Wikisumber mswikisource https://ms.wikisource.org/wiki/Laman_Utama MediaWiki 1.44.0-wmf.8 first-letter Media Khas Perbincangan Pengguna Perbincangan pengguna Wikisumber Perbincangan Wikisumber Fail Perbincangan fail MediaWiki Perbincangan MediaWiki Templat Perbincangan templat Bantuan Perbincangan bantuan Kategori Perbincangan kategori Pengarang Perbincangan pengarang Terjemahan Perbincangan terjemahan Laman Perbincangan laman Indeks Perbincangan indeks TimedText TimedText talk Modul Perbincangan modul 13 Tunjang Iman Yahudi 0 8 8873 10 2024-05-31T00:35:08Z PeaceSeekers 18 8873 wikitext text/x-wiki 13 Tunjang Iman Yahudi Oleh Maimonides :Aku percaya dengan iman yang sempurna bahawa Maha Pencipta, Maha Suci Nama-Nya, adalah Pencipta dan Pembimbing segala benda yang diciptakan; Dia sendirian yang telah mencipta, sedang mencipta dan akan mencipta segala sesuatu. :Aku percaya dengan iman yang sempurna bahawa Maha Pencipta, Maha Suci Nama-Nya, adalah esa, dan bahawa tiada satu pun yang serupa dengan-Nya, dan bahawa Dia sendirian adalah Tuhan kita, dahulu, kini dan akan datang. :Aku percaya dengan iman yang sempurna bahawa Maha Pencipta, Maha Suci Nama-Nya, tidak berjasad, dan bahawa Dia bebas daripada semua sifat jirim, dan bahawa tidak mungkin ada apa-apa bandingan dengan-Nya. :Aku percaya dengan iman yang sempurna bahawa Maha Pencipta, Maha Suci Nama-Nya, adalah yang awal dan yang akhir. :Aku percaya dengan iman yang sempurna bahawa kepada Maha Pencipta, Maha Suci Nama-Nya, dan kepada-Nya sahaja, sembahyang harus ditujukan, dan tidak boleh sembahyang ditujukan kepada selain-Nya. :Aku percaya dengan iman yang sempurna bahawa semua kata-kata para nabi adalah benar. :Aku percaya dengan iman yang sempurna bahawa kenabian Musa, guru kita, alayhissalam, adalah benar, dan bahawa baginda adalah penghulu para nabi, samada yang mendahului baginda mahupun yang mengikuti baginda. :Aku percaya dengan iman yang sempurna bahawa keseluruhan Taurat yang dalam pegangan kita kini adalah sama dengan apa yang telah dikurniakan kepada Musa, guru kita, alayhissalam. :Aku percaya dengan iman yang sempurna bahawa Taurat ini tidak akan ditukar, dan bahawa tidak akan ada Taurat lain dari Maha Pencipta, Maha Suci Nama-Nya. :Aku percaya dengan iman yang sempurna bahawa Maha Pencipta, Maha Suci Nama-Nya, mengetahui semua perbuatan manusia dan semua fikiran mereka, sebagaimana yang tertulis, "Siapakah yang membentuk hati-hati mereka semua, siapakah yang mengerti semua perbuatan mereka". :Aku percaya dengan iman yang sempurna bahawa Maha Pencipta, Maha Suci Nama-Nya, memberi kurnia kepada mereka yang menjaga perintah-Nya dan memberi azab kepada mereka yang melampauinya. :Aku percaya dengan iman yang sempurna pada kedatangan al-Masih; dan meskipun dia mungkin berlengah-lengah, pun begitu aku menunggu setiap hari akan kedatangannya. :Aku percaya dengan iman yang sempurna bahawa akan ada kebangkitan semula orang yang mati pada masa yang diredai Maha Pencipta, Maha Suci Nama-Nya, dan sebutan-Nya akan tinggi selama-lamanya. [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_principles_of_faith#Maimonides.27_13_principles_of_faith Sumber] leco1c1rw1fhaimeg5tnt2aagrbmv6m Akta Agensi Penguatkuasaan Maritim Malaysia 2004 0 9 10467 8008 2024-07-05T09:19:56Z Hadithfajri 36 10467 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Undang-undang Malaysia]] '''Akta 633''' '''Akta Agensi Penguatkuasaan Maritim Malaysia 2004''' ''Mengandungi segala pindaan hingga 1 Januari 2006 Diterbitkan oleh Pesuruhjaya Penyemak Undang-Undang, Malaysia'' ''Di bawah Kuasa Akta Penyemakan Undang-Undang 1968'' ''Tarikh Persetujuan Diraja … … … 2 5 Jun 2004'' ''Tarikh penyiaran dalam Warta … … 1 Julai 2004'' Suatu Akta untuk menubuhkan Agensi Penguatkuasaan Maritim Malaysia untuk melaksanakan fungsi-fungsi penguatkuasaan bagi memastikan kesejahteraan dan keselamatan Zon Maritim Malaysia dengan tujuan melindungi kepentingan maritim dan kepentingan lain negara dalam zon itu dan bagi perkara-perkara yang perlu atau yang berkaitan dengannya. DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut: Bahagian I PERMULAAN '''Tajuk ringkas dan permulaan kuat kuasa''' 1. (1) Akta ini bolehlah dinamakan Akta Agensi Penguatkuasaan Maritim Malaysia 2004. (2) Akta ini mula berkuat kuasa pada tarikh yang ditetapkan oleh Menteri melalui pemberitahuan dalam Warta, dan Menteri boleh menetapkan tarikh yang berlainan bagi permulaan kuat kuasa peruntukan yang berlainan dalam Akta ini dalam bahagian yang berlainan di Malaysia. '''Tafsiran''' 2. Dalam Akta ini, melainkan jika konteksnya menghendaki makna yang lain— “Agensi” ertinya Agensi Penguatkuasaan Maritim Malaysia yang ditubuhkan di bawah seksyen 3; “agensi yang berkaitan” ertinya badan atau agensi yang pada masa ini bertanggungjawab di Malaysia bagi penguatkuasaan mana-mana undang-undang persekutuan yang terpakai di Zon Maritim Malaysia; “kesalahan” ertinya mana-mana kesalahan di bawah manamana undang-undang persekutuan yang terpakai di Zon Maritim Malaysia; “Ketua Pengarah” ertinya Ketua Pengarah Penguatkuasaan Maritim Malaysia yang dilantik di bawah subseksyen 4(1); “laut wilayah” ertinya perairan wilayah Malaysia sebagaimana yang ditentukan mengikut Ordinan No. 7 (Kuasa-kuasa Perlu)Darurat, 1969 [P.U. (A)07a/1969]; “Menteri” ertinya Menteri yang dipertanggungkan dengan tanggungjawab bagi penguatkuasaan maritim Malaysia; “pegawai agensi” termasuklah Ketua Pengarah dan mana-mana pegawai yang dilantik di bawah subseksyen 5(1); “pelantar benua” ertinya pelantar benua Malaysia sebagaimana yang ditakrifkan di bawah seksyen 2 Akta Pelantar Benua 1966 [Akta 83]; “perairan pedalaman” ertinya mana-mana kawasan laut yang terletak di sebelah bahagian darat garis dasar yang darinya lebar laut wilayah Malaysia diukur; “perairan perikanan Malaysia” ertinya perairan perikanan Malaysia sebagaimana yang ditakrifkan di bawah seksyen 2 Akta Perikanan 1985 [Akta 317]; “zon ekonomi eksklusif” ertinya zon ekonomi eksklusif Malaysia sebagaimana yang ditentukan mengikut Akta Zon Ekonomi Eksklusif 1984 [Akta 311]; “Zon Maritim Malaysia” ertinya perairan pedalaman, laut wilayah, pelantar benua, zon ekonomi eksklusif dan perairan perikanan Malaysia dan termasuk ruang udara di atas Zon itu. Bahagian II PENUBUHAN AGENSI DAN PELANTIKAN '''Penubuhan Agensi Penguatkuasaan Maritim Malaysia''' 3. (1) Bagi maksud Akta ini, Agensi Penguatkuasaan Maritim Malaysia ditubuhkan. (2) A gensi hendaklah, tertakluk kepada Akta ini, digunakan khidmatnya di dalam Zon Maritim Malaysia bagi memelihara undang-undang dan ketenteraman, mengekalkan keamanan, kesejahteraan dan keselamatan, mencegah dan mengesan jenayah,menangkap dan mendakwa pesalah-pesalah dan mengumpul risikan keselamatan. '''Pelantikan Ketua Pengarah Agensi''' 4. (1) Yang di-Pertuan Agong hendaklah, atas nasihat Perdana Menteri, melantik seorang Ketua Pengarah Penguatkuasaan Maritim Malaysia, yang hendaklah mengetuai Agensi, dari kalangan anggota perkhidmatan awam untuk selama apa-apa tempoh dan atas apaapa terma dan syarat sebagaimana yang dinyatakan dalam surat cara pelantikannya. (2) Tempoh pelantikan Ketua Pengarah tidak boleh melewati tarikh persaraan wajibnya daripada perkhidmatan awam, tetapi jika dia mencapai umur persaraan wajib itu dia boleh dilantik semula sebagai Ketua Pengarah oleh Yang di-Pertuan Agong, atas nasihat Perdana Menteri, secara kontrak selama apa-apa tempoh dan atas apa-apa terma dan syarat sebagaimana yang dinyatakan dalam surat cara pelantikannya. (3) Ketua Pengarah hendaklah, sepanjang tempoh pelantikannya sebagaimana yang dinyatakan dalam surat cara pelantikannya,memegang jawatan mengikut perkenan Yang di-Pertuan Agong,tertakluk kepada nasihat Perdana Menteri. (4) Ketua Pengarah hendaklah, sepanjang tempoh jawatannya sebagai Ketua Pengarah, disifatkan sebagai anggota perkhidmatan awam am Persekutuan bagi maksud tatatertib. (5) Ketua Pengarah hendaklah bertanggungjawab bagi arahan,perintah, kawalan dan pengawasan segala perkara yang berhubungan dengan Agensi. (6) Ketua Pengarah hendaklah, sebelum mula menjalankan tugas dan tanggungjawab jawatannya, membuat, di hadapan Yang di-Pertuan Agong dengan cara yang diakuinya sebagai yang paling mengikat perasaan hati nuraninya, suatu akuan sebagaimana yang ditetapkan oleh Menteri melalui peraturan-peraturan yang dibuat di bawah seksyen 19. (7) Maka hendaklah dikeluarkan kepada Ketua Pengarah suatu perakuan pelantikan dalam bentuk kad kuasa sebagai keterangan tentang pelantikannya. '''Pelantikan pegawai-pegawai lain Agensi''' 5. (1) M aka hendaklah dilantik apa-apa bilangan pegawai Agensi yang perlu, yang pangkatnya akan ditentukan oleh Yang di-Pertuan Agong melalui perintah, bagi maksud melaksanakan peruntukan Akta ini. (2) Yang di-Pertuan Agong boleh, dalam perintah yang dibuat di bawah subseksyen (1), menentukan bahawa pangkat pegawai yang dilantik itu hendaklah dikira sebagai setara dengan pangkat— (a) pegawai polis sebagaimana yang dinyatakan dalam atau di bawah Akta Polis 1967 [Akta 344]; (b) pegawai kastam sebagaimana yang dinyatakan dalam atau di bawah Akta Kastam 1967 [Akta 235]; dan (c) mana-mana pegawai lain yang pangkatnya dinyatakan dalam atau di bawah mana-mana undang-undang bertulis lain,dan Kanun Tatacara Jenayah [Akta 593] dan undang-undang yang dinyatakan dalam subseksyen 7(3) hendaklah ditafsirkan dengan sewajarnya. (3) Seseorang pegawai yang dilantik di bawah subseksyen (1)hendaklah mempunyai apa-apa kuasa yang diperuntukkan bagi pegawai itu di bawah Akta ini dan hendaklah tertakluk kepada arahan, perintah, kawalan dan pengawasan Ketua Pengarah atau mana-mana pegawai lain Agensi yang lebih tinggi pangkatnya daripada pegawai itu, dan hendaklah menjalankan kuasanya,melaksanakan fungsinya dan menunaikan kewajipannya dengan Agensi Penguatkuasaan Maritim Malaysia mematuhi apa-apa arahan atau petunjuk yang dinyatakan secara lisan atau bertulis oleh Ketua Pengarah atau mana-mana pegawai lain Agensi yang lebih tinggi pangkatnya daripada pegawai itu. (4) Suatu perakuan pelantikan dalam bentuk kad kuasa hendaklah dikeluarkan kepada tiap-tiap pegawai Agensi yang dilantik di bawah subseksyen (1), dan kad itu hendaklah ditandatangani oleh Ketua Pengarah dan hendaklah menjadi keterangan prima facie tentang pelantikan pegawai itu di bawah Akta ini. Bahagian III FUNGSI DAN KUASA AGENSI '''Fungsi Agensi''' 6. (1) Fungsi Agensi ialah— (a) menguatkuasakan undang-undang dan ketenteraman di bawah mana-mana undang-undang persekutuan; (b) melaksanakan tugas mencari dan menyelamat maritim; (c) mencegah dan menyekat pelakuan kesalahan; (d) memberikan bantuan dalam apa-apa perkara jenayah atas permintaan Negara asing sebagaimana yang diperuntukkan di bawah Akta Bantuan Bersama dalam Perkara Jenayah 2002 [Akta 621]; (e) menjalankan pengawasan udara dan pantai; (f) menyediakan perkhidmatan pelantar dan sokongan kepada mana-mana agensi yang berkaitan; (g) menubuhkan dan menguruskan institusi maritim bagi latihan pegawai Agensi; dan (h) secara amnya melaksanakan apa-apa kewajipan yang lain bagi memastikan kesejahteraan dan keselamatan maritim atau melakukan segala perkara yang bersampingan dengannya. (2) Tertakluk kepada peruntukan Akta ini, fungsi Agensi hendaklah dilaksanakan di dalam Zon Maritim Malaysia. (3) W alau apa pun subseksyen (2), Agensi hendaklah bertanggungjawab— (a) bagi pelaksanaan tugas mencari dan menyelamat maritim; (b) bagi pengawalan dan pencegahan pencemaran maritim; (c) bagi pencegahan dan penyekatan pelanunan; dan (d) bagi pencegahan dan penyekatan pengedaran haram dadah narkotik, di lautan lepas. '''Kuasa Agensi''' 7. (1) A gensi hendaklah mempunyai kuasa untuk menjalankan maksud yang disebut dalam subseksyen 3(2) dan untuk melakukan segala perkara yang semunasabahnya perlu bagi atau bersampingan dengan pelaksanaan fungsinya di bawah seksyen 6. (2) Secara khususnya, tetapi tanpa menjejaskan keluasan subseksyen (1), Agensi hendaklah mempunyai kuasa— (a) untuk menerima dan menimbangkan apa-apa aduan tentang pelakuan sesuatu kesalahan; (b) untuk memberhentikan, memasuki, menaiki, memeriksa dan menggeledah mana-mana tempat, struktur, vessel atau pesawat udara dan untuk menahan mana-mana vessel atau pesawat udara; (c) untuk menuntut pengemukaan apa-apa lesen, permit,rekod, perakuan atau apa-apa dokumen lain dan untuk memeriksa lesen, permit, rekod, perakuan atau dokumenlain itu atau membuat salinan atau mengambil cabutan daripada lesen, permit, rekod, perakuan atau dokumenlain itu; (d) untuk menyiasat apa-apa kesalahan yang Agensi mempunyai sebab untuk mempercayai sedang dilakukan atau hampir akan dilakukan atau telah dilakukan; (e) untuk menggunakan hak kejar buru; (f) untuk memeriksa dan menyita mana-mana ikan, artikel,peranti, barang, vesel, pesawat udara atau apa-apa benda Agensi Penguatkuasaan Maritim Malaysia lain yang berhubungan dengannya apa-apa kesalahan telah dilakukan atau Agensi mempunyai sebab untuk mempercayai telah dilakukan; (g) untuk melupuskan mana-mana ikan, artikel, peranti, barang,vesel, pesawat udara atau apa-apa benda lain yang berhubungan dengannya apa-apa kesalahan telah dilakukan atau Agensi mempunyai sebab untuk mempercayai telah dilakukan; (h) untuk menangkap mana-mana orang yang Agensi mempunyai sebab untuk mempercayai telah melakukan suatu kesalahan; dan (i) untuk menyingkirkan mana-mana vesel yang Agensi mempunyai sebab untuk mempercayai akan memudaratkan kepentingan atau membahayakan ketenteraman dan kesejahteraan dalam Zon Maritim Malaysia. (3) Tanpa menjejaskan keluasan subseksyen (1), seseorang pegawai Agensi hendaklah mempunyai, bagi maksud Akta ini,semua kuasa yang boleh digunakan oleh mana-mana agensi yang berkaitan di bawah mana-mana undang-undang persekutuan yang terpakai di Zon Maritim Malaysia. (4) Walau apa pun subseksyen (2), tiada vesel boleh diberhentikan,dimasuki, dinaiki, digeledah, diperiksa atau ditahan di dalam kawasan laut wilayah jika laluan vesel itu di dalam laut wilayah merupakan laluan ikhlas. (5) Bagi maksud subseksyen (4) laluan sesuatu vessel merupakan laluan ikhlas jika dan selagi laluan vesel itu tidak memudaratkan keamanan, ketenteraman atau keselamatan Malaysia. (6) Walau apa pun mana-mana undang-undang bertulis,bagi maksud subseksyen (5), aktiviti yang berikut hendaklah dianggap memudaratkan keamanan, ketenteraman dan keselamatan Malaysia: (a) apa-apa ancaman atau penggunaan kekerasan terhadap kedaulatan, keutuhan wilayah atau kemerdekaan politik Malaysia atau apa-apa perbuatan yang dengan apa-apa cara merupakan pelanggaran prinsip undang-undang antarabangsa; (b) apa-apa penggunaan atau latihan dengan apa-apa jenis senjata; (c) apa-apa perbuatan yang bermaksud untuk mengumpul maklumat yang memudaratkan pertahanan atau keselamatan Malaysia; (d) apa-apa perbuatan propaganda yang bermaksud menjejaskan keamanan, pertahanan atau keselamatan Malaysia; (e) pelancaran, pendaratan atau pengambilan naik mana-mana pesawat udara; (f) pelancaran, pendaratan atau pengambilan naik mana-mana peralatan tentera; (g) pemuatan atau pemunggahan apa-apa komoditi, mata wang atau orang yang bertentangan dengan undang-undang kastam, fiskal, imigresen atau kesihatan Malaysia; (h) apa-apa perbuatan pencemaran; (i) apa-apa aktiviti menangkap ikan; (j) penjalanan aktiviti penyelidikan atau tinjauan tanpa kebenaran; (k) apa-apa perbuatan yang bermaksud untuk mengganggu mana-mana sistem komunikasi atau mana-mana kemudahan atau pepasangan lain Malaysia; dan (l) apa-apa aktiviti lain yang tiada kaitan secara langsung dengan laluan. Bahagian IV AM '''Pendakwaan''' 8. Walau apa pun mana-mana undang-undang bertulis lain, jika seseorang ditangkap di bawah Akta ini, tiada pendakwaan boleh dimulakan terhadap orang itu kecuali oleh atau dengan keizinan bertulis Pendakwa Raya. '''Laporan status penyiasatan''' 9. (1) Mana-mana orang yang telah memberikan maklumat kepada Agensi di bawah mana-mana undang-undang persekutuan boleh Agensi Penguatkuasaan Maritim Malaysia meminta suatu laporan tentang status penyiasatan kesalahan yang diadukan dalam maklumatnya itu daripada Agensi. (2) Agensi hendaklah memberikan laporan status berkenaan dengan penyiasatan kesalahan itu kepada pemberi maklumat tidak lewat daripada dua minggu dari penerimaan permintaan itu yang dibuat di bawah subseksyen (1). (3) Walau apa pun subseksyen (2), Agensi tidaklah dikehendaki memberikan laporan status tentang penyiasatan sesuatu kesalahan— (a) melainkan jika kesalahan yang diadukan itu merupakan kesalahan boleh tangkap; (b) melainkan jika tempoh empat minggu telah luput dari tarikh pemberian maklumat itu; dan (c) yang mengandungi apa-apa perkara yang mungkin akan memudaratkan penyiasatan kesalahan itu atau pendakwaan kesalahan itu. (4) Jika suatu permintaan telah dibuat di bawah subseksyen (1) dan Agensi telah gagal untuk memberikan laporan status kepada pemberi maklumat dalam tempoh yang dinyatakan dalam subseksyen (2), tetapi tertakluk kepada subseksyen (3), pemberi maklumat itu boleh membuat laporan kepada Pendakwa Raya tentang kegagalan itu. (5) A pabila menerima laporan di bawah subseksyen (4), Pendakwa Raya hendaklah mengarahkan Agensi supaya memberinya suatu laporan status yang terperinci tentang penyiasatan yang telah dijalankan oleh Agensi berhubung dengan kesalahan dalam maklumat yang diberikan oleh pemberi maklumat. (6) Pendakwa Raya hendaklah menyebabkan supaya diberikan kepada pemberi maklumat, atau mengarahkan Agensi supaya memberi pemberi maklumat, suatu laporan status yang mengandungi apa-apa maklumat sebagaimana yang diarahkan oleh Pendakwa Raya. (7) M ana-mana pegawai Agensi yang tidak mematuhi arahan Pendakwa Raya di bawah seksyen ini melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu bulan atau didenda tidak melebihi satu ribu ringgit atau kedua-duanya. '''Perlindungan pegawai Agensi''' 10. Tiada tindakan boleh dibawa terhadap mana-mana pegawai Agensi berkenaan dengan apa-apa jua yang dilakukan atau yang ditinggalkan daripada dilakukan olehnya dengan suci hati dalam melaksanakan atau yang berupa sebagai melaksanakan fungsi,kuasa dan kewajipannya di bawah Akta ini. '''Pengenalan diri''' 11. Tiap-tiap pegawai Agensi semasa bertindak di bawah Akta ini hendaklah, apabila diminta, mengisytiharkan jawatannya dan mengemukakan kepada orang yang terhadapnya pegawai itu bertindak atau daripadanya pegawai itu meminta apa-apa maklumat kad kuasa yang dikeluarkan kepada pegawai itu di bawah Akta ini. '''Membawa senjata''' 12. Seseorang pegawai Agensi boleh dalam melaksanakan tugastugasnya membawa senjata. '''Pembolosan''' 13. (1) M ana-mana pegawai Agensi yang tanpa sebab yang munasabah, yang beban pembuktiannya terletak padanya, tidak menghadirkan dirinya selama tempoh dua puluh satu hari yang berterusan untuk menjalankan tugas atau dalam hal keadaan yang menunjukkan bahawa dia bertujuan untuk tidak kembali menjalankan tugasnya hendaklah disifatkan telah membolos, dan melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi dua belas bulan. (2) Jika seorang telah disabitkan di bawah seksyen ini, Pihak Berkuasa Tatatertibnya boleh mengarahkan supaya semua tunggakan gaji yang kena dibayar kepada orang itu dilucuthakkan. '''Dahagi''' 14. Mana-mana pegawai Agensi yang menyebabkan, mengapikan,atau turut sama dalam apa-apa dahagi atau ketidaksetiaan terhadap Agensi atau berkomplot dengan mana-mana orang lain untuk Agensi Penguatkuasaan Maritim Malaysia menyebabkan dahagi atau ketidaksetiaan itu, atau tidak berusaha dengan sedaya upayanya untuk menumpaskan mana-mana dahagi atau ketidaksetiaan itu atau, setelah mengetahui tentang apa-apa dahagi atau ketidaksetiaan atau dahagi atau ketidaksetiaan yang dicadangkan, tidak, tanpa berlengah-lengah, memberikan maklumat mengenai dahagi atau ketidaksetiaan itu kepada pegawai Agensi yang merupakan pegawai atasannya, melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi lima tahun. ''' Penalti kerana menyebabkan ketidaksetiaan''' 15. (1) Seseorang yang menyebabkan atau cuba untuk menyebabkan atau melakukan apa-apa perbuatan yang dikira akan menyebabkan ketidaksetiaan di kalangan pegawai Agensi, atau mendorong atau cuba untuk mendorong mana-mana pegawai sedemikian supaya tidak memberikan perkhidmatannya atau supaya melakukan pelanggaran tatatertib, melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi lima tahun atau didenda tidak melebihi sepuluh ribu ringgit atau kedua-duanya. (2) Mana-mana pegawai Agensi boleh menangkap tanpa waran mana-mana orang yang semunasabahnya disyaki telah melakukan suatu kesalahan di bawah seksyen ini. '''Penyelarasan''' 16. Agensi dan agensi-agensi yang berkaitan hendaklah membuat penyelarasan, berunding dan berhubung secara rapat antara satu sama lain dan memberikan bantuan kepada satu sama lain bagi melaksanakan peruntukan Akta ini. '''Kuasa semasa darurat, krisis khas atau perang''' 17. (1) W alau apa pun mana-mana peruntukan Akta ini atau mana-mana undang-undang persekutuan lain, Agensi, atau mana-mana bahagian Agensi sebagaimana yang ditentukan oleh Menteri, hendaklah di bawah perintah dan kawalan am Angkatan Tentera Malaysia semasa apa-apa tempoh darurat, krisis khas atau perang. (2) Jika apa-apa keraguan berbangkit tentang sama ada suatu darurat, krisis khas atau perang telah berlaku, suatu proklamasi yang ditandatangani oleh Yang di-Pertuan Agong dan dipamerkan di mana-mana tempat yang difikirkan patut oleh Menteri hendaklah menjadi bukti muktamad bagi fakta itu. '''Perintah-perintah tetap''' 18. Ketua Pengarah boleh mengeluarkan perintah-perintah pentadbiran yang disebut “Perintah-Perintah Tetap”, yang selaras dengan peruntukan-peruntukan Akta ini, tentang kawalan am,latihan, tugas dan tanggungjawab pegawai-pegawai Agensi, dan bagi apa-apa perkara lain yang perlu atau suai manfaat untuk pentadbiran baik Agensi atau bagi mencegah penyalahgunaan kuasa atau pengabaian tugas, dan pada amnya untuk memastikan Agensi berfungsi dengan cekap dan berkesan. '''Peraturan-peraturan''' 19. Menteri boleh membuat apa-apa peraturan yang perlu atau suai manfaat bagi memberi kesan sepenuhnya kepada atau bagi melaksanakan peruntukan-peruntukan Akta ini. e12uiffmnp2qjk2c7rf6up7fxt5rg9h Akta Garis Pangkal Zon Maritim 2006 0 10 10468 8009 2024-07-05T09:20:17Z Hadithfajri 36 10468 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Undang-undang Malaysia]] '''Akta 660''' '''AKTA GARIS PANGKAL ZON MARITIM 2006''' Suatu Akta untuk mengadakan peruntukan bagi pengisytiharan koordinat geografi titik pangkal bagi maksud menentukan garis pangkal Malaysia dan bagi perkara-perkara lain yang berkaitan dengannya. BAHAWASANYA Konvensyen Bangsa-Bangsa Bersatu mengenai Undang-Undang Laut telah dibuat di Montego Bay pada 10 Disember 1982: DAN BAHAWASANYA Malaysia telah mendepositkan surat cara ratifikasinya pada 14 Oktober 1996 dan oleh yang demikian mengikut Perkara 308 Konvensyen, Konvensyen tersebut mula berkuat kuasa setakat yang berkenaan dengan Malaysia pada 14 November 1996: MAKA OLEH YANG DEMIKIAN, INILAH DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut: '''Tajuk ringkas dan permulaan kuat kuasa''' 1. (1) Akta ini bolehlah dinamakan Akta Garis Pangkal Zon Maritim 2006. (2) Akta ini mula berkuat kuasa pada tarikh yang ditetapkan oleh Menteri melalui pemberitahuan dalam Warta. '''Tafsiran''' 2. Dalam Akta ini, melainkan jika konteksnya menghendaki makna yang lain- "carta" ertinya suatu carta nautika yang direka khusus untuk memenuhi keperluan pandu arah marin, menunjukkan kedalaman air, keadaan dasar laut, tatarajah ketinggian dan ciri-ciri pantai,bahaya dan bantuan pelayaran, dalam suatu format yang standard dan carta itu juga disebut sebagai carta marin atau carta hidrografi; "garis air surut" ertinya persilangan satah air surut dengan daratan; garisan sepanjang pinggir laut atau pantai semasa air surut; "garis pangkal" ertinya garis pangkal sebagaimana yang ditentukan di bawah seksyen 5; "geodesi" ertinya suatu lengkungan yang memberikan jarak terdekat di antara dua titik di atas suatu permukaan yang ditetapkan; "ketinggian air surut" ertinya kawasan daratan yang terbentuk secara semula jadi yang dikelilingi air dan timbul semasa air surut tetapi tenggelam semasa air pasang; "laut wilayah" ertinya perairan wilayah Malaysia sebagaimana yang ditentukan mengikut Ordinan Dharurat, (Kuasa2 Perlu)No. 7 1969 [P.U. (A) 307A119691; "Menteri" ertinya Menteri yang dipertanggungkan dengan tanggungjawab bagi maritim; "pelantar benua" ertinya pelantar benua Malaysia sebagaimana yang ditakrifkan dalam seksyen 2 Akta Pelantar Benua 1966 [Akta 831 ; "zon ekonomi eksklusif" ertinya zon ekonomi eksklusif Malaysia sebagaimana yang ditentukan mengikut Akta Zon Ekonomi Eksklusif 1984 [Akta 3111 ; "zon maritim" ertinya laut wilayah, pelantar benua dan zon ekonomi eksklusif Malaysia, atau mana-mana daripadanya, mengikut mana-mana yang berkenaan. Garis Pangkal Zon Maritim '''Undang-undang yang dipakai''' 3. (1) Sekiranya terdapat apa-apa percanggahan atau ketidakselarasan antara peruntukan Akta ini dengan peruntukan mana-mana undang-undang bertulis lain, peruntukan Akta ini hendaklah dipakai dan peruntukan mana-mana undang-undang bertulis lain yang bercanggah atau tidak selaras itu hendaklah, setakat yang percanggahan atau ketidakselarasan itu, disifatkan digantikan. (2) Peruntukan mana-mana undang-undang bertulis yang tidak bercanggah atau yang selaras dengan peruntukan Akta ini hendaklah selainnya terus terpakai. (3) Dalam seksyen ini, ungkapan "undang-undang bertulis" tidak termasuk Perlembagaan Persekutuan dan Perlembagaan Negeri. '''Koordinat geografi titik pangkal''' 4. (1) Yang di-Pertuan Agong, atas syor Menteri boleh, melalui perintah yang disiarkan dalam Warta, mengisytiharkan koordinat geografi titik pangkal yang darinya garis pangkal Malaysia boleh ditentukan di bawah seksyen 5. (2) Bagi maksud subseksyen ( I ) , Yang di-Pertuan Agong boleh mengisytiharkan koordinat geografi titik pangkal kawasan yang dinyatakan. (3) Sesuatu perintah yang dibuat di bawah subseksyen (1) hendaklah dibentangkan di hadapan setiap Dewan Parlimen dengan seberapa segera yang mungkin selepas penyiarannya. '''Garis pangkal''' 5. (1) Tertakluk kepada subseksyen (2), garis pangkal bagi maksud menentukan zon maritim Malaysia ialah- (a) garis air surut sepanjang pantai sebagaimana yang ditandakan dalam carta berskala besar; (b) garis air surut arah laut suatu terumbu sebagaimana yang ditunjukkan dengan simbol yang sesuai di atas carta;atau (c) garis air surut pada ketinggian air surut yang terletak keseluruhannya atau sebahagiannya pada jarak tidak melebihi lebar laut wilayah dari tanah besar atau sesuatu pulau. (2) Walau apa pun subseksyen (I), berkenaan dengan mana-mana kawasan yang baginya koordinat geografi titik pangkal telah diisytiharkan di bawah seksyen 4, kaedah garis pangkal lurus yang ditafsirkan sebagai geodesik yang menghubungkan koordinat geografi titik pangkal berturutan yang telah diisytiharkan sedemikian boleh digunakan bagi menentukan zon maritim Malaysia. '''Had zon maritim''' 6. (1) Zon maritim Malaysia hendaklah diukur daripada garis pangkal. (2) Walau apa pun subseksyen (I), Yang di-Pertuan Agong, atas syor Menteri boleh, melalui perintah yang disiarkan dalam Warta,mengisytiharkan garis batasan luar atau garis persempadanan bagi keseluruhan atau mana-mana bahagian mana-mana zon maritim Malaysia. (3) Sesuatu perintah yang dibuat di bawah subseksyen (2)hendaklah dibentangkan di hadapan setiap Dewan Parlimen dengan seberapa segera yang mungkin selepas penyiarannya. '''Peta dan carta''' 7. (1) Yang di-Pertuan Agong boleh, atas syor Menteri- (a) menyebabkan disediakan dan dikeluarkan apa-apa peta yang difikirkannya patut yang menunjukkan apa-apa perkara yang berhubungan dengan koordinat geografi titik pangkal, garis pangkal, garis batasan luar dan garis persempadanan zon maritim Malaysia; atau (b) menyebabkan disediakan dan dikeluarkan apa-apa carta berskala besar atau carta berskala yang bersesuaian untuk penentuan kedudukan, sebagaimana yang difikirkannya patut, yang menunjukkan garis air surut sepanjang pantai dan boleh menyebabkan ditunjukkan pada carta itu apa-apa perkara lain yang disebut dalam perenggan (a). (2) Tanpa menjejaskan keluasan perenggan (l)(a) dan (b), peta atau carta itu hendaklah- (a) peta yang disediakan dan dikeluarkan masing-masingnya oleh Ketua Pengarah Ukur dan Pemetaan, Malaysia atau carta yang disediakan dan dikeluarkan oleh Ketua Pengarah Hidrografi Tentera Laut Diraja Malaysia; (b) bertarikh dan diperakui sebagai suatu salinan peta atau carta yang benar dan betul berhubung dengan perkara-perkara yang terkandung dalamnya masing-masingnya oleh Ketua Pengarah Ukur dan Pemetaan, Malaysia atau Ketua Pengarah Hidrografi Tentera Laut Diraja Malaysia;dan (c) masing-masingnya disimpan di pejabat Ketua Pengarah Ukur dan Pemetaan, Malaysia atau Ketua Pengarah Hidrografi Tentera Laut Diraja Malaysia. (3) Mana-mana peta atau carta yang disediakan dan dikeluarkan di bawah perenggan (2)(a) atau (b) hendaklah disiarkan dalam Warta dan, jika perlu, dalam apa-apa bentuk lain sebagaimana yang ditentukan oleh Yang di-Pertuan Agong, atas syor Menteri. (4) Mana-mana peta atau carta yang disediakan dan dikeluarkan di bawah perenggan (2)(a) atau (b) boleh didapati oleh orang awam apabila fi yang ditetapkan dibayar. ( 5 ) Dalam mana-mana prosiding di hadapan mana-mana mahkamah, mana-mana peta atau carta yang disediakan dan dikeluarkan di bawah subseksyen (1) atau (2) hendaklah boleh diterima sebagai keterangan sebagai bukti prima facie tentang kandungan peta atau carta itu. '''Perakuan Menteri''' 8. Dalam mana-mana prosiding undang-undang atau prosiding lain, sesuatu perakuan yang dikeluarkan oleh atau di bawah kebenaran Menteri yang mengandungi suatu pernyataan bahawa mana-mana lokasi geografi yang dinyatakan dalam perakuan itu, pada bila-bila masa yang material dalam prosiding itu, terletak di dalam mana-mana zon maritim Malaysia adalah- (a) suatu bukti muktamad mengenai kandungan pernyataan itu tanpa bukti formal tentang tandatangan atau jawatan rasmi orang yang dikatakan telah mengeluarkan perakuan itu; dan (b) boleh diterima sebagai keterangan dalam prosiding itu,tetapi pengemukaannya tidak boleh diwajibkan. 9. Menteri boleh membuat peraturan-peraturan sebagaimana yang perlu atau suai manfaat bagi memberikan kesan sepenuhnya kepada peruntukan Akta ini dan peraturan-peraturan itu boleh mengadakan peruntukan bagi apa-apa perkara di bawah Akta ini yang dikehendaki atau dibenarkan untuk ditetapkan atau yang perlu atau suai manfaat untuk ditetapkan. ppfuh1s6yreop8b777ywd5raeko3qvd Akta Hak Cipta 1987 0 11 8010 6776 2024-05-24T08:01:34Z PeaceSeekers 18 8010 wikitext text/x-wiki {{header | title = Akta Hak Cipta 1987 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Penyerahan Bahan Perpustakaan 1986]] | previous2 = | next = [[Akta Pengangkutan 1987]] | next2 = | year = 1987 | notes = Akta 332 | categories = | portal = }} <pages index="Akta Hak Cipta 1987.pdf" from=1 to=115 /> [[Category:Undang-undang Malaysia]] [[Category:Undang-undang hak cipta]] lbo1jgktgjqdsiuat5ex41exqlm1bo0 Akta Kedah dan Pulau Pinang (Pengubahan Sempadan) 1985 0 12 8012 27 2024-05-24T08:02:28Z PeaceSeekers 18 8012 wikitext text/x-wiki '''Akta 325''' '''AKTA KEDAH DAN PULAU PINANG(PENGUBAHAN SEMPADAN) 1985''' ''Suatu Akta di bawah Perkara 2 Perlembagaan Persekutuan untuk mengubah sebahagian dari sempadan di antara Negeri Kedah dan Pulau Pinang.'' BAHAWASANYA telah dipersetujui di antara Negeri Kedah dan Negeri Pulau Pinang bahawa bahagian sempadan yang sedia ada di antara Negeri-Negeri yang tersebut diubah; BAHAWASANYA Majlis Raja-Raja telah mempersetujui Akta ini; DAN BAHAWASANYA Negeri Kedah dan Negeri Pulau Pinang telah melahirkan persetujuan mereka akan Akta ini oleh Enakmen Pengubahan Sempadan (Kedah dan Pulau Pinang) No.3 Tahun 1985 bagi Kedah dan Enakmen Pengubahan Sempadan(Negeri Pulau Pinang) No. 1 Tahun 1985 bagi Pulau Pinang; MAKA INILAH DIPERBUAT UNDANG-UNDANG oleh Duli Yang Maha Mulia Seri Paduka Baginda Yang di-Pertuan Agong dengan nasihat dan persetujuan Dewan Negara dan Dewan Rakyat yang bersidang dalam Parlimen, dan dengan kuasa daripadanya, seperti berikut 1. Akta ini bolehlah dinamakan Akta Kedah dan Pulau Pinang(Pengubahan Sempadan) 1985 dan hendaklah mula berkuatkuasa pada tarikh yang ditetapkan oleh Yang di-Pertuan Agong,melalui pemberitahuan dalam Warta. 2. (1) Bahagian sempadan di antara Negeri Kedah dan Negeri Pulau Pinang yang di sepanjang Sungai Muda adalah diubah kepada yang di sepanjang garis tengah alur Sungai Muda sebagaimana Sungai itu mengalir sebelum sahaja berkuatkuasanya Akta ini, pengubahan tersebut kepada sempadan yang ditunjukkan dalam Pelan diserahsimpan yang dikenalpasti mengikut Pelan Warta No. PW 1000 hingga PW 1008 sebagai Pelan- (a) yang masing-masing diperakui oleh Pengarah Ukur, Kedah/Perlis, dan Pengarah Ukur, Pulau Pinang, sebagai Pelan sempadan yang diluluskan dan yang betul sebagaimana diubah sedemikian dan kawasan sekelilingnya; dan (b) yang masing-masing bertarikh dan diserahsimpan dalam pejabat Pengarah Ukur,Kedah/ Perlis, dan Pengarah Ukur, Pulau Pinang. (2) Sekiranya berlaku apa-apa perubahan dalam peraliran Sungai Muda yang disebabkan oleh proses hakisan dan enaptimbus yang semulajadi dan secara perlahan-lahan,sempadan itu hendaklah mengikut peraliran berubah Sungai di sepanjang garis tengah alur Sungai itu. 3. Bahagian Negeri Pulau Pinang yang mengandungi- (a) Sungai Muda yang bermula dari garis tengah alur Sungai Muda hingga tebing utara Sungai itu; dan (b) kawasan yang diwarnakan hijau dalam Pelan No. PW 1003 diserahsimpan yang dirujukkan dalam seksyen 2;(kemudian dari ini dalam Akta ini disebut "kawasan yang tersebut") hendaklah, berbangkit daripada pengubahan sempadan yang tersebut di atas (aa) tidak lagi menjadi sebahagian dari Negeri Pulau Pinang dan Pihak Berkuasa Negeri Pulau Pinang hendaklah melepas dan berhenti daripada menjalankan apa-apa kedaulatan terhadap kawasan yang tersebut, dan semua kuasa dan bidang kuasa Pihak Berkuasa Negeri Pulau Pinang dan Badan Perundangan Negeri Pulau Pinang dalam dan berkenaan dengannya hendaklah berakhir; dan (bb) menjadi sebahagian dari dan terletakhak pada Negeri Kedah, dan Raja Negeri Kedah hendaklah menjalankan kedaulatan, kuasa dan bidang kuasa dalam dan berkenaan dengannya, dan Badan Perundangan Negeri Kedah hendaklah menjalankan kuasa perundangannya dalam dan berkenaan dengannya. [[Kategori:Undang-undang Malaysia]] aji6dsoh30zqi0qntntczk3dqz8mrbp Akta kemerdekaan Persekutuan Tanah Melayu 0 13 11997 11811 2024-08-13T14:59:04Z Hakimi97 9 11997 wikitext text/x-wiki {{header | title = Akta kemerdekaan Persekutuan Tanah Melayu<br> | author = |override_author = <br>Kerajaan United Kingdom Great Britain dan Ireland Utara<br> | section = | previous = | next = | year = 1957 | portal = Melaka/Pulau Pinang | wikipedia = Malaysia | edition = yes | notes = Indeks [[Indeks:Ukpga 19570060 en.djvu|Federation of Malaya Independence Act 1957]] }} <pages index="Ukpga 19570060 en.djvu" from=1 to=8 /> {{translation license | original = {{PD-EdictGov}}{{PD-UKGov}} | translation = {{PD-self}} }} [[Category:Perlembagaan Malaysia]] hr6ql4thgo5id6bm2furn9kdprtdhs4 Akta Keselamatan Dalam Negeri 1960 0 14 10470 8014 2024-07-05T09:21:32Z Hadithfajri 36 10470 wikitext text/x-wiki {{header | title = Akta Keselamatan Dalam Negeri 1960 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Pemegang Pajak Gadai 1972]] | previous2 = | next = [[Akta Pelantar Benua 1966]] | next2 = | year = 1960 | notes = Akta 82 | categories = Undang-undang Malaysia | portal = }} '''AKTA KESELAMATAN DALAM NEGERI 1960''' ''Suatu Akta untuk mengadakan peruntukan bagi keselamatan dalam negeri Malaysia, tahanan pencegahan, pencegahan subversif,penghapusan keganasan terancang terhadap orang dan harta di dalam kawasan tertentu di Malaysia, dan mengenai perkara yang bersampingan dengannya.'' BAHAWASANYA tindakan telah diambil dan tindakan selanjutnya diancam oleh sekumpulan besar orang di dalam dan di luar Malaysia— (1) untuk menyebabkan, dan untuk menyebabkan sebilangan besar warganegara takut akan, keganasan terancang terhadap orang dan harta; dan (2) untuk mendapatkan perubahan, selain dengan cara yang sah, Kerajaan Malaysia yang sah yang ditubuhkan menurut undang-undang; DAN BAHAWASANYA tindakan yang diambil dan ancaman yang dibuat itu memudaratkan keselamatan Malaysia; DAN BAHAWASANYA Parlimen berpendapat perlu dihentikan atau dicegah tindakan itu; Oleh hal yang demikian MENURUT Perkara 149 Perlembagaan MAKA INILAH DIPERBUAT UNDANG-UNDANG oleh Seri Paduka Baginda Yang di-Pertuan Agong dengan nasihat dan persetujuan Dewan Negara dan Dewan Rakyat yang bersidang dalam Parlimen, dan dengan kuasa daripadanya, seperti yang berikut: '''BAHAGIAN I''' '''PERMULAAN''' '''Tajuk ringkas''' 1. Akta ini bolehlah dinamakan Akta Keselamatan Dalam Negeri1960. '''Tafsiran''' 2. Dalam Akta ini melainkan jika konteksnya menghendaki makna yang lain— “amunisi” ertinya amunisi bagi mana-mana senjata api sebagaimana yang ditakrifkan kemudian daripada ini dan termasuklah grenad,bom dan misil serupa yang lain sama ada boleh digunakan dengan senjata api sedemikian atau tidak dan apa-apa amunisi yang mengandungi atau direka bentuk atau disesuaikan supaya mengandungi apa-apa cecair, gas atau benda lain yang berbahaya; “angkatan keselamatan” termasuklah Polis Diraja Malaysia,Pasukan Simpanan Polis Sukarela, Polis Tambahan, orang yang ditauliah atau dilantik di bawah Peraturan-Peraturan Perlu (Pasukan Polis Khas) 1948 [P.W. 1694 tahun 1948] angkatan bersenjata,mana-mana angkatan tempatan yang ditubuhkan di bawah manamana undang-undang bertulis yang berkuat kuasa di Malaysia, dan mana-mana angkatan yang merupakan angkatan pelawat bagi maksud Bahagian I Akta Angkatan Pelawat 1960 [Akta 432], dan yang berkenaan dengannya segala atau mana-mana kuasa yang boleh dijalankan oleh angkatan bersenjata atau anggotanya di bawah Akta ini telah dijadikan boleh dijalankan melalui suatu perintah yang dibuat di bawah mana-mana undang-undang sedemikian; “bahan letupan” hendaklah mempunyai erti yang diberikan kepadanya dalam Akta Bahan Letupan 1957 [Akta 207], dan termasuklah apa-apa bahan yang disifatkan sebagai bahan letupan di bawah Akta itu; “bekalan” termasuklah amunisi, bahan letupan, senjata api, wang,makanan, minuman, pakaian, ubat, dadah dan apa-apa jua punstoran, peralatan, komoditi, barang atau benda lain; “Daerah Polis” mempunyai erti yang sama seperti “daerah polis”dalam Akta Polis 1967 [Akta 344]; “dokumen” termasuklah apa-apa bahan yang di atasnya dicatatkan apa-apa perkara, sama ada dengan huruf, angka, tanda, rupaan gambar atau rupaan lain, atau dengan lebih daripada satu cara sedemikian; “jalan raya awam” ertinya mana-mana lebuh raya awam atau mana-mana jalan raya yang ke atasnya orang awam mempunyai hak lalu-lalang atau diberikan akses, dan termasuklah setiap jalan raya, jalan, jambatan, laluan, lorong kaki atau medan yang ke atasnya orang awam mempunyai hak lalu-lalang atau diberikan akses; “kawasan bahaya” ertinya mana-mana kawasan yang diisytiharkan sebagai kawasan bahaya di bawah seksyen 48; “kawasan keselamatan” ertinya mana-mana kawasan yang berkenaan dengannya suatu proklamasi di bawah seksyen 47 sedang berkuat kuasa; “kawasan terkawal” ertinya mana-mana kawasan yang diisytiharkan sebagai kawasan terkawal di bawah seksyen 49; “keraian” ertinya apa-apa permainan, sukan, lipur, konsert atau apa-apa jenis hiburan yang kepadanya orang awam mempunyai atau dicadangkan mempunyai akses dan yang dalamnya orang awam boleh atau tidak boleh mengambil bahagian, sama ada dengan bayaran atau selainnya; “kesalahan terhadap Akta ini” termasuklah sesuatu kesalahan terhadap mana-mana peraturan yang dibuat di bawah seksyen 71; “Ketua Pegawai Polis” termasuklah seorang Timbalan Ketua Pegawai Polis dan mana-mana pegawai polis yang pada masa ini diberi kuasa dengan sah untuk menjalankan kuasa itu dan melaksanakan tugas yang diberikan atau dikenakan ke atas seorang Ketua Pegawai Polis oleh Akta ini dan dalam pemakaian Akta ini bagi Sabah dan Sarawak, sebutan mengenai Ketua Pegawai Polis hendaklah ditafsirkan sebagai sebutan mengenai Penguasa Polis Bahagian; “Ketua Polis” ertinya Ketua Polis Negara dan berhubung dengan Sabah dan Sarawak, termasuklah Pesuruhjaya yang mengawal anggota Polis Diraja Malaysia dalam setiap Negeri itu; “Lembaga Penasihat” ertinya lembaga penasihat yang ditubuhkan di bawah Perkara 151(2) Perlembagaan Persekutuan; “pameran” termasuklah tiap-tiap pertunjukan barangan, buku,gambar, filem atau artikel yang kepadanya orang awam mempunyai atau dicadangkan mempunyai akses, sama ada dengan bayaran atau selainnya; “pegawai polis” termasuklah seorang pegawai polis simpanan,seorang pegawai polis tambahan dan seorang pegawai polis khas yang dilantik mengikut mana-mana undang-undang bertulis yang sedang berkuat kuasa; “penaja” dalam hal sesuatu keraian atau pameran yang ditaja oleh sesuatu pertubuhan, termasuklah setiausaha dan pegawai pertubuhan itu, dan dalam hal sesuatu pertubuhan yang dikelolakan atau mempunyai ibu pejabatnya di luar Malaysia, pegawai pertubuhan itu yang berada di Malaysia; “penerbitan” termasuklah segala bahan bertulis, bergambar atau bercetak, dan semua benda daripada jenis yang serupa dengan bahan bertulis atau bercetak, sama ada atau tidak mengandungi apa-apa rupaan nyata, atau yang dengan rupanya, bentuknya, atau dengan apa-apa cara lain boleh membayangkan perkataan atau idea, dan setiap salinan, terjemahan dan cetakan ulangan atau sebahagian besar terjemahan atau cetakan ulangan sebahagian atau keseluruhan sesuatu penerbitan; “penerbitan berkala” termasuklah setiap penerbitan yang dikeluarkan secara berkala atau mengikut bahagian atau bilangan pada lat tempoh, sama ada tetap atau tidak tetap; “pengganas” ertinya mana-mana orang yang— (a) dengan menggunakan senjata api, bahan letupan atau amunisi bertindak dengan cara yang memudaratkan keselamatan awam atau penyenggaraan ketenteraman awam atau mengapikan keganasan atau mengesyorkan keingkaran undang-undang atau mana-mana perintah yang sah; (b) membawa atau ada dalam miliknya atau di bawah kawalannya apa-apa senjata api, amunisi atau bahan letupan tanpa kuasa yang sah baginya; atau (c) menuntut, memungut atau menerima apa-apa bekalan untuk digunakan oleh mana-mana orang yang bercadang hendak atau yang hampir bertindak, atau baru-baru ini telah bertindak, dengan cara yang memudaratkan keselamatan awam atau penyenggaraan ketenteraman awam; “senjata api” ertinya apa-apa jenis senjata maut berlaras yang daripadanya apa-apa letusan, peluru atau misil lain boleh dilepaskan atau yang boleh disesuaikan untuk melepaskan apa-apa letusan,peluru atau misil lain yang sedemikian dan apa-apa senjata daripada apa jua pun perihalan yang direka bentuk atau disesuaikan bagi melepaskan apa-apa cecair, gas atau benda lain yang berbahaya dan termasuklah apa-apa bahagian komponen mana-mana senjata yang disebut terdahulu; “tempat awam” termasuklah mana-mana lebuh raya, jalan awam,jalan raya awam, taman atau taman bunga awam, mana-mana pantai laut, terusan air, jambatan awam, lorong, lorong kaki, medan,halaman, jalan kecil atau laluan, sama ada jalan tembus atau tidak,mana-mana tanah bukan beri hakmilik, mana-mana estet getah,mana-mana ladang, mana-mana tanah yang diberi hakmilik bagi maksud pertanian atau perlombongan, mana-mana teater atau tempat keraian awam daripada apa-apa jenis atau tempat tumpuan umum yang lain yang dikenakan bayaran untuk masuk atau yang kepadanya orang awam mempunyai akses, dan mana-mana kawasan lapang yang kepadanya orang awam telah mempunyai akses atau dibenarkan mendapat akses pada masa ini, sama ada dengan bayaran atau sebaliknya; “tempat terkawal” ertinya mana-mana tempat atau premis yang berhubungan dengannya suatu perintah yang dibuat di bawah seksyen 50 sedang berkuat kuasa; “tuan punya” termasuklah pemunya, penyewa atau orang lain yang memiliki atau mengawal premis dan mana-mana orang yang menerima bayaran bagi penggunaan premis. '''BAHAGIAN II''' '''PERUNTUKAN AM YANG BERHUBUNGAN DENGAN KESELAMATAN DALAM NEGERI''' '''BAB I''' '''Larangan ke atas Organisasi dan Persatuan yang Bersifat Politik atau Kuasi-Tentera dan Pakaian Seragam, dsb.''' ''Larangan mengenai pakaian seragam organisasi politik atau kuasi-tentera'' 3. Menteri boleh dari semasa ke semasa melalui perintah melarang pemakaian di tempat awam atau di perjumpaan atau perhimpunan yang kepadanya orang awam atau mana-mana bahagian orang awam mempunyai akses— (a) apa-apa pakaian seragam atau pakaian yang menandakan perhubungan dengan mana-mana organisasi politik atau pemajuan apa-apa tujuan politik; atau (b) apa-apa pakaian seragam, pakaian atau lambang oleh anggota atau penyokong mana-mana organisasi atau persatuan yang dinyatakan atau diperihalkan dalam perintah itu, sama ada diperbadankan atau tidak— (i) apabila, pada pendapat Menteri, anggota organisasi atau persatuan itu dikelolakan atau dilatih atau dilengkapkan bagi maksud membolehkan mereka digunakan untuk merampas fungsi polis atau angkatan bersenjata; atau (ii) apabila, pada pendapat Menteri, anggota organisasi atau persatuan itu dikelolakan atau dilatih atau dilengkapkan bagi maksud membolehkan mereka digunakan bagi melakukan atau menunjukkan kekerasan fizikal dalam memajukan apa-apa tujuan politik atau tujuan lain atau dengan apa-apa cara yang membangkitkan kebimbangan yang munasabah bahawa mereka telah dikelolakan atau dilatih atau dilengkapkan bagi maksud itu. ''Penalti'' 4. Tiap-tiap orang yang memakai apa-apa pakaian seragam, pakaian atau lambang yang dilarang berlanggaran dengan suatu perintah yang dibuat di bawah seksyen 3 melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh didenda tidak melebihi dua ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya. ''Larangan mengenai organisasi kuasi-tentera'' 5. (1) Jika anggota atau penyokong mana-mana persatuan orang,sama ada diperbadankan atau tidak— (a) dikelolakan atau dilatih atau dilengkapkan bagi maksud membolehkan mereka digunakan untuk merampas fungsi polis atau angkatan bersenjata; atau (b) dikelolakan atau dilatih atau dilengkapkan sama ada bagi maksud membolehkan mereka digunakan bagi melakukan atau menunjukkan kekerasan fizikal dalam memajukan apa-apa tujuan politik atau tujuan lain, atau dengan apaapa cara yang membangkitkan kebimbangan yang munasabah bahawa mereka telah dikelolakan atau dilatih atau dilengkapkan bagi maksud itu,maka tiap-tiap anggota atau penyokong persatuan itu melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh didenda tidak melebihi dua ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya; dan mana-mana orang yang memajukan atau berkomplot dengan seorang lain untuk memajukan, atau yang mengambil bahagian dalam pengawalan atau pengurusan, persatuan itu, atau dalam mengelolakan atau melatih mana-mana anggota atau penyokong persatuan itu sedemikian sebagaimana yang disebut terdahulu, melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh didenda tidak melebihi sepuluh ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi lima tahun atau kedua-duanya; Dengan syarat bahawa dalam mana-mana prosiding terhadap mana-mana orang yang dipertuduh dengan kesalahan mengambil bahagian dalam pengawalan atau pengurusan sesuatu persatuan sebagaimana yang disebut terdahulu hendaklah menjadi pembelaan kepada pertuduhan itu untuk membuktikan bahawa dia tidak mempersetujui dan tidak membiarkan pengelolaan, latihan atau perlengkapan mana-mana anggota atau penyokong persatuan itu berlanggaran dengan seksyen ini. (2) Tiada pendakwaan bagi apa-apa kesalahan di bawah seksyen ini boleh dimulakan kecuali dengan keizinan Pendakwa Raya. (3) Jika atas permohonan yang dibuat oleh atau bagi pihak Pendakwa Raya ternyata pada Mahkamah Tinggi bahawa manamana persatuan ialah suatu persatuan yang anggota atau penyokongnya dikelolakan, dilatih atau dilengkapkan berlanggaran dengan seksyen ini, Mahkamah boleh— (a) membuat apa-apa perintah yang didapatinya perlu untuk mencegah apa-apa pelupusan harta yang dipegang oleh atau untuk persatuan itu tanpa kebenaran Mahkamah; (b) mengarahkan suatu siasatan dan laporan dibuat mengenai apa-apa harta sedemikian sebagaimana yang disebut terdahulu dan mengenai hal ehwal persatuan itu; (c) membuat apa-apa perintah selanjutnya yang didapatinya adil dan saksama bagi penggunaan harta itu dalam atau untuk pelepasan liabiliti persatuan itu yang ditanggung dengan sah sebelum tarikh permohonan itu atau, dengan kebenaran Mahkamah, sejak dari tarikh itu dalam atau untuk pembayaran balik wang kepada orang yang telah menjadi penyumbang atau pencarum kepada persatuan itu dengan suci hati dan tanpa pengetahuan mengenai apa-apa pelanggaran yang disebut terdahulu, dan dalam atau untuk apa-apa kos yang ditanggung berkaitan dengan apa-apa siasatan dan laporan yang disebut terdahulu atau dalam penggulungan atau pembubaran persatuan itu;dan (d) memerintahkan bahawa apa-apa harta yang tidak diarahkan oleh Mahkamah untuk digunakan sedemikian sebagaimana yang disebut terdahulu akan dilucuthakkan kepada Kerajaan. (4) Dalam mana-mana prosiding jenayah atau sivil di bawah seksyen ini, bukti mengenai perkara yang dilakukan atau perkataan yang ditulis, disebut atau diterbitkan (sama ada atau tidak semasa kehadiran mana-mana pihak kepada prosiding itu) oleh mana-mana orang yang mengambil bahagian dalam pengawalan atau pengurusan sesuatu persatuan atau dalam mengelolakan, melatih atau melengkapkan anggota atau penyokong sesuatu persatuan boleh diterima sebagai keterangan mengenai maksud yang baginya, atau cara yang dalamnya, anggota atau penyokong persatuan itu telah dikelolakan atau dilatih atau dilengkapkan. (5) Jika seorang Majistret atau Ketua Pegawai Polis berpuas hati melalui maklumat bahawa ada sebab yang munasabah bagi mengesyaki bahawa suatu kesalahan di bawah seksyen ini telah dilakukan, dan bahawa keterangan mengenai pelakuannya boleh didapati di mana-mana premis atau tempat yang dinyatakan dalam maklumat itu, atas permohonan yang dibuat oleh seorang pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor, Majistret atau Ketua Pegawai Polis itu boleh memberikan suatu waran geledah yang membenarkan mana-mana pegawai itu dengan atau tanpa bantuan memasuki premis atau tempat itu pada bila-bila masa dalam tempoh satu bulan dari tarikh waran itu, jika perlu dengan kekerasan, dan menggeledah premis atau tempat itu dan memeriksa tiap-tiap orang yang terdapat di dalamnya, dan menyita apa-apa jua yang dijumpai di atas premis atau tempat itu atau yang dijumpai pada mana-mana orang itu yang pegawai itu mempunyai sebab yang munasabah bagi mengesyaki sebagai keterangan mengenai pelakuan suatu kesalahan itu sebagaimana yang disebut terdahulu. (6) Tiada seorang pun perempuan, menurut apa-apa waran yang dikeluarkan di bawah subseksyen (5), boleh diperiksa kecuali oleh seorang perempuan. (7) Tiada apa-apa jua dalam seksyen ini boleh ditafsirkan sebagai melarang sebilangan munasabah orang diambil kerja sebagai pengelola di mana-mana perjumpaan awam yang diadakan di premis persendirian dengan kebenaran pemunya premis itu, atau melarang dibuat apa-apa persiapan bagi maksud itu atau memberi petunjuk kepada orang yang diambil kerja sedemikian dalam tugas mereka yang sah sebagai pengelola tersebut, atau melarang mereka dilengkapkan dengan lencana atau tanda pengenalan lain. ''Melatih tubi dengan menyalahi undang-undang'' 6. (1) Mana-mana orang selain seorang anggota angkatan bersenjata atau polis atau angkatan sukarela atau angkatan tempatan yang ditubuhkan di bawah mana-mana undang-undang bertulis yang berkuat kuasa di Malaysia, atau mana-mana angkatan lain yang ialah suatu angkatan pelawat bagi maksud Bahagian I Akta Angkatan Pelawat 1960, atau mana-mana organisasi atau persatuan yang dikecualikan dengan khasnya oleh Menteri, yang— (a) berada di atau menghadiri mana-mana perjumpaan atau perhimpunan orang bagi maksud melatih atau melatih tubi diri mereka untuk menggunakan senjata atau dilatih atau dilatih tubi sedemikian, atau bagi maksud menjalankan latihan, gerakan atau evolusi tentera; atau (b) berada di atau menghadiri mana-mana perjumpaan atau perhimpunan sedemikian bagi maksud melatih atau melatih tubi mana-mana orang atau orang lain untuk menggunakan senjata atau menjalankan latihan, gerakan atau evolusi tentera,melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh didenda tidak melebihi dua ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya. (2) Mana-mana orang selain seorang anggota angkatan bersenjata atau polis atau angkatan sukarela atau angkatan tempatan yang ditubuhkan di bawah mana-mana undang-undang bertulis yang berkuat kuasa di Malaysia, atau mana-mana angkatan lain yang berada dengan sah di Malaysia di bawah mana-mana undangundang yang sedang berkuat kuasa yang berhubungan dengan angkatan pelawat atau mana-mana organisasi atau persatuan yang dikecualikan dengan khasnya oleh Menteri yang— (a) melatih atau melatih tubi mana-mana orang lain untuk menggunakan senjata atau menjalankan latihan, gerakan atau evolusi tentera; atau (b) mengambil bahagian dalam pengawalan atau pengurusan mana-mana persatuan atau organisasi yang anggotanya dilatih tubi dalam menjalankan latihan, gerakan atau evolusi tentera,melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh didenda tidak melebihi sepuluh ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi lima tahun atau kedua-duanya. ''Larangan mengenai pakaian seragam, lambang, dsb.'' 7. (1) Menteri boleh, jika difikirkannya bagi kepentingan negara untuk berbuat demikian, melalui perintah melarang pembuatan,penjualan, penggunaan, pemakaian, pertunjukan atau pemilikan apa-apa bendera, panji-panji, lencana lambang, peranti, pakaian seragam atau pakaian tersendiri atau apa-apa bahagiannya. (2) Mana-mana orang yang melanggar mana-mana peruntukan sesuatu perintah yang dibuat di bawah seksyen ini melakukan suatu kesalahan. (3) Apa-apa artikel yang berkenaan dengannya suatu kesalahan telah dilakukan di bawah seksyen ini boleh disita dan dimusnahkan atau selainnya diuruskan sebagaimana yang diarahkan oleh Menteri sama ada atau tidak identiti pesalah itu diketahui dan sama ada atau tidak apa-apa pendakwaan telah dimulakan berkenaan dengan kesalahan itu. '''BAB II''' ''' Kuasa mengenai Tahanan Pencegahan''' ''Kuasa untuk memerintahkan penahanan atau sekatan orang'' 8. *(1) Jika Menteri berpuas hati bahawa penahanan mana-mana orang perlu dengan tujuan untuk mencegahnya daripada bertindak dengan apa-apa cara yang memudaratkan keselamatan Malaysia atau mana-mana bahagiannya atau penyenggaraan perkhidmatan perlu di dalamnya atau kedudukan ekonominya, Menteri boleh membuat suatu perintah (kemudian daripada ini disebut perintah tahanan) yang mengarahkan supaya orang itu ditahan bagi apa-apa tempoh yang tidak melebihi dua tahun. (2) Dalam subseksyen (1) “perkhidmatan perlu” ertinya manamana perkhidmatan, perniagaan, perdagangan, perusahaan,pembuatan atau pekerjaan yang termasuk dalam Jadual Ketiga. (3) Tiap-tiap orang yang ditahan menurut suatu perintah tahanan hendaklah ditahan di mana-mana tempat (kemudian daripada ini disebut “tempat tahanan”) yang diarahkan oleh Menteri dan mengikut apa-apa arahan yang dikeluarkan oleh Menteri dan apa-apa kaedah yang dibuat di bawah subseksyen (4). (4) Menteri boleh melalui kaedah-kaedah membuat peruntukan bagi penyelenggaraan dan pengurusan tempat tahanan dan bagi tatatertib dan pengurusan orang yang ditahan di dalamnya, dan boleh membuat kaedah yang berlainan bagi tempat tahanan yang berlainan. (5) Jika Menteri berpuas hati bahawa bagi mana-mana maksud yang disebut dalam subsekyen (1) perlu supaya pengawalan dan pengawasan diadakan ke atas mana-mana orang atau supaya sekatan dan syarat dikenakan ke atas orang itu berkenaan dengan aktiviti,kebebasan bergerak atau tempat kediaman atau pekerjaannya, tetapi bahawa bagi maksud itu tidak perlu untuk menahannya, Menteri boleh membuat suatu perintah (kemudian daripada ini disebut “perintah sekatan”) yang mengenakan ke atas orang itu semua atau mana-mana sekatan dan syarat yang berikut: (a) bagi mengenakan ke atas orang itu apa-apa sekatan yang dinyatakan dalam perintah itu berkenaan dengan aktivitinya dan tempat kediaman dan pekerjaannya; (b) bagi melarangkan daripada berada di luar rumah antara apa-apa waktu yang dinyatakan dalam perintah itu kecuali di bawah kuasa suatu permit bertulis yang diberikan oleh mana-mana pihak berkuasa atau orang yang dinyatakan sedemikian; (c) bagi menghendakinya memberitahu pergerakannya mengikut apa-apa cara pada bila-bila masa dan kepada mana-mana pihak berkuasa atau orang yang dinyatakan dalam perintah itu; (d) bagi melarangnya daripada berucap di perjumpaan awam atau daripada memegang jawatan dalam, atau mengambil bahagian dalam aktiviti atau bertindak sebagai penasihat kepada, mana-mana organisasi atau persatuan atau daripada mengambil bahagian dalam apa-apa aktiviti politik; dan (e) bagi melarangnya daripada membuat perjalanan di luar sempadan Malaysia atau mana-mana bahagiannya yang dinyatakan dalam perintah itu kecuali mengikut kebenaran yang diberikan kepadanya oleh mana-mana pihak berkuasa atau orang yang dinyatakan dalam perintah itu. (6) Tiap-tiap perintah sekatan hendaklah terus berkuat kuasa bagi apa-apa tempoh, yang tidak melebihi dua tahun, yang dinyatakan dalamnya, dan bolehlah termasuk suatu arahan oleh Menteri bahawa orang yang berkenaan dengannya arahan itu dibuat, hendaklah mengikat suatu bon dengan atau tanpa jaminan dan dengan apaapa jumlah wang yang ditentukan bagi pematuhannya yang wajar sekatan dan syarat yang dikenakan ke atasnya. (7) Menteri boleh mengarahkan supaya jangka masa mana-mana perintah tahanan atau perintah sekatan dilanjutkan bagi apa-apa tempoh selanjutnya, yang tidak melebihi dua tahun, sebagaimana yang dinyatakan olehnya, dan seterusnya bagi apa-apa tempoh selanjutnya yang tidak melebihi dua tahun pada suatu masa,sebagaimana yang dinyatakan olehnya, sama ada— (a) atas alasan yang sama seperti alasan yang atasnya perintah itu mula dibuat; (b) atas alasan yang berlainan daripada alasan yang atasnya perintah itu mula dibuat; atau (c) sebahagiannya atas alasan yang sama dan sebahagiannya atas alasan yang berlainan: Dengan syarat bahawa jika sesuatu perintah tahanan dilanjutkan atas alasan yang berlainan atau sebahagiannya atas alasan yang berlainan, orang yang dengannya perintah itu berhubungan hendaklah mempunyai hak yang sama di bawah seksyen 11 seolah-olah perintah yang dilanjutkan sebagaimana yang disebut terdahulu ialah suatu perintah baru, dan seksyen 12 hendaklah terpakai dengan sewajarnya. (8) Menteri boleh, dari semasa ke semasa dengan notis bertulis yang disampaikan kepada seseorang yang menjadi subjek sesuatu perintah sekatan, mengubah, mengkensel atau menambah apa-apa sekatan atau syarat yang dikenakan ke atas orang itu oleh perintah itu, dan sekatan atau syarat yang diubahkan sedemikian dan apaapa sekatan atau syarat tambahan yang dikenakan sedemikian hendaklah, melainkan jika terlebih dahulu dikensel, terus berkuat kuasa bagi tempoh yang belum tamat yang dinyatakan di bawah subseksyen (6) atau (7).Perintah tahanan tidak menjadi tidak sah atau tidak berkuat kuasa atas alasan tertentu 8A. Tiada perintah tahanan boleh menjadi tidak sah atau tidak berkuat kuasa oleh sebab— (a) orang yang dengannya perintah tahanan itu berhubungan— (i) telah sebaik selepas perintah tahanan itu dibuat ditahan di mana-mana tempat selain tempat tahanan yang disebut dalam subseksyen 8(3); (ii) terus ditahan sebaik selepas perintah tahanan itu dibuat di tempat yang dia telah ditahan di bawah seksyen 73 sebelum dia dipindahkan ke suatu tempat tahanan yang disebut dalam subseksyen 8(3),walaupun tempoh maksimum bagi penahanan sedemikian di bawah subseksyen 73(3) telah tamat;atau (iii) telah semasa jangka masa perintah tahanan itu berada dalam perjalanan dalam jagaan polis atau dalam apa-apa jagaan lain ke suatu tempat tahanan yang disebut dalam subseksyen 8(3); atau (b) bahawa perintah tahanan itu telah disampaikan kepadanya di mana-mana tempat selain tempat tahanan yang disebut dalam subseksyen 8(3), atau terdapat apa-apa kecacatan yang berhubungan dengan penyampaian perintah tahanan itu kepadanya. ''Kajian semula kehakiman tindakan atau keputusan Yang di-Pertuan Agong dan Menteri'' 8B. (1) Tidaklah boleh diadakan apa-apa kajian semula kehakiman di dalam mana-mana mahkamah, dan tiada mahkamah boleh mempunyai atau menjalankan apa-apa bidang kuasa berkenaan dengan, apa-apa tindakan yang dilakukan atau keputusan yang dibuat oleh Yang di-Pertuan Agong atau Menteri pada menjalankan kuasa budi bicara mereka mengikut Akta ini, kecuali mengenai apa-apa persoalan tentang pematuhan apa-apa kehendak tatacara dalam Akta ini yang mentadbir tindakan atau keputusan itu. (2) Kecualian mengenai apa-apa persoalan tentang pematuhan apa-apa kehendak tatacara dalam subseksyen (1) tidaklah terpakai jika alasan seperti yang diperihalkan dalam seksyen 8A. ''Tafsiran “kajian semula kehakiman”'' 8C. Dalam Akta ini, “kajian semula kehakiman” termasuklah prosiding yang dimulakan dengan cara— (a) permohonan untuk mendapatkan mana-mana perintah prerogatif mandamus, larangan dan certiorari; (b) permohonan untuk mendapatkan deklarasi atau injunksi; (c) writ habeas corpus; dan (d) apa-apa guaman lain, tindakan atau prosiding undangundang lain yang berhubungan dengan atau berbangkit daripada apa-apa tindakan yang dilakukan atau keputusan yang dibuat oleh Yang di-Pertuan Agong atau Menteri mengikut Akta ini. ''Permulaan kuat kuasa seksyen 8B dan 8C'' 8D. (1) Seksyen 8B dan 8C hendaklah terpakai bagi apa-apa prosiding yang dimulakan dengan cara kajian semula kehakiman apa-apa tindakan yang dilakukan atau keputusan yang dibuat oleh Yang di-Pertuan Agong atau Menteri di bawah Akta ini, sama ada prosiding itu telah dimulakan sebelum atau selepas permulaan kuat kuasa Akta Keselamatan Dalam Negeri (Pindaan) 1989 [Akta A739]. (2) Sebutan mengenai prosiding dalam subseksyen (1) tidaklah termasuk sebutan mengenai prosiding yang telah tamat dan yang berkenaan dengannya keputusan muktamad mahkamah telah diberikan sebelum permulaan kuat kuasa Akta Keselamatan Dalam Negeri (Pindaan) 1989, atau sebutan mengenai mana-mana rayuan atau mana-mana permohonan untuk membuat rayuan terhadap keputusan muktamad sedemikian. 9. ''(Dipotong oleh Akta A61).'' ''Penggantungan perintah tahanan'' 10. (1) Menteri boleh pada bila-bila masa mengarahkan supaya kuat kuasa mana-mana perintah tahanan digantung tertakluk kepada semua atau apa-apa sekatan dan syarat yang Menteri diberikan kuasa oleh subseksyen 8(5) untuk mengenakan melalui suatu perintah sekatan, dan tertakluk, jika Menteri mengarahkannya, kepada kehendak bahawa orang yang terhadapnya perintah tahanan itu dibuat hendaklah mengikat suatu bon sebagaimana yang diperuntukkan dalam subseksyen 8(6). (2) Jika sesuatu perintah tahanan digantung sebagaimana yang disebut terdahulu, subseksyen 8(8) hendaklah mempunyai kuat kuasa seolah-olah sekatan dan syarat yang kerananya perintah tahanan itu digantung ialah sekatan dan syarat yang dikenakan oleh sesuatu perintah sekatan. (3) Jika sesuatu perintah tahanan digantung sebagaimana yang disebut terdahulu, Menteri boleh membenarkan orang yang terhadapnya perintah tahanan itu telah dibuat untuk kembali ke tanah airnya atau pergi ke mana-mana negara lain pilihannya dengan syarat bahawa Kerajaan negara lain itu bersetuju untuk menerimanya. (4) Menteri boleh membatalkan penggantungan mana-mana perintah tahanan jika dia berpuas hati bahawa orang yang terhadapnya perintah tahanan itu dibuat telah gagal mematuhi apa-apa sekatan atau syarat yang dikenakan ke atasnya atau bahawa adalah perlu bagi kepentingan keselamatan supaya penggantungan itu dibatalkan, dan dalam mana-mana hal sedemikian, pembatalan penggantungan itu hendaklah menjadi kuasa yang mencukupi kepada mana-mana pegawai polis untuk menangkap semula tanpa waran orang yang terhadapnya perintah tahanan itu dibuat, dan orang itu hendaklah secepat yang dapat dilaksanakan dikembalikan ke tempat tahanannya yang dahulu atau, jika Menteri mengarahkan sedemikian, dihantar ke tempat tahanan yang lain. (5) Penggantungan mana-mana perintah tahanan sebagaimana yang disebut terdahulu hendaklah, tertakluk kepada subseksyen 8(8) sebagaimana terpakai oleh subseksyen (2) dan tertakluk juga kepada subseksyen (4), terus berkuat kuasa bagi bahagian tempoh perintah tahanan itu yang belum tamat yang dinyatakan di bawah subseksyen 8(6) atau (7). ''Representasi terhadap perintah tahanan'' 11. (1) Suatu salinan tiap-tiap perintah yang dibuat oleh Menteri di bawah subseksyen 8(1) hendaklah dengan seberapa segera yang boleh selepas dibuat disampaikan kepada orang yang dimaksudkan olehnya, dan tiap-tiap orang itu berhak untuk membuat representasi terhadap perintah itu kepada Lembaga Penasihat. (2) Bagi maksud membolehkan seseorang untuk membuat representasi di bawah subseksyen (1) dia hendaklah, pada masa perintah itu disampaikan kepadanya— (a) diberitahu mengenai haknya untuk membuat representasi kepada Lembaga Penasihat di bawah subseksyen (1); dan (b) diberikan oleh Menteri suatu pernyataan bertulis— (i) mengenai alasan yang atasnya perintah itu dibuat; (ii) mengenai pengataan fakta yang atasnya perintah itu diasaskan; dan (iii) mengenai apa-apa butir lain, jika ada, yang pada pendapat Menteri mungkin semunasabahnya dikehendaki olehnya supaya dapat dia membuat representasi terhadap perintah itu kepada Lembaga Penasihat. (3) Yang di-Pertuan Agong boleh membuat kaedah tentang cara bagaimana representasi boleh dibuat di bawah seksyen ini dan bagi mengawal selia tatacara Lembaga Penasihat. ''Laporan Lembaga Penasihat'' 12. (1) Bilamana mana-mana orang telah membuat apa-apa representasi di bawah subseksyen 11(1) kepada suatu Lembaga Penasihat, Lembaga Penasihat itu hendaklah, dalam tempoh tiga bulan dari tarikh rayuan itu diterima olehnya, atau dalam apa-apa tempoh selanjutnya yang dibenarkan oleh Yang di-Pertuan Agong,menimbangkan representasi itu dan membuat syor mengenainya kepada Yang di-Pertuan Agong. (2) Apabila menimbangkan syor Lembaga Penasihat di bawah seksyen ini, Yang di-Pertuan Agong boleh memberi Menteri apaapa arahan, jika ada, yang difikirkannya patut mengenai perintah yang dibuat oleh Menteri itu; dan tiap-tiap keputusan Yang di-Pertuan Agong mengenainya, tertakluk kepada seksyen 13,muktamad dan tidak boleh dipersoalkan dalam mana-mana mahkamah. ''Kajian semula'' 13. *(1) Tiap-tiap perintah atau arahan yang dibuat atau diberikan oleh Menteri di bawah subseksyen 8(1), (5) atau (7) atau di bawah seksyen 10 hendaklah, selagi ia masih berkuat kuasa, dikaji semula tidak kurang daripada sekali dalam tiap-tiap enam bulan oleh suatu Lembaga Penasihat: Dengan syarat bahawa dalam hal sesuatu perintah tahanan yang terhadapnya representasi telah dibuat, kajian semula yang pertama,sama ada mengenai sesuatu perintah tahanan yang dibuat di bawah subseksyen 8(1) atau mengenai sesuatu perintah tahanan yang dilanjutkan di bawah subseksyen 8(7) yang baginya proviso kepada subseksyen yang akhir disebut itu terpakai, hendaklah diadakan tidak lewat daripada enam bulan selepas selesainya pendengaran representasi itu oleh Lembaga Penasihat yang kepadanya representasi itu telah dibuat. (2) Lembaga Penasihat hendaklah, apabila selesai tiap-tiap kajian semula di bawah subseksyen (1), dengan serta-merta menyerahkan kepada Menteri suatu laporan bertulis mengenai tiap-tiap kajian semula itu, dan boleh membuat dalamnya apa-apa syor yang difikirkannya patut. ''Kuasa untuk memanggil saksi'' 14. Tiap-tiap Lembaga Penasihat hendaklah, bagi maksud Akta ini tertakluk kepada seksyen 16, mempunyai segala kuasa mahkamah bagi memanggil dan memeriksa saksi, mengendalikan sumpah atau ikrar, dan bagi memaksa dokumen dikemukakan.Anggota Lembaga Penasihat disifatkan sebagai pekhidmat awam 15. Tiap-tiap anggota sesuatu Lembaga Penasihat hendaklah disifatkan sebagai pekhidmat awam dalam pengertian Kanun Keseksaaan [Akta 574], dan hendaklah mempunyai, jika apa-apa tindakan atau guaman dibawa terhadapnya bagi apa-apa tindakan yang dilakukan atau yang ditinggalkan daripada dilakukan dalam pelaksanaan tugasnya di bawah Bab ini, perlindungan dan keistimewaan yang sama sebagaimana yang diberikan oleh undangundang kepada seorang Hakim dalam pelaksanaan jawatannya. ''Pendedahan maklumat'' 16. Tiada apa-apa jua dalam Bab ini atau dalam mana-mana kaedah yang dibuat di bawahnya boleh menghendaki Menteri atau mana-mana anggota Lembaga Penasihat atau mana-mana pekhidmat awam untuk mendedahkan fakta atau mengemukakan dokumen yang difikirkannya sebagai bertentangan dengan kepentingan negara jika didedahkan atau dikemukakan. ''Kuasa untuk memerintahkan pemindahan'' 17. (1) Menteri boleh dengan perintah mengarahkan pemindahan mana-mana orang yang ditahan menurut Bab ini dari mana-mana tempat tahanan di Malaysia ke tempat tahanan yang lain di Malaysia yang hendaklah dinyatakan dalam perintah itu, dan boleh melalui perkiraan dengan Kerajaan Singapura mengarahkan pemindahan mana-mana orang sedemikian (yang bukan seorang warganegara)ke Singapura, untuk ditahan di situ bagi keseluruhan atau apa-apa bahagian tempoh yang orang itu telah diperintahkan supaya ditahan. (2) Mana-mana orang dalam masa pemindahan di bawah subseksyen (1) hendaklah disifatkan berada dalam jagaan sah. ''Kuasa untuk mengarahkan pengemukaan orang yang ditahan'' 18. (1) Apabila dibuktikan sehingga memuaskan hati Menteri bahawa kehadiran di mana-mana tempat mana-mana orang yang ditahan di bawah Bab ini, atau yang dalam jagaan polis yang sah atau yang dikurung di mana-mana penjara sama ada menurut Bab ini atau di bawah suatu perintah mana-mana mahkamah atau dengan cara apa sekalipun selainnya, dan walau apa pun apa-apa perintah mana-mana mahkamah atau apa jua pihak berkuasa yang lain,dikehendaki demi kepentingan keadilan, atau bagi maksud apa-apa siasatan awam atau siasatan lain atau demi kepentingan negara,atau demi kepentingan orang yang ditahan, dalam jagaan, atau dikurung, Menteri boleh memerintahkan supaya orang itu dibawa ke tempat itu. (2) Mana-mana orang dalam masa dibawa ke mana-mana tempat menurut subseksyen (1) dan semasa berada di tempat itu hendaklah ditahan dalam jagaan sedemikian sebagaimana yang diarahkan oleh Menteri dan semasa dalam jagaan itu hendaklah disifatkan berada dalam jagaan sah. ''Penguatkuasaan waran, dsb., yang dibuat di Singapura'' 19. (1) Apa-apa dokumen yang berupa sebagai suatu waran atau suatu perintah yang dibuat di Singapura di bawah mana-mana undang-undang bertulis yang berkuat kuasa di Singapura dan yang sama atau setara dengan seksyen 8 dan yang telah diterima daripada mana-mana pegawai polis atau pegawai Kerajaan lain Singapura boleh dikuatkuasakan seolah-olah ia ialah suatu perintah yang telah dibuat dengan sewajarnya di bawah seksyen 8, dan jika orang yang dinamakan dalamnya memasuki atau berada di dalam Malaysia dokumen itu hendaklah dikuatkuasakan dengan sewajarnya dengan menangkap dan menahan orang itu di bawah Bab ini: Dengan syarat bahawa tiada dokumen itu boleh dikuatkuasakan sedemikian melainkankan jika Menteri telah memberikan kelulusannya dengan membuat pengendorsan di atasnya. (2) Jika mana-mana orang ditangkap di bawah seksyen ini dia hendaklah dikembalikan dalam jagaan ke Singapura melainkan jika Menteri berpuas hati bahawa ada hal keadaan khas yang mewajarkan penahanannya di Malaysia. (3) Tanpa menjejaskan seksyen 8, jika mana-mana orang yang ditangkap dan ditahan di bawah seksyen ini memuaskan hati Menteri bahawa dia ialah seorang warganegara, orang itu hendaklah dilepaskan dengan serta-merta. (4) Apabila permintaan dibuat oleh seorang Menteri Kerajaan Singapura supaya seseorang yang ditahan di Singapura di bawah mana-mana undang-undang bertulis yang berkuat kuasa di Singapura dan yang sama atau setara dengan seksyen 8 sepatutnya dipindahkan ke Malaysia dan ditahan di Malaysia, Menteri boleh mengarahkan supaya orang itu, jika diserahkan di Malaysia oleh Kerajaan Singapura, diterima dalam jagaan mana-mana pegawai polis yang ditetapkan oleh Ketua Polis bagi maksud itu; dan orang itu hendaklah selepas itu ditahan di Malaysia, seolah-olah perintah yang di bawahnya orang itu ditahan di Singapura telah dibuat dengan sewajarnya di bawah seksyen 8: Dengan syarat bahawa suatu salinan mengenai apa-apa bantahan yang dibuat oleh orang itu terhadap perintah tahanannya hendaklah diserahkan oleh Menteri kepada pihak berkuasa yang berkenaan di Singapura, dan orang itu hendaklah bagi maksud mendakwa bantahannya dikembalikan ke dalam jagaan pegawai polis Singapura yang berkenaan. (5) Menteri boleh, sama ada atas permintaan seorang Menteri Kerajaan Singapura atau selainnya, memerintahkan mana-mana orang yang bukan seorang warganegara dan yang ditahan di Malaysia di bawah subseksyen (4) dikembalikan ke Singapura, dan bagi maksud itu boleh mengarahkan supaya orang tersebut diserahkan ke dalam jagaan pegawai polis Singapura. (6) Seksyen ini tidak terpakai bagi Sabah dan Sarawak*. ''Penguatkuasaan perintah yang dikeluarkan di Singapura'' 20. (1) Mana-mana orang yang bukan seorang warganegara dan yang telah diperintahkan dengan sah supaya meninggalkan dan terus berada di luar Singapura melainkan jika Menteri mengarahkan selainnya dilarang daripada memasuki atau bermastautin di Malaysia selagi perintah yang memerintahnya supaya meninggalkan dan terus berada di luar Singapura masih berkuat kuasa; dan orang itu yang dibawa dalam jagaan ke Malaysia boleh ditahan dalam jagaan oleh mana-mana pegawai polis atau pegawai imigresen di manamana tempat yang diarahkan oleh Meneri sehingga orang itu boleh dengan mudahnya ditempatkan di atas mana-mana kapal, kereta api, kenderaan motor atau pesawat udara, dan mana-mana orang sedemikian boleh dengan sahnya ditahan di atasnya selagi pengangkut itu berada di dalam wilayah dan perairan wilayah Malaysia. (2) Kecuali dalam hal seseorang warganegara atau seseorang yang ditahan di bawah subseksyen (1), mana-mana orang yang setelah meninggalkan Singapura menurut mana-mana perintah sah memasuki Malaysia atau dijumpai di dalamnya semasa perintah itu berkuat kuasa melakukan suatu kesalahan dan, sama ada atau tidak pendakwaan bagi kesalahan itu telah dimulakan terhadapnya,boleh ditahan di atas mana-mana kapal, kereta api, kenderaan motor atau pesawat udara bagi maksud memindahkannya dari Malaysia. (3) Mana-mana orang yang telah ditahan mengikut subseksyen (1) atau (2) hendaklah disifatkan berada dalam jagaan sah. (4) Seksyen ini tidak terpakai bagi Sabah dan Sarawak*. '' Kecualian berkenaan dengan pendakwaan orang yang ditahan'' 21. Penahanan mana-mana orang di bawah Bab ini tidaklah menjejaskan pembawaan apa-apa prosiding jenayah terhadap orang itu, sama ada semasa atau selepas tempoh tahanannya. '''BAB III''' '''Kuasa Khas yang Berhubungan dengan Penerbitan Subversif, dsb.''' ''Larangan mengenai pencetakan, penjualan, dsb., dokumen dan penerbitan'' 22. (1) Jika ternyata pada Menteri yang dipertanggungkan dengan tanggungjawab bagi mesin cetak dan penerbitan bahawa apa-apa dokumen atau penerbitan— (a) mengandungi apa-apa pengapian kepada keganasan; (b) mengesyorkan keingkaran kepada undang-undang atau kepada apa-apa perintah yang sah; (c) dimaksudkan untuk atau mungkin menyebabkan pecah keamanan, atau mengembangkan perasaan permusuhan antara kaum atau golongan yang berlainan; atau (d) memudaratkan kepentingan negara, ketenteraman awam atau keselamatan Malaysia, Menteri boleh dengan perintah yang disiarkan dalam Warta melarang sama ada dengan mutlak atau tertakluk kepada apa-apa syarat sebagaimana yang ditetapkan dalam perintah itu, pencetakan,penerbitan, penjualan, pengeluaran, pengedaran atau pemilikan dokumen atau penerbitan itu. (2) Suatu perintah di bawah subseksyen (1) boleh, jika perintah itu memperuntukkan sedemikian, diperluas supaya— (a) dalam hal penerbitan berkala, melarang penerbitan,penjualan, pengeluaran, pengedaran, pemilikan atau pengimportan apa-apa keluaran itu yang telah lalu atau yang akan datang; dan (b) dalam hal penerbitan yang telah atau didapati atau berupa sebagai telah dikeluarkan daripada sesuatu gedung penerbitan, agensi atau sumber lain yang tertentu, melarang penerbitan, penjualan, pengeluaran, pengedaran atau pengimportan apa-apa penerbitan yang lain yang mungkin pada bila-bila masa sama ada sebelum atau selepas tarikh perintah itu telah atau didapati atau berupa sebagai telah dikeluarkan daripada gedung penerbitan, agensi atau sumber lain yang tertentu itu. ''Bantahan terhadap perintah di bawah seksyen 22'' 23. Tuan punya atau ejen di Malaysia bagi tuan punya apa-apa penerbitan yang ialah subjek suatu perintah di bawah seksyen 22 boleh, dalam tempoh satu bulan dari tarikh penyiaran perintah itu dalam Warta, membuat bantahan terhadap perintah itu kepada Yang di-Pertuan Agong, dan keputusan Yang di-Pertuan Agong muktamad dan tidak boleh dipersoalkan di mana-mana mahkamah. ''Pencetakan, penerbitan, dsb., yang berlanggaran dengan perintah di bawah seksyen 22'' 24. Mana-mana orang yang mencetak, menerbitkan, menjual,mengeluarkan, mengedarkan atau mengulang cetak sesuatu dokumen atau penerbitan yang menjadi subjek sesuatu perintah di bawah seksyen 22, atau apa-apa cabutan daripadanya, melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh didenda tidak melebihi dua ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi tiga tahun atau kedua-duanya: Dengan syarat bahawa tiada seorang pun boleh disabitkan atas suatu kesalahan di bawah seksyen ini jika dia membuktikan sehingga memuaskan hati mahkamah, bahawa dokumen atau penerbitan yang berkenaan dengannya dia dipertuduh telah dicetak, diterbitkan,dijual, dikeluarkan, diedarkan atau diulang cetak, mengikut manamana yang berkenaan, tanpa kebenaran, persetujuan dan pengetahuannya, dan tanpa ketidakcermatan atau ketidakhematan yang sewajarnya bagi pihaknya, dan bahawa dia tidak mengetahui dan tidak mempunyai sebab untuk mengesyaki jenis dokumen atau penerbitan itu. ''Pemilikan dokumen, dsb., yang berlanggaran dengan perintah di bawah seksyen 22'' 25. (1) Mana-mana orang yang tanpa alasan yang sah memiliki apa-apa dokumen atau penerbitan yang pemilikannya dilarang oleh suatu perintah di bawah seksyen 22, atau apa-apa cabutan daripadanya,melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh, bagi kesalahan pertama, didenda tidak melebihi satu ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau keduaduanya dan boleh, bagi kesalahan yang berikutnya, dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi dua tahun. (2) Dalam apa-apa prosiding terhadap mana-mana orang bagi sesuatu kesalahan terhadap seksyen ini, orang itu hendaklah dianggap,sehingga dibuktikan sebaliknya, telah mengetahui kandungan dan jenis kandungan apa-apa dokumen atau penerbitan sebaik selepas dokumen atau penerbitan itu berada dalam miliknya. ''Pengimportan yang berlanggaran dengan perintah di bawah sekyen 22'' 26. Mana-mana orang yang mengimport atau cuba mengimport atau bersubahat dalam pengimportan apa-apa dokumen atau penerbitan atau tanpa alasan yang sah memiliki apa-apa dokumen atau penerbitan yang diimport berlanggaran dengan suatu perintah di bawah seksyen 22 melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh, bagi kesalahan pertama, didenda tidak melebihi satu ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi dua tahun atau kedua-duanya dan boleh, bagi kesalahan yang berikutnya, dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi tiga tahun. ''Mengeposkan pelekat, dsb.'' 27. Mana-mana orang yang mengeposkan atau membahagikan apa-apa pelekat, surat pekeliling atau dokumen lain yang mengandungi apa-apa pengapian kepada keganasan atau mengesyorkan keingkaran kepada undang-undang atau apa-apa perintah yang sah, atau mungkin menyebabkan pecah keamanan melakukan suatu kesalahan. ''Penyebaran laporan palsu'' 28. Mana-mana orang yang melalui percakapan atau tulisan atau dalam apa-apa surat khabar, majalah berkala, buku, surat pekeliling atau penerbitan bercetak yang lain atau melalui apa-apa cara lain menyebarkan laporan palsu atau membuat pernyataan palsu yang mungkin menyebabkan kecemasan awam melakukan suatu kesalahan. ''Pemilikan dokumen subversif'' 29. (1) Mana-mana orang yang tanpa alasan yang sah membawa atau memiliki atau mempunyai di bawah kawalannya apa-apa dokumen subversif melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh didenda tidak melebihi sepuluh ribu ringgit atau dipenjarakanselama tempoh tidak melebihi lima tahun atau kedua-duanya. (2) Mana-mana orang atau mana-mana pemegang jawatan dalam mana-mana persatuan atau mana-mana anggota atau ejen yang bertanggungjawab dalam mana-mana organisasi yang menerima apa-apa dokumen subversif hendaklah tanpa berlengah menyerahkannya kepada seorang pegawai polis; dan mana-mana orang, pemegang jawatan, anggota atau ejen yang tidak berbuat demikian, atau yang menyampaikannya kepada mana-mana orang lain atau yang menerbitkan atau menyebabkan kandungan apa-apa dokumen tersebut diterbitkan, melainkan jika dia dibenarkan berbuat demikian oleh seorang pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Penguasa Polis, melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh didenda tidak melebihi sepuluh ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi lima tahun atau keduaduanya. (3) Dalam seksyen ini “dokumen subversif” ertinya apa-apa dokumen yang mempunyai pada sebahagiannya atau pada keseluruhannya kecenderungan— (a) untuk membangkitkan keganasan terancang terhadap orang atau harta di Malaysia; (b) untuk menyokong, mengembangkan atau menganjurkan apa-apa tindakan yang memudaratkan keselamatan Malaysia atau penyenggaraan atau pemulihan ketenteraman awam di dalamnya atau mengapikan keganasan atau mengesyorkan keingkaran kepada undang-undangnya atau apa-apa perintah yang sah di dalamnya; atau (c) untuk mendorong, memohon atau meminta sokongan untuk atau kerana apa-apa kutipan, sumbangan, caruman atau derma, sama ada dalam bentuk wang atau barangbarang,bagi faedah atau kegunaan secara langsung atau tidak langsung orang yang bercadang hendak bertindak atau hampir bertindak, atau yang telah bertindak, dengan cara yang memudaratkan keselamatan Malaysia atau penyenggaraan ketenteraman awam di dalamnya, atau yang mengapikan keganasan di dalamnya atau mengesyorkan keingkaran kepada undang-undang atau apa-apa perintah yang sah di dalamnya. (4) Tiap-tiap dokumen yang berupa sebagai dokumen subversif hendaklah dianggap sebagai dokumen subversif sehingga dibuktikan sebaliknya; dan jika dalam mana-mana pendakwaan di bawah seksyen ini dibuktikan bahawa seseorang membawa atau memiliki atau mempunyai di bawah kawalannya suatu dokumen subversif dia hendaklah disifatkan telah mengetahui kandungan dan jenis kandungan dokumen itu: Dengan syarat bahawa tiada seorang pun boleh disabitkan dengan suatu kesalahan di bawah seksyen ini jika dia membuktikan sehingga memuaskan hati mahkamah— (a) bahawa dia tidak mengetahui kandungan dan jenis kandungan dokumen subversif yang dibawa atau dimilikinya atau di bawah kawalannya; dan (b) bahawa dia membawa atau memiliki atau mempunyai di bawah kawalannya dokumen subversif itu dalam hal keadaan sedemikian sehingga dia tidak pada bila-bila masa pun mempunyai sebab yang munasabah untuk mempercayai atau mengesyaki bahawa dokumen itu ialah suatu dokumen subversif. ''Kuasa menggeledah dan menyita dokumen'' 30. (1) Mana-mana pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor boleh, tanpa waran dan dengan atau tanpa bantuan— (a) memasuki dan menggeledah mana-mana premis; atau (b) memberhentikan dan menggeledah mana-mana kenderaan,vesel, kereta api, pesawat udara atau memeriksa manamana individu, sama ada di tempat awam atau tidak,jika dia mengesyaki bahawa apa-apa dokumen, penerbitan, benda atau artikel yang menjadi keterangan mengenai pelakuan sesuatu kesalahan terhadap Bab ini mungkin boleh dijumpai dalam kenderaan,vesel, kereta api, pesawat udara atau pada individu itu, dan boleh menyita apa-apa dokumen, penerbitan, benda atau artikel yang dijumpai sedemikian. (2) Apa-apa dokumen, penerbitan, benda atau artikel yang disita di bawah subseksyen (1) hendaklah dimusnahkan atau selainnya dilupuskan mengikut cara yang diperintahkan oleh Ketua Polis. (3) Ketua Polis hendaklah, apabila membuat perintah di bawah subseksyen (2), jika dia mempunyai sebab untuk mempercayai bahawa pemunya, atau orang yang memilikinya sebaik sebelum dokumen, penerbitan, benda atau artikel itu disita, berada di Malaysia,menyebabkan suatu notis disampaikan kepada orang itu memberitahu terma perintah itu kepadanya. (4) Mana-mana orang yang terkilan dengan perintah yang dibuat di bawah subseksyen (2) boleh merayu terhadap perintah itu kepada Menteri: Dengan syarat bahawa tiada rayuan terhadap sesuatu perintah boleh dibenarkan melainkan jika notis rayuan secara bertulis, berserta dengan sebab bagi rayuan itu, diberikan kepada Ketua Polis dan kepada Menteri dalam tempoh empat belas hari dari penyampaian notis mengenai perintah itu di bawah subseksyen (3). (5) Jika sesuatu perintah telah dibuat di bawah subseksyen (2)ia hendaklah dilaksanakan hanya jika belum ada rayuan dibuat terhadapnya atau jika apa-apa rayuan terhadapnya telah ditolak atau ditinggalkan. (6) Tiada seorang pun perempuan boleh diperiksa di bawah seksyen ini kecuali oleh seorang perempuan. ''Pelupusan dokumen subversif, dsb.'' 31. (1) Jika prosiding telah diambil berkenaan dengan apa-apa kesalahan terhadap Bab ini mahkamah yang olehnya atau di hadapannya pesalah yang dikatakan itu dibicarakan hendaklah,atas permohonan mana-mana pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Penolong Penguasa, semasa pemutusan muktamad prosiding itu memerintahkan supaya apa-apa dokumen, penerbitan,benda atau artikel yang menjadi ekshibit dalam prosiding itu diserahkan kepada pegawai itu untuk dilupuskan di bawah subseksyen 30(2). (2) Bagi maksud seksyen ini prosiding tidaklah boleh disifatkan sebagai telah diputuskan dengan muktamadnya selagi ada apa-apa rayuan yang belum selesai dalam perkara mengenai prosiding itu;dan sesuatu rayuan dalam perkara itu hendaklah disifatkan sebagai belum selesai dalam masa biasa yang di dalamnya sesuatu rayuan boleh dibuat, dan jika sesuatu rayuan dibuat dengan sewajarnya,rayuan itu hendaklah disifatkan sebagai belum selesai sehingga ia diputuskan atau ditarik balik. '''BAB IV''' '''Kawalan mengenai Keraian dan Pameran''' ''Kuasa untuk menghendaki maklumat'' 32. (1) Penaja dan tiap-tiap orang yang terlibat dengan penajaan apa-apa keraian atau pameran dan tuan punya mana-mana premis yang apa-apa keraian atau pameran itu diadakan atau dicadangkan hendak diadakan, hendaklah atas perintah bertulis Menteri atau mana-mana pegawai yang diberi kuasa oleh Menteri bagi maksud itu, memberikan Menteri atau pegawai itu apa-apa maklumat yang dinyatakan oleh Menteri atau pegawai itu yang berhubungan dengan perkara yang berikut: (a) butir-butir mengenai orang yang terlibat dengan penajaan keraian atau pameran itu dan mengenai kepentingan yang diwakili oleh mereka itu; (b) butir-butir mengenai orang yang telah bersetuju untuk mengambil bahagian atau telah mengambil bahagian dalam keraian atau pameran itu atau telah diundang untuk berbuat demikian dan mengenai kepentingan yang diwakili oleh mereka itu; (c) maksud yang baginya apa-apa keuntungan daripada keraian atau pameran itu dicadangkan untuk digunakan atau telah digunakan; dan (d) apa-apa perkara lain yang diarahkan oleh Menteri. (2) Mana-mana orang yang memberikan sebagai benar, maklumat yang dikehendaki di bawah subseksyen (1) yang dia ketahui atau mempunyai sebab untuk mempercayai bahawa maklumat itu palsu atau tidak lengkap melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh dikenakan penalti yang dinyatakan dalam seksyen 41. (3) Sekiranya apa-apa keraian atau pameran yang berkenaan dengannya maklumat telah diberikan di bawah subseksyen (1) dijalankan dengan apa-apa cara yang berlawanan dengan maklumat yang diberikan sedemikian orang yang memberikan maklumat itu melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh dikenakan penalti yang dinyatakan dalam seksyen 41. ''Kuasa untuk mengenakan syarat'' 33. (1) Menteri boleh, jika dia berpuas hati bahawa perlu untuk berbuat demikian untuk menjamin bahawa apa-apa keraian atau pameran tidak menjadi suatu keraian atau pameran yang baginya seksyen 35 terpakai, dengan perintah bertulis menghendaki penaja dan tiap-tiap orang yang terlibat dengan penajaan keraian atau pameran itu dan tuan punya mana-mana premis yang apa-apa keraian atau pameran itu diadakan atau dicadangkan hendak diadakan,untuk mematuhi apa-apa syarat yang berhubungan dengan pengadaan keraian atau pameran yang dinyatakan olehnya. (2) Tiap-tiap orang yang melanggar atau tidak mematuhi apaapa syarat yang dikenakan di bawah subseksyen (1) melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh dikenakan penalti yang dinyatakan dalam seksyen 41: Dengan syarat bahawa tiada seorang pun boleh disabitkan atas suatu kesalahan di bawah seksyen ini jika dia membuktikan bahawa pelanggaran atau kegagalan mematuhi syarat yang berkenaan dengannya dia dipertuduh telah dilakukan tanpa kebenaran,persetujuan dan pengetahuannya, dan tanpa ketidakcermatan atau ketidakhematan yang sewajarnya bagi pihaknya. (3) Menteri boleh, jika difikirkannya perlu dalam mana-mana hal tertentu, menghendaki mana-mana orang yang berkenaan dengannya suatu perintah di bawah subseksyen (1) telah dibuat untuk mengikat suatu bon, dengan atau tanpa jaminan, dalam apaapa jumlah wang yang diarahkan oleh Menteri, supaya syarat yang terkandung dalam perintah itu dipatuhi. ''Penaja, dsb., hendaklah hadir di tempat keraian atau pameran'' 34. (1) Penaja dan tiap-tiap orang yang berkenaan dengan penajaan apa-apa keraian atau pameran yang menjadi subjek suatu perintah di bawah seksyen 33 dan tuan punya mana-mana premis yang apaapa keraian atau pameran sedemikian diadakan hendaklah secara berasingan, dan sama ada dengan sendirinya atau melalui seorang ejen yang diberi kuasa dengan sewajarnya yang diluluskan bagi maksud itu oleh seorang pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor, hadir pada sepanjang tempoh tiap-tiap pelaksanaan atau pertunjukan tiap-tiap keraian atau pameran sedemikian. (2) Menteri boleh secara bertulis mengecualikan mana-mana orang sama ada dengan mutlak atau tertakluk kepada syarat yang ditetapkan olehnya daripada subseksyen (1). ''Kuasa untuk melarang keraian atau pameran tertentu'' 35. (1) Menteri boleh melalui perintah melarang diadakan atau boleh mengarahkan supaya ditutup mana-mana keraian atau pameran— (a) jika dia berpuas hati bahawa keraian atau pameran itu adalah atau mungkin dalam apa-apa cara mendatangkan bahaya kepada kepentingan negara; (b) jika telah ada berkenaan dengan keraian atau pameran itu apa-apa keengganan atau kegagalan untuk memberikan apa-apa maklumat yang dikehendaki diberikan di bawah seksyen 32, atau jika apa-apa maklumat yang telah diberikan sedemikian adalah palsu atau tidak lengkap; atau (c) jika telah ada berkenaan dengan keraian atau pameran itu apa-apa pelanggaran atau kegagalan untuk mematuhi apaapa syarat yang dikenakan di bawah seksyen 33. (2) Penaja dan tiap-tiap orang yang berkenaan dengan penajaan apa-apa keraian atau pameran yang diadakan atau diteruskan berlanggaran dengan sesuatu perintah di bawah subseksyen (1)dan tuan punya mana-mana premis yang pameran itu diadakan melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh dikenakan penalti yang dinyatakan dalam seksyen 41: Dengan syarat bahawa tiada seorang pun boleh disabitkan atas sesuatu kesalahan di bawah seksyen ini jika dia membuktikan bahawa keraian atau pameran yang berkenaan dengannya dia dipertuduh itu telah ditaja atau diteruskan tanpa kebenaran,persetujuan dan pengetahuannya dan tanpa ketidakcermatan atau ketidakhematan yang sewajarnya bagi pihaknya. ''Kuasa kemasukan dan penyiasatan'' 36. (1) Mana-mana pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor atau mana-mana orang yang diberi kuasa oleh Menteri secara bertulis bagi maksud itu boleh tanpa waran memasuki mana-mana premis yang apa-apa keraian atau pameran diadakan atau dicadangkan hendak diadakan dengan tujuan untuk menentukan sama ada Bab ini atau apa-apa perintah yang dibuat di bawahnya dipatuhi, dan boleh membuat apa-apa penyiasatan dan pemeriksaan ke atas premis itu dan meminta mana-mana orang untuk mengemukakan apa-apa makalah, buku, akaun, tiket atau dokumen atau benda lain dan memberikan apa-apa maklumat yang difikirkan oleh pegawai atau orang itu perlu bagi maksud itu: Dengan syarat bahawa mana-mana orang yang tidak berpakaian seragam yang berupa sebagai menjalankan apa-apa kuasa di bawah subseksyen ini, apabila dituntut, hendaklah mengemukakan pemberikuasaan bertulisnya untuk menjalankan kuasa ini kepada mana-mana orang yang menuntutnya dengan sah. (2) Mana-mana orang yang— (a) menghalang mana-mana pegawai atau orang yang diberi kuasa yang dengan sahnya menjalankan apa-apa kuasa yang diberikan kepadanya oleh atau di bawah subseksyen(1) daripada masuk atau memeriksa mana-mana premis atau berlengah dalam mengemukakan apa-apa makalah,buku, akaun atau dokumen atau benda lain yang dia telah diminta oleh pegawai atau orang yang diberi kuasa itu untuk mengemukakan dan yang adalah atau sepatutnya dalam perjalanan urusan biasa dalam kuasanya untuk mengemukakan; (b) enggan memberikan apa-apa maklumat yang dia dikehendaki memberi oleh pegawai atau orang yang diberi kuasa itu atau yang apabila dikehendaki memberikan maklumat oleh pegawai atau orang yang diberi kuasa itu,memberikan maklumat palsu atau yang mengelirukan;atau (c) menghalang penyitaan apa-apa dokumen atau benda lain di bawah seksyen 38, atau penutupan mana-mana keraian atau pameran di bawah seksyen 39, melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh dikenakan penalti yang dinyatakan dalam seksyen 41. ''Penggeledahan'' 37. (1) Mana-mana pegawai atau orang yang diberi kuasa untuk menjalankan kuasa kemasukan atau penyiasatan di bawah seksyen 36 boleh tanpa waran dan dengan atau tanpa bantuan memasuki mana-mana premis jika difikirkannya perlu dan jika dia mempunyai sebab untuk mempercayai bahawa sesuatu kesalahan di bawah Bab ini atau apa-apa perintah yang dibuat di bawahnya telah dilakukan dan boleh menggeledah tempat itu dan memeriksa mana-mana orang yang semunasabahnya dipercayai sebagai terlibat dalam pengurusan atau penajaan apa-apa keraian atau pameran atau sebagai pekhidmat atau ejen penaja itu atau tuan punya premis itu. (2) Tiada seorang pun perempuan boleh diperiksa di bawah seksyen ini kecuali oleh seorang perempuan. ''Kuasa penyitaan'' 38. Mana-mana pegawai atau orang yang diberi kuasa untuk menjalankan kuasa kemasukan atau penyiasatan di bawah seksyen 36 boleh menyita apa-apa dokumen atau benda lain yang berkenaan dengannya dia semunasabahnya mempercayai suatu kesalahan telah dilakukan di bawah Bab ini atau apa-apa perintah yang dibuat di bawahnya atau yang dia semunasabahnya mempercayai sebagai atau mengandungi keterangan yang berhubungan dengan sesuatu kesalahan itu: Dengan syarat bahawa tiada apa-apa jua dalam seksyen ini boleh disifatkan menjejaskan kuasa seorang pegawai polis di bawah Kanun Tatacara Jenayah [Akta 593]. ''Kuasa penutupan'' 39. Mana-mana pegawai atau orang yang diberi kuasa untuk menjalankan kuasa kemasukan atau penyiasatan di bawah seksyen 36 boleh, tanpa menjejaskan penjalanan kuasa yang diberikan kepadanya oleh seksyen itu, dengan serta-merta mengambil apaapa langkah yang difikirkannya perlu untuk menutup apa-apa keraian atau pameran yang dia berpuas hati dibuka berlanggaran dengan apa-apa perintah di bawah seksyen 33 atau 35. ''Liabiliti prinsipal bagi perbuatan pekhidmat'' 40. Bagi maksud Bab ini dan apa-apa perintah yang dibuat di bawahnya tiap-tiap orang adalah bertanggungan bagi tiap-tiap perbuatan, peninggalan, pengabaian atau kemungkiran mana-mana ejen atau pekhidmat yang diambil kerja olehnya, dengan sepenuhnya dan seberkesannya seolah-olah perbuatan, peninggalan, pengabaian atau kemungkiran itu telah dibuat atau dilakukan oleh orang itu;tetapi bagaimanapun tiada apa-apa jua dalam seksyen ini boleh menjejaskan liabiliti ejen atau pekhidmat itu, dan dengan syarat bahawa liabiliti prinsipal tidak boleh meluas kepada hukuman pemenjaraan melainkan jika dia mengambil bahagian dalam kesalahan itu. ''Kesalahan lain terhadap Bab ini dan pensubahatan'' 41. Mana-mana orang yang melanggar atau tidak mematuhi manamana peruntukan Bab ini atau apa-apa perintah yang dibuat atau apa-apa syarat yang dikenakan di bawahnya, atau bersubahat dengan pelanggaran atau kegagalan itu, melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh didenda tidak melebihi sepuluh ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi tiga tahun atau kedua-duanya. '''BAB V''' '''Kuasa lain bagi Pencegahan Subversif''' ''Kuasa yang berhubungan dengan pelantikan'' 41A. (1) Jika mana-mana undang-undang bertulis memberikan apaapa kuasa yang berhubungan dengan apa-apa pelantikan kepada mana-mana orang, badan atau pihak berkuasa yang ditubuhkan di bawah undang-undang itu, Menteri melalui perintah boleh menghendaki bahawa sebelum dibuat apa-apa pelantikan, orang, badan atau pihak berkuasa itu hendaklah menyerahkan kepadanya— (a) suatu senarai nama orang yang daripadanya pelantikan itu akan dibuat; dan (b) apa-apa maklumat lain sebagaimana yang dinyatakan dalam perintah itu. (2) Orang, badan atau pihak berkuasa sedemikian tidak boleh melantik atau merekrut mana-mana orang yang pelantikannya pada pendapat Menteri memudaratkan kepentingan Malaysia. (3) Tiada seorang pun selain dalam menjalankan tugas rasminya boleh mendedahkan kepada mana-mana orang apa-apa komunikasi yang diterimanya daripada Menteri di bawah subseksyen (2). ''Kuasa untuk menutup sekolah atau institusi pendidikan'' 41B. (1) Menteri, jika dia berpuas hati pada bila-bila masa bahawa sesuatu sekolah atau institusi pendidikan digunakan— (a) bagi maksud yang memudaratkan kepentingan Malaysia atau kepentingan awam; (b) bagi maksud pengajaran yang memudaratkan kepentingan awam atau kepentingan murid; atau (c) sebagai suatu tempat perjumpaan bagi pertubuhan yang menyalahi undang-undang, dan bahawa hal keadaan menghendaki sedemikian boleh membuat suatu perintah menutup sekolah atau institusi pendidikan itu bagi sesuatu tempoh tidak melebihi enam bulan pada mana-mana satu masa, sebagaimana yang ditentukan dalam perintah itu. (2) Lembaga pengurus atau pengelola atau pihak berkuasa lain yang bertanggungjawab mengenai mana-mana sekolah atau institusi pendidikan, yang terkilan dengan mana-mana perintah yang dibuat di bawah subseksyen (1), boleh dalam tempoh satu bulan dari tarikh perintah itu, membuat bantahan terhadap perintah itu kepada Yang di-Pertuan Agong yang keputusannya muktamad dan tidak boleh dipersoalkan di dalam mana-mana mahkamah. (3) Dalam seksyen ini, “sekolah” dan “institusi pendidikan”mempunyai pengertian yang sama sebagaimana dalam Akta Pendidikan 1996 [Akta 550]. Kawalan terhadap penerimaan masuk ke institusi pendidikan tinggi 41C. (1) Walau apa pun apa-apa jua dalam mana-mana undangundang bertulis yang lain, tiada seorang pun boleh diterima masuk sebagai seorang pelajar di mana-mana institusi pendidikan tinggi yang baginya seksyen ini terpakai melainkan jika dia memegang suatu perakuan kelayakan bagi penerimaan masuk ke dalam institusi pendidikan tinggi itu yang dikeluarkan kepadanya mengikut peruntukan seksyen ini yang berikut: Dengan syarat bahawa subseksyen ini tidak terpakai bagi— (i) mana-mana orang yang biasanya bermastautin di luar Malaysia yang penerimaan masuknya ke mana-mana institusi sedemikian telah disyorkan oleh mana-mana orang atau badan yang ditetapkan bagi maksud seksyen ini oleh Menteri yang dipertanggungkan dengan tanggungjawab bagi pendidikan; (ii) kakitangan pengajar institusi itu yang bercadang untukmembuat kerja ijazah lanjutan; (iii) orang yang bukan pelajar yang telah diterima masuk yang bercadang hendak menghadiri kelas di luar yang dikelolakan oleh institusi itu; dan (iv) mana-mana orang lain yang dikecualikan daripada seksyen ini oleh Menteri mengikut budi bicaranya. (2) Mana-mana orang yang menghendaki perakuan kelayakan untuk diterima masuk ke mana-mana institusi pendidikan tinggi hendaklah bagi maksud diterima masuk memohon secara bertulis kepada pegawai pendidikan utama bagi Negeri dia biasanya bermastautin atau, jika dia biasanya bermastautin di luar Malaysia,kepada Ketua Pengarah Pendidikan, dan pegawai pendidikan utama atau Ketua Pengarah Pendidikan, mengikut mana-mana yang berkenaan, selepas membuat apa-apa siasatan yang difikirkannya sesuai, hendaklah mengeluarkan perakuan itu melainkan jika ternyata padanya ada alasan yang munasabah untuk mempercayai bahawa pemohon itu, jika diterima masuk ke institusi yang berkenaan,mungkin akan memajukan, atau selainnya mengambil bahagian dalam tindakan yang memudaratkan kepentingan atau keselamatan Malaysia atau mana-mana bahagiannya. (3) Mana-mana orang yang permohonannya untuk mendapatkan perakuan di bawah seksyen ini telah ditolak boleh, pada bila-bila masa dalam tempoh dua puluh lapan hari yang bermula pada tarikh yang dia diberitahu mengenai keputusan itu, merayu terhadap keputusan itu kepada Menteri; dan atas rayuan sedemikian, Menteri— (a) jika dia berpuas hati mengenai kewujudan alasan yang disebut dalam subseksyen (2), hendaklah mengesahkan keputusan itu; dan (b) dalam mana-mana hal lain, hendaklah mengarahkan supaya suatu perakuan dikeluarkan. (4) Keputusan Menteri atas apa-apa rayuan di bawah subseksyen (3) muktamad dan tidak boleh dipersoalkan dalam mana-mana mahkamah. (5) Institusi pendidikan tinggi yang baginya seksyen ini terpakai seperti yang berikut: (a) Universiti Malaya; dan (b) mana-mana institusi pendidikan tinggi yang lain yang ditetapkan oleh Menteri bagi maksud seksyen ini melalui pemberitahuan dalam Warta,dan sebutan dalam seksyen ini mengenai penerimaan masuk seseorang sebagai seorang pelajar ke mana-mana institusi sedemikian ialah sebutan mengenai pendaftarannya atau untuk menghadiri apa-apa kursus pengajian yang disediakan oleh institusi itu. (6) Tiada apa-apa jua dalam seksyen ini boleh mengecualikan daripada seksyen ini mana-mana pelajar yang pengajiannya telah terputus bagi tempoh satu tahun atas alasan tatatertib atau alasan lain, walaupun pelajar itu telah dahulunya diterima masuk atau namanya masih ada dalam daftar institusi itu. Kuasa berhubung dengan murid, dsb., yang melawat Malaysia 42. (1) Menteri boleh dari semasa ke semasa melalui perintah bertulis melarang, kecuali mengikut kebenaran bertulis Ketua Polis yang diperoleh terlebih dahulu, semua atau mana-mana murid,pelajar, guru atau anggota yang dinamakan atau mana-mana golongan murid, pelajar, guru atau anggota mana-mana sekolah, kolej, institusi pendidikan atau kesatuan atau persatuan pelajar, yang ditentukan dalam perintah itu dan— (i) terletak atau ditubuhkan di luar Semenanjung Malaysia* yang memasuki atau membuat perjalanan di dalamnya;atau (ii) terletak atau ditubuhkan di luar Sabah dan Sarawak yang memasuki atau membuat perjalanan di dalam Negeri-Negeri itu atau salah satu daripadanya, sebagai suatu kumpulan, atau sebagai salah seorang daripada kumpulan yang terdiri daripada lima orang murid, pelajar, guru atau anggota sedemikian atau lebih, atau, bagi maksud melaksanakan sebagai salah seorang daripada suatu kumpulan orang sedemikian apa-apa tujuan bersama di dalam Semenanjung Malaysia* atau di dalam Negeri Sabah dan Sarawak atau salah satu daripadanya,mengikut mana-mana yang berkenaan, selain untuk memasuki atau membuat perjalanan di dalamnya. (2) Ketua Polis boleh memberikan kebenaran di bawah subseksyen (1) tertakluk kepada apa-apa syarat sebagaimana yang difikirkannya patut untuk dikenakan, dan, sebagai suatu syarat terdahulu kepadanya, dia boleh menghendaki murid, pelajar, guru atau anggota yang berkenaan itu atau ibu bapa murid, pelajar atau anggota itu atau mana-mana orang lain yang difikirkannya memuaskan, untuk memberikan apa-apa jaminan melalui bon atau selainnya yang difikirkannya mencukupi untuk memastikan pematuhan dan pemenuhan wajar syarat yang dikenakan. (3) Jika mana-mana Ketua Pegawai Polis mempunyai sebab untuk mempercayai— (a) bahawa seseorang itu ialah seorang murid, pelajar, guru atau anggota yang tersentuh oleh perintah yang dibuat di bawah subseksyen (1), dan bahawa dia— (i) telah memasuki Semenanjung Malaysia* atau Sabah atau Sarawak dari suatu tempat di luarnya dan telah tidak sejak tarikh kemasukan itu tinggal berterusan di situ bagi suatu tempoh melebihi tiga bulan; (ii) bukan pemegang suatu kad pengenalan yang sah yang dikeluarkan kepadanya di dalam, dan menunjukkan suatu alamat di dalam, Semenanjung Malaysia* atau Sabah atau Sarawak mengikut undang-undang bertulis yang berhubungan dengan kad pengenalan yang sedang berkuat kuasa; dan (iii) telah melanggar atau bercadang hendak melanggar mana-mana perintah sedemikian; atau (b) bahawa mana-mana orang yang telah memperoleh kebenaran bertulis di bawah subseksyen (1) telah gagal untuk mematuhi apa-apa syarat yang dikenakan ke atasnya di bawah subseksyen (2) berkenaan dengan kebenaran itu,Ketua Pegawai Polis boleh melalui perintah bertulis— (i) mengarahkan supaya orang itu dikehendaki meninggalkan Semenanjung Malaysia* atau Sabah dan Sarawak, mengikut mana-mana yang berkenaan, dalam apa-apa masa sebagaimana yang ditentukan dalam perintah itu dan selepas itu terus berada di luar wilayah itu bagi tempoh enam bulan dari tarikh penyampaian perintah itu kepadanya,atau bagi apa-apa tempoh yang lebih kurang daripada itu yang ditentukan oleh Ketua Pegawai Polis; atau (ii) mengarahkan supaya orang itu diambil ke dalam jagaan dan, dengan secepat yang mungkin, dibawa ke seberang perbatasan, dan orang itu boleh ditahan dengan sah untuk seberapa lama yang perlu untuk melaksanakan pemindahannya; dan orang yang dipindahkan sedemikian hendaklah terus berada di luar wilayah yang disebut terdahulu bagi suatu tempoh enam bulan dari tarikh pemindahannya. (4) Mana-mana orang yang melanggar atau tidak mematuhi mana-mana perintah yang dibuat di bawah seksyen ini atau yang melakukan suatu pelanggaran apa-apa syarat yang dikenakan di bawah subseksyen (2) melakukan suatu kesalahan. (5) Seksyen ini tidak boleh berkuat kuasa untuk membenarkan pemindahan dari Semenanjung Malaysia* mana-mana orang yang ialah seorang warganegara atau dari Sabah dan Sarawak manamana orang yang ialah seorang warganegara menurut perenggan 2 Bahagian I Jadual Kedua Perlembagaan Persekutuan. (6) Kuasa Ketua Polis di bawah subseksyen (1) dan (2) boleh dijalankan oleh mana-mana pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Penguasa yang diberi kuasa secara bertulis bagi maksud itu oleh Ketua Polis. '''BAB VI''' '''Pelbagai''' ''Cubaan untuk melakukan kesalahan dan membantu pesalah'' 43. (1) Tanpa menjejaskan kuat kuasa Bab V Kanun Keseksaan,mana-mana orang yang cuba melakukan, atau melakukan apa-apa perbuatan sebagai persediaan bagi melakukan suatu kesalahan terhadap Bahagian ini hendaklah disifatkan melakukan kesalahan itu dan apabila disabitkan boleh dikenakan penalti yang diperuntukkan bagi kesalahan itu. (2) Tiada seorang pun yang mengetahui atau mempunyai sebab yang munasabah untuk mempercayai bahawa seseorang lain melakukan suatu kesalahan terhadap Bahagian ini boleh memberi orang lain itu apa-apa bantuan dengan niat oleh itu untuk mencegah,menghalang atau mengganggu pemberkasan, perbicaraan atau penghukuman orang itu bagi kesalahan itu. ''Kesalahan lain di bawah Bahagian ini dan pensubahata''n 44. Mana-mana orang yang melanggar atau tidak mematuhi mana-mana peruntukan Bahagian ini atau apa-apa perintah atau apa-apa arahan atau suruhan yang diberikan atau kehendak yang dikenakan di bawahnya atau bersubahat dalam pelanggaran atau kegagalan yang selainnya tidak diisytiharkan sebagai suatu kesalahan,melakukan suatu kesalahan. ''Penalti am di bawah Bahagian ini'' 44A. Mana-mana orang yang melakukan kesalahan terhadap Bahagian ini yang baginya tiada penalti yang khas diperuntukkan apabila disabitkan boleh didenda tidak melebihi satu ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya. ''Penangkapan'' 45. Mana-mana pegawai polis boleh tanpa waran menangkapmana-mana orang yang disyaki melakukan sesuatu kesalahan terhadap Bahagian ini atau ialah seorang yang diperintahkan supaya ditahan menurut Bahagian ini. ''Penguatkuasaan bon'' 46. (1) Jika mana-mana orang dikehendaki mengikat suatu bon di bawah subseksyen 8(6), atau di bawah subseksyen 10(1), atau di bawah subseksyen 33(3), bon itu bolehlah dikuatkuasakan oleh mana-mana Majistret atas permohonan mana-mana pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor, mengikut cara yang sama seperti yang di bawah Kanun Tatacara Jenayah Mahkamah Majistret boleh menguatkuasakan sesuatu bon yang dikehendaki oleh Mahkamah itu dikuatkuasakan di bawah Kanun itu. (2) Tiada apa-apa jua dalam seksyen ini boleh disifatkan sebagai mencegah penalti atau apa-apa bahagiannya mengenai apa-apa bon itu daripada didapatkan semula melalui guaman atau tindakan di mahkamah daripada orang yang mengikat bon itu atau daripada penjaminnya, mengikut mana-mana undang-undang yang sedang berkuat kuasa yang berhubungan dengan prosiding Kerajaan. '''BAHAGIAN III''' '''PERUNTUKAN KHAS YANG BERHUBUNGAN DENGAN KAWASAN KESELAMATAN''' '''BAB I''' '''Proklamasi Kawasan Keselamatan''' ''Proklamasi kawasan keselamatan'' 47. (1) Jika pada pendapat Yang di-Pertuan Agong keselamatan awam di mana-mana kawasan di Malaysia diganggu atau diancam dengan serius oleh sebab apa-apa tindakan yang diambil atau diancam oleh mana-mana kumpulan besar orang, sama ada di dalam atau di luar Malaysia, untuk menyebabkan atau untuk menyebabkan sebilangan besar warganegara takut akan keganasan terancang terhadap orang atau harta, dia boleh, jika difikirkannya perlu bagi maksud menghapuskan keganasan terancang itu, memproklamasikan kawasan itu sebagai suatu kawasan keselamatan bagi maksud Bahagian ini. (2) Tiap-tiap proklamasi yang dibuat di bawah subseksyen (1)terpakai hanya bagi mana-mana kawasan yang dinyatakan dalamnya dan hendaklah berkuat kuasa sehingga ia dibatalkan oleh Yang di-Pertuan Agong atau diungkai melalui ketetapan yang diluluskan oleh kedua-dua Majlis Parlimen: Dengan syarat bahawa apa-apa pembatalan atau pengungkaian itu tidak menjejaskan apa-apa jua yang dilakukan terdahulu menurut kuasa proklamasi itu. (3) Sesuatu proklamasi yang dibuat di bawah subseksyen (1)hendaklah disiarkan mengikut apa-apa cara sebagaimana yang difikirkan perlu oleh Menteri untuk membawanya kepada pengetahuan semua orang yang pada pendapatnya patut tahu mengenainya dan proklamasi itu hendaklah berkuat kuasa sebaik sahaja pemberitahuan itu dibuat, tanpa disiarkan dalam Warta. (4) Suatu salinan tiap-tiap proklamasi yang dibuat di bawah subseksyen (1) hendaklah disiarkan dalam Warta dan dibentangkan di hadapan Parlimen dengan seberapa segera yang mungkin selepas ia dibuat. '''BAB II''' '''Kuasa yang Berhubungan dengan Pemeliharaan Keselamatan Awam''' '' Kawasan bahaya'' 48. (1) Menteri, jika difikirkannya perlu atau suai manfaat bagi keselamatan awam untuk berbuat demikian, melalui perintah yang akan disiarkan dalam Warta, boleh mengisytiharkan mana-mana kawasan di dalam sesuatu kawasan keselamatan sebagai kawasan bahaya. (2) Had dan luasnya tiap-tiap kawasan bahaya hendaklah ditandakan di tempat itu dengan apa-apa cara yang akan, pada pendapat Menteri, menjadikannya nyata kepada orang di dalam atau di sekitar kawasan yang berkenaan itu bahawa kawasan itu telah diisytiharkan sebagai suatu kawasan bahaya. (3) Tiada seorang pun boleh memasuki atau berada di dalam sesuatu kawasan bahaya, dan mana-mana orang yang tidak mematuhi subseksyen ini melakukan suatu kesalahan: Dengan syarat bahawa subseksyen ini tidaklah terpakai bagi anggota angkatan keselamatan dalam melaksanakan tugas mereka atau bagi mana-mana orang yang ditemani oleh mana-mana anggota itu. (4) Mana-mana anggota angkatan keselamatan boleh di dalam sesuatu kawasan bahaya mengambil apa-apa langkah, sebagaimana termasuk cara yang membahayakan atau yang membawa maut kepada nyawa manusia, sebagaimana yang difikirkannya perlu untuk memastikan bahawa tiada seorang pun yang dilarang daripada memasuki atau berada di dalam suatu kawasan bahaya akan memasuki atau berada di dalam kawasan itu. (5) Tiada apa-apa jenis tuntutan boleh terakru kepada, atau berkenaan dengan apa-apa kecederaan yang ditanggung oleh,mana-mana orang akibat daripada orang itu memasuki atau berada di dalam sesuatu kawasan bahaya berlanggaran dengan subseksyen (3): Dengan syarat bahawa subseksyen ini tidak menghalang pemberian pampasan di bawah mana-mana peraturan-peraturan yang dibuat di bawah seksyen 71 jika, dalam hal keadaan tertentu yang di bawahnya seseorang yang menanggung kecederaan itu memasuki atau berada di dalam sesuatu kawasan bahaya, pihak berkuasa yang diberikan kuasa untuk memberikan pampasan di bawahnya memikirkannya saksama untuk memberikan pampasan itu. (6) Jika mana-mana tanah, bangunan atau harta tak alih lain yang berada di dalam sesuatu kawasan bahaya, suatu tuntutan untuk mendapatkan pampasan berkenaan dengan tanah, bangunan atau harta tak alih lain itu boleh dibuat mengikut cara yang ditetapkan oleh peraturan-peraturan yang dibuat di bawah seksyen 71. ''Kawasan terkawal'' 49. (1) Menteri, jika difikirkannya suai manfaat bagi keselamatan awam untuk berbuat demikian, boleh membuat suatu perintah, yang akan disiarkan dalam Warta, mengisytiharkan mana-mana kawasan di dalam sesuatu kawasan keselamatan sebagai suatu kawasan terkawal, dan dalam perintah yang sama atau kemudiannya, boleh mengisytiharkan mana-mana bahagian tertentu kawasan terkawal itu sebagai suatu bahagian kediaman. (2) Tiap-tiap perintah sedemikian hendaklah mengisytiharkan— (a) bahawa selepas tamat sesuatu tempoh yang hendaklah ditentukan dalam perintah itu (yang hendaklah tidak kurang daripada tujuh hari dari tarikh itu) dan tertakluk kepada apa-apa pengecualian yang baginya peruntukan boleh dibuat oleh perintah yang sama atau perintah kemudiannya dan kepada apa-apa syarat yang atasnya pengecualian itu boleh diberikan, tiada seorang pun boleh bermastautin atau terus bermastautin di dalam mana-mana bahagian sesuatu kawasan terkawal selain bahagian kediaman; dan Keselamatan Dalam Negeri 53 (b) bahawa antara apa-apa waktu atau pada bila-bila masa yang ditentukan dalam perintah itu dan tertakluk kepada apa-apa pengecualian yang baginya peruntukan boleh dibuat oleh perintah yang sama atau perintah kemudiannya dan kepada apa-apa syarat yang atasnya pengecualian itu boleh diberikan, tiada seorang pun boleh memasuki atau berada di dalam mana-mana bahagian kawasan terkawal itu selain bahagian kediaman. (3) Mana-mana orang yang melanggar sesuatu perintah yang dibuat di bawah seksyen ini melakukan suatu kesalahan. (4) Tiada perintah di bawah seksyen ini terpakai bagi— (a) Yang di-Pertuan Agong, Raja atau Yang di-Pertua Negeri; (b) mana-mana anggota angkatan keselamatan apabila bertindak dalam menjalankan tugasnya; dan (c) mana-mana orang atau golongan orang yang dikecualikan daripada perintah itu oleh Ketua Pegawai Polis atau Pegawai Penjaga Daerah Polis. Tempat terkawal 50. (1) Jika, berkenaan dengan mana-mana tempat atau premis di dalam mana-mana kawasan keselamatan, ternyata pada Ketua Pegawai Polis sebagai perlu atau suai manfaat bagi kepentingan keselamatan atau ketenteraman awam, atau bagi penyenggaraan perbekalan atau perkhidmatan yang perlu bagi kehidupan komuniti, bahawa tindakan berjaga-jaga yang khas patut diambil untuk mencegah kemasukan orang yang tidak dibenarkan, Ketua Pegawai Polis boleh melalui perintah mengisytiharkan tempat atau premis itu sebagai suatu tempat terkawal bagi maksud Bahagian ini; dan selagi perintah itu masih berkuat kuasa, tiada seorang pun boleh, tertakluk kepada apa-apa pengecualian yang baginya peruntukan boleh dibuat dalam perintah itu, memasuki atau berada di tempat atau premis itu tanpa kebenaran mana-mana pihak berkuasa atau orang yang ditentukan dalam perintah itu. (2) Jika, menurut seksyen ini, mana-mana orang diberikan kebenaran untuk berada di dalam sesuatu tempat terkawal, orang itu, semasa bertindak di bawah kebenaran itu, hendaklah mematuhi apa-apa arahan bagi mengawal selia kelakuannya sebagaimana yang diberikan oleh Ketua Pegawai Polis atau pihak berkuasa atau orang yang memberikan kebenaran itu. 54 Undang-Undang Malaysia AKTA 82 (3) Mana-mana pegawai polis, atau mana-mana orang yang diberi kuasa bagi maksud itu oleh Pegawai Penjaga Daerah Polis boleh memeriksa mana-mana orang yang memasuki atau cuba memasuki, atau yang berada di dalam sesuatu tempat terkawal dan boleh menahan mana-mana orang sedemikian bagi maksud memeriksanya. (4) Jika mana-mana orang berada di dalam sesuatu tempat terkawal berlanggaran dengan seksyen ini atau, semasa berada di dalam tempat itu, tidak mematuhi apa-apa arahan yang diberikan di bawah seksyen ini, maka tanpa menjejaskan apa-apa prosiding yang mungkin diambil terhadapnya, dia boleh dipindahkan dari tempat itu oleh mana-mana pegawai polis atau mana-mana orang yang diberi kuasa bagi maksud itu oleh penduduk premis itu. (5) Mana-mana orang yang berada di dalam sesuatu tempat terkawal berlanggaran dengan seksyen ini atau yang apabila dicabar oleh seorang pegawai polis dengan sengaja tidak berhenti atau dengan menyalahi undang-undang enggan membenarkan dirinya diperiksa melakukan suatu kesalahan. (6) Sah bagi Ketua Pegawai Polis untuk mengambil atau menyebabkan supaya diambil apa-apa langkah sebagaimana yang disifatkannya perlu bagi perlindungan mana-mana tempat terkawal, dan langkah itu boleh meluas kepada pengambilan langkah pertahanan yang melibatkan atau mungkin melibatkan bahaya kepada nyawa mana-mana orang yang memasuki atau cuba memasuki tempat terkawal itu. (7) Jika apa-apa langkah yang melibatkan apa-apa bahaya sebagaimana yang disebut terdahulu diambil, Ketua Pegawai Polis hendaklah menyebabkan apa-apa tindakan berjaga-jaga diambil, termasuk menunjukkan dengan jelas notis amaran, yang disifatkan semunasabahnya perlu untuk mencegah kemasukan ke dalam manamana tempat terkawal secara tidak sengaja atau cuai, dan jika tindakan berjaga-jaga itu telah diambil dengan sewajarnya, tiada seorang pun berhak kepada pampasan atau ganti rugi berkenaan dengan kecederaan yang diterima atau kematian yang disebabkan oleh apa-apa kemasukan tanpa kebenaran ke dalam mana-mana tempat terkawal itu. (8) Bagi maksud seksyen ini “pegawai polis” termasuklah— (a) mana-mana anggota angkatan keselamatan; (b) mana-mana pegawai penjara; dan Keselamatan Dalam Negeri 55 (c) mana-mana orang lain yang melaksanakan tugas pengawal atau jaga di dalam sesuatu tempat terkawal yang pelantikannya telah sama ada secara khas atau am dibenarkan oleh seorang Ketua Pegawai Polis. (9) Tiada seorang pun perempuan boleh diperiksa di bawah seksyen ini kecuali oleh seorang perempuan. Penahanan masuk orang 51. Pegawai Penjaga Daerah Polis boleh melalui perintah bertulis menahan masuk mana-mana orang dari Daerah Polis di bawah jagaannya atau dari mana-mana bahagiannya dan Daerah atau bahagian itu menjadi sebahagian kawasan keselamatan. Perintah berkurung 52. (1) Tiap-tiap orang di dalam mana-mana Daerah Polis atau sebahagiannya di dalam suatu kawasan keselamatan yang ditetapkan melalui perintah oleh Pegawai Penjaga Daerah Polis hendaklah berada di dalam rumah, atau di dalam mana-mana kawasan yang ditentukan dalam perintah itu, antara apa-apa waktu yang ditentukan dalam perintah itu, melainkan jika dia memiliki suatu permit bertulis bagi maksud itu yang dikeluarkan oleh seorang pegawai polis yang berpangkat atau berpangkat lebih tinggi daripada Sub-Inspektor. (2) Tiada perintah di bawah seksyen ini terpakai bagi— (a) Yang di-Pertuan Agong, Raja atau Yang di-Pertua Negeri; (b) mana-mana anggota angkatan keselamatan apabila bertindak dalam menjalankan tugasnya; atau (c) mana-mana orang atau golongan orang yang dikecualikan daripada perintah itu oleh Ketua Pegawai Polis atau Pegawai Penjaga Daerah Polis. Kuasa untuk mengambil milik tanah atau bangunan 53. (1) Menteri boleh jika didapatinya perlu atau suai manfaat untuk berbuat demikian demi kepentingan keselamatan awam, atau bagi mengadakan tempat tinggal bagi mana-mana angkatan keselamatan, mengambil milik mana-mana tanah atau mana-mana 56 Undang-Undang Malaysia AKTA 82 bangunan atau bahagian sesuatu bangunan di dalam mana-mana kawasan keselamatan dan boleh memberikan apa-apa arahan yang didapatinya perlu atau suai manfaat berkaitan dengan pengambilan milik tanah atau bangunan itu. (2) Mana-mana pegawai polis boleh mengambil apa-apa langkah dan menggunakan apa-apa paksaan yang didapatinya adalah semunasabahnya perlu bagi memastikan pematuhan arahan yang diberikan kepada mana-mana orang di bawah subseksyen (1). (3) Sementara mana-mana tanah atau bangunan berada dalam milik Menteri menurut kuasa seksyen ini, tanah atau bangunan itu, walau apa pun sekatan yang dikenakan ke atas penggunaannya (sama ada melalui mana-mana undang-undang bertulis atau surat cara lain atau selainnya), boleh digunakan oleh, atau di bawah kuasa Menteri bagi apa-apa maksud, dan dengan apa-apa cara, yang difikirkan suai manfaat oleh Menteri demi kepentingan keselamatan awam atau bagi mengadakan tempat tinggal bagi manamana angkatan keselamatan; dan Menteri, setakat yang didapatinya perlu atau suai manfaat berkaitan dengan pengambilan milik atau penggunaan tanah atau bangunan itu menurut subseksyen ini— (a) boleh melakukan, atau membenarkan orang yang menggunakan tanah atau bangunan yang disebut terdahulu untuk melakukan, berhubung dengan tanah atau bangunan itu, apa-apa jua yang mana-mana orang yang mempunyai kepentingan dalam tanah atau bangunan itu berhak melakukannya menurut kuasa kepentingan itu; dan (b) boleh melalui perintah mengadakan peruntukan bagi melarang atau menghadkan penggunaan hak lalu-lalang ke atas tanah atau bangunan itu, dan hak lain yang berhubungan dengannya yang dinikmati oleh mana-mana orang, sama ada menurut kepentingan dalam tanah itu atau selainnya. (4) Pemunya atau penduduk mana-mana tanah atau bangunan, jika diminta oleh atau bagi pihak Menteri untuk berbuat demikian, hendaklah memberikan kepada mana-mana pihak berkuasa atau orang yang dinyatakan dalam permintaan itu apa-apa maklumat yang berada dalam miliknya yang berhubungan dengan tanah atau bangunan itu (yang berupa maklumat yang boleh dengan Keselamatan Dalam Negeri 57 semunasabahnya dikehendaki daripadanya berhubung dengan pelaksanaan seksyen ini) sebagaimana yang dinyatakan sedemikian. (5) Bagi maksud seksyen ini hendaklah ada satu jawatankuasa penasihat atau lebih yang terdiri daripada orang yang dilantik oleh Menteri; dan mana-mana jawatankuasa sedemikian boleh membuat kaedah-kaedah bagi perjalanan prosidingnya. (6) Mana-mana orang yang terkilan oleh sebab pengambilan milik mana-mana tanah atau bangunan di bawah seksyen ini boleh dalam masa empat belas hari selepas pengambilan milik dibuat memberikan notis bantahan terhadapnya kepada suatu jawatankuasa penasihat yang dilantik di bawah subseksyen (5). (7) Pengerusi jawatankuasa penasihat yang kepadanya notis itu telah diberikan oleh seseorang yang terkilan hendaklah memberitahu mana-mana orang yang bagi pihaknya pengambilan milik tanah atau bangunan itu telah dibuat, dan jawatankuasa penasihat itu hendaklah sesudah itu menimbangkan bantahan yang dibuat oleh orang yang terkilan itu dan apa-apa alasan yang mungkin dikemukakan terhadap bantahan itu oleh orang yang bagi pihaknya pengambilan milik telah dibuat, dan hendaklah mengemukakan syornya kepada Menteri. (8) Menteri selepas menimbangkan syor jawatankuasa penasihat itu hendaklah memberikan apa-apa arahan mengenainya sebagaimana yang difikirkannya patut. Kuasa untuk memerintahkan pemusnahan bangunan tidak diduduki tertentu 54. (1) Jika di dalam mana-mana kawasan keselamatan manamana bangunan atau struktur tidak diduduki oleh sebab kuat kuasa mana-mana perintah yang dibuat di bawah Bab ini, Pegawai Penjaga Daerah Polis di mana bangunan atau struktur itu terletak boleh jika ternyata padanya— (a) ada kemungkinan bangunan atau struktur itu jika dikekalkan akan digunakan oleh mana-mana orang yang bercadang hendak, atau hampir, bertindak atau baru-baru ini telah bertindak, dengan cara yang memudaratkan keselamatan 58 Undang-Undang Malaysia AKTA 82 awam atau oleh mana-mana orang lain yang mungkin melindungi mana-mana orang sedemikian; dan (b) adalah tidak praktik untuk mencegah penggunaan sedemikian dengan apa-apa cara yang lain, memusnahkan atau membenarkan pemusnahan bangunan atau struktur itu. (2) Pampasan hendaklah dibayar berkenaan dengan pemusnahan mana-mana bangunan atau struktur di bawah seksyen ini jika pihak menuntut memuaskan hati Menteri— (a) bahawa bangunan atau struktur itu telah didirikan oleh atau dengan persetujuan orang yang berhak menurut undang-undang ke atas tanah yang di atasnya bangunan atau struktur itu didirikan; dan (b) bahawa bangunan atau struktur itu tidak boleh dilucuthakkan di bawah mana-mana peraturan yang dibuat di bawah seksyen 71: Dengan syarat bahawa pampasan boleh dibayar kepada pemunya atau penduduk mana-mana bangunan atau struktur yang didirikan oleh atau dengan izin orang yang berhak menurut undang-undang ke atas tanah yang di atasnya ia didirikan, walaupun bangunan atau struktur itu mungkin dilucuthakkan di bawah mana-mana peraturan yang dibuat di bawah seksyen 71, jika pemunya atau penduduk itu memuaskan hati Menteri bahawa bangunan atau struktur itu telah digunakan oleh orang yang bercadang hendak, atau hampir, bertindak atau baru-baru ini telah bertindak, dengan cara yang memudaratkan keselamatan awam atau bahawa orang itu dilindungi atau telah dilindungi oleh pekhidmat atau ejennya, mengikut manamana yang berkenaan, tanpa pengetahuan atau persetujuannya, dan bahawa dia telah menjalankan segala usaha yang wajar untuk mencegah bangunan atau struktur itu daripada digunakan sedemikian atau pelindungan orang itu, mengikut mana-mana yang berkenaan. (3) Apa-apa pampasan yang kena dibayar di bawah seksyen ini hendaklah ditafsirkan mengikut peraturan-peraturan yang dibuat di bawah seksyen 71. Keselamatan Dalam Negeri 59 Kuasa untuk mengawal jalan, dsb. 55. (1) Mana-mana Pegawai Penjaga Daerah Polis atau manamana orang yang diberi kuasa dengan sewajarnya oleh mana-mana Pegawai sedemikian boleh melalui perintah atau dengan memberikan arahan, atau dengan apa-apa cara lain, mengawal selia, menghadkan, mengawal atau melarang penggunaan mana-mana jalan atau laluan air di dalam mana-mana kawasan keselamatan oleh mana-mana orang atau golongan orang atau apa-apa kenderaan atau vesel atau jenis atau perihalan kenderaan atau vesel atau menutup manamana jalan atau laluan air di dalam kawasan itu. (2) Mana-mana Pegawai Penjaga Daerah Polis boleh, melalui pengeluaran permit yang kepadanya syarat boleh disertakan atau dengan apa-apa cara lain, mengawal selia, menghadkan, mengawal atau melarang perjalanan oleh mana-mana orang atau golongan orang di dalam mana-mana kereta api, motokar, motor bas atau kenderaan daripada apa-apa perihalan di dalam mana-mana kawasan keselamatan, dan boleh dengan cara yang sama mengawal selia, menghadkan, mengawal atau melarang perjalanan oleh mana-mana orang di dalam mana-mana vesel di dalam kawasan itu. Kuasa untuk menyita beras dan makanan lain 56. (1) Semasa bertugas, mana-mana pegawai polis yang berpangkat atau berpangkat lebih tinggi daripada Koperal atau mana-mana anggota angkatan keselamatan yang berperingkat atau berpangkat atau berperingkat atau berpangkat lebih tinggi daripada lasykar kanan atau pegawai tidak bertauliah, mengikut mana-mana yang berkenaan, atau mana-mana orang yang diberi kuasa secara bertulis untuk berbuat demikian oleh Pegawai Penjaga Daerah Polis boleh menyita beras atau apa-apa artikel makanan yang lain di dalam mana-mana kawasan keselamatan yang oleh sebab kuantiti atau keadaannya boleh didapati atau mungkin boleh didapati atau akan menjadi boleh didapati oleh mana-mana orang yang bercadang hendak, atau hampir, bertindak atau baru-baru ini telah bertindak dengan cara yang memudaratkan keselamatan awam atau penyenggaraan ketenteraman awam. 60 Undang-Undang Malaysia AKTA 82 (2) Mana-mana pegawai polis atau anggota angkatan yang disebut terdahulu boleh tanpa waran memasuki dan menggeledah manamana premis jika dia mengesyaki bahawa apa-apa beras atau apaapa makanan yang boleh disita di bawah seksyen ini mungkin dijumpai di dalam premis itu. (3) Semasa bertugas, mana-mana pegawai polis atau mana-mana anggota angkatan keselamatan atau mana-mana orang yang diberi kuasa secara bertulis untuk berbuat demikian oleh Pegawai Penjaga Daerah Polis boleh menahan dan memeriksa mana-mana vesel, kenderaan atau individu di dalam mana-mana kawasan keselamatan, sama ada di tempat awam atau tidak, jika dia mengesyaki bahawa apa-apa beras atau apa-apa makanan yang boleh disita di bawah seksyen ini mungkin dijumpai di atas vesel, kenderaan atau pada individu itu. (4) Tiada seorang pun perempuan boleh diperiksa di bawah seksyen ini kecuali oleh seorang perempuan. BAB III Kesalahan yang Berhubungan dengan Kawasan Keselamatan Kesalahan yang berhubungan dengan senjata api, amunisi dan bahan letupan 57. (1) Mana-mana orang yang tanpa alasan yang sah, dan beban membuktinya adalah pada orang itu, di dalam mana-mana kawasan keselamatan membawa atau mempunyai dalam miliknya atau di bawah kawalannya— (a) apa-apa senjata api tanpa kebenaran yang sah baginya; atau (b) apa-apa amunisi atau bahan letupan tanpa kebenaran yang sah baginya, melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh dihukum mati. Keselamatan Dalam Negeri 61 (2) Seseorang hendaklah disifatkan mempunyai kebenaran yang sah bagi maksud seksyen ini hanya jika dia— (a) ialah seorang pegawai polis atau seorang anggota angkatan keselamatan, atau mana-mana orang yang diambil kerja dengan Jabatan Penjara Malaysia, dan dalam tiap-tiap hal sedemikian membawa atau memiliki atau mempunyai di bawah kawalannya senjata api, amunisi atau bahan letupan itu dalam atau berkaitan dengan pelaksanaan tugasnya; (b) ialah seorang yang dilesenkan dengan sewajarnya, atau dibenarkan tanpa suatu lesen, di bawah mana-mana undangundang bertulis yang sedang berkuat kuasa untuk membawa, memiliki atau mempunyai di bawah kawalannya senjata api, amunisi atau bahan letupan itu; atau (c) ialah seorang yang dikecualikan daripada seksyen ini oleh seorang Pegawai Penjaga Daerah Polis, atau ialah seorang anggota mana-mana golongan orang yang dikecualikan sedemikian oleh Ketua Polis melalui pemberitahuan dalam Warta: Dengan syarat bahawa tiada seorang pun boleh disifatkan mempunyai kebenaran yang sah bagi maksud seksyen ini atau dikecualikan daripada seksyen ini jika dia membawa atau mempunyai dalam miliknya atau di bawah kawalannya apa-apa senjata api, amunisi atau bahan letupan itu bagi maksud menggunakannya dengan cara yang memudaratkan keselamatan awam atau penyenggaraan ketenteraman awam. (3) Seseorang hendaklah disifatkan mempunyai alasan yang sah bagi maksud seksyen ini hanya jika dia membuktikan— (a) bahawa dia memperoleh senjata api, amunisi atau bahan letupan itu dengan cara yang sah dan bagi maksud yang sah; dan (b) bahawa dia tidak pada bila-bila masa semasa membawa atau mempunyai dalam miliknya atau di bawah kawalannya senjata api, amunisi atau bahan letupan itu, bertindak dengan cara yang memudaratkan keselamatan awam atau penyenggaraan ketenteraman awam. 62 Undang-Undang Malaysia AKTA 82 (4) Seseorang yang dipertuduh dengan suatu kesalahan terhadap seksyen ini tidak boleh diberikan jaminan. Berdamping dengan orang yang membawa atau memiliki senjata atau bahan letupan 58. (1) Mana-mana orang di dalam mana-mana kawasan keselamatan berdamping dengan atau yang didapati bersama dengan seorang lain yang membawa atau mempunyai dalam miliknya atau di bawah kawalannya apa-apa senjata api, amunisi atau bahan letupan berlanggaran dengan seksyen 57, dalam hal keadaan yang menimbulkan anggapan yang munasabah bahawa dia bercadang hendak, atau hampir, bertindak, atau baru-baru ini telah bertindak, dengan orang lain itu dengan cara yang memudaratkan keselamatan awam atau penyenggaraan ketenteraman awam melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh dihukum mati atau pemenjaraan seumur hidup. (2) Mana-mana orang di dalam mana-mana kawasan keselamatan yang berdamping dengan, atau didapati bersama dengan seorang lain yang membawa atau mempunyai dalam miliknya, atau di bawah kawalannya apa-apa senjata api, amunisi atau bahan letupan berlanggaran dengan seksyen 57, dalam hal keadaan yang menimbulkan anggapan yang munasabah bahawa dia mengetahui bahawa orang lain itu membawa atau mempunyai dalam miliknya atau di bawah kawalannya apa-apa senjata api, amunisi atau bahan letupan itu, melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi sepuluh tahun. (3) Jika, dalam mana-mana pendakwaan bagi sesuatu kesalahan di bawah seksyen ini, dibuktikan sehingga memuaskan hati mahkamah bahawa orang tertuduh itu berdamping dengan atau bersama dengan mana-mana orang yang membawa atau mempunyai dalam miliknya atau di bawah kawalannya apa-apa senjata api, amunisi atau bahan letupan, maka hendaklah dianggapkan, sehingga dibuktikan sebaliknya, bahawa orang yang akhir disebut itu membawa atau mempunyai dalam miliknya atau di bawah kawalannya senjata api, amunisi atau bahan letupan itu berlanggaran dengan seksyen 57. Keselamatan Dalam Negeri 63 Bekalan 59. (1) Mana-mana orang yang sama ada di dalam atau di luar sesuatu kawasan keselamatan menuntut, memungut atau menerima apa-apa bekalan daripada mana-mana orang lain dalam hal keadaan yang menimbulkan anggapan yang munasabah bahawa dia bercadang hendak, atau hampir, bertindak, atau baru-baru ini telah bertindak, dengan cara yang memudaratkan keselamatan awam atau penyenggaraan ketenteraman awam, atau bahawa bekalan yang dituntut, dipungut atau diterima itu dicadangkan untuk kegunaan mana-mana orang yang bercadang hendak, atau hampir, bertindak sedemikian, atau baru-baru ini telah bertindak sedemikian, atau bagi kegunaan mana-mana pengganas, melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh dihukum mati dalam hal jika bekalan yang berkenaan dengannya dia disabitkan terdiri daripada senjata api, amunisi atau bahan letupan, atau boleh dipenjarakan seumur hidup dalam hal lain. (2) Mana-mana orang yang sama ada di dalam atau di luar sesuatu kawasan keselamatan didapati memiliki apa-apa bekalan yang dia tidak boleh menjelaskan dengan memuaskan dalam hal keadaan yang menimbulkan anggapan yang munasabah bahawa bekalan itu dicadangkan untuk kegunaan mana-mana orang yang bercadang hendak, atau hampir, bertindak, atau baru-baru ini telah bertindak, dengan cara yang memudaratkan keselamatan awam atau penyenggaraan ketenteraman awam, atau bahawa bekalan itu dicadangkan untuk kegunaan mana-mana pengganas, melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh dihukum mati dalam hal jika bekalan yang berkenaan dengannya dia disabitkan terdiri daripada senjata api, amunisi atau bahan letupan, atau boleh dipenjarakan seumur hidup dalam hal lain. (3) Mana-mana orang yang sama ada di dalam atau di luar sesuatu kawasan keselamatan menyediakan, sama ada secara langsung atau tidak langsung, apa-apa bekalan kepada mana-mana orang lain dalam hal keadaan yang menimbulkan anggapan yang munasabah bahawa orang lain itu bercadang hendak, atau hampir, bertindak, atau baru-baru ini telah bertindak, dengan cara yang memudaratkan keselamatan awam atau penyenggaraan ketenteraman awam, atau bahawa bekalan yang disediakan sedemikian dicadangkan untuk kegunaan mana-mana orang yang bercadang hendak, atau hampir, 64 Undang-Undang Malaysia AKTA 82 bertindak sedemikian, atau baru-baru ini telah bertindak sedemikian, atau bahawa bekalan itu dicadangkan untuk kegunaan mana-mana pengganas, melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh dihukum mati dalam hal jika bekalan yang berkenaan dengannya dia disabitkan terdiri daripada senjata api, amunisi atau bahan letupan, atau boleh dipenjarakan seumur hidup dalam hal lain: Dengan syarat bahawa tiada seorang pun boleh disabitkan dengan suatu kesalahan terhadap subseksyen ini jika dia membuktikan bahawa sebelum ditangkap oleh seorang pegawai polis atau seseorang yang berkuasa dia dengan sukarelanya telah memberikan maklumat yang lengkap mengenai kesalahan itu kepada seorang pegawai polis. (4) Dalam mana-mana pertuduhan bagi sesuatu kesalahan terhadap seksyen ini adalah tidak perlu untuk menyatakan orang yang daripadanya apa-apa bekalan dituntut, dipungut atau diterima atau yang baginya apa-apa bekalan disediakan atau dicadangkan hendak disediakan. Kegagalan untuk melaporkan kesalahan atau untuk memberikan maklumat 60. Mana-mana orang yang sama ada di dalam atau di luar sesuatu kawasan keselamatan, semasa mana-mana proklamasi di bawah seksyen 47 berkuat kuasa— (a) yang mengetahui atau mempunyai sebab yang munasabah untuk mempercayai bahawa seorang lain telah melakukan suatu kesalahan terhadap Bahagian ini, gagal melaporkannya kepada seorang pegawai polis; atau (b) yang mempunyai dalam miliknya apa-apa maklumat mengenai pergerakan atau tempat beradanya buat masa ini atau yang dicadangkan bagi mana-mana orang yang diketahuinya atau dia mempunyai sebab yang munasabah untuk mempercayai sebagai seorang pengganas, tidak melaporkannya kepada seorang pegawai polis, melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi sepuluh tahun: Dengan syarat bahawa tiada seorang pun boleh disabitkan dengan sesuatu kesalahan terhadap seksyen ini jika dia membuktikan bahawa sebelum dia ditangkap oleh seorang pegawai polis atau seorang Keselamatan Dalam Negeri 65 yang berkuasa, dia dengan sukarelanya telah memberikan maklumat yang lengkap mengenai kesalahan yang satu lagi itu atau mengenai pergerakan atau tempat beradanya itu kepada seorang pegawai polis. Cubaan untuk melakukan kesalahan 61. Tanpa menjejaskan kuat kuasa Bab V Kanun Keseksaan, mana-mana orang yang sama ada di dalam atau di luar sesuatu kawasan keselamatan, semasa mana-mana proklamasi di bawah seksyen 47 berkuat kuasa cuba melakukan, atau melakukan apaapa tindakan sebagai persediaan bagi melakukan sesuatu kesalahan terhadap Bahagian ini hendaklah disifatkan telah melakukan kesalahan itu dan apabila disabitkan, boleh dikenakan penalti yang diperuntukkan bagi kesalahan itu. Membantu pesalah 62. Tiada seorang pun, yang mengetahui atau mempunyai sebab yang munasabah untuk mempercayai bahawa seseorang lain itu telah melakukan sesuatu kesalahan terhadap Bahagian ini, sama ada di dalam atau di luar sesuatu kawasan keselamatan, boleh memberi seseorang lain itu apa-apa bantuan dengan niat hendak mencegah, menghalang atau mengganggu penangkapan, perbicaraan atau penghukuman orang itu bagi kesalahan tersebut. Kesalahan lain di bawah Bahagian ini dan pensubahatan 63. Jika mana-mana orang melanggar atau tidak mematuhi manamana peruntukan Bahagian ini, atau apa-apa perintah yang dibuat atau arahan yang diberikan atau kehendak yang dikenakan di bawah mana-mana peruntukan itu atau, sama ada di dalam atau di luar sesuatu kawasan keselamatan, bersubahat dengan pelanggaran atau kegagalan itu yang selainnya tidak ditetapkan sebagai suatu kesalahan melakukan suatu kesalahan. Penalti am di bawah Bahagian ini 63A. Mana-mana orang yang melakukan suatu kesalahan terhadap Bahagian ini yang baginya tiada penalti yang khas diperuntukkan, tertakluk kepada apa-apa peruntukan khas yang terkandung dalam Bahagian ini atau mana-mana peraturan yang dibuat di bawah seksyen 71, apabila disabitkan boleh didenda tidak melebihi lima ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi tiga tahun atau kedua-duanya. 66 Undang-Undang Malaysia AKTA 82 BAB IV Kuasa Polis dan Orang Lain Penangkapan 64. (1) Mana-mana pegawai polis boleh tanpa waran menangkap mana-mana orang yang disyaki melakukan suatu kesalahan terhadap Bahagian ini. (2) Kuasa yang diberikan kepada seorang pegawai polis oleh subseksyen (1) boleh dijalankan oleh mana-mana anggota angkatan keselamatan, oleh mana-mana orang yang melaksanakan tugas pengawal atau jaga di dalam sesuatu tempat terkawal, dan oleh mana-mana orang lain yang pada amnya diberi kuasa bagi maksud itu oleh seorang Ketua Pegawai Polis. Kuasa menggeledah 65. (1) Apabila bertugas mana-mana pegawai polis atau manamana anggota angkatan keselamatan atau mana-mana orang yang diberi kuasa secara bertulis untuk berbuat demikian oleh Pegawai Penjaga Daerah Polis, boleh tanpa waran dan dengan atau tanpa bantuan menahan dan menggeledah atau memeriksa kenderaan, vesel, kereta api, pesawat udara atau individu, sama ada di tempat awam atau tidak, jika dia mengesyaki bahawa apa-apa artikel atau benda yang menjadi keterangan mengenai pelakuan suatu kesalahan terhadap Bahagian ini mungkin didapati di dalam kenderaan, vesel, kereta api, pesawat udara atau pada individu itu, dan boleh menyita apa-apa artikel atau benda yang dijumpai sedemikian. (2) Apabila bertugas mana-mana pegawai polis yang berpangkat atau berpangkat lebih tinggi daripada Koperal atau mana-mana anggota angkatan keselamatan yang berperingkat atau berpangkat atau berperingkat atau berpangkat lebih tinggi daripada lasykar kanan atau pegawai tidak bertauliah, mengikut mana-mana yang berkenaan, atau mana-mana orang yang diberi kuasa secara bertulis untuk berbuat demikian oleh Pegawai Penjaga Daerah Polis boleh tanpa waran dan dengan atau tanpa bantuan memasuki dan menggeledah mana-mana premis atau tempat jika dia mengesyaki apa-apa artikel atau bahan yang menjadi keterangan mengenai pelakuan apa-apa kesalahan terhadap Bahagian ini mungkin dijumpai di atas premis atau tempat itu dan boleh menyita apa-apa artikel atau bahan yang dijumpai sedemikian. Keselamatan Dalam Negeri 67 (3) Tiada seorang pun perempuan boleh diperiksa di bawah seksyen ini kecuali oleh seorang perempuan. Kuasa untuk mengetepikan inkues, dsb. 66. Walau apa pun apa-apa jua yang berlawanan dalam manamana undang-undang bertulis, di dalam mana-mana kawasan keselamatan— (a) seorang Majistret atau seorang Koroner boleh mengetepikan pengadaan siasatan kematian atau inkues ke atas mayat mana-mana pegawai polis atau mana-mana anggota angkatan keselamataan; dan (b) jika Majistret atau Koroner yang bertanggungjawab bagi pengadaan siasatan kematian atau inkues ke atas mayat mana-mana orang berpuas hati bahawa orang itu telah terbunuh di dalam sesuatu kawasan keselamatan akibat operasi oleh pasukan polis atau angkatan keselamatan bagi maksud menghapuskan keganasan terancang, Majistret atau Koroner, mengikut mana-mana yang berkenaan, boleh mengetepikan pengadaan siasatan kematian atau inkues ke atas mayat orang itu. Pegawai perubatan angkatan tentera hendaklah dianggap sebagai pegawai perubatan Kerajaan bagi maksud siasatan 67. Bab XXXII dan seksyen 399 Kanun Tatacara Jenayah, berkenaan dengan apa-apa penyiasatan ke atas apa-apa kematian di dalam mana-mana kawasan keselamatan, hendaklah berkuat kuasa seolah-olah sebutan dalamnya mengenai seorang Pegawai Perubatan Kerajaan dan mengenai seorang Pegawai Perubatan termasuk sebutan dalam setiap hal mengenai seorang pegawai perubatan angkatan tentera apabila bertindak dalam menjalankan tugasnya: Dengan syarat bahawa— (a) adalah tidak perlu di bawah seksyen 330 Kanun Tatacara Jenayah untuk memberitahu seorang pegawai perubatan angkatan tentera mengenai apa-apa kematian di dalam mana-mana kawasan itu jika Pegawai Perubatan Kerajaan yang terdekat, selain seorang pegawai perubatan angkatan tentera, boleh diberitahu tanpa kelengahan yang tidak wajar; dan 68 Undang-Undang Malaysia AKTA 82 (b) tiada pegawai perubatan angkatan tentera, tanpa persetujuannya, boleh dikehendaki oleh mana-mana perintah atau selainnya untuk melakukan suatu pemeriksaan bedah siasat ke atas mana-mana mayat. BAB V Am Pampasan 68. (1) Jika dalam menjalankan kuasa yang diberikan oleh seksyen 53 atau oleh mana-mana peraturan yang dibuat di bawah seksyen 71, pemilikan diambil bagi mana-mana tanah, bangunan atau struktur lain atau mana-mana harta alih atau mana-mana ruang atau tempat tinggal di dalam mana-mana vesel, pesawat udara, kereta api atau kenderaan, pampasan berkenaan dengan pemilikan itu hendaklah ditaksirkan mengikut peraturan-peraturan yang dibuat di bawah seksyen 71. (2) Bagi mengelakkan keraguan dengan ini diisytiharkan bahawa tiada pampasan kena dibayar kepada mana-mana orang berkenaan dengan apa-apa kerosakan atau kecederaan kepada dirinya atau hartanya yang disebabkan oleh atau diakibatkan oleh apa-apa tindakan yang dibenarkan oleh Bahagian ini atau mana-mana peraturan yang dibuat di bawah seksyen 71, melainkan jika peruntukan bagi pampasan tersebut dibuat oleh Bahagian ini atau mana-mana peraturan yang dibuat di bawah seksyen 71. Pemakaian seksyen 94 Kanun Keseksaan 69. Seksyen 94 Kanun Keseksaan (yang berhubungan dengan suatu perbuatan yang kepadanya seseorang dipaksa oleh ancaman) hendaklah mempunyai kuat kuasa seolah-olah kesalahan yang boleh dihukum mati di bawah Bahagian ini ialah kesalahan yang termasuk dalam Bab VI Kanun Keseksaan yang boleh dihukum mati. Peluasan hak pertahanan persendirian 70. Hak pertahanan persendirian mengenai harta yang diberikan oleh seksyen 103 Kanun Keseksaan hendaklah disifatkan diperluas kepada apa-apa khianat melalui kebakaran atau letupan yang dilakukan ke atas enjin kereta api, stokereta atau kenderaan motor Keselamatan Dalam Negeri 69 di dalam mana-mana kawasan keselamatan, sebagaimana yang ia terpakai bagi khianat melalui kebakaran yang dilakukan ke atas suatu bangunan yang digunakan sebagai tempat tinggal manusia atau sebagai tempat bagi penjagaan harta. BAB VI Kuasa untuk membuat Peraturan-Peraturan Kuasa untuk membuat peraturan-peraturan 71. (1) Apabila suatu proklamasi telah dibuat di bawah seksyen 47 maka sahlah bagi Yang di-Pertuan Agong untuk membuat berkenaan dengan mana-mana kawasan keselamatan apa-apa jua peraturan-peraturan yang difikirkannya perlu bagi keselamatan awam. (2) Tanpa menjejaskan keluasan atau skop kuasa yang diberikan di bawah subseksyen (1), peraturan-peraturan boleh dibuat di bawah subseksyen (1) berkenaan dengan apa-apa perkara yang termasuk dalam kelas subjek yang dinyatakan kemudian daripada ini— (a) pentaksiran dan pembayaran saraan, pampasan dan elaun berkenaan dengan segala perkara yang dibuat di bawah Akta ini atau berkenaan dengan kecederaan yang disebabkan oleh atau diakibatkan oleh apa-apa proklamasi di bawah seksyen 47; (b) sekatan pergerakan orang di dalam mana-mana kawasan keselamatan; (c) perarakan dan perjumpaan di dalam mana-mana kawasan keselamatan; (d) pembekalan dan pembahagian makanan, air, bahan api, lampu dan keperluan lain di dalam mana-mana kawasan keselamatan; (e) pengisytiharan mengenai pagar atau rintangan yang mengelilingi mana-mana kawasan di dalam sesuatu kawasan keselamatan sebagai pagar perimeter, dan pengawalseliaan lalu lintas dan bekalan dari dalam dan dari luar manamana kawasan sedemikian; (f) pengusiran orang yang menduduki tanah dengan menyalahi undang-undang di dalam mana-mana kawasan keselamatan; 70 Undang-Undang Malaysia AKTA 82 (g) penyitaan, pendudukan dan pelucuthakkan tanah, bangunan dan struktur lain dan harta alih di dalam mana-mana kawasan keselamatan yang dipunyai oleh atau digunakan oleh orang yang bercadang hendak, atau hampir, bertindak, atau telah bertindak, dengan cara yang memudaratkan keselamatan awam Malaysia, atau yang dipunyai atau digunakan oleh orang yang melindungi atau yang telah melindungi atau yang melalui pekhidmat atau ejennya melindungi atau telah melindungi mana-mana orang sedemikian; (h) pengambilgunaan, pengawalan, pelucuthakkan, pelupusan dan penggunaan harta di dalam mana-mana kawasan keselamatan; (i) rekuisisi ruang atau tempat tinggal di dalam mana-mana vesel, pesawat udara, kereta api atau kenderaan di dalam mana-mana kawasan keselamatan; (j) pemusnahan bangunan dan struktur lain di dalam manamana kawasan keselamatan; (k) pengemasan tanah di dalam mana-mana kawasan keselamatan, mendapat kembali kos dan pembayaran pampasan berkenaan dengan pengemasan itu; (l) pembayaran ganjaran kepada pekerja yang cedera atau kepada orang tanggungan pekerja yang terbunuh oleh tindakan pengganasan di dalam mana-mana kawasan keselamatan; (m) sekatan dan larangan di dalam mana-mana kawasan keselamatan mengenai bahan makanan dan bekalan lain; (n) pendaftaran orang atau mana-mana golongan orang dan pengawalan pekerjaan dan perindustrian di dalam manamana kawasan keselamatan; (o) pengawalan pergerakan getah dan pelindungan pokok getah di dalam mana-mana kawasan keselamatan; (p) pengubahsuaian, pindaan, penggantian atau penggantungan peruntukan peraturan mana-mana undang-undang bertulis yang sedang berkuat kuasa di dalam mana-mana kawasan keselamatan; Keselamatan Dalam Negeri 71 (q) kuasa Menteri Besar atau Ketua Menteri mana-mana Negeri di bawah mana-mana peraturan-peraturan yang dibuat di bawah seksyen ini; (r) kemasukan ke dalam dan penggeledahan premis atau tempat lain dan penangkapan, pemeriksaan dan soal siasat orang di dalam mana-mana kawasan keselamatan; (s) pembentukan tribunal dan badan lain bagi maksud memutuskan apa-apa perkara yang dinyatakan dalam manamana peraturan, tetapi tidak mempunyai kuasa untuk mengenakan denda atau pemenjaraan; (t) penepatan fi dan bayaran lain; dan (u) apa-apa perkara lain yang berkenaan dengannya Yang di-Pertuan Agong berpendapat perlu demi kepentingan keselamatan awam bahawa peraturan-peraturan itu dibuat. (3) Mana-mana peraturan yang dibuat di bawah seksyen ini boleh mengadakan peruntukan, sekiranya ia dilanggar, bagi denda tidak melebihi dua ribu ringgit atau pemenjaraan selama tempoh tidak melebihi tiga tahun atau kedua-duanya. (4) Mana-mana peraturan yang dibuat di bawah seksyen ini hendaklah— (a) melainkan jika Yang di-Pertuan Agong mengarahkan selainnya, mula berkuat kuasa pada hari ia dibuat, dan hendaklah kemudiannya terus berkuat kuasa selagi proklamasi di bawah seksyen 47 berkuat kuasa, melainkan jika terlebih dahulu dibatalkan; dan (b) berkuat kuasa hanya di dalam kawasan keselamatan yang baginya proklamasi tersebut terpakai. (5) Segala perundangan subsidiari di bawah Akta ini yang berkuat kuasa di dalam mana-mana kawasan keselamatan sebaik sebelum pembatalan atau pengungkaian mana-mana proklamasi di bawah seksyen 47, hendaklah terhenti berkuat kuasa di dalam kawasan itu atas pembatalan atau pengungkaian itu, tetapi tanpa menjejaskan pengambilan atau penerusan apa-apa prosiding berkenaan dengan apa-apa jua yang dilakukan atau ditinggalkan daripada dilakukan sebelum itu atau pembayaran apa-apa pampasan atau elaun di bawahnya. 72 Undang-Undang Malaysia AKTA 82 BAHAGIAN IV PERUNTUKAN PELBAGAI Kebolehtangkapan dan kebolehjaminan kesalahan 72. (1) Tiap-tiap kesalahan terhadap Akta ini ialah kesalahan boleh tangkap bagi maksud Kanun Tatacara Jenayah. (2) Tiap-tiap kesalahan terhadap Akta ini yang boleh dihukum dengan pemenjaraan selama tempoh melebihi tiga tahun ialah kesalahan tidak boleh jamin bagi maksud Kanun Tatacara Jenayah. Kuasa untuk menahan orang yang disyaki 73. (1) Mana-mana pegawai polis boleh tanpa waran menangkap, dan menahan sementara menunggu penyiasatan, mana-mana orang yang berkenaan dengannya dia mempunyai sebab untuk mempercayai— (a) bahawa ada alasan yang akan mewajarkan penahanannya di bawah seksyen 8; dan (b) bahawa dia telah bertindak atau hampir bertindak atau mungkin bertindak mengikut apa-apa cara yang memudaratkan keselamatan Malaysia atau mana-mana bahagiannya atau penyenggaraan perkhidmatan perlu di dalamnya atau kedudukan ekonominya. (2) Mana-mana pegawai polis boleh tanpa waran menangkap dan menahan sementara menunggu penyiasatan, mana-mana orang yang selepas disoal oleh pegawai itu gagal untuk memuaskan hati pegawai itu tentang identitinya atau tentang maksud yang baginya dia berada di tempat dia ditemui dan yang disyaki oleh pegawai itu telah bertindak atau hampir bertindak mengikut apa-apa cara yang memudaratkan keselamatan Malaysia atau mana-mana bahagian di dalamnya atau penyenggaraan perkhidmatan perlu di dalamnya atau kedudukan ekonominya. (3) Mana-mana orang yang ditangkap di bawah seksyen ini boleh ditahan selama tempoh tidak melebihi enam puluh hari tanpa suatu perintah tahanan dibuat berkenaan dengannya di bawah seksyen 8: Dengan syarat bahawa— (a) dia tidak boleh ditahan lebih daripada dua puluh empat jam kecuali dengan kebenaran seorang pegawai polis yang berpangkat atau yang berpangkat lebih tinggi daripada Inspektor; Keselamatan Dalam Negeri 73 (b) dia tidak boleh ditahan lebih daripada empat puluh lapan jam kecuali dengan kebenaran seorang pegawai polis yang berpangkat atau berpangkat lebih tinggi daripada Penolong Penguasa; dan (c) dia tidak boleh ditahan lebih daripada tiga puluh hari melainkan jika seorang pegawai polis yang berpangkat atau yang berpangkat lebih tinggi daripada Timbalan Penguasa telah melaporkan hal keadaan penangkapan dan penahanan itu kepada Ketua Polis atau kepada seorang pegawai polis yang ditetapkan oleh Ketua Polis bagi maksud itu, yang dengan serta-merta hendaklah melaporkan perkara yang sama kepada Menteri. (4)-(5) (Dipotong oleh Akta A61). (6) Kuasa yang diberikan kepada seorang pegawai polis oleh subseksyen (1) dan (2) boleh dijalankan oleh mana-mana anggota angkatan keselamatan, mana-mana orang yang melaksanakan tugas sebagai pengawal atau jaga di dalam suatu tempat terkawal dan oleh mana-mana orang lain yang pada amnya diberi kuasa bagi maksud itu oleh seorang Ketua Pegawai Polis. (7) Mana-mana orang yang ditahan di bawah kuasa yang diberikan oleh seksyen ini hendaklah disifatkan sebagai berada dalam jagaan yang sah, dan boleh ditahan di mana-mana penjara, atau di manamana balai polis, atau di mana-mana tempat lain yang serupa yang dibenarkan secara am atau khas oleh Menteri. Penggunaan senjata maut dalam melaksanakan penangkapan 74. (1) Walau apa pun apa-apa jua yang berlawanan yang terkandung dalam mana-mana undang-undang bertulis yang lain maka sahlah bagi mana-mana pegawai polis untuk— (a) melaksanakan penangkapan mana-mana orang yang boleh ditahan di bawah mana-mana perintah yang dibuat di bawah seksyen 8; (b) melaksanakan penangkapan mana-mana orang yang boleh ditangkap dan ditahan di bawah subseksyen 73(1) atau (2); 74 Undang-Undang Malaysia AKTA 82 (c) melaksanakan penangkapan mana-mana orang yang dia mempunyai, dalam segala hal keadaan hal itu, alasan yang munasabah bagi mengesyaki telah melakukan suatu kesalahan terhadap Akta ini atau terhadap mana-mana peruntukan mana-mana undang-undang bertulis yang pada masa ini dinyatakan dalam Jadual Pertama; (d) mengatasi tentangan yang menggunakan kekerasan yang diberikan oleh mana-mana orang yang hendak ditangkap itu; atau (e) mengelakkan pelarian daripada tangkapan atau penyelamatan mana-mana orang yang ditangkap sebagaimana yang disebut terdahulu, menggunakan apa-apa kekerasan yang semunasabahnya perlu, dalam hal keadaan hal itu, dan kekerasan itu boleh meliputi penggunaan senjata maut. (2) Tiap-tiap orang yang ditangkap kerana apa-apa kesalahan yang disebut dalam subseksyen (1) hendaklah dengan seberapa segera yang mungkin selepas penangkapannya diberikan amaran dengan jelasnya mengenai kemungkinan dia ditembak jika dia berusaha untuk melarikan diri daripada jagaan. (3) Kuasa yang diberikan kepada seorang pegawai polis oleh subseksyen (1) boleh dijalankan oleh mana-mana anggota angkatan keselamatan, dan oleh mana-mana orang yang melaksanakan tugas pengawal atau jaga di dalam sesuatu tempat terkawal, dan oleh mana-mana orang lain yang diberi kuasa secara am bagi maksud itu oleh Ketua Pegawai Polis. (4) Tiada apa-apa jua yang terkandung dalam seksyen ini boleh mengurangkan hak pertahanan persendirian yang terkandung dalam seksyen 96 hingga 106 Kanun Keseksaan. Penerimaan pernyataan sebagai keterangan 75. (1) Jika mana-mana orang dipertuduh dengan apa-apa kesalahan terhadap Akta ini atau terhadap mana-mana undang-undang bertulis yang dinyatakan dalam Jadual Kedua, apa-apa pernyataan, sama ada pernyataan itu terjumlah kepada suatu pengakuan atau tidak atau secara lisan atau bertulis, yang dibuat pada bila-bila masa, sama ada sebelum atau selepas orang itu dipertuduh dan sama ada Keselamatan Dalam Negeri 75 dalam perjalanan suatu penyiasatan polis atau tidak dan sama ada atau tidak keseluruhan atau sebahagiannya adalah jawapan kepada soalan, oleh orang itu kepada atau dalam pendengaran mana-mana pegawai polis yang berpangkat atau berpangkat lebih tinggi daripada Inspektor dan sama ada atau tidak diterjemahkan kepadanya oleh mana-mana pegawai polis lain atau mana-mana orang lain yang berkenaan atau tidak, dalam penangkapan itu, walau apa pun apaapa yang berlawanan yang terkandung dalam mana-mana undangundang bertulis, boleh diterima sebagai keterangan di perbicaraannya dan, jika orang itu menawarkan dirinya sebagai seorang saksi, apaapa pernyataan sedemikian boleh digunakan dalam pemeriksaan balas dan bagi maksud mencabar kebolehpercayaannya: Dengan syarat bahawa— (a) tiada pernyataan sedemikian boleh diterima atau digunakan sebagaimana yang disebut terdahulu— (i) jika ternyata pada mahkamah bahawa pernyataan itu dibuat oleh sebab apa-apa dorongan, ugutan atau janji yang berkenaan dengan pertuduhan terhadap orang itu, yang datangnya daripada seseorang yang berkuasa dan, pada pendapat mahkamah mencukupi, untuk memberi orang itu alasan yang didapati munasabah oleh orang itu untuk menganggap bahawa dengan membuat pernyataan itu dia akan mendapat apa-apa faedah atau dia boleh mengelakkan apaapa durjana keduniaan berkaitan dengan prosiding terhadapnya; atau (ii) dalam hal sesuatu pernyataan yang dibuat oleh orang itu selepas dia ditangkap, melainkan jika mahkamah berpuas hati bahawa dia telah diberikan amaran dengan perkataan yang berikut yang bermaksud sedemikian: “Adalah menjadi kewajipan saya untuk memberi amaran kepada kamu bahawa kamu tidak diwajibkan untuk menyatakan apa-apa atau menjawab apa-apa soalan, tetapi apa-apa yang kamu nyatakan sama ada sebagai menjawab sesuatu soalan atau tidak, boleh diberikan sebagai keterangan”; dan 76 Undang-Undang Malaysia AKTA 82 (b) suatu pernyataan yang dibuat oleh mana-mana orang sebelum ada masa untuk memberi amaran kepadanya tidaklah boleh menjadi tidak boleh diterima sebagai keterangan semata-mata kerana dia tidak diberikan amaran jika dia diberikan amaran dengan seberapa segera yang mungkin. (2) Walau apa pun apa-apa jua yang berlawanan yang terkandung dalam mana-mana undang-undang bertulis, seseorang yang dituduh melakukan suatu kesalahan yang baginya subseksyen (1) terpakai tidaklah terikat untuk menjawab apa-apa soalan yang berhubungan dengan hal itu selepas apa-apa amaran sebagaimana yang disebut terdahulu telah diberikan kepadanya. (3) Seksyen ini hendaklah terpakai berhubung dengan manamana orang yang dibicarakan selepas permulaan kuat kuasa Akta ini, sama ada atau tidak prosiding terhadap orang itu telah dimulakan dan sama ada atau tidak pernyataan yang berkaitan telah dibuat sebelum permulaan kuat kuasa itu. Pemeriksaan buku jurubank 76. Menteri boleh jika dia berpuas hati bahawa apa-apa keterangan mengenai pelakuan sesuatu kesalahan terhadap Akta ini atau terhadap mana-mana undang-undang bertulis yang dinyatakan dalam Jadual Kedua mungkin dijumpai dalam mana-mana buku jurubank, melalui perintah membenarkan mana-mana pegawai polis untuk memeriksa mana-mana buku sedemikian, dan seorang pegawai polis yang dibenarkan sedemikian boleh, pada bila-bila masa yang munasabah, memasuki bank yang dinyatakan dalam perintah itu dan memeriksa buku jurubank yang disimpan di dalam bank itu, dan boleh mengambil salinan apa-apa catatan dalam mana-mana buku sedemikian. Pelupusan harta 77. (1) Tertakluk kepada subseksyen (2) peruntukan Kanun Tatacara Jenayah yang berhubungan dengan pelupusan harta yang ialah subjek suatu kesalahan hendaklah terpakai bagi apa-apa artikel yang sampai ke dalam milik seorang pegawai polis atau manamana orang lain yang mempunyai apa-apa fungsi berkaitan dengan penguatkuasaan Akta ini, yang pegawai atau orang itu ada alasan yang munasabah bagi mempercayainya sebagai keterangan pelakuan Keselamatan Dalam Negeri 77 suatu kesalahan terhadap Akta ini; dan berhubung dengan manamana artikel itu apa-apa sebutan dalamnya mengenai seorang pegawai polis hendaklah mempunyai kesan seolah-olah ia termasuk suatu sebutan mengenai mana-mana orang sedemikian. (2) Apa-apa artikel atau bahan yang sampai ke dalam milik seorang pegawai polis di bawah seksyen 65 boleh dilupuskan mengikut apa-apa cara yang diperintahkan oleh Menteri. (3) Tiada apa-apa jua dalam seksyen ini boleh dikira sebagai menjejaskan apa-apa hak untuk menyimpan atau melupuskan harta yang mungkin wujud dalam undang-undang selain peruntukan seksyen ini. Pendaftaran orang yang ditangkap atau ditahan 78. (1) Akta Pendaftaran Penjenayah dan Orang Yang Tidak Diingini 1969 [Akta 7], yang berhubungan dengan pengambilan cap jari dan fotograf orang yang ditangkap dan dituduh melakukan apa-apa jenayah hendaklah terpakai bagi orang yang ditangkap dan ditahan di bawah Akta ini seolah-olah mereka ialah orang yang dituduh melakukan apa-apa jenayah mengikut pengertian Akta itu. (2) Akta Pendaftaran Penjenayah dan Orang Yang Tidak Diingini 1969 hendaklah terpakai bagi oranng yang disabitkan dengan suatu kesalahan terhadap Akta ini seolah-olah kesalahan itu ialah suatu jenayah yang termasuk dalam Jadual Pertama Akta itu. Bidang kuasa mahkamah 79. Tanpa menjejaskan bidang kuasa Mahkamah Tinggi, Mahkamah Sesyen hendaklah mempunyai bidang kuasa untuk membicarakan apa-apa kesalahan terhadap Akta ini, selain suatu kesalahan yang boleh dihukum mati, dan untuk menjatuhkan apa-apa hukuman yang ditetapkan baginya tidak melebihi denda sebanyak lima ribu ringgit atau lima tahun penjara atau kedua-duanya. Sekatan ke atas pendakwaan 80. Sesuatu pendakwaan bagi apa-apa kesalahan terhadap Akta ini yang boleh dihukum dengan pemenjaraan selama tempoh tujuh tahun atau tidak boleh dimulakan kecuali dengan keizinan Pendakwa Raya: Dengan syarat bahawa, tertakluk kepada undang-undang yang sedang berkuat kuasa yang berhubungan dengan tatacara jenayah— (a) seseorang yang dipertuduh dengan suatu kesalahan sedemikian boleh ditangkap, atau suatu waran 78 Undang-Undang Malaysia AKTA 82 penangkapannya boleh dikeluarkan dan dilaksanakan, dan mana-mana orang sedemikian boleh direman dalam jagaan atau atas jaminan, walaupun keizinan Pendakwa Raya mengenai permulaan pendakwaan bagi kesalahan itu belum lagi diperoleh, tetapi kes itu tidak boleh didakwa selanjutnya sehingga keizinan itu diperoleh; dan (b) jika seseorang dibawa ke hadapan suatu mahkamah di bawah seksyen ini sebelum Pendakwa Raya memberikan keizinannya kepada pendakwaan itu, pertuduhan itu hendaklah dijelaskan kepadanya tetapi dia tidak boleh dipanggil untuk membuat pli, dan peruntukan undangundang itu hendaklah diubahsuaikan dengan sewajarnya. Publisiti perintah 81. (1) Apabila apa-apa perintah atau peraturan dibuat atau arahan atau suruhan diberikan di bawah Akta ini, Menteri atau pihak berkuasa yang lain yang membuat perintah atau peraturan itu atau memberikan arahan atau suruhan itu hendaklah menyebabkan notis mengenai kuat kuasanya diberikan dengan seberapa segera yang mungkin dengan apa-apa cara yang difikirkannya perlu bagi membawanya kepada pengetahuan semua orang yang pada pendapatnya patut tahu mengenainya, dan perintah, peraturan, arahan atau suruhan itu hendaklah mempunyai kuat kuasa sebaik sahaja notis yang disebut terdahulu telah diberikan, tanpa disiarkan dalam Warta. (2) Tanpa menjejaskan apa-apa peruntukan khas yang terkandung dalam Akta ini atau mana-mana kaedah-kaedah atau peraturanperaturan yang dibuat di bawahnya, suatu notis yang hendaklah disampaikan kepada mana-mana orang bagi maksud mana-mana seksyen boleh disampaikan dengan meninggalkannya, atau dengan menghantarnya melalui pos dalam suatu surat yang dialamat kepada orang itu, di tempat kediaman atau tempat perniagaannya yang akhir atau biasa. (3) Mana-mana perintah atau peraturan yang dibuat atau apaapa arahan atau suruhan yang diberikan di bawah Akta ini boleh pada bila-bila masa semasa penerusannya dikensel oleh orang yang diberikan kuasa untuk membuat perintah atau peraturan itu atau untuk memberikan arahan atau suruhan itu, tetapi tanpa menyentuh kesahannya sebelum itu atau apa-apa jua yang dilakukan di bawahnya atau kepada kuasa orang itu untuk membuat suatu perintah atau peraturan baru atau untuk memberikan suatu arahan atau suruhan baru di bawah peruntukan itu. Keselamatan Dalam Negeri 79 Kecualian 82. Tiada apa-apa jua dalam Akta ini boleh menjejaskan manamana undang-undang lain yang berhubungan dengan kesalahan jenayah: Dengan syarat bahawa tiada seorang pun boleh dihukum dua kali bagi kesalahan yang sama. Pindaan, dsb., kepada Jadual 83. Jadual kepada Akta ini boleh ditambah, diubah atau dipinda melalui ketetapan yang diluluskan oleh kedua-dua Majlis Parlimen. 84. (Ditinggalkan). Peruntukan peralihan 85. (1) Tiap-tiap orang yang ditahan menurut suatu perintah tahanan yang dikeluarkan di bawah Akta ini sebelum 1 September 1971, sama ada atau tidak dia telah membuat representasi bertulis kepada suatu Lembaga Penasihat di bawah Kaedah-Kaedah Keselamatan Dalam Negeri (Lembaga Penasihat Orang-orang Tahanan) 1964 [P.U. 23/1964]* (kemudian daripada ini disebut Kaedah-Kaedah) sebagaimana yang diubahsuaikan oleh Ordinan Darurat (Keselamatan Dalam Negeri) (Pengubahsuaian Undang-Undang) 1969 [Ordinan 4 tahun 1969] (kemudian daripada ini disebut “Ordinan”), hendaklah walau apa pun pengubahsuaian yang dibuat kepada Kaedah-Kaedah itu oleh Ordinan itu, jika oleh sebab Ordinan itu dia telah dicegah daripada menghadiri sendiri atau diwakili di hadapan suatu Lembaga Penasihat, sama ada bagi pendengaran representasinya terhadap, atau bagi kajian semula, perintah tahanannya, diberikan peluang untuk hadir atau diwakili sedemikian, atau kedua-duanya, sebagaimana yang dipilih olehnya. (2) Peluang yang disebut terdahulu hendaklah diberikan kepada orang yang disebut dalam subseksyen (1) melalui notis bertulis yang dikeluarkan dengan arahan Pengerusi sesuatu Lembaga Penasihat, yang apabila menerima jawapan yang menyatakan bahawa mana-mana orang itu ingin hadir atau diwakili di hadapan Lembaga itu hendaklah meneruskan prosiding seolah-olah subkaedah 3(3) dan kaedah 4 Kaedah-Kaedah itu dalam hal representasi atau kaedah 6 Kaedah-Kaedah itu dalam hal kajian semula sedang berkuat kuasa. *CATATAN:—Kaedah-kaedah Keselamatan Dalam Negeri (Lembaga Penasihat Orang-orang Tahanan) 1964 telah dibatalkan dan digantikan oleh Kaedah-kaedah Keselamatan Dalam Negeri (Acara Lembaga Penasihat) 1972 [P.U. (A) 324/1972]. 80 Undang-Undang Malaysia AKTA 82 (3) Perkiraan yang disebut dalam subseksyen (2) hendaklah setakat yang dapat dilaksanakan supaya keutamaan diberikan kepada orang yang paling lama berada di bawah tahanan, tetapi supaya dalam mana-mana hal semua representasi yang dibuat di bawah seksyen ini telah dipertimbangkan dan syor dibuat mengenainya kepada Yang di-Pertuan Agong, dan semua kajian semula yang diadakan di bawahnya telah diselesaikan dan laporan dibuat mengenainya kepada Menteri sebelum 1 September 1972. (4) Seksyen ini hendaklah terhenti berkuat kuasa pada 1 September 1972 gkdi19riepxugr7yyq23s0vmhw5hfyu Terjemahan:Akta Malaysia Tahun 1963 114 15 13904 12436 2024-12-14T03:08:25Z PeaceSeekers 18 13904 wikitext text/x-wiki {{translation header | title = Akta Malaysia 1963 | author = | publisher = PEJABAT ALAT TULIS DULI YANG MAHA MULIA | section = | previous = | next = | shortcut = | year = 1963 | language = en | original = Malaysia Act 1963 | portal = | wikipedia = Akta Malaysia 1963 | notes =Suatu Akta untuk membuat peruntukan bagi dan berkaitan dengan persekutuan Borneo Utara, Sarawak dan Singapura dengan Negeri-negeri yang sedia ada dalam Persekutuan Tanah Melayu. }} <pages index="Malaysia Act 1963.pdf" noautor=Kerajaan United Kingdom Great Britain dan Ireland Utara current= prev= next= from=1 to=7 /> {{translation license | original = {{OGL3}}{{PD-EdictGov}} | translation = {{PD-self}} }} [[Category:Perlembagaan Malaysia]] kwl3r4thto0qh2xvvkei8duynamlk2v Akta Pelantar Benua 1966 0 16 8015 6617 2024-05-24T08:03:01Z PeaceSeekers 18 8015 wikitext text/x-wiki {{header | title = Akta Pelantar Benua 1966 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Keselamatan Dalam Negeri 1960]] | previous2 = | next = [[Akta Lembaga Pasaran dan Pelesen Getah Malaysia 1972]] | next2 = | year = 1966 | notes = Akta 83 | categories = | portal = }} '''Akta 83''' '''AKTA PELANTAR BENUA 1966''' ''Mengandungi segala pindaan hingga 1 Januari 2006'' ''Teks ini HANYA TERJEMAHAN oleh Jabatan Peguam Negara, bagi Continental Shelf Act 1966.Melainkan jika dan sehingga ditetapkan sahih di bawah subseksyen 7(1) Akta Bahasa Kebangsaan 1963/67 [Akta 32], teks ini bukan perundangan.'' Pertama kali diperbuat … … … … 1966 (Akta No.57 tahun 1966) Disemak … … … … … … … 1972 (Akta 83 m.b.p. 1 Ogos 1972) Suatu Akta yang berhubungan dengan pelantar benua Malaysia,penjelajahannya dan pengeksploitasian sumber alamnya dan bagi perkara yang berkaitan dengannya. [Semenanjung Malaysia—28 Julai 1966; Sabah dan Sarawak—8 November 1969,P.U. (A) 467/1969] '''Nama''' 1. (1) Akta ini bolehlah dinamakan Akta Pelantar Benua 1966. (2) ''(Ditinggalkan)''. '''Tafsiran''' 2. Dalam Akta ini, melainkan jika konteksnya menghendaki makna yang lain— “pelantar benua” ertinya dasar laut dan tanah bawah di kawasan bawah laut yang bersempadanan dengan pantai Malaysia tetapi di luar had perairan wilayah Negeri, yang permukaannya terletak sedalam tidak lebih daripada dua ratus meter di bawah permukaan laut, atau, jika kedalaman air di luar sempadan itu membolehkan pengeksploitasian sumber alam di kawasan tersebut, terletak lebih dalam lagi; “petroleum” termasuklah apa-apa minyak galian atau hidrokarbon relatif dan gas asli yang wujud dalam keadaan semula jadinya di dalam strata, tetapi tidak termasuk arang batu atau batu syal bitumen atau longgokan berstrata lain yang daripadanya minyak boleh dikeluarkan dengan cara penyulingan membinasa; “sumber alam” ertinya— (a) sumber galian dan sumber alam lain yang tidak hidup di dasar laut dan tanah bawah; dan (b) organisma hidup yang termasuk dalam spesies sedentari,iaitu, organisma yang, pada peringkat boleh pungut hasil,sama ada tidak bergerak di atas atau di bawah dasar laut atau tidak dapat bergerak kecuali dengan sentuhan fizikal malar dengan dasar laut atau tanah bawah. '''Hak berkenaan dengan pelantar benua''' 3. Segala hak berkenaan dengan penjelajahan pelantar benua dan pengeksploitasian sumber alamnya dengan ini terletak hak pada Malaysia dan bolehlah dijalankan oleh Kerajaan Persekutuan. '''Pelombongan di dalam pelantar benua''' 4. (1) Tiada seorang pun boleh menjelajah, mencari gali atau menggerek atau menjalankan apa-apa operasi bagi mendapatkan petroleum di dalam dasar laut atau tanah bawah pelantar benua kecuali di bawah dan mengikut Akta Pelombongan Petroleum 1966[Akta 95]. (2) Bagi maksud subseksyen yang berikut, ungkapan “galian” hendaklah ditafsirkan sebagai bererti galian selain petroleum. (3) Tiada seorang pun boleh menjelajah, mencari gali atau menggerek atau menjalankan apa-apa operasi bagi mendapatkan galian di dalam dasar laut atau tanah bawah pelantar benua kecuali menurut lesen yang dikeluarkan di bawah subseksyen yang berikut. (4) Menteri boleh dari semasa ke semasa, apabila permohonan dibuat bagi maksud itu, memberi mana-mana orang lesen yang membenarkan orang itu menjelajah, mencari gali, menggerek dan melombong dan menjalankan operasi bagi mendapatkan galian daripada apa-apa jenis tertentu di dalam mana-mana kawasan tertentu pelantar benua itu. (5) Tiap-tiap permohonan untuk mendapatkan lesen dan tiap-tiap lesen yang diberikan di bawah subseksyen (4) hendaklah mengikut apa-apa bentuk dan tertakluk kepada pembayaran apaapa fi dan bayaran lain yang ditetapkan oleh Menteri dan tertakluk kepada apa-apa syarat yang difikirkan oleh Menteri, apabila memberikan lesen itu, patut dikenakan dalam hal keadaan setiap permohonan, termasuklah, tetapi tanpa menghadkan keluasan peruntukan terdahulu seksyen ini, syarat yang menghendaki pemegang lesen itu— (a) mematuhi apa-apa syarat tentang keselamatan yang dinyatakan dalam lesen itu; dan (b) membayar kepada Kerajaan Persekutuan apa-apa royalti yang dinyatakan dalam lesen itu berkenaan dengan apaapa galian yang didapati oleh pemegang lesen itu dari pelantar benua. (6) Pemberian lesen di bawah subseksyen (4) hendaklah dalam tiap-tiap hal mengikut budi bicara mutlak Menteri dan apa-apa bilangan lesen boleh diberikan kepada orang yang sama; dan tiaptiap lesen boleh diberikan supaya hak di bawahnya dinikmati oleh pemegang lesen itu bersama-sama dengan pemegang lesen lain yang kepadanya lesen di bawah subseksyen (4) telah diberikan atau mungkin diberikan kemudiannya. (7) Mana-mana orang yang menjelajah, mencari gali, menggerek atau melombong, atau menjalankan operasi bagi mendapatkan apaapa galian di dalam dasar laut atau tanah bawah pelantar benua selain menurut lesen di bawah subseksyen (4) dan mengikut syarat lesen itu (yang bukan suatu syarat yang berhubungan dengan pembayaran royalti kepada Kerajaan Persekutuan) adalah melakukan suatu kesalahan, dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi dua puluh ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi dua tahun atau kedua-duanya; dan semua jentera, perkakas, loji, bangunan dan harta lain berserta dengan apa-apa galian atau keluaran lain yang mungkin dijumpai di atau yang dibuktikan telah didapati dari kawasan pelantar benua yang dijelajahi, dicari gali atau dilombong dengan menyalahi undang-undang itu boleh dilucuthakkan. '''Pemakaian undang-undang jenayah dan sivil''' 5. (1) Tertakluk kepada Akta ini, bagi maksud Akta ini dan tiaptiap undang-undang bertulis lain (sama ada yang diperbuat sebelum atau selepas Akta ini diluluskan) yang pada masa ini berkuat kuasa di Malaysia— (a) tiap-tiap perbuatan atau peninggalan yang berlaku di atau di bawah atau di atas, atau di dalam mana-mana perairan di dalam kawasan lima ratus meter dari mana-mana pepasangan atau peranti (sama ada sementara atau tetap) yang dibina, didirikan, ditempatkan atau digunakan di dalam, di, atau di atas pelantar benua berkaitan dengan penjelajahan pelantar benua itu atau pengeksploitasian sumber alamnya hendaklah disifatkan berlaku di Malaysia; (b) tiap-tiap pepasangan atau peranti dan mana-mana perairan di dalam kawasan lima ratus meter dari sesuatu pepasangan atau peranti yang disebut terdahulu hendaklah disifatkan terletak di Malaysia, dan bagi maksud bidang kuasa hendaklah disifatkan terletak di bahagian Malaysia yang di atas tanda air pasang pada pasang perbani biasa yang paling hampir dengan pepasangan atau peranti itu; (c) tiap-tiap mahkamah di Malaysia yang mempunyai bidang kuasa (sama ada sivil atau jenayah) berkenaan dengan perbuatan atau peninggalan itu jika ia berlaku di Malaysia hendaklah mempunyai bidang kuasa yang sewajarnya; (d) tiap-tiap kuasa untuk menangkap atau masuk atau menggeledah atau menyita atau kuasa lain yang boleh dijalankan di bawah mana-mana undang-undang bertulis (sama ada yang diperbuat sebelum atau selepas Akta ini diluluskan) berkenaan dengan apa-apa perbuatan atau peninggalan itu atau perbuatan atau peninggalan yang disyaki itu jika ia telah berlaku atau disyaki telah berlaku di Malaysia boleh dijalankan di atas atau berkenaan dengan mana-mana pepasangan atau peranti sedemikian atau manamana perairan di dalam kawasan lima ratus meter darinya seolah-olah pepasangan atau peranti atau perairan itu berada di Malaysia; dan (e) tanpa menjejaskan Akta Kastam 1967 [Akta 235],tiap-tiap pepasangan atau peranti, dan apa-apa bahan atau bahagian yang digunakan dalam pembinaan sesuatu pepasangan atau peranti, yang dibawa ke dalam perairan di atas pelantar benua dari bahagian laut yang lebih jauh lagi hendaklah disifatkan telah diimport pada masa pepasangan atau peranti itu dibina, didirikan, atau ditempatkan di dalam, di, atau di atas pelantar benua berkaitan dengan penjelajahan pelantar benua itu atau pengeksploitasian sumber alamnya. (2) Yang di-Pertuan Agong boleh, dari semasa ke semasa, melalui perintah— (a) mengubahsuaikan atau mengecualikan mana-mana peruntukan mana-mana undang-undang bertulis (sama ada yang diperbuat sebelum atau selepas Akta ini diluluskan)sehingga apa-apa takat sebagaimana yang perlu bagi maksud memberikan kuat kuasa penuh kepada subseksyen (1); (b) mengisytiharkan bahawa peruntukan mana-mana undangundang bertulis (sama ada yang diperbuat sebelum atau selepas Akta ini diluluskan), dengan apa-apa ubah suaian atau kecualian yang difikirkannya patut, hendaklah terpakai berkenaan dengan pelantar benua atau mana-mana bahagiannya yang tertentu, atau bagi perbuatan atau peninggalan yang berlaku di dalam, di, atau di atas pelantar benua atau mana-mana bahagiannya yang tertentu, berkaitan dengan penjelajahan pelantar benua atau bahagian itu atau pengeksploitasian sumber alamnya, dan sesudah itu peruntukan undang-undang bertulis itu, dengan ubah suaian dan kecualian itu, hendaklah terpakai seolah-olah pelantar benua atau bahagiannya itu berada di Malaysia. (3) Tiada apa-apa jua dalam seksyen ini boleh menghadkan mana-mana undang-undang bertulis yang berhubungan dengan liabiliti orang berkenaan dengan perbuatan yang dilakukan atau ditinggalkan di luar Malaysia atau bidang kuasa mana-mana mahkamah di Malaysia di bawah mana-mana undang-undang bertulis itu. (4) Walau apa pun apa-apa jua dalam mana-mana undang-undang bertulis lain, prosiding bagi perbicaraan dan penghukuman manamana orang yang dipertuduh kerana telah melakukan sesuatu kesalahan yang berkenaan dengannya mahkamah di Malaysia mempunyai bidang kuasa hanya menurut kuasa seksyen ini sahaja tidak boleh dimulakan di mana-mana mahkamah kecuali dengan keizinan Pendakwa Raya: Dengan syarat bahawa seseorang yang dipertuduh sedemikian boleh ditangkap atau suatu waran bagi menangkapnya boleh dikeluarkan dan dilaksanakan, dan mana-mana orang sedemikian boleh ditahan dalam jagaan atau dilepaskan atas jaminan, walaupun keizinan Pendakwa Raya bagi memulakan pendakwaan bagi kesalahan itu belum diperoleh, tetapi kes itu tidak boleh didakwa selanjutnya sehingga keizinan itu telah diperoleh. (5) Dalam seksyen ini istilah “peranti” termasuklah mana-mana kapal, platform terapung, atau pesawat udara yang digunakan berkaitan dengan mana-mana pepasangan atau peranti. '''Peraturan-peraturan''' 6. (1) Yang di-Pertuan Agong boleh membuat peraturan-peraturan bagi— (a) mengawal selia pembinaan, pendirian, atau penggunaan pepasangan atau peranti di dalam, di, atau di atas pelantar benua, atau mana-mana bahagiannya yang tertentu,berkaitan dengan penjelajahan pelantar benua atau bahagiannya itu atau pengeksploitasian sumber alamnya; (b) melarang pembinaan, pendirian, penempatan, atau penggunaan pepasangan atau peranti di dalam, di, atau di atas pelantar benua di tempat ia boleh menyebabkan gangguan terhadap penggunaan alur laut yang diiktiraf yang perlu bagi pelayaran sepanjang pantai atau pelayaran antarabangsa; (c) mengadakan zon keselamatan, sehingga ke suatu jarak yang tidak melebihi lima ratus meter yang diukur dari setiap hujung pinggir luar pepasangan atau peranti, di sekeliling mana-mana pepasangan atau peranti itu di dalam,di, atau di atas pelantar benua itu; (d) menetapkan apa-apa langkah yang difikirkannya perlu di dalam mana-mana zon keselamatan itu bagi melindungi pepasangan atau peranti yang berkenaan dengannya zon keselamatan itu diadakan; (e) mengawal selia atau melarang kemasukan kapal ke dalam mana-mana zon keselamatan itu; (f) menetapkan langkah-langkah yang akan diambil di dalam mana-mana zon keselamatan itu bagi melindungi sumber hidupan laut dan sumber alam pelantar benua daripada agen yang merosakkan; (g) menetapkan notis yang akan diberikan mengenai pembinaan, pendirian, atau penempatan pepasangan atau peranti di dalam, di, atau di atas pelantar benua; (h) menetapkan alat yang tetap yang akan dipasang bagi maksud memberikan amaran kepada kapal dan pesawat udara mengenai adanya pepasangan atau peranti di dalam, di,atau di atas pelantar benua; (i) mengadakan peruntukan bagi pemindahan pepasangan atau peranti yang dibina, didirikan, atau ditempatkan di dalam, di, atau di atas pelantar benua yang telah ditinggalkan atau tidak lagi digunakan; (j) melarang atau menyekat apa-apa penjelajahan pelantar benua atau mana-mana bahagiannya yang tertentu atau apa-apa pengeksploitasian sumber alamnya yang pada pendapat Yang di-Pertuan Agong boleh mengakibatkan apa-apa gangguan yang tidak wajar terhadap pelayaran,penangkapan ikan, atau pemuliharaan sumber hidupan laut, atau yang boleh mengganggu pertahanan negara atau penyelidikan oseanografi atau penyelidikan sains lain atau kabel atau saluran paip bawah laut; (k) mengadakan peruntukan bagi apa-apa perkara sebagaimana yang perlu untuk memberikan kuat kuasa sepenuhnya kepada Akta ini dan bagi pentadbiran wajarnya; dan (l) menetapkan penalti yang tidak melebihi lima ribu ringgit kerana melanggar peraturan-peraturan. (2) Dalam seksyen ini istilah “pelantar benua” termasuklah dasar laut dan tanah bawah bagi kawasan bawah laut di dalam had perairan wilayah bagi Negeri-Negeri: Dengan syarat bahawa tiada apa-apa jua dalam seksyen ini boleh menyentuh hak dan kuasa Pihak Berkuasa Negeri di bawah undangundang tanah yang berkenaan atau mana-mana undang-undang bertulis yang lain berkenaan dengan kawasan di dalam had perairan wilayah Negeri itu. '''Kecualian''' 7. (1) Mana-mana lesen mencari gali, pajakan pelombongan atau perjanjian yang dikeluarkan atau dibuat di bawah mana-mana undangundang bertulis yang berkuat kuasa di Sabah dan Sarawak sebaik sebelum 8 November 1969, bagi menjelajah, mencari gali atau melombong galian selain petroleum di pelantar benua hendaklah terus berkuat kuasa tertakluk kepada subseksyen (2), (3) dan (4). (2) Segala hak yang terakru atau kena diberikan kepada dan segala liabiliti dan obligasi yang dikenakan ke atas atau ditanggung oleh Kerajaan Sabah dan Sarawak di bawah atau menurut kuasa mana-mana lesen pencarigalian, pajakan pelombongan atau perjanjian yang disebut dalam subseksyen (1) hendaklah terakru dan kena diberi kepada dan hendaklah dikenakan ke atas dan ditanggung oleh Kerajaan Persekutuan. (3) Lesen mencari gali, pajakan pelombongan atau perjanjian yang disebut dalam subseksyen (1) hendaklah ditafsirkan tertakluk kepada Akta ini. (4) Yang di-Pertuan Agong boleh pada bila-bila masa sebelum 31 Disember 1972, dengan perintah membuat apa-apa peruntukan peralihan atau kecualian yang selanjutnya yang difikirkannya perlu atau suai manfaat. [[Category:Undang-undang Malaysia]] kkgft8tvilaqd8q856bwmh6gbfbfs25 Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971 0 17 10469 53 2024-07-05T09:21:01Z Hadithfajri 36 10469 wikitext text/x-wiki {{header | title = Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Majlis Sukan Negara Malaysia 1971]] | previous2 = | next = [[Akta Suruhanjaya Pilihan Raya 1957]] | next2 = | year = 1971 | notes = Akta 30 | categories = Undang-undang Malaysia | portal = }} <pages index="Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf" from=1 to=77 /> n50og45719b1ubv2vx6dsvpqcatecdd Al-Aqa'id li al-Nasafi 0 18 56 55 2024-04-30T14:36:54Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 55 wikitext text/x-wiki Dengan nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang Al-Shaykh al-Imam Najm al-Din Abu Hafs Umar ibn Muhammad ibn Ahmad al-Nasafi rahimahullah berkata: Ahl al-Haqq bertentangan dengan kumpulan Sufistiqiyyah mengatakan bahawa fitrah benda-benda yang sebenar adalah hakikat tidak berubah dan bahawa ilmu tentangnya adalah pasti. [[Category: Bahasa Melayu]] k51lbx4z2w7jou6keyl7txit5bok1ns Al-Aqeeda al-Tahawiya 0 19 13049 80 2024-10-30T14:10:28Z Hadithfajri 36 added [[Category:Islam]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 13049 wikitext text/x-wiki [[Category:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Islam]] == Mukaddimah == Dengan nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. Segala puji bagi Allah, Tuhan sekelian alam. Sarjana besar Hujjat al-Islam, Abu Ja'far al-Warraq al-Tahawi al-Misri (semoga Allah merahmati beliau) berkata: Ini ialah kenyataan yang menjelaskan kepercayaan Ahl al-Sunnah wa al-Jama'ah menurut mazhab fuqaha agama ini iaitu Abu Hanifah al-Nu'man ibn Tsabit al-Kufi, Abu Yusuf Ya'qub ibn Ibrahim al-Ansari dan Abu Abd Allah Muhammad ibn al-Hasan al-Shaibani (semoga Allah merahmati mereka semua), dan apa yang diyakini mereka mengenai usul-usul agama dan keimanan mereka terhadap Tuhan semesta alam. == Tauhid == Mengenai keesaan Allah, dengan menyakini taufik Allah kami mengatakan bahawa: #Allah adalah tunggal, tanpa sekutu #Tiada sesuatu pun yang menyerupai-Nya #Tiada sesuatu pun yang dapat mengatasi-Nya #Tiada tuhan selain-Nya #Dia kekal abadi tanpa wujud permulaan (kelahiran) dan kesudahan (kematian) bagi-Nya #Dia tidak akan binasa dan tidak akan berakhir #Semua perkara berlaku dengan kehendak-Nya #Tiada khayalan yang dapat memikirkan-Nya dan tiada kefahaman yang dapat memahami-Nya #Dia tidak sama dengan makhluk #Dia sentiasa hidup dan tidak akan mati, kekal berjaga dan tidak akan tidur #Dia mencipta sesuatu tanpa dipaksa berbuat demikian dan menyediakan sesuatu kepada ciptaan-Nya tanpa perlu bergantung kepada sebarang usaha #Dia menyebabkan kematian tanpa rasa takut dan menghidupkan kembali sesuatu tanpa rasa susah #Dia sentiasa wujud bersama dengan sifat-sifat-Nya sejak sebelum penciptaan. Membawa penciptaan kepada kewujudan tidak menambah apa-apa kepada sifat-sifat-Nya yang belum ada di situ. Kerana Dia kekal abadi bersama-sama sifat-Nya, oleh itu Dia kekal sepanjang masa tidak berkesudahan #Bukanlah kerana setelah perbuatan penciptaan yang Dia dinyatakan sebagai "Maha Pencipta" dan tidak pula kerana setelah perbuatan pemulaan yang Dia dinyatakan sebagai "Maha Pemula" #Dia sentiasa menjadi Tuhan sekalipun dengan ketiadaan sesuatu yang bertuhan, dan sentiasa ialah Maha Pencipta sekalipun dengan ketiadaan sesuatu yang dicipta #Dengan hal yang sama, Dia adalah Penghidup sesuatu yang telah mati setelah Dia memberi nyawa kepada mereka pada pertama kalinya, dan layak memiliki nama ini sebelum memberi nyawa kepada mereka, demikian juga Dia layak memiliki nama "Maha Pencipta" sebelum Dia mencipta mereka #Dia mencipta makhluk dengan ilmu-Nya #Dia menetapkan nasib terhadap makhluk yang dicipta-Nya #Dia mengurniakan tempoh hayat yang telah ditetapkan kepada mereka #Ini kerana Dia berkuasa untuk melakukan apa sahaja, semua perkara bergantung pada-Nya, semua perkara adalah mudah bagi-Nya, dan Dia tidak memerlukan apa sahaja. "Tiada yang setara dengan-Nya dan Dia Maha Mendengar lagi Maha Melihat" (Surah al-Shura 42:11) #Dia mencipta makhluk dengan ilmu-Nya #Dia menetapkan nasib terhadap makhluk yang dicipta-Nya #Dia mengurniakan tempoh hayat yang tetap kepada mereka #Tiada satu pun perkara mengenai mereka yang tersembunyi dari pengetahuan-Nya sebelum Dia mencipta mereka, dan Dia mengetahui semua perkara yang mereka akan lakukan sebelum Dia mencipta mereka #Dia memerintahkan mereka supaya mentaati-Nya dan melarang mereka menderhakai-Nya #Semua perkara berlaku menurut ketetapan dan kehendak-Nya, dan kehendak-Nya pasti akan terlaksana. Manusia hanya mampu berkehendak dengan apa yang dikendaki-Nya buat mereka. Perkara yang dikehendaki-Nya buat mereka pasti akan berlaku dan perkara yang tidak dikehendaki-Nya pasti tidak akan berlaku #Dia memberi petunjuk kepada sesiapa yang dikehendaki-Nya, dan melindungi mereka, dan memelihara mereka dari bahaya dengan kemurahan hati-Nya; dan Dia menyesatkan sesiapa yang dikehendaki-Nya, dan menjatuhkan mereka, dan menyeksa mereka dengan keadilan-Nya #Kesemua mereka tertakluk kepada kehendak-Nya samada melalui kemurahan hati-Nya atau keadilan-Nya #Maha Suci Dia daripada mempunyai saingan atau rakan #Tiada sesiapa pun yang mampu melawan ketetapan-Nya atau menghalang perintah-Nya atau mengganggu urusan-Nya #Kami menyakini semua ini dan kami yakin bahawa segalanya datang dari-Nya == Nabi Muhammad == #Dan kami yakin bahawa Muhammad s.a.w adalah hamba dan nabi pilihan-Nya serta rasul-Nya yang diredhai-Nya #Dan bahawa baginda adalah Penutup segala Nabi dan pemimpin orang-orang yang bertakwa dan seorang yang paling terhormat di kalangan para rasul dan kekasih Tuhan sekelian alam == Quran == == Menyerupakan Sesuatu dengan Allah == == Melihat Allah == == Muslim Sebenar == == Israk dan Mikraj == == Kolam == == Syafaat == == Qadar == == Papan dan Pena == == Arasy dan Kursi == == Para Nabi == == Umat Muhammad == == Hari Akhirat == == Para Sahabat Nabi == == Para Alim dan Wali == == Kesatuan Umat Islam == == Doa Penutup == cs38bqxk25zj4r6ifxn2af6mgsyq9i0 Al-Aqidah al-Tahawiyah 0 20 169 168 2024-04-30T14:37:03Z Jon Harald Søby 48 88 semakan diimportkan 168 wikitext text/x-wiki {{header | title = Matn al-Aqidah al-Tahawiyah | author = Ahmad ibn Muhammad al-Tahawi | section = | previous = [[Wikisource:Lain-lain]] | next = [[Al-Fiqh al-Akbar]] | notes = }} == Mukaddimah == Dengan nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. Segala puji bagi Allah, Tuhan sekelian alam. Sarjana besar Hujjat al-Islam, Abu Ja'far al-Warraq al-Tahawi al-Misri (semoga Allah merahmati beliau) berkata: Ini ialah kenyataan yang menjelaskan kepercayaan Ahl al-Sunnah wa al-Jama'ah menurut mazhab fuqaha agama ini iaitu Abu Hanifah al-Nu'man ibn Tsabit al-Kufi, Abu Yusuf Ya'qub ibn Ibrahim al-Ansari dan Abu Abd Allah Muhammad ibn al-Hasan al-Shaibani (semoga Allah merahmati mereka semua), dan apa yang diyakini mereka mengenai usul-usul agama dan keimanan mereka terhadap Tuhan semesta alam. == Tauhid == Mengenai keesaan Allah, dengan menyakini taufik Allah kami mengatakan bahawa: #Allah adalah tunggal, tanpa sekutu #Tiada sesuatu pun yang menyerupai-Nya #Tiada sesuatu pun yang dapat mengatasi-Nya #Tiada tuhan selain-Nya #Dia kekal abadi tanpa wujud permulaan (kelahiran) dan kesudahan (kematian) bagi-Nya #Dia tidak akan binasa dan tidak akan berakhir #Semua perkara berlaku dengan kehendak-Nya #Tiada khayalan yang dapat memikirkan-Nya dan tiada kefahaman yang dapat memahami-Nya #Dia tidak sama dengan makhluk #Dia sentiasa hidup dan tidak akan mati, kekal berjaga dan tidak akan tidur #Dia mencipta sesuatu tanpa dipaksa berbuat demikian dan menyediakan sesuatu kepada ciptaan-Nya tanpa perlu bergantung kepada sebarang usaha #Dia menyebabkan kematian tanpa rasa takut dan menghidupkan kembali sesuatu tanpa rasa susah #Dia sentiasa wujud bersama dengan sifat-sifat-Nya sejak sebelum penciptaan. Membawa penciptaan kepada kewujudan tidak menambah apa-apa kepada sifat-sifat-Nya yang belum ada di situ. Kerana Dia kekal abadi bersama-sama sifat-Nya, oleh itu Dia kekal sepanjang masa tidak berkesudahan #Bukanlah kerana setelah perbuatan penciptaan yang Dia dinyatakan sebagai "Maha Pencipta" dan tidak pula kerana setelah perbuatan pemulaan yang Dia dinyatakan sebagai "Maha Pemula" #Dia sentiasa menjadi Tuhan sekalipun dengan ketiadaan sesuatu yang bertuhan, dan sentiasa ialah Maha Pencipta sekalipun dengan ketiadaan sesuatu yang dicipta #Dengan hal yang sama, Dia adalah Penghidup sesuatu yang telah mati setelah Dia memberi nyawa kepada mereka pada pertama kalinya, dan layak memiliki nama ini sebelum memberi nyawa kepada mereka, demikian juga Dia layak memiliki nama "Maha Pencipta" sebelum Dia mencipta mereka #Dia mencipta makhluk dengan ilmu-Nya #Dia menetapkan nasib terhadap makhluk yang dicipta-Nya #Dia mengurniakan tempoh hayat yang telah ditetapkan kepada mereka #Ini kerana Dia berkuasa untuk melakukan apa sahaja, semua perkara bergantung pada-Nya, semua perkara adalah mudah bagi-Nya, dan Dia tidak memerlukan apa sahaja. "Tiada yang setara dengan-Nya dan Dia Maha Mendengar lagi Maha Melihat" (Surah al-Shura 42:11) #Dia mencipta makhluk dengan ilmu-Nya #Dia menetapkan nasib terhadap makhluk yang dicipta-Nya #Dia mengurniakan tempoh hayat yang tetap kepada mereka #Tiada satu pun perkara mengenai mereka yang tersembunyi dari pengetahuan-Nya sebelum Dia mencipta mereka, dan Dia mengetahui semua perkara yang mereka akan lakukan sebelum Dia mencipta mereka #Dia memerintahkan mereka supaya mentaati-Nya dan melarang mereka menderhakai-Nya #Semua perkara berlaku menurut ketetapan dan kehendak-Nya, dan kehendak-Nya pasti akan terlaksana. Manusia hanya mampu berkehendak dengan apa yang dikendaki-Nya buat mereka. Perkara yang dikehendaki-Nya buat mereka pasti akan berlaku dan perkara yang tidak dikehendaki-Nya pasti tidak akan berlaku #Dia memberi petunjuk kepada sesiapa yang dikehendaki-Nya, dan melindungi mereka, dan memelihara mereka dari bahaya dengan kemurahan hati-Nya; dan Dia menyesatkan sesiapa yang dikehendaki-Nya, dan menjatuhkan mereka, dan menyeksa mereka dengan keadilan-Nya #Kesemua mereka tertakluk kepada kehendak-Nya samada melalui kemurahan hati-Nya atau keadilan-Nya #Maha Suci Dia daripada mempunyai saingan atau rakan #Tiada sesiapa pun yang mampu melawan ketetapan-Nya atau menghalang perintah-Nya atau mengganggu urusan-Nya #Kami menyakini semua ini dan kami yakin bahawa segalanya datang dari-Nya == Nabi Muhammad == #Dan kami yakin bahawa Muhammad s.a.w adalah hamba dan nabi pilihan-Nya serta rasul-Nya yang diredhai-Nya #Dan bahawa baginda adalah Penutup segala Nabi dan pemimpin orang-orang yang bertakwa dan seorang yang paling terhormat di kalangan para rasul dan kekasih Tuhan sekelian alam #Setiap dakwaan kenabian selepas baginda adalah palsu dan pembohongan #Baginda adalah seorang yang diutuskan kepada semua jin dan manusia dengan kebenaran dan petunjuk dan dengan cahaya dan sinaran hidayah == Quran == Quran ialah kata-kata Allah. Ia dari-Nya sebagai ucapan tanpa ia mungkin untuk mengatakan bagaimana. Dia menurunkannya kepada rasul-Nya sebagai wahyu. Orang beriman menerimanya, sebagai kebenaran mutlak. Mereka yakin bahawa ia adalah kata-kata Allah yang sebenar. Ia tidak diciptakan, sebagaimana ucapan manusia, dan sesiapa yang mendengarnya dan mendakwa bahawa ia adalah ucapan manusia dia adalah orang yang tidak beriman. Allah memberi amaran kepadanya dan mencelanya dan mengancamnya dengan api neraka apabila Dia berfirman: ::::Aku akan membakarnya di dalam api neraka (al-Muddaththir 74:26) Apabila Allah mengancam dengan api neraka mereka yang mengatakan: ::::Ini hanyalah ucapan manusia (al-Muddaththir 74:25) kita tahu dengan pasti bahawa itu adalah ucapan Pencipta manusia dan bahawa itu adalah sama sekali bukan ucapan manusia. == Menyerupakan Sesuatu dengan Allah == Sesiapa sahaja yang menggambarkan Allah sebagai zat yang sama dengan manusia dalam sebarang cara, dia adalah orang yang tidak beriman. Semua mereka yang memahami perkara ini, dia akan berhati-hati dan menahan diri daripada mengatakan perkara-perkara sebegitu sebagaimana apa yang disebut oleh orang yang tidak beriman, dan mereka akan tahu bahawa Dia, dalam sifat-sifat-Nya, adalah tidak sama dengan manusia == Melihat Allah == Perihal penghuni syurga melihat Allah adalah benar, tanpa penglihatan mereka terlindung dan tanpa cara penglihatan mereka dapat diketahui. Sebagaimana Kitab Tuhan kita menyatakannya: ::::Wajah-wajah pada hari tersebut berseri-seri sambil melihat Tuhan mereka (al-Qiyamah 75:22-3) Penjelasan perkara ini adalah sebagaimana yang diketahui dan dikehendaki Allah. Apa sahaja yang datang kepada kita mengenai perkara ini dari Rasulullah s.a.w., dalam hadith-hadith sahih, adalah sebagaimana yang disabdakan dan bermaksud apa yang dimaksudkan baginda. Kita tidak menyelidiki ke dalamnya, cuba untuk mentafsirkannya menurut pendapat kita sendiri atau membiarkan khayalan kita menerawang bebas. Tiada seorang pun yang selamat dalam agama melainkan dia menyerahkan dirinya sepenuhnya kepada Allah yang Maha Besar dan Suci dan kepada rasul-Nya s.a.w., dan meninggalkan pengetahuan perkara-perkara yang samar kepada mereka yang mempunyai ilmu tentangnya. == Muslim Sebenar == #Keislaman seseorang tidak akan terjamin melainkan ia berasaskan penerimaan dan penyerahan diri [kepada Allah]. Sesiapa yang ingin mengetahui perkara-perkara yang di luar kemampuan pengetahuannya, dan yang daya fikirnya tidak berpuas hati dengan penyerahan diri, akan mendapati keinginannya akan menutupinya daripada pemahaman yang tulen terhadap ketawhidan Allah, ilmu yang jernih dan kepercayaan yang sahih, dan dia akan terumbang-ambing antara kekufuran dan keimanan, pengakuan dan penafian, penerimaan dan penolakan. Dia akan dikuasai bisikan-bisikan / desas-desus dan akan mendapati dirinya keliru dan penuh dengan keraguan, bukan mukmin yang mengakui [Allah] dan bukan pula kafir yang menafikan [Allah] #Keimanan seeorang mengenai perkara 'penghuni syurga melihat Allah' tidak sahih sekiranya dia cuba membayangkan bagaimana rupanya perkara itu, atau cuba mentakwilkannya menurut pemahaman dirinya sendiri kerana takwilan perkara 'melihat' ini atau sudah tentu, makna sebarang fenomena yang samar yang wujud dalam kawasan Yang Maha Berkuasa, ialah dengan menjauhi takwilan itu sendiri dan berpegang teguh pada penyerahan diri [kepada Allah]. Inilah agama orang Islam. Sesiapa sahaja yang tidak memelihara dirinya daripada perbuatan menyangkal sifat-sifat Allah, atau menyamakan Allah dengan benda-benda lain, adalah sesat dan gagal memahami kemuliaan Allah, kerana Allah yang Maha Mulia dan Perkasa, hanya mungkin dapat digambarkan dalam istilah ketawhidan dan kunikan / keluarbiasaan mutlak dan tiada makhluk yang menyerupainya #Dia menjangkaui batasan yang dikenakan terhadap-Nya, tidak dikawal mahupun mempunyai anggota badan. Dia tidak pula tertakluk kepada enam arah [atas dan bawah, depan dan belakang, kanan dan kiri] sebagaimana semua makluk == Israk dan Mikraj == Al-Mi`raj (Perjalanan naik ke langit) adalah benar. Rasulullah s.a.w telah dibawa pada waktu malam dan naik ke langit secara jasmani, dalam keadaan sedar, melalui lapisan langit-langit sampai setinggi yang dikehendaki Allah untuk baginda. == Kolam == Al-Hawd, kolam yang dikurniakan Allah kepada Rasulullah sebagai penghormatan untuk menghilangkan rasa dahaga umat baginda pada Hari Pengadilan, adalah benar. == Syafaat == Al-Shifa'ah, (pengantaraan yang diperuntukkan kepada orang Islam), adalah benar sebagaimana yang diriwayatkan dalam hadith yang mutawatir dan sahih. == Qadar == #Perjanjian yang dibuat antara Allah dengan Adam dan anak cucunya adalah benar #Allah telah mengetahui, sebelum kewujudan masa, akan jumlah sebenar mereka yang akan memasuki syurga dan mereka yang dicampak ke dalam neraka. Jumlah ini tidak bertambah dan tidak pula berkurang #Dengan hal yang sama Allah mengetahui semua amal perbuatan yang dilakukan manusia pada masa depan. Dan setiap orang akan melakukan amal perbuatan yang dia diciptakan untuknya. Dan amal perbuatan itu adalah dengan kehidupan seseorang ditetapkan yang menentukan nasibnya. Mereka yang beruntung adalah beruntung dengan taqdir Allah dan mereka yang celaka adalah celaka dengan taqdir Allah #Hakikat taqdir adalah rahsia Allah dalam ciptaan-Nya, dan tiada satu malaikat pun yang berdekatan dengan Arasy, mahupun seorang nabi pun yang membawa risalah yang diberi pengetahuan tentangnya. Menyelidikinya dan terlampau membayangkannya hanya membawa kepada kebinasaan dan kesesatan, dan berakhir dengan kekufuran. Maka hindarilah sepenuhnya hal memikir dan membayangkan masalah ini atau berasa ragu-ragu tentang masalah ini, kerana Allah menjaga rahsia taqdir daripada pengetahuan manusia, dan melarang mereka bertanya tentangnya dengan berfirman dalam Kitab Suci-Nya, 'Dia tidak akan disoal mengenai apa yang dilakukan-Nya tetapi merekalah yang akan disoal'. (al-Ambiya' 21:23) Jadi sesiapa yang bertanya: 'Mengapa Allah melakukan yang demikian?' dia menentang ketetapan dalam al-Quran, dan sesiapa yang menentang ketetapan dalam al-Quran dia adalah orang kafir #Oleh kerana itu semua perkara ini adalah apa yang perlu diketahui oleh mereka yang disinari hatinya dari kalangan wali Allah dan mengandungi darjat orang yang mendalam ilmunya. Kerana terdapat dua jenis ilmu: ilmu yang dapat diperoleh makhluk, dan ilmu yang tidak dapat diperoleh makhluk. Menafikan ilmu yang dapat diperoleh makhluk adalah perbuatan kafir, dan mendakwa memiliki ilmu yang tidak dapat diperoleh makhluk adalah perbuatan kafir. Keimanan hanya menjadi teguh apabila ilmu yang dapat diperoleh makhluk diterima dan ilmu yang tidak dapat diperoleh makhluk tidak dikejar'''''' == Papan dan Pena == #Kami beriman dengan al-Lawh (Papan atau Batu Bertulis) dan al-Qalam (Pena) serta segala yang tertulis di atasnya. Sekalipun semua makhluk berkumpul untuk membuatkan sesuatu supaya tidak wujud, yang kewujudannya ditulis Allah di atas Papan, mereka tidak akan mampu berbuat demikian. Dan sekiranya semua makhluk berkumpul untuk membuatkan sesuatu supaya wujud, yang kewujudannya tidak ditulis Allah di atasnya, mereka tidak akan mampu berbuat demikian. Pena sudah kering selesai menuliskan semua yang akan terjadi sampai Hari Kiamat. Adalah tidak mungkin bagi seseorang yang melakukan kesilapan untuk melakukan perkara yang betul, dan tidak mungkin pula bagi seseorang yang melakukan perkara yang betul untuk melakukan kesilapan #Adalah perlu bagi hamba untuk mengetahui bahawa Allah telah sedia tahu semua perkara yang akan terjadi dalam ciptaan-Nya dan mengetahui berkenaan iradah Allah dan ketetapan-Nya yang tidak berubah-dan bahawa tiada satu pun daripada makhluk-Nya samada di langit mahupun di bumi yang dapat menghalang ketetapan-Nya, atau menangguhkannya, atau memadamkannya, atau mengubahnya, atau memindahkannya, atau menambahkannya, atau mengurangkannya. Dan tiada makhluk melainkan dengan penciptaan-Nya dan tiada ciptaan melainkan dengan ukuran baik. Ini adalah bahagian asasi keimanan dan unsur penting dalam semua ilmu dan pengiktirafan terhadap ketawhidan dan kekuasaan Allah. Sebagaimana Allah berfirman dalam Kitab-Nya: 'Perintah Allah adalah sentiasa ketetapan yang telah ditentukan'. (al-Ahzab 33:38) Jadi kecelakaan bagi sesiapa yang berhujah dengan Allah berkenaan taqdir dan yang, dengan hati yang sakit, mula menyelidiki masalah ini. Dalam usahanya yang sia-sia untuk menyiasat perkara Ghaib, dia sedang mencari sebuah rahsia yang tidak akan dapat dibongkar, dan dia akan berakhir sebagai pelaku kejahatan yang hanya menceritakan kebohongan semata-mata == Arasy dan Kursi == #Arasy (Takhta) dan Kursi (Kerusi) adalah benar #Dia bebas daripada Arasy dan apa yang ada di bawahnya #Dia menyelubungi semua benda dan berada di atasnya, apa yang diciptakan-Nya tidak mampu menyelubungi-Nya == Para Nabi == #Kami mengatakan dengan keimanan, pengakuan dan ketaatan bahawa Allah menjadikan Ibrahim a.s sebagai kawan yang rapat (khalil Allah) dan bahawa Dia bercakap secara terus dengan Musa a.s #Kami menyakini para malaikat, para nabi dan kitab-kitab yang diwahyukan kepada para rasul dan kami bersaksi bahawa mereka semua mengikuti kebenaran yang nyata == Umat Muhammad == #Kami menggelar ahli kiblat kami sebagai orang Islam dan mukmin selama mana mereka mengakui bahawa apa yang dibawa oleh Rasul Allah s.a.w dan menerima apa sahaja yang disabdakan dan dikhabarkan baginda kepada kita sebagai perkara benar #Kami tidak berkata yang sia-sia mengenai Allah dan tidak pula mempertikaikan agama Allah #Kami tidak berdebat mengenai al-Quran dan kami menyaksikan bahawa ia adalah kata-kata Tuhan sekelian alam (kalam Allah) yang dibawa oleh Ruh al-Amin (Jibril) dan diajarkan kepada Sayyid al-Anbiya wa al-Mursalin, Muhammad s.a.w. Ia adalah kata-kata Allah dan tiada kata-kata makhluk yang setanding dengannya. Kami tidak mengatakan bahawa ia adalah makhluk dan kami tidak bertentangan dengan jama'ah orang Islam berkenaannya #Kami tidak menganggap sesiapa sahaja daripada ahli kiblat kami sebagai kafir hanya kerana dosa yang dilakukan mereka selama mana mereka tidak menganggap dosa itu sebagai halal #Kami tidak pula mengatakan bahawa dosa seorang manusia yang beriman tidak akan memberi kemudaratan ke atasnya #Kami berharap agar Allah akan mengampuni orang yang berbuat kebaikan dan memasukkan mereka ke dalam syurga dengan rahmat-Nya, tetapi kami tidak berani menjamin perkara ini dan kami tidak dapat menyaksikan bahawa perkara itu pasti akan berlaku dan bahawa mereka akan berada di dalam syurga. Kami memohon keampunan bagi orang yang berdosa dan walaupun kami khuatir tentang mereka, kami tidak berputus harapan mengenai mereka #Keberanian (ketiadaan rasa khuatir) dan putus harapan menyingkirkan seseorang daripada Islam, jalan kebenaran bagi ahli kiblat terletak di antara kedua-duanya (yakni seseorang mesti takut dan menyedari pembalasan Allah sebagaimana mengharapkan rahmat Allah) #Seseorang tidak terkeluar dari iman kecuali dengan penafian apa yang dibawa kepadanya #Iman ialah ikrar dengan lisan dan pengakuan dengan hati #Dan semua perkara yang terbukti datang daripada Rasul Allah s.a.w berkenaan Shariah dan penjelasan (tentang al-Quran dan sebagainya) adalah benar #Iman pada dasarnya adalah sama bagi setiap orang, tetapi kelebihan sebahagian terhadap sebahagian yang lainnya bergantung pada ketakwaan mereka pada Allah, tentangan terhadap hawa nafsu mereka dan pilihan apa yang diredhai Allah. #Semua orang yang beriman adalah 'kawan-kawan' (wali) Allah dan yang paling mulia di kalangan mereka di sisi Allah adalah mereka yang paling taat dan mereka yang paling mengikuti al-Quran #Iman ialah perkara mempercayai (kewujudan, keesaan dan kekuasaan) Allah, para malaikat-Nya, kitab-kitab suci, para rasul-Nya, Hari Kiamat, kebangkitan semula sesudah mati, taqdir - samada baik atau buruk, manis atau pahit, semuanya datang daripada Allah #Kami percaya semua ini. Kami tidak membeza-bezakan antara seorang rasul dengan rasul yang lain, kami menerima apa yang dibawa mereka adalah benar belaka #Orang berdosa besar di kalangan umat Muhammad s.a.w akan dicampakkan ke dalam neraka tetapi bukan untuk selama-lamanya, sekiranya ketika mereka mati mereka mentawhidkan Allah sekalipun mereka tidak sempat bertaubat. Mereka tertakluk pada kehendak dan kehakiman-Nya. Jika Dia kehendaki, Dia akan mengampunkan mereka dengan kemurahan hati-Nya sebagaimana yang tersebut dalam al-Quran apabila Dia berfirman: Dan Dia mengampuni kepada sesiapa yang dikehendaki-Nya apa sahaja selain syirik (al-Nisa 4:116); dan jika Dia kehendaki, Dia akan menghukum mereka di dalam neraka dengan keadilan-Nya dan kemudian membawa mereka keluar daripada neraka dengan rahmat-Nya, dan kerana syafa'at mereka yang taat pada-Nya, dan memasukkan mereka ke dalam syurga. Ini kerana Allah adalah Pelindung bagi mereka yang mengakui-Nya dan di alam akhirat tidak akan memberi layanan yang sama dengan layanan yang diberikan-Nya kepada mereka yang mengingkari-Nya dan mereka yang jauh daripada hidayah-Nya dan gagal mendapat perlindungan-Nya. Wahai Allah, Engkau adalah Pelindung Islam dan penganutnya; jadikanlah kami teguh dalam Islam sehingga ke hari kami bertemu dengan-Mu #Kami bersetuju dengan pelaksanaan solat di belakang sesiapa sahaja dari kalangan ahli kiblat samada yang berbuat baik mahupun yang berdosa dan pelaksanaan solat jenazah terhadap sesiapa sahaja daripada mereka apabila mereka meninggal dunia #Kami tidak mengatakan bahawa sesiapa sahaja daripada mereka akan masuk ke dalam syurga atau neraka secara mutlak, dan kami tidak menuduh sesiapa sahaja daripada mereka dengan tuduhan kafir, syirik atau nifaq selama mana mereka tidak mendedahkan perkara-perkara itu secara terang-terangan. Kami serah rahsia mereka kepada Allah #Kami tidak bersetuju dengan pembunuhan sesiapa sahaja dari kalangan umat Muhammad, melainkan ia menjadi kewajipan dalam Syariah untuk berbuat demikian #Kami tidak mengiktiraf pemberontakan terhadap Imam (pemimpin) kami atau mereka yang bertanggungjawab mengenai urusan kami sekali pun mereka adalah tidak bersikap adil, dan tidak pula kami menghendaki kejahatan terhadap mereka, dan tidak pula kami beralih daripada mengikuti mereka. Kami percaya bahawa kepatuhan terhadap mereka adalah sebahagian daripada ketaatan pada Allah s.w.t dan oleh sebab itu menjadi kewajipan selama mana mereka tidak mengarahkan kami agar berbuat dosa. Kami berdoa untuk mereka pentunjuk yang betul dan keampunan bagi kesilapan mereka #Kami mengikuti sunnah Rasul Allah dan jama'ah orang Islam, dan menjauhi penyelewengan, percanggahan dan perpecahan #Kami menyintai orang yang adil dan amanah, dan membenci orang yang zalim dan khianat #Apabila kami kurang jelas mengenai sesuatu, kami akan mengatakan: Allah lebih mengetahui #Kami bersetuju dengan penyapuan kasut bulu (semasa mengambil wuduk) samada ketika musafir atau tidak, tepat sebagaimana yang terdapat dalam hadith mutawatir dan sahih #Haji dan jihad di bawah pimpinan mereka yang bertanggungjawab terhadap orang Islam, samada mereka berbuat kebaikan atau dosa, adalah kewajipan yang berterusan sehingga hari Kiamat. Tiada sesuatu pun yang dapat memansuh atau menyangkal kedua-duanya == Alam Akhirat == #Kami percaya kepada Kiraman Katibin (malaikat mulia yang menjadi pencatat amalan manusia) dan bahawasanya Allah melantik mereka sebagai penjaga kita #Kami percaya kepada malaikat maut yang ditugaskan untuk mencabut nyawa di dunia ini #Kami percaya kepada seksaan dalam kubur bagi mereka yang patut menerimanya, dan soalan dalam kubur oleh Munkar dan Nakir mengenai Tuhan, agama dan nabi seseorang sebagaimana disebutkan dalam hadith Rasul Allah s.a.w dan dalam athar para Sahabat r.a #Kuburan itu boleh jadi samada salah satu daripada taman-taman syurga atau salah satu daripada lubang-lubang neraka #Kami percaya kepada kebangkitan semula sesudah mati dan pembalasan terhadap amal perbuatan kita pada hari Kiamat, dan al-'Ard (amal perbuatan dipertontonkan) dan al-Hisab (amal perbuatan dihitung). Dan Qira'at al-Kitab (pembacaan buku catatan amal perbuatan) dan ganjaran dan seksaan dan al-Sirat (Titian) dan al-Mizan (Neraca) #Syurga dan neraka adalah makhluk yang tidak akan berakhir dan kami percaya bahawa Allah telah mencipta kedua-duanya sebelum makhluk lain diciptakan dan kemudian mencipta manusia untuk menghuni salah satu daripadanya. Sesiapa yang dikehendaki-Nya akan memasuki syurga dengan kemurahan hati-Nya dan sesiapa yang dikehendaki-Nya akan dicampakkan ke dalam neraka dengan keadilan-Nya. Setiap orang bertindak menurut apa yang telah ditakdirkan baginya dan akan menuju ke arah yang dia diciptakan #Baik dan buruk telah ditetapkan bagi manusia #Kemampuan dari segi tawfiq (limpah kurnia Ilahi) yang membuatkan satu-satu perbuatan tertentu berlaku tidak dapat dianggap sebagai ciptaan makhluk. Kemampuan ini perlu dengan perbuatan, sementara kemampuan bagi satu-satu perbuatan dari segi keberadaan dalam kesihatan yang diperlukan, dan kemampuan, yang berada dalam kedudukan untuk bertindak dan mempunyai cara yang diperlukan, wujud dalam seseorang sebelum berlakunya perbuatan itu. Inilah jenis kemampuan yang dimaksudkan oleh imlak Syariah. Allah s.w.t berfirman: Allah tidak membebankan seseorang melainkan apa yang sekadar kemampuannya (al-Baqarah 2:286) #Perbuatan manusia diciptakan oleh Allah tetapi diusahakan oleh manusia #Allah hanya membebankan manusia sekadar apa yang mampu bagi mreka dan manusia hanya mampu berbuat apa yang dipilih Allah untuk mereka. Inilah penjelasan bagi ucapan: Tiada kuasa dan kekuatan melainkan dengan Allah. Kami menambah kepada perkara ini bahawa tiada muslihat atau jalan yang seseorang dapat mengelak atau melepaskan diri daripada kederhakaan terhadap Allah kecuali dengan pertolongan Allah; tidak pula seseorang mempunyai kekuatan untuk taat pada Allah dengan sebenarnya dan kekal teguh dalamnya melainkan sekiranya Allah membuatkan mereka mampu berbuat demikian #Setiap perkara berlaku menurut kehendak, ilmu, takdir dan dekri Allah. Kehendak-Nya mengatasi kehendak-kehendak yang lain dan dekri-Nya mengatasi semua perencanaan. Dia berbuat apa yang dikehendaki-Nya dan Dia tidak akan berlaku tidak adil. Dia Maha Tinggi dalam kesucian-Nya mengatasi sebarang kejahatan atau kecelakaan dan Dia Maha Sempurna daripada mempunyai kesilapan atau kecacatan. Dia tidak akan disoal mengenai apa yang dilakukan-Nya sebaliknya mereka yang akan disoal (al-Anbiya 21: 23) #Doa dan sedekah orang yang hidup dapat menolong orang yang telah mati #Allah menjawab doa manusia dan memberi kepada mereka apa yang diminta mereka #Allah mempunyai kuasa kawalan yang mutlak ke atas semua benda dan tiada sesuatu pun yang dapat mengawal-Nya. Tiada sesuatu pun yang tidak bergantung pada Allah sekali pun untuk seketika, dan barang siapa yang menyangka dirinya tidak bergantung pada Allah walaupun untuk seketika adalah dosa kafir dan menjadi penghuni neraka jahannam #Allah dapat marah dan redha tetapi bukan dengan cara yang sama dengan makhluk == Para Sahabat Nabi == #Kami mencintai para sahabah Rasul Allah tetapi kami tidak berlebih-lebihan dalam cinta kami setiap seorang di kalangan mereka dan tidak pula kami menolak seorang pun daripada mereka. Kami membenci sesiapa yang membenci mereka atau bercakap sesuatu yang tidak baik tentang mereka dan kami hanya bercakap sesuatu yang baik tentang mereka. Mencintai mereka adalah sebahagian daripada Islam, iman dan kemulian pekerti, manakala membenci mereka adalah kekafiran, kemunafikan dan penderhakaan #Kami berpegang teguh bahawa selepas kewafatan Rasul Allah s.a.w, khilafah dipegang oleh Abu Bakr al-Siddiq r.a, dengan itu membuktikan kecemerlengan dan kelebihan beliau terhadap seluruh umat; kemudian oleh Umar ibn al-Khattab r.a; kemudian oleh Uthman ibn al-Affan r.a; dan kemudian oleh Ali ibn Abi Talib r.a. Mereka ini adalah Khalifah yang Terpimpin (al-Khulafa al-Rasyidin) dan pemimpin yang lurus #Kami bersaksi bahawa 10 orang sahabah yang dinamakan oleh Rasul Allah s.a.w dan yang dijanjikan syurga oleh baginda adalah penghuni syurga sebagaimana yang diberi kesaksian oleh Rasul Allah yang kata-kata baginda adalah benar. Mereka ialah: Abu Bakr, Umar, Uthman, Ali, Talhah, Zubair, Sa'd, Sa'id, Abd al-Rahman ibn Auf dan Abu Ubaidah ibn al-Jarrah yang mereka semua digelar sebagai orang kepercayaan umat ini #Sesiapa sahaja yang bercakap sesuatu yang baik mengenai para sahabah Rasul Allah s.a.w dan isteri-isteri serta keturunan baginda akan terlepas daripada kemunafikan == Ulama dan Wali == #Ulama salaf dan sesiapa yang mengikuti jejak langkah mereka - orang yang salih, periwayat hadith, fuqaha dan mufassirun - mereka hanya bercakap sesuatu dengan cara terbaik dan sesiapa yang berkata sesuatu yang buruk tentang mereka adalah orang yang tidak berada di jalan yang benar #Kami tidak mengutamakan sebarang wali di kalangan umat berbanding para nabi tetapi kami lebih kepada mengatakan bahawa setiap seorang nabi adalah lebih baik daripada semua wali keseluruhannya #Kami percaya kepada apa yang kami kenali sebagai keramat, keajaiban para wali dan juga kepada cerita-cerita sahih mengenai mereka yang datang daripada sumber-sumber yang boleh dipercayai #Kami percaya kepada tanda-tanda hari Kiamat seperti kemuculan Dajjal dan turunnya Isa putera Maryam a.h dari langit dan kami percaya akan kenaikan matahari dari tempat ia terbenam dan akan kemunculan Dhabbat al-Ardh (Binatang dari bumi) #Kami tidak menerima apa yang diperkatakan oleh tukang tilik dah ahli nujum sebagai benar, tidak pula kami dakwaan-dakwaan mereka yang menyatakan sesuatu yang bertentangan dengan al-Quran, al-Sunnah dan ijma umat == Kesatuan Umat Islam == #Kami bersetuju bahawa jama'ah adalah benar dan kebaikan dan bahawa perpecahan adalah penyelewangan dan kecelakaan #Agama Allah di langit dan bumi adalah satu iaitulah agama Islam. Allah berfirman: Sesungguhnya agama yang benar di sisi Allah adalah Islam (Ali Imran 3:19). dan Dia juga berfirman: Aku redha dengan Islam sebagai agama kamu (al-Maidah 5:3) #Islam berada antara kelampauan dan kekurangan, antara tasybih (menyamakan sifat-sifat Allah dengan sesuatu yang lain) dan ta'til (menafikan sifat-sifat Allah), antara jabariyah (fahaman yang menyatakan bahawa semua perkara tertakluk pada nasib) dan qadariyah (fahaman yang menyatakan bahawa semua perkara tidak tertakluk pada nasib) dan antara kepastian/keberanian (tanpa ada kesedaran terhadap pembalasan) dan rasa putus harapan (terhadap rahmat Allah) #Inilah agama kami dan i'tiqad kami secara zahir dan batin. Kami berlepas tangan dengan Allah daripada sesiapa yang bertentangan dengan apa yang kami telah sebut dan jelaskan. == Doa Penutup == Kami memohon pada Allah supaya Dia mengukuhkan kami dalam iman dan mengakhiri hidup kami dengannya dan melindungi kami daripada hawa nafsu yang menyimpang, fikiran yang berpecah-belah dan mazhab-mazhab fahaman jahat seperti golongan musyabbihah, mu'tazilah, jahmiyah jabariyah, qadariyah dan lain-lain yang seumpama mereka dari kalangan mereka yang menentang Ahl al-Sunnah wa al-Jama'ah dan mereka yang bersekutu dalam kesesatan. Kami berlepas diri daripada mereka dan pada kami mereka adalah sesat dan berada dalam jalan kebinasaan. Kami memohon pada Allah supaya Dia melindungi kami daripada semua kepalsuan dan kami memohon limpah kurnia-Nya untuk berbuat kebaikan. Selawat dan salam Allah bagi Penghulu kita, Muhammad dan bagi ahli keluarga serta para sahabah baginda. Segala puji bagi Allah, Tuhan sekelian alam. [[Category:Bahasa Melayu]] ljb3zzlizm7pgbaoswrcft6o8g9feqd Al-Fiqh al-Akbar 0 21 8042 226 2024-05-24T08:07:40Z PeaceSeekers 18 8042 wikitext text/x-wiki {{header | title = Al-Fiqh al-Akbar | author = Abu Hanifah al-Nu'man ibn Thabit | section = | previous = [[Al-Aqidah al-Tahawiyah]] | next = [[Qawaid al-Aqa'id]] | notes = }} Dengan nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang Dasar ketauhidan dan apa yang menjadikan iman sahih, adalah dengan mengatakan bahawa: #Saya percaya kepada Allah, para malaikat-Nya, kitab-kitab-Nya, para rasul-Nya, kebangkitan sesudah mati, qadar - yang baik dan buruknya - hitungan amal perbuatan, neraca timbangan, syurga dan neraka; semuanya benar belaka #Allah adalah satu, bukan dalam jalan angka, tetapi dalam cara bahawa Dia tiada sekutu - Katakanlah: Dia adalah Allah yang Maha Esa; Allah yang menjadi tempat bergantungan; Dia tidak beranak dan tidak pula diperanakkan; tiada satu pun yang setara dengan-Nya. Dia tidak menyerupai sesuatu pun di kalangan makhluk-Nya, tidak pula sesuatu pun di kalangan makhluk-Nya yang menyerupai-Nya. Dia telah sentiasa kekal dan akan sentiasa kekal dengan nama-nama dan sifat-sifat-Nya, nama dan sifat-Nya itu berkait dengan zat-Nya dan perbuatan-Nya. Perkara yang berkait dengan zat-Nya ialah hayat, kuasa, pengetahuan, kata-kata, pendengaran, penglihatan dan kehendak. Perkara yang berkaitan dengan perbuatan-Nya ialah penciptaan, pemberian rezeki, pemulaan, pembuatan, pembentukan dan segala sifat perbuatan yang lain. Dia telah kekal dan akan kekal dengan sifat-sifat dan nama-nama-Nya; kedua-duanya bukan makhluk. Dia sentiasa mengetahui sejak azali dengan ilmu-Nya, dan ilmu-Nya adalah sifat azali. Dia sentiasa berkata-kata sejak azali dengan perkataan-Nya, dan perkataan-Nya adalah sifat azali. Dia sentiasa mencipta sejak azali dengan kuasa cipta-Nya, dan kuasa cipta-Nya adalah sifat azali. Dia sentiasa berbuat sejak azali dengan perbuatan-Nya, dan perbuatan-Nya adalah sifat azali; benda perbuatan-Nya adalah makhluk, dan perbuatan-Nya adalah bukan makhluk. Sifat-sifat-Nya wujud sejak azali, tidak dicipta atau diwujudkan pada saat tertentu. Sesiapa yang mengatakan bahawa semua sifat itu diciptakan atau diwujudkan pada saat tertentu, atau tidak yakin tentang sifat-sifat tersebut dan meraguinya, adalah seorang yang kafir terhadap Allah s.w.t #Al-Quran adalah Kata-kata Allah yang ditulis di atas mushaf, terpelihara dalam dada manusia, dibaca oleh lisan manusia dan diturunkan kepada Rasul Allah s.a.w. Perbuatan melafazkan al-Quran adalah makhluk dan perbuatan membaca al-Quran adalah makhluk tetapi al-Quran itu sendiri bukanlah makhluk. Iaitu yang Allah sebut dalam al-Quran sebagai cerita daripada Nabi Musa dan nabi-nabi yang lain a.h dan juga daripada Firaun dan Iblis, semuanya adalah kata-kata Allah, dan mengandungi kisah berkenaan mereka. Kata-kata Allah bukan makhluk. Al-Quranlah sebagai kata-kata Allah yang bukan makhluk, bukannnya kata-kata mereka. Nabi Musa a.h mendengar kata-kata Allah sebagaimana Allah berfirman: "Allah bertutur kepada Musa". Oleh itu, Allah adalah penutur dan Nabi Musa tidak bertutur. Allah adalah pencipta sejak sebelum azali, sekalipun tanpa membawa makhluk kepada kewujudan: "tiada satu pun yang serupa dengan-Nya; Dia Maha Mendengar lagi Maha Melihat". Apabila Allah bertutur kepada Nabi Musa, Dia bertutur dengan kata-kata-Nya yang merupakan sifat yang wujud sejak sebelum azali seperti mana semua sifat-Nya, tidak seperti sifat-sifat makhluk. #Allah mengetahui, tetapi bukan dengan cara yang kita mengetahui; Dia berkuasa, tetapi bukan dengan cara yang kita berkuasa; Dia melihat, tetapi bukan dengan cara yang kita melihat; Dia mendengar, tetapi bukan dengan cara yang kita mendengar; dan Dia berkata-kata, tetapi bukan dengan cara yang kita berkata-kata. Kita berkata-kata dengan cara anggota dan bunyi sebutan, manakala Allah a.z.w tidak berkata-kata dengan anggota atau bunyi. Bunyi adalah makhluk, dan kata-kata Allah a.z.w adalah bukan makhluk. Dia adalah satu zat, tetapi tidak serupa dengan zat yang lain; dengan mengatakan "zat", kita hanya bermaksud untuk mengesahkan hakikat-Nya. Dia tidak berjasad atau berjirim, tidak bersifat secara kebetulan, tidak mempunyai kesudahan, tiada sekutu mahupun bandingan atau saingan. Dia memiliki tangan, wajah dan jiwa (nafs); sebagaimana yang disebutkan Allah s.w.t. dalam al-Quran. Oleh itu, apa yang Allah sebutkan mengenai tangan, wajah dan diri-Nya adalah bermakna sifat-sifat-Nya tanpa perlu dipersoalkan kan "bagaimana" (bila kaifa). Tidak boleh mengatakan bahawa tangan-Nya mewakili kuasa (kudrat)-Nya atau nikmat-Nya kerana tafsiran sebegitu akan merosakkan sifat-Nya. Kenyataan sebegini adalah pendapat golongan Qadariyah dan Muktazilah. Akan tetapi, tangan-Nya adalah sifat-Nya, tanpa perlu dipersoalkan "bagaimana", begitu juga dengan kemurkaan dan keredhaan-Nya yang merupakan sifat-sifat-Nya tanpa perlu dipersoalkan "bagaimana". Allah tidak menciptakan sesuatu dengan sia-sia. Dia mempunyai ilmu mengenai sesuatu itu sejak azali sebelum penciptaan mereka. #Dialah yang menentukan dan mentaqdirkan segalanya. Tiada satu pun yang akan wujud di dunia ini atau di akhirat melainkan dengan iradat-Nya, ilmu-Nya, qada' dan qadar-Nya, serta melainkan ia tertulis di atas Lauh al-Mahfuz. Dia mencatatkan segalanya di situ secara pensifatan dan bukannya taqdir. Ketentuan, taqdir dan iradat adalah sifat-sifat sebelum azali bagi modus yang tidak diketahui. Allah Ta'ala mengetahui sesuatu ketidakwujudan ketika ia masih dalam keadaan tidak wujud, menjadi wujud. Dan Dia juga mengetahui bagaimana ia menghilang. Allah mengetahui seseorang yang berdiri, akan duduk ketika dia duduk, dan dengan itu tanpa sebarang perubahan berlaku dalam pengetahuan Allah, atau sebarang pengetahuan baru yang berakru kepada-Nya. Ini kerana perubahan dan pindaan hanya berlaku pada makhluk. #Allah Ta'ala mencipta makhluk yang bebas daripada keimanan dan kekufuran, dan kemudian Dia memberikan perintah dan larangan kepada makhluk-Nya. Sebahagian orang mengingkarinya dengan penafian dan penolakan yang kuat terhadap kebenaran oleh sebab ditinggalkan Allah Ta'ala. Sebahagian yang lain beriman dengan penerimaan dan pengakuan yang kuat oleh sebab pertolongan Allah Ta'ala. Dia mengeluarkan keturunan Adam alayhissalam daripada sulbinya dalam bentuk benih kecil dan membekalkan mereka dengan akal. Kemudian Dia menyeru mereka dan menyuruh mereka beriman [pada-Nya] dan menegah mereka mengingkari[-Nya]. Mereka akur pada kekuasaan-Nya, ini merupakan bentuk keimanan yang sewajarnya bagi mereka, dan dengan demikian bahawa mereka dilahirkan dalam keadaan tertakluk pada fitrah azali yang ditetapkan dengan keimanan. Sesiapa yang kufur sesudah itu maka dia mengubah fitrah azali tersebut, dan sesiapa yang beriman dan akur maka dia mengakui dan mengukuhkannya. Tiada makhluk ciptaan-Nya yang dipaksa kufur atau beriman; Allah menciptakan manusia bukan sebagai mukmin atau kafir tetapi sebagai orang. Keimanan dan kekufuran adalah perbuatan hamba-hamba Allah. Allah Ta'ala mengetahui si kafir akan menjadi kafir dalam keadaan kekafirannya, dan sesudah itu dia menjadi mukmin, kemudian Allah mengetahui dia menjadi mukmin dalam keadaan keimanan tanpa sebarang perubahan yang berlaku dalam ilmu-Nya dan sifat-Nya. Semua amal perbuatan hamba Allah, samada suruhan mahupun kelalaian, hakikatnya diperolehi mereka; Allah Ta'ala adalah pencipta mereka. Semua mereka berlaku dengan iradat, ilmu, qada' dan qadar-Nya. Kewajipan taat dan ibadat berlaku dengan perintah, kasih sayang, keridhaan, ilmu, iradat, qada dan qadar Allah Ta'ala, dan semua hakikat kederhakaan yang berdosa berlaku dengan ilmu, qada', qadar dan iradat-Nya, tetapi bukan dengan kasih sayang, keridhaan dan perintah-Nya. #Para Nabi alayhimussalam adalah maksum daripada segala dosa, baik kecil ataupun besar, daripada kekufuran, dan daripada segala perkara yang bertentangan [dengan perintah Allah]. Bagaimana pun, adalah mungkin mereka kesilapan atau kesalahan kecil. Muhammad Rasulullah sallallahu alayhi wassalama adalah nabi-Nya, hamba-Nya, pesuruh-Nya dan orang pilihan-Nya. Baginda tidak pernah menyembah berhala, menyekutukan Allah walau sesaat, dan baginda tidak pernah berbuat dosa kecil atau besar. #Orang yang paling mulia selepas Rasulullah sallallahu alayhi wasallama adalah Abu Bakr al-Siddiq radiyahu anhu; kemudian Umar ibn al-Khattab; kemudian Utsman ibn Affan; kemudian Ali ibn Abi Talib radiyahu anhum. Mereka berpegang teguh pada kebenaran, dengan kebenaran, dan kami menyatakan baiah kami kepada mereka semua. Kami mengatakan hanya perkara yang baik mengenai para Sahabat Rasulullah radiyahu anhum. #Kami tidak mengkafirkan seseorang Muslim kerana dosanya, melainkan dia menyatakan dosanya itu halal. Dia tidak kehilangan nama imannya, pada dasarnya kami akan terus memanggilnya orang yang beriman. Adalah mungkin menjadi mukmin yang berdosa tanpa menjadi kafir. Menyapu kasut ketika berwuduk adalah sunnah. Begitu juga dengan solat tarawih dalam bulan Ramadhan adalah sunnah. Adalah harus bersolat di belakang mana-mana mukmin, samada salih atau fasik. Kami tidak mengatakan bahawa dosa tidak memudaratkan mukmin, atau dosa itu menyebabkan mukmin kekal di dalam neraka, sekali pun dia meninggal dunia dalam keadaan berdosa. #Kami tidak mengatakan seperti orang Murji'ah bahawa amal yang baik diterima Allah dan amal buruk diampunkan Allah. Sebaliknya kami mengatakan bahawa perkara tersebut dijelaskan dan dihuraikan seperti berikut: barang siapa melakukan amal yang baik sejajar dengan semua syarat yang diperlukan, bebas daripada kekurangan yang merosakkan dan perkara yang membatalkan dan kemudian tidak membatalkan amalannya dengan kekafiran atau kemurtadan pada sebarang masa sebelum ajal menjelma, Allah Ta'ala tidak akan mensia-siakan amalannya; sebaliknya Dia akan menerimanya dan memberi balasan yang baik kepadanya. Bagi amal yang buruk -selain menyekutukan Allah dan menjadi kafir- yang tidak ditaubati sebelum ajal menjelma, iradat Allah boleh sahaja memilih untuk menghukum pelakunya atau mengampunnya tanpa menghukumnya di dalam api neraka. Kemunafikan dan ketakburan dalam sebarang amalan menghapuskan pahalanya. #Mukjizat yang dikurniakan kepada para nabi adalah benar, dan juga karamat yang berlaku ke atas para wali. Bagi kejadian-kejadian yang nampaknya ajaib dan mengagumkan yang dilakukan oleh musuh-musuh Allah, seperti Iblis, Firaun dan Dajjal, apa sahaja yang disebutkan dalam hadith yang akan dilakukan mereka pada masa hadapan, adalah bukan perkara yang ajaib atau mengagumkan. Sebaliknya ia adalah persoalan mengenai perbuatan mereka ditunaikan Allah Ta'ala; Dia melakukan perkara ini untuk membawa mereka ke arah kebinasaan dan untuk menghukum mereka, namun mereka tertipu. Keingkaran dan kekafiran mereka bertambah. Semua perkara di atas ini adalah mungkin dan berbetulan dengan iradat Allah. #Allah Ta'ala adalah Pencipta sebelum Dia mencipta, dan Pemberi rezeki sebelum dia memberi rezeki. Allah Ta'ala akan dilihat di Akhirat, dapat dilihat oleh mukmin di dalam syurga melalui penglihatan jasmani. Kami mengatakan perkara ini tanpa melibatkan antropomorfisme atau tanggapan mengenai sifat atau zat, kerana tidak wujud jarak tetap antara-Nya dengan ciptaan-Nya. #Iman bererti penerimaan dan pengakuan. Iman tidak bertambah atau berkurang, samada bagi malaikat atau manusia, tetapi hanya tahap kepastian dan pengakuan yang terbabit. Semua mukmin adalah setara dalam apa yang mereka percaya dan dalam kesaksian mereka mengenai tawhid, tetapi berbeza dari segi tahap kecemerlangan amalan mereka. Islam ialah penyerahan diri dan ketundukan kepada perintah Allah Ta'ala. terdapat perbezaan leksikal antara iman dan Islam, tetapi tidak wujud iman tanpa Islam, dan Islam tidak dapat dibayangkan tanpa iman. Kedua-duanya seumpama aspek luaran dan dalaman sesuatu benda. Al-Din ialah satu nama bagi iman dan Islam, dan bagi seluruh hukum-hukum Ilahi. Kami mengetahui Allah sebagai yang layak bagi kami mengetahui-Nya melalui penggambaran-Nya mengenai diri-Nya dalam Kitab-Nya, dengan semua sifat-Nya; tetapi tiada soerang pun yang mampu menyembah Allah Ta'ala sebagai yang layak Dia disembah dan sebagai yang sesuai bagi-Nya. Sebaliknya manusia menyembah Allah Ta'ala selaras dengan perintah-Nya, sebagaimana yang dinyatakan di dalam Kitab-Nya dan Sunnah Rasul-Nya. Walaupun semua mukmin adalah setara setakat apa yang mereka percaya, mereka berbeza dari segi pengetahuan, kepastian, pergantungan, cinta, keredhaan, ketakutan dan pengharapan. #Allah Ta'ala adalah Maha Pemurah dan Maha Adil terhadap hamba-hamba-Nya, mengurniakan balasan melebihi apa yang layak bagi mereka dengan kemurahan hati-Nya. Dia memberi hukuman kerana dosa-dosa mereka disebabkan keadilan-Nya, dan mengampuni mereka disebabkan kemurahan hati-Nya. Syafa'at para Nabi alayhimussalam adalah benar dan khususnya Nabi kita sallallahu alayhi wasallama kerana mukmin yang berdosa dan bagi mereka melakukan dosa besar patut dihukum adalah hakikat terbukti kukuh. Timbangan amalan di atas neraca pada Hari Kiamat juga adalah benar, kolam Rasulullah sallallahu alayhi wasallama adalah benar, hukuman terhadap musuh-musuh pada Hari Kiamat melalui pengagihan semula amalan baik adalah benar. Jika mereka tidak mempunyai amalan baik, maka bebanan amalan buruk akan diagihkan semula; ini juga adalah benar. Syurga dan neraka adalah makhluk dan wujud pada masa kini serta tidak akan lenyap. Bidadari tidak akan lenyap, dan balasan buruk yang ditimpakan Allah dan balasan baik yang dikurniakan-Nya tidak akan terputus. Allah Ta'ala memberi hidayah kepada sesiapa sahaja yang dikehendaki-Nya dengan kemurahan hati-Nya, dan Dia menyesatkan sesiapa sahaja dikehendaki-Nya dengan keadilan-Nya. Penyesatan Allah terhadap manusia terdiri daripada pengabaian-Nya terhadap mereka dan makna pengabaian Allah terhadap manusia adalah tidak mendorongnya melakukan apa yang disukai-Nya. Semua ini ditentukan dengan keadilan-Nya. Haram bagi kita mengatakan "Syaitan mencuri iman daripada manusia dengan kekerasan dan paksaan." Kita sepatutnya mengatakan "Manusia itu sendiri yang mengabaikan iman, dan apabila dia mengabaikan iman kemudian barulah syaitan merampasnya daripada manusia itu." Soalan oleh Munkar dan Nakir adalah benar, kepulangan roh ke dalam jasad di dalam kubur adalah benar, azab kubur adalah benar, hukuman Allah ke atas semua orang kafir dan sebahagian orang Islam adalah benar. Semua sifat Allah Ta'ala dapat disebutkan oleh ulama dalam bahasa selain bahasa Arab kecuali yad (tangan). Dengan demikian kita mungkin dapat mengatakan "wajah Allah" subhanahu wa ta'ala tanpa membabitkan antropomorfisme atau penjasadan tertentu. Dekatnya dengan Allah Ta'ala dan jauhnya daripada-Nya tidak merujuk pada sebarang jarak ruang, besar atau kecil, atau merujuk pada bangsawan atau marhaen dalam pandangan-Nya. Sebaliknya seseorang yang taat pada-Nya adalah dekat dengan-Nya dalam bentuk yang sukar diterangkan. Kedekatan, kejauhan hakikatnya merujuk pada tindakan Allah terhadap manusia. Kehampiran dengan Allah di dalam syurga dan berdiri di hadapan-Nya juga adalah benar dalam bentuk yang sukar diterangkan. Al-Quran diturunkan kepada Rasul-Nya sallallahu alayhi wasallama dan ia adalah yang dicatatkan kini di atas himpunan lembaran. Ayat-ayat al-Quran yang merupakan kalamullah adalah setara dari segi keunggulan dan keagungan, bagaimana pun, sebahagiannya mempunyai keunggulan ke atas kedua-dua perkiraan:apa yang disebutnya-kemegahan, keagungan dan sifat-sifat Allah yang lain- dan cara ia menyebutkannya. Ayat-ayat lain tidak mempunyai keunggulan disebabkan apa yang disebutkannya-umpamanya, ayat-ayat yang mengandungi kisah orang-orang kafir-tetapi hanya disebabkan cara ia sebutkannya. Demikian juga dengan semua nama dan sifat adalah setara dari segi keagungan dan keunggulan; tiada perbezaan antaranya. Jika seseorang mengalami kesusahan dengan ketakketaraan terhadap ilmu tawhid, adalah wajib baginya untuk mempercayai apa yang betul pada pandangan Allah Ta'ala sehinggalah dia menemui seorang alim untuk dirujuki. Dia tidak patut melengahkan masa mencari orang alim itu kerana sikap teragak-agak dan penangguhan kesimpulan mungkin mengakibatkan kekafiran. Kisah Mi'raj adalah benar dan sesiapa yang menolaknya adalah sesat dan ahli bidaah. Kemunculan Dajjal dan Ya'juj wa Ma'juj adalah benar, terbitnya matahari dari arah barat adalah benar, turunnya Isa alayhissalam dari langit adalah benar, semua tanda-tanda kiamat lain seperti yang terkandung dalam hadith-hadith sahih adalah juga benar. Dan Allah menunjuki sesiapa yang dikehendaki-Nya ke jalan-Nya. my92c1ah9t34wbbmgykcu4xgxtwhqiw Al-Quran 0 22 6590 230 2024-05-04T13:09:39Z VIGNERON 75 6590 wikitext text/x-wiki [[Category:Al-Quran]] :''Teks Al-Quran berserta terjemahannya dalam bahasa Melayu.'' {|width="100%" style="border:1px solid #AADDAA;background:#E4F2E4;" |width="33%" align="left" | |width="34%" align="center"|[[Al-Quran|Indeks]] |width="33%" align="right" |[[Al-Quran/1|Berikut→]] |} # [[Al-Quran/Al-Faatihah|Al-Faatihah]] # [[Al-Quran/Al-Baqarah|Al-Baqarah]] # [[Al-Quran/A-li 'Imraan|A-li 'Imraan]] # [[Al-Quran/An-Nisaa'|An-Nisaa']] # [[Al-Quran/Al-Maaidah|Al-Maaidah]] # [[Al-Quran/Al-An'aam|Al-An'aam]] # [[Al-Quran/Al-A'raaf|Al-A'raaf]] # [[Al-Quran/Al-Anfaal|Al-Anfaal]] # [[Al-Quran/At-Taubah|At-Taubah]] # [[Al-Quran/Yunus|Yunus]] # [[Al-Quran/Hud|Hud]] # [[Al-Quran/Yusuf|Yusuf]] # [[Al-Quran/Ar-Ra'd|Ar-Ra'd]] # [[Al-Quran/Ibrahim|Ibrahim]] # [[Al-Quran/Al-Hijr|Al-Hijr]] # [[Al-Quran/Al-Nahl|Al-Nahl]] # [[Al-Quran/Al-Israa'|Al-Israa']] # [[Al-Quran/Al-Kahfi|Al-Kahfi]] # [[Al-Quran/Maryam|Maryam]] # [[Al-Quran/Taha|Taha]] # [[Al-Quran/Al-Anbiyaa'|Al-Anbiyaa']] # [[Al-Quran/Al-Hajj|Al-Hajj]] # [[Al-Quran/Al-Mu'minuun|Al-Mu'minuun]] # [[Al-Quran/An-Nuur|An-Nuur]] # [[Al-Quran/Al-Furqaan|Al-Furqaan]] # [[Al-Quran/Asy-Syu'araa'|Asy-Syu'araa']] # [[Al-Quran/An-Naml|An-Naml]] # [[Al-Quran/Al-Qasas|Al-Qasas]] # [[Al-Quran/Al-'Ankabuut|Al-'Ankabuut]] # [[Al-Quran/Ar-Ruum|Ar-Ruum]] # [[Al-Quran/Luqman|Luqman]] # [[Al-Quran/As-Sajdah|As-Sajdah]] # [[Al-Quran/Al-Ahzaab|Al-Ahzaab]] # [[Al-Quran/Saba'|Saba']] # [[Al-Quran/Faatir|Faatir]] # [[Al-Quran/Yaa Siin|Yaa Siin]] # [[Al-Quran/As-Saaffaat|As-Saaffaat]] # [[Al-Quran/Saad|Saad]] # [[Al-Quran/Az-Zumar|Az-Zumar]] # [[Al-Quran/Ghaafir|Ghaafir]] # [[Al-Quran/Fussilat|Fussilat]] # [[Al-Quran/Asy-Syuura|Asy-Syuura]] # [[Al-Quran/Az-Zukhruf|Az-Zukhruf]] # [[Al-Quran/Ad-Dukhaan|Ad-Dukhaan]] # [[Al-Quran/Al-Jaathiyah|Al-Jaathiyah]] # [[Al-Quran/Al-Ahqaaf|Al-Ahqaaf]] # [[Al-Quran/Muhammad|Muhammad]] # [[Al-Quran/Al-Fat-h|Al-Fat-h]] # [[Al-Quran/Al-Hujuraat|Al-Hujuraat]] # [[Al-Quran/Qaaf|Qaaf]] # [[Al-Quran/Adz-Dzaariyaat|Adz-Dzaariyaat]] # [[Al-Quran/At-Tuur|At-Tuur]] # [[Al-Quran/An-Najm|An-Najm]] # [[Al-Quran/Al-Qamar|Al-Qamar]] # [[Al-Quran/Ar-Rahmaan|Ar-Rahmaan]] # [[Al-Quran/Al-Waaqi'ah|Al-Waaqi'ah]] # [[Al-Quran/Al-Hadiid|Al-Hadiid]] # [[Al-Quran/Al-Mujaadalah|Al-Mujaadalah]] # [[Al-Quran/Al-Hasy-r|Al-Hasy-r]] # [[Al-Quran/Al-Mumtahanah|Al-Mumtahanah]] # [[Al-Quran/As-Saff|As-Saff]] # [[Al-Quran/Al-Jumu'ah|Al-Jumu'ah]] # [[Al-Quran/Al-Munaafiquun|Al-Munaafiquun]] # [[Al-Quran/At-Taghaabun|At-Taghaabun]] # [[Al-Quran/At-Talaaq|At-Talaaq]] # [[Al-Quran/At-Tahriim|At-Tahriim]] # [[Al-Quran/Al-Mulk|Al-Mulk]] # [[Al-Quran/Al-Qalam|Al-Qalam]] # [[Al-Quran/Al-Haaqqah|Al-Haaqqah]] # [[Al-Quran/Al-Ma'aarij|Al-Ma'aarij]] # [[Al-Quran/Nuh|Nuh]] # [[Al-Quran/Al-Jinn|Al-Jinn]] # [[Al-Quran/Al-Muzzammil|Al-Muzzammil]] # [[Al-Quran/Al-Muddaththir|Al-Muddaththir]] # [[Al-Quran/Al-Qiaamah|Al-Qiaamah]] # [[Al-Quran/Al-Insaan|Al-Insaan]] # [[Al-Quran/Al-Mursalaat|Al-Mursalaat]] # [[Al-Quran/An-Naba'|An-Naba']] # [[Al-Quran/An-Naazi'aat|An-Naazi'aat]] # [[Al-Quran/Abasa|Abasa]] # [[Al-Quran/At-Takwiir|At-Takwiir]] # [[Al-Quran/Al-Infitaar|Al-Infitaar]] # [[Al-Quran/Al-Mutaffifiin|Al-Mutaffifiin]] # [[Al-Quran/Al-Insyiqaaq|Al-Insyiqaaq]] # [[Al-Quran/Al-Buruuj|Al-Buruuj]] # [[Al-Quran/At-Taariq|At-Taariq]] # [[Al-Quran/Al-A'laa|Al-A'laa]] # [[Al-Quran/Al-Ghaasyiyah|Al-Ghaasyiyah]] # [[Al-Quran/Al-Fajr|Al-Fajr]] # [[Al-Quran/Al-Balad|Al-Balad]] # [[Al-Quran/Asy-Syams|Asy-Syams]] # [[Al-Quran/Al-Lail|Al-Lail]] # [[Al-Quran/Adh-Dhuha|Adh-Dhuha]] # [[Al-Quran/Ash-Syar-h|Ash-Syar-h]] # [[Al-Quran/At-Tiin|At-Tiin]] # [[Al-Quran/Al-'Alaq|Al-'Alaq]] # [[Al-Quran/Al-Qadr|Al-Qadr]] # [[Al-Quran/Al-Bayyinah|Al-Bayyinah]] # [[Al-Quran/Az-Zalzalah|Az-Zalzalah]] # [[Al-Quran/Al-'Aadiyaat|Al-'Aadiyaat]] # [[Al-Quran/Al-Qaari'ah|Al-Qaari'ah]] # [[Al-Quran/At-Takaathur|At-Takaathur]] # [[Al-Quran/Al-'Asr|Al-'Asr]] # [[Al-Quran/Al-Humazah|Al-Humazah]] # [[Al-Quran/Al-Fiil|Al-Fiil]] # [[Al-Quran/Quraisy|Quraisy]] # [[Al-Quran/Al-Maa'uun|Al-Maa'uun]] # [[Al-Quran/Al-Kauthar|Al-Kauthar]] # [[Al-Quran/Al-Kaafiruun|Al-Kaafiruun]] # [[Al-Quran/An-Nasr|An-Nasr]] # [[Al-Quran/Al-Masad|Al-Masad]] # [[Al-Quran/Al-Ikhlaas|Al-Ikhlaas]] # [[Al-Quran/Al-Falaq|Al-Falaq]] # [[Al-Quran/An-Naas|An-Naas]] rnfdaokwcbrtybt1xvrlsass2qncat9 Al-Quran/A-li 'Imraan 0 23 234 233 2024-04-30T14:37:37Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 233 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|3|سورة آل عمران|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|الم|Alif, Laam, Miim.}} {{Quran/ayat|2|اللّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الۡحَيُّ الۡقَيُّومُ|Allah, tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, Yang Tetap Hidup, Yang Kekal selama-lamanya mentadbirkan sekalian makhlukNya.}} {{Quran/ayat|3|نَزَّلَ عَلَيۡكَ الۡكِتَابَ بِالۡحَقِّ مُصَدِّقاً لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَأَنزَلَ التَّوۡرَاةَ وَالإِنجِيلَ|Dia menurunkan kepadamu (wahai Muhammad) Kitab Suci (Al-Quran) dengan mengandungi kebenaran, yang mengesahkan isi Kitab-kitab Suci yang telah diturunkan dahulu daripadanya dan Dia juga yang menurunkan Kitab-kitab Taurat dan Injil.}} {{Quran/ayat|4|مِن قَبۡلُ هُدًي لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ الۡفُرۡقَانَ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِآيَاتِ اللّهِ لَهُمۡ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَاللّهُ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ|Sebelum (Al-Quran diturunkan), menjadi petunjuk bagi umat manusia dan Dia juga yang menurunkan Al-Furqan (yang membezakan antara yang benar dengan yang salah). Sesungguhnya orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Allah itu, bagi mereka azab seksa yang amat berat dan (ingatlah), Allah Maha Kuasa, lagi berhak membalas dengan azab seksa (kepada golongan yang bersalah).}} {{Quran/ayat|5|إِنَّ اللّهَ لاَ يَخۡفَيَ عَلَيۡهِ شَيۡءٌ فِي الأَرۡضِ وَلاَ فِي السَّمَاء|Sesungguhnya Allah tidak tersembunyi kepadaNya sesuatu pun yang ada di bumi dan juga yang ada di langit.}} {{Quran/ayat|6|هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمۡ فِي الأَرۡحَامِ كَيۡفَ يَشَاء لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Dialah yang membentuk rupa kamu dalam rahim (ibu kamu) sebagaimana yang dikehendakiNya. Tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|7|هُوَ الَّذِيَ أَنزَلَ عَلَيۡكَ الۡكِتَابَ مِنۡهُ آيَاتٌ مُّحۡكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الۡكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ في قُلُوبِهِمۡ زَيۡغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنۡهُ ابۡتِغَاء الۡفِتۡنَةِ وَابۡتِغَاء تَأۡوِيلِهِ وَمَا يَعۡلَمُ تَأۡوِيلَهُ إِلاَّ اللّهُ وَالرَّاسِخُونَ فِي الۡعِلۡمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِّنۡ عِندِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوۡلُوا۟ الألۡبَابِ|Dialah yang menurunkan kepadamu (wahai Muhammad) Kitab Suci Al-Quran. Sebahagian besar dari Al-Quran itu ialah ayat-ayat "Muhkamaat" (yang tetap, tegas dan nyata maknanya serta jelas maksudnya); ayat-ayat Muhkamaat itu ialah ibu (atau pokok) isi Al-Quran dan yang lain lagi ialah ayat-ayat "Mutasyaabihaat" (yang samar-samar, tidak terang maksudnya). Oleh sebab itu (timbullah faham yang berlainan menurut kandungan hati masing-masing) adapun orang-orang yang ada dalam hatinya kecenderungan ke arah kesesatan, maka mereka selalu menurut apa yang samar-samar dari Al-Quran untuk mencari fitnah dan mencari-cari Takwilnya (memutarkan maksudnya menurut yang disukainya). Padahal tidak ada yang mengetahui Takwilnya (tafsir maksudnya yang sebenar) melainkan Allah dan orang-orang yang tetap teguh serta mendalam pengetahuannya dalam ilmu-ilmu agama, berkata: Kami beriman kepadanya, semuanya itu datangnya dari sisi Tuhan kami dan tiadalah yang mengambil pelajaran dan peringatan melainkan orang-orang yang berfikiran.}} {{Quran/ayat|8|رَبَّنَا لاَ تُزِغۡ قُلُوبَنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَيۡتَنَا وَهَبۡ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةً إِنَّكَ أَنتَ الۡوَهَّابُ|(Mereka berdoa dengan berkata): Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau memesongkan hati kami sesudah Engkau beri petunjuk kepada kami dan kurniakanlah kepada kami limpah rahmat dari sisiMu; sesungguhnya Engkau jualah Tuhan Yang melimpah-limpah pemberianNya.}} {{Quran/ayat|9|رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوۡمٍ لاَّ رَيۡبَ فِيهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُخۡلِفُ الۡمِيعَادَ|Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya Engkaulah yang akan menghimpunkan sekalian manusia, untuk (menerima balasan pada) suatu hari (hari kiamat) yang tidak ada syak padanya. Sesungguhnya Allah tidak memungkiri janjiNya.}} {{Quran/ayat|10|إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَالُهُمۡ وَلاَ أَوۡلاَدُهُم مِّنَ اللّهِ شَيۡئًا وَأُولَئِكَ هُمۡ وَقُودُ النَّارِ|Sebenarnya harta benda orang-orang kafir dan juga anak-pinak mereka tidak sekali-kali akan menyelamatkan mereka dari (azab seksa) Allah sedikit juapun; dan mereka itulah bahan bakaran api Neraka.}} {{Quran/ayat|11|كَدَأۡبِ آلِ فِرۡعَوۡنَ وَالَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ كَذَّبُوا۟ بِآيَاتِنَا فَأَخَذَهُمُ اللّهُ بِذُنُوبِهِمۡ وَاللّهُ شَدِيدُ الۡعِقَابِ|(Keadaan orang-orang kafir itu) sama seperti keadaan kaum Firaun dan orang-orang yang terdahulu dari mereka; mereka mendustakan ayat-ayat keterangan Kami, lalu Allah menyeksa mereka disebabkan dosa-dosa mereka dan (ingatlah), Allah Maha berat azab seksaNya.}} {{Quran/ayat|12|قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَتُغۡلَبُونَ وَتُحۡشَرُونَ إِلَي جَهَنَّمَ وَبِئۡسَ الۡمِهَادُ|Katakanlah (wahai Muhammad) kepada orang-orang kafir itu: Kamu akan dikalahkan (di dunia ini) dan akan dihimpunkan (pada hari kiamat) ke dalam Neraka Jahanam, dan itulah seburuk-buruk tempat yang disediakan.}} {{Quran/ayat|13|قَدۡ كَانَ لَكُمۡ آيَةٌ فِي فِئَتَيۡنِ الۡتَقَتَا فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَأُخۡرَي كَافِرَةٌ يَرَوۡنَهُم مِّثۡلَيۡهِمۡ رَأۡيَ الۡعَيۡنِ وَاللّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصۡرِهِ مَن يَشَاء إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبۡرَةً لَّأُوۡلِي الأَبۡصَارِ|Sesungguhnya telah ada satu tanda (bukti) bagi kamu pada (peristiwa) dua pasukan yang telah bertemu (di medan perang); satu pasukan (orang-orang Islam) berperang pada jalan Allah (kerana mempertahankan agama Allah) dan yang satu lagi dari golongan kafir musyrik. Mereka (yang kafir itu) melihat orang-orang Islam dengan pandangan mata biasa dua kali ramainya berbanding dengan mereka sendiri dan Allah sentiasa menguatkan sesiapa yang dikehendakiNya, dengan memberikan pertolonganNya. Sesungguhnya pada peristiwa itu terdapat satu pengajaran yang memberi insaf bagi orang-orang yang berfikiran (yang celik mata hatinya).}} {{Quran/ayat|14|زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِّسَاء وَالۡبَنِينَ وَالۡقَنَاطِيرِ الۡمُقَنطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالۡفِضَّةِ وَالۡخَيۡلِ الۡمُسَوَّمَةِ وَالأَنۡعَامِ وَالۡحَرۡثِ ذَلِكَ مَتَاعُ الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا وَاللّهُ عِندَهُ حُسۡنُ الۡمَآبِ|Dihiaskan (dan dijadikan indah) kepada manusia: Kesukaan kepada benda-benda yang diingini nafsu, iaitu perempuan-perempuan dan anak-pinak; harta benda yang banyak bertimbun-timbun, dari emas dan perak; kuda peliharaan yang bertanda lagi terlatih dan binatang-binatang ternak serta kebun-kebun tanaman. Semuanya itu ialah kesenangan hidup di dunia dan (ingatlah), pada sisi Allah ada tempat kembali yang sebaik-baiknya (iaitu Syurga).}} {{Quran/ayat|15|قُلۡ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيۡرٍ مِّن ذَلِكُمۡ لِلَّذِينَ اتَّقَوۡا عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّاتٌ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الأَنۡهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَأَزۡوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَرِضۡوَانٌ مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ بَصِيرٌ بِالۡعِبَادِ|Katakanlah (wahai Muhammad): Mahukah supaya aku khabarkan kepada kamu akan yang lebih baik daripada semuanya itu? Iaitu bagi orang-orang yang bertakwa disediakan di sisi Tuhan mereka beberapa Syurga, yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya. Disediakan juga (pasangan-pasangan) isteri-isteri yang suci bersih, serta (beroleh pula) keredaan dari Allah dan (ingatlah), Allah sentiasa Melihat akan hamba-hambaNya.}} {{Quran/ayat|16|الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ|(Iaitu) orang-orang yang berdoa dengan berkata: Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya kami telah beriman, oleh itu ampunkanlah dosa-dosa kami dan peliharalah kami dari azab Neraka.}} {{Quran/ayat|17|الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالۡقَانِتِينَ وَالۡمُنفِقِينَ وَالۡمُسۡتَغۡفِرِينَ بِالأَسۡحَارِ|(Dan juga) orang-orang yang sabar (dalam menjunjung perintah Allah) dan orang-orang yang benar (perkataan dan hatinya) dan orang-orang yang sentiasa taat (akan perintah Allah) dan orang-orang yang membelanjakan hartanya (pada jalan Allah) dan orang-orang yang beristighfar (memohon ampun) pada waktu sahur.}} {{Quran/ayat|18|شَهِدَ اللّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَالۡمَلاَئِكَةُ وَأُوۡلُوا۟ الۡعِلۡمِ قَآئِمَاً بِالۡقِسۡطِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Allah menerangkan (kepada sekalian makhlukNya dengan dalil-dalil dan bukti), bahawasanya tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, Yang sentiasa mentadbirkan (seluruh alam) dengan keadilan dan malaikat-malaikat serta orang-orang yang berilmu (mengakui dan menegaskan juga yang demikian); tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia; Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|19|إِنَّ الدِّينَ عِندَ اللّهِ الإِسۡلاَمُ وَمَا اخۡتَلَفَ الَّذِينَ أُوۡتُوا۟ الۡكِتَابَ إِلاَّ مِن بَعۡدِ مَا جَاءهُمُ الۡعِلۡمُ بَغۡيًا بَيۡنَهُمۡ وَمَن يَكۡفُرۡ بِآيَاتِ اللّهِ فَإِنَّ اللّهِ سَرِيعُ الۡحِسَابِ|Sesungguhnya agama (yang benar dan diredai) di sisi Allah ialah Islam dan orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang diberikan Kitab itu tidak berselisih (mengenai agama Islam dan enggan menerimanya) melainkan setelah sampai kepada mereka pengetahuan yang sah tentang kebenarannya; (perselisihan itu pula) semata-mata kerana hasad dengki yang ada dalam kalangan mereka dan (ingatlah), sesiapa yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Allah, maka sesungguhnya Allah Amat segera hitungan hisabNya.}} {{Quran/ayat|20|فَإنۡ حَآجُّوكَ فَقُلۡ أَسۡلَمۡتُ وَجۡهِيَ لِلّهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوۡتُوا۟ الۡكِتَابَ وَالأُمِّيِّينَ أَأَسۡلَمۡتُمۡ فَإِنۡ أَسۡلَمُوا۟ فَقَدِ اهۡتَدَوا۟ وَّإِن تَوَلَّوۡا۟ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ الۡبَلاَغُ وَاللّهُ بَصِيرٌ بِالۡعِبَادِ|Oleh sebab itu jika mereka berhujah (menyangkal dan) membantahmu (wahai Muhammad), maka katakanlah: Aku telah berserah diriku kepada Allah dan demikian juga orang-orang yang mengikutku. Dan bertanyalah (Wahai Muhammad) kepada orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang diberi Kitab dan orang-orang yang Ummi (orang-orang musyrik Arab): Sudahkah kamu mematuhi dan menurut (agama Islam yang aku bawa itu)? Kemudian jika mereka memeluk Islam, maka sebenarnya mereka telah memperolehi petunjuk dan jika mereka berpaling (tidak mahu menerima Islam), maka sesungguhnya kewajipanmu hanyalah menyampaikan (dakwah Islam itu) dan (ingatlah), Allah sentiasa Melihat (tingkah laku) sekalian hambaNya.}} {{Quran/ayat|21|إِنَّ الَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَيَقۡتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيۡرِ حَقٍّ وَيَقۡتُلُونَ الِّذِينَ يَأۡمُرُونَ بِالۡقِسۡطِ مِنَ النَّاسِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ|Sesungguhnya orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Allah dan membunuh Nabi-nabi dengan jalan yang tidak benar, serta membunuh orang-orang yang menyeru manusia supaya berlaku adil maka sampaikanlah berita yang menggembirakan mereka, dengan azab seksa yang tidak terperi sakitnya}} {{Quran/ayat|22|أُولَئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتۡ أَعۡمَالُهُمۡ فِي الدُّنۡيَا وَالآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ|Mereka itulah orang-orang yang telah rosak amal perbuatannya di dunia dan di akhirat dan mereka tidak akan memperoleh sesiapa pun yang dapat memberi pertolongan.}} {{Quran/ayat|23|أَلَمۡ تَرَ إِلَي الَّذِينَ أُوۡتُوا۟ نَصِيبًا مِّنَ الۡكِتَابِ يُدۡعَوۡنَ إِلَي كِتَابِ اللّهِ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ يَتَوَلَّي فَرِيقٌ مِّنۡهُمۡ وَهُم مُّعۡرِضُونَ|Tidakkah engkau pelik memikirkan (wahai Muhammad) terhadap sikap orang-orang (Yahudi) yang telah diberikan sebahagian dari Kitab Taurat, mereka diseru kepada Kitab Allah supaya Kitab itu dijadikan hakim (mengenai perkara-perkara yang timbul) di antara mereka. Alih-alih satu puak dari mereka berpaling ingkar sambil menolak (seruan dan hukum Kitab Allah itu).}} {{Quran/ayat|24|ذَلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوا۟ لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلاَّ أَيَّامًا مَّعۡدُودَاتٍ وَغَرَّهُمۡ فِي دِينِهِم مَّا كَانُوا۟ يَفۡتَرُونَ|Yang demikian ialah disebabkan mereka (mendakwa dengan) berkata: Kami tidak sekali-kali akan disentuh oleh api Neraka melainkan beberapa hari sahaja yang boleh dihitung. Mereka (sebenarnya) telah diperdayakan dalam agama mereka, oleh dakwaan-dakwaan dusta yang mereka telah ada-adakan.}} {{Quran/ayat|25|فَكَيۡفَ إِذَا جَمَعۡنَاهُمۡ لِيَوۡمٍ لاَّ رَيۡبَ فِيهِ وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٍ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لاَ يُظۡلَمُونَ|Oleh itu bagaimana pula (hal keadaan mereka) ketika Kami himpunkan mereka pada hari (kiamat), yang tidak ada syak padanya dan (pada hari itu juga) disempurnakan kepada tiap-tiap seorang, balasan apa yang dia telah usahakan, sedang mereka masing-masing tidak akan dianiaya.}} {{Quran/ayat|26|قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الۡمُلۡكِ تُؤۡتِي الۡمُلۡكَ مَن تَشَاء وَتَنزِعُ الۡمُلۡكَ مِمَّن تَشَاء وَتُعِزُّ مَن تَشَاء وَتُذِلُّ مَن تَشَاء بِيَدِكَ الۡخَيۡرُ إِنَّكَ عَلَيَ كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Katakanlah (wahai Muhammad): Wahai Tuhan yang mempunyai kuasa pemerintahan! Engkaulah yang memberi kuasa pemerintahan kepada sesiapa yang Engkau kehendaki, dan Engkaulah yang mencabut kuasa pemerintahan dari sesiapa yang Engkau kehendaki. Engkaulah juga yang memuliakan sesiapa yang Engkau kehendaki dan Engkaulah yang menghina sesiapa yang Engkau kehendaki. Dalam kekuasaan Engkaulah sahaja adanya segala kebaikan. Sesungguhnya Engkau Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|27|تُولِجُ اللَّيۡلَ فِي الۡنَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيۡلِ وَتُخۡرِجُ الۡحَيَّ مِنَ الۡمَيِّتِ وَتُخۡرِجُ الَمَيَّتَ مِنَ الۡحَيِّ وَتَرۡزُقُ مَن تَشَاء بِغَيۡرِ حِسَابٍ|Engkaulah (wahai Tuhan) yang memasukkan waktu malam ke dalam waktu siang dan Engkaulah yang memasukkan waktu siang ke dalam waktu malam. Engkaulah juga yang mengeluarkan sesuatu yang hidup dari benda yang mati dan Engkaulah yang mengeluarkan benda yang mati dari sesuatu yang hidup. Engkau jualah yang memberi rezeki kepada sesiapa yang Engkau kehendaki, dengan tiada hitungan hisabnya.}} {{Quran/ayat|28|لاَّ يَتَّخِذِ الۡمُؤۡمِنُونَ الۡكَافِرِينَ أَوۡلِيَاء مِن دُوۡنِ الۡمُؤۡمِنِينَ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَلِكَ فَلَيۡسَ مِنَ اللّهِ فِي شَيۡءٍ إِلاَّ أَن تَتَّقُوا۟ مِنۡهُمۡ تُقَاةً وَيُحَذِّرُكُمُ اللّهُ نَفۡسَهُ وَإِلَي اللّهِ الۡمَصِيرُ|Janganlah orang-orang yang beriman mengambil orang-orang kafir menjadi teman rapat dengan meninggalkan orang-orang yang beriman dan sesiapa yang melakukan (larangan) yang demikian maka tiadalah dia (mendapat perlindungan) dari Allah dalam sesuatu apapun, kecuali kamu hendak menjaga diri daripada sesuatu bahaya yang ditakuti dari pihak mereka (yang kafir itu) dan Allah perintahkan supaya kamu beringat-ingat terhadap kekuasaan diriNya (menyeksa kamu) dan kepada Allah jualah tempat kembali.}} {{Quran/ayat|29|قُلۡ إِن تُخۡفُوا۟ مَا فِي صُدُورِكُمۡ أَوۡ تُبۡدُوهُ يَعۡلَمۡهُ اللّهُ وَيَعۡلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأرۡضِ وَاللّهُ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Katakanlah (wahai Muhammad): Jika kamu sembunyikan apa yang ada dalam dada kamu atau kamu melahirkannya, nescaya Allah mengetahuinya dan Dia mengetahui segala yang ada di langit dan yang ada di bumi dan Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|30|يَوۡمَ تَجِدُ كُلُّ نَفۡسٍ مَّا عَمِلَتۡ مِنۡ خَيۡرٍ مُّحۡضَرًا وَمَا عَمِلَتۡ مِن سُوَءٍ تَوَدُّ لَوۡ أَنَّ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَهُ أَمَدًا بَعِيدًا وَيُحَذِّرُكُمُ اللّهُ نَفۡسَهُ وَاللّهُ رَؤُوفُ بِالۡعِبَادِ|(Ingatlah) hari (kiamat yang padanya) tiap-tiap seorang akan mendapati apa sahaja kebaikan yang telah dikerjakannya, sedia (dibentangkan kepadanya dalam surat-surat amalnya) dan demikian juga apa sahaja kejahatan yang telah dikerjakannya. (Ketika itu tiap-tiap orang yang bersalah) ingin kalau ada jarak yang jauh di antaranya dengan amalnya yang jahat itu dan Allah perintahkan supaya kamu beringat-ingat terhadap kekuasaan diriNya (menyeksa kamu) dan (ingatlah juga), Allah Amat belas kasihan kepada hamba-hambaNya.}} {{Quran/ayat|31|قُلۡ إِن كُنتُمۡ تُحِبُّونَ اللّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحۡبِبۡكُمُ اللّهُ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Katakanlah (wahai Muhammad): Jika benar kamu mengasihi Allah maka ikutilah daku, nescaya Allah mengasihi kamu serta mengampunkan dosa-dosa kamu dan (ingatlah), Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|32|قُلۡ أَطِيعُوا۟ اللّهَ وَالرَّسُولَ فإِن تَوَلَّوۡا۟ فَإِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ الۡكَافِرِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Taatlah kamu kepada Allah dan RasulNya. Oleh itu jika kamu berpaling (menderhaka), maka sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang kafir.}} {{Quran/ayat|33|إِنَّ اللّهَ اصۡطَفَي آدَمَ وَنُوحًا وَآلَ إِبۡرَاهِيمَ وَآلَ عِمۡرَانَ عَلَي الۡعَالَمِينَ|Sesungguhnya Allah telah memilih Nabi Adam dan Nabi Nuh dan juga keluarga Nabi Ibrahim dan keluarga Imran, melebihi segala umat (yang ada pada zaman mereka masing-masing).}} {{Quran/ayat|34|ذُرِّيَّةً بَعۡضُهَا مِن بَعۡضٍ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ|(Mereka berkembang-biak sebagai) satu keturunan (zuriat) yang setengahnya berasal dari setengahnya yang lain dan (ingatlah), Allah sentiasa Mendengar, lagi sentiasa Mengetahui.}} {{Quran/ayat|35|إِذۡ قَالَتِ امۡرَأَةُ عِمۡرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرۡتُ لَكَ مَا فِي بَطۡنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلۡ مِنِّي إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الۡعَلِيمُ|(Ingatlah) ketika isteri Imran berkata: Tuhanku! Sesungguhnya aku nazarkan kepadaMu anak yang ada dalam kandunganku sebagai seorang yang bebas (dari segala urusan dunia untuk berkhidmat kepadaMu semata-mata), maka terimalah nazarku; sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|36|فَلَمَّا وَضَعَتۡهَا قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي وَضَعۡتُهَا أُنثَي وَاللّهُ أَعۡلَمُ بِمَا وَضَعَتۡ وَلَيۡسَ الذَّكَرُ كَالأُنثَي وَإِنِّي سَمَّيۡتُهَا مَرۡيَمَ وِإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيۡطَانِ الرَّجِيمِ|Maka apabila dia melahirkannya, berkatalah dia: Wahai Tuhanku! Sesungguhnya aku telah melahirkan seorang anak perempuan (sedang yang aku harap-harapkan ialah anak lelaki) dan Allah memang mengetahui akan apa yang dilahirkannya itu dan memanglah tidak sama anak lelaki dengan anak perempuan dan bahawasanya aku telah menamakannya Mariam dan aku perlindungkan dia dengan peliharaanMu, demikian juga zuriat keturunannya, dari godaan syaitan yang kena rejam (yang dikutuk dan disingkirkan).}} {{Quran/ayat|37|فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍ وَأَنبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيۡهَا زَكَرِيَّا الۡمِحۡرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزۡقاً قَالَ يَا مَرۡيَمُ أَنَّي لَكِ هَذَا قَالَتۡ هُوَ مِنۡ عِندِ اللّهِ إنَّ اللّهَ يَرۡزُقُ مَن يَشَاء بِغَيۡرِ حِسَابٍ|Maka dia (Mariam yang dinazarkan oleh ibunya) diterima oleh Tuhannya dengan penerimaan yang baik dan dibesarkannya dengan didikan yang baik, serta diserahkannya untuk dipelihara oleh Nabi Zakaria. Tiap-tiap kali Nabi Zakaria masuk untuk menemui Mariam di Mihrab, dia dapati rezeki (buah-buahan yang luar biasa) di sisinya. Nabi Zakaria bertanya: Wahai Mariam dari mana engkau dapati (buah-buahan) ini? Mariam menjawab; Ia adalah dari Allah, sesungguhnya Allah memberikan rezeki kepada sesiapa yang dikehendakiNya dengan tidak dikira.}} {{Quran/ayat|38|هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُ قَالَ رَبِّ هَبۡ لِي مِن لَّدُنۡكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاء|Ketika itu Nabi Zakaria berdoa kepada Tuhannya, katanya: Wahai Tuhanku! Kurniakanlah kepadaku dari sisiMu zuriat keturunan yang baik; sesungguhnya Engkau sentiasa Mendengar (menerima) doa permohonan.}} {{Quran/ayat|39|فَنَادَتۡهُ الۡمَلآئِكَةُ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الۡمِحۡرَابِ أَنَّ اللّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحۡيَي مُصَدِّقًا بِكَلِمَةٍ مِّنَ اللّهِ وَسَيِّدًا وَحَصُورًا وَنَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ|Lalu dia diseru oleh malaikat sedang dia berdiri sembahyang di Mihrab, (katanya): Bahawasanya Allah memberi khabar yang menggembirakanmu, dengan (mengurniakanmu seorang anak lelaki bernama) Yahya, yang akan beriman kepada Kalimah dari Allah, dan akan menjadi ketua dan juga akan menahan diri dari berkahwin dan akan menjadi seorang Nabi dari orang-orang yang soleh.}} {{Quran/ayat|40|قَالَ رَبِّ أَنَّيَ يَكُونُ لِي غُلاَمٌ وَقَدۡ بَلَغَنِيَ الۡكِبَرُ وَامۡرَأَتِي عَاقِرٌ قَالَ كَذَلِكَ اللّهُ يَفۡعَلُ مَا يَشَاء|Nabi Zakaria berkata: Wahai Tuhanku! Bagaimanakah aku akan beroleh seorang anak, padahal sebenarnya aku telah tua dan isteriku pula mandul? Allah berfirman: Demikianlah keadaannya, Allah melakukan apa yang dikehendakiNya.}} {{Quran/ayat|41|قَالَ رَبِّ اجۡعَل لِّيَ آيَةً قَالَ آيَتُكَ أَلاَّ تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ إِلاَّ رَمۡزًا وَاذۡكُر رَّبَّكَ كَثِيرًا وَسَبِّحۡ بِالۡعَشِيِّ وَالإِبۡكَارِ|Nabi Zakaria berkata lagi: Wahai Tuhanku! Jadikanlah bagiku satu tanda (yang menunjukkan isteriku mengandung). Allah berfirman: Tandamu itu ialah engkau tidak akan dapat berkata-kata dengan orang ramai selama tiga hari (tiga malam) melainkan dengan isyarat sahaja dan ingatlah kepada Tuhanmu (dengan berzikir) banyak-banyak dan bertasbihlah memuji Allah (dengan mengerjakan sembahyang), pada waktu malam dan pada waktu pagi.}} {{Quran/ayat|42|وَإِذۡ قَالَتِ الۡمَلاَئِكَةُ يَا مَرۡيَمُ إِنَّ اللّهَ اصۡطَفَاكِ وَطَهَّرَكِ وَاصۡطَفَاكِ عَلَي نِسَاء الۡعَالَمِينَ|Dan (ingatlah wahai Muhammad) ketika malaikat berkata: Wahai Mariam! Sesungguhnya Allah telah memilihmu dan mensucikanmu dan telah memilihmu (beroleh kemuliaan) melebihi perempuan-perempuan seluruh alam (yang sezaman denganmu).}} {{Quran/ayat|43|يَا مَرۡيَمُ اقۡنُتِي لِرَبِّكِ وَاسۡجُدِي وَارۡكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَ|Wahai Mariam! Taatlah kepada Tuhanmu dan sujudlah serta rukuklah (mengerjakan sembahyang) bersama-sama orang-orang yang rukuk.}} {{Quran/ayat|44|ذَلِكَ مِنۡ أَنبَاء الۡغَيۡبِ نُوحِيهِ إِلَيكَ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ يُلۡقُون أَقۡلاَمَهُمۡ أَيُّهُمۡ يَكۡفُلُ مَرۡيَمَ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ يَخۡتَصِمُونَ|Peristiwa yang demikian ialah sebahagian dari berita-berita ghaib yang Kami wahyukan kepadamu (wahai Muhammad), sedang engkau tidak ada bersama-sama mereka ketika mereka mencampakkan qalam masing-masing (untuk mengundi) siapakah di antara mereka yang akan memelihara Mariam dan engkau juga (wahai Muhammad) tidak ada bersama-sama mereka ketika mereka berkelahi (tentang perkara menjaga dan memelihara Mariam).}} {{Quran/ayat|45|إِذۡ قَالَتِ الۡمَلآئِكَةُ يَا مَرۡيَمُ إِنَّ اللّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنۡهُ اسۡمُهُ الۡمَسِيحُ عِيسَي ابۡنُ مَرۡيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنۡيَا وَالآخِرَةِ وَمِنَ الۡمُقَرَّبِينَ|(Ingatlah) ketika malaikat berkata: Wahai Mariam! Bahawasanya Allah memberikan khabar yang menggembirakanmu, dengan (mengurniakan seorang anak yang engkau akan kandungkan semata-mata dengan) Kalimah daripada Allah, nama anak itu: Al-Masih, Isa Ibni Mariam, seorang yang terkemuka di dunia dan di akhirat dan dia juga dari orang-orang yang didampingkan (diberi kemuliaan di sisi Allah).}} {{Quran/ayat|46|وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الۡمَهۡدِ وَكَهۡلاً وَمِنَ الصَّالِحِينَ|Dan dia akan berkata-kata kepada orang ramai semasa dia masih kecil dalam buaian, dan semasa dia dewasa dan dia adalah dari orang-orang yang soleh.}} {{Quran/ayat|47|قَالَتۡ رَبِّ أَنَّي يَكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٌ قَالَ كَذَلِكِ اللّهُ يَخۡلُقُ مَا يَشَاء إِذَا قَضَي أَمۡرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ|Mariam berkata: Wahai Tuhanku! Bagaimanakah aku akan beroleh seorang anak, padahal aku tidak pernah disentuh oleh seorang lelaki pun? Allah berfirman: Demikianlah keadaannya, Allah menjadikan apa yang dikehendakiNya; apabila Dia berkehendak melaksanakan sesuatu perkara, maka Dia hanyalah berfirman kepadanya: Jadilah engkau, lalu menjadilah ia.}} {{Quran/ayat|48|وَيُعَلِّمُهُ الۡكِتَابَ وَالۡحِكۡمَةَ وَالتَّوۡرَاةَ وَالإِنجِيلَ|Dan Allah akan mengajarnya ilmu menulis dan hukum-hukum aturan agama dan juga kandungan kitab-kitab Taurat dan Injil.}} {{Quran/ayat|49|وَرَسُولاً إِلَي بَنِي إِسۡرَائِيلَ أَنِّي قَدۡ جِئۡتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمۡ أَنِّي أَخۡلُقُ لَكُم مِّنَ الطِّينِ كَهَيۡئَةِ الطَّيۡرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيۡرًا بِإِذۡنِ اللّهِ وَأُبۡرِيءُ الأكۡمَهَ والأَبۡرَصَ وَأُحۡيِي الۡمَوۡتَي بِإِذۡنِ اللّهِ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأۡكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمۡ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ|Dan (akan melantiknya) menjadi seorang Rasul kepada Bani Israil, (dengan menegaskan kepada mereka): Sesungguhnya aku telah datang kepada kamu, dengan membawa satu tanda (mukjizat) dari Tuhan kamu, iaitu aku boleh membuat untuk kamu dari tanah liat seperti bentuk burung, kemudian aku tiup padanya lalu menjadilah ia seekor burung (yang hidup) dengan izin Allah dan juga aku boleh menyembuhkan orang yang buta dan orang yang sopak dan aku boleh menghidupkan kembali orang-orang yang mati dengan izin Allah dan juga aku boleh memberitahu kepada kamu tentang apa yang kamu makan dan apa yang kamu simpan di rumah kamu. Sesungguhnya perkara-perkara yang demikian itu mengandungi satu tanda (mukjizat) bagi kamu (yang membuktikan kebenaran bahawa aku seorang Rasul yang diutus oleh Allah kepada kamu), jika kamu orang-orang yang (mahu) beriman.}} {{Quran/ayat|50|وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوۡرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعۡضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيۡكُمۡ وَجِئۡتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمۡ فَاتَّقُوا۟ اللّهَ وَأَطِيعُونِ|Dan juga (aku datang kepada kamu ialah untuk) mengesahkan kebenaran Kitab Taurat yang diturunkan dahulu daripadaku dan untuk menghalalkan bagi kamu sebahagian (dari perkara-perkara) yang telah diharamkan kepada kamu dan juga aku datang kepada kamu dengan membawa satu mukjizat dari Tuhan kamu. Oleh itu bertakwalah kamu kepada Allah dan taatlah kepadaku.}} {{Quran/ayat|51|إِنَّ اللّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَاعۡبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسۡتَقِيمٌ|Sesungguhnya Allah ialah Tuhanku dan Tuhan kamu, oleh itu beribadatlah kamu kepadaNya. Inilah jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|52|فَلَمَّا أَحَسَّ عِيسَي مِنۡهُمُ الۡكُفۡرَ قَالَ مَنۡ أَنصَارِي إِلَي اللّهِ قَالَ الۡحَوَارِيُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ اللّهِ آمَنَّا بِاللّهِ وَاشۡهَدۡ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ|Maka ketika Nabi Isa merasa (serta mengetahui dengan yakin) akan kekufuran dari mereka (kaum Yahudi), berkatalah dia: Siapakah penolong-penolongku (dalam perjalananku) kepada Allah (dengan menegakkan agamaNya)?. Orang-orang "Hawariyyuun" (Penyokong-penyokong Nabi Isa) berkata: Kamilah penolong-penolong (Utusan) Allah. Kami telah beriman kepada Allah dan saksikanlah (wahai Nabi Allah) sesungguhnya kami ialah orang-orang Islam (yang berserah bulat-bulat kepada Allah).}} {{Quran/ayat|53|رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنزَلَتۡ وَاتَّبَعۡنَا الرَّسُولَ فَاكۡتُبۡنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ|Wahai Tuhan kami! Kami telah beriman kepada apa yang telah Engkau turunkan, dan kami mengikut RasulMu; oleh itu suratkanlah kami berserta orang-orang yang menjadi saksi (yang mengakui keesaanMu dan kebenaran RasulMu).}} {{Quran/ayat|54|وَمَكَرُوا۟ وَمَكَرَ اللّهُ وَاللّهُ خَيۡرُ الۡمَاكِرِينَ|Dan orang-orang (Yahudi yang kafir) itupun merancangkan tipu daya (hendak membunuh Nabi Isa) dan Allah pula membalas tipu daya (mereka) dan (ingatlah), Allah sebijak-bijak yang membalas (dan menggagalkan segala jenis) tipu daya.}} {{Quran/ayat|55|إِذۡ قَالَ اللّهُ يَا عِيسَي إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَجَاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ فَوۡقَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ إِلَي يَوۡمِ الۡقِيَامَةِ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ|(Ingatlah) ketika Allah berfirman: Wahai Isa! Sesungguhnya Aku akan mengambilmu dengan sempurna dan akan mengangkatmu ke sisiKu dan akan membersihkanmu dari orang-orang kafir dan juga akan menjadikan orang-orang yang mengikutmu mengatasi orang-orang kafir (yang tidak beriman kepadamu), hingga ke hari kiamat. Kemudian kepada Akulah tempat kembalinya kamu, lalu Aku menghukum (memberi keputusan) tentang apa yang kamu perselisihkan.}} {{Quran/ayat|56|فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَأُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا شَدِيدًا فِي الدُّنۡيَا وَالآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ|Adapun orang-orang kafir, maka Aku (Allah) akan menyeksa mereka dengan azab yang amat berat di dunia dan di akhirat dan mereka pula tidak akan beroleh sesiapa pun yang dapat menolong.}} {{Quran/ayat|57|وَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا۟ الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡ وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ الظَّالِمِينَ|Adapun orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal soleh, maka Allah akan menyempurnakan pahala mereka dan (ingatlah), Allah tidak suka kepada orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|58|ذَلِكَ نَتۡلُوهُ عَلَيۡكَ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكۡرِ الۡحَكِيمِ|Demikianlah (perihal Nabi Isa), yang Kami membacakannya kepadamu (wahai Muhammad, adalah ia) sebahagian dari hujah-hujah keterangan (yang membuktikan kebenarannya), dan dari Al-Quran yang penuh dengan hikmat-hikmat (pengetahuan yang tepat, lagi sentiasa terpelihara).}} {{Quran/ayat|59|إِنَّ مَثَلَ عِيسَي عِندَ اللّهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثِمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ|Sesungguhnya perbandingan (kejadian) Nabi Isa di sisi Allah adalah sama seperti (kejadian) Nabi Adam. Allah telah menciptakan Adam dari tanah lalu berfirman kepadanya: Jadilah engkau! Maka menjadilah ia.}} {{Quran/ayat|60|الۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلاَ تَكُن مِّن الۡمُمۡتَرِينَ|Perkara yang benar ialah yang datang dari Tuhanmu. Maka jangan sekali-kali engkau menjadi dari orang-orang yang ragu-ragu.}} {{Quran/ayat|61|فَمَنۡ حَآجَّكَ فِيهِ مِن بَعۡدِ مَا جَاءكَ مِنَ الۡعِلۡمِ فَقُلۡ تَعَالَوۡا۟ نَدۡعُ أَبۡنَاءنَا وَأَبۡنَاءكُمۡ وَنِسَاءنَا وَنِسَاءكُمۡ وَأَنفُسَنَا وأَنفُسَكُمۡ ثُمَّ نَبۡتَهِلۡ فَنَجۡعَل لَّعۡنَةُ اللّهِ عَلَي الۡكَاذِبِينَ|Kemudian sesiapa yang membantahmu (wahai Muhammad) mengenainya, sesudah engkau beroleh pengetahuan yang benar, maka katakanlah kepada mereka: Marilah kita menyeru anak-anak kami serta anak-anak kamu dan perempuan-perempuan kami serta perempuan-perempuan kamu dan diri kami serta diri kamu, kemudian kita memohon kepada Allah dengan bersungguh-sungguh, serta kita meminta supaya laknat Allah ditimpakan kepada orang-orang yang berdusta.}} {{Quran/ayat|62|إِنَّ هَذَا لَهُوَ الۡقَصَصُ الۡحَقُّ وَمَا مِنۡ إِلَهٍ إِلاَّ اللّهُ وَإِنَّ اللّهَ لَهُوَالۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Sesungguhnya ini ialah kisah-kisah yang benar dan tiadalah Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Allah dan (ingatlah), sesungguhnya Allah, Dialah jua Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|63|فَإِن تَوَلَّوۡا۟ فَإِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِالۡمُفۡسِدِينَ|Kemudian kalau mereka berpaling (enggan menurut), maka sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahui akan orang-orang yang berbuat kerosakan.}} {{Quran/ayat|64|قُلۡ يَا أَهۡلَ الۡكِتَابِ تَعَالَوۡا۟ إِلَي كَلَمَةٍ سَوَاء بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ أَلاَّ نَعۡبُدَ إِلاَّ اللّهَ وَلاَ نُشۡرِكَ بِهِ شَيۡئًا وَلاَ يَتَّخِذَ بَعۡضُنَا بَعۡضاً أَرۡبَابًا مِّن دُونِ اللّهِ فَإِن تَوَلَّوۡا۟ فَقُولُوا۟ اشۡهَدُوا۟ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Wahai Ahli Kitab, marilah kepada satu Kalimah yang bersamaan antara kami dengan kamu, iaitu kita semua tidak menyembah melainkan Allah dan kita tidak sekutukan denganNya sesuatu jua pun dan jangan pula sebahagian dari kita mengambil akan sebahagian yang lain untuk dijadikan orang-orang yang dipuja dan didewa-dewakan selain dari Allah. Kemudian jika mereka (Ahli Kitab itu) berpaling (enggan menerimanya) maka katakanlah kepada mereka: Saksikanlah kamu bahawa sesungguhnya kami adalah orang-orang Islam.}} {{Quran/ayat|65|يَا أَهۡلَ الۡكِتَابِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِي إِبۡرَاهِيمَ وَمَا أُنزِلَتِ التَّورَاةُ وَالإنجِيلُ إِلاَّ مِن بَعۡدِهِ أَفَلاَ تَعۡقِلُونَ|Wahai Ahli Kitab! Mengapa kamu berani mempertengkarkan tentang (agama) Nabi Ibrahim, padahal Taurat dan Injil tidak diturunkan melainkan kemudian daripada (zaman) Ibrahim; patutkah (kamu berdegil sehingga) kamu tidak mahu menggunakan akal?}} {{Quran/ayat|66|هَاأَنتُمۡ هَؤُلاء حَاجَجۡتُمۡ فِيمَا لَكُم بِهِ عِلمٌ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيۡسَ لَكُم بِهِ عِلۡمٌ وَاللّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لاَ تَعۡلَمُونَ|Ingatlah! Kamu ini orang-orang (bodoh), kamu telah memajukan bantahan tentang perkara yang kamu ada pengetahuan mengenainya (yang diterangkan perihalnya dalam Kitab Taurat), maka mengapa kamu membuat bantahan tentang perkara yang tidak ada pada kamu sedikit pengetahuan pun bersabit dengannya? Dan (ingatlah), Allah mengetahui (hakikat yang sebenarnya) sedang kamu tidak mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|67|مَا كَانَ إِبۡرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلاَ نَصۡرَانِيًّا وَلَكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسۡلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الۡمُشۡرِكِينَ|Bukanlah Nabi Ibrahim itu seorang pemeluk agama Yahudi dan bukanlah dia seorang pemeluk agama Kristian, tetapi dia seorang yang tetap di atas dasar Tauhid sebagai seorang Muslim (yang taat dan berserah bulat-bulat kepada Allah) dan dia pula bukanlah dari orang-orang musyrik.}} {{Quran/ayat|68|إِنَّ أَوۡلَي النَّاسِ بِإِبۡرَاهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ وَاللّهُ وَلِيُّ الۡمُؤۡمِنِينَ|Sesungguhnya orang-orang yang hampir sekali kepada Nabi Ibrahim (dan berhak mewarisi agamanya) ialah orang-orang yang mengikutinya dan juga Nabi (Muhammad) ini serta orang-orang yang beriman (umatnya iaitu umat Islam) dan (ingatlah), Allah ialah Pelindung dan Penolong sekalian orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|69|وَدَّت طَّآئِفَةٌ مِّنۡ أَهۡلِ الۡكِتَابِ لَوۡ يُضِلُّونَكُمۡ وَمَا يُضِلُّونَ إِلاَّ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ|Segolongan dari Ahli Kitab suka dan berangan-angan kiranya mereka dapat menyesatkan kamu; padahal mereka tidak akan menyesatkan melainkan dirinya sendiri dan mereka pula tidak menyedari (akibat yang buruk itu).}} {{Quran/ayat|70|يَا أَهۡلَ الۡكِتَابِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ|Wahai Ahli Kitab! Mengapa kamu kufurkan (ingkarkan) ayat-ayat keterangan Allah padahal kamu menyaksikan kebenaranNya?}} {{Quran/ayat|71|يَا أَهۡلَ الۡكِتَابِ لِمَ تَلۡبِسُونَ الۡحَقَّ بِالۡبَاطِلِ وَتَكۡتُمُونَ الۡحَقَّ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ|Wahai Ahli Kitab! Mengapa kamu mencampuradukkan yang benar dengan yang salah, dan kamu pula menyembunyikan kebenaran padahal kamu mengetahuinya?}} {{Quran/ayat|72|وَقَالَت طَّآئِفَةٌ مِّنۡ أَهۡلِ الۡكِتَابِ آمِنُوا۟ بِالَّذِيَ أُنزِلَ عَلَي الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَجۡهَ النَّهَارِ وَاكۡفُرُوا۟ آخِرَهُ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ|Dan berkatalah segolongan dari Ahli Kitab (sesama sendiri): Berimanlah kamu kepada Al-Quran yang diturunkan kepada orang-orang yang beriman itu: Pada sebelah pagi dan kufurlah (ingkarlah) pada petangnya, supaya mereka (merasa ragu-ragu, lalu) kembali menjadi kafir semula.}} {{Quran/ayat|73|وَلاَ تُؤۡمِنُوا۟ إِلاَّ لِمَن تَبِعَ دِينَكُمۡ قُلۡ إِنَّ الۡهُدَي هُدَي اللّهِ أَن يُؤۡتَي أَحَدٌ مِّثۡلَ مَا أُوتِيتُمۡ أَوۡ يُحَآجُّوكُمۡ عِندَ رَبِّكُمۡ قُلۡ إِنَّ الۡفَضۡلَ بِيَدِ اللّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَاء وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ|Dan (mereka berkata lagi): Janganlah kamu percaya melainkan kepada orang-orang yang mengikut agama kamu. Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya petunjuk yang sebenar benarnya ialah petunjuk Allah. (Mereka berkata pula: Janganlah kamu percaya) bahawa akan diberi kepada sesiapa seperti apa yang telah diberikan kepada kamu atau mereka akan dapat mengalahkan hujah kamu di sisi Tuhan kamu. Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya limpah kurnia itu adalah di tangan Allah, diberikanNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya dan Allah Maha Luas limpah kurniaNya, lagi Meliputi pengetahuanNya.}} {{Quran/ayat|74|يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهِ مَن يَشَاء وَاللّهُ ذُو الۡفَضۡلِ الۡعَظِيمِ|Allah menentukan pemberian rahmatNya itu kepada sesiapa yang dikehendakiNya; dan (ingatlah), Allah mempunyai limpah kurnia yang besar.}} {{Quran/ayat|75|وَمِنۡ أَهۡلِ الۡكِتَابِ مَنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِقِنطَارٍ يُؤَدِّهِ إِلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِدِينَارٍ لاَّ يُؤَدِّهِ إِلَيۡكَ إِلاَّ مَا دُمۡتَ عَلَيۡهِ قَآئِمًا ذَلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوا۟ لَيۡسَ عَلَيۡنَا فِي الأُمِّيِّينَ سَبِيلٌ وَيَقُولُونَ عَلَي اللّهِ الۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ|Dan di antara Ahli Kitab, ada orang yang kalau engkau amanahkan dia menyimpan sejumlah besar harta sekalipun, dia akan mengembalikannya (dengan sempurna) kepadamu, dan ada pula di antara mereka yang kalau engkau amanahkan menyimpan sedinar pun, dia tidak akan mengembalikannya kepadamu kecuali kalau engkau selalu menuntutnya. Yang demikian itu ialah kerana mereka mengatakan: Tidak ada jalannya kami menanggung dosa mengenai orang-orang yang Ummi dan mereka pula selalu berkata dusta terhadap Allah sedang mereka mengetahui (bahawa mereka adalah berdusta).}} {{Quran/ayat|76|بَلَي مَنۡ أَوۡفَي بِعَهۡدِهِ وَاتَّقَي فَإِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الۡمُتَّقِينَ|Bahkan (mereka berdosa memakan hak orang kerana) sesiapa yang menyempurnakan janjinya (mengenai hak orang lain) dan bertakwa, maka sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|77|إِنَّ الَّذِينَ يَشۡتَرُونَ بِعَهۡدِ اللّهِ وَأَيۡمَانِهِمۡ ثَمَنًا قَلِيلاً أُوۡلَئِكَ لاَ خَلاَقَ لَهُمۡ فِي الآخِرَةِ وَلاَ يُكَلِّمُهُمُ اللّهُ وَلاَ يَنظُرُ إِلَيۡهِمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ وَلاَ يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Sesungguhnya orang-orang yang mengutamakan keuntungan dunia yang sedikit dengan menolak janji Allah dan mencabuli sumpah mereka, mereka tidak akan mendapat bahagian yang baik pada hari akhirat dan Allah tidak akan berkata-kata dengan mereka dan tidak akan memandang kepada mereka pada hari kiamat dan tidak akan membersihkan mereka (dari dosa) dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|78|وَإِنَّ مِنۡهُمۡ لَفَرِيقًا يَلۡوُونَ أَلۡسِنَتَهُم بِالۡكِتَابِ لِتَحۡسَبُوهُ مِنَ الۡكِتَابِ وَمَا هُوَ مِنَ الۡكِتَابِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنۡ عِندِ اللّهِ وَمَا هُوَ مِنۡ عِندِ اللّهِ وَيَقُولُونَ عَلَي اللّهِ الۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ|Dan sesungguhnya, di antara mereka (Ahli Kitab itu) ada (ketua-ketua agamanya) yang memutar-mutar lidahnya semasa membaca Kitab Taurat (dengan mengubah maknanya), supaya kamu menyangkanya sebahagian dari Kitab Taurat padahal ia bukanlah dari Kitab itu dan mereka pula berkata: (Bahawa) ia adalah (datangnya) dari sisi Allah, padahal ia bukanlah dari sisi Allah, dan mereka pula tergamak berkata dusta terhadap Allah sedang mereka mengetahui (bahawa mereka adalah berdusta).}} {{Quran/ayat|79|مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤۡتِيَهُ اللّهُ الۡكِتَابَ وَالۡحُكۡمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا۟ عِبَادًا لِّي مِن دُونِ اللّهِ وَلَكِن كُونُوا۟ رَبَّانِيِّينَ بِمَا كُنتُمۡ تُعَلِّمُونَ الۡكِتَابَ وَبِمَا كُنتُمۡ تَدۡرُسُونَ|Tidaklah patut bagi seseorang manusia yang Allah berikan kepadanya Kitab agama dan hikmat serta pangkat Nabi, kemudian dia tergamak mengatakan kepada orang ramai: Hendaklah kamu menjadi orang-orang yang menyembahku dengan meninggalkan perbuatan menyembah Allah. Tetapi (sepatutnya dia berkata): Hendaklah kamu menjadi orang-orang Rabbaniyin (yang hanya menyembah Allah Taala dengan ilmu dan amal yang sempurna), kerana kamu sentiasa mengajarkan isi Kitab Allah itu dan kerana kamu selalu mempelajarinya.}} {{Quran/ayat|80|وَلاَ يَأۡمُرَكُمۡ أَن تَتَّخِذُوا۟ الۡمَلاَئِكَةَ وَالنِّبِيِّيۡنَ أَرۡبَابًا أَيَأۡمُرُكُم بِالۡكُفۡرِ بَعۡدَ إِذۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ|Dan dia tidak pula patut menyuruh kamu menjadikan malaikat dan Nabi-nabi sebagai tuhan-tuhan. Patutkah dia menyuruh kamu dengan kekufuran sesudah kamu menjadi orang Islam?}} {{Quran/ayat|81|وَإِذۡ أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ النَّبِيِّيۡنَ لَمَا آتَيۡتُكُم مِّن كِتَابٍ وَحِكۡمَةٍ ثُمَّ جَاءكُمۡ رَسُولٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمۡ لَتُؤۡمِنُنَّ بِهِ وَلَتَنصُرُنَّهُ قَالَ أَأَقۡرَرۡتُمۡ وَأَخَذۡتُمۡ عَلَي ذَلِكُمۡ إِصۡرِي قَالُوا۟ أَقۡرَرۡنَا قَالَ فَاشۡهَدُوا۟ وَأَنَا۟ مَعَكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ|Dan (ingatlah) ketika Allah mengambil perjanjian setia dari Nabi-nabi (dengan firmanNya): Sesungguhnya apa jua Kitab dan Hikmat yang Aku berikan kepada kamu, kemudian datang pula kepada kamu seorang Rasul yang mengesahkan apa yang ada pada kamu, hendaklah kamu beriman sungguh-sungguh kepadanya dan hendaklah kamu bersungguh-sungguh menolongnya. Allah berfirman lagi (bertanya kepada mereka): Sudahkah kamu mengakui dan sudahkah kamu menerima akan ikatan janjiku secara yang demikian itu? Mereka menjawab: Kami berikrar (mengakui dan menerimanya). Allah berfirman lagi: Jika demikian, maka saksikanlah kamu dan Aku juga menjadi saksi bersama-sama kamu.}} {{Quran/ayat|82|فَمَن تَوَلَّي بَعۡدَ ذَلِكَ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡفَاسِقُونَ|Kemudian sesiapa yang berpaling ingkar sesudah mengakui perjanjian setia itu, maka mereka itulah orang-orang yang fasik.}} {{Quran/ayat|83|أَفَغَيۡرَ دِينِ اللّهِ يَبۡغُونَ وَلَهُ أَسۡلَمَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ طَوۡعًا وَكَرۡهًا وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ|Patutkah sesudah (mengakui dan menerima perjanjian) itu mereka mencari lain dari agama Allah? Padahal kepadaNyalah tunduk taat sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi, samada dengan sukarela ataupun terpaksa dan kepadaNyalah mereka dikembalikan.}} {{Quran/ayat|84|قُلۡ آمَنَّا بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَمَا أُنزِلَ عَلَي إِبۡرَاهِيمَ وَإِسۡمَاعِيلَ وَإِسۡحَقَ وَيَعۡقُوبَ وَالأَسۡبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَي وَعِيسَي وَالنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لاَ نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٍ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُ مُسۡلِمُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Kami beriman kepada Allah dan kepada apa yang telah diturunkan kepada kami dan kepada apa yang telah diturunkan kepada Nabi-nabi: Ibrahim, Ismail, Ishak, Yaakub dan keturunannya dan kepada apa yang telah diberikan kepada Nabi-nabi: Musa dan Isa dan sekalian Nabi-nabi dari Tuhan mereka. Kami tidak membeza-bezakan seseorang pun di antara mereka, dan kepada Allah jualah kami berserah diri (Islam).}} {{Quran/ayat|85|وَمَن يَبۡتَغِ غَيۡرَ الإِسۡلاَمِ دِينًا فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡهُ وَهُوَ فِي الآخِرَةِ مِنَ الۡخَاسِرِينَ|Dan sesiapa yang mencari agama selain agama Islam, maka tidak akan diterima daripadanya dan dia pada hari akhirat kelak dari orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|86|كَيۡفَ يَهۡدِي اللّهُ قَوۡمًا كَفَرُوا۟ بَعۡدَ إِيمَانِهِمۡ وَشَهِدُوا۟ أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءهُمُ الۡبَيِّنَاتُ وَاللّهُ لاَ يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الظَّالِمِينَ|Bagaimana Allah akan memberi petunjuk hidayat kepada sesuatu kaum yang kufur ingkar sesudah mereka beriman dan juga sesudah mereka menyaksikan bahawa Rasulullah (Nabi Muhammad) itu adalah benar dan telah datang pula kepada mereka keterangan-keterangan yang jelas nyata dan (ingatlah), Allah tidak akan memberikan petunjuk hidayatNya kepada kaum yang zalim.}} {{Quran/ayat|87|أُوۡلَئِكَ جَزَآؤُهُمۡ أَنَّ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةَ اللّهِ وَالۡمَلآئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجۡمَعِينَ|Mereka itu balasannya ialah bahawa mereka ditimpa laknat Allah dan malaikatNya serta sekalian orang-orang (yang beriman).}} {{Quran/ayat|88|خَالِدِينَ فِيهَا لاَ يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ الۡعَذَابُ وَلاَ هُمۡ يُنظَرُونَ|Mereka kekal di dalamnya, tidak diringankan azab seksa daripada mereka dan mereka pula tidak diberi tempoh atau perhatian.}} {{Quran/ayat|89|إِلاَّ الَّذِينَ تَابُوا۟ مِن بَعۡدِ ذَلِكَ وَأَصۡلَحُوا۟ فَإِنَّ الله غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Kecuali orang-orang yang bertaubat sesudah (ingkar) itu, serta memperbaiki keburukan mereka, maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|90|إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ بَعۡدَ إِيمَانِهِمۡ ثُمَّ ازۡدَادُوا۟ كُفۡرًا لَّن تُقۡبَلَ تَوۡبَتُهُمۡ وَأُوۡلَئِكَ هُمُ الضَّآلُّونَ|Sesungguhnya orang-orang yang kafir sesudah mereka beriman, kemudian mereka bertambah kufur lagi, tidak sekali-kali akan diterima taubat mereka dan mereka itulah orang-orang yang sesat.}} {{Quran/ayat|91|إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَمَاتُوا۟ وَهُمۡ كُفَّارٌ فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡ أَحَدِهِم مِّلۡءُ الأرۡضِ ذَهَبًا وَلَوِ افۡتَدَي بِهِ أُوۡلَئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ|Sesungguhnya orang-orang yang kafir, lalu mati sedang mereka tetap kafir, maka tidak sekali-kali akan diterima dari seseorang di antara mereka emas sepenuh bumi, walaupun dia menebus dirinya dengan (emas yang sebanyak) itu. Mereka itu akan mendapat azab seksa yang tidak terperi sakitnya dan mereka pula tidak akan beroleh seorang penolong pun.}} {{Quran/ayat|92|لَن تَنَالُوا۟ الۡبِرَّ حَتَّي تُنفِقُوا۟ مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِن شَيۡءٍ فَإِنَّ اللّهَ بِهِ عَلِيمٌ|Kamu tidak sekali-kali akan dapat mencapai (hakikat) kebajikan dan kebaktian (yang sempurna) sebelum kamu dermakan sebahagian dari apa yang kamu sayangi. Dan sesuatu apa jua yang kamu dermakan maka sesungguhnya Allah mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|93|كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلاًّ لِّبَنِي إِسۡرَائِيلَ إِلاَّ مَا حَرَّمَ إِسۡرَائِيلُ عَلَي نَفۡسِهِ مِن قَبۡلِ أَن تُنَزَّلَ التَّوۡرَاةُ قُلۡ فَأۡتُوا۟ بِالتَّوۡرَاةِ فَاتۡلُوهَا إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Segala jenis makanan dahulu adalah halal bagi Bani Israil, kecuali makanan yang diharamkan oleh Israil (Nabi Yaakub) kepada dirinya sendiri sebelum diturunkan Kitab Taurat. Katakanlah (wahai Muhammad): (Jika ada makanan yang diharamkan kepada kamu wahai Bani Israil sebelum Kitab Taurat diturunkan) maka bawalah kamu Kitab Taurat itu kemudian bacalah akan dia, kalau betul kamu orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|94|فَمَنِ افۡتَرَيَ عَلَي اللّهِ الۡكَذِبَ مِن بَعۡدِ ذَلِكَ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ|(Jika tidak) maka sesiapa yang mereka-reka kata-kata dusta terhadap Allah sesudah yang demikian itu, maka mereka itulah orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|95|قُلۡ صَدَقَ اللّهُ فَاتَّبِعُوا۟ مِلَّةَ إِبۡرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الۡمُشۡرِكِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Benarlah (apa yang difirmankan oleh) Allah, maka ikutilah kamu akan agama Nabi Ibrahim yang ikhlas (berdasarkan Tauhid) dan bukanlah dia dari orang-orang musyrik.}} {{Quran/ayat|96|إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًي لِّلۡعَالَمِينَ|Sesungguhnya Rumah Ibadat yang mula-mula dibina untuk manusia (beribadat kepada Tuhannya) ialah Baitullah yang di Mekah yang berkat dan (dijadikan) petunjuk hidayat bagi umat manusia.}} {{Quran/ayat|97|فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَّقَامُ إِبۡرَاهِيمَ وَمَن دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا وَلِلّهِ عَلَي النَّاسِ حِجُّ الۡبَيۡتِ مَنِ اسۡتَطَاعَ إِلَيۡهِ سَبِيلاً وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ الله غَنِيٌّ عَنِ الۡعَالَمِينَ|Di situ ada tanda-tanda keterangan yang nyata (yang menunjukkan kemuliaannya; di antaranya ialah) Makam Nabi Ibrahim dan sesiapa yang masuk ke dalamnya aman tenteramlah dia dan Allah mewajibkan manusia mengerjakan ibadat Haji dengan mengunjungi Baitullah iaitu sesiapa yang mampu sampai kepadanya dan sesiapa yang kufur (ingkarkan kewajipan ibadat Haji itu), maka sesungguhnya Allah Maha Kaya (tidak berhajatkan sesuatu pun) dari sekalian makhluk.}} {{Quran/ayat|98|قُلۡ يَا أَهۡلَ الۡكِتَابِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَاللّهُ شَهِيدٌ عَلَي مَا تَعۡمَلُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Wahai Ahli Kitab! Mengapa kamu ingkarkan keterangan-keterangan Allah, padahal Allah sentiasa menyaksikan apa yang kamu lakukan?}} {{Quran/ayat|99|قُلۡ يَا أَهۡلَ الۡكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ مَنۡ آمَنَ تَبۡغُونَهَا عِوَجًا وَأَنتُمۡ شُهَدَاء وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ|Katakanlah: Wahai Ahli Kitab! Mengapa kamu menghalangi orang-orang yang beriman daripada menurut jalan Allah (agama Islam), kamu hendak menjadikan jalan Allah itu bengkok terpesong, padahal kamu menyaksikan (kebenarannya)? Dan (ingatlah), Allah tidak sekali-kali lalai akan apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|100|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوَا۟ إِن تُطِيعُوا۟ فَرِيقًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا۟ الۡكِتَابَ يَرُدُّوكُم بَعۡدَ إِيمَانِكُمۡ كَافِرِينَ|Wahai orang-orang yang beriman! Jika kamu taat akan sesuatu puak dari orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang diberikan Kitab itu nescaya mereka akan mengembalikan kamu menjadi orang-orang kafir sesudah kamu beriman.}} {{Quran/ayat|101|وَكَيۡفَ تَكۡفُرُونَ وَأَنتُمۡ تُتۡلَي عَلَيۡكُمۡ آيَاتُ اللّهِ وَفِيكُمۡ رَسُولُهُ وَمَن يَعۡتَصِم بِاللّهِ فَقَدۡ هُدِيَ إِلَي صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيمٍ|Dan bagaimana kamu akan menjadi kafir padahal kepada kamu dibacakan ayat-ayat Allah (Al-Quran) dan dalam kalangan kamu ada RasulNya (Muhammad s.a.w)? Dan sesiapa berpegang teguh kepada (agama) Allah, maka sesungguhnya dia telah beroleh petunjuk hidayat ke jalan yang betul (lurus).}} {{Quran/ayat|102|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ اتَّقُوا۟ اللّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Bertakwalah kamu kepada Allah dengan sebenar-benar takwa dan jangan sekali-kali kamu mati melainkan dalam keadaan Islam.}} {{Quran/ayat|103|وَاعۡتَصِمُوا۟ بِحَبۡلِ اللّهِ جَمِيعًا وَلاَ تَفَرَّقُوا۟ وَاذۡكُرُوا۟ نِعۡمَةَ اللّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ كُنتُمۡ أَعۡدَاء فَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم بِنِعۡمَتِهِ إِخۡوَانًا وَكُنتُمۡ عَلَيَ شَفَا حُفۡرَةٍ مِّنَ النَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنۡهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمۡ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ|Dan berpegang teguhlah kamu sekalian kepada tali Allah (agama Islam) dan janganlah kamu bercerai-berai dan kenanglah nikmat Allah kepada kamu ketika kamu bermusuh-musuhan (semasa jahiliah dahulu), lalu Allah menyatukan di antara hati kamu (sehingga kamu bersatu-padu dengan nikmat Islam), maka menjadilah kamu dengan nikmat Allah itu orang-orang Islam yang bersaudara dan kamu dahulu telah berada di tepi jurang Neraka (disebabkan kekufuran kamu semasa jahiliah), lalu Allah selamatkan kamu dari Neraka itu (disebabkan nikmat Islam juga). Demikianlah Allah menjelaskan kepada kamu ayat-ayat keteranganNya, supaya kamu mendapat petunjuk hidayatNya.}} {{Quran/ayat|104|وَلۡتَكُن مِّنكُمۡ أُمَّةٌ يَدۡعُونَ إِلَي الۡخَيۡرِ وَيَأۡمُرُونَ بِالۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ الۡمُنكَرِ وَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُونَ|Dan hendaklah ada di antara kamu satu puak yang menyeru (berdakwah) kepada kebajikan (mengembangkan Islam) dan menyuruh berbuat segala perkara yang baik, serta melarang daripada segala yang salah (buruk dan keji) dan mereka yang bersifat demikian ialah orang-orang yang berjaya.}} {{Quran/ayat|105|وَلاَ تَكُونُوا۟ كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا۟ وَاخۡتَلَفُوا۟ مِن بَعۡدِ مَا جَاءهُمُ الۡبَيِّنَاتُ وَأُوۡلَئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ|Dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang telah bercerai-berai dan berselisihan (dalam agama mereka) sesudah datang kepada mereka keterangan-keterangan yang jelas nyata (yang dibawa oleh Nabi-nabi Allah) dan mereka yang bersifat demikian, akan beroleh azab seksa yang besar.}} {{Quran/ayat|106|يَوۡمَ تَبۡيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسۡوَدُّ وُجُوهٌ فَأَمَّا الَّذِينَ اسۡوَدَّتۡ وُجُوهُهُمۡ أَكۡفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَانِكُمۡ فَذُوقُوا۟ الۡعَذَابَ بِمَا كُنۡتُمۡ تَكۡفُرُونَ|(Ingatlah akan) hari (kiamat yang padanya) ada muka (orang-orang) menjadi putih berseri dan ada muka (orang-orang) menjadi hitam legam. Adapun orang-orang yang telah hitam legam mukanya, (mereka akan ditanya secara menempelak): Patutkah kamu kufur ingkar sesudah kamu beriman? Oleh itu rasalah azab seksa Neraka disebabkan kekufuran kamu itu.}} {{Quran/ayat|107|وَأَمَّا الَّذِينَ ابۡيَضَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فَفِي رَحۡمَةِ اللّهِ هُمۡ فِيهَا خَالِدُونَ|Adapun orang-orang yang telah putih berseri mukanya, maka mereka berada dalam limpah rahmat Allah (Syurga), mereka kekal di dalamnya.}} {{Quran/ayat|108|تِلۡكَ آيَاتُ اللّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِالۡحَقِّ وَمَا اللّهُ يُرِيدُ ظُلۡمًا لِّلۡعَالَمِينَ|Itulah ayat-ayat keterangan Allah, kami bacakan ia kepadamu (wahai Muhammad) dengan benar dan (ingatlah), Allah tidak berkehendak melakukan kezaliman kepada sekalian makhlukNya.}} {{Quran/ayat|109|وَلِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرۡضِ وَإِلَي اللّهِ تُرۡجَعُ الأُمُورُ|Dan bagi Allah jualah hak milik segala yang ada di langit dan yang ada di bumi, dan kepada Allah jualah dikembalikan segala urusan.}} {{Quran/ayat|110|كُنتُمۡ خَيۡرَ أُمَّةٍ أُخۡرِجَتۡ لِلنَّاسِ تَأۡمُرُونَ بِالۡمَعۡرُوفِ وَتَنۡهَوۡنَ عَنِ الۡمُنكَرِ وَتُؤۡمِنُونَ بِاللّهِ وَلَوۡ آمَنَ أَهۡلُ الۡكِتَابِ لَكَانَ خَيۡرًا لَّهُم مِّنۡهُمُ الۡمُؤۡمِنُونَ وَأَكۡثَرُهُمُ الۡفَاسِقُونَ|Kamu (wahai umat Muhammad) adalah sebaik-baik umat yang dilahirkan bagi (faedah) umat manusia, (kerana) kamu menyuruh berbuat segala perkara yang baik dan melarang daripada segala perkara yang salah (buruk dan keji) serta kamu pula beriman kepada Allah (dengan sebenar-benar iman) dan kalaulah Ahli Kitab (Yahudi dan Nasrani) itu beriman (sebagaimana yang semestinya), tentulah (iman) itu menjadi baik bagi mereka. (Tetapi) di antara mereka ada yang beriman dan kebanyakan mereka orang-orang yang fasik.}} {{Quran/ayat|111|لَن يَضُرُّوكُمۡ إِلاَّ أَذًي وَإِن يُقَاتِلُوكُمۡ يُوَلُّوكُمُ الأَدُبَارَ ثُمَّ لاَ يُنصَرُونَ|Mereka (kaum Yahudi dan Nasrani) tidak sekali-kali akan membahayakan kamu, kecuali menyakiti (perasaan kamu dengan ejekan dan tuduhan yang tidak berasas). Dan jika mereka memerangi kamu, mereka akan berpaling lari membelakangkan kamu (kalah dengan sehina-hinanya); sesudah itu mereka tidak akan mencapai kemenangan}} {{Quran/ayat|112|ضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ الذِّلَّةُ أَيۡنَ مَا ثُقِفُوا۟ إِلاَّ بِحَبۡلٍ مِّنۡ اللّهِ وَحَبۡلٍ مِّنَ النَّاسِ وَبَآؤُوا بِغَضَبٍ مِّنَ اللّهِ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ الۡمَسۡكَنَةُ ذَلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُوا۟ يَكۡفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَيَقۡتُلُونَ الأَنبِيَاء بِغَيۡرِ حَقٍّ ذَلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُوا۟ يَعۡتَدُونَ|Mereka ditimpakan kehinaan (dari segala jurusan) di mana sahaja mereka berada, kecuali dengan adanya sebab dari Allah dan adanya sebab dari manusia dan sudah sepatutnya mereka beroleh kemurkaan dari Allah dan mereka ditimpakan kemiskinan (dari segala jurusan). Yang demikian itu disebabkan mereka sentiasa kufur ingkar akan ayat-ayat Allah (perintah-perintahNya) dan mereka membunuh Nabi-nabi dengan tiada alasan yang benar. Semuanya itu disebabkan mereka derhaka dan mereka sentiasa mencerobohi (hukum-hukum Allah).}} {{Quran/ayat|113|لَيۡسُوا۟ سَوَاء مِّنۡ أَهۡلِ الۡكِتَابِ أُمَّةٌ قَآئِمَةٌ يَتۡلُونَ آيَاتِ اللّهِ آنَاء اللَّيۡلِ وَهُمۡ يَسۡجُدُونَ|Ahli-ahli Kitab itu tidaklah sama. Di antaranya ada golongan yang (telah memeluk Islam dan) tetap (berpegang kepada agama Allah yang benar) mereka membaca ayat-ayat Allah (Al-Quran) pada waktu malam, semasa mereka sujud (mengerjakan sembahyang).}} {{Quran/ayat|114|يُؤۡمِنُونَ بِاللّهِ وَالۡيَوۡمِ الآخِرِ وَيَأۡمُرُونَ بِالۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ الۡمُنكَرِ وَيُسَارِعُونَ فِي الۡخَيۡرَاتِ وَأُوۡلَئِكَ مِنَ الصَّالِحِينَ|Mereka beriman kepada Allah dan hari akhirat dan menyuruh berbuat segala perkara yang baik dan melarang daripada segala perkara yang salah (buruk dan keji), dan mereka pula segera pada mengerjakan berbagai-bagai kebajikan. Mereka (yang demikian sifatnya), adalah dari orang-orang yang soleh.}} {{Quran/ayat|115|وَمَا يَفۡعَلُوا۟ مِنۡ خَيۡرٍ فَلَن يُكۡفَرُوۡهُ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالۡمُتَّقِينَ|Dan apa sahaja kebajikan yang mereka kerjakan, maka mereka tidak sekali-kali akan diingkari (atau disekat dari mendapat pahalanya) dan (ingatlah), Allah sentiasa mengetahui akan keadaan orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|116|إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَالُهُمۡ وَلاَ أَوۡلاَدُهُم مِّنَ اللّهِ شَيۡئًا وَأُوۡلَئِكَ أَصۡحَابُ النَّارِ هُمۡ فِيهَا خَالِدُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang kafir, harta benda mereka dan anak-anak mereka, tidak sekali-kali akan dapat menyelamatkan mereka dari (azab) Allah sedikitpun, dan mereka itu ialah ahli Neraka; mereka kekal di dalamnya.}} {{Quran/ayat|117|مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هِذِهِ الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتۡ حَرۡثَ قَوۡمٍ ظَلَمُوا۟ أَنفُسَهُمۡ فَأَهۡلَكَتۡهُ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللّهُ وَلَكِنۡ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ|Bandingan apa yang mereka belanjakan dalam kehidupan dunia ini (sekalipun untuk amal-amal yang baik), samalah seperti angin yang membawa udara yang amat sejuk, yang menimpa tanaman kaum yang menganiaya diri mereka sendiri, lalu membinasakannya; dan (ingatlah), Allah tidak menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.}} {{Quran/ayat|118|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ لاَ تَتَّخِذُوا۟ بِطَانَةً مِّن دُونِكُمۡ لاَ يَأۡلُونَكُمۡ خَبَالاً وَدُّوا۟ مَا عَنِتُّمۡ قَدۡ بَدَتِ الۡبَغۡضَاء مِنۡ أَفۡوَاهِهِمۡ وَمَا تُخۡفِي صُدُورُهُمۡ أَكۡبَرُ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ الآيَاتِ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mengambil orang-orang yang bukan dari kalangan kamu menjadi orang dalam (yang dipercayai). Mereka tidak akan berhenti-henti berusaha mendatangkan bencana kepada kamu. Mereka sukakan apa yang menyusahkan kamu. Telahpun nyata (tanda) kebencian mereka pada pertuturan mulutnya dan apa yang disembunyikan oleh hati mereka lebih besar lagi. Sesungguhnya telah kami jelaskan kepada kamu keterangan-keterangan itu jika kamu (mahu) memahaminya.}} {{Quran/ayat|119|هَاأَنتُمۡ أُوۡلاء تُحِبُّونَهُمۡ وَلاَ يُحِبُّونَكُمۡ وَتُؤۡمِنُونَ بِالۡكِتَابِ كُلِّهِ وَإِذَا لَقُوكُمۡ قَالُوا۟ آمَنَّا وَإِذَا خَلَوۡا۟ عَضُّوا۟ عَلَيۡكُمُ الأَنَامِلَ مِنَ الۡغَيۡظِ قُلۡ مُوتُوا۟ بِغَيۡظِكُمۡ إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ|Awaslah! Kamu ini adalah orang-orang (yang melanggar larangan), kamu sahajalah yang suka (dan percayakan) mereka, sedang mereka tidak suka kepada kamu. Kamu juga beriman kepada segala Kitab Allah (sedang mereka tidak beriman kepada Al-Quran). Dan apabila mereka bertemu dengan kamu, mereka berkata: "Kami beriman", tetapi apabila mereka berkumpul sesama sendiri, mereka menggigit hujung jari kerana geram marah (kepada kamu), katakanlah (wahai Muhammad): Matilah kamu dengan kemarahan kamu itu. Sesungguhnya Allah sentiasa mengetahui akan segala (isi hati) yang ada di dalam dada.}} {{Quran/ayat|120|إِن تَمۡسَسۡكُمۡ حَسَنَةٌ تَسُؤۡهُمۡ وَإِن تُصِبۡكُمۡ سَيِّئَةٌ يَفۡرَحُوا۟ بِهَا وَإِن تَصۡبِرُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ لاَ يَضُرُّكُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡئًا إِنَّ اللّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٌ|Kalau kamu beroleh kebaikan (kemakmuran dan kemenangan, maka yang demikian) menyakitkan hati mereka dan jika kamu ditimpa bencana, mereka bergembira dengannya. Dan kalau kamu sabar dan bertakwa, (maka) tipu daya mereka tidak akan membahayakan kamu sedikitpun. Sesungguhnya Allah meliputi pengetahuanNya akan apa yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|121|وَإِذۡ غَدَوۡتَ مِنۡ أَهۡلِكَ تُبَوِّيءُ الۡمُؤۡمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلۡقِتَالِ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ|Dan (ingatlah wahai Muhammad), ketika engkau keluar pada pagi hari dari rumah ahlimu (di Madinah), dengan tujuan menempatkan orang-orang yang beriman pada tempat masing-masing untuk berperang (di medan perang Uhud) dan (ingatlah), Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|122|إِذۡ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمۡ أَن تَفۡشَلاَ وَاللّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَي اللّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ الۡمُؤۡمِنُونَ|(Ingatlah) ketika dua puak dari kamu (pada hari peperangan Uhud itu) terasa lemah semangat (untuk meneruskan perjuangan) kerana takut, padahal Allah Penolong dan Pelindung mereka dan (jika sudah demikian) kepada Allah sahajalah hendaknya orang-orang yang beriman itu bertawakal.}} {{Quran/ayat|123|وَلَقَدۡ نَصَرَكُمُ اللّهُ بِبَدۡرٍ وَأَنتُمۡ أَذِلَّةٌ فَاتَّقُوا۟ اللّهَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ|Dan sesungguhnya Allah telah menolong kamu mencapai kemenangan dalam peperangan Badar, sedang kamu berkeadaan lemah (kerana kamu sedikit bilangannya dan kekurangan alat perang). Oleh itu bertakwalah kamu kepada Allah, supaya kamu bersyukur (akan kemenangan itu).}} {{Quran/ayat|124|إِذۡ تَقُولُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ أَلَن يَكۡفِيكُمۡ أَن يُمِدَّكُمۡ رَبُّكُم بِثَلاَثَةِ آلاَفٍ مِّنَ الۡمَلآئِكَةِ مُنزَلِينَ|(Ingatlah wahai Muhammad) ketika engkau berkata kepada orang-orang yang beriman (untuk menguatkan semangat mereka): Tidakkah cukup bagi kamu, bahawa Allah membantu kamu dengan tiga ribu tentera dari malaikat yang diturunkan?.}} {{Quran/ayat|125|بَلَي إِن تَصۡبِرُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ وَيَأۡتُوكُم مِّن فَوۡرِهِمۡ هَذَا يُمۡدِدۡكُمۡ رَبُّكُم بِخَمۡسَةِ آلافٍ مِّنَ الۡمَلآئِكَةِ مُسَوِّمِينَ|Bahkan (mencukupi. Dalam pada itu) jika kamu bersabar dan bertakwa dan mereka (musuh) datang menyerang kamu dengan serta-merta, nescaya Allah membantu kamu dengan lima ribu malaikat yang bertanda masing-masing.}} {{Quran/ayat|126|وَمَا جَعَلَهُ اللّهُ إِلاَّ بُشۡرَي لَكُمۡ وَلِتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِ وَمَا النَّصۡرُ إِلاَّ مِنۡ عِندِ اللّهِ الۡعَزِيزِ الۡحَكِيمِ|Dan Allah tidak menjadikan bantuan tentera malaikat itu melainkan kerana memberi khabar gembira kepada kamu dan supaya hati kamu tenteram dengan bantuan itu dan (ingatlah bahawa) pertolongan yang membawa kemenangan itu hanya dari Allah Yang Maha kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|127|لِيَقۡطَعَ طَرَفًا مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ أَوۡ يَكۡبِتَهُمۡ فَيَنقَلِبُوا۟ خَآئِبِينَ|(Kemenangan Badar itu) kerana Allah hendak membinasakan satu golongan dari orang-orang kafir atau menghina mereka (dengan kekalahan), supaya mereka kembali dengan hampa kecewa.}} {{Quran/ayat|128|لَيۡسَ لَكَ مِنَ الأَمۡرِ شَيۡءٌ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡ أَوۡ يُعَذَّبَهُمۡ فَإِنَّهُمۡ ظَالِمُونَ|Engkau tidak berhak sedikitpun (wahai Muhammad) dalam urusan (orang-orang yang ingkar) itu (kerana urusan mereka tertentu bagi Allah), samada Dia menerima taubat mereka ataupun Dia menyeksa mereka kerana sesungguhnya mereka itu orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|129|وَلِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرۡضِ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَاء وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Dan bagi Allah jualah segala yang ada di langit dan yang ada di bumi. Dia mengampunkan sesiapa yang dikehendakiNya dan Dia menyeksa sesiapa yang dikehendakiNya dan (ingatlah), Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|130|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ لاَ تَأۡكُلُوا۟ الرِّبَا أَضۡعَافًا مُّضَاعَفَةً وَاتَّقُوا۟ اللّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu makan atau mengambil riba dengan berlipat-lipat ganda dan hendaklah kamu bertakwa kepada Allah supaya kamu berjaya.}} {{Quran/ayat|131|وَاتَّقُوا۟ النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتۡ لِلۡكَافِرِينَ|Dan peliharalah diri kamu dari api Neraka, yang disediakan bagi orang-orang kafir.}} {{Quran/ayat|132|وَأَطِيعُوا۟ اللّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ|Dan taatlah kamu kepada Allah dan RasulNya, supaya kamu diberi rahmat.}} {{Quran/ayat|133|وَسَارِعُوا۟ إِلَي مَغۡفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالأَرۡضُ أُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِينَ|Dan segeralah kamu kepada (mengerjakan amal-amal yang baik untuk mendapat) keampunan dari Tuhan kamu dan (mendapat) Syurga yang bidangnya seluas segala langit dan bumi, yang disediakan bagi orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|134|الَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي السَّرَّاء وَالضَّرَّاء وَالۡكَاظِمِينَ الۡغَيۡظَ وَالۡعَافِينَ عَنِ النَّاسِ وَاللّهُ يُحِبُّ الۡمُحۡسِنِينَ|Iaitu orang-orang yang mendermakan hartanya pada masa senang dan susah dan orang-orang yang menahan kemarahannya dan orang-orang yang memaafkan kesalahan orang dan (ingatlah), Allah mengasihi orang-orang yang berbuat perkara-perkara yang baik.}} {{Quran/ayat|135|وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا۟ فَاحِشَةً أَوۡ ظَلَمُوا۟ أَنۡفُسَهُمۡ ذَكَرُوا۟ اللّهَ فَاسۡتَغۡفَرُوا۟ لِذُنُوبِهِمۡ وَمَن يَغۡفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ اللّهُ وَلَمۡ يُصِرُّوا۟ عَلَي مَا فَعَلُوا۟ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ|Dan juga orang-orang yang apabila melakukan perbuatan keji atau menganiaya diri sendiri, mereka segera ingat kepada Allah lalu memohon ampun akan dosa mereka dan sememangnya tidak ada yang mengampunkan dosa-dosa melainkan Allah dan mereka juga tidak meneruskan perbuatan keji yang mereka telah lakukan itu, sedangkan mereka mengetahui (akan salahnya dan akibatnya).}} {{Quran/ayat|136|أُوۡلَئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغۡفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمۡ وَجَنَّاتٌ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الأَنۡهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَنِعۡمَ أَجۡرُ الۡعَامِلِينَ|Orang-orang yang demikian sifatnya, balasannya ialah keampunan dari Tuhan mereka, dan Syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya dan yang demikian itulah sebaik-baik balasan (bagi) orang-orang yang beramal.}} {{Quran/ayat|137|قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُمۡ سُنَنٌ فَسِيرُوا۟ فِي الأَرۡضِ فَانۡظُرُوا۟ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُكَذَّبِينَ|Sesungguhnya telah berlaku sebelum kamu (contoh kejadian-kejadian berdasarkan) peraturan-peraturan Allah yang tetap; oleh itu mengembaralah kamu di muka bumi, kemudian perhatikanlah bagaimana akibat orang-orang yang mendustakan (Rasul-rasul).}} {{Quran/ayat|138|هَذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًي وَمَوۡعِظَةٌ لِّلۡمُتَّقِينَ|(Al-Quran) ini ialah penerangan kepada seluruh umat manusia dan petunjuk serta pengajaran bagi orang-orang yang (hendak) bertakwa.}} {{Quran/ayat|139|وَلاَ تَهِنُوا وَلاَ تَحۡزَنُوا وَأَنتُمُ الأَعۡلَوۡنَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ|Dan janganlah kamu merasa lemah (dalam perjuangan mempertahan dan menegakkan Islam) dan janganlah kamu berdukacita (terhadap apa yang akan menimpa kamu), padahal kamulah orang-orang yang tertinggi (mengatasi musuh dengan mencapai kemenangan) jika kamu orang-orang yang (sungguh-sungguh) beriman.}} {{Quran/ayat|140|إِن يَمۡسَسۡكُمۡ قَرۡحٌ فَقَدۡ مَسَّ الۡقَوۡمَ قَرۡحٌ مِّثۡلُهُ وَتِلۡكَ الأيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيۡنَ النَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ اللّهُ الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَيَتَّخِذَ مِنكُمۡ شُهَدَاء وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ الظَّالِمِينَ|Jika kamu (dalam peperangan Uhud) mendapat luka (tercedera), maka sesungguhnya kaum (musyrik yang mencerobohi kamu) itu telah (tercedera juga dan) mendapat luka yang sama (dalam peperangan Badar) dan demikian itulah keadaan hari-hari (dunia ini dengan peristiwa-peristiwa kemenangan atau kekalahan), Kami gilirkan dia antara sesama manusia, (supaya menjadi pengajaran) dan supaya nyata apa yang diketahui Allah tentang orang-orang yang tetap beriman (dan yang sebaliknya), dan juga supaya Allah menjadikan sebahagian di antara kamu orang-orang yang mati Syahid dan (ingatlah), Allah tidak suka kepada orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|141|وَلِيُمَحِّصَ اللّهُ الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَيَمۡحَقَ الۡكَافِرِينَ|Dan juga supaya Allah membersihkan orang-orang yang beriman (dari dosa-dosa mereka) dan membinasakan orang-orang yang kafir.}} {{Quran/ayat|142|أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُوا۟ الۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَعۡلَمِ اللّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا۟ مِنكُمۡ وَيَعۡلَمَ الصَّابِرِينَ|Adakah kamu menyangka bahawa kamu akan masuk Syurga padahal belum lagi nyata kepada Allah (wujudnya) orang-orang yang berjihad (yang berjuang dengan bersungguh-sungguh) di antara kamu dan (belum lagi) nyata (wujudnya) orang-orang yang sabar (tabah dan cekal hati dalam perjuangan)?}} {{Quran/ayat|143|وَلَقَدۡ كُنتُمۡ تَمَنَّوۡنَ الۡمَوۡتَ مِن قَبۡلِ أَن تَلۡقَوۡهُ فَقَدۡ رَأَيۡتُمُوهُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ|Dan sesungguhnya kamu telah mengharap-harapkan mati Syahid (dalam perang Sabil) sebelum kamu menghadapinya. Maka sesungguhnya kamu (sekarang) telahpun menyaksikannya dan kamu sedang melihatnya (dengan mata kepala sendiri).}} {{Quran/ayat|144|وَمَا مُحَمَّدٌ إِلاَّ رَسُولٌ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ الرُّسُلُ أَفَإِن مَّاتَ أَوۡ قُتِلَ انقَلَبۡتُمۡ عَلَي أَعۡقَابِكُمۡ وَمَن يَنقَلِبۡ عَلَيَ عَقِبَيۡهِ فَلَن يَضُرَّ اللّهَ شَيۡئًا وَسَيَجۡزِي اللّهُ الشَّاكِرِينَ|Dan Muhammad itu tidak lain hanyalah seorang Rasul yang sudahpun didahului oleh beberapa orang Rasul (yang telah mati atau terbunuh). Jika demikian, kalau dia pula mati atau terbunuh, (patutkah) kamu berbalik (berpaling tadah menjadi kafir)? Dan (ingatlah), sesiapa yang berbalik (menjadi kafir) maka dia tidak akan mendatangkan mudarat kepada Allah sedikitpun dan (sebaliknya) Allah akan memberi balasan pahala kepada orang-orang yang bersyukur (akan nikmat Islam yang tidak ada bandingannya itu).}} {{Quran/ayat|145|وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَنۡ تَمُوتَ إِلاَّ بِإِذۡنِ الله كِتَابًا مُّؤَجَّلاً وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ الدُّنۡيَا نُؤۡتِهِ مِنۡهَا وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ الآخِرَةِ نُؤۡتِهِ مِنۡهَا وَسَنَجۡزِي الشَّاكِرِينَ|Dan (tiap-tiap) makhluk yang bernyawa tidak akan mati melainkan dengan izin Allah, iaitu ketetapan (ajal) yang tertentu masanya (yang telah ditetapkan oleh Allah) dan (dengan yang demikian) sesiapa yang menghendaki balasan dunia, kami berikan bahagiannya dari balasan dunia itu dan sesiapa yang menghendaki balasan akhirat, kami berikan bahagiannya dari balasan akhirat itu dan Kami pula akan beri balasan pahala kepada orang-orang yang bersyukur.}} {{Quran/ayat|146|وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيٍّ قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَمَا وَهَنُوا۟ لِمَا أَصَابَهُمۡ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَمَا ضَعُفُوا۟ وَمَا اسۡتَكَانُوا۟ وَاللّهُ يُحِبُّ الصَّابِرِينَ|Dan berapa banyak dari Nabi-nabi (dahulu) telah berperang dengan disertai oleh ramai orang-orang yang taat kepada Allah, maka mereka tidak merasa lemah semangat akan apa yang telah menimpa mereka pada jalan (agama) Allah dan mereka juga tidak lemah tenaga dan tidak pula mahu tunduk (kepada musuh) dan (ingatlah), Allah sentiasa Mengasihi orang-orang yang sabar.}} {{Quran/ayat|147|وَمَا كَانَ قَوۡلَهُمۡ إِلاَّ أَن قَالُوا۟ ربَّنَا اغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسۡرَافَنَا فِي أَمۡرِنَا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وانصُرۡنَا عَلَي الۡقَوۡمِ الۡكَافِرِينَ|Dan tidaklah ada yang mereka ucapkan (semasa berjuang), selain daripada berdoa dengan berkata: Wahai Tuhan kami! Ampunkanlah dosa-dosa kami dan perbuatan kami yang melampau-lampau dalam urusan kami dan teguhkanlah tapak pendirian kami (dalam perjuangan) dan tolonglah kami mencapai kemenangan terhadap kaum yang kafir.}} {{Quran/ayat|148|فَآتَاهُمُ اللّهُ ثَوَابَ الدُّنۡيَا وَحُسۡنَ ثَوَابِ الآخِرَةِ وَاللّهُ يُحِبُّ الۡمُحۡسِنِينَ|Oleh itu Allah memberikan mereka pahala dunia (kemenangan dan nama yang harum), dan pahala akhirat yang sebaik-baiknya (nikmat Syurga yang tidak ada bandingannya). Dan (ingatlah), Allah sentiasa mengasihi orang-orang yang berbuat kebaikan.}} {{Quran/ayat|149|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوَا۟ إِن تُطِيعُوا۟ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ يَرُدُّوكُمۡ عَلَي أَعۡقَابِكُمۡ فَتَنقَلِبُوا۟ خَاسِرِينَ|Wahai orang-orang yang beriman! Jika kamu taatkan orang-orang yang kafir nescaya mereka akan menolak kamu kembali kepada kekufuran, lalu jadilah kamu orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|150|بَلِ اللّهُ مَوۡلاَكُمۡ وَهُوَ خَيۡرُ النَّاصِرِينَ|(Janganlah kamu taatkan mereka!) Bahkan (taatlah kepada) Allah Pelindung kamu dan Dialah sebaik-baik Penolong.}} {{Quran/ayat|151|سَنُلۡقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ الرُّعۡبَ بِمَا أَشۡرَكُوا۟ بِاللّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِ سُلۡطَانًا وَمَأۡوَاهُمُ النَّارُ وَبِئۡسَ مَثۡوَي الظَّالِمِينَ|Kami akan isikan hati orang-orang kafir itu dengan perasaan gerun, disebabkan mereka mempersekutukan Allah dengan benda-benda (yang mereka sembah) yang Allah tidak menurunkan sebarang keterangan yang membenarkannya dan (dengan yang demikian) tempat kembali mereka ialah Neraka dan itulah seburuk-buruk tempat tinggal bagi orang-orang zalim.}} {{Quran/ayat|152|وَلَقَدۡ صَدَقَكُمُ اللّهُ وَعۡدَهُ إِذۡ تَحُسُّونَهُم بِإِذۡنِهِ حَتَّي إِذَا فَشِلۡتُمۡ وَتَنَازَعۡتُمۡ فِي الأَمۡرِ وَعَصَيۡتُم مِّن بَعۡدِ مَا أَرَاكُم مَّا تُحِبُّونَ مِنكُم مَّن يُرِيدُ الدُّنۡيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ الآخِرَةَ ثُمَّ صَرَفَكُمۡ عَنۡهُمۡ لِيَبۡتَلِيَكُمۡ وَلَقَدۡ عَفَا عَنكُمۡ وَاللّهُ ذُو فَضۡلٍ عَلَي الۡمُؤۡمِنِينَ|Dan demi sesungguhnya, Allah telah menepati janjiNya (memberikan pertolongan) kepada kamu ketika kamu (berjaya) membunuh mereka (beramai-ramai) dengan izinNya, sehingga ke masa kamu lemah (hilang semangat untuk meneruskan perjuangan) dan kamu berbalah dalam urusan (perang) itu serta kamu pula menderhaka (melanggar perintah Rasulullah) sesudah Allah perlihatkan kepada kamu akan apa yang kamu sukai (kemenangan dan harta rampasan perang). Di antara kamu ada yang menghendaki keuntungan dunia semata-mata dan di antara kamu ada yang menghendaki akhirat, kemudian Allah memalingkan kamu daripada menewaskan mereka untuk menguji (iman dan kesabaran) kamu dan sesungguhnya Allah telah memaafkan kamu, (semata-mata dengan limpah kurniaNya) dan (ingatlah), Allah sentiasa Melimpahkan kurniaNya kepada orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|153|إِذۡ تُصۡعِدُونَ وَلاَ تَلۡوُونَ عَلَي أحَدٍ وَالرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ فِي أُخۡرَاكُمۡ فَأَثَابَكُمۡ غُمَّاً بِغَمٍّ لِّكَيۡلاَ تَحۡزَنُوا۟ عَلَي مَا فَاتَكُمۡ وَلاَ مَا أَصَابَكُمۡ وَاللّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعۡمَلُونَ|(Ingatlah) ketika kamu berundur lari dan tidak menoleh kepada sesiapa pun, sedang Rasulullah (yang masih berjuang dengan gagahnya) memanggil kamu dari kumpulan yang tinggal di belakang kamu (untuk berjuang terus tetapi kamu tidak mematuhinya). Oleh sebab itu Allah membalas kamu (dengan peristiwa) yang mendukacitakan (kekalahan), dengan sebab perbuatan (kamu menderhaka) yang mendukacitakan (Rasulullah) itu supaya kamu tidak bersedih hati akan apa yang telah luput dari kamu dan tidak (pula bersedih) akan apa yang menimpa kamu dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui dengan mendalam akan apa jua yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|154|ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّن بَعۡدِ الۡغَمِّ أَمَنَةً نُّعَاسًا يَغۡشَي طَآئِفَةً مِّنكُمۡ وَطَآئِفَةٌ قَدۡ أَهَمَّتۡهُمۡ أَنفُسُهُمۡ يَظُنُّونَ بِاللّهِ غَيۡرَ الۡحَقِّ ظَنَّ الۡجَاهِلِيَّةِ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ الأَمۡرِ مِن شَيۡءٍ قُلۡ إِنَّ الأَمۡرَ كُلَّهُ لِلَّهِ يُخۡفُونَ فِي أَنفُسِهِم مَّا لاَ يُبۡدُونَ لَكَ يَقُولُونَ لَوۡ كَانَ لَنَا مِنَ الأَمۡرِ شَيۡءٌ مَّا قُتِلۡنَا هَاهُنَا قُل لَّوۡ كُنتُمۡ فِي بُيُوتِكُمۡ لَبَرَزَ الَّذِينَ كُتِبَ عَلَيۡهِمُ الۡقَتۡلُ إِلَي مَضَاجِعِهِمۡ وَلِيَبۡتَلِيَ اللّهُ مَا فِي صُدُورِكُمۡ وَلِيُمَحَّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمۡ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ|Kemudian sesudah (kamu mengalami kejadian) yang mendukacitakan itu Allah menurunkan kepada kamu perasaan aman tenteram, iaitu rasa mengantuk yang meliputi segolongan dari kamu (yang teguh imannya lagi ikhlas), sedang segolongan yang lain yang hanya mementingkan diri sendiri, menyangka terhadap Allah dengan sangkaan yang tidak benar, seperti sangkaan orang-orang jahiliah. Mereka berkata: Adakah bagi kita sesuatu bahagian dari pertolongan kemenangan yang dijanjikan itu? Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya perkara (yang telah dijanjikan) itu semuanya tertentu bagi Allah, (Dialah sahaja yang berkuasa melakukannya menurut peraturan yang ditetapkanNya). Mereka sembunyikan dalam hati mereka apa yang mereka tidak nyatakan kepadamu. Mereka berkata (sesama sendiri): Kalaulah ada sedikit bahagian kita dari pertolongan yang dijanjikan itu tentulah (orang-orang) kita tidak terbunuh di tempat ini? Katakanlah (wahai Muhammad): Kalau kamu berada di rumah kamu sekalipun nescaya keluarlah juga orang-orang yang telah ditakdirkan (oleh Allah) akan terbunuh itu ke tempat mati masing-masing dan (apa yang berlaku di medan perang Uhud itu) dijadikan oleh Allah untuk menguji apa yang ada dalam dada kamu dan untuk membersihkan apa yang ada dalam hati kamu dan (ingatlah), Allah sentiasa mengetahui akan segala (isi hati) yang ada di dalam dada.}} {{Quran/ayat|155|إِنَّ الَّذِينَ تَوَلَّوۡا۟ مِنكُمۡ يَوۡمَ الۡتَقَي الۡجَمۡعَانِ إِنَّمَا اسۡتَزَلَّهُمُ الشَّيۡطَانُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُوا۟ وَلَقَدۡ عَفَا اللّهُ عَنۡهُمۡ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ|Bahawasanya orang-orang yang telah berpaling (melarikan diri) di antara kamu pada hari bertemu dua angkatan tentera (Islam dan kafir dalam perang Uhud) itu sesungguhnya mereka telah digelincirkan oleh Syaitan dengan sebab sebahagian dari perbuatan-perbuatan (yang salah) yang mereka telah lakukan (pada masa yang lalu) dan demi sesungguhnya Allah telah memaafkan mereka, kerana sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Penyabar.}} {{Quran/ayat|156|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ لاَ تَكُونُوا۟ كَالَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَقَالُوا۟ لإِخۡوَانِهِمۡ إِذَا ضَرَبُوا۟ فِي الأَرۡضِ أَوۡ كَانُوا۟ غُزًّي لَّوۡ كَانُوا۟ عِندَنَا مَا مَاتُوا۟ وَمَا قُتِلُوا۟ لِيَجۡعَلَ اللّهُ ذَلِكَ حَسۡرَةً فِي قُلُوبِهِمۡ وَاللّهُ يُحۡيِي وَيُمِيتُ وَاللّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ|Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu menjadi seperti orang-orang (munafik) yang telah kufur dan berkata kepada saudara-saudaranya apabila mereka pergi mengembara di muka bumi untuk berniaga atau keluar berperang (lalu mati atau terbunuh): Kalau mereka tinggal bersama-sama kita, tentulah mereka tidak mati dan tidak terbunuh. (Apa yang mereka katakan itu tidak ada faedahnya) bahkan akibatnya Allah menjadikan (kesan perkataan dan kepercayaan mereka) yang demikian itu: Penyesalan dalam hati mereka. Dan (ingatlah), Allah yang menghidupkan dan yang mematikan dan Allah sentiasa melihat akan segala yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|157|وَلَئِن قُتِلۡتُمۡ فِي سَبِيلِ اللّهِ أَوۡ مُتُّمۡ لَمَغۡفِرَةٌ مِّنَ اللّهِ وَرَحۡمَةٌ خَيۡرٌ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ|Demi sesungguhnya! Jika kamu terbunuh pada jalan Allah (dalam perang Sabil), atau kamu mati (mati biasa semasa mengerjakan kebajikan umum), sesungguhnya keampunan dari Allah dan rahmatNya adalah lebih baik (bagi kamu) dari apa yang mereka (orang-orang kafir dan munafik) itu himpunkan (meliputi segala jenis kesenangan hidup).}} {{Quran/ayat|158|وَلَئِن مُّتُّمۡ أَوۡ قُتِلۡتُمۡ لإِلَي الله تُحۡشَرُونَ|Demi sesungguhnya! Jika kamu mati atau terbunuh, sudah tentu kepada Allah jualah kamu akan dihimpunkan (untuk menerima balasan).}} {{Quran/ayat|159|فَبِمَا رَحۡمَةٍ مِّنَ اللّهِ لِنتَ لَهُمۡ وَلَوۡ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الۡقَلۡبِ لاَنفَضُّوا۟ مِنۡ حَوۡلِكَ فَاعۡفُ عَنۡهُمۡ وَاسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ وَشَاوِرۡهُمۡ فِي الأَمۡرِ فَإِذَا عَزَمۡتَ فَتَوَكَّلۡ عَلَي اللّهِ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الۡمُتَوَكِّلِينَ|Maka dengan sebab rahmat (yang melimpah-limpah) dari Allah (kepadamu wahai Muhammad), engkau telah bersikap lemah-lembut kepada mereka (sahabat-sahabat dan pengikutmu), dan kalaulah engkau bersikap kasar lagi keras hati, tentulah mereka lari dari kelilingmu. Oleh itu maafkanlah mereka (mengenai kesalahan yang mereka lakukan terhadapmu) dan pohonkanlah ampun bagi mereka dan juga bermesyuaratlah dengan mereka dalam urusan (peperangan dan hal-hal keduniaan) itu. Kemudian apabila engkau telah berazam (sesudah bermesyuarat, untuk membuat sesuatu) maka bertawakallah kepada Allah, sesungguhnya Allah Mengasihi orang-orang yang bertawakal kepadaNya.}} {{Quran/ayat|160|إِن يَنصُرۡكُمُ اللّهُ فَلاَ غَالِبَ لَكُمۡ وَإِن يَخۡذُلۡكُمۡ فَمَن ذَا الَّذِي يَنصُرُكُم مِّن بَعۡدِهِ وَعَلَي اللّهِ فَلۡيَتَوَكِّلِ الۡمُؤۡمِنُونَ|Jika Allah menolong kamu mencapai kemenangan maka tidak ada sesiapa pun yang akan dapat mengalahkan kamu dan jika Dia mengecewakan kamu, maka siapakah yang akan dapat menolong kamu sesudah Allah (menetapkan yang demikian)? Dan (ingatlah), kepada Allah jualah hendaknya orang-orang yang beriman itu berserah diri.}} {{Quran/ayat|161|وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ ثُمَّ تُوَفَّي كُلُّ نَفۡسٍ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لاَ يُظۡلَمُونَ|Dan tiadalah patut bagi seseorang Nabi itu (disangkakan) berkhianat (menggelapkan harta rampasan perang) dan sesiapa yang berkhianat (menggelapkan sesuatu), dia akan bawa bersama pada hari kiamat kelak apa yang dikhianatinya itu; kemudian tiap-tiap seorang akan disempurnakan (balasan bagi) apa yang telah diusahakannya, sedang mereka tidak akan dikurangkan sedikitpun (balasannya).}} {{Quran/ayat|162|أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضۡوَانَ اللّهِ كَمَن بَاء بِسَخۡطٍ مِّنَ اللّهِ وَمَأۡوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئۡسَ الۡمَصِيرُ|Adakah orang yang menurut keredaan Allah itu sama seperti orang yang kesudahannya mendapat kemurkaan dari Allah? Sedang tempat kembalinya ialah Neraka Jahanam, dan itulah seburuk-buruk tempat kembali.}} {{Quran/ayat|163|هُمۡ دَرَجَاتٌ عِندَ اللّهِ واللّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعۡمَلُونَ|Mereka itu (yang menurut keredaan Allah dan yang mendapat kemurkaanNya), mempunyai tingkatan-tingkatan (pahala atau dosa yang berlainan) di sisi Allah; dan Allah Maha Melihat akan segala yang mereka kerjakan.}} {{Quran/ayat|164|لَقَدۡ مَنَّ اللّهُ عَلَي الۡمُؤمِنِينَ إِذۡ بَعَثَ فِيهِمۡ رَسُولاً مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ يَتۡلُو عَلَيۡهِمۡ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ الۡكِتَابَ وَالۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُوا۟ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلالٍ مُّبِينٍ|Sesungguhnya Allah telah mengurniakan (rahmatNya) kepada orang-orang yang beriman, setelah Dia mengutuskan dalam kalangan mereka seorang Rasul dari bangsa mereka sendiri, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat Allah (kandungan Al-Quran yang membuktikan keesaan Allah dan kekuasaanNya) dan membersihkan mereka (dari iktiqad yang sesat), serta mengajar mereka Kitab Allah (Al-Quran) dan Hikmah (pengetahuan yang mendalam mengenai hukum-hukum Syariat) dan sesungguhnya mereka sebelum (kedatangan Nabi Muhammad) itu adalah dalam kesesatan yang nyata.}} {{Quran/ayat|165|أَوَلَمَّا أَصَابَتۡكُم مُّصِيبَةٌ قَدۡ أَصَبۡتُم مِّثۡلَيۡهَا قُلۡتُمۡ أَنَّي هَذَا قُلۡ هُوَ مِنۡ عِندِ أَنۡفُسِكُمۡ إِنَّ اللّهَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|(Patutkah kamu melanggar perintah Rasulullah)? dan (kemudiannya) apabila kamu ditimpa kemalangan (dalam peperangan Uhud), yang kamu telahpun memenangi seperti itu sebanyak dua kali ganda (dengan menimpakan kemalangan kepada musuh dalam peperangan Badar), kamu berkata: Dari mana datangnya (kemalangan) ini? Katakanlah (wahai Muhammad): (Kemalangan) itu ialah dari kesalahan diri kamu sendiri (melanggar perintah Rasulullah). Sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|166|وَمَا أَصَابَكُمۡ يَوۡمَ الۡتَقَي الۡجَمۡعَانِ فَبِإِذۡنِ اللّهِ وَلِيَعۡلَمَ الۡمُؤۡمِنِينَ|Dan apa yang telah menimpa kamu pada hari bertemu dua kumpulan (angkatan tentera di medan perang Uhud) itu maka (adalah ia) dengan izin Allah dan dengan tujuan Allah hendak melahirkan dengan nyata akan orang-orang yang (sebenar-benarnya) beriman.}} {{Quran/ayat|167|وَلۡيَعۡلَمَ الَّذِينَ نَافَقُوا۟ وَقِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡا۟ قَاتِلُوا۟ فِي سَبِيلِ اللّهِ أَوِ ادۡفَعُوا۟ قَالُوا۟ لَوۡ نَعۡلَمُ قِتَالاً لاَّتَّبَعۡنَاكُمۡ هُمۡ لِلۡكُفۡرِ يَوۡمَئِذٍ أَقۡرَبُ مِنۡهُمۡ لِلإِيمَانِ يَقُولُونَ بِأَفۡوَاهِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡ وَاللّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يَكۡتُمُونَ|Dan juga dengan tujuan Dia hendak melahirkan dengan nyata akan orang-orang yang munafik yang dikatakan kepada mereka: Marilah berperang pada jalan Allah (untuk membela Islam) atau pertahankanlah (diri, keluarga dan harta benda kamu). Mereka menjawab: Kalaulah kami faham ada peperangan (dengan sebenar-benarnya), tentulah kami mengikut kamu (turut berperang). Mereka ketika (mengeluarkan perkataan) itu lebih dekat kepada kufur dari dekatnya kepada iman. Mereka selalu menyebut dengan mulutnya apa yang tidak ada dalam hatinya dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui akan apa yang mereka sembunyikan.}} {{Quran/ayat|168|الَّذِينَ قَالُوا۟ لإِخۡوَانِهِمۡ وَقَعَدُوا۟ لَوۡ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا قُلۡ فَادۡرَؤُوا عَنۡ أَنفُسِكُمُ الۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Merekalah juga yang mengatakan tentang hal saudara-saudaranya (yang telah terbunuh di medan perang Uhud), sedang mereka sendiri tidak turut berperang: Kalaulah mereka taatkan kami (turut menarik diri) tentulah mereka tidak terbunuh. Katakanlah (wahai Muhammad): Jika demikian, hindarkanlah maut dari diri kamu, jika betul kamu orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|169|وَلاَ تَحۡسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا۟ فِي سَبِيلِ اللّهِ أَمۡوَاتًا بَلۡ أَحۡيَاء عِندَ رَبِّهِمۡ يُرۡزَقُونَ|Dan jangan sekali-kali engkau menyangka orang-orang yang terbunuh (yang gugur Syahid) pada jalan Allah itu mati, (mereka tidak mati) bahkan mereka adalah hidup (secara istimewa) di sisi Tuhan mereka dengan mendapat rezeki.}} {{Quran/ayat|170|فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضۡلِهِ وَيَسۡتَبۡشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمۡ يَلۡحَقُوا۟ بِهِم مِّنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلاَّ خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلاَ هُمۡ يَحۡزَنُونَ|(Dan juga) mereka bersukacita dengan kurniaan Allah (balasan mati Syahid) yang telah dilimpahkan kepada mereka dan mereka bergembira dengan berita baik mengenai (saudara-saudaranya) orang-orang (Islam yang sedang berjuang), yang masih tinggal di belakang, yang belum (mati dan belum) sampai kepada mereka, (iaitu) bahawa tidak ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka dan mereka pula tidak akan berdukacita}} {{Quran/ayat|171|يَسۡتَبۡشِرُونَ بِنِعۡمَةٍ مِّنَ اللّهِ وَفَضۡلٍ وَأَنَّ اللّهَ لاَ يُضِيعُ أَجۡرَ الۡمُؤۡمِنِينَ|Mereka bergembira dengan balasan nikmat dari Allah dan limpah kurniaNya dan (ingatlah), bahawa Allah tidak menghilangkan pahala orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|172|الَّذِينَ اسۡتَجَابُوا۟ لِلّهِ وَالرَّسُولِ مِن بَعۡدِ مَآ أَصَابَهُمُ الۡقَرۡحُ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُوا۟ مِنۡهُمۡ وَاتَّقَوا۟ أَجۡرٌ عَظِيمٌ|Iaitu orang-orang yang menjunjung perintah Allah dan RasulNya (supaya keluar menentang musuh yang menceroboh), sesudah mereka mendapat luka (tercedera di medan perang Uhud). Untuk orang-orang yang telah berbuat baik di antara mereka dan yang bertakwa, ada balasan yang amat besar.}} {{Quran/ayat|173|الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدۡ جَمَعُوا۟ لَكُمۡ فَاخۡشَوۡهُمۡ فَزَادَهُمۡ إِيمَاناً وَقَالُوا۟ حَسۡبُنَا اللّهُ وَنِعۡمَ الۡوَكِيلُ|Mereka juga ialah yang diberitahu oleh orang-orang (pembawa berita) kepada mereka: Bahawa kaum (kafir musyrik) telah mengumpulkan tentera untuk memerangi kamu, oleh itu hendaklah kamu gerun kepadanya. Maka berita itu makin menambahkan iman mereka lalu berkata: Cukuplah Allah untuk (menolong) kami dan Dia sebaik-baik pengurus (yang terserah kepadaNya segala urusan kami)}} {{Quran/ayat|174|فَانقَلَبُوا۟ بِنِعۡمَةٍ مِّنَ اللّهِ وَفَضۡلٍ لَّمۡ يَمۡسَسۡهُمۡ سُوءٌ وَاتَّبَعُوا۟ رِضۡوَانَ اللّهِ وَاللّهُ ذُو فَضۡلٍ عَظِيمٍ|Setelah (pergi mengejar musuh), mereka kembali dengan mendapat nikmat dan limpah kurnia dari Allah, mereka tidak disentuh oleh sesuatu bencana pun, serta mereka pula menurut keredaan Allah dan (ingatlah), Allah mempunyai limpah kurnia yang amat besar.}} {{Quran/ayat|175|إِنَّمَا ذَلِكُمُ الشَّيۡطَانُ يُخَوِّفُ أَوۡلِيَاءهُ فَلاَ تَخَافُوهُمۡ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ|Sesungguhnya (pembawa berita) yang demikian itu ialah syaitan yang (bertujuan) menakut-nakutkan (kamu terhadap) pengikut-pengikutnya (kaum kafir musyrik). Oleh itu janganlah kamu takut kepada mereka, tetapi takutlah kepadaKu (jangan cuaikan perintahKu), jika betul kamu orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|176|وَلاَ يَحۡزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الۡكُفۡرِ إِنَّهُمۡ لَن يَضُرُّوا۟ اللّهَ شَيۡئاً يُرِيدُ اللّهُ أَلاَّ يَجۡعَلَ لَهُمۡ حَظًّا فِي الآخِرَةِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ|Dan janganlah engkau berdukacita (wahai Muhammad), disebabkan orang-orang yang segera menceburkan diri dalam kekufuran; kerana sesungguhnya mereka tidak sekali-kali akan dapat mendatangkan mudarat kepada Allah sedikitpun. Allah menetapkan tidak memberi kepada mereka (balasan baik iaitu Syurga) pada hari akhirat kelak dan mereka pula beroleh azab seksa yang amat besar.}} {{Quran/ayat|177|إِنَّ الَّذِينَ اشۡتَرَوُا۟ الۡكُفۡرَ بِالإِيمَانِ لَن يَضُرُّوا۟ اللّهَ شَيۡئًا وَلهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Sesungguhnya orang-orang yang membeli (memilih) kufur dengan meninggalkan iman tidak sekali-kali mereka akan dapat mendatangkan mudarat kepada Allah sedikitpun, dan mereka pula beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|178|وَلاَ يَحۡسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ أَنَّمَا نُمۡلِي لَهُمۡ خَيۡرٌ لِّأَنفُسِهِمۡ إِنَّمَا نُمۡلِي لَهُمۡ لِيَزۡدَادُوا۟ إِثۡمًا وَلَهۡمُ عَذَابٌ مُّهِينٌ|Dan jangan sekali-kali orang-orang kafir menyangka bahawa Kami membiarkan (mereka hidup lama) itu baik bagi diri mereka; kerana sesungguhnya Kami biarkan mereka hanyalah supaya mereka bertambah dosa (di dunia) dan mereka pula beroleh azab seksa yang menghina (di akhirat kelak).}} {{Quran/ayat|179|مَّا كَانَ اللّهُ لِيَذَرَ الۡمُؤۡمِنِينَ عَلَي مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ حَتَّيَ يَمِيزَ الۡخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُطۡلِعَكُمۡ عَلَي الۡغَيۡبِ وَلَكِنَّ اللّهَ يَجۡتَبِي مِن رُّسُلِهِ مَن يَشَاء فَآمِنُوا۟ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَإِن تُؤۡمِنُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ فَلَكُمۡ أَجۡرٌ عَظِيمٌ|Allah tidak sekali-kali akan membiarkan orang-orang yang beriman dalam keadaan yang kamu ada sekarang (bercampur aduk mukmin dan munafik, bahkan Dia tetap menguji kamu) sehingga Dia memisahkan yang buruk (munafik) daripada yang baik (beriman) dan Allah tidak sekali-kali akan memperlihatkan kepada kamu perkara-perkara yang ghaib akan tetapi Allah memilih dari RasulNya sesiapa yang dikehendakiNya (untuk memperlihatkan kepadanya perkara-perkara yang Ghaib itu). Oleh itu berimanlah kamu kepada Allah dan Rasul-rasulNya dan jika kamu beriman dan bertakwa, maka kamu akan beroleh pahala yang besar.}} {{Quran/ayat|180|وَلاَ يَحۡسَبَنَّ الَّذِينَ يَبۡخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضۡلِهِ هُوَ خَيۡرًا لَّهُمۡ بَلۡ هُوَ شَرٌّ لَّهُمۡ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا۟ بِهِ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ وَلِلّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ وَاللّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٌ|Dan jangan sekali-kali orang-orang yang bakhil dengan harta benda yang telah dikurniakan Allah kepada mereka dari kemurahanNya, menyangka bahawa keadaan bakhilnya itu baik bagi mereka. Bahkan dia adalah buruk bagi mereka. Mereka akan dikalongkan (diseksa) dengan apa yang mereka bakhilkan itu pada hari kiamat kelak dan bagi Allah jualah hak milik segala warisan (isi) langit dan bumi dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui dengan mendalam akan segala yang kamu kerjakan.}} {{Quran/ayat|181|لَّقَدۡ سَمِعَ اللّهُ قَوۡلَ الَّذِينَ قَالُوا۟ إِنَّ اللّهَ فَقِيرٌ وَنَحۡنُ أَغۡنِيَاء سَنَكۡتُبُ مَا قَالُوا۟ وَقَتۡلَهُمُ الأَنبِيَاء بِغَيۡرِ حَقٍّ وَنَقُولُ ذُوقُوا۟ عَذَابَ الۡحَرِيقِ|Sesungguhnya Allah telah mendengar perkataan orang-orang (Yahudi) yang mengatakan: Bahawasanya Allah miskin dan kami ialah orang-orang kaya. Kami (Allah) akan menuliskan perkataan mereka itu dan perbuatan mereka membunuh Nabi-nabi dengan tidak ada alasan yang membenarkannya dan Kami akan katakan kepada mereka: Rasalah kamu azab seksa yang sentiasa membakar.}} {{Quran/ayat|182|ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ اللّهَ لَيۡسَ بِظَلاَّمٍ لِّلۡعَبِيدِ|(Azab seksa) yang demikian itu ialah disebabkan perbuatan yang telah dilakukan oleh tangan kamu sendiri dan (ingatlah), sesungguhnya Allah tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hamba-hambaNya.}} {{Quran/ayat|183|الَّذِينَ قَالُوا۟ إِنَّ اللّهَ عَهِدَ إِلَيۡنَا أَلاَّ نُؤۡمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّيَ يَأۡتِيَنَا بِقُرۡبَانٍ تَأۡكُلُهُ النَّارُ قُلۡ قَدۡ جَاءكُمۡ رُسُلٌ مِّن قَبۡلِي بِالۡبَيِّنَاتِ وَبِالَّذِي قُلۡتُمۡ فَلِمَ قَتَلۡتُمُوهُمۡ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Orang-orang (Yahudi itulah) yang berkata: Sebenarnya Allah telah perintahkan kami, supaya kami jangan beriman kepada seseorang Rasul sehingga dia membawa kepada kami korban yang dimakan api. Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya telah datang kepada kamu beberapa Rasul dahulu daripadaku dengan membawa keterangan-keterangan (mukjizat) yang nyata dan dengan (korban) yang kamu katakan itu, oleh itu mengapa kamu membunuh mereka, jika kamu orang-orang yang benar (dalam apa yang kamu dakwakan itu)?}} {{Quran/ayat|184|فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَ رُسُلٌ مِّن قَبۡلِكَ جَآؤُوا بِالۡبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَالۡكِتَابِ الۡمُنِيرِ|Oleh itu jika mereka mendustakanmu (wahai Muhammad, maka janganlah engkau berdukacita), kerana sesungguhnya Rasul-rasul yang terdahulu daripadamu telah didustakan juga; mereka telah membawa keterangan-keterangan (mukjizat) yang nyata dan Kitab-kitab (nasihat pengajaran), serta Kitab (Syariat) yang terang jelas.}} {{Quran/ayat|185|كُلُّ نَفۡسٍ ذَآئِقَةُ الۡمَوۡتِ وَإِنَّمَا تُوَفَّوۡنَ أُجُورَكُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ فَمَن زُحۡزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدۡخِلَ الۡجَنَّةَ فَقَدۡ فَازَ وَما الۡحَيَاةُ الدُّنۡيَا إِلاَّ مَتَاعُ الۡغُرُورِ|Tiap-tiap yang bernyawa akan merasai mati dan bahawasanya pada hari kiamat sahajalah akan disempurnakan balasan kamu. Ketika itu sesiapa yang dijauhkan dari Neraka dan dimasukkan ke Syurga maka sesungguhnya dia telah berjaya dan (ingatlah bahawa) kehidupan di dunia ini (meliputi segala kemewahannya dan pangkat kebesarannya) tidak lain hanyalah kesenangan bagi orang-orang yang terpedaya.}} {{Quran/ayat|186|لَتُبۡلَوُنَّ فِي أَمۡوَالِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ وَلَتَسۡمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا۟ الۡكِتَابَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمِنَ الَّذِينَ أَشۡرَكُوا۟ أَذًي كَثِيرًا وَإِن تَصۡبِرُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ فَإِنَّ ذَلِكَ مِنۡ عَزۡمِ الأُمُورِ|Demi sesungguhnya, kamu akan diuji pada harta benda dan diri kamu dan demi sesungguhnya, kamu akan mendengar dari orang-orang yang telah diberikan Kitab dahulu daripada kamu dan orang-orang yang musyrik: Banyak (tuduhan-tuduhan dan cacian) yang menyakitkan hati. Dalam pada itu jika kamu bersabar dan bertakwa maka sesungguhnya yang demikian itu adalah dari perkara-perkara yang dikehendaki diambil berat (melakukannya).}} {{Quran/ayat|187|وَإِذَ أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُوا۟ الۡكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلاَ تَكۡتُمُونَهُ فَنَبَذُوهُ وَرَاء ظُهُورِهِمۡ وَاشۡتَرَوۡا۟ بِهِ ثَمَناً قَلِيلاً فَبِئۡسَ مَا يَشۡتَرُونَ|Dan (ingatlah) ketika Allah mengambil perjanjian setia dari orang-orang yang telah diberikan Kitab (iaitu): Demi sesungguhnya! Hendaklah kamu menerangkan isi Kitab itu kepada umat manusia dan jangan sekali-kali kamu menyembunyikannya. Kemudian mereka membuang (perjanjian setia) itu ke belakang mereka, serta mereka menukarnya dengan mengambil faedah dunia yang sedikit. Maka amatlah buruknya apa yang mereka dapati dari penukaran (Kalamullah dan janjiNya) itu.}} {{Quran/ayat|188|لاَ تَحۡسَبَنَّ الَّذِينَ يَفۡرَحُونَ بِمَا أَتَوا۟ وَّيُحِبُّونَ أَن يُحۡمَدُوا۟ بِمَا لَمۡ يَفۡعَلُوا۟ فَلاَ تَحۡسَبَنَّهُمۡ بِمَفَازَةٍ مِّنَ الۡعَذَابِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Jangan sekali-kali engkau menyangka (wahai Muhammad, bahawa) orang-orang yang bergembira dengan apa yang mereka telah lakukan dan mereka pula suka dipuji dengan apa yang mereka tidak lakukan, jangan sekali-kali engkau menyangka mereka akan terselamat dari seksa dan mereka pula akan beroleh azab yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|189|وَلِلّهِ مُلۡكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ وَاللّهُ عَلَيَ كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Dan bagi Allah jualah kuasa pemerintah langit dan bumi, dan Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|190|إِنَّ فِي خَلۡقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ وَاخۡتِلاَفِ اللَّيۡلِ وَالنَّهَارِ لآيَاتٍ لِّأُوۡلِي الألۡبَابِ|Sesungguhnya pada kejadian langit dan bumi dan pada pertukaran malam dan siang, ada tanda-tanda (kekuasaan, kebijaksanaan dan keluasan rahmat Allah) bagi orang-orang yang berakal.}} {{Quran/ayat|191|الَّذِينَ يَذۡكُرُونَ اللّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَيَ جُنُوبِهِمۡ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلۡقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ هَذا بَاطِلاً سُبۡحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ|(Iaitu) orang-orang yang menyebut dan mengingati Allah semasa mereka berdiri dan duduk dan semasa mereka berbaring mengiring dan mereka pula memikirkan tentang kejadian langit dan bumi (sambil berkata): Wahai Tuhan kami! Tidaklah Engkau menjadikan benda-benda ini dengan sia-sia, Maha Suci Engkau, maka peliharalah kami dari azab Neraka.}} {{Quran/ayat|192|رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدۡخِلِ النَّارَ فَقَدۡ أَخۡزَيۡتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ|Wahai Tuhan kami! Sebenarnya sesiapa yang Engkau masukkan ke dalam Neraka maka sesungguhnya Engkau telah menghinakannya dan orang-orang yang zalim tidak akan beroleh seorang penolong pun.}} {{Quran/ayat|193|رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعۡنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلإِيمَانِ أَنۡ آمِنُوا۟ بِرَبِّكُمۡ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرۡ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الأبۡرَارِ|Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya kami telah mendengar seorang Penyeru (Rasul) yang menyeru kepada iman, katanya: Berimanlah kamu kepada Tuhan kamu, maka kami pun beriman. Wahai Tuhan kami, ampunkanlah dosa-dosa kami dan hapuskanlah daripada kami kesalahan-kesalahan kami dan matikanlah kami bersama orang-orang yang berbakti (yang banyak berbuat kebajikan).}} {{Quran/ayat|194|رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَي رُسُلِكَ وَلاَ تُخۡزِنَا يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ إِنَّكَ لاَ تُخۡلِفُ الۡمِيعَادَ|Wahai Tuhan kami! Berikanlah kepada kami pahala yang telah Engkau janjikan kepada kami melalui Rasul-rasulMu dan janganlah Engkau hinakan kami pada hari kiamat; sesungguhnya Engkau tidak memungkiri janji.}} {{Quran/ayat|195|فَاسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ أَنِّي لاَ أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَي بَعۡضُكُم مِّن بَعۡضٍ فَالَّذِينَ هَاجَرُوا۟ وَأُخۡرِجُوا۟ مِن دِيَارِهِمۡ وَأُوذُوا۟ فِي سَبِيلِي وَقَاتَلُوا۟ وَقُتِلُوا۟ لأُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّئَاتِهِمۡ وَلأُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنَّاتٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الأَنۡهَارُ ثَوَابًا مِّن عِندِ اللّهِ وَاللّهُ عِندَهُ حُسۡنُ الثَّوَابِ|Maka Tuhan mereka perkenankan doa mereka (dengan firmanNya): Sesungguhnya Aku tidak akan sia-siakan amal orang-orang yang beramal dari kalangan kamu, samada lelaki atau perempuan, (kerana) setengah kamu (adalah keturunan) dari setengahnya yang lain; maka orang-orang yang berhijrah (kerana menyelamatkan agamanya) dan yang diusir keluar dari tempat tinggalnya dan juga yang disakiti (dengan berbagai-bagai gangguan) kerana menjalankan agamaKu dan yang berperang (untuk mempertahankan Islam) dan yang terbunuh (gugur Syahid dalam perang Sabil), sesungguhnya Aku akan hapuskan kesalahan-kesalahan mereka dan sesungguhnya Aku akan masukkan mereka ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, sebagai pahala dari sisi Allah dan di sisi Allah jualah pahala yang sebaik-baiknya (bagi mereka yang beramal soleh).}} {{Quran/ayat|196|لاَ يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِي الۡبِلاَدِ|Jangan sekali-kali engkau (wahai Muhammad) terpedaya oleh usaha gerakan orang-orang yang kafir di dalam negeri (yang membawa keuntungan-keuntungan kepada mereka).}} {{Quran/ayat|197|مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأۡوَاهُمۡ جَهَنَّمُ وَبِئۡسَ الۡمِهَادُ|(Semuanya) itu hanyalah kesenangan yang sedikit, (akhirnya akan lenyap), kemudian tempat kembali mereka Neraka Jahanam dan itulah seburuk-buruk tempat ketetapan.}} {{Quran/ayat|198|لَكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوۡا۟ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ جَنَّاتٌ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الأَنۡهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نُزُلاً مِّنۡ عِندِ اللّهِ وَمَا عِندَ اللّهِ خَيۡرٌ لِّلأَبۡرَارِ|Tetapi orang-orang yang bertakwa kepada Tuhan mereka, mereka beroleh Syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya, sebagai tempat sambutan tetamu (yang meriah dengan nikmat pemberian) dari Allah dan (ingatlah) apa jua yang ada di sisi Allah adalah lebih bagi orang-orang yang berbakti (yang taat, yang banyak berbuat kebajikan).}} {{Quran/ayat|199|وَإِنَّ مِنۡ أَهۡلِ الۡكِتَابِ لَمَن يُؤۡمِنُ بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِمۡ خَاشِعِينَ لِلّهِ لاَ يَشۡتَرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ ثَمَنًا قَلِيلاً أُوۡلَئِكَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الۡحِسَابِ|Dan sesungguhnya di antara Ahli Kitab, ada orang yang beriman kepada Allah dan (kepada) apa yang diturunkan kepada kamu (Al-Quran) dan juga (kepada) apa yang diturunkan kepada mereka, sedang mereka khusyuk kepada Allah dengan tidak menukarkan ayat-ayat Allah untuk mengambil keuntungan dunia yang sedikit. Mereka itu beroleh pahalanya di sisi Tuhan mereka. Sesungguhnya Allah amat segera hitungan hisabNya.}} {{Quran/ayat|200|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ اصۡبِرُوا۟ وَصَابِرُوا۟ وَرَابِطُوا۟ وَاتَّقُوا۟ اللّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Bersabarlah kamu (menghadapi segala kesukaran dalam mengerjakan perkara-perkara yang berkebajikan) dan kuatkanlah kesabaran kamu (lebih daripada kesabaran musuh, di medan perjuangan) dan bersedialah (dengan kekuatan pertahanan di daerah-daerah sempadan) serta bertakwalah kamu kepada Allah supaya kamu berjaya (mencapai kemenangan).}}}} hdavw0r32q3mlau9sv3c1rjqb2l49nc Al-Quran/Abasa 0 24 236 235 2024-04-30T14:37:38Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 235 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|80|سورة عبس|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|عَبَسَ وَتَوَلَّي|Dia memasamkan muka dan berpaling,}} {{Quran/ayat|2|أَن جَاءهُ الۡأَعۡمَي|Kerana dia didatangi orang buta.}} {{Quran/ayat|3|وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّي|Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui (tujuannya, wahai Muhammad)? Barangkali dia mahu membersihkan hatinya (dengan pelajaran agama yang didapatinya daripadamu)!}} {{Quran/ayat|4|أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكۡرَي|Ataupun dia mahu mendapat peringatan, supaya peringatan itu memberi manfaat kepadanya.}} {{Quran/ayat|5|أَمَّا مَنِ اسۡتَغۡنَي|Adapun orang yang merasa keadaannya telah cukup, tidak berhajat lagi (kepada ajaran Al-Quran),}} {{Quran/ayat|6|فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّي|Maka engkau bersungguh-sungguh melayaninya.}} {{Quran/ayat|7|وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّي|Padahal engkau tidak bersalah kalau dia tidak mahu membersihkan dirinya (dari keingkarannya).}} {{Quran/ayat|8|وَأَمَّا مَن جَاءكَ يَسۡعَي|Adapun orang yang segera datang kepadamu,}} {{Quran/ayat|9|وَهُوَ يَخۡشَي|Dengan perasaan takutnya (melanggar perintah-perintah Allah);}} {{Quran/ayat|10|فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّي|Maka engkau berlengah-lengah melayaninya.}} {{Quran/ayat|11|كَلَّا إِنَّهَا تَذۡكِرَةٌ|Janganlah melakukan lagi yang sedemikian itu! Sebenarnya ayat-ayat Al-Quran adalah pengajaran dan peringatan (yang mencukupi).}} {{Quran/ayat|12|فَمَن شَاء ذَكَرَهُ|Maka sesiapa yang mahukan kebaikan dirinya, dapatlah dia mengambil peringatan daripadanya.}} {{Quran/ayat|13|فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ|(Ayat-ayat Suci itu tersimpan) dalam naskhah-naskhah yang dimuliakan;}} {{Quran/ayat|14|مَّرۡفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ|Yang tinggi darjatnya, lagi suci (dari segala gangguan);}} {{Quran/ayat|15|بِأَيۡدِي سَفَرَةٍ|(Terpelihara) di tangan malaikat-malaikat yang menyalinnya dari Luh Mahfuz;}} {{Quran/ayat|16|كِرَامٍ بَرَرَةٍ|(Malaikat-malaikat) yang mulia, lagi yang berbakti.}} {{Quran/ayat|17|قُتِلَ الۡإِنسَانُ مَا أَكۡفَرَهُ|Binasalah hendaknya manusia (yang ingkar) itu, betapa besar kekufurannya?}} {{Quran/ayat|18|مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُ|(Tidakkah dia memikirkan) dari apakah dia diciptakan oleh Allah?}} {{Quran/ayat|19|مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ|Dari air mani diciptakannya, serta dilengkapkan keadaannya dengan persediaan untuk bertanggungjawab;}} {{Quran/ayat|20|ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ|Kemudian jalan (baik dan jahat), dimudahkan Tuhan kepadanya (untuk menimbang dan mengambil mana satu yang dia pilih);}} {{Quran/ayat|21|ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقۡبَرَهُ|Kemudian dimatikannya, lalu diperintahkan supaya dia dikuburkan;}} {{Quran/ayat|22|ثُمَّ إِذَا شَاء أَنشَرَهُ|Kemudian apabila Allah kehendaki dibangkitkannya (hidup semula).}} {{Quran/ayat|23|كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَا أَمَرَهُ|Janganlah hendaknya dia kufur ingkar lagi! Sebenarnya dia belum menunaikan apa yang diperintahkan kepadanya.}} {{Quran/ayat|24|فَلۡيَنظُرِ الۡإِنسَانُ إِلَي طَعَامِهِ|(Kalaulah dia tidak memikirkan asal dan kesudahan dirinya), maka hendaklah manusia melihat kepada makanannya (bagaimana kami mentadbirkannya):}} {{Quran/ayat|25|أَنَّا صَبَبۡنَا الۡمَاء صَبًّا|Sesungguhnya kami telah mencurahkan hujan dengan curahan yang menakjubkan.}} {{Quran/ayat|26|ثُمَّ شَقَقۡنَا الۡأَرۡضَ شَقًّا|Kemudian kami belah-belahkan bumi dengan belahan yang sesuai dengan tumbuh-tumbuhan;}} {{Quran/ayat|27|فَأَنبَتۡنَا فِيهَا حَبًّا|Lalu Kami tumbuhkan pada bumi biji-bijian,}} {{Quran/ayat|28|وَعِنَبًا وَقَضۡبًا|Dan buah anggur serta sayur-sayuran,}} {{Quran/ayat|29|وَزَيۡتُونًا وَنَخۡلًا|Dan zaitun serta pohon-pohon kurma,}} {{Quran/ayat|30|وَحَدَائِقَ غُلۡبًا|Dan taman-taman yang menghijau subur,}} {{Quran/ayat|31|وَفَاكِهَةً وَأَبًّا|Dan berbagai buah-buahan serta bermacam-macam rumput;}} {{Quran/ayat|32|مَّتَاعًا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَامِكُمۡ|Untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak kamu.}} {{Quran/ayat|33|فَإِذَا جَاءتِ الصَّاخَّةُ|Kemudian (ingatlah keadaan yang berlaku) apabila datang suara jeritan yang dahsyat;}} {{Quran/ayat|34|يَوۡمَ يَفِرُّ الۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ|Pada hari seseorang itu lari dari saudaranya,}} {{Quran/ayat|35|وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ|Dan ibunya serta bapanya}} {{Quran/ayat|36|وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ|Dan isterinya serta anak-anaknya;}} {{Quran/ayat|37|لِكُلِّ امۡرِئٍ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٍ شَأۡنٌ يُغۡنِيهِ|Kerana tiap-tiap seorang dari mereka pada hari itu, ada perkara-perkara yang cukup untuk menjadikannya sibuk dengan hal dirinya sahaja.}} {{Quran/ayat|38|وُجُوهٌ يَوۡمَئِذٍ مُّسۡفِرَةٌ|Muka (orang-orang yang beriman) pada hari itu berseri-seri,}} {{Quran/ayat|39|ضَاحِكَةٌ مُّسۡتَبۡشِرَةٌ|Tertawa, lagi bersuka ria;}} {{Quran/ayat|40|وَوُجُوهٌ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٌ|Dan muka (orang-orang yang ingkar) pada hari itu penuh berdebu,}} {{Quran/ayat|41|تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ|Diliputi oleh warna hitam legam dan gelap-gelita.}} {{Quran/ayat|42|أُوۡلَئِكَ هُمُ الۡكَفَرَةُ الۡفَجَرَةُ|Mereka itu ialah orang-orang yang kafir, yang derhaka.}}}} 9d3t170tqbni6bo7ir3c1e0pn6ybkni Al-Quran/Ad-Dukhaan 0 25 238 237 2024-04-30T14:37:38Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 237 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|44|سورة الدخان|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|حم|Haa, Miim.}} {{Quran/ayat|2|وَالۡكِتَابِ الۡمُبِينِ|Demi Al-Quran Kitab yang menerangkan kebenaran.}} {{Quran/ayat|3|إِنَّا أَنزَلۡنَاهُ فِي لَيۡلَةٍ مُّبَارَكَةٍ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ|Sesungguhnya Kami telah menurunkan Al-Quran itu pada malam yang berkat; (Kami berbuat demikian) kerana sesungguhnya Kami sentiasa memberi peringatan dan amaran (jangan hamba-hamba Kami ditimpa azab).}} {{Quran/ayat|4|فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ|(Kami menurunkan Al-Quran pada malam yang tersebut, kerana) pada malam yang berkat itu, dijelaskan (kepada malaikat) tiap-tiap perkara yang mengandungi hikmat serta tetap berlaku, (tidak berubah atau bertukar).}} {{Quran/ayat|5|أَمۡرًا مِّنۡ عِندِنَا إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ|Iaitu perkara-perkara yang terbitnya dari hikmat kebijaksanaan Kami; sesungguhnya telah menjadi adat Kami mengutus Rasul.}} {{Quran/ayat|6|رَحۡمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الۡعَلِيمُ|(Untuk menyampaikan) rahmat dari Tuhanmu (kepada umat manusia); sesungguhnya Allah Jualah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui (akan segala keadaan hamba-hambaNya).}} {{Quran/ayat|7|رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ|Tuhan (yang mencipta dan mentadbirkan keadaan) langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya; kalau betul kamu orang-orang yang yakin (akan hakikat itu, maka terimalah sahaja apa yang diutuskan kepada kamu).}} {{Quran/ayat|8|لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِي وَيُمِيتُ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الۡأَوَّلِينَ|Tiada Tuhan yang berhak disembah melainkan Dia; Dialah Yang menghidupkan dan Yang mematikan; (Dialah jua) Tuhan kamu dan Tuhan datuk nenek kamu yang telah lalu.}} {{Quran/ayat|9|بَلۡ هُمۡ فِي شَكٍّ يَلۡعَبُونَ|(Mereka tidak meyakini kebenaran yang dijelaskan kepada mereka), bahkan mereka masih tenggelam dalam keraguan sambil bermain-main dengan perkara agama.}} {{Quran/ayat|10|فَارۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي السَّمَاء بِدُخَانٍ مُّبِينٍ|Oleh itu tunggulah (wahai Muhammad) semasa langit membawa asap kemarau yang jelas nyata (yang menyebabkan kebuluran yang dahsyat),}} {{Quran/ayat|11|يَغۡشَي النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ|Yang akan menimpa seluruh keadaan manusia (yang kafir itu, sehingga mereka akan berkata): Ini adalah azab yang sungguh menyakitkan.}} {{Quran/ayat|12|رَبَّنَا اكۡشِفۡ عَنَّا الۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ|(Pada saat itu mereka akan merayu dengan berkata): Wahai Tuhan kami! Hapuskanlah azab ini dari kami, sesungguhnya kami akan beriman!.}} {{Quran/ayat|13|أَنَّي لَهُمُ الذِّكۡرَي وَقَدۡ جَاءهُمۡ رَسُولٌ مُّبِينٌ|Bagaimana mereka dapat beringat (menyempurnakan janji mereka hendak beriman itu)? Padahal mereka telah pun didatangi seorang Rasul yang memberi keterangan-keterangan (yang cukup untuk mereka beriman)!}} {{Quran/ayat|14|ثُمَّ تَوَلَّوۡا عَنۡهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجۡنُونٌ|Sekalipun demikian, mereka juga berpaling ingkar daripada menerima keterangannya sambil berkata (sesama sendiri): Dia seorang yang diajar (oleh bangsa asing), dia juga seorang yang gila!}} {{Quran/ayat|15|إِنَّا كَاشِفُو الۡعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمۡ عَائِدُونَ|Sesungguhnya (kalaulah) kami hapuskan azab itu barang sedikitpun, sudah tentu kamu akan kembali (kufur ingkar).}} {{Quran/ayat|16|يَوۡمَ نَبۡطِشُ الۡبَطۡشَةَ الۡكُبۡرَي إِنَّا مُنتَقِمُونَ|(Ingatlah! Kalau kamu ulangi keingkaran kamu, kamu akan dibinasakan) semasa Kami timpakan (kamu dengan) paluan yang besar (dari pihak lawan kamu); sesungguhnya Kami tetap akan menyeksa (dengan azab yang seberat-beratnya).}} {{Quran/ayat|17|وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَاءهُمۡ رَسُولٌ كَرِيمٌ|Dan demi Sesungguhnya! Sebelum mereka, Kami telah menguji kaum Firaun dan merekapun telah didatangi oleh seorang Rasul (Nabi Musa) Yang mulia;}} {{Quran/ayat|18|أَنۡ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٌ|(Yang memberitahu kepada mereka dengan katanya): Berikanlah kepadaku wahai hamba-hamba Allah (apa-apa yang menandakan kamu menerima kerasulanku); sesungguhnya aku ini seorang Rasul yang amanah, yang diutuskan kepada kamu.}} {{Quran/ayat|19|وَأَنۡ لَّا تَعۡلُوا عَلَي اللَّهِ إِنِّي آتِيكُم بِسُلۡطَانٍ مُّبِينٍ|Dan janganlah kamu berlaku sombong takbur terhadap Allah; sesungguhnya aku ada membawa kepada kamu mukjizat yang jelas nyata.}} {{Quran/ayat|20|وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ|Dan sesungguhnya aku telah memohon perlindungan kepada Tuhanku dan Tuhan kamu, daripada kamu merejam (atau menyakiti) daku.}} {{Quran/ayat|21|وَإِنۡ لَّمۡ تُؤۡمِنُوا لِي فَاعۡتَزِلُونِ|Dan sekiranya kamu tidak juga mahu berimankan kerasulanku, maka putuskanlah perhubungan kamu denganku (janganlah mengganggu daku).}} {{Quran/ayat|22|فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلَاء قَوۡمٌ مُّجۡرِمُونَ|(Setelah Nabi Musa berputus asa daripada iman mereka), maka dia pun merayu kepada Tuhannya lalu berkata: Sesungguhnya orang-orang ini adalah kaum yang berdosa, (yang telah sebati dengan kekufurannya dan berhaklah mereka menerima balasan yang seburuk-buruknya).}} {{Quran/ayat|23|فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ|Lalu (diperintahkan kepadanya): Bawalah hamba-hambaku (pengikut-pengikutmu) keluar pada waktu malam, kerana sesungguhnya kamu akan dikejar (oleh Firaun dan orang-orangnya).}} {{Quran/ayat|24|وَاتۡرُكۡ الۡبَحۡرَ رَهۡوًا إِنَّهُمۡ جُندٌ مُّغۡرَقُونَ|Dan tinggalkanlah laut itu dalam keadaan tenang terbelah, kerana sesungguhnya mereka (yang mengejarmu itu) ialah tentera yang akan ditenggelamkan (sehingga binasa).}} {{Quran/ayat|25|كَمۡ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ|Banyak sungguh kebun-kebun dan mata air, mereka tinggalkan,}} {{Quran/ayat|26|وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ|Dan juga berbagai jenis tanaman serta tempat-tempat kediaman yang indah mulia,}} {{Quran/ayat|27|وَنَعۡمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ|Dan juga kemewahan hidup, yang mereka sekian lama menikmatinya.}} {{Quran/ayat|28|كَذَلِكَ وَأَوۡرَثۡنَاهَا قَوۡمًا آخَرِينَ|Demikianlah keadaannya (hukum Kami ke atas orang-orang yang derhaka) dan Kami jadikan semua peninggalan Firaun dan orang-orangnya: Milik kaum yang lain (kaum Bani Israil).}} {{Quran/ayat|29|فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ السَّمَاء وَالۡأَرۡضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ|Mereka (ketika dibinasakan) itu tidak ditangisi oleh langit dan bumi (atau penduduk keduanya) dan mereka pula tidak diberi tempoh lagi.}} {{Quran/ayat|30|وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِي إِسۡرَائِيلَ مِنَ الۡعَذَابِ الۡمُهِينِ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah selamatkan kaum Bani Israil, dari azab yang menghina;}} {{Quran/ayat|31|مِن فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الۡمُسۡرِفِينَ|Dari penindasan Firaun, sesungguhnya dia adalah seorang yang sombong takbur lagi terbilang dari orang-orang yang melampaui batas (dalam keganasan dan kekejamannya).}} {{Quran/ayat|32|وَلَقَدِ اخۡتَرۡنَاهُمۡ عَلَي عِلۡمٍ عَلَي الۡعَالَمِينَ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah memilih mereka dengan berdasarkan pengetahuan (Kami) menjadi lebih pangkatnya dari penduduk dunia (pada zaman itu),}} {{Quran/ayat|33|وَآتَيۡنَاهُم مِّنَ الۡآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاء مُّبِينٌ|Dan Kami berikan kepada mereka (melalui Nabi Musa) berbagai mukjizat yang mengandungi ujian yang jelas nyata (untuk melahirkan sikap mereka).}} {{Quran/ayat|34|إِنَّ هَؤُلَاء لَيَقُولُونَ|(Berbalik kepada kisah kaum musyrik penduduk Mekah, Allah berfirman): Sesungguhnya mereka ini akan berkata (kepadamu wahai Muhammad dan kepada pengikut-pengikutmu):}} {{Quran/ayat|35|إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا الۡأُولَي وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ|Mati, hanyalah mati kita yang pertama (di dunia) dan kita tidak sekali-kali akan dibangkitkan hidup lagi (sesudah itu);}} {{Quran/ayat|36|فَأۡتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|(Jika tidak) maka bawakanlah datuk nenek kami (yang telah mati) kalau betul kamu orang-orang yang benar!}} {{Quran/ayat|37|أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَاهُمۡ إِنَّهُمۡ كَانُوا مُجۡرِمِينَ|(Mengapa mereka masih berdegil dalam kekufurannya?) Adakah mereka yang lebih kekuatan dan kehandalannya atau "kaum Tubba'" dan orang-orang yang terdahulu dari mereka? Orang-orang itu semuanya Kami telah binasakan, kerana sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang berdosa.}} {{Quran/ayat|38|وَمَا خَلَقۡنَا السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَاعِبِينَ|Dan tidaklah Kami menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya, secara main-main;}} {{Quran/ayat|39|مَا خَلَقۡنَاهُمَا إِلَّا بِالۡحَقِّ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ|Tidaklah Kami menciptakan keduanya (serta segala yang ada di antaranya) melainkan kerana menzahirkan perkara-perkara yang benar; akan tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui (hakikat itu)}} {{Quran/ayat|40|إِنَّ يَوۡمَ الۡفَصۡلِ مِيقَاتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ|Sesungguhnya hari pemutusan hukum untuk memberi balasan, ialah masa untuk mereka semua berhimpun;}} {{Quran/ayat|41|يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًي عَن مَّوۡلًي شَيۡئًا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ|Iaitu hari seseorang kerabat atau sahabat karib tidak dapat memberikan sebarang perlindungan kepada seseorang kerabat atau sahabat karibnya dan mereka pula tidak akan diberikan pertolongan (untuk menghapuskan azab itu),}} {{Quran/ayat|42|إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الۡعَزِيزُ الرَّحِيمُ|Kecuali orang yang telah diberi rahmat oleh Allah; sesungguhnya Allah jualah yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|43|إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ|(Ingatlah), sesungguhnya pokok Zaqqum;}} {{Quran/ayat|44|طَعَامُ الۡأَثِيمِ|(Buahnya) menjadi makanan bagi orang yang berdosa (dalam Neraka).}} {{Quran/ayat|45|كَالۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي الۡبُطُونِ|(Makanan ini pula panas) seperti tembaga cair, mendidih dalam perut;}} {{Quran/ayat|46|كَغَلۡيِ الۡحَمِيمِ|Seperti mendidihnya air yang meluap-luap panasnya.}} {{Quran/ayat|47|خُذُوهُ فَاعۡتِلُوهُ إِلَي سَوَاء الۡجَحِيمِ|(Lalu diperintahkan kepada malaikat penjaga Neraka): Renggutlah orang yang berdosa itu dan seretlah dia ke tengah-tengah Neraka.}} {{Quran/ayat|48|ثُمَّ صُبُّوا فَوۡقَ رَأۡسِهِ مِنۡ عَذَابِ الۡحَمِيمِ|Kemudian curahkanlah di atas kepalanya (azab seksa) dari air panas yang menggelegak.}} {{Quran/ayat|49|ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ الۡعَزِيزُ الۡكَرِيمُ|(Serta dikatakan kepadanya secara mengejek): Rasalah azab seksa, sebenarnya engkau adalah orang yang berpengaruh dan terhormat (dalam kalangan masyarakatmu)}} {{Quran/ayat|50|إِنَّ هَذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمۡتَرُونَ|(Kemudian dikatakan kepada ahli Neraka umumnya): Sesungguhnya inilah dia (azab seksa) yang kamu dahulu ragu-ragu terhadapnya!}} {{Quran/ayat|51|إِنَّ الۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ|Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa (akan ditempatkan) di tempat tinggal yang aman sentosa.}} {{Quran/ayat|52|فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ|Dia itu di dalam beberapa taman Syurga, dengan mata air-mata air terpancar padanya,}} {{Quran/ayat|53|يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسۡتَبۡرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ|Mereka memakai pakaian dari kain sutera yang halus dan kain sutera tebal yang bersulam; (mereka duduk di tempat perhimpunan) sentiasa berhadap-hadapan (di atas pelamin masing-masing).}} {{Quran/ayat|54|كَذَلِكَ وَزَوَّجۡنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ|Demikianlah keadaannya dan Kami jadikan kawan teman mereka bidadari-bidadari yang putih melepak, lagi luas cantik matanya.}} {{Quran/ayat|55|يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ|Mereka meminta di dalam Syurga itu tiap-tiap jenis buah-buahan (yang mereka ingini), dalam keadaan aman sentosa.}} {{Quran/ayat|56|لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الۡمَوۡتَ إِلَّا الۡمَوۡتَةَ الۡأُولَي وَوَقَاهُمۡ عَذَابَ الۡجَحِيمِ|Mereka tidak merasai kematian dalam Syurga itu selain daripada mati yang mereka rasai (di dunia) dahulu dan Allah selamatkan mereka dari azab Neraka;}} {{Quran/ayat|57|فَضۡلًا مِّن رَّبِّكَ ذَلِكَ هُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيمُ|(Mereka diberikan semuanya itu) sebagai limpah kurnia dari Tuhanmu (wahai Muhammad); yang demikian itulah kemenangan yang besar.}} {{Quran/ayat|58|فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ|Maka sesungguhnya tujuan Kami memudahkan Al-Quran dengan bahasamu (wahai Muhammad), ialah supaya mereka (yang memahaminya) beringat dan insaf (untuk beriman dan mematuhinya).}} {{Quran/ayat|59|فَارۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ|(Kiranya mereka tidak berbuat demikian) maka tunggulah (wahai Muhammad akan kesudahan mereka), sesungguhnya mereka juga menunggu (akan kesudahanmu).}}}} 11x6rh7h4ueikefmgbr2imle56750pw Al-Quran/Adh-Dhuha 0 26 240 239 2024-04-30T14:37:38Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 239 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|93|سورة الضحى|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|وَالضُّحَي|Demi waktu Duha.}} {{Quran/ayat|2|وَاللَّيۡلِ إِذَا سَجَي|Dan malam apabila ia sunyi-sepi.}} {{Quran/ayat|3|مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَي|(Bahawa) Tuhanmu (wahai Muhammad) tidak meninggalkanmu dan Dia tidak benci (kepadamu, sebagaimana yang dituduh oleh kaum musyrik).}} {{Quran/ayat|4|وَلَلۡآخِرَةُ خَيۡرٌ لَّكَ مِنَ الۡأُولَي|Dan sesungguhnya kesudahan keaadaanmu adalah lebih baik bagimu daripada permulaannya.}} {{Quran/ayat|5|وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَي|Dan sesungguhnya Tuhanmu akan memberikanmu (kejayaan dan kebahagiaan di dunia dan di akhirat) sehingga engkau reda (berpuas hati).}} {{Quran/ayat|6|أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمًا فَآوَي|Bukankah Dia mendapati engkau yatim piatu, lalu Dia memberikan perlindungan?}} {{Quran/ayat|7|وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَي|Dan didapatiNya engkau mencari-cari (jalan yang benar), lalu Dia memberikan hidayat petunjuk (dengan wahyu Al-Quran)?}} {{Quran/ayat|8|وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغۡنَي|Dan didapatiNya engkau miskin, lalu Dia memberikan kekayaan?}} {{Quran/ayat|9|فَأَمَّا الۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ|Oleh itu, adapun anak yatim maka janganlah engkau berlaku kasar terhadapnya.}} {{Quran/ayat|10|وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ|Adapun orang yang meminta (bantuan pimpinan) maka janganlah engkau tengking herdik.}} {{Quran/ayat|11|وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ|Adapun nikmat Tuhanmu, maka hendaklah engkau sebut-sebutkan (dan zahirkan) sebagai bersyukur kepadaNya.}}}} nvbd6vzyop20ymntgrdul7720y3n8wb Al-Quran/Adz-Dzaariyaat 0 27 242 241 2024-04-30T14:37:38Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 241 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|51|سورة الذاريات|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|وَالذَّارِيَاتِ ذَرۡوًا|Demi angin yang menerbang dan menaburkan (debu, biji-bijian benih dan lain-lainnya), dengan penerbangan dan penaburan yang sesungguh-sungguhnya;}} {{Quran/ayat|2|فَالۡحَامِلَاتِ وِقۡرًا|Dan awan yang membawa dan mengangkut muatannya (ke tempat yang dikehendaki);}} {{Quran/ayat|3|فَالۡجَارِيَاتِ يُسۡرًا|Dan kapal-kapal yang belayar laju dengan kemudahan yang diberikan kepadanya;}} {{Quran/ayat|4|فَالۡمُقَسِّمَاتِ أَمۡرًا|Dan malaikat-malaikat yang membahagi-bahagikan segala perkara yang mereka ditugaskan membahagikannya;}} {{Quran/ayat|5|إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ|(Sumpah demi sumpah) bahawa sesungguhnya segala yang dijanjikan kepada kamu (mengenai hari akhirat) tetap benar;}} {{Quran/ayat|6|وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ|Dan bahawa sesungguhnya balasan amal, tetap berlaku.}} {{Quran/ayat|7|وَالسَّمَاء ذَاتِ الۡحُبُكِ|Demi langit yang mempunyai jalan-jalan yang berbagai bentuk keadaannya,}} {{Quran/ayat|8|إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٍ مُّخۡتَلِفٍ|Sesungguhnya kamu berada dalam keadaan berlainan pendapat (mengenai agama yang dibawa oleh Nabi Muhammad s.a.w).}} {{Quran/ayat|9|يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ|Dipalingkan daripada (perselisihan) itu orang-orang yang telah dipalingkan Allah (dengan sebab keikhlasannya mencari kebenaran).}} {{Quran/ayat|10|قُتِلَ الۡخَرَّاصُونَ|Binasalah orang-orang yang sentiasa mengeluarkan pendapat dengan cara agak-agak sahaja,}} {{Quran/ayat|11|الَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٍ سَاهُونَ|(Iaitu) orang-orang yang tenggelam alam kejahilan, serta lalaikan (hari pembalasan).}} {{Quran/ayat|12|يَسۡأَلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ الدِّينِ|Mereka bertanya (secara mengejek): Bilakah datangnya hari pembalasan itu?}} {{Quran/ayat|13|يَوۡمَ هُمۡ عَلَي النَّارِ يُفۡتَنُونَ|(Jawabnya: Hari itu ialah) hari mereka diseksa (dengan dibakar) atas api Neraka.}} {{Quran/ayat|14|ذُوقُوا فِتۡنَتَكُمۡ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسۡتَعۡجِلُونَ|(Sambil dikatakan kepada mereka): Rasalah azab seksa yang disediakan untuk kamu; inilah dia yang dahulu kamu minta disegerakan kedatangannya.}} {{Quran/ayat|15|إِنَّ الۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ|Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa adalah ditempatkan di dalam beberapa taman Syurga, dengan mata air-mata air terpancar padanya.}} {{Quran/ayat|16|آخِذِينَ مَا آتَاهُمۡ رَبُّهُمۡ إِنَّهُمۡ كَانُوا قَبۡلَ ذَلِكَ مُحۡسِنِينَ|(Keadaan mereka di sana) sentiasa menerima nikmat dan rahmat yang diberikan kepadanya oleh Tuhan mereka. Sesungguhnya mereka di dunia dahulu adalah orang-orang yang berbuat kebaikan.}} {{Quran/ayat|17|كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ|Mereka sentiasa mengambil sedikit sahaja: Masa dari waktu malam, untuk mereka tidur.}} {{Quran/ayat|18|وَبِالۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ|Dan pada waktu akhir malam (sebelum fajar) pula, mereka selalu beristighfar kepada Allah (memohon ampun).}} {{Quran/ayat|19|وَفِي أَمۡوَالِهِمۡ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالۡمَحۡرُومِ|Dan pada harta-harta mereka, (ada pula bahagian yang mereka tentukan menjadi) hak untuk orang miskin yang meminta dan orang miskin yang menahan diri (daripada meminta).}} {{Quran/ayat|20|وَفِي الۡأَرۡضِ آيَاتٌ لِّلۡمُوقِنِينَ|Dan pada bumi ada tanda-tanda (yang membuktikan keesaan dan kekuasaan Allah) bagi orang-orang (yang mahu mencapai pengetahuan) yang yakin,}} {{Quran/ayat|21|وَفِي أَنفُسِكُمۡ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ|Dan juga pada diri kamu sendiri. Maka mengapa kamu tidak mahu melihat serta memikirkan (dalil-dalil dan bukti itu)?}} {{Quran/ayat|22|وَفِي السَّمَاء رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ|Dan di langit pula terdapat (sebab-sebab) rezeki kamu dan juga terdapat apa yang telah (ditakdirkan dan) dijanjikan kepada kamu.}} {{Quran/ayat|23|فَوَرَبِّ السَّمَاء وَالۡأَرۡضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثۡلَ مَا أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ|Maka demi Tuhan langit dan bumi, sesungguhnya (apa yang tersebut) itu tetap benar, (tidak patut diragu-ragukan) sebagaimana (tidak sepatutnya diragukan) benarnya kamu dapat berkata-kata.}} {{Quran/ayat|24|هَلۡ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَاهِيمَ الۡمُكۡرَمِينَ|Sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal tetamu Nabi Ibrahim yang dimuliakan?}} {{Quran/ayat|25|إِذۡ دَخَلُوا عَلَيۡهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ سَلَامٌ قَوۡمٌ مُّنكَرُونَ|Ketika mereka masuk mendapatkannya lalu memberi salam dengan berkata: Salam sejahtera kepadamu! Dia menjawab: Salam sejahtera kepada kamu! (Sambil berkata dalam hati): Mereka ini orang-orang yang tidak dikenal.}} {{Quran/ayat|26|فَرَاغَ إِلَي أَهۡلِهِ فَجَاء بِعِجۡلٍ سَمِينٍ|Kemudian dia masuk mendapatkan Ahli rumahnya serta dibawanya keluar seekor anak lembu gemuk (yang dipanggang).}} {{Quran/ayat|27|فَقَرَّبَهُ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ|Lalu dihidangkannya kepada mereka sambil berkata: Silalah makan.}} {{Quran/ayat|28|فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةً قَالُوا لَا تَخَفۡ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ|(Setelah dilihatnya mereka tidak menjamah makanan itu), maka dia merasa takut dari keadaan mereka. (Melihat kecemasannya), mereka berkata: Janganlah engkau takut (wahai Ibrahim). Lalu mereka memberikan berita gembira kepadanya, bahawa dia akan beroleh seorang anak yang berpengetahuan.}} {{Quran/ayat|29|فَأَقۡبَلَتِ امۡرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٌ|(Mendengarkan berita yang menggembirakan itu), maka datanglah isterinya sambil menjerit (kehairanan) lalu menepuk mukanya sambil berkata: Aku sudah tua, lagi mandul, (bagaimana aku boleh mendapat anak)?}} {{Quran/ayat|30|قَالُوا كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الۡحَكِيمُ الۡعَلِيمُ|Mereka berkata: Demikianlah Tuhanmu berfirman, (kami hanya menyampaikan sahaja); Sesungguhnya Dialah Yang Maha Bijaksana, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|31|قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا الۡمُرۡسَلُونَ|Nabi Ibrahim bertanya: (Selain dari itu) apa lagi tugas penting kamu wahai utusan Tuhan?}} {{Quran/ayat|32|قَالُوا إِنَّا أُرۡسِلۡنَا إِلَي قَوۡمٍ مُّجۡرِمِينَ|Mereka menjawab: Sesungguhnya Kami diutus kepada suatu kaum yang berdosa (untuk membinasakan mereka);}} {{Quran/ayat|33|لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةً مِّن طِينٍ|Supaya Kami menimpakan mereka dengan batu-batu dari tanah (yang dibakar),}} {{Quran/ayat|34|مُسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ|Batu-batu itu ditandakan di sisi Tuhanmu, untuk membinasakan orang-orang yang melampaui batas (dalam keingkarannya).}} {{Quran/ayat|35|فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الۡمُؤۡمِنِينَ|(Setelah sampai utusan Kami ke tempat itu), Kami (perintahkan mereka) mengeluarkan orang-orang yang beriman yang tinggal di situ.}} {{Quran/ayat|36|فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٍ مِّنَ الۡمُسۡلِمِينَ|(Sesudah diperiksa) maka (utusan) Kami tidak mendapati di situ melainkan sebuah rumah sahaja yang ada penduduknya dari orang-orang Islam (yang beriman kepada Nabi Lut).}} {{Quran/ayat|37|وَتَرَكۡنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الۡعَذَابَ الۡأَلِيمَ|Dan Kami tinggalkan di negeri itu (timbunan batu-batu yang telah menghujani dan membinasakan mereka), sebagai tanda (yang mendatangkan keinsafan) bagi orang-orang yang sedia takut kepada azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|38|وَفِي مُوسَي إِذۡ أَرۡسَلۡنَاهُ إِلَي فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَانٍ مُّبِينٍ|Dan juga pada (kisah) Nabi Musa (terdapat dalil-dalil yang memberi keinsafan), ketika kami mengutusnya kepada Firaun dengan membawa mukjizat yang nyata.}} {{Quran/ayat|39|فَتَوَلَّي بِرُكۡنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ|Maka Firaun berpaling ingkar dengan berdasarkan kekuasaannya sambil berkata: (Musa itu) adalah seorang ahli sihir atau seorang gila!}} {{Quran/ayat|40|فَأَخَذۡنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذۡنَاهُمۡ فِي الۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ|Lalu Kami (adakan jalan) mengambil Firaun bersama-sama tenteranya, kemudian Kami humbankan mereka ke dalam laut, sedang dia berkeadaan tercela.}} {{Quran/ayat|41|وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ الرِّيحَ الۡعَقِيمَ|Dan juga pada (kisah) kaum Aad (terdapat perkara-perkara yang menjadi iktibar), ketika kami hantarkan kepada mereka angin ribut yang tidak mengandungi sebarang kebaikan;}} {{Quran/ayat|42|مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَالرَّمِيمِ|Angin itu tidak meninggalkan sesuatupun yang dirempuhnya, melainkan menjadikannya (hancur) seperti debu.}} {{Quran/ayat|43|وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُوا حَتَّي حِينٍ|Dan juga pada (kisah) kaum Thamud (terdapat perkara-perkara yang menjadi pelajaran) ketika dikatakan kepada mereka: Bersenang-senanglah kamu hingga ke suatu waktu (yang termaklum)!}} {{Quran/ayat|44|فَعَتَوۡا عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ|Maka mereka membesarkan diri terhadap perintah Tuhannya, lalu mereka disambar petir (dengan tidak dapat melarikan diri), sedang mereka melihatnya.}} {{Quran/ayat|45|فَمَا اسۡتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ|Dengan yang demikian, mereka tidak dapat bangun lagi dan mereka juga tidak mendapat pertolongan.}} {{Quran/ayat|46|وَقَوۡمَ نُوحٍ مِّن قَبۡلُ إِنَّهُمۡ كَانُوا قَوۡمًا فَاسِقِينَ|Dan kaum Nuh (Kami juga telah binasakan) sebelum itu; sesungguhnya mereka adalah kaum yang fasik (derhaka).}} {{Quran/ayat|47|وَالسَّمَاء بَنَيۡنَاهَا بِأَيۡدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ|Dan langit itu Kami dirikan dengan kekuasaan Kami (dalam bentuk binaan yang kukuh rapi) dan sesungguhnya Kami adalah mempunyai kekuasaan yang luas tidak terhingga.}} {{Quran/ayat|48|وَالۡأَرۡضَ فَرَشۡنَاهَا فَنِعۡمَ الۡمَاهِدُونَ|Dan bumi pula Kami hamparkan (untuk kemudahan kamu mendiaminya); maka Kamilah sebaik-baik yang menghamparkannya.}} {{Quran/ayat|49|وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ|Dan tiap-tiap jenis Kami ciptakan berpasangan, supaya kamu mengingati (kekuasaan kami dan mentauhidkan Kami).}} {{Quran/ayat|50|فَفِرُّوا إِلَي اللَّهِ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ|(Katakanlah wahai Muhammad kepada mereka): Maka segeralah kamu kembali kepada Allah (dengan bertaubat dan taat), sesungguhnya aku diutuskan Allah kepada kamu, sebagai pemberi amaran yang nyata.}} {{Quran/ayat|51|وَلَا تَجۡعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ|Dan janganlah kamu adakan tuhan yang lain bersama Allah (dalam kepercayaan kamu), sesungguhnya aku diutus oleh Allah kepada kamu sebagai pemberi amaran yang nyata.}} {{Quran/ayat|52|كَذَلِكَ مَا أَتَي الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ|Demikianlah (keadaan tiap-tiap kaum terhadap Rasulnya samalah seperti keadaan kaummu wahai Muhammad) tidak ada seorang Rasul pun yang datang kepada kaum-kaum yang terdahulu dari mereka, melainkan ada yang berkata: Dia adalah seorang ahli sihir atau seorang gila.}} {{Quran/ayat|53|أَتَوَاصَوۡا بِهِ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ طَاغُونَ|Adakah mereka semua telah berpesan-pesan (dan mencapai kata sepakat) untuk melemparkan tuduhan itu? (Sudah tentu mereka tidak dapat berbuat demikian), bahkan mereka semuanya adalah kaum yang melampaui batas (dalam keingkarannya).}} {{Quran/ayat|54|فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ|Oleh itu, berpalinglah (wahai Muhammad) daripada mereka (yang menentangmu itu dan janganlah dihiraukan), kerana engkau tidak akan disalahkan (setelah engkau memberi amaran kepada mereka).}} {{Quran/ayat|55|وَذَكِّرۡ فَإِنَّ الذِّكۡرَي تَنفَعُ الۡمُؤۡمِنِينَ|Dan tetap tekunlah engkau memberi peringatan, kerana sesungguhnya peringatan itu mendatangkan faedah kepada orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|56|وَمَا خَلَقۡتُ الۡجِنَّ وَالۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ|Dan (ingatlah) Aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan untuk mereka menyembah dan beribadat kepadaKu.}} {{Quran/ayat|57|مَا أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ|Aku tidak sekali-kali menghendaki sebarang rezeki pemberian dari mereka dan Aku tidak menghendaki supaya mereka memberi makan kepadaKu.}} {{Quran/ayat|58|إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الۡقُوَّةِ الۡمَتِينُ|Sesungguhnya Allah Dialah sahaja Yang Memberi rezeki (kepada sekalian makhlukNya, dan Dialah sahaja) Yang Mempunyai Kekuasaan yang tidak terhingga, lagi Yang Maha Kuat Kukuh kekuasaanNya.}} {{Quran/ayat|59|فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَابِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ|(Setelah ternyata hakikat yang demikian), maka sesungguhnya bagi orang-orang yang zalim (yang menentang ajaran Nabi Muhammad) itu ada bahagiannya (dari azab seksa) seperti bahagian rakan-rakan mereka (kaum kafir yang telah lalu). Oleh itu, janganlah mereka meminta kepadaKu menyegerakan kedatangannya.}} {{Quran/ayat|60|فَوَيۡلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوۡمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ|Maka kecelakaan dan kebinasaanlah bagi orang-orang yang kafir pada hari yang telah dijanjikan kepada mereka.}}}} a6ow4k6jtqcs8vi06go85r40vsgbzp4 Al-Quran/Al-'Aadiyaat 0 28 244 243 2024-04-30T14:37:38Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 243 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|100|سورة العاديات|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|وَالۡعَادِيَاتِ ضَبۡحًا|Demi Kuda Perang yang tangkas berlari dengan kedengaran kencang nafasnya.}} {{Quran/ayat|2|فَالۡمُورِيَاتِ قَدۡحًا|Serta mencetuskan api dari telapak kakinya.}} {{Quran/ayat|3|فَالۡمُغِيرَاتِ صُبۡحًا|Dan meluru menyerbu musuh pada waktu Subuh.}} {{Quran/ayat|4|فَأَثَرۡنَ بِهِ نَقۡعًا|Sehingga menghamburkan debu pada waktu itu.}} {{Quran/ayat|5|فَوَسَطۡنَ بِهِ جَمۡعًا|Lalu menggempur ketika itu di tengah-tengah kumpulan musuh.}} {{Quran/ayat|6|إِنَّ الۡإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ|Sesungguhnya manusia sangat tidak bersyukur akan nikmat Tuhannya.}} {{Quran/ayat|7|وَإِنَّهُ عَلَي ذَلِكَ لَشَهِيدٌ|Dan sesungguhnya dia (dengan bawaannya) menerangkan dengan jelas keadaan yang demikian.}} {{Quran/ayat|8|وَإِنَّهُ لِحُبِّ الۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ|Dan sesungguhnya dia melampau sangat sayangkan harta (secara tamak haloba).}} {{Quran/ayat|9|أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي الۡقُبُورِ|(Patutkah dia bersikap demikian?) Tidakkah dia mengetahui (bagaimana keadaan) ketika dibongkarkan segala yang ada dalam kubur?}} {{Quran/ayat|10|وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ|Dan dikumpul serta didedahkan segala yang terpendam dalam dada}} {{Quran/ayat|11|إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ|Sesungguhnya Tuhan mereka Maha Mengetahui dengan mendalam tentang (balasan yang diberikanNya kepada) mereka pada hari itu.}}}} d7st85ypv3ahe56qm87bu9ui9p4i2n9 Al-Quran/Al-'Alaq 0 29 246 245 2024-04-30T14:37:39Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 245 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|96|سورة العلق|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ|Bacalah (wahai Muhammad) dengan nama Tuhanmu yang menciptakan (sekalian makhluk),}} {{Quran/ayat|2|خَلَقَ ٱلۡإِنسَـٰـنَ مِنۡ عَلَقٍ|Dia menciptakan manusia dari sebuku darah beku;}} {{Quran/ayat|3|ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ|Bacalah dan Tuhanmu Yang Maha Pemurah;}} {{Quran/ayat|4|ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ|Yang mengajar manusia melalui pena dan tulisan;}} {{Quran/ayat|5|عَلَّمَ ٱلۡإِنسَـٰـنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ|Dia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya.}} {{Quran/ayat|6|كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسـٰـنَ لَيَطۡغَيٰٓ|Ingatlah! Sesungguhnya jenis manusia tetap melampaui batas (yang sepatutnya atau yang sewajibnya),}} {{Quran/ayat|7|أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَيٰٓ|Dengan sebab dia melihat dirinya sudah cukup apa yang dihajatinya.}} {{Quran/ayat|8|إِنَّ إِلَيٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَيٰٓ|(Ingatlah) sesungguhnya kepada Tuhanmulah tempat kembali (untuk menerima balasan).}} {{Quran/ayat|9|أَرَأَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَيٰ|Adakah engkau nampak (baiknya) orang yang melarang (dan menghalang);}} {{Quran/ayat|10|عَبۡداً إِذَا صَلَّيٰٓ|Seorang hamba Allah apabila dia mengerjakan sembahyang?}} {{Quran/ayat|11|أَرَأَيۡتَ إِن كَانَ عَلَي ٱلۡهُدَيٰٓ|Adakah engkau nampak (buruknya) jika dia berada di atas jalan yang betul?}} {{Quran/ayat|12|أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَيٰٓ|Atau dia menyuruh orang bertakwa (jangan melakukan syirik)?}} {{Quran/ayat|13|أَرَأَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّيٰٓ|Adakah engkau nampak (terlepasnya dari azab) jika dia mendustakan (apa yang disampaikan oleh Nabi Muhammad kepadanya) serta dia berpaling ingkar?}} {{Quran/ayat|14|أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَيٰ|Tidakkah dia mengetahui bahawa sesungguhnya Allah melihat (segala amal perbuatannya dan membalasnya)?}} {{Quran/ayat|15|كَلَّا لَِٕن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعٜا بِٱلنَّاصِيَةِ|Jangan sekali-kali berlaku derhaka! Demi sesungguhnya jika dia tidak berhenti (dari perbuatannya yang buruk itu), nescaya Kami akan menyentap ubun-ubunnya (dan menyeretnya ke dalam Neraka);}} {{Quran/ayat|16|نَاصِيَةٛ كَــٰذِبَةٍ خَاطِئَةٛ|Ubun-ubun (orang) yang berdusta, yang bersalah.}} {{Quran/ayat|17|فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ|Kemudian biarlah dia memanggil kumpulannya (untuk menyelamatkannya);}} {{Quran/ayat|18|سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ|Kami pula akan memanggil malaikat Zabaniyah (untuk menyeksanya).}} {{Quran/ayat|19|كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡ وَٱقۡتَرِب۩|Ingatlah! Janganlah engkau (wahai Muhammad) menurut kehendaknya dan (sebaliknya) sujudlah dan dampingkanlah dirimu kepada Allah (dengan taat dan beramal soleh)!}}}} jwpfk0skrmf9rh21optx1dqrx8laeoc Al-Quran/Al-'Ankabuut 0 30 248 247 2024-04-30T14:37:39Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 247 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|29|سورة العنكبوت|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|الم|Alif, Laam, Miim.}} {{Quran/ayat|2|أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتۡرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَنُونَ|Patutkah manusia menyangka bahawa mereka akan dibiarkan dengan hanya berkata: Kami beriman, sedang mereka tidak diuji (dengan sesuatu cubaan)?}} {{Quran/ayat|3|وَلَقَدۡ فَتَنَّا الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَلَيَعۡلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعۡلَمَنَّ الۡكَاذِبِينَ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah menguji orang-orang yang terdahulu daripada mereka, maka (dengan ujian yang demikian), nyata apa yang diketahui Allah tentang orang-orang yang sebenar-benarnya beriman dan nyata pula apa yang diketahuiNya tentang orang-orang yang berdusta.}} {{Quran/ayat|4|أَمۡ حَسِبَ الَّذِينَ يَعۡمَلُونَ السَّيِّئَاتِ أَن يَسۡبِقُونَا سَاء مَا يَحۡكُمُونَ|Bahkan patutkah orang-orang yang melakukan kejahatan menyangka bahawa mereka akan terlepas dari azab Kami? Amatlah buruk apa yang mereka hukumkan itu.}} {{Quran/ayat|5|مَن كَانَ يَرۡجُو لِقَاء اللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ اللَّهِ لَآتٍ وَهُوَ السَّمِيعُ الۡعَلِيمُ|Sesiapa yang percaya akan pertemuannya dengan Allah (untuk menerima balasan), maka sesungguhnya masa yang telah ditetapkan oleh Allah itu akan tiba (dengan tidak syak lagi) dan Allah jualah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|6|وَمَن جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفۡسِهِ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ الۡعَالَمِينَ|Dan sesiapa yang berjuang (menegakkan Islam) maka sesungguhnya dia hanyalah berjuang untuk kebaikan dirinya sendiri; sesungguhnya Allah Maha Kaya (tidak berhajatkan sesuatupun) daripada sekalian makhluk.}} {{Quran/ayat|7|وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّئَاتِهِمۡ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَحۡسَنَ الَّذِي كَانُوا يَعۡمَلُونَ|Dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh sesungguhnya Kami akan hapuskan dari mereka kesalahan-kesalahan mereka dan Kami akan membalas apa yang mereka telah kerjakan dengan sebaik-baik balasan.}} {{Quran/ayat|8|وَوَصَّيۡنَا الۡإِنسَانَ بِوَالِدَيۡهِ حُسۡنًا وَإِن جَاهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِ عِلۡمٌ فَلَا تُطِعۡهُمَا إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|Dan Kami wajibkan manusia berbuat baik kepada kedua ibu bapanya dan jika mereka berdua mendesakmu supaya engkau mempersekutukan Daku (dalam ibadatmu) dengan sesuatu yang engkau tidak mempunyai pengetahuan mengenainya, maka janganlah engkau taat kepada mereka. Kepada Akulah tempat kembali kamu semuanya, kemudian Aku akan menerangkan kepada kamu segala yang kamu telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|9|وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدۡخِلَنَّهُمۡ فِي الصَّالِحِينَ|Dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, sudah tentu Kami akan masukkan mereka dalam kumpulan orang-orang yang soleh (dengan mendapat sebaik-baik balasan).}} {{Quran/ayat|10|وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ فَإِذَا أُوذِيَ فِي اللَّهِ جَعَلَ فِتۡنَةَ النَّاسِ كَعَذَابِ اللَّهِ وَلَئِن جَاء نَصۡرٌ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمۡ أَوَلَيۡسَ اللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ الۡعَالَمِينَ|Dan ada sebahagian dari manusia yang berkata: Kami beriman kepada Allah; kemudian apabila dia diganggu dan disakiti pada jalan Allah, dia jadikan gangguan manusia itu seperti azab seksa Allah (lalu dia taatkan manusia) dan jika datang pertolongan dari Tuhanmu memberi kemenangan kepadamu, mereka sudah tentu akan berkata: Kami adalah sentiasa bersama-sama kamu. (Mengapa mereka berdusta?) Bukankah Allah lebih mengetahui akan apa yang terpendam dalam hati sekalian makhluk?}} {{Quran/ayat|11|وَلَيَعۡلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيَعۡلَمَنَّ الۡمُنَافِقِينَ|Dan sesungguhnya Allah mengetahui akan orang-orang yang beriman dan sesungguhnya Dia mengetahui akan orang-orang yang munafik.}} {{Quran/ayat|12|وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا اتَّبِعُوا سَبِيلَنَا وَلۡنَحۡمِلۡ خَطَايَاكُمۡ وَمَا هُم بِحَامِلِينَ مِنۡ خَطَايَاهُم مِّن شَيۡءٍ إِنَّهُمۡ لَكَاذِبُونَ|Dan berkata pula orang-orang yang kufur ingkar kepada orang-orang yang beriman: Ikutlah jalan agama kami dan kami sedia menanggung kesalahan-kesalahan kamu (kalau kamu mengira perbuatan itu salah). Padahal mereka tidak akan dapat menanggung kesalahan orang-orang yang bersalah itu sedikitpun dan sesungguhnya mereka adalah berdusta.}} {{Quran/ayat|13|وَلَيَحۡمِلُنَّ أَثۡقَالَهُمۡ وَأَثۡقَالًا مَّعَ أَثۡقَالِهِمۡ وَلَيُسۡأَلُنَّ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ عَمَّا كَانُوا يَفۡتَرُونَ|Dan sesungguhnya mereka akan menanggung beban-beban dosa mereka dan beban-beban (dosa orang-orang yang mereka sesatkan) bersama-sama dengan beban-beban dosa mereka sendiri dan sesungguhnya mereka akan ditanya pada hari kiamat kelak tentang apa yang mereka pernah ada-adakan secara dusta itu.}} {{Quran/ayat|14|وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَي قَوۡمِهِ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامًا فَأَخَذَهُمُ الطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَالِمُونَ|Dan sesungguhnya Kami telah mengutus Nabi Nuh kepada kaumnya, maka tinggallah dia dalam kalangan mereka selama sembilan ratus lima puluh tahun; akhirnya mereka dibinasakan oleh taufan sedang mereka berkeadaan zalim (dengan kufur derhaka).}} {{Quran/ayat|15|فَأَنجَيۡنَاهُ وَأَصۡحَابَ السَّفِينَةِ وَجَعَلۡنَاهَا آيَةً لِّلۡعَالَمِينَ|Maka dengan itu Kami selamatkan dia dan pengikut-pengikutnya yang turut bersama dalam bahtera dan Kami jadikan bahtera itu satu tanda (yang membuktikan kekuasaan Kami dan memberi pengajaran insaf) kepada sekalian makhluk.}} {{Quran/ayat|16|وَإِبۡرَاهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ اعۡبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ ذَلِكُمۡ خَيۡرٌ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ|Dan (sebutkanlah peristiwa) Nabi Ibrahim, ketika dia berkata kepada kaumnya: Sembahlah kamu akan Allah dan bertakwalah kepadaNya; yang demikian itu adalah baik bagi kamu jika kamu tahu (membezakan yang baik dari yang buruk).}} {{Quran/ayat|17|إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَوۡثَانًا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًا إِنَّ الَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقًا فَابۡتَغُوا عِندَ اللَّهِ الرِّزۡقَ وَاعۡبُدُوهُ وَاشۡكُرُوا لَهُ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ|Kamu hanyalah menyembah berhala-berhala yang diperbuat oleh orang, tidak menyembah Allah Yang Mencipta segala-galanya dan kamu hanya mengadakan penyembahan yang dusta. Sesungguhnya mereka yang kamu sembah yang lain dari Allah itu, tidak berkuasa memberi rezeki kepada kamu; oleh itu carilah rezeki dari sisi Allah, dan sembahlah akan Dia, serta bersyukurlah kepadaNya; (ingatlah), kepada Allah jualah kamu akan dikembalikan.}} {{Quran/ayat|18|وَإِن تُكَذِّبُوا فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمٌ مِّن قَبۡلِكُمۡ وَمَا عَلَي الرَّسُولِ إِلَّا الۡبَلَاغُ الۡمُبِينُ|Dan jika kamu terus-menerus mendustakan (ajaran agama Allah yang aku sampaikan kepada kamu), maka sesungguhnya umat-umat yang sebelum kamu telah juga mendustakan (Rasul-rasulnya) dan (ingatlah) tugas Rasul hanya menyampaikan dengan penjelasan yang terang nyata.}} {{Quran/ayat|19|أَوَلَمۡ يَرَوۡا كَيۡفَ يُبۡدِئُ اللَّهُ الۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ إِنَّ ذَلِكَ عَلَي اللَّهِ يَسِيرٌ|Tidakkah mereka melihat dan memikirkan bagaimana Allah mencipta makhluk-makhluk pada mulanya, kemudian Dia akan mengembalikannya (hidup semula sesudah matinya)? Sesungguhnya yang demikian itu amatlah mudah bagi Allah.}} {{Quran/ayat|20|قُلۡ سِيرُوا فِي الۡأَرۡضِ فَانظُرُوا كَيۡفَ بَدَأَ الۡخَلۡقَ ثُمَّ اللَّهُ يُنشِئُ النَّشۡأَةَ الۡآخِرَةَ إِنَّ اللَّهَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Katakanlah: Mengembaralah kamu di muka bumi, serta lihatlah bagaimana Allah telah memulakan ciptaan makhluk-makhluk dari asal jadinya; kemudian Allah akan memulakan ciptaan itu semula (pada hari akhirat) dalam bentuk kejadian yang baru. Sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|21|يُعَذِّبُُ مَن يَشَاء وَيَرۡحَمُ مَن يَشَاء وَإِلَيۡهِ تُقۡلَبُونَ|Dia menyeksa sesiapa yang dikehendakiNya (iaitu orang-orang yang ingkar) dan Dia juga yang memberi rahmat kepada sesiapa yang dikehendakiNya (iaitu orang-orang yang beriman) dan kepadaNyalah kamu semua akan dikembalikan (untuk menerima balasan).}} {{Quran/ayat|22|وَمَا أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي الۡأَرۡضِ وَلَا فِي السَّمَاء وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ|Dan kamu tidak akan dapat melepaskan diri (dari kekuasaan Allah) di bumi dan tidak juga di langit (sekalipun) dan kamu tidak akan mendapat sebarang pelindung dan penolong yang lain dari Allah.}} {{Quran/ayat|23|وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَلِقَائِهِ أُوۡلَئِكَ يَئِسُوا مِن رَّحۡمَتِي وَأُوۡلَئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Dan orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Allah dan pertemuan denganNya, mereka tetaplah akan menjadi orang-orang yang putus asa dari rahmatKu; dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|24|فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا اقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَاهُ اللَّهُ مِنَ النَّارِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوۡمٍ يُؤۡمِنُونَ|Kemudian, seruan Nabi Ibrahim tidak dijawab oleh kaumnya melainkan dengan kata-kata (tentangan yang keras): Bunuhlah dia atau bakarlah dia. Maka Allah selamatkan Nabi Ibrahim dari api (yang disediakan oleh kaumnya). Sesungguhnya peristiwa yang demikian, mengandungi tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah) bagi kaum yang (mahu) beriman.}} {{Quran/ayat|25|وَقَالَ إِنَّمَا اتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَوۡثَانًا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا ثُمَّ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضٍ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضًا وَمَأۡوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ|Dan Nabi Ibrahim berkata pula (kepada kaumnya): Perbuatan kamu menyembah berbagai berhala, tidak menyembah Allah itu, hanyalah kerana menjaga hubungan kasih mesra di antara kamu masing-masing dalam kehidupan dunia ini; kemudian pada hari kiamat kelak setengah kamu akan membantah setengahnya yang lain dan setengah kamu pula akan melaknatkan setengahnya yang lain dan (kesudahannya) tempat kembali kamu ialah Neraka dan kamu tidak akan beroleh sesiapapun yang dapat memberikan pertolongan.}} {{Quran/ayat|26|فَآمَنَ لَهُ لُوطٌ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَي رَبِّي إِنَّهُ هُوَ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Setelah itu Lut beriman kepadanya dan Nabi Ibrahim pun berkata: Aku hendak berhijrah kepada TuhanKu, sesungguhnya Dialah jua Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|27|وَوَهَبۡنَا لَهُ إِسۡحَقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ النُّبُوَّةَ وَالۡكِتَابَ وَآتَيۡنَاهُ أَجۡرَهُ فِي الدُّنۡيَا وَإِنَّهُ فِي الۡآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ|Dan Kami kurniakan kepadanya: Ishak (anaknya) dan Yaakub (cucunya) dan Kami jadikan dalam kalangan keturunannya orang-orang yang berpangkat Nabi dan menerima Kitab-kitab agama dan Kami berikan balasannya yang baik di dunia dan sesungguhnya adalah ia, pada hari akhirat, dari orang-orang yang soleh.}} {{Quran/ayat|28|وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ الۡفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٍ مِّنَ الۡعَالَمِينَ|Dan (ingatkanlah peristiwa) Nabi Lut ketika dia berkata kepada kaumnya: Sesungguhnya kamu melakukan perbuatan yang keji, yang tidak pernah dilakukan oleh seorangpun dari penduduk alam ini sebelum kamu.}} {{Quran/ayat|29|أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ الرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ السَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ الۡمُنكَرَ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا ائۡتِنَا بِعَذَابِ اللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ|Patutkah kamu mendatangi orang lelaki (untuk memuaskan nafsu syahwat kamu)? Dan kamu memotong jalan lalu-lalang (untuk tujuan jahat kamu)? Dan kamu pula melakukan perbuatan yang mungkar di tempat-tempat perhimpunan kamu? Maka kaumnya tidak menjawab selain daripada berkata (secara mengejek-ejek): Datangkanlah kepada kami azab dari Allah (yang engkau janjikan itu) jika betul engkau dari orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|30|قَالَ رَبِّ انصُرۡنِي عَلَي الۡقَوۡمِ الۡمُفۡسِدِينَ|Nabi Lut berdoa dengan berkata: Wahai Tuhanku, tolonglah daku terhadap kaum yang melakukan kerosakan (menderhaka).}} {{Quran/ayat|31|وَلَمَّا جَاءتۡ رُسُلُنَا إِبۡرَاهِيمَ بِالۡبُشۡرَي قَالُوا إِنَّا مُهۡلِكُو أَهۡلِ هَذِهِ الۡقَرۡيَةِ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُوا ظَالِمِينَ|Dan ketika datang (malaikat) utusan kami kepada Nabi Ibrahim dengan membawa berita yang menggembirakan, mereka berkata: Sebenarnya kami hendak membinasakan penduduk bandar ini, sesungguhnya penduduknya adalah orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|32|قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطًا قَالُوا نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَا لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهۡلَهُ إِلَّا امۡرَأَتَهُ كَانَتۡ مِنَ الۡغَابِرِينَ|Nabi Ibrahim berkata: Sebenarnya Lut ada di bandar itu. Mereka menjawab: Kami mengetahui akan orang-orang yang tinggal di situ. Sesungguhnya kami akan menyelamatkan dia dan keluarganya (serta pengikut-pengikutnya) kecuali isterinya, dia adalah dari orang-orang yang dibinasakan.}} {{Quran/ayat|33|وَلَمَّا أَن جَاءتۡ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعًا وَقَالُوا لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا امۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ الۡغَابِرِينَ|Dan ketika datang utusan-utusan Kami kepada Nabi Lut, dia merasa dukacita dengan kedatangan mereka dan merasa tidak terdaya untuk mengawal mereka (dari gangguan kaumnya) dan (setelah melihatkan halnya yang demikian), utusan-utusan itu berkata: Janganlah engkau takut dan janganlah berdukacita, sesungguhnya kami akan menyelamatkanmu dan keluargamu (serta pengikut-pengikutmu) kecuali isterimu, dia adalah dari orang-orang yang dibinasakan.}} {{Quran/ayat|34|إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَي أَهۡلِ هَذِهِ الۡقَرۡيَةِ رِجۡزًا مِّنَ السَّمَاء بِمَا كَانُوا يَفۡسُقُونَ|Sesungguhnya kami (diutuskan) untuk menurunkan atas penduduk bandar ini azab dari langit, disebabkan mereka melakukan kejahatan (kufur dan maksiat).}} {{Quran/ayat|35|وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَا آيَةً بَيِّنَةً لِّقَوۡمٍ يَعۡقِلُونَ|Dan demi sesungguhnya, Kami telah (binasakan bandar itu dan telah) tinggalkan bekas-bekasnya sebagai satu tanda (yang mendatangkan iktibar) bagi orang-orang yang mahu memahaminya.}} {{Quran/ayat|36|وَإِلَي مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبًا فَقَالَ يَا قَوۡمِ اعۡبُدُوا اللَّهَ وَارۡجُوا الۡيَوۡمَ الۡآخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡا فِي الۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ|Dan (Kami utuskan) kepada penduduk Madyan saudara mereka: Nabi Syuaib; lalu dia berkata: Wahai kaumku, sembahlah kamu akan Allah dan kerjakanlah amal soleh dengan mengharapkan pahala akhirat dan janganlah kamu melakukan kerosakan di bumi.}} {{Quran/ayat|37|فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ الرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُوا فِي دَارِهِمۡ جَاثِمِينَ|Maka mereka mendustakannya, lalu mereka dibinasakan oleh gempa bumi, serta menjadilah mereka mayat-mayat yang tersungkur di tempat tinggal masing-masing.}} {{Quran/ayat|38|وَعَادًا وَثَمُودَ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَاكِنِهِمۡ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيۡطَانُ أَعۡمَالَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ السَّبِيلِ وَكَانُوا مُسۡتَبۡصِرِينَ|Dan (ingatkanlah peristiwa kebinasaan) Aad (kaum Nabi Hud) dan Thamud (kaum Nabi Soleh) dan telahpun ternyata kepada kamu sebahagian dari bekas-bekas tempat kediaman mereka dan (kebinasaan mereka yang demikian ialah disebabkan) Syaitan memperelokkan pada pandangan mereka: Amal-amal mereka (yang jahat itu), lalu dia menghalangi mereka dari jalan Allah; padahal mereka orang-orang yang bijak pandai dan berakal (yang dapat membezakan yang benar dan yang salah).}} {{Quran/ayat|39|وَقَارُونَ وَفِرۡعَوۡنَ وَهَامَانَ وَلَقَدۡ جَاءهُم مُّوسَي بِالۡبَيِّنَاتِ فَاسۡتَكۡبَرُوا فِي الۡأَرۡضِ وَمَا كَانُوا سَابِقِينَ|Dan (ingatkanlah juga peristiwa kebinasaan) Qarun dan Firaun serta Haman. Dan demi sesungguhnya Nabi Musa telah datang kepada mereka membawa keterangan-keterangan (mukjizat) yang jelas nyata, lalu mereka berlaku sombong takbur di bumi (mendustakannya), padahal mereka tidak dapat melepaskan diri (dari azab Allah).}} {{Quran/ayat|40|فَكُلًّا أَخَذۡنَا بِذَنبِهِ فَمِنۡهُم مَّنۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبًا وَمِنۡهُم مَّنۡ أَخَذَتۡهُ الصَّيۡحَةُ وَمِنۡهُم مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ الۡأَرۡضَ وَمِنۡهُم مَّنۡ أَغۡرَقۡنَا وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَكِن كَانُوا أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ|Maka masing-masing Kami binasakan dengan sebab dosanya, iaitu di antaranya ada yang Kami hantarkan angin ribut menghujaninya dengan batu dan ada yang dibinasakan dengan letusan suara yang menggempakan bumi dan ada yang Kami timbuskan dia di bumi dan ada pula yang Kami tenggelamkan di laut dan (ingatlah) Allah tidak sekali-kali menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.}} {{Quran/ayat|41|مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوۡلِيَاء كَمَثَلِ الۡعَنكَبُوتِ اتَّخَذَتۡ بَيۡتًا وَإِنَّ أَوۡهَنَ الۡبُيُوتِ لَبَيۡتُ الۡعَنكَبُوتِ لَوۡ كَانُوا يَعۡلَمُونَ|Misal bandingan orang-orang yang menjadikan benda-benda yang lain dari Allah sebagai pelindung-pelindung (yang diharapkan pertolongannya) adalah seperti labah-labah yang membuat sarang (untuk menjadi tempat perlindungannya); padahal sesungguhnya sarang-sarang yang paling reput ialah sarang labah-labah, kalaulah mereka orang-orang yang berpengetahuan.}} {{Quran/ayat|42|إِنَّ اللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ مِن شَيۡءٍ وَهُوَ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Sesungguhnya Allah mengetahui (kepalsuan) apa jua yang mereka sembah yang lain daripadaNya dan Allah jualah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|43|وَتِلۡكَ الۡأَمۡثَالُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ وَمَا يَعۡقِلُهَا إِلَّا الۡعَالِمُونَ|Dan misal-misal perbandingan yang demikian itu Kami kemukakan kepada umat manusia, dan hanya orang-orang yang berilmu yang dapat memahaminya.}} {{Quran/ayat|44|خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ بِالۡحَقِّ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّلۡمُؤۡمِنِينَ|Allah mencipta langit dan bumi dengan cara yang layak dan berhikmat; sesungguhnya yang demikian itu mengandungi satu tanda (yang membuktikan kebijaksanaan Allah) bagi orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|45|اتۡلُ مَا أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِنَ الۡكِتَابِ وَأَقِمِ الصَّلَاةَ إِنَّ الصَّلَاةَ تَنۡهَي عَنِ الۡفَحۡشَاء وَالۡمُنكَرِ وَلَذِكۡرُ اللَّهِ أَكۡبَرُ وَاللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَصۡنَعُونَ|Bacalah serta ikutlah (wahai Muhammad) akan apa yang diwahyukan kepadamu dari Al-Quran dan dirikanlah sembahyang (dengan tekun); sesungguhnya sembahyang itu mencegah dari perbuatan yang keji dan mungkar dan sesungguhnya mengingati Allah adalah lebih besar (faedahnya dan kesannya) dan (ingatlah) Allah mengetahui akan apa yang kamu kerjakan.}} {{Quran/ayat|46|وَلَا تُجَادِلُوا أَهۡلَ الۡكِتَابِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنۡهُمۡ وَقُولُوا آمَنَّا بِالَّذِي أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَأُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَإِلَهُنَا وَإِلَهُكُمۡ وَاحِدٌ وَنَحۡنُ لَهُ مُسۡلِمُونَ|Dan janganlah kamu berbahas dengan Ahli Kitab melainkan dengan cara yang lebih baik, kecuali orang-orang yang berlaku zalim di antara mereka dan katakanlah (kepada mereka): Kami beriman kepada (Al-Quran) yang diturunkan kepada kami dan kepada (Taurat dan Injil) yang diturunkan kepada kamu dan Tuhan kami, juga Tuhan kamu, adalah Satu dan kepadaNyalah, kami patuh dengan berserah diri.}} {{Quran/ayat|47|وَكَذَلِكَ أَنزَلۡنَا إِلَيۡكَ الۡكِتَابَ فَالَّذِينَ آتَيۡنَاهُمُ الۡكِتَابَ يُؤۡمِنُونَ بِهِ وَمِنۡ هَؤُلَاء مَن يُؤۡمِنُ بِهِ وَمَا يَجۡحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الۡكَافِرُونَ|Dan (sebagaimana Kami telah menurunkan Kitab-kitab agama kepada Rasul-rasul yang telah lalu) demikianlah Kami turunkan pula kepadamu (wahai Muhammad) Kitab Al-Quran ini. Maka orang-orang yang Kami berikan Kitab (Taurat dan Injil) ada yang beriman kepada Al-Quran dan juga sebahagian dari orang-orang (Mekah) beriman kepadanya dan tiadalah yang mengingkari ayat-ayat keterangan Kami melainkan orang-orang yang berdegil dalam kekufurannya.}} {{Quran/ayat|48|وَمَا كُنتَ تَتۡلُو مِن قَبۡلِهِ مِن كِتَابٍ وَلَا تَخُطُّهُ بِيَمِينِكَ إِذًا لَّارۡتَابَ الۡمُبۡطِلُونَ|Dan engkau (wahai Muhammad) tidak pernah tahu membaca sesebuah kitab pun sebelum turunnya Al-Quran ini dan tidak pula tahu menulisnya dengan tangan kananmu; (kalaulah engkau dahulu pandai membaca dan menulis) tentulah ada alasan bagi orang-orang kafir yang menentangmu akan merasa ragu-ragu (tentang kebenaranmu).}} {{Quran/ayat|49|بَلۡ هُوَ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الۡعِلۡمَ وَمَا يَجۡحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الظَّالِمُونَ|(Al-Quran tetap datangnya dari Allah dengan tidak syak lagi) bahkan ia ayat-ayat keterangan yang jelas nyata, yang terpelihara di dalam dada orang-orang yang berilmu dan tiadalah yang mengingkari ayat-ayat keterangan Kami melainkan orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|50|وَقَالُوا لَوۡلَا أُنزِلَ عَلَيۡهِ آيَاتٌ مِّن رَّبِّهِ قُلۡ إِنَّمَا الۡآيَاتُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ|Dan mereka berkata: Mengapa tidak diturunkan kepada (Muhammad) mukjizat-mukjizat dari Tuhannya? Jawablah (wahai Muhammad): Sesungguhnya (urusan menurunkan) mukjizat-mukjizat itu adalah tertentu bagi Allah dan aku hanyalah seorang Rasul pemberi amaran yang jelas nyata.}} {{Quran/ayat|51|أَوَلَمۡ يَكۡفِهِمۡ أَنَّا أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ الۡكِتَابَ يُتۡلَي عَلَيۡهِمۡ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَرَحۡمَةً وَذِكۡرَي لِقَوۡمٍ يُؤۡمِنُونَ|(Patutkah mereka meminta mukjizat-mukjizat yang lain?) tidakkah cukup bagi mereka bahawa Kami telah menurunkan kepadamu Al-Quran yang dibacakan kepada mereka? Sesungguhnya Al-Quran yang diturunkan itu mengandungi rahmat dan peringatan bagi orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|52|قُلۡ كَفَي بِاللَّهِ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيدًا يَعۡلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَالَّذِينَ آمَنُوا بِالۡبَاطِلِ وَكَفَرُوا بِاللَّهِ أُوۡلَئِكَ هُمُ الۡخَاسِرُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Cukuplah Allah menjadi saksi (yang mengetahui perkara yang berbangkit) antaraku dengan kamu; Dia mengetahui segala yang ada di langit dan di bumi dan mereka yang percaya kepada perkara yang salah dan tidak percaya kepada Allah, mereka itulah orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|53|وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِالۡعَذَابِ وَلَوۡلَا أَجَلٌ مُّسَمًّي لَجَاءهُمُ الۡعَذَابُ وَلَيَأۡتِيَنَّهُم بَغۡتَةً وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ|Dan mereka meminta kepadamu menyegerakan kedatangan azab (yang dijanjikan); dan kalau tidaklah kerana adanya tempoh yang telah ditetapkan, tentulah azab itu akan datang menimpa mereka dan azab itu tetap akan datang menimpa mereka secara mengejut, sedang mereka tidak menyedarinya.}} {{Quran/ayat|54|يَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِالۡعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالۡكَافِرِينَ|Mereka meminta kepadamu menyegerakan kedatangan azab itu, padahal sesungguhnya Neraka Jahanam tetap akan meliputi orang-orang yang kafir.}} {{Quran/ayat|55|يَوۡمَ يَغۡشَاهُمُ الۡعَذَابُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۡ وَيَقُولُ ذُوقُوا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|Pada hari azab itu menyelubungi mereka dari sebelah atas mereka dan dari bawah kaki mereka dan (malaikat yang melakukannya) akan berkata kepada mereka: Rasalah kamu (balasan) apa yang kamu telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|56|يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ أَرۡضِي وَاسِعَةٌ فَإِيَّايَ فَاعۡبُدُونِ|Wahai hamba-hambaKu yang beriman! Sesungguhnya bumiKu adalah luas (untuk kamu bebas beribadat); oleh itu, (di mana sahaja kamu dapat berbuat demikian) maka hendaklah kamu ikhlaskan ibadat kamu kepadaKu.}} {{Quran/ayat|57|كُلُّ نَفۡسٍ ذَائِقَةُ الۡمَوۡتِ ثُمَّ إِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ|Tiap-tiap diri (sudah tetap) akan merasai mati, kemudian kamu akan dikembalikan kepada Kami (untuk menerima balasan).}} {{Quran/ayat|58|وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ الۡجَنَّةِ غُرَفًا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الۡأَنۡهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نِعۡمَ أَجۡرُ الۡعَامِلِينَ|Dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, Kami akan tempatkan mereka dalam mahligai-mahligai di Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya. Demikianlah balasan yang sebaik-baiknya bagi orang-orang yang beramal soleh;}} {{Quran/ayat|59|الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَي رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ|(Iaitu) mereka yang sabar dan mereka pula berserah diri bulat-bulat kepada Tuhannya.}} {{Quran/ayat|60|وَكَأَيِّن مِن دَابَّةٍ لَا تَحۡمِلُ رِزۡقَهَا اللَّهُ يَرۡزُقُهَا وَإِيَّاكُمۡ وَهُوَ السَّمِيعُ الۡعَلِيمُ|Dan (ingatlah) berapa banyak binatang yang tidak membawa rezekinya bersama, Allah jualah yang memberi rezeki kepadanya dan kepada kamu dan Dialah jua Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|61|وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّي يُؤۡفَكُونَ|Dan sesungguhnya jika engkau (wahai Muhammad) bertanya kepada mereka (yang musyrik) itu: Siapakah yang menciptakan langit dan bumi dan yang memudahkan matahari dan bulan (untuk faedah makhluk-makhlukNya)? Sudah tentu mereka akan menjawab: Allah. Maka bagaimana mereka tergamak dipalingkan (oleh hawa nafsunya daripada mengakui keesaan Allah dan mematuhi perintahNya)?}} {{Quran/ayat|62|اللَّهُ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَن يَشَاء مِنۡ عِبَادِهِ وَيَقۡدِرُ لَهُ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ|Allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya di antara hamba-hambaNya dan menyempitkan (rezeki itu) baginya; sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|63|وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَحۡيَا بِهِ الۡأَرۡضَ مِن بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُولُنَّ اللَّهُ قُلِ الۡحَمۡدُ لِلَّهِ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ|Dan sesungguhnya jika engkau (wahai Muhammad) bertanya kepada mereka (yang musyrik) itu: Siapakah yang menurunkan hujan dari langit, lalu Dia hidupkan dengannya tumbuh-tumbuhan di bumi sesudah matinya? Sudah tentu mereka akan menjawab: Allah. Ucapkanlah (wahai Muhammad): Alhamdulillah (sebagai bersyukur disebabkan pengakuan mereka yang demikian), bahkan kebanyakan mereka tidak memahami (hakikat tauhid dan pengertian syirik).}} {{Quran/ayat|64|وَمَا هَذِهِ الۡحَيَاةُ الدُّنۡيَا إِلَّا لَهۡوٌ وَلَعِبٌ وَإِنَّ الدَّارَ الۡآخِرَةَ لَهِيَ الۡحَيَوَانُ لَوۡ كَانُوا يَعۡلَمُونَ|Dan (ingatlah bahawa) kehidupan dunia ini (meliputi segala kesenangan dan kemewahannya, jika dinilaikan dengan kehidupan akhirat) tidak lain hanyalah ibarat hiburan dan permainan dan sesungguhnya negeri akhirat itu ialah kehidupan yang sebenar-benarnya; kalaulah mereka mengetahui (hakikat ini tentulah mereka tidak akan melupakan hari akhirat).}} {{Quran/ayat|65|فَإِذَا رَكِبُوا فِي الۡفُلۡكِ دَعَوُا اللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمۡ إِلَي الۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ|Dalam pada itu, apabila mereka naik bahtera (lalu menemui sesuatu bahaya di laut), mereka memohon pertolongan kepada Allah dengan doa yang tulus ikhlas kepadaNya. Kemudian setelah Allah menyelamatkan mereka (naik) ke darat, mereka berlaku syirik kepadaNya.}} {{Quran/ayat|66|لِيَكۡفُرُوا بِمَا آتَيۡنَاهُمۡ وَلِيَتَمَتَّعُوا فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ|(Akibat syirik itu) menjadilah mereka orang-orang yang kufurkan nikmat yang Kami telah berikan kepadanya dan (menjadi) orang-orang yang hanya dapat bersuka ria di dunia; kemudian mereka akan mengetahui kelak akibat buruk apa yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|67|أَوَلَمۡ يَرَوۡا أَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا آمِنًا وَيُتَخَطَّفُ النَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡ أَفَبِالۡبَاطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَةِ اللَّهِ يَكۡفُرُونَ|Dan tidakkah mereka melihat dan memerhatikan bahawa Kami telah menjadikan (Mekah, negeri mereka) tanah suci yang dihormati, lagi aman; sedang orang-orang ramai yang tinggal (dalam daerah-daerah) di sekeliling mereka sentiasa diculik (untuk ditawan atau dibunuh) ? Oleh itu, patutkah mereka percaya kepada perkara yang salah dan kufur ingkar akan nikmat-nikmat Allah?}} {{Quran/ayat|68|وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَرَي عَلَي اللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِالۡحَقِّ لَمَّا جَاءهُ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوًي لِّلۡكَافِرِينَ|Dan tidaklah ada yang lebih zalim daripada orang yang mereka-reka perkara-perkara yang dusta terhadap Allah atau mendustakan kebenaran setelah kebenaran itu disampaikan kepadanya. Bukankah (telah diketahui bahawa) dalam Neraka Jahanam disediakan tempat tinggal bagi orang-orang yang kafir?}} {{Quran/ayat|69|وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَا وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الۡمُحۡسِنِينَ|Dan orang-orang yang berusaha dengan bersungguh-sungguh kerana memenuhi kehendak agama Kami, sesungguhnya Kami akan memimpin mereka ke jalan-jalan Kami (yang menjadikan mereka bergembira serta beroleh keredaan) dan sesungguhnya (pertolongan dan bantuan) Allah adalah berserta orang-orang yang berusaha membaiki amalannya.}}}} njnwmtek75az5r5tyu2w5fxychk451m Al-Quran/Al-'Asr 0 31 250 249 2024-04-30T14:37:39Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 249 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|103|سورة العصر|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|وَالۡعَصۡرِ|Demi Masa!}} {{Quran/ayat|2|إِنَّ الۡإِنسَانَ لَفِي خُسۡرٍ|Sesungguhnya manusia itu dalam kerugian;}} {{Quran/ayat|3|إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوۡا بِالۡحَقِّ وَتَوَاصَوۡا بِالصَّبۡرِ|Kecuali orang-orang yang beriman dan beramal soleh dan mereka pula berpesan-pesan dengan kebenaran serta berpesan-pesan dengan sabar.}}}} qajdalz46prp2a1a8rdhwm0nghv72r7 Al-Quran/Al-A'laa 0 32 252 251 2024-04-30T14:37:39Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 251 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|87|سورة الأعلى|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|سَبِّحِ اسۡمَ رَبِّكَ الۡأَعۡلَي|Bertasbihlah mensucikan nama Tuhanmu Yang Maha Tinggi (dari segala sifat-sifat kekurangan).}} {{Quran/ayat|2|الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّي|Yang telah menciptakan (sekalian makhlukNya) serta menyempurnakan kejadiannya dengan kelengkapan yang sesuai dengan keadaannya.}} {{Quran/ayat|3|وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَي|Dan Yang telah mengatur (keadaan makhluk-makhlukNya) serta memberikan hidayat petunjuk (ke jalan keselamatannya dan kesempurnaannya).}} {{Quran/ayat|4|وَالَّذِي أَخۡرَجَ الۡمَرۡعَي|Dan Yang telah mengeluarkan tumbuh-tumbuhan untuk binatang-binatang ternak.}} {{Quran/ayat|5|فَجَعَلَهُ غُثَاء أَحۡوَي|Kemudian Dia menjadikan (tumbuh-tumbuhan yang menghijau) itu kering (berubah warnanya) kehitam-hitaman.}} {{Quran/ayat|6|سَنُقۡرِؤُكَ فَلَا تَنسَي|Kami sentiasa menjadikan engkau (wahai Muhammad) dapat membaca (Al-Quran yang diturunkan kepadamu dengan perantaraan Jibril), sehingga engkau (menghafaznya dan) tidak lupa.}} {{Quran/ayat|7|إِلَّا مَا شَاء اللَّهُ إِنَّهُ يَعۡلَمُ الۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَي|Kecuali apa yang dikehendaki Allah engkau lupakan. Sesungguhnya Dia mengetahui (segala keadaan yang patut berlaku), yang nyata dan yang tersembunyi.}} {{Quran/ayat|8|وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَي|Dan Kami tetap memberi kemudahan kepadamu untuk (melaksanakan segala perkara) agama yang mudah diterima oleh akal yang sihat.}} {{Quran/ayat|9|فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ الذِّكۡرَي|Oleh itu berilah peringatan (kepada umat manusia dengan ajaran Al-Quran), kalau-kalau peringatan itu berguna (dan sudah tentu berguna).}} {{Quran/ayat|10|سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَي|Kerana orang yang takut (melanggar perintah Allah) akan menerima peringatan itu.}} {{Quran/ayat|11|وَيَتَجَنَّبُهَا الۡأَشۡقَي|Dan (sebaliknya) orang yang sangat celaka akan menjauhinya.}} {{Quran/ayat|12|الَّذِي يَصۡلَي النَّارَ الۡكُبۡرَي|Dialah orang yang akan menderita bakaran Neraka yang amat besar (azab seksanya).}} {{Quran/ayat|13|ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَي|Selain dari itu, dia tidak mati di dalamnya dan tidak pula hidup senang.}} {{Quran/ayat|14|قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّي|Sesungguhnya berjayalah orang yang setelah menerima peringatan itu berusaha membersihkan dirinya (dengan taat dan amal yang soleh).}} {{Quran/ayat|15|وَذَكَرَ اسۡمَ رَبِّهِ فَصَلَّي|Dan menyebut-nyebut dengan lidah dan hatinya akan nama Tuhannya serta mengerjakan sembahyang (dengan khusyuk).}} {{Quran/ayat|16|بَلۡ تُؤۡثِرُونَ الۡحَيَاةَ الدُّنۡيَا|(Tetapi kebanyakan kamu tidak melakukan yang demikian), bahkan kamu utamakan kehidupan dunia.}} {{Quran/ayat|17|وَالۡآخِرَةُ خَيۡرٌ وَأَبۡقَي|Padahal kehidupan akhirat lebih baik dan lebih kekal.}} {{Quran/ayat|18|إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الۡأُولَي|Sesungguhnya (keterangan-keterangan yang dinyatakan) ini ada (disebutkan) di dalam Kitab-kitab yang terdahulu.}} {{Quran/ayat|19|صُحُفِ إِبۡرَاهِيمَ وَمُوسَي|Iaitu Kitab-kitab Nabi Ibrahim dan Nabi Musa.}}}} j9ecpfi7ijskd94obwy436og7j47mzi Al-Quran/Al-A'raaf 0 33 254 253 2024-04-30T14:37:39Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 253 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|7|سورة الأعراف|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|المص|Alif, Laam, Miim, Saad.}} {{Quran/ayat|2|كِتَابٌ أُنزِلَ إِلَيۡكَ فَلاَ يَكُن فِي صَدۡرِكَ حَرَجٌ مِّنۡهُ لِتُنذِرَ بِهِ وَذِكۡرَي لِلۡمُؤۡمِنِينَ|(Al-Quran ini) sebuah Kitab yang diturunkan kepadamu (wahai Muhammad dari Tuhanmu). Oleh itu, janganlah ada perasaan bimbang dalam dadamu mengenainya, supaya engkau memberi amaran dengan Al-Quran itu (kepada orang-orang yang ingkar) dan supaya menjadi peringatan bagi orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|3|اتَّبِعُوا۟ مَا أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ وَلاَ تَتَّبِعُوا۟ مِن دُونِهِ أَوۡلِيَاء قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ|(Katakanlah kepada mereka wahai Muhammad): Turutlah apa yang telah diturunkan kepada kamu dari Tuhan kamu dan janganlah kamu menurut pemimpin-pemimpin yang lain dari Allah; (tetapi sayang) amatlah sedikit kamu mengambil peringatan.}} {{Quran/ayat|4|وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَاهَا فَجَاءهَا بَأۡسُنَا بَيَاتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ|Dan berapa banyak negeri yang Kami binasakan, iaitu datang azab seksa Kami menimpa penduduknya pada malam hari atau ketika mereka berehat pada tengah hari.}} {{Quran/ayat|5|فَمَا كَانَ دَعۡوَاهُمۡ إِذۡ جَاءهُمۡ بَأۡسُنَا إِلاَّ أَن قَالُوا۟ إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ|Maka tidak ada yang mereka katakan ketika datangnya azab Kami kepada mereka, melainkan mereka (mengakui dengan) berkata: Sebenarnya kami adalah orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|6|فَلَنَسۡأَلَنَّ الَّذِينَ أُرۡسِلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَنَسۡأَلَنَّ الۡمُرۡسَلِينَ|Maka sesungguhnya Kami (Allah) akan menyoal umat-umat yang telah diutuskan (Rasul-rasul) kepada mereka dan sesungguhnya Kami akan menyoal juga Rasul-rasul itu.}} {{Quran/ayat|7|فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيۡهِم بِعِلۡمٍ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ|Kemudian sesungguhnya Kami akan ceritakan kepada mereka (Rasul-rasul dan umat-umatnya), dengan (berdasarkan) pengetahuan (yang meliputi akan apa yang mereka lakukan), dan sememangnya Kami tidak sekali-kali ghaib (bahkan sentiasa Mendengar, Melihat dan Mengetahui akan hal ehwal mereka).}} {{Quran/ayat|8|وَالۡوَزۡنُ يَوۡمَئِذٍ الۡحَقُّ فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَازِينُهُ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُونَ|Dan timbangan amal pada hari itu adalah benar; maka sesiapa yang berat timbangan amalnya (yang baik), maka mereka itulah orang-orang yang berjaya.}} {{Quran/ayat|9|وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَازِينُهُ فَأُوۡلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا۟ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُوا۟ بِآيَاتِنَا يِظۡلِمُونَ|Dan sesiapa yang ringan timbangan amalnya (yang baik), maka mereka itulah orang-orang yang merugikan dirinya sendiri, dengan sebab mereka berlaku zalim terhadap ayat-ayat Kami (dengan meletakkannya pada bukan tempatnya).}} {{Quran/ayat|10|وَلَقَدۡ مَكَّنَّاكُمۡ فِي الأَرۡضِ وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَايِشَ قَلِيلاً مَّا تَشۡكُرُونَ|Dan sesungguhnya Kami telah menetapkan kamu (dan memberi kuasa) di bumi dan Kami jadikan untuk kamu padanya (berbagai jalan) penghidupan (supaya kamu bersyukur, tetapi) amatlah sedikit kamu bersyukur.}} {{Quran/ayat|11|وَلَقَدۡ خَلَقۡنَاكُمۡ ثُمَّ صَوَّرۡنَاكُمۡ ثُمَّ قُلۡنَا لِلۡمَلآئِكَةِ اسۡجُدُوا۟ لآدَمَ فَسَجَدُوا۟ إِلاَّ إِبۡلِيسَ لَمۡ يَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ|Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan kamu, lalu Kami membentuk rupa kamu, kemudian Kami berfirman kepada malaikat-malaikat: Sujudlah kamu kepada Adam, lalu mereka sujud melainkan Iblis, dia tidaklah termasuk dalam golongan yang sujud.}} {{Quran/ayat|12|قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلاَّ تَسۡجُدَ إِذۡ أَمَرۡتُكَ قَالَ أَنَا۟ خَيۡرٌ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقۡتَهُ مِن طِينٍ|Allah berfirman: Apakah penghalangnya yang menyekatmu daripada sujud ketika Aku perintahmu? Iblis menjawab: Aku lebih baik daripada Adam, Engkau (wahai Tuhan) jadikan daku dari api sedang dia Engkau jadikan dari tanah.}} {{Quran/ayat|13|قَالَ فَاهۡبِطۡ مِنۡهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَاخۡرُجۡ إِنَّكَ مِنَ الصَّاغِرِينَ|Allah berfirman: Turunlah engkau dari Syurga ini, kerana tidak patut engkau berlaku sombong di dalamnya; oleh sebab itu keluarlah, sesungguhnya engkau dari golongan yang hina.}} {{Quran/ayat|14|قَالَ فَأَنظِرۡنِي إِلَي يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ|Iblis berkata: Berilah tempoh kepadaku hingga hari mereka dibangkitkan (hari kiamat).}} {{Quran/ayat|15|قَالَ إِنَّكَ مِنَ المُنظَرِينَ|Allah berfirman: Sesungguhnya engkau dari golongan yang diberi tempoh (ke suatu masa yang tertentu).}} {{Quran/ayat|16|قَالَ فَبِمَا أَغۡوَيۡتَنِي لأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَاطَكَ الۡمُسۡتَقِيمَ|Iblis berkata: Oleh kerana Engkau (wahai Tuhan) menyebabkan daku tersesat (maka) demi sesungguhnya aku akan mengambil tempat menghalangi mereka (dari menjalani) jalanMu yang lurus;}} {{Quran/ayat|17|ثُمَّ لآتِيَنَّهُم مِّن بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ وَعَنۡ أَيۡمَانِهِمۡ وَعَن شَمَآئِلِهِمۡ وَلاَ تَجِدُ أَكۡثَرَهُمۡ شَاكِرِينَ|Kemudian aku datangi mereka, dari hadapan mereka serta dari belakang mereka, dan dari kanan mereka serta dari kiri mereka dan Engkau tidak akan dapati kebanyakan mereka bersyukur.}} {{Quran/ayat|18|قَالَ اخۡرُجۡ مِنۡهَا مَذۡؤُومًا مَّدۡحُورًا لَّمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ لأَمۡلأنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمۡ أَجۡمَعِينَ|Allah berfirman: Keluarlah engkau dari Syurga sebagai makhluk yang terhina serta terusir. Sesungguhnya sesiapa di antara mereka yang menurutmu, tetaplah aku akan memenuhi Neraka Jahanam dengan (golongan) kamu (yang derhaka) semuanya;}} {{Quran/ayat|19|وَيَا آدَمُ اسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ الۡجَنَّةَ فَكُلاَ مِنۡ حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلاَ تَقۡرَبَا هَذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمِينَ|Dan wahai Adam! Tinggallah engkau dan isterimu di dalam Syurga serta makanlah dari makanannya sepuas-puasnya apa sahaja kamu berdua sukai dan janganlah kamu hampiri pokok ini, (jika kamu menghampirinya) maka akan menjadilah kamu dari orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|20|فَوَسۡوَسَ لَهُمَا الشَّيۡطَانُ لِيُبۡدِيَ لَهُمَا مَا وُورِيَ عَنۡهُمَا مِن سَوۡءَاتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَاكُمَا رَبُّكُمَا عَنۡ هَذِهِ الشَّجَرَةِ إِلاَّ أَن تَكُونَا مَلَكَيۡنِ أَوۡ تَكُونَا مِنَ الۡخَالِدِينَ|Setelah itu maka Syaitan membisikkan (hasutan) kepada mereka berdua supaya (dapatlah) dia menampakkan kepada mereka akan aurat mereka yang (sekian lama) tertutup dari (pandangan) mereka, sambil dia berkata: Tidaklah Tuhan kamu melarang kamu daripada (menghampiri) pokok ini, melainkan (kerana Dia tidak suka) kamu berdua menjadi malaikat atau menjadi dari orang-orang yang kekal (selama-lamanya di dalam Syurga).}} {{Quran/ayat|21|وَقَاسَمَهُمَا إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ النَّاصِحِينَ|Dan dia bersumpah kepada keduanya (dengan berkata): Sesungguhnya aku adalah dari mereka yang memberi nasihat kepada kamu berdua.}} {{Quran/ayat|22|فَدَلاَّهُمَا بِغُرُورٍ فَلَمَّا ذَاقَا الشَّجَرَةَ بَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَاتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ الۡجَنَّةِ وَنَادَاهُمَا رَبُّهُمَا أَلَمۡ أَنۡهَكُمَا عَن تِلۡكُمَا الشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَا إِنَّ الشَّيۡطَآنَ لَكُمَا عَدُوٌّ مُّبِينٌ|Dengan sebab itu dapatlah dia menjatuhkan mereka berdua (ke dalam larangan) dengan tipu dayanya. Setelah mereka memakan (buah) pohon itu, terdedahlah kepada mereka berdua aurat masing-masing dan mereka mulailah menutupnya dengan daun-daun (dari) Syurga. Serta Tuhan mereka menyeru mereka: Bukankah Aku telah melarang kamu berdua dari pokok itu dan Aku katakan kepada kamu, bahawa Syaitan itu adalah musuh kamu yang nyata?}} {{Quran/ayat|23|قَالاَ رَبَّنَا ظَلَمۡنَا أَنفُسَنَا وَإِن لَّمۡ تَغۡفِرۡ لَنَا وَتَرۡحَمۡنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الۡخَاسِرِينَ|Mereka berdua merayu: Wahai Tuhan kami, kami telah menganiaya diri kami sendiri, dan kalau Engkau tidak mengampunkan kami dan memberi rahmat kepada kami, nescaya menjadilah kami dari orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|24|قَالَ اهۡبِطُوا۟ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ وَلَكُمۡ فِي الأَرۡضِ مُسۡتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَي حِينٍ|Allah berfirman: Turunlah kamu semuanya, dengan keadaan setengah kamu menjadi musuh bagi setengahnya yang lain dan bagi kamu disediakan tempat kediaman di bumi dan juga diberi kesenangan hingga ke suatu ketika (mati).}} {{Quran/ayat|25|قَالَ فِيهَا تَحۡيَوۡنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنۡهَا تُخۡرَجُونَ|Allah berfirman lagi: Di bumi itu kamu hidup dan di situ juga kamu mati dan daripadanya pula kamu akan dikeluarkan (dibangkitkan hidup semula pada hari kiamat).}} {{Quran/ayat|26|يَا بَنِي آدَمَ قَدۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمۡ لِبَاسًا يُوَارِي سَوۡءَاتِكُمۡ وَرِيشًا وَلِبَاسُ التَّقۡوَيَ ذَلِكَ خَيۡرٌ ذَلِكَ مِنۡ آيَاتِ اللّهِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ|Wahai anak-anak Adam! Sesungguhnya Kami telah menurunkan kepada kamu (bahan-bahan untuk) pakaian menutup aurat kamu dan pakaian perhiasan dan pakaian yang berupa takwa itulah yang sebaik-baiknya. Yang demikian itu adalah dari tanda-tanda (limpah kurnia) Allah (dan rahmatNya kepada hamba-hambaNya) supaya mereka mengenangnya (dan bersyukur).}} {{Quran/ayat|27|يَا بَنِي آدَمَ لاَ يَفۡتِنَنَّكُمُ الشَّيۡطَانُ كَمَا أَخۡرَجَ أَبَوَيۡكُم مِّنَ الۡجَنَّةِ يَنزِعُ عَنۡهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوۡءَاتِهِمَا إِنَّهُ يَرَاكُمۡ هُوَ وَقَبِيلُهُ مِنۡ حَيۡثُ لاَ تَرَوۡنَهُمۡ إِنَّا جَعَلۡنَا الشَّيَاطِينَ أَوۡلِيَاء لِلَّذِينَ لاَ يُؤۡمِنُونَ|Wahai anak-anak Adam! Janganlah kamu diperdayakan oleh Syaitan sebagaimana ia telah mengeluarkan kedua ibu bapa kamu dari Syurga, sambil dia menyebabkan terlucutnya pakaian mereka berdua untuk memperlihatkan kepada mereka: Aurat mereka (yang sebelum itu tertutup). Sesungguhnya Syaitan dan kaumnya melihat kamu dengan keadaan yang kamu tidak dapat melihat mereka. Sesungguhnya Kami telah menjadikan Syaitan-syaitan itu teman rapat bagi orang-orang yang tidak beriman.}} {{Quran/ayat|28|وَإِذَا فَعَلُوا۟ فَاحِشَةً قَالُوا۟ وَجَدۡنَا عَلَيۡهَا آبَاءنَا وَاللّهُ أَمَرَنَا بِهَا قُلۡ إِنَّ اللّهَ لاَ يَأۡمُرُ بِالۡفَحۡشَاء أَتَقُولُونَ عَلَي اللّهِ مَا لاَ تَعۡلَمُونَ|Dan (orang-orang yang tidak beriman itu) apabila mereka melakukan sesuatu perbuatan yang keji, mereka berkata: Kami dapati datuk nenek kami mengerjakannya dan Allah perintahkan kami mengerjakannya. Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya Allah tidak sekali-kali menyuruh mengerjakan perbuatan yang keji. Patutkah kamu mengatakan terhadap Allah apa yang kamu tidak mengetahuinya?}} {{Quran/ayat|29|قُلۡ أَمَرَ رَبِّي بِالۡقِسۡطِ وَأَقِيمُوا۟ وُجُوهَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٍ وَادۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ الدِّينَ كَمَا بَدَأَكُمۡ تَعُودُونَ|Katakanlah: Tuhanku menyuruh berlaku adil (pada segala perkara) dan (menyuruh supaya kamu) hadapkan muka (dan hati) kamu (kepada Allah) dengan betul pada tiap-tiap kali mengerjakan sembahyang dan beribadatlah dengan mengikhlaskan amal agama kamu kepadaNya semata-mata; (kerana) sebagaimana Dia telah menjadikan kamu pada mulanya, (demikian pula) kamu akan kembali (kepadaNya).}} {{Quran/ayat|30|فَرِيقًا هَدَي وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيۡهِمُ الضَّلاَلَةُ إِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّيَاطِينَ أَوۡلِيَاء مِن دُونِ اللّهِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ|Sebahagian (dari umat manusia) diberi hidayat petunjuk oleh Allah (dengan diberi taufik untuk beriman dan beramal soleh) dan sebahagian lagi (yang ingkar) berhaklah mereka ditimpa kesesatan (dengan pilihan mereka sendiri), kerana sesungguhnya mereka telah menjadikan Syaitan-syaitan itu pemimpin-pemimpin (yang ditaati) selain Allah. Serta mereka pula menyangka, bahawa mereka berada dalam petunjuk hidayat.}} {{Quran/ayat|31|يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا۟ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٍ وكُلُوا۟ وَاشۡرَبُوا۟ وَلاَ تُسۡرِفُوا۟ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الۡمُسۡرِفِينَ|Wahai anak-anak Adam! Pakailah pakaian kamu yang indah berhias pada tiap-tiap kali kamu ke tempat ibadat (atau mengerjakan sembahyang) dan makanlah serta minumlah dan jangan pula kamu melampau; sesungguhnya Allah tidak suka akan orang-orang yang melampaui batas.}} {{Quran/ayat|32|قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِينَةَ اللّهِ الَّتِيَ أَخۡرَجَ لِعِبَادِهِ وَالۡطَّيِّبَاتِ مِنَ الرِّزۡقِ قُلۡ هِي لِلَّذِينَ آمَنُوا۟ فِي الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا خَالِصَةً يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوۡمٍ يَعۡلَمُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Siapakah yang (berani) mengharamkan perhiasan Allah yang telah dikeluarkanNya untuk hamba-hambaNya dan demikian juga benda-benda yang baik lagi halal dari rezeki yang dikurniakanNya? Katakanlah: Semuanya itu ialah (nikmat-nikmat) untuk orang-orang yang beriman (dan juga yang tidak beriman) dalam kehidupan dunia; (nikmat-nikmat itu pula) hanya tertentu (bagi orang-orang yang beriman sahaja) pada hari kiamat. Demikianlah Kami jelaskan ayat-ayat keterangan Kami satu persatu bagi orang-orang yang (mahu) mengetahui.}} {{Quran/ayat|33|قُلۡ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الۡفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ وَالإِثۡمَ وَالۡبَغۡيَ بِغَيۡرِ الۡحَقِّ وَأَن تُشۡرِكُوا۟ بِاللّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِ سُلۡطَانًا وَأَن تَقُولُوا۟ عَلَي اللّهِ مَا لاَ تَعۡلَمُونَ|Katakanlah: Sesungguhnya Tuhanku hanya mengharamkan perbuatan-perbuatan yang keji, samada yang nyata atau yang tersembunyi dan perbuatan dosa dan perbuatan menceroboh dengan tidak ada alasan yang benar dan (diharamkanNya) kamu mempersekutukan sesuatu dengan Allah sedang Allah tidak menurunkan sebarang bukti (yang membenarkannya); dan (diharamkanNya) kamu memperkatakan terhadap Allah sesuatu yang kamu tidak mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|34|وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ فَإِذَا جَاء أَجَلُهُمۡ لاَ يَسۡتَأۡخِرُونَ سَاعَةً وَلاَ يَسۡتَقۡدِمُونَ|Dan bagi tiap-tiap umat ada tempoh (yang telah ditetapkan); maka apabila datang tempohnya, tidak dapat mereka dikemudiankan walau sesaatpun dan tidak dapat pula mereka didahulukan.}} {{Quran/ayat|35|يَا بَنِي آدَمَ إِمَّا يَأۡتِيَنَّكُمۡ رُسُلٌ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ آيَاتِي فَمَنِ اتَّقَي وَأَصۡلَحَ فَلاَ خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلاَ هُمۡ يَحۡزَنُونَ|Wahai anak-anak Adam! Jika datang kepada kamu Rasul-rasul dari kalangan kamu yang menceritakan kepada kamu ayat-ayat (perintah) Ku, maka sesiapa yang bertakwa dan memperbaiki amalnya, tidak ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka dan mereka pula tidak akan berdukacita.}} {{Quran/ayat|36|وَالَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِآيَاتِنَا وَاسۡتَكۡبَرُوا۟ عَنۡهَا أُوۡلَئِكَ أَصۡحَابُ النَّارِ هُمۡ فِيهَا خَالِدُونَ|Dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat (perintah) Kami dan yang angkuh (merasa dirinya lebih) daripada mematuhinya, merekalah ahli Neraka, mereka kekal di dalamnya.}} {{Quran/ayat|37|فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَرَي عَلَي اللّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ أُوۡلَئِكَ يَنَالُهُمۡ نَصِيبُهُم مِّنَ الۡكِتَابِ حَتَّي إِذَا جَاءتۡهُمۡ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوۡنَهُمۡ قَالُوا۟ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَدۡعُونَ مِن دُونِ اللّهِ قَالُوا۟ ضَلُّوا۟ عَنَّا وَشَهِدُوا۟ عَلَي أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُوا۟ كَافِرِينَ|Maka tidak ada yang lebih zalim daripada orang yang berdusta terhadap Allah atau yang mendustakan ayat-ayatNya. Orang-orang itu akan mendapat bahagian mereka (di dunia) dari apa yang telah tersurat (bagi mereka), hingga apabila datang kepada mereka utusan-utusan Kami (malaikat) yang mengambil nyawa mereka, bertanyalah malaikat itu (kepada mereka): Manakah (makhluk-makhluk dan benda-benda) yang kamu sembah selain Allah? Mereka menjawab: Semuanya itu telah hilang lenyap daripada kami dan mereka pula menjadi saksi terhadap diri mereka sendiri, bahawa mereka adalah orang-orang yang ingkar.}} {{Quran/ayat|38|قَالَ ادۡخُلُوا۟ فِي أُمَمٍ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُم مِّن الۡجِنِّ وَالإِنسِ فِي النَّارِ كُلَّمَا دَخَلَتۡ أُمَّةٌ لَّعَنَتۡ أُخۡتَهَا حَتَّي إِذَا ادَّارَكُوا۟ فِيهَا جَمِيعًا قَالَتۡ أُخۡرَاهُمۡ لأُولاَهُمۡ رَبَّنَا هَؤُلاء أَضَلُّونَا فَآتِهِمۡ عَذَابًا ضِعۡفًا مِّنَ النَّارِ قَالَ لِكُلٍّ ضِعۡفٌ وَلَكِن لاَّ تَعۡلَمُونَ|Allah berfirman: Masuklah kamu ke dalam Neraka bersama-sama umat-umat yang terdahulu daripada kamu, dari jin dan manusia. Tiap-tiap satu umat yang masuk, mengutuk akan saudaranya (golongannya sendiri); hingga apabila mereka semua berhimpun di dalamnya, berkatalah golongan yang akhir mengenai golongan yang pertama di antara mereka: Wahai Tuhan kami, mereka inilah yang telah menyesatkan kami; oleh itu berilah kepada mereka azab seksa yang berlipat ganda dari (azab) Neraka. Allah berfirman: Kamu masing-masing disediakan (azab seksa) yang berlipat ganda tetapi kamu tidak mengetahui.}} {{Quran/ayat|39|وَقَالَتۡ أُولاَهُمۡ لأُخۡرَاهُمۡ فَمَا كَانَ لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلٍ فَذُوقُوا۟ الۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ|Dan berkatalah golongan pertama (ketua-ketua), di antara mereka, kepada golongan yang akhir (pengikut-pengikutnya): (Jika demikianlah hukuman Tuhan), maka tidak ada bagi kamu sebarang kelebihan atas kami. (Allah berfirman): Oleh itu rasalah kamu azab seksa disebabkan apa yang kamu telah usahakan.}} {{Quran/ayat|40|إِنَّ الَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِآيَاتِنَا وَاسۡتَكۡبَرُوا۟ عَنۡهَا لاَ تُفَتَّحُ لَهُمۡ أَبۡوَابُ السَّمَاء وَلاَ يَدۡخُلُونَ الۡجَنَّةَ حَتَّي يَلِجَ الۡجَمَلُ فِي سَمِّ الۡخِيَاطِ وَكَذَلِكَ نَجۡزِي الۡمُجۡرِمِينَ|Sesungguhnya orang-orang yang mendustakan ayat-ayat (perintah) Kami dan yang angkuh (merasa dirinya lebih) daripada mematuhinya, tidak sekali-kali akan dibukakan bagi mereka pintu-pintu langit dan mereka tidak akan masuk Syurga sehingga unta masuk di lubang jarum dan demikianlah Kami membalas orang-orang yang melakukan kesalahan.}} {{Quran/ayat|41|لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِن فَوۡقِهِمۡ غَوَاشٍ وَكَذَلِكَ نَجۡزِي الظَّالِمِينَ|Disediakan untuk mereka hamparan-hamparan dari api Neraka dan di atas mereka lapisan-lapisan penutup (dari api Neraka) dan demikianlah Kami membalas orang-orang yang zalim (disebabkan keingkarannya).}} {{Quran/ayat|42|وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ الصَّالِحَاتِ لاَ نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلاَّ وُسۡعَهَا أُوۡلَئِكَ أَصۡحَابُ الۡجَنَّةِ هُمۡ فِيهَا خَالِدُونَ|Dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh (dengan tidak menjadi keberatan kepada mereka, kerana) Kami tidak memberati diri seseorang (dengan kewajipan) melainkan sekadar yang terdaya olehnya, merekalah ahli Syurga, mereka kekal di dalamnya.}} {{Quran/ayat|43|وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ الأَنۡهَارُ وَقَالُوا۟ الۡحَمۡدُ لِلّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَذَا وَمَا كُنَّا لِنَهۡتَدِيَ لَوۡلا أَنۡ هَدَانَا اللّهُ لَقَدۡ جَاءتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِالۡحَقِّ وَنُودُوا۟ أَن تِلۡكُمُ الۡجَنَّةُ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|Dan Kami cabutkan segala dendam dan hasad dengki dari hati mereka, (di dalam Syurga) yang mengalir beberapa sungai di bawah (tempat) masing-masing dan mereka pula bersyukur dengan berkata: Segala puji tertentu bagi Allah yang telah memberi hidayat petunjuk untuk (mendapat nikmat-nikmat) ini, padahal Kami tidak sekali-kali akan memperoleh petunjuk kalau Allah tidak memimpin kami (dengan taufikNya); sesungguhnya telah datang Rasul-rasul Tuhan kami dengan membawa kebenaran. Dan mereka diseru: Itulah Syurga yang diberikan kamu mewarisinya dengan sebab apa yang kamu telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|44|وَنَادَي أَصۡحَابُ الۡجَنَّةِ أَصۡحَابَ النَّارِ أَن قَدۡ وَجَدۡنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلۡ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمۡ حَقًّا قَالُوا۟ نَعَمۡ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيۡنَهُمۡ أَن لَّعۡنَةُ اللّهِ عَلَي الظَّالِمِينَ|Dan (apabila ahli-ahli Syurga itu berada di tempat masing-masing), berserulah mereka kepada ahli Neraka dengan berkata: Sesungguhnya kami telah dapati apa yang telah dijanjikan kepada kami oleh Tuhan kami, semuanya betul. Maka adakah kamu juga telah dapati apa yang telah dijanjikan oleh Tuhan kamu itu semuanya betul?. Mereka menjawab: Benar ada. Kemudian berserulah penyeru (malaikat) di antara mereka (kedua-dua puak itu) menyatakan: Bahawa laknat Allah tertimpa ke atas orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|45|الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالآخِرَةِ كَافِرُونَ|Iaitu mereka yang menghalang (dirinya sendiri dan juga orang lain) dari menurut jalan Allah dan mencari helah menjadikan jalan itu bengkok terpesong, sedang mereka pula tidak percayakan hari akhirat.}} {{Quran/ayat|46|وَبَيۡنَهُمَا حِجَابٌ وَعَلَي الأَعۡرَافِ رِجَالٌ يَعۡرِفُونَ كُلاًّ بِسِيمَاهُمۡ وَنَادَوۡا۟ أَصۡحَابَ الۡجَنَّةِ أَن سَلاَمٌ عَلَيۡكُمۡ لَمۡ يَدۡخُلُوهَا وَهُمۡ يَطۡمَعُونَ|Dan di antara keduanya (Syurga dan Neraka) ada tembok "Al-A'raaf "(yang menjadi) pendinding dan di atas tembok Al-A'raaf itu ada sebilangan orang-orang lelaki yang mengenal tiap-tiap seorang (dari ahli-ahli Syurga dan Neraka) itu, dengan tanda masing-masing dan mereka pun menyeru ahli Syurga (dengan memberi salam, katanya): "Salaamun Alaikum" (salam sejahtera kepada kamu). Sedang mereka, sendiri belum lagi masuk Syurga, padahal mereka ingin sangat memasukinya.}} {{Quran/ayat|47|وَإِذَا صُرِفَتۡ أَبۡصَارُهُمۡ تِلۡقَاء أَصۡحَابِ النَّارِ قَالُوا۟ رَبَّنَا لاَ تَجۡعَلۡنَا مَعَ الۡقَوۡمِ الظَّالِمِينَ|Dan apabila dialihkan pandangan mereka ke arah ahli Neraka, mereka (berdoa dengan) berkata: Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau jadikan kami bersama orang-orang yang zalim}} {{Quran/ayat|48|وَنَادَي أَصۡحَابُ الأَعۡرَافِ رِجَالاً يَعۡرِفُونَهُمۡ بِسِيمَاهُمۡ قَالُوا۟ مَا أَغۡنَي عَنكُمۡ جَمۡعُكُمۡ وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ|Dan orang-orang yang berada di atas tembok Al-A'raaf menyeru beberapa orang (Ketua kaum kafir) yang mereka kenal dengan tandanya, dengan berkata: Nampaknya kumpulan kamu yang ramai (atau kekayaan kamu yang besar) dan juga segala apa yang kamu sombongkan dahulu tidak dapat menolong kamu.}} {{Quran/ayat|49|أَهَؤُلاء الَّذِينَ أَقۡسَمۡتُمۡ لاَ يَنَالُهُمُ اللّهُ بِرَحۡمَةٍ ادۡخُلُوا۟ الۡجَنَّةَ لاَ خَوۡفٌ عَلَيۡكُمۡ وَلاَ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ|(Mereka bertanya pula kepada ketua-ketua kaum kafir itu dengan berkata): Itukah orang-orang yang kamu ejek-ejek dahulu dan kamu bersumpah bahawa mereka tidak akan beroleh rahmat dari Allah? (Sekarang dikatakan kepada mereka): Masuklah kamu ke dalam Syurga, tidak ada kebimbangan (dari berlakunya sesuatu yang tidak baik) terhadap kamu dan kamu pula tidak akan berdukacita.}} {{Quran/ayat|50|وَنَادَي أَصۡحَابُ النَّارِ أَصۡحَابَ الۡجَنَّةِ أَنۡ أَفِيضُوا۟ عَلَيۡنَا مِنَ الۡمَاء أَوۡ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّهُ قَالُوا۟ إِنَّ اللّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَي الۡكَافِرِينَ|Dan (Tuhan menerangkan pula kehinaan ahli Neraka dengan firmanNya): Ahli Neraka menyeru ahli Syurga (dengan berkata): Limpahkanlah kepada kami sedikit dari air atau dari rezeki (makanan) yang telah dikurniakan Allah kepada kamu. Mereka (ahli Syurga) menjawab: Sesungguhnya Allah telah haramkan kedua-duanya atas orang-orang kafir.}} {{Quran/ayat|51|الَّذِينَ اتَّخَذُوا۟ دِينَهُمۡ لَهۡوًا وَلَعِبًا وَغَرَّتۡهُمُ الۡحَيَاةُ الدُّنۡيَا فَالۡيَوۡمَ نَنسَاهُمۡ كَمَا نَسُوا۟ لِقَاء يَوۡمِهِمۡ هَذَا وَمَا كَانُوا۟ بِآيَاتِنَا يَجۡحَدُونَ|(Tuhan berfirman: Orang-orang kafir itu ialah) orang-orang yang menjadikan perkara-perkara agama mereka sebagai hiburan yang melalaikan dan permainan dan orang-orang yang telah terpedaya dengan kehidupan dunia (segala kemewahannya dan kelazatannya). Oleh itu, pada hari ini (hari kiamat), Kami lupakan (tidak hiraukan) mereka sebagaimana mereka telah lupa (tidak hiraukan persiapan-persiapan untuk) menemui hari mereka ini dan juga kerana mereka selalu mengingkari ayat-ayat keterangan Kami.}} {{Quran/ayat|52|وَلَقَدۡ جِئۡنَاهُم بِكِتَابٍ فَصَّلۡنَاهُ عَلَي عِلۡمٍ هُدًي وَرَحۡمَةً لِّقَوۡمٍ يُؤۡمِنُونَ|Dan sesungguhnya Kami telah datangkan kepada mereka, sebuah Kitab (Al-Quran) yang Kami telah menjelaskannya satu persatu berdasarkan pengetahuan (Kami yang meliputi segala-galanya), untuk menjadi hidayat petunjuk dan rahmat, bagi orang-orang yang (mahu) beriman.}} {{Quran/ayat|53|هَلۡ يَنظُرُونَ إِلاَّ تَأۡوِيلَهُ يَوۡمَ يَأۡتِي تَأۡوِيلُهُ يَقُولُ الَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَاءتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِالۡحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَاء فَيَشۡفَعُوا۟ لَنَا أَوۡ نُرَدُّ فَنَعۡمَلَ غَيۡرَ الَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُ قَدۡ خَسِرُوا۟ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُوا۟ يَفۡتَرُونَ|Tidak ada perkara yang mereka tunggu-tunggukan melainkan akibat atau kesudahan (apa yang telah dijanjikan oleh Allah di dalam Al-Quran), pada hari datangnya apa yang telah dijanjikan dalam Al-Quran itu (pada hari kiamat kelak), berkatalah orang-orang yang telah melupakannya (yang tidak menghiraukannya dalam dunia) dahulu: Sesungguhnya telah datang Rasul-rasul Tuhan kami dengan membawa kebenaran, maka adakah untuk kami pemberi syafaat supaya mereka memberi syafaat bagi kami atau (bolehkah) kami dikembalikan (ke dunia) supaya kami dapat beramal, lain daripada apa yang kami telah kerjakan? Sesungguhnya mereka telah merugikan diri mereka sendiri dan telah lenyaplah dari mereka perkara-perkara yang mereka ada-adakan dahulu.}} {{Quran/ayat|54|إِنَّ رَبَّكُمُ اللّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسۡتَوَي عَلَي الۡعَرۡشِ يُغۡشِي اللَّيۡلَ النَّهَارَ يَطۡلُبُهُ حَثِيثًا وَالشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ وَالنُّجُومَ مُسَخَّرَاتٍ بِأَمۡرِهِ أَلاَ لَهُ الۡخَلۡقُ وَالأَمۡرُ تَبَارَكَ اللّهُ رَبُّ الۡعَالَمِينَ|Sesungguhnya Tuhan kamu ialah Allah Yang Menciptakan langit dan bumi dalam enam masa lalu Dia bersemayam di atas Arasy; Dia melindungi malam dengan siang yang mengiringinya dengan deras (silih berganti) dan (Dia pula Yang Menciptakan) matahari dan bulan serta bintang-bintang, (semuanya) tunduk kepada perintahNya. Ingatlah, kepada Allah jualah tertentu urusan menciptakan (sekalian makhluk) dan urusan pemerintahan. Maha Suci Allah Yang Mencipta dan Mentadbirkan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|55|ادۡعُوا۟ رَبَّكُمۡ تَضَرُّعًا وَخُفۡيَةً إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الۡمُعۡتَدِينَ|Berdoalah kepada Tuhan kamu dengan merendah diri dan (dengan suara) perlahan-lahan. Sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang melampaui batas.}} {{Quran/ayat|56|وَلاَ تُفۡسِدُوا۟ فِي الأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلاَحِهَا وَادۡعُوهُ خَوۡفًا وَطَمَعًا إِنَّ رَحۡمَتَ اللّهِ قَرِيبٌ مِّنَ الۡمُحۡسِنِينَ|Dan janganlah kamu berbuat kerosakan di bumi sesudah Allah menyediakan segala yang membawa kebaikan padanya dan berdoalah kepadaNya dengan perasaan bimbang (kalau-kalau tidak diterima) dan juga dengan perasaan terlalu mengharapkan (supaya makbul). Sesungguhnya rahmat Allah itu dekat kepada orang-orang yang memperbaiki amalannya.}} {{Quran/ayat|57|وَهُوَ الَّذِي يُرۡسِلُ الرِّيَاحَ بُشۡرًا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِ حَتَّي إِذَا أَقَلَّتۡ سَحَابًا ثِقَالاً سُقۡنَاهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَنزَلۡنَا بِهِ الۡمَاء فَأَخۡرَجۡنَا بِهِ مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ كَذَلِكَ نُخۡرِجُ الۡموۡتَي لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ|Dan Dialah (Allah) yang menghantarkan angin sebagai pembawa berita yang menggembirakan sebelum kedatangan rahmatnya (iaitu hujan), hingga apabila angin itu membawa awan mendung, Kami halakan ia ke negeri yang mati (ke daerah yang kering kontang), lalu Kami turunkan hujan dengan awan itu, kemudian Kami keluarkan dengan air hujan itu berbagai-bagai jenis buah-buahan. Demikianlah pula Kami mengeluarkan (menghidupkan semula) orang-orang yang telah mati, supaya kamu beringat (mengambil pelajaran daripadanya).}} {{Quran/ayat|58|وَالۡبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخۡرُجُ نَبَاتُهُ بِإِذۡنِ رَبِّهِ وَالَّذِي خَبُثَ لاَ يَخۡرُجُ إِلاَّ نَكِدًا كَذَلِكَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ لِقَوۡمٍ يَشۡكُرُونَ|Dan negeri yang baik (tanahnya), tanaman-tanamannya tumbuh (subur) dengan izin Allah dan negeri yang tidak baik (tanahnya) tidak tumbuh tanamannya melainkan dengan keadaan bantut. Demikianlah Kami menerangkan tanda-tanda (kemurahan dan kekuasaan) Kami dengan berbagai cara bagi orang-orang yang (mahu) bersyukur}} {{Quran/ayat|59|لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَي قَوۡمِهِ فَقَالَ يَا قَوۡمِ اعۡبُدُوا۟ اللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَهٍ غَيۡرُهُ إِنِّيَ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ|Sesungguhnya Kami telah mengutuskan Nabi Nuh kepada kaumnya, lalu berkatalah dia: Wahai kaumku! Sembahlah kamu akan Allah, (sebenarnya) tidak ada Tuhan bagi kamu selain daripadaNya. Sesungguhnya aku bimbang, kamu akan ditimpa azab hari yang besar (hari kiamat)}} {{Quran/ayat|60|قَالَ الۡمَلأُ مِن قَوۡمِهِ إِنَّا لَنَرَاكَ فِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ|Ketua-ketua dari kaumnya berkata: Sesungguhnya kami nampakmu (wahai Nuh) berada dalam kesesatan yang nyata.}} {{Quran/ayat|61|قَالَ يَا قَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلاَلَةٌ وَلَكِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الۡعَالَمِينَ|Nabi Nuh menjawab: Wahai KaumKu! Tidak ada padaku sebarang kesesatan, tetapi aku adalah seorang Rasul dari Tuhan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|62|أُبَلِّغُكُمۡ رِسَالاَتِ رَبِّي وَأَنصَحُ لَكُمۡ وَأَعۡلَمُ مِنَ اللّهِ مَا لاَ تَعۡلَمُونَ|(Tugasku) menyampaikan kepada kamu perintah-perintah yang (diutuskan oleh) Tuhanku, serta aku memberi nasihat kepada kamu, sedang aku mengetahui (melalui wahyu) dari Allah akan apa yang kamu tidak mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|63|أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَاءكُمۡ ذِكۡرٌ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَي رَجُلٍ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡ وَلِتَتَّقُوا۟ وَلَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ|Adakah kamu merasa ragu-ragu dan hairan tentang datangnya kepada kamu nasihat pengajaran dari Tuhan kamu melalui seorang lelaki dari golongan kamu, untuk memberi peringatan kepada kamu dan supaya kamu bertakwa dan juga supaya kamu beroleh rahmat?.}} {{Quran/ayat|64|فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيۡنَاهُ وَالَّذِينَ مَعَهُ فِي الۡفُلۡكِ وَأَغۡرَقۡنَا الَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِآيَاتِنَا إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ قَوۡماً عَمِينَ|Mereka terus mendustakannya, lalu Kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersamanya di dalam bahtera dan Kami karamkan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami. Sesungguhnya mereka adalah kaum yang buta (mata hatinya daripada melihat kebenaran)}} {{Quran/ayat|65|وَإِلَي عَادٍ أَخَاهُمۡ هُوداً قَالَ يَا قَوۡمِ اعۡبُدُوا۟ اللّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَهٍ غَيۡرُهُ أَفَلاَ تَتَّقُونَ|Dan kepada kaum Aad, (Kami utuskan) saudara mereka: Nabi Hud. Dia berkata: Wahai kaumku! Sembahlah kamu akan Allah, (sebenarnya) tidak ada Tuhan bagi kamu selain daripadaNya. Oleh itu, tidakkah kamu mahu bertakwa kepadaNya}} {{Quran/ayat|66|قَالَ الۡمَلأُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَوۡمِهِ إِنَّا لَنَرَاكَ فِي سَفَاهَةٍ وِإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ الۡكَاذِبِينَ|Ketua-ketua yang kafir dari kaumnya berkata: Sesungguhnya kami (wahai Hud) nampakmu berada dalam kebodohan dan sesungguhnya kami fikir engkau adalah dari orang-orang yang berdusta.}} {{Quran/ayat|67|قَالَ يَا قَوۡمِ لَيۡسَ بِي سَفَاهَةٌ وَلَكِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الۡعَالَمِينَ|Nabi Hud menjawab: Wahai kaumku! Tidak ada padaku sebarang kebodohan, tetapi aku adalah seorang Rasul dari Tuhan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|68|أُبَلِّغُكُمۡ رِسَالاتِ رَبِّي وَأَنَا۟ لَكُمۡ نَاصِحٌ أَمِينٌ|(Tugasku) menyampaikan kepada kamu akan perintah-perintah (yang diutuskan oleh) Tuhanku dan aku adalah pemberi nasihat yang amanah, bagi kamu.}} {{Quran/ayat|69|أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَاءكُمۡ ذِكۡرٌ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَي رَجُلٍ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡ وَاذكُرُوا۟ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَاء مِن بَعۡدِ قَوۡمِ نُوحٍ وَزَادَكُمۡ فِي الۡخَلۡقِ بَسۡطَةً فَاذۡكُرُوا۟ آلاء اللّهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ|Adakah kamu merasa ragu-ragu dan hairan tentang datangnya kepada kamu nasihat pengajaran dari Tuhan kamu, melalui seorang lelaki dari golongan kamu, untuk memberi peringatan kepada kamu? Dan kenanglah ketika Allah menjadikan kamu khalifah-khalifah sesudah kaum Nabi Nuh dan Allah telah menambahkan kamu kelebihan (dan kekuatan) pada bentuk kejadian tubuh kamu. Maka kenanglah akan nikmat-nikmat Allah supaya kamu berjaya.}} {{Quran/ayat|70|قَالُوا۟ أَجِئۡتَنَا لِنَعۡبُدَ اللّهَ وَحۡدَهُ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعۡبُدُ آبَاؤُنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ|Mereka berkata: Adakah engkau datang kepada kami supaya kami hanya menyembah Allah semata-mata dan meninggalkan apa yang pernah disembah oleh datuk nenek kami? (Kami tidak akan menurut) maka datangkanlah azab yang engkau janjikan kepada kami, jika betul engkau dari orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|71|قَالَ قَدۡ وَقَعَ عَلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ رِجۡسٌ وَغَضَبٌ أَتُجَادِلُونَنِي فِي أَسۡمَاء سَمَّيۡتُمُوهَا أَنتُمۡ وَآبَآؤكُم مَّا نَزَّلَ اللّهُ بِهَا مِن سُلۡطَانٍ فَانتَظِرُوا۟ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الۡمُنتَظِرِينَ|Nabi Hud menjawab: Sesungguhnya telah tetaplah kamu akan ditimpa azab dan kemurkaan dari Tuhan kamu. Adakah kamu hendak berbahas denganku mengenai nama-nama yang hanya kamu dan nenek moyang kamu menamakannya, sedang Allah tidak sekali-kali menurunkan sebarang bukti yang membenarkannya? Maka tunggulah (kedatangan azab itu), sesungguhnya aku juga dari orang-orang yang turut menunggu bersama-sama kamu.}} {{Quran/ayat|72|فَأَنجَيۡنَاهُ وَالَّذِينَ مَعَهُ بِرَحۡمَةٍ مِّنَّا وَقَطَعۡنَا دَابِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِآيَاتِنَا وَمَا كَانُوا۟ مُؤۡمِنِينَ|Maka Kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersamanya, dengan rahmat dari Kami dan Kami (binasakan serta) putuskan keturunan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami dan mereka bukanlah orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|73|وَإِلَي ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَالِحًا قَالَ يَا قَوۡمِ اعۡبُدُوا۟ اللّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَهٍ غَيۡرُهُ قَدۡ جَاءتۡكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمۡ هَذِهِ نَاقَةُ اللّهِ لَكُمۡ آيَةً فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِي أَرۡضِ اللّهِ وَلاَ تَمَسُّوهَا بِسُوَءٍ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Dan kepada kaum Thamud (Kami utuskan) saudara mereka: Nabi Soleh. Dia berkata: Wahai kaumku! Sembahlah kamu akan Allah, (sebenarnya) tiada Tuhan bagi kamu selain daripadaNya. Sesungguhnya telah datang kepada kamu keterangan yang nyata (mukjizat) dari Tuhan kamu; ini adalah seekor unta betina (dari) Allah sebagai keterangan bagi kamu (membuktikan kebenaranku). Oleh itu, biarkanlah unta itu mencari makan di bumi Allah dan janganlah kamu menyentuhnya dengan sesuatu yang menyakitinya; (kalau kamu menyentuhnya) maka kamu akan ditimpa azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|74|وَاذۡكُرُوا۟ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَاء مِن بَعۡدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمۡ فِي الأَرۡضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنۡحِتُونَ الۡجِبَالَ بُيُوتًا فَاذۡكُرُوا۟ آلاء اللّهِ وَلاَ تَعۡثَوۡا فِي الأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ|Dan kenanglah ketika Allah menjadikan kamu khalifah-khalifah sesudah kaum Aad, dan di tempatkannya kamu di bumi, (dengan diberi kemudahan) untuk kamu mendirikan istana-istana di tanahnya yang rata dan kamu memahat gunung-ganangnya untuk dijadikan rumah. Maka kenangkanlah nikmat-nikmat Allah itu dan janganlah kamu bermaharajalela melakukan kerosakan di muka bumi.}} {{Quran/ayat|75|قَالَ الۡمَلأُ الَّذِينَ اسۡتَكۡبَرُوا۟ مِن قَوۡمِهِ لِلَّذِينَ اسۡتُضۡعِفُوا۟ لِمَنۡ آمَنَ مِنۡهُمۡ أَتَعۡلَمُونَ أَنَّ صَالِحًا مُّرۡسَلٌ مِّن رَّبِّهِ قَالُوا۟ إِنَّا بِمَا أُرۡسِلَ بِهِ مُؤۡمِنُونَ|Ketua-ketua yang sombong takbur dari kaumnya berkata kepada orang-orang yang dipandang lemah iaitu orang-orang yang telah beriman di antara mereka: Tahukah kamu bahawa Soleh itu diutus dari Tuhannya? Mereka menjawab: Sesungguhnya kami beriman kepada apa yang dia diutus untuk menyampaikannya.}} {{Quran/ayat|76|قَالَ الَّذِينَ اسۡتَكۡبَرُوا۟ إِنَّا بِالَّذِيَ آمَنتُمۡ بِهِ كَافِرُونَ|Orang-orang yang sombong takbur itu berkata: Sesungguhnya kami tetap ingkar akan orang yang kamu beriman kepadanya.}} {{Quran/ayat|77|فَعَقَرُوا۟ النَّاقَةَ وَعَتَوۡا۟ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ وَقَالُوا۟ يَا صَالِحُ ائۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الۡمُرۡسَلِينَ|Maka mereka pun menyembelih unta itu dan mereka menderhaka terhadap perintah Tuhan mereka, sambil berkata: Hai Soleh! Datangkanlah azab yang engkau telah janjikan kepada kami, jika betul engkau dari Rasul-rasul yang diutus (oleh Allah).}} {{Quran/ayat|78|فَأَخَذَتۡهُمُ الرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُوا۟ فِي دَارِهِمۡ جَاثِمِينَ|Oleh itu, mereka pun dibinasakan oleh gempa bumi, lalu menjadilah mereka mayat-mayat yang tersungkur di tempat tinggal masing-masing.}} {{Quran/ayat|79|فَتَوَلَّي عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَا قَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَالَةَ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡ وَلَكِن لاَّ تُحِبُّونَ النَّاصِحِينَ|Maka Nabi Soleh pun meninggalkan mereka sambil berkata: Wahai kaumku! Aku telah menyampaikan kepada kamu perutusan Tuhanku dan aku telah memberi nasihat kepada kamu, tetapi kamu tidak suka kepada orang-orang yang memberi nasihat.}} {{Quran/ayat|80|وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ أَتَأۡتُونَ الۡفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٍ مِّن الۡعَالَمِينَ|Dan Nabi Lut juga (Kami utuskan). Ingatlah ketika dia berkata kepada kaumnya: Patutkah kamu melakukan perbuatan yang keji, yang tidak pernah dilakukan oleh seorang pun dari penduduk alam ini sebelum kamu?}} {{Quran/ayat|81|إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ الرِّجَالَ شَهۡوَةً مِّن دُونِ النِّسَاء بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ مُّسۡرِفُونَ|Sesungguhnya kamu mendatangi lelaki untuk memuaskan nafsu syahwat kamu dengan meninggalkan perempuan, bahkan kamu ini adalah kaum yang melampaui batas.}} {{Quran/ayat|82|وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِ إِلاَّ أَن قَالُوا۟ أَخۡرِجُوهُم مِّن قَرۡيَتِكُمۡ إِنَّهُمۡ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ|Dan tidak ada jawab dari kaumnya selain daripada berkata: Usirlah mereka (Nabi Lut dan pengikut-pengikutnya yang taat) dari bandar kamu ini, sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang (mendakwa) mensucikan diri.}} {{Quran/ayat|83|فَأَنجَيۡنَاهُ وَأَهۡلَهُ إِلاَّ امۡرَأَتَهُ كَانَتۡ مِنَ الۡغَابِرِينَ|Maka Kami selamatkan dia dan keluarganya (serta pengikut-pengikutnya) melainkan isterinya, adalah dia dari orang-orang yang dibinasakan.}} {{Quran/ayat|84|وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرًا فَانظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُجۡرِمِينَ|Dan Kami telah menghujani mereka dengan hujan (batu yang membinasakan). Oleh itu, lihatlah, bagaimana akibat orang-orang yang melakukan kesalahan.}} {{Quran/ayat|85|وَإِلَي مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبًا قَالَ يَا قَوۡمِ اعۡبُدُوا۟ اللّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَهٍ غَيۡرُهُ قَدۡ جَاءتۡكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَوۡفُوا۟ الۡكَيۡلَ وَالۡمِيزَانَ وَلاَ تَبۡخَسُوا۟ النَّاسَ أَشۡيَاءهُمۡ وَلاَ تُفۡسِدُوا۟ فِي الأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلاَحِهَا ذَلِكُمۡ خَيۡرٌ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ|Dan kepada penduduk Madyan (Kami utuskan) saudara mereka Nabi Syuaib. Dia berkata: Wahai kaum sembahlah kamu akan Allah, (sebenarnya) tiada Tuhan bagi kamu selain daripadaNya. Sesungguhnya telah datang kepada kamu keterangan yang nyata dari Tuhan kamu. Oleh itu, sempurnakanlah sukatan dan timbangan dan janganlah kamu kurangkan bagi manusia akan benda-benda dan perkara-perkara yang menjadi haknya; dan janganlah kamu berbuat kerosakan di muka bumi sesudah Allah menjadikannya (makmur teratur) dengan sebaik-baiknya. Yang demikian itu lebih baik bagi kamu jika betul kamu orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|86|وَلاَ تَقۡعُدُوا۟ بِكُلِّ صِرَاطٍ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ مَنۡ آمَنَ بِهِ وَتَبۡغُونَهَا عِوَجًا وَاذۡكُرُوا۟ إِذۡ كُنتُمۡ قَلِيلاً فَكَثَّرَكُمۡ وَانظُرُوا۟ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُفۡسِدِينَ|Dan janganlah kamu duduk pada tiap-tiap jalan lalu-lalang, dengan menakut-nakutkan dan menghalangi orang-orang yang beriman dari melalui jalan Allah dan kamu pula menghendaki supaya jalan Allah itu bengkok terpesong dan ingatlah semasa kamu dahulu sedikit bilangannya lalu Allah menjadikan kamu kembang ramai, serta perhatikanlah bagaimana akibat orang-orang yang berbuat kerosakan.}} {{Quran/ayat|87|وَإِن كَانَ طَآئِفَةٌ مِّنكُمۡ آمَنُوا۟ بِالَّذِي أُرۡسِلۡتُ بِهِ وَطَآئِفَةٌ لَّمۡ يۡؤۡمِنُوا۟ فَاصۡبِرُوا۟ حَتَّي يَحۡكُمَ اللّهُ بَيۡنَنَا وَهُوَ خَيۡرُ الۡحَاكِمِينَ|Dan jika ada segolongan dari kamu beriman kepada wahyu (perintah-perintah Allah) yang aku telah diutuskan untuk menyampaikannya dan segolongan lagi tidak beriman, maka sabarlah sehingga Allah menjalankan hukumNya di antara kita semua dan Dialah jua sebaik-baik hakim.}} {{Quran/ayat|88|قَالَ الۡمَلأُ الَّذِينَ اسۡتَكۡبَرُوا۟ مِن قَوۡمِهِ لَنُخۡرِجَنَّكَ يَا شُعَيۡبُ وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ مَعَكَ مِن قَرۡيَتِنَا أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَا قَالَ أَوَلَوۡ كُنَّا كَارِهِينَ|Ketua-ketua yang sombong takbur dari kaum Nabi Syuaib berkata: Sesungguhnya kami akan mengusirmu wahai Syuaib dan orang-orang yang beriman yang menjadi pengikut-pengikutmu dari negeri kami ini atau kamu berpindah kepada agama kami. Nabi Syuaib menjawab: Adakah (kamu hendak melakukan yang demikian) sekalipun kami tidak menyukainya?}} {{Quran/ayat|89|قَدِ افۡتَرَيۡنَا عَلَي اللّهِ كَذِبًا إِنۡ عُدۡنَا فِي مِلَّتِكُم بَعۡدَ إِذۡ نَجَّانَا اللّهُ مِنۡهَا وَمَا يَكُونُ لَنَا أَن نَّعُودَ فِيهَا إِلاَّ أَن يَشَاء اللّهُ رَبُّنَا وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًا عَلَي اللّهِ تَوَكَّلۡنَا رَبَّنَا افۡتَحۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ قَوۡمِنَا بِالۡحَقِّ وَأَنتَ خَيۡرُ الۡفَاتِحِينَ|Sesungguhnya (bermakna) kami berdusta terhadap Allah, jika kami berpindah kepada agama kamu sesudah Allah menyelamatkan kami daripadanya dan tidaklah harus kami berpindah kepadanya sama sekali, kecuali jika Allah Tuhan kami, menghendakinya. Pengetahuan Tuhan kami meliputi akan tiap-tiap sesuatu. Kepada Allah jualah kami bertawakal. Wahai Tuhan kami, hukumkanlah antara kami dan kaum kami dengan kebenaran (keadilan), kerana Engkau jualah sebaik-baik Hakim.}} {{Quran/ayat|90|وَقَالَ الۡمَلأُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَوۡمِهِ لَئِنِ اتَّبَعۡتُمۡ شُعَيۡباً إِنَّكُمۡ إِذاً لَّخَاسِرُونَ|Dan berkatalah pula Ketua-ketua yang kafir dari kaum Nabi Syuaib (kepada orang ramai): Sesungguhnya jika kamu mengikut Syuaib nescaya kamu dengan perbuatan yang demikian menjadilah orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|91|فَأَخَذَتۡهُمُ الرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُوا۟ فِي دَارِهِمۡ جَاثِمِينَ|Maka mereka dibinasakan oleh gempa, lalu menjadilah mereka mayat-mayat yang tersungkur di tempat masing-masing.}} {{Quran/ayat|92|الَّذِينَ كَذَّبُوا۟ شُعَيۡبًا كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡا۟ فِيهَا الَّذِينَ كَذَّبُوا۟ شُعَيۡبًا كَانُوا۟ هُمُ الۡخَاسِرِينَ|Orang-orang yang mendustakan Nabi Syuaib (punah-ranah) seolah-olah mereka tidak pernah mendiami negeri itu. Orang-orang yang mendustakan Nabi Syuaib, merekalah orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|93|فَتَوَلَّي عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَا قَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَالاَتِ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡ فَكَيۡفَ آسَي عَلَي قَوۡمٍ كَافِرِينَ|Kemudian Nabi Syuaib meninggalkan mereka sambil berkata: Wahai kaumku! Sesungguhnya aku telah menyampaikan kepada kamu perintah-perintah Tuhanku dan aku telah memberi nasihat kepada kamu. Oleh itu, tidaklah aku merasa sedih terhadap orang-orang kafir (yang telah binasa itu).}} {{Quran/ayat|94|وَمَا أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٍ مِّن نَّبِيٍّ إِلاَّ أَخَذۡنَا أَهۡلَهَا بِالۡبَأۡسَاء وَالضَّرَّاء لَعَلَّهُمۡ يَضَّرَّعُونَ|Dan (Tuhan berfirman): Kami tidak mengutus dalam sesebuah negeri seorang Nabi (yang didustakan oleh penduduknya), melainkan Kami timpakan mereka dengan kesusahan (kesempitan hidup) dan penderitaan (penyakit), supaya mereka tunduk merendah diri (insaf dan tidak berlaku sombong takbur).}} {{Quran/ayat|95|ثُمَّ بَدَّلۡنَا مَكَانَ السَّيِّئَةِ الۡحَسَنَةَ حَتَّي عَفَوا۟ وَّقَالُوا۟ قَدۡ مَسَّ آبَاءنَا الضَّرَّاء وَالسَّرَّاء فَأَخَذۡنَاهُم بَغۡتَةً وَهُمۡ لاَ يَشۡعُرُونَ|Setelah (mereka tidak juga insaf) Kami gantikan kesusahan itu dengan kesenangan hingga mereka kembang biak (serta senang-lenang) dan berkata (dengan angkuhnya): Sesungguhnya nenek moyang kita juga pernah merasai kesusahan dan kesenangan (sebagaimana yang kita rasakan). Lalu Kami timpakan mereka (dengan azab seksa) secara mengejut dan mereka tidak menyedarinya.}} {{Quran/ayat|96|وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ الۡقُرَي آمَنُوا۟ وَاتَّقَوا۟ لَفَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَرَكَاتٍ مِّنَ السَّمَاء وَالأَرۡضِ وَلَكِن كَذَّبُوا۟ فَأَخَذۡنَاهُم بِمَا كَانُوا۟ يَكۡسِبُونَ|Dan (Tuhan berfirman lagi): Sekiranya penduduk negeri itu, beriman serta bertakwa, tentulah Kami akan membuka kepada mereka (pintu pengurniaan) yang melimpah-limpah berkatnya, dari langit dan bumi. Tetapi mereka mendustakan (Rasul Kami), lalu Kami timpakan mereka dengan azab seksa disebabkan apa yang mereka telah usahakan.}} {{Quran/ayat|97|أَفَأَمِنَ أَهۡلُ الۡقُرَي أَن يَأۡتِيَهُمۡ بَأۡسُنَا بَيَاتاً وَهُمۡ نَآئِمُونَ|Patutkah penduduk negeri-negeri itu (bersedap hati) serta merasa aman daripada kedatangan azab Kami kepada mereka pada malam hari, semasa mereka sedang tidur?}} {{Quran/ayat|98|أَوَ أَمِنَ أَهۡلُ الۡقُرَي أَن يَأۡتِيَهُمۡ بَأۡسُنَا ضُحًي وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ|Atau patutkah penduduk negeri negeri itu (bersedap hati) serta merasa aman daripada kedatangan azab Kami kepada mereka pada siang hari, semasa mereka sedang leka bermain-main?}} {{Quran/ayat|99|أَفَأَمِنُوا۟ مَكۡرَ اللّهِ فَلاَ يَأۡمَنُ مَكۡرَ اللّهِ إِلاَّ الۡقَوۡمُ الۡخَاسِرُونَ|Patutkah mereka (bersukaria) sehingga mereka merasa aman akan rancangan buruk (balasan azab) yang diatur oleh Allah? Kerana sebenarnya tidak ada yang merasa aman dari rancangan buruk (balasan azab) yang diatur oleh Allah itu melainkan orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|100|أَوَلَمۡ يَهۡدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ الأَرۡضَ مِن بَعۡدِ أَهۡلِهَا أَن لَّوۡ نَشَاء أَصَبۡنَاهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَنَطۡبَعُ عَلَي قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لاَ يَسۡمَعُونَ|Adakah (yang demikian itu tersembunyi dan) tidak jelas kepada orang-orang yang mewarisi negeri itu sesudah penduduknya (hilang lenyap kerana ditimpa bencana), bahawa kalau Kami kehendaki tentulah Kami akan menimpakan mereka pula dengan azab disebabkan dosa-dosa mereka dan Kami meteraikan di atas hati mereka sehingga mereka tidak dapat mendengar (nasihat-nasihat pengajaran)?}} {{Quran/ayat|101|تِلۡكَ الۡقُرَي نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنبَآئِهَا وَلَقَدۡ جَاءتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِالۡبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُوا۟ لِيُؤۡمِنُوا۟ بِمَا كَذَّبُوا۟ مِن قَبۡلُ كَذَلِكَ يَطۡبَعُ اللّهُ عَلَيَ قُلُوبِ الۡكَافِرِينَ|Negeri-negeri (yang telah Kami binasakan) itu, Kami ceritakan sebahagian dari khabar beritanya kepadamu (wahai Muhammad) dan sesungguhnya telah datang kepada mereka Rasul-rasul mereka dengan keterangan-keterangan yang nyata (mukjizat), sesudah itu mereka tidak juga beriman kepada apa yang mereka telah mendustakannya dahulu. Demikianlah Allah meteraikan di atas hati orang-orang yang kafir.}} {{Quran/ayat|102|وَمَا وَجَدۡنَا لأَكۡثَرِهِم مِّنۡ عَهۡدٍ وَإِن وَجَدۡنَا أَكۡثَرَهُمۡ لَفَاسِقِينَ|Dan Kami tidak mendapati bagi kebanyakan mereka sebarang janji (yang ditepati), dan Kami tidak mendapati kebanyakan mereka melainkan orang-orang yang fasik.}} {{Quran/ayat|103|ثُمَّ بَعَثۡنَا مِن بَعۡدِهِم مُّوسَي بِآيَاتِنَا إِلَي فِرۡعَوۡنَ وَمَلَئِهِ فَظَلَمُوا۟ بِهَا فَانظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُفۡسِدِينَ|Kemudian Kami mengutuskan Nabi Musa selepas Rasul-rasul itu, dengan membawa ayat-ayat Kami kepada Firaun dan Ketua-ketua kaumnya, lalu mereka berlaku zalim (ingkar) akan ayat-ayat itu. Maka perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang berbuat kerosakan.}} {{Quran/ayat|104|وَقَالَ مُوسَي يَا فِرۡعَوۡنُ إِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الۡعَالَمِينَ|Dan berkatalah Nabi Musa: Hai Firaun! Sesungguhnya aku ini adalah seorang Rasul dari Tuhan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|105|حَقِيقٌ عَلَي أَن لاَّ أَقُولَ عَلَي اللّهِ إِلاَّ الۡحَقَّ قَدۡ جِئۡتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَرۡسِلۡ مَعِيَ بَنِي إِسۡرَائِيلَ|Sudah semestinya aku tidak mengatakan sesuatu terhadap Allah melainkan yang benar. Sesungguhnya aku datang kepada kamu dengan membawa keterangan yang nyata dari Tuhan kamu. Oleh itu, bebaskanlah Kaum Bani Israil menyertai aku (ke Palestin).}} {{Quran/ayat|106|قَالَ إِن كُنتَ جِئۡتَ بِآيَةٍ فَأۡتِ بِهَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ|Firaun menjawab: Kalau betul engkau datang dengan membawa sesuatu mukjizat maka bawalah ia (supaya aku melihatnya), jika betul engkau dari orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|107|فَأَلۡقَي عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٌ مُّبِينٌ|Nabi Musa pun mencampakkan tongkatnya, maka tiba-tiba tongkatnya itu menjadi seekor ular yang jelas nyata.}} {{Quran/ayat|108|وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَاء لِلنَّاظِرِينَ|Dan Nabi Musa mengeluarkan tangannya, tiba-tiba tangannya (menjadi) putih (bersinar-sinar) bagi orang-orang yang melihatnya.}} {{Quran/ayat|109|قَالَ الۡمَلأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ|Berkatalah Ketua-ketua dari kaum Firaun: Sesungguhnya orang ini (Musa) ialah seorang ahli sihir yang mahir.}} {{Quran/ayat|110|يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُمۡ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ|Dia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu. (Firaun bertanya): Oleh itu, apa yang kamu syorkan?}} {{Quran/ayat|111|قَالُوا۟ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَأَرۡسِلۡ فِي الۡمَدَآئِنِ حَاشِرِينَ|Mereka berkata: Tangguhkanlah dia dan saudaranya (daripada dijatuhkan sebarang hukuman) serta utuslah ke bandar-bandar (di merata-rata negeri Mesir untuk) mengumpulkan (ahli-ahli sihir);}} {{Quran/ayat|112|يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ|Yang kelak akan membawa kepadamu segala ahli sihir yang mahir.}} {{Quran/ayat|113|وَجَاء السَّحَرَةُ فِرۡعَوۡنَ قَالۡوا۟ إِنَّ لَنَا لأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ الۡغَالِبِينَ|Dan datanglah ahli-ahli sihir itu kepada Firaun lalu berkata: Sungguhkah kami akan beroleh upah, kalau kami dapat mengalahkannya?}} {{Quran/ayat|114|قَالَ نَعَمۡ وَإَنَّكُمۡ لَمِنَ الۡمُقَرَّبِينَ|Firaun menjawab: Benar, (kamu akan mendapat upah) dan kamu sesungguhnya (akan menjadi) dari orang-orang yang damping (denganku).}} {{Quran/ayat|115|قَالُوا۟ يَا مُوسَي إِمَّا أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ نَحۡنُ الۡمُلۡقِينَ|Mereka berkata: Hai Musa! Engkaukah yang akan mencampakkan (tongkatmu lebih dahulu) atau kamikah yang akan mencampakkan (lebih dahulu)?}} {{Quran/ayat|116|قَالَ أَلۡقُوۡا۟ فَلَمَّا أَلۡقَوۡا۟ سَحَرُوا۟ أَعۡيُنَ النَّاسِ وَاسۡتَرۡهَبُوهُمۡ وَجَاءوا بِسِحۡرٍ عَظِيمٍ|Nabi Musa menjawab: Campakkanlah kamu (dahulu)! Maka apabila mereka mencampakkan (tongkat-tongkat dan tali masing-masing), mereka menyilap mata orang ramai dan menjadikan orang-orang itu merasa gerun, serta mereka melakukan sihir yang besar (keadaan dan caranya).}} {{Quran/ayat|117|وَأَوۡحَيۡنَا إِلَي مُوسَي أَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ|Dan Kami wahyukan kepada Nabi Musa: Campakkanlah tongkatmu! Maka tiba-tiba tongkat itu menelan apa yang mereka pura-pura adakan (dengan sihir mereka).}} {{Quran/ayat|118|فَوَقَعَ الۡحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوا۟ يَعۡمَلُونَ|Maka sabitlah kebenaran (mukjizat Nabi Musa) dan batallah (sihir) yang mereka telah lakukan.}} {{Quran/ayat|119|فَغُلِبُوا۟ هُنَالِكَ وَانقَلَبُوا۟ صَاغِرِينَ|Oleh itu, kalahlah Firaun dan Ketua-ketua kaumnya di situ dan kembalilah mereka dengan keadaan yang hina.}} {{Quran/ayat|120|وَأُلۡقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ|Dan (kemenangan Nabi Musa menjadikan) ahli-ahli sihir itu dengan sendirinya merebahkan diri mereka sujud,}} {{Quran/ayat|121|قَالُوا۟ آمَنَّا بِرِبِّ الۡعَالَمِينَ|Sambil berkata: Kami beriman kepada Tuhan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|122|رَبِّ مُوسَي وَهَارُونَ|(Iaitu) Tuhan bagi Nabi Musa dan Nabi Harun.}} {{Quran/ayat|123|قَالَ فِرۡعَوۡنُ آمَنتُم بِهِ قَبۡلَ أَن آذَنَ لَكُمۡ إِنَّ هَذَا لَمَكۡرٌ مَّكَرۡتُمُوهُ فِي الۡمَدِينَةِ لِتُخۡرِجُوا۟ مِنۡهَا أَهۡلَهَا فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ|Firaun berkata: Patutkah kamu beriman kepadanya sebelum aku memberi izin kepada kamu? Sesungguhnya ini adalah perbuatan tipu daya yang kamu lakukan dalam bandar ini kerana kamu hendak mengeluarkan penduduknya dari padanya. Oleh itu, kamu akan mengetahui (akibatya).}} {{Quran/ayat|124|لأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلاَفٍ ثُمَّ لأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ|Demi sesungguhnya, aku akan memotong tangan dan kaki kamu dengan bersilang, kemudian aku akan memalang kamu semuanya.}} {{Quran/ayat|125|قَالُوا۟ إِنَّا إِلَي رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ|Mereka menjawab: Sesungguhnya kami (tidak gentar) kerana kepada Tuhan kamilah kembalinya kami (dan kepadaNyalah kami mengharapkan keampunan dan rahmatNya).}} {{Quran/ayat|126|وَمَا تَنقِمُ مِنَّا إِلاَّ أَنۡ آمَنَّا بِآيَاتِ رَبِّنَا لَمَّا جَاءتۡنَا رَبَّنَا أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرًا وَتَوَفَّنَا مُسۡلِمِينَ|Dan tidaklah engkau (hai Firaun) marah (dan bertindak menyeksa) kami melainkan kerana kami beriman kepada ayat-ayat Tuhan kami, ketika sampainya kepada kami. (Mereka berdoa): Wahai Tuhan kami, limpahkanlah kesabaran kepada kami dan matikanlah kami dalam keadaan Islam (berserah bulat-bulat kepadaMu).}} {{Quran/ayat|127|وَقَالَ الۡمَلأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَونَ أَتَذَرُ مُوسَي وَقَوۡمَهُ لِيُفۡسِدُوا۟ فِي الأَرۡضِ وَيَذَرَكَ وَآلِهَتَكَ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبۡنَاءهُمۡ وَنَسۡتَحۡيِي نِسَاءهُمۡ وَإِنَّا فَوۡقَهُمۡ قَاهِرُونَ|Dan berkatalah pula Ketua-ketua dari kaum Firaun: Adakah engkau (wahai Firaun) hendak membiarkan Musa dan kaumnya untuk melakukan kerosakan di bumi (Mesir) dan meninggalkanmu serta apa-apa yang dipuja olehmu? Firaun menjawab: Kita akan membunuh anak-anak lelaki mereka dan kita biarkan hidup anak-anak perempuan mereka dan kita tetap menguasai (menundukkan) mereka.}} {{Quran/ayat|128|قَالَ مُوسَي لِقَوۡمِهِ اسۡتَعِينُوا بِاللّهِ وَاصۡبِرُوا۟ إِنَّ الأَرۡضَ لِلّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَاء مِنۡ عِبَادِهِ وَالۡعَاقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ|(Pengikut-pengikut Nabi Musa merayu, lalu) Musa berkata kepada kaumnya: Mintalah pertolongan kepada Allah dan bersabarlah, sesungguhnya bumi ini kepunyaan Allah, diwariskannya kepada sesiapa yang dikehendakiNya dari hamba-hambaNya dan kesudahan yang baik adalah bagi orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|129|قَالُوا۟ أُوذِينَا مِن قَبۡلِ أَن تَأۡتِينَا وَمِن بَعۡدِ مَا جِئۡتَنَا قَالَ عَسَي رَبُّكُمۡ أَن يُهۡلِكَ عَدُوَّكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفَكُمۡ فِي الأَرۡضِ فَيَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ|Mereka berkata: Kami telah dianiaya dan diperhambakan (oleh Firaun) sebelum engkau datang kepada kami dan sesudah engkau datang kepada kami. Nabi Musa menjawab: Mudah-mudahan Tuhan kamu akan membinasakan musuh kamu dan menjadikan kamu khalifah di bumi, kemudian Dia akan memerhati bagaimana pula perbuatan kamu?}} {{Quran/ayat|130|وَلَقَدۡ أَخَذۡنَا آلَ فِرۡعَونَ بِالسِّنِينَ وَنَقۡصٍ مِّن الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ|Dan sesungguhnya Kami telah menimpakan Firaun dan kaumnya dengan musim kemarau dan kekurangan buah-buahan, supaya mereka insaf mengambil pelajaran.}} {{Quran/ayat|131|فَإِذَا جَاءتۡهُمُ الۡحَسَنَةُ قَالُوا۟ لَنَا هَذِهِ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٌ يَطَّيَّرُوا۟ بِمُوسَي وَمَن مَّعَهُ أَلا إِنَّمَا طَائِرُهُمۡ عِندَ اللّهُ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لاَ يَعۡلَمُونَ|Kemudian apabila datang kepada mereka kesenangan mereka berkata: Ini ialah hasil usaha kami dan jika mereka ditimpa kesusahan, mereka mengatakan nahas dan malang itu disebabkan oleh Nabi Musa dan pengikut-pengikutnya. (Tuhan berfirman): Ketahuilah, sesungguhnya nahas dan malang mereka itu hanya di tetapkan di sisi Allah, akan tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.}} {{Quran/ayat|132|وَقَالُوا۟ مَهۡمَا تَأۡتِنَا بِهِ مِن آيَةٍ لِّتَسۡحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ|Dan mereka berkata: Walau apa sahaja (jenis-jenis) keterangan (mukjizat) yang engkau bawa kepada kami; (wahai Musa), untuk menjalankan sihirmu kepada kami, maka kami tidak sekali-kali akan beriman kepadamu.}} {{Quran/ayat|133|فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ الطُّوفَانَ وَالۡجَرَادَ وَالۡقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ آيَاتٍ مُّفَصَّلاَتٍ فَاسۡتَكۡبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوۡمًا مُّجۡرِمِينَ|(Allah berfirman): Kami pun menghantarkan kepada mereka taufan dan belalang, dan kutu dan katak dan darah, sebagai tanda-tanda dan bukti yang jelas nyata, maka mereka juga tetap berlaku sombong takbur dan menjadi kaum yang menderhaka.}} {{Quran/ayat|134|وَلَمَّا وَقَعَ عَلَيۡهِمُ الرِّجۡزُ قَالُوا۟ يَا مُوسَي ادۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ لَئِن كَشَفۡتَ عَنَّا الرِّجۡزَ لَنُؤۡمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرۡسِلَنَّ مَعَكَ بَنِي إِسۡرَآئِيلَ|Dan apabila azab yang tersebut itu menimpa mereka, mereka (merayu dengan) berkata: Wahai Musa! Pohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami dengan (kehormatan) pangkat Nabi yang diberikanNya kepadamu (yang menjadikan permohonanmu sentiasa makbul). Sesungguhnya jika engkau hapuskan azab itu daripada kami, tentulah kami akan beriman kepadamu dan sudah tentu kami akan membebaskan kaum Bani Israil (pergi) bersamamu.}} {{Quran/ayat|135|فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ الرِّجۡزَ إِلَي أَجَلٍ هُم بَالِغُوهُ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ|(Tuhan berfirman): Setelah Kami hapuskan azab itu daripada mereka, hingga ke suatu masa yang tertentu yang mereka sampai kepadanya, tiba-tiba mereka mencabuli janjinya}} {{Quran/ayat|136|فَانتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَاهُمۡ فِي الۡيَمِّ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُوا۟ بِآيَاتِنَا وَكَانُوا۟ عَنۡهَا غَافِلِينَ|Maka Kami pun membalas mereka, lalu Kami menenggelamkan mereka di laut dengan sebab mereka mendustakan ayat-ayat Kami dan mereka sentiasa lalai daripadanya.}} {{Quran/ayat|137|وَأَوۡرَثۡنَا الۡقَوۡمَ الَّذِينَ كَانُوا۟ يُسۡتَضۡعَفُونَ مَشَارِقَ الأَرۡضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتِي بَارَكۡنَا فِيهَا وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ الۡحُسۡنَي عَلَي بَنِي إِسۡرَآئِيلَ بِمَا صَبَرُوا۟ وَدَمَّرۡنَا مَا كَانَ يَصۡنَعُ فِرۡعَوۡنُ وَقَوۡمُهُ وَمَا كَانُوا۟ يَعۡرِشُونَ|Dan Kami wariskan kepada kaum (Bani Israil) yang telah tertindas itu akan daerah-daerah timur bumi (Palestin) dan daerah-daerah baratnya, yang Kami telah melimpahkan berkat padanya dan telah sempurnalah Kalimah Allah (janjiNya) yang baik kepada kaum Bani Israil kerana kesabaran mereka (semasa mereka ditindas oleh Firaun), dan Kami telah hancurkan apa yang telah dibuat oleh Firaun dan kaumnya dan apa yang mereka telah dirikan (dari bangunan-bangunan yang tinggi)}} {{Quran/ayat|138|وَجَاوَزۡنَا بِبَنِي إِسۡرَآئِيلَ الۡبَحۡرَ فَأَتَوۡا۟ عَلَي قَوۡمٍ يَعۡكُفُونَ عَلَي أَصۡنَامٍ لَّهُمۡ قَالُوا۟ يَا مُوسَي اجۡعَل لَّنَا إِلَهًا كَمَا لَهُمۡ آلِهَةٌ قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمٌ تَجۡهَلُونَ|Dan Kami bawakan Bani Israil ke sebarang Laut (Merah) itu lalu mereka sampai kepada suatu kaum yang sedang menyembah berhala-berhalanya. (Melihatkan yang demikian) mereka (Bani Israil) berkata: Wahai Musa buatlah untuk kami suatu tuhan (berhala) sebagaimana mereka mempunyai beberapa tuhan. Nabi Musa menjawab: Sesungguhnya kamu ini adalah kaum yang jahil.}} {{Quran/ayat|139|إِنَّ هَؤُلاء مُتَبَّرٌ مَّا هُمۡ فِيهِ وَبَاطِلٌ مَّا كَانُوا۟ يَعۡمَلُونَ|Sesungguhnya mereka (penyembah-penyembah berhala itu), akan dihancurkan apa yang mereka berada di dalamnya (dari perbuatan syirik) dan tetaplah salahnya apa yang mereka kerjakan itu.}} {{Quran/ayat|140|قَالَ أَغَيۡرَ اللّهِ أَبۡغِيكُمۡ إِلَهًا وَهُوَ فَضَّلَكُمۡ عَلَي الۡعَالَمِينَ|Nabi Musa berkata lagi: Patutkah aku mencari tuhan untuk kamu selain dari Allah, padahal Dia telah melebihkan kamu atas sekalian manusia (yang sezaman dengan kamu, dengan berbagai nikmat yang telah dikurniakanNya kepada kamu)?}} {{Quran/ayat|141|وَإِذۡ أَنجَيۡنَاكُم مِّنۡ آلِ فِرۡعَونَ يَسُومُونَكُمۡ سُوَءَ الۡعَذَابِ يُقَتِّلُونَ أَبۡنَاءكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَاءكُمۡ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٌ|Dan (Tuhan berfirman): Ingatlah ketika Kami selamatkan kamu dari Firaun dan kaumnya, yang menyeksa kamu dengan azab seksa yang seberat-berat dan seburuk-buruknya; mereka membunuh anak-anak lelaki kamu dan membiarkan hidup anak-anak perempuan kamu dan (ingatlah bahawa) yang demikian itu mengandungi cubaan yang besar dari Tuhan kamu.}} {{Quran/ayat|142|وَوَاعَدۡنَا مُوسَي ثَلاَثِينَ لَيۡلَةً وَأَتۡمَمۡنَاهَا بِعَشۡرٍ فَتَمَّ مِيقَاتُ رَبِّهِ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةً وَقَالَ مُوسَي لأَخِيهِ هَارُونَ اخۡلُفۡنِي فِي قَوۡمِي وَأَصۡلِحۡ وَلاَ تَتَّبِعۡ سَبِيلَ الۡمُفۡسِدِينَ|Dan kami telah janjikan masa kepada Nabi Musa (untuk memberikan Taurat) selama tiga puluh malam, serta Kami genapkan jumlahnya dengan sepuluh malam lagi, lalu sempurnalah waktu yang telah ditentukan oleh Tuhannya empat puluh malam dan berkatalah Nabi Musa kepada saudaranya Nabi Harun (semasa keluar menerima Taurat): Gantikanlah aku dalam (urusan memimpin) kaumku dan perbaikilah (keadaan mereka sepeninggalanku) dan janganlah engkau menurut jalan orang-orang yang melakukan kerosakan.}} {{Quran/ayat|143|وَلَمَّا جَاء مُوسَي لِمِيقَاتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُ قَالَ رَبِّ أَرِنِي أَنظُرۡ إِلَيۡكَ قَالَ لَن تَرَانِي وَلَكِنِ انظُرۡ إِلَي الۡجَبَلِ فَإِنِ اسۡتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوۡفَ تَرَانِي فَلَمَّا تَجَلَّي رَبُّهُ لِلۡجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا وَخَرَّ موسَي صَعِقًا فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ سُبۡحَانَكَ تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَأَنَا۟ أَوَّلُ الۡمُؤۡمِنِينَ|Dan ketika Nabi Musa datang pada waktu yang Kami telah tentukan itu dan Tuhannya berkata-kata dengannya, maka Nabi Musa (merayu dengan) berkata: Wahai Tuhanku! Perlihatkanlah kepadaku (ZatMu Yang Maha Suci) supaya aku dapat melihatMu. Allah berfirman: Engkau tidak sekali-kali akan sanggup melihatKu, tetapi pandanglah ke gunung itu, maka kalau dia tetap berada di tempatnya, nescaya engkau akan dapat melihatKu. Setelah Tuhannya "Tajalla" (menzahirkan kebesaranNya) kepada gunung itu, (maka) "TajalliNya" menjadikan gunung itu hancur lebur dan Nabi Musa pun jatuh pengsan. Setelah dia sedar semula, berkatalah dia: Maha Suci Engkau (wahai Tuhanku), aku bertaubat kepadaMu dan akulah orang yang awal pertama beriman (pada zamanku)}} {{Quran/ayat|144|قَالَ يَا مُوسَي إِنِّي اصۡطَفَيۡتُكَ عَلَي النَّاسِ بِرِسَالاَتِي وَبِكَلاَمِي فَخُذۡ مَا آتَيۡتُكَ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِينَ|Allah berfirman: Wahai Musa! Sesungguhnya Aku memilihmu melebihi umat manusia (yang ada pada zamanmu), dengan membawa perutusanKu (Kitab Taurat) dan dengan KalamKu; oleh itu, terimalah apa yang Aku kurniakan kepadamu dan jadikanlah dirimu dari orang-orang yang bersyukur.}} {{Quran/ayat|145|وَكَتَبۡنَا لَهُ فِي الأَلۡوَاحِ مِن كُلِّ شَيۡءٍ مَّوۡعِظَةً وَتَفۡصِيلاً لِّكُلِّ شَيۡءٍ فَخُذۡهَا بِقُوَّةٍ وَأۡمُرۡ قَوۡمَكَ يَأۡخُذُوا۟ بِأَحۡسَنِهَا سَأُرِيكُمۡ دَارَ الۡفَاسِقِينَ|Dan Kami telah menuliskan bagi Nabi Musa pada Luh-luh (Taurat) itu, dari pelbagai jenis nasihat pengajaran dan penjelasan bagi tiap-tiap sesuatu (dasar Syariat dan hukum-hukumnya). Oleh itu, terimalah dia (dan amalkanlah wahai Musa) dengan bersungguh-sungguh dan suruhlah kaummu berpegang (serta mengamalkan) yang sebaik-baiknya (iaitu suruhan-suruhannya). Aku akan perlihatkan kepada kamu akan negeri orang-orang yang fasik (derhaka).}} {{Quran/ayat|146|سَأَصۡرِفُ عَنۡ آيَاتِيَ الَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي الأَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَقِّ وَإِن يَرَوۡا۟ كُلَّ آيَةٍ لاَّ يُؤۡمِنُوا۟ بِهَا وَإِن يَرَوۡا۟ سَبِيلَ الرُّشۡدِ لاَ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلاً وَإِن يَرَوۡا۟ سَبِيلَ الۡغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلاً ذَلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُوا۟ بِآيَاتِنَا وَكَانُوا۟ عَنۡهَا غَافِلِينَ|Aku akan memalingkan (hati) orang-orang yang sombong takbur di muka bumi dengan tiada alasan yang benar dari (memahami) ayat-ayatKu (yang menunjukkan kekuasaanKu); dan mereka (yang bersifat demikian) jika mereka melihat sebarang keterangan (bukti), mereka tidak beriman kepadanya dan jika mereka melihat jalan yang (membawa kepada) hidayat petunjuk, mereka tidak mengambilnya sebagai jalan yang dilalui dan sebaliknya jika mereka melihat jalan kesesatan, mereka terus mengambilnya sebagai jalan yang dilalui. Yang demikian itu, kerana mereka mendustakan ayat-ayat Kami dan mereka sentiasa lalai daripadanya.}} {{Quran/ayat|147|وَالَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِآيَاتِنَا وَلِقَاء الآخِرَةِ حَبِطَتۡ أَعۡمَالُهُمۡ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلاَّ مَا كَانُوا۟ يَعۡمَلُونَ|Dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami dan pertemuan hari akhirat, gugurlah amal-amal mereka (yang baik). Mereka tidak diberikan balasan (pada hari akhirat) melainkan (bagi) apa yang mereka telah kerjakan (dari perbuatan kufur dan maksiat).}} {{Quran/ayat|148|وَاتَّخَذَ قَوۡمُ مُوسَي مِن بَعۡدِهِ مِنۡ حُلِيِّهِمۡ عِجۡلاً جَسَدًا لَّهُ خُوَارٌ أَلَمۡ يَرَوۡا۟ أَنَّهُ لاَ يُكَلِّمُهُمۡ وَلاَ يَهۡدِيهِمۡ سَبِيلاً اتَّخَذُوهُ وَكَانُوا۟ ظَالِمِينَ|Dan kaum Nabi Musa, sesudah dia (pergi ke Gunung Tursina), mereka membuat dari barang-barang emas perhiasan mereka, (patung) anak lembu yang bertubuh dan bersuara (Allah berfirman): Tidakkah mereka memikirkan bahawa patung itu tidak dapat berkata-kata dengan mereka dan tidak dapat juga menunjukkan jalan kepada mereka? Mereka menjadikannya (berhala yang disembah) dan sememangnya mereka adalah orang-orang yang melakukan kezaliman.}} {{Quran/ayat|149|وَلَمَّا سُقِطَ فَي أَيۡدِيهِمۡ وَرَأَوۡا۟ أَنَّهُمۡ قَدۡ ضَلُّوا۟ قَالُوا۟ لَئِن لَّمۡ يَرۡحَمۡنَا رَبُّنَا وَيَغۡفِرۡ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الۡخَاسِرِينَ|Dan setelah mereka menyesal (akan apa yang mereka lakukan) dan mengetahui bahawa mereka telah sesat, berkatalah mereka: Sesungguhnya jika Tuhan kami tidak memberi rahmat kepada kami dan mengampunkan kami, nescaya menjadilah kami dari orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|150|وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَي إِلَي قَوۡمِهِ غَضۡبَانَ أَسِفًا قَالَ بِئۡسَمَا خَلَفۡتُمُونِي مِن بَعۡدِيَ أَعَجِلۡتُمۡ أَمۡرَ رَبِّكُمۡ وَأَلۡقَي الألۡوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأۡسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُ إِلَيۡهِ قَالَ ابۡنَ أُمَّ إِنَّ الۡقَوۡمَ اسۡتَضۡعَفُونِي وَكَادُوا۟ يَقۡتُلُونَنِي فَلاَ تُشۡمِتۡ بِيَ الأعۡدَاء وَلاَ تَجۡعَلۡنِي مَعَ الۡقَوۡمِ الظَّالِمِينَ|Dan apabila Nabi Musa kembali kepada kaumnya dengan marah dan dukacita, berkatalah dia: Amatlah buruknya apa yang telah kamu lakukan sepeninggalanku; mengapa kamu terburu-buru (tidak menunggu) perintah Tuhan kamu? Dan dia meletakkan Luh-luh (yang mengandungi tulisan Taurat) itu serta dia memegang (rambut) kepala saudaranya (Nabi Harun) sambil menariknya kepadanya. Nabi Harun berkata: Wahai anak ibuku! Sesungguhnya kaum (Bani Israil) memandangku lemah dan nyaris-nyaris mereka membunuhku (ketika aku melarang mereka); oleh itu, janganlah engkau menjadikan musuh bergembira melihat (tempelakmu) terhadapku dan janganlah engkau jadikan daku termasuk dalam golongan orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|151|قَالَ رَبِّ اغۡفِرۡ لِي وَلأَخِي وَأَدۡخِلۡنَا فِي رَحۡمَتِكَ وَأَنتَ أَرۡحَمُ الرَّاحِمِينَ|Nabi Musa berdoa dengan berkata: Wahai Tuhanku, ampunkanlah bagiku dan bagi saudaraku dan masukkanlah kami ke dalam rahmatMu, kerana Engkaulah sahaja Yang Maha Mengasihani dari segala yang lain mengasihani.}} {{Quran/ayat|152|إِنَّ الَّذِينَ اتَّخَذُوا۟ الۡعِجۡلَ سَيَنَالُهُمۡ غَضَبٌ مِّن رَّبِّهِمۡ وَذِلَّةٌ فِي الۡحَياةِ الدُّنۡيَا وَكَذَلِكَ نَجۡزِي الۡمُفۡتَرِينَ|Sesungguhnya orang-orang yang menyembah (patung) anak lembu itu, akan ditimpa kemurkaan dari Tuhan mereka dan kehinaan dalam kehidupan dunia dan demikianlah kami membalas orang-orang yang mengada-adakan perkara yang tidak benar.}} {{Quran/ayat|153|وَالَّذِينَ عَمِلُوا۟ السَّيِّئَاتِ ثُمَّ تَابُوا۟ مِن بَعۡدِهَا وَآمَنُوا۟ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعۡدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ|Dan orang-orang yang melakukan kejahatan kemudian mereka bertaubat sesudah itu dan beriman, (maka) sesungguhnya Tuhanmu sesudah itu Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|154|وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَي الۡغَضَبُ أَخَذَ الأَلۡوَاحَ وَفِي نُسۡخَتِهَا هُدًي وَرَحۡمَةٌ لِّلَّذِينَ هُمۡ لِرَبِّهِمۡ يَرۡهَبُونَ|Dan apabila kemarahan Nabi Musa itu reda, dia pun mengambil Luh-luh Taurat itu yang dalam naskhahnya terkandung petunjuk dan rahmat, bagi orang-orang yang bersungguh-sungguh takut kepada Tuhan mereka (daripada melanggar perintahNya).}} {{Quran/ayat|155|وَاخۡتَارَ مُوسَي قَوۡمَهُ سَبۡعِينَ رَجُلاً لِّمِيقَاتِنَا فَلَمَّا أَخَذَتۡهُمُ الرَّجۡفَةُ قَالَ رَبِّ لَوۡ شِئۡتَ أَهۡلَكۡتَهُم مِّن قَبۡلُ وَإِيَّايَ أَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ السُّفَهَاء مِنَّا إِنۡ هِيَ إِلاَّ فِتۡنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَن تَشَاء وَتَهۡدِي مَن تَشَاء أَنتَ وَلِيُّنَا فَاغۡفِرۡ لَنَا وَارۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ الۡغَافِرِينَ|Dan Nabi Musa memilih tujuh puluh orang lelaki dari kaumnya (untuk di bawa bersama ke Gunung Tursina) pada waktu yang telah kami tentukan. Maka ketika mereka digegar oleh gempa, Nabi Musa merayu dengan berkata: Wahai Tuhanku! Jika Engkau kehendaki, Engkau boleh binasakan mereka bersama-sama denganku sebelum ini. Adakah Engkau hendak membinasakan kami disebabkan apa yang telah dilakukan oleh orang-orang yang bodoh di antara kami? (Apa yang mereka telah lakukan) itu hanyalah cubaanMu. Dengan cubaan itu Engkau sesatkan sesiapa yang Engkau kehendaki dan Engkau beri petunjuk kepada sesiapa yang Engkau kehendaki. Engkau jualah Pelindung kami; oleh itu ampunkanlah kami dan berilah rahmat kepada kami, kerana Engkau jualah sebaik-baik Pemberi ampun}} {{Quran/ayat|156|وَاكۡتُبۡ لَنَا فِي هَذِهِ الدُّنۡيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ إِنَّا هُدۡنَا إِلَيۡكَ قَالَ عَذَابِي أُصِيبُ بِهِ مَنۡ أَشَاء وَرَحۡمَتِي وَسِعَتۡ كُلَّ شَيۡءٍ فَسَأَكۡتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤۡتُونَ الزَّكَاةَ وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِنَا يُؤۡمِنُونَ|Dan tetapkanlah untuk Kami kebaikan dalam dunia ini dan juga di akhirat, sesungguhnya kami kembali (bertaubat) kepadaMu. Allah berfirman: AzabKu akan Aku timpakan kepada sesiapa yang Aku kehendaki dan rahmatKu meliputi tiap-tiap sesuatu; maka Aku akan menentukannya bagi orang-orang yang bertakwa dan yang memberi zakat, serta orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat Kami.}} {{Quran/ayat|157|الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُونَهُ مَكۡتُوبًا عِندَهُمۡ فِي التَّوۡرَاةِ وَالإِنۡجِيلِ يَأۡمُرُهُم بِالۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَاهُمۡ عَنِ الۡمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيۡهِمُ الۡخَبَآئِثَ وَيَضَعُ عَنۡهُمۡ إِصۡرَهُمۡ وَالأَغۡلاَلَ الَّتِي كَانَتۡ عَلَيۡهِمۡ فَالَّذِينَ آمَنُوا۟ بِهِ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُوا۟ النُّورَ الَّذِيَ أُنزِلَ مَعَهُ أُوۡلَئِكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُونَ|Iaitu orang-orang yang mengikut Rasulullah (Muhammad s.a.w) Nabi yang Ummi, yang mereka dapati tertulis (namanya dan sifat-sifatnya) di dalam Taurat dan Injil yang ada di sisi mereka. Dia menyuruh mereka dengan perkara-perkara yang baik dan melarang mereka daripada melakukan perkara-perkara yang keji dan dia menghalalkan bagi mereka segala benda yang baik dan mengharamkan kepada mereka segala benda yang buruk dan dia juga menghapuskan dari mereka beban-beban dan belenggu-belenggu yang ada pada mereka. Maka orang-orang yang beriman kepadanya, dan memuliakannya, juga menolongnya, serta mengikut nur (cahaya) yang diturunkan kepadanya (Al-Quran), mereka itulah orang-orang yang berjaya.}} {{Quran/ayat|158|قُلۡ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللّهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا الَّذِي لَهُ مُلۡكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ يُحۡيِي وَيُمِيتُ فَآمِنُوا۟ بِاللّهِ وَرَسُولِهِ النَّبِيِّ الأُمِّيِّ الَّذِي يُؤۡمِنُ بِاللّهِ وَكَلِمَاتِهِ وَاتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Wahai sekalian manusia! Sesungguhnya aku adalah Pesuruh Allah kepada kamu semuanya, (di utus oleh Allah) yang menguasai langit dan bumi, tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia; Yang menghidupkan dan mematikan. Oleh itu, berimanlah kamu kepada Allah dan RasulNya, Nabi yang Ummi yang beriman kepada Allah dan Kalimah-kalimahNya (Kitab-kitabNya) dan ikutilah dia, supaya kamu beroleh hidayat petunjuk.}} {{Quran/ayat|159|وَمِن قَوۡمِ مُوسَي أُمَّةٌ يَهۡدُونَ بِالۡحَقِّ وَبِهِ يَعۡدِلُونَ|Dan di antara kaum Nabi Musa, ada satu golongan yang memberi petunjuk (kepada orang ramai) dengan perkara-perkara yang hak dan dengannya mereka menjalankan keadilan.}} {{Quran/ayat|160|وَقَطَّعۡنَاهُمُ اثۡنَتَيۡ عَشۡرَةَ أَسۡبَاطًا أُمَمًا وَأَوۡحَيۡنَا إِلَي مُوسَيإِذِ اسۡتَسۡقَاهُ قَوۡمُهُ أَنِ اضۡرِب بِّعَصَاكَ الۡحَجَرَ فَانبَجَسَتۡ مِنۡهُ اثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنًا قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشۡرَبَهُمۡ وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡهِمُ الۡغَمَامَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمُ الۡمَنَّ وَالسَّلۡوَي كُلُوا۟ مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقۡنَاكُمۡ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَكِن كَانُوا۟ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ|Dan kami membahagikan mereka (Bani Israil) menjadi dua belas suku, sebagai golongan-golongan besar dan Kami wahyukan kepada Nabi Musa, ketika kaumnya meminta air kepadanya: Pukullah batu itu dengan tongkatmu. Maka terpancarlah daripadanya dua belas mata air. Tiap-tiap golongan (di antara mereka) mengetahui tempat masing-masing dan Kami naungi mereka dengan awan dan Kami turunkan kepada mereka "Manna" dan "Salwa". (Lalu Kami berfirman): Makanlah dari benda yang baik-baik yang kami telah kurniakan kepada kamu dan tidaklah mereka menganiaya Kami (dengan kekufuran mereka), tetapi mereka adalah menganiaya diri mereka sendiri.}} {{Quran/ayat|161|وَإِذۡ قِيلَ لَهُمُ اسۡكُنُوا۟ هَذِهِ الۡقَرۡيَةَ وَكُلُوا۟ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ وَقُولُوا۟ حِطَّةٌ وَادۡخُلُوا۟ الۡبَابَ سُجَّدًا نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطِيئَاتِكُمۡ سَنَزِيدُ الۡمُحۡسِنِينَ|Dan (ingatlah) ketika dikatakan kepada mereka: Tinggallah dalam bandar ini dan makanlah dari makanannya apa sahaja yang kamu sukai dan berdoalah dengan berkata: (Wahai Tuhan kami), gugurkanlah (dosa kami) dan masuklah melalui pintu (bandar) itu dengan tunduk merendah diri, supaya Kami mengampunkan dosa-dosa kamu. Kami akan menambah (balasan) bagi orang-orang yang berbuat kebaikan.}} {{Quran/ayat|162|فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنۡهُمۡ قَوۡلاً غَيۡرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِجۡزًا مِّنَ السَّمَاء بِمَا كَانُوا۟ يَظۡلِمُونَ|Maka orang-orang yang zalim di antara mereka menukarkan perintah itu dengan perkataan yang tidak dikatakan kepada mereka. Oleh itu, Kami turunkan azab dari langit menimpa mereka, dengan sebab kezaliman yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|163|واَسۡأَلۡهُمۡ عَنِ الۡقَرۡيَةِ الَّتِي كَانَتۡ حَاضِرَةَ الۡبَحۡرِ إِذۡ يَعۡدُونَ فِي السَّبۡتِ إِذۡ تَأۡتِيهِمۡ حِيتَانُهُمۡ يَوۡمَ سَبۡتِهِمۡ شُرَّعاً وَيَوۡمَ لاَ يَسۡبِتُونَ لاَ تَأۡتِيهِمۡ كَذَلِكَ نَبۡلُوهُم بِمَا كَانُوا يَفۡسُقُونَ|Dan bertanyalah kepada mereka (wahai Muhammad) mengenai (penduduk) bandar yang letaknya di tepi laut, semasa mereka melanggar larangan pada hari Sabtu, ketika datang kepada mereka pada hari Sabtu itu ikan-ikan (yang menjadi cubaan kepada) mereka, yang kelihatan timbul di muka air; sedang pada hari-hari lain, ikan-ikan itu tidak pula datang kepada mereka. Demikianlah kami menguji mereka (dengan cubaan itu) kerana mereka sentiasa berlaku fasik.}} {{Quran/ayat|164|وَإِذَ قَالَتۡ أُمَّةٌ مِّنۡهُمۡ لِمَ تَعِظُونَ قَوۡمًا اللّهُ مُهۡلِكُهُمۡ أَوۡ مُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا شَدِيدًا قَالُوا۟ مَعۡذِرَةً إِلَي رَبِّكُمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ|Dan (ingatlah) ketika segolongan di antara mereka berkata: Mengapa kamu menasihati kaum yang Allah akan membinasakan mereka atau mengazabkan mereka dengan azab yang amat berat? Orang-orang (yang memberi nasihat) itu menjawab: (Nasihat itu ialah) untuk melepaskan diri dari bersalah kepada Tuhan kamu dan supaya mereka bertakwa.}} {{Quran/ayat|165|فَلَمَّا نَسُوا۟ مَا ذُكِّرُوا۟ بِهِ أَنجَيۡنَا الَّذِينَ يَنۡهَوۡنَ عَنِ السُّوءِ وَأَخَذۡنَا الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ بِعَذَابٍ بَئِيسٍ بِمَا كَانُوا۟ يَفۡسُقُونَ|Maka ketika mereka melupakan (tidak menghiraukan) apa yang telah diperingatkan kepada mereka, Kami selamatkan orang-orang yang melarang daripada perbuatan jahat itu dan Kami timpakan orang-orang yang zalim dengan azab seksa yang amat berat, disebabkan mereka berlaku fasik (derhaka).}} {{Quran/ayat|166|فَلَمَّا عَتَوۡا۟ عَن مَّا نُهُوا۟ عَنۡهُ قُلۡنَا لَهُمۡ كُونُوا۟ قِرَدَةً خَاسِئِينَ|Maka setelah mereka berlaku sombong takbur (tidak mengambil indah) kepada apa yang telah dilarang mereka melakukannya, Kami katakan kepada mereka: Jadilah kamu kera yang hina.}} {{Quran/ayat|167|وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبۡعَثَنَّ عَلَيۡهِمۡ إِلَي يَوۡمِ الۡقِيَامَةِ مَن يَسُومُهُمۡ سُوءَ الۡعَذَابِ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ الۡعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ|Dan (ingatlah wahai Muhammad) ketika Tuhanmu memberitahu: Bahawa sesungguhnya Dia akan menghantarkan kepada kaum Yahudi itu, (terus menerus) hingga hari kiamat, kaum-kaum yang akan menimpakan mereka dengan azab sengsara yang seburuk-buruknya (disebabkan kejahatan dan kekufuran mereka). Sesungguhnya Tuhanmu amat cepat azab seksaNya dan sesungguhnya Dia juga Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|168|وَقَطَّعۡنَاهُمۡ فِي الأَرۡضِ أُمَمًا مِّنۡهُمُ الصَّالِحُونَ وَمِنۡهُمۡ دُونَ ذَلِكَ وَبَلَوۡنَاهُمۡ بِالۡحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ|Dan Kami pecah-pecahkan mereka (kaum Yahudi itu) berpuak-puak (yang bertaburan di merata-rata) dunia ini. Di antara mereka ada yang soleh dan di antaranya juga yang tidak demikian dan kami uji mereka dengan nikmat pemberian yang baik-baik dan bala bencana yang buruk, supaya mereka kembali (bertaubat).}} {{Quran/ayat|169|فَخَلَفَ مِن بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ وَرِثُوا۟ الۡكِتَابَ يَأۡخُذُونَ عَرَضَ هَذَا الأدۡنَي وَيَقُولُونَ سَيُغۡفَرُ لَنَا وَإِن يَأۡتِهِمۡ عَرَضٌ مُّثۡلُهُ يَأۡخُذُوهُ أَلَمۡ يُؤۡخَذۡ عَلَيۡهِم مِّيثَاقُ الۡكِتَابِ أَن لاَّ يِقُولُوا۟ عَلَي اللّهِ إِلاَّ الۡحَقَّ وَدَرَسُوا۟ مَا فِيهِ وَالدَّارُ الآخِرَةُ خَيۡرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ أَفَلاَ تَعۡقِلُونَ|Maka mereka kemudiannya digantikan oleh keturunan-keturunan yang jahat yang mewarisi Kitab (Taurat). Mereka mengambil kebendaan yang hina di dunia ini sambil berkata: Akan diampunkan kelak dosa kami padahal jika datang kepada mereka kebendaan yang hina seperti itu mereka akan mengambilnya lagi. Bukankah telah diambil perjanjian setia daripada mereka di dalam kitab Taurat bahawa mereka tidak memperkatakan terhadap Allah melainkan yang benar? Dan mereka pula telah mempelajari apa yang terkandung di dalamnya? Dan juga (mereka mengetahui bahawa) negeri akhirat itu lebih baik bagi orang-orang yang bertakwa. Tidakkah kamu mahu mengerti?}} {{Quran/ayat|170|وَالَّذِينَ يُمَسَّكُونَ بِالۡكِتَابِ وَأَقَامُوا۟ الصَّلاَةَ إِنَّا لاَ نُضِيعُ أَجۡرَ الۡمُصۡلِحِينَ|Dan orang-orang yang berpegang teguh dengan Kitab Allah serta mendirikan sembahyang, sesungguhnya Kami tidak akan menghilangkan pahala orang-orang yang berusaha memperbaiki (keadaan hidupnya).}} {{Quran/ayat|171|وَإِذ نَتَقۡنَا الۡجَبَلَ فَوۡقَهُمۡ كَأَنَّهُ ظُلَّةٌ وَظَنُّوا۟ أَنَّهُ وَاقِعٌ بِهِمۡ خُذُوا۟ مَا آتَيۡنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاذۡكُرُوا۟ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ|Dan (ingatlah wahai Muhammad) ketika Kami mengangkat gunung (Tursina) ke atas mereka (Bani Israil) seolah-olah gunung itu awan (yang menaungi mereka) dan mereka yakin bahawa gunung itu akan jatuh menimpa mereka, (sambil Kami berfirman kepada mereka): Terimalah dengan bersungguh-sungguh (Kitab Taurat) yang telah Kami berikan kepada kamu dan ingatlah (amalkanlah) apa yang terkandung di dalamnya, supaya kamu menjadi orang-orang yang bertakwa}} {{Quran/ayat|172|وَإِذۡ أَخَذَ رَبُّكَ مِن بَنِي آدَمَ مِن ظُهُورِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَأَشۡهَدَهُمۡ عَلَي أَنفُسِهِمۡ أَلَسۡتَ بِرَبِّكُمۡ قَالُوا۟ بَلَي شَهِدۡنَا أَن تَقُولُوا۟ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنۡ هَذَا غَافِلِينَ|Dan (ingatlah wahai Muhammad) ketika Tuhanmu mengeluarkan zuriat anak-anak Adam (turun-temurun) dari (tulang) belakang mereka dan Dia jadikan mereka saksi terhadap diri mereka sendiri, (sambil Dia bertanya dengan firmanNya): Bukankah Aku Tuhan kamu? Mereka semua menjawab: Benar (Engkaulah Tuhan kami), kami menjadi saksi. Yang demikian supaya kamu tidak berkata pada hari kiamat kelak: Sesungguhnya kami adalah lalai (tidak diberi peringatan) tentang (hakikat tauhid) ini.}} {{Quran/ayat|173|أَوۡ تَقُولُوا۟ إِنَّمَا أَشۡرَكَ آبَاؤُنَا مِن قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِّن بَعۡدِهِمۡ أَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الۡمُبۡطِلُونَ|Atau supaya kamu tidak mengatakan: Sesungguhnya ibu bapa kamilah yang melakukan syirik dahulu sedang kami ialah keturunan (mereka) yang datang kemudian daripada mereka. Oleh itu, patutkah Engkau (wahai Tuhan kami) hendak membinasakan kami disebabkan perbuatan orang-orang yang sesat itu?}} {{Quran/ayat|174|وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الآيَاتِ وَلَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ|Dan demikianlah Kami menjelaskan ayat-ayat keterangan Kami satu persatu (supaya nyata segala kebenaran) dan supaya mereka kembali (kepada kebenaran).}} {{Quran/ayat|175|وَاتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ الَّذِيَ آتَيۡنَاهُ آيَاتِنَا فَانسَلَخَ مِنۡهَا فَأَتۡبَعَهُ الشَّيۡطَانُ فَكَانَ مِنَ الۡغَاوِينَ|Dan bacakanlah kepada mereka (wahai Muhammad), khabar berita seorang yang kami beri kepadanya (pengetahuan mengenai) ayat-ayat (Kitab) Kami, kemudian dia menjadikan dirinya terkeluar dari mematuhinya, lalu dia diikuti oleh Syaitan (dengan godaannya), maka menjadilah dia dari orang-orang yang sesat.}} {{Quran/ayat|176|وَلَوۡ شِئۡنَا لَرَفَعۡنَاهُ بِهَا وَلَكِنَّهُ أَخۡلَدَ إِلَي الأَرۡضِ وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ الۡكَلۡبِ إِن تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ أَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَث ذَّلِكَ مَثَلُ الۡقَوۡمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِآيَاتِنَا فَاقۡصُصِ الۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ|Dan kalau Kami kehendaki nescaya Kami tinggikan pangkatnya dengan (sebab mengamalkan) ayat-ayat itu. Tetapi dia bermati-mati cenderung kepada dunia dan menurut hawa nafsunya; maka bandingannya adalah seperti anjing, jika engkau menghalaunya: Dia menghulurkan lidahnya termengah-mengah dan jika engkau membiarkannya: Dia juga menghulurkan lidahnya termengah-mengah. Demikianlah bandingan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami. Maka ceritakanlah kisah-kisah itu supaya mereka berfikir.}} {{Quran/ayat|177|سَاء مَثَلاً الۡقَوۡمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِآيَاتِنَا وَأَنفُسَهُمۡ كَانُوا۟ يَظۡلِمُونَ|Amatlah buruknya bandingan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami dan mereka pula berlaku zalim kepada diri merela sendiri.}} {{Quran/ayat|178|مَن يَهۡدِ اللّهُ فَهُوَ الۡمُهۡتَدِي وَمَن يُضۡلِلۡ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡخَاسِرُونَ|Sesiapa yang diberi petunjuk oleh Allah (dengan sebab persediaannya) maka dialah yang beroleh petunjuk dan sesiapa yang disesatkan oleh Allah (dengan sebab keingkarannya) maka merekalah orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|179|وَلَقَدۡ ذَرَأۡنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرًا مِّنَ الۡجِنِّ وَالإِنسِ لَهُمۡ قُلُوبٌ لاَّ يَفۡقَهُونَ بِهَا وَلَهُمۡ أَعۡيُنٌ لاَّ يُبۡصِرُونَ بِهَا وَلَهُمۡ آذَانٌ لاَّ يَسۡمَعُونَ بِهَا أُوۡلَئِكَ كَالأَنۡعَامِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّ أُوۡلَئِكَ هُمُ الۡغَافِلُونَ|Dan sesungguhnya Kami jadikan untuk Neraka Jahanam banyak dari jin dan manusia yang mempunyai hati (tetapi) tidak mahu memahami dengannya (ayat-ayat Allah), dan yang mempunyai mata (tetapi) tidak mahu melihat dengannya (bukti keesaan Allah) dan yang mempunyai telinga (tetapi) tidak mahu mendengar dengannya (ajaran dan nasihat); mereka itu seperti binatang ternak, bahkan mereka lebih sesat lagi; mereka itulah orang-orang yang lalai.}} {{Quran/ayat|180|وَلِلّهِ الأَسۡمَاء الۡحُسۡنَي فَادۡعُوهُ بِهَا وَذَرُوا۟ الَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِي أَسۡمَآئِهِ سَيُجۡزَوۡنَ مَا كَانُوا۟ يَعۡمَلُونَ|Dan Allah mempunyai nama-nama yang baik (yang mulia), maka serulah (dan berdoalah) kepadaNya dengan menyebut nama-nama itu dan pulaukanlah orang-orang yang berpaling dari kebenaran dalam masa menggunakan nama-namaNya. Mereka akan mendapat balasan mengenai apa yang mereka telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|181|وَمِمَّنۡ خَلَقۡنَا أُمَّةٌ يَهۡدُونَ بِالۡحَقِّ وَبِهِ يَعۡدِلُونَ|Dan di antara orang-orang yang Kami ciptakan itu, ada satu umat yang memberi petunjuk dengan kebenaran dan dengannya mereka menjalankan keadilan.}} {{Quran/ayat|182|وَالَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِآيَاتِنَا سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لاَ يَعۡلَمُونَ|Dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami, Kami akan menarik mereka sedikit demi sedikit (ke jurang kebinasaan), menurut cara yang mereka tidak mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|183|وَأُمۡلِي لَهُمۡ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ|Dan Aku memberi tempoh kepada mereka; sesungguhnya rancangan balasanKu amatlah teguh.}} {{Quran/ayat|184|أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُوا۟ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍ إِنۡ هُوَ إِلاَّ نَذِيرٌ مُّبِينٌ|Patutkah mereka (ingkar dan) tidak mahu memikirkan (dengan fikiran yang siuman bahawa) sahabat mereka (Muhammad) tidak sekali-kali mengidap penyakit gila (sebagaimana yang mereka tuduh itu), bahkan dia hanyalah seorang (Pesuruh Allah) yang memberi amaran yang jelas.}} {{Quran/ayat|185|أَوَلَمۡ يَنظُرُوا۟ فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ وَمَا خَلَقَ اللّهُ مِن شَيۡءٍ وَأَنۡ عَسَي أَن يَكُونَ قَدِ اقۡتَرَبَ أَجَلُهُمۡ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعۡدَهُ يُؤۡمِنُونَ|Patutkah mereka (membutakan mata) tidak mahu memperhatikan alam langit dan bumi dan segala yang diciptakan oleh Allah dan (memikirkan) bahawa harus telah dekat ajal kebinasaan mereka? Maka kepada perkataan yang mana lagi sesudah (datangnya Kalamullah Al-Quran) itu mereka mahu beriman?}} {{Quran/ayat|186|مَن يُضۡلِلِ اللّهُ فَلاَ هَادِيَ لَهُ وَيَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَانِهِمۡ يَعۡمَهُونَ|Sesiapa yang disesatkan oleh Allah (kerana keingkarannya), maka tidak ada sesiapa pun yang akan dapat memberi petunjuk kepadanya dan Allah membiarkan mereka meraba-raba (dengan bingung) dalam kesesatan mereka.}} {{Quran/ayat|187|يَسۡأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَاهَا قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّي لاَ يُجَلِّيهَا لِوَقۡتِهَا إِلاَّ هُوَ ثَقُلَتۡ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ لاَ تَأۡتِيكُمۡ إِلاَّ بَغۡتَةً يَسۡأَلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنۡهَا قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ اللّهِ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَ النَّاسِ لاَ يَعۡلَمُونَ|Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad) tentang hari kiamat: Bilakah masa datangnya? Katakanlah: Sesungguhnya pengetahuan mengenainya hanyalah ada di sisi Tuhanku, tidak ada sesiapa pun yang dapat menerangkan kedatangannya pada waktunya melainkan Dia. (Huru-hara) hari kiamat itu amatlah berat (menggerunkan makhluk-makhluk yang ada) di langit dan di bumi; ia tidak datang kepada kamu melainkan secara mengejut. Mereka bertanya kepadamu seolah-olah engkau sedia mengetahuinya. Katakanlah: Sesungguhnya pengetahuan mengenai hari kiamat itu adalah di sisi Allah, tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui.}} {{Quran/ayat|188|قُل لاَّ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي نَفۡعًا وَلاَ ضَرًّا إِلاَّ مَا شَاء اللّهُ وَلَوۡ كُنتُ أَعۡلَمُ الۡغَيۡبَ لاَسۡتَكۡثَرۡتُ مِنَ الۡخَيۡرِ وَمَا مَسَّنِيَ السُّوءُ إِنۡ أَنَا۟ إِلاَّ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ لِّقَوۡمٍ يُؤۡمِنُونَ|Katakanlah: Aku tidak berkuasa mendatangkan manfaat bagi diriku dan tidak dapat menolak mudarat kecuali apa yang dikehendaki Allah dan kalau aku mengetahui perkara-perkara yang ghaib, tentulah aku akan mengumpulkan dengan banyaknya benda-benda yang mendatangkan faedah dan (tentulah) aku tidak ditimpa kesusahan. Aku ini tidak lain hanyalah (Pesuruh Allah) yang memberi amaran (bagi orang-orang yang ingkar) dan membawa berita gembira bagi orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|189|هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٍ وَاحِدَةٍ وَجَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا لِيَسۡكُنَ إِلَيۡهَا فَلَمَّا تَغَشَّاهَا حَمَلَتۡ حَمۡلاً خَفِيفًا فَمَرَّتۡ بِهِ فَلَمَّا أَثۡقَلَت دَّعَوَا اللّهَ رَبَّهُمَا لَئِنۡ آتَيۡتَنَا صَالِحاً لَّنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ|Dialah (Allah) yang menciptakan kamu semua dari (hakikat) diri yang satu dan Dia mengadakan daripada hakikat itu pasangannya (diri suami isteri), untuk bersenang-senang (bertenang tenteram) satu diri kepada yang lain. Ketika suami mencampuri isterinya, mengandunglah dia dengan kandungan yang ringan, serta teruslah dia dengan keadaan itu (ke suatu waktu). Kemudian ketika dia merasa berat (dan menaruh bimbang) berdoalah suami isteri itu kepada Tuhan mereka (dengan berkata): Sesungguhnya jika Engkau (wahai Tuhan kami) mengurniakan kami nikmat yang baik, tentulah kami menjadi orang-orang yang bersyukur.}} {{Quran/ayat|190|فَلَمَّا آتَاهُمَا صَالِحاً جَعَلاَ لَهُ شُرَكَاء فِيمَا آتَاهُمَا فَتَعَالَي اللّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ|Kemudian ketika Allah mengurniakan kepada keduanya nikmat yang baik (sebagaimana yang mereka pohonkan), mereka berdua menjadikan sekutu bagi Allah dalam urusan wujudnya nikmat yang dikurniakan Allah kepada mereka. Maha Suci Allah dari apa yang mereka sekutukan itu.}} {{Quran/ayat|191|أَيُشۡرِكُونَ مَا لاَ يَخۡلُقُ شَيۡئاً وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ|Patutkah mereka sekutukan Allah dengan benda-benda yang tidak dapat menciptakan sesuatupun, sedang benda-benda itu sendiri diciptakan?}} {{Quran/ayat|192|وَلاَ يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرًا وَلاَ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ|Dan benda-benda itu tidak dapat menolong mereka dan tidak juga dapat menolong dirinya sendiri.}} {{Quran/ayat|193|وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَي الۡهُدَي لاَ يَتَّبِعُوكُمۡ سَوَاء عَلَيۡكُمۡ أَدَعَوۡتُمُوهُمۡ أَمۡ أَنتُمۡ صَامِتُونَ|Dan jika kamu (hai kaum musyrik) menyeru benda-benda itu untuk memperoleh petunjuk (daripadanya), mereka tidak dapat menurut (menyampaikan hajat) kamu; sama sahaja bagi kamu, samada kamu menyerunya atau mendiamkan diri.}} {{Quran/ayat|194|إِنَّ الَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ اللّهِ عِبَادٌ أَمۡثَالُكُمۡ فَادۡعُوهُمۡ فَلۡيَسۡتَجِيبُوا۟ لَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Sesungguhnya benda-benda yang kamu seru selain Allah adalah makhluk-makhluk seperti kamu. Oleh itu, (cubalah) menyerunya supaya benda-benda itu dapat memperkenankan permohonan kamu, kalau betul kamu orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|195|أَلَهُمۡ أَرۡجُلٌ يَمۡشُونَ بِهَا أَمۡ لَهُمۡ أَيۡدٍ يَبۡطِشُونَ بِهَا أَمۡ لَهُمۡ أَعۡيُنٌ يُبۡصِرُونَ بِهَا أَمۡ لَهُمۡ آذَانٌ يَسۡمَعُونَ بِهَا قُلِ ادۡعُوا۟ شُرَكَاءكُمۡ ثُمَّ كِيدُونِ فَلاَ تُنظِرُونِ|Adakah benda-benda (yang kamu sembah) itu mempunyai kaki yang mereka dapat berjalan dengannya, atau adakah mereka mempunyai tangan yang mereka dapat memegang (menyeksa) dengannya atau adakah mereka mempunyai mata yang mereka dapat melihat dengannya atau adakah mereka mempunyai telinga yang mereka dapat mendengar dengannya? Katakanlah (wahai Muhammad): Panggillah benda-benda yang kamu jadikan sekutu Allah, kemudian kamu semua jalankan tipu daya terhadapku, serta jangan pula kamu bertangguh lagi.}} {{Quran/ayat|196|إِنَّ وَلِيِّيَ اللّهُ الَّذِي نَزَّلَ الۡكِتَابَ وَهُوَ يَتَوَلَّي الصَّالِحِينَ|Sesungguhnya pelindungku ialah Allah yang telah menurunkan kitab (Al-Quran), dan Dialah jua Yang Menolong dan Memelihara orang-orang yang berbuat kebaikan}} {{Quran/ayat|197|وَالَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِ لاَ يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلآ أَنفُسَهُمۡ يَنۡصُرُونَ|Dan benda-benda yang kamu sembah selain Allah, tidak akan dapat menolong kamu, bahkan tidak dapat menolong dirinya sendiri.}} {{Quran/ayat|198|وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَي الۡهُدَي لاَ يَسۡمَعُوا۟ وَتَرَاهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لاَ يُبۡصِرُونَ|Dan jika kamu menyeru benda-benda (yang kamu sembah) itu untuk mendapat petunjuk (daripadanya), mereka tidak dapat mendengarnya dan engkau nampak benda-benda itu memandangmu padahal mereka tidak melihat.}} {{Quran/ayat|199|خُذِ الۡعَفۡوَ وَأۡمُرۡ بِالۡعُرۡفِ وَأَعۡرِضۡ عَنِ الۡجَاهِلِينَ|Terimalah apa yang mudah engkau lakukan dan suruhlah dengan perkara yang baik, serta berpalinglah (jangan dihiraukan) orang-orang yang jahil (yang degil dengan kejahilannya).}} {{Quran/ayat|200|وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيۡطَانِ نَزۡغٌ فَاسۡتَعِذۡ بِاللّهِ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ|Dan jika engkau dihasut oleh sesuatu hasutan dari Syaitan, maka mintalah perlindungan kepada Allah, sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|201|إِنَّ الَّذِينَ اتَّقَوا۟ إِذَا مَسَّهُمۡ طَائِفٌ مِّنَ الشَّيۡطَانِ تَذَكَّرُوا۟ فَإِذَا هُم مُّبۡصِرُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa, apabila mereka disentuh oleh sesuatu imbasan hasutan dari Syaitan, mereka ingat (kepada ajaran Allah) maka dengan itu mereka nampak (jalan yang benar).}} {{Quran/ayat|202|وَإِخۡوَانُهُمۡ يَمُدُّونَهُمۡ فِي الۡغَيِّ ثُمَّ لاَ يُقۡصِرُونَ|Sedang saudara (pengikut) Syaitan-syaitan, dibantu oleh Syaitan-syaitan itu dalam melakukan kesesatan, kemudian mereka tidak berhenti-henti (melakukan perbuatan yang sesat lagi menyesatkan itu).}} {{Quran/ayat|203|وَإِذَا لَمۡ تَأۡتِهِم بِآيَةٍ قَالُوا۟ لَوۡلاَ اجۡتَبَيۡتَهَا قُلۡ إِنَّمَا أَتَّبِعُ مَا يِوحَي إِلَيَّ مِن رَّبِّي هَذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡ وَهُدًي وَرَحۡمَةٌ لِّقَوۡمٍ يُؤۡمِنُونَ|Dan apabila engkau (wahai Muhammad) tidak membawa kepada mereka sesuatu ayat Al-Quran (sebagaimana yang mereka kehendaki), berkatalah mereka (secara mengejek): Mengapa engkau tidak bersusah payah membuat sendiri akan ayat itu? Katakanlah: Sesungguhnya aku hanya menurut apa yang diwahyukan kepadaku dari Tuhanku. Al-Quran ini ialah panduan-panduan yang membuka hati dari Tuhan kamu dan petunjuk serta menjadi rahmat bagi orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|204|وَإِذَا قُرِيءَ الۡقُرۡآنُ فَاسۡتَمِعُوا۟ لَهُ وَأَنصِتُوا۟ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ|Dan apabila Al-Quran itu dibacakan, maka dengarlah akan dia serta diamlah (dengan sebulat-bulat ingatan untuk mendengarnya), supaya kamu beroleh rahmat.}} {{Quran/ayat|205|وَاذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعاً وَخِيفَةً وَدُونَ الۡجَهۡرِ مِنَ الۡقَوۡلِ بِالۡغُدُوِّ وَالآصَالِ وَلاَ تَكُن مِّنَ الۡغَافِلِينَ|Dan sebutlah serta ingatlah akan Tuhanmu dalam hatimu, dengan merendah diri serta dengan perasaan takut (melanggar perintahnya) dan dengan tidak pula menyaringkan suara, pada waktu pagi dan petang dan janganlah engkau menjadi dari orang-orang yang lalai.}} {{Quran/ayat|206|إِنَّ الَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لاَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِ وَيُسَبِّحُونَهُ وَلَهُ يَسۡجُدُونَ|Sesungguhnya mereka (malaikat) yang ada di sisi Tuhanmu tidak bersikap angkuh (ingkar) daripada beribadat kepadaNya dan mereka pula bertasbih bagiNya dan kepadaNyalah jua mereka sujud.}}}} tme1eh1d8n8932cvga4tkg3p86dyoks Al-Quran/Al-Ahqaaf 0 34 256 255 2024-04-30T14:37:39Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 255 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|46|سورة الأحقاف|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|حم|Haa, Miim.}} {{Quran/ayat|2|تَنۡزِيلُ الۡكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الۡعَزِيزِ الۡحَكِيمِ|Diturunkan Al-Quran ini, dari Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|3|مَا خَلَقۡنَا السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا إِلَّا بِالۡحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّي وَالَّذِينَ كَفَرُوا عَمَّا أُنذِرُوا مُعۡرِضُونَ|(Ingatlah), tidaklah Kami menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya melainkan dengan ada gunanya yang benar dan dengan ada masa penghujungnya yang tertentu (yang padanya dijalankan pembalasan) dan orang-orang yang kafir berpaling dari menerima peringatan yang diberikan kepada mereka mengenainya.}} {{Quran/ayat|4|قُلۡ أَرَأَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٌ فِي السَّمَاوَاتِ اِئۡتُونِي بِكِتَابٍ مِّن قَبۡلِ هَذَا أَوۡ أَثَارَةٍ مِّنۡ عِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad kepada orang-orang musyrik yang menentangmu): Sudahkah kamu mengetahui kekuasaan dan kelayakan makhluk yang kamu seru dan sembah yang lain dari Allah? Tunjukkanlah kepadaku apakah yang mereka ciptakan dari bahagian bumi ini? Atau adakah mereka mempunyai sebarang perkongsian (dengan Allah) dalam mencipta dan menguruskan langit? Bawalah kamu kepadaku sebuah Kitab (dari Allah) yang lain dari Al-Quran ini atau sebarang keterangan yang berdasarkan ilmu (peninggalan orang-orang yang telah lalu) kalau betul kamu orang-orang yang benar (tentang dakwaan kamu itu)!}} {{Quran/ayat|5|وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّن يَدۡعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَن لَّا يَسۡتَجِيبُ لَهُ إِلَي يَومِ الۡقِيَامَةِ وَهُمۡ عَن دُعَائِهِمۡ غَافِلُونَ|Dan tidak ada yang lebih sesat daripada orang yang menyembah sesuatu yang lain dari Allah, yang tidak dapat menyahut atau memberikan sebarang pertolongan kepadanya (dari dunia) hinggalah ke hari kiamat, sedang makhluk-makhluk yang mereka sembah itu tidak dapat menyedari atau memberi layanan baik kepada permohonan mereka.}} {{Quran/ayat|6|وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمۡ أَعۡدَاء وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمۡ كَافِرِينَ|Dan apabila manusia dihimpunkan (untuk dihitung amalnya pada hari akhirat), menjadilah segala yang disembah itu musuh kepada orang-orang yang menyembahnya, dan segala yang disembah itu juga tidak mengakui serta mendustakan penyembahan mereka kepadanya.}} {{Quran/ayat|7|وَإِذَا تُتۡلَي عَلَيۡهِمۡ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلۡحَقِّ لَمَّا جَاءهُمۡ هَذَا سِحۡرٌ مُّبِينٌ|Dan apabila dibacakan kepada mereka (yang kafir) ayat-ayat Quran kami yang jelas nyata, berkatalah mereka terhadap kebenaran (Al-Quran) bila sahaja disampaikan kepada mereka: Ini ialah sihir yang nyata!.}} {{Quran/ayat|8|أَمۡ يَقُولُونَ افۡتَرَاهُ قُلۡ إِنِ افۡتَرَيۡتُهُ فَلَا تَمۡلِكُونَ لِي مِنَ اللَّهِ شَيۡئًا هُوَ أَعۡلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِ كَفَي بِهِ شَهِيدًا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ وَهُوَ الۡغَفُورُ الرَّحِيمُ|(Bukan setakat itu sahaja mereka katakan) bahkan mereka menuduh dengan berkata: Muhammad telah merekakan Al-Quran itu. Katakanlah (Wahai Muhammad): Kalau aku merekakan Al-Quran itu (maka tentulah aku tidak terlepas dari azab kesalahan itu) kerana kamu (dan juga yang lain dari kamu) tidak berkuasa memberikan daku sebarang perlindungan dari (azab) Allah. Allah lebih mengetahui akan (tuduhan-tuduhan yang tidak berasas) yang kamu perkatakan itu; cukuplah Allah menjadi saksi antaraku dengan kamu dan Dialah jua Yang Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|9|قُلۡ مَا كُنتُ بِدۡعًا مِّنۡ الرُّسُلِ وَمَا أَدۡرِي مَا يُفۡعَلُ بِي وَلَا بِكُمۡ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَي إِلَيَّ وَمَا أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ|Katakanlah lagi: Bukanlah aku seorang Rasul pembawa agama yang berlainan dari agama yang dibawa oleh Rasul-rasul (yang telah lalu) dan aku tidak mengetahui apa yang akan dilakukan kepadaku dan kepada kamu. Aku tidak melakukan sesuatu melainkan menurut apa yang diwahyukan kepadaku dan aku tidak lain hanyalah seorang Rasul pemberi amaran yang jelas nyata}} {{Quran/ayat|10|قُلۡ أَرَأَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ اللَّهِ وَكَفَرۡتُم بِهِ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّن بَنِي إِسۡرَائِيلَ عَلَي مِثۡلِهِ فَآمَنَ وَاسۡتَكۡبَرۡتُمۡ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الظَّالِمِينَ|Katakanlah lagi: Bagaimana fikiran kamu jika Al-Quran ini (yang datangnya) dari Allah dan kamu mengingkarinya, pada hal ada seorang saksi dari Bani Israil memberi keterangan mengakui (sahnya Kitab) yang sama seperti Al-Quran ini, lalu dia percayakan (Al-Quran ini dari Allah), sedang kamu dengan sombong angkuh mengingkarinya? (Tidakkah dengan yang demikian kamu bersifat zalim)? Sesungguhnya Allah tidak memberi hidayat petunjuk kepada orang-orang yang zalim (yang degil dalam kekufurannya).}} {{Quran/ayat|11|وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا لَوۡ كَانَ خَيۡرًا مَّا سَبَقُونَا إِلَيۡهِ وَإِذۡ لَمۡ يَهۡتَدُوا بِهِ فَسَيَقُولُونَ هَذَا إِفۡكٌ قَدِيمٌ|Dan (kerana sombong angkuhnya orang-orang kafir itu) mereka berkata tentang kepercayaan orang-orang yang beriman: Kalaulah (apa yang dibawa oleh Muhammad) itu perkara yang baik tentulah mereka tidak mendahului kami mempercayainya (kerana kamilah yang sepatutnya menerima segala kebaikan)! Dan setelah mereka tidak dapat menerima petunjuk Al-Quran itu, (mereka memusuhinya) lalu mereka mencacinya dengan berkata: Al-Quran ini ialah rekaan dusta yang sudah lama.}} {{Quran/ayat|12|وَمِن قَبۡلِهِ كِتَابُ مُوسَي إِمَامًا وَرَحۡمَةً وَهَذَا كِتَابٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا لِّيُنذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَبُشۡرَي لِلۡمُحۡسِنِينَ|(Bagaimana mereka tergamak mengatakan Al-Quran ini rekaan dusta yang telah lama?) Pada hal telah ada sebelumnya Kitab Nabi Musa yang menjadi ikutan dan rahmat (kepada umatnya) dan Al-Quran pula sebuah Kitab yang mengesahkan kebenaran (kitab-kitab yang telah lalu), diturunkan dalam bahasa Arab untuk memberi amaran kepada orang-orang yang zalim dan berita gembira bagi orang-orang yang berbuat kebaikan.}} {{Quran/ayat|13|إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسۡتَقَامُوا فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang menegaskan keyakinannya dengan berkata: Tuhan kami ialah Allah, kemudian mereka tetap teguh di atas jalan yang betul (dengan pengakuan iman dan tauhidnya itu), maka tidak ada kebimbangan (dari sesuatu yang tidak baik) terhadap mereka dan mereka pula tidak akan berdukacita.}} {{Quran/ayat|14|أُوۡلَئِكَ أَصۡحَابُ الۡجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعۡمَلُونَ|Merekalah ahli Syurga, tetap kekallah mereka di dalamnya, sebagai balasan bagi amal-amal soleh yang mereka telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|15|وَوَصَّيۡنَا الۡإِنسَانَ بِوَالِدَيۡهِ إِحۡسَانًا حَمَلَتۡهُ أُمُّهُ كُرۡهًا وَوَضَعَتۡهُكُرۡهًا وَحَمۡلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهۡرًا حَتَّي إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرۡبَعِينَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِي أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ الَّتِي أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَي وَالِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَالِحًا تَرۡضَاهُ وَأَصۡلِحۡ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَإِنِّي مِنَ الۡمُسۡلِمِينَ|Dan Kami wajibkan manusia berbuat baik kepada kedua ibu bapanya; ibunya telah mengandungnya dengan menanggung susah payah dan telah melahirkannya dengan menanggung susah payah. Sedang tempoh mengandungnya berserta dengan tempoh menceraikan susunya ialah dalam masa tiga puluh bulan. Setelah dia besar sampai ke peringkat dewasa yang sempurna kekuatannya dan sampai ke peringkat umur empat puluh tahun, berdoalah dia dengan berkata: Wahai Tuhanku, ilhamkanlah daku supaya tetap bersyukur akan nikmatmu yang engkau kurniakan kepadaku dan kepada ibu bapaku dan supaya aku tetap mengerjakan amal soleh yang Engkau redai; dan jadikanlah sifat-sifat kebaikan meresap masuk ke dalam jiwa zuriat keturunanku. Sesungguhnya aku bertaubat kepadamu dan sesungguhnya aku dari orang-orang Islam (yang tunduk patuh kepadamu).}} {{Quran/ayat|16|أُوۡلَئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجاوَزُ عَن سَيِّئَاتِهِمۡ فِي أَصۡحَابِ الۡجَنَّةِ وَعۡدَ الصِّدۡقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ|Mereka (yang bersifat dengan sifat-sifat yang terpuji seperti itu) ialah orang-orang yang Kami terima dari mereka amalnya yang baik yang mereka telah kerjakan dan Kami ampunkan kesalahan-kesalahannya; (mereka akan dimasukkan) dalam kumpulan ahli Syurga, sebagai memenuhi janji yang benar, yang telah dijanjikan kepada mereka.}} {{Quran/ayat|17|وَالَّذِي قَالَ لِوَالِدَيۡهِ أُفٍّ لَّكُمَا أَتَعِدَانِنِي أَنۡ أُخۡرَجَ وَقَدۡ خَلَتۡ الۡقُرُونُ مِن قَبۡلِي وَهُمَا يَسۡتَغِيثَانِ اللَّهَ وَيۡلَكَ آمِنۡ إِنَّ وَعۡدَ اللَّهِ حَقٌّ فَيَقُولُ مَا هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الۡأَوَّلِينَ|Dan (sebaliknya amatlah derhakanya) orang yang berkata kepada kedua ibu bapanya (ketika mereka mengajaknya beriman): Ah! Bosan perasaanku terhadap kamu berdua! Patutkah kamu menjanjikan kepadaku bahawa aku akan dibangkitkan keluar dari kubur, padahal berbagai umat sebelumku telah berlalu (masih lagi belum kembali)? Sambil mendengar kata-katanya itu ibu bapanya merayu memohon pertolongan Allah (menyelamatkan anak mereka) serta berkata (kepada anaknya yang ingkar itu): Selamatkanlah dirimu! Berimanlah (tentang hidup semula menerima balasan amal)! Sesungguhnya janji Allah tetap benar. Lalu dia menjawab (dengan angkuhnya): Semuanya itu hanyalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala!}} {{Quran/ayat|18|أُوۡلَئِكَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ الۡقَوۡلُ فِي أُمَمٍ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ الۡجِنِّ وَالۡإِنسِ إِنَّهُمۡ كَانُوا خَاسِرِينَ|Mereka (yang ingkar derhaka seperti itu) ialah orang-orang yang tetap menerima hukuman (azab) bersama-sama dengan umat-umat yang terdahulu daripada mereka dari kalangan jin dan manusia; kerana sesungguhnya mereka telah menyebabkan diri mereka menjadi orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|19|وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُوا وَلِيُوَفِّيَهُمۡ أَعۡمَالَهُمۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ|Dan bagi mereka masing-masing (dari puak jin dan manusia yang berbuat baik dan yang berbuat jahat) disediakan berbagai peringkat (balasan) yang sesuai dengan apa yang mereka telah kerjakan dan (ketetapan yang demikian ialah) supaya Allah menyempurnakan bagi mereka balasan amal-amal mereka, sedang mereka tidak dirugikan (sedikitpun).}} {{Quran/ayat|20|وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَي النَّارِ أَذۡهَبۡتُمۡ طَيِّبَاتِكُمۡ فِي حَيَاتِكُمُ الدُّنۡيَا وَاسۡتَمۡتَعۡتُم بِهَا فَالۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ الۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ فِي الۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَفۡسُقُونَ|Dan (ingatlah), semasa orang-orang kafir didedahkan kepada Neraka (serta dikatakan kepada mereka): Kamu telah habiskan nikmat-nikmat kesenangan kamu dalam kehidupan dunia kamu dan kamu telah bersenang-senang menikmatinya; maka pada hari ini kamu dibalas dengan azab yang menghina kerana kamu berlaku sombong takbur di muka bumi dengan tidak berdasarkan alasan yang benar dan kerana kamu sentiasa berlaku fasik.}} {{Quran/ayat|21|وَاذۡكُرۡ أَخَا عَادٍ إِذۡ أَنذَرَ قَوۡمَهُ بِالۡأَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتۡ النُّذُرُ مِن بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِ أَلَّا تَعۡبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ|Dan ingatlah peristiwa (Nabi Hud) saudara kaum Aad, ketika dia memberi amaran kepada kaumnya yang tinggal di lembah "Al-Ahqaaf", sedang (amarannya itu samalah seperti) amaran-amaran yang telah diberikan oleh Rasul-rasul yang terdahulu daripadanya dan yang datang sesudahnya (dengan berkata): Janganlah kamu menyembah melainkan Allah, sesungguhnya aku bimbang kamu akan beroleh azab hari yang besar (huru-haranya).}} {{Quran/ayat|22|قَالُوا أَجِئۡتَنَا لِتَأۡفِكَنَا عَنۡ آلِهَتِنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ|Mereka menjawab: Adakah engkau datang kepada kami untuk memesongkan kami dari menyembah tuhan-tuhan kami? Maka bawalah azab seksa yang engkau janjikan kepada kami itu jika betul engkau dari orang-orang yang benar!}} {{Quran/ayat|23|قَالَ إِنَّمَا الۡعِلۡمُ عِندَ اللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّا أُرۡسِلۡتُ بِهِ وَلَكِنِّي أَرَاكُمۡ قَوۡمًا تَجۡهَلُونَ|Nabi Hud berkata: Sesungguhnya ilmu pengetahuan (tentang kedatangan azab itu) hanya ada di sisi Allah dan (tugasku hanya) menyampaikan kepada kamu apa yang aku diutuskan membawanya, tetapi aku lihat kamu satu kaum yang jahil (akan tugas Rasul)!}} {{Quran/ayat|24|فَلَمَّا رَأَوۡهُ عَارِضًا مُّسۡتَقۡبِلَ أَوۡدِيَتِهِمۡ قَالُوا هَذَا عَارِضٌ مُّمۡطِرُنَا بَلۡ هُوَ مَا اسۡتَعۡجَلۡتُم بِهِ رِيحٌ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ|Maka apabila mereka melihat azab itu sebagai awan yang menghala ke lembah-lembah mereka, mereka berkata: Ini ialah awan yang akan membawa hujan kepada kita! (Mendengarkan kata-kata yang demikian, Nabi Hud berkata): Tidak! Bahkan itulah (azab) yang kamu minta disegerakan kedatangannya, iaitu angin yang membawa azab seksa yang tidak terperi sakitnya;}} {{Quran/ayat|25|تُدَمِّرُ كُلَّ شَيۡءٍ بِأَمۡرِ رَبِّهَا فَأَصۡبَحُوا لَا يُرَي إِلَّا مَسَاكِنُهُمۡ كَذَلِكَ نَجۡزِي الۡقَوۡمَ الۡمُجۡرِمِينَ|Yang menghancur leburkan segala-galanya dengan izin Tuhannya. (Setelah azab itu menimpa mereka) maka menjadilah mereka (punah ranah) tidak ada yang kelihatan melainkan tempat-tempat tinggal mereka. Demikianlah Kami membalas kaum yang berdosa.}} {{Quran/ayat|26|وَلَقَدۡ مَكَّنَّاهُمۡ فِيمَا إِن مَّكَّنَّاكُمۡ فِيهِ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ سَمۡعًا وَأَبۡصَارًا وَأَفۡئِدَةً فَمَا أَغۡنَي عَنۡهُمۡ سَمۡعُهُمۡ وَلَا أَبۡصَارُهُمۡ وَلَا أَفۡئِدَتُهُم مِّن شَيۡءٍ إِذۡ كَانُوا يَجۡحَدُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسۡتَهۡزِؤُون|Dan demi sesungguhnya! Kami telah meneguhkan kedudukan mereka (dengan kekuasaan dan kemewahan) yang tidak Kami berikan kamu menguasainya (wahai kaum musyrik Mekah) dan Kami telah jadikan bagi mereka pendengaran dan penglihatan serta hati; dalam pada itu, pendengaran dan penglihatan serta hati mereka tidak memberikan faedah sedikitpun kepada mereka, kerana mereka sentiasa mengingkari ayat-ayat keterangan Allah dan (dengan yang demikian) mereka diliputi oleh azab yang mereka telah ejek-ejek itu.}} {{Quran/ayat|27|وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا مَا حَوۡلَكُم مِّنَ الۡقُرَي وَصَرَّفۡنَا الۡآيَاتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah binasakan negeri-negeri yang ada di sekeliling (negeri) kamu (wahai kaum musyrik Mekah) dan Kami telah menerangkan tanda-tanda (kekuasaan Kami) dengan berbagai cara, supaya mereka kembali (bertaubat).}} {{Quran/ayat|28|فَلَوۡلَا نَصَرَهُمُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ قُرۡبَانًا آلِهَةً بَلۡ ضَلُّوا عَنۡهُمۡ وَذَلِكَ إِفۡكُهُمۡ وَمَا كَانُوا يَفۡتَرُونَ|Maka sepatutnya mereka dibela oleh segala yang mereka sembah yang lain dari Allah sebagai penyembahan untuk mendekatkan diri (kepada Allah)? (Tetapi tidak), bahkan segala yang mereka sembah itu telah hilang lenyap dari mereka dan demikianlah akibat penyelewengan mereka dan kepercayaan yang mereka telah ada-adakan.}} {{Quran/ayat|29|وَإِذۡ صَرَفۡنَا إِلَيۡكَ نَفَرًا مِّنَ الۡجِنِّ يَسۡتَمِعُونَ الۡقُرۡآنَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوا أَنصِتُوا فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوۡا إِلَي قَوۡمِهِم مُّنذِرِينَ|Dan (ingatkanlah peristiwa) semasa Kami menghalakan satu rombongan jin datang kepadamu (wahai Muhammad) untuk mendengar Al-Quran; setelah mereka menghadiri bacaannya, berkatalah (setengahnya kepada yang lain): Diamlah kamu dengan sebulat-bulat ingatan untuk mendengarnya! Kemudian setelah selesai bacaan itu, kembalilah mereka kepada kaumnya (menyiarkan ajaran Al-Quran itu dengan) memberi peringatan dan amaran.}} {{Quran/ayat|30|قَالُوا يَا قَوۡمَنَا إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَابًا أُنزِلَ مِن بَعۡدِ مُوسَي مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِي إِلَي الۡحَقِّ وَإِلَي طَرِيقٍ مُّسۡتَقِيمٍ|Mereka berkata: Wahai kaum kami! Sesungguhnya kami telah mendengar Kitab (Al-Quran) yang diturunkan (oleh Allah) sesudah Nabi Musa, yang menegaskan kebenaran Kitab-kitab Suci yang terdahulu daripadanya, lagi memandu kepada kebenaran (tauhid) dan ke jalan yang lurus (agama Islam)}} {{Quran/ayat|31|يَا قَوۡمَنَا أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُجِرۡكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٍ|Wahai kaum kami! Sahutlah (seruan) Rasul (Nabi Muhammad) yang mengajak ke jalan Allah, serta berimanlah kamu kepadanya, supaya Allah mengampunkan sebahagian dari dosa-dosa kamu dan menyelamatkan kamu dari azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|32|وَمَن لَّا يُجِبۡ دَاعِيَ اللَّهِ فَلَيۡسَ بِمُعۡجِزٍ فِي الۡأَرۡضِ وَلَيۡسَ لَهُ مِن دُونِهِ أَولِيَاء أُوۡلَئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ|Dan sesiapa tidak menyahut (seruan) Rasul yang mengajaknya ke jalan Allah, maka dia tidak akan dapat melepaskan diri (dari balasan azab walau ke mana sahaja dia melarikan diri) di bumi dan dia tidak akan beroleh sesiapapun yang lain dari Allah sebagai pelindung-pelindung yang membelanya; mereka (yang demikian sifatnya) adalah dalam kesesatan yang nyata.}} {{Quran/ayat|33|أَوَلَمۡ يَرَوۡا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَي أَنۡ يُحۡيِيَ الۡمَوۡتَي بَلَي إِنَّهُ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Masihkah mereka ingkar dan tidak mahu memikir serta mengetahui bahawa sesungguhnya Allah yang telah menciptakan langit dan bumi dengan tidak mengalami kesukaran dalam menciptakannya berkuasa menghidupkan makhluk-makhluk yang telah mati? Sudah tentu berkuasa! Sesungguhnya Dia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|34|وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَي النَّارِ أَلَيۡسَ هَذَا بِالۡحَقِّ قَالُوا بَلَي وَرَبِّنَا قَالَ فَذُوقُوا الۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ|Dan (ingatlah) hari orang-orang yang kafir didedahkan kepada Neraka, (lalu dikatakan kepada mereka): Bukankah (azab) Neraka ini benar? Mereka menjawab: Ya, benar, demi Tuhan kami! (Setelah itu) dikatakan lagi (kepada mereka): Maka sekarang rasalah azab seksa dengan sebab kamu kufur ingkar di dunia dahulu.}} {{Quran/ayat|35|فَاصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوۡلُوا الۡعَزۡمِ مِنَ الرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِّن نَّهَارٍ بَلَاغٌ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا الۡقَوۡمُ الۡفَاسِقُونَ|(Jika demikian akibat orang-orang kafir yang menentangmu wahai Muhammad) maka bersabarlah engkau sebagaimana sabarnya Rasul-rasul "Ulul Azmi" (yang mempunyai keazaman dan ketabahan hati) dari kalangan Rasul-rasul (yang terdahulu daripadamu); dan janganlah engkau meminta disegerakan azab untuk mereka (yang menentangmu itu). Sesungguhnya keadaan mereka semasa melihat azab yang dijanjikan kepada mereka, merasai seolah-olah mereka tidak tinggal (di dunia) melainkan sekadar satu saat sahaja dari siang hari. (Penerangan yang demikian) cukuplah menjadi pengajaran (bagi orang-orang yang mahu insaf). Maka (ingatlah) tidak dibinasakan melainkan kaum yang fasik (derhaka).}}}} tifzchzn33myim63s4xtrs9dk80fs4a Al-Quran/Al-Ahzaab 0 35 258 257 2024-04-30T14:37:39Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 257 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|33|سورة الأحزاب|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تُطِعِ الۡكَافِرِينَ وَالۡمُنَافِقِينَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا|Wahai Nabi! Tetaplah bertakwa kepada Allah dan janganlah engkau patuhi kehendak orang-orang kafir dan orang-orang munafik. Sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|2|وَاتَّبِعۡ مَا يُوحَي إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرًا|Dan turutlah akan apa yang diwahyukan kepadamu dari Tuhanmu, (dan janganlah menurut adat resam Jahiliah); sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahui dengan mendalam akan apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|3|وَتَوَكَّلۡ عَلَي اللَّهِ وَكَفَي بِاللَّهِ وَكِيلًا|Dan berserahlah kepada Allah (dan janganlah menumpukan harapanmu kepada yang lain), kerana cukuplah Allah menjadi Pentadbir urusanmu.}} {{Quran/ayat|4|مَّا جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِّن قَلۡبَيۡنِ فِي جَوۡفِهِ وَمَا جَعَلَ أَزۡوَاجَكُمُ اللَّائِي تُظَاهِرُونَ مِنۡهُنَّ أُمَّهَاتِكُمۡ وَمَا جَعَلَ أَدۡعِيَاءكُمۡ أَبۡنَاءكُمۡ ذَلِكُمۡ قَوۡلُكُم بِأَفۡوَاهِكُمۡ وَاللَّهُ يَقُولُ الۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِي السَّبِيلَ|(Diperintahkan dengan yang demikian kerana) Allah tidak sekali-kali menjadikan seseorang mempunyai dua hati dalam rongga dadanya dan Dia tidak menjadikan isteri-isteri yang kamu "zihar" kan itu sebagai ibu kamu dan Dia juga tidak menjadikan anak-anak angkat kamu, sebagai anak kamu sendiri. (Segala yang kamu dakwakan mengenai perkara-perkara) yang tersebut itu hanyalah perkataan kamu dengan mulut kamu sahaja dan (ingatlah) Allah menerangkan yang benar dan Dialah jua yang memimpin ke jalan yang betul.}} {{Quran/ayat|5|ادۡعُوهُمۡ لِآبَائِهِمۡ هُوَ أَقۡسَطُ عِندَ اللَّهِ فَإِن لَّمۡ تَعۡلَمُوا آبَاءهُمۡ فَإِخۡوَانُكُمۡ فِي الدِّينِ وَمَوَالِيكُمۡ وَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ فِيمَا أَخۡطَأۡتُم بِهِ وَلَكِن مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوبُكُمۡ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا|Panggillah anak-anak angkat itu dengan ber"bin"kan kepada bapa-bapa mereka sendiri; cara itulah yang lebih adil di sisi Allah. Dalam pada itu, jika kamu tidak mengetahui bapa-bapa mereka, maka panggillah mereka sebagai saudara-saudara kamu yang seagama dan sebagai "maula-maula" kamu dan kamu pula tidak dikira berdosa dalam perkara yang kamu tersilap melakukannya, tetapi (yang dikira berdosa itu ialah perbuatan) yang disengajakan oleh hati kamu melakukannya dan (ingatlah) Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|6|النَّبِيُّ أَوۡلَي بِالۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡ أَنفُسِهِمۡ وَأَزۡوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمۡ وَأُوۡلُو الۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَي بِبَعۡضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ مِنَ الۡمُؤۡمِنِينَ وَالۡمُهَاجِرِينَ إِلَّا أَن تَفۡعَلُوا إِلَي أَوۡلِيَائِكُم مَّعۡرُوفًا كَانَ ذَلِكَ فِي الۡكِتَابِ مَسۡطُورًا|Nabi itu lebih menolong dan lebih menjaga kebaikan orang-orang yang beriman daripada diri mereka sendiri dan isteri-isterinya adalah menjadi ibu mereka. Dan orang-orang yang mempunyai pertalian kerabat, setengahnya lebih berhak (mewarisi) akan setengahnya yang lain menurut (hukum) Kitab Allah daripada orang-orang yang beriman dan orang-orang Muhajirin (yang bukan kerabatnya), kecuali kalau kamu hendak berbuat baik kepada sahabat-sahabat karib kamu. Hukum yang demikian itu adalah tertulis dalam Kitab Allah.}} {{Quran/ayat|7|وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمۡ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍ وَإِبۡرَاهِيمَ وَمُوسَي وَعِيسَي ابۡنِ مَرۡيَمَ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا|(Teruslah bertakwa kepada Kami) dan (ingatlah) ketika Kami mengambil dari Nabi-nabi (umumnya): Perjanjian setia mereka dan (khasnya) dari engkau sendiri (wahai Muhammad) dan dari Nabi Nuh dan Nabi Ibrahim dan Nabi Musa serta Nabi Isa Ibni Mariam dan Kami telah mengambil dari mereka: Perjanjian setia yang teguh (bagi menyempurnakan apa yang ditugaskan kepada mereka).}} {{Quran/ayat|8|لِيَسۡأَلَ الصَّادِقِينَ عَن صِدۡقِهِمۡ وَأَعَدَّ لِلۡكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا|(Tuhan berbuat demikian) supaya Dia menyoal orang-orang yang benar beriman tentang kebenaran iman mereka (untuk menyempurnakan balasan baik mereka) dan (sebaliknya) Dia telah menyediakan bagi orang-orang yang kafir, azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|9|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذۡكُرُوا نِعۡمَةَ اللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَاءتۡكُمۡ جُنُودٌ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحًا وَجُنُودًا لَّمۡ تَرَوۡهَا وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا|Wahai orang-orang yang beriman, kenangkanlah nikmat Allah yang dilimpahkanNya kepada kamu. Semasa kamu didatangi tentera (Al-Ahzaab), lalu Kami hantarkan kepada mereka angin ribut (yang kencang) serta angkatan tentera (dari malaikat) yang kamu tidak dapat melihatnya dan (ingatlah) Allah sentiasa melihat apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|10|إِذۡ جَاؤُوكُم مِّن فَوۡقِكُمۡ وَمِنۡ أَسۡفَلَ مِنكُمۡ وَإِذۡ زَاغَتۡ الۡأَبۡصَارُ وَبَلَغَتِ الۡقُلُوبُ الۡحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِاللَّهِ الظُّنُونَا|Masa itu ialah masa tentera musuh datang melanggar kamu dari sebelah hulu dan dari sebelah hilir (tempat pertahanan) kamu dan masa itu ialah masa pemandangan mata kamu tidak berketentuan arah (kerana gempar dan bingung) serta hati pun resah gelisah (kerana cemas takut) dan kamu masing-masing pula menyangka terhadap Allah dengan berbagai-bagai sangkaan.}} {{Quran/ayat|11|هُنَالِكَ ابۡتُلِيَ الۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُوا زِلۡزَالًا شَدِيدًا|Pada saat itulah diuji orang-orang yang beriman dan digoncangkan perasaan dan pendiriannya dengan goncangan yang amat dahsyat.}} {{Quran/ayat|12|وَإِذۡ يَقُولُ الۡمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ مَّا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ إِلَّا غُرُورًا|Dan lagi masa itu ialah masa orang-orang munafik dan orang-orang yang tidak sihat dan tidak kuat iman dalam hatinya berkata: Allah dan RasulNya tidak menjanjikan kepada kita melainkan perkara yang memperdayakan sahaja.}} {{Quran/ayat|13|وَإِذۡ قَالَت طَّائِفَةٌ مِّنۡهُمۡ يَا أَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَارۡجِعُوا وَيَسۡتَأۡذِنُ فَرِيقٌ مِّنۡهُمُ النَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوۡرَةٌ وَمَا هِيَ بِعَوۡرَةٍ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارًا|Dan juga masa itu ialah masa segolongan di antara mereka berkata: Wahai penduduk Yathrib, tempat ini bukan tempat bagi kamu (untuk berjuang di sini), oleh itu baliklah dan sebahagian dari mereka pula meminta izin kepada Nabi (hendak balik) sambil berkata: Sesungguhnya rumah-rumah kami memerlukan perlindungan, pada hal dia tidak memerlukan perlindungan. Mereka hanya bertujuan hendak melarikan diri (dari berjuang menegakkan Islam).}} {{Quran/ayat|14|وَلَوۡ دُخِلَتۡ عَلَيۡهِم مِّنۡ أَقۡطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُوا الۡفِتۡنَةَ لَآتَوۡهَا وَمَا تَلَبَّثُوا بِهَا إِلَّا يَسِيرًا|Dan kalaulah tempat-tempat kediaman mereka itu diserang oleh musuh dari segala penjurunya, kemudian mereka diajak berpaling tadah menentang Islam, sudah tentu mereka akan melakukannya dan mereka tidak bertangguh lagi tentang itu melainkan sebentar sahaja.}} {{Quran/ayat|15|وَلَقَدۡ كَانُوا عَاهَدُوا اللَّهَ مِن قَبۡلُ لَا يُوَلُّونَ الۡأَدۡبَارَ وَكَانَ عَهۡدُ اللَّهِ مَسۡؤُولًا|Pada hal sesungguhnya mereka telahpun mengikat janji dengan Allah sebelum itu, iaitu mereka tidak akan berpaling undur (dari medan perang yang mereka hadiri). Dan (ingatlah) janji setia dengan Allah itu akan ditanya kelak (tentang penyempurnaannya).}} {{Quran/ayat|16|قُل لَّن يَنفَعَكُمُ الۡفِرَارُ إِن فَرَرۡتُم مِّنَ الۡمَوۡتِ أَوِ الۡقَتۡلِ وَإِذًا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلًا|Katakanlah (wahai Muhammad): Kalaulah kamu melarikan diri dari kematian atau dari pembunuhan maka perbuatan melarikan diri itu tidak sekali-kali mendatangkan faedah kepada kamu dan kalaulah kamu pada hari ini terlepas sekalipun, maka kamu tidak juga akan menikmati kesenangan hidup melainkan sedikit masa sahaja.}} {{Quran/ayat|17|قُلۡ مَن ذَا الَّذِي يَعۡصِمُكُم مِّنَ اللَّهِ إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ سُوءًا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ رَحۡمَةً وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا|Katakanlah: Siapakah yang dapat melindungi kamu dari kemurkaan Allah jika Dia mahu menimpakan bala bencana kepada kamu atau (siapakah yang dapat menahan kemurahan Allah) jika Dia hendak memberikan rahmat kepada kamu? Dan (ingatkanlah) mereka (yang munafik) itu: Bahawa mereka tidak akan beroleh sesiapapun yang lain dari Allah yang akan menjadi pelindung atau penolong mereka.}} {{Quran/ayat|18|قَدۡ يَعۡلَمُ اللَّهُ الۡمُعَوِّقِينَ مِنكُمۡ وَالۡقَائِلِينَ لِإِخۡوَانِهِمۡ هَلُمَّ إِلَيۡنَا وَلَا يَأۡتُونَ الۡبَأۡسَ إِلَّا قَلِيلًا|Sesungguhnya Allah mengetahui akan orang-orang (munafik) yang menghalangi di antara kamu dan orang-orang yang berkata kepada saudara-saudaranya: Marilah bersatu dengan kami, sedang mereka tidak turut berperang melainkan sebentar sahaja.}} {{Quran/ayat|19|أَشِحَّةً عَلَيۡكُمۡ فَإِذَا جَاء الۡخَوۡفُ رَأَيۡتَهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ تَدُورُ أَعۡيُنُهُمۡ كَالَّذِي يُغۡشَي عَلَيۡهِ مِنَ الۡمَوۡتِ فَإِذَا ذَهَبَ الۡخَوۡفُ سَلَقُوكُم بِأَلۡسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَي الۡخَيۡرِ أُوۡلَئِكَ لَمۡ يُؤۡمِنُوا فَأَحۡبَطَ اللَّهُ أَعۡمَالَهُمۡ وَكَانَ ذَلِكَ عَلَي اللَّهِ يَسِيرًا|Mereka bersikap bakhil kedekut terhadap kamu (wahai orang-orang mukmin untuk memberikan sebarang pertolongan); dalam pada itu apabila datang (ancaman musuh yang menimbulkan) ketakutan, engkau melihat mereka memandang kepadamu (wahai Muhammad, meminta pertolonganmu) dengan keadaan mata mereka berputar seperti orang yang pengsan semasa hampir mati. Kemudian apabila hilang perasaan takut itu, mereka mencela kamu dengan lidah yang tajam, sambil mereka tamakkan kebaikan (yang diberikan Allah kepada kamu). Mereka itu tidak beriman, lalu Allah gugurkan amal-amal mereka dan yang demikian itu adalah mudah bagi Allah melaksanakannya.}} {{Quran/ayat|20|يَحۡسَبُونَ الۡأَحۡزَابَ لَمۡ يَذۡهَبُوا وَإِن يَأۡتِ الۡأَحۡزَابُ يَوَدُّوا لَوۡ أَنَّهُم بَادُونَ فِي الۡأَعۡرَابِ يَسۡأَلُونَ عَنۡ أَنبَائِكُمۡ وَلَوۡ كَانُوا فِيكُم مَّا قَاتَلُوا إِلَّا قَلِيلًا|Mereka menyangka bahawa tentera "Al-Ahzaab" itu belum pergi dan kalaulah tentera Al-Ahzaab datang semula, tentulah mereka suka kalau mereka tinggal jauh di desa-desa bersama-sama orang-orang Arab Badwi sambil bertanyakan berita mengenai kamu; dan kalaulah mereka ada bersama-sama kamu (pada ketika itu), mereka tidak akan turut berperang melainkan sebentar sahaja.}} {{Quran/ayat|21|لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرۡجُو اللَّهَ وَالۡيَوۡمَ الۡآخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا|Demi sesungguhnya, adalah bagi kamu pada diri Rasulullah itu contoh ikutan yang baik, iaitu bagi orang yang sentiasa mengharapkan (keredaan) Allah dan (balasan baik) hari akhirat, serta dia pula menyebut dan mengingati Allah banyak-banyak (dalam masa susah dan senang).}} {{Quran/ayat|22|وَلَمَّا رَأَي الۡمُؤۡمِنُونَ الۡأَحۡزَابَ قَالُوا هَذَا مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَصَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَمَا زَادَهُمۡ إِلَّا إِيمَانًا وَتَسۡلِيمًا|Dan pada masa orang-orang yang beriman melihat tentera Al-Ahzaab, berkatalah mereka: Inilah yang telah dijanjikan Allah dan RasulNya kepada kami dan benarlah (apa yang telah dijanjikan) Allah dan RasulNya dan (angkatan tentera musuh yang mereka lihat) itu tidak memberi sebarang kesan kepada mereka selain daripada menambahkan iman dan penyerahan diri mereka bulat-bulat kepada Allah.}} {{Quran/ayat|23|مِنَ الۡمُؤۡمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيۡهِ فَمِنۡهُم مَّن قَضَي نَحۡبَهُ وَمِنۡهُم مَّن يَنتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا تَبۡدِيلًا|Di antara orang-orang yang beriman itu, ada yang bersikap benar menunaikan apa yang telah dijanjikannya kepada Allah (untuk berjuang membela Islam); maka di antara mereka ada yang telah selesai menjalankan janjinya itu (lalu gugur syahid), dan di antaranya ada yang menunggu giliran dan mereka pula tidak mengubah (apa yang mereka janjikan itu) sedikitpun.}} {{Quran/ayat|24|لِيَجۡزِيَ اللَّهُ الصَّادِقِينَ بِصِدۡقِهِمۡ وَيُعَذِّبَ الۡمُنَافِقِينَ إِن شَاء أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا|(Berlakunya yang demikian) supaya Allah membalas orang-orang yang benar disebabkan kebenaran mereka dan menyeksa orang-orang yang munafik jika Dia kehendaki atau Dia menerima taubat mereka. Sesungguhnya Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|25|وَرَدَّ اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِغَيۡظِهِمۡ لَمۡ يَنَالُوا خَيۡرًا وَكَفَي اللَّهُ الۡمُؤۡمِنِينَ الۡقِتَالَ وَكَانَ اللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزًا|Dan Allah telah menghalau kembali (angkatan tentera) orang-orang yang kafir itu (ke tempat masing-masing) dengan keadaan mereka geram marah (kerana gagal dan hampa), mereka tidak mendapat sebarang keuntungan dan Allah selamatkan orang-orang yang beriman dari bencana menghadapi peperangan itu dan (ingatlah) adalah Allah Maha Kuat, lagi Maha Kuasa.}} {{Quran/ayat|26|وَأَنزَلَ الَّذِينَ ظَاهَرُوهُم مِّنۡ أَهۡلِ الۡكِتَابِ مِن صَيَاصِيهِمۡ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعۡبَ فَرِيقًا تَقۡتُلُونَ وَتَأۡسِرُونَ فَرِيقًا|Dan Dia menurunkan golongan Ahli Kitab (kaum Yahudi) yang membantu tentera musuh itu, dari benteng-benteng mereka (menyerah diri), setelah diisikanNya hati mereka dengan perasaan gerun. (Lalu mereka diadili dan dijatuhkan hukuman); sebahagian di antaranya kamu bunuh dan sebahagian lagi kamu tawan.}} {{Quran/ayat|27|وَأَوۡرَثَكُمۡ أَرۡضَهُمۡ وَدِيَارَهُمۡ وَأَمۡوَالَهُمۡ وَأَرۡضًا لَّمۡ تَطَؤُوهَا وَكَانَ اللَّهُ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرًا|Dan Dia menjadikan kamu mewarisi tanah-tanah dan rumah-rumah serta harta benda mereka, dan juga tanah-tanah (di negeri-negeri lain) yang belum kamu menjejaknya dan (ingatlah) adalah Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|28|يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَاجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ الۡحَيَاةَ الدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيۡنَ أُمَتِّعۡكُنَّ وَأُسَرِّحۡكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا|Wahai Nabi, katakanlah kepada isteri-isterimu: Sekiranya kamu semua mahukan kehidupan dunia (yang mewah) dan perhiasannya (yang indah), maka marilah supaya aku berikan kepada kamu pemberian mut'ah (sagu hati) dan aku lepaskan kamu dengan cara yang sebaik-baiknya.}} {{Quran/ayat|29|وَإِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الۡآخِرَةَ فَإِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلۡمُحۡسِنَاتِ مِنكُنَّ أَجۡرًا عَظِيمًا|Dan sekiranya kamu semua mahukan (keredaan) Allah dan RasulNya serta (nikmat kemewahan) di negeri akhirat maka sesungguhnya Allah menyediakan bagi orang-orang yang berbuat baik di antara kamu pahala yang besar.}} {{Quran/ayat|30|يَا نِسَاء النَّبِيِّ مَن يَأۡتِ مِنكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُضَاعَفۡ لَهَا الۡعَذَابُ ضِعۡفَيۡنِ وَكَانَ ذَلِكَ عَلَي اللَّهِ يَسِيرًا|Wahai isteri-isteri Nabi, sesiapa di antara kamu yang melakukan sesuatu perbuatan keji yang nyata, nescaya akan digandakan azab seksa baginya dua kali ganda. Dan (hukuman) yang demikian itu adalah mudah bagi Allah melaksanakannya.}} {{Quran/ayat|31|وَمَن يَقۡنُتۡ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ وَتَعۡمَلۡ صَالِحًا نُّؤۡتِهَا أَجۡرَهَا مَرَّتَيۡنِ وَأَعۡتَدۡنَا لَهَا رِزۡقًا كَرِيمًا|Dan sesiapa di antara kamu semua tetap taat kepada Allah dan RasulNya serta mengerjakan amal yang soleh, Kami akan beri kepadanya pahala amalnya itu dua kali ganda dan Kami sediakan baginya limpah kurnia yang mulia.}} {{Quran/ayat|32|يَا نِسَاء النَّبِيِّ لَسۡتُنَّ كَأَحَدٍ مِّنَ النِّسَاء إِنِ اتَّقَيۡتُنَّ فَلَا تَخۡضَعۡنَ بِالۡقَوۡلِ فَيَطۡمَعَ الَّذِي فِي قَلۡبِهِ مَرَضٌ وَقُلۡنَ قَوۡلًا مَّعۡرُوفًا|Wahai isteri-isteri Nabi, kamu semua bukanlah seperti mana-mana perempuan yang lain kalau kamu tetap bertakwa. Oleh itu janganlah kamu berkata-kata dengan lembut manja (semasa bercakap dengan lelaki asing) kerana yang demikian boleh menimbulkan keinginan orang yang ada penyakit dalam hatinya (menaruh tujuan buruk kepada kamu) dan sebaliknya berkatalah dengan kata-kata yang baik (sesuai dan sopan).}} {{Quran/ayat|33|وَقَرۡنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجۡنَ تَبَرُّجَ الۡجَاهِلِيَّةِ الۡأُولَي وَأَقِمۡنَ الصَّلَاةَ وَآتِينَ الزَّكَاةَ وَأَطِعۡنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ الرِّجۡسَ أَهۡلَ الۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرًا|Dan hendaklah kamu tetap diam di rumah kamu serta janganlah kamu mendedahkan diri seperti yang dilakukan oleh orang-orang Jahiliah zaman dahulu dan dirikanlah sembahyang serta berilah zakat dan taatlah kamu kepada Allah dan RasulNya. Sesungguhnya Allah (perintahkan kamu dengan semuanya itu) hanyalah kerana hendak menghapuskan perkara-perkara yang mencemarkan diri kamu wahai "AhlulBait" dan hendak membersihkan kamu sebersih-bersihnya (dari segala perkara yang keji).}} {{Quran/ayat|34|وَاذۡكُرۡنَ مَا يُتۡلَي فِي بُيُوتِكُنَّ مِنۡ آيَاتِ اللَّهِ وَالۡحِكۡمَةِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا|Dan ingatlah (serta amalkanlah) apa yang dibaca di rumah kamu dari ayat-ayat Allah (Al-Quran) dan hikmah pengetahuan (hadis-hadis Rasulullah). Sesungguhnya Allah Maha Halus tadbirNya, lagi Maha Mendalam pengetahuanNya.}} {{Quran/ayat|35|إِنَّ الۡمُسۡلِمِينَ وَالۡمُسۡلِمَاتِ وَالۡمُؤۡمِنِينَ وَالۡمُؤۡمِنَاتِ وَالۡقَانِتِينَ وَالۡقَانِتَاتِ وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِرِينَ وَالصَّابِرَاتِ وَالۡخَاشِعِينَ وَالۡخَاشِعَاتِ وَالۡمُتَصَدِّقِينَ وَالۡمُتَصَدِّقَاتِ وَالصَّائِمِينَ وَالصَّائِمَاتِ وَالۡحَافِظِينَ فُرُوجَهُمۡ وَالۡحَافِظَاتِ وَالذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُم مَّغۡفِرَةً وَأَجۡرًا عَظِيمًا|Sesungguhnya orang-orang lelaki yang Islam serta orang-orang perempuan yang Islam dan orang-orang lelaki yang beriman serta orang-orang perempuan yang beriman dan orang-orang lelaki yang taat serta orang-orang perempuan yang taat dan orang-orang lelaki yang benar serta orang-orang perempuan yang benar, dan orang-orang lelaki yang sabar serta orang-orang perempuan yang sabar dan orang-orang lelaki yang merendah diri (kepada Allah) serta orang-orang perempuan yang merendah diri (kepada Allah) dan orang-orang lelaki yang bersedekah serta orang-orang perempuan yang bersedekah dan orang-orang lelaki yang berpuasa serta orang-orang perempuan yang berpuasa dan orang-orang lelaki yang memelihara kehormatannya serta orang-orang perempuan yang memelihara kehormatannya dan orang-orang lelaki yang menyebut nama Allah banyak-banyak serta orang-orang perempuan yang menyebut nama Allah banyak-banyak, Allah telah menyediakan bagi mereka semuanya keampunan dan pahala yang besar.}} {{Quran/ayat|36|وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ وَلَا مُؤۡمِنَةٍ إِذَا قَضَي اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمۡرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ الۡخِيَرَةُ مِنۡ أَمۡرِهِمۡ وَمَن يَعۡصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَالًا مُّبِينًا|Dan tidaklah harus bagi orang-orang yang beriman, lelaki dan perempuan apabila Allah dan RasulNya menetapkan keputusan mengenai sesuatu perkara (tidaklah harus mereka) mempunyai hak memilih ketetapan sendiri mengenai urusan mereka. Dan sesiapa yang tidak taat kepada hukum Allah dan RasulNya maka sesungguhnya dia telah sesat dengan kesesatan yang jelas nyata.}} {{Quran/ayat|37|وَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِي أَنۡعَمَ اللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَاتَّقِ اللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا اللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَي النَّاسَ وَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَاهُ فَلَمَّا قَضَي زَيۡدٌ مِّنۡهَا وَطَرًا زَوَّجۡنَاكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَي الۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجٌ فِي أَزۡوَاجِ أَدۡعِيَائِهِمۡ إِذَا قَضَوۡا مِنۡهُنَّ وَطَرًا وَكَانَ أَمۡرُ اللَّهِ مَفۡعُولًا|Dan (ingatlah wahai Muhammad) ketika engkau berkata kepada orang yang telah dikurniakan oleh Allah (dengan nikmat Islam) dan yang engkau juga telah berbuat baik kepadanya: Jangan ceraikan isterimu itu dan bertakwalah kepada Allah, sambil engkau menyembunyikan dalam hatimu perkara yang Allah akan menyatakannya; dan engkau pula takut kepada (cacian) manusia padahal Allah jualah yang berhak engkau takuti (melanggar perintahNya). Kemudian setelah Zaid selesai habis kemahuannya terhadap isterinya (dengan menceraikannya), Kami kahwinkan engkau dengannya supaya tidak ada keberatan atas orang-orang yang beriman untuk berkahwin dengan isteri-isteri anak-anak angkat mereka, apabila anak-anak angkat itu telah selesai habis kemahuannya terhadap isterinya (lalu menceraikannya) dan sememangnya perkara yang dikehendaki Allah itu tetap berlaku.}} {{Quran/ayat|38|مَّا كَانَ عَلَي النَّبِيِّ مِنۡ حَرَجٍ فِيمَا فَرَضَ اللَّهُ لَهُ سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوۡا مِن قَبۡلُ وَكَانَ أَمۡرُ اللَّهِ قَدَرًا مَّقۡدُورًا|Tidaklah ada sebarang keberatan yang ditanggung oleh Nabi dalam melaksanakan perkara yang telah ditetapkan Allah baginya. (Yang demikian itu) adalah menurut peraturan Allah yang tetap, yang berlaku juga kepada Nabi-nabi yang telah lalu. Dan (ingatlah) perintah Allah itu adalah satu ketetapan yang ditentukan berlakunya.}} {{Quran/ayat|39|الَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَالَاتِ اللَّهِ وَيَخۡشَوۡنَهُ وَلَا يَخۡشَوۡنَ أَحَدًا إِلَّا اللَّهَ وَكَفَي بِاللَّهِ حَسِيبًا|(Nabi-nabi yang telah lalu itu) ialah orang-orang yang menyampaikan syariat Allah serta mereka takut melanggar perintahNya dan mereka pula tidak takut kepada sesiapa pun melainkan kepada Allah dan cukuplah Allah menjadi Penghitung (segala yang dilakukan oleh makhluk-makhlukNya untuk membalas mereka)}} {{Quran/ayat|40|مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَا أَحَدٍ مِّن رِّجَالِكُمۡ وَلَكِن رَّسُولَ اللَّهِ وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمًا|Bukanlah Nabi Muhammad itu (dengan sebab ada anak angkatnya) menjadi bapa yang sebenar bagi seseorang dari orang lelaki kamu, tetapi dia adalah Rasul Allah dan kesudahan segala Nabi-nabi dan (ingatlah) Allah adalah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|41|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذۡكُرُوا اللَّهَ ذِكۡرًا كَثِيرًا|Wahai orang-orang yang beriman, (untuk bersyukur kepada Allah) ingatlah serta sebutlah nama Allah dengan ingatan serta sebutan yang sebanyak-banyaknya.}} {{Quran/ayat|42|وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةً وَأَصِيلًا|Dan bertasbihlah kamu kepadaNya pada waktu pagi dan petang.}} {{Quran/ayat|43|هُوَ الَّذِي يُصَلِّي عَلَيۡكُمۡ وَمَلَائِكَتُهُ لِيُخۡرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَي النُّورِ وَكَانَ بِالۡمُؤۡمِنِينَ رَحِيمًا|Dialah yang memberi rahmat kepada kamu dan malaikatNya pula (berdoa bagi kamu), untuk mengeluarkan kamu dari gelap-gelita (kufur dan maksiat) kepada cahaya yang terang-benderang (iman dari taat) dan adalah Dia sentiasa Melimpah-limpah rahmatNya kepada orang-orang yang beriman (di dunia dan di akhirat).}} {{Quran/ayat|44|تَحِيَّتُهُمۡ يَوۡمَ يَلۡقَوۡنَهُ سَلَامٌ وَأَعَدَّ لَهُمۡ أَجۡرًا كَرِيمًا|Sambutan penghormatan yang akan diberi Tuhan kepada mereka semasa menemuiNya ialah ucapan "Salam" (selamat sejahtera) dan Dia telah menyediakan untuk mereka pahala balasan yang mulia.}} {{Quran/ayat|45|يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرۡسَلۡنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا|Wahai Nabi, sesungguhnya Kami mengutusmu sebagai saksi (terhadap umatmu) dan pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman) serta pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar).}} {{Quran/ayat|46|وَدَاعِيًا إِلَي اللَّهِ بِإِذۡنِهِ وَسِرَاجًا مُّنِيرًا|Dan juga sebagai penyeru (umat manusia seluruhnya) kepada agama Allah dengan taufik yang diberiNya dan sebagai lampu yang menerangi.}} {{Quran/ayat|47|وَبَشِّرِ الۡمُؤۡمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ اللَّهِ فَضۡلًا كَبِيرًا|Dan (dengan itu) sampaikanlah berita yang menggembirakan kepada orang-orang yang beriman, bahawa sesungguhnya mereka akan beroleh limpah kurnia yang besar dari Allah.}} {{Quran/ayat|48|وَلَا تُطِعِ الۡكَافِرِينَ وَالۡمُنَافِقِينَ وَدَعۡ أَذَاهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَي اللَّهِ وَكَفَي بِاللَّهِ وَكِيلًا|Dan janganlah engkau menurut kehendak orang-orang kafir dan orang-orang munafik dan janganlah engkau hiraukan usikan dan celaan mereka, serta berserahlah kepada Allah (memelihara keadaanmu) dan cukuplah Allah menjadi Pelindung (yang menyelamatkanmu).}} {{Quran/ayat|49|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَكَحۡتُمُ الۡمُؤۡمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٍ تَعۡتَدُّونَهَا فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا|Wahai orang-orang yang beriman, apabila kamu berkahwin dengan perempuan-perempuan yang beriman, kemudian kamu ceraikan mereka sebelum kamu menyentuhnya, maka tiadalah kamu berhak terhadap mereka mengenai sebarang idah yang kamu boleh hitungkan masanya. Oleh itu, berilah "mut'ah" (pemberian sagu hati) kepada mereka, dan lepaskanlah mereka dengan cara yang sebaik-baiknya.}} {{Quran/ayat|50|يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحۡلَلۡنَا لَكَ أَزۡوَاجَكَ اللَّاتِي آتَيۡتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَ مِمَّا أَفَاء اللَّهُ عَلَيۡكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّاتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَالَاتِكَ اللَّاتِي هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَامۡرَأَةً مُّؤۡمِنَةً إِن وَهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنۡ أَرَادَ النَّبِيُّ أَن يَسۡتَنكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِن دُونِ الۡمُؤۡمِنِينَ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِي أَزۡوَاجِهِمۡ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَانُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُونَ عَلَيۡكَ حَرَجٌ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا|Wahai Nabi, sesungguhnya Kami telah halalkan bagimu isteri-isterimu yang engkau berikan mas kahwinnya dan hamba-hamba perempuan yang engkau miliki dari apa yang telah dikurniakan Allah kepadamu sebagai tawanan perang dan (Kami telah halalkan bagimu berkahwin dengan sepupu-sepupumu, iaitu): Anak-anak perempuan bapa saudaramu (dari sebelah bapa) serta anak-anak perempuan emak saudaramu (dari sebelah bapa) dan anak-anak perempuan bapa saudaramu (dari sebelah ibu) serta anak-anak perempuan emak saudaramu (dari sebelah ibu) yang telah berhijrah bersama-sama denganmu dan (Kami telah halalkan bagimu) mana-mana perempuan yang beriman yang memberikan dirinya kepada Nabi (untuk dikahwininya dengan tidak membayar mas kahwin) kalaulah Nabi suka berkahwin dengannya; perkahwinan yang demikian adalah khas bagimu semata-mata, bukan bagi orang-orang yang beriman umumnya; sesungguhnya Kami telah mengetahui apa yang Kami wajibkan kepada orang-orang mukmin mengenai isteri-isteri mereka dan hamba-hamba perempuan yang mereka miliki; supaya tidak menjadi keberatan bagimu dan (ingatlah) Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|51|تُرۡجِي مَن تَشَاء مِنۡهُنَّ وَتُؤۡوِي إِلَيۡكَ مَن تَشَاء وَمَنِ ابۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَ ذَلِكَ أَدۡنَي أَن تَقَرَّ أَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَا آتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّ وَاللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمۡ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمًا|Engkau boleh menangguhkan sesiapa yang engkau kehendaki dari mereka dan engkau boleh mendamping sesiapa yang engkau kehendaki dan sesiapa yang engkau hendak mendampinginya kembali dari mereka yang telah engkau jauhi itu maka tidaklah menjadi salah bagimu melakukannya; kebebasan yang diberikan kepadamu itu (bila diketahui oleh mereka) adalah lebih dekat untuk mententeramkan hati mereka dan menjadikan mereka tidak berdukacita, serta menjadikan mereka pula reda akan apa yang engkau lakukan kepada mereka semuanya dan (ingatlah) Allah sedia mengetahui apa yang ada dalam hati kamu dan Allah adalah Maha Mengetahui, lagi Maha Penyabar.}} {{Quran/ayat|52|لَا يَحِلُّ لَكَ النِّسَاء مِن بَعۡدُ وَلَا أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَاجٍ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَ وَكَانَ اللَّهُ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ رَّقِيبًا|Tidak halal bagimu berkahwin dengan perempuan-perempuan yang lain sesudah (isteri-isterimu yang ada) itu dan engkau juga tidak boleh menggantikan mereka dengan isteri-isteri yang baru sekalipun engkau tertarik hati kepada kecantikan mereka, kecuali hamba-hamba perempuan yang engkau miliki dan (ingatlah) Allah sentiasa Mengawasi tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|53|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدۡخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَي طَعَامٍ غَيۡرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَادۡخُلُوا فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَانتَشِرُوا وَلَا مُسۡتَأۡنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي النَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِي مِنكُمۡ وَاللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِي مِنَ الۡحَقِّ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسۡأَلُوهُنَّ مِن وَرَاء حِجَابٍ ذَلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا أَن تَنكِحُوا أَزۡوَاجَهُ مِن بَعۡدِهِ أَبَدًا إِنَّ ذَلِكُمۡ كَانَ عِندَ اللَّهِ عَظِيمًا|Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu masuk ke rumah Nabi (menunggu makanan masak kerana hendak makan bersama), kecuali kamu dijemput untuk menghadiri jamuan, bukan dengan menunggu-nunggu masa sajiannya; tetapi apabila kamu dijemput maka masuklah (pada waktu yang ditetapkan); kemudian setelah kamu makan maka hendaklah masing-masing bersurai dan janganlah duduk bersenang-senang dengan berbual-bual. Sesungguhnya yang demikian itu menyakiti dan menyusahkan Nabi sehingga dia merasa malu (hendak menyatakan hal itu) kepada kamu, sedang Allah tidak malu daripada menyatakan kebenaran dan apabila kamu meminta sesuatu yang harus diminta dari isteri-isteri Nabi maka mintalah kepada mereka dari sebalik tabir. Cara yang demikian lebih suci bagi hati kamu dan hati mereka dan kamu tidak boleh sama sekali menyakiti Rasul Allah dan tidak boleh berkahwin dengan isteri-isterinya sesudah dia wafat selama-lamanya. Sesungguhnya segala yang tersebut itu adalah amat besar dosanya di sisi Allah.}} {{Quran/ayat|54|إِن تُبۡدُوا شَيۡئًا أَوۡ تُخۡفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمًا|(Awasilah keadaan-keadaan kamu, kerana) jika kamu nyatakan sesuatu atau kamu sembunyikan dia, maka sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahui akan segala-galanya.}} {{Quran/ayat|55|لَّا جُنَاحَ عَلَيۡهِنَّ فِي آبَائِهِنَّ وَلَا أَبۡنَائِهِنَّ وَلَا إِخۡوَانِهِنَّ وَلَا أَبۡنَاء إِخۡوَانِهِنَّ وَلَا أَبۡنَاء أَخَوَاتِهِنَّ وَلَا نِسَائِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَانُهُنَّ وَاتَّقِينَ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ شَهِيدًا|Tidak ada salahnya kepada perempuan-perempuan (yang tidak berpakaian yang melindungi anggota yang haram dipandang oleh lelaki asing itu) menemui bapa-bapa mereka, dan anak-anak lelaki mereka dan saudara-saudara lelaki mereka dan anak-anak lelaki saudara-saudara lelaki mereka dan anak-anak lelaki saudara-saudara perempuan mereka dan perempuan-perempuan Islam mereka, serta hamba-hamba yang dimiliki oleh mereka dan bertakwalah kamu kepada Allah; sesungguhnya Allah sentiasa Menyaksikan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|56|إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَي النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيۡهِ وَسَلِّمُوا تَسۡلِيمًا|Sesungguhnya Allah dan malaikatNya berselawat (memberi segala penghormatan dan kebaikan) kepada Nabi (Muhammad s.a.w); wahai orang-orang yang beriman berselawatlah kamu kepadanya serta ucapkanlah salam sejahtera dengan penghormatan yang sepenuhnya.}} {{Quran/ayat|57|إِنَّ الَّذِينَ يُؤۡذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنۡيَا وَالۡآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا مُّهِينًا|Sesungguhnya orang-orang yang melakukan perkara yang tidak diredai Allah dan RasulNya, Allah melaknatkan mereka di dunia dan di akhirat dan menyediakan untuk mereka azab seksa yang menghina.}} {{Quran/ayat|58|وَالَّذِينَ يُؤۡذُونَ الۡمُؤۡمِنِينَ وَالۡمُؤۡمِنَاتِ بِغَيۡرِ مَا اكۡتَسَبُوا فَقَدِ احۡتَمَلُوا بُهۡتَانًا وَإِثۡمًا مُّبِينًا|Dan orang-orang yang mengganggu serta menyakiti orang-orang lelaki yang beriman dan orang-orang perempuan yang beriman dengan perkataan atau perbuatan yang tidak tepat dengan sesuatu kesalahan yang dilakukannya, maka sesungguhnya mereka telah memikul kesalahan menuduh secara dusta dan berbuat dosa yang amat nyata.}} {{Quran/ayat|59|يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَاء الۡمُؤۡمِنِينَ يُدۡنِينَ عَلَيۡهِنَّ مِن جَلَابِيبِهِنَّ ذَلِكَ أَدۡنَي أَن يُعۡرَفۡنَ فَلَا يُؤۡذَيۡنَ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا|Wahai Nabi, suruhlah isteri-isterimu dan anak-anak perempuanmu serta perempuan-perempuan yang beriman, supaya melabuhkan pakaiannya bagi menutup seluruh tubuhnya (semasa mereka keluar); cara yang demikian lebih sesuai untuk mereka dikenal (sebagai perempuan yang baik-baik) maka dengan itu mereka tidak diganggu dan (ingatlah) Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|60|لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ الۡمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالۡمُرۡجِفُونَ فِي الۡمَدِينَةِ لَنُغۡرِيَنَّكَ بِهِمۡ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا|Demi sesungguhnya, jika orang-orang munafik dan orang-orang yang ada penyakit (syak ragu-ragu) dalam hatinya, serta orang-orang yang menyebarkan berita-berita dusta di Madinah itu tidak berhenti (dari perbuatan jahat masing-masing), nescaya Kami akan mendesakmu memerangi mereka; sesudah itu mereka tidak akan tinggal berjiran denganmu di Madinah lagi melainkan sebentar sahaja.}} {{Quran/ayat|61|مَلۡعُونِينَ أَيۡنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقۡتِيلًا|serta mereka tetap ditimpa laknat. Di mana sahaja mereka ditemui, mereka ditangkap dan dibunuh habis-habisan.}} {{Quran/ayat|62|سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوۡا مِن قَبۡلُ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبۡدِيلًا|Yang demikian adalah menurut "Sunnatullah" (undang-undang peraturan Allah) yang berlaku kepada orang-orang yang telah lalu dan engkau tidak sekali-kali akan mendapati sebarang perubahan bagi "Sunnatullah" itu.}} {{Quran/ayat|63|يَسۡأَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ اللَّهِ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا|Manusia bertanya kepadamu (wahai Muhammad) tentang kedatangan hari kiamat; katakanlah: Sesungguhnya pengetahuan mengenainya hanyalah ada di sisi Allah dan apa jalannya engkau dapat mengetahui? Boleh jadi masa datangnya tidak lama lagi}} {{Quran/ayat|64|إِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الۡكَافِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمۡ سَعِيرًا|Sesungguhnya Allah telah melaknat orang-orang kafir dan menyediakan bagi mereka api Neraka yang marak menjulang.}} {{Quran/ayat|65|خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا|Kekallah mereka di dalamnya selama-lamanya, mereka pula tidak akan memperoleh sesiapapun yang akan menjadi pelindung atau penolong.}} {{Quran/ayat|66|يَوۡمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمۡ فِي النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيۡتَنَا أَطَعۡنَا اللَّهَ وَأَطَعۡنَا الرَّسُولَا|Pada masa muka mereka dibalik-balikkan dalam Neraka, mereka berkata (dengan sesalnya): Alangkah baiknya kalau kami dahulu (semasa di dunia) taat kepada Allah serta taat kepada Rasul Allah.}} {{Quran/ayat|67|وَقَالُوا رَبَّنَا إِنَّا أَطَعۡنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَاءنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلَا|Dan mereka berkata lagi: Wahai Tuhan kami, sesungguhnya kami telah mematuhi kehendak ketua-ketua dan orang-orang besar kami, lalu mereka menyesatkan kami dari jalan yang benar.}} {{Quran/ayat|68|رَبَّنَا آتِهِمۡ ضِعۡفَيۡنِ مِنَ الۡعَذَابِ وَالۡعَنۡهُمۡ لَعۡنًا كَبِيرًا|Wahai Tuhan kami, berilah mereka azab sengsara dua kali ganda dan laknatkanlah mereka dengan laknat yang sebesar-besarnya!}} {{Quran/ayat|69|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ آذَوۡا مُوسَي فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُوا وَكَانَ عِندَ اللَّهِ وَجِيهًا|Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu menjadi seperti orang-orang (Yahudi) yang telah mencaci Nabi Musa, lalu Allah membersihkannya dari segala cacian yang mereka katakan dan adalah dia seorang yang mulia di sisi Allah.}} {{Quran/ayat|70|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوۡلًا سَدِيدًا|Wahai orang-orang yang beriman, bertakwalah kepada Allah dan katakanlah perkataan yang tepat (benar dalam segala perkara).}} {{Quran/ayat|71|يُصۡلِحۡ لَكُمۡ أَعۡمَالَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡ وَمَن يُطِعۡ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيمًا|Supaya Dia memberi taufik dengan menjayakan amal-amal kamu dan mengampunkan dosa-dosa kamu dan (ingatlah) sesiapa yang taat kepada Allah dan RasulNya, maka sesungguhnya dia telah berjaya mencapai sebesar-besar kejayaan.}} {{Quran/ayat|72|إِنَّا عَرَضۡنَا الۡأَمَانَةَ عَلَي السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَالۡجِبَالِ فَأَبَيۡنَ أَن يَحۡمِلۡنَهَا وَأَشۡفَقۡنَ مِنۡهَا وَحَمَلَهَا الۡإِنسَانُ إِنَّهُ كَانَ ظَلُومًا جَهُولًا|Sesungguhnya Kami telah kemukakan tanggungjawab amanah (Kami) kepada langit dan bumi serta gunung-ganang (untuk memikulnya), maka mereka enggan memikulnya dan bimbang tidak dapat menyempurnakannya (kerana tidak ada pada mereka persediaan untuk memikulnya) dan (pada ketika itu) manusia (dengan persediaan yang ada padanya) sanggup memikulnya. (Ingatlah) sesungguhnya tabiat kebanyakan manusia adalah suka melakukan kezaliman dan suka pula membuat perkara-perkara yang tidak patut dikerjakan.}} {{Quran/ayat|73|لِيُعَذِّبَ اللَّهُ الۡمُنَافِقِينَ وَالۡمُنَافِقَاتِ وَالۡمُشۡرِكِينَ وَالۡمُشۡرِكَاتِ وَيَتُوبَ اللَّهُ عَلَي الۡمُؤۡمِنِينَ وَالۡمُؤۡمِنَاتِ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا|(Dengan kesanggupan manusia memikul amanah itu maka) akibatnya Allah akan menyeksa orang-orang lelaki yang munafik serta orang-orang perempuan yang munafik dan orang-orang lelaki yang musyrik serta orang-orang perempuan yang musyrik dan juga Allah akan menerima taubat orang-orang lelaki yang beriman serta orang-orang perempuan yang beriman dan sememangnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}}}} cnoctye19xbmh6sfb4ei50r2md8kbgl Al-Quran/Al-An'aam 0 36 260 259 2024-04-30T14:37:40Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 259 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|6|سورة الأنعام|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|الۡحَمۡدُ لِلّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضَ وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّورَ ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِم يَعۡدِلُونَ|Segala puji tertentu bagi Allah yang menciptakan langit dan bumi dan menjadikan gelap dan terang; dalam pada itu, orang-orang kafir menyamakan (sesuatu yang lain) dengan Tuhan mereka.}} {{Quran/ayat|2|هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن طِينٍ ثُمَّ قَضَي أَجَلاً وَأَجَلٌ مُّسمًّي عِندَهُ ثُمَّ أَنتُمۡ تَمۡتَرُونَ|Dialah yang menciptakan kamu dari tanah, kemudian Dia tentukan ajal (kematian kamu) dan satu ajal lagi yang tertentu di sisiNya (iaitu masa yang telah ditetapkan untuk dibangkitkan kamu semula pada hari kiamat); dalam pada itu, kamu masih ragu-ragu (tentang hari pembalasan).}} {{Quran/ayat|3|وَهُوَ اللّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الأَرۡضِ يَعۡلَمُ سِرَّكُمۡ وَجَهرَكُمۡ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُونَ|Dan Dialah Allah (yang disembah dan diakui kekuasaanNya) di langit dan di bumi; Dia Mengetahui apa yang kamu rahsiakan dan apa yang kamu lahirkan dan Dia juga Mengetahui apa yang kamu usahakan.}} {{Quran/ayat|4|وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ آيَةٍ مِّنۡ آيَاتِ رَبِّهِمۡ إِلاَّ كَانُوا۟ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ|Dan tidak ada sesuatu keterangan yang sampai kepada mereka (yang kafir) dari keterangan-keterangan Tuhan mereka, melainkan mereka selalu berpaling daripadanya (enggan menerimanya).}} {{Quran/ayat|5|فَقَدۡ كَذَّبُوا۟ بِالۡحَقِّ لَمَّا جَاءهُمۡ فَسَوۡفَ يَأۡتِيهِمۡ أَنبَاء مَا كَانُوا۟ بِهِ يَسۡتَهۡزِؤُونَ|Sesungguhnya mereka telah mendustakan kebenaran (Al-Quran) ketika ia sampai kepada mereka. Oleh itu, akan datanglah kepada mereka berita (yang membuktikan kebenaran) apa yang mereka selalu ejek-ejek itu (iaitu mereka akan ditimpa bala bencana).}} {{Quran/ayat|6|أَلَمۡ يَرَوۡا۟ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٍ مَّكَّنَّاهُمۡ فِي الأَرۡضِ مَا لَمۡ نُمَكِّن لَّكُمۡ وَأَرۡسَلۡنَا السَّمَاء عَلَيۡهِم مِّدۡرَارًا وَجَعَلۡنَا الأَنۡهَارَ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَاهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَنۡشَأۡنَا مِن بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا آخَرِينَ|Tidakkah mereka memerhati dan memikirkan berapa banyak umat-umat yang telah Kami binasakan sebelum mereka, padahal (umat-umat itu) telah Kami teguhkan kedudukan mereka di muka bumi (dengan kekuasaan dan kemewahan) yang tidak Kami berikan kepada kamu dan Kami turunkan hujan atas mereka dengan lebatnya dan Kami jadikan sungai-sungai mengalir di bawah mereka, kemudian Kami binasakan mereka dengan sebab dosa mereka dan Kami ciptakan sesudah mereka, umat yang lain?}} {{Quran/ayat|7|وَلَوۡ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ كِتَابًا فِي قِرۡطَاسٍ فَلَمَسُوهُ بِأَيۡدِيهِمۡ لَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ إِنۡ هَذَا إِلاَّ سِحۡرٌ مُّبِينٌ|Dan kalau Kami turunkan kepadamu (wahai Muhammad) sebuah kitab (yang bertulis) pada kertas, lalu mereka memegangnya dengan tangan mereka, nescaya orang-orang yang kafir itu berkata: Ini tidak lain, hanyalah sihir yang terang nyata.}} {{Quran/ayat|8|وَقَالُوا۟ لَوۡلا أُنزِلَ عَلَيۡهِ مَلَكٌ وَلَوۡ أَنزَلۡنَا مَلَكًا لَّقُضِيَ الأمۡرُ ثُمَّ لاَ يُنظَرُونَ|Dan mereka berkata: Mengapa tidak diturunkan malaikat kepadanya? padahal kalau Kami turunkan malaikat nescaya selesailah perkara itu (kerana mereka tetap berdegil dan tidak akan beriman), kemudian mereka tidak diberi tempoh (lalu dibinasakan dengan bala bencana secara mengejut).}} {{Quran/ayat|9|وَلَوۡ جَعَلۡنَاهُ مَلَكًا لَّجَعَلۡنَاهُ رَجُلاً وَلَلَبَسۡنَا عَلَيۡهِم مَّا يَلۡبِسُونَ|Dan kalau (Rasul) itu Kami jadikan malaikat, tentulah Kami jadikan dia berupa seorang lelaki (supaya mereka dapat melihatnya) dan tentulah Kami (dengan yang demikian) menyebabkan mereka kesamaran sebagaimana mereka sengaja membuat-buat kesamaran (tentang kebenaran Nabi Muhammad s.a.w).}} {{Quran/ayat|10|وَلَقَدِ اسۡتُهۡزِيءَ بِرُسُلٍ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا۟ مِنۡهُم مَّا كَانُوا۟ بِهِ يَسۡتَهۡزِؤُونَ|Dan demi sesungguhnya! Telah diperolok-olok beberapa Rasul sebelummu, lalu orang-orang yang mengejek-ejek di antara mereka ditimpakan (balasan azab) bagi apa yang mereka telah perolok-olokkan itu.}} {{Quran/ayat|11|قُلۡ سِيرُوا۟ فِي الأَرۡضِ ثُمَّ انظُرُوا۟ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُكَذِّبِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Mengembaralah kamu di muka bumi, kemudian perhatikanlah bagaimana akibat buruk (yang menimpa) orang-orang yang mendustakan (Rasul-rasul) itu.}} {{Quran/ayat|12|قُل لِّمَن مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ قُل لِلّهِ كَتَبَ عَلَي نَفۡسِهِ الرَّحۡمَةَ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَي يَوۡمِ الۡقِيَامَةِ لاَ رَيۡبَ فِيهِ الَّذِينَ خَسِرُوا۟ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لاَ يُؤۡمِنُونَ|Bertanyalah (wahai Muhammad): Hak milik siapakah segala yang ada di langit dan di bumi? Katakanlah: (Semuanya itu) adalah milik Allah. Dia telah menetapkan atas diriNya memberi rahmat. Demi sesungguhnya Dia akan menghimpunkan kamu pada hari kiamat yang tidak ada sebarang syak padanya. Orang-orang yang merugikan diri sendiri (dengan mensia-siakan pengurniaan Allah), maka mereka (dengan sebab yang tersebut) tidak beriman.}} {{Quran/ayat|13|وَلَهُ مَا سَكَنَ فِي اللَّيۡلِ وَالنَّهَارِ وَهُوَ السَّمِيعُ الۡعَلِيمُ|Dan bagi Allah jualah apa yang ada pada waktu malam dan siang dan Dialah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|14|قُلۡ أَغَيۡرَ اللّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ وَهُوَ يُطۡعِمُ وَلاَ يُطۡعَمُ قُلۡ إِنِّيَ أُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَسۡلَمَ وَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الۡمُشۡرِكَينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Patutkah aku mengambil (memilih) pelindung yang lain dari Allah yang menciptakan langit dan bumi dan Dia pula yang memberi makan dan bukan Dia yang diberi makan? Katakanlah: Sesungguhnya aku diperintahkan supaya menjadi orang yang pertama sekali menyerah diri kepada Allah (Islam), dan (aku diperintahkan dengan firmanNya): Jangan sekali-kali engkau menjadi dari golongan orang-orang musyrik itu.}} {{Quran/ayat|15|قُلۡ إِنِّيَ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ|Katakanlah: Sesungguhnya aku takut jika aku derhaka kepada Tuhanku, (akan dikenakan) azab hari yang besar (hari kiamat).}} {{Quran/ayat|16|مَّن يُصۡرَفۡ عَنۡهُ يَوۡمَئِذٍ فَقَدۡ رَحِمَهُ وَذَلِكَ الۡفَوۡزُ الۡمُبِينُ|Sesiapa yang dijauhkan azab daripadanya pada hari itu, maka sesungguhnya Allah telah memberi rahmat kepadanya dan itulah kejayaan yang jelas nyata.}} {{Quran/ayat|17|وَإِن يَمۡسَسۡكَ اللّهُ بِضُرٍّ فَلاَ كَاشِفَ لَهُ إِلاَّ هُوَ وَإِن يَمۡسَسۡكَ بِخَيۡرٍ فَهُوَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدُيرٌ|Dan jika Allah mengenakan (menimpakan) engkau dengan bahaya bencana, maka tidak ada sesiapa pun yang dapat menghapuskannya melainkan Dia sendiri dan jika Dia mengenakan (melimpahkan) engkau dengan kebaikan, maka Dia adalah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|18|وَهُوَ الۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِ وَهُوَ الۡحَكِيمُ الۡخَبِيرُ|Dan Dialah yang Berkuasa atas sekalian hambaNya (dengan tadbir dan takdir); dan Dialah Yang Maha Bijaksana serta Amat Mendalam PengetahuanNya.}} {{Quran/ayat|19|قُلۡ أَيُّ شَيۡءٍ أَكۡبَرُ شَهَادةً قُلِ اللّهِ شَهِيدٌ بِيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَذَا الۡقُرۡآنُ لأُنذِرَكُم بِهِ وَمَن بَلَغَ أَئِنَّكُمۡ لَتَشۡهَدُونَ أَنَّ مَعَ اللّهِ آلِهَةً أُخۡرَي قُل لاَّ أَشۡهَدُ قُلۡ إِنَّمَا هُوَ إِلَهٌ وَاحِدٌ وَإِنَّنِي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ|Bertanyalah (wahai Muhammad): Apakah sesuatu yang lebih besar persaksiannya? (Bagi menjawabnya) katakanlah: Allah menjadi Saksi antaraku dengan kamu dan diwahyukan kepadaku Al-Quran ini, supaya aku memberi amaran dengannya kepada kamu dan juga (kepada) sesiapa yang telah sampai kepadanya seruan Al-Quran itu. Adakah kamu sungguh-sungguh mengakui bahawa ada beberapa tuhan yang lain bersama-sama Allah? Katakanlah: Aku tidak mengakuinya. Katakanlah lagi: Hanyasanya Dialah sahaja Tuhan Yang Maha Esa dan sesungguhnya aku adalah berlepas diri dari apa yang kamu sekutukan (dengan Allah Azza Wa Jalla).}} {{Quran/ayat|20|الَّذِينَ آتَيۡنَاهُمُ الۡكِتَابَ يَعۡرِفُونَهُ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَاءهُمُ الَّذِينَ خَسِرُوا۟ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لاَ يُؤۡمِنُونَ|Orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang telah Kami berikan kitab kepada mereka, mereka mengenalinya (Nabi Muhammad), sebagaimana mereka mengenali anak-anak mereka sendiri. Orang-orang yang merugikan diri sendiri (dengan mensia-siakan pengurniaan Allah), maka mereka (dengan sebab yang tersebut) tidak beriman.}} {{Quran/ayat|21|وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَرَي عَلَي اللّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ إِنَّهُ لاَ يُفۡلِحُ الظَّالِمُونَ|Dan siapakah lagi yang lebih aniaya dari orang yang mengada-adakan perkara-perkara yang dusta terhadap Allah atau yang mendustakan ayat-ayat keteranganNya? Sesungguhnya orang-orang yang zalim itu tidak akan berjaya.}} {{Quran/ayat|22|وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُوا۟ أَيۡنَ شُرَكَآؤُكُمُ الَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ|Dan (ingatlah), hari (kiamat yang padanya) Kami himpunkan mereka semua, kemudian Kami berfirman kepada orang-orang musyrik: Manakah orang-orang dan benda-benda yang dahulu kamu sifatkan (menjadi sekutu Allah)?}} {{Quran/ayat|23|ثُمَّ لَمۡ تَكُن فِتۡنَتُهُمۡ إِلاَّ أَن قَالُوا۟ وَاللّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشۡرِكِينَ|Kemudian tidaklah ada akibat kufur mereka selain dari mereka menjawab dengan dusta: Demi Allah Tuhan kami, kami tidak pernah menjadi orang-orang yang mempersekutukan Allah (dengan sesuatu yang lain).}} {{Quran/ayat|24|انظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُوا۟ عَلَي أَنفُسِهِمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُوا۟ يَفۡتَرُونَ|Lihatlah bagaimana mereka berdusta terhadap diri mereka sendiri dan bagaimana hilang lenyapnya dari mereka apa yang telah mereka ada-adakan (sebagai sekutu Allah) itu.}} {{Quran/ayat|25|وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُ إِلَيۡكَ وَجَعَلۡنَا عَلَي قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمۡ وَقۡرًا وَإِن يَرَوۡا۟ كُلَّ آيَةٍ لاَّ يُؤۡمِنُوا۟ بِهَا حَتَّي إِذَا جَآؤُوكَ يُجَادِلُونَكَ يَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ إِنۡ هَذَآ إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ|Dan di antara mereka ada yang mendengarkanmu (membaca Al-Quran), pada hal Kami telah jadikan tutupan berlapis-lapis atas hati mereka, yang menghalang mereka daripada memahaminya dan Kami jadikan pada telinga mereka penyumbat (yang menjadikan mereka pekak) dan kalaupun mereka melihat tiap-tiap keterangan (dan mukjizat yang membuktikan kebenaran Rasul), mereka tidak juga akan beriman kepada keterangan itu; sehingga apabila mereka datang kepadamu, sambil membantahmu, berkatalah orang-orang yang kafir itu: Ini tidak lain hanyalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu.}} {{Quran/ayat|26|وَهُمۡ يَنۡهَوۡنَ عَنۡهُ وَيَنۡأَوۡنَ عَنۡهُ وَإِن يُهۡلِكُونَ إِلاَّ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ|Dan mereka pula melarang orang ramai dari mendengar Al-Quran dan mereka juga menjauhkan diri daripadanya, padahal mereka (dengan perbuatan yang demikian) hanyalah membinasakan diri sendiri (dengan bala bencana dan azab yang disediakan untuk mereka di dunia dan di akhirat kelak), sedang mereka tidak menyedarinya.}} {{Quran/ayat|27|وَلَوۡ تَرَيَ إِذۡ وُقِفُوا۟ عَلَي النَّارِ فَقَالُوا۟ يَا لَيۡتَنَا نُرَدُّ وَلاَ نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِينَ|Dan sungguh ngeri jika engkau melihat ketika mereka didirikan di tepi Neraka (untuk menyaksikan azabnya yang tidak terperi), lalu mereka berkata: Wahai kiranya kami dikembalikan ke dunia dan kami tidak akan mendustakan lagi ayat-ayat keterangan Tuhan kami dan menjadilah kami dari golongan yang beriman}} {{Quran/ayat|28|بَلۡ بَدَا لَهُم مَّا كَانُوا۟ يُخۡفُونَ مِن قَبۡلُ وَلَوۡ رُدُّوا۟ لَعَادُوا۟ لِمَا نُهُوا۟ عَنۡهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَاذِبُونَ|(Mereka mengatakan yang demikian bukanlah kerana hendak beriman) bahkan setelah nyata kepada mereka apa yang mereka selalu sembunyikan dahulu dan kalau mereka dikembalikan ke dunia sekalipun, tentulah mereka akan mengulangi lagi apa yang mereka dilarang dari melakukannya dan sesungguhnya mereka adalah tetap pendusta.}} {{Quran/ayat|29|وَقَالُوا۟ إِنۡ هِيَ إِلاَّ حَيَاتُنَا الدُّنۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ|Dan tentulah mereka akan berkata pula: Tiadalah hidup yang lain selain dari hidup kita di dunia ini dan tiadalah kita akan dibangkitkan semula sesudah kita mati.}} {{Quran/ayat|30|وَلَوۡ تَرَي إِذۡ وُقِفُوا۟ عَلَي رَبِّهِمۡ قَالَ أَلَيۡسَ هَذَا بِالۡحَقِّ قَالُوا۟ بَلَي وَرَبِّنَا قَالَ فَذُوقُوا۟ العَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ|Dan sungguh ngeri jika engkau melihat ketika mereka dihadapkan kepada Tuhan mereka, lalu Allah berfirman: Bukankah hari kiamat ini suatu perkara yang benar? Mereka menjawab: Benar, demi Tuhan kami! Allah berfirman lagi: Oleh itu, rasalah azab seksa Neraka dengan sebab kamu telah kufur ingkar.}} {{Quran/ayat|31|قَدۡ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِلِقَاء اللّهِ حَتَّي إِذَا جَاءتۡهُمُ السَّاعَةُ بَغۡتَةً قَالُوا۟ يَا حَسۡرَتَنَا عَلَي مَا فَرَّطۡنَا فِيهَا وَهُمۡ يَحۡمِلُونَ أَوۡزَارَهُمۡ عَلَي ظُهُورِهِمۡ أَلاَ سَاء مَا يَزِرُونَ|Sesungguhnya telah rugilah orang-orang yang mendustakan pertemuan mengadap Allah; sehingga apabila hari kiamat datang secara mengejut kepada mereka, mereka berkata: Aduhai kesalnya kami atas apa yang telah kami cuaikan dalam dunia! Sambil mereka memikul dosa-dosa mereka di atas belakang mereka. Ingatlah, amatlah buruk apa yang mereka pikul itu.}} {{Quran/ayat|32|وَمَا الۡحَيَاةُ الدُّنۡيَا إِلاَّ لَعِبٌ وَلَهۡوٌ وَلَلدَّارُ الآخِرَةُ خَيۡرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ أَفَلاَ تَعۡقِلُونَ|Dan tidak (dinamakan) kehidupan dunia melainkan permainan yang sia-sia dan hiburan yang melalaikan dan demi sesungguhnya negeri akhirat itu lebih baik bagi orang-orang yang bertakwa. Oleh itu, tidakkah kamu mahu berfikir?}} {{Quran/ayat|33|قَدۡ نَعۡلَمُ إِنَّهُ لَيَحۡزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ فَإِنَّهُمۡ لاَ يُكَذِّبُونَكَ وَلَكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللّهِ يَجۡحَدُونَ|Sesungguhnya Kami mengetahui bahawa apa yang mereka katakan itu akan menyebabkan engkau (wahai Muhammad) berdukacita; (maka janganlah engkau berdukacita) kerana sebenarnya mereka bukan mendustakanmu, tetapi orang-orang yang zalim itu mengingkari ayat-ayat keterangan Allah (disebabkan kedegilan mereka semata-mata).}} {{Quran/ayat|34|وَلَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٌ مِّن قَبۡلِكَ فَصَبَرُوا۟ عَلَي مَا كُذِّبُوا۟ وَأُوذُوا۟ حَتَّي أَتَاهُمۡ نَصۡرُنَا وَلاَ مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِ اللّهِ وَلَقدۡ جَاءكَ مِن نَّبَإِ الۡمُرۡسَلِينَ|Dan demi sesungguhnya, Rasul-rasul sebelummu pernah juga didustakan, maka mereka sabar terhadap perbuatan orang-orang yang mendustakan mereka dan menyakiti mereka, sehingga datanglah pertolongan Kami kepada mereka dan sememangnyalah tiada sesiapa pun yang dapat mengubah Kalimah-kalimah Allah (janji-janjiNya mempertahankan RasulNya) dan demi sesungguhnya, telah datang kepadamu sebahagian dari khabar berita Rasul-rasul itu.}} {{Quran/ayat|35|وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكَ إِعۡرَاضُهُمۡ فَإِنِ اسۡتَطَعۡتَ أَن تَبۡتَغِيَ نَفَقًا فِي الأَرۡضِ أَوۡ سُلَّمًا فِي السَّمَاء فَتَأۡتِيَهُم بِآيَةٍ وَلَوۡ شَاء اللّهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَي الۡهُدَي فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الۡجَاهِلِينَ|Dan jika perbuatan mereka berpaling (daripada menerima apa yang engkau bawa wahai Muhammad) terasa amat berat kepadamu; maka sekiranya engkau sanggup mencari satu lubang di bumi (untuk menembusi ke bawahnya) atau satu tangga untuk naik ke langit, supaya engkau dapat bawakan mukjizat kepada mereka, (cubalah lakukan jika engkau sanggup) dan sekiranya Allah menghendaki, tentulah Dia himpunkan mereka atas hidayat petunjuk. (Tetapi Allah tidak menghendakinya), oleh itu janganlah engkau menjadi dari orang-orang yang jahil.}} {{Quran/ayat|36|إِنَّمَا يَسۡتَجِيبُ الَّذِينَ يَسۡمَعُونَ وَالۡمَوۡتَي يَبۡعَثُهُمُ اللّهُ ثُمَّ إِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ|Hanyasanya orang-orang yang menyahut seruanmu itu ialah mereka yang mendengar (yang mahu menurut kebenaran); sedang orang-orang yang mati Allah bangkitkan mereka semula (pada hari kiamat kelak), kemudian mereka dikembalikan kepadaNya untuk menerima balasan.}} {{Quran/ayat|37|وَقَالُوا۟ لَوۡلاَ نُزِّلَ عَلَيۡهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ قُلۡ إِنَّ اللّهَ قَادِرٌ عَلَي أَن يُنَزِّلٍ آيَةً وَلَكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لاَ يَعۡلَمُونَ|Dan mereka (golongan kafir musyrik) berkata: Alangkah eloknya kalau diturunkan kepada Muhammad satu mukjizat dari Tuhannya? Katakanlah (wahai Muhammad): "Sesungguhnya Allah berkuasa menurunkan mukjizat", akan tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui (balasan yang akan menimpa mereka kalau mereka enggan beriman).}} {{Quran/ayat|38|وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِي الأَرۡضِ وَلاَ طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيۡهِ إِلاَّ أُمَمٌ أَمۡثَالُكُم مَّا فَرَّطۡنَا فِي الكِتَابِ مِن شَيۡءٍ ثُمَّ إِلَي رَبِّهِمۡ يُحۡشَرُونَ|Dan tidak seekor pun binatang yang melata di bumi dan tidak seekor pun burung yang terbang dengan kedua sayapnya, melainkan mereka umat-umat seperti kamu. Tiada Kami tinggalkan sesuatu pun di dalam kitab Al-Quran ini; kemudian mereka semuanya akan dihimpunkan kepada Tuhan mereka (untuk dihisab dan menerima balasan).}} {{Quran/ayat|39|وَالَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِآيَاتِنَا صُمٌّ وَبُكۡمٌ فِي الظُّلُمَاتِ مَن يَشَإِ اللّهُ يُضۡلِلۡهُ وَمَن يَشَأۡ يَجۡعَلۡهُ عَلَي صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيمٍ|Dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat keterangan Kami, mereka adalah bisu dan tuli, di dalam gelap-gelita. Sesiapa yang Allah kehendaki: Akan disesatkannya (menurut peraturan tetapNya) dan sesiapa yang Dia kehendaki: Akan dijadikannya atas jalan yang betul lurus.}} {{Quran/ayat|40|قُلۡ أَرَأَيۡتُكُم إِنۡ أَتَاكُمۡ عَذَابُ اللّهِ أَوۡ أَتَتۡكُمُ السَّاعَةُ أَغَيۡرَ اللّهِ تَدۡعُونَ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Khabarkanlah kepadaku, jika datang kepada kamu azab Allah atau datang kepada kamu hari kiamat, adakah kamu akan menyeru yang lain dari Allah (untuk menolong kamu), jika betul kamu orang-orang yang benar?}} {{Quran/ayat|41|بَلۡ إِيَّاهُ تَدۡعُونَ فَيَكۡشِفُ مَا تَدۡعُونَ إِلَيۡهِ إِنۡ شَاء وَتَنسَوۡنَ مَا تُشۡرِكُونَ|Bahkan Dialah (Allah) yang kamu seru lalu Dia hapuskan bahaya yang kamu pohonkan kepadaNya jika Dia kehendaki dan kamu lupakan apa yang kamu sekutukan (dengan Allah dalam masa kamu ditimpa bahaya itu).}} {{Quran/ayat|42|وَلَقَدۡ أَرۡسَلنَآ إِلَي أُمَمٍ مِّن قَبۡلِكَ فَأَخَذۡنَاهُمۡ بِالۡبَأۡسَاء وَالضَّرَّاء لَعَلَّهُمۡ يَتَضَرَّعُونَ|Dan demi sesungguhnya Kami telah utuskan Rasul-rasul kepada umat-umat yang dahulu daripadamu (lalu mereka mendustakannya), maka Kami seksakan mereka dengan kebuluran dan penyakit, supaya mereka berdoa (kepada Kami) dengan merendah diri (serta insaf dan bertaubat).}} {{Quran/ayat|43|فَلَوۡلا إِذۡ جَاءهُمۡ بَأۡسُنَا تَضَرَّعُوا۟ وَلَكِن قَسَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيۡطَانُ مَا كَانُوا۟ يَعۡمَلُونَ|Maka alangkah eloknya kalau mereka berdoa kepada Kami dengan merendah diri (serta insaf dan bertaubat) ketika mereka ditimpa azab Kami? Tetapi yang sebenarnya hati mereka keras (tidak mahu menerima kebenaran) dan Syaitan pula memperelokkan pada (pandangan) mereka apa yang mereka telah lakukan.}} {{Quran/ayat|44|فَلَمَّا نَسُوا۟ مَا ذُكِّرُوا۟ بِهِ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَبۡوَابَ كُلِّ شَيۡءٍ حَتَّي إِذَا فَرِحُوا۟ بِمَا أُوتُوا۟ أَخَذۡنَاهُم بَغۡتَةً فَإِذَا هُم مُّبۡلِسُونَ|Kemudian apabila mereka melupakan apa yang telah diperingatkan mereka dengannya, Kami bukakan kepada mereka pintu-pintu segala kemewahan dan kesenangan, sehingga apabila mereka bergembira dan bersukaria dengan segala nikmat yang diberikan kepada mereka, Kami timpakan mereka secara mengejut (dengan bala bencana yang membinasakan), maka mereka pun berputus asa (dari mendapat sebarang pertolongan).}} {{Quran/ayat|45|فَقُطِعَ دَابِرُ الۡقَوۡمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَالۡحَمۡدُ لِلّهِ رَبِّ الۡعَالَمِينَ|Lalu kaum yang zalim itu dibinasakan sehingga terputus keturunannya dan (dengan itu bersyukurlah kerana musnahnya kezaliman, dengan menyebut): Segala puji tertentu bagi Allah Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian Alam.}} {{Quran/ayat|46|قُلۡ أَرَأَيۡتُمۡ إِنۡ أَخَذَ اللّهُ سَمۡعَكُمۡ وَأَبۡصَارَكُمۡ وَخَتَمَ عَلَي قُلُوبِكُم مَّنۡ إِلَهٌ غَيۡرُ اللّهِ يَأۡتِيكُم بِهِ انظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ ثُمَّ هُمۡ يَصۡدِفُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Bagaimana fikiran kamu, jika Allah melenyapkan pendengaran serta penglihatan kamu dan Dia pula memeteraikan atas hati kamu? Siapakah Tuhan selain Allah yang berkuasa mengembalikannya kepada kamu? Lihatlah bagaimana Kami berulang-ulang menerangkan tanda-tanda kebesaran Kami (dengan berbagai cara), dalam pada itu, mereka tetap juga berpaling ingkar.}} {{Quran/ayat|47|قُلۡ أَرَأَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَاكُمۡ عَذَابُ اللّهِ بَغۡتَةً أَوۡ جَهۡرَةً هَلۡ يُهۡلَكُ إِلاَّ الۡقَوۡمُ الظَّالِمُونَ|Katakanlah: Bagaimana fikiran kamu, jika datang kepada kamu azab Allah dengan tiba-tiba atau dengan terang-terang (setelah diperlihatkan tanda-tanda yang menunjukkan kedatangannya), siapakah yang akan binasa, selain dari kaum yang zalim?.}} {{Quran/ayat|48|وَمَا نُرۡسِلُ الۡمُرۡسَلِينَ إِلاَّ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ فَمَنۡ آمَنَ وَأَصۡلَحَ فَلاَ خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلاَ هُمۡ يَحۡزَنُونَ|Dan tiadalah Kami utuskan Rasul-rasul itu melainkan sebagai pembawa berita gembira dan pembawa amaran; kemudian sesiapa yang beramal soleh, maka tidak ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka dan mereka tidak akan berdukacita.}} {{Quran/ayat|49|وَالَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الۡعَذَابُ بِمَا كَانُوا۟ يَفۡسُقُونَ|Dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat keterangan Kami, mereka akan dikenakan azab seksa dengan sebab mereka berlaku fasik.}} {{Quran/ayat|50|قُل لاَّ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ اللّهِ وَلا أَعۡلَمُ الۡغَيۡبَ وَلا أَقُولُ لَكُمۡ إِنِّي مَلَكٌ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلاَّ مَا يُوحَي إِلَيَّ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي الأَعۡمَي وَالۡبَصِيرُ أَفَلاَ تَتَفَكَّرُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad); Aku tidak mengatakan kepada kamu (bahawa) perbendaharaan Allah ada di sisiku dan aku pula tidak mengetahui perkara-perkara yang ghaib; aku juga tidak mengatakan kepada kamu bahawasanya aku ini malaikat, aku tidak menurut melainkan apa yang diwahyukan kepadaku. Bertanyalah (kepada mereka): Adakah sama orang yang buta dengan orang yang celik? Tidakkah kamu mahu berfikir?}} {{Quran/ayat|51|وَأَنذِرۡ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحۡشَرُوا۟ إِلَي رَبِّهِمۡ لَيۡسَ لَهُم مِّن دُونِهِ وَلِيٌّ وَلاَ شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ|Dan berilah amaran dengan Al-Quran itu kepada orang-orang yang merasa takut bahawa mereka akan dihimpunkan kepada Tuhan mereka (pada hari kiamat), (padahal) tiadalah bagi mereka pelindung dan tidak juga pemberi syafaat yang lain dari Allah, supaya mereka bertakwa.}} {{Quran/ayat|52|وَلاَ تَطۡرُدِ الَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِالۡغَدَاةِ وَالۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُ مَا عَلَيۡكَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٍ وَمَا مِنۡ حِسَابِكَ عَلَيۡهِم مِّن شَيۡءٍ فَتَطۡرُدَهُمۡ فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ|Dan janganlah engkau usir orang-orang yang beribadat dan berdoa kepada Tuhan mereka pagi dan petang, sedang mereka menghendaki keredaanNya semata-mata. Tiadalah engkau bertanggungjawab sesuatu pun mengenai hitungan amal mereka, dan mereka juga tidak bertanggungjawab sesuatu pun mengenai hitungan amalmu. Maka (sekiranya) engkau usir mereka, nescaya menjadilah engkau dari orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|53|وَكَذَلِكَ فَتَنَّا بَعۡضَهُم بِبَعۡضٍ لِّيَقُولوا۟ أَهَؤُلاء مَنَّ اللّهُ عَلَيۡهِم مِّن بَيۡنِنَا أَلَيۡسَ اللّهُ بِأَعۡلَمَ بِالشَّاكِرِينَ|Dan demikianlah Kami uji sebahagian dari mereka (yang kaya raya) dengan sebahagian yang lain (yang fakir miskin); lalu orang-orang yang kaya itu berkata (kepada orang-orang fakir miskin yang beriman): Inikah orang-orangnya yang telah dikurniakan nikmat oleh Allah kepada mereka di antara kami? (Allah berfirman): Bukankah Allah lebih mengetahui akan orang-orang yang bersyukur?}} {{Quran/ayat|54|وَإِذَا جَاءكَ الَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلۡ سَلاَمٌ عَلَيۡكُمۡ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلَي نَفۡسِهِ الرَّحۡمَةَ أَنَّهُ مَن عَمِلَ مِنكُمۡ سُوءًا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِن بَعۡدِهِ وَأَصۡلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Dan apabila orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat keterangan Kami itu datang kepadamu (dengan tujuan hendak bertaubat dari dosa-dosa mereka), maka katakanlah: Mudah-mudahan kamu beroleh selamat! Tuhan kamu telah menetapkan bagi diriNya untuk memberi rahmat (yang melimpah-limpah): Bahawasanya sesiapa di antara kamu yang melakukan kejahatan dengan sebab kejahilannya, kemudian dia bertaubat sesudah itu dan berusaha memperbaiki (amalannya), maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|55|وَكَذَلِكَ نفَصِّلُ الآيَاتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ الۡمُجۡرِمِينَ|Dan demikianlah Kami terangkan ayat-ayat Al-Quran satu persatu (supaya jelas jalan yang benar) dan supaya jelas pula jalan orang-orang yang berdosa.}} {{Quran/ayat|56|قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ الَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ اللّهِ قُل لاَّ أَتَّبِعُ أَهۡوَاءكُمۡ قَدۡ ضَلَلۡتُ إِذًا وَمَا أَنَا۟ مِنَ الۡمُهۡتَدِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya aku dilarang menyembah mereka yang kamu sembah yang lain dari Allah. Katakanlah lagi: Aku tidak akan menurut hawa nafsu kamu, kerana kalau aku turut, sesungguhnya sesatlah aku dan tiadalah aku dari orang-orang yang mendapat hidayat petunjuk.}} {{Quran/ayat|57|قُلۡ إِنِّي عَلَي بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَكَذَّبۡتُم بِهِ مَا عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِ إِنِ الۡحُكۡمُ إِلاَّ لِلّهِ يَقُصُّ الۡحَقَّ وَهُوَ خَيۡرُ الۡفَاصِلِينَ|Katakanlah: Sesungguhnya aku tetap berada di atas (kebenaran yang berdasarkan) bukti-bukti yang nyata (Al-Quran) dari Tuhanku; sedang kamu mendustakannya. Tidak ada padaku apa yang kamu minta disegerakan (dari azab seksa); hanya Allah jualah yang menetapkan hukum; Dia menerangkan kebenaran dan Dialah sebaik-baik yang memberi keputusan.}} {{Quran/ayat|58|قُل لَّوۡ أَنَّ عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِ لَقُضِيَ الأَمۡرُ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ وَاللّهُ أَعۡلَمُ بِالظَّالِمِينَ|Katakanlah: Kalau ada padaku (kuasa menurunkan) azab seksa yang kamu minta disegerakan kedatangannya itu, nescaya selesailah perkara (yang sedang berbangkit) antaraku dengan kamu dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui akan orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|59|وَعِندَهُ مَفَاتِحُ الۡغَيۡبِ لاَ يَعۡلَمُهَا إِلاَّ هُوَ وَيَعۡلَمُ مَا فِي الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ وَمَا تَسۡقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلاَّ يَعۡلَمُهَا وَلاَ حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الأَرۡضِ وَلاَ رَطۡبٍ وَلاَ يَابِسٍ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ|Dan pada sisi Allah jualah anak kunci perbendaharaan segala yang ghaib, tiada sesiapa yang mengetahuinya melainkan Dialah sahaja dan Dia mengetahui apa yang ada di darat dan di laut dan tidak gugur sehelai daun pun melainkan Dia mengetahuinya, dan tidak gugur sebutir bijipun dalam kegelapan bumi dan tidak gugur yang basah dan yang kering, melainkan (semuanya) ada tertulis di dalam Kitab (Luh Mahfuz) yang terang nyata.}} {{Quran/ayat|60|وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُم بِاللَّيۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا جَرَحۡتُم بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبۡعَثُكُمۡ فِيهِ لِيُقۡضَي أَجَلٌ مُّسَمًّي ثُمَّ إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|Dan Dialah yang menidurkan kamu pada waktu malam dan mengetahui apa yang kamu kerjakan pada siang hari; kemudian Dia bangunkan kamu (dari tidur) padanya, untuk disempurnakan ajal (masa umur kamu) yang telah ditetapkan. Kemudian kepadaNyalah tempat kamu kembali, kemudian Dia menyatakan kepada kamu apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|61|وَهُوَ الۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِ وَيُرۡسِلُ عَلَيۡكُم حَفَظَةً حَتَّيَ إِذَا جَاء أَحَدَكُمُ الۡمَوۡتُ تَوَفَّتۡهُ رُسُلُنَا وَهُمۡ لاَ يُفَرِّطُونَ|Dan Dialah yang berkuasa atas sekalian hambaNya dan Dia mengutuskan kepada kamu pengawal-pengawal (malaikat yang menjaga dan menulis segala yang kamu lakukan), sehingga apabila sampai ajal maut kepada salah seorang di antara kamu, lalu diambil (nyawanya) oleh utusan-utusan Kami (malaikat); sedang mereka pula (malaikat itu) tidak cuai (dalam menjalankan tugasnya).}} {{Quran/ayat|62|ثُمَّ رُدُّوا۟ إِلَي اللّهِ مَوۡلاَهُمُ الۡحَقِّ أَلاَ لَهُ الۡحُكۡمُ وَهُوَ أَسۡرَعُ الۡحَاسِبِينَ|Kemudian mereka (yang diambil nyawanya itu) dikembalikan kepada Allah Pengawas mereka yang sebenar (yang akan membalas dengan adil). Ketahuilah, bagi Allah jualah kuasa menetapkan hukum (pada hari kiamat itu) dan Dialah secepat-cepat Pengira (Penghitung).}} {{Quran/ayat|63|قُلۡ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَاتِ الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ تَدۡعُونَهُ تَضَرُّعاً وَخُفۡيَةً لَّئِنۡ أَنجَانَا مِنۡ هَذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ|Katakanlah: Siapakah yang menyelamatkan kamu dari bencana-bencana di darat dan di laut? (Ketika) kamu berdoa merayu kepadaNya dengan merendah diri (secara berterus-terang) dan secara bersembunyi, (dengan berkata): Demi sesungguhnya jika Allah selamatkan kami dari bencana ini nescaya menjadilah kami dari orang-orang yang bersyukur.}} {{Quran/ayat|64|قُلِ اللّهُ يُنَجِّيكُم مِّنۡهَا وَمِن كُلِّ كَرۡبٍ ثُمَّ أَنتُمۡ تُشۡرِكُونَ|Katakanlah: Allah jualah yang menyelamatkan kamu dari bencana itu dan dari segala jenis kesusahan; dalam pada itu, kamu (masih) mempersekutukan (Allah dengan sesuatu yang lain).}} {{Quran/ayat|65|قُلۡ هُوَ الۡقَادِرُ عَلَي أَن يَبۡعَثَ عَلَيۡكُمۡ عَذَابًا مِّن فَوۡقِكُمۡ أَوۡ مِن تَحۡتِ أَرۡجُلِكُمۡ أَوۡ يَلۡبِسَكُمۡ شِيَعاً وَيُذِيقَ بَعۡضَكُم بَأۡسَ بَعۡضٍ انظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ لَعَلَّهُمۡ يَفۡقَهُونَ|Katakanlah: Dialah yang berkuasa menghantar kepada kamu azab seksa (bala bencana), dari sebelah atas kamu atau dari bawah kaki kamu atau Dia menjadikan kamu bertentangan dan berpecah-belah (berpuak-puak) dan Dia merasakan sebahagian daripada kamu akan perbuatan ganas dan kejam sebahagian yang lain. Perhatikanlah bagaimana Kami menjelaskan ayat-ayat keterangan (yang menunjukkan kebesaran Kami) dengan berbagai cara, supaya mereka memahaminya.}} {{Quran/ayat|66|وَكَذَّبَ بِهِ قَوۡمُكَ وَهُوَ الۡحَقُّ قُل لَّسۡتُ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٍ|Dan kaum engkau (wahai Muhammad) mendustakannya (Al-Quran), padahal ia adalah benar. Katakanlah: Aku bukanlah orang yang ditugaskan menjaga urusan kamu, (aku hanya seorang Rasul yang menyampaikan perintah-perintah Allah kepada kamu).}} {{Quran/ayat|67|لِّكُلِّ نَبَإٍ مُّسۡتَقَرٌّ وَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ|Tiap-tiap khabar berita mempunyai masa yang menentukannya (yang membuktikan benarnya atau dustanya) dan kamu akan mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|68|وَإِذَا رَأَيۡتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ حَتَّي يَخُوضُوا۟ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيۡطَانُ فَلاَ تَقۡعُدۡ بَعۡدَ الذِّكۡرَي مَعَ الۡقَوۡمِ الظَّالِمِينَ|Dan apabila engkau melihat orang-orang yang memperkatakan dengan cara mencaci atau mengejek-ejek ayat-ayat Kami, maka tinggalkanlah mereka sehingga mereka memperkatakan soal yang lain dan jika engkau dilupakan oleh Syaitan (lalu engkau duduk bersama mereka), maka janganlah engkau duduk lagi bersama-sama kaum yang zalim itu, sesudah engkau mengingati (akan larangan itu).}} {{Quran/ayat|69|وَمَا عَلَي الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٍ وَلَكِن ذِكۡرَي لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ|Dan tidaklah ada tanggungjawab sedikitpun atas orang-orang yang bertakwa mengenai dosa orang-orang (kafir yang mengejek-ejek) itu, akan tetapi (kewajipan orang-orang Islam) ialah mengingat (larangan Allah itu) supaya mereka bertakwa.}} {{Quran/ayat|70|وَذَرِ الَّذِينَ اتَّخَذُوا۟ دِينَهُمۡ لَعِبًا وَلَهۡوًا وَغَرَّتۡهُمُ الۡحَيَاةُ الدُّنۡيَا وَذَكِّرۡ بِهِ أَن تُبۡسَلَ نَفۡسٌ بِمَا كَسَبَتۡ لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ اللّهِ وَلِيٌّ وَلاَ شَفِيعٌ وَإِن تَعۡدِلۡ كُلَّ عَدۡلٍ لاَّ يُؤۡخَذۡ مِنۡهَا أُوۡلَئِكَ الَّذِينَ أُبۡسِلُوا۟ بِمَا كَسَبُوا۟ لَهُمۡ شَرَابٌ مِّنۡ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا۟ يَكۡفُرُونَ|Dan jauhkanlah diri dari orang-orang yang menjadikan agama mereka sebagai permainan dan hiburan dan mereka pula telah diperdayakan oleh kehidupan dunia dan peringatkanlah (mereka) dengan Al-Quran itu supaya tiap-tiap diri (di akhirat kelak) tidak terjerumus (ke dalam azab Neraka) dengan sebab apa yang dia telah usahakan (dari perbuatan yang buruk dan keji). Tidak ada baginya pelindung dan tidak juga pemberi syafaat yang lain dari Allah dan jika dia hendak menebus (dirinya) dengan segala jenis tebusan, (nescaya tebusan itu) tidak akan diterima daripadanya. Mereka itulah orang-orang yang dijerumuskan (ke dalam azab Neraka) dengan sebab apa yang telah mereka usahakan. Bagi mereka disediakan minuman dari air panas yang menggelegak dan azab seksa yang tidak terperi sakitnya, disebabkan mereka kufur ingkar (semasa hidupnya).}} {{Quran/ayat|71|قُلۡ أَنَدۡعُو مِن دُونِ اللّهِ مَا لاَ يَنفَعُنَا وَلاَ يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَي أَعۡقَابِنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَانَا اللّهُ كَالَّذِي اسۡتَهۡوَتۡهُ الشَّيَاطِينُ فِي الأَرۡضِ حَيۡرَانَ لَهُ أَصۡحَابٌ يَدۡعُونَهُ إِلَي الۡهُدَي ائۡتِنَا قُلۡ إِنَّ هُدَي اللّهِ هُوَ الۡهُدَيَ وَأُمِرۡنَا لِنُسۡلِمَ لِرَبِّ الۡعَالَمِينَ|Katakanlah: Patutkah kita menyeru serta menyembah yang lain dari Allah, sesuatu yang tidak dapat memberi manfaat kepada kita dan tidak dapat mendatangkan mudarat kepada kita dan (patutkah) kita dikembalikan undur ke belakang (menjadi kafir musyrik) setelah kita diberi hidayat petunjuk oleh Allah (dengan agama Islam), seperti orang yang telah disesatkan oleh Syaitan-syaitan di bumi (di tempat yang lengang) dalam keadaan bingung, sedang dia pula mempunyai sahabat-sahabat yang mengajaknya ke jalan yang lurus (dengan berkata kepadanya): Marilah bersama-sama kami. Katakanlah: Sesungguhnya petunjuk Allah itulah sebenar-benar petunjuk dan kita diperintahkan supaya berserah diri kepada Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|72|وَأَنۡ أَقِيمُوا۟ الصَّلاةَ وَاتَّقُوهُ وَهُوَ الَّذِيَ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ|Dan (diperintahkan): Hendaklah kamu mengerjakan sembahyang dan bertakwa kepadaNya dan Dialah Tuhan yang kepadaNya kamu akan dihimpunkan (pada hari akhirat kelak).}} {{Quran/ayat|73|وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضَ بِالۡحَقِّ وَيَوۡمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ قَوۡلُهُ الۡحَقُّ وَلَهُ الۡمُلۡكُ يَوۡمَ يُنفَخُ فِي الصُّوَرِ عَالِمُ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ وَهُوَ الۡحَكِيمُ الۡخَبِيرُ|Dan Dialah yang menciptakan langit dan bumi dengan (tujuan) yang benar dan (Dialah juga) pada masa (hendak menjadikan sesuatu) berfirman: "Jadilah", lalu terjadilah ia. FirmanNya itu adalah benar dan bagiNyalah kuasa pemerintahan pada hari ditiupkan sangkakala. Dia yang mengetahui segala yang ghaib dan yang nyata dan Dialah Yang Maha Bijaksana, lagi Maha mendalam pengetahuanNya.}} {{Quran/ayat|74|وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَاهِيمُ لأَبِيهِ آزَرَ أَتَتَّخِذُ أَصۡنَامًا آلِهَةً إِنِّي أَرَاكَ وَقَوۡمَكَ فِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ|Dan (ingatlah) ketika Nabi Ibrahim berkata kepada bapanya Aazar: Patutkah ayah menjadikan berhala-berhala sebagai tuhan-tuhan? Sesungguhnya aku melihatmu dan kaummu dalam kesesatan yang nyata.}} {{Quran/ayat|75|وَكَذَلِكَ نُرِي إِبۡرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ وَلِيَكُونَ مِنَ الۡمُوقِنِينَ|Dan demikianlah Kami perlihatkan kepada Nabi Ibrahim kebesaran dan kekuasaan (Kami) di langit dan di bumi dan supaya menjadilah dia dari orang-orang yang percaya dengan sepenuh-penuh yakin.}} {{Quran/ayat|76|فَلَمَّا جَنَّ عَلَيۡهِ اللَّيۡلُ رَأَي كَوۡكَبًا قَالَ هَذَا رَبِّي فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لا أُحِبُّ الآفِلِينَ|Maka ketika dia berada pada waktu malam yang gelap, dia melihat sebuah bintang (bersinar-sinar), lalu dia berkata: "Inikah Tuhanku?" Kemudian apabila bintang itu terbenam, dia berkata pula: "Aku tidak suka kepada yang terbenam hilang".}} {{Quran/ayat|77|فَلَمَّا رَأَي الۡقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَذَا رَبِّي فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمۡ يَهۡدِنِي رَبِّي لأكُونَنَّ مِنَ الۡقَوۡمِ الضَّالِّينَ|Kemudian apabila dilihatnya bulan terbit (menyinarkan cahayanya), dia berkata: "Inikah Tuhanku?" Maka setelah bulan itu terbenam, berkatalah dia: "Demi sesungguhnya, jika aku tidak diberikan petunjuk oleh Tuhanku, nescaya menjadilah aku dari kaum yang sesat".}} {{Quran/ayat|78|فَلَمَّا رَأَي الشَّمۡسَ بَازِغَةً قَالَ هَذَا رَبِّي هَذَآ أَكۡبَرُ فَلَمَّا أَفَلَتۡ قَالَ يَا قَوۡمِ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ|Kemudian apabila dia melihat matahari sedang terbit (menyinarkan cahayanya), berkatalah dia: "Inikah Tuhanku? Ini lebih besar". Setelah matahari terbenam, dia berkata pula: Wahai kaumku! Sesungguhnya aku berlepas diri (bersih) dari apa yang kamu sekutukan (Allah dengannya).}} {{Quran/ayat|79|إِنِّي وَجَّهۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا۟ مِنَ الۡمُشۡرِكِينَ|Sesungguhnya aku hadapkan muka dan diriku kepada Allah yang menciptakan langit dan bumi, sedang aku tetap di atas dasar tauhid dan bukanlah aku dari orang-orang yang menyekutukan Allah (dengan sesuatu yang lain).}} {{Quran/ayat|80|وَحَآجَّهُ قَوۡمُهُ قَالَ أَتُحَاجُّونِّي فِي اللّهِ وَقَدۡ هَدَانِ وَلاَ أَخَافُ مَا تُشۡرِكُونَ بِهِ إِلاَّ أَن يَشَاء رَبِّي شَيۡئًا وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًا أَفَلاَ تَتَذَكَّرُونَ|Dan dia dibantah oleh kaumnya, dia pun berkata: Patutkah kamu membantahku mengenai Allah, padahal sesungguhnya Dia telah memberi hidayat petunjuk kepadaku? Dan aku pula tidak takut (akan sebarang bahaya dari) apa yang kamu sekutukan dengan Allah, kecuali Tuhanku menghendaki sesuatu dari bahaya itu. (Sesungguhnya) pengetahuan Tuhanku meliputi tiap-tiap sesuatu, tidakkah kamu mahu (insaf) mengambil pelajaran?}} {{Quran/ayat|81|وَكَيۡفَ أَخَافُ مَا أَشۡرَكۡتُمۡ وَلاَ تَخَافُونَ أَنَّكُمۡ أَشۡرَكۡتُم بِاللّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَانًا فَأَيُّ الۡفَرِيقَيۡنِ أَحَقُّ بِالأَمۡنِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ|Dan bagaimanakah aku hendak takutkan apa yang kamu sekutukan dengan Allah itu (yang tidak dapat mendatangkan sesuatu bahaya), padahal kamu tidak takut bahawa kamu telah sekutukan Allah dengan sesuatu yang Allah tidak menurunkan sebarang keterangan kepada kamu mengenainya? Maka yang manakah di antara dua puak itu yang lebih berhak mendapat keamanan (dari bahaya), jika betul kamu mengetahui?}} {{Quran/ayat|82|الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَلَمۡ يَلۡبِسُوا۟ إِيمَانَهُم بِظُلۡمٍ أُوۡلَئِكَ لَهُمُ الأَمۡنُ وَهُم مُّهۡتَدُونَ|Orang-orang yang beriman dan tidak mencampur adukkan iman mereka dengan kezaliman (syirik), mereka itulah orang-orang yang mendapat keamanan dan merekalah orang-orang yang mendapat hidayat petunjuk}} {{Quran/ayat|83|وَتِلۡكَ حُجَّتُنَا آتَيۡنَاهَا إِبۡرَاهِيمَ عَلَي قَوۡمِهِ نَرۡفَعُ دَرَجَاتٍ مَّن نَّشَاء إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ|Dan itulah hujah (bukti) Kami, yang Kami berikan kepada Nabi Ibrahim untuk mengalahkan kaumnya. Kami tinggikan pangkat-pangkat kedudukan sesiapa yang Kami kehendaki. Sesungguhnya Tuhanmu Maha Bijaksana, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|84|وَوَهَبۡنَا لَهُ إِسۡحَقَ وَيَعۡقُوبَ كُلاًّ هَدَيۡنَا وَنُوحًا هَدَيۡنَا مِن قَبۡلُ وَمِن ذُرِّيَّتِهِ دَاوُودَ وَسُلَيۡمَانَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَي وَهَارُونَ وَكَذَلِكَ نَجۡزِي الۡمُحۡسِنِينَ|Dan Kami telah kurniakan kepada Nabi Ibrahim: (Anaknya) Ishak (dari isterinya Sarah) dan (cucunya) Yaakub. Tiap-tiap seorang (dari mereka) Kami telah berikan petunjuk dan Nabi Nuh juga Kami telah berikan petunjuk dahulu sebelum itu dan dari keturunan Nabi Ibrahim itu (ialah Nabi-nabi): Daud dan Sulaiman dan Ayub dan Yusuf dan Musa dan Harun dan demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berusaha supaya baik amal perbuatannya.}} {{Quran/ayat|85|وَزَكَرِيَّا وَيَحۡيَي وَعِيسَي وَإِلۡيَاسَ كُلٌّ مِّنَ الصَّالِحِينَ|Dan (dari keturunannya juga ialah Nabi-nabi): Zakaria dan Yahya dan Isa dan Ilyas; semuanya dari orang-orang yang soleh.}} {{Quran/ayat|86|وَإِسۡمَاعِيلَ وَالۡيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًا وَكُلاًّ فضَّلۡنَا عَلَي الۡعَالَمِينَ|Dan (dari keturunannya juga ialah Nabi-nabi): Ismail, Ilyasak, Yunus, Lut dan mereka itu semuanya, Kami lebihkan darjat mereka atas umat-umat (yang ada pada zamannya).}} {{Quran/ayat|87|وَمِنۡ آبَائِهِمۡ وَذُرِّيَّاتِهِمۡ وَإِخۡوَانِهِمۡ وَاجۡتَبَيۡنَاهُمۡ وَهَدَيۡنَاهُمۡ إِلَي صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيمٍ|Dan (Kami juga lebihkan darjat) sebahagian daripada datuk nenek mereka dan keturunan mereka dan saudara-saudara mereka; dan Kami telah pilih mereka, serta Kami tunjukkan mereka ke jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|88|ذَلِكَ هُدَي اللّهِ يَهۡدِي بِهِ مَن يَشَاء مِنۡ عِبَادِهِ وَلَوۡ أَشۡرَكُوا۟ لَحَبِطَ عَنۡهُم مَّا كَانُوا۟ يَعۡمَلُونَ|Yang demikian itu ialah petunjuk Allah, yang dengannya Dia memimpin sesiapa yang dihendakiNya dari hamba-hambaNya dan kalau mereka sekutukan (Allah dengan sesuatu yang lain) nescaya gugurlah dari mereka, apa yang mereka telah lakukan (dari amal-amal yang baik).}} {{Quran/ayat|89|أُوۡلَئِكَ الَّذِينَ آتَيۡنَاهُمُ الۡكِتَابَ وَالۡحُكۡمَ وَالنُّبُوَّةَ فَإِن يَكۡفُرۡ بِهَا هَؤُلاء فَقَدۡ وَكَّلۡنَا بِهَا قَوۡمًا لَّيۡسُوا۟ بِهَا بِكَافِرِينَ|Mereka itulah orang-orang yang telah Kami berikan kepadanya Kitab Suci dan Hikmah (ilmu pengetahuan), serta pangkat kenabian. Oleh itu, jika orang-orang (kafir) itu mengingkarinya, maka sesungguhnya Kami akan menyerahkannya kepada kaum (lain) yang tidak akan mengingkarinya.}} {{Quran/ayat|90|أُوۡلَئِكَ الَّذِينَ هَدَي اللّهُ فَبِهُدَاهُمُ اقۡتَدِهۡ قُل لاَّ أَسۡأَلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًا إِنۡ هُوَ إِلاَّ ذِكۡرَي لِلۡعَالَمِينَ|Mereka (Nabi-nabi) itulah, orang-orang yang telah diberi petunjuk oleh Allah, maka turutlah olehmu (wahai Muhammad) akan petunjuk mereka. Katakanlah: Aku tidak meminta upah kepada kamu mengenai petunjuk (Al-Quran yang aku sampaikan) itu. Al-Quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi penduduk alam seluruhnya.}} {{Quran/ayat|91|وَمَا قَدَرُوا۟ اللّهَ حَقَّ قَدۡرِهِ إِذۡ قَالُوا۟ مَا أَنزَلَ اللّهُ عَلَي بَشَرٍ مِّن شَيۡءٍ قُلۡ مَنۡ أَنزَلَ الۡكِتَابَ الَّذِي جَاء بِهِ مُوسَي نُورًا وَهُدًي لِّلنَّاسِ تَجۡعَلُونَهُ قَرَاطِيسَ تُبۡدُونَهَا وَتُخۡفُونَ كَثِيرًا وَعُلِّمۡتُم مَّا لَمۡ تَعۡلَمُوا۟ أَنتُمۡ وَلاَ آبَاؤُكُمۡ قُلِ اللّهُ ثُمَّ ذَرۡهُمۡ فِي خَوۡضِهِمۡ يَلۡعَبُونَ|Dan tiadalah mereka (kaum Yahudi) menghormati Allah sesuai dengan penghormatan yang sebenarnya ketika mereka berkata: Allah tidak menurunkan sesuatu pun kepada manusia. Bertanyalah (kepada kaum Yahudi yang ingkar itu): Siapakah yang menurunkan Kitab (Taurat) yang dibawa oleh Nabi Musa sebagai cahaya dan petunjuk bagi manusia, yang kamu jadikan dia lembaran-lembaran kertas, sambil kamu perlihatkan (kepada orang ramai sebahagian kecil daripadanya) dan kamu sembunyikan kebanyakannya; sedang kamu pula diajarkan (dengan pengajaran-pengajaran yang terkandung di dalamnya), yang tidak diketahui oleh kamu (sebelum itu) dan tidak juga oleh datuk nenek kamu? Katakanlah (kepada mereka): "Allah jualah (yang menurunkannya)", kemudian biarkanlah mereka leka bermain-main dalam kesesatannya.}} {{Quran/ayat|92|وَهَذَا كِتَابٌ أَنزَلۡنَاهُ مُبَارَكٌ مُّصَدِّقُ الَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ الۡقُرَي وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَالَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِالآخِرَةِ يُؤۡمِنُونَ بِهِ وَهُمۡ عَلَي صَلاَتِهِمۡ يُحَافِظُونَ|Dan ini ialah Kitab (Al-Quran) yang Kami turunkan, yang mengandungi berkat (banyak faedah-faedah dan manfaatnya), lagi mengesahkan kebenaran (Kitab-kitab Suci) yang diturunkan sebelumnya dan supaya engkau memberi peringatan kepada penduduk "Ummulqura" (Mekah) serta orang-orang yang tinggal di sekelilingnya dan orang-orang yang beriman kepada hari akhirat, mereka beriman kepada Al-Quran dan mereka tetap mengerjakan dan memelihara sembahyangnya.}} {{Quran/ayat|93|وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَرَي عَلَي اللّهِ كَذِبًا أَوۡ قَالَ أُوۡحِيَ إِلَيَّ وَلَمۡ يُوحَ إِلَيۡهِ شَيۡءٌ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثۡلَ مَا أَنَزلَ اللّهُ وَلَوۡ تَرَي إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الۡمَوۡتِ وَالۡمَلآئِكَةُ بَاسِطُوا۟ أَيۡدِيهِمۡ أَخۡرِجُوا۟ أَنفُسَكُمُ الۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ الۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَقُولُونَ عَلَي اللّهِ غَيۡرَ الۡحَقِّ وَكُنتُمۡ عَنۡ آيَاتِهِ تَسۡتَكۡبِرُونَ|Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang yang mereka-reka perkara yang dusta terhadap Allah atau orang yang berkata: "Telah diberi wahyu kepadaku", padahal tidak diberikan sesuatu wahyupun kepadanya dan orang yang berkata: "Aku akan menurunkan seperti apa yang diturunkan Allah". Dan (sungguh ngeri) sekiranya engkau melihat ketika orang-orang yang zalim itu dalam penderitaan sakratulmaut (ketika hendak putus nyawa), sedang malaikat-malaikat pula menghulurkan tangan mereka (memukul dan menyeksa orang-orang itu) sambil berkata (dengan menengking dan mengejek): Keluarkanlah nyawa kamu (dari tubuh kamu sendiri); pada hari ini kamu dibalas dengan azab seksa yang menghina (kamu) sehina-hinanya, disebabkan apa yang telah kamu katakan terhadap Allah dengan tidak benar dan kamu pula (menolak dengan) sombong takbur akan ayat-ayat keteranganNya}} {{Quran/ayat|94|وَلَقَدۡ جِئۡتُمُونَا فُرَادَي كَمَا خَلَقۡنَاكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكۡتُم مَّا خَوَّلۡنَاكُمۡ وَرَاء ظُهُورِكُمۡ وَمَا نَرَي مَعَكُمۡ شُفَعَاءكُمُ الَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ أَنَّهُمۡ فِيكُمۡ شُرَكَاء لَقَد تَّقَطَّعَ بَيۡنَكُمۡ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ|Dan demi sesungguhnya, kamu tetap datang kepada Kami (pada hari kiamat) dengan bersendirian, sebagaimana Kami jadikan kamu pada mulanya dan kamu tinggalkan di belakang kamu apa yang telah kami kurniakan kepada kamu dan Kami tidak melihat berserta kamu penolong-penolong yang kamu anggap dan sifatkan bahawa mereka ialah sekutu-sekutu Allah dalam kalangan kamu. Demi sesungguhnya, telah putuslah perhubungan antara kamu (dengan mereka) dan hilang lenyaplah daripada kamu apa yang dahulu kamu anggap dan sifatkan (memberi faedah dan manfaat).}} {{Quran/ayat|95|إِنَّ اللّهَ فَالِقُ الۡحَبِّ وَالنَّوَي يُخۡرِجُ الۡحَيَّ مِنَ الۡمَيِّتِ وَمُخۡرِجُ الۡمَيِّتِ مِنَ الۡحَيِّ ذَلِكُمُ اللّهُ فَأَنَّي تُؤۡفَكُونَ|Sesungguhnya Allah jualah yang membelah (menumbuhkan) butir (tumbuh-tumbuhan) dan biji (buah-buahan). Dia mengeluarkan yang hidup dari yang mati dan mengeluarkan yang mati dari yang hidup. Yang sedemikian itu kekuasaannya ialah Allah. Maka bagaimanakah kamu dipalingkan dari menyembahNya (oleh benda-benda yang kamu jadikan sekutuNya)?}} {{Quran/ayat|96|فَالِقُ الإِصۡبَاحِ وَجَعَلَ اللَّيۡلَ سَكَنًا وَالشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ حُسۡبَانًا ذَلِكَ تَقۡدِيرُ الۡعَزِيزِ الۡعَلِيمِ|Allah jualah Yang membelah cahaya Subuh (yang menyingsingkan fajar) dan yang menjadikan malam untuk tinggal berehat dan menjadikan matahari dan bulan untuk mengira waktu (menurut peredarannya). Yang demikian itu adalah kuasa penentuan Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|97|وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ النُّجُومَ لِتَهۡتَدُوا۟ بِهَا فِي ظُلُمَاتِ الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ قَدۡ فَصَّلۡنَا الآيَاتِ لِقَوۡمٍ يَعۡلَمُونَ|Dan Dialah yang menjadikan bintang-bintang bagi kamu supaya kamu berpedoman kepadanya dalam kegelapan (malam) di darat dan di laut. Sesungguhnya kami telah jelaskan tanda-tanda kebesaran (Kami) satu persatu bagi orang-orang yang mengetahui.}} {{Quran/ayat|98|وَهُوَ الَّذِيَ أَنشَأَكُم مِّن نَّفۡسٍ وَاحِدَةٍ فَمُسۡتَقَرٌّ وَمُسۡتَوۡدَعٌ قَدۡ فَصَّلۡنَا الآيَاتِ لِقَوۡمٍ يَفۡقَهُونَ|Dan Dialah yang mencipta kamu dari diri yang satu (Adam), maka (bagi kamu) disediakan tempat tetap (dalam tulang sulbi bapa kamu atau di bumi) dan tempat simpanan (dalam rahim ibu atau dalam kubur). Sesungguhnya Kami telah jelaskan tanda-tanda kebesaran (Kami) satu persatu bagi orang-orang yang mengerti (secara mendalam).}} {{Quran/ayat|99|وَهُوَ الَّذِيَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخۡرَجۡنَا بِهِ نَبَاتَ كُلِّ شَيۡءٍ فَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهُ خَضِرًا نُّخۡرِجُ مِنۡهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا وَمِنَ النَّخۡلِ مِن طَلۡعِهَا قِنۡوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّاتٍ مِّنۡ أَعۡنَابٍ وَالزَّيۡتُونَ وَالرُّمَّانَ مُشۡتَبِهًا وَغَيۡرَ مُتَشَابِهٍ انظُرُوا۟ إِلِي ثَمَرِهِ إِذَا أَثۡمَرَ وَيَنۡعِهِ إِنَّ فِي ذَلِكُمۡ لآيَاتٍ لِّقَوۡمٍ يُؤۡمِنُونَ|Dan Dialah yang menurunkan hujan dari langit lalu Kami tumbuhkan dengan air hujan itu segala jenis tumbuh-tumbuhan, kemudian Kami keluarkan daripadanya tanaman yang menghijau, Kami keluarkan pula dari tanaman itu butir-butir (buah) yang bergugus-gugus dan dari pohon-pohon tamar (kurma), dari mayang-mayangnya (Kami keluarkan) tandan-tandan buah yang mudah dicapai dan dipetik dan (Kami jadikan) kebun-kebun dari anggur dan zaitun serta buah delima, yang bersamaan (bentuk, rupa dan rasanya) dan yang tidak bersamaan. Perhatikanlah kamu kepada buahnya apabila ia berbuah dan ketika masaknya. Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi tanda-tanda (yang menunjukkan kekuasaan Kami) bagi orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|100|وَجَعَلُوا۟ لِلّهِ شُرَكَاء الۡجِنَّ وَخَلَقَهُمۡ وَخَرَقُوا۟ لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ سُبۡحَانَهُ وَتَعَالَي عَمَّا يَصِفُونَ|Dan mereka menjadikan jin sekutu bagi Allah, padahal Allah jualah yang mencipta jin-jin itu dan mereka berdusta terhadap Allah dengan mengada-adakan bagiNya anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan, dengan tidak berdasarkan sebarang pengetahuan. Maha Suci Allah dan Maha Tinggilah Dia dari apa yang mereka sifatkan!}} {{Quran/ayat|101|بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ أَنَّي يَكُونُ لَهُ وَلَدٌ وَلَمۡ تَكُن لَّهُ صَاحِبَةٌ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٍ وهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ|(Dialah) yang menciptakan langit dan bumi. Bagaimanakah Dia mempunyai anak sedang Dia tidak mempunyai isteri? Dia pula yang menciptakan tiap-tiap sesuatu dan Dialah Yang Maha Mengetahui akan segala-galanya.}} {{Quran/ayat|102|ذَلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمۡ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ خَالِقُ كُلِّ شَيۡءٍ فَاعۡبُدُوهُ وَهُوَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ وَكِيلٌ|Yang demikian (sifat-sifatNya dan kekuasaanNya) ialah Allah Tuhan kamu, tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, yang menciptakan tiap-tiap sesuatu, maka beribadatlah kamu kepadaNya dan (ingatlah) Dialah yang mentadbirkan segala-galanya.}} {{Quran/ayat|103|لاَّ تُدۡرِكُهُ الأَبۡصَارُ وَهُوَ يُدۡرِكُ الأَبۡصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الۡخَبِيرُ|Dia tidak dapat dilihat dan diliputi oleh penglihatan mata, sedang Dia dapat melihat (dan mengetahui hakikat) segala penglihatan (mata) dan Dialah Yang Maha Halus (melayan hamba-hambaNya dengan belas kasihan), lagi Maha Mendalam pengetahuanNya.}} {{Quran/ayat|104|قَدۡ جَاءكُم بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡ فَمَنۡ أَبۡصَرَ فَلِنَفۡسِهِ وَمَنۡ عَمِيَ فَعَلَيۡهَا وَمَا أَنَا۟ عَلَيۡكُم بِحَفِيظٍ|(Katakanlah wahai Muhammad): Sesungguhnya telah datang kepada kamu keterangan-keterangan (dalil-dalil dan bukti) dari Tuhan kamu; oleh itu sesiapa melihat (kebenaran itu serta menerimanya) maka faedahnya terpulang kepada dirinya sendiri dan sesiapa buta (dan enggan menerimanya) maka bahayanya tertimpalah ke atas dirinya sendiri dan tiadalah aku berkewajipan menjaga dan mengawasi kamu.}} {{Quran/ayat|105|وَكَذَلِكَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ وَلِيَقُولُوا۟ دَرَسۡتَ وَلِنُبَيِّنَهُ لِقَوۡمٍ يَعۡلَمُونَ|Dan demikianlah Kami menerangkan ayat-ayat keterangan Kami satu persatu (dengan berbagai cara, untuk menimbulkan keingkaran mereka) dan supaya mereka (yang ingkar itu menuduhmu dengan) berkata: "Engkau telah mempelajarinya (dari orang-orang lain)", dan supaya kami menerangkan (Al-Quran) itu kepada orang-orang yang (mahu) mengetahui.}} {{Quran/ayat|106|اتَّبِعۡ مَا أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَأَعۡرِضۡ عَنِ الۡمُشۡرِكِينَ|Ikutlah apa yang telah diwahyukan kepadamu dari Tuhanmu, tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia dan berpalinglah dari orang-orang musyrik.}} {{Quran/ayat|107|وَلَوۡ شَاء اللّهُ مَا أَشۡرَكُوا۟ وَمَا جَعَلۡنَاكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظًا وَمَا أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٍ|Dan kalau Allah menghendaki, nescaya mereka tidak mempersekutukanNya dan Kami tidak menjadikan engkau (wahai Muhammad) penjaga dan pengawal mereka dan engkau pula bukanlah wakil yang menguruskan hal-hal mereka (kerana semuanya itu terserah kepada Allah semata-mata).}} {{Quran/ayat|108|وَلاَ تَسُبُّوا۟ الَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ اللّهِ فَيَسُبُّوا۟ اللّهَ عَدۡوًا بِغَيۡرِ عِلۡمٍ كَذَلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمۡ ثُمَّ إِلَي رَبِّهِم مَّرۡجِعُهُمۡ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعۡمَلُونَ|Dan janganlah kamu cerca benda-benda yang mereka sembah yang lain dari Allah, kerana mereka kelak, akan mencerca Allah secara melampaui batas dengan ketiadaan pengetahuan. Demikianlah Kami memperelokkan pada pandangan tiap-tiap umat akan amal perbuatan mereka, kemudian kepada Tuhan merekalah tempat kembali mereka, lalu Dia menerangkan kepada mereka apa yang mereka telah lakukan.}} {{Quran/ayat|109|وَأَقۡسَمُوا۟ بِاللّهِ جَهۡدَ أَيۡمَانِهِمۡ لَئِن جَاءتۡهُمۡ آيَةٌ لَّيُؤۡمِنُنَّ بِهَا قُلۡ إِنَّمَا الآيَاتُ عِندَ اللّهِ وَمَا يُشۡعِرُكُمۡ أَنَّهَا إِذَا جَاءتۡ لاَ يُؤۡمِنُونَ|Dan mereka pula bersumpah dengan nama Allah, dengan menegaskan sumpah mereka bersungguh-sungguh, bahawa sesungguhnya jika datang kepada mereka sesuatu mukjizat (sebagaimana yang mereka minta itu), tentulah mereka akan beriman kepadanya. Katakanlah (wahai Muhammad): Bahawa soal mendatangkan mukjizat-mukjizat itu hanyalah Allah yang menentukannya dan kamu tidak menyedari (wahai orang-orang Islam), bahawa apabila mukjizat-mukjizat (yang mereka minta) itu datang, mereka juga tidak akan beriman.}} {{Quran/ayat|110|وَنُقَلِّبُ أَفۡئِدَتَهُمۡ وَأَبۡصَارَهُمۡ كَمَا لَمۡ يُؤۡمِنُوا۟ بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَانِهِمۡ يَعۡمَهُونَ|Dan kami palingkan hati mereka dan pemandangan mereka sebagaimana mereka telah tidak (mahu) beriman kepada (ayat-ayat Kami ketika datang kepada mereka) pada awal mulanya dan Kami biarkan mereka meraba-raba di dalam kesesatannya dengan bingung.}} {{Quran/ayat|111|وَلَوۡ أَنَّنَا نَزَّلۡنَا إِلَيۡهِمُ الۡمَلآئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الۡمَوۡتَي وَحَشَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ كُلَّ شَيۡءٍ قُبُلاً مَّا كَانُوا۟ لِيُؤۡمِنُوا۟ إِلاَّ أَن يَشَاء اللّهُ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَجۡهَلُونَ|Dan jika Kami turunkan malaikat pun kepada mereka dan orang-orang yang mati (hidup semula lalu) berkata-kata dengan mereka dan Kami himpunkan pula tiap-tiap sesuatu di hadapan mereka (untuk menjadi saksi tentang kebenaran Nabi Muhammad), nescaya mereka tidak juga akan beriman, kecuali jika dikehendaki Allah; tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui (hakikat yang sebenar).}} {{Quran/ayat|112|وَكَذَلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نِبِيٍّ عَدُوًّا شَيَاطِينَ الإِنسِ وَالۡجِنِّ يُوحِي بَعۡضُهُمۡ إِلَي بَعۡضٍ زُخۡرُفَ الۡقَوۡلِ غُرُورًا وَلَوۡ شَاء رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ|Dan demikianlah Kami jadikan bagi tiap-tiap Nabi itu musuh dari Syaitan-syaitan, manusia dan jin, setengahnya membisikkan kepada setengahnya yang lain kata-kata dusta yang indah-indah susunannya untuk memperdaya pendengarnya dan jika Tuhanmu menghendaki, tentulah mereka tidak melakukannya. Oleh itu, biarkanlah mereka dan apa yang mereka ada-adakan (dari perbuatan yang kufur dan dusta) itu.}} {{Quran/ayat|113|وَلِتَصۡغَي إِلَيۡهِ أَفۡئِدَةُ الَّذِينَ لاَ يُؤۡمِنُونَ بِالآخِرَةِ وَلِيَرۡضَوۡهُ وَلِيَقۡتَرِفُوا۟ مَا هُم مُّقۡتَرِفُونَ|Dan juga supaya hati orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat cenderung kepada bisikan itu dan supaya disetujui oleh mereka dan juga supaya mereka (terus) melakukan apa yang mereka lakukan itu.}} {{Quran/ayat|114|أَفَغَيۡرَ اللّهِ أَبۡتَغِي حَكَمًا وَهُوَ الَّذِي أَنَزَلَ إِلَيۡكُمُ الۡكِتَابَ مُفَصَّلاً وَالَّذِينَ آتَيۡنَاهُمُ الۡكِتَابَ يَعۡلَمُونَ أَنَّهُ مُنَزَّلٌ مِّن رَّبِّكَ بِالۡحَقِّ فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الۡمُمۡتَرِينَ|(Katakanlah wahai Muhammad): Patutkah aku (terpedaya dengan kata-kata dusta Syaitan-syaitan itu sehingga aku) hendak mencari hakim selain dari Allah, padahal Dialah yang menurunkan kepada kamu kitab Al-Quran yang jelas nyata kandungannya satu persatu (tentang yang benar dan yang salah)? Dan orang-orang yang Kami berikan kitab, mengetahui bahawa Al-Quran itu adalah diturunkan dari Tuhanmu dengan sebenar-benarnya. Oleh itu, jangan sekali-kali engkau menjadi (salah seorang) dari golongan yang ragu-ragu.}} {{Quran/ayat|115|وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدۡقًا وَعَدۡلاً لاَّ مُبَدِّلِ لِكَلِمَاتِهِ وَهُوَ السَّمِيعُ الۡعَلِيمُ|Dan telah sempurnalah Kalimah Tuhanmu (Al-Quran, meliputi hukum-hukum dan janji-janjiNya) dengan benar dan adil; tiada sesiapa yang dapat mengubah sesuatupun dari Kalimah-kalimahNya dan Dialah yang sentiasa Mendengar, lagi sentiasa Mengetahui.}} {{Quran/ayat|116|وَإِن تُطِعۡ أَكۡثَرَ مَن فِي الأَرۡضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ اللّهِ إِن يَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلاَّ يَخۡرُصُونَ|Dan jika engkau menurut kebanyakan orang yang ada di muka bumi, nescaya mereka akan menyesatkanmu dari jalan Allah; tiadalah yang mereka turut melainkan sangkaan semata-mata dan mereka tidak lain hanyalah berdusta.}} {{Quran/ayat|117|إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِالۡمُهۡتَدِينَ|Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang lebih mengetahui akan sesiapa yang sesat dari jalannya dan Dialah yang lebih mengetahui akan orang-orang yang mendapat petunjuk.}} {{Quran/ayat|118|فَكُلُوا۟ مِمَّا ذُكِرَ اسۡمُ اللّهِ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ بِآيَاتِهِ مُؤۡمِنِينَ|Maka makanlah dari (sembelihan binatang-binatang halal) yang disebut nama Allah ketika menyembelihnya, jika betul kamu beriman kepada ayat-ayatNya.}} {{Quran/ayat|119|وَمَا لَكُمۡ أَلاَّ تَأۡكُلُوا۟ مِمَّا ذُكِرَ اسۡمُ اللّهِ عَلَيۡهِ وَقَدۡ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيۡكُمۡ إِلاَّ مَا اضۡطُرِرۡتُمۡ إِلَيۡهِ وَإِنَّ كَثِيرًا لَّيُضِلُّونَ بِأَهۡوَائِهِم بِغَيۡرِ عِلۡمٍ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِالۡمُعۡتَدِينَ|Dan tidak ada sebab bagi kamu, (yang menjadikan) kamu tidak mahu makan dari (sembelihan binatang-binatang halal) yang disebut nama Allah ketika menyembelihnya, padahal Allah telah menerangkan satu persatu kepada kamu apa yang diharamkanNya atas kamu, kecuali apa yang kamu terpaksa memakannya? Dan sesungguhnya kebanyakan manusia hendak menyesatkan dengan hawa nafsu mereka dengan tidak berdasarkan pengetahuan. Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang lebih mengetahui akan orang-orang yang melampaui batas.}} {{Quran/ayat|120|وَذَرُوا۟ ظَاهِرَ الإِثۡمِ وَبَاطِنَهُ إِنَّ الَّذِينَ يَكۡسِبُونَ الإِثۡمَ سَيُجۡزَوۡنَ بِمَا كَانُوا۟ يَقۡتَرِفُونَ|Dan tinggalkanlah kamu dosa yang nyata dan yang tersembunyi. Kerana sesungguhnya orang-orang yang berusaha melakukan dosa, mereka akan dibalas dengan apa yang mereka telah lakukan.}} {{Quran/ayat|121|وَلاَ تَأۡكُلُوا۟ مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ اسۡمُ اللّهِ عَلَيۡهِ وَإِنَّهُ لَفِسۡقٌ وَإِنَّ الشَّيَاطِينَ لَيُوحُونَ إِلَي أَوۡلِيَآئِهِمۡ لِيُجَادِلُوكُمۡ وَإِنۡ أَطَعۡتُمُوهُمۡ إِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُونَ|Dan janganlah kamu makan dari (sembelihan binatang-binatang halal) yang tidak disebut nama Allah ketika menyembelihnya, kerana sesungguhnya yang sedemikian itu adalah perbuatan fasik (berdosa) dan sesungguhnya Syaitan-syaitan itu membisikkan kepada pengikut-pengikutnya, supaya mereka membantah (menghasut) kamu dan jika kamu menurut hasutan mereka (untuk menghalalkan yang haram itu), sesungguhnya kamu tetap menjadi orang-orang musyrik.}} {{Quran/ayat|122|أَوَ مَن كَانَ مَيۡتًا فَأَحۡيَيۡنَاهُ وَجَعَلۡنَا لَهُ نُورًا يَمۡشِي بِهِ فِي النَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُ فِي الظُّلُمَاتِ لَيۡسَ بِخَارِجٍ مِّنۡهَا كَذَلِكَ زُيِّنَ لِلۡكَافِرِينَ مَا كَانُوا۟ يَعۡمَلُونَ|Dan adakah orang yang mati (hatinya dengan kufur), kemudian Kami hidupkan dia semula (dengan hidayat petunjuk) dan Kami jadikan baginya cahaya (iman) yang menerangi (sehingga dapatlah dia membezakan antara yang benar dengan yang salah, dan dapatlah) dia berjalan dengan suluhan cahaya itu dalam masyarakat manusia, (adakah orang yang demikian keadaannya) sama seperti yang tinggal tetap di dalam gelap-gelita (kufur), yang tidak dapat keluar sama sekali daripadanya? Demikianlah (sebagaimana iman itu diperlihatkan keelokannya kepada orang-orang yang beriman), diperlihatkan pula pada pandangan orang-orang yang kafir itu akan keelokan apa yang mereka telah lakukan (dari perbuatan kufur dan segala jenis maksiat).}} {{Quran/ayat|123|وَكَذَلِكَ جَعَلۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةٍ أَكَابِرَ مُجَرِمِيهَا لِيَمۡكُرُوا۟ فِيهَا وَمَا يَمۡكُرُونَ إِلاَّ بِأَنفُسِهِمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ|Dan demikianlah Kami adakan dalam tiap-tiap negeri orang-orang besar yang jahat supaya mereka melakukan tipu daya di negeri itu, padahal tiadalah mereka memperdayakan selain dari dirinya sendiri (kerana merekalah yang akan menerima akibatnya yang buruk), sedang mereka tidak menyedarinya.}} {{Quran/ayat|124|وَإِذَا جَاءتۡهُمۡ آيَةٌ قَالُوا۟ لَن نُّؤۡمِنَ حَتَّي نُؤۡتَي مِثۡلَ مَا أُوتِيَ رُسُلُ اللّهِ اللّهُ أَعۡلَمُ حَيۡثُ يَجۡعَلُ رِسَالَتَهُ سَيُصِيبُ الَّذِينَ أَجۡرَمُوا۟ صَغَارٌ عِندَ اللّهِ وَعَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا كَانُوا۟ يَمۡكُرُونَ|Dan apabila datang kepada mereka sesuatu keterangan, mereka berkata: Kami tidak akan beriman sehingga kami juga diberi (wahyu) sama seperti yang telah diberikan kepada pesuruh-pesuruh Allah. Allah lebih mengetahui di mana (dan kepada siapakah yang sepatutnya) Dia berikan jawatan Rasul (dan wahyu) yang diberikanNya itu. Orang-orang yang melakukan perbuatan yang salah itu akan ditimpa kehinaan di sisi Allah dan azab seksa yang amat berat, disebabkan perbuatan tipu daya yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|125|فَمَن يُرِدِ اللّهُ أَن يَهۡدِيَهُ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهُ لِلإِسۡلاَمِ وَمَن يُرِدۡ أَن يُضِلَّهُ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي السَّمَاء كَذَلِكَ يَجۡعَلُ اللّهُ الرِّجۡسَ عَلَي الَّذِينَ لاَ يُؤۡمِنُونَ|Maka sesiapa yang Allah kehendaki untuk memberi hidayat petunjuk kepadanya nescaya Dia melapangkan dadanya (membuka hatinya) untuk menerima Islam dan sesiapa yang Allah kehendaki untuk menyesatkannya, nescaya Dia menjadikan dadanya sesak sempit sesempit-sempitnya, seolah-olah dia sedang mendaki naik ke langit (dengan susah payahnya). Demikianlah Allah menimpakan azab kepada orang-orang yang tidak beriman.}} {{Quran/ayat|126|وَهَذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسۡتَقِيمًا قَدۡ فَصَّلۡنَا الآيَاتِ لِقَوۡمٍ يَذَّكَّرُونَ|Dan inilah jalan Tuhanmu (agama Islam) yang betul lurus. Sesungguhnya Kami telah menjelaskan ayat-ayat keterangan (Kami) satu persatu, bagi kaum yang mahu beringat (insaf).}} {{Quran/ayat|127|لَهُمۡ دَارُ السَّلاَمِ عِندَ رَبِّهِمۡ وَهُوَ وَلِيُّهُمۡ بِمَا كَانُوا۟ يَعۡمَلُونَ|Bagi merekalah Syurga Darussalam (tempat tinggal yang aman sejahtera) di sisi Tuhan mereka dan Dialah Penolong mereka, disebabkan amal-amal (yang baik) yang mereka telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|128|وَيَوۡمَ يِحۡشُرُهُمۡ جَمِيعًا يَا مَعۡشَرَ الۡجِنِّ قَدِ اسۡتَكۡثَرۡتُم مِّنَ الإِنسِ وَقَالَ أَوۡلِيَآؤُهُم مِّنَ الإِنسِ رَبَّنَا اسۡتَمۡتَعَ بَعۡضُنَا بِبَعۡضٍ وَبَلَغۡنَا أَجَلَنَا الَّذِيَ أَجَّلۡتَ لَنَا قَالَ النَّارُ مَثۡوَاكُمۡ خَالِدِينَ فِيهَا إِلاَّ مَا شَاء اللّهُ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَليمٌ|Dan (ingatlah) hari (kiamat yang padanya) Allah akan himpunkan mereka semua, (lalu berfirman): "Wahai sekalian jin (Syaitan-syaitan)! Sesungguhnya kamu telah banyak pengikut-pengikut dari manusia". Dan berkatalah pula pengikut-pengikut mereka dari golongan manusia: Wahai Tuhan kami, sebahagian dari kami (manusia) telah bersenang-senang (mendapat kemudahan) dengan sebahagian yang lain (Syaitan-syaitan), dan kami telah sampailah kepada masa kami (hari kiamat) yang Engkau telah tentukan bagi kami. (Allah berfirman): Nerakalah tempat kediaman kamu, kekal kamu di dalamnya, kecuali apa yang dikehendaki Allah. Sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad) Maha Bijaksana, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|129|وَكَذَلِكَ نُوَلِّي بَعۡضَ الظَّالِمِينَ بَعۡضًا بِمَا كَانُوا۟ يَكۡسِبُونَ|Dan demikianlah Kami jadikan sebahagian dari orang-orang yang zalim itu kawan rapat dengan sebahagian yang lain, disebabkan apa yang mereka telah usahakan (dari perbuatan-perbuatan kufur dan maksiat itu).}} {{Quran/ayat|130|يَا مَعۡشَرَ الۡجِنِّ وَالإِنسِ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٌ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ آيَاتِي وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَاء يَوۡمِكُمۡ هَذَا قَالُوا۟ شَهِدۡنَا عَلَي أَنفُسِنَا وَغَرَّتۡهُمُ الۡحَيَاةُ الدُّنۡيَا وَشَهِدُوا۟ عَلَي أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُوا۟ كَافِرِينَ|Wahai sekalian jin dan manusia! Bukankah telah datang kepada kamu Rasul-rasul dari kalangan kamu sendiri, yang menyampaikan kepada kamu ayat-ayatKu (perintah-perintahKu) dan yang memberikan amaran kepada kamu tentang pertemuan kamu dengan hari (kiamat) ini? Mereka menjawab: Kami menjadi saksi mengakui akan (kesalahan) diri kami sendiri (mendustakan Rasul-rasul itu) dan (sebabnya ialah) mereka telah diperdayakan oleh (kemewahan) hidup di dunia dan (kerana itulah) mereka menjadi saksi (pada hari akhirat) terhadap diri mereka sendiri: (Bahawa) sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang mengingkari (apa yang telah disampaikan oleh Rasul-rasul itu).}} {{Quran/ayat|131|ذَلِكَ أَن لَّمۡ يَكُن رَّبُّكَ مُهۡلِكَ الۡقُرَي بِظُلۡمٍ وَأَهۡلُهَا غَافِلُونَ|Yang demikian (kedatangan Rasul-rasul itu ialah), kerana Tuhanmu tidak membinasakan negeri-negeri secara zalim sedang penduduknya leka lalai.}} {{Quran/ayat|132|وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُوا۟ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ|Dan bagi tiap-tiap seorang (dari manusia atau jin), beberapa darjat (tingkatan balasan) disebabkan (amal baik atau jahat) yang mereka telah kerjakan dan (ingatlah) Tuhanmu tiadalah lalai dari apa yang mereka lakukan}} {{Quran/ayat|133|وَرَبُّكَ الۡغَنِيُّ ذُو الرَّحۡمَةِ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفۡ مِن بَعۡدِكُم مَّا يَشَاء كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوۡمٍ آخَرِينَ|Dan Tuhanmu Maha Kaya, lagi Melimpah-limpah rahmatNya. Jika Dia kehendaki, nescaya Dia binasakan kamu dan menggantikan sesudah (binasanya) kamu dengan sesiapa yang dikehendakiNya, sebagaimana Dia telah menjadikan kamu dari keturunan kaum yang lain.}} {{Quran/ayat|134|إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لآتٍ وَمَا أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ|Sesungguhnya apa yang dijanjikan kepada kamu (hari kiamat dan balasannya) tetap akan datang dan kamu tidak akan dapat melepaskan diri (dari balasan itu).}} {{Quran/ayat|135|قُلۡ يَا قَوۡمِ اعۡمَلُوا۟ عَلَي مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَامِلٌ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدِّارِ إِنَّهُ لاَ يُفۡلِحُ الظَّالِمُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Wahai kaumku (yang masih kafir), buatlah sedaya upaya kamu (untuk menentang Islam), sesungguhnya aku juga tetap beramal (berusaha dengan bersungguh-sungguh untuk mempertahankan Islam); kemudian kamu akan ketahui siapakah yang akan beroleh kebaikan dan kejayaan di dunia ini. Sesungguhnya orang-orang yang zalim itu tidak akan berjaya.}} {{Quran/ayat|136|وَجَعَلُوا۟ لِلّهِ مِمِّا ذَرَأَ مِنَ الۡحَرۡثِ وَالأَنۡعَامِ نَصِيبًا فَقَالُوا۟ هَذَا لِلّهِ بِزَعۡمِهِمۡ وَهَذَا لِشُرَكَآئِنَا فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمۡ فَلاَ يَصِلُ إِلَي اللّهِ وَمَا كَانَ لِلّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَي شُرَكَآئِهِمۡ سَاء مَا يَحۡكُمُونَ|Dan mereka (orang-orang musyrik) memperuntukkan dari hasil tanaman dan binatang-binatang ternak yang diciptakan oleh Allah itu, sebahagian bagi Allah (dan sebahagian lagi untuk berhala-berhala mereka), lalu mereka berkata: Ini untuk Allah (menurut anggapan mereka) dan ini untuk berhala-berhala kami. Kemudian apa yang telah ditentukan untuk berhala-berhala mereka, maka ia tidak sampai kepada Allah (kerana mereka tidak membelanjakannya pada jalan Allah) dan apa yang telah ditentukan untuk Allah, sampai pula kepada berhala-berhala mereka (kerana mereka membelanjakannya pada jalan itu). Amatlah jahatnya apa yang mereka hukumkan itu.}} {{Quran/ayat|137|وَكَذَلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِّنَ الۡمُشۡرِكِينَ قَتۡلَ أَوۡلاَدِهِمۡ شُرَكَآؤُهُمۡ لِيُرۡدُوهُمۡ وَلِيَلۡبِسُوا۟ عَلَيۡهِمۡ دِينَهُمۡ وَلَوۡ شَاء اللّهُ مَا فَعَلُوهُ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ|Dan demikianlah juga (jahatnya) ketua-ketua yang orang-orang musyrik itu jadikan sekutu bagi Allah, menghasut kebanyakan dari mereka dengan kata-kata indah yang memperlihatkan eloknya perbuatan membunuh anak-anak mereka, untuk membinasakan mereka dan untuk mengelirukan mereka mengenai agama mereka dan kalau Allah kehendaki, nescaya mereka tidak melakukannya. Oleh itu biarkanlah mereka dan apa yang mereka ada-adakan itu.}} {{Quran/ayat|138|وَقَالُوا۟ هَذِهِ أَنۡعَامٌ وَحَرۡثٌ حِجۡرٌ لاَّ يَطۡعَمُهَا إِلاَّ مَن نّشَاء بِزَعۡمِهِمۡ وَأَنۡعَامٌ حُرِّمَتۡ ظُهُورُهَا وَأَنۡعَامٌ لاَّ يَذۡكُرُونَ اسۡمَ اللّهِ عَلَيۡهَا افۡتِرَاء عَلَيۡهِ سَيَجۡزِيهِم بِمَا كَانُوا۟ يَفۡتَرُونَ|Dan mereka berkata lagi: Ini adalah binatang-binatang ternak dan tanaman-tanaman yang dilarang, yang tidak boleh seorang pun memakannya kecuali sesiapa yang kami kehendaki (menurut anggapan mereka) dan (sejenis lagi) binatang-binatang ternak yang dilarang menunggangnya dan (sejenis lagi) bintang-bintang ternak yang tidak mereka sebutkan nama Allah ketika menyembelihnya; (semuanya itu mereka lakukan dengan) berdusta terhadap Allah. Allah akan membalas mereka disebabkan apa yang mereka telah ada-adakan itu.}} {{Quran/ayat|139|وَقَالُوا۟ مَا فِي بُطُونِ هَذِهِ الأَنۡعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَي أَزۡوَاجِنَا وَإِن يَكُن مَّيۡتَةً فَهُمۡ فِيهِ شُرَكَاء سَيَجۡزِيهِمۡ وَصۡفَهُمۡ إِنَّهُ حِكِيمٌ عَلِيمٌ|Dan mereka berkata lagi: Apa yang ada dalam perut binatang-binatang ternak itu (jika ia dilahirkan hidup) adalah halal bagi lelaki-lelaki kami dan haram bagi perempuan-perempuan kami dan jika ia (dilahirkan) mati, maka mereka (lelaki perempuan) bersekutu padanya (bersama-sama memakannya). Allah akan membalas mereka tentang apa yang mereka tetapkan (mengenai halal dan haram) itu. Sesungguhnya Allah Maha Bijaksana, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|140|قَدۡ خَسِرَ الَّذِينَ قَتَلُوا۟ أَوۡلاَدَهُمۡ سَفَهًا بِغَيۡرِ عِلۡمٍ وَحَرَّمُوا۟ مَا رَزَقَهُمُ اللّهُ افۡتِرَاء عَلَي اللّهِ قَدۡ ضَلُّوا۟ وَمَا كَانُوا۟ مُهۡتَدِينَ|Sesungguhnya rugilah orang-orang yang membunuh anak-anak mereka kerana kebodohan, lagi tidak berpengetahuan (sedang Allah yang memberi rezeki kepada sekalian makhluknya) dan juga (rugilah orang-orang yang) mengharamkan apa yang telah dikurniakan oleh Allah kepada mereka, dengan berdusta terhadap Allah. Sesungguhnya sesatlah mereka dan tiadalah mereka mendapat petunjuk.}} {{Quran/ayat|141|وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ جَنَّاتٍ مَّعۡرُوشَاتٍ وَغَيۡرَ مَعۡرُوشَاتٍ وَالنَّخۡلَ وَالزَّرۡعَ مُخۡتَلِفًا أُكُلُهُ وَالزَّيۡتُونَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَغَيۡرَ مُتَشَابِهٍ كُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِ إِذَا أَثۡمَرَ وَآتُوا۟ حَقَّهُ يَوۡمَ حَصَادِهِ وَلاَ تُسۡرِفُوا۟ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الۡمُسۡرِفِينَ|Dan Dialah (Allah) yang menjadikan (untuk kamu) kebun-kebun yang menjalar tanamannya dan yang tidak menjalar dan pohon-pohon tamar (kurma) dan tanaman-tanaman yang berlainan (bentuk, rupa dan) rasanya dan buah zaitun dan delima, yang bersamaan (warnanya atau daunnya) dan tidak bersamaan (rasanya). Makanlah dari buahnya ketika ia berbuah dan keluarkanlah haknya (zakatnya) pada hari memetik atau menuainya dan janganlah kamu melampau (pada apa-apa jua yang kamu makan atau belanjakan); sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang melampau.}} {{Quran/ayat|142|وَمِنَ الأَنۡعَامِ حَمُولَةً وَفَرۡشًا كُلُوا۟ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّهُ وَلاَ تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَاتِ الشَّيۡطَانِ إِنَّهُ لَكُمۡ عَدُوٌّ مُّبِينٌ|Dan di antara binatang-binatang ternak itu, ada yang dijadikan untuk pengangkutan, dan ada yang untuk disembelih. Makanlah dari apa yang telah dikurniakan oleh Allah kepada kamu dan janganlah kamu menurut jejak langkah Syaitan; kerana sesungguhnya Syaitan itu musuh bagi kamu yang terang nyata.}} {{Quran/ayat|143|ثَمَانِيَةَ أَزۡوَاجٍ مِّنَ الضَّأۡنِ اثۡنَيۡنِ وَمِنَ الۡمَعۡزِ اثۡنَيۡنِ قُلۡ آلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ الأُنثَيَيۡنِ أَمَّا اشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ الأُنثَيَيۡنِ نَبِّؤُونِي بِعِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|(Binatang ternak itu) lapan ekor (empat) pasangan; dari kambing biri-biri dua ekor (sepasang jantan betina) dan dari kambing biasa dua ekor (sepasang jantan betina). Tanyalah (wahai Muhammad kepada orang-orang musyrik itu): Adakah yang diharamkan Allah itu, dua jantannya atau dua betinanya atau yang dikandung oleh rahim dua betinanya? Terangkanlah kepadaku dengan berdasarkan ilmu pengetahuan (Syarak dari Allah yang menjadi dalil tentang haramnya), jika betul kamu orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|144|وَمِنَ الإِبۡلِ اثۡنَيۡنِ وَمِنَ الۡبَقَرِ اثۡنَيۡنِ قُلۡ آلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ الأُنثَيَيۡنِ أَمَّا اشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ الأُنثَيَيۡنِ أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَاء إِذۡ وَصَّاكُمُ اللّهُ بِهَذَا فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَرَي عَلَي اللّهِ كَذِبًا لِيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ إِنَّ اللّهَ لاَ يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الظَّالِمِينَ|Dan dari unta dua ekor (sepasang jantan betina) dan dari lembu dua ekor (sepasang jantan betina). Tanyalah (wahai Muhammad): Adakah yang diharamkan Allah itu dua jantannya atau dua betinanya atau yang dikandung oleh rahim dua betinanya? Ataupun kamu ada menyaksikan ketika Allah menyuruh serta menentukan kepada kamu (atau kepada datuk nenek kamu) dengan yang demikian ini? Oleh itu, siapakah yang lebih zalim daripada orang yang berdusta terhadap Allah untuk menyesatkan manusia dengan tidak berdasarkan ilmu pengetahuan? Sesungguhnya Allah tidak memberi petunjuk kepada kaum yang zalim.}} {{Quran/ayat|145|قُل لاَّ أَجِدُ فِي مَا أُوۡحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَي طَاعِمٍ يَطۡعَمُهُ إِلاَّ أَن يَكُونَ مَيۡتَةً أَوۡ دَمًا مَّسۡفُوحًا أَوۡ لَحۡمَ خِنزِيرٍ فَإِنَّهُ رِجۡسٌ أَوۡ فِسۡقًا أُهِلَّ لِغَيۡرِ اللّهِ بِهِ فَمَنِ اضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Katakanlah (wahai Muhammad): Aku tidak dapati dalam apa yang telah diwahyukan kepadaku, sesuatu yang diharamkan bagi orang yang hendak memakannya melainkan kalau benda itu bangkai atau darah yang mengalir atau daging babi kerana sesungguhnya ia adalah kotor atau sesuatu yang dilakukan secara fasik, iaitu binatang yang disembelih atas nama yang lain dari Allah. Kemudian sesiapa yang terpaksa (memakannya kerana darurat) sedang dia tidak mengingininya dan tidak melampaui batas, maka sesungguhnya Tuhan mu Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|146|وَعَلَي الَّذِينَ هَادُوا۟ حَرَّمۡنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ وَمِنَ الۡبَقَرِ وَالۡغَنَمِ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ شُحُومَهُمَا إِلاَّ مَا حَمَلَتۡ ظُهُورُهُمَا أَوِ الۡحَوَايَا أَوۡ مَا اخۡتَلَطَ بِعَظۡمٍ ذَلِكَ جَزَيۡنَاهُم بِبَغۡيِهِمۡ وِإِنَّا لَصَادِقُونَ|Dan Kami haramkan atas orang-orang Yahudi segala binatang yang berkuku dan dari lembu dan kambing pula Kami haramkan kepada mereka lemaknya, kecuali (lemak) yang ada pada belakangnya atau yang menyelaputi perkakas dalam perutnya atau yang bercampur dengan tulang. Demikianlah Kami balas mereka dengan sebab kederhakaan mereka dan sesungguhnya Kamilah yang benar.}} {{Quran/ayat|147|فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمۡ ذُو رَحۡمَةٍ وَاسِعَةٍ وَلاَ يُرَدُّ بَأۡسُهُ عَنِ الۡقَوۡمِ الۡمُجۡرِمِينَ|Kemudian jika mereka mendustakanmu (wahai Muhammad) maka katakanlah: Tuhan kamu mempunyai rahmat yang luas melimpah-ruah dan azab seksaNya tidak dapat ditolak dari kaum yang berdosa.}} {{Quran/ayat|148|سَيَقُولُ الَّذِينَ أَشۡرَكُوا۟ لَوۡ شَاء اللّهُ مَا أَشۡرَكۡنَا وَلاَ آبَاؤُنَا وَلاَ حَرَّمۡنَا مِن شَيۡءٍ كَذَلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم حَتَّي ذَاقُوا۟ بَأۡسَنَا قُلۡ هَلۡ عِندَكُم مِّنۡ عِلۡمٍ فَتُخۡرِجُوهُ لَنَا إِن تَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَإِنۡ أَنتُمۡ إَلاَّ تَخۡرُصُونَ|Orang-orang musyrik akan mengatakan: Kalau Allah menghendaki tentulah kami dan datuk nenek kami tidak mempersekutukanNya (dengan sesuatu yang lain) dan tidak pula kami haramkan sesuatu apa pun. Demikianlah juga orang-orang yang dahulu sebelum mereka telah mendustakan (Rasul-rasul) sehingga mereka merasai azab seksa Kami. Katakanlah: Adakah kamu mempunyai (sesuatu keterangan yang berdasarkan) ilmu supaya dapat kamu tunjukkan kepada kami? Tiadalah kamu menurut melainkan sangkaan semata-mata dan kamu pula tidak lain hanyalah berdusta.}} {{Quran/ayat|149|قُلۡ فَلِلّهِ الۡحُجَّةُ الۡبَالِغَةُ فَلَوۡ شَاء لَهَدَاكُمۡ أَجۡمَعِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad: Kalau kamu sudah tidak ada sesuatu bukti) maka Allah mempunyai bukti yang tegas nyata. Oleh itu, jika Dia menghendaki tentulah Dia akan memberi hidayat petunjuk kepada kamu semuanya.}} {{Quran/ayat|150|قُلۡ هَلُمَّ شُهَدَاءكُمُ الَّذِينَ يَشۡهَدُونَ أَنَّ اللّهَ حَرَّمَ هَذَا فَإِن شَهِدُوا۟ فَلاَ تَشۡهَدۡ مَعَهُمۡ وَلاَ تَتَّبِعۡ أَهۡوَاء الَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِآيَاتِنَا وَالَّذِينَ لاَ يُؤۡمِنُونَ بِالآخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ|Katakanlah: Bawalah saksi-saksi kamu memberi keterangan bahawa Allah mengharamkan (benda-benda yang kamu haramkan) ini. Kemudian jika mereka (tergamak) menjadi saksi (secara dusta), maka janganlah engkau turut sama membenarkan mereka; dan janganlah engkau turut hawa nafsu orang-orang yang mendustakan ayat-ayat keterangan Kami dan orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat, sedang mereka pula menyamakan (sesuatu yang lain) dengan Tuhan mereka.}} {{Quran/ayat|151|قُلۡ تَعَالَوۡا۟ أَتۡلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمۡ عَلَيۡكُمۡ أَلاَّ تُشۡرِكُوا۟ بِهِ شَيۡئًا وَبِالۡوَالِدَيۡنِ إِحۡسَانًا وَلاَ تَقۡتُلُوا۟ أَوۡلاَدَكُم مِّنۡ إمۡلاَقٍ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكُمۡ وَإِيَّاهُمۡ وَلاَ تَقۡرَبُوا۟ الۡفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ وَلاَ تَقۡتُلُوا۟ النَّفۡسَ الَّتِي حَرَّمَ اللّهُ إِلاَّ بِالۡحَقِّ ذَلِكُمۡ وَصَّاكُمۡ بِهِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ|Katakanlah: Marilah, supaya aku bacakan apa yang telah diharamkan oleh Tuhan kamu kepada kamu, iaitu janganlah kamu sekutukan dengan Allah sesuatupun dan hendaklah (kamu) membuat baik kepada ibu bapa dan janganlah kamu membunuh anak-anak kamu kerana kepapaan, (sebenarnya) Kamilah yang memberi rezeki kepada kamu dan kepada mereka dan janganlah kamu hampiri kejahatan-kejahatan (zina) yang terang daripadanya dan yang tersembunyi dan janganlah kamu membunuh jiwa yang telah diharamkan Allah (membunuhnya) melainkan dengan jalan yang hak (yang dibenarkan oleh Syarak). Dengan yang demikian itulah Allah perintahkan kamu, supaya kamu memahaminya.}} {{Quran/ayat|152|وَلاَ تَقۡرَبُوا۟ مَالَ الۡيَتِيمِ إِلاَّ بِالَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّي يَبۡلُغَ أَشُدَّهُ وَأَوۡفُوا۟ الۡكَيۡلَ وَالۡمِيزَانَ بِالۡقِسۡطِ لاَ نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلاَّ وُسۡعَهَا وَإِذَا قُلۡتُمۡ فَاعۡدِلُوا۟ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَي وَبِعَهۡدِ اللّهِ أَوۡفُوا۟ ذَلِكُمۡ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ|Dan janganlah kamu hampiri harta anak yatim melainkan dengan cara yang baik (untuk mengawal dan mengembangkannya), sehingga dia baligh (dewasa, serta layak mengurus hartanya dengan sendiri) dan sempurnakanlah segala sukatan dan timbangan dengan adil. Kami tidak memberatkan seseorang dengan kewajipan melainkan sekadar kesanggupannya dan apabila kamu mengatakan sesuatu (semasa membuat apa-apa keterangan) maka hendaklah kamu berlaku adil, sekalipun orang itu ada hubungan kerabat (dengan kamu) dan perjanjian (perintah-perintah) Allah hendaklah kamu sempurnakan. Dengan yang demikian itulah Allah perintahkan kamu, supaya kamu beringat (mematuhiNya).}} {{Quran/ayat|153|وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسۡتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلاَ تَتَّبِعُوا۟ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمۡ عَن سَبِيلِهِ ذَلِكُمۡ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ|Dan bahawa sesungguhnya inilah jalanKu (agama Islam) yang betul lurus, maka hendaklah kamu menurutnya dan janganlah kamu menurut jalan-jalan (yang lain dari Islam), kerana jalan-jalan (yang lain itu) mencerai-beraikan kamu dari jalan Allah, Dengan yang demikian itulah Allah perintahkan kamu, supaya kamu bertakwa.}} {{Quran/ayat|154|ثُمَّ آتَيۡنَا مُوسَي الۡكِتَابَ تَمَامًا عَلَي الَّذِيَ أَحۡسَنَ وَتَفۡصِيلاً لِّكُلِّ شَيۡءٍ وَهُدًي وَرَحۡمَةً لَّعَلَّهُم بِلِقَاء رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ|Kemudian (ketahuilah pula bahawa) Kami telah memberikan kepada Nabi Musa Kitab Taurat untuk menyempurnakan (kemuliaan dan nikmat Kami) kepada orang yang telah berbuat baik (menjalankan ajaran Kitab itu iaitu Nabi Musa) dan untuk menerangkan tiap-tiap sesuatu, serta menjadi petunjuk dan rahmat, supaya mereka beriman kepada pertemuan dengan Tuhan mereka (pada hari akhirat kelak).}} {{Quran/ayat|155|وَهَذَا كِتَابٌ أَنزَلۡنَاهُ مُبَارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ وَاتَّقُوا۟ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ|Dan ini sebuah Kitab (Al-Quran) yang Kami turunkan, yang ada berkatnya (banyak manfaatnya). Oleh itu, hendaklah kamu menurutnya dan bertakwalah (kepada Allah), mudah-mudahan kamu beroleh rahmat.}} {{Quran/ayat|156|أَن تَقُولُوا۟ إِنَّمَا أُنزِلَ الۡكِتَابُ عَلَي طَآئِفَتَيۡنِ مِن قَبۡلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمۡ لَغَافِلِينَ|Supaya kamu tidak mengatakan: Bahawa Kitab (agama) itu hanya diturunkan kepada dua golongan (Yahudi dan Nasrani) dahulu sebelum kami dan sesungguhnya kami lalai (tidak faham) akan apa yang dibaca dan dipelajari oleh mereka.}} {{Quran/ayat|157|أَوۡ تَقُولُوا۟ لَوۡ أَنَّا أُنزِلَ عَلَيۡنَا الۡكِتَابُ لَكُنَّا أَهۡدَي مِنۡهُمۡ فَقَدۡ جَاءكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمۡ وَهُدًي وَرَحۡمَةٌ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِآيَاتِ اللّهِ وَصَدَفَ عَنۡهَا سَنَجۡزِي الَّذِينَ يَصۡدِفُونَ عَنۡ آيَاتِنَا سُوءَ الۡعَذَابِ بِمَا كَانُوا۟ يَصۡدِفُونَ|Atau supaya kamu (tidak) mengatakan: Sesungguhnya kalau diturunkan Kitab kepada kami tentulah kami mendapat petunjuk hidayat lebih daripada mereka. (Kamu tidak akan dapat berdalih lagi) kerana sesungguhnya telah datang kepada kamu keterangan (yang cukup) dari Tuhan kamu dan petunjuk hidayat serta rahmatNya (yang melimpah-limpah). Oleh itu, siapakah yang lebih zalim lagi daripada orang yang mendustakan ayat-ayat keterangan Allah dan berpaling daripadanya? Kami akan membalas orang-orang yang berpaling dari ayat-ayat keterangan Kami (dengan) azab seksa yang seburuk-buruknya, disebabkan mereka sentiasa berpaling (mengingkarinya).}} {{Quran/ayat|158|هَلۡ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن تَأۡتِيهُمُ الۡمَلآئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ رَبُّكَ أَوۡ يَأۡتِيَ بَعۡضُ آيَاتِ رَبِّكَ يَوۡمَ يَأۡتِي بَعۡضُ آيَاتِ رَبِّكَ لاَ يَنفَعُ نَفۡسًا إِيمَانُهَا لَمۡ تَكُنۡ آمَنَتۡ مِن قَبۡلُ أَوۡ كَسَبَتۡ فِي إِيمَانِهَا خَيۡرًا قُلِ انتَظِرُوا۟ إِنَّا مُنتَظِرُونَ|Apakah (yang ditunggu-tunggu oleh mereka yang tidak beriman itu?) mereka tidak menunggu melainkan kedatangan malaikat (yang mencabut nyawa mereka) atau kedatangan (azab) Tuhanmu atau kedatangan sebahagian dari tanda-tanda Tuhanmu (yang menjadi alamat hari kiamat). Pada hari datangnya sebahagian dari tanda-tanda Tuhanmu itu, tidak berfaedah lagi iman seseorang yang tidak beriman sebelum itu atau yang tidak berusaha mengerjakan kebaikan mengenai imannya. Katakanlah: Tunggulah kamu (akan apa yang kamu berhak mendapatnya) dan kami pun sebenarnya menunggu (akan apa yang telah dijanjikan oleh Tuhan kepada kami).}} {{Quran/ayat|159|إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُوا۟ دِينَهُمۡ وَكَانُوا۟ شِيَعًا لَّسۡتَ مِنۡهُمۡ فِي شَيۡءٍ إِنَّمَا أَمۡرُهُمۡ إِلَي اللّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَفۡعَلُونَ|Bahawasanya orang-orang yang mencerai-beraikan agama mereka (dengan perselisihan-perselisihan yang berdasarkan hawa nafsu) dan mereka menjadi berpuak-puak, tiadalah engkau terkait sedikitpun dalam (perbuatan) mereka. Sesungguhnya perkara mereka hanya terserah kepada Allah. Kemudian Dia akan menerangkan kepada mereka (pada hari kiamat kelak), apa yang telah mereka lakukan (dan membalasnya).}} {{Quran/ayat|160|مَن جَاء بِالۡحَسَنَةِ فَلَهُ عَشۡرُ أَمۡثَالِهَا وَمَن جَاء بِالسَّيِّئَةِ فَلاَ يُجۡزَي إِلاَّ مِثۡلَهَا وَهُمۡ لاَ يُظۡلَمُونَ|Sesiapa yang membawa amal kebaikan (pada hari kiamat), maka baginya (balasan) sepuluh kali ganda (dari kebaikan) yang sama dengannya dan sesiapa yang membawa amal kejahatan, maka ia tidak dibalas melainkan (kejahatan) yang sama dengannya; sedang mereka tidak dianiaya (sedikitpun).}} {{Quran/ayat|161|قُلۡ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَي صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبۡرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الۡمُشۡرِكِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya aku telah diberikan petunjuk hidayat oleh Tuhanku ke jalan yang betul lurus, (kepada) agama yang tetap teguh, iaitu agama Nabi Ibrahim yang ikhlas dan tiadalah ia dari orang-orang musyrik.}} {{Quran/ayat|162|قُلۡ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحۡيَايَ وَمَمَاتِي لِلّهِ رَبِّ الۡعَالَمِينَ|Katakanlah: Sesungguhnya sembahyangku dan ibadatku, hidupku dan matiku, hanyalah untuk Allah Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|163|لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرۡتُ وَأَنَا۟ أَوَّلُ الۡمُسۡلِمِينَ|Tiada sekutu bagiNya dan dengan yang demikian sahaja aku diperintahkan dan aku (di antara seluruh umatku) adalah orang Islam yang awal pertama (yang berserah diri kepada Allah dan mematuhi perintahNya).}} {{Quran/ayat|164|قُلۡ أَغَيۡرَ اللّهِ أَبۡغِي رَبًّا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيۡءٍ وَلاَ تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسٍ إِلاَّ عَلَيۡهَا وَلاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزۡرَ أُخۡرَي ثُمَّ إِلَي رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ|Katakanlah: (Sesudah aku mentauhidkan Allah dan berserah diri kepadaNya) patutkah aku mencari Tuhan selain Allah, padahal Dialah Tuhan bagi tiap-tiap sesuatu? Dan tiadalah (kejahatan) yang diusahakan oleh tiap-tiap seorang melainkan orang itulah sahaja yang menanggung dosanya dan seseorang yang boleh memikul tidak akan memikul dosa perbuatan orang lain (bahkan dosa usahanya sahaja); kemudian kepada Tuhan kamulah tempat kamu kembali, lalu Dia menerangkan kepada kamu akan apa yang kamu berselisihan padanya.}} {{Quran/ayat|165|وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلاَئِفَ الأَرۡضِ وَرَفَعَ بَعۡضَكُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٍ دَرَجَاتٍ لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَا آتَاكُمۡ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الۡعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ|Dan Dialah yang menjadikan kamu khalifah di bumi dan meninggikan setengah kamu atas setengahnya yang lain beberapa darjat, kerana Dia hendak menguji kamu pada apa yang telah dikurniakanNya kepada kamu. Sesungguhnya Tuhanmu amatlah cepat azab seksaNya dan sesungguhnya Dia Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}}}} rw2vjx8j8tv8v4zm9wzmcqupb266c8c Al-Quran/Al-Anbiyaa' 0 37 262 261 2024-04-30T14:37:40Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 261 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|21|سورة الأنبياء|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|اقۡتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمۡ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٍ مَّعۡرِضُونَ|Telah hampir datangnya kepada manusia hari perhitungan amalnya sedang mereka dalam kelalaian, tidak hiraukan persediaan baginya.}} {{Quran/ayat|2|مَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٍ مَّن رَّبِّهِم مُّحۡدَثٍ إِلَّا اسۡتَمَعُوهُ وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ|Tidak datang kepada mereka itu sebarang peringatan yang diturunkan dari Tuhan mereka lepas satu: Satu, melainkan mereka memasang telinga mendengarnya sambil mereka mempermain-mainkannya;}} {{Quran/ayat|3|لَاهِيَةً قُلُوبُهُمۡ وَأَسَرُّوا۟ النَّجۡوَي الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ هَلۡ هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُكُمۡ أَفَتَأۡتُونَ السِّحۡرَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ|Dengan keadaan hati mereka leka daripada memahami dan mengamalkan maksudnya. Dan orang-orang yang zalim itu, berbisik-bisik sesama sendiri dengan berkata: Bukankah (Muhammad) ini hanyalah seorang manusia biasa seperti kamu? Maka patutkah kamu turut hadir mendengar sihir yang dibawanya itu sedang kamu nampak dan mengetahui karutnya?}} {{Quran/ayat|4|قَالَ رَبِّي يَعۡلَمُ الۡقَوۡلَ فِي السَّمَاء وَالأَرۡضِ وَهُوَ السَّمِيعُ الۡعَلِيمُ|(Bagi menjawab mereka, Nabi Muhammad) berkata: Tuhanku mengetahui tiap-tiap perkataan (yang dilahirkan atau disembunyikan oleh makhluk-makhluk) di langit dan di bumi dan Dialah jua Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|5|بَلۡ قَالُوا۟ أَضۡغَاثُ أَحۡلاَمٍ بَلِ افۡتَرَاهُ بَلۡ هُوَ شَاعِرٌ فَلۡيَأۡتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرۡسِلَ الأَوَّلُونَ|(Mereka bukan sahaja menyifatkan Al-Quran itu sihir) bahkan mereka menuduh dengan berkata: Al-Quran itu perkara karut yang dimimpikan oleh Muhammad, bahkan perkara yang diada-adakan olehnya, bahkan Muhammad sendiri seorang penyair. (Kalaulah dia sebenarnya seorang Rasul) maka hendaklah dia membawa kepada kita satu mukjizat sebagaimana mukjizat-mukjizat yang dibawa oleh Rasul-rasul yang telah diutus dahulu.}} {{Quran/ayat|6|مَا آمَنَتۡ قَبۡلَهُم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَاهَا أَفَهُمۡ يُؤۡمِنُونَ|Tidak ada penduduk sesebuah negeri pun yang Kami binasakan sebelum mereka, yang telah beriman kepada mukjizat yang diberi kepadanya; maka benarkah mereka yang meminta mukjizat itu mahu beriman?}} {{Quran/ayat|7|وَمَا أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِي إِلَيۡهِمۡ فَاسۡأَلُوا۟ أَهۡلَ الذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لاَ تَعۡلَمُونَ|Dan Kami tidak mengutus Rasul-rasul sebelummu (wahai Muhammad) melainkan orang-orang lelaki yang Kami wahyukan kepada mereka (bukan malaikat); maka bertanyalah kamu kepada Ahluzzikri jika kamu tidak mengetahui.}} {{Quran/ayat|8|وَمَا جَعَلۡنَاهُمۡ جَسَدًا لَّا يَأۡكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ|Dan Kami tidak menjadikan Rasul-rasul itu bertubuh badan yang tidak makan minum, dan mereka pula tidak akan kekal hidup selama-lamanya (di dunia).}} {{Quran/ayat|9|ثُمَّ صَدَقۡنَاهُمُ الۡوَعۡدَ فَأَنجَيۡنَاهُمۡ وَمَن نَّشَاء وَأَهۡلَكۡنَا الۡمُسۡرِفِينَ|Kemudian Kami tepati janji Kami kepada mereka, lalu Kami selamatkan mereka dan sesiapa yang Kami kehendaki dan (sebaliknya) Kami binasakan orang-orang yang melampaui batas.}} {{Quran/ayat|10|لَقَدۡ أَنزَلۡنَا إِلَيۡكُمۡ كِتَابًا فِيهِ ذِكۡرُكُمۡ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ|Sesungguhnya Kami telah menurunkan kepada kamu sebuah Kitab (Al-Quran) yang mengandungi perkara yang menimbulkan sebutan baik dan kelebihan untuk kamu, maka mengapa kamu tidak memahaminya (dan bersyukur akan nikmat yang besar itu)?}} {{Quran/ayat|11|وَكَمۡ قَصَمۡنَا مِن قَرۡيَةٍ كَانَتۡ ظَالِمَةً وَأَنشَأۡنَا بَعۡدَهَا قَوۡمًا آخَرِينَ|Dan berapa banyak Kami telah pecah-belahkan dan binasakan penduduk negeri yang melakukan kezaliman dan Kami telah menjadikan sesudah mereka, kaum yang lain sebagai gantinya.}} {{Quran/ayat|12|فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأۡسَنَا إِذَا هُم مِّنۡهَا يَرۡكُضُونَ|Maka ketika mereka merasai (kedatangan) azab Kami, mereka dengan serta-merta lari keluar dari negeri itu.}} {{Quran/ayat|13|لَا تَرۡكُضُوا وَارۡجِعُوا إِلَي مَا أُتۡرِفۡتُمۡ فِيهِ وَمَسَاكِنِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡأَلُونَ|(Lalu dikatakan kepada mereka): Janganlah kamu lari dan sebaliknya kembalilah kepada kemewahan hidup yang telah diberikan kepada kamu dan ke tempat-tempat tinggal kamu, supaya kamu dapat ditanya mengenai apa yang berlaku.}} {{Quran/ayat|14|قَالُوا يَا وَيۡلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ|(Akhirnya) mereka berkata: Aduhai celakanya kami! Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang berlaku zalim!}} {{Quran/ayat|15|فَمَا زَالَت تِّلۡكَ دَعۡوَاهُمۡ حَتَّي جَعَلۡنَاهُمۡ حَصِيدًا خَامِدِينَ|Maka demikianlah seterusnya jeritan dan keluhan mereka, sehingga Kami jadikan mereka hancur lebur dan sunyi-sepi.}} {{Quran/ayat|16|وَمَا خَلَقۡنَا السَّمَاء وَالۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَاعِبِينَ|Dan (ingatlah) tidaklah Kami menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antaranya, secara main-main.}} {{Quran/ayat|17|لَوۡ أَرَدۡنَا أَن نَّتَّخِذَ لَهۡوًا لَّاتَّخَذۡنَاهُ مِن لَّدُنَّا إِن كُنَّا فَاعِلِينَ|Sekiranya Kami hendak mengambil sesuatu untuk hiburan, tentulah Kami akan mengambilnya dari sisi Kami; Kami tidak melakukannya.}} {{Quran/ayat|18|بَلۡ نَقۡذِفُ بِالۡحَقِّ عَلَي الۡبَاطِلِ فَيَدۡمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ الۡوَيۡلُ مِمَّا تَصِفُونَ|Bahkan Kami sentiasa mengarahkan yang benar menentang yang salah, lalu dia menghancurkannya, maka dengan serta-merta hilang lenyaplah ia dan (tetaplah) kecelakaan akan menimpa kamu disebabkan apa yang kamu sifatkan (terhadap Kami).}} {{Quran/ayat|19|وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَمَنۡ عِندَهُ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُونَ|Dan (ingatlah) segala yang ada di langit dan di bumi adalah milik kepunyaan Allah jua dan malaikat-malaikat yang ada di sisiNya tidak membesarkan diri dan tidak enggan daripada beribadat kepadaNya dan tidak pula mereka merasa penat dan letih.}} {{Quran/ayat|20|يُسَبِّحُونَ اللَّيۡلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفۡتُرُونَ|Mereka beribadat malam dan siang, dengan tidak berhenti-henti.}} {{Quran/ayat|21|أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِّنَ الۡأَرۡضِ هُمۡ يُنشِرُونَ|Adakah benda-benda dari bumi yang mereka jadikan tuhan-tuhan itu, dapat menghidupkan semula sesuatu yang mati?}} {{Quran/ayat|22|لَوۡ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا فَسُبۡحَانَ اللَّهِ رَبِّ الۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ|Kalau ada di langit dan di bumi tuhan-tuhan yang lain dari Allah, nescaya rosaklah pentadbiran kedua-duanya. Maka (bertauhidlah kamu kepada Allah dengan menegaskan): Maha Suci Allah, Tuhan yang mempunyai Arasy, dari apa yang mereka sifatkan.}} {{Quran/ayat|23|لَا يُسۡأَلُ عَمَّا يَفۡعَلُ وَهُمۡ يُسۡأَلُونَ|Dia tidak boleh ditanya tentang apa yang Dia lakukan, sedang merekalah yang akan ditanya kelak.}} {{Quran/ayat|24|أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً قُلۡ هَاتُوا بُرۡهَانَكُمۡ هَذَا ذِكۡرُ مَن مَّعِيَ وَذِكۡرُ مَن قَبۡلِي بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ الۡحَقَّ فَهُم مُّعۡرِضُونَ|Patutkah mereka menyembah tuhan-tuhan yang lain dari Allah? Katakanlah (wahai Muhammad): Bawalah keterangan dan bukti kamu; kandungan Al-Quran ini menjadi peringatan dan bukti tauhid umatku, juga peringatan dan bukti tauhid umat-umat yang dahulu daripadaku. (Kaum musyrik tidak mempunyai sebarang keterangan) bahkan kebanyakan mereka tidak mengetahui mana yang benar dan mana yang salah, dengan sebab itulah maka mereka berpaling ingkar.}} {{Quran/ayat|25|وَمَا أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيۡهِ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعۡبُدُونِ|Dan Kami tidak mengutus sebelummu (wahai Muhammad) seseorang Rasul pun melainkan Kami wahyukan kepadanya: Bahawa sesungguhnya tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Aku, oleh itu beribadatlah kamu kepadaKu}} {{Quran/ayat|26|وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحۡمَنُ وَلَدًا سُبۡحَانَهُ بَلۡ عِبَادٌ مُّكۡرَمُونَ|Dan mereka (yang musyrik) berkata: (Allah) Ar-Rahman mempunyai anak. Maha Sucilah Ia. Bahkan (mereka yang dikatakan menjadi anak Allah itu) ialah hamba-hambaNya yang dimuliakan.}} {{Quran/ayat|27|لَا يَسۡبِقُونَهُ بِالۡقَوۡلِ وَهُم بِأَمۡرِهِ يَعۡمَلُونَ|Mereka tidak mendahuluiNya dengan perkataan dan mereka pula mengerjakan apa yang diperintahkanNya.}} {{Quran/ayat|28|يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يَشۡفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ارۡتَضَي وَهُم مِّنۡ خَشۡيَتِهِ مُشۡفِقُونَ|Allah mengetahui apa yang di hadapan mereka (yang telah mereka lakukan) dan apa yang di belakang mereka (yang akan mereka lakukan) dan mereka tidak memohon syafaat melainkan bagi sesiapa yang diredai Allah dan mereka pula sentiasa cemas takut daripada ditimpa azabNya.}} {{Quran/ayat|29|وَمَن يَقُلۡ مِنۡهُمۡ إِنِّي إِلَهٌ مِّن دُونِهِ فَذَلِكَ نَجۡزِيهِ جَهَنَّمَ كَذَلِكَ نَجۡزِي الظَّالِمِينَ|Dan (jika ada) sesiapa di antara mereka berkata: Sesungguhnya aku ialah tuhan selain dari Allah, maka yang berkata sedemikian itu, Kami akan membalasnya dengan (azab) Neraka Jahanam; demikianlah Kami membalas golongan yang zalim}} {{Quran/ayat|30|أَوَلَمۡ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ كَانَتَا رَتۡقًا فَفَتَقۡنَاهُمَا وَجَعَلۡنَا مِنَ الۡمَاء كُلَّ شَيۡءٍ حَيٍّ أَفَلَا يُؤۡمِنُونَ|Dan tidakkah orang-orang kafir itu memikirkan dan mempercayai bahawa sesungguhnya langit dan bumi itu pada asal mulanya bercantum (sebagai benda yang satu), lalu Kami pisahkan antara keduanya? Dan Kami jadikan dari air, tiap-tiap benda yang hidup? Maka mengapa mereka tidak mahu beriman?}} {{Quran/ayat|31|وَجَعَلۡنَا فِي الۡأَرۡضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمۡ وَجَعَلۡنَا فِيهَا فِجَاجًا سُبُلًا لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ|Dan Kami telah menjadikan di bumi gunung-ganang yang menetapnya, supaya bumi itu tidak menggegar mereka dan Kami jadikan padanya celah-celah sebagai jalan-jalan lalu-lalang, supaya mereka dapat sampai kepada mencapai keperluan rohani dan jasmani.}} {{Quran/ayat|32|وَجَعَلۡنَا السَّمَاء سَقۡفًا مَّحۡفُوظًا وَهُمۡ عَنۡ آيَاتِهَا مُعۡرِضُونَ|Dan Kami telah menjadikan langit sebagai bumbung yang terpelihara dan terkawal, sedang mereka (yang kafir itu) berpaling tidak memerhatikan tanda-tanda (kekuasaan Kami) yang ada padanya.}} {{Quran/ayat|33|وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيۡلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسۡبَحُونَ|Dan Dialah (Tuhan) yang telah menjadikan malam dan siang, serta matahari dan bulan; tiap-tiap satunya beredar terapung-apung di tempat edaran masing-masing (di angkasa lepas).}} {{Quran/ayat|34|وَمَا جَعَلۡنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبۡلِكَ الۡخُلۡدَ أَفَإِن مِّتَّ فَهُمُ الۡخَالِدُونَ|Dan Kami tidak menjadikan seseorang manusia sebelummu dapat hidup kekal (di dunia ini). Maka kalau engkau meninggal dunia (wahai Muhammad), adakah mereka akan hidup selama-lamanya?}} {{Quran/ayat|35|كُلُّ نَفۡسٍ ذَائِقَةُ الۡمَوۡتِ وَنَبۡلُوكُم بِالشَّرِّ وَالۡخَيۡرِ فِتۡنَةً وَإِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ|Tiap-tiap diri akan merasai mati dan Kami menguji kamu dengan kesusahan dan kesenangan sebagai cubaan dan kepada Kamilah kamu semua akan dikembalikan.}} {{Quran/ayat|36|وَإِذَا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَذَا الَّذِي يَذۡكُرُ آلِهَتَكُمۡ وَهُم بِذِكۡرِ الرَّحۡمَنِ هُمۡ كَافِرُونَ|Dan apabila orang-orang kafir itu melihatmu, mereka hanyalah menjadikan perkara yang engkau sampaikan itu sebagai ejek-ejekan sahaja, sambil berkata sesama sendiri: Inikah dia orangnya yang mencaci tuhan-tuhan kamu? (Mereka berkata demikian) sedang mereka sendiri kufur ingkar kepada Al-Quran yang mengandungi peringatan Allah yang melimpah-limpah rahmatNya.}} {{Quran/ayat|37|خُلِقَ الۡإِنسَانُ مِنۡ عَجَلٍ سَأُرِيكُمۡ آيَاتِي فَلَا تَسۡتَعۡجِلُونِ|Jenis manusia dijadikan bertabiat terburu-buru dalam segala halya; Aku (Allah) akan perlihatkan kepada kamu tanda-tanda kekuasaanKu; maka janganlah kamu meminta disegerakan (kedatangannya).}} {{Quran/ayat|38|وَيَقُولُونَ مَتَي هَذَا الۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Dan (kerana tabiat terburu-burunya) mereka berkata: Bilakah berlakunya janji azab itu, jika betul kamu orang-orang yang berkata benar?.}} {{Quran/ayat|39|لَوۡ يَعۡلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمۡ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ|Kalaulah orang-orang kafir itu mengetahui apa yang akan menimpa mereka ketika mereka tidak dapat menahan atau mengelakkan api Neraka dari muka dan belakang mereka dan mereka pula tidak diberi pertolongan, (tentulah mereka segera beriman, dan tidak berkata demikian).}} {{Quran/ayat|40|بَلۡ تَأۡتِيهِم بَغۡتَةً فَتَبۡهَتُهُمۡ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ|(Mereka tidak diberitahu akan masa itu) bahkan (yang dijanjikan) itu akan datang kepada mereka secara mengejut, serta terus membingungkan mereka; maka mereka tidak akan terdaya menolaknya dan tidak akan diberi tempoh bertaubat.}} {{Quran/ayat|41|وَلَقَدِ اسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنۡهُم مَّا كَانُوا بِهِ يَسۡتَهۡزِؤُون|Dan demi sesungguhnya, telah diperolok-olokkan beberapa Rasul sebelummu, lalu orang-orang yang mengejek-ejek di antara mereka, ditimpakan balasan azab bagi apa yang mereka telah perolok-olokkan itu.}} {{Quran/ayat|42|قُلۡ مَن يَكۡلَؤُكُم بِاللَّيۡلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحۡمَنِ بَلۡ هُمۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِم مُّعۡرِضُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Siapakah yang dapat menjaga keselamatan kamu pada malam dan siang daripada azab Tuhan yang bersifat Maha Pemurah? (Mereka tidak memikirkan yang demikian) bahkan mereka tetap berpaling ingkar dari pengajaran Tuhan mereka.}} {{Quran/ayat|43|أَمۡ لَهُمۡ آلِهَةٌ تَمۡنَعُهُم مِّن دُونِنَا لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَ أَنفُسِهِمۡ وَلَا هُم مِّنَّا يُصۡحَبُونَ|Tidak ada bagi mereka tuhan-tuhan yang dapat melindungi mereka dari azab Kami. Mereka yang dipertuhankan itu tidak dapat menolong dirinya sendiri dan tidak pula mereka dibantu dengan pertolongan dari pihak Kami.}} {{Quran/ayat|44|بَلۡ مَتَّعۡنَا هَؤُلَاء وَآبَاءهُمۡ حَتَّي طَالَ عَلَيۡهِمُ الۡعُمُرُ أَفَلَا يَرَوۡنَ أَنَّا نَأۡتِي الۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَا أَفَهُمُ الۡغَالِبُونَ|(Bukan benda-benda yang dipertuhankan itu yang memberi kesenangan kepada mereka) bahkan Kami biarkan mereka dan datuk-nenek mereka menikmati (kesenangan hidup) hingga berlanjutanlah umur mereka (dalam keadaan yang menyebabkan berlaku perkara yang tidak diingini mereka). Maka tidakkah mereka melihat bahawa kami datangi daerah bumi yang mereka kuasai dengan menguranginya sedikit demi sedikit dari sempadan-sempadannya? Jika demikian halnya, maka adakah mereka yang akan menang?}} {{Quran/ayat|45|قُلۡ إِنَّمَا أُنذِرُكُم بِالۡوَحۡيِ وَلَا يَسۡمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاء إِذَا مَا يُنذَرُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya aku hanyalah memberi amaran kepada kamu dengan wahyu (Al-Quran yang diturunkan Allah kepadaku) dan sudah tentu orang-orang yang pekak tidak dapat mendengar seruan apabila mereka diberi amaran, (maka janganlah kamu menjadi pekak kerana azab Tuhan amatlah berat).}} {{Quran/ayat|46|وَلَئِن مَّسَّتۡهُمۡ نَفۡحَةٌ مِّنۡ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيۡلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ|Dan demi sesungguhnya, jika mereka disentuh oleh sedikit sahaja dari azab Tuhanmu, sudah tentu mereka akan berkata: Aduhai celakanya kami! Sebenarnya kami adalah orang-orang yang zalim (terhadap diri sendiri)!}} {{Quran/ayat|47|وَنَضَعُ الۡمَوَازِينَ الۡقِسۡطَ لِيَوۡمِ الۡقِيَامَةِ فَلَا تُظۡلَمُ نَفۡسٌ شَيۡئًا وَإِن كَانَ مِثۡقَالَ حَبَّةٍ مِّنۡ خَرۡدَلٍ أَتَيۡنَا بِهَا وَكَفَي بِنَا حَاسِبِينَ|Dan (ingatlah) Kami akan mengadakan neraca timbangan yang adil untuk (menimbang amal makhluk-makhluk pada) hari kiamat; maka tidak ada diri sesiapa akan teraniaya sedikitpun dan jika (amalnya) itu seberat biji sawi (sekalipun), nescaya Kami akan mendatangkannya (untuk ditimbang dan dihitung) dan cukuplah Kami sebagai Penghitung.}} {{Quran/ayat|48|وَلَقَدۡ آتَيۡنَا مُوسَي وَهَارُونَ الۡفُرۡقَانَ وَضِيَاء وَذِكۡرًا لِّلۡمُتَّقِينَ|Dan demi sesungguhnya, Kami telah memberi kepada Nabi Musa dan Nabi Harun Kitab (Taurat) yang membezakan antara yang benar dengan yang salah dan yang menjadi cahaya yang menerangi, serta yang mengandungi pengajaran, bagi orang-orang yang mahu bertakwa.}} {{Quran/ayat|49|الَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِالۡغَيۡبِ وَهُم مِّنَ السَّاعَةِ مُشۡفِقُونَ|Iaitu mereka yang takut (melanggar hukum-hukum) Tuhannya semasa mereka tidak dilihat orang dan mereka pula gerun cemas akan (peristiwa-peristiwa yang mengerikan pada) hari kiamat.}} {{Quran/ayat|50|وَهَذَا ذِكۡرٌ مُّبَارَكٌ أَنزَلۡنَاهُ أَفَأَنتُمۡ لَهُ مُنكِرُونَ|Dan Al-Quran ini juga pengajaran yang berkat, yang Kami turunkan (kepada Nabi Muhammad); dengan keadaan yang demikian maka patutkah kamu mengingkarinya?}} {{Quran/ayat|51|وَلَقَدۡ آتَيۡنَا إِبۡرَاهِيمَ رُشۡدَهُ مِن قَبۡلُ وَكُنَّا بِه عَالِمِينَ|Dan demi sesungguhnya, Kami telah memberi kepada Nabi Ibrahim sebelum itu jalan yang benar dalam bertauhid dan Kami adalah mengetahui akan halnya.}} {{Quran/ayat|52|إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِ مَا هَذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنتُمۡ لَهَا عَاكِفُونَ|Ketika dia berkata kepada bapanya dan kaumnya: Apakah hakikatnya patung-patung ini yang kamu bersungguh-sungguh memujanya?}} {{Quran/ayat|53|قَالُوا وَجَدۡنَا آبَاءنَا لَهَا عَابِدِينَ|Mereka menjawab: Kami dapati datuk nenek kami selalu menyembahnya.}} {{Quran/ayat|54|قَالَ لَقَدۡ كُنتُمۡ أَنتُمۡ وَآبَاؤُكُمۡ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ|Dia berkata: Sesungguhnya kamu dan datuk-nenek kamu adalah dalam kesesatan yang nyata.}} {{Quran/ayat|55|قَالُوا أَجِئۡتَنَا بِالۡحَقِّ أَمۡ أَنتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ|Mereka bertanya: Adakah engkau membawa kepada kami sesuatu yang benar (sebagai seorang Rasul) atau engkau dari orang-orang yang bermain-main sahaja?}} {{Quran/ayat|56|قَالَ بَل رَّبُّكُمۡ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَي ذَلِكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ|Dia menjawab: (Bukan bermain-main) bahkan (untuk menegaskan bahawa) Tuhan kamu ialah Tuhan yang mentadbirkan langit dan bumi, Dialah yang menciptanya dan aku adalah dari orang-orang yang boleh memberi keterangan mengesahkan yang demikian itu.}} {{Quran/ayat|57|وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصۡنَامَكُم بَعۡدَ أَن تُوَلُّوا مُدۡبِرِينَ|Dan demi Allah, aku akan jalankan rancangan terhadap berhala-berhala kamu, sesudah kamu pergi meninggalkan (rumah berhala ini).}} {{Quran/ayat|58|فَجَعَلَهُمۡ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَّهُمۡ لَعَلَّهُمۡ إِلَيۡهِ يَرۡجِعُونَ|Lalu dia memecahkan semuanya berketul-ketul, kecuali sebuah berhala mereka yang besar (dibiarkannya), supaya mereka kembali kepadanya.}} {{Quran/ayat|59|قَالُوا مَن فَعَلَ هَذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ|(Setelah melihat kejadian itu) mereka bertanya: Siapakah yang melakukan perbuatan yang demikian terhadap tuhan-tuhan kami? Sesungguhnya adalah dia dari orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|60|قَالُوا سَمِعۡنَا فَتًي يَذۡكُرُهُمۡ يُقَالُ لَهُ إِبۡرَاهِيمُ|(Setengah dari) mereka berkata: Kami ada mendengar seorang anak muda bernama Ibrahim, mencacinya.}} {{Quran/ayat|61|قَالُوا فَأۡتُوا بِهِ عَلَي أَعۡيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡهَدُونَ|(Ketua-ketua) mereka berkata: Jika demikian, bawalah dia di hadapan orang ramai supaya mereka menyaksikan (tindakan mengenainya).}} {{Quran/ayat|62|قَالُوا أَأَنتَ فَعَلۡتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبۡرَاهِيمُ|(Setelah dia dibawa ke situ) mereka bertanya: Engkaukah yang melakukan demikian kepada tuhan-tuhan kami, hai Ibrahim?}} {{Quran/ayat|63|قَالَ بَلۡ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمۡ هَذَا فَاسۡأَلُوهُمۡ إِن كَانُوا يَنطِقُونَ|Dia menjawab: (Tidak) bahkan yang melakukannya ialah (berhala) yang besar di antara mereka ini! Maka bertanyalah kamu kepada mereka kalau-kalau mereka dapat berkata-kata.}} {{Quran/ayat|64|فَرَجَعُوا إِلَي أَنفُسِهِمۡ فَقَالُوا إِنَّكُمۡ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ|Maka mereka (penyembah berhala) kembali kepada diri mereka (memikirkan hal itu) lalu berkata (sesama sendiri): Sesungguhnya kamulah sendiri orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|65|ثُمَّ نُكِسُوا عَلَي رُؤُوسِهِمۡ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا هَؤُلَاء يَنطِقُونَ|Kemudian mereka terbalik fikirannya kepada kesesatan, lalu berkata: Sesungguhnya engkau (hai Ibrahim), telah sedia mengetahui bahawa berhala-berhala itu tidak dapat berkata-kata (maka betapa engkau menyuruh kami bertanya kepadanya)?}} {{Quran/ayat|66|قَالَ أَفَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمۡ شَيۡئًا وَلَا يَضُرُّكُمۡ|Nabi Ibrahim berkata: Jika demikian, patutkah kamu menyembah yang lain dari Allah sesuatu yang tidak dapat mendatangkan faedah sedikitpun kepada kamu dan juga tidak dapat mendatangkan mudarat kepada kamu?}} {{Quran/ayat|67|أُفٍّ لَّكُمۡ وَلِمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ|Jijik perasaanku terhadap kamu dan apa yang kamu sembah selain Allah! Maka mengapa kamu tidak mahu menggunakan akal fikiran kamu?}} {{Quran/ayat|68|قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانصُرُوا آلِهَتَكُمۡ إِن كُنتُمۡ فَاعِلِينَ|(Setelah tidak dapat berhujah lagi, ketua-ketua) mereka berkata: Bakarlah dia dan belalah tuhan-tuhan kamu, jika betul kamu mahu bertindak membelanya!}} {{Quran/ayat|69|قُلۡنَا يَا نَارُ كُونِي بَرۡدًا وَسَلَامًا عَلَي إِبۡرَاهِيمَ|Kami berfirman: Hai api, jadilah engkau sejuk serta selamat sejahtera kepada Ibrahim!.}} {{Quran/ayat|70|وَأَرَادُوا بِهِ كَيۡدًا فَجَعَلۡنَاهُمُ الۡأَخۡسَرِينَ|Dan mereka (dengan perbuatan membakarnya itu) hendak melakukan angkara yang menyakitinya, lalu Kami jadikan mereka orang-orang yang amat rugi, (kalah dengan hinanya).}} {{Quran/ayat|71|وَنَجَّيۡنَاهُ وَلُوطًا إِلَي الۡأَرۡضِ الَّتِي بَارَكۡنَا فِيهَا لِلۡعَالَمِينَ|Dan Kami selamatkan dia dan (sepupunya) Nabi Lut ke negeri yang Kami limpahkan berkat padanya untuk umat manusia.}} {{Quran/ayat|72|وَوَهَبۡنَا لَهُ إِسۡحَقَ وَيَعۡقُوبَ نَافِلَةً وَكُلًّا جَعَلۡنَا صَالِحِينَ|Dan Kami kurniakan kepadanya: Ishak (anaknya) dan Yaakub (cucunya) sebagai tambahan dan tiap-tiap seorang (dari mereka) Kami jadikan orang yang soleh.}} {{Quran/ayat|73|وَجَعَلۡنَاهُمۡ أَئِمَّةً يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا وَأَوۡحَيۡنَا إِلَيۡهِمۡ فِعۡلَ الۡخَيۡرَاتِ وَإِقَامَ الصَّلَاةِ وَإِيتَاء الزَّكَاةِ وَكَانُوا لَنَا عَابِدِينَ|Dan Kami jadikan mereka ketua-ketua ikutan, yang memimpin (manusia ke jalan yang benar) dengan perintah Kami dan Kami wahyukan kepada mereka mengerjakan kebaikan dan mendirikan sembahyang, serta memberi zakat dan mereka pula sentiasa beribadat kepada Kami.}} {{Quran/ayat|74|وَلُوطًا آتَيۡنَاهُ حُكۡمًا وَعِلۡمًا وَنَجَّيۡنَاهُ مِنَ الۡقَرۡيَةِ الَّتِي كَانَت تَّعۡمَلُ الۡخَبَائِثَ إِنَّهُمۡ كَانُوا قَوۡمَ سَوۡءٍ فَاسِقِينَ|Dan kepada Nabi Lut, Kami berikan hikmat kebijaksanaan dan ilmu dan Kami selamatkan dia dari bandar yang penduduknya selalu melakukan perkara-perkara yang keji; sesungguhnya mereka itu adalah kaum jahat, yang fasik, derhaka.}} {{Quran/ayat|75|وَأَدۡخَلۡنَاهُ فِي رَحۡمَتِنَا إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ|Dan Kami masukkan Nabi Lut dalam (kumpulan mereka yang dilimpahi) rahmat Kami; sesungguhnya dia dari orang-orang yang soleh.}} {{Quran/ayat|76|وَنُوحًا إِذۡ نَادَي مِن قَبۡلُ فَاسۡتَجَبۡنَا لَهُ فَنَجَّيۡنَاهُ وَأَهۡلَهُ مِنَ الۡكَرۡبِ الۡعَظِيمِ|Dan (sebutkanlah peristiwa) Nabi Nuh, ketika dia menyeru (berdoa kepada Kami) sebelum (Nabi-nabi yang tersebut) itu, lalu Kami perkenankan doanya serta Kami selamatkan dia dan pengikut-pengikutnya dari kesusahan yang besar.}} {{Quran/ayat|77|وَنَصَرۡنَاهُ مِنَ الۡقَوۡمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا إِنَّهُمۡ كَانُوا قَوۡمَ سَوۡءٍ فَأَغۡرَقۡنَاهُمۡ أَجۡمَعِينَ|Dan Kami membelanya dari angkara kaum yang mendustakan ayat-ayat Kami; sesungguhnya adalah mereka kaum yang jahat; lalu Kami tenggelamkan mereka semuanya (sehingga mati lemas dengan taufan).}} {{Quran/ayat|78|وَدَاوُودَ وَسُلَيۡمَانَ إِذۡ يَحۡكُمَانِ فِي الۡحَرۡثِ إِذۡ نَفَشَتۡ فِيهِ غَنَمُ الۡقَوۡمِ وَكُنَّا لِحُكۡمِهِمۡ شَاهِدِينَ|Dan (sebutkanlah peristiwa) Nabi Daud dengan Nabi Sulaiman, ketika mereka berdua menghukum mengenai tanaman-tanaman semasa ia dirosakkan oleh kambing kaumnya pada waktu malam dan sememangnya Kamilah yang memerhati dan mengesahkan hukuman mereka.}} {{Quran/ayat|79|فَفَهَّمۡنَاهَا سُلَيۡمَانَ وَكُلًّا آتَيۡنَا حُكۡمًا وَعِلۡمًا وَسَخَّرۡنَا مَعَ دَاوُودَ الۡجِبَالَ يُسَبِّحۡنَ وَالطَّيۡرَ وَكُنَّا فَاعِلِينَ|Maka Kami beri Nabi Sulaiman memahami hukum yang lebih tepat bagi masalah itu dan masing-masing (dari mereka berdua) Kami berikan hikmat kebijaksanaan dan ilmu (yang banyak) dan Kami mudahkan gunung-ganang dan unggas memuji Kami bersama-sama dengan Nabi Daud dan adalah Kami berkuasa melakukan semuanya itu.}} {{Quran/ayat|80|وَعَلَّمۡنَاهُ صَنۡعَةَ لَبُوسٍ لَّكُمۡ لِتُحۡصِنَكُم مِّن بَأۡسِكُمۡ فَهَلۡ أَنتُمۡ شَاكِرُونَ|Dan Kami mengajar Nabi Daud membuat baju-baju besi untuk kamu, untuk menjaga keselamatan kamu dalam mana-mana peperangan kamu, maka adakah kamu sentiasa bersyukur?}} {{Quran/ayat|81|وَلِسُلَيۡمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجۡرِي بِأَمۡرِهِ إِلَي الۡأَرۡضِ الَّتِي بَارَكۡنَا فِيهَا وَكُنَّا بِكُلِّ شَيۡءٍ عَالِمِينَ|Dan (Kami mudahkan) bagi Nabi Sulaiman angin yang kencang tiupannya, bertiup menurut kehendaknya ke negeri yang Kami limpahi berkat padanya dan adalah Kami mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|82|وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعۡمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَلِكَ وَكُنَّا لَهُمۡ حَافِظِينَ|Dan (Kami mudahkan) sebahagian dari Syaitan-syaitan untuk menyelam baginya, serta melakukan kerja-kerja yang lain dari itu dan adalah Kami mengawal mereka (daripada melanggar perintahnya).}} {{Quran/ayat|83|وَأَيُّوبَ إِذۡ نَادَي رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرۡحَمُ الرَّاحِمِينَ|Dan (sebutkanlah peristiwa) Nabi Ayub, ketika dia berdoa merayu kepada Tuhannya dengan berkata: Sesungguhnya aku ditimpa penyakit, sedang Engkaulah sahaja yang lebih mengasihani daripada segala (yang lain) yang mengasihani.}} {{Quran/ayat|84|فَاسۡتَجَبۡنَا لَهُ فَكَشَفۡنَا مَا بِهِ مِن ضُرٍّ وَآتَيۡنَاهُ أَهۡلَهُ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةً مِّنۡ عِندِنَا وَذِكۡرَي لِلۡعَابِدِينَ|Maka Kami perkenankan doa permohonannya, lalu Kami hapuskan penyakit yang menimpanya, serta Kami kurniakan kepadanya: Keluarganya, dengan seganda lagi ramainya, sebagai satu rahmat dari Kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang taat kepada Kami (supaya bersabar dan mendapat balasan baik).}} {{Quran/ayat|85|وَإِسۡمَاعِيلَ وَإِدۡرِيسَ وَذَا الۡكِفۡلِ كُلٌّ مِّنَ الصَّابِرِينَ|Dan (demikianlah pula) Nabi-nabi Ismail dan Idris serta Zulkifli; semuanya adalah dari orang-orang yang sabar.}} {{Quran/ayat|86|وَأَدۡخَلۡنَاهُمۡ فِي رَحۡمَتِنَا إِنَّهُم مِّنَ الصَّالِحِينَ|Dan Kami masukkan mereka dalam (kumpulan yang dilimpahi) rahmat Kami: Sesungguhnya mereka adalah dari orang-orang yang soleh.}} {{Quran/ayat|87|وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقۡدِرَ عَلَيۡهِ فَنَادَي فِي الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَهَ إِلَّا أَنتَ سُبۡحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ|Dan (sebutkanlah peristiwa) Zunnun, ketika dia pergi (meninggalkan kaumnya) dalam keadaan marah, yang menyebabkan dia menyangka bahawa Kami tidak akan mengenakannya kesusahan atau cubaan; (setelah berlaku kepadanya apa yang berlaku) maka dia pun menyeru dalam keadaan yang gelap-gelita dengan berkata: Sesungguhnya tiada Tuhan (yang dapat menolong) melainkan Engkau (ya Allah)! Maha Suci Engkau (daripada melakukan aniaya, tolongkanlah daku)! Sesungguhnya aku adalah dari orang-orang yang menganiaya diri sendiri.}} {{Quran/ayat|88|فَاسۡتَجَبۡنَا لَهُ وَنَجَّيۡنَاهُ مِنَ الۡغَمِّ وَكَذَلِكَ نُنجِي الۡمُؤۡمِنِينَ|Maka Kami kabulkan permohonan doanya dan Kami selamatkan dia dari kesusahan yang menyelubunginya dan sebagaimana Kami menyelamatkannya, Kami akan selamatkan orang-orang yang beriman (ketika mereka merayu kepada Kami)}} {{Quran/ayat|89|وَزَكَرِيَّا إِذۡ نَادَي رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرۡنِي فَرۡدًا وَأَنتَ خَيۡرُ الۡوَارِثِينَ|Dan (sebutkanlah peristiwa) Nabi Zakaria, ketika dia merayu kepada Tuhannya dengan berkata: Wahai Tuhanku! Janganlah Engkau biarkan daku seorang diri (dengan tidak meninggalkan zuriat) dan Engkaulah jua sebaik-baik yang mewarisi.}} {{Quran/ayat|90|فَاسۡتَجَبۡنَا لَهُ وَوَهَبۡنَا لَهُ يَحۡيَي وَأَصۡلَحۡنَا لَهُ زَوۡجَهُ إِنَّهُمۡ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الۡخَيۡرَاتِ وَيَدۡعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ|Maka Kami perkenankan doanya dan Kami kurniakan kepadanya (anaknya) Yahya, dan Kami perelokkan keadaan isterinya yang mandul, (untuk melahirkan anak) baginya. (Kami limpahkan berbagai ihsan kepada Rasul-rasul itu ialah kerana) sesungguhnya mereka sentiasa berlumba-lumba dalam mengerjakan kebaikan dan sentiasa berdoa kepada kami dengan penuh harapan serta gerun takut dan mereka pula sentiasa khusyuk (dan taat) kepada Kami.}} {{Quran/ayat|91|وَالَّتِي أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَاهَا وَابۡنَهَا آيَةً لِّلۡعَالَمِينَ|Dan (sebutkanlah peristiwa) perempuan yang telah menjaga kehormatan dan kesuciannya; lalu Kami tiupkan padanya dari Roh (ciptaan) Kami dan Kami jadikan dia dan anaknya sebagai satu tanda (yang menunjukkan kekuasaan Kami) bagi umat manusia.}} {{Quran/ayat|92|إِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمۡ فَاعۡبُدُونِ|Sesungguhnya agama Islam inilah agama kamu, agama yang satu asas pokoknya dan Akulah Tuhan kamu; maka sembahlah kamu akan Daku.}} {{Quran/ayat|93|وَتَقَطَّعُوا أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ كُلٌّ إِلَيۡنَا رَاجِعُونَ|(Kebanyakan manusia masih berselisihan) dan berpecah-belah dalam urusan agama mereka; (ingatlah) mereka semuanya akan kembali kepada kami (untuk menerima balasan).}} {{Quran/ayat|94|فَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٌ فَلَا كُفۡرَانَ لِسَعۡيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ|Dengan yang demikian, sesiapa yang mengerjakan sesuatu amal kebaikan, sedang dia beriman, maka tidaklah disia-siakan amal usahanya dan sesungguhnya Kami tetap menulisnya.}} {{Quran/ayat|95|وَحَرَامٌ عَلَي قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَاهَا أَنَّهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ|Dan mustahil kepada penduduk sesebuah negeri yang Kami binasakan, bahawa mereka tidak akan kembali (kepada Kami untuk menerima balasan di akhirat kelak).}} {{Quran/ayat|96|حَتَّي إِذَا فُتِحَتۡ يَأۡجُوجُ وَمَأۡجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ|(Demikianlah keadaan mereka) hingga apabila terbuka tembok yang menyekat Yakjuj dan Makjuj, serta mereka meluru turun dari tiap-tiap tempat yang tinggi.}} {{Quran/ayat|97|وَاقۡتَرَبَ الۡوَعۡدُ الۡحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَاخِصَةٌ أَبۡصَارُ الَّذِينَ كَفَرُوا يَا وَيۡلَنَا قَدۡ كُنَّا فِي غَفۡلَةٍ مِّنۡ هَذَا بَلۡ كُنَّا ظَالِمِينَ|Dan hampirlah datangnya janji hari kiamat yang benar, maka dengan serta-merta pandangan mata orang-orang yang kufur ingkar terbeliak (sambil berkata dengan cemas): Aduhai celakanya Kami. Sesungguhnya kami telah tinggal dalam keadaan yang melalaikan kami daripada memikirkan perkara ini, bahkan kami telah menjadi orang-orang yang menganiaya diri sendiri.}} {{Quran/ayat|98|إِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمۡ لَهَا وَارِدُونَ|Sesungguhnya kamu dan apa yang kamu sembah, yang lain dari Allah, menjadi bahan-bahan bakaran yang dilemparkan ke dalam Neraka Jahanam; kamu (sudah tetap) akan memasukinya.}} {{Quran/ayat|99|لَوۡ كَانَ هَؤُلَاء آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ|Kalaulah mereka (yang kamu sembah) itu tuhan-tuhan, tentulah mereka tidak masuk ke dalam Neraka dan (ketahuilah), semuanya (yang menyembah dan yang disembah) akan kekal dalam Neraka selama-lamanya.}} {{Quran/ayat|100|لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمۡ فِيهَا لَا يَسۡمَعُونَ|Mereka mendayu-dayu (kesakitan) di dalam Neraka dan mereka pula di situ tidak dapat mendengar sesuatu yang menyenangkan.}} {{Quran/ayat|101|إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتۡ لَهُم مِّنَّا الۡحُسۡنَي أُوۡلَئِكَ عَنۡهَا مُبۡعَدُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang telah tetap dari dahulu lagi memperoleh kebaikan dari Kami, mereka dijauhkan dari Neraka itu.}} {{Quran/ayat|102|لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَا وَهُمۡ فِي مَا اشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَالِدُونَ|Mereka tidak mendengar suara (julangan) api Neraka itu dan mereka akan kekal selama-lamanya di dalam (nikmat-nikmat Syurga) yang diingini oleh jiwa mereka.}} {{Quran/ayat|103|لَا يَحۡزُنُهُمُ الۡفَزَعُ الۡأَكۡبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الۡمَلَائِكَةُ هَذَا يَوۡمُكُمُ الَّذِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ|Huru-hara besar yang amat mengerikan (pada hari kiamat) itu tidak merunsingkan mereka dan (sebaliknya) mereka disambut oleh malaikat-malaikat dengan berkata: Inilah hari kamu (beroleh kebahagiaan), yang telah dijanjikan kepada kamu (di dunia) dahulu.}} {{Quran/ayat|104|يَوۡمَ نَطۡوِي السَّمَاء كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلۡكُتُبِ كَمَا بَدَأۡنَا أَوَّلَ خَلۡقٍ نُّعِيدُهُ وَعۡدًا عَلَيۡنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ|(Ingatlah) hari Kami menggulung langit seperti menggulung lembaran surat catatan; sebagaimana kami mulakan wujudnya sesuatu kejadian, Kami ulangi wujudnya lagi; sebagai satu janji yang ditanggung oleh Kami; sesungguhnya Kami tetap melaksanakannya.}} {{Quran/ayat|105|وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعۡدِ الذِّكۡرِ أَنَّ الۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ|Dan demi sesungguhnya, Kami telah tulis di dalam Kitab-kitab yang Kami turunkan sesudah ada tulisannya pada Luh Mahfuz: Bahawasanya bumi itu akan diwarisi oleh hamba-hambaKu yang soleh.}} {{Quran/ayat|106|إِنَّ فِي هَذَا لَبَلَاغًا لِّقَوۡمٍ عَابِدِينَ|Sesungguhnya Al-Quran ini mengandungi keterangan-keterangan yang cukup bagi orang-orang yang (cita-citanya) mengerjakan ibadat (kepada Allah dengan berilmu).}} {{Quran/ayat|107|وَمَا أَرۡسَلۡنَاكَ إِلَّا رَحۡمَةً لِّلۡعَالَمِينَ|Dan tiadalah Kami mengutuskan engkau (wahai Muhammad), melainkan untuk menjadi rahmat bagi sekalian alam.}} {{Quran/ayat|108|قُلۡ إِنَّمَا يُوحَي إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمۡ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ|Katakanlah: Sesungguhnya yang diwahyukan kepadaku (mengenai ketuhanan ialah) bahawa Tuhan kamu hanyalah Tuhan yang bersifat Esa, maka adakah kamu mahu menurut apa yang diwahyukan kepadaku?}} {{Quran/ayat|109|فَإِن تَوَلَّوۡا فَقُلۡ آذَنتُكُمۡ عَلَي سَوَاء وَإِنۡ أَدۡرِي أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٌ مَّا تُوعَدُونَ|Sekiranya mereka berpaling ingkar maka katakanlah: Aku telah memberitahu kepada kamu (apa yang diwahyukan kepadaku) dengan keterangan yang jelas untuk kita bersama dan aku tidak mengetahui samada (balasan buruk) yang dijanjikan kerana keingkaran kamu itu, sudah dekat atau masih jauh.}} {{Quran/ayat|110|إِنَّهُ يَعۡلَمُ الۡجَهۡرَ مِنَ الۡقَوۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡتُمُونَ|Sesungguhnya Allah mengetahui akan perkataan yang kamu sebutkan dengan terus terang dan juga Dia mengetahui apa yang kamu sembunyikan (di dalam hati).}} {{Quran/ayat|111|وَإِنۡ أَدۡرِي لَعَلَّهُ فِتۡنَةٌ لَّكُمۡ وَمَتَاعٌ إِلَي حِينٍ|Dan aku tidak mengetahui (mengapa dilambatkan balasan buruk yang dijanjikan kepada kamu itu) jangan-jangan lambatnya menjadi satu sebab yang menambahkan azab kamu dan di samping itu memberi kamu kesenangan hidup hingga ke suatu masa yang tertentu.}} {{Quran/ayat|112|قَالَ رَبِّ احۡكُم بِالۡحَقِّ وَرَبُّنَا الرَّحۡمَنُ الۡمُسۡتَعَانُ عَلَي مَا تَصِفُونَ|(Nabi Muhammad merayu dengan) berkata: Wahai Tuhanku, hukumkanlah (di antara kami dengan mereka) dengan yang benar dan Tuhan kami ialah Yang Melimpah-limpah rahmatNya yang dipohonkan pertolonganNya terhadap apa yang kamu sifatkan itu.}}}} n9wxst9lfpxxo1ik60j0z3wxy8n636v Al-Quran/Al-Anfaal 0 38 264 263 2024-04-30T14:37:40Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 263 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|8|سورة الأنفال|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|يَسۡأَلُونَكَ عَنِ الأَنفَالِ قُلِ الأَنفَالُ لِلّهِ وَالرَّسُولِ فَاتَّقُوا۟ اللّهَ وَأَصۡلِحُوا۟ ذَاتَ بِيۡنِكُمۡ وَأَطِيعُوا۟ اللّهَ وَرَسُولَهُ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ|Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad) tentang harta rampasan perang. Katakanlah: Harta rampasan perang itu (terserah) bagi Allah dan bagi RasulNya (untuk menentukan pembahagiannya). Oleh itu, bertakwalah kamu kepada Allah dan perbaikilah keadaan perhubungan di antara kamu, serta taatlah kepada Allah dan RasulNya, jika betul kamu orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|2|إِنَّمَا الۡمُؤۡمِنُونَ الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَإِذَا تُلِيَتۡ عَلَيۡهِمۡ آيَاتُهُ زَادَتۡهُمۡ إِيمَانًا وَعَلَي رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang beriman itu (yang sempurna imannya) ialah mereka yang apabila disebut nama Allah (dan sifat-sifatNya) gementarlah hati mereka dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayatNya, menjadikan mereka bertambah iman dan kepada Tuhan mereka jualah mereka berserah.}} {{Quran/ayat|3|الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَاهُمۡ يُنفِقُونَ|Iaitu orang-orang yang mendirikan sembahyang dan yang mendermakan sebahagian dari apa yang Kami kurniakan kepada mereka.}} {{Quran/ayat|4|أُوۡلَئِكَ هُمُ الۡمُؤۡمِنُونَ حَقًّا لَّهُمۡ دَرَجَاتٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَمَغۡفِرَةٌ وَرِزۡقٌ كَرِيمٌ|Merekalah orang-orang yang beriman dengan sebenar-benarnya. Mereka akan mendapat pangkat-pangkat yang tinggi di sisi Tuhan mereka dan keampunan serta limpah kurnia yang mulia (di Syurga).}} {{Quran/ayat|5|كَمَا أَخۡرَجَكَ رَبُّكَ مِن بَيۡتِكَ بِالۡحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقاً مِّنَ الۡمُؤۡمِنِينَ لَكَارِهُونَ|Sebagaimana (harta rampasan perang ditentukan pembahagiannya dengan kebenaran, maka) Tuhanmu (wahai Muhammad) mengeluarkanmu dari rumahmu (untuk pergi berperang) dengan kebenaran juga, sedang sebahagian dari orang-orang yang beriman itu (sebenarnya) tidak suka (turut berjuang).}} {{Quran/ayat|6|يُجَادِلُونَكَ فِي الۡحَقِّ بَعۡدَمَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَي الۡمَوۡتِ وَهُمۡ يَنظُرُونَ|Mereka membantahmu tentang kebenaran (berjihad) setelah nyata (kepada mereka kemenangan yang engkau janjikan), seolah-olah mereka dihalau kepada kematian, sedang mereka melihat (sebab-sebabnya).}} {{Quran/ayat|7|وَإِذۡ يَعِدُكُمُ اللّهُ إِحۡدَي الطَّائِفَتِيۡنِ أَنَّهَا لَكُمۡ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيۡرَ ذَاتِ الشَّوۡكَةِ تَكُونُ لَكُمۡ وَيُرِيدُ اللّهُ أَن يُحِقَّ الحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَيَقۡطَعَ دَابِرَ الۡكَافِرِينَ|Dan (ingatlah) ketika Allah menjanjikan kepada kamu salah satu dari dua angkatan, menjadi untuk kamu (menghadapinya), sedang kamu suka kiranya (angkatan perniagaan) bukan angkatan (perang) yang mempunyai kekuatan itu yang dijadikan untuk kamu (menghadapinya). Padahal Allah menghendaki untuk menetapkan yang benar (agama Islam) dengan Kalimah-kalimahNya dan untuk membinasakan kaum yang kafir seluruhnya;}} {{Quran/ayat|8|لِيُحِقَّ الۡحَقَّ وَيُبۡطِلَ الۡبَاطِلَ وَلَوۡ كَرِهَ الۡمُجۡرِمُونَ|Supaya Allah menegakkan yang benar itu dan menghapuskan yang salah (kufur dan syirik), sekalipun golongan (kafir musyrik) yang berdosa itu tidak menyukainya.}} {{Quran/ayat|9|إِذۡ تَسۡتَغِيثُونَ رَبَّكُمۡ فَاسۡتَجَابَ لَكُمۡ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلۡفٍ مِّنَ الۡمَلآئِكَةِ مُرۡدِفِينَ|(Ingatlah) ketika kamu memohon pertolongan kepada Tuhan kamu, lalu Dia perkenankan permohonan kamu (dengan firmanNya): Sesungguhnya Aku akan membantu kamu dengan seribu (bala tentera) dari malaikat yang datang berturut-turut.}} {{Quran/ayat|10|وَمَا جَعَلَهُ اللّهُ إِلاَّ بُشۡرَي وَلِتَطۡمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمۡ وَمَا النَّصۡرُ إِلاَّ مِنۡ عِندِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ|Dan Allah tidak menjadikan (bantuan malaikat) itu melainkan sebagai berita gembira dan supaya hati kamu tenang tenteram dengannya dan kemenangan itu pula hanyalah dari sisi Allah. Sesungguhnya Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|11|إِذۡ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُم مِّن السَّمَاء مَاء لِّيُطَهِّرَكُم بِهِ وَيُذۡهِبَ عَنكُمۡ رِجۡزَ الشَّيۡطَانِ وَلِيَرۡبِطَ عَلَي قُلُوبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ الأَقۡدَامَ|(Ingatlah) ketika kamu diliputi perasaan mengantuk sebagai satu (pemberian) aman dari Allah (untuk menghapuskan kecemasan kamu) dan (ingatlah ketika) Dia menurunkan kepada kamu hujan dari langit untuk mensucikan kamu dengannya dan menghapuskan dari kamu gangguan Syaitan dan juga untuk menguatkan hati kamu dan menetapkan dengannya tapak pendirian (kamu di medan perjuangan).}} {{Quran/ayat|12|إِذۡ يُوحِي رَبُّكَ إِلَي الۡمَلآئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمۡ فَثَبِّتُوا۟ الَّذِينَ آمَنُوا۟ سَأُلۡقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ الرَّعۡبَ فَاضۡرِبُوا۟ فَوۡقَ الأَعۡنَاقِ وَاضۡرِبُوا۟ مِنۡهُمۡ كُلَّ بَنَانٍ|(Ingatlah) ketika Tuhanmu wahyukan kepada malaikat: Sesungguhnya Aku menyertai kamu (memberi pertolongan), maka tetapkanlah (hati) orang-orang yang beriman. Aku akan mengisi hati orang-orang yang kafir dengan perasaan gerun; oleh itu, pancunglah leher mereka (musuh) dan potonglah tiap-tiap anggota mereka.}} {{Quran/ayat|13|ذَلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّوا۟ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَمَن يُشَاقِقِ اللّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الۡعِقَابِ|(Perintah) yang demikian ialah kerana sesungguhnya mereka menentang Allah dan RasulNya dan sesiapa yang menentang Allah dan RasulNya, maka sesungguhnya Allah Maha berat azab seksaNya.}} {{Quran/ayat|14|ذَلِكُمۡ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلۡكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ|Itulah (azab dunia) maka rasalah dia (hai orang-orang kafir). Sesungguhnya orang-orang yang kafir disediakan baginya azab Neraka (di akhirat).}} {{Quran/ayat|15|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ إِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ زَحۡفاً فَلاَ تُوَلُّوهُمُ الأَدۡبَارَ|Wahai orang-orang yang beriman! Apabila kamu bertemu dengan orang-orang kafir yang sedang mara menyerang, maka janganlah kamu berpaling undur dari menentang mereka.}} {{Quran/ayat|16|وَمَن يُوَلِّهِمۡ يَوۡمَئِذٍ دُبُرَهُ إِلاَّ مُتَحَرِّفاً لِّقِتَالٍ أَوۡ مُتَحَيِّزاً إِلَي فِئَةٍ فَقَدۡ بَاء بِغَضَبٍ مِّنَ اللّهِ وَمَأۡوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئۡسَ الۡمَصِيرُ|Dan sesiapa berpaling undur dari menentang mereka pada ketika itu kecuali dia bergerak ke arah lain (untuk menjalankan tipu muslihat) peperangan atau hendak menyatukan diri dengan pasukan yang lain, maka sesungguhnya dia tetaplah mendapat kemurkaan dari Allah dan tempatnya ialah Neraka Jahanam; sedang Neraka Jahanam ialah seburuk-buruk tempat kembali.}} {{Quran/ayat|17|فَلَمۡ تَقۡتُلُوهُمۡ وَلَكِنَّ اللّهَ قَتَلَهُمۡ وَمَا رَمَيۡتَ إِذۡ رَمَيۡتَ وَلَكِنَّ اللّهَ رَمَي وَلِيُبۡلِيَ الۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡهُ بَلاء حَسَناً إِنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ|Maka bukanlah kamu yang membunuh mereka, akan tetapi Allah jualah yang menyebabkan pembunuhan mereka dan bukanlah engkau (wahai Muhammad) yang melempar ketika engkau melempar, akan tetapi Allah jualah yang melempar (untuk membinasakan orang-orang kafir) dan untuk mengurniakan orang-orang yang beriman dengan pengurniaan yang baik (kemenangan) daripadaNya. Sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|18|ذَلِكُمۡ وَأَنَّ اللّهَ مُوهِنُ كَيۡدِ الۡكَافِرِينَ|Demikianlah (caranya nikmat yang dikurniakanNya kepada kamu) dan sesungguhnya Allah sentiasa melumpuhkan tipu daya orang-orang yang kafir.}} {{Quran/ayat|19|إِن تَسۡتَفۡتِحُوا۟ فَقَدۡ جَاءكُمُ الۡفَتۡحُ وَإِن تَنتَهُوا۟ فَهُوَ خَيۡرٌ لَّكُمۡ وَإِن تَعُودُوا۟ نَعُدۡ وَلَن تُغۡنِيَ عَنكُمۡ فِئَتُكُمۡ شَيۡئًا وَلَوۡ كَثُرَتۡ وَأَنَّ اللّهَ مَعَ الۡمُؤۡمِنِينَ|Jika kamu (hai orang-orang musyrik) memohon supaya diberi kemenangan (bagi pihak yang benar) maka sesungguhnya kemenangan (yang kamu pohonkan) itu telah datang (dan disaksikan oleh) kamu dan jika kamu berhenti (daripada memusuhi Nabi Muhammad s.a.w) maka yang demikian amat baik bagi kamu dan jika kamu kembali (memusuhinya), Kami juga kembali (menolongnya mengalahkan kamu) dan golongan (angkatan perang) kamu tidak sekali-kali akan dapat menyelamatkan kamu sedikitpun, sekalipun dia lebih ramai dan (yang demikian itu adalah kerana) sesungguhnya Allah berserta orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|20|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ أَطِيعُوا۟ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَلاَ تَوَلَّوۡا عَنۡهُ وَأَنتُمۡ تَسۡمَعُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Taatlah kepada Allah dan RasulNya dan janganlah kamu berpaling daripadanya, sedang kamu mendengar (Al-Quran yang mewajibkan taatnya).}} {{Quran/ayat|21|وَلاَ تَكُونُوا۟ كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعۡنَا وَهُمۡ لاَ يَسۡمَعُونَ|Dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang (kafir dan munafik) yang berkata: Kami dengar, padahal mereka tidak mendengar (tidak mahu menerima dan mematuhinya).}} {{Quran/ayat|22|إِنَّ شَرَّ الدَّوَابَّ عِندَ اللّهِ الصُّمُّ الۡبُكۡمُ الَّذِينَ لاَ يَعۡقِلُونَ|Sesungguhnya sejahat-jahat makhluk yang melata, pada sisi (hukum dan ketetapan) Allah, ialah orang-orang yang pekak lagi bisu, yang tidak mahu memahami sesuatupun (dengan akal fikirannya).}} {{Quran/ayat|23|وَلَوۡ عَلِمَ اللّهُ فِيهِمۡ خَيۡرًا لَّأسۡمَعَهُمۡ وَلَوۡ أَسۡمَعَهُمۡ لَتَوَلَّوا۟ وَّهُم مُّعۡرِضُونَ|Dan kalaulah Allah mengetahui ada kebaikan pada mereka, tentulah Dia menjadikan mereka dapat mendengar dan kalau Allah menjadikan mereka dapat mendengar juga (dengan keadaan yang demikian), nescaya mereka tidak menerimanya sambil memalingkan diri.}} {{Quran/ayat|24|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ اسۡتَجِيبُوا۟ لِلّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُم لِمَا يُحۡيِيكُمۡ وَاعۡلَمُوا۟ أَنَّ اللّهَ يَحُولُ بَيۡنَ الۡمَرۡءِ وَقَلۡبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ|Wahai orang-orang yang beriman, sahut dan sambutlah seruan Allah dan seruan RasulNya apabila Dia menyeru kamu kepada perkara-perkara yang menjadikan kamu hidup sempurna dan ketahuilah bahawa sesungguhnya Allah berkuasa mengubah atau menyekat di antara seseorang itu dengan (pekerjaan) hatinya dan sesungguhnya kepadaNyalah kamu akan dihimpunkan}} {{Quran/ayat|25|وَاتَّقُوا۟ فِتۡنَةً لاَّ تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنكُمۡ خَآصَّةً وَاعۡلَمُوا۟ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الۡعِقَابِ|Dan jagalah diri kamu daripada (berlakunya) dosa (yang membawa bala bencana) yang bukan sahaja akan menimpa orang-orang yang zalim di antara kamu secara khusus (tetapi akan menimpa kamu secara umum) dan ketahuilah bahawa Allah Maha berat azab seksaNya.}} {{Quran/ayat|26|وَاذۡكُرُوا۟ إِذۡ أَنتُمۡ قَلِيلٌ مُّسۡتَضۡعَفُونَ فِي الأَرۡضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَآوَاكُمۡ وَأَيَّدَكُم بِنَصۡرِهِ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ|Dan ingatlah ketika kamu sedikit bilangannya serta tertindas di bumi, kamu takut orang-orang menangkap dan melarikan kamu, maka Allah memberi kamu tempat bermastautin dan diperkuatkanNya kamu dengan pertolonganNya, serta dikurniakanNya kamu dari rezeki yang baik-baik, supaya kamu bersyukur.}} {{Quran/ayat|27|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ لاَ تَخُونُوا۟ اللّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُوا۟ أَمَانَاتِكُمۡ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mengkhianati (amanah) Allah dan RasulNya dan (janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah kamu, sedang kamu mengetahui (salahnya).}} {{Quran/ayat|28|وَاعۡلَمُوا۟ أَنَّمَا أَمۡوَالُكُمۡ وَأَوۡلاَدُكُمۡ فِتۡنَةٌ وَأَنَّ اللّهَ عِندَهُ أَجۡرٌ عَظِيمٌ|Dan ketahuilah bahawa harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian dan sesungguhnya di sisi Allah jualah pahala yang besar.}} {{Quran/ayat|29|يِا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ إَن تَتَّقُوا۟ اللّهَ يَجۡعَل لَّكُمۡ فُرۡقَاناً وَيُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّئَاتِكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ وَاللّهُ ذُو الۡفَضۡلِ الۡعَظِيمِ|Wahai orang-orang yang beriman! Jika kamu bertakwa kepada Allah, nescaya Dia mengadakan bagi kamu (petunjuk) yang membezakan antara yang benar dengan yang salah dan menghapuskan kesalahan-kesalahan kamu, serta mengampunkan (dosa-dosa) kamu dan Allah (sememangnya) mempunyai limpah kurnia yang besar.}} {{Quran/ayat|30|وَإِذۡ يَمۡكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيُثۡبِتُوكَ أَوۡ يَقۡتُلُوكَ أَوۡ يُخۡرِجُوكَ وَيَمۡكُرُونَ وَيَمۡكُرُ اللّهُ وَاللّهُ خَيۡرُ الۡمَاكِرِينَ|Dan ingatlah (wahai Muhammad), ketika orang-orang kafir musyrik (Mekah) menjalankan tipu daya terhadapmu untuk menahanmu atau membunuhmu atau mengusirmu. Mereka menjalankan tipu daya dan Allah menggagalkan tipu daya (mereka), kerana Allah sebaik-baik yang menggagalkan tipu daya.}} {{Quran/ayat|31|وَإِذَا تُتۡلَي عَلَيۡهِمۡ آيَاتُنَا قَالُوا۟ قَدۡ سَمِعۡنَا لَوۡ نَشَاء لَقُلۡنَا مِثۡلَ هَذَا إِنۡ هَذَا إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأوَّلِينَ|Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami, mereka berkata: Sesungguhnya kami telah mendengarnya. Kalau kami mahu, nescaya kami dapat mengatakan (kata-kata) seperti (Al-Quran) ini. (Al-Quran) ini tidak lain hanyalah cerita cerita dongeng orang-orang dahulu kala.}} {{Quran/ayat|32|وَإِذۡ قَالُوا۟ اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَذَا هُوَ الۡحَقَّ مِنۡ عِندِكَ فَأَمۡطِرۡ عَلَيۡنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَاء أَوِ ائۡتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ|Dan (ingatlah) ketika mereka (kaum musyrik Mekah) berkata: Wahai Tuhan kami! Jika betul (Al-Quran) itu ialah yang benar dari sisiMu, maka hujanilah kami dengan batu dari langit atau datangkanlah kepada kami azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|33|وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُعَذِّبَهُمۡ وَأَنتَ فِيهِمۡ وَمَا كَانَ اللّهُ مُعَذِّبَهُمۡ وَهُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ|Dan Allah tidak sekali-kali akan menyeksa mereka, sedang engkau (wahai Muhammad) ada di antara mereka dan Allah tidak akan menyeksa mereka sedang mereka beristighfar (meminta ampun).}} {{Quran/ayat|34|وَمَا لَهُمۡ أَلاَّ يُعَذِّبَهُمُ اللّهُ وَهُمۡ يَصُدُّونَ عَنِ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ وَمَا كَانُوا۟ أَوۡلِيَاءهُ إِنۡ أَوۡلِيَآؤُهُ إِلاَّ الۡمُتَّقُونَ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لاَ يَعۡلَمُونَ|Dan mengapa mereka tidak patut diseksa oleh Allah, sedang mereka menyekat (orang-orang Islam) dari Masjidilharam, padahal mereka bukanlah orang-orang yang berhak menguasainya (kerana mereka kafir musyrik)? Sebenarnya orang-orang yang berhak menguasainya hanyalah orang-orang yang bertakwa, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.}} {{Quran/ayat|35|وَمَا كَانَ صَلاَتُهُمۡ عِندَ الۡبَيۡتِ إِلاَّ مُكَاء وَتَصۡدِيَةً فَذُوقُوا۟ الۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ|Dan tiadalah sembahyang mereka di sisi Baitullah itu melainkan bersiul-siul dan bertepuk tangan. Oleh itu rasalah kamu (wahai orang kafir) akan azab seksa dengan sebab kekufuran kamu.}} {{Quran/ayat|36|إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُنفِقُونَ أَمۡوَالَهُمۡ لِيَصُدُّوا۟ عَن سَبِيلِ اللّهِ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيۡهِمۡ حَسۡرَةً ثُمَّ يُغۡلَبُونَ وَالَّذِينَ كَفَرُوا۟ إِلَي جَهَنَّمَ يُحۡشَرُونَ|Sesungguhnya orang-orang kafir yang selalu membelanjakan harta mereka untuk menghalangi (manusia) dari jalan Allah, maka mereka tetap membelanjakannya kemudian (harta yang dibelanjakan) itu menyebabkan penyesalan kepada mereka, tambahan pula mereka dikalahkan dan (ingatlah) orang-orang kafir itu (akhirnya) dihimpunkan dalam Neraka Jahanam.}} {{Quran/ayat|37|لِيَمِيزَ اللّهُ الۡخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَيَجۡعَلَ الۡخَبِيثَ بَعۡضَهُ عَلَيَ بَعۡضٍ فَيَرۡكُمَهُ جَمِيعاً فَيَجۡعَلَهُ فِي جَهَنَّمَ أُوۡلَئِكَ هُمُ الۡخَاسِرُونَ|Kerana Allah hendak membezakan yang jahat (golongan yang ingkar) dari yang baik (golongan yang beriman) dan menjadikan (golongan) yang jahat itu setengahnya bersatu dengan setengahnya yang lain, lalu ditimbunkannya kesemuanya, serta dimasukkannya ke dalam Neraka Jahanam. Mereka itulah orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|38|قُل لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ إِن يَنتَهُوا۟ يُغَفَرۡ لَهُم مَّا قَدۡ سَلَفَ وَإِنۡ يَعُودُوا۟ فَقَدۡ مَضَتۡ سُنَّةُ الأَوَّلِينِ|Katakanlah (wahai Muhammad) kepada orang-orang yang kafir itu, jika mereka berhenti (dari kekufurannya), nescaya akan diampunkan dosa mereka yang telah lalu dan jika mereka kembali lagi (ingkar maka Kami akan menyeksa mereka), kerana sesungguhnya telah berlakulah kebinasaan orang-orang (yang kufur ingkar) dahulu kala.}} {{Quran/ayat|39|وَقَاتِلُوهُمۡ حَتَّي لاَ تَكُونَ فِتۡنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ كُلُّهُ لِلّه فَإِنِ انتَهَوۡا۟ فَإِنَّ اللّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ|Dan perangilah mereka sehingga tidak ada lagi fitnah dan (sehingga) menjadilah agama itu seluruhnya (bebas) bagi Allah semata-mata. Kemudian jika mereka berhenti (dari kekufurannya dan gangguannya, nescaya mereka diberikan balasan yang baik) kerana sesungguhnya Allah Maha Melihat akan apa yang mereka kerjakan.}} {{Quran/ayat|40|وَإِن تَوَلَّوۡا۟ فَاعۡلَمُوا۟ أَنَّ اللّهَ مَوۡلاَكُمۡ نِعۡمَ الۡمَوۡلَي وَنِعۡمَ النَّصِيرُ|Dan jika mereka berpaling (enggan beriman dan tidak berhenti daripada menceroboh) maka ketahuilah bahawasanya Allah Pelindung kamu; Dialah sebaik-baik Pelindung dan sebaik-baik Penolong (yang menyelamatkan dan menjayakan kamu).}} {{Quran/ayat|41|وَاعۡلَمُوا۟ أَنَّمَا غَنِمۡتُم مِّن شَيۡءٍ فَأَنَّ لِلّهِ خُمُسَهُ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الۡقُرۡبَي وَالۡيَتَامَي وَالۡمَسَاكِينِ وَابۡنِ السَّبِيلِ إِن كُنتُمۡ آمَنتُمۡ بِاللّهِ وَمَا أَنزَلۡنَا عَلَي عَبۡدِنَا يَوۡمَ الۡفُرۡقَانِ يَوۡمَ الۡتَقَي الۡجَمۡعَانِ وَاللّهُ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Dan ketahuilah, bahawa apa sahaja yang kamu dapati sebagai harta rampasan perang, maka sesungguhnya satu perlimanya (dibahagikan) untuk (jalan) Allah dan untuk RasulNya dan untuk kerabat (Rasulullah) dan anak-anak yatim dan orang-orang miskin, serta ibnus-sabil (orang musafir yang keputusan), jika kamu beriman kepada Allah dan kepada apa yang telah diturunkan oleh Kami (Allah) kepada hamba Kami (Muhammad) pada Hari Al-Furqan, iaitu hari bertemunya dua angkatan tentera (Islam dan kafir, di medan perang Badar) dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|42|إِذۡ أَنتُم بِالۡعُدۡوَةِ الدُّنۡيَا وَهُم بِالۡعُدۡوَةِ الۡقُصۡوَي وَالرَّكۡبُ أَسۡفَلَ مِنكُمۡ وَلَوۡ تَوَاعَدتَّمۡ لاَخۡتَلَفۡتُمۡ فِي الۡمِيعَادِ وَلَكِن لِّيَقۡضِيَ اللّهُ أَمۡراً كَانَ مَفۡعُولاً لِّيَهۡلِكَ مَنۡ هَلَكَ عَن بَيِّنَةٍ وَيَحۡيَي مَنۡ حَيَّ عَن بَيِّنَةٍ وَإِنَّ اللّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ|(Iaitu) ketika kamu berada di tepi lembah yang dekat (ke Madinah) dan mereka (pihak musuh) berada di tepi lembah yang jauh (dari Madinah), sedang Kafilah (pembawa dagangan musuh) berada di tempat yang rendah dari tempat kamu (di tepi laut) dan kalaulah kamu berjanji (dengan mereka mengenai peperangan itu) nescaya kamu akan berselisih pada menentukan harinya. Akan tetapi (pertemuan angkatan kamu dengan angkatan mereka yang tidak disangka-sangka itu) ialah supaya Allah melakukan suatu perkara (kemenangan Islam) yang telah ditetapkan berlakunya, iaitu supaya orang (kafir musyrik) yang binasa itu, binasa dengan keterangan (yang membuktikan kesalahannya) dan supaya orang (Islam) yang hidup itu, hidup dengan keterangan (yang membuktikan kebenarannya); kerana sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|43|إِذۡ يُرِيكَهُمُ اللّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلاً وَلَوۡ أَرَاكَهُمۡ كَثِيرًا لَّفَشِلۡتُمۡ وَلَتَنَازَعۡتُمۡ فِي الأَمۡرِ وَلَكِنَّ اللّهَ سَلَّمَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ|(Ingatlah wahai Muhammad) ketika Allah memperlihatkan mereka kepadamu dalam mimpimu sedikit bilangannya dan kalaulah Dia perlihatkan mereka kepadamu ramai bilangannya, tentulah kamu akan merasa gerun dan tentulah kamu akan berbantah-bantahan dalam urusan (perang) itu. Akan tetapi Allah telah menyelamatkan kamu. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan segala (isi hati) yang ada di dalam dada.}} {{Quran/ayat|44|وَإِذۡ يُرِيكُمُوهُمۡ إِذِ الۡتَقَيۡتُمۡ فِي أَعۡيُنِكُمۡ قَلِيلاً وَيُقَلِّلُكُمۡ فِي أَعۡيُنِهِمۡ لِيَقۡضِيَ اللّهُ أَمۡرًا كَانَ مَفۡعُولاً وَإِلَي اللّهِ تُرۡجَعُ الاُمُورُ|Dan (ingatlah) ketika Kami memperlihatkan mereka kepada kamu (wahai umat Islam) semasa kamu bertemu dengan mereka: Sedikit bilangannya pada pandangan mata kamu, dan kamu pula diperlihatkanNya: Sedikit bilangannya pada pandangan mata mereka; kerana Allah hendak melakukan sesuatu perkara (kemenangan Islam) yang telah ditetapkan berlakunya dan (ingatlah) kepada Allah jualah dikembalikan segala urusan.}} {{Quran/ayat|45|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ إِذَا لَقِيتُمۡ فِئَةً فَاثۡبُتُوا۟ وَاذۡكُرُوا۟ اللّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلَحُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Apabila kamu bertemu dengan sesuatu pasukan (musuh) maka hendaklah kamu tetap teguh menghadapinya dan sebutlah serta ingatilah Allah (dengan doa) banyak-banyak, supaya kamu berjaya (mencapai kemenangan).}} {{Quran/ayat|46|وَأَطِيعُوا۟ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَلاَ تَنَازَعُوا۟ فَتَفۡشَلُوا۟ وَتَذۡهَبَ رِيحُكُمۡ وَاصۡبِرُوا۟ إِنَّ اللّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ|Dan taatlah kamu kepada Allah dan RasulNya dan janganlah kamu berbantah-bantahan; kalau tidak nescaya kamu menjadi lemah semangat dan hilang kekuatan kamu dan sabarlah (menghadapi segala kesukaran dengan cekal hati); sesungguhnya Allah berserta orang-orang yang sabar.}} {{Quran/ayat|47|وَلاَ تَكُونُوا۟ كَالَّذِينَ خَرَجُوا۟ مِن دِيَارِهِم بَطَرًا وَرِئَاء النَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَاللّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٌ|Dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang keluar dari negerinya dengan berlagak sombong dan menunjuk-nunjuk (kekuatan mereka) kepada orang ramai (kerana hendak meminta dipuji), serta mereka pula menghalang manusia dari jalan Allah dan (ingatlah) Allah Maha Meliputi pengetahuanNya akan apa yang mereka kerjakan.}} {{Quran/ayat|48|وَإِذۡ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيۡطَانُ أَعۡمَالَهُمۡ وَقَالَ لاَ غَالِبَ لَكُمُ الۡيَوۡمَ مِنَ النَّاسِ وَإِنِّي جَارٌ لَّكُمۡ فَلَمَّا تَرَاءتِ الۡفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَي عَقِبَيۡهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكُمۡ إِنِّي أَرَي مَا لاَ تَرَوۡنَ إِنِّيَ أَخَافُ اللّهَ وَاللّهُ شَدِيدُ الۡعِقَابِ|Dan (ingatlah) ketika Syaitan memperhiaskan kepada mereka perbuatan mereka (yang salah itu, untuk dipandang elok dan diteruskan), serta menghasut mereka dengan berkata: Pada hari ini tidak ada sesiapa pun dari umat manusia yang dapat mengalahkan kamu dan sesungguhnya aku adalah pelindung dan penolong kamu. Maka apabila kedua-dua puak (angkatan tentera Islam dan kafir musyrik) masing-masing kelihatan (berhadapan), Syaitan itu berundur ke belakang sambil berkata: Aku berlepas diri dari kamu, kerana aku dapat melihat apa yang kamu tidak dapat melihatnya; sesungguhnya aku takut kepada Allah dan Allah sangat berat azab seksaNya.}} {{Quran/ayat|49|إِذۡ يَقُولُ الۡمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَؤُلاء دِينُهُمۡ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَي اللّهِ فَإِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ|(Ingatlah) ketika orang-orang munafik dan orang-orang yang ada penyakit (syak) dalam hatinya berkata: Orang-orang (Islam) itu telah diperdayakan oleh agama mereka (sehingga mereka berani menentang kami yang lebih besar bilangannya). Dan (yang sebenarnya) sesiapa yang bertawakal kepada Allah (dengan sepenuh-penuh yakin, maka Allah akan menolongnya untuk mengalahkan musuh yang lebih besar bilangannya), kerana Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|50|وَلَوۡ تَرَي إِذۡ يَتَوَفَّي الَّذِينَ كَفَرُوا۟ الۡمَلآئِكَةُ يَضۡرِبُونَ وُجُوهَهُمۡ وَأَدۡبَارَهُمۡ وَذُوقُوا۟ عَذَابَ الۡحَرِيقِ|Dan (amatlah ngerinya) kalau engkau melihat (wahai orang yang memandang), ketika malaikat mengambil nyawa orang-orang kafir dengan memukul muka dan belakang mereka (sambil berkata): Rasalah kamu azab seksa Neraka yang membakar.}} {{Quran/ayat|51|ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ اللّهَ لَيۡسَ بِظَلاَّمٍ لِّلۡعَبِيدِ|(Azab seksa) yang demikian itu ialah disebabkan apa yang telah dilakukan oleh tangan kamu sendiri, kerana sesungguhnya Allah tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hamba-hambaNya.}} {{Quran/ayat|52|كَدَأۡبِ آلِ فِرۡعَوۡنَ وَالَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ كَفَرُوا۟ بِآيَاتِ اللّهِ فَأَخَذَهُمُ اللّهُ بِذُنُوبِهِمۡ إِنَّ اللّهَ قَوِيٌّ شَدِيدُ الۡعِقَابِ|(Keadaan orang-orang kafir itu) samalah seperti keadaan Firaun dan kaumnya serta orang-orang yang terdahulu dari mereka. Mereka kufur ingkar akan ayat-ayat Allah, lalu Allah menyeksa mereka dengan sebab dosa-dosa mereka. Sesungguhnya Allah Maha Kuat, lagi Maha berat seksaNya.}} {{Quran/ayat|53|ذَلِكَ بِأَنَّ اللّهَ لَمۡ يَكُ مُغَيِّرًا نِّعۡمَةً أَنۡعَمَهَا عَلَي قَوۡمٍ حَتَّي يُغَيِّرُوا۟ مَا بِأَنفُسِهِمۡ وَأَنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ|(Balasan) yang demikian itu, ialah kerana sesungguhnya Allah tidak akan mengubah sesuatu nikmat yang telah dikurniakanNya kepada sesuatu kaum sehingga mereka mengubah apa yang ada pada diri mereka sendiri dan (ingatlah) sesungguhnya Allah Maha mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|54|كَدَأۡبِ آلِ فِرۡعَوۡنَ وَالَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ كَذَّبُوا۟ بآيَاتِ رَبِّهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَاهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَغۡرَقۡنَا آلَ فِرۡعَونَ وَكُلٌّ كَانُوا۟ ظَالِمِينَ|(Keadaan mereka) samalah seperti keadaan Firaun dan kaumnya serta orang-orang yang terdahulu dari mereka. Mereka mendustakan ayat-ayat Tuhan mereka, lalu Kami binasakan mereka dengan sebab dosa-dosa mereka dan Kami tenggelamkan Firaun serta pengikut-pengikutnya (di laut), kerana kesemuanya adalah orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|55|إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِندَ اللّهِ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَهُمۡ لاَ يُؤۡمِنُونَ|Sesungguhnya sejahat-jahat (makhluk) yang melata di sisi (hukum dan ketetapan) Allah ialah orang-orang yang kafir (yang degil dengan kekufurannya). Sebab itu mereka tidak (mahu) beriman.}} {{Quran/ayat|56|الَّذِينَ عَاهَدتَّ مِنۡهُمۡ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهۡدَهُمۡ فِي كُلِّ مَرَّةٍ وَهُمۡ لاَ يَتَّقُونَ|(Iaitu) orang-orang yang engkau telah mengikat perjanjian setia dengan mereka, kemudian mereka mencabuli perjanjian setianya pada tiap-tiap kali, sedang mereka tidak mahu memelihara dirinya (dari keaiban mencabuli perjanjian itu).}} {{Quran/ayat|57|فَإِمَّا تَثۡقَفَنَّهُمۡ فِي الۡحَرۡبِ فَشَرِّدۡ بِهِم مَّنۡ خَلۡفَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ|Oleh itu, jika engkau menemui mereka dalam peperangan maka hancurkanlah mereka (supaya dengan itu) orang-orang yang di belakang mereka (gerun gentar); mudah-mudahan orang-orang itu pula beringat (insaf).}} {{Quran/ayat|58|وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوۡمٍ خِيَانَةً فَانبِذۡ إِلَيۡهِمۡ عَلَي سَوَاء إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ الخَائِنِينَ|Dan jika engkau mengetahui adanya perbuatan khianat dari sesuatu kaum (yang mengikat perjanjian setia denganmu) maka campakkanlah (perjanjian itu) kepada mereka dengan cara terus terang dan adil. Sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang khianat.}} {{Quran/ayat|59|وَلاَ يَحۡسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَبَقُوا۟ إِنَّهُمۡ لاَ يُعۡجِزُونَ|Dan janganlah orang-orang yang kafir itu menyangka (bahawa) mereka telah terlepas (dari kekuasaan dan balasan Kami); sesungguhnya mereka tidak akan dapat melemahkan (kekuasaan Kami).}} {{Quran/ayat|60|وَأَعِدُّوا۟ لَهُم مَّا اسۡتَطَعۡتُم مِّن قُوَّةٍ وَمِن رِّبَاطِ الۡخَيۡلِ تُرۡهِبُونَ بِهِ عَدۡوَّ اللّهِ وَعَدُوَّكُمۡ وَآخَرِينَ مِن دُونِهِمۡ لاَ تَعۡلَمُونَهُمُ اللّهُ يَعۡلَمُهُمۡ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِن شَيۡءٍ فِي سَبِيلِ اللّهِ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لاَ تُظۡلَمُونَ|Dan sediakanlah untuk menentang mereka (musuh yang menceroboh) segala jenis kekuatan yang dapat kamu sediakan dan dari pasukan-pasukan berkuda yang lengkap sedia, untuk menggerunkan dengan persediaan itu musuh Allah dan musuh kamu serta musuh-musuh yang lain dari mereka yang kamu tidak mengetahuinya; sedang Allah mengetahuinya dan apa sahaja yang kamu belanjakan pada jalan Allah akan disempurnakan balasannya kepada kamu dan kamu tidak akan dianiaya.}} {{Quran/ayat|61|وَإِن جَنَحُوا۟ لِلسَّلۡمِ فَاجۡنَحۡ لَهَا وَتَوَكَّلۡ عَلَي اللّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الۡعَلِيمُ|Dan jika mereka (pihak musuh) cenderung kepada perdamaian, maka engkau juga hendaklah cenderung kepadanya serta bertawakallah kepada Allah. Sesungguhnya Dia Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|62|وَإِن يُرِيدُوا۟ أَن يَخۡدَعُوكَ فَإِنَّ حَسۡبَكَ اللّهُ هُوَ الَّذِيَ أَيَّدَكَ بِنَصۡرِهِ وَبِالۡمُؤۡمِنِينَ|Dan jika mereka bertujuan hendak menipumu, maka sesungguhnya cukuplah Allah (menjaga dan memberikan perlindungan) kepadamu. Dialah yang menguatkanmu dengan pertolonganNya dan dengan (sokongan) orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|63|وَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡ لَوۡ أَنفَقۡتَ مَا فِي الأَرۡضِ جَمِيعاً مَّا أَلَّفَتۡ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡ وَلَكِنَّ اللّهَ أَلَّفَ بَيۡنَهُمۡ إِنَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ|Dan (Dialah) yang menyatu-padukan di antara hati mereka (yang beriman itu). Kalaulah engkau belanjakan segala (harta benda) yang ada di bumi, nescaya engkau tidak dapat juga menyatu-padukan di antara hati mereka, akan tetapi Allah telah menyatu-padukan di antara (hati) mereka. Sesungguhnya Dia Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|64|يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَسۡبُكَ اللّهُ وَمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِينَ|Wahai Nabi, cukuplah Allah menjadi Penolongmu dan juga pengikut-pengikutmu dari orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|65|يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَرِّضِ الۡمُؤۡمِنِينَ عَلَي الۡقِتَالِ إِن يَكُن مِّنكُمۡ عِشۡرُونَ صَابِرُونَ يَغۡلِبُوا۟ مِئَتَيۡنِ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّئَةٌ يَغۡلِبُوا۟ أَلۡفًا مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٌ لاَّ يَفۡقَهُونَ|Wahai Nabi, perangsangkanlah orang-orang yang beriman itu untuk berperang. Jika ada di antara kamu dua puluh yang sabar, nescaya mereka dapat menewaskan dua ratus orang (dari pihak musuh yang kafir itu) dan jika ada di antara kamu seratus orang, nescaya mereka dapat menewaskan seribu orang dari golongan yang kafir, disebabkan mereka (yang kafir itu) orang-orang yang tidak mengerti.}} {{Quran/ayat|66|الآنَ خَفَّفَ اللّهُ عَنكُمۡ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمۡ ضَعۡفًا فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّئَةٌ صَابِرَةٌ يَغۡلِبُوا۟ مِئَتَيۡنِ وَإِن يَكُن مِّنكُمۡ أَلۡفٌ يَغۡلِبُوا۟ أَلۡفَيۡنِ بِإِذۡنِ اللّهِ وَاللّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ|Sekarang Allah telah meringankan daripada kamu (apa yang telah diwajibkan dahulu) kerana Dia mengetahui bahawa pada kamu ada kelemahan; oleh itu jika ada di antara kamu seratus orang yang sabar, nescaya mereka akan dapat menewaskan dua ratus orang dan jika ada di antara kamu seribu orang, nescaya mereka dapat menewaskan dua ribu orang dengan izin Allah dan (ingatlah) Allah berserta orang-orang yang sabar.}} {{Quran/ayat|67|مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُ أَسۡرَي حَتَّي يُثۡخِنَ فِي الأَرۡضِ تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنۡيَا وَاللّهُ يُرِيدُ الآخِرَةَ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ|Tidaklah patut bagi seseorang Nabi mempunyai orang-orang tawanan sebelum dia dapat membunuh sebanyak-banyaknya di muka bumi. Kamu menghendaki harta benda dunia (yang tidak kekal), sedang Allah menghendaki (untuk kamu pahala) akhirat. Dan (ingatlah), Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|68|لَّوۡلاَ كِتَابٌ مِّنَ اللّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمۡ فِيمَا أَخَذۡتُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ|Kalaulah tidak (kerana) adanya ketetapan dari Allah yang telah terdahulu, tentulah kamu ditimpa azab seksa yang besar disebabkan (penebus diri) yang kamu ambil (dari orang-orang tawanan) itu.}} {{Quran/ayat|69|فَكُلُوا۟ مِمَّا غَنِمۡتُمۡ حَلاَلاً طَيِّبًا وَاتَّقُوا۟ اللّهَ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Maka makanlah dari apa yang kamu telah dapat (dalam peperangan) itu, sebagai benda yang halal lagi baik, serta bertakwalah kepada Allah; sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|70|يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّمَن فِي أَيۡدِيكُم مِّنَ الأَسۡرَي إِن يَعۡلَمِ اللّهُ فِي قُلُوبِكُمۡ خَيۡرًا يُؤۡتِكُمۡ خَيۡرًا مِّمَّا أُخِذَ مِنكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Wahai Nabi, katakanlah kepada orang-orang tawanan yang ada dalam tangan kamu: Jika Allah mengetahui ada kebaikan (iman) dalam hati kamu, nescaya Dia akan memberi kepada kamu (balasan) yang lebih baik daripada (harta benda penebus diri) yang telah diambil dari kamu dan Dia akan mengampunkan dosa kamu; kerana Allah Maha Pengampun, lagi maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|71|وَإِن يُرِيدُوا۟ خِيَانَتَكَ فَقَدۡ خَانُوا۟ اللّهَ مِن قَبۡلُ فَأَمۡكَنَ مِنۡهُمۡ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ|Dan jika mereka (orang-orang tawanan itu) bertujuan hendak melakukan khianat kepadamu, maka sesungguhnya mereka telahpun melakukan khianat kepada Allah (dengan kekufuran mereka) sebelum itu, lalu Allah menjadikan (engkau) mengalahkan dan menundukkan mereka; kerana Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|72|إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَاهَدُوا۟ بِأَمۡوَالِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ آوَوا۟ وَّنَصَرُوا۟ أُوۡلَئِكَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَاء بَعۡضٍ وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ وَلَمۡ يُهَاجِرُوا۟ مَا لَكُم مِّن وَلاَيَتِهِم مِّن شَيۡءٍ حَتَّي يُهَاجِرُوا۟ وَإِنِ اسۡتَنصَرُوكُمۡ فِي الدِّينِ فَعَلَيۡكُمُ النَّصۡرُ إِلاَّ عَلَي قَوۡمٍ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَاقٌ وَاللّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ|Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad dengan harta benda dan jiwa mereka pada jalan Allah dan orang-orang (Ansar) yang memberi tempat kediaman dan pertolongan (kepada orang-orang Islam yang berhijrah itu), mereka semuanya menjadi penyokong dan pembela antara satu dengan yang lain. Dan orang-orang yang beriman yang belum berhijrah, maka kamu tidak bertanggungjawab sedikitpun untuk membela mereka sehingga mereka berhijrah dan jika mereka meminta pertolongan kepada kamu dalam perkara (menentang musuh untuk membela) agama, maka wajiblah kamu menolongnya, kecuali terhadap kaum yang ada perjanjian setia di antara kamu dengan mereka dan (ingatlah) Allah Maha Melihat akan apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|73|وَالَّذينَ كَفَرُوا۟ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَاء بَعۡضٍ إِلاَّ تَفۡعَلُوهُ تَكُن فِتۡنَةٌ فِي الأَرۡضِ وَفَسَادٌ كَبِيرٌ|Dan orang-orang yang kafir, setengahnya menjadi penyokong dan pembela bagi setengahnya yang lain. Jika kamu (wahai umat Islam) tidak menjalankan (dasar bantu-membantu sesama sendiri yang diperintahkan oleh Allah) itu, nescaya akan berlakulah fitnah (kekacauan) di muka bumi dan kerosakan yang besar.}} {{Quran/ayat|74|وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَاهَدُوا۟ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ آوَوا۟ وَّنَصَرُوا۟ أُولَئِكَ هُمُ الۡمُؤۡمِنُونَ حَقًّا لَّهُم مَّغۡفِرَةٌ وَرِزۡقٌ كَرِيمٌ|Dan orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad pada jalan Allah (untuk membela Islam) dan orang-orang (Ansar) yang memberi tempat kediaman dan pertolongan (kepada orang-orang Islam yang berhijrah itu), merekalah orang-orang yang beriman dengan sebenar-benarnya. Mereka beroleh keampunan dan limpah kurnia yang mulia.}} {{Quran/ayat|75|وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ مِن بَعۡدُ وَهَاجَرُوا۟ وَجَاهَدُوا۟ مَعَكُمۡ فَأُوۡلَئِكَ مِنكُمۡ وَأُوۡلُوا۟ الأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَي بِبَعۡضٍ فِي كِتَابِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ|Dan orang-orang yang beriman sesudah itu, kemudian mereka berhijrah dan berjihad bersama-sama kamu, maka adalah mereka dari golongan kamu. Dalam pada itu, orang-orang yang mempunyai pertalian kerabat, setengahnya lebih berhak atas setengahnya yang (lain) menurut (hukum) Kitab Allah; sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.}}}} f6mh2ql74gd4vwusbc1k7j84mj4nx94 Al-Quran/Al-Balad 0 39 266 265 2024-04-30T14:37:40Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 265 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|90|سورة البلد|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|لَا أُقۡسِمُ بِهَذَا الۡبَلَدِ|Aku bersumpah dengan negeri (Mekah) ini;}} {{Quran/ayat|2|وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الۡبَلَدِ|Sedang engkau (wahai Muhammad) tinggal di negeri ini (sentiasa ditindas),}} {{Quran/ayat|3|وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ|Demi manusia yang melahirkan zuriat dan zuriat yang dilahirkannya;}} {{Quran/ayat|4|لَقَدۡ خَلَقۡنَا الۡإِنسَانَ فِي كَبَدٍ|Sesungguhnya Kami telah jadikan manusia sentiasa dalam keadaan menghadapi kesulitan dan kesukaran (jasmani dan rohaninya);}} {{Quran/ayat|5|أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٌ|Patutkah manusia yang demikian keadaannya (terpedaya dengan kekuasaan yang ada padanya dan) menyangka bahawa tidak ada sesiapapun yang dapat mengatasi kekuasaannya (dan menyeksakannya)?}} {{Quran/ayat|6|يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالًا لُّبَدًا|Manusia yang demikian keadaannya (tidaklah patut dia bermegah-megah dengan kekayaannya dan) berkata: Aku telah habiskan harta benda yang banyak (dalam usaha menegakkan nama dan bangsa).}} {{Quran/ayat|7|أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُ أَحَدٌ|Adakah dia menyangka bahawa tidak ada sesiapapun yang melihatnya (dan mengetahui tujuannya menghabiskan harta bendanya itu)?}} {{Quran/ayat|8|أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُ عَيۡنَيۡنِ|(Mengapa manusia terpedaya dan bermegah-megah?) Tidakkah Kami telah menjadikan baginya: Dua mata (untuk dia memerhatikan kekuasaan dan kekayaan Kami?)}} {{Quran/ayat|9|وَلِسَانًا وَشَفَتَيۡنِ|Dan lidah serta dua bibir (untuk dia menyempurnakan sebahagian besar dari hajat-hajatnya)?}} {{Quran/ayat|10|وَهَدَيۡنَاهُ النَّجۡدَيۡنِ|Dan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan, (jalan kebaikan untuk dijalaninya, dan jalan kejahatan untuk dijauhi)?}} {{Quran/ayat|11|فَلَا اقۡتَحَمَ الۡعَقَبَةَ|Dalam pada itu manusia tidak (memilih jalan kebaikan) merempuh masuk mengerjakan amal-amal yang tinggi darjatnya di sisi Tuhan;}} {{Quran/ayat|12|وَمَا أَدۡرَاكَ مَا الۡعَقَبَةُ|Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui: Apa dia amal-amal yang tinggi darjatnya di sisi Tuhan itu?}} {{Quran/ayat|13|فَكُّ رَقَبَةٍ|(Di antara amal-amal itu bagi orang yang mampu) ialah: Memerdekakan hamba abdi;}} {{Quran/ayat|14|أَوۡ إِطۡعَامٌ فِي يَوۡمٍ ذِي مَسۡغَبَةٍ|Atau memberi makan pada hari kelaparan.}} {{Quran/ayat|15|يَتِيمًا ذَا مَقۡرَبَةٍ|Kepada anak yatim dari kaum kerabat,}} {{Quran/ayat|16|أَوۡ مِسۡكِينًا ذَا مَتۡرَبَةٍ|Atau kepada orang miskin yang terlantar di atas tanah.}} {{Quran/ayat|17|ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوۡا بِالصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡا بِالۡمَرۡحَمَةِ|Selain dari (tidak mengerjakan amal-amal) itu, dia (tidak pula) menjadi dari orang-orang yang beriman dan berpesan-pesan dengan sabar serta berpesan-pesan dengan kasih sayang.}} {{Quran/ayat|18|أُوۡلَئِكَ أَصۡحَابُ الۡمَيۡمَنَةِ|(Ketahuilah! Bahawa orang-orang yang beriman serta berusaha mengerjakan amal-amal yang tinggi darjatnya di sisi Tuhan), merekalah golongan pihak kanan (yang akan beroleh Syurga).}} {{Quran/ayat|19|وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمۡ أَصۡحَابُ الۡمَشۡأَمَةِ|Dan (sebaliknya) orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Kami, merekalah golongan pihak kiri.}} {{Quran/ayat|20|عَلَيۡهِمۡ نَارٌ مُّؤۡصَدَةٌ|Mereka ditimpakan (azab seksa) Neraka yang ditutup rapat (supaya kuat bakarannya).}}}} imq4gbnsujmiikh3328dbgjzmfd6jr3 Al-Quran/Al-Baqarah 0 40 270 269 2024-04-30T14:37:41Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 269 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|2|سورة البقرة|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|الٓمٓ|Alif, Laam, Miim.}} {{Quran/ayat|2|ذَٟلِكَ ٱلۡكِتَـٰبُ لَا رَيۡبَۛ فِيهِۛ هُديٙ لِلۡمُتَّقِينَ|Kitab Al-Quran ini, tidak ada sebarang syak padanya (tentang datangnya dari Allah dan tentang sempurnanya); ia pula menjadi petunjuk bagi orang-orang yang (hendak) bertakwa;}} {{Quran/ayat|3|ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَـٰهُمۡ يُنفِقُونَ|Iaitu orang-orang yang beriman kepada perkara-perkara yang ghaib dan mendirikan (mengerjakan) sembahyang serta membelanjakan (mendermakan) sebahagian dari rezeki yang Kami berikan kepada mereka.}} {{Quran/ayat|4|وٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَبِٱلۡءَاخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ|Dan juga orang-orang yang beriman kepada Kitab "Al-Quran" yang diturunkan kepadamu (Wahai Muhammad) dan Kitab-kitab yang diturunkan dahulu daripadamu, serta mereka yakin akan (adanya) hari akhirat (dengan sepenuhnya).}} {{Quran/ayat|5|أُو۟لَـٰٓيِٕكَ عَلَيٰ هُدٙي مِّن رَّبِّهِمۡ وأُو۟لَـٰٓيِٕكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ|Mereka itulah yang tetap mendapat petunjuk dari Tuhan mereka dan merekalah orang-orang yang berjaya.}} {{Quran/ayat|6|إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لاَ يُؤۡمِنُونَ|Sesungguhnya orang-orang kafir (yang tidak akan beriman), sama sahaja kepada mereka: Samada engkau beri amaran kepadanya atau engkau tidak beri amaran, mereka tidak akan beriman.}} {{Quran/ayat|7|خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَيٰ قُلُوبِهِمۡ وَعَلَيٰ سَمۡعِهِمۡۖ وَعَلَيٰٓ أَبۡصَـٰرِهِمۡۖ غِشَـٰوَةٚۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عظِيمٌ|(Dengan sebab keingkaran mereka), Allah materaikan atas hati mereka serta pendengaran mereka dan pada penglihatan mereka ada penutupnya dan bagi mereka pula disediakan azab seksa yang amat besar.}} {{Quran/ayat|8|وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡءَاخِرِ وَمَا هُم بِمُؤۡمِنِينَ|Dan di antara manusia ada yang berkata: Kami telah beriman kepada Allah dan kepada hari akhirat; padahal mereka sebenarnya tidak beriman.}} {{Quran/ayat|9|يُخَـٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَمَا يَخۡدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُم وَمَا يَشۡعُرُونَ|Mereka hendak memperdayakan Allah dan orang-orang yang beriman, padahal mereka hanya memperdaya dirinya sendiri, sedang mereka tidak menyedarinya.}} {{Quran/ayat|10|فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٚ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضاٙۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٝ بِمَا كَانُوا۟ يَكۡذِبُونَ|Dalam hati mereka (golongan yang munafik itu) terdapat penyakit (syak dan hasad dengki), maka Allah tambahkan lagi penyakit itu kepada mereka dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya, dengan sebab mereka berdusta (dan mendustakan kebenaran).}} {{Quran/ayat|11|وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ لاَ تُفۡسِدُوا۟ فِي ٱلۡأَرۡضِ قَالُوٓا۟ إِنَّمَا نَحۡنُ مُصۡلِحُونَ|Dan apabila dikatakan kepada mereka: Janganlah kamu membuat bencana dan kerosakan di muka bumi, mereka menjawab: Sesungguhnya kami orang-orang yang hanya membuat kebaikan.}} {{Quran/ayat|12|أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡمُفۡسِدُونَ وَلَـٰكِن لَّا يَشۡعُرُونَ|Ketahuilah! Bahawa sesungguhnya mereka itulah orang-orang yang sebenar-benarnya membuat bencana dan kerosakan, tetapi mereka tidak menyedarinya.}} {{Quran/ayat|13|وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُوا۟ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓا۟ أَنُؤۡمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُۗ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ السُّفَهَآءُ وَلَـٰكِن لَّا يَعۡلَمُونَ|Dan apabila dikatakan kepada mereka: Berimanlah kamu sebagaimana orang-orang itu telah beriman. Mereka menjawab: Patutkah kami ini beriman sebagaimana berimannya orang-orang bodoh itu? Ketahuilah! Sesungguhnya merekalah orang-orang yang bodoh, tetapi mereka tidak mengetahui (hakikat yang sebenarnya).}} {{Quran/ayat|14|وَإِذَا لَقُوا۟ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡا۟ إِلَيٰ شَيَـٰطِينِهِمۡ قَالُوٓا۟ إِنَّا مَعَكُمۡ إِنَّمَا نَحۡنُ مُسۡتَهۡزِءُونَ|Dan apabila mereka bertemu dengan orang-orang yang beriman, mereka berkata: Kami telah beriman dan manakala mereka kembali kepada syaitan-syaitan mereka, mereka berkata pula: Sesungguhnya kami tetap bersama kamu, sebenarnya kami hanya memperolok-olok (akan orang-orang yang beriman).}} {{Quran/ayat|15|ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَـٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ|Allah (membalas) memperolok-olok dan membiarkan mereka meraba-raba dalam kesesatan mereka (yang melampaui batas itu).}} {{Quran/ayat|16|أُو۟لَـٰٓيِٕكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُا۟ ٱلضَّلَـٰلَةَ بِٱلۡهُدَيٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَـٰرَتُهُمۡ وَمَا كَانُوا۟ مُهۡتَدِينَ|Mereka itulah orang-orang yang membeli kesesatan dengan meninggalkan petunjuk; maka tiadalah beruntung perniagaan mereka dan tidak pula mereka beroleh petunjuk hidayat.}} {{Quran/ayat|17|مَثَلُهُمۡ كَمَثَلِ ٱلَّذِي ٱسۡتَوۡقَدَ نَاراً فَلَمَّآ أَضَآءَتۡ مَا حَوۡلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمۡ وَتَرَكَهُمۡ فِي ظُلُمَـٰتٛ لَّا يُبۡصِرُونَ|Perbandingan hal mereka (golongan yang munafik itu) samalah seperti orang yang menyalakan api; apabila api itu menerangi sekelilingnya, (tiba-tiba) Allah hilangkan cahaya (yang menerangi) mereka dan dibiarkannya mereka dalam gelap-gelita, tidak dapat melihat (sesuatu pun).}} {{Quran/ayat|18|صُمّٝ بُكۡمٌ عُمۡيٚ فَهُمۡ لاَ يَرۡجِعُونَ|Mereka (seolah-olah orang yang) pekak, bisu dan buta; dengan keadaan itu mereka tidak dapat kembali (kepada kebenaran).}} {{Quran/ayat|19|أَوۡ كَصَيِّبٛ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَـٰتٚ وَرَعۡدٚ وَبَرۡقٚ يَجۡعَلُونَ أَصَـٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَاعِقِ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِۚ وَٱللَّهُ مُحِيطٝ بِٱلۡكَـٰفِرِينَ|Atau (bandingannya) seperti (orang-orang yang ditimpa) hujan lebat dari langit, bersama dengan gelap-gelita dan guruh serta kilat; mereka menyumbat jarinya ke dalam telinga masing-masing dari mendengar suara petir, kerana mereka takut mati. (Masakan mereka boleh terlepas), sedang (pengetahuan dan kekuasaan) Allah meliputi orang-orang yang kafir itu.}} {{Quran/ayat|20|يَكَادُ ٱلۡبَرۡقُ يَخۡطَفُ أَبۡصَـٰرَهُمۡ كُلَّمَآ أَضَآءَ لَهُم مَّشَوۡا۟ فِيهِ وَإِذَآ أَظۡلَمَ عَلَيۡهِمۡ قَامُوا۟ۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَـٰرِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَيٰ كُلِّ شَيۡءٛ قَدِيرٚ|Kilat itu pula hampir-hampir menyambar (menghilangkan) penglihatan mereka; tiap-tiap kali kilat itu menerangi mereka (dengan pancarannya), mereka berjalan dalam cahayanya. Dan apabila gelap menyelubungi mereka, berhentilah mereka (menunggu dengan bingungnya). Dan sekiranya Allah menghendaki, nescaya dihilangkanNya pendengaran dan penglihatan mereka; sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|21|يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱعۡبُدُوا۟ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ|Wahai sekalian manusia! Beribadatlah kepada Tuhan kamu yang telah menciptakan kamu dan orang-orang yang terdahulu daripada kamu, supaya kamu (menjadi orang-orang yang) bertakwa.}} {{Quran/ayat|22|ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فِرَٟشاٙ وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٙ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٙ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقـ﵀ لَّكُمۡ فَلاَ تَجۡعَلُوا۟ لِلَّهِ أَندَاد﵁ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ|Dialah yang menjadikan bumi ini untuk kamu sebagai hamparan dan langit (serta segala isinya) sebagai bangunan (yang dibina dengan kukuhnya) dan diturunkanNya air hujan dari langit, lalu dikeluarkanNya dengan air itu berjenis-jenis buah-buahan yang menjadi rezeki bagi kamu; maka janganlah kamu mengadakan bagi Allah, sebarang sekutu, padahal kamu semua mengetahui (bahawa Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa).}} {{Quran/ayat|23|وَإِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٛ مِّمَّا نَزَّلۡنَا عَلَيٰ عَبۡدِنَا فَأۡتُوا۟ بِسُورَةٛ مِّن مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُوا۟ شُهَدَآءَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِينَ|Dan kalau kamu ada menaruh syak tentang apa yang Kami turunkan (Al-Quran) kepada hamba kami (Muhammad), maka cubalah buat dan datangkanlah satu surah yang sebanding dengan Al-Quran itu dan panggillah orang-orang yang kamu percaya boleh menolong kamu selain dari Allah, jika betul kamu orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|24|فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُوا۟ وَلَن تَفۡعَلُوا۟ فَٱتَّقُوا۟ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُۖ أُعِدَّتۡ لِلۡكَـٰفِرِينَ|Maka kalau kamu tidak dapat membuatnya dan sudah tentu kamu tidak dapat membuatnya, maka peliharalah diri kamu dari api Neraka yang bahan-bahan bakarannya: Manusia dan batu-batu (berhala), (iaitu Neraka) yang disediakan untuk orang-orang kafir.}} {{Quran/ayat|25|وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أَنَّ لَهُمۡ جَنَّـٰتٛ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُ ۖكُلَّمَا رُزِقُوا۟ مِنۡهَا مِن ثَمَرَةٛ رِّزۡقـٙـاۙ قَالُوا۟ هَـٰذَا ٱلَّذِي رُزِقۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَأُتُوا۟ بِهِۦ مُتَشَـٰبِهـ﵀ۖ وَلَهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٚ مُّطَهَّرَةٚۖ وَهُمۡ فِيهَا خَـٰلِدُونَ|Dan berilah khabar gembira kepada orang-orang yang beriman dan beramal soleh, sesungguhnya mereka beroleh Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; tiap-tiap kali mereka diberikan satu pemberian dari sejenis buah-buahan Syurga itu, mereka berkata: Inilah yang telah diberikan kepada kami dahulu dan mereka diberikan rezeki itu yang sama rupanya (tetapi berlainan hakikatnya) dan disediakan untuk mereka dalam Syurga itu pasangan-pasangan, isteri-isteri yang sentiasa bersih suci, sedang mereka pula kekal di dalamnya selama-lamanya.}} {{Quran/ayat|26|۞إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَسۡتَحۡيِۦٓ أَن يَضۡرِبَ مَثَلاٙ مَّا بَعُوضَةٙ فَمَا فَوۡقَهَاۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ فَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَيَقُولُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلاٙۘ يُضِلُّ بِهِۦ كَثِير﵁ وَيَهۡدِي بِهِۦ كَثِير﵁ۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِۦٓ إِلَّا ٱلۡفَـٰسِقِينَ|Sesungguhnya Allah tidak malu membuat perbandingan apa sahaja, (seperti) nyamuk hingga ke suatu yang lebih daripadanya (kerana perbuatan itu ada hikmatnya), iaitu kalau orang-orang yang beriman maka mereka akan mengetahui bahawa perbandingan itu benar dari Tuhan mereka dan kalau orang-orang kafir pula maka mereka akan berkata: Apakah maksud Allah membuat perbandingan dengan benda ini? (Jawabnya): Tuhan akan menjadikan ramai orang sesat dengan sebab perbandingan itu dan akan menjadikan ramai orang mendapat petunjuk dengan sebabnya dan Tuhan tidak akan menjadikan sesat dengan sebab perbandingan itu melainkan orang-orang yang fasik.}} {{Quran/ayat|27|ٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَـٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ أُو۟لَـٰٓيِٕكَ هُمُ ٱلۡخَـٰسِرُونَ|(Iaitu) orang-orang yang merombak (mencabuli) perjanjian Allah sesudah diperteguhkannya dan memutuskan perkara yang disuruh Allah supaya diperhubungkan dan mereka pula membuat kerosakan dan bencana di muka bumi. Mereka itu ialah orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|28|كَيۡفَ تَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمۡ أَمۡوَٟتـ﵀ فَأَحۡيَـٰكُمۡۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ|Bagaimana kamu tergamak kufur (mengingkari) Allah padahal kamu dahulunya mati (belum lahir), kemudian Dia menghidupkan kamu; setelah itu Dia mematikan kamu, kemudian Dia menghidupkan kamu pula (pada hari akhirat kelak); akhirnya kamu dikembalikan kepadaNya (untuk diberi balasan bagi segala yang kamu kerjakan).}} {{Quran/ayat|29|هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعـ﵀ ثُمَّ ٱسۡتَوَيٰٓ إِلَي ٱلسَّمَآءِ فَسَوَّيٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَـٰوَٰتٛۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٚ|Dialah (Allah) yang menjadikan untuk kamu segala yang ada di bumi, kemudian Dia menuju dengan kehendakNya ke arah (bahan-bahan) langit, lalu dijadikannya tujuh langit dengan sempurna dan Dia Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|30|وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَـٰٓيِٕكَةِ إِنِّي جَاعِلٚ فِي ٱلۡأَرۡضِ خَلِيفَةٙۖ قَالُوٓا۟ أَتَجۡعَلُ فِيهَا مَن يُفۡسِدُ فِيهَا وَيَسۡفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحۡنُ نُسَبِّحُ بِحَمۡدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَۖ قَالَ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ|Dan (ingatlah) ketika Tuhanmu berfirman kepada malaikat: Sesungguhnya Aku hendak menjadikan seorang khalifah di bumi. Mereka bertanya (tentang hikmat ketetapan Tuhan itu dengan berkata): Adakah Engkau (Ya Tuhan kami) hendak menjadikan di bumi itu orang yang akan membuat bencana dan menumpahkan darah (berbunuh-bunuhan), padahal kami sentiasa bertasbih dengan memujiMu dan mensucikanMu?. Tuhan berfirman: Sesungguhnya Aku mengetahui akan apa yang kamu tidak mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|31|وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلۡأَسۡمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمۡ عَلَي ٱلۡمَلَـٰٓيِٕكَةِ فَقَالَ أَنۢبِئُونِي بِأَسۡمَآءِ هَـٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِينَ|Dan Dia telah mengajarkan Nabi Adam, akan segala nama benda-benda dan gunanya, kemudian ditunjukkannya kepada malaikat lalu Dia berfirman: Terangkanlah kepadaKu nama benda-benda ini semuanya jika kamu golongan yang benar.}} {{Quran/ayat|32|قَالُوا۟ سُبۡحَـٰنَكَ لَا عِلۡمَ لَنَآ إِلَّا مَا عَلَّمۡتَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ|Malaikat itu menjawab: Maha suci Engkau (Ya Allah)! Kami tidak mempunyai pengetahuan selain dari apa yang Engkau ajarkan kepada kami; sesungguhnya Engkau jualah Yang Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|33|قَالَ يَـٰٓـٔادَمُ أَنۢبِئۡهُم بِأَسۡمَآيِٕهِمۡۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسۡمَآيِٕهِمۡ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَـٰوَٟتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَأَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ|Allah berfirman: Wahai Adam! Terangkanlah nama benda-benda ini semua kepada mereka. Maka setelah Nabi Adam menerangkan nama benda-benda itu kepada mereka, Allah berfirman: Bukankah Aku telah katakan kepada kamu, bahawasanya Aku mengetahui segala rahsia langit dan bumi dan Aku mengetahui apa yang kamu nyatakan dan apa yang kamu sembunyikan?.}} {{Quran/ayat|34|وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓيِٕكَةِ ٱسۡجُدُوا۟ لِٵَدَمَ فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَيٰ وَٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡـكَـٰفِرِينَ|Dan (ingatlah) ketika kami berfirman kepada malaikat: Tunduklah (beri hormat) kepada Nabi Adam. Lalu mereka sekaliannya tunduk memberi hormat melainkan Iblis; dia enggan dan takbur dan menjadilah dia dari golongan yang kafir.}} {{Quran/ayat|35|وَقُلۡنَا يَـٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ وَكُلَا مِنۡهَا رَغَدﴽ حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَـٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلۡظَّـٰلِمِينَ|Dan kami berfirman: Wahai Adam! Tinggallah engkau dan isterimu dalam Syurga dan makanlah dari makanannya sepuas-puasnya apa sahaja kamu berdua sukai dan janganlah kamu hampiri pokok ini; (jika kamu menghampirinya) maka akan menjadilah kamu dari golongan orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|36|فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيۡطَـٰنُ عَنۡهَا فَأَخۡرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِۖ وَقُلۡنَا ٱهۡبِطُوا۟ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٚۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٚ وَمَتَـٰعٌ إِلَيٰ حِينٛ|Setelah itu maka Syaitan menggelincirkan mereka berdua dari Syurga itu dan menyebabkan mereka dikeluarkan dari nikmat yang mereka telah berada di dalamnya dan Kami berfirman: Turunlah kamu! Sebahagian dari kamu menjadi musuh kepada sebahagian yang lain dan bagi kamu semua disediakan tempat kediaman di bumi, serta mendapat kesenangan hingga ke suatu masa (mati).}} {{Quran/ayat|37|فَتَلَقَّيٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَـٰتٛ فَتَابَ عَلَيۡهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ|Kemudian Nabi Adam menerima dari Tuhannya beberapa kalimah (kata-kata pengakuan taubat yang diamalkannya), lalu Allah menerima taubatnya; sesungguhnya Allah, Dialah Yang Maha Pengampun (Penerima taubat), lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|38|قُلۡنَا ٱهۡبِطُوا۟ مِنۡهَا جَمِيعـ﵀ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٙي فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ|Kami berfirman lagi: Turunlah kamu semuanya dari Syurga itu! Kemudian jika datang kepada kamu petunjuk dariKu (melalui Rasul-rasul dan Kitab-kitab yang diturunkan kepada mereka), maka sesiapa yang mengikuti petunjukKu itu nescaya tidak ada kebimbangan (dari sesuatu yang tidak baik) terhadap mereka dan mereka pula tidak akan berdukacita.}} {{Quran/ayat|39|وَٱلَّذِينَ كَفَروا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَآ أُو۟لَـٰٓيِٕكَ أَصۡحَـٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَـٰلِدُونَ|Dan orang-orang kafir yang mendustakan ayat-ayat keterangan kami, mereka itu ialah ahli Neraka, mereka kekal di dalamnya.}} {{Quran/ayat|40|يَـٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُوا۟ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَوۡفُوا۟ بِعَهۡدِيٓ أُوفِ بِعَهۡدِكُمۡ وَإِيَّـٰيَ فَٱرۡهَبُونِ|Wahai Bani Israil! Kenangkanlah kamu akan segala nikmat yang telah Kuberikan kepada kamu dan sempurnakanlah perjanjian (kamu) denganKu, supaya Aku sempurnakan perjanjianku dengan kamu dan kepada Akulah sahaja hendaklah kamu merasa gerun takut, (bukan kepada sesuatu yang lain).}} {{Quran/ayat|41|وَءَامِنُوا۟ بِمَآ أَنزَلۡتُ مُصَدِّقـ﵀ لِّمَا مَعَكُمۡ وَلَا تَكُونُوٓا۟ أَوَّلَ كَافِرٞ بِهِۦۖ وَلَا تَشۡتَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِي ثَمَنـٙـا قَلِيلاٙ وَإِيَّـٰيَ فَٱتَّقُونِ|Dan berimanlah kamu dengan apa yang Aku turunkan (Al-Quran) yang mengesahkan benarnya Kitab yang ada pada kamu dan janganlah kamu menjadi orang-orang yang mula-mula kafir (ingkar) akan ia dan janganlah pula kamu menjadikan ayat-ayatKu (sebagai harga untuk) membeli kelebihan-kelebihan yang sedikit faedahnya dan kepada Akulah sahaja hendaklah kamu bertakwa.}} {{Quran/ayat|42|وَلَا تَلۡبِسُوا۟ ٱلۡحَقَّ بِٱلۡبَـٰطِلِ وَتَكۡتُمُوا۟ ٱلۡحَقَّ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ|Dan janganlah kamu campur adukkan yang benar itu dengan yang salah dan kamu sembunyikan yang benar itu pula padahal kamu semua mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|43|وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٟةَ وَٱرۡكَعُوا۟ مَعَ ٱلرَّٟكِعِينَ|Dan dirikanlah kamu akan sembahyang dan keluarkanlah zakat dan rukuklah kamu semua (berjemaah) bersama-sama orang-orang yang rukuk.}} {{Quran/ayat|44|أَتَأۡمُرُونَ النَّاسَ بِالۡبِرِّ وَتَنسَوۡنَ أَنفُسَكُمۡ وَأَنتُمۡ تَتۡلُونَ الۡكِتَابَ أَفَلاَ تَعۡقِلُونَ|Patutkah kamu menyuruh manusia supaya berbuat kebaikan sedang kamu lupa akan diri kamu sendiri; padahal kamu semua membaca Kitab Allah, tidakkah kamu berakal?}} {{Quran/ayat|45|وَاسۡتَعِينُوا۟ بِالصَّبۡرِ وَالصَّلاَةِ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلاَّ عَلَي الۡخَاشِعِينَ|Dan mintalah pertolongan (kepada Allah) dengan jalan sabar dan mengerjakan sembahyang dan sesungguhnya sembahyang itu amatlah berat kecuali kepada orang-orang yang khusyuk.}} {{Quran/ayat|46|الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلاَقُو رَبِّهِمۡ وَأَنَّهُمۡ إِلَيۡهِ رَاجِعُونَ|(Iaitu) mereka yang percaya dengan yakin bahawa mereka akan menemui Tuhan mereka dan bahawa mereka akan kembali kepadaNya.}} {{Quran/ayat|47|يَا بَنِي إِسۡرَائِيلَ اذۡكُرُوا۟ نِعۡمَتِيَ الَّتِي أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡعَلَي الۡعَالَمِينَ|Wahai Bani Israil! Kenangkanlah nikmat-nikmatKu yang Aku telah kurniakan kepada kamu dan (ingatlah) bahawasanya Aku telah melebihkan (nenek-moyang) kamu (yang taat dahulu) atas orang-orang (yang ada pada zamannya).}} {{Quran/ayat|48|وَاتَّقُوا۟ يَوۡماً لاَّ تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٍ شَيۡئاً وَلاَ يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَاعَةٌ وَلاَ يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٌ وَلاَ هُمۡ يُنصَرُونَ|Dan peliharalah diri kamu dari (azab sengsara) hari (akhirat), yang padanya seseorang tidak dapat melepaskan orang lain (yang berdosa) sedikitpun (dari balasan azab) dan tidak diterima syafaat daripadanya dan tidak pula diambil daripadanya sebarang tebusan dan mereka (yang bersalah itu) tidak akan diberi sebarang pertolongan.}} {{Quran/ayat|49|وَإِذۡ نَجَّيۡنَاكُم مِّنۡ آلِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوَءَ الۡعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبۡنَاءكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَاءكُمۡ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٌ|Dan (kenangkanlah) ketika Kami selamatkan kamu dari Firaun dan orang-orangnya, yang sentiasa menyeksa kamu dengan seksa yang seburuk-buruknya; mereka menyembelih anak-anak lelaki kamu dan membiarkan hidup anak-anak perempuan kamu; sedang kejadian yang demikian itu mengandungi bala bencana dan cubaan yang besar dari Tuhan kamu.}} {{Quran/ayat|50|وَإِذۡ فَرَقۡنَا بِكُمُ الۡبَحۡرَ فَأَنجَيۡنَاكُمۡ وَأَغۡرَقۡنَا آلَ فِرۡعَوۡنَ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ|Dan (kenangkanlah) ketika kami belahkan laut (Merah) untuk kamu lalui (kerana melarikan diri dari angkara Firaun), maka Kami selamatkan kamu dan Kami tenggelamkan Firaun bersama-sama tenteranya, sedang kamu semua menyaksikannya.}} {{Quran/ayat|51|وَإِذۡ وَاعَدۡنَا مُوسَي أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةً ثُمَّ اتَّخَذۡتُمُ الۡعِجۡلَ مِن بَعۡدِهِ وَأَنتُمۡ ظَالِمُونَ|Dan (kenangkanlah) ketika kami berjanji kepada Nabi Musa (untuk memberi Taurat kepadanya sesudah dia bersiap selama) empat puluh malam. Kemudian, setelah dia pergi, kamu menyembah (patung) anak lembu dan kamu sebenarnya orang-orang yang zalim (terhadap diri sendiri).}} {{Quran/ayat|52|ثُمَّ عَفَوۡنَا عَنكُمِ مِّن بَعۡدِ ذَلِكَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ|Kemudian sesudah itu kami maafkan kesalahan kamu, supaya kamu bersyukur.}} {{Quran/ayat|53|وَإِذۡ آتَيۡنَا مُوسَي الۡكِتَابَ وَالۡفُرۡقَانَ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ|Dan (kenangkanlah) ketika Kami turunkan kepada Nabi Musa Kitab (Taurat) dan keterangan-keterangan (yang terkandung di dalamnya, yang membezakan antara yang benar dengan yang salah), supaya kamu mendapat petunjuk.}} {{Quran/ayat|54|وَإِذۡ قَالَ مُوسَي لِقَوۡمِهِ يَا قَوۡمِ إِنَّكُمۡ ظَلَمۡتُمۡ أَنفُسَكُمۡ بِاتِّخَاذِكُمُ الۡعِجۡلَ فَتُوبُوا۟ إِلَي بَارِئِكُمۡ فَاقۡتُلُوا۟ أَنفُسَكُمۡ ذَلِكُمۡ خَيۡرٌ لَّكُمۡ عِندَ بَارِئِكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ|Dan (kenangkanlah) ketika Nabi Musa berkata kepada kaumnya: Wahai kaumku! Sesungguhnya kamu telah menganiaya diri kamu sendiri dengan sebab kamu menyembah patung anak lembu itu, maka bertaubatlah kamu kepada Allah yang menjadikan kamu iaitu bunuhlah diri kamu. Yang demikian itu lebih baik bagi kamu di sisi Allah yang menjadikan kamu, supaya Allah menerima taubat kamu itu. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Pengampun (Penerima taubat), lagi Maha Mengasihani}} {{Quran/ayat|55|وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَا مُوسَي لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّي نَرَي ٱللَّهَ جَهۡرَةً فَأَخَذَتۡكُمُ الصَّاعِقَةُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ|Dan (kenangkanlah) ketika kamu berkata: Wahai Musa! Kami tidak akan beriman kepadamu sehingga kami dapat melihat Allah dengan terang (dengan mata kepala kami). Maka kerana itu kamu disambar petir, sedang kamu semua melihatnya.}} {{Quran/ayat|56|ثُمَّ بَعَثۡنَاكُم مِّن بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ|Kemudian Kami bangkitkan kamu sesudah kamu mati (atau pengsan dari sambaran petir itu), supaya kamu bersyukur.}} {{Quran/ayat|57|وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ الۡغَمَامَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ الۡمَنَّ وَالسَّلۡوَي كُلُوا۟ مِن طَيِّبَاتِ مَارَزَقۡنَاكُمۡ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَكِن كَانُوا۟ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ|Dan Kami telah menaungi kamu dengan awan (dari panas matahari di padang pasir) dan Kami turunkan kepada kamu "Manna" dan "Salwa", (serta Kami berfirman): Makanlah dari makanan-makanan yang baik yang Kami telah kurniakan kepada kamu dan tidaklah mereka menganiaya Kami (sebab mereka kufurkan nikmat itu), tetapi sebenarnya mereka adalah menganiaya diri sendiri.}} {{Quran/ayat|58|وَإِذۡ قُلۡنَا ادۡخُلُوا۟ هَذِهِ الۡقَرۡيَةَ فَكُلُوا۟ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَداً وَادۡخُلُوا۟ الۡبَابَ سُجَّداً وَقُولُوا۟ حِطَّةٌ نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطَايَاكُمۡ وَسَنَزِيدُ الۡمُحۡسِنِينَ|Dan (kenangkanlah) ketika Kami berfirman: Masuklah kamu ke bandar ini, kemudian makanlah dari benda-benda yang ada di dalamnya dengan sepuas-puasnya, apa sahaja yang kamu sukai dan masuklah kamu melalui pintunya dengan tunduk (merendah diri) dan (mintalah ampun dengan) berkata: Ya Allah ampunilah dosa kami; supaya Kami ampunkan kesalahan-kesalahan kamu dan Kami akan tambah pula pahala orang-orang yang berbuat baik.}} {{Quran/ayat|59|فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ قَوۡلاً غَيۡرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَنزَلۡنَا عَلَي الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ رِجۡزاً مِّنَ السَّمَاء بِمَا كَانُوا۟ يَفۡسُقُونَ|Kemudian orang-orang yang zalim (penderhaka) itu mengubah perkataan (perintah Kami) yang dikatakan kepada mereka dengan melakukan sebaliknya; maka Kami turunkan ke atas orang-orang yang zalim itu bala bencana dari langit dengan sebab mereka sentiasa berlaku fasik (menderhaka).}} {{Quran/ayat|60|وَإِذِ اسۡتَسۡقَي مُوسَي لِقَوۡمِهِ فَقُلۡنَا اضۡرِب بِّعَصَاكَ الۡحَجَرَ فَانفَجَرَتۡ مِنۡهُ اثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡناً قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشۡرَبَهُمۡ كُلُوا۟ وَاشۡرَبُوا۟ مِن رِّزۡقِ ٱللَّهِ وَلاَ تَعۡثَوۡا۟ فِي الأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ|Dan (ingatlah) ketika Nabi Musa memohon supaya diberi air untuk kaumnya, maka Kami berfirman: "Pukullah batu itu dengan tongkatmu", (dia pun memukulnya), lalu terpancutlah dari batu itu dua belas mata air; sesungguhnya tiap-tiap satu puak (di antara mereka) telah mengetahui tempat minumnya masing-masing. (Dan Kami berfirman): Makanlah dan minumlah kamu dari rezeki Allah itu dan janganlah kamu merebakkan bencana kerosakan di muka bumi.}} {{Quran/ayat|61|وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَا مُوسَي لَن نَّصۡبِرَ عَلَيَ طَعَامٍ وَاحِدٍ فَادۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُخۡرِجۡ لَنَا مِمَّا تُنبِتُ الأَرۡضُ مِن بَقۡلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا قَالَ أَتَسۡتَبۡدِلُونَ الَّذِي هُوَ أَدۡنَي بِالَّذِي هُوَ خَيۡرٌ اهۡبِطُوا۟ مِصۡراً فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلۡتُمۡ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ الذِّلَّةُ وَالۡمَسۡكَنَةُ وَبَآؤُوۡا۟ بِغَضَبٍ مِّنَ ٱللَّهِ ذَلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُوا۟ يَكۡفُرُونَ بِآيَاتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيۡرِ الۡحَقِّ ذَلِكَ بِمَا عَصَوا۟ وَّكَانُوا۟ يَعۡتَدُونَ|Dan (kenangkanlah) ketika kamu berkata: "Wahai Musa, kami tidak sabar (sudah jemu) dengan makanan yang semacam sahaja; maka pohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami, supaya dikeluarkan bagi kami sebahagian dari apa yang tumbuh di bumi; dari sayur-sayurannya dan mentimunnya dan bawang putihnya dan adas (kacang dalnya), serta bawang merahnya". Nabi Musa menjawab: "Adakah kamu mahu menukar sesuatu yang kurang baik dengan meninggalkan yang lebih baik? Turunlah kamu ke bandar kerana di sana kamu boleh dapati apa yang kamu minta itu". Dan mereka ditimpakan dengan kehinaan dan kepapaan dan sudah sepatutnya mereka mendapat kemurkaan dari Allah. Yang demikian itu ialah disebabkan mereka kufur (mengingkari) ayat-ayat Allah (perintah-perintah dan mukjizat-mukjizat yang membuktikan kebesaranNya); dan mereka pula membunuh Nabi-nabi dengan tidak ada alasan yang benar. Yang demikian itu ialah disebabkan mereka menderhaka dan mereka pula sentiasa menceroboh.}} {{Quran/ayat|62|إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَالَّذِينَ هَادُوا۟ وَالنَّصَارَي وَالصَّابِئِينَ مَنۡ آمَنَ بِٱللَّهِ وَالۡيَوۡمِ الآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحاً فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلاَ خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلاَ هُمۡ يَحۡزَنُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan orang-orang Yahudi dan orang-orang Nasaara (Nasrani) dan orang-orang Saabiin, sesiapa di antara mereka itu beriman kepada Allah dan (beriman kepada) hari akhirat serta beramal soleh, maka bagi mereka pahala balasannya di sisi Tuhan mereka dan tidak ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) kepada mereka dan mereka pula tidak akan berdukacita.}} {{Quran/ayat|63|وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَاقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا۟ مَا آتَيۡنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاذۡكُرُوا۟ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ|Dan (ingatlah), ketika Kami mengambil perjanjian setia kamu semasa Kami angkatkan Gunung Tursina di atas kamu (sambil Kami berfirman): Terimalah Taurat yang telah Kami berikan kepada kamu (serta amalkanlah) dengan bersungguh-sungguh dan ingatlah (jangan lupakan) apa yang tersebut di dalamnya, supaya kamu bertakwa.}} {{Quran/ayat|64|ثُمَّ تَوَلَّيۡتُم مِّن بَعۡدِ ذَلِكَ فَلَوۡلاَ فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الۡخَاسِرِينَ|Kemudian sesudah itu kamu membelakangkan perjanjian setia kamu itu (tidak menyempurnakannya); maka kalau tidaklah kerana limpah kurnia Allah dan belas kasihanNya kepada kamu (dengan membuka pintu taubat), nescaya menjadilah kamu dari golongan orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|65|وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ الَّذِينَ اعۡتَدَوا۟ مِنكُمۡ فِي السَّبۡتِ فَقُلۡنَا لَهُمۡ كُونُوا۟ قِرَدَةً خَاسِئِينَ|Dan sesungguhnya kamu telah mengetahui (bagaimana buruknya akibat) orang-orang di antara kamu yang melanggar (larangan) pada hari Sabtu, lalu Kami berfirman kepada mereka: "Jadilah kamu kera yang hina".}} {{Quran/ayat|66|فَجَعَلۡنَاهَا نَكَالاً لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهَا وَمَا خَلۡفَهَا وَمَوۡعِظَةً لِّلۡمُتَّقِينَ|Maka Kami jadikan apa yang berlaku itu sebagai suatu hukuman pencegah bagi orang-orang yang ada pada masa itu dan orang-orang yang datang kemudian dan suatu pengajaran bagi orang-orang yang (hendak) bertakwa.}} {{Quran/ayat|67|وَإِذۡ قَالَ مُوسَي لِقَوۡمِهِ إِنَّ اللّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَنۡ تَذۡبَحُوا۟ بَقَرَةً قَالُوا۟ أَتَتَّخِذُنَا هُزُواً قَالَ أَعُوذُ بِاللّهِ أَنۡ أَكُونَ مِنَ الۡجَاهِلِينَ|Dan (ingatlah), ketika Nabi Musa berkata kepada kaumnya: "Sesungguhnya Allah menyuruh supaya kamu menyembelih seekor lembu betina". Mereka berkata: "Adakah engkau hendak menjadikan kami ini permainan?" Nabi Musa menjawab: "Aku berlindung kepada Allah daripada menjadi salah seorang dari golongan yang jahil (yang melakukan sesuatu yang tidak patut)".}} {{Quran/ayat|68|قَالُوا۟ ادۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لّنَا مَا هِيَ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لاَّ فَارِضٌ وَلاَ بِكۡرٌ عَوَانٌ بَيۡنَ ذَلِكَ فَافۡعَلُوا۟ مَا تُؤۡمَرونَ|Mereka berkata pula: "Berdoalah kepada Tuhanmu untuk kami, supaya diterangkanNya kepada kami bagaimana (sifat-sifat) lembu itu?". Nabi Musa menjawab: "Bahawasanya Allah berfirman: Bahawa (lembu betina) itu ialah seekor lembu yang tidak terlalu tua dan tidak terlalu muda, pertengahan (umurnya) di antara itu; maka kerjakanlah apa yang diperintahkan kepada kamu melakukannya".}} {{Quran/ayat|69|قَالُوا۟ ادۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوۡنُهَا قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنّهَا بَقَرَةٌ صَفۡرَاء فَاقِعٌ لَّوۡنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ|Mereka berkata lagi: "Pohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami, supaya diterangkanNya kepada kami apa warnanya?". Nabi Musa menjawab: "Bahawasanya Allah berfirman: Bahawa (lembu betina) itu ialah seekor lembu kuning, kuning tua warnanya, lagi menyukakan orang-orang yang melihatnya".}} {{Quran/ayat|70|قَالُوا۟ ادۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ البَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيۡنَا وَإِنَّآ إِن شَاء ٱللَّهُ لَمُهۡتَدُونَ|Mereka berkata lagi: "Pohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami, supaya diterangkanNya kepada kami lembu betina yang mana satu? Kerana sesungguhnya lembu yang dikehendaki itu kesamaran kepada kami (susah kami memilihnya) dan kami insya Allah akan mendapat petunjuk (untuk mencari dan menyembelih lembu itu)".}} {{Quran/ayat|71|قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لاَّ ذَلُولٌ تُثِيرُ الأَرۡضَ وَلاَ تَسۡقِي الۡحَرۡثَ مُسَلَّمَةٌ لاَّ شِيَةَ فِيهَا قَالُوا۟ الآنَ جِئۡتَ بِالۡحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا۟ يَفۡعَلُونَ|Nabi Musa menjawab: "Bahawasanya Allah berfirman: Sebenarnya (lembu yang dikehendaki itu) ialah lembu betina yang tidak pernah digunakan untuk membajak tanah (sawah bendang) dan tidak pula (digunakan untuk mengangkut air) untuk menyiram tanaman; ia juga tidak cacat dan tidak ada belang pada warnanya". Mereka berkata: "Sekarang barulah engkau dapat menerangkan sifat-sifatnya yang sebenar". Maka mereka pun menyembelih lembu yang tersebut dan hampir-hampir mereka tidak dapat menunaikan (perintah Allah) itu.}} {{Quran/ayat|72|وَإِذۡ قَتَلۡتُمۡ نَفۡساً فَادَّارَأۡتُمۡ فِيهَا وَاللّهُ مُخۡرِجٌ مَّا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ|Dan (ingatlah), ketika kamu membunuh seorang manusia, kemudian kamu tuduh-menuduh sesama sendiri tentang pembunuhan itu, padahal Allah tetap melahirkan apa yang kamu sembunyikan.}} {{Quran/ayat|73|فَقُلۡنَا اضۡرِبُوهُ بِبَعۡضِهَا كَذَلِكَ يُحۡيِي اللّهُ الۡمَوۡتَي وَيُرِيكُمۡ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ|Maka Kami (Allah) berfirman: "Pukullah si mati dengan sebahagian anggota lembu yang kamu sembelih itu". (Mereka pun memukulnya dan ia kembali hidup). Demikianlah Allah menghidupkan orang-orang yang telah mati dan memperlihatkan kepada kamu tanda-tanda kekuasaanNya, supaya kamu memahaminya.}} {{Quran/ayat|74|ثُمَّ قَسَتۡ قُلُوبُكُم مِّن بَعۡدِ ذَلِكَ فَهِيَ كَالۡحِجَارَةِ أَوۡ أَشَدُّ قَسۡوَةً وَإِنَّ مِنَ الۡحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنۡهُ الأَنۡهَارُ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخۡرُجُ مِنۡهُ الۡمَاء وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَهۡبِطُ مِنۡ خَشۡيَةِ اللّهِ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ|Kemudian sesudah itu, hati kamu juga menjadi keras seperti batu, bahkan lebih keras lagi. Padahal di antara batu-batu itu ada yang terpancar dan mengalir air sungai daripadanya dan ada pula di antaranya yang pecah-pecah terbelah lalu keluar mata air daripadanya dan ada juga di antaranya yang jatuh ke bawah kerana takut kepada Allah; sedang Allah tidak sekali-kali lalai daripada apa yang kamu kerjakan.}} {{Quran/ayat|75|أَفَتَطۡمَعُونَ أَن يُؤۡمِنُوا۟ لَكُمۡ وَقَدۡ كَانَ فَرِيقٌ مِّنۡهُمۡ يَسۡمَعُونَ كَلاَمَ اللّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِن بَعۡدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ|(Sesudah kamu wahai Muhammad dan pengikut-pengikutmu mengetahui tentang kerasnya hati orang-orang Yahudi itu) maka bolehkah kamu menaruh harapan bahawa mereka akan beriman kepada seruan Islam yang kamu sampaikan itu, padahal sesungguhnya telah ada satu puak dari mereka yang mendengar Kalam Allah (Taurat), kemudian mereka mengubah dan memutarkan maksudnya sesudah mereka memahaminya, sedang mereka mengetahui (bahawa perbuatan itu salah)?}} {{Quran/ayat|76|وَإِذَا لَقُوا۟ الَّذِينَ آمَنُوا۟ قَالُوا۟ آمَنَّا وَإِذَا خَلاَ بَعۡضُهُمۡ إِلَيَ بَعۡضٍ قَالُوا۟ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ اللّهُ عَلَيۡكُمۡ لِيُحَآجُّوكُم بِهِ عِندَ رَبِّكُمۡ أَفَلاَ تَعۡقِلُونَ|Dan apabila mereka (orang-orang Yahudi pada zaman Rasulullah) bertemu dengan orang-orang yang beriman, mereka berkata: "Kami telah beriman"; dan apabila mereka berjumpa sesama sendiri, mereka berkata: "Patutkah kamu ceritakan kepada mereka (orang-orang Islam) dengan apa yang telah diterangkan oleh Allah kepada kamu (di dalam Kitab Taurat mengenai kebenaran Nabi Muhammad) untuk menjadikannya hujah (bukti) yang dapat mengalahkan kamu di sisi Tuhan kamu? Tidakkah kamu berakal?"}} {{Quran/ayat|77|أَوَلاَ يَعۡلَمُونَ أَنَّ اللّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ|(Mereka berani berkata demikian) dan tidakkah mereka ketahui bahawasanya Allah mengetahui apa yang mereka rahsiakan dan apa yang mereka lahirkan?}} {{Quran/ayat|78|وَمِنۡهُمۡ أُمِّيُّونَ لاَ يَعۡلَمُونَ الۡكِتَابَ إِلاَّ أَمَانِيَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلاَّ يَظُنُّونَ|Dan di antara mereka pula ada orang-orang yang buta huruf, mereka tidak mengetahui akan isi Kitab Taurat selain dari penerangan-penerangan bohong (dari ketua-ketua mereka) dan mereka hanyalah berpegang kepada sangkaan-sangkaan sahaja.}} {{Quran/ayat|79|فَوَيۡلٌ لِّلَّذِينَ يَكۡتُبُونَ الۡكِتَابَ بِأَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ يَقُولُونَ هَذَا مِنۡ عِندِ اللّهِ لِيَشۡتَرُوا۟ بِهِ ثَمَناً قَلِيلاًفَوَيۡلٌ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَوَيۡلٌ لَّهُمۡ مِّمَّا يَكۡسِبُونَ|Kecelakaan besar bagi orang-orang yang menulis Kitab Taurat dengan tangan mereka (lalu mengubah Kalam Allah dengan rekaan-rekaan mereka), kemudian mereka berkata: "Ini ialah dari sisi Allah", supaya mereka dengan perbuatan itu dapat membeli keuntungan dunia yang sedikit. Maka kecelakaan besar bagi mereka disebabkan apa yang ditulis oleh tangan mereka dan kecelakaan besar bagi mereka dari apa yang mereka usahakan itu.}} {{Quran/ayat|80|وَقَالُوا۟ لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلاَّ أَيَّاماً مَّعۡدُودَةً قُلۡ أَتَّخَذۡتُمۡ عِندَ اللّهِ عَهۡدًا فَلَن يُخۡلِفَ اللّهُ عَهۡدَهُ أَمۡ تَقُولُونَ عَلَي اللّهِ مَا لاَ تَعۡلَمُونَ|Dan mereka berkata: "Kami tidak sekali-kali akan disentuh oleh api Neraka kecuali beberapa hari yang tertentu". Katakanlah (wahai Muhammad): "Adakah kamu sudah mendapat janji dari Allah supaya (dengan itu) Allah tidak akan menyalahi janjiNya, atau hanya kamu mengatakan atas nama Allah sesuatu yang tidak kamu mengetahuinya?"}} {{Quran/ayat|81|بَلَي مَن كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَاطَتۡ بِهِ خَطِيئَتُهُ فَأُوۡلَئِكَ أَصۡحَابُ النَّارِ هُمۡ فِيهَا خَالِدُونَ|(Apa yang kamu katakan itu tidaklah benar), sesungguhnya sesiapa yang berbuat kejahatan dan dia diliputi (ditenggelamkan) oleh kesalahannya itu, maka merekalah ahli Neraka, mereka kekal di dalamnya.}} {{Quran/ayat|82|وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ الصَّالِحَاتِ أُولَئِكَ أَصۡحَابُ الۡجَنَّةِ هُمۡ فِيهَا خَالِدُونَ|Dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, merekalah ahli Syurga, mereka kekal di dalamnya.}} {{Quran/ayat|83|وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسۡرَائِيلَ لاَ تَعۡبُدُونَ إِلاَّ اللّهَ وَبِالۡوَالِدَيۡنِ إِحۡسَاناً وَذِي الۡقُرۡبَي وَالۡيَتَامَي وَالۡمَسَاكِينِ وَقُولُوا۟ لِلنَّاسِ حُسۡناً وَأَقِيمُوا۟ الصَّلاَةَ وَآتُوا۟ الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيۡتُمۡ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنكُمۡ وَأَنتُم مِّعۡرِضُونَ|Dan (ingatlah wahai Muhammad), ketika Kami mengikat perjanjian setia dengan Bani Israil (dengan berfirman): Janganlah kamu menyembah melainkan Allah dan berbuat baiklah kepada kedua ibu bapa dan kaum kerabat dan anak-anak yatim, serta orang-orang miskin dan katakanlah kepada sesama manusia perkataan-perkataan yang baik dan dirikanlah sembahyang serta berilah zakat. Kemudian kamu berpaling membelakangkan (perjanjian setia kamu itu) kecuali sebahagian kecil dari kamu; dan sememangnya kamu orang-orang yang tidak menghiraukan perjanjian setianya.}} {{Quran/ayat|84|وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَاقَكُمۡ لاَ تَسۡفِكُونَ دِمَاءكُمۡ وَلاَ تُخۡرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَارِكُمۡ ثُمَّ أَقۡرَرۡتُمۡ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ|Dan (ingatlah), ketika Kami mengikat perjanjian setia dengan kamu: (Bahawa) janganlah kamu menumpahkan darah (berbunuh-bunuhan) sesama sendiri dan janganlah kamu usir-mengusir sesama sendiri dari kampung masing-masing. Kemudian kamu telah berikrar akan mematuhi perjanjian setia itu dan kamu sendiri pula menjadi saksi (yang mengakui kebenarannya).}} {{Quran/ayat|85|ثُمَّ أَنتُمۡ هَؤُلاء تَقۡتُلُونَ أَنفُسَكُمۡ وَتُخۡرِجُونَ فَرِيقاً مِّنكُم مِّن دِيَارِهِمۡ تَظَاهَرُونَ عَلَيۡهِم بِالإِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ وَإِن يَأتُوكُمۡ أُسَارَي تُفَادُوهُمۡ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيۡكُمۡ إِخۡرَاجُهُمۡ أَفَتُؤۡمِنُونَ بِبَعۡضِ الۡكِتَابِ وَتَكۡفُرُونَ بِبَعۡضٍ فَمَا جَزَاء مَن يَفۡعَلُ ذَلِكَ مِنكُمۡ إِلاَّ خِزۡيٌ فِي الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا وَيَوۡمَ الۡقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَي أَشَدِّ الۡعَذَابِ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ|Kemudian kamu ini (wahai Bani Israil), kamu berbunuh-bunuhan sesama sendiri dan kamu usir satu puak dari kaum kamu keluar dari kampungnya; kamu pula saling bantu-membantu (dengan orang lain) untuk menentang mereka dengan melakukan dosa dan penganiayaan; padahal kalau mereka datang kepada kamu sebagai orang tawanan, kamu tebus mereka; sedang perbuatan mengusir mereka diharamkan juga atas kamu. Sesudah itu maka patutkah kamu hanya percaya kepada sebahagian (dari isi) Kitab Taurat dan mengingkari akan sebahagian yang lain? Maka tiadalah balasan bagi orang yang berbuat demikian itu dari antara kamu, selain dari kehinaan ketika hidup di dunia dan pada hari kiamat akan ditolak mereka ke dalam azab seksa yang amat berat dan (ingatlah), Allah tidak sekali-kali lalai akan apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|86|أُولَئِكَ الَّذِينَ اشۡتَرَوُا۟ الۡحَيَاةَ الدُّنۡيَا بِالآَخِرَةِ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ الۡعَذَابُ وَلاَ هُمۡ يُنصَرُونَ|Mereka itulah orang-orang yang membeli (mengutamakan) kehidupan dunia (dan kesenangannya) dengan (meninggalkan perintah-perintah Allah yang membawa kebahagiaan dalam kehidupan) akhirat; maka tidak akan diringankan azab seksa mereka (pada hari kiamat) dan mereka pula tidak akan diberikan pertolongan.}} {{Quran/ayat|87|وَلَقَدۡ آتَيۡنَا مُوسَي الۡكِتَابَ وَقَفَّيۡنَا مِن بَعۡدِهِ بِالرُّسُلِ وَآتَيۡنَا عِيسَي ابۡنَ مَرۡيَمَ الۡبَيِّنَاتِ وَأَيَّدۡنَاهُبِرُوحِ الۡقُدُسِ أَفَكُلَّمَا جَاءكُمۡ رَسُولٌ بِمَا لاَ تَهۡوَي أَنفُسُكُمُ اسۡتَكۡبَرۡتُمۡ فَفَرِيقاً كَذَّبۡتُمۡ وَفَرِيقاً تَقۡتُلُونَ|Dan sesungguhnya Kami telah memberikan kepada Nabi Musa Kitab Taurat dan Kami iringi kemudian daripadanya dengan beberapa orang Rasul dan Kami berikan kepada Nabi Isa Ibni Mariam beberapa mukjizat serta Kami teguhkan kebenarannya dengan Rohulqudus (Jibril). Maka patutkah, tiap-tiap kali datang kepada kamu seorang Rasul membawa sesuatu (kebenaran) yang tidak disukai oleh hawa nafsu kamu, kamu (dengan) sombong takbur (menolaknya), sehingga sebahagian dari Rasul-rasul itu kamu dustakan dan sebahagian yang lain pula kamu membunuhnya?}} {{Quran/ayat|88|وَقَالُوا۟ قُلُوبُنَا غُلۡفٌ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّه بِكُفۡرِهِمۡ فَقَلِيلاً مَّا يُؤۡمِنُونَ|Dan mereka (kaum Yahudi) berkata pula: Hati kami tertutup (tidak dapat menerima Islam). (Sebenarnya hati mereka tidak tertutup) bahkan Allah telah melaknatkan mereka disebabkan kekufuran mereka, oleh itu maka sedikit benar mereka yang beriman.}} {{Quran/ayat|89|وَلَمَّا جَاءهُمۡ كِتَابٌ مِّنۡ عِندِ اللّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمۡ وَكَانُوا۟ مِن قَبۡلُ يَسۡتَفۡتِحُونَ عَلَي الَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَلَمَّا جَاءهُم مَّا عَرَفُوا۟ كَفَرُوا۟ بِهِ فَلَعۡنَةُ ٱللَّه عَلَي الۡكَافِرِينَ|Dan ketika datang kepada mereka sebuah Kitab dari Allah (Al-Quran), yang mengesahkan apa yang ada pada mereka (Kitab Taurat), sedang mereka sebelum itu sentiasa memohon (kepada Allah) kemenangan atas kaum kafir musyrik (dengan kedatangan seorang Nabi pembawa Kitab itu). Setelah datang kepada mereka apa yang mereka sedia mengetahui kebenarannya (Nabi Muhammad dan Al-Quran), mereka mengingkarinya; maka (dengan yang demikian), laknat Allah menimpa orang-orang yang kafir ingkar itu.}} {{Quran/ayat|90|بِئۡسَمَا اشۡتَرَوۡا۟ بِهِ أَنفُسَهُمۡ أَن يَكۡفُرُوا۟ بِمَا أنَزَلَ اللّهُ بَغۡياً أَن يُنَزِّلُ اللّهُ مِن فَضۡلِهِ عَلَي مَن يَشَاء مِنۡ عِبَادِهِ فَبَآؤُوا۟ بِغَضَبٍ عَلَي غَضَبٍ وَلِلۡكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ|Sejahat-jahat perkara (yang mereka lakukan) ialah perbuatan mereka membeli kesenangan dirinya sendiri dengan mengingkari Al-Quran yang telah diturunkan oleh Allah, kerana dengki bahawa Allah menurunkan dari limpah kurniaNya (wahyu) kepada sesiapa yang dikehendakiNya di antara hamba-hambaNya (iaitu Nabi Muhammad s.a.w). Dengan sebab itu sudah sepatutnya mereka mendapat kemurkaan Allah bertalu-talu dan orang-orang yang kafir itu akan beroleh azab sengsara yang menghinakan.}} {{Quran/ayat|91|وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ آمِنُوا۟ بِمَا أَنزَلَ اللّهُ قَالُوا۟ نُؤۡمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَيَكۡفُرونَ بِمَا وَرَاءهُ وَهُوَ الۡحَقُّ مُصَدِّقاً لِّمَا مَعَهُمۡ قُلۡ فَلِمَ تَقۡتُلُونَ أَنبِيَاء اللّهِ مِن قَبۡلُ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ|Dan apabila dikatakan kepada mereka: "Berimanlah kamu kepada apa yang telah diturunkan oleh Allah (kepada Nabi Muhammad)", mereka menjawab: "Kami hanya beriman kepada apa yang telah diturunkan kepada kami (Taurat)". Dan mereka ingkarkan (Kitab) yang lain yang diturunkan kemudian daripadanya, padahal Al-Quran itu benar lagi mengesahkan Kitab Taurat yang ada pada mereka. Katakanlah (wahai Muhammad): Jika demikian mengapa kamu membunuh Nabi-nabi Allah pada masa yang lalu kalaulah kamu benar-benar orang-orang yang beriman?.}} {{Quran/ayat|92|وَلَقَدۡ جَاءكُم مُّوسَي بِالۡبَيِّنَاتِ ثُمَّ اتَّخَذۡتُمُ الۡعِجۡلَ مِن بَعۡدِهِ وَأَنتُمۡ ظَالِمُونَ|Dan sesungguhnya telah datang kepada kamu Nabi Musa membawa keterangan-keterangan (mukjizat) kemudian kamu menyembah (patung) anak lembu sepeninggalannya dan kamu (dengan perbuatan itu) adalah orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|93|وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَاقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا۟ مَا آتَيۡنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاسۡمَعُوا۟ قَالُوا۟ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَاوَأُشۡرِبُوا۟ فِي قُلُوبِهِمُ الۡعِجۡلَ بِكُفۡرِهِمۡ قُلۡ بِئۡسَمَا يَأۡمُرُكُمۡ بِهِ إِيمَانُكُمۡ إِن كُنتُمۡ مُّؤۡمِنِينَ|Dan (ingatlah) ketika Kami mengikat perjanjian setia dengan kamu semasa Kami angkatkan bukit Tursina itu ke atas kamu (sambil Kami berfirman): Ambillah (dan amalkanlah ajaran Kitab Taurat) yang Kami berikan kepada kamu itu dengan bersungguh-sungguh dan dengarlah (apa yang diperintahkan kepada kamu dengan mematuhinya). Mereka menjawab: Kami dengar dan kami menderhaka. Sedang kegemaran menyembah (patung) anak lembu itu telah mesra dan sebati di dalam hati mereka, dengan sebab kekufuran mereka. Katakanlah (wahai Muhammad): Amatlah jahatnya apa yang disuruh oleh iman kamu itu kalaulah kamu orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|94|قُلۡ إِن كَانَتۡ لَكُمُ الدَّارُ الآَخِرَةُ عِندَ اللّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا۟ الۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad kepada kaum Yahudi): Kalau Syurga negeri akhirat itu telah menjadi hak istimewa untuk kamu pada sisi hukum Allah, tidak boleh dicampuri oleh orang-orang lain (seperti yang kamu dakwakan itu), maka cita-citakanlah mati (supaya kamu dimatikan sekarang juga), jika betul kamu orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|95|وَلَن يَتَمَنَّوۡهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمينَ|Dan sudah tentu mereka tidak akan mencita-citakan mati itu selama-lamanya, dengan sebab dosa-dosa yang telah mereka lakukan dan Allah sentiasa mengetahui akan orang-orang yang zalim itu.}} {{Quran/ayat|96|وَلَتَجِدَنَّهُمۡ أَحۡرَصَ النَّاسِ عَلَي حَيَاةٍ وَمِنَ الَّذِينَ أَشۡرَكُوا۟ يَوَدُّ أَحَدُهُمۡ لَوۡ يُعَمَّرُ أَلۡفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحۡزِحِهِ مِنَ الۡعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ وَاللّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعۡمَلُونَ|Demi sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) akan dapati mereka itu setamak-tamak manusia kepada hidup (yang lanjut masanya) dan (lobanya mereka kepada hidup itu) melebihi loba orang-orang kafir musyrik. Tiap-tiap seorang dari mereka suka kiranya dia boleh hidup seribu tahun, padahal umur panjang yang demikian, tidak akan dapat melepaskannya dari azab (yang disediakan oleh Allah) dan (ingatlah), Allah sentiasa melihat akan apa yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|97|قُلۡ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبۡرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَي قَلۡبِكَ بِإِذۡنِ اللّهِ مُصَدِّقاً لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَهُدًي وَبُشۡرَي لِلۡمُؤۡمِنِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Sesiapa memusuhi Jibril maka sebabnya ialah kerana Jibril itu menurunkan Al-Quran ke dalam hatimu dengan izin Allah, yang mengesahkan kebenaran Kitab-kitab yang ada di hadapannya (yang diturunkan sebelumnya), serta menjadi petunjuk dan memberi khabar gembira kepada orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|98|مَن كَانَ عَدُوًّا لِّلّهِ وَمَلآئِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَالَ فَإِنَّ اللّهَ عَدُوٌّ لِّلۡكَافِرِينَ|Sesiapa memusuhi Allah (dengan mengingkari segala petunjuk dan perintahNya) dan memusuhi Malaikat-malaikatNya dan Rasul-rasulNya, khasnya malaikat Jibril dan Mikail, (maka dia akan diseksa oleh Allah) kerana sesungguhnya Allah adalah musuh bagi orang-orang kafir.}} {{Quran/ayat|99|وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَمَا يَكۡفُرُ بِهَا إِلاَّ الۡفَاسِقُونَ|Dan sesungguhnya Kami telah menurunkan kepadamu (wahai Muhammad) ayat-ayat keterangan yang jelas nyata (Al-Quran) dan tidak ada yang akan mengingkarinya melainkan orang-orang yang fasik.}} {{Quran/ayat|100|أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا۟ عَهۡداً نَّبَذَهُ فَرِيقٌ مِّنۡهُم بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لاَ يُؤۡمِنُونَ|Patutkah (mereka ingkarkan ayat-ayat keterangan itu) dan patutkah tiap-tiap kali mereka mengikat perjanjian setia, dibuang dan dicabuli oleh segolongan dari mereka? Bahkan kebanyakan mereka tidak beriman.}} {{Quran/ayat|101|وَلَمَّا جَاءهُمۡ رَسُولٌ مِّنۡ عِندِ اللّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمۡ نَبَذَ فَرِيقٌ مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا۟ الۡكِتَابَ كِتَابَ اللّهِ وَرَاء ظُهُورِهِمۡ كَأَنَّهُمۡ لاَ يَعۡلَمُونَ|Dan apabila datang kepada mereka seorang Rasul dari sisi Allah (Nabi Muhammad s.a.w), yang mengesahkan apa yang ada pada mereka, sebahagian dari orang-orang yang telah diberikan Kitab itu melemparkan Kitab Allah ke belakang mereka, seolah-olah mereka tidak mengetahui (kebenarannya).}} {{Quran/ayat|102|وَاتَّبَعُوا۟ مَا تَتۡلُوا۟ الشَّيَاطِينُ عَلَي مُلۡكِ سُلَيۡمَانَ وَمَا كَفَرَ سُلَيۡمَانُ وَلَكِنَّ الشَّيۡاطِينَ كَفَرُوا۟ يُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحۡرَ وَمَا أُنزِلَ عَلَي الۡمَلَكَيۡنِ بِبَابِلَ هَارُوتَ وَمَارُوتَ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنۡ أَحَدٍ حَتَّي يَقُولاَ إِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَةٌ فَلاَ تَكۡفُرۡ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنۡهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِ بَيۡنَ الۡمَرۡءِ وَزَوۡجِهِ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِ مِنۡ أَحَدٍ إِلاَّ بِإِذۡنِ اللّهِ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمۡ وَلاَ يَنفَعُهُمۡ وَلَقَدۡ عَلِمُوا۟ لَمَنِ اشۡتَرَاهُ مَا لَهُ فِي الآخِرَةِ مِنۡ خَلاَقٍ وَلَبِئۡسَ مَا شَرَوۡا۟ بِهِ أَنفُسَهُمۡ لَوۡ كَانُوا۟ يَعۡلَمُونَ|Mereka (membelakangkan Kitab Allah) dan mengikut ajaran-ajaran sihir yang dibacakan oleh puak-puak Syaitan dalam masa pemerintahan Nabi Sulaiman, padahal Nabi Sulaiman tidak mengamalkan sihir yang menyebabkan kekufuran itu, akan tetapi puak-puak Syaitan itulah yang kafir (dengan amalan sihirnya) kerana merekalah yang mengajarkan manusia ilmu sihir dan apa yang diturunkan kepada dua malaikat: Harut dan Marut, di negeri Babil (Babylon), sedang mereka berdua tidak mengajar seseorang pun melainkan setelah mereka menasihatinya dengan berkata: Sesungguhnya kami ini hanyalah cubaan (untuk menguji imanmu), oleh itu janganlah engkau menjadi kafir (dengan mempelajarinya). Dalam pada itu ada juga orang-orang yang mempelajari dari mereka berdua: Ilmu sihir yang boleh menceraikan antara seorang suami dengan isterinya, padahal mereka tidak akan dapat sama sekali memberi mudarat (atau membahayakan) dengan sihir itu seseorang pun melainkan dengan izin Allah dan sebenarnya mereka mempelajari perkara yang hanya membahayakan mereka dan tidak memberi manfaat kepada mereka dan demi sesungguhnya mereka (kaum Yahudi itu) telahpun mengetahui bahawa sesiapa yang memilih ilmu sihir itu tidaklah lagi mendapat bahagian yang baik di akhirat. Demi sesungguhnya amat buruknya apa yang mereka pilih untuk diri mereka, kalaulah mereka mengetahui.}} {{Quran/ayat|103|وَلَوۡ أَنَّهُمۡ آمَنُوا۟ واتَّقَوۡا لَمَثُوبَةٌ مِّنۡ عِندِ ٱللَّه خَيۡرٌ لَّوۡ كَانُوا۟ يَعۡلَمُونَ|Dan kalau sebenarnya mereka itu tetap beriman dan bertakwa (nescaya mereka akan mendapat pahala); sesungguhnya pahala dari sisi Allah itu adalah lebih baik, kalau mereka mengetahui.}} {{Quran/ayat|104|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ لاَ تَقُولُوا۟ رَاعِنَا وَقُولُوا۟ انظُرۡنَا وَاسۡمَعُوا ۡوَلِلكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mengatakan: "Raaina", (ketika kamu berkata-kata dengan Nabi Muhammad), sebaliknya katakanlah: "Unzurna" dan dengarlah kamu (segala perintah dengan sebulat hati menerimanya) dan (ingatlah bahawa) orang-orang kafir itu akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|105|مَّا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنۡ أَهۡلِ الۡكِتَابِ وَلاَ الۡمُشۡرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ خَيۡرٍ مِّن رَّبِّكُمۡ وَاللّهُ يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهِ مَن يَشَاء وَاللّهُ ذُو الۡفَضۡلِ الۡعَظِيمِ|Orang-orang kafir dari Ahli kitab dan juga dari orang-orang musyrik, tidak suka kiranya diturunkan kepada kamu sedikit dari kebaikan (atau wahyu) dari Tuhan kamu. Padahal Allah berhak menentukan rahmatNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya dan Allah (jualah Yang) mempunyai limpah kurnia yang amat besar.}} {{Quran/ayat|106|مَا نَنسَخۡ مِنۡ آيَةٍ أَوۡ نُنسِهَا نَأۡتِ بِخَيۡرٍ مِّنۡهَا أَوۡ مِثۡلِهَا أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ اللّهَ عَلَيَ كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Apa sahaja ayat keterangan yang Kami mansukhkan (batalkan) atau yang Kami tinggalkan (atau tangguhkan), Kami datangkan ganti yang lebih baik daripadanya atau yang sebanding dengannya. Tidakkah engkau mengetahui bahawasanya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu?}} {{Quran/ayat|107|أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ اللّهَ لَهُ مُلۡكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللّهِ مِن وَلِيٍّ وَلاَ نَصِيرٍ|Tidakkah engkau mengetahui bahawa sesungguhnya Allah Yang Menguasai segala alam langit dan bumi? Dan tiadalah bagi kamu selain Allah sesiapapun yang dapat melindungi dan yang dapat memberi pertolongan.}} {{Quran/ayat|108|أَمۡ تُرِيدُونَ أَن تَسۡأَلُوا۟ رَسُولَكُمۡ كَمَا سُئِلَ مُوسَي مِن قَبۡلُ وَمَن يَتَبَدَّلِ الۡكُفۡرَ بِالإِيمَانِ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَاء السَّبِيلِ|Adakah kamu pula hendak meminta dari Rasul kamu sebagaimana diminta dari Nabi Musa (oleh kaumnya) dahulu? Dan sesiapa yang menukar iman dengan mengambil kekufuran, maka sesungguhnya dia telah sesat dari jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|109|وَدَّ كَثِيرٌ مِّنۡ أَهۡلِ الۡكِتَابِ لَوۡ يَرُدُّونَكُم مِّن بَعۡدِ إِيمَانِكُمۡ كُفَّاراً حَسَدًا مِّنۡ عِندِ أَنفُسِهِم مِّن بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الۡحَقُّ فَاعۡفُوا۟ وَاصۡفَحُوا۟ حَتَّي يَأۡتِيَ اللّهُ بِأَمۡرِهِ إِنَّ اللّهَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Banyak di antara Ahli kitab (Yahudi dan Nasrani) suka kalaulah kiranya mereka dapat mengembalikan kamu menjadi kafir setelah kamu beriman, kerana dengki yang timbul dari diri mereka sendiri, sesudah nyata kepada mereka kebenaran (Nabi Muhammad s.a.w). Oleh itu, maafkanlah dan biarkanlah oleh kamu (akan mereka), sehingga Allah datangkan perintahNya. Sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|110|وَأَقِيمُوا۟ الصَّلاَةَ وَآتُوا۟ الزَّكَاةَ وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللّهِ إِنَّ اللّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ|Dan dirikanlah oleh kamu akan sembahyang dan tunaikanlah zakat dan apa jua yang kamu dahulukan dari kebaikan untuk diri kamu, tentulah kamu akan mendapat balasan pahalanya di sisi Allah. Sesungguhnya Allah sentiasa Melihat segala yang kamu kerjakan.}} {{Quran/ayat|111|وَقَالُوا۟ لَن يَدۡخُلَ الۡجَنَّةَ إِلاَّ مَن كَانَ هُوداً أَوۡ نَصَارَي تِلۡكَ أَمَانِيُّهُمۡ قُلۡ هَاتُوا۟ بُرۡهَانَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Dan mereka (Yahudi dan Nasrani) berkata pula: Tidak sekali-kali akan masuk Syurga melainkan orang-orang yang beragama Yahudi atau Nasrani. Yang demikian itu hanyalah angan-angan mereka sahaja. Katakanlah (wahai Muhammad): Bawalah kemari keterangan-keterangan yang (membuktikan kebenaran) apa yang kamu katakan itu, jika betul kamu orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|112|بَلَي مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُ لِلّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٌ فَلَهُ أَجۡرُهُ عِندَ رَبِّهِ وَلاَ خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلاَ هُمۡ يَحۡزَنُونَ|(Apa yang kamu katakan itu tidaklah benar) bahkan sesiapa yang menyerahkan dirinya kepada Allah (mematuhi perintahNya) sedang dia pula berusaha supaya baik amalannya, maka dia akan beroleh pahalanya di sisi Tuhannya dan tidaklah ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka dan mereka pula tidak akan berdukacita.}} {{Quran/ayat|113|وَقَالَتِ الۡيَهُودُ لَيۡسَتِ النَّصَارَي عَلَيَ شَيۡءٍ وَقَالَتِ النَّصَارَي لَيۡسَتِ الۡيَهُودُ عَلَي شَيۡءٍ وَهُمۡ يَتۡلُونَ الۡكِتَابَ كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ لاَ يَعۡلَمُونَ مِثۡلَ قَوۡلِهِمۡ فَاللّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ|Dan orang-orang Yahudi berkata: Orang-orang Nasrani itu tidak mempunyai sesuatu pegangan (agama yang benar) dan orang-orang Nasrani pula berkata: Orang-orang Yahudi tidak mempunyai sesuatu pegangan (agama yang benar); padahal mereka membaca Kitab Suci masing-masing (Taurat dan Injil). Demikian juga orang-orang (musyrik dari kaum Jahiliah) yang tidak berilmu pengetahuan, mengatakan seperti yang dikatakan oleh mereka itu. Maka Allah akan menghukum (mengadili) di antara mereka pada hari kiamat mengenai apa yang mereka berselisihan padanya.}} {{Quran/ayat|114|وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللّهِ أَن يُذۡكَرَ فِيهَا اسۡمُهُ وَسَعَي فِي خَرَابِهَا أُوۡلَئِكَ مَا كَانَ لَهُمۡ أَن يَدۡخُلُوهَا إِلاَّ خَآئِفِينَ لهُمۡ فِي الدُّنۡيَا خِزۡيٌ وَلَهُمۡ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ|Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang-orang yang menyekat dan menghalangi dari menggunakan masjid-masjid Allah untuk (sembahyang dan) menyebut nama Allah di dalamnya dan dia berusaha pula untuk meruntuhkan masjid-masjid itu? Orang-orang yang demikian, tidak sepatutnya masuk ke dalam masjid-masjid itu melainkan dengan rasa penuh hormat dan takut kepada Allah (bukan secara yang mereka lakukan itu). Mereka (dengan perbuatan itu) akan beroleh kehinaan di dunia dan di akhirat kelak mereka mendapat azab seksa yang amat besar.}} {{Quran/ayat|115|وَلِلّهِ الۡمَشۡرِقُ وَالۡمَغۡرِبُ فَأَيۡنَمَا تُوَلُّوا۟ فَثَمَّ وَجۡهُ اللّهِ إِنَّ اللّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ|Dan Allah jualah yang memiliki timur dan barat, maka ke mana sahaja kamu arahkan diri (ke kiblat untuk mengadap Allah) maka di situlah arah yang diredai Allah. Sesungguhnya Allah Maha Luas (rahmatNya dan limpah kurniaNya), lagi sentiasa Mengetahui.}} {{Quran/ayat|116|وَقَالُوا۟ اتَّخَذَ اللّهُ وَلَدًا سُبۡحَانَهُ بَل لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ|Dan mereka (orang-orang musyrik) berkata: Allah mempunyai anak. Maha Suci Allah (dari apa yang mereka katakan itu), bahkan Dialah Yang memiliki segala yang di langit dan di bumi, semuanya itu tunduk di bawah kekuasaanNya.}} {{Quran/ayat|117|بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ وَإِذَا قَضَي أَمۡراً فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ|Allah jualah yang menciptakan langit dan bumi (dengan segala keindahannya) dan apabila Dia berkehendak (untuk menjadikan) sesuatu, maka Dia hanya berfirman kepadanya: Jadilah engkau! Lalu menjadilah ia.}} {{Quran/ayat|118|وَقَالَ الَّذِينَ لاَ يَعۡلَمُونَ لَوۡلاَ يُكَلِّمُنَا اللّهُ أَوۡ تَأۡتِينَا آيَةٌ كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّثۡلَ قَوۡلِهِمۡ تَشَابَهَتۡ قُلُوبُهُمۡ قَدۡ بَيَّنَّا الآيَاتِ لِقَوۡمٍ يُوقِنُونَ|Dan (orang-orang musyrik) yang tidak berilmu pengetahuan, berkata: Alangkah eloknya kalau Allah berkata-kata dengan kami (mengenai kebenaran Muhammad) atau datang kepada kami sesuatu keterangan (mukjizat)? Demikian pula orang-orang (kafir) yang terdahulu dari mereka pernah berkata seperti yang dikatakan oleh mereka; hati mereka (sekaliannya) adalah bersamaan (degil dan kufur). Sesungguhnya Kami telah pun menerangkan ayat-ayat keterangan (yang menjadi dalil dan bukti) kepada kaum yang mahu percaya dengan yakin.}} {{Quran/ayat|119|إِنَّا أَرۡسَلۡنَاكَ بِالۡحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلاَ تُسۡأَلُ عَنۡ أَصۡحَابِ الۡجَحِيمِ|Sesungguhnya Kami telah mengutuskan engkau (wahai Muhammad) dengan kebenaran, (serta menjadi) pembawa khabar gembira (kepada orang-orang yang beriman) dan pembawa amaran (kepada orang-orang yang ingkar) dan (setelah engkau sampaikan semuanya itu), engkau tidak akan diminta (bertanggungjawab) tentang ahli Neraka.}} {{Quran/ayat|120|وَلَن تَرۡضَي عَنكَ الۡيَهُودُ وَلاَ النَّصَارَي حَتَّي تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمۡ قُلۡ إِنَّ هُدَي اللّهِ هُوَ الۡهُدَي وَلَئِنِ اتَّبَعۡتَ أَهۡوَاءهُم بَعۡدَ الَّذِي جَاءكَ مِنَ الۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ اللّهِ مِن وَلِيٍّ وَلاَ نَصِيرٍ|Orang-orang Yahudi dan Nasrani tidak sekali-kali akan bersetuju atau suka kepadamu (wahai Muhammad) sehingga engkau menurut agama mereka (yang telah terpesong itu). Katakanlah (kepada mereka): "Sesungguhnya petunjuk Allah (agama Islam) itulah petunjuk yang benar". Dan demi sesungguhnya jika engkau menurut kehendak hawa nafsu mereka sesudah datangnya (wahyu yang memberi) pengetahuan kepadamu (tentang kebenaran), maka tiadalah engkau akan peroleh dari Allah (sesuatupun) yang dapat mengawal dan memberi pertolongan kepadamu.}} {{Quran/ayat|121|الَّذِينَ آتَيۡنَاهُمُ الۡكِتَابَ يَتۡلُونَهُ حَقَّ تِلاَوَتِهِ أُوۡلَئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِ وَمن يَكۡفُرۡ بِهِ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡخَاسِرُونَ|Orang-orang yang Kami berikan Kitab kepada mereka, sedang mereka membacanya dengan sebenar-benar bacaan (tidak mengubah dan memutarkan maksudnya), mereka itulah orang-orang yang beriman kepadanya dan sesiapa yang mengingkarinya maka mereka itulah orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|122|يَا بَنِي إِسۡرَائِيلَ اذۡكُرُوا۟ نِعۡمَتِيَ الَّتِي أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَي الۡعَالَمِينَ|Wahai Bani Israil, kenanglah akan limpah kurnia nikmatKu yang telah Kuberikan kepada kamu dan Aku telah melebihkan (datuk nenek) kamu (yang taat dahulu) atas umat-umat yang lain (yang ada pada zamannya).}} {{Quran/ayat|123|وَاتَّقُوا۟ يَوۡماً لاَّ تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٍ شَيۡئاً وَلاَ يُقۡبَلُ مِنۡهَا عَدۡلٌ وَلاَ تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلاَ هُمۡ يُنصَرُونَ|Dan peliharalah diri kamu dari (huru-hara) hari kiamat (yang padanya) seseorang tidak dapat mengganti atau melepaskan orang lain sedikitpun dan tidak akan diterima daripadanya sebarang tebusan dan tidak akan memberi manfaat kepadanya sebarang syafaat dan orang-orang yang salah itu tidak akan ditolong (dari azab sengsara).}} {{Quran/ayat|124|وَإِذِ ابۡتَلَي إِبۡرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِي قَالَ لاَ يَنَالُ عَهۡدِي الظَّالِمِينَ|Dan (ingatlah), ketika Nabi Ibrahim diuji oleh Tuhannya dengan beberapa Kalimah (suruhan dan larangan), maka Nabi Ibrahim pun menyempurnakannya. (Setelah itu) Allah berfirman: Sesungguhnya Aku melantikmu menjadi Imam (Pemimpin ikutan) bagi umat manusia. Nabi Ibrahim pun memohon dengan berkata: (Ya Tuhanku!) Jadikanlah juga (apalah jua kiranya) dari keturunanku (pemimpin-pemimpin ikutan). Allah berfirman: (Permohonanmu diterima, tetapi) janjiKu ini tidak akan didapati oleh orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|125|وَإِذۡ جَعَلۡنَا الۡبَيۡتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَأَمۡناً وَاتَّخِذُوا۟ مِن مَّقَامِ إِبۡرَاهِيمَ مُصَلًّي وَعَهِدۡنَا إِلَي إِبۡرَاهِيمَ وَإِسۡمَاعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيۡتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالۡعَاكِفِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ|Dan (ingatlah) ketika Kami jadikan Rumah Suci (Baitullah) itu tempat tumpuan bagi umat manusia (untuk Ibadat Haji) dan tempat yang aman dan jadikanlah oleh Kamu Makam Ibrahim itu tempat sembahyang dan Kami perintahkan kepada Nabi Ibrahim dan Nabi Ismail (dengan berfirman): Bersihkanlah Rumahku (Kaabah dan Masjidilharam dari segala perkara yang dilarang) untuk orang-orang yang bertawaf dan orang-orang yang beriktikaf (yang tetap tinggal padanya) dan orang-orang yang rukuk dan sujud.}} {{Quran/ayat|126|وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَاهِيمُ رَبِّ اجۡعَلۡ هَذَا بَلَدًا آمِنًا وَارۡزُقۡ أَهۡلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنۡ آمَنَ مِنۡهُم بِاللّهِ وَالۡيَوۡمِ الآخِرِ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلاً ثُمَّ أَضۡطَرُّهُ إِلَي عَذَابِ النَّارِ وَبِئۡسَ الۡمَصِيرُ|Dan (ingatlah) ketika Nabi Ibrahim berdoa dengan berkata: Wahai Tuhanku! Jadikanlah (negeri Mekah) ini, negeri yang aman sentosa dan berikanlah rezeki dari berbagai jenis buah-buahan kepada penduduknya, iaitu orang-orang yang beriman kepada Allah dan hari akhirat di antara mereka. Allah berfirman: (Permohonanmu itu diterima) tetapi sesiapa yang kufur dan ingkar maka Aku akan beri juga dia bersenang-senang menikmati rezeki itu bagi sementara (di dunia), kemudian Aku memaksanya (dengan menyeretnya) ke azab Neraka dan (itulah) seburuk-buruk tempat kembali.}} {{Quran/ayat|127|وَإِذۡ يَرۡفَعُ إِبۡرَاهِيمُ الۡقَوَاعِدَ مِنَ الۡبَيۡتِ وَإِسۡمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّا إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الۡعَلِيمُ|Dan (ingatlah) ketika Nabi Ibrahim bersama-sama Nabi Ismail meninggikan binaan asas-asas (tapak) Baitullah (Kaabah) itu, sambil keduanya berdoa dengan berkata: Wahai Tuhan kami! Terimalah daripada kami (amal kami), sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Mendengar, lagi Maha mengetahui.}} {{Quran/ayat|128|رَبَّنَا وَاجۡعَلۡنَا مُسۡلِمَيۡنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُّسۡلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبۡ عَلَيۡنَآ إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ|Wahai Tuhan kami! Jadikanlah kami berdua: Orang-orang Islam (yang berserah diri) kepadaMu dan jadikanlah daripada keturunan kami: Umat Islam (yang berserah diri) kepadamu dan tunjukkanlah kepada kami syariat dan cara-cara ibadat kami dan terimalah taubat kami, sesungguhnya Engkaulah Maha Penerima taubat, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|129|رَبَّنَا وَابۡعَثۡ فِيهِمۡ رَسُولاً مِّنۡهُمۡ يَتۡلُو عَلَيۡهِمۡ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الۡكِتَابَ وَالۡحِكۡمَةَ وَيُزَكِّيهِمۡ إِنَّكَ أَنتَ العَزِيزُ الحَكِيمُ|Wahai Tuhan Kami! Utuslah kepada mereka seorang Rasul dari kalangan mereka sendiri, yang akan membacakan kepada mereka ayat-ayatMu (firmanMu) dan mengajarkan mereka isi kandungan Kitab (Al-Quran) serta Hikmat kebijaksanaan dan membersihkan (hati dan jiwa) mereka (dari syirik dan maksiat). Sesungguhnya Engkaulah yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|130|وَمَن يَرۡغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبۡرَاهِيمَ إِلاَّ مَن سَفِهَ نَفۡسَهُ وَلَقَدِ اصۡطَفَيۡنَاهُ فِي الدُّنۡيَا وَإِنَّهُ فِي الآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ|Tidak ada orang yang membenci agama Nabi Ibrahim selain dari orang yang membodohkan dirinya sendiri, kerana sesungguhnya Kami telah memilih Ibrahim (menjadi nabi) di dunia ini dan sesungguhnya dia pada hari akhirat kelak tetaplah terdiri dari orang-orang yang soleh yang (tertinggi martabatnya).}} {{Quran/ayat|131|إِذۡ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسۡلِمۡ قَالَ أَسۡلَمۡتُ لِرَبِّ الۡعَالَمِينَ|(Ingatlah) ketika Tuhannya berfirman kepadanya: Berserah dirilah (kepadaKu wahai Ibrahim)! Nabi Ibrahim menjawab: Aku berserah diri (tunduk taat) kepada Tuhan Yang Memelihara dan mentadbirkan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|132|وَوَصَّي بِهَا إِبۡرَاهِيمُ بَنِيهِ وَيَعۡقُوبُ يَا بَنِيَّ إِنَّ اللّهَ اصۡطَفَي لَكُمُ الدِّينَ فَلاَ تَمُوتُنَّ إَلاَّ وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ|Dan Nabi Ibrahim pun berwasiat dengan agama itu kepada anak-anaknya dan (demikian juga) Nabi Yaakub (berwasiat kepada anak-anaknya) katanya: Wahai anak-anakku! Sesungguhnya Allah telah memilih agama (Islam) ini menjadi ikutan kamu, maka janganlah kamu mati melainkan kamu dalam keadaan Islam.}} {{Quran/ayat|133|أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَاء إِذۡ حَضَرَ يَعۡقُوبَ الۡمَوۡتُ إِذۡ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعۡبُدُونَ مِن بَعۡدِي قَالُوا۟ نَعۡبُدُ إِلَهَكَ وَإِلَهَ آبَائِكَ إِبۡرَاهِيمَ وَإِسۡمَاعِيلَ وَإِسۡحَقَ إِلَهًا وَاحِدًا وَنَحۡنُ لَهُ مُسۡلِمُونَ|(Demikianlah wasiat Nabi Yaakub, bukan sebagaimana yang kamu katakan itu wahai orang-orang Yahudi)! Kamu tiada hadir ketika Nabi Yaakub hampir mati, ketika dia berkata kepada anak-anaknya: Apakah yang kamu akan sembah sesudah aku mati? Mereka menjawab: Kami menyembah Tuhanmu dan Tuhan datuk nenekmu Ibrahim dan Ismail dan Ishak, iaitu Tuhan Yang Maha Esa dan kepadaNyalah sahaja kami berserah diri (dengan penuh iman).}} {{Quran/ayat|134|تِلۡكَ أُمَّةٌ قَدۡ خَلَتۡ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡ وَلاَ تُسۡأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعۡمَلُونَ|Mereka itu adalah satu umat yang telah berlalu sejarahnya; bagi mereka (balasan) apa yang mereka telah usahakan dan bagi kamu pula (balasan) apa yang kamu usahakan dan kamu tidak akan ditanya (atau dipertanggungjawabkan) tentang apa yang telah mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|135|وَقَالُوا۟ كُونُوا۟ هُودًا أَوۡ نَصَارَي تَهۡتَدُوا۟ قُلۡ بَلۡ مِلَّةَ إِبۡرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الۡمُشۡرِكِينَ|Dan mereka (kaum Yahudi dan Nasrani) berkata: Jadilah kamu pemeluk agama Yahudi atau pemeluk agama Nasrani, nescaya kamu akan mendapat petunjuk. Katakanlah (wahai Muhammad: Kami orang-orang Islam tidak akan menurut apa yang kamu katakan itu) bahkan kami mengikut agama Nabi Ibrahim yang tetap di atas dasar Tauhid dan bukanlah dia dari orang-orang musyrik.}} {{Quran/ayat|136|قُولُوا۟ آمَنَّا بِاللّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَا أُنزِلَ إِلَي إِبۡرَاهِيمَ وَإِسۡمَاعِيلَ وَإِسۡحَقَ وَيَعۡقُوبَ وَالأسۡبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَي وَعِيسَي وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لاَ نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٍ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُ مُسۡلِمُونَ|Katakanlah (wahai orang-orang yang beriman): Kami beriman kepada Allah dan kepada apa yang diturunkan kepada kami (Al-Quran) dan kepada apa yang diturunkan kepada Nabi Ibrahim dan Nabi Ismail dan Nabi Ishak dan Nabi Yaakub serta anak-anaknya dan juga kepada apa yang diberikan kepada Nabi Musa (Taurat) dan Nabi Isa (Injil) dan kepada apa yang diberikan kepada Nabi-nabi dari Tuhan mereka; kami tidak membeza-bezakan antara seseorang dari mereka (sebagaimana yang kamu orang Yahudi dan Nasrani membeza-bezakannya) dan kami semua adalah Islam (berserah diri, tunduk taat) kepada Allah semata-mata.}} {{Quran/ayat|137|فَإِنۡ آمَنُوا۟ بِمِثۡلِ مَا آمَنتُم بِهِ فَقَدِ اهۡتَدَوا۟ وَّإِن تَوَلَّوۡا۟ فَإِنَّمَا هُمۡ فِي شِقَاقٍ فَسَيَكۡفِيكَهُمُ اللّهُ وَهُوَ السَّمِيعُ الۡعَلِيمُ|Maka kalau mereka beriman sebagaimana kamu beriman (dengan Kitab-kitab Allah dan Rasul-rasulNya), maka sesungguhnya mereka telah beroleh petunjuk dan jika mereka berpaling (serta tidak mahu beriman dengan sebenar-benar iman) maka sesungguhnya mereka akan tinggal berkekalan dalam perbalahan dan permusuhan (dengan kamu). Oleh itu (janganlah engkau khuatir wahai Muhammad) kerana Allah akan memeliharamu (dan umatmu) dari kejahatan mereka dan Dialah jua Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|138|صِبۡغَةَ اللّهِ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ اللّهِ صِبۡغَةً وَنَحۡنُ لَهُ عَابِدونَ|(Katakanlah wahai orang-orang yang beriman: Agama Islam, yang kami telah sebati dengannya ialah): Celupan Allah (yang mencorakkan seluruh kehidupan kami dengan corak Islam) dan siapakah yang lebih baik celupannya daripada Allah? (Kami tetap percayakan Allah) dan kepadaNyalah kami beribadat.}} {{Quran/ayat|139|قُلۡ أَتُحَآجُّونَنَا فِي اللّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ وَلَنَا أَعۡمَالُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَالُكُمۡ وَنَحۡنُ لَهُ مُخۡلِصُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Patutkah kamu (wahai kaum Yahudi dan Nasrani) membuat bantahan terhadap kami mengenai pilihan Allah dan pengurniaanNya? Padahal Dialah Tuhan kami dan Tuhan kamu. Bagi kami (faedah) amal kami dan bagi kamu pula (faedah) amal kamu (kalau diikhlaskan) dan kami adalah (mengerjakan amal dengan) ikhlas kepadaNya.}} {{Quran/ayat|140|أَمۡ تَقُولُونَ إِنَّ إِبۡرَاهِيمَ وَإِسۡمَاعِيلَ وَإِسۡحَقَ وَيَعۡقُوبَ وَالأسۡبَاطَ كَانُوا۟ هُودًا أَوۡ نَصَارَي قُلۡ أَأَنتُمۡ أَعۡلَمُ أَمِ اللّهُ وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَادَةً عِندَهُ مِنَ اللّهِ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ|Atau patutkah kamu mengatakan, bahawa Nabi Ibrahim dan Nabi Ismail dan Nabi Ishak dan Nabi Yaakub berserta anak-anaknya, mereka semua adalah orang-orang Yahudi atau Nasrani, (padahal agama mereka telahpun ada sebelum adanya agama Yahudi atau agama Kristian itu)? Katakanlah (wahai Muhammad): Adakah kamu yang lebih mengetahui atau Allah? Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang yang menyembunyikan keterangan (saksi dan bukti) yang telah diberikan Allah kepadanya? Dan (ingatlah), Allah tidak sekali-kali lalai akan apa yang telah kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|141|البقرة|Mereka itu adalah satu umat yang telah lalu sejarahnya; bagi mereka (balasan) apa yang telah mereka usahakan dan bagi kamu pula (balasan) apa yang kamu usahakan; dan kamu tidak akan ditanya (atau dipertanggungjawabkan) tentang apa yang mereka telah lakukan.}} {{Quran/ayat|142|سَيَقُولُ السُّفَهَاء مِنَ النَّاسِ مَا وَلاَّهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا۟ عَلَيۡهَا قُل لِّلّهِ الۡمَشۡرِقُ وَالۡمَغۡرِبُ يَهۡدِي مَن يَشَاء إِلَي صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيمٍ|Orang-orang bodoh (yang kurang akal pertimbangannya) akan berkata: Apa sebabnya yang menjadikan orang-orang Islam berpaling dari kiblat yang mereka mengadapnya selama ini? Katakanlah (wahai Muhammad): Timur dan barat adalah kepunyaan Allah (maka ke pihak mana sahaja kita diarahkan Allah mengadapnya, wajiblah kita mematuhiNya); Allah yang memberikan petunjuk hidayatNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya ke jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|143|وَكَذَلِكَ جَعَلۡنَاكُمۡ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُونُوا۟ شُهَدَاء عَلَي النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيۡكُمۡ شَهِيدًا وَمَا جَعَلۡنَا الۡقِبۡلَةَ الَّتِي كُنتَ عَلَيۡهَا إِلاَّ لِنَعۡلَمَ مَن يَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَي عَقِبَيۡهِ وَإِن كَانَتۡ لَكَبِيرَةً إِلاَّ عَلَي الَّذِينَ هَدَي اللّهُ وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمۡ إِنَّ اللّهَ بِالنَّاسِ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ|Dan demikianlah (sebagaimana Kami telah memimpin kamu ke jalan yang lurus), Kami jadikan kamu (wahai umat Muhammad) satu umat yang pilihan lagi adil, supaya kamu layak menjadi orang yang memberi keterangan kepada umat manusia (tentang yang benar dan yang salah) dan Rasulullah (Muhammad) pula akan menjadi orang yang menerangkan kebenaran perbuatan kamu. (Sebenarnya kiblat kamu ialah Kaabah) dan tiadalah Kami jadikan kiblat yang engkau mengadapnya dahulu itu (wahai Muhammad), melainkan untuk menjadi ujian bagi melahirkan pengetahuan Kami tentang siapakah yang benar-benar mengikut Rasul serta membenarkannya dan siapa pula yang berpaling tadah (berbalik kepada kekufurannya) dan sesungguhnya (soal peralihan arah kiblat) itu adalah amat berat (untuk diterima) kecuali kepada orang-orang yang telah diberikan Allah petunjuk hidayat dan Allah tidak akan menghilangkan (bukti) iman kamu. Sesungguhnya Allah Amat melimpah belas kasihan dan rahmatNya kepada orang-orang (yang beriman).}} {{Quran/ayat|144|قَدۡ نَرَي تَقَلُّبَ وَجۡهِكَ فِي السَّمَاء فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبۡلَةً تَرۡضَاهَا فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّوا۟ وُجُوِهَكُمۡ شَطۡرَهُ وَإِنَّ الَّذِينَ أُوۡتُوا۟ الۡكِتَابَ لَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ الۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ|Kerap kali Kami melihat engkau (wahai Muhammad), berulang-ulang menengadah ke langit, maka Kami benarkan engkau berpaling mengadap kiblat yang engkau sukai. Oleh itu palingkanlah mukamu ke arah Masjidilharam (tempat letaknya Kaabah) dan di mana sahaja kamu berada maka hadapkanlah muka kamu ke arahnya dan sesungguhnya orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang telah diberikan Kitab, mereka mengetahui bahawa perkara (berkiblat ke Kaabah) itu adalah perintah yang benar dari Tuhan mereka dan Allah tidak sekali-kali lalai akan apa yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|145|وَلَئِنۡ أَتَيۡتَ الَّذِينَ أُوۡتُوا۟ الۡكِتَابَ بِكُلِّ آيَةٍ مَّا تَبِعُوا۟ قِبۡلَتَكَ وَمَا أَنتَ بِتَابِعٍ قِبۡلَتَهُمۡ وَمَا بَعۡضُهُم بِتَابِعٍ قِبۡلَةَ بَعۡضٍ وَلَئِنِ اتَّبَعۡتَ أَهۡوَاءهُم مِّن بَعۡدِ مَا جَاءكَ مِنَ الۡعِلۡمِ إِنَّكَ إِذَاً لَّمِنَ الظَّالِمِينَ|Dan demi sesungguhnya! Jika engkau bawakan kepada orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang telah diberikan Kitab, akan segala keterangan (yang menunjukkan kebenaran perintah berkiblat ke Kaabah itu), mereka tidak akan menurut kiblatmu dan engkau pula tidak sekali-kali akan menurut kiblat mereka dan sebahagian dari mereka juga tidak akan menurut kiblat sebahagian yang lain. Demi sesungguhnya! Kalau engkau menurut kehendak hawa nafsu mereka setelah datang kepadamu pengetahuan (yang telah diwahyukan kepadamu), sesungguhnya engkau, jika demikian, adalah dari golongan orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|146|الَّذِينَ آتَيۡنَاهُمُ الۡكِتَابَ يَعۡرِفُونَهُ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَاءهُمۡ وَإِنَّ فَرِيقاً مِّنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُونَ الۡحَقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ|Orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang Kami berikan Kitab itu mengetahui serta mengenalinya (Nabi Muhammad dan kebenarannya) sebagaimana mereka mengenal anak-anak mereka sendiri dan sesungguhnya sebahagian dari mereka berusaha menyembunyikan kebenaran itu, sedang mereka mengetahui (salahnya perbuatan yang demikian).}} {{Quran/ayat|147|الۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الۡمُمۡتَرِينَ|Kebenaran (yang datangnya kepadamu dan disembunyikan oleh kaum Yahudi dan Nasrani) itu (wahai Muhammad), adalah datangnya dari Tuhanmu; oleh itu jangan sekali-kali engkau termasuk dalam golongan orang-orang yang ragu-ragu.}} {{Quran/ayat|148|وَلِكُلٍّ وِجۡهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا فَاسۡتَبِقُوا۟ الۡخَيۡرَاتِ أَيۡنَ مَا تَكُونُوا۟ يَأۡتِ بِكُمُ اللّهُ جَمِيعًا إِنَّ اللّهَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Dan bagi tiap-tiap umat ada arah (kiblat) yang masing-masing menujunya; oleh itu berlumba-lumbalah kamu mengerjakan kebaikan; kerana di mana sahaja kamu berada maka Allah tetap akan membawa kamu semua (berhimpun pada hari kiamat untuk menerima balasan); sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|149|وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ وَإِنَّهُ لَلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ|Dan dari mana sahaja engkau keluar (untuk mengerjakan sembahyang), maka hadapkanlah mukamu ke arah Masjidilharam (Kaabah) dan sesungguhnya perintah berkiblat ke Kaabah itu adalah benar dari Tuhanmu dan (ingatlah), Allah tidak sekali-kali lalai akan segala apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|150|وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّوا۟ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيۡكُمۡ حُجَّةٌ إِلاَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنۡهُمۡ فَلاَ تَخۡشَوۡهُمۡ وَاخۡشَوۡنِي وَلأُتِمَّ نِعۡمَتِي عَلَيۡكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ|Dan dari mana sahaja engkau keluar (untuk mengerjakan sembahyang), maka hadapkanlah mukamu ke arah Masjidilharam (Kaabah) dan di mana sahaja kamu berada maka hadapkanlah muka kamu ke arahnya, supaya tidak ada lagi (sebarang) alasan bagi orang-orang (yang menyalahi kamu), kecuali orang-orang yang zalim di antara mereka (ada sahaja yang mereka jadikan alasan). Maka janganlah kamu takut kepada (cacat cela) mereka dan takutlah kamu kepadaKu (semata-mata) dan supaya Aku sempurnakan nikmatKu kepada kamu dan juga supaya kamu beroleh petunjuk hidayat (mengenai perkara yang benar).}} {{Quran/ayat|151|كَمَا أَرۡسَلۡنَا فِيكُمۡ رَسُولاً مِّنكُمۡ يَتۡلُو عَلَيۡكُمۡ آيَاتِنَا وَيُزَكِّيكُمۡ وَيُعَلِّمُكُمُ الۡكِتَابَ وَالۡحِكۡمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمۡ تَكُونُوا۟ تَعۡلَمُونَ|(Nikmat berkiblatkan Kaabah yang Kami berikan kepada kamu itu), samalah seperti (nikmat) Kami mengutuskan kepada kamu seorang Rasul dari kalangan kamu (iaitu Muhammad), yang membacakan ayat-ayat Kami kepada kamu dan membersihkan kamu (dari amalan syirik dan maksiat) dan yang mengajarkan kamu kandungan Kitab (Al-Quran) serta Hikmat kebijaksanaan dan mengajarkan kamu apa yang belum kamu ketahui.}} {{Quran/ayat|152|فَاذۡكُرُونِي أَذۡكُرۡكُمۡ وَاشۡكُرُوا۟ لِي وَلاَ تَكۡفُرُونِ|Oleh itu ingatlah kamu kepadaKu (dengan mematuhi hukum dan undang-undangKu), supaya Aku membalas kamu dengan kebaikan dan bersyukurlah kamu kepadaKu dan janganlah kamu kufur (akan nikmatKu).}} {{Quran/ayat|153|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ اسۡتَعِينُوا۟ بِالصَّبۡرِ وَالصَّلاَةِ إِنَّ اللّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ|Wahai sekalian orang-orang yang beriman! Mintalah pertolongan (untuk menghadapi susah payah dalam menyempurnakan sesuatu perintah Tuhan) dengan bersabar dan dengan (mengerjakan) sembahyang; kerana sesungguhnya Allah menyertai (menolong) orang-orang yang sabar.}} {{Quran/ayat|154|وَلاَ تَقُولُوا۟ لِمَنۡ يُقۡتَلُ فِي سَبيلِ اللّهِ أَمۡوَاتٌ بَلۡ أَحۡيَاء وَلَكِن لاَّ تَشۡعُرُونَ|Dan janganlah kamu mengatakan (bahawa) sesiapa yang terbunuh dalam perjuangan membela agama Allah itu: Orang-orang mati; bahkan mereka itu orang-orang yang hidup (dengan keadaan hidup yang istimewa), tetapi kamu tidak dapat menyedarinya.}} {{Quran/ayat|155|وَلَنَبۡلُوَنَّكُمۡ بِشَيۡءٍ مِّنَ الۡخَوفۡ وَالۡجُوعِ وَنَقۡصٍ مِّنَ الأَمَوَالِ وَالأنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ|Demi sesungguhnya! Kami akan menguji kamu dengan sedikit perasaan takut (kepada musuh) dan (dengan merasai) kelaparan dan (dengan berlakunya) kekurangan dari harta benda dan jiwa serta hasil tanaman dan berilah khabar gembira kepada orang-orang yang sabar.}} {{Quran/ayat|156|الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتۡهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوا۟ إِنَّا لِلّهِ وَإِنَّا إِلَيۡهِ رَاجِعونَ|(Iaitu) orang-orang yang apabila mereka ditimpa oleh sesuatu kesusahan, mereka berkata: Sesungguhnya kami adalah kepunyaan Allah dan kepada Allah jualah kami kembali.}} {{Quran/ayat|157|أُولَئِكَ عَلَيۡهِمۡ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمۡ وَرَحۡمَةٌ وَأُولَئِكَ هُمُ الۡمُهۡتَدُونَ|Mereka itu ialah orang-orang yang dilimpahi dengan berbagai-bagai kebaikan dari Tuhan mereka serta rahmatNya dan mereka itulah orang-orang yang dapat petunjuk hidayatNya.}} {{Quran/ayat|158|إِنَّ الصَّفَا وَالۡمَرۡوَةَ مِن شَعَآئِرِ اللّهِ فَمَنۡ حَجَّ الۡبَيۡتَ أَوِ اعۡتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيۡهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا وَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرًا فَإِنَّ اللّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ|Sesungguhnya "Safa" dan "Marwah" itu ialah sebahagian daripada Syiar (lambang) agama Allah; maka sesiapa yang menunaikan ibadat Haji ke Baitullah atau mengerjakan Umrah, maka tiadalah menjadi salah dia bersaie (berjalan dengan berulang-alik) di antara keduanya dan sesiapa yang bersukarela mengerjakan perkara kebajikan, maka sesungguhnya Allah memberi balasan pahala, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|159|إِنَّ الَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَا أَنزَلۡنَا مِنَ الۡبَيِّنَاتِ وَالۡهُدَي مِن بَعۡدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الۡكِتَابِ أُولَئِكَ يَلعَنُهُمُ اللّهُ وَيَلۡعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang menyembunyikan apa yang telah Kami turunkan dari keterangan-keterangan dan petunjuk hidayat, sesudah Kami menerangkannya kepada manusia di dalam Kitab Suci, mereka itu dilaknat oleh Allah dan dilaknat oleh sekalian makhluk.}} {{Quran/ayat|160|إِلاَّ الَّذِينَ تَابُوا۟ وَأَصۡلَحُوا۟ وَبَيَّنُوا۟ فَأُوۡلَئِكَ أَتُوبُ عَلَيۡهِمۡ وَأَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيمُ|Kecuali orang-orang yang bertaubat dan memperbaiki (amal buruk mereka) serta menerangkan (apa yang mereka sembunyikan); maka orang-orang itu, Aku terima taubat mereka dan Akulah Yang Maha Penerima taubat, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|161|إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمۡ كُفَّارٌ أُولَئِكَ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةُ اللّهِ وَالۡمَلآئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجۡمَعِينَ|Sesungguhnya orang-orang yang kafir dan mereka mati sedang mereka tetap dalam keadaan kafir, mereka itulah orang-orang yang ditimpa laknat Allah dan malaikat serta manusia sekaliannya.}} {{Quran/ayat|162|خَالِدِينَ فِيهَا لاَ يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ الۡعَذَابُ وَلاَ هُمۡ يُنظَرُونَ|Mereka kekal di dalam laknat itu, tidak diringankan azab sengsara dari mereka dan mereka pula tidak diberikan tempoh atau perhatian.}} {{Quran/ayat|163|وَإِلَهُكُمۡ إِلَهٌ وَاحِدٌ لاَّ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحۡمَنُ الرَّحِيمُ|Dan Tuhan kamu ialah Tuhan Yang Maha Esa; tiada Tuhan (Yang berhak disembah) selain dari Allah Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|164|إِنَّ فِي خَلۡقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ وَاخۡتِلاَفِ اللَّيۡلِ وَالنَّهَارِ وَالۡفُلۡكِ الَّتِي تَجۡرِي فِي الۡبَحۡرِ بِمَا يَنفَعُ النَّاسَ وَمَا أَنزَلَ اللّهُ مِنَ السَّمَاء مِن مَّاء فَأَحۡيَا بِهِ الأرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍ وَتَصۡرِيفِ الرِّيَاحِ وَالسَّحَابِ الۡمُسَخِّرِ بَيۡنَ السَّمَاء وَالأَرۡضِ لآيَاتٍ لِّقَوۡمٍ يَعۡقِلُونَ|Sesungguhnya pada kejadian langit dan bumi dan (pada) pertukaran malam dan siang dan (pada) kapal-kapal yang belayar di laut dengan membawa benda-benda yang bermanfaat kepada manusia; demikian juga (pada) air hujan yang Allah turunkan dari langit lalu Allah hidupkan dengannya tumbuh-tumbuhan di bumi sesudah matinya, serta Dia biakkan padanya dari berbagai-bagai jenis binatang; demikian juga (pada) peredaran angin dan awan yang tunduk (kepada kuasa Allah) terapung-apung di antara langit dengan bumi; sesungguhnya (pada semuanya itu) ada tanda-tanda (yang membuktikan keesaan Allah kekuasaanNya, kebijaksanaanNya dan keluasan rahmatNya) bagi kaum yang (mahu) menggunakan akal fikiran.}} {{Quran/ayat|165|وَمِنَ النَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ اللّهِ أَندَاداً يُحِبُّونَهُمۡ كَحُبِّ اللّهِ وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ أَشَدُّ حُبًّا لِّلّهِ وَلَوۡ يَرَي الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ إِذۡ يَرَوۡنَ الۡعَذَابَ أَنَّ الۡقُوَّةَ لِلّهِ جَمِيعاً وَأَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الۡعَذَابِ|(Walaupun demikian), ada juga di antara manusia yang mengambil selain dari Allah (untuk menjadi) sekutu-sekutu (Allah), mereka mencintainya, (memuja dan mentaatinya) sebagaimana mereka mencintai Allah; sedang orang-orang yang beriman itu lebih cinta (taat) kepada Allah dan kalaulah orang-orang yang melakukan kezaliman (syirik) itu mengetahui ketika mereka melihat azab pada hari akhirat kelak, bahawa sesungguhnya kekuatan dan kekuasaan itu semuanya tertentu bagi Allah dan bahawa sesungguhnya Allah Maha berat azab seksaNya, (nescaya mereka tidak melakukan kezaliman itu).}} {{Quran/ayat|166|إِذۡ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا۟ مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا۟ وَرَأَوُا۟ الۡعَذَابَ وَتَقَطَّعَتۡ بِهِمُ الأَسۡبَابُ|(Iaitu) ketika ketua-ketua yang menjadi ikutan itu berlepas diri dari orang-orang yang mengikutnya, sedang kedua-dua pihak melihat betapa ngerinya azab seksa itu dan (ketika) terputusnya segala hubungan di antara mereka.}} {{Quran/ayat|167|وَقَالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا۟ لَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنۡهُمۡ كَمَا تَبَرَّؤُوا۟ مِنَّا كَذَلِكَ يُرِيهِمُ اللّهُ أَعۡمَالَهُمۡ حَسَرَاتٍ عَلَيۡهِمۡ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنَ النَّارِ|Dan (pada masa yang mengecewakan itu) berkatalah orang-orang yang menjadi pengikut: Alangkah eloknya kalau kami dikembalikan semula ke dunia, maka (dengan itu dapat) kami berlepas diri daripada mereka sebagaimana mereka berlepas diri daripada kami (pada saat ini)! Demikianlah Allah perlihatkan kepada mereka amal-amal mereka (dengan rupa yang mendatangkan) penyesalan yang amat sangat kepada mereka dan mereka pula tidak akan dapat keluar dari Neraka.}} {{Quran/ayat|168|يَا أَيُّهَا النَّاسُ كُلُوا۟ مِمَّا فِي الأَرۡضِ حَلاَلاً طَيِّباً وَلاَ تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَاتِ الشَّيۡطَانِ إِنَّهُ لَكُمۡ عَدُوٌّ مُّبِينٌ|Wahai sekalian manusia! Makanlah dari apa yang ada di bumi yang halal lagi baik dan janganlah kamu ikut jejak langkah Syaitan kerana sesungguhnya Syaitan itu ialah musuh yang terang nyata bagi kamu.}} {{Quran/ayat|169|إِنَّمَا يَأۡمُرُكُمۡ بِالسُّوءِ وَالۡفَحۡشَاء وَأَن تَقُولُوا۟ عَلَي اللّهِ مَا لاَ تَعۡلَمُونَ|Dia hanya menyuruh kamu melakukan kejahatan dan perkara-perkara yang keji dan (menyuruh) supaya kamu berkata (dusta) terhadap Allah apa yang kamu tidak ketahui (salah benarnya).}} {{Quran/ayat|170|وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللّهُ قَالُوا۟ بَلۡ نَتَّبِعُ مَا أَلۡفَيۡنَا عَلَيۡهِ آبَاءنَا أَوَلَوۡ كَانَ آبَاؤُهُمۡ لاَ يَعۡقِلُونَ شَيۡئاً وَلاَ يَهۡتَدُونَ|Dan apabila dikatakan kepada mereka: "Turutlah akan apa yang telah diturunkan oleh Allah", mereka menjawab: "(Tidak), bahkan kami (hanya) menurut apa yang kami dapati datuk nenek kami melakukannya". Patutkah (mereka menurutnya) sekalipun datuk neneknya itu tidak faham sesuatu (apa pun tentang perkara-perkara agama) dan tidak pula mendapat petunjuk hidayat (dari Allah)?}} {{Quran/ayat|171|وَمَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ كَمَثَلِ الَّذِي يَنۡعِقُ بِمَا لاَ يَسۡمَعُ إِلاَّ دُعَاء وَنِدَاء صُمٌّ بُكۡمٌ عُمۡيٌ فَهُمۡ لاَ يَعۡقِلُونَ|Dan bandingan (orang-orang yang menyeru) orang-orang kafir (yang tidak mahu beriman itu), samalah seperti orang yang berteriak memanggil binatang yang tidak dapat memahami selain dari mendengar suara panggilan sahaja; mereka itu ialah orang-orang yang pekak, bisu dan buta. Oleh sebab itu mereka tidak dapat menggunakan akalnya.}} {{Quran/ayat|172|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ كُلُوا۟ مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقۡنَاكُمۡ وَاشۡكُرُوا۟ لِلّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Makanlah dari benda-benda yang baik (yang halal) yang telah Kami berikan kepada kamu dan bersyukurlah kepada Allah, jika betul kamu hanya beribadat kepadaNya.}} {{Quran/ayat|173|إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ الۡمَيۡتَةَ وَالدَّمَ وَلَحۡمَ الۡخِنزِيرِ وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَيۡرِ اللّهِ فَمَنِ اضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ فَلا إِثۡمَ عَلَيۡهِ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Sesungguhnya Allah hanya mengharamkan kepada kamu memakan bangkai, darah, daging babi dan binatang-binatang yang disembelih tidak kerana Allah maka sesiapa yang terpaksa (memakannya kerana darurat) sedang dia tidak mengingininya dan tidak pula melampaui batas (pada kadar benda yang dimakan itu), maka tidaklah dia berdosa. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|174|إِنَّ الَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَا أَنزَلَ اللّهُ مِنَ الۡكِتَابِ وَيَشۡتَرُونَ بِهِ ثَمَنًا قَلِيلاً أُولَئِكَ مَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ إِلاَّ النَّارَ وَلاَ يُكَلِّمُهُمُ اللّهُ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ وَلاَ يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Sesungguhnya orang-orang yang menyembunyikan (meminda atau mengubah) apa-apa keterangan Kitab Suci yang telah diturunkan oleh Allah dan membeli dengannya keuntungan dunia yang sedikit faedahnya, mereka itu tidak mengisi dalam perut mereka selain dari api Neraka dan Allah tidak akan berkata-kata kepada mereka pada hari kiamat dan Dia tidak membersihkan mereka (dari dosa) dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|175|أُولَئِكَ الَّذِينَ اشۡتَرَوُا۟ الضَّلاَلَةَ بِالۡهُدَي وَالۡعَذَابَ بِالۡمَغۡفِرَةِ فَمَآ أَصۡبَرَهُمۡ عَلَي النَّارِ|Mereka itulah orang-orang yang membeli kesesatan dengan meninggalkan petunjuk (agama Allah) dan (membeli) azab seksa Neraka dengan meninggalkan keampunan Tuhan. Maka sungguh ajaib kesanggupan mereka menanggung seksa api Neraka itu.}} {{Quran/ayat|176|ذَلِكَ بِأَنَّ اللّهَ نَزَّلَ الۡكِتَابَ بِالۡحَقِّ وَإِنَّ الَّذِينَ اخۡتَلَفُوا۟ فِي الۡكِتَابِ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ|(Segala balasan yang buruk) itu adalah dengan sebab Allah telah menurunkan Kitab dengan mengandungi kebenaran (tetapi mereka berselisih padanya) dan sesungguhnya orang-orang yang berselisihan mengenai (kebenaran) Kitab itu, sebenarnya mereka adalah dalam keadaan berpecah-belah yang jauh (dari mendapat petunjuk hidayat Allah).}} {{Quran/ayat|177|لَّيۡسَ الۡبِرَّ أَن تُوَلُّوا۟ وُجُوهَكُمۡ قِبَلَ الۡمَشۡرِقِ وَالۡمَغۡرِبِ وَلَكِنَّ الۡبِرَّ مَنۡ آمَنَ بِاللّهِ وَالۡيَوۡمِ الآخِرِ وَالۡمَلآئِكَةِ وَالۡكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَآتَي الۡمَالَ عَلَي حُبِّهِ ذَوِي الۡقُرۡبَي وَالۡيَتَامَي وَالۡمَسَاكِينَ وَابۡنَ السَّبِيلِ وَالسَّآئِلِينَ وَفِي الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلاةَ وَآتَي الزَّكَاةَ وَالۡمُوفُونَ بِعَهۡدِهِمۡ إِذَا عَاهَدُوا۟ وَالصَّابِرِينَ فِي الۡبَأۡسَاء والضَّرَّاء وَحِينَ الۡبَأۡسِ أُولَئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَأُولَئِكَ هُمُ الۡمُتَّقُونَ|Bukanlah perkara kebajikan itu hanya kamu menghadapkan muka ke pihak timur dan barat, tetapi kebajikan itu ialah berimannya seseorang kepada Allah dan hari akhirat dan segala malaikat dan segala Kitab dan sekalian Nabi dan mendermanya seseorang akan hartanya sedang dia menyayanginya, kepada kaum kerabat dan anak-anak yatim dan orang-orang miskin dan orang yang terlantar dalam perjalanan dan kepada orang-orang yang meminta dan untuk memerdekakan hamba-hamba abdi dan mengerjanya seseorang akan sembahyang serta mengeluarkan zakat dan perbuatan orang-orang yang menyempurnakan janjinya apabila mereka membuat perjanjian dan ketabahan orang-orang yang sabar dalam masa kesempitan dan dalam masa kesakitan dan juga dalam masa bertempur dalam perjuangan perang Sabil. (Orang-orang yang demikian sifatnya), mereka itulah orang-orang yang benar (beriman dan mengerjakan kebajikan) dan mereka itulah juga orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|178|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ الۡقِصَاصُ فِي الۡقَتۡلَي الۡحُرُّ بِالۡحُرِّ وَالۡعَبۡدُ بِالۡعَبۡدِ وَالأُنثَي بِالأُنثَي فَمَنۡ عُفِيَ لَهُ مِنۡ أَخِيهِ شَيۡءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالۡمَعۡرُوفِ وَأَدَاء إِلَيۡهِ بِإِحۡسَانٍ ذَلِكَ تَخۡفِيفٌ مِّن رَّبِّكُمۡ وَرَحۡمَةٌ فَمَنِ اعۡتَدَي بَعۡدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Wahai orang-orang yang beriman! Diwajibkan kamu menjalankan hukuman "Qisas" (balasan yang seimbang) dalam perkara orang-orang yang mati dibunuh iaitu: Orang merdeka dengan orang merdeka dan hamba dengan hamba dan perempuan dengan perempuan. Maka sesiapa (pembunuh) yang dapat sebahagian keampunan dari saudaranya (pihak yang terbunuh), maka hendaklah (orang yang mengampunkan itu) mengikut cara yang baik (dalam menuntut ganti nyawa) dan (si pembunuh pula) hendaklah menunaikan (bayaran ganti nyawa itu) dengan sebaik-baiknya. Yang demikian itu adalah suatu keringanan dari Tuhan kamu serta suatu rahmat kemudahan. Sesudah itu sesiapa yang melampaui batas (untuk membalas dendam pula) maka baginya azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|179|وَلَكُمۡ فِي الۡقِصَاصِ حَيَاةٌ يَا۟ أُولِيۡ الأَلۡبَابِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ|Dan di dalam hukuman Qisas itu ada jaminan hidup bagi kamu, wahai orang-orang yang berakal fikiran, supaya kamu bertakwa.}} {{Quran/ayat|180|كُتِبَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الۡمَوۡتُ إِن تَرَكَ خَيۡرًا الۡوَصِيَّةُ لِلۡوَالِدَيۡنِ وَالأقۡرَبِينَ بِالۡمَعۡرُوفِ حَقًّا عَلَي الۡمُتَّقِينَ|Kamu diwajibkan, apabila seseorang dari kamu hampir mati, jika dia ada meninggalkan harta, (hendaklah ia) membuat wasiat untuk ibu bapa dan kaum kerabat dengan cara yang baik (menurut peraturan agama), sebagai suatu kewajipan atas orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|181|فَمَن بَدَّلَهُ بَعۡدَمَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا إِثۡمُهُ عَلَي الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ إِنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ|Kemudian sesiapa yang mengubah mana-mana wasiat sesudah dia mendengarnya, maka sesungguhnya dosanya hanya ditanggung oleh orang-orang yang mengubahnya; sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|182|فَمَنۡ خَافَ مِن مُّوصٍ جَنَفًا أَوۡ إِثۡمًا فَأَصۡلَحَ بَيۡنَهُمۡ فَلاَ إِثۡمَ عَلَيۡهِ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Tetapi sesiapa yang mengetahui bahawa orang yang berwasiat itu tidak adil atau melakukan dosa (dalam wasiatnya), lalu dia mendamaikan antara mereka (waris-waris, dengan membetulkan wasiat itu menurut aturan agama), maka tidaklah dia berdosa. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|183|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَي الَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Kamu diwajibkan berpuasa sebagaimana diwajibkan atas orang-orang yang dahulu daripada kamu, supaya kamu bertakwa.}} {{Quran/ayat|184|أَيَّامًا مَّعۡدُودَاتٍ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ عَلَي سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَ وَعَلَي الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدۡيَةٌ طَعَامُ مِسۡكِينٍ فَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرًا فَهُوَ خَيۡرٌ لَّهُ وَأَن تَصُومُوا۟ خَيۡرٌ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ|(Puasa yang diwajibkan itu ialah) beberapa hari yang tertentu; maka sesiapa di antara kamu yang sakit atau dalam musafir, (bolehlah dia berbuka), kemudian wajiblah dia berpuasa sebanyak (hari yang dibuka) itu pada hari-hari yang lain; dan wajib atas orang-orang yang tidak terdaya berpuasa (kerana tua dan sebagainya) membayar fidyah iaitu memberi makan orang miskin. Maka sesiapa yang dengan sukarela memberikan (bayaran fidyah) lebih dari yang ditentukan itu, maka itu adalah suatu kebaikan baginya dan (walaupun demikian) berpuasa itu lebih baik bagi kamu (daripada memberi fidyah), kalau kamu mengetahui.}} {{Quran/ayat|185|شَهۡرُ رَمَضَانَ الَّذِيَ أُنزِلَ فِيهِ الۡقُرۡآنُ هُدًي لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِّنَ الۡهُدَي وَالۡفُرۡقَانِ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ الشَّهۡرَ فَلۡيَصُمۡهُ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوۡ عَلَي سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَ يُرِيدُ اللّهُ بِكُمُ الۡيُسۡرَ وَلاَ يُرِيدُ بِكُمُ الۡعُسۡرَ وَلِتُكۡمِلُوا۟ الۡعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا۟ اللّهَ عَلَي مَا هَدَاكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ|(Masa yang diwajibkan kamu berpuasa itu ialah) bulan Ramadan yang padanya diturunkan Al-Quran, menjadi petunjuk bagi sekalian manusia dan menjadi keterangan-keterangan yang menjelaskan petunjuk dan (menjelaskan) perbezaan antara yang benar dengan yang salah. Oleh itu, sesiapa dari antara kamu yang menyaksikan anak bulan Ramadan (atau mengetahuinya), maka hendaklah dia berpuasa bulan itu dan sesiapa yang sakit atau dalam musafir maka (bolehlah dia berbuka, kemudian wajiblah dia berpuasa) sebanyak hari yang ditinggalkan itu pada hari-hari yang lain. (Dengan ketetapan yang demikian itu) Allah menghendaki kamu beroleh kemudahan dan Dia tidak menghendaki kamu menanggung kesukaran dan juga supaya kamu cukupkan bilangan puasa (sebulan Ramadan) dan supaya kamu membesarkan Allah kerana mendapat petunjukNya dan supaya kamu bersyukur.}} {{Quran/ayat|186|وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعۡوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلۡيَسۡتَجِيبُوا۟ لِي وَلۡيُؤۡمِنُوا۟ بِي لَعَلَّهُمۡ يَرۡشُدُونَ|Dan apabila hamba-hambaKu bertanya kepadamu mengenai Aku maka (beritahu kepada mereka): Sesungguhnya Aku (Allah) sentiasa hampir (kepada mereka); Aku perkenankan permohonan orang yang berdoa apabila dia berdoa kepadaKu. Maka hendaklah mereka menyahut seruanKu (dengan mematuhi perintahKu) dan hendaklah mereka beriman kepadaKu supaya mereka menjadi baik serta betul.}} {{Quran/ayat|187|أُحِلَّ لَكُمۡ لَيۡلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَي نِسَآئِكُمۡ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسٌ لَّهُنَّ عَلِمَ اللّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡ فَالآنَ بَاشِرُوهُنَّ وَابۡتَغُوا۟ مَا كَتَبَ اللّهُ لَكُمۡ وَكُلُوا۟ وَاشۡرَبُوا۟ حَتَّي يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الۡخَيۡطُ الأَبۡيَضُ مِنَ الۡخَيۡطِ الأَسۡوَدِ مِنَ الۡفَجۡرِ ثُمَّ أَتِمُّوا۟ الصِّيَامَ إِلَي الَّليۡلِ وَلاَ تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَاكِفُونَ فِي الۡمَسَاجِدِ تِلۡكَ حُدُودُ اللّهِ فَلاَ تَقۡرَبُوهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ|Dihalalkan bagi kamu, pada malam hari puasa, bercampur (bersetubuh) dengan isteri-isteri kamu. Isteri-isteri kamu itu adalah sebagai pakaian bagi kamu dan kamu pula sebagai pakaian bagi mereka. Allah mengetahui bahawasanya kamu mengkhianati diri sendiri, lalu Dia menerima taubat kamu dan memaafkan kamu. Maka sekarang setubuhilah isteri-isteri kamu dan carilah apa-apa yang telah ditetapkan oleh Allah bagi kamu dan makanlah serta minumlah sehingga nyata kepada kamu benang putih (cahaya siang) dari benang hitam (kegelapan malam), iaitu waktu fajar. Kemudian sempurnakanlah puasa itu sehingga waktu malam (maghrib) dan janganlah kamu setubuhi isteri-isteri kamu ketika kamu sedang beriktikaf di masjid. Itulah batas-batas larangan Allah, maka janganlah kamu menghampirinya. Demikian Allah menerangkan ayat-ayat hukumNya kepada sekalian manusia supaya mereka bertakwa.}} {{Quran/ayat|188|وَلاَ تَأۡكُلُوا۟ أَمۡوَالَكُم بَيۡنَكُم بِالۡبَاطِلِ وَتُدۡلُوا۟ بِهَا إِلَي الۡحُكَّامِ لِتَأۡكُلُوا۟ فَرِيقًا مِّنۡ أَمۡوَالِ النَّاسِ بِالإِثۡمِ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ|Dan janganlah kamu makan (atau mengambil) harta (orang-orang lain) di antara kamu dengan jalan yang salah dan jangan pula kamu menghulurkan harta kamu (memberi rasuah) kepada hakim-hakim kerana hendak memakan (atau mengambil) sebahagian dari harta manusia dengan (berbuat) dosa, padahal kamu mengetahui (salahnya).}} {{Quran/ayat|189|يَسۡأَلُونَكَ عَنِ الأهِلَّةِ قُلۡ هِيَ مَوَاقِيتُ لِلنَّاسِ وَالۡحَجِّ وَلَيۡسَ الۡبِرُّ بِأَنۡ تَأۡتُوۡا۟ الۡبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَكِنَّ الۡبِرَّ مَنِ اتَّقَي وَأۡتُوا۟ الۡبُيُوتَ مِنۡ أَبۡوَابِهَا وَاتَّقُوا۟ اللّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ|Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad) mengenai (peredaran) anak-anak bulan. Katakanlah: (Peredaran) anak-anak bulan itu menandakan waktu-waktu (urusan dan amalan) manusia, khasnya ibadat Haji dan bukanlah perkara kebajikan: Kamu memasuki rumah dari bahagian belakangnya (ketika kamu berihram) akan tetapi kebajikan itu ialah perbuatan orang yang bertakwa dan masuklah ke rumah (kamu) itu melalui pintunya, serta bertakwalah kamu kepada Allah supaya kamu berjaya.}} {{Quran/ayat|190|وَقَاتِلُوا۟ فِي سَبِيلِ اللّهِ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمۡ وَلاَ تَعۡتَدُوا۟ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبِّ الۡمُعۡتَدِينَ|Dan perangilah kerana (menegakkan dan mempertahankan) agama Allah akan orang-orang yang memerangi kamu dan janganlah kamu menceroboh (dengan memulakan peperangan); kerana sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang menceroboh.}} {{Quran/ayat|191|وَاقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡ وَأَخۡرِجُوهُم مِّنۡ حَيۡثُ أَخۡرَجُوكُمۡ وَالۡفِتۡنَةُ أَشَدُّ مِنَ الۡقَتۡلِ وَلاَ تُقَاتِلُوهُمۡ عِندَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ حَتَّي يُقَاتِلُوكُمۡ فِيهِ فَإِن قَاتَلُوكُمۡ فَاقۡتُلُوهُمۡ كَذَلِكَ جَزَاء الۡكَافِرِينَ|Dan bunuhlah mereka (musuh yang memerangi kamu) di mana sahaja kamu dapati mereka dan usirlah mereka dari tempat yang mereka telah mengusir kamu dan (ingatlah bahawa angkara) fitnah itu lebih besar bahayanya daripada pembunuhan dan janganlah kamu memerangi mereka di sekitar Masjidilharam sehingga mereka memerangi kamu di situ. Oleh itu kalau mereka memerangi kamu (di situ), maka bunuhlah mereka. Demikianlah balasan bagi orang-orang yang kafir.}} {{Quran/ayat|192|فَإِنِ انتَهَوۡا۟ فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Kemudian jika mereka berhenti memerangi kamu (maka berhentilah kamu) kerana sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|193|وَقَاتِلُوهُمۡ حَتَّي لاَ تَكُونَ فِتۡنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ لِلّهِ فَإِنِ انتَهَوا۟ فَلاَ عُدۡوَانَ إِلاَّ عَلَي الظَّالِمِينَ|Dan perangilah mereka sehingga tidak ada lagi fitnah dan (sehingga) menjadilah agama itu semata-mata kerana Allah. Kemudian jika mereka berhenti maka tidaklah ada permusuhan lagi melainkan terhadap orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|194|الشَّهۡرُ الۡحَرَامُ بِالشَّهۡرِ الۡحَرَامِ وَالۡحُرُمَاتُ قِصَاصٌ فَمَنِ اعۡتَدَي عَلَيۡكُمۡ فَاعۡتَدُوا۟ عَلَيۡهِ بِمِثۡلِ مَا اعۡتَدَي عَلَيۡكُمۡ وَاتَّقُوا۟ اللّهَ وَاعۡلَمُوا۟ أَنَّ اللّهَ مَعَ الۡمُتَّقِينَ|(Mencabuli) bulan yang dihormati itu ialah dengan (sebab membalas pencabulan dalam) bulan yang dihormati dan tiap-tiap perkara yang dihormati itu (jika dicabuli), ada balasannya yang seimbang. Oleh itu sesiapa yang melakukan pencerobohan terhadap kamu maka balaslah pencerobohannya itu seimbang dengan pencerobohan yang dilakukannya kepada kamu dan bertakwalah kamu kepada Allah serta ketahuilah: Sesungguhnya Allah berserta orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|195|وَأَنفِقُوا۟ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَلاَ تُلۡقُوا۟ بِأَيۡدِيكُمۡ إِلَي التَّهۡلُكَةِ وَأَحۡسِنُوَا۟ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الۡمُحۡسِنِينَ|Dan belanjakanlah (apa yang ada pada kamu) kerana (menegakkan) agama Allah dan janganlah kamu sengaja mencampakkan diri kamu ke dalam bahaya kebinasaan (dengan bersikap bakhil) dan baikilah (dengan sebaik-baiknya segala usaha dan) perbuatan kamu kerana sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya.}} {{Quran/ayat|196|وَأَتِمُّوا۟ الۡحَجَّ وَالۡعُمۡرَةَ لِلّهِ فَإِنۡ أُحۡصِرۡتُمۡ فَمَا اسۡتَيۡسَرَ مِنَ الۡهَدۡيِ وَلاَ تَحۡلِقُوا۟ رُؤُوسَكُمۡ حَتَّي يَبۡلُغَ الۡهَدۡيُ مَحِلَّهُ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضاً أَوۡ بِهِ أَذًي مِّن رَّأۡسِهِ فَفِدۡيَةٌ مِّن صِيَامٍ أَوۡ صَدَقَةٍ أَوۡ نُسُكٍ فَإِذَا أَمِنتُمۡ فَمَن تَمَتَّعَ بِالۡعُمۡرَةِ إِلَي الۡحَجِّ فَمَا اسۡتَيۡسَرَ مِنَ الۡهَدۡيِ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ فِي الۡحَجِّ وَسَبۡعَةٍ إِذَا رَجَعۡتُمۡ تِلۡكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ذَلِكَ لِمَن لَّمۡ يَكُنۡ أَهۡلُهُ حَاضِرِي الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ وَاتَّقُوا۟ اللّهَ وَاعۡلَمُوا۟ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الۡعِقَابِ|Dan sempurnakanlah ibadat Haji dan Umrah kerana Allah; maka sekiranya kamu dikepung (dan dihalang daripada menyempurnakannya ketika kamu sudah berihram, maka kamu bolehlah bertahallul serta) sembelihlah Dam yang mudah didapati dan janganlah kamu mencukur kepala kamu (untuk bertahallul), sebelum binatang Dam itu sampai (dan disembelih) di tempatnya. Maka sesiapa di antara kamu sakit atau terdapat sesuatu yang menyakiti di kepalanya (lalu dia mencukur rambutnya), hendaklah dia membayar fidyah iaitu berpuasa atau bersedekah atau menyembelih Dam. Kemudian apabila kamu berada kembali dalam keadaan aman, maka sesiapa yang mahu menikmati kemudahan dengan mengerjakan Umrah, (dan terus menikmati kemudahan itu) hingga masa (mengerjakan) ibadat Haji, (bolehlah dia melakukannya kemudian wajiblah dia) menyembelih Dam yang mudah didapati. Kalau dia tidak dapat (mengadakan Dam), maka hendaklah dia berpuasa tiga hari dalam masa mengerjakan Haji dan tujuh hari lagi apabila kamu kembali (ke tempat masing-masing); semuanya itu sepuluh (hari) cukup sempurna. Hukum ini ialah bagi orang yang tidak tinggal menetap (di sekitar) Masjidilharam (Mekah). Dan hendaklah kamu bertakwa kepada Allah dan ketahuilah bahawasanya Allah Maha berat balasan seksaNya (terhadap orang-orang yang melanggar perintahNya).}} {{Quran/ayat|197|الۡحَجُّ أَشۡهُرٌ مَّعۡلُومَاتٌ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ الۡحَجَّ فَلاَ رَفَثَ وَلاَ فُسُوقَ وَلاَ جِدَالَ فِي الۡحَجِّ وَمَا تَفۡعَلُوا۟ مِنۡ خَيۡرٍ يَعۡلَمۡهُ اللّهُ وَتَزَوَّدُوا۟ فَإِنَّ خَيۡرَ الزَّادِ التَّقۡوَي وَاتَّقُونِ يَا أُوۡلِي الأَلۡبَابِ|(Masa untuk mengerjakan ibadat) Haji itu ialah beberapa bulan yang termaklum. Oleh yang demikian sesiapa yang telah mewajibkan dirinya (dengan niat mengerjakan) ibadat Haji itu, maka tidak boleh mencampuri isteri dan tidak boleh membuat maksiat dan tidak boleh bertengkar, dalam masa mengerjakan ibadat Haji. Dan apa jua kebaikan yang kamu kerjakan adalah diketahui oleh Allah dan hendaklah kamu membawa bekal dengan cukupnya kerana sesungguhnya sebaik-baik bekal itu ialah memelihara diri (dari keaiban meminta sedekah) dan bertakwalah kepadaKu wahai orang-orang yang berakal (yang dapat memikir dan memahaminya).}} {{Quran/ayat|198|لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَبۡتَغُوا۟ فَضۡلاً مِّن رَّبِّكُمۡ فَإِذَا أَفَضۡتُم مِّنۡ عَرَفَاتٍ فَاذۡكُرُوا۟ اللّهَ عِندَ الۡمَشۡعَرِ الۡحَرَامِ وَاذۡكُرُوهُ كَمَا هَدَاكُمۡ وَإِن كُنتُم مِّن قَبۡلِهِ لَمِنَ الضَّآلِّينَ|Tidaklah menjadi salah, kamu mencari limpah kurnia dari Tuhan kamu (dengan meneruskan perniagaan ketika mengerjakan Haji). Kemudian apabila kamu bertolak turun dari padang Arafah (menuju ke Muzdalifah) maka sebutlah nama Allah (dengan doa, "talbiah" dan tasbih) di tempat Masy'arilharam (di Muzdalifah) dan ingatlah kepada Allah dengan menyebutnya sebagaimana Dia telah memberikan petunjuk hidayat kepadamu dan sesungguhnya kamu sebelum itu adalah dari golongan orang-orang yang salah jalan ibadatnya.}} {{Quran/ayat|199|ثُمَّ أَفِيضُوا۟ مِنۡ حَيۡثُ أَفَاضَ النَّاسُ وَاسۡتَغۡفِرُوا۟ اللّهَ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Selain dari itu hendaklah kamu bertolak turun dari (Arafah) tempat bertolaknya orang ramai dan beristighfarlah kamu kepada Allah (dengan memohon ampun), sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|200|فَإِذَا قَضَيۡتُم مَّنَاسِكَكُمۡ فَاذۡكُرُوا۟ اللّهَ كَذِكۡرِكُمۡ آبَاءكُمۡ أَوۡ أَشَدَّ ذِكۡرًا فَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنۡيَا وَمَا لَهُ فِي الآخِرَةِ مِنۡ خَلاَقٍ|Kemudian apabila kamu telah selesai mengerjakan amalan ibadat Haji kamu, maka hendaklah kamu menyebut-nyebut dan mengingati Allah (dengan membesarkanNya) sebagaimana kamu dahulu menyebut-nyebut (memuji-muji) datuk nenek kamu, bahkan dengan sebutan yang lebih lagi. Dalam pada itu, ada di antara manusia yang (berdoa dengan) berkata: Wahai Tuhan kami! Berilah kami kebaikan di dunia. (Orang-orang ini diberikan kebaikan di dunia) dan tidak ada baginya sedikitpun kebaikan di akhirat.}} {{Quran/ayat|201|وِمِنۡهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنۡيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ|Dan di antara mereka pula ada yang (berdoa dengan) berkata: Wahai Tuhan kami, berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat dan peliharalah kami dari azab Neraka.}} {{Quran/ayat|202|أُولَئِكَ لَهُمۡ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا۟ وَاللّهُ سَرِيعُ الۡحِسَابِ|Mereka itulah yang akan mendapat bahagian yang baik dari apa yang telah mereka usahakan dan Allah amat cepat hitunganNya.}} {{Quran/ayat|203|وَاذۡكُرُوا۟ اللّهَ فِي أَيَّامٍ مَّعۡدُودَاتٍ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوۡمَيۡنِ فَلاَ إِثۡمَ عَلَيۡهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلا إِثۡمَ عَلَيۡهِ لِمَنِ اتَّقَي وَاتَّقُوا۟ اللّهَ وَاعۡلَمُوا أَنَّكُمۡ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ|Dan sebutlah kamu akan Allah (dengan takbir semasa mengerjakan Haji) dalam beberapa hari yang tertentu bilangannya. Kemudian sesiapa yang segera (meninggalkan Mina) pada hari yang kedua, maka dia tidaklah berdosa dan sesiapa yang melambatkan (meninggalkan Mina) maka dia juga tidaklah berdosa; (ketiadaan dosa itu ialah) bagi orang yang bertakwa. Dan hendaklah kamu bertakwa kepada Allah dan ketahuilah sesungguhnya kamu akan dihimpunkan kepadanya.}} {{Quran/ayat|204|وَمِنَ النَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُ فِي الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ اللّهَ عَلَي مَا فِي قَلۡبِهِ وَهُوَ أَلَدُّ الۡخِصَامِ|Dan di antara manusia ada orang yang tutur katanya mengenai hal kehidupan dunia, menyebabkan engkau tertarik hati (mendengarnya) dan dia (bersumpah dengan mengatakan bahawa) Allah menjadi saksi atas apa yang ada dalam hatinya, padahal dia adalah orang yang amat keras permusuhannya (kepadamu).}} {{Quran/ayat|205|وَإِذَا تَوَلَّي سَعَي فِي الأَرۡضِ لِيُفۡسِدَ فِيِهَا وَيُهۡلِكَ الۡحَرۡثَ وَالنَّسۡلَ وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ الفَسَادَ|Kemudian apabila dia pergi (dengan mendapat hajatnya), berusahalah dia di bumi, untuk melakukan bencana padanya dan membinasakan tanaman-tanaman dan keturunan (binatang ternak dan manusia); sedang Allah tidak suka kepada bencana kerosakan.}} {{Quran/ayat|206|وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللّهَ أَخَذَتۡهُ الۡعِزَّةُ بِالإِثۡمِ فَحَسۡبُهُ جَهَنَّمُ وَلَبِئۡسَ الۡمِهَادُ|Dan apabila dikatakan kepadanya: "Bertakwalah engkau kepada Allah", timbullah kesombongannya dengan (meneruskan) dosa (yang dilakukannya itu). Oleh itu padanlah dia (menerima balasan azab) Neraka Jahanam dan demi sesungguhnya, (Neraka Jahanam itu) adalah seburuk-buruk tempat tinggal.}} {{Quran/ayat|207|وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشۡرِي نَفۡسَهُ ابۡتِغَاء مَرۡضَاتِ اللّهِ وَاللّهُ رَؤُوفٌ بِالۡعِبَادِ|Dan di antara manusia ada yang mengorbankan dirinya kerana mencari keredaan Allah semata-mata dan Allah pula Amat belas-kasihan akan hamba-hambaNya.}} {{Quran/ayat|208|يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ ادۡخُلُوا۟ فِي السِّلۡمِ كَآفَّةً وَلاَ تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَاتِ الشَّيۡطَانِ إِنَّهُ لَكُمۡ عَدُوٌّ مُّبِينٌ|Wahai orang-orang yang beriman! Masuklah kamu ke dalam agama Islam (dengan mematuhi) segala hukum-hukumnya dan janganlah kamu menurut jejak langkah Syaitan; sesungguhnya Syaitan itu musuh bagi kamu yang terang nyata.}} {{Quran/ayat|209|فَإِن زَلَلۡتُمۡ مِّن بَعۡدِ مَا جَاءتۡكُمُ الۡبَيِّنَاتُ فَاعۡلَمُوا۟ أَنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ|Maka kalau kamu tergelincir (dan jatuh ke dalam kesalahan disebabkan tipu daya Syaitan itu), sesudah datang keterangan-keterangan yang jelas kepada kamu, maka ketahuilah bahawasanya Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|210|هَلۡ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن يَأۡتِيَهُمُ اللّهُ فِي ظُلَلٍ مِّنَ الۡغَمَامِ وَالۡمَلآئِكَةُ وَقُضِيَ الأَمۡرُ وَإِلَي اللّهِ تُرۡجَعُ الامُورُ|(Orang-orang yang ingkar itu) tidak menunggu melainkan kedatangan (azab) Allah kepada mereka dalam lindungan-lindungan awan, bersama-sama dengan malaikat (yang menjalankannya), padahal telahpun diputuskan perkara itu (balasan azab yang menimpa mereka) dan kepada Allah jua kembalinya segala urusan.}} {{Quran/ayat|211|سَلۡ بَنِي إِسۡرَائِيلَ كَمۡ آتَيۡنَاهُم مِّنۡ آيَةٍ بَيِّنَةٍ وَمَن يُبَدِّلۡ نِعۡمَةَ اللّهِ مِن بَعۡدِ مَا جَاءتۡهُ فَإِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الۡعِقَابِ|Bertanyalah kepada Bani Israil, berapa banyak keterangan-keterangan yang telah Kami berikan kepada mereka (sedang mereka masih ingkar juga)? Dan sesiapa menukar nikmat keterangan Allah (dengan mengambil kekufuran sebagai gantinya) sesudah nikmat itu sampai kepadaNya, maka (hendaklah dia mengetahui) sesungguhnya Allah amat berat azab seksaNya.}} {{Quran/ayat|212|زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ الۡحَيَاةُ الدُّنۡيَا وَيَسۡخَرُونَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَالَّذِينَ اتَّقَوا۟ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ وَاللّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَاء بِغَيۡرِ حِسَابٍ|Kehidupan dunia (dan kemewahannya) diperhiaskan (dan dijadikan amat indah) pada (pandangan) orang-orang kafir, sehingga mereka (berlagak sombong dan) memandang rendah kepada orang-orang yang beriman. Padahal orang-orang yang bertakwa (dengan imannya) lebih tinggi (martabatnya) daripada mereka (yang kafir itu) pada hari kiamat kelak dan (ingatlah), Allah memberi rezeki kepada sesiapa yang dikehendakiNya dengan tidak terkira (menurut undang-undang peraturanNya).}} {{Quran/ayat|213|كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً فَبَعَثَ اللّهُ النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ الۡكِتَابَ بِالۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ النَّاسِ فِيمَا اخۡتَلَفُوا۟ فِيهِ وَمَا اخۡتَلَفَ فِيهِ إِلاَّ الَّذِينَ أُوتُوهُ مِن بَعۡدِ مَا جَاءتۡهُمُ الۡبَيِّنَاتُ بَغۡيًا بَيۡنَهُمۡ فَهَدَي اللّهُ الَّذِينَ آمَنُوا۟ لِمَا اخۡتَلَفُوا۟ فِيهِ مِنَ الۡحَقِّ بِإِذۡنِهِ وَاللّهُ يَهۡدِي مَن يَشَاء إِلَي صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيمٍ|Pada mulanya manusia itu ialah umat yang satu (menurut agama Allah yang satu, tetapi setelah mereka berselisihan), maka Allah mengutuskan Nabi-nabi sebagai pemberi khabar gembira (kepada orang-orang yang beriman dengan balasan Syurga) dan pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar dengan balasan azab Neraka); dan Allah menurunkan bersama Nabi-nabi itu Kitab-kitab Suci yang (mengandungi keterangan-keterangan yang) benar, untuk menjalankan hukum di antara manusia mengenai apa yang mereka perselisihkan dan (sebenarnya) tidak ada yang melakukan perselisihan melainkan orang-orang yang telah diberi kepada mereka Kitab-kitab Suci itu, iaitu sesudah datang kepada mereka keterangan-keterangan yang jelas nyata, mereka berselisih semata-mata kerana hasad dengki sesama sendiri. Maka Allah memberikan petunjuk kepada orang-orang yang beriman ke arah kebenaran yang diperselisihkan oleh mereka (yang derhaka itu), dengan izinNya. Dan Allah sentiasa memberi petunjuk hidayatNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya ke jalan yang lurus (menurut undang-undang peraturanNya).}} {{Quran/ayat|214|أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُوا۟ الۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَأۡتِكُم مَّثَلُ الَّذِينَ خَلَوۡا۟ مِن قَبۡلِكُم مَّسَّتۡهُمُ الۡبَأۡسَاء وَالضَّرَّاء وَزُلۡزِلُوا۟ حَتَّي يَقُولَ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ مَعَهُ مَتَي نَصۡرُ اللّهِ أَلا إِنَّ نَصۡرَ اللّهِ قَرِيبٌ|Adakah patut kamu menyangka bahawa kamu akan masuk Syurga, padahal belum sampai kepada kamu (ujian dan cubaan) seperti yang telah berlaku kepada orang-orang yang terdahulu daripada kamu? Mereka telah ditimpa kepapaan (kemusnahan harta benda) dan serangan penyakit serta digoncangkan (oleh ancaman bahaya musuh), sehingga berkatalah Rasul dan orang-orang yang beriman yang ada bersamanya: Bilakah (datangnya) pertolongan Allah? Ketahuilah sesungguhnya pertolongan Allah itu dekat (asalkan kamu bersabar dan berpegang teguh kepada agama Allah).}} {{Quran/ayat|215|يَسۡأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلۡ مَا أَنفَقۡتُم مِّنۡ خَيۡرٍ فَلِلۡوَالِدَيۡنِ وَالأَقۡرَبِينَ وَالۡيَتَامَي وَالۡمَسَاكِينِ وَابۡنِ السَّبِيلِ وَمَا تَفۡعَلُوا۟ مِنۡ خَيۡرٍ فَإِنَّ اللّهَ بِهِ عَلِيمٌ|Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad): Apakah yang akan mereka belanjakan (dan kepada siapakah)? Katakanlah: "Apa jua harta benda (yang halal) yang kamu belanjakan maka berikanlah kepada: Kedua ibu bapa dan kaum kerabat dan anak-anak yatim dan orang-orang miskin dan orang-orang yang terlantar dalam perjalanan". Dan (ingatlah), apa jua yang kamu buat dari jenis-jenis kebaikan, maka sesungguhnya Allah sentiasa mengetahuinya (dan akan membalas dengan sebaik-baiknya).}} {{Quran/ayat|216|كُتِبَ عَلَيۡكُمُ الۡقِتَالُ وَهُوَ كُرۡهٌ لَّكُمۡ وَعَسَي أَن تَكۡرَهُوا۟ شَيۡئًا وَهُوَ خَيۡرٌ لَّكُمۡ وَعَسَي أَن تُحِبُّوا۟ شَيۡئًا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمۡ وَاللّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لاَ تَعۡلَمُونَ|Kamu diwajibkan berperang (untuk menentang pencerobohan) sedang peperangan itu ialah perkara yang kamu benci dan boleh jadi kamu benci kepada sesuatu padahal ia baik bagi kamu dan boleh jadi kamu suka kepada sesuatu padahal ia buruk bagi kamu. Dan (ingatlah), Allah jualah Yang mengetahui (semuanya itu), sedang kamu tidak mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|217|يَسۡأَلُونَكَ عَنِ الشَّهۡرِ الۡحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ قُلۡ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَكُفۡرٌ بِهِ وَالۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ وَإِخۡرَاجُ أَهۡلِهِ مِنۡهُ أَكۡبَرُ عِندَ اللّهِ وَالۡفِتۡنَةُ أَكۡبَرُ مِنَ الۡقَتۡلِ وَلاَ يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمۡ حَتَّيَ يَرُدُّوكُمۡ عَن دِينِكُمۡ إِنِ اسۡتَطَاعُوا۟ وَمَن يَرۡتَدِدۡ مِنكُمۡ عَن دِينِهِ فَيَمُتۡ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُوۡلَئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَالُهُمۡ فِي الدُّنۡيَا وَالآخِرَةِ وَأُوۡلَئِكَ أَصۡحَابُ النَّارِ هُمۡ فِيهَا خَالِدُونَ|Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad), mengenai (hukum) berperang dalam bulan yang dihormati. Katakanlah: Peperangan dalam bulan itu adalah berdosa besar, tetapi perbuatan menghalangi (orang-orang Islam) dari jalan Allah dan perbuatan kufur kepadaNya dan juga perbuatan menyekat (orang-orang Islam) ke Masjidilharam (di Mekah), serta mengusir penduduknya dari situ, (semuanya itu) adalah lebih besar lagi dosanya di sisi Allah dan (ingatlah), angkara fitnah itu lebih besar (dosanya) daripada pembunuhan (semasa perang dalam bulan yang dihormati) dan mereka (orang-orang kafir itu) sentiasa memerangi kamu hingga mereka (mahu) memalingkan kamu dari agama kamu kalau mereka sanggup (melakukan yang demikian) dan sesiapa di antara kamu yang murtad (berpaling tadah) dari agamanya (agama Islam), lalu dia mati sedangkan dia tetap kafir, maka orang-orang yang demikian, rosak binasalah amal usahanya (yang baik) di dunia dan di akhirat dan mereka itulah ahli Neraka, mereka kekal di dalamnya (selama-lamanya).}} {{Quran/ayat|218|إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَالَّذِينَ هَاجَرُوا۟ وَجَاهَدُوا۟ فِي سَبِيلِ اللّهِ أُوۡلَئِكَ يَرۡجُونَ رَحۡمَتَ اللّهِ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan orang-orang yang berhijrah serta berjuang pada jalan Allah (untuk menegakkan agama Islam), mereka itulah orang-orang yang mengharapkan rahmat Allah dan (ingatlah), Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|219|يَسۡأَلُونَكَ عَنِ الۡخَمۡرِ وَالۡمَيۡسِرِ قُلۡ فِيهِمَا إِثۡمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَإِثۡمُهُمَآ أَكۡبَرُ مِن نَّفۡعِهِمَا وَيَسۡأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ الۡعَفۡوَ كَذَلِكَ يُبيِّنُ اللّهُ لَكُمُ الآيَاتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ|Mereka bertanya kepadamu (Wahai Muhammad) mengenai arak dan judi. Katakanlah: Pada keduanya ada dosa besar dan ada pula beberapa manfaat bagi manusia tetapi dosa keduanya lebih besar daripada manfaatnya. Dan mereka bertanya pula kepadamu: Apakah yang mereka akan belanjakan (dermakan)? Katakanlah: (Dermakanlah apa-apa) yang berlebihan dari keperluan (kamu). Demikianlah Allah menerangkan kepada kamu ayat-ayatNya (keterangan-keterangan hukumNya) supaya kamu berfikir.}} {{Quran/ayat|220|فِي الدُّنۡيَا وَالآخِرَةِ وَيَسۡأَلُونَكَ عَنِ الۡيَتَامَي قُلۡ إِصۡلاَحٌ لَّهُمۡ خَيۡرٌ وَإِنۡ تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَانُكُمۡ وَاللّهُ يَعۡلَمُ الۡمُفۡسِدَ مِنَ الۡمُصۡلِحِ وَلَوۡ شَاء اللّهُ لأعۡنَتَكُمۡ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ|Mengenai (urusan-urusan kamu) di dunia dan di akhirat. Dan mereka bertanya lagi kepadamu (wahai Muhammad), mengenai (masalah) anak-anak yatim. Katakanlah: Memperbaiki keadaan anak-anak yatim itu amatlah baiknya dan jika kamu bercampur gaul dengan mereka (maka tidak ada salahnya) kerana mereka itu ialah saudara-saudara kamu (yang seagama) dan Allah mengetahui akan orang yang merosakkan (harta benda mereka) daripada orang yang hendak memperbaikinya. Dan jika Allah menghendaki tentulah Dia memberatkan kamu (dengan mengharamkan bercampur gaul dengan mereka). Sesungguhnya Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|221|وَلاَ تَنكِحُوا۟ الۡمُشۡرِكَاتِ حَتَّي يُؤۡمِنَّ وَلأَمَةٌ مُّؤۡمِنَةٌ خَيۡرٌ مِّن مُّشۡرِكَةٍ وَلَوۡ أَعۡجَبَتۡكُمۡ وَلاَ تُنكِحُوا۟ الۡمُشِرِكِينَ حَتَّي يُؤۡمِنُوا۟ وَلَعَبۡدٌ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٌ مِّن مُّشۡرِكٍ وَلَوۡ أَعۡجَبَكُمۡ أُوۡلَئِكَ يَدۡعُونَ إِلَي النَّارِ وَاللّهُ يَدۡعُوَ إِلَي الۡجَنَّةِ وَالۡمَغۡفِرَةِ بِإِذۡنِهِ وَيُبَيِّنُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ|Dan janganlah kamu berkahwin dengan perempuan-perempuan kafir musyrik sebelum mereka beriman (memeluk agama Islam) dan sesungguhnya seorang hamba perempuan yang beriman itu lebih baik daripada perempuan kafir musyrik sekalipun keadaannya menarik hati kamu. Dan janganlah kamu (kahwinkan perempuan-perempuan Islam) dengan lelaki-lelaki kafir musyrik sebelum mereka beriman (memeluk agama Islam) dan sesungguhnya seorang hamba lelaki yang beriman lebih baik daripada seorang lelaki musyrik, sekalipun keadaannya menarik hati kamu. (Yang demikian ialah kerana) orang-orang kafir itu mengajak ke Neraka sedangkan Allah mengajak ke Syurga dan memberi keampunan dengan izinNya. Dan Allah menjelaskan ayat-ayatNya (keterangan-keterangan hukumNya) kepada umat manusia, supaya mereka dapat mengambil pelajaran (daripadanya).}} {{Quran/ayat|222|وَيَسۡأَلُونَكَ عَنِ الۡمَحِيضِ قُلۡ هُوَ أَذًي فَاعۡتَزِلُوا۟ النِّسَاء فِي الۡمَحِيضِ وَلاَ تَقۡرَبُوهُنَّ حَتَّيَ يَطۡهُرۡنَ فَإِذَا تَطَهَّرۡنَ فَأۡتُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَكُمُ اللّهُ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الۡمُتَطَهِّرِينَ|Dan mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad), mengenai (hukum) haid. Katakanlah: Darah haid itu satu benda yang (menjijikkan dan) mendatangkan mudarat. Oleh sebab itu hendaklah kamu menjauhkan diri dari perempuan (jangan bersetubuh dengan isteri kamu) dalam masa datang darah haid itu dan janganlah kamu hampiri mereka (untuk bersetubuh) sebelum mereka suci. Kemudian apabila mereka sudah bersuci maka datangilah mereka menurut jalan yang diperintahkan oleh Allah kepada kamu. Sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang banyak bertaubat dan mengasihi orang-orang yang sentiasa mensucikan diri.}} {{Quran/ayat|223|نِسَآؤُكُمۡ حَرۡثٌ لَّكُمۡ فَأۡتُوا۟ حَرۡثَكُمۡ أَنَّي شِئۡتُمۡ وَقَدِّمُوا۟ لأَنفُسِكُمۡ وَاتَّقُوا۟ اللّهَ وَاعۡلَمُوا۟ أَنَّكُم مُّلاَقُوهُ وَبَشِّرِ الۡمُؤۡمِنِينَ|Isteri-isteri kamu adalah sebagai kebun tanaman kamu, oleh itu datangilah kebun tanaman kamu menurut cara yang kamu sukai dan sediakanlah (amal-amal yang baik) untuk diri kamu dan bertakwalah kepada Allah serta ketahuilah sesungguhnya kamu akan menemuiNya (pada hari akhirat kelak). Dan berilah khabar gembira (wahai Muhammad) kepada orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|224|وَلاَ تَجۡعَلُوا۟ اللّهَ عُرۡضَةً لِّأَيۡمَانِكُمۡ أَن تَبَرُّوا۟ وَتَتَّقُوا۟ وَتُصۡلِحُوا۟ بَيۡنَ النَّاسِ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ|Dan janganlah kamu jadikan (nama) Allah dalam sumpah kamu sebagai benteng yang menghalangi kamu daripada berbuat baik dan bertakwa, serta mendamaikan perbalahan antara sesama manusia. Dan (ingatlah), Allah sentiasa mendengar, lagi sentiasa mengetahui.}} {{Quran/ayat|225|لاَّ يُؤَاخِذُكُمُ اللّهُ بِاللَّغۡوِ فِيَ أَيۡمَانِكُمۡ وَلَكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتۡ قُلُوبُكُمۡ وَاللّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ|Allah tidak mengira kamu bersalah tentang sumpah kamu yang tidak dimaksudkan (untuk bersumpah), tetapi Dia mengira kamu bersalah (dan akan mengenakan hukuman) dengan sebab sumpah yang diusahakan (disengajakan) oleh hati kamu (dengan niat bersumpah) dan (ingatlah), Allah Maha Pengampun, lagi Maha Penyabar.}} {{Quran/ayat|226|لِّلَّذِينَ يُؤۡلُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ تَرَبُّصُ أَرۡبَعَةِ أَشۡهُرٍ فَإِنۡ فَآؤُوا فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Kepada orang-orang yang bersumpah tidak akan mencampuri isteri-isteri mereka, diberikan tempoh empat bulan. Setelah itu jika mereka kembali (mencampurinya), maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|227|وَإِنۡ عَزَمُوا۟ الطَّلاَقَ فَإِنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ|Dan jika mereka berazam hendak menjatuhkan talak (menceraikan isteri), maka sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha mengetahui.}} {{Quran/ayat|228|وَالۡمُطَلَّقَاتُ يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلاَثَةَ قُرُوَءٍ وَلاَ يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكۡتُمۡنَ مَا خَلَقَ اللّهُ فِي أَرۡحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤۡمِنَّ بِاللّهِ وَالۡيَوۡمِ الآخِرِ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَلِكَ إِنۡ أَرَادُوا۟ إِصۡلاَحًا وَلَهُنَّ مِثۡلُ الَّذِي عَلَيۡهِنَّ بِالۡمَعۡرُوفِ وَلِلرِّجَالِ عَلَيۡهِنَّ دَرَجَةٌ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكُيمٌ|Dan isteri-isteri yang diceraikan itu hendaklah menunggu dengan menahan diri mereka (dari berkahwin) selama tiga kali suci (dari haid) dan tidaklah halal bagi mereka menyembunyikan (tidak memberitahu tentang) anak yang dijadikan oleh Allah dalam kandungan rahim mereka, jika betul mereka beriman kepada Allah dan hari akhirat. Dan suami-suami mereka berhak mengambil kembali (rujuk akan) isteri-isteri itu dalam masa idah mereka jika suami-suami bertujuan hendak berdamai. Dan isteri-isteri itu mempunyai hak yang sama seperti kewajipan yang ditanggung oleh mereka (terhadap suami) dengan cara yang sepatutnya (dan tidak dilarang oleh syarak); dalam pada itu orang-orang lelaki (suami-suami itu) mempunyai satu darjat kelebihan atas orang-orang perempuan (isterinya). Dan (ingatlah), Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|229|الطَّلاَقُ مَرَّتَانِ فَإِمۡسَاكٌ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ تَسۡرِيحٌ بِإِحۡسَانٍ وَلاَ يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَأۡخُذُوا۟ مِمَّا آتَيۡتُمُوهُنَّ شَيۡئًا إِلاَّ أَن يَخَافَا أَلاَّ يُقِيمَا حُدُودَ اللّهِ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلاَّ يُقِيمَا حُدُودَ اللّهِ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا فِيمَا افۡتَدَتۡ بِهِ تِلۡكَ حُدُودُ اللّهِ فَلاَ تَعۡتَدُوهَا وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللّهِ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ|Talak (yang boleh dirujuk kembali itu hanya) dua kali. Sesudah itu bolehlah dia (rujuk dan) memegang terus (isterinya itu) dengan cara yang sepatutnya atau melepaskan (menceraikannya) dengan cara yang baik. Dan tidaklah halal bagi kamu mengambil balik sesuatu dari apa yang telah kamu berikan kepada mereka (isteri-isteri yang diceraikan itu) kecuali jika keduanya (suami isteri) takut tidak dapat menegakkan aturan-aturan hukum Allah. Oleh itu kalau kamu khuatir bahawa kedua-duanya tidak dapat menegakkan aturan-aturan hukum Allah, maka tidaklah mereka berdosa; mengenai bayaran (tebus talak) yang diberikan oleh isteri untuk menebuskan dirinya (dan mengenai pengambilan suami akan bayaran itu). Itulah aturan-aturan hukum Allah maka janganlah kamu melanggarnya; dan sesiapa yang melanggar aturan-aturan hukum Allah, maka mereka itulah orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|230|فَإِن طَلَّقَهَا فَلاَ تَحِلُّ لَهُ مِن بَعۡدُ حَتَّيَ تَنكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهُ فَإِن طَلَّقَهَا فَلاَ جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا أَن يَتَرَاجَعَا إِن ظَنَّا أَن يُقِيمَا حُدُودَ اللّهِ وَتِلۡكَ حُدُودُ اللّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٍ يَعۡلَمُونَ|Sesudah (diceraikan dua kali) itu, jika diceraikan pula (bagi kali yang ketiga) maka perempuan itu tidak halal lagi baginya sesudah itu, sehingga dia berkahwin dengan suami yang lain. Setelah itu kalau dia diceraikan (oleh suami baru itu dan habis idahnya), maka mereka berdua (suami lama dan bekas isterinya) tidaklah berdosa untuk kembali (berkahwin semula), jika mereka kuat menyangka akan dapat menegakkan aturan-aturan hukum Allah dan itulah aturan-aturan hukum Allah, diterangkannya kepada kaum yang (mahu) mengetahui dan memahaminya.}} {{Quran/ayat|231|وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ النَّسَاء فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ وَلاَ تُمۡسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لَّتَعۡتَدُوا۟ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَلِكَ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُ وَلاَ تَتَّخِذُوَا۟ آيَاتِ اللّهِ هُزُوًا وَاذۡكُرُوا۟ نِعۡمَتَ اللّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمَا أَنزَلَ عَلَيۡكُمۡ مِّنَ الۡكِتَابِ وَالۡحِكۡمَةِ يَعِظُكُم بِهِ وَاتَّقُوا۟ اللّهَ وَاعۡلَمُوا۟ أَنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ|Dan apabila kamu menceraikan isteri-isteri (kamu) kemudian mereka (hampir) habis tempoh idahnya maka bolehlah kamu pegang mereka (rujuk) dengan cara yang baik atau lepaskan mereka dengan cara yang baik. Dan janganlah kamu pegang mereka (rujuk semula) dengan maksud memberi mudarat, kerana kamu hendak melakukan kezaliman (terhadap mereka) dan sesiapa yang melakukan demikian maka sesungguhnya dia menganiaya dirinya sendiri dan janganlah kamu menjadikan ayat-ayat hukum Allah itu sebagai ejek-ejekan (dan permainan) dan kenanglah nikmat Allah yang diberikan kepada kamu, (dan kenanglah) apa yang diturunkan kepada kamu iaitu Kitab (Al-Quran) dan ilmu hikmat, untuk memberi pengajaran kepada kamu dengannya. Dan bertakwalah kepada Allah serta ketahuilah: Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|232|وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ النِّسَاء فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلاَ تَعۡضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحۡنَ أَزۡوَاجَهُنَّ إِذَا تَرَاضَوۡا۟ بَيۡنَهُم بِالۡمَعۡرُوفِ ذَلِكَ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ مِنكُمۡ يُؤۡمِنُ بِاللّهِ وَالۡيَوۡمِ الآخِرِ ذَلِكُمۡ أَزۡكَي لَكُمۡ وَأَطۡهَرُ وَاللّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لاَ تَعۡلَمُونَ|Dan apabila kamu menceraikan isteri-isteri (kamu), lalu habis masa idah mereka maka janganlah kamu (wahai wali-wali nikah) menahan mereka daripada berkahwin semula dengan (bekas) suami mereka, apabila mereka (lelaki dan perempuan itu) bersetuju sesama sendiri dengan cara yang baik (yang dibenarkan oleh Syarak). Demikianlah diberi ingatan dan pengajaran dengan itu kepada sesiapa di antara kamu yang beriman kepada Allah dan hari akhirat. Yang demikian adalah lebih baik bagi kamu dan lebih suci dan (ingatlah), Allah mengetahui (akan apa jua yang baik untuk kamu) sedang kamu tidak mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|233|وَالۡوَالِدَاتُ يُرۡضِعۡنَ أَوۡلاَدَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِ لِمَنۡ أَرَادَ أَن يُتِمَّ الرَّضَاعَةَ وَعلَي الۡمَوۡلُودِ لَهُ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِالۡمَعۡرُوفِ لاَ تُكَلَّفُ نَفۡسٌ إِلاَّ وُسۡعَهَا لاَ تُضَآرَّ وَالِدَةٌ بِوَلَدِهَا وَلاَ مَوۡلُودٌ لَّهُ بِوَلَدِهِ وَعَلَي الۡوَارِثِ مِثۡلُ ذَلِكَ فَإِنۡ أَرَادَا فِصَالاً عَن تَرَاضٍ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا وَإِنۡ أَرَدتُّمۡ أَن تَسۡتَرۡضِعُوا۟ أَوۡلاَدَكُمۡ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا سَلَّمۡتُم مَّآ آتَيۡتُم بِالۡمَعۡرُوفِ وَاتَّقُوا۟ اللّهَ وَاعۡلَمُوا۟ أَنَّ اللّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ|Dan ibu-ibu hendaklah menyusukan anak-anak mereka selama dua tahun genap iaitu bagi orang yang hendak menyempurnakan penyusuan itu dan kewajipan bapa pula ialah memberi makan dan pakaian kepada ibu itu menurut cara yang sepatutnya. Tidaklah diberatkan seseorang melainkan menurut kemampuannya. Janganlah menjadikan seseorang ibu itu menderita kerana anaknya dan (jangan juga menjadikan) seseorang bapa itu menderita kerana anaknya dan waris juga menanggung kewajipan yang tersebut (jika si bapa tiada). Kemudian jika keduanya (suami isteri) mahu menghentikan penyusuan itu dengan persetujuan (yang telah dicapai oleh) mereka sesudah berunding, maka mereka berdua tidaklah salah (melakukannya). Dan jika kamu hendak beri anak-anak kamu menyusu kepada orang lain, maka tidak ada salahnya bagi kamu apabila kamu serahkan (upah) yang kamu mahu beri itu dengan cara yang patut dan bertakwalah kamu kepada Allah, serta ketahuilah, sesungguhnya Allah sentiasa melihat akan apa jua yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|234|وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَاجًا يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرۡبَعَةَ أَشۡهُرٍ وَعَشۡرًا فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا فَعَلۡنَ فِي أَنفُسِهِنَّ بِالۡمَعۡرُوفِ وَاللّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٌ|Dan orang-orang yang meninggal dunia di antara kamu, sedang mereka meninggalkan isteri-isteri hendaklah isteri-isteri itu menahan diri mereka (beridah) selama empat bulan sepuluh hari. Kemudian apabila telah habis masa idahnya itu maka tidak ada salahnya bagi kamu mengenai apa yang dilakukan mereka pada dirinya menurut cara yang baik (yang diluluskan oleh Syarak) dan (ingatlah), Allah sentiasa mengetahui dengan mendalam akan apa jua yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|235|وَلاَ جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا عَرَّضۡتُم بِهِ مِنۡ خِطۡبَةِ النِّسَاء أَوۡ أَكۡنَنتُمۡ فِي أَنفُسِكُمۡ عَلِمَ اللّهُ أَنَّكُمۡ سَتَذۡكُرُونَهُنَّ وَلَكِن لاَّ تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلاَّ أَن تَقُولُوا۟ قَوۡلاً مَّعۡرُوفًا وَلاَ تَعۡزِمُوا۟ عُقۡدَةَ النِّكَاحِ حَتَّيَ يَبۡلُغَ الۡكِتَابُ أَجَلَهُ وَاعۡلَمُوا۟ أَنَّ اللّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي أَنفُسِكُمۡ فَاحۡذَرُوهُ وَاعۡلَمُوا۟ أَنَّ اللّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ|Dan tidak ada salahnya bagi kamu tentang apa yang kamu bayangkan (secara sindiran), untuk meminang perempuan (yang kematian suami dan masih dalam idah) atau tentang kamu menyimpan dalam hati (keinginan berkahwin dengan mereka). Allah mengetahui bahawa kamu akan menyebut-nyebut atau mengingati mereka, (yang demikian itu tidaklah salah), akan tetapi janganlah kamu membuat janji dengan mereka di dalam sulit, selain dari menyebutkan kata-kata (secara sindiran) yang sopan. Dan janganlah kamu menetapkan dengan bersungguh-sungguh (hendak melakukan) akad nikah sebelum habis idah yang ditetapkan itu dan ketahuilah sesungguhnya Allah mengetahui apa yang ada dalam hati kamu, maka beringat-ingatlah kamu akan kemurkaanNya dan ketahuilah, sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Penyabar.}} {{Quran/ayat|236|لاَّ جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن طَلَّقۡتُمُ النِّسَاء مَا لَمۡ تَمَسُّوهُنُّ أَوۡ تَفۡرِضُوا۟ لَهُنَّ فَرِيضَةً وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَي الۡمُوسِعِ قَدَرُهُ وَعَلَي الۡمُقۡتِرِ قَدۡرُهُ مَتَاعًا بِالۡمَعۡرُوفِ حَقًّا عَلَي الۡمُحۡسِنِينَ|Tidaklah kamu bersalah (dan tidaklah kamu menanggung bayaran mas kahwin) jika kamu menceraikan isteri-isteri kamu sebelum kamu sentuh (bercampur) dengan mereka atau (sebelum) kamu menetapkan mas kahwin untuk mereka. Walaupun demikian, hendaklah kamu memberi "Mut'ah" (pemberian sagu hati) kepada mereka (yang diceraikan itu). Iaitu: Suami yang senang (hendaklah memberi sagu hati itu) menurut ukuran kemampuannya dan suami yang susah pula menurut ukuran kemampuannya, sebagai pemberian sagu hati menurut yang patut, lagi menjadi satu kewajipan atas orang-orang (yang mahu) berbuat kebaikan.}} {{Quran/ayat|237|وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةً فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إَلاَّ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَ الَّذِي بِيَدِهِ عُقۡدَةُ النِّكَاحِ وَأَن تَعۡفُوا۟ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَي وَلاَ تَنسَوُا۟ الۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡ إِنَّ اللّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ|Dan jika kamu ceraikan mereka sebelum kamu sentuh (bercampur) dengan mereka, padahal kamu sudah menetapkan kadar mas kahwin untuk mereka, maka mereka berhak mendapat separuh dari mas kahwin yang telah kamu tetapkan itu, kecuali jika mereka memaafkannya (tidak menuntutnya); atau (pihak) yang memegang ikatan nikah itu memaafkannya (memberikan mas kahwin itu dengan sepenuhnya). Dan perbuatan kamu bermaaf-maafan (halal menghalalkan) itu lebih hampir kepada takwa dan janganlah pula kamu lupa berbuat baik dan berbudi sesama sendiri. Sesungguhnya Allah sentiasa melihat akan apa jua yang kamu kerjakan.}} {{Quran/ayat|238|حَافِظُوا۟ عَلَي الصَّلَوَاتِ والصَّلاَةِ الۡوُسۡطَي وَقُومُوا۟ لِلّهِ قَانِتِينَ|Peliharalah kamu (kerjakanlah dengan tetap dan sempurna pada waktunya) segala sembahyang fardu, khasnya sembahyang Wusta (sembahyang Asar) dan berdirilah kerana Allah (dalam sembahyang kamu) dengan taat dan khusyuk.}} {{Quran/ayat|239|فَإنۡ خِفۡتُمۡ فَرِجَالاً أَوۡ رُكۡبَانًا فَإِذَا أَمِنتُمۡ فَاذۡكُرُوا۟ اللّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمۡ تَكُونُوا۟ تَعۡلَمُونَ|Dan jika kamu takuti (sesuatu bahaya) maka sembahyanglah sambil berjalan atau berkenderaan, kemudian apabila kamu telah aman sentosa, maka hendaklah kamu mengingati Allah (dengan mengerjakan sembahyang secara yang lebih sempurna), sebagaimana Allah telah mengajar kamu apa yang kamu tidak mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|240|وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَاجًا وَصِيَّةً لِّأَزۡوَاجِهِم مَّتَاعًا إِلَي الۡحَوۡلِ غَيۡرَ إِخۡرَاجٍ فَإِنۡ خَرَجۡنَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِي مَا فَعَلۡنَ فِيَ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعۡرُوفٍ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ|Dan orang-orang yang (hampir) mati di antara kamu serta meninggalkan isteri, hendaklah berwasiat untuk isteri-isteri mereka, iaitu diberi nafkah saguhati (makan, pakai dan tempat tinggal) hingga setahun lamanya, dengan tidak disuruh pindah dari tempat tinggalnya. Kemudian jika mereka keluar (dari tempat tinggalnya dengan kehendaknya sendiri) maka tidaklah kamu bersalah (wahai wali waris si mati) mengenai apa yang mereka (isteri-isteri itu) lakukan pada diri mereka dari perkara yang patut (yang tidak dilarang Syarak) itu. Dan (ingatlah), Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|241|وَلِلۡمُطَلَّقَاتِ مَتَاعٌ بِالۡمَعۡرُوفِ حَقًّا عَلَي الۡمُتَّقِينَ|Dan isteri-isteri yang diceraikan berhak mendapat Mut'ah (pemberian saguhati) dengan cara yang patut, sebagai satu tanggungan yang wajib atas orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|242|كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمۡ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ|Demikianlah Allah menerangkan kepada kamu hukum-hukumnya supaya kamu memahaminya.}} {{Quran/ayat|243|أَلَمۡ تَرَ إِلَي الَّذِينَ خَرَجُوا۟ مِن دِيَارِهِمۡ وَهُمۡ أُلُوفٌ حَذَرَ الۡمَوۡتِ فَقَالَ لَهُمُ اللّهُ مُوتُوا۟ ثُمَّ أَحۡيَاهُمۡ إِنَّ اللّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَي النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَ النَّاسِ لاَ يَشۡكُرُونَ|Tidakkah engkau ketahui (wahai Muhammad) tentang orang-orang yang keluar (melarikan diri) dari kampung halamannya kerana takutkan mati, sedang mereka beribu-ribu ramainya? Maka Allah berfirman kepada mereka: Matilah kamu kemudian Allah menghidupkan mereka. Sesungguhnya Allah sentiasa melimpah-limpah kurniaNya kepada manusia (seluruhnya), tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur.}} {{Quran/ayat|244|وَقَاتِلُوا۟ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَاعۡلَمُوا۟ أَنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ|Dan berperanglah kamu pada jalan Allah (kerana mempertahankan kebenaran agamaNya); dan ketahuilah, sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|245|مَّن ذَا الَّذِي يُقۡرِضُ اللّهَ قَرۡضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضۡعَافًا كَثِيرَةً وَاللّهُ يَقۡبِضُ وَيَبۡسُطُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ|Siapakah orangnya yang (mahu) memberikan pinjaman kepada Allah sebagai pinjaman yang baik (yang ikhlas) supaya Allah melipatgandakan balasannya dengan berganda-ganda banyaknya? Dan (ingatlah), Allah jualah Yang menyempit dan Yang meluaskan (pemberian rezeki) dan kepadaNyalah kamu semua dikembalikan.}} {{Quran/ayat|246|أَلَمۡ تَرَ إِلَي الۡمَلإِ مِن بَنِي إِسۡرَائِيلَ مِن بَعۡدِ مُوسَي إِذۡ قَالُوا۟ لِنَبِيٍّ لَّهُمُ ابۡعَثۡ لَنَا مَلِكًا نُّقَاتِلۡ فِي سَبِيلِ اللّهِ قَالَ هَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن كُتِبَ عَلَيۡكُمُ الۡقِتَالُ أَلاَّ تُقَاتِلُوا۟ قَالُوا۟ وَمَا لَنَا أَلاَّ نُقَاتِلَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَقَدۡ أُخۡرِجۡنَا مِن دِيَارِنَا وَأَبۡنَآئِنَا فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ الۡقِتَالُ تَوَلَّوۡا۟ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنۡهُمۡ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ|Tidakkah engkau ketahui (wahai Muhammad), tentang (kisah) ketua-ketua dari Bani lsrail sesudah (wafatnya) Nabi Musa, ketika mereka berkata kepada seorang Nabi mereka: Lantiklah seorang raja untuk kami supaya boleh kami berperang (bersama-sama dengannya) pada jalan Allah. Nabi mereka menjawab: Tidakkah harus, jika kamu kelak diwajibkan berperang, kamu tidak akan berperang?. Mereka berkata: Mengapa pula kami tidak akan berperang pada jalan Allah, sedang kami telah diusir dari kampung halaman kami dan (dari) anak-anak kami? Maka apabila perang itu diwajibkan atas mereka, mereka membelakangkan kewajipan itu, kecuali sebahagian kecil dari mereka. Dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui akan orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|247|وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ اللّهَ قَدۡ بَعَثَ لَكُمۡ طَالُوتَ مَلِكًا قَالُوَا۟ أَنَّي يَكُونُ لَهُ الۡمُلۡكُ عَلَيۡنَا وَنَحۡنُ أَحَقُّ بِالۡمُلۡكِ مِنۡهُ وَلَمۡ يُؤۡتَ سَعَةً مِّنَ الۡمَالِ قَالَ إِنَّ اللّهَ اصۡطَفَاهُ عَلَيۡكُمۡ وَزَادَهُ بَسۡطَةً فِي الۡعِلۡمِ وَالۡجِسۡمِ وَاللّهُ يُؤۡتِي مُلۡكَهُ مَن يَشَاء وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ|Dan Nabi mereka pula berkata kepada mereka: Bahawasanya Allah telah melantik Talut menjadi raja bagi kamu. Mereka menjawab: Bagaimana dia mendapat kuasa memerintah kami sedang kami lebih berhak dengan kuasa pemerintahan itu daripadanya dan dia pula tidak diberi keluasan harta kekayaan? Nabi mereka berkata: Sesungguhnya Allah telah memilihnya (Talut) menjadi raja kamu dan telah mengurniakannya kelebihan dalam lapangan ilmu pengetahuan dan kegagahan tubuh badan dan (ingatlah), Allah jualah yang memberikan kuasa pemerintahan kepada sesiapa yang dikehendakiNya dan Allah Maha Luas (rahmatNya dan pengurniaanNya), lagi meliputi ilmuNya.}} {{Quran/ayat|248|وَقَالَ لَهُمۡ نِبِيُّهُمۡ إِنَّ آيَةَ مُلۡكِهِ أَن يَأۡتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَي وَآلُ هَارُونَ تَحۡمِلُهُ الۡمَلآئِكَةُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَأَيَةً لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ|Dan Nabi mereka, berkata lagi kepada mereka: Sesungguhnya tanda kerajaan Talut itu (yang menunjukkan benarnya dari Allah) ialah datangnya kepada kamu peti Tabut yang mengandungi (sesuatu yang memberi) ketenteraman jiwa dari Tuhan kamu dan (berisi) sebahagian dari apa yang telah ditinggalkan oleh keluarga Nabi-nabi Musa dan Harun; peti Tabut itu dibawa oleh malaikat. Sesungguhnya peristiwa kembalinya Tabut itu mengandungi satu tanda keterangan bagi kamu jika betul kamu orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|249|فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالۡجُنُودِ قَالَ إِنَّ اللّهَ مُبۡتَلِيكُم بِنَهَرٍ فَمَن شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّي وَمَن لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَإِنَّهُ مِنِّي إِلاَّ مَنِ اغۡتَرَفَ غُرۡفَةً بِيَدِهِ فَشَرِبُوا۟ مِنۡهُ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنۡهُمۡ فَلَمَّا جَاوَزَهُ هُوَ وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ مَعَهُ قَالُوا۟ لاَ طَاقَةَ لَنَا الۡيَوۡمَ بِجَالُوتَ وَجُنودِهِ قَالَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلاَقُو اللّهِ كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذۡنِ اللّهِ وَاللّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ|Kemudian apabila Talut keluar bersama-sama tenteranya, berkatalah ia: Sesungguhnya Allah akan menguji kamu dengan sebatang sungai, oleh itu sesiapa di antara kamu yang meminum airnya maka bukanlah dia dari pengikutku dan sesiapa yang tidak merasai airnya maka sesungguhnya dia dari pengikutku, kecuali orang yang mencedok satu cedokan dengan tangannya. (Sesudah diingatkan demikian) mereka meminum juga dari sungai itu (dengan sepuas-puasnya), kecuali sebahagian kecil dari mereka. Setelah Talut bersama-sama orang-orang yang beriman menyeberangi sungai itu, berkatalah orang-orang yang meminum (sepuas-puasnya): Kami pada hari ini tidak terdaya menentang Jalut dan tenteranya. Berkata pula orang-orang yang yakin bahawa mereka akan menemui Allah: Berapa banyak (yang pernah terjadi), golongan yang sedikit berjaya menewaskan golongan yang banyak dengan izin Allah dan Allah (sentiasa) bersama-sama orang-orang yang sabar.}} {{Quran/ayat|250|وَلَمَّا بَرَزُوا۟ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُوا۟ رَبَّنَا أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرًا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَانصُرۡنَا عَلَي الۡقَوۡمِ الۡكَافِرِينَ|Dan apabila mereka (yang beriman itu) keluar menentang Jalut dan tenteranya, mereka berdoa dengan berkata: Wahai Tuhan kami! Limpahkanlah sabar kepada kami dan teguhkanlah tapak pendirian kami serta menangkanlah kami terhadap kaum yang kafir.}} {{Quran/ayat|251|فَهَزَمُوهُم بِإِذۡنِ اللّهِ وَقَتَلَ دَاوُدُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللّهُ الۡمُلۡكَ وَالۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاء وَلَوۡلاَ دَفۡعُ اللّهِ النَّاسَ بَعۡضَهُمۡ بِبَعۡضٍ لَّفَسَدَتِ الأَرۡضُ وَلَكِنَّ اللّهَ ذُو فَضۡلٍ عَلَي الۡعَالَمِينَ|Oleh sebab itu, mereka dapat mengalahkan tentera Jalut dengan izin Allah dan Nabi Daud (yang turut serta dalam tentera Talut) membunuh Jalut dan (sesudah itu) Allah memberikan kepadanya (Nabi Daud) kuasa pemerintahan dan hikmat (pangkat kenabian) serta diajarkannya apa yang dikehendakiNya dan kalaulah Allah tidak menolak setengah manusia (yang ingkar dan derhaka) dengan setengahnya yang lain (yang beriman dan setia) nescaya rosak binasalah bumi ini; akan tetapi Allah sentiasa melimpah kurniaNya kepada sekalian alam.}} {{Quran/ayat|252|تِلۡكَ آيَاتُ اللّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِالۡحَقِّ وَإِنَّكَ لَمِنَ الۡمُرۡسَلِينَ|Itulah ayat-ayat keterangan Allah yang kami bacakan ia kepadamu (wahai Muhammad) dengan benar dan sesungguhnya engkau adalah salah seorang dari Rasul-rasul (yang diutuskan oleh) Allah.}} {{Quran/ayat|253|تِلۡكَ الرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَي بَعۡضٍ مِّنۡهُم مَّن كَلَّمَ اللّهُ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَاتٍ وَآتَيۡنَا عِيسَي ابۡنَ مَرۡيَمَ الۡبَيِّنَاتِ وَأَيَّدۡنَاهُ بِرُوحِ الۡقُدُسِ وَلَوۡ شَاء اللّهُ مَا اقۡتَتَلَ الَّذِينَ مِن بَعۡدِهِم مِّن بَعۡدِ مَا جَاءتۡهُمُ الۡبَيِّنَاتُ وَلَكِنِ اخۡتَلَفُوا۟ فَمِنۡهُم مَّنۡ آمَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَ وَلَوۡ شَاء اللّهُ مَا اقۡتَتَلُوا۟ وَلَكِنَّ اللّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ|Rasul-rasul itu Kami lebihkan sebahagian daripada mereka atas sebahagian yang lain (dengan kelebihan-kelebihan yang tertentu). Di antara mereka ada yang Allah berkata-kata dengannya dan ditinggikanNya (pangkat) sebahagian daripada mereka beberapa darjat kelebihan dan Kami berikan Nabi Isa Ibni Mariam beberapa keterangan kebenaran (mukjizat), serta Kami kuatkan dia dengan Rohulqudus (Jibril) dan sekiranya Allah menghendaki nescaya orang-orang yang datang kemudian daripada Rasul-rasul itu tidak berbunuh-bunuhan sesudah datang kepada mereka keterangan-keterangan (yang dibawa oleh Rasul mereka). Tetapi mereka bertelingkah, maka timbullah di antara mereka: Orang yang beriman dan orang yang kafir. Dan kalaulah Allah menghendaki tentulah mereka tidak berbunuh-bunuhan; tetapi Allah melakukan apa yang dikehendakiNya.}} {{Quran/ayat|254|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ أَنفِقُوا۟ مِمَّا رَزَقۡنَاكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٌ لاَّ بَيۡعٌ فِيهِ وَلاَ خُلَّةٌ وَلاَ شَفَاعَةٌ وَالۡكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Sebarkanlah sebahagian dari apa yang telah Kami berikan kepada kamu, sebelum tibanya hari (kiamat) yang tidak ada jual beli padanya dan tidak ada kawan teman (yang memberi manfaat), serta tidak ada pula pertolongan syafaat. Dan orang-orang kafir, mereka itulah orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|255|اللّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الۡحَيُّ الۡقَيُّومُ لاَ تَأۡخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوۡمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرۡضِ مَن ذَا الَّذِي يَشۡفَعُ عِنۡدَهُ إِلاَّ بِإِذۡنِهِ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيۡءٍ مِّنۡ عِلۡمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفۡظُهُمَا وَهُوَ الۡعَلِيُّ الۡعَظِيمُ|Allah, tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, Yang Tetap hidup, Yang Kekal selama-lamanya mentadbirkan (sekalian makhlukNya). Yang tidak mengantuk usahkan tidur. Yang memiliki segala yang ada di langit dan yang ada di bumi. Tiada sesiapa yang dapat memberi syafaat (pertolongan) di sisiNya melainkan dengan izinNya. Yang Mengetahui apa yang ada di hadapan mereka dan apa yang ada di belakang mereka, sedang mereka tidak mengetahui sesuatu pun dari (kandungan) ilmu Allah melainkan apa yang Allah kehendaki (memberitahu kepadanya). Luasnya Kursi Allah (ilmuNya dan kekuasaanNya) meliputi langit dan bumi dan tiadalah menjadi keberatan kepada Allah menjaga serta memelihara keduanya. Dan Dialah Yang Maha Tinggi (darjat kemuliaanNya), lagi Maha Besar (kekuasaanNya).}} {{Quran/ayat|256|لاَ إِكۡرَاهَ فِي الدِّينِ قَد تَّبَيَّنَ الرُّشۡدُ مِنَ الۡغَيِّ فَمَنۡ يَكۡفُرۡ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤۡمِن بِاللّهِ فَقَدِ اسۡتَمۡسَكَ بِالۡعُرۡوَةِ الۡوُثۡقَيَ لاَ انفِصَامَ لَهَا وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ|Tidak ada paksaan dalam agama (Islam) kerana sesungguhnya telah nyata kebenaran (Islam) dari kesesatan (kufur). Oleh itu, sesiapa yang tidak percayakan Taghut dan dia pula beriman kepada Allah, maka sesungguhnya dia telah berpegang kepada simpulan (tali agama) yang teguh yang tidak akan putus dan (ingatlah), Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|257|اللّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا۟ يُخۡرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَي النُّوُرِ وَالَّذِينَ كَفَرُوا۟ أَوۡلِيَآؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخۡرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَي الظُّلُمَاتِ أُوۡلَئِكَ أَصۡحَابُ النَّارِ هُمۡ فِيهَا خَالِدُونَ|Allah Pelindung (Yang mengawal dan menolong) orang-orang yang beriman. Ia mengeluarkan mereka dari kegelapan (kufur) kepada cahaya (iman) dan orang-orang yang kafir, penolong-penolong mereka ialah Taghut yang mengeluarkan mereka dari cahaya (iman) kepada kegelapan (kufur). Mereka itulah ahli Neraka, mereka kekal di dalamnya.}} {{Quran/ayat|258|أَلَمۡ تَرَ إِلَي الَّذِي حَآجَّ إِبۡرَاهِيمَ فِي رِبِّهِ أَنۡ آتَاهُ اللّهُ الۡمُلۡكَ إِذۡ قَالَ إِبۡرَاهِيمُ رَبِّيَ الَّذِي يُحۡيِي وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا أُحۡيِي وَأُمِيتُ قَالَ إِبۡرَاهِيمُ فَإِنَّ اللّهَ يَأۡتِي بِالشَّمۡسِ مِنَ الۡمَشۡرِقِ فَأۡتِ بِهَا مِنَ الۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ الَّذِي كَفَرَ وَاللّهُ لاَ يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الظَّالِمِينَ|Tidakkah engkau (pelik) memikirkan (wahai Muhammad) tentang orang yang berhujah membantah Nabi Ibrahim (dengan sombongnya) mengenai Tuhannya, kerana Allah memberikan orang itu kuasa pemerintahan? Ketika Nabi Ibrahim berkata: Tuhanku ialah Yang menghidupkan dan Yang mematikan. Dia menjawab: Aku juga boleh menghidupkan dan mematikan. Nabi Ibrahim berkata lagi: Sesungguhnya Allah menerbitkan matahari dari timur, oleh itu terbitkanlah ia dari barat? Maka tercenganglah orang yang kafir itu (lalu diam membisu). Dan (ingatlah), Allah tidak akan memberikan petunjuk kepada kaum yang zalim.}} {{Quran/ayat|259|أَوۡ كَالَّذِي مَرَّ عَلَي قَرۡيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَي عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّيَ يُحۡيِي هَذِهِ اللّهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَا فَأَمَاتَهُ اللّهُ مِئَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٍ قَالَ بَل لَّبِثۡتَ مِئَةَ عَامٍ فَانظُرۡ إِلَي طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡ وَانظُرۡ إِلَي حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ آيَةً لِّلنَّاسِ وَانظُرۡ إِلَي العِظَامِ كَيۡفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوهَا لَحۡمًا فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ قَالَ أَعۡلَمُ أَنَّ اللّهَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Atau (tidakkah engkau pelik memikirkan wahai Muhammad) tentang orang yang melalui sebuah negeri yang telah runtuh segala bangunannya, orang itu berkata: Bagaimana Allah akan menghidupkan (membina semula) negeri ini sesudah matinya (rosak binasanya)? Lalu dia dimatikan oleh Allah (dan dibiarkan tidak berubah) selama seratus tahun, kemudian Allah hidupkan dia semula lalu bertanya kepadanya: Berapa lama engkau tinggal (di sini)? Dia menjawab: Aku telah tinggal (di sini) sehari atau setengah hari. Allah berfirman: (Tidak benar), bahkan engkau telah tinggal (berkeadaan demikian) selama seratus tahun. Oleh itu, perhatikanlah kepada makanan dan minumanmu, masih tidak berubah keadaannya dan perhatikanlah pula kepada keldaimu (hanya tinggal tulang-tulangnya bersepah) dan Kami (lakukan ini ialah untuk) menjadikan engkau sebagai tanda (kekuasaan Kami) bagi umat manusia dan lihatlah kepada tulang-tulang (keldai) itu, bagaimana Kami menyusunnya kembali kemudian Kami menyalutnya dengan daging. Maka apabila telah jelas kepadanya (apa yang berlaku itu), berkatalah dia: Sekarang aku mengetahuinya (dengan yakin), sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|260|وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَاهِيمُ رَبِّ أَرِنِي كَيۡفَ تُحۡيِي الۡمَوۡتَي قَالَ أَوَلَمۡ تُؤۡمِن قَالَ بَلَي وَلَكِن لِّيَطۡمَئِنَّ قَلۡبِي قَالَ فَخُذۡ أَرۡبَعَةً مِّنَ الطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ إِلَيۡكَ ثُمَّ اجۡعَلۡ عَلَي كُلِّ جَبَلٍ مِّنۡهُنَّ جُزۡءًا ثُمَّ ادۡعُهُنَّ يَأۡتِينَكَ سَعۡيًا وَاعۡلَمۡ أَنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ|Dan (ingatlah) ketika Nabi Ibrahim (merayu dengan) berkata: Wahai Tuhanku! Perlihatkanlah kepadaku bagaimana Engkau menghidupkan makhluk-makhluk yang mati? Allah berfirman: Adakah engkau belum percaya (kepada kekuasaanku)? Nabi Ibrahim menjawab: Bahkan (aku percaya dan yakin), akan tetapi (aku memohon yang demikian ialah) supaya tenteram hatiku (yang amat ingin menyaksikannya). Allah berfirman: (Jika demikian), ambillah empat ekor burung, kemudian kumpulkanlah olehmu (dan cincanglah semuanya). Setelah itu letakkanlah di atas tiap-tiap sebuah bukit sebahagian daripadanya. Kemudian serulah burung-burung itu nescaya semuanya akan datang kepadamu dengan segera dan ketahuilah sesungguhnya Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|261|مَّثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَالَهُمۡ فِي سَبِيلِ اللّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنبَتَتۡ سَبۡعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنبُلَةٍ مِّئَةُ حَبَّةٍ وَاللّهُ يُضَاعِفُ لِمَن يَشَاء وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ|Bandingan (derma) orang-orang yang membelanjakan hartanya pada jalan Allah, ialah sama seperti sebiji benih yang tumbuh menerbitkan tujuh tangkai; tiap-tiap tangkai itu pula mengandungi seratus biji dan (ingatlah), Allah akan melipatgandakan pahala bagi sesiapa yang dikehendakiNya dan Allah Maha Luas (rahmat) kurniaNya, lagi Meliputi ilmu pengetahuanNya.}} {{Quran/ayat|262|الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَالَهُمۡ فِي سَبِيلِ اللّهِ ثُمَّ لاَ يُتۡبِعُونَ مَا أَنفَقُواُ مَنًّا وَلاَ أَذًي لَّهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلاَ خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلاَ هُمۡ يَحۡزَنُونَ|Orang-orang yang membelanjakan hartanya pada jalan (agama) Allah, kemudian mereka tidak mengiringi apa yang mereka belanjakan itu dengan perkataan membangkit-bangkit (pemberiannya) dan tidak pula menyinggung atau menyakiti (pihak yang diberi), mereka beroleh pahala di sisi Tuhan mereka dan tidak ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka dan mereka pula tidak akan berdukacita.}} {{Quran/ayat|263|قَوۡلٌ مَّعۡرُوفٌ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٌ مِّن صَدَقَةٍ يَتۡبَعُهَآ أَذًي وَاللّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ|(Menolak peminta-peminta sedekah) dengan perkataan yang baik dan memaafkan (kesilapan mereka) adalah lebih baik daripada sedekah (pemberian) yang diiringi (dengan perbuatan atau perkataan yang) menyakitkan hati dan (ingatlah), Allah Maha Kaya, lagi Maha Penyabar.}} {{Quran/ayat|264|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ لاَ تُبۡطِلُوا۟ صَدَقَاتِكُم بِالۡمَنِّ وَالأذَي كَالَّذِي يُنفِقُ مَالَهُ رِئَاء النَّاسِ وَلاَ يُؤۡمِنُ بِاللّهِ وَالۡيَوۡمِ الآخِرِ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفۡوَانٍ عَلَيۡهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلۡدًا لاَّ يَقۡدِرُونَ عَلَي شَيۡءٍ مِّمَّا كَسَبُوا۟ وَاللّهُ لاَ يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الۡكَافِرِينَ|Wahai orang-orang yang beriman! Jangan rosakkan (pahala amal) sedekah kamu dengan perkataan membangkit-bangkit dan (kelakuan yang) menyakiti, seperti (rosaknya pahala amal sedekah) orang yang membelanjakan hartanya kerana hendak menunjuk-nunjuk kepada manusia (riak) dan dia pula tidak beriman kepada Allah dan hari akhirat. Maka bandingan orang itu ialah seperti batu licin yang ada tanah di atasnya, kemudian batu itu ditimpa hujan lebat, lalu ditinggalkannya bersih licin (tidak bertanah lagi). (Demikianlah juga halnya orang-orang yang kafir dan riak itu) mereka tidak akan mendapat sesuatu (pahala) pun dari apa yang mereka usahakan dan (ingatlah), Allah tidak akan memberi petunjuk kepada kaum yang kafir.}} {{Quran/ayat|265|وَمَثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَالَهُمُ ابۡتِغَاء مَرۡضَاتِ اللّهِ وَتَثۡبِيتًا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبۡوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَآتَتۡ أُكُلَهَا ضِعۡفَيۡنِ فَإِن لَّمۡ يُصِبۡهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ وَاللّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ|Dan bandingan orang-orang yang membelanjakan hartanya kerana mencari keredaan Allah dan kerana meneguhkan (iman dan perasaan ikhlas) yang timbul dari jiwa mereka, adalah seperti sebuah kebun di tempat yang tinggi, yang ditimpa hujan lebat, lalu mengeluarkan hasilnya dua kali ganda. Kalau ia tidak ditimpa hujan lebat maka hujan renyai-renyai pun (cukup untuk menyiraminya) dan (ingatlah), Allah sentiasa Melihat akan apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|266|أَيَوَدُّ أَحَدُكُمۡ أَن تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعۡنَابٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الأَنۡهَارُ لَهُ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَأَصَابَهُ الۡكِبَرُ وَلَهُ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَاء فَأَصَابَهَا إِعۡصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَاحۡتَرَقَتۡ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمُ الآيَاتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ|Adakah seseorang di antara kamu suka mempunyai sebuah kebun dari pokok tamar (kurma) dan anggur, yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, dia juga mempunyai dalam kebun itu segala jenis buah-buahan, sedang dia sudah tua dan mempunyai banyak anak cucu yang masih kecil, lalu kebun itu diserang oleh angin taufan yang membawa api sehingga terbakarlah ia? Demikianlah Allah menjelaskan kepada kamu keterangan-keterangan, supaya kamu berfikir (dan mengambil iktibar).}} {{Quran/ayat|267|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ أَنفِقُوا۟ مِن طَيِّبَاتِ مَا كَسَبۡتُمۡ وَمِمَّا أَخۡرَجۡنَا لَكُم مِّنَ الأَرۡضِ وَلاَ تَيَمَّمُوا۟ الۡخَبِيثَ مِنۡهُ تُنفِقُونَ وَلَسۡتُم بِآخِذِيهِ إِلاَّ أَن تُغۡمِضُوا۟ فِيهِ وَاعۡلَمُوا۟ أَنَّ اللّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ|Wahai orang-orang yang beriman! Belanjakanlah (pada jalan Allah) sebahagian dari hasil usaha kamu yang baik-baik dan sebahagian dari apa yang Kami keluarkan dari bumi untuk kamu dan janganlah kamu sengaja memilih yang buruk daripadanya (lalu kamu dermakan atau kamu jadikan pemberian zakat), padahal kamu sendiri tidak sekali-kali akan mengambil yang buruk itu (kalau diberikan kepada kamu), kecuali dengan memejamkan mata padanya dan ketahuilah, sesungguhnya Allah Maha Kaya, lagi sentiasa Terpuji.}} {{Quran/ayat|268|الشَّيۡطَانُ يَعِدُكُمُ الۡفَقۡرَ وَيَأۡمُرُكُم بِالۡفَحۡشَاء وَاللّهُ يَعِدُكُم مَّغۡفِرَةً مِّنۡهُ وَفَضۡلاً وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ|Syaitan itu menjanjikan (menakut-nakutkan) kamu dengan kemiskinan dan kepapaan (jika kamu bersedekah atau menderma) dan dia menyuruh kamu melakukan perbuatan yang keji (bersifat bakhil kedekut); sedang Allah menjanjikan kamu (dengan) keampunan daripadaNya serta kelebihan kurniaNya dan (ingatlah), Allah Maha Luas limpah rahmatNya, lagi sentiasa Meliputi PengetahuanNya.}} {{Quran/ayat|269|يُؤتِي الۡحِكۡمَةَ مَن يَشَاء وَمَن يُؤۡتَ الۡحِكۡمَةَ فَقَدۡ أُوتِيَ خَيۡرًا كَثِيرًا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوۡلُوا۟ الأَلۡبَابِ|Allah memberikan Hikmat kebijaksanaan (ilmu yang berguna) kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut aturan yang ditentukanNya) dan sesiapa yang diberikan hikmat itu maka sesungguhnya dia telah diberikan kebaikan yang banyak. Dan tiadalah yang dapat mengambil pengajaran (dan peringatan) melainkan orang-orang yang menggunakan akal fikirannya.}} {{Quran/ayat|270|وَمَا أَنفَقۡتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوۡ نَذَرۡتُم مِّن نَّذۡرٍ فَإِنَّ اللّهَ يَعۡلَمُهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ|Dan (ketahuilah), apa sahaja yang kamu belanjakan (dermakan) atau apa sahaja yang kamu nazarkan maka sesungguhnya Allah mengetahuiNya dan (ingatlah), orang-orang yang zalim itu tidak ada sesiapa pun yang dapat menolongnya.}} {{Quran/ayat|271|إِن تُبۡدُوا۟ الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِيَ وَإِن تُخۡفُوهَا وَتُؤۡتُوهَا الۡفُقَرَاء فَهُوَ خَيۡرٌ لُّكُمۡ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّئَاتِكُمۡ وَاللّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٌ|Kalau kamu zahirkan sedekah-sedekah itu (secara terang), maka yang demikian adalah baik (kerana menjadi contoh yang baik) dan kalau pula kamu sembunyikan sedekah-sedekah itu serta kamu berikan kepada orang-orang fakir miskin, maka itu adalah baik bagi kamu dan Allah akan menghapuskan dari kamu sebahagian dari kesalahan-kesalahan kamu dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui secara mendalam akan apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|272|لَّيۡسَ عَلَيۡكَ هُدَاهُمۡ وَلَكِنَّ اللّهَ يَهۡدِي مَن يَشَاء وَمَا تُنفِقُوا۟ مِنۡ خَيۡرٍ فَلأنفُسِكُمۡ وَمَا تُنفِقُونَ إِلاَّ ابۡتِغَاء وَجۡهِ اللّهِ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِنۡ خَيۡرٍ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لاَ تُظۡلَمُونَ|Tidaklah engkau diwajibkan (wahai Muhammad) menjadikan mereka (yang kafir) mendapat petunjuk (kerana kewajipanmu hanya menyampaikan petunjuk), akan tetapi Allah jualah yang memberi petunjuk (dengan memberi taufik) kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya) dan apa jua harta yang halal yang kamu belanjakan (pada jalan Allah) maka (faedahnya dan pahalanya) adalah untuk diri kamu sendiri dan kamu pula tidaklah mendermakan sesuatu melainkan kerana menuntut keredaan Allah dan apa jua yang kamu dermakan dari harta yang halal, akan disempurnakan (balasan pahalanya) kepada kamu dan (balasan baik) kamu (itu pula) tidak dikurangkan.}} {{Quran/ayat|273|لِلۡفُقَرَاء الَّذِينَ أُحصِرُوا۟ فِي سَبِيلِ اللّهِ لاَ يَسۡتَطِيعُونَ ضَرۡبًا فِي الأَرۡضِ يَحۡسَبُهُمُ الۡجَاهِلُ أَغۡنِيَاء مِنَ التَّعَفُّفِ تَعۡرِفُهُم بِسِيمَاهُمۡ لاَ يَسۡأَلُونَ النَّاسَ إِلۡحَافًا وَمَا تُنفِقُوا۟ مِنۡ خَيۡرٍ فَإِنَّ اللّهَ بِهِ عَلِيمٌ|(Pemberian sedekah itu) ialah bagi orang-orang fakir miskin yang telah menentukan dirinya (dengan menjalankan khidmat atau berjuang) pada jalan Allah (membela Islam), yang tidak berupaya mengembara di muka bumi (untuk berniaga dan sebagainya); mereka itu disangka: Orang kaya oleh orang yang tidak mengetahui halnya, kerana mereka menahan diri daripada meminta-minta. Engkau kenal mereka dengan (melihat) sifat-sifat dan keadaan masing-masing, mereka tidak meminta kepada orang ramai dengan mendesak-desak dan (ketahuilah), apa jua yang kamu belanjakan dari harta yang halal maka sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|274|الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَالَهُم بِاللَّيۡلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَعَلاَنِيَةً فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلاَ خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلاَ هُمۡ يَحۡزَنُونَ|Orang-orang yang membelanjakan (mendermakan) hartanya pada waktu malam dan siang, dengan cara sulit atau terbuka, maka mereka beroleh pahala di sisi Tuhan mereka dan tidak ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka, serta mereka pula tidak akan berdukacita.}} {{Quran/ayat|275|الَّذِينَ يَأۡكُلُونَ الرِّبَا لاَ يَقُومُونَ إِلاَّ كَمَا يَقُومُ الَّذِي يَتَخَبَّطُهُ الشَّيۡطَانُ مِنَ الۡمَسِّ ذَلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوا۟ إِنَّمَا الۡبَيۡعُ مِثۡلُ الرِّبَا وَأَحَلَّ اللّهُ الۡبَيۡعَ وَحَرَّمَ الرِّبَا فَمَن جَاءهُ مَوۡعِظَةٌ مِّن رَّبِّهِ فَانتَهَيَ فَلَهُ مَا سَلَفَ وَأَمۡرُهُ إِلَي اللّهِ وَمَنۡ عَادَ فَأُوۡلَئِكَ أَصۡحَابُ النَّارِ هُمۡ فِيهَا خَالِدُونَ|Orang-orang yang memakan (mengambil) riba itu tidak dapat berdiri betul melainkan seperti berdirinya orang yang dirasuk Syaitan dengan terhuyung-hayang kerana sentuhan (Syaitan) itu. Yang demikian ialah disebabkan mereka mengatakan: Bahawa sesungguhnya berniaga itu sama sahaja seperti riba. Padahal Allah telah menghalalkan berjual beli (berniaga) dan mengharamkan riba. Oleh itu sesiapa yang telah sampai kepadanya peringatan (larangan) dari Tuhannya lalu dia berhenti (dari mengambil riba), maka apa yang telah diambilnya dahulu (sebelum pengharaman itu) adalah menjadi haknya dan perkaranya terserahlah kepada Allah dan sesiapa yang mengulangi lagi (perbuatan mengambil riba itu) maka mereka itulah ahli Neraka, mereka kekal di dalamnya.}} {{Quran/ayat|276|يَمۡحَقُ اللّهُ الۡرِّبَا وَيُرۡبِي الصَّدَقَاتِ وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ|Allah susutkan (kebaikan harta yang dijalankan dengan mengambil) riba dan Dia pula mengembangkan (berkat harta yang dikeluarkan) sedekah-sedekah dan zakatnya. Dan Allah tidak suka kepada tiap-tiap orang yang kekal terus dalam kekufuran dan selalu melakukan dosa.}} {{Quran/ayat|277|إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ الصَّالِحَاتِ وَأَقَامُوا۟ الصَّلاَةَ وَآتَوُا۟ الزَّكَاةَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلاَ خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلاَ هُمۡ يَحۡزَنُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh dan mengerjakan sembahyang serta memberikan zakat, mereka beroleh pahala di sisi Tuhan mereka dan tidak ada kebimbangan (dari berlakunya sesuatu yang tidak baik) terhadap mereka dan mereka pula tidak akan berdukacita.}} {{Quran/ayat|278|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ اتَّقُوا۟ اللّهَ وَذَرُوا۟ مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ|Wahai orang-orang yang beriman! Bertakwalah kamu kepada Allah dan tinggalkanlah (jangan menuntut lagi) saki baki riba (yang masih ada pada orang yang berhutang) itu, jika benar kamu orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|279|فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُوا۟ فَأۡذَنُوا۟ بِحَرۡبٍ مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ وَإِن تُبۡتُمۡ فَلَكُمۡ رُؤُوسُ أَمۡوَالِكُمۡ لاَ تَظۡلِمُونَ وَلاَ تُظۡلَمُونَ|Oleh itu, kalau kamu tidak juga melakukan (perintah mengenai larangan riba itu), maka ketahuilah kamu: Akan adanya peperangan dari Allah dan RasulNya, (akibatnya kamu tidak menemui selamat) dan jika kamu bertaubat, maka hak kamu (yang sebenarnya) ialah pokok asal harta kamu. (Dengan yang demikian) kamu tidak berlaku zalim kepada sesiapa dan kamu juga tidak dizalimi oleh sesiapa.}} {{Quran/ayat|280|وَإِن كَانَ ذُو عُسۡرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَي مَيۡسَرَةٍ وَأَن تَصَدَّقُوا۟ خَيۡرٌ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ|Dan jika orang yang berhutang itu sedang mengalami kesempitan hidup, maka berilah tempoh sehingga dia lapang hidupnya dan (sebaliknya) bahawa kamu sedekahkan hutang itu (kepadanya) adalah lebih baik untuk kamu, kalau kamu mengetahui (pahalanya yang besar yang kamu akan dapati kelak).}} {{Quran/ayat|281|وَاتَّقُوا۟ يَوۡمًا تُرۡجَعُونَ فِيهِ إِلَي اللّهِ ثُمَّ تُوَفَّي كُلُّ نَفۡسٍ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لاَ يُظۡلَمُونَ|Dan peliharalah diri kamu dari huru-hara hari (kiamat) yang padanya kamu akan dikembalikan kepada Allah. Kemudian akan disempurnakan balasan tiap-tiap seorang menurut apa yang telah diusahakannya, sedang mereka tidak dikurangkan balasannya sedikitpun.}} {{Quran/ayat|282|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيۡنٍ إِلَي أَجَلٍ مُّسَمًّي فَاكۡتُبُوهُ وَلۡيَكۡتُب بَّيۡنَكُمۡ كَاتِبٌ بِالۡعَدۡلِ وَلاَ يَأۡبَ كَاتِبٌ أَنۡ يَكۡتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللّهُ فَلۡيَكۡتُبۡ وَلۡيُمۡلِلِ الَّذِي عَلَيۡهِ الۡحَقُّ وَلۡيَتَّقِ اللّهَ رَبَّهُ وَلاَ يَبۡخَسۡ مِنۡهُ شَيۡئًا فَإن كَانَ الَّذِي عَلَيۡهِ الۡحَقُّ سَفِيهًا أَوۡ ضَعِيفًا أَوۡ لاَ يَسۡتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلۡيُمۡلِلۡ وَلِيُّهُ بِالۡعَدۡلِ وَاسۡتَشۡهِدُوا۟ شَهِيدَيۡنِ من رِّجَالِكُمۡ فَإِن لَّمۡ يَكُونَا رَجُلَيۡنِ فَرَجُلٌ وَامۡرَأَتَانِ مِمَّن تَرۡضَوۡنَ مِنَ الشُّهَدَاء أَن تَضِلَّ إۡحۡدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحۡدَاهُمَا الأُخۡرَي وَلاَ يَأۡبَ الشُّهَدَاء إِذَا مَا دُعُوا۟ وَلاَ تَسۡأَمُوۡا۟ أَن تَكۡتُبُوۡهُ صَغِيرًا أَو كَبِيرًا إِلَي أَجَلِهِ ذَلِكُمۡ أَقۡسَطُ عِندَ اللّهِ وَأَقۡومُ لِلشَّهَادَةِ وَأَدۡنَي أَلاَّ تَرۡتَابُوا۟ إِلاَّ أَن تَكُونَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيۡنَكُمۡ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَلاَّ تَكۡتُبُوهَا وَأَشۡهِدُوۡا۟ إِذَا تَبَايَعۡتُمۡ وَلاَ يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَلاَ شَهِيدٌ وَإِن تَفۡعَلُوا۟ فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمۡ وَاتَّقُوا۟ اللّهَ وَيُعَلِّمُكُمُ اللّهُ وَاللّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ|Wahai orang-orang yang beriman! Apabila kamu menjalankan sesuatu urusan dengan hutang piutang yang diberi tempoh hingga ke suatu masa yang tertentu maka hendaklah kamu menulis (hutang dan masa bayarannya) itu dan hendaklah seorang penulis di antara kamu menulisnya dengan adil (benar) dan janganlah seseorang penulis enggan menulis sebagaimana Allah telah mengajarkannya. Oleh itu, hendaklah dia menulis dan hendaklah orang yang berhutang itu merencanakan (isi surat hutang itu dengan jelas) dan hendaklah dia bertakwa kepada Allah Tuhannya dan janganlah dia mengurangkan sesuatu pun dari hutang itu. Kemudian jika orang yang berhutang itu bodoh atau lemah atau dia sendiri tidak dapat hendak merencanakan (isi itu), maka hendaklah direncanakan oleh walinya dengan adil (benar) dan hendaklah kamu mengadakan dua orang saksi lelaki dari kalangan kamu. Kemudian kalau tidak ada saksi dua orang lelaki, maka bolehlah, seorang lelaki dan dua orang perempuan dari orang-orang yang kamu setujui menjadi saksi, supaya jika yang seorang lupa dari saksi-saksi perempuan yang berdua itu maka dapat diingatkan oleh yang seorang lagi dan janganlah saksi-saksi itu enggan apabila mereka dipanggil menjadi saksi dan janganlah kamu jemu menulis perkara hutang yang bertempoh masanya itu, samada kecil atau besar jumlahnya. Yang demikian itu, lebih adil di sisi Allah dan lebih membetulkan (menguatkan) keterangan saksi dan juga lebih hampir kepada tidak menimbulkan keraguan kamu. Kecuali perkara itu mengenai perniagaan tunai yang kamu edarkan sesama sendiri, maka tiadalah salah jika kamu tidak menulisnya dan adakanlah saksi apabila kamu berjual beli dan janganlah mana-mana jurutulis dan saksi itu disusahkan dan kalau kamu melakukan (apa yang dilarang itu), maka sesungguhnya yang demikian adalah perbuatan fasik (derhaka) yang ada pada kamu. Oleh itu hendaklah kamu bertakwa kepada Allah dan (ingatlah), Allah (dengan keterangan ini) mengajar kamu dan Allah sentiasa Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|283|وَإِن كُنتُمۡ عَلَي سَفَرٍ وَلَمۡ تَجِدُوا۟ كَاتِبًا فَرِهَانٌ مَّقۡبُوضَةٌ فَإِنۡ أَمِنَ بَعۡضُكُم بَعۡضًا فَلۡيُؤَدِّ الَّذِي اؤۡتُمِنَ أَمَانَتَهُ وَلۡيَتَّقِ اللّهَ رَبَّهُ وَلاَ تَكۡتُمُوا۟ الشَّهَادَةَ وَمَن يَكۡتُمۡهَا فَإِنَّهُ آثِمٌ قَلۡبُهُ وَاللّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٌ|Dan jika kamu berada dalam musafir (lalu kamu berhutang atau memberi hutang yang bertempoh), sedang kamu tidak mendapati jurutulis, maka hendaklah diadakan barang gadaian untuk dipegang (oleh orang yang memberi hutang). Kemudian kalau yang memberi hutang percaya kepada yang berhutang (dengan tidak payah bersurat, saksi dan barang gadaian), maka hendaklah orang (yang berhutang) yang dipercayai itu menyempurnakan bayaran hutang yang diamanahkan kepadanya dan hendaklah dia bertakwa kepada Allah Tuhannya dan janganlah kamu (wahai orang-orang yang menjadi saksi) menyembunyikan perkara yang dipersaksikan itu dan sesiapa yang menyembunyikannya, maka sesungguhnya dia adalah orang yang berdosa hatinya dan (ingatlah), Allah sentiasa Mengetahui akan apa yang kamu kerjakan.}} {{Quran/ayat|284|لِّلَّهِ ما فِي السَّمَاواتِ وَمَا فِي الأَرۡضِ وَإِن تُبۡدُوا۟ مَا فِي أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ يُحَاسِبۡكُم بِهِ اللّهُ فَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَاء وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَاللّهُ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Segala yang ada di langit dan yang ada di bumi adalah kepunyaan Allah dan jika kamu melahirkan apa yang ada di dalam hati kamu atau kamu menyembunyikannya, nescaya Allah akan menghitung dan menyatakannya kepada kamu. Kemudian Dia mengampunkan bagi sesiapa yang dikehendakiNya dan menyeksa sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya). Dan (ingatlah), Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|285|آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِ وَالۡمُؤۡمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللّهِ وَمَلآئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لاَ نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ وَقَالُوا۟ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ الۡمَصِيرُ|Rasulullah telah beriman kepada apa yang diturunkan kepadanya dari Tuhannya dan juga orang-orang yang beriman; semuanya beriman kepada Allah dan Malaikat-malaikatNya dan Kitab-kitabNya dan Rasul-rasulNya. (Mereka berkata:) Kami tidak membezakan antara seorang dengan yang lain Rasul-rasulnya. Mereka berkata lagi: Kami dengar dan kami taat (kami pohonkan) keampunanMu wahai Tuhan kami dan kepadaMu jualah tempat kembali.}} {{Quran/ayat|286|لاَ يُكَلِّفُ اللّهُ نَفۡسًا إِلاَّ وُسۡعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا اكۡتَسَبَتۡ رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذۡنَا إِن نَّسِينَا أَوۡ أَخۡطَأۡنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَا إِصۡرًا كَمَا حَمَلۡتَهُ عَلَي الَّذِينَ مِن قَبۡلِنَا رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلۡنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعۡفُ عَنَّا وَاغۡفِرۡ لَنَا وَارۡحَمۡنَآ أَنتَ مَوۡلاَنَا فَانصُرۡنَا عَلَي الۡقَوۡمِ الۡكَافِرِينَ|Allah tidak memberati seseorang melainkan apa yang terdaya olehnya. Dia mendapat pahala kebaikan yang diusahakannya dan dia juga menanggung dosa kejahatan yang diusahakannya. (Mereka berdoa dengan berkata): Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau mengirakan kami salah jika kami lupa atau kami tersalah. Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau bebankan kepada kami bebanan yang berat sebagaimana yang telah Engkau bebankan kepada orang-orang yang terdahulu daripada kami. Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau pikulkan kepada kami apa yang kami tidak terdaya memikulnya dan maafkanlah kesalahan kami, serta ampunkanlah dosa kami dan berilah rahmat kepada kami. Engkaulah Penolong kami; oleh itu, tolonglah kami untuk mencapai kemenangan terhadap kaum-kaum yang kafir.}}}} rgmvartv8vmbsds5scov78q5cvqhtxy Al-Quran/Al-Bayyinah 0 41 272 271 2024-04-30T14:37:41Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 271 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|98|سورة البينة|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|لَمۡ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنۡ أَهۡلِ الۡكِتَابِ وَالۡمُشۡرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّي تَأۡتِيَهُمُ الۡبَيِّنَةُ|Orang-orang yang kafir dari Ahli Kitab (Yahudi dan Nasrani) serta orang-orang musyrik, tidak akan terlepas (dari kepercayaan dan amalan masing-masing) sehingga datang kepada mereka bukti yang jelas nyata.}} {{Quran/ayat|2|رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتۡلُو صُحُفًا مُّطَهَّرَةً|Iaitu seorang Rasul dari Allah yang membacakan (kepada mereka) Lembaran-lembaran Suci.}} {{Quran/ayat|3|فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ|Terkandung di dalamnya pelajaran-pelajaran dan hukum-hukum yang benar.}} {{Quran/ayat|4|وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الۡكِتَابَ إِلَّا مِن بَعۡدِ مَا جَاءتۡهُمُ الۡبَيِّنَةُ|Dan orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang diberi Kitab (Taurat dan Injil) itu, tidak berpecah-belah melainkan setelah datang kepada mereka bukti yang jelas nyata.}} {{Quran/ayat|5|وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعۡبُدُوا اللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاء وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤۡتُوا الزَّكَاةَ وَذَلِكَ دِينُ الۡقَيِّمَةِ|Pada hal mereka tidak diperintahkan melainkan supaya menyembah Allah dengan mengikhlaskan ibadat kepadaNya, lagi tetap teguh di atas tauhid dan supaya mereka mendirikan sembahyang serta memberi zakat dan yang demikian itulah agama yang benar.}} {{Quran/ayat|6|إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنۡ أَهۡلِ الۡكِتَابِ وَالۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أُوۡلَئِكَ هُمۡ شَرُّ الۡبَرِيَّةِ|Sesungguhnya orang-orang yang kafir dari Ahli Kitab dan orang-orang musyrik itu akan ditempatkan di dalam Neraka Jahanam, kekallah mereka di dalamnya. Mereka itulah sejahat-jahat makhluk.}} {{Quran/ayat|7|إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُوۡلَئِكَ هُمۡ خَيۡرُ الۡبَرِيَّةِ|Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, mereka itulah sebaik-baik makhluk.}} {{Quran/ayat|8|جَزَاؤُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّاتُ عَدۡنٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الۡأَنۡهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَّضِيَ اللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُوا عَنۡهُ ذَلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ رَبَّهُ|Balasan mereka di sisi Tuhannya ialah Syurga Adn (tempat tinggal yang tetap), yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; kekallah mereka di dalamnya selama-lamanya; Allah reda akan mereka dan merekapun reda (serta bersyukur) akan nikmat pemberianNya. Balasan yang demikian itu untuk orang-orang yang takut (melanggar perintah) Tuhannya.}}}} gvc4e5lz3uryw126org7yvv9zy0bzeh Al-Quran/Al-Buruuj 0 42 274 273 2024-04-30T14:37:41Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 273 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|85|سورة البروج|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|وَالسَّمَاء ذَاتِ الۡبُرُوجِ|Demi langit yang mempunyai tempat-tempat peredaran bintang-bintang;}} {{Quran/ayat|2|وَالۡيَوۡمِ الۡمَوۡعُودِ|Dan hari (pembalasan) yang dijanjikan;}} {{Quran/ayat|3|وَشَاهِدٍ وَمَشۡهُودٍ|Dan makhluk-makhluk yang hadir menyaksikan hari itu, serta segala keadaan yang disaksikan;}} {{Quran/ayat|4|قُتِلَ أَصۡحَابُ الۡأُخۡدُودِ|Celakalah kaum yang menggali parit,}} {{Quran/ayat|5|النَّارِ ذَاتِ الۡوَقُودِ|(Parit) api yang penuh dengan bahan bakaran,}} {{Quran/ayat|6|إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٌ|(Mereka dilaknat) ketika mereka duduk di kelilingnya,}} {{Quran/ayat|7|وَهُمۡ عَلَي مَا يَفۡعَلُونَ بِالۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٌ|Sambil mereka melihat apa yang mereka lakukan kepada orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|8|وَمَا نَقَمُوا مِنۡهُمۡ إِلَّا أَن يُؤۡمِنُوا بِاللَّهِ الۡعَزِيزِ الۡحَمِيدِ|Dan mereka tidak marah dan menyeksakan orang-orang yang beriman itu melainkan kerana orang-orang itu beriman kepada Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Terpuji!}} {{Quran/ayat|9|الَّذِي لَهُ مُلۡكُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَاللَّهُ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ شَهِيدٌ|Tuhan yang menguasai segala alam langit dan bumi dan (ingatlah), Allah sentiasa menyaksikan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|10|إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الۡمُؤۡمِنِينَ وَالۡمُؤۡمِنَاتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُوا فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ الۡحَرِيقِ|Sesungguhnya orang-orang yang menimpakan bencana untuk memesongkan orang-orang lelaki yang beriman dan orang-orang perempuan yang beriman, kemudian mereka tidak bertaubat, maka mereka akan beroleh azab Neraka Jahanam (kerana perbuatan buruk itu) dan mereka akan beroleh lagi azab api yang kuat membakar (kerana mereka tidak bertaubat).}} {{Quran/ayat|11|إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمۡ جَنَّاتٌ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الۡأَنۡهَارُ ذَلِكَ الۡفَوۡزُ الۡكَبِيرُ|Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, mereka akan beroleh Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; yang demikian itu ialah kemenangan yang besar.}} {{Quran/ayat|12|إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ|Sesungguhnya azab Tuhanmu (terhadap orang-orang yang kufur ingkar) amatlah berat.}} {{Quran/ayat|13|إِنَّهُ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ|Sesungguhnya Dialah yang menciptakan (sekalian makhluk) pada mulanya dan yang mengembalikannya (hidup semula sesudah mati)}} {{Quran/ayat|14|وَهُوَ الۡغَفُورُ الۡوَدُودُ|Dan Dialah Yang Maha Pengampun, lagi Maha Pengasih.}} {{Quran/ayat|15|ذُو الۡعَرۡشِ الۡمَجِيدُ|Tuhan yang mempunyai Arasy yang tinggi kemuliaannya,}} {{Quran/ayat|16|فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ|Yang berkuasa melakukan segala yang dikehendakinya.}} {{Quran/ayat|17|هَلۡ أَتَاكَ حَدِيثُ الۡجُنُودِ|Sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal (kebinasaan yang telah menimpa) kaum-kaum yang menentang (Rasul-rasul yang diutuskan kepada mereka)?}} {{Quran/ayat|18|فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ|(Mereka itu ialah kaum) Firaun dan Thamud (kaum Nabi Soleh).}} {{Quran/ayat|19|بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكۡذِيبٍ|(Kaummu wahai Muhammad, bukan sahaja menolak ajaranmu), bahkan orang-orang yang kafir itu terus tenggelam dalam keadaan mendustakan kebenaran;}} {{Quran/ayat|20|وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ|Sedang Allah, dari belakang mereka, melingkungi mereka (dengan kekuasaanNya)!}} {{Quran/ayat|21|بَلۡ هُوَ قُرۡآنٌ مَّجِيدٌ|(Sebenarnya apa yang engkau sampaikan kepada mereka bukanlah syair atau sihir), bahkan ialah Al-Quran yang tertinggi kemuliaannya;}} {{Quran/ayat|22|فِي لَوۡحٍ مَّحۡفُوظٍ|(Lagi yang terpelihara dengan sebaik-baiknya) pada Luh Mahfuz.}}}} g27ses3vebyf2h0bbo0zp5lkm9omue5 Al-Quran/Al-Faatihah 0 43 278 277 2024-04-30T14:37:41Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 277 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|1|سورة الفاتحة|3={{Quran/ayat|1|بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|2|ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِينَ|Segala puji tertentu bagi Allah, Tuhan yang Memelihara dan Mentadbirkan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|3|ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِِ|Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|4|مَـٰلِكِ يَوۡمِ ٱلۡدِّينِ|Yang Menguasai pemerintahan hari Pembalasan (hari akhirat).}} {{Quran/ayat|5|إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ|Engkaulah sahaja (Ya Allah) Yang Kami sembah dan kepada Engkaulah sahaja kami memohon pertolongan.}} {{Quran/ayat|6|ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَاطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ|Tunjukilah kami jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|7|صِرَاطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلاَ ٱلضَّآلِّينَ|Iaitu jalan orang-orang yang Engkau telah kurniakan nikmat kepada mereka, bukan (jalan) orang-orang yang Engkau telah murkai dan bukan pula (jalan) orang-orang yang sesat.}}}} 4w9nqx8b030txl2ob4idupr7pgogn2p Al-Quran/Al-Fajr 0 44 280 279 2024-04-30T14:37:41Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 279 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|89|سورة الفجر|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|وَالۡفَجۡرِ|Demi waktu fajar;}} {{Quran/ayat|2|وَلَيَالٍ عَشۡرٍ|Dan malam yang sepuluh (yang mempunyai kelebihan di sisi Allah);}} {{Quran/ayat|3|وَالشَّفۡعِ وَالۡوَتۡرِ|Dan bilangan yang genap serta yang ganjil;}} {{Quran/ayat|4|وَاللَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ|Dan malam, apabila ia berlalu;}} {{Quran/ayat|5|هَلۡ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجۡرٍ|Bukankah yang demikian itu mengandungi sumpah (yang diakui kebenarannya) oleh orang yang berakal sempurna?}} {{Quran/ayat|6|أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ|(Kami tetap akan membinasakan orang-orang yang menentangmu wahai Muhammad), tidakkah engkau perhatikan, bagaimana Tuhanmu telah melakukan terhadap kaum Aad (yang kufur derhaka)}} {{Quran/ayat|7|إِرَمَ ذَاتِ الۡعِمَادِ|Iaitu penduduk "Iram" yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi tiangnya, (sesuai dengan penduduknya)}} {{Quran/ayat|8|الَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي الۡبِلَادِ|Yang belum pernah diciptakan sepertinya (tentang besar dan kukuhnya) di segala negeri (pada zamannya)?}} {{Quran/ayat|9|وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخۡرَ بِالۡوَادِ|Dan (terhadap) kaum Thamud yang memahat batu-batu besar di lembah (Wadil-Qura iaitu tempat tinggalnya)?}} {{Quran/ayat|10|وَفِرۡعَوۡنَ ذِي الۡأَوۡتَادِ|Dan (terhadap) Firaun yang menguasai bangunan-bangunan yang handal kukuh?}} {{Quran/ayat|11|الَّذِينَ طَغَوۡا فِي الۡبِلَادِ|(Semuanya itu ialah) orang-orang yang telah bermaharajalela di negeri (masing-masing).}} {{Quran/ayat|12|فَأَكۡثَرُوا فِيهَا الۡفَسَادَ|Lalu mereka melakukan dengan banyaknya kerosakan dan bencana di negeri-negeri itu.}} {{Quran/ayat|13|فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ|Dengan yang demikian, Tuhanmu mencurahkan ke atas mereka berbagai paluan azab;}} {{Quran/ayat|14|إِنَّ رَبَّكَ لَبِالۡمِرۡصَادِ|Sesungguhnya Tuhanmu tetap mengawas dan membalas, (terutama balasan akhirat)}} {{Quran/ayat|15|فَأَمَّا الۡإِنسَانُ إِذَا مَا ابۡتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكۡرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكۡرَمَنِ|(Dalam pada itu manusia tidak menghiraukan balasan akhirat), oleh yang demikian, maka kebanyakan manusia apabila diuji oleh Tuhannya dengan dimuliakan dan dimewahkan hidupnya, (dia tidak mahu bersyukur tetapi terus bersikap takbur) serta berkata dengan sombongnya: Tuhanku telah memuliakan daku!}} {{Quran/ayat|16|وَأَمَّا إِذَا مَا ابۡتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ|Dan sebaliknya apabila dia diuji oleh Tuhannya, dengan disempitkan rezekinya, (dia tidak bersabar bahkan dia resah gelisah) serta merepek dengan katanya: Tuhanku telah menghinakan daku!}} {{Quran/ayat|17|كَلَّا بَل لَّا تُكۡرِمُونَ الۡيَتِيمَ|Jangan demikian, (sebenarnya kata-kata kamu itu salah). Bahkan (perbuatan kamu wahai orang-orang yang hidup mewah, lebih salah lagi kerana) kamu tidak memuliakan anak yatim, (malah kamu menahan apa yang Dia berhak menerimanya);}} {{Quran/ayat|18|وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَي طَعَامِ الۡمِسۡكِينِ|Dan kamu tidak menggalakkan untuk memberi makanan (yang berhak diterima oleh) orang miskin;}} {{Quran/ayat|19|وَتَأۡكُلُونَ التُّرَاثَ أَكۡلًا لَّمًّا|Dan kamu sentiasa makan harta pusaka secara rakus (dengan tidak membezakan halal haramnya),}} {{Quran/ayat|20|وَتُحِبُّونَ الۡمَالَ حُبًّا جَمًّا|Serta kamu pula sayangkan harta secara tamak haloba!}} {{Quran/ayat|21|كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الۡأَرۡضُ دَكًّا دَكًّا|Jangan sekali-kali bersikap demikian! (Sebenarnya) apabila bumi (dihancurkan segala yang ada di atasnya dan) diratakan serata-ratanya,}} {{Quran/ayat|22|وَجَاء رَبُّكَ وَالۡمَلَكُ صَفًّا صَفًّا|Dan (perintah) Tuhanmu pun datang, sedang malaikat berbaris-baris (siap sedia menjalankan perintah),}} {{Quran/ayat|23|وَجِيءَ يَوۡمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الۡإِنسَانُ وَأَنَّي لَهُ الذِّكۡرَي|Serta diperlihatkan Neraka Jahanam pada hari itu, (maka) pada saat itu manusia akan ingat (hendak berlaku baik) dan bagaimana ingatan itu akan berguna lagi kepadanya?}} {{Quran/ayat|24|يَقُولُ يَا لَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي|Dia akan berkata: Alangkah baiknya kalau aku dahulu sediakan amal-amal baik untuk hidupku (di sini)!}} {{Quran/ayat|25|فَيَوۡمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ|Maka pada hari itu tiada sesiapapun yang dapat menyeksa seperti azab (yang ditimpakan oleh) Allah.}} {{Quran/ayat|26|وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ|Dan tiada sesiapapun yang dapat mengikat serta membelenggu seperti ikatan dan belengguNya.}} {{Quran/ayat|27|يَا أَيَّتُهَا النَّفۡسُ الۡمُطۡمَئِنَّةُ|(Setelah menerangkan akibat orang-orang yang tidak menghiraukan akhirat, Tuhan menyatakan bahawa orang-orang yang beriman dan beramal soleh akan disambut dengan kata-kata): Wahai orang yang mempunyai jiwa yang sentiasa tenang tetap dengan kepercayaan dan bawaan baiknya!}} {{Quran/ayat|28|ارۡجِعِي إِلَي رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرۡضِيَّةً|Kembalilah kepada Tuhanmu dengan keadaan engkau berpuas hati (dengan segala nikmat yang diberikan) lagi diredhai (di sisi Tuhanmu)!}} {{Quran/ayat|29|فَادۡخُلِي فِي عِبَادِي|Serta masuklah engkau dalam kumpulan hamba-hambaku yang berbahagia}} {{Quran/ayat|30|وَادۡخُلِي جَنَّتِي|Dan masuklah ke dalam SyurgaKu!}}}} 89u7zcghajgv2ptsi1srzbo48uwkupq Al-Quran/Al-Falaq 0 45 282 281 2024-04-30T14:37:41Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 281 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|113|سورة الفلق|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ الۡفَلَقِ|Katakanlah (wahai Muhammad): Aku berlindung kepada (Allah) Tuhan yang menciptakan sekalian makhluk.}} {{Quran/ayat|2|مِن شَرِّ مَا خَلَقَ|Dari bencana makhluk-makhluk yang Dia ciptakan.}} {{Quran/ayat|3|وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ|Dari bahaya gelap apabila ia masuk.}} {{Quran/ayat|4|وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الۡعُقَدِ|Dari kejahatan makhluk-makhluk yang menghembus-hembus pada simpulan-simpulan (dan ikatan-ikatan).}} {{Quran/ayat|5|وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ|Serta dari kejahatan orang yang dengki apabila dia melakukan dengkinya.}}}} cgplccvxxl4isz6i9x8xy89g6o6alj3 Al-Quran/Al-Fat-h 0 46 284 283 2024-04-30T14:37:42Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 283 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|48|سورة الفتح|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|إِنَّا فَتَحۡنَا لَكَ فَتۡحًا مُّبِينًا|Sesungguhnya Kami telah membuka bagi perjuanganmu (wahai Muhammad) satu jalan kemenangan yang jelas nyata,}} {{Quran/ayat|2|لِيَغۡفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهُ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَاطًا مُّسۡتَقِيمًا|Kemenangan yang dengan sebabnya Allah mengampunkan salah dan silapmu yang telah lalu dan yang terkemudian dan menyempurnakan nikmatNya kepadamu, serta menambahkanmu hidayat ke jalan yang lurus (dalam mengembangkan Islam dan melaksanakan hukum-hukumnya).}} {{Quran/ayat|3|وَيَنصُرَكَ اللَّهُ نَصۡرًا عَزِيزًا|Dan dengan sebabnya Allah memberikanmu pertolongan (untuk mencapai kejayaan) dengan sepenuh-penuh dan sehandal-handal pertolongan (yang tidak ada bandingannya).}} {{Quran/ayat|4|هُوَ الَّذِي أَنزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوا إِيمَانًا مَّعَ إِيمَانِهِمۡ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا|(Tuhan yang membuka jalan kemenangan itu) Dialah yang menurunkan semangat tenang tenteram ke dalam hati orang-orang yang beriman (semasa mereka meradang terhadap angkara musuh) supaya mereka bertambah iman dan yakin berserta dengan iman dan keyakinan mereka yang sedia ada; pada hal Allah menguasai tentera langit dan bumi (untuk menolong mereka) dan Allah adalah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|5|لِيُدۡخِلَ الۡمُؤۡمِنِينَ وَالۡمُؤۡمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الۡأَنۡهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّئَاتِهِمۡ وَكَانَ ذَلِكَ عِندَ اللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمًا|(Allah melakukan yang demikian) supaya Dia memasukkan orang-orang yang beriman, lelaki dan perempuan ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; dengan keadaan kekal mereka di dalamnya, serta menghapuskan dosa-dosa mereka dan adalah yang demikian itu pada sisi Allah merupakan kejayaan yang besar (untuk mereka);}} {{Quran/ayat|6|وَيُعَذِّبَ الۡمُنَافِقِينَ وَالۡمُنَافِقَاتِ وَالۡمُشۡرِكِينَ وَالۡمُشۡرِكَاتِ الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوۡءِ عَلَيۡهِمۡ دَائِرَةُ السَّوۡءِ وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَ وَسَاءتۡ مَصِيرًا|Dan supaya Dia menyeksa orang-orang munafik lelaki dan perempuan dan orang-orang musyrik lelaki dan perempuan, yang menyangka terhadap Allah dengan sangkaan yang buruk (bahawa Dia akan mengecewakan RasulNya). Atas merekalah tertimpanya bala bencana yang dibawa oleh peredaran zaman dan (selain itu) Allah murkai mereka dan melaknatkan mereka serta menyediakan untuk mereka Neraka Jahanam; sedang Neraka Jahanam itu adalah seburuk-buruk tempat kembali.}} {{Quran/ayat|7|وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا|Dan Allah menguasai tentera langit dan bumi (untuk menyeksa orang-orang yang derhaka) dan Allah adalah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|8|إِنَّا أَرۡسَلۡنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا|Sesungguhnya Kami telah mengutusmu (wahai Muhammad) sebagai Rasul yang menjadi saksi (yang diterima keterangannya) dan sebagai pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman), serta pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar).}} {{Quran/ayat|9|لِتُؤۡمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكۡرَةً وَأَصِيلًا|(Kami mengutusmu wahai Muhammad) supaya engkau dan umatmu beriman kepada Allah dan RasulNya dan supaya kamu kuatkan agamaNya serta memuliakanNya dan supaya kamu beribadat kepadaNya pada waktu pagi dan petang.}} {{Quran/ayat|10|إِنَّ الَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ اللَّهَ يَدُ اللَّهِ فَوۡقَ أَيۡدِيهِمۡ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَي نَفۡسِهِ وَمَنۡ أَوۡفَي بِمَا عَاهَدَ عَلَيۡهُ اللَّهَ فَسَيُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمًا|Sesungguhnya orang-orang yang memberi pengakuan taat setia kepadamu (wahai Muhammad, untuk berjuang menentang musuh), mereka hanyasanya memberikan pengakuan taat setia kepada Allah; Allah mengawasi keadaan mereka memberikan taat setia itu (untuk membalasnya). Oleh itu, sesiapa yang tidak menyempurnakan janji setianya maka bahaya tidak menyempurnakan itu hanya menimpa dirinya dan sesiapa yang menyempurnakan apa yang telah dijanjikannya kepada Allah, maka Allah akan memberi kepadanya pahala yang besar.}} {{Quran/ayat|11|سَيَقُولُ لَكَ الۡمُخَلَّفُونَ مِنَ الۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَا أَمۡوَالُنَا وَأَهۡلُونَا فَاسۡتَغۡفِرۡ لَنَا يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ اللَّهِ شَيۡئًا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعًا بَلۡ كَانَ اللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرًا|Orang-orang "A'raab" (kaum Arab Badwi) yang ketinggalan tidak turut (bersama-sama denganmu ke Hudaibiyah), akan berkata kepadamu (wahai Muhammad): Kami telah dihalangi oleh urusan menjaga keselamatan harta benda dan anak isteri kami; oleh itu, pohonkanlah ampun kepada Allah untuk kami. Mereka berkata dengan lidahnya apa yang tidak ada dalam hatinya. Katakanlah (wahai Muhammad: Jika demikian sebab ketinggalan kamu) maka adakah sesiapa yang berkuasa mempertahankan kamu daripada terkena atau menerima sesuatu ketetapan dari Allah jika Dia tetapkan kamu ditimpa bahaya atau beroleh manfaat? (Tidak ada sesiapapun dan apa yang kamu katakan itu bukanlah menjadi sebab) bahkan Allah adalah Maha Mendalam pengetahuanNya tentang sebab ketinggalan yang kamu lakukan itu (dan Dia akan membalasnya).}} {{Quran/ayat|12|بَلۡ ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَنقَلِبَ الرَّسُولُ وَالۡمُؤۡمِنُونَ إِلَي أَهۡلِيهِمۡ أَبَدًا وَزُيِّنَ ذَلِكَ فِي قُلُوبِكُمۡ وَظَنَنتُمۡ ظَنَّ السَّوۡءِ وَكُنتُمۡ قَوۡمًا بُورًا|(Itu bukanlah sebabnya) bahkan sebabnya kamu telah menyangka bahawa Rasulullah dan orang-orang yang beriman (yang pergi berperang akan binasa semuanya dan) tidak akan kembali lagi kepada anak isteri dan keluarga masing-masing selama-lamanya dan sangkaan yang demikian itu diperelokkan (oleh Syaitan) di dalam hati kamu (serta menerimanya) dan lagi kamu telah menyangka berbagai-bagai sangkaan yang buruk (terhadap agama Allah yang dibawa oleh RasulNya) dan (dengan itu) menjadilah kamu kaum yang rosak binasa.}} {{Quran/ayat|13|وَمَن لَّمۡ يُؤۡمِن بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِنَّا أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَافِرِينَ سَعِيرًا|Dan (ingatlah bahawa) sesiapa yang tidak beriman kepada Allah dan RasulNya, maka sesungguhnya Kami sediakan bagi orang-orang kafir itu api Neraka yang menjulang-julang.}} {{Quran/ayat|14|وَلِلَّهِ مُلۡكُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَاء وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا|Dan (ingatlah juga bahawa) kuasa pemerintahan langit dan bumi adalah hak kepunyaan Allah, Dia berkuasa mengampunkan sesiapa yang dikehendakiNya dan Dia juga berkuasa menyeksa sesiapa yang dikehendakiNya dan Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|15|سَيَقُولُ الۡمُخَلَّفُونَ إِذَا انطَلَقۡتُمۡ إِلَي مَغَانِمَ لِتَأۡخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعۡكُمۡ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُوا كَلَامَ اللَّهِ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَلِكُمۡ قَالَ اللَّهُ مِن قَبۡلُ فَسَيَقُولُونَ بَلۡ تَحۡسُدُونَنَا بَلۡ كَانُوا لَا يَفۡقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًا|Orang-orang (munafik) yang tidak turut berjuang (bersama-sama kamu) akan berkata semasa kamu pergi (mengepong musuh serta) mendapat harta rampasan perang: Biarkanlah kami turut serta dengan kamu! Mereka (dengan itu) hendak mengubah janji Allah (yang menentukan hanya orang-orang yang turut hadir di Hudaibiyah sahaja yang berhak mendapat harta rampasan perang itu). Katakanlah (wahai Muhammad): Kamu tidak dibenarkan sama sekali turut serta dengan kami; demikianlah Allah menegaskan (larangan itu) semenjak dahulu lagi. Mereka akan berkata pula: (Bukan Tuhan yang melarang) bahkan kamu dengki kepada kami, (apa yang mereka katakan itu tidaklah benar), bahkan mereka tidak faham kecuali sedikit sahaja; (mereka hanya faham tentang kehidupan dan kesenangan dunia semata-mata).}} {{Quran/ayat|16|قُل لِّلۡمُخَلَّفِينَ مِنَ الۡأَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ إِلَي قَوۡمٍ أُوۡلِي بَأۡسٍ شَدِيدٍ تُقَاتِلُونَهُمۡ أَوۡ يُسۡلِمُونَ فَإِن تُطِيعُوا يُؤۡتِكُمُ اللَّهُ أَجۡرًا حَسَنًا وَإِن تَتَوَلَّوۡا كَمَا تَوَلَّيۡتُم مِّن قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا|Katakanlah (wahai Muhammad) kepada orang-orang yang tidak turut berjuang (bersama-samamu) dari kalangan kaum-kaum Arab Badwi: Kamu akan diajak menentang satu kaum (penceroboh) yang sangat kuat gagah supaya kamu memeranginya atau mereka menurut perintah Islam (secara damai). Jika kamu taat (menjalankan perintah Allah ini), Allah akan mengurniakan kamu dengan balasan yang baik (di dunia dan akhirat) dan kalau kamu berpaling ingkar seperti keingkaran dahulu, nescaya Allah akan menyeksa kamu dengan azab yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|17|لَيۡسَ عَلَي الۡأَعۡمَي حَرَجٌ وَلَا عَلَي الۡأَعۡرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَي الۡمَرِيضِ حَرَجٌ وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُدۡخِلۡهُ جَنَّاتٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الۡأَنۡهَارُ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمًا|Tidaklah menjadi salah kepada orang buta dan tidaklah menjadi salah kepada orang tempang dan tidaklah menjadi salah kepada orang sakit (tidak turut berperang, kerana masing-masing ada uzurnya) dan (ingatlah), sesiapa yang taat kepada Allah dan RasulNya, akan dimasukkannya ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai dan sesiapa yang berpaling ingkar, akan diseksanya dengan azab yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|18|لَقَدۡ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ الۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ السَّكِينَةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَثَابَهُمۡ فَتۡحًا قَرِيبًا|Demi sesungguhnya! Allah reda akan orang-orang yang beriman, ketika mereka memberikan pengakuan taat setia kepadamu (wahai Muhammad) di bawah naungan pohon (yang termaklum di Hudaibiyah); maka (dengan itu) ternyata apa yang sedia diketahuiNya tentang (kebenaran iman dan taat setia) yang ada dalam hati mereka, lalu Dia menurunkan semangat tenang tenteram kepada mereka dan membalas mereka dengan kemenangan yang dekat masa datangnya;}} {{Quran/ayat|19|وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأۡخُذُونَهَا وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا|Dan juga dengan banyak harta rampasan perang, yang mereka akan dapat mengambilnya. Dan (ingatlah), Allah adalah Maha kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|20|وَعَدَكُمُ اللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةً تَأۡخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَذِهِ وَكَفَّ أَيۡدِيَ النَّاسِ عَنكُمۡ وَلِتَكُونَ آيَةً لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَاطًا مُّسۡتَقِيمًا|(Sebagai memuliakan orang-orang yang memberi pengakuan taat setianya di Hudaibiyah, Tuhan menujukan firmanNya kepada mereka): Allah menjanjikan kepada kamu harta rampasan yang banyak yang kamu akan mengambilnya, lalu Dia menyegerakan untuk kamu harta rampasan perang ini, serta Dia telah menahan tangan manusia (pihak musuh di situ) daripada menyerang kamu; (Allah melakukan yang demikian supaya kamu beroleh manfaat) dan supaya menjadi tanda (yang membuktikan kebenaran janjiNya) bagi orang-orang yang beriman dan juga supaya Dia menambahkan kamu hidayat ke jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|21|وَأُخۡرَي لَمۡ تَقۡدِرُوا عَلَيۡهَا قَدۡ أَحَاطَ اللَّهُ بِهَا وَكَانَ اللَّهُ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرًا|Dan ada lagi harta rampasan lain yang kamu belum dapat menguasainya, (tetapi) Allah telah memelihara harta itu dengan kekuasaanNya (untuk kamu mendapatnya); dan (ingatlah), Allah adalah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|22|وَلَوۡ قَاتَلَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الۡأَدۡبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا|Dan sekiranya orang-orang kafir (dari penduduk Mekah) itu memerangi kamu (di Hudaibiyah), tentulah mereka akan berpaling melarikan diri dengan kekalahan; kemudian mereka tidak akan beroleh sesiapapun yang menjadi pelindung atau memberikan pertolongan.}} {{Quran/ayat|23|سُنَّةَ اللَّهِ الَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبۡدِيلًا|(Kekalahan orang-orang yang menentang Rasul Allah sudah tetap menurut) "Sunnatullah" (peraturan Allah) yang telah berlaku semenjak dahulu lagi dan engkau tidak akan mendapati sebarang perubahan bagi cara dan peraturan Allah itu.}} {{Quran/ayat|24|وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ عَنۡهُم بِبَطۡنِ مَكَّةَ مِن بَعۡدِ أَنۡ أَظۡفَرَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا|Dan Dialah yang telah menahan tangan mereka (yang musyrik) daripada melakukan perkara yang buruk terhadap kamu dan tangan kamu daripada berbuat demikian kepada mereka di kawasan Mekah, sesudah Dia menjadikan kamu dapat menewaskan mereka. Dan (ingatlah), Allah adalah Maha Melihat akan segala yang kamu kerjakan.}} {{Quran/ayat|25|هُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوكُمۡ عَنِ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ وَالۡهَدۡيَ مَعۡكُوفًا أَن يَبۡلُغَ مَحِلَّهُ وَلَوۡلَا رِجَالٌ مُّؤۡمِنُونَ وَنِسَاء مُّؤۡمِنَاتٌ لَّمۡ تَعۡلَمُوهُمۡ أَن تَطَؤُوهُمۡ فَتُصِيبَكُم مِّنۡهُم مَّعَرَّةٌ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ لِيُدۡخِلَ اللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِ مَن يَشَاء لَوۡ تَزَيَّلُوا لَعَذَّبۡنَا الَّذِينَ كَفَرُوا مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا|Mereka itulah orang-orang yang kafir dan menghalang kamu daripada masuk ke Masjidilharam (Mekah Al-Mukarramah) serta (menyebabkan) binatang-binatang korban (yang kamu bawa): Tertahan dari sampai ke tempat sembelihannya dan kalaulah tidak kerana kemungkinan kamu akan melakukan pembunuhan yang tidak sengaja terhadap beberapa orang yang beriman, lelaki dan perempuan, yang ada di antara orang-orang kafir itu, pada hal kamu tidak mengetahui mereka beriman, yang akibatnya kamu akan menanggung kesusahan dan dukacita disebabkan pembunuhan mereka, (tentulah diizinkan kamu menyerang kaum musyrik yang mengancam kamu itu). (Tetapi tidak diizinkan) kerana Allah hendak memasukkan sesiapa yang dikehendakiNya ke dalam rahmatNya. Kalaulah mereka (penduduk Mekah yang beriman dan yang musyrik) itu berpisahan (di antara satu puak dengan yang lain), tentulah Kami menyeksa orang-orang yang kafir dari mereka dengan seksa (di dunia) yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|26|إِذۡ جَعَلَ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي قُلُوبِهِمُ الۡحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الۡجَاهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَي رَسُولِهِ وَعَلَي الۡمُؤۡمِنِينَ وَأَلۡزَمَهُمۡ كَلِمَةَ التَّقۡوَي وَكَانُوا أَحَقَّ بِهَا وَأَهۡلَهَا وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمًا|(Ingatlah dan kenangkanlah ihsan Tuhan kepada kamu) ketika orang-orang yang kafir itu menimbulkan perasaan sombong angkuh yang ada dalam hati mereka (terhadap kebenaran Islam) perasaan sombong angkuh secara Jahiliah (yang menyebabkan kamu panas hati dan terharu), lalu Allah menurunkan semangat tenang tenteram kepada RasulNya dan kepada orang-orang yang beriman (sehingga tercapailah perdamaian), serta meminta mereka tetap berpegang kepada "Kalimah Takwa", sedang mereka (di sisi Allah) adalah orang-orang yang sangat berhak dengan "kalimah Takwa" itu serta menjadi ahlinya dan (ingatlah), Allah adalah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|27|لَقَدۡ صَدَقَ اللَّهُ رَسُولَهُ الرُّؤۡيَا بِالۡحَقِّ لَتَدۡخُلُنَّ الۡمَسۡجِدَ الۡحَرَامَ إِن شَاء اللَّهُ آمِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُؤُوسَكُمۡ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُوا فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَلِكَ فَتۡحًا قَرِيبًا|Demi sesungguhnya! Allah tetap menyatakan benar RasulNya dalam perkara mimpi itu dengan kenyataan yang sebenar; iaitu sesungguhnya kamu tetap akan memasuki Masjidil Haram, Insya Allah (pada masa yang ditentukanNya) dalam keadaan aman (menyempurnakan ibadat Umrah kamu) dengan mencukur kepala kamu dan kalau (tidak pun) menggunting sedikit rambutnya, serta kamu tidak merasa takut (akan pengkhianatan musuh sehingga kamu keluar balik dari situ). (Allah menangguhkan berlakunya kenyataan itu) kerana Dia mengetahui (adanya feadah dalam penangguhan itu) yang kamu tidak mengetahuinya; maka Dia menyediakan sebelum (terlaksananya mimpi) itu, satu kemenangan yang dekat (masa berlakunya).}} {{Quran/ayat|28|هُوَ الَّذِي أَرۡسَلَ رَسُولَهُ بِالۡهُدَي وَدِينِ الۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُ عَلَي الدِّينِ كُلِّهِ وَكَفَي بِاللَّهِ شَهِيدًا|(Allah yang menyatakan itu) Dialah yang telah mengutus RasulNya (Muhammad s.a.w) dengan membawa hidayat petunjuk dan agama yang benar (agama Islam), supaya Dia memenangkannya dan meninggikannya atas segala bawaan agama yang lain; dan cukuplah Allah menjadi Saksi (tentang kebenaran apa yang dibawa oleh RasulNya itu).}} {{Quran/ayat|29|مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاء عَلَي الۡكُفَّارِ رُحَمَاء بَيۡنَهُمۡ تَرَاهُمۡ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبۡتَغُونَ فَضۡلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضۡوَانًا سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ السُّجُودِ ذَلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي التَّوۡرَاةِ وَمَثَلُهُمۡ فِي الۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡأَهُ فَآزَرَهُ فَاسۡتَغۡلَظَ فَاسۡتَوَي عَلَي سُوقِهِ يُعۡجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الۡكُفَّارَ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةً وَأَجۡرًا عَظِيمًا|Nabi Muhammad (s.a.w) ialah Rasul Allah dan orang-orang yang bersama dengannya bersikap keras dan tegas terhadap orang-orang kafir yang (memusuhi Islam) dan sebaiknya bersikap kasih sayang serta belas kasihan sesama sendiri (umat Islam). Engkau melihat mereka tetap beribadat rukuk dan sujud, dengan mengharapkan limpah kurnia (pahala) dari Tuhan mereka serta mengharapkan keredaanNya. Tanda yang menunjukkan mereka (sebagai orang-orang yang soleh) terdapat pada muka mereka dari kesan sujud (dan ibadat mereka yang ikhlas). Demikianlah sifat mereka yang tersebut di dalam Kitab Taurat dan sifat mereka di dalam Kitab Injil pula ialah: (Bahawa mereka diibaratkan) sebagai pokok tanaman yang mengeluarkan anak dan tunasnya, lalu anak dan tunasnya itu menyuburkannya, sehingga ia menjadi kuat, lalu ia tegap berdiri di atas (pangkal) batangnya dengan keadaan yang mengkagumkan orang-orang yang menanamnya. (Allah menjadikan sahabat-sahabat Nabi Muhammad s.a.w dan pengikut-pengikutnya kembang biak serta kuat gagah sedemikian itu) kerana Dia hendak menjadikan orang-orang kafir merana dengan perasaan marah dan hasad dengki dengan kembang biaknya umat Islam itu. (Dan selain itu) Allah telah menjanjikan orang-orang yang beriman dan beramal soleh dari mereka, keampunan dan pahala yang besar.}}}} ctnrhkqtn8hzccazxn4azi4yrb3qm56 Al-Quran/Al-Fiil 0 47 286 285 2024-04-30T14:37:42Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 285 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|105|سورة الفيل|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصۡحَابِ الۡفِيلِ|Tidakkah engkau mengetahui bagaimana Tuhanmu telah melakukan kepada angkatan tentera (yang dipimpin oleh pembawa) Gajah, (yang hendak meruntuhkan Kaabah)?}} {{Quran/ayat|2|أَلَمۡ يَجۡعَلۡ كَيۡدَهُمۡ فِي تَضۡلِيلٍ|Bukankah Tuhanmu telah menjadikan rancangan jahat mereka dalam keadaan yang rugi dan memusnahkan mereka?}} {{Quran/ayat|3|وَأَرۡسَلَ عَلَيۡهِمۡ طَيۡرًا أَبَابِيلَ|Dan Dia telah menghantarkan kepada mereka (rombongan) burung berpasuk-pasukan;}} {{Quran/ayat|4|تَرۡمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ|Yang melontar mereka dengan batu-batu dari sejenis tanah yang dibakar keras;}} {{Quran/ayat|5|فَجَعَلَهُمۡ كَعَصۡفٍ مَّأۡكُولٍ|Lalu Dia menjadikan mereka hancur berkecai seperti daun-daun kayu yang dimakan ulat.}}}} 8aj599obp1uk1054ixoxmgl136e54vy Al-Quran/Al-Furqaan 0 48 288 287 2024-04-30T14:37:42Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 287 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|25|سورة الفرقان|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الۡفُرۡقَانَ عَلَي عَبۡدِهِ لِيَكُونَ لِلۡعَالَمِينَ نَذِيرًا|Maha berkat Tuhan yang menurunkan Al-Furqan kepada hambaNya (Muhammad), untuk menjadi peringatan dan amaran bagi seluruh penduduk alam.}} {{Quran/ayat|2|الَّذِي لَهُ مُلۡكُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدًا وَلَمۡ يَكُن لَّهُ شَرِيكٌ فِي الۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٍ فَقَدَّرَهُ تَقۡدِيرًا|Tuhan yang menguasai pemerintahan langit dan bumi dan yang tidak mempunyai anak, serta tidak mempunyai sebarang sekutu dalam pemerintahanNya dan Dialah yang menciptakan tiap-tiap sesuatu lalu menentukan keadaan makhluk-makhluk itu dengan ketentuan takdir yang sempurna.}} {{Quran/ayat|3|وَاتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً لَّا يَخۡلُقُونَ شَيۡئًا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ وَلَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ ضَرًّا وَلَا نَفۡعًا وَلَا يَمۡلِكُونَ مَوۡتًا وَلَا حَيَاةً وَلَا نُشُورًا|Dan mereka (yang kafir) mengambil benda-benda yang lain dari Allah sebagai tuhan-tuhan, yang tidak dapat mencipta sesuatupun, bahkan benda-benda itu diciptakan (oleh penyembah-penyembahnya dari bahan-bahan di bumi) dan benda-benda itu pula tidak berkuasa mendatangkan sesuatu bahaya atau sesuatu faedah untuk dirinya sendiri; dan tidak berkuasa mematikan atau menghidupkan atau pun membangkitkan hidup semula makhluk-makhluk yang telah mati.}} {{Quran/ayat|4|وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنۡ هَذَا إِلَّا إِفۡكٌ افۡتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيۡهِ قَوۡمٌ آخَرُونَ فَقَدۡ جَاؤُوا ظُلۡمًا وَزُورًا|Dan orang-orang yang kafir itu berkata: (Al-Quran) ini hanyalah satu perkara dusta yang direka-reka oleh Muhammad dan ia dibantu membuatnya oleh kaum yang lain. Maka (dengan kata-kata itu) sesungguhnya mereka telah mendatangkan satu tuduhan yang zalim dan dusta.}} {{Quran/ayat|5|وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الۡأَوَّلِينَ اكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَي عَلَيۡهِ بُكۡرَةً وَأَصِيلًا|Dan mereka berkata lagi: Al-Quran itu adalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala, yang diminta oleh Muhammad supaya dituliskan, kemudian perkara yang ditulis itu dibacakan kepadanya pagi dan petang (untuk dihafaznya).}} {{Quran/ayat|6|قُلۡ أَنزَلَهُ الَّذِي يَعۡلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا|Katakanlah (Wahai Muhammad): Al-Quran itu diturunkan oleh Allah yang mengetahui segala rahsia di langit dan di bumi; sesungguhnya adalah Dia Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|7|وَقَالُوا مَالِ هَذَا الرَّسُولِ يَأۡكُلُ الطَّعَامَ وَيَمۡشِي فِي الۡأَسۡوَاقِ لَوۡلَا أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرًا|Dan mereka pula berkata: Mengapa Rasul ini makan minum dan berjalan di pasar-pasar (seperti manusia yang lain)? Sepatutnya diturunkan malaikat kepadanya, supaya malaikat itu turut memberi peringatan dan amaran bersama-sama dengannya (sebagai saksi yang membenarkannya).}} {{Quran/ayat|8|أَوۡ يُلۡقَي إِلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأۡكُلُ مِنۡهَا وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسۡحُورًا|Atau diberikan perbendaharaan harta benda kepadanya atau dia mempunyai sebuah kebun untuk dia makan hasilnya dan orang-orang yang zalim itu berkata pula (kepada orang-orang yang beriman): Sebenarnya kamu hanyalah menurut seorang yang tidak siuman.}} {{Quran/ayat|9|انظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُوا لَكَ الۡأَمۡثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلًا|Lihatlah (Wahai Muhammad) bagaimana mereka membuat untukmu berbagai misal perbandingan (yang bukan-bukan), dengan sebab itu sesatlah mereka, sehingga mereka tidak mendapat jalan petunjuk.}} {{Quran/ayat|10|تَبَارَكَ الَّذِي إِن شَاء جَعَلَ لَكَ خَيۡرًا مِّن ذَلِكَ جَنَّاتٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الۡأَنۡهَارُ وَيَجۡعَل لَّكَ قُصُورًا|Maha Berkat Tuhan yang jika Dia kehendaki tentulah Dia akan mengadakan untukmu (di dunia ini) sesuatu yang lebih baik dari apa yang mereka katakan itu, iaitu Syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, serta mengadakan untukmu istana-istana (yang tersergam indah).}} {{Quran/ayat|11|بَلۡ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ وَأَعۡتَدۡنَا لِمَن كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيرًا|(Mereka bukan sahaja mendustakanmu) bahkan mereka juga mendustakan hari kiamat; dan Kami telah sediakan bagi sesiapa yang mendustakan hari kiamat itu, api yang menjulang-julang.}} {{Quran/ayat|12|إِذَا رَأَتۡهُم مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا|Apabila Neraka itu melihat mereka dari tempat yang jauh, kedengaranlah mereka suara marahnya yang menggelegak dan mengeluh.}} {{Quran/ayat|13|وَإِذَا أُلۡقُوا مِنۡهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُقَرَّنِينَ دَعَوۡا هُنَالِكَ ثُبُورًا|Dan apabila mereka dihumbankan ke tempat yang sempit di dalam Neraka itu, dengan keadaan mereka dibelenggu, menjeritlah mereka di sana meminta sejenis kebinasaan (yang melepaskan dari azab itu)}} {{Quran/ayat|14|لَا تَدۡعُوا الۡيَوۡمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادۡعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا|(Lalu dikatakan kepada mereka): Janganlah kamu menjerit-jerit meminta pada hari ini sejenis kebinasaan sahaja, tetapi mintalah kebinasaan sebanyak-banyaknya (kerana azab yang menunggu kamu di sini banyak jenisnya).}} {{Quran/ayat|15|قُلۡ أَذَلِكَ خَيۡرٌ أَمۡ جَنَّةُ الۡخُلۡدِ الَّتِي وُعِدَ الۡمُتَّقُونَ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَاء وَمَصِيرًا|Bertanyalah (kepada mereka): Adakah (azab seksa Neraka) yang demikian itu lebih baik atau Syurga yang kekal, yang dijanjikan kepada orang-orang yang bertakwa? Syurga yang sedia diuntukkan bagi mereka sebagai balasan dan tempat kembali.}} {{Quran/ayat|16|لَهُمۡ فِيهَا مَا يَشَاؤُونَ خَالِدِينَ كَانَ عَلَي رَبِّكَ وَعۡدًا مَسۡؤُولًا|Mereka beroleh di dalam Syurga itu apa yang mereka kehendaki, mereka pula kekal di dalamnya. Balasan yang demikian adalah satu janji yang dijamin oleh Tuhanmu, lagi yang dipohonkan dan dituntut (dalam doa masing-masing).}} {{Quran/ayat|17|وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ فَيَقُولُ أَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَؤُلَاء أَمۡ هُمۡ ضَلُّوا السَّبِيلَ|Dan (ingatkanlah) hari Tuhan menghimpunkan mereka (yang kafir) dan makhluk-makhluk yang mereka sembah yang lain dari Allah, lalu Dia bertanya (kepada makhluk-makhluk yang telah dipuja dan disembah itu): Kamukah yang menyesatkan hamba-hambaKu itu atau mereka yang sesat jalan?}} {{Quran/ayat|18|قَالُوا سُبۡحَانَكَ مَا كَانَ يَنبَغِي لَنَا أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَاء وَلَكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَآبَاءهُمۡ حَتَّي نَسُوا الذِّكۡرَ وَكَانُوا قَوۡمًا بُورًا|Mereka menjawab: Maha Suci Engkau (wahai Tuhan kami)! Sudah tentu tidak patut bagi kami mengambil sesiapa pun yang lain daripadaMu sebagai pelindung yang disembah (dan tidak patut juga kami menyeru orang menyembah kami); tetapi engkau (wahai Tuhan kami) telah melimpahkan kemewahan kepada mereka dan kepada datuk neneknya sehingga mereka lalai dan cuaikan ajaran agamaMu dan menjadilah mereka kaum yang binasa.}} {{Quran/ayat|19|فَقَدۡ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسۡتَطِيعُونَ صَرۡفًا وَلَا نَصۡرًا وَمَن يَظۡلِم مِّنكُمۡ نُذِقۡهُ عَذَابًا كَبِيرًا|Maka (dikatakan pula kepada golongan itu): Sesungguhnya mereka (yang kamu puja dan sembah) itu telah mendustakan dakwaan kamu (bahawa mereka yang menyesatkan kamu). Oleh itu, kamu semua tidak akan dapat menjauhkan azab seksa atau beroleh sebarang pertolongan dan sesiapa yang berlaku zalim di antara kamu (wahai umat manusia, dengan kekufuran atau maksiat), Kami akan merasakannya azab seksa yang besar.}} {{Quran/ayat|20|وَما أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ الۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي الۡأَسۡوَاقِ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضٍ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا|Dan Kami tidak mengutus Rasul-rasul sebelummu (wahai Muhammad) melainkan orang-orang yang tentu makan minum dan berjalan di pasar-pasar dan Kami jadikan sebahagian dari kamu sebagai ujian dan cubaan bagi sebahagian yang lain, supaya ternyata adakah kamu dapat bersabar (menghadapi ujian itu)? Dan (ingatlah) adalah Tuhanmu sentiasa Melihat (akan keadaan makhluk-makhlukNya).}} {{Quran/ayat|21|وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَاءنَا لَوۡلَا أُنزِلَ عَلَيۡنَا الۡمَلَائِكَةُ أَوۡ نَرَي رَبَّنَا لَقَدِ اسۡتَكۡبَرُوا فِي أَنفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوًّا كَبِيرًا|Dan berkatalah pula orang-orang yang tidak percaya akan menemui Kami: Mengapa tidak diturunkan malaikat kepada kita atau kita dapat melihat Tuhan kita? Demi sesungguhnya, mereka telah bersikap sombong angkuh dalam diri mereka sendiri, dan telah melampaui batas dengan cara yang sebesar-besarnya.}} {{Quran/ayat|22|يَوۡمَ يَرَوۡنَ الۡمَلَائِكَةَ لَا بُشۡرَي يَوۡمَئِذٍ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرًا مَّحۡجُورًا|(Ingatkanlah) hari mereka melihat malaikat, pada hari itu tiadalah sebarang berita gembira bagi orang-orang yang bersalah (bahkan sebaliknya) dan mereka akan berkata: Semoga kita jauh, dijauhkan (dari sebarang keadaan yang buruk).}} {{Quran/ayat|23|وَقَدِمۡنَا إِلَي مَا عَمِلُوا مِنۡ عَمَلٍ فَجَعَلۡنَاهُ هَبَاء مَّنثُورًا|Dan Kami tujukan perbicaraan kepada apa yang mereka telah kerjakan dari jenis amal (yang mereka pandang baik), lalu Kami jadikan dia terbuang sebagai debu yang berterbangan.}} {{Quran/ayat|24|أَصۡحَابُ الۡجَنَّةِ يَوۡمَئِذٍ خَيۡرٌ مُّسۡتَقَرًّا وَأَحۡسَنُ مَقِيلًا|Ahli-ahli Syurga pada hari itu lebih baik tempat menetapnya dan lebih elok tempat rehatnya.}} {{Quran/ayat|25|وَيَوۡمَ تَشَقَّقُ السَّمَاء بِالۡغَمَامِ وَنُزِّلَ الۡمَلَائِكَةُ تَنزِيلًا|Dan (sebutkanlah perihal) hari segala langit pecah-belah (disertakan) dengan kumpulan awan (yang berisi malaikat) dan (pada hari yang tersebut) diturunkan malaikat itu dengan cara berpasuk-pasukan.}} {{Quran/ayat|26|الۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٍ الۡحَقُّ لِلرَّحۡمَنِ وَكَانَ يَوۡمًا عَلَي الۡكَافِرِينَ عَسِيرًا|Kuasa pemerintahan yang sebenar-benarnya pada hari itu adalah tertentu bagi Allah Yang Maha melimpah rahmatNya dan adalah ia satu masa yang amat sukar keadaannya kepada orang-orang kafir.}} {{Quran/ayat|27|وَيَوۡمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَي يَدَيۡهِ يَقُولُ يَا لَيۡتَنِي اتَّخَذۡتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا|Dan (ingatkanlah) perihal hari orang-orang yang zalim menggigit kedua-dua tangannya (marahkan dirinya sendiri) sambil berkata: Alangkah baiknya kalau aku (di dunia dahulu) mengambil jalan yang benar bersama-sama Rasul?}} {{Quran/ayat|28|يَا وَيۡلَتَي لَيۡتَنِي لَمۡ أَتَّخِذۡ فُلَانًا خَلِيلًا|Wahai celakanya aku, alangkah baiknya kalau aku tidak mengambil si dia itu menjadi sahabat karib!}} {{Quran/ayat|29|لَقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَاءنِي وَكَانَ الشَّيۡطَانُ لِلۡإِنسَانِ خَذُولًا|Sesungguhnya dia telah menyesatkan daku dari jalan peringatan (Al-Quran) setelah ia disampaikan kepadaku dan adalah Syaitan itu sentiasa mengecewakan manusia (yang menjadikan dia sahabat karibnya).}} {{Quran/ayat|30|وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي اتَّخَذُوا هَذَا الۡقُرۡآنَ مَهۡجُورًا|Dan berkatalah Rasul: Wahai Tuhanku sesungguhnya kaumku telah menjadikan Al-Quran ini satu perlembagaan yang ditinggalkan, tidak dipakai.}} {{Quran/ayat|31|وَكَذَلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِّنَ الۡمُجۡرِمِينَ وَكَفَي بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا|Dan demikianlah Kami jadikan bagi tiap-tiap Nabi, musuh dari kalangan orang-orang yang bersalah dan cukuplah Tuhanmu (wahai Muhammad) menjadi Pemimpin (ke jalan mengalahkan mereka) serta menjadi Penolong (bagimu terhadap mereka).}} {{Quran/ayat|32|وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ الۡقُرۡآنُ جُمۡلَةً وَاحِدَةً كَذَلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَتَّلۡنَاهُ تَرۡتِيلًا|Dan orang-orang yang kafir berkata: Mengapa tidak diturunkan Al-Quran itu kepada Muhammad semuanya sekali (dengan sekaligus)? Al-Quran diturunkan dengan cara (beransur-ansur) itu kerana Kami hendak menetapkan hatimu (wahai Muhammad) dengannya dan Kami nyatakan bacaannya kepadamu dengan teratur satu persatu.}} {{Quran/ayat|33|وَلَا يَأۡتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئۡنَاكَ بِالۡحَقِّ وَأَحۡسَنَ تَفۡسِيرًا|Dan mereka tidak membawa kepadamu sesuatu kata-kata yang ganjil (untuk menentangmu) melainkan Kami bawakan kepadamu kebenaran dan penjelasan yang sebaik-baiknya (untuk menangkis segala yang mereka katakan itu).}} {{Quran/ayat|34|الَّذِينَ يُحۡشَرُونَ عَلَي وُجُوهِهِمۡ إِلَي جَهَنَّمَ أُوۡلَئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا|Orang-orang yang akan diseret beramai-ramai ke Neraka Jahanam (dengan tertiarap) atas mukanya, merekalah orang-orang yang amat buruk keadaannya dan amat sesat jalannya.}} {{Quran/ayat|35|وَلَقَدۡ آتَيۡنَا مُوسَي الۡكِتَابَ وَجَعَلۡنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا|Dan sesungguhnya Kami telah berikan Kitab Taurat kepada Nabi Musa dan Kami lantik saudaranya Nabi Harun, sebagai menteri bersamanya.}} {{Quran/ayat|36|فَقُلۡنَا اذۡهَبَا إِلَي الۡقَوۡمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرۡنَاهُمۡ تَدۡمِيرًا|Lalu Kami perintahkan: Pergilah kamu berdua kepada kaum yang mendustakan ayat-ayat keterangan Kami; maka (kesudahannya) Kami binasakan kaum itu sehancur-hancurnya.}} {{Quran/ayat|37|وَقَوۡمَ نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغۡرَقۡنَاهُمۡ وَجَعَلۡنَاهُمۡ لِلنَّاسِ آيَةً وَأَعۡتَدۡنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا|Dan (demikian juga) kaum Nabi Nuh, ketika mereka mendustakan Rasul-rasul Kami, Kami tenggelamkan mereka dan Kami jadikan mereka satu tanda (yang menjadi contoh) bagi umat manusia dan Kami sediakan bagi sesiapa yang zalim; azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|38|وَعَادًا وَثَمُودَ وَأَصۡحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيۡنَ ذَلِكَ كَثِيرًا|Dan (demikian juga Kami telah binasakan) Aad dan Thamud serta Ashaabur-Rassi dan banyak lagi dalam zaman-zaman di antara masa yang tersebut itu.}} {{Quran/ayat|39|وَكُلًّا ضَرَبۡنَا لَهُ الۡأَمۡثَالَ وَكُلًّا تَبَّرۡنَا تَتۡبِيرًا|Dan masing-masing, telah Kami berikan kepadanya contoh tauladan yang mendatangkan iktibar dan masing-masing telah Kami hancurkan sehancur-hancurnya.}} {{Quran/ayat|40|وَلَقَدۡ أَتَوۡا عَلَي الۡقَرۡيَةِ الَّتِي أُمۡطِرَتۡ مَطَرَ السَّوۡءِ أَفَلَمۡ يَكُونُوا يَرَوۡنَهَا بَلۡ كَانُوا لَا يَرۡجُونَ نُشُورًا|Dan demi sesungguhnya, mereka (yang menentangmu wahai Muhammad) telah melalui bandar yang telah dihujani (dengan) azab yang buruk, maka (mengapa mereka masih berdegil), tidakkah mereka selalu dapat menyaksikannya? (Mereka tidak fikirkan yang demikian itu satu balasan kufur) bahkan mereka adalah orang-orang yang tidak ingatkan adanya kebangkitan hidup semula (untuk menerima balasan).}} {{Quran/ayat|41|وَإِذَا رَأَوۡكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَذَا الَّذِي بَعَثَ اللَّهُ رَسُولًا|Dan apabila mereka melihatmu (wahai Muhammad), mereka hanyalah menjadikanmu ejek-ejekan (sambil mereka berkata): Inikah orangnya yang diutus oleh Allah sebagai RasulNya?}} {{Quran/ayat|42|إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنۡ آلِهَتِنَا لَوۡلَا أَن صَبَرۡنَا عَلَيۡهَا وَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ حِينَ يَرَوۡنَ الۡعَذَابَ مَنۡ أَضَلُّ سَبِيلًا|Sebenarnya dia hampir-hampir dapat menyesatkan kami dari tuhan-tuhan kami, jika tidaklah kerana kami tetap teguh menyembahnya dan mereka akan mengetahui kelak ketika mereka melihat azab seksa: Siapakah yang sebenar-benarnya sesat jalannya.}} {{Quran/ayat|43|أَرَأَيۡتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيۡهِ وَكِيلًا|Nampakkah (wahai Muhammad) keburukan keadaan orang yang menjadikan hawa nafsunya: Tuhan yang dipuja lagi ditaati? Maka dapatkah engkau menjadi pengawas yang menjaganya jangan sesat?}} {{Quran/ayat|44|أَمۡ تَحۡسَبُ أَنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَسۡمَعُونَ أَوۡ يَعۡقِلُونَ إِنۡ هُمۡ إِلَّا كَالۡأَنۡعَامِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّ سَبِيلًا|Atau adakah engkau menyangka bahawa kebanyakan mereka mendengar atau memahami (apa yang engkau sampaikan kepada mereka)? Mereka hanyalah seperti binatang ternak, bahkan (bawaan) mereka lebih sesat lagi.}} {{Quran/ayat|45|أَلَمۡ تَرَ إِلَي رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ الظِّلَّ وَلَوۡ شَاء لَجَعَلَهُ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلۡنَا الشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيلًا|Tidakkah engkau melihat kekuasaan Tuhanmu? Bagaimana Dia menjadikan bayang-bayang itu terbentang (luas kawasannya) dan jika Dia kehendaki tentulah Dia menjadikannya tetap (tidak bergerak dan tidak berubah)! Kemudian Kami jadikan matahari sebagai tanda yang menunjukkan perubahan bayang-bayang itu;}} {{Quran/ayat|46|ثُمَّ قَبَضۡنَاهُ إِلَيۡنَا قَبۡضًا يَسِيرًا|Kemudian Kami tarik balik bayang-bayang itu kepada Kami, dengan beransur-ansur.}} {{Quran/ayat|47|وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيۡلَ لِبَاسًا وَالنَّوۡمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ النَّهَارَ نُشُورًا|Dan Dialah Tuhan yang menjadikan malam untuk kamu sebagai pakaian dan menjadikan tidur untuk berhenti rehat, serta menjadikan siang untuk keluar mencari rezeki.}} {{Quran/ayat|48|وَهُوَ الَّذِي أَرۡسَلَ الرِّيَاحَ بُشۡرًا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِ وَأَنزَلۡنَا مِنَ السَّمَاء مَاء طَهُورًا|Dan Dialah Tuhan yang menghantarkan angin sebagai berita gembira sebelum kedatangan rahmatNya dan Kami menurunkan dari langit: Air yang bersih suci,}} {{Quran/ayat|49|لِنُحۡيِيَ بِهِ بَلۡدَةً مَّيۡتًا وَنُسۡقِيَهُ مِمَّا خَلَقۡنَا أَنۡعَامًا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرًا|Untuk Kami hidupkan dengan air itu bumi yang mati, serta memberi minum air itu kepada sebahagian dari makhluk-makhluk Kami, khasnya binatang ternak yang banyak dan manusia yang ramai.}} {{Quran/ayat|50|وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَاهُ بَيۡنَهُمۡ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَي أَكۡثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا|Dan demi sesungguhnya! Kami telah berulang-ulang kali menyebarkan hujah-hujah di antara manusia melalui Al-Quran supaya mereka berfikir (mengenalku serta bersyukur); dalam pada itu kebanyakan manusia tidak mahu melainkan berlaku kufur.}} {{Quran/ayat|51|وَلَوۡ شِئۡنَا لَبَعَثۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةٍ نَذِيرًا|Dan kalau Kami kehendaki, tentulah Kami utuskan dalam tiap-tiap negeri, seorang Rasul pemberi amaran.}} {{Quran/ayat|52|فَلَا تُطِعِ الۡكَافِرِينَ وَجَاهِدۡهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا|Oleh itu, janganlah engkau (Wahai Muhammad) menurut kehendak orang-orang kafir, dan berjuanglah dengan hujah-hujah Al-Quran menghadapi mereka dengan perjuangan yang besar dan bersungguh-sungguh.}} {{Quran/ayat|53|وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الۡبَحۡرَيۡنِ هَذَا عَذۡبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلۡحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخًا وَحِجۡرًا مَّحۡجُورًا|Dan Dialah Tuhan yang telah mengalirkan dua laut berdampingan, yang satu tawar lagi memuaskan dahaga dan yang satu lagi masin lagi pahit; serta Dia menjadikan antara kedua-dua laut itu sempadan dan sekatan yang menyekat percampuran keduanya.}} {{Quran/ayat|54|وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الۡمَاء بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهۡرًا وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا|Dan Dialah Tuhan yang menciptakan manusia dari air, lalu dijadikannya (mempunyai) titisan baka dan pertalian keluarga (persemendaan) dan sememangnya Tuhanmu berkuasa (menciptakan apa jua yang dikehendakiNya)}} {{Quran/ayat|55|وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡ وَكَانَ الۡكَافِرُ عَلَي رَبِّهِ ظَهِيرًا|Dan mereka (yang musyrik) menyembah benda-benda yang lain dari Allah, yang tidak memberi manfaat kepada mereka (yang menyembahnya) dan tidak pula mendatangkan mudarat kepada mereka (yang tidak menyembahnya) dan orang yang kafir selalu menjadi pembantu (bagi golongannya yang kafir) untuk menderhaka kepada Tuhannya.}} {{Quran/ayat|56|وَمَا أَرۡسَلۡنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا|Dan tidaklah Kami mengutusmu (wahai Muhammad) melainkan sebagai pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman) dan pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar).}} {{Quran/ayat|57|قُلۡ مَا أَسۡأَلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَاء أَن يَتَّخِذَ إِلَي رَبِّهِ سَبِيلًا|Katakanlah: Aku tidak meminta kepada kamu sebarang balasan bagi apa yang aku sampaikan kepada kamu, selain daripada berimannya seseorang yang mahu mendapatkan jalan sampainya kepada keredaan Allah.}} {{Quran/ayat|58|وَتَوَكَّلۡ عَلَي الۡحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِهِ وَكَفَي بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا|Dan berserahlah engkau kepada Allah Tuhan Yang Hidup, yang tidak mati; serta bertasbihlah dengan memujiNya dan cukuplah Dia mengetahui secara mendalam akan dosa-dosa hambaNya;}} {{Quran/ayat|59|الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسۡتَوَي عَلَي الۡعَرۡشِ الرَّحۡمَنُ فَاسۡأَلۡ بِهِ خَبِيرًا|Tuhan yang menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya, dalam enam masa, kemudian Dia bersemayam di atas Arasy, Ialah Ar-Rahman (Tuhan Yang Maha Pemurah); maka bertanyalah akan hal itu kepada Yang Mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|60|وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسۡجُدُوا لِلرَّحۡمَنِ قَالُوا وَمَا الرَّحۡمَنُ أَنَسۡجُدُ لِمَا تَأۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُورًا|Dan apabila dikatakan kepada mereka (yang musyrik itu): Sujudlah kamu kepada Ar-Rahman (Tuhan Yang Maha Pemurah)! Mereka bertanya: Dan siapakah Ar-Rahman itu? Patutkah kami sujud kepada apa sahaja yang engkau perintahkan kami? Dan perintah yang demikian, menjadikan mereka bertambah liar ingkar.}} {{Quran/ayat|61|تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاء بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا|Maha Berkat Tuhan yang telah menjadikan di langit, tempat-tempat peredaran bintang, dan menjadikan padanya matahari serta bulan yang menerangi.}} {{Quran/ayat|62|وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيۡلَ وَالنَّهَارَ خِلۡفَةً لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورًا|Dan Dialah yang menjadikan malam dan siang silih berganti untuk sesiapa yang mahu beringat (memikirkan kebesaranNya) atau mahu bersyukur (akan nikmat-nikmatNya itu).}} {{Quran/ayat|63|وَعِبَادُ الرَّحۡمَنِ الَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَي الۡأَرۡضِ هَوۡنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الۡجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا|Dan hamba-hamba (Allah) Ar-Rahman (yang diredhaiNya), ialah mereka yang berjalan di bumi dengan sopan santun dan apabila orang-orang yang berkelakuan kurang adab, hadapkan kata-kata kepada mereka, mereka menjawab dengan perkataan yang selamat dari perkara yang tidak diingini;}} {{Quran/ayat|64|وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمۡ سُجَّدًا وَقِيَامًا|Dan mereka (yang diredai Allah itu ialah) yang tekun mengerjakan ibadat kepada Tuhan mereka pada malam hari dengan sujud dan berdiri,}} {{Quran/ayat|65|وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا|Dan juga mereka yang berdoa dengan berkata: Wahai Tuhan kami, sisihkanlah azab Neraka Jahanam dari kami, sesungguhnya azab seksanya itu adalah mengerikan.}} {{Quran/ayat|66|إِنَّهَا سَاءتۡ مُسۡتَقَرًّا وَمُقَامًا|Sesungguhnya Neraka Jahanam itu tempat penetapan dan tempat tinggal yang amat buruk;}} {{Quran/ayat|67|وَالَّذِينَ إِذَا أَنفَقُوا لَمۡ يُسۡرِفُوا وَلَمۡ يَقۡتُرُوا وَكَانَ بَيۡنَ ذَلِكَ قَوَامًا|Dan juga mereka (yang diredai Allah itu ialah) yang apabila membelanjakan hartanya, tiadalah melampaui batas dan tiada bakhil kedekut dan (sebaliknya) perbelanjaan mereka adalah betul sederhana di antara kedua-dua cara (boros dan bakhil) itu.}} {{Quran/ayat|68|وَالَّذِينَ لَا يَدۡعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلَا يَقۡتُلُونَ النَّفۡسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالۡحَقِّ وَلَا يَزۡنُونَ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَلِكَ يَلۡقَ أَثَامًا|Dan juga mereka yang tidak menyembah sesuatu yang lain bersama-sama Allah dan tidak membunuh jiwa yang diharamkan Allah membunuhnya, kecuali dengan jalan yang hak (yang dibenarkan oleh syarak) dan tidak pula berzina dan sesiapa melakukan yang demikian, akan mendapat balasan dosanya;}} {{Quran/ayat|69|يُضَاعَفۡ لَهُ الۡعَذَابُ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ وَيَخۡلُدۡ فِيهِ مُهَانًا|Akan digandakan baginya azab seksa pada hari kiamat dan dia pula akan kekal di dalam azab itu dengan menerima kehinaan;}} {{Quran/ayat|70|إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحًا فَأُوۡلَئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمۡ حَسَنَاتٍ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا|Kecuali orang yang bertaubat dan beriman serta mengerjakan amal yang baik, maka orang-orang itu, Allah akan menggantikan (pada tempat) kejahatan mereka dengan kebaikan dan adalah Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|71|وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَي اللَّهِ مَتَابًا|Dan sesiapa yang bertaubat serta beramal soleh, maka sesungguhnya (dengan itu) dia bertaubat kepada Tuhannya dengan sebenar-benar taubat;}} {{Quran/ayat|72|وَالَّذِينَ لَا يَشۡهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغۡوِ مَرُّوا كِرَامًا|Dan mereka (yang diredai Allah itu ialah orang-orang) yang tidak menghadiri tempat-tempat melakukan perkara-perkara yang dilarang dan apabila mereka bertembung dengan sesuatu yang sia-sia, mereka melaluinya dengan cara membersihkan diri daripadanya.}} {{Quran/ayat|73|وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ يَخِرُّوا عَلَيۡهَا صُمًّا وَعُمۡيَانًا|Dan juga mereka (yang diredai Allah itu ialah orang-orang) yang apabila diberi peringatan dengan ayat-ayat keterangan Tuhan mereka, tidaklah mereka tunduk mendengarnya secara orang-orang yang pekak dan buta.}} {{Quran/ayat|74|وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبۡ لَنَا مِنۡ أَزۡوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعۡيُنٍ وَاجۡعَلۡنَا لِلۡمُتَّقِينَ إِمَامًا|Dan juga mereka (yang diredai Allah itu ialah orang-orang) yang berdoa dengan berkata: Wahai Tuhan kami, berilah kami beroleh dari isteri-isteri dan zuriat keturunan kami: Perkara-perkara yang menyukakan hati melihatnya dan jadikanlah kami imam ikutan bagi orang-orang yang (mahu) bertakwa.}} {{Quran/ayat|75|أُوۡلَئِكَ يُجۡزَوۡنَ الۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوۡنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا|Mereka itu semuanya akan dibalas dengan mendapat tempat yang tinggi di Syurga disebabkan kesabaran mereka dan mereka pula akan menerima penghormatan dan ucapan selamat di dalamnya,}} {{Quran/ayat|76|خَالِدِينَ فِيهَا حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرًّا وَمُقَامًا|Mereka kekal di dalam Syurga itu; amatlah eloknya Syurga menjadi tempat penetapan dan tempat tinggal.}} {{Quran/ayat|77|قُلۡ مَا يَعۡبَأُ بِكُمۡ رَبِّي لَوۡلَا دُعَاؤُكُمۡ فَقَدۡ كَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ يَكُونُ لِزَامًا|Katakanlah (wahai Muhammad kepada golongan yang ingkar): Tuhanku tidak akan menghargai kamu kalau tidak adanya doa ibadat kamu kepadaNya; (apabila kamu telah mengetahui bahawa Tuhanku telah menetapkan tidak menghargai seseorang pun melainkan kerana doa ibadatnya) maka sesungguhnya kamu telahpun menyalahi (ketetapan Tuhanku itu); dengan yang demikian, sudah tentu balasan azab (disebabkan kamu menyalahi itu) akan menimpa kamu.}}}} 1zzlfry0hpw983i81nfd1wvjtt65t5b Al-Quran/Al-Ghaasyiyah 0 49 290 289 2024-04-30T14:37:42Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 289 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|88|سورة الغاشية|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|هَلۡ أَتَاكَ حَدِيثُ الۡغَاشِيَةِ|Sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal hari kiamat yang huru-haranya meliputi?}} {{Quran/ayat|2|وُجُوهٌ يَوۡمَئِذٍ خَاشِعَةٌ|Muka (orang-orang yang kafir) pada hari itu tunduk kerana merasa hina.}} {{Quran/ayat|3|عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ|Mereka menjalankan kerja yang berat lagi berpenat lelah.}} {{Quran/ayat|4|تَصۡلَي نَارًا حَامِيَةً|Mereka tetap menderita bakaran Neraka yang amat panas (membakar).}} {{Quran/ayat|5|تُسۡقَي مِنۡ عَيۡنٍ آنِيَةٍ|Mereka diberi minum dari mata air yang menggelegak panasnya.}} {{Quran/ayat|6|لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ|Tiada makanan bagi mereka (di situ) selain dari pokok-pokok yang berduri.}} {{Quran/ayat|7|لَا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٍ|Yang tidak menggemukkan dan tidak pula dapat menghilangkan sedikit kelaparan pun.}} {{Quran/ayat|8|وُجُوهٌ يَوۡمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ|(Sebaliknya) muka (orang-orang yang beriman) pada hari itu berseri-seri.}} {{Quran/ayat|9|لِسَعۡيِهَا رَاضِيَةٌ|Berpuas hati dengan balasan amal usahanya (yang baik yang telah dikerjakannya di dunia).}} {{Quran/ayat|10|فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ|(Mereka tinggal menetap) di dalam Syurga yang tinggi (tempat kedudukannya dan darjatnya)}} {{Quran/ayat|11|لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً|Mereka tidak mendengar di situ sebarang perkataan yang sia-sia.}} {{Quran/ayat|12|فِيهَا عَيۡنٌ جَارِيَةٌ|Di dalam Syurga itu ada mata air yang mengalir.}} {{Quran/ayat|13|فِيهَا سُرُرٌ مَّرۡفُوعَةٌ|Di situ juga ada pelamin-pelamin (berhias) yang tinggi (tempatnya).}} {{Quran/ayat|14|وَأَكۡوَابٌ مَّوۡضُوعَةٌ|Dan piala-piala minuman yang disediakan (untuk mereka).}} {{Quran/ayat|15|وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٌ|Dan bantal-bantal yang teratur (untuk mereka berbaring atau bersandar).}} {{Quran/ayat|16|وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ|Serta hamparan-hamparan yang terbentang.}} {{Quran/ayat|17|أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَي الۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ|(Mengapa mereka yang kafir masih mengingkari akhirat) tidakkah mereka memperhatikan keadaan unta bagaimana ia diciptakan?}} {{Quran/ayat|18|وَإِلَي السَّمَاء كَيۡفَ رُفِعَتۡ|Dan keadaan langit bagaimana ia ditinggikan binaannya.?}} {{Quran/ayat|19|وَإِلَي الۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ|Dan keadaan gunung-ganang bagaimana ia ditegakkan?}} {{Quran/ayat|20|وَإِلَي الۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ|Dan keadaan bumi bagaimana ia dihamparkan?}} {{Quran/ayat|21|فَذَكِّرۡ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ|Oleh itu berikanlah sahaja peringatan (wahai Muhammad, kepada manusia dan janganlah berdukacita kiranya ada yang menolaknya), kerana sesungguhnya engkau hanyalah seorang Rasul pemberi ingatan.}} {{Quran/ayat|22|لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ|Bukanlah engkau seorang yang berkuasa memaksa mereka (menerima ajaran Islam yang engkau sampaikan itu).}} {{Quran/ayat|23|إِلَّا مَن تَوَلَّي وَكَفَرَ|Akan tetapi sesiapa yang berpaling (dari kebenaran) serta dia kufur ingkar.}} {{Quran/ayat|24|فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الۡعَذَابَ الۡأَكۡبَرَ|Maka Allah akan menyeksanya dengan azab seksa yang sebesar-besarnya.}} {{Quran/ayat|25|إِنَّ إِلَيۡنَا إِيَابَهُمۡ|Sesungguhnya kepada Kamilah kembalinya mereka.}} {{Quran/ayat|26|ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُمۡ|Selain dari itu, sesungguhnya tanggungan Kamilah soal menghitung amal mereka.}}}} ml2p6u9m1pkptcdh4wvkzr2bn7d265t Al-Quran/Al-Haaqqah 0 50 292 291 2024-04-30T14:37:42Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 291 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|69|سورة الحاقة|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|الۡحَاقَّةُ|Saat yang tetap berlaku itu.}} {{Quran/ayat|2|مَا الۡحَاقَّةُ|Apakah dia sifat dan keadaan saat yang tetap berlaku itu?}} {{Quran/ayat|3|وَمَا أَدۡرَاكَ مَا الۡحَاقَّةُ|Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui tentang sifat dan keadaan saat yang tetap berlaku itu? (Saat itu ialah hari kiamat).}} {{Quran/ayat|4|كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالۡقَارِعَةِ|Kaum Thamud dan Aad telah mendustakan hari (kiamat) yang menggempar dan mengharukan itu.}} {{Quran/ayat|5|فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ|Maka (masing-masing menerima azab dunianya), adapun Thamud (kaum Nabi Soleh), maka mereka telah dibinasakan dengan (petir) yang melampau dahsyatnya.}} {{Quran/ayat|6|وَأَمَّا عَادٌ فَأُهۡلِكُوا بِرِيحٍ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٍ|Adapun Aad (kaum Nabi Hud), maka mereka telah dibinasakan dengan angin ribut yang kencang, yang melampau kencangnya.}} {{Quran/ayat|7|سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَي الۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَي كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٍ|Yang diarahkannya menyerang mereka tujuh malam lapan hari terus-menerus; (kalaulah engkau menyaksikannya) maka engkau akan melihat kaum itu bergelimpangan mati, seolah-olah mereka batang-batang pohon kurma yang (tumbang dan) lompang.}} {{Quran/ayat|8|فَهَلۡ تَرَي لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ|Dengan yang demikian, dapatkah engkau melihat lagi sisa-sisa mereka (yang masih hidup)?}} {{Quran/ayat|9|وَجَاء فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُ وَالۡمُؤۡتَفِكَاتُ بِالۡخَاطِئَةِ|Dan (selain dari mereka) datanglah Firaun dan orang-orang yang terdahulu daripadanya, serta penduduk negeri-negeri yang telah ditunggang balikkan, dengan melakukan perkara-perkara yang salah.}} {{Quran/ayat|10|فَعَصَوۡا رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةً رَّابِيَةً|Iaitu masing-masing menderhaka kepada Rasul (yang diutuskan oleh) Tuhan mereka, lalu Allah menyeksa mereka dengan azab yang sentiasa bertambah.}} {{Quran/ayat|11|إِنَّا لَمَّا طَغَي الۡمَاء حَمَلۡنَاكُمۡ فِي الۡجَارِيَةِ|Sesungguhnya Kami, ketika air (banjir) melampaui hadnya (serta menenggelamkan gunung-ganang), telah mengangkut (serta menyelamatkan nenek moyang) kamu ke dalam bahtera Nabi Nuh (yang bergerak laju pelayarannya).}} {{Quran/ayat|12|لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ|(Kami lakukan yang demikian) untuk Kami jadikan peristiwa itu satu pelajaran bagi kamu dan untuk didengar serta diambil ingat oleh telinga (orang-orang) yang mahu menerima pengajaran.}} {{Quran/ayat|13|فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفۡخَةٌ وَاحِدَةٌ|Kemudian (ketahuilah bahawa) apabila ditiup Sangkakala dengan sekali tiup.}} {{Quran/ayat|14|وَحُمِلَتِ الۡأَرۡضُ وَالۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً|Dan bumi serta gunung-ganang diangkat (dari tempatnya) lalu dihancurkan keduanya dengan sekali hancur.}} {{Quran/ayat|15|فَيَوۡمَئِذٍ وَقَعَتِ الۡوَاقِعَةُ|Maka pada saat itu berlakulah hari kiamat.}} {{Quran/ayat|16|وَانشَقَّتِ السَّمَاء فَهِيَ يَوۡمَئِذٍ وَاهِيَةٌ|Dan terbelahlah langit, lalu menjadilah ia pada saat itu reput (dan runtuh).}} {{Quran/ayat|17|وَالۡمَلَكُ عَلَي أَرۡجَائِهَا وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ|Sedang malaikat-malaikat (ditempatkan) mengawal segala penjurunya dan Arasy Tuhanmu pada saat itu dipikul oleh lapan malaikat di atas malaikat-malaikat yang mengawal itu.}} {{Quran/ayat|18|يَوۡمَئِذٍ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَي مِنكُمۡ خَافِيَةٌ|Pada hari itu, kamu semua dihadapkan (untuk hitungan amal); tidak ada sesuatu pun yang tersembunyi (kepada Allah) dari perkara-perkara kamu yang tersembunyi.}} {{Quran/ayat|19|فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقۡرَؤُوا كِتَابِيهۡ|Maka sesiapa yang diberikan menerima Kitab amalnya dengan tangan kanannya, maka dia akan berkata (dengan sukacitanya kepada sesiapa yang ada di sisinya): Nah! Bacalah kamu Kitab amalku ini!}} {{Quran/ayat|20|إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيهۡ|Sesungguhnya aku telah mengetahui dengan yakin, bahawa aku akan menghadapi hitungan amalku (pada hari yang ditentukan)!}} {{Quran/ayat|21|فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ|Maka (dengan itu) tinggallah dia dalam kehidupan yang senang lenang lagi memuaskan.}} {{Quran/ayat|22|فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ|Di dalam Syurga yang tinggi (darjatnya).}} {{Quran/ayat|23|قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ|Buah-buahannya dekat untuk dipetik.}} {{Quran/ayat|24|كُلُوا وَاشۡرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسۡلَفۡتُمۡ فِي الۡأَيَّامِ الۡخَالِيَةِ|(Masing-masing dipersilakan menikmatinya dengan dikatakan): Makan dan minumlah kamu makanan dan minuman sebagai nikmat yang lazat dan baik kesudahannya, dengan sebab (amal-amal soleh) yang telah kamu kerjakan pada masa yang lalu (di dunia)!}} {{Quran/ayat|25|وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَابِيهۡ|Adapun orang yang diberikan menerima Kitab amalnya dengan tangan kirinya, maka dia akan berkata (dengan sesalnya): Alangkah baiknya kalau aku tidak diberikan Kitab amalku.}} {{Quran/ayat|26|وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيهۡ|Dan aku tidak dapat mengetahui hitungan amalku.}} {{Quran/ayat|27|يَا لَيۡتَهَا كَانَتِ الۡقَاضِيَةَ|Alangkah baiknya kalau kematianku di dunia dahulu, menjadi kematian pemutus (yang menamatkan kesudahanku, tidak dibangkitkan lagi).}} {{Quran/ayat|28|مَا أَغۡنَي عَنِّي مَالِيهۡ|Harta kekayaanku tidak dapat menolongku sedikitpun}} {{Quran/ayat|29|هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَانِيهۡ|Kuat kuasaku (dan hujah-hujahku membela diri), telah binasa dan hilang lenyap dariku.}} {{Quran/ayat|30|خُذُوهُ فَغُلُّوهُ|(Lalu diperintahkan malaikat penjaga Neraka): Tangkaplah orang yang berdosa itu serta belenggulah dia.}} {{Quran/ayat|31|ثُمَّ الۡجَحِيمَ صَلُّوهُ|Kemudian bakarlah dia di dalam Neraka Jahiim.}} {{Quran/ayat|32|ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٍ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعًا فَاسۡلُكُوهُ|Selain dari itu, masukkanlah dia dalam (lingkaran) rantai besi yang ukuran panjangnya tujuh puluh hasta, (dengan membelitkannya ke badannya)!}} {{Quran/ayat|33|إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِاللَّهِ الۡعَظِيمِ|Sesungguhnya dia dahulu tidak beriman kepada Allah Yang Maha Besar.}} {{Quran/ayat|34|وَلَا يَحُضُّ عَلَي طَعَامِ الۡمِسۡكِينِ|Dan dia juga tidak menggalakkan (dirinya dan orang lain) memberi makanan (yang berhak diterima oleh) orang miskin.}} {{Quran/ayat|35|فَلَيۡسَ لَهُ الۡيَوۡمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ|Maka pada hari ini, tidak ada baginya di sini (seorangpun dari) kaum kerabat serta sahabat handai (yang dapat menolongnya).}} {{Quran/ayat|36|وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٍ|Dan tidak ada makanan (baginya) melainkan dari air danur.}} {{Quran/ayat|37|لَا يَأۡكُلُهُ إِلَّا الۡخَاطِؤُونَ|Yang tidak memakannya melainkan orang-orang yang melakukan perkara yang salah.}} {{Quran/ayat|38|فَلَا أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ|Maka Aku bersumpah: Demi segala (yang nyata) yang kamu melihatnya.}} {{Quran/ayat|39|وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ|Dan segala (yang ghaib) yang kamu tidak melihatnya.}} {{Quran/ayat|40|إِنَّهُ لَقَوۡلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ|Bahawa sesungguhnya Al-Quran itu ialah (wahyu dari Kami) yang disampaikan oleh Rasul yang mulia.}} {{Quran/ayat|41|وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٍ قَلِيلًا مَا تُؤۡمِنُونَ|Dan bukanlah Al-Quran itu perkataan seorang penyair (sebagaimana yang kamu dakwakan. Tetapi sayang!) amatlah sedikit kamu beriman.}} {{Quran/ayat|42|وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ|Dan juga bukanlah Al-Quran itu perkataan seorang pawang (sebagaimana yang kamu katakan. Tetapi sayang!) amatlah sedikit kamu mengambil peringatan.}} {{Quran/ayat|43|تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الۡعَالَمِينَ|(Al-Quran itu) diturunkan dari Allah Tuhan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|44|وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ الۡأَقَاوِيلِ|Dan kalaulah (Nabi Muhammad yang menyampaikan Al-Quran itu) mengatakan atas nama Kami secara dusta (sebarang kata-kata rekaan).}} {{Quran/ayat|45|لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِالۡيَمِينِ|Sudah tentu Kami akan menyentapnya, dengan kekuasaan Kami.}} {{Quran/ayat|46|ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ الۡوَتِينَ|Kemudian sudah tentu Kami akan memutuskan tali jantungnya (supaya dia mati dengan serta-merta).}} {{Quran/ayat|47|فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَاجِزِينَ|Maka tidak ada seorangpun di antara kamu yang dapat menghalang (tindakan Kami itu) daripada menimpanya.}} {{Quran/ayat|48|وَإِنَّهُ لَتَذۡكِرَةٌ لِّلۡمُتَّقِينَ|Dan sesungguhnya (Al-Quran) itu tetap menjadi peringatan bagi orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|49|وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ|Dan sesungguhnya Kami sedia mengetahui bahawa ada di antara kamu yang mendustakan (Al-Quran, maka Kami akan membalasnya).}} {{Quran/ayat|50|وَإِنَّهُ لَحَسۡرَةٌ عَلَي الۡكَافِرِينَ|Dan sesungguhnya Al-Quran itu sudah tentu akan menyebabkan penyesalan bagi orang-orang yang kafir (semasa mereka menerima balasan).}} {{Quran/ayat|51|وَإِنَّهُ لَحَقُّ الۡيَقِينِ|Dan sesungguhnya Al-Quran itu adalah kebenaran yang diyakini (dengan seyakin-yakinnya).}} {{Quran/ayat|52|فَسَبِّحۡ بِاسۡمِ رَبِّكَ الۡعَظِيمِ|Oleh itu bertasbihlah dengan memuji nama Tuhanmu Yang Maha Besar.}}}} r1zyh8e01v5xuickqe6cpvia9n407m4 Al-Quran/Al-Hadiid 0 51 294 293 2024-04-30T14:37:42Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 293 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|57|سورة الحديد|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَهُوَ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Segala yang ada di langit dan di bumi tetap mengucap tasbih kepada Allah dan Dialah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|2|لَهُ مُلۡكُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ يُحۡيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Dialah sahaja yang menguasai dan memiliki langit dan bumi; Dia menghidupkan dan mematikan dan Dia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|3|هُوَ الۡأَوَّلُ وَالۡآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالۡبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ|Dialah Yang Awal dan Yang Akhir dan Yang Zahir serta Yang Batin dan Dialah Yang Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|4|هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسۡتَوَي عَلَي الۡعَرۡشِ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي الۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ السَّمَاء وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَا وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ وَاللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ|Dialah yang telah menciptakan langit dan bumi dalam enam masa, kemudian Dia bersemayam di atas Arasy; Dia Mengetahui apa yang masuk ke bumi serta apa yang keluar daripadanya dan apa yang diturunkan dari langit serta apa yang naik padanya dan Dia tetap bersama-sama kamu di mana sahaja kamu berada dan Allah Maha Melihat akan apa yang kamu kerjakan.}} {{Quran/ayat|5|لَهُ مُلۡكُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَإِلَي اللَّهِ تُرۡجَعُ الۡأُمُورُ|Dialah sahaja yang menguasai dan memiliki langit dan bumi dan kepada Allah jualah dikembalikan segala urusan.}} {{Quran/ayat|6|يُولِجُ اللَّيۡلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيۡلِ وَهُوَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ|Dialah yang memasukkan waktu malam ke dalam waktu siang dan memasukkan waktu siang ke dalam waktu malam (silih berganti) dan Dialah Yang Maha Mengetahui akan segala (isi hati) yang terkandung di dalam dada}} {{Quran/ayat|7|آمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَأَنفِقُوا مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِ فَالَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمۡ وَأَنفَقُوا لَهُمۡ أَجۡرٌ كَبِيرٌ|Berimanlah kamu kepada Allah dan RasulNya dan belanjakanlah (pada jalan kebajikan) sebahagian dari harta benda (pemberian Allah) yang dijadikannya kamu menguasainya sebagai wakil. Maka orang-orang yang beriman di antara kamu serta mereka membelanjakan (sebahagian dari harta itu pada jalan Allah); mereka tetap beroleh pahala yang besar.}} {{Quran/ayat|8|وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِاللَّهِ وَالرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُوا بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَاقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ|Dan mengapa kamu tidak beriman kepada Allah? Sedang Rasulullah mengajak kamu untuk beriman kepada Tuhan kamu dan Allah telah mengambil janji setia dari kamu (untuk beriman); jika kamu hendak beriman (maka telah jelaslah dalil-dalilnya).}} {{Quran/ayat|9|هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلَي عَبۡدِهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لِيُخۡرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَي النُّورِ وَإِنَّ اللَّهَ بِكُمۡ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ|Dialah yang menurunkan kepada hambaNya (Nabi Muhammad) keterangan-keterangan Al-Quran yang terang nyata, kerana Dia hendak mengeluarkan kamu dari gelap-gelita (kekufuran) kepada cahaya (iman) yang terang-benderang dan (ingatlah) sesungguhnya Allah Maha Belas, lagi Maha Mengasihani, terhadap kamu.}} {{Quran/ayat|10|وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ لَا يَسۡتَوِي مِنكُم مَّنۡ أَنفَقَ مِن قَبۡلِ الۡفَتۡحِ وَقَاتَلَ أُوۡلَئِكَ أَعۡظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِينَ أَنفَقُوا مِن بَعۡدُ وَقَاتَلُوا وَكُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الۡحُسۡنَي وَاللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٌ|Dan mengapa kamu tidak membelanjakan harta benda kamu pada jalan Allah? Padahal Allah jualah yang mewarisi langit dan bumi (serta segala isinya). Tidaklah sama di antara kamu, orang-orang yang membelanjakan hartanya serta turut berperang sebelum kemenangan (Nabi menguasai Mekah). Mereka itu lebih besar darjatnya daripada orang-orang yang membelanjakan hartanya serta turut berperang sesudah itu dan tiap-tiap satu puak dari keduanya, Allah janjikan (balasan) yang sebaik-baiknya. Dan (ingatlah), Allah Maha Mendalam PengetahuanNya akan apa yang kamu kerjakan.}} {{Quran/ayat|11|مَن ذَا الَّذِي يُقۡرِضُ اللَّهَ قَرۡضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجۡرٌ كَرِيمٌ|Siapakah orangnya yang mahu memberikan pinjaman kepada Allah, sebagai pinjaman yang baik (ikhlas) supaya Allah melipat-gandakan balasannya? Dan (selain itu) dia akan beroleh pahala yang besar!}} {{Quran/ayat|12|يَوۡمَ تَرَي الۡمُؤۡمِنِينَ وَالۡمُؤۡمِنَاتِ يَسۡعَي نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَانِهِم بُشۡرَاكُمُ الۡيَوۡمَ جَنَّاتٌ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الۡأَنۡهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ذَلِكَ هُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيمُ|(Ingatlah) ketika engkau melihat (pada hari kiamat): Orang-orang yang beriman, lelaki dan perempuan, cahaya (iman dan amal soleh) mereka bergerak cepat di hadapan mereka dan di sebelah kanan mereka (semasa mereka berjalan, serta dikatakan kepada mereka): Berita yang menggembirakan kamu pada hari ini, (kamu akan beroleh) Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, kekal kamu di dalamnya; yang demikian itu adalah kemenangan yang besar.}} {{Quran/ayat|13|يَوۡمَ يَقُولُ الۡمُنَافِقُونَ وَالۡمُنَافِقَاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا انظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ارۡجِعُوا وَرَاءكُمۡ فَالۡتَمِسُوا نُورًا فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحۡمَةُ وَظَاهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الۡعَذَابُ|(Ingatlah) semasa orang-orang munafik, lelaki dan perempuan (yang sedang meraba-raba dalam gelap-gelita pada hari kiamat), berkata kepada orang-orang yang beriman: Tunggulah kami, biarlah kami mengambil sedikit dari cahaya kamu. (Lalu) dikatakan (kepada mereka secara mengejek-ejek): Baliklah kamu ke belakang, kemudian carilah cahaya (di sana), serta diadakanlah di antara mereka (yang beriman dan yang munafik itu) sebuah tembok yang mempunyai pintu, di sebelah dalamnya mengandungi rahmat (Syurga dan nikmat) dan di sebelah luarnya, dari situ terdapat (Neraka) dan azab seksa.}} {{Quran/ayat|14|يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡ قَالُوا بَلَي وَلَكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَارۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ الۡأَمَانِيُّ حَتَّي جَاء أَمۡرُ اللَّهِ وَغَرَّكُم بِاللَّهِ الۡغَرُورُ|(Pada saat itu) mereka (yang munafik) menyeru orang-orang yang beriman (sambil berkata): Bukankah kami bercampur gaul dengan kamu (di dunia dahulu)? Orang-orang yang beriman menjawab: Benar! Akan tetapi kamu telah membinasakan diri kamu (dengan perbuatan munafik) dan kamu telah menunggu-nunggu (kebinasaan umat Islam), dan kamu pula ragu-ragu (terhadap perkara-perkara agama) serta kamu diperdayakan oleh angan-angan kosong (untuk mencapai maksud kamu), sehinggalah datangnya (maut) yang ditetapkan oleh Allah (kepada kamu) dan (selain itu), kamu pula diperdayakan oleh bisikan Syaitan dengan (pengampunan) Allah (semata-mata dan melupakan azabNya)}} {{Quran/ayat|15|فَالۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٌ وَلَا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مَأۡوَاكُمُ النَّارُ هِيَ مَوۡلَاكُمۡ وَبِئۡسَ الۡمَصِيرُ|Oleh itu, pada hari ini tidak diterima penebus diri dari kamu dan tidak juga dari orang-orang kafir. Tempat tinggal kamu ialah Neraka, Nerakalah sahaja penolong kamu dan itulah seburuk-buruk tempat kesudahan kamu!}} {{Quran/ayat|16|أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُهُمۡ لِذِكۡرِ اللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الۡحَقِّ وَلَا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الۡكِتَابَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ الۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَكَثِيرٌ مِّنۡهُمۡ فَاسِقُونَ|Belum sampaikah lagi masanya bagi orang-orang yang beriman, untuk khusyuk hati mereka mematuhi peringatan dan pengajaran Allah serta mematuhi kebenaran (Al-Quran) yang diturunkan (kepada mereka)? Dan janganlah pula mereka menjadi seperti orang-orang yang telah diberikan Kitab sebelum mereka, setelah orang-orang itu melalui masa yang lanjut maka hati mereka menjadi keras dan banyak di antaranya orang-orang yang fasiq (derhaka).}} {{Quran/ayat|17|اعۡلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحۡيِي الۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ الۡآيَاتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ|Ketahuilah kamu, bahawa Allah menghidupkan bumi sesudah matinya; sesungguhnya Kami telah menjelaskan kepada kamu keterangan-keterangan dan bukti, supaya kamu memahaminya.}} {{Quran/ayat|18|إِنَّ الۡمُصَّدِّقِينَ وَالۡمُصَّدِّقَاتِ وَأَقۡرَضُوا اللَّهَ قَرۡضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٌ كَرِيمٌ|Sesungguhnya orang-orang lelaki yang bersedekah dan orang-orang perempuan yang bersedekah, serta mereka memberikan pinjaman kepada Allah, sebagai pinjaman yang baik (ikhlas), akan digandakan balasannya (dengan berganda-ganda banyaknya), dan mereka pula akan beroleh pahala yang mulia.}} {{Quran/ayat|19|وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ أُوۡلَئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ وَالشُّهَدَاء عِندَ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ وَنُورُهُمۡ وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُوۡلَئِكَ أَصۡحَابُ الۡجَحِيمِ|Dan orang-orang yang beriman kepada Allah dan Rasul-rasulNya, merekalah pada sisi (hukum) Tuhan mereka, (orang-orang yang mempunyai kedudukan yang tinggi darjatnya) seperti orang-orang "Siddiqiin" dan orang-orang yang mati Syahid; mereka akan beroleh pahala dan cahaya orang-orang Siddiqiin dan orang-orang yang mati syahid itu dan (sebaliknya) orang yang kufur ingkar serta mendustakan ayat-ayat keterangan Kami, merekalah ahli Neraka.}} {{Quran/ayat|20|اعۡلَمُوا أَنَّمَا الۡحَيَاةُ الدُّنۡيَا لَعِبٌ وَلَهۡوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٌ فِي الۡأَمۡوَالِ وَالۡأَوۡلَادِ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ الۡكُفَّارَ نَبَاتُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصۡفَرًّا ثُمَّ يَكُونُ حُطَامًا وَفِي الۡآخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغۡفِرَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرِضۡوَانٌ وَمَا الۡحَيَاةُ الدُّنۡيَا إِلَّا مَتَاعُ الۡغُرُورِ|Ketahuilah bahawa (yang dikatakan) kehidupan dunia itu tidak lain hanyalah (bawaan hidup yang berupa semata-mata) permainan dan hiburan (yang melalaikan) serta perhiasan (yang mengurang), juga (bawaan hidup yang bertujuan) bermegah-megah di antara kamu (dengan kelebihan, kekuatan dan bangsa keturunan) serta berlumba-lumba membanyakkan harta benda dan anak pinak; (semuanya itu terhad waktunya) samalah seperti hujan yang (menumbuhkan tanaman yang menghijau subur) menjadikan penanamnya suka dan tertarik hati kepada kesuburannya, kemudian tanaman itu bergerak segar (ke suatu masa yang tertentu), selepas itu engkau melihatnya berupa kuning; Akhirnya ia menjadi hancur bersepai dan (hendaklah diketahui lagi, bahawa) di akhirat ada azab yang berat (di sediakan bagi golongan yang hanya mengutamakan kehidupan dunia itu) dan (ada pula) keampunan besar serta keredaan dari Allah (disediakan bagi orang-orang yang mengutamakan akhirat) dan (ingatlah, bahawa) kehidupan dunia ini tidak lain hanyalah kesenangan bagi orang-orang yang terpedaya}} {{Quran/ayat|21|سَابِقُوا إِلَي مَغۡفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ السَّمَاء وَالۡأَرۡضِ أُعِدَّتۡ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ذَلِكَ فَضۡلُ اللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الۡفَضۡلِ الۡعَظِيمِ|Berlumba-lumbalah kamu (mengerjakan amal-amal yang baik) untuk mendapat keampunan dari Tuhan kamu dan mendapat Syurga yang bidangnya seluas segala langit dan bumi, yang disediakan bagi orang-orang yang beriman kepada Allah dan Rasul-rasulNya; yang demikian ialah limpah kurnia Allah, diberikanNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya; dan Allah sememangnya mempunyai limpah kurnia yang besar.}} {{Quran/ayat|22|مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِي الۡأَرۡضِ وَلَا فِي أَنفُسِكُمۡ إِلَّا فِي كِتَابٍ مِّن قَبۡلِ أَن نَّبۡرَأَهَا إِنَّ ذَلِكَ عَلَي اللَّهِ يَسِيرٌ|Tidak ada sesuatu kesusahan (atau bala bencana) yang ditimpakan di bumi dan tidak juga yang menimpa diri kamu, melainkan telah sedia ada di dalam Kitab (pengetahuan Kami) sebelum Kami menjadikannya; sesungguhnya mengadakan yang demikian itu adalah mudah bagi Allah.}} {{Quran/ayat|23|لِكَيۡلَا تَأۡسَوۡا عَلَي مَا فَاتَكُمۡ وَلَا تَفۡرَحُوا بِمَا آتَاكُمۡ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٍ فَخُورٍ|(Kamu diberitahu tentang itu) supaya kamu tidak bersedih hati akan apa yang telah luput daripada kamu dan tidak pula bergembira (secara sombong dan bangga) dengan apa yang diberikan kepada kamu dan (ingatlah), Allah tidak suka kepada tiap-tiap orang yang sombong takbur, lagi membanggakan diri.}} {{Quran/ayat|24|الَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ النَّاسَ بِالۡبُخۡلِ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الۡغَنِيُّ الۡحَمِيدُ|Orang-orang yang bakhil dan menyuruh manusia supaya berlaku bakhil, (akan mendapat balasan yang menghina) dan sesiapa yang berpaling (dari mematuhi hukum Allah maka padahnya tertimpa atas dirinya sendiri), kerana sesungguhnya Allah, Dialah Yang Maha Kaya, lagi Maha Terpuji.}} {{Quran/ayat|25|لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِالۡبَيِّنَاتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ الۡكِتَابَ وَالۡمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالۡقِسۡطِ وَأَنزَلۡنَا الۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالۡغَيۡبِ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ|Demi sesungguhnya! Kami telah mengutus Rasul-rasul Kami dengan membawa bukti-bukti dan mukjizat yang jelas nyata dan Kami telah menurunkan bersama-sama mereka Kitab Suci dan keterangan yang menjadi neraca keadilan, supaya manusia dapat menjalankan keadilan dan kami telah menciptakan besi dengan keadaannya mengandungi kekuatan yang handal serta berbagai faedah lagi bagi manusia. (Dijadikan besi dengan keadaan yang demikian, supaya manusia menggunakan faedah-faedah itu dalam kehidupan mereka sehari-hari) dan supaya ternyata pengetahuan Allah tentang orang yang (menggunakan kekuatan handalnya itu untuk) menegak dan mempertahankan agama Allah serta menolong Rasul-rasulNya, padahal balasan baiknya tidak kelihatan (kepadanya); sesungguhnya Allah Maha Kuat, lagi Maha Kuasa.}} {{Quran/ayat|26|وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا وَإِبۡرَاهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا النُّبُوَّةَ وَالۡكِتَابَ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٍ وَكَثِيرٌ مِّنۡهُمۡ فَاسِقُونَ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah mengutus Nabi Nuh dan Nabi Ibrahim dan Kami jadikan pada keturunan keduanya orang-orang yang berpangkat Nabi dan menerima Kitab-kitab agama maka sebahagian di antara mereka: Orang yang beroleh hidayat petunjuk dan kebanyakan mereka orang-orang yang fasiq (derhaka).}} {{Quran/ayat|27|ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلَي آثَارِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيسَي ابۡنِ مَرۡيَمَ وَآتَيۡنَاهُ الۡإِنجِيلَ وَجَعَلۡنَا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَأۡفَةً وَرَحۡمَةً وَرَهۡبَانِيَّةً ابۡتَدَعُوهَا مَا كَتَبۡنَاهَا عَلَيۡهِمۡ إِلَّا ابۡتِغَاء رِضۡوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا فَآتَيۡنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنۡهُمۡ أَجۡرَهُمۡ وَكَثِيرٌ مِّنۡهُمۡ فَاسِقُونَ|Kemudian Kami iringi sesudah mereka: Rasul-rasul Kami silih berganti dan Kami iringi lagi dengan Nabi Isa Ibni Mariam, serta Kami berikan kepadanya: Kitab Injil dan Kami jadikan dalam hati orang-orang yang mengikutnya perasaan belas kasihan (sesama sendiri) dan (perbuatan mereka beribadat secara) "Rahbaniyyah" merekalah sahaja yang mengadakan dan merekanya; Kami tidak mewajibkannya atas mereka; (mereka berbuat demikian) kerana mencari keredaan Allah; dalam pada itu mereka tidak menjaga dan memeliharanya menurut yang sewajibnya. Oleh itu, orang-orang yang beriman (kepada Nabi Muhammad) di antara mereka, kami berikan pahalanya dan (sebaliknya) banyak di antara mereka yang fasiq (derhaka).}} {{Quran/ayat|28|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَآمِنُوا بِرَسُولِهِ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورًا تَمۡشُونَ بِهِ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Wahai orang-orang yang beriman! Bertakwalah kamu kepada Allah dan tetaplah beriman kepada RasulNya (Muhammad), supaya Allah memberi kepada kamu dua bahagian dari rahmatNya dan menjadikan bagi kamu cahaya untuk kamu berjalan dengannya (pada hari kiamat kelak), serta diampunkannya dosa kamu dan (ingatlah), Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|29|لِئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ الۡكِتَابِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَي شَيۡءٍ مِّن فَضۡلِ اللَّهِ وَأَنَّ الۡفَضۡلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الۡفَضۡلِ الۡعَظِيمِ|(Ditetapkan pemberian yang demikian kepada kamu) supaya golongan ahli Kitab (Yahudi dan Nasrani yang menentang Islam) mengetahui, bahawa sesungguhnya mereka tidak mempunyai sebarang kuasa untuk mendapat (atau menyekat) sesuatu dari limpah kurnia Allah dan bahawa sesungguhnya limpah kurnia itu terletak dalam kekuasaan Allah, diberikanNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya dan (ingatlah), Allah jualah yang mempunyai limpah kurnia yang besar.}}}} s97p5755s2wn7nw68l0oft14znj5u75 Al-Quran/Al-Hajj 0 52 296 295 2024-04-30T14:37:42Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 295 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|22|سورة الحج|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمۡ إِنَّ زَلۡزَلَةَ السَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٌ|Wahai umat manusia, bertakwalah kepada Tuhan kamu! Sesungguhnya gempa hari kiamat itu suatu perkara yang amat besar.}} {{Quran/ayat|2|يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّا أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَي النَّاسَ سُكَارَي وَمَا هُم بِسُكَارَي وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ|Pada hari kamu melihat (peristiwa-peristiwa yang mengerikan) itu, tiap-tiap ibu penyusu akan melupakan anak yang disusukannya dan tiap-tiap perempuan yang mengandung akan gugurkan anak yang dikandungnya dan engkau akan melihat manusia mabuk, padahal mereka sebenarnya tidak mabuk, tetapi azab Allah amatlah berat, mengerikan.}} {{Quran/ayat|3|وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطَانٍ مَّرِيدٍ|Dan ada di antara manusia yang membantah perkara-perkara yang berhubung dengan Allah dengan tidak berdasarkan sebarang pengetahuan dan dia menurut tiap-tiap syaitan yang telah sebati dengan kejahatan.}} {{Quran/ayat|4|كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ وَيَهۡدِيهِ إِلَي عَذَابِ السَّعِيرِ|Yang telah ditetapkan kepada (tiap-tiap) syaitan itu, bahawa sesiapa yang berketuakan dia, maka sesungguhnya dia akan menyesatkannya dan memimpinnya kepada azab Neraka.}} {{Quran/ayat|5|يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٍ مِّنَ الۡبَعۡثِ فَإِنَّا خَلَقۡنَاكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٍ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِن مُّضۡغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَغَيۡرِ مُخَلَّقَةٍ لِّنُبَيِّنَ لَكُمۡ وَنُقِرُّ فِي الۡأَرۡحَامِ مَا نَشَاء إِلَي أَجَلٍ مُّسَمًّي ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلًا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوا أَشُدَّكُمۡ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّي وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَي أَرۡذَلِ الۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِن بَعۡدِ عِلۡمٍ شَيۡئًا وَتَرَي الۡأَرۡضَ هَامِدَةً فَإِذَا أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا الۡمَاء اهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَأَنبَتَتۡ مِن كُلِّ زَوۡجٍ بَهِيجٍ|Wahai umat manusia, sekiranya kamu menaruh syak (ragu-ragu) tentang kebangkitan makhluk (hidup semula pada hari kiamat), maka (perhatilah kepada tingkatan kejadian manusia) kerana sebenarnya Kami telah menciptakan kamu dari tanah, kemudian dari setitik air benih, kemudian dari sebuku darah beku, kemudian dari seketul daging yang disempurnakan kejadiannya dan yang tidak disempurnakan; (Kami jadikan secara yang demikian) kerana Kami hendak menerangkan kepada kamu (kekuasaan Kami) dan Kami pula menetapkan dalam kandungan rahim (ibu yang mengandung itu) apa yang Kami rancangkan hingga ke suatu masa yang ditentukan lahirnya; kemudian Kami mengeluarkan kamu berupa kanak-kanak; kemudian (kamu dipelihara) hingga sampai ke peringkat umur dewasa dan (dalam pada itu) ada di antara kamu yang dimatikan (semasa kecil atau semasa dewasa) dan ada pula yang dilanjutkan umurnya ke peringkat tua nyanyuk sehingga dia tidak mengetahui lagi akan sesuatu yang telah diketahuinya dahulu dan (ingatlah satu bukti lagi); Engkau melihat bumi itu kering, kemudian apabila Kami menurunkan hujan menimpanya, bergeraklah tanahnya (dengan tumbuh-tumbuhan yang merecup tumbuh) dan gembur membusutlah ia, serta ia pula menumbuhkan berjenis-jenis tanaman yang indah permai.}} {{Quran/ayat|6|ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الۡحَقُّ وَأَنَّهُ يُحۡيِي الۡمَوۡتَي وَأَنَّهُ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|(Kedua-dua kenyataan) yang tersebut membuktikan bahawa sesungguhnya Allah jualah Tuhan Yang Sebenar-benarnya (yang berhak disembah) dan sesungguhnya Dialah yang menghidupkan makhluk-makhluk yang mati dan Dialah jua Yang Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|7|وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي الۡقُبُورِ|Dan bahawa sesungguhnya hari kiamat itu tetap akan datang, tidak ada sebarang syak padanya dan bahawa sesungguhnya Allah akan membangkitkan (menghidupkan semula) orang-orang yang di dalam kubur.}} {{Quran/ayat|8|وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ وَلَا هُدًي وَلَا كِتَابٍ مُّنِيرٍ|Dan ada di antara manusia yang membantah dalam perkara-perkara yang berhubung dengan Allah dengan tidak berdasarkan sebarang pengetahuan dan tidak berdasarkan sebarang keterangan dan tidak juga berdasarkan mana-mana Kitab Allah yang menerangi kebenaran;}} {{Quran/ayat|9|ثَانِيَ عِطۡفِهِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ لَهُ فِي الدُّنۡيَا خِزۡيٌ وَنُذِيقُهُ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ عَذَابَ الۡحَرِيقِ|Dia membantah sambil memalingkan sebelah badannya dengan sombong angkuh sehingga menghalang dirinya dan orang lain dari jalan agama Allah; dia akan beroleh kehinaan di dunia dan Kami akan merasakannya azab yang membakar pada hari kiamat kelak;}} {{Quran/ayat|10|ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدَاكَ وَأَنَّ اللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّامٍ لِّلۡعَبِيدِ|(Dengan dikatakan kepadanya): Azab yang demikian ini ialah disebabkan perbuatan tanganmu sendiri, kerana sesungguhnya Allah tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hamba-hambaNya.}} {{Quran/ayat|11|وَمِنَ النَّاسِ مَن يَعۡبُدُ اللَّهَ عَلَي حَرۡفٍ فَإِنۡ أَصَابَهُ خَيۡرٌ اطۡمَأَنَّ بِهِ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ انقَلَبَ عَلَي وَجۡهِهِ خَسِرَ الدُّنۡيَا وَالۡآخِرَةَ ذَلِكَ هُوَ الۡخُسۡرَانُ الۡمُبِينُ|Dan ada di antara manusia yang menyembah Allah dengan sikap dan pendirian yang tidak tetap, iaitu kalau dia beroleh kebaikan, senanglah hatinya dengan keadaan itu dan kalau pula dia ditimpa fitnah kesusahan, berbaliklah dia semula (kepada kekufurannya). (Dengan sikapnya itu) rugilah dia akan dunia dan akhirat, itulah kerugian yang terang nyata.}} {{Quran/ayat|12|يَدۡعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُ وَمَا لَا يَنفَعُهُ ذَلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الۡبَعِيدُ|Dia menyeru dan menyembah makhluk-makhluk yang lain dari Allah, yang tidak dapat membahayakannya dan tidak dapat mendatangkan kebaikan kepadanya; itulah kesesatan yang jauh terpesong.}} {{Quran/ayat|13|يَدۡعُو لَمَن ضَرُّهُ أَقۡرَبُ مِن نَّفۡعِهِ لَبِئۡسَ الۡمَوۡلَي وَلَبِئۡسَ الۡعَشِيرُ|Dia menyeru dan menyembah makhluk yang dengan perbuatan demikian, mudaratnya lebih dekat dari manfaat yang diharapkannya; demi sesungguhnya seburuk-buruk penolong dan seburuk-buruk sahabat karib ialah makhluk yang diseru dan disembahnya itu.}} {{Quran/ayat|14|إِنَّ اللَّهَ يُدۡخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الۡأَنۡهَارُ إِنَّ اللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ|Sesungguhnya Allah akan memasukkan orang-orang yang beriman dan beramal soleh ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; sesungguhnya Allah melakukan apa yang ditentukanNya.}} {{Quran/ayat|15|مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنۡيَا وَالۡآخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَي السَّمَاء ثُمَّ لِيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُ مَا يَغِيظُ|Sesiapa yang menyangka bahawa Allah tidak sekali-kali akan menolong Nabi Muhammad dalam dunia ini dan di akhirat kelak, maka hendaklah dia menghulurkan tali (serta mengikatnya) di bumbung rumahnya, kemudian hendaklah dia menjerut lehernya (supaya dia mati tercekik); dalam pada itu hendaklah dia memikirkan lebih dahulu, adakah tipu dayanya itu dapat menghapuskan sebab-sebab yang menimbulkan kemarahannya?}} {{Quran/ayat|16|وَكَذَلِكَ أَنزَلۡنَاهُ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَأَنَّ اللَّهَ يَهۡدِي مَن يُرِيدُ|Dan demikianlah pula Kami menurunkan Al-Quran itu sebagai ayat-ayat keterangan yang jelas nyata dan sesungguhnya Allah memberi hidayat petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut peraturan dan undang-undangNya).}} {{Quran/ayat|17|إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَي وَالۡمَجُوسَ وَالَّذِينَ أَشۡرَكُوا إِنَّ اللَّهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ شَهِيدٌ|Bahawasanya orang-orang yang beriman dan orang-orang Yahudi dan orang-orang Saabiin dan orang-orang Nasrani dan orang-orang Majusi, serta orang-orang Musyrik, sesungguhnya Allah akan memutuskan hukumNya di antara mereka pada hari kiamat, kerana sesungguhnya Allah sentiasa Memerhati dan Menyaksikan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|18|أَلَمۡ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسۡجُدُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الۡأَرۡضِ وَالشَّمۡسُ وَالۡقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالۡجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِّنَ النَّاسِ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ الۡعَذَابُ وَمَن يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّكۡرِمٍ إِنَّ اللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَاء|Tidakkah engkau mengetahui bahawa segala yang ada di langit dan di bumi tunduk sujud kepada Allah dan (di antaranya termasuklah) matahari dan bulan dan bintang-bintang dan gunung-ganang dan pokok-pokok kayu dan binatang-binatang, serta sebahagian besar dari manusia? Dan banyak pula (di antara manusia) yang berhak ditimpa azab (disebabkan kekufurannya dan maksiatnya) dan (ingatlah) sesiapa yang dihinakan oleh Allah maka dia tidak akan beroleh sesiapapun yang dapat memuliakannya. Sesungguhnya Allah tetap melakukan apa yang dirancangkanNya.}} {{Quran/ayat|19|هَذَانِ خَصۡمَانِ اخۡتَصَمُوا فِي رَبِّهِمۡ فَالَّذِينَ كَفَرُوا قُطِّعَتۡ لَهُمۡ ثِيَابٌ مِّن نَّارٍ يُصَبُّ مِن فَوۡقِ رُؤُوسِهِمُ الۡحَمِيمُ|Inilah dua golongan (mukmin dan kafir) yang berbantah-bantahan tentang Tuhan mereka. Maka orang-orang yang kafir akan disediakan untuk mereka pakaian dari api Neraka, serta dicurahkan atas kepala mereka air panas yang menggelegak,}} {{Quran/ayat|20|يُصۡهَرُ بِهِ مَا فِي بُطُونِهِمۡ وَالۡجُلُودُ|Yang dengannya dihancurkan apa yang ada dalam perut mereka dan juga kulit badan mereka.}} {{Quran/ayat|21|وَلَهُم مَّقَامِعُ مِنۡ حَدِيدٍ|Dan mereka pula disediakan batang-batang besi untuk menyeksa mereka.}} {{Quran/ayat|22|كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخۡرُجُوا مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُوا فِيهَا وَذُوقُوا عَذَابَ الۡحَرِيقِ|Tiap-tiap kali mereka hendak keluar dari Neraka itu, disebabkan mereka menderita azabnya, mereka dikembalikan padanya, serta dikatakan: Rasalah kamu azab seksa yang membakar!}} {{Quran/ayat|23|إِنَّ اللَّهَ يُدۡخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الۡأَنۡهَارُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤۡلُؤًا وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٌ|Sesungguhnya Allah akan memasukkan orang-orang yang beriman dan beramal soleh ke dalam Syurga yang mengalir padanya beberapa sungai; mereka dihiaskan di situ dengan gelang-gelang emas dan mutiara dan pakaian mereka di situ dari sutera.}} {{Quran/ayat|24|وَهُدُوا إِلَي الطَّيِّبِ مِنَ الۡقَوۡلِ وَهُدُوا إِلَي صِرَاطِ الۡحَمِيدِ|Dan mereka diberi petunjuk kepada mengucapkan kata-kata yang baik, serta diberi petunjuk ke jalan Allah Yang Amat Terpuji.}} {{Quran/ayat|25|إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَالۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ الَّذِي جَعَلۡنَاهُ لِلنَّاسِ سَوَاء الۡعَاكِفُ فِيهِ وَالۡبَادِ وَمَن يُرِدۡ فِيهِ بِإِلۡحَادٍ بِظُلۡمٍ نُذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٍ|Sesungguhnya (amatlah zalim) orang-orang yang kafir serta menghalangi manusia dari jalan Allah (agama Islam) dan dari memasuki Masjidilharam (Mekah) yang Kami jadikan ia tempat beribadat untuk seluruh umat manusia (yang beriman) samada yang tinggal menetap di situ atau yang datang berziarah dan sesiapa yang berazam melakukan di situ sebarang perbuatan yang di larang dengan cara yang zalim, Kami akan merasakannya azab yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|26|وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَاهِيمَ مَكَانَ الۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡئًا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالۡقَائِمِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ|Dan (ingatkanlah peristiwa) ketika Kami tentukan bagi Nabi Ibrahim tempat Kaabah (untuk membinanya, lalu Kami berfirman kepadanya): Janganlah engkau sekutukan sesuatu pun denganKu dan bersihkanlah rumahKu (Kaabah ini) bagi orang-orang yang tawaf dan orang-orang yang berdiri dan yang rukuk serta yang sujud (mengerjakan sembahyang).}} {{Quran/ayat|27|وَأَذِّن فِي النَّاسِ بِالۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالًا وَعَلَي كُلِّ ضَامِرٍ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ|Dan serukanlah umat manusia untuk mengerjakan ibadat Haji, nescaya mereka akan datang ke (rumah Tuhanmu) dengan berjalan kaki dan dengan menunggang berjenis-jenis unta yang kurus yang datangnya dari berbagai jalan (dan ceruk rantau) yang jauh.}} {{Quran/ayat|28|لِيَشۡهَدُوا مَنَافِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُوا اسۡمَ اللَّهِ فِي أَيَّامٍ مَّعۡلُومَاتٍ عَلَي مَا رَزَقَهُم مِّن بَهِيمَةِ الۡأَنۡعَامِ فَكُلُوا مِنۡهَا وَأَطۡعِمُوا الۡبَائِسَ الۡفَقِيرَ|Supaya mereka menyaksikan berbagai perkara yang mendatangkan faedah kepada mereka serta memperingati dan menyebut nama Allah, pada hari-hari yang tertentu, kerana pengurniaanNya kepada mereka dengan binatang-binatang ternak (untuk dijadikan korban); dengan yang demikian makanlah kamu dari (daging) binatang-binatang korban itu dan berilah makan kepada orang yang susah, yang fakir miskin.}} {{Quran/ayat|29|ثُمَّ لۡيَقۡضُوا تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوفُوا نُذُورَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُوا بِالۡبَيۡتِ الۡعَتِيقِ|Kemudian hendaklah mereka membersihkan dirinya dan hendaklah mereka menyempurnakan nazar-nazarnya dan hendaklah mereka tawaf akan Baitullah (Kaabah) yang tua sejarahnya itu.}} {{Quran/ayat|30|ذَلِكَ وَمَن يُعَظِّمۡ حُرُمَاتِ اللَّهِ فَهُوَ خَيۡرٌ لَّهُ عِندَ رَبِّهِ وَأُحِلَّتۡ لَكُمُ الۡأَنۡعَامُ إِلَّا مَا يُتۡلَي عَلَيۡكُمۡ فَاجۡتَنِبُوا الرِّجۡسَ مِنَ الۡأَوۡثَانِ وَاجۡتَنِبُوا قَوۡلَ الزُّورِ|Itulah yang wajib dipatuhi dan sesiapa yang menghormati hukum-hukum Allah maka yang demikian menjadi kebaikan baginya di sisi Tuhannya dan dihalalkan bagi kamu binatang-binatang ternak, kecuali yang dibacakan kepada kamu (tentang haramnya), maka jauhilah kekotoran syirik yang disebabkan oleh penyembahan berhala, serta jauhilah perkataan yang dusta.}} {{Quran/ayat|31|حُنَفَاء لِلَّهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِينَ بِهِ وَمَن يُشۡرِكۡ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاء فَتَخۡطَفُهُ الطَّيۡرُ أَوۡ تَهۡوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ|(Amalkanlah perkara-perkara itu) dengan tulus ikhlas kepada Allah, serta tidak mempersekutukan sesuatu pun denganNya dan sesiapa yang mempersekutukan sesuatu yang lain dengan Allah maka seolah-olah dia jatuh dari langit lalu disambar oleh burung atau dihumbankan oleh angin ke tempat yang jauh (yang membinasakan).}} {{Quran/ayat|32|ذَلِكَ وَمَن يُعَظِّمۡ شَعَائِرَ اللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقۡوَي الۡقُلُوبِ|Demikianlah (ajaran Allah) dan sesiapa yang menghormati Syiar-syiar agama Allah maka (dialah orang yang bertakwa) kerana sesungguhnya perbuatan itu satu kesan dari sifat-sifat takwa hati orang mukmin.}} {{Quran/ayat|33|لَكُمۡ فِيهَا مَنَافِعُ إِلَي أَجَلٍ مُّسَمًّي ثُمَّ مَحِلُّهَا إِلَي الۡبَيۡتِ الۡعَتِيقِ|Kamu beroleh berbagai-bagai faedah dan kegunaan pada binatang ternak itu hingga ke suatu masa yang tertentu (bagi menyembelihnya); kemudian waktu menyembelihnya ketika sampai di tanah haram Baitullah yang tua sejarahnya itu.}} {{Quran/ayat|34|وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلۡنَا مَنسَكًا لِيَذۡكُرُوا اسۡمَ اللَّهِ عَلَي مَا رَزَقَهُم مِّن بَهِيمَةِ الۡأَنۡعَامِ فَإِلَهُكُمۡ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَلَهُ أَسۡلِمُوا وَبَشِّرِ الۡمُخۡبِتِينَ|Dan bagi tiap-tiap umat, Kami syariatkan ibadat menyembelih korban (atau lain-lainnya) supaya mereka menyebut nama Allah sebagai bersyukur akan pengurniaanNya kepada mereka; binatang-binatang ternak yang disembelih itu. Kerana Tuhan kamu semua ialah Tuhan Yang Maha Esa, maka hendaklah kamu tunduk taat kepadaNya dan sampaikanlah berita gembira (wahai Muhammad) kepada orang-orang yang tunduk taat;}} {{Quran/ayat|35|الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَالصَّابِرِينَ عَلَي مَا أَصَابَهُمۡ وَالۡمُقِيمِي الصَّلَاةِ وَمِمَّا رَزَقۡنَاهُمۡ يُنفِقُونَ|Iaitu orang-orang yang apabila disebut nama Allah, gerun gementarlah hati mereka dan orang-orang yang sabar (cekal hati) terhadap kesusahan yang menimpa mereka dan orang-orang yang mendirikan sembahyang, serta orang-orang yang mendermakan sebahagian dari rezeki yang Kami berikan kepadanya.}} {{Quran/ayat|36|وَالۡبُدۡنَ جَعَلۡنَاهَا لَكُم مِّن شَعَائِرِ اللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرٌ فَاذۡكُرُوا اسۡمَ اللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَافَّ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنۡهَا وَأَطۡعِمُوا الۡقَانِعَ وَالۡمُعۡتَرَّ كَذَلِكَ سَخَّرۡنَاهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ|Dan Kami jadikan unta (yang dihadiahkan kepada fakir miskin Mekah itu) sebahagian dari syiar agama Allah untuk kamu; pada menyembelih unta yang tersebut ada kebaikan bagi kamu; oleh itu sebutlah nama Allah (semasa menyembelihnya) ketika ia berdiri di atas tiga kakinya maka apabila ia tumbang (serta putus nyawanya), makanlah sebahagian daripadanya dan berilah (bahagian yang lain) kepada orang-orang yang tidak meminta dan yang meminta. Demikianlah Kami mudahkan ia untuk kamu (menguasainya dan menyembelihnya) supaya kamu bersyukur.}} {{Quran/ayat|37|لَن يَنَالَ اللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَاؤُهَا وَلَكِن يَنَالُهُ التَّقۡوَي مِنكُمۡ كَذَلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمۡ لِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَي مَا هَدَاكُمۡ وَبَشِّرِ الۡمُحۡسِنِينَ|Daging dan darah binatang korban atau hadiah itu tidak sekali-kali akan sampai kepada Allah, tetapi yang sampai kepadaNya ialah amal yang ikhlas yang berdasarkan takwa dari kamu. Demikianlah Dia memudahkan binatang-binatang itu bagi kamu supaya kamu membesarkan Allah kerana mendapat nikmat petunjukNya. Dan sampaikanlah berita gembira (dengan balasan yang sebaik-baiknya) kepada orang-orang yang berusaha supaya baik amalnya.}} {{Quran/ayat|38|إِنَّ اللَّهَ يُدَافِعُ عَنِ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ|Sesungguhnya Allah membela orang-orang yang beriman; sesungguhnya Allah tidak suka kepada tiap-tiap seorang yang khianat, lagi tidak bersyukur.}} {{Quran/ayat|39|أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُوا وَإِنَّ اللَّهَ عَلَي نَصۡرِهِمۡ لَقَدِيرٌ|Diizinkan berperang bagi orang-orang (Islam) yang diperangi (oleh golongan penceroboh), kerana sesungguhnya mereka telah dianiaya dan sesungguhnya Allah Amat Berkuasa untuk menolong mereka (mencapai kemenangan).}} {{Quran/ayat|40|الَّذِينَ أُخۡرِجُوا مِن دِيَارِهِمۡ بِغَيۡرِ حَقٍّ إِلَّا أَن يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ وَلَوۡلَا دَفۡعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٍ لَّهُدِّمَتۡ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَصَلَوَاتٌ وَمَسَاجِدُ يُذۡكَرُ فِيهَا اسۡمُ اللَّهِ كَثِيرًا وَلَيَنصُرَنَّ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ|Iaitu mereka yang diusir dari kampung halamannya dengan tidak berdasarkan sebarang alasan yang benar, (mereka diusir) semata-mata kerana mereka berkata: Tuhan kami ialah Allah dan kalaulah Allah tidak mendorong setengah manusia menentang pencerobohan setengahnya yang lain, nescaya runtuhlah tempat-tempat pertapaan serta gereja-gereja (kaum Nasrani) dan tempat-tempat sembahyang (kaum Yahudi), dan juga masjid-masjid (orang Islam) yang sentiasa disebut nama Allah banyak-banyak padanya dan sesungguhnya Allah akan menolong sesiapa yang menolong agamaNya (agama Islam); sesungguhnya Allah Maha Kuat, lagi Maha Kuasa.}} {{Quran/ayat|41|الَّذِينَ إِن مَّكَّنَّاهُمۡ فِي الۡأَرۡضِ أَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ وَأَمَرُوا بِالۡمَعۡرُوفِ وَنَهَوۡا عَنِ الۡمُنكَرِ وَلِلَّهِ عَاقِبَةُ الۡأُمُورِ|Iaitu mereka (umat Islam) yang jika Kami berikan mereka kekuasaan memerintah di bumi nescaya mereka mendirikan sembahyang serta memberi zakat, dan mereka menyuruh berbuat kebaikan serta melarang dari melakukan kejahatan dan perkara yang mungkar dan (ingatlah) bagi Allah jualah kesudahan segala urusan.}} {{Quran/ayat|42|وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ|Dan jika mereka (yang kafir itu) mendustakanmu (wahai Muhammad), maka (yang demikian tidaklah pelik) kerana sesungguhnya sebelum mereka: Kaum Nabi Nuh dan Aad (kaum Nabi Hud), serta Thamud (kaum Nabi Soleh) telah juga mendustakan Rasul masing-masing;}} {{Quran/ayat|43|وَقَوۡمُ إِبۡرَاهِيمَ وَقَوۡمُ لُوطٍ|Dan (demikian juga) kaum Nabi Ibrahim dan kaum Nabi Lut;}} {{Quran/ayat|44|وَأَصۡحَابُ مَدۡيَنَ وَكُذِّبَ مُوسَي فَأَمۡلَيۡتُ لِلۡكَافِرِينَ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ|Dan juga penduduk Madyan dan Nabi Musa juga telah didustakan; maka Aku memberi tempoh kepada orang-orang kafir itu, kemudian Aku menimpakan mereka dengan azab seksa. Dengan yang demikian perhatikanlah bagaimana buruknya kesan kemurkaanKu.}} {{Quran/ayat|45|فَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَاهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَي عُرُوشِهَا وَبِئۡرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَقَصۡرٍ مَّشِيدٍ|Maka bukan sedikit negeri-negeri yang Kami binasakan dengan sebab kezaliman penduduknya, lalu runtuh ranaplah bangunan-bangunannya dan bukan sedikit pula telaga yang telah terbiar dan istana yang tersergam (telah kosong, ditinggalkan).}} {{Quran/ayat|46|أَفَلَمۡ يَسِيرُوا فِي الۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبٌ يَعۡقِلُونَ بِهَا أَوۡ آذَانٌ يَسۡمَعُونَ بِهَا فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَي الۡأَبۡصَارُ وَلَكِن تَعۡمَي الۡقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ|Oleh itu, bukankah ada baiknya mereka mengembara di muka bumi supaya dengan melihat kesan-kesan yang tersebut mereka menjadi orang-orang yang ada hati yang dengannya mereka dapat memahami atau ada telinga yang dengannya mereka dapat mendengar? (Tetapi kalaulah mereka mengembara pun tidak juga berguna) kerana keadaan yang sebenarnya bukanlah mata kepala yang buta, tetapi yang buta itu ialah mata hati yang ada di dalam dada.}} {{Quran/ayat|47|وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِالۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ اللَّهُ وَعۡدَهُ وَإِنَّ يَوۡمًاعِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ|Dan mereka meminta kepadamu (wahai Muhammad) menyegerakan kedatangan azab, padahal Allah tidak sekali-kali akan memungkiri janjiNya dan (katakanlah kepada mereka): Sesungguhnya satu hari dari hari-hari azab di sisi Tuhanmu adalah menyamai seribu tahun dari yang kamu hitung.}} {{Quran/ayat|48|وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذۡتُهَا وَإِلَيَّ الۡمَصِيرُ|Dan bukan sedikit negeri-negeri yang Aku beri tempoh, sedang penduduknya berlaku zalim; kemudian Aku menimpakannya dengan azab seksa dan (ingatlah) kepada Akulah tempat kembali}} {{Quran/ayat|49|قُلۡ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَنَا لَكُمۡ نَذِيرٌ مُّبِينٌ|Katakanlah (wahai Muhammad): Wahai sekalian manusia, aku tidak lain hanyalah seorang Rasul pemberi amaran yang menjelaskan keterangan-keterangan kepada kamu.}} {{Quran/ayat|50|فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٌ وَرِزۡقٌ كَرِيمٌ|Maka orang-orang yang beriman dan beramal soleh akan beroleh keampunan dan limpah kurnia yang mulia.}} {{Quran/ayat|51|وَالَّذِينَ سَعَوۡا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُوۡلَئِكَ أَصۡحَابُ الۡجَحِيمِ|Dan (sebaliknya) orang-orang yang berusaha menentang dan membatalkan ayat-ayat keterangan Kami, mereka itulah ahli Neraka.}} {{Quran/ayat|52|وَمَا أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٍ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّا إِذَا تَمَنَّي أَلۡقَي الشَّيۡطَانُ فِي أُمۡنِيَّتِهِ فَيَنسَخُ اللَّهُ مَا يُلۡقِي الشَّيۡطَانُ ثُمَّ يُحۡكِمُ اللَّهُ آيَاتِهِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ|Dan tidaklah Kami mengutuskan sebelummu seorang Rasul atau seorang Nabi melainkan apabila dia bercita-cita (supaya kaumnya beriman kepada agama Allah yang dibawanya), maka Syaitan pun melemparkan hasutannya mengenai usaha Rasul atau Nabi itu mencapai cita-citanya; oleh itu, Allah segera menghapuskan apa yang telah diganggu oleh Syaitan, kemudian Allah menetapkan ayat-ayatNya dengan kukuhnya dan Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|53|لِيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي الشَّيۡطَانُ فِتۡنَةً لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ|(Yang demikian) kerana Allah hendak menjadikan hasutan Syaitan itu sebagai satu fitnah cubaan bagi orang-orang yang ada penyakit kufur ingkar dalam hati mereka dan yang hatinya keras membatu dan sesungguhnya mereka yang zalim itu sentiasa berada dalam pertentangan yang jauh dari kebenaran.}} {{Quran/ayat|54|وَلِيَعۡلَمَ الَّذِينَ أُوتُوا الۡعِلۡمَ أَنَّهُ الۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُوا بِهِ فَتُخۡبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمۡ وَإِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَي صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيمٍ|Dan juga supaya orang-orang yang beroleh ilmu mengetahui bahawa ayat-ayat keterangan itu benar dari Tuhanmu, lalu mereka beriman kepadanya, sehingga tunduk taatlah hati mereka mematuhinya dan sesungguhnya Allah sentiasa memimpin orang-orang yang beriman ke jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|55|وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي مِرۡيَةٍ مِّنۡهُ حَتَّي تَأۡتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغۡتَةً أَوۡ يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيمٍ|Dan orang-orang kafir tetap di dalam keraguan terhadap Al-Quran hingga datang kepada mereka saat kiamat secara mengejut atau datang kepada mereka azab hari yang tidak ada kebaikan untuk mereka.}} {{Quran/ayat|56|الۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٍ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ|Kuasa pemerintahan pada hari kiamat itu tertentu bagi Allah. Dia akan menghukum di antara mereka. Maka orang-orang yang beriman dan beramal soleh ditempatkan di dalam Syurga yang penuh dengan segala nikmat dan kesenangan;}} {{Quran/ayat|57|وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُوۡلَئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ مُّهِينٌ|Dan orang-orang yang kafir serta mendustakan ayat-ayat keterangan kami, maka mereka beroleh azab seksa yang menghina.}} {{Quran/ayat|58|وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوا أَوۡ مَاتُوا لَيَرۡزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزۡقًا حَسَنًا وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيۡرُ الرَّازِقِينَ|Dan orang-orang yang berhijrah pada jalan Allah, kemudian mereka terbunuh atau mati, sudah tentu Allah akan mengurniakan kepada mereka limpah kurnia yang baik dan (ingatlah) sesungguhnya Allah adalah sebaik-baik pemberi limpah kurnia.}} {{Quran/ayat|59|لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلًا يَرۡضَوۡنَهُ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ|Sudah tentu Allah akan memasukkan mereka (yang tersebut itu) ke tempat yang mereka sukai (Syurga) dan sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Penyabar.}} {{Quran/ayat|60|ذَلِكَ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبَ بِهِ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيۡهِ لَيَنصُرَنَّهُ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ|Demikianlah (janji balasan Allah yang melimpah-limpah itu) dan sesiapa yang membalas kejahatan orang, sama seperti yang dilakukan kepadanya, kemudian dia dianiaya lagi, demi sesungguhnya Allah akan menolongnya. (Dalam pada itu ingatlah) sesungguhnya Allah Maha Pemaaf, lagi Maha Pengampun.}} {{Quran/ayat|61|ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيۡلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيۡلِ وَأَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ|(Pertolongan yang dijanjikan Allah tetap berlaku) kerana Allah berkuasa menukar gantikan sesuatu keadaan sebagaimana kuasaNya memasukkan malam pada siang dan memasukkan siang pada malam (silih berganti) dan (ingatlah) sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Melihat.}} {{Quran/ayat|62|ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ هُوَ الۡبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الۡعَلِيُّ الۡكَبِيرُ|Bersifatnya Allah dengan kekuasaan dan luas ilmu pengetahuan itu kerana bahawasanya Allah, Dialah sahaja Tuhan Yang Sebenar-benarnya dan bahawa segala yang mereka sembah selain dari Allah itulah yang nyata palsunya dan (ingatlah) sesungguhnya Allah jualah Yang Maha Tinggi keadaanNya, lagi Maha Besar (kekuasaanNya)}} {{Quran/ayat|63|أَلَمۡ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَتُصۡبِحُ الۡأَرۡضُ مُخۡضَرَّةً إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ|Tidakkah engkau melihat bahawa Allah telah menurunkan hujan dari langit, lalu menjadilah bumi ini hijau subur (dengan sebabnya)? Sesungguhnya Allah Maha Halus serta lemah-lembut (urusan tadbirNya), lagi Maha Mendalam pengetahuanNya (akan hal-ehwal sekalian makhlukNya).}} {{Quran/ayat|64|لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الۡأَرۡضِ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الۡغَنِيُّ الۡحَمِيدُ|Segala yang ada di langit dan di bumi adalah kepunyaanNya dan sesungguhnya Allah, Dialah jua Yang Maha Kaya, lagi Maha Terpuji.}} {{Quran/ayat|65|أَلَمۡ تَرَ أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي الۡأَرۡضِ وَالۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي الۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِ وَيُمۡسِكُ السَّمَاء أَن تَقَعَ عَلَي الۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ|Tidakkah engkau melihat bahawa Allah telah memudahkan apa yang ada di bumi untuk kegunaan kamu dan (demikian juga) kapal-kapal yang belayar di laut dengan perintahNya? Dan Dia pula menahan langit daripada runtuh menimpa bumi, kecuali dengan izinNya; sesungguhnya Allah Amat melimpah belas kasihanNya dan rahmatNya kepada umat manusia.}} {{Quran/ayat|66|وَهُوَ الَّذِي أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡ إِنَّ الۡإِنسَانَ لَكَفُورٌ|Dan Dialah yang menghidupkan kamu, kemudian Dia mematikan kamu, kemudian Dia menghidupkan kamu semula. Sesungguhnya manusia sangatlah tidak bersyukur.}} {{Quran/ayat|67|لِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُ فَلَا يُنَازِعُنَّكَ فِي الۡأَمۡرِ وَادۡعُ إِلَي رَبِّكَ إِنَّكَ لَعَلَي هُدًي مُّسۡتَقِيمٍ|Bagi tiap-tiap umat, Kami adakan satu syariat yang tertentu untuk mereka ikuti dan jalankan, maka janganlah ahli-ahli syariat yang lain membantahmu dalam urusan syariatmu dan serulah (wahai Muhammad) umat manusia kepada agama Tuhanmu, kerana sesungguhnya engkau adalah berada di atas jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|68|وَإِن جَادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ|Dan jika mereka mengemukakan bantahan kepadamu, maka katakanlah: Allah Amat mengetahui akan apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|69|اللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ|Allah akan menghukum di antara kamu semua pada hari kiamat, mengenai apa yang kamu berselisihan padanya.}} {{Quran/ayat|70|أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ اللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي السَّمَاء وَالۡأَرۡضِ إِنَّ ذَلِكَ فِي كِتَابٍ إِنَّ ذَلِكَ عَلَي اللَّهِ يَسِيرٌ|Bukankah engkau telah mengetahui bahawasanya Allah mengetahui segala yang ada di langit dan di bumi? Sesungguhnya yang demikian itu ada tertulis di dalam Kitab (Luh Mahfuz); sesungguhnya hal itu amatlah mudah bagi Allah.}} {{Quran/ayat|71|وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِ سُلۡطَانًا وَمَا لَيۡسَ لَهُم بِهِ عِلۡمٌ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِن نَّصِيرٍ|Dan mereka menyembah yang lain dari Allah iaitu benda-benda yang Allah tidak menurunkan sebarang keterangan membenarkannya dan yang mereka tidak mempunyai sebarang pengetahuan mengenainya dan (ingatlah) tiadalah bagi orang-orang yang zalim (dengan perbuatan syirik) itu sesiapapun yang dapat memberikan pertolongan (di dunia dan di akhirat).}} {{Quran/ayat|72|وَإِذَا تُتۡلَي عَلَيۡهِمۡ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِ الَّذِينَ كَفَرُوا الۡمُنكَرَ يَكَادُونَ يَسۡطُونَ بِالَّذِينَ يَتۡلُونَ عَلَيۡهِمۡ آيَاتِنَا قُلۡ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ مِّن ذَلِكُمُ النَّارُ وَعَدَهَا اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَبِئۡسَ الۡمَصِيرُ|Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami yang jelas nyata, engkau akan dapat melihat pada muka orang-orang yang kafir itu tanda marah dan benci, hampir-hampir mereka hendak menerkam dan menyerang orang-orang yang membacakan ayat-ayat Kami kepada mereka. Katakanlah (wahai Muhammad): Jika demikian, mahukah, aku khabarkan kepada kamu yang lebih buruk lagi daripada apa yang telah menyebabkan kemarahan kamu itu? Ialah Neraka yang telah dijanjikan oleh Allah kepada orang-orang yang kafir dan itulah seburuk-buruk tempat kembali!}} {{Quran/ayat|73|يَا أَيُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسۡتَمِعُوا لَهُ إِنَّ الَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَن يَخۡلُقُوا ذُبَابًا وَلَوِ اجۡتَمَعُوا لَهُ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ الذُّبَابُ شَيۡئًا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَالۡمَطۡلُوبُ|Wahai umat manusia, inilah diberikan satu misal perbandingan, maka dengarlah mengenainya dengan bersungguh-sungguh. Sebenarnya mereka yang kamu seru dan sembah, yang lain dari Allah itu, tidak sekali-kali akan dapat mencipta seekor lalat walaupun mereka berhimpun beramai-ramai untuk membuatnya dan jika lalat itu mengambil sesuatu dari mereka, mereka tidak dapat mengambilnya balik daripadanya. (Kedua-duanya lemah belaka), lemah yang meminta (dari mendapat hajatnya) dan lemah yang diminta (daripada menunaikannya).}} {{Quran/ayat|74|مَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ|Mereka (yang kafir musyrik) itu tidak menghormati Allah menurut penghormatan yang selayaknya (sebagaimana yang ditetapkanNya); sesungguhnya Allah adalah Maha Kuat, lagi Maha Kuasa.}} {{Quran/ayat|75|اللَّهُ يَصۡطَفِي مِنَ الۡمَلَائِكَةِ رُسُلًا وَمِنَ النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ|Allah memilih utusan-utusanNya dari malaikat dan dari manusia; sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|76|يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَإِلَي اللَّهِ تُرۡجَعُ الۡأُمُورُ|Dia mengetahui apa yang ada di hadapan mereka dan apa yang ada di belakang mereka dan kepada Allah jualah kembalinya segala urusan}} {{Quran/ayat|77|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارۡكَعُوا وَاسۡجُدُوا وَاعۡبُدُوا رَبَّكُمۡ وَافۡعَلُوا الۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ|Wahai orang-orang yang beriman, rukuklah serta sujudlah (mengerjakan sembahyang) dan beribadatlah kepada Tuhan kamu (dengan mentauhidkanNya), serta kerjakanlah amal-amal kebajikan; supaya kamu berjaya (di dunia dan di akhirat).}} {{Quran/ayat|78|وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ هُوَ اجۡتَبَاكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي الدِّينِ مِنۡ حَرَجٍ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَاهِيمَ هُوَ سَمَّاكُمُ الۡمُسۡلِمينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُوا شُهَدَاء عَلَي النَّاسِ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَاعۡتَصِمُوا بِاللَّهِ هُوَ مَوۡلَاكُمۡ فَنِعۡمَ الۡمَوۡلَي وَنِعۡمَ النَّصِيرُ|Dan berjihadlah kamu pada jalan Allah dengan jihad yang sebenar-benarnya Dialah yang memilih kamu (untuk mengerjakan suruhan agamanya) dan Dia tidak menjadikan kamu menanggung sesuatu keberatan dan susah payah dalam perkara agama, agama bapa kamu Ibrahim. Dia menamakan kamu: Orang-orang Islam semenjak dahulu dan di dalam (Al-Quran) ini, supaya Rasulullah (Muhammad) menjadi saksi yang menerangkan kebenaran perbuatan kamu dan supaya kamu pula layak menjadi orang-orang yang memberi keterangan kepada umat manusia (tentang yang benar dan yang salah). Oleh itu, dirikanlah sembahyang dan berilah zakat, serta berpegang teguhlah kamu kepada Allah! Dialah Pelindung kamu. Maka (Allah yang demikian sifatNya) Dialah sahaja sebaik-baik Pelindung dan sebaik-baik Pemberi pertolongan.}}}} a6t1fmhhmzi554z3yjgfy9b8ye0rpj5 Al-Quran/Al-Hasy-r 0 53 298 297 2024-04-30T14:37:43Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 297 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|59|سورة الحشر|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الۡأَرۡضِ وَهُوَ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Segala yang ada di langit dan di bumi tetap mengucap tasbih kepada Allah dan Dialah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|2|هُوَ الَّذِي أَخۡرَجَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنۡ أَهۡلِ الۡكِتَابِ مِن دِيَارِهِمۡ لِأَوَّلِ الۡحَشۡرِ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُوا وَظَنُّوا أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ اللَّهِ فَأَتَاهُمُ اللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُوا وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعۡبَ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي الۡمُؤۡمِنِينَ فَاعۡتَبِرُوا يَا أُولِي الۡأَبۡصَارِ|Dialah yang telah mengeluarkan orang-orang kafir di antara Ahli Kitab dari kampung halaman mereka pada julung-julung kali mereka berhimpun hendak memerangi Rasulullah. Kamu (wahai umat Islam) tidak menyangka bahawa mereka akan keluar (disebabkan bilangannya yang ramai dan pertahanannya yang kuat) dan mereka pula menyangka bahawa benteng-benteng mereka akan dapat menahan serta memberi perlindungan kepada mereka (dari azab) Allah. Maka Allah menimpakan (azabNya) kepada mereka dari arah yang tidak terlintas dalam fikiran mereka, serta dilemparkanNya perasaan cemas takut ke dalam hati mereka, (lalu) mereka membinasakan rumah-rumah mereka dengan tangan mereka sendiri (dari dalam) sambil tangan orang-orang yang beriman (yang mengepung mereka berbuat demikian dari luar). Maka insaflah dan ambillah pelajaran (dari peristiwa itu) wahai orang-orang yang berakal fikiran serta celik mata hatinya.}} {{Quran/ayat|3|وَلَوۡلَا أَن كَتَبَ اللَّهُ عَلَيۡهِمُ الۡجَلَاء لَعَذَّبَهُمۡ فِي الدُّنۡيَا وَلَهُمۡ فِي الۡآخِرَةِ عَذَابُ النَّارِ|Dan kalaulah tidak kerana Allah telah menetapkan pengusiran (yang demikian buruknya) terhadap mereka, tentulah Dia akan menyeksa mereka di dunia dan mereka pula akan beroleh azab seksa Neraka pada hari akhirat kelak.}} {{Quran/ayat|4|ذَلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَمَن يُشَاقِّ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الۡعِقَابِ|(Mereka ditimpakan azab) yang demikian, kerana mereka menentang (perintah) Allah dan RasulNya dan (ingatlah), sesiapa yang menentang (perintah) Allah, maka sesungguhnya Allah amatlah berat azab seksaNya.}} {{Quran/ayat|5|مَا قَطَعۡتُم مِّن لِّينَةٍ أَوۡ تَرَكۡتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَي أُصُولِهَا فَبِإِذۡنِ اللَّهِ وَلِيُخۡزِيَ الۡفَاسِقِينَ|Mana-mana jua pohon kurma (kepunyaan musuh) yang kamu tebang atau kamu biarkan tegak berdiri seperti keadaannya yang asal, maka yang demikian adalah dengan izin Allah (kerana Dia hendak memberi kemenangan kepada orang-orang mukmin), dan kerana Dia hendak menimpakan kehinaan kepada orang-orang yang fasiq.}} {{Quran/ayat|6|وَمَا أَفَاء اللَّهُ عَلَي رَسُولِهِ مِنۡهُمۡ فَمَا أَوۡجَفۡتُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ خَيۡلٍ وَلَا رِكَابٍ وَلَكِنَّ اللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُ عَلَي مَن يَشَاء وَاللَّهُ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Dan apa jua yang Allah kurniakan kepada RasulNya dari peninggalan harta benda mereka (yang telah diusir itu, maka kamu tidak berhak mendapatnya), kerana kamu tidak memecut seekor kuda pun dan tidak menunggang seekor unta pun (untuk berperang mengalahkan mereka); tetapi Allah memberikan kekuasaan kepada Rasul-rasulNya mengalahkan sesiapa yang dikehendakiNya (dengan tidak payah berperang) dan Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|7|مَّا أَفَاء اللَّهُ عَلَي رَسُولِهِ مِنۡ أَهۡلِ الۡقُرَي فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الۡقُرۡبَي وَالۡيَتَامَي وَالۡمَسَاكِينِ وَابۡنِ السَّبِيلِ كَيۡ لَا يَكُونَ دُولَةً بَيۡنَ الۡأَغۡنِيَاء مِنكُمۡ وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمۡ عَنۡهُ فَانتَهُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الۡعِقَابِ|Apa yang Allah kurniakan kepada RasulNya (Muhammad) dari harta penduduk negeri, bandar atau desa dengan tidak berperang, maka adalah ia tertentu bagi Allah, dan bagi Rasulullah dan bagi kaum kerabat (Rasulullah) dan anak-anak yatim dan orang-orang miskin, serta orang-orang musafir (yang keputusan). (Ketetapan yang demikian) supaya harta itu tidak hanya beredar di antara orang-orang kaya dari kalangan kamu dan apa jua perintah yang dibawa oleh Rasulullah (s.a.w) kepada kamu maka terimalah serta amalkan dan apa jua yang dilarangNya kamu melakukannya maka patuhilah laranganNya dan bertakwalah kamu kepada Allah; sesungguhnya Allah amatlah berat azab seksaNya (bagi orang-orang yang melanggar perintahNya).}} {{Quran/ayat|8|لِلۡفُقَرَاء الۡمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ أُخۡرِجُوا مِن دِيارِهِمۡ وَأَمۡوَالِهِمۡ يَبۡتَغُونَ فَضۡلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضۡوَانًا وَيَنصُرُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوۡلَئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ|(Pemberian itu hendaklah diuntukkan) kepada orang-orang fakir yang berhijrah, yang telah diusir keluar dari kampung halamannya dan harta bendanya (kerana berpegang teguh kepada ajaran Islam), untuk mencari limpah kurnia dari Allah dan keredaanNya, serta menolong (agama) Allah dan RasulNya; mereka itulah orang-orang yang benar (imannya dan amalnya).}} {{Quran/ayat|9|وَالَّذِينَ تَبَوَّؤُوا الدَّارَ وَالۡإِيمَانَ مِن قَبۡلِهِمۡ يُحِبُّونَ مَنۡ هَاجَرَ إِلَيۡهِمۡ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمۡ حَاجَةً مِّمَّا أُوتُوا وَيُؤۡثِرُونَ عَلَي أَنفُسِهِمۡ وَلَوۡ كَانَ بِهِمۡ خَصَاصَةٌ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُونَ|Dan orang-orang (Ansar) yang mendiami negeri (Madinah) serta beriman sebelum mereka, mengasihi orang-orang yang berhijrah ke negeri mereka dan tidak ada pula dalam hati mereka perasaan berhajatkan apa yang telah diberi kepada orang-orang yang berhijrah itu dan mereka juga mengutamakan orang-orang yang berhijrah itu lebih daripada diri mereka sendiri, sekalipun mereka dalam keadaan kekurangan dan amat berhajat dan (ingatlah), sesiapa yang menjaga serta memelihara dirinya daripada dipengaruhi oleh tabiat bakhilnya, maka merekalah orang-orang yang berjaya.}} {{Quran/ayat|10|وَالَّذِينَ جَاؤُوا مِن بَعۡدِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالۡإِيمَانِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَؤُوفٌ رَّحِيمٌ|Dan orang-orang (Islam) yang datang kemudian daripada mereka (berdoa dengan) berkata: Wahai Tuhan Kami! Ampunkanlah dosa kami dan dosa saudara-saudara kami yang mendahului kami dalam iman dan janganlah Engkau jadikan dalam hati perasaan hasad dengki dan dendam terhadap orang-orang yang beriman. Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya Engkau Amat Melimpah belas kasihan dan rahmatMu.}} {{Quran/ayat|11|أَلَمۡ تَر إِلَي الَّذِينَ نَافَقُوا يَقُولُونَ لِإِخۡوَانِهِمُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنۡ أَهۡلِ الۡكِتَابِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدًا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَاللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَاذِبُونَ|Tidakkah engkau melihat dan merasa hairan (wahai Muhammad) terhadap sikap orang-orang munafik itu? Mereka tergamak berkata kepada saudara-saudara mereka yang kafir dari kalangan (kaum Yahudi) ahli Kitab: Sesungguhnya, kalau kamu dihalau keluar sudah tentu kami akan keluar bersama-sama kamu dan kami tidak akan tunduk taat kepada sesiapapun untuk menentang kamu selama-lamanya; dan kalau kamu diperangi, sudah tentu kami akan membela kamu! Padahal Allah mengetahui dan menyaksikan bahawa sebenarnya mereka adalah pendusta.}} {{Quran/ayat|12|لَئِنۡ أُخۡرِجُوا لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُوا لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ الۡأَدۡبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ|Demi sesungguhnya! Jika orang-orang (Yahudi) itu dihalau keluar (dari Madinah), mereka (yang munafik) ini tidak akan keluar bersama-samanya dan demi sesungguhnya, jika orang-orang (Yahudi) itu diperangi, mereka (yang munafik) ini tidak akan membelanya dan demi sesungguhnya, jika ditakdirkan mereka membelanya sekalipun, sudah tentu mereka (semuanya, Yahudi dan munafik) akan melarikan diri; kemudian mereka tidak akan mendapat pertolongan;}} {{Quran/ayat|13|لَأَنتُمۡ أَشَدُّ رَهۡبَةً فِي صُدُورِهِم مِّنَ اللَّهِ ذَلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٌ لَّا يَفۡقَهُونَ|(Kerana) sesungguhnya kamu dalam hati mereka, sangat ditakuti lebih dari Allah; yang demikian itu, kerana mereka ialah kaum yang tidak mengerti (akan kekuasaan Allah dan kebesaranNya).}} {{Quran/ayat|14|لَا يُقَاتِلُونَكُمۡ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرًي مُّحَصَّنَةٍ أَوۡ مِن وَرَاء جُدُرٍ بَأۡسُهُمۡ بَيۡنَهُمۡ شَدِيدٌ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيعًا وَقُلُوبُهُمۡ شَتَّي ذَلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٌ لَّا يَعۡقِلُونَ|(Orang-orang Yahudi dan orang-orang munafik) dengan keadaan bersatu padu sekalipun, tidak berani memerangi kamu melainkan di kampung-kampung yang berbenteng kukuh, atau dari sebalik tembok. (Sebabnya): Permusuhan di antara mereka sesama sendiri amatlah keras; engkau menyangka mereka bersatu padu, sedang hati mereka berpecah belah (disebabkan berlainan kepercayaan mereka). Yang demikian itu, kerana mereka adalah kaum yang tidak memahami (perkara yang sebenarnya yang memberi kebaikan kepada mereka).}} {{Quran/ayat|15|كَمَثَلِ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَرِيبًا ذَاقُوا وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|(Keadaan kaum Yahudi itu) samalah seperti orang-orang (dari suku Yahudi) yang terdahulu sedikit dari mereka, yang telah merasai akibat yang buruk (di dunia) dengan sebab bawaan kufur mereka dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya (pada hari akhirat kelak).}} {{Quran/ayat|16|كَمَثَلِ الشَّيۡطَانِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَانِ اكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الۡعَالَمِينَ|(Sikap kaum munafik dengan kaum Yahudi) itu samalah seperti (sikap) Syaitan ketika dia berkata kepada manusia: Berlaku kufurlah engkau! Setelah orang itu berlaku kufur (dan tetap terkena azab), berkatalah Syaitan kepadanya: Sesungguhnya aku adalah berlepas diri daripadamu, kerana sebenarnya aku takut kepada Allah, Tuhan Yang Menguasai seluruh alam!}} {{Quran/ayat|17|فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِي النَّارِ خَالِدَيۡنِ فِيهَا وَذَلِكَ جَزَاء الظَّالِمِينَ|Maka kesudahan keduanya, bahawa mereka ditempatkan di dalam Neraka, kekal mereka di dalamnya dan yang demikian itulah balasan makhluk-makhluk yang zalim.}} {{Quran/ayat|18|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلۡتَنظُرۡ نَفۡسٌ مَّا قَدَّمَتۡ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعۡمَلُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Bertakwalah kepada Allah (dengan mengerjakan suruhanNya dan meninggalkan laranganNya) dan hendaklah tiap-tiap diri melihat dan memerhatikan apa yang dia telah sediakan (dari amal-amalnya) untuk hari esok (hari akhirat) dan (sekali lagi diingatkan): Bertakwalah kepada Allah, sesungguhnya Allah Amat Meliputi PengetahuanNya akan segala yang kamu kerjakan.}} {{Quran/ayat|19|وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنسَاهُمۡ أَنفُسَهُمۡ أُوۡلَئِكَ هُمُ الۡفَاسِقُونَ|Dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang telah melupakan (perintah-perintah) Allah, lalu Allah menjadikan mereka melupakan (amal-amal yang baik untuk menyelamatkan) diri mereka. Mereka itulah orang-orang yang fasiq (derhaka).}} {{Quran/ayat|20|لَا يَسۡتَوِي أَصۡحَابُ النَّارِ وَأَصۡحَابُ الۡجَنَّةِ أَصۡحَابُ الۡجَنَّةِ هُمُ الۡفَائِزُونَ|Tidaklah sama ahli Neraka dan ahli Syurga; ahli Syurgalah orang-orang yang beroleh kemenangan (mendapat segala yang diingini).}} {{Quran/ayat|21|لَوۡ أَنزَلۡنَا هَذَا الۡقُرۡآنَ عَلَي جَبَلٍ لَّرَأَيۡتَهُ خَاشِعًا مُّتَصَدِّعًا مِّنۡ خَشۡيَةِ اللَّهِ وَتِلۡكَ الۡأَمۡثَالُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ|Sekiranya Kami turunkan Al-Quran ini ke atas sebuah gunung, nescaya engkau melihat gunung itu khusyuk serta pecah belah kerana takut kepada Allah dan (ingatlah), misal-misal perbandingan ini Kami kemukakan kepada umat manusia, supaya mereka memikirkannya.}} {{Quran/ayat|22|هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَالِمُ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ هُوَ الرَّحۡمَنُ الرَّحِيمُ|Dialah Allah, yang tidak ada Tuhan melainkan Dia; Yang Mengetahui perkara yang ghaib dan yang nyata; Dialah Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|23|هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الۡمَلِكُ الۡقُدُّوسُ السَّلَامُ الۡمُؤۡمِنُ الۡمُهَيۡمِنُ الۡعَزِيزُ الۡجَبَّارُ الۡمُتَكَبِّرُ سُبۡحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ|Dialah Allah, yang tidak ada Tuhan melainkan Dia; Yang Menguasai (sekalian alam); Yang Maha Suci; Yang Maha Selamat Sejahtera (dari segala kekurangan); Yang Maha Melimpahkan Keamanan; Yang Maha Pengawal serta Pengawas; Yang Maha Kuasa; Yang Maha Kuat (menundukkan segala-galanya); Yang Melengkapi segala KebesaranNya. Maha Suci Allah dari segala yang mereka sekutukan denganNya.}} {{Quran/ayat|24|هُوَ اللَّهُ الۡخَالِقُ الۡبَارِئُ الۡمُصَوِّرُ لَهُ الۡأَسۡمَاء الۡحُسۡنَي يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَهُوَ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Dialah Allah, Yang Menciptakan sekalian makhluk; Yang Mengadakan (dari tiada kepada ada); Yang Membentuk rupa (makhluk-makhlukNya menurut yang dikehendakiNya); bagiNyalah nama-nama yang sebaik-baiknya dan semulia-mulianya; bertasbih kepadaNya segala yang ada di langit dan di bumi dan Dialah Yang tiada bandingNya, lagi Maha Bijaksana.}}}} jgjlqe276ou9xw8d0lgdhs59g8ozqh7 Al-Quran/Al-Hijr 0 54 300 299 2024-04-30T14:37:43Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 299 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|15|سورة الحجر|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|الَرَ تِلۡكَ آيَاتُ الۡكِتَابِ وَقُرۡآنٍ مُّبِينٍ|Alif, Laam, Raa'. Ini ialah ayat-ayat Kitab (yang lengkap sempurna) dan Al-Quran yang memberi penjelasan.}} {{Quran/ayat|2|رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوۡ كَانُوا۟ مُسۡلِمِينَ|Ada masanya orang-orang yang kafir merasa ingin kalaulah mereka telah menjadi orang-orang Islam.}} {{Quran/ayat|3|ذَرۡهُمۡ يَأۡكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلۡهِهِمُ الأَمَلُ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ|Biarkanlah mereka makan dan bersenang-lenang dengan kemewahan dunia dan dilalaikan oleh angan-angan (daripada bertaubat dan insaf); kemudian mereka akan mengetahui kelak (bencana perbuatan mereka).}} {{Quran/ayat|4|وَمَا أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلاَّ وَلَهَا كِتَابٌ مَّعۡلُومٌ|Dan tiadalah Kami binasakan (penduduk) sesebuah negeri melainkan ada baginya tempoh yang tertentu dan termaklum.}} {{Quran/ayat|5|مَّا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَأۡخِرُونَ|Sesuatu umat itu tidak dapat mendahului tempohnya yang telah ditentukan dan mereka juga tidak dapat mengundurkannya.}} {{Quran/ayat|6|وَقَالُوا۟ يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيۡهِ الذِّكۡرُ إِنَّكَ لَمَجۡنُونٌ|Dan mereka yang ingkar berkata (kepada Nabi Muhammad): Wahai orang yang kepadanya diturunkan Al-Quran, sesungguhnya engkau adalah orang gila.}} {{Quran/ayat|7|لَّوۡ مَا تَأۡتِينَا بِالۡمَلائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ|Sepatutnya engkau membawakan malaikat kepada kami (untuk menjadi saksi tentang kerasulanmu), jika betul engkau dari orang-orang yang benar!}} {{Quran/ayat|8|مَا نُنَزِّلُ الۡمَلائِكَةَ إِلاَّ بِالحَقِّ وَمَا كَانُوا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ|Tiadalah Kami menurunkan malaikat melainkan dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat dan pada ketika itu mereka (yang ingkar) tidak akan diberi tempoh lagi.}} {{Quran/ayat|9|إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا الذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ|Sesungguhnya Kamilah yang menurunkan Al-Quran dan Kamilah yang memelihara dan menjaganya.}} {{Quran/ayat|10|وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي شِيَعِ الأَوَّلِينَ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah utuskan Rasul-rasul sebelummu (wahai Muhammad), dalam kalangan kaum-kaum yang telah lalu.}} {{Quran/ayat|11|وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُوا۟ بِهِ يَسۡتَهۡزِؤُونَ|Dan tiadalah seseorang Rasul pun yang datang kepada mereka, melainkan mereka mempersenda dan mengejek-ejeknya.}} {{Quran/ayat|12|كَذَلِكَ نَسۡلُكُهُ فِي قُلُوبِ الۡمُجۡرِمِينَ|(Sebagaimana hati kaum-kaum yang telah lalu dimasuki perasaan mempersendakan Rasul-rasul) demikianlah pula Kami masukkan perasaan yang seperti itu ke dalam hati orang-orang yang berdosa (yang menentangmu).}} {{Quran/ayat|13|لاَ يُؤۡمِنُونَ بِهِ وَقَدۡ خَلَتۡ سُنَّةُ الأَوَّلِينَ|Mereka tidak percaya kepada Al-Quran yang engkau bawa, padahal telahpun berlaku undang-undang membinasakan orang-orang yang telah lalu (yang mendustakan Rasul-rasulnya).}} {{Quran/ayat|14|وَلَوۡ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاء فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعۡرُجُونَ|Dan kalau Kami bukakan kepada mereka mana-mana pintu langit, kemudian mereka dapat naik melalui pintu itu (pada siang hari yang membolehkan mereka menyaksikan segala kenyataan yang ada di sana);}} {{Quran/ayat|15|لَقَالُوا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتۡ أَبۡصَارُنَا بَلۡ نَحۡنُ قَوۡمٌ مَّسۡحُورُونَ|Tentulah mereka akan (mengingkari kenyataan yang benar itu dengan) berkata: Hanya mata kami telah disilapkan penglihatannya bahkan kami adalah kaum yang telah disihirkan (oleh Muhammad).}} {{Quran/ayat|16|وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي السَّمَاء بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah menjadikan di langit: Bintang-bintang (yang berbagai bentuk dan keadaan) serta Kami hiasi langit itu bagi orang-orang yang melihatnya.}} {{Quran/ayat|17|وَحَفِظۡنَاهَا مِن كُلِّ شَيۡطَانٍ رَّجِيمٍ|Dan Kami pelihara (urusan) langit itu dari (masuk campur) tiap-tiap Syaitan yang kena rejam.}} {{Quran/ayat|18|إِلاَّ مَنِ اسۡتَرَقَ السَّمۡعَ فَأَتۡبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ|Kecuali Syaitan yang curi mendengar percakapan (malaikat di langit), maka ia diburu dan diikuti (dengan rejaman) api yang menyala, yang nyata kelihatan.}} {{Quran/ayat|19|وَالأَرۡضَ مَدَدۡنَاهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيۡءٍ مَّوۡزُونٍ|Dan bumi ini Kami bentangkan dan Kami letakkan padanya gunung-ganang yang kukuh terdiri, serta Kami tumbuhkan padanya tiap-tiap sesuatu yang tertentu timbangannya.}} {{Quran/ayat|20|وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسۡتُمۡ لَهُ بِرَازِقِينَ|Dan Kami jadikan untuk kamu pada bumi ini segala keperluan hidup, juga Kami jadikan makhluk-makhluk yang kamu bukanlah orang yang sebenar menyediakan rezekinya.}} {{Quran/ayat|21|وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلاَّ عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلاَّ بِقَدَرٍ مَّعۡلُومٍ|Dan tidak ada sesuatupun melainkan pada sisi Kami sahaja perbendaharaannya dan Kami tidak menurunkannya melainkan dengan menurut kadar dan masa yang tertentu.}} {{Quran/ayat|22|وَأَرۡسَلۡنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلۡنَا مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَسۡقَيۡنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمۡ لَهُ بِخَازِنِينَ|Dan Kami hantarkan angin sebagai pembawa air dan pemindah benih; maka dengan itu Kami menurunkan air (hujan) dari langit, kemudian Kami berikan kamu meminumnya; dan bukanlah kamu yang (berkuasa menurunkannya atau) menyimpannya.}} {{Quran/ayat|23|وَإنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِي وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ الۡوَارِثُونَ|Dan sesungguhnya Kamilah yang menghidupkan dan yang mematikan dan Kamilah yang kekal memiliki segala-galanya.}} {{Quran/ayat|24|وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا الۡمُسۡتَقۡدِمِينَ مِنكُمۡ وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا الۡمُسۡتَأۡخِرِينَ|Dan sesungguhnya Kami telah mengetahui orang-orang yang segera (berbakti) di antara kamu dan sesungguhnya Kami telah mengetahui orang-orang yang lambat.}} {{Quran/ayat|25|وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ|Dan sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang menghimpunkan mereka semuanya; sesungguhnya Dia Maha Bijaksana, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|26|وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا الإِنسَانَ مِن صَلۡصَالٍ مِّنۡ حَمَإٍ مَّسۡنُونٍ|Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia (Adam) dari tanah liat yang kering, yang berasal dari tanah kental yang berubah warna dan baunya.}} {{Quran/ayat|27|وَالۡجَآنَّ خَلَقۡنَاهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ|Dan jin pula, Kami jadikan dia sebelum itu, dari angin api yang panasnya menyerap ke liang bulu roma.}} {{Quran/ayat|28|وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلۡصَالٍ مِّنۡ حَمَإٍ مَّسۡنُونٍ|Dan (ingatkanlah peristiwa) ketika Tuhanmu berfirman kepada malaikat: Sesungguhnya Aku hendak menciptakan manusia dari tanah liat yang kering, yang berasal dari tanah kental yang berubah warna dan baunya.}} {{Quran/ayat|29|فَإِذَا سَوَّيۡتُهُ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا۟ لَهُ سَاجِدِينَ|Kemudian apabila Aku sempurnakan kejadiannya, serta Aku tiupkan padanya roh dari (ciptaanKu) maka hendaklah kamu sujud kepadanya.}} {{Quran/ayat|30|فَسَجَدَ الۡمَلآئِكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ|(Setelah selesai kejadian Adam) maka sujudlah sekalian malaikat, semuanya sekali,}} {{Quran/ayat|31|إِلاَّ إِبۡلِيسَ أَبَي أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ|Melainkan Iblis; dia enggan turut bersama mereka yang sujud.}} {{Quran/ayat|32|قَالَ يَا إِبۡلِيسُ مَا لَكَ أَلاَّ تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ|Allah berfirman: Hai Iblis! Apa sebabnya engkau tidak turut bersama mereka yang sujud itu?.}} {{Quran/ayat|33|قَالَ لَمۡ أَكُن لِّأَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَهُ مِن صَلۡصَالٍ مِّنۡ حَمَإٍ مَّسۡنُونٍ|Iblis menjawab: Aku tidak patut sujud kepada manusia yang Engkau jadikan dia dari tanah liat yang kering, yang berasal dari tanah kental yang berubah warna dan baunya.}} {{Quran/ayat|34|قَالَ فَاخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ|Allah berfirman: Kalau demikian, keluarlah engkau daripadanya, kerana sesungguhnya engkau dari sekarang ke masa depan adalah (satu makhluk yang) diusir.}} {{Quran/ayat|35|وَإِنَّ عَلَيۡكَ اللَّعۡنَةَ إِلَي يَوۡمِ الدِّينِ|Dan sesungguhnya engkau ditimpa laknat terus-menerus hingga ke hari kiamat.}} {{Quran/ayat|36|قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِي إِلَي يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ|Iblis berkata: Wahai Tuhanku! Jika demikian, berilah tempoh kepadaku hingga ke hari mereka dibangitkan (hari kiamat).}} {{Quran/ayat|37|قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الۡمُنظَرِينَ|Allah berfirman: Dengan permohonanmu itu, maka sesungguhnya engkau dari golongan yang diberi tempoh.}} {{Quran/ayat|38|إِلَي يَومِ الۡوَقۡتِ الۡمَعۡلُومِ|Hingga ke hari (masa) yang termaklum.}} {{Quran/ayat|39|قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي الأَرۡضِ وَلأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ|Iblis berkata: Wahai Tuhanku! Kerana Engkau telah menjadikan daku sesat, (maka) demi sesungguhnya aku akan memperelokkan segala jenis maksiat kepada Adam dan zuriatnya di dunia ini dan aku akan menyesatkan mereka semuanya,}} {{Quran/ayat|40|إِلاَّ عِبَادَكَ مِنۡهُمُ الۡمُخۡلَصِينَ|Kecuali di antara zuriat-zuriat Adam itu hamba-hambaMu yang dibersihkan dari sebarang syirik.}} {{Quran/ayat|41|قَالَ هَذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسۡتَقِيمٌ|Allah berfirman: Inilah satu jalan yang lurus, yang tetap Aku memeliharanya.}} {{Quran/ayat|42|إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَانٌ إِلاَّ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الۡغَاوِينَ|Sesungguhnya hamba-hambaKu, tidaklah ada bagimu sebarang kuasa untuk menyesatkan mereka, kecuali sesiapa yang menurutmu dari orang-orang yang sesat (dengan pilihannya sendiri).}} {{Quran/ayat|43|وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوۡعِدُهُمۡ أَجۡمَعِينَ|Dan sesungguhnya Neraka Jahanam itu, tempat yang dijanjikan bagi sekalian mereka (yang menurutmu).}} {{Quran/ayat|44|لَهَا سَبۡعَةُ أَبۡوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنۡهُمۡ جُزۡءٌ مَّقۡسُومٌ|Ia mempunyai tujuh pintu; bagi tiap-tiap sebuah pintu ada bahagian yang tertentu dari mereka (yang sesat dan menyesatkan itu).}} {{Quran/ayat|45|إِنَّ الۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ|Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa adalah ditempatkan di dalam beberapa taman Syurga, dengan mata air-mata air terpancar padanya.}} {{Quran/ayat|46|ادۡخُلُوهَا بِسَلاَمٍ آمِنِينَ|(Mereka dipersilakan oleh malaikat dengan berkata): Masuklah kamu ke dalamnya dengan selamat sejahtera serta beroleh aman.}} {{Quran/ayat|47|وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَانًا عَلَي سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ|Dan Kami cabut akan apa yang ada di hati mereka dari perasaan hasad dengki sehingga menjadilah mereka bersaudara (dalam suasana kasih mesra), serta mereka duduk berhadap-hadapan di atas pelamin masing-masing.}} {{Quran/ayat|48|لاَ يَمَسُّهُمۡ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِينَ|Mereka tidak akan disentuh susah payah dalam Syurga itu dan mereka pula tidak sekali-kali akan dikeluarkan daripadanya.}} {{Quran/ayat|49|نَبِّيءۡ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الۡغَفُورُ الرَّحِيمُ|Khabarkanlah kepada hamba-hambaKu (wahai Muhammad), bahawa Akulah Yang Maha Pengampun lagi Maha Mengasihani (bagi mereka yang bertaubat dan beramal soleh).}} {{Quran/ayat|50|وَ أَنَّ عَذَابِي هُوَ الۡعَذَابُ الأَلِيمَ|Dan bahawa azabKu, ialah azab yang tidak terperi sakitnya, (bagi mereka yang tetap dalam kederhakaannya).}} {{Quran/ayat|51|وَنَبِّئۡهُمۡ عَن ضَيۡفِ إِ بۡراَهِيمَ|Dan khabarkanlah kepada mereka perihal tetamu Nabi Ibrahim.}} {{Quran/ayat|52|إِذۡ دَخَلُوا۟ عَلَيۡهِ فَقَالُوا۟ سَلامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ|Ketika mereka masuk mendapatkannya lalu memberi salam dengan berkata: Selamat sejahtera kepadamu! Dia berkata: Sesungguhnya kami berasa takut kepada kamu.}} {{Quran/ayat|53|قَالُوا۟ لاَ تَوۡجَلۡ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ عَلِيمٍ|Mereka menjawab: Janganlah engkau takut, sebenarnya kami hendak menggembirakanmu dengan berita bahawa engkau akan beroleh seorang anak lelaki yang bakal menjadi seorang yang berilmu.}} {{Quran/ayat|54|قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِي عَلَي أَن مَّسَّنِيَ الۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ|Nabi Ibrahim berkata: Betulkah kamu menggembirakan daku (dengan berita yang demikian), padahal aku telah tua; maka dengan jalan apakah kamu menggembirakan daku?}} {{Quran/ayat|55|قَالُوا۟ بَشَّرۡنَاكَ بِالۡحَقِّ فَلاَ تَكُن مِّنَ الۡقَانِطِينَ|Mereka menjawab: Kami menggembirakanmu dengan jalan yang sungguh benar; oleh itu janganlah engkau menjadi dari orang-orang yang berputus asa.}} {{Quran/ayat|56|قَالَ وَمَن يَقۡنَطُ مِن رَّحۡمَةِ رَبِّهِ إِلاَّ الضَّآلُّونَ|Nabi Ibrahim berkata: Dan tiadalah sesiapa yang berputus asa dari rahmat Tuhannya melainkan orang-orang yang sesat.}} {{Quran/ayat|57|قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا الۡمُرۡسَلُونَ|Nabi Ibrahim bertanya pula: Apa hal kamu wahai utusan Tuhan?}} {{Quran/ayat|58|قَالُوا۟ إِنَّا أُرۡسِلۡنَا إِلَي قَوۡمٍ مُّجۡرِمِينَ|Mereka menjawab: Kami diutus kepada suatu kaum yang berdosa (untuk membinasakan mereka).}} {{Quran/ayat|59|إِلاَّ آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمۡ أَجۡمَعِينَ|Melainkan keluarga Nabi Lut; sesungguhnya kami akan menyelamatkan mereka semuanya.}} {{Quran/ayat|60|إِلاَّ امۡرَأَتَهُ قَدَّرۡنَا إِنَّهَا لَمِنَ الۡغَابِرِينَ|Kecuali isterinya; kami telah tentukan (menurut keputusan Tuhan) sesungguhnya dia dari orang-orang yang tinggal (menerima kebinasaan).}} {{Quran/ayat|61|فَلَمَّا جَاء آلَ لُوطٍ الۡمُرۡسَلُونَ|Maka apabila (malaikat-malaikat) utusan itu datang kepada kaum Nabi Lut,}} {{Quran/ayat|62|قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمٌ مُّنكَرُونَ|Nabi Lut berkata: Sesungguhnya kamu suatu kaum yang tidak dikenali (serta tidak diketahui baiknya kedatangan kamu).}} {{Quran/ayat|63|قَالُوا۟ بَلۡ جِئۡنَاكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمۡتَرُونَ|Mereka menjawab: (Kedatangan kami bukan untuk mendukacitakanmu) bahkan kami datang kepadamu untuk membawa azab yang mereka ragu-ragukan kebenarannya.}} {{Quran/ayat|64|وَأَتَيۡنَاكَ بَالۡحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ|Juga membawa kepadamu perkara yang benar (tentang kebinasaan mereka) dan sesungguhnya kami adalah orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|65|فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٍ مِّنَ اللَّيۡلِ وَاتَّبِعۡ أَدۡبَارَهُمۡ وَلاَ يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٌ وَامۡضُوا۟ حَيۡثُ تُؤۡمَرُونَ|Oleh itu, bawalah pergi keluargamu pada waktu malam serta ikutlah di belakang mereka dan janganlah seseorang pun di antara kamu berpaling (ke belakang); serta pergilah terus ke arah yang diperintahkan kamu menujunya.}} {{Quran/ayat|66|وَقَضَيۡنَا إِلَيۡهِ ذَلِكَ الأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَؤُلاء مَقۡطُوعٌ مُّصۡبِحِينَ|Dan Kami wahyukan kepadanya tentang kesudahan perkara itu; iaitu mereka akan dibinasakan pada waktu pagi, sehingga mereka punah ranah dan terputus keturunannya.}} {{Quran/ayat|67|وَجَاء أَهۡلُ الۡمَدِينَةِ يَسۡتَبۡشِرُونَ|Dan (semasa kedatangan mereka) datanglah penduduk bandar itu dengan gembira.}} {{Quran/ayat|68|قَالَ إِنَّ هَؤُلاء ضَيۡفِي فَلاَ تَفۡضَحُونِ|Nabi Lut berkata: Sesungguhnya mereka ini tetamuku, maka janganlah kamu memberi malu kepadaku.}} {{Quran/ayat|69|وَاتَّقُوا اللّهَ وَلاَ تُخۡزُونِ|Dan takutlah kamu kepada Allah serta janganlah kamu menghinakan daku.}} {{Quran/ayat|70|قَالُوا أَوَلَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ الۡعَالَمِينَ|Mereka menjawab: Bukankah kami telah melarangmu jangan menerima sebarang tetamu dari orang ramai (atau memberi perlindungan kepada mereka)?}} {{Quran/ayat|71|قَالَ هَؤُلاء بَنَاتِي إِن كُنتُمۡ فَاعِلِينَ|Nabi Lut berkata: Di sini ada anak-anak perempuanku, kalaulah kamu mahu melakukan (secara halal).}} {{Quran/ayat|72|لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِي سَكۡرَتِهِمۡ يَعۡمَهُونَ|Demi umurmu (wahai Muhammad), sesungguhnya mereka membuta tuli dalam kemabukan maksiat mereka.}} {{Quran/ayat|73|فَأَخَذَتۡهُمُ الصَّيۡحَةُ مُشۡرِقِينَ|Akhirnya merekapun dibinasakan oleh letusan suara yang menggempakan bumi, ketika matahari terbit.}} {{Quran/ayat|74|فَجَعَلۡنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ|Maka Kami jadikan negeri kaum Lut itu tunggang-balik (tertimbus segala yang ada di muka buminya) dan kami hujani atasnya dengan batu dari tanah yang dibakar.}} {{Quran/ayat|75|إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّلۡمُتَوَسِّمِينَ|Sesungguhnya balasan azab yang demikian itu, mengandungi tanda-tanda bagi orang-orang yang kenalkan sesuatu serta memerhati dan memikirkannya.}} {{Quran/ayat|76|وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقيمٍ|Dan sesungguhnya negeri kaum Lut yang telah dibinasakan itu, terletak di jalan yang tetap (dilalui orang).}} {{Quran/ayat|77|إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّلۡمُؤمِنِينَ|Sesungguhnya keadaan yang demikian, mengandungi satu tanda yang memberi kesedaran kepada orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|78|وَإِن كَانَ أَصۡحَابُ الأَيۡكَةِ لَظَالِمِينَ|Dan sebenarnya penduduk kampung "Aikah" adalah orang-orang yang berlaku zalim.}} {{Quran/ayat|79|فَانتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ|Maka Kami membalas kezaliman mereka itu dengan azab yang membinasakan dan sesungguhnya kedua-duanya itu terletak di jalan yang terang (yang masih dilalui orang).}} {{Quran/ayat|80|وَلَقَدۡ كَذَّبَ أَصۡحَابُ الحِجۡرِ الۡمُرۡسَلِينَ|Dan demi sesungguhnya penduduk "Al-Hijr" telah mendustakan Rasul-rasul.}} {{Quran/ayat|81|وَآتَيۡنَاهُمۡ آيَاتِنَا فَكَانُوا۟ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ|Dan Kami telah berikan kepada mereka tanda-tanda (yang membuktikan kebenaran agama dan Rasul Kami); dalam pada itu, mereka terus juga berpaling (mengingkarinya).}} {{Quran/ayat|82|وَكَانُوا۟ يَنۡحِتُونَ مِنَ الۡجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ|Dan mereka memahat sebahagian dari gunung-ganang, sebagai tempat tinggal dengan keadaan aman (dari sesuatu bahaya).}} {{Quran/ayat|83|فَأَخَذَتۡهُمُ الصَّيۡحَةُ مُصۡبِحِينَ|Meskipun demikian, mereka dibinasakan juga oleh letusan suara yang menggempakan pada bumi waktu pagi.}} {{Quran/ayat|84|فَمَا أَغۡنَي عَنۡهُم مَّا كَانُوا۟ يَكۡسِبُونَ|Maka apa yang mereka telah usahakan itu, tidak dapat menolong mereka sedikit pun.}} {{Quran/ayat|85|وَمَا خَلَقۡنَا السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا إِلاَّ بِالۡحَقِّ وَإِنَّ السَّاعَةَ لآتِيَةٌ فَاصۡفَحِ الصَّفۡحَ الۡجَمِيلَ|Dan (ingatlah) tiadalah Kami mencipta langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya itu, melainkan dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat; dan sesungguhnya hari kiamat itu tetap akan datang; oleh itu biarkanlah (golongan kafir yang mendustakanmu itu wahai Muhammad) serta layanlah mereka dengan cara yang elok.}} {{Quran/ayat|86|إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الۡخَلاَّقُ الۡعَلِيمُ|Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang menciptakan sekalian makhluk, lagi Yang Maha Mengetahui (akan hal mereka).}} {{Quran/ayat|87|وَلَقَدۡ آتَيۡنَاكَ سَبۡعًا مِّنَ الۡمَثَانِي وَالۡقُرۡآنَ الۡعَظِيمَ|Dan sesungguhnya Kami telah memberi kepadamu (wahai Muhammad) tujuh ayat yang diulang-ulang bacaannya dan seluruh Al-Quran yang amat besar kemuliaan dan faedahnya.}} {{Quran/ayat|88|لاَ تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَي مَا مَتَّعۡنَا بِهِ أَزۡوَاجًا مِّنۡهُمۡ وَلاَ تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَاخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِينَ|Janganlah engkau menujukan pandanganmu (serta menaruh hati) kepada nikmat kesenangan yang kami berikan kepada beberapa golongan di antara mereka (yang kafir itu) dan janganlah engkau merasa dukacita terhadap mereka (kerana mereka tidak beriman dan tidak dapat menguatkan Islam sebagaimana yang engkau harapkan); dan sebaliknya hendaklah engkau merendah diri kepada orang-orang yang beriman (sekalipun mereka dari golongan fakir miskin).}} {{Quran/ayat|89|وَقُلۡ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الۡمُبِينُ|Dan katakanlah: Sesungguhnya aku ini, adalah seorang Rasul pemberi amaran dengan bukti-bukti yang nyata (tentang turunnya azab ke atas orang-orang yang ingkar).}} {{Quran/ayat|90|كَمَا أَنزَلۡنَا عَلَي المُقۡتَسِمِينَ|(Kami berikan kepadamu Al-Faatihah dan Al-Quran) samalah seperti Kami menurunkan (Kitab-kitab) kepada orang-orang yang membahagi-bahagi.}} {{Quran/ayat|91|الَّذِينَ جَعَلُوا الۡقُرۡآنَ عِضِينَ|(Iaitu) mereka yang menjadikan Al-Quran terbahagi kepada beberapa bahagian (lalu mereka percaya kepada sebahagian dan menolak sebahagian yang lain).}} {{Quran/ayat|92|فَوَرَبِّكَ لَنَسۡأَلَنَّهُمۡ أَجۡمَعِيۡنَ|Demi Tuhanmu! Kami akan menyoal mereka (yang kafir itu) semuanya (pada hari kiamat kelak).}} {{Quran/ayat|93|عَمَّا كَانُوا يَعۡمَلُونَ|Mengenai apa yang mereka telah lakukan.}} {{Quran/ayat|94|فَاصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَأَعۡرِضۡ عَنِ الۡمُشۡرِكِينَ|Oleh itu, sampaikanlah secara berterus-terang apa yang diperintahkan kepadamu (wahai Muhammad) dan janganlah engkau hiraukan bantahan dan tentangan kaum kafir musyrik itu.}} {{Quran/ayat|95|إِنَّا كَفَيۡنَاكَ الۡمُسۡتَهۡزِئِينَ|Sesungguhnya Kami tetap memelihara dan mengawalmu dari kejahatan orang-orang yang mengejek-ejek dan mempersendakanmu.}} {{Quran/ayat|96|الَّذِينَ يَجۡعَلُونَ مَعَ اللّهِ إِلهًا آخَرَ فَسَوۡفَ يَعۡمَلُونَ|(Iaitu) mereka yang mengadakan tuhan yang lain bersama-sama Allah, maka mereka akan mengetahui kelak (akibatnya)}} {{Quran/ayat|97|وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدۡرُكَ بِمَا يَقُولُونَ|Dan demi sesungguhnya Kami mengetahui, bahawa engkau bersusah hati dengan sebab apa yang mereka katakan.}} {{Quran/ayat|98|فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ|Oleh itu, bertasbihlah engkau dengan memuji Tuhanmu, serta jadilah dari orang-orang yang sujud.}} {{Quran/ayat|99|وَاعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّي يَأۡتِيَكَ الۡيَقِينُ|Dan sembahlah Tuhanmu, sehingga datang kepadamu (perkara yang tetap) yakin.}}}} sivnoqq4w0750e6vunqk4bk1yb4t6eg Al-Quran/Al-Hujuraat 0 55 302 301 2024-04-30T14:37:43Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 301 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|49|سورة الحجرات|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيۡنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ|Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu memandai-mandai (melakukan sesuatu perkara) sebelum (mendapat hukum atau kebenaran) Allah dan RasulNya dan bertakwalah kamu kepada Allah; sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|2|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرۡفَعُوا أَصۡوَاتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُوا لَهُ بِالۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَالُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mengangkat suara kamu melebihi suara Nabi dan janganlah kamu menyaringkan suara (dengan lantang) semasa bercakap dengannya sebagaimana setengah kamu menyaringkan suaranya semasa bercakap dengan setengahnya yang lain. (Larangan yang demikian) supaya amal-amal kamu tidak hapus pahalanya, sedang kamu tidak menyedarinya.}} {{Quran/ayat|3|إِنَّ الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصۡوَاتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ أُوۡلَئِكَ الَّذِينَ امۡتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَي لَهُم مَّغۡفِرَةٌ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ|Sesungguhnya orang-orang yang merendahkan suaranya semasa mereka berada di sisi Rasulullah s.a.w, merekalah orang-orang yang telah dibersihkan Allah hati mereka untuk bertakwa; mereka beroleh keampunan dan pahala yang besar.}} {{Quran/ayat|4|إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاء الۡحُجُرَاتِ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang memanggilmu dari luar bilik-bilik (tempat ahlimu, wahai Muhammad), kebanyakan mereka tidak mengerti (adab dan tata tertib).}} {{Quran/ayat|5|وَلَوۡ أَنَّهُمۡ صَبَرُوا حَتَّي تَخۡرُجَ إِلَيۡهِمۡ لَكَانَ خَيۡرًا لَّهُمۡ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Dan kalaulah mereka bersabar menunggu sehingga engkau keluar menemui mereka, tentulah cara yang demikian lebih baik bagi mereka dan (ingatlah), Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|6|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن جَاءكُمۡ فَاسِقٌ بِنَبَأٍ فَتَبَيَّنُوا أَن تُصِيبُوا قَوۡمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصۡبِحُوا عَلَي مَا فَعَلۡتُمۡ نَادِمِينَ|Wahai orang-orang yang beriman! Jika datang kepada kamu seorang fasik membawa sesuatu berita, maka selidikilah (untuk menentukan) kebenarannya, supaya kamu tidak menimpakan sesuatu kaum dengan perkara yang tidak diingini dengan sebab kejahilan kamu (mengenainya) sehingga menjadikan kamu menyesali apa yang kamu telah lakukan.}} {{Quran/ayat|7|وَاعۡلَمُوا أَنَّ فِيكُمۡ رَسُولَ اللَّهِ لَوۡ يُطِيعُكُمۡ فِي كَثِيرٍ مِّنَ الۡأَمۡرِ لَعَنِتُّمۡ وَلَكِنَّ اللَّهَ حَبَّبَ إِلَيۡكُمُ الۡإِيمَانَ وَزَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمۡ وَكَرَّهَ إِلَيۡكُمُ الۡكُفۡرَ وَالۡفُسُوقَ وَالۡعِصۡيَانَ أُوۡلَئِكَ هُمُ الرَّاشِدُونَ|Dan ketahuilah! Bahawasanya dalam kalangan kamu ada Rasulullah (maka janganlah kemahuan atau pendapat kamu mendahului pentadbirannya); kalaulah ia menurut kehendak kamu dalam kebanyakan perkara, tentulah kamu akan mengalami kesukaran; akan tetapi (Rasulullah tidak menurut melainkan perkara yang diwahyukan kepadanya, dan kamu wahai orang-orang yang beriman hendaklah bersyukur kerana) Allah menjadikan iman suatu perkara yang kamu cintai serta di perhiaskannya dalam hati kamu dan menjadikan kekufuran dan perbuatan fasik serta perbuatan derhaka itu: Perkara-perkara yang kamu benci; mereka yang bersifat demikian ialah orang-orang yang tetap menurut jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|8|فَضۡلًا مِّنَ اللَّهِ وَنِعۡمَةً وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ|(Mereka dijadikan berkeadaan demikian) sebagai limpah kurnia dan nikmat pemberian dari Allah dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|9|وَإِن طَائِفَتَانِ مِنَ الۡمُؤۡمِنِينَ اقۡتَتَلُوا فَأَصۡلِحُوا بَيۡنَهُمَا فَإِن بَغَتۡ إِحۡدَاهُمَا عَلَي الۡأُخۡرَي فَقَاتِلُوا الَّتِي تَبۡغِي حَتَّي تَفِيءَ إِلَي أَمۡرِ اللَّهِ فَإِن فَاءتۡ فَأَصۡلِحُوا بَيۡنَهُمَا بِالۡعَدۡلِ وَأَقۡسِطُوا إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الۡمُقۡسِطِينَ|Dan jika dua puak dari orang-orang yang beriman berperang, maka damaikanlah di antara keduanya; jika salah satunya berlaku zalim terhadap yang lain, maka lawanlah puak yang zalim itu sehingga dia kembali mematuhi perintah Allah; jika dia kembali patuh maka damaikanlah di antara keduanya dengan adil (menurut hukum Allah), serta berlaku adillah kamu (dalam segala perkara); sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang berlaku adil.}} {{Quran/ayat|10|إِنَّمَا الۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةٌ فَأَصۡلِحُوا بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ|Sebenarnya orang-orang yang beriman itu adalah bersaudara, maka damaikanlah di antara dua saudara kamu (yang bertelingkah) itu dan bertakwalah kepada Allah supaya kamu beroleh rahmat.}} {{Quran/ayat|11|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسۡخَرۡ قَومٌ مِّن قَوۡمٍ عَسَي أَن يَكُونُوا خَيۡرًا مِّنۡهُمۡ وَلَا نِسَاء مِّن نِّسَاء عَسَي أَن يَكُنَّ خَيۡرًا مِّنۡهُنَّ وَلَا تَلۡمِزُوا أَنفُسَكُمۡ وَلَا تَنَابَزُوا بِالۡأَلۡقَابِ بِئۡسَ الاِسۡمُ الۡفُسُوقُ بَعۡدَ الۡإِيمَانِ وَمَن لَّمۡ يَتُبۡ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah sesuatu puak (dari kaum lelaki) mencemuh dan merendah-rendahkan puak lelaki yang lain, (kerana) harus puak yang dicemuhkan itu lebih baik daripada mereka dan janganlah pula sesuatu puak dari kaum perempuan mencemuh dan merendah-rendahkan puak perempuan yang lain, (kerana) harus puak yang dicemuhkan itu lebih baik daripada mereka dan janganlah setengah kamu menyatakan keaiban setengahnya yang lain dan janganlah pula kamu panggil-memanggil antara satu dengan yang lain dengan gelaran yang buruk. (Larangan-larangan yang tersebut menyebabkan orang yang melakukannya menjadi fasik, maka) amatlah buruknya sebutan nama fasik (kepada seseorang) sesudah dia beriman dan (ingatlah), sesiapa yang tidak bertaubat (daripada perbuatan fasiknya) maka merekalah orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|12|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجۡتَنِبُوا كَثِيرًا مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعۡضَ الظَّنِّ إِثۡمٌ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًا أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتًا فَكَرِهۡتُمُوهُ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ|Wahai orang-orang yang beriman! Jauhilah kebanyakan dari sangkaan (supaya kamu tidak menyangka sangkaan yang dilarang) kerana sesungguhnya sebahagian dari sangkaan itu adalah dosa dan janganlah kamu mengintip atau mencari-cari kesalahan dan keaiban orang dan janganlah setengah kamu mengumpat setengahnya yang lain. Adakah seseorang dari kamu suka memakan daging saudaranya yang telah mati? (Jika demikian keadaan mengumpat) maka sudah tentu kamu jijik kepadanya. (Oleh itu, patuhilah larangan-larangan yang tersebut) dan bertakwalah kamu kepada Allah; sesungguhnya Allah Penerima taubat, lagi Maha mengasihani.}} {{Quran/ayat|13|يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَي وَجَعَلۡنَاكُمۡ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ اللَّهِ أَتۡقَاكُمۡ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ|Wahai umat manusia! Sesungguhnya Kami telah menciptakan kamu dari lelaki dan perempuan dan Kami telah menjadikan kamu berbagai bangsa dan bersuku puak, supaya kamu berkenal-kenalan (dan beramah mesra antara satu dengan yang lain). Sesungguhnya semulia-mulia kamu di sisi Allah ialah orang yang lebih takwanya di antara kamu, (bukan yang lebih keturunan atau bangsanya). Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Mendalam PengetahuanNya (akan keadaan dan amalan kamu)}} {{Quran/ayat|14|قَالَتِ الۡأَعۡرَابُ آمَنَّا قُل لَّمۡ تُؤۡمِنُوا وَلَكِن قُولُوا أَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ الۡإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمۡ وَإِن تُطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتۡكُم مِّنۡ أَعۡمَالِكُمۡ شَيۡئًا إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Orang-orang "A'raab" berkata: Kami telah beriman. Katakanlah (wahai Muhammad): Kamu belum beriman, (janganlah berkata demikian), tetapi sementara iman belum lagi meresap masuk ke dalam hati kamu berkatalah sahaja: Kami telah Islam dan (ingatlah), jika kamu taat kepada Allah RasulNya (zahir dan batin), Allah tidak akan mengurangkan sedikitpun dari pahala amal-amal kamu, kerana sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|15|إِنَّمَا الۡمُؤۡمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمۡوَالِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُوۡلَئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang sebenar-benarnya beriman hanyalah orang-orang yang percaya kepada Allah dan RasulNya, kemudian mereka (terus percaya dengan) tidak ragu-ragu lagi, serta mereka berjuang dengan harta benda dan jiwa mereka pada jalan Allah; mereka itulah orang-orang yang benar (pengakuan imannya).}} {{Quran/ayat|16|قُلۡ أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِينِكُمۡ وَاللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الۡأَرۡضِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ|Katakanlah (kepada orang-orang "A'raab" itu wahai Muhammad): Patutkah kamu hendak memberitahu kepada Allah tentang agama kamu (dengan berkata: Kami telah beriman)? Padahal Allah mengetahui segala yang ada di langit dan yang ada di bumi dan Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|17|يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُوا قُل لَّا تَمُنُّوا عَلَيَّ إِسۡلَامَكُم بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَاكُمۡ لِلۡإِيمَانِ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Mereka mengira dirinya berbudi kepadamu (wahai Muhammad) dengan sebab mereka telah Islam (tidak melawan dan tidak menentang). Katakanlah (kepada mereka): Janganlah kamu mengira keislaman kamu itu sebagai budi kepadaku, bahkan (kalaulah sah dakwaan kamu itu sekalipun maka) Allah jualah yang berhak membangkit-bangkitkan budiNya kepada kamu, kerana Dialah yang memimpin kamu kepada iman (yang kamu dakwakan itu), kalau betul kamu orang-orang yang benar (pengakuan imannya).}} {{Quran/ayat|18|إِنَّ اللَّهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعۡمَلُونَ|Sesungguhnya Allah mengetahui segala rahsia langit dan bumi dan Allah Maha Melihat akan segala yang kamu kerjakan.}}}} 8z1mi9pc4s8omjbnh0qhc4qercis6xn Al-Quran/Al-Humazah 0 56 304 303 2024-04-30T14:37:43Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 303 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|104|سورة الهمزة|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|وَيۡلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ|Kecelakaan besar bagi tiap-tiap pencaci, pengeji,}} {{Quran/ayat|2|الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ|Yang mengumpulkan harta dan berulang-ulang menghitung kekayaannya;}} {{Quran/ayat|3|يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخۡلَدَهُ|Dia menyangka bahawa hartanya itu dapat mengekalkannya (dalam dunia ini)!}} {{Quran/ayat|4|كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الۡحُطَمَةِ|Tidak! Sesungguhnya dia akan dicampakkan ke dalam "Al-Hutamah".}} {{Quran/ayat|5|وَمَا أَدۡرَاكَ مَا الۡحُطَمَةُ|Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui, apa dia "Al-Hutamah" itu?}} {{Quran/ayat|6|نَارُ اللَّهِ الۡمُوقَدَةُ|(Al-Hutamah) ialah api Allah yang dinyalakan (dengan perintahNya);}} {{Quran/ayat|7|الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَي الۡأَفۡئِدَةِ|Yang naik menjulang ke hati;}} {{Quran/ayat|8|إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٌ|Sesungguhnya api Neraka itu ditutup rapat atas mereka.}} {{Quran/ayat|9|فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ|(Mereka terikat di situ) pada batang-batang palang yang melintang panjang.}}}} 9fmn9xv31agt6amdh0gygbvjjf2zy0b Al-Quran/Al-Ikhlaas 0 57 306 305 2024-04-30T14:37:43Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 305 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|112|سورة الإخلاص|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|قُلۡ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ|Katakanlah (wahai Muhammad): (Tuhanku) ialah Allah Yang Maha Esa.}} {{Quran/ayat|2|اللَّهُ الصَّمَدُ|Allah Yang menjadi tumpuan sekalian makhluk untuk memohon sebarang hajat.}} {{Quran/ayat|3|لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ|Dia tiada beranak dan Dia pula tidak diperanakkan}} {{Quran/ayat|4|وَلَمۡ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ|Dan tidak ada sesiapapun yang serupa denganNya.}}}} qlyourrmxf4o8zlkfj1u28bmm6koaxw Al-Quran/Al-Infitaar 0 58 308 307 2024-04-30T14:37:43Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 307 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|82|سورة الإنفطار|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|إِذَا السَّمَاء انفَطَرَتۡ|Apabila langit terbelah.}} {{Quran/ayat|2|وَإِذَا الۡكَوَاكِبُ انتَثَرَتۡ|Dan apabila bintang-bintang gugur bertaburan.}} {{Quran/ayat|3|وَإِذَا الۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ|Dan apabila lautan pecah bercampur-baur.}} {{Quran/ayat|4|وَإِذَا الۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ|Dan apabila kubur-kubur dibongkarkan.}} {{Quran/ayat|5|عَلِمَتۡ نَفۡسٌ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ|(Setelah semuanya itu berlaku), tiap-tiap orang akan mengetahui apa yang telah dikerjakan dan ditinggalkannya.}} {{Quran/ayat|6|يَا أَيُّهَا الۡإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الۡكَرِيمِ|Wahai manusia! Apakah yang memperdayakanmu (berlaku derhaka) kepada Tuhanmu Yang Maha Pemurah?}} {{Quran/ayat|7|الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ|Tuhan yang telah mencipta dan mengatur kejadianmu, lalu menjadikan anggotamu sesuai (dengan tujuan yang kerananya anggota itu diadakan), serta menjadikan (binaan tubuh badanmu) sama padan dengan kekuatannya.}} {{Quran/ayat|8|فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ|Dalam bentuk dan rupa apa sahaja yang dikehendakiNya, Dia menyusun kejadianmu.}} {{Quran/ayat|9|كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ|Sebenarnya tidak ada yang memperdayakan kamu (hai golongan yang ingkar)! Bahkan kamu sendiri tidak percayakan adanya hari pembalasan.}} {{Quran/ayat|10|وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَافِظِينَ|Padahal sesungguhnya, ada malaikat-malaikat yang menjaga dan mengawas segala bawaan kamu.}} {{Quran/ayat|11|كِرَامًا كَاتِبِينَ|(Mereka adalah makhluk) yang mulia (di sisi Allah), lagi ditugaskan menulis (amal-amal kamu).}} {{Quran/ayat|12|يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ|Mereka mengetahui apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|13|إِنَّ الۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ|(Gunanya catatan malaikat-malaikat itu ialah: Untuk menyatakan siapa yang berbakti dan siapa yang bersalah) kerana sesungguhnya: Orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), tetap berada dalam Syurga yang penuh nikmat.}} {{Quran/ayat|14|وَإِنَّ الۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ|Dan sesungguhnya orang-orang yang bersalah, bertempat dalam Neraka yang menjulang-julang.}} {{Quran/ayat|15|يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ الدِّينِ|Mereka menderita bakaran Neraka itu pada hari pembalasan.}} {{Quran/ayat|16|وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَائِبِينَ|Dan mereka (sentiasa berada dalam azab seksanya), tidak ghaib daripadanya.}} {{Quran/ayat|17|وَمَا أَدۡرَاكَ مَا يَوۡمُ الدِّينِ|Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari pembalasan itu?}} {{Quran/ayat|18|ثُمَّ مَا أَدۡرَاكَ مَا يَوۡمُ الدِّينِ|Sekali lagi, apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari pembalasan itu?}} {{Quran/ayat|19|يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٌ لِّنَفۡسٍ شَيۡئًا وَالۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٍ لِلَّهِ|(Hari itu ialah) hari seseorang tidak dapat memberikan pertolongan sedikitpun kepada orang lain dan segala urusan pada hari itu tertentu bagi Allah.}}}} pkqh81xw3yxnzduaibsa8ratbk9ain0 Al-Quran/Al-Insaan 0 59 310 309 2024-04-30T14:37:43Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 309 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|76|سورة الإنسان|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|هَلۡ أَتَي عَلَي الۡإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡئًا مَّذۡكُورًا|Bukankah telah berlalu kepada manusia satu ketika dari masa (yang beredar), sedang dia (masih belum wujud lagi dan) tidak menjadi sesuatu benda yang disebut-sebut, (maka mengapa kaum musyrik itu mengingkari hari akhirat)?}} {{Quran/ayat|2|إِنَّا خَلَقۡنَا الۡإِنسَانَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٍ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا|Sesungguhnya Kami telah aturkan cara mencipta manusia bermulanya dari air mani yang bercampur (dari pati benih lelaki dan perempuan), serta Kami tetap mengujinya (dengan kewajipan-kewajipan); oleh itu maka Kami jadikan dia berkeadaan mendengar dan melihat.}} {{Quran/ayat|3|إِنَّا هَدَيۡنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا|(Kerana keadaan itu tidak mencukupi, maka) sesungguhnya Kami telah menunjukkan kepadanya (melalui akal dan Rasul) akan jalan-jalan (yang benar dan yang salah; maka terserahlah kepadanya) samada dia bersyukur (dengan beriman dan taat), ataupun dia berlaku kufur (dengan mengingkari kebenaran atau menderhaka).}} {{Quran/ayat|4|إِنَّا أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَافِرِينَ سَلَاسِلَا وَأَغۡلَالًا وَسَعِيرًا|(Dalam pada itu), sesungguhnya Kami telah menyediakan bagi sesiapa yang berlaku kufur (atau menderhaka): Beberapa rantai dan belenggu serta Neraka yang menjulang-julang.}} {{Quran/ayat|5|إِنَّ الۡأَبۡرَارَ يَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا|Sesungguhnya orang-orang yang berbakti (dengan taat dan kebajikan), akan meminum dari piala: Sejenis minuman yang bercampur dengan "Kafur".}} {{Quran/ayat|6|عَيۡنًا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرًا|Iaitu sebuah mata air (di Syurga), yang diminum daripadanya oleh hamba-hamba Allah (yang taat); mereka boleh mengalirkannya (di tempat-tempat tinggal mereka) dengan aliran yang semudah-mudahnya dan menurut kemahuannya.}} {{Quran/ayat|7|يُوفُونَ بِالنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمًا كَانَ شَرُّهُ مُسۡتَطِيرًا|(Mereka dikurniakan kesenangan itu kerana) mereka menyempurnakan nazarnya (apatah lagi yang diwajibkan Tuhan kepadanya), serta mereka takutkan hari (akhirat) yang azab seksanya merebak di sana sini.}} {{Quran/ayat|8|وَيُطۡعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَي حُبِّهِ مِسۡكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا|Mereka juga memberi makan benda-benda makanan yang dihajati dan disukainya, kepada orang miskin dan anak yatim serta orang tawanan,}} {{Quran/ayat|9|إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَاء وَلَا شُكُورًا|(Sambil berkata dengan lidah atau dengan hati): Sesungguhnya kami memberi makan kepada kamu kerana Allah semata-mata; kami tidak berkehendakkan sebarang balasan dari kamu atau ucapan terima kasih,}} {{Quran/ayat|10|إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسًا قَمۡطَرِيرًا|Kami sebenarnya takutkan Tuhan kami, takut Dia kenakan kami azab hari yang padanya muka orang-orang yang bersalah: Masam berkerut-kerut.}} {{Quran/ayat|11|فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِكَ الۡيَوۡمِ وَلَقَّاهُمۡ نَضۡرَةً وَسُرُورًا|Dengan sebab (mereka menjaga diri dari kesalahan), maka Allah selamatkan mereka dari kesengsaraan hari yang demikian keadaannya, serta memberikan kepada mereka keindahan yang berseri-seri (di muka) dan perasaan ria gembira (di hati).}} {{Quran/ayat|12|وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا|Dan kerana kesabaran mereka (mengerjakan suruhan Allah dan meninggalkan laranganNya), mereka dibalas oleh Allah dengan Syurga dan (persalinan dari) sutera.}} {{Quran/ayat|13|مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَي الۡأَرَائِكِ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسًا وَلَا زَمۡهَرِيرًا|Mereka berehat di dalam Syurga dengan berbaring di atas pelamin-pelamin (yang berhias), mereka tidak nampak di situ adanya matahari (usahkan hawa panasnya), dan tidak juga merasai suasana yang terlampau sejuk;}} {{Quran/ayat|14|وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلًا|Sedang naungan pohon-pohon Syurga itu dekat kepada mereka dan buah-buahannya pula dimudahkan (untuk mereka memetiknya) dengan semudah-mudahnya.}} {{Quran/ayat|15|وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكۡوَابٍ كَانَتۡ قَوَارِيرَا|Dan (selain itu) diedarkan kepada mereka (oleh pelayan-pelayannya): Bejana dari perak dan piala-piala minuman yang keadaannya laksana kaca (nampak jelas isinya)}} {{Quran/ayat|16|قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرًا|(Keadaannya laksana) kaca, (sedang ia) dari perak; pelayan-pelayan itu menentukan kadar isinya sekadar yang cukup betul dengan kehendak penggunanya.}} {{Quran/ayat|17|وَيُسۡقَوۡنَ فِيهَا كَأۡسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا|Dan mereka dalam Syurga itu, diberi minum sejenis minuman yang campurannya dari "Zanjabil",}} {{Quran/ayat|18|عَيۡنًا فِيهَا تُسَمَّي سَلۡسَبِيلًا|Iaitu sebuah mata air dalam Syurga, yang disebutkan sifatnya sebagai "Salsabil".}} {{Quran/ayat|19|وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤًا مَّنثُورًا|Dan mereka dilayani oleh anak-anak muda lelaki yang tetap kekal (dalam keadaan mudanya), yang sentiasa beredar di sekitar mereka; apabila engkau melihat anak-anak muda itu, nescaya engkau menyangkanya mutiara yang bertaburan.}} {{Quran/ayat|20|وَإِذَا رَأَيۡتَ ثَمَّ رَأَيۡتَ نَعِيمًا وَمُلۡكًا كَبِيرًا|Dan apabila engkau melihat di sana (dalam Syurga itu), engkau melihat nikmat yang melimpah-limpah dan kerajaan yang besar (yang tidak ada bandingannya).}} {{Quran/ayat|21|عَالِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٌ وَإِسۡتَبۡرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابًا طَهُورًا|Mereka di dalam Syurga memakai pakaian hijau yang diperbuat dari sutera halus dan sutera tebal (yang bertekat), serta mereka dihiasi dengan gelang-gelang tangan dari perak dan mereka diberi minum oleh Tuhan mereka dengan sejenis minuman (yang lain) yang bersih suci.}} {{Quran/ayat|22|إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَاء وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا|(Serta dikatakan kepada mereka): Sesungguhnya (segala pemberian) ini adalah untuk kamu sebagai balasan dan adalah usaha amal kamu (di dunia dahulu) diterima dan dihargai (oleh Allah).}} {{Quran/ayat|23|إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ الۡقُرۡآنَ تَنزِيلًا|Sesungguhnya Kami telah menurunkan Al-Quran kepadamu (wahai Muhammad), dengan beransur-ansur.}} {{Quran/ayat|24|فَاصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ آثِمًا أَوۡ كَفُورًا|Oleh itu hendaklah engkau bersabar menerima hukum Tuhanmu (memberi tempoh kepada golongan yang menentangmu) dan janganlah engkau menurut kehendak orang yang berdosa di antara mereka atau orang yang kufur ingkar.}} {{Quran/ayat|25|وَاذۡكُرِ اسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةً وَأَصِيلًا|Dan sebutlah dengan lidah atau dengan hati akan nama Tuhanmu (di dalam dan di luar sembahyang), pada waktu pagi dan petang;}} {{Quran/ayat|26|وَمِنَ اللَّيۡلِ فَاسۡجُدۡ لَهُ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلًا طَوِيلًا|Dan (dengan apa keadaan pun maka) pada sebahagian dari waktu malam sujudlah kepada Tuhan (dengan mengerjakan sembahyang) dan (seboleh-bolehnya) bertasbihlah memujiNya (dengan mengerjakan sembahyang Tahajud), pada sebahagian yang panjang dari waktu malam.}} {{Quran/ayat|27|إِنَّ هَؤُلَاء يُحِبُّونَ الۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءهُمۡ يَوۡمًا ثَقِيلًا|Sesungguhnya orang-orang (yang menentangmu) itu sentiasa mencintai (kesenangan dan kemewahan dunia) yang cepat habisnya, serta mereka membelakangkan (tidak menghiraukan bekalan) untuk hari akhirat yang amat berat (penderitaannya kepada orang-orang yang tidak bertakwa).}} {{Quran/ayat|28|نَحۡنُ خَلَقۡنَاهُمۡ وَشَدَدۡنَا أَسۡرَهُمۡ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَا أَمۡثَالَهُمۡ تَبۡدِيلًا|Kamilah yang menciptakan mereka serta menguatkan tulang sendi dan urat saraf mereka; (Kami berkuasa membinasakan mereka) dan apabila Kami kehendaki, Kami gantikan (mereka dengan) orang-orang yang serupa dengan mereka, dengan penggantian yang sebaik-baiknya.}} {{Quran/ayat|29|إِنَّ هَذِهِ تَذۡكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَي رَبِّهِ سَبِيلًا|Sesungguhnya (segala keterangan yang disebutkan) ini, menjadi peringatan; maka sesiapa yang mahukan (kebaikan dirinya) bolehlah dia mengambil jalan yang menyampaikan kepada keredaan Allah (dengan iman dan taat).}} {{Quran/ayat|30|وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا|Dan tiadalah kamu berkemahuan (melakukan sesuatu perkara) melainkan dengan cara yang dikehendaki Allah; sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana (mengaturkan sebarang perkara yang dikehendakiNya).}} {{Quran/ayat|31|يُدۡخِلُ مَن يَشَاء فِي رَحۡمَتِهِ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا|Dia memasukkan sesiapa yang dikehendakiNya (menurut aturan yang ditetapkan) ke dalam rahmatNya (dengan ditempatkannya di dalam Syurga) dan orang-orang yang zalim, Dia menyediakan untuk mereka azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}}}} 4tbyo6d4b0msae1l6zmeab90r0xxc98 Al-Quran/Al-Insyiqaaq 0 60 312 311 2024-04-30T14:37:44Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 311 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|84|سورة الإنشقاق|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|إِذَا السَّمَاء انشَقَّتۡ|Apabila langit terbelah,}} {{Quran/ayat|2|وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ|Serta mematuhi perintah Tuhannya dan sudah semestinya ia patuh;}} {{Quran/ayat|3|وَإِذَا الۡأَرۡضُ مُدَّتۡ|Dan apabila bumi diratakan,}} {{Quran/ayat|4|وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ|Serta mengeluarkan apa yang di dalamnya dan menjadi kosong,}} {{Quran/ayat|5|وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ|Serta mematuhi perintah Tuhannya dan sudah semestinya ia patuh; (Maka pada saat itu tiap-tiap seorang akan mengetahui apa yang telah dilakukannya).}} {{Quran/ayat|6|يَا أَيُّهَا الۡإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَي رَبِّكَ كَدۡحًا فَمُلَاقِيهِ|Wahai manusia! Sesungguhnya engkau sentiasa berpenat-lelah (menjalankan keadaan hidupmu) dengan sedaya upayamu hinggalah (semasa engkau) kembali kepada Tuhanmu, kemudian engkau tetap menemui balasan apa yang engkau telah usahakan itu (tercatat semuanya).}} {{Quran/ayat|7|فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ|Kemudian sesiapa yang diberi menerima surat amalnya dengan tangan kanannya;}} {{Quran/ayat|8|فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا|Maka dia akan dihisab dengan cara yang mudah dan ringan}} {{Quran/ayat|9|وَيَنقَلِبُ إِلَي أَهۡلِهِ مَسۡرُورًا|Dan dia akan pergi kepada keluarganya (yang beriman) dengan sukacita.}} {{Quran/ayat|10|وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهۡرِهِ|Dan sesiapa yang diberi menerima surat amalnya (dengan tangan kiri), dari sebelah belakangnya,}} {{Quran/ayat|11|فَسَوۡفَ يَدۡعُو ثُبُورًا|Maka dia akan meraung menyebut-nyebut kebinasaannya,}} {{Quran/ayat|12|وَيَصۡلَي سَعِيرًا|Dan dia akan menderita bakaran Neraka yang marak menjulang.}} {{Quran/ayat|13|إِنَّهُ كَانَ فِي أَهۡلِهِ مَسۡرُورًا|Sebenarnya dia semasa di dunia dahulu bersukaria dalam kalangan keluarganya (yang juga kufur ingkar)!}} {{Quran/ayat|14|إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ|Sesungguhnya dia menyangka bahawa dia tidak sekali-kali akan kembali (kepada Kami untuk menerima balasan)!}} {{Quran/ayat|15|بَلَي إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا|(Sangkaannya itu tidak betul) bahkan dia tetap kembali! Sesungguhnya Tuhannya sentiasa Melihat dan Mengetahui keadaannya!}} {{Quran/ayat|16|فَلَا أُقۡسِمُ بِالشَّفَقِ|Maka Aku bersumpah, demi mega;}} {{Quran/ayat|17|وَاللَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ|Dan malam serta segala yang dihimpunkannya;}} {{Quran/ayat|18|وَالۡقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ|Dan bulan apabila (penuh cahayanya) menjadi purnama:}} {{Quran/ayat|19|لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ|Sesungguhnya kamu tetap melalui beberapa keadaan yang bertingkat-tingkat baik buruknya, (sebelum kamu menemui Tuhan, menerima kesenangan dan kebahagiaan atau sebaliknya)}} {{Quran/ayat|20|فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ|Maka apakah alasan bagi mereka bersikap tidak mahu beriman?}} {{Quran/ayat|21|وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ الۡقُرۡآنُ لَا يَسۡجُدُونَ|Dan (apakah pula alasannya) apabila dibacakan Al-Quran kepada mereka, mereka tidak mahu taat dan sujud?}} {{Quran/ayat|22|بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ|(Tidak ada satu alasan pun) bahkan orang-orang yang kafir, semata-mata mendustakannya;}} {{Quran/ayat|23|وَاللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ|Sedang Allah mengetahui apa yang mereka rahsiakan dalam hati.}} {{Quran/ayat|24|فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ|Maka khabarkanlah kepada mereka dengan azab yang tidak terperi sakitnya;}} {{Quran/ayat|25|إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ الصَّالِحَاتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٍ|Tetapi orang-orang yang beriman dan beramal soleh mereka beroleh pahala balasan yang tidak putus-putus.}}}} 5iwc0y3k57qb2vdtps0kwggwn90omdc Al-Quran/Al-Israa' 0 61 314 313 2024-04-30T14:37:44Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 313 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|17|سورة الإسراء|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|سُبۡحَانَ الَّذِي أَسۡرَي بِعَبۡدِهِ لَيۡلاً مِّنَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ إِلَي الۡمَسۡجِدِ الأَقۡصَي الَّذِي بَارَكۡنَا حَوۡلَهُ لِنُرِيَهُ مِنۡ آيَاتِنَا إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ|Maha Suci Allah yang telah menjalankan hambaNya (Muhammad) pada malam hari dari Masjidilharam (di Mekah) ke Masjid Al-Aqsa (di Palestin), yang Kami berkati sekelilingnya, untuk memperlihatkan kepadanya tanda-tanda (kekuasaan dan kebesaran) Kami. Sesungguhnya Allah jualah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|2|وَآتَيۡنَا مُوسَي الۡكِتَابَ وَجَعَلۡنَاهُ هُدًي لِّبَنِي إِسۡرَائِيلَ أَلاَّ تَتَّخِذُوا۟ مِن دُونِي وَكِيلاً|Dan Kami telah memberikan Nabi Musa Kitab Taurat dan Kami jadikan Kitab itu petunjuk bagi Bani Israil (serta Kami perintahkan mereka): Janganlah kamu jadikan yang lain daripadaKu sebagai Tuhan (untuk menyerahkan urusan kamu kepadanya).}} {{Quran/ayat|3|ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍ إِنَّهُ كَانَ عَبۡدًا شَكُورًا|(Wahai) keturunan orang-orang yang telah Kami bawa bersama-sama dengan Nabi Nuh (di dalam bahtera)! Sesungguhnya dia adalah seorang hamba yang bersyukur.}} {{Quran/ayat|4|وَقَضَيۡنَا إِلَي بَنِي إِسۡرَائِيلَ فِي الۡكِتَابِ لَتُفۡسِدُنَّ فِي الأَرۡضِ مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا|Dan Kami menyatakan kepada Bani Israil dalam Kitab itu: Sesungguhnya kamu akan melakukan kerosakan di bumi (Palestin) dua kali dan sesungguhnya kamu akan berlaku sombong angkuh dengan melampau.}} {{Quran/ayat|5|فَإِذَا جَاء وَعۡدُ أُولاهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادًا لَّنَا أُوۡلِي بَأۡسٍ شَدِيدٍ فَجَاسُوا۟ خِلاَلَ الدِّيَارِ وَكَانَ وَعۡدًا مَّفۡعُولاً|Maka apabila sampai masa janji (membalas kederhakaan kamu) kali yang pertama dari dua (kederhakaan) itu, Kami datangkan kepada kamu hamba-hamba Kami yang kuat gagah dan amat ganas serangannya lalu mereka menjelajah di segala ceruk rantau (membunuh dan membinasakan kamu) dan (sebenarnya peristiwa itu) adalah satu janji yang tetap berlaku.}} {{Quran/ayat|6|ثُمَّ رَدَدۡنَا لَكُمُ الۡكَرَّةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَمۡدَدۡنَاكُم بِأَمۡوَالٍ وَبَنِينَ وَجَعَلۡنَاكُمۡ أَكۡثَرَ نَفِيرًا|Kemudian (setelah kamu bertaubat), Kami kembalikan kepada kamu kekuasaan untuk mengalahkan mereka dan Kami beri kepada kamu dengan banyaknya harta kekayaan dan anak pinak, serta Kami jadikan kamu kaum yang lebih ramai pasukannya.}} {{Quran/ayat|7|إِنۡ أَحۡسَنتُمۡ أَحۡسَنتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡ وَإِنۡ أَسَأۡتُمۡ فَلَهَا فَإِذَا جَاء وَعۡدُ الآخِرَةِ لِيَسُوؤُوا۟ وُجُوهَكُمۡ وَلِيَدۡخُلُوا۟ الۡمَسۡجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُوا۟ مَا عَلَوۡا۟ تَتۡبِيرًا|Jika kamu berbuat kebaikan, (maka faedah) kebaikan yang kamu lakukan adalah untuk diri kamu dan jika kamu berbuat kejahatan, maka (kesannya yang buruk) berbalik kepada diri kamu juga. Oleh itu, apabila sampai masa janji (membalas perbuatan derhaka kamu) kali kedua, (Kami datangkan musuh-musuh kamu) untuk memuramkan muka kamu (dengan penghinaan dan keganasannya) dan untuk memasuki masjid (BaitulMaqdis) sebagaimana mereka telah memasukinya pada kali yang pertama dan untuk menghancurkan apa sahaja yang mereka telah kuasai, dengan sehancur-hancurnya.}} {{Quran/ayat|8|عَسَي رَبُّكُمۡ أَن يَرۡحَمَكُمۡ وَإِنۡ عُدتُّمۡ عُدۡنَا وَجَعَلۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَافِرِينَ حَصِيرًا|Mudah-mudahan Tuhan kamu akan mengasihani kamu (kalau kamu bertaubat) dan jika kamu kembali (menderhaka), maka Kami pula akan kembali (menyeksa kamu di dunia); dan kami telah jadikan Neraka: Penjara bagi orang-orang kafir (pada hari akhirat).}} {{Quran/ayat|9|إِنَّ هَذَا الۡقُرۡآنَ يِهۡدِي لِلَّتِي هِيَ أَقۡوَمُ وَيُبَشِّرُ الۡمُؤۡمِنِينَ الَّذِينَ يَعۡمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرًا كَبِيرًا|Sesungguhnya Al-Quran ini memberi petunjuk ke jalan yang amat betul (agama Islam) dan memberikan berita yang menggembirakan orang-orang yang beriman yang mengerjakan amal-amal soleh, bahawa mereka beroleh pahala yang besar.}} {{Quran/ayat|10|وأَنَّ الَّذِينَ لاَ يُؤۡمِنُونَ بِالآخِرَةِ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا|Dan bahawa orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat, Kami sediakan bagi mereka azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|11|وَيَدۡعُ الإِنسَانُ بِالشَّرِّ دُعَاءهُ بِالۡخَيۡرِ وَكَانَ الإِنسَانُ عَجُولاً|Dan manusia berdoa dengan (memohon supaya dia ditimpa) kejahatan sebagaimana dia berdoa dengan memohon kebaikan dan sememangnya manusia itu (bertabiat) terburu-buru.}} {{Quran/ayat|12|وَجَعَلۡنَا اللَّيۡلَ وَالنَّهَارَ آيَتَيۡنِ فَمَحَوۡنَا آيَةَ اللَّيۡلِ وَجَعَلۡنَا آيَةَ النَّهَارِ مُبۡصِرَةً لِتَبۡتَغُوا۟ فَضۡلاً مِّن رَّبِّكُمۡ وَلِتَعۡلَمُوا۟ عَدَدَ السِّنِينَ وَالۡحِسَابَ وَكُلَّ شَيۡءٍ فَصَّلۡنَاهُ تَفۡصِيلاً|Dan Kami jadikan malam dan siang itu dua tanda (yang membuktikan kekuasaan kami), maka Kami hapuskan tanda malam itu (sehingga menjadi gelap-gelita), dan Kami jadikan tanda siang itu terang-benderang supaya kamu mudah mencari rezeki dari limpah kurnia Tuhan kamu dan supaya kamu mengetahui bilangan tahun dan hitungan hisab (bulan dan hari) dan (ingatlah) tiap-tiap sesuatu (yang kamu perlukan untuk dunia dan agama kamu), Kami telah menerangkannya satu persatu (dalam Al-Quran) dengan sejelas-jelasnya.}} {{Quran/ayat|13|وَكُلَّ إِنسَانٍ أَلۡزَمۡنَاهُ طَآئِرَهُ فِي عُنُقِهِ وَنُخۡرِجُ لَهُ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ كِتَابًا يَلۡقَاهُ مَنشُورًا|Dan tiap-tiap seorang manusia Kami kalongkan bahagian nasibnya di lehernya dan pada hari kiamat kelak Kami akan keluarkan kepadanya kitab (suratan amalnya) yang akan didapatinya terbuka (untuk di tatapnya).}} {{Quran/ayat|14|اقۡرَأۡ كَتَابَكَ كَفَي بِنَفۡسِكَ الۡيَوۡمَ عَلَيۡكَ حَسِيبًا|(Lalu Kami perintahkan kepadanya): Bacalah Kitab (suratan amalmu), cukuplah engkau sendiri pada hari ini menjadi penghitung terhadap dirimu (tentang segala yang telah engkau lakukan).}} {{Quran/ayat|15|مَّنِ اهۡتَدَي فَإِنَّمَا يَهۡتَدي لِنَفۡسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَا وَلاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزۡرَ أُخۡرَي وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّي نَبۡعَثَ رَسُولاً|Sesiapa yang beroleh hidayat petunjuk (menurut panduan Al-Quran), maka sesungguhnya faedah petunjuk yang didapatinya itu hanya terpulang kepada dirinya sendiri, dan sesiapa yang sesat maka sesungguhnya kesan buruk kesesatannya hanya ditanggung oleh dirinya juga dan seseorang yang boleh memikul, tidak akan memikul dosa perbuatan orang lain (bahkan dosa usahanya sahaja) dan tiadalah Kami mengazabkan sesiapapun sebelum Kami mengutuskan seorang Rasul (untuk menerangkan yang benar dan yang salah).}} {{Quran/ayat|16|وَإِذَا أَرَدۡنَا أَن نُّهۡلِكَ قَرۡيَةً أَمَرۡنَا مُتۡرَفِيهَا فَفَسَقُوا۟ فِيهَا فَحَقَّ عَلَيۡهَا الۡقَوۡلُ فَدَمَّرۡنَاهَا تَدۡمِيرًا|Dan apabila sampai tempoh Kami hendak membinasakan penduduk sesebuah negeri, Kami perintahkan (lebih dahulu) orang-orang yang melampau dengan kemewahan di antara mereka (supaya taat), lalu mereka menderhaka dan melakukan maksiat padanya; maka berhaklah negeri itu dibinasakan, lalu kami menghancurkannya sehancur-hancurnya.}} {{Quran/ayat|17|وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِنَ الۡقُرُونِ مِن بَعۡدِ نُوحٍ وَكَفَي بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًَا بَصِيرًا|Dan berapa banyak umat-umat yang kami telah binasakan sesudah zaman Nabi Nuh; dan cukuplah Tuhanmu (wahai Muhammad) mengetahui lagi melihat akan dosa-dosa hambaNya.}} {{Quran/ayat|18|مَّن كَانَ يُرِيدُ الۡعَاجِلَةَ عَجَّلۡنَا لَهُ فِيهَا مَا نَشَاء لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلۡنَا لَهُ جَهَنَّمَ يَصۡلاهَا مَذۡمُومًا مَّدۡحُورًا|Sesiapa yang menghendaki (kesenangan hidup) dunia, Kami akan segerakan kepadanya dalam dunia apa yang Kami kehendaki, bagi sesiapa yang Kami kehendaki; kemudian Kami sediakan baginya Neraka Jahanam (di akhirat kelak), untuk membakarnya dalam keadaan yang hina lagi tersingkir dari rahmat Allah.}} {{Quran/ayat|19|وَمَنۡ أَرَادَ الآخِرَةَ وَسَعَي لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنٌ فَأُولَئِكَ كَانَ سَعۡيُهُم مَّشۡكُورًا|Dan sesiapa yang menghendaki akhirat dan berusaha mengerjakan amal-amal yang baik untuk akhirat dengan usaha yang layak baginya, sedang dia beriman, maka mereka yang demikian keadaannya, diberi pahala akan amal usahanya.}} {{Quran/ayat|20|كُلاًّ نُّمِدُّ هَؤُلاء وَهَؤُلاء مِنۡ عَطَاء رَبِّكَ وَمَا كَانَ عَطَاء رَبِّكَ مَحۡظُورًا|Tiap-tiap golongan dari keduanya, golongan dunia dan golongan akhirat Kami hulurkan kepada mereka dari pemberian Tuhanmu (wahai Muhammad) dan tiadalah pemberian Tuhanmu itu tersekat (dari sesiapapun).}} {{Quran/ayat|21|انظُرۡ كَيۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَي بَعۡضٍ وَلَلآخِرَةُ أَكۡبَرُ دَرَجَاتٍ وَأَكۡبَرُ تَفۡضِيلاً|Lihatlah bagaimana Kami lebihkan sebahagian dari mereka atas sebahagian yang lain (dalam rezeki pemberian Kami itu) dan sesungguhnya pemberian di akhirat lebih besar tingkatan-tingkatan perbezaannya dan lebih besar tambahan-tambahan kelebihannya.}} {{Quran/ayat|22|لاَّ تَجۡعَل مَعَ اللّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَقۡعُدَ مَذۡمُومًا مَّخۡذُولاً|Janganlah engkau adakan tuhan yang lain bersama Allah (dalam ibadatmu), kerana akibatnya engkau akan tinggal dalam keadaan tercela dan kecewa dari mendapat pertolongan.}} {{Quran/ayat|23|وَقَضَي رَبُّكَ أَلاَّ تَعۡبُدُوا۟ إِلاَّ إِيَّاهُ وَبِالۡوَالِدَيۡنِ إِحۡسَانًا إِمَّا يَبۡلُغَنَّ عِندَكَ الۡكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوۡ كِلاَهُمَا فَلاَ تَقُل لَّهُمَآ أُفٍّ وَلاَ تَنۡهَرۡهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوۡلاً كَرِيمًا|Dan Tuhanmu telah perintahkan, supaya engkau tidak menyembah melainkan kepadaNya semata-mata dan hendaklah engkau berbuat baik kepada ibu bapa. Jika salah seorang dari keduanya atau kedua-duanya sekali, sampai kepada umur tua dalam jagaan dan peliharaanmu, maka janganlah engkau berkata kepada mereka (sebarang perkataan kasar) sekalipun perkataan "Ha" dan janganlah engkau menengking menyergah mereka, tetapi katakanlah kepada mereka perkataan yang mulia (yang bersopan santun).}} {{Quran/ayat|24|وَاخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ارۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا|Dan hendaklah engkau merendah diri kepada keduanya kerana belas kasihan dan kasih sayangmu dan doakanlah (untuk mereka, dengan berkata): Wahai Tuhanku! Cucurilah rahmat kepada mereka berdua sebagaimana mereka telah mencurahkan kasih sayangnya memelihara dan mendidikku semasa kecil.}} {{Quran/ayat|25|رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمۡ إِن تَكُونُوا۟ صَالِحِينَ فَإِنَّهُ كَانَ لِلأَوَّابِينَ غَفُورًا|Tuhan kamu lebih mengetahui akan apa yang ada pada hati kamu; kalaulah kamu orang-orang yang bertujuan baik mematuhi perintahNya, maka sesungguhnya dia adalah Maha Pengampun bagi orang-orang yang bertaubat.}} {{Quran/ayat|26|وَآتِ ذَا الۡقُرۡبَي حَقَّهُ وَالۡمِسۡكِينَ وَابۡنَ السَّبِيلِ وَلاَ تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا|Dan berikanlah kepada kerabatmu dan orang miskin serta orang musafir akan haknya masing-masing dan janganlah engkau membelanjakan hartamu dengan boros yang melampau.}} {{Quran/ayat|27|إِنَّ الۡمُبَذِّرِينَ كَانُوا۟ إِخۡوَانَ الشَّيَاطِينِ وَكَانَ الشَّيۡطَانُ لِرَبِّهِ كَفُورًا|Sesungguhnya orang-orang yang boros itu adalah saudara-saudara Syaitan, sedang Syaitan itu pula adalah makhluk yang sangat kufur kepada Tuhannya.}} {{Quran/ayat|28|وَإِمَّا تُعۡرِضَنَّ عَنۡهُمُ ابۡتِغَاء رَحۡمَةٍ مِّن رَّبِّكَ تَرۡجُوهَا فَقُل لَّهُمۡ قَوۡلاً مَّيۡسُورًا|Dan jika engkau terpaksa berpaling tidak melayani mereka, kerana menunggu rezeki dari Tuhanmu yang engkau harapkan, maka katakanlah kepada mereka kata-kata yang menyenangkan hati.}} {{Quran/ayat|29|وَلاَ تَجۡعَلۡ يَدَكَ مَغۡلُولَةً إِلَي عُنُقِكَ وَلاَ تَبۡسُطۡهَا كُلَّ الۡبَسۡطِ فَتَقۡعُدَ مَلُومًا مَّحۡسُورًا|Dan janganlah engkau jadikan tanganmu terbelenggu di lehermu dan janganlah pula engkau menghulurkannya dengan sehabis-habisnya, kerana akibatnya akan tinggallah engkau dengan keadaan yang tercela serta kering keputusan.}} {{Quran/ayat|30|إِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَن يَشَاء وَيَقۡدِرُ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا|Sesungguhnya Tuhanmu lah yang meluaskan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya) dan Dia juga yang menyempitkannya (menurut yang demikian). Sesungguhnya Dia Maha Mendalam pengetahuanNya, lagi Maha Melihat akan hamba-hambaNya.}} {{Quran/ayat|31|وَلاَ تَقۡتُلُوا۟ أَوۡلادَكُمۡ خَشۡيَةَ إِمۡلاقٍ نَّحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَإِيَّاكُم إنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡءًا كَبِيرًا|Dan janganlah kamu membunuh anak-anak kamu kerana takutkan kepapaan; Kamilah yang memberi rezeki kepada mereka dan kepada kamu. Sesungguhnya perbuatan membunuh mereka adalah satu kesalahan yang besar.}} {{Quran/ayat|32|وَلاَ تَقۡرَبُوا۟ الزِّنَي إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاء سَبِيلاً|Dan janganlah kamu menghampiri zina, sesungguhnya zina itu adalah satu perbuatan yang keji dan satu jalan yang jahat (yang membawa kerosakan).}} {{Quran/ayat|33|وَلاَ تَقۡتُلُوا۟ النَّفۡسَ الَّتِي حَرَّمَ اللّهُ إِلاَّ بِالحَقِّ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومًا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِ سُلۡطَانًا فَلاَ يُسۡرِف فِّي الۡقَتۡلِ إِنَّهُ كَانَ مَنۡصُورًا|Dan janganlah kamu membunuh diri seseorang manusia yang diharamkan oleh Allah membunuhnya kecuali dengan alasan yang benar dan sesiapa yang dibunuh secara zalim, maka sesungguhnya Kami telah menjadikan warisannya berkuasa menuntut balas. Dalam pada itu, janganlah dia melampau dalam menuntut balas bunuh itu, kerana sesungguhnya dia adalah mendapat sepenuh-penuh pertolongan (menurut hukum Syarak).}} {{Quran/ayat|34|وَلاَ تَقۡرَبُوا۟ مَالَ الۡيَتِيمِ إِلاَّ بِالَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّي يَبۡلُغَ أَشُدَّهُ وَأَوۡفُوا۟ بِالۡعَهۡدِ إِنَّ الۡعَهۡدَ كَانَ مَسۡؤُولاً|Dan janganlah kamu menghampiri harta anak yatim melainkan dengan cara yang baik (untuk mengawal dan mengembangkannya), sehingga dia baligh (dewasa, serta layak mengurus hartanya dengan sendiri) dan sempurnakanlah perjanjian (dengan Allah dan dengan manusia), sesungguhnya perjanjian itu akan ditanya.}} {{Quran/ayat|35|وَأَوۡفُوا الۡكَيۡلَ إِذا كِلۡتُمۡ وَزِنُوا۟ بِالقِسۡطَاسِ الۡمُسۡتَقِيمِ ذَلِكَ خَيۡرٌ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلاً|Dan sempurnakanlah sukatan apabila kamu menyukat dan timbanglah dengan timbangan yang adil. Yang demikian itu baik (kesannya bagi kamu di dunia) dan sebaik baik kesudahan (yang mendatangkan pahala di akhirat kelak).}} {{Quran/ayat|36|وَلاَ تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِ عِلۡمٌ إِنَّ السَّمۡعَ وَالۡبَصَرَ وَالۡفُؤَادَ كُلُّ أُولئِكَ كَانَ عَنۡهُ مَسۡؤُولاً|Dan janganlah engkau mengikut apa yang engkau tidak mempunyai pengetahuan mengenainya; sesungguhnya pendengaran dan penglihatan serta hati, semua anggota-anggota itu tetap akan ditanya tentang apa yang dilakukannya.}} {{Quran/ayat|37|وَلاَ تَمۡشِ فِي الأَرۡضِ مَرَحًا إِنَّكَ لَن تَخۡرِقَ الأَرۡضَ وَلَن تَبۡلُغَ الۡجِبَالَ طُولاً|Dan janganlah engkau berjalan di bumi dengan berlagak sombong, kerana sesungguhnya engkau tidak akan dapat menembusi bumi dan engkau tidak akan dapat menyamai setinggi gunung-ganang.}} {{Quran/ayat|38|كُلُّ ذَلِكَ كَانَ سَيٍّئُهُ عِنۡدَ رَبِّكَ مَكۡرُوهًا|Tiap-tiap satu perintah itu, menyalahinya adalah kejahatan yang dibenci di sisi Tuhanmu.}} {{Quran/ayat|39|ذَلِكَ مِمَّا أَوۡحَي إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ الۡحِكۡمَةِ وَلاَ تَجۡعَلۡ مَعَ اللّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتُلۡقَي فِي جَهَنَّمَ مَلُومًا مَّدۡحُورًا|Perintah yang demikian itu ialah sebahagian dari hikmat yang telah diwahyukan kepadamu (wahai Muhammad) oleh Tuhanmu dan (ingatlah) janganlah engkau jadikan bersama-sama Allah sesuatu yang lain yang disembah, kerana akibatnya engkau akan dicampakkan ke dalam Neraka Jahanam dengan keadaan tercela dan tersingkir (dari rahmat Allah).}} {{Quran/ayat|40|أَفَأَصۡفَاكُمۡ رَبُّكُم بِالۡبَنِينَ وَاتَّخَذَ مِنَ الۡمَلآئِكَةِ إِنَاثًا إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلاً عَظِيمًا|(Jika demikian wajibnya mengesakan Allah, maka patutkah kamu mendakwa bahawa Tuhan mempunyai anak dan anak itu pula dari jenis yang kamu tidak sukai?). Adakah Tuhan kamu telah memilih anak-anak lelaki untuk kamu dan Dia mengambil untuk diriNya anak-anak perempuan dari kalangan malaikat? Sesungguhnya kamu adalah memperkatakan dusta yang amat besar.}} {{Quran/ayat|41|وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَذَا الۡقُرۡآنِ لِيَذَّكَّرُوا۟ وَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلاَّ نُفُورًا|Dan sesungguhnya Kami telah menerangkan jalan-jalan menetapkan iktiqad dan tauhid dengan berbagai cara di dalam Al-Quran ini supaya mereka beringat (memahami dan mematuhi kebenaran); dalam pada itu, penerangan yang berbagai cara itu tidak menjadikan mereka melainkan bertambah liar}} {{Quran/ayat|42|قُل لَّوۡ كَانَ مَعَهُ آلِهَةٌ كَمَا يَقُولُونَ إِذًا لاَّبۡتَغَوۡا۟ إِلَي ذِي الۡعَرۡشِ سَبِيلاً|Katakanlah (wahai Muhammad): Kalaulah ada tuhan-tuhan yang lain bersama-sama Allah, sebagaimana yang mereka katakan itu, tentulah tuhan-tuhan itu akan mencari jalan kepada Allah yang mempunyai Arasy (dan kekuasaan yang mutlak).}} {{Quran/ayat|43|سُبۡحَانَهُ وَتَعَالَي عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا|Maha Sucilah Allah dan tertinggilah Dia setinggi-tingginya, jauh dari apa yang mereka katakan itu.}} {{Quran/ayat|44|تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَاوَاتُ السَّبۡعُ وَالأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّ وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمۡدَهِ وَلَكِن لاَّ تَفۡقَهُونَ تَسۡبِيحَهُمۡ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا|Langit yang tujuh dan bumi serta sekalian makhluk yang ada padanya, sentiasa mengucap tasbih bagi Allah dan tiada sesuatupun melainkan bertasbih dengan memujiNya; akan tetapi kamu tidak faham akan tasbih mereka. Sesungguhnya Dia adalah Maha Penyabar, lagi Maha Pengampun.}} {{Quran/ayat|45|وَإِذَا قَرَأۡتَ الۡقُرآنَ جَعَلۡنَا بَيۡنَكَ وَبَيۡنَ الَّذِينَ لاَ يُؤۡمِنُونَ بِالآخِرَةِ حِجَابًا مَّسۡتُورًا|Dan apabila engkau membaca Al-Quran (wahai Muhammad), Kami jadikan perasaan ingkar dan hasad dengki orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat itu sebagai dinding yang tidak dapat dilihat, yang menyekat mereka daripada memahami bacaanmu.}} {{Quran/ayat|46|وَجَعَلۡنَا عَلَي قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمۡ وَقۡرًا وَإِذَا ذَكَرۡتَ رَبَّكَ فِي الۡقُرۡآنِ وَحۡدَهُ وَلَّوۡا۟ عَلَي أَدۡبَارِهِمۡ نُفُورًا|Dan Kami jadikan (perasaan itu sebagai) tutupan yang berlapis-lapis atas hati mereka, juga sebagai penyumbat pada telinga mereka, yang menghalang mereka dari memahami dan mendengar kebenaran Al-Quran dan sebab itulah apabila engkau menyebut nama Tuhanmu sahaja di dalam Al-Quran, mereka berpaling undur melarikan diri.}} {{Quran/ayat|47|نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَسۡتَمِعُونَ بِهِ إِذۡ يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَ وَإِذۡ هُمۡ نَجۡوَي إِذۡ يَقُولُ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلاَّ رَجُلاً مَّسۡحُورًا|Kami lebih mengetahui akan tujuan mereka mendengar Al-Quran semasa mereka mendengar bacaanmu (wahai Muhammad) dan semasa mereka berbisik-bisik iaitu ketika orang-orang yang zalim itu berkata (sesama sendiri): Kamu tidak menurut melainkan seorang yang kena sihir.}} {{Quran/ayat|48|انظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُوا۟ لَكَ الأَمۡثَالَ فَضَلُّوا۟ فَلاَ يَسۡتَطِيعۡونَ سَبِيلاً|Lihatlah (wahai Muhammad) bagaimana mereka menyifatkan engkau dengan yang bukan-bukan, maka dengan sebab itu mereka sesat, sehingga mereka tidak dapat mencari jalan kebenaran.}} {{Quran/ayat|49|وَقَالُوا۟ أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَإِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقًا جَدِيدًا|Dan mereka berkata: Adakah sesudah kita menjadi tulang dan benda yang reput, adakah kita akan dibangkitkan semula dengan kejadian yang baru?}} {{Quran/ayat|50|قُل كُونُوا۟ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا|Katakanlah (wahai Muhammad): Jadilah kamu batu atau besi}} {{Quran/ayat|51|أَوۡ خَلۡقًا مِّمَّا يَكۡبُرُ فِي صُدُورِكُمۡ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَا قُلِ الَّذِي فَطَرَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَسَيُنۡغِضُونَ إِلَيۡكَ رُؤُوسَهُمۡ وَيَقُولُونَ مَتَي هُوَ قُلۡ عَسَي أَن يَكُونَ قَرِيبًا|Atau lain-lain makhluk yang terlintas di hati kamu sukar hidupnya, (maka Allah berkuasa menghidupkannya)! Mereka pula akan bertanya: Siapakah yang akan mengembalikan kita hidup semula? Katakanlah: Ialah Allah yang menjadikan kamu pada mulanya! Maka mereka akan menganggukkan kepala mereka kepadamu sambil bertanya secara mengejek: Bila berlakunya? Katakanlah: Dipercayai akan berlaku tidak lama lagi!}} {{Quran/ayat|52|يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلاَّ قَلِيلاً|(Ingatlah akan) hari Dia menyeru kamu lalu kamu menyahut sambil memuji kekuasaanNya, dan kamu menyangka, bahawa kamu tinggal (dalam kubur) hanya sebentar.}} {{Quran/ayat|53|وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُوا۟ الَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِنَّ الشَّيۡطَانَ يَنزَغُ بَيۡنَهُمۡ إِنَّ الشَّيۡطَانَ كَانَ لِلإِنۡسَانِ عَدُوًّا مُّبِينًا|Dan katakanlah (wahai Muhammad) kepada hamba-hambaKu (yang beriman), supaya mereka berkata dengan kata-kata yang amat baik (kepada orang-orang yang menentang kebenaran); sesungguhnya Syaitan itu sentiasa menghasut di antara mereka (yang mukmin dan yang menentang); sesungguhnya Syaitan itu adalah musuh yang amat nyata bagi manusia.}} {{Quran/ayat|54|رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِن يَشَأۡ يَرۡحَمۡكُمۡ أَوۡ إِن يَشَأۡ يُعَذِّبۡكُمۡ وَمَا أَرۡسَلۡنَاكَ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلاً|Tuhan kamu lebih mengetahui akan keadaan kamu; jika Dia kehendaki, Dia akan memberi rahmat kepada kamu; atau jika Dia kehendaki, Dia akan menyeksa kamu dan Kami tidak mengutusmu kepada mereka (wahai Muhammad), sebagai wakil yang menguasai urusan mereka.}} {{Quran/ayat|55|وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِمَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ النَّبِيِّينَ عَلَي بَعۡضٍ وَآتَيۡنَا دَاوُودَ زَبُورًا|Dan Tuhanmu (wahai Muhammad) lebih mengetahui akan sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi dan sesungguhnya Kami telah melebihkan setengah Nabi-nabi atas setengahnya yang lain dan Kami telah memberikan Kitab Zabur kepada Nabi Daud.}} {{Quran/ayat|56|قُلِ ادۡعُوا۟ الَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِهِ فَلاَ يَمۡلِكُونَ كَشۡفَ الضُّرِّ عَنكُمۡ وَلاَ تَحۡوِيلاً|Katakanlah (wahai Muhammad kepada kaum musyrik): Serukanlah orang-orang yang kamu dakwa (boleh memberi pertolongan) selain dari Allah, maka sudah tentu mereka tidak berkuasa menghapuskan bahaya daripada kamu dan tidak dapat memindahkannya.}} {{Quran/ayat|57|أُولَئِكَ الَّذِينَ يَدۡعُونَ يَبۡتَغُونَ إِلَي رَبِّهِمُ الۡوَسِيلَةَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ وَيَرۡجُونَ رَحۡمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحۡذُورًا|Orang-orang yang mereka seru itu, masing-masing mencari jalan mendampingkan diri kepada Tuhannya (dengan berbuat ibadat), sekali pun orang yang lebih dekat kepada Tuhannya, serta mereka pula mengharapkan rahmatNya dan gerun takut akan azabNya; sesungguhnya azab Tuhanmu itu, adalah (perkara yang semestinya) ditakuti.}} {{Quran/ayat|58|وَإِن مَّن قَرۡيَةٍ إِلاَّ نَحۡنُ مُهۡلِكُوهَا قَبۡلَ يَوۡمِ الۡقِيَامَةِ أَوۡ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا كَانَ ذَلِك فِي الۡكِتَابِ مَسۡطُورًا|Dan tiada sesebuah negeri pun melainkan Kami akan membinasakannya sebelum hari kiamat atau Kami menyeksa penduduknya dengan azab seksa yang berat; yang demikian itu adalah tertulis di dalam Kitab (Luh Mahfuz).}} {{Quran/ayat|59|وَمَا مَنَعَنَا أَن نُّرۡسِلَ بِالآيَاتِ إِلاَّ أَن كَذَّبَ بِهَا الأَوَّلُونَ وَآتَيۡنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبۡصِرَةً فَظَلَمُوا۟ بِهَا وَمَا نُرۡسِلُ بِالآيَاتِ إِلاَّ تَخۡوِيفًا|Dan tiada yang menghalang Kami dari menghantar turun mukjizat yang mereka minta itu melainkan kerana jenis mukjizat itu telah didustakan oleh kaum-kaum yang telah lalu dan di antaranya Kami telahpun memberikan kepada kaum Thamud unta betina sebagai mukjizat yang menjadi keterangan yang nyata, lalu mereka berlaku zalim kepadanya dan biasanya Kami tidak menghantar turun mukjizat-mukjizat itu melainkan untuk menjadi amaran (bagi kebinasaan orang-orang yang memintanya kalau mereka tidak beriman).}} {{Quran/ayat|60|وَإِذۡ قُلۡنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِالنَّاسِ وَمَا جَعَلۡنَا الرُّؤيَا الَّتِي أَرَيۡنَاكَ إِلاَّ فِتۡنَةً لِّلنَّاسِ وَالشَّجَرَةَ الۡمَلۡعُونَةَ فِي القُرۡآنِ وَنُخَوِّفُهُمۡ فَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلاَّ طُغۡيَانًا كَبِيرًا|Dan (ingatlah) ketika Kami wahyukan kepadamu (wahai Muhammad), bahawa sesungguhnya Tuhanmu meliputi akan manusia (dengan ilmuNya dan kekuasaanNya) dan tiadalah Kami menjadikan pandangan (pada malam Mikraj) yang telah kami perlihatkan kepadamu melainkan sebagai satu ujian bagi manusia dan (demikian juga Kami jadikan) pokok yang dilaknat di dalam Al-Quran dan Kami beri mereka takut (dengan berbagai-bagai amaran) maka semuanya itu tidak menambahkan mereka melainkan dengan kekufuran yang melampau.}} {{Quran/ayat|61|وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلآئِكَةِ اسۡجُدُوا۟ لآدَمَ فَسَجَدُوا۟ إَلاَّ إِبۡلِيسَ قَالَ أَأَسۡجُدُ لِمَنۡ خَلَقۡتَ طِينًا|Dan (ingatkanlah peristiwa) ketika Kami berfirman kepada malaikat: Sujudlah kamu kepada Adam; maka mereka sujudlah melainkan iblis; dia berkata: Patutkah aku sujud kepada (makhluk) yang Engkau jadikan dari tanah (yang di adun)?}} {{Quran/ayat|62|قَالَ أَرَأَيۡتَكَ هَذَا الَّذِي كَرَّمۡتَ عَلَيَّ لَئِنۡ أَخَّرۡتَنِ إِلَي يَوۡمِ الۡقِيَامَةِ لأَحۡتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُ إَلاَّ قَلِيلاً|Dia berkata lagi: Khabarkanlah kepadaku, inikah orangnya yang Engkau muliakan mengatasiku? Jika Engkau beri tempoh kepadaku hingga hari kiamat, tentulah aku akan memancing menyesatkan zuriat keturunannya, kecuali sedikit (di antaranya).}} {{Quran/ayat|63|قَالَ اذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَاء مَّوۡفُورًا|Allah berfirman (kepada iblis): Pergilah (lakukanlah apa yang engkau rancangkan)! Kemudian siapa yang menurutmu di antara mereka, maka sesungguhnya Neraka Jahanamlah balasan kamu semua, sebagai balasan yang cukup.}} {{Quran/ayat|64|وَاسۡتَفۡزِزۡ مَنِ اسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُمۡ بِصَوۡتِكَ وَأَجۡلِبۡ عَلَيۡهِم بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِي الأَمۡوَالِ وَالأَوۡلادِ وَعِدۡهُمۡ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيۡطَانُ إِلاَّ غُرُورًا|Dan desak serta pujuklah sesiapa yang engkau dapat memujuknya dengan suaramu; dan kerahlah penyokong-penyokongmu yang berkuda serta yang berjalan kaki untuk mengalahkan mereka dan turut campurlah dengan mereka dalam menguruskan harta-benda dan anak-anak (mereka) dan janjikanlah mereka (dengan janji-janjimu). Padahal tidak ada yang dijanjikan oleh Syaitan itu melainkan tipu daya semata-mata.}} {{Quran/ayat|65|إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَانٌ وَكَفَي بِرَبِّكَ وَكِيلاً|Sesungguhnya hamba-hambaKu (yang beriman dengan ikhlas), tiadalah engkau (hai iblis) mempunyai sebarang kuasa terhadap mereka (untuk menyesatkannya); cukuplah Tuhanmu (wahai Muhammad) menjadi Pelindung (bagi mereka).}} {{Quran/ayat|66|رَّبُّكُمُ الَّذِي يُزۡجِي لَكُمُ الۡفُلۡكَ فِي الۡبَحۡرِ لِتَبۡتَغُوا۟ مِن فَضۡلِهِ إِنَّهُ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمًا|Tuhan kamulah yang menjalankan untuk kamu kapal-kapal di laut, supaya kamu dapat mencari rezeki dari limpah kurniaNya; sesungguhnya Dia adalah Maha Mengasihani kepada kamu.}} {{Quran/ayat|67|وَإِذَا مَسَّكُمُ الۡضُّرُّ فِي الۡبَحۡرِ ضَلَّ مَن تَدۡعُونَ إِلاَّ إِيَّاهُ فَلَمَّا نَجَّاكُمۡ إِلَي الۡبَرِّ أَعۡرَضۡتُمۡ وَكَانَ الإِنۡسَانُ كَفُورًا|Dan apabila kamu terkena bahaya di laut, (pada saat itu) hilang lenyaplah (dari ingatan kamu) makhluk-makhluk yang kamu seru selain dari Allah; maka apabila Allah selamatkan kamu ke darat, kamu berpaling tadah (tidak mengingatiNya); dan memanglah manusia itu sentiasa kufur (akan nikmat-nikmat Allah).}} {{Quran/ayat|68|أَفَأَمِنتُمۡ أَن يَخۡسِفَ بِكُمۡ جَانِبَ الۡبَرِّ أَوۡ يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبًا ثُمَّ لاَ تَجِدُوا۟ لَكُمۡ وَكِيلاً|Adakah kamu (sesudah diselamatkan ke darat) merasa aman (dan tidak memikirkan), bahawa Allah akan menggempakan sebahagian dari daratan itu menimbus kamu atau dia akan menghantarkan kepada kamu angin ribut yang menghujani kamu dengan batu; kemudian kamu tidak beroleh sesiapapun yang menjadi pelindung kamu?}} {{Quran/ayat|69|أَمۡ أَمِنتُمۡ أَن يُعِيدَكُمۡ فِيهِ تَارَةً أُخۡرَي فَيُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ قَاصِفا مِّنَ الرِّيحِ فَيُغۡرِقَكُم بِمَا كَفَرۡتُمۡ ثُمَّ لاَ تَجِدُوا۟ لَكُمۡ عَلَيۡنَا بِهِ تَبِيعًا|Atau adakah kamu merasa aman (dan tidak memikirkan) bahawa Allah akan mengembalikan kamu sekali lagi ke laut, kemudian Dia menghantarkan kepada kamu angin ribut yang memecah belahkan segala yang dirempuhnya, lalu Dia mengaramkan kamu dengan sebab kekufuran kamu; kemudian kamu tidak beroleh sesiapapun yang boleh menuntut bela tentang itu terhadap Kami?}} {{Quran/ayat|70|وَلَقَدۡ كَرَّمۡنَا بَنِي آدَمَ وَحَمَلۡنَاهُمۡ فِي الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ وَرَزَقۡنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلۡنَاهُمۡ عَلَي كَثِيرٍ مِّمَّنۡ خَلَقۡنَا تَفۡضِيلاً|Dan sesungguhnya Kami telah memuliakan anak-anak Adam dan Kami telah beri mereka menggunakan berbagai-bagai kenderaan di darat dan di laut dan Kami telah memberikan rezeki kepada mereka dari benda-benda yang baik-baik serta Kami telah lebihkan mereka dengan selebih-lebihnya atas banyak makhluk-makhluk yang telah Kami ciptakan.}} {{Quran/ayat|71|يَوۡمَ نَدۡعُو كُلَّ أُنَاسٍ بِإِمَامِهِمۡ فَمَنۡ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَأُوۡلَئِكَ يَقۡرَؤُونَ كِتَابَهُمۡ وَلاَ يُظۡلَمُونَ فَتِيلاً|(Ingatlah) hari Kami menyeru tiap-tiap kumpulan manusia dengan nama imamnya; kemudian sesiapa diberikan Kitabnya di tangan kanannya, maka mereka itu akan membacanya (dengan sukacita) dan mereka tidak dikurangkan (pahala amal-amalnya yang baik) sedikitpun.}} {{Quran/ayat|72|وَمَن كَانَ فِي هَذِهِ أَعۡمَي فَهُوَ فِي الآخِرَةِ أَعۡمَي وَأَضَلُّ سَبِيلاً|Dan (sebaliknya) sesiapa yang berada di dunia ini (dalam keadaan) buta (mata hatinya) maka dia juga buta di akhirat dan lebih sesat lagi jalannya.}} {{Quran/ayat|73|وَإِن كَادُوا۟ لَيَفۡتِنُونَكَ عَنِ الَّذِي أَوۡحَيۡنَا إِلَيۡكَ لِتفۡتَرِيَ عَلَيۡنَا غَيۡرَهُ وَإِذًا لاَّتَّخَذُوكَ خَلِيلاً|Dan sesungguhnya nyaris-nyaris mereka dapat memesongkanmu (wahai Muhammad) dari apa yang Kami telah wahyukan kepadamu, supaya engkau ada-adakan atas nama Kami perkara yang lainnya dan (kalau engkau melakukan yang demikian) barulah mereka menjadikan engkau sahabat karibnya.}} {{Quran/ayat|74|وَلَوۡلاَ أَن ثَبَّتۡنَاكَ لَقَدۡ كِدتَّ تَرۡكَنُ إِلَيۡهِمۡ شَيۡئًا قَلِيلاً|Dan kalaulah tidak Kami menetapkan engkau (berpegang teguh kepada kebenaran), tentulah engkau sudah mendekati dengan menyetujui sedikit kepada kehendak mereka.}} {{Quran/ayat|75|إِذاً لَّأَذَقۡنَاكَ ضِعۡفَ الۡحَيَاةِ وَضِعۡفَ الۡمَمَاتِ ثُمَّ لاَ تَجِدُ لَكَ عَلَيۡنَا نَصِيرًا|Jika (engkau melakukan yang) demikian, tentulah Kami akan merasakanmu kesengsaraan yang berganda semasa hidup dan kesengsaraan yang berganda juga semasa mati; kemudian engkau tidak beroleh seseorang penolong pun terhadap hukuman Kami.}} {{Quran/ayat|76|وَإِن كَادُوا۟ لَيَسۡتَفِزُّونَكَ مِنَ الأَرۡضِ لِيُخۡرِجوكَ مِنۡهَا وَإِذًا لاَّ يَلۡبَثُونَ خِلافَكَ إِلاَّ قَلِيلاً|Dan sesungguhnya mereka hampir-hampir berjaya mengganggumu daripada tinggal aman di bumi (Mekah) dengan tujuan mereka dapat mengusirmu dari negeri itu; dan jika berlaku demikian, maka mereka tidak akan tinggal di situ sesudahmu melainkan sedikit masa sahaja.}} {{Quran/ayat|77|سُنَّةَ مَن قَدۡ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِن رُّسُلِنَا وَلاَ تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحۡوِيلاً|(Demikianlah) peraturan (Kami yang tetap mengenai) orang-orang yang telah Kami utuskan sebelummu dari Rasul-rasul Kami dan engkau tidak akan dapati sebarang perubahan bagi peraturan Kami yang tetap itu.}} {{Quran/ayat|78|أَقِمِ الصَّلاَةَ لِدُلُوكِ الشَّمۡسِ إِلَي غَسَقِ اللَّيۡلِ وَقُرۡآنَ الۡفَجۡرِ إِنَّ قُرۡآنَ الۡفَجۡرِ كَانَ مَشۡهُودًا|Dirikanlah olehmu sembahyang ketika gelincir matahari hingga waktu gelap malam, dan (dirikanlah) sembahyang Subuh sesungguhnya sembahyang Subuh itu adalah disaksikan (keistimewaannya).}} {{Quran/ayat|79|وَمِنَ اللَّيۡلِ فَتَهَجَّدۡ بِهِ نَافِلَةً لَّكَ عَسَي أَن يَبۡعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَّحۡمُودًا|Dan bangunlah pada sebahagian dari waktu malam serta kerjakanlah sembahyang tahajud padanya, sebagai sembahyang tambahan bagimu; semoga Tuhanmu membangkit dan menempatkanmu pada hari akhirat di tempat yang terpuji.}} {{Quran/ayat|80|وَقُل رَّبِّ أَدۡخِلۡنِي مُدۡخَلَ صِدۡقٍ وَأَخۡرِجۡنِي مُخۡرَجَ صِدۡقٍ وَاجۡعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلۡطَانًا نَّصِيرًا|Dan pohonkanlah (wahai Muhammad, dengan berdoa): Wahai Tuhanku! Masukkanlah daku ke dalam urusan agamaku dengan kemasukan yang benar lagi mulia, serta keluarkanlah daku daripadanya dengan cara keluar yang benar lagi mulia dan berikanlah kepadaku dari sisiMu hujah keterangan serta kekuasaan yang menolongku,}} {{Quran/ayat|81|وَقُلۡ جَاء الۡحَقُّ وَزَهَقَ الۡبَاطِلُ إِنَّ الۡبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا|Dan katakanlah: Telah datang kebenaran (Islam) dan hilang lenyaplah perkara yang salah (kufur dan syirik); sesungguhnya yang salah itu sememangnya satu perkara yang tetap lenyap}} {{Quran/ayat|82|وَنُنَزِّلُ مِنَ الۡقُرۡآنِ مَا هُوَ شِفَاء وَرَحۡمَةٌ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَلاَ يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إَلاَّ خَسَارًا|Dan Kami turunkan dengan beransur-ansur dari Al-Quran Ayat-ayat Suci yang menjadi ubat penawar dan rahmat bagi orang-orang yang beriman kepadanya dan (sebaliknya) Al-Quran tidak menambahkan orang-orang yang zalim (disebabkan keingkaran mereka) melainkan kerugian jua.}} {{Quran/ayat|83|وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَي الإِنسَانِ أَعۡرَضَ وَنَأَي بِجَانِبِهِ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ كَانَ يَؤُوسًا|Dan apabila Kami kurniakan nikmat kepada manusia, berpalinglah dia serta menjauhkan diri (dari bersyukur) dan apabila dia merasai kesusahan, jadilah dia berputus asa.}} {{Quran/ayat|84|قُلۡ كُلٌّ يَعۡمَلُ عَلَي شَاكِلَتِهِ فَرَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَنۡ هُوَ أَهۡدَي سَبِيلاً|Katakanlah (wahai Muhammad): Tiap-tiap seorang beramal menurut pembawaan jiwanya sendiri; maka Tuhan kamu lebih mengetahui siapakah (di antara kamu) yang lebih betul jalannya.}} {{Quran/ayat|85|وَيَسۡأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنۡ أَمۡرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُم مِّن الۡعِلۡمِ إِلاَّ قَلِيلاً|Dan mereka bertanya kepadamu tentang roh. Katakan: Roh itu dari perkara urusan Tuhanku dan kamu tidak diberikan ilmu pengetahuan melainkan sedikit sahaja.}} {{Quran/ayat|86|وَلَئِن شِئۡنَا لَنَذۡهَبَنَّ بِالَّذِي أَوۡحَيۡنَا إِلَيۡكَ ثُمَّ لاَ تَجِدُ لَكَ بِهِ عَلَيۡنَا وَكِيلاً|Dan sesungguhnya jika Kami kehendaki, tentulah Kami akan hapuskan apa yang Kami telah wahyukan kepadamu, kemudian engkau tidak akan beroleh sebarang pembela terhadap Kami untuk mengembalikannya.}} {{Quran/ayat|87|إِلاَّ رَحۡمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّ فَضۡلَهُ كَانَ عَلَيۡكَ كَبِيرًا|(Tetapi kekalnya Al-Quran itu) hanyalah sebagai rahmat dari Tuhanmu; sesungguhnya limpah kurnianya kepadamu (wahai Muhammad) amatlah besar.}} {{Quran/ayat|88|قُل لَّئِنِ اجۡتَمَعَتِ الإِنسُ وَالۡجِنُّ عَلَي أَن يَأۡتُوا۟ بِمِثۡلِ هَذَا الۡقُرۡآنِ لاَ يَأۡتُونَ بِمِثۡلِهِ وَلَوۡ كَانَ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ ظَهِيرًا|Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya jika sekalian manusia dan jin berhimpun dengan tujuan hendak membuat dan mendatangkan sebanding dengan Al-Quran ini, mereka tidak akan dapat membuat dan mendatangkan yang sebanding dengannya, walaupun mereka bantu-membantu sesama sendiri.}} {{Quran/ayat|89|وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَذَا الۡقُرۡآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ فَأَبَي أَكۡثَرُ النَّاسِ إِلاَّ كُفُورًا|Dan sesungguhnya Kami telah menerangkan berulang-ulang kepada manusia, di dalam Al-Quran ini, dengan berbagai-bagai contoh perbandingan (yang mendatangkan iktibar); dalam pada itu, kebanyakan manusia tidak mahu menerima selain dari kekufuran.}} {{Quran/ayat|90|وَقَالُوا۟ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّي تَفۡجُرَ لَنَا مِنَ الأَرۡضِ يَنبُوعًا|Dan mereka berkata: Kami tidak sekali-kali akan beriman kepadamu (wahai Muhammad), sehingga engkau memancarkan mata air dari bumi, bagi Kami.}} {{Quran/ayat|91|أَوۡ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ الأَنۡهَارَ خِلالَهَا تَفۡجِيرًا|Atau (sehingga) engkau mempunyai kebun dari pohon-pohon tamar dan anggur, kemudian engkau mengalirkan sungai-sungai dari celah-celahnya dengan aliran yang terpancar terus-menerus.}} {{Quran/ayat|92|أَوۡ تُسۡقِطَ السَّمَاء كَمَا زَعَمۡتَ عَلَيۡنَا كِسَفًا أَوۡ تَأۡتِيَ بِاللّهِ وَالۡمَلآئِكَةِ قَبِيلاً|Atau (sehingga) engkau gugurkan langit berkeping-keping atas kami, sebagaimana yang engkau katakan (akan berlaku); atau (sehingga) engkau bawakan Allah dan malaikat untuk kami menyaksikannya.}} {{Quran/ayat|93|أَوۡ يَكُونَ لَكَ بَيۡتٌ مِّن زُخۡرُفٍ أَوۡ تَرۡقَي فِي السَّمَاء وَلَن نُّؤۡمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّي تُنَزِّلَ عَلَيۡنَا كِتَابًا نَّقۡرَؤُهُ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّي هَلۡ كُنتُ إَلاَّ بَشَرًا رَّسُولاً|Atau (sehingga) engkau mempunyai sebuah rumah terhias dari emas; atau (sehingga) engkau naik ke langit dan kami tidak sekali-kali akan percaya tentang kenaikanmu ke langit sebelum engkau turunkan kepada kami sebuah kitab yang dapat kami membacanya. Katakanlah (wahai Muhammad): Maha Suci Tuhanku! Bukankah aku ini hanya seorang manusia yang menjadi Rasul?.}} {{Quran/ayat|94|وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوا۟ إِذۡ جَاءهُمُ الۡهُدَي إِلاَّ أَن قَالُوا۟ أَبَعَثَ اللّهُ بَشَرًا رَّسُولاً|Dan tiadalah yang menghalang orang-orang musyrik itu dari beriman ketika datang kepada mereka hidayat petunjuk, melainkan (keingkaran mereka tentang manusia menjadi Rasul, sehingga) mereka berkata dengan hairan: Patutkah Allah mengutus seorang manusia menjadi Rasul?}} {{Quran/ayat|95|قُل لَّوۡ كَانَ فِي الأَرۡضِ مَلآئِكَةٌ يَمۡشُونَ مُطۡمَئِنِّينَ لَنَزَّلۡنَا عَلَيۡهِم مِّنَ السَّمَاء مَلَكًا رَّسُولاً|Katakanlah (wahai Muhammad): Kalau ada di bumi, malaikat yang berjalan serta tinggal mendiaminya, tentulah kami akan turunkan kepada mereka dari langit, malaikat yang menjadi rasul.}} {{Quran/ayat|96|قُلۡ كَفَي بِاللّهِ شَهِيدًا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا|Katakanlah lagi: Cukuplah Allah menjadi saksi antaraku dengan kamu; sesungguhnya adalah Dia Amat Mendalam pengetahuanNya, lagi Amat Melihat akan keadaan hamba-hambaNya.}} {{Quran/ayat|97|وَمَن يَهۡدِ اللّهُ فَهُوَ الۡمُهۡتَدِ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُمۡ أَوۡلِيَاء مِن دُونِهِ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ عَلَي وُجُوهِهِمۡ عُمۡيًا وَبُكۡمًا وَصُمًّا مَّأۡوَاهُمۡ جَهَنَّمُ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنَاهُمۡ سَعِيرًا|Dan sesiapa yang diberi hidayat petunjuk oleh Allah maka dialah yang sebenar-benarnya berjaya mencapai kebahagiaan dan sesiapa yang disesatkanNya maka engkau tidak sekali-kali akan mendapati bagi mereka, penolong-penolong yang lain daripadaNya. Dan Kami akan himpunkan mereka pada hari kiamat (dengan menyeret mereka masing-masing) atas mukanya, dalam keadaan buta, bisu dan pekak; tempat kediaman mereka: Neraka Jahanam; tiap-tiap kali malap julangan apinya, Kami tambahi mereka dengan api yang menjulang-julang}} {{Quran/ayat|98|ذَلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمۡ كَفَرُوا۟ بِآيَاتِنَا وَقَالُوا۟ أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَإِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقًا جَدِيدًا|Balasan mereka yang sedemikian, ialah kerana mereka kufur ingkarkan ayat-ayat Kami dan mereka berkata: Adakah sesudah Kami menjadi tulang dan benda yang reput, adakah Kami akan dibangkitkan semula dalam kejadian yang baru?}} {{Quran/ayat|99|أَوَلَمۡ يَرَوۡا۟ أَنَّ اللّهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضَ قَادِرٌ عَلَي أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ أَجَلاً لاَّ رَيۡبَ فِيهِ فَأَبَي الظَّالِمُونَ إَلاَّ كُفُورًا|Tidakkah mereka mahu memikirkan dan meyakini bahawa Allah yang menciptakan langit dan bumi, berkuasa menciptakan orang-orang yang seperti mereka (dalam bentuk yang baru), padahal Dia telahpun menentukan bagi mereka tempoh yang tidak ada syak padanya?. Dalam pada itu, orang-orang yang zalim enggan menerima melainkan kekufuran.}} {{Quran/ayat|100|قُل لَّوۡ أَنتُمۡ تَمۡلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحۡمَةِ رَبِّي إِذًا لَّأَمۡسَكۡتُمۡ خَشۡيَةَ الإِنفَاقِ وَكَانَ الإنسَانُ قَتُورًا|Katakanlah (wahai Muhammad): Jika kamu memiliki perbendaharaan rahmat Tuhanku pada ketika itu tentulah kamu akan berlaku bakhil kedekut kerana takut kehabisan; dan sememangnya manusia itu bertabiat bakhil kedekut.}} {{Quran/ayat|101|وَلَقَدۡ آتَيۡنَا مُوسَي تِسۡعَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ فَاسۡأَلۡ بَنِي إِسۡرَائِيلَ إِذۡ جَاءهُمۡ فَقَالَ لَهُ فِرۡعَونُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا مُوسَي مَسۡحُورًا|Dan sesungguhnya Kami telah memberi kepada Nabi Musa sembilan mukjizat yang jelas nyata (membuktikan kebenarannya); maka bertanyalah (wahai Muhammad) kepada Bani Israil (tentang itu): Ketika Nabi Musa datang kepada Firaun dan kaumnya (serta menunjukkan mukjizatnya), lalu berkatalah Firaun kepadanya: Sesungguhnya aku fikir, engkau ini wahai Musa, seorang yang terkena sihir}} {{Quran/ayat|102|قَالَ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا أَنزَلَ هَؤُلاء إِلاَّ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ بَصَآئِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا فِرۡعَونُ مَثۡبُورًا|Nabi Musa menjawab: Sebenarnya engkau (hai Firaun) telah pun mengetahui: Tiadalah yang menurunkan mukjizat-mukjizat ini melainkan Tuhan yang mencipta dan mentadbirkan langit dan bumi, sebagai bukti-bukti yang menerangkan kebenaran dan sebenarnya aku fikir, engkau hai Firaun, akan binasa.}} {{Quran/ayat|103|فَأَرَادَ أَن يَسۡتَفِزَّهُم مِّنَ الأَرۡضِ فَأَغۡرَقۡنَاهُ وَمَن مَّعَهُ جَمِيعًا|Maka Firaun pun berkira hendak mengusir mereka dari bumi (Mesir) lalu Kami tenggelamkan dia bersama-sama pengikut-pengikutnya seluruhnya.}} {{Quran/ayat|104|وَقُلۡنَا مِن بَعۡدِهِ لِبَنِي إِسۡرَائِيلَ اسۡكُنُوا۟ الأَرۡضَ فَإِذَا جَاء وَعۡدُ الآخِرَةِ جِئۡنَا بِكُمۡ لَفِيفًا|Dan Kami katakan kepada Bani Israil, sesudah Firaun (dibinasakan): Tinggallah kamu di negeri itu kemudian apabila datang tempoh hari akhirat, Kami datangkan kamu (ke Padang Mahsyar) dengan bercampur-aduk.}} {{Quran/ayat|105|وَبِالۡحَقِّ أَنزَلۡنَاهُ وَبِالۡحَقِّ نَزَلَ وَمَا أَرۡسَلۡنَاكَ إِلاَّ مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا|Dan dengan cara yang sungguh layak serta berhikmat Kami turunkan Al-Quran dan dengan meliputi segala kebenaran ia diturunkan dan tiadalah Kami mengutusmu (wahai Muhammad) melainkan sebagai pembawa berita gembira (bagi orang-orang yang beriman) dan pembawa amaran (kepada orang-orang yang ingkar).}} {{Quran/ayat|106|وَقُرۡآناً فَرَقۡنَاهُ لِتَقۡرَأَهُ عَلَي النَّاسِ عَلَي مُكۡثٍ وَنَزَّلۡنَاهُ تَنزِيلاً|Dan Al-Quran itu Kami bahagi-bahagikan supaya engkau membacakannya kepada manusia dengan lambat tenang dan Kami menurunkannya beransur-ansur.}} {{Quran/ayat|107|قُلۡ آمِنُوا۟ بِهِ أَوۡ لاَ تُؤۡمِنُوا۟ إِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا۟ الۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهِ إِذَا يُتۡلَي عَلَيۡهِمۡ يَخِرُّونَ لِلأَذۡقَانِ سُجَّدًا|Katakanlah (wahai Muhammad kepada orang-orang yang ingkar itu): Samada kamu beriman kepada Al-Quran atau kamu tiada beriman, (tidaklah menjadi hal); kerana sesungguhnya orang-orang yang diberi ilmu sebelum itu apabila dibacakan Al-Quran kepada mereka, mereka segera tunduk sujud (dalam keadaan hiba dan khusyuk);}} {{Quran/ayat|108|وَيَقُولُونَ سُبۡحَانَ رَبِّنَا إِن كَانَ وَعۡدُ رَبِّنَا لَمَفۡعُولاً|Serta mereka menegaskan (dalam sujudnya): Maha Suci Tuhan kami! Sesungguhnya janji Tuhan kami tetap terlaksana.}} {{Quran/ayat|109|وَيَخِرُّونَ لِلأَذۡقَانِ يَبۡكُونَ وَيَزِيدُهُمۡ خُشُوعًا|Dan mereka segera tunduk sujud itu sambil menangis, sedang Al-Quran menambahkan mereka khusyuk.}} {{Quran/ayat|110|قُلِ ادۡعُوا۟ اللّهَ أَوِ ادۡعُوا۟ الرَّحۡمَنَ أَيًّا مَّا تَدۡعُوا۟ فَلَهُ الأَسۡمَاء الۡحُسۡنَي وَلاَ تَجۡهَرۡ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتۡ بِهَا وَابۡتَغِ بَيۡنَ ذَلِكَ سَبِيلاً|Katakanlah (wahai Muhammad): Serulah nama "Allah" atau nama "Ar-Rahman", yang mana sahaja kamu serukan (dari kedua-dua nama itu adalah baik belaka); kerana Allah mempunyai banyak nama-nama yang baik serta mulia dan janganlah engkau nyaringkan bacaan doa atau sembahyangmu, juga janganlah engkau perlahankannya, dan gunakanlah sahaja satu cara yang sederhana antara itu.}} {{Quran/ayat|111|وَقُلِ الۡحَمۡدُ لِلّهِ الَّذِي لَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدًا وَلَم يَكُن لَّهُ شَرِيكٌ فِي الۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَكُن لَّهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلَّ وَكَبِّرۡهُ تَكۡبِيرًا|Dan katakanlah: Segala puji tertentu bagi Allah yang tiada mempunyai anak, dan tiada bagiNya sekutu dalam urusan kerajaanNya dan tiada bagiNya penolong disebabkan sesuatu kelemahanNya dan hendaklah engkau membesarkan serta memuliakanNya dengan bersungguh-sungguh!}}}} h2zaoy7pa0b65jmhndfzxp4taiceonf Al-Quran/Al-Jaathiyah 0 62 316 315 2024-04-30T14:37:44Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 315 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|45|سورة الجاثية|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|حم|Haa, Miim.}} {{Quran/ayat|2|تَنزِيلُ الۡكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الۡعَزِيزِ الۡحَكِيمِ|Turunnya Al-Quran ini, dari Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|3|إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ لَآيَاتٍ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ|Sesungguhnya pada langit dan bumi terdapat tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|4|وَفِي خَلۡقِكُمۡ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوۡمٍ يُوقِنُونَ|Dan pada kejadian diri kamu sendiri, serta (pada kejadian) segala binatang yang dibiakkanNya, terdapat juga tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang meyakininya.}} {{Quran/ayat|5|وَاخۡتِلَافِ اللَّيۡلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاء مِن رِّزۡقٍ فَأَحۡيَا بِهِ الۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِّقَوۡمٍ يَعۡقِلُونَ|Dan (pada) pertukaran malam dan siang silih berganti dan juga (pada) rezeki yang diturunkan oleh Allah dari langit, lalu Dia hidupkan dengannya tumbuh-tumbuhan di bumi sesudah matinya, serta (pada) peredaran angin, (semuanya itu mengandungi) tanda-tanda (yang membuktikan keesaan Allah, kekuasaanNya, kebijaksanaanNya, serta keluasan rahmatNya) bagi kaum yang mahu menggunakan akal fikiran.}} {{Quran/ayat|6|تِلۡكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِالۡحَقِّ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعۡدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤۡمِنُونَ|Itulah ayat-ayat penerangan Allah yang kami bacakan kepadamu (wahai Muhammad) kerana menegakkan kebenaran; maka dengan perkataan yang manakah lagi mereka hendak beriman, sesudah penerangan Allah dan tanda-tanda kekuasaanNya (mereka tidak mahu memahami dan menelitinya)?}} {{Quran/ayat|7|وَيۡلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ|Kecelakaanlah bagi tiap-tiap pendusta yang berdosa;}} {{Quran/ayat|8|يَسۡمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتۡلَي عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرًا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ|Yang mendengar ayat-ayat penerangan Allah sentiasa dibacakan kepadanya, kemudian dia terus berlagak sombong (enggan menerimanya), seolah-olah dia tidak mendengarnya; oleh itu gembirakanlah dia dengan azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|9|وَإِذَا عَلِمَ مِنۡ آيَاتِنَا شَيۡئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا أُوۡلَئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ مُّهِينٌ|Dan apabila sampai ke pengetahuannya sesuatu dari ayat-ayat penerangan Kami, dia menjadikannya ejek-ejekan; mereka yang demikian keadaannya, akan beroleh azab yang menghina.}} {{Quran/ayat|10|مِن وَرَائِهِمۡ جَهَنَّمُ وَلَا يُغۡنِي عَنۡهُم مَّا كَسَبُوا شَيۡئًا وَلَا مَا اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوۡلِيَاء وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ|Di hadapan mereka (di akhirat kelak) ada Neraka Jahanam (yang disediakan untuk mereka) dan apa jua yang mereka usahakan, tidak dapat menyelamatkan mereka sedikit pun; demikian juga yang mereka sembah atau puja selain Allah, tidak dapat memberikan sebarang perlindungan dan (kesudahannya) mereka akan beroleh azab seksa yang besar.}} {{Quran/ayat|11|هَذَا هُدًي وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ عَذَابٌ مَّن رِّجۡزٍ أَلِيمٌ|Al-Quran ini ialah hidayat petunjuk yang cukup lengkap dan orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat penerangan Tuhannya, mereka akan beroleh azab dari jenis azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|12|اللَّهُ الَّذِي سخَّرَ لَكُمُ الۡبَحۡرَ لِتَجۡرِيَ الۡفُلۡكُ فِيهِ بِأَمۡرِهِ وَلِتَبۡتَغُوا مِن فَضۡلِهِ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ|Allah yang memudahkan laut bagi kegunaan kamu, supaya kapal-kapal belayar padanya dengan perintahNya dan supaya kamu mencari rezeki dari limpah kurniaNya dan juga supaya kamu bersyukur.}} {{Quran/ayat|13|وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الۡأَرۡضِ جَمِيعًا مِّنۡهُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لَّقَوۡمٍ يَتَفَكَّرُونَ|Dan Dia memudahkan untuk (faedah dan kegunaan) kamu, segala yang ada di langit dan yang ada di bumi, (sebagai rahmat pemberian) daripadaNya; sesungguhnya semuanya itu mengandungi tanda-tanda (yang membuktikan kemurahan dan kekuasaanNya) bagi kaum yang memikirkannya dengan teliti.}} {{Quran/ayat|14|قُل لِّلَّذِينَ آمَنُوا يَغۡفِرُوا لِلَّذِينَ لا يَرۡجُون أَيَّامَ اللَّهِ لِيَجۡزِيَ قَوۡمًا بِما كَانُوا يَكۡسِبُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad) kepada orang-orang yang beriman: Hendaklah mereka memaafkan (kejahatan dan gangguan) orang-orang yang tidak menaruh ingatan kepada hari-hari (pembalasan yang telah ditentukan) Allah; (disuruh berbuat demikian), kerana Allah akan memberi kepada satu-satu puak: Balasan yang patut dengan apa yang mereka telah usahakan.}} {{Quran/ayat|15|مَنۡ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفۡسِهِ وَمَنۡ أَسَاء فَعَلَيۡهَا ثُمَّ إِلَي رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ|(Tiap-tiap balasan berdasarkan kaedah): Sesiapa yang mengerjakan amal soleh, maka faedahnya akan terpulang kepada dirinya sendiri dan sesiapa yang berbuat kejahatan, maka bahayanya akan menimpa dirinya sendiri; kemudian kamu akan dikembalikan kepada Tuhan kamu.}} {{Quran/ayat|16|وَلَقَدۡ آتَيۡنَا بَنِي إِسۡرَائِيلَ الۡكِتَابَ وَالۡحُكۡمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقۡنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلۡنَاهُمۡ عَلَي الۡعَالَمِينَ|Dan demi sesungguhnya, Kami telah memberi kepada Bani Israil Kitab Taurat dan pangkat kehakiman serta pangkat kenabian dan Kami telah kurniakan mereka benda-benda yang baik-baik, serta Kami lebihkan (nenek moyang) mereka di atas orang-orang yang ada pada zamannya.}} {{Quran/ayat|17|وَآتَيۡنَاهُم بَيِّنَاتٍ مِّنَ الۡأَمۡرِ فَمَا اخۡتَلَفُوا إِلَّا مِن بَعۡدِ مَا جَاءهُمۡ الۡعِلۡمُ بَغۡيًا بَيۡنَهُمۡ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ|Dan lagi Kami telah berikan mereka keterangan-keterangan yang jelas nyata mengenai perkara agama; maka mereka tidak berselisihan (dalam perkara agama itu) melainkan setelah sampai kepada mereka ajaran-ajaran yang memberi mereka mengetahui (apa yang baik dan yang sebaliknya; berlakunya yang demikian) kerana hasad dengki yang ada dalam kalangan mereka. Sesungguhnya Tuhanmu akan menghukum di antara mereka pada hari kiamat tentang apa yang mereka perselisihkan itu.}} {{Quran/ayat|18|ثُمَّ جَعَلۡنَاكَ عَلَي شَرِيعَةٍ مِّنَ الۡأَمۡرِ فَاتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَاء الَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ|Kesudahannya Kami jadikan engkau (wahai Muhammad dan utuskan engkau) menjalankan satu Syariat (yang cukup lengkap) dari hukum-hukum agama; maka turutlah Syariat itu dan janganlah engkau menurut hawa nafsu orang-orang yang tidak mengetahui (perkara yang benar).}} {{Quran/ayat|19|إِنَّهُمۡ لَن يُغۡنُوا عَنكَ مِنَ اللَّهِ شَيئًا وإِنَّ الظَّالِمِينَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَاء بَعۡضٍ وَاللَّهُ وَلِيُّ الۡمُتَّقِينَ|Sesungguhnya mereka tidak sekali-kali akan dapat menyelamatkanmu sedikitpun dari (azab) Allah (kalau engkau menurut mereka) dan sesungguhnya orang-orang yang zalim itu setengahnya menjadi penolong dan penyokong bagi setengahnya yang lain (dalam perkara yang salah) dan (sebaliknya) Allah menjadi penolong dan pelindung bagi orang-orang yang bertakwa (yang engkaulah pemimpinnya).}} {{Quran/ayat|20|هَذَا بَصَائِرُ لِلنَّاسِ وَهُدًي وَرَحۡمَةٌ لِّقَوۡمِ يُوقِنُونَ|Al-Quran ini menjadi panduan-panduan yang membuka mata hati manusia dan menjadi hidayat petunjuk serta membawa rahmat bagi kaum yang meyakini (kebenarannya).}} {{Quran/ayat|21|أًمۡ حَسِبَ الَّذِينَ اجۡتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ أّن نَّجۡعَلَهُمۡ كَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَوَاء مَّحۡيَاهُم وَمَمَاتُهُمۡ سَاء مَا يَحۡكُمُونَ|Patutkah orang-orang yang melakukan kejahatan menyangka bahawa Kami akan menjadikan mereka seperti orang-orang yang beriman dan beramal soleh, dengan menyamakan keadaan (mereka semua) semasa mereka hidup dan semasa mereka mati? Buruk sungguh apa yang mereka hukumkan itu.}} {{Quran/ayat|22|وَخَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ بِالۡحَقِّ وَلِتُجۡزَي كُلُّ نَفۡسٍ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ|Dan (ingatlah), Allah menciptakan langit dan bumi dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat (untuk membuktikan keesaanNya dan keadilanNya) dan supaya tiap-tiap diri diberi balasan dengan apa yang mereka telah kerjakan (baik atau jahat), sedang mereka tidak dikurangkan balasannya sedikitpun.}} {{Quran/ayat|23|أَفَرَأَيۡتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلَي عِلۡمٍ وَخَتَمَ عَلَي سَمۡعِهِ وَقَلۡبِهِ وَجَعَلَ عَلَي بَصَرِهِ غِشَاوَةً فَمَن يَهۡدِيهِ مِن بَعۡدِ اللَّهِ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ|Dengan yang demikian, bagaimana fikiranmu (wahai Muhammad) terhadap orang yang menjadikan hawa nafsunya: Tuhan yang dipatuhinya dan dia pula disesatkan oleh Allah kerana diketahuiNya (bahawa dia tetap kufur ingkar) dan dimeteraikan pula atas pendengarannya dan hatinya serta diadakan lapisan penutup atas penglihatannya? Maka siapakah lagi yang dapat memberi hidayat petunjuk kepadanya sesudah Allah (menjadikan dia berkeadaan demikian)? Oleh itu, mengapa kamu (wahai orang-orang yang ingkar) tidak ingat dan insaf?}} {{Quran/ayat|24|وَقَالُوا مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا يُهۡلِكُنَا إِلَّا الدَّهۡرُ وَمَا لَهُم بِذَلِكَ مِنۡ عِلۡمٍ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ|Dan mereka berkata: Tiadalah hidup yang lain selain daripada hidup kita di dunia ini. Kita mati dan kita hidup (silih berganti) dan tiadalah yang membinasakan kita melainkan edaran zaman. Pada hal mereka tidak mempunyai sebarang pengetahuan tentang hal itu; mereka hanyalah menurut sangkaan semata-mata.}} {{Quran/ayat|25|وَإِذَا تُتۡلَي عَلَيۡهِمۡ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمۡ إِلَّا أَن قَالُوا ائۡتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat keterangan Kami yang jelas nyata (mengenai soal hidup semula sesudah mati), tidaklah ada hujah mereka (untuk menolak kebenarannya) selain daripada berkata: Bawakanlah datuk nenek kami (hidup semula) kalau betul kamu orang-orang yang benar!}} {{Quran/ayat|26|قُلِ اللَّهُ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ إِلَي يَوۡمِ الۡقِيَامَةِ لَا رَيبَ فِيهِ وَلَكِنَّ أَكَثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Allah yang menghidupkan kamu, kemudian Dia akan mematikan kamu, setelah itu Dia akan menghimpunkan kamu (dalam keadaan hidup semula) pada hari kiamat (hari) yang tidak ada sebarang syak tentang kedatangannya; akan tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui (ketetapan itu).}} {{Quran/ayat|27|وَلَلَّهِ مُلۡكُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرضِ وَيَومَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوۡمَئِذٍ يَخۡسَرُ الۡمُبۡطِلُونَ|Dan bagi Allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi dan ketika berlakunya hari kiamat, pada saat itulah ruginya orang-orang yang berpegang kepada perkara yang salah.}} {{Quran/ayat|28|وَتَرَي كُلَّ أُمَّةٍ جَاثِيَةً كُلُّ أُمَّةٍ تُدۡعَي إِلَي كِتَابِهَا الۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|Dan (pada hari kiamat) engkau akan melihat tiap-tiap umat berlutut (dalam keadaan cemas dan menunggu panggilan); tiap-tiap umat diseru untuk menerima kitab suratan amalnya (serta dikatakan kepada mereka): Pada hari ini kamu akan dibalas menurut apa yang kamu telah kerjakan!}} {{Quran/ayat|29|هَذَا كِتَابُنَا يَنطِقُ عَلَيۡكُم بِالۡحَقِّ إِنَّا كُنَّا نَسۡتَنسِخُ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|Inilah surat (tulisan malaikat) Kami, ia memberi keterangan terhadap kamu dengan yang benar, kerana sesungguhnya Kami telah (perintahkan malaikat) menulis segala yang kamu telah lakukan (di dunia dahulu)!}} {{Quran/ayat|30|فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُدۡخِلُهُمۡ رَبُّهُمۡ فِي رَحۡمَتِهِ ذَلِكَ هُوَ الۡفَوۡزُ الۡمُبِينُ|Adapun orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka akan dimasukkan oleh Tuhan mereka ke dalam rahmatNya; yang demikian itu ialah kemenangan yang besar.}} {{Quran/ayat|31|وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمۡ تَكُنۡ آيَاتِي تُتۡلَي عَلَيۡكُمۡ فَاسۡتَكۡبَرۡتُمۡ وَكُنتُمۡ قَوۡمًا مُّجۡرِمِينَ|Adapun orang-orang yang kafir, (maka mereka akan ditempelak dengan dikatakan kepada mereka): Bukankah ayat-ayatku telah disampaikan dan dibacakan kepada kamu, lalu kamu berlaku sombong takbur (mengingkarinya), serta menjadi kaum yang sentiasa melakukan kesalahan?}} {{Quran/ayat|32|وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعۡدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيهَا قُلۡتُم مَّا نَدۡرِي مَا السَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِينَ|Dan apabila dikatakan (kepada kamu): Sesungguhnya janji Allah (membalas amal kamu) adalah benar dan hari kiamat tidak ada sebarang syak tentang kedatangannya, kamu berkata: Kami tidak mengetahui apa dia hari kiamat itu; kami hanya mengira (kemungkinannya) sebagai sangkaan jua dan kami tidak sekali-kali meyakininya.}} {{Quran/ayat|33|وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسۡتَهۡزِؤُون|Dan (pada ketika itu) ternyatalah kepada mereka balasan kejahatan-kejahatan yang mereka telah lakukan, serta mereka diliputi oleh azab yang mereka ejek-ejek itu!}} {{Quran/ayat|34|وَقِيلَ الۡيَوۡمَ نَنسَاكُمۡ كَمَا نَسِيتُمۡ لِقَاء يَوۡمِكُمۡ هَذَا وَمَأۡوَاكُمۡ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ|Dan dikatakan (kepada mereka): Pada hari ini Kami tidak hiraukan kamu (menderita di dalam azab seksa) sebagaimana kamu tidak hiraukan persediaan untuk menemui hari kamu ini dan tempat kamu ialah Neraka dan kamu tidak akan beroleh sesiapapun yang dapat memberikan pertolongan.}} {{Quran/ayat|35|ذَلِكُم بِأَنَّكُمُ اتَّخَذۡتُمۡ آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتۡكُمُ الۡحَيَاةُ الدُّنۡيَا فَالۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ|(Balasan buruk) yang demikian ini ialah kerana kamu telah menjadikan ayat-ayat keterangan Allah sebagai ejek-ejekan dan kerana kamu telah membiarkan diri kamu diperdayakan oleh kehidupan dunia. Maka pada hari itu mereka tidak akan dikeluarkan dari Neraka dan mereka tidak diberi peluang untuk bertaubat (memperbaiki kesalahannya).}} {{Quran/ayat|36|فَلِلَّهِ الۡحَمۡدُ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَرَبِّ الۡأَرۡضِ رَبِّ الۡعَالَمِينَ|(Demikianlah ajaran dan peringatan Allah Yang Maha Adil) maka bagi Allah jualah tertentu segala pujian, Tuhan Yang Mentadbirkan langit dan Tuhan Yang Mentadbirkan bumi, Tuhan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|37|وَلَهُ الۡكِبۡرِيَاء فِي السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَهُوَ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Dan bagiNyalah keagungan dan kekuasaan di langit dan di bumi serta Dialah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}}}} hekx52yj9u1mgsxm65t72aahz9ecypj Al-Quran/Al-Jinn 0 63 318 317 2024-04-30T14:37:44Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 317 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|72|سورة الجن|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|قُلۡ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسۡتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الۡجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعۡنَا قُرۡآنًا عَجَبًا|Katakanlah (wahai Muhammad): Telah diwahyukan kepadaku, bahawa sesungguhnya: Satu rombongan jin telah mendengar (Al-Quran yang aku bacakan), lalu mereka (menyampaikan hal itu kepada kaumnya dengan) berkata: Sesungguhnya kami telah mendengar Al-Quran (sebuah Kitab Suci) yang susunannya dan kandungannya sungguh menakjubkan!}} {{Quran/ayat|2|يَهۡدِي إِلَي الرُّشۡدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا|Kitab yang memberi panduan ke jalan yang betul, lalu kami beriman kepadanya, dan kami tidak sekali-kali akan mempersekutukan sesuatu makhluk dengan Tuhan kami.}} {{Quran/ayat|3|وَأَنَّهُ تَعَالَي جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا|Dan (ketahuilah wahai kaum kami!) Bahawa sesungguhnya: Tertinggilah kebesaran dan keagungan Tuhan kita daripada beristeri atau beranak.}} {{Quran/ayat|4|وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَي اللَّهِ شَطَطًا|Dan (dengan ajaran Al-Quran nyatalah) bahawa sesungguhnya: (Ketua) yang kurang akal pertimbangannya dari kalangan kita telah mengatakan terhadap Allah kata-kata yang melampaui kebenaran;}} {{Quran/ayat|5|وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الۡإِنسُ وَالۡجِنُّ عَلَي اللَّهِ كَذِبًا|Dan bahawa sesungguhnya (nyatalah kesalahan) kita menyangka bahawa manusia dan jin tidak sekali-kali akan berani mengatakan sesuatu yang dusta terhadap Allah.}} {{Quran/ayat|6|وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقًا|Dan bahawa sesungguhnya adalah (amat salah perbuatan) beberapa orang dari manusia, menjaga dan melindungi dirinya dengan meminta pertolongan kepada ketua-ketua golongan jin, kerana dengan permintaan itu mereka menjadikan golongan jin bertambah sombong dan jahat.}} {{Quran/ayat|7|وَأَنَّهُمۡ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ اللَّهُ أَحَدًا|Dan bahawa sesungguhnya (tidaklah benar) manusia menyangka sebagaimana yang kamu sangka, bahawa Allah tidak sekali-kali mengutuskan sebarang Rasul (atau tidak akan membangkitkan manusia pada hari kiamat).}} {{Quran/ayat|8|وَأَنَّا لَمَسۡنَا السَّمَاء فَوَجَدۡنَاهَا مُلِئَتۡ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا|Dan bahawa sesungguhnya kami telah berusaha mencari berita langit, lalu kami dapati langit itu penuh dengan pengawal-pengawal yang sangat kuat kawalannya, dan (dengan rejaman-rejaman) api yang menyala.}} {{Quran/ayat|9|وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمۡعِ فَمَن يَسۡتَمِعِ الۡآنَ يَجِدۡ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا|Padahal sesungguhnya kami dahulu biasa menduduki tempat-tempat (perhentian) di langit untuk mendengar (percakapan penduduknya); maka sekarang sesiapa yang cuba mendengar, akan mendapati api yang menyala yang menunggu merejamnya}} {{Quran/ayat|10|وَأَنَّا لَا نَدۡرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِهِمۡ رَبُّهُمۡ رَشَدًا|Dan bahawa sesungguhnya kami tidak mengetahui adakah (dengan adanya kawalan langit yang demikian) hendak menimpakan bala bencana kepada penduduk bumi, atau pun Tuhan mereka hendak melimpahkan kebaikan kepada mereka?}} {{Quran/ayat|11|وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَلِكَ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا|Dan bahawa sesungguhnya (memang maklum) ada di antara kita golongan yang baik keadaannya dan ada di antara kita yang lain dari itu; kita masing-masing adalah menurut jalan dan cara yang berlainan.}} {{Quran/ayat|12|وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعجِزَ اللَّهَ فِي الۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُ هَرَبًا|Dan bahawa sesungguhnya kita (sekarang) mengetahui, bahawa kita tidak sekali-kali akan dapat melepaskan diri dari balasan Allah (walau di mana sahaja kita berada) di bumi dan kita juga tidak sekali-kali akan dapat melarikan diri dari balasanNya (walau ke langit sekalipun).}} {{Quran/ayat|13|وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا الۡهُدَي آمَنَّا بِهِ فَمَن يُؤۡمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخۡسًا وَلَا رَهَقًا|Dan bahawa sesungguhnya kami, ketika mendengar petunjuk (Al-Quran), kami beriman kepadanya (dengan tidak bertangguh lagi); kerana sesiapa yang beriman kepada Tuhannya, maka tidaklah dia akan merasa bimbang menanggung kerugian (mengenai amalnya yang baik) dan juga tidak akan ditimpakan sebarang kesusahan.}} {{Quran/ayat|14|وَأَنَّا مِنَّا الۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا الۡقَاسِطُونَ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوۡلَئِكَ تَحَرَّوۡا رَشَدًا|Dan bahawa sesungguhnya (dengan datangnya Al-Quran, nyatalah) ada di antara kita golongan yang beragama Islam dan ada pula golongan yang (kufur derhaka dengan) menyeleweng dari jalan yang benar; maka sesiapa yang menurut Islam (dengan beriman dan taat), maka merekalah golongan yang bersungguh-sungguh mencari dan menurut jalan yang benar.}} {{Quran/ayat|15|وَأَمَّا الۡقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا|Adapun orang-orang yang menyeleweng dari jalan yang benar, maka mereka menjadi bahan bakaran bagi Neraka Jahanam.}} {{Quran/ayat|16|وَأَلَّوِ اسۡتَقَامُوا عَلَي الطَّرِيقَةِ لَأَسۡقَيۡنَاهُم مَّاء غَدَقًا|(Nabi Muhammad diwahyukan menerangkan lagi): Dan bahawa sesungguhnya! Kalaulah mereka (manusia dan jin) itu berjalan betul di atas jalan (Islam), sudah tentu Kami (akan memberikan mereka sebab-sebab kemewahan, terutama) menurunkan hujan lebat kepada mereka.}} {{Quran/ayat|17|لِنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِ يَسۡلُكۡهُ عَذَابًا صَعَدًا|(Pemberian yang demikian) untuk Kami menguji (dan menzahirkan bawaan dan keadaan) mereka dalam menikmati apa yang Kami berikan itu (adakah mereka bersyukur dan tetap betul menurut Islam) dan (ingatlah), sesiapa yang berpaling dari mengingati Tuhannya, (dengan berlaku ingkar derhaka, maka) Tuhan akan memasukkannya ke dalam azab yang memuncak beratnya.}} {{Quran/ayat|18|وَأَنَّ الۡمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدۡعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا|Dan bahawa sesungguhnya masjid-masjid itu untuk (ibadat kepada) Allah semata-mata; maka janganlah kamu seru dan sembah sesiapapun bersama-sama Allah.}} {{Quran/ayat|19|وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبۡدُ اللَّهِ يَدۡعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيۡهِ لِبَدًا|Dan bahawa sesungguhnya, ketika hamba Allah (Nabi Muhammad) berdiri mengerjakan ibadat kepadaNya, mereka hampir-hampir menindih satu sama lain mengerumuninya.}} {{Quran/ayat|20|قُلۡ إِنَّمَا أَدۡعُو رَبِّي وَلَا أُشۡرِكُ بِهِ أَحَدًا|Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya aku hanyalah beribadat kepada Tuhanku semata-mata dan aku tidak mempersekutukanNya dengan sesiapapun.}} {{Quran/ayat|21|قُلۡ إِنِّي لَا أَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا|Katakanlah lagi; Sesungguhnya aku tidak berkuasa mendatangkan sebarang mudarat dan tidak juga berkuasa mendatangkan sebarang kebaikan bagi kamu.}} {{Quran/ayat|22|قُلۡ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنۡ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلۡتَحَدًا|Katakanlah lagi; Sesungguhnya aku, tidak sekali-kali akan dapat diberi perlindungan oleh sesiapapun dari (azab) Allah (jika aku menderhaka kepadaNya) dan aku tidak sekali-kali akan mendapat tempat perlindungan selain daripadaNya,}} {{Quran/ayat|23|إِلَّا بَلَاغًا مِّنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ وَمَن يَعۡصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا|(Aku diberi kuasa) hanya menyampaikan (wahyu) dari Allah dan perintah-perintahNya (yang ditugaskan kepadaku menyampaikannya) dan sesiapa yang menderhaka kepada Allah dan ingkarkan bawaan RasulNya, maka sesungguhnya disediakan baginya Neraka Jahanam, kekallah mereka di dalamnya selama-lamanya..}} {{Quran/ayat|24|حَتَّي إِذَا رَأَوۡا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ أَضۡعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا|(Golongan yang kufur ingkar itu tetap memandang engkau lemah dan kurang penyokong wahai Muhammad), sehingga apabila mereka melihat (azab) yang dijanjikan kepada mereka, maka (pada saat itu) mereka akan mengetahui siapakah orangnya yang lemah penolong-penolongnya dan sedikit jumlah bilangannya.}} {{Quran/ayat|25|قُلۡ إِنۡ أَدۡرِي أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا|(Kalau ditanya bilakah azab itu? Maka) katakanlah: Aku tidak mengetahui samada (azab) yang dijanjikan kepada kamu itu sudah dekat atau Tuhanku menentukan bagi kedatangannya satu tempoh yang lanjut.}} {{Quran/ayat|26|عَالِمُ الۡغَيۡبِ فَلَا يُظۡهِرُ عَلَي غَيۡبِهِ أَحَدًا|Tuhanlah sahaja yang mengetahui segala yang ghaib, maka Dia tidak memberitahu perkara ghaib yang diketahuiNya itu kepada sesiapapun;}} {{Quran/ayat|27|إِلَّا مَنِ ارۡتَضَي مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ يَسۡلُكُ مِن بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِ رَصَدًا|Melainkan kepada mana-mana Rasul yang di redaiNya (untuk mengetahui sebahagian dari perkara ghaib yang berkaitan dengan tugasnya; apabila Tuhan hendak melakukan yang demikian) maka Dia mengadakan di hadapan dan di belakang Rasul itu malaikat-malaikat yang menjaga dan mengawasnya (sehingga perkara ghaib itu selamat sampai kepada yang berkenaan).}} {{Quran/ayat|28|لِيَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيۡهِمۡ وَأَحۡصَي كُلَّ شَيۡءٍ عَدَدًا|(Tuhan mengadakan malaikat-malaikat itu) supaya Dia mengetahui bahawa sesungguhnya (dengan jagaan mereka) Rasul-rasul itu telah menyampaikan perutusan-perutusan Tuhan mereka, (dengan sempurna); pada hal Dia memang mengetahui dengan meliputi segala keadaan yang ada pada mereka, serta Dia menghitung tiap-tiap sesuatu: Satu persatu.}}}} et6x586r5yg6uct43km4uo2bddno2eo Al-Quran/Al-Jumu'ah 0 64 320 319 2024-04-30T14:37:44Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 319 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|62|سورة الجمعة|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الۡأَرۡضِ الۡمَلِكِ الۡقُدُّوسِ الۡعَزِيزِ الۡحَكِيمِ|Segala yang ada di langit dan yang ada di bumi sentiasa mengucap tasbih kepada Allah Yang Menguasai (sekalian alam), Yang Maha Suci, Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|2|هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الۡأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُو عَلَيۡهِمۡ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ الۡكِتَابَ وَالۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ|Dialah yang telah mengutuskan dalam kalangan orang-orang (Arab) yang Ummiyyin, seorang Rasul (Nabi Muhammad s.a.w) dari bangsa mereka sendiri, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat Allah (yang membuktikan keesaan Allah dan kekuasaanNya), dan membersihkan mereka (dari iktiqad yang sesat), serta mengajarkan mereka Kitab Allah (Al-Quran) dan Hikmah (pengetahuan yang mendalam mengenai hukum-hukum syarak) dan sesungguhnya mereka sebelum (kedatangan Nabi Muhammad) itu adalah dalam kesesatan yang nyata.}} {{Quran/ayat|3|وَآخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُوا بِهِمۡ وَهُوَ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Dan juga (telah mengutuskan Nabi Muhammad kepada) orang-orang yang lain dari mereka, yang masih belum (datang lagi dan tetap akan datang) menghubungi mereka; dan (ingatlah), Allah jualah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|4|ذَلِكَ فَضۡلُ اللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الۡفَضۡلِ الۡعَظِيمِ|(Pengutusan Nabi Muhammad s.a.w, kepada umat manusia seluruhnya) itu (yang menjadi rahmat) adalah limpah kurnia Allah, diberikanNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya dan sememangnya Allah mempunyai limpah kurnia yang besar.}} {{Quran/ayat|5|مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوۡرَاةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ الۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارًا بِئۡسَ مَثَلُ الۡقَوۡمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ لَا يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الظَّالِمِينَ|(Sifat-sifat Nabi Muhammad itu telahpun diterangkan dalam Kitab Taurat tetapi orang-orang Yahudi tidak juga mempercayainya, maka) bandingan orang-orang (Yahudi) yang dipertanggungjawabkan dan ditugaskan (mengetahui dan melaksanakan hukum) Kitab Taurat, kemudian mereka tidak menyempurnakan tanggungjawab dan tugas itu, samalah seperti keldai yang memikul bendela Kitab-kitab besar (sedang ia tidak mengetahui kandungannya). Buruk sungguh bandingan kaum yang mendustakan ayat-ayat keterangan Allah dan (ingatlah), Allah tidak memberi hidayat petunjuk kepada kaum yang zalim.}} {{Quran/ayat|6|قُلۡ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِن زَعَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ أَوۡلِيَاء لِلَّهِ مِن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Wahai orang-orang yang beragama Yahudi, kalau kamu anggap bahawa kamulah sahaja orang-orang yang dikasihi Allah tidak termasuk umat-umat manusia yang lain, maka bercita-citalah hendakkan mati (dengan meminta kepada Allah supaya kamu dimatikan sekarang juga), jika betul kamu orang-orang yang benar!}} {{Quran/ayat|7|وَلَا يَتَمَنَّوۡنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ|Dan (sudah tentu) mereka tidak akan bercita-cita hendakkan mati itu selama-lamanya, dengan sebab dosa-dosa yang mereka telah lakukan dan Allah sentiasa mengetahui akan orang-orang yang zalim itu.}} {{Quran/ayat|8|قُلۡ إِنَّ الۡمَوۡتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنۡهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمۡ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَي عَالِمِ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Sebenarnya maut yang kamu melarikan diri daripadanya itu, tetaplah ia akan menemui kamu; kemudian kamu akan dikembalikan kepada Allah Yang Mengetahui segala yang ghaib dan yang nyata, lalu Dia memberitahu kepada kamu apa yang kamu telah lakukan (serta membalasnya).}} {{Quran/ayat|9|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِي لِلصَّلَاةِ مِن يَوۡمِ الۡجُمُعَةِ فَاسۡعَوۡا إِلَي ذِكۡرِ اللَّهِ وَذَرُوا الۡبَيۡعَ ذَلِكُمۡ خَيۡرٌ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Apabila diserukan azan (bang) untuk mengerjakan sembahyang pada hari Jumaat, maka segeralah kamu pergi (ke masjid) untuk mengingati Allah (dengan mengerjakan sembahyang jumaat) dan tinggalkanlah berjual beli (pada saat itu); yang demikian adalah baik bagi kamu, jika kamu mengetahui (hakikat yang sebenarnya),}} {{Quran/ayat|10|فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانتَشِرُوا فِي الۡأَرۡضِ وَابۡتَغُوا مِن فَضۡلِ اللَّهِ وَاذۡكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ|Kemudian setelah selesai sembahyang, maka bertebaranlah kamu di muka bumi (untuk menjalankan urusan masing-masing) dan carilah apa yang kamu hajati dari limpah kurnia Allah, serta ingatlah akan Allah banyak-banyak (dalam segala keadaan), supaya kamu berjaya (di dunia dan di akhirat).}} {{Quran/ayat|11|وَإِذَا رَأَوۡا تِجَارَةً أَوۡ لَهۡوًا انفَضُّوا إِلَيۡهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا قُلۡ مَا عِندَ اللَّهِ خَيۡرٌ مِّنَ اللَّهۡوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ وَاللَّهُ خَيۡرُ الرَّازِقِينَ|Dan apabila mereka mengetahui kedatangan barang-barang dagangan (yang baru tiba) atau (mendengar) sesuatu hiburan, mereka bersurai (lalu pergi) kepadanya dengan meninggalkan engkau berdiri (di atas mimbar berkhutbah). Katakanlah (wahai Muhammad: Pahala, balasan) yang ada di sisi Allah, lebih baik dari hiburan dan barang-barang dagangan itu dan Allah sebaik-baik pemberi rezeki.}}}} 07hp322i5bnezr0q4x1oht3s8cao6ht Al-Quran/Al-Kaafiruun 0 65 322 321 2024-04-30T14:37:44Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 321 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|109|سورة الكافرون|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|قُلۡ يَا أَيُّهَا الۡكَافِرُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Wahai orang-orang kafir!}} {{Quran/ayat|2|لَا أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ|Aku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah.}} {{Quran/ayat|3|وَلَا أَنتُمۡ عَابِدُونَ مَا أَعۡبُدُ|Dan kamu tidak mahu menyembah (Allah) yang aku sembah.}} {{Quran/ayat|4|وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمۡ|Dan aku tidak akan beribadat secara kamu beribadat.}} {{Quran/ayat|5|وَلَا أَنتُمۡ عَابِدُونَ مَا أَعۡبُدُ|Dan kamu pula tidak mahu beribadat secara aku beribadat.}} {{Quran/ayat|6|لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ|Bagi kamu agama kamu dan bagiku agamaku.}}}} sfgp2dglc7whjed09cqrk2wstoo672q Al-Quran/Al-Kahfi 0 66 324 323 2024-04-30T14:37:45Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 323 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|18|سورة الكهف|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|الۡحَمۡدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنزَلَ عَلَي عَبۡدِهِ الۡكِتَابَ وَلَمۡ يَجۡعَل لَّهُ عِوَجَا|Segala puji tertentu bagi Allah yang telah menurunkan kepada hambaNya (Muhammad), Kitab suci Al-Quran dan tidak menjadikan padanya sesuatu yang bengkok (terpesong):}} {{Quran/ayat|2|قَيِّمًا لِّيُنذِرَ بَأۡسًا شَدِيدًا مِن لَّدُنۡهُ وَيُبَشِّرَ الۡمُؤۡمِنِينَ الَّذِينَ يَعۡمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرًا حَسَنًا|(Bahkan keadaannya) tetap benar lagi menjadi pengawas turunnya Al-Quran untuk memberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar) dengan azab yang seberat-beratnya dari sisi Allah dan memberi berita gembira kepada orang-orang yang beriman yang mengerjakan amal-amal soleh, bahawa mereka akan beroleh balasan yang baik.}} {{Quran/ayat|3|مَاكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا|Mereka tinggal tetap dalam (balasan yang baik) itu selama-lamanya.}} {{Quran/ayat|4|وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا|Dan juga Al-Quran itu memberi amaran kepada orang-orang yang berkata: Allah mempunyai anak.}} {{Quran/ayat|5|مَّا لَهُم بِهِ مِنۡ عِلۡمٍ وَلَا لِآبَائِهِمۡ كَبُرَتۡ كَلِمَةً تَخۡرُجُ مِنۡ أَفۡوَاهِهِمۡ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا|(Sebenarnya) mereka tiada mempunyai sebarang pengetahuan mengenainya dan tiada juga bagi datuk nenek mereka; besar sungguh perkataan syirik yang keluar dari mulut mereka; mereka hanya mengatakan perkara yang dusta.}} {{Quran/ayat|6|فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفۡسَكَ عَلَي آثَارِهِمۡ إِن لَّمۡ يُؤۡمِنُوا بِهَذَا الۡحَدِيثِ أَسَفًا|Maka jangan-jangan pula engkau (wahai Muhammad), membinasakan dirimu disebabkan menanggung dukacita terhadap kesan-kesan perbuatan buruk mereka, jika mereka enggan beriman kepada keterangan Al-Quran ini.}} {{Quran/ayat|7|إِنَّا جَعَلۡنَا مَا عَلَي الۡأَرۡضِ زِينَةً لَّهَا لِنَبۡلُوَهُمۡ أَيُّهُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلًا|Sesungguhnya Kami telah jadikan apa yang ada di muka bumi sebagai perhiasan baginya, kerana kami hendak menguji mereka, siapakah di antaranya yang lebih baik amalnya.}} {{Quran/ayat|8|وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيۡهَا صَعِيدًا جُرُزًا|Dan sesungguhnya Kami akan jadikan apa yang ada di bumi itu (punah-ranah) sebagai tanah yang tandus.}} {{Quran/ayat|9|أَمۡ حَسِبۡتَ أَنَّ أَصۡحَابَ الۡكَهۡفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنۡ آيَاتِنَا عَجَبًا|Adakah engkau menyangka (wahai Muhammad), bahawa kisah "Ashaabul Kahfi" dan "Ar-Raqiim" itu sahaja yang menakjubkan di antara tanda-tanda yang membuktikan kekuasaan Kami?}} {{Quran/ayat|10|إِذۡ أَوَي الۡفِتۡيَةُ إِلَي الۡكَهۡفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةً وَهَيِّئۡ لَنَا مِنۡ أَمۡرِنَا رَشَدًا|(Ingatkanlah peristiwa) ketika serombongan orang-orang muda pergi ke gua, lalu mereka berdoa: Wahai Tuhan kami! Kurniakanlah kami rahmat dari sisiMu dan berilah kemudahan-kemudahan serta pimpinan kepada kami untuk keselamatan agama kami.}} {{Quran/ayat|11|فَضَرَبۡنَا عَلَي آذَانِهِمۡ فِي الۡكَهۡفِ سِنِينَ عَدَدًا|Lalu Kami tidurkan mereka dengan nyenyaknya dalam gua itu, bertahun-tahun, yang banyak bilangannya.}} {{Quran/ayat|12|ثُمَّ بَعَثۡنَاهُمۡ لِنَعۡلَمَ أَيُّ الۡحِزۡبَيۡنِ أَحۡصَي لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا|Kemudian Kami bangkitkan mereka (dari tidurnya), untuk Kami menguji siapakah dari dua golongan di antara mereka yang lebih tepat kiraannya, tentang lamanya mereka hidup (dalam gua itu).}} {{Quran/ayat|13|نَحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ نَبَأَهُم بِالۡحَقِّ إِنَّهُمۡ فِتۡيَةٌ آمَنُوا بِرَبِّهِمۡ وَزِدۡنَاهُمۡ هُدًي|Kami ceritakan kepadamu (wahai Muhammad) perihal mereka dengan benar; sesungguhnya mereka itu orang-orang muda yang beriman kepada Tuhan mereka dan kami tambahi mereka dengan hidayat petunjuk}} {{Quran/ayat|14|وَرَبَطۡنَا عَلَي قُلُوبِهِمۡ إِذۡ قَامُوا فَقَالُوا رَبُّنَا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ لَن نَّدۡعُوَ مِن دُونِهِ إِلَهًا لَقَدۡ قُلۡنَا إِذًا شَطَطًا|Dan Kami kuatkan hati mereka (dengan kesabaran dan keberanian), semasa mereka bangun (menegaskan tauhid) lalu berkata: Tuhan kami ialah Tuhan yang mencipta dan mentadbirkan langit dan bumi; kami tidak sekali-kali akan menyembah Tuhan yang lain dari padanya; jika kami menyembah yang lainnya bermakna kami memperkatakan dan mengakui sesuatu yang jauh dari kebenaran.}} {{Quran/ayat|15|هَؤُلَاء قَوۡمُنَا اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً لَّوۡلَا يَأۡتُونَ عَلَيۡهِم بِسُلۡطَانٍ بَيِّنٍ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَرَي عَلَي اللَّهِ كَذِبًا|(Mereka berkata pula sesama sendiri): Kaum kita itu, menyembah beberapa tuhan yang lain dari Allah; sepatutnya mereka mengemukakan keterangan yang nyata yang membuktikan ketuhanan makhluk-makhluk yang mereka sembah itu? (Tetapi mereka tidak dapat berbuat demikian); Maka tidak ada yang lebih zalim dari orang-orang yang berdusta terhadap Allah.}} {{Quran/ayat|16|وَإِذِ اعۡتَزَلۡتُمُوهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ فَأۡوُوا إِلَي الۡكَهۡفِ يَنشُرۡ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّن رَّحمته ويُهَيِّئۡ لَكُم مِّنۡ أَمۡرِكُم مِّرۡفَقًا|Dan oleh kerana kamu telah mengasingkan diri dari mereka dan dari apa yang mereka sembah yang lain dari Allah, maka pergilah kamu berlindung di gua itu, supaya Tuhan kamu melimpahkan dari rahmatnya kepada kamu dan menyediakan kemudahan-kemudahan untuk (menjayakan) urusan kamu dengan memberikan bantuan yang berguna.}} {{Quran/ayat|17|وَتَرَي الشَّمۡسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَاوَرُ عَن كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ الۡيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ الشِّمَالِ وَهُمۡ فِي فَجۡوَةٍ مِّنۡهُ ذَلِكَ مِنۡ آيَاتِ اللَّهِ مَن يَهۡدِ اللَّهُ فَهُوَ الۡمُهۡتَدِي وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُّرۡشِدًا|Dan engkau akan melihat matahari ketika terbit, cenderung ke kanan dari gua mereka dan apabila ia terbenam, meninggalkan mereka ke arah kiri, sedang mereka berada dalam satu lapangan gua itu. Yang demikian ialah dari tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan) Allah. Sesiapa yang diberi hidayat petunjuk oleh Allah, maka dialah yang berjaya mencapai kebahagiaan dan sesiapa yang disesatkanNya maka engkau tidak sekali-kali akan beroleh sebarang penolong yang dapat menunjukkan (jalan yang benar) kepadanya.}} {{Quran/ayat|18|وَتَحۡسَبُهُمۡ أَيۡقَاظًا وَهُمۡ رُقُودٌ وَنُقَلِّبُهُمۡ ذَاتَ الۡيَمِينِ وَذَاتَ الشِّمَالِ وَكَلۡبُهُم بَاسِطٌ ذِرَاعَيۡهِ بِالۡوَصِيدِ لَوِ اطَّلَعۡتَ عَلَيۡهِمۡ لَوَلَّيۡتَ مِنۡهُمۡ فِرَارًا وَلَمُلِئۡتَ مِنۡهُمۡ رُعۡبًا|Dan engkau sangka mereka sedar, padahal mereka tidur dan Kami balik-balikkan mereka dalam tidurnya ke sebelah kanan dan ke sebelah kiri; sedang anjing mereka menghulurkan dua kaki depannya dekat pintu gua; jika engkau melihat mereka, tentulah engkau akan berpaling melarikan diri dari mereka dan tentulah engkau akan merasa sepenuh-penuh gerun takut kepada mereka.}} {{Quran/ayat|19|وَكَذَلِكَ بَعَثۡنَاهُمۡ لِيَتَسَاءلُوا بَيۡنَهُمۡ قَالَ قَائِلٌ مِّنۡهُمۡ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ قَالُوا لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٍ قَالُوا رَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثۡتُمۡ فَابۡعَثُوا أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمۡ هَذِهِ إِلَي الۡمَدِينَةِ فَلۡيَنظُرۡ أَيُّهَا أَزۡكَي طَعَامًا فَلۡيَأۡتِكُم بِرِزۡقٍ مِّنۡهُ وَلۡيَتَلَطَّفۡ وَلَا يُشۡعِرَنَّ بِكُمۡ أَحَدًا|Dan demikianlah pula Kami bangkitkan mereka (dari tidurnya), supaya mereka bertanya-tanyaan sesama sendiri. Salah seorang di antaranya bertanya: Berapa lama kamu tidur? (sebahagian dari) mereka menjawab: Kita telah tidur selama sehari atau sebahagian dari sehari. (Sebahagian lagi dari) mereka berkata: Tuhan kamu lebih menengetahui tentang lamanya kamu tidur; sekarang utuslah salah seorang dari kamu, membawa wang perak kamu ini ke bandar; kemudian biarlah dia mencari dan memilih mana-mana jenis makanan yang lebih baik lagi halal (yang dijual di situ); kemudian hendaklah dia membawa untuk kamu sedikit habuan daripadanya; dan hendaklah dia berlemah-lembut dengan bersungguh-sungguh (semasa di bandar); dan janganlah dia melakukan sesuatu yang menyebabkan sesiapapun menyedari akan hal kamu.}} {{Quran/ayat|20|إِنَّهُمۡ إِن يَظۡهَرُوا عَلَيۡكُمۡ يَرۡجُمُوكُمۡ أَوۡ يُعِيدُوكُمۡ فِي مِلَّتِهِمۡ وَلَن تُفۡلِحُوا إِذًا أَبَدًا|Sesungguhnya, kalaulah mereka mengetahui hal kamu, tentulah mereka akan merejam dengan membunuh kamu atau mereka akan mengembalikan kamu kepada agama mereka (secara paksa) dan jika berlaku demikian, kamu tidak sekali-kali akan berjaya selama-lamanya.}} {{Quran/ayat|21|وَكَذَلِكَ أَعۡثَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ لِيَعۡلَمُوا أَنَّ وَعۡدَ اللَّهِ حَقٌّ وَأَنَّ السَّاعَةَ لَا رَيۡبَ فِيهَا إِذۡ يَتَنَازَعُونَ بَيۡنَهُمۡ أَمۡرَهُمۡ فَقَالُوا ابۡنُوا عَلَيۡهِم بُنۡيَانًا رَّبُّهُمۡ أَعۡلَمُ بِهِمۡ قَالَ الَّذِينَ غَلَبُوا عَلَي أَمۡرِهِمۡ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيۡهِم مَّسۡجِدًا|Dan demikianlah Kami dedahkan hal mereka kepada orang ramai supaya orang-orang itu mengetahui bahawa janji Allah menghidupkan semula orang mati adalah benar, dan bahawa hari kiamat itu tidak ada sebarang syak padanya; pendedahan itu berlaku semasa orang-orang itu berbantahan sesama sendiri mengenai perkara hidupnya semula orang mati. Setelah itu maka (sebahagian dari) mereka berkata: Dirikanlah sebuah bangunan di sisi gua mereka, Allah jualah yang mengetahui akan hal ehwal mereka. orang-orang yang berkuasa atas urusan mereka (pihak raja) pula berkata: Sebenarnya kami hendak membina sebuah masjid di sisi gua mereka.}} {{Quran/ayat|22|سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ وَيَقُولُونَ خَمۡسَةٌ سَادِسُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ رَجۡمًا بِالۡغَيۡبِ وَيَقُولُونَ سَبۡعَةٌ وَثَامِنُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ قُل رَّبِّي أَعۡلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا قَلِيلٌ فَلَا تُمَارِ فِيهِمۡ إِلَّا مِرَاء ظَاهِرًا وَلَا تَسۡتَفۡتِ فِيهِم مِّنۡهُمۡ أَحَدًا|(Sebahagian dari) mereka akan berkata: Bilangan Ashaabul Kahfi itu tiga orang, yang keempatnya ialah anjing mereka dan setengahnya pula berkata: Bilangan mereka lima orang, yang keenamnya ialah anjing mereka secara meraba-raba dalam gelap akan sesuatu yang tidak diketahui dan setengahnya yang lain berkata: Bilangan mereka tujuh orang dan yang kelapannya ialah anjing mereka. Katakanlah (wahai Muhammad): Tuhanku lebih mengetahui akan bilangan mereka, tiada yang mengetahui bilangannya melainkan sedikit. Oleh itu, janganlah engkau berbahas dengan sesiapapun mengenai mereka melainkan dengan bahasan (secara sederhana) yang nyata (keterangannya di dalam Al-Quran) dan janganlah engkau meminta penjelasan mengenai hal mereka kepada seseorangpun dari golongan (yang membincangkannya).}} {{Quran/ayat|23|وَلَا تَقُولَنَّ لِشَيۡءٍ إِنِّي فَاعِلٌ ذَلِكَ غَدًا|Dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): Bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti.}} {{Quran/ayat|24|إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ وَاذۡكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلۡ عَسَي أَن يَهۡدِيَنِ رَبِّي لِأَقۡرَبَ مِنۡ هَذَا رَشَدًا|Melainkan (hendaklah disertakan dengan berkata): Insya Allah dan ingatlah serta sebutlah akan Tuhanmu jika engkau lupa dan katakanlah: Mudah-mudahan Tuhanku memimpinku ke jalan petunjuk yang lebih dekat dan lebih terang dari ini.}} {{Quran/ayat|25|وَلَبِثُوا فِي كَهۡفِهِمۡ ثَلَاثَ مِائَةٍ سِنِينَ وَازۡدَادُوا تِسۡعًا|Dan mereka telah tinggal tidur dalam gua mereka: Tiga ratus tahun (dengan kiraan Ahli Kitab) dan sembilan lagi (dengan kiraan kamu).}} {{Quran/ayat|26|قُلِ اللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثُوا لَهُ غَيۡبُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ أَبۡصِرۡ بِهِ وَأَسۡمِعۡ مَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا يُشۡرِكُ فِي حُكۡمِهِ أَحَدًا|Katakanlah (wahai Muhammad): Allah jua yang mengetahui tentang masa mereka tidur; bagiNyalah tertentu ilmu pengetahuan segala rahsia langit dan bumi; terang sungguh penglihatanNya dan jelas sungguh pendengaranNya (terhadap segala-galanya)! Tidak ada bagi penduduk langit dan bumi pengurus selain daripadaNya dan Dia tidak menjadikan sesiapapun masuk campur dalam hukumNya}} {{Quran/ayat|27|وَاتۡلُ مَا أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِ مُلۡتَحَدًا|Dan baca serta turutlah apa yang diwahyukan kepadamu dari kitab Tuhanmu; tiada sesiapa yang dapat mengubah kalimah-kalimahNya dan engkau tidak sekali-kali akan mendapat tempat perlindungan selain daripadaNya.}} {{Quran/ayat|28|وَاصۡبِرۡ نَفۡسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِالۡغَدَاةِ وَالۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنَاكَ عَنۡهُمۡ تُرِيدُ زِينَةَ الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا وَلَا تُطِعۡ مَنۡ أَغۡفَلۡنَا قَلۡبَهُ عَن ذِكۡرِنَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ وَكَانَ أَمۡرُهُ فُرُطًا|Dan jadikanlah dirimu sentiasa berdamping rapat dengan orang-orang yang beribadat kepada Tuhan mereka pada waktu pagi dan petang, yang mengharapkan keredaan Allah semata-mata dan janganlah engkau memalingkan pandanganmu daripada mereka hanya kerana engkau mahukan kesenangan hidup di dunia dan janganlah engkau mematuhi orang yang Kami ketahui hatinya lalai daripada mengingati dan mematuhi pengajaran Kami di dalam Al-Quran, serta dia menurut hawa nafsunya dan tingkah-lakunya pula adalah melampaui kebenaran.}} {{Quran/ayat|29|وَقُلِ الۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡ فَمَن شَاء فَلۡيُؤۡمِن وَمَن شَاء فَلۡيَكۡفُرۡ إِنَّا أَعۡتَدۡنَا لِلظَّالِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمۡ سُرَادِقُهَا وَإِن يَسۡتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاء كَالۡمُهۡلِ يَشۡوِي الۡوُجُوهَ بِئۡسَ الشَّرَابُ وَسَاءتۡ مُرۡتَفَقًا|Dan katakanlah (wahai Muhammad): Kebenaran itu ialah yang datang dari Tuhan kamu, maka sesiapa yang mahu beriman, hendaklah dia beriman dan sesiapa yang mahu kufur ingkar, biarlah dia mengingkarinya. Kerana Kami telah menyediakan bagi orang-orang yang berlaku zalim itu api Neraka, yang meliputi mereka laksana khemah; dan jika mereka meminta pertolongan kerana dahaga, mereka diberi pertolongan dengan air yang seperti tembaga cair yang membakar muka; amatlah buruknya minuman itu dan amatlah buruknya Neraka sebagai tempat bersenang-senang.}} {{Quran/ayat|30|إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ مَنۡ أَحۡسَنَ عَمَلًا|Sebenarnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh sudah tetap Kami tidak akan menghilangkan pahala orang-orang yang berusaha memperbaiki amalnya.}} {{Quran/ayat|31|أُوۡلَئِكَ لَهُمۡ جَنَّاتُ عَدۡنٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ الۡأَنۡهَارُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَيَلۡبَسُونَ ثِيَابًا خُضۡرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسۡتَبۡرَقٍ مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَي الۡأَرَائِكِ نِعۡمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقًا|Mereka itu, disediakan baginya Syurga yang kekal, yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; mereka dihiaskan di dalamnya dengan gelang-gelang tangan emas dan memakai pakaian hijau dari sutera yang nipis dan sutera tebal yang bersulam; mereka berehat di dalamnya dengan berbaring di atas pelamin-pelamin (yang berhias). Demikian itulah balasan yang sebaik-baiknya dan demikian itulah Syurga tempat berehat yang semolek-moleknya.}} {{Quran/ayat|32|وَاضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلًا رَّجُلَيۡنِ جَعَلۡنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيۡنِ مِنۡ أَعۡنَابٍ وَحَفَفۡنَاهُمَا بِنَخۡلٍ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمَا زَرۡعًا|Dan berikanlah kepada mereka satu contoh: Dua orang lelaki, Kami adakan bagi salah seorang di antaranya, dua buah kebun anggur dan Kami kelilingi kebun-kebun itu dengan pohon-pohon tamar, serta Kami jadikan di antara keduanya, jenis-jenis tanaman yang lain.}} {{Quran/ayat|33|كِلۡتَا الۡجَنَّتَيۡنِ آتَتۡ أُكُلَهَا وَلَمۡ تَظۡلِمۡ مِنۡهُ شَيۡئًا وَفَجَّرۡنَا خِلَالَهُمَا نَهَرًا|Kedua-dua kebun itu mengeluarkan hasilnya dan tiada mengurangi sedikitpun dari hasil itu dan kami juga mengalirkan di antara keduanya sebatang sungai.}} {{Quran/ayat|34|وَكَانَ لَهُ ثَمَرٌ فَقَالَ لِصَاحِبِهِ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَنَا أَكۡثَرُ مِنكَ مَالًا وَأَعَزُّ نَفَرًا|Tuan kebun itu pula ada mempunyai harta (yang lain); lalu berkatalah dia kepada rakannya, semasa dia berbincang dengannya: Aku lebih banyak harta daripadamu, dan lebih berpengaruh dengan pengikut-pengikutku yang ramai.}} {{Quran/ayat|35|وَدَخَلَ جَنَّتَهُ وَهُوَ ظَالِمٌ لِّنَفۡسِهِ قَالَ مَا أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَذِهِ أَبَدًا|Dan dia pun masuk ke kebunnya (bersama-sama rakannya), sedang dia berlaku zalim kepada dirinya sendiri (dengan sebab kufurnya), sambil dia berkata: Aku tidak fikir, kebun ini akan binasa selama-lamanya.}} {{Quran/ayat|36|وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَي رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيۡرًا مِّنۡهَا مُنقَلَبًا|Dan aku tidak fikir, hari kiamat akan berlaku dan kalaulah aku dikembalikan kepada Tuhanku (sebagaimana kepercayaanmu), tentulah aku akan mendapat tempat kembali yang lebih baik daripada ini.}} {{Quran/ayat|37|قَالَ لَهُ صَاحِبُهُ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَكَفَرۡتَ بِالَّذِي خَلَقَكَ مِن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٍ ثُمَّ سَوَّاكَ رَجُلًا|berkatalah rakannya kepadanya, semasa dia berbincang dengannya: Patutkah engkau kufur ingkar kepada Allah yang menciptakan engkau dari tanah, kemudian dari air benih, kemudian Dia membentukmu dengan sempurna sebagai seorang lelaki?}} {{Quran/ayat|38|لَّكِنَّا هُوَ اللَّهُ رَبِّي وَلَا أُشۡرِكُ بِرَبِّي أَحَدًا|Tetapi aku sendiri percaya dan yakin dengan sepenuhnya bahawa Dialah Allah, Tuhanku dan aku tidak sekutukan sesuatu pun dengan Tuhanku.}} {{Quran/ayat|39|وَلَوۡلَا إِذۡ دَخَلۡتَ جَنَّتَكَ قُلۡتَ مَا شَاء اللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ إِن تُرَنِ أَنَا أَقَلَّ مِنكَ مَالًا وَوَلَدًا|Dan sepatutnya semasa engkau masuk ke kebunmu, berkata: (Semuanya ialah barang yang dikehendaki Allah)! (tiada daya dan upaya melainkan dengan pertolongan Allah)? Kalau engkau memandang aku sangat kurang tentang harta dan anak berbanding denganmu.}} {{Quran/ayat|40|فَعَسَي رَبِّي أَن يُؤۡتِيَنِ خَيۡرًا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرۡسِلَ عَلَيۡهَا حُسۡبَانًا مِّنَ السَّمَاء فَتُصۡبِحَ صَعِيدًا زَلَقًا|Maka mudah-mudahan Tuhanku akan mengurniakan daku lebih baik daripada kebunmu, dan (aku bimbang) Dia akan menimpakannya dengan bala, bencana dari langit, sehinggalah menjadilah kebunmu itu tanah yang licin tandus.}} {{Quran/ayat|41|أَوۡ يُصۡبِحَ مَاؤُهَا غَوۡرًا فَلَن تَسۡتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا|Ataupun air kebun itu akan menjadi kering ditelan bumi, maka dengan yang demikian, engkau tidak akan dapat mencarinya lagi.}} {{Quran/ayat|42|وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِ فَأَصۡبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيۡهِ عَلَي مَا أَنفَقَ فِيهَا وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَي عُرُوشِهَا وَيَقُولُ يَا لَيۡتَنِي لَمۡ أُشۡرِكۡ بِرَبِّي أَحَدًا|Dan segala tanaman serta hartabendanya itupun dibinasakan, lalu jadilah dia membalik-balikkan kedua tapak tangannya (kerana menyesal) terhadap segala perbelanjaan yang telah dibelanjakannya pada kebun-kebunnya, sedang kebun-kebun itu runtuh junjung-junjung tanamannya; sambil dia berkata: Alangkah baiknya kalau aku tidak sekutukan sesuatupun dengan Tuhanku!}} {{Quran/ayat|43|وَلَمۡ تَكُن لَّهُ فِئَةٌ يَنصُرُونَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا|Dan dia tidak mendapat sebarang golongan yang boleh menolongnya, selain dari Allah dan dia pula tidak dapat membela dirinya sendiri.}} {{Quran/ayat|44|هُنَالِكَ الۡوَلَايَةُ لِلَّهِ الۡحَقِّ هُوَ خَيۡرٌ ثَوَابًا وَخَيۡرٌ عُقۡبًا|Pada saat yang sedemikian itu kekuasaan memberi pertolongan hanya tertentu bagi Allah, Tuhan yang sebenar-benarnya; Dialah sebaik-baik pemberi pahala, dan sebaik-baik pemberi kesudahan yang berbahagia (kepada hamba-hambaNya yang taat).}} {{Quran/ayat|45|وَاضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلَ الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا كَمَاء أَنزَلۡنَاهُ مِنَ السَّمَاء فَاخۡتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الۡأَرۡضِ فَأَصۡبَحَ هَشِيمًا تَذۡرُوهُ الرِّيَاحُ وَكَانَ اللَّهُ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ مُّقۡتَدِرًا|Dan kemukakanlah kepada mereka misal perbandingan: Kehidupan dunia ini samalah seperti air yang Kami turunkan dari langit, lalu bercampur aduklah tanaman di bumi antara satu sama lain (dan kembang suburlah ia) disebabkan air itu; kemudian menjadilah ia kering hancur ditiup angin dan (ingatlah) adalah Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|46|الۡمَالُ وَالۡبَنُونَ زِينَةُ الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا وَالۡبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيۡرٌ أَمَلًا|Harta benda dan anak pinak itu, ialah perhiasan hidup di dunia dan amal-amal soleh yang kekal faedahnya itu lebih baik pada sisi Tuhanmu sebagai pahala balasan, dan lebih baik sebagai asas yang memberi harapan.}} {{Quran/ayat|47|وَيَوۡمَ نُسَيِّرُ الۡجِبَالَ وَتَرَي الۡأَرۡضَ بَارِزَةً وَحَشَرۡنَاهُمۡ فَلَمۡ نُغَادِرۡ مِنۡهُمۡ أَحَدًا|Dan (ingatkanlah) hari Kami bongkar dan terbangkan gunung-ganang dan engkau akan melihat (seluruh) muka bumi terdedah nyata dan Kami himpunkan mereka (di padang Mahsyar) sehingga Kami tidak akan tinggalkan seorangpun dari mereka.}} {{Quran/ayat|48|وَعُرِضُوا عَلَي رَبِّكَ صَفًّا لَّقَدۡ جِئۡتُمُونَا كَمَا خَلَقۡنَاكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٍ بَلۡ زَعَمۡتُمۡ أَلَّن نَّجۡعَلَ لَكُم مَّوۡعِدًا|Dan mereka tetap akan dibawa mengadap Tuhanmu dengan berbaris teratur, (sambil dikatakan kepada mereka): Kamu sekarang telah datang kepada Kami (berseorangan) sebagaimana Kami telah jadikan kamu pada mulanya; bahkan kamu dahulu menyangka, bahawa kami tidak akan menjadikan bagi kamu masa yang tertentu (untuk melaksanakan apa yang Kami telah janjikan).}} {{Quran/ayat|49|وَوُضِعَ الۡكِتَابُ فَتَرَي الۡمُجۡرِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَا وَيۡلَتَنَا مَالِ هَذَا الۡكِتَابِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّا أَحۡصَاهَا وَوَجَدُوا مَا عَمِلُوا حَاضِرًا وَلَا يَظۡلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا|Dan Kitab-kitab Amal juga tetap akan dibentangkan, maka engkau akan melihat orang-orang yang berdosa itu, merasa takut akan apa yang tersurat di dalamnya dan mereka akan berkata: Aduhai celakanya kami, mengapa kitab ini demikian keadaannya? Ia tidak meninggalkan yang kecil atau yang besar, melainkan semua dihitungnya dan mereka dapati segala yang mereka kerjakan itu sedia (tertulis di dalamnya) dan (ingatlah) Tuhanmu tidak berlaku zalim kepada seseorangpun.}} {{Quran/ayat|50|وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَائِكَةِ اسۡجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبۡلِيسَ كَانَ مِنَ الۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِ أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوۡلِيَاء مِن دُونِي وَهُمۡ لَكُمۡ عَدُوٌّ بِئۡسَ لِلظَّالِمِينَ بَدَلًا|Dan (ingatkanlah peristiwa) ketika Kami berfirman kepada malaikat: Sujudlah kamu kepada Adam; lalu mereka sujud melainkan iblis; dia adalah berasal dari golongan jin, lalu dia menderhaka terhadap perintah Tuhannya. Oleh itu, patutkah kamu hendak menjadikan iblis dan keturunannya sebagai sahabat-sahabat karib yang menjadi pemimpin selain daripadaku? Sedang mereka itu ialah musuh bagi kamu. Amatlah buruknya bagi orang-orang yang zalim: Pengganti yang mereka pilih itu.}} {{Quran/ayat|51|مَا أَشۡهَدتُّهُمۡ خَلۡقَ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَلَا خَلۡقَ أَنفُسِهِمۡ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ الۡمُضِلِّينَ عَضُدًا|Aku tidak memanggil mereka menyaksi atau membantuKu menciptakan langit dan bumi, dan tidak juga meminta bantuan setengahnya untuk menciptakan setengahnya yang lain dan tidak sepatutnya Aku mengambil makhluk-makhluk yang menyesatkan itu sebagai pembantu.}} {{Quran/ayat|52|وَيَوۡمَ يَقُولُ نَادُوا شُرَكَائِيَ الَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُوا لَهُمۡ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُم مَّوۡبِقًا|Dan (ingatkanlah) masa Allah berfirman: Panggillah sekutu-sekutuKu yang kamu katakan itu (untuk menolong kamu); lalu mereka memanggilnya, tetapi sia-sia sahaja, kerana makhluk-makhluk itu tidak menyahut seruan mereka dan kami jadikan untuk mereka bersama sebuah tempat azab yang membinasakan.}} {{Quran/ayat|53|وَرَأَي الۡمُجۡرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُوا عَنۡهَا مَصۡرِفًا|Dan orang-orang yang berdosa itu tetap akan melihat Neraka, maka yakinlah mereka, bahawa mereka akan jatuh ke dalamnya dan mereka tidak akan mendapati sebarang jalan untuk mengelakkan diri daripadanya.}} {{Quran/ayat|54|وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَذَا الۡقُرۡآنِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٍ وَكَانَ الۡإِنسَانُ أَكۡثَرَ شَيۡءٍ جَدَلًا|Dan demi sesungguhnya Kami telah huraikan dengan berbagai-bagai cara di dalam Al-Quran ini untuk umat manusia, dari segala jenis contoh bandingan dan sememangnya manusia itu, sejenis makhluk yang banyak sekali bantahannya.}} {{Quran/ayat|55|وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوا إِذۡ جَاءهُمُ الۡهُدَي وَيَسۡتَغۡفِرُوا رَبَّهُمۡ إِلَّا أَن تَأۡتِيَهُمۡ سُنَّةُ الۡأَوَّلِينَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ الۡعَذَابُ قُبُلًا|Dan tiada yang menghalang manusia daripada beriman, ketika datang petunjuk Al-Quran kepada mereka dan daripada memohon ampun kepada Tuhan mereka, melainkan (kerana kedegilan mereka dan kerana mereka) menunggu didatangi azab yang memusnahkan yang telah menimpa orang-orang dahulu atau di datangi azab yang dilihat dan dihadapi.}} {{Quran/ayat|56|وَمَا نُرۡسِلُ الۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَيُجَادِلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالۡبَاطِلِ لِيُدۡحِضُوا بِهِ الۡحَقَّ وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَمَا أُنذِرُوا هُزُوًا|Dan tidak Kami mengutus Rasul-rasul, melainkan sebagai pemberi berita gembira dan pemberi amaran dan orang-orang yang kafir membantah dengan alasan yang salah untuk menghapuskan kebenaran dengan bantahan itu dan mereka jadikan ayat-ayatku, dan amaran yang diberikan kepada mereka sebagai ejek-ejekan.}} {{Quran/ayat|57|وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعۡرَضَ عَنۡهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ إِنَّا جَعَلۡنَا عَلَي قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمۡ وَقۡرًا وَإِن تَدۡعُهُمۡ إِلَي الۡهُدَي فَلَن يَهۡتَدُوا إِذًا أَبَدًا|Dan tidaklah ada yang lebih zalim daripada orang yang diberi ingat dengan ayat-ayat Tuhannya, lalu dia berpaling daripadanya dan lupa akan apa yang telah dilakukan oleh kedua tangannya; sesungguhnya (disebabkan bawaan mereka yang buruk itu) Kami jadikan tutupan berlapis-lapis atas hati mereka, menghalang mereka daripada memahaminya dan (Kami jadikan) pada telinga mereka penyumbat (yang menyebabkan mereka pekak) dan jika engkau menyeru mereka kepada petunjuk, maka dengan keadaan yang demikian, mereka tidak sekali-kali akan beroleh hidayat petunjuk selama-lamanya.}} {{Quran/ayat|58|وَرَبُّكَ الۡغَفُورُ ذُو الرَّحۡمَةِ لَوۡ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُوا لَعَجَّلَ لَهُمُ الۡعَذَابَ بَل لَّهُم مَّوۡعِدٌ لَّن يَجِدُوا مِن دُونِهِ مَوۡئِلًا|Dan Tuhanmu Maha Pengampun, lagi melimpah-limpah rahmatnya. Jika Dia mahu menyeksa mereka (di dunia) disebabkan apa yang mereka telah usahakan, tentulah Dia akan menyegerakan azab itu menimpa mereka; (tetapi Dia tidak berbuat demikian) bahkan ditentukan bagi mereka satu masa yang mereka tidak sekali-kali akan dapat sebarang tempat perlindungan, yang lain daripadanya}} {{Quran/ayat|59|وَتِلۡكَ الۡقُرَي أَهۡلَكۡنَاهُمۡ لَمَّا ظَلَمُوا وَجَعَلۡنَا لِمَهۡلِكِهِم مَّوۡعِدًا|Dan penduduk negeri-negeri (yang derhaka) itu Kami telah binasakan ketika mereka melakukan kezaliman dan Kami telah tetapkan satu masa yang tertentu bagi kebinasaan mereka.}} {{Quran/ayat|60|وَإِذۡ قَالَ مُوسَي لِفَتَاهُ لَا أَبۡرَحُ حَتَّي أَبۡلُغَ مَجۡمَعَ الۡبَحۡرَيۡنِ أَوۡ أَمۡضِيَ حُقُبًا|Dan (ingatkanlah peristiwa) ketika Nabi Musa berkata kepada temannya: Aku tidak akan berhenti berjalan sehingga aku sampai di tempat pertemuan dua laut itu atau aku berjalan terus bertahun-tahun.}} {{Quran/ayat|61|فَلَمَّا بَلَغَا مَجۡمَعَ بَيۡنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الۡبَحۡرِ سَرَبًا|Maka apabila mereka berdua sampai ke tempat pertemuan dua laut itu, lupalah mereka akan hal ikan mereka, lalu ikan itu menggelongsor menempuh jalannya di laut, yang merupakan lorong di bawah tanah.}} {{Quran/ayat|62|فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءنَا لَقَدۡ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَذَا نَصَبًا|Setelah mereka melampaui (tempat itu), berkatalah Nabi Musa kepada temannya: Bawalah makan tengah hari kita sebenarnya kita telah mengalami penat lelah dalam perjalanan kita ini}} {{Quran/ayat|63|قَالَ أَرَأَيۡتَ إِذۡ أَوَيۡنَا إِلَي الصَّخۡرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الۡحُوتَ وَمَا أَنسَانِيهُ إِلَّا الشَّيۡطَانُ أَنۡ أَذۡكُرَهُ وَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الۡبَحۡرِ عَجَبًا|Temannya berkata: Tahukah apa yang telah terjadi ketika kita berehat di batu besar itu? Sebenarnya aku lupakan hal ikan itu dan tiadalah yang menyebabkan aku lupa daripada menyebutkan halnya kepadamu melainkan Syaitan dan ikan itu telah menggelongsor menempuh jalannya di laut, dengan cara yang menakjubkan.}} {{Quran/ayat|64|قَالَ ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبۡغِ فَارۡتَدَّا عَلَي آثَارِهِمَا قَصَصًا|Nabi Musa berkata: Itulah yang kita kehendaki; merekapun balik semula ke situ, dengan menurut jejak mereka.}} {{Quran/ayat|65|فَوَجَدَا عَبۡدًا مِّنۡ عِبَادِنَا آتَيۡنَاهُ رَحۡمَةً مِنۡ عِندِنَا وَعَلَّمۡنَاهُ مِن لَّدُنَّا عِلۡمًا|Lalu mereka dapati seorang dari hamba-hamba Kami yang telah kami kurniakan kepadanya rahmat dari Kami dan Kami telah mengajarnya sejenis ilmu; dari sisi Kami.}} {{Quran/ayat|66|قَالَ لَهُ مُوسَي هَلۡ أَتَّبِعُكَ عَلَي أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمۡتَ رُشۡدًا|Nabi Musa berkata kepadanya: Bolehkah aku mengikutmu, dengan syarat engkau mengajarku dari apa yang telah diajarkan oleh Allah kepadamu, ilmu yang menjadi petunjuk bagiku?}} {{Quran/ayat|67|قَالَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرًا|Dia menjawab: Sesungguhnya engkau (wahai Musa), tidak sekali-kali akan dapat bersabar bersamaku.}} {{Quran/ayat|68|وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَي مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِ خُبۡرًا|Dan bagaimana engkau akan sabar terhadap perkara yang engkau tidak mengetahuinya secara meliputi?}} {{Quran/ayat|69|قَالَ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ صَابِرًا وَلَا أَعۡصِي لَكَ أَمۡرًا|Nabi Musa berkata: Engkau akan dapati aku, Insya Allah: Orang yang sabar; dan aku tidak akan membantah sebarang perintahmu.}} {{Quran/ayat|70|قَالَ فَإِنِ اتَّبَعۡتَنِي فَلَا تَسۡأَلۡنِي عَن شَيۡءٍ حَتَّي أُحۡدِثَ لَكَ مِنۡهُ ذِكۡرًا|Dia menjawab: Sekiranya engkau mengikutku, maka janganlah engkau bertanya kepadaku akan sesuatupun sehingga aku ceritakan halnya kepadamu.}} {{Quran/ayat|71|فَانطَلَقَا حَتَّي إِذَا رَكِبَا فِي السَّفِينَةِ خَرَقَهَا قَالَ أَخَرَقۡتَهَا لِتُغۡرِقَ أَهۡلَهَا لَقَدۡ جِئۡتَ شَيۡئًا إِمۡرًا|Lalu berjalanlah keduanya sehingga apabila mereka naik ke sebuah perahu, dia membocorkannya. Nabi Musa berkata: Patutkah engkau membocorkannya sedang akibat perbuatan itu menenggelamkan penumpang-penumpangnya? Sesungguhnya engkau telah melakukan satu perkara yang besar.}} {{Quran/ayat|72|قَالَ أَلَمۡ أَقُلۡ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرًا|Dia menjawab: Bukankah aku telah katakan, bahawa engkau tidak sekali-kali akan dapat bersabar bersamaku?}} {{Quran/ayat|73|قَالَ لَا تُؤَاخِذۡنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرۡهِقۡنِي مِنۡ أَمۡرِي عُسۡرًا|Nabi Musa berkata: Janganlah engkau marah akan daku disebabkan aku lupa (akan syaratmu) dan janganlah engkau memberati daku dengan sebarang kesukaran dalam urusanku (menuntut ilmu).}} {{Quran/ayat|74|فَانطَلَقَا حَتَّي إِذَا لَقِيَا غُلَامًا فَقَتَلَهُ قَالَ أَقَتَلۡتَ نَفۡسًا زَكِيَّةً بِغَيۡرِ نَفۡسٍ لَّقَدۡ جِئۡتَ شَيۡئًا نُّكۡرًا|Kemudian keduanya berjalan lagi sehingga apabila mereka bertemu dengan seorang pemuda lalu dia membunuhnya. Nabi Musa berkata Patutkah engkau membunuh satu jiwa yang bersih, yang tidak berdosa membunuh orang? Sesungguhnya engkau telah melakukan satu perbuatan yang mungkar!}} {{Quran/ayat|75|قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِي صَبۡرًا|Dia menjawab: Bukankah, aku telah katakan kepadamu, bahawa engkau tidak sekali-kali akan dapat bersabar bersamaku?}} {{Quran/ayat|76|قَالَ إِن سَأَلۡتُكَ عَن شَيۡءٍ بَعۡدَهَا فَلَا تُصَاحِبۡنِي قَدۡ بَلَغۡتَ مِن لَّدُنِّي عُذۡرًا|Nabi Musa berkata: Jika aku bertanya kepadamu tentang sebarang perkara sesudah ini, maka janganlah engkau jadikan daku sahabatmu lagi; sesungguhnya engkau telah cukup mendapat alasan-alasan berbuat demikian disebabkan pertanyaan-pertanyaan dan bantahanku.}} {{Quran/ayat|77|فَانطَلَقَا حَتَّي إِذَا أَتَيَا أَهۡلَ قَرۡيَةٍ اسۡتَطۡعَمَا أَهۡلَهَا فَأَبَوۡا أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارًا يُرِيدُ أَنۡ يَنقَضَّ فَأَقَامَهُ قَالَ لَوۡ شِئۡتَ لَاتَّخَذۡتَ عَلَيۡهِ أَجۡرًا|Kemudian keduanya berjalan lagi, sehingga apabila mereka sampai kepada penduduk sebuah bandar, mereka meminta makan kepada orang-orang di situ, lalu orang-orang itu enggan menjamu mereka. Kemudian mereka dapati di situ sebuah tembok yang hendak runtuh, lalu dia membinanya. Nabi Musa berkata: Jika engkau mahu, tentulah engkau berhak mengambil upah mengenainya!}} {{Quran/ayat|78|قَالَ هَذَا فِرَاقُ بَيۡنِي وَبَيۡنِكَ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأۡوِيلِ مَا لَمۡ تَسۡتَطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرًا|Dia menjawab: Inilah masanya perpisahan antaraku denganmu, aku akan terangkan kepadamu maksud (kejadian-kejadian yang dimusykilkan) yang engkau tidak dapat bersabar mengenainya.}} {{Quran/ayat|79|أَمَّا السَّفِينَةُ فَكَانَتۡ لِمَسَاكِينَ يَعۡمَلُونَ فِي الۡبَحۡرِ فَأَرَدتُّ أَنۡ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَاءهُم مَّلِكٌ يَأۡخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصۡبًا|Adapun perahu itu adalah ia dipunyai oleh orang-orang miskin yang bekerja di laut; oleh itu, aku bocorkan dengan tujuan hendak mencacatkannya, kerana di belakang mereka nanti ada seorang raja yang merampas tiap-tiap sebuah perahu yang tidak cacat.}} {{Quran/ayat|80|وَأَمَّا الۡغُلَامُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤۡمِنَيۡنِ فَخَشِينَا أَن يُرۡهِقَهُمَا طُغۡيَانًا وَكُفۡرًا|Adapun pemuda itu, kedua ibu bapanya adalah orang-orang yang beriman, maka kami bimbang bahawa dia akan mendesak mereka melakukan perbuatan yang zalim dan kufur.}} {{Quran/ayat|81|فَأَرَدۡنَا أَن يُبۡدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيۡرًا مِّنۡهُ زَكَاةً وَأَقۡرَبَ رُحۡمًا|Oleh itu, kami ingin dan berharap, supaya Tuhan mereka gantikan bagi mereka anak yang lebih baik daripadanya tentang kebersihan jiwa dan lebih mesra kasih sayangnya.}} {{Quran/ayat|82|وَأَمَّا الۡجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَامَيۡنِ يَتِيمَيۡنِ فِي الۡمَدِينَةِ وَكَانَ تَحۡتَهُ كَنزٌ لَّهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَنۡ يَبۡلُغَا أَشُدَّهُمَا وَيَسۡتَخۡرِجَا كَنزَهُمَا رَحۡمَةً مِّن رَّبِّكَ وَمَا فَعَلۡتُهُ عَنۡ أَمۡرِي ذَلِكَ تَأۡوِيلُ مَا لَمۡ تَسۡطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرًا|Adapun tembok itu pula, adalah ia dipunyai oleh dua orang anak yatim di bandar itu dan di bawahnya ada harta terpendam kepuyaan mereka dan bapa mereka pula adalah orang yang soleh. Maka Tuhanmu menghendaki supaya mereka cukup umur dan dapat mengeluarkan harta mereka yang terpendam itu, sebagai satu rahmat dari Tuhanmu (kepada mereka) dan (ingatlah) aku tidak melakukannya menurut fikiranku sendiri. Demikianlah penjelasan tentang maksud dan tujuan perkara-perkara yang engkau tidak dapat bersabar mengenainya.}} {{Quran/ayat|83|وَيَسۡأَلُونَكَ عَن ذِي الۡقَرۡنَيۡنِ قُلۡ سَأَتۡلُو عَلَيۡكُم مِّنۡهُ ذِكۡرًا|Dan mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad), mengenai Zulkarnain. Katakanlah: Aku akan bacakan kepada kamu (wahyu dari Allah yang menerangkan) sedikit tentang perihalnya.}} {{Quran/ayat|84|إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الۡأَرۡضِ وَآتَيۡنَاهُ مِن كُلِّ شَيۡءٍ سَبَبًا|Sesungguhnya Kami telah memberikan kepadanya kekuasaan memerintah di bumi dan Kami beri kepadanya jalan bagi menjayakan tiap-tiap sesuatu yang diperlukannya.}} {{Quran/ayat|85|فَأَتۡبَعَ سَبَبًا|Lalu dia menurut jalan (yang menyampaikan maksudnya).}} {{Quran/ayat|86|حَتَّي إِذَا بَلَغَ مَغۡرِبَ الشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَغۡرُبُ فِي عَيۡنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوۡمًا قُلۡنَا يَا ذَا الۡقَرۡنَيۡنِ إِمَّا أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَن تَتَّخِذَ فِيهِمۡ حُسۡنًا|Sehingga apabila dia sampai ke daerah matahari terbenam, dia mendapatinya terbenam di sebuah mata air yang hitam berlumpur dan dia dapati di sisinya satu kaum (yang kufur ingkar). Kami berfirman (dengan mengilhamkan kepadanya): Wahai Zulkarnain! Pilihlah samada engkau hendak menyeksa mereka atau engkau bertindak secara baik terhadap mereka.}} {{Quran/ayat|87|قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوۡفَ نُعَذِّبُهُ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَي رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذَابًا نُّكۡرًا|Dia berkata: Adapun orang yang melakukan kezaliman (kufur derhaka), maka kami akan menyeksanya; kemudian dia akan dikembalikan kepada Tuhannya, lalu diazabkannya dengan azab seksa yang seburuk-buruknya.}} {{Quran/ayat|88|وَأَمَّا مَنۡ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُ جَزَاء الۡحُسۡنَي وَسَنَقُولُ لَهُ مِنۡ أَمۡرِنَا يُسۡرًا|Adapun orang yang beriman serta beramal soleh, maka baginya balasan yang sebaik-baiknya; dan kami akan perintahkan kepadanya perintah-perintah kami yang tidak memberati.}} {{Quran/ayat|89|ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا|Kemudian dia berpatah balik menurut jalan yang lain.}} {{Quran/ayat|90|حَتَّي إِذَا بَلَغَ مَطۡلِعَ الشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَطۡلُعُ عَلَي قَوۡمٍ لَّمۡ نَجۡعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتۡرًا|Sehingga apabila dia sampai di daerah matahari terbit, dia mendapatinya terbit kepada suatu kaum yang kami tidak menjadikan bagi mereka sebarang perlindungan daripadanya.}} {{Quran/ayat|91|كَذَلِكَ وَقَدۡ أَحَطۡنَا بِمَا لَدَيۡهِ خُبۡرًا|Demikianlah halnya dan sesungguhnya Kami mengetahui secara meliputi akan segala yang ada padanya.}} {{Quran/ayat|92|ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا|kemudian dia berpatah balik menurut jalan yang lain.}} {{Quran/ayat|93|حَتَّي إِذَا بَلَغَ بَيۡنَ السَّدَّيۡنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوۡمًا لَّا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ قَوۡلًا|Sehingga apabila dia sampai di antara dua gunung, dia dapati di sisinya satu kaum yang hampir-hampir mereka tidak dapat memahami perkataan.}} {{Quran/ayat|94|قَالُوا يَا ذَا الۡقَرۡنَيۡنِ إِنَّ يَأۡجُوجَ وَمَأۡجُوجَ مُفۡسِدُونَ فِي الۡأَرۡضِ فَهَلۡ نَجۡعَلُ لَكَ خَرۡجًا عَلَي أَن تَجۡعَلَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَهُمۡ سَدًّا|Mereka berkata: Wahai Zulkarnain, sesungguhnya kaum Yakjuj dan Makjuj sentiasa melakukan kerosakan di bumi; oleh itu, setujukah kiranya kami menentukan sejumlah bayaran kepadamu (dari hasil pendapatan kami) dengan syarat engkau membina sebuah tembok di antara kami dengan mereka?}} {{Quran/ayat|95|قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيۡرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجۡعَلۡ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ رَدۡمًا|Dia menjawab: (Kekuasaan dan kekayaan) yang Tuhanku jadikan daku menguasainya, lebih baik (dari bayaran kamu); oleh itu bantulah daku dengan tenaga (kamu beramai-ramai) aku akan bina antara kamu dengan mereka sebuah tembok penutup yang kukuh.}} {{Quran/ayat|96|آتُونِي زُبَرَ الۡحَدِيدِ حَتَّي إِذَا سَاوَي بَيۡنَ الصَّدَفَيۡنِ قَالَ انفُخُوا حَتَّي إِذَا جَعَلَهُ نَارًا قَالَ آتُونِي أُفۡرِغۡ عَلَيۡهِ قِطۡرًا|Bawalah kepadaku ketul-ketul besi; sehingga apabila ia terkumpul separas tingginya menutup lapangan antara dua gunung itu, dia pun perintahkan mereka membakarnya dengan berkata: Tiuplah dengan alat-alat kamu sehingga apabila ia menjadikannya merah menyala seperti api, berkatalah dia: Bawalah tembaga cair supaya aku tuangkan atasnya.}} {{Quran/ayat|97|فَمَا اسۡطَاعُوا أَن يَظۡهَرُوهُ وَمَا اسۡتَطَاعُوا لَهُ نَقۡبًا|Maka mereka tidak dapat memanjat tembok itu dan mereka juga tidak dapat menebuknya.}} {{Quran/ayat|98|قَالَ هَذَا رَحۡمَةٌ مِّن رَّبِّي فَإِذَا جَاء وَعۡدُ رَبِّي جَعَلَهُ دَكَّاء وَكَانَ وَعۡدُ رَبِّي حَقًّا|(Setelah itu) berkatalah Zulkarnain: Ini ialah suatu rahmat dari Tuhanku; dalam pada itu, apabila sampai janji Tuhanku, Dia akan menjadikan tembok itu hancur lebur dan adalah janji Tuhanku itu benar.}} {{Quran/ayat|99|وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ يَوۡمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعۡضٍ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَجَمَعۡنَاهُمۡ جَمۡعًا|Dan Kami biarkan mereka pada hari itu (keluar beramai-ramai) bercampur-baur antara satu dengan yang lain dan (kemudiannya) akan ditiup sangkakala, lalu Kami himpunkan makhluk-makhluk seluruhnya di Padang Mahsyar.}} {{Quran/ayat|100|وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٍ لِّلۡكَافِرِينَ عَرۡضًا|Dan Kami perlihatkan Neraka Jahanam, pada hari itu kepada orang-orang kafir, dengan pendedahan yang jelas nyata;}} {{Quran/ayat|101|الَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَاء عَن ذِكۡرِي وَكَانُوا لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا|(Iaitu) orang-orang yang matanya telah tertutup daripada melihat tanda-tanda yang membawa kepada mengingatiKu dan mereka pula tidak dapat mendengar sama sekali.}} {{Quran/ayat|102|أَفَحَسِبَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن يَتَّخِذُوا عِبَادِي مِن دُونِي أَوۡلِيَاء إِنَّا أَعۡتَدۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَافِرِينَ نُزُلًا|Maka adakah orang-orang kafir menyangka bahawa mereka mengambil hamba-hambaKu sebagai makhluk-makhluk yang disembah, selain daripadaKu, dapat menolong mereka? Sesungguhnya Kami telah sediakan Neraka Jahanam bagi orang-orang kafir itu sebagai tempat tetamu.}} {{Quran/ayat|103|قُلۡ هَلۡ نُنَبِّئُكُمۡ بِالۡأَخۡسَرِينَ أَعۡمَالًا|Katakanlah (wahai Muhammad): Mahukah Kami khabarkan kepada kamu akan orang-orang yang paling rugi amal-amal perbuatannya?}} {{Quran/ayat|104|الَّذِينَ ضَلَّ سَعۡيُهُمۡ فِي الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا وَهُمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ يُحۡسِنُونَ صُنۡعًا|(Iaitu) orang-orang yang telah sia-sia amal usahanya dalam kehidupan dunia ini, sedang mereka menyangka bahawa mereka sentiasa betul dan baik pada apa sahaja yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|105|أُولَئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمۡ وَلِقَائِهِ فَحَبِطَتۡ أَعۡمَالُهُمۡ فَلَا نُقِيمُ لَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ وَزۡنًا|Merekalah orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat Tuhan mereka dan akan pertemuan denganNya; oleh itu gugurlah amal-amal mereka; maka akibatya Kami tidak akan memberi sebarang timbangan untuk menilai amal mereka, pada hari kiamat kelak.}} {{Quran/ayat|106|ذَلِكَ جَزَاؤُهُمۡ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوا وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَرُسُلِي هُزُوًا|(Mereka yang bersifat) demikian, balasannya Neraka Jahanam, disebabkan mereka kufur ingkar dan mereka pula menjadikan ayat-ayatKu dan Rasul-rasulKu sebagai ejek-ejekan.}} {{Quran/ayat|107|إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتۡ لَهُمۡ جَنَّاتُ الۡفِرۡدَوۡسِ نُزُلًا|Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, disediakan bagi mereka Syurga-syurga Firdaus, sebagai tempat tetamu (yang serba mewah).}} {{Quran/ayat|108|خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبۡغُونَ عَنۡهَا حِوَلًا|Mereka kekal di dalamnya, (dan) tidak ingin berpindah daripadanya.}} {{Quran/ayat|109|قُل لَّوۡ كَانَ الۡبَحۡرُ مِدَادًا لِّكَلِمَاتِ رَبِّي لَنَفِدَ الۡبَحۡرُ قَبۡلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّي وَلَوۡ جِئۡنَا بِمِثۡلِهِ مَدَدًا|Katakanlah (wahai Muhammad): Kalaulah semua jenis lautan menjadi tinta untuk menulis Kalimah-kalimah Tuhanku, sudah tentu akan habis kering lautan itu sebelum habis Kalimah-kalimah Tuhanku, walaupun Kami tambahi lagi dengan lautan yang sebanding dengannya, sebagai bantuan.}} {{Quran/ayat|110|قُلۡ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَي إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمۡ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَمَن كَانَ يَرۡجُو لِقَاء رَبِّهِ فَلۡيَعۡمَلۡ عَمَلًا صَالِحًا وَلَا يُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدًا|Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya aku hanyalah seorang manusia seperti kamu, diwahyukan kepadaku bahawa Tuhan kamu hanyalah Tuhan Yang Satu; Oleh itu, sesiapa yang percaya dan berharap akan pertemuan dengan Tuhannya, hendaklah dia mengerjakan amal yang soleh dan janganlah dia mempersekutukan sesiapapun dalam ibadatnya kepada Tuhannya.}}}} mxvt23vn27pgwt8q6g258tvt6vgblgb Al-Quran/Al-Kauthar 0 67 326 325 2024-04-30T14:37:45Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 325 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|108|سورة الكوثر|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|إِنَّا أَعۡطَيۡنَاكَ الۡكَوۡثَرَ|Sesungguhnya Kami telah mengurniakan kepadamu (wahai Muhammad) kebaikan yang banyak (di dunia dan di akhirat).}} {{Quran/ayat|2|فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانۡحَرۡ|Oleh itu, kerjakanlah sembahyang kerana Tuhanmu semata-mata dan sembelihlah korban (sebagai bersyukur).}} {{Quran/ayat|3|إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الۡأَبۡتَرُ|Sesungguhnya orang yang bencikan engkau, Dialah yang terputus (dari mendapat sebarang perkara yang diingininya).}}}} hlepdqsc1ov111sn8edgcorgu7jt9wu Al-Quran/Al-Lail 0 68 328 327 2024-04-30T14:37:45Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 327 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|92|سورة الليل|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|وَاللَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَي|Demi malam apabila ia menyelubungi segala-galanya (dengan gelap-gelitanya),}} {{Quran/ayat|2|وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّي|Dan siang apabila ia lahir terang-benderang;}} {{Quran/ayat|3|وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالۡأُنثَي|Demi Yang menciptakan (makhluk-makhlukNya) lelaki dan perempuan, (jantan dan betina);}} {{Quran/ayat|4|إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّي|Sesungguhnya amal usaha kamu adalah berbagai-bagai keadaannya.}} {{Quran/ayat|5|فَأَمَّا مَن أَعۡطَي وَاتَّقَي|Jelasnya: Adapun orang yang memberikan apa yang ada padanya ke jalan kebaikan dan bertakwa (mengerjakan suruhan Allah dan meninggalkan segala laranganNya);}} {{Quran/ayat|6|وَصَدَّقَ بِالۡحُسۡنَي|Serta dia mengakui dengan yakin akan perkara yang baik,}} {{Quran/ayat|7|فَسَنُيَسِّرُهُ لِلۡيُسۡرَي|Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesenangan (Syurga).}} {{Quran/ayat|8|وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسۡتَغۡنَي|Sebaliknya orang yang bakhil (daripada berbuat kebajikan) dan merasa cukup dengan kekayaan dan kemewahannya;}} {{Quran/ayat|9|وَكَذَّبَ بِالۡحُسۡنَي|Serta dia mendustakan perkara yang baik,}} {{Quran/ayat|10|فَسَنُيَسِّرُهُ لِلۡعُسۡرَي|Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesusahan dan kesengsaraan;}} {{Quran/ayat|11|وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّي|Dan apakah pertolongan yang dapat diberi kepadanya oleh hartanya apabila dia telah terjerumus (ke dalam azab seksa hari akhirat)?}} {{Quran/ayat|12|إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَي|Sesungguhnya tanggungan Kamilah memberi hidayat petunjuk (tentang yang benar dan yang salah).}} {{Quran/ayat|13|وَإِنَّ لَنَا لَلۡآخِرَةَ وَالۡأُولَي|Dan sesungguhnya Kamilah yang menguasai hari akhirat dan alam dunia.}} {{Quran/ayat|14|فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارًا تَلَظَّي|Maka (serentak dengan memberi hidayat petunjuk) Aku juga telah memberi amaran mengingatkan kamu akan api Neraka yang marak menjulang,}} {{Quran/ayat|15|لَا يَصۡلَاهَا إِلَّا الۡأَشۡقَي|Yang tidak akan menderita bakarannya melainkan orang yang sungguh celaka;}} {{Quran/ayat|16|الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّي|Yang telah mendustakan (kebenaran) dan berpaling ingkar.}} {{Quran/ayat|17|وَسَيُجَنَّبُهَا الۡأَتۡقَي|Dan (sebaliknya) akan dijauhkan (azab Neraka) itu daripada orang yang sungguh bertakwa;}} {{Quran/ayat|18|الَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُ يَتَزَكَّي|Yang mendermakan hartanya dengan tujuan membersihkan dirinya dan harta bendanya,}} {{Quran/ayat|19|وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعۡمَةٍ تُجۡزَي|Sedang dia tidak menanggung budi sesiapapun, yang patut di balas,}} {{Quran/ayat|20|إِلَّا ابۡتِغَاء وَجۡهِ رَبِّهِ الۡأَعۡلَي|Hanyalah mengharapkan keredaan Tuhannya Yang Maha Tinggi;}} {{Quran/ayat|21|وَلَسَوۡفَ يَرۡضَي|Dan demi sesungguhnya, dia tetap akan berpuas hati (pada hari akhirat, dengan mendapat segala yang diharapkannya).}}}} 0s7rtdnc4say0qe03gipuu2s5c3pr9i Al-Quran/Al-Ma'aarij 0 69 330 329 2024-04-30T14:37:45Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 329 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|70|سورة المعارج|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ|Salah seorang (dari kalangan orang-orang kafir Mekah, secara mengejek-ejek) meminta kedatangan azab yang (dijanjikan) akan berlaku.}} {{Quran/ayat|2|لِّلۡكَافِرينَ لَيۡسَ لَهُ دَافِعٌ|Azab yang disediakan untuk orang-orang yang kafir, yang tidak ada sesiapapun dapat menolak kedatangannya.}} {{Quran/ayat|3|مِّنَ اللَّهِ ذِي الۡمَعَارِجِ|Dari Allah yang menguasai tempat-tempat turun naik.}} {{Quran/ayat|4|تَعۡرُجُ الۡمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٍ كَانَ مِقۡدَارُهُ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٍ|Yang dilalui oleh malaikat-malaikat dan Jibril ke pusat pemerintahanNya (untuk menerima dan menyempurnakan tugas masing-masing, terutama) pada satu masa yang adalah tempohnya (dirasai oleh orang-orang yang bersalah) sungguh panjang, (kerana banyak hitungan hisab dan berat soal jawabnya).}} {{Quran/ayat|5|فَاصۡبِرۡ صَبۡرًا جَمِيلًا|Maka bersabarlah (wahai Muhammad terhadap ejekan golongan yang kafir itu), dengan cara kesabaran yang sebaik-baiknya.}} {{Quran/ayat|6|إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُ بَعِيدًا|Sebenarnya mereka memandang azab itu jauh (daripada berlaku).}} {{Quran/ayat|7|وَنَرَاهُ قَرِيبًا|Sedang Kami memandangnya dekat, (tetap akan berlaku).}} {{Quran/ayat|8|يَوۡمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالۡمُهۡلِ|(Iaitu) pada hari langit menjadi seperti tembaga cair.}} {{Quran/ayat|9|وَتَكُونُ الۡجِبَالُ كَالۡعِهۡنِ|Dan gunung-ganang pula menjadi seperti bulu (yang berterbangan).}} {{Quran/ayat|10|وَلَا يَسۡأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا|Dan sahabat karib tidak bertanyakan hal sahabat karibnya, (kerana tiap-tiap seorang sibuk memikirkan hal keadaannya sendiri).}} {{Quran/ayat|11|يُبَصَّرُونَهُمۡ يَوَدُّ الۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذٍ بِبَنِيهِ|Padahal masing-masing diberi melihat setengahnya yang lain; (pada saat yang demikian) orang yang kafir suka kiranya dapat menebus dirinya dari azab itu dengan anak-anaknya sendiri.}} {{Quran/ayat|12|وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ|Dan isteri serta saudaranya.}} {{Quran/ayat|13|وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤۡويهِ|Dan kaum kerabatnya yang melindunginya.}} {{Quran/ayat|14|وَمَن فِي الۡأَرۡضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ|Dan juga sekalian makhluk yang ada di bumi, kemudian (diharapkannya) tebusan itu dapat menyelamatkannya.}} {{Quran/ayat|15|كَلَّا إِنَّهَا لَظَي|Tidak sekali-kali (sebagaimana yang diharapkannya)! Sesungguhnya Neraka (yang disediakan baginya) tetap menjulang-julang apinya.}} {{Quran/ayat|16|نَزَّاعَةً لِّلشَّوَي|(Membakar serta) menggugurkan kulit ubun-ubun dan anggota anggota tubuh badan.}} {{Quran/ayat|17|تَدۡعُو مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّي|Neraka itu juga memanggil dan menarik orang yang membelakangi serta berpaling (dari kebenaran)}} {{Quran/ayat|18|وَجَمَعَ فَأَوۡعَي|Dan yang mengumpulkan harta kekayaan lalu menyimpannya (dengan tidak membayar zakatnya).}} {{Quran/ayat|19|إِنَّ الۡإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا|Sesungguhnya manusia itu dijadikan bertabiat resah gelisah (lagi bakhil kedekut).}} {{Quran/ayat|20|إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا|Apabila dia ditimpa kesusahan, dia sangat resah gelisah.}} {{Quran/ayat|21|وَإِذَا مَسَّهُ الۡخَيۡرُ مَنُوعًا|Dan apabila dia beroleh kesenangan, dia sangat bakhil kedekut.}} {{Quran/ayat|22|إِلَّا الۡمُصَلِّينَ|Kecuali orang-orang yang mengerjakan sembahyang.}} {{Quran/ayat|23|الَّذِينَ هُمۡ عَلَي صَلَاتِهِمۡ دَائِمُونَ|Iaitu mereka yang tetap mengerjakan sembahyangnya.}} {{Quran/ayat|24|وَالَّذِينَ فِي أَمۡوَالِهِمۡ حَقٌّ مَّعۡلُومٌ|Dan mereka (yang menentukan bahagian) pada harta-hartanya, menjadi hak yang termaklum.}} {{Quran/ayat|25|لِّلسَّائِلِ وَالۡمَحۡرُومِ|Bagi orang miskin yang meminta dan orang miskin yang menahan diri (daripada meminta).}} {{Quran/ayat|26|وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ الدِّينِ|Dan mereka yang percayakan hari pembalasan (dengan mengerjakan amal-amal yang soleh sebagai buktinya).}} {{Quran/ayat|27|وَالَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ|Dan mereka yang cemas takut daripada ditimpa azab Tuhannya.}} {{Quran/ayat|28|إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٍ|Kerana sesungguhnya azab Tuhan mereka, tidak patut (bagi seseorangpun) merasa aman terhadapnya.}} {{Quran/ayat|29|وَالَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَافِظُونَ|Dan mereka yang menjaga kehormatannya.}} {{Quran/ayat|30|إِلَّا عَلَي أَزۡوَاجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَانُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ|Kecuali kepada isterinya atau kepada hambanya, maka sesungguhnya mereka tidak tercela.}} {{Quran/ayat|31|فَمَنِ ابۡتَغَي وَرَاء ذَلِكَ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡعَادُونَ|Kemudian sesiapa yang mengingini selain dari yang demikian, maka merekalah orang-orang yang melampaui batas.}} {{Quran/ayat|32|وَالَّذِينَ هُمۡ لِأَمَانَاتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَاعُونَ|Dan mereka yang menjaga amanah dan janjinya.}} {{Quran/ayat|33|وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمۡ قَائِمُونَ|Dan mereka yang memberikan keterangan dengan benar lagi adil (semasa mereka menjadi saksi).}} {{Quran/ayat|34|وَالَّذِينَ هُمۡ عَلَي صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ|Dan mereka yang tetap memelihara sembahyangnya.}} {{Quran/ayat|35|أُوۡلَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكۡرَمُونَ|Mereka (yang demikian sifatnya) ditempatkan di dalam Syurga dengan diberikan penghormatan.}} {{Quran/ayat|36|فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ|Maka apakah yang menyebabkan orang-orang kafir, yang menentangmu (wahai Muhammad) datang berkejaran ke sisimu.}} {{Quran/ayat|37|عَنِ الۡيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ|(Sambil mereka) berkumpul berpuak-puak di sebelah kanan dan di sebelah kirimu.}} {{Quran/ayat|38|أَيَطۡمَعُ كُلُّ امۡرِئٍ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ|Patutkah tiap-tiap seorang dari mereka berharap supaya dimasukkan ke dalam Syurga yang penuh nikmat (sedang dia tidak beriman)?}} {{Quran/ayat|39|كَلَّا إِنَّا خَلَقۡنَاهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ|Tidak sekali-kali! (Mereka yang kufur ingkar tidak akan dapat memasukinya). Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari apa yang mereka sedia mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|40|فَلَا أُقۡسِمُ بِرَبِّ الۡمَشَارِقِ وَالۡمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ|Maka Aku bersumpah dengan (kebesaranKu) Tuhan yang menguasai (seluruh alam, meliputi) tempat-tempat terbit (matahari dan bulan bintang) dan tempat-tempat tenggelamnya, sesungguhnya Kami berkuasa.}} {{Quran/ayat|41|عَلَي أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرًا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ|(Membinasakan mereka, serta) menggantikan mereka dengan makhluk-makluk yang lebih baik dari mereka dan Kami tidak sekali-kali dapat dikalahkan atau dilemahkan.}} {{Quran/ayat|42|فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُوا وَيَلۡعَبُوا حَتَّي يُلَاقُوا يَوۡمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ|Oleh itu, biarkanlah mereka (wahai Muhammad) tenggelam dalam kesesatannya dan leka bermain-main (dalam dunianya), sehingga mereka menemui hari yang dijanjikan kepada mereka (untuk menerima balasan)!}} {{Quran/ayat|43|يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ الۡأَجۡدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمۡ إِلَي نُصُبٍ يُوفِضُونَ|Iaitu hari mereka segera keluar dari kubur masing-masing menuju (ke Padang Mahsyar) dengan keadaan seolah-olah mereka berkejaran ke (tempat) berhala-berhala (yang mereka sembah dahulu).}} {{Quran/ayat|44|خَاشِعَةً أَبۡصَارُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الۡيَوۡمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ|Sambil pandangan mereka tunduk, serta mereka diliputi kehinaan; itulah hari yang telah dijanjikan kepada mereka.}}}} 97n4z79x8gfdbh89bi7c699h8h7mmz4 Al-Quran/Al-Maa'uun 0 70 332 331 2024-04-30T14:37:45Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 331 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|107|سورة الماعون|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|أَرَأَيۡتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ|Tahukah engkau akan orang yang mendustakan agama (meliputi hari pembalasan)?}} {{Quran/ayat|2|فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الۡيَتِيمَ|Orang itu ialah yang menindas serta berlaku zalim kepada anak yatim,}} {{Quran/ayat|3|وَلَا يَحُضُّ عَلَي طَعَامِ الۡمِسۡكِينِ|Dan dia tidak menggalakkan untuk memberi makanan yang berhak diterima oleh orang miskin.}} {{Quran/ayat|4|فَوَيۡلٌ لِّلۡمُصَلِّينَ|(Kalau orang yang demikian dikira dari bilangan orang-orang yang mendustakan agama), maka kecelakaan besar bagi orang-orang Ahli Sembahyang;}} {{Quran/ayat|5|الَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ|(Iaitu) mereka yang berkeadaan lalai daripada menyempurnakan sembahyangnya;}} {{Quran/ayat|6|الَّذِينَ هُمۡ يُرَاؤُونَ|(Juga bagi) orang-orang yang berkeadaan riak (bangga diri dalam ibadat dan bawaannya),}} {{Quran/ayat|7|وَيَمۡنَعُونَ الۡمَاعُونَ|Dan orang-orang yang tidak memberi sedikit pertolongan (kepada orang yang berhak mendapatnya).}}}} ktkkyl9ykglmotl94pbt8jk6i5xsv20 Al-Quran/Al-Maaidah 0 71 334 333 2024-04-30T14:37:45Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 333 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|5|سورة المائدة|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ أَوۡفُوا۟ بِالۡعُقُودِ أُحِلَّتۡ لَكُم بَهِيمَةُ الأَنۡعَامِ إِلاَّ مَا يُتۡلَي عَلَيۡكُمۡ غَيۡرَ مُحِلِّي الصَّيۡدِ وَأَنتُمۡ حُرُمٌ إِنَّ اللّهَ يَحۡكُمُ مَا يُرِيدُ|Wahai orang-orang yang beriman, penuhi serta sempurnakanlah perjanjian-perjanjian. Dihalalkan bagi kamu (memakan) binatang-binatang ternak (dan sebagainya), kecuali apa yang akan dibacakan (tentang haramnya) kepada kamu. (Halalnya binatang-binatang ternak dan sebagainya itu) tidak pula bererti kamu boleh menghalalkan perburuan ketika kamu dalam keadaan berihram. Sesungguhnya Allah menetapkan hukum apa yang Dia kehendaki.}} {{Quran/ayat|2|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ لاَ تُحِلُّوا۟ شَعَآئِرَ اللّهِ وَلاَ الشَّهۡرَ الۡحَرَامَ وَلاَ الۡهَدۡيَ وَلاَ الۡقَلآئِدَ وَلا آمِّينَ الۡبَيۡتَ الۡحَرَامَ يَبۡتَغُونَ فَضۡلاً مِّن رَّبِّهِمۡ وَرِضۡوَانًا وَإِذَا حَلَلۡتُمۡ فَاصۡطَادُوا۟ وَلاَ يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَآنُ قَوۡمٍ أَن صَدُّوكُمۡ عَنِ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ أَن تَعۡتَدُوا۟ وَتَعَاوَنُوا۟ عَلَي الۡبرِّ وَالتَّقۡوَي وَلاَ تَعَاوَنُوا۟ عَلَي الإِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ وَاتَّقُوا۟ اللّهَ إِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الۡعِقَابِ|Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu ingat halal membuat sesuka hati mengenai syiar-syiar agama Allah dan mengenai bulan-bulan yang dihormati, dan mengenai binatang-binatang yang dihadiahkan (ke Mekah untuk korban) dan mengenai kalong-kalong binatang hadiah itu dan mengenai orang-orang yang menuju ke Baitullah Al-Haram, yang bertujuan mencari limpah kurnia dari Tuhan mereka (dengan jalan perniagaan) dan mencari keredaanNya (dengan mengerjakan ibadat Haji di Tanah Suci) dan apabila kamu telah selesai dari ihram maka bolehlah kamu berburu dan jangan sekali-kali kebencian kamu kepada suatu kaum kerana mereka pernah menghalangi kamu dari Masjidilharam itu, mendorong kamu menceroboh dan hendaklah kamu bertolong-tolongan untuk membuat kebajikan dan bertakwa dan janganlah kamu bertolong-tolongan pada melakukan dosa (maksiat) dan pencerobohan dan bertakwalah kepada Allah, kerana sesungguhnya Allah Maha Berat azab seksaNya (bagi sesiapa yang melanggar perintahNya).}} {{Quran/ayat|3|حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمُ الۡمَيۡتَةُ وَالۡدَّمُ وَلَحۡمُ الۡخِنۡزِيرِ وَمَا أُهِلَّ لِغَيۡرِ اللّهِ بِهِ وَالۡمُنۡخَنِقَةُ وَالۡمَوۡقُوذَةُ وَالۡمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطِيحَةُ وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ إِلاَّ مَا ذَكَّيۡتُمۡ وَمَا ذُبِحَ عَلَي النُّصُبِ وَأَن تَسۡتَقۡسِمُوا۟ بِالأَزۡلاَمِ ذَلِكُمۡ فِسۡقٌ الۡيَوۡمَ يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن دِينِكُمۡ فَلاَ تَخۡشَوۡهُمۡ وَاخۡشَوۡنِ الۡيَوۡمَ أَكۡمَلۡتُ لَكُمۡ دِينَكُمۡ وَأَتۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسۡلاَمَ دِينًا فَمَنِ اضۡطُرَّ فِي مَخۡمَصَةٍ غَيۡرَ مُتَجَانِفٍ لِّإِثۡمٍ فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Diharamkan kepada kamu (memakan) bangkai (binatang yang tidak disembelih) dan darah (yang keluar mengalir) dan daging babi (termasuk semuanya) dan binatang-binatang yang disembelih kerana yang lain dari Allah dan yang mati tercekik, dan yang mati dipukul dan yang mati jatuh dari tempat yang tinggi dan yang mati ditanduk dan yang mati dimakan binatang buas, kecuali yang sempat kamu sembelih (sebelum habis nyawanya) dan yang disembelih atas nama berhala dan (diharamkan juga) kamu merenung nasib dengan undi batang-batang anak panah. Yang demikian itu adalah perbuatan fasik. Pada hari ini, orang-orang kafir telah putus asa (daripada memesongkan kamu) dari agama kamu (setelah mereka melihat perkembangan Islam dan umatnya). Sebab itu janganlah kamu takut dan gentar kepada mereka, sebaliknya hendaklah kamu takut dan gentar kepadaKu. Pada hari ini, Aku telah sempurnakan bagi kamu agama kamu dan Aku telah cukupkan nikmatKu kepada kamu dan Aku telah redakan Islam itu menjadi agama untuk kamu. Maka sesiapa yang terpaksa kerana kelaparan (memakan benda-benda yang diharamkan) sedang dia tidak cenderung hendak melakukan dosa (maka bolehlah dia memakannya), kerana sesungguhnya Allah maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|4|يَسۡأَلُونَكَ مَاذَا أُحِلَّ لَهُمۡ قُلۡ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَمَا عَلَّمۡتُم مِّنَ الۡجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللّهُ فَكُلُوا۟ مِمَّا أَمۡسَكۡنَ عَلَيۡكُمۡ وَاذۡكُرُوا۟ اسۡمَ اللّهِ عَلَيۡهِ وَاتَّقُوا۟ اللّهَ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الۡحِسَابِ|Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad): Apakah (makanan) yang dihalalkan bagi mereka? Bagi menjawabnya katakanlah: Dihalalkan bagi kamu (memakan) yang lazat-lazat serta baik dan (buruan yang ditangkap oleh) binatang-binatang pemburu yang telah kamu ajar (untuk berburu) mengikut cara pelatih-pelatih binatang pemburu. Kamu mengajar serta melatihnya (adab peraturan berburu) sebagaimana yang telah diajarkan Allah kepada kamu. Oleh itu makanlah dari apa yang mereka tangkap untuk kamu dan sebutlah nama Allah atasnya (ketika kamu melepaskannya berburu) dan bertakwalah kepada Allah (dengan memelihara diri dari memakan yang diharamkan Allah); Sesungguhnya Allah Maha Cepat hitungan hisabNya.}} {{Quran/ayat|5|الۡيَوۡمَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَطَعَامُ الَّذِينَ أُوتُوا۟ الۡكِتَابَ حِلٌّ لَّكُمۡ وَطَعَامُكُمۡ حِلُّ لَّهُمۡ وَالۡمُحۡصَنَاتُ مِنَ الۡمُؤۡمِنَاتِ وَالۡمُحۡصَنَاتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا۟ الۡكِتَابَ مِن قَبۡلِكُمۡ إِذَا آتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَافِحِينَ وَلاَ مُتَّخِذِي أَخۡدَانٍ وَمَن يَكۡفُرۡ بِالإِيمَانِ فَقَدۡ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِي الآخِرَةِ مِنَ الۡخَاسِرِينَ|Pada masa ini dihalalkan bagi kamu (memakan makanan) yang lazat-lazat serta baik-baik. Dan makanan (sembelihan) orang-orang yang diberikan Kitab itu adalah halal bagi kamu dan makanan (sembelihan) kamu adalah halal bagi mereka (tidak salah kamu memberi makan kepada mereka) dan (dihalalkan kamu berkahwin) dengan perempuan-perempuan yang menjaga kehormatannya di antara perempuan-perempuan yang beriman, dan juga perempuan-perempuan yang menjaga kehormatannya dari kalangan orang-orang yang diberikan Kitab dahulu daripada kamu apabila kamu beri mereka mas kahwinnya, sedang kamu (dengan cara yang demikian), bernikah bukan berzina dan bukan pula kamu mengambil mereka menjadi perempuan-perempuan simpanan dan sesiapa yang ingkar (akan syariat Islam) sesudah dia beriman, maka sesungguhnya gugurlah amalnya (yang baik) dan adalah dia pada hari akhirat kelak dari orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|6|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ إِذَا قُمۡتُمۡ إِلَي الصَّلاةِ فاغۡسِلُوا۟ وُجُوهَكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ إِلَي الۡمَرَافِقِ وَامۡسَحُوا۟ بِرُؤُوسِكُمۡ وَأَرۡجُلَكُمۡ إِلَي الۡكَعۡبَينِ وَإِن كُنتُمۡ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا۟ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَي أَوۡ عَلَي سَفَرٍ أَوۡ جَاء أَحَدٌ مَّنكُم مِّنَ الۡغَائِطِ أَوۡ لاَمَسۡتُمُ النِّسَاء فَلَمۡ تَجِدُوا۟ مَاء فَتَيَمَّمُوا۟ صَعِيدًا طَيِّبًا فَامۡسَحُوا۟ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُم مِّنۡهُ مَا يُرِيدُ اللّهُ لِيَجۡعَلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ حَرَجٍ وَلَكِن يُرِيدُ لِيُطَهَّرَكُمۡ وَلِيُتِمَّ نِعۡمَتَهُ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ|Wahai orang-orang yang beriman, apabila kamu hendak mengerjakan sembahyang (padahal kamu berhadas kecil), maka (berwuduklah) iaitu basuhlah muka kamu, dan kedua belah tangan kamu meliputi siku dan sapulah sebahagian dari kepala kamu dan basuhlah kedua belah kaki kamu meliputi buku lali dan jika kamu berjunub (berhadas besar) maka bersucilah dengan mandi wajib dan jika kamu sakit (tidak boleh kena air) atau dalam pelayaran atau salah seorang dari kamu datang dari tempat buang air atau kamu sentuh perempuan, sedang kamu tidak mendapat air (untuk berwuduk dan mandi), maka hendaklah kamu bertayamum dengan tanah (debu) yang bersih, iaitu: Sapulah muka kamu dan kedua belah tangan kamu dengan tanah debu itu. Allah tidak mahu menjadikan kamu menanggung sesuatu kesusahan (kepayahan), tetapi Dia berkehendak membersihkan (mensucikan) kamu dan hendak menyempurnakan nikmatNya kepada kamu, supaya kamu bersyukur.}} {{Quran/ayat|7|وَاذۡكُرُوا۟ نِعۡمَةَ اللّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمِيثَاقَهُ الَّذِي وَاثَقَكُم بِهِ إِذۡ قُلۡتُمۡ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَاتَّقُوا۟ اللّهَ إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ|Dan kenanglah nikmat Allah (yang telah dikurniakanNya) kepada kamu serta ingatlah perjanjianNya yang telah diikatNya dengan kamu, ketika kamu berkata: Kami dengar dan kami taat (akan perintah-perintah Allah dan RasulNya) Dan bertakwalah kamu kepada Allah, kerana sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan segala (isi hati) yang ada di dalam dada.}} {{Quran/ayat|8|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ كُونُوا۟ قَوَّامِينَ لِلّهِ شُهَدَاء بِالۡقِسۡطِ وَلاَ يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَآنُ قَوۡمٍ عَلَي أَلاَّ تَعۡدِلُوا۟ اعۡدِلُوا۟ هُوَ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَي وَاتَّقُوا۟ اللّهَ إِنَّ اللّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعۡمَلُونَ|Wahai orang-orang yang beriman, hendaklah kamu semua sentiasa menjadi orang-orang yang menegakkan keadilan kerana Allah, lagi menerangkan kebenaran dan jangan sekali-kali kebencian kamu terhadap sesuatu kaum itu mendorong kamu kepada tidak melakukan keadilan. Hendaklah kamu berlaku adil (kepada sesiapa jua) kerana sikap adil itu lebih hampir kepada takwa dan bertakwalah kepada Allah, sesungguhnya Allah Maha Mengetahui dengan mendalam akan apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|9|وَعَدَ اللّهُ الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٌ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ|Allah menjanjikan kepada orang-orang yang beriman dan beramal soleh, mereka akan beroleh keampunan dan pahala yang besar.}} {{Quran/ayat|10|وَالَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِآيَاتِنَا أُوۡلَئِكَ أَصۡحَابُ الۡجَحِيمِ|Dan orang-orang yang kafir serta mendustakan ayat-ayat Kami (Al-Quran), merekalah ahli Neraka.}} {{Quran/ayat|11|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ اذۡكُرُوا۟ نِعۡمَتَ اللّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ هَمَّ قَوۡمٌ أَن يَبۡسُطُوا۟ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ فَكَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡ وَاتَّقُوا۟ اللّهَ وَعَلَي اللّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ الۡمُؤۡمِنُونَ|Wahai orang-orang yang beriman, kenanglah nikmat Allah (yang telah dikurniakanNya) kepada kamu ketika kaum (kafir yang memusuhi kamu) hendak menghulurkan tangannya (untuk menyerang kamu), lalu Allah menahan tangan mereka daripada (menyerang) kamu. Oleh itu, bertakwalah kamu kepada Allah dan kepada Allah jualah (sesudah bertakwa itu) hendaklah orang-orang yang beriman berserah diri.}} {{Quran/ayat|12|وَلَقَدۡ أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ بَنِي إِسۡرَآئِيلَ وَبَعَثۡنَا مِنهُمُ اثۡنَيۡ عَشَرَ نَقِيبًا وَقَالَ اللّهُ إِنِّي مَعَكُمۡ لَئِنۡ أَقَمۡتُمُ الصَّلاَةَ وَآتَيۡتُمُ الزَّكَاةَ وَآمَنتُم بِرُسُلِي وَعَزَّرۡتُمُوهُمۡ وَأَقۡرَضۡتُمُ اللّهَ قَرۡضًا حَسَنًا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمۡ سَيِّئَاتِكُمۡ وَلأُدۡخِلَنَّكُمۡ جَنَّاتٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الأَنۡهَارُ فَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَلِكَ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَاء السَّبِيلِ|Dan demi sesungguhnya! Allah telah mengambil perjanjian setia Bani Israil (supaya mereka menjunjung perintahNya dan menjauhi laranganNya) dan Kami telah utuskan dari kalangan mereka dua belas ketua (untuk memimpin golongan masing-masing); dan Allah berfirman (kepada mereka): Bahawa Aku adalah berserta kamu (memerhati segala-galanya). Demi sesungguhnya jika kamu dirikan sembahyang, serta kamu tunaikan zakat dan kamu beriman dengan segala Rasul (utusanKu) serta menolong bantu mereka (dalam menegakkan agama Allah) dan kamu pinjamkan Allah (dengan sedekah dan berbuat baik pada jalanNya) secara pinjaman yang baik (bukan kerana riak dan mencari keuntungan dunia), sudah tentu Aku akan ampunkan dosa-dosa kamu, dan Aku akan masukkan kamu ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai. Oleh itu, sesiapa yang kufur ingkar di antara kamu sesudah yang demikian, maka sesungguhnya sesatlah dia dari jalan yang betul.}} {{Quran/ayat|13|فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَاقَهُمۡ لَعنَّاهُمۡ وَجَعَلۡنَا قُلُوبَهُمۡ قَاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَنَسُوا۟ حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُوا۟ بِهِ وَلاَ تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَيَ خَآئِنَةٍ مِّنۡهُمۡ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنۡهُمُ فَاعۡفُ عَنۡهُمۡ وَاصۡفَحۡ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الۡمُحۡسِنِينَ|Maka dengan sebab mereka mencabuli perjanjian setia mereka, Kami laknatkan mereka, dan Kami jadikan hati mereka keras membatu (tidak mahu menerima kebenaran). Mereka sentiasa mengubah Kalimah-kalimah (yang ada di dalam kitab Taurat dengan memutarnya) dari tempat-tempatnya (dan maksudnya) yang sebenar dan mereka melupakan (meninggalkan) sebahagian dari apa yang diperingatkan mereka dengannya dan engkau (wahai Muhammad) sentiasa dapat melihat perbuatan khianat yang mereka lakukan, kecuali sedikit dari mereka (yang tidak berlaku khianat). Oleh itu, maafkanlah mereka (jika mereka sedia bertaubat) dan janganlah dihiraukan kerana sesungguhnya Allah suka kepada orang-orang yang berusaha supaya baik amalannya.}} {{Quran/ayat|14|وَمِنَ الَّذِينَ قَالُوا۟ إِنَّا نَصَارَي أَخَذۡنَا مِيثَاقَهُمۡ فَنَسُوا۟ حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُوا۟ بِهِ فَأَغۡرَيۡنَا بَيۡنَهُمُ الۡعَدَاوَةَ وَالۡبَغۡضَاء إِلَي يَوۡمِ الۡقِيَامَةِ وَسَوۡفَ يُنَبِّئُهُمُ اللّهُ بِمَا كَانُوا۟ يَصۡنَعُونَ|Dan di antara orang-orang yang berkata: "Bahawa kami ini orang-orang Nasrani", Kami juga telah mengambil perjanjian setia mereka, maka mereka juga melupakan (meninggalkan) sebahagian dari apa yang diperingatkan mereka dengannya, lalu Kami tanamkan perasaan permusuhan dan kebencian di antara mereka, sampai ke hari kiamat dan Allah akan memberitahu mereka dengan apa yang telah mereka kerjakan.}} {{Quran/ayat|15|يَا أَهۡلَ الۡكِتَابِ قَدۡ جَاءكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ كَثِيرًا مِّمَّا كُنتُمۡ تُخۡفُونَ مِنَ الۡكِتَابِ وَيَعۡفُو عَن كَثِيرٍ قَدۡ جَاءكُم مِّنَ اللّهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُّبِينٌ|Wahai Ahli Kitab! Sesungguhnya telah datang kepada kamu Rasul Kami (Muhammad s.a.w) dengan menerangkan kepada kamu banyak dari (keterangan-keterangan dan hukum-hukum) yang telah kamu sembunyikan dari Kitab Suci dan Dia memaafkan kamu (dengan tidak mendedahkan) banyak perkara (yang kamu sembunyikan). Sesungguhnya telah datang kepada kamu cahaya kebenaran (Nabi Muhammad) dari Allah dan sebuah Kitab (Al-Quran) yang jelas nyata keterangannya.}} {{Quran/ayat|16|يَهۡدِي بِهِ اللّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضۡوَانَهُ سُبُلَ السَّلاَمِ وَيُخۡرِجُهُم مِّنِ الظُّلُمَاتِ إِلَي النُّورِ بِإِذۡنِهِ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَي صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيمٍ|Dengan (Al-Quran) itu Allah menunjukkan jalan-jalan keselamatan serta kesejahteraan kepada sesiapa yang mengikut keredaanNya dan (dengannya) Tuhan keluarkan mereka dari gelap-gelita (kufur) kepada cahaya (iman) yang terang-benderang, dengan izinNya dan (dengannya juga) Tuhan menunjukkan mereka ke jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|17|لَّقَدۡ كَفَرَ الَّذِينَ قَآلُوا۟ إِنَّ اللّهَ هُوَ الۡمَسِيحُ ابۡنُ مَرۡيَمَ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ مِنَ اللّهِ شَيۡئًا إِنۡ أَرَادَ أَن يُهۡلِكَ الۡمَسِيحَ ابۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُ وَمَن فِي الأَرۡضِ جَمِيعًا وَلِلّهِ مُلۡكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا يَخۡلُقُ مَا يَشَاء وَاللّهُ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Demi sesungguhnya, kafirlah orang-orang yang berkata: "Bahawasanya Allah ialah Al-Masih Ibni Mariam". Katakanlah (wahai Muhammad): (Dakwaan itu tidak benar) kerana siapakah yang dapat menahan (seksa) dari Allah sedikit jua pun kalau Dia mahu membinasakan Al-Masih Ibni Mariam berserta ibunya dan orang-orang yang ada di muka bumi semuanya? Dan (ingatlah) bagi Allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi dan segala yang ada di antara keduanya. Dia menciptakan apa jua yang dikehendakiNya dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|18|وَقَالَتِ الۡيَهُودُ وَالنَّصَارَي نَحۡنُ أَبۡنَاء اللّهِ وَأَحِبَّاؤُهُ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم بَلۡ أَنتُم بَشَرٌ مِّمَّنۡ خَلَقَ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَاء وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَلِلّهِ مُلۡكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَإِلَيۡهِ الۡمَصِيرُ|Orang-orang Yahudi dan Nasrani berkata: Kami adalah anak-anak Allah dan yang amat disayangiNya. Katakanlah (wahai Muhammad): (Kalau betul demikian), maka mengapakah Dia menyeksa kamu dengan sebab dosa-dosa kamu? (Sebenarnya bukanlah sebagaimana yang kamu dakwakan) bahkan kamu semuanya adalah manusia biasa di antara manusia-manusia lain yang diciptakanNya. Dia mengampunkan bagi sesiapa yang dikehendakiNya (menurut aturan serta hukum SyariatNya), demikian juga Dia menyeksa sesiapa yang dikehendakiNya dan (ingatlah) bagi Allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya dan kepada Allah jualah tempat kembali.}} {{Quran/ayat|19|يَا أَهۡلَ الۡكِتَابِ قَدۡ جَاءكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ عَلَي فَتۡرَةٍ مِّنَ الرُّسُلِ أَن تَقُولُوا۟ مَا جَاءنَا مِن بَشِيرٍ وَلاَ نَذِيرٍ فَقَدۡ جَاءكُم بَشِيرٌ وَنَذِيرٌ وَاللّهُ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Wahai Ahli Kitab! Sesungguhnya telah datang kepada kamu Rasul kami (Muhammad s.a.w) yang menerangkan kepada kamu (akan syariat Islam) ketika terputusnya (kedatangan) Rasul-rasul (yang diutus), supaya kamu tidak (berdalih) dengan berkata (pada hari kiamat): Tidak datang kepada kami seorang (Rasul) pun pembawa berita gembira dan juga pembawa amaran (yang mengingatkan kami). Kerana sesungguhnya telah datang kepada kamu seorang (Rasul) pembawa berita gembira dan juga pembawa amaran dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|20|وَإِذۡ قَالَ مُوسَي لِقَوۡمِهِ يَا قَوۡمِ اذۡكُرُوا۟ نِعۡمَةَ اللّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَعَلَ فِيكُمۡ أَنبِيَاء وَجَعَلَكُم مُّلُوكًا وَآتَاكُم مَّا لَمۡ يُؤۡتِ أَحَدًا مِّن الۡعَالَمِينَ|Dan (ingatkanlah mereka wahai Muhammad), ketika Nabi Musa berkata kepada kaumnya: Wahai kaumku! Kenanglah nikmat Allah (Yang diberikan) kepada kamu ketika Dia menjadikan dalam kalangan kamu beberapa orang Nabi dan Dia menjadikan kamu bebas merdeka (setelah kamu diperhamba oleh Firaun dan orang-orangnya) dan Dia memberikan kepada kamu barang yang tidak pernah diberikan kepada seseorang pun dari umat-umat (yang ada pada masa itu).}} {{Quran/ayat|21|يَا قَوۡمِ ادۡخُلُوا الأَرۡضَ المُقَدَّسَةَ الَّتِي كَتَبَ اللّهُ لَكُمۡ وَلاَ تَرۡتَدُّوا عَلَي أَدۡبَارِكُمۡ فَتَنقَلِبُوا خَاسِرِينَ|(Nabi Musa berkata lagi): Wahai kaumku, masuklah ke Tanah Suci (Palestin) yang telah diperintahkan oleh Allah untuk kamu (memasukinya) dan janganlah kamu berbalik undur ke belakang, (kalau kamu undur) maka kamu kelak menjadi orang-orang yang rugi (di dunia dan di akhirat).}} {{Quran/ayat|22|قَالُوا يَا مُوسَي إِنَّ فِيهَا قَوۡمًا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَا حَتَّيَ يَخۡرُجُوا۟ مِنۡهَا فَإِن يَخۡرُجُوا۟ مِنۡهَا فَإِنَّا دَاخِلُونَ|Mereka menjawab: Wahai Musa bahawasanya di negeri itu ada kaum yang gagah perkasa, dan sesungguhnya kami tidak akan memasukinya sehingga mereka keluar daripadanya; kemudian jika mereka keluar daripadanya, maka sesungguhnya kami akan masuk (ke negeri itu).}} {{Quran/ayat|23|قَالَ رَجُلاَنِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنۡعَمَ اللّهُ عَلَيۡهِمَا ادۡخُلُوا۟ عَلَيۡهِمُ الۡبَابَ فَإِذَا دَخَلۡتُمُوهُ فَإِنَّكُمۡ غَالِبُونَ وَعَلَي اللّهِ فَتَوَكَّلُوا۟ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ|Berkatalah dua lelaki di antara orang-orang yang takut (menyalahi perintah Tuhan), lagi yang telah diberi nikmat (taufik) oleh Allah kepada keduanya: Seranglah mereka melalui pintu itu, kerana apabila kamu memasukinya maka sudah tentu kamulah orang-orang yang menang dan kepada Allah jualah hendaklah kamu berserah (setelah kamu bertindak menyerang), jika benar kamu orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|24|قَالُوا۟ يَا مُوسَي إِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَا أَبَدًا مَّا دَامُوا۟ فِيهَا فَاذۡهَبۡ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ|Mereka (menolak dengan) berkata: Wahai Musa, sesungguhnya kami tidak akan memasuki negeri itu selama-lamanya selagi kaum itu masih berada di dalamnya; oleh itu pergilah engkau bersama Tuhanmu dan perangilah mereka. Sebenarnya kami di sinilah duduk menunggu.}} {{Quran/ayat|25|قَالَ رَبِّ إِنِّي لا أَمۡلِكُ إِلاَّ نَفۡسِي وَأَخِي فَافۡرُقۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ الۡقَوۡمِ الۡفَاسِقِينَ|Nabi Musa (merayu kepada Allah), katanya: Wahai Tuhan! Sesungguhnya aku tidak dapat menguasai selain daripada diriku sendiri dan saudaraku (Harun); oleh itu pisahkanlah antara kami dengan kaum yang fasik itu.}} {{Quran/ayat|26|قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيۡهِمۡ أَرۡبَعِينَ سَنَةً يَتِيهُونَ فِي الأَرۡضِ فَلاَ تَأۡسَ عَلَي الۡقَوۡمِ الۡفَاسِقِينَ|Allah berfirman: Sesungguhnya negeri itu diharamkan kepada mereka memasukinya selama empat puluh tahun, mereka akan merayau-rayau dengan bingungnya (di sepanjang masa yang tersebut) di padang pasir (Sinai); maka janganlah engkau berdukacita terhadap kaum yang fasik itu.}} {{Quran/ayat|27|وَاتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ابۡنَيۡ آدَمَ بِالۡحَقِّ إِذۡ قَرَّبَا قُرۡبَانًا فَتُقُبِّلَ مِن أَحَدِهِمَا وَلَمۡ يُتَقَبَّلۡ مِنَ الآخَرِ قَالَ لَأَقۡتُلَنَّكَ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللّهُ مِنَ الۡمُتَّقِينَ|Dan bacakanlah (wahai Muhammad) kepada mereka kisah (mengenai) dua orang anak Adam (Habil dan Qabil) yang berlaku dengan sebenarnya, iaitu ketika mereka berdua mempersembahkan satu persembahan korban (untuk mendampingkan diri kepada Allah). Lalu diterima korban salah seorang di antaranya (Habil) dan tidak diterima (korban) dari yang lain (Qabil). Berkata (Qabil): Sesungguhnya aku akan membunuhmu!. (Habil) menjawab: Hanyasanya Allah menerima (korban) dari orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|28|لَئِن بَسَطتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقۡتُلَنِي مَا أَنَا۟ بِبَاسِطٍ يَدِيَ إِلَيۡكَ لَأَقۡتُلَكَ إِنِّي أَخَافُ اللّهَ رَبَّ الۡعَالَمِينَ|Demi sesungguhnya! Jika engkau hulurkan tanganmu kepadaku untuk membunuhku, aku tidak sekali-kali akan menghulurkan tanganku kepadamu untuk membunuhmu. Kerana sesungguhnya aku takut kepada Allah, Tuhan Yang mentadbirkan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|29|إِنِّي أُرِيدُ أَن تَبُوءَ بِإِثۡمِي وَإِثۡمِكَ فَتَكُونَ مِنۡ أَصۡحَابِ النَّارِ وَذَلِكَ جَزَاء الظَّالِمِينَ|Sesungguhnya aku mahu supaya engkau kembali dengan (membawa) dosa (membunuhku) dan dosamu sendiri. Maka dengan itu menjadilah engkau dari ahli Neraka dan itulah dia balasan orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|30|فَطَوَّعَتۡ لَهُ نَفۡسُهُ قَتۡلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصۡبَحَ مِنَ الۡخَاسِرِينَ|Maka nafsu jahat (Qabil) mendorongnya (sehingga dia tergamak) membunuh saudaranya, lalu dia membunuhnya. Oleh itu menjadilah dia dari golongan orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|31|فَبَعَثَ اللّهُ غُرَابًا يَبۡحَثُ فِي الأَرۡضِ لِيُرِيَهُ كَيۡفَ يُوَارِي سَوۡءةَ أَخِيهِ قَالَ يَا وَيۡلَتَا أَعَجَزۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِثۡلَ هَذَا الۡغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوۡءةَ أَخِي فَأَصۡبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ|Kemudian Allah hantarkan seekor burung gagak (menyuruhnya) mengorek-ngorek di bumi supaya diperlihatkan kepada (Qabil) bagaimana cara menimbus mayat saudaranya. (Qabil) berkata: Wahai celakanya aku! Alangkah lemah serta bodohnya aku, aku tidak tahu berbuat seperti burung gagak ini, supaya aku dapat menimbuskan mayat saudaraku?. Kerana itu menjadilah dia dari golongan orang-orang yang menyesal.}} {{Quran/ayat|32|مِنۡ أَجۡلِ ذَلِكَ كَتَبۡنَا عَلَي بَنِي إِسۡرَائِيلَ أَنَّهُ مَن قَتَلَ نَفۡسًا بِغَيۡرِ نَفۡسٍ أَوۡ فَسَادٍ فِي الأَرۡضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنۡ أَحۡيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحۡيَا النَّاسَ جَمِيعًا وَلَقَدۡ جَاء تۡهُمۡ رُسُلُنَا بِالبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِّنۡهُم بَعۡدَ ذَلِكَ فِي الأَرۡضِ لَمُسۡرِفُونَ|Dengan sebab (kisah pembunuhan kejam) yang demikian itu kami tetapkan atas Bani Israil, bahawasanya sesiapa yang membunuh seorang manusia dengan tiada alasan yang membolehkan membunuh orang itu atau (kerana) melakukan kerosakan di muka bumi, maka seolah-olah dia telah membunuh manusia semuanya dan sesiapa yang menjaga keselamatan hidup seorang manusia, maka seolah-olah dia telah menjaga keselamatan hidup manusia semuanya dan demi sesungguhnya, telah datang kepada mereka Rasul-rasul kami dengan membawa keterangan yang cukup terang; kemudian, sesungguhnya kebanyakan dari mereka sesudah itu, sungguh-sungguh menjadi orang-orang yang melampaui batas (melakukan kerosakan) di muka bumi.}} {{Quran/ayat|33|إِنَّمَا جَزَاء الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَيَسۡعَوۡنَ فِي الأَرۡضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوا۟ أَوۡ يُصَلَّبُوا۟ أَوۡ تُقَطَّعَ أَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم مِّنۡ خِلافٍ أَوۡ يُنفَوۡا۟ مِنَ الأَرۡضِ ذَلِكَ لَهُمۡ خِزۡيٌ فِي الدُّنۡيَا وَلَهُمۡ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ|Hanyasanya balasan orang-orang yang memerangi Allah dan RasulNya serta melakukan bencana kerosakan di muka bumi ialah dengan dibalas bunuh (kalau mereka membunuh sahaja dengan tidak merampas) atau dipalang (kalau mereka membunuh dan merampas), atau dipotong tangan dan kaki mereka berselang (kalau mereka merampas sahaja), atau dibuang negeri (kalau mereka hanya mengganggu ketenteraman umum). Hukuman yang demikian itu adalah suatu kehinaan di dunia bagi mereka dan di akhirat kelak mereka beroleh azab seksa yang amat besar.}} {{Quran/ayat|34|إِلاَّ الَّذِينَ تَابُوا۟ مِن قَبۡلِ أَن تَقۡدِرُوا۟ عَلَيۡهِمۡ فَاعۡلَمُوا۟ أَنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Kecuali orang-orang yang bertaubat sebelum kamu dapat menangkapnya, (mereka terlepas dari hukuman itu). Maka ketahuilah, bahawasanya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|35|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ اتَّقُوا۟ اللّهَ وَابۡتَغُوا۟ إِلَيهِ الۡوَسِيلَةَ وَجَاهِدُوا۟ فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Bertakwalah kepada Allah dan carilah jalan yang boleh menyampaikan kepadaNya (dengan mematuhi perintahNya dan meninggalkan laranganNya); dan berjuanglah pada jalan Allah (untuk menegakkan Islam) supaya kamu beroleh kejayaan.}} {{Quran/ayat|36|إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي الأَرۡضِ جَمِيعًا وَمِثۡلَهُ مَعَهُ لِيَفۡتَدُوا۟ بِهِ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِ الۡقِيَامَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنۡهُمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Sesungguhnya orang-orang yang kafir, kalau (tiap-tiap seorang dari) mereka mempunyai segala yang ada di muka bumi atau sebanyak itu lagi bersamanya, untuk mereka menjadikannya penebus diri mereka dari azab seksa hari kiamat, nescaya tebusan itu tidak akan diterima dari mereka dan mereka akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|37|يُرِيدُونَ أَن يَخۡرُجُوا۟ مِنَ النَّارِ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنۡهَا وَلَهُمۡ عَذَابٌ مُّقِيمٌ|Mereka sentiasa berharap hendak keluar dari api Neraka itu, padahal mereka tidak sekali-kali akan dapat keluar daripadanya dan bagi mereka azab seksa yang tetap kekal}} {{Quran/ayat|38|وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقۡطَعُوا۟ أَيۡدِيَهُمَا جَزَاء بِمَا كَسَبَا نَكَالاً مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ|Dan orang lelaki yang mencuri dan orang perempuan yang mencuri maka (hukumnya) potonglah tangan mereka sebagai satu balasan dengan sebab apa yang mereka telah usahakan, (juga sebagai) suatu hukuman pencegah dari Allah dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|39|فَمَن تَابَ مِن بَعۡدِ ظُلۡمِهِ وَأَصۡلَحَ فَإِنَّ اللّهَ يَتُوبُ عَلَيۡهِ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Maka sesiapa yang bertaubat sesudah dia melakukan kejahatan (curi) itu dan memperbaiki amal usahanya, maka sesungguhnya Allah menerima taubatnya; kerana Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|40|أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ اللّهَ لَهُ مُلۡكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَاء وَاللّهُ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Tidakkah engkau mengetahui bahawa Allah menguasai pemerintahan langit dan bumi? Dia menyeksakan sesiapa yang dikehendakiNya (menurut aturan dan hukum SyariatNya), dan mengampunkan sesiapa yang dikehendakiNya (menurut aturan dan hukum SyariatNya). Dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|41|يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لاَ يَحۡزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الۡكُفۡرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُوا۟ آمَنَّا بِأَفۡوَاهِهِمۡ وَلَمۡ تُؤۡمِن قُلُوبُهُمۡ وَمِنَ الَّذِينَ هِادُوا۟ سَمَّاعُونَ لِلۡكَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوۡمٍ آخَرِينَ لَمۡ يَأۡتُوكَ يُحَرِّفُونَ الۡكَلِمَ مِن بَعۡدِ مَوَاضِعِهِ يَقُولُونَ إِنۡ أُوتِيتُمۡ هَذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمۡ تُؤۡتَوۡهُ فَاحۡذَرُوا۟ وَمَن يُرِدِ اللّهُ فِتۡنَتَهُ فَلَن تَمۡلِكَ لَهُ مِنَ اللّهِ شَيۡئًا أُوۡلَئِكَ الَّذِينَ لَمۡ يُرِدِ اللّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمۡ لَهُمۡ فِي الدُّنۡيَا خِزۡيٌ وَلَهُمۡ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ|Wahai Rasul Allah! Janganlah engkau menanggung dukacita disebabkan orang-orang yang segera menceburkan diri dalam kekufuran, iaitu dari orang-orang yang berkata dengan mulutnya: "Kami telah beriman", padahal hatinya tidak beriman; demikian juga dari orang-orang Yahudi, mereka orang-orang yang sangat suka mendengar berita-berita dusta; mereka sangat suka mendengar perkataan golongan lain (pendeta-pendeta Yahudi) yang tidak pernah datang menemuimu; mereka ini mengubah serta meminda perkataan-perkataan (dalam Kitab Taurat) itu dari tempat-tempatnya yang sebenar. Mereka berkata: Jika disampaikan kepada kamu hukum seperti ini maka terimalah ia dan jika tidak disampaikannya kepada kamu, maka jagalah diri baik-baik dan sesiapa yang dikehendaki Allah kesesatannya, maka engkau tidak berkuasa sama sekali (menolak) sesuatu apapun (yang datang) dari Allah untuknya. Mereka ialah orang-orang yang Allah tidak mahu membersihkan hati mereka; bagi mereka kehinaan di dunia dan di akhirat kelak mereka beroleh azab seksa yang besar.}} {{Quran/ayat|42|سَمَّاعُونَ لِلۡكَذِبِ أَكَّالُونَ لِلسُّحۡتِ فَإِن جَآؤُوكَ فَاحۡكُم بَيۡنَهُم أَوۡ أَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَإِن تُعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيۡئًا وَإِنۡ حَكَمۡتَ فَاحۡكُم بَيۡنَهُمۡ بِالۡقِسۡطِ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الۡمُقۡسِطِينَ|Mereka sangat suka mendengar berita-berita dusta, sangat suka memakan segala yang haram (rasuah dan sebagainya). Oleh itu kalau mereka datang kepadamu, maka hukumlah di antara mereka (dengan apa yang telah diterangkan oleh Allah) atau berpalinglah dari mereka dan kalau engkau berpaling dari mereka maka mereka tidak akan dapat membahayakanmu sedikitpun dan jika engkau menghukum maka hukumlah di antara mereka dengan adil; kerana sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang berlaku adil.}} {{Quran/ayat|43|وَكَيۡفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ التَّوۡرَاةُ فِيهَا حُكۡمُ اللّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوۡنَ مِن بَعۡدِ ذَلِكَ وَمَا أُوۡلَئِكَ بِالۡمُؤۡمِنِينَ|Dan (sungguh menghairankan), bagaimana mereka meminta keputusan hukum kepadamu, padahal di sisi mereka ada Kitab Taurat yang mengandungi hukum Allah, kemudian mereka berpaling pula sesudah itu (dari hukumanmu)? Dan (sebenarnya) mereka itu bukanlah orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|44|إِنَّا أَنزَلۡنَا التَّوۡرَاةَ فِيهَا هُدًي وَنُورٌ يَحۡكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسۡلَمُوا۟ لِلَّذِينَ هَادُوا۟ وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالأَحۡبَارُ بِمَا اسۡتُحۡفِظُوا۟ مِن كِتَابِ اللّهِ وَكَانُوا۟ عَلَيۡهِ شُهَدَاء فَلاَ تَخۡشَوُا۟ النَّاسَ وَاخۡشَوۡنِ وَلاَ تَشۡتَرُوا۟ بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلاً وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَا أَنزَلَ اللّهُ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡكَافِرُونَ|Sesungguhnya Kami telah menurunkan Kitab Taurat, yang mengandungi petunjuk dan cahaya yang menerangi; dengan Kitab itu Nabi-nabi yang menyerah diri (kepada Allah) menetapkan hukum bagi orang-orang Yahudi dan (dengannya juga) ulama mereka dan pendeta-pendetanya (menjalankan hukum Allah), sebab mereka diamanahkan memelihara dan menjalankan hukum-hukum dari Kitab Allah (Taurat) itu dan mereka pula adalah menjadi penjaga dan pengawasnya (dari sebarang perubahan). Oleh itu janganlah kamu takut kepada manusia tetapi hendaklah kamu takut kepadaKu (dengan menjaga diri dari melakukan maksiat dan patuh akan perintahKu) dan janganlah kamu menjual (membelakangkan) ayat-ayatKu dengan harga yang sedikit (kerana mendapat rasuah, pangkat dan lain-lain keuntungan dunia) dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh Allah (kerana mengingkarinya), maka mereka itulah orang-orang yang kafir.}} {{Quran/ayat|45|وَكَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيهَا أَنَّ النَّفۡسَ بِالنَّفۡسِ وَالۡعَيۡنَ بِالۡعَيۡنِ وَالأَنفَ بِالأَنفِ وَالأُذُنَ بِالأُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ وَالۡجُرُوحَ قِصَاصٌ فَمَن تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَّهُ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَا أنزَلَ اللّهُ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ|Dan kami telah tetapkan atas mereka di dalam kitab Taurat itu, bahawa jiwa dibalas dengan jiwa dan mata dibalas dengan mata dan hidung dibalas dengan hidung, dan telinga dibalas dengan telinga dan gigi dibalas dengan gigi dan luka-luka hendaklah dibalas (seimbang). Tetapi sesiapa yang melepaskan hak membalasnya, maka menjadilah ia penebus dosa baginya dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan Allah, maka mereka itulah orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|46|وَقَفَّيۡنَا عَلَي آثَارِهِم بِعَيسَي ابۡنِ مَرۡيَمَ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ التَّوۡرَاةِ وَآتَيۡنَاهُ الإِنجِيلَ فِيهِ هُدًي وَنُورٌ وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ التَّوۡرَاةِ وَهُدًي وَمَوۡعِظَةً لِّلۡمُتَّقِينَ|Dan Kami utuskan Nabi Isa Ibni Mariam mengikuti jejak langkah mereka (Nabi-nabi Bani Israil), untuk membenarkan Kitab Taurat yang diturunkan sebelumnya dan Kami telah berikan kepadanya Kitab Injil, yang mengandungi petunjuk hidayat dan cahaya yang menerangi, sambil mengesahkan benarnya apa yang telah ada di hadapannya dari Kitab Taurat, serta menjadi petunjuk dan nasihat pengajaran bagi orang-orang yang (hendak) bertakwa.}} {{Quran/ayat|47|وَلۡيَحۡكُمۡ أَهۡلُ الإِنجِيلِ بِمَا أَنزَلَ اللّهُ فِيهِ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَا أَنزَلَ اللّهُ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡفَاسِقُونَ|Dan hendaklah Ahli Kitab Injil menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh Allah di dalamnya dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh Allah, maka mereka itulah orang-orang yang fasik.}} {{Quran/ayat|48|وَأَنزَلۡنَا إِلَيۡكَ الۡكِتَابَ بِالۡحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ الۡكِتَابِ وَمُهَيۡمِنًا عَلَيۡهِ فَاحۡكُم بَيۡنَهُم بِمَا أَنزَلَ اللّهُ وَلاَ تَتَّبِعۡ أَهۡوَاءهُمۡ عَمَّا جَاءكَ مِنَ الۡحَقِّ لِكُلٍّ جَعَلۡنَا مِنكُمۡ شِرۡعَةً وَمِنۡهَاجًا وَلَوۡ شَاء اللّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَكِن لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَآ آتَاكُم فَاسۡتَبِقُوا الخَيۡرَاتِ إِلَي الله مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ|Dan Kami turunkan kepadamu (wahai Muhammad) Kitab (Al-Quran) dengan membawa kebenaran, untuk mengesahkan benarnya Kitab-kitab Suci yang telah diturunkan sebelumnya dan untuk memelihara serta mengawasinya. Maka jalankanlah hukum di antara mereka (Ahli Kitab) itu dengan apa yang telah diturunkan oleh Allah (kepadamu) dan janganlah engkau mengikut kehendak hawa nafsu mereka (dengan menyeleweng) dari apa yang telah datang kepadamu dari kebenaran. Bagi tiap-tiap umat yang ada di antara kamu, Kami jadikan (tetapkan) suatu Syariat dan jalan agama (yang wajib diikuti oleh masing-masing) dan kalau Allah menghendaki nescaya Dia menjadikan kamu satu umat (yang bersatu dalam agama yang satu), tetapi Dia hendak menguji kamu (dalam menjalankan) apa yang telah disampaikan kepada kamu. Oleh itu berlumba-lumbalah kamu membuat kebaikan (beriman dan beramal soleh). Kepada Allah jualah tempat kembali kamu semuanya, maka Dia akan memberitahu kamu apa yang kamu berselisihan padanya}} {{Quran/ayat|49|وَأَنِ احۡكُم بَيۡنَهُم بِمَآ أَنزَلَ اللّهُ وَلاَ تَتَّبِعۡ أَهۡوَاءهُمۡ وَاحۡذَرۡهُمۡ أَن يَفۡتِنُوكَ عَن بَعۡضِ مَا أَنزَلَ اللّهُ إِلَيۡكَ فَإِن تَوَلَّوۡا۟ فَاعۡلَمۡ أَنَّمَا يُرِيدُ اللّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعۡضِ ذُنُوبِهِمۡ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ لَفَاسِقُونَ|Dan hendaklah engkau menjalankan hukum di antara mereka dengan apa yang telah diturunkan oleh Allah dan janganlah engkau menurut kehendak hawa nafsu mereka, dan berjaga-jagalah supaya mereka tidak memesongkanmu dari sesuatu hukum yang telah diturunkan oleh Allah kepadamu. Kemudian jika mereka berpaling (enggan menerima hukum Allah itu), maka ketahuilah, hanyasanya Allah mahu menyeksa mereka dengan sebab setengah dari dosa-dosa mereka dan sesungguhnya kebanyakan dari umat manusia itu adalah orang-orang yang fasik.}} {{Quran/ayat|50|أَفَحُكۡمَ الۡجَاهِلِيَّةِ يَبۡغُونَ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ اللّهِ حُكۡمًا لِّقَوۡمٍ يُوقِنُونَ|Sesudah itu, patutkah mereka berkehendak lagi kepada hukum-hukum jahiliah? Padahal kepada orang-orang yang penuh keyakinan, tidak ada sesiapa yang boleh membuat hukum yang lebih baik dari Allah.}} {{Quran/ayat|51|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ لاَ تَتَّخِذُوا۟ الۡيَهُودَ وَالنَّصَارَي أَوۡلِيَاء بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَاء بَعۡضٍ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَإِنَّهُ مِنۡهُمۡ إِنَّ اللّهَ لاَ يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الظَّالِمِينَ|Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mengambil orang-orang Yahudi dan Nasrani itu sebagai teman rapat kerana setengah mereka menjadi teman rapat kepada setengahnya yang lain dan sesiapa di antara kamu yang menjadikan mereka teman rapatnya, maka sesungguhnya dia adalah dari golongan mereka itu. Sesungguhnya Allah tidak memberikan petunjuk kepada kaum yang berlaku zalim.}} {{Quran/ayat|52|فَتَرَي الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ يُسَارِعُونَ فِيهِمۡ يَقُولُونَ نَخۡشَي أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٌ فَعَسَي اللّهُ أَن يَأۡتِيَ بِالۡفَتۡحِ أَوۡ أَمۡرٍ مِّنۡ عِندِهِ فَيُصۡبِحُوا۟ عَلَي مَا أَسَرُّوا۟ فِي أَنۡفُسِهِمۡ نَادِمِينَ|Dalam pada itu, engkau lihat orang-orang (munafik) yang ada penyakit dalam hatinya segera berusaha mendampingkan diri kepada mereka (Yahudi dan Nasrani), sambil berkata: Kami takut bahawa kami akan ditimpa bencana (yang memaksa kami meminta pertolongan mereka). Mudah-mudahan Allah akan mendatangkan kemenangan (kepada RasulNya dan umat Islam) atau mendatangkan sesuatu hukuman dari sisiNya (terhadap golongan yang munafik itu); maka sebab itu mereka akan menyesal mengenai apa yang telah mereka sembunyikan dalam hatinya.}} {{Quran/ayat|53|وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُوا۟ أَهَؤُلاء الَّذِينَ أَقۡسَمُوا۟ بِاللّهِ جَهۡدَ أَيۡمَانِهِمۡ إِنَّهُمۡ لَمَعَكُمۡ حَبِطَتۡ أَعۡمَالُهُمۡ فَأَصۡبَحُوا۟ خَاسِرِينَ|Dan (telatah kaum munafik itu menjadikan) orang-orang yang beriman berkata: Adakah mereka ini orang-orang yang bersumpah dengan nama Allah, dengan sebenar-benar sumpahnya, bahawa mereka benar-benar menyertai dan menolong kamu? Telah gugurlah amal-amal mereka, lalu menjadilah mereka: Orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|54|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ مَن يَرۡتَدَّ مِنكُمۡ عَن دِينِهِ فَسَوۡفَ يَأۡتِي اللّهُ بِقَوۡمٍ يُحِبُّهُمۡ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَي الۡمُؤۡمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَي الۡكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَلاَ يَخَافُونَ لَوۡمَةَ لآئِمٍ ذَلِكَ فَضۡلُ اللّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَاء وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ|Wahai orang-orang yang beriman! Sesiapa di antara kamu berpaling tadah dari agamanya (jadi murtad), maka Allah akan mendatangkan suatu kaum yang Dia kasihkan mereka dan mereka juga kasihkan Dia; mereka pula bersifat lemah-lembut terhadap orang-orang yang beriman dan berlaku tegas gagah terhadap orang-orang kafir, mereka berjuang dengan bersungguh-sungguh pada jalan Allah dan mereka tidak takut kepada celaan orang yang mencela. Yang demikian itu adalah limpah kurnia Allah yang diberikanNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya; kerana Allah Maha Luas limpah kurniaNya, lagi Meliputi PengetahuanNya.}} {{Quran/ayat|55|إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاَةَ وَيُؤۡتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمۡ رَاكِعُونَ|Sesungguhnya Penolong kamu hanyalah Allah dan RasulNya, serta orang-orang yang beriman, yang mendirikan sembahyang dan menunaikan zakat, sedang mereka rukuk (tunduk menjunjung perintah Allah).}} {{Quran/ayat|56|وَمَن يَتَوَلَّ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ فَإِنَّ حِزۡبَ اللّهِ هُمُ الۡغَالِبُونَ|Dan sesiapa yang menjadikan Allah dan rasulnya serta orang-orang yang beriman itu penolongnya (maka berjayalah dia), kerana sesungguhnya golongan (yang berpegang kepada agama) Allah, itulah yang tetap menang.}} {{Quran/ayat|57|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ لاَ تَتَّخِذُوا۟ الَّذِينَ اتَّخَذُوا۟ دِينَكُمۡ هُزُوًا وَلَعِبًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا۟ الۡكِتَابَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَالۡكُفَّارَ أَوۡلِيَاء وَاتَّقُوا۟ اللّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ|Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mengambil orang-orang yang menjadikan agama kamu sebagai ejek-ejekan dan permainan dari orang-orang yang telah diberikan Kitab sebelum kamu dan orang-orang kafir musyrik itu: Menjadi penolong-penolong dan bertakwalah kepada Allah, jika kamu benar-benar orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|58|وَإِذَا نَادَيۡتُمۡ إِلَي الصَّلاَةِ اتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًا ذَلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٌ لاَّ يَعۡقِلُونَ|Dan apabila kamu menyeru (azan) untuk mengerjakan sembahyang, mereka menjadikan sembahyang itu sebagai ejek-ejekan dan permainan. Yang demikian itu ialah kerana mereka suatu kaum yang tidak berakal.}} {{Quran/ayat|59|قُلۡ يَا أَهۡلَ الۡكِتَابِ هَلۡ تَنقِمُونَ مِنَّا إِلاَّ أَنۡ آمَنَّا بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَا أُنزِلَ مِن قَبۡلُ وَأَنَّ أَكۡثَرَكُمۡ فَاسِقُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Wahai Ahli Kitab! Kamu tidak mencela dan menyalahkan kami melainkan kerana kami beriman kepada Allah dan beriman kepada apa yang diturunkan kepada kami, serta beriman kepada apa yang diturunkan sebelum itu, dan kerana kebanyakan kamu sesungguhnya adalah orang-orang yang fasik.}} {{Quran/ayat|60|قُلۡ هَلۡ أُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ مِّن ذَلِكَ مَثُوبَةً عِندَ اللّهِ مَن لَّعَنَهُ اللّهُ وَغَضِبَ عَلَيۡهِ وَجَعَلَ مِنۡهُمُ الۡقِرَدَةَ وَالۡخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ أُوۡلَئِكَ شَرٌّ مَّكَاناً وَأَضَلُّ عَن سَوَاء السَّبِيلِ|Katakanlah: Mahukah, aku khabarkan kepada kamu tentang yang lebih buruk balasannya di sisi Allah daripada yang demikian itu? Ialah orang-orang yang dilaknat oleh Allah dan dimurkaiNya dan orang-orang yang dijadikan di antara mereka sebagai kera dan babi dan penyembah Taghut. Mereka inilah yang lebih buruk kedudukannya dan yang lebih sesat dari jalan yang betul.}} {{Quran/ayat|61|وَإِذَا جَآؤُوكُمۡ قَالُوَا۟ آمَنَّا وَقَد دَّخَلُوا۟ بِالۡكُفۡرِ وَهُمۡ قَدۡ خَرَجُوا۟ بِهِ وَاللّهُ أَعۡلَمُ بِمَا كَانُوا۟ يَكۡتُمُونَ|Dan apabila mereka (orang-orang Yahudi atau munafik itu) datang kepada kamu, mereka berkata: Kami telah beriman. Padahal sesungguhnya mereka itu masuk menemui kamu dengan kekufurannya dan sesungguhnya mereka keluar (dari sisi kamu) dengan kekufurannya juga dan (hendaklah mereka ingat), Allah lebih mengetahui akan apa yang mereka sembunyikan.}} {{Quran/ayat|62|وَتَرَي كَثِيرًا مِّنۡهُمۡ يُسَارِعُونَ فِي الإِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ وَأَكۡلِهِمُ السُّحۡتَ لَبِئۡسَ مَا كَانُوا۟ يَعۡمَلُونَ|Dan engkau lihat kebanyakan dari mereka berlumba-lumba pada melakukan dosa dan pencerobohan serta memakan yang haram. Demi sesungguhnya amatlah buruk apa yang mereka telah lakukan.}} {{Quran/ayat|63|لَوۡلاَ يَنۡهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالأَحۡبَارُ عَن قَوۡلِهِمُ الإِثۡمَ وَأَكۡلِهِمُ السُّحۡتَ لَبِئۡسَ مَا كَانُوا۟ يَصۡنَعُونَ|Alangkah baiknya kalau ketua-ketua agama dan pendeta-pendeta mereka melarang mereka dari mengeluarkan perkataan-perkataan yang dusta dan dari memakan yang haram? Sesungguhnya amatlah buruk apa yang mereka telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|64|وَقَالَتِ الۡيَهُودُ يَدُ اللّهِ مَغۡلُولَةٌ غُلَّتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَلُعِنُوا۟ بِمَا قَالُوا۟ بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيۡفَ يَشَاء وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِّنۡهُم مَّا أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَانًا وَكُفۡرًا وَأَلۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ الۡعَدَاوَةَ وَالۡبَغۡضَاء إِلَي يَوۡمِ الۡقِيَامَةِ كُلَّمَا أَوۡقَدُوا۟ نَارًا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا اللّهُ وَيَسۡعَوۡنَ فِي الأَرۡضِ فَسَادًا وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ الۡمُفۡسِدِينَ|Dan orang-orang Yahudi itu berkata: "Tangan Allah terbelenggu (bakhil, kikir)", tangan merekalah yang terbelenggu dan mereka pula dilaknat dengan sebab apa yang mereka telah katakan itu, bahkan kedua tangan Allah sentiasa terbuka (nikmat dan kurniaNya luas melimpah-limpah). Dia belanjakan (limpahkan) sebagaimana yang Dia kehendaki dan demi sesungguhnya, apa yang telah diturunkan kepadamu dari Tuhanmu itu akan menjadikan kebanyakan dari mereka bertambah derhaka dan kufur dan Kami tanamkan perasaan permusuhan dan kebencian di antara mereka hingga hari kiamat. Tiap-tiap kali mereka menyalakan api peperangan, Allah memadamkannya dan mereka pula terus-menerus melakukan kerosakan di muka bumi, sedang Allah tidak suka kepada orang-orang yang melakukan kerosakan.}} {{Quran/ayat|65|وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ الۡكِتَابِ آمَنُوا۟ وَاتَّقَوۡا۟ لَكَفَّرۡنَا عَنۡهُمۡ سَيِّئَاتِهِمۡ وَلأدۡخَلۡنَاهُمۡ جَنَّاتِ النَّعِيمِ|Dan sekiranya Ahli Kitab itu beriman dan bertakwa tentulah Kami akan hapuskan dari mereka kejahatan-kejahatan mereka dan tentulah Kami akan masukkan mereka ke dalam Syurga-syurga yang penuh nikmat}} {{Quran/ayat|66|وَلَوۡ أَنَّهُمۡ أَقَامُوا۟ التَّوۡرَاةَ وَالإِنجِيلَ وَمَا أُنزِلَ إِلَيهِم مِّن رَّبِّهِمۡ لأكَلُوا۟ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِم مِّنۡهُمۡ أُمَّةٌ مُّقۡتَصِدَةٌ وَكَثِيرٌ مِّنۡهُمۡ سَاء مَا يَعۡمَلُونَ|Dan kalau mereka bersungguh-sungguh menegakkan (menjalankan perintah-perintah Allah dalam) Taurat dan Injil dan apa yang diturunkan kepada mereka dari Tuhan mereka (Al-Quran), nescaya mereka akan makan rezeki (yang mewah) dari atas mereka (langit) dan dari bawah kaki mereka (bumi). Di antara mereka ada sepuak yang adil dan kebanyakan dari mereka, buruk keji amal perbuatannya.}} {{Quran/ayat|67|يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغۡ مَا أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ وَإِن لَّمۡ تَفۡعَلۡ فَمَا بَلَّغۡتَ رِسَالَتَهُ وَاللّهُ يَعۡصِمُكَ مِنَ النَّاسِ إِنَّ اللّهَ لاَ يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الۡكَافِرِينَ|Wahai Rasul Allah! Sampaikanlah apa yang telah diturunkan kepadamu dari Tuhanmu dan jika engkau tidak melakukannya (dengan menyampaikan semuanya), maka bermakna tiadalah engkau menyampaikan perutusanNya dan Allah jualah akan memeliharamu dari (kejahatan) manusia. Sesungguhnya Allah tidak memberi hidayat petunjuk kepada kaum yang kafir.}} {{Quran/ayat|68|قُلۡ يَا أَهۡلَ الۡكِتَابِ لَسۡتُمۡ عَلَي شَيۡءٍ حَتَّيَ تُقِيمُوا۟ التَّوۡرَاةَ وَالإِنجِيلَ وَمَا أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِّنۡهُم مَّا أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَانًا وَكُفۡرًا فَلاَ تَأۡسَ عَلَي الۡقَوۡمِ الۡكَافِرِينَ|Katakanlah: Wahai Ahli Kitab! Kamu tidak dikira mempunyai sesuatu agama sehingga kamu tegakkan ajaran Kitab-kitab Taurat dan Injil (yang membawa kamu percaya kepada Nabi Muhammad) dan apa yang diturunkan kepada kamu dari Tuhan kamu (iaitu Al-Quran). Dan demi sesungguhnya, apa yang diturunkan kepadamu (wahai Muhammad) dari Tuhanmu itu, akan menambahkan kederhakaan dan kekufuran kepada kebanyakan mereka. Oleh itu janganlah engkau berdukacita terhadap kaum yang kafir itu.}} {{Quran/ayat|69|إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَالَّذِينَ هَادُوا۟ وَالصَّابِؤُونَ وَالنَّصَارَي مَنۡ آمَنَ بِاللّهِ وَالۡيَوۡمِ الآخِرِ وعَمِلَ صَالِحًا فَلاَ خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلاَ هُمۡ يَحۡزَنُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan orang-orang Yahudi dan orang-orang Saabiin dan orang-orang Nasrani, sesiapa sahaja di antara mereka yang beriman kepada Allah (dan segala RasulNya meliputi Nabi Muhammad s.a.w) dan (beriman kepada) hari akhirat serta beramal soleh, maka tidaklah ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka dan mereka pula tidak akan berdukacita.}} {{Quran/ayat|70|لَقَدۡ أَخَذۡنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسۡرَائِيلَ وَأَرۡسَلۡنَا إِلَيۡهِمۡ رُسُلاً كُلَّمَا جَاءهُمۡ رَسُولٌ بِمَا لاَ تَهۡوَي أَنۡفُسُهُمۡ فَرِيقًا كَذَّبُوا۟ وَفَرِيقًا يَقۡتُلُونَ|Demi sesungguhnya! Kami telah mengambil perjanjian setia dari Bani Israil dan Kami telah utuskan kepada mereka beberapa orang Rasul. (Tetapi) tiap-tiap kali datang seorang Rasul kepada mereka dengan membawa apa yang tidak disukai oleh hawa nafsu mereka, mereka dustakan sebahagian dari Rasul-rasul itu, dan mereka bunuh yang sebahagian lagi.}} {{Quran/ayat|71|وَحَسِبُوا۟ أَلاَّ تَكُونَ فِتۡنَةٌ فَعَمُوا۟ وَصَمُّوا۟ ثُمَّ تَابَ اللّهُ عَلَيۡهِمۡ ثُمَّ عَمُوا۟ وَصَمُّوا۟ كَثِيرٌ مِّنۡهُمۡ وَاللّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعۡمَلُونَ|Dan mereka juga menyangka bahawa tidak akan berlaku sebarang bencana, lalu mereka membutakan mata dan memekakkan telinga, kemudian Allah menerima taubat mereka, setelah itu kebanyakan dari mereka membutakan mata dan memekakkan telinga lagi. Padahal Allah Maha Melihat akan apa yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|72|لَقَدۡ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا۟ إِنَّ اللّهَ هُوَ الۡمَسِيحُ ابۡنُ مَرۡيَمَ وَقَالَ الۡمَسِيحُ يَا بَنِي إِسۡرَائِيلَ اعۡبُدُوا۟ اللّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡ إِنَّهُ مَن يُشۡرِكۡ بِاللّهِ فَقَدۡ حَرَّمَ اللّهُ عَلَيهِ الۡجَنَّةَ وَمَأۡوَاهُ النَّارُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ|Demi sesungguhnya! Telah kafirlah orang-orang yang berkata: Bahawasanya Allah ialah Al-Masih Ibni Mariam. Padahal Al-Masih sendiri berkata: Wahai Bani Israil! Sembahlah Allah, Tuhanku dan Tuhan kamu, bahawasanya sesiapa yang mempersekutukan Allah dengan sesuatu yang lain, maka sesungguhnya Allah haramkan kepadanya Syurga dan tempat kembalinya ialah Neraka dan tiadalah seorang penolong pun bagi orang-orang yang berlaku zalim.}} {{Quran/ayat|73|لَّقَدۡ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا۟ إِنَّ اللّهَ ثَالِثُ ثَلاَثَةٍ وَمَا مِنۡ إِلَهٍ إِلاَّ إِلَهٌ وَاحِدٌ وَإِن لَّمۡ يَنتَهُوا۟ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Demi sesungguhnya telah kafirlah orang-orang yang berkata: Bahawasanya Allah ialah salah satu dari tiga tuhan. Padahal tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Tuhan Yang Maha Esa dan jika mereka tidak berhenti dari apa yang mereka katakan itu, sudah tentu orang-orang yang kafir dari antara mereka akan dikenakan azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|74|أَفَلاَ يَتُوبُونَ إِلَي اللّهِ وَيَسۡتَغۡفِرُونَهُ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Oleh itu tidakkah mereka mahu bertaubat kepada Allah dan memohon keampunannya (sesudah mereka mendengar keterangan-keterangan tentang kepercayaan mereka yang salah dan balasan seksanya)? Padahal Allah Maha pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|75|مَّا الۡمَسِيحُ ابۡنُ مَرۡيَمَ إِلاَّ رَسُولٌ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ الرُّسُلُ وَأُمُّهُ صِدِّيقَةٌ كَانَا يَأۡكُلاَنِ الطَّعَامَ انظُرۡ كَيۡفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ الآيَاتِ ثُمَّ انظُرۡ أَنَّي يُؤۡفَكُونَ|Tiadalah Al-Masih Ibni Mariam itu melainkan seorang Rasul yang telah terdahulu sebelumnya beberapa orang Rasul dan ibunya seorang perempuan yang amat benar, mereka berdua adalah memakan makanan (seperti kamu juga). Lihatlah bagaimana Kami jelaskan kepada mereka (Ahli Kitab itu) keterangan-keterangan (yang tegas yang menunjukkan kesesatan mereka), kemudian lihatlah bagaimana mereka dipalingkan (oleh hawa nafsu mereka dari menerima kebenaran yang jelas nyata itu).}} {{Quran/ayat|76|قُلۡ أَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ اللّهِ مَا لاَ يَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرًّا وَلاَ نَفۡعًا وَاللّهُ هُوَ السَّمِيعُ الۡعَلِيمُ|Katakanlah (wahai Muhammad): Patutkah kamu menyembah sesuatu yang lain dari Allah, yang tidak berkuasa memberi mudarat kepada kamu dan tidak juga berkuasa memberi manfaat? Padahal Allah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|77|قُلۡ يَا أَهۡلَ الۡكِتَابِ لاَ تَغۡلُوا۟ فِي دِينِكُمۡ غَيۡرَ الۡحَقِّ وَلاَ تَتَّبِعُوا۟ أَهۡوَاء قَوۡمٍ قَدۡ ضَلُّوا۟ مِن قَبۡلُ وَأَضَلُّوا۟ كَثِيرًا وَضَلُّوا۟ عَن سَوَاء السَّبِيلِ|Katakanlah: Wahai Ahli Kitab! Janganlah kamu melampau dalam agama kamu secara yang tidak benar dan janganlah kamu menurut hawa nafsu suatu kaum yang telah sesat sebelum ini dan telah menyesatkan banyak manusia dan juga (sekarang) mereka telah tersesat (jauh) dari jalan yang betul.}} {{Quran/ayat|78|لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن بَنِي إِسۡرَائِيلَ عَلَي لِسَانِ دَاوُودَ وَعِيسَي ابۡنِ مَرۡيَمَ ذَلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُوا۟ يَعۡتَدُونَ|Orang-orang kafir Yahudi dari Bani Israil telah dilaknat (di dalam Kitab-kitab Zabur dan Injil) melalui lidah Nabi Daud dan Nabi Isa Ibni Mariam. Yang demikian itu disebabkan mereka menderhaka dan selalu menceroboh.}} {{Quran/ayat|79|كَانُوا۟ لاَ يَتَنَاهَوۡنَ عَن مُّنكَرٍ فَعَلُوهُ لَبِئۡسَ مَا كَانُوا۟ يَفۡعَلُونَ|Mereka sentiasa tidak berlarang-larangan (sesama sendiri) dari perbuatan mungkar (derhaka dan ceroboh), yang mereka lakukan. Demi sesungguhnya amatlah buruknya apa yang mereka telah lakukan.}} {{Quran/ayat|80|تَرَي كَثِيرًا مِّنۡهُمۡ يَتَوَلَّوۡنَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَبِئۡسَ مَا قَدَّمَتۡ لَهُمۡ أَنفُسُهُمۡ أَن سَخِطَ اللّهُ عَلَيۡهِمۡ وَفِي الۡعَذَابِ هُمۡ خَالِدُونَ|Engkau melihat banyak dari mereka menjadikan orang-orang kafir (musyrik) teman rapat mereka. Demi sesungguhnya amatlah buruknya apa yang mereka sediakan bagi diri mereka (pada hari akhirat kelak) iaitu kemurkaan Allah menimpa mereka, dan mereka pula tetap kekal di dalam azab (Neraka).}} {{Quran/ayat|81|وَلَوۡ كَانُوا يُؤۡمِنُونَ بِالله والنَّبِيِّ وَمَا أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَا اتَّخَذُوهُمۡ أَوۡلِيَاء وَلَكِنَّ كَثِيرًا مِّنۡهُمۡ فَاسِقُونَ|Sekiranya mereka beriman kepada Allah dan kepada Nabi serta apa yang diturunkan kepadanya nescaya mereka tidak menjadikan orang-orang (musyrik) sebagai teman rapat, akan tetapi kebanyakan dari mereka adalah orang-orang fasik.}} {{Quran/ayat|82|لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِّلَّذِينَ آمَنُوا۟ الۡيَهُودَ وَالَّذِينَ أَشۡرَكُوا۟ وَلَتَجِدَنَّ أَقۡرَبَهُمۡ مَّوَدَّةً لِّلَّذِينَ آمَنُوا۟ الَّذِينَ قَالُوَا۟ إِنَّا نَصَارَي ذَلِكَ بِأَنَّ مِنۡهُمۡ قِسِّيسِينَ وَرُهۡبَانًا وَأَنَّهُمۡ لاَ يَسۡتَكۡبِرُونَ|Demi sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) akan dapati manusia yang keras sekali permusuhannya kepada orang-orang yang beriman ialah orang-orang Yahudi dan orang-orang musyrik dan demi sesungguhnya engkau akan dapati orang-orang yang dekat sekali kasih mesranya kepada orang-orang yang beriman ialah orang-orang yang berkata: "Bahawa kami ini ialah orang-orang Nasrani". Yang demikian itu, disebabkan ada di antara mereka pendeta-pendeta dan ahli-ahli ibadat, dan kerana mereka pula tidak berlaku sombong.}} {{Quran/ayat|83|وَإِذَا سَمِعُوا۟ مَا أُنزِلَ إِلَي الرَّسُولِ تَرَي أَعۡيُنَهُمۡ تَفِيضُ مِنَ الدَّمۡعِ مِمَّا عَرَفُوا۟ مِنَ الۡحَقِّ يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاكۡتُبۡنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ|Dan apabila mereka mendengar Al-Quran yang diturunkan kepada Rasulullah (Muhammad s.a.w), engkau melihat mata mereka mencucurkan air mata disebabkan apa yang mereka ketahui (melalui Kitab mereka) dari kebenaran (Al-Quran), sambil mereka berkata: Wahai Tuhan kami, kami beriman (kepada Nabi Muhammad dan Kitab Suci Al-Quran), oleh itu tetapkanlah kami bersama-sama orang-orang yang menjadi saksi (yang mengakui kebenaran Nabi Muhammad s.a.w).}} {{Quran/ayat|84|وَمَا لَنَا لاَ نُؤۡمِنُ بِاللّهِ وَمَا جَاءنَا مِنَ الۡحَقِّ وَنَطۡمَعُ أَن يُدۡخِلَنَا رَبَّنَا مَعَ الۡقَوۡمِ الصَّالِحِينَ|Dan tidak ada sebab bagi kami tidak beriman kepada Allah dan kepada kebenaran (Al-Quran) yang sampai kepada kami, padahal kami ingin (dengan sepenuh-penuh harapan), supaya Tuhan kami memasukkan kami (ke dalam Syurga) bersama-sama orang-orang yang soleh.}} {{Quran/ayat|85|فَأَثَابَهُمُ اللّهُ بِمَا قَالُوا۟ جَنَّاتٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الأَنۡهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ جَزَاء الۡمُحۡسِنِينَ|Lalu Allah memberikan pahala kepada mereka disebabkan (pengakuan iman yang ikhlas) yang telah mereka ucapkan, (iaitu mereka dibalas dengan) Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; mereka pula tetap kekal di dalamnya. Dan yang demikian itu, adalah balasan orang-orang yang berusaha berbuat kebaikan.}} {{Quran/ayat|86|وَالَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِآيَاتِنَا أُوۡلَئِكَ أَصۡحَابُ الۡجَحِيمِ|Dan (sebaliknya) orang-orang yang kafir serta mendustakan ayat-ayat keterangan Kami, mereka itulah ahli Neraka.}} {{Quran/ayat|87|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ لاَ تُحَرِّمُوا۟ طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللّهُ لَكُمۡ وَلاَ تَعۡتَدُوا۟ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ الۡمُعۡتَدِينَ|Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu haramkan benda-benda yang baik-baik yang telah dihalalkan oleh Allah bagi kamu dan janganlah kamu melampaui batas (pada apa yang telah ditetapkan halalnya itu); kerana sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang melampaui batas.}} {{Quran/ayat|88|وَكُلُوا۟ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّهُ حَلاَلاً طَيِّبًا وَاتَّقُوا۟ اللّهَ الَّذِيَ أَنتُم بِهِ مُؤۡمِنُونَ|Dan makanlah dari rezeki yang telah diberikan Allah kepada kamu, iaitu yang halal lagi baik dan bertakwalah kepada Allah yang kepadaNya sahaja kamu beriman.}} {{Quran/ayat|89|لاَ يُؤَاخِذُكُمُ اللّهُ بِاللَّغۡوِ فِي أَيۡمَانِكُمۡ وَلَكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ الأَيۡمَانَ فَكَفَّارَتُهُ إِطۡعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ مِنۡ أَوۡسَطِ مَا تُطۡعِمُونَ أَهۡلِيكُمۡ أَوۡ كِسۡوَتُهُمۡ أَوۡ تَحۡرِيرُ رَقَبَةٍ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ذَلِكَ كَفَّارَةُ أَيۡمَانِكُمۡ إِذَا حَلَفۡتُمۡ وَاحۡفَظُوا۟ أَيۡمَانَكُمۡ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمۡ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ|Kamu tidak dikira salah oleh Allah tentang sumpah-sumpah kamu yang tidak disengajakan (untuk bersumpah), akan tetapi kamu dikira salah olehNya dengan sebab sumpah yang sengaja kamu buat dengan bersungguh-sungguh. Maka bayaran dendanya ialah memberi makan sepuluh orang miskin dari jenis makanan yang sederhana yang kamu (biasa) berikan kepada keluarga kamu atau memberi pakaian untuk mereka, atau memerdekakan seorang hamba. Kemudian sesiapa yang tidak dapat (menunaikan denda yang tersebut), maka hendaklah dia berpuasa tiga hari. Yang demikian itu ialah denda penebus sumpah kamu apabila kamu bersumpah dan jagalah (peliharalah) sumpah kamu. Demikianlah Allah menerangkan kepada kamu ayat-ayatNya (hukum-hukum agamaNya) supaya kamu bersyukur.}} {{Quran/ayat|90|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ إِنَّمَا الۡخَمۡرُ وَالۡمَيۡسِرُ وَالأَنصَابُ وَالأَزۡلاَمُ رِجۡسٌ مِّنۡ عَمَلِ الشَّيۡطَانِ فَاجۡتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Bahawa sesungguhnya arak dan judi dan pemujaan berhala dan mengundi nasib dengan batang-batang anak panah, adalah (semuanya) kotor (keji) dari perbuatan Syaitan. Oleh itu hendaklah kamu menjauhinya supaya kamu berjaya.}} {{Quran/ayat|91|إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيۡطَانُ أَن يُوقِعَ بَيۡنَكُمُ الۡعَدَاوَةَ وَالۡبَغۡضَاء فِي الۡخَمۡرِ وَالۡمَيۡسِرِ وَيَصُدَّكُمۡ عَن ذِكۡرِ اللّهِ وَعَنِ الصَّلاَةِ فَهَلۡ أَنتُم مُّنتَهُونَ|Sesungguhnya Syaitan itu hanyalah bermaksud mahu menimbulkan permusuhan dan kebencian di antara kamu dengan sebab arak dan judi dan mahu memalingkan kamu daripada mengingati Allah dan daripada mengerjakan sembahyang. Oleh itu, mahukah kamu berhenti (daripada melakukan perkara-perkara yang keji dan kotor itu atau kamu masih berdegil)?}} {{Quran/ayat|92|وَأَطِيعُوا۟ اللّهَ وَأَطِيعُوا۟ الرَّسُولَ وَاحۡذَرُوا۟ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَاعۡلَمُوا۟ أَنَّمَا عَلَي رَسُولِنَا الۡبَلاَغُ الۡمُبِينُ|Dan taatlah kamu kepada Allah serta taatlah kepada Rasul Allah dan awaslah (janganlah sampai menyalahi perintah Allah dan RasulNya). Oleh itu, jika kamu berpaling (enggan menurut apa yang diperintahkan itu), maka ketahuilah, bahawa sesungguhnya kewajipan Rasul Kami hanyalah menyampaikan (perintah-perintah) dengan jelas nyata.}} {{Quran/ayat|93|لَيۡسَ عَلَي الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا۟ إِذَا مَا اتَّقَوا۟ وَّآمَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ الصَّالِحَاتِ ثُمَّ اتَّقَوا۟ وَّآمَنُوا۟ ثُمَّ اتَّقَوا۟ وَّأَحۡسَنُوا۟ وَاللّهُ يُحِبُّ الۡمُحۡسِنِينَ|Tidak ada dosa bagi orang-orang yang beriman serta mengerjakan amal yang soleh pada apa yang telah mereka makan dahulu, apabila mereka bertakwa dan beriman serta mengerjakan amal yang soleh, kemudian mereka tetap bertakwa dan beriman, kemudian mereka tetap bertakwa dan berbuat kebajikan; kerana Allah mengasihi orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya.}} {{Quran/ayat|94|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ لَيَبۡلُوَنَّكُمُ اللّهُ بِشَيۡءٍ مِّنَ الصَّيۡدِ تَنَالُهُ أَيۡدِيكُمۡ وَرِمَاحُكُمۡ لِيَعۡلَمَ اللّهُ مَن يَخَافُهُ بِالۡغَيۡبِ فَمَنِ اعۡتَدَي بَعۡدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Wahai orang-orang yang beriman! Demi sesungguhnya Allah akan menguji kamu (semasa kamu berihram) dengan sesuatu dari binatang buruan yang mudah ditangkap oleh tangan kamu dan (mudah terkena) tikaman lembing-lembing kamu, supaya Allah ketahui wujudnya sesiapa yang takut kepadaNya semasa dia tidak melihatNya semasa dia tidak dilihat orang. Oleh itu, sesiapa yang melampaui batas sesudah yang demikian maka baginya azab yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|95|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ لاَ تَقۡتُلُوا۟ الصَّيۡدَ وَأَنتُمۡ حُرُمٌ وَمَن قَتَلَهُ مِنكُم مُّتَعَمِّدًا فَجَزَاء مِّثۡلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحۡكُمُ بِهِ ذَوَا عَدۡلٍ مِّنكُمۡ هَدۡيًا بَالِغَ الۡكَعۡبَةِ أَوۡ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَو عَدۡلُ ذَلِكَ صِيَامًا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمۡرِهِ عَفَا اللّهُ عَمَّا سَلَف وَمَنۡ عَادَ فَيَنتَقِمُ اللّهُ مِنۡهُ وَاللّهُ عَزِيزٌ ذُو انۡتِقَامٍ|Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu membunuh binatang-binatang buruan ketika kamu sedang berihram dan sesiapa di antara kamu yang membunuhnya dengan sengaja, maka dendanya (menggantinya) dengan binatang ternak yang sama dengan binatang buruan yang dibunuh itu, yang ditetapkan hukumnya oleh dua orang yang adil di antara kamu, sebagai hadiah yang disampaikan ke Kaabah (untuk disembelih dan dibahagikan kepada fakir miskin di Tanah Suci) atau bayaran kafarah, iaitu memberi makan orang-orang miskin atau berpuasa sebanyak bilangan cupak yang diberikan kepada orang miskin; supaya dapat dia merasai kesan yang buruk dari perbuatannya. Allah maafkan apa yang telah lalu dan sesiapa yang mengulangi (kesalahan itu) maka Allah akan menyeksanya dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa, lagi Berkuasa membalas dengan azab seksa.}} {{Quran/ayat|96|أُحِلَّ لَكُمۡ صَيۡدُ الۡبَحۡرِ وَطَعَامُهُ مَتَاعًا لَّكُمۡ وَلِلسَّيَّارَةِ وَحُرِّمَ عَلَيۡكُمۡ صَيۡدُ الۡبَرِّ مَا دُمۡتُمۡ حُرُمًا وَاتَّقُوا۟ اللّهَ الَّذِيَ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ|Dihalalkan bagi kamu binatang buruan laut dan makanan yang didapati dari laut, sebagai bekalan bagi kamu (untuk dinikmati kelazatannya) dan juga bagi orang-orang yang dalam pelayaran; tetapi diharamkan atas kamu memburu binatang buruan darat selama kamu sedang berihram. Oleh itu, bertakwalah kepada Allah, yang kepadaNya kamu akan dihimpunkan.}} {{Quran/ayat|97|جَعَلَ اللّهُ الۡكَعۡبَةَ الۡبَيۡتَ الۡحَرَامَ قِيَامًا لِّلنَّاسِ وَالشَّهۡرَ الۡحَرَامَ وَالۡهَدۡيَ وَالۡقَلاَئِدَ ذَلِكَ لِتَعۡلَمُوا۟ أَنَّ اللّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرۡضِ وَأَنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ|Allah menjadikan Kaabah, rumah yang mulia itu, sebagai tempat tumpuan manusia (untuk menjalankan ibadat dan hal-hal hidup), demikian juga bulan-bulan yang mulia dan binatang-binatang korban dan kalong-kalong binatang korban itu. Yang demikian itu, supaya kamu ketahui bahawa sesungguhnya Allah mengetahui apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi dan bahawa sesungguhnya Allah Maha mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|98|اعۡلَمُوا۟ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الۡعِقَابِ وَأَنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Ketahuilah oleh kamu, bahawasanya Allah Maha berat azab seksaNya (kepada orang yang kufur dan derhaka) dan bahawasanya Allah Maha Pengampun lagi Maha Mengasihani (bagi orang yang mengerjakan suruhanNya dan meninggalkan laranganNya).}} {{Quran/ayat|99|مَّا عَلَي الرَّسُولِ إِلاَّ الۡبَلاَغُ وَاللّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ|Tidak ada kewajipan yang ditugaskan kepada Rasulullah selain daripada menyampaikan (perintah-perintah Allah) sahaja dan Allah sentiasa mengetahui apa yang kamu lahirkan dan apa yang kamu sembunyikan.}} {{Quran/ayat|100|قُل لاَّ يَسۡتَوِي الۡخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ كَثۡرَةُ الۡخَبِيثِ فَاتَّقُوا۟ اللّهَ يَا أُوۡلِي الأَلۡبَابِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Tidak sama yang buruk dengan yang baik, walaupun banyaknya yang buruk itu menarik hatimu. Oleh itu bertakwalah kepada Allah wahai orang-orang yang berakal fikiran, supaya kamu berjaya.}} {{Quran/ayat|101|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ لاَ تَسۡأَلُوا۟ عَنۡ أَشۡيَاء إِن تُبۡدَ لَكُمۡ تَسُؤۡكُمۡ وَإِن تَسۡأَلُوا۟ عَنۡهَا حِينَ يُنَزَّلُ الۡقُرۡآنُ تُبۡدَ لَكُمۡ عَفَا اللّهُ عَنۡهَا وَاللّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ|Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu bertanyakan (kepada Nabi) perkara-perkara yang jika diterangkan kepada kamu akan menyusahkan kamu dan jika kamu bertanya mengenainya ketika diturunkan Al-Quran, tentulah akan diterangkan kepada kamu. Allah maafkan (kamu) dari (kesalahan bertanyakan) perkara-perkara itu (yang tidak dinyatakan di dalam Al-Quran); kerana Allah Maha Pengampun, lagi Maha Penyabar.}} {{Quran/ayat|102|قَدۡ سَأَلَهَا قَوۡمٌ مِّن قَبۡلِكُمۡ ثُمَّ أَصۡبَحُوا۟ بِهَا كَافِرِينَ|Sesungguhnya perkara-perkara yang serupa itu pernah ditanyakan (kepada Nabi mereka) oleh suatu kaum dahulu sebelum kamu, kemudian mereka menjadi kafir dengan sebab pertanyaan itu (kerana setelah diterangkan, mereka tidak menerimanya).}} {{Quran/ayat|103|مَا جَعَلَ اللّهُ مِن بَحِيرَةٍ وَلاَ سَآئِبَةٍ وَلاَ وَصِيلَةٍ وَلاَ حَامٍ وَلَكِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ يَفۡتَرُونَ عَلَي اللّهِ الۡكَذِبَ وَأَكۡثَرُهُمۡ لاَ يَعۡقِلُونَ|Allah tidak sekali-kali mensyariatkan Bahirah, tidak juga Saa'ibah, tidak juga Wasilah dan tidak juga Haam. Akan tetapi orang-orang kafir itu sentiasa mengada-adakan perkara dusta terhadap Allah dan kebanyakan mereka tidak menggunakan akal fikirannya}} {{Quran/ayat|104|وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡا۟ إِلَي مَا أَنزَلَ اللّهُ وَإِلَي الرَّسُولِ قَالُوا۟ حَسۡبُنَا مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ آبَاءنَا أَوَلَوۡ كَانَ آبَاؤُهُمۡ لاَ يَعۡلَمُونَ شَيۡئًا وَلاَ يَهۡتَدُونَ|Dan apabila dikatakan kepada mereka: "Marilah menurut kepada apa yang telah diturunkan oleh Allah (Al-Quran) dan kepada RasulNya (yang menyampaikannya)", mereka menjawab: "Cukuplah bagi kami apa yang kami dapati datuk nenek kami mengerjakannya". Adakah (mereka akan menurut juga) sekalipun datuk nenek mereka tidak mengetahui apa-apa dan tidak pula mendapat hidayat petunjuk?}} {{Quran/ayat|105|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ عَلَيۡكُمۡ أَنفُسَكُمۡ لاَ يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا اهۡتَدَيۡتُمۡ إِلَي اللّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Jagalah sahaja diri kamu (dari melakukan sesuatu yang dilarang oleh Allah). Orang-orang yang sesat tidak akan mendatangkan mudarat kepada kamu apabila kamu sendiri telah mendapat hidayat petunjuk (taat mengerjakan suruhan Allah dan meninggalkan laranganNya). Kepada Allah jualah tempat kembali kamu semuanya, kemudian Dia akan menerangkan kepada kamu (balasan) apa yang kamu telah lakukan.}} {{Quran/ayat|106|يِا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ شَهَادَةُ بَيۡنِكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الۡمَوۡتُ حِينَ الۡوَصِيَّةِ اثۡنَانِ ذَوَا عَدۡلٍ مِّنكُمۡ أَوۡ آخَرَانِ مِنۡ غَيۡرِكُمۡ إِنۡ أَنتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِي الأَرۡضِ فَأَصَابَتۡكُم مُّصِيبَةُ الۡمَوۡتِ تَحۡبِسُونَهُمَا مِن بَعۡدِ الصَّلاَةِ فَيُقۡسِمَانِ بِاللّهِ إِنِ ارۡتَبۡتُمۡ لاَ نَشۡتَرِي بِهِ ثَمَنًا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَي وَلاَ نَكۡتُمُ شَهَادَةَ اللّهِ إِنَّا إِذًا لَّمِنَ الآثِمِينَ|Wahai orang-orang yang beriman! Apabila salah seorang di antara kamu hampir mati, ketika (dia mahu) berwasiat, hendaklah wasiatnya itu disaksikan oleh dua orang yang adil di antara kamu atau dua orang lain (yang bukan seagama) dengan kamu, jika kamu dalam pelayaran di muka bumi lalu kamu ditimpa bencana sakit yang membawa maut. Kalau kamu ragu-ragu (tentang kejujuran kedua saksi itu, hendaklah) kamu tahan mereka sesudah selesai sembahyang, kemudian mereka (disuruh) bersumpah dengan nama Allah (dengan berkata: Demi Allah) kami tidak akan menjual sumpah kami untuk mendapat sesuatu harta benda, walaupun orang itu dari kaum kerabat dan kami tidak menyembunyikan (keterangan yang kami ketahui) sebagai saksi (sebagaimana yang diperintahkan oleh) Allah, (kerana jika kami menyembunyikannya) tentulah kami dengan itu termasuk dalam golongan orang-orang yang berdosa.}} {{Quran/ayat|107|فَإِنۡ عُثِرَ عَلَي أَنَّهُمَا اسۡتَحَقَّا إِثۡمًا فَآخَرَانِ يِقُومَانُ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذِينَ اسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ الأَوۡلَيَانِ فَيُقۡسِمَانِ بِاللّهِ لَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِن شَهَادَتِهِمَا وَمَا اعۡتَدَيۡنَا إِنَّا إِذًا لَّمِنَ الظَّالِمِينَ|Kemudian jika didapati bahawa kedua saksi itu (sesudah bersumpah) ada melakukan dosa (kerana berdusta atau mengkhianati dalam perkara yang mereka menjadi saksi itu), maka hendaklah dua orang yang lain menggantikan tempat mereka dari waris-waris si mati lebih dekat, yang lebih berhak (menuntut dan memberi keterangan yang sebenarnya), kemudian mereka bersumpah dengan nama Allah (dengan berkata): Demi sesungguhnya, persaksian kami lebih berhak diterima daripada persaksian kedua saksi itu (yang telah nyata berdusta) dan kami tidak melampaui batas, (kerana jika kami berbuat demikian) tentulah kami dengan itu termasuk dalam golongan orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|108|ذَلِكَ أَدۡنَي أَن يَأۡتُوا۟ بِالشَّهَادَةِ عَلَي وَجۡهِهَا أَوۡ يَخَافُوا۟ أَن تُرَدَّ أَيۡمَانٌ بَعۡدَ أَيۡمَانِهِمۡ وَاتَّقُوا اللّهَ وَاسۡمَعُوا۟ وَاللّهُ لاَ يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الۡفَاسِقِينَ|(Hukum-hukum dan peraturan menjadi saksi) yang tersebut itu adalah jalan yang lebih dekat untuk mereka memberi keterangan persaksian menurut cara yang sebenarnya atau untuk mereka merasa takut akan ditolak sumpah mereka (kepada waris-waris si mati) sesudah mereka bersumpah (yang akan mendedahkan kecurangan mereka). Oleh itu bertakwalah kepada Allah dan dengarlah dengan patuh (segala perintahNya) dan (ingatlah) Allah tidak memberi hidayat petunjuk kepada kaum yang fasik.}} {{Quran/ayat|109|يَوۡمَ يَجۡمَعُ اللّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَا أُجِبۡتُمۡ قَالُوا۟ لاَ عِلۡمَ لَنَا إِنَّكَ أَنتَ عَلاَّمُ الۡغُيُوبِ|(Ingatlah) hari (kiamat yang padanya) Allah menghimpunkan Rasul-rasulNya lalu bertanya: Apakah penerimaan yang diberikan kepada kamu (oleh umat-umat kamu dahulu, ketika kamu menyampaikan seruan agama Allah)? Rasul-rasul itu menjawab: Tidak ada bagi kami pengetahuan yang sah tentang itu, (pengetahuan yang tepat adalah tertentu bagiMu), kerana sesungguhnya Engkaulah sahaja Yang Maha Mengetahui akan segala perkara yang ghaib.}} {{Quran/ayat|110|إِذۡ قَالَ اللّهُ يَا عِيسي ابۡنَ مَرۡيَمَ اذۡكُرۡ نِعۡمَتِي عَلَيۡكَ وَعَلَي وَالِدَتِكَ إِذۡ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الۡقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الۡمَهۡدِ وَكَهۡلاً وَإِذۡ عَلَّمۡتُكَ الۡكِتَابَ وَالۡحِكۡمَةَ وَالتَّوۡرَاةَ وَالإِنجِيلَ وَإِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيۡئَةِ الطَّيۡرِ بِإِذۡنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيۡرًا بِإِذۡنِي وَتُبۡرِيءُ الأَكۡمَهَ وَالأَبۡرَصَ بِإِذۡنِي وَإِذۡ تُخۡرِجُ الۡمَوتَي بِإِذۡنِي وَإِذۡ كَفَفۡتُ بَنِي إِسۡرَائِيلَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُمۡ بِالۡبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنۡهُمۡ إِنۡ هَذَا إِلاَّ سِحۡرٌ مُّبِينٌ|(Ingatlah) ketika Allah berfirman: Wahai Isa Ibni Mariam! Kenanglah nikmatKu kepadamu dan kepada ibumu, ketika Aku menguatkanmu dengan Rohulqudus (Jibril), iaitu engkau dapat berkata-kata dengan manusia (semasa engkau masih kecil) dalam buaian dan sesudah dewasa dan (ingatlah) ketika Aku mengajarmu menulis membaca dan hikmat pengetahuan, khasnya Kitab Taurat dan Kitab Injil dan (ingatlah) ketika engkau jadikan dari tanah seperti bentuk burung dengan izinKu, kemudian engkau tiupkan padanya, lalu menjadilah ia seekor burung dengan izinku dan (ingatlah ketika) engkau menyembuhkan orang buta dan orang sopak dengan izinku dan (ingatlah) ketika engkau menghidupkan orang-orang yang mati dengan izinKu dan (ingatlah) ketika Aku menghalangi Bani Israil daripada membunuhmu, ketika engkau datang kepada mereka dengan membawa keterangan-keterangan (mukjizat), lalu orang-orang yang kafir di antara mereka berkata: Bahawa ini hanyalah sihir yang terang nyata.}} {{Quran/ayat|111|وَإِذۡ أَوۡحَيۡتُ إِلَي الۡحَوَارِيِّينَ أَنۡ آمِنُوا۟ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوَا۟ آمَنَّا وَاشۡهَدۡ بِأَنَّنَا مُسۡلِمُونَ|Dan (ingatlah) ketika Aku ilhamkan kepada orang-orang Hawariyyiin (sahabat-sahabat karib Nabi Isa): Berimanlah kamu kepadaku dan kepada RasulKu! Mereka menjawab: Kami telah beriman dan saksikanlah, bahawa sesungguhnya kami orang-orang Islam (yang menyerah diri kepada Allah).}} {{Quran/ayat|112|إِذۡ قَالَ الۡحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَي ابۡنَ مَرۡيَمَ هَلۡ يَسۡتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيۡنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَاء قَالَ اتَّقُوا۟ اللّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ|Dan (ingatlah) ketika orang-orang Hawariyyiin berkata: Wahai Isa Ibni Mariam! Dapatkah kiranya Tuhanmu berkenan menurunkan kepada kami satu hidangan dari langit? Nabi Isa menjawab: Bertakwalah kamu kepada Allah jika benar kamu orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|113|قَالُوا۟ نُرِيدُ أَن نَّأۡكُلَ مِنۡهَا وَتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعۡلَمَ أَن قَدۡ صَدَقۡتَنَا وَنَكُونَ عَلَيۡهَا مِنَ الشَّاهِدِينَ|Mereka berkata: Kami hanya ingin hendak makan dari hidangan itu (untuk mengambil berkat) dan supaya tenang tenteram hati kami dan juga supaya kami ketahui dengan yakin, bahawa sesungguhnya engkau telah berkata benar kepada kami, dan supaya menjadilah kami orang-orang yang menyaksikannya sendiri.}} {{Quran/ayat|114|قَالَ عِيسَي ابۡنُ مَرۡيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا أَنزِلۡ عَلَيۡنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَاء تَكُونُ لَنَا عِيداً لِّأَوَّلِنَا وَآخِرِنَا وَآيَةً مِّنكَ وَارۡزُقۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ الرَّازِقِينَ|Isa Ibni Mariam (pun berdoalah ke hadrat Allah dengan) berkata: Ya Allah, Tuhan kami! Turunkanlah kiranya kepada kami satu hidangan dari langit, untuk menjadi hari raya bagi kami, iaitu bagi kami yang ada hari ini dan bagi orang-orang kami yang datang kemudian dan sebagai satu tanda (mukjizat) daripadamu (yang menunjukkan kebesaran dan kekuasaanMu) dan kurniakanlah rezeki kepada kami, kerana Engkau jualah sebaik-baik Pemberi rezeki.}} {{Quran/ayat|115|قَالَ اللّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡ فَمَن يَكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنكُمۡ فَإِنِّي أُعَذِّبُهُ عَذَابًا لاَّ أُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِّنَ الۡعَالَمِينَ|Allah berfirman: Sesungguhnya Aku akan menurunkan hidangan itu berulang-ulang kepada kamu, kemudian sesiapa di antara kamu kufur ingkar sesudah (turunnya hidangan itu), maka sesungguhnya Aku akan menyeksanya dengan azab sengsara yang tidak pernah Aku seksakan seseorang pun dari sekalian makhluk.}} {{Quran/ayat|116|وَإِذۡ قَالَ اللّهُ يَا عِيسَي ابۡنَ مَرۡيَمَ أَأَنتَ قُلتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَهَيۡنِ مِن دُونِ اللّهِ قَالَ سُبۡحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنۡ أَقُولَ مَا لَيۡسَ لِي بِحَقٍّ إِن كُنتُ قُلۡتُهُ فَقَدۡ عَلِمۡتَهُ تَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِي وَلاَ أَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِكَ إِنَّكَ أَنتَ عَلاَّمُ الۡغُيُوبِ|Dan (ingatlah) ketika Allah berfirman: Wahai Isa Ibni Mariam! Engkaukah yang berkata kepada manusia: Jadikanlah daku dan ibuku dua tuhan selain dari Allah? Nabi Isa menjawab: Maha Suci Engkau (wahai Tuhan)! Tidaklah layak bagiku mengatakan sesuatu yang aku tidak berhak (mengatakannya). Jika aku ada mengatakannya, maka tentulah Engkau telah mengetahuinya. Engkau mengetahui apa yang ada pada diriku, sedang aku tidak mengetahui apa yang ada pada diriMu; kerana sesungguhnya Engkau jualah Yang Maha Mengetahui perkara-perkara yang ghaib.}} {{Quran/ayat|117|مَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلاَّ مَا أَمَرۡتَنِي بِهِ أَنِ اعۡبُدُوا۟ اللّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡ وَكُنتُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدًا مَّا دُمۡتُ فِيهِمۡ فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِي كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيۡهِمۡ وَأَنتَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ شَهِيدٌ|Aku tidak mengatakan kepada mereka melainkan apa yang Engkau perintahkan kepadaku mengatakannya, iaitu: "Sembahlah kamu akan Allah, Tuhanku dan Tuhan kamu", dan adalah aku menjadi pengawas terhadap mereka (dengan membenarkan yang benar dan menyalahkan yang salah) selama aku berada dalam kalangan mereka; kemudian apabila Engkau sempurnakan tempohku, menjadilah Engkau sendiri yang mengawasi keadaan mereka dan Engkau jualah yang menjadi Saksi atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|118|إِن تُعَذِّبۡهُمۡ فَإِنَّهُمۡ عِبَادُكَ وَإِن تَغۡفِرۡ لَهُمۡ فَإِنَّكَ أَنتَ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Jika Engkau menyeksa mereka, (maka tidak ada yang menghalanginya) kerana sesungguhnya mereka adalah hamba-hambaMu dan jika Engkau mengampunkan mereka, maka sesungguhnya Engkaulah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|119|قَالَ اللّهُ هَذَا يَوۡمُ يَنفَعُ الصَّادِقِينَ صِدۡقُهُمۡ لَهُمۡ جَنَّاتٌ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الأَنۡهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَّضِيَ اللّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُوا۟ عَنۡهُ ذَلِكَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيمُ|Allah berfirman: Inilah hari (kiamat) yang (padanya) orang-orang yang benar (pada tutur kata dan amal perbuatan) mendapat manfaat dari kebenaran mereka; mereka beroleh Syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Allah reda akan mereka dan mereka pula reda akan Dia. Itulah kejayaan yang amat besar}} {{Quran/ayat|120|لِلّهِ مُلۡكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ وَمَا فِيهِنَّ وَهُوَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Allah jualah yang menguasai alam langit dan bumi serta segala yang ada padanya; dan Dialah jua Yang Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}}}} sj859xudv8n2h28etkskgkp544syc3o Al-Quran/Al-Masad 0 72 336 335 2024-04-30T14:37:46Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 335 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|111|سورة المسد|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|تَبَّتۡ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ|Binasalah kedua-dua tangan Abu Lahab dan binasalah dia bersama;}} {{Quran/ayat|2|مَا أَغۡنَي عَنۡهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ|Hartanya dan segala yang diusahakannya, tidak dapat menolongnya.}} {{Quran/ayat|3|سَيَصۡلَي نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ|Dia akan menderita bakaran api Neraka yang marak menjulang.}} {{Quran/ayat|4|وَامۡرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الۡحَطَبِ|Dan juga isterinya, seorang perempuan pemunggah kayu api.}} {{Quran/ayat|5|فِي جِيدِهَا حَبۡلٌ مِّن مَّسَدٍ|Di lehernya sejenis tali, dari tali-tali yang dipintal.}}}} 550yownqlg7s99tz7s87mmod4irxko7 Al-Quran/Al-Mu'minuun 0 73 338 337 2024-04-30T14:37:46Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 337 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|23|سورة المؤمنون|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|قَدۡ أَفۡلَحَ الۡمُؤۡمِنُونَ|Sesungguhnya berjayalah orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|2|الَّذِينَ هُمۡ فِي صَلَاتِهِمۡ خَاشِعُونَ|Iaitu mereka yang khusyuk dalam sembahyangnya.}} {{Quran/ayat|3|وَالَّذِينَ هُمۡ عَنِ اللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ|Dan mereka yang menjauhkan diri dari perbuatan dan perkataan yang sia-sia.}} {{Quran/ayat|4|وَالَّذِينَ هُمۡ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ|Dan mereka yang berusaha membersihkan hartanya (dengan menunaikan zakat harta itu).}} {{Quran/ayat|5|وَالَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَافِظُونَ|Dan mereka yang menjaga kehormatannya.}} {{Quran/ayat|6|إِلَّا عَلَي أَزۡوَاجِهِمۡ أوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَانُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ|Kecuali kepada isterinya atau hamba sahayanya maka sesungguhnya mereka tidak tercela.}} {{Quran/ayat|7|فَمَنِ ابۡتَغَي وَرَاء ذَلِكَ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡعَادُونَ|Kemudian, sesiapa yang mengingini selain dari yang demikian, maka merekalah orang-orang yang melampaui batas.}} {{Quran/ayat|8|وَالَّذِينَ هُمۡ لِأَمَانَاتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَاعُونَ|Dan mereka yang menjaga amanah dan janjinya.}} {{Quran/ayat|9|وَالَّذِينَ هُمۡ عَلَي صَلَوَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ|Dan mereka yang tetap memelihara sembahyangnya.}} {{Quran/ayat|10|أُوۡلَئِكَ هُمُ الۡوَارِثُونَ|Mereka itulah orang-orang yang berhak mewarisi.}} {{Quran/ayat|11|الَّذِينَ يَرِثُونَ الۡفِرۡدَوۡسَ هُمۡ فِيهَا خَالِدُونَ|Yang akan mewarisi Syurga Firdaus; mereka kekal di dalamnya.}} {{Quran/ayat|12|وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا الۡإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ|Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dari pati (yang berasal) dari tanah.}} {{Quran/ayat|13|ثُمَّ جَعَلۡنَاهُ نُطۡفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ|Kemudian Kami jadikan "pati" itu (setitis) air benih pada penetapan yang kukuh.}} {{Quran/ayat|14|ثُمَّ خَلَقۡنَا النُّطۡفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقۡنَا الۡعَلَقَةَ مُضۡغَةً فَخَلَقۡنَا الۡمُضۡغَةَ عِظَامًا فَكَسَوۡنَا الۡعِظَامَ لَحۡمًا ثُمَّ أَنشَأۡنَاهُ خَلۡقًا آخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحۡسَنُ الۡخَالِقِينَ|Kemudian Kami ciptakan air benih itu menjadi sebuku darah beku lalu Kami ciptakan darah beku itu menjadi seketul daging; kemudian Kami ciptakan daging itu menjadi beberapa tulang; kemudian Kami balut tulang-tulang itu dengan daging. Setelah sempurna kejadian itu Kami bentuk ia menjadi makhluk yang lain sifat keadaannya. Maka nyatalah kelebihan dan ketinggian Allah sebaik-baik Pencipta.}} {{Quran/ayat|15|ثُمَّ إِنَّكُمۡ بَعۡدَ ذَلِكَ لَمَيِّتُونَ|Kemudian, sesungguhnya kamu sesudah itu akan mati.}} {{Quran/ayat|16|ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ تُبۡعَثُونَ|Kemudian sesungguhnya kamu akan dibangkitkan hidup semula pada hari kiamat.}} {{Quran/ayat|17|وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الۡخَلۡقِ غَافِلِينَ|Dan demi sesungguhnya, Kami telah menciptakan tujuh jalan di atas kamu dan Kami pula tidak lalai daripada (menyediakan keperluan) makhluk-makhluk Kami.}} {{Quran/ayat|18|وَأَنزَلۡنَا مِنَ السَّمَاء مَاء بِقَدَرٍ فَأَسۡكَنَّاهُ فِي الۡأَرۡضِ وَإِنَّا عَلَي ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَ|Dan Kami turunkan hujan dari langit dengan sukatan yang tertentu, serta Kami tempatkan ia tersimpan di bumi dan sesungguhnya Kami sudah tentu berkuasa melenyapkannya.}} {{Quran/ayat|19|فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعۡنَابٍ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ|Kemudian, Kami tumbuhkan untuk kamu dengan air itu, kebun-kebun tamar (kurma) dan anggur. Kamu beroleh dalam kebun-kebun itu (berbagai jenis lagi) buah-buahan yang banyak dan dari kebun-kebun itulah kamu beroleh rezeki penghidupan kamu.}} {{Quran/ayat|20|وَشَجَرَةً تَخۡرُجُ مِن طُورِ سَيۡنَاء تَنبُتُ بِالدُّهۡنِ وَصِبۡغٍ لِّلۡآكِلِينَ|Dan (Kami juga menumbuhkan untuk kamu) pokok yang asal tumbuhnya di kawasan Gunung Tursina, yang mengeluarkan minyak dan lauk bagi orang-orang yang makan.}} {{Quran/ayat|21|وَإِنَّ لَكُمۡ فِي الۡأَنۡعَامِ لَعِبۡرَةً نُّسقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ|Dan sesungguhnya pada binatang-binatang ternak itu kamu beroleh punca-punca yang menyedarkan (tentang kemurahan dan kebijaksanaan Allah penciptanya); Kami beri kamu minum dari susu yang ada dalam perutnya dan kamu beroleh banyak faedah lagi padanya dan daripadanya juga kamu beroleh rezeki penghidupan kamu}} {{Quran/ayat|22|وَعَلَيۡهَا وَعَلَي الۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ|Dan di atas binatang-binatang ternak itu, serta di atas kapal-kapal kamu diangkut.}} {{Quran/ayat|23|وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَي قَوۡمِهِ فَقَالَ يَا قَوۡمِ اعۡبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَهٍ غَيۡرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ|Dan demi sesungguhnya, Kami telah mengutuskan Nabi Nuh kepada kaumnya lalu berkatalah dia: Wahai kaumku, sembahlah kamu akan Allah (sebenarnya) tidak ada Tuhan bagi kamu selain daripadaNya. Oleh itu, tidakkah kamu mahu bertakwa kepadaNya?.}} {{Quran/ayat|24|فَقَالَ الۡمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوۡمِهِ مَا هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُكُمۡ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيۡكُمۡ وَلَوۡ شَاء اللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً مَّا سَمِعۡنَا بِهَذَا فِي آبَائِنَا الۡأَوَّلِينَ|Maka ketua-ketua yang kafir dari kaumnya berkata (sesama sendiri): Orang ini hanyalah seorang manusia seperti kamu, dia bertujuan hendak melebihkan dirinya daripada kamu dan kalaulah Allah berkehendak (mengutuskan seorang Rasul) tentulah Dia menurunkan malaikat menjadi RasulNya. Kami tidak pernah mendengar seruan seperti ini dalam kalangan datuk nenek kami yang telah lalu.}} {{Quran/ayat|25|إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّي حِينٍ|Dia tidak lain hanyalah seorang lelaki yang mengidap penyakit gila. Oleh itu tunggulah akan perubahan keadaannya hingga ke suatu masa.}} {{Quran/ayat|26|قَالَ رَبِّ انصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ|Nabi Nuh berdoa dengan berkata: Wahai Tuhanku tolonglah daku, kerana mereka mendustakan seruanku.}} {{Quran/ayat|27|فَأَوۡحَيۡنَا إِلَيۡهِ أَنِ اصۡنَعِ الۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَاء أَمۡرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ فَاسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوۡجَيۡنِ اثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ الۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡ وَلَا تُخَاطِبۡنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ|Lalu Kami wahyukan kepadanya: Buatlah bahtera dengan pengawasan serta kawalan Kami dan dengan panduan wahyu Kami (tentang cara membuatnya); kemudian apabila datang hukum Kami untuk membinasakan mereka dan air memancut-mancut dari muka bumi (yang menandakan kedatangan taufan), maka masukkanlah ke dalam bahtera itu dua dari tiap-tiap jenis haiwan (jantan dan betina) dan bawalah ahlimu (dan pengikut-pengikutmu) kecuali orang yang telah ditetapkan hukuman azab atasnya di antara mereka (disebabkan kekufurannya) dan janganlah engkau merayu kepadaku untuk menolong kaum yang zalim itu, kerana sesungguhnya mereka akan ditenggelamkan dengan taufan sehingga mati lemas.}} {{Quran/ayat|28|فَإِذَا اسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَي الۡفُلۡكِ فَقُلِ الۡحَمۡدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الۡقَوۡمِ الظَّالِمِينَ|Kemudian apabila engkau dan orang-orang yang bersamamu telah berada di atas bahtera itu maka hendaklah engkau (bersyukur kepada Allah dengan) berkata: Segala puji tertentu bagi Allah yang telah menyelamatkan kami daripada orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|29|وَقُل رَّبِّ أَنزِلۡنِي مُنزَلًا مُّبَارَكًا وَأَنتَ خَيۡرُ الۡمُنزِلِينَ|Dan berdoalah dengan berkata: Wahai Tuhanku, turunkanlah daku di tempat turun yang berkat dan Engkau adalah sebaik-baik Pemberi tempat.}} {{Quran/ayat|30|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبۡتَلِينَ|Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (yang mendatangkan iktibar) dan sesungguhnya Kami tetap menguji (hamba-hamba Kami).}} {{Quran/ayat|31|ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِن بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا آخَرِينَ|Kemudian Kami ciptakan sesudah mereka, umat yang lain.}} {{Quran/ayat|32|فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولًا مِنۡهُمۡ أَنِ اعۡبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَهٍ غَيۡرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ|Lalu Kami mengutus kepada mereka seorang Rasul dari kalangan mereka (dengan berfirman melalui Rasul itu): Sembahlah kamu akan Allah, (sebenarnya) tidak ada Tuhan bagi kamu selain daripadaNya. Oleh itu tidakkah kamu mahu bertakwa kepadaNya?}} {{Quran/ayat|33|وَقَالَ الۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاء الۡآخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَاهُمۡ فِي الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا مَا هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ|Dan (bagi menolak seruan itu), ketua-ketua dari kaumnya yang kafir serta mendustakan pertemuan hari akhirat dan yang Kami mewahkan mereka dalam kehidupan dunia, berkata (sesama sendiri) Orang ini hanyalah seorang manusia seperti kamu, ia makan dari apa yang kamu makan dan meminum dari apa yang kamu minum.}} {{Quran/ayat|34|وَلَئِنۡ أَطَعۡتُم بَشَرًا مِثۡلَكُمۡ إِنَّكُمۡ إِذًا لَّخَاسِرُونَ|Dan demi sesungguhnya, jika kamu taati manusia yang seperti kamu, tentulah kamu dengan membuat demikian, menjadi orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|35|أَيَعِدُكُمۡ أَنَّكُمۡ إِذَا مِتُّمۡ وَكُنتُمۡ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُم مُّخۡرَجُونَ|Patutkah dia menjanjikan kamu, bahawa sesungguhnya apabila kamu mati dan menjadi tanah dan tulang, kamu akan dikeluarkan (dari kubur hidup semula)?}} {{Quran/ayat|36|هَيۡهَاتَ هَيۡهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ|Jauh, amatlah jauh (dari kebenaran) apa yang dijanjikan kepada kamu itu!}} {{Quran/ayat|37|إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ|Tiadalah hidup yang lain selain dari hidup kita di dunia ini. Kita mati dan kita hidup (silih berganti) dan tiadalah kita akan dibangkitkan hidup semula.}} {{Quran/ayat|38|إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افۡتَرَي عَلَي اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحۡنُ لَهُ بِمُؤۡمِنِينَ|Tiadalah dia (Nabi Hud) itu selain dari seorang lelaki yang mengada-adakan perkara dusta terhadap Allah dan kami tidak akan beriman kepadanya.}} {{Quran/ayat|39|قَالَ رَبِّ انصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ|Nabi Hud berdoa dengan berkata: Wahai TuhanKu, belalah daku, kerana mereka telah mendustakan seruanku.}} {{Quran/ayat|40|قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَيُصۡبِحُنَّ نَادِمِينَ|Allah berfirman: Dalam sedikit masa lagi mereka akan menjadi orang-orang yang menyesal.}} {{Quran/ayat|41|فَأَخَذَتۡهُمُ الصَّيۡحَةُ بِالۡحَقِّ فَجَعَلۡنَاهُمۡ غُثَاء فَبُعۡدًا لِّلۡقَوۡمِ الظَّالِمِينَ|Akhirnya mereka dibinasakan oleh letusan suara yang menggempakan bumi, dengan benar lagi adil, lalu Kami jadikan mereka sebagai sampah sarap (yang dihanyutkan oleh banjir). Maka kebinasaanlah kesudahannya bagi kaum yang zalim itu.}} {{Quran/ayat|42|ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِن بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا آخَرِينَ|Kemudian Kami ciptakan, sesudah mereka, umat-umat yang lain.}} {{Quran/ayat|43|مَا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَأۡخِرُونَ|Sesuatu umat itu tidak dapat mendahului tempohnya yang telah ditentukan dan mereka pula tidak dapat melambatkannya.}} {{Quran/ayat|44|ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَا كُلَّ مَا جَاء أُمَّةً رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضًا وَجَعَلۡنَاهُمۡ أَحَادِيثَ فَبُعۡدًا لِّقَوۡمٍ لَّا يُؤۡمِنُونَ|Kemudian Kami mengutus Rasul-rasul Kami silih berganti. Tiap-tiap kali sesuatu umat didatangi Rasulnya, mereka mendustakannya; lalu Kami binasakan umat-umat yang demikian, lepas satu-satu dan Kami jadikan perihal mereka sebagai cerita-cerita (yang mendatangkan iktibar); maka kebinasaanlah kesudahannya bagi orang-orang yang tidak beriman.}} {{Quran/ayat|45|ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا مُوسَي وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلۡطَانٍ مُّبِينٍ|Kemudian Kami mengutus Nabi Musa dan saudaranya: Nabi Harun, dengan membawa ayat-ayat keterangan Kami dan bukti (mukjizat) yang nyata.}} {{Quran/ayat|46|إِلَي فِرۡعَوۡنَ وَمَلَئِهِ فَاسۡتَكۡبَرُوا وَكَانُوا قَوۡمًا عَالِينَ|Kepada Firaun dan kaumnya; lalu mereka menentang (seruan Nabi-nabi Allah itu) dengan sombong takbur, serta menjadi kaum yang membesarkan diri.}} {{Quran/ayat|47|فَقَالُوا أَنُؤۡمِنُ لِبَشَرَيۡنِ مِثۡلِنَا وَقَوۡمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ|Sehingga mereka berkata (dengan angkuhnya): Patutkah kita beriman kepada dua manusia seperti kita, sedang kaum mereka menjadi orang-orang suruhan kita?}} {{Quran/ayat|48|فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الۡمُهۡلَكِينَ|Oleh itu, merekapun mendustakan keduanya, lalu menjadilah mereka sebahagian dari orang-orang yang dibinasakan.}} {{Quran/ayat|49|وَلَقَدۡ آتَيۡنَا مُوسَي الۡكِتَابَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ|Dan sesungguhnya, Kami telah memberikan Nabi Musa Kitab Taurat, supaya mereka beroleh hidayat petunjuk.}} {{Quran/ayat|50|وَجَعَلۡنَا ابۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيۡنَاهُمَا إِلَي رَبۡوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ|Dan Kami jadikan (Nabi Isa) Ibni Mariam serta ibunya sebagai satu tanda (mukjizat) dan Kami telah menempatkan keduanya di tanah tinggi, tempat tinggal yang ada tanaman dan mata air yang mengalir.}} {{Quran/ayat|51|يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعۡمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٌ|Wahai Rasul-rasul, makanlah dari benda-benda yang baik lagi halal dan kerjakanlah amal-amal soleh; sesungguhnya Aku Maha Mengetahui akan apa yang kamu kerjakan.}} {{Quran/ayat|52|وَإِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمۡ فَاتَّقُونِ|Dan sesungguhnya agama Islam ini ialah agama kamu agama yang satu asas pokoknya, dan Akulah Tuhan kamu; maka bertakwalah kamu kepadaKu.}} {{Quran/ayat|53|فَتَقَطَّعُوا أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ زُبُرًا كُلُّ حِزۡبٍ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ|Kemudian umat Rasul-rasul itu berpecah-belah dalam urusan agama mereka kepada beberapa pecahan, tiap-tiap golongan bergembira dengan apa yang ada pada mereka.}} {{Quran/ayat|54|فَذَرۡهُمۡ فِي غَمۡرَتِهِمۡ حَتَّي حِينٍ|Maka biarkanlah mereka tenggelam dalam kesesatannya itu hingga ke suatu masa.}} {{Quran/ayat|55|أَيَحۡسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ|Adakah mereka menyangka bahawa apa yang Kami berikan kepada mereka dari harta benda dan anak-pinak itu.}} {{Quran/ayat|56|نُسَارِعُ لَهُمۡ فِي الۡخَيۡرَاتِ بَل لَّا يَشۡعُرُونَ|(Bermakna bahawa dengan yang demikian) Kami menyegerakan untuk mereka pemberian kebaikan? (Tidak!) Bahkan mereka tidak menyedari (hakikatnya yang sebenar).}} {{Quran/ayat|57|إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنۡ خَشۡيَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang sentiasa bimbang disebabkan takut kepada (kemurkaan) Tuhan mereka.}} {{Quran/ayat|58|وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ|Dan orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat Tuhan mereka.}} {{Quran/ayat|59|وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمۡ لَا يُشۡرِكُونَ|Dan orang-orang yang tidak mempersekutukan sesuatu yang lain dengan Tuhan mereka.}} {{Quran/ayat|60|وَالَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَي رَبِّهِمۡ رَاجِعُونَ|Dan orang-orang yang memberi apa yang mereka berikan sedang hati mereka gementar kerana mereka yakin akan kembali kepada Tuhan mereka.}} {{Quran/ayat|61|أُوۡلَئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الۡخَيۡرَاتِ وَهُمۡ لَهَا سَابِقُونَ|Mereka itulah orang-orang yang segera mengerjakan kebaikan dan merekalah orang-orang yang mendahului pada mencapainya.}} {{Quran/ayat|62|وَلَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَا وَلَدَيۡنَا كِتَابٌ يَنطِقُ بِالۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ|Dan Kami tidak memberati seseorang melainkan apa yang terdaya olehnya dan di sisi Kami ada sebuah Kitab (suratan amal) yang menyatakan segala-galanya dengan benar, sedang mereka tidak dianiaya.}} {{Quran/ayat|63|بَلۡ قُلُوبُهُمۡ فِي غَمۡرَةٍ مِّنۡ هَذَا وَلَهُمۡ أَعۡمَالٌ مِن دُونِ ذَلِكَ هُمۡ لَهَا عَامِلُونَ|(Sekalipun demikian, orang-orang yang ingkar tidak juga berfikir) bahkan hati mereka tenggelam di dalam kejahilan, lalai daripada (memahami ajaran Al-Quran) ini dan mereka pula mempunyai lagi amal-amal (yang jahat) selain dari itu, yang mereka terus-menerus mengerjakannya.}} {{Quran/ayat|64|حَتَّي إِذَا أَخَذۡنَا مُتۡرَفِيهِم بِالۡعَذَابِ إِذَا هُمۡ يَجۡأَرُونَ|Hingga apabila Kami timpakan azab kepada orang-orang yang mewah di antara mereka maka dengan serta-merta mereka menjerit-jerit meminta tolong.}} {{Quran/ayat|65|لَا تَجۡأَرُوا الۡيَوۡمَ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ|(Lalu dikatakan kepada mereka): Janganlah kamu menjerit-jerit meminta tolong pada hari ini, sesungguhnya kamu tidak akan beroleh sebarang pertolongan dari Kami.}} {{Quran/ayat|66|قَدۡ كَانَتۡ آيَاتِي تُتۡلَي عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُمۡ عَلَي أَعۡقَابِكُمۡ تَنكِصُونَ|(Kerana) sesungguhnya ayat-ayatKu telah berkali-kali dibacakan kepada kamu, dalam pada itu kamu berpaling undur ke belakang.}} {{Quran/ayat|67|مُسۡتَكۡبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهۡجُرُونَ|Dengan keadaan sombong angkuh mendustakannya, serta mencacinya dalam perbualan kamu pada malam hari.}} {{Quran/ayat|68|أَفَلَمۡ يَدَّبَّرُوا الۡقَوۡلَ أَمۡ جَاءهُم مَّا لَمۡ يَأۡتِ آبَاءهُمُ الۡأَوَّلِينَ|Maka adakah mereka melakukan yang demikian kerana mereka tidak dapat memahami kata-kata ajaran (yang disampaikan kepada mereka)? Atau kerana telah datang kepada mereka sesuatu yang tidak pernah datang kepada datuk nenek mereka yang telah lalu?}} {{Quran/ayat|69|أَمۡ لَمۡ يَعۡرِفُوا رَسُولَهُمۡ فَهُمۡ لَهُ مُنكِرُونَ|Atau kerana mereka tidak kenal rasul mereka, lalu mereka mengingkarinya?}} {{Quran/ayat|70|أَمۡ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ بَلۡ جَاءهُم بِالۡحَقِّ وَأَكۡثَرُهُمۡ لِلۡحَقِّ كَارِهُونَ|Atau kerana mereka mengatakan: Dia kena penyakit gila? (Sebenarnya bukan kerana sesuatu pun dari yang tersebut itu) bahkan kerana Rasul mereka datang kepada mereka membawa agama yang tetap benar dan tabiat kebanyakan mereka tidak suka kepada sebarang kebenaran.}} {{Quran/ayat|71|وَلَوِ اتَّبَعَ الۡحَقُّ أَهۡوَاءهُمۡ لَفَسَدَتِ السَّمَاوَاتُ وَالۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّ بَلۡ أَتَيۡنَاهُم بِذِكۡرِهِمۡ فَهُمۡ عَن ذِكۡرِهِم مُّعۡرِضُونَ|Dan kalaulah kebenaran itu tunduk menurut hawa nafsu mereka, nescaya rosak binasalah langit dan bumi serta segala yang adanya. (Bukan sahaja Kami memberikan agama yang tetap benar) bahkan Kami memberi kepada mereka Al-Quran yang menjadi sebutan baik dan mendatangkan kemuliaan kepada mereka; maka Al-Quran yang demikian keadaannya, mereka tidak juga mahu menerimanya.}} {{Quran/ayat|72|أَمۡ تَسۡأَلُهُمۡ خَرۡجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيۡرٌ وَهُوَ خَيۡرُ الرَّازِقِينَ|Atau adakah (mereka menolak seruanmu itu kerana) engkau meminta kepada mereka suatu pemberian (sebagai hasil pendapatan seruanmu)? (Ini pun tidak!) Kerana engkau percaya pemberian Tuhanmu lebih baik dan Dialah jua sebaik-baik Pemberi rezeki.}} {{Quran/ayat|73|وَإِنَّكَ لَتَدۡعُوهُمۡ إِلَي صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيمٍ|Dan sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) hanya menyeru mereka ke jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|74|وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِالۡآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ|Dan sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat, sudah tentu tidak mengikuti jalan yang lurus itu.}} {{Quran/ayat|75|وَلَوۡ رَحِمۡنَاهُمۡ وَكَشَفۡنَا مَا بِهِم مِّن ضُرٍّ لَّلَجُّوا فِي طُغۡيَانِهِمۡ يَعۡمَهُونَ|Dan sekiranya Kami menaruh belas kasihan kepada mereka serta Kami hapuskan kesusahan yang menimpa mereka, nescaya mereka akan tetap terus meraba-raba dalam kesesatan mereka yang melampaui batas itu.}} {{Quran/ayat|76|وَلَقَدۡ أَخَذۡنَاهُم بِالۡعَذَابِ فَمَا اسۡتَكَانُوا لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ|Dan sesungguhnya Kami telah menimpakan mereka dengan azab (di dunia), maka mereka tidak juga tunduk patuh kepada Tuhan mereka dan tidak pula berdoa kepadaNya dengan merendah diri (serta insaf dan bertaubat).}} {{Quran/ayat|77|حَتَّي إِذَا فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ|Sehingga apabila Kami bukakan kepada mereka sebuah pintu yang menyebabkan azab yang berat, maka mereka serta-merta berputus asa dengan sebabnya dari mendapat sebarang kebaikan.}} {{Quran/ayat|78|وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ لَكُمُ السَّمۡعَ وَالۡأَبۡصَارَ وَالۡأَفۡئِدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشۡكُرُونَ|Dan Dialah jua yang mengadakan bagi kamu pendengaran dan penglihatan serta hati (untuk kamu bersyukur; tetapi) amatlah sedikit kamu bersyukur.}} {{Quran/ayat|79|وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي الۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ|Dan Dialah yang menciptakan serta mengembangkan kamu di bumi dan kepadaNyalah kamu akan dihimpunkan.}} {{Quran/ayat|80|وَهُوَ الَّذِي يُحۡيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخۡتِلَافُ اللَّيۡلِ وَالنَّهَارِ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ|Dan Dialah yang menghidupkan dan mematikan dan Dialah yang menentukan pertukaran malam dan siang. Maka tidakkah kamu mahu berfikir?}} {{Quran/ayat|81|بَلۡ قَالُوا مِثۡلَ مَا قَالَ الۡأَوَّلُونَ|(Mereka tidak juga mahu berfikir) bahkan mereka berkata seperti yang dikatakan oleh orang-orang dahulu (yang ingkar).}} {{Quran/ayat|82|قَالُوا أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ|Mereka berkata: Adakah apabila kami telah mati dan kami menjadi tanah dan tulang, adakah kami akan dibangkitkan (hidup semula)?}} {{Quran/ayat|83|لَقَدۡ وُعِدۡنَا نَحۡنُ وَآبَاؤُنَا هَذَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الۡأَوَّلِينَ|Demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan perkara ini kami dan datuk nenek kami dari dahulu lagi; perkara ini hanyalah cerita dongeng orang-orang dahulu-kala.}} {{Quran/ayat|84|قُل لِّمَنِ الۡأَرۡضُ وَمَن فِيهَا إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ|Tanyakanlah (wahai Muhammad): Kepunyaan siapakah bumi ini dan segala yang ada padanya, kalau kamu mengetahui?}} {{Quran/ayat|85|سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلۡ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ|Mereka akan menjawab: Kepunyaan Allah. Katakanlah: Mengapa kamu tidak mahu ingat (dan insaf)}} {{Quran/ayat|86|قُلۡ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبۡعِ وَرَبُّ الۡعَرۡشِ الۡعَظِيمِ|Tanyakanlah lagi: Siapakah Tuhan yang memiliki dan mentadbirkan langit yang tujuh dan Tuhan yang mempunyai Arasy yang besar?}} {{Quran/ayat|87|سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ|Mereka akan menjawab: (Semuanya) kepunyaan Allah. Katakanlah: Mengapa kamu tidak mahu bertakwa?}} {{Quran/ayat|88|قُلۡ مَن بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ|Tanyakanlah lagi: Siapakah yang memegang kuasa pemerintahan tiap-tiap sesuatu, serta dia dapat melindungi (segala-galanya) dan tidak ada sesuatupun yang dapat disembunyi daripada kekuasaannya? (Jawablah) jika kamu mengetahui!}} {{Quran/ayat|89|سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلۡ فَأَنَّي تُسۡحَرُونَ|Mereka akan menjawab: (Segala-galanya) dikuasai Allah. Katakanlah: Jika demikian, bagaimana kamu tertarik hati kepada perkara yang tidak benar?}} {{Quran/ayat|90|بَلۡ أَتَيۡنَاهُم بِالۡحَقِّ وَإِنَّهُمۡ لَكَاذِبُونَ|(Bukanlah sebagaimana tuduhan mereka) bahkan Kami telah membawa kepada mereka keterangan yang benar dan sesungguhnya mereka adalah berdusta.}} {{Quran/ayat|91|مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنۡ إِلَهٍ إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلَي بَعۡضٍ سُبۡحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ|Allah tidak sekali-kali mempunyai anak dan tidak ada sama sekali sebarang tuhan bersamaNya; (kalaulah ada banyak tuhan) tentulah tiap-tiap tuhan itu akan menguasai dan menguruskan segala yang diciptakannya dengan bersendirian dan tentulah setengahnya akan bertindak mengalahkan setengahnya yang lain. Maha Suci Allah dari apa yang dikatakan oleh mereka (yang musyrik) itu.}} {{Quran/ayat|92|عَالِمِ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَي عَمَّا يُشۡرِكُونَ|(Allah) Yang mengetahui segala yang tersembunyi dan yang nyata; maka (dengan yang demikian) Maha Tinggilah keadaanNya dari segala yang mereka sekutukan.}} {{Quran/ayat|93|قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Wahai Tuhanku, kiranya Engkau hendak memperlihatkan kepadaku (azab) yang dijanjikan kepada mereka (di dunia).}} {{Quran/ayat|94|رَبِّ فَلَا تَجۡعَلۡنِي فِي الۡقَوۡمِ الظَّالِمِينَ|Maka wahai Tuhanku, janganlah Engkau biarkan daku tinggal dalam kalangan kaum yang zalim itu.}} {{Quran/ayat|95|وَإِنَّا عَلَي أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمۡ لَقَادِرُونَ|Dan sesungguhnya Kami berkuasa memperlihatkan kepadamu azab yang Kami janjikan kepada mereka.}} {{Quran/ayat|96|ادۡفَعۡ بِالَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ السَّيِّئَةَ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَصِفُونَ|Tolaklah kejahatan yang dilakukan kepadamu dengan cara yang sebaik-baiknya, Kami Maha Mengetahui apa yang mereka katakan itu.}} {{Quran/ayat|97|وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنۡ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ|Dan katakanlah: Wahai Tuhanku, aku berlindung kepadaMu dari hasutan Syaitan-syaitan.}} {{Quran/ayat|98|وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحۡضُرُونِ|Dan aku berlindung kepadaMu, wahai Tuhanku, supaya Syaitan-syaitan itu tidak menghampiriku.}} {{Quran/ayat|99|حَتَّي إِذَا جَاء أَحَدَهُمُ الۡمَوۡتُ قَالَ رَبِّ ارۡجِعُونِ|Kesudahan golongan yang kufur ingkar itu apabila sampai ajal maut kepada salah seorang di antara mereka, berkatalah dia: Wahai Tuhanku, kembalikanlah daku (hidup semula di dunia).}} {{Quran/ayat|100|لَعَلِّي أَعۡمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكۡتُ كَلَّا إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا وَمِن وَرَائِهِم بَرۡزَخٌ إِلَي يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ|Supaya aku mengerjakan amal-amal yang soleh dalam perkara-perkara yang telah aku tinggalkan. Tidak! Masakan dapat? Sesungguhnya perkataannya itu hanyalah kata-kata yang dia sahaja yang mengatakannya, sedang di hadapan mereka ada alam barzakh (yang mereka tinggal tetap padanya) hingga hari mereka dibangkitkan semula (pada hari kiamat).}} {{Quran/ayat|101|فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلَا أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءلُونَ|Kemudian, apabila ditiup sangkakala, maka pada hari itu tidak ada lagi manfaat pertalian kerabat di antara mereka dan tidak pula sempat mereka bertanya-tanyaan.}} {{Quran/ayat|102|فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَازِينُهُ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُونَ|Maka sesiapa yang berat timbangan amal baiknya, maka mereka itulah orang-orang yang berjaya.}} {{Quran/ayat|103|وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَازِينُهُ فَأُوۡلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمۡ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ|Dan sesiapa yang ringan timbangan amal baiknya, maka merekalah orang-orang yang merugikan dirinya sendiri; mereka kekal di dalam Neraka Jahanam.}} {{Quran/ayat|104|تَلۡفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمۡ فِيهَا كَالِحُونَ|Api Neraka itu membakar muka mereka dan tinggallah mereka di situ dengan muka yang hodoh cacat.}} {{Quran/ayat|105|أَلَمۡ تَكُنۡ آيَاتِي تُتۡلَي عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ|(Sambil dikatakan kepada mereka): Bukankah ayat-ayatKu selalu dibacakan kepada kamu, lalu kamu terus-menerus mendustakannya?}} {{Quran/ayat|106|قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمًا ضَالِّينَ|Mereka menjawab: Wahai Tuhan kami, kami telah dikalahkan oleh sebab-sebab kecelakaan kami dan dengan itu menjadilah kami kaum yang sesat.}} {{Quran/ayat|107|رَبَّنَا أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ|Wahai Tuhan kami, keluarkanlah kami dari Neraka ini (serta kembalikanlah kami ke dunia); setelah itu kalau kami kembali lagi (mengerjakan kufur dan maksiat), maka sesungguhnya kami orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|108|قَالَ اخۡسَؤُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ|(Allah) berfirman: Diamlah kamu dengan kehinaan di dalam Neraka dan janganlah kamu berkata-kata (memohon sesuatupun) kepadaKu!}} {{Quran/ayat|109|إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغۡفِرۡ لَنَا وَارۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ الرَّاحِمِينَ|Sesungguhnya ada sepuak diri hamba-hambaKu (di dunia dahulu) memohon kepadaKu dengan berkata: Wahai Tuhan kami, kami telah beriman; oleh itu ampunkanlah dosa kami serta berilah rahmat kepada kami dan sememangnya Engkaulah jua sebaik-baik Pemberi rahmat.}} {{Quran/ayat|110|فَاتَّخَذۡتُمُوهُمۡ سِخۡرِيًّا حَتَّي أَنسَوۡكُمۡ ذِكۡرِي وَكُنتُم مِّنۡهُمۡ تَضۡحَكُونَ|Maka kamu jadikan mereka ejek-ejekan sehingga ejek-ejekan kamu kepada mereka menyebabkan kamu lupa mengingati balasanKu dan kamu pula sentiasa tertawakan mereka}} {{Quran/ayat|111|إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ الۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمۡ هُمُ الۡفَائِزُونَ|Sesungguhnya Aku membalas mereka pada hari ini (dengan sebaik-baik balasan) disebabkan kesabaran mereka; sesungguhnya mereka itulah orang-orang yang berjaya.}} {{Quran/ayat|112|قَالَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِي الۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِينَ|Allah bertanya lagi (kepada mereka yang kafir itu): Berapa tahun lamanya kamu tinggal di bumi?}} {{Quran/ayat|113|قَالُوا لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٍ فَاسۡأَلۡ الۡعَادِّينَ|Mereka menjawab: Kami tinggal (di dunia) selama sehari atau sebahagian dari sehari; maka bertanyalah kepada golongan (malaikat) yang menjaga urusan menghitung (umur).}} {{Quran/ayat|114|قَالَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلًا لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ|Allah berfirman: Kamu tidak tinggal (di dunia) melainkan sedikit masa sahaja, kalau kamu dahulu mengetahui hal ini (tentulah kamu bersiap sedia).}} {{Quran/ayat|115|أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَاكُمۡ عَبَثًا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ|Maka adakah patut kamu menyangka bahawa Kami hanya menciptakan kamu (dari tiada kepada ada) sahaja dengan tiada sebarang hikmat pada ciptaan itu? Dan kamu (menyangka pula) tidak akan dikembalikan kepada Kami?}} {{Quran/ayat|116|فَتَعَالَي اللَّهُ الۡمَلِكُ الۡحَقُّ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الۡعَرۡشِ الۡكَرِيمِ|Maka (dengan yang demikian) Maha Tinggilah Allah Yang Menguasai seluruh alam, lagi Yang Tetap Benar; tiada Tuhan melainkan Dia, Tuhan yang mempunyai Arasy yang mulia.}} {{Quran/ayat|117|وَمَن يَدۡعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ لَا بُرۡهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ إِنَّهُ لَا يُفۡلِحُ الۡكَافِرُونَ|Dan sesiapa yang menyembah tuhan yang lain bersama-sama Allah, dengan tidak berdasarkan sebarang keterangan mengenainya, maka sesungguhnya hitungannya (dan balasan amalnya yang jahat itu) disediakan di sisi Tuhannya. Sesungguhnya orang-orang yang kafir tidak akan berjaya.}} {{Quran/ayat|118|وَقُل رَّبِّ اغۡفِرۡ وَارۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ الرَّاحِمِينَ|Dan berdoalah (wahai Muhammad dengan berkata): Wahai Tuhanku, berikanlah ampun dan kurniakan rahmat dan sememangnya Engkaulah sahaja sebaik-baik Pemberi rahmat!}}}} 0hofvj2io6x3hijk8uuw9moqc6zf00z Al-Quran/Al-Muddaththir 0 74 340 339 2024-04-30T14:37:46Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 339 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|74|سورة المدثر|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|يَا أَيُّهَا الۡمُدَّثِّرُ|Wahai orang yang berselimut!}} {{Quran/ayat|2|قُمۡ فَأَنذِرۡ|Bangunlah serta berilah peringatan dan amaran (kepada umat manusia).}} {{Quran/ayat|3|وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ|Dan Tuhanmu, maka ucaplah dan ingatlah kebesaranNya!}} {{Quran/ayat|4|وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ|Dan pakaianmu, maka hendaklah engkau bersihkan.}} {{Quran/ayat|5|وَالرُّجۡزَ فَاهۡجُرۡ|Dan segala kejahatan, maka hendaklah engkau jauhi.}} {{Quran/ayat|6|وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ|Dan janganlah engkau memberi (sesuatu, dengan tujuan hendak) mendapat lebih banyak daripadanya.}} {{Quran/ayat|7|وَلِرَبِّكَ فَاصۡبِرۡ|Dan bagi (menjalankan perintah) Tuhanmu, maka hendaklah engkau bersabar (terhadap tentangan musuh)!}} {{Quran/ayat|8|فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ|Kerana apabila telah ditiup sangkakala,}} {{Quran/ayat|9|فَذَلِكَ يَوۡمَئِذٍ يَوۡمٌ عَسِيرٌ|Maka saat yang demikian adalah saat (berlakunya) hari yang sukar.}} {{Quran/ayat|10|عَلَي الۡكَافِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٍ|Kepada orang-orang kafir, lagi tidak mudah (mengelak azabnya).}} {{Quran/ayat|11|ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدًا|(Jangan engkau bimbang wahai Muhammad) biarkanlah Aku sahaja membalas orang (yang menentangmu) yang Aku ciptakan dia (dalam keadaan) seorang diri (tidak berharta dan anak pinak),}} {{Quran/ayat|12|وَجَعَلۡتُ لَهُ مَالًا مَّمۡدُودًا|Dan Aku jadikan baginya harta kekayaan yang banyak,}} {{Quran/ayat|13|وَبَنِينَ شُهُودًا|Serta anak pinak (yang ramai), yang sentiasa ada di sisinya.}} {{Quran/ayat|14|وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمۡهِيدًا|Dan Aku mudahkan baginya (mendapat kekayaan dan kekuasaan) dengan semudah-mudahnya.}} {{Quran/ayat|15|ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ|Kemudian dia ingin sangat, supaya Aku tambahi lagi;}} {{Quran/ayat|16|كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا|Tidak sekali-kali (akan ditambahi)! Kerana sesungguhnya dia menentang dengan degilnya akan ayat-ayat Kami (Al-Quran, yang disampaikan oleh Rasul Kami).}} {{Quran/ayat|17|سَأُرۡهِقُهُ صَعُودًا|Aku akan menyeksanya (dengan azab) yang memuncak beratnya.}} {{Quran/ayat|18|إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ|Kerana sesungguhnya dia telah memikirkan dan mereka-reka (berbagai tuduhan terhadap Al-Quran).}} {{Quran/ayat|19|فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ|Maka binasalah dia hendaknya! Bagaimanakah dia berani mereka-reka (yang demikian)?}} {{Quran/ayat|20|ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ|Sekali lagi: Binasalah dia hendaknya! Bagaimana dia berani mereka-reka (tuduhan-tuduhan itu)?}} {{Quran/ayat|21|ثُمَّ نَظَرَ|Kemudian dia merenung dan memikirkan (berkali-kali: Jalan-jalan mencaci Al-Quran, tetapi dia gagal);}} {{Quran/ayat|22|ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ|Setelah itu dia memasamkan mukanya serta dia bertambah masam berkerut;}} {{Quran/ayat|23|ثُمَّ أَدۡبَرَ وَاسۡتَكۡبَرَ|Kemudian dia berpaling (dari kebenaran) dan berlaku sombong angkuh}} {{Quran/ayat|24|فَقَالَ إِنۡ هَذَا إِلَّا سِحۡرٌ يُؤۡثَرُ|Serta dia berkata: (Al-Quran) ini tidak lain hanyalah sihir yang dituntut serta dipelajari (dari ahli-ahlinya);}} {{Quran/ayat|25|إِنۡ هَذَا إِلَّا قَوۡلُ الۡبَشَرِ|Ini tidak lain hanyalah kata-kata (rekaan) manusia!}} {{Quran/ayat|26|سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ|(Disebabkan kekufurannya itu) Aku akan masukkan dia ke dalam Neraka Saqar.}} {{Quran/ayat|27|وَمَا أَدۡرَاكَ مَا سَقَرُ|Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan Neraka Saqar itu?}} {{Quran/ayat|28|لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ|Ia membakar mangsanya dengan tidak meninggalkan sisa dan tidak membiarkannya (binasa terus)}} {{Quran/ayat|29|لَوَّاحَةٌ لِّلۡبَشَرِ|Ia terus-menerus membakar kulit manusia!}} {{Quran/ayat|30|عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ|Pengawal dan penjaganya adalah sembilan belas (malaikat).}} {{Quran/ayat|31|وَمَا جَعَلۡنَا أَصۡحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسۡتَيۡقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الۡكِتَابَ وَيَزۡدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا وَلَا يَرۡتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الۡكِتَابَ وَالۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالۡكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاء وَيَهۡدِي مَن يَشَاء وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَي لِلۡبَشَرِ|Dan (ketahuilah bahawa hikmat) Kami tidak menjadikan pengawal-pengawal Neraka itu melainkan (dari kalangan) malaikat, (kerana merekalah sekuat-kuat dan sebenar-benar makhluk yang menjalankan perintah Kami) dan (hikmat) Kami tidak menerangkan bilangan mereka melainkan dengan satu bilangan yang menyebabkan kesesatan dan kesengsaraan orang-orang kafir itu, supaya orang-orang yang diberi Kitab (Yahudi dan Nasrani) boleh percaya dengan yakin (akan kebenaran Al-Quran) dan supaya orang-orang yang beriman bertambah imannya dan juga supaya orang-orang yang diberi Kitab dan orang-orang yang beriman itu tidak ragu-ragu (tentang kebenaran keterangan itu) dan (sebaliknya) supaya orang-orang (munafik) yang ada penyakit (ragu-ragu) dalam hatinya dan orang-orang kafir berkata: Apakah yang di maksudkan oleh Allah dengan menyebutkan bilangan ganjil ini? Demikianlah Allah menyesatkan sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya) dan memberi hidayat petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya) dan tiada yang mengetahui tentera Tuhanmu melainkan Dialah sahaja. Dan (ingatlah, segala yang diterangkan berkenaan dengan) Neraka itu tidak lain hanyalah menjadi peringatan bagi manusia.}} {{Quran/ayat|32|كَلَّا وَالۡقَمَرِ|Sebenarnya! Demi bulan,}} {{Quran/ayat|33|وَاللَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ|Dan malam apabila ia balik melenyapkan diri}} {{Quran/ayat|34|وَالصُّبۡحِ إِذَا أَسۡفَرَ|Dan waktu Subuh apabila ia terang-benderang,}} {{Quran/ayat|35|إِنَّهَا لَإِحۡدَي الۡكُبَرِ|Sesungguhnya Neraka Saqar itu adalah salah satu (malapetaka) yang amat besar,}} {{Quran/ayat|36|نَذِيرًا لِّلۡبَشَرِ|Yang menjadi amaran bagi umat manusia,}} {{Quran/ayat|37|لِمَن شَاء مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ|(Iaitu) bagi sesiapa di antara kamu yang mahu maju (dalam mengerjakan kebaikan) atau yang mahu mundur (daripada mengerjakannya).}} {{Quran/ayat|38|كُلُّ نَفۡسٍ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ|Tiap-tiap diri terikat, tidak terlepas daripada (balasan buruk bagi amal jahat) yang dikerjakannya,}} {{Quran/ayat|39|إِلَّا أَصۡحَابَ الۡيَمِينِ|Kecuali puak Kanan,}} {{Quran/ayat|40|فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءلُونَ|(Mereka ditempatkan) di dalam Syurga (yang penuh nikmat), mereka bertanya-tanya,}} {{Quran/ayat|41|عَنِ الۡمُجۡرِمِينَ|Tentang (tempat tinggal) orang-orang yang bersalah,}} {{Quran/ayat|42|مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ|(Setelah melihat orang-orang yang bersalah itu, mereka berkata): Apakah yang menyebabkan kamu masuk ke dalam (Neraka) Saqar?}} {{Quran/ayat|43|قَالُوا لَمۡ نَكُ مِنَ الۡمُصَلِّينَ|Orang-orang yang bersalah itu menjawab: Kami tidak termasuk dalam kumpulan orang-orang yang mengerjakan sembahyang;}} {{Quran/ayat|44|وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ الۡمِسۡكِينَ|Dan kami tidak pernah memberi makan orang-orang miskin;}} {{Quran/ayat|45|وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الۡخَائِضِينَ|Dan kami dahulu selalu mengambil bahagian memperkatakan perkara yang salah, bersama-sama orang-orang yang memperkatakannya;}} {{Quran/ayat|46|وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ الدِّينِ|Dan kami sentiasa mendustakan hari pembalasan,}} {{Quran/ayat|47|حَتَّي أَتَانَا الۡيَقِينُ|Sehinggalah kami didatangi oleh perkara yang tetap diyakini.}} {{Quran/ayat|48|فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ|Maka tidak akan berguna kepada mereka sebarang syafaat pertolongan (kalaulah ditakdirkan ada) sesiapa yang boleh memberikan syafaat itu.}} {{Quran/ayat|49|فَمَا لَهُمۡ عَنِ التَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ|(Kalau demikianlah halnya orang-orang yang bersalah), maka mengapa mereka berpaling lari dari peringatan (Al-Quran) ?}} {{Quran/ayat|50|كَأَنَّهُمۡ حُمُرٌ مُّسۡتَنفِرَةٌ|Seolah-olah mereka sekawan keldai liar yang lari,}} {{Quran/ayat|51|فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةٍ|Melarikan diri (ketakutan) dari singa!}} {{Quran/ayat|52|بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ امۡرِئٍ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَي صُحُفًا مُّنَشَّرَةً|(Mereka tidak merasa cukup dengan peringatan itu) bahkan tiap-tiap seorang di antaranya mahu supaya diberi kepadanya lembaran surat yang terbuka (yang diturunkan dari langit untuk dibaca oleh mereka sendiri).}} {{Quran/ayat|53|كَلَّا بَل لَا يَخَافُونَ الۡآخِرَةَ|Sebenarnya! (Bukan kerana kemahuan mereka tidak berhasil), bahkan mereka (tidak percaya dan) tidak takut akan hari akhirat.}} {{Quran/ayat|54|كَلَّا إِنَّهُ تَذۡكِرَةٌ|Ketahuilah! Sesungguhnya Al-Quran itu adalah satu peringatan (yang sangat besar pengajarannya);}} {{Quran/ayat|55|فَمَن شَاء ذَكَرَهُ|Oleh itu sesiapa yang mahu (beringat) dapatlah dia mengambil peringatan daripadanya.}} {{Quran/ayat|56|وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ هُوَ أَهۡلُ التَّقۡوَي وَأَهۡلُ الۡمَغۡفِرَةِ|Dan (dalam pada itu) tiadalah mereka dapat beringat melainkan jika dikehendaki Allah; Dialah Tuhan yang berhak dipatuhi perintahNya dan Dialah jua yang berhak memberi keampunan (kepada orang-orang yang beriman dan taat).}}}} rlj2qa1rnoxr7alsh1ompipcl3kuq2q Al-Quran/Al-Mujaadalah 0 75 342 341 2024-04-30T14:37:46Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 341 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|58|سورة المجادلة|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|قَدۡ سَمِعَ اللَّهُ قَوۡلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوۡجِهَا وَتَشۡتَكِي إِلَي اللَّهِ وَاللَّهُ يَسۡمَعُ تَحَاوُرَكُمَا إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ|Sesungguhnya Allah telah mendengar (dan memperkenan) aduan perempuan yang bersoal jawab denganmu (wahai Muhammad) mengenai suaminya, sambil dia berdoa merayu kepada Allah (mengenai perkara yang menyusahkannya), sedang Allah sedia mendengar perbincangan kamu berdua. Sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Melihat.}} {{Quran/ayat|2|الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَائِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمۡ إِنۡ أُمَّهَاتُهُمۡ إِلَّا اللَّائِي وَلَدۡنَهُمۡ وَإِنَّهُمۡ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ الۡقَوۡلِ وَزُورًا وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ|Orang-orang yang "ziharkan" isterinya dari kalangan kamu (adalah orang-orang yang bersalah, kerana) isteri-isteri mereka bukanlah ibu-ibu mereka. Ibu-ibu mereka tidak lain hanyalah perempuan-perempuan yang melahirkan mereka dan sesungguhnya mereka (dengan melakukan yang demikian) memperkatakan suatu perkara yang mungkar dan dusta dan (ingatlah), sesungguhnya Allah Maha Pemaaf, lagi Maha Pengampun}} {{Quran/ayat|3|وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمۡ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبۡلِ أَن يَتَمَاسَّا ذَلِكُمۡ تُوعَظُونَ بِهِ وَاللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٌ|Dan orang-orang yang "ziharkan" isterinya, kemudian mereka berbalik dari apa yang mereka ucapkan (bahawa isterinya itu haram kepadanya), maka hendaklah (suami itu) memerdekakan seorang hamba sebelum mereka berdua (suami isteri) bercampur. Dengan hukum yang demikian, kamu diberi pengajaran (supaya jangan mendekati perkara yang mungkar itu) dan (ingatlah), Allah Maha Mendalam PengetahuanNya akan apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|4|فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ مِن قَبۡلِ أَن يَتَمَاسَّا فَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ فَإِطۡعَامُ سِتِّينَ مِسۡكِينًا ذَلِكَ لِتُؤۡمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتِلۡكَ حُدُودُ اللَّهِ وَلِلۡكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Kemudian, sesiapa yang tidak dapat (memerdekakan hamba), maka hendaklah dia berpuasa dua bulan berturut-turut sebelum mereka (suami isteri) itu bercampur. Akhirnya sesiapa yang tidak sanggup berpuasa, maka hendaklah dia memberi makan enam puluh orang miskin. Ditetapkan hukum itu untuk membuktikan iman kamu kepada Allah dan RasulNya (dengan mematuhi perintahNya serta menjauhi adat Jahiliah) dan itulah batas-batas hukum Allah dan bagi orang-orang yang kafir disediakan azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|5|إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَقَدۡ أَنزَلۡنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَلِلۡكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ|Sesungguhnya orang-orang yang menentang (perintah) Allah dan RasulNya, mereka tetap ditimpa kehinaan sebagaimana orang-orang yang terdahulu dari mereka ditimpa kehinaan; kerana sesungguhnya Kami telah menurunkan keterangan-keterangan yang jelas nyata dan bagi orang-orang yang kafir disediakan azab seksa yang menghina,}} {{Quran/ayat|6|يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا أَحۡصَاهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ وَاللَّهُ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ شَهِيدٌ|Semasa mereka semuanya dibangkitkan hidup semula oleh Allah (pada hari kiamat), lalu diterangkan kepada mereka segala yang mereka telah kerjakan. Allah telah menghitung amal-amal mereka itu satu persatu, sedang mereka telah melupakannya. Dan (ingatlah), Allah menjadi Saksi akan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|7|أَلَمۡ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الۡأَرۡضِ مَا يَكُونُ مِن نَّجۡوَي ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمۡ وَلَا خَمۡسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمۡ وَلَا أَدۡنَي مِن ذَلِكَ وَلَا أَكۡثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمۡ أَيۡنَ مَا كَانُوا ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ|Tidakkah engkau memikirkan, bahawa sesungguhnya Allah mengetahui segala yang ada di langit dan yang ada di bumi? Tiada berlaku bisikan antara tiga orang melainkan Dialah yang keempatnya dan tiada (berlaku antara) lima orang melainkan Dialah yang keenamnya dan tiada yang kurang dari bilangan itu dan tiada yang lebih ramai, melainkan Dia ada bersama-sama mereka di mana sahaja mereka berada. Kemudian Dia akan memberitahu kepada mereka pada hari kiamat, apa yang mereka telah kerjakan. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|8|أَلَمۡ تَرَ إِلَي الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجۡوَي ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنۡهُ وَيَتَنَاجَوۡنَ بِالۡإِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ وَمَعۡصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاؤُوكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ يَصۡلَوۡنَهَا فَبِئۡسَ الۡمَصِيرُ|Tidakkah engkau memerhatikan (wahai Muhammad) akan orang-orang (Yahudi) yang telah dilarang daripada perbuatan berbisik-bisik, kemudian mereka berbalik melakukan perbuatan yang telah dilarang itu serta mereka berbisik-bisik berkenaan dengan melakukan dosa dan pencerobohan serta kederhakaan kepada Rasulullah? Dan lagi apabila mereka datang kepadamu, mereka memberi salam hormat bukan dengan lafaz salam hormat yang diberikan Allah kepadamu dan mereka berkata sesama sendiri: (Kalau benar Muhammad utusan Tuhan, maka) sepatutnya kami diseksa oleh Allah disebabkan (kata-kata buruk) yang kami ucapkan itu? Cukuplah untuk mereka Neraka Jahanam, yang mereka akan dibakar di dalamnya; maka itulah seburuk-buruk tempat kembali.}} {{Quran/ayat|9|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيۡتُمۡ فَلَا تَتَنَاجَوۡا بِالۡإِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ وَمَعۡصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوۡا بِالۡبِرِّ وَالتَّقۡوَي وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Apabila kamu berbisik-bisik sesama sendiri, maka janganlah kamu berbisik-bisik untuk melakukan dosa dan pencerobohan serta perbuatan derhaka kepada Rasulullah dan (sebaliknya) berbisiklah untuk berbuat kebajikan dan bertakwa dan hendaklah kamu tetap bertakwa kepada Allah yang kepadaNya kamu semua akan dihimpunkan (pada hari kiamat untuk dihitung amal kamu dan menerima balasan)}} {{Quran/ayat|10|إِنَّمَا النَّجۡوَي مِنَ الشَّيۡطَانِ لِيَحۡزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيۡسَ بِضَارِّهِمۡ شَيۡئًا إِلَّا بِإِذۡنِ اللَّهِ وَعَلَي اللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ الۡمُؤۡمِنُونَ|Sesungguhnya perbuatan berbisik (dengan kejahatan) itu adalah dari (hasutan) Syaitan, untuk menjadikan orang-orang yang beriman berdukacita; sedang bisikan itu tidak akan dapat membahayakan mereka sedikitpun melainkan dengan izin Allah; dan kepada Allah jualah hendaknya orang-orang yang beriman berserah diri.}} {{Quran/ayat|11|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمۡ تَفَسَّحُوا فِي الۡمَجَالِسِ فَافۡسَحُوا يَفۡسَحِ اللَّهُ لَكُمۡ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرۡفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمۡ وَالَّذِينَ أُوتُوا الۡعِلۡمَ دَرَجَاتٍ وَاللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٌ|Wahai orang-orang yang beriman! Apabila diminta kepada kamu memberi lapang dari tempat duduk kamu (untuk orang lain) maka lapangkanlah seboleh-bolehnya supaya Allah melapangkan (segala halnya) untuk kamu dan apabila diminta kamu bangun maka bangunlah, supaya Allah meninggikan darjat orang-orang yang beriman di antara kamu dan orang-orang yang diberi ilmu pengetahuan agama (dari kalangan kamu) beberapa darjat dan (ingatlah), Allah Maha Mendalam PengetahuanNya tentang apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|12|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيۡتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَاكُمۡ صَدَقَةً ذَلِكَ خَيۡرٌ لَّكُمۡ وَأَطۡهَرُ فَإِن لَّمۡ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Wahai orang-orang yang beriman! Apabila kamu hendak mengadap dan bertanyakan sesuatu kepada Rasulullah, maka hendaklah kamu bersedekah (kepada fakir miskin) sebelum kamu mengadapnya; (pemberian sedekah) itu adalah lebih baik bagi kamu dan lebih bersih. Dalam pada itu, kalau kamu tidak ada benda yang hendak disedekahkan, (kamu dibenarkan juga mengadapnya mengenai perkara yang tak dapat dielak), kerana sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|13|أَأَشۡفَقۡتُمۡ أَن تُقَدِّمُوا بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَاكُمۡ صَدَقَاتٍ فَإِذۡ لَمۡ تَفۡعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيۡكُمۡ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعۡمَلُونَ|Adakah kamu takut (akan kemiskinan) kerana kerap kali kamu memberi sedekah sebelum kamu mengadap? Kalau kamu tidak melakukan (perintah) itu dan Allah pun memaafkan kamu (kerana kamu tidak mampu), maka dirikanlah sembahyang dan berikanlah zakat (sebagaimana yang sewajibnya), serta taatlah kamu kepada Allah dan RasulNya. Dan (ingatlah), Allah Maha Mendalam PengetahuanNya akan segala amalan yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|14|أَلَمۡ تَرَ إِلَي الَّذِينَ تَوَلَّوۡا قَوۡمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيۡهِم مَّا هُم مِّنكُمۡ وَلَا مِنۡهُمۡ وَيَحۡلِفُونَ عَلَي الۡكَذِبِ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ|Tidakkah engkau melihat (bagaimana jahatnya) orang-orang yang bersahabat karib dengan kaum yang telah dimurkai Allah (dengan sebab kekufuran dan khianatnya)? Mereka itu bukanlah dari golongan kamu dan bukan pula dari golongan kaum yang tersebut itu (kerana mereka ialah golongan munafik) dan lagi mereka selalu bersumpah dengan dusta, sedang mereka mengetahui (bahawa mereka adalah berdusta).}} {{Quran/ayat|15|أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمۡ عَذَابًا شَدِيدًا إِنَّهُمۡ سَاء مَا كَانُوا يَعۡمَلُونَ|Allah telah menyediakan bagi mereka azab seksa yang berat; sesungguhnya amatlah buruk apa yang mereka telah lakukan.}} {{Quran/ayat|16|اتَّخَذُوا أَيۡمَانَهُمۡ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمۡ عَذَابٌ مُّهِينٌ|Mereka menjadikan sumpahnya sebagai perisai (untuk menyelamatkan diri dan harta bendanya daripada dirampas atau dibunuh), maka dengan yang demikian dapatlah mereka menghalang (dirinya dan orang lain) dari jalan Allah; oleh itu mereka beroleh azab seksa yang menghina.}} {{Quran/ayat|17|لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَالُهُمۡ وَلَا أَوۡلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيۡئًا أُوۡلَئِكَ أَصۡحَابُ النَّارِ هُمۡ فِيهَا خَالِدُونَ|Harta benda mereka dan anak pinak mereka tidak sekali-kali akan dapat memberikan sebarang pertolongan kepada mereka dari azab Allah. Merekalah ahli Neraka, mereka tetap kekal di dalamnya.}} {{Quran/ayat|18|يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحۡلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحۡلِفُونَ لَكُمۡ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ عَلَي شَيۡءٍ أَلَا إِنَّهُمۡ هُمُ الۡكَاذِبُونَ|(Setelah nyata kepada orang-orang munafik itu bahawa harta benda dan anak pinaknya tidak dapat memberikan pertolongan), ketika mereka semuanya dibangkitkan oleh Allah (pada hari kiamat), maka mereka bersumpah kepadaNya (bahawa mereka adalah orang-orang mukmin) sebagaimana biasanya mereka bersumpah kepada kamu dan mereka menyangka bahawa (dengan berbuat demikian) mereka akan mendapat sesuatu (yang berfaedah kepada mereka). Ketahuilah! Bahawa sesungguhnya merekalah golongan pendusta.}} {{Quran/ayat|19|اسۡتَحۡوَذَ عَلَيۡهِمُ الشَّيۡطَانُ فَأَنسَاهُمۡ ذِكۡرَ اللَّهِ أُوۡلَئِكَ حِزۡبُ الشَّيۡطَانِ أَلَا إِنَّ حِزۡبَ الشَّيۡطَانِ هُمُ الۡخَاسِرُونَ|Syaitan telah menguasai dan mempengaruhi mereka, sehingga menyebabkan mereka lupa mengingati (ajaran dan amaran) Allah; mereka itulah puak Syaitan. Ketahuilah! Bahawa puak Syaitan itu sebenarnya orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|20|إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوۡلَئِكَ فِي الأَذَلِّينَ|Sesungguhnya orang-orang yang menentang (perintah) Allah dan RasulNya, mereka termasuk dalam golongan yang amat hina.}} {{Quran/ayat|21|كَتَبَ اللَّهُ لَأَغۡلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ|Allah telah menetapkan: Sesungguhnya Aku dan Rasul-rasulKu tetap mengalahkan (golongan yang menentang). Sesungguhnya Allah Maha Kuat, lagi Maha Kuasa.}} {{Quran/ayat|22|لَا تَجِدُ قَوۡمًا يُؤۡمِنُونَ بِاللَّهِ وَالۡيَوۡمِ الۡآخِرِ يُوَادُّونَ مَنۡ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوۡ كَانُوا آبَاءهُمۡ أَوۡ أَبۡنَاءهُمۡ أَوۡ إِخۡوَانَهُمۡ أَوۡ عَشِيرَتَهُمۡ أُوۡلَئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الۡإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنۡهُ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنَّاتٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الۡأَنۡهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُوا عَنۡهُ أُوۡلَئِكَ حِزۡبُ اللَّهِ أَلَا إِنَّ حِزۡبَ اللَّهِ هُمُ الۡمُفۡلِحُونَ|Engkau tidak akan dapati sesuatu kaum yang beriman kepada Allah dan hari akhirat, tergamak berkasih-mesra dengan orang-orang yang menentang (perintah) Allah dan RasulNya, sekalipun orang-orang yang menentang itu ialah bapa-bapa mereka, atau anak-anak mereka atau saudara-saudara mereka ataupun keluarga mereka. Mereka (yang setia) itu, Allah telah menetapkan iman dalam hati mereka dan telah menguatkan mereka dengan semangat pertolongan daripadaNya dan Dia akan memasukkan mereka ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka tetap kekal di dalamnya. Allah reda akan mereka dan mereka reda (serta bersyukur) akan nikmat pemberianNya. Merekalah penyokong-penyokong (agama) Allah. Ketahuilah! Sesungguhnya penyokong-penyokong (agama) Allah itu ialah orang-orang yang berjaya.}}}} 8j1nnmgzqiyr5wnllox8975umhg1nmt Al-Quran/Al-Mulk 0 76 348 347 2024-04-30T14:37:46Z Jon Harald Søby 48 5 semakan diimportkan 347 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|67|سورة الملك|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الۡمُلۡكُ وَهُوَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Maha Berkat (serta Maha Tinggilah kelebihan) Tuhan yang menguasai pemerintahan (dunia dan akhirat) dan memanglah Dia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu;}} {{Quran/ayat|2|الَّذِي خَلَقَ الۡمَوۡتَ وَالۡحَيَاةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلًا وَهُوَ الۡعَزِيزُ الۡغَفُورُ|Dialah yang telah mentakdirkan adanya mati dan hidup (kamu) untuk menguji dan menzahirkan keadaan kamu: Siapakah di antara kamu yang lebih baik amalnya; dan Dia Maha Kuasa (membalas amal kamu), lagi Maha Pengampun, (bagi orang-orang yang bertaubat);}} {{Quran/ayat|3|الَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا مَّا تَرَي فِي خَلۡقِ الرَّحۡمَنِ مِن تَفَاوُتٍ فَارۡجِعِ الۡبَصَرَ هَلۡ تَرَي مِن فُطُورٍ|Dialah yang telah mengaturkan kejadian tujuh petala langit yang berlapis-lapis; engkau tidak dapat melihat pada ciptaan Allah Yang Maha Pemurah itu sebarang keadaan yang tidak seimbang dan tidak munasabah; (jika engkau ragu-ragu) maka ulangilah pandanganmu dapatkah engkau melihat sebarang kecacatan?}} {{Quran/ayat|4|ثُمَّ ارۡجِعِ الۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ الۡبَصَرُ خَاسِأً وَهُوَ حَسِيرٌ|Kemudian ulangilah pandanganmu berkali-kali, nescaya pandanganmu itu akan berbalik kepadamu dengan hampa (daripada melihat sebarang kecacatan), sedang dia pula berkeadaan lemah lesu (kerana habis tenaga dengan sia-sia).}} {{Quran/ayat|5|وَلَقَدۡ زَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنۡيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلۡنَاهَا رُجُومًا لِّلشَّيَاطِينِ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ السَّعِيرِ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah menghiasi langit yang dekat (pada penglihatan penduduk bumi) dengan bintang-bintang dan Kami jadikan bintang-bintang itu punca rejaman terhadap Syaitan-syaitan dan Kami sediakan bagi mereka azab Neraka yang menjulang-julang.}} {{Quran/ayat|6|وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَبِئۡسَ الۡمَصِيرُ|Dan bagi orang-orang yang kufur ingkar terhadap Tuhan mereka, disediakan azab Neraka Jahanam dan itulah seburuk-buruk tempat kembali.}} {{Quran/ayat|7|إِذَا أُلۡقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ|Apabila mereka dicampakkan ke dalamnya, mereka mendengar suara jeritannya meraung-raung, sedang ia menggelegak.}} {{Quran/ayat|8|تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الۡغَيۡظِ كُلَّمَا أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٌ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَا أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٌ|Hampir-hampir ia pecah berkecai-kecai kerana kuat marahnya. Tiap-tiap kali dicampakkan ke dalamnya sekumpulan besar (dari orang kafir), bertanyalah penjaga-penjaga Neraka itu kepada mereka: Tidakkah kamu pernah didatangi seorang Rasul pemberi ingatan dan amaran (di dunia dahulu)?}} {{Quran/ayat|9|قَالُوا بَلَي قَدۡ جَاءنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ|Mereka menjawab: Ada! Sebenarnya telah datang kepada kami seorang Rasul pemberi ingatan dan amaran, lalu kami dustakan serta kami katakan (kepadanya): Allah tidak menurunkan sesuatupun, kamu (wahai orang yang mendakwa menjadi Rasul) hanyalah berada dalam kesesatan yang besar!}} {{Quran/ayat|10|وَقَالُوا لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصۡحَابِ السَّعِيرِ|Dan mereka berkata: Kalaulah kami dahulu mendengar dan memahami (sebagai orang yang mencari kebenaran), tentulah kami tidak termasuk dalam kalangan ahli Neraka.}} {{Quran/ayat|11|فَاعۡتَرَفُوا بِذَنبِهِمۡ فَسُحۡقًا لِّأَصۡحَابِ السَّعِيرِ|Akhirnya mereka mengakui dosa-dosa mereka (sebagai orang-orang yang kufur ingkar), maka tetaplah jauhnya rahmat Allah dari ahli Neraka.}} {{Quran/ayat|12|إِنَّ الَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِالۡغَيۡبِ لَهُم مَّغۡفِرَةٌ وَأَجۡرٌ كَبِيرٌ|Sesungguhnya orang-orang yang takut (melanggar hukum) Tuhannya semasa mereka tidak dilihat orang dan semasa mereka tidak melihat azab Tuhan, mereka beroleh keampunan dan pahala yang besar.}} {{Quran/ayat|13|وَأَسِرُّوا قَوۡلَكُمۡ أَوِ اجۡهَرُوا بِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ|Dan tuturkanlah perkataan kamu dengan perlahan atau dengan nyaring, (sama sahaja keadaannya kepada Allah), kerana sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan segala (isi hati) yang terkandung di dalam dada.}} {{Quran/ayat|14|أَلَا يَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الۡخَبِيرُ|Tidakkah Allah yang menciptakan sekalian makhluk itu mengetahui (segala-galanya)? Sedang Dia Maha Halus urusan PentadbiranNya, lagi Maha Mendalam PengetahuanNya!}} {{Quran/ayat|15|هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الۡأَرۡضَ ذَلُولًا فَامۡشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِن رِّزۡقِهِ وَإِلَيۡهِ النُّشُورُ|Dialah yang menjadikan bumi bagi kamu: Mudah digunakan, maka berjalanlah di merata-rata ceruk rantaunya, serta makanlah dari rezeki yang dikurniakan Allah; dan (ingatlah), kepada Allah jualah (tempat kembali kamu sesudah) dibangkitkan hidup semula; (maka hargailah nikmatNya dan takutilah kemurkaanNya).}} {{Quran/ayat|16|أَأَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاء أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ الأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ|Patutkah kamu merasa aman (tidak takut) kepada Tuhan yang pusat pemerintahanNya di langit itu: Menunggang-balikkan bumi menimbus kamu, lalu bergegarlah bumi itu dengan serta-merta (melenyapkan kamu di bawahnya)?}} {{Quran/ayat|17|أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاء أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبًا فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ|Atau patutkah kamu merasa aman (tidak takut) kepada Allah yang pusat pemerintahanNya di langit itu: Menghantarkan kepada kamu angin ribut yang menghujani kamu dengan batu; maka dengan itu, kamu akan mengetahui kelak bagaimana buruknya kesan amaranKu?}} {{Quran/ayat|18|وَلَقَدۡ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ|Dan demi sesungguhnya! orang-orang (kafir) yang terdahulu daripada mereka telah mendustakan (rasul-rasulnya lalu mereka dibinasakan); dengan yang demikian, (perhatikanlah) bagaimana buruknya kesan kemurkaanKu.}} {{Quran/ayat|19|أَوَلَمۡ يَرَوۡا إِلَي الطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَافَّاتٍ وَيَقۡبِضۡنَ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحۡمَنُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ بَصِيرٌ|Patutkah mereka menutup mata dan tidak memerhatikan (kekuasaan Allah pada) burung-burung yang terbang di atas mereka, (siapakah yang menjaganya ketika) burung-burung itu mengembang dan menutupkan sayapnya? Tidak ada yang menahannya (daripada jatuh) melainkan (kekuasaan) Allah Yang Maha Pemurah. Sesungguhnya Dia Maha Melihat serta mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|20|أَمَّنۡ هَذَا الَّذِي هُوَ جُندٌ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ الرَّحۡمَنِ إِنِ الۡكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ|Bahkan siapa dia yang menjadi tentera bagi kamu, yang akan menolong kamu selain dari Allah Yang Maha Pemurah? (Sebenarnya) orang-orang yang kafir tidak lain hanyalah berada dalam keadaan terpedaya.}} {{Quran/ayat|21|أَمَّنۡ هَذَا الَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُ بَل لَّجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ|Atau siapa dia yang dapat memberi rezeki kepada kamu jika Allah menahan rezekiNya? (Tidak ada sesiapapun), bahkan mereka (yang musyrik itu) kekal terus dalam keadaan sombong angkuh serta melarikan diri (dari kebenaran).}} {{Quran/ayat|22|أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَي وَجۡهِهِ أَهۡدَي أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَي صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيمٍ|Maka adakah orang yang berjalan (melalui jalan yang tidak betul, yang menyebabkan dia selalu jatuh) tersungkur di atas mukanya: Boleh mendapat hidayat atau orang yang berjalan tegak betul, melalui jalan yang lurus rata?}} {{Quran/ayat|23|قُلۡ هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمۡعَ وَالۡأَبۡصَارَ وَالۡأَفۡئِدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشۡكُرُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Allah yang menciptakan kamu (dari tiada kepada ada) dan mengadakan bagi kamu pendengaran dan penglihatan serta hati (untuk kamu bersyukur, tetapi) amatlah sedikit kamu bersyukur.}} {{Quran/ayat|24|قُلۡ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي الۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ|Katakanlah lagi: Dialah yang mengembangkan kamu di bumi dan kepadaNyalah kamu akan dihimpunkan.}} {{Quran/ayat|25|وَيَقُولُونَ مَتَي هَذَا الۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Dan mereka (yang ingkar) berkata: Bilakah datangnya (hari kiamat) yang dijanjikan itu, jika betul kamu orang-orang yang benar?}} {{Quran/ayat|26|قُلۡ إِنَّمَا الۡعِلۡمُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ|Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya ilmu pengetahuan (tentang masa kedatangannya) hanya ada pada sisi Allah dan sesungguhnya aku hanyalah seorang Rasul pemberi ingatan dan amaran yang terang nyata.}} {{Quran/ayat|27|فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةً سِيئَتۡ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ|Kemudian apabila (datang kiamat dan) mereka melihat (azab) yang dijanjikan itu secara dekat, muramlah muka orang-orang yang kafir itu, serta dikatakan (kepada mereka): Inilah dia yang dahulu kamu kerap kali minta disegerakan kedatangannya!.}} {{Quran/ayat|28|قُلۡ أَرَأَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ الۡكَافِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٍ|Tanyalah (wahai Muhammad, kepada mereka): Bagaimana fikiran kamu, jika Allah binasakan daku dan orang-orang yang bersama-sama denganku (sebagaimana yang kamu harap-harapkan) atau Dia memberi rahmat kepada kami (sehingga kami dapat mengalahkan kamu), maka siapakah yang dapat melindungi orang-orang yang kafir dari azab seksa yang tidak terperi sakitnya?}} {{Quran/ayat|29|قُلۡ هُوَ الرَّحۡمَنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَا فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ|Tegaskan (wahai Muhammad, kepada mereka): Allah Dialah Yang Maha Pemurah, yang kami beriman kepadaNya dan yang kepadaNya kami berserah diri; oleh itu kamu akan mengetahui kelak siapakah yang berada dalam kesesatan yang nyata.}} {{Quran/ayat|30|قُلۡ أَرَأَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَاؤُكُمۡ غَوۡرًا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَاء مَّعِينٍ|Katakanlah lagi: Bagaimana fikiran kamu, sekiranya air kamu hilang lenyap (di telan bumi), maka siapakah (selain Allah) yang dapat mendatangkan kepada kamu air yang sentiasa terpancar mengalir?.}}}} dyslej6z20341i6gv7szzfee8shgsmp Al-Quran/Al-Mumtahanah 0 77 350 349 2024-04-30T14:37:47Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 349 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|60|سورة الممتحنة|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِيَاء تُلۡقُونَ إِلَيۡهِم بِالۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُوا بِمَا جَاءكُم مِّنَ الۡحَقِّ يُخۡرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابۡتِغَاء مَرۡضَاتِي تُسِرُّونَ إِلَيۡهِم بِالۡمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعۡلَمُ بِمَا أَخۡفَيۡتُمۡ وَمَا أَعۡلَنتُمۡ وَمَن يَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَاء السَّبِيلِ|Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mengambil musuhKu dan musuh kamu menjadi teman rapat, dengan cara kamu sampaikan kepada mereka (berita-berita rahsia orang-orang mukmin) dengan sebab hubungan baik dan kasih mesra yang ada di antara kamu dengan mereka, sedang mereka telah kufur ingkar terhadap kebenaran (Islam) yang sampai kepada kamu; mereka pula telah mengeluarkan Rasulullah (s.a.w) dan juga mengeluarkan kamu (dari Tanah Suci Mekah) disebabkan kamu beriman kepada Allah Tuhan kamu. (Janganlah kamu berbuat demikian) jika betul kamu keluar untuk berjihad pada jalanKu dan untuk mencari keredaanKu. (Tidak ada sebarang faedahnya) kamu mengadakan hubungan kasih mesra dengan mereka secara rahsia, sedang Aku amat mengetahui akan apa yang kamu rahsiakan dan apa yang kamu zahirkan. Dan (ingatlah), sesiapa di antara kamu yang melakukan perkara yang demikian, maka sesungguhnya telah sesatlah dia dari jalan yang betul.Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|2|إِن يَثۡقَفُوكُمۡ يَكُونُوا لَكُمۡ أَعۡدَاء وَيَبۡسُطُوا إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ وَأَلۡسِنَتَهُم بِالسُّوءِ وَوَدُّوا لَوۡ تَكۡفُرُونَ|Jika mereka dapat menguasai kamu, nescaya mereka menjadi musuh yang membahayakan kamu dan mereka akan membebaskan tangan mereka dan lidah mereka terhadap kamu dengan kejahatan, serta mereka suka kalaulah kamu juga menjadi kafir (seperti mereka).}} {{Quran/ayat|3|لَن تَنفَعَكُمۡ أَرۡحَامُكُمۡ وَلَا أَوۡلَادُكُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ يَفۡصِلُ بَيۡنَكُمۡ وَاللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ|Kaum kerabat kamu dan anak-anak kamu (yang tidak menurut kamu beriman) tidak sekali-kali akan mendatangkan sebarang faedah kepada kamu pada hari kiamat; Allah akan memisahkan di antara kamu semua (pada hari itu) dan (ingatlah), Allah Maha Melihat segala yang kamu kerjakan.}} {{Quran/ayat|4|قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبۡرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذۡ قَالُوا لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَاء مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ الۡعَدَاوَةُ وَالۡبَغۡضَاء أَبَدًا حَتَّي تُؤۡمِنُوا بِاللَّهِ وَحۡدَهُ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن شَيۡءٍ رَّبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَيۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَيۡكَ الۡمَصِيرُ|Sesungguhnya adalah bagi kamu pada bawaan Nabi Ibrahim (a.s) dan pengikut-pengikutnya contoh ikutan yang baik, semasa mereka berkata kepada kaumnya (yang kufur ingkar): Sesungguhnya kami berlepas diri daripada kamu dan daripada apa yang kamu sembah yang lain dari Allah; kami kufur ingkarkan (segala penyembahan) kamu dan (dengan ini) nyatalah perasaan permusuhan dan kebencian di antara kami dengan kamu selama-lamanya, sehingga kamu menyembah Allah semata-mata, tetapi janganlah dicontohi perkataan Nabi Ibrahim kepada bapanya (katanya): Aku akan memohon kepada Tuhanku mengampun dosamu dan aku tidak berkuasa menahan (azab seksa) dari Allah sedikit juapun daripada menimpamu. (Berdoalah wahai orang-orang yang beriman sebagaimana Nabi Ibrahim dan pengikut-pengikutnya berdoa ketika mereka memusuhi kaumnya yang kafir, dengan berkata): Wahai Tuhan kami! Kepada Engkaulah sahaja kami berserah diri dan kepada Engkaulah kami rujuk bertaubat, serta kepada Engkaulah jua tempat kembali!}} {{Quran/ayat|5|رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَا إِنَّكَ أَنتَ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau jadikan pendirian dan keyakinan kami terpesong kerana penindasan orang-orang kafir dan ampunkanlah dosa kami wahai Tuhan kami; sesungguhnya Engkaulah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|6|لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَن كَانَ يَرۡجُو اللَّهَ وَالۡيَوۡمَ الۡآخِرَ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الۡغَنِيُّ الۡحَمِيدُ|Demi sesungguhnya! Adalah bagi kamu pada bawaan Nabi Ibrahim dan pengikut-pengikutnya itu contoh ikutan yang baik, iaitu bagi orang yang sentiasa mengharapkan keredaan Allah dan (balasan baik) hari akhirat dan sesiapa yang berpaling daripada mencontohi mereka, (maka padahnya akan menimpa dirinya sendiri), kerana sesungguhnya Allah Dialah Yang Maha Kaya, lagi Maha Terpuji.}} {{Quran/ayat|7|عَسَي اللَّهُ أَن يَجۡعَلَ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَ الَّذِينَ عَادَيۡتُم مِّنۡهُم مَّوَدَّةً وَاللَّهُ قَدِيرٌ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Semoga Allah akan mengadakan perasaan kasih sayang antara kamu dengan orang-orang yang kamu musuhi dari kerabat kamu itu (dengan jalan menjadikan mereka insaf dan memeluk Islam) dan (ingatlah), Allah Maha Kuasa (atas tiap-tiap sesuatu), dan Allah Maha pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|8|لَا يَنۡهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمۡ يُقَاتِلُوكُمۡ فِي الدِّينِ وَلَمۡ يُخۡرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمۡ أَن تَبَرُّوهُمۡ وَتُقۡسِطُوا إِلَيۡهِمۡ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الۡمُقۡسِطِينَ|Allah tidak melarang kamu daripada berbuat baik dan berlaku adil kepada orang-orang yang tidak memerangi kamu kerana agama (kamu) dan tidak mengeluarkan kamu dari kampung halaman kamu; sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang berlaku adil.}} {{Quran/ayat|9|إِنَّمَا يَنۡهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمۡ فِي الدِّينِ وَأَخۡرَجُوكُم مِّن دِيَارِكُمۡ وَظَاهَرُوا عَلَي إِخۡرَاجِكُمۡ أَن تَوَلَّوۡهُمۡ وَمَن يَتَوَلَّهُمۡ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ|Sesungguhnya Allah hanyalah melarang kamu daripada menjadikan teman rapat orang-orang yang memerangi kamu kerana agama (kamu) dan mengeluarkan kamu dari kampung halaman kamu, serta membantu (orang lain) untuk mengusir kamu dan (ingatlah), sesiapa yang menjadikan mereka teman rapat, maka mereka itulah orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|10|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءكُمُ الۡمُؤۡمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامۡتَحِنُوهُنَّ اللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَاتٍ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَي الۡكُفَّارِ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّ وَآتُوهُم مَّا أَنفَقُوا وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَلَا تُمۡسِكُوا بِعِصَمِ الۡكَوَافِرِ وَاسۡأَلُوا مَا أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡأَلُوا مَا أَنفَقُوا ذَلِكُمۡ حُكۡمُ اللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ|Wahai orang-orang yang beriman! Apabila orang-orang perempuan yang mengaku beriman datang berhijrah kepada kamu, maka ujilah (iman) mereka: Allah lebih mengetahui akan iman mereka: Dengan yang demikian, sekiranya kamu mengetahui bahawa mereka beriman, maka janganlah kamu mengembalikan mereka kepada orang-orang yang kafir. Mereka tidak halal bagi orang-orang kafir itu (sebagai isteri) dan orang-orang kafir itu pula tidak halal bagi mereka (sebagai suami) dan berilah kepada suami-suami (yang kafir) itu apa yang mereka telah belanjakan dan tidaklah menjadi salah kamu berkahwin dengan mereka (perempuan-perempuan yang berhijrah itu) apabila kamu memberi kepada mereka mas kahwinnya dan janganlah kamu (wahai orang-orang Islam) tetap berpegang kepada akad perkahwinan kamu dengan perempuan-perempuan yang (kekal dalam keadaan) kafir dan mintalah balik mas kahwin yang kamu telah berikan dan biarkanlah mereka (suami-suami yang kafir itu) meminta balik apa yang mereka telah belanjakan. Demikianlah hukum Allah; Dia hukumkan di antara kamu (dengan adil) dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|11|وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٌ مِّنۡ أَزۡوَاجِكُمۡ إِلَي الۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَآتُوا الَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَاجُهُم مِّثۡلَ مَا أَنفَقُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنتُم بِهِ مُؤۡمِنُونَ|Dan sekiranya kamu tidak dapat menerima balik sesuatu dari mas kahwin isteri-isteri kamu (yang menjadi murtad serta) melarikan diri ke pihak orang-orang kafir, kemudian kamu menyerang puak yang kafir itu serta mendapat harta rampasan maka berikanlah kepada orang-orang (Islam) yang lari isterinya itu ganti mas kahwinnya sebanyak yang mereka telah bayar dan bertakwalah kamu kepada Allah yang kamu beriman kepadaNya.}} {{Quran/ayat|12|يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءكَ الۡمُؤۡمِنَاتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَي أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِاللَّهِ شَيۡئًا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَادَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَانٍ يَفۡتَرِينَهُ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٍ فَبَايِعۡهُنَّ وَاسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Wahai Nabi! Apabila orang-orang perempuan yang beriman datang kepadamu untuk memberi pengakuan taat setia, bahawa mereka tidak akan melakukan syirik kepada Allah dengan sesuatu pun dan mereka tidak akan mencuri dan mereka tidak akan berzina dan mereka tidak akan membunuh anak-anaknya dan mereka tidak akan melakukan sesuatu perkara dusta yang mereka ada-adakan dari kemahuan hati mereka, dan mereka tidak akan menderhaka kepadamu dalam sesuatu perkara yang baik, maka terimalah pengakuan taat setia mereka dan pohonkanlah kepada Allah mengampuni dosa mereka; sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|13|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوۡا قَوۡمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيۡهِمۡ قَدۡ يَئِسُوا مِنَ الۡآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الۡكُفَّارُ مِنۡ أَصۡحَابِ الۡقُبُورِ|Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu jadikan teman rapat mana-mana kaum yang dimurkai Allah, mereka telah berputus asa daripada mendapat kebaikan akhirat, sebagaimana berputus asanya orang-orang kafir yang ada di dalam kubur.}}}} jc1htc8kkds8uq11jowcxvdt6wbwy5y Al-Quran/Al-Munaafiquun 0 78 352 351 2024-04-30T14:37:47Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 351 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|63|سورة المنافقون|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|إِذَا جَاءكَ الۡمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشۡهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ وَاللَّهُ يَعۡلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّ الۡمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ|Apabila orang-orang munafik datang kepadamu (wahai Muhammad), mereka berkata: Kami mengakui bahawa sesungguhnya engkau sebenar-benarnya Rasul Allah dan Allah sememangnya mengetahui bahawa engkau ialah RasulNya, serta Allah menyaksikan bahawa sesungguhnya pengakuan mereka adalah dusta.}} {{Quran/ayat|2|اتَّخَذُوا أَيۡمَانَهُمۡ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّهُمۡ سَاء مَا كَانُوا يَعۡمَلُونَ|Mereka menjadikan sumpahnya (atau akuannya) sebagai perisai (untuk menyelamatkan dirinya dan harta bendanya daripada dibunuh atau dirampas), lalu mereka menghalang (dirinya dan orang lain) dari menurut jalan Allah. Sesungguhnya amatlah buruk apa yang mereka telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|3|ذَلِكَ بِأَنَّهُمۡ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَي قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُونَ|(Perbuatan buruk) yang demikian kerana mereka mengaku beriman (di hadapan orang-orang Islam) kemudian mereka tetap kafir sesama sendiri, maka dengan sebab itu dimeteraikan atas hati mereka; lalu mereka tidak dapat memahami (yang mana benar dan yang mana salah).}} {{Quran/ayat|4|وَإِذَا رَأَيۡتَهُمۡ تُعۡجِبُكَ أَجۡسَامُهُمۡ وَإِن يَقُولُوا تَسۡمَعۡ لِقَوۡلِهِمۡ كَأَنَّهُمۡ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ يَحۡسَبُونَ كُلَّ صَيۡحَةٍ عَلَيۡهِمۡ هُمُ الۡعَدُوُّ فَاحۡذَرۡهُمۡ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ أَنَّي يُؤۡفَكُونَ|Dan apabila engkau melihat mereka, engkau tertarik hati oleh tubuh badan mereka (dan kelakuannya) dan apabila mereka berkata-kata, engkau juga (tertarik hati) mendengar tutur katanya (kerana manis dan petah sekalipun kosong). (Dalam pada itu) mereka adalah seperti batang-batang kayu yang tersandar (tidak terpakai kerana tidak ada padanya kekuatan yang dikehendaki). Mereka (kerana merasai bersalah, sentiasa dalam keadaan cemas sehingga) menyangka tiap-tiap jeritan (atau riuh rendah yang mereka dengar) adalah untuk membahayakan mereka. Mereka itulah musuh yang sebenar-benarnya maka berjaga-jagalah engkau terhadap mereka. Semoga Allah membinasa dan menyingkirkan mereka dari rahmatNya. (Pelik sungguh!) Bagaimana mereka dipalingkan (oleh hawa nafsunya dari kebenaran)?}} {{Quran/ayat|5|وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡا يَسۡتَغۡفِرۡ لَكُمۡ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوۡا رُؤُوسَهُمۡ وَرَأَيۡتَهُمۡ يَصُدُّونَ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ|Dan apabila dikatakan kepada mereka: Marilah (bertaubat) supaya Rasulullah meminta ampun (kepada Allah) untuk kamu, mereka (enggan sambil) menggeleng-gelengkan kepalanya dan engkau melihat mereka berpaling (dari bertaubat) serta mereka berlaku sombong angkuh.}} {{Quran/ayat|6|سَوَاء عَلَيۡهِمۡ أَسۡتَغۡفَرۡتَ لَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ لَن يَغۡفِرَ اللَّهُ لَهُمۡ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الۡفَاسِقِينَ|(Tidak ada faedahnya) kepada mereka, samada engkau meminta ampun untuk mereka atau engkau tidak meminta ampun, Allah tidak sekali-kali akan mengampunkan mereka. Sesungguhnya Allah tidak memberi hidayat petunjuk kepada kaum yang fasik.}} {{Quran/ayat|7|هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنفِقُوا عَلَي مَنۡ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّي يَنفَضُّوا وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَلَكِنَّ الۡمُنَافِقِينَ لَا يَفۡقَهُونَ|Merekalah yang mengatakan (kepada orang-orang Islam di Madinah yang menolong Rasulullah dan orang-orang Muhajirin): Janganlah kamu membelanjakan harta kamu kepada orang-orang yang ada bersama-sama Rasulullah supaya mereka bersurai (meninggalkannya). Padahal bagi Allah jualah perbendaharaan langit dan bumi, (tiada sesiapapun yang dapat memberi atau menyekat sebarang pemberian melainkan dengan kehendakNya); akan tetapi orang-orang yang munafik itu tidak memahami (hakikat yang sebenarnya).}} {{Quran/ayat|8|يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعۡنَا إِلَي الۡمَدِينَةِ لَيُخۡرِجَنَّ الۡأَعَزُّ مِنۡهَا الۡأَذَلَّ وَلِلَّهِ الۡعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَكِنَّ الۡمُنَافِقِينَ لَا يَعۡلَمُونَ|Mereka berkata lagi: Demi sesungguhnya! Jika kita kembali ke Madinah (dari medan perang), sudah tentu orang-orang yang mulia lagi kuat (pihak kita) akan mengusir keluar dari Madinah orang-orang yang hina lagi lemah (pihak Islam). Padahal bagi Allah jualah kemuliaan dan kekuatan itu dan bagi RasulNya serta bagi orang-orang yang beriman; akan tetapi golongan yang munafik itu tidak mengetahui (hakikat yang sebenarnya).}} {{Quran/ayat|9|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلۡهِكُمۡ أَمۡوَالُكُمۡ وَلَا أَوۡلَادُكُمۡ عَن ذِكۡرِ اللَّهِ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَلِكَ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡخَاسِرُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu dilalaikan oleh (urusan) harta benda kamu dan anak-pinak kamu daripada mengingati Allah (dengan menjalankan perintahNya). Dan (ingatlah), sesiapa yang melakukan demikian, maka mereka itulah orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|10|وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقۡنَاكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ أَحَدَكُمُ الۡمَوۡتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوۡلَا أَخَّرۡتَنِي إِلَي أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ|Dan belanjakanlah (dermakanlah) sebahagian dari rezeki yang Kami berikan kepada kamu sebelum seseorang dari kamu sampai ajal maut kepadanya, (kalau tidak) maka dia (pada saat itu) akan merayu dengan katanya: Wahai Tuhanku! Alangkah baiknya kalau Engkau lambatkan kedatangan ajal matiku ke suatu masa yang sedikit sahaja lagi, supaya aku dapat bersedekah dan dapat pula aku menjadi dari orang-orang yang soleh.}} {{Quran/ayat|11|وَلَن يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفۡسًا إِذَا جَاء أَجَلُهَا وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعۡمَلُونَ|Dan (ingatlah), Allah tidak sekali-kali akan melambatkan kematian seseorang (atau sesuatu yang bernyawa) apabila sampai ajalnya dan Allah Amat Mendalam PengetahuanNya mengenai segala yang kamu kerjakan.}}}} jke6sie4ir99wy1bwqaskg0g55uapu2 Al-Quran/Al-Mursalaat 0 79 356 355 2024-04-30T14:37:47Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 355 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|77|سورة المرسلات|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|وَالۡمُرۡسَلَاتِ عُرۡفًا|Demi (makhluk-makhluk) yang dihantarkan berturut-turut (menjalankan tugasnya),}} {{Quran/ayat|2|فَالۡعَاصِفَاتِ عَصۡفًا|Juga yang merempuh mara dengan sekencang-kencangnya,}} {{Quran/ayat|3|وَالنَّاشِرَاتِ نَشۡرًا|Dan demi (makhluk-makhluk) yang menyebarkan (pengajaran dan peringatan) dengan sebaran yang sesungguh-sungguhnya,}} {{Quran/ayat|4|فَالۡفَارِقَاتِ فَرۡقًا|Serta yang memisahkan (antara yang benar dengan yang salah) dengan pemisahan yang sejelas-jelasnya,}} {{Quran/ayat|5|فَالۡمُلۡقِيَاتِ ذِكۡرًا|Lalu menyampaikan pengajaran dan peringatan (kepada manusia),}} {{Quran/ayat|6|عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا|Untuk menghapuskan kesalahan orang-orang yang bertaubat serta memperbaiki keadaan dirinya dan untuk menakutkan orang-orang yang ingkar (derhaka);}} {{Quran/ayat|7|إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ|(Sumpah demi sumpah) sesungguhnya segala yang dijanjikan kepada kamu tetap berlaku.}} {{Quran/ayat|8|فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتۡ|Oleh itu, apabila bintang-bintang (binasa dan) hilang lenyap;}} {{Quran/ayat|9|وَإِذَا السَّمَاء فُرِجَتۡ|Dan apabila langit terbelah;}} {{Quran/ayat|10|وَإِذَا الۡجِبَالُ نُسِفَتۡ|Dan apabila gunung-ganang hancur lebur berterbangan;}} {{Quran/ayat|11|وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتۡ|Dan apabila Rasul-rasul ditentukan waktunya untuk dipanggil menjadi saksi terhadap umatnya, (maka sudah tentu manusia akan menerima balasan masing-masing).}} {{Quran/ayat|12|لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ|(Jika ditanya): Ke hari yang manakah (perkara-perkara yang besar) itu ditangguhkan?}} {{Quran/ayat|13|لِيَوۡمِ الۡفَصۡلِ|(Jawabnya): Ke hari pemutusan hukum.}} {{Quran/ayat|14|وَمَا أَدۡرَاكَ مَا يَوۡمُ الۡفَصۡلِ|Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari pemutusan hukum itu?}} {{Quran/ayat|15|وَيۡلٌ يَوۡمَئِذٍ لِّلۡمُكَذِّبِينَ|Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (apa yang dijanjikan oleh Rasulnya)!}} {{Quran/ayat|16|أَلَمۡ نُهۡلِكِ الۡأَوَّلِينَ|Bukankah Kami telah binasakan orang-orang dahulu (yang ingkar derhaka, seperti kaum Nabi Nuh, Aad dan Thamud)?}} {{Quran/ayat|17|ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ الۡآخِرِينَ|Kemudian kami akan iringi mereka dengan (membinasakan orang-orang yang ingkar derhaka, dari) kaum-kaum yang datang kemudian.}} {{Quran/ayat|18|كَذَلِكَ نَفۡعَلُ بِالۡمُجۡرِمِينَ|Demikian cara kami lakukan terhadap sesiapa yang berdosa.}} {{Quran/ayat|19|وَيۡلٌ يَوۡمَئِذٍ لِّلۡمُكَذِّبِينَ|Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (apa yang Kami janjikan)!}} {{Quran/ayat|20|أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ|Bukankah Kami telah menciptakan kamu dari air (benih) yang sedikit dipandang orang?}} {{Quran/ayat|21|فَجَعَلۡنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ|Lalu Kami jadikan air (benih) itu pada tempat penetapan yang kukuh,}} {{Quran/ayat|22|إِلَي قَدَرٍ مَّعۡلُومٍ|Hingga ke suatu masa yang termaklum?}} {{Quran/ayat|23|فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ الۡقَادِرُونَ|Serta Kami tentukan (keadaannya), maka Kamilah sebaik-baik yang berkuasa menentukan dan melakukan (tiap-tiap sesuatu)!}} {{Quran/ayat|24|وَيۡلٌ يَوۡمَئِذٍ لِّلۡمُكَذِّبِينَ|Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (kekuasaan Kami)!}} {{Quran/ayat|25|أَلَمۡ نَجۡعَلِ الۡأَرۡضَ كِفَاتًا|Bukankah Kami telah menjadikan bumi (sebagai tempat) penampung dan penghimpun (penduduknya)?}} {{Quran/ayat|26|أَحۡيَاء وَأَمۡوَاتًا|Yang hidup dan yang mati?}} {{Quran/ayat|27|وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسۡقَيۡنَاكُم مَّاء فُرَاتًا|Dan Kami telah jadikan di bumi: Gunung-ganang yang menetapnya, yang tinggi menjulang; dan Kami telah memberi minum kepada kamu air yang tawar lagi memuaskan dahaga?}} {{Quran/ayat|28|وَيۡلٌ يوۡمَئِذٍ لِّلۡمُكَذِّبِينَ|Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (nikmat-nikmat pemberian Kami)!}} {{Quran/ayat|29|انطَلِقُوا إِلَي مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ|(Dikatakan kepada mereka semasa ditimpakan dengan azab): Pergilah kepada azab yang dahulu kamu mendustakannya.}} {{Quran/ayat|30|انطَلِقُوا إِلَي ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ|Pergilah kamu kepada naungan (asap Neraka) yang bercabang tiga.}} {{Quran/ayat|31|لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغۡنِي مِنَ اللَّهَبِ|Yang tidak dapat dijadikan naungan dan tidak dapat memberikan sebarang lindungan dari julangan api Neraka.}} {{Quran/ayat|32|إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٍ كَالۡقَصۡرِ|Sesungguhnya Neraka itu melemparkan bunga api, (yang besarnya) seperti bangunan besar,}} {{Quran/ayat|33|كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفۡرٌ|(Banyaknya dan warnanya) bunga api itu seolah-olah rombongan unta kuning.}} {{Quran/ayat|34|وَيۡلٌ يَوۡمَئِذٍ لِّلۡمُكَذِّبِينَ|Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (keadaan yang demikian).}} {{Quran/ayat|35|هَذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ|Inilah hari mereka tidak dapat berkata-kata, (kerana masing-masing terpinga-pinga ketakutan),}} {{Quran/ayat|36|وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ|Dan tidak pula diizinkan mereka bercakap, maka mereka tidak dapat meminta maaf.}} {{Quran/ayat|37|وَيۡلٌ يَوۡمَئِذٍ لِّلۡمُكَذِّبِينَ|Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (hari akhirat)!}} {{Quran/ayat|38|هَذَا يَوۡمُ الۡفَصۡلِ جَمَعۡنَاكُمۡ وَالۡأَوَّلِينَ|Inilah hari pemutusan hukum (yang menentukan siapa yang benar dan siapa yang salah). Kami himpunkan kamu bersama orang-orang yang terdahulu (dari kamu).}} {{Quran/ayat|39|فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٌ فَكِيدُونِ|Oleh itu, kalau kamu ada sebarang tipu-helah melepaskan diri, maka cubalah kamu lakukan terhadap azabKu.}} {{Quran/ayat|40|وَيۡلٌ يَوۡمَئِذٍ لِّلۡمُكَذِّبِينَ|Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (apa yang telah dijanjikan oleh Allah)!}} {{Quran/ayat|41|إِنَّ الۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ|Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada di tempat teduh (yang dipenuhi pelbagai nikmat) dan yang berdekatan dengan mata air-mata air (yang mengalir).}} {{Quran/ayat|42|وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ|Serta menikmati buah-buahan dari segala jenis yang mereka ingini.}} {{Quran/ayat|43|كُلُوا وَاشۡرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|(Pada ketika itu dikatakan kepada mereka): Makanlah dan minumlah kamu dengan lazatnya, disebabkan apa yang kamu telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|44|إِنَّا كَذَلِكَ نَجۡزِي الۡمُحۡسِنينَ|Sesungguhnya, demikianlah Kami membalas orang-orang yang berusaha mengerjakan amal-amal yang baik.}} {{Quran/ayat|45|وَيۡلٌ يَوۡمَئِذٍ لِّلۡمُكَذِّبِينَ|Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (nikmat-nikmat Syurga)!}} {{Quran/ayat|46|كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ|Makanlah dan bersenang-senanglah kamu (wahai orang-orang yang ingkar derhaka) sementara waktu hidup, (kemudian kamu akan menghadapi bahaya), kerana sesungguhnya kamu adalah orang-orang yang berdosa.}} {{Quran/ayat|47|وَيۡلٌ يَوۡمَئِذٍ لِّلۡمُكَذِّبِينَ|Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (amaran Allah).}} {{Quran/ayat|48|وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارۡكَعُوا لَا يَرۡكَعُونَ|Dan apabila dikatakan kepada mereka (yang ingkar): Taatlah dan kerjakanlah sembahyang, mereka enggan mengerjakannya.}} {{Quran/ayat|49|وَيۡلٌ يَوۡمَئِذٍ لِّلۡمُكَذِّبِينَ|Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (perintah-perintah Allah dan laranganNya)!}} {{Quran/ayat|50|فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعۡدَهُ يُؤۡمِنُونَ|(Kalau mereka tidak juga mahu beriman kepada keterangan-keterangan yang tersebut) maka kepada perkataan yang mana lagi, sesudah itu, mereka mahu beriman?}}}} 6b2tftnbfwc1x8237kkhg78k47pjmyt Al-Quran/Al-Mutaffifiin 0 80 358 357 2024-04-30T14:37:47Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 357 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|83|سورة المطففين|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|وَيۡلٌ لِّلۡمُطَفِّفِينَ|Kecelakaan besar bagi orang-orang yang curang (dalam timbangan dan sukatan),}} {{Quran/ayat|2|الَّذِينَ إِذَا اكۡتَالُوا۟ عَلَي النَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ|Iaitu mereka yang apabila menerima sukatan (gantang cupak) dari orang lain mereka mengambilnya dengan cukup,}} {{Quran/ayat|3|وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ|Dan (sebaliknya) apabila mereka menyukat atau menimbang untuk orang lain, mereka kurangi.}} {{Quran/ayat|4|أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ|Tidakkah mereka menyangka bahawa mereka akan dibangkitkan (hidup semula sesudah mati)?}} {{Quran/ayat|5|لِيَوۡمٍ عَظِيمٍ|Pada hari (kiamat) yang amat besar (huru-haranya),}} {{Quran/ayat|6|يَوۡمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الۡعَالَمِينَ|Hari berdiri manusia untuk mengadap Tuhan sekalian alam?}} {{Quran/ayat|7|كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ|Tidak sepatutnya (mereka melakukan perbuatan yang salah itu dan melalaikan hari akhirat)! Sesungguhnya "kitab suratan amal" orang-orang yang berdosa itu (didaftarkan) dalam "Sijjiin".}} {{Quran/ayat|8|وَمَا أَدۡرَاكَ مَا سِجِّينٌ|Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui: Apa dia "Sijjiin" itu,}} {{Quran/ayat|9|كِتَابٌ مَّرۡقُومٌ|Ialah (tempat simpanan) kitab catatan yang jelas nyata, (yang menghimpunkan amalan orang-orang yang berdosa).}} {{Quran/ayat|10|وَيۡلٌ يَوۡمَئِذٍ لِّلۡمُكَذِّبِينَ|Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan.}} {{Quran/ayat|11|الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ الدِّينِ|Iaitu mereka yang mendustakan hari pembalasan.}} {{Quran/ayat|12|وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ|Dan tiada yang mendustakannya melainkan tiap-tiap orang yang melampaui batas (kebenaran), lagi amat derhaka!}} {{Quran/ayat|13|إِذَا تُتۡلَي عَلَيۡهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الۡأَوَّلِينَ|(Sehingga) apabila dia dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, dia berkata: Ini ialah dongeng orang-orang dahulu kala!}} {{Quran/ayat|14|كَلَّا بَلۡ رَانَ عَلَي قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكۡسِبُونَ|Sebenarnya! (Ayat-ayat Kami itu tidak ada cacatnya) bahkan mata hati mereka telah diselaputi kekotoran (dosa), dengan sebab (perbuatan kufur dan maksiat) yang mereka kerjakan.}} {{Quran/ayat|15|كَلَّا إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٍ لَّمَحۡجُوبُونَ|Jangan lagi mereka berlaku demikian! (kalau tidak), mereka pada hari itu, tetap terdinding dari (rahmat) Tuhannya.}} {{Quran/ayat|16|ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُو الۡجَحِيمِ|Kemudian, sesungguhnya mereka akan menderita bakaran Neraka.}} {{Quran/ayat|17|ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ|Akhirnya dikatakan (kepada mereka): Inilah dia (azab seksa) yang kamu dustakan dahulu.}} {{Quran/ayat|18|كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ|Ingatlah wahai manusia! Sesungguhnya "kitab suratan amal" orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), adalah (didaftarkan) dalam "Illiyyiin".}} {{Quran/ayat|19|وَمَا أَدۡرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ|Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui, apa dia "Illiyyiin" itu?}} {{Quran/ayat|20|كِتَابٌ مَّرۡقُومٌ|Ialah (tempat simpanan) kitab catatan yang jelas nyata,}} {{Quran/ayat|21|يَشۡهَدُهُ الۡمُقَرَّبُونَ|Yang disaksikan oleh sekumpulan malaikat, yang didampingkan Tuhan di sisinya.}} {{Quran/ayat|22|إِنَّ الۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ|Sesungguhnya orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), tetap berada di dalam Syurga yang penuh nikmat:}} {{Quran/ayat|23|عَلَي الۡأَرَائِكِ يَنظُرُونَ|Mereka berehat di atas pelamin-pelamin (yang berhias), sambil melihat (segala keindahan dan kemuliaan yang disediakan untuk mereka di situ).}} {{Quran/ayat|24|تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ النَّعِيمِ|Engkau dapat melihat pada muka mereka: Cahaya nikmat yang mereka perolehi.}} {{Quran/ayat|25|يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخۡتُومٍ|Mereka diberi minum dari satu minuman yang termeterai bekasnya}} {{Quran/ayat|26|خِتَامُهُ مِسۡكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ الۡمُتَنَافِسُونَ|Meterainya kasturi; dan untuk (memperolehi nikmat kesenangan) itu hendaknya berlumba-lumba mereka yang ingin merebut kelebihan dan kesenangan;}} {{Quran/ayat|27|وَمِزَاجُهُ مِن تَسۡنِيمٍ|Dan campuran minuman itu adalah dari "Tasnim":}} {{Quran/ayat|28|عَيۡنًا يَشۡرَبُ بِهَا الۡمُقَرَّبُونَ|Iaitu mata air yang diminum daripadanya oleh orang-orang yang di dampingkan (Tuhan di sisiNya).}} {{Quran/ayat|29|إِنَّ الَّذِينَ أَجۡرَمُوا كَانُوا۟ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضۡحَكُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang derhaka, mereka selalu tertawakan orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|30|وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ|Dan apabila orang-orang yang beriman lalu dekat mereka, mereka mengerling dan memejam celikkan mata sesama sendiri (mencemuhnya).}} {{Quran/ayat|31|وَإِذَا انقَلَبُوا۟ إِلَي أَهۡلِهِمُ انقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ|Dan apabila mereka kembali kepada kaum keluarganya, mereka kembali dengan riang gembira;}} {{Quran/ayat|32|وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاء لَضَالُّونَ|Dan apabila mereka melihat orang-orang yang beriman, mereka berkata: Sesungguhnya orang-orang itu adalah golongan yang sesat!}} {{Quran/ayat|33|وَمَا أُرۡسِلُوا عَلَيۡهِمۡ حَافِظِينَ|Pada hal mereka tidak diutus untuk menjaga sesat atau tidaknya orang-orang yang beriman itu!}} {{Quran/ayat|34|فَالۡيَوۡمَ الَّذِينَ آمَنُوا۟ مِنَ الۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ|Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman pula tertawakan orang yang kafir itu.}} {{Quran/ayat|35|عَلَي الۡأَرَائِكِ يَنظُرُونَ|Sambil mereka berehat di atas pelamin-pelamin (yang berhias), serta melihat (hal yang berlaku kepada musuhnya).}} {{Quran/ayat|36|هَلۡ ثُوِّبَ الۡكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفۡعَلُونَ|(Untuk menambahkan kegembiraan mereka, mereka ditanya): Bukankah orang-orang yang kafir itu telah dibalas akan apa yang mereka telah kerjakan dahulu?}}}} 4gomrlcgbaww4g9qqfg1o8dt8ifvkdu Al-Quran/Al-Muzzammil 0 81 360 359 2024-04-30T14:37:47Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 359 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|73|سورة المزمل|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|يَا أَيُّهَا الۡمُزَّمِّلُ|Wahai orang yang berselimut!.}} {{Quran/ayat|2|قُمِ اللَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلًا|Bangunlah sembahyang Tahajud pada waktu malam, selain dari sedikit masa (yang tak dapat tidak untuk berehat),}} {{Quran/ayat|3|نِصۡفَهُ أَوِ انقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا|Iaitu separuh dari waktu malam atau kurangkan sedikit dari separuh itu,}} {{Quran/ayat|4|أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ الۡقُرۡآنَ تَرۡتِيلًا|Ataupun lebihkan (sedikit) daripadanya dan bacalah Al-Quran dengan "Tartil".}} {{Quran/ayat|5|إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلًا ثَقِيلًا|(Sayugialah engkau dan pengikut-pengikutmu membiasakan diri masing-masing dengan ibadat yang berat kepada hawa nafsu, kerana) sesungguhnya Kami akan menurunkan kepadamu wahyu (Al-Quran yang mengandungi perintah-perintah) yang berat (kepada orang-orang yang tidak bersedia menyempurnakannya).}} {{Quran/ayat|6|إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡءًا وَأَقۡوَمُ قِيلًا|Sebenarnya sembahyang dan ibadat malam lebih kuat kesannya (kepada jiwa) dan lebih tetap betul bacaannya.}} {{Quran/ayat|7|إِنَّ لَكَ فِي اَلنَّهَارِ سَبۡحًا طَوِيلًا|(Kami galakkan engkau dan umatmu beribadat pada waktu malam), kerana sesungguhnya engkau pada siang hari mempunyai urusan-urusan yang panjang kira bicaranya;}} {{Quran/ayat|8|وَاذۡكُرِ اسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلًا|Dan sebutlah (dengan lidah dan hati) akan nama Tuhanmu (terus menerus siang dan malam), serta tumpukanlah (amal ibadatmu) kepadaNya dengan sebulat-bulat tumpuan.}} {{Quran/ayat|9|رَبُّ الۡمَشۡرِقِ وَالۡمَغۡرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذۡهُ وَكِيلًا|Dialah Tuhan yang menguasai timur dan barat; tiada Tuhan melainkan Dia; maka jadikanlah Dia Penjaga yang menyempurnakan urusanmu.}} {{Quran/ayat|10|وَاصۡبِرۡ عَلَي مَا يَقُولُونَ وَاهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرًا جَمِيلًا|Dan bersabarlah terhadap apa yang dikatakan oleh mereka (yang menentangmu), dan jauhkanlah dirimu dari mereka dengan cara yang baik.}} {{Quran/ayat|11|وَذَرۡنِي وَالۡمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا|Dan biarkanlah Aku sahaja membalas orang-orang yang mendustakan (bawaanmu) itu, orang-orang yang berada dalam kemewahan dan berilah tempoh kepada mereka sedikit masa;}} {{Quran/ayat|12|إِنَّ لَدَيۡنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا|Kerana sesungguhnya di sisi Kami disediakan (untuk mereka) belenggu-belenggu dan Neraka yang menjulang-julang,}} {{Quran/ayat|13|وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا|Serta makanan yang menjadikan pemakannya tercekik dan azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|14|يَوۡمَ تَرۡجُفُ الۡأَرۡضُ وَالۡجِبَالُ وَكَانَتِ الۡجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا|(Azab itu tetap berlaku) pada hari bumi dan gunung-ganang bergoncang (serta hancur lebur) dan menjadilah gunung-ganang itu timbunan pasir yang mudah bersepah.}} {{Quran/ayat|15|إِنَّا أَرۡسَلۡنَا إِلَيۡكُمۡ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَا أَرۡسَلۡنَا إِلَي فِرۡعَوۡنَ رَسُولًا|Sesungguhnya Kami telah mengutus kepada kamu (wahai umat Muhammad), seorang Rasul yang menjadi saksi terhadap kamu (tentang orang yang mematuhi atau menolak seruannya), sebagaimana Kami telah mengutus kepada Firaun seorang Rasul.}} {{Quran/ayat|16|فَعَصَي فِرۡعَوۡنُ الرَّسُولَ فَأَخَذۡنَاهُ أَخۡذًا وَبِيلًا|Maka Firaun menderhaka kepada Rasul itu, lalu Kami menyeksakannya dengan azab seksa yang seberat-beratnya.}} {{Quran/ayat|17|فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمًا يَجۡعَلُ الۡوِلۡدَانَ شِيبًا|(Sekiranya kamu tidak ditimpa azab di dunia), maka bagaimana kamu dapat menjaga dan menyelamatkan diri kamu kalau kamu kufur ingkar (dari azab) hari yang huru-haranya menyebabkan kanak-kanak menjadi tua beruban?}} {{Quran/ayat|18|السَّمَاء مُنفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعۡدُهُ مَفۡعُولًا|Langit (yang demikian besarnya) akan pecah belah dengan sebab kedahsyatan hari itu. (Ingatlah), janji Allah adalah perkara yang tetap dilakukanNya.}} {{Quran/ayat|19|إِنَّ هَذِهِ تَذۡكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَي رَبِّهِ سَبِيلًا|Sesungguhnya (keterangan-keterangan yang mengandungi amaran) ini menjadi peringatan oleh itu sesiapa yang mahukan kebaikan dirinya dapatlah dia mengambil jalan yang membawa kepada Tuhannya (dengan iman dan taat).}} {{Quran/ayat|20|إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَي مِن ثُلُثَيِ اللَّيۡلِ وَنِصۡفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيۡلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ فَاقۡرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الۡقُرۡآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَي وَآخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي الۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقۡرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقۡرِضُوا اللَّهَ قَرۡضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيۡرًا وَأَعۡظَمَ أَجۡرًا وَاسۡتَغۡفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad) mengetahui bahawasanya engkau bangun (sembahyang Tahajud) selama kurang dari dua pertiga malam dan selama satu perduanya dan selama satu pertiganya dan (demikian juga dilakukan oleh) segolongan dari orang-orang yang bersama-samamu (kerana hendak menepati perintah yang terdahulu); padahal Allah jualah yang menentukan dengan tepat kadar masa malam dan siang. Dia mengetahui bahawa kamu tidak sekali-kali akan dapat mengira dengan tepat kadar masa itu, lalu Dia menarik balik perintahNya yang terdahulu (dengan memberi kemudahan) kepada kamu; oleh itu bacalah mana-mana yang mudah kamu dapat membacanya dari Al-Quran (dalam sembahyang). Dia juga mengetahui bahawa akan ada di antara kamu orang-orang yang sakit dan yang lainnya orang-orang yang musafir di muka bumi untuk mencari rezeki dari limpah kurnia Allah dan yang lainnya lagi orang-orang yang berjuang pada jalan Allah (membela agamaNya). Maka bacalah mana-mana yang mudah kamu dapat membacanya dari Al-Quran dan dirikanlah sembahyang serta berikanlah zakat dan berilah pinjaman kepada Allah sebagai pinjaman yang baik (ikhlas) dan (ingatlah), apa jua kebaikan yang kamu kerjakan sebagai bekalan untuk diri kamu, tentulah kamu akan mendapat balasannya pada sisi Allah, sebagai balasan yang sebaik-baiknya dan yang amat besar pahalanya dan mintalah ampun kepada Allah; sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}}}} keergx74b8shpfpyo91vglcy1f3yr12 Al-Quran/Al-Nahl 0 82 362 361 2024-04-30T14:37:48Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 361 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|16|سورة النحل|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|أَتَي أَمۡرُ اللّهِ فَلاَ تَسۡتَعۡجِلُوهُ سُبۡحَانَهُ وَتَعَالَي عَمَّا يُشۡرِكُونَ|Telah hampir datangnya janji yang telah ditetapkan oleh Allah, maka janganlah kamu minta disegerakan. Maha suci Allah dan Maha tinggilah Dia dari perbuatan syirik yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|2|يُنَزِّلُ الۡمَلآئِكَةَ بِالۡرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِ عَلَي مَن يَشَاء مِنۡ عِبَادِهِ أَنۡ أَنذِرُوا۟ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنَا۟ فَاتَّقُونِ|Dia menurunkan malaikat membawa wahyu dengan perintahNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya dari hamba-hambaNya (yang layak menjadi Rasul); (lalu Dia berfirman kepada Rasul-rasul): Hendaklah kamu menegaskan kepada umat manusia bahawa tiada Tuhan melainkan Aku. Oleh itu, bertakwalah kamu kepadaKu.}} {{Quran/ayat|3|خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضَ بِالۡحَقِّ تَعَالَي عَمَّا يُشۡرِكُونَ|Dia menciptakan langit dan bumi dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat; Maha Tinggilah Dia dari perbuatan syirik yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|4|خَلَقَ الإِنسَانَ مِن نُّطۡفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ|Dia menciptakan manusia dari air benih, (setelah sempurna kejadiannya), tiba-tiba menjadilah dia seorang pembantah yang terang jelas bantahannya.}} {{Quran/ayat|5|وَالأَنۡعَامَ خَلَقَهَا لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٌ وَمَنَافِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ|Dan binatang-binatang ternak itu, Dia juga menciptakannya untuk kamu; terdapat padanya benda-benda yang memanaskan tubuh dari sejuk dan beberapa faedah yang lain dan daripadanya juga kamu makan.}} {{Quran/ayat|6|وَلَكُمۡ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسۡرَحُونَ|Dan bagi kamu pada binatang-binatang ternak itu, keindahan (yang menarik hati) ketika kamu membawanya balik untuk berehat (pada waktu petang) dan ketika kamu membawanya keluar (pada waktu pagi).}} {{Quran/ayat|7|وَتَحۡمِلُ أَثۡقَالَكُمۡ إِلَي بَلَدٍ لَّمۡ تَكُونُوا۟ بَالِغِيهِ إِلاَّ بِشِقِّ الأَنفُسِ إِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ|Dan binatang-binatang itu pula membawa barang-barang kamu ke mana-mana negeri yang kamu tidak dapat sampai kepadanya melainkan dengan menanggung susah payah. Sesungguhnya Tuhan kamu Amat melimpah belas kasihan dan rahmatNya.}} {{Quran/ayat|8|وَالۡخَيۡلَ وَالۡبِغَالَ وَالۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةً وَيَخۡلُقُ مَا لاَ تَعۡلَمُونَ|Dan (Allah menjadikan) kuda dan baghal serta keldai untuk kamu menunggangnya, dan untuk menjadi perhiasan dan Dia menjadikan apa yang kamu tidak mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|9|وَعَلَي اللّهِ قَصۡدُ السَّبِيلِ وَمِنۡهَا جَآئِرٌ وَلَوۡ شَاء لَهَدَاكُمۡ أَجۡمَعِينَ|Dan kepada Allah jualah tertentunya urusan memberi panduan yang menerangkan jalan yang lurus dan di antara jalan-jalan yang dituju ada yang terpesong dari kebenaran dan jika Dia kehendaki, tentulah Dia memberi petunjuk kepada kamu semua (yang menyampaikan ke jalan yang lurus itu).}} {{Quran/ayat|10|هُوَ الَّذِي أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء لَّكُم مِّنۡهُ شَرَابٌ وَمِنۡهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ|Dialah yang menurunkan hujan dari langit; sebahagian daripadanya untuk minuman kamu dan sebahagian lagi menyebabkan tumbuhnya pokok-pokok (tumbuh-tumbuhan) untuk kamu melepaskan binatang-binatang ternak: Makan padanya.}} {{Quran/ayat|11|يُنبِتُ لَكُم بِهِ الزَّرۡعَ وَالزَّيۡتُونَ وَالنَّخِيلَ وَالأَعۡنَابَ وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوۡمٍ يَتَفَكَّرُونَ|Dia juga menumbuhkan bagi kamu dengan sebab hujan itu tanaman-tanaman dan pokok-pokok zaitun dan tamar (kurma) serta anggur dan juga dari segala jenis buah-buahan. Sesungguhnya yang demikian mengandungi satu tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah) bagi kaum yang mahu berfikir.}} {{Quran/ayat|12|وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيۡلَ وَالۡنَّهَارَ وَالشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ وَالۡنُّجُومُ مُسَخَّرَاتٌ بِأَمۡرِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوۡمٍ يَعۡقِلُونَ|Dan Dia memudahkan bagi kamu malam dan siang dan matahari serta bulan dan bintang-bintang dimudahkan dengan perintahNya untuk keperluan-keperluan kamu. Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi tanda-tanda (yang membuktikan kebijaksanaan Allah) bagi kaum yang mahu memahaminya.}} {{Quran/ayat|13|وَمَا ذَرَأَ لَكُمۡ فِي الأَرۡضِ مُخۡتَلِفًا أَلۡوَانُهُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوۡمٍ يَذَّكَّرُونَ|Dan apa-apa jua yang dijadikan untuk kamu di bumi yang berlainan jenisnya (dimudahkan juga untuk kegunaan kamu). Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi satu tanda (yang membuktikan kemurahan Allah) bagi kaum yang mahu mengingati nikmat Allah itu.}} {{Quran/ayat|14|وَهُوَ الَّذِي سَخَّرَ الۡبَحۡرَ لِتَأۡكُلُوا۟ مِنۡهُ لَحۡمًا طَرِيًّا وَتَسۡتَخۡرِجُوا۟ مِنۡهُ حِلۡيَةً تَلۡبَسُونَهَا وَتَرَي الۡفُلۡكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُوا۟ مِن فَضۡلِهِ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ|Dan Dialah yang memudahkan laut, supaya kamu dapat makan daripadanya daging yang lembut hidup-hidup dan dapat pula mengeluarkan daripadanya benda-benda perhiasan untuk kamu memakainya dan (selain itu) engkau melihat pula kapal-kapal belayar padanya dan lagi supaya kamu dapat mencari rezeki dari limpah kurniaNya dan supaya kamu bersyukur.}} {{Quran/ayat|15|وَأَلۡقَي فِي الأَرۡضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَارًا وَسُبُلاً لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ|Dan Dia mengadakan di bumi gunung-ganang yang menetapnya supaya ia tidak menghayun-hayunkan kamu dan Dia mengadakan sungai-sungai serta jalan-jalan lalu lalang, supaya kamu dapat sampai ke matlamat yang kamu tuju.}} {{Quran/ayat|16|وَعَلامَاتٍ وَبِالنَّجۡمِ هُمۡ يَهۡتَدُونَ|Dan (Dia mengadakan) tanda-tanda panduan jalan dan dengan bintang-bintang (pada waktu malam) mereka dapat mengetahui arah yang hendak dituju.}} {{Quran/ayat|17|أَفَمَن يَخۡلُقُ كَمَن لاَّ يَخۡلُقُ أَفَلا تَذَكَّرُونَ|Kalau sudah demikian, adakah Allah yang menciptakan semuanya itu sama seperti makhluk-makhluk yang tidak menciptakan sesuatu? Maka patutkah kamu lalai sehingga kamu tidak mahu beringat serta memikirkannya?}} {{Quran/ayat|18|وَإِن تَعُدُّوا۟ نِعۡمَةَ اللّهِ لاَ تُحۡصُوهَا إِنَّ اللّهَ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ|Dan jika kamu menghitung nikmat Allah (yang dilimpahkannya kepada kamu), tiadalah kamu akan dapat menghitungnya satu persatu; sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|19|وَاللّهُ يَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ|Dan Allah mengetahui apa yang kamu sembunyikan dan apa yang kamu zahirkan}} {{Quran/ayat|20|وَالَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ اللّهِ لاَ يَخۡلُقُونَ شَيۡئًا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ|Dan makhluk-makhluk yang mereka sembah selain dari Allah itu tidak dapat menciptakan sesuatupun, bahkan merekalah yang diciptakan.}} {{Quran/ayat|21|أَمۡواتٌ غَيۡرُ أَحۡيَاء وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ|Makhluk-makhluk itu tetap akan mati, bukanlah kekal hidup dan mereka tidak mengetahui bilakah masing-masing akan dibangkitkan (menerima balasan).}} {{Quran/ayat|22|إِلَهُكُمۡ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَالَّذِينَ لاَ يُؤۡمِنُونَ بِالآخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٌ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ|Tuhan kamu (yang berhak disembah) ialah Tuhan yang satu (Maha Esa); oleh itu, orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat: Hati mereka ingkar dan sikap zahir mereka sombong takbur (menentang kebenaran).}} {{Quran/ayat|23|لاَ جَرَمَ أَنَّ اللّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الۡمُسۡتَكۡبِرِينَ|Sebenarnya, bahawa Allah mengetahui akan apa yang mereka sembunyikan dan apa yang mereka zahirkan; sesungguhnya Dia tidak suka kepada orang-orang yang sombong takbur.}} {{Quran/ayat|24|وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمۡ قَالُوا۟ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ|Dan apabila dikatakan kepada mereka: Apakah yang diturunkan oleh Tuhan kamu (kepada nabi Muhammad)? Mereka menjawab: Cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala.}} {{Quran/ayat|25|لِيَحۡمِلُوا۟ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةً يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ الَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍ أَلاَ سَاء مَا يَزِرُونَ|(Mereka dibiarkan menuduh dengan yang demikian) supaya mereka memikul dosa-dosa mereka dengan sepenuhnya pada hari kiamat dan juga memikul sebahagian dari dosa orang-orang yang mereka sesatkan dengan tidak berdasarkan pengetahuan yang benar; sesungguhnya amatlah buruknya dosa-dosa yang mereka lakukan itu.}} {{Quran/ayat|26|قَدۡ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَي اللّهُ بُنۡيَانَهُم مِّنَ الۡقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيۡهِمُ السَّقۡفُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَأَتَاهُمُ الۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لاَ يَشۡعُرُونَ|Sebenarnya orang-orang yang terdahulu dari mereka telah menjalankan rancangan jahat (terhadap agama Allah dan Rasul-rasulNya); maka Allah binasakan bangunan (rancangan jahat) mereka dari asas-asasnya, lalu bumbung (bangunan itu) jatuh menimpa ke atas mereka dan mereka pula didatangi azab kebinasaan dari arah yang mereka tidak menyedarinya.}} {{Quran/ayat|27|ثُمَّ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآئِيَ الَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَاقُّونَ فِيهِمۡ قَالَ الَّذِينَ أُوتُوا۟ الۡعِلۡمَ إِنَّ الۡخِزۡيَ الۡيَوۡمَ وَالۡسُّوءَ عَلَي الۡكَافِرِينَ|Kemudian pada hari kiamat, Allah menghinakan mereka (dengan azab seksa) sambil bertanya: Mana dia sekutu-sekutuKu yang kamu berperi-peri memusuhi (Nabi-nabi dan orang-orang yang beriman) untuk membela mereka? (Pada ketika itu) berkatalah orang-orang yang beroleh ilmu pengetahuan: Sesungguhnya kehinaan hari ini dan azab seksa, adalah tertimpa kepada orang-orang yang kafir;}} {{Quran/ayat|28|الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الۡمَلائِكَةُ ظَالِمِي أَنفُسِهِمۡ فَأَلۡقَوُا۟ السَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوءٍ بَلَي إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|(Iaitu) mereka yang diambil nyawanya oleh malaikat dalam keadaan mereka menganiaya diri sendiri (dengan kekufurannya). Lalu mereka tunduk menyerah (ketika melihat azab sambil berkata): Kami tiada melakukan sesuatu kejahatan. (Malaikat menjawab): Bahkan (kamu ada melakukannya); sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan apa yang kamu telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|29|فَادۡخُلُوا۟ أَبۡوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَلَبِئۡسَ مَثۡوَي الۡمُتَكَبِّرِينَ|Oleh itu, masukilah pintu-pintu Neraka, tinggal kekallah kamu di dalamnya; maka sesungguhnya (Neraka itu) seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur.}} {{Quran/ayat|30|وَقِيلَ لِلَّذِينَ اتَّقَوۡا۟ مَاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمۡ قَالُوا۟ خَيۡرًا لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُوا۟ فِي هَذِهِ الدُّنۡيَا حَسَنَةٌ وَلَدَارُ الآخِرَةِ خَيۡرٌ وَلَنِعۡمَ دَارُ الۡمُتَّقِينَ|Dan ditanya pula kepada orang-orang yang bertakwa: "Apakah yang telah diturunkan oleh Tuhan kamu?" Mereka menjawab: "Kebaikan". Orang-orang yang berbuat kebaikan di dunia ini beroleh balasan yang baik dan sesungguhnya balasan negeri akhirat itu lebih baik lagi dan memanglah negeri akhirat ialah sebaik-baik negeri bagi orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|31|جَنَّاتُ عَدۡنٍ يَدۡخُلُونَهَا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الأَنۡهَارُ لَهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآؤُونَ كَذَلِكَ يَجۡزِي اللّهُ الۡمُتَّقِينَ|(Untuk mereka) Syurga-syurga "Adn", yang mereka akan memasukinya, yang mengalir padanya beberapa sungai; mereka beroleh di dalam Syurga itu apa yang mereka kehendaki; demikianlah Allah membalas orang-orang yang bertakwa,}} {{Quran/ayat|32|الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الۡمَلآئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلامٌ عَلَيۡكُمُ ادۡخُلُوا۟ الۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|(Iaitu) mereka yang diambil nyawanya oleh malaikat dalam keadaan mereka bersih suci (dari kufur syirik dan maksiat), sambil malaikat itu berkata kepada mereka: Selamat sejahtera kepada kamu; masuklah ke dalam Syurga disebabkan amal baik yang telah kamu kerjakan.}} {{Quran/ayat|33|هَلۡ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن تَأۡتِيَهُمُ الۡمَلائِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ أَمۡرُ رَبِّكَ كَذَلِكَ فَعَلَ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللّهُ وَلكِن كَانُوا۟ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ|(Apakah yang ditunggu-tunggu oleh mereka yang tidak beriman itu)? Mereka tidak menunggu melainkan kedatangan malaikat (yang akan mencabut nyawa mereka) atau kedatangan azab Tuhanmu (yang akan membinasakan mereka). Demikianlah juga yang dilakukan oleh orang-orang kafir yang terdahulu daripada mereka (lalu dibinasakan); dan (sebenarnya) Allah tidak menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.}} {{Quran/ayat|34|فَأَصَابَهُمۡ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا۟ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِ يَسۡتَهۡزِؤُونَ|Oleh itu, mereka ditimpa azab sebagai balasan perbuatan jahat yang mereka lakukan; dan azab Allah itu meliputi mereka sebagai balasan bagi apa yang mereka telah ejek-ejek dahulu.}} {{Quran/ayat|35|وَقَالَ الَّذِينَ أَشۡرَكُوا۟ لَوۡ شَاء اللّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِ مِن شَيۡءٍ نَّحۡنُ وَلا آبَاؤُنَا وَلاَ حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِ مِن شَيۡءٍ كَذَلِكَ فَعَلَ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَهَلۡ عَلَي الرُّسُلِ إِلاَّ الۡبَلاغُ الۡمُبِينُ|Dan berkatalah orang-orang kafir musyrik: Kalaulah Allah menghendaki, tentulah kami tidak menyembah selain daripadanya sesuatupun, (tidak) kami dan tidak juga datuk nenek kami dan tentulah kami tidak mengharamkan sesuatu pun dengan ketiadaan perintahnya. Demikianlah juga yang telah dilakukan oleh orang-orang yang terdahulu daripada mereka. (Apa yang mereka katakan itu adalah salah semata-mata) kerana bukankah Rasul-rasul semuanya tidak bertanggungjawab selain daripada menyampaikan (kehendak dan hukum Allah) dengan cara yang jelas nyata?}} {{Quran/ayat|36|وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ اعۡبُدُوا۟ اللّهَ وَاجۡتَنِبُوا۟ الطَّاغُوتَ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَي اللّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ الضَّلالَةُ فَسِيرُوا۟ فِي الأَرۡضِ فَانظُرُوا۟ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُكَذِّبِينَ|Dan sesungguhnya Kami telah mengutus dalam kalangan tiap-tiap umat seorang Rasul (dengan memerintahkannya menyeru mereka): Hendaklah kamu menyembah Allah dan jauhilah taghut. Maka di antara mereka (yang menerima seruan Rasul itu), ada yang diberi hidayat petunjuk oleh Allah dan ada pula yang berhak ditimpa kesesatan. Oleh itu mengembaralah kamu di bumi, kemudian lihatlah bagaimana buruknya kesudahan umat-umat yang mendustakan Rasul-rasulnya.}} {{Quran/ayat|37|إِن تَحۡرِصۡ عَلَي هُدَاهُمۡ فَإِنَّ اللّهَ لاَ يَهۡدِي مَن يُضِلُّ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ|Jika engkau (wahai Muhammad) terlalu tamak (inginkan) mereka beroleh hidayat petunjuk, maka sesungguhnya Allah tidak memberi hidayat petunjuk kepada orang-orang yang berhak disesatkanNya dan tiadalah bagi mereka sesiapapun yang dapat memberikan pertolongan.}} {{Quran/ayat|38|وَأَقۡسَمُوا۟ بِاللّهِ جَهۡدَ أَيۡمَانِهِمۡ لاَ يَبۡعَثُ اللّهُ مَن يَمُوتُ بَلَي وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقًّا وَلكِنَّ أَكۡثَرَ النَّاسِ لاَ يَعۡلَمُونَ|Dan mereka bersumpah dengan nama Allah dengan bersungguh-sungguh (sambil berkata): Allah tidak akan membangkitkan semula orang-orang yang telah mati. (Itu tidak benar), bahkan janji Allah (membangkitkan orang-orang yang telah mati) tetap benar; tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui.}} {{Quran/ayat|39|لِيُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ أَنَّهُمۡ كَانُوا۟ كَاذِبِينَ|(Allah menghidupkan semula orang-orang yang mati) untuk menerangkan kepada mereka apa yang mereka berselisihan padanya dan supaya orang-orang kafir mengetahui bahawa mereka adalah orang-orang yang berdusta.}} {{Quran/ayat|40|إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَا أَرَدۡنَاهُ أَن نَّقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ|Sesungguhnya perkataan Kami kepada sesuatu apabila Kami kehendaki, hanyalah Kami berkata kepadanya: Jadilah engkau!, maka menjadilah ia.}} {{Quran/ayat|41|وَالَّذِينَ هَاجَرُوا۟ فِي اللّهِ مِن بَعۡدِ مَا ظُلِمُوا۟ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي الدُّنۡيَا حَسَنَةً وَلَأَجۡرُ الآخِرَةِ أَكۡبَرُ لَوۡ كَانُوا۟ يَعۡلَمُونَ|Dan orang-orang yang berhijrah kerana Allah, sesudah mereka dianiaya (ditindas oleh musuh-musuh Islam), Kami akan menempatkan mereka di dunia ini pada tempatnya yang baik dan sesungguhnya pahala (amal mereka yang baik itu) lebih besar di akhirat kelak, kalaulah mereka mengetahui.}} {{Quran/ayat|42|الَّذِينَ صَبَرُوا۟ وَعَلَي رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ|(Mereka itu ialah) orang-orang yang bersabar (menanggung kezaliman) dan berserah diri kepada Tuhannya.}} {{Quran/ayat|43|وَمَا أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِي إِلَيۡهِمۡ فَاسۡأَلُوا۟ أَهۡلَ الذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لاَ تَعۡلَمُونَ|Dan tidaklah Kami mengutus Rasul-rasul sebelummu (wahai Muhammad), melainkan dari kalangan orang-orang lelaki, yang Kami wahyukan kepada mereka. Oleh itu bertanyalah kamu (wahai golongan musyrik) kepada orang-orang yang berpengetahuan agama jika kamu tidak mengetahui.}} {{Quran/ayat|44|بِالۡبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَأَنزَلۡنَا إِلَيۡكَ الذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ|(Kami utuskan Rasul-rasul itu) membawa keterangan-keterangan yang jelas nyata (yang membuktikan kebenaran mereka) dan Kitab-kitab Suci (yang menjadi panduan); dan kami pula turunkan kepadamu (wahai Muhammad) Al-Quran yang memberi peringatan, supaya engkau menerangkan kepada umat manusia akan apa yang telah diturunkan kepada mereka dan supaya mereka memikirkannya.}} {{Quran/ayat|45|أَفَأَمِنَ الَّذِينَ مَكَرُوا۟ السَّيِّئَاتِ أَن يَخۡسِفَ اللّهُ بِهِمُ الأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ الۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لاَ يَشۡعُرُونَ|(Setelah diterangkan yang demikian) maka adakah orang-orang yang merancang dan melakukan kejahatan-kejahatan itu merasa aman daripada ditimbuskan oleh Allah akan mereka ke dalam bumi atau mereka didatangi azab dari arah yang mereka tidak menyedarinya?}} {{Quran/ayat|46|أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ فِي تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ|Atau Dia membinasakan mereka secara mengejut dalam masa mereka berulang-alik melakukan kerja masing-masing? Kerana sebenarnya mereka tidak akan dapat melemahkan kuasa Allah.}} {{Quran/ayat|47|أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَي تَخَوُّفٍ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرؤُوفٌ رَّحِيمٌ|Atau Dia membinasakan mereka (dan harta benda mereka) sedikit demi sedikit? Kerana sesungguhnya Tuhan kamu Amat melimpah belas kasihan dan rahmatNya.}} {{Quran/ayat|48|أَوَ لَمۡ يَرَوۡا۟ إِلَي مَا خَلَقَ اللّهُ مِن شَيۡءٍ يَتَفَيَّأُ ظِلاَلُهُ عَنِ الۡيَمِينِ وَالۡشَّمَآئِلِ سُجَّدًا لِلّهِ وَهُمۡ دَاخِرُونَ|Tidakkah mereka melihat dan memikirkan segala yang telah dijadikan oleh Allah, yang beredar (berpindah-randah) bayang-bayangnya ke kanan dan ke kiri (pada pagi dan petang), dengan keadaan tunduk menurut peraturan dan kehendak Allah, sedang mereka merendah diri?}} {{Quran/ayat|49|وَلِلّهِ يَسۡجُدُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرۡضِ مِن دَآبَّةٍ وَالۡمَلآئِكَةُ وَهُمۡ لاَ يَسۡتَكۡبِرُونَ|Dan bagi Allah jualah tunduk sujud apa yang ada di langit dan yang ada di bumi, dari makhluk-makhluk yang bergerak serta malaikat; sedang mereka (malaikat-malaikat itu) tidak berlaku sombong takbur (daripada beribadat dan sujud kepadaNya).}} {{Quran/ayat|50|يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ|Mereka takut kepada Tuhan mereka yang mengatasi mereka (dengan kekuasaanNya), serta mereka mengerjakan apa yang diperintahkan.}} {{Quran/ayat|51|وَقَالَ اللّهُ لاَ تَتَّخِذُوا۟ إِلهَيۡنِ اثۡنَيۡنِ إِنَّمَا هُوَ إِلهٌ وَاحِدٌ فَإيَّايَ فَارۡهَبُونِ|Dan Allah berfirman: Janganlah kamu bertuhankan dua tuhan, kerana sesungguhnya Tuhan itu hanyalah Tuhan yang satu; maka kepada Akulah sahaja hendaknya kamu gerun gementar.}} {{Quran/ayat|52|وَلَهُ مَا فِي الۡسَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ وَلَهُ الدِّينُ وَاصِبًا أَفَغَيۡرَ اللّهِ تَتَّقُونَ|Dan bagiNyalah (hak milik) segala yang ada di langit dan di bumi dan kepadaNya sahaja tertentu ibadat dan ketaatan selama-lamanya; (sesudah kamu mengetahui yang demikian) maka tidaklah patut kamu takut kepada yang lain dari Allah.}} {{Quran/ayat|53|وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٍ فَمِنَ اللّهِ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجۡأَرُونَ|Dan apa-apa nikmat yang ada pada kamu maka adalah ia dari Allah; kemudian, apabila kamu ditimpa kesusahan maka kepadaNyalah kamu meraung meminta pertolongan.}} {{Quran/ayat|54|ثُمَّ إِذَا كَشَفَ الضُّرَّ عَنكُمۡ إِذَا فَرِيقٌ مِّنكُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ|Kemudian, apabila Dia menghapuskan kesusahan itu daripada kamu, tiba-tiba sepuak di antara kamu mempersekutukan (sesuatu yang lain) dengan Tuhan mereka.}} {{Quran/ayat|55|لِيَكۡفُرُوا۟ بِمَا آتَيۡنَاهُمۡ فَتَمَتَّعُوا۟ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ|(Mereka melakukan yang demikian) kerana mereka kufur, tidak bersyukur akan nikmat-nikmat yang kami berikan kepada mereka. Oleh itu, bersenang-senanglah kamu (dengan nikmat-nikmat itu bagi sementara di dunia), kemudian kamu akan mengetahui (balasan buruk yang akan menimpa kamu).}} {{Quran/ayat|56|وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لاَ يَعۡلَمُونَ نَصِيبًا مِّمَّا رَزَقۡنَاهُمۡ تَاللّهِ لَتُسۡأَلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ|Dan mereka (yang musyrik itu) menentukan untuk keperluan benda-benda yang mereka tidak mengetahui hal keadaannya, sebahagian dari harta-benda yang kami kurniakan kepada mereka. Demi Allah! Sesungguhnya kamu akan ditanya kelak tentang apa yang kamu ada-adakan secara dusta itu.}} {{Quran/ayat|57|وَيَجۡعَلُونَ لِلّهِ الۡبَنَاتِ سُبۡحَانَهُ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ|Dan mereka mengatakan Allah mempunyai anak-anak perempuan. Maha Suci Dia. Sedang bagi mereka pula mereka sediakan apa yang mereka sukai (anak-anak lelaki).}} {{Quran/ayat|58|وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُمۡ بِالأُنثَي ظَلَّ وَجۡهُهُ مُسۡوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ|Dan apabila dikhabarkan kepada seseorang dari mereka bahawa dia beroleh anak perempuan, muramlah mukanya sepanjang hari (kerana menanggung dukacita), sedang dia menahan perasaan marahnya dalam hati.}} {{Quran/ayat|59|يَتَوَارَي مِنَ الۡقَوۡمِ مِن سُوءِ مَا بُشِّرَ بِهِ أَيُمۡسِكُهُ عَلَي هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُ فِي التُّرَابِ أَلاَ سَاء مَا يَحۡكُمُونَ|Dia bersembunyi dari orang ramai kerana (merasa malu disebabkan) berita buruk yang disampaikan kepadanya (tentang dia beroleh anak perempuan; sambil dia berfikir): Adakah dia akan memelihara anak itu dalam keadaan yang hina atau dia akan menanamnya hidup-hidup dalam tanah? Ketahuilah! Sungguh jahat apa yang mereka hukumkan itu.}} {{Quran/ayat|60|لِلَّذِينَ لاَ يُؤۡمِنُونَ بِالآخِرَةِ مَثَلُ السَّوۡءِ وَلِلّهِ الۡمَثَلُ الأَعۡلَيَ وَهُوَ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Bagi mereka yang tidak beriman kepada hari akhirat itu, sifat yang buruk dan bagi Allah jualah sifat yang tertinggi dan Dialah jua Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|61|وَلَوۡ يُؤَاخِذُ اللّهُ النَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةٍ وَلَكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إلَي أَجَلٍ مُّسَمًّي فَإِذَا جَاء أَجَلُهُمۡ لاَ يَسۡتَأۡخِرُونَ سَاعَةً وَلاَ يَسۡتَقۡدِمُونَ|Dan kalaulah Allah menyeksa manusia disebabkan kezaliman mereka, tentulah Dia tidak membiarkan tinggal di muka bumi sesuatu makhluk yang bergerak; akan tetapi Dia memberi tempoh kepada mereka hingga ke suatu masa yang tertentu; kemudian apabila sampai tempoh mereka, tiadalah mereka akan dapat meminta dikemudiankan sesaatpun dan tidak pula mereka akan dapat meminta didahulukan.}} {{Quran/ayat|62|وَيَجۡعَلُونَ لِلّهِ مَا يَكۡرَهُونَ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ الۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ الۡحُسۡنَي لاَ جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ الۡنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ|Dan mereka mengadakan bagi Allah apa yang mereka sendiri tidak menyukainya; dalam pada itu, lidah mereka memperkatakan perkara yang dusta, (kononnya) bahawa mereka akan beroleh kesudahan yang baik di sisi Allah. Tidak syak lagi, bahawa bagi merekalah api Neraka dan bahawa merekalah orang-orang yang disegerakan (masuknya ke dalam Neraka).}} {{Quran/ayat|63|تَاللّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا إِلَي أُمَمٍ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيۡطَانُ أَعۡمَالَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Demi Allah! Sesungguhnya kami juga telah mengutus Rasul-rasul kepada umat-umat yang terdahulu daripadamu (wahai Muhammad), lalu Syaitan memperelokkan pada pandangan mereka yang ingkar akan amal-amal mereka yang jahat itu; maka dialah menjadi pemimpin mereka pada hari ini dan mereka akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|64|وَمَا أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ الۡكِتَابَ إِلاَّ لِتُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي اخۡتَلَفُوا۟ فِيهِ وَهُدًي وَرَحۡمَةً لِّقَوۡمٍ يُؤۡمِنُونَ|Dan tiadalah Kami menurunkan Al-Quran kepadamu (wahai Muhammad) melainkan supaya engkau menerangkan kepada mereka akan apa yang mereka berselisihan padanya; dan supaya menjadi petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|65|وَاللّهُ أَنزَلَ مِنَ الۡسَّمَاء مَاء فَأَحۡيَا بِهِ الأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوۡمٍ يَسۡمَعُونَ|Dan Allah menurunkan hujan dari langit, lalu Dia menghidupkan dengan air hujan itu akan bumi sesudah matinya; sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat satu tanda (yang membuktikan kebijaksanaan Allah) bagi kaum yang mendengar (peringatan ini dan memahaminya).}} {{Quran/ayat|66|وَإِنَّ لَكُمۡ فِي الأَنۡعَامِ لَعِبۡرَةً نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِ مِن بَيۡنِ فَرۡثٍ وَدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآئِغًا لِلشَّارِبِينَ|Dan sesungguhnya pada binatang-binatang ternak itu, kamu beroleh pelajaran yang mendatangkan iktibar. Kami beri minum kepada kamu daripada apa yang terbit dari dalam perutnya, yang lahir dari antara hampas makanan dengan darah; (iaitu) susu yang bersih, yang mudah diminum, lagi sedap rasanya bagi orang-orang yang meminumnya.}} {{Quran/ayat|67|وَمِن ثَمَرَاتِ النَّخِيلِ وَالأَعۡنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرًا وَرِزۡقًا حَسَنًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوۡمٍ يَعۡقِلُونَ|Dan dari buah tamar (kurma) dan anggur kamu jadikan daripadanya minuman haram dan makanan serta minuman yang halal; sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat satu tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang mahu menggunakan akalnya.}} {{Quran/ayat|68|وَأَوۡحَي رَبُّكَ إِلَي النَّحۡلِ أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الۡجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ|Dan Tuhanmu memberi ilham kepada lebah: Hendaklah engkau membuat sarangmu di gunung-ganang dan di pokok-pokok kayu dan juga di bangunan-bangunan yang didirikan oleh manusia.}} {{Quran/ayat|69|ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ فَاسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلاً يَخۡرُجُ مِن بُطُونِهَا شَرَابٌ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَانُهُ فِيهِ شِفَاء لِلنَّاسِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوۡمٍ يَتَفَكَّرُونَ|Kemudian makanlah dari segala jenis bunga-bungaan dan buah-buahan (yang engkau sukai), serta turutlah jalan-jalan peraturan Tuhanmu yang diilhamkan dan dimudahkannya kepadamu. (Dengan itu) akan keluarlah dari dalam badannya minuman (madu) yang berlainan warnanya, yang mengandungi penawar bagi manusia (dari berbagai-bagai penyakit). Sesungguhnya pada yang demikian itu, ada tanda (yang membuktikan kemurahan Allah) bagi orang-orang yang mahu berfikir.}} {{Quran/ayat|70|وَاللّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّاكُمۡ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَي أَرۡذَلِ الۡعُمُرِ لِكَيۡ لاَ يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٍ شَيۡئًا إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ قَدِيرٌ|Dan Allah yang menciptakan kamu (dari tiada kepada ada); kemudian Dia menyempurnakan tempoh umur kamu; (maka ada di antara kamu yang disegerakan matinya) dan ada pula di antara kamu yang dikembalikannya kepada peringkat umur yang lemah (peringkat tua kebudak-budakan), sehingga menjadilah dia tidak ingat akan sesuatu yang telah diketahuinya; sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Kuasa.}} {{Quran/ayat|71|وَاللّهُ فَضَّلَ بَعۡضَكُمۡ عَلَي بَعۡضٍ فِي الۡرِّزۡقِ فَمَا الَّذِينَ فُضِّلُوا۟ بِرَآدِّي رِزۡقِهِمۡ عَلَي مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَانُهُمۡ فَهُمۡ فِيهِ سَوَاء أَفَبِنِعۡمَةِ اللّهِ يَجۡحَدُونَ|Dan Allah telah melebihkan sebahagian dari kamu atas sebahagian yang lain pada rezeki yang dikurniakanNya; dalam pada itu, orang-orang yang diberi kelebihan itu tidak mahu memberikan sebahagian dari kelebihan hartanya kepada hamba-hamba mereka, supaya orang-orang itu dapat sama mempunyai harta. Maka mengapa mereka tergamak mengingkari nikmat Allah itu dengan perbuatan syirik?}} {{Quran/ayat|72|وَاللّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَاجًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَاجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ أَفَبِالۡبَاطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ اللّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ|Dan Allah menjadikan bagi kamu dari diri kamu sendiri pasangan-pasangan (isteri), dan dijadikan bagi kamu dari pasangan kamu: Anak-anak dan cucu-cicit, serta dikurniakan kepada kamu dari benda yang baik lagi halal; maka patutkah mereka (yang ingkar itu) percaya kepada perkara yang salah (penyembahan berhala), dan mereka kufur pula akan nikmat Allah?}} {{Quran/ayat|73|وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ اللّهِ مَا لاَ يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقًا مِّنَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ شَيۡئًا وَلاَ يَسۡتَطِيعُونَ|Dan mereka menyembah benda-benda yang lain dari Allah, yang tidak berkuasa memberikan mereka sebarang rezeki pemberian dari langit dan bumi dan mereka pula tidak berdaya sama sekali mendapat kuasa itu.}} {{Quran/ayat|74|فَلاَ تَضۡرِبُوا۟ لِلّهِ الأَمۡثَالَ إِنَّ اللّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لاَ تَعۡلَمُونَ|Oleh itu, janganlah kamu mengadakan sesuatu yang sebanding dengan Allah, kerana sesungguhnya Allah mengetahui (setakat mana buruknya perbuatan syirik kamu) sedang kamu tidak mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|75|ضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً عَبۡدًا مَّمۡلُوكًا لاَّ يَقۡدِرُ عَلَي شَيۡءٍ وَمَن رَّزَقۡنَاهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرًّا وَجَهۡرًا هَلۡ يَسۡتَوُونَ الۡحَمۡدُ لِلّهِ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لاَ يَعۡلَمُونَ|Allah memberikan satu misal perbandingan: Seorang hamba abdi yang menjadi milik orang, yang tidak berkuasa melakukan dengan bebasnya sesuatupun dan seorang lagi (yang merdeka) yang Kami kurniakan kepadanya pemberian yang baik (harta kekayaan) dari Kami, maka dia pun membelanjakan hartanya dengan bebasnya, samada secara bersembunyi atau terbuka, adakah kedua orang itu sama? Segala puji tertentu bagi Allah (dan Allah jualah yang berhak disembah), tetapi kebanyakan mereka (yang musyrik) tidak mengetahui (hakikat tauhid itu).}} {{Quran/ayat|76|وَضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَا أَبۡكَمُ لاَ يَقۡدِرُ عَلَيَ شَيۡءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَي مَوۡلاهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لاَ يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِالۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَي صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيمٍ|Dan Allah memberikan satu misal perbandingan lagi: Dua orang lelaki, salah seorangnya kelu pekak dari semulajadinya, tidak dapat menyatakan apa yang difikirkannya dan tidak dapat mendengar apa yang dikatakan kepadanya dan dia pula menjadi beban kepada orang yang menjaganya; ke mana sahaja dia diarahkan pergi oleh penjaganya, tak dapatlah dia membawa sesuatu yang berfaedah; adakah dia (yang demikian sifatnya) sama seperti orang (yang boleh berkata-kata serta dapat) menyuruh orang ramai melakukan keadilan dan dia sendiri pula berada di atas jalan yang lurus (jalan yang benar)?}} {{Quran/ayat|77|وَلِلّهِ غَيۡبُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ وَمَا أَمۡرُ السَّاعَةِ إِلاَّ كَلَمۡحِ الۡبَصَرِ أَوۡ هُوَ أَقۡرَبُ إِنَّ اللّهَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Dan (ingatlah), Allah jualah yang mengetahui segala rahsia langit dan bumi; tiadalah hal kedatangan hari kiamat itu melainkan seperti sekelip mata atau ia lebih cepat lagi; sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|78|وَاللّهُ أَخۡرَجَكُم مِّن بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمۡ لاَ تَعۡلَمُونَ شَيۡئًا وَجَعَلَ لَكُمُ الۡسَّمۡعَ وَالأَبۡصَارَ وَالأَفۡئِدَةَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ|Dan Allah mengeluarkan kamu dari perut ibu kamu dengan keadaan tidak mengetahui sesuatupun dan Dia mengurniakan kepada kamu pendengaran dan penglihatan serta hati (akal fikiran); supaya kamu bersyukur.}} {{Quran/ayat|79|أَلَمۡ يَرَوۡا۟ إِلَي الطَّيۡرِ مُسَخَّرَاتٍ فِي جَوِّ السَّمَاء مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلاَّ اللّهُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوۡمٍ يُؤۡمِنُونَ|Tidakkah mereka memperhatikan burung-burung yang dimudahkan terbang melayang-layang di angkasa? Tiada yang menahan mereka (dari jatuh) melainkan Allah; sesungguhnya pada yang demikian itu, ada tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah) bagi kaum yang beriman.}} {{Quran/ayat|80|وَاللّهُ جَعَلَ لَكُم مِّن بُيُوتِكُمۡ سَكَنًا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِالأَنۡعَامِ بُيُوتًا تَسۡتَخِفُّونَهَا يَوۡمَ ظَعۡنِكُمۡ وَيَوۡمَ إِقَامَتِكُمۡ وَمِنۡ أَصۡوَافِهَا وَأَوۡبَارِهَا وَأَشۡعَارِهَا أَثَاثًا وَمَتَاعًا إِلَي حِينٍ|Dan Allah menjadikan bagi kamu rumah-rumah (yang kamu dirikan itu) tempat tinggal dan Dia menjadikan bagi kamu dari kulit binatang-binatang ternak: Khemah-khemah (tempat berteduh), yang kamu mendapatinya ringan (di bawa ke mana-mana) semasa kamu merantau dan semasa kamu berhenti dan (Dia juga menjadikan bagi kamu) dari berjenis-jenis bulu binatang-binatang ternak itu, berbagai barang perkakas rumah dan perhiasan, (untuk kamu menggunakannya) hingga ke suatu masa.}} {{Quran/ayat|81|وَاللّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلاَلاً وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الۡجِبَالِ أَكۡنَانًا وَجَعَلَ لَكُمۡ سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ الۡحَرَّ وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بَأۡسَكُمۡ كَذَلِكَ يُتِمُّ نِعۡمَتَهُ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡلِمُونَ|Dan Allah menjadikan bagi kamu sebahagian dari yang diciptakanNya: Benda-benda untuk berteduh dan Dia menjadikan bagi kamu sebahagian dari gunung-ganang tempat-tempat berlindung dan Dia juga menjadikan bagi kamu pakaian-pakaian yang memelihara kamu dari panas dan sejuk, juga pakaian-pakaian yang memelihara kamu semasa berjuang. Demikianlah, Dia menyempurnakan nikmatNya kepada kamu, supaya kamu berserah diri kepadaNya dan mematuhi perintahNya.}} {{Quran/ayat|82|فَإِن تَوَلَّوۡا۟ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ الۡبَلاَغُ الۡمُبِينُ|Kemudian, jika mereka masih berpaling ingkar maka sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) hanya bertanggungjawab menyampaikan perintah-perintah Allah dengan cara yang jelas nyata.}} {{Quran/ayat|83|يَعۡرِفُونَ نِعۡمَتَ اللّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكۡثَرُهُمُ الۡكَافِرُونَ|Mereka mengetahui nikmat Allah (yang melimpah-limpah itu), kemudian mereka tergamak mengingkarinya dan kebanyakan mereka pula ialah orang-orang yang kufur ingkar.}} {{Quran/ayat|84|وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا ثُمَّ لاَ يُؤۡذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَلاَ هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ|Dan (ingatkanlah kepada mereka yang musyrik tentang) hari Kami bangkitkan dari tiap-tiap umat, seorang saksi; kemudian tidak diizinkan bagi orang-orang yang kafir (memberi sebarang alasan) dan mereka pula tidak diminta memohon keredaan Allah.}} {{Quran/ayat|85|وَإِذَا رَأي الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ الۡعَذَابَ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلاَ هُمۡ يُنظَرُونَ|Dan apabila orang-orang yang melakukan kezaliman (dengan kekufurannya) itu melihat azab, maka tidak akan diringankan azab itu daripada mereka dan mereka pula tidak diberi tempoh.}} {{Quran/ayat|86|وَإِذَا رَأي الَّذِينَ أَشۡرَكُوا۟ شُرَكَاءهُمۡ قَالُوا۟ رَبَّنَا هَؤُلاء شُرَكَآؤُنَا الَّذِينَ كُنَّا نَدۡعُوۡ مِن دُونِكَ فَألۡقَوۡا إِلَيۡهِمُ الۡقَوۡلَ إِنَّكُمۡ لَكَاذِبُونَ|Dan apabila orang-orang musyrik melihat makhluk-makhluk dan benda-benda yang mereka jadikan sekutu-sekutu Allah, mereka berkata: Wahai Tuhan kami, inilah dia yang kami jadikan sekutu-sekutu (bagiMu), yang kami sembah mereka dengan meninggalkanMu. Maka dengan serta-merta makhluk-makhluk yang mereka puja itu menolak dakwaan mereka dengan berkata: Sesungguhnya kamu adalah berdusta.}} {{Quran/ayat|87|وَأَلۡقَوۡا۟ إِلَي اللّهِ يَوۡمَئِذٍ السَّلَمَ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُوا۟ يَفۡتَرُونَ|Dan pada hari itu mereka semua menyerah diri bulat-bulat kepada Allah dan hilang lenyaplah dari mereka (yang musyrik itu) apa yang telah mereka ada-adakan (sebagai sekutu-sekutu Allah).}} {{Quran/ayat|88|الَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَصَدُّوا۟ عَن سَبِيلِ اللّهِ زِدۡنَاهُمۡ عَذَابًا فَوۡقَ الۡعَذَابِ بِمَا كَانُوا۟ يُفۡسِدُونَ|Orang-orang yang kafir dan menghalangi (dirinya serta orang lain) dari jalan Allah, Kami tambahi mereka azab seksa di samping azab (yang menimpa mereka), disebabkan mereka membuat kerosakan.}} {{Quran/ayat|89|وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا عَلَيۡهِم مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَي هَؤُلاء وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ الۡكِتَابَ تِبۡيَانًا لِّكُلِّ شَيۡءٍ وَهُدًي وَرَحۡمَةً وَبُشۡرَي لِلۡمُسۡلِمِينَ|Dan (ingatkanlah tentang) hari Kami bangkitkan dalam kalangan tiap-tiap umat, seorang saksi terhadap mereka, dari golongan mereka sendiri dan Kami datangkanmu (wahai Muhammad) untuk menjadi saksi terhadap mereka ini (umatmu) dan Kami turunkan kepadamu Al-Quran menjelaskan tiap-tiap sesuatu dan menjadi hidayat petunjuk, serta membawa rahmat dan berita yang menggembirakan, bagi orang-orang Islam.}} {{Quran/ayat|90|إِنَّ اللّهَ يَأۡمُرُ بِالۡعَدۡلِ وَالإِحۡسَانِ وَإِيتَاء ذِي الۡقُرۡبَي وَيَنۡهَي عَنِ الۡفَحۡشَاء وَالۡمُنكَرِ وَالۡبَغۡيِ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ|Sesungguhnya Allah menyuruh berlaku adil dan berbuat kebaikan, serta memberi bantuan kepada kaum kerabat dan melarang daripada melakukan perbuatan-perbuatan yang keji dan mungkar serta kezaliman. Dia mengajar kamu (dengan suruhan dan laranganNya ini), supaya kamu mengambil peringatan mematuhiNya.}} {{Quran/ayat|91|وَأَوۡفُوا۟ بِعَهۡدِ اللّهِ إِذَا عَاهَدتُّمۡ وَلاَ تَنقُضُوا۟ الأَيۡمَانَ بَعۡدَ تَوۡكِيدِهَا وَقَدۡ جَعَلۡتُمُ اللّهَ عَلَيۡكُمۡ كَفِيلاً إِنَّ اللّهَ يَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ|Dan sempurnakanlah pesanan-pesanan dan perintah-perintah Allah apabila kamu berjanji dan janganlah kamu merombak (mencabuli) sumpah kamu sesudah kamu menguatkannya (dengan nama Allah), sedang kamu telah menjadikan Allah sebagai Penjamin kebaikan kamu; sesungguhnya Allah sedia mengetahui akan apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|92|وَلاَ تَكُونُوا۟ كَالَّتِي نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِن بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَاثًا تَتَّخِذُونَ أَيۡمَانَكُمۡ دَخَلاً بَيۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرۡبَي مِنۡ أُمَّةٍ إِنَّمَا يَبۡلُوكُمُ اللّهُ بِهِ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ مَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ|Dan janganlah kamu menjadi seperti perempuan yang telah merombak satu persatu benda yang dipintalnya, sesudah dia selesai memintalnya kuat teguh; dengan kamu menjadikan sumpah kamu sebagai tipu daya (untuk mencabuli perjanjian yang telah dimeteraikan) sesama kamu, disebabkan adanya satu golongan yang lebih ramai dari golongan lain. Sesungguhnya Allah hanya mahu menguji kamu dengan yang demikian itu dan Dia sudah tentu akan menerangkan kepada kamu, pada hari kiamat, apa yang kamu berselisihan padanya.}} {{Quran/ayat|93|وَلَوۡ شَاء اللّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلكِن يُضِلُّ مَن يَشَاء وَيَهۡدِي مَن يَشَاء وَلَتُسۡأَلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|Dan jika Allah menghendaki, tentulah Dia menjadikan kamu satu umat (yang bersatu dalam agama Allah yang satu); akan tetapi Allah menyesatkan sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya) dan memberi petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya) dan sesungguhnya kamu akan ditanya kelak tentang apa yang kamu telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|94|وَلاَ تَتَّخِذُوا۟ أَيۡمَانَكُمۡ دَخَلاً بَيۡنَكُمۡ فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعۡدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُوا۟ الۡسُّوءَ بِمَا صَدَدتُّمۡ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَلَكُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ|Dan janganlah kamu jadikan sumpah kamu sebagai tipu daya sesama kamu kerana dengan yang demikian itu akan menyebabkan tergelincir kaki kamu sesudah ia tetap teguh (di atas jalan yang benar) dan kamu pula akan merasai balasan buruk (di dunia) dengan sebab kamu menghalangi manusia dari jalan Allah dan bagi kamu juga disediakan azab yang besar (di akhirat kelak).}} {{Quran/ayat|95|وَلاَ تَشۡتَرُوا۟ بِعَهۡدِ اللّهِ ثَمَنًا قَلِيلاً إِنَّمَا عِندَ اللّهِ هُوَ خَيۡرٌ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ|Dan janganlah kamu jadikan pesanan-pesanan dan perintah Allah sebagai modal untuk mendapat keuntungan dunia yang sedikit; sesungguhnya apa yang ada di sisi Allah (dari balasan yang baik), itulah sahaja yang lebih baik bagi kamu, kalaulah kamu mengetahui.}} {{Quran/ayat|96|مَا عِندَكُمۡ يَنفَدُ وَمَا عِندَ اللّهِ بَاقٍ وَلَنَجۡزِيَنَّ الَّذِينَ صَبَرُوا۟ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُوا۟ يَعۡمَلُونَ|(Sebenarnya) apa yang ada pada kamu akan habis dan hilang lenyap dan apa yang ada di sisi Allah tetap kekal dan sesungguhnya Kami membalas orang-orang sabar dengan memberikan pahala yang lebih baik dari apa yang mereka telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|97|مَنۡ عَمِلَ صَالِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَي وَهُوَ مُؤۡمِنٌ فَلَنُحۡيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُوا۟ يَعۡمَلُونَ|Sesiapa yang beramal soleh, dari lelaki atau perempuan, sedang dia beriman, maka sesungguhnya Kami akan menghidupkan dia dengan kehidupan yang baik dan sesungguhnya kami akan membalas mereka, dengan memberikan pahala yang lebih dari apa yang mereka telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|98|فَإِذَا قَرَأۡتَ الۡقُرۡآنَ فَاسۡتَعِذۡ بِاللّهِ مِنَ الشَّيۡطَانِ الرَّجِيمِ|Oleh itu, apabila engkau membaca Al-Quran, maka hendaklah engkau (terlebih dahulu) memohon perlindungan kepada Allah dari hasutan Syaitan yang kena rejam.}} {{Quran/ayat|99|إِنَّهُ لَيۡسَ لَهُ سُلۡطَانٌ عَلَي الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَعَلَي رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ|Sesungguhnya Syaitan itu tidak mempunyai sebarang pengaruh terhadap orang-orang yang beriman dan yang berserah bulat-bulat kepada Tuhan mereka.}} {{Quran/ayat|100|إِنَّمَا سُلۡطَانُهُ عَلَي الَّذِينَ يَتَوَلَّوۡنَهُ وَالَّذِينَ هُم بِهِ مُشۡرِكُونَ|Sesungguhnya pengaruh Syaitan itu hanyalah terhadap orang-orang yang menjadikan dia pemimpin mereka dan orang-orang yang dengan sebab hasutannya melakukan syirik kepada Allah.}} {{Quran/ayat|101|وَإِذَا بَدَّلۡنَا آيَةً مَّكَانَ آيَةٍ وَاللّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوا۟ إِنَّمَا أَنتَ مُفۡتَرٍ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لاَ يَعۡلَمُونَ|Dan apabila Kami tukarkan satu ayat (Al-Quran) untuk menggantikan ayat yang lain (yang dimansukhkan) dan Allah memang mengetahui akan apa yang Dia turunkan, berkatalah mereka (yang kafir): Sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) hanyalah seorang pendusta; (padahal Nabi Muhammad tidak berdusta) bahkan kebanyakan mereka tidak mengetahui hakikat yang sebenarnya.}} {{Quran/ayat|102|قُلۡ نَزَّلَهُ رُوحُ الۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِالۡحَقِّ لِيُثَبِّتَ الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَهُدًي وَبُشۡرَي لِلۡمُسۡلِمِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Al-Quran itu diturunkan oleh Rohulqudus (Jibril) dari Tuhanmu dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat, untuk meneguhkan iman orang-orang yang beriman dan untuk menjadi hidayat petunjuk serta berita yang menggembirakan bagi orang-orang Islam.}} {{Quran/ayat|103|وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّهُمۡ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُ بَشَرٌ لِّسَانُ الَّذِي يُلۡحِدُونَ إِلَيۡهِ أَعۡجَمِيٌّ وَهَذَا لِسَانٌ عَرَبِيٌّ مُّبِينٌ|Dan demi sesungguhnya Kami mengetahui, bahawa mereka yang musyrik itu berkata: Sebenarnya dia diajar oleh seorang manusia. (Padahal) bahasa orang yang mereka sandarkan tuduhan kepadanya itu ialah bahasa asing, sedang Al-Quran ini berbahasa Arab yang fasih nyata.}} {{Quran/ayat|104|إِنَّ الَّذِينَ لاَ يُؤۡمِنُونَ بِآيَاتِ اللّهِ لاَ يَهۡدِيهِمُ اللّهُ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada ayat-ayat Allah, Allah tidak akan memberi hidayat petunjuk kepada mereka dan mereka pula beroleh azab yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|105|إِنَّمَا يَفۡتَرِي الۡكَذِبَ الَّذِينَ لاَ يُؤۡمِنُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَأُوۡلئِكَ هُمُ الۡكَاذِبُونَ|Sebenarnya yang tergamak berdusta itu hanyalah orang-orang yang tidak beriman kepada ayat-ayat Allah dan mereka itu ialah orang-orang yang bertabiat berdusta.}} {{Quran/ayat|106|مَن كَفَرَ بِاللّهِ مِن بَعۡدِ إيمَانِهِ إِلاَّ مَنۡ أُكۡرِهَ وَقَلۡبُهُ مُطۡمَئِنٌّ بِالإِيمَانِ وَلَكِن مَّن شَرَحَ بِالۡكُفۡرِ صَدۡرًا فَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٌ مِّنَ اللّهِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ|Sesiapa yang kufur kepada Allah sesudah dia beriman (maka baginya kemurkaan dan azab dari Allah), kecuali orang yang dipaksa (melakukan kufur) sedang hatinya tenang tenteram dengan iman; akan tetapi sesiapa yang terbuka hatinya menerima kufur maka atas mereka tertimpa kemurkaan dari Allah dan mereka pula beroleh azab yang besar.}} {{Quran/ayat|107|ذَلِكَ بِأَنَّهُمُ اسۡتَحَبُّوا۟ الۡحَيَاةَ الۡدُّنۡيَا عَلَي الآخِرَةِ وَأَنَّ اللّهَ لاَ يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الۡكَافِرِينَ|(Kekufuran mereka) yang demikian, ialah kerana mereka lebih mengutamakan kehidupan dunia daripada hari akhirat dan kerana Allah tidak memberi hidayat petunjuk yang menyampaikan kaum yang kufur ingkar (kepada kebahagiaan di akhirat).}} {{Quran/ayat|108|أُولَئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللّهُ عَلَي قُلُوبِهِمۡ وَسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَارِهِمۡ وَأُولَئِكَ هُمُ الۡغَافِلُونَ|Mereka itulah orang-orang yang telah dimeteraikan Allah Taala hati mereka dan pendengaran mereka serta penglihatan mereka dan merekalah orang-orang yang lalai.}} {{Quran/ayat|109|لاَ جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي الآخِرَةِ هُمُ الۡخَاسِرونَ|Tidak syak lagi, bahawa mereka ialah orang-orang yang rugi pada hari akhirat kelak.}} {{Quran/ayat|110|ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُوا۟ مِن بَعۡدِ مَا فُتِنُوا۟ ثُمَّ جَاهَدُوا۟ وَصَبَرُوا۟ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعۡدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ|Kemudian, sesungguhnya Tuhanmu (memberikan pertolongan) kepada orang-orang yang telah berhijrah sesudah mereka difitnahkan (oleh kaum musyrik), kemudian mereka berjihad serta bersabar; sesungguhnya Tuhanmu sesudah mereka menderita dan bersabar dalam perjuangan adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|111|يَوۡمَ تَأۡتِي كُلُّ نَفۡسٍ تُجَادِلُ عَن نَّفۡسِهَا وَتُوَفَّي كُلُّ نَفۡسٍ مَّا عَمِلَتۡ وَهُمۡ لاَ يُظۡلَمُونَ|(Allah akan mengampunkan dosa-dosa mereka itu pada hari kiamat), hari tiap-tiap diri datang membela dirinya semata-mata dan tiap-tiap diri disempurnakan balasan apa yang dia telah kerjakan (samada baik atau jahat), sedang mereka tidak akan dianiaya sedikit pun.}} {{Quran/ayat|112|وَضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً قَرۡيَةً كَانَتۡ آمِنَةً مُّطۡمَئِنَّةً يَأۡتِيهَا رِزۡقُهَا رَغَدًا مِّن كُلِّ مَكَانٍ فَكَفَرَتۡ بِأَنۡعُمِ اللّهِ فَأَذَاقَهَا اللّهُ لِبَاسَ الۡجُوعِ وَالۡخَوۡفِ بِمَا كَانُوا۟ يَصۡنَعُونَ|Dan (berhubung dengan hal kaum yang kufur ingkar) Allah memberikan satu contoh: Sebuah negeri yang aman damai dan tenteram, yang didatangi rezekinya yang mewah dari tiap-tiap tempat, kemudian penduduknya kufur akan nikmat-nikmat Allah itu, maka Allah merasakannya kelaparan dan ketakutan yang meliputi keseluruhannya disebabkan apa yang mereka telah lakukan.}} {{Quran/ayat|113|وَلَقَدۡ جَاءهُمۡ رَسُولٌ مِّنۡهُمۡ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ الۡعَذَابُ وَهُمۡ ظَالِمُونَ|Dan demi sesungguhnya, mereka pula telah didatangi seorang Rasul dari kalangan mereka sendiri, lalu mereka mendustakannya; maka mereka pun ditimpa azab sedang mereka berkeadaan zalim.}} {{Quran/ayat|114|فَكُلُوا۟ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّهُ حَلالاً طَيِّبًا وَاشۡكُرُوا۟ نِعۡمَتَ اللّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ|Oleh itu, makanlah (wahai orang-orang yang beriman) dari apa yang telah dikurniakan Allah kepada kamu dari benda-benda yang halal lagi baik dan bersyukurlah akan nikmat Allah, jika benar kamu hanya menyembahNya semata-mata.}} {{Quran/ayat|115|إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ الۡمَيۡتَةَ وَالۡدَّمَ وَلَحۡمَ الۡخَنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ اللّهِ بِهِ فَمَنِ اضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Sesungguhnya Allah hanya mengharamkan kepada kamu memakan bangkai dan darah dan daging babi dan binatang yang disembelih tidak kerana Allah maka sesiapa terpaksa (memakannya kerana darurat) sedang dia tidak mengingininya dan tidak melampaui batas (pada kadar benda yang dimakan itu, maka tidaklah dia berdosa), sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|116|وَلاَ تَقُولُوا۟ لِمَا تَصِفُ أَلۡسِنَتُكُمُ الۡكَذِبَ هَذَا حَلاَلٌ وَهَذَا حَرَامٌ لِّتَفۡتَرُوا۟ عَلَي اللّهِ الۡكَذِبَ إِنَّ الَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَي اللّهِ الۡكَذِبَ لاَ يُفۡلِحُونَ|Dan janganlah kamu berdusta dengan sebab apa yang disifatkan oleh lidah kamu: Ini halal dan ini haram, untuk mengada-adakan sesuatu yang dusta terhadap Allah; sesungguhnya orang-orang yang berdusta terhadap Allah tidak akan berjaya.}} {{Quran/ayat|117|مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|(Mereka hanya mendapat) sedikit kesenangan (di dunia) dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|118|وَعَلَي الَّذِينَ هَادُوا۟ حَرَّمۡنَا مَا قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُ وَمَا ظَلَمۡنَاهُمۡ وَلَكِن كَانُوا۟ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ|Dan kepada orang-orang Yahudi, Kami haramkan apa yang telah kami ceritakan kepadamu dahulu dan tiadalah Kami menganiaya mereka (dengan pengharaman itu), tetapi merekalah yang menganiaya diri mereka sendiri.}} {{Quran/ayat|119|ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُوا۟ السُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابُوا۟ مِن بَعۡدِ ذَلِكَ وَأَصۡلَحُوا۟ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعۡدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ|Kemudian, sesungguhnya Tuhanmu terhadap orang-orang yang melakukan kejahatan dengan sebab kejahilan, kemudian mereka bertaubat sesudah itu serta memperbaiki amalannya, sesungguhnya Tuhanmu sesudah (mereka bertaubat) itu, adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|120|إِنَّ إِبۡرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِلّهِ حَنِيفًا وَلَمۡ يَكُ مِنَ الۡمُشۡرِكِينَ|Sesungguhnya Nabi Ibrahim adalah merupakan satu umat (walaupun dia seorang diri); dia takut bulat-bulat kepada Allah, lagi berdiri teguh di atas dasar tauhid dan dia tidak pernah menjadi dari orang-orang yang musyrik.}} {{Quran/ayat|121|شَاكِرًا لِّأَنۡعُمِهِ اجۡتَبَاهُ وَهَدَاهُ إِلَي صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيمٍ|Dia sentiasa bersyukur akan nikmat-nikmat Allah. Allah telah memilihnya (menjadi Nabi) dan memberi hidayat petunjuk kepadanya ke jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|122|وَآتَيۡنَاهُ فِي الۡدُّنۡيَا حَسَنَةً وَإِنَّهُ فِي الآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ|Dan Kami telah memberikan kepadanya kebaikan di dunia dan sesungguhnya dia pada hari akhirat adalah dari orang-orang yang soleh.}} {{Quran/ayat|123|ثُمَّ أَوۡحَيۡنَا إِلَيۡكَ أَنِ اتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الۡمُشۡرِكِينَ|Kemudian Kami wahyukan kepadamu (wahai Muhammad): Hendaklah engkau menurut agama Nabi Ibrahim, yang berdiri teguh di atas jalan yang benar dan tiadalah dia dari orang-orang musyrik.}} {{Quran/ayat|124|إِنَّمَا جُعِلَ السَّبۡتُ عَلَي الَّذِينَ اخۡتَلَفُوا۟ فِيهِ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ|Sesungguhnya hari Sabtu itu dijadikan (Hari kelepasan yang wajib dihormati) atas orang-orang (Yahudi) yang telah berselisihan padanya dan sesungguhnya Tuhanmu akan menghukum di antara mereka pada hari kiamat, tentang apa yang mereka telah berselisihan padanya.}} {{Quran/ayat|125|ادۡعُ إِلِي سَبِيلِ رَبِّكَ بِالۡحِكۡمَةِ وَالۡمَوۡعِظَةِ الۡحَسَنَةِ وَجَادِلۡهُم بِالَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِالۡمُهۡتَدِينَ|Serulah ke jalan Tuhanmu (wahai Muhammad) dengan hikmat kebijaksanaan dan nasihat pengajaran yang baik dan berbahaslah dengan mereka (yang engkau serukan itu) dengan cara yang lebih baik; sesungguhnya Tuhanmu Dialah jua yang lebih mengetahui akan orang yang sesat dari jalanNya dan Dialah jua yang lebih mengetahui akan orang-orang yang mendapat hidayat petunjuk.}} {{Quran/ayat|126|وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُوا۟ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِ وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَيۡرٌ لِّلصَّابِرينَ|Dan jika kamu membalas kejahatan (pihak lawan), maka hendaklah kamu membalas dengan kejahatan yang sama seperti yang telah ditimpakan kepada kamu dan jika kamu bersabar, (maka) sesungguhnya yang demikian itu adalah lebih baik bagi orang-orang yang sabar.}} {{Quran/ayat|127|وَاصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلاَّ بِاللّهِ وَلاَ تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلاَ تَكُ فِي ضَيۡقٍ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ|Dan bersabarlah (wahai Muhammad terhadap perbuatan dan telatah golongan yang ingkar itu) dan tiadalah berhasil kesabaranmu melainkan dengan (memohon pertolongan) Allah dan janganlah engkau berdukacita terhadap kedegilan mereka, dan janganlah engkau bersempit dada disebabkan tipu daya yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|128|إِنَّ اللّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوا۟ وَّالَّذِينَ هُم مُّحۡسِنُونَ|Sesungguhnya Allah berserta orang-orang yang bertakwa dan orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya.}}}} 7he1x92vn6tn9li7b1pedzkvqqjr88v Al-Quran/Al-Qaari'ah 0 83 364 363 2024-04-30T14:37:48Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 363 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|101|سورة القارعة|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|الۡقَارِعَةُ|Hari yang menggemparkan,}} {{Quran/ayat|2|مَا الۡقَارِعَةُ|Apa dia hari yang menggemparkan itu?}} {{Quran/ayat|3|وَمَا أَدۡرَاكَ مَا الۡقَارِعَةُ|Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari yang menggemparkan itu?}} {{Quran/ayat|4|يَوۡمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالۡفَرَاشِ الۡمَبۡثُوثِ|(Hari itu ialah: Hari kiamat), hari manusia menjadi seperti kelkatu yang terbang berkeliaran,}} {{Quran/ayat|5|وَتَكُونُ الۡجِبَالُ كَالۡعِهۡنِ الۡمَنفُوشِ|Dan gunung-ganang menjadi seperti bulu yang dibusar berterbangan.}} {{Quran/ayat|6|فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَازِينُهُ|Setelah berlaku demikian, maka (manusia akan diberikan tempatnya menurut amal masing-masing); adapun orang yang berat timbangan amal baiknya;}} {{Quran/ayat|7|فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ|Maka dia berada dalam kehidupan yang senang lenang.}} {{Quran/ayat|8|وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَازِينُهُ|Sebaliknya orang yang ringan timbangan amal baiknya;}} {{Quran/ayat|9|فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ|Maka tempat kembalinya ialah "Haawiyah"}} {{Quran/ayat|10|وَمَا أَدۡرَاكَ مَا هِيَهۡ|Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui, apa dia "Haawiyah" itu?}} {{Quran/ayat|11|نَارٌ حَامِيَةٌ|(Haawiyah itu ialah): Api yang panas membakar.}}}} a5oex58eu1ooedcb7pdk0rtg1jhk7zn Al-Quran/Al-Qadr 0 84 366 365 2024-04-30T14:37:48Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 365 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|97|سورة القدر|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|إِنَّا أَنزَلۡنَاهُ فِي لَيۡلَةِ الۡقَدۡرِ|Sesungguhnya Kami telah menurunkan (Al-Quran) ini pada Malam Lailatul-Qadar,}} {{Quran/ayat|2|وَمَا أَدۡرَاكَ مَا لَيۡلَةُ الۡقَدۡرِ|Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui apa dia kebesaran Malam Lailatul-Qadar itu?}} {{Quran/ayat|3|لَيۡلَةُ الۡقَدۡرِ خَيۡرٌ مِّنۡ أَلۡفِ شَهۡرٍ|Malam Lailatul-Qadar lebih baik daripada seribu bulan.}} {{Quran/ayat|4|تَنَزَّلُ الۡمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرٍ|Pada Malam itu, turun malaikat dan Jibril dengan izin Tuhan mereka, kerana membawa segala perkara (yang ditakdirkan berlakunya pada tahun yang berikut);}} {{Quran/ayat|5|سَلَامٌ هِيَ حَتَّي مَطۡلَعِ الۡفَجۡرِ|Sejahteralah Malam (yang berkat) itu hingga terbit fajar!}}}} eufy5lptdpknhw0mgjnoblds9682v70 Al-Quran/Al-Qalam 0 85 369 368 2024-04-30T14:37:48Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 368 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|68|سورة القلم|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|ن وَالۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ|Nuun. Demi Pena dan apa yang mereka tulis;}} {{Quran/ayat|2|مَا أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٍ|Engkau (wahai Muhammad) dengan sebab nikmat pemberian Tuhanmu bukanlah seorang gila (sebagaimana yang dituduh oleh kaum musyrik, bahkan engkau adalah seorang yang bijaksana).}} {{Quran/ayat|3|وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٍ|Dan sesungguhnya engkau tetap beroleh pahala yang amat besar, yang tidak putus-putus, (sebagai balasan bagi menjalankan ajaran Islam);}} {{Quran/ayat|4|وَإِنَّكَ لَعَلي خُلُقٍ عَظِيمٍ|Dan bahawa sesungguhnya engkau mempunyai akhlak yang amat mulia.}} {{Quran/ayat|5|فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ|Maka (tidak lama lagi) engkau akan melihat dan mereka juga akan melihat;}} {{Quran/ayat|6|بِأَييِّكُمُ الۡمَفۡتُونُ|Siapakah orangnya yang gila di antara kamu semua.}} {{Quran/ayat|7|إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِالۡمُهۡتَدِينَ|Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah jua yang lebih mengetahui akan orang yang sesat dari jalanNya dan Dialah jua yang lebih mengetahui akan orang-orang yang mendapat petunjuk.}} {{Quran/ayat|8|فَلَا تُطِعِ الۡمُكَذِّبِينَ|Oleh itu (berpegang teguhlah pada ajaran Islam yang sedang engkau amalkan dan) janganlah engkau menurut kemahuan orang-orang yang mendustakan (agama Allah)}} {{Quran/ayat|9|وَدُّوا لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ|Mereka suka kalaulah engkau bertolak ansur (menurut kemahuan mereka), supaya mereka juga bertolak ansur berlemah-lembut (pada zahirnya terhadapmu).}} {{Quran/ayat|10|وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ|Dan janganlah engkau (berkisar dari pendirianmu yang benar dan jangan) menurut kemahuan orang yang selalu bersumpah, lagi yang hina (pendapatnya dan amalannya);}} {{Quran/ayat|11|هَمَّازٍ مَّشَّاء بِنَمِيمٍ|Yang suka mencaci, lagi yang suka menyebarkan fitnah hasutan (untuk memecah belahkan orang ramai);}} {{Quran/ayat|12|مَنَّاعٍ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ|Yang sering menghalangi amalan-amalan kebajikan, yang melanggar hukum-hukum agama, lagi yang amat berdosa;}} {{Quran/ayat|13|عُتُلٍّ بَعۡدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ|Yang jahat kejam, yang selain itu tidak tentu pula bapanya.}} {{Quran/ayat|14|أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ|Adakah kerana dia seorang hartawan dan ramai anak-pinaknya (maka dia mendustakan agama Kami)?}} {{Quran/ayat|15|إِذَا تُتۡلَي عَلَيۡهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الۡأَوَّلِينَ|Apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat keterangan Kami, dia berkata: (Ini ialah) cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala.}} {{Quran/ayat|16|سَنَسِمُهُ عَلَي الۡخُرۡطُومِ|(Orang yang bersifat demikian, akan didedahkan kehinaannya) Kami akan adakan tanda di atas hidungnya (yang berupa belalai itu).}} {{Quran/ayat|17|إِنَّا بَلَوۡنَاهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَا أَصۡحَابَ الۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُوا لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ|Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi.}} {{Quran/ayat|18|وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ|Serta mereka tidak menyebut pengecualian.}} {{Quran/ayat|19|فَطَافَ عَلَيۡهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَائِمُونَ|Maka kebun itu didatangi serta diliputi oleh bala bencana dari Tuhanmu (pada malam hari), sedang mereka semua tidur.}} {{Quran/ayat|20|فَأَصۡبَحَتۡ كَالصَّرِيمِ|Lalu menjadilah ia sebagai kebun yang telah binasa semua buahnya.}} {{Quran/ayat|21|فَتَنَادَوا مُصۡبِحِينَ|Kemudian pada pagi-pagi, mereka panggil memanggil antara satu dengan yang lain.}} {{Quran/ayat|22|أَنِ اغۡدُوا عَلَي حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَارِمِينَ|(Setengahnya berkata): Pergilah pada pagi-pagi ke kebun kamu, kalau betul kamu mahu memetik buahnya.}} {{Quran/ayat|23|فَانطَلَقُوا وَهُمۡ يَتَخَافَتُونَ|Lalu berjalanlah mereka sambil berbisik (katanya):}} {{Quran/ayat|24|أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا الۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٌ|Pada hari ini, janganlah hendaknya seorang miskin pun masuk ke kebun itu mendapatkan kamu.}} {{Quran/ayat|25|وَغَدَوۡا عَلَي حَرۡدٍ قَادِرِينَ|Dan pergilah mereka pada pagi-pagi itu, dengan kepercayaan, (bahawa) mereka berkuasa menghampakan fakir miskin dari hasil kebun itu.}} {{Quran/ayat|26|فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ|Sebaik-baik sahaja mereka melihat kebunnya, mereka berkata: Sebenarnya kita sesat jalan, (ini bukanlah kebun kita).}} {{Quran/ayat|27|بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ|(Setelah mereka perhati dengan teliti, mereka berkata: Tidak! Kita tidak sesat), bahkan kita orang-orang yang dihampakan (dari hasil kebun kita, dengan sebab ingatan buruk kita sendiri).}} {{Quran/ayat|28|قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ|Berkatalah orang yang bersikap adil di antara mereka: Bukankah aku telah katakan kepada kamu (semasa kamu hendak menghampakan orang-orang fakir miskin dari habuannya): Amatlah elok kiranya kamu mengingati Allah (serta membatalkan rancangan kamu yang jahat itu)?}} {{Quran/ayat|29|قَالُوا سُبۡحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ|Mereka berkata (dengan sesalnya): Maha Suci Tuhan Kami! Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang berlaku zalim!}} {{Quran/ayat|30|فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَي بَعۡضٍ يَتَلَاوَمُونَ|Kemudian setengahnya mengadap yang lain, sambil cela-mencela.}} {{Quran/ayat|31|قَالُوا يَا وَيۡلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ|Mereka berkata: Aduhai celakanya kita! Sesungguhnya kita adalah orang-orang yang melampaui batas.}} {{Quran/ayat|32|عَسَي رَبُّنَا أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرًا مِّنۡهَا إِنَّا إِلَي رَبِّنَا رَاغِبُونَ|Semoga Tuhan kita, (dengan sebab kita bertaubat) menggantikan bagi kita yang lebih baik daripada (kebun yang telah binasa) itu; sesungguhnya, kepada Tuhan kita sahajalah kita berharap}} {{Quran/ayat|33|كَذَلِكَ الۡعَذَابُ وَلَعَذَابُ الۡآخِرَةِ أَكۡبَرُ لَوۡ كَانُوا يَعۡلَمُونَ|Demikianlah azab seksa (yang telah ditimpakan kepada golongan yang ingkar di dunia) dan sesungguhnya azab hari akhirat lebih besar lagi; kalaulah mereka orang-orang yang berpengetahuan (tentulah mereka beringat-ingat).}} {{Quran/ayat|34|إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّاتِ النَّعِيمِ|Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa, disediakan bagi mereka taman-taman Syurga yang penuh nikmat, di sisi Tuhan mereka.}} {{Quran/ayat|35|أَفَنَجۡعَلُ الۡمُسۡلِمِينَ كَالۡمُجۡرِمِينَ|Patutkah Kami (berlaku tidak adil, dengan) menjadikan orang-orang Islam (yang taat), sama seperti orang-orang yang berdosa (yang kufur ingkar)?}} {{Quran/ayat|36|مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ|Apa sudah jadi kepada akal kamu? Bagaimana kamu menetapkan hukum (yang terang-terang salahnya itu)?}} {{Quran/ayat|37|أَمۡ لَكُمۡ كِتَابٌ فِيهِ تَدۡرُسُونَ|Adakah kamu mempunyai sesebuah Kitab (dari Allah) yang kamu baca dan pelajari?}} {{Quran/ayat|38|إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ|Bahawa di dalam Kitab itu membolehkan kamu mendapat apa sahaja yang kamu pilih?}} {{Quran/ayat|39|أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَانٌ عَلَيۡنَا بَالِغَةٌ إِلَي يَوۡمِ الۡقِيَامَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ|Atau adakah kamu mendapat akuan-akuan yang ditegaskan dengan sumpah dari Kami, yang tetap hingga hari kiamat, menentukan bahawa kamu dapat mencapai apa yang kamu putuskan?}} {{Quran/ayat|40|سَلۡهُم أَيُّهُم بِذَلِكَ زَعِيمٌ|Bertanyalah kepada mereka: Siapakah orangnya di antara mereka yang menjamin benarnya hukum: Bahawa mereka akan mendapat di akhirat apa yang didapati oleh orang Islam?}} {{Quran/ayat|41|أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَاء فَلۡيَأۡتُوا بِشُرَكَائِهِمۡ إِن كَانُوا صَادِقِينَ|Atau adakah mereka mempunyai sekutu-sekutu (yang sefaham dengan mereka? Kalau ada) maka hendaklah mereka membawanya, jika betul mereka orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|42|يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَي السُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ|(Ingatkanlah orang-orang yang tidak beriman) akan masa didedahkan kedahsyatan huru-hara (hari kiamat) dan mereka diseru supaya sujud maka mereka tidak dapat melakukannya;}} {{Quran/ayat|43|خَاشِعَةً أَبۡصَارُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٌ وَقَدۡ كَانُوا يُدۡعَوۡنَ إِلَي السُّجُودِ وَهُمۡ سَالِمُونَ|Sambil pandangan mereka tunduk malu, serta mereka diliputi kehinaan dan sesungguhnya mereka (di dunia) dahulu telahpun diseru supaya sujud (tetapi mereka enggan) sedang mereka dalam keadaan sihat.}} {{Quran/ayat|44|فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَذَا الۡحَدِيثِ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ|Biarkanlah Aku sahaja (wahai Muhammad) dengan orang yang mendustakan keterangan Al-Quran ini, Kami akan menarik mereka sedikit demi sedikit (ke jurang kebinasaan), dari arah yang mereka tidak mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|45|وَأُمۡلِي لَهُمۡ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ|Dan Aku akan melanjutkan tempoh untuk mereka; sesungguhnya rancangan sulitKu (terhadap golongan yang kufur ingkar itu), amatlah kuat kukuh.}} {{Quran/ayat|46|أَمۡ تَسۡأَلُهُمۡ أَجۡرًا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٍ مُّثۡقَلُونَ|Pernahkah engkau (wahai Muhammad) meminta sebarang bayaran kepada mereka (mengenai ajaran Islam yang engkau sampaikan), lalu mereka merasa berat menanggung bayaran itu (sehingga menjauhkan diri daripada menyahut seruanmu)?}} {{Quran/ayat|47|أَمۡ عِندَهُمُ الۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ|Atau adakah di sisi mereka (Luh Mahfuz yang mengandungi) perkara-perkara yang ghaib lalu mereka menyalin (daripadanya untuk menentang ajaran dan peringatanmu)?}} {{Quran/ayat|48|فَاصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الۡحُوتِ إِذۡ نَادَي وَهُوَ مَكۡظُومٌ|Maka bersabarlah (wahai Muhammad) menerima hukum Tuhanmu (memberi tempoh kepada mereka) dan janganlah engkau bersikap seperti orang yang telah ditelan oleh ikan. (Ingatlah kisahnya) ketika dia berdoa merayu dengan keadaan sesak sebak terkurung dalam perut ikan.}} {{Quran/ayat|49|لَوۡلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعۡمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالۡعَرَاء وَهُوَ مَذۡمُومٌ|Kalaulah dia tidak didatangi nikmat pertolongan dari Tuhannya, nescaya tercampaklah dia ke tanah yang tandus (di tepi pantai) dalam keadaan dia ditempelak (kerana salah silapnya).}} {{Quran/ayat|50|فَاجۡتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ|Selepas itu Tuhannya memilihnya, serta menjadikan dia dari orang-orang yang soleh.}} {{Quran/ayat|51|وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَارِهِمۡ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجۡنُونٌ|Dan sesungguhnya orang-orang yang kafir itu, hampir-hampir menggelincir dan menjatuhkanmu dengan pandangan mereka (yang penuh dengan permusuhan dan kebencian), semasa mereka mendengar Al-Quran sambil berkata: Sebenarnya (Muhammad) itu, sungguh-sungguh orang gila.}} {{Quran/ayat|52|وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٌ لِّلۡعَالَمِينَ|Padahal Al-Quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi umat manusia seluruhnya.}}}} pvqilgxhh6vrvknw7pzeyho3cdii1bw Al-Quran/Al-Qamar 0 86 371 370 2024-04-30T14:37:48Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 370 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|54|سورة القمر|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|اقۡتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الۡقَمَرُ|Telah hampir saat (kedatangan hari kiamat) dan terbelahlah bulan.}} {{Quran/ayat|2|وَإِن يَرَوۡا آيَةً يُعۡرِضُوا وَيَقُولُوا سِحۡرٌ مُّسۡتَمِرٌّ|Dan kalau mereka (kaum musyrik Mekah) melihat sesuatu mukjizat, mereka berpaling ingkar sambil berkata: (Ini ialah) sihir yang terus menerus berlaku.}} {{Quran/ayat|3|وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهۡوَاءهُمۡ وَكُلُّ أَمۡرٍ مُّسۡتَقِرٌّ|Dan (telah menjadi adat) mereka mendustakan (Nabi Muhammad dan mukjizat-mukjizat yang dibawanya) serta menurut hawa nafsu mereka, sedang tiap-tiap perkara tetap (menurut keadaan yang ditentukan oleh Allah).}} {{Quran/ayat|4|وَلَقَدۡ جَاءهُم مِّنَ الۡأَنبَاء مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ|Dan sesungguhnya! Telah sampai kepada mereka (dengan perantaraan Al-Quran), sebahagian dari kisah-kisah dan berita (umat-umat yang telah lalu), yang mengandungi perkara-perkara yang cukup untuk mencegah mereka (dari perbuatan kufur itu).}} {{Quran/ayat|5|حِكۡمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغۡنِ النُّذُرُ|(Yang demikian ialah) pengajaran yang cukup sempurna; dalam pada itu, segala peringatan dan amaran tidak akan mendatangkan faedah (kepada mereka yang ingkar).}} {{Quran/ayat|6|فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ يَوۡمَ يَدۡعُ الدَّاعِ إِلَي شَيۡءٍ نُّكُرٍ|Oleh itu, berpalinglah dari mereka (wahai Muhammad dan janganlah dihiraukan). (Ingatlah) masa (malaikat) penyeru menyeru (mereka pada hari kiamat) kepada perkara yang tidak diingini (oleh orang yang bersalah)}} {{Quran/ayat|7|خُشَّعًا أَبۡصَارُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ الۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ|(Pada saat itu) masing-masing dengan keadaan menundukkan pandangannya kerana ketakutan keluar dari kubur seperti belalang yang terbang bertebaran.}} {{Quran/ayat|8|مُّهۡطِعِينَ إِلَي الدَّاعِ يَقُولُ الۡكَافِرُونَ هَذَا يَوۡمٌ عَسِرٌ|Masing-masing dengan cepatnya menuju kepada penyeru itu. (Pada saat yang demikian), orang-orang yang kafir berkata: Hari ini ialah hari yang amat sukar!}} {{Quran/ayat|9|كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبۡدَنَا وَقَالُوا مَجۡنُونٌ وَازۡدُجِرَ|Sebelum mereka, kaum Nabi Nuh juga telah mendustakan (Rasulnya); iaitu mereka mendustakan hamba Kami (Nabi Nuh) serta mereka menuduhnya dengan berkata: Dia seorang gila dan dia telah diancam (dan dihalang daripada menjalankan dakwah agama).}} {{Quran/ayat|10|فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغۡلُوبٌ فَانتَصِرۡ|Lalu dia berdoa merayu kepada Tuhannya dengan berkata: Sesungguhnya aku ini dikalahkan (oleh kaumku yang ingkar), oleh itu menangkanlah daku (terhadap mereka)!}} {{Quran/ayat|11|فَفَتَحۡنَا أَبۡوَابَ السَّمَاء بِمَاء مُّنۡهَمِرٍ|Maka Kami bukakan pintu-pintu langit, dengan menurunkan hujan yang mencurah-curah.}} {{Quran/ayat|12|وَفَجَّرۡنَا الۡأَرۡضَ عُيُونًا فَالۡتَقَي الۡمَاء عَلَي أَمۡرٍ قَدۡ قُدِرَ|Dan Kami jadikan bumi memancarkan mata air-mata air (di sana sini), lalu bertemulah air (langit dan bumi) itu untuk (melakukan) satu perkara yang telah ditetapkan.}} {{Quran/ayat|13|وَحَمَلۡنَاهُ عَلَي ذَاتِ أَلۡوَاحٍ وَدُسُرٍ|Dan Kami bawa naik Nabi Nuh (berserta pengikut-pengikutnya) di atas (bahtera yang dibina) dari keping-keping papan dan paku;}} {{Quran/ayat|14|تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَاء لِّمَن كَانَ كُفِرَ|Yang belayar laju dengan pemeliharaan dan pengawasan Kami; (Kami melakukan yang demikian dan menimpakan taufan itu) sebagai balasan bagi orang-orang yang kufur ingkar!}} {{Quran/ayat|15|وَلَقَد تَّرَكۡنَاهَا آيَةً فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٍ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah jadikan bahtera itu sebagai satu tanda yang menjadi pengajaran, maka adakah orang yang mahu beringat dan insaf?}} {{Quran/ayat|16|فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ|Oleh itu, perhatikanlah bagaimana buruknya azabKu dan kesan amaran-amaranKu.}} {{Quran/ayat|17|وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا الۡقُرۡآنَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٍ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah mudahkan Al-Quran untuk menjadi peringatan dan pengajaran, maka adakah sesiapa yang mahu mengambil peringatan dan pelajaran (daripadanya)?}} {{Quran/ayat|18|كَذَّبَتۡ عَادٌ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ|(Demikian juga) kaum Aad telah mendustakan Rasulnya (lalu mereka dibinasakan); maka perhatikanlah, bagaimana buruknya azabku dan kesan amaran-amaranKu!}} {{Quran/ayat|19|إِنَّا أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحًا صَرۡصَرًا فِي يَوۡمِ نَحۡسٍ مُّسۡتَمِرٍّ|Sesungguhnya Kami telah menghantarkan kepada mereka angin ribut yang kencang, pada hari nahas yang berlanjutan.}} {{Quran/ayat|20|تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ مُّنقَعِرٍ|Yang menumbangkan manusia gugur bergelimpangan, seolah-olah mereka batang-batang pohon kurma yang terbongkar.}} {{Quran/ayat|21|فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ|Maka perhatikanlah, bagaimana buruknya azabKu dan kesan amaran-amaranKu!}} {{Quran/ayat|22|وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا الۡقُرۡآنَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٍ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah mudahkan Al-Quran untuk peringatan dan pengajaran, maka adakah sesiapa yang mahu mengambil peringatan dan pelajaran (daripadanya)?}} {{Quran/ayat|23|كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ|(Demikian juga) kaum Thamud telah mendustakan peringatan dan amaran (yang disampaikan oleh Rasul mereka, Nabi Soleh).}} {{Quran/ayat|24|فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ|Lalu mereka berkata: Patutkah kita menurut manusia dari jenis kita, lagi yang berseorangan? Jika demikian, sesungguhnya kita berada dalam keadaan sesat dan gila!}} {{Quran/ayat|25|أَؤُلۡقِيَ الذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِن بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ|Tidaklah patut wahyu peringatan itu diturunkan kepadanya (padahal orang-orang yang lebih layak ada) di antara kita. Bahkan dialah seorang pendusta, lagi sombong angkuh.}} {{Quran/ayat|26|سَيَعۡلَمُونَ غَدًا مَّنِ الۡكَذَّابُ الۡأَشِرُ|Mereka akan mengetahui kelak siapakah orangnya yang pendusta, lagi sombong angkuh itu.}} {{Quran/ayat|27|إِنَّا مُرۡسِلُو النَّاقَةِ فِتۡنَةً لَّهُمۡ فَارۡتَقِبۡهُمۡ وَاصۡطَبِرۡ|Sesungguhnya Kami menghantarkan unta betina (yang menjadi mukjizat) sebagai satu ujian bagi mereka. Lalu (Kami perintahkan Rasul Kami): Tunggulah (apakah yang mereka akan lakukan) serta bersabarlah (terhadap tentangan mereka).}} {{Quran/ayat|28|وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ الۡمَاء قِسۡمَةٌ بَيۡنَهُمۡ كُلُّ شِرۡبٍ مُّحۡتَضَرٌ|Dan khabarkanlah kepada mereka, bahawa sesungguhnya air (telaga mereka) terbahagi di antara mereka dengan unta itu, tiap-tiap bahagian air itu dihadiri oleh yang berhak mengambilnya (pada hari gilirannya).}} {{Quran/ayat|29|فَنَادَوۡا صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَي فَعَقَرَ|(Mereka selepas itu merasa bosan dengan keadaan unta itu dan berkira hendak membunuhnya), lalu mereka memanggil kawan mereka (yang sanggup membunuhnya), dia pun bertindak sampai dapat membunuhnya.}} {{Quran/ayat|30|فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ|Maka perhatikanlah, bagaimana buruknya azabKu dan kesan amaran-amaranKu!}} {{Quran/ayat|31|إِنَّا أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الۡمُحۡتَظِرِ|Sesungguhnya Kami hantarkan kepada mereka satu pekikan (yang dahsyat), lalu menjadilah mereka (hancur) seperti ranting-ranting dan daun-daun yang pecah hancur, yang dikumpulkan oleh pemilik kandang binatang ternak}} {{Quran/ayat|32|وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا الۡقُرۡآنَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٍ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah mudahkan Al-Quran untuk peringatan dan pengajaran, maka adakah sesiapa yang mahu mengambil peringatan dan pelajaran (daripadanya)?}} {{Quran/ayat|33|كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ|(Demikian juga) kaum Nabi Lut telah mendustakan peringatan dan amaran (yang disampaikan oleh Rasulnya).}} {{Quran/ayat|34|إِنَّا أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ نَّجَّيۡنَاهُم بِسَحَرٍ|Sesungguhnya Kami telah menghantarkan kepada mereka angin ribut yang menghujani mereka dengan batu, kecuali keluarga Nabi Lut, Kami selamatkan mereka (dengan menyuruh mereka keluar dari situ) pada waktu jauh malam,}} {{Quran/ayat|35|نِعۡمَةً مِّنۡ عِندِنَا كَذَلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ|Sebagai limpah kurnia dari Kami. Demikianlah kami membalas orang-orang yang bersyukur.}} {{Quran/ayat|36|وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡا بِالنُّذُرِ|Dan demi sesungguhnya! Nabi Lut telah memberi amaran kepada mereka mengenai azab seksa Kami; dalam pada itu, mereka tetap mendustakan amaran-amaran itu.}} {{Quran/ayat|37|وَلَقَدۡ رَاوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِ فَطَمَسۡنَا أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ|Dan demi sesungguhnya! Mereka telah memujuk Nabi Lut mengenai tetamunya, lalu Kami hapuskan biji mata mereka, serta (dikatakan kepada mereka): Rasalah azabKu dan kesan amaran-amaranKu}} {{Quran/ayat|38|وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٌ مُّسۡتَقِرٌّ|Dan demi sesungguhnya! Mereka telah ditimpa azab yang kekal pada pagi-pagi hari (esoknya).}} {{Quran/ayat|39|فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ|Lalu (dikatakan kepada mereka): Rasalah azabKu dan kesan amaran-amaranKu!}} {{Quran/ayat|40|وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا الۡقُرۡآنَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٍ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah mudahkan Al-Quran untuk peringatan dan pengajaran, maka adakah sesiapa yang mahu mengambil peringatan dan pelajaran (daripadanya)?}} {{Quran/ayat|41|وَلَقَدۡ جَاء آلَ فِرۡعَوۡنَ النُّذُرُ|Dan demi sesungguhnya! Firaun dan kaumnya telah didatangi (Rasul-rasul) pemberi amaran.}} {{Quran/ayat|42|كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَاهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٍ مُّقۡتَدِرٍ|Mereka telah mendustakan mukjizat-mukjizat Kami semuanya, lalu Kami timpakan azab seksa kepada mereka sebagai seksaan dari Yang Maha Perkasa, lagi Maha Kuasa.}} {{Quran/ayat|43|أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٌ مِّنۡ أُوۡلَئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَاءةٌ فِي الزُّبُرِ|Adakah orang-orang kafir kamu (wahai kaum musyrik Mekah), lebih baik (kekuatan, kekayaan dan kehandalannya) daripada kaum-kaum kafir yang tersebut itu? Atau adakah kamu mempunyai sebarang bukti dalam Kitab-kitab Suci tentang kebebasan kamu (dari azab)?}} {{Quran/ayat|44|أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ|(Mereka tidak mempunyai sebarang bukti) bahkan mereka akan berkata (dengan angkuhnya): Kami satu kaum yang bersatu, yang sudah tentu dapat membela diri}} {{Quran/ayat|45|سَيُهۡزَمُ الۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ|Kumpulan mereka yang bersatu itu tetap akan dikalahkan dan mereka pula akan berpaling lari.}} {{Quran/ayat|46|بَلِ السَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَالسَّاعَةُ أَدۡهَي وَأَمَرُّ|(Bukan kekalahan itu sahaja) bahkan hari kiamat ialah hari yang dijanjikan kepada mereka (untuk menerima balasan yang sepenuh-penuhnya) dan (azab seksa) hari kiamat itu amat dahsyat dan amat pahit.}} {{Quran/ayat|47|إِنَّ الۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ|Sesungguhnya orang-orang yang berdosa berada dalam keadaan sesat (di dunia), dan (di akhirat pula mereka berada dalam) api Neraka.}} {{Quran/ayat|48|يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَي وُجُوهِهِمۡ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ|Semasa mereka diseret di dalam Neraka (dengan tertiarap) atas muka mereka, (serta dikatakan kepada mereka): Rasalah kamu bakaran api Neraka.}} {{Quran/ayat|49|إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَاهُ بِقَدَرٍ|Sesungguhnya Kami menciptakan tiap-tiap sesuatu menurut takdir (yang telah ditentukan).}} {{Quran/ayat|50|وَمَا أَمۡرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمۡحٍ بِالۡبَصَرِ|Dan hal Kami (dalam melaksanakan apa yang Kami kehendaki), hanyalah satu cara sahaja, (cepat jadinya) seperti sekelip mata.}} {{Quran/ayat|51|وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٍ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah binasakan orang-orang yang sama keadaannya seperti kamu; maka adakah sesiapa yang mahu mengambil peringatan dan pelajaran}} {{Quran/ayat|52|وَكُلُّ شَيۡءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ|Dan tiap-tiap perkara yang mereka lakukan, adalah tertulis di dalam Kitab suratan amal;}} {{Quran/ayat|53|وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسۡتَطَرٌ|Dan tiap-tiap perkara yang kecil dan yang besar tetap tercatat.}} {{Quran/ayat|54|إِنَّ الۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ|Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa, di tempatkan dalam taman-taman Syurga (yang indah) dan (dekat) beberapa sungai,}} {{Quran/ayat|55|فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقۡتَدِرٍ|Di tempat yang sungguh bahagia, di sisi Tuhan Yang Menguasai segala-galanya, lagi Yang Berkuasa melakukan sekehendakNya.}}}} hqmccc32inne6nuqso0d2o5aru7o32t Al-Quran/Al-Qasas 0 87 373 372 2024-04-30T14:37:48Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 372 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|28|سورة القصص|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|طسم|Taa, Siin, Miim.}} {{Quran/ayat|2|تِلۡكَ آيَاتُ الۡكِتَابِ الۡمُبِينِ|Inilah ayat-ayat Kitab Al-Quran yang memberi penjelasan.}} {{Quran/ayat|3|نَتۡلُوا عَلَيۡكَ مِن نَّبَإِ مُوسَي وَفِرۡعَوۡنَ بِالۡحَقِّ لِقَوۡمٍ يُؤۡمِنُونَ|Kami bacakan kepadamu (wahai Muhammad) sebahagian dari kisah Nabi Musa dan Firaun dengan keterangan yang benar bagi orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|4|إِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِي الۡأَرۡضِ وَجَعَلَ أَهۡلَهَا شِيَعًا يَسۡتَضۡعِفُ طَائِفَةً مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ أَبۡنَاءهُمۡ وَيَسۡتَحۡيِي نِسَاءهُمۡ إِنَّهُ كَانَ مِنَ الۡمُفۡسِدِينَ|Sesungguhnya Firaun telah berlaku zalim di bumi (Mesir) dengan melampaui batas, serta dia menjadikan penduduknya berpuak-puak. Dia menindas sepuak di antaranya dengan membunuh anak-anak lelaki mereka dan membiarkan hidup anak-anak perempuan mereka. Sesungguhnya adalah dia dari golongan yang membuat kerosakan.}} {{Quran/ayat|5|وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَي الَّذِينَ اسۡتُضۡعِفُوا فِي الۡأَرۡضِ وَنَجۡعَلَهُمۡ أَئِمَّةً وَنَجۡعَلَهُمُ الۡوَارِثِينَ|Dan Kami hendak berihsan dengan memberikan pertolongan kepada kaum yang tertindas di negeri itu dan hendak menjadikan mereka pemimpin-pemimpin, serta hendak menjadikan mereka orang-orang yang mewarisi (apa yang dimiliki oleh Firaun dan kaumnya).}} {{Quran/ayat|6|وَنُمَكِّنَ لَهُمۡ فِي الۡأَرۡضِ وَنُرِي فِرۡعَوۡنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا مِنۡهُم مَّا كَانُوا يَحۡذَرُونَ|Dan Kami hendak memberi mereka kedudukan yang kukuh di negeri itu, serta hendak memperlihatkan kepada Firaun dan Haman bersama-sama tentera mereka apa yang mereka bimbangkan dari golongan yang bertindas itu.}} {{Quran/ayat|7|وَأَوۡحَيۡنَا إِلَي أُمِّ مُوسَي أَنۡ أَرۡضِعِيهِ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي الۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِي إِنَّا رَادُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ الۡمُرۡسَلِينَ|Dan Kami ilhamkan kepada ibu Musa: Susukanlah dia; dalam pada itu, jika engkau takutkan sesuatu bahaya mengenainya (dari angkara Firaun), maka (letakkanlah dia di dalam peti dan) lepaskanlah dia ke laut dan janganlah engkau merasa bimbang dan jangan pula berdukacita; sesungguhnya Kami akan mengembalikannya kepadamu, dan Kami akan melantiknya menjadi salah seorang dari Rasul-rasul Kami}} {{Quran/ayat|8|فَالۡتَقَطَهُ آلُ فِرۡعَوۡنَ لِيَكُونَ لَهُمۡ عَدُوًّا وَحَزَنًا إِنَّ فِرۡعَوۡنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا كَانُوا خَاطِئِينَ|Setelah itu dia dipungut oleh orang-orang Firaun; kesudahannya dia akan menjadi musuh dan menyebabkan dukacita bagi mereka; sesungguhnya Firaun dan Haman serta orang-orangnya adalah golongan yang bersalah.}} {{Quran/ayat|9|وَقَالَتِ امۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنٍ لِّي وَلَكَ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَي أَن يَنفَعَنَا أَوۡ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ|Dan (ketika melihat kanak-kanak itu) berkatalah isteri Firaun: (Semoga dia menjadi) cahaya mata bagiku dan bagimu; janganlah kamu membunuhnya; mudah-mudahan dia berguna kepada kita atau kita jadikan dia anak. Padahal mereka tidak menyedari (kesudahannya).}} {{Quran/ayat|10|وَأَصۡبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَي فَارِغًا إِن كَادَتۡ لَتُبۡدِي بِهِ لَوۡلَا أَن رَّبَطۡنَا عَلَي قَلۡبِهَا لِتَكُونَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِينَ|Dan (sepeninggalannya) menjadilah hati ibu Musa kosong; sesungguhnya dia nyaris-nyaris menyatakan perihal anaknya itu dengan berterus-terang jika tidaklah Kami kuatkan hatinya (dengan perasaan sabar dan tenang tenteram), supaya tetaplah dia dari orang-orang yang percaya (akan janji Allah).}} {{Quran/ayat|11|وَقَالَتۡ لِأُخۡتِهِ قُصِّيهِ فَبَصُرَتۡ بِهِ عَن جُنُبٍ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ|Dan berkatalah dia kepada kakak Musa: Pergilah cari khabar beritanya. (Maka pergilah ia) lalu dilihatnya dari jauh sedang orang ramai tidak menyedarinya.}} {{Quran/ayat|12|وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ الۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَي أَهۡلِ بَيۡتٍ يَكۡفُلُونَهُ لَكُمۡ وَهُمۡ لَهُ نَاصِحُونَ|Dan Kami jadikan dia dari mulanya enggan menyusu kepada perempuan-perempuan yang hendak menyusukannya; (melihatkan halnya itu), kakaknya berkata: Mahukah, aku tunjukkan kamu kepada penduduk sebuah rumah yang dapat memeliharanya untuk kamu, serta mereka tulus ikhlas kepadanya?}} {{Quran/ayat|13|فَرَدَدۡنَاهُ إِلَي أُمِّهِ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ|Maka (dengan jalan itu) Kami kembalikan dia kepada ibunya supaya tenang tenteram hatinya dan tidak berdukacita (disebabkan bercerai dengannya) dan supaya dia mengetahui bahawa janji Allah (untuk menyelamatkannya) adalah benar; akan tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui (yang demikian itu).}} {{Quran/ayat|14|وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَاسۡتَوَي آتَيۡنَاهُ حُكۡمًا وَعِلۡمًا وَكَذَلِكَ نَجۡزِي الۡمُحۡسِنِينَ|Dan ketika Musa sampai ke peringkat umurnya yang cukup kekuatannya dan sempurna, Kami beri kepadanya kebijaksanaan serta ilmu pengetahuan dan demikian Kami membalas orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya.}} {{Quran/ayat|15|وَدَخَلَ الۡمَدِينَةَ عَلَي حِينِ غَفۡلَةٍ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلَانِ هَذَا مِن شِيعَتِهِ وَهَذَا مِنۡ عَدُوِّهِ فَاسۡتَغَاثَهُ الَّذِي مِن شِيعَتِهِ عَلَي الَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِ فَوَكَزَهُ مُوسَي فَقَضَي عَلَيۡهِ قَالَ هَذَا مِنۡ عَمَلِ الشَّيۡطَانِ إِنَّهُ عَدُوٌّ مُّضِلٌّ مُّبِينٌ|Dan masuklah dia ke bandar (Mesir) dalam masa penduduknya tidak menyedarinya, lalu didapatinya di situ dua orang lelaki sedang berkelahi, seorang dari golongannya sendiri dan yang seorang lagi dari pihak musuhnya. Maka orang yang dari golongannya meminta tolong kepadanya melawan orang yang dari pihak musuhnya; Musa pun menumbuknya lalu menyebabkan orang itu mati. (pada saat itu) Musa berkata: Ini adalah dari kerja Syaitan, sesungguhnya Syaitan itu musuh yang menyesatkan, yang nyata (angkaranya).}} {{Quran/ayat|16|قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي فَاغۡفِرۡ لِي فَغَفَرَ لَهُ إِنَّهُ هُوَ الۡغَفُورُ الرَّحِيمُ|Dia merayu (dengan sesalnya): Wahai Tuhanku, sesungguhnya aku telah menganiaya diri sendiri; oleh itu ampunkanlah (apalah jua kiranya) akan dosaku. (Maka Allah Taala menerima taubatnya) lalu mengampunkan dosanya; sesungguhnya Allah jualah Yang Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|17|قَالَ رَبِّ بِمَا أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرًا لِّلۡمُجۡرِمِينَ|Dia merayu lagi: Wahai Tuhanku, demi nikmat-nikmat yang Engkau kurniakan kepadaku, (peliharalah daku) supaya aku tidak akan menjadi penyokong kepada golongan yang bersalah.}} {{Quran/ayat|18|فَأَصۡبَحَ فِي الۡمَدِينَةِ خَائِفًا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا الَّذِي اسۡتَنصَرَهُ بِالۡأَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهُ قَالَ لَهُ مُوسَي إِنَّكَ لَغَوِيٌّ مُّبِينٌ|Semenjak itu, tinggallah dia di bandar (Mesir) dalam keadaan cemas sambil memerhatikan (berita mengenai dirinya), maka tiba-tiba orang yang meminta pertolongan kepadanya semalam, memanggil meminta pertolongannya lagi. Musa berkata kepadanya: Sesungguhnya engkau ini orang yang nyata sesatnya!}} {{Quran/ayat|19|فَلَمَّا أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِالَّذِي هُوَ عَدُوٌّ لَّهُمَا قَالَ يَا مُوسَي أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسًا بِالۡأَمۡسِ إِن تُرِيدُ إِلَّا أَن تَكُونَ جَبَّارًا فِي الۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ الۡمُصۡلِحِينَ|Maka ketika dia bersedia hendak menumbuk orang yang menjadi musuh bagi mereka berdua berkatalah orang itu: Wahai Musa, adakah engkau hendak membunuhku sebagaimana engkau membunuh satu jiwa semalam? Sebenarnya engkau hanyalah hendak menjadi seorang yang kejam di bumi dan tidaklah engkau hendak menjadi seorang pendamai.}} {{Quran/ayat|20|وَجَاء رَجُلٌ مِّنۡ أَقۡصَي الۡمَدِينَةِ يَسۡعَي قَالَ يَا مُوسَي إِنَّ الۡمَلَأَ يَأۡتَمِرُونَ بِكَ لِيَقۡتُلُوكَ فَاخۡرُجۡ إِنِّي لَكَ مِنَ النَّاصِحِينَ|Dan datanglah seorang lelaki dari hujung bandar itu dengan berlari, (lalu menyampaikan berita) dengan berkata: Wahai Musa, sesungguhnya pegawai-pegawai Firaun sedang mengadakan pakatan terhadapmu, mereka hendak membunuhmu; oleh itu pergilah dari sini, sesungguhnya aku adalah pemberi nasihat secara ikhlas kepadamu}} {{Quran/ayat|21|فَخَرَجَ مِنۡهَا خَائِفًا يَتَرَقَّبُ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الۡقَوۡمِ الظَّالِمِينَ|Musa pun keluarlah dari negeri itu dalam keadaan cemas sambil memerhatikan (berita mengenai dirinya) serta berdoa dengan berkata: Wahai Tuhanku, selamatkanlah daku dari kaum yang zalim.}} {{Quran/ayat|22|وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلۡقَاء مَدۡيَنَ قَالَ عَسَي رَبِّي أَن يَهۡدِيَنِي سَوَاء السَّبِيلِ|Dan setelah dia (meninggalkan Mesir dalam perjalanan) menuju ke negeri Madyan, berdoalah dia dengan berkata: Mudah-mudahan Tuhanku menunjukkan jalan yang benar kepadaku,.}} {{Quran/ayat|23|وَلَمَّا وَرَدَ مَاء مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ أُمَّةً مِّنَ النَّاسِ يَسۡقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ امۡرَأتَيۡنِ تَذُودَانِ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَا قَالَتَا لَا نَسۡقِي حَتَّي يُصۡدِرَ الرِّعَاء وَأَبُونَا شَيۡخٌ كَبِيرٌ|Dan ketika dia sampai di telaga air negeri Madyan, dia dapati di situ sekumpulan orang-orang lelaki sedang memberi minum (binatang ternak masing-masing) dan dia juga dapati di sebelah mereka dua perempuan yang sedang menahan kambing-kambingnya. dia bertanya: Apa hal kamu berdua? Mereka menjawab: Kami tidak memberi minum (kambing-kambing kami) sehingga penggembala-penggembala itu membawa balik binatang ternak masing-masing dan bapa kami seorang yang terlalu tua umurnya.}} {{Quran/ayat|24|فَسَقَي لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّي إِلَي الظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنزَلۡتَ إِلَيَّ مِنۡ خَيۡرٍ فَقِيرٌ|Maka Musa pun memberi minum kepada binatang-binatang ternak mereka, kemudian dia pergi ke tempat teduh lalu berdoa dengan berkata: Wahai Tuhanku, sesungguhnya aku sangat berhajat kepada sebarang rezeki pemberian yang Engkau berikan.}} {{Quran/ayat|25|فَجَاءتۡهُ إِحۡدَاهُمَا تَمۡشِي عَلَي اسۡتِحۡيَاء قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَا فَلَمَّا جَاءهُ وَقَصَّ عَلَيۡهِ الۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡ نَجَوۡتَ مِنَ الۡقَوۡمِ الظَّالِمِينَ|Kemudian salah seorang dari perempuan dua beradik itu datang mendapatkannya dengan berjalan dalam keadaan tersipu-sipu sambil berkata: Sebenarnya bapaku menjemputmu untuk membalas budimu memberi minum binatang ternak kami. Maka ketika Musa datang mendapatkannya dan menceritakan kepadanya kisah-kisah kejadian yang berlaku (mengenai dirinya) berkatalah orang tua itu kepadanya: Janganlah engkau bimbang, engkau telah selamat dari kaum yang zalim itu.}} {{Quran/ayat|26|قَالَتۡ إِحۡدَاهُمَا يَا أَبَتِ اسۡتَأۡجِرۡهُ إِنَّ خَيۡرَ مَنِ اسۡتَأۡجَرۡتَ الۡقَوِيُّ الۡأَمِينُ|Salah seorang di antara perempuan yang berdua itu berkata: Wahai ayah, ambillah dia menjadi orang upahan (menggembala kambing kita), sesungguhnya sebaik-baik orang yang ayah ambil bekerja ialah orang yang kuat, lagi amanah.}} {{Quran/ayat|27|قَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنۡ أُنكِحَكَ إِحۡدَي ابۡنَتَيَّ هَاتَيۡنِ عَلَي أَن تَأۡجُرَنِي ثَمَانِيَ حِجَجٍ فَإِنۡ أَتۡمَمۡتَ عَشۡرًا فَمِنۡ عِندِكَ وَمَا أُرِيدُ أَنۡ أَشُقَّ عَلَيۡكَ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ|Bapa perempuan itu berkata (kepada Musa): Aku hendak mengahwinkanmu dengan salah seorang dari dua anak perempuanku ini, dengan syarat bahawa engkau bekerja denganku selama lapan tahun; dalam pada itu, jika engkau genapkan menjadi sepuluh tahun, maka yang demikian itu adalah dari kerelaanmu sendiri dan (ingatlah) aku tidak bertujuan hendak menyusahkanmu; engkau akan dapati aku Insya Allah, dari orang-orang yang baik layanannya.}} {{Quran/ayat|28|قَالَ ذَلِكَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَ أَيَّمَا الۡأَجَلَيۡنِ قَضَيۡتُ فَلَا عُدۡوَانَ عَلَيَّ وَاللَّهُ عَلَي مَا نَقُولُ وَكِيلٌ|Musa menjawab: Perjanjian itu adalah antaraku denganmu (tetap dihormati bersama); yang mana sahaja dari dua tempoh itu yang aku tunaikan, maka janganlah hendaknya aku disalahkan dan Allah jualah menjadi Pengawas terhadap apa yang kita katakan itu.}} {{Quran/ayat|29|فَلَمَّا قَضَي مُوسَيالۡأَجَلَ وَسَارَ بِأَهۡلِهِ آنَسَ مِن جَانِبِ الطُّورِ نَارًا قَالَ لِأَهۡلِهِ امۡكُثُوا إِنِّي آنَسۡتُ نَارًا لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ جَذۡوَةٍ مِنَ النَّارِ لَعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ|Setelah Musa menyempurnakan tempoh kerjanya itu dan (mendapat izin) berjalan dengan isterinya (kembali ke Mesir), dia melihat (dalam perjalanannya itu) api dari sebelah Gunung Tursina. (Ketika itu) berkatalah dia kepada isterinya: Berhentilah; sesungguhnya aku ada melihat api, semoga aku dapat membawa kepada kamu sesuatu berita dari situ atau sepuntung dari api itu, supaya kamu dapat memanaskan diri.}} {{Quran/ayat|30|فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِي مِن شَاطِئِ الۡوَادِي الۡأَيۡمَنِ فِي الۡبُقۡعَةِ الۡمُبَارَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ أَن يَا مُوسَي إِنِّي أَنَا اللَّهُ رَبُّ الۡعَالَمِينَ|Maka ketika dia sampai ke tempat api itu, (kedengaran) dia diseru dari tepi lembah yang di sebelah kanan, di tempat yang dilimpahi berkat, dari arah pohon kayu (yang ada di situ): Wahai Musa, sesungguhnya Akulah Allah Tuhan sekalian alam. (Sesungguhnya api itu adalah sebagai satu isyarat yang didatangkan oleh Allah untuk menarik perhatian Musa ke tempat itu dan bukannya Zat Allah, Wallahu A'lam}} {{Quran/ayat|31|وَأَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَآهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّي مُدۡبِرًا وَلَمۡ يُعَقِّبۡ يَا مُوسَي أَقۡبِلۡ وَلَا تَخَفۡ إِنَّكَ مِنَ الۡآمِنِينَ|Dan (sekarang) campakkanlah tongkatmu. (Dia pun mencampaknya), maka apabila dia melihat tongkatnya itu (menjadi seekor ular besar) bergerak cepat tangkas, seolah-olah seekor ular kecil, berpalinglah dia melarikan diri dan tidak menoleh lagi. (Lalu dia diseru): Wahai Musa, datanglah kemari dan janganlah engkau takut. Sesungguhnya engkau dari orang-orang yang beroleh aman.}} {{Quran/ayat|32|اسۡلُكۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَاء مِنۡ غَيۡرِ سُوءٍ وَاضۡمُمۡ إِلَيۡكَ جَنَاحَكَ مِنَ الرَّهۡبِ فَذَانِكَ بُرۡهَانَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَي فِرۡعَوۡنَ وَمَلَئِهِ إِنَّهُمۡ كَانُوا قَوۡمًا فَاسِقِينَ|Masukkanlah tanganmu melalui belahan dada bajumu, nescaya keluarlah ia putih bersinar-sinar dengan tiada cacat dan kepitlah tanganmu di celah ketiakmu ketika merasa takut (nescaya hilanglah takutmu). Yang demikian adalah dua bukti dari Tuhanmu (untuk engkau menunjukkannya) kepada Firaun dan kaumnya. Sesungguhnya mereka itu adalah kaum yang fasik (derhaka).}} {{Quran/ayat|33|قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسًا فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ|Nabi Musa merayu dengan berkata: Wahai Tuhanku, bahawa aku telah membunuh seorang dari kalangan mereka; oleh itu aku takut mereka akan membunuhku}} {{Quran/ayat|34|وَأَخِي هَارُونُ هُوَ أَفۡصَحُ مِنِّي لِسَانًا فَأَرۡسِلۡهُ مَعِيَ رِدۡءًا يُصَدِّقُنِي إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ|Dan saudaraku Harun, dia lebih fasih lidahnya daripadaku, maka utuslah dia bersama-samaku sebagai penyokong yang mengakui kebenaranku; sesungguhnya aku bimbang bahawa mereka akan mendustakan daku.}} {{Quran/ayat|35|قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجۡعَلُ لَكُمَا سُلۡطَانًا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيۡكُمَا بِآيَاتِنَا أَنتُمَا وَمَنِ اتَّبَعَكُمَا الۡغَالِبُونَ|Allah berfirman: Kami akan menguatkan tenaga dan daya-usahamu dengan saudaramu (Harun) dan Kami akan memberikan kuasa kemenangan kepada kamu berdua oleh itu mereka tidak akan sampai kepada maksud membahayakan atau mengalahkan kamu. Dengan membawa ayat-ayat keterangan Kami itu, kamu berdua serta pengikut-pengikut kamu akan menang.}} {{Quran/ayat|36|فَلَمَّا جَاءهُم مُّوسَي بِآيَاتِنَا بَيِّنَاتٍ قَالُوا مَا هَذَا إِلَّا سِحۡرٌ مُّفۡتَرًي وَمَا سَمِعۡنَا بِهَذَا فِي آبَائِنَا الۡأَوَّلِينَ|Setelah Nabi Musa datang kepada Firaun dan kaumnya dengan membawa ayat-ayat keterangan Kami yang terang nyata, mereka berkata: Apa yang engkau bawa ini hanyalah sihir yang dibuat-buat dan kami tidak pernah mendengar tentang perkara ini dalam kalangan datuk nenek kami yang telah lalu.}} {{Quran/ayat|37|وَقَالَ مُوسَي رَبِّي أَعۡلَمُ بِمَن جَاء بِالۡهُدَي مِنۡ عِندِهِ وَمَن تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ إِنَّهُ لَا يُفۡلِحُ الظَّالِمُونَ|Dan (bagi menjawabnya) Nabi Musa berkata: Tuhanku lebih mengetahui siapakah yang membawa hidayat petunjuk dari sisiNya dan siapa yang akan beroleh kesudahan yang baik di dunia ini. Sesungguhnya orang-orang yang zalim tidak akan berjaya.}} {{Quran/ayat|38|وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَا أَيُّهَا الۡمَلَأُ مَا عَلِمۡتُ لَكُم مِّنۡ إِلَهٍ غَيۡرِي فَأَوۡقِدۡ لِي يَا هَامَانُ عَلَي الطِّينِ فَاجۡعَل لِّي صَرۡحًا لَّعَلِّي أَطَّلِعُ إِلَي إِلَهِ مُوسَي وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ مِنَ الۡكَاذِبِينَ|Dan Firaun pula berkata: Wahai orang-orangku, aku tidak mengetahui ada bagi kamu sebarang tuhan yang lain daripadaku; oleh itu, wahai Haman, bakarkanlah untukku batu-bata, serta binalah untukku bangunan yang tinggi, supaya aku naik melihat Tuhan Musa (yang dikatakannya itu) dan sesungguhnya aku percaya adalah Musa dari orang-orang yang berdusta.}} {{Quran/ayat|39|وَاسۡتَكۡبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُ فِي الۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَقِّ وَظَنُّوا أَنَّهُمۡ إِلَيۡنَا لَا يُرۡجَعُونَ|Dan berlaku sombong takburlah Firaun dan tenteranya di negeri itu dengan tiada alasan yang benar dan mereka menyangka bahawa mereka tidak akan dikembalikan kepada Kami.}} {{Quran/ayat|40|فَأَخَذۡنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذۡنَاهُمۡ فِي الۡيَمِّ فَانظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ|Dengan sebab itu Kami mengepungnya bersama-sama tenteranya serta Kami humbankan mereka ke dalam laut; maka perhatikanlah bagaimana buruknya kesudahan orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|41|وَجَعَلۡنَاهُمۡ أَئِمَّةً يَدۡعُونَ إِلَي النَّارِ وَيَوۡمَ الۡقِيَامَةِ لَا يُنصَرُونَ|Dan Kami jadikan mereka ketua-ketua (dalam kesesatan) yang mengajak ke Neraka (dengan kekufurannya) dan pada hari kiamat pula mereka tidak mendapat sebarang pertolongan.}} {{Quran/ayat|42|وَأَتۡبَعۡنَاهُمۡ فِي هَذِهِ الدُّنۡيَا لَعۡنَةً وَيَوۡمَ الۡقِيَامَةِ هُم مِّنَ الۡمَقۡبُوحِينَ|Dan Kami iringi mereka dengan laknat di dunia ini dan pada hari kiamat pula adalah mereka dari orang-orang yang tersingkir (dari rahmat Kami) dengan sehina-hinanya.}} {{Quran/ayat|43|وَلَقَدۡ آتَيۡنَا مُوسَي الۡكِتَابَ مِن بَعۡدِ مَا أَهۡلَكۡنَا الۡقُرُونَ الۡأُولَي بَصَائِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًي وَرَحۡمَةً لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ|Dan demi sesungguhnya, Kami berikan kepada Nabi Musa Kitab Taurat sesudah Kami binasakan kaum-kaum yang telah lalu, untuk membuka hati manusia dan menjadi hidayat petunjuk serta membawa rahmat, semoga mereka beringat.}} {{Quran/ayat|44|وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ الۡغَرۡبِيِّ إِذۡ قَضَيۡنَا إِلَي مُوسَي الۡأَمۡرَ وَمَا كُنتَ مِنَ الشَّاهِدِينَ|Dan engkau (wahai Muhammad) tidak ada di sebelah barat (tempat Nabi Musa menerima wahyu) ketika Kami sempurnakan penyerahan Kitab Taurat kepadanya dan engkau juga tidak termasuk dalam golongan yang menyaksikan peristiwa itu.}} {{Quran/ayat|45|وَلَكِنَّا أَنشَأۡنَا قُرُونًا فَتَطَاوَلَ عَلَيۡهِمُ الۡعُمُرُ وَمَا كُنتَ ثَاوِيًا فِي أَهۡلِ مَدۡيَنَ تَتۡلُو عَلَيۡهِمۡ آيَاتِنَا وَلَكِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ|Akan tetapi (engkau hanya mengetahui kisah itu dengan jalan Kami memberi wahyu kenabian kepadamu disebabkan) Kami telah mengadakan beberapa umat (dari zaman Nabi Musa hingga ke zamanmu) sampai berlanjutanlah masa yang mereka lalui (serta kucar-kacirlah agama yang mereka anuti) dan engkau pula tidak pernah tinggal bersama-sama penduduk negeri Madyan membaca dan mempelajari dari mereka ayat-ayat keterangan Kami (tentang hal Nabi Musa di sana), tetapi Kamilah yang mengutusmu (menjadi Rasul dan memberi wahyu kepadamu mengenai hal itu).}} {{Quran/ayat|46|وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ الطُّورِ إِذۡ نَادَيۡنَا وَلَكِن رَّحۡمَةً مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمًا مَّا أَتَاهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ|Dan engkau juga tidak berada dekat Gunung Tursina ketika Kami menyeru (Nabi Musa dan memberi wahyu kepadanya dahulu), tetapi (diturunkan) rahmat (Al-Quran) dari Tuhanmu (menerangkan Kisah itu) supaya engkau memberi amaran kepada kaum (mu) yang telah lama tidak didatangi sebarang Rasul pemberi amaran sebelummu, semoga mereka beroleh pengajaran (serta insaf mematuhinya).}} {{Quran/ayat|47|وَلَوۡلَا أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَيَقُولُوا رَبَّنَا لَوۡلَا أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ وَنَكُونَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِينَ|Dan kalau tidaklah orang-orang musyrik itu akan berkata semasa mereka ditimpa bala bencana disebabkan perbuatan kufur dan maksiat yang mereka lakukan: Wahai Tuhan kami, mengapa Engkau tidak mengutuskan kepada Kami seorang Rasul supaya kami menurut ayat-ayat keteranganMu (yang dibawanya) dan supaya kami menjadi dari orang-orang yang beriman, (tentulah engkau wahai Muhammad tidak diutuskan kepada mereka, bahkan Kami terus menyeksa mereka).}} {{Quran/ayat|48|فَلَمَّا جَاءهُمُ الۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُوا لَوۡلَا أُوتِيَ مِثۡلَ مَا أُوتِيَ مُوسَي أَوَلَمۡ يَكۡفُرُوا بِمَا أُوتِيَ مُوسَي مِن قَبۡلُ قَالُوا سِحۡرَانِ تَظَاهَرَا وَقَالُوا إِنَّا بِكُلٍّ كَافِرُونَ|Maka ketika datang kepada mereka kebenaran (Al-Quran) dari sisi Kami, mereka berkata pula: Hendaknya (Muhammad) diberi (Kitab agama yang diturunkan dengan sekaligus) sebagaimana Kitab Taurat yang diberikan kepada Musa. Bukankah mereka dahulu telah kufur ingkar akan apa yang diberikan kepada Nabi Musa? Mereka berkata lagi: Kedua-duanya (Al-Quran dan Taurat) itu ialah sihir yang saling membantu (yang satu menyokong yang lain) dan mereka berkata pula: Sesungguhnya kami kufur ingkar terhadap Kitab-kitab itu semuanya!}} {{Quran/ayat|49|قُلۡ فَأۡتُوا بِكِتَابٍ مِّنۡ عِندِ اللَّهِ هُوَ أَهۡدَي مِنۡهُمَا أَتَّبِعۡهُ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Kalau demikianlah sikap kamu maka bawalah sebuah Kitab dari sisi Allah yang dapat memberi panduan lebih daripada keduanya, supaya aku menurutnya. (Bawalah dia) jika betul kamu orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|50|فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُوا لَكَ فَاعۡلَمۡ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهۡوَاءهُمۡ وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَوَاهُ بِغَيۡرِ هُدًي مِّنَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الظَّالِمِينَ|Kemudian, kalau mereka tidak dapat menerima cabaranmu (wahai Muhammad), maka ketahuilah, sesungguhnya mereka hanyalah menurut hawa nafsu mereka dan tidak ada yang lebih sesat daripada orang yang menurut hawa nafsunya dengan tidak berdasarkan hidayat petunjuk dari Allah. Sesungguhnya Allah tidak memberi pimpinan kepada kaum yang zalim (yang berdegil dalam keingkarannya).}} {{Quran/ayat|51|وَلَقَدۡ وَصَّلۡنَا لَهُمُ الۡقَوۡلَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ|Dan demi sesungguhnya Kami telah hubungkan turunnya firman-firman Kami (Al-Quran) dengan berturut-turut kepada mereka, supaya mereka beroleh peringatan (lalu beriman).}} {{Quran/ayat|52|الَّذِينَ آتَيۡنَاهُمُ الۡكِتَابَ مِن قَبۡلِهِ هُم بِهِ يُؤۡمِنُونَ|Orang-orang yang Kami beri Kitab sebelum turunnya Al-Quran, mereka beriman kepadanya.}} {{Quran/ayat|53|وَإِذَا يُتۡلَي عَلَيۡهِمۡ قَالُوا آمَنَّا بِهِ إِنَّهُ الۡحَقُّ مِن رَّبِّنَا إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلِهِ مُسۡلِمِينَ|Dan apabila Al-Quran itu dibacakan kepada mereka; mereka, berkata: Kami beriman kepadanya, sesungguhnya ia adalah perkara yang betul benar dari Tuhan kami; sesungguhnya kami sebelum ia diturunkan, telahpun mematuhinya.}} {{Quran/ayat|54|أُوۡلَئِكَ يُؤۡتَوۡنَ أَجۡرَهُم مَّرَّتَيۡنِ بِمَا صَبَرُوا وَيَدۡرَؤُونَ بِالۡحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَاهُمۡ يُنفِقُونَ|Mereka itu akan beroleh pahala dua kali disebabkan kesabaran mereka dan juga kerana mereka menolak kejahatan dengan kebaikan dan mereka menderma dari apa yang Kami kurniakan kepada mereka.}} {{Quran/ayat|55|وَإِذَا سَمِعُوا اللَّغۡوَ أَعۡرَضُوا عَنۡهُ وَقَالُوا لَنَا أَعۡمَالُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَالُكُمۡ سَلَامٌ عَلَيۡكُمۡ لَا نَبۡتَغِي الۡجَاهِلِينَ|Dan apabila mereka mendengar perkataan yang sia-sia, mereka berpaling daripadanya sambil berkata: Bagi kami amal kami dan bagi kamu pula amal kamu; selamat tinggallah kamu; kami tidak ingin berdamping dengan orang-orang yang jahil.}} {{Quran/ayat|56|إِنَّكَ لَا تَهۡدِي مَنۡ أَحۡبَبۡتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَاء وَهُوَ أَعۡلَمُ بِالۡمُهۡتَدِينَ|Sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) tidak berkuasa memberi hidayat petunjuk kepada sesiapa yang engkau kasihi (supaya dia menerima Islam), tetapi Allah jualah yang berkuasa memberi hidayat petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya) dan Dialah jua yang lebih mengetahui akan orang-orang yang (ada persediaan untuk) mendapat hidayat petunjuk (kepada memeluk Islam).}} {{Quran/ayat|57|وَقَالُوا إِن نَّتَّبِعِ الۡهُدَي مَعَكَ نُتَخَطَّفۡ مِنۡ أَرۡضِنَا أَوَلَمۡ نُمَكِّن لَّهُمۡ حَرَمًا آمِنًا يُجۡبَي إِلَيۡهِ ثَمَرَاتُ كُلِّ شَيۡءٍ رِزۡقًا مِن لَّدُنَّا وَلَكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ|Dan mereka (yang kafir) berkata: Kalau kami menyertaimu menurut petunjuk yang engkau bawa itu, nescaya kami dengan serta-merta ditangkap dan diusir dari negeri kami (oleh golongan yang menentang). Mengapa mereka (berkata demikian)? Bukankah kami telah melindungi mereka dan menjadikan (negeri Mekah) tempat tinggal mereka sebagai tanah suci yang aman, yang dibawa kepadanya hasil tanaman dari segala jenis, sebagai rezeki pemberian dari sisi Kami? (Benar, Kami telah menjadikan semuanya itu), tetapi kebanyakan mereka tidak memikirkan perkara itu untuk mengetahuinya (serta bersyukur).}} {{Quran/ayat|58|وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ بَطِرَتۡ مَعِيشَتَهَا فَتِلۡكَ مَسَاكِنُهُمۡ لَمۡ تُسۡكَن مِّن بَعۡدِهِمۡ إِلَّا قَلِيلًا وَكُنَّا نَحۡنُ الۡوَارِثِينَ|Dan berapa banyak Kami binasakan negeri-negeri yang penduduknya telah berlaku sombong dan tidak bersyukur dalam kehidupannya (yang serba mewah dan senang lenang). Maka itulah dia tempat-tempat tinggal mereka terbiar tidak didiami orang sesudah mereka (dibinasakan), kecuali sedikit sahaja dan sesungguhnya Kamilah yang mewarisi mereka}} {{Quran/ayat|59|وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهۡلِكَ الۡقُرَي حَتَّي يَبۡعَثَ فِي أُمِّهَا رَسُولًا يَتۡلُو عَلَيۡهِمۡ آيَاتِنَا وَمَا كُنَّا مُهۡلِكِي الۡقُرَي إِلَّا وَأَهۡلُهَا ظَالِمُونَ|Dan tidaklah menjadi kebiasaan Tuhanmu membinasakan mana-mana negeri sebelum Dia mengutus ke ibu negeri itu seorang Rasul yang akan membacakan kepada penduduknya ayat-ayat keterangan Kami dan tidaklah menjadi kebiasaan Kami membinasakan mana-mana negeri melainkan setelah penduduknya berlaku zalim.}} {{Quran/ayat|60|وَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٍ فَمَتَاعُ الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا وَزِينَتُهَا وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيۡرٌ وَأَبۡقَي أَفَلَا تَعۡقِلُونَ|Dan apa jua (harta benda dan lain-lainnya) yang diberikan kepada kamu, maka adalah ia merupakan kesenangan hidup di dunia dan perhiasannya; dalam pada itu, apa jua yang ada di sisi Allah (yang disediakan untuk orang-orang yang beriman dan taat) adalah ia lebih baik dan lebih kekal; maka mengapa kamu tidak mahu memahaminya?}} {{Quran/ayat|61|أَفَمَن وَعَدۡنَاهُ وَعۡدًا حَسَنًا فَهُوَ لَاقِيهِ كَمَن مَّتَّعۡنَاهُ مَتَاعَ الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا ثُمَّ هُوَ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ مِنَ الۡمُحۡضَرِينَ|(Jika sudah diketahui yang demikian) maka adakah orang yang Kami janjikan kepadanya janji yang baik (balasan Syurga) lalu dia mendapatnya, sama seperti orang yang kami kurniakan menikmati kesenangan hidup di dunia kemudian dia pada hari kiamat termasuk dalam golongan yang dibawa (untuk menerima azab Neraka)?}} {{Quran/ayat|62|وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ|Dan pada hari (kiamat itu) Allah menyeru mereka lalu bertanya: Mana dia sekutu-sekutuKu, yang kamu anggap mereka (menjadi tuhan dan dapat memberikan pertolongan)?}} {{Quran/ayat|63|قَالَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ الۡقَوۡلُ رَبَّنَا هَؤُلَاء الَّذِينَ أَغۡوَيۡنَا أَغۡوَيۡنَاهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَا تَبَرَّأۡنَا إِلَيۡكَ مَا كَانُوا إِيَّانَا يَعۡبُدُونَ|Mereka yang berhak menerima hukuman (azab Neraka) berkata: Wahai Tuhan kami, inilah mereka yang kami menyebabkan kesesatannya, kami menyebabkan mereka sesat (dengan pilihan mereka sendiri) sebagaimana kami telah sesat (dengan pilihan kami sendiri); (dengan ini) kami mengakui kepadaMu bahawa kami berlepas diri (dari kekufuran mereka). Bukanlah Kami yang mereka puja dan taati, (bahkan mereka hanya memuja dan mentaati hawa nafsu mereka sendiri).}} {{Quran/ayat|64|وَقِيلَ ادۡعُوا شُرَكَاءكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُوا لَهُمۡ وَرَأَوُا الۡعَذَابَ لَوۡ أَنَّهُمۡ كَانُوا يَهۡتَدُونَ|Dan dikatakan (kepada mereka): Panggillah makhluk-makhluk dan benda-benda yang kamu jadikan sekutu Allah (untuk menolong kamu). lalu mereka memanggilnya, tetapi makhluk-makhluk dan benda-benda itu tidak menyahut panggilan mereka; dan mereka tetap melihat azab (dengan merasa sesal) serta bercita-cita kalaulah mereka di dunia dahulu menurut petunjuk.}} {{Quran/ayat|65|وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ مَاذَا أَجَبۡتُمُ الۡمُرۡسَلِينَ|Dan pada hari (kiamat itu) Allah menyeru mereka lalu bertanya: Apa jawab kamu kepada Rasul-rasul yang diutus kepada kamu dahulu?}} {{Quran/ayat|66|فَعَمِيَتۡ عَلَيۡهِمُ الۡأَنبَاء يَوۡمَئِذٍ فَهُمۡ لَا يَتَسَاءلُونَ|Maka gelaplah kepada mereka, pada hari itu, segala khabar berita dan peristiwa (yang telah lalu), serta menjadilah mereka tidak dapat hendak bertanya-tanyaan sesama sendiri.}} {{Quran/ayat|67|فَأَمَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَعَسَي أَن يَكُونَ مِنَ الۡمُفۡلِحِينَ|(Demikianlah akibat orang-orang derhaka), adapun orang yang bertaubat dan beriman serta beramal soleh, maka semoga akan menjadilah dia dari orang-orang yang berjaya.}} {{Quran/ayat|68|وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَاء وَيَخۡتَارُ مَا كَانَ لَهُمُ الۡخِيَرَةُ سُبۡحَانَ اللَّهِ وَتَعَالَي عَمَّا يُشۡرِكُونَ|Dan Tuhanmu menciptakan apa yang dirancangkan berlakunya dan Dialah juga yang memilih (satu-satu dari makhlukNya untuk sesuatu tugas atau keutamaan dan kemuliaan); tidaklah layak dan tidaklah berhak bagi sesiapapun memilih (selain dari pilihan Allah). Maha Suci Allah dan Maha Tinggilah keadaanNya dari apa yang mereka sekutukan denganNya.}} {{Quran/ayat|69|وَرَبُّكَ يَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ|Dan Tuhanmu mengetahui akan apa yang terpendam dalam hati mereka dan apa yang mereka zahirkan.}} {{Quran/ayat|70|وَهُوَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الۡحَمۡدُ فِي الۡأُولَي وَالۡآخِرَةِ وَلَهُ الۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ|Dan Dialah Allah tiada Tuhan melainkan Dia. Segala puji tertentu bagiNya, di dunia dan di akhirat dan hanyalah Dia yang berkuasa menghukum, serta kepadaNyalah kamu semua dikembalikan.}} {{Quran/ayat|71|قُلۡ أَرَأَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ اللَّهُ عَلَيۡكُمُ اللَّيۡلَ سَرۡمَدًا إِلَي يَوۡمِ الۡقِيَامَةِ مَنۡ إِلَهٌ غَيۡرُ اللَّهِ يَأۡتِيكُم بِضِيَاء أَفَلَا تَسۡمَعُونَ|Katakanlah: Bagaimana fikiran kamu jika Allah menjadikan malam kepada kamu tetap selama-lamanya hingga ke hari kiamat; tuhan yang manakah yang lain dari Allah, yang dapat membawakan cahaya yang menerangi kepada kamu? Maka mengapa kamu tidak mahu mendengar (secara memahami dan menerima kebenaran)?}} {{Quran/ayat|72|قُلۡ أَرَأَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ اللَّهُ عَلَيۡكُمُ النَّهَارَ سَرۡمَدًا إِلَي يَوۡمِ الۡقِيَامَةِ مَنۡ إِلَهٌ غَيۡرُ اللَّهِ يَأۡتِيكُم بِلَيۡلٍ تَسۡكُنُونَ فِيهِ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ|katakanlah lagi: Bagaimana fikiran kamu jika Allah menjadikan siang kepada kamu tetap selama-lamanya hingga ke hari kiamat; tuhan yang manakah yang lain dari Allah, yang dapat membawakan malam kepada kamu untuk kamu berehat padanya? Maka mengapa kamu tidak mahu melihat (dalil-dalil dan bukti keesaan dan kekuasaan Allah)?}} {{Quran/ayat|73|وَمِن رَّحۡمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ اللَّيۡلَ وَالنَّهَارَ لِتَسۡكُنُوا فِيهِ وَلِتَبۡتَغُوا مِن فَضۡلِهِ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ|Dan di antara rahmat pemberianNya, Dia menjadikan untuk kamu malam dan siang (silih berganti) supaya kamu berehat padanya dan supaya kamu berusaha mencari rezeki dari limpah kurniaNya dan juga supaya kamu bersyukur.}} {{Quran/ayat|74|وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ|Dan (ingatlah) pada hari (kiamat), Allah akan menyeru mereka lalu bertanya: Mana dia sekutu-sekutuKu yang kamu sifatkan mereka (menjadi tuhan dan dapat memberikan pertolongan)?}} {{Quran/ayat|75|وَنَزَعۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا فَقُلۡنَا هَاتُوا بُرۡهَانَكُمۡ فَعَلِمُوا أَنَّ الۡحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُوا يَفۡتَرُونَ|Dan (pada hari itu) Kami keluarkan dari tiap-tiap umat seorang saksi, lalu Kami katakan (kepada golongan yang kafir): Bawalah keterangan dan bukti kebenaran kamu. Maka (pada saat itu) ketahuilah mereka bahawa kebenaran (hak ketuhanan) itu tertentu bagi Allah dan (dengan itu), hilang lenyaplah dari mereka apa yang mereka ada-adakan secara dusta dahulu.}} {{Quran/ayat|76|إِنَّ قَارُونَ كَانَ مِن قَوۡمِ مُوسَي فَبَغَي عَلَيۡهِمۡ وَآتَيۡنَاهُ مِنَ الۡكُنُوزِ مَا إِنَّ مَفَاتِحَهُ لَتَنُوءُ بِالۡعُصۡبَةِ أُولِي الۡقُوَّةِ إِذۡ قَالَ لَهُ قَوۡمُهُ لَا تَفۡرَحۡ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الۡفَرِحِينَ|Sesungguhnya Qarun adalah dia dari kaum Nabi Musa, kemudian dia berlaku sombong dan zalim terhadap mereka dan Kami telah mengurniakannya dari berbagai jenis kekayaan yang anak-anak kuncinya menjadi beban yang sungguh berat untuk dipikul oleh sebilangan orang yang kuat sasa. (Dia berlaku sombong) ketika kaumnya berkata kepadanya: Janganlah engkau bermegah-megah (dengan kekayaanmu), sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang bermegah-megah. (seperti lagakmu itu).}} {{Quran/ayat|77|وَابۡتَغِ فِيمَا آتَاكَ اللَّهُ الدَّارَ الۡآخِرَةَ وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ الدُّنۡيَا وَأَحۡسِن كَمَا أَحۡسَنَ اللَّهُ إِلَيۡكَ وَلَا تَبۡغِ الۡفَسَادَ فِي الۡأَرۡضِ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الۡمُفۡسِدِينَ|Dan tuntutlah dengan harta kekayaan yang telah dikurniakan Allah kepadamu akan pahala dan kebahagiaan hari akhirat dan janganlah engkau melupakan bahagianmu (keperluan dan bekalanmu) dari dunia dan berbuat baiklah (kepada hamba-hamba Allah) sebagaimana Allah berbuat baik kepadamu (dengan pemberian nikmatNya yang melimpah-limpah) dan janganlah engkau melakukan kerosakan di muka bumi; sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang berbuat kerosakan.}} {{Quran/ayat|78|قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَي عِلۡمٍ عِندِي أَوَلَمۡ يَعۡلَمۡ أَنَّ اللَّهَ قَدۡ أَهۡلَكَ مِن قَبۡلِهِ مِنَ القُرُونِ مَنۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُ قُوَّةً وَأَكۡثَرُ جَمۡعًا وَلَا يُسۡأَلُ عَن ذُنُوبِهِمُ الۡمُجۡرِمُونَ|Qarun menjawab (dengan sombongnya): Aku diberikan harta kekayaan ini hanyalah disebabkan pengetahuan dan kepandaian yang ada padaku. (Kalaulah Qarun bijak pandai) tidakkah dia mengetahui dan pandai memahami, bahawa Allah telah membinasakan sebelumnya, dari umat-umat yang telah lalu, orang-orang yang lebih kuat daripadanya dan lebih banyak mengumpulkan harta kekayaan ? Dan (ingatlah) orang-orang yang berdosa (apabila mereka diseksa) tidak lagi ditanya tentang dosa-dosa mereka, (kerana Allah sedia mengetahuinya).}} {{Quran/ayat|79|فَخَرَجَ عَلَي قَوۡمِهِ فِي زِينَتِهِ قَالَ الَّذِينَ يُرِيدُونَ الۡحَيَاةَ الدُّنيَا يَا لَيۡتَ لَنَا مِثۡلَ مَا أُوتِيَ قَارُونُ إِنَّهُ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٍ|Kemudian Qarun keluar kepada kaumnya dengan memakai perhiasannya. (Pada saat itu) berkatalah orang-orang yang semata-mata inginkan kesenangan kehidupan dunia: Alangkah baiknya kalau kita ada kekayaan seperti yang didapati oleh Qarun! Sesungguhnya dia adalah seorang yang bernasib baik.}} {{Quran/ayat|80|وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الۡعِلۡمَ وَيۡلَكُمۡ ثَوَابُ اللَّهِ خَيۡرٌ لِّمَنۡ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا وَلَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الصَّابِرُونَ|Dan berkata pula orang-orang yang diberi ilmu (di antara mereka): Janganlah kamu berkata demikian, pahala dari Allah lebih baik bagi orang yang beriman dan beramal soleh dan tidak akan dapat menerima (pahala yang demikian) itu melainkan orang-orang yang sabar.}} {{Quran/ayat|81|فَخَسَفۡنَا بِهِ وَبِدَارِهِ الۡأَرۡضَ فَمَا كَانَ لَهُ مِن فِئَةٍ يَنصُرُونَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ المُنتَصِرِينَ|Lalu Kami timbuskan dia bersama-sama dengan rumahnya di dalam tanah, maka tidaklah dia mendapat sebarang golongan yang boleh menolongnya dari azab Allah dan dia pula tidak dapat menolong dirinya sendiri.}} {{Quran/ayat|82|وَأَصۡبَحَ الَّذِينَ تَمَنَّوۡا مَكَانَهُ بِالۡأَمۡسِ يَقُولُونَ وَيۡكَأَنَّ اللَّهَ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَن يَشَاء مِنۡ عِبَادِهِ وَيَقۡدِرُ لَوۡلَا أَن مَّنَّ اللَّهُ عَلَيۡنَا لَخَسَفَ بِنَا وَيۡكَأَنَّهُ لَا يُفۡلِحُ الۡكَافِرُونَ|Dan orang-orang yang pada masa dahulu bercita-cita mendapat kekayaan seperti Qarun mulai sedar sambil berkata: Wah! Sesungguhnya Allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya dari hamba-hambaNya dan Dialah juga yang menyempitkannya kalau tidak kerana Allah memberi pertolongan kepada kita tentulah kita akan dibinasakan dengan tertimbus di dalam tanah (seperti Qarun). Aduhai! Sesungguhnya orang-orang yang kufurkan nikmat Allah itu tidak akan berjaya!}} {{Quran/ayat|83|تِلۡكَ الدَّارُ الۡآخِرَةُ نَجۡعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الۡأَرۡضِ وَلَا فَسَادًا وَالۡعَاقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ|Negeri akhirat (yang telah diterangkan nikmat-nikmatnya) itu, Kami sediakan bagi orang-orang yang tidak bertujuan hendak mendapat pengaruh atau kelebihan di muka bumi dan tidak ingat hendak melakukan kerosakan dan kesudahan yang baik adalah bagi orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|84|مَن جَاء بِالۡحَسَنَةِ فَلَهُ خَيۡرٌ مِّنۡهَا وَمَن جَاء بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَي الَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ إِلَّا مَا كَانُوا يَعۡمَلُونَ|Sesiapa yang datang membawa amal baik (pada hari akhirat) maka baginya balasan yang lebih baik daripadanya dan sesiapa yang datang membawa amal jahat, maka mereka yang melakukan kejahatan tidak di balas melainkan dengan apa yang mereka kerjakan.}} {{Quran/ayat|85|إِنَّ الَّذِي فَرَضَ عَلَيۡكَ الۡقُرۡآنَ لَرَادُّكَ إِلَي مَعَادٍ قُل رَّبِّيأَعۡلَمُ مَن جَاء بِالۡهُدَي وَمَنۡ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ|Sesungguhnya Allah yang mewajibkan kepadamu (beramal dan menyampaikan) Al-Quran (wahai Muhammad) sudah tentu akan menyampaikan engkau lagi kepada apa yang engkau ingini dan cintai. Katakanlah (kepada kaum yang menentangmu): Tuhanku amat mengetahui akan sesiapa yang membawa hidayat petunjuk dan sesiapa pula yang berada dalam kesesatan yang nyata.}} {{Quran/ayat|86|وَمَا كُنتَ تَرۡجُو أَن يُلۡقَي إِلَيۡكَ الۡكِتَابُ إِلَّا رَحۡمَةً مِّن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرًا لِّلۡكَافِرِينَ|Dan engkau (wahai Muhammad) tidak pernah berharap supaya Kitab Al-Quran ini diturunkan kepadamu, (tetapi ia diturunkan kepadamu) hanyalah sebagai rahmat dari Tuhanmu, oleh itu janganlah engkau menjadi penyokong bagi orang-orang kafir.}} {{Quran/ayat|87|وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ آيَاتِ اللَّهِ بَعۡدَ إِذۡ أُنزِلَتۡ إِلَيۡكَ وَادۡعُ إِلَي رَبِّكَ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الۡمُشۡرِكِينَ|Dan janganlah mereka (yang ingkar) dapat menghalangmu (daripada menyampaikan dan beramal dengan) ayat-ayat Allah sesudah ia diturunkan kepadamu dan serulah manusia kepada (agama) Tuhanmu dan janganlah engkau menjadi dari golongan yang menyertai orang-orang musyrik.}} {{Quran/ayat|88|وَلَا تَدۡعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ كُلُّ شَيۡءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجۡهَهُ لَهُ الۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ|Dan janganlah engkau menyembah tuhan yang lain bersama-sama Allah. Tiada Tuhan melainkan Dia. Tiap-tiap sesuatu akan binasa melainkan Zat Allah. BagiNyalah kuasa memutuskan segala hukum dan kepadaNyalah kamu semua dikembalikan (untuk dihitung amal masing-masing dan menerima balasan).}}}} qb6nmwa5zyj79rpmzdmlj8ze5jlug0h Al-Quran/Al-Qiaamah 0 88 375 374 2024-04-30T14:37:49Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 374 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|75|سورة القيامة|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|لَا أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ الۡقِيَامَةِ|Aku bersumpah dengan hari kiamat;}} {{Quran/ayat|2|وَلَا أُقۡسِمُ بِالنَّفۡسِ اللَّوَّامَةِ|Dan Aku bersumpah dengan "Nafsul Lawwaamah" (bahawa kamu akan dibangkitkan sesudah mati)!}} {{Quran/ayat|3|أَيَحۡسَبُ الۡإِنسَانُ أَلَّن نَجۡمَعَ عِظَامَهُ|Patutkah manusia (yang kafir) menyangka bahawa Kami tidak akan dapat mengumpulkan tulang-tulangnya (dan menghidupkannya semula)?}} {{Quran/ayat|4|بَلَي قَادِرِينَ عَلَي أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ|Bukan sebagaimana yang disangka itu, bahkan Kami berkuasa menyusun (dengan sempurnanya segala tulang) jarinya, (tulang yang lebih halus dari yang lain).}} {{Quran/ayat|5|بَلۡ يُرِيدُ الۡإِنسَانُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُ|(Kebenaran itu bukan tidak ada buktinya), bahkan manusia (yang ingkar) sentiasa suka hendak meneruskan perbuatan kufur dan maksiat (di sepanjang hayatnya, sehingga dia tidak mengakui adanya hari kiamat).}} {{Quran/ayat|6|يَسۡأَلُ أَيَّانَ يَوۡمُ الۡقِيَامَةِ|Dia bertanya (secara mengejek): Bilakah datangnya hari kiamat itu?}} {{Quran/ayat|7|فَإِذَا بَرِقَ الۡبَصَرُ|Maka (jawabnya: Hari kiamat akan datang) apabila pemandangan menjadi terpendar-pendar (kerana gerun takut),}} {{Quran/ayat|8|وَخَسَفَ الۡقَمَرُ|Dan bulan hilang cahayanya,}} {{Quran/ayat|9|وَجُمِعَ الشَّمۡسُ وَالۡقَمَرُ|Dan matahari serta bulan dihimpunkan bersama,}} {{Quran/ayat|10|يَقُولُ الۡإِنسَانُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ الۡمَفَرُّ|(Maka) pada hari itu, berkatalah manusia (yang ingkarkan hari kiamat): Ke manakah hendak melarikan diri?}} {{Quran/ayat|11|كَلَّا لَا وَزَرَ|Tak usahlah bertanya demikian! Tidak ada lagi tempat perlindungan!}} {{Quran/ayat|12|إِلَي رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ الۡمُسۡتَقَرُّ|Pada hari itu, kepada Tuhanmulah sahaja terserahnya ketetapan segala perkara.}} {{Quran/ayat|13|يُنَبَّأُ الۡإِنسَانُ يَوۡمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ|Pada hari itu, manusia diberitahu akan apa yang dia telah lakukan dan apa yang dia telah tinggalkan.}} {{Quran/ayat|14|بَلِ الۡإِنسَانُ عَلَي نَفۡسِهِ بَصِيرَةٌ|Bahkan manusia itu, (anggotanya) menjadi saksi terhadap dirinya sendiri,}} {{Quran/ayat|15|وَلَوۡ أَلۡقَي مَعَاذِيرَهُ|Walaupun dia memberikan alasan-alasannya (untuk membela diri).}} {{Quran/ayat|16|لَا تُحَرِّكۡ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِ|Janganlah engkau (wahai Muhammad) Kerana hendakkan cepat menghafaz Quran yang diturunkan kepadamu menggerakkan lidahmu membacanya (sebelum selesai dibacakan kepadamu).}} {{Quran/ayat|17|إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُ وَقُرۡآنَهُ|Sesungguhnya Kamilah yang berkuasa mengumpulkan Al-Quran itu (dalam dadamu) dan menetapkan bacaannya (pada lidahmu);}} {{Quran/ayat|18|فَإِذَا قَرَأۡنَاهُ فَاتَّبِعۡ قُرۡآنَهُ|Oleh itu, apabila Kami telah menyempurnakan bacaannya (kepadamu, dengan perantaraan Jibril), maka bacalah menurut bacaannya itu;}} {{Quran/ayat|19|ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُ|Kemudian, sesungguhnya kepada Kamilah terserah urusan menjelaskan kandungannya (yang memerlukan penjelasan).}} {{Quran/ayat|20|كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ الۡعَاجِلَةَ|Sedarlah wahai orang-orang yang lalai. (Sebenarnya kamu tidak ingatkan kesudahan kamu) bahkan kamu sentiasa mencintai (Kesenangan dan kemewahan dunia) yang cepat habisnya.}} {{Quran/ayat|21|وَتَذَرُونَ الۡآخِرَةَ|Dan kamu tidak menghiraukan (bekalan untuk) hari akhirat (yang kekal abadi kehidupannya).}} {{Quran/ayat|22|وُجُوهٌ يَوۡمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ|Pada hari akhirat itu, muka (orang-orang yang beriman) berseri-seri;}} {{Quran/ayat|23|إِلَي رَبِّهَا نَاظِرَةٌ|Melihat kepada Tuhannya.}} {{Quran/ayat|24|وَوُجُوهٌ يَوۡمَئِذٍ بَاسِرَةٌ|Dan pada hari itu, muka (orang-orang kafir) muram hodoh,}} {{Quran/ayat|25|تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ|Sambil percaya dengan yakin bahawa mereka akan ditimpa malapetaka (azab seksa) yang membinasakan.}} {{Quran/ayat|26|كَلَّا إِذَا بَلَغَتۡ التَّرَاقِيَ|Sedarlah (janganlah mengutamakan dunia dan melupakan akhirat. Ingatlah akan hal orang yang hendak mati) apabila rohnya sampai ke pangkal kerongkong,}} {{Quran/ayat|27|وَقِيلَ مَنۡ رَاقٍ|Dan (orang-orang yang hadir di sisinya heboh) berkata: Siapakah yang dapat menawar jampi (dan mengubatnya)?}} {{Quran/ayat|28|وَظَنَّ أَنَّهُ الۡفِرَاقُ|Dan dia sendiri yakin, bahawa sesungguhnya saat itu saat perpisahan;}} {{Quran/ayat|29|وَالۡتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ|Serta kedahsyatan mati pun bertindih-tindih.}} {{Quran/ayat|30|إِلَي رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ الۡمَسَاقُ|(Maka) kepada Tuhanmulah pada waktu itu engkau dibawa (untuk menerima balasan).}} {{Quran/ayat|31|فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّي|(Oleh sebab orang yang kufur ingkar tidak percayakan hari akhirat) maka dia tidak mengakui kebenaran (yang diwajibkan meyakininya) dan dia tidak mengerjakan sembahyang (yang difardukan mengerjakannya)!}} {{Quran/ayat|32|وَلَكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّي|Akan tetapi dia mendustakan dan berpaling ingkar!}} {{Quran/ayat|33|ثُمَّ ذَهَبَ إِلَي أَهۡلِهِ يَتَمَطَّي|Kemudian dia pergi kepada keluarganya dengan berlagak sombong megah.}} {{Quran/ayat|34|أَوۡلَي لَكَ فَأَوۡلَي|(Wahai orang yang kufur ingkar!) sudahlah dekat kepadamu kebinasaanmu, sudahlah dekat!}} {{Quran/ayat|35|ثُمَّ أَوۡلَي لَكَ فَأَوۡلَي|Kemudian api Nerakalah lebih layak bagimu, lebih layak.}} {{Quran/ayat|36|أَيَحۡسَبُ الۡإِنسَانُ أَن يُتۡرَكَ سُدًي|Patutkah manusia menyangka, bahawa dia akan ditinggalkan terbiar (dengan tidak diberikan tanggungjawab dan tidak dihidupkan menerima balasan)?}} {{Quran/ayat|37|أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمۡنَي|Bukankah dia berasal dari air mani yang dipancarkan (ke dalam rahim)?}} {{Quran/ayat|38|ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّي|Kemudian air mani itu menjadi sebuku darah beku, sesudah itu Tuhan menciptakannya, dan menyempurnakan kejadiannya (sebagai manusia)?}} {{Quran/ayat|39|فَجَعَلَ مِنۡهُ الزَّوۡجَيۡنِ الذَّكَرَ وَالۡأُنثَي|Lalu Tuhan menjadikan daripadanya dua jenis lelaki dan perempuan}} {{Quran/ayat|40|أَلَيۡسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَي أَن يُحۡيِيَ الۡمَوۡتَي|Adakah (Tuhan yang menjadikan semuanya) itu tidak berkuasa menghidupkan orang-orang yang mati? (Tentulah berkuasa)!}}}} rpcfwccoev9plmsqyo69rfz0d6tbfg2 Al-Quran/Al-Waaqi'ah 0 89 377 376 2024-04-30T14:37:49Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 376 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|56|سورة الواقعة|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|إِذَا وَقَعَتِ الۡوَاقِعَةُ|Apabila berlaku hari kiamat itu,}} {{Quran/ayat|2|لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ|Tiada sesiapapun yang dapat mendustakan kejadiannya.}} {{Quran/ayat|3|خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ|Kejadian hari kiamat itu merendahkan (golongan yang ingkar) dan meninggikan (golongan yang taat).}} {{Quran/ayat|4|إِذَا رُجَّتِ الۡأَرۡضُ رَجًّا|(Ia berlaku) semasa bumi bergoncang dengan sebenar-benar goncangan.}} {{Quran/ayat|5|وَبُسَّتِ الۡجِبَالُ بَسًّا|Dan gunung-ganang dihancur leburkan dengan selebur-leburnya,}} {{Quran/ayat|6|فَكَانَتۡ هَبَاء مُّنبَثًّا|Lalu menjadilah ia debu yang bertebaran,}} {{Quran/ayat|7|وَكُنتُمۡ أَزۡوَاجًا ثَلَاثَةً|Dan kamu pula menjadi tiga puak (yang berlainan keadaannya);}} {{Quran/ayat|8|فَأَصۡحَابُ الۡمَيۡمَنَةِ مَا أَصۡحَابُ الۡمَيۡمَنَةِ|Iaitu puak pihak kanan; alangkah bahagianya keadaan puak pihak kanan itu?}} {{Quran/ayat|9|وَأَصۡحَابُ الۡمَشۡأَمَةِ مَا أَصۡحَابُ الۡمَشۡأَمَةِ|Dan puak pihak kiri; alangkah seksanya keadaan puak pihak kiri itu}} {{Quran/ayat|10|وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ|Dan (puak yang ketiga pula ialah) orang-orang yang telah mendahului (dalam mengerjakan kebaikan di dunia), yang akan mendahului (mencapai balasan yang sebaik-baiknya di akhirat kelak);}} {{Quran/ayat|11|أُوۡلَئِكَ الۡمُقَرَّبُونَ|Mereka itulah orang-orang yang didampingkan (di sisi Allah),}} {{Quran/ayat|12|فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ|(Tinggal menetap) di dalam Syurga-syurga yang penuh nikmat.}} {{Quran/ayat|13|ثُلَّةٌ مِّنَ الۡأَوَّلِينَ|(Di antaranya) sekumpulan besar dari umat-umat manusia yang terdahulu;}} {{Quran/ayat|14|وَقَلِيلٌ مِّنَ الۡآخِرِينَ|Dan sebilangan kecil dari orang-orang yang datang kemudian.}} {{Quran/ayat|15|عَلَي سُرُرٍ مَّوۡضُونَةٍ|(Mereka duduk di dalam Syurga itu) di atas takhta-takhta kebesaran yang bertatahkan permata;}} {{Quran/ayat|16|مُتَّكِئِينَ عَلَيۡهَا مُتَقَابِلِينَ|Sambil berbaring di atasnya dengan berhadap-hadapan.}} {{Quran/ayat|17|يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَانٌ مُّخَلَّدُونَ|Mereka dilayani oleh anak-anak muda lelaki yang tetap kekal (dalam keadaan mudanya), yang sentiasa beredar di sekitar mereka;}} {{Quran/ayat|18|بِأَكۡوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٍ مِّن مَّعِينٍ|Dengan membawa piala-piala minuman dan tekoh-tekoh serta piala atau gelas yang berisi arak (yang diambil) dari sungainya yang mengalir.}} {{Quran/ayat|19|لَا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ|Mereka tidak merasa pening kepala dan tidak pula mabuk dengan sebab menikmatinya}} {{Quran/ayat|20|وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ|Dan juga (dibawakan kepada mereka) buah-buahan dari jenis-jenis yang mereka pilih,}} {{Quran/ayat|21|وَلَحۡمِ طَيۡرٍ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ|Serta daging burung dari jenis-jenis yang mereka ingini.}} {{Quran/ayat|22|وَحُورٌ عِينٌ|Dan (mereka dilayani) bidadari-bidadari yang cantik parasnya,}} {{Quran/ayat|23|كَأَمۡثَالِ اللُّؤۡلُؤِ الۡمَكۡنُونِ|Seperti mutiara yang tersimpan dengan sebaik-baiknya.}} {{Quran/ayat|24|جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعۡمَلُونَ|(Semuanya itu) sebagai balasan bagi (amal-amal baik) yang mereka telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|25|لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوًا وَلَا تَأۡثِيمًا|Mereka tidak akan mendengar dalam Syurga itu perkataan yang sia-sia dan tiada pula sesuatu yang menyebabkan dosa;}} {{Quran/ayat|26|إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا|Mereka hanya mendengar ucapan: Selamat! Selamat! (dari satu kepada yang lain).}} {{Quran/ayat|27|وَأَصۡحَابُ الۡيَمِينِ مَا أَصۡحَابُ الۡيَمِينِ|Dan puak kanan, alangkah bahagianya keadaan puak kanan itu?}} {{Quran/ayat|28|فِي سِدۡرٍ مَّخۡضُودٍ|Mereka bersenang-lenang di antara pohon-pohon bidara yang tidak berduri.}} {{Quran/ayat|29|وَطَلۡحٍ مَّنضُودٍ|Dan pokok-pokok pisang yang tersusun rapi buahnya,}} {{Quran/ayat|30|وَظِلٍّ مَّمۡدُودٍ|Dan naungan yang tetap terbentang,}} {{Quran/ayat|31|وَمَاء مَّسۡكُوبٍ|Dan air yang sentiasa mengalir,}} {{Quran/ayat|32|وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ|Serta buah-buahan yang banyak,}} {{Quran/ayat|33|لَّا مَقۡطُوعَةٍ وَلَا مَمۡنُوعَةٍ|Yang tidak putus-putus dan tidak pula terlarang mendapatnya,}} {{Quran/ayat|34|وَفُرُشٍ مَّرۡفُوعَةٍ|Dan tempat-tempat tidur yang tertinggi keadaannya.}} {{Quran/ayat|35|إِنَّا أَنشَأۡنَاهُنَّ إِنشَاء|Sesungguhnya Kami telah menciptakan isteri-isteri mereka dengan ciptaan istimewa,}} {{Quran/ayat|36|فَجَعَلۡنَاهُنَّ أَبۡكَارًا|Serta Kami jadikan mereka sentiasa dara (yang tidak pernah disentuh),}} {{Quran/ayat|37|عُرُبًا أَتۡرَابًا|Yang tetap mencintai jodohnya, serta yang sebaya umurnya.}} {{Quran/ayat|38|لِّأَصۡحَابِ الۡيَمِينِ|(Semuanya itu disediakan) bagi puak kanan;}} {{Quran/ayat|39|ثُلَّةٌ مِّنَ الۡأَوَّلِينَ|Iaitu sebilangan besar dari orang-orang yang terdahulu,}} {{Quran/ayat|40|وَثُلَّةٌ مِّنَ الۡآخِرِينَ|Dan sebilangan besar dari orang-orang yang datang kemudian.}} {{Quran/ayat|41|وَأَصۡحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصۡحَابُ الشِّمَالِ|Dan puak kiri, alangkah seksanya keadaan puak kiri itu?}} {{Quran/ayat|42|فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ|Mereka diseksa dalam angin yang membakar dan air yang menggelegak}} {{Quran/ayat|43|وَظِلٍّ مِّن يَحۡمُومٍ|Serta naungan dari asap hitam,}} {{Quran/ayat|44|لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ|Yang tidak sejuk dan tidak pula memberi kesenangan.}} {{Quran/ayat|45|إِنَّهُمۡ كَانُوا قَبۡلَ ذَلِكَ مُتۡرَفِينَ|Sesungguhnya mereka sebelum itu dilalaikan oleh kemewahan (dunia, dari mengingati hukum Tuhan).}} {{Quran/ayat|46|وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَي الۡحِنثِ الۡعَظِيمِ|Dan mereka pula sentiasa melakukan dosa yang besar,}} {{Quran/ayat|47|وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ|Dan juga mereka selalu berkata: Adakah sesudah kita mati serta menjadi tanah dan tulang, betulkah kita akan dibangkitkan hidup semula?}} {{Quran/ayat|48|أَوَ آبَاؤُنَا الۡأَوَّلُونَ|Dan adakah juga datuk nenek kita yang telah lalu, (akan dibangkitkan hidup semula)?}} {{Quran/ayat|49|قُلۡ إِنَّ الۡأَوَّلِينَ وَالۡآخِرِينَ|Katakanlah (kepada mereka): Sesungguhnya orang-orang yang telah lalu dan orang-orang yang terkemudian,}} {{Quran/ayat|50|لَمَجۡمُوعُونَ إِلَي مِيقَاتِ يَوۡمٍ مَّعۡلُومٍ|Tetap akan dihimpunkan pada masa yang ditentukan pada hari kiamat yang termaklum.}} {{Quran/ayat|51|ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الۡمُكَذِّبُونَ|Kemudian, sesungguhnya kamu wahai orang-orang yang sesat yang mendustakan (kedatangan hari kiamat),}} {{Quran/ayat|52|لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ|Tetap akan memakan (pada hari itu) dari sebatang pokok, iaitu pokok zaqqum,}} {{Quran/ayat|53|فَمَالِؤُونَ مِنۡهَا الۡبُطُونَ|Maka kamu akan memenuhi perut kamu dari pokok (yang pahit buahnya) itu,}} {{Quran/ayat|54|فَشَارِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ الۡحَمِيمِ|Selepas itu kamu akan meminum pula dari air panas yang menggelegak,}} {{Quran/ayat|55|فَشَارِبُونَ شُرۡبَ الۡهِيمِ|Iaitu kamu akan minum seperti unta yang berpenyakit sentiasa dahaga dan tidak puas-puas.}} {{Quran/ayat|56|هَذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ الدِّينِ|Inilah (jenis-jenis azab) yang disediakan untuk menyambut mereka pada hari Pembalasan itu.}} {{Quran/ayat|57|نَحۡنُ خَلَقۡنَاكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ|Kamilah yang telah menciptakan kamu (dari tiada kepada ada wahai golongan yang ingkar), maka ada baiknya kalau kamu percaya (akan kebangkitan kamu hidup semula pada hari kiamat).}} {{Quran/ayat|58|أَفَرَأَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ|(Mengapa kamu masih berdegil?) Tidakkah kamu memikirkan keadaan air mani yang kamu pancarkan (ke dalam rahim)?}} {{Quran/ayat|59|أَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُ أَمۡ نَحۡنُ الۡخَالِقُونَ|Adakah kamu yang menciptakannya atau Kami yang menciptakannya?}} {{Quran/ayat|60|نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ الۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ|Kamilah yang menentukan (dan menetapkan masa) kematian (tiap-tiap seorang) di antara kamu dan Kami tidak sekali-kali dapat dikalahkan atau dilemahkan;}} {{Quran/ayat|61|عَلَي أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَالَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ|(Bahkan Kami berkuasa) menggantikan (kamu dengan) orang-orang yang serupa kamu (tetapi tidak seperti bawaan kamu) dan berkuasa menciptakan kamu dalam bentuk kejadian yang kamu tidak mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|62|وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ النَّشۡأَةَ الۡأُولَي فَلَوۡلَا تَذكَّرُونَ|Dan demi sesungguhnya, kamu telah sedia mengetahui tentang ciptaan diri kamu kali pertama, maka ada baiknya kalau kamu mengambil ingatan (bahawa Allah yang telah menciptakan kamu dari tiada kepada ada, berkuasa membangkitkan kamu hidup semula pada hari akhirat kelak).}} {{Quran/ayat|63|أَفَرَأَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ|Maka (mengapa kamu masih berdegil?) Tidakkah kamu melihat apa yang kamu tanam?}} {{Quran/ayat|64|أَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُ أَمۡ نَحۡنُ الزَّارِعُونَ|Kamukah yang menumbuhkannya atau Kami yang menumbuhkannya?}} {{Quran/ayat|65|لَوۡ نَشَاء لَجَعَلۡنَاهُ حُطَامًا فَظَلَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ|Kalau Kami kehendaki, sudah tentu Kami akan jadikan tanaman itu kering hancur (sebelum ia berbuah), maka dengan itu tinggallah kamu dalam keadaan hairan dan menyesal,}} {{Quran/ayat|66|إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ|(Sambil berkata): Sesungguhnya kami menanggung kerugian.}} {{Quran/ayat|67|بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ|Bahkan kami hampa (dari mendapat sebarang hasil)}} {{Quran/ayat|68|أَفَرَأَيۡتُمُ الۡمَاء الَّذِي تَشۡرَبُونَ|Selain dari itu, tidakkah kamu melihat air yang kamu minum?}} {{Quran/ayat|69|أَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ الۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ الۡمُنزِلُونَ|Kamukah yang menurunkannya dari awan (sebagai hujan) atau Kami yang menurunkannya?}} {{Quran/ayat|70|لَوۡ نَشَاء جَعَلۡنَاهُ أُجَاجًا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ|Kalau Kami kehendaki, Kami akan jadikan ia masin, maka ada baiknya kalau kamu bersyukur.}} {{Quran/ayat|71|أَفَرَأَيۡتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ|Akhirnya, tidakkah kamu melihat api yang kamu nyalakan (dengan cara digesek)?}} {{Quran/ayat|72|أَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَا أَمۡ نَحۡنُ الۡمُنشِؤُونَ|Kamukah yang menumbuhkan pokok kayunya atau Kami yang menumbuhkannya?}} {{Quran/ayat|73|نَحۡنُ جَعَلۡنَاهَا تَذۡكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلۡمُقۡوِينَ|Kami jadikan api (yang tercetus dari kayu basah) itu sebagai peringatan (bagi orang-orang yang lalaikan kebenaran hari akhirat) dan sebagai benda yang memberi kesenangan kepada orang-orang musafir}} {{Quran/ayat|74|فَسَبِّحۡ بِاسۡمِ رَبِّكَ الۡعَظِيمِ|Oleh yang demikian (wahai orang yang lalai) bertasbihlah dengan memuji nama Tuhanmu Yang Maha Besar (sebagai bersyukur akan nikmat-nikmatNya itu).}} {{Quran/ayat|75|فَلَا أُقۡسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ|Maka Aku bersumpah: Demi tempat-tempat dan masa-masa turunnya bahagian-bahagian Al-Quran;}} {{Quran/ayat|76|وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ|Dan sebenarnya sumpah itu adalah sumpah yang besar, kalaulah kamu mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|77|إِنَّهُ لَقُرۡآنٌ كَرِيمٌ|Bahawa sesungguhnya (yang dibacakan kepada kamu) itu ialah Al-Quran yang mulia, (yang sentiasa memberi ajaran dan pimpinan),}} {{Quran/ayat|78|فِي كِتَابٍ مَّكۡنُونٍ|Yang tersimpan dalam Kitab yang cukup terpelihara,}} {{Quran/ayat|79|لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الۡمُطَهَّرُونَ|Yang tidak disentuh melainkan oleh makhluk-makhluk yang diakui bersih suci;}} {{Quran/ayat|80|تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الۡعَالَمِينَ|Al-Quran itu diturunkan dari Allah Tuhan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|81|أَفَبِهَذَا الۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ|Patutkah kamu (wahai golongan yang kufur ingkar) bersikap sambil lewa terhadap keterangan-keterangan Al-Quran ini?}} {{Quran/ayat|82|وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ|Dan kamu jadikan sikap kamu mendustakannya (sebagai ganti) bahagian dan nasib kamu (menerima dan bersyukur akan ajarannya)?}} {{Quran/ayat|83|فَلَوۡلَا إِذَا بَلَغَتِ الۡحُلۡقُومَ|Maka alangkah eloknya kalau semasa (roh seseorang dari kamu yang hampir mati) sampai ke kerongkongnya;}} {{Quran/ayat|84|وَأَنتُمۡ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ|Sedang kamu pada masa itu (berada di sekelilingnya) menyaksikan keadaannya.}} {{Quran/ayat|85|وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَكِن لَّا تُبۡصِرُونَ|Dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat,}} {{Quran/ayat|86|فَلَوۡلَا إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ|Maka bukankah elok kalau kamu orang-orang yang tidak dikuasai (dan tidak tunduk kepada kekuasaan Kami);}} {{Quran/ayat|87|تَرۡجِعُونَهَا إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Kamu kembalikan roh itu (kepada keadaan sebelumnya) jika betul kamu orang-orang yang benar?}} {{Quran/ayat|88|فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الۡمُقَرَّبِينَ|Kesudahannya: Jika dia (yang mati itu) dari orang-orang "Muqarrabiin",}} {{Quran/ayat|89|فَرَوۡحٌ وَرَيۡحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ|Maka (dia akan beroleh) rehat kesenangan dan rahmat kesegaran, serta Syurga kenikmatan.}} {{Quran/ayat|90|وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ أَصۡحَابِ الۡيَمِينِ|Dan jika dia dari puak kanan,}} {{Quran/ayat|91|فَسَلَامٌ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَابِ الۡيَمِينِ|Maka (akan dikatakan kepadanya): Selamat sejahtera kepadamu, (kerana engkau) dari puak kanan.}} {{Quran/ayat|92|وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الۡمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ|Dan jika dia dari (puak kiri) yang mendustakan (Rasulnya), lagi sesat,}} {{Quran/ayat|93|فَنُزُلٌ مِّنۡ حَمِيمٍ|Maka sambutan yang disediakan baginya adalah dari air panas yang menggelegak,}} {{Quran/ayat|94|وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ|Serta bakaran api Neraka.}} {{Quran/ayat|95|إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الۡيَقِينِ|Sesungguhnya (segala yang disebutkan) itu adalah kebenaran yang diyakini.}} {{Quran/ayat|96|فَسَبِّحۡ بِاسۡمِ رَبِّكَ الۡعَظِيمِ|Oleh itu, bertasbihlah dengan memuji nama Tuhanmu Yang Maha Besar.}}}} oy52l05aqh9x1eo7gxpmly725x4a9p8 Al-Quran/An-Naas 0 90 379 378 2024-04-30T14:37:49Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 378 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|114|سورة الناس|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ|Katakanlah (wahai Muhammad): Aku berlindung kepada (Allah) Pemelihara sekalian manusia.}} {{Quran/ayat|2|مَلِكِ النَّاسِ|Yang Menguasai sekalian manusia.}} {{Quran/ayat|3|إِلَهِ النَّاسِ|Tuhan yang berhak disembah oleh sekalian manusia.}} {{Quran/ayat|4|مِن شَرِّ الۡوَسۡوَاسِ الۡخَنَّاسِ|Dari kejahatan pembisik penghasut yang timbul tenggelam.}} {{Quran/ayat|5|الَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ|Yang melemparkan bisikan dan hasutannya ke dalam hati manusia.}} {{Quran/ayat|6|مِنَ الۡجِنَّةِ وَ النَّاسِ|(Iaitu pembisik dan penghasut) dari kalangan jin dan manusia.}}}} 11p0yrqfdegixwyzrgtw9scj66s8xtf Al-Quran/An-Naazi'aat 0 91 381 380 2024-04-30T14:37:49Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 380 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|79|سورة النازعات|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|وَالنَّازِعَاتِ غَرۡقًا|Demi (makhluk-makhluk) yang mencabut (apa yang ditugaskan mencabutnya) dengan cara yang sekasar-kasarnya;}} {{Quran/ayat|2|وَالنَّاشِطَاتِ نَشۡطًا|Dan yang menarik (apa yang ditugaskan menariknya) dengan cara yang selembut-lembutnya;}} {{Quran/ayat|3|وَالسَّابِحَاتِ سَبۡحًا|Dan demi (makhluk-makhluk) yang cergas bergerak (menerima perintah) dengan gerak yang secergas-cergasnya;}} {{Quran/ayat|4|فَالسَّابِقَاتِ سَبۡقًا|Lalu masing-masing berlumba-lumba dahulu-mendahului (menjalankan tugasnya) dengan cara yang sesungguh-sungguhnya;}} {{Quran/ayat|5|فَالۡمُدَبِّرَاتِ أَمۡرًا|Serta menyempurnakan tadbir urusan alam yang diperintahkan kepadanya; (sumpah demi sumpah, sesungguhnya kamu akan dibangkitkan hidup semula pada hari kiamat).}} {{Quran/ayat|6|يَوۡمَ تَرۡجُفُ الرَّاجِفَةُ|Pada masa berlakunya tiupan sangkakala yang pertama yang menggoncangkan alam, (sehingga mati segala yang bernyawa dan punah-ranah sekalian makhluk selain dari yang dikecualikan),}} {{Quran/ayat|7|تَتۡبَعُهَا الرَّادِفَةُ|Tiupan yang pertama itu diikuti oleh tiupan yang kedua, (yang menyebabkan orang-orang yang mati semuanya hidup semula serta keluar dari kubur masing-masing);}} {{Quran/ayat|8|قُلُوبٌ يَوۡمَئِذٍ وَاجِفَةٌ|Hati (manusia) pada hari itu berdebar-debar takut,}} {{Quran/ayat|9|أَبۡصَارُهَا خَاشِعَةٌ|Pemandangannya tunduk gerun.}} {{Quran/ayat|10|يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي الۡحَافِرَةِ|Mereka (yang ingkar) berkata: Sungguhkah kita akan dikembalikan hidup seperti keadaan di dunia dahulu?}} {{Quran/ayat|11|أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً|Bolehkah (dihidupkan semula) sesudah kita menjadi tulang yang reput?}} {{Quran/ayat|12|قَالُوا تِلۡكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ|Mereka berkata lagi (secara mengejek: Kalaulah berlaku) yang demikian, sudah tentu kembalinya kita (hidup semula) itu satu perkara yang merugikan!}} {{Quran/ayat|13|فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٌ وَاحِدَةٌ|(Menghidupkan semula tidaklah sukar), kerana berlakunya perkara itu hanyalah dengan satu jeritan (yang terbit dari tiupan sangkakala yang kedua);}} {{Quran/ayat|14|فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ|Yang menyebabkan mereka dengan serta-merta berada di muka bumi yang putih rata.}} {{Quran/ayat|15|هَلۡ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَي|Sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal Nabi Musa?}} {{Quran/ayat|16|إِذۡ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالۡوَادِ الۡمُقَدَّسِ طُوًي|Ketika dia diseru oleh Tuhannya di "Wadi Tuwa" yang suci;}} {{Quran/ayat|17|اذۡهَبۡ إِلَي فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُ طَغَي|(Lalu diperintahkan kepadanya): Pergilah kepada Firaun, sesungguhnya dia telah melampaui batas (dalam kekufuran dan kezalimannya);}} {{Quran/ayat|18|فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَي أَن تَزَكَّي|Serta katakanlah kepadanya: Adakah engkau suka hendak mensucikan dirimu (dari kekufuran)?}} {{Quran/ayat|19|وَأَهۡدِيَكَ إِلَي رَبِّكَ فَتَخۡشَي|Dan mahukah, aku tunjuk kepadamu jalan mengenal Tuhanmu, supaya engkau merasa takut (melanggar perintahNya)?}} {{Quran/ayat|20|فَأَرَاهُ الۡآيَةَ الۡكُبۡرَي|(Setelah Nabi Musa menyempurnakan perintah Tuhannya dan Firaun pun meminta bukti kebenarannya); maka Nabi Musa memperlihatkan kepada Firaun: Mukjizat yang besar.}} {{Quran/ayat|21|فَكَذَّبَ وَعَصَي|Lalu Firaun mendustakan (Nabi Musa) dan menderhaka (kepada Allah);}} {{Quran/ayat|22|ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَي|Kemudian dia berpaling ingkar sambil menjalankan usahanya (menentang Nabi Musa).}} {{Quran/ayat|23|فَحَشَرَ فَنَادَي|Lalu dia menghimpunkan orang-orangnya dan menyeru;}} {{Quran/ayat|24|فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الۡأَعۡلَي|Dengan berkata: Akulah tuhan kamu, yang tertinggi.}} {{Quran/ayat|25|فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الۡآخِرَةِ وَالۡأُولَي|Maka Allah menyeksa Firaun di akhirat dan di dunia ini, dengan azab yang menakutkan sesiapa yang mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|26|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبۡرَةً لِّمَن يَخۡشَي|Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi pelajaran yang mendatangkan iktibar bagi orang-orang yang takut (melanggar perintah Tuhannya).}} {{Quran/ayat|27|أَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ السَّمَاء بَنَاهَا|(Wahai golongan yang ingkarkan kebangkitan hidup semula!) Kamukah yang sukar diciptakan atau langit? Tuhan telah membinanya (dengan Kukuh)!}} {{Quran/ayat|28|رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّاهَا|Dia telah meninggikan bangunan langit itu lalu menyempurnakannya,}} {{Quran/ayat|29|وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَاهَا|Dan Dia menjadikan malamnya gelap-gelita, serta menjadikan siangnya terang-benderang}} {{Quran/ayat|30|وَالۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَلِكَ دَحَاهَا|Dan bumi sesudah itu dihamparkannya (untuk kemudahan penduduknya);}} {{Quran/ayat|31|أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَاءهَا وَمَرۡعَاهَا|Dia mengeluarkan dari bumi itu: Airnya dan tumbuh-tumbuhannya;}} {{Quran/ayat|32|وَالۡجِبَالَ أَرۡسَاهَا|Dan gunung-ganang pula dikukuhkan letaknya (di bumi, sebagai pancang pasak yang menetapnya);}} {{Quran/ayat|33|مَتَاعًا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَامِكُمۡ|(Semuanya itu) untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak kamu.}} {{Quran/ayat|34|فَإِذَا جَاءتِ الطَّامَّةُ الۡكُبۡرَي|Maka apabila datang hari yang bencananya amat besar;}} {{Quran/ayat|35|يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ الۡإِنسَانُ مَا سَعَي|Iaitu hari manusia akan mengingati apa yang telah diusahakannya;}} {{Quran/ayat|36|وَبُرِّزَتِ الۡجَحِيمُ لِمَن يَرَي|Dan Neraka diperlihatkan kepada sesiapa sahaja yang dapat melihatnya;}} {{Quran/ayat|37|فَأَمَّا مَن طَغَي|Maka (dapatlah masing-masing mengetahui kesudahannya); adapun orang yang melampau (perbuatan derhakanya);}} {{Quran/ayat|38|وَآثَرَ الۡحَيَاةَ الدُّنۡيَا|Serta dia mengutamakan kehidupan dunia semata-mata;}} {{Quran/ayat|39|فَإِنَّ الۡجَحِيمَ هِيَ الۡمَأۡوَي|Maka sesungguhnya Neraka Jahanamlah tempat kediamannya.}} {{Quran/ayat|40|وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَي النَّفۡسَ عَنِ الۡهَوَي|Adapun orang yang takutkan keadaan semasa dia berdiri di mahkamah Tuhannya, (untuk dihitung amalnya), serta dia menahan dirinya dari menurut hawa nafsu;}} {{Quran/ayat|41|فَإِنَّ الۡجَنَّةَ هِيَ الۡمَأۡوَي|Maka sesungguhnya Syurgalah tempat kediamannya.}} {{Quran/ayat|42|يَسۡأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَاهَا|Mereka (yang ingkar) selalu bertanya kepadamu (wahai Muhammad) tentang hari kiamat: Bilakah masa datangnya?}} {{Quran/ayat|43|فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَاهَا|Apa hubungannya tugasmu dengan (soal) menerangkan masa kedatangan hari kiamat itu?}} {{Quran/ayat|44|إِلَي رَبِّكَ مُنتَهَاهَا|Kepada Tuhanmu lah terserah kesudahan ilmu mengenainya.}} {{Quran/ayat|45|إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَاهَا|Tugasmu hanyalah memberi amaran kepada orang yang takut akan huru-hara hari kiamat itu.}} {{Quran/ayat|46|كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَاهَا|(Sangatlah dahsyatnya huru-hara hari itu, sehingga orang-orang yang bersalah merasa) pada masa melihatnya: Seolah-olah mereka tidak tinggal di dunia melainkan sekadar satu petang atau paginya sahaja.}}}} 2q7q3ohn7xn111uwtqbqnzxxuxdrq5k Al-Quran/An-Naba' 0 92 383 382 2024-04-30T14:37:49Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 382 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|78|سورة النبأ|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ|Tentang apakah mereka bertanya-tanya?}} {{Quran/ayat|2|عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ|Tentang berita yang besar, (berita kebangkitan manusia hidup semula menerima balasannya).}} {{Quran/ayat|3|ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ|Yang mereka (ragu-ragu dan) berselisihan mengenainya.}} {{Quran/ayat|4|كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ|Jangan! (Janganlah mereka bersikap demikian!) Mereka akan mengetahui (dengan yakin tentang kebenaran hari balasan itu).}} {{Quran/ayat|5|ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ|Sekali lagi jangan! (Janganlah mereka berselisihan!) Mereka akan mengetahui kelak (tentang apa yang akan menimpa mereka).}} {{Quran/ayat|6|أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٟدٙ|(Mengapa kamu ragu-ragukan kekuasaan Kami menghidupkan semula orang-orang yang telah mati?) Bukankah Kami telah menjadikan bumi (terbentang luas) sebagai hamparan?}} {{Quran/ayat|7|وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٙ|Dan gunung-ganang sebagai pancang pasaknya?}} {{Quran/ayat|8|وَخَلَقۡنَٟكُمۡ أَزۡوَٟجٙا|Dan Kami telah menciptakan kamu berpasang-pasang?}} {{Quran/ayat|9|وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٙا|Dan Kami telah menjadikan tidur kamu untuk berehat?}} {{Quran/ayat|10|وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٙا|Dan Kami telah menjadikan malam (dengan gelapnya) sebagai pakaian (yang melindungi)?}} {{Quran/ayat|11|وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٙا|Dan Kami telah menjadikan siang (dengan cahaya terangnya) masa untuk mencari rezeki}} {{Quran/ayat|12|وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٙا دٙ شِدَ|Dan Kami telah membina di atas kamu tujuh petala (langit) yang kuat kukuh?}} {{Quran/ayat|13|وَجَعَلۡنَا جٙا سِرَ وَهَّاجٙا|Dan Kami telah mengadakan matahari menjadi lampu yang terang-benderang cahayanya?}} {{Quran/ayat|14|وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٟتِ مَآءٙ ثَجَّاجٙا|Dan Kami telah menurunkan dari awan, air (hujan) yang mencurah-curah.}} {{Quran/ayat|15|لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٙا وَنَبَاتٙا|Untuk Kami mengeluarkan dengan air itu, biji-bijian dan tumbuh-tumbuhan.}} {{Quran/ayat|16|وَجَنَّٟتٍ أَلۡفَافًا|Serta kebun-kebun yang subur bertaut-taut pokoknya?}} {{Quran/ayat|17|إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٟتٙا|Sesungguhnya hari pemutusan hukum itu, adalah satu masa yang ditentukan,}} {{Quran/ayat|18|يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ جٙا أَفۡوَ|Iaitu masa ditiup sangkakala, lalu kamu (bangkit hidup) serta datang berpuak-puak (ke Padang Mahsyar);}} {{Quran/ayat|19|وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٟبٙا|Dan (pada masa itu) langit dipecah belahkan sehingga tiap-tiap belahannya menjadi ibarat pintu yang terbuka luas,}} {{Quran/ayat|20|وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ بًا سَرَ|Dan gunung-ganang, setelah dihancurkan, diterbangkan ke angkasa, lalu menjadilah ia bayangan semata-mata seperti riak sinaran panas di padang pasir.}} {{Quran/ayat|21|إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٙ|Sesungguhnya Neraka Jahanam adalah disediakan;}} {{Quran/ayat|22|لِّلطَّٟغِينَ مَءَابٙا|Untuk orang-orang yang melampaui batas hukum Tuhan, sebagai tempat kembalinya.}} {{Quran/ayat|23|لَّٟبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٙا|Mereka tinggal di dalamnya berkurun-kurun lamanya.}} {{Quran/ayat|24|لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٙ وَلَا بًا شَرَ|Mereka tidak dapat merasai udara yang sejuk di dalamnya dan tidak pula sebarang minuman;}} {{Quran/ayat|25|إِلَّا حَمِيمٙا وَغَسَّاقٙا|Kecuali air panas yang menggelegak dan air danur yang mengalir,}} {{Quran/ayat|26|جَزَآءٙ وِفَاقًا|Sebagai balasan yang sesuai (dengan amal mereka yang buruk).}} {{Quran/ayat|27|إِنَّهُمۡ كَانُوا۠ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٙا|Kerana sesungguhnya mereka dahulu tidak menaruh ingatan terhadap hari hitungan amal,}} {{Quran/ayat|28|وَكَذَّبُوا۠ بِءَايَٟتِنَا بٙا كِذَّ|Dan mereka telah mendustakan dengan sesungguh-sungguhnya akan ayat-ayat keterangan Kami;}} {{Quran/ayat|29|وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٟهُ كِتَٟبٙا|Dan tiap-tiap sesuatu dari bawaan hidupnya, telah Kami hitung secara bertulis.}} {{Quran/ayat|30|فَذُوقُوا۠ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا بًا عَذَ|(Setelah mereka masuk ke dalam Neraka, dikatakan kepada mereka: Oleh sebab kamu telah mendustakan ayat-ayat Kami) maka rasalah kamu (azab yang disediakan), kerana Kami tidak akan melakukan selain dari menambah berbagai azab kepada kamu.}} {{Quran/ayat|31|إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازً|Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa, disediakan Syurga tempat mereka beroleh apa yang mereka ingini.}} {{Quran/ayat|32|حَدَآيِٕقَ وَأَعۡنَٟبٙا|(Mereka akan beroleh) taman-taman bunga dan kebun-kebun buah-buahan, terutama anggur;}} {{Quran/ayat|33|عِبَ وَكَوَ بٙا أَتۡرَ|Dan perawan-perawan yang sebaya umurnya;}} {{Quran/ayat|34|وَكَأۡسٙا دِهَاقٙا|Serta piala atau gelas yang penuh dengan minuman;}} {{Quran/ayat|35|لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٙ وَلَا كِذَّٟبٙا|Mereka tidak mendengar di dalam Syurga itu perkataan yang sia-sia dan tiada pula perkataan yang dusta;}} {{Quran/ayat|36|جَزَآءٙ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٙا|Sebagai balasan dari Tuhanmu, iaitu satu limpah kurnia yang dikira cukup (menurut yang dijanjikanNya),}} {{Quran/ayat|37|رَّبِّ ٱلسَّمَٟوَٟتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٟنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٙا|Tuhan yang mentadbirkan tujuh petala langit dan bumi serta apa yang ada di antara keduanya, Tuhan Yang Maha Pemurah, tidak ada sesiapapun diberi kuasa berkata-kata denganNya (untuk memohon pertimbangan tentang balasan atau pengurniaan itu);}} {{Quran/ayat|38|يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ صَفّٙاۖجوَٱلۡمَلَٟٓيِٕكَةُ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٟنُ وَقَالَ بٙا صَوَ|(Tambahan pula) pada masa Jibril dan malaikat-malaikat yang lain berdiri bersaf-saf (menunggu perintah Tuhan), tidak ada yang berani berkata-kata (memohon pertimbangan) melainkan yang telah diizinkan baginya oleh Tuhan Yang Maha Pemurah, serta ia berkata benar.}} {{Quran/ayat|39|ذَٟلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَيٰ رَبِّهِۦ مَءَابًا|Itulah keterangan-keterangan mengenai hari (kiamat) yang sungguh tetap berlakunya; maka sesiapa yang mahukan kebaikan dirinya, dapatlah dia mengambil jalan dan cara kembali kepada Tuhannya (dengan iman dan amal yang soleh)!}} {{Quran/ayat|40|إِنَّآٟ أَنذَرۡنَٟكُمۡ بٙا عَذَ قَرِيبٙا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ هُ يَدَ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٟلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٟبٜا|Sesungguhnya (dengan keterangan-keterangan yang tersebut), Kami memberi amaran kepada kamu mengenai azab yang dekat (masa datangnya), iaitu hari seseorang melihat apa yang telah diusahakannya dan orang yang kafir akan berkata (pada hari itu): Alangkah baiknya kalau aku menjadi tanah (supaya aku tidak dibangkitkan untuk dihitung amalku dan menerima balasan).}}}} bnzf54dqsye6354izhagyn2u1y92rrx Al-Quran/An-Najm 0 93 385 384 2024-04-30T14:37:49Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 384 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|53|سورة النجم|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|وَالنَّجۡمِ إِذَا هَوَي|Demi bintang semasa ia menjunam,}} {{Quran/ayat|2|مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَي|Rakan kamu (Nabi Muhammad yang kamu tuduh dengan berbagai tuduhan itu), tidaklah dia menyeleweng (dari jalan yang benar) dan dia pula tidak sesat (dengan kepercayaan yang salah).}} {{Quran/ayat|3|وَمَا يَنطِقُ عَنِ الۡهَوَي|Dan dia tidak memperkatakan (sesuatu yang berhubung dengan agama Islam) menurut kemahuan dan pendapatnya sendiri.}} {{Quran/ayat|4|إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٌ يُوحَي|Segala yang diperkatakannya itu (samada Al-Quran atau hadis) tidak lain hanyalah wahyu yang diwahyukan kepadanya.}} {{Quran/ayat|5|عَلَّمَهُ شَدِيدُ الۡقُوَي|Wahyu itu (disampaikan dan) diajarkan kepadanya oleh (malaikat Jibril) yang amat kuat gagah,}} {{Quran/ayat|6|ذُو مِرَّةٍ فَاسۡتَوَي|Lagi yang mempunyai kebijaksanaan; kemudian dia memperlihatkan dirinya (kepada Nabi Muhammad) dengan rupanya asal,}} {{Quran/ayat|7|وَهُوَ بِالۡأُفُقِ الۡأَعۡلَي|Sedang dia berada di arah yang tinggi (di langit);}} {{Quran/ayat|8|ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّي|Kemudian dia mendekatkan dirinya (kepada Nabi Muhammad), lalu dia berjuntai sedikit demi sedikit,}} {{Quran/ayat|9|فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَي|Sehingga menjadilah jarak (di antaranya dengan Nabi Muhammad) sekadar dua hujung busaran panah atau lebih dekat lagi;}} {{Quran/ayat|10|فَأَوۡحَي إِلَي عَبۡدِهِ مَا أَوۡحَي|Lalu Allah wahyukan kepada hambaNya (Muhammad, dengan perantaraan malaikat Jibril) apa yang telah diwahyukanNya.}} {{Quran/ayat|11|مَا كَذَبَ الۡفُؤَادُ مَا رَأَي|Hati (Nabi Muhammad) tidak mendustakan apa yang dilihatnya.}} {{Quran/ayat|12|أَفَتُمَارُونَهُ عَلَي مَا يَرَي|Jika demikian, patutkah kamu hendak membantahnya mengenai apa yang telah dilihatnya itu?}} {{Quran/ayat|13|وَلَقَدۡ رَآهُ نَزۡلَةً أُخۡرَي|Dan demi sesungguhnya! (Nabi Muhammad) telah melihat (malaikat Jibril, dalam bentuk rupanya yang asal) sekali lagi,}} {{Quran/ayat|14|عِندَ سِدۡرَةِ الۡمُنۡتَهَي|Di sisi "Sidratul-Muntaha";}} {{Quran/ayat|15|عِندَهَا جَنَّةُ الۡمَأۡوَي|Yang di sisinya terletak Syurga "Jannatul-Makwa".}} {{Quran/ayat|16|إِذۡ يَغۡشَي السِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَي|(Nabi Muhammad melihat Jibril dalam bentuk rupanya yang asal pada kali ini ialah) semasa "Sidratul Muntaha" itu diliputi oleh makhluk-makhluk dari alam-alam ghaib, yang tidak terhingga.}} {{Quran/ayat|17|مَا زَاغَ الۡبَصَرُ وَمَا طَغَي|Penglihatan (Nabi Muhammad) tidak berkisar daripada menyaksikan dengan tepat (akan pemandangan yang indah di situ yang diizinkan melihatnya) dan tidak pula melampaui batas.}} {{Quran/ayat|18|لَقَدۡ رَأَي مِنۡ آيَاتِ رَبِّهِ الۡكُبۡرَي|Demi sesungguhnya, dia telah melihat sebahagian dari sebesar-besar tanda-tanda (yang membuktikan luasnya pemerintahan dan kekuasaan) Tuhannya.}} {{Quran/ayat|19|أَفَرَأَيۡتُمُ اللَّاتَ وَالۡعُزَّي|(Setelah kamu wahai kaum musyrik Mekah mendengar keterangan yang membuktikan kekuasaan dan keagungan Allah) maka adakah kamu nampak bahawa "Al-Laat" dan "Al-Uzza";}} {{Quran/ayat|20|وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الۡأُخۡرَي|Serta "Manaat" yang ketiga, yang bertaraf rendah lagi hina itu (layak disembah dan dianggap sebagai anak-anak perempuan Allah)}} {{Quran/ayat|21|أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الۡأُنثَي|Patutkah kamu membahagi untuk diri kamu sendiri anak lelaki (yang kamu sukai), dan untuk Allah anak perempuan (yang kamu benci)?}} {{Quran/ayat|22|تِلۡكَ إِذًا قِسۡمَةٌ ضِيزَي|Pembahagian yang demikian, sudah tentu suatu pembahagian yang tidak adil.}} {{Quran/ayat|23|إِنۡ هِيَ إِلَّا أَسۡمَاء سَمَّيۡتُمُوهَا أَنتُمۡ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَانٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهۡوَي الۡأَنفُسُ وَلَقَدۡ جَاءهُم مِّن رَّبِّهِمُ الۡهُدَي|Benda-benda yang kamu sembah itu tidak lain hanyalah nama-nama yang kamu dan datuk nenek kamu menamakannya. Allah tidak sekali-kali menurunkan sebarang bukti yang membenarkannya. Mereka yang berbuat demikian, tidak menurut melainkan sangkaan-sangkaan dan apa yang diingini oleh hawa nafsunya. Padahal demi sesungguhnya telah datang kepada mereka petunjuk dari Tuhan mereka.}} {{Quran/ayat|24|أَمۡ لِلۡإِنسَانِ مَا تَمَنَّي|Adakah manusia tetap akan dapat mencapai segala yang dicita-citakannya? (Tidak!).}} {{Quran/ayat|25|فَلِلَّهِ الۡآخِرَةُ وَالۡأُولَي|Kerana Allah jualah yang menguasai segala urusan akhirat dan urusan dunia.}} {{Quran/ayat|26|وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغۡنِي شَفَاعَتُهُمۡ شَيۡئًا إِلَّا مِن بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاء وَيَرۡضَي|(Golongan yang musyrik mengharapkan pertolongan benda-benda yang mereka sembah itu) padahal berapa banyak malaikat di langit, syafaat mereka tidak dapat mendatangkan sebarang faedah, kecuali sesudah Allah mengizinkan bagi sesiapa yang dikehendakiNya dan diredhaiNya.}} {{Quran/ayat|27|إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِالۡآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الۡمَلَائِكَةَ تَسۡمِيَةَ الۡأُنثَي|Sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat sahajalah, yang tergamak menamakan malaikat itu dengan nama perempuan,}} {{Quran/ayat|28|وَمَا لَهُم بِهِ مِنۡ عِلۡمٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ الۡحَقِّ شَيۡئًا|Sedang mereka tidak mempunyai sebarang pengetahuan mengenainya. Mereka tidak lain hanyalah mengikut sangkaan semata-mata, padahal sesungguhnya sangkaan itu tidak dapat memenuhi kehendak menentukan sesuatu dari kebenaran (iktiqad).}} {{Quran/ayat|29|فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّي عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا الۡحَيَاةَ الدُّنۡيَا|Oleh itu, janganlah engkau (wahai Muhammad) hiraukan orang yang berpaling dari pengajaran Kami dan tidak mahu melainkan kehidupan dunia semata-mata.}} {{Quran/ayat|30|ذَلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ الۡعِلۡمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ اهۡتَدَي|(Kepentingan dunia) itulah sahaja tujuan terakhir dari pengetahuan yang dicapai oleh mereka. Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah jua yang lebih mengetahui akan orang yang sesat dari jalanNya dan Dialah jua yang lebih mengetahui akan orang yang mendapat hidayat petunjuk.}} {{Quran/ayat|31|وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ الَّذِينَ أَسَاؤُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجۡزِيَ الَّذِينَ أَحۡسَنُوا بِالۡحُسۡنَي|Dan Allah jualah yang memiliki segala yang ada di langit dan yang ada di bumi; (diciptakan semuanya itu) untuk membalas orang-orang yang berbuat jahat menurut apa yang mereka lakukan dan membalas orang-orang yang berbuat baik dengan balasan yang sebaik-baiknya.}} {{Quran/ayat|32|الَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَائِرَ الۡإِثۡمِ وَالۡفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الۡمَغۡفِرَةِ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ الۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمۡ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمۡ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ اتَّقَي|(Iaitu) orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar serta perbuatan-perbuatan yang keji, kecuali salah silap yang kecil-kecil (yang mereka terlanjur melakukannya, maka itu dimaafkan). Sesungguhnya Tuhanmu Maha Luas keampunanNya. Dia lebih mengetahui akan keadaan kamu semenjak Dia mencipta kamu (berasal) dari tanah dan semasa kamu berupa anak yang sedang melalui berbagai peringkat kejadian dalam perut ibu kamu; maka janganlah kamu memuji-muji diri kamu (bahawa kamu suci bersih dari dosa). Dialah sahaja yang lebih mengetahui akan orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|33|أَفَرَأَيۡتَ الَّذِي تَوَلَّي|Adakah engkau mengetahui (keburukan) orang yang berpaling (dari menurut kebenaran kerana dia dihasut)?}} {{Quran/ayat|34|وَأَعۡطَي قَلِيلًا وَأَكۡدَي|Dan setelah dia memberi sedikit pemberiannya, dia memutuskannya (kerana menurut hawa nafsunya)?}} {{Quran/ayat|35|أَعِندَهُ عِلۡمُ الۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَي|Adakah dia mempunyai pengetahuan mengenai perkara yang ghaib sehingga dia dapat mengetahui (bahawa orang lain boleh menghalang gantinya dari apa yang akan menimpanya pada hari akhirat)?}} {{Quran/ayat|36|أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَي|Atau belumkah dia diberitahu akan apa yang terkandung dalam Kitab-kitab Nabi Musa;}} {{Quran/ayat|37|وَإِبۡرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّي|Dan juga (dalam Kitab-kitab) Nabi Ibrahim yang memenuhi dengan sempurnanya (segala yang diperintahkan kepadanya)?}} {{Quran/ayat|38|أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزۡرَ أُخۡرَي|(Dalam Kitab-kitab itu ditegaskan): Bahawa sesungguhnya seseorang yang boleh memikul tidak akan memikul dosa perbuatan orang lain (bahkan dosa usahanya sahaja);}} {{Quran/ayat|39|وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَي|Dan bahawa sesungguhnya tidak ada (balasan) bagi seseorang melainkan (balasan) apa yang diusahakannya;}} {{Quran/ayat|40|وَأَنَّ سَعۡيَهُ سَوۡفَ يُرَي|Dan bahawa sesungguhnya usahanya itu akan diperlihatkan (kepadanya, pada hari kiamat kelak);}} {{Quran/ayat|41|ثُمَّ يُجۡزَاهُ الۡجَزَاء الۡأَوۡفَي|Kemudian usahanya itu akan dibalas dengan balasan yang amat sempurna;}} {{Quran/ayat|42|وَأَنَّ إِلَي رَبِّكَ الۡمُنتَهَي|Dan bahawa sesungguhnya kepada hukum Tuhanmu lah kesudahan (segala perkara);}} {{Quran/ayat|43|وَأَنَّهُ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَي|Dan bahawa sesungguhnya, Dialah yang menyebabkan (seseorang itu bergembira) tertawa dan menyebabkan (seseorang itu berdukacita) menangis;}} {{Quran/ayat|44|وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا|Dan bahawa sesungguhnya, Dialah yang mematikan dan menghidupkan;}} {{Quran/ayat|45|وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوۡجَيۡنِ الذَّكَرَ وَالۡأُنثَي|Dan bahawa sesungguhnya, Dialah yang menciptakan pasangan lelaki dan perempuan.}} {{Quran/ayat|46|مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَي|Dari (setitis) air mani ketika dipancarkan (ke dalam rahim);}} {{Quran/ayat|47|وَأَنَّ عَلَيۡهِ النَّشۡأَةَ الۡأُخۡرَي|Dan bahawa sesungguhnya, Dialah yang tetap menghidupkan semula (makhluk-makhluk yang mati);}} {{Quran/ayat|48|وَأَنَّهُ هُوَ أَغۡنَي وَأَقۡنَي|Dan bahawa sesungguhnya, Dialah yang memberikan (sesiapa yang dikehendakiNya) apa yang diperlukannya dan memberikannya tambahan yang boleh disimpan;}} {{Quran/ayat|49|وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعۡرَي|Dan bahawa sesungguhnya, Dialah Tuhan (Pencipta) Bintang Syikra;}} {{Quran/ayat|50|وَأَنَّهُ أَهۡلَكَ عَادًا الۡأُولَي|Dan bahawa sesungguhnya, Dialah yang membinasakan kaum "Aad" yang pertama (kaum Nabi Hud).}} {{Quran/ayat|51|وَثَمُودَ فَمَا أَبۡقَي|Dan kaum "Thamud" (kaum Nabi Soleh). Maka tidak ada seorangpun (dari kedua-dua kaum itu) yang dibiarkan hidup.}} {{Quran/ayat|52|وَقَوۡمَ نُوحٍ مِّن قَبۡلُ إِنَّهُمۡ كَانُوا هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَي|Dan kaum Nabi Nuh sebelum itu (telah juga dibinasakan). Sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang sangat zalim dan sangat melampaui batas.}} {{Quran/ayat|53|وَالۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَي|Dan bandar-bandar yang ditunggang balikkan itu, Dialah yang (mengangkatnya ke angkasa dan) menghempaskannya ke bumi;}} {{Quran/ayat|54|فَغَشَّاهَا مَا غَشَّي|Lalu (penduduk) bandar-bandar itu diliputi azab seksa yang meliputinya.}} {{Quran/ayat|55|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكَ تَتَمَارَي|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhanmu (yang tidak terhingga itu) engkau ragu-ragukan (wahai manusia)?}} {{Quran/ayat|56|هَذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الۡأُولَي|(Al-Quran) ini adalah pemberi amaran di antara jenis-jenis amaran yang telah lalu!}} {{Quran/ayat|57|أَزِفَتۡ الۡآزِفَةُ|Telah hampir masa datangnya saat yang dekat itu (hari kiamat);}} {{Quran/ayat|58|لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ|Tidak ada sesiapapun selain Allah yang dapat menahan atau menghapuskan huru-hara hari kiamat itu}} {{Quran/ayat|59|أَفَمِنۡ هَذَا الۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ|Maka patutkah kamu merasa hairan terhadap keterangan-keterangan Al-Quran ini (sehingga kamu mengingkarinya)?}} {{Quran/ayat|60|وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ|Serta kamu tertawa (mengejek-ejeknya) dan kamu tidak mahu menangis (menyesali kesalahan kamu serta takutkan balasan buruk yang akan menimpa kamu)?}} {{Quran/ayat|61|وَأَنتُمۡ سَامِدُونَ|Sedang kamu adalah orang-orang yang sombong angkuh, lagi yang melalaikan kewajipan?}} {{Quran/ayat|62|فَاسۡجُدُوا لِلَّهِ وَاعۡبُدُوا|Oleh yang demikian, hendaklah kamu sujud kepada Allah (yang telah menurunkan Al-Quran itu) dan beribadatlah kamu kepadaNya (dengan sepenuh-penuh tauhid).}}}} 7r7r0vbbc64tcqp7e40eug43pa41wcj Al-Quran/An-Naml 0 94 387 386 2024-04-30T14:37:50Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 386 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|27|سورة النمل|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|طس تِلۡكَ آيَاتُ الۡقُرۡآنِ وَكِتَابٍ مُّبِينٍ|Taa, siin. Ini ialah ayat-ayat Al-Quran, juga Kitab yang jelas nyata (kandungannya dan kebenarannya),}} {{Quran/ayat|2|هُدًي وَبُشۡرَي لِلۡمُؤۡمِنِينَ|Menjadi hidayat petunjuk dan berita gembira bagi orang-orang yang beriman,}} {{Quran/ayat|3|الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤۡتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالۡآخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ|Iaitu mereka yang tetap mendirikan sembahyang dan memberi zakat, sedang mereka pula percaya dengan yakin akan hari akhirat.}} {{Quran/ayat|4|إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِالۡآخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمۡ أَعۡمَالَهُمۡ فَهُمۡ يَعۡمَهُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang tidak percaya kepada hari akhirat, Kami jadikan perbuatan-perbuatan buruk mereka kelihatan baik kepada mereka; oleh itu, tinggallah mereka meraba-raba dalam kesesatan.}} {{Quran/ayat|5|أُوۡلَئِكَ الَّذِينَ لَهُمۡ سُوءُ الۡعَذَابِ وَهُمۡ فِي الۡآخِرَةِ هُمُ الۡأَخۡسَرُونَ|Merekalah orang-orang yang akan beroleh azab seksa yang buruk (di dunia) dan mereka pula pada hari akhirat adalah orang-orang yang paling rugi.}} {{Quran/ayat|6|وَإِنَّكَ لَتُلَقَّي الۡقُرۡآنَ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ عَلِيمٍ|Dan sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) diberikan menyambut dan menerima Al-Quran dari sisi Allah Yang Maha Bijaksana, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|7|إِذۡ قَالَ مُوسَي لِأَهۡلِهِ إِنِّي آنَسۡتُ نَارًا سَآتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ آتِيكُم بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَّعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ|(Ingatkanlah peristiwa) ketika Nabi Musa berkata kepada isterinya: Sesungguhnya aku ada melihat api; aku akan bawakan berita dari situ kepada kamu atau aku akan bawakan colok api daripadanya, supaya kamu dapat memanaskan diri.}} {{Quran/ayat|8|فَلَمَّا جَاءهَا نُودِيَ أَن بُورِكَ مَن فِي النَّارِ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَسُبۡحَانَ اللَّهِ رَبِّ الۡعَالَمِينَ|Maka apabila dia sampai ke tempat api itu, (kedengaran) dia diseru: Berkat yang melimpah-limpah kepada orang yang berada dekat api ini dan sesiapa yang ada (di daerah) sekelilingnya dan Maha Sucilah Allah Tuhan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|9|يَا مُوسَي إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Wahai Musa, sesungguhnya Akulah Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|10|وَأَلۡقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَآهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّي مُدۡبِرًا وَلَمۡ يُعَقِّبۡ يَا مُوسَي لَا تَخَفۡ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ الۡمُرۡسَلُونَ|Dan (sekarang) campakkanlah tongkatmu. Maka apabila dia melihat tongkatnya itu (menjadi seekor ular besar) bergerak cepat tangkas, seolah-olah seekor ular kecil, berpalinglah dia melarikan diri dan tidak menoleh lagi. (Lalu dia diseru): Wahai Musa, janganlah takut, sesungguhnya Rasul-rasul itu semasa mengadapku (menerima wahyu), tidak sepatutnya merasa takut,}} {{Quran/ayat|11|إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسۡنًا بَعۡدَ سُوءٍ فَإِنِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Tetapi sesiapa yang berbuat salah, kemudian dia mengubahnya dengan melakukan kebaikan sesudah berbuat salah, maka sesungguhnya Aku Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|12|وَأَدۡخِلۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَاء مِنۡ غَيۡرِ سُوءٍ فِي تِسۡعِ آيَاتٍ إِلَي فِرۡعَوۡنَ وَقَوۡمِهِ إِنَّهُمۡ كَانُوا قَوۡمًا فَاسِقِينَ|Dan masukkanlah tanganmu melalui belahan dada bajumu, nescaya keluarlah ia putih bersinar-sinar dengan tidak ada cacat (ini ialah) di antara sembilan mukjizat (yang membuktikan kebenaranmu), untuk dibawa kepada Firaun dan kaumnya; sesungguhnya mereka adalah kaum yang fasik (derhaka).}} {{Quran/ayat|13|فَلَمَّا جَاءتۡهُمۡ آيَاتُنَا مُبۡصِرَةً قَالُوا هَذَا سِحۡرٌ مُّبِينٌ|Maka ketika keterangan-keterangan mukjizat Kami sampai kepada Firaun dan kaumnya dengan jelas nyata, berkatalah mereka: Ini adalah sihir yang terang nyata!}} {{Quran/ayat|14|وَجَحَدُوا بِهَا وَاسۡتَيۡقَنَتۡهَا أَنفُسُهُمۡ ظُلۡمًا وَعُلُوًّا فَانظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُفۡسِدِينَ|Dan mereka mengingkarinya secara zalim dan sombong angkuh sedang hati mereka meyakini kebenarannya. Oleh itu, lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang yang melakukan kerosakan.}} {{Quran/ayat|15|وَلَقَدۡ آتَيۡنَا دَاوُودَ وَسُلَيۡمَانَ عِلۡمًا وَقَالَا الۡحَمۡدُ لِلَّهِ الَّذِي فَضَّلَنَا عَلَي كَثِيرٍ مِّنۡ عِبَادِهِ الۡمُؤۡمِنِينَ|Dan sesungguhnya kami telah mengurniakan ilmu pengetahuan kepada Nabi Daud dan Nabi Sulaiman dan mereka berdua bersyukur dengan berkata: Segala puji tertentu bagi Allah yang dengan limpah kurniaNya memberi kami kelebihan mengatasi kebanyakan hamba-hambaNya yang beriman.}} {{Quran/ayat|16|وَوَرِثَ سُلَيۡمَانُ دَاوُودَ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمۡنَا مَنطِقَ الطَّيۡرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيۡءٍ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الۡفَضۡلُ الۡمُبِينُ|Dan Nabi Sulaiman mewarisi (pangkat kenabian dan kerajaan) Nabi Daud dan (setelah itu) Nabi Sulaiman berkata: Wahai umat manusia, kami telah diajar mengerti bahasa pertuturan burung dan kami telah diberikan serba sedikit dari tiap-tiap sesuatu (yang diperlukan); sesungguhnya yang demikian ini adalah limpah kurnia (dari Allah) yang jelas nyata.}} {{Quran/ayat|17|وَحُشِرَ لِسُلَيۡمَانَ جُنُودُهُ مِنَ الۡجِنِّ وَالۡإِنسِ وَالطَّيۡرِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ|Dan dihimpunkan bagi Nabi Sulaiman bala tenteranya, dari jin dan manusia serta burung; lalu mereka dijaga serta diatur keadaan dan perjalanan masing-masing.}} {{Quran/ayat|18|حَتَّي إِذَا أَتَوۡا عَلَي وَادِي النَّمۡلِ قَالَتۡ نَمۡلَةٌ يَا أَيُّهَا النَّمۡلُ ادۡخُلُوا مَسَاكِنَكُمۡ لَا يَحۡطِمَنَّكُمۡ سُلَيۡمَانُ وَجُنُودُهُ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ|(Maralah angkatan itu) hingga apabila mereka sampai ke "Wadi an-Naml", berkatalah seekor semut: Wahai sekalian semut, masuklah ke sarang kamu masing-masing, jangan Sulaiman dan tenteranya memijak serta membinasakan kamu, sedang mereka tidak menyedari.}} {{Quran/ayat|19|فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِّن قَوۡلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِي أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ الَّتِي أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَي وَالِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَالِحًا تَرۡضَاهُ وَأَدۡخِلۡنِي بِرَحۡمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ|Maka tersenyumlah Nabi Sulaiman mendengar kata-kata semut itu dan berdoa dengan berkata: Wahai Tuhanku, ilhamkanlah daku supaya tetap bersyukur akan nikmatMu yang Engkau kurniakan kepadaku dan kepada ibu bapaku dan supaya aku tetap mengerjakan amal soleh yang Engkau redai dan masukkanlah daku dengan limpah rahmatMu dalam kumpulan hamba-hambaMu yang soleh.}} {{Quran/ayat|20|وَتَفَقَّدَ الطَّيۡرَ فَقَالَ مَا لِيَ لَا أَرَي الۡهُدۡهُدَ أَمۡ كَانَ مِنَ الۡغَائِبِينَ|Dan (setelah itu) Nabi Sulaiman memeriksa kumpulan burung (yang turut serta dalam tenteranya) lalu berkata: Mengapa aku tidak melihat burung belatuk? Adakah dia dari mereka yang tidak hadir?}} {{Quran/ayat|21|لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا شَدِيدًا أَوۡ لَأَذۡبَحَنَّهُ أَوۡ لَيَأۡتِيَنِّي بِسُلۡطَانٍ مُّبِينٍ|Demi sesungguhnya! Aku akan menyeksanya dengan seksa yang seberat-beratnya, atau aku akan menyembelihnya, kecuali dia membawa kepadaku alasan yang terang nyata (yang membuktikan sebab-sebab dia tidak hadir).}} {{Quran/ayat|22|فَمَكَثَ غَيۡرَ بَعِيدٍ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِ وَجِئۡتُكَ مِن سَبَإٍ بِنَبَإٍ يَقِينٍ|Burung belatuk itu tidak lama ghaibnya selepas itu, lalu datang sambil berkata (kepada Nabi Sulaiman): Aku dapat mengetahui secara meliputi akan perkara yang engkau tidak cukup mengetahuinya dan aku datang kepadamu dari negeri Saba' dengan membawa khabar berita yang diyakini kebenarannya.}} {{Quran/ayat|23|إِنِّي وَجَدتُّ امۡرَأَةً تَمۡلِكُهُمۡ وَأُوتِيَتۡ مِن كُلِّ شَيۡءٍ وَلَهَا عَرۡشٌ عَظِيمٌ|Sesungguhnya aku dapati seorang perempuan memerintah mereka dan dia telah diberikan kepadanya (serba sedikit) dari tiap-tiap sesuatu (yang diperlukan) dan dia pula mempunyai singgahsana yang besar.}} {{Quran/ayat|24|وَجَدتُّهَا وَقَوۡمَهَا يَسۡجُدُونَ لِلشَّمۡسِ مِن دُونِ اللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيۡطَانُ أَعۡمَالَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ السَّبِيلِ فَهُمۡ لَا يَهۡتَدُونَ|Aku dapati raja perempuan itu dan kaumnya sujud kepada matahari dengan meninggalkan ibadat menyembah Allah dan Syaitan pula memperelokkan pada pandangan mereka perbuatan (syirik) mereka, lalu menghalangi mereka dari jalan (yang benar); oleh itu mereka tidak beroleh petunjuk}} {{Quran/ayat|25|أَلَّا يَسۡجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي يُخۡرِجُ الۡخَبۡءَ فِي السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُخۡفُونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ|(Mereka dihalangi oleh Syaitan) supaya mereka tidak sujud menyembah Allah yang mengeluarkan benda yang tersembunyi di langit dan di bumi dan yang mengetahui apa yang kamu rahsiakan serta apa yang kamu zahirkan.}} {{Quran/ayat|26|اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الۡعَرۡشِ الۡعَظِيمِ|Allah! Tiada Tuhan melainkan Dia, Tuhan yang mempunyai Arasy yang besar.}} {{Quran/ayat|27|قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ الۡكَاذِبِينَ|Nabi Sulaiman berkata: Kami akan fikirkan dengan sehalus-halusnya, adakah benar apa yang engkau katakan itu ataupun engkau dari golongan yang berdusta.}} {{Quran/ayat|28|اذۡهَب بِّكِتَابِي هَذَا فَأَلۡقِهۡ إِلَيۡهِمۡ ثُمَّ تَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَانظُرۡ مَاذَا يَرۡجِعُونَ|Pergilah bawa suratku ini, serta campakkanlah kepada mereka, kemudian berundurlah dari mereka; dalam pada itu perhatikanlah apa tindak balas mereka.}} {{Quran/ayat|29|قَالَتۡ يَا أَيُّهَا المَلَأُ إِنِّي أُلۡقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ|(Setelah membaca surat itu), berkatalah raja perempuan negeri Saba': Wahai ketua-ketua kaum! Sesungguhnya telah disampaikan kepadaku sepucuk surat yang mulia.}} {{Quran/ayat|30|إِنَّهُ مِن سُلَيۡمَانَ وَإِنَّهُ بِسۡمِ اللَّهِ الرَّحۡمَنِ الرَّحِيمِ|Sesungguhnya surat itu dari Nabi Sulaiman dan kandungannya (seperti berikut): Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani,}} {{Quran/ayat|31|أَلَّا تَعۡلُوا عَلَيَّ وَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ|Bahawa janganlah kamu meninggi diri terhadapku dan datanglah kamu kepadaku dengan menyerah diri (beriman dan mematuhi ajaran agama Allah).}} {{Quran/ayat|32|قَالَتۡ يَا أَيُّهَا المَلَأُ أَفۡتُونِي فِي أَمۡرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمۡرًا حَتَّي تَشۡهَدُونِ|Raja perempuan itu berkata lagi: Wahai ketua-ketua kaum, berilah penjelasan kepadaku mengenai perkara yang aku hadapi ini; aku tidak pernah memutuskan sesuatu perkara sebelum kamu hadir memberi pendapat dan mempersetujuinya.}} {{Quran/ayat|33|قَالُوا نَحۡنُ أُوۡلُوا قُوَّةٍ وَأُولُوا بَأۡسٍ شَدِيدٍ وَالۡأَمۡرُ إِلَيۡكِ فَانظُرِي مَاذَا تَأۡمُرِينَ|Mereka menjawab: Kita adalah orang-orang yang kuat gagah dan amat berani merempuh peperangan dan perkara itu (walau bagaimanapun) terserahlah kepadamu; oleh itu fikirkanlah apa yang engkau hendak perintahkan.}} {{Quran/ayat|34|قَالَتۡ إِنَّ الۡمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرۡيَةً أَفۡسَدُوهَا وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهۡلِهَا أَذِلَّةً وَكَذَلِكَ يَفۡعَلُونَ|Raja perempuan itu berkata: Sesungguhnya raja-raja, apabila masuk ke sebuah negeri, mereka merosakkannya dan mereka menjadikan penduduknya yang mulia hina-dina; dan sedemikian itulah mereka akan lakukan.}} {{Quran/ayat|35|وَإِنِّي مُرۡسِلَةٌ إِلَيۡهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرۡجِعُ الۡمُرۡسَلُونَ|Dan bahawa aku hendak menghantarkan hadiah kepada mereka, kemudian aku akan menunggu, apakah balasan yang akan dibawa balik oleh utusan-utusan kita}} {{Quran/ayat|36|فَلَمَّا جَاء سُلَيۡمَانَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍ فَمَا آتَانِيَ اللَّهُ خَيۡرٌ مِّمَّا آتَاكُم بَلۡ أَنتُم بِهَدِيَّتِكُمۡ تَفۡرَحُونَ|Maka apabila (utusan pembawa hadiah itu) datang mengadap Nabi Sulaiman, berkatalah Nabi Sulaiman (kepadanya): Tidaklah patut kamu memberikan kepadaku pemberian harta-benda, kerana apa yang telah diberikan Allah kepadaku lebih baik dari apa yang telah diberikanNya kepada kamu; (bukan aku yang memandang kepada pemberian hadiah) bahkan kamulah yang bergembira dengan hanya kekayaan yang dihadiahkan kepada kamu (atau yang kamu hadiahkan dengan perasaan megah).}} {{Quran/ayat|37|ارۡجِعۡ إِلَيۡهِمۡ فَلَنَأۡتِيَنَّهُمۡ بِجُنُودٍ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا وَلَنُخۡرِجَنَّهُم مِّنۡهَا أَذِلَّةً وَهُمۡ صَاغِرُونَ|Kembalilah kepada mereka, (jika mereka tidak juga mahu beriman) maka demi sesungguhnya kami akan mendatangi mereka dengan angkatan tentera yang mereka tidak terdaya menentangnya dan kami akan mengeluarkan mereka dari negeri Saba' dengan keadaan hina, menjadi orang-orang tawanan.}} {{Quran/ayat|38|قَالَ يَا أَيُّهَا المَلَأُ أَيُّكُمۡ يَأۡتِينِي بِعَرۡشِهَا قَبۡلَ أَن يَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ|Nabi Sulaiman berkata pula (kepada golongan bijak pandainya): Wahai pegawai-pegawaiku, siapakah di antara kamu yang dapat membawa kepadaku singgahsananya sebelum mereka datang mengadapku dalam keadaan berserah diri memeluk Islam?}} {{Quran/ayat|39|قَالَ عِفۡريتٌ مِّنَ الۡجِنِّ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبۡلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَ وَإِنِّي عَلَيۡهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ|Berkatalah Ifrit dari golongan jin: Aku akan membawakannya kepadamu sebelum engkau bangun dari tempat dudukmu dan sesungguhnya aku amatlah kuat gagah untuk membawanya, lagi amanah.}} {{Quran/ayat|40|قَالَ الَّذِي عِندَهُ عِلۡمٌ مِّنَ الۡكِتَابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبۡلَ أَن يَرۡتَدَّ إِلَيۡكَ طَرۡفُكَ فَلَمَّا رَآهُ مُسۡتَقِرًّا عِندَهُ قَالَ هَذَا مِن فَضۡلِ رَبِّي لِيَبۡلُوَنِي أَأَشۡكُرُ أَمۡ أَكۡفُرُ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيٌّ كَرِيمٌ|Berkata pula seorang yang mempunyai ilmu pengetahuan dari Kitab Allah: Aku akan membawakannya kepadamu dalam sekelip mata! Setelah Nabi Sulaiman melihat singgahsana itu terletak di sisinya, berkatalah dia: Ini ialah dari limpah kurnia Tuhanku, untuk mengujiku adakah aku bersyukur atau aku tidak mengenangkan nikmat pemberianNya dan (sebenarnya) sesiapa yang bersyukur maka faedah syukurnya itu hanyalah terpulang kepada dirinya sendiri dan sesiapa yang tidak bersyukur (maka tidaklah menjadi hal kepada Allah), kerana sesungguhnya Tuhanku Maha Kaya, lagi Maha Pemurah.}} {{Quran/ayat|41|قَالَ نَكِّرُوا لَهَا عَرۡشَهَا نَنظُرۡ أَتَهۡتَدِي أَمۡ تَكُونُ مِنَ الَّذِينَ لَا يَهۡتَدُونَ|Nabi Sulaiman berkata pula (kepada orang-orangnya): Ubahkanlah keadaan singgahsananya itu, supaya kita melihat adakah dia dapat mencapai pengetahuan yang sebenar (untuk mengenal singgahsananya itu) atau dia termasuk dalam golongan yang tidak dapat mencapai pengetahuan yang demikian.}} {{Quran/ayat|42|فَلَمَّا جَاءتۡ قِيلَ أَهَكَذَا عَرۡشُكِ قَالَتۡ كَأَنَّهُ هُوَ وَأُوتِينَا الۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهَا وَكُنَّا مُسۡلِمِينَ|Maka ketika dia datang mengadap, Nabi Sulaiman bertanya kepadanya: Serupa inikah singahsanamu? Dia menjawab: Boleh jadi inilah dia dan kami telah diberikan ilmu pengetahuan sebelum berlakunya (mukjizat) ini dan kami pula adalah tetap berserah diri (menjunjung perintah Allah).}} {{Quran/ayat|43|وَصَدَّهَا مَا كَانَت تَّعۡبُدُ مِن دُونِ اللَّهِ إِنَّهَا كَانَتۡ مِن قَوۡمٍ كَافِرِينَ|Dan dia dihalangi (daripada memeluk Islam pada masa yang lalu ialah) apa yang dia pernah menyembahnya (dari benda-benda) yang lain dari Allah; sesungguhnya adalah dia (pada masa itu) dari puak yang kafir.}} {{Quran/ayat|44|قِيلَ لَهَا ادۡخُلِي الصَّرۡحَ فَلَمَّا رَأَتۡهُ حَسِبَتۡهُ لُجَّةً وَكَشَفَتۡ عَن سَاقَيۡهَا قَالَ إِنَّهُ صَرۡحٌ مُّمَرَّدٌ مِّن قَوَارِيرَ قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي وَأَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمَانَ لِلَّهِ رَبِّ الۡعَالَمِينَ|(Setelah itu) dikatakan kepadanya: Dipersilakan masuk ke dalam istana ini. Maka ketika dia melihatnya, disangkanya halaman istana itu sebuah kolam air, serta dia pun menyingsingkan pakaian dari dua betisnya. Nabi Sulaiman berkata: Sebenarnya ini adalah sebuah istana yang diperbuat licin berkilat dari kaca. (Mendengar yang demikian), Balqis berdoa: Wahai Tuhanku, sesungguhnya aku telah menganiaya diri sendiri dan (sekarang aku menegaskan bahawa) aku berserah diri memeluk Islam bersama-sama Nabi Sulaiman, kepada Allah Tuhan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|45|وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا إِلَي ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَالِحًا أَنِ اعۡبُدُوا اللَّهَ فَإِذَا هُمۡ فَرِيقَانِ يَخۡتَصِمُونَ|Dan demi sesungguhnya, Kami telah mengutus kepada kaum Thamud, saudara mereka Nabi Soleh (menyeru mereka dengan berkata): Sembahlah kamu akan Allah! Maka tiba-tiba mereka menjadi dua puak (mukmin dan kafir) yang berbalah.}} {{Quran/ayat|46|قَالَ يَا قَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُونَ بِالسَّيِّئَةِ قَبۡلَ الۡحَسَنَةِ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُونَ اللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ|Nabi Soleh berkata (kepada puak kafir): Wahai kaumku, mengapa kamu segerakan kufur ingkar yang mendatangkan keburukan kepada kamu, (tidak) mendahulukan iman yang mendatangkan kebaikan kepada kamu? Alangkah baiknya kalau kamu memohon ampun kepada Allah supaya kamu diberi rahmat.}} {{Quran/ayat|47|قَالُوا اطَّيَّرۡنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَ قَالَ طَائِرُكُمۡ عِندَ اللَّهِ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ تُفۡتَنُونَ|Mereka menjawab: Kami merasa nahas dan malang dengan sebabmu dan juga dengan sebab pengikut-pengikutmu! Nabi Soleh berkata: Perkara yang menyebabkan baik dan malang kamu adalah di sisi Allah (dan Dialah yang menentukannya, bukannya aku), sebenarnya kamu adalah kaum yang disesatkan (oleh hawa nafsu).}} {{Quran/ayat|48|وَكَانَ فِي الۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٍ يُفۡسِدُونَ فِي الۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ|Dan di bandar (tempat tinggal kaum Thamud) itu, ada sembilan orang yang semata-mata melakukan kerosakan di bumi (dengan berbagai-bagai maksiat) dan tidak melakukan kebaikan sedikitpun.}} {{Quran/ayat|49|قَالُوا تَقَاسَمُوا بِاللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُ وَأَهۡلَهُ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِ مَا شَهِدۡنَا مَهۡلِكَ أَهۡلِهِ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ|Mereka berkata (sesama sendiri): Hendaklah kamu masing-masing bersumpah dengan nama Allah, bahawa sesungguhnya kita akan membunuh Soleh dan pengikut-pengikutnya secara mengejut pada waktu malam, kemudian kita akan berkata kepada warisnya: Kami tidak hadir (di tempat) pembunuhan (Soleh apalagi membunuhnya atau membunuh) pengikut-pengikutnya dan sesungguhnya kami adalah berkata benar.}} {{Quran/ayat|50|وَمَكَرُوا مَكۡرًا وَمَكَرۡنَا مَكۡرًا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ|Dan (dengan demikian) mereka telah merancangkan rancangan jahat dan Kami pula rancangkan balasannya dengan seburuk-buruk balasan, sedang mereka tidak menyedarinya.}} {{Quran/ayat|51|فَانظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ مَكۡرِهِمۡ أَنَّا دَمَّرۡنَاهُمۡ وَقَوۡمَهُمۡ أَجۡمَعِينَ|Maka lihatlah bagaimana akibat rancangan jahat mereka, iaitu Kami telah hancurkan mereka dan kaum mereka semuanya.}} {{Quran/ayat|52|فَتِلۡكَ بُيُوتُهُمۡ خَاوِيَةً بِمَا ظَلَمُوا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّقَوۡمٍ يَعۡلَمُونَ|Kesudahannya rumah-rumah mereka itu telah runtuh ranap, dengan sebab mereka berlaku zalim; sesungguhnya kejadian yang demikian mengandungi pelajaran yang mendatangkan iktibar bagi orang-orang yang mahu mengetahui (akan sebab dan musababnya).}} {{Quran/ayat|53|وَأَنجَيۡنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ|Dan Kami selamatkan orang-orang yang beriman, serta yang selalu bertakwa.}} {{Quran/ayat|54|وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ أَتَأۡتُونَ الۡفَاحِشَةَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ|Dan Nabi Lut juga (Kami utuskan); (ingatlah peristiwanya) ketika dia berkata kepada kaumnya: Patutkah kamu melakukan perbuatan yang keji sedang kamu nampak kejinya?}} {{Quran/ayat|55|أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ الرِّجَالَ شَهۡوَةً مِّن دُونِ النِّسَاء بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ تَجۡهَلُونَ|Sesungguhnya kamu mendatangi lelaki, bukan perempuan, kerana memuaskan nafsu syahwat kamu. (Perbuatan kamu itu amatlah keji) bahkan kamu kaum yang jahil (yang tidak mengetahui akan akibatnya).}} {{Quran/ayat|56|فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخۡرِجُوا آلَ لُوطٍ مِّن قَرۡيَتِكُمۡ إِنَّهُمۡ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ|Maka kaumnya tidak menjawab selain dari berkata: Usirlah Lut dan pengikut-pengikutnya dari bandar kamu ini; sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang mendakwakan dirinya bersih suci}} {{Quran/ayat|57|فَأَنجَيۡنَاهُ وَأَهۡلَهُ إِلَّا امۡرَأَتَهُ قَدَّرۡنَاهَا مِنَ الۡغَابِرِينَ|Lalu Kami selamatkan Nabi Lut dan keluarganya serta pengikut-pengikutnya, kecuali isterinya, Kami takdirkan dia menjadi dari golongan yang tertinggal dalam azab.}} {{Quran/ayat|58|وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الۡمُنذَرِينَ|Dan Kami hujani mereka dengan hujan yang membinasakan, maka amatlah buruknya hujan azab yang menimpa orang-orang yang telah diberi amaran.}} {{Quran/ayat|59|قُلِ الۡحَمۡدُ لِلَّهِ وَسَلَامٌ عَلَي عِبَادِهِ الَّذِينَ اصۡطَفَي آللَّهُ خَيۡرٌ أَمَّا يُشۡرِكُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Segala puji tertentu bagi Allah dan selamat sejahtera kepada hamba-hambaNya (Nabi-nabi) yang dipilihNya. Manakah yang lebih baik? Allah (yang demikian kekuasaanNya) atau benda-benda yang mereka jadikan sekutu-sekutu bagiNya?}} {{Quran/ayat|60|أَمَّنۡ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ السَّمَاء مَاء فَأَنبَتۡنَا بِهِ حَدَائِقَ ذَاتَ بَهۡجَةٍ مَّا كَانَ لَكُمۡ أَن تُنبِتُوا شَجَرَهَا أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ يَعۡدِلُونَ|Bahkan siapakah yang telah mencipta langit dan bumi dan menurunkan hujan dari langit untuk kamu? Lalu Kami tumbuhkan dengan air hujan itu tanaman kebun-kebun (yang menghijau subur) dengan indahnya, yang kamu tidak dapat dan tidak berkuasa menumbuhkan pohon-pohonnya. Adakah sebarang tuhan yang lain bersama-sama Allah? (Tidak!) bahkan mereka (yang musyrik itu) adalah kaum yang menyeleweng dari kebenaran (tauhid).}} {{Quran/ayat|61|أَمَّن جَعَلَ الۡأَرۡضَ قَرَارًا وَجَعَلَ خِلَالَهَا أَنۡهَارًا وَجَعَلَ لَهَا رَوَاسِيَ وَجَعَلَ بَيۡنَ الۡبَحۡرَيۡنِ حَاجِزًا أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ|Atau siapakah yang telah menjadikan bumi tempat penetapan dan telah menjadikan sungai-sungai di antara bahagian-bahagiannya dan telah menjadikan untuknya gunung-ganang yang menetapnya dan juga telah menjadikan di antara dua laut (yang masin dan yang tawar) sekatan (semula jadi) yang memisahnya? Adakah sebarang tuhan yang lain bersama-sama Allah? (Tidak!) bahkan kebanyakan mereka (yang musyrik itu) tidak mengetahui.}} {{Quran/ayat|62|أَمَّن يُجِيبُ الۡمُضۡطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ السُّوءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَاء الۡأَرۡضِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ|Atau siapakah yang memperkenankan doa orang yang menderita apabila dia berdoa kepadaNya dan yang menghapuskan kesusahan, serta menjadikan kamu pengganti (umat-umat yang telah lalu) mendiami dan menguasai bumi? Adakah sebarang tuhan yang lain bersama-sama Allah? Amat sedikit di antara kamu yang mengingati (nikmat Allah itu).}} {{Quran/ayat|63|أَمَّن يَهۡدِيكُمۡ فِي ظُلُمَاتِ الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ وَمَن يُرۡسِلُ الرِّيَاحَ بُشۡرًا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ تَعَالَي اللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ|Atau siapakah yang menunjukkan jalan kepada kamu dalam gelap-gelita darat dan laut dan yang menghantarkan angin sebagai pembawa berita yang menggembirakan sebelum kedatangan rahmatNya? Adakah sebarang tuhan yang lain bersama-sama Allah? Maha Tinggilah keadaan Allah dari apa yang mereka sekutukan denganNya.}} {{Quran/ayat|64|أَمَّن يَبۡدَأُ الۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَمَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ السَّمَاء وَالۡأَرۡضِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ قُلۡ هَاتُوا بُرۡهَانَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Atau siapakah yang memulakan kejadian sekalian makhluk, kemudian dia mengembalikannya (hidup semula sesudah matinya) dan siapakah yang memberi rezeki kepada kamu dari langit dan bumi? Adakah sebarang tuhan yang lain bersama-sama Allah? Katakanlah (wahai Muhammad): Bawalah kemari keterangan-keterangan kamu, jika betul kamu orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|65|قُل لَّا يَعۡلَمُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ الۡغَيۡبَ إِلَّا اللَّهُ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ|Katakanlah lagi: Tiada sesiapapun di langit dan di bumi yang mengetahui perkara yang ghaib melainkan Allah! Dan tiadalah mereka menyedari bilakah masing-masing akan dibangkitkan hidup semula (sesudah mati).}} {{Quran/ayat|66|بَلِ ادَّارَكَ عِلۡمُهُمۡ فِي الۡآخِرَةِ بَلۡ هُمۡ فِي شَكٍّ مِّنۡهَا بَلۡ هُم مِّنۡهَا عَمِونَ|Bahkan mereka (yang kafir) telah berkali-kali mengetahui tentang hari akhirat (tetapi mereka tidak meyakininya), bahkan mereka berada dalam syak mengenainya; bahkan mata hati mereka buta langsung daripada memikirkannya.}} {{Quran/ayat|67|وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَئِذَا كُنَّا تُرَابًا وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخۡرَجُونَ|Dan orang-orang yang kafir berkata: Adakah sesudah kami menjadi tanah dan juga datuk nenek kami, adakah kami semua akan dikeluarkan dari kubur (hidup semula)?}} {{Quran/ayat|68|لَقَدۡ وُعِدۡنَا هَذَا نَحۡنُ وَآبَاؤُنَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الۡأَوَّلِينَ|Demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan dengan perkara ini, kami dan juga datuk nenek kami dahulu; ini hanyalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala.}} {{Quran/ayat|69|قُلۡ سِيرُوا فِي الۡأَرۡضِ فَانظُرُوا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُجۡرِمِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Mengembaralah kamu di muka bumi, kemudian perhatikanlah bagaimana buruknya kesudahan orang-orang yang berdosa itu.}} {{Quran/ayat|70|وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُن فِي ضَيۡقٍ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ|Dan janganlah engkau berdukacita terhadap (keingkaran) mereka (yang kafir itu,) dan janganlah engkau resah-gelisah disebabkan tipu daya yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|71|وَيَقُولُونَ مَتَي هَذَا الۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Dan mereka bertanya: Bilakah berlakunya azab yang telah dijanjikan itu, jika betul kamu orang-orang yang benar?}} {{Quran/ayat|72|قُلۡ عَسَي أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعۡضُ الَّذِي تَسۡتَعۡجِلُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Dipercayai tidak lama lagi akan datang kepada kamu sebahagian dari azab yang kamu minta disegerakan itu.}} {{Quran/ayat|73|وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَي النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ|Dan sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad) sentiasa melimpah-ruah kurniaNya kepada umat manusia seluruhnya tetapi kebanyakan mereka tidak bersyukur.}} {{Quran/ayat|74|وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ|Dan sesungguhnya Tuhanmu sedia mengetahui apa yang terpendam dalam hati mereka dan apa yang mereka nyatakan (dengan tutur kata dan perbuatan).}} {{Quran/ayat|75|وَمَا مِنۡ غَائِبَةٍ فِي السَّمَاء وَالۡأَرۡضِ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ|Dan tiada sesuatu perkara yang ghaib di langit dan di bumi, melainkan tertulis dalam Kitab yang terang nyata.}} {{Quran/ayat|76|إِنَّ هَذَا الۡقُرۡآنَ يَقُصُّ عَلَي بَنِي إِسۡرَائِيلَ أَكۡثَرَ الَّذِي هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ|Sesungguhnya Al-Quran ini menceritakan kepada Bani lsrail (perkara yang sebenar-benarnya) mengenai kebanyakan (hal-hal agama) yang mereka berselisihan padanya.}} {{Quran/ayat|77|وَإِنَّهُ لَهُدًي وَرَحۡمَةٌ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ|Dan sesungguhnya Al-Quran itu menjadi hidayat petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|78|إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُم بِحُكۡمِهِ وَهُوَ الۡعَزِيزُ الۡعَلِيمُ|Sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad) akan memutuskan di antara mereka dengan hukumNya dan Dialah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|79|فَتَوَكَّلۡ عَلَي اللَّهِ إِنَّكَ عَلَي الۡحَقِّ الۡمُبِينِ|Oleh itu, berserahlah kepada Allah, sesungguhnya engkau berada di atas kebenaran yang jelas nyata.}} {{Quran/ayat|80|إِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ الۡمَوۡتَي وَلَا تُسۡمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاء إِذَا وَلَّوۡا مُدۡبِرِينَ|Sesungguhnya engkau tidak dapat menjadikan orang-orang yang mati (hatinya) itu menerima ajaranmu dan tidak dapat menjadikan orang-orang yang pekak itu mendengar seruanmu, apabila mereka berundur ke belakang (disebabkan keingkarannya).}} {{Quran/ayat|81|وَمَا أَنتَ بِهَادِي الۡعُمۡيِ عَن ضَلَالَتِهِمۡ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ|Dan engkau tidak akan dapat memberi petunjuk kepada orang-orang yang buta supaya menjauhi kesesatan mereka; engkau tidak dapat memperdengarkan (seruanmu itu) melainkan kepada orang-orang yang sanggup beriman akan ayat-ayat keterangan Kami, kerana mereka orang-orang yang berserah diri dengan ikhlas.}} {{Quran/ayat|82|وَإِذَا وَقَعَ الۡقَوۡلُ عَلَيۡهِمۡ أَخۡرَجۡنَا لَهُمۡ دَابَّةً مِّنَ الۡأَرۡضِ تُكَلِّمُهُمۡ أَنَّ النَّاسَ كَانُوا بِآيَاتِنَا لَا يُوقِنُونَ|Dan apabila sampai masa berlakunya hukuman atas manusia, Kami keluarkan untuk mereka sejenis binatang dari bumi, yang akan menyatakan kepada mereka, bahawa manusia telah tidak meyakini ayat-ayat keterangan dan pengajaran Kami.}} {{Quran/ayat|83|وَيَوۡمَ نَحۡشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ فَوۡجًا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِآيَاتِنَا فَهُمۡ يُوزَعُونَ|Dan (ingatlah) hari Kami himpunkan dari tiap-tiap umat sekumpulan besar orang-orang yang mendustakan ayat-ayat keterangan Kami, lalu mereka dijaga serta diatur keadaan dan perjalanan masing-masing.}} {{Quran/ayat|84|حَتَّي إِذَا جَاؤُوا قَالَ أَكَذَّبۡتُم بِآيَاتِي وَلَمۡ تُحِيطُوا بِهَا عِلۡمًا أَمَّاذَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|Sehingga apabila mereka datang (ke tempat pengadilan), Allah Taala berfirman: Adakah kamu mendustakan ayat-ayat keteranganKu dengan tidak lebih dahulu kamu mengetahuinya secara meliputi? Atau apakah yang kamu telah lakukan?}} {{Quran/ayat|85|وَوَقَعَ الۡقَوۡلُ عَلَيۡهِم بِمَا ظَلَمُوا فَهُمۡ لَا يَنطِقُونَ|Dan jatuhlah hukuman atas mereka (dengan azab) disebabkan kezaliman mereka (berlaku kufur ingkar), lalu mereka diam membisu.}} {{Quran/ayat|86|أَلَمۡ يَرَوۡا أَنَّا جَعَلۡنَا اللَّيۡلَ لِيَسۡكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبۡصِرًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوۡمٍ يُؤۡمِنُونَ|Tidakkah mereka memerhatikan bahawa Kami telah menjadikan malam untuk mereka berehat padanya dan menjadikan siang terang-benderang? Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi kaum yang beriman.}} {{Quran/ayat|87|وَيَوۡمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَفَزِعَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَاء اللَّهُ وَكُلٌّ أَتَوۡهُ دَاخِرِينَ|Dan (ingatkanlah) hari di tiup sangkakala, lalu terkejutlah (gerun gementar) makhluk-makhluk yang ada di langit dan yang ada di bumi, kecuali mereka yang dikehendaki Allah dan kesemuanya akan datang kepadaNya dengan keadaan tunduk patuh.}} {{Quran/ayat|88|وَتَرَي الۡجِبَالَ تَحۡسَبُهَا جَامِدَةً وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحَابِ صُنۡعَ اللَّهِ الَّذِي أَتۡقَنَ كُلَّ شَيۡءٍ إِنَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَفۡعَلُونَ|Dan engkau melihat gunung-ganang, engkau menyangkanya tetap membeku, padahal ia bergerak cepat seperti bergeraknya awan; (demikianlah) perbuatan Allah yang telah membuat tiap-tiap sesuatu dengan serapi-rapi dan sebaik-baiknya; sesungguhnya Dia Amat Mendalam PengetahuanNya akan apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|89|مَن جَاء بِالۡحَسَنَةِ فَلَهُ خَيۡرٌ مِّنۡهَا وَهُم مِّن فَزَعٍ يَوۡمَئِذٍ آمِنُونَ|Sesiapa yang datang membawa amal kebajikan (yang telah dikerjakannya) maka dia akan beroleh balasan yang lebih baik daripadanya dan mereka akan beroleh aman sentosa daripada kejadian-kejadian yang mengerikan pada hari kiamat itu.}} {{Quran/ayat|90|وَمَن جَاء بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فِي النَّارِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|Dan sesiapa yang datang membawa amal jahat (yang telah dikerjakannya) maka sudah tentu mereka akan ditumuskan mukanya ke dalam api Neraka, (sambil dikatakan kepada mereka): Kamu tidak diberi melainkan balasan apa yang kamu telah lakukan.}} {{Quran/ayat|91|إِنَّمَا أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ رَبَّ هَذِهِ الۡبَلۡدَةِ الَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُ كُلُّ شَيۡءٍ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ الۡمُسۡلِمِينَ|(Katakanlah wahai Muhammad): Aku hanyalah diperintahkan supaya menyembah Allah Tuhan negeri (Mekah) ini yang telah menjadikannya suci lagi dihormati dan Yang Menguasai segala-galanya dan aku diperintahkan supaya tetap menjadi dari orang-orang Islam (yang menyerah diri bulat-bulat kepadaNya),}} {{Quran/ayat|92|وَأَنۡ أَتۡلُوَ الۡقُرۡآنَ فَمَنِ اهۡتَدَي فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِ وَمَن ضَلَّ فَقُلۡ إِنَّمَا أَنَا مِنَ الۡمُنذِرِينَ|Dan supaya aku sentiasa membaca Al-Quran. Oleh itu, sesiapa yang menurut petunjuk (Al-Quran dan beramal dengannya) maka faedah perbuatannya itu akan terpulang kepada dirinya sendiri dan sesiapa yang sesat, maka katakanlah kepadanya: Sesungguhnya aku hanyalah seorang pemberi amaran.}} {{Quran/ayat|93|وَقُلِ الۡحَمۡدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمۡ آيَاتِهِ فَتَعۡرِفُونَهَا وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ|Dan katakanlah (wahai Muhammad): Segala puji tertentu bagi Allah (yang melimpahkan nikmat-nikmatNya yang tidak terhitung), Dia akan memperlihatkan kepada kamu tanda-tanda kekuasaanNya supaya kamu dapat mengetahuinya (dengan jelas nyata) dan Tuhanmu tidaklah lalai akan segala yang kamu lakukan.}}}} 3sm2y5bvvkh1uwewi9r0w9j4dkumx57 Al-Quran/An-Nasr 0 95 389 388 2024-04-30T14:37:50Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 388 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|110|سورة النصر|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|إِذَا جَاء نَصۡرُ اللَّهِ وَالۡفَتۡحُ|Apabila datang pertolongan Allah dan kemenangan (semasa engkau wahai Muhammad berjaya menguasai negeri Mekah);}} {{Quran/ayat|2|وَرَأَيۡتَ النَّاسَ يَدۡخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفۡوَاجًا|Dan engkau melihat manusia masuk dalam agama Allah beramai-ramai;}} {{Quran/ayat|3|فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَاسۡتَغۡفِرۡهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا|Maka ucapkanlah tasbih dengan memuji Tuhanmu dan mintalah ampun kepadaNya, sesungguhnya Dia amat menerima taubat.}}}} qfcajrd6gx4eoro7s4heo5azuh2ch0c Al-Quran/An-Nisaa' 0 96 391 390 2024-04-30T14:37:50Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 390 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|4|سورة النساء|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا۟ رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالاً كَثِيرًا وَنِسَاء وَاتَّقُوا۟ اللّهَ الَّذِي تَسَاءلُونَ بِهِ وَالأَرۡحَامَ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبًا|Wahai sekalian manusia! Bertakwalah kepada Tuhan kamu yang telah menjadikan kamu (bermula) dari diri yang satu (Adam) dan yang menjadikan daripada (Adam) itu pasangannya (isterinya iaitu Hawa) dan juga yang membiakkan dari keduanya zuriat keturunan, lelaki dan perempuan yang ramai dan bertakwalah kepada Allah yang kamu selalu meminta dengan menyebut-nyebut namaNya, serta peliharalah hubungan (silaturahim) kaum kerabat; kerana sesungguhnya Allah sentiasa memerhati (mengawas) kamu.}} {{Quran/ayat|2|وَآتُوا۟ الۡيَتَامَي أَمۡوَالَهُمۡ وَلاَ تَتَبَدَّلُوا۟ الۡخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ وَلاَ تَأۡكُلُوا۟ أَمۡوَالَهُمۡ إِلَي أَمۡوَالِكُمۡ إِنَّهُ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا|Dan berikanlah kepada anak-anak yatim (yang telah baligh) itu harta mereka dan janganlah kamu tukar-gantikan yang baik dengan yang buruk dan janganlah kamu makan harta mereka (dengan menghimpunkannya) dengan harta kamu; kerana sesungguhnya (yang demikian) itu adalah dosa yang besar.}} {{Quran/ayat|3|وَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلاَّ تُقۡسِطُوا۟ فِي الۡيَتَامَي فَانكِحُوا۟ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ النِّسَاء مَثۡنَي وَثُلاَثَ وَرُبَاعَ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلاَّ تَعۡدِلُوا۟ فَوَاحِدَةً أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَانُكُمۡ ذَلِكَ أَدۡنَي أَلاَّ تَعُولُوا۟|Dan jika kamu takut tidak berlaku adil terhadap perempuan-perempuan yatim (apabila kamu berkahwin dengan mereka), maka berkahwinlah dengan sesiapa yang kamu berkenan dari perempuan-perempuan (lain): Dua, tiga atau empat. Kemudian jika kamu bimbang tidak akan berlaku adil (di antara isteri-isteri kamu) maka (berkahwinlah dengan) seorang sahaja atau (pakailah) hamba-hamba perempuan yang kamu miliki. Yang demikian itu adalah lebih dekat (untuk mencegah) supaya kamu tidak melakukan kezaliman.}} {{Quran/ayat|4|وَآتُوا۟ النَّسَاء صَدُقَاتِهِنَّ نِحۡلَةً فَإِن طِبۡنَ لَكُمۡ عَن شَيۡءٍ مِّنۡهُ نَفۡسًا فَكُلُوهُ هَنِيئًا مَّرِيئًا|Dan berikanlah kepada perempuan-perempuan itu mas kahwin mereka sebagai pemberian yang wajib. Kemudian jika mereka dengan suka hatinya memberikan kepada kamu sebahagian dari mas kahwinnya maka makanlah (gunakanlah) pemberian (yang halal) itu sebagai nikmat yang lazat, lagi baik kesudahannya.}} {{Quran/ayat|5|وَلاَ تُؤۡتُوا۟ السُّفَهَاء أَمۡوَالَكُمُ الَّتِي جَعَلَ اللّهُ لَكُمۡ قِيَاماً وَارۡزُقُوهُمۡ فِيهَا وَاكۡسُوهُمۡ وَقُولُوا۟ لَهُمۡ قَوۡلاً مَّعۡرُوفًا|Dan janganlah kamu berikan (serahkan) kepada orang-orang yang belum sempurna akalnya akan harta (mereka yang ada dalam jagaan) kamu, (harta) yang Allah telah menjadikannya untuk kamu semua sebagai asas pembangunan kehidupan kamu dan berilah mereka belanja dan pakaian dari pendapatan hartanya (yang kamu perniagakan), dan juga berkatalah kepada mereka dengan kata-kata yang baik.}} {{Quran/ayat|6|وَابۡتَلُوا۟ الۡيَتَامَي حَتَّيَ إِذَا بَلَغُوا۟ النِّكَاحَ فَإِنۡ آنَسۡتُم مِّنۡهُمۡ رُشۡدًا فَادۡفَعُوا۟ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَالَهُمۡ وَلاَ تَأۡكُلُوهَا إِسۡرَافًا وَبِدَارًا أَن يَكۡبَرُوا۟ وَمَن كَانَ غَنِيًّا فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡ وَمَن كَانَ فَقِيرًا فَلۡيَأۡكُلۡ بِالۡمَعۡرُوفِ فَإِذَا دَفَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَالَهُمۡ فَأَشۡهِدُوا۟ عَلَيۡهِمۡ وَكَفَي بِاللّهِ حَسِيبًا|Dan ujilah anak-anak yatim itu (sebelum baligh) sehingga mereka cukup umur (dewasa). Kemudian jika kamu nampak dari keadaan mereka (tanda-tanda yang menunjukkan bahawa mereka) telah cerdik dan berkebolehan menjaga hartanya, maka serahkanlah kepada mereka hartanya dan janganlah kamu makan harta anak-anak yatim itu secara yang melampaui batas dan secara terburu-buru (merebut peluang) sebelum mereka dewasa dan sesiapa (di antara penjaga harta anak-anak yatim itu) yang kaya maka hendaklah dia menahan diri (dari memakannya) dan sesiapa yang miskin maka bolehlah dia memakannya dengan cara yang sepatutnya. Kemudian apabila kamu menyerahkan kepada mereka hartanya, maka hendaklah kamu adakan saksi-saksi (yang menyaksikan penerimaan) mereka dan cukuplah Allah sebagai Pengawas (akan segala yang kamu lakukan).}} {{Quran/ayat|7|لِّلرِّجَالِ نَصيِبٌ مِّمَّا تَرَكَ الۡوَالِدَانِ وَالأَقۡرَبُونَ وَلِلنِّسَاء نَصِيبٌ مِّمَّا تَرَكَ الۡوَالِدَانِ وَالأَقۡرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنۡهُ أَوۡ كَثُرَ نَصِيبًا مَّفۡرُوضًا|Orang-orang lelaki ada bahagian pusaka dari peninggalan ibu bapa dan kerabat, dan orang-orang perempuan pula ada bahagian pusaka dari peninggalan ibu bapa dan kerabat, samada sedikit atau banyak dari harta yang ditinggalkan itu; iaitu bahagian yang telah diwajibkan (dan ditentukan oleh Allah).}} {{Quran/ayat|8|وَإِذَا حَضَرَ الۡقِسۡمَةَ أُوۡلُوا۟ الۡقُرۡبَي وَالۡيَتَامَي وَالۡمَسَاكِينُ فَارۡزُقُوهُم مِّنۡهُ وَقُولُوا۟ لَهُمۡ قَوۡلاً مَّعۡرُوفًا|Dan apabila kerabat (yang tidak berhak mendapat pusaka) dan anak-anak yatim serta orang-orang miskin hadir ketika pembahagian (harta pusaka) itu, maka berikanlah kepada mereka sedikit daripadanya dan berkatalah kepada mereka dengan kata-kata yang baik.}} {{Quran/ayat|9|وَلۡيَخۡشَ الَّذِينَ لَوۡ تَرَكُوا۟ مِنۡ خَلۡفِهِمۡ ذُرِّيَّةً ضِعَافًا خَافُوا۟ عَلَيۡهِمۡ فَلۡيَتَّقُوا اللّهَ وَلۡيَقُولُوا۟ قَوۡلاً سَدِيدًا|Dan hendaklah takut (kepada Allah daripada melakukan aniaya kepada anak-anak yatim oleh) orang-orang (yang menjadi penjaganya), yang jika ditakdirkan mereka pula meninggalkan anak-anak yang daif (yatim) di belakang mereka, (tentulah) mereka akan merasa bimbang terhadap (masa depan dan keselamatan) anak-anak mereka; oleh itu hendaklah mereka bertakwa kepada Allah dan hendaklah mereka mengatakan perkataan yang betul (menepati kebenaran).}} {{Quran/ayat|10|إِنَّ الَّذِينَ يَأۡكُلُونَ أَمۡوَالَ الۡيَتَامَي ظُلۡمًا إِنَّمَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ نَارًا وَسَيَصۡلَوۡنَ سَعِيرًا|Sesungguhnya orang-orang yang memakan harta anak-anak yatim secara zalim, sebenarnya mereka itu hanyalah menelan api ke dalam perut mereka dan mereka pula akan masuk ke dalam api Neraka yang menyala-nyala.}} {{Quran/ayat|11|يُوصِيكُمُ اللّهُ فِي أَوۡلاَدِكُمۡ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ الأُنثَيَيۡنِ فَإِن كُنَّ نِسَاء فَوۡقَ اثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ وَإِن كَانَتۡ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصۡفُ وَلأَبَوَيۡهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنۡهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُ وَلَدٌ فَإِن لَّمۡ يَكُن لَّهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلأُمِّهِ الثُّلُثُ فَإِن كَانَ لَهُ إِخۡوَةٌ فَلأُمِّهِ السُّدُسُ مِن بَعۡدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوۡ دَيۡنٍ آبَآؤُكُمۡ وَأَبناؤُكُمۡ لاَ تَدۡرُونَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ لَكُمۡ نَفۡعاً فَرِيضَةً مِّنَ اللّهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيما حَكِيمًا|Allah perintahkan kamu mengenai (pembahagian harta pusaka untuk) anak-anak kamu, iaitu bahagian seorang anak lelaki menyamai bahagian dua orang anak perempuan. Tetapi jika anak-anak perempuan itu lebih dari dua, maka bahagian mereka ialah dua pertiga dari harta yang ditinggalkan oleh si mati dan jika anak perempuan itu seorang sahaja, maka bahagiannya ialah satu perdua (separuh) harta itu dan bagi ibu bapa (si mati), tiap-tiap seorang dari keduanya: Satu perenam dari harta yang ditinggalkan oleh si mati, jika si mati itu mempunyai anak. Tetapi jika si mati tidak mempunyai anak, sedang yang mewarisinya hanyalah kedua ibu bapanya, maka bahagian ibunya ialah satu pertiga. Kalau pula si mati itu mempunyai beberapa orang saudara (adik-beradik), maka bahagian ibunya ialah satu perenam. (Pembahagian itu) ialah sesudah diselesaikan wasiat yang telah diwasiatkan oleh si mati dan sesudah dibayarkan hutangnya. Ibu-bapa kamu dan anak-anak kamu, kamu tidak mengetahui siapa di antaranya yang lebih dekat serta banyak manfaatnya kepada kamu. (Pembahagian harta pusaka dan penentuan bahagian masing-masing seperti yang diterangkan itu ialah) ketetapan dari Allah; sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|12|وَلَكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ أَزۡوَاجُكُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٌ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَ مِن بَعۡدِ وَصِيَّةٍ يُوصِينَ بِهَا أَوۡ دَيۡنٍ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّكُمۡ وَلَدٌ فَإِن كَانَ لَكُمۡ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُم مِّن بَعۡدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَوۡ دَيۡنٍ وَإِن كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلاَلَةً أَو امۡرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَوۡ أُخۡتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنۡهُمَا السُّدُسُ فَإِن كَانُوَا۟ أَكۡثَرَ مِن ذَلِكَ فَهُمۡ شُرَكَاء فِي الثُّلُثِ مِن بَعۡدِ وَصِيَّةٍ يُوصَي بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍ غَيۡرَ مُضَآرٍّ وَصِيَّةً مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ|Dan bagi kamu satu perdua dari harta yang ditinggalkan oleh isteri-isteri kamu jika mereka tidak mempunyai anak. Tetapi jika mereka mempunyai anak maka kamu beroleh satu perempat dari harta yang mereka tinggalkan, sesudah ditunaikan wasiat yang mereka wasiatkan dan sesudah dibayarkan hutangnya dan bagi mereka (isteri-isteri) pula satu perempat dari harta yang kamu tinggalkan, jika kamu tidak mempunyai anak. Tetapi kalau kamu mempunyai anak maka bahagian mereka (isteri-isteri kamu) ialah satu perlapan dari harta yang kamu tinggalkan, sesudah ditunaikan wasiat yang kamu wasiatkan dan sesudah dibayarkan hutang kamu. Dan jika si mati yang diwarisi itu, lelaki atau perempuan, yang tidak meninggalkan anak atau bapa, dan ada meninggalkan seorang saudara lelaki (seibu) atau saudara perempuan (seibu) maka bagi tiap-tiap seorang dari keduanya ialah satu perenam. Kalau pula mereka (saudara-saudara yang seibu itu) lebih dari seorang, maka mereka bersekutu pada satu pertiga (dengan mendapat sama banyak lelaki dengan perempuan), sesudah ditunaikan wasiat yang diwasiatkan oleh si mati dan sesudah dibayarkan hutangnya; wasiat-wasiat yang tersebut hendaknya tidak mendatangkan mudarat (kepada waris-waris). (Tiap-tiap satu hukum itu) ialah ketetapan dari Allah. Dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Penyabar.}} {{Quran/ayat|13|تِلۡكَ حُدُودُ اللّهِ وَمَن يُطِعِ اللّهَ وَرَسُولَهُ يُدۡخِلۡهُ جَنَّاتٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الأَنۡهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيمُ|Segala hukum yang tersebut adalah batas-batas (Syariat) Allah dan sesiapa yang taat kepada Allah dan RasulNya, akan dimasukkan oleh Allah ke dalam Syurga yang mengalir dari bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya dan itulah kejayaan yang amat besar.}} {{Quran/ayat|14|وَمَن يَعۡصِ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدۡخِلۡهُ نَارًا خَالِدًا فِيهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُّهِينٌ|Dan sesiapa yang derhaka kepada Allah dan RasulNya dan melampaui batas-batas SyariatNya, akan dimasukkan oleh Allah ke dalam api Neraka, kekallah dia di dalamnya dan baginya azab seksa yang amat menghina.}} {{Quran/ayat|15|وَاللاَّتِي يَأۡتِينَ الۡفَاحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمۡ فَاسۡتَشۡهِدُوا۟ عَلَيۡهِنَّ أَرۡبَعةً مِّنكُمۡ فَإِن شَهِدُوا۟ فَأَمۡسِكُوهُنَّ فِي الۡبُيُوتِ حَتَّيَ يَتَوَفَّاهُنَّ الۡمَوۡتُ أَوۡ يَجۡعَلَ اللّهُ لَهُنَّ سَبِيلاً|Dan sesiapa yang melakukan perbuatan keji (zina) di antara perempuan-perempuan kamu, maka carilah empat orang lelaki di antara kamu yang menjadi saksi terhadap perbuatan mereka. Kemudian kalau keterangan-keterangan saksi itu mengesahkan perbuatan tersebut, maka kurunglah mereka (perempuan yang berzina itu) dalam rumah hingga mereka sampai ajal matinya atau hingga Allah mengadakan untuk mereka jalan keluar (dari hukuman itu).}} {{Quran/ayat|16|وَاللَّذَانَ يَأۡتِيَانِهَا مِنكُمۡ فَآذُوهُمَا فَإِن تَابَا وَأَصۡلَحَا فَأَعۡرِضُوا۟ عَنۡهُمَا إِنَّ اللّهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِيمًا|Dan (mana-mana) dua orang di antara kamu yang melakukan perbuatan yang keji itu, (setelah sabit kesalahannya) maka hendaklah kamu menyakiti keduanya; kemudian jika mereka bertaubat dan memperbaiki keadaan diri mereka (yang buruk itu), maka biarkanlah mereka; kerana sesungguhnya Allah adalah sentiasa Menerima taubat, lagi Maha Luas rahmatNya.}} {{Quran/ayat|17|إِنَّمَا التَّوۡبَةُ عَلَي اللّهِ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ السُّوَءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُوۡلَئِكَ يَتُوبُ اللّهُ عَلَيۡهِمۡ وَكَانَ اللّهُ عَلِيماً حَكِيماً|Sesungguhnya penerimaan taubat itu disanggup oleh Allah hanya bagi orang-orang yang melakukan kejahatan disebabkan (sifat) kejahilan kemudian mereka segera bertaubat, maka (dengan adanya dua sebab itu) mereka diterima Allah taubatnya; dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|18|وَلَيۡسَتِ التَّوۡبَةُ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّي إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الۡمَوۡتُ قَالَ إِنِّي تُبۡتُ الآنَ وَلاَ الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمۡ كُفَّارٌ أُوۡلَئِكَ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا|Dan tidak ada gunanya taubat itu kepada orang-orang yang selalu melakukan kejahatan, hingga apabila salah seorang dari mereka hampir mati, berkatalah ia: Sesungguhnya aku bertaubat sekarang ini, (sedang taubatnya itu sudah terlambat) dan (demikian juga halnya) orang-orang yang mati sedang mereka tetap kafir. Orang-orang yang demikian, Kami telah sediakan bagi mereka azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|19|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ لاَ يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَرِثُوا۟ النِّسَاء كَرۡهًا وَلاَ تَعۡضُلُوهُنَّ لِتَذۡهَبُوا۟ بِبَعۡضِ مَا آتَيۡتُمُوهُنَّ إِلاَّ أَن يَأۡتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ وَعَاشِرُوهُنَّ بِالۡمَعۡرُوفِ فَإِن كَرِهۡتُمُوهُنَّ فَعَسَي أَن تَكۡرَهُوا۟ شَيۡئًا وَيَجۡعَلَ اللّهُ فِيهِ خَيۡرًا كَثِيرًا|Wahai orang-orang yang beriman, tidak halal bagi kamu mewarisi perempuan-perempuan dengan jalan paksaan dan janganlah kamu menyakiti mereka (dengan menahan dan menyusahkan mereka) kerana kamu hendak mengambil balik sebahagian dari apa yang kamu telah berikan kepadanya, kecuali (apabila) mereka melakukan perbuatan keji yang nyata dan bergaullah kamu dengan mereka (isteri-isteri kamu itu) dengan cara yang baik. Kemudian jika kamu (merasai) benci kepada mereka (disebabkan tingkah-lakunya, janganlah kamu terburu-buru menceraikannya), kerana boleh jadi kamu bencikan sesuatu, sedang Allah hendak menjadikan pada apa yang kamu benci itu kebaikan yang banyak (untuk kamu).}} {{Quran/ayat|20|وَإِنۡ أَرَدتُّمُ اسۡتِبۡدَالَ زَوۡجٍ مَّكَانَ زَوۡجٍ وَآتَيۡتُمۡ إِحۡدَاهُنَّ قِنطَارًا فَلاَ تَأۡخُذُوا۟ مِنۡهُ شَيۡئًا أَتَأۡخُذُونَهُ بُهۡتَاناً وَإِثۡماً مُّبِيناً|Dan jika kamu hendak mengambil isteri (baru) menggantikan isteri (lama yang kamu ceraikan) sedang kamu telahpun memberikan kepada seseorang di antaranya (isteri yang diceraikan itu) harta yang banyak, maka janganlah kamu mengambil sedikitpun dari harta itu. Patutkah kamu mengambilnya dengan cara yang tidak benar dan (yang menyebabkan) dosa yang nyata?}} {{Quran/ayat|21|وَكَيۡفَ تَأۡخُذُونَهُ وَقَدۡ أَفۡضَي بَعۡضُكُمۡ إِلَي بَعۡضٍ وَأَخَذۡنَ مِنكُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا|Dan bagaimana kamu tergamak mengambil balik pemberian itu padahal kasih mesra kamu telah terjalin antara satu dengan yang lain dan mereka pula (isteri-isteri kamu itu) telahpun mengambil perjanjian yang kuat daripada kamu?}} {{Quran/ayat|22|وَلاَ تَنكِحُوا۟ مَا نَكَحَ آبَاؤُكُم مِّنَ النِّسَاء إِلاَّ مَا قَدۡ سَلَفَ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَمَقۡتًا وَسَاء سَبِيلاً|Dan janganlah kamu berkahwin (dengan perempuan-perempuan) yang telah diperisterikan oleh bapa kamu kecuali apa yang telah berlaku pada masa yang lalu. Sesungguhnya perbuatan itu adalah satu perkara yang keji dan dibenci (oleh Allah), serta menjadi seburuk-buruk jalan (yang dilalui dalam perkahwinan).}} {{Quran/ayat|23|حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمۡ أُمَّهَاتُكُمۡ وَبَنَاتُكُمۡ وَأَخَوَاتُكُمۡ وَعَمَّاتُكُمۡ وَخَالاَتُكُمۡ وَبَنَاتُ الأَخِ وَبَنَاتُ الأُخۡتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللاَّتِي أَرۡضَعۡنَكُمۡ وَأَخَوَاتُكُم مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَآئِكُمۡ وَرَبَائِبُكُمُ اللاَّتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ اللاَّتِي دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمۡ تَكُونُوا۟ دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ وَحَلاَئِلُ أَبۡنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنۡ أَصۡلاَبِكُمۡ وَأَن تَجۡمَعُوا۟ بَيۡنَ الأُخۡتَيۡنِ إَلاَّ مَا قَدۡ سَلَفَ إِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا|Diharamkan kepada kamu berkahwin dengan (perempuan-perempuan yang berikut): Ibu-ibu kamu dan anak-anak kamu dan saudara-saudara kamu dan saudara-saudara bapa kamu dan saudara-saudara ibu kamu dan anak-anak saudara kamu yang lelaki dan anak-anak saudara kamu yang perempuan dan ibu-ibu kamu yang telah menyusukan kamu dan saudara-saudara susuan kamu dan ibu-ibu isteri kamu dan anak-anak tiri yang dalam pemeliharaan kamu dari isteri-isteri yang kamu telah campuri; tetapi kalau kamu belum campuri mereka (isteri kamu) itu (dan kamu telahpun menceraikan mereka), maka tiadalah salah kamu (berkahwin dengannya) dan (haram juga kamu berkahwin dengan) bekas isteri anak-anak kamu sendiri yang berasal dari benih kamu dan diharamkan kamu menghimpunkan dua beradik sekali (untuk menjadi isteri-isteri kamu), kecuali yang telah berlaku pada masa yang lalu. Sesungguhnya Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|24|وَالۡمُحۡصَنَاتُ مِنَ النِّسَاء إِلاَّ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَانُكُمۡ كِتَابَ اللّهِ عَلَيۡكُمۡ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَاء ذَلِكُمۡ أَن تَبۡتَغُوا۟ بِأَمۡوَالِكُم مُّحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَافِحِينَ فَمَا اسۡتَمۡتَعۡتُم بِهِ مِنۡهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَلاَ جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا تَرَاضَيۡتُم بِهِ مِن بَعۡدِ الۡفَرِيضَةِ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا|Dan (diharamkan juga kamu berkahwin dengan) perempuan-perempuan isteri orang, kecuali hamba sahaya yang kamu miliki. (Haramnya segala yang tersebut itu) ialah suatu ketetapan hukum Allah (yang diwajibkan) atas kamu dan (sebaliknya) dihalalkan bagi kamu perempuan-perempuan yang lain daripada yang tersebut itu, untuk kamu mencari (isteri) dengan harta kamu secara bernikah, bukan secara berzina. Kemudian mana-mana perempuan yang kamu nikmati percampuran dengannya (setelah dia menjadi isteri kamu), maka berikanlah kepada mereka mas kahwinnya (dengan sempurna), sebagai suatu ketetapan (yang diwajibkan oleh Allah) dan tiadalah kamu berdosa mengenai sesuatu persetujuan yang telah dicapai bersama oleh kamu (suami isteri), sesudah ditetapkan mas kahwin itu (tentang cara dan kadar pembayarannya). Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|25|وَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ مِنكُمۡ طَوۡلاً أَن يَنكِحَ الۡمُحۡصَنَاتِ الۡمُؤۡمِنَاتِ فَمِن مِّا مَلَكَتۡ أَيۡمَانُكُم مِّن فَتَيَاتِكُمُ الۡمُؤۡمِنَاتِ وَاللّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَانِكُمۡ بَعۡضُكُم مِّن بَعۡضٍ فَانكِحُوهُنَّ بِإِذۡنِ أَهۡلِهِنَّ وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالۡمَعۡرُوفِ مُحۡصَنَاتٍ غَيۡرَ مُسَافِحَاتٍ وَلاَ مُتَّخِذَاتِ أَخۡدَانٍ فَإِذَا أُحۡصِنَّ فَإِنۡ أَتَيۡنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَي الۡمُحۡصَنَاتِ مِنَ الۡعَذَابِ ذَلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ الۡعَنَتَ مِنۡكُمۡ وَأَن تَصۡبِرُوا۟ خَيۡرٌ لَّكُمۡ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Dan sesiapa di antara kamu yang tidak mempunyai kemampuan yang cukup untuk berkahwin dengan perempuan-perempuan yang baik-baik (yang merdeka, yang terpelihara kehormatannya) lagi beriman, maka bolehlah kamu berkahwin dengan hamba-hamba perempuan yang beriman yang kamu miliki dan Allah lebih mengetahui akan iman kamu; kamu masing-masing (suami yang merdeka dan isteri dari hamba abdi itu) adalah berasal sama (dari Adam dan seagama pula). Oleh itu berkahwinlah dengan mereka dengan izin walinya serta berikanlah mas kahwinnya menurut yang patut. Mereka (hamba-hamba perempuan yang akan dijadikan isteri, hendaklah) yang sopan bukan perempuan-perempuan lacur dan bukan pula yang mengambil lelaki sebagai teman simpanan. Kemudian setelah mereka (hamba-hamba perempuan itu) berkahwin, lalu mereka melakukan perbuatan keji (zina), maka mereka dikenakan separuh dari (hukuman) seksa yang ditetapkan ke atas perempuan-perempuan yang merdeka. (Hukum perkahwinan) yang demikian (yang membolehkan seseorang berkahwin dengan hamba-hamba perempuan) itu ialah bagi orang-orang yang bimbang melakukan zina di antara kamu dan sabarnya kamu (tidak berkahwin dengan hamba-hamba perempuan) itu adalah lebih baik bagi kamu dan (ingatlah), Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|26|يُرِيدُ اللّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمۡ وَيَهۡدِيَكُمۡ سُنَنَ الَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَيَتُوبَ عَلَيۡكُمۡ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ|Allah menghendaki (dengan apa yang telah diharamkan dan dihalalkan dari kaum perempuan itu) ialah untuk menerangkan (SyariatNya) dan untuk menunjukkan kepada kamu jalan-jalan aturan orang-orang yang dahulu daripada kamu (Nabi-nabi dan orang-orang yang soleh, supaya kamu mengikutinya) dan juga untuk menerima taubat kamu dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|27|وَاللّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡكُمۡ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَن تَمِيلُوا۟ مَيۡلاً عَظِيمًا|Dan Allah hendak (membersihkan kamu dari dosa dengan) menerima taubat kamu, sedang orang-orang (yang fasik) yang menurut keinginan hawa nafsu (yang diharamkan oleh Allah itu) hendak mendorong kamu supaya kamu menyeleweng (dari kebenaran) dengan penyelewengan yang besar bahayanya.}} {{Quran/ayat|28|يُرِيدُ اللّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمۡ وَخُلِقَ الإِنسَانُ ضَعِيفًا|Allah (sentiasa) hendak meringankan (beban hukumnya) daripada kamu, kerana manusia itu dijadikan berkeadaan lemah.}} {{Quran/ayat|29|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ لاَ تَأۡكُلُوا۟ أَمۡوَالَكُمۡ بَيۡنَكُمۡ بِالۡبَاطِلِ إِلاَّ أَن تَكُونَ تِجَارَةً عَن تَرَاضٍ مِّنكُمۡ وَلاَ تَقۡتُلُوا۟ أَنفُسَكُمۡ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمًا|Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu makan (gunakan) harta-harta kamu sesama kamu dengan jalan yang salah (tipu, judi dan sebagainya), kecuali dengan jalan perniagaan yang dilakukan secara suka sama suka di antara kamu dan janganlah kamu berbunuh-bunuhan sesama sendiri. Sesungguhnya Allah sentiasa Mengasihani kamu.}} {{Quran/ayat|30|وَمَن يَفۡعَلۡ ذَلِكَ عُدۡوَانًا وَظُلۡمًا فَسَوۡفَ نُصۡلِيهِ نَارًا وَكَانَ ذَلِكَ عَلَي اللّهِ يَسِيرًا|Dan sesiapa berbuat demikian dengan menceroboh dan aniaya, maka kami akan masukkan dia ke dalam api Neraka dan balasan yang sedemikian itu adalah mudah bagi Allah, (tidak ada sesiapapun yang dapat menghalangnya).}} {{Quran/ayat|31|إِن تَجۡتَنِبُوا۟ كَبَآئِرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّئَاتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡكُم مُّدۡخَلاً كَرِيمًا|Jika kamu menjauhkan dosa-dosa besar yang dilarang kamu melakukannya, Kami akan ampunkan kesalahan-kesalahan (dosa kecil) kamu dan kami akan masukkan kamu ke tempat yang mulia (Syurga).}} {{Quran/ayat|32|وَلاَ تَتَمَنَّوۡا۟ مَا فَضَّلَ اللّهُ بِهِ بَعۡضَكُمۡ عَلَي بَعۡضٍ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا اكۡتَسَبُوا۟ وَلِلنِّسَاء نَصِيبٌ مِّمَّا اكۡتَسَبۡنَ وَاسۡأَلُوا۟ اللّهَ مِن فَضۡلِهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمًا|Dan janganlah kamu terlalu mengharapkan (ingin mendapat) limpah kurnia yang Allah telah berikan kepada sebahagian dari kamu (untuk menjadikan mereka) melebihi sebahagian yang lain (tentang harta benda, ilmu pengetahuan atau pangkat kebesaran). (Kerana telah tetap) orang-orang lelaki ada bahagian dari apa yang mereka usahakan, dan orang-orang perempuan pula ada bahagian dari apa yang mereka usahakan; (maka berusahalah kamu) dan pohonkanlah kepada Allah akan limpah kurnianya. Sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|33|وَلِكُلٍّ جَعَلۡنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ الۡوَالِدَانِ وَالأَقۡرَبُونَ وَالَّذِينَ عَقَدَتۡ أَيۡمَانُكُمۡ فَآتُوهُمۡ نَصِيبَهُمۡ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ شَهِيدًا|Dan bagi tiap-tiap (lelaki dan perempuan yang telah mati), Kami telah tetapkan orang-orang yang berhak mewarisi peninggalannya iaitu ibu bapa dan kerabat yang terdekat dan mana-mana orang yang kamu telah membuat ikatan setia dengan mereka (untuk bantu-membantu dalam masa kecemasan dan kesusahan) maka berikanlah kepada mereka bahagiannya. Sesungguhnya Allah sentiasa Menyaksikan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|34|الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَي النِّسَاء بِمَا فَضَّلَ اللّهُ بَعۡضَهُمۡ عَلَي بَعۡضٍ وَبِمَا أَنفَقُوا۟ مِنۡ أَمۡوَالِهِمۡ فَالصَّالِحَاتُ قَانِتَاتٌ حَافِظَاتٌ لِّلۡغَيۡبِ بِمَا حَفِظَ اللّهُ وَاللاَّتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهۡجُرُوهُنَّ فِي الۡمَضَاجِعِ وَاضۡرِبُوهُنَّ فَإِنۡ أَطَعۡنَكُمۡ فَلاَ تَبۡغُوا۟ عَلَيۡهِنَّ سَبِيلاً إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا|Kaum lelaki itu adalah pemimpin dan pengawal yang bertanggungjawab terhadap kaum perempuan, oleh kerana Allah telah melebihkan orang-orang lelaki (dengan beberapa keistimewaan) atas orang-orang perempuan dan juga kerana orang-orang lelaki telah membelanjakan (memberi nafkah) sebahagian dari harta mereka. Maka perempuan-perempuan yang soleh itu ialah yang taat (kepada Allah dan suaminya), dan yang memelihara (kehormatan dirinya dan apa jua yang wajib dipelihara) ketika suami tidak hadir bersama, dengan pemeliharaan Allah dan pertolonganNya dan perempuan-perempuan yang kamu bimbang melakukan perbuatan derhaka (nusyuz) hendaklah kamu menasihati mereka dan (jika mereka berdegil) pulaukanlah mereka di tempat tidur dan (kalau juga mereka masih degil) pukullah mereka (dengan pukulan ringan yang bertujuan mengajarnya). Kemudian jika mereka taat kepada kamu, maka janganlah kamu mencari-cari jalan untuk menyusahkan mereka. Sesungguhnya Allah Maha Tinggi, lagi Maha Besar.}} {{Quran/ayat|35|وَإِنۡ خِفۡتُمۡ شِقَاقَ بَيۡنِهِمَا فَابۡعَثُوا۟ حَكَمًا مِّنۡ أَهۡلِهِ وَحَكَمًا مِّنۡ أَهۡلِهَا إِن يُرِيدَا إِصۡلاَحًا يُوَفِّقِ اللّهُ بَيۡنَهُمَا إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرًا|Dan jika kamu bimbangkan perpecahan di antara mereka berdua (suami isteri) maka lantiklah "orang tengah" (untuk mendamaikan mereka, iaitu), seorang dari keluarga lelaki dan seorang dari keluarga perempuan. Jika kedua-dua "orang tengah" itu (dengan ikhlas) bertujuan hendak mendamaikan, nescaya Allah akan menjadikan kedua (suami isteri itu) berpakat baik. Sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahui, lagi Amat mendalam pengetahuanNya.}} {{Quran/ayat|36|وَاعۡبُدُوا۟ اللّهَ وَلاَ تُشۡرِكُوا۟ بِهِ شَيۡئًا وَبِالۡوَالِدَيۡنِ إِحۡسَانًا وَبِذِي الۡقُرۡبَي وَالۡيَتَامَي وَالۡمَسَاكِينِ وَالۡجَارِ ذِي الۡقُرۡبَي وَالۡجَارِ الۡجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالجَنبِ وَابۡنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَانُكُمۡ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ مَن كَانَ مُخۡتَالاً فَخُورًا|Dan hendaklah kamu beribadat kepada Allah dan janganlah kamu sekutukan Dia dengan sesuatu apa jua dan hendaklah kamu berbuat baik kepada kedua ibu bapa dan kaum kerabat dan anak-anak yatim dan orang-orang miskin dan jiran tetangga yang dekat dan jiran tetangga yang jauh dan rakan sejawat dan orang musafir yang terlantar dan juga hamba yang kamu miliki. Sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang sombong takbur dan membangga-banggakan diri.}} {{Quran/ayat|37|الَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ النَّاسَ بِالۡبُخۡلِ وَيَكۡتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضۡلِهِ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا|Iaitu orang-orang yang bakhil dan menyuruh manusia supaya bakhil serta menyembunyikan apa-apa jua yang Allah berikan kepada mereka dari limpah kurnianya dan (sebenarnya) Kami telah sediakan bagi orang-orang kafir itu azab seksa yang amat menghina.}} {{Quran/ayat|38|وَالَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَالَهُمۡ رِئَاء النَّاسِ وَلاَ يُؤۡمِنُونَ بِاللّهِ وَلاَ بِالۡيَوۡمِ الآخِرِ وَمَن يَكُنِ الشَّيۡطَانُ لَهُ قَرِينًا فَسَاء قِرِينًا|Dan juga orang-orang yang membelanjakan hartanya dengan menunjuk-nunjuk kepada manusia (riak) dan mereka tidak pula beriman kepada Allah dan tidak juga beriman kepada hari akhirat dan sesiapa yang (mengambil) Syaitan itu menjadi kawannya, maka seburuk-buruk kawan ialah syaitan.}} {{Quran/ayat|39|وَمَاذَا عَلَيۡهِمۡ لَوۡ آمَنُوا۟ بِاللّهِ وَالۡيَوۡمِ الآخِرِ وَأَنفَقُوا۟ مِمَّا رَزَقَهُمُ اللّهُ وَكَانَ اللّهُ بِهِم عَلِيمًا|Dan apakah (kerugian) yang akan menimpa mereka jika mereka beriman kepada Allah dan hari akhirat, serta mereka mendermakan sebahagian dari apa yang telah dikurniakan Allah kepada mereka? Dan (ingatlah) Allah sentiasa Mengetahui akan keadaan mereka.}} {{Quran/ayat|40|إِنَّ اللّهَ لاَ يَظۡلِمُ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفۡهَا وَيُؤۡتِ مِن لَّدُنۡهُ أَجۡرًا عَظِيمًا|Sesungguhnya Allah tidak sekali-kali menganiaya (seseorang) sekalipun seberat zarah (debu) dan kalaulah (amal yang seberat zarah) itu amal kebajikan, nescaya akan menggandakannya dan akan memberi, dari sisiNya, pahala yang amat besar.}} {{Quran/ayat|41|فَكَيۡفَ إِذَا جِئۡنَا مِن كُلِّ أمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئۡنَا بِكَ عَلَي هَؤُلاء شَهِيدًا|Maka bagaimanakah (keadaan orang-orang kafir pada hari akhirat kelak), apabila Kami datangkan dari tiap-tiap umat seorang saksi (iaitu Rasul mereka sendiri menjadi saksi terhadap perbuatan mereka) dan Kami juga datangkan engkau (wahai Muhammad) sebagai saksi terhadap umatmu ini?}} {{Quran/ayat|42|يَوۡمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَعَصَوُا۟ الرَّسُولَ لَوۡ تُسَوَّي بِهِمُ الأَرۡضُ وَلاَ يَكۡتُمُونَ اللّهَ حَدِيثًا|Pada hari itu orang-orang yang kafir dan menderhaka kepada Rasulullah, suka jika mereka disama ratakan dengan tanah (ditelan bumi) dan (ketika itu) mereka tidak dapat menyembunyikan sepatah kata pun dari pengetahuan Allah.}} {{Quran/ayat|43|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ لاَ تَقۡرَبُوا۟ الصَّلاَةَ وَأَنتُمۡ سُكَارَي حَتَّيَ تَعۡلَمُوا۟ مَا تَقُولُونَ وَلاَ جُنُبًا إِلاَّ عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّيَ تَغۡتَسِلُوا۟ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَي أَوۡ عَلَي سَفَرٍ أَوۡ جَاء أَحَدٌ مِّنكُم مِّن الۡغَآئِطِ أَوۡ لاَمَسۡتُمُ النِّسَاء فَلَمۡ تَجِدُوا۟ مَاء فَتَيَمَّمُوا۟ صَعِيدًا طَيِّبًا فَامۡسَحُوا۟ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُمۡ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا|Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu hampiri sembahyang (mengerjakannya) sedang kamu dalam keadaan mabuk, hingga kamu sedar dan mengetahui akan apa yang kamu katakan dan janganlah pula (hampiri masjid) sedang kamu dalam keadaan Junub (berhadas besar) kecuali kamu hendak melintas sahaja hingga kamu mandi bersuci dan jika kamu sakit atau sedang dalam musafir atau salah seorang di antara kamu datang dari tempat buang air atau kamu bersentuh dengan perempuan, kemudian kamu tidak mendapat air (untuk mandi atau berwuduk), maka hendaklah kamu bertayamum dengan tanah (debu) yang suci, iaitu sapukanlah ke muka kamu dan kedua tangan kamu. Sesungguhnya Allah Maha Pemaaf, lagi Maha Pengampun.}} {{Quran/ayat|44|أَلَمۡ تَرَ إِلَي الَّذِينَ أُوتُوا۟ نَصِيبًا مِّنَ الۡكِتَابِ يَشۡتَرُونَ الضَّلاَلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّوا۟ السَّبِيلَ|Tidakkah engkau memerhatikan (wahai Muhammad) orang-orang yang telah diberikan sebahagian dari Kitab, mereka memilih kesesatan (dengan meninggalkan petunjuk Tuhan) dan mereka pula berkehendak supaya kamu juga sesat jalan.}} {{Quran/ayat|45|وَاللّهُ أَعۡلَمُ بِأَعۡدَائِكُمۡ وَكَفَي بِاللّهِ وَلِيًّا وَكَفَي بِاللّهِ نَصِيرًا|Dan Allah lebih mengetahui berkenaan dengan musuh-musuh kamu, (oleh itu awasilah angkara musuh kamu itu) dan cukuplah Allah sebagai Pengawal yang melindungi, dan cukuplah Allah sebagai Penolong (yang menyelamatkan kamu dari angkara mereka).}} {{Quran/ayat|46|مِّنَ الَّذِينَ هَادُوا۟ يُحَرِّفُونَ الۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَيَقُولُونَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَاسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٍ وَرَاعِنَا لَيًّا بِأَلۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنًا فِي الدِّينِ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ قَالُوا۟ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَاسۡمَعۡ وَانظُرۡنَا لَكَانَ خَيۡرًا لَّهُمۡ وَأَقۡوَمَ وَلَكِن لَّعَنَهُمُ اللّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلاَ يُؤۡمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً|Di antara orang-orang Yahudi ada yang mengubah (atau menukar ganti) Kalamullah (isi Kitab Taurat), dari tempat dan maksudnya yang sebenar dan berkata (kepada Nabi Muhammad): "Kami dengar", (sedang mereka berkata dalam hati): "Kami tidak akan menurut". (Mereka juga berkata): "Tolonglah dengar, tuan tidak diperdengarkan sesuatu yang buruk", serta (mereka mengatakan): "Raaeina"; (Tujuan kata-kata mereka yang tersebut) hanya memutar belitkan perkataan mereka dan mencela agama Islam dan kalaulah mereka berkata: "Kami dengar dan kami taat dan dengarlah serta berilah perhatian kepada kami", tentulah yang demikian itu lebih baik bagi mereka dan lebih betul. Akan tetapi Allah melaknat mereka dengan sebab kekufuran mereka. Oleh itu, mereka tidak beriman kecuali sedikit sahaja (di antara mereka).}} {{Quran/ayat|47|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُوا۟ الۡكِتَابَ آمِنُوا۟ بِمَا نَزَّلۡنَا مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبۡلِ أَن نَّطۡمِسَ وُجُوهًا فَنَرُدَّهَا عَلَي أَدۡبَارِهَا أَوۡ نَلۡعَنَهُمۡ كَمَا لَعَنَّا أَصۡحَابَ السَّبۡتِ وَكَانَ أَمۡرُ اللّهِ مَفۡعُولاً|Wahai orang-orang yang telah diberikan Kitab! Berimanlah kamu dengan apa yang telah Kami turunkan (Al-Quran), yang mengesahkan Kitab-kitab yang ada pada kamu, sebelum Kami menyeksa dengan menghapuskan bentuk muka kamu (sehingga berubah menjadi rata, tidak bermulut, berhidung dan bermata), lalu Kami menjadikannya sama seperti rupa sebelah belakangnya atau Kami melaknatkan mereka sebagaimana Kami telah melaknatkan orang-orang (dari kaum mereka iaitu Yahudi) yang melanggar larangan bekerja pada hari Sabtu dan (ingatlah) perintah Allah itu tetap berlaku.}} {{Quran/ayat|48|إِنَّ اللّهَ لاَ يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاء وَمَن يُشۡرِكۡ بِاللّهِ فَقَدِ افۡتَرَي إِثۡمًا عَظِيمًا|Sesungguhnya Allah tidak akan mengampunkan dosa syirik mempersekutukanNya (dengan sesuatu apajua) dan akan mengampunkan dosa yang lain dari itu bagi sesiapa yang dikehendakiNya (menurut aturan SyariatNya) dan sesiapa yang mempersekutukan Allah (dengan sesuatu yang lain), maka sesungguhnya dia telah melakukan dosa yang besar.}} {{Quran/ayat|49|أَلَمۡ تَرَ إِلَي الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُمۡ بَلِ اللّهُ يُزَكِّي مَن يَشَاء وَلاَ يُظۡلَمُونَ فَتِيلاً|Tidakkah engkau perhatikan (dan merasa pelik wahai Muhammad) kepada orang-orang yang membersihkan (memuji) diri sendiri? (Padahal perkara itu bukan hak manusia) bahkan Allah jualah yang berhak membersihkan (memuji) sesiapa yang dikehendakiNya (menurut aturan SyariatNya) dan mereka pula tidak akan dianiaya (atau dikurangkan balasan mereka) sedikitpun.}} {{Quran/ayat|50|انظُرۡ كَيفَ يَفۡتَرُونَ عَلَي اللّهِ الكَذِبَ وَكَفَي بِهِ إِثۡمًا مُّبِينًا|Lihatlah (wahai Muhammad) betapa beraninya mereka mengada-adakan perkara-perkara dusta terhadap Allah? Dan cukuplah perbuatan itu menjadi dosa yang terang nyata.}} {{Quran/ayat|51|أَلَمۡ تَرَ إِلَي الَّذِينَ أُوتُوا۟ نَصِيبًا مِّنَ الۡكِتَابِ يُؤۡمِنُونَ بِالۡجِبۡتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هَؤُلاء أَهۡدَي مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا۟ سَبِيلاً|Tidakkah engkau perhatikan (dan merasa pelik wahai Muhammad) kepada orang-orang yang telah diberikan sebahagian dari Kitab (Taurat)? Mereka percaya kepada benda-benda yang disembah yang lain dari Allah dan kepada Taghut dan mereka pula berkata kepada orang-orang kafir (kaum musyrik di Mekah) bahawa mereka (kaum musyrik itu) lebih betul jalan agamanya daripada orang-orang yang beriman (kepada Nabi Muhammad s.a.w).}} {{Quran/ayat|52|أُوۡلَئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللّهُ وَمَن يَلۡعَنِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا|(Kaum Yahudi yang demikian sikapnya) mereka itulah orang-orang yang dilaknat oleh Allah dan sesiapa yang dilaknat oleh Allah, maka engkau tidak sekali-kali akan mendapati sesiapa pun yang boleh menolongnya.}} {{Quran/ayat|53|أَمۡ لَهُمۡ نَصِيبٌ مِّنَ الۡمُلۡكِ فَإِذًا لاَّ يُؤۡتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا|Patutkah ada bagi mereka (kaum Yahudi itu) sesuatu bahagian dari kekuasaan memerintah? (Tidak, bahkan kalau ada) maka sudah tentu mereka tidak akan memberikan sedikitpun kebaikan kepada manusia.}} {{Quran/ayat|54|أَمۡ يَحۡسُدُونَ النَّاسَ عَلَي مَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضۡلِهِ فَقَدۡ آتَيۡنَآ آلَ إِبۡرَاهِيمَ الۡكِتَابَ وَالۡحِكۡمَةَ وَآتَيۡنَاهُم مُّلۡكًا عَظِيمًا|Atau patutkah mereka dengki kepada manusia (Nabi Muhammad dan umatnya) disebabkan nikmat (pangkat Nabi dan agama Islam) yang telah diberikan oleh Allah kepada mereka dari limpah kurniaNya? Kerana sesungguhnya Kami telahpun memberi kepada keluarga Ibrahim: Kitab (agama) dan hikmat (pangkat Nabi) dan kami telah memberi kepada mereka kerajaan yang besar.}} {{Quran/ayat|55|فَمِنۡهُم مَّنۡ آمَنَ بِهِ وَمِنۡهُم مَّن صَدَّ عَنۡهُ وَكَفَي بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا|Maka di antara mereka (kaum Yahudi yang dengki itu) ada yang beriman kepada (apa yang telah di kurniakan oleh Allah kepada keluarga Nabi Ibrahim) itu dan ada pula di antara mereka yang berpaling daripadanya (tidak beriman) dan cukuplah dengan Neraka Jahanam yang sentiasa menyala-nyala itu (menjadi tempat seksa mereka).}} {{Quran/ayat|56|إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِآيَاتِنَا سَوۡفَ نُصۡلِيهِمۡ نَارًا كُلَّمَا نَضِجَتۡ جُلُودُهُمۡ بَدَّلۡنَاهُمۡ جُلُودًا غَيۡرَهَا لِيَذُوقُوا۟ الۡعَذَابَ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا|Sesungguhnya orang-orang yang kufur ingkar kepada ayat-ayat keterangan Kami, Kami akan membakar mereka dalam api Neraka. Tiap-tiap kali kulit mereka masak hangus, Kami gantikan untuk mereka kulit yang lain supaya mereka dapat merasa azab sengsara itu dan (ingatlah) sesungguhnya Allah adalah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|57|وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ الصَّالِحَاتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّاتٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الأَنۡهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَّهُمۡ فِيهَا أَزۡوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَنُدۡخِلُهُمۡ ظِلاًّ ظَلِيلاً|Dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, Kami akan masukkan mereka ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Mereka beroleh dalam Syurga itu pasangan-pasangan, isteri-isteri yang suci bersih, serta Kami masukkan mereka ke tempat yang teduh yang sentiasa dinaungi.}} {{Quran/ayat|58|إِنَّ اللّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تُؤدُّوا۟ الأَمَانَاتِ إِلَي أَهۡلِهَا وَإِذَا حَكَمۡتُم بَيۡنَ النَّاسِ أَن تَحۡكُمُوا۟ بِالۡعَدۡلِ إِنَّ اللّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا|Sesungguhnya Allah menyuruh kamu supaya menyerahkan segala jenis amanah kepada ahlinya (yang berhak menerimanya) dan apabila kamu menjalankan hukum di antara manusia, (Allah menyuruh) kamu menghukum dengan adil. Sesungguhnya Allah dengan (suruhanNya) itu memberi pengajaran yang sebaik-baiknya kepada kamu. Sesungguhnya Allah sentiasa Mendengar, lagi sentiasa Melihat.}} {{Quran/ayat|59|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ أَطِيعُوا۟ اللّهَ وَأَطِيعُوا۟ الرَّسُولَ وَأُوۡلِي الأَمۡرِ مِنكُمۡ فَإِن تَنَازَعۡتُمۡ فِي شَيۡءٍ فَرُدُّوهُ إِلَي اللّهِ وَالرَّسُولِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِاللّهِ وَالۡيَوۡمِ الآخِرِ ذَلِكَ خَيۡرٌ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلاً|Wahai orang-orang yang beriman, taatlah kamu kepada Allah dan taatlah kamu kepada Rasulullah dan kepada "Ulil-Amri" (orang-orang yang berkuasa) dari kalangan kamu. Kemudian jika kamu berbantah-bantah (berselisihan) dalam sesuatu perkara, maka hendaklah kamu mengembalikannya kepada (Kitab) Allah (Al-Quran) dan (Sunnah) RasulNya jika kamu benar beriman kepada Allah dan hari akhirat. Yang demikian adalah lebih baik (bagi kamu) dan lebih elok pula kesudahannya.}} {{Quran/ayat|60|أَلَمۡ تَرَ إِلَي الَّذِينَ يَزۡعُمُونَ أَنَّهُمۡ آمَنُوا۟ بِمَا أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوا۟ إِلَي الطَّاغُوتِ وَقَدۡ أُمِرُوا۟ أَن يَكۡفُرُوا۟ بِهِ وَيُرِيدُ الشَّيۡطَانُ أَن يُضِلَّهُمۡ ضَلاَلاً بَعِيدًا|Tidakkah engkau (hairan) melihat (wahai Muhammad) orang-orang (munafik) yang mendakwa bahawa mereka telah beriman kepada Al-Quran yang telah diturunkan kepadamu dan kepada (Kitab-kitab) yang telah diturunkan dahulu daripadamu? Mereka suka hendak berhakim kepada Taghut, padahal mereka telah diperintahkan supaya kufur ingkar kepada Taghut itu dan Syaitan pula sentiasa hendak menyesatkan mereka dengan kesesatan yang amat jauh.}} {{Quran/ayat|61|وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡا۟ إِلَي مَا أَنزَلَ اللّهُ وَإِلَي الرَّسُولِ رَأَيۡتَ الۡمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودًا|Dan apabila dikatakan kepada mereka: Marilah berhakim kepada hukum Al-Quran yang telah diturunkan oleh Allah dan kepada hukum Rasulullah, nescaya engkau melihat orang-orang munafik itu berpaling serta menghalang (manusia) dengan bersungguh-sungguh daripada menghampirimu.}} {{Quran/ayat|62|فَكَيۡفَ إِذَا أَصَابَتۡهُم مُّصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ جَآؤُوكَ يَحۡلِفُونَ بِاللّهِ إِنۡ أَرَدۡنَا إِلاَّ إِحۡسَانًا وَتَوۡفِيقًا|Maka bagaimana halnya apabila mereka ditimpa sesuatu kemalangan disebabkan (kesalahan) yang telah dibuat oleh tangan mereka sendiri, kemudian mereka datang kepadamu sambil bersumpah: Demi Allah, kami tidak sekali-kali menghendaki melainkan kebaikan dan perdamaian (bagi kedua pihak yang berbalah).}} {{Quran/ayat|63|أُولَئِكَ الَّذِينَ يَعۡلَمُ اللّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَعِظۡهُمۡ وَقُل لَّهُمۡ فِي أَنفُسِهِمۡ قَوۡلاً بَلِيغًا|Mereka itulah orang-orang yang diketahui oleh Allah akan apa yang ada dalam hati mereka, oleh itu berpalinglah engkau daripada mereka dan nasihatilah mereka, serta katakanlah kepada mereka kata-kata yang boleh memberi kesan pada hati mereka.}} {{Quran/ayat|64|وَمَا أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلاَّ لِيُطَاعَ بِإِذۡنِ اللّهِ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ إِذ ظَّلَمُوا۟ أَنفُسَهُمۡ جَآؤُوكَ فَاسۡتَغۡفَرُوا۟ اللّهَ وَاسۡتَغۡفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا۟ اللّهَ تَوَّابًا رَّحِيمًا|Dan Kami tidak mengutus seseorang Rasul pun melainkan supaya dia ditaati dengan izin Allah dan kalaulah mereka ketika menganiaya diri mereka sendiri datang kepadamu (wahai Muhammad) lalu memohon ampun kepada Allah dan Rasulullah juga memohon ampun untuk mereka, tentulah mereka mendapati Allah Maha Penerima taubat, lagi Maha Mengasihani}} {{Quran/ayat|65|فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤۡمِنُونَ حَتَّيَ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ لاَ يَجِدُوا۟ فِي أَنفُسِهِمۡ حَرَجًا مِّمَّا قَضَيۡتَ وَيُسَلِّمُوا۟ تَسۡلِيمًا|Maka demi Tuhanmu (wahai Muhammad)! Mereka tidak disifatkan beriman sehingga mereka menjadikan engkau hakim dalam mana-mana perselisihan yang timbul di antara mereka, kemudian mereka pula tidak merasa di hati mereka sesuatu keberatan dari apa yang telah engkau hukumkan dan mereka menerima keputusan itu dengan sepenuhnya.}} {{Quran/ayat|66|وَلَوۡ أَنَّا كَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَنِ اقۡتُلُوا۟ أَنفُسَكُمۡ أَوِ اخۡرُجُوا۟ مِن دِيَارِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلاَّ قَلِيلٌ مِّنۡهُمۡ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ فَعَلُوا۟ مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيۡرًا لَّهُمۡ وَأَشَدَّ تَثۡبِيتًا|Dan sesungguhnya kalau Kami wajibkan kepada mereka (dengan perintah): "Bunuhlah diri kamu sendiri atau keluarlah dari tempat kediaman kamu", nescaya mereka tidak akan melakukannya, kecuali sedikit di antara mereka dan sesungguhnya kalau mereka amalkan nasihat pengajaran (meliputi suruh dan tegah) yang telah diberikan kepada mereka, tentulah yang demikian itu lebih baik bagi mereka dan lebih meneguhkan (iman mereka).}} {{Quran/ayat|67|وَإِذاً لَّآتَيۡنَاهُم مِّن لَّدُنَّا أَجۡراً عَظِيمًا|Dan (setelah mereka berkeadaan demikian), tentulah Kami akan berikan kepada mereka dari sisi Kami pahala balasan yang amat besar.}} {{Quran/ayat|68|وَلَهَدَيۡنَاهُمۡ صِرَاطًا مُّسۡتَقِيمًا|Dan tentulah Kami pimpin mereka ke jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|69|وَمَن يُطِعِ اللّهَ وَالرَّسُولَ فَأُوۡلَئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنۡعَمَ اللّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاء وَالصَّالِحِينَ وَحَسُنَ أُولَئِكَ رَفِيقًا|Dan sesiapa yang taat kepada Allah dan RasulNya, maka mereka akan (ditempatkan di Syurga) bersama-sama orang-orang yang telah dikurniakan nikmat oleh Allah kepada mereka, iaitu Nabi-nabi dan orang-orang Siddiqiin dan orang-orang yang Syahid, serta orang-orang yang soleh dan amatlah eloknya mereka itu menjadi teman rakan (kepada orang-orang yang taat).}} {{Quran/ayat|70|ذَلِكَ الۡفَضۡلُ مِنَ اللّهِ وَكَفَي بِاللّهِ عَلِيمًا|Yang demikian itu adalah limpah kurnia dari Allah dan cukuplah Allah Yang Maha Mengetahui (akan balasan pahalanya).}} {{Quran/ayat|71|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ خُذُوا۟ حِذۡرَكُمۡ فَانفِرُوا۟ ثُبَاتٍ أَوِ انفِرُوا۟ جَمِيعًا|Wahai orang-orang yang beriman, bersedialah dan berjaga-jagalah (sebelum kamu menghadapi musuh), kemudian (bila dikehendaki) maralah (ke medan perang) sepuak demi sepuak atau (jika perlu) maralah serentak beramai-ramai.}} {{Quran/ayat|72|وَإِنَّ مِنكُمۡ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنۡ أَصَابَتۡكُم مُّصِيبَةٌ قَالَ قَدۡ أَنۡعَمَ اللّهُ عَلَيَّ إِذۡ لَمۡ أَكُن مَّعَهُمۡ شَهِيدًا|Dan sesungguhnya ada di antara kamu: Orang-orang yang sengaja memberat-beratkan dirinya (juga orang lain, daripada turut mara ke medan perang). Kemudian kalau kamu ditimpa kemalangan (tercedera atau terbunuh) dia berkata: Sesungguhnya Allah telah mengurniakan nikmat kepadaku, kerana aku tidak turut berperang bersama-sama mereka.}} {{Quran/ayat|73|وَلَئِنۡ أَصَابَكُمۡ فَضۡلٌ مِّنَ الله لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمۡ تَكُن بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُ مَوَدَّةٌ يَا لَيتَنِي كُنتُ مَعَهُمۡ فَأَفُوزَ فَوۡزًا عَظِيمًا|Dan demi sesungguhnya kalau kamu beroleh limpah kurnia (kemenangan) dari Allah, sudah tentu dia mengatakan (dengan sesalnya), seolah-olah tidak ada hubungan kasih mesra antara kamu dengannya: Alangkah baiknya kalau aku turut serta bersama-sama mereka, supaya aku juga beroleh kemenangan yang amat besar?}} {{Quran/ayat|74|فَلۡيُقَاتِلۡ فِي سَبِيلِ اللّهِ الَّذِينَ يَشۡرُونَ الۡحَيَاةَ الدُّنۡيَا بِالآخِرَةِ وَمَن يُقَاتِلۡ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَيُقۡتَلۡ أَو يَغۡلِبۡ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمًا|Oleh itu, orang-orang (yang beriman) yang mengutamakan kebahagiaan akhirat daripada (kesenangan) kehidupan dunia, hendaklah mereka berperang pada jalan Allah (untuk membela Islam) dan sesiapa yang berperang pada jalan Allah lalu dia mati (gugur Syahid) atau beroleh kemenangan, maka Kami akan memberi kepadanya pahala yang besar.}} {{Quran/ayat|75|وَمَا لَكُمۡ لاَ تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاء وَالۡوِلۡدَانِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَخۡرِجۡنَا مِنۡ هَذِهِ الۡقَرۡيَةِ الظَّالِمِ أَهۡلُهَا وَاجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا وَاجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا|Dan apakah yang menghalang kamu (maka kamu) tidak mahu berperang pada jalan Allah (untuk menegakkan agama Islam) dan (untuk menyelamatkan) orang-orang yang tertindas dari kaum lelaki, perempuan dan kanak-kanak, iaitu mereka yang selalu (berdoa dengan) berkata: Wahai Tuhan kami! Keluarkanlah kami dari negeri (Mekah) ini, yang penduduknya (kaum kafir musyrik) yang zalim dan jadikanlah bagi kami dari pihakMu seorang pemimpin yang mengawal (keselamatan agama kami) dan jadikanlah bagi kami dari pihakMu seorang pemimpin yang membela kami (dari ancaman musuh)}} {{Quran/ayat|76|الَّذِينَ آمَنُوا۟ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ الطَّاغُوتِ فَقَاتِلُوا۟ أَوۡلِيَاء الشَّيۡطَانِ إِنَّ كَيۡدَ الشَّيۡطَانِ كَانَ ضَعِيفًا|Orang-orang yang beriman, berperang pada jalan Allah dan orang-orang yang kafir pula berperang pada jalan Taghut (Syaitan). Oleh sebab itu, perangilah kamu akan pengikut-pengikut Syaitan itu, kerana sesungguhnya tipu daya Syaitan itu adalah lemah.}} {{Quran/ayat|77|أَلَمۡ تَرَ إِلَي الَّذِينَ قِيلَ لَهُمۡ كُفُّوا۟ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَقِيمُوا۟ الصَّلاَةَ وَآتُوا۟ الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ الۡقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنۡهُمۡ يَخۡشَوۡنَ النَّاسَ كَخَشۡيَةِ اللّهِ أَوۡ أَشَدَّ خَشۡيَةً وَقَالُوا۟ رَبَّنَا لِمَ كَتَبۡتَ عَلَيۡنَا الۡقِتَالَ لَوۡلا أَخَّرۡتَنَا إِلَي أَجَلٍ قَرِيبٍ قُلۡ مَتَاعُ الدَّنۡيَا قَلِيلٌ وَالآخِرَةُ خَيۡرٌ لِّمَنِ اتَّقَي وَلاَ تُظۡلَمُونَ فَتِيلاً|Tidakkah engkau (hairan) melihat (wahai Muhammad), akan orang-orang yang (pernah) dikatakan kepada mereka: Tahanlah tangan kamu (daripada bertindak melancarkan perang yang belum diizinkan) dan dirikanlah sembahyang serta berikanlah zakat. (Mereka meminta juga hendak berperang), kemudian apabila mereka diperintahkan berperang, tiba-tiba sepuak di antara mereka merasa gerun kepada manusia sama seperti mereka merasa gerun kepada (azab) Allah atau lebih gerun lagi. Lalu mereka (merayu kepada Allah dengan) berkata: Wahai Tuhan kami, mengapa Engkau wajibkan kami berperang (pada saat ini)? Mengapa Engkau tidak biarkan kami hingga ke tempoh yang singkat (iaitu akhir hayat kami)? Katakanlah (wahai Muhammad): Harta benda yang menjadi kesenangan di dunia ini adalah sedikit sahaja, (dan akhirnya akan lenyap) dan (balasan) hari akhirat itu lebih baik lagi bagi orang-orang yang bertakwa (kerana ia lebih mewah dan kekal selama-lamanya) dan kamu pula tidak akan dianiaya sedikit pun.}} {{Quran/ayat|78|أَيۡنَمَا تَكُونُوا۟ يُدۡرِككُّمُ الۡمَوۡتُ وَلَوۡ كُنتُمۡ فِي بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ وَإِن تُصِبۡهُمۡ حَسَنَةٌ يَقُولُوا۟ هَذِهِ مِنۡ عِندِ اللّهِ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا۟ هَذِهِ مِنۡ عِندِكَ قُلۡ كُلًّ مِّنۡ عِندِ اللّهِ فَمَا لِهَؤُلاء الۡقَوۡمِ لاَ يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ حَدِيثًا|Di mana jua kamu berada, maut akan mendapatkan kamu (bila sampai ajal), sekalipun kamu berada dalam benteng-benteng yang tinggi lagi kukuh dan kalau mereka beroleh kebaikan (kemewahan hidup), mereka berkata: Ini adalah dari sisi Allah dan kalau pula mereka ditimpa bencana, mereka berkata: Ini adalah dari (sesuatu nahas) yang ada padamu. Katakanlah (wahai Muhammad): Semuanya itu (kebaikan dan bencana) adalah (berpunca) dari sisi Allah. Maka apakah yang menyebabkan kaum itu hampir-hampir tidak memahami perkataan (nasihat dan pengajaran)?}} {{Quran/ayat|79|مَّا أَصَابَكَ مِنۡ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللّهِ وَمَا أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍ فَمِن نَّفۡسِكَ وَأَرۡسَلۡنَاكَ لِلنَّاسِ رَسُولاً وَكَفَي بِاللّهِ شَهِيدًا|Apa jua kebaikan (nikmat kesenangan) yang engkau dapati maka ia adalah dari Allah dan apa jua bencana yang menimpamu maka ia adalah dari (kesalahan) dirimu sendiri dan Kami telah mengutus engkau (wahai Muhammad) kepada seluruh umat manusia sebagai seorang Rasul (yang membawa rahmat) dan cukuplah Allah menjadi saksi (yang membuktikan kebenaran hakikat ini).}} {{Quran/ayat|80|مَّنۡ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ اللّهَ وَمَن تَوَلَّي فَمَا أَرۡسَلۡنَاكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظًا|Sesiapa yang taat kepada Rasulullah, maka sesungguhnya dia telah taat kepada Allah dan sesiapa yang berpaling ingkar, maka (janganlah engkau berdukacita wahai Muhammad), kerana Kami tidak mengutusmu untuk menjadi pengawal (yang memelihara mereka dari melakukan kesalahan).}} {{Quran/ayat|81|وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ فَإِذَا بَرَزُوا۟ مِنۡ عِندِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٌ مِّنۡهُمۡ غَيۡرَ الَّذِي تَقُولُ وَاللّهُ يَكۡتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَي اللّهِ وَكَفَي بِاللّهِ وَكِيلاً|Dan mereka (golongan munafik) berkata: (Kami) taat, kemudian apabila mereka keluar dari majlismu, segolongan dari mereka memutuskan pada malam hari satu rancangan yang lain daripada (pengakuan taat) yang mereka katakan (kepadamu). Sedang Allah (perintahkan malaikat) menulis apa yang mereka rancangkan itu; maka berpalinglah (wahai Muhammad) daripada mereka, (janganlah dihiraukan apa yang mereka rancangkan), serta berserahlah kepada Allah; kerana cukuplah Allah menjadi Pembela (yang memeliharamu dari angkara mereka).}} {{Quran/ayat|82|أَفَلاَ يَتَدَبَّرُونَ الۡقُرۡآنَ وَلَوۡ كَانَ مِنۡ عِندِ غَيۡرِ اللّهِ لَوَجَدُوا۟ فِيهِ اخۡتِلاَفًا كَثِيرًا|Patutkah mereka (bersikap demikian), tidak mahu memikirkan isi Al-Quran? Kalaulah Al-Quran itu (datangnya) bukan dari sisi Allah, nescaya mereka akan dapati perselisihan yang banyak di dalamnya.}} {{Quran/ayat|83|وَإِذَا جَاءهُمۡ أَمۡرٌ مِّنَ الأَمۡنِ أَوِ الۡخَوۡفِ أَذَاعُوا۟ بِهِ وَلَوۡ رَدُّوهُ إِلَي الرَّسُولِ وَإِلَي أُوۡلِي الأَمۡرِ مِنۡهُمۡ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسۡتَنبِطُونَهُ مِنۡهُمۡ وَلَوۡلاَ فَضۡلُ اللّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُ لاَتَّبَعۡتُمُ الشَّيۡطَانَ إِلاَّ قَلِيلاً|Dan apabila datang kepada mereka sesuatu berita mengenai keamanan atau kecemasan, mereka terus menghebahkannya; padahal kalau mereka kembalikan sahaja hal itu kepada Rasulullah dan kepada "Ulil-Amri" (orang-orang yang berkuasa) di antara mereka, tentulah hal itu dapat diketahui oleh orang-orang yang layak mengambil keputusan mengenainya di antara mereka dan jika tidaklah kerana limpah kurnia Allah dan belas kasihanNya kepada kamu, tentulah kamu (terbabas) menurut Syaitan kecuali sedikit sahaja (iaitu orang-orang yang teguh imannya dan luas ilmunya di antara kamu).}} {{Quran/ayat|84|فَقَاتِلۡ فِي سَبِيلِ اللّهِ لاَ تُكَلَّفُ إِلاَّ نَفۡسَكَ وَحَرِّضِ الۡمُؤۡمِنِينَ عَسَي اللّهُ أَن يَكُفَّ بَأۡسَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَاللّهُ أَشَدُّ بَأۡسًا وَأَشَدُّ تَنكِيلاً|Oleh itu, berperanglah (wahai Muhammad) pada jalan Allah (untuk membela Islam dari pencerobohan musuh); engkau tidak diberati selain daripada kewajipanmu sendiri dan berilah perangsang kepada orang-orang yang beriman (supaya turut berjuang dengan gagah berani). Mudah-mudahan Allah menahan bahaya serangan orang-orang yang kafir itu dan (ingatlah) Allah Amatlah besar kekuatanNya dan Amatlah berat azab seksaNya.}} {{Quran/ayat|85|مَّن يَشۡفَعۡ شَفَاعَةً حَسَنَةً يَكُن لَّهُ نَصِيبٌ مِّنۡهَا وَمَن يَشۡفَعۡ شَفَاعَةً سَيِّئَةً يَكُن لَّهُ كِفۡلٌ مِّنۡهَا وَكَانَ اللّهُ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ مُّقِيتًا|Sesiapa yang memberikan syafaat yang baik nescaya dia akan memperoleh bahagian (pahala) daripadanya dan sesiapa yang memberikan syafaat yang buruk, nescaya dia akan mendapat bahagian (dosa) daripadanya dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|86|وَإِذَا حُيِّيۡتُم بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا۟ بِأَحۡسَنَ مِنۡهَا أَوۡ رُدُّوهَا إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ حَسِيبًا|Dan apabila kamu diberikan penghormatan dengan sesuatu ucapan hormat (seperti memberi salam), maka balaslah penghormatan itu dengan yang lebih baik daripadanya, atau balaslah dia (dengan cara yang sama). Sesungguhnya Allah sentiasa menghitung tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|87|اللّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَي يَوۡمِ الۡقِيَامَةِ لاَ رَيۡبَ فِيهِ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ اللّهِ حَدِيثًا|Allah, tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia. Sesungguhnya Dia akan menghimpunkan kamu pada hari kiamat, (hari) yang tidak ada syak padanya dan siapakah pula yang lebih benar perkataannya daripada Allah?}} {{Quran/ayat|88|فَمَا لَكُمۡ فِي الۡمُنَافِقِينَ فِئَتَيۡنِ وَاللّهُ أَرۡكَسَهُم بِمَا كَسَبُوا۟ أَتُرِيدُونَ أَن تَهۡدُوا۟ مَنۡ أَضَلَّ اللّهُ وَمَن يُضۡلِلِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلاً|Maka apakah yang menyebabkan kamu (berpecah) menjadi dua golongan terhadap kaum munafik itu, padahal Allah telah menjerumuskan mereka (ke dalam kekufuran) disebabkan apa yang telah mereka usahakan? Adakah kamu pula hendak memberi petunjuk kepada orang-orang yang telah disesatkan oleh Allah? Padahal sesiapa yang telah disesatkan oleh Allah, maka engkau tidak sekali-kali akan mendapat jalan untuk menyelamatkannya.}} {{Quran/ayat|89|وَدُّوا۟ لَوۡ تَكۡفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا۟ فَتَكُونُونَ سَوَاء فَلاَ تَتَّخِذُوا۟ مِنۡهُمۡ أَوۡلِيَاء حَتَّيَ يُهَاجِرُوا۟ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَإِن تَوَلَّوۡا۟ فَخُذُوهُمۡ وَاقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ وَجَدتَّمُوهُمۡ وَلاَ تَتَّخِذُوا۟ مِنۡهُمۡ وَلِيًّا وَلاَ نَصِيرًا|Mereka suka kalau kamu pula menjadi kafir sebagaimana mereka telah menjadi kafir, maka (dengan yang demikian) menjadilah kamu sama seperti mereka. Oleh itu janganlah kamu mengambil (seorang pun) di antara mereka menjadi teman rapat kamu, sehingga mereka berhijrah pada jalan Allah (untuk menegakkan Islam). Kemudian kalau mereka sengaja berpaling ingkar, maka tawanlah mereka dan bunuhlah mereka di mana sahaja kamu menemuinya dan jangan sekali-kali kamu mengambil (seorang pun) di antara mereka menjadi teman rapat atau penolong.}} {{Quran/ayat|90|إِلاَّ الَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَيَ قَوۡمٍ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَاقٌ أَوۡ جَآؤُوكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُورُهُمۡ أَن يُقَاتِلُونَكُمۡ أَوۡ يُقَاتِلُوا۟ قَوۡمَهُمۡ وَلَوۡ شَاء اللّهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقَاتَلُوكُمۡ فَإِنِ اعۡتَزَلُوكُمۡ فَلَمۡ يُقَاتِلُوكُمۡ وَأَلۡقَوۡا۟ إِلَيۡكُمُ السَّلَمَ فَمَا جَعَلَ اللّهُ لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيلاً|Kecuali orang-orang yang pergi (meminta perlindungan) kepada suatu kaum yang ada ikatan perjanjian setia antara kamu dengan mereka atau orang-orang yang datang kepada kamu sedang hati mereka merasa berat hendak memerangi kamu atau memerangi kaumnya dan jika Allah menghendaki, nescaya Dia menjadikan mereka berkuasa melawan kamu, kemudian tentulah mereka memerangi kamu. Dalam pada itu, jika mereka membiarkan kamu (dengan tidak mengancam atau mengganggu), serta mereka tidak memerangi kamu dan mereka menawarkan perdamaian kepada kamu, maka Allah tidak menjadikan bagi kamu sesuatu jalan (yang membolehkan kamu memerangi atau menawan) mereka.}} {{Quran/ayat|91|سَتَجِدُونَ آخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأۡمَنُوكُمۡ وَيَأۡمَنُوا۟ قَوۡمَهُمۡ كُلَّ مَا رُدُّوَا۟ إِلَي الۡفِتۡنِةِ أُرۡكِسُوا۟ فِيِهَا فَإِن لَّمۡ يَعۡتَزِلُوكُمۡ وَيُلۡقُوا۟ إِلَيۡكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّوَا۟ أَيۡدِيَهُمۡ فَخُذُوهُمۡ وَاقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثِقِفۡتُمُوهُمۡ وَأُوۡلَئِكُمۡ جَعَلۡنَا لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَانًا مُّبِينًا|Kamu juga akan dapati golongan-golongan yang lain (yang pura-pura Islam) supaya mereka beroleh aman dari pihak kamu dan (sebaliknya mereka melahirkan kekufurannya) supaya mereka beroleh aman dari pihak kaumnya (yang masih kafir). Tiap-tiap kali mereka diajak kepada fitnah (pencerobohan), mereka segera terjerumus ke dalamnya. Oleh itu, jika mereka tidak membiarkan kamu (dan terus mengganggu atau berpihak kepada musuh) dan (tidak pula) menawarkan perdamaian kepada kamu dan juga (tidak) menahan tangan mereka (daripada memerangi kamu), maka hendaklah kamu bertindak menawan mereka dan membunuh mereka di mana sahaja kamu menemuinya; kerana merekalah orang-orang yang Kami jadikan bagi kamu alasan yang terang nyata untuk bertindak terhadapnya.}} {{Quran/ayat|92|وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلاَّ خَطَئًا وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَئًا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤۡمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَي أَهۡلِهِ إِلاَّ أَن يَصَّدَّقُوا۟ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوٍّ لَّكُمۡ وَهُوَ مۡؤۡمِنٌ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤۡمِنَةٍ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ مِّيثَاقٌ فَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَي أَهۡلِهِ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤۡمِنَةً فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةً مِّنَ اللّهِ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا|Dan tidak harus sama sekali bagi seseorang mukmin membunuh seorang mukmin yang lain, kecuali dengan tidak sengaja dan sesiapa yang membunuh seorang mukmin dengan tidak sengaja, maka (wajiblah dia membayar kafarah) dengan memerdekakan seorang hamba yang beriman serta membayar "diat" (denda ganti nyawa) yang diserahkan kepada ahlinya (keluarga si mati), kecuali jika mereka sedekahkan (memaafkannya). Tetapi jika dia (yang terbunuh dengan tidak sengaja) dari kaum (kafir) yang memusuhi kamu, sedang dia sendiri beriman, maka (wajiblah si pembunuh membayar kafarah sahaja dengan) memerdekakan seorang hamba yang beriman dan jika dia (orang yang terbunuh dengan tidak sengaja itu) dari kaum (kafir) yang ada ikatan perjanjian setia di antara kamu dengan mereka, maka wajiblah membayar "diat" (denda ganti nyawa) kepada keluarganya serta memerdekakan seorang hamba yang beriman. Dalam pada itu, sesiapa yang tidak dapat (mencari hamba yang akan dimerdekakannya), maka hendaklah dia berpuasa dua bulan berturut-turut; (hukum yang tersebut) datangnya dari Allah untuk menerima taubat (membersihkan diri kamu) dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|93|وَمَن يَقۡتُلۡ مُؤۡمِنًا مُّتَعَمِّدًا فَجَزَآؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِدًا فِيهَا وَغَضِبَ اللّهُ عَلَيۡهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيمًا|Dan sesiapa yang membunuh seorang mukmin dengan sengaja, maka balasannya ialah Neraka Jahanam, kekal dia di dalamnya dan Allah murka kepadanya dan melakanatkannya serta menyediakan baginya azab seksa yang besar.}} {{Quran/ayat|94|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ إِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَتَبَيَّنُوا۟ وَلاَ تَقُولُوا۟ لِمَنۡ أَلۡقَي إِلَيۡكُمُ السَّلاَمَ لَسۡتَ مُؤۡمِنًا تَبۡتَغُونَ عَرَضَ الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا فَعِندَ اللّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ كَذَلِكَ كُنتُم مِّن قَبۡلُ فَمَنَّ اللّهُ عَلَيۡكُمۡ فَتَبَيَّنُوا۟ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرًا|Wahai orang-orang yang beriman, apabila kamu pergi (berperang) pada jalan Allah (untuk membela Islam), maka hendaklah kamu menyelidik (apa jua perkara dengan sebaik-baiknya) dan janganlah kamu (terburu-buru) mengatakan kepada orang yang menunjukkan kepada kamu sikap damai (dengan memberi salam atau mengucap dua Kalimah Syahadat): "Engkau bukan orang yang beriman", (lalu kamu membunuhnya) dengan tujuan hendak (mendapat harta bendanya yang merupakan) harta benda kehidupan dunia (yang tidak kekal). (Janganlah kamu gelap mata kepada daki dunia itu) kerana di sisi Allah ada disediakan limpah kurnia yang banyak. Demikianlah juga keadaan kamu dahulu (dapat diketahui oleh orang lain akan keislaman kamu dengan memberi salam atau mengucap kalimah Syahadat), lalu Allah mengurniakan nikmatNya kepada kamu. Oleh itu selidikilah (apa-apa jua lebih dahulu dan janganlah bertindak dengan terburu-buru). Sesungguhnya Allah sentiasa Memerhati dengan mendalam akan segala yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|95|لاَّ يَسۡتَوِي الۡقَاعِدُونَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِينَ غَيۡرُ أُوۡلِي الضَّرَرِ وَالۡمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ بِأَمۡوَالِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فَضَّلَ اللّهُ الۡمُجَاهِدِينَ بِأَمۡوَالِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ عَلَي الۡقَاعِدِينَ دَرَجَةً وَكُلاًّ وَعَدَ اللّهُ الۡحُسۡنَي وَفَضَّلَ اللّهُ الۡمُجَاهِدِينَ عَلَي الۡقَاعِدِينَ أَجۡرًا عَظِيمًا|Tidaklah sama keadaan orang-orang yang duduk (tidak turut berperang) dari kalangan orang-orang yang beriman selain daripada orang-orang yang ada keuzuran dengan orang-orang yang berjihad (berjuang) pada jalan Allah (untuk membela Islam) dengan harta dan jiwanya. Allah melebihkan orang-orang yang berjuang dengan harta benda dan jiwa mereka atas orang-orang yang tinggal duduk (tidak turut berperang kerana uzur) dengan kelebihan satu darjat dan tiap-tiap satu (dari dua golongan itu) Allah menjanjikan dengan balasan yang baik (Syurga) dan Allah melebihkan orang-orang yang berjuang atas orang-orang yang tinggal duduk (tidak turut berperang dan tidak ada sesuatu uzur) dengan pahala yang amat besar.}} {{Quran/ayat|96|دَرَجَاتٍ مِّنۡهُ وَمَغۡفِرَةً وَرَحۡمَةً وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا|Iaitu beberapa darjat kelebihan daripadaNya dan keampunan serta rahmat belas kasihan dan (ingatlah) adalah Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|97|إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الۡمَلآئِكَةُ ظَالِمِي أَنۡفُسِهِمۡ قَالُوا۟ فِيمَ كُنتُمۡ قَالُوا۟ كُنَّا مُسۡتَضۡعَفِينَ فِي الأَرۡضِ قَالۡوَا۟ أَلَمۡ تَكُنۡ أَرۡضُ اللّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوا۟ فِيهَا فَأُوۡلَئِكَ مَأۡوَاهُمۡ جَهَنَّمُ وَسَاءتۡ مَصِيرًا|Sesungguhnya orang-orang yang diambil nyawanya oleh malaikat semasa mereka sedang menganiaya diri sendiri (kerana enggan berhijrah untuk membela Islam dan rela ditindas oleh kaum kafir musyrik), mereka ditanya oleh malaikat dengan berkata: Apakah yang kamu telah lakukan mengenai agama kamu? Mereka menjawab: Kami dahulu adalah orang-orang yang tertindas di bumi. Malaikat bertanya lagi: Tidakkah bumi Allah itu luas, yang membolehkan kamu berhijrah dengan bebas padanya? Maka orang-orang yang sedemikian itu keadaannya, tempat akhir mereka ialah Neraka Jahanam dan Neraka Jahanam itu adalah seburuk-buruk tempat kembali.}} {{Quran/ayat|98|إِلاَّ الۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاء وَالۡوِلۡدَانِ لاَ يَسۡتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلاَ يَهۡتَدُونَ سَبِيلاً|Kecuali orang-orang yang lemah (lagi uzur) dari kaum lelaki dan perempuan serta kanak-kanak, yang tidak berdaya upaya mencari helah (untuk melepaskan diri) dan tidak pula mengetahui sesuatu jalan (untuk berhijrah).}} {{Quran/ayat|99|فَأُوۡلَئِكَ عَسَي اللّهُ أَن يَعۡفُوَ عَنۡهُمۡ وَكَانَ اللّهُ عَفُوًّا غَفُورًا|Maka mereka (yang demikian sifatnya), mudah-mudahan Allah maafkan mereka dan (ingatlah), Allah Maha Pemaaf, lagi Maha Pengampun.}} {{Quran/ayat|100|وَمَن يُهَاجِرۡ فِي سَبِيلِ اللّهِ يَجِدۡ فِي الأَرۡضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً وَمَن يَخۡرُجۡ مِن بَيۡتِهِ مُهَاجِرًا إِلَي اللّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدۡرِكۡهُ الۡمَوۡتُ فَقَدۡ وَقَعَ أَجۡرُهُ عَلي اللّهِ وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا|Dan sesiapa yang berhijrah pada jalan Allah (untuk membela dan menegakkan Islam), nescaya dia akan dapati di muka bumi ini tempat berhijrah yang banyak dan rezeki yang makmur dan sesiapa yang keluar dari rumahnya dengan tujuan berhijrah kepada Allah dan RasulNya, kemudian dia mati (dalam perjalanan), maka sesungguhnya telah tetap pahala hijrahnya di sisi Allah dan (ingatlah) Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|101|وَإِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي الأَرۡضِ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَقۡصُرُوا۟ مِنَ الصَّلاَةِ إِنۡ خِفۡتُمۡ أَن يَفۡتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ إِنَّ الۡكَافِرِينَ كَانُوا۟ لَكُمۡ عَدُوًّا مُّبِينًا|Dan apabila kamu musafir di muka bumi, maka kamu tidaklah berdosa mengqasarkan (memendekkan) sembahyang jika kamu takut diserang oleh orang-orang kafir. Sesungguhnya orang-orang kafir itu adalah musuh yang amat nyata bagi kamu.}} {{Quran/ayat|102|وَإِذَا كُنتَ فِيهِمۡ فَأَقَمۡتَ لَهُمُ الصَّلاَةَ فَلۡتَقُمۡ طَآئِفَةٌ مِّنۡهُم مَّعَكَ وَلۡيَأۡخُذُوا۟ أَسۡلِحَتَهُمۡ فَإِذَا سَجَدُوا۟ فَلۡيَكُونُوا۟ مِن وَرَآئِكُمۡ وَلۡتَأۡتِ طَآئِفَةٌ أُخۡرَي لَمۡ يُصَلُّوا۟ فَلۡيُصَلُّوا۟ مَعَكَ وَلۡيَأۡخُذُوا۟ حِذۡرَهُمۡ وَأَسۡلِحَتَهُمۡ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوۡ تَغۡفُلُونَ عَنۡ أَسۡلِحَتِكُمۡ وَأَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيلُونَ عَلَيۡكُم مَّيۡلَةً وَاحِدَةً وَلاَ جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن كَانَ بِكُمۡ أَذًي مِّن مَّطَرٍ أَوۡ كُنتُم مَّرۡضَي أَن تَضَعُوا۟ أَسۡلِحَتَكُمۡ وَخُذُوا۟ حِذۡرَكُمۡ إِنَّ اللّهَ أَعَدَّ لِلۡكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا|Dan apabila engkau (wahai Muhammad) berada dalam kalangan mereka (semasa perang), lalu engkau mendirikan sembahyang dengan (menjadi imam) mereka, maka hendaklah sepuak dari mereka berdiri (mengerjakan sembahyang) bersama-samamu dan hendaklah mereka menyandang senjata masing-masing; kemudian apabila mereka telah sujud, maka hendaklah mereka berundur ke belakang (untuk menjaga serbuan musuh) dan hendaklah datang pula puak yang lain (yang kedua) yang belum sembahyang (kerana menjaga serbuan musuh), maka hendaklah mereka bersembahyang (berjemaah) bersama-samamu, dan hendaklah mereka mengambil langkah berjaga-jaga serta menyandang senjata masing-masing. Orang-orang kafir memang suka kalau kamu cuai lalai akan senjata dan harta benda kamu, supaya dengan jalan itu mereka dapat menyerbu kamu beramai-ramai dengan serentak dan tidaklah kamu berdosa meletakkan senjata masing-masing, jika kamu dihalangi sesuatu yang menyusahkan disebabkan hujan atau kamu sakit. Dan hendaklah kamu mengambil langkah berjaga-jaga. Sesungguhnya Allah telah menyediakan bagi orang-orang kafir itu azab seksa yang amat menghina.}} {{Quran/ayat|103|فَإِذَا قَضَيۡتُمُ الصَّلاَةَ فَاذۡكُرُوا۟ اللّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَي جُنُوبِكُمۡ فَإِذَا اطۡمَأۡنَنتُمۡ فَأَقِيمُوا۟ الصَّلاَةَ إِنَّ الصَّلاَةَ كَانَتۡ عَلَي الۡمُؤۡمِنِينَ كِتَابًا مَّوۡقُوتًا|Kemudian apabila kamu telah selesai mengerjakan sembahyang, maka hendaklah kamu menyebut dan mengingati Allah semasa kamu berdiri atau duduk dan semasa kamu berbaring. Kemudian apabila kamu telah merasa tenteram (berada dalam keadaan aman) maka dirikanlah sembahyang itu (dengan sempurna sebagaimana biasa). Sesungguhnya sembahyang itu adalah satu ketetapan yang diwajibkan atas orang-orang yang beriman, yang tertentu waktunya.}} {{Quran/ayat|104|وَلاَ تَهِنُوا۟ فِي ابۡتِغَاء الۡقَوۡمِ إِن تَكُونُوا۟ تَأۡلَمُونَ فَإِنَّهُمۡ يَأۡلَمُونَ كَمَا تَأۡلَمونَ وَتَرۡجُونَ مِنَ اللّهِ مَا لاَ يَرۡجُونَ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا|Dan janganlah kamu lemah (hilang semangat) dalam memburu musuh (yang menceroboh) itu; kerana kalau kamu menderita sakit (luka atau mati) maka sesungguhnya mereka pun menderita sakitnya seperti penderitaan kamu; sedang kamu mengharapkan dari Allah apa yang mereka tidak harapkan (iaitu balasan yang baik pada hari akhirat kelak) dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|105|إِنَّا أَنزَلۡنَا إِلَيۡكَ الۡكِتَابَ بِالۡحَقِّ لِتَحۡكُمَ بَيۡنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللّهُ وَلاَ تَكُن لِّلۡخَآئِنِينَ خَصِيمًا|Sesungguhnya Kami menurunkan kepadamu (wahai Muhammad) Kitab (Al-Quran) dengan membawa kebenaran, supaya engkau menghukum di antara manusia menurut apa yang Allah telah tunjukkan kepadamu (melalui wahyuNya) dan janganlah engkau menjadi pembela bagi orang-orang yang khianat.}} {{Quran/ayat|106|وَاسۡتَغۡفِرِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا|Dan hendaklah engkau memohon ampun kepada Allah; kerana sesungguhnya Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|107|وَلاَ تُجَادِلۡ عَنِ الَّذِينَ يَخۡتَانُونَ أَنفُسَهُمۡ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا|Dan janganlah engkau berbahas untuk membela orang-orang yang mengkhianati diri mereka sendiri. Sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang selalu melakukan khianat, lagi sentiasa berdosa.}} {{Quran/ayat|108|يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلاَ يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ اللّهِ وَهُوَ مَعَهُمۡ إِذۡ يُبَيِّتُونَ مَا لاَ يَرۡضَي مِنَ الۡقَوۡلِ وَكَانَ اللّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطًا|Mereka menyembunyikan (kejahatan mereka) daripada manusia, dalam pada itu mereka tidak menyembunyikan (kejahatan mereka) daripada Allah. Padahal Allah ada bersama-sama mereka, ketika mereka merancangkan pada malam hari, kata-kata yang tidak diredhai oleh Allah dan (ingatlah) Allah sentiasa Meliputi PengetahuanNya akan apa yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|109|هَاأَنتُمۡ هَؤُلاء جَادَلۡتُمۡ عَنۡهُمۡ فِي الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا فَمَن يُجَادِلُ اللّهَ عَنۡهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلاً|Sedarlah! Kamu ini adalah orang-orang (yang telah menyimpang dari kebenaran), kamu telah berhujah membela mereka (yang bersalah) dalam kehidupan dunia ini, maka siapakah yang akan berhujah kepada Allah untuk membela mereka itu pada hari kiamat kelak? Atau siapakah yang akan menjadi pelindung mereka (dari azab seksa yang disediakan oleh Allah)?}} {{Quran/ayat|110|وَمَن يَعۡمَلۡ سُوءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ اللّهَ يَجِدِ اللّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا|Dan sesiapa yang melakukan kejahatan atau menganiaya dirinya sendiri (dengan melakukan maksiat) kemudian dia memohon ampun kepada Allah, nescaya dia akan mendapati Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|111|وَمَن يَكۡسِبۡ إِثۡمًا فَإِنَّمَا يَكۡسِبُهُ عَلَي نَفۡسِهِ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا|Dan sesiapa yang mengerjakan sesuatu dosa maka sesungguhnya dia hanya mengerjakannya untuk (menjadi bala bencana yang) menimpa dirinya sendiri dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|112|وَمَن يَكۡسِبۡ خَطِيئَةً أَوۡ إِثۡمًا ثُمَّ يَرۡمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احۡتَمَلَ بُهۡتَانًا وَإِثۡمًا مُّبِينًا|Dan sesiapa yang melakukan suatu kesalahan atau suatu dosa, kemudian dia menuduhnya kepada orang yang tidak bersalah, maka sesungguhnya dia telah memikul kesalahan berbuat dusta dan melakukan dosa yang amat nyata.}} {{Quran/ayat|113|وَلَوۡلاَ فَضۡلُ اللّهِ عَلَيۡكَ وَرَحۡمَتُهُ لَهَمَّت طَّآئِفَةٌ مُّنۡهُمۡ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلاُّ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيۡءٍ وَأَنزَلَ اللّهُ عَلَيۡكَ الۡكِتَابَ وَالۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمۡ تَكُنۡ تَعۡلَمُ وَكَانَ فَضۡلُ اللّهِ عَلَيۡكَ عَظِيمًا|Dan kalaulah tidak kerana limpah kurnia Allah dan rahmatNya kepadamu (wahai Muhammad), nescaya berhasillah cita-cita segolongan dari mereka yang bertujuan hendak menyesatkanmu, padahal mereka tidak akan menyesatkan melainkan dirinya sendiri dan juga mereka tidak akan dapat mendatangkan mudarat kepadamu sedikitpun; dan (selain itu) Allah telah menurunkan kepadamu Kitab (Al-Quran) serta Hikmah (pengetahuan yang mendalam) dan telah mengajarkanmu apa yang engkau tidak mengetahuinya dan adalah kurnia Allah yang dilimpahkanNya kepada mu amatlah besar.}} {{Quran/ayat|114|لاَّ خَيۡرَ فِي كَثِيرٍ مِّن نَّجۡوَاهُمۡ إِلاَّ مَنۡ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوۡ مَعۡرُوفٍ أَوۡ إِصۡلاَحٍ بَيۡنَ النَّاسِ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَلِكَ ابۡتَغَاء مَرۡضَاتِ اللّهِ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمًا|Tidak ada kebaikan pada kebanyakan bisik-bisikan mereka, kecuali (bisik-bisikan) orang yang menyuruh bersedekah atau berbuat kebaikan atau mendamaikan di antara manusia dan sesiapa yang berbuat demikian dengan maksud mencari keredaan Allah, tentulah Kami akan memberi kepadanya pahala yang amat besar.}} {{Quran/ayat|115|وَمَن يُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِن بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الۡهُدَي وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ الۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّي وَنُصۡلِهِ جَهَنَّمَ وَسَاءتۡ مَصِيرًا|Dan sesiapa yang menentang (ajaran) Rasulullah sesudah terang nyata kepadanya kebenaran petunjuk (yang dibawanya) dan dia pula mengikut jalan yang lain dari jalan orang-orang yang beriman, Kami akan memberikannya kuasa untuk melakukan (kesesatan) yang dipilihnya dan (pada hari akhirat kelak) Kami akan memasukkannya ke dalam Neraka Jahanam dan Neraka Jahanam itu adalah seburuk-buruk tempat kembali.}} {{Quran/ayat|116|إِنَّ اللّهَ لاَ يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاء وَمَن يُشۡرِكۡ بِاللّهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا|Sesungguhnya Allah tidak akan mengampunkan dosa orang yang mempersekutukanNya dengan sesuatu (apa jua) dan akan mengampunkan yang lain daripada kesalahan (syirik) itu bagi sesiapa yang dikehendakiNya (menurut peraturan hukum-hukumNya); dan sesiapa yang mempersekutukan Allah dengan sesuatu (apa jua), maka sesungguhnya dia telah sesat dengan kesesatan yang amat jauh.}} {{Quran/ayat|117|إِن يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ إِلاَّ إِنَاثًا وَإِن يَدۡعُونَ إِلاَّ شَيۡطَانًا مَّرِيدًا|Apa yang mereka sembah yang lain dari Allah itu, hanyalah berhala-berhala (makhluk-makhluk yang lemah) dan mereka (dengan yang demikian) tidak menyembah melainkan Syaitan yang derhaka.}} {{Quran/ayat|118|لَّعَنَهُ اللّهُ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنۡ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَّفۡرُوضًا|Yang telah dilaknat oleh Allah dan yang telah mengatakan: Demi sesungguhnya, aku akan mengambil dari kalangan hamba-hambaMu, bahagian yang tertentu (untuk menjadi pengikutku).}} {{Quran/ayat|119|وَلأُضِلَّنَّهُمۡ وَلأُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلآمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَتِّكُنَّ آذَانَ الأَنۡعَامِ وَلآمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ اللّهِ وَمَن يَتَّخِذِ الشَّيۡطَانَ وَلِيًّا مِّن دُونِ اللّهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانًا مُّبِينًا|Dan demi sesungguhnya, aku akan menyesatkan mereka (dari kebenaran) dan demi sesungguhnya aku akan memperdayakan mereka dengan angan-angan kosong dan demi sesungguhnya aku akan menyuruh mereka (mencacatkan binatang-binatang ternak), lalu mereka membelah telinga binatang-binatang itu dan aku akan menyuruh mereka mengubah ciptaan Allah dan (ingatlah) sesiapa yang mengambil Syaitan menjadi pemimpin yang ditaati selain dari Allah, maka sesungguhnya rugilah dia dengan kerugian yang terang nyata.}} {{Quran/ayat|120|يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيۡطَانُ إِلاَّ غُرُورًا|Syaitan sentiasa menjanjikan mereka (dengan janji-janji indah) serta memperdayakan mereka dengan angan-angan kosong dan apa yang dijanjikan oleh Syaitan itu tidak lain hanyalah tipu daya semata-mata.}} {{Quran/ayat|121|أُوۡلَئِكَ مَأۡوَاهُمۡ جَهَنَّمُ وَلاَ يَجِدُونَ عَنۡهَا مَحِيصًا|Mereka itu, tempat akhirnya ialah Neraka Jahanam dan mereka pula tidak akan dapat melarikan diri daripadanya.}} {{Quran/ayat|122|وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ الصَّالِحَاتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّاتٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الأَنۡهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا وَعۡدَ اللّهِ حَقًّا وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ اللّهِ قِيلاً|Dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, Kami akan masukkan mereka ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya, sebagai janji Allah yang benar dan siapakah yang lebih benar perkataannya daripada Allah?}} {{Quran/ayat|123|لَّيۡسَ بِأَمَانِيِّكُمۡ وَلا أَمَانِيِّ أَهۡلِ الۡكِتَابِ مَن يَعۡمَلۡ سُوءًا يُجۡزَ بِهِ وَلاَ يَجِدۡ لَهُ مِن دُونِ اللّهِ وَلِيًّا وَلاَ نَصِيرًا|(Balasan yang baik yang dijanjikan oleh Allah itu) tidak akan didapati hanya dengan angan-angan kamu semata-mata dan tidak pula dengan angan-angan ahli Kitab (Yahudi dan Nasrani). Sesiapa yang melakukan kejahatan, dia akan dibalas dengan kejahatan itu dan dia pula tidak akan mendapat selain dari Allah seorang pun yang akan melindunginya dan tidak ada juga yang dapat menolongnya.}} {{Quran/ayat|124|وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ الصَّالِحَاتَ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَي وَهُوَ مُؤۡمِنٌ فَأُوۡلَئِكَ يَدۡخُلُونَ الۡجَنَّةَ وَلاَ يُظۡلَمُونَ نَقِيرًا|Dan sesiapa yang mengerjakan amal soleh, dari lelaki atau perempuan, sedang dia beriman, maka mereka itu akan masuk Syurga dan mereka pula tidak akan dianiaya (atau dikurangkan balasannya) sedikitpun.}} {{Quran/ayat|125|وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينًا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُ لله وَهُوَ مُحۡسِنٌ واتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَاهِيمَ حَنِيفًا وَاتَّخَذَ اللّهُ إِبۡرَاهِيمَ خَلِيلاً|Dan tidak ada yang lebih baik agamanya daripada orang yang menyerahkan dirinya kepada Allah (dengan ikhlas), sedang dia berusaha mengerjakan kebaikan dan dia pula mengikut agama Nabi Ibrahim yang lurus (yang tetap di atas dasar tauhid); dan (kerana itulah) Allah menjadikan Nabi Ibrahim kesayanganNya.}} {{Quran/ayat|126|وَللّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرۡضِ وَكَانَ اللّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ مُّحِيطًا|Dan bagi Allah jualah segala yang ada di langit dan yang ada di bumi dan Allah sentiasa Meliputi (pengetahuanNya dan kekuasaanNya) akan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|127|وَيَسۡتَفۡتُونَكَ فِي النِّسَاء قُلِ اللّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِيهِنَّ وَمَا يُتۡلَي عَلَيۡكُمۡ فِي الۡكِتَابِ فِي يَتَامَي النِّسَاء الَّلاتِي لاَ تُؤۡتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَالۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ الۡوِلۡدَانِ وَأَن تَقُومُوا۟ لِلۡيَتَامَي بِالۡقِسۡطِ وَمَا تَفۡعَلُوا۟ مِنۡ خَيۡرٍ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِهِ عَلِيمًا|Dan mereka meminta fatwa kepadamu (wahai Muhammad), mengenai (hak dan kewajipan) kaum perempuan. Katakanlah olehmu: Allah akan memberi keterangan (fatwa) kepada kamu mengenai mereka dan juga (ada difatwakan dalam) apa yang selalu dibacakan kepada kamu dalam Kitab (Al-Quran) ini mengenai perempuan-perempuan yatim yang kamu tidak memberi kepadanya apa yang telah ditetapkan menjadi hak mereka dan yang kamu suka berkahwin dengan mereka dan juga mengenai anak-anak yang lemah (yang masih kecil lagi) dan (kamu juga diwajibkan) supaya menguruskan (hak dan keperluan) anak-anak yatim dengan adil dan (ingatlah) apa jua kebaikan yang kamu lakukan (kepada mereka), maka sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|128|وَإِنِ امۡرَأَةٌ خَافَتۡ مِن بَعۡلِهَا نُشُوزًا أَوۡ إِعۡرَاضًا فَلاَ جُنَا۟حَ عَلَيۡهِمَا أَن يُصۡلِحَا بَيۡنَهُمَا صُلۡحًا وَالصُّلۡحُ خَيۡرٌ وَأُحۡضِرَتِ الأَنفُسُ الشُّحَّ وَإِن تُحۡسِنُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرًا|Dan jika seorang perempuan bimbang akan timbul dari suaminya "nusyuz" (kebencian), atau tidak melayaninya, maka tiadalah salah bagi mereka (suami isteri) membuat perdamaian di antara mereka berdua (secara yang sebaik-baiknya), kerana perdamaian itu lebih baik (bagi mereka daripada bercerai-berai); sedang sifat bakhil kedekut (tidak suka memberi atau bertolak ansur) itu memang tabiat semula jadi yang ada pada manusia dan jika kamu berlaku baik (dalam pergaulan) dan mencegah diri (daripada melakukan kezaliman), maka sesungguhnya Allah Maha Mendalam PengetahuanNya akan apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|129|وَلَن تَسۡتَطِيعُوا۟ أَن تَعۡدِلُوا۟ بَيۡنَ النِّسَاء وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡ فَلاَ تَمِيلُوا۟ كُلَّ الۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَالۡمُعَلَّقَةِ وَإِن تُصۡلِحُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا|Dan kamu tidak akan dapat berlaku adil di antara isteri-isteri kamu sekalipun kamu bersungguh-sungguh (hendak melakukannya); oleh itu janganlah kamu cenderung dengan melampau-lampau (berat sebelah kepada isteri yang kamu sayangi) sehingga kamu biarkan isteri yang lain seperti benda yang tergantung (di awang-awangan); dan jika kamu memperbaiki (keadaan yang pincang itu) dan memelihara diri (daripada perbuatan yang zalim), maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|130|وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغۡنِ اللّهُ كُلاًّ مِّن سَعَتِهِ وَكَانَ اللّهُ وَاسِعًا حَكِيمًا|Dan jika keduanya bercerai, maka Allah akan cukupkan (keperluan) masing-masing dari limpah kurniaNya dan (ingatlah) Allah Maha Luas limpah kurniaNya, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|131|وَللّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرۡضِ وَلَقَدۡ وَصَّيۡنَا الَّذِينَ أُوتُوا۟ الۡكِتَابَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَإِيَّاكُمۡ أَنِ اتَّقُوا۟ اللّهَ وَإِن تَكۡفُرُوا۟ فَإِنَّ لِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرۡضِ وَكَانَ اللّهُ غَنِيًّا حَمِيدًا|Dan bagi Allah jualah segala yang ada di langit dan yang ada di bumi dan demi sesungguhnya, Kami telah perintahkan orang-orang yang diberi Kitab dahulu daripada kamu dan juga (perintahkan) kamu, iaitu hendaklah bertakwa kepada Allah dan jika kamu kufur ingkar, maka (ketahuilah) sesungguhnya Allah jualah yang memiliki segala yang ada di langit dan yang ada di bumi dan (ingatlah) adalah Allah Maha Kaya, lagi Maha Terpuji.}} {{Quran/ayat|132|وَلِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرۡضِ وَكَفَي بِاللّهِ وَكِيلاً|Dan bagi Allah jualah apa yang ada di langit dan yang ada di bumi dan cukuplah Allah sebagai Pengawal (yang mentadbirkan dan menguasai segala-galanya).}} {{Quran/ayat|133|إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ أَيُّهَا النَّاسُ وَيَأۡتِ بِآخَرِينَ وَكَانَ اللّهُ عَلَي ذَلِكَ قَدِيرًا|Jika Allah menghendaki, nescaya Dia musnahkan kamu wahai umat manusia dan Ia datangkan gantinya dengan umat-umat yang lain dan adalah Allah Maha Kuasa melakukan yang demikian itu.}} {{Quran/ayat|134|مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ الدُّنۡيَا فَعِندَ اللّهِ ثَوَابُ الدُّنۡيَا وَالآخِرَةِ وَكَانَ اللّهُ سَمِيعًا بَصِيرًا|Sesiapa yang mahukan pahala (balasan) dunia sahaja (maka rugilah dia), kerana di sisi Allah disediakan pahala (balasan) dunia dan akhirat dan (ingatlah) Allah sentiasa Mendengar, lagi sentiasa Melihat.}} {{Quran/ayat|135|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ كُونُوا۟ قَوَّامِينَ بِالۡقِسۡطِ شُهَدَاء لِلّهِ وَلَوۡ عَلَي أَنفُسِكُمۡ أَوِ الۡوَالِدَيۡنِ وَالأَقۡرَبِينَ إِن يَكُنۡ غَنِيًّا أَوۡ فَقَيرًا فَاللّهُ أَوۡلَي بِهِمَا فَلاَ تَتَّبِعُوا۟ الۡهَوَي أَن تَعۡدِلُوا۟ وَإِن تَلۡوُوا۟ أَوۡ تُعۡرِضُوا۟ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرًا|Wahai orang-orang yang beriman! Hendaklah kamu menjadi orang-orang yang sentiasa menegakkan keadilan, lagi menjadi saksi (yang menerangkan kebenaran) kerana Allah, sekalipun terhadap diri kamu sendiri atau ibu bapa dan kaum kerabat kamu. Kalaulah orang (yang didakwa) itu kaya atau miskin (maka janganlah kamu terhalang daripada menjadi saksi yang memperkatakan kebenaran disebabkan kamu bertimbang rasa), kerana Allah lebih bertimbang rasa kepada keduanya. Oleh itu, janganlah kamu turutkan hawa nafsu supaya kamu tidak menyeleweng dari keadilan. Dan jika kamu memutar-balikkan keterangan ataupun enggan (daripada menjadi saksi), maka sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahui dengan mendalam akan apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|136|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ آمِنُوا۟ بِاللّهِ وَرَسُولِهِ وَالۡكِتَابِ الَّذِي نَزَّلَ عَلَي رَسُولِهِ وَالۡكِتَابِ الَّذِيَ أَنزَلَ مِن قَبۡلُ وَمَن يَكۡفُرۡ بِاللّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالۡيَوۡمِ الآخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا|Wahai orang-orang yang beriman! Tetapkanlah iman kamu kepada Allah dan RasulNya, dan kepada Kitab Al-Quran yang telah diturunkan kepada RasulNya (Muhammad s.a.w) dan juga kepada Kitab-kitab Suci yang telah diturunkan dahulu daripada itu dan sesiapa yang kufur ingkar kepada Allah dan Malaikat-malaikatNya, dan Kitab-kitabNya dan Rasul-rasulNya dan juga Hari Akhirat, maka sesungguhnya dia telah sesat dengan kesesatan yang amat jauh.}} {{Quran/ayat|137|إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا۟ ثُمَّ كَفَرُوا۟ ثُمَّ آمَنُوا۟ ثُمَّ كَفَرُوا۟ ثُمَّ ازۡدَادُوا۟ كُفۡرًا لَّمۡ يَكُنِ اللّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلاَ لِيَهۡدِيَهُمۡ سَبِيلاً|Sesungguhnya orang-orang yang beriman, kemudian mereka kafir, kemudian mereka beriman semula, kemudian mereka kafir sekali lagi, kemudian mereka bertambah-tambah lagi dengan kekufuran, Allah tidak sekali-kali akan memberi ampun kepada mereka dan tidak akan memberi petunjuk hidayat kepada mereka ke jalan yang benar.}} {{Quran/ayat|138|بَشِّرِ الۡمُنَافِقِينَ بِأَنَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا|Sampaikanlah khabar berita kepada orang-orang munafik: Bahawa sesungguhnya disediakan untuk mereka azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|139|الَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الۡكَافِرِينَ أَوۡلِيَاء مِن دُونِ الۡمُؤۡمِنِينَ أَيَبۡتَغُونَ عِندَهُمُ الۡعِزَّةَ فَإِنَّ العِزَّةَ لِلّهِ جَمِيعًا|(Iaitu) orang-orang yang mengambil orang-orang kafir menjadi teman rapat dengan meninggalkan orang-orang yang beriman. Tidaklah patut mereka (orang-orang munafik) mencari kekuatan dan kemuliaan di sisi orang-orang kafir itu, kerana sesungguhnya kekuatan dan kemuliaan itu semuanya ialah milik Allah, (diberikannya kepada sesiapa yang dikehendakiNya).}} {{Quran/ayat|140|وَقَدۡ نَزَّلَ عَلَيۡكُمۡ فِي الۡكِتَابِ أَنۡ إِذَا سَمِعۡتُمۡ آيَاتِ اللّهِ يُكَفَرُ بِهَا وَيُسۡتَهۡزَأُ بِهَا فَلاَ تَقۡعُدُوا۟ مَعَهُمۡ حَتَّي يَخُوضُوا۟ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِ إِنَّكُمۡ إِذًا مِّثۡلُهُمۡ إِنَّ اللّهَ جَامِعُ الۡمُنَافِقِينَ وَالۡكَافِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا|Dan sesungguhnya Allah telahpun menurunkan kepada kamu (perintahNya) di dalam Kitab (Al-Quran), iaitu: Apabila kamu mendengar ayat-ayat keterangan Allah diingkari dan diejek-ejek (oleh kaum kafir dan munafik), maka janganlah kamu duduk (bergaul) dengan mereka sehingga mereka masuk kepada memperkatakan soal yang lain; kerana sesungguhnya (jika kamu melakukan yang demikian), tentulah kamu sama seperti mereka. Sesungguhnya Allah akan menghimpunkan sekalian orang munafik dan orang kafir di dalam Neraka Jahanam.}} {{Quran/ayat|141|الَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمۡ فَإِن كَانَ لَكُمۡ فَتۡحٌ مِّنَ اللّهِ قَالُوا۟ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡ وَإِن كَانَ لِلۡكَافِرِينَ نَصِيبٌ قَالُوا۟ أَلَمۡ نَسۡتَحۡوِذۡ عَلَيۡكُمۡ وَنَمۡنَعۡكُم مِّنَ الۡمُؤۡمِنِينَ فَاللّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ وَلَن يَجۡعَلَ اللّهُ لِلۡكَافِرِينَ عَلَي الۡمُؤۡمِنِينَ سَبِيلاً|(Mereka yang munafik itu ialah) orang-orang yang sentiasa menunggu-nunggu (berlakunya sesuatu) kepada kamu; maka kalau kamu mendapat kemenangan dari Allah (dalam sesuatu peperangan), berkatalah mereka (kepada kamu): Bukankah kami turut berjuang bersama-sama kamu? (Oleh itu kami juga berhak menerima bahagian dari harta rampasan perang) dan jika orang-orang kafir pula mendapat bahagian (yang menguntungkan dalam peperangan), berkatalah mereka (kepada orang-orang kafir itu): Bukankah kami turut membantu kamu dan mempertahankan kamu dari (serang balas) orang-orang yang beriman (dengan mendedahkan rahsia perpaduannya)? Maka Allah akan menghakimi di antara kamu semua pada hari kiamat dan Allah tidak sekali-kali akan memberi jalan kepada orang-orang kafir untuk membinasakan orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|142|إِنَّ الۡمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمۡ وَإِذَا قَامُوا۟ إِلَي الصَّلاَةِ قَامُوا۟ كُسَالَي يُرَآؤُونَ النَّاسَ وَلاَ يَذۡكُرُونَ اللّهَ إِلاَّ قَلِيلاً|Sesungguhnya orang-orang munafik itu melakukan tipu daya (terhadap agama) Allah (dengan perbuatan pura-pura beriman sedang mereka kafir pada batinnya) dan Allah pula tetap membalas tipu daya mereka (dengan membiarkan mereka dalam keadaan munafik). Mereka pula apabila berdiri hendak sembahyang, mereka berdiri dengan malas. Mereka (hanya bertujuan) riak (memperlihatkan sembahyangnya) kepada manusia (supaya disangka bahawa mereka orang yang beriman) dan mereka pula tidak mengingati Allah (dengan mengerjakan sembahyang) melainkan sedikit sekali (jarang-jarang).}} {{Quran/ayat|143|مُّذَبۡذَبِينَ بَيۡنَ ذَلِكَ لاَ إِلَي هَؤُلاء وَلاَ إِلَي هَؤُلاء وَمَن يُضۡلِلِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلاً|Mereka berkeadaan "muzabzab" (tidak mempunyai pendirian yang tetap) antara (iman dan kufur) itu; mereka tidak berpihak terus kepada golongan (kafir) dan tidak pula berpihak kepada golongan (yang beriman) dan sesiapa yang disesatkan oleh Allah, maka engkau (wahai Muhammad) tidak sekali-kali akan mendapat jalan untuk menyelamatkannya.}} {{Quran/ayat|144|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ لاَ تَتَّخِذُوا۟ الۡكَافِرِينَ أَوۡلِيَاء مِن دُونِ الۡمُؤۡمِنِينَ أَتُرِيدُونَ أَن تَجۡعَلُوا۟ لِلّهِ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَانًا مُّبِينًا|Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu mengambil orang-orang kafir menjadi teman rapat dengan meninggalkan orang-orang yang beriman. Adakah kamu hendak mengadakan alasan yang terang nyata bagi Allah untuk (menyeksa) kamu?}} {{Quran/ayat|145|إِنَّ الۡمُنَافِقِينَ فِي الدَّرۡكِ الأَسۡفَلِ مِنَ النَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمۡ نَصِيرًا|Sesungguhnya orang-orang munafik itu ditempatkan pada tingkatan yang terkebawah sekali dari (lapisan-lapisan dalam) Neraka dan engkau tidak sekali-kali akan mendapat sesiapa pun yang boleh menolong mereka.}} {{Quran/ayat|146|إِلاَّ الَّذِينَ تَابُوا۟ وَأَصۡلَحُوا۟ وَاعۡتَصَمُوا۟ بِاللّهِ وَأَخۡلَصُوا۟ دِينَهُمۡ لِلّهِ فَأُوۡلَئِكَ مَعَ الۡمُؤۡمِنِينَ وَسَوۡفَ يُؤۡتِ اللّهُ الۡمُؤۡمِنِينَ أَجۡرًا عَظِيمًا|Kecuali orang-orang yang bertaubat (dari perbuatan munafik itu) dan memperbaiki amalan mereka (yang salah) dan mereka pula berpegang teguh kepada (agama) Allah, serta mengerjakan agama mereka dengan ikhlas kerana Allah, maka mereka yang demikian itu ditempatkan bersama-sama orang-orang yang beriman (di dalam Syurga); dan Allah akan memberikan orang-orang yang beriman itu pahala yang amat besar.}} {{Quran/ayat|147|مَّا يَفۡعَلُ اللّهُ بِعَذَابِكُمۡ إِن شَكَرۡتُمۡ وَآمَنتُمۡ وَكَانَ اللّهُ شَاكِرًا عَلِيمًا|Apa gunanya Allah menyeksa kamu sekiranya kamu bersyukur (akan nikmatNya) serta kamu beriman (kepadaNya)? Dan (ingatlah) Allah sentiasa Membalas dengan sebaik-baiknya (akan orang-orang yang bersyukur kepadaNya), lagi Maha Mengetahui (akan hal keadaan mereka).}} {{Quran/ayat|148|لاَّ يُحِبُّ اللّهُ الۡجَهۡرَ بِالسُّوَءِ مِنَ الۡقَوۡلِ إِلاَّ مَن ظُلِمَ وَكَانَ اللّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا|Allah tidak suka kepada perkataan-perkataan buruk yang dikatakan dengan berterus-terang (untuk mendedahkan kejahatan orang); kecuali oleh orang yang dianiayakan. Dan (ingatlah) Allah sentiasa Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|149|إِن تُبۡدُوا۟ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُوا۟ عَن سُوَءٍ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا|Jika kamu melahirkan sesuatu kebaikan atau menyembunyikannya atau kamu memaafkan kesalahan (yang dilakukan terhadap kamu), maka sesungguhnya Allah adalah Maha Pemaaf lagi Maha Kuasa.}} {{Quran/ayat|150|إِنَّ الَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُوا۟ بَيۡنَ اللّهِ وَرُسُلِهِ وَيقُولُونَ نُؤۡمِنُ بِبَعۡضٍ وَنَكۡفُرُ بِبَعۡضٍ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُوا۟ بَيۡنَ ذَلِكَ سَبِيلاً|Sesungguhnya orang-orang yang kufur ingkar kepada Allah dan Rasul-rasulNya, dan (orang-orang yang) hendak membeza-bezakan iman mereka di antara Allah dan Rasul-rasulNya dan (orang-orang yang) berkata: Kami beriman kepada setengah Rasul-rasul itu dan kufur ingkar kepada setengahnya yang lain, serta bertujuan hendak mengambil jalan lain antara iman dan kufur itu.}} {{Quran/ayat|151|أُوۡلَئِكَ هُمُ الۡكَافِرُونَ حَقًّا وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا|Mereka itulah orang-orang yang kafir dengan sebenar-benarnya dan Kami telah menyediakan bagi orang-orang kafir itu azab seksa yang menghina.}} {{Quran/ayat|152|وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَلَمۡ يُفَرِّقُوا۟ بَيۡنَ أَحَدٍ مِّنۡهُمۡ أُوۡلَئِكَ سَوۡفَ يُؤۡتِيهِمۡ أُجُورَهُمۡ وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا|Dan orang-orang yang beriman kepada Allah dan Rasul-rasulNya dan mereka pula tidak membeza-bezakan (imannya terhadap) seseorang pun di antara Rasul-rasul itu, (maka) mereka yang demikian, Allah akan memberi mereka pahala mereka dan (ingatlah) adalah Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|153|يَسۡأَلُكَ أَهۡلُ الۡكِتَابِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتَابًا مِّنَ السَّمَاء فَقَدۡ سَأَلُوا۟ مُوسَي أَكۡبَرَ مِن ذَلِكَ فَقَالُوا۟ أَرِنَا اللّهِ جَهۡرَةً فَأَخَذَتۡهُمُ الصَّاعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡ ثُمَّ اتَّخَذُوا۟ الۡعِجۡلَ مِن بَعۡدِ مَا جَاءتۡهُمُ الۡبَيِّنَاتُ فَعَفَوۡنَا عَن ذَلِكَ وَآتَيۡنَا مُوسَي سُلۡطَانًا مُّبِينًا|Ahli Kitab (kaum Yahudi) meminta kepadamu (wahai Muhammad) supaya engkau menurunkan kepada mereka sebuah Kitab dari langit. (Janganlah engkau merasa pelik), kerana sesungguhnya mereka telah meminta kepada Nabi Musa lebih besar dari itu. Mereka berkata: (Wahai Musa) perlihatkanlah Allah kepada kami dengan nyata (supaya kami dapat melihatNya dan percaya kepadaNya). Lalu mereka disambar oleh petir dengan sebab kezaliman mereka (menderhaka kepada Allah); kemudian mereka pula menyembah (patung) anak lembu sesudah datang kepada mereka keterangan-keterangan (mukjizat), lalu Kami maafkan mereka dari perbuatan yang sedemikian itu (ketika mereka bertaubat) dan Kami telah memberi kepada Nabi Musa kekuasaan yang nyata (untuk mengalahkan kaum yang kafir itu)}} {{Quran/ayat|154|وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثَاقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ادۡخُلُوا۟ الۡبَابَ سُجَّدًا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لاَ تَعۡدُوا۟ فِي السَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا|Dan Kami telah mengangkat "Gunung Tursina" ke atas mereka disebabkan (mereka ingkar akan) perjanjian setia mereka (mematuhi hukum-hukum Taurat) dan Kami perintahkan mereka: "Masuklah kamu melalui pintu (negeri) itu dengan merendah diri", dan Kami juga perintahkan mereka: "Janganlah kamu melanggar perintah larangan yang ditentukan pada hari Sabtu", dan Kami telah mengambil daripada mereka perjanjian setia yang teguh (yang mewajibkan mereka mengerjakan suruhan Allah dan meninggalkan laranganNya).}} {{Quran/ayat|155|فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَاقَهُمۡ وَكُفۡرِهِم بَآيَاتِ اللّهِ وَقَتۡلِهِمُ الأَنۡبِيَاء بِغَيۡرِ حَقًّ وَقَوۡلِهِمۡ قُلُوبُنَا غُلۡفٌ بَلۡ طَبَعَ اللّهُ عَلَيۡهَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلاَ يُؤۡمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً|Maka (Kami laknatkan mereka) dengan sebab mereka mencabuli perjanjian setia mereka dan mereka kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Allah dan mereka pula membunuh Nabi-nabi dengan tiada sesuatu alasan yang benar dan mereka juga mengatakan: Hati kami tertutup (tidak dapat menerima ajaran Islam yang dibawa oleh Nabi Muhammad). (Sebenarnya hati mereka tidak tertutup), bahkan Allah telah memeteraikan hati mereka disebabkan kekufuran mereka. Oleh itu mereka tidak beriman kecuali sedikit sahaja (di antaranya).}} {{Quran/ayat|156|وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَي مَرۡيَمَ بُهۡتَانًا عَظِيمًا|Demikian juga (Kami laknatkan mereka) dengan sebab kekufuran mereka dan tuduhan mereka terhadap Mariam (dengan tuduhan) yang amat besar dustanya.}} {{Quran/ayat|157|وَقَوۡلِهِمۡ إِنَّا قَتَلۡنَا الۡمَسِيحَ عِيسَي ابۡنَ مَرۡيَمَ رَسُولَ اللّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَكِن شُبِّهَ لَهُمۡ وَإِنَّ الَّذِينَ اخۡتَلَفُوا۟ فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِّنۡهُ مَا لَهُم بِهِ مِنۡ عِلۡمٍ إِلاَّ اتِّبَاعَ الظَّنِّ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًا|Dan juga (disebabkan) dakwaan mereka dengan mengatakan: "Sesungguhnya kami telah membunuh Al-Masih Isa Ibni Mariam, Rasul Allah". Padahal mereka tidak membunuhnya dan tidak memalangnya (di kayu palang iaitu salib), tetapi diserupakan bagi mereka (orang yang mereka bunuh itu seperti Nabi Isa) dan sesungguhnya orang-orang yang telah berselisih faham, mengenai Nabi Isa, sebenarnya mereka berada dalam keadaan syak (ragu-ragu) tentang menentukan (pembunuhannya). Tiada sesuatu pengetahuan pun bagi mereka mengenainya selain daripada mengikut sangkaan semata-mata dan mereka tidak membunuhnya dengan yakin.}} {{Quran/ayat|158|بَل رَّفَعَهُ اللّهُ إِلَيۡهِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا|Bahkan Allah telah mengangkat Nabi Isa kepadaNya dan adalah Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|159|وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ الۡكِتَابِ إِلاَّ لَيُؤۡمِنَنَّ بِهِ قَبۡلَ مَوۡتِهِ وَيَوۡمَ الۡقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدًا|Dan tidak ada seorang pun dari kalangan ahli Kitab melainkan dia akan beriman kepada Nabi Isa sebelum matinya dan pada hari kiamat kelak Nabi Isa akan menjadi saksi terhadap mereka.}} {{Quran/ayat|160|فَبِظُلۡمٍ مِّنَ الَّذِينَ هَادُوا۟ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبَاتٍ أُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَن سَبِيلِ اللّهِ كَثِيرًا|Maka disebabkan kezaliman yang amat besar dari perbuatan orang-orang Yahudi, Kami haramkan atas mereka makanan yang baik-baik yang pernah dihalalkan bagi mereka dan disebabkan mereka banyak menghalang manusia dari jalan Allah.}} {{Quran/ayat|161|وَأَخۡذِهِمُ الرِّبَا وَقَدۡ نُهُوا۟ عَنۡهُ وَأَكۡلِهِمۡ أَمۡوَالَ النَّاسِ بِالۡبَاطِلِ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَافِرِينَ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا|Dan juga (disebabkan) mereka mengambil riba padahal mereka telah dilarang melakukannya, dan (disebabkan) mereka memakan harta orang dengan jalan yang salah (tipu, judi dan sebagainya) dan (ingatlah) Kami telah menyediakan bagi orang-orang yang kafir di antara mereka, azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|162|لَّكِنِ الرَّاسِخُونَ فِي الۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَالۡمُؤۡمِنُونَ يُؤۡمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَالۡمُقِيمِينَ الصَّلاَةَ وَالۡمُؤۡتُونَ الزَّكَاةَ وَالۡمُؤۡمِنُونَ بِاللّهِ وَالۡيَوۡمِ الآخِرِ أُوۡلَئِكَ سَنُؤۡتِيهِمۡ أَجۡرًا عَظِيمًا|Tetapi orang-orang yang teguh serta mendalam ilmu pengetahuannya di antara mereka dan orang-orang yang beriman, sekaliannya beriman dengan apa yang telah diturunkan kepadamu (Al-Quran) dan kepada apa yang telah diturunkan dahulu daripadamu, khasnya orang-orang yang mendirikan sembahyang dan orang-orang yang menunaikan zakat, serta yang beriman kepada Allah dan hari akhirat; mereka itulah yang Kami akan berikan kepadanya pahala (balasan) yang amat besar.}} {{Quran/ayat|163|إِنَّا أَوۡحَيۡنَا إِلَيۡكَ كَمَا أَوۡحَيۡنَا إِلَي نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِن بَعۡدِهِ وَأَوۡحَيۡنَا إِلَي إِبۡرَاهِيمَ وَإِسۡمَاعِيلَ وَإۡسۡحَقَ وَيَعۡقُوبَ وَالأَسۡبَاطِ وَعِيسَي وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَارُونَ وَسُلَيۡمَانَ وَآتَيۡنَا دَاوُودَ زَبُورًا|Sungguhnya Kami telah memberikan wahyu kepadamu (wahai Muhammad), sebagaimana Kami telah memberikan wahyu kepada Nabi Nuh dan Nabi-nabi yang diutus kemudian daripadanya dan Kami juga telah memberikan wahyu kepada Nabi Ibrahim dan Nabi Ismail dan Nabi Ishak dan Nabi Yaakub, serta Nabi-nabi keturunannya dan Nabi Isa dan Nabi Ayub dan Nabi Yunus dan Nabi Harun dan Nabi Sulaiman; dan juga Kami telah memberikan kepada Nabi Daud: Kitab Zabur.}} {{Quran/ayat|164|وَرُسُلاً قَدۡ قَصَصۡنَاهُمۡ عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُ وَرُسُلاً لَّمۡ نَقۡصُصۡهُمۡ عَلَيۡكَ وَكَلَّمَ اللّهُ مُوسَي تَكۡلِيمًا|Dan (Kami telah mengutuskan) beberapa orang Rasul yang telah Kami ceritakan kepadamu dahulu sebelum ini dan Rasul-rasul yang tidak Kami ceritakan hal mereka kepadamu dan Allah telah berkata-kata kepada Nabi Musa dengan kata-kata (secara langsung, tidak ada perantaraan).}} {{Quran/ayat|165|رُّسُلاً مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَي اللّهِ حُجَّةٌ بَعۡدَ الرُّسُلِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا|Rasul-rasul (yang Kami telah utuskan itu semuanya) pembawa khabar gembira (kepada orang-orang yang beriman) dan pembawa amaran (kepada orang-orang yang kafir dan yang berbuat maksiat), supaya tidak ada bagi manusia sesuatu hujah (atau sebarang alasan untuk berdalih pada hari kiamat kelak) terhadap Allah sesudah mengutuskan Rasul-rasul itu dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|166|لَّكِنِ اللّهُ يَشۡهَدُ بِمَا أَنزَلَ إِلَيۡكَ أَنزَلَهُ بِعِلۡمِهِ وَالۡمَلآئِكَةُ يَشۡهَدُونَ وَكَفَي بِاللّهِ شَهِيدًا|(Orang-orang kafir itu tidak mahu mengakui apa yang telah diturunkan Allah kepadamu wahai Muhammad), tetapi Allah sentiasa menjadi saksi akan kebenaran Al-Quran yang telah diturunkanNya kepadamu. Allah menurunkannya dengan ilmuNya dan malaikat juga turut menjadi saksi dan cukuplah Allah menjadi saksi (akan kebenaran Al-Quran ini).}} {{Quran/ayat|167|إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَصَدُّوا۟ عَن سَبِيلِ اللّهِ قَدۡ ضَلُّوا۟ ضَلاَلاً بَعِيدًا|Sesungguhnya orang-orang yang kafir serta menghalang orang-orang lain dari jalan Allah (agama Islam), sebenarnya mereka telah sesat dengan kesesatan yang amat jauh.}} {{Quran/ayat|168|إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَظَلَمُوا۟ لَمۡ يَكُنِ اللّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلاَ لِيَهۡدِيَهُمۡ طَرِيقاً|Sesungguhnya orang-orang yang kafir serta berlaku zalim, Allah tidak sekali-kali akan mengampunkan mereka dan tidak akan menunjukkan jalan kepada mereka.}} {{Quran/ayat|169|إِلاَّ طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا وَكَانَ ذَلِكَ عَلَي اللّهِ يَسِيرًا|Selain dari jalan Neraka Jahanam, yang mereka akan kekal di dalamnya selama-lamanya; dan balasan yang demikian itu adalah mudah bagi Allah.}} {{Quran/ayat|170|يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدۡ جَاءكُمُ الرَّسُولُ بِالۡحَقِّ مِن رَّبِّكُمۡ فَآمِنُوا۟ خَيۡرًا لَّكُمۡ وَإِن تَكۡفُرُوا۟ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا|Wahai sekalian umat manusia! Sesungguhnya telah datang kepada kamu Rasul Allah (Muhammad s.a.w) dengan membawa kebenaran dari Tuhan kamu, maka berimanlah kamu (kerana yang demikian itu) amatlah baiknya bagi kamu dan jika kamu kufur ingkar (maka kekufuran kamu itu tidak mendatangkan kerugian apa-apa kepada Allah), kerana sesungguhnya bagi Allah jualah segala yang ada di langit dan di bumi dan Allah sentiasa Mengetahui lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|171|يَا أَهۡلَ الۡكِتَابِ لاَ تَغۡلُوا۟ فِي دِينِكُمۡ وَلاَ تَقُولُوا۟ عَلَي اللّهِ إِلاَّ الۡحَقِّ إِنَّمَا الۡمَسِيحُ عِيسَي ابۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ اللّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلۡقَاهَا إِلَي مَرۡيَمَ وَرُوحٌ مِّنۡهُ فَآمِنُوا۟ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَلاَ تَقُولُوا۟ ثَلاَثَةٌ انتَهُوا۟ خَيۡرًا لَّكُمۡ إِنَّمَا اللّهُ إِلَهٌ وَاحِدٌ سُبۡحَانَهُ أَن يَكُونَ لَهُ وَلَدٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَات وَمَا فِي الأَرۡضِ وَكَفَي بِاللّهِ وَكِيلاً|Wahai Ahli kitab (Yahudi dan Nasrani)! Janganlah kamu melampaui batas dalam perkara agama kamu dan janganlah kamu mengatakan sesuatu terhadap Allah melainkan yang benar; sesungguhnya Al-Masih Isa Ibni Mariam itu hanya seorang Pesuruh Allah dan Kalimah Allah yang telah disampaikanNya kepada Mariam dan (dia juga tiupan) roh daripadaNya. Maka berimanlah kamu kepada Allah dan Rasul-rasulNya dan janganlah kamu mengatakan: (Tuhan itu) tiga. Berhentilah (daripada mengatakan yang demikian), supaya menjadi kebaikan bagi kamu. Hanyasanya Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa, Maha Suci Allah daripada mempunyai anak. Bagi Allah jualah segala yang ada di langit dan yang ada di bumi dan cukuplah Allah menjadi Pengawal (Yang Mentadbirkan sekalian makhlukNya).}} {{Quran/ayat|172|لَّن يَسۡتَنكِفَ الۡمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبۡداً لِّلّهِ وَلاَ الۡمَلآئِكَةُ الۡمُقَرَّبُونَ وَمَن يَسۡتَنكِفۡ عَنۡ عِبَادَتِهِ وَيَسۡتَكۡبِرۡ فَسَيَحۡشُرُهُمۡ إِلَيهِ جَمِيعًا|(Nabi Isa) Al-Masih tidak sekali-kali enggan dan angkuh daripada menjadi hamba bagi Allah, demikian juga (sikap) malaikat yang sentiasa berdamping (dengan Allah) dan sesiapa yang enggan dan angkuh daripada beribadat (menyembah dan memperhambakan diri) kepada Allah, serta dia berlaku sombong takbur, maka Allah akan menghimpunkan mereka semua kepadaNya.}} {{Quran/ayat|173|فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزيدُهُم مِّن فَضۡلِهِ وَأَمَّا الَّذِينَ اسۡتَنكَفُوا۟ وَاسۡتَكۡبَرُوا۟ فَيُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا أَلُيمًا وَلاَ يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ اللّهِ وَلِيًّا وَلاَ نَصِيرًا|Sesudah itu, orang-orang yang beriman dan beramal soleh, Allah akan menyempurnakan bagi mereka pahala (balasan) mereka dan Dia akan menambahkan lagi limpah kurniaNya kepada mereka. Sebaliknya orang-orang yang enggan beribadat kepada Allah dan berlaku sombong takbur, maka Allah akan menyeksa mereka dengan azab seksa yang tidak terperi sakitnya dan mereka pula tidak akan memperoleh sesiapa pun yang lain dari Allah yang akan menjadi pelindung atau penolong bagi mereka.}} {{Quran/ayat|174|يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدۡ جَاءكُم بُرۡهَانٌ مِّن رَّبِّكُمۡ وَأَنزَلۡنَا إِلَيۡكُمۡ نُورًا مُّبِينًا|Wahai sekalian umat manusia! Sesungguhnya telah datang kepada kamu: Bukti dari Tuhan kamu dan Kami pula telah menurunkan kepada kamu (Al-Quran sebagai) Nur (cahaya) yang menerangi (segala apa jua yang membawa kejayaan di dunia ini dan kebahagiaan yang kekal di akhirat kelak).}} {{Quran/ayat|175|فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا۟ بِاللّهِ وَاعۡتَصَمُوا۟ بِهِ فَسَيُدۡخِلُهُمۡ فِي رَحۡمَةٍ مِّنۡهُ وَفَضۡلٍ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَيۡهِ صِرَاطًا مُّسۡتَقِيمًا|Oleh itu, orang-orang yang beriman kepada Allah dan berpegang teguh kepada (ajaran Al-Quran) ini, maka Allah akan memasukkan mereka ke dalam rahmatNya (yang khas iaitu Syurga) dan limpah kurniaNya (yang tidak terkira) dan Allah akan menunjukkan mereka ke jalan yang lurus (jalan agama Islam), yang membawa kepadaNya.}} {{Quran/ayat|176|يَسۡتَفۡتُونَكَ قُلِ اللّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِي الۡكَلاَلَةِ إِنِ امۡرُؤٌ هَلَكَ لَيۡسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخۡتٌ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهَا وَلَدٌ فَإِن كَانَتَا اثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ وَإِن كَانُوا۟ إِخۡوَةً رِّجَالاً وَنِسَاء فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ الأُنثَيَيۡنِ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمۡ أَن تَضِلُّوا۟ وَاللّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ|Mereka (orang-orang Islam umatmu) meminta fatwa kepadamu (Wahai Muhammad mengenai masalah Kalaalah). Katakanlah: Allah memberi fatwa kepada kamu di dalam perkara Kalaalah itu, iaitu jika seseorang mati yang tidak mempunyai anak dan dia mempunyai seorang saudara perempuan, maka bagi saudara perempuan itu satu perdua dari harta yang ditinggalkan oleh si mati dan dia pula (saudara lelaki itu) mewarisi (semua harta) saudara perempuannya, jika saudara perempuannya tidak mempunyai anak. Kalau pula saudara perempuannya itu dua orang, maka keduanya mendapat dua pertiga dari harta yang di tinggalkan oleh si mati dan sekiranya mereka (saudara-saudaranya itu) ramai, lelaki dan perempuan, maka bahagian seorang lelaki menyamai bahagian dua orang perempuan. Allah menerangkan (hukum ini) kepada kamu supaya kamu tidak sesat dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.}}}} 2kj8s2rs3nm76m58g43xysx7e6ww1bp Al-Quran/An-Nuur 0 97 393 392 2024-04-30T14:38:02Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 392 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|24|سورة النور|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|سُورَةٌ أَنزَلۡنَاهَا وَفَرَضۡنَاهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ|Ini ialah satu "surah" yang Kami turunkan dan Kami wajibkan hukum-hukumnya, serta Kami turunkan padanya ayat-ayat keterangan yang nyata supaya kamu beringat (mengamalkannya).}} {{Quran/ayat|2|الزَّانِيَةُ وَالزَّانِي فَاجۡلِدُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِّنۡهُمَا مِئَةَ جَلۡدَةٍ وَلَا تَأۡخُذۡكُم بِهِمَا رَأۡفَةٌ فِي دِينِ اللَّهِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِاللَّهِ وَالۡيَوۡمِ الۡآخِرِ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَائِفَةٌ مِّنَ الۡمُؤۡمِنِينَ|Perempuan yang berzina dan lelaki yang berzina, hendaklah kamu sebat tiap-tiap seorang dari keduanya seratus kali sebat dan janganlah kamu dipengaruhi oleh perasaan belas kasihan terhadap keduanya dalam menjalankan hukum agama Allah, jika benar kamu beriman kepada Allah dan hari akhirat dan hendaklah disaksikan hukuman seksa yang dikenakan kepada mereka itu oleh sekumpulan dari orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|3|الزَّانِي لَا يَنكِحُ إلَّا زَانِيَةً أَوۡ مُشۡرِكَةً وَالزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَا إِلَّا زَانٍ أَوۡ مُشۡرِكٌ وَحُرِّمَ ذَلِكَ عَلَي الۡمُؤۡمِنِينَ|Lelaki yang berzina (lazimnya) tidak ingin berkahwin melainkan dengan perempuan yang berzina atau perempuan musyrik dan perempuan yang berzina itu pula (lazimnya) tidak ingin berkahwin dengannya melainkan oleh lelaki yang berzina atau lelaki musyrik dan perkahwinan yang demikian itu terlarang kepada orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|4|وَالَّذِينَ يَرۡمُونَ الۡمُحۡصَنَاتِ ثُمَّ لَمۡ يَأۡتُوا بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَاء فَاجۡلِدُوهُمۡ ثَمَانِينَ جَلۡدَةً وَلَا تَقۡبَلُوا لَهُمۡ شَهَادَةً أَبَدًا وَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡفَاسِقُونَ|Dan orang-orang yang melemparkan tuduhan (zina) kepada perempuan yang terpelihara kehormatannya, kemudian mereka tidak membawakan empat orang saksi, maka sebatlah mereka lapan puluh kali sebat dan janganlah kamu menerima persaksian mereka itu selama-lamanya; kerana mereka adalah orang-orang yang fasik.}} {{Quran/ayat|5|إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن بَعۡدِ ذَلِكَ وَأَصۡلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Kecuali orang-orang yang bertaubat sesudah itu (dari kesalahannya yang tersebut) serta memperbaiki amalannya, maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|6|وَالَّذِينَ يَرۡمُونَ أَزۡوَاجَهُمۡ وَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ شُهَدَاء إِلَّا أَنفُسُهُمۡ فَشَهَادَةُ أَحَدِهِمۡ أَرۡبَعُ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ|Dan orang-orang yang menuduh isterinya berzina, sedang mereka tidak ada saksi-saksi (yang mengesahkan tuduhannya itu) hanya dirinya sendiri, maka persaksian (sah pada syarak) bagi seseorang yang menuduh itu hendaklah dia bersumpah dengan nama Allah, empat kali, bahawa sesungguhnya dia dari orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|7|وَالۡخَامِسَةُ أَنَّ لَعۡنَتَ اللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كَانَ مِنَ الۡكَاذِبِينَ وَيَدۡرَأُ|Dan sumpah yang kelima (hendaklah dia berkata): Bahawa laknat Allah akan menimpa dirinya jika dia dari orang-orang yang dusta.}} {{Quran/ayat|8|ويدرؤا عَنۡهَا الۡعَذَابَ أَنۡ تَشۡهَدَ أَرۡبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الۡكَاذِبِينَ|Dan bagi menghindarkan hukuman seksa dari isteri (yang kena tuduh) itu hendaklah dia bersumpah dengan nama Allah, empat kali, bahawa suaminya (yang menuduh) itu sesungguhnya adalah dari orang-orang yang berdusta.}} {{Quran/ayat|9|وَالۡخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيۡهَا إِن كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ|Dan sumpah yang kelima (hendaklah dia berkata); Bahawa kemurkaan Allah akan menimpa dirinya jika suaminya dari orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|10|وَلَوۡلَا فَضۡلُ اللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُ وَأَنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ|Dan kalaulah tidak kerana adanya limpah kurnia Allah dan rahmatNya kepada kamu, dan juga (kalaulah tidak kerana) bahawa Allah Maha Penerima taubat, lagi Maha Bijaksana, (tentulah kamu) akan mengalami kesusahan yang sukar diatasi).}} {{Quran/ayat|11|إِنَّ الَّذِينَ جَاؤُوا بِالۡإِفۡكِ عُصۡبَةٌ مِّنكُمۡ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرًّا لَّكُم بَلۡ هُوَ خَيۡرٌ لَّكُمۡ لِكُلِّ امۡرِئٍ مِّنۡهُم مَّا اكۡتَسَبَ مِنَ الۡإِثۡمِ وَالَّذِي تَوَلَّي كِبۡرَهُ مِنۡهُمۡ لَهُ عَذَابٌ عَظِيمٌ|Sesungguhnya orang-orang yang membawa berita yang amat dusta itu ialah segolongan dari kalangan kamu; janganlah kamu menyangka (berita yang dusta) itu buruk bagi kamu, bahkan ia baik bagi kamu. Tiap-tiap seorang di antara mereka akan beroleh hukuman sepadan dengan kesalahan yang dilakukannya itu dan orang yang mengambil bahagian besar dalam menyiarkannya di antara mereka, akan beroleh seksa yang besar (di dunia dan di akhirat).}} {{Quran/ayat|12|لَوۡلَا إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ ظَنَّ الۡمُؤۡمِنُونَ وَالۡمُؤۡمِنَاتُ بِأَنفُسِهِمۡ خَيۡرًا وَقَالُوا هَذَا إِفۡكٌ مُّبِينٌ|Sepatutnya semasa kamu mendengar tuduhan itu, orang-orang yang beriman lelaki dan perempuan, menaruh baik sangka kepada diri (orang-orang) mereka sendiri. dan berkata: Ini ialah tuduhan dusta yang nyata.}} {{Quran/ayat|13|لَوۡلَا جَاؤُوا عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَاء فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُوا بِالشُّهَدَاء فَأُوۡلَئِكَ عِندَ اللَّهِ هُمُ الۡكَاذِبُونَ|Sepatutnya mereka (yang menuduh) membawa empat orang saksi membuktikan tuduhan itu. Oleh kerana mereka tidak mendatangkan empat orang saksi, maka mereka itu pada sisi hukum Allah, adalah orang-orang yang dusta.}} {{Quran/ayat|14|وَلَوۡلَا فَضۡلُ اللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُ فِي الدُّنۡيَا وَالۡآخِرَةِ لَمَسَّكُمۡ فِي مَا أَفَضۡتُمۡ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ|Dan kalaulah tidak kerana adanya limpah kurnia Allah dan rahmatNya kepada kamu di dunia dan di akhirat, tentulah kamu dikenakan azab seksa yang besar disebabkan kamu turut campur dalam berita palsu itu.}} {{Quran/ayat|15|إِذۡ تَلَقَّوۡنَهُ بِأَلۡسِنَتِكُمۡ وَتَقُولُونَ بِأَفۡوَاهِكُم مَّا لَيۡسَ لَكُم بِهِ عِلۡمٌ وَتَحۡسَبُونَهُ هَيِّنًا وَهُوَ عِندَ اللَّهِ عَظِيمٌ|Iaitu semasa kamu bertanya atau menceritakan berita dusta itu dengan lidah kamu, dan memperkatakan dengan mulut kamu akan sesuatu yang kamu tidak mempunyai pengetahuan yang sah mengenainya dan kamu pula menyangkanya perkara kecil, pada hal ia pada sisi hukum Allah adalah perkara yang besar dosanya.}} {{Quran/ayat|16|وَلَوۡلَا إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَا أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَذَا سُبۡحَانَكَ هَذَا بُهۡتَانٌ عَظِيمٌ|Dan sepatutnya semasa kamu mendengarnya, kamu segera berkata: Tidaklah layak bagi kami memperkatakan hal ini! Maha Suci Engkau (ya Allah dari mencemarkan nama baik ahli rumah Rasulullah)! Ini adalah satu dusta besar yang mengejutkan.}} {{Quran/ayat|17|يَعِظُكُمُ اللَّهُ أَن تَعُودُوا لِمِثۡلِهِ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ|Allah memberi pengajaran kepada kamu, supaya kamu tidak mengulangi perbuatan yang sedemikian ini selama-lamanya, jika betul kamu orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|18|وَيُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الۡآيَاتِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ|Dan Allah menjelaskan kepada kamu ayat-ayat keterangan (hukum-hukumNya); kerana Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|19|إِنَّ الَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ الۡفَاحِشَةُ فِي الَّذِينَ آمَنُوا لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ فِي الدُّنۡيَا وَالۡآخِرَةِ وَاللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang suka terhebah tuduhan-tuduhan yang buruk dalam kalangan orang-orang yang beriman, mereka akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya di dunia dan di akhirat dan (ingatlah) Allah mengetahui (segala perkara) sedang kamu tidak mengetahui (yang demikian).}} {{Quran/ayat|20|وَلَوۡلَا فَضۡلُ اللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُ وَأَنَّ اللَّه رَؤُوفٌ رَحِيمٌ|Dan kalaulah tidak kerana adanya limpah kurnia Allah dan rahmatNya kepada kamu, dan juga (kalaulah tidak kerana) bahawa Allah Amat melimpah belas kasihanNya, (tentulah kamu akan ditimpa azab dengan serta-merta).}} {{Quran/ayat|21|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيۡطَانِ وَمَن يَتَّبِعۡ خُطُوَاتِ الشَّيۡطَانِ فَإِنَّهُ يَأۡمُرُ بِالۡفَحۡشَاء وَالۡمُنكَرِ وَلَوۡلَا فَضۡلُ اللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُ مَا زَكَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ أَبَدًا وَلَكِنَّ اللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَاء وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ|Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu menurut jejak langkah Syaitan; dan sesiapa yang menurut jejak langkah Syaitan, maka sesungguhnya Syaitan itu sentiasa menyuruh (pengikut-pengikutnya) melakukan perkara yang keji dan perbuatan yang mungkar dan kalaulah tidak kerana limpah kurnia Allah dan rahmatNya kepada kamu, nescaya tidak ada seorang pun di antara kamu menjadi bersih dari dosanya selama-lamanya; akan tetapi Allah membersihkan sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya) dan (ingatlah!) Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui}} {{Quran/ayat|22|وَلَا يَأۡتَلِ أُوۡلُوا الۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَالسَّعَةِ أَن يُؤۡتُوا أُوۡلِي الۡقُرۡبَي وَالۡمَسَاكِينَ وَالۡمُهَاجِرِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلۡيَعۡفُوا وَلۡيَصۡفَحُوا أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغۡفِرَ اللَّهُ لَكُمۡ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Dan janganlah orang-orang yang berharta serta lapang hidupnya dari kalangan kamu, bersumpah tidak mahu lagi memberi bantuan kepada kaum kerabat dan orang-orang miskin serta orang-orang yang berhijrah pada jalan Allah dan (sebaliknya) hendaklah mereka memaafkan serta melupakan kesalahan orang-orang itu; tidakkah kamu suka supaya Allah mengampunkan dosa kamu? Dan (ingatlah) Allah Maha Pengampun lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|23|إِنَّ الَّذِينَ يَرۡمُونَ الۡمُحۡصَنَاتِ الۡغَافِلَاتِ الۡمُؤۡمِنَاتِ لُعِنُوا فِي الدُّنۡيَا وَالۡآخِرَةِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ|Sesungguhnya orang-orang yang menuduh perempuan-perempuan yang terpelihara kehormatannya, yang tidak terlintas memikirkan sebarang kejahatan, lagi yang beriman, akan dilaknat (oleh Allah) di dunia dan di akhirat dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang besar;}} {{Quran/ayat|24|يَوۡمَ تَشۡهَدُ عَلَيۡهِمۡ أَلۡسِنَتُهُمۡ وَأَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَعۡمَلُونَ|Pada hari lidah mereka dan tangan mereka serta kaki mereka menjadi saksi terhadap diri mereka sendiri, tentang segala yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|25|يَوۡمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ اللَّهُ دِينَهُمُ الۡحَقَّ وَيَعۡلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الۡحَقُّ الۡمُبِينُ|Pada hari itu Allah akan menyempurnakan untuk mereka balasan (azab seksa) yang berhak mereka mendapatnya dan mereka pula akan mengetahui bahawa Allah ialah Tuhan Yang Maha Adil, lagi nyata keadilanNya.}} {{Quran/ayat|26|الۡخَبِيثَاتُ لِلۡخَبِيثِينَ وَالۡخَبِيثُونَ لِلۡخَبِيثَاتِ وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَالطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِ أُوۡلَئِكَ مُبَرَّؤُونَ مِمَّا يَقُولُونَ لَهُم مَّغۡفِرَةٌ وَرِزۡقٌ كَرِيمٌ|(Lazimnya) perempuan-perempuan yang jahat adalah untuk lelaki-lelaki yang jahat, dan lelaki-lelaki yang jahat untuk perempuan-perempuan yang jahat dan (sebaliknya) perempuan-perempuan yang baik untuk lelaki-lelaki yang baik dan lelaki-lelaki yang baik untuk perempuan-perempuan yang baik. Mereka (yang baik) itu adalah bersih dari (tuduhan buruk) yang dikatakan oleh orang-orang (yang jahat); mereka (yang baik) itu akan beroleh pengampunan (dari Allah) dan pengurniaan yang mulia.}} {{Quran/ayat|27|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدۡخُلُوا بُيُوتًا غَيۡرَ بُيُوتِكُمۡ حَتَّي تَسۡتَأۡنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلَي أَهۡلِهَا ذَلِكُمۡ خَيۡرٌ لَّكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ|Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu masuk ke dalam mana-mana rumah yang bukan rumah kamu, sehingga kamu lebih dahulu meminta izin serta memberi salam kepada penduduknya; yang demikian adalah lebih baik bagi kamu, supaya kamu beringat (mematuhi cara dan peraturan yang sopan itu).}} {{Quran/ayat|28|فَإِن لَّمۡ تَجِدُوا فِيهَا أَحَدًا فَلَا تَدۡخُلُوهَا حَتَّي يُؤۡذَنَ لَكُمۡ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ارۡجِعُوا فَارۡجِعُوا هُوَ أَزۡكَي لَكُمۡ وَاللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٌ|Maka sekiranya kamu tidak mendapati sesiapa (yang berhak memberi izin) maka janganlah masuk ke dalam rumah itu sehingga kamu diberi izin dan jika dikatakan kepada kamu "baliklah", maka hendaklah kamu berundur balik; cara yang demikian adalah lebih suci bagi kamu dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui akan apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|29|لَّيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَدۡخُلُوا بُيُوتًا غَيۡرَ مَسۡكُونَةٍ فِيهَا مَتَاعٌ لَّكُمۡ وَاللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ|Tidaklah menjadi salah kamu memasuki (dengan tidak meminta izin) mana-mana rumah yang tidak didiami orang, yang ada keperluan kamu padanya dan (ingatlah) Allah mengetahui akan apa yang kamu zahirkan dan apa yang kamu sembunyikan.}} {{Quran/ayat|30|قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّوا مِنۡ أَبۡصَارِهِمۡ وَيَحۡفَظُوا فُرُوجَهُمۡ ذَلِكَ أَزۡكَي لَهُمۡ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا يَصۡنَعُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad) kepada orang-orang lelaki yang beriman supaya mereka menyekat pandangan mereka (daripada memandang yang haram) dan memelihara kehormatan mereka. Yang demikian itu lebih suci bagi mereka; sesungguhnya Allah Amat Mendalam PengetahuanNya tentang apa yang mereka kerjakan.}} {{Quran/ayat|31|وَقُل لِّلۡمُؤۡمِنَاتِ يَغۡضُضۡنَ مِنۡ أَبۡصَارِهِنَّ وَيَحۡفَظۡنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَلۡيَضۡرِبۡنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَي جُيُوبِهِنَّ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوۡ آبَائِهِنَّ أَوۡ آبَاء بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَائِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَاء بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ إِخۡوَانِهِنَّ أَوۡ بَنِي إِخۡوَانِهِنَّ أَوۡ بَنِي أَخَوَاتِهِنَّ أَوۡ نِسَائِهِنَّ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَانُهُنَّ أَوِ التَّابِعِينَ غَيۡرِ أُوۡلِي الۡإِرۡبَةِ مِنَ الرِّجَالِ أَوِ الطِّفۡلِ الَّذِينَ لَمۡ يَظۡهَرُوا عَلَي عَوۡرَاتِ النِّسَاء وَلَا يَضۡرِبۡنَ بِأَرۡجُلِهِنَّ لِيُعۡلَمَ مَا يُخۡفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ وَتُوبُوا إِلَي اللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَا الۡمُؤۡمِنُونَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ|Dan katakanlah kepada perempuan-perempuan yang beriman supaya menyekat pandangan mereka (daripada memandang yang haram) dan memelihara kehormatan mereka dan janganlah mereka memperlihatkan perhiasan tubuh mereka kecuali yang zahir daripadanya; dan hendaklah mereka menutup belahan leher bajunya dengan tudung kepala mereka; dan janganlah mereka memperlihatkan perhiasan tubuh mereka melainkan kepada suami mereka atau bapa mereka atau bapa mertua mereka atau anak-anak mereka, atau anak-anak tiri mereka atau saudara-saudara mereka atau anak bagi saudara-saudara mereka yang lelaki atau anak bagi saudara-saudara mereka yang perempuan, atau perempuan-perempuan Islam atau hamba-hamba mereka atau orang gaji dari orang-orang lelaki yang telah tua dan tidak berkeinginan kepada perempuan atau kanak-kanak yang belum mengerti lagi tentang aurat perempuan dan janganlah mereka menghentakkan kaki untuk diketahui orang akan apa yang tersembunyi dari perhiasan mereka dan bertaubatlah kamu sekalian kepada Allah, wahai orang-orang yang beriman, supaya kamu berjaya.}} {{Quran/ayat|32|وَأَنكِحُوا الۡأَيَامَي مِنكُمۡ وَالصَّالِحِينَ مِنۡ عِبَادِكُمۡ وَإِمَائِكُمۡ إِن يَكُونُوا فُقَرَاء يُغۡنِهِمُ اللَّهُ مِن فَضۡلِهِ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ|Dan kahwinkanlah orang-orang bujang (lelaki dan perempuan) dari kalangan kamu, dan orang-orang yang soleh dari hamba-hamba kamu, lelaki dan perempuan. Jika mereka miskin, Allah akan memberikan kekayaan kepada mereka dari limpah kurniaNya kerana Allah Maha Luas (rahmatNya dan limpah kurniaNya), lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|33|وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ الَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّي يُغۡنِيَهُمۡ اللَّهُ مِن فَضۡلِهِ وَالَّذِينَ يَبۡتَغُونَ الۡكِتَابَ مِمَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَانُكُمۡ فَكَاتِبُوهُمۡ إِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيهِمۡ خَيۡرًا وَآتُوهُم مِّن مَّالِ اللَّهِ الَّذِي آتَاكُمۡ وَلَا تُكۡرِهُوا فَتَيَاتِكُمۡ عَلَي الۡبِغَاء إِنۡ أَرَدۡنَ تَحَصُّنًا لِّتَبۡتَغُوا عَرَضَ الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا وَمَن يُكۡرِههُّنَّ فَإِنَّ اللَّهَ مِن بَعۡدِ إِكۡرَاهِهِنَّ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Dan orang-orang yang tidak mempunyai kemampuan berkahwin, hendaklah mereka menjaga kehormatannya sehingga Allah memberi kekayaan kepada mereka dari limpah kurniaNya; dan hamba-hamba kamu (lelaki dan perempuan) yang hendak membuat surat perjanjian untuk memerdekakan dirinya (dengan jumlah bayaran yang tertentu), hendaklah kamu melaksanakan perjanjian itu dengan mereka jika kamu mengetahui ada sifat-sifat yang baik pada diri mereka (yang melayakkannya berbuat demikian) dan berilah kepada mereka dari harta Allah yang telah dikurniakan kepada kamu dan janganlah kamu paksakan hamba-hamba perempuan kamu melacurkan diri manakala mereka mahu menjaga kehormatannya, kerana kamu berkehendakkan kesenangan hidup di dunia. Dan sesiapa yang memaksa mereka, maka sesungguhnya Allah sesudah paksaan yang dilakukan kepada mereka Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|34|وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَا إِلَيۡكُمۡ آيَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍ وَمَثَلًا مِّنَ الَّذِينَ خَلَوۡا مِن قَبۡلِكُمۡ وَمَوۡعِظَةً لِّلۡمُتَّقِينَ|Dan sesungguhnya, Kami telah menurunkan kepada kamu, ayat-ayat keterangan yang menjelaskan (hukum-hukum suruh dan tegah) dan contoh tauladan (mengenai kisah-kisah dan berita) orang-orang yang telah lalu sebelum kamu, serta nasihat pengajaran bagi orang-orang yang (mahu) bertakwa.}} {{Quran/ayat|35|اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشۡكَاةٍ فِيهَا مِصۡبَاحٌ الۡمِصۡبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوۡكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍ مُّبَارَكَةٍ زَيۡتُونِةٍ لَّا شَرۡقِيَّةٍ وَلَا غَرۡبِيَّةٍ يَكَادُ زَيۡتُهَا يُضِيءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٌ نُّورٌ عَلَي نُورٍ يَهۡدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَن يَشَاء وَيَضۡرِبُ اللَّهُ الۡأَمۡثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ|Allah yang menerangi langit dan bumi. Bandingan nur hidayat petunjuk Allah (Kitab Suci Al-Quran) adalah sebagai sebuah "misykaat" yang berisi sebuah lampu; lampu itu dalam geluk kaca (qandil), geluk kaca itu pula (jernih terang) laksana bintang yang bersinar cemerlang; lampu itu dinyalakan dengan minyak dari pokok yang banyak manfaatnya, (iaitu) pokok zaitun yang bukan sahaja disinari matahari semasa naiknya dan bukan sahaja semasa turunnya (tetapi ia sentiasa terdedah kepada matahari); hampir-hampir minyaknya itu dengan sendirinya memancarkan cahaya bersinar (kerana jernihnya) walaupun ia tidak disentuh api; (sinaran nur hidayat yang demikian bandingannya adalah sinaran yang berganda-ganda): cahaya berlapis cahaya. Allah memimpin sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang dan peraturanNya) kepada nur hidayatNya itu dan Allah mengemukakan berbagai-bagai misal perbandingan untuk umat manusia dan Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|36|فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَن تُرۡفَعَ وَيُذۡكَرَ فِيهَا اسۡمُهُ يُسَبِّحُ لَهُ فِيهَا بِالۡغُدُوِّ وَالۡآصَالِ|(Nur hidayat petunjuk Allah itu bersinar dengan nyatanya terutama sekali) di rumah-rumah ibadat yang diperintahkan oleh Allah supaya dimuliakan keadaannya dan disebut serta diperingat nama Allah padanya; di situ juga dikerjakan ibadat mensuci dan memuji Allah pada waktu pagi dan petang.}} {{Quran/ayat|37|رِجَالٌ لَّا تُلۡهِيهِمۡ تِجَارَةٌ وَلَا بَيۡعٌ عَن ذِكۡرِ اللَّهِ وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاء الزَّكَاةِ يَخَافُونَ يَوۡمًا تَتَقَلَّبُ فِيهِ الۡقُلُوبُ وَالۡأَبۡصَارُ|(Ibadat itu dikerjakan oleh) orang-orang yang kuat imannya yang tidak dilalaikan oleh perniagaan atau berjual beli daripada menyebut serta mengingati Allah dan mendirikan sembahyang serta memberi zakat; mereka takutkan hari (kiamat) yang padanya berbalik-balik hati dan pandangan.}} {{Quran/ayat|38|لِيَجۡزِيَهُمُ اللَّهُ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُوا وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِ وَاللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَاء بِغَيۡرِ حِسَابٍ|(Mereka mengerjakan semuanya itu) supaya Allah membalas mereka dengan sebaik-baik balasan bagi apa yang mereka kerjakan dan menambahi mereka lagi dari limpah kurniaNya dan sememangnya Allah memberi rezeki kepada sesiapa yang dikehendakiNya dengan tidak terhitung.}} {{Quran/ayat|39|وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَعۡمَالُهُمۡ كَسَرَابٍ بِقِيعَةٍ يَحۡسَبُهُ الظَّمۡآنُ مَاء حَتَّي إِذَا جَاءهُ لَمۡ يَجِدۡهُ شَيۡئًا وَوَجَدَ اللَّهَ عِندَهُ فَوَفَّاهُ حِسَابَهُ وَاللَّهُ سَرِيعُ الۡحِسَابِ|Dan orang-orang yang kafir pula, amal-amal mereka adalah umpama riak sinaran panas di tanah rata yang disangkanya air oleh orang yang dahaga, (lalu dia menuju ke arahnya) sehingga apabila dia datang ke tempat itu, tidak didapati sesuatu pun yang disangkanya itu; (demikianlah keadaan orang kafir, tidak mendapat faedah dari amalnya sebagaimana yang disangkanya) dan dia tetap mendapati hukum Allah di sisi amalnya, lalu Allah menyempurnakan hitungan amalnya (serta membalasnya); dan (ingatlah) Allah Amat segera hitungan hisabNya.}} {{Quran/ayat|40|أَوۡ كَظُلُمَاتٍ فِي بَحۡرٍ لُّجِّيٍّ يَغۡشَاهُ مَوۡجٌ مِّن فَوۡقِهِ مَوۡجٌ مِّن فَوۡقِهِ سَحَابٌ ظُلُمَاتٌ بَعۡضُهَا فَوۡقَ بَعۡضٍ إِذَا أَخۡرَجَ يَدَهُ لَمۡ يَكَدۡ يَرَاهَا وَمَن لَّمۡ يَجۡعَلِ اللَّهُ لَهُ نُورًا فَمَا لَهُ مِن نُّورٍ|Atau (orang-orang kafir itu keadaannya) adalah umpama keadaan (orang yang di dalam) gelap-gelita di lautan yang dalam, yang diliputi oleh ombak bertindih ombak; di sebelah atasnya pula awan tebal (demikianlah keadaannya) gelap-gelita berlapis-lapis, apabila orang itu mengeluarkan tangannya, dia tidak dapat melihatnya sama sekali dan (ingatlah) sesiapa yang tidak dijadikan Allah menurut undang-undang peraturanNya mendapat cahaya (hidayat petunjuk) maka dia tidak akan beroleh sebarang cahaya (yang akan memandunya ke jalan yang benar).}} {{Quran/ayat|41|أَلَمۡ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُسَبِّحُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَالطَّيۡرُ صَافَّاتٍ كُلٌّ قَدۡ عَلِمَ صَلَاتَهُ وَتَسۡبِيحَهُ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِمَا يَفۡعَلُونَ|Tidakkah engkau mengetahui bahawasanya Allah (Yang Maha Esa dan Maha Kuasa) sentiasa bertasbih kepadaNya sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi serta burung-burung yang terbang berbaris di angkasa? Masing-masing sedia mengetahui (menurut keadaan semulajadinya) akan cara mengerjakan ibadatnya kepada Allah dan memujiNya dan Allah Maha Mengetahui akan apa yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|42|وَلِلَّهِ مُلۡكُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَإِلَي اللَّهِ الۡمَصِيرُ|Dan bagi Allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi dan kepada Allah sahaja tempat kembali (sekalian makhluk).}} {{Quran/ayat|43|أَلَمۡ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُزۡجِي سَحَابًا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهُ ثُمَّ يَجۡعَلُهُ رُكَامًا فَتَرَي الۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَالِهِ وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاء مِن جِبَالٍ فِيهَا مِن بَرَدٍ فَيُصِيبُ بِهِ مَن يَشَاء وَيَصۡرِفُهُ عَن مَّن يَشَاء يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهِ يَذۡهَبُ بِالۡأَبۡصَارِ|Tidakkah engkau melihat bahawasanya Allah mengarahkan awan bergerak perlahan-lahan, kemudian Dia mengumpulkan kelompok-kelompoknya, kemudian Dia menjadikannya tebal berlapis-lapis? Selepas itu engkau melihat hujan turun dari celah-celahnya dan Allah pula menurunkan hujan batu dari langit, dari gunung-ganang (awan) yang ada padanya; lalu Dia menimpakan hujan batu itu kepada sesiapa yang dikehendakiNya, dan menjauhkannya dari sesiapa yang dikehendakiNya. Sinaran kilat yang terpancar dari awan yang demikian keadaannya, hampir-hampir menyambar dan menghilangkan pandangan.}} {{Quran/ayat|44|يُقَلِّبُ اللَّهُ اللَّيۡلَ وَالنَّهَارَ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبۡرَةً لِّأُوۡلِي الۡأَبۡصَارِ|Allah menukarkan malam dan siang silih berganti; sesungguhnya yang demikian mengandungi pelajaran yang mendatangkan iktibar bagi orang-orang yang celik mata hatinya berfikir.}} {{Quran/ayat|45|وَاللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَابَّةٍ مِن مَّاء فَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَي بَطۡنِهِ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَي رِجۡلَيۡنِ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَي أَرۡبَعٍ يَخۡلُقُ اللَّهُ مَا يَشَاء إِنَّ اللَّهَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Dan Allah menciptakan tiap-tiap haiwan yang bergerak itu dari air; maka sebahagian di antara mereka menjalar atas perutnya dan sebahagian di antaranya berjalan dengan dua kaki dan sebahagian lagi berjalan dengan empat kaki. Allah menciptakan apa sahaja yang Dia kehendaki (selain dari yang tersebut), kerana sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|46|لَقَدۡ أَنزَلۡنَا آيَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍ وَاللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَاء إِلَي صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيمٍ|Demi sesungguhnya, Kami telah menurunkan ayat-ayat yang menerangkan (hakikat kebenaran dengan berbagai dalil dan bukti) dan Allah memberi hidayat petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakiNya ke jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|47|وَيَقُولُونَ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالرَّسُولِ وَأَطَعۡنَا ثُمَّ يَتَوَلَّي فَرِيقٌ مِّنۡهُم مِّن بَعۡدِ ذَلِكَ وَمَا أُوۡلَئِكَ بِالۡمُؤۡمِنِينَ|Dan (di antara orang-orang yang tidak dikehendakiNya ke jalan yang lurus ialah) mereka yang berkata: Kami beriman kepada Allah dan kepada RasulNya serta kami taat; kemudian sepuak dari mereka berpaling (membelakangkan perintah Allah dan Rasul) sesudah pengakuan itu dan (kerana berpalingnya) tidaklah mereka itu menjadi orang-orang yang sebenarnya beriman.}} {{Quran/ayat|48|وَإِذَا دُعُوا إِلَي اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ إِذَا فَرِيقٌ مِّنۡهُم مُّعۡرِضُونَ|Dan (bukti berpalingnya mereka ialah) apabila mereka diajak kepada Kitab Allah dan Sunnah RasulNya supaya menjadi hakim memutuskan sesuatu di antara mereka, maka dengan serta-merta sepuak dari mereka berpaling ingkar (menolak ajakan itu jika keputusan tidak menguntungkan mereka).}} {{Quran/ayat|49|وَإِن يَكُن لَّهُمُ الۡحَقُّ يَأۡتُوا إِلَيۡهِ مُذۡعِنِينَ|Dan (sebaliknya) jika keputusan itu memberi hak kepada mereka, mereka segera datang kepadanya dengan tunduk taat (menerima hukumnya).}} {{Quran/ayat|50|أَفِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ارۡتَابُوا أَمۡ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ اللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَرَسُولُهُ بَلۡ أُوۡلَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ|(Mengapa mereka bersikap demikian), adakah kerana hati mereka mengandungi penyakit (kufur) atau kerana mereka ragu-ragu (terhadap kebenaran hukuman) ataupun kerana mereka takut bahawa Allah dan RasulNya akan berlaku zalim kepada mereka? (Allah dan RasulNya tidak sekali-kali akan berlaku zalim) bahkan merekalah sendiri orang-orang yang zalim (disebabkan keraguan dan kekufuran mereka).}} {{Quran/ayat|51|إِنَّمَا كَانَ قَوۡلَ الۡمُؤۡمِنِينَ إِذَا دُعُوا إِلَي اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ أَن يَقُولُوا سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُونَ|Sesungguhnya perkataan yang diucapkan oleh orang-orang yang beriman ketika mereka diajak ke pada Kitab Allah dan Sunnah RasulNya, supaya menjadi hakim memutuskan sesuatu di antara mereka, hanyalah mereka berkata: Kami dengar dan kami taat: dan mereka itulah orang-orang yang beroleh kejayaan.}} {{Quran/ayat|52|وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَخۡشَ اللَّهَ وَيَتَّقۡهِ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡفَائِزُونَ|Dan sesiapa yang taat kepada Allah dan RasulNya dan takut melanggar perintah Allah serta, menjaga dirinya jangan terdedah kepada azab Allah, maka merekalah orang-orang yang beroleh kemenangan.}} {{Quran/ayat|53|وَأَقۡسَمُوا بِاللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَانِهِمۡ لَئِنۡ أَمَرۡتَهُمۡ لَيَخۡرُجُنَّ قُل لَّا تُقۡسِمُوا طَاعَةٌ مَّعۡرُوفَةٌ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعۡمَلُونَ|Dan mereka (yang munafik) bersumpah dengan nama Allah, dengan sebenar-benar sumpahnya: Bahawa jika engkau (wahai Muhammad) perintahkan mereka (keluar berjihad), tentulah mereka akan keluar. Katakanlah: Janganlah kamu bersumpah, (taat kamu itu) taat yang terkenal (dustanya). Sesungguhnya Allah Amat Mendalam pengetahuanNya tentang apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|54|قُلۡ أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِن تَوَلَّوا فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُوا وَمَا عَلَي الرَّسُولِ إِلَّا الۡبَلَاغُ الۡمُبِينُ|Katakanlah lagi (kepada mereka): Taatlah kamu kepada Allah dan taatlah kepada Rasul Allah. Kemudian jika kamu berpaling ingkar maka ketahuilah bahawa sesungguhnya Rasul Allah hanya bertanggungjawab akan apa yang ditugaskan kepadanya dan kamu pula bertanggungjawab akan apa yang ditugaskan kepada kamu dan jika kamu taat kepadanya nescaya kamu beroleh hidayat petunjuk dan (sebenarnya) Rasul Allah hanyalah bertanggungjawab menyampaikan perintah-perintah Allah dengan penjelasan yang terang nyata.}} {{Quran/ayat|55|وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمۡ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُم فِي الۡأَرۡضِ كَمَا اسۡتَخۡلَفَ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَهُمُ الَّذِي ارۡتَضَي لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّن بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنًا يَعۡبُدُونَنِي لَا يُشۡرِكُونَ بِي شَيۡئًا وَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَلِكَ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡفَاسِقُونَ|Allah menjanjikan orang-orang yang beriman dan beramal soleh dari kalangan kamu (wahai umat Muhammad) bahawa Dia akan menjadikan mereka khalifah-khalifah yang memegang kuasa pemerintahan di bumi, sebagaimana Dia telah menjadikan orang-orang yang sebelum mereka: Khalifah-khalifah yang berkuasa dan Dia akan menguatkan dan mengembangkan agama mereka (agama Islam) yang telah diredhaiNya untuk mereka; dan Dia juga akan menggantikan bagi mereka keamanan setelah mereka mengalami ketakutan (dari ancaman musuh). Mereka terus beribadat kepadaKu dengan tidak mempersekutukan sesuatu yang lain denganKu dan (ingatlah) sesiapa yang kufur ingkar sesudah itu, maka mereka itulah orang-orang yang derhaka.}} {{Quran/ayat|56|وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ|Dan dirikanlah kamu akan sembahyang serta berilah zakat dan taatlah kamu kepada Rasul Allah; supaya kamu beroleh rahmat.}} {{Quran/ayat|57|لَا تَحۡسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مُعۡجِزِينَ فِي الۡأَرۡضِ وَمَأۡوَاهُمُ النَّارُ وَلَبِئۡسَ الۡمَصِيرُ|Janganlah engkau menyangka orang-orang kafir itu akan dapat melemahkan kekuasaan Allah (daripada menimpakan azab kepada mereka) di dunia, sedang tempat kembali mereka ialah Neraka dan sesungguhnya Neraka itu adalah seburuk-buruk tempat kembali.}} {{Quran/ayat|58|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِيَسۡتَأۡذِنكُمُ الَّذِينَ مَلَكَتۡ أَيۡمَانُكُمۡ وَالَّذِينَ لَمۡ يَبۡلُغُوا الۡحُلُمَ مِنكُمۡ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ مِن قَبۡلِ صَلَاةِ الۡفَجۡرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ الظَّهِيرَةِ وَمِن بَعۡدِ صَلَاةِ الۡعِشَاء ثَلَاثُ عَوۡرَاتٍ لَّكُمۡ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ وَلَا عَلَيۡهِمۡ جُنَاحٌ بَعۡدَهُنَّ طَوَّافُونَ عَلَيۡكُم بَعۡضُكُمۡ عَلَي بَعۡضٍ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الۡآيَاتِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ|Wahai orang-orang yang beriman, hendaklah hamba-hamba kamu dan orang-orang yang belum baligh dari kalangan kamu, meminta izin kepada kamu (sebelum masuk ke tempat kamu), dalam tiga masa; (iaitu) sebelum sembahyang Subuh dan ketika kamu membuka pakaian kerana kepanasan tengah hari dan sesudah sembahyang Isyak; itulah tiga masa bagi kamu (yang biasanya terdedah aurat kamu padanya). Kamu dan mereka tidaklah bersalah kemudian daripada tiga masa yang tersebut, (kerana mereka) orang-orang yang selalu keluar masuk kepada kamu dan kamu masing-masing sentiasa berhubung rapat antara satu dengan yang lain. Demikianlah Allah menerangkan kepada kamu ayat-ayatNya (yang menjelaskan hukum-hukumNya) dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|59|وَإِذَا بَلَغَ الۡأَطۡفَالُ مِنكُمُ الۡحُلُمَ فَلۡيَسۡتَأۡذِنُوا كَمَا اسۡتَأۡذَنَ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمۡ آيَاتِهِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ|Dan apabila kanak-kanak dari kalangan kamu telah baligh, maka hendaklah mereka meminta izin sama seperti cara orang-orang (yang telah cukup umur) yang tersebut dahulu, meminta izin. Demikianlah Allah menerangkan kepada kamu ayat-ayatNya (yang menjelaskan hukum-hukumNya) dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|60|وَالۡقَوَاعِدُ مِنَ النِّسَاء اللَّاتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحًا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَاتٍ بِزِينَةٍ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٌ لَّهُنَّ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ|Dan mana-mana perempuan tua yang telah putus kedatangan haid, yang tidak mempunyai harapan berkahwin lagi maka tidak ada salahnya mereka menanggalkan pakaian luarnya, dengan tidak bertujuan mendedahkan perhiasan mereka; dalam pada itu perbuatan mereka menjaga kehormatannya (dengan tidak menanggalkan pakaian luarnya itu adalah) lebih baik bagi mereka dan (ingatlah) Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|61|لَيۡسَ عَلَي الۡأَعۡمَي حَرَجٌ وَلَا عَلَي الۡأَعۡرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَي الۡمَرِيضِ حَرَجٌ وَلَا عَلَي أَنفُسِكُمۡ أَن تَأۡكُلُوا مِن بُيُوتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ آبَائِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أُمَّهَاتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ إِخۡوَانِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخَوَاتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَعۡمَامِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ عَمَّاتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخۡوَالِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ خَالَاتِكُمۡ أَوۡ مَا مَلَكۡتُم مَّفَاتِحَهُ أَوۡ صَدِيقِكُمۡ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَأۡكُلُوا جَمِيعًا أَوۡ أَشۡتَاتًا فَإِذَا دَخَلۡتُم بُيُوتًا فَسَلِّمُوا عَلَي أَنفُسِكُمۡ تَحِيَّةً مِّنۡ عِندِ اللَّهِ مُبَارَكَةً طَيِّبَةً كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الۡآيَاتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُون|Tidak ada salahnya bagi orang buta dan tidak ada salahnya bagi orang tempang, dan tidak ada salahnya bagi orang sakit (jika masing-masing tidak menjalankan sesuatu perintah disebabkan keuzurannya menghendaki dia berlaku demikian) dan juga tidak ada salah bagi kamu (termasuk orang-orang yang tersebut turut sama) makan di rumah kamu sendiri atau di rumah bapa kamu atau di rumah ibu kamu, atau di rumah saudara kamu yang lelaki atau di rumah saudara kamu yang perempuan, atau di rumah bapa saudara kamu (sebelah bapa) atau di rumah emak saudara kamu (sebelah bapa) atau di rumah bapa saudara kamu (sebelah ibu) atau di rumah emak saudara kamu (sebelah ibu) atau di rumah yang kamu kuasai kuncinya atau di rumah sahabat kamu; tidak juga menjadi salah bagi kamu, makan bersama-sama atau berasing-asing. Maka apabila kamu masuk ke mana-mana rumah, hendaklah kamu memberi salam kepada (sesiapa yang seperti) kamu dengan memohon kepada Allah cara hidup yang berkat lagi baik. Demikianlah Allah menerangkan ayat-ayat (yang menjelaskan hukum-hukumNya), supaya kamu memahaminya}} {{Quran/ayat|62|إِنَّمَا الۡمُؤۡمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَإِذَا كَانُوا مَعَهُ عَلَي أَمۡرٍ جَامِعٍ لَمۡ يَذۡهَبُوا حَتَّي يَسۡتَأۡذِنُوهُ إِنَّ الَّذِينَ يَسۡتَأۡذِنُونَكَ أُوۡلَئِكَ الَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِذَا اسۡتَأۡذَنُوكَ لِبَعۡضِ شَأۡنِهِمۡ فَأۡذَن لِّمَن شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَاسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Sesungguhnya orang-orang yang sebenar-benarnya beriman ialah mereka yang beriman kepada Allah dan RasulNya dan apabila mereka turut bersama-sama dengan Rasulullah dalam sesuatu perkara yang memerlukan perhimpunan ramai, tidaklah mereka meninggalkan majlis perhimpunan itu sebelum mereka meminta izin kepadanya. Sesungguhnya orang-orang yang meminta izin kepadamu (wahai Muhammad) itulah orang-orang yang beriman kepada Allah dan RasulNya. Maka apabila meminta izin kepadamu untuk pergi menjalankan sesuatu urusan mereka, maka izinkanlah bagi sesiapa yang engkau kehendaki di antara mereka dan mintalah ampun kepada Allah untuk mereka; sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|63|لَا تَجۡعَلُوا دُعَاء الرَّسُولِ بَيۡنَكُمۡ كَدُعَاء بَعۡضِكُم بَعۡضًا قَدۡ يَعۡلَمُ اللَّهُ الَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمۡ لِوَاذًا فَلۡيَحۡذَرِ الَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنۡ أَمۡرِهِ أَن تُصِيبَهُمۡ فِتۡنَةٌ أَوۡ يُصِيبَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Janganlah kamu jadikan seruan atau panggilan Rasulullah di antara kamu seperti seruan atau panggilan sesama kamu; sesungguhnya Allah mengetahui orang-orang di antara kamu yang menarik diri keluar (dari majlis Nabi) secara berselindung dan bersembunyi. Oleh itu, hendaklah mereka yang mengingkari perintahnya, beringat serta berjaga-jaga jangan mereka ditimpa bala bencana atau ditimpa azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|64|أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ قَدۡ يَعۡلَمُ مَا أَنتُمۡ عَلَيۡهِ وَيَوۡمَ يُرۡجَعُونَ إِلَيۡهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ|Ketahuilah! Sesungguhnya Allah jualah yang menguasai segala yang ada di langit dan di bumi. Sesungguhnya Dia mengetahui keadaan yang kamu berada padanya (wahai umat manusia) dan pada hari umat manusia itu kembali kepadaNya, maka Dia akan menerangkan kepada mereka segala yang mereka kerjakan, kerana sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan tiap tiap sesuatu.}}}} doag520dtgw9bed3o4tc92sqeaprf6t Al-Quran/Ar-Ra'd 0 98 395 394 2024-04-30T14:38:02Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 394 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|13|سورة الرعد|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|المر تِلۡكَ آيَاتُ الۡكِتَابِ وَالَّذِيَ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ الۡحَقُّ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَ النَّاسِ لاَ يُؤۡمِنُونَ|Alif, Laam, Miim, Raa'. Ini ialah ayat-ayat Kitab (Al-Quran) dan apa yang diturunkan kepadamu (wahai Muhammad) dari Tuhanmu adalah benar; tetapi kebanyakan manusia tidak (mahu) beriman.}} {{Quran/ayat|2|اللّهُ الَّذِي رَفَعَ السَّمَاوَاتِ بِغَيۡرِ عَمَدٍ تَرَوۡنَهَا ثُمَّ اسۡتَوَي عَلَي الۡعَرۡشِ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ كُلٌّ يَجۡرِي لأَجَلٍ مُّسَمًّي يُدَبِّرُ الأَمۡرَ يُفَصِّلُ الآيَاتِ لَعَلَّكُم بِلِقَاء رَبِّكُمۡ تُوقِنُونَ|Allah jualah yang menjadikan langit terangkat tinggi dengan tiada bertiang sebagaimana yang kamu melihatnya, kemudian Dia bersemayam di atas Arasy dan Dia memudahkan matahari dan bulan (untuk faedah makhluk-makhlukNya); tiap-tiap satu dari keduanya beredar untuk suatu masa yang telah ditetapkan. Allah jualah yang mentadbirkan segala urusan; Dia menerangkan tanda-tanda kekuasaanNya satu-persatu, supaya kamu yakin kepada pertemuan Tuhan kamu (untuk menerima balasan).}} {{Quran/ayat|3|وَهُوَ الَّذِي مَدَّ الأَرۡضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنۡهَارًا وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ جَعَلَ فِيهَا زَوۡجَيۡنِ اثۡنَيۡنِ يُغۡشِي اللَّيۡلَ النَّهَارَ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوۡمٍ يَتَفَكَّرُونَ|Dan Dialah yang menjadikan bumi terbentang luas dan menjadikan padanya gunung-ganang (terdiri kukuh) serta sungai-sungai (yang mengalir) dan dari tiap-tiap jenis buah-buahan, Dia jadikan padanya pasangan: Dua-dua. Dia juga melindungi siang dengan malam silih berganti. Sesungguhnya semuanya itu mengandungi tanda-tanda kekuasaan Allah bagi kaum yang (mahu) berfikir.}} {{Quran/ayat|4|وَفِي الأَرۡضِ قِطَعٌ مُّتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِّنۡ أَعۡنَابٍ وَزَرۡعٌ وَنَخِيلٌ صِنۡوَانٌ وَغَيۡرُ صِنۡوَانٍ يُسۡقَي بِمَاء وَاحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعۡضَهَا عَلَي بَعۡضٍ فِي الأُكُلِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوۡمٍ يَعۡقِلُونَ|Dan di bumi ada beberapa potong tanah yang berdekatan (tetapi berlainan keadaannya); dan padanya ada kebun-kebun anggur dan jenis-jenis tanaman serta pohon-pohon tamar (kurma) yang berumpun dan yang tidak berumpun; semuanya disiram dengan air yang sama dan Kami lebihkan buah setengahnya dari setengahnya yang lain (pada bentuk, rasa dan baunya). Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi tanda-tanda kekuasaan Allah bagi orang-orang yang (mahu) berfikir serta memahaminya.}} {{Quran/ayat|5|وَإِن تَعۡجَبۡ فَعَجَبٌ قَوۡلُهُمۡ أَئِذَا كُنَّا تُرَابًا أَئِنَّا لَفِي خَلۡقٍ جَدِيدٍ أُوۡلَئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمۡ وَأُوۡلَئِكَ الأَغۡلاَلُ فِي أَعۡنَاقِهِمۡ وَأُوۡلَئِكَ أَصۡحَابُ النَّارِ هُمۡ فِيهَا خَالِدونَ|Dan jika engkau merasa hairan (wahai Muhammad), maka sungguh menghairankan perkataan mereka yang kafir itu (yang mengatakan): Adakah apabila kami telah menjadi tanah betulkah kami pula akan hidup semula dalam bentuk kejadian yang baru? Mereka itulah orang-orang yang kufur ingkar kepada Tuhan mereka dan merekalah yang dibelenggu dengan belenggu-belenggu pada leher mereka dan merekalah juga ahli Neraka, mereka kekal di dalamnya.}} {{Quran/ayat|6|وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبۡلَ الۡحَسَنَةِ وَقَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِمُ الۡمَثُلاَتُ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَي ظُلۡمِهِمۡ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الۡعِقَابِ|Dan mereka meminta kepadamu menyegerakan kedatangan perkara buruk (azab yang dijanjikan) sebelum mereka memohon kebaikan; padahal sesungguhnya telah berlaku sebelum mereka peristiwa-peristiwa azab yang telah menimpa orang-orang yang kafir seperti mereka dan (ingatlah) sesungguhnya Tuhanmu amat melimpah keampunanNya bagi manusia (yang bertaubat) terhadap kezaliman mereka dan sesungguhnya Tuhanmu juga amatlah keras balasan azabNya (terhadap golongan yang tetap ingkar).}} {{Quran/ayat|7|وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوۡلآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرٌ وَلِكُلِّ قَوۡمٍ هَادٍ|Dan berkatalah orang-orang yang kafir: Mengapa tidak diturunkan kepada (Muhammad) sesuatu mukjizat dari Tuhannya? Sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) hanyalah seorang Rasul pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar) dan tiap-tiap umat (yang telah lalu) ada Nabinya yang memimpin ke jalan yang benar.}} {{Quran/ayat|8|اللّهُ يَعۡلَمُ مَا تَحۡمِلُ كُلُّ أُنثَي وَمَا تَغِيضُ الأَرۡحَامُ وَمَا تَزۡدَادُ وَكُلُّ شَيۡءٍ عِندَهُ بِمِقۡدَارٍ|Allah mengetahui akan apa yang dikandung oleh tiap-tiap ibu dan mengetahui apa yang kurang dari yang dikandung dalam rahim itu atau yang lebih dan tiap-tiap sesuatu adalah ditetapkan di sisiNya dengan kadar yang tertentu.}} {{Quran/ayat|9|عَالِمُ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ الۡكَبِيرُ الۡمُتَعَالِ|Dialah yang mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan yang nyata; Dialah jua Yang Maha Besar, lagi Maha Tinggi (yang Mengatasi segala-galanya).}} {{Quran/ayat|10|سَوَاء مِّنكُم مَّنۡ أَسَرَّ الۡقَوۡلَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَنۡ هُوَ مُسۡتَخۡفٍ بِاللَّيۡلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ|Sama sahaja kepadaNya: Sesiapa di antara kamu yang merahsiakan kata-katanya dalam hati dan yang menyatakannya; juga yang bersembunyi pada waktu malam dan yang keluar berjalan pada waktu siang.}} {{Quran/ayat|11|لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِّن بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِ يَحۡفَظُونَهُ مِنۡ أَمۡرِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُغَيِّرُ مَا بِقَوۡمٍ حَتَّي يُغَيِّرُوا۟ مَا بِأَنۡفُسِهِمۡ وَإِذَا أَرَادَ اللّهُ بِقَوۡمٍ سُوءًا فَلاَ مَرَدَّ لَهُ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَالٍ|Bagi tiap-tiap seorang ada malaikat penjaganya silih berganti dari hadapannya dan dari belakangnya, yang mengawas dan menjaganya (dari sesuatu bahaya) dengan perintah Allah. Sesungguhnya Allah tidak mengubah apa yang ada pada sesuatu kaum sehingga mereka mengubah apa yang ada pada diri mereka sendiri dan apabila Allah menghendaki untuk menimpakan kepada sesuatu kaum bala bencana (disebabkan kesalahan mereka sendiri), maka tiada sesiapapun yang dapat menolak atau menahan apa yang ditetapkanNya itu dan tidak ada sesiapapun yang dapat menolong dan melindungi mereka selain daripadaNya.}} {{Quran/ayat|12|هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الۡبَرۡقَ خَوۡفًا وَطَمَعًا وَيُنۡشِيءُ السَّحَابَ الثِّقَالَ|Dialah yang memperlihatkan kilat kepada kamu, untuk menakutkan (dari panahan petir) dan memberi harapan (dengan turunnya hujan) dan Dia yang menjadikan awan tebal yang berat (dengan air).}} {{Quran/ayat|13|وَيُسَبِّحُ الرَّعۡدُ بِحَمۡدِهِ وَالۡمَلاَئِكَةُ مِنۡ خِيفَتِهِ وَيُرۡسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَاء وَهُمۡ يُجَادِلُونَ فِي اللّهِ وَهُوَ شَدِيدُ الۡمِحَالِ|Dan Dialah juga yang guruh dan malaikat bertasbih memujiNya, kerana takut kepadaNya. Dan Dialah juga yang menghantarkan petir, lalu Dia mengenakan dengan panahannya kepada sesiapa yang dikehendakinya dan mereka yang ingkar itu membantah (serta mendustakan Rasul) mengenai perkara yang berhubung dengan Allah (dan kuat kuasaNya), padahal Dia amat keras azab seksaNya.}} {{Quran/ayat|14|لَهُ دَعۡوَةُ الۡحَقِّ وَالَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ لاَ يَسۡتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيۡءٍ إِلاَّ كَبَاسِطِ كَفَّيۡهِ إِلَي الۡمَاء لِيَبۡلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَالِغِهِ وَمَا دُعَاء الۡكَافِرِينَ إِلاَّ فِي ضَلاَلٍ|Kuasa menerima ibadat yang benar adalah tertentu bagi Allah dan benda-benda yang mereka sembah yang lain dari Allah, tidak akan dapat menyahut atau memberikan sesuatupun kepada mereka, hanyalah seperti orang yang membentangkan kedua tapak tangannya kepada air supaya sampai ke mulutnya, padahal air itu sudah tentu tidak akan sampai kepadanya dan tiadalah ibadat dan doa permohonan orang-orang kafir itu melainkan dalam kesesatan.}} {{Quran/ayat|15|وَلِلّهِ يَسۡجُدُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ طَوۡعًا وَكَرۡهًا وَظِلالُهُم بِالۡغُدُوِّ وَالآصَالِ|Dan kepada Allah jualah sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi tunduk menurut, samada dengan sukarela atau dengan terpaksa dan (demikian juga) bayang-bayang mereka; pada waktu pagi dan petang.}} {{Quran/ayat|16|قُلۡ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ قُلِ اللّهُ قُلۡ أَفَاتَّخَذۡتُم مِّن دُونِهِ أَوۡلِيَاء لاَ يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ نَفۡعًا وَلاَ ضَرًّا قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي الأَعۡمَي وَالۡبَصِيرُ أَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِي الظُّلُمَاتُ وَالنُّورُ أَمۡ جَعَلُوا۟ لِلّهِ شُرَكَاء خَلَقُوا۟ كَخَلۡقِهِ فَتَشَابَهَ الۡخَلۡقُ عَلَيۡهِمۡ قُلِ اللّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيۡءٍ وَهُوَ الۡوَاحِدُ الۡقَهَّارُ|Bertanyalah (wahai Muhammad): Siapakah Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan langit dan bumi? Jawablah: "Allah". Bertanyalah lagi: Kalau demikian, patutkah kamu menjadikan benda-benda yang lain dari Allah sebagai Pelindung dan Penolong, yang tidak dapat mendatangkan sebarang manfaat bagi dirinya sendiri dan tidak dapat menolak sesuatu bahaya? Bertanyalah lagi: Adakah sama, orang yang buta dengan orang yang celik? Atau adakah sama, gelap-gelita dengan terang? Atau adakah makhluk-makhluk yang mereka jadikan sekutu bagi Allah itu telah mencipta sesuatu seperti ciptaanNya, sehingga ciptaan-ciptaan itu menjadi kesamaran kepada mereka? Katakanlah: Allah jualah yang menciptakan tiap-tiap sesuatu, dan Dialah Yang Maha Esa, lagi Maha Kuasa.}} {{Quran/ayat|17|أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَسَالَتۡ أَوۡدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَاحۡتَمَلَ السَّيۡلُ زَبَدًا رَّابِيًا وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيۡهِ فِي النَّارِ ابۡتِغَاء حِلۡيَةٍ أَوۡ مَتَاعٍ زَبَدٌ مِّثۡلُهُ كَذَلِكَ يَضۡرِبُ اللّهُ الۡحَقَّ وَالۡبَاطِلَ فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذۡهَبُ جُفَاء وَأَمَّا مَا يَنفَعُ النَّاسَ فَيَمۡكُثُ فِي الأَرۡضِ كَذَلِكَ يَضۡرِبُ اللّهُ الأَمۡثَالَ|Dia menurunkan air (hujan) dari langit, lalu membanjiri tanah-tanah lembah (dengan airnya) menurut kadarnya yang ditetapkan Tuhan untuk faedah makhlukNya, kemudian banjir itu membawa buih yang terapung-apung dan dari benda-benda yang dibakar di dalam api untuk dijadikan barang perhiasan atau perkakas yang diperlukan, juga timbul buih seperti itu. Demikianlah Allah memberi misal perbandingan tentang perkara yang benar dan yang salah. Adapun buih itu maka akan hilang lenyaplah ia hanyut terbuang, manakala benda-benda yang berfaedah kepada manusia maka ia tetap tinggal di bumi. Demikianlah Allah menerangkan misal-misal perbandingan.}} {{Quran/ayat|18|لِلَّذِينَ اسۡتَجَابُوا۟ لِرَبِّهِمُ الۡحُسۡنَي وَالَّذِينَ لَمۡ يَسۡتَجِيبُوا۟ لَهُ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي الأَرۡضِ جَمِيعًا وَمِثۡلَهُ مَعَهُ لاَفۡتَدَوۡا۟ بِهِ أُوۡلَئِكَ لَهُمۡ سُوءُ الۡحِسَابِ وَمَأۡوَاهُمۡ جَهَنَّمُ وَبِئۡسَ الۡمِهَادُ|Bagi orang-orang yang menyahut seruan Tuhan mereka sahajalah balasan yang sebaik-baiknya; dan orang-orang yang ingkar yang tidak menyahut seruanNya, kalaulah mereka mempunyai segala apa jua yang ada di bumi disertai dengan sebanyak itu lagi, tentulah mereka rela menebus diri dengannya. Mereka itu disediakan baginya hitungan hisab yang seburuk-buruknya, serta tempat kembali mereka ialah Neraka Jahanam dan amatlah buruknya tempat tinggal itu.}} {{Quran/ayat|19|أَفَمَن يَعۡلَمُ أَنَّمَا أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَبِّكَ الۡحَقُّ كَمَنۡ هُوَ أَعۡمَي إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوۡلُوا۟ الأَلۡبَابِ|Maka adakah orang yang mengetahui bahawa Al-Quran yang diturunkan kepadamu dari Tuhanmu itu (wahai Muhammad) perkara yang benar, sama dengan orang yang buta mata hatinya? Sesungguhnya orang-orang yang mahu memikirkan hal itu hanyalah orang-orang yang berakal sempurna.}} {{Quran/ayat|20|الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهۡدِ اللّهِ وَلاَ يِنقُضُونَ الۡمِيثَاقَ|Orang-orang yang menyempurnakan perjanjian Allah dan tidak merombak (mencabuli) perjanjian yang telah diperteguhkan itu;}} {{Quran/ayat|21|وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ وَيَخَافُونَ سُوءَ الحِسَابِ|Dan orang-orang yang menghubungkan perkara-perkara yang disuruh oleh Allah supaya dihubungkan dan yang menaruh bimbang akan kemurkaan Tuhan mereka, serta takut kepada kesukaran yang akan dihadapi semasa soal jawab dan hitungan amal (pada hari kiamat);}} {{Quran/ayat|22|وَالَّذِينَ صَبَرُوا۟ ابۡتِغَاء وَجۡهِ رَبِّهِمۡ وَأَقَامُوا۟ الصَّلاَةَ وَأَنفَقُوا۟ مِمَّا رَزَقۡنَاهُمۡ سِرًّا وَعَلاَنِيَةً وَيَدۡرَؤُونَ بِالۡحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ أُوۡلَئِكَ لَهُمۡ عُقۡبَي الدَّارِ|Dan orang-orang yang sabar kerana mengharapkan keredaan Tuhan mereka semata-mata dan mendirikan sembahyang, serta mendermakan dari apa yang Kami kurniakan kepada mereka, secara bersembunyi atau secara terbuka dan mereka pula menolak kejahatan dengan cara yang baik; mereka itu semuanya adalah disediakan baginya balasan yang sebaik-baiknya pada hari akhirat;}} {{Quran/ayat|23|جَنَّاتُ عَدۡنٍ يَدۡخُلُونَهَا وَمَنۡ صَلَحَ مِنۡ آبَائِهِمۡ وَأَزۡوَاجِهِمۡ وَذُرِّيَّاتِهِمۡ وَالمَلاَئِكَةُ يَدۡخُلُونَ عَلَيۡهِم مِّن كُلِّ بَابٍ|Iaitu Syurga yang kekal yang mereka akan memasukinya bersama-sama orang-orang yang mengerjakan amal soleh dari ibu bapa mereka dan isteri-isteri mereka serta anak-anak mereka; sedang malaikat-malaikat pula akan masuk kepada mereka dari tiap-tiap pintu;}} {{Quran/ayat|24|سَلاَمٌ عَلَيۡكُم بِمَا صَبَرۡتُمۡ فَنِعۡمَ عُقۡبَي الدَّارِ|(Memberi hormat dengan berkata): Selamat sejahteralah kamu berpanjangan, disebabkan kesabaran kamu. Maka amatlah baiknya balasan amal kamu di dunia dahulu.}} {{Quran/ayat|25|وَالَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ اللّهِ مِن بَعۡدِ مِيثَاقِهِ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ اللّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي الأَرۡضِ أُوۡلَئِكَ لَهُمُ اللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوءُ الدَّارِ|Dan (sebaliknya) orang-orang yang merombak (mencabuli) perjanjian Allah sesudah diperteguhkannya dan memutuskan perkara-perkara yang disuruh oleh Allah supaya dihubungkan, serta mereka pula membuat kerosakan dan bencana di muka bumi, mereka itu beroleh laknat dan mereka pula beroleh balasan hari akhirat yang seburuk-buruknya.}} {{Quran/ayat|26|اللّهُ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَنۡ يَشَاء وَيَقَدِرُ وَفَرِحُوا۟ بِالۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا وَمَا الۡحَيَاةُ الدُّنۡيَا فِي الآخِرَةِ إِلاَّ مَتَاعٌ|Allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya dan Dia juga yang menyempitkannya dan mereka (yang ingkar): Bergembira dengan kehidupan dunia, sedang kehidupan dunia itu tidak lain, hanyalah kesenangan yang kecil dan tidak, kekal berbanding dengan kesenangan hari akhirat.}} {{Quran/ayat|27|وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوۡلاَ أُنزِلَ عَلَيۡهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ قُلۡ إِنَّ اللّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاء وَيَهۡدِي إِلَيۡهِ مَنۡ أَنَابَ|Dan orang-orang yang kafir berkata: Mengapa tidak diturunkan kepada (Muhammad) satu mukjizat dari Tuhannya? Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya Allah menyesatkan sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya), dan memberi petunjuk ke jalan agamanya, sesiapa yang rujuk kepadaNya.}} {{Quran/ayat|28|الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَتَطۡمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكۡرِ اللّهِ أَلاَ بِذِكۡرِ اللّهِ تَطۡمَئِنُّ الۡقُلُوبُ|(Iaitu) orang-orang yang beriman dan tenang tenteram hati mereka dengan "zikrullah". Ketahuilah dengan "zikrullah" itu, tenang tenteramlah hati manusia.}} {{Quran/ayat|29|الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ الصَّالِحَاتِ طُوبَي لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَآبٍ|Orang-orang yang beriman dan beramal soleh, beroleh kebahagiaan yang amat menggembirakan dan tempat kembali yang sebaik-baiknya.}} {{Quran/ayat|30|كَذَلِكَ أَرۡسَلۡنَاكَ فِي أُمَّةٍ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهَا أُمَمٌ لِّتَتۡلُوَ عَلَيۡهِمُ الَّذِيَ أَوۡحَيۡنَا إِلَيۡكَ وَهُمۡ يَكۡفُرُونَ بِالرَّحۡمَنِ قُلۡ هُوَ رَبِّي لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ مَتَابِ|Demikianlah, Kami utuskan engkau (wahai Muhammad) kepada satu umat yang telah lalu sebelumnya beberapa umat yang lain, supaya engkau membacakan kepada mereka Al-Quran yang Kami wahyukan kepadamu, sedang mereka kufur kepada (Allah) Ar-Rahman. Katakanlah: Dialah Tuhanku, tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia. KepadaNyalah aku berserah diri dan kepadaNyalah tempat kembaliku (dan kamu semuanya)}} {{Quran/ayat|31|وَلَوۡ أَنَّ قُرۡآنًا سُيِّرَتۡ بِهِ الۡجِبَالُ أَوۡ قُطِّعَتۡ بِهِ الأَرۡضُ أَوۡ كُلِّمَ بِهِ الۡمَوۡتَي بَل لِّلّهِ الأَمۡرُ جَمِيعًا أَفَلَمۡ يَيۡأَسِ الَّذِينَ آمَنُوا۟ أَن لَّوۡ يَشَاء اللّهُ لَهَدَي النَّاسَ جَمِيعًا وَلاَ يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُوا۟ قَارِعَةٌ أَوۡ تَحُلُّ قَرِيبًا مِّن دَارِهِمۡ حَتَّي يَأۡتِيَ وَعۡدُ اللّهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُخۡلِفُ الۡمِيعَادَ|Dan kalaulah ada mana-mana Kitab Suci yang dengan sebabnya gunung-ganang terbongkar bergerak dari tempatnya atau dengan sebabnya bumi dipecah-belah mengeluarkan isi kandungannya atau dengan sebabnya orang-orang yang telah mati dapat menjawab kata-kata yang dihadapkan kepadanya, maka Al-Quran ialah Kitab Suci yang mengandungi mukjizat. (Tetapi lahirnya sesuatu mukjizat itu adalah menurut kehendak Allah), bahkan segala urusan tertentu bagi Allah. Maka tidakkah orang-orang yang beriman mengetahui bahawa kalaulah Allah menghendaki tentulah Dia memberi petunjuk kepada umat manusia seluruhnya, (lalu menjadikan mereka semuanya beriman) dan orang-orang yang kafir itu (dengan sebab kekufuran mereka) sentiasa ditimpa bala bencana (ke atas diri atau harta benda mereka); atau pun bala bencana itu turun menimpa tempat-tempat yang berhampiran dengan tempat tinggal mereka (lalu menjadikan mereka gempar kecemasan), sehinggalah datang janji Allah (hari kiamat dan azabnya); sesungguhnya Allah tidak memungkiri janjiNya.}} {{Quran/ayat|32|وَلَقَدِ اسۡتُهۡزِيءَ بِرُسُلٍ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَيۡتُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ|Dan sesungguhnya telahpun diejek-ejekkan Rasul-rasul yang diutus sebelummu (wahai Muhammad), lalu aku biarkan orang-orang yang tidak percayakan Rasul-rasul itu ke suatu masa yang tertentu, kemudian Aku menimpakan mereka dengan azab; maka tidaklah terperi seksanya azabKu itu.}} {{Quran/ayat|33|أَفَمَنۡ هُوَ قَآئِمٌ عَلَي كُلِّ نَفۡسٍ بِمَا كَسَبَتۡ وَجَعَلُوا۟ لِلّهِ شُرَكَاء قُلۡ سَمُّوهُمۡ أَمۡ تُنَبِّئُونَهُ بِمَا لاَ يَعۡلَمُ فِي الأَرۡضِ أَم بِظَاهِرٍ مِّنَ الۡقَوۡلِ بَلۡ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مَكۡرُهُمۡ وَصُدُّوا۟ عَنِ السَّبِيلِ وَمَن يُضۡلِلِ اللّهُ فَمَا لَهُ مِنۡ هَادٍ|Setelah diketahui demikian maka tidaklah patut disamakan Allah Tuhan yang berkuasa mengawas tiap-tiap diri dan mengetahui akan apa yang telah diusahakan oleh diri-diri itu, (dengan makhluk yang tidak bersifat demikian). Dalam pada itu, mereka yang kafir telah menjadikan beberapa makhluk sebagai sekutu bagi Allah. Katakanlah (wahai Muhammad): Namakanlah kamu akan mereka (yang kamu sembah itu). Atau adakah kamu hendak memberi tahu kepada Allah akan apa yang tidak diketahuiNya di bumi? Atau adakah kamu menamakannya dengan kata-kata yang lahir (sedang pada hakikatnya tidak demikian)? Bahkan sebenarnya telah diperhiaskan oleh Iblis bagi orang-orang yang kafir itu akan kekufuran dan tipu daya mereka (terhadap Islam) dan mereka pula disekat oleh hawa nafsu mereka daripada menurut jalan yang benar dan (ingatlah) sesiapa yang disesatkan oleh Allah (dengan pilihannya yang salah) maka tidak ada sesiapapun yang dapat memberi hidayat petunjuk kepadanya.}} {{Quran/ayat|34|لَّهُمۡ عَذَابٌ فِي الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا وَلَعَذَابُ الآخِرَةِ أَشَقُّ وَمَا لَهُم مِّنَ اللّهِ مِن وَاقٍ|Mereka beroleh azab dalam kehidupan dunia dan sesungguhnya azab hari akhirat lebih menyeksakan lagi dan tiadalah bagi mereka, sesiapapun yang dapat melindungi mereka dari azab Allah itu.}} {{Quran/ayat|35|مَّثَلُ الۡجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الۡمُتَّقُونَ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الأَنۡهَارُ أُكُلُهَا دَآئِمٌ وِظِلُّهَا تِلۡكَ عُقۡبَي الَّذِينَ اتَّقَوا۟ وَّعُقۡبَي الۡكَافِرِينَ النَّارُ|Sifat Syurga yang dijanjikan kepada orang-orang yang bertakwa itu ialah air sungai-sungainya sentiasa mengalir di sekitar tamannya; makanannya kekal tidak putus-putus dan naungannya sentiasa teduh. Itulah kesudahan usaha orang-orang yang bertakwa, sedang kesudahan usaha orang-orang yang kafir pula ialah Neraka.}} {{Quran/ayat|36|وَالَّذِينَ آتَيۡنَاهُمُ الۡكِتَابَ يَفۡرَحُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمِنَ الأَحۡزَابِ مَن يُنكِرُ بَعۡضَهُ قُلۡ إِنَّمَا أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ اللّهَ وَلا أُشۡرِكَ بِهِ إِلَيۡهِ أَدۡعُو وَإِلَيۡهِ مَآبِ|Dan orang-orang yang Kami berikan Kitab, mereka bersukacita dengan apa yang Kami turunkan kepadamu (wahai Muhammad) dan di antara beberapa kumpulan dari orang-orang itu ada yang mengingkari sebahagiannya. Katakanlah: Sesungguhnya aku hanya diperintahkan supaya menyembah Allah dan supaya aku tidak mempersekutukanNya dengan sesuatu yang lain: KepadaNyalah aku menyeru (manusia semuanya untuk menyembahNya), dan kepadaNyalah tempat kembaliku (dan kamu semuanya untuk menerima balasan).}} {{Quran/ayat|37|وَكَذَلِكَ أَنزَلۡنَاهُ حُكۡمًا عَرَبِيًّا وَلَئِنِ اتَّبَعۡتَ أَهۡوَاءهُم بَعۡدَ مَا جَاءكَ مِنَ الۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ اللّهِ مِن وَلِيٍّ وَلاَ وَاقٍ|Dan demikianlah Kami menurunkan Al-Quran sebagai hukum dalam bahasa Arab dan demi sesungguhnya, jika engkau (wahai Muhammad) menurut kehendak hawa nafsu mereka sesudah datangnya kepadamu wahyu pengetahuan (tentang kebenaran), maka tiadalah engkau peroleh dari Allah sesuatupun yang dapat mengawal dan memberi perlindungan kepadamu (dari perkara-perkara yang tidak diingini).}} {{Quran/ayat|38|وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلاً مِّن قَبۡلِكَ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ أَزۡوَاجًا وَذُرِّيَّةً وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِآيَةٍ إِلاَّ بِإِذۡنِ اللّهِ لِكُلِّ أَجَلٍ كِتَابٌ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah mengutus Rasul-rasul sebelummu dan Kami jadikan untuk mereka isteri-isteri dan zuriat keturunan dan tiadalah sebarang kuasa bagi seseorang Rasul untuk mendatangkan sesuatu mukjizat melainkan dengan izin Allah. Tiap-tiap satu tempoh dan waktu ada baginya perkara dan hukum yang telah ditentukan oleh "Suratan Azali".}} {{Quran/ayat|39|يَمۡحُو اللّهُ مَا يَشَاء وَيُثۡبِتُ وَعِندَهُ أُمُّ الۡكِتَابِ|Allah menghapuskan apa jua yang dikehendakiNya dan Dia juga menetapkan apa jua yang dikehendakinya dan (ingatlah) pada sisiNya ada "Ibu segala suratan".}} {{Quran/ayat|40|وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ الَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ الۡبَلاَغُ وَعَلَيۡنَا الۡحِسَابُ|Samada Kami perlihatkan kepadamu (wahai Muhammad) sebahagian dari azab yang Kami janjikan untuk mereka (yang ingkar) atau kami wafatkanmu sebelum melihatnya maka tidaklah menjadi hal kerana tanggunganmu hanyalah menyampaikan hukum-hukum yang kami turunkan kepadamu dan urusan Kami menghitung dan membalas amal mereka.}} {{Quran/ayat|41|أَوَلَمۡ يَرَوۡا۟ أَنَّا نَأۡتِي الأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَا وَاللّهُ يَحۡكُمُ لاَ مُعَقِّبَ لِحُكۡمِهِ وَهُوَ سَرِيعُ الۡحِسَابِ|Mengapa mereka yang kafir itu masih berdegil dan tidak mahu memerhatikan bahawa kekuasaan kami sentiasa menakluk bumi (yang mereka diami) dengan menjadikan ia kurang sedikit demi sedikit dari kebaikannya dan kemuliaannya? Dan (ingatlah) Allah menghukum menurut apa yang dikehendakiNya; tiada sesiapapun yang dapat menghalang hukumNya dan Dialah juga yang Amat Cepat hitungan hisabNya.}} {{Quran/ayat|42|وَقَدۡ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَلِلّهِ الۡمَكۡرُ جَمِيعًا يَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسٍ وَسَيَعۡلَمُ الۡكُفَّارُ لِمَنۡ عُقۡبَي الدَّارِ|Dan sesungguhnya orang-orang kafir yang sebelum mereka telah melancarkan rancangan jahat (terhadap Nabi-nabi mereka): Oleh itu, (janganlah engkau bimbang kerana) bagi Allah jualah kuasa menggagalkan segala jenis rancangan jahat. Dia mengetahui apa yang diusahakan oleh tiap-tiap diri dan orang-orang yang kafir akan mengetahui bagi siapakah balasan (yang baik dan yang buruk) pada hari akhirat kelak.}} {{Quran/ayat|43|وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَسۡتَ مُرۡسَلاً قُلۡ كَفَي بِاللّهِ شَهِيدًا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ وَمَنۡ عِندَهُ عِلۡمُ الۡكِتَابِ|Dan orang-orang yang kafir itu berkata: Engkau bukanlah seorang Rasul dari Allah. Katakanlah (kepada mereka): Cukuplah Allah menjadi saksi antaraku dengan kamu dan juga disaksikan oleh orang-orang yang ada ilmu pengetahuan mengenai Kitab Allah.}}}} ti3pzllydgjz8iwgxs34r57hwe7cj6o Al-Quran/Ar-Rahmaan 0 99 397 396 2024-04-30T14:38:02Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 396 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|55|سورة الرحمن|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|الرَّحۡمَنُ|(Tuhan) Yang Maha Pemurah serta melimpah-limpah rahmatNya.}} {{Quran/ayat|2|عَلَّمَ الۡقُرۡآنَ|Dialah yang telah mengajarkan Al-Quran.}} {{Quran/ayat|3|خَلَقَ الۡإِنسَانَ|Dialah yang telah menciptakan manusia.}} {{Quran/ayat|4|عَلَّمَهُ الۡبَيَانَ|Dialah yang telah membolehkan manusia (bertutur) memberi dan menerima kenyataan.}} {{Quran/ayat|5|الشَّمۡسُ وَالۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٍ|Matahari dan bulan beredar dengan peraturan dan hitungan yang tertentu.}} {{Quran/ayat|6|وَالنَّجۡمُ وَالشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ|Dan tumbuh-tumbuhan yang melata serta pohon-pohon kayu-kayan, masing-masing tunduk menurut peraturanNya.}} {{Quran/ayat|7|وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الۡمِيزَانَ|Dan langit dijadikannya (bumbung) tinggi, serta Dia mengadakan undang-undang dan peraturan neraca keadilan.}} {{Quran/ayat|8|أَلَّا تَطۡغَوۡا فِي الۡمِيزَانِ|Supaya kamu tidak melampaui batas dalam menjalankan keadilan.}} {{Quran/ayat|9|وَأَقِيمُوا الۡوَزۡنَ بِالۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُوا الۡمِيزَانَ|Dan betulkanlah cara menimbang itu dengan adil, serta janganlah kamu mengurangi barang yang ditimbang.}} {{Quran/ayat|10|وَالۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ|Dan bumi pula dijadikannya rata untuk kegunaan manusia dan makhluk-makhlukNya yang lain}} {{Quran/ayat|11|فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخۡلُ ذَاتُ الۡأَكۡمَامِ|Terdapat padanya berbagai jenis buah-buahan dan pohon-pohon kurma yang ada kelopak-kelopak mayang.}} {{Quran/ayat|12|وَالۡحَبُّ ذُو الۡعَصۡفِ وَالرَّيۡحَانُ|Demikian juga terdapat biji-bijian yang ada jerami serta daun dan terdapat lagi bunga-bungaan yang harum.}} {{Quran/ayat|13|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan (wahai umat manusia dan jin)?}} {{Quran/ayat|14|خَلَقَ الۡإِنسَانَ مِن صَلۡصَالٍ كَالۡفَخَّارِ|Dia menciptakan manusia (lembaga Adam) dari tanah liat kering seperti tembikar.}} {{Quran/ayat|15|وَخَلَقَ الۡجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ|Dan Dia telah menciptakan jin dari lidah api yang menjulang-julang.}} {{Quran/ayat|16|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|17|رَبُّ الۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ الۡمَغۡرِبَيۡنِ|(Dialah) Tuhan yang mentadbirkan dua timur dan Tuhan yang mentadbirkan dua barat.}} {{Quran/ayat|18|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|19|مَرَجَ الۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ|Dia biarkan air dua laut (yang masin dan yang tawar) mengalir, sedang keduanya pula bertemu.}} {{Quran/ayat|20|بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٌ لَّا يَبۡغِيَانِ|Di antara keduanya ada penyekat yang memisahkannya, masing-masing tidak melampaui sempadannya.}} {{Quran/ayat|21|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|22|يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا اللُّؤۡلُؤُ وَالۡمَرۡجَانُ|Dari kedua laut itu, keluar mutiara dan marjan.}} {{Quran/ayat|23|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|24|وَلَهُ الۡجَوَارِ الۡمُنشَآتُ فِي الۡبَحۡرِ كَالۡأَعۡلَامِ|Dan Dialah yang menguasai kapal-kapal yang belayar di laut, yang kembang tinggi layarnya seperti gunung-ganang.}} {{Quran/ayat|25|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|26|كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٍ|Segala yang ada di muka bumi itu akan binasa.}} {{Quran/ayat|27|وَيَبۡقَي وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو الۡجَلَالِ وَالۡإِكۡرَامِ|Dan akan kekallah Zat Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan.}} {{Quran/ayat|28|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|29|يَسۡأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٍ|Sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi sentiasa berhajat dan memohon kepadaNya. Tiap-tiap masa Dia di dalam urusan (mencipta dan mentadbirkan makhluk-makhlukNya)!}} {{Quran/ayat|30|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|31|سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَا الثَّقَلَانِ|Kami hanya akan menguruskan hitungan dan balasan amal kamu sahaja (pada hari kiamat,) wahai manusia dan jin!}} {{Quran/ayat|32|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|33|يَا مَعۡشَرَ الۡجِنِّ وَالۡإِنسِ إِنِ اسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُوا مِنۡ أَقۡطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ فَانفُذُوا لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَانٍ|Wahai sekalian jin dan manusia! Kalau kamu dapat menembus keluar dari kawasan-kawasan langit dan bumi (untuk melarikan diri dari kekuasaan dan balasan Kami), maka cubalah kamu menembus keluar. Kamu tidak akan menembus keluar melainkan dengan satu kekuasaan (yang mengatasi kekuasaan Kami; masakan dapat)!}} {{Quran/ayat|34|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|35|يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ|Kamu (wahai golongan yang kufur ingkar dari kalangan jin dan manusia) akan ditimpakan dengan api yang menjulang-julang dan leburan tembaga cair (yang membakar); dengan yang demikian, kamu tidak akan dapat mempertahankan diri (dari azab seksa itu).}} {{Quran/ayat|36|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|37|فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَكَانَتۡ وَرۡدَةً كَالدِّهَانِ|Selain itu (sungguh ngeri) ketika langit pecah-belah lalu menjadilah ia merah mawar, berkilat seperti minyak.}} {{Quran/ayat|38|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|39|فَيَوۡمَئِذٍ لَّا يُسۡأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ|Pada masa itu tiada sesiapapun, samada manusia atau jin yang akan ditanya tentang dosanya (kerana masing-masing dapat dikenal menurut keadaannya).}} {{Quran/ayat|40|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|41|يُعۡرَفُ الۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَاهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالۡأَقۡدَامِ|Orang-orang yang berdosa dapat dikenal dari tanda-tandanya, lalu dipegang dari atas kepala dan kakinya (serta diseret ke Neraka).}} {{Quran/ayat|42|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|43|هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الۡمُجۡرِمُونَ|(Lalu dikatakan kepada mereka): Inilah Neraka Jahanam yang selalu orang-orang yang berdosa mendustakannya.}} {{Quran/ayat|44|يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ آنٍ|Mereka (terus diseksa) berulang-ulang di antara api Neraka dengan air yang menggelegak yang cukup masak panasnya!}} {{Quran/ayat|45|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|46|وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ|Dan orang yang takut akan keadaan dirinya di mahkamah Tuhannya (untuk dihitung amalnya), disediakan baginya dua Syurga.}} {{Quran/ayat|47|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|48|ذَوَاتَا أَفۡنَانٍ|(Dua Syurga) yang ada berjenis-jenis pohon dan buah-buahan.}} {{Quran/ayat|49|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|50|فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ|Pada kedua-dua Syurga itu terdapat dua mata air yang mengalir.}} {{Quran/ayat|51|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan.}} {{Quran/ayat|52|فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوۡجَانِ|Pada kedua Syurga itu terdapat dua macam dari tiap-tiap jenis buah-buahan (yang biasa dan yang luar biasa).}} {{Quran/ayat|53|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|54|مُتَّكِئِينَ عَلَي فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٍ وَجَنَي الۡجَنَّتَيۡنِ دَانٍ|Mereka (bersenang-senang di tempat masing-masing dalam Syurga itu dengan) berbaring di atas hamparan-hamparan, yang lapisan-lapisan sebelah dalamnya dari sutera tebal yang bersulam dan buah-buahan kedua-dua Syurga itu dekat (kepada mereka) untuk dipetik.}} {{Quran/ayat|55|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|56|فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٌ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَانٌّ|Di dalam Syurga-syurga itu terdapat bidadari-bidadari yang pandangannya tertumpu (kepada mereka semata-mata), yang tidak pernah disentuh sebelum mereka oleh manusia dan jin.}} {{Quran/ayat|57|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|58|كَأَنَّهُنَّ الۡيَاقُوتُ وَالۡمَرۡجَانُ|Bidadari-bidadari itu (cantik berseri) seperti permata delima dan marjan.}} {{Quran/ayat|59|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|60|هَلۡ جَزَاء الۡإِحۡسَانِ إِلَّا الۡإِحۡسَانُ|Bukankah tidak ada balasan bagi amal yang baik melainkan balasan yang baik juga?}} {{Quran/ayat|61|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|62|وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ|Dan selain dari dua Syurga itu, dua Syurga lagi (untuk menjadi balasan bagi golongan peringkat yang kedua).}} {{Quran/ayat|63|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|64|مُدۡهَامَّتَانِ|Kedua-duanya menghijau subur tanamannya.}} {{Quran/ayat|65|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|66|فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ|Dalam kedua-dua Syurga itu terdapat dua mata air yang terus menerus memancutkan airnya.}} {{Quran/ayat|67|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|68|فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخۡلٌ وَرُمَّانٌ|Pada keduanya juga terdapat buah-buahan, serta pohon-pohon kurma dan delima.}} {{Quran/ayat|69|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|70|فِيهِنَّ خَيۡرَاتٌ حِسَانٌ|Dalam kedua-dua Syurga itu juga terdapat (teman-teman) yang baik akhlaknya, lagi cantik parasnya.}} {{Quran/ayat|71|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|72|حُورٌ مَّقۡصُورَاتٌ فِي الۡخِيَامِ|Dia itu bidadari-bidadari yang hanya tinggal tetap di tempat tinggal masing-masing.}} {{Quran/ayat|73|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|74|لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٌ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَانٌّ|(Bidadari-bidadari itu) tidak pernah disentuh sebelum mereka oleh manusia dan tidak juga oleh jin.}} {{Quran/ayat|75|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|76|مُتَّكِئِينَ عَلَي رَفۡرَفٍ خُضۡرٍ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٍ|Penduduk Syurga itu (bersenang-senang di dalamnya dengan) berbaring di atas (bantal-bantal dan) cadar-cadar yang hijau warnanya serta permaidani-permaidani yang sangat indah.}} {{Quran/ayat|77|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ|Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?}} {{Quran/ayat|78|تَبَارَكَ اسۡمُ رَبِّكَ ذِي الۡجَلَالِ وَالۡإِكۡرَامِ|Maha Sucilah nama Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan.}}}} lxh0atmzz0uubl83o1tca2jfi0ko8g7 Al-Quran/Ar-Ruum 0 100 399 398 2024-04-30T14:38:03Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 398 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|30|سورة الروم|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|الم|Alif, Laam, Miim.}} {{Quran/ayat|2|غُلِبَتِ الرُّومُ|Orang-orang Rom telah dikalahkan;}} {{Quran/ayat|3|فِي أَدۡنَي الۡأَرۡضِ وَهُم مِّن بَعۡدِ غَلَبِهِمۡ سَيَغۡلِبُونَ|Di negeri yang dekat sekali dan mereka sesudah kekalahannya itu akan mengalahkan lawannya;}} {{Quran/ayat|4|فِي بِضۡعِ سِنِينَ لِلَّهِ الۡأَمۡرُ مِن قَبۡلُ وَمِن بَعۡدُ وَيَوۡمَئِذٍ يَفۡرَحُ الۡمُؤۡمِنُونَ|Dalam masa tidak sampai sepuluh tahun. Kepada pentadbiran Allah jualah terpulang segala urusan, sebelum berlakunya dan sesudah berlakunya dan pada ketika berlakunya (kemenangan Rom) itu, orang-orang yang beriman akan bergembira;}} {{Quran/ayat|5|بِنَصۡرِ اللَّهِ يَنصُرُ مَن يَشَاء وَهُوَ الۡعَزِيزُ الرَّحِيمُ|Dengan kemenangan yang diberi Allah. Dia memberi kemenangan kepada sesiapa yang dikehendakiNya dan Dialah jua Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|6|وَعۡدَ اللَّهِ لَا يُخۡلِفُ اللَّهُ وَعۡدَهُ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ|Demikian dijanjikan Allah. Allah tidak pernah mengubah janjiNya, akan tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui (hakikat yang sebenarnya).}} {{Quran/ayat|7|يَعۡلَمُونَ ظَاهِرًا مِّنَ الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا وَهُمۡ عَنِ الۡآخِرَةِ هُمۡ غَافِلُونَ|Mereka hanya mengetahui perkara yang zahir nyata dari kehidupan dunia sahaja, dan mereka tidak pernah ingat hendak mengambil tahu tentang hari akhirat.}} {{Quran/ayat|8|أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُوا فِي أَنفُسِهِمۡ مَا خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا إِلَّا بِالۡحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّي وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَاء رَبِّهِمۡ لَكَافِرُونَ|Patutkah mereka merasa cukup dengan mengetahui yang demikian sahaja dan tidak memikirkan dalam hati mereka, (supaya mereka dapat mengetahui), bahawa Allah tidak menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya itu melainkan dengan ada gunanya yang sebenar dan dengan ada masa penghujungnya yang tertentu, (juga untuk kembali menemui Penciptanya)? Dan sebenarnya banyak di antara manusia, orang-orang yang sungguh ingkar akan pertemuan dengan Tuhannya.}} {{Quran/ayat|9|أَوَلَمۡ يَسِيرُوا فِي الۡأَرۡضِ فَيَنظُرُوا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ كَانُوا أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةً وَأَثَارُوا الۡأَرۡضَ وَعَمَرُوهَا أَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِالۡبَيِّنَاتِ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَكِن كَانُوا أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ|Tidakkah mereka telah berjalan dan mengembara di muka bumi, serta memerhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang terdahulu dari mereka? Orang-orang itu lebih kuat daripada mereka sendiri dan orang-orang itu telah meneroka bumi serta memakmurkannya lebih daripada kemakmuran yang dilakukan oleh mereka dan orang-orang itu juga telah didatangi oleh Rasul-rasulnya dengan membawa keterangan-keterangan yang jelas nyata (lalu mereka mendustakannya dan kesudahannya mereka dibinasakan). Dengan yang demikian, maka Allah tidak sekali-kali menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.}} {{Quran/ayat|10|ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاؤُوا السُّوأَي أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسۡتَهۡزِؤُون|Sesudah dibinasakan di dunia maka akibat orang-orang yang melakukan kejahatan itu ialah seburuk-buruk azab (di akhirat kelak), disebabkan mereka mendustakan ayat-ayat keterangan Allah dan sentiasa mempersendakannya.}} {{Quran/ayat|11|اللَّهُ يَبۡدَأُ الۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ|Allah memulakan kejadian sekalian makhluk, kemudian Dia mengembalikannya (hidup semula pada hari kiamat), kemudian kepadaNyalah kamu akan dikembalikan (untuk menerima balasan).}} {{Quran/ayat|12|وَيَوۡمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبۡلِسُ الۡمُجۡرِمُونَ|Dan semasa berlakunya hari kiamat, orang-orang yang berdosa akan diam membisu serta berputus asa.}} {{Quran/ayat|13|وَلَمۡ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَائِهِمۡ شُفَعَاء وَكَانُوا بِشُرَكَائِهِمۡ كَافِرِينَ|Dan makhluk-makhluk yang mereka jadikan sekutu-sekutu Allah itu tidak ada satupun daripadanya pemberi syafaat melepaskan mereka (dari azab Allah), padahal mereka berlaku kufur di dunia dahulu dengan sebab makhluk-makhluk yang mereka sekutukan (dengan Allah) itu.}} {{Quran/ayat|14|وَيَوۡمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوۡمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ|Dan semasa berlakunya kiamat, mereka pada hari itu akan berpecah kepada dua kumpulan (setelah selesai perbicaraan).}} {{Quran/ayat|15|فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمۡ فِي رَوۡضَةٍ يُحۡبَرُونَ|Adapun kumpulan orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka akan ditempatkan di taman Syurga dalam keadaan bersuka ria.}} {{Quran/ayat|16|وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاء الۡآخِرَةِ فَأُوۡلَئِكَ فِي الۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ|Dan sebaliknya kumpulan orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat Kami (Al-Quran) serta mendustakan pertemuan hari akhirat, maka mereka akan tetap berada dalam azab seksa selama-lamanya.}} {{Quran/ayat|17|فَسُبۡحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمۡسُونَ وَحِينَ تُصۡبِحُونَ|(Setelah kamu mengetahui yang demikian) maka bertasbihlah kepada Allah semasa kamu berada pada waktu malam dan semasa kamu berada pada waktu Subuh.}} {{Quran/ayat|18|وَلَهُ الۡحَمۡدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظۡهِرُونَ|Serta pujilah Allah yang berhak menerima segala puji (dari sekalian makhlukNya) di langit dan di bumi dan juga (bertasbihlah kepadaNya serta pujilah Dia) pada waktu petang dan semasa kamu berada pada waktu Zuhur.}} {{Quran/ayat|19|يُخۡرِجُ الۡحَيَّ مِنَ الۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ الۡمَيِّتَ مِنَ الۡحَيِّ وَيُحۡيِي الۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَكَذَلِكَ تُخۡرَجُونَ|Dia mengeluarkan sesuatu yang hidup dari benda yang mati dan mengeluarkan benda yang mati dari sesuatu yang hidup, serta menghidupkan bumi sesudah matinya; dan sedemikian itulah kamu akan dikeluarkan (hidup semula dari kubur).}} {{Quran/ayat|20|وَمِنۡ آيَاتِهِ أَنۡ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ|Dan di antara tanda-tanda yang membuktikan kekuasaanNya (menghidupkan kamu semula), bahawa Dia menciptakan kamu dari tanah; setelah sempurna sahaja peringkat-peringkat kejadian kamu, kamu menjadi manusia yang hidup bertebaran di muka bumi.}} {{Quran/ayat|21|وَمِنۡ آيَاتِهِ أَنۡ خَلَقَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَاجًا لِّتَسۡكُنُوا إِلَيۡهَا وَجَعَلَ بَيۡنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحۡمَةً إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوۡمٍ يَتَفَكَّرُونَ|Dan di antara tanda-tanda yang membuktikan kekuasaannya dan rahmatNya, bahawa Dia menciptakan untuk kamu (wahai kaum lelaki), isteri-isteri dari jenis kamu sendiri, supaya kamu bersenang hati dan hidup mesra dengannya dan dijadikanNya di antara kamu (suami isteri) perasaan kasih sayang dan belas kasihan. Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi keterangan-keterangan (yang menimbulkan kesedaran) bagi orang-orang yang berfikir.}} {{Quran/ayat|22|وَمِنۡ آيَاتِهِ خَلۡقُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَاخۡتِلَافُ أَلۡسِنَتِكُمۡ وَأَلۡوَانِكُمۡ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّلۡعَالِمِينَ|Dan di antara tanda-tanda yang membuktikan kekuasaanNya dan kebijaksanaanNya ialah kejadian langit dan bumi dan perbezaan bahasa kamu dan warna kulit kamu. Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi keterangan-keterangan bagi orang-orang yang berpengetahuan.}} {{Quran/ayat|23|وَمِنۡ آيَاتِهِ مَنَامُكُم بِاللَّيۡلِ وَالنَّهَارِ وَابۡتِغَاؤُكُم مِّن فَضۡلِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوۡمٍ يَسۡمَعُونَ|Dan di antara tanda-tanda yang membuktikan kemurahanNya dan kasih sayangNya ialah tidurnya kamu pada waktu malam dan pada siang hari dan usaha kamu mencari rezeki dari limpah kurniaNya (pada kedua-dua waktu itu). Sesungguhnya keadaan yang demikian mengandungi keterangan-keterangan bagi orang-orang yang mahu mendengar (nasihat pengajaran).}} {{Quran/ayat|24|وَمِنۡ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الۡبَرۡقَ خَوۡفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاء مَاء فَيُحۡيِي بِهِ الۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوۡمٍ يَعۡقِلُونَ|Dan di antara tanda-tanda yang membuktikan kebesaranNya dan kekuasaanNya, Dia memperlihatkan kilat kepada kamu, untuk menakutkan (dari panahan petir) dan memberi harapan (dengan turunnya hujan) dan Dia menurunkan hujan dari langit, lalu Dia hidupkan bumi sesudah matinya dengan hujan itu. Sesungguhnya yang demikian mengandungi keterangan-keterangan bagi orang-orang yang menggunakan akal untuk memahamiNya.}} {{Quran/ayat|25|وَمِنۡ آيَاتِهِ أَن تَقُومَ السَّمَاء وَالۡأَرۡضُ بِأَمۡرِهِ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمۡ دَعۡوَةً مِّنَ الۡأَرۡضِ إِذَا أَنتُمۡ تَخۡرُجُونَ|Dan di antara tanda-tanda yang membuktikan keluasan ilmuNya dan kekuasaanNya, ialah terdirinya langit dan bumi (dalam keadaan yang menakjubkan itu) dengan perintah dan penentuan takdirNya; akhirnya apabila Dia menyeru kamu dengan satu seruan (supaya kamu bangkit hidup semula) dari bumi, kamu dengan serta-merta keluar (dari kubur masing-masing).}} {{Quran/ayat|26|وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ|Dan sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi adalah hak kepunyaanNya, masing-masing tetap tunduk kepada hukum peraturanNya.}} {{Quran/ayat|27|وَهُوَ الَّذِي يَبۡدَأُ الۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهۡوَنُ عَلَيۡهِ وَلَهُ الۡمَثَلُ الۡأَعۡلَي فِي السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَهُوَ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Dan Dialah yang memulakan kejadian sekalian makhluk, kemudian Dia mengembalikannya (hidup semula sesudah mereka mati), sedang perlaksanaan yang demikian amatlah mudah bagiNya dan bagiNyalah jua sifat yang tertinggi di langit dan di bumi, dan Dialah jua Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|28|ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًا مِنۡ أَنفُسِكُمۡ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَانُكُم مِّن شُرَكَاء فِي مَا رَزَقۡنَاكُمۡ فَأَنتُمۡ فِيهِ سَوَاء تَخَافُونَهُمۡ كَخِيفَتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡ كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الۡآيَاتِ لِقَوۡمٍ يَعۡقِلُونَ|Dia mengemukakan kepada kamu satu misal perbandingan dari keadaan diri kamu sendiri, iaitu: Relakah kamu menerima sebahagian dari hamba-hamba abdi yang kamu miliki itu menjadi rakan kongsi kamu pada harta benda yang Kami telah kurniakan kepada kamu, supaya dengan penerimaan kamu itu, mereka dengan kamu menjadi sama-sama berhak padanya, sehingga kamu pun tidak berani (menguruskan harta benda itu dengan tiada persetujuan) mereka, sebagaimana kamu tidak berani (berbuat demikian dengan orang-orang yang berkongsi dengan kamu yang setaraf dengan) diri kamu? Demikianlah Kami menjelaskan keterangan-keterangan satu persatu bagi orang-orang yang menggunakan akal untuk memahaminya.}} {{Quran/ayat|29|بَلِ اتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَهۡوَاءهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍ فَمَن يَهۡدِي مَنۡ أَضَلَّ اللَّهُ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ|Orang-orang yang zalim itu (tidak berfikir), bahkan menurut hawa nafsu mereka (melakukan syirik) dengan tidak berdasarkan pengetahuan. Maka tiada sesiapa yang dapat memberi petunjuk kepada orang yang telah disesatkan oleh Allah (disebabkan bawaannya sendiri) dan tiada pula bagi mereka sesiapa yang dapat menolong melepaskan mereka dari azab.}} {{Quran/ayat|30|فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا فِطۡرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيۡهَا لَا تَبۡدِيلَ لِخَلۡقِ اللَّهِ ذَلِكَ الدِّينُ الۡقَيِّمُ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ|(Setelah jelas kesesatan syirik itu) maka hadapkanlah dirimu (engkau dan pengikut-pengikutmu, wahai Muhammad) ke arah agama yang jauh dari kesesatan; (turutlah terus) agama Allah, iaitu agama yang Allah menciptakan manusia (dengan keadaan bersedia dari semulajadinya) untuk menerimanya; tidaklah patut ada sebarang perubahan pada ciptaan Allah itu; itulah agama yang betul lurus, tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui.}} {{Quran/ayat|31|مُنِيبِينَ إِلَيۡهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الۡمُشۡرِكِينَ|Hendaklah kamu (wahai Muhammad dan pengikut-pengikutmu) sentiasa rujuk kembali kepada Allah (dengan mengerjakan amal-amal bakti) serta bertakwalah kamu kepadaNya; dan kerjakanlah sembahyang dengan betul sempurna dan janganlah kamu menjadi dari mana-mana golongan orang musyrik.}} {{Quran/ayat|32|مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمۡ وَكَانُوا شِيَعًا كُلُّ حِزۡبٍ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ|Iaitu orang-orang yang menjadikan fahaman agama mereka berselisihan mengikut kecenderungan masing-masing serta mereka pula menjadi berpuak-puak; tiap-tiap puak bergembira dengan apa yang ada padanya (dari fahaman dan amalan yang terpesong itu).}} {{Quran/ayat|33|وَإِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوۡا رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَا أَذَاقَهُم مِّنۡهُ رَحۡمَةً إِذَا فَرِيقٌ مِّنۡهُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ|Dan apabila manusia disentuh oleh sesuatu bahaya, mereka segera berdoa kepada Tuhan mereka dengan keadaan rujuk kembali bertaubat kepadaNya; kemudian apabila Allah memberi mereka merasai sesuatu rahmat daripadaNya, tiba-tiba sebahagian dari mereka mempersekutukan sesuatu yang lain dengan Tuhannya;}} {{Quran/ayat|34|لِيَكۡفُرُوا بِمَا آتَيۡنَاهُمۡ فَتَمَتَّعُوا فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ|Dengan sebab itu, mereka mengingkari nikmat-nikmat yang telah Kami berikan kepadanya. Maka (dikatakan kepada mereka): Bersenang-senanglah kamu (bagi sementara), kemudian kamu akan mengetahui (balasan kederhakaan kamu).}} {{Quran/ayat|35|أَمۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَانًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ يُشۡرِكُونَ|Pernahkah Kami menurunkan kepada mereka (yang musyrik itu) sebarang bukti keterangan, lalu dia menerangkan jalan yang membolehkan mereka lakukan perbuatan syirik itu?}} {{Quran/ayat|36|وَإِذَا أَذَقۡنَا النَّاسَ رَحۡمَةً فَرِحُوا بِهَا وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ إِذَا هُمۡ يَقۡنَطُونَ|Dan apabila Kami beri manusia merasai sesuatu rahmat, mereka bergembira dengannya (sehingga lupa daratan) dan jika mereka ditimpa sesuatu bencana disebabkan apa yang telah dilakukan oleh tangan mereka sendiri, tiba-tiba mereka berputus asa.}} {{Quran/ayat|37|أَوَلَمۡ يَرَوۡا أَنَّ اللَّهَ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَن يَشَاء وَيَقۡدِرُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوۡمٍ يُؤۡمِنُونَ|(Mengapa mereka bersikap demikian?) dan mengapa mereka tidak melihat (dengan hati mereka) bahawa Allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya (sebagai cubaan adakah orang itu bersyukur atau sebaliknya) dan Dia juga yang menyempitkannya (sebagai ujian samada diterima dengan sabar atau tidak)? Sesungguhnya hal yang demikian itu mengandungi keterangan-keterangan (yang membuktikan kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|38|فَآتِ ذَا الۡقُرۡبَي حَقَّهُ وَالۡمِسۡكِينَ وَابۡنَ السَّبِيلِ ذَلِكَ خَيۡرٌ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ اللَّهِ وَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُونَ|Maka (bagi menyatakan sikap syukur) berikanlah kepada kerabatmu dan orang miskin serta orang musafir akan haknya masing-masing; pemberian yang demikian adalah baik bagi orang-orang yang bertujuan memperoleh keredaan Allah dan mereka itulah orang-orang yang berjaya.}} {{Quran/ayat|39|وَمَا آتَيۡتُم مِّن رِّبًا لِّيَرۡبُوَ فِي أَمۡوَالِ النَّاسِ فَلَا يَرۡبُو عِندَ اللَّهِ وَمَا آتَيۡتُم مِّن زَكَاةٍ تُرِيدُونَ وَجۡهَ اللَّهِ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡمُضۡعِفُونَ|Dan (ketahuilah bahawa) sesuatu pemberian atau tambahan yang kamu berikan, supaya bertambah kembangnya dalam pusingan harta manusia maka ia tidak sekali-kali akan kembang di sisi Allah (tidak mendatangkan kebaikan) dan sebaliknya sesuatu pemberian sedekah yang kamu berikan dengan tujuan mengharapkan keredaan Allah semata-mata, maka mereka yang melakukannya itulah orang-orang yang beroleh pahala berganda-ganda.}} {{Quran/ayat|40|اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمۡ ثُمَّ رَزَقَكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡ هَلۡ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَفۡعَلُ مِن ذَلِكُم مِّن شَيۡءٍ سُبۡحَانَهُ وَتَعَالَي عَمَّا يُشۡرِكُونَ|Allah jualah yang mencipta kamu; kemudian Dia memberi rezeki kepada kamu; sesudah itu Dia mematikan kamu; kemudian Dia menghidupkan kamu semula. Adakah di antara makhluk-makhluk yang kamu sekutukan dengan Allah itu sesiapa yang dapat berbuat sesuatu pun dari segala yang tersebut? Maha Suci Allah dan Tertinggi keadaanNya dari apa yang mereka sekutukan (denganNya).}} {{Quran/ayat|41|ظَهَرَ الۡفَسَادُ فِي الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ بِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِي النَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعۡضَ الَّذِي عَمِلُوا لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ|Telah timbul berbagai kerosakan dan bala bencana di darat dan di laut dengan sebab apa yang telah dilakukan oleh tangan manusia; (timbulnya yang demikian) kerana Allah hendak merasakan mereka sebahagian dari balasan perbuatan-perbuatan buruk yang mereka telah lakukan, supaya mereka kembali (insaf dan bertaubat).}} {{Quran/ayat|42|قُلۡ سِيرُوا فِي الۡأَرۡضِ فَانظُرُوا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبۡلُ كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّشۡرِكِينَ|Katakanlah: Mengembaralah kamu di muka bumi kemudian lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang yang telah lalu (yang telah dibinasakan); kebanyakan mereka adalah orang-orang musyrik.}} {{Quran/ayat|43|فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ الۡقَيِّمِ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ يَوۡمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ|(Jika demikian keadaannya) maka hadapkanlah dirimu (wahai Muhammad) ke arah agama yang betul, sebelum datangnya dari Allah: Hari yang tak dapat ditolak; pada hari itu manusia akan berpecah (kepada dua golongan).}} {{Quran/ayat|44|مَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُ وَمَنۡ عَمِلَ صَالِحًا فَلِأَنفُسِهِمۡ يَمۡهَدُونَ|Sesiapa yang kufur ingkar maka dialah sahaja yang menanggung bencana kekufurannya itu dan sesiapa yang beramal soleh (yang membuktikan imannya), maka merekalah orang-orang yang membuat persiapan untuk kesenangan diri mereka masing-masing;}} {{Quran/ayat|45|لِيَجۡزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِن فَضۡلِهِ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الۡكَافِرِينَ|Kerana Allah akan membalas orang-orang yang beriman dan beramal soleh dari limpah kurniaNya. Sesungguhnya Dia tidak suka kepada orang-orang yang kufur ingkar.}} {{Quran/ayat|46|وَمِنۡ آيَاتِهِ أَن يُرۡسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحۡمَتِهِ وَلِتَجۡرِيَ الۡفُلۡكُ بِأَمۡرِهِ وَلِتَبۡتَغُوا مِن فَضۡلِهِ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ|Dan di antara tanda-tanda yang membuktikan kekuasaanNya, bahawa Dia menghantarkan angin sebagai pembawa berita yang menggembirakan dan untuk merasakan kamu sedikit dari rahmatNya dan supaya kapal-kapal belayar laju dengan perintahNya, dan juga supaya kamu dapat mencari rezeki dari limpah kurniaNya dan seterusnya supaya kamu bersyukur.}} {{Quran/ayat|47|وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ رُسُلًا إِلَي قَوۡمِهِمۡ فَجَاؤُوهُم بِالۡبَيِّنَاتِ فَانتَقَمۡنَا مِنَ الَّذِينَ أَجۡرَمُوا وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ الۡمُؤۡمِنِينَ|Dan demi sesungguhnya, Kami telah mengutuskan sebelummu (wahai Muhammad) Rasul-rasul kepada kaum masing-masing, lalu mereka membawa kepada kaumnya keterangan-keterangan yang jelas nyata; kemudian Kami menyeksa orang-orang yang berlaku salah (mengingkarinya); dan sememangnya adalah menjadi tanggungjawab Kami menolong orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|48|اللَّهُ الَّذِي يُرۡسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبۡسُطُهُ فِي السَّمَاء كَيۡفَ يَشَاء وَيَجۡعَلُهُ كِسَفًا فَتَرَي الۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَالِهِ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَن يَشَاء مِنۡ عِبَادِهِ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ|Allah jualah yang menghantarkan angin, lalu angin itu menggerakkan awan; kemudian Allah menyebarkan awan itu di langit sebagaimana yang dikehendakiNya dan menjadikannya berkelompok-kelompok; lalu engkau melihat hujan keluar dari celah-celahnya. Maka apabila Allah menurunkan hujan itu mengenai sesiapa yang dikehendakiNya dari hamba-hambanya, mereka serta-merta bergembira.}} {{Quran/ayat|49|وَإِن كَانُوا مِن قَبۡلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡهِم مِّن قَبۡلِهِ لَمُبۡلِسِينَ|Dan sesungguhnya mereka dahulu, sebelum diturunkan hujan kepada mereka, adalah orang-orang yang telah berputus asa.}} {{Quran/ayat|50|فَانظُرۡ إِلَي آثَارِ رَحۡمَتِ اللَّهِ كَيۡفَ يُحۡيِي الۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا إِنَّ ذَلِكَ لَمُحۡيِي الۡمَوۡتَي وَهُوَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Maka lihatlah olehmu kepada kesan-kesan rahmat Allah, bagaimana Dia menghidupkan bumi sesudah matinya (dengan tanaman-tanaman yang menghijau subur). Sesungguhnya Allah yang demikian kekuasaanNya, sudah tentu berkuasa menghidupkan orang-orang yang telah mati dan (ingatlah) Dia maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|51|وَلَئِنۡ أَرۡسَلۡنَا رِيحًا فَرَأَوۡهُ مُصۡفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعۡدِهِ يَكۡفُرُونَ|Dan demi sesungguhnya, jika Kami hantarkan angin (menyerang tanaman) lalu mereka melihat tanaman itu menjadi kuning kering, nescaya mereka sesudah itu, terus kembali kufur (tidak mengenangkan nikmat-nikmat Allah serta berputus asa).}} {{Quran/ayat|52|فَإِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ الۡمَوۡتَي وَلَا تُسۡمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاء إِذَا وَلَّوۡا مُدۡبِرِينَ|(Maka janganlah engkau berdukacita wahai Muhammad terhadap keadaan mereka yang demikian), kerana sesungguhnya engkau tidak dapat menjadikan orang-orang yang mati (hatinya) itu menerima ajaranmu dan tidak dapat menjadikan orang-orang yang pekak itu mendengar seruanmu, apabila mereka berpaling undur (disebabkan keingkarannya).}} {{Quran/ayat|53|وَمَا أَنتَ بِهَادِي الۡعُمۡيِ عَن ضَلَالَتِهِمۡ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ|Dan engkau tidak akan dapat memberi petunjuk kepada orang-orang yang buta (mata hatinya) supaya menjauhi kesesatan mereka; engkau tidak dapat memperdengarkan (seruanmu itu) melainkan kepada orang-orang yang sedia beriman akan ayat-ayat keterangan Kami kerana mereka orang-orang yang menurut perintah.}} {{Quran/ayat|54|اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعۡفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعۡدِ ضَعۡفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعۡدِ قُوَّةٍ ضَعۡفًا وَشَيۡبَةً يَخۡلُقُ مَا يَشَاء وَهُوَ الۡعَلِيمُ الۡقَدِيرُ|Allah yang menciptakan kamu bermula dengan keadaan lemah, selepas berkeadaan lemah itu Dia menjadikan kamu kuat. Setelah itu Dia menjadikan kamu lemah pula serta tua beruban. Dia menciptakan apa yang dikehendakiNya dan Dialah jua yang Maha Mengetahui, lagi Maha Kuasa.}} {{Quran/ayat|55|وَيَوۡمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقۡسِمُ الۡمُجۡرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيۡرَ سَاعَةٍ كَذَلِكَ كَانُوا يُؤۡفَكُونَ|Dan semasa berlakunya hari kiamat, orang-orang yang berdosa akan bersumpah mengatakan bahawa mereka tidak tinggal (di dalam kubur) melainkan sekadar satu saat sahaja; demikianlah mereka sentiasa dipalingkan (oleh fahaman sesatnya dari memperkatakan yang benar).}} {{Quran/ayat|56|وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الۡعِلۡمَ وَالۡإِيمَانَ لَقَدۡ لَبِثۡتُمۡ فِي كِتَابِ اللَّهِ إِلَي يَوۡمِ الۡبَعۡثِ فَهَذَا يَوۡمُ الۡبَعۡثِ وَلَكِنَّكُمۡ كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ|Dan (bagi menjawabnya) berkatalah orang-orang yang berilmu serta beriman: Demi sesungguhnya, kamu telah tinggal menurut yang terkandung dalam Kitab Allah sampai ke hari kebangkitan (hari kiamat); maka inilah dia hari kebangkitan (yang dijanjikan) itu, akan tetapi kamu dari dahulu lagi tidak mahu mengetahui (kebenarannya).}} {{Quran/ayat|57|فَيَوۡمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ|Maka pada hari itu tidak berguna lagi bagi orang-orang yang zalim, sebarang alasan yang mereka kemukakan untuk melepaskan diri dan mereka pula tidak diberi peluang untuk memohon keredaan Allah.}} {{Quran/ayat|58|وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَذَا الۡقُرۡآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ وَلَئِن جِئۡتَهُم بِآيَةٍ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُبۡطِلُونَ|Dan demi sesungguhnya, Kami telah mengemukakan kepada umat manusia berbagai kisah dan perbandingan di dalam Al-Quran ini dan demi sesungguhnya jika engkau membawa kepada mereka sebarang keterangan, sudah tentu orang-orang kafir itu akan berkata: Kamu ini tidak lain hanyalah orang-orang yang membuat dakwaan palsu.}} {{Quran/ayat|59|كَذَلِكَ يَطۡبَعُ اللَّهُ عَلَي قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ|Demikianlah Allah meteraikan hati orang-orang yang tidak mahu menerima jalan mengetahui (kebenaran).}} {{Quran/ayat|60|فَاصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَا يَسۡتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ|Oleh itu, bersabarlah (wahai Muhammad), sesungguhnya janji Allah itu benar; dan janganlah orang-orang yang tidak meyakini apa yang engkau sampaikan itu menjadikan engkau resah gelisah.}}}} it862mlff7lospj916w4tk7tirg0a6m Al-Quran/As-Saaffaat 0 101 401 400 2024-04-30T14:38:03Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 400 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|37|سورة الصافات|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|وَالصَّافَّاتِ صَفًّا|Demi (hamba-hambaKu) yang berbaris dengan berderet-deret.}} {{Quran/ayat|2|فَالزَّاجِرَاتِ زَجۡرًا|(Hamba-hambaKu) yang melarang (dari kejahatan) dengan sesungguh-sungguhnya.}} {{Quran/ayat|3|فَالتَّالِيَاتِ ذِكۡرًا|(Hamba-hambaKu) yang membaca kandungan Kitab Suci.}} {{Quran/ayat|4|إِنَّ إِلَهَكُمۡ لَوَاحِدٌ|(Sumpah demi sumpah) sesungguhnya Tuhan kamu hanyalah Satu.}} {{Quran/ayat|5|رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ الۡمَشَارِقِ|Tuhan (yang mencipta serta mentadbirkan) langit dan bumi dan segala yang ada di antara keduanya dan Tuhan (yang mengatur) tempat-tempat terbit matahari.}} {{Quran/ayat|6|إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنۡيَا بِزِينَةٍ الۡكَوَاكِبِ|Sesungguhnya Kami telah menghiasi langit yang dekat (pada penglihatan penduduk bumi) dengan hiasan bintang-bintang.}} {{Quran/ayat|7|وَحِفۡظًا مِّن كُلِّ شَيۡطَانٍ مَّارِدٍ|Dan (Kami pelihara urusan langit itu) dengan serapi-rapi kawalan dari (masuk campur) tiap-tiap Syaitan yang derhaka.}} {{Quran/ayat|8|لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَي الۡمَلَإِ الۡأَعۡلَي وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ|(Dengan itu) mereka tidak dapat memasang telinga mendengar (percakapan malaikat) penduduk langit dan mereka pula direjam (dengan api) dari segala arah dan penjuru.}} {{Quran/ayat|9|دُحُورًا وَلَهُمۡ عَذَابٌ وَاصِبٌ|Untuk mengusir mereka dan mereka pula beroleh azab seksa yang tidak putus-putus.}} {{Quran/ayat|10|إِلَّا مَنۡ خَطِفَ الۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ|Kecuali sesiapa di antara Syaitan-syaitan itu yang curi mendengar mana-mana percakapan (malaikat), maka dia diburu dan diikuti (dengan rejaman) api yang menjulang lagi menembusi.}} {{Quran/ayat|11|فَاسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَا إِنَّا خَلَقۡنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ|(Setelah nyata kekuasaan Kami) maka bertanyalah (wahai Muhammad) kepada mereka (yang ingkarkan hidupnya semula orang-orang mati): Adakah diri mereka lebih sukar hendak diciptakan atau makhluk-makhluk lain yang Kami telah ciptakan? Sesungguhnya Kami telah mencipta mereka dari tanah liat (yang senang diubah dan diciptakan semula).}} {{Quran/ayat|12|بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ|(Pertanyaan itu tidak juga berfaedah kepada mereka) bahkan engkau merasa hairan (terhadap keingkaran mereka) dan sebaliknya mereka mengejek-ejek (peneranganmu).}} {{Quran/ayat|13|وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذۡكُرُونَ|Dan apabila diperingatkan, mereka tetap tidak mahu menerima peringatan itu.}} {{Quran/ayat|14|وَإِذَا رَأَوۡا آيَةً يَسۡتَسۡخِرُونَ|Dan apabila mereka melihat sesuatu tanda (yang membuktikan kekuasaan Kami dan kebenaranmu), mereka mencari-cari jalan memperolok-olokkannya.}} {{Quran/ayat|15|وَقَالُوا إِنۡ هَذَا إِلَّا سِحۡرٌ مُّبِينٌ|Serta mereka berkata: Ini tidak lain hanyalah sihir yang nyata.}} {{Quran/ayat|16|أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ|Adakah sesudah kita mati serta menjadi tanah dan tulang, adakah kita akan dibangkitkan hidup semula?}} {{Quran/ayat|17|أَوَآبَاؤُنَا الۡأَوَّلُونَ|Dan adakah juga datuk nenek kita yang telah lalu (akan dibangkitkan hidup semula)?}} {{Quran/ayat|18|قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَاخِرُونَ|Jawablah (wahai Muhammad): Ya, benar !(Kamu semua akan dibangkitkan) dengan keadaan hina-dina.}} {{Quran/ayat|19|فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ|(Kebangkitan ini mudah) kerana sesungguhnya ia boleh berlaku hanyalah dengan suara sahaja, maka dengan serta mereka semuanya (bangkit) melihat (apa yang akan jadi).}} {{Quran/ayat|20|وَقَالُوا يَا وَيۡلَنَا هَذَا يَوۡمُ الدِّينِ|Dan (pada saat itu) mereka berkata: Wahai celakanya kami, ini ialah hari balasan!}} {{Quran/ayat|21|هَذَا يَوۡمُ الۡفَصۡلِ الَّذِي كُنتُمۡ بِهِ تُكَذِّبُونَ|(Lalu malaikat berkata kepada mereka): Ini ialah hari memutuskan hukum untuk memberi balasan yang dahulu kamu mendustakannya.}} {{Quran/ayat|22|احۡشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزۡوَاجَهُمۡ وَمَا كَانُوا يَعۡبُدُونَ|(Allah berfirman kepada malaikat): Himpunkanlah orang-orang yang zalim itu, dan orang-orang yang berkeadaan seperti mereka, serta benda-benda yang mereka sembah.}} {{Quran/ayat|23|مِن دُونِ اللَّهِ فَاهۡدُوهُمۡ إِلَي صِرَاطِ الۡجَحِيمِ|Yang lain dari Allah serta hadapkanlah mereka ke jalan yang membawa ke Neraka.}} {{Quran/ayat|24|وَقِفُوهُمۡ إِنَّهُم مَّسۡئُولُونَ|Dan hentikanlah mereka (menunggu), kerana sesungguhnya mereka akan disoal.}} {{Quran/ayat|25|مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ|Mengapa kamu tidak bertolong-tolongan (sebagaimana yang kamu dakwakan dahulu)?}} {{Quran/ayat|26|بَلۡ هُمُ الۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ|(Mereka pada ketika itu tidak dapat berbuat apa-apa) bahkan mereka pada hari itu menyerah diri dengan hina (untuk diadili).}} {{Quran/ayat|27|وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَي بَعۡضٍ يَتَسَاءلُونَ|Dan masing-masing pun mengadap satu sama lain, sambil kata mengata dan cela mencela.}} {{Quran/ayat|28|قَالُوا إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ الۡيَمِينِ|Pengikut-pengikut berkata (kepada ketuanya): Sesungguhnya kamu dahulu selalu datang menyekat kami (daripada beriman) dengan menggunakan kuasa kamu.}} {{Quran/ayat|29|قَالُوا بَل لَّمۡ تَكُونُوا مُؤۡمِنِينَ|Ketua-ketuanya menjawab: (Tidak!) Bahkan kamulah sendiri tidak mahu menjadi orang-orang yang beriman!}} {{Quran/ayat|30|وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَانٍ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمًا طَاغِينَ|Dan kami (selain daripada mengajak kamu) tidak mempunyai sebarang kuasa memerintah kamu, bahkan kamu sememangnya kaum yang melampaui batas.}} {{Quran/ayat|31|فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَا إِنَّا لَذَائِقُونَ|(Dengan keadaan diri kita yang sedemikian) maka tetaplah di atas kita janji seksa (yang dijanjikan) oleh Tuhan kita, bahawa kita semua tentu akan merasai (azab itu).}} {{Quran/ayat|32|فَأَغۡوَيۡنَاكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ|(Dengan sebab ketentuan yang tersebut) maka kami pun mengajak kamu menjadi sesat, kerana sebenarnya kami adalah orang-orang sesat.}} {{Quran/ayat|33|فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٍ فِي الۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ|Maka sesungguhnya mereka semua pada hari itu, menderita azab bersama.}} {{Quran/ayat|34|إِنَّا كَذَلِكَ نَفۡعَلُ بِالۡمُجۡرِمِينَ|Sesungguhnya demikianlah Kami melakukan kepada orang-orang yang berdosa.}} {{Quran/ayat|35|إِنَّهُمۡ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ|Sebenarnya mereka dahulu apabila dikatakan kepadanya; (ketahuilah, bahawa) tiada Tuhan yang sebenar-benarnya melainkan Allah mereka bersikap takbur mengingkarinya.}} {{Quran/ayat|36|وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوا آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجۡنُونٍ|Serta mereka berkata: Patutkah kami mesti meninggalkan tuhan-tuhan yang kami sembah, kerana mendengar ajakan seorang penyair gila?}} {{Quran/ayat|37|بَلۡ جَاء بِالۡحَقِّ وَصَدَّقَ الۡمُرۡسَلِينَ|(Tidak! Nabi Muhammad bukan penyair dan bukan pula seorang gila) bahkan ia telah membawa kebenaran (tauhid) dan mengesahkan kebenaran (tauhid) yang dibawa oleh Rasul-rasul (yang terdahulu daripadanya).}} {{Quran/ayat|38|إِنَّكُمۡ لَذَائِقُو الۡعَذَابِ الۡأَلِيمِ|Sesungguhnya kamu (wahai orang-orang musyrik) akan merasai azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|39|وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|Dan kamu tidak dibalas melainkan (dengan balasan yang sepadan) dengan apa yang kamu telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|40|إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الۡمُخۡلَصِينَ|Kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan dari sebarang syirik.}} {{Quran/ayat|41|أُوۡلَئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٌ مَّعۡلُومٌ|Mereka itu beroleh limpah kurnia yang termaklum.}} {{Quran/ayat|42|فَوَاكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ|Iaitu buah-buahan (yang lazat), serta mereka mendapat penghormatan.}} {{Quran/ayat|43|فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ|Di dalam Syurga-syurga yang penuh melimpah dengan berjenis-jenis nikmat.}} {{Quran/ayat|44|عَلَي سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ|Mereka duduk berhadap-hadapan di atas pelamin-pelamin kebesaran.}} {{Quran/ayat|45|يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٍ مِن مَّعِينٍ|Diedarkan kepada mereka piala yang berisi arak (yang diambil) dari sungainya yang mengalir.}} {{Quran/ayat|46|بَيۡضَاء لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ|Minuman itu putih bersih, lagi lazat rasanya, bagi orang-orang yang meminumnya.}} {{Quran/ayat|47|لَا فِيهَا غَوۡلٌ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ|Ia tidak mengandungi sesuatu yang membahayakan dan tidak pula mereka mabuk kerana menikmatinya.}} {{Quran/ayat|48|وَعِنۡدَهُمۡ قَاصِرَاتُ الطَّرۡفِ عِينٌ|Sedang di sisi mereka ada pula bidadari-bidadari yang tidak menumpukan pandangannya melainkan kepada mereka, lagi yang amat indah luas matanya.}} {{Quran/ayat|49|كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٌ مَّكۡنُونٌ|(Putih kekuning-kuningan) seolah-olah mereka telur (Burung Kasawari) yang tersimpan dengan sebaik-baiknya.}} {{Quran/ayat|50|فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَي بَعۡضٍ يَتَسَاءلُونَ|(Tinggallah penduduk Syurga itu menikmati kesenangan), lalu setengahnya mengadap yang lain, sambil berbincang dan bertanya-tanyaan.}} {{Quran/ayat|51|قَالَ قَائِلٌ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ|Seorang di antaranya berkata: Sesungguhnya aku (di dunia) dahulu, ada seorang rakan (yang menempelak daku).}} {{Quran/ayat|52|يَقُولُ أَئِنَّكَ لَمِنۡ الۡمُصَدِّقِينَ|katanya: Adakah engkau juga salah seorang dari golongan yang mengakui benarnya (kebangkitan orang-orang mati pada hari akhirat)?}} {{Quran/ayat|53|أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَدِينُونَ|Adakah sesudah kita mati dan menjadi tanah dan tulang, adakah kita akan (dihidupkan semula serta) dibalas apa yang telah kita lakukan}} {{Quran/ayat|54|قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ|(Setelah menceritakan perihal rakannya itu) dia berkata lagi: Adakah kamu hendak melihat (keadaan rakanku yang ingkar itu)?}} {{Quran/ayat|55|فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاء الۡجَحِيمِ|Maka dia pun memandang (ke arah Neraka), lalu dilihatnya rakannya itu berada ditengah-tengah Neraka yang menjulang-julang.}} {{Quran/ayat|56|قَالَ تَاللَّهِ إِنۡ كِدتَّ لَتُرۡدِينِ|Dia pun (menempelaknya dengan) berkata: Demi Allah! Nyaris-nyaris engkau menceburkan daku dalam kebinasaan.}} {{Quran/ayat|57|وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الۡمُحۡضَرِينَ|Dan kalaulah tidak disebabkan nikmat pemberian Tuhanku (dengan hidayat petunjuk), nescaya akan menjadilah daku dari orang-orang yang dibawa hadir (untuk menerima balasan azab).}} {{Quran/ayat|58|أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ|(Kemudian dia berkata kepada rakan-rakanya yang sedang menikmati kesenangan di Syurga bersama): Bukankah kita (setelah mendapat nikmat-nikmat ini) tidak akan mati lagi.}} {{Quran/ayat|59|إِلَّا مَوۡتَتَنَا الۡأُولَي وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ|Selain dari kematian kita yang dahulu dan kita juga tidak akan terkena seksa?}} {{Quran/ayat|60|إِنَّ هَذَا لَهُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيمُ|Sesungguhnya (nikmat-nikmat kesenangan Syurga) yang demikian, ialah sebenar-benar pendapatan dan kemenangan yang besar.}} {{Quran/ayat|61|لِمِثۡلِ هَذَا فَلۡيَعۡمَلۡ الۡعَامِلُونَ|Untuk memperoleh (kejayaan) yang seperti inilah hendaknya orang-orang yang beramal melakukan amal usahanya dengan bersungguh-sungguh (di dunia).}} {{Quran/ayat|62|أَذَلِكَ خَيۡرٌ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ|Manakah yang lebih baik, limpah kurniaan yang termaklum itu atau pokok zaqqum?}} {{Quran/ayat|63|إِنَّا جَعَلۡنَاهَا فِتۡنَةً لِّلظَّالِمِينَ|Sesungguhnya Kami jadikan pokok zaqqum itu satu ujian bagi orang-orang yang zalim (di dunia dan azab seksa bagi mereka di akhirat).}} {{Quran/ayat|64|إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخۡرُجُ فِي أَصۡلِ الۡجَحِيمِ|Sebenarnya ia sebatang pohon yang tumbuh di dasar Neraka yang marak menjulang.}} {{Quran/ayat|65|طَلۡعُهَا كَأَنَّهُ رُؤُوسُ الشَّيَاطِينِ|Buahnya seolah-olah kepala Syaitan-syaitan.}} {{Quran/ayat|66|فَإِنَّهُمۡ لَآكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِؤُونَ مِنۡهَا الۡبُطُونَ|Maka sudah tentu mereka akan makan dari buahnya (sekalipun pahit dan busuk), sehingga mereka memenuhi perut darinya.}} {{Quran/ayat|67|ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبًا مِّنۡ حَمِيمٍ|Kemudian, sesungguhnya mereka akan beroleh lagi (selain itu) satu minuman campuran dari air panas yang menggelegak.}} {{Quran/ayat|68|ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَي الۡجَحِيمِ|Setelah (mereka dibawa minum) maka tempat kembali mereka tetaplah ke dalam Neraka yang menjulang-julang.}} {{Quran/ayat|69|إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡا آبَاءهُمۡ ضَالِّينَ|Sebenarnya mereka telah mendapati datuk nenek mereka berada dalam kesesatan.}} {{Quran/ayat|70|فَهُمۡ عَلَي آثَارِهِمۡ يُهۡرَعُونَ|Lalu mereka terburu-buru menurut jejak langkah datuk neneknya.}} {{Quran/ayat|71|وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ الۡأَوَّلِينَ|Dan demi sesungguhnya, telah sesat juga sebelum kaummu (wahai Muhammad) kebanyakan kaum-kaum yang telah lalu.}} {{Quran/ayat|72|وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ|Pada hal, demi sesungguhnya, Kami telahpun mengutus dalam kalangan kaum-kaum itu, Rasul-rasul pemberi amaran.}} {{Quran/ayat|73|فَانظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُنذَرِينَ|Maka lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang (yang mendustakan Rasul-rasul Kami) setelah diberi amaran.}} {{Quran/ayat|74|إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الۡمُخۡلَصِينَ|Kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan dari sebarang syirik (maka mereka akan terselamat dan mendapat sebaik-baik balasan).}} {{Quran/ayat|75|وَلَقَدۡ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعۡمَ الۡمُجِيبُونَ|Dan demi sesungguhnya, Nabi Nuh telah berdoa merayu kepada Kami (memohon pertolongan), maka Kami adalah sebaik-baik yang kabulkan doa permohonan.}} {{Quran/ayat|76|وَنَجَّيۡنَاهُ وَأَهۡلَهُ مِنَ الۡكَرۡبِ الۡعَظِيمِ|Dan Kami telah selamatkan dia bersama-sama dengan keluarga dan pengikut-pengikutnya, dari kesusahan yang besar.}} {{Quran/ayat|77|وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمۡ الۡبَاقِينَ|Dan Kami jadikan zuriat keturunannya sahaja orang-orang yang tinggal hidup (setelah Kami binasakan kaumnya yang ingkar)}} {{Quran/ayat|78|وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي الۡآخِرِينَ|Dan Kami kekalkan baginya (nama yang harum) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian.}} {{Quran/ayat|79|سَلَامٌ عَلَي نُوحٍ فِي الۡعَالَمِينَ|Salam sejahtera kepada Nabi Nuh dalam kalangan penduduk seluruh alam!}} {{Quran/ayat|80|إِنَّا كَذَلِكَ نَجۡزِي الۡمُحۡسِنِينَ|Demikianlah sebenarnya Kami membalas orang-orang yang berusaha mengerjakan amal-amal yang baik.}} {{Quran/ayat|81|إِنَّهُ مِنۡ عِبَادِنَا الۡمُؤۡمِنِينَ|Sesungguhnya Nabi Nuh itu dari hamba-hamba Kami yang beriman.}} {{Quran/ayat|82|ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا الۡآخَرِينَ|Kemudian Kami tenggelamkan golongan yang lain (yang mendustakannya).}} {{Quran/ayat|83|وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبۡرَاهِيمَ|Dan sesungguhnya di antara orang-orang yang menegakkan (ajaran yang dibawa oleh) Nabi Nuh ialah Nabi Ibrahim.}} {{Quran/ayat|84|إِذۡ جَاء رَبَّهُ بِقَلۡبٍ سَلِيمٍ|Ketika dia mematuhi perintah Tuhannya dengan hati yang suci murni.}} {{Quran/ayat|85|إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِ مَاذَا تَعۡبُدُونَ|Ketika dia berkata kepada bapanya dan kaumnya: Apa yang kamu sembah?}} {{Quran/ayat|86|أَئِفۡكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ|Patutkah kamu menyembah tuhan-tuhan yang lain dari Allah, kerana kamu memutar belitkan kebenaran semata-mata (bukan kerana benarnya)?}} {{Quran/ayat|87|فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الۡعَالَمِينَ|Maka bagaimana fikiran kamu pula terhadap Allah Tuhan sekalian alam?}} {{Quran/ayat|88|فَنَظَرَ نَظۡرَةً فِي النُّجُومِ|Kemudian dia memandang dengan satu renungan kepada bintang-bintang (yang bertaburan di langit).}} {{Quran/ayat|89|فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ|Lalu berkata: Sesungguhnya aku merasa sakit (tak dapat turut berhari raya sama).}} {{Quran/ayat|90|فَتَوَلَّوۡا عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ|Setelah (mendengar kata-katanya) itu, mereka berpaling meninggalkan dia.}} {{Quran/ayat|91|فَرَاغَ إِلَي آلِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ|Lalu dia pergi kepada berhala-berhala mereka secara bersembunyi, serta dia bertanya (kepada berhala-berhala itu, secara mengejek-ejek): Mengapa kamu tidak makan?}} {{Quran/ayat|92|مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ|Mengapa kamu tidak menjawab?}} {{Quran/ayat|93|فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبًا بِالۡيَمِينِ|Lalu dia memukul berhala-berhala itu dengan tangan kanannya (sehingga pecah berketul-ketul).}} {{Quran/ayat|94|فَأَقۡبَلُوا إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ|(Setelah kaumnya mengetahui hal itu) maka datanglah mereka beramai-ramai kepadanya.}} {{Quran/ayat|95|قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ|(Bagi menjawab bantahan mereka), dia berkata: Patutkah kamu menyembah benda-benda yang kamu pahat?}} {{Quran/ayat|96|وَاللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ|Padahal Allah yang mencipta kamu dan benda-benda yang kamu buat itu!}} {{Quran/ayat|97|قَالُوا ابۡنُوا لَهُ بُنۡيَانًا فَأَلۡقُوهُ فِي الۡجَحِيمِ|(Setelah tak dapat berhujah lagi, ketua-ketua) mereka berkata: Binalah untuk Ibrahim sebuah tempat (untuk membakarnya), kemudian campakkan dia ke dalam api yang menjulang-julang itu.}} {{Quran/ayat|98|فَأَرَادُوا بِهِ كَيۡدًا فَجَعَلۡنَاهُمُ الۡأَسۡفَلِينَ|Maka mereka (dengan perbuatan membakar Nabi Ibrahim itu) hendak melakukan angkara yang menyakitinya, lalu Kami jadikan mereka orang-orang yang terkebawah (yang tidak berjaya maksudnya).}} {{Quran/ayat|99|وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَي رَبِّي سَيَهۡدِينِ|Dan Nabi Ibrahim pula berkata: Aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada Tuhanku, Dia akan memimpinku (ke jalan yang benar).}} {{Quran/ayat|100|رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ|Wahai Tuhanku! Kurniakanlah kepadaku anak yang terhitung dari orang-orang yang soleh!}} {{Quran/ayat|101|فَبَشَّرۡنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ|Lalu Kami berikan kepadanya berita yang menggembirakan, bahawa dia akan beroleh seorang anak yang penyabar.}} {{Quran/ayat|102|فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعۡيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَي فِي الۡمَنَامِ أَنِّي أَذۡبَحُكَ فَانظُرۡ مَاذَا تَرَي قَالَ يَا أَبَتِ افۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ|Maka ketika anaknya itu sampai (ke peringkat umur yang membolehkan dia) berusaha bersama-sama dengannya, Nabi Ibrahim berkata: Wahai anak kesayanganku! Sesungguhnya aku melihat dalam mimpi bahawa aku akan menyembelihmu; maka fikirkanlah apa pendapatmu?. Anaknya menjawab: Wahai ayah, jalankanlah apa yang diperintahkan kepadamu; Insya Allah, ayah akan mendapati daku dari orang-orang yang sabar.}} {{Quran/ayat|103|فَلَمَّا أَسۡلَمَا وَتَلَّهُ لِلۡجَبِينِ|Setelah keduanya berserah bulat-bulat (menjunjung perintah Allah itu) dan Nabi Ibrahim merebahkan anaknya dengan meletakkan iringan mukanya di atas tompok tanah, (Kami sifatkan Ibrahim dengan kesungguhan azamnya itu telah menjalankan perintah Kami).}} {{Quran/ayat|104|وَنَادَيۡنَاهُ أَنۡ يَا إِبۡرَاهِيمُ|Serta Kami menyerunya: Wahai Ibrahim!}} {{Quran/ayat|105|قَدۡ صَدَّقۡتَ الرُّؤۡيَا إِنَّا كَذَلِكَ نَجۡزِي الۡمُحۡسِنِينَ|Engkau telah menyempurnakan maksud mimpi yang engkau lihat itu. Demikianlah sebenarnya Kami membalas orang-orang yang berusaha mengerjakan kebaikan.}} {{Quran/ayat|106|إِنَّ هَذَا لَهُوَ الۡبَلَاء الۡمُبِينُ|Sesungguhnya perintah ini adalah satu ujian yang nyata.}} {{Quran/ayat|107|وَفَدَيۡنَاهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٍ|Dan Kami tebus anaknya itu dengan seekor binatang sembelihan yang besar.}} {{Quran/ayat|108|وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي الۡآخِرِينَ|Dan Kami kekalkan baginya (nama yang harum) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian.}} {{Quran/ayat|109|سَلَامٌ عَلَي إِبۡرَاهِيمَ|Salam sejahtera kepada Nabi Ibrahim!}} {{Quran/ayat|110|كَذَلِكَ نَجۡزِي الۡمُحۡسِنِينَ|Demikianlah Kami membalas orang-orang yang berusaha mengerjakan kebaikan.}} {{Quran/ayat|111|إِنَّهُ مِنۡ عِبَادِنَا الۡمُؤۡمِنِينَ|Sesungguhnya Nabi Ibrahim itu dari hamba-hamba Kami yang beriman.}} {{Quran/ayat|112|وَبَشَّرۡنَاهُ بِإِسۡحَقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ|Dan Kami pula berikan kepadanya berita yang menggembirakan, bahawa dia akan beroleh (seorang anak): Ishak, yang akan menjadi Nabi, yang terhitung dari orang-orang yang soleh.}} {{Quran/ayat|113|وَبَارَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَي إِسۡحَقَ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفۡسِهِ مُبِينٌ|Dan Kami limpahi berkat kepadanya dan kepada (anaknya): Ishak dan di antara zuriat keturunan keduanya ada yang mengerjakan kebaikan dan ada pula yang berlaku zalim dengan nyata, terhadap dirinya sendiri.}} {{Quran/ayat|114|وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَي مُوسَي وَهَارُونَ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah melimpahkan nikmat pemberian kepada Nabi Musa dan Nabi Harun.}} {{Quran/ayat|115|وَنَجَّيۡنَاهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ الۡكَرۡبِ الۡعَظِيمِ|Dan Kami selamatkan keduanya dan kaumnya dari kesusahan yang besar.}} {{Quran/ayat|116|وَنَصَرۡنَاهُمۡ فَكَانُوا هُمُ الۡغَالِبِينَ|Dan Kami menolong mereka sehingga menjadilah mereka orang-orang yang berjaya mengalahkan (lawannya)}} {{Quran/ayat|117|وَآتَيۡنَاهُمَا الۡكِتَابَ الۡمُسۡتَبِينَ|Dan Kami berikan kepada keduanya Kitab Suci yang amat jelas keterangannya.}} {{Quran/ayat|118|وَهَدَيۡنَاهُمَا الصِّرَاطَ الۡمُسۡتَقِيمَ|Dan Kami berikan hidayat petunjuk kepada keduanya ke jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|119|وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي الۡآخِرِينَ|Dan Kami kekalkan bagi keduanya (nama yang harum) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian.}} {{Quran/ayat|120|سَلَامٌ عَلَي مُوسَي وَهَارُونَ|Salam sejahtera kepada Nabi Musa dan Nabi Harun!}} {{Quran/ayat|121|إِنَّا كَذَلِكَ نَجۡزِي الۡمُحۡسِنِينَ|Demikianlah sebenarnya Kami membalas orang-orang yang berusaha mengerjakan kebaikan.}} {{Quran/ayat|122|إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا الۡمُؤۡمِنِينَ|Sesungguhnya mereka berdua adalah dari hamba-hamba Kami yang beriman.}} {{Quran/ayat|123|وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنۡ الۡمُرۡسَلِينَ|Dan sesungguhnya Nabi Ilyas adalah dari Rasul-rasul (Kami) yang diutus.}} {{Quran/ayat|124|إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ|(Ingatkanlah peristiwa) ketika dia berkata kepada kaumnya: Hendaklah kamu mematuhi suruhan Allah dan menjauhi laranganNya.}} {{Quran/ayat|125|أَتَدۡعُونَ بَعۡلًا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ الۡخَالِقِينَ|Patutkah kamu menyembah berhala Ba'la dan kamu meninggalkan (ibadat kepada) sebijak-bijak pencipta?}} {{Quran/ayat|126|وَاللَّهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الۡأَوَّلِينَ|Iaitu Allah Tuhan kamu dan Tuhan datuk nenek kamu yang telah lalu!}} {{Quran/ayat|127|فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ|Maka mereka mendustakannya; akibatnya mereka tetap akan dibawa hadir (untuk diseksa).}} {{Quran/ayat|128|إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الۡمُخۡلَصِينَ|Kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan dari sebarang syirik (maka mereka akan terselamat dan mendapat sebaik-baik balasan).}} {{Quran/ayat|129|وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي الۡآخِرِينَ|Dan Kami kekalkan bagi Nabi Ilyas (nama yang harum) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian.}} {{Quran/ayat|130|سَلَامٌ عَلَي إِلۡ يَاسِينَ|Salam sejahtera kepada Nabi Ilyas!}} {{Quran/ayat|131|إِنَّا كَذَلِكَ نَجۡزِي الۡمُحۡسِنِينَ|Demikianlah sebenarnya Kami membalas orang-orang yang berusaha mengerjakan kebaikan.}} {{Quran/ayat|132|إِنَّهُ مِنۡ عِبَادِنَا الۡمُؤۡمِنِينَ|Sesungguhnya Nabi Ilyas itu dari hamba-hamba Kami yang beriman.}} {{Quran/ayat|133|وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الۡمُرۡسَلِينَ|Dan sesungguhnya Nabi Lut adalah dari Rasul-rasul (Kami) yang diutus.}} {{Quran/ayat|134|إِذۡ نَجَّيۡنَاهُ وَأَهۡلَهُ أَجۡمَعِينَ|(Ingatkanlah peristiwa) ketika kami selamatkan dia dan keluarga serta pengikut-pengikutnya semuanya.}} {{Quran/ayat|135|إِلَّا عَجُوزًا فِي الۡغَابِرِينَ|Kecuali seorang perempuan tua tertinggal dalam golongan yang dibinasakan.}} {{Quran/ayat|136|ثُمَّ دَمَّرۡنَا الۡآخَرِينَ|Kemudian Kami hancurkan yang lain (dari pengikut-pengikut Nabi Lut).}} {{Quran/ayat|137|وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ|Dan sesungguhnya kamu (yang menentang Nabi Muhammad): Berulang-alik (melalui bekas-bekas tempat tinggal) mereka, semasa kamu berada pada waktu pagi.}} {{Quran/ayat|138|وَبِاللَّيۡلِ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ|Dan juga pada waktu malam; maka mengapa kamu tidak mahu memikirkannya?.}} {{Quran/ayat|139|وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الۡمُرۡسَلِينَ|Dan sesungguhnya Nabi Yunus adalah dari Rasul-rasul (Kami) yang diutus.}} {{Quran/ayat|140|إِذۡ أَبَقَ إِلَي الۡفُلۡكِ الۡمَشۡحُونِ|(Ingatkanlah peristiwa) ketika dia melarikan diri ke kapal yang penuh sarat.}} {{Quran/ayat|141|فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنۡ الۡمُدۡحَضِينَ|(Dengan satu keadaan yang memaksa) maka dia pun turut mengundi, lalu menjadilah dia dari orang-orang yang kalah yang digelungsurkan (ke laut).}} {{Quran/ayat|142|فَالۡتَقَمَهُ الۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ|Setelah itu dia ditelan oleh ikan besar, sedang dia berhak ditempelak.}} {{Quran/ayat|143|فَلَوۡلَا أَنَّهُ كَانَ مِنۡ الۡمُسَبِّحِينَ|Maka kalaulah dia bukan dari orang-orang yang sentiasa mengingati Allah (dengan zikir dan tasbih).}} {{Quran/ayat|144|لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِ إِلَي يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ|Tentulah dia akan tinggal di dalam perut ikan itu hingga ke hari manusia dibangkitkan keluar dari kubur.}} {{Quran/ayat|145|فَنَبَذۡنَاهُ بِالۡعَرَاء وَهُوَ سَقِيمٌ|Oleh itu Kami campakkan dia keluar (dari perut ikan) ke tanah yang tandus (di tepi pantai), sedang dia berkeadaan sakit.}} {{Quran/ayat|146|وَأَنبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةً مِّن يَقۡطِينٍ|Dan Kami tumbuhkan (untuk melindunginya) sebatang pokok yang berdaun lebar.}} {{Quran/ayat|147|وَأَرۡسَلۡنَاهُ إِلَي مِئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ|Dan (Nabi Yunus yang tersebut kisahnya itu) Kami utuskan kepada (kaumnya yang seramai) seratus ribu atau lebih.}} {{Quran/ayat|148|فَآمَنُوا فَمَتَّعۡنَاهُمۡ إِلَي حِينٍ|(Setelah berlaku apa yang berlaku) maka mereka pun beriman, lalu Kami biarkan mereka menikmati kesenangan hidup hingga ke suatu masa (yang ditetapkan bagi masing-masing).}} {{Quran/ayat|149|فَاسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ الۡبَنَاتُ وَلَهُمُ الۡبَنُونَ|(Oleh sebab ada di antara kaum musyrik Arab yang mendakwa bahawa malaikat itu anak-anak perempuan Allah) maka bertanyalah (wahai Muhammad) kepada mereka itu: Adilkah mereka membahagi untuk Tuhanmu anak-anak perempuan dan untuk mereka anak-anak lelaki?}} {{Quran/ayat|150|أَمۡ خَلَقۡنَا الۡمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمۡ شَاهِدُونَ|Atau adakah mereka hadir sendiri menyaksikan Kami mencipta malaikat-malaikat itu perempuan?}} {{Quran/ayat|151|أَلَا إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ|Ketahuilah! Bahawa sesungguhnya, dengan sebab terpesongnya dari kebenaran, mereka berkata:}} {{Quran/ayat|152|وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَاذِبُونَ|Allah beranak; sedang mereka, sesungguhnya adalah orang-orang yang berdusta!}} {{Quran/ayat|153|أَصۡطَفَي الۡبَنَاتِ عَلَي الۡبَنِينَ|(Patutkah kamu mendakwa bahawa Tuhan mempunyai anak dan anak itu pula ialah anak-anak perempuan yang kamu tidak sukai?) Adakah Tuhan memilih serta mengutamakan anak-anak perempuan dari anak-anak lelaki (sedang kedua-dua jenis itu Dialah yang menciptakannya)?}} {{Quran/ayat|154|مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ|Apa sudah jadi kamu? Bagaimana kamu menetapkan hukum (yang terang-terang salahnya itu)?}} {{Quran/ayat|155|أَفَلَا تَذَكَّرُونَ|Setelah ditegur, maka tidakkah kamu mahu berusaha mengingatkan (bahawa Allah mustahil bagiNya anak-pinak)?}} {{Quran/ayat|156|أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَانٌ مُّبِينٌ|Atau adakah kamu mempunyai sebarang bukti yang nyata (menerangkan bahawa malaikat itu anak-anak perempuan Allah)?}} {{Quran/ayat|157|فَأۡتُوا بِكِتَابِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|(Kiranya ada) maka bawalah kitab kamu (yang menerangkan demikian), jika betul kamu orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|158|وَجَعَلُوا بَيۡنَهُ وَبَيۡنَ الۡجِنَّةِ نَسَبًا وَلَقَدۡ عَلِمَتِ الۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ|(Mereka telah mengatakan perkara yang mustahil) serta mengadakan pertalian kerabat di antara Allah dan malaikat, padahal demi sesungguhnya malaikat itu sedia mengetahui bahawa sebenarnya orang-orang yang melakukan demikian akan dibawa hadir (ke dalam azab pada hari akhirat).}} {{Quran/ayat|159|سُبۡحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ|Maha Suci Allah dari apa yang mereka katakan itu!}} {{Quran/ayat|160|إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الۡمُخۡلَصِينَ|Kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan dari sebarang syirik, (maka mereka akan terselamat dan akan mendapat sebaik-baik balasan).}} {{Quran/ayat|161|فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ|Maka sebenarnya kamu (wahai orang-orang musyrik) dan apa yang kamu sembah itu.}} {{Quran/ayat|162|مَا أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَاتِنِينَ|Tidak akan dapat merosakkan perhubungan seseorang dengan Tuhannya;}} {{Quran/ayat|163|إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ الۡجَحِيمِ|Kecuali orang-orang yang telah ditetapkan bahawa dia akan dibakar di dalam Neraka yang menjulang-julang.}} {{Quran/ayat|164|وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعۡلُومٌ|(Malaikat pula menegaskan pendirian mereka dengan berkata): Dan tiada sesiapapun dari kalangan kami melainkan ada baginya darjat kedudukan yang tertentu (dalam menyempurnakan tugasnya);}} {{Quran/ayat|165|وَإِنَّا لَنَحۡنُ الصَّافُّونَ|Dan sesungguhnya kamilah yang sentiasa berbaris (menjunjung perintah dan beribadat),}} {{Quran/ayat|166|وَإِنَّا لَنَحۡنُ الۡمُسَبِّحُونَ|Dan sesungguhnya kamilah yang sentiasa bertasbih (mensucikan Allah dari sebarang sifat kekurangan)!}} {{Quran/ayat|167|وَإِنۡ كَانُوا لَيَقُولُونَ|Dan sebenarnya mereka (yang musyrik) itu dahulu pernah berkata:}} {{Quran/ayat|168|لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرًا مِّنۡ الۡأَوَّلِينَ|Kalaulah ada di sisi kami Kitab Suci dari (bawaan Rasul-rasul) yang telah lalu}} {{Quran/ayat|169|لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الۡمُخۡلَصِينَ|Tentulah kami akan menjadi hamba-hamba Allah yang dibersihkan dari sebarang syirik!}} {{Quran/ayat|170|فَكَفَرُوا بِهِ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ|(Setelah Al-Quran diturunkan kepada mereka) mereka mengingkarinya; oleh itu mereka akan mengetahui kelak (akibat kekufurannya).}} {{Quran/ayat|171|وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الۡمُرۡسَلِينَ|Dan demi sesungguhnya! Telah ada semenjak dahulu lagi, ketetapan Kami, bagi hamba-hamba Kami yang diutus menjadi Rasul.}} {{Quran/ayat|172|إِنَّهُمۡ لَهُمُ الۡمَنصُورُونَ|Bahawa sesungguhnya merekalah orang-orang yang diberikan pertolongan mencapai kemenangan}} {{Quran/ayat|173|وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الۡغَالِبُونَ|Dan bahawasanya tentera Kami (pengikut-pengikut Rasul), merekalah orang-orang yang mengalahkan (golongan yang menentang kebenaran).}} {{Quran/ayat|174|فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّي حِينٍ|Oleh itu berpalinglah (wahai Muhammad) dari mereka, (jangan hiraukan celaan mereka serta bersabarlah) hingga ke suatu masa.}} {{Quran/ayat|175|وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ|Dan lihat (apa yang akan menimpa) mereka; tidak lama kemudian mereka akan melihat (kemenangan yang telah Kami tetapkan untukmu).}} {{Quran/ayat|176|أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ|Maka tidaklah patut mereka meminta disegerakan azab (yang telah ditetapkan oleh) Kami!}} {{Quran/ayat|177|فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَاء صَبَاحُ الۡمُنذَرِينَ|Kerana apabila azab itu turun dalam daerah dan kawasan mereka, sudah tentu buruklah hari orang-orang yang tidak mengindahkan amaran yang telah diberikan.}} {{Quran/ayat|178|وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّي حِينٍ|Dan berpalinglah (wahai Muhammad) dari mereka, (jangan hiraukan celaan mereka serta bersabarlah) hingga ke suatu masa.}} {{Quran/ayat|179|وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ|Dan lihatlah (apa yang akan jadi); tidak lama kemudian, mereka pun akan melihat juga.}} {{Quran/ayat|180|سُبۡحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ|Akuilah kesucian Tuhanmu, Tuhan yang mempunyai keagungan dan kekuasaan, dari apa yang mereka katakan!}} {{Quran/ayat|181|وَسَلَامٌ عَلَي الۡمُرۡسَلِينَ|Dan (ucaplah) salam sejahtera kepada sekalian Rasul.}} {{Quran/ayat|182|وَالۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ الۡعَالَمِينَ|Serta (ingatlah bahawa) segala puji tertentu bagi Allah, Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan seluruh alam.}}}} 5ixbdmjip4fiiuu5o8cwu8cj8v4e8lk Al-Quran/As-Saff 0 102 403 402 2024-04-30T14:38:03Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 402 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|61|سورة الصف|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الۡأَرۡضِ وَهُوَ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Segala yang ada di langit dan yang ada di bumi, tetap mengucap tasbih kepada Allah dan Dialah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|2|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفۡعَلُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Mengapa kamu memperkatakan apa yang kamu tidak melakukannya!}} {{Quran/ayat|3|كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ اللَّهِ أَن تَقُولُوا مَا لَا تَفۡعَلُونَ|Amat besar kebenciannya di sisi Allah kamu memperkatakan sesuatu yang kamu tidak melakukannya.}} {{Quran/ayat|4|إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُم بُنيَانٌ مَّرۡصُوصٌ|Sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang berperang untuk membela agamaNya, dalam barisan yang teratur rapi, seolah-olah mereka sebuah bangunan yang tersusun kukuh.}} {{Quran/ayat|5|وَإِذۡ قَالَ مُوسَي لِقَوۡمِهِ يَا قَوۡمِ لِمَ تُؤۡذُونَنِي وَقَد تَّعۡلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيۡكُمۡ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمۡ وَاللَّهُ لَا يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الۡفَاسِقِينَ|Dan (ingatlah peristiwa) ketika Nabi Musa berkata kepada kaumnya: Wahai kaumku! Mengapa kamu menyakiti daku, sedang kamu mengetahui bahawa sesungguhnya aku ini Pesuruh Allah kepada kamu? Maka ketika mereka menyeleweng (dari kebenaran yang mereka sedia mengetahuinya), Allah selewengkan hati mereka (dari mendapat hidayat petunjuk) dan sememangnya Allah tidak memberi hidayat petunjuk kepada kaum yang fasik (derhaka).}} {{Quran/ayat|6|وَإِذۡ قَالَ عِيسَي ابۡنُ مَرۡيَمَ يَا بَنِي إِسۡرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيۡكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوۡرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأۡتِي مِن بَعۡدِي اسۡمُهُ أَحۡمَدُ فَلَمَّا جَاءهُم بِالۡبَيِّنَاتِ قَالُوا هَذَا سِحۡرٌ مُّبِينٌ|Dan (ingatlah juga peristiwa) ketika Nabi Isa Ibni Mariam berkata: Wahai Bani Israil, sesungguhnya aku ini Pesuruh Allah kepada kamu, mengesahkan kebenaran Kitab yang diturunkan sebelumku, iaitu Kitab Taurat dan memberikan berita gembira dengan kedatangan seorang Rasul yang akan datang kemudian daripadaku bernama: Ahmad. Maka ketika dia datang kepada mereka membawa keterangan-keterangan yang jelas nyata, mereka berkata: Ini ialah sihir yang jelas nyata!}} {{Quran/ayat|7|وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَرَي عَلَي اللَّهِ الۡكَذِبَ وَهُوَ يُدۡعَي إِلَي الۡإِسۡلَامِ وَاللَّهُ لَا يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الظَّالِمِينَ|Dan tidak ada yang lebih zalim daripada orang yang mengada-adakan perkara dusta terhadap Allah, sedang dia diajak kepada memeluk Islam dan (ingatlah), Allah tidak memberi hidayat petunjuk kepada orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|8|يُرِيدُونَ لِيُطۡفِؤُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفۡوَاهِهِمۡ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوۡ كَرِهَ الۡكَافِرُونَ|Mereka sentiasa berusaha hendak memadamkan cahaya Allah (agama Islam) dengan mulut mereka, sedang Allah tetap menyempurnakan cahayaNya, sekalipun orang-orang kafir tidak suka (akan yang demikian).}} {{Quran/ayat|9|هُوَ الَّذِي أَرۡسَلَ رَسُولَهُ بِالۡهُدَي وَدِينِ الۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُ عَلَي الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوۡ كَرِهَ الۡمُشۡرِكُونَ|Dialah yang telah mengutus RasulNya (Muhammad s.a.w) dengan membawa hidayat petunjuk dan agama yang benar (agama Islam), supaya Dia memenangkannya dan meninggikannya atas segala agama yang lain, walaupun orang-orang musyrik tidak menyukainya.}} {{Quran/ayat|10|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَي تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٍ|Wahai orang-orang yang beriman! Mahukah Aku tunjukkan sesuatu perniagaan yang boleh menyelamatkan kamu dari azab seksa yang tidak terperi sakitnya?}} {{Quran/ayat|11|تُؤۡمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمۡوَالِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ ذَلِكُمۡ خَيۡرٌ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ|Iaitu, kamu beriman kepada Allah dan rasulNya, serta kamu berjuang membela dan menegakkan agama Allah dengan harta benda dan diri kamu; yang demikian itulah yang lebih baik bagi kamu, jika kamu hendak mengetahui (hakikat yang sebenarnya).}} {{Quran/ayat|12|يَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡ وَيُدۡخِلۡكُمۡ جَنَّاتٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الۡأَنۡهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدۡنٍ ذَلِكَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيمُ|(Dengan itu) Allah akan mengampunkan dosa-dosa kamu dan memasukkan kamu ke dalam taman-taman yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, serta ditempatkan kamu di tempat-tempat tinggal yang baik dalam Syurga "Adn". Itulah kemenangan yang besar.}} {{Quran/ayat|13|وَأُخۡرَي تُحِبُّونَهَا نَصۡرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتۡحٌ قَرِيبٌ وَبَشِّرِ الۡمُؤۡمِنِينَ|Dan ada lagi limpah kurnia yang kamu sukai, iaitu pertolongan dari Allah dan kemenangan yang cepat (masa berlakunya) dan sampaikanlah berita yang menggembirakan itu kepada orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|14|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا كُونوا أَنصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَي ابۡنُ مَرۡيَمَ لِلۡحَوَارِيِّينَ مَنۡ أَنصَارِي إِلَي اللَّهِ قَالَ الۡحَوَارِيُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ اللَّهِ فَآَمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسۡرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ فَأَيَّدۡنَا الَّذِينَ آَمَنُوا عَلَي عَدُوِّهِمۡ فَأَصۡبَحُوا ظَاهِرِينَ|Wahai orang-orang yang beriman! Jadikanlah diri kamu pembela-pembela (agama) Allah sebagaimana (keadaan penyokong-penyokong) Nabi Isa Ibni Mariam (ketika ia) berkata kepada penyokong-penyokongnya itu: Siapakah penolong-penolongku (dalam perjalananku) kepada Allah (dengan menegakkan agamaNya)? Mereka menjawab: Kamilah pembela-pembela (agama) Allah! (Setelah Nabi Isa tidak berada di antara mereka) maka sepuak dari kaum Bani Israil beriman dan sepuak lagi (tetap) kafir. Lalu Kami berikan pertolongan kepada orang-orang yang beriman untuk mengalahkan musuhnya, maka menjadilah mereka orang-orang yang menang.}}}} go8hpuptqcqcqhb9shjxh2xtt0jfsd4 Al-Quran/As-Sajdah 0 103 405 404 2024-04-30T14:38:03Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 404 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|32|سورة السجدة|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|الم|Alif, Laam, Miim.}} {{Quran/ayat|2|تَنزِيلُ الۡكِتَابِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ الۡعَالَمِينَ|Diturunkan Al-Quran ini, dengan tidak ada sebarang syak padanya, dari Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|3|أَمۡ يَقُولُونَ افۡتَرَاهُ بَلۡ هُوَ الۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمًا مَّا أَتَاهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ|(Orang-orang kafir tidak mengakui hakikat yang demikian) bahkan mereka mengatakan: Dialah (Muhammad) yang mengada-adakan Al-Quran menurut rekaannya. (Dakwaan mereka itu tidaklah benar) bahkan Al-Quran ialah perkara yang benar dari Tuhanmu (wahai Muhammad), supaya engkau memberi ingatan dan amaran kepada kaum (mu) yang telah lama tidak didatangi sebarang pemberi ingatan dan amaran sebelummu, semoga mereka beroleh hidayat petunjuk.}} {{Quran/ayat|4|اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسۡتَوَي عَلَي الۡعَرۡشِ مَا لَكُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ|Allah Tuhan yang menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya dalam enam masa, kemudian Dia bersemayam di atas Arasy; kamu tidak akan beroleh sebarang penolong dan pemberi syafaat selain dari Allah; oleh itu tidakkah kamu mahu insaf dan mengambil iktibar (untuk mencapai keredaanNya)?}} {{Quran/ayat|5|يُدَبِّرُ الۡأَمۡرَ مِنَ السَّمَاء إِلَي الۡأَرۡضِ ثُمَّ يَعۡرُجُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٍ كَانَ مِقۡدَارُهُ أَلۡفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ|Allah mentadbirkan makhluk-makhlukNya; (bagi melaksanakan tadbirNya itu Ia menurunkan segala sebab dan peraturan) dari langit ke bumi; kemudian diangkat naik kepada pengetahuanNya (segala yang berlaku dari perlaksanaan tadbirNya itu untuk dihakimiNya) pada suatu masa yang (dirasai oleh orang-orang yang bersalah) banyak bilangan tahunnya menurut hitungan masa kamu yang biasa.}} {{Quran/ayat|6|ذَلِكَ عَالِمُ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ الۡعَزِيزُ الرَّحِيمُ|Yang demikian sifatnya ialah Tuhan yang mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan yang nyata; Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani;}} {{Quran/ayat|7|الَّذِي أَحۡسَنَ كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقَهُ وَبَدَأَ خَلۡقَ الۡإِنسَانِ مِن طِينٍ|Yang menciptakan tiap-tiap sesuatu dengan sebaik-baiknya dan dimulakanNya kejadian manusia berasal dari tanah;}} {{Quran/ayat|8|ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُ مِن سُلَالَةٍ مِّن مَّاء مَّهِينٍ|Kemudian Dia menjadikan keturunan manusia itu dari sejenis pati, iaitu dari air (benih) yang sedikit dipandang orang;}} {{Quran/ayat|9|ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمۡعَ وَالۡأَبۡصَارَ وَالۡأَفۡئِدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشۡكُرُونَ|Kemudian Dia menyempurnakan kejadiannya, serta meniupkan padanya: Roh ciptaanNya. Dan Dia mengurniakan kepada kamu pendengaran dan penglihatan serta hati (akal fikiran), (supaya kamu bersyukur, tetapi) amatlah sedikit kamu bersyukur.}} {{Quran/ayat|10|وَقَالُوا أَئِذَا ضَلَلۡنَا فِي الۡأَرۡضِ أَئِنَّا لَفِي خَلۡقٍ جَدِيدٍ بَلۡ هُم بِلِقَاء رَبِّهِمۡ كَافِرُونَ|Dan mereka (yang kafir) itu berkata: Adakah apabila kami telah hilang lenyap dalam tanah, kami pula akan hidup semula dalam bentuk kejadian yang baru? Betulkah demikian? (Mereka bukan sahaja tidak percaya tentang hidup semula) bahkan mereka tidak percaya tentang pertemuan dengan Tuhannya.}} {{Quran/ayat|11|قُلۡ يَتَوَفَّاكُم مَّلَكُ الۡمَوۡتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمۡ ثُمَّ إِلَي رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad); Nyawa kamu akan diambil oleh Malikil Maut yang ditugaskan berbuat demikian ketika habis ajal kamu, kemudian kamu akan dikembalikan kepada Tuhan kamu (untuk menerima balasan).}} {{Quran/ayat|12|وَلَوۡ تَرَي إِذِ الۡمُجۡرِمُونَ نَاكِسُو رُؤُوسِهِمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ رَبَّنَا أَبۡصَرۡنَا وَسَمِعۡنَا فَارۡجِعۡنَا نَعۡمَلۡ صَالِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ|Dan (sungguh ngeri) sekiranya engkau melihat ketika orang-orang yang berdosa itu menundukkan kepalanya di hadapan Tuhan mereka (dalam keadaan malu dan hina, sambil merayu): Wahai Tuhan kami, kami telah melihat dan mendengar dengan sejelas-jelasnya (akan segala yang kami ingkari dahulu); maka kembalikanlah kami ke dunia supaya kami mengerjakan amal-amal yang baik; sesungguhnya kami sekarang telah yakin.}} {{Quran/ayat|13|وَلَوۡ شِئۡنَا لَآتَيۡنَا كُلَّ نَفۡسٍ هُدَاهَا وَلَكِنۡ حَقَّ الۡقَوۡلُ مِنِّي لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الۡجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجۡمَعِينَ|Dan (bagi menolak rayuan itu Allah Taala berfirman): Kalaulah Kami telah tetapkan persediaan (memberikan hidayat petunjuk untuk beriman dan beramal soleh kepada tiap-tiap seorang dengan ketiadaan usaha dari masing-masing), nescaya Kami berikan kepada tiap-tiap seorang akan hidayat petunjuknya (sebelum masing-masing meninggal dunia, supaya tidak terkena azab di akhirat); tetapi telah tetap hukuman seksa dariKu: Demi sesungguhnya! Aku akan memenuhi Neraka Jahanam dengan semua jin dan manusia (yang pada masa hidupnya tidak berusaha untuk beriman dan beramal soleh).}} {{Quran/ayat|14|فَذُوقُوا بِمَا نَسِيتُمۡ لِقَاء يَوۡمِكُمۡ هَذَا إِنَّا نَسِينَاكُمۡ وَذُوقُوا عَذَابَ الۡخُلۡدِ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|(Lalu dikatakan kepada mereka: Oleh sebab kelalaian kamu) maka rasalah azab seksa kerana kamu melupai pertemuan hari kamu ini. Sesungguhnya Kami pun tidak hiraukan keselamatan kamu lagi dan (dengan yang demikian) rasalah azab yang kekal dengan sebab apa yang kamu telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|15|إِنَّمَا يُؤۡمِنُ بِآيَاتِنَا الَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِهَا خَرُّوا سُجَّدًا وَسَبَّحُوا بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ|Sesungguhnya yang sebenar-benar beriman kepada ayat-ayat keterangan Kami hanyalah orang-orang yang apabila diberi peringatan dan pengajaran dengan ayat-ayat itu, mereka segera merebahkan diri sambil sujud (menandakan taat patuh) dan menggerakkan lidah dengan bertasbih serta memuji Tuhan mereka dan mereka pula tidak bersikap sombong takbur.}} {{Quran/ayat|16|تَتَجَافَي جُنُوبُهُمۡ عَنِ الۡمَضَاجِعِ يَدۡعُونَ رَبَّهُمۡ خَوۡفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقۡنَاهُمۡ يُنفِقُونَ|Mereka merenggangkan diri dari tempat tidur, (sedikit sangat tidur, kerana mengerjakan sembahyang tahajud dan amal-amal soleh); mereka sentiasa berdoa kepada Tuhan mereka dengan perasaan takut (akan kemurkaanNya) serta dengan perasaan ingin memperolehi lagi (keredaanNya) dan mereka selalu pula mendermakan sebahagian dari apa yang Kami beri kepada mereka.}} {{Quran/ayat|17|فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٌ مَّا أُخۡفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعۡيُنٍ جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعۡمَلُونَ|Maka tidak ada seseorang pun yang mengetahui satu persatu persediaan yang telah dirahsiakan untuk mereka (dari segala jenis nikmat) yang amat indah dipandang dan menggembirakan, sebagai balasan bagi amal-amal soleh yang mereka telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|18|أَفَمَن كَانَ مُؤۡمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا لَّا يَسۡتَوُونَ|(Jika demikian halnya) maka adakah orang yang beriman sama seperti orang yang fasik? Mereka tidaklah sama (dalam menerima balasan).}} {{Quran/ayat|19|أَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمۡ جَنَّاتُ الۡمَأۡوَي نُزُلًا بِمَا كَانُوا يَعۡمَلُونَ|Adapun orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka akan beroleh Syurga tempat tinggal yang tetap sebagai balasan bagi apa yang mereka telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|20|وَأَمَّا الَّذِينَ فَسَقُوا فَمَأۡوَاهُمُ النَّارُ كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخۡرُجُوا مِنۡهَا أُعِيدُوا فِيهَا وَقِيلَ لَهُمۡ ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ|Dan sebaliknya orang-orang yang fasik, maka tempat kediaman mereka ialah Neraka; tiap-tiap kali mereka hendak keluar dari Neraka itu, mereka dikembalikan kepadanya, serta dikatakan kepada mereka: Rasalah azab Neraka yang kamu sentiasa mendustakannya di dunia dahulu.}} {{Quran/ayat|21|وَلَنُذِيقَنَّهُمۡ مِنَ الۡعَذَابِ الۡأَدۡنَي دُونَ الۡعَذَابِ الۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ|Dan demi sesungguhnya, Kami akan merasakan mereka sedikit dari azab dunia sebelum azab yang besar (di akhirat kelak), supaya mereka rujuk kembali bertaubat.}} {{Quran/ayat|22|وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعۡرَضَ عَنۡهَا إِنَّا مِنَ الۡمُجۡرِمِينَ مُنتَقِمُونَ|Dan tidaklah ada yang lebih zalim daripada orang yang diberi ingat dengan ayat-ayat Tuhannya, kemudian dia berpaling daripadanya (dan tetap mengingkarinya). Sesungguhnya Kami tetap membalas orang-orang yang berdosa (apa lagi orang-orang yang lebih zalim).}} {{Quran/ayat|23|وَلَقَدۡ آتَيۡنَا مُوسَي الۡكِتَابَ فَلَا تَكُن فِي مِرۡيَةٍ مِّن لِّقَائِهِ وَجَعَلۡنَاهُ هُدًي لِّبَنِي إِسۡرَائِيلَ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah memberi kepada Nabi Musa Kitab Taurat (sebagaimana Kami berikan Al-Quran kepadamu wahai Muhammad), maka janganlah engkau ragu-ragu menyambut dan menerimanya dan Kami jadikan Kitab Taurat itu hidayat petunjuk bagi kaum Bani Israil.}} {{Quran/ayat|24|وَجَعَلۡنَا مِنۡهُمۡ أَئِمَّةً يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا لَمَّا صَبَرُوا وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يُوقِنُونَ|Dan Kami jadikan dari kalangan mereka beberapa pemimpin, yang membimbing kaum masing-masing kepada hukum agama Kami, selama mereka bersikap sabar (dalam menjalankan tugas itu) serta mereka tetap yakin akan ayat-ayat keterangan Kami.}} {{Quran/ayat|25|إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ|(Pertentangan di antara satu golongan dengan yang lain itu) sesungguhnya Tuhanmu sahajalah yang akan memutuskan hukumNya di antara mereka pada hari kiamat, mengenai apa yang mereka berselisihan padanya.}} {{Quran/ayat|26|أَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ الۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمۡ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ|Dan belumkah lagi ternyata kepada mereka (yang kafir itu): Bahawa Kami telah binasakan berapa banyak dari kaum-kaum yang kufur ingkar dahulu daripada mereka, padahal mereka sekarang berulang-alik melalui tempat-tempat tinggal kaum-kaum itu? Sesungguhnya kebinasaan kaum-kaum itu mengandungi keterangan-keterangan (untuk mengambil iktibar); oleh itu tidakkah mereka mahu mendengar (dan insaf)?}} {{Quran/ayat|27|أَوَلَمۡ يَرَوۡا أَنَّا نَسُوقُ الۡمَاء إِلَي الۡأَرۡضِ الۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهِ زَرۡعًا تَأۡكُلُ مِنۡهُ أَنۡعَامُهُمۡ وَأَنفُسُهُمۡ أَفَلَا يُبۡصِرُونَ|Dan tidakkah mereka (yang tidak mahu taat dan bersyukur) itu melihat bahawasanya Kami mengarahkan turunnya hujan ke bumi yang kering kontang, lalu Kami tumbuhkan dengan air hujan itu tanaman-tanaman, yang daripadanya dimakan oleh binatang-binatang ternak mereka dan mereka sendiri? Maka mengapa mereka tidak mahu memerhati (semuanya itu supaya taat dan bersyukur)?}} {{Quran/ayat|28|وَيَقُولُونَ مَتَي هَذَا الۡفَتۡحُ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Dan mereka bertanya: Bilakah datangnya hari pembukaan bicara yang dikatakan itu jika betul kamu orang-orang yang benar?}} {{Quran/ayat|29|قُلۡ يَوۡمَ الۡفَتۡحِ لَا يَنفَعُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِيمَانُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): (Tidak perlu diketahui masa datangnya tetapi mesti dipercayai bahawa) pada hari pembukaan bicara itu, tidak ada gunanya lagi kepada orang-orang kafir kiranya mereka hendak beriman dan mereka pula tidak akan diberi tempoh (berbuat demikian).}} {{Quran/ayat|30|فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَانتَظِرۡ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ|Oleh itu, janganlah engkau hiraukan mereka dan tunggulah (kesudahan mereka), sesungguhnya mereka pun menunggu (kesudahanmu).}}}} 6dm63dmd80lvakmhkm2sw5ulefm9q52 Al-Quran/Ash-Syar-h 0 104 407 406 2024-04-30T14:38:03Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 406 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|94|سورة الشرح|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ|Bukankah Kami telah melapangkan bagimu: Dadamu (wahai Muhammad serta mengisinya dengan iman dan hidayat petunjuk)?}} {{Quran/ayat|2|وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ|Dan Kami telah meringankan daripadamu: Bebanmu (menyiarkan Islam);}} {{Quran/ayat|3|الَّذِي أَنقَضَ ظَهۡرَكَ|Yang memberati tanggunganmu, (dengan memberikan berbagai kemudahan dalam melaksanakannya)?}} {{Quran/ayat|4|وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ|Dan Kami telah meninggikan bagimu: Sebutan namamu (dengan mengurniakan pangkat Nabi dan berbagai kemuliaan)?}} {{Quran/ayat|5|فَإِنَّ مَعَ الۡعُسۡرِ يُسۡرًا|Oleh itu, maka (tetapkanlah kepercayaanmu) bahawa sesungguhnya tiap-tiap kesukaran disertai kemudahan,}} {{Quran/ayat|6|إِنَّ مَعَ الۡعُسۡرِ يُسۡرًا|(Sekali lagi ditegaskan): Bahawa sesungguhnya tiap-tiap kesukaran disertai kemudahan.}} {{Quran/ayat|7|فَإِذَا فَرَغۡتَ فَانصَبۡ|Kemudian apabila engkau telah selesai (daripada sesuatu amal soleh), maka bersungguh-sungguhlah engkau berusaha (mengerjakan amal soleh yang lain),}} {{Quran/ayat|8|وَإِلَي رَبِّكَ فَارۡغَبۡ|Dan kepada Tuhanmu sahaja hendaklah engkau memohon (apa yang engkau gemar dan ingini).}}}} dxwzl7bfmp81ii8fqlglq5smxdaeqvo Al-Quran/Asy-Syams 0 105 409 408 2024-04-30T14:38:03Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 408 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|91|سورة الشمس|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|وَالشَّمۡسِ وَضُحَاهَا|Demi matahari dan cahayanya yang terang-benderang;}} {{Quran/ayat|2|وَالۡقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا|Dan bulan apabila ia mengiringinya;}} {{Quran/ayat|3|وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا|Dan siang apabila ia memperlihatkannya dengan jelas nyata;}} {{Quran/ayat|4|وَاللَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَاهَا|Dan malam apabila ia menyelubunginya (dengan gelap- gelita),}} {{Quran/ayat|5|وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا|Demi langit dan Yang membinanya (dalam bentuk yang kuat kukuh yang melambangkan kekuasaanNya);}} {{Quran/ayat|6|وَالۡأَرۡضِ وَمَا طَحَاهَا|Serta bumi dan Yang menghamparkannya (untuk kemudahan makhluk-makhlukNya);}} {{Quran/ayat|7|وَنَفۡسٍ وَمَا سَوَّاهَا|Demi diri manusia dan Yang menyempurnakan kejadiannya (dengan kelengkapan yang sesuai dengan keadaannya);}} {{Quran/ayat|8|فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَاهَا|Serta mengilhamkannya (untuk mengenal) jalan yang membawanya kepada kejahatan, dan yang membawanya kepada bertakwa;}} {{Quran/ayat|9|قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّاهَا|Sesungguhnya berjayalah orang yang menjadikan dirinya yang sedia bersih bertambah-tambah bersih (dengan iman dan amal kebajikan),}} {{Quran/ayat|10|وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّاهَا|Dan sesungguhnya hampalah orang yang menjadikan dirinya yang sedia bersih itu susut dan terbenam kebersihannya (dengan sebab kekotoran maksiat).}} {{Quran/ayat|11|كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَاهَا|(Ingatlah), kaum Thamud telah mendustakan (Rasulnya) dengan sebab perbuatan derhaka mereka yang melampaui batas;}} {{Quran/ayat|12|إِذِ انبَعَثَ أَشۡقَاهَا|Ketika orang yang paling jahat di antara mereka menerima perintah dari mereka (supaya membunuh unta yang menjadi mukjizat),}} {{Quran/ayat|13|فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقۡيَاهَا|Maka berkatalah Rasul Allah (Nabi Soleh) kepada mereka: (Janganlah kamu ganggu) unta betina dari Allah itu dan (janganlah kamu menyekatnya daripada mendapat) air minumnya (supaya kamu tidak ditimpa azab)!}} {{Quran/ayat|14|فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنبِهِمۡ فَسَوَّاهَا|(Setelah Nabi Soleh memberi amaran) lalu mereka mendustakannya serta menyembelih unta itu. Dengan sebab dosa mereka, maka Tuhan menimpakan mereka dengan azab yang membinasakan serta Dia meratakan azab itu meliputi mereka (sehingga punah-ranah semuanya).}} {{Quran/ayat|15|وَلَا يَخَافُ عُقۡبَاهَا|Dan Allah tidak hiraukan kesudahan (mereka) yang demikian, (kerana itu adalah balasan yang adil).}}}} rq3sy2m1krw0yi8yrqd6q0pzpjrzgmw Al-Quran/Asy-Syu'araa' 0 106 411 410 2024-04-30T14:38:03Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 410 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|26|سورة الشعراء|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|طسم|Taa, Siin, Miim.}} {{Quran/ayat|2|تِلۡكَ آيَاتُ الۡكِتَابِ الۡمُبِينِ|Ini ialah ayat-ayat Kitab (Al-Quran) yang jelas nyata.}} {{Quran/ayat|3|لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤۡمِنِينَ|Jangan-jangan pula engkau (wahai Muhammad), membinasakan dirimu dengan menanggung dukacita, kerana mereka tidak menjadi orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|4|إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّن السَّمَاء آيَةً فَظَلَّتۡ أَعۡنَاقُهُمۡ لَهَا خَاضِعِينَ|Kalau Kami mahu, tentulah Kami akan turunkan kepada mereka satu mukjizat dari langit, yang menjadikan mereka tunduk kepadanya.}} {{Quran/ayat|5|وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٍ مِّنَ الرَّحۡمَنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ|Dan tidak datang kepada mereka peringatan serta pengajaran yang baru dari (Allah) Ar-Rahman, melainkan mereka tetap berpaling mengingkarinya.}} {{Quran/ayat|6|فَقَدۡ كَذَّبُوا فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنبَاء مَا كَانُوا بِهِ يَسۡتَهۡزِئُون|Oleh kerana mereka telah mendustakan Al-Quran, maka sudah tentu akan datang kepada mereka berita-berita (azab) mengenai perkara yang mereka ejek-ejek itu.}} {{Quran/ayat|7|أَوَلَمۡ يَرَوۡا إِلَي الۡأَرۡضِ كَمۡ أَنبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٍ كَرِيمٍ|Masihkah mereka berdegil dan tidak memperhatikan bumi, berapa banyak kami tumbuhkan padanya dari berbagai jenis tanaman yang memberi banyak manfaat?}} {{Quran/ayat|8|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ|Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat satu tanda (yang membuktikan kekuasaan dan rahmat pengurniaan Allah) dan (dalam pada itu), kebanyakan mereka tidak juga beriman.}} {{Quran/ayat|9|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الۡعَزِيزُ الرَّحِيمُ|Dan sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad) Dialah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|10|وَإِذۡ نَادَي رَبُّكَ مُوسَي أَنِ ائۡتِ الۡقَوۡمَ الظَّالِمِينَ|Dan (ingatkanlah peristiwa) ketika Tuhanmu menyeru Nabi Musa: Hendaklah engkau mendatangi kaum yang zalim.}} {{Quran/ayat|11|قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ أَلَا يَتَّقُونَ|Iaitu kaum Firaun; tidakkah mereka mahu mengawal diri dari kemurkaanKu?}} {{Quran/ayat|12|قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ|Nabi Musa merayu dengan berkata: Wahai Tuhanku, sesungguhnya aku takut bahawa mereka akan mendustakan daku.}} {{Quran/ayat|13|وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَي هَارُونَ|Dan akan sempit pula dadaku serta tidak lancar lidahku; oleh itu utuskanlah perintahMu kepada Harun (supaya dia membantuku).}} {{Quran/ayat|14|وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ|Dan lagi mereka ada mengemukakan satu tuduhan jenayah terhadapku; oleh itu aku takut mereka akan membunuhku.}} {{Quran/ayat|15|قَالَ كَلَّا فَاذۡهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ|Allah berfirman: Jangan! Jangan fikir (akan berlaku apa yang engkau bimbangkan itu)! Oleh itu pergilah kamu berdua membawa mukjizat-mukjizat Kami (yang membuktikan kebenaran kamu); sesungguhnya Kami ada bersama-sama kamu mendengar.}} {{Quran/ayat|16|فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الۡعَالَمِينَ|Maka pergilah kamu kepada Firaun, kemudian katakanlah kepadanya: Sesungguhnya kami adalah utusan Tuhan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|17|أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِي إِسۡرَائِيلَ|Menyuruhmu membebaskan kaum Bani Israil mengikut kami.}} {{Quran/ayat|18|قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ|Firaun menjawab: Bukankah kami telah memeliharamu dalam kalangan kami semasa engkau kanak-kanak yang baru lahir, serta engkau telah tinggal dalam kalangan kami beberapa tahun dari umurmu?}} {{Quran/ayat|19|وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ الَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ الۡكَافِرِينَ|Dan (bukankah) engkau telah melakukan satu perbuatan (jenayah) yang telah engkau lakukan dan (dengan itu) engkau dari orang-orang yang tidak mengenang budi?}} {{Quran/ayat|20|قَالَ فَعَلۡتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ|Nabi Musa berkata: Aku melakukan perbuatan yang demikian sedang aku ketika itu dari orang-orang yang belum mendapat petunjuk.}} {{Quran/ayat|21|فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡفَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الۡمُرۡسَلِينَ|Lalu aku melarikan diri dari kamu, ketika aku merasa takut kepada kamu; kemudian Tuhanku mengurniakan daku ilmu pengetahuan agama dan menjadikan daku seorang RasulNya.}} {{Quran/ayat|22|وَتِلۡكَ نِعۡمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِي إِسۡرَائِيلَ|Dan budimu memeliharaku yang engkau bangkit-bangkitkan itu adalah kerana engkau telah bertindak memperhambakan kaum Bani Israil.}} {{Quran/ayat|23|قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ الۡعَالَمِينَ|Firaun berkata (dengan sombongnya): Dan apa dia Tuhan sekalian alam itu?}} {{Quran/ayat|24|قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا إن كُنتُم مُّوقِنِينَ|Nabi Musa menjawab. Dialah yang memiliki dan mentadbirkan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya, kalaulah kamu mahu mendapat keyakinan dengan berdalil maka inilah jalannya.}} {{Quran/ayat|25|قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ|Firaun berkata kepada orang-orang yang ada di sekelilingnya: Tidakkah kamu dengar (apa yang dikatakan olehnya)?}} {{Quran/ayat|26|قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الۡأَوَّلِينَ|Nabi Musa menegaskan lagi: Dialah Tuhan yang memiliki dan memelihara kamu dan Tuhan datuk nenek kamu yang telah lalu.}} {{Quran/ayat|27|قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٌ|Firaun berkata (kepada orang-orangnya): Sebenarnya Rasul yang diutuskan kepada kamu ini, sungguh gila?}} {{Quran/ayat|28|قَالَ رَبُّ الۡمَشۡرِقِ وَالۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَا إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ|Nabi Musa (menerangkan lagi tentang keesaan Allah dan kekuasaanNya dengan) berkata: Dialah yang memiliki dan menguasai timur dan barat serta segala yang ada di antara keduanya; kalau kamu orang-orang yang berakal tentulah memahaminya.}} {{Quran/ayat|29|قَالَ لَئِنِ اتَّخَذۡتَ إِلَهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ الۡمَسۡجُونِينَ|Firaun berkata: Demi sesungguhnya! Jika engkau menyembah Tuhan yang lain daripadaku, sudah tentu aku akan menjadikan engkau dari orang-orang yang dipenjarakan.}} {{Quran/ayat|30|قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٍ مُّبِينٍ|Nabi Musa menjawab: Adakah (engkau akan memenjarakan daku juga) walau pun aku membawa kepadamu sesuatu bukti yang jelas nyata?}} {{Quran/ayat|31|قَالَ فَأۡتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ|Firaun berkata: Kalau demikian, bawalah bukti itu jika betul engkau dari orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|32|فَأَلۡقَي عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٌ مُّبِينٌ|Nabi Musa pun mencampakkan tongkatnya, maka tiba-tiba tongkatnya itu menjadi seekor ular yang jelas nyata.}} {{Quran/ayat|33|وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَاء لِلنَّاظِرِينَ|Dan dia mengeluarkan tangannya, maka tiba-tiba tangannya menjadi putih (bersinar-sinar) bagi orang-orang yang melihatnya.}} {{Quran/ayat|34|قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ|Firaun berkata kepada ketua-ketua kaum yang ada dikelilingnya: Sesungguhnya orang ini (Musa) ialah seorang ahli sihir yang mahir.}} {{Quran/ayat|35|يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ|Dia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu dengan sihirnya, maka apa yang kamu syorkan?}} {{Quran/ayat|36|قَالُوا أَرۡجِهِ وَأَخَاهُ وَابۡعَثۡ فِي الۡمَدَائِنِ حَاشِرِينَ|Mereka berkata: Tangguhkanlah dahulu (sebarang tindakan) terhadapnya dan terhadap saudaranya, serta hantarkanlah ke bandar-bandar (negeri Mesir) orang-orang yang mengumpulkan (ahli-ahli sihir),}} {{Quran/ayat|37|يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ|Supaya mereka membawa kepadamu segala ahli sihir yang mahir.}} {{Quran/ayat|38|فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوۡمٍ مَّعۡلُومٍ|Lalu dikumpulkanlah ahli-ahli sihir itu pada satu masa yang ditentukan, pada hari (perayaan) yang termaklum.}} {{Quran/ayat|39|وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ|Dan dikatakan kepada orang ramai: Berkumpulah kamu semuanya.}} {{Quran/ayat|40|لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الۡغَالِبِينَ|Semoga kita (tetap) mengikut (agama) ahli-ahli sihir itu kiranya merekalah orang-orang yang menang.}} {{Quran/ayat|41|فَلَمَّا جَاء السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ الۡغَالِبِينَ|Maka ketika ahli-ahli sihir itu datang, berkatalah mereka kepada Firaun: Benarkah kami akan beroleh upah, kiranya kamilah orang-orang yang menang?}} {{Quran/ayat|42|قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذًا لَّمِنَ الۡمُقَرَّبِينَ|Firaun menjawab: Benar, (kamu akan mendapatnya) dan sesungguhnya kamu dengan itu akan menjadi dari orang-orang yang dekat kepadaku.}} {{Quran/ayat|43|قَالَ لَهُم مُّوسَي أَلۡقُوا مَا أَنتُم مُّلۡقُونَ|Nabi Musa berkata kepada mereka: Campakkanlah dahulu apa yang kamu hendak campakkan.}} {{Quran/ayat|44|فَأَلۡقَوۡا حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ الۡغَالِبُونَ|Lalu mereka mencampakkan tali-tali dan tongkat-tongkat mereka sambil berkata: Demi kekuasaan Firaun, sesungguhnya sudah tetap kamilah orang-orang yang akan menang.}} {{Quran/ayat|45|فَأَلۡقَي مُوسَي عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ|Kemudian Nabi Musa pula mencampakkan tongkatnya, tiba-tiba tongkatnya itu menelan apa yang mereka pura-pura adakan (dengan sihir mereka).}} {{Quran/ayat|46|فَأُلۡقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ|Maka (kemenangan Nabi Musa menjadikan) ahli-ahli sihir itu segera merebahkan diri: Sujud,}} {{Quran/ayat|47|قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الۡعَالَمِينَ|Sambil berkata: Kami beriman kepada Tuhan sekalian alam,}} {{Quran/ayat|48|رَبِّ مُوسَي وَهَارُونَ|Tuhan Nabi Musa dan Nabi Harun}} {{Quran/ayat|49|قَالَ آمَنتُمۡ لَهُ قَبۡلَ أَنۡ آذَنَ لَكُمۡ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ|Firaun berkata: Patutkah kamu beriman kepadanya sebelum aku izinkan kamu? Sesungguhnya dialah (Musa) ketua kamu yang mengajar kamu ilmu sihir; oleh itu kamu akan mengetahui kelak (akibatnya). Demi sesungguhnya, aku akan memotong tangan dan kaki kamu dengan bersilang kemudian aku akan memalang kamu semuanya.}} {{Quran/ayat|50|قَالُوا لَا ضَيۡرَ إِنَّا إِلَي رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ|Mereka menjawab: (Ugutanmu itu) tidaklah menjadi hal! Sesungguhnya kami (tidak gentar), kerana kepada Tuhan kamilah kembalinya kami.}} {{Quran/ayat|51|إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الۡمُؤۡمِنِينَ|Sesungguhnya kami amat berharap supaya Tuhan Kami mengampunkan dosa-dosa kami, kerana kamilah orang-orang yang mula-mula beriman (dalam peristiwa ini).}} {{Quran/ayat|52|وَأَوۡحَيۡنَا إِلَي مُوسَي أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ|(Allah s.w.t berfirman): Dan Kami wahyukan kepada Nabi Musa: Hendaklah engkau membawa hamba-hambaKu (kaummu) keluar pada waktu malam; sesungguhnya kamu akan dikejar (oleh Firaun dan tenteranya).}} {{Quran/ayat|53|فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي الۡمَدَائِنِ حَاشِرِينَ|(Setelah mengetahui keadaan itu) maka Firaun mengutus (orang-orangnya) ke bandar-bandar (negeri Mesir), untuk mengumpulkan (tenteranya),}} {{Quran/ayat|54|إِنَّ هَؤُلَاء لَشِرۡذِمَةٌ قَلِيلُونَ|(Sambil berkata kepada mereka): Sesungguhnya orang-orang (Musa) itu adalah segolongan kecil;}} {{Quran/ayat|55|وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَائِظُونَ|Dan sesungguhnya mereka melakukan perkara yang menyebabkan kita marah;}} {{Quran/ayat|56|وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ|Dan sesungguhnya kita sekalian, sentiasa beringat dan berjaga-jaga.}} {{Quran/ayat|57|فَأَخۡرَجۡنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ|Dengan sebab itu maka kami jadikan mereka (Firaun dan tenteranya) keluar meninggalkan kebun-kebun dan mata air,}} {{Quran/ayat|58|وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ|Dan juga khazanah-khazanah kekayaan serta tempat tinggal yang mulia.}} {{Quran/ayat|59|كَذَلِكَ وَأَوۡرَثۡنَاهَا بَنِي إِسۡرَائِيلَ|Demikianlah keadaannya dan Kami jadikan semua peninggalan Firaun dan tenteranya milik Bani Israil sebagai pusaka.}} {{Quran/ayat|60|فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ|Maka Firaun dan tenteranya pun mengejar mereka ketika matahari terbit.}} {{Quran/ayat|61|فَلَمَّا تَرَاءي الۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَابُ مُوسَي إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ|Setelah kedua-dua kumpulan itu nampak satu sama lain, berkatalah orang-orang Nabi Musa: Sesungguhnya kita akan dapat ditawan.}} {{Quran/ayat|62|قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ|Nabi Musa menjawab: Tidak! Jangan fikir (akan berlaku yang demikian)! Sesungguhnya aku sentiasa disertai oleh Tuhanku (dengan pemeliharaan dan pertolonganNya), Dia akan menunjuk jalan kepadaku.}} {{Quran/ayat|63|فَأَوۡحَيۡنَا إِلَي مُوسَي أَنِ اضۡرِب بِّعَصَاكَ الۡبَحۡرَ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٍ كَالطَّوۡدِ الۡعَظِيمِ|Lalu Kami wahyukan kepada Nabi Musa: Pukullah laut itu dengan tongkatmu. (Setelah dipukul) maka terbelahlah laut itu (kepada beberapa bahagian), lalu menjadilah air tiap-tiap bahagian yang terbelah itu terangkat seperti gunung yang besar.}} {{Quran/ayat|64|وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ الۡآخَرِينَ|Dan Kami dekatkan golongan yang lain itu ke situ.}} {{Quran/ayat|65|وَأَنجَيۡنَا مُوسَي وَمَن مَّعَهُ أَجۡمَعِينَ|Dan Kami selamatkan Nabi Musa serta orang-orang yang bersama dengannya, semuanya.}} {{Quran/ayat|66|ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا الۡآخَرِينَ|Kemudian Kami tenggelamkan golongan yang lain (yang mengejarnya).}} {{Quran/ayat|67|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ|Sesungguhnya pada peristiwa yang demikian, terdapat satu tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah) dan (dalam pada itu), kebanyakan mereka tidak juga mahu beriman.}} {{Quran/ayat|68|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الۡعَزِيزُ الرَّحِيمُ|Dan sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad), Dialah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|69|وَاتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَاهِيمَ|Dan bacakanlah pula kepada mereka perihal Nabi Ibrahim.}} {{Quran/ayat|70|إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِ مَا تَعۡبُدُونَ|Ketika dia berkata kepada bapanya dan kaumnya: Apa yang kamu sembah?}} {{Quran/ayat|71|قَالُوا نَعۡبُدُ أَصۡنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ|Mereka menjawab: Kami menyembah berhala-berhala, maka (kerana memuliakannya) kami berkekalan menyembahnya.}} {{Quran/ayat|72|قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ|Nabi Ibrahim bertanya: Adakah berhala-berhala itu mendengar kamu semasa kamu menyerunya?}} {{Quran/ayat|73|أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ|Atau mereka dapat memberikan sesuatu yang ada manfaatnya kepada kamu ataupun menimpakan sesuatu bahaya?}} {{Quran/ayat|74|قَالُوا بَلۡ وَجَدۡنَا آبَاءنَا كَذَلِكَ يَفۡعَلُونَ|Mereka menjawab: (Tidak satupun!) Bahkan kami dapati datuk nenek kami berbuat demikian}} {{Quran/ayat|75|قَالَ أَفَرَأَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ|Nabi Ibrahim berkata: Sudahkah kamu berfikir sehingga nampak gunanya benda-benda yang kamu sembah itu?}} {{Quran/ayat|76|أَنتُمۡ وَآبَاؤُكُمُ الۡأَقۡدَمُونَ|(Yang sekian lama disembah oleh) kamu dan datuk nenek kamu yang dahulu?}} {{Quran/ayat|77|فَإِنَّهُمۡ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الۡعَالَمِينَ|(Aku bertanya demikian) kerana sesungguhnya berhala-berhala itu ialah musuhKu, (aku tidak menyembah) melainkan Allah Tuhan sekalian alam;}} {{Quran/ayat|78|الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ|Tuhan yang menciptakan daku (dari tiada kepada ada), maka Dialah yang memimpin dan memberi petunjuk kepadaku;}} {{Quran/ayat|79|وَالَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ|Dan Tuhan yang Dialah jua memberiku makan dan memberi minum,}} {{Quran/ayat|80|وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ|Dan apabila aku sakit, maka Dialah yang menyembuhkan penyakitku;}} {{Quran/ayat|81|وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ|Dan (Dialah) yang mematikan daku, kemudian Dia menghidupkan daku;}} {{Quran/ayat|82|وَالَّذِي أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوۡمَ الدِّينِ|Dan (Dialah) yang aku harap-harapkan supaya mengampunkan dosaku pada hari kiamat;}} {{Quran/ayat|83|رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمًا وَأَلۡحِقۡنِي بِالصَّالِحِينَ|Wahai Tuhanku, berikanlah daku ilmu pengetahuan agama dan hubungkanlah daku dengan orang-orang yang soleh;}} {{Quran/ayat|84|وَاجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٍ فِي الۡآخِرِينَ|Dan jadikanlah bagiku sebutan yang baik (nama yang harum) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian;}} {{Quran/ayat|85|وَاجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ|Dan jadikanlah daku dari orang-orang yang mewarisi Syurga Jannatun-Naim;}} {{Quran/ayat|86|وَاغۡفِرۡ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ|Dan ampunkanlah bagi bapaku, kerana sesungguhnya dia adalah dari orang-orang yang sesat;}} {{Quran/ayat|87|وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ|Dan janganlah engkau hinakan daku pada hari makhluk-makhluk dibangkitkan hidup semula.}} {{Quran/ayat|88|يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ|Hari yang padanya harta benda dan anak-pinak tidak dapat memberikan pertolongan sesuatu apapun.}} {{Quran/ayat|89|إِلَّا مَنۡ أَتَي اللَّهَ بِقَلۡبٍ سَلِيمٍ|Kecuali (harta benda dan anak-pinak) orang-orang yang datang mengadap Allah dengan hati yang selamat sejahtera (dari syirik dan penyakit munafik);}} {{Quran/ayat|90|وَأُزۡلِفَتِ الۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ|Dan (pada hari itu) didekatkan Syurga bagi orang-orang yang bertakwa}} {{Quran/ayat|91|وَبُرِّزَتِ الۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ|Dan diperlihatkan Neraka jelas nyata kepada orang-orang yang sesat.}} {{Quran/ayat|92|وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ|Serta dikatakan kepada mereka: Mana dia benda-benda yang kamu sembah dahulu.}} {{Quran/ayat|93|مِن دُونِ اللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ|Selain dari Allah? Dapatkah mereka menolong kamu atau menolong dirinya sendiri?}} {{Quran/ayat|94|فَكُبۡكِبُوا فِيهَا هُمۡ وَالۡغَاوُونَ|Lalu mereka dihumbankan ke dalam Neraka dengan tertiarap, jatuh bangun berulang-ulang, mereka dan orang-orang yang sesat bersama.}} {{Quran/ayat|95|وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ|Termasuk juga bala tentera iblis semuanya.}} {{Quran/ayat|96|قَالُوا وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ|Mereka berkata, sambil bertengkar sesama sendiri dalam Neraka:}} {{Quran/ayat|97|تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ|Demi Allah! Sesungguhnya kami (semasa di dunia dahulu) adalah di dalam kesesatan yang jelas nyata,}} {{Quran/ayat|98|إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الۡعَالَمِينَ|Kerana kami menyamakan kamu dengan Tuhan sekalian alam}} {{Quran/ayat|99|وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الۡمُجۡرِمُونَ|Dan tiadalah yang menyesatkan kami melainkan golongan yang berdosa.}} {{Quran/ayat|100|فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ|Dengan sebab itu, tiadalah kami beroleh sesiapapun yang memberi pertolongan,}} {{Quran/ayat|101|وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ|Dan tiadalah juga sahabat karib yang bertimbang rasa.}} {{Quran/ayat|102|فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِينَ|Maka alangkah baiknya kalau kami dapat ke dunia sekali lagi, supaya kami menjadi dari orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|103|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ|Sesungguhnya pada peristiwa yang demikian itu terdapat satu tanda (yang membuktikan keesaan Allah dan kekuasaanNya) dan dalam pada itu, kebanyakan mereka tidak juga mahu beriman.}} {{Quran/ayat|104|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الۡعَزِيزُ الرَّحِيمُ|Dan sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad), Dialah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha mengasihani.}} {{Quran/ayat|105|كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ الۡمُرۡسَلِينَ|(Demikian juga) kaum Nabi Nuh telah mendustakan Rasul-rasul (yang diutus kepada mereka.)}} {{Quran/ayat|106|إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ|Ketika saudara mereka Nabi Nuh, berkata kepada mereka: Hendaknya kamu mematuhi suruhan Allah dan menjauhi laranganNya.}} {{Quran/ayat|107|إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٌ|Sesungguhnya aku ini ialah Rasul yang amanah, (yang diutus oleh Allah) kepada kamu.}} {{Quran/ayat|108|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ|Oleh itu, takutilah kamu akan (kemurkaan) Allah dan taatlah kepadaku.}} {{Quran/ayat|109|وَمَا أَسۡأَلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَي رَبِّ الۡعَالَمِينَ|Dan aku tidak meminta kepada kamu sebarang upah mengenai apa yang aku sampaikan (dari Tuhanku); balasanku hanyalah terserah kepada Allah Tuhan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|110|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ|Maka dengan yang demikian, takutilah kamu akan (kemurkaan) Allah dan taatlah kepadaku.}} {{Quran/ayat|111|قَالُوا أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الۡأَرۡذَلُونَ|Mereka menjawab: Patutkah kami percaya kepadamu, sedang engkau semata-mata diikut oleh orang-orang yang rendah (pangkatnya dan hina pekerjaannya)?}} {{Quran/ayat|112|قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُوا يَعۡمَلُونَ|Nabi Nuh berkata: Dan apalah ada kaitannya pengetahuanku dengan (pangkat dan) pekerjaan mereka?}} {{Quran/ayat|113|إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَي رَبِّي لَوۡ تَشۡعُرُونَ|Sebenarnya hitungan amal mereka hanya terserah kepada Tuhanku; kalaulah kamu menyedari dan memahaminya (kamu tidak berkata demikian).}} {{Quran/ayat|114|وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الۡمُؤۡمِنِينَ|Dan aku tidak akan menghalau orang-orang yang beriman (daripada bercampur-gaul denganku).}} {{Quran/ayat|115|إِنۡ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ|Aku ini hanyalah seorang Rasul pemberi amaran yang jelas nyata (kepada semua iaitu tidak kira hina mulia).}} {{Quran/ayat|116|قَالُوا لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الۡمَرۡجُومِينَ|Mereka (mengugut dengan) berkata: Jika engkau tidak mahu berhenti (daripada menyiarkan agamamu itu) wahai Nuh, sudah tentu engkau akan menjadi dari orang-orang yang direjam!}} {{Quran/ayat|117|قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ|Nabi Nuh berdoa dengan berkata: Wahai Tuhanku! Sesungguhnya kaumku telah mendustakan daku.}} {{Quran/ayat|118|فَافۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِي مِنَ الۡمُؤۡمِنِينَ|Oleh itu, hukumkanlah antaraku dengan mereka, dengan hukuman tegas (yang menegakkan yang benar dan melenyapkan yang salah), serta selamatkanlah daku dan orang-orang yang beriman yang bersama-sama denganku}} {{Quran/ayat|119|فَأَنجَيۡنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الۡفُلۡكِ الۡمَشۡحُونِ|Maka Kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersama-sama dengannya dalam bahtera yang penuh sarat (dengan berbagai makhluk).}} {{Quran/ayat|120|ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ الۡبَاقِينَ|Kemudian daripada itu, Kami tenggelamkan golongan (kafir) yang tinggal (tidak turut bersama dalam bahtera).}} {{Quran/ayat|121|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ|Sesungguhnya pada peristiwa yang demikian, terdapat satu tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah) dan dalam pada itu, kebanyakan mereka tidak juga mahu beriman.}} {{Quran/ayat|122|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الۡعَزِيزُ الرَّحِيمُ|Dan sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad), Dialah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|123|كَذَّبَتۡ عَادٌ الۡمُرۡسَلِينَ|(Demikian juga) kaum Aad telah mendustakan Rasul-rasul (yang diutus kepada mereka).}} {{Quran/ayat|124|إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ|Ketika saudara mereka Nabi Hud, berkata kepada mereka: Hendaknya kamu mematuhi perintah Allah dan menjauhi laranganNya.}} {{Quran/ayat|125|إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٌ|Sesungguhnya aku ini seorang Rasul yang amanah, (yang diutus oleh Allah) kepada kamu.}} {{Quran/ayat|126|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ|Oleh itu, takutilah kamu akan (kemurkaan) Allah dan taatlah kepadaku.}} {{Quran/ayat|127|وَمَا أَسۡأَلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَي رَبِّ الۡعَالَمِينَ|Dan aku tidak meminta kepada kamu sebarang upah mengenai apa yang aku sampaikan (dari Tuhanku); balasanku hanyalah terserah kepada Allah Tuhan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|128|أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعۡبَثُونَ|Patutkah kamu mendirikan pada tiap-tiap tempat yang tinggi bangunan-bangunan yang tersergam, padahal kamu tidak membuatnya dengan sesuatu tujuan yang baik.}} {{Quran/ayat|129|وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ|Dan kamu pula bersusah payah mendirikan istana-istana dan benteng-benteng yang kukuh dengan harapan hendak kekal hidup selama-lamanya?}} {{Quran/ayat|130|وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ|Dan apabila kamu memukul atau menyeksa, kamu melakukan yang demikian dengan kejam bengis?}} {{Quran/ayat|131|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ|Oleh itu, takutilah kamu akan (kemurkaan) Allah dan taatlah kepadaku.}} {{Quran/ayat|132|وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ|Dan berbaktilah kamu kepada Allah yang telah menolong kamu dengan pemberian nikmat-nikmatNya yang kamu sedia mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|133|أَمَدَّكُم بِأَنۡعَامٍ وَبَنِينَ|Diberinya kamu binatang-binatang ternak (yang biak) serta anak-pinak (yang ramai),}} {{Quran/ayat|134|وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ|Dan taman-taman (yang indah permai) serta mata air-mata air (yang mengalir).}} {{Quran/ayat|135|إِنِّي أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ|Sesungguhnya aku takut, (bahawa) kamu akan ditimpa azab seksa hari yang besar (huru-haranya).}} {{Quran/ayat|136|قَالُوا سَوَاء عَلَيۡنَا أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ الۡوَاعِظِينَ|Mereka menjawab: Sama sahaja bagi kami, samada engkau beri nasihat pengajaran, atau engkau tidak menjadi dari orang-orang yang memberi nasihat pengajaran.}} {{Quran/ayat|137|إِنۡ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الۡأَوَّلِينَ|Segala apa (yang engkau katakan) ini, hanyalah adat kebiasaan orang-orang dahulu-kala,}} {{Quran/ayat|138|وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ|Dan kami pula tidak akan diseksa.}} {{Quran/ayat|139|فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَاهُمۡ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ|Akhirnya mereka mendustakan Rasul itu, lalu Kami binasakan mereka. Sesungguhnya pada peristiwa yang demikian, terdapat satu tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah) dan dalam pada itu, kebanyakan mereka tidak juga mahu beriman.}} {{Quran/ayat|140|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الۡعَزِيزُ الرَّحِيمُ|Dan sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad), Dialah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|141|كَذَّبَتۡ ثَمُودُ الۡمُرۡسَلِينَ|(Demikian juga) kaum Thamud telah mendustakan Rasul-rasul (yang diutus kepada mereka),}} {{Quran/ayat|142|إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ|Ketika saudara mereka Nabi Soleh, berkata kepada mereka: Hendaknya kamu mematuhi perintah Allah dan menjauhi laranganNya.}} {{Quran/ayat|143|إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٌ|Sesungguhnya aku ini Rasul yang amanah, (yang diutus oleh Allah) kepada kamu.}} {{Quran/ayat|144|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ|Oleh itu, takutilah kamu akan (kemurkaan) Allah dan taatlah kepadaku.}} {{Quran/ayat|145|وَمَا أَسۡأَلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَي رَبِّ الۡعَالَمِينَ|Dan aku tidak meminta kepada kamu sebarang upah mengenai apa yang aku sampaikan (dari Tuhanku), balasanku hanyalah terserah kepada Allah Tuhan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|146|أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ|Adakah (kamu fikir), bahawa kamu akan dibiarkan sentiasa bersenang-senang dalam nikmat-nikmat yang ada di dunia ini?}} {{Quran/ayat|147|فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ|Di dalam taman-taman (yang indah permai) dan mata air-mata air (yang mengalir),}} {{Quran/ayat|148|وَزُرُوعٍ وَنَخۡلٍ طَلۡعُهَا هَضِيمٌ|Dan kebun-kebun tanaman serta pohon-pohon tamar (kurma) yang buah mayangnya halus lembut?}} {{Quran/ayat|149|وَتَنۡحِتُونَ مِنَ الۡجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ|Dan kamu memahat sebahagian dari gunung-ganang sebagai tempat tinggal dengan bijak dan bersungguh-sungguh?}} {{Quran/ayat|150|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ|Oleh itu, takutilah kamu akan (kemurkaan) Allah dan taatlah kepadaku;}} {{Quran/ayat|151|وَلَا تُطِيعُوا أَمۡرَ الۡمُسۡرِفِينَ|Dan janganlah kamu taati perintah orang-orang yang melampaui batas.}} {{Quran/ayat|152|الَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي الۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ|Iaitu orang-orang yang melakukan kerosakan di bumi dan tidak membuat kebaikan.}} {{Quran/ayat|153|قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الۡمُسَحَّرِينَ|Mereka menjawab: Sesungguhnya engkau ini hanyalah salah seorang dari golongan yang kena sihir!}} {{Quran/ayat|154|مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ|Engkau hanyalah seorang manusia seperti kami; oleh itu, bawakanlah satu tanda (mukjizat) jika betul engkau dari orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|155|قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرۡبٌ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٍ مَّعۡلُومٍ|Nabi Soleh berkata: Ini adalah seekor unta betina, (di antara cara-cara hidupnya ialah) air kamu hendaklah menjadi bahagian minumnya sehari dan bahagian kamu sehari, menurut giliran yang tertentu.}} {{Quran/ayat|156|وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٍ|Dan janganlah kamu menyentuhnya dengan sesuatu yang menyakitinya; (jika kamu menyakitinya) maka akibatnya kamu akan dibinasakan oleh azab seksa hari yang besar (huru-haranya).}} {{Quran/ayat|157|فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُوا نَادِمِينَ|Akhirnya mereka menikam mati unta itu, kemudian mereka menyesal (setelah melihat kedatangan bala bencana).}} {{Quran/ayat|158|فَأَخَذَهُمُ الۡعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ|Lalu mereka ditimpa azab yang membinasakan. Sesungguhnya peristiwa yang demikian mengandungi satu tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah) dan dalam pada itu, kebanyakan mereka tidak juga mahu beriman.}} {{Quran/ayat|159|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الۡعَزِيزُ الرَّحِيمُ|Dan sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad), Dialah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|160|كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ الۡمُرۡسَلِينَ|(Demikian juga) kaum Nabi Lut telah mendustakan Rasul-rasul (yang diutus kepada mereka).}} {{Quran/ayat|161|إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ|Ketika saudara mereka Nabi Lut, berkata kepada mereka: Hendaknya kamu mematuhi perintah Allah dan menjauhi laranganNya.}} {{Quran/ayat|162|إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٌ|Sesungguhnya aku ini Rasul yang amanah, (yang diutus oleh Allah) kepada kamu.}} {{Quran/ayat|163|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ|Oleh itu, takutilah kamu akan (kemurkaan) Allah dan taatlah kepadaku.}} {{Quran/ayat|164|وَمَا أَسۡأَلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَي رَبِّ الۡعَالَمِينَ|Dan aku tidak meminta kepada kamu sebarang upah mengenai apa yang aku sampaikan (dari Tuhanku); balasanku hanyalah terserah kepada Allah Tuhan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|165|أَتَأۡتُونَ الذُّكۡرَانَ مِنَ الۡعَالَمِينَ|Patutkah kamu melakukan hubungan jenis dengan lelaki dari kalangan manusia,}} {{Quran/ayat|166|وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُمۡ مِنۡ أَزۡوَاجِكُم بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ|Dan kamu tinggalkan apa yang diciptakan oleh Tuhan kamu untuk kamu (melakukan hubungan yang halal) dari badan isteri-isteri kamu? (Kamu orang-orang yang bersalah) bahkan kamu adalah kaum yang melampaui batas (keinginan kebanyakan haiwan)!}} {{Quran/ayat|167|قَالُوا لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الۡمُخۡرَجِينَ|Mereka menjawab: Sesungguhnya jika engkau tidak berhenti wahai Lut (daripada mencaci dan menyalahkan kami), nescaya engkau akan diusir keluar!}} {{Quran/ayat|168|قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الۡقَالِينَ|Nabi Lut berkata: Sesungguhnya aku dari orang-orang yang bencikan perbuatan kamu yang keji itu.}} {{Quran/ayat|169|رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ|(Nabi Lut berdoa): Wahai Tuhanku, selamatkanlah daku dan keluarga serta pengikut-pengikutku dari apa yang dilakukan oleh golongan (yang jahat) itu.}} {{Quran/ayat|170|فَنَجَّيۡنَاهُ وَأَهۡلَهُ أَجۡمَعِينَ|Maka Kami selamatkan dia dan keluarganya serta pengikut-pengikutnya (semuanya);}} {{Quran/ayat|171|إِلَّا عَجُوزًا فِي الۡغَابِرِينَ|Kecuali seorang perempuan tua tertinggal dalam golongan yang kena azab itu.}} {{Quran/ayat|172|ثُمَّ دَمَّرۡنَا الۡآخَرِينَ|Kemudian Kami hancurkan yang lain (yang menentang Nabi Lut).}} {{Quran/ayat|173|وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الۡمُنذَرِينَ|Dan Kami hujani mereka dengan hujan (azab yang membinasakan); maka amatlah buruknya hujan azab yang menimpa kaum yang telah diberi amaran.}} {{Quran/ayat|174|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ|Sesungguhnya peristiwa yang demikian, mengandungi satu tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah) dan dalam pada itu, kebanyakan mereka tidak juga mahu beriman.}} {{Quran/ayat|175|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الۡعَزِيزُ الرَّحِيمُ|Dan sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad), Dialah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|176|كَذَّبَ أَصۡحَابُ الۡأَيۡكَةِ الۡمُرۡسَلِينَ|(Demikian juga) penduduk "Aikah" telah mendustakan Rasul-rasul (yang diutus kepada mereka).}} {{Quran/ayat|177|إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ|Ketika Nabi Syuaib berkata kepada mereka: Hendaknya kamu mematuhi perintah Allah dan menjauhi laranganNya.}} {{Quran/ayat|178|إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٌ|Sesungguhnya aku ini Rasul yang amanah, (yang diutus oleh Allah) kepada kamu.}} {{Quran/ayat|179|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ|Oleh itu, takutilah kamu akan (kemurkaan) Allah dan taatlah kepadaku}} {{Quran/ayat|180|وَمَا أَسۡأَلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَي رَبِّ الۡعَالَمِينَ|Dan aku tidak meminta kepada kamu sebarang upah mengenai apa yang aku sampaikan (dari Tuhanku); balasanku hanyalah terserah kepada Allah Tuhan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|181|أَوۡفُوا الۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الۡمُخۡسِرِينَ|Hendaklah kamu menyempurnakan sukatan cupak-gantang dan janganlah kamu menjadi golongan yang merugikan orang lain.}} {{Quran/ayat|182|وَزِنُوا بِالۡقِسۡطَاسِ الۡمُسۡتَقِيمِ|Dan timbanglah dengan neraca yang betul timbangannya.}} {{Quran/ayat|183|وَلَا تَبۡخَسُوا النَّاسَ أَشۡيَاءهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡا فِي الۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ|Dan janganlah kamu mengurangi hak-hak orang ramai dan janganlah kamu bermaharajalela melakukan kerosakan di bumi.}} {{Quran/ayat|184|وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمۡ وَالۡجِبِلَّةَ الۡأَوَّلِينَ|Dan (sebaliknya) berbaktilah kepada Allah yang telah menciptakan kamu dan umat-umat yang telah lalu.}} {{Quran/ayat|185|قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الۡمُسَحَّرِينَ|Mereka menjawab: Sesungguhnya engkau ini (hai Syuaib) hanyalah salah seorang dari golongan yang kena sihir.}} {{Quran/ayat|186|وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الۡكَاذِبِينَ|Dan engkau hanyalah seorang manusia seperti kami dan sesungguhnya kami fikir engkau ini dari orang-orang yang dusta.}} {{Quran/ayat|187|فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ|Oleh itu, gugurkanlah atas kami ketul-ketul (yang membinasakan) dari langit, jika betul engkau dari orang-orang yang benar!}} {{Quran/ayat|188|قَالَ رَبِّي أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ|Nabi Syuaib berkata: Tuhanku lebih mengetahui akan apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|189|فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ|Maka mereka tetap juga mendustakannya, lalu mereka ditimpa azab seksa hari awan mendung; sesungguhnya kejadian itu adalah merupakan azab seksa hari yang amat besar (huru-haranya).}} {{Quran/ayat|190|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ|Sesungguhnya peristiwa yang demikian, mengandungi satu tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah) dan dalam pada itu, kebanyakan mereka tidak juga mahu beriman.}} {{Quran/ayat|191|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الۡعَزِيزُ الرَّحِيمُ|Dan sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad), Dialah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|192|وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الۡعَالَمِينَ|Dan sesungguhnya Al-Quran (yang di antara isinya kisah-kisah yang tersebut) adalah diturunkan oleh Allah Tuhan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|193|نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الۡأَمِينُ|Ia dibawa turun oleh malaikat Jibril yang amanah.}} {{Quran/ayat|194|عَلَي قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الۡمُنذِرِينَ|Ke dalam hatimu, supaya engkau (wahai Muhammad) menjadi seorang dari pemberi-pemberi ajaran dan amaran (kepada umat manusia).}} {{Quran/ayat|195|بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ|(Ia diturunkan) dengan bahasa Arab yang fasih serta terang nyata.}} {{Quran/ayat|196|وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الۡأَوَّلِينَ|Dan sesungguhnya Al-Quran (tersebut juga perihalnya dan sebahagian dari pengajaran-pengajarannya) di dalam Kitab-kitab agama orang-orang yang telah lalu.}} {{Quran/ayat|197|أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ آيَةً أَن يَعۡلَمَهُ عُلَمَاء بَنِي إِسۡرَائِيلَ|(Tidakkah mereka yang musyrik sedarkan kebenaran itu) dan tidakkah menjadi satu keterangan kepada mereka bahawa pendeta-pendeta agama Bani lsrail mengetahui akan kebenaran Al-Quran itu?}} {{Quran/ayat|198|وَلَوۡ نَزَّلۡنَاهُ عَلَي بَعۡضِ الۡأَعۡجَمِينَ|Dan sekiranya Kami turunkan Al-Quran kepada setengah orang yang bukan Arab, yang tidak tahu membaca Arab,}} {{Quran/ayat|199|فَقَرَأَهُ عَلَيۡهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤۡمِنِينَ|Kemudian dia (dikurniakan Tuhan dapat) membacakannya kepada mereka, mereka tetap juga tidak mahu percayakan bacaan itu daripada Tuhan.}} {{Quran/ayat|200|كَذَلِكَ سَلَكۡنَاهُ فِي قُلُوبِ الۡمُجۡرِمِينَ|Demikianlah Kami masukkan perasaan (kufur ingkar) itu ke dalam hati orang-orang yang melakukan dosa tidak percayakan Al-Quran.}} {{Quran/ayat|201|لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِ حَتَّي يَرَوُا الۡعَذَابَ الۡأَلِيمَ|Mereka tidak beriman kepada Al-Quran sehingga mereka melihat azab yang tidak terperi sakitnya,}} {{Quran/ayat|202|فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةً وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ|Lalu azab itu datang menimpa mereka secara mengejut, dengan tidak mereka menyedarinya.}} {{Quran/ayat|203|فَيَقُولُوا هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ|Maka (pada saat itu) mereka akan berkata (dengan menyesal): Dapatkah kiranya kami diberi tempoh?}} {{Quran/ayat|204|أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ|(Kalaulah demikian keadaan mereka) maka patutkah mereka meminta disegerakan azab Kami?}} {{Quran/ayat|205|أَفَرَأَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَاهُمۡ سِنِينَ|Bagaimana fikiranmu (wahai Muhammad)? Jika Kami berikan mereka menikmati kesenangan bertahun-tahun,}} {{Quran/ayat|206|ثُمَّ جَاءهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ|Kemudian mereka didatangi azab seksa yang dijanjikan kepada mereka,}} {{Quran/ayat|207|مَا أَغۡنَي عَنۡهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ|(Tentulah) kesenangan yang mereka nikmati bertahun-tahun itu tidak dapat memberikan mereka sebarang pertolongan.}} {{Quran/ayat|208|وَمَا أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ|Dan tiadalah Kami membinasakan mana-mana negeri (yang telah dibinasakan itu), melainkan setelah diutus kepadanya lebih dahulu, Rasul-rasul pemberi amaran.}} {{Quran/ayat|209|ذِكۡرَي وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ|Memperingatkan mereka dan Kami tidak sekali-kali berlaku zalim.}} {{Quran/ayat|210|وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ الشَّيَاطِينُ|Dan Al-Quran itu pula tidak sekali-kali dibawa turun oleh Syaitan-syaitan.}} {{Quran/ayat|211|وَمَا يَنبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ|Dan tidak layak bagi Syaitan-syaitan itu berbuat demikian dan mereka juga tidak akan dapat melakukannya.}} {{Quran/ayat|212|إِنَّهُمۡ عَنِ السَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ|Sesungguhnya mereka dihalang sama sekali daripada mendengar wahyu yang dibawa oleh Malaikat.}} {{Quran/ayat|213|فَلَا تَدۡعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الۡمُعَذَّبِينَ|Maka janganlah engkau (wahai Muhammad) menyembah tuhan yang lain bersama-sama Allah, akibatnya engkau akan menjadi dari golongan yang dikenakan azab seksa.}} {{Quran/ayat|214|وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ الۡأَقۡرَبِينَ|Dan berilah peringatan serta amaran kepada kaum kerabatmu yang dekat}} {{Quran/ayat|215|وَاخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِينَ|Dan hendaklah engkau merendah diri kepada pengikut-pengikutmu dari orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|216|فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ|Kemudian jika mereka berlaku ingkar kepadamu, maka katakanlah: Sesungguhnya aku berlepas diri dari apa yang kamu lakukan!}} {{Quran/ayat|217|وَتَوَكَّلۡ عَلَي الۡعَزِيزِ الرَّحِيمِ|Dan berserahlah kepada Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani,}} {{Quran/ayat|218|الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ|Yang melihatmu semasa engkau berdiri (mengerjakan sembahyang),}} {{Quran/ayat|219|وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ|Dan (melihat) gerak-gerimu di antara orang-orang yang sujud.}} {{Quran/ayat|220|إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الۡعَلِيمُ|Sesungguhnya Dialah jua Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|221|هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَي مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ|Mahukah, Aku khabarkan kepada kamu, kepada siapakah Syaitan-syaitan itu selalu turun?}} {{Quran/ayat|222|تَنَزَّلُ عَلَي كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ|Mereka selalu turun kepada tiap-tiap pendusta yang berdosa,}} {{Quran/ayat|223|يُلۡقُونَ السَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَاذِبُونَ|Yang mendengar bersungguh-sungguh (apa yang disampaikan oleh Syaitan-syaitan itu), sedang kebanyakan beritanya adalah dusta.}} {{Quran/ayat|224|وَالشُّعَرَاء يَتَّبِعُهُمُ الۡغَاوُونَ|Dan Ahli-ahli syair itu, diturut oleh golongan yang sesat tidak berketentuan hala.}} {{Quran/ayat|225|أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ|Tidakkah engkau melihat bahawa mereka merayau-rayau dengan tidak berketentuan hala dalam tiap-tiap lembah (khayal dan angan-angan kosong)?}} {{Quran/ayat|226|وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ|Dan bahawa mereka memperkatakan apa yang mereka tidak melakukannya?}} {{Quran/ayat|227|إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعۡدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعۡلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ|Kecuali orang-orang yang beriman dan beramal soleh (dari kalangan penyair-penyair itu) dan mereka pula mengingati Allah banyak-banyak, serta mereka membela diri sesudah mereka dianiaya dan (ingatlah), orang-orang yang melakukan sebarang kezaliman, akan mengetahui kelak, ke tempat mana, mereka akan kembali.}}}} af3feh4122la5ckhqcjbup21xxka6p8 Al-Quran/Asy-Syuura 0 107 413 412 2024-04-30T14:38:03Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 412 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|42|سورة الشورى|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|حم|Haa, Miim.}} {{Quran/ayat|2|عسق|Ain, Siin, Qaaf.}} {{Quran/ayat|3|كَذَلِكَ يُوحِي إِلَيۡكَ وَإِلَي الَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ اللَّهُ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Sebagaimana yang terkandung dalam surah ini dan surah-surah yang lain diwahyukan kepadamu (wahai Muhammad) dan kepada Rasul-rasul yang terdahulu daripadamu, oleh Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|4|لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الۡأَرۡضِ وَهُوَ الۡعَلِيُّ الۡعَظِيمُ|Dialah yang mempunyai dan menguasai segala yang ada di langit dan yang ada di bumi dan Dialah Yang Tertinggi keadaanNya, lagi Maha Besar (kekuasaanNya).}} {{Quran/ayat|5|تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِن فَوۡقِهِنَّ وَالۡمَلَائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِمَن فِي الۡأَرۡضِ أَلَا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الۡغَفُورُ الرَّحِيمُ|Alam langit nyaris-nyaris pecah dari sebelah atasnya (kerana ngeri dan takutnya kepada kemurkaan Allah terhadap penduduk bumi yang lupakan kebesaran Allah sehingga menyeleweng dari jalan yang benar) dan malaikat bertasbih dengan memuji Tuhannya serta memohon ampun bagi makhluk-makhluk yang ada di bumi. Ingatlah! Sesungguhnya Allah, Dialah Yang Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|6|وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَولِيَاء اللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيۡهِمۡ وَمَا أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٍ|Dan (sebaliknya) orang-orang yang menjadikan sesuatu yang lain dari Allah sebagai pelindung (yang disembah dan diharapkan pertolongannya), Allah sentiasa mengawasi tingkah laku mereka (serta akan membalasnya) dan engkau (wahai Muhammad hanyalah penyampai) bukanlah menjadi wakil yang menguasai soal (bawaan dan amalan) mereka.}} {{Quran/ayat|7|وَكَذَلِكَ أَوۡحَيۡنَا إِلَيۡكَ قُرۡآنًا عَرَبِيًّا لِّتُنذِرَ أُمَّ الۡقُرَي وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَتُنذِرَ يَوۡمَ الۡجَمۡعِ لَا رَيۡبَ فِيهِ فَرِيقٌ فِي الۡجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ|Dan sebagaimana Kami tetapkan engkau hanya penyampai, Kami wahyukan kepadamu Al-Quran dalam bahasa Arab, supaya engkau memberi peringatan dan amaran kepada (penduduk) "Ummulqura" dan sekalian penduduk dunia di sekelilingnya, serta memberi peringatan dan amaran mengenai hari perhimpunan (hari kiamat) yang tidak ada syak tentang masa datangnya; (pada hari itu) sepuak masuk Syurga dan sepuak lagi masuk Neraka.}} {{Quran/ayat|8|وَلَوۡ شَاء اللَّهُ لَجَعَلَهُمۡ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَكِن يُدۡخِلُ مَن يَشَاء فِي رَحۡمَتِهِ وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ|Dan jika Allah menghendaki, tentulah Dia menjadikan mereka satu umat (yang bersatu dalam agama Allah yang satu); akan tetapi Allah (tidak merancang yang demikian bahkan Dia akan) memasukkan sesiapa yang dikehendakiNya ke dalam rahmatNya (menurut peraturan yang telah ditetapkan) dan orang-orang yang zalim tidak ada baginya sesiapapun yang dapat memberikan perlindungan dan pertolongan.}} {{Quran/ayat|9|أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوۡلِيَاء فَاللَّهُ هُوَ الۡوَلِيُّ وَهُوَ يُحۡيِي المَوۡتَي وَهُوَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Tidaklah patut mereka menjadikan sesuatu yang lain dari Allah sebagai pelindung-pelindung (yang disembah dan dipuja) kerana Allah jualah Pelindung yang sebenar-benarnya, dan Dialah yang menghidupkan makhluk-makhluk yang mati dan (ingatlah), Dia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|10|وَمَا اخۡتَلَفۡتُمۡ فِيهِ مِن شَيۡءٍ فَحُكۡمُهُ إِلَي اللَّهِ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ|Dan (katakanlah wahai Muhammad kepada pengikut-pengikutmu): Apa jua perkara agama yang kamu berselisihan padanya maka hukum pemutusnya terserah kepada Allah; Hakim yang demikian kekuasaanNya ialah Allah Tuhanku; kepadaNyalah aku berserah diri dan kepadaNyalah aku rujuk kembali (dalam segala keadaan).}} {{Quran/ayat|11|فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَاجًا وَمِنَ الۡأَنۡعَامِ أَزۡوَاجًا يَذۡرَؤُكُمۡ فِيهِ لَيۡسَ كَمِثۡلِهِ شَيۡءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ|Dialah yang menciptakan langit dan bumi; Dia menjadikan bagi kamu pasangan-pasangan dari jenis kamu sendiri dan menjadikan dari jenis binatang-binatang ternak pasangan-pasangan (bagi binatang-binatang itu); dengan jalan yang demikian dikembangkanNya (zuriat keturunan) kamu semua. Tiada sesuatupun yang sebanding dengan (ZatNya, sifat-sifatNya dan pentadbiranNya) dan Dialah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Melihat.}} {{Quran/ayat|12|لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَن يَشَاء وَيَقۡدِرُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ|Dialah jua yang menguasai urusan dan perbendaharaan langit dan bumi; Dia memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya (menurut peraturan yang telah ditetapkan), dan Dia juga yang menyempitkannya (menurut peraturan itu); sesungguhnya Dia Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|13|شَرَعَ لَكُم مِّنَ الدِّينِ مَا وَصَّي بِهِ نُوحًا وَالَّذِي أَوۡحَيۡنَا إِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهِ إِبۡرَاهِيمَ وَمُوسَي وَعِيسَي أَنۡ أَقِيمُوا الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ كَبُرَ عَلَي الۡمُشۡرِكِينَ مَا تَدۡعُوهُمۡ إِلَيۡهِ اللَّهُ يَجۡتَبِي إِلَيۡهِ مَن يَشَاء وَيَهۡدِي إِلَيۡهِ مَن يُنِيبُ|Allah telah menerangkan kepada kamu di antara perkara-perkara agama yang Ia tetapkan hukumnya apa yang telah diperintahkanNya kepada Nabi Nuh dan yang telah Kami (Allah) wahyukan kepadamu (wahai Muhammad) dan juga yang telah Kami perintahkan kepada Nabi Ibrahim dan Nabi Musa serta Nabi Isa, iaitu: Tegakkanlah pendirian agama dan janganlah kamu berpecah belah atau berselisihan pada dasarnya. Berat bagi orang-orang musyrik (untuk menerima agama tauhid) yang engkau seru mereka kepadanya. Allah memilih serta melorongkan sesiapa yang dikehendakiNya untuk menerima agama tauhid itu dan memberi hidayat petunjuk kepada agamaNya itu sesiapa yang rujuk kembali kepadaNya (dengan taat).}} {{Quran/ayat|14|وَمَا تَفَرَّقُوا إِلَّا مِن بَعۡدِ مَا جَاءهُمُ الۡعِلۡمُ بَغۡيًا بَيۡنَهُمۡ وَلَوۡلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ إِلَي أَجَلٍ مُّسَمًّي لَّقُضِيَ بَيۡنَهُمۡ وَإِنَّ الَّذِينَ أُورِثُوا الۡكِتَابَ مِن بَعۡدِهِمۡ لَفِي شَكٍّ مِّنۡهُ مُرِيبٍ|Dan umat tiap-tiap Rasul tidak berpecah belah dan berselisihan (dalam menjalankan agama Allah) melainkan setelah sampai kepada mereka ajaran-ajaran yang memberi mereka mengetahui (apa yang disuruh dan apa yang dilarang); berlakunya (perselisihan yang demikian) semata-mata kerana hasad dengki sesama sendiri dan kalaulah tidak kerana telah terdahulu kalimah ketetapan dari Tuhanmu (untuk menangguhkan hukuman) hingga ke suatu masa yang tertentu, tentulah dijatuhkan hukuman azab dengan serta-merta kepada mereka dan sesungguhnya orang-orang yang diberikan Allah mewarisi Kitab agama kemudian daripada mereka, berada dalam keadaan syak yang menggelisahkan terhadap Kitab itu.}} {{Quran/ayat|15|فَلِذَلِكَ فَادۡعُ وَاسۡتَقِمۡ كَمَا أُمِرۡتَ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَاءهُمۡ وَقُلۡ آمَنتُ بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِن كِتَابٍ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُ اللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ لَنَا أَعۡمَالُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَالُكُمۡ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ اللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَا وَإِلَيۡهِ الۡمَصِيرُ|Oleh kerana yang demikian itu, maka serulah (mereka wahai Muhammad kepada beragama dengan betul), serta tetap teguhlah engkau menjalankannya sebagaimana yang diperintahkan kepadamu dan janganlah engkau menurut kehendak hawa nafsu mereka; sebaliknya katakanlah: Aku beriman kepada segala Kitab yang diturunkan oleh Allah dan aku diperintahkan supaya berlaku adil di antara kamu. Allah jualah Tuhan kami dan Tuhan kamu. Bagi kami amal kami dan bagi kamu amal kamu. Tidaklah patut ada sebarang pertengkaran antara kami dengan kamu (kerana kebenaran telah jelas nyata). Allah akan menghimpunkan kita bersama (pada hari kiamat), dan kepadaNyalah tempat kembali semuanya (untuk dihakimi dan diberi balasan).}} {{Quran/ayat|16|وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِي اللَّهِ مِن بَعۡدِ مَا اسۡتُجِيبَ لَهُ حُجَّتُهُمۡ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٌ وَلَهُمۡ عَذَابٌ شَدِيدٌ|Dan orang-orang yang berhujah menyangkal dan membantah tentang kebenaran agama Allah sesudah disambut dan diterima agamaNya itu bantahan (dan tuduhan palsu) mereka itu sia-sia belaka di sisi Tuhan mereka dan mereka pula ditimpa kemurkaan (dari Allah) serta mereka beroleh azab seksa yang seberat-beratnya.}} {{Quran/ayat|17|اللَّهُ الَّذِي أَنزَلَ الۡكِتَابَ بِالۡحَقِّ وَالۡمِيزَانَ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ|Allah yang menurunkan Kitab Suci dengan membawa kebenaran dan menurunkan keterangan yang menjadi neraca keadilan dan apa jalannya engkau dapat mengetahui? Boleh jadi hari kiamat itu sudah hampir (masa datangnya).}} {{Quran/ayat|18|يَسۡتَعۡجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِهَا وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشۡفِقُونَ مِنۡهَا وَيَعۡلَمُونَ أَنَّهَا الۡحَقُّ أَلَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِي السَّاعَةِ لَفِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ|Orang-orang yang tidak beriman kepada hari kiamat itu meminta (secara mengejek-ejek) supaya disegerakan kedatangannya dan (sebaliknya) orang-orang yang beriman merasa takut ngeri kepadanya serta mereka mengetahui dengan yakin bahawa ia adalah benar. Ketahuilah! Sesungguhnya orang-orang yang membantah mengenai hari kiamat itu, tetap berada dalam kesesatan yang jauh terpesong.}} {{Quran/ayat|19|اللَّهُ لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ يَرۡزُقُ مَن يَشَاء وَهُوَ الۡقَوِيُّ العَزِيزُ|Allah Maha Lembut tadbirNya (serta melimpah-limpah kebaikan dan belas kasihanNya) kepada hamba-hambaNya; Dia memberi rezeki kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut peraturan yang telah ditetapkan) dan Dialah Yang Maha Kuat, lagi Maha Kuasa.}} {{Quran/ayat|20|مَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ الۡآخِرَةِ نَزِدۡ لَهُ فِي حَرۡثِهِ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ الدُّنۡيَا نُؤتِهِ مِنۡهَا وَمَا لَهُ فِي الۡآخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ|Sesiapa yang menghendaki (dengan amal usahanya) mendapat faedah di akhirat, Kami akan memberinya mendapat tambahan pada faedah yang dikehendakinya dan sesiapa yang menghendaki (dengan amal usahanya) kebaikan di dunia semata-mata, Kami beri kepadanya dari kebaikan dunia itu (sekadar yang Kami tentukan) dan dia tidak akan beroleh sesuatu bahagian pun di akhirat kelak.}} {{Quran/ayat|21|أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَاء شَرَعُوا لَهُم مِّنَ الدِّينِ مَا لَمۡ يَأۡذَن بِهِ اللَّهُ وَلَوۡلَا كَلِمَةُ الۡفَصۡلِ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Patutkah mereka mempunyai sekutu-sekutu yang menentukan mana-mana bahagian dari agama mereka sebarang undang-undang yang tidak diizinkan oleh Allah? Dan kalaulah tidak kerana kalimah ketetapan yang menjadi pemutus (dari Allah, untuk menangguhkan hukuman hingga ke suatu masa yang tertentu), tentulah dijatuhkan azab dengan serta-merta kepada mereka (yang berbuat demikian) dan sesungguhnya orang-orang yang zalim itu akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|22|تَرَي الظَّالِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا وَهُوَ وَاقِعٌ بِهِمۡ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي رَوۡضَاتِ الۡجَنَّاتِ لَهُم مَّا يَشَاؤُونَ عِندَ رَبِّهِمۡ ذَلِكَ هُوَ الۡفَضۡلُ الكَبِيرُ|(Pada hari kiamat) engkau akan melihat orang-orang yang zalim takut ngeri (akan balasan buruk) bagi kejahatan-kejahatan yang mereka telah lakukan, sedang azab seksa itu tetap menimpa mereka dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh (bersenang-lenang) dalam taman-taman Syurga; mereka beroleh apa sahaja yang mereka ingini di sisi Tuhan mereka; yang demikian itu ialah limpah kurnia yang besar.}} {{Quran/ayat|23|ذَلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ قُل لَّا أَسۡأَلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًا إِلَّا الۡمَوَدَّةَ فِي الۡقُرۡبَي وَمَن يَقۡتَرِفۡ حَسَنَةً نَّزِدۡ لَهُ فِيهَا حُسۡنًا إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ|(Limpah kurnia yang besar) itulah yang Allah gembirakan (dengannya): Hamba-hambaNya yang beriman dan beramal soleh. Katakanlah (wahai Muhammad): Aku tidak meminta kepada kamu sebarang upah tentang ajaran Islam yang aku sampaikan itu, (yang aku minta) hanyalah kasih mesra (kamu terhadapku) disebabkan pertalian kerabat (yang menghubungkan daku dengan kamu supaya aku tidak disakiti) dan sesiapa yang mengerjakan sesuatu perkara yang baik, Kami tambahi kebaikan baginya (dengan menggandakan pahala) kebaikannya itu. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi sentiasa membalas dengan sebaik-baiknya (akan orang-orang yang bersyukur kepadaNya).}} {{Quran/ayat|24|أَمۡ يَقُولُونَ افۡتَرَي عَلَي اللَّهِ كَذِبًا فَإِن يَشَأِ اللَّهُ يَخۡتِمۡ عَلَي قَلۡبِكَ وَيَمۡحُ اللَّهُ الۡبَاطِلَ وَيُحِقُّ الۡحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ|(Orang-orang kafir tidak mengakui kerasulan Nabi Muhammad) bahkan mereka mengatakan: Dia telah mereka-reka perkara dusta terhadap Allah (Sebenarnya tidak patut mereka berkata demikian) kerana Allah berkuasa jika Dia menghendaki menutup hatimu (dan ingatanmu daripada menyatakan apa yang engkau telah nyatakan itu, tetapi Allah tidak menghendaki yang demikian, bahkan Dia memberimu kuasa menyampaikan perintahNya, maka semua kenyataan yang engkau sampaikan adalah benar belaka). Dan sememangnya Allah tetap menghapuskan perkara yang salah serta Dia menetapkan yang benar dengan kalimah-kalimah wahyuNya dan keputusanNya. Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui akan segala (isi hati) yang terkandung di dalam dada.}} {{Quran/ayat|25|وَهُوَ الَّذِي يَقۡبَلُ التَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِ وَيَعۡفُو عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ|Dan Dialah Tuhan yang menerima taubat dari hamba-hambaNya (yang bertaubat) serta memaafkan kejahatan-kejahatan (yang mereka lakukan) dan Dia mengetahui akan apa yang kamu semua kerjakan.}} {{Quran/ayat|26|وَيَسۡتَجِيبُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِ وَالۡكَافِرُونَ لَهُمۡ عَذَابٌ شَدِيدٌ|Dan Dia memperkenankan doa permohonan orang-orang yang beriman serta beramal soleh dan Dia menambahi mereka dari limpah kurniaNya (selain dari yang mereka pohonkan) dan (sebaliknya) orang-orang yang kafir, disediakan bagi mereka azab seksa yang seberat-beratnya.}} {{Quran/ayat|27|وَلَوۡ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزۡقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوۡا فِي الۡأَرۡضِ وَلَكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاء إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ|Dan kalaulah Allah memewahkan rezeki bagi setiap hambaNya, nescaya mereka akan melampaui batas di bumi (dengan perbuatan-perbuatan liar durjana); akan tetapi Allah menurunkan (rezekiNya itu) menurut kadar yang tertentu sebagaimana yang dikehendakiNya. Sesungguhnya Dia Mengetahui dengan mendalam akan segala keadaan hambaNya, lagi Melihat dengan nyata.}} {{Quran/ayat|28|وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الۡغَيۡثَ مِن بَعۡدِ مَا قَنَطُوا وَيَنشُرُ رَحۡمَتَهُ وَهُوَ الۡوَلِيُّ الۡحَمِيدُ|Dan Dialah yang menurunkan hujan setelah mereka berputus asa dan Dia pula menyebarkan rahmatNya merata-rata dan (ingatlah) Dialah pengawal (yang melimpahkan ihsanNya), lagi Yang Maha Terpuji.}} {{Quran/ayat|29|وَمِنۡ آيَاتِهِ خَلۡقُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَابَّةٍ وَهُوَ عَلَي جَمۡعِهِمۡ إِذَا يَشَاء قَدِيرٌ|Dan di antara tanda-tanda kekuasaanNya ialah kejadian langit dan bumi serta segala yang Dia biakkan pada keduanya dari makhluk-makhluk yang melata dan Dia Maha Kuasa menghimpunkan mereka semuanya apabila Dia kehendaki (melakukannya).}} {{Quran/ayat|30|وَمَا أَصَابَكُم مِّن مُّصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَيَعۡفُو عَن كَثِيرٍ|Dan apa jua yang menimpa kamu dari sesuatu kesusahan (atau bala bencana), maka ia adalah disebabkan apa yang kamu lakukan (dari perbuatan-perbuatan yang salah dan berdosa) dan (dalam pada itu) Allah memaafkan sebahagian besar dari dosa-dosa kamu.}} {{Quran/ayat|31|وَمَا أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي الۡأَرۡضِ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ|Dan kamu tidak akan dapat melemahkan kuasa Allah (daripada menimpakan kamu dengan bala bencana, walaupun kamu melarikan diri di mana sahaja) di muka bumi (atau di langit) dan kamu juga tidak akan beroleh sesiapapun yang lain dari Allah. Sebagai pelindung atau pemberi pertolongan.}} {{Quran/ayat|32|وَمِنۡ آيَاتِهِ الۡجَوَارِ فِي الۡبَحۡرِ كَالۡأَعۡلَامِ|Dan di antara tanda-tanda kekuasaanNya ialah kapal-kapal (yang besar tinggi) seperti gunung, belayar laju merempuh lautan.}} {{Quran/ayat|33|إِن يَشَأۡ يُسۡكِنِ الرِّيحَ فَيَظۡلَلۡنَ رَوَاكِدَ عَلَي ظَهۡرِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ|Jika Dia kehendaki, Dia menghentikan tiupan angin, maka tinggallah kapal-kapal itu terapung-apung di muka lautan. Sesungguhnya yang demikian mengandungi tanda-tanda (yang besar pengajarannya) bagi tiap-tiap seorang (mukmin) yang sentiasa bersikap sabar, lagi sentiasa bersyukur.}} {{Quran/ayat|34|أَوۡ يُوبِقۡهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعۡفُ عَن كَثِيرٍ|Atau (jika Dia kehendaki) Dia binasakan kapal-kapal itu disebabkan dosa-dosa yang dilakukan oleh orang-orangnya, (lalu setengahnya dibiarkan mati lemas) dan (setengahnya diselamatkan dengan jalan) Dia memaafkan sebahagian besar dari dosa-dosa mereka.}} {{Quran/ayat|35|وَيَعۡلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ|(Berlakunya yang demikian supaya nyata kekuasaan Kami) dan supaya orang-orang yang membantah ayat-ayat keterangan Kami mengetahui, bahawa mereka tidak akan dapat jalan melepaskan diri (dari azab seksa).}} {{Quran/ayat|36|فَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٍ فَمَتَاعُ الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيۡرٌ وَأَبۡقَي لِلَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَي رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ|Oleh itu, apa jua yang diberikan kepada kamu, maka ia hanyalah nikmat kesenangan hidup di dunia ini sahaja dan (sebaliknya) apa yang ada di sisi Allah (dari pahala hari akhirat) adalah lebih baik dan lebih kekal bagi orang-orang yang beriman dan yang berserah bulat-bulat kepada Tuhannya}} {{Quran/ayat|37|وَالَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَائِرَ الۡإِثۡمِ وَالۡفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمۡ يَغۡفِرُونَ|Dan juga (lebih baik dan lebih kekal bagi) orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar serta perbuatan-perbuatan yang keji dan apabila mereka marah (disebabkan perbuatan yang tidak patut terhadap mereka), mereka memaafkannya.}} {{Quran/ayat|38|وَالَّذِينَ اسۡتَجَابُوا لِرَبِّهِمۡ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمۡرُهُمۡ شُورَي بَيۡنَهُمۡ وَمِمَّا رَزَقۡنَاهُمۡ يُنفِقُونَ|Dan juga (lebih baik dan lebih kekal bagi) orang-orang yang menyahut dan menyambut perintah Tuhannya serta mendirikan sembahyang dengan sempurna dan urusan mereka dijalankan secara bermesyuarat sesama mereka dan mereka pula mendermakan sebahagian dari apa yang Kami beri kepadanya;}} {{Quran/ayat|39|وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الۡبَغۡيُ هُمۡ يَنتَصِرُونَ|Dan juga (lebih baik dan lebih kekal bagi) orang-orang yang apabila ditimpa sesuatu perbuatan secara zalim, mereka hanya bertindak membela diri (sepadan dan tidak melampaui batas).}} {{Quran/ayat|40|وَجَزَاء سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِّثۡلُهَا فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُ عَلَي اللَّهِ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ|Dan (jika kamu hendak membalas maka) balasan sesuatu kejahatan ialah kejahatan yang bersamaan dengannya; dalam pada itu sesiapa yang memaafkan (kejahatan orang) dan berbuat baik (kepadanya), maka pahalanya tetap dijamin oleh Allah (dengan diberi balasan yang sebaik-baiknya). Sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang berlaku zalim.}} {{Quran/ayat|41|وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعۡدَ ظُلۡمِهِ فَأُوۡلَئِكَ مَا عَلَيۡهِم مِّن سَبِيلٍ|Dan sesungguhnya orang yang bertindak membela diri setelah dia dizalimi, maka mereka yang demikian keadaannya, tidak ada sebarang jalan hendak menyalahkan mereka.}} {{Quran/ayat|42|إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَي الَّذِينَ يَظۡلِمُونَ النَّاسَ وَيَبۡغُونَ فِي الۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَقِّ أُوۡلَئِكَ لَهُم عَذَابٌ أَلِيمٌ|Sesungguhnya jalan (untuk menyalahkan) hanyalah terhadap orang-orang yang melakukan kezaliman kepada manusia dan bermaharajalela di muka bumi dengan tiada sebarang alasan yang benar. Mereka itulah orang-orang yang beroleh azab seksa yang tidak berperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|43|وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنۡ عَزۡمِ الۡأُمُورِ|Dalam pada itu (ingatlah), orang yang bersabar dan memaafkan (kesalahan orang terhadapnya), sesungguhnya yang demikian itu adalah dari perkara-perkara yang dikehendaki diambil berat (melakukannya).}} {{Quran/ayat|44|وَمَن يُضۡلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن وَلِيٍّ مِّن بَعۡدِهِ وَتَرَي الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَوُا الۡعَذَابَ يَقُولُونَ هَلۡ إِلَي مَرَدٍّ مِّن سَبِيلٍ|Dan sesiapa yang disesatkan oleh Allah, maka tidak ada baginya sesudah itu sesiapapun yang dapat menolongnya dan engkau akan melihat orang-orang yang zalim semasa mereka menyaksikan azab (pada hari kiamat) berkata: Adakah sebarang jalan untuk kami kembali ke dunia?}} {{Quran/ayat|45|وَتَرَاهُمۡ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرۡفٍ خَفِيٍّ وَقَالَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ الۡخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ أَلَا إِنَّ الظَّالِمِينَ فِي عَذَابٍ مُّقِيمٍ|Dan engkau juga akan melihat mereka didedahkan kepada Neraka dalam keadaan tunduk membisu dengan sebab kehinaan (yang mereka rasai) sambil memandang (ke Neraka itu) hanya dengan mengerling (kerana gerun takut) dan orang-orang yang beriman pula berkata: Sesungguhnya orang-orang yang rugi (dengan sebenar-benarnya) ialah mereka yang merugikan dirinya sendiri dan pengikut-pengikutnya pada hari kiamat (dengan sebab mereka memilih perbuatan derhaka di dunia). Ingatlah! Sesungguhnya orang-orang yang zalim itu berada dalam azab seksa yang kekal.}} {{Quran/ayat|46|وَمَا كَانَ لَهُم مِّنۡ أَوۡلِيَاء يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ وَمَن يُضۡلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن سَبِيلٍ|Dan tiadalah bagi mereka sebarang penolong yang lain dari Allah yang dapat memberikan pertolongan kepada mereka dan sesiapa yang disesatkan oleh Allah (disebabkan pilihannya yang salah) maka tidak ada baginya sebarang jalan (untuk mendapat hidayat petunjuk).}} {{Quran/ayat|47|اسۡتَجِيبُوا لِرَبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ مَا لَكُم مِّن مَّلۡجَأٍ يَوۡمَئِذٍ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٍ|Sahut dan sambutlah seruan Tuhan kamu (yang mengajak kamu beriman), sebelum datangnya dari Allah hari yang tidak dapat ditolak; pada hari itu tidak ada bagi kamu tempat berlindung (dari azabNya) dan tidak ada pula bagi kamu sebarang alasan untuk menafikan (kesalahan yang kamu telah lakukan).}} {{Quran/ayat|48|فَإِنۡ أَعۡرَضُوا فَمَا أَرۡسَلۡنَاكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظًا إِنۡ عَلَيۡكَ إِلَّا الۡبَلَاغُ وَإِنَّا إِذَا أَذَقۡنَا الۡإِنسَانَ مِنَّا رَحۡمَةً فَرِحَ بِهَا وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَإِنَّ الۡإِنسَانَ كَفُورٌ|Oleh itu, jika mereka berpaling ingkar, maka Kami tidak mengutusmu (wahai Muhammad) sebagai pengawas terhadap mereka; tugasmu tidak lain hanyalah menyampaikan (apa yang diperintahkan kepadamu) dan (ingatlah) sesungguhnya apabila Kami memberi manusia merasai sesuatu rahmat dari Kami, dia bergembira dengannya dan (sebaliknya) jika mereka ditimpa sesuatu kesusahan disebabkan dosa-dosa yang mereka lakukan, maka (mereka segera membantah serta melupakan rahmat yang mereka telah menikmatinya, kerana) sesungguhnya manusia itu sangat tidak mengenang nikmat-nikmat Tuhannya.}} {{Quran/ayat|49|لِلَّهِ مُلۡكُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ يَخۡلُقُ مَا يَشَاء يَهَبُ لِمَنۡ يَشَاء إِنَاثًا وَيَهَبُ لِمَن يَشَاء الذُّكُورَ|Bagi Allah jualah hak milik segala yang ada di langit dan di bumi; Dia menciptakan apa yang dikehendakiNya; Dia mengurniakan anak-anak perempuan kepada sesiapa yang dikehendakiNya dan mengurniakan anak-anak lelaki kepada sesiapa yang dikehendakiNya.}} {{Quran/ayat|50|أَوۡ يُزَوِّجُهُمۡ ذُكۡرَانًا وَإِنَاثًا وَيَجۡعَلُ مَن يَشَاء عَقِيمًا إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ|Atau Dia mengurniakan mereka kedua-duanya anak-anak lelaki dan perempuan dan Dia juga menjadikan sesiapa yang dikehendakiNya: Mandul. Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui, lagi Maha Kuasa.}} {{Quran/ayat|51|وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحۡيًا أَوۡ مِن وَرَاء حِجَابٍ أَوۡ يُرۡسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذۡنِهِ مَا يَشَاء إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ|Dan tidaklah layak bagi seseorang manusia bahawa Allah berkata-kata dengannya kecuali dengan jalan wahyu (dengan diberi ilham atau mimpi) atau dari sebalik dinding (dengan mendengar suara sahaja) atau dengan mengutuskan utusan (malaikat) lalu utusan itu menyampaikan wahyu kepadanya dengan izin Allah akan apa yang dikehendakiNya. Sesungguhnya Allah Maha Tinggi keadaanNya, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|52|وَكَذَلِكَ أَوۡحَيۡنَا إِلَيۡكَ رُوحًا مِّنۡ أَمۡرِنَا مَا كُنتَ تَدۡرِي مَا الۡكِتَابُ وَلَا الۡإِيمَانُ وَلَكِن جَعَلۡنَاهُ نُورًا نَّهۡدِي بِهِ مَنۡ نَّشَاء مِنۡ عِبَادِنَا وَإِنَّكَ لَتَهۡدِي إِلَي صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيمٍ|Dan demikianlah Kami wahyukan kepadamu (wahai Muhammad) Al-Quran sebagai roh (yang menghidupkan hati) dengan perintah Kami; engkau tidak pernah mengetahui (sebelum diwahyukan kepadamu): Apakah Kitab (Al-Quran) itu dan tidak juga mengetahui apakah iman itu; akan tetapi Kami jadikan Al-Quran: Cahaya yang menerangi, Kami beri petunjuk dengannya sesiapa yang Kami kehendaki di antara hamba-hamba Kami dan sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) adalah memberi petunjuk dengan Al-Quran itu ke jalan yang lurus,}} {{Quran/ayat|53|صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الۡأَرۡضِ أَلَا إِلَي اللَّهِ تَصِيرُ الۡأُمُورُ|Iaitu jalan Allah yang memiliki dan menguasai segala yang ada di langit dan yang ada di bumi. Ingatlah! Kepada Allah jualah kembali segala urusan.}}}} d2a75t3unvaa93d1padfoy0npfx1ma0 Al-Quran/At-Taariq 0 108 415 414 2024-04-30T14:38:04Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 414 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|86|سورة الطارق|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ|Demi langit dan "At-Taariq";}} {{Quran/ayat|2|وَمَا أَدۡرَاكَ مَا الطَّارِقُ|Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui apa dia "At-Taariq" itu?}} {{Quran/ayat|3|النَّجۡمُ الثَّاقِبُ|(At-Taariq) ialah bintang yang menembusi (sinaran cahayanya);}} {{Quran/ayat|4|إِن كُلُّ نَفۡسٍ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٌ|Tiada sesuatu diri juapun melainkan ada malaikat yang menjaga (keadaannya serta menyimpan catatan mengenai segala bawaannya).}} {{Quran/ayat|5|فَلۡيَنظُرِ الۡإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ|(Setelah mengetahui yang demikian), maka hendaklah manusia memikirkan: Dari apa dia diciptakan.}} {{Quran/ayat|6|خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ|Dia diciptakan dari air (mani) yang memancut (ke dalam rahim);}} {{Quran/ayat|7|يَخۡرُجُ مِن بَيۡنِ الصُّلۡبِ وَالتَّرَائِبِ|Yang keluar dari "tulang sulbi" lelaki dan "tulang dada" perempuan.}} {{Quran/ayat|8|إِنَّهُ عَلَي رَجۡعِهِ لَقَادِرٌ|Sesungguhnya Allah Maha Kuasa untuk mengembalikannya (hidup semula sesudah mati),}} {{Quran/ayat|9|يَوۡمَ تُبۡلَي السَّرَائِرُ|Pada hari didedahkan segala yang terpendam di hati (dari iktiqad, niat dan lain-lainnya),}} {{Quran/ayat|10|فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ|Maka (pada saat itu) tidak ada bagi manusia sebarang kekuatan (untuk membela diri) dan tidak ada penolong (yang dapat memberikan pertolongan).}} {{Quran/ayat|11|وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجۡعِ|Demi langit yang berulang-ulang mencurahkan hujan,}} {{Quran/ayat|12|وَالۡأَرۡضِ ذَاتِ الصَّدۡعِ|Dan bumi yang merekah mengeluarkan tumbuh-tumbuhan,}} {{Quran/ayat|13|إِنَّهُ لَقَوۡلٌ فَصۡلٌ|Sesungguhnya keterangan Al-Quran adalah kata-kata pemutus (yang sebenar),}} {{Quran/ayat|14|وَمَا هُوَ بِالۡهَزۡلِ|Dan bukanlah ia kata-kata yang olok-olok.}} {{Quran/ayat|15|إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدًا|Sesungguhnya mereka (yang menentangmu, wahai Muhammad) bermati-mati menjalankan rancangan jahat,}} {{Quran/ayat|16|وَأَكِيدُ كَيۡدًا|Dan Aku pula tetap bertindak membalas rancangan jahat (mereka dan menggagalkannya).}} {{Quran/ayat|17|فَمَهِّلِ الۡكَافِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدًا|Oleh itu janganlah engkau hendakkan segera kebinasaan orang-orang kafir itu, berilah tempoh kepada mereka sedikit masa.}}}} q7czv6eosqf7c05158okrew489hfit3 Al-Quran/At-Taghaabun 0 109 417 416 2024-04-30T14:38:04Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 416 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|64|سورة التغابن|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الۡأَرۡضِ لَهُ الۡمُلۡكُ وَلَهُ الۡحَمۡدُ وَهُوَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Segala yang ada di langit dan yang ada di bumi sentiasa mengucap tasbih kepada Allah; bagiNyalah kuasa pemerintahan dan bagiNyalah segala pujian dan Dia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|2|هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤۡمِنٌ وَاللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ|Dialah yang mengaturkan kejadian kamu; maka ada sebahagian dari kamu yang kafir dan ada sebahagian dari kamu yang beriman dan Allah Maha Melihat akan segala yang kamu kerjakan (serta membalas masing-masing).}} {{Quran/ayat|3|خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ بِالۡحَقِّ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَإِلَيۡهِ الۡمَصِيرُ|Dia menciptakan langit dan bumi dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat, dan Dia menentukan bentuk rupa kamu serta memperelokkan rupa kamu dan kepadaNyalah tempat kembali.}} {{Quran/ayat|4|يَعۡلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ|Dia mengetahui segala yang ada di langit dan di bumi dan Dia mengetahui segala yang kamu rahsiakan serta yang kamu zahirkan dan Allah sentiasa Mengetahui segala (isi hati) yang terkandung di dalam dada;}} {{Quran/ayat|5|أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبۡلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Bukankah telah sampai kepada kamu berita orang-orang kafir yang telah lalu? Lalu mereka merasai kesan yang buruk dari perbuatan kufur mereka dan mereka (pada hari akhirat kelak) beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|6|ذَلِكَ بِأَنَّهُ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِالۡبَيِّنَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوا وَّاسۡتَغۡنَي اللَّهُ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٌ|(Balasan) yang demikian itu, kerana sesungguhnya mereka pernah didatangi Rasul-rasul (yang diutus kepada) mereka dengan membawa keterangan-keterangan yang jelas nyata, maka mereka berkata: Patutkah manusia (yang seperti kami menjadi Rasul untuk) memberi petunjuk kepada kami? Lalu mereka kufur ingkar serta berpaling (dari kebenaran) dan Allah pun menyatakan tidak berhajatNya (kepada iman dan ketaatan mereka lalu membinasakan mereka) dan Allah sememangnya Maha Kaya, lagi tetap Terpuji.}} {{Quran/ayat|7|زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن لَّن يُبۡعَثُوا قُلۡ بَلَي وَرَبِّي لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡ وَذَلِكَ عَلَي اللَّهِ يَسِيرٌ|(Di antara sebab-sebab kufur) orang-orang yang kafir (ialah kerana mereka) mengatakan bahawa mereka tidak sekali-kali akan di bangkitkan (sesudah mati). Katakanlah: Bahkan, demi Tuhanku, kamu akan dibangkitkan, kemudian kamu akan diberitahu tentang segala yang kamu telah kerjakan dan yang demikian itu adalah mudah bagi Allah melaksanakannya.}} {{Quran/ayat|8|فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي أَنزَلۡنَا وَاللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٌ|Oleh itu, berimanlah kamu kepada Allah dan kepada rasulNya serta kepada penerangan cahaya Al-Quran yang Kami turunkan dan (ingatlah), Allah Amat Mendalam PengetahuanNya akan segala yang kamu kerjakan.}} {{Quran/ayat|9|يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ الۡجَمۡعِ ذَلِكَ يَوۡمُ التَّغَابُنِ وَمَن يُؤۡمِن بِاللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَالِحًا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّاتٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الۡأَنۡهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ذَلِكَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيمُ|(Ingatkanlah) masa Allah menghimpunkan kamu pada hari perhimpunan (untuk menerima balasan), itulah hari masing-masing nampak kerugiannya dan (ingatlah), sesiapa yang beriman kepada Allah serta mengerjakan amal soleh, nescaya Allah mengampunkan dosa-dosanya dan memasukkannya ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya; yang demikian itulah kemenangan yang besar.}} {{Quran/ayat|10|وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُوۡلَئِكَ أَصۡحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا وَبِئۡسَ الۡمَصِيرُ|Dan orang-orang yang kafir serta mendustakan ayat-ayat keterangan Kami, merekalah ahli Neraka, kekallah mereka di dalamnya dan itulah seburuk-buruk tempat kembali.}} {{Quran/ayat|11|مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ اللَّهِ وَمَن يُؤۡمِن بِاللَّهِ يَهۡدِ قَلۡبَهُ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ|Tidak ada kesusahan (atau bala bencana) yang menimpa (seseorang) melainkan dengan izin Allah dan sesiapa yang beriman kepada Allah, Allah akan memimpin hatinya (untuk menerima apa yang telah berlaku itu dengan tenang dan sabar) dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|12|وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَي رَسُولِنَا الۡبَلَاغُ الۡمُبِينُ|Dan taatlah kamu kepada Allah serta taatlah kepada Rasulullah; maka kalau kamu berpaling (enggan taat, kamulah yang akan menderita balasannya yang buruk), kerana sesungguhnya kewajipan Rasul Kami hanyalah menyampaikan (perintah-perintah) dengan jelas nyata.}} {{Quran/ayat|13|اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ وَعَلَي اللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ الۡمُؤۡمِنُونَ|Allah, tiada Tuhan melainkan Dia dan dengan yang demikian, kepada Allah jualah orang-orang yang beriman wajib berserah diri.}} {{Quran/ayat|14|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنۡ أَزۡوَاجِكُمۡ وَأَوۡلَادِكُمۡ عَدُوًّا لَّكُمۡ فَاحۡذَرُوهُمۡ وَإِن تَعۡفُوا وَتَصۡفَحُوا وَتَغۡفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Wahai orang-orang yang beriman! Sesungguhnya ada di antara isteri-isteri kamu dan anak-anak kamu yang menjadi musuh bagi kamu; oleh itu awaslah serta berjaga-jagalah kamu terhadap mereka dan kalau kamu memaafkan dan tidak marahkan (mereka) serta mengampunkan kesalahan mereka (maka Allah akan berbuat demikian kepada kamu), kerana sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|15|إِنَّمَا أَمۡوَالُكُمۡ وَأَوۡلَادُكُمۡ فِتۡنَةٌ وَاللَّهُ عِندَهُ أَجۡرٌ عَظِيمٌ|Sesungguhnya harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian, dan di sisi Allah jualah pahala yang besar.}} {{Quran/ayat|16|فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسۡتَطَعۡتُمۡ وَاسۡمَعُوا وَأَطِيعُوا وَأَنفِقُوا خَيۡرًا لِّأَنفُسِكُمۡ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُونَ|Oleh itu bertakwalah kamu kepada Allah sedaya supaya kamu dan dengarlah (akan pengajaran-pengajaranNya) serta taatlah (akan perintah-perintahNya) dan belanjakanlah harta kamu (serta buatlah) kebajikan untuk diri kamu dan (ingatlah), sesiapa yang menjaga serta memelihara dirinya daripada dipengaruhi oleh tabiat bakhilnya, maka merekalah orang-orang yang berjaya.}} {{Quran/ayat|17|إِن تُقۡرِضُوا اللَّهَ قَرۡضًا حَسَنًا يُضَاعِفۡهُ لَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ|Dan kalau kamu memberi pinjaman kepada Allah, sebagai pinjaman yang baik (ikhlas), nescaya Allah akan melipat gandakan balasanNya kepada kamu serta mengampunkan dosa-dosa kamu dan Allah amat memberi penghargaan dan balasan kepada golongan yang berbuat baik, lagi Maha Penyabar (untuk memberi peluang kepada golongan yang bersalah supaya bertaubat).}} {{Quran/ayat|18|عَالِمُ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Dialah yang mengetahui segala yang ghaib dan yang nyata, (dan Dialah jua) yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}}}} kqiujjaaqq45bjty2bao3n6n6x5jl4x Al-Quran/At-Tahriim 0 110 419 418 2024-04-30T14:38:04Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 418 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|66|سورة التحريم|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبۡتَغِي مَرۡضَاتَ أَزۡوَاجِكَ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Wahai Nabi! Mengapa engkau haramkan (dengan bersumpah menyekat dirimu daripada menikmati) apa yang dihalalkan oleh Allah bagimu, (kerana) engkau hendak mencari keredaan isteri-isterimu? (Dalam pada itu, Allah ampunkan kesilapanmu itu) dan Allah sememangnya Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|2|قَدۡ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمۡ تَحِلَّةَ أَيۡمَانِكُمۡ وَاللَّهُ مَوۡلَاكُمۡ وَهُوَ الۡعَلِيمُ الۡحَكِيمُ|Sesungguhnya Allah telah menetapkan bagi kamu (wahai Nabi dan umatmu, untuk) melepaskan diri dari sumpah kamu (dengan membayar denda iaitu kafarah) dan Allah ialah Pelindung yang mentadbirkan keadaan kamu dan Dia Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|3|وَإِذۡ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَي بَعۡضِ أَزۡوَاجِهِ حَدِيثًا فَلَمَّا نَبَّأَتۡ بِهِ وَأَظۡهَرَهُ اللَّهُ عَلَيۡهِ عَرَّفَ بَعۡضَهُ وَأَعۡرَضَ عَن بَعۡضٍ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِ قَالَتۡ مَنۡ أَنبَأَكَ هَذَا قَالَ نَبَّأَنِيَ الۡعَلِيمُ الۡخَبِيرُ|Dan (ingatlah), ketika Nabi memberitahu suatu perkara secara rahsia kepada salah seorang dari isteri-isterinya. Kemudian apabila isterinya itu menceritakan rahsia yang tersebut (kepada seorang madunya) dan Allah menyatakan pembukaan rahsia itu kepada Nabi, (maka Nabi pun menegur isterinya itu) lalu menerangkan kepadanya sebahagian (dari rahsia yang telah dibukanya) dan tidak menerangkan yang sebahagian lagi (supaya isterinya itu tidak banyak malunya). Setelah Nabi menyatakan hal itu kepada isterinya, isterinya bertanya: Siapakah yang memberi tahu hal ini kepada tuan? Nabi menjawab: Aku diberitahu oleh Allah Yang Maha Mengetahui, lagi Amat Mendalam PengetahuanNya (tentang segala perkara yang nyata dan yang tersembunyi).}} {{Quran/ayat|4|إِن تَتُوبَا إِلَي اللَّهِ فَقَدۡ صَغَتۡ قُلُوبُكُمَا وَإِن تَظَاهَرَا عَلَيۡهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوۡلَاهُ وَجِبۡرِيلُ وَصَالِحُ الۡمُؤۡمِنِينَ وَالۡمَلَائِكَةُ بَعۡدَ ذَلِكَ ظَهِيرٌ|Jika kamu berdua bertaubat kepada Allah (wahai isteri-isteri Nabi, maka itulah yang sewajibnya), kerana sesungguhnya hati kamu berdua telah cenderung (kepada perkara yang menyusahkan Nabi) dan jika kamu berdua saling membantu untuk (melakukan sesuatu yang) menyusahkannya, (maka yang demikian itu tidak akan berjaya) kerana sesungguhnya Allah adalah Pembelanya dan selain dari itu Jibril serta orang-orang yang soleh dari kalangan orang-orang yang beriman dan malaikat-malaikat juga menjadi penolongnya.}} {{Quran/ayat|5|عَسَي رَبُّهُ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبۡدِلَهُ أَزۡوَاجًا خَيۡرًا مِّنكُنَّ مُسۡلِمَاتٍ مُّؤۡمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَأَبۡكَارًا|Boleh jadi, jika Nabi menceraikan kamu, Tuhannya akan menggantikan baginya isteri-isteri yang lebih baik daripada kamu, yang menurut perintah, yang ikhlas imannya, yang taat, yang bertaubat, yang tetap beribadat, yang berpuasa, (meliputi) yang janda dan yang anak dara.}} {{Quran/ayat|6|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعۡصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Peliharalah diri kamu dan keluarga kamu dari Neraka yang bahan-bahan bakarannya: Manusia dan batu (berhala); Neraka itu dijaga dan dikawal oleh malaikat-malaikat yang keras kasar (layanannya); mereka tidak menderhaka kepada Allah dalam segala yang diperintahkanNya kepada mereka, dan mereka pula tetap melakukan segala yang diperintahkan.}} {{Quran/ayat|7|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعۡتَذِرُوا الۡيَوۡمَ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|(Malaikat itu akan berkata kepada orang-orang yang dimasukkan ke dalam Neraka): Hai orang-orang yang kufur ingkar! Janganlah kamu menyatakan uzur (dengan meminta ampun) pada hari ini, (kerana masanya telah terlambat). Kamu hanyalah dibalas dengan balasan apa yang kamu telah kerjakan}} {{Quran/ayat|8|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَي اللَّهِ تَوۡبَةً نَّصُوحًا عَسَي رَبُّكُمۡ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمۡ سَيِّئَاتِكُمۡ وَيُدۡخِلَكُمۡ جَنَّاتٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الۡأَنۡهَارُ يَوۡمَ لَا يُخۡزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ نُورُهُمۡ يَسۡعَي بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَانِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتۡمِمۡ لَنَا نُورَنَا وَاغۡفِرۡ لَنَا إِنَّكَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Wahai orang-orang yang beriman! Bertaubatlah kamu kepada Allah dengan Taubat Nasuha, mudah-mudahan Tuhan kamu akan menghapuskan kesalahan-kesalahan kamu dan memasukkan kamu ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, pada hari Allah tidak akan menghinakan Nabi dan orang-orang yang beriman bersama-sama dengannya; cahaya (iman dan amal soleh) mereka, bergerak cepat di hadapan mereka dan di sebelah kanan mereka (semasa mereka berjalan); mereka berkata (ketika orang-orang munafik meraba-raba dalam gelap-gelita): Wahai Tuhan kami! Sempurnakanlah bagi kami cahaya kami dan limpahkanlah keampunan kepada kami; sesungguhnya Engkau Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|9|يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الۡكُفَّارَ وَالۡمُنَافِقِينَ وَاغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡ وَمَأۡوَاهُمۡ جَهَنَّمُ وَبِئۡسَ الۡمَصِيرُ|Wahai Nabi! Berjihadlah (menentang) orang-orang kafir dan orang-orang munafik, serta bertindak keras terhadap mereka dan (sebenarnya) tempat mereka ialah Neraka Jahanam dan itulah seburuk-buruk tempat kembali.}} {{Quran/ayat|10|ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ كَفَرُوا اِمۡرَأَةَ نُوحٍ وَاِمۡرَأَةَ لُوطٍ كَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَيۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَالِحَيۡنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمۡ يُغۡنِيَا عَنۡهُمَا مِنَ اللَّهِ شَيۡئًا وَقِيلَ ادۡخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِينَ|Allah mengemukakan satu misal perbandingan (yang menyatakan tidak ada manfaatnya) bagi orang-orang kafir (berhubung rapat dengan orang-orang mukmin selagi mereka tidak beriman dengan sebenar-benarnya), iaitu: Perihal isteri Nabi Nuh dan isteri Nabi Lut; mereka berdua berada di bawah jagaan dua orang hamba yang soleh dari hamba-hamba Kami (yang sewajibnya mereka berdua taati); dalam pada itu mereka berlaku khianat kepada suami masing-masing; maka kedua-dua suami mereka (yang berpangkat Nabi itu) tidak dapat memberikan sebarang pertolongan kepada mereka dari (azab) Allah dan (sebaliknya) dikatakan kepada mereka berdua (pada hari pembalasan): Masuklah kamu berdua ke dalam Neraka bersama-sama orang-orang yang masuk (ke situ).}} {{Quran/ayat|11|وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ آمَنُوا اِمۡرَأَةَ فِرۡعَوۡنَ إِذۡ قَالَتۡ رَبِّ ابۡنِ لِي عِندَكَ بَيۡتًا فِي الۡجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرۡعَوۡنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الۡقَوۡمِ الظَّالِمِينَ|Dan Allah mengemukakan satu misal perbandingan (yang menyatakan tidak ada mudaratnya) kepada orang-orang mukmin (berhubung rapat dengan orang-orang kafir kalau tidak terjejas keadaan imannya), iaitu: Perihal isteri Firaun, ketika dia berkata: Wahai Tuhanku! Binalah untukku sebuah rumah di sisiMu dalam Syurga dan selamatkanlah daku dari Firaun dan perbuatannya (yang kufur dan buas), serta selamatkanlah daku dari kaum yang zalim;}} {{Quran/ayat|12|وَمَرۡيَمَ ابۡنَتَ عِمۡرَانَ الَّتِي أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتۡ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتۡ مِنَ الۡقَانِتِينَ|Dan juga (satu misal perbandingan lagi, iaitu): Mariam binti Imran (ibu Nabi Isa seorang perempuan) yang telah memelihara kehormatan dan kesuciannya (dari disentuh oleh lelaki; tetapi oleh sebab Kami telah takdirkan dia mendapat anak) maka Kami perintahkan Jibril meniup masuk ke dalam kandungan tubuhnya dari roh (ciptaan) Kami dan (sekalipun Mariam itu hidup di antara kaum kafir) dia mengakui kebenaran Kalimah-kalimah Tuhannya serta Kitab-kitabNya dan dia menjadi dari orang-orang yang tetap taat.}}}} a0fzv330k3kxlzbn25o2vm876g72cam Al-Quran/At-Takaathur 0 111 421 420 2024-04-30T14:38:04Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 420 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|102|سورة التكاثر|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|أَلۡهَاكُمُ التَّكَاثُرُ|Kamu telah dilalaikan (daripada mengerjakan amal bakti) oleh perbuatan berlumba-lumba untuk mendapat dengan sebanyak-banyaknya (harta benda, anak-pinak pangkat dan pengaruh),}} {{Quran/ayat|2|حَتَّي زُرۡتُمُ الۡمَقَابِرَ|Sehingga kamu masuk kubur.}} {{Quran/ayat|3|كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ|Jangan sekali-kali (bersikap demikian)! Kamu akan mengetahui kelak (akibatnya yang buruk semasa hendak mati)!}} {{Quran/ayat|4|ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ|Sekali lagi (diingatkan): Jangan sekali-kali (kamu bersikap demikian)! Kamu akan mengetahui kelak (akibatnya yang buruk pada hari kiamat)!}} {{Quran/ayat|5|كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ الۡيَقِينِ|Demi sesungguhnya! Kalaulah kamu mengetahui (apa yang kamu akan hadapi) dengan pengetahuan yang yakin, (tentulah kamu akan mengerjakan perkara-perkara yang menjadi bekalan kamu untuk hari akhirat).}} {{Quran/ayat|6|لَتَرَوُنَّ الۡجَحِيمَ|(Ingatlah) demi sesungguhnya! Kamu akan melihat Neraka yang marak menjulang.}} {{Quran/ayat|7|ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ الۡيَقِينِ|Selepas itu, demi sesungguhnya! Kamu (wahai orang-orang yang derhaka) akan melihatnya dengan penglihatan yang yakin (semasa kamu dilemparkan ke dalamnya)!}} {{Quran/ayat|8|ثُمَّ لَتُسۡأَلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ|Selain dari itu, sesungguhnya kamu akan ditanya pada hari itu, tentang segala nikmat (yang kamu telah menikmatinya)!}}}} 1crilfegd47n8zi2tzffisaf55s8pr8 Al-Quran/At-Takwiir 0 112 423 422 2024-04-30T14:38:05Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 422 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|81|سورة التكوير|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|إِذَا الشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ|Apabila matahari dilingkari cahayanya (dan hilang lenyap).}} {{Quran/ayat|2|وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتۡ|Dan apabila bintang-bintang gugur berselerak.}} {{Quran/ayat|3|وَإِذَا الۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ|Dan apabila gunung-ganang di terbangkan ke angkasa (setelah dihancurkan menjadi debu).}} {{Quran/ayat|4|وَإِذَا الۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ|Dan apabila unta-unta yang bunting terbiar.}} {{Quran/ayat|5|وَإِذَا الۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ|Dan apabila binatang-binatang liar dihimpunkan.}} {{Quran/ayat|6|وَإِذَا الۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ|Dan apabila lautan meluap-luap bercampur-baur.}} {{Quran/ayat|7|وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتۡ|Dan apabila tiap-tiap diri disatukan dengan pasangannya.}} {{Quran/ayat|8|وَإِذَا الۡمَوۡؤُودَةُ سُئِلَتۡ|Dan apabila anak perempuan yang ditanam hidup-hidup: Ditanya.}} {{Quran/ayat|9|بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتۡ|Dengan dosa apakah dia dibunuh?}} {{Quran/ayat|10|وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتۡ|Dan apabila surat-surat amal dibentangkan.}} {{Quran/ayat|11|وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتۡ|Dan apabila langit ditanggalkan dari tempatnya.}} {{Quran/ayat|12|وَإِذَا الۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ|Dan apabila Neraka dinyalakan menjulang.}} {{Quran/ayat|13|وَإِذَا الۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ|Dan apabila Syurga didekatkan.}} {{Quran/ayat|14|عَلِمَتۡ نَفۡسٌ مَّا أَحۡضَرَتۡ|(Setelah semuanya itu berlaku), tiap-tiap orang akan mengetahui tentang amal yang telah dibawanya.}} {{Quran/ayat|15|فَلَا أُقۡسِمُ بِالۡخُنَّسِ|Oleh itu, Aku bersumpah dengan bintang-bintang yang tenggelam timbul.}} {{Quran/ayat|16|الۡجَوَارِ الۡكُنَّسِ|Yang beredar, juga yang tetap pada tempatnya.}} {{Quran/ayat|17|وَاللَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ|Dan malam, apabila ia hampir habis.}} {{Quran/ayat|18|وَالصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ|Dan siang, apabila ia mulai terang.}} {{Quran/ayat|19|إِنَّهُ لَقَوۡلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ|Sebenarnya Al-Quran itu, sungguh-sungguh Kalamullah (yang disampaikan oleh Jibril) Utusan yang mulia.}} {{Quran/ayat|20|ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الۡعَرۡشِ مَكِينٍ|Yang kuat gagah, lagi berkedudukan tinggi di sisi Allah yang mempunyai Arasy.}} {{Quran/ayat|21|مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ|Yang ditaati di sana (dalam kalangan malaikat), lagi dipercayai.}} {{Quran/ayat|22|وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٍ|Dan sebenarnya sahabat kamu (Nabi Muhammad) itu (wahai golongan yang menentang Islam), bukanlah dia seorang gila (seperti yang kamu tuduh)}} {{Quran/ayat|23|وَلَقَدۡ رَآهُ بِالۡأُفُقِ الۡمُبِينِ|Dan (Nabi Muhammad yakin bahawa yang disampaikan kepadanya ialah wahyu dari Tuhan, kerana) demi sesungguhnya! Nabi Muhammad telah mengenal dan melihat Jibril di kaki langit yang nyata.}} {{Quran/ayat|24|وَمَا هُوَ عَلَي الۡغَيۡبِ بِضَنِينٍ|Dan bukanlah Nabi Muhammad seorang yang boleh dituduh dan disangka buruk, terhadap penyampaiannya mengenai perkara-perkara yang ghaib.}} {{Quran/ayat|25|وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَانٍ رَجِيمٍ|Dan sebenarnya Al-Quran itu bukanlah perkataan Syaitan yang kena rejam.}} {{Quran/ayat|26|فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ|(Dengan yang demikian) maka ke manakah kamu hendak pergi (kiranya kamu masih menyeleweng dari jalan Al-Quran)?}} {{Quran/ayat|27|إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٌ لِّلۡعَالَمِينَ|Al-Quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi seluruh penduduk alam.}} {{Quran/ayat|28|لِمَن شَاء مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ|Iaitu bagi sesiapa dari kamu yang mahu tetap teguh di atas jalan (Islam) yang betul.}} {{Quran/ayat|29|وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ رَبُّ الۡعَالَمِينَ|Dan kamu tidak dapat menentukan kemahuan kamu (mengenai sesuatupun), kecuali dengan cara yang diatur oleh Allah, Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan seluruh alam.}}}} qok4cwjzta9j1tpnkxr0lgndu6eeuhq Al-Quran/At-Talaaq 0 113 425 424 2024-04-30T14:38:05Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 424 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|65|سورة الطلاق|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ النِّسَاء فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُوا الۡعِدَّةَ وَاتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمۡ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِن بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّا أَن يَأۡتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ وَتِلۡكَ حُدُودُ اللَّهِ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ اللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَلِكَ أَمۡرًا|Wahai Nabi! Apabila kamu (engkau dan umatmu) hendak menceraikan isteri-isteri (kamu), maka ceraikanlah mereka pada masa mereka dapat memulakan idahnya dan hitunglah masa idah itu (dengan betul), serta bertakwalah kepada Allah, Tuhan kamu. Janganlah kamu mengeluarkan mereka dari rumah-rumah kediamannya (sehingga selesai idahnya) dan janganlah pula (dibenarkan) mereka keluar (dari situ), kecuali (jika) mereka melakukan perbuatan keji yang nyata dan itulah aturan-aturan hukum Allah (maka janganlah kamu melanggarnya) dan sesiapa yang melanggar aturan-aturan hukum Allah maka sesungguhnya dia telah berlaku zalim kepada dirinya. (Patuhilah hukum-hukum itu, kerana) engkau tidak mengetahui boleh jadi Allah akan mengadakan, sesudah itu, sesuatu perkara (yang lain).Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|2|فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ فَارِقُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ وَأَشۡهِدُوا ذَوَيۡ عَدۡلٍ مِّنكُمۡ وَأَقِيمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ ذَلِكُمۡ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ يُؤۡمِنُ بِاللَّهِ وَالۡيَوۡمِ الۡآخِرِ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجۡعَل لَّهُ مَخۡرَجًا|Kemudian, apabila mereka (hampir) habis tempoh idahnya, maka bolehlah kamu pegang mereka (rujuk) dengan cara yang baik atau lepaskan mereka dengan cara yang baik dan adakanlah dua orang saksi yang adil di antara kamu (semasa kamu merujukkan atau melepaskannya) dan hendaklah kamu (yang menjadi saksi) menyempurnakan persaksian itu kerana Allah semata-mata. Dengan hukum-hukum yang tersebut diberi peringatan dan pengajaran kepada sesiapa yang beriman kepada Allah dan hari akhirat dan sesiapa yang bertakwa kepada Allah (dengan mengerjakan suruhanNya dan meninggalkan laranganNya), nescaya Allah akan mengadakan baginya jalan keluar (dari segala perkara yang menyusahkannya),}} {{Quran/ayat|3|وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَي اللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُ إِنَّ اللَّهَ بَالِغُ أَمۡرِهِ قَدۡ جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيۡءٍ قَدۡرًا|Serta memberinya rezeki dari jalan yang tidak terlintas di hatinya dan (Ingatlah), sesiapa berserah diri bulat-bulat kepada Allah, maka Allah cukuplah baginya (untuk menolong dan menyelamatkannya). Sesungguhnya Allah tetap melakukan segala perkara yang dikehendakiNya. Allah telahpun menentukan kadar dan masa bagi berlakunya tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|4|وَاللَّائِي يَئِسۡنَ مِنَ الۡمَحِيضِ مِن نِّسَائِكُمۡ إِنِ ارۡتَبۡتُمۡ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَاثَةُ أَشۡهُرٍ وَاللَّائِي لَمۡ يَحِضۡنَ وَأُوۡلَاتُ الۡأَحۡمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجۡعَل لَّهُ مِنۡ أَمۡرِهِ يُسۡرًا|Dan perempuan-perempuan dari kalangan kamu yang putus asa dari kedatangan haid, jika kamu menaruh syak (terhadap tempoh idah mereka) maka idahnya ialah tiga bulan dan (demikian) juga idah perempuan-perempuan yang tidak berhaid. Dan perempuan-perempuan mengandung, tempoh idahnya ialah hingga mereka melahirkan anak yang dikandungnya dan (ingatlah), sesiapa yang bertakwa kepada Allah, nescaya Allah memudahkan baginya segala urusannya.}} {{Quran/ayat|5|ذَلِكَ أَمۡرُ اللَّهِ أَنزَلَهُ إِلَيۡكُمۡ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُعۡظِمۡ لَهُ أَجۡرًا|Peraturan-peraturan yang demikian adalah hukum-hukum Allah yang diturunkan dan diterangkanNya kepada kamu dan (ingatlah), sesiapa yang bertakwa kepada Allah, nescaya Allah menghapuskan kesalahan-kesalahannya dan akan membesarkan pahala balasannya}} {{Quran/ayat|6|أَسۡكِنُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ سَكَنتُم مِّن وُجۡدِكُمۡ وَلَا تُضَارُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُوا عَلَيۡهِنَّ وَإِن كُنَّ أُولَاتِ حَمۡلٍ فَأَنفِقُوا عَلَيۡهِنَّ حَتَّي يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّ فَإِنۡ أَرۡضَعۡنَ لَكُمۡ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأۡتَمِرُوا بَيۡنَكُم بِمَعۡرُوفٍ وَإِن تَعَاسَرۡتُمۡ فَسَتُرۡضِعُ لَهُ أُخۡرَي|Tempatkanlah isteri-isteri (yang menjalani idahnya) itu di tempat kediaman kamu sesuai dengan kemampuan kamu dan janganlah kamu adakan sesuatu yang menyakiti mereka (di tempat tinggal itu) dengan tujuan hendak menyusahkan kedudukan mereka (supaya mereka keluar meninggalkan tempat itu) dan jika mereka berkeadaan sedang mengandung, maka berikanlah kepada mereka nafkahnya sehingga mereka melahirkan anak yang dikandungnya; kemudian jika mereka menyusukan anak untuk kamu, maka berikanlah kepada mereka upahnya dan berundinglah di antara kamu (dalam hal menyusunya) dengan cara yang baik dan (sebaliknya) jika kamu (dari kedua pihak) mengalami kesulitan, maka bolehlah perempuan lain menyusukannya.}} {{Quran/ayat|7|لِيُنفِقۡ ذُو سَعَةٍ مِّن سَعَتِهِ وَمَن قُدِرَ عَلَيۡهِ رِزۡقُهُ فَلۡيُنفِقۡ مِمَّا آتَاهُ اللَّهُ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا مَا آتَاهَا سَيَجۡعَلُ اللَّهُ بَعۡدَ عُسۡرٍ يُسۡرًا|Hendaklah orang yang mampu memberi nafkah menurut kemampuannya dan sesiapa yang di sempitkan rezekinya, maka hendaklah dia memberi nafkah dari apa yang diberikan Allah kepadanya (sekadar yang mampu); Allah tidak memberati seseorang melainkan (sekadar kemampuan) yang diberikan Allah kepadanya. (Orang-orang yang dalam kesempitan hendaklah ingat bahawa) Allah akan memberikan kesenangan sesudah berlakunya kesusahan.}} {{Quran/ayat|8|وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَبۡنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبۡنَاهَا عَذَابًا نُّكۡرًا|Dan bukan sedikit negeri-negeri yang penduduknya menderhaka terhadap perintah Tuhan mereka dan Rasul-rasulNya, maka Kami hitung amal mereka satu persatu dengan hitungan yang keras rapi, serta Kami seksakan mereka dengan azab yang tidak pernah dikenal dahsyatnya.}} {{Quran/ayat|9|فَذَاقَتۡ وَبَالَ أَمۡرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمۡرِهَا خُسۡرًا|Lalu mereka merasai kesan yang buruk dari perbuatan derhakanya dan menjadilah akibat perbuatan mereka satu kerugian yang besar.}} {{Quran/ayat|10|أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمۡ عَذَابًا شَدِيدًا فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُوۡلِي الۡأَلۡبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا قَدۡ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيۡكُمۡ ذِكۡرًا|Allah menyediakan bagi mereka azab seksa yang seberat-beratnya. Maka bertakwalah kepada Allah wahai orang-orang yang berakal sempurna dari kalangan orang yang beriman. Sesungguhnya Allah telah menurunkan kepada kamu peringatan;}} {{Quran/ayat|11|رَّسُولًا يَتۡلُو عَلَيۡكُمۡ آيَاتِ اللَّهِ مُبَيِّنَاتٍ لِّيُخۡرِجَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَي النُّورِ وَمَن يُؤۡمِن بِاللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَالِحًا يُدۡخِلۡهُ جَنَّاتٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الۡأَنۡهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا قَدۡ أَحۡسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزۡقًا|(Dengan mengutuskan) seorang Rasul (Nabi Muhammad s.a.w) yang membacakan kepada kamu ayat-ayat Allah yang menerangkan kebenaran, supaya Allah mengeluarkan orang-orang (yang sedia diketahuiNya akan) beriman dan beramal soleh dari gelap-gelita (kesesatan) kepada cahaya (hidayat petunjuk) dan (ingatlah), sesiapa yang beriman kepada Allah dan beramal soleh, akan dimasukkan oleh Allah ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, kekallah mereka di dalamnya selama-lamanya. Sesungguhnya Allah (dengan yang demikian) telah mengurniakan kepadanya sebaik-baik pemberian.}} {{Quran/ayat|12|اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَاوَاتٍ وَمِنَ الۡأَرۡضِ مِثۡلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الۡأَمۡرُ بَيۡنَهُنَّ لِتَعۡلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ وَأَنَّ اللَّهَ قَدۡ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عِلۡمًا|Allah yang menciptakan tujuh petala langit dan (Dia menciptakan) bumi seperti itu; perintah Allah berlaku terus menerus di antara alam langit dan bumi. (Berlakunya yang demikian) supaya kamu mengetahui bahawa sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu dan bahawa sesungguhnya Allah tetap meliputi ilmuNya akan tiap-tiap sesuatu.}}}} n5elsremi14f208yx3lk2e1yld7y43j Al-Quran/At-Taubah 0 114 427 426 2024-04-30T14:38:05Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 426 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|9|سورة التوبة|3={{Quran/ayat|1|بَرَاءةٌ مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ إِلَي الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الۡمُشۡرِكِينَ|(Ini adalah) pemutusan tanggungjawab (pembatalan perjanjian) dari Allah dan RasulNya terhadap kaum kafir musyrik yang kamu mengikat perjanjian setia (dengan mereka).}} {{Quran/ayat|2|فَسِيحُوا۟ فِي الأَرۡضِ أَرۡبَعَةَ أَشۡهُرٍ وَاعۡلَمُوا۟ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي اللّهِ وَأَنَّ اللّهَ مُخۡزِي الۡكَافِرِينَ|Oleh itu hendaklah kamu (wahai kaum musyrik) bergerak di muka bumi (dengan bebasnya) selama empat bulan dan ketahuilah bahawa kamu tidak terlepas dari (azab seksa) Allah dan (ingatlah) sesungguhnya Allah akan menghina orang-orang yang kafir (dengan bala bencana di dunia dan azab seksa di akhirat).}} {{Quran/ayat|3|وَأَذَانٌ مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ إِلَي النَّاسِ يَوۡمَ الۡحَجِّ الأَكۡبَرِ أَنَّ اللّهَ بَرِيءٌ مِّنَ الۡمُشۡرِكِينَ وَرَسُولُهُ فَإِن تُبۡتُمۡ فَهُوَ خَيۡرٌ لَّكُمۡ وَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَاعۡلَمُوا۟ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي اللّهِ وَبَشِّرِ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ|Dan inilah perisytiharan dari Allah dan RasulNya kepada umat manusia, (diisytiharkan) pada Hari Raya Haji yang terbesar, bahawa sesungguhnya Allah dan RasulNya memutuskan tanggungjawab terhadap orang-orang musyrik; oleh itu jika kamu (wahai kaum musyrik) bertaubat (dari kufur) maka yang demikian adalah baik bagi kamu dan jika kamu berpaling (ingkar), maka ketahuilah sesungguhnya kamu tidak akan dapat melepaskan diri dari (azab seksa) Allah dan khabarkanlah (wahai Muhammad) kepada orang-orang kafir (bahawa mereka akan ditimpakan) dengan azab yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|4|إِلاَّ الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الۡمُشۡرِكِينَ ثُمَّ لَمۡ يَنقُصُوكُمۡ شَيۡئًا وَلَمۡ يُظَاهِرُوا۟ عَلَيۡكُمۡ أَحَدًا فَأَتِمُّوا۟ إِلَيۡهِمۡ عَهۡدَهُمۡ إِلَي مُدَّتِهِمۡ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الۡمُتَّقِينَ|Kecuali mereka yang kamu mengikat perjanjian setia (dengannya) dari orang-orang musyrik, kemudian mereka tidak mencabuli perjanjian kamu itu sedikitpun dan mereka tidak menolong seorangpun yang memusuhi kamu, maka sempurnakanlah kepada mereka perjanjian mereka sehingga (habis) tempohnya. Sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|5|فَإِذَا انسَلَخَ الأَشۡهُرُ الۡحُرُمُ فَاقۡتُلُوا۟ الۡمُشۡرِكِينَ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡ وَخُذُوهُمۡ وَاحۡصُرُوهُمۡ وَاقۡعُدُوا۟ لَهُمۡ كُلَّ مَرۡصَدٍ فَإِن تَابُوا۟ وَأَقَامُوا۟ الصَّلاَةَ وَآتَوُا۟ الزَّكَاةَ فَخَلُّوا۟ سَبِيلَهُمۡ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Kemudian apabila habislah (masa) bulan-bulan yang dihormati itu maka bunuhlah orang-orang musyrik itu di mana sahaja kamu menemuinya dan tawanlah mereka, dan juga kepunglah mereka, serta tunggulah mereka di tiap-tiap tempat mengintipnya. Kemudian jika mereka bertaubat (dari kekufurannya) dan mendirikan sembahyang serta memberi zakat, maka biarkanlah mereka (jangan diganggu). Sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|6|وَإِنۡ أَحَدٌ مِّنَ الۡمُشۡرِكِينَ اسۡتَجَارَكَ فَأَجِرۡهُ حَتَّي يَسۡمَعَ كَلاَمَ اللّهِ ثُمَّ أَبۡلِغۡهُ مَأۡمَنَهُ ذَلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٌ لاَّ يَعۡلَمُونَ|Dan jika seseorang dari kaum musyrik meminta perlindungan kepadamu (untuk memahami Islam), maka berilah perlindungan kepadanya sehingga dia sempat mendengar keterangan-keterangan Allah (tentang hakikat Islam itu), kemudian hantarlah dia ke mana-mana tempat yang dia beroleh aman. Perintah yang tersebut ialah kerana mereka itu kaum yang tidak mengetahui (hakikat Islam).}} {{Quran/ayat|7|كَيۡفَ يَكُونُ لِلۡمُشۡرِكِينَ عَهۡدٌ عِندَ اللّهِ وَعِندَ رَسُولِهِ إِلاَّ الَّذِينَ عَاهَدتُّمۡ عِندَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ فَمَا اسۡتَقَامُوا۟ لَكُمۡ فَاسۡتَقِيمُوا۟ لَهُمۡ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الۡمُتَّقِينَ|Bagaimanakah dapat diakui adanya perjanjian (keamanan) di sisi Allah dan RasulNya bagi orang-orang musyrik (sedang mereka mencabulinya)? Kecuali orang-orang (musyrik) yang kamu telah mengikat perjanjian setia dengan mereka dekat Masjidilharam. Maka selagi mereka berlaku lurus terhadap kamu, hendaklah kamu berlaku lurus pula terhadap mereka; sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|8|كَيۡفَ وَإِن يَظۡهَرُوا عَلَيۡكُمۡ لاَ يَرۡقُبُوا۟ فِيكُمۡ إِلاًّ وَلاَ ذِمَّةً يُرۡضُونَكُم بِأَفۡوَاهِهِمۡ وَتَأۡبَي قُلُوبُهُمۡ وَأَكۡثَرُهُمۡ فَاسِقُونَ|Bagaimana (boleh dikekalkan perjanjian kaum kafir musyrik itu) padahal kalau mereka dapat mengalahkan kamu, mereka tidak akan menghormati perhubungan kerabat terhadap kamu dan tidak akan menghormati perjanjian setianya. Mereka menjadikan kamu bersenang hati hanya dengan mulut mereka, sedang hati mereka menolaknya; dan kebanyakan mereka adalah orang-orang yang fasik.}} {{Quran/ayat|9|اشۡتَرَوۡا۟ بِآيَاتِ اللّهِ ثَمَنًا قَلِيلاً فَصَدُّوا۟ عَن سَبِيلِهِ إِنَّهُمۡ سَاء مَا كَانُوا۟ يَعۡمَلُونَ|Mereka menukarkan ayat-ayat Allah dengan harga yang sedikit (dari faedah-faedah dunia), lalu mereka menghalangi (dirinya dan orang-orang lain) dari agama Allah; sesungguhnya amatlah buruknya apa yang mereka telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|10|لاَ يَرۡقُبُونَ فِي مُؤۡمِنٍ إِلاًّ وَلاَ ذِمَّةً وَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡمُعۡتَدُونَ|Mereka tidak menghormati pertalian kerabat dan perjanjian terhadap orang-orang yang beriman dan merekalah orang-orang yang menceroboh.}} {{Quran/ayat|11|فَإِن تَابُوا۟ وَأَقَامُوا۟ الصَّلاَةَ وَآتَوُا۟ الزَّكَاةَ فَإِخۡوَانُكُمۡ فِي الدِّينِ وَنُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوۡمٍ يَعۡلَمُونَ|Oleh itu, jika mereka bertaubat (dari kekufuran) dan mendirikan sembahyang serta memberi zakat, maka mereka itu adalah saudara kamu yang seagama dan Kami menjelaskan ayat-ayat keterangan Kami satu persatu bagi kaum yang mahu mengetahui.}} {{Quran/ayat|12|وَإِن نَّكَثُوا۟ أَيۡمَانَهُم مِّن بَعۡدِ عَهۡدِهِمۡ وَطَعَنُوا۟ فِي دِينِكُمۡ فَقَاتِلُوا۟ أَئِمَّةَ الۡكُفۡرِ إِنَّهُمۡ لاَ أَيۡمَانَ لَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَنتَهُونَ|Dan jika mereka mencabuli sumpahnya sesudah mengikat perjanjian setia dan mereka pula mencela agama kamu, maka perangilah ketua-ketua dan pemimpin-pemimpin kaum yang kafir itu, kerana sesungguhnya mereka tidak menghormati sumpah janjinya, supaya mereka berhenti (dari kekufuran dan bertaubat).}} {{Quran/ayat|13|أَلاَ تُقَاتِلُونَ قَوۡمًا نَّكَثُوا۟ أَيۡمَانَهُمۡ وَهَمُّوا۟ بِإِخۡرَاجِ الرَّسُولِ وَهُم بَدَؤُوكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٍ أَتَخۡشَوۡنَهُمۡ فَاللّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَوۡهُ إِن كُنتُم مُّؤُمِنِينَ|Mengapa kamu tidak memerangi suatu kaum yang telah mencabuli sumpah janjinya, dan mereka pula telah berazam hendak mengusir Rasulullah dan merekalah juga yang mula-mula memerangi kamu? Tidak patut kamu takut kepada mereka (sehingga kamu tidak mahu memeranginya) kerana Allah jualah yang berhak kamu takuti (melanggar perintahNya), jika betul kamu orang-orang yang beriman?}} {{Quran/ayat|14|قَاتِلُوهُمۡ يُعَذِّبۡهُمُ اللّهُ بِأَيۡدِيكُمۡ وَيُخۡزِهِمۡ وَيَنصُرۡكُمۡ عَلَيۡهِمۡ وَيَشۡفِ صُدُورَ قَوۡمٍ مُّؤۡمِنِينَ|Perangilah mereka, nescaya Allah akan menyeksa mereka dengan (perantaraan) tangan kamu dan Allah akan menghinakan mereka serta menolong kamu menewaskan mereka dan Dia akan memuaskan hati orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|15|وَيُذۡهِبۡ غَيۡظَ قُلُوبِهِمۡ وَيَتُوبُ اللّهُ عَلَي مَن يَشَاء وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ|Dan Dia juga akan menghapuskan kemarahan hati orang-orang yang beriman itu dan Allah akan menerima taubat orang-orang yang dikehendakiNya dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|16|أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تُتۡرَكُوا۟ وَلَمَّا يَعۡلَمِ اللّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا۟ مِنكُمۡ وَلَمۡ يَتَّخِذُوا۟ مِن دُونِ اللّهِ وَلاَ رَسُولِهِ وَلاَ الۡمُؤۡمِنِينَ وَلِيجَةً وَاللّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعۡمَلُونَ|Adakah kamu menyangka, bahawa kamu akan dibiarkan (dalam keadaan kamu yang ada itu), padahal belum lagi terbukti kepada Allah (sebagaimana yang diketahuiNya) orang-orang yang berjihad di antara kamu dan yang tidak mengambil teman-teman rapat (untuk mencurahkan rahsia kepada mereka), selain daripada Allah dan RasulNya serta orang-orang yang beriman? Dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui secara mendalam akan apa yang kamu kerjakan.}} {{Quran/ayat|17|مَا كَانَ لِلۡمُشۡرِكِينَ أَن يَعۡمُرُوا۟ مَسَاجِدَ الله شَاهِدِينَ عَلَي أَنفُسِهِمۡ بِالۡكُفۡرِ أُوۡلَئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَالُهُمۡ وَفِي النَّارِ هُمۡ خَالِدُونَ|Tidaklah layak orang-orang kafir musyrik itu memakmurkan (menghidupkan) masjid-masjid Allah, sedang mereka menjadi saksi (mengakui) akan kekufuran diri mereka sendiri. Mereka itu ialah orang-orang yang rosak binasa amal-amalnya dan mereka pula kekal di dalam Neraka.}} {{Quran/ayat|18|إِنَّمَا يَعۡمُرُ مَسَاجِدَ اللّهِ مَنۡ آمَنَ بِاللّهِ وَالۡيَوۡمِ الآخِرِ وَأَقَامَ الصَّلاَةَ وَآتَي الزَّكَاةَ وَلَمۡ يَخۡشَ إِلاَّ اللّهَ فَعَسَي أُوۡلَئِكَ أَن يَكُونُوا۟ مِنَ الۡمُهۡتَدِينَ|Hanyasanya yang layak memakmurkan (menghidupkan) masjid-masjid Allah itu ialah orang-orang yang beriman kepada Allah dan hari akhirat serta mendirikan sembahyang dan menunaikan zakat dan tidak takut melainkan kepada Allah, (dengan adanya sifat-sifat yang tersebut) maka adalah diharapkan mereka menjadi dari golongan yang mendapat petunjuk.}} {{Quran/ayat|19|أَجَعَلۡتُمۡ سِقَايَةَ الۡحَاجِّ وَعِمَارَةَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ كَمَنۡ آمَنَ بِاللّهِ وَالۡيَوۡمِ الآخِرِ وَجَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللّهِ لاَ يَسۡتَوُونَ عِندَ اللّهِ وَاللّهُ لاَ يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الظَّالِمِينَ|Adakah kamu sifatkan hanya perbuatan memberi minum kepada orang-orang yang mengerjakan Haji dan (hanya perbuatan) memakmurkan Masjidilharam itu sama seperti orang yang beriman kepada Allah dan hari akhirat serta berjihad pada jalan Allah? Mereka (yang bersifat demikian) tidak sama di sisi Allah dan Allah tidak memberikan hidayat petunjuk kepada kaum yang zalim.}} {{Quran/ayat|20|الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَاهَدُوا۟ فِي سَبِيلِ اللّهِ بِأَمۡوَالِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ أَعۡظَمُ دَرَجَةً عِندَ اللّهِ وَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡفَائِزُونَ|(Sesungguhnya) orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad pada jalan Allah dengan harta benda dan jiwa mereka adalah lebih besar dan tinggi darjatnya di sisi Allah (daripada orang-orang yang hanya memberi minum orang-orang Haji dan orang yang memakmurkan masjid sahaja) dan mereka itulah orang-orang yang berjaya.}} {{Quran/ayat|21|يُبَشِّرُهُمۡ رَبُّهُم بِرَحۡمَةٍ مِّنۡهُ وَرِضۡوَانٍ وَجَنَّاتٍ لَّهُمۡ فِيهَا نَعِيمٌ مُّقِيمٌ|Mereka digembirakan oleh Tuhan mereka dengan pemberian rahmat daripadanya dan keredaan serta Syurga; mereka beroleh di dalam Syurga itu nikmat kesenangan yang kekal.}} {{Quran/ayat|22|خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا إِنَّ اللّهَ عِندَهُ أَجۡرٌ عَظِيمٌ|Mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Sesungguhnya Allah, menyediakan di sisiNya pahala yang besar.}} {{Quran/ayat|23|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ لاَ تَتَّخِذُوا۟ آبَاءكُمۡ وَإِخۡوَانَكُمۡ أَوۡلِيَاء إَنِ اسۡتَحَبُّوا۟ الۡكُفۡرَ عَلَي الإِيمَانِ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَأُوۡلَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ|Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu menjadikan bapa-bapa kamu dan saudara-saudara kamu sebagai orang-orang yang didampingi jika mereka memilih kufur dengan meninggalkan iman dan sesiapa di antara kamu yang menjadikan mereka orang-orang yang didampingi, maka merekalah orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|24|قُلۡ إِن كَانَ آبَاؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ وَإِخۡوَانُكُمۡ وَأَزۡوَاجُكُمۡ وَعَشِيرَتُكُمۡ وَأَمۡوَالٌ اقۡتَرَفۡتُمُوهَا وَتِجَارَةٌ تَخۡشَوۡنَ كَسَادَهَا وَمَسَاكِنُ تَرۡضَوۡنَهَا أَحَبَّ إِلَيۡكُم مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُوا۟ حَتَّي يَأۡتِيَ اللّهُ بِأَمۡرِهِ وَاللّهُ لاَ يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الۡفَاسِقِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Jika bapa-bapa kamu dan anak-anak kamu dan saudara-saudara kamu dan isteri-isteri (atau suami-suami) kamu dan kaum keluarga kamu dan harta benda yang kamu usahakan dan perniagaan yang kamu bimbang akan merosot, dan rumah-rumah tempat tinggal yang kamu sukai, (jika semuanya itu) menjadi perkara-perkara yang kamu cintai lebih daripada Allah dan RasulNya dan (daripada) berjihad untuk agamaNya, maka tunggulah sehingga Allah mendatangkan keputusanNya (azab seksaNya); kerana Allah tidak akan memberi petunjuk kepada orang-orang yang fasik (derhaka).}} {{Quran/ayat|25|لَقَدۡ نَصَرَكُمُ اللّهُ فِي مَوَاطِنَ كَثِيرَةٍ وَيَوۡمَ حُنَيۡنٍ إِذۡ أَعۡجَبَتۡكُمۡ كَثۡرَتُكُمۡ فَلَمۡ تُغۡنِ عَنكُمۡ شَيۡئًا وَضَاقَتۡ عَلَيۡكُمُ الأَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ ثُمَّ وَلَّيۡتُم مُّدۡبِرِينَ|Sesungguhnya Allah telah menolong kamu mencapai kemenangan dalam banyak medan-medan perang dan di medan perang Hunain, iaitu semasa kamu merasa megah dengan sebab bilangan kamu yang ramai; maka bilangan yang ramai itu tidak mendatangkan faedah kepada kamu sedikitpun dan (semasa kamu merasa) bumi yang luas itu menjadi sempit kepada kamu; kemudian kamu berpaling undur melarikan diri.}} {{Quran/ayat|26|ثُمَّ أَنَزلَ اللّهُ سَكِينَتَهُ عَلَي رَسُولِهِ وَعَلَي الۡمُؤۡمِنِينَ وَأَنزَلَ جُنُودًا لَّمۡ تَرَوۡهَا وَعذَّبَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَذَلِكَ جَزَاء الۡكَافِرِينَ|Kemudian Allah menurunkan semangat tenang tenteram kepada RasulNya dan kepada orang-orang yang beriman dan Allah menurunkan tentera yang kamu tidak melihatnya, serta Dia menyeksa orang-orang kafir itu (dengan kekalahan yang membawa kehancuran); dan yang demikian itu ialah balasan bagi orang-orang yang kafir.}} {{Quran/ayat|27|ثُمَّ يَتُوبُ اللّهُ مِن بَعۡدِ ذَلِكَ عَلَي مَن يَشَاء وَاللّهُ غَفُورٌرَّحِيمٌ|Kemudian Allah menerima taubat orang-orang yang dikehendaki (dengan memberi taufik untuk memeluk Islam), sesudah (orang-orang kafir itu ditimpakan dengan azab) dan (ingatlah) Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|28|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ إِنَّمَا الۡمُشۡرِكُونَ نَجَسٌ فَلاَ يَقۡرَبُوا۟ الۡمَسۡجِدَ الۡحَرَامَ بَعۡدَ عَامِهِمۡ هَذَا وَإِنۡ خِفۡتُمۡ عَيۡلَةً فَسَوۡفَ يُغۡنِيكُمُ اللّهُ مِن فَضۡلِهِ إِن شَاء إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ|Wahai orang-orang yang beriman! Sesungguhnya (kepercayaan) orang-orang kafir musyrik itu najis, oleh itu janganlah mereka menghampiri Masjidilharam sesudah tahun ini dan jika kamu bimbangkan kepapaan, maka Allah akan memberi kekayaan kepada kamu dari limpah kurniaNya, jika Dia kehendaki. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana}} {{Quran/ayat|29|قَاتِلُوا۟ الَّذِينَ لاَ يُؤۡمِنُونَ بِاللّهِ وَلاَ بِالۡيَوۡمِ الآخِرِ وَلاَ يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ اللّهُ وَرَسُولُهُ وَلاَ يَدِينُونَ دِينَ الۡحَقِّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا۟ الۡكِتَابَ حَتَّي يُعۡطُوا۟ الۡجِزۡيَةَ عَن يَدٍ وَهُمۡ صَاغِرُونَ|Perangilah orang-orang yang tidak beriman kepada Allah dan tidak beriman kepada hari akhirat dan mereka pula tidak mengharamkan apa yang telah diharamkan oleh Allah dan RasulNya dan tidak beragama dengan agama yang benar, iaitu dari orang-orang yang diberikan Kitab (kaum Yahudi dan Nasrani), sehingga mereka membayar "Jizyah" dengan keadaan taat dan merendah diri.}} {{Quran/ayat|30|وَقَالَتِ الۡيَهُودُ عُزَيۡرٌ ابۡنُ اللّهِ وَقَالَتۡ النَّصَارَي الۡمَسِيحُ ابۡنُ اللّهِ ذَلِكَ قَوۡلُهُم بِأَفۡوَاهِهِمۡ يُضَاهِؤُونَ قَوۡلَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَبۡلُ قَاتَلَهُمُ اللّهُ أَنَّي يُؤۡفَكُونَ|Dan orang-orang Yahudi berkata: Uzair ialah anak Allah dan orang-orang Nasrani berkata: Al-Masih ialah anak Allah. Demikianlah perkataan mereka dengan mulut mereka sendiri, (iaitu) mereka menyamai perkataan orang-orang kafir dahulu; semoga Allah binasakan mereka. Bagaimanakah mereka boleh berpaling dari kebenaran?}} {{Quran/ayat|31|اتَّخَذُوا۟ أَحۡبَارَهُمۡ وَرُهۡبَانَهُمۡ أَرۡبَابًا مِّن دُونِ اللّهِ وَالۡمَسِيحَ ابۡنَ مَرۡيَمَ وَمَا أُمِرُوا۟ إِلاَّ لِيَعۡبُدُوا۟ إِلَهًا وَاحِدًا لاَّ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ سُبۡحَانَهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ|Mereka menjadikan pendeta-pendeta dan ahli-ahli agama mereka sebagai pendidik-pendidik selain dari Allah dan juga (mereka mempertuhankan) Al-Masih Ibni Mariam, padahal mereka tidak diperintahkan melainkan untuk menyembah Tuhan Yang Maha Esa; tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia. Maha Suci Allah dari apa yang mereka sekutukan.}} {{Quran/ayat|32|يُرِيدُونَ أَن يُطۡفِؤُوا۟ نُورَ اللّهِ بِأَفۡوَاهِهِمۡ وَيَأۡبَي اللّهُ إِلاَّ أَن يُتِمَّ نُورَهُ وَلَوۡ كَرِهَ الۡكَافِرُونَ|Mereka hendak memadamkan cahaya Allah (agama Islam) dengan mulut mereka, sedang Allah tidak menghendaki melainkan menyempurnakan cahayaNya, sekalipun orang-orang kafir tidak suka (akan yang demikian).}} {{Quran/ayat|33|هُوَ الَّذِي أَرۡسَلَ رَسُولَهُ بِالۡهُدَي وَدِينِ الۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُ عَلَي الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوۡ كَرِهَ الۡمُشۡرِكُونَ|Dialah yang telah mengutus RasulNya (Muhammad) dengan membawa petunjuk dan agama yang benar (agama Islam), untuk dimenangkan dan ditinggikannya atas segala agama yang lain, walaupun orang-orang musyrik tidak menyukainya.}} {{Quran/ayat|34|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ إِنَّ كَثِيرًا مِّنَ الأَحۡبَارِ وَالرُّهۡبَانِ لَيَأۡكُلُونَ أَمۡوَالَ النَّاسِ بِالۡبَاطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ يَكۡنِزُونَ الذَّهَبَ وَالۡفِضَّةَ وَلاَ يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللّهِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ|Wahai orang-orang yang beriman! Sesungguhnya banyak di antara pendeta-pendeta dan ahli-ahli agama (Yahudi dan Nasrani) memakan harta orang ramai dengan cara yang salah dan mereka menghalangi (manusia) dari jalan Allah (agama Islam). Dan (ingatlah) orang-orang yang menyimpan emas dan perak serta tidak membelanjakannya pada jalan Allah, maka khabarkanlah kepada mereka dengan (balasan) azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|35|يَوۡمَ يُحۡمَي عَلَيۡهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكۡوَي بِهَا جِبَاهُهُمۡ وَجُنوبُهُمۡ وَظُهُورُهُمۡ هَذَا مَا كَنَزۡتُمۡ لأَنفُسِكُمۡ فَذُوقُوا۟ مَا كُنتُمۡ تَكۡنِزُونَ|(Iaitu) pada hari dibakar emas perak (dan harta benda) itu dalam Neraka Jahanam, lalu diselar dengannya dahi mereka dan rusuk mereka, serta belakang mereka (sambil dikatakan kepada mereka): Inilah apa yang telah kamu simpan untuk diri kamu sendiri, oleh itu rasalah (azab dari) apa yang kamu simpan itu.}} {{Quran/ayat|36|إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِندَ اللّهِ اثۡنَا عَشَرَ شَهۡرًا فِي كِتَابِ اللّهِ يَوۡمَ خَلَقَ السَّمَاوَات وَالأَرۡضَ مِنۡهَا أَرۡبَعَةٌ حُرُمٌ ذَلِكَ الدِّينُ الۡقَيِّمُ فَلاَ تَظۡلِمُوا۟ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمۡ وَقَاتِلُوا۟ الۡمُشۡرِكِينَ كَآفَّةً كَمَا يُقَاتِلُونَكُمۡ كَآفَّةً وَاعۡلَمُوا۟ أَنَّ اللّهَ مَعَ الۡمُتَّقِينَ|Sesungguhnya bilangan bulan-bulan di sisi (hukum) Allah ialah dua belas bulan, (yang telah ditetapkan) dalam Kitab Allah semasa Dia menciptakan langit dan bumi, di antaranya empat bulan yang dihormati. Ketetapan yang demikian itu ialah agama yang betul lurus, maka janganlah kamu menganiaya diri kamu dalam bulan-bulan yang dihormati itu (dengan melanggar laranganNya) dan perangilah kaum kafir musyrik seluruhnya sebagaimana mereka memerangi kamu seluruhnya dan ketahuilah sesungguhnya Allah berserta orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|37|إِنَّمَا النَّسِيءُ زِيَادَةٌ فِي الۡكُفۡرِ يُضَلُّ بِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُحِلِّونَهُ عَامًا وَيُحَرِّمُونَهُ عَامًا لِّيُوَاطِؤُوا۟ عِدَّةَ مَا حَرَّمَ اللّهُ فَيُحِلُّوا۟ مَا حَرَّمَ اللّهُ زُيِّنَ لَهُمۡ سُوءُ أَعۡمَالِهِمۡ وَاللّهُ لاَ يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الۡكَافِرِينَ|Sesungguhnya perbuatan mengundurkan (kehormatan itu dari satu bulan ke satu bulan yang lain) adalah menambah kekufuran yang menjadikan orang-orang kafir itu tersesat kerananya. Mereka menghalalkannya pada satu tahun dan mengharamkannya pada tahun yang lain, supaya mereka dapat menyesuaikan bilangan (bulan-bulan yang empat) yang telah diharamkan Allah (berperang di dalamnya); dengan itu mereka menghalalkan apa yang telah diharamkan oleh Allah. Perbuatan buruk mereka itu dihias dan dijadikan indah (oleh Syaitan) untuk dipandang baik oleh mereka. Dan (ingatlah) Allah tidak memberi hidayat petunjuk kepada orang-orang yang kafir.}} {{Quran/ayat|38|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ مَا لَكُمۡ إِذَا قِيلَ لَكُمُ انفِرُوا۟ فِي سَبِيلِ اللّهِ اثَّاقَلۡتُمۡ إِلَي الأَرۡضِ أَرَضِيتُم بِالۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا مِنَ الآخِرَةِ فَمَا مَتَاعُ الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا فِي الآخِرَةِ إِلاَّ قَلِيلٌ|Wahai orang-orang yang beriman! Mengapa kamu, apabila dikatakan kepada kamu: Pergilah beramai-ramai untuk berperang pada jalan Allah, kamu merasa keberatan (dan suka tinggal menikmati kesenangan) di tempat (masing-masing)? Adakah kamu lebih suka dengan kehidupan dunia daripada akhirat? (Kesukaan kamu itu salah) kerana kesenangan hidup di dunia ini hanya sedikit jua berbanding dengan (kesenangan hidup) di akhirat kelak.}} {{Quran/ayat|39|إِلاَّ تَنفِرُوا۟ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا وَيَسۡتَبۡدِلۡ قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ وَلاَ تَضُرُّوهُ شَيۡئًا وَاللّهُ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Jika kamu tidak pergi beramai-ramai (untuk berperang pada jalan Allah membela agamaNya), Allah akan menyeksa kamu dengan azab seksa yang tidak terperi sakitnya dan Dia akan menggantikan kamu dengan kaum yang lain dan kamu tidak akan dapat mendatangkan bahaya sedikitpun kepadaNya dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu}} {{Quran/ayat|40|إِلاَّ تَنصُرُوهُ فَقَدۡ نَصَرَهُ اللّهُ إِذۡ أَخۡرَجَهُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ ثَانِيَ اثۡنَيۡنِ إِذۡ هُمَا فِي الۡغَارِ إِذۡ يَقُولُ لِصَاحِبِهِ لاَ تَحۡزَنۡ إِنَّ اللّهَ مَعَنَا فَأَنزَلَ اللّهُ سَكِينَتَهُ عَلَيۡهِ وَأَيَّدَهُ بِجُنُودٍ لَّمۡ تَرَوۡهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ السُّفۡلَي وَكَلِمَةُ اللّهِ هِيَ الۡعُلۡيَا وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ|Kalau kamu tidak menolongnya (Nabi Muhammad) maka sesungguhnya Allah telahpun menolongnya, iaitu ketika kaum kafir (di Mekah) mengeluarkannya (dari negerinya Mekah) sedang dia salah seorang dari dua (sahabat) semasa mereka berlindung di dalam gua, ketika dia berkata kepada sahabatnya: Janganlah engkau berdukacita, sesungguhnya Allah bersama kita. Maka Allah menurunkan semangat tenang tenteram kepada (Nabi Muhammad) dan menguatkannya dengan bantuan tentera (malaikat) yang kamu tidak melihatnya dan Allah menjadikan seruan (syirik) orang-orang kafir terkebawah (kalah dengan sehina-hinanya) dan Kalimah Allah (Islam) ialah yang tertinggi (selama-lamanya), kerana Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|41|انۡفِرُوا۟ خِفَافًا وَثِقَالاً وَجَاهِدُوا۟ بِأَمۡوَالِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ فِي سَبِيلِ اللّهِ ذَلِكُمۡ خَيۡرٌ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ|Pergilah kamu beramai-ramai (untuk berperang pada jalan Allah), samada dengan keadaan ringan (dan mudah bergerak) ataupun dengan keadaan berat (disebabkan berbagai-bagai tanggungjawab) dan berjihadlah dengan harta benda dan jiwa kamu pada jalan Allah (untuk membela Islam). Yang demikian amatlah baik bagi kamu, jika kamu mengetahui.}} {{Quran/ayat|42|لَوۡ كَانَ عَرَضًا قَرِيبًا وَسَفَرًا قَاصِدًا لاَّتَّبَعُوكَ وَلَكِن بَعُدَتۡ عَلَيۡهِمُ الشُّقَّةُ وَسَيَحۡلِفُونَ بِاللّهِ لَوِ اسۡتَطَعۡنَا لَخَرَجۡنَا مَعَكُمۡ يُهۡلِكُونَ أَنفُسَهُمۡ وَاللّهُ يَعۡلَمُ إِنَّهُمۡ لَكَاذِبُونَ|Kalau apa yang engkau serukan kepada mereka (wahai Muhammad) sesuatu yang berfaedah yang sudah didapati dan satu perjalanan yang sederhana (tidak begitu jauh), nescaya mereka (yang munafik itu) akan mengikutmu; tetapi tempat yang hendak dituju itu jauh bagi mereka dan mereka akan bersumpah dengan nama Allah dengan berkata: Kalau kami sanggup, tentulah kami akan pergi bersama kamu. (Dengan sumpah dusta itu) mereka membinasakan diri mereka sendiri, sedang Allah mengetahui bahawa sesungguhnya mereka itu orang-orang yang berdusta (tentang tidak sanggupnya mengikutmu).}} {{Quran/ayat|43|عَفَا اللّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمۡ حَتَّي يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِينَ صَدَقُوا۟ وَتَعۡلَمَ الۡكَاذِبِينَ|Allah memaafkanmu (wahai Muhammad), mengapa engkau izinkan mereka (tidak turut berperang) sebelum nyata bagimu orang-orang yang benar dan (sebelum) engkau mengetahui orang-orang yang berdusta?}} {{Quran/ayat|44|لاَ يَسۡتَأۡذِنُكَ الَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِاللّهِ وَالۡيَوۡمِ الآخِرِ أَن يُجَاهِدُوا۟ بِأَمۡوَالِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالۡمُتَّقِينَ|Orang-orang yang beriman kepada Allah dan hari akhirat, tidak akan meminta izin kepadamu untuk (tidak turut) berjihad dengan harta benda dan jiwa mereka dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui akan orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|45|إِنَّمَا يَسۡتَأۡذِنُكَ الَّذِينَ لاَ يُؤۡمِنُونَ بِاللّهِ وَالۡيَوۡمِ الآخِرِ وَارۡتَابَتۡ قُلُوبُهُمۡ فَهُمۡ فِي رَيۡبِهِمۡ يَتَرَدَّدُونَ|Sesungguhnya yang akan meminta izin kepadamu hanyalah orang-orang yang tidak beriman kepada Allah dan hari akhirat dan yang hati mereka (sangat) ragu-ragu. Oleh itu mereka sentiasa bingung teragak-agak dalam keraguannya.}} {{Quran/ayat|46|وَلَوۡ أَرَادُوا۟ الۡخُرُوجَ لأَعَدُّوا۟ لَهُ عُدَّةً وَلَكِن كَرِهَ اللّهُ انبِعَاثَهُمۡ فَثَبَّطَهُمۡ وَقِيلَ اقۡعُدُوا۟ مَعَ الۡقَاعِدِينَ|Dan kalaulah mereka mahu keluar (untuk turut berperang), tentulah mereka menyediakan persiapan untuknya; tetapi Allah tidak suka pemergian mereka, lalu dilemahkanNya semangat mereka dan dikatakan (oleh Syaitan): Tinggallah kamu bersama-sama orang-orang yang tinggal.}} {{Quran/ayat|47|لَوۡ خَرَجُوا۟ فِيكُم مَّا زَادُوكُمۡ إِلاَّ خَبَالاً ولأَوۡضَعُوا۟ خِلاَلَكُمۡ يَبۡغُونَكُمُ الۡفِتۡنَةَ وَفِيكُمۡ سَمَّاعُونَ لَهُمۡ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ|Kalaulah mereka keluar bersama kamu, tidaklah mereka menambahkan kamu melainkan kerosakan dan tentulah mereka segera menjalankan hasutan di antara kamu, (dengan tujuan) hendak menimbulkan fitnah (kekacauan) dalam kalangan kamu; sedang di antara kamu ada orang yang suka mendengar hasutan mereka dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui akan orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|48|لَقَدِ ابۡتَغَوُا۟ الۡفِتۡنَةَ مِن قَبۡلُ وَقَلَّبُوا۟ لَكَ الأُمُورَ حَتَّي جَاء الۡحَقُّ وَظَهَرَ أَمۡرُ اللّهِ وَهُمۡ كَارِهُونَ|Sesungguhnya mereka telah lakukan fitnah semenjak dahulu lagi dan mereka merancangkan terhadapmu (wahai Muhammad) berbagai tipu daya, sehingga datanglah kebenaran, dan nyatalah (kemenangan) agama Allah (Islam), sedang mereka tidak suka kepadanya.}} {{Quran/ayat|49|وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ ائۡذَن لِّي وَلاَ تَفۡتِنِّي أَلاَ فِي الۡفِتۡنَةِ سَقَطُوا۟ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالۡكَافِرِينَ|Dan di antara mereka (yang munafik itu) ada yang berkata: Izinkanlah aku (supaya tidak pergi berperang) dan janganlah engkau menjadikan daku dipengaruhi oleh fitnah. Ketahuilah, mereka telah pun tercebur ke dalam fitnah (dengan dalihan yang dusta itu) dan sesungguhnya azab Jahanam meliputi orang-orang yang kafir.}} {{Quran/ayat|50|إِن تُصِبۡكَ حَسَنَةٌ تَسُؤۡهُمۡ وَإِن تُصِبۡكَ مُصِيبَةٌ يَقُولُوا۟ قَدۡ أَخَذۡنَا أَمۡرَنَا مِن قَبۡلُ وَيَتَوَلَّوا۟ وَّهُمۡ فَرِحُونَ|Jika engkau (wahai Muhammad) beroleh sesuatu kebaikan, (maka) kebaikan itu menyebabkan mereka sakit hati dan jika engkau ditimpa sesuatu bencana, mereka berkata: Sesungguhnya kami telahpun mengambil keputusan (tidak turut berperang) sebelum itu dan mereka berpaling (meninggalkanmu) sambil mereka bergembira.}} {{Quran/ayat|51|قُل لَّن يُصِيبَنَا إِلاَّ مَا كَتَبَ اللّهُ لَنَا هُوَ مَوۡلاَنَا وَعَلَي اللّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ الۡمُؤۡمِنُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Tidak sekali-kali akan menimpa kami sesuatu pun melainkan apa yang telah ditetapkan Allah bagi kami. Dialah Pelindung yang menyelamatkan kami dan (dengan kepercayaan itu) maka kepada Allah jualah hendaknya orang-orang yang beriman bertawakal.}} {{Quran/ayat|52|قُلۡ هَلۡ تَرَبَّصُونَ بِنَا إِلاَّ إِحۡدَي الۡحُسۡنَيَيۡنِ وَنَحۡنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمۡ أَن يُصِيبَكُمُ اللّهُ بِعَذَابٍ مِّنۡ عِندِهِ أَوۡ بِأَيۡدِينَا فَتَرَبَّصُوا۟ إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ|Katakanlah: (Sebenarnya) tidak ada yang kamu tunggu-tunggu untuk kami melainkan salah satu dari dua perkara yang sebaik-baiknya (iaitu kemenangan atau mati syahid) dan kami menunggu-nunggu pula untuk kamu bahawa Allah akan menimpakan kamu dengan azab dari sisiNya atau dengan perantaraan tangan kami. Oleh itu tunggulah, sesungguhnya kami juga menunggu bersama-sama kamu.}} {{Quran/ayat|53|قُلۡ أَنفِقُوا۟ طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهًا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمۡ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ قَوۡمًا فَاسِقِينَ|Katakanlah: Dermakanlah harta kamu samada dengan sukarela atau kerana terpaksa, tidak sekali-kali akan diterima daripada kamu, (kerana) sesungguhnya kamu adalah orang-orang yang fasik.}} {{Quran/ayat|54|وَمَا مَنَعَهُمۡ أَن تُقۡبَلَ مِنۡهُمۡ نَفَقَاتُهُمۡ إِلاَّ أَنَّهُمۡ كَفَرُوا۟ بِاللّهِ وَبِرَسُولِهِ وَلاَ يَأۡتُونَ الصَّلاَةَ إِلاَّ وَهُمۡ كُسَالَي وَلاَ يُنفِقُونَ إِلاَّ وَهُمۡ كَارِهُونَ|Dan tidak ada yang menghalangi mereka, untuk diterima derma-derma mereka melainkan kerana mereka kufur kepada Allah dan RasulNya dan (kerana) mereka tidak mengerjakan sembahyang melainkan dengan keadaan malas dan mereka pula tidak mendermakan hartanya melainkan dengan perasaan benci.}} {{Quran/ayat|55|فَلاَ تُعۡجِبۡكَ أَمۡوَالُهُمۡ وَلاَ أَوۡلاَدُهُمۡ إِنَّمَا يُرِيدُ اللّهُ لِيُعَذِّبَهُم بِهَا فِي الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا وَتَزۡهَقَ أَنفُسُهُمۡ وَهُمۡ كَافِرُونَ|Oleh itu, janganlah engkau tertarik hati kepada harta benda dan anak-anak mereka, (kerana) sesungguhnya Allah hanya hendak menyeksa mereka dengan harta benda dan anak-anak itu dalam kehidupan dunia dan hendak menjadikan nyawa mereka tercabut sedang mereka berkeadaan kafir (untuk mendapat azab akhirat pula).}} {{Quran/ayat|56|وَيَحۡلِفُونَ بِاللّهِ إِنَّهُمۡ لَمِنكُمۡ وَمَا هُم مِّنكُمۡ وَلَكِنَّهُمۡ قَوۡمٌ يَفۡرَقُونَ|Dan mereka (yang munafik itu) bersumpah dengan nama Allah bahawa sesungguhnya mereka dari golongan kamu, padahal mereka bukanlah dari golongan kamu, tetapi mereka ialah suatu kaum yang pengecut.}} {{Quran/ayat|57|لَوۡ يَجِدُونَ مَلۡجَأً أَوۡ مَغَارَاتٍ أَوۡ مُدَّخَلاً لَّوَلَّوۡا۟ إِلَيۡهِ وَهُمۡ يَجۡمَحُونَ|Kalau mereka dapat tempat perlindungan atau gua-gua atau lubang-lubang dalam tanah, nescaya mereka segera menuju ke arahnya serta melompat masuk ke dalamnya.}} {{Quran/ayat|58|وَمِنۡهُم مَّن يَلۡمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ فَإِنۡ أُعۡطُوا۟ مِنۡهَا رَضُوا۟ وَإِن لَّمۡ يُعۡطَوۡا۟ مِنهَا إِذَا هُمۡ يَسۡخَطُونَ|Dan di antara mereka ada yang mencelamu (wahai Muhammad) mengenai (pembahagian) sedekah-sedekah (zakat); oleh itu jika mereka diberikan sebahagian daripadanya (menurut kehendak mereka), mereka suka (dan memandangnya adil) dan jika mereka tidak diberikan dari zakat itu (menurut kehendaknya), (maka) dengan serta-merta mereka marah.}} {{Quran/ayat|59|وَلَوۡ أَنَّهُمۡ رَضُوۡا۟ مَا آتَاهُمُ اللّهُ وَرَسُولُهُ وَقَالُوا۟ حَسۡبُنَا اللّهُ سَيُؤۡتِينَا اللّهُ مِن فَضۡلِهِ وَرَسُولُهُ إِنَّا إِلَي اللّهِ رَاغِبُونَ|Dan (amatlah baiknya) kalau mereka berpuas hati dengan apa yang diberikan oleh Allah dan RasulNya kepada mereka, sambil mereka berkata: Cukuplah Allah bagi kami; Allah akan memberi kepada kami dari limpah kurniaNya, demikian juga RasulNya; sesungguhnya kami sentiasa berharap kepada Allah.}} {{Quran/ayat|60|إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلۡفُقَرَاء وَالۡمَسَاكِينِ وَالۡعَامِلِينَ عَلَيۡهَا وَالۡمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمۡ وَفِي الرِّقَابِ وَالۡغَارِمِينَ وَفِي سَبِيلِ اللّهِ وَابۡنِ السَّبِيلِ فَرِيضَةً مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ|Sesungguhnya sedekah-sedekah (zakat) itu hanyalah untuk orang-orang fakir, dan orang-orang miskin dan amil-amil yang mengurusnya dan orang-orang mualaf yang dijinakkan hatinya dan untuk hamba-hamba yang hendak memerdekakan dirinya, dan orang-orang yang berhutang dan untuk (dibelanjakan pada) jalan Allah, dan orang-orang musafir (yang keputusan) dalam perjalanan. (Ketetapan hukum yang demikian itu ialah) sebagai satu ketetapan (yang datangnya) dari Allah. Dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|61|وَمِنۡهُمُ الَّذِينَ يُؤۡذُونَ النَّبِيَّ وَيِقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلۡ أُذُنُ خَيۡرٍ لَّكُمۡ يُؤۡمِنُ بِاللّهِ وَيُؤۡمِنُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ وَرَحۡمَةٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا۟ مِنكُمۡ وَالَّذِينَ يُؤۡذُونَ رَسُولَ اللّهِ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Dan di antara mereka (yang munafik itu) ada orang-orang yang menyakiti Nabi sambil mereka berkata: Bahawa dia (Nabi Muhammad) orang yang suka mendengar (dan percaya pada apa yang didengarnya). Katakanlah: Dia mendengar (dan percaya) apa yang baik bagi kamu, dia beriman kepada Allah dan percaya kepada orang mukmin dan dia pula menjadi rahmat bagi orang-orang yang beriman di antara kamu dan orang-orang yang menyakiti Rasulullah itu, bagi mereka azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|62|يَحۡلِفُونَ بِاللّهِ لَكُمۡ لِيُرۡضُوكُمۡ وَاللّهُ وَرَسُولُهُ أَحَقُّ أَن يُرۡضُوهُ إِن كَانُوا۟ مُؤۡمِنِينَ|Mereka bersumpah kepada kamu dengan nama Allah untuk mendapat keredaan kamu, padahal Allah dan RasulNya jualah yang lebih berhak mereka mendapat keredaanNya, jika betul mereka orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|63|أَلَمۡ يَعۡلَمُوا۟ أَنَّهُ مَن يُحَادِدِ اللّهَ وَرَسُولَهُ فَأَنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدًا فِيهَا ذَلِكَ الۡخِزۡيُ الۡعَظِيمُ|Tidakkah mereka mengetahui bahawa sesiapa yang menentang (perintah-perintah) Allah dan RasulNya, maka sesungguhnya adalah baginya Neraka Jahanam serta dia kekal di dalamnya? Balasan yang demikian adalah kehinaan yang besar.}} {{Quran/ayat|64|يَحۡذَرُ الۡمُنَافِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيۡهِمۡ سُورَةٌ تُنَبِّئُهُمۡ بِمَا فِي قُلُوبِهِم قُلِ اسۡتَهۡزِؤُوا۟ إِنَّ اللّهَ مُخۡرِجٌ مَّا تَحۡذَرُونَ|Orang-orang munafik itu takut kalau diturunkan satu surah Al-Quran yang menerangkan kepada mereka (dan kepada ramai) akan apa yang ada dalam hati mereka (dari kekufuran). Katakanlah (wahai Muhammad): Ejek-ejeklah (seberapa yang kamu suka), sesungguhnya Allah akan mendedahkan apa yang kamu takut (terdedah untuk pengetahuan ramai)}} {{Quran/ayat|65|وَلَئِن سَأَلۡتَهُمۡ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلۡعَبُ قُلۡ أَبِاللّهِ وَآيَاتِهِ وَرَسُولِهِ كُنتُمۡ تَسۡتَهۡزِؤُونَ|Dan jika engkau bertanya kepada mereka (tentang ejek-ejekan itu) tentulah mereka akan menjawab: "Sesungguhnya kami hanyalah berbual dan bermain-main". Katakanlah: Patutkah nama Allah dan ayat-ayatNya serta RasulNya kamu memperolok-olok dan mengejeknya?}} {{Quran/ayat|66|لاَ تَعۡتَذِرُوا۟ قَدۡ كَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَانِكُمۡ إِن نَّعۡفُ عَن طَآئِفَةٍ مِّنكُمۡ نُعَذِّبۡ طَآئِفَةً بِأَنَّهُمۡ كَانُوا۟ مُجۡرِمِينَ|Janganlah kamu berdalih (dengan alasan-alasan yang dusta), kerana sesungguhnya kamu telah kufur sesudah kamu (melahirkan) iman. Jika Kami maafkan sepuak dari kamu (kerana mereka bertaubat), maka Kami akan menyeksa puak yang lain, kerana mereka adalah orang-orang yang terus bersalah.}} {{Quran/ayat|67|الۡمُنَافِقُونَ وَالۡمُنَافِقَاتُ بَعۡضُهُم مِّن بَعۡضٍ يَأۡمُرُونَ بِالۡمُنكَرِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ الۡمَعۡرُوفِ وَيَقۡبِضُونَ أَيۡدِيَهُمۡ نَسُوا۟ اللّهَ فَنَسِيَهُمۡ إِنَّ الۡمُنَافِقِينَ هُمُ الۡفَاسِقُونَ|Orang-orang munafik lelaki dan perempuan, setengahnya adalah sama dengan setengahnya yang lain; mereka masing-masing menyuruh dengan perbuatan yang jahat dan melarang dari perbuatan yang baik dan mereka pula menggenggam tangannya (bakhil kedekut). Mereka telah melupakan (tidak menghiraukan perintah) Allah dan Allah juga melupakan (tidak menghiraukan) mereka. Sesungguhnya orang-orang munafik itu, merekalah orang-orang yang fasik.}} {{Quran/ayat|68|وَعَدَ الله الۡمُنَافِقِينَ وَالۡمُنَافِقَاتِ وَالۡكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا هِيَ حَسۡبُهُمۡ وَلَعَنَهُمُ اللّهُ وَلَهُمۡ عَذَابٌ مُّقِيمٌ|Allah menjanjikan orang-orang munafik lelaki dan perempuan serta orang-orang kafir dengan Neraka Jahanam, mereka kekal di dalamnya. Cukuplah Neraka itu menjadi balasan mereka dan Allah melaknatkan mereka dan bagi mereka azab seksa yang kekal.}} {{Quran/ayat|69|كَالَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ كَانُوا۟ أَشَدَّ مِنكُمۡ قُوَّةً وَأَكۡثَرَ أَمۡوَالاً وَأَوۡلاَدًا فَاسۡتَمۡتَعُوا۟ بِخَلاقِهِمۡ فَاسۡتَمۡتَعۡتُم بِخَلاَقِكُمۡ كَمَا اسۡتَمۡتَعَ الَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ بِخَلاَقِهِمۡ وَخُضۡتُمۡ كَالَّذِي خَاضُوا۟ أُوۡلَئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَالُهُمۡ فِي الُّدنۡيَا وَالآخِرَةِ وَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡخَاسِرُونَ|(Nasib kamu wahai orang-orang munafik) adalah sama dengan nasib orang-orang sebelum kamu (yang telah dibinasakan), mereka lebih kuat serta lebih banyak harta benda dan anak pinak daripada kamu; seterusnya mereka telah bersenang-senang dengan bahagian mereka; maka kamu pula telah bersenang-senang dengan bahagian kamu sebagaimana orang-orang yang sebelum kamu itu bersenang-senang dengan bahagiannya dan kamu pula telah memperkatakan (perkara yang salah dan dusta) sebagaimana mereka memperkatakannya. Mereka yang demikian, rosak binasalah amal-amalnya (yang baik) di dunia dan di akhirat dan merekalah orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|70|أَلَمۡ يَأۡتِهِمۡ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَوۡمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَقَوۡمِ إِبۡرَاهِيمَ وِأَصۡحَابِ مَدۡيَنَ وَالۡمُؤۡتَفِكَاتِ أَتَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِالۡبَيِّنَاتِ فَمَا كَانَ اللّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَكِن كَانُوا۟ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ|Bukankah telah datang kepada mereka berita orang-orang yang terdahulu daripada mereka, iaitu kaum Nabi Nuh dan Aad dan Thamud dan kaum Nabi Ibrahim dan penduduk negeri Madyan serta negeri-negeri yang telah dibinasakan? (Semuanya) telah datang kepada mereka Rasul-rasul mereka dengan membawa keterangan yang jelas nyata, (lalu mereka mendustakannya dan Tuhan pula membinasakan mereka); Allah tidak sekali-kali menganiaya mereka tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.}} {{Quran/ayat|71|وَالۡمُؤۡمِنُونَ وَالۡمُؤۡمِنَاتُ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَاء بَعۡضٍ يَأۡمُرُونَ بِالۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ الۡمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاَةَ وَيُؤۡتُونَ الزَّكَاةَ وَيُطِيعُونَ اللّهَ وَرَسُولَهُ أُوۡلَئِكَ سَيَرۡحَمُهُمُ اللّهُ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ|Dan orang-orang yang beriman, lelaki dan perempuan, setengahnya menjadi penolong bagi setengahnya yang lain; mereka menyuruh berbuat kebaikan dan melarang daripada berbuat kejahatan dan mereka mendirikan sembahyang dan memberi zakat, serta taat kepada Allah dan RasulNya. Mereka itu akan diberi rahmat oleh Allah; sesungguhnya Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|72|وَعَدَ اللّهُ الۡمُؤۡمِنِينَ وَالۡمُؤۡمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الأَنۡهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدۡنٍ وَرِضۡوَانٌ مِّنَ اللّهِ أَكۡبَرُ ذَلِكَ هُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيمُ|Allah menjanjikan orang-orang yang beriman, lelaki dan perempuan, (akan beroleh) Syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; mereka kekal di dalamnya dan beroleh tempat-tempat yang baik di dalam "Syurga Adn" serta keredaan dari Allah yang lebih besar kemuliaannya; (balasan) yang demikian itulah kejayaan yang besar.}} {{Quran/ayat|73|يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الۡكُفَّارَ وَالۡمُنَافِقِينَ وَاغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡ وَمَأۡوَاهُمۡ جَهَنَّمُ وَبِئۡسَ الۡمَصِيرُ|Wahai Nabi, berjihadlah menentang orang-orang kafir dan orang-orang munafik, dan bertindak keras terhadap mereka dan (sebenarnya) tempat mereka ialah Neraka Jahanam dan itulah seburuk-buruk tempat kembali.}} {{Quran/ayat|74|يَحۡلِفُونَ بِاللّهِ مَا قَالُوا۟ وَلَقَدۡ قَالُوا۟ كَلِمَةَ الۡكُفۡرِ وَكَفَرُوا۟ بَعۡدَ إِسۡلاَمِهِمۡ وَهَمُّوا۟ بِمَا لَمۡ يَنَالُوا۟ وَمَا نَقَمُوا۟ إِلاَّ أَنۡ أَغۡنَاهُمُ اللّهُ وَرَسُولُهُ مِن فَضۡلِهِ فَإِن يَتُوبُوا۟ يَكُ خَيۡرًا لَّهُمۡ وَإِن يَتَوَلَّوۡا يُعَذِّبۡهُمُ اللّهُ عَذَابًا أَلِيمًا فِي الدُّنۡيَا وَالآخِرَةِ وَمَا لَهُمۡ فِي الأَرۡضِ مِن وَلِيٍّ وَلاَ نَصِيرٍ|Mereka bersumpah dengan nama Allah, bahawa mereka tidak mengatakan (sesuatu yang buruk terhadapmu), padahal sesungguhnya mereka telah mengatakan perkataan kufur dan mereka pula menjadi kafir sesudah melahirkan Islam, serta mereka berazam untuk melakukan apa yang mereka tidak akan dapat mencapainya (iaitu membunuhmu) dan tidaklah mereka mencaci dan mencela (Islam) melainkan setelah Allah dan RasulNya memberi kesenangan kepada mereka dari limpah kurniaNya. Oleh itu, jika mereka bertaubat, mereka akan beroleh kebaikan dan jika mereka berpaling (ingkar), Allah akan menyeksa mereka dengan azab seksa yang tidak terperi sakitnya di dunia dan di akhirat dan mereka tidak akan mendapat sesiapa pun di bumi ini, yang akan menjadi pelindung dan juga yang menjadi penolong.}} {{Quran/ayat|75|وَمِنۡهُم مَّنۡ عَاهَدَ اللّهَ لَئِنۡ آتَانَا مِن فَضۡلِهِ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُونَنَّ مِنَ الصَّالِحِينَ|Dan di antara mereka ada yang membuat janji dengan Allah dengan berkata: Sesungguhnya jika Allah memberi kepada kami dari limpah kurniaNya, tentulah kami akan bersedekah dan tentulah kami akan menjadi dari orang-orang yang soleh.}} {{Quran/ayat|76|فَلَمَّا آتَاهُم مِّن فَضۡلِهِ بَخِلُوا۟ بِهِ وَتَوَلَّوا۟ وَّهُم مُّعۡرِضُونَ|Kemudian setelah Allah memberi kepada mereka dari limpah kurniaNya, mereka bakhil dengan pemberian Allah itu, serta mereka membelakangkan janjinya dan sememangnya mereka orang-orang yang sentiasa membelakangkan (kebajikan).}} {{Quran/ayat|77|فَأَعۡقَبَهُمۡ نِفَاقًا فِي قُلُوبِهِمۡ إِلَي يَوۡمِ يَلۡقَوۡنَهُ بِمَا أَخۡلَفُوا۟ اللّهَ مَا وَعَدُوهُ وَبِمَا كَانُوا۟ يَكۡذِبُونَ|Akibatnya Allah menimbulkan perasaan munafik dalam hati mereka (berkekalan) hingga ke masa mereka menemui Allah, kerana mereka telah memungkiri apa yang mereka janjikan kepada Allah dan juga kerana mereka sentiasa berdusta.}} {{Quran/ayat|78|أَلَمۡ يَعۡلَمُوا۟ أَنَّ اللّهَ يَعۡلَمُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَاهُمۡ وَأَنَّ اللّهَ عَلاَّمُ الۡغُيُوبِ|Tidakkah mereka mengetahui bahawa Allah sentiasa mengetahui akan apa yang mereka rahsiakan serta apa yang mereka bisikkan dan bahawasanya Allah Maha Mengetahui akan perkara-perkara yang ghaib?}} {{Quran/ayat|79|الَّذِينَ يَلۡمِزُونَ الۡمُطَّوِّعِينَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لاَ يَجِدُونَ إِلاَّ جُهۡدَهُمۡ فَيَسۡخَرُونَ مِنۡهُمۡ سَخِرَ اللّهُ مِنۡهُمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Orang-orang (munafik) yang mencela sebahagian dari orang-orang yang beriman mengenai sedekah-sedekah yang mereka berikan dengan sukarela dan (mencela) orang-orang yang tidak dapat (mengadakan apa-apa untuk disedekahkan) kecuali sedikit sekadar kemampuannya, serta mereka mengejek-ejeknya, Allah akan membalas ejek-ejekan mereka dan bagi mereka (disediakan) azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|80|اسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ أَوۡ لاَ تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ إِن تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ سَبۡعِينَ مَرَّةً فَلَن يَغۡفِرَ اللّهُ لَهُمۡ ذَلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَفَرُوا۟ بِاللّهِ وَرَسُولِهِ وَاللّهُ لاَ يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الۡفَاسِقِينَ|(Orang-orang munafik itu) sama sahaja engkau meminta ampun untuk mereka atau engkau tidak meminta ampun bagi mereka. Jika engkau (wahai Muhammad) meminta ampun bagi mereka tujuh puluh kali (sekalipun) maka Allah tidak sekali-kali mengampunkan mereka; yang demikian itu, kerana mereka telah kufur kepada Allah dan RasulNya; dan Allah tidak akan memberi hidayat petunjuk kepada kaum yang fasik.}} {{Quran/ayat|81|فَرِحَ الۡمُخَلَّفُونَ بِمَقۡعَدِهِمۡ خِلاَفَ رَسُولِ اللّهِ وَكَرِهُوا۟ أَن يُجَاهِدُوا۟ بِأَمۡوَالِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَقَالُوا۟ لاَ تَنفِرُوا۟ فِي الۡحَرِّ قُلۡ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا لَّوۡ كَانُوا يَفۡقَهُونَ|Orang-orang (munafik) yang ditinggalkan (tidak turut berperang) itu, bersukacita disebabkan mereka tinggal di belakang Rasulullah (di Madinah) dan mereka (sememangnya) tidak suka berjihad dengan harta benda dan jiwa mereka pada jalan Allah (dengan sebab kufurnya) dan mereka pula (menghasut dengan) berkata: Janganlah kamu keluar beramai-ramai (untuk berperang) pada musim panas ini. Katakanlah (wahai Muhammad): "Api Neraka Jahanam lebih panas membakar", kalaulah mereka itu orang-orang yang memahami.}} {{Quran/ayat|82|فَلۡيَضۡحَكُوا۟ قَلِيلاً وَلۡيَبۡكُوا۟ كَثِيرًا جَزَاء بِمَا كَانُوا۟ يَكۡسِبُونَ|Oleh itu bolehlah mereka ketawa sedikit (di dunia ini) dan mereka akan menangis banyak (di akhirat kelak), sebagai balasan bagi apa yang mereka telah usahakan.}} {{Quran/ayat|83|فَإِن رَّجَعَكَ اللّهُ إِلَي طَآئِفَةٍ مِّنۡهُمۡ فَاسۡتَأۡذَنُوكَ لِلۡخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخۡرُجُوا۟ مَعِيَ أَبَدًا وَلَن تُقَاتِلُوا۟ مَعِيَ عَدُوًّا إِنَّكُمۡ رَضِيتُم بِالۡقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَاقۡعُدُوا۟ مَعَ الۡخَالِفِينَ|Maka jika Allah mengembalikan engkau kepada segolongan dari mereka (orang-orang yang munafik itu di Madinah), kemudian mereka meminta izin kepadamu untuk keluar (turut berperang), maka katakanlah: Kamu tidak sekali-kali akan keluar bersama-samaku selama-lamanya dan kamu tidak sekali-kali akan memerangi musuh bersama-samaku; sesungguhnya kamu telah bersetuju tinggal pada kali yang pertama, oleh itu duduklah kamu bersama-sama orang-orang yang tinggal.}} {{Quran/ayat|84|وَلاَ تُصَلِّ عَلَي أَحَدٍ مِّنۡهُم مَّاتَ أَبَدًا وَلاَ تَقُمۡ عَلَيَ قَبۡرِهِ إِنَّهُمۡ كَفَرُوا۟ بِاللّهِ وَرَسُولِهِ وَمَاتُوا۟ وَهُمۡ فَاسِقُونَ|Dan janganlah engkau sembahyangkan seorang pun yang mati dari orang-orang munafik itu selama-lamanya dan janganlah engkau berada di (tepi) kuburnya, kerana sesungguhnya mereka telah kufur kepada Allah dan RasulNya dan mereka mati sedang mereka dalam keadaan fasik (derhaka).}} {{Quran/ayat|85|وَلاَ تُعۡجِبۡكَ أَمۡوَالُهُمۡ وَأَوۡلاَدُهُمۡ إِنَّمَا يُرِيدُ اللّهُ أَن يُعَذِّبَهُم بِهَا فِي الدُّنۡيَا وَتَزۡهَقَ أَنفُسُهُمۡ وَهُمۡ كَافِرُونَ|Dan janganlah engkau tertarik hati kepada harta benda dan anak-anak mereka, (kerana) sesungguhnya Allah hanya hendak menyeksa mereka dengannya di dunia dan hendak menjadikan nyawa mereka tercabut sedang mereka dalam keadaan kafir (untuk mendapat azab akhirat pula).}} {{Quran/ayat|86|وَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٌ أَنۡ آمِنُوا۟ بِاللّهِ وَجَاهِدُوا۟ مَعَ رَسُولِهِ اسۡتَأۡذَنَكَ أُوۡلُوا۟ الطَّوۡلِ مِنۡهُمۡ وَقَالُوا۟ ذَرۡنَا نَكُن مَّعَ الۡقَاعِدِينَ|Dan apabila diturunkan satu surah Al-Quran (yang menyuruh mereka): "Berimanlah kamu kepada Allah dan berjihadlah bersama-sama dengan RasulNya", nescaya orang-orang yang kaya di antara mereka meminta izin kepadamu dengan berkata: Biarkanlah kami tinggal bersama-sama orang-orang yang tinggal (tidak turut berperang).}} {{Quran/ayat|87|رَضُوا۟ بِأَن يَكُونُوا۟ مَعَ الۡخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَي قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لاَ يَفۡقَهُونَ|Mereka suka tinggal bersama-sama orang-orang yang ditinggalkan (kerana uzur), dan (dengan sebab itu) hati mereka dimeteraikan atasnya, sehingga mereka tidak dapat memahami sesuatu.}} {{Quran/ayat|88|لَكِنِ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ مَعَهُ جَاهَدُوا۟ بِأَمۡوَالِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ وَأُوۡلَئِكَ لَهُمُ الۡخَيۡرَاتُ وَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُونَ|(Mereka tetap tinggal) tetapi Rasulullah dan orang-orang yang beriman bersamanya, berjihad dengan harta benda dan jiwa mereka dan mereka itulah orang-orang yang mendapat kebaikan dan mereka itulah juga yang berjaya.}} {{Quran/ayat|89|أَعَدَّ اللّهُ لَهُمۡ جَنَّاتٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الأَنۡهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ذَلِكَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيمُ|Allah telah menyediakan untuk mereka Syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya; yang demikian itulah kemenangan yang besar.}} {{Quran/ayat|90|وَجَاء الۡمُعَذِّرُونَ مِنَ الأَعۡرَابِ لِيُؤۡذَنَ لَهُمۡ وَقَعَدَ الَّذِينَ كَذَبُوا۟ اللّهَ وَرَسُولَهُ سَيُصِيبُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Dan datanglah pula orang-orang yang menyatakan uzurnya dari orang-orang A'rab, memohon supaya mereka diizinkan (tidak turut berperang), sedang orang-orang (munafik di antara mereka) yang mendustakan Allah dan RasulNya, duduk (mendiamkan diri). (Oleh itu) orang-orang yang kafir di antara mereka, akan dikenakan azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|91|لَّيۡسَ عَلَي الضُّعَفَاء وَلاَ عَلَي الۡمَرۡضَي وَلاَ عَلَي الَّذِينَ لاَ يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ إِذَا نَصَحُوا۟ لِلّهِ وَرَسُولِهِ مَا عَلَي الۡمُحۡسِنِينَ مِن سَبِيلٍ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Orang-orang yang lemah dan orang-orang yang sakit dan juga orang-orang yang tidak mempunyai sesuatu yang akan dibelanjakan, tidaklah menanggung dosa (kerana tidak turut berperang) apabila mereka berlaku ikhlas kepada Allah dan RasulNya. Tidak ada jalan sedikitpun bagi menyalahkan orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya dan Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|92|وَلاَ عَلَي الَّذِينَ إِذَا مَا أَتَوۡكَ لِتَحۡمِلَهُمۡ قُلۡتَ لاَ أَجِدُ مَا أَحۡمِلُكُمۡ عَلَيۡهِ تَوَلَّوا۟ وَّأَعۡيُنُهُمۡ تَفِيضُ مِنَ الدَّمۡعِ حَزَنًا أَلاَّ يَجِدُوا۟ مَا يُنفِقُونَ|Dan tidak juga berdosa orang-orang yang ketika mereka datang kepadamu (memohon) supaya engkau memberi kenderaan kepada mereka, engkau berkata: "Tidak ada padaku kenderaan yang hendak kuberikan untuk membawa kamu", mereka kembali sedang mata mereka mengalirkan airmata yang bercucuran, kerana sedih bahawa mereka tidak mempunyai sesuatupun yang hendak mereka belanjakan (untuk pergi berjihad pada jalan Allah).}} {{Quran/ayat|93|إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَي الَّذِينَ يَسۡتَأۡذِنُونَكَ وَهُمۡ أَغۡنِيَاء رَضُوا۟ بِأَن يَكُونُوا۟ مَعَ الۡخَوَالِفِ وَطَبَعَ اللّهُ عَلَي قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لاَ يَعۡلَمُونَ|Sesungguhnya jalan (untuk menyalahkan dan mengenakan seksa) hanyalah terhadap orang-orang yang meminta izin kepadamu sedang mereka kaya dan mampu. Mereka suka tinggal bersama-sama orang yang ditinggalkan (kerana uzur) dan (dengan sebab itu) Allah meteraikan atas hati mereka, sehingga mereka tidak dapat mengetahui (perkara yang baik).}} {{Quran/ayat|94|يَعۡتَذِرُونَ إِلَيۡكُمۡ إِذَا رَجَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ قُل لاَّ تَعۡتَذِرُوا۟ لَن نُّؤۡمِنَ لَكُمۡ قَدۡ نَبَّأَنَا اللّهُ مِنۡ أَخۡبَارِكُمۡ وَسَيَرَي اللّهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُولُهُ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَي عَالِمِ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|Mereka akan menyatakan uzur kepada kamu, apabila kamu kembali kepada mereka (dari medan perang). Katakanlah (wahai Muhammad): Janganlah kamu menyatakan uzur lagi, kami tidak sekali-kali akan percaya kepada kamu. Kerana sesungguhnya Allah telah menerangkan kepada kami akan berita-berita perihal kamu dan Allah serta RasulNya akan melihat amal kamu (samada kamu kembali beriman atau tetap kufur); kemudian kamu akan dikembalikan kepada (Allah) Yang Mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan yang nyata (untuk menerima balasan), lalu Dia menyatakan kepada kamu apa yang kamu telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|95|سَيَحۡلِفُونَ بِاللّهِ لَكُمۡ إِذَا انقَلَبۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ لِتُعۡرِضُوا۟ عَنۡهُمۡ فَأَعۡرِضُوا۟ عَنۡهُمۡ إِنَّهُمۡ رِجۡسٌ وَمَأۡوَاهُمۡ جَهَنَّمُ جَزَاء بِمَا كَانُوا۟ يَكۡسِبُونَ|Mereka akan bersumpah dengan nama Allah kepada kamu apabila kamu kembali kepada mereka (dari medan perang), supaya kamu berpaling dari mereka (tidak menempelak mereka); oleh itu berpalinglah dari mereka kerana sesungguhnya mereka itu kotor (disebabkan mereka telah sebati dengan kufur) dan tempat kembali mereka pula ialah Neraka Jahanam, sebagai balasan bagi apa yang mereka telah usahakan.}} {{Quran/ayat|96|يَحۡلِفُونَ لَكُمۡ لِتَرۡضَوۡا۟ عَنۡهُمۡ فَإِن تَرۡضَوۡا۟ عَنۡهُمۡ فَإِنَّ اللّهَ لاَ يَرۡضَي عَنِ الۡقَوۡمِ الۡفَاسِقِينَ|Mereka bersumpah kepada kamu supaya kamu reda akan mereka; oleh itu jika kamu reda akan mereka, maka sesungguhnya Allah tidak reda akan kaum yang fasik.}} {{Quran/ayat|97|الأَعۡرَابُ أَشَدُّ كُفۡرًا وَنِفَاقًا وَأَجۡدَرُ أَلاَّ يَعۡلَمُوا۟ حُدُودَ مَا أَنزَلَ اللّهُ عَلَي رَسُولِهِ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ|Orang-orang A'rab lebih keras kufurnya dan sikap munafiknya dan sangatlah patut mereka tidak mengetahui batas-batas (dan hukum-hukum Syarak) yang diturunkan oleh Allah kepada RasulNya dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|98|وَمِنَ الأَعۡرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغۡرَمًا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوَائِرَ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ السَّوۡءِ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ|Dan sebahagian dari orang-orang A'rab (yang munafik) itu memandang apa yang mereka belanjakan (dermakan pada jalan Allah) sebagai satu bayaran yang memberatkan, sambil menunggu peredaran zaman (yang membawa bala bencana) menimpa kamu; atas merekalah (tertimpanya bala bencana yang dibawa oleh) peredaran zaman yang buruk itu dan (ingatlah), Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|99|وَمِنَ الأَعۡرَابِ مَن يُؤۡمِنُ بِاللّهِ وَالۡيَوۡمِ الآخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبَاتٍ عِندَ اللّهِ وَصَلَوَاتِ الرَّسُولِ أَلا إِنَّهَا قُرۡبَةٌ لَّهُمۡ سَيُدۡخِلُهُمُ اللّهُ فِي رَحۡمَتِهِ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Dan sebahagian dari orang-orang A'rab itu ada yang beriman kepada Allah dan hari akhirat dan memandang apa yang mereka dermakan (pada jalan Allah itu) sebagai amal-amal bakti (yang mendampingkan) di sisi Allah dan sebagai (satu jalan untuk mendapat) doa dari Rasulullah (yang membawa rahmat kepada mereka). Ketahuilah, sesungguhnya apa yang mereka dermakan itu adalah menjadi amal bakti bagi mereka (yang mendampingkan mereka kepada Allah); Allah akan masukkan mereka ke dalam rahmatNya; sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|100|وَالسَّابِقُونَ الأَوَّلُونَ مِنَ الۡمُهَاجِرِينَ وَالأَنصَارِ وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُم بِإِحۡسَانٍ رَّضِيَ اللّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُوا۟ عَنۡهُ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَنَّاتٍ تَجۡرِي تَحۡتَهَا الأَنۡهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ذَلِكَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيمُ|Dan orang-orang yang terdahulu yang mula-mula (berhijrah dan memberi bantuan) dari orang-orang "Muhajirin" dan "Ansar" dan orang-orang yang menurut (jejak langkah) mereka dengan kebaikan (iman dan taat), Allah reda akan mereka dan mereka pula reda akan Dia, serta Dia menyediakan untuk mereka Syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya; itulah kemenangan yang besar.}} {{Quran/ayat|101|وَمِمَّنۡ حَوۡلَكُم مِّنَ الأَعۡرَابِ مُنَافِقُونَ وَمِنۡ أَهۡلِ الۡمَدِينَةِ مَرَدُوا۟ عَلَي النِّفَاقِ لاَ تَعۡلَمُهُمۡ نَحۡنُ نَعۡلَمُهُمۡ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيۡنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَي عَذَابٍ عَظِيمٍ|Dan di antara orang-orang yang di sekeliling kamu dari orang-orang "A'rab" ada yang bersifat munafik dan (demikian juga) sebahagian dari penduduk Madinah; mereka telah berkeras dengan sifat munafik; engkau tidak mengetahui mereka (bahkan) Kamilah yang mengetahui mereka. Kami akan azabkan mereka berulang-ulang, kemudian mereka dikembalikan kepada azab yang besar.}} {{Quran/ayat|102|وَآخَرُونَ اعۡتَرَفُوا۟ بِذُنُوبِهِمۡ خَلَطُوا۟ عَمَلاً صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا عَسَي اللّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Dan (sebahagian) yang lain mengakui dosa-dosa mereka. Mereka telah mencampur adukkan amal yang baik dengan amal yang lain, yang buruk. Mudah-mudahan Allah akan menerima taubat mereka; sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|103|خُذۡ مِنۡ أَمۡوَالِهِمۡ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمۡ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيۡهِمۡ إِنَّ صَلاَتَكَ سَكَنٌ لَّهُمۡ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ|Ambillah (sebahagian) dari harta mereka menjadi sedekah (zakat), supaya dengannya engkau membersihkan mereka (dari dosa) dan mensucikan mereka (dari akhlak yang buruk) dan doakanlah untuk mereka, kerana sesungguhnya doamu itu menjadi ketenteraman bagi mereka dan (ingatlah) Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|104|أَلَمۡ يَعۡلَمُوا۟ أَنَّ اللّهَ هُوَ يَقۡبَلُ التَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِ وَيَأۡخُذُ الصَّدَقَاتِ وَأَنَّ اللّهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ|Tidakkah mereka mengetahui bahawa Allah Dialah yang menerima taubat dari hamba-hambaNya, dan juga menerima sedekah-sedekah (dan zakat serta membalasnya) dan bahawa sesungguhnya Allah Dialah Penerima taubat, lagi Maha Mengasihani?}} {{Quran/ayat|105|وَقُلِ اعۡمَلُوا۟ فَسَيَرَي اللّهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُولُهُ وَالۡمُؤۡمِنُونَ وَسَتُرَدُّونَ إِلَي عَالِمِ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|Dan katakanlah (wahai Muhammad): Beramallah kamu (akan segala yang diperintahkan), maka Allah dan RasulNya serta orang-orang yang beriman akan melihat apa yang kamu kerjakan dan kamu akan dikembalikan kepada (Allah) Yang Mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan yang nyata, kemudian Dia menerangkan kepada kamu apa yang kamu telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|106|وَآخَرُونَ مُرۡجَوۡنَ لِأَمۡرِ اللّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمۡ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيۡهِمۡ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ|Dan segolongan yang lain (dari orang-orang yang tidak turut berperang); ditangguhkan keputusan mengenai mereka kerana menunggu perintah Allah; samada Dia mengazabkan mereka ataupun Dia menerima taubat mereka dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|107|وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا۟ مَسۡجِدًا ضِرَارًا وَكُفۡرًا وَتَفۡرِيقًا بَيۡنَ الۡمُؤۡمِنِينَ وَإِرۡصَادًا لِّمَنۡ حَارَبَ اللّهَ وَرَسُولَهُ مِن قَبۡلُ وَلَيَحۡلِفَنَّ إِنۡ أَرَدۡنَا إِلاَّ الۡحُسۡنَي وَاللّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَاذِبُونَ|Dan (di antara orang-orang munafik juga ialah) orang-orang yang membina masjid dengan tujuan membahayakan (keselamatan orang-orang Islam) dan (menguatkan) keingkaran (mereka sendiri) serta memecah-belahkan perpaduan orang-orang yang beriman dan juga untuk (dijadikan tempat) intipan bagi orang yang telah memerangi Allah dan RasulNya sebelum itu dan (apabila tujuan mereka yang buruk itu ketara), mereka akan bersumpah dengan berkata: Tidaklah yang kami kehendaki (dengan mendirikan masjid ini) melainkan untuk kebaikan semata-mata. Padahal Allah menyaksikan, bahawa sesungguhnya mereka adalah berdusta.}} {{Quran/ayat|108|لاَ تَقُمۡ فِيهِ أَبَدًا لَّمَسۡجِدٌ أُسِّسَ عَلَي التَّقۡوَي مِنۡ أَوَّلِ يَوۡمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِيهِ فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُوا۟ وَاللّهُ يُحِبُّ الۡمُطَّهِّرِينَ|Jangan engkau sembahyang di masjid itu selama-lamanya, kerana sesungguhnya masjid (Quba' yang engkau bina wahai Muhammad), yang telah didirikan di atas dasar takwa dari mula (wujudnya), sudah sepatutnya engkau sembahyang padanya. Di dalam masjid itu ada orang-orang lelaki yang suka (mengambil berat) membersihkan (mensucikan) dirinya dan Allah Mengasihi orang-orang yang membersihkan diri mereka (zahir dan batin).}} {{Quran/ayat|109|أَفَمَنۡ أَسَّسَ بُنۡيَانَهُ عَلَي تَقۡوَي مِنَ اللّهِ وَرِضۡوَانٍ خَيۡرٌ أَم مَّنۡ أَسَّسَ بُنۡيَانَهُ عَلَيَ شَفَا جُرُفٍ هَارٍ فَانۡهَارَ بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ وَاللّهُ لاَ يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الظَّالِمِينَ|Maka adakah orang yang membangunkan masjid yang didirikannya di atas dasar takwa kepada Allah dan (untuk mencari) keredaan Allah itu lebih baik ataukah orang yang membangunkan masjid yang didirikannya di tepi jurang yang (hampir) runtuh, lalu runtuhlah ia dengan orang yang membangunkannya ke dalam api Neraka? Dan (ingatlah) Allah tidak akan memberi hidayat petunjuk kepada orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|110|لاَ يَزَالُ بُنۡيَانُهُمُ الَّذِي بَنَوۡا۟ رِيبَةً فِي قُلُوبِهِمۡ إِلاَّ أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمۡ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ|(Keruntuhan masjid) yang dibina oleh mereka yang munafik itu sentiasa menjadi penyakit syak dan keluh-kesah (lebih daripada yang sedia ada) dalam hati mereka, (dan tidak akan habis) kecuali (apabila) hati mereka hancur-luluh (dalam tanah). Dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|111|إِنَّ اللّهَ اشۡتَرَي مِنَ الۡمُؤۡمِنِينَ أَنفُسَهُمۡ وَأَمۡوَالَهُم بِأَنَّ لَهُمُ الجَنَّةَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَيَقۡتُلُونَ وَيُقۡتَلُونَ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقًّا فِي التَّوۡرَاةِ وَالإِنجِيلِ وَالۡقُرۡآنِ وَمَنۡ أَوۡفَي بِعَهۡدِهِ مِنَ اللّهِ فَاسۡتَبۡشِرُوا۟ بِبَيۡعِكُمُ الَّذِي بَايَعۡتُم بِهِ وَذَلِكَ هُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيمُ|Sesungguhnya Allah telah membeli dari orang-orang yang beriman akan jiwa mereka dan harta benda mereka dengan (balasan) bahawa mereka akan beroleh Syurga, (disebabkan) mereka berjuang pada jalan Allah maka (di antara) mereka ada yang membunuh dan terbunuh. (Balasan Syurga yang demikian ialah) sebagai janji yang benar yang ditetapkan oleh Allah di dalam (Kitab-kitab) Taurat dan Injil serta Al-Quran dan siapakah lagi yang lebih menyempurnakan janjinya daripada Allah? Oleh itu, bergembiralah dengan jualan yang kamu jalankan jual belinya itu dan (ketahuilah bahawa) jual beli (yang seperti itu) ialah kemenangan yang besar.}} {{Quran/ayat|112|التَّائِبُونَ الۡعَابِدُونَ الۡحَامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدونَ الآمِرُونَ بِالۡمَعۡرُوفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الۡمُنكَرِ وَالۡحَافِظُونَ لِحُدُودِ اللّهِ وَبَشِّرِ الۡمُؤۡمِنِينَ|(Mereka itu ialah): Orang-orang yang bertaubat, yang beribadat, yang memuji Allah, yang mengembara (untuk menuntut ilmu dan mengembangkan Islam), yang rukuk, yang sujud, yang menyuruh berbuat kebaikan dan yang melarang daripada kejahatan, serta yang menjaga batas-batas hukum Allah dan gembirakanlah orang-orang yang beriman (yang bersifat demikian).}} {{Quran/ayat|113|مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ أَن يَسۡتَغۡفِرُوا۟ لِلۡمُشۡرِكِينَ وَلَوۡ كَانُوا۟ أُوۡلِي قُرۡبَي مِن بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمۡ أَنَّهُمۡ أَصۡحَابُ الۡجَحِيمِ|Tidaklah dibenarkan bagi Nabi dan orang-orang yang beriman, meminta ampun bagi orang-orang musyrik, sekalipun orang itu kaum kerabat sendiri, sesudah nyata bagi mereka bahawa orang-orang musyrik itu adalah ahli Neraka.}} {{Quran/ayat|114|وَمَا كَانَ اسۡتِغۡفَارُ إِبۡرَاهِيمَ لِأَبِيهِ إِلاَّ عَن مَّوۡعِدَةٍ وَعَدَهَا إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ أَنَّهُ عَدُوٌّ لِلّهِ تَبَرَّأَ مِنۡهُ إِنَّ إِبۡرَاهِيمَ لأوَّاهٌ حَلِيمٌ|Dan bukanlah istighfar Nabi Ibrahim bagi bapanya (dibuat) melainkan kerana adanya janji yang dijanjikan kepadanya dan apabila ternyata kepada Nabi Ibrahim bahawa bapanya musuh bagi Allah, dia pun berlepas diri daripadanya. Sesungguhnya Nabi Ibrahim itu lembut hati lagi penyabar.}} {{Quran/ayat|115|وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُضِلَّ قَوۡمًا بَعۡدَ إِذۡ هَدَاهُمۡ حَتَّي يُبَيِّنَ لَهُم مَّا يَتَّقُونَ إِنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ|Dan Allah tidak sekali-kali menjadikan sesuatu kaum itu sesat sesudah Dia memberi hidayat petunjuk kepada mereka, sebelum Dia menerangkan kepada mereka apa yang mereka wajib memelihara dan melindungi diri daripadanya; sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|116|إِنَّ اللّهَ لَهُ مُلۡكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ يُحۡيِي وَيُمِيتُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللّهِ مِن وَلِيٍّ وَلاَ نَصِيرٍ|Sesungguhnya Allah jualah Yang Menguasai segala alam langit dan bumi; Dia menghidupkan dan mematikan dan tidaklah ada bagi kamu selain dari Allah sesiapa pun yang menjadi pelindung dan juga yang menjadi penolong.}} {{Quran/ayat|117|لَقَد تَّابَ الله عَلَي النَّبِيِّ وَالۡمُهَاجِرِينَ وَالأَنصَارِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ الۡعُسۡرَةِ مِن بَعۡدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٍ مِّنۡهُمۡ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡ إِنَّهُ بِهِمۡ رَؤُوفٌ رَّحِيمٌ|Sesungguhnya Allah telah menerima taubat Nabi dan orang-orang Muhajirin dan Ansar yang mengikutnya (berjuang) dalam masa kesukaran, sesudah hampir-hampir terpesong hati segolongan dari mereka (daripada menurut Nabi untuk berjuang); kemudian Allah menerima taubat mereka; sesungguhnya Allah Amat Belas, lagi Maha Mengasihani terhadap mereka.}} {{Quran/ayat|118|وَعَلَي الثَّلاَثَةِ الَّذِينَ خُلِّفُوا۟ حَتَّي إِذَا ضَاقَتۡ عَلَيۡهِمُ الأَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ وَضَاقَتۡ عَلَيۡهِمۡ أَنفُسُهُمۡ وَظَنُّوا۟ أَن لاَّ مَلۡجَأَ مِنَ اللّهِ إِلاَّ إِلَيۡهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡ لِيَتُوبُوا۟ إِنَّ اللّهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ|Dan (Allah menerima pula taubat) tiga orang yang ditangguhkan (penerimaan taubat mereka) hingga apabila bumi yang luas ini (terasa) sempit kepada mereka (kerana mereka dipulaukan) dan hati mereka pula menjadi sempit (kerana menanggung dukacita), serta mereka yakin bahawa tidak ada tempat untuk mereka lari dari (kemurkaan) Allah melainkan (kembali bertaubat) kepadaNya; kemudian Allah (memberi taufik serta) menerima taubat mereka supaya mereka kekal bertaubat. Sesungguhnya Allah Dialah Penerima taubat lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|119|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ اتَّقُوا۟ اللّهَ وَكُونُوا۟ مَعَ الصَّادِقِينَ|Wahai orang-orang yang beriman! Bertakwalah kamu kepada Allah dan hendaklah kamu berada bersama-sama orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|120|مَا كَانَ لِأَهۡلِ الۡمَدِينَةِ وَمَنۡ حَوۡلَهُم مِّنَ الأَعۡرَابِ أَن يَتَخَلَّفُوا۟ عَن رَّسُولِ اللّهِ وَلاَ يَرۡغَبُوا۟ بِأَنفُسِهِمۡ عَن نَّفۡسِهِ ذَلِكَ بِأَنَّهُمۡ لاَ يُصِيبُهُمۡ ظَمَأٌ وَلاَ نَصَبٌ وَلاَ مَخۡمَصَةٌ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَلاَ يَطَؤُونَ مَوۡطِئًا يَغِيظُ الۡكُفَّارَ وَلاَ يَنَالُونَ مِنۡ عَدُوٍّ نَّيۡلاً إِلاَّ كُتِبَ لَهُم بِهِ عَمَلٌ صَالِحٌ إِنَّ اللّهَ لاَ يُضِيعُ أَجۡرَ الۡمُحۡسِنِينَ|Tidaklah patut bagi penduduk Madinah dan orang-orang yang di sekeliling mereka dari orang-orang "A'rab" ketinggalan daripada (turut berperang bersama) Rasulullah; dan tidaklah patut mereka mengasihi diri mereka sendiri dengan tidak menghiraukan Rasulullah. Yang demikian kerana sesungguhnya (tiap-tiap kali) mereka merasai dahaga dan merasai penat lelah dan juga merasai lapar (dalam perjuangan) pada jalan Allah dan (tiap-tiap kali) mereka menjejak sesuatu tempat yang menimbulkan kemarahan orang-orang kafir dan juga (tiap-tiap kali) mereka menderita sesuatu yang mencederakan dari pihak musuh melainkan semuanya itu ditulis bagi mereka: (pahala) amal yang soleh. Sesungguhnya Allah tidak menghilangkan pahala orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya.}} {{Quran/ayat|121|وَلاَ يُنفِقُونَ نَفَقَةً صَغِيرَةً وَلاَ كَبِيرَةً وَلاَ يَقۡطَعُونَ وَادِيًا إِلاَّ كُتِبَ لَهُمۡ لِيَجۡزِيَهُمُ اللّهُ أَحۡسَنَ مَا كَانُوا۟ يَعۡمَلُونَ|Dan tidak pula mereka membelanjakan sesuatu perbelanjaan yang kecil atau yang besar dan tidak mereka melintas sesuatu lembah, melainkan ditulis pahala bagi mereka, supaya Allah membalas dengan balasan yang lebih baik dari apa yang mereka telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|122|وَمَا كَانَ الۡمُؤۡمِنُونَ لِيَنفِرُوا۟ كَآفَّةً فَلَوۡلاَ نَفَرَ مِن كُلِّ فِرۡقَةٍ مِّنۡهُمۡ طَآئِفَةٌ لِّيَتَفَقَّهُوا۟ فِي الدِّينِ وَلِيُنذِرُوا۟ قَوۡمَهُمۡ إِذَا رَجَعُوا۟ إِلَيۡهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَحۡذَرُونَ|Dan tidaklah (betul dan elok) orang-orang yang beriman keluar semuanya (pergi berperang); oleh itu, hendaklah keluar sebahagian sahaja dari tiap-tiap puak di antara mereka, supaya orang-orang (yang tinggal) itu mempelajari secara mendalam ilmu yang dituntut di dalam agama dan supaya mereka dapat mengajar kaumnya (yang keluar berjuang) apabila orang-orang itu kembali kepada mereka; mudah-mudahan mereka dapat berjaga-jaga (dari melakukan larangan Allah).}} {{Quran/ayat|123|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا۟ قَاتِلُوا۟ الَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ الۡكُفَّارِ وَلِيَجِدُوا۟ فِيكُمۡ غِلۡظَةً وَاعۡلَمُوا۟ أَنَّ اللّهَ مَعَ الۡمُتَّقِينَ|Wahai orang-orang yang beriman! Perangilah orang-orang kafir musyrik yang berdekatan dengan kamu dan biarlah mereka merasai sikap kekerasan (serta ketabahan hati) yang ada pada kamu dan ketahuilah sesungguhnya Allah berserta orang-orang yang bertakwa (dengan memberikan pertolonganNya).}} {{Quran/ayat|124|وَإِذَا مَا أُنزِلَتۡ سُورَةٌ فَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمۡ زَادَتۡهُ هَذِهِ إِيمَانًا فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا۟ فَزَادَتۡهُمۡ إِيمَانًا وَهُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ|Dan apabila diturunkan sesuatu surah (dari Al-Quran) maka di antara mereka (yang munafik) ada yang bertanya (secara mengejek): Siapakah di antara kamu yang imannya bertambah disebabkan oleh surah ini? Adapun orang-orang yang beriman, maka surah itu menambahkan iman mereka, sedang mereka bergembira (dengan turunnya).}} {{Quran/ayat|125|وَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَتۡهُمۡ رِجۡسًا إِلَي رِجۡسِهِمۡ وَمَاتُوا۟ وَهُمۡ كَافِرُونَ|Adapun orang-orang yang ada penyakit (kufur) dalam hati mereka maka surah Al-Quran itu menambahkan kekotoran (kufur) kepada kekotoran (kufur) yang ada pada mereka; dan mereka mati, sedang mereka berkeadaan kafir.}} {{Quran/ayat|126|أَوَلاَ يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لاَ يَتُوبُونَ وَلاَ هُمۡ يَذَّكَّرُونَ|Dan (patutkah) mereka (berdegil) tidak mahu memperhatikan, bahawa mereka dicuba (dengan berbagai-bagai bencana) pada tiap-tiap tahun, sekali atau dua kali; kemudian mereka tidak juga bertaubat dan tidak pula mereka mahu beringat (dan insaf)?}} {{Quran/ayat|127|وَإِذَا مَا أُنزِلَتۡ سُورَةٌ نَّظَرَ بَعۡضُهُمۡ إِلَي بَعۡضٍ هَلۡ يَرَاكُم مِّنۡ أَحَدٍ ثُمَّ انصَرَفُوا۟ صَرَفَ اللّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٌ لاَّ يَفۡقَهُون|Dan apabila diturunkan satu surah dari Al-Quran (mendedahkan keburukan orang-orang munafik itu) setengah mereka memandang kepada setengahnya yang lain sambil berkata: Adakah sesiapa nampak kamu (kalau kita undur dari sini)? Kemudian mereka berpaling pergi (dengan meninggalkan majlis Nabi); Allah memalingkan hati mereka (daripada iman), disebabkan mereka kaum yang tidak (mahu) mengerti.}} {{Quran/ayat|128|لَقَدۡ جَاءكُمۡ رَسُولٌ مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ عَزِيزٌ عَلَيۡهِ مَا عَنِتُّمۡ حَرِيصٌ عَلَيۡكُم بِالۡمُؤۡمِنِينَ رَؤُوفٌ رَّحِيمٌ|Sesungguhnya telah datang kepada kamu seorang Rasul dari golongan kamu sendiri (iaitu Nabi Muhammad s.a.w) yang menjadi sangat berat kepadanya sebarang kesusahan yang ditanggung oleh kamu, yang sangat tamak (inginkan) kebaikan bagi kamu dan dia pula menumpahkan perasaan belas serta kasih sayangnya kepada orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|129|فَإِن تَوَلَّوۡا۟ فَقُلۡ حَسۡبِيَ اللّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَهُوَ رَبُّ الۡعَرۡشِ الۡعَظِيمِ|Kemudian jika mereka berpaling ingkar, maka katakanlah (wahai Muhammad): Cukuplah bagiku Allah (yang menolong dan memeliharaku), tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia; kepadaNya aku berserah diri dan Dialah yang mempunyai Arasy yang besar.}}}} sbsv7cqvn63zoz43obto8ibwjnrnsdq Al-Quran/At-Tiin 0 115 429 428 2024-04-30T14:38:05Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 428 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|95|سورة التين|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|وَالتِّينِ وَالزَّيۡتُونِ|Demi buah tiin dan zaitun,}} {{Quran/ayat|2|وَطُورِ سِينِينَ|Dan gunung Tursina,}} {{Quran/ayat|3|وَهَذَا الۡبَلَدِ الۡأَمِينِ|Serta negeri (Mekah) yang aman ini;}} {{Quran/ayat|4|لَقَدۡ خَلَقۡنَا الۡإِنسَانَ فِي أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٍ|Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dalam bentuk yang sebaik-baiknya (dan berkelengkapan sesuai dengan keadaannya).}} {{Quran/ayat|5|ثُمَّ رَدَدۡنَاهُ أَسۡفَلَ سَافِلِينَ|Kemudian (jika dia panjang umur sehingga tua atau menyalahgunakan kelengkapan itu), Kami kembalikan dia ke serendah-rendah peringkat orang-orang yang rendah,}} {{Quran/ayat|6|إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٍ|Kecuali orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka beroleh pahala yang tidak putus-putus.}} {{Quran/ayat|7|فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِالدِّينِ|(Jika demikian kekuasaanKu), maka apa pula yang menjadikan engkau seorang pendusta, (berkata tidak benar) mengenai hari pembalasan, sesudah (ternyata dalil-dalil yang membuktikan kekuasaanKu mengadakan hari pembalasan) itu?}} {{Quran/ayat|8|أَلَيۡسَ اللَّهُ بِأَحۡكَمِ الۡحَاكِمِينَ|Bukankah Allah (yang demikian kekuasaanNya) seadil-adil Hakim?}}}} eycsyfwopoks0sebby2ka3rcnvqs07c Al-Quran/At-Tuur 0 116 431 430 2024-04-30T14:38:05Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 430 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|52|سورة الطور|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|وَالطُّورِ|Demi Gunung Tursina.}} {{Quran/ayat|2|وَكِتَابٍ مَّسۡطُورٍ|Dan demi Kitab yang tertulis dengan rapi.}} {{Quran/ayat|3|فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ|Pada lembaran surat yang terbuka.}} {{Quran/ayat|4|وَالۡبَيۡتِ الۡمَعۡمُورِ|Dan demi "Al-Baitul Makmur".}} {{Quran/ayat|5|وَالسَّقۡفِ الۡمَرۡفُوعِ|Dan demi bumbung yang tinggi.}} {{Quran/ayat|6|وَالۡبَحۡرِ الۡمَسۡجُورِ|Dan demi laut yang penuh tepu (dengan kepanasan).}} {{Quran/ayat|7|إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ|Sesungguhnya azab Tuhanmu tetap berlaku.}} {{Quran/ayat|8|مَا لَهُ مِن دَافِعٍ|Tidak ada sesiapapun yang dapat menolaknya.}} {{Quran/ayat|9|يَوۡمَ تَمُورُ السَّمَاء مَوۡرًا|Pada hari langit (dan segala isinya) bergegar dengan sekuat-kuatnya.}} {{Quran/ayat|10|وَتَسِيرُ الۡجِبَالُ سَيۡرًا|Dan gunung-ganang bergerak dari tempatnya dengan cara yang luar biasa.}} {{Quran/ayat|11|فَوَيۡلٌ يَوۡمَئِذٍ لِلۡمُكَذِّبِينَ|(Apabila berlaku yang demikian), maka kecelakaan dan kebinasaanlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan kebenaran;}} {{Quran/ayat|12|الَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٍ يَلۡعَبُونَ|Iaitu orang-orang yang leka bermain-main dalam kesesatan.}} {{Quran/ayat|13|يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَي نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا|Pada hari mereka ditolak ke dalam neraka Jahanam dengan penolakan yang sekasar-kasarnya,}} {{Quran/ayat|14|هَذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ|(Dan dikatakan kepada mereka): "Inilah api neraka yang dahulu kamu mendustakannya.}} {{Quran/ayat|15|أَفَسِحۡرٌ هَذَا أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ|"Maka adakah ini sihir juga (sebagaimana yang kamu katakan terhadap keterangan Rasul Kami dahulu?), atau kamu tidak nampak (kenyataannya sebagaimana kamu tidak nampak di dunia dahulu akan kebenaran Rasul Kami)?}} {{Quran/ayat|16|اصۡلَوۡهَا فَاصۡبِرُوا أَوۡ لَا تَصۡبِرُوا سَوَاء عَلَيۡكُمۡ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|"Rasalah bakarannya; kemudian sama ada kamu bersabar (menderita azabnya) atau tidak bersabar, sama sahaja (tidak ada faedahnya) kepada kamu, kerana kamu tidak dibalas melainkan dengan apa yang kamu telah kerjakan".}} {{Quran/ayat|17|إِنَّ الۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ|Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa, di tempatkan dalam taman-taman Syurga dan nikmat kesenangan (yang tidak ada taranya).}} {{Quran/ayat|18|فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَاهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ الۡجَحِيمِ|Mereka bersenang lenang dengan apa yang dikurniakan oleh Tuhan mereka dan mereka dipelihara Tuhan dari azab neraka.}} {{Quran/ayat|19|كُلُوا وَاشۡرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|(Dan dikatakan kepada mereka): "Makan dan minumlah kamu makanan dan minuman yang lazat serta baik kesudahannya, dengan sebab apa yang kamu telah kerjakan".}} {{Quran/ayat|20|مُتَّكِئِينَ عَلَي سُرُرٍ مَّصۡفُوفَةٍ وَزَوَّجۡنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ|Mereka duduk berbaring di atas pelamin-pelamin yang berderet dan Kami jadikan kawan teman mereka bidadari-bidadari yang putih melepak, lagi luas cantik matanya.}} {{Quran/ayat|21|وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَا أَلَتۡنَاهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٍ كُلُّ امۡرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ|Dan orang-orang yang beriman yang diturut oleh zuriat keturunannya dengan keadaan beriman, Kami hubungkan (himpunkan) zuriat keturunannya itu dengan mereka (di dalam Syurga); dan Kami (dengan itu) tidak mengurangi sedikitpun dari pahala amal-amal mereka; tiap-tiap seorang manusia terikat dengan amal yang dikerjakannya.}} {{Quran/ayat|22|وَأَمۡدَدۡنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحۡمٍ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ|Dan (penduduk Syurga itu) Kami tambahi mereka (dari semasa ke semasa), dengan buah-buahan dan daging dari berbagai jenis yang mereka ingini}} {{Quran/ayat|23|يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأۡسًا لَّا لَغۡوٌ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٌ|Mereka di dalam Syurga itu (kerana melahirkan kemesraan antara satu dengan yang lain) berebut-rebut mengambil piala yang berisi arak yang tidak menyebabkan timbul (dari peminumnya) perkara yang sia-sia dan tidak pula menyebabkan (peminumnya menanggung) dosa.}} {{Quran/ayat|24|وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٌ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٌ مَّكۡنُونٌ|Dan mereka dilayani oleh anak-anak muda lelaki yang sentiasa beredar di sekitar mereka, (yang cantik parasnya) seolah-olah anak-anak muda itu mutiara yang tersimpan dengan sebaik-baiknya.}} {{Quran/ayat|25|وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَي بَعۡضٍ يَتَسَاءلُونَ|Dan (dengan berada dalam nikmat itu) mereka berhadap-hadapan satu sama lain sambil bertanya-tanya.}} {{Quran/ayat|26|قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِي أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ|Mereka berkata: "Sesungguhnya kami dahulu, semasa berada dalam kalangan keluarga kami, selalu merasa cemas takut (daripada berlaku derhaka kepada Allah),}} {{Quran/ayat|27|فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ|"Maka Allah mengurniakan kami (rahmat dan taufikNya), serta memelihara kami dari azab neraka.}} {{Quran/ayat|28|إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الۡبَرُّ الرَّحِيمُ|"Sesungguhnya kami dahulu tetap menyembahNya (dan memohon pertolonganNya). Kerana sesungguhnya Dia lah sahaja yang sentiasa melimpahkan ihsanNya, lagi Yang Maha Mengasihani".}} {{Quran/ayat|29|فَذَكِّرۡ فَمَا أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجۡنُونٍ|Maka hendaklah engkau (wahai Muhammad) tetap tekun memberi peringatan (dengan ajaran-ajaran Al-Quran yang diturunkan kepadamu, dan janganlah dihiraukan golongan yang ingkar), kerana engkau dengan nikmat Tuhanmu (yang dilimpahkanNya kepadamu itu) bukanlah seorang pawang dan bukan pula seorang gila.}} {{Quran/ayat|30|أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيۡبَ الۡمَنُونِ|(Mereka menuduh Nabi Muhammad dengan yang bukan-bukan), bahkan mereka mengatakan: "(Muhammad) itu seorang penyair yang kami tunggu-tunggu saat kebinasaannya".}} {{Quran/ayat|31|قُلۡ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الۡمُتَرَبِّصِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): "Tunggulah kamu (akan apa yang kamu tuduh itu), maka sesungguhnya aku juga dari orang-orang yang menunggu bersama-sama kamu (akan apa yang dijanjikan oleh Allah Taala)".}} {{Quran/ayat|32|أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَامُهُم بِهَذَا أَمۡ هُمۡ قَوۡمٌ طَاغُونَ|Adakah mereka disuruh oleh akal fikiran mereka melemparkan tuduhan-tuduhan yang sedemikian itu, atau sememangnya mereka suatu kaum yang melampaui batas (dalam keingkaran dan kedegilannya)?}} {{Quran/ayat|33|أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ|(Bukan sahaja mereka ingkar dan degil) bahkan mereka berkata: "Dia (Muhammad) telah mereka-reka Al-Quran itu". (Tuduhan mereka yang demikian tidak berasas) bahkan mereka sengaja tidak mahu beriman!}} {{Quran/ayat|34|فَلۡيَأۡتُوا بِحَدِيثٍ مِّثۡلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ|(Kalau tidak) maka hendaklah mereka membuat dan mendatangkan kata-kata (yang fasih dan indah) seperti Al-Quran itu, jika betul mereka orang-orang yang benar dakwaannya.}} {{Quran/ayat|35|أَمۡ خُلِقُوا مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ الۡخَالِقُونَ|(Mengapa mereka tidak beriman?) Adakah mereka telah tercipta dengan tiada yang menciptanya atau adakah mereka yang mencipta diri mereka sendiri?}} {{Quran/ayat|36|أَمۡ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ بَل لَّا يُوقِنُونَ|Adakah mereka yang mencipta langit dan bumi itu? (Sudah tentu tidak!) Bahkan mereka adalah orang-orang yang tidak meyakini (kebenaran apa yang mereka pernah mengakuinya).}} {{Quran/ayat|37|أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ الۡمُصَيۡطِرُونَ|Adakah pada tangan mereka perbendaharaan Tuhanmu (sehingga mereka boleh memberi atau menahan sesuatu nikmat atau pangkat), atau merekalah yang berkuasa mentadbirkan segala-galanya?}} {{Quran/ayat|38|أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٌ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَانٍ مُّبِينٍ|Adakah mereka mempunyai tangga (untuk naik ke langit), yang dengannya mereka dapat mendengar (apa yang diperintahkan dan ditetapkan oleh Allah? Jika ada) maka biarlah orang mereka yang mendengar itu membawa sesuatu bukti yang menyatakan kebenarannya.}} {{Quran/ayat|39|أَمۡ لَهُ الۡبَنَاتُ وَلَكُمُ الۡبَنُونَ|Adilkah (kamu sediakan) bagi Allah, anak-anak perempuan (yang kamu benci) dan untuk kamu, anak-anak lelaki (yang kamu sukai)?}} {{Quran/ayat|40|أَمۡ تَسۡأَلُهُمۡ أَجۡرًا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٍ مُّثۡقَلُونَ|Pernahkah engkau (wahai Muhammad) meminta sebarang bayaran kepada mereka (mengenai ajaran Islam yang engkau sampaikan), lalu mereka merasa berat menanggung bayaran itu (sehingga menjauhkan diri daripada menyahut seruanmu)?}} {{Quran/ayat|41|أَمۡ عِندَهُمُ الۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ|Adakah pada sisi mereka (Lauh Mahfuz yang mengandungi) perkara-perkara yang ghaib, lalu mereka menyalin (daripadanya untuk menentang ajaran dan peringatanmu)?}} {{Quran/ayat|42|أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الۡمَكِيدُونَ|(Mereka tidak cukup dengan kata-kata dan tuduhan-tuduhan yang buruk sahaja) bahkan mereka hendak melakukan rancangan jahat (terhadapmu wahai Muhammad; tetapi mereka tidak akan berjaya) kerana orang-orang yang kafir itulah yang akan ditimpa balasan rancangan jahatnya.}} {{Quran/ayat|43|أَمۡ لَهُمۡ إِلَهٌ غَيۡرُ اللَّهِ سُبۡحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ|(Apabila datangnya balasan rancangan jahat itu maka) adakah bagi mereka Tuhan (yang dapat menyelamatkan mereka) selain dari Allah? Maha Suci Allah dari apa yang mereka sekutukan itu.}} {{Quran/ayat|44|وَإِن يَرَوۡا كِسۡفًا مِّنَ السَّمَاء سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرۡكُومٌ|Dan kiranya mereka melihat sepotong besar dari langit gugur (untuk menimpa mereka), mereka akan berkata: "(Itu adalah) awan yang bertompok, berlapis-lapis!"}} {{Quran/ayat|45|فَذَرۡهُمۡ حَتَّي يُلَاقُوا يَوۡمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ|(Kalau keingkaran dan kedegilan mereka sampai begitu sekali) maka biarkanlah mereka (wahai Muhammad dan janganlah dihiraukan) sehingga mereka menemui hari yang padanya mereka akan binasa.}} {{Quran/ayat|46|يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡئًا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ|(Iaitu) hari segala rancangan jahat dan tipu daya mereka tidak dapat mendatangkan sebarang faedah kepada mereka, dan mereka pula tidak diberikan pertolongan.}} {{Quran/ayat|47|وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَلِكَ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang zalim itu akan beroleh azab seksa selain dari azab yang tersebut, akan tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui (hakikat yang sebenarnya).}} {{Quran/ayat|48|وَاصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَا وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ|Dan (dengan yang demikian) bersabarlah (wahai Muhammad) menerima hukum Tuhanmu (memberi tempoh kepada mereka) kerana sesungguhnya engkau tetap terselamat dalam pemeliharaan serta pengawasan Kami; dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu semasa engkau bangun.}} {{Quran/ayat|49|وَمِنَ اللَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَارَ النُّجُومِ|Dan juga hendaklah engkau bertasbih kepadaNya pada waktu malam, dan ketika bintang-bintang tenggelam (pada waktu Subuh).}}}} gryl48bncwf8epbd8onmq9mbpcnr8jd Al-Quran/Az-Zalzalah 0 117 433 432 2024-04-30T14:38:05Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 432 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|99|سورة الزلزلة|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|إِذَا زُلۡزِلَتِ الۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا|Apabila bumi digegarkan dengan gegaran yang sedahsyat-dahsyatnya,}} {{Quran/ayat|2|وَأَخۡرَجَتِ الۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا|Serta bumi itu mengeluarkan segala isinya,}} {{Quran/ayat|3|وَقَالَ الۡإِنسَانُ مَا لَهَا|Dan berkatalah manusia (dengan perasaan gerun): Apa yang sudah terjadi kepada bumi?}} {{Quran/ayat|4|يَوۡمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا|Pada hari itu bumi pun menceritakan khabar beritanya:}} {{Quran/ayat|5|بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَي لَهَا|Bahawa Tuhanmu telah memerintahnya (berlaku demikian).}} {{Quran/ayat|6|يَوۡمَئِذٍ يَصۡدُرُ النَّاسُ أَشۡتَاتًا لِّيُرَوۡا أَعۡمَالَهُمۡ|Pada hari itu manusia akan keluar berselerak (dari kubur masing-masing) untuk diperlihatkan kepada mereka (balasan) amal-amal mereka.}} {{Quran/ayat|7|فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرًا يَرَهُ|Maka sesiapa berbuat kebajikan seberat zarah, nescaya akan dilihatnya (dalam surat amalnya)!}} {{Quran/ayat|8|وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ|Dan sesiapa berbuat kejahatan seberat zarah, nescaya akan dilihatnya (dalam surat amalnya)!}}}} m3agqalwtgctrsdd8yawp5ubp3v9172 Al-Quran/Az-Zukhruf 0 118 435 434 2024-04-30T14:38:05Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 434 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|43|سورة الزخرف|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|حم|Haa, Miim.}} {{Quran/ayat|2|وَالۡكِتَابِ الۡمُبِينِ|Demi Kitab Al-Quran yang menyatakan kebenaran.}} {{Quran/ayat|3|إِنَّا جَعَلۡنَاهُ قُرۡآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ|Sesungguhnya Kami jadikan Kitab itu sebagai Al-Quran yang diturunkan dengan bahasa Arab, supaya kamu (menggunakan akal) memahaminya.}} {{Quran/ayat|4|وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الۡكِتَابِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ|Dan sesungguhnya Al-Quran itu dalam Ibu Suratan di sisi Kami sangat tinggi (kemuliaannya), lagi amat banyak mengandungi hikmat-hikmat dan kebenaran yang tetap kukuh.}} {{Quran/ayat|5|أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ الذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمًا مُّسۡرِفِينَ|Patutkah Kami membiarkan kamu dengan mengenepikan dan menjauhkan peringatan Al-Quran daripada kamu, kerana kamu telah menjadi kaum yang melampau buruk keadaannya? (Tidak! Kami tidak akan biarkan, bahkan Kami tetap mengingatkan kamu, samada kamu mahu menerimanya atau sebaliknya).}} {{Quran/ayat|6|وَكَمۡ أَرۡسَلۡنَا مِن نَّبِيٍّ فِي الۡأَوَّلِينَ|Dan (ingatlah), berapa ramai Nabi-nabi yang kami telah utuskan kepada umat-umat yang terdahulu zamannya.}} {{Quran/ayat|7|وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسۡتَهۡزِؤُون|Dan tidak ada seseorang Nabi pun yang datang kepada mereka, melainkan mereka mempersenda dan mengejek-ejeknya.}} {{Quran/ayat|8|فَأَهۡلَكۡنَا أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشًا وَمَضَي مَثَلُ الۡأَوَّلِينَ|Lalu Kami binasakan orang-orang yang lebih kekuatannya (dan lebih kejam serangannya) daripada mereka dan telahpun disebutkan (berulang-ulang di dalam Al-Quran) tentang kisah-kisah dan misal perbandingan mengenai umat-umat yang telah lalu.}} {{Quran/ayat|9|وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الۡعَزِيزُ الۡعَلِيمُ|Dan demi sesungguhnya! Jika engkau (wahai Muhammad) bertanya kepada mereka (yang musyrik) itu: Siapakah yang menciptakan langit dan bumi? Sudah tentu mereka akan menjawab: Yang menciptakannya ialah Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|10|الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الۡأَرۡضَ مَهۡدًا وَجَعَلَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ|(Dialah Tuhan) yang telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan dan Ia telah mengadakan bagi kamu di bumi jalan-jalan lalu-lalang, supaya kamu mendapat petunjuk (ke arah yang dituju).}} {{Quran/ayat|11|وَالَّذِي نَزَّلَ مِنَ السَّمَاء مَاء بِقَدَرٍ فَأَنشَرۡنَا بِهِ بَلۡدَةً مَّيۡتًا كَذَلِكَ تُخۡرَجُونَ|Dan (Dialah) yang menurunkan hujan dari langit menurut sukatan yang tertentu, lalu Kami hidupkan dengan hujan itu negeri yang kering tandus tanahnya. Sedemikian itulah pula kamu akan dikeluarkan (hidup semula dari kubur).}} {{Quran/ayat|12|وَالَّذِي خَلَقَ الۡأَزۡوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الۡفُلۡكِ وَالۡأَنۡعَامِ مَا تَرۡكَبُونَ|Dan (Dialah) yang menciptakan sekalian makhluk yang berbagai jenisnya dan Ia mengadakan bagi kamu kapal-kapal dan binatang ternak yang kamu dapat mengenderainya,}} {{Quran/ayat|13|لِتَسۡتَوُوا عَلَي ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذۡكُرُوا نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا اسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُوا سُبۡحانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقۡرِنِينَ|Supaya kamu duduk tetap di atasnya; kemudian kamu mengingati nikmat Tuhan kamu apabila kamu duduk tetap di atasnya, serta kamu (bersyukur dengan) mengucapkan: Maha Suci Tuhan yang telah memudahkan kenderaan ini untuk kami, sedang kami sebelum itu tidak terdaya menguasainya.}} {{Quran/ayat|14|وَإِنَّا إِلَي رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ|Dan sesungguhnya kepada Tuhan kamilah, kami akan kembali!}} {{Quran/ayat|15|وَجَعَلُوا لَهُ مِنۡ عِبَادِهِ جُزۡءًا إِنَّ الۡإِنسَانَ لَكَفُورٌ مُّبِينٌ|Dan mereka (yang musyrik mempersekutukan Allah dengan) menjadikan sebahagian dari hamba-hamba Allah sebagai anak bagiNya. Sesungguhnya manusia (yang demikian sesatnya) sangat tidak mengenang budi, lagi nyata kufurnya.}} {{Quran/ayat|16|أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٍ وَأَصۡفَاكُم بِالۡبَنِينَ|Patutkah tuhan mengambil dari makhluk-makhluk yang diciptakanNya menjadi anak-anak perempuannya dan Dia mengutamakan kamu dengan anak-anak lelaki?}} {{Quran/ayat|17|وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجۡهُهُ مُسۡوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ|Padahal apabila diberitahu kepada salah seorang dari mereka dengan (berita bahawa dia beroleh anak perempuan seperti) yang dijadikannya sekutu yang sejenis dengan Allah Yang Maha Pemurah, muramlah mukanya sepanjang hari (kerana menanggung dukacita), sedang dia menahan perasaan marahnya dalam hati.}} {{Quran/ayat|18|أَوَمَن يُنَشَّأُ فِي الۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي الۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٍ|Patutkah (yang dikatakan anak Allah itu jenis perempuan) yang biasanya dididik dan dibesarkan dalam perhiasan, sedang dia semasa berbantah dan bertikam lidah tidak dapat memberikan alasan yang jelas?}} {{Quran/ayat|19|وَجَعَلُوا الۡمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمۡ عِبَادُ الرَّحۡمَنِ إِنَاثًا أَشَهِدُوا خَلۡقَهُمۡ سَتُكۡتَبُ شَهَادَتُهُمۡ وَيُسۡأَلُونَ|Dan mereka pula menyifatkan malaikat yang juga menjadi hamba-hamba Allah Yang Maha Pemurah itu jenis perempuan. Adakah mereka menyaksikan kejadian malaikat itu? Akan dituliskan kata-kata mereka (yang dusta itu) dan mereka akan ditanya kelak (serta akan menerima balasannya).}} {{Quran/ayat|20|وَقَالُوا لَوۡ شَاء الرَّحۡمَنُ مَا عَبَدۡنَاهُم مَّا لَهُم بِذَلِكَ مِنۡ عِلۡمٍ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ|Dan mereka berkata: Kalaulah Allah Yang Maha Pemurah menghendaki tentulah kami tidak menyembah malaikat itu. (Sebenarnya) mereka tidak mempunyai sesuatu pengetahuan pun mengenai kata-kata mereka (yang demikian), mereka hanyalah orang-orang yang berdusta!}} {{Quran/ayat|21|أَمۡ آتَيۡنَاهُمۡ كِتَابًا مِّن قَبۡلِهِ فَهُم بِهِ مُسۡتَمۡسِكُونَ|Pernahkah Kami memberikan mereka sebelum Al-Quran ini sebuah Kitab (yang membenarkan dakwaan mereka), lalu mereka berpegang teguh kepada kitab itu?}} {{Quran/ayat|22|بَلۡ قَالُوا إِنَّا وَجَدۡنَا آبَاءنَا عَلَي أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَي آثَارِهِم مُّهۡتَدُونَ|(Tidak ada sebarang bukti bagi mereka) bahkan mereka (hanyalah) berkata: Sesungguhnya kami telah mendapati datuk nenek kami menurut satu jalan agama dan sesungguhnya kami beroleh petunjuk menurut jejak mereka sahaja.}} {{Quran/ayat|23|وَكَذَلِكَ مَا أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَا إِنَّا وَجَدۡنَا آبَاءنَا عَلَي أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَي آثَارِهِم مُّقۡتَدُونَ|Dan demikianlah halnya (orang-orang yang taklid buta); Kami tidak mengutus sebelummu (wahai Muhammad) kepada (penduduk) sesebuah negeri, seseorang Rasul pemberi amaran, melainkan orang-orang yang berada dalam kemewahan di negeri itu berkata: Sesungguhnya kami dapati datuk nenek kami menurut satu jalan agama dan sesungguhnya kami hanya mengikut jejak mereka sahaja.}} {{Quran/ayat|24|قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكُم بِأَهۡدَي مِمَّا وَجَدتُّمۡ عَلَيۡهِ آبَاءكُمۡ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرۡسِلۡتُم بِهِ كَافِرُونَ|Rasul itu berkata: Adakah (kamu akan menurut juga mereka) walaupun aku membawa kepada kamu agama yang lebih jelas hidayat petunjuknya daripada jalan agama yang kamu dapati datuk nenek kamu menurutnya? Mereka menjawab: Sesungguhnya kami tetap mengingkari apa yang kamu diutuskan membawanya.}} {{Quran/ayat|25|فَانتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَانظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُكَذِّبِينَ|Lalu kami balas keingkaran mereka dengan azab yang membinasakan; maka perhatikanlah bagaimana buruknya kesudahan umat-umat yang mendustakan Rasul-rasulnya.}} {{Quran/ayat|26|وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِ إِنَّنِي بَرَاء مِّمَّا تَعۡبُدُونَ|Dan (ingatkanlah peristiwa) ketika Nabi Ibrahim berkata kepada bapanya dan kaumnya: Sesungguhnya aku berlepas diri dari apa yang kamu sembah;}} {{Quran/ayat|27|إِلَّا الَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُ سَيَهۡدِينِ|Yang lain dari Tuhan yang menciptakan daku, kerana sesungguhnya Dia tetap memberi hidayat petunjuk kepadaku.}} {{Quran/ayat|28|وَجَعَلَهَا كَلِمَةً بَاقِيَةً فِي عَقِبِهِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ|Dan Nabi Ibrahim menjadikan kalimah tauhid itu tetap kekal pada keturunannya, supaya mereka kembali (kepada tauhid itu, jika ada yang menyeleweng kepada syirik).}} {{Quran/ayat|29|بَلۡ مَتَّعۡتُ هَؤُلَاء وَآبَاءهُمۡ حَتَّي جَاءهُمُ الۡحَقُّ وَرَسُولٌ مُّبِينٌ|(Kebanyakan mereka tidak kembali kepada tauhid dan Aku pula tidak segerakan azab mereka) bahkan Aku memberikan mereka dan datuk nenek mereka menikmati kesenangan hidup, sehingga datanglah kepada mereka kebenaran (Al-Quran) dan seorang Rasul yang menerangkan tauhid.}} {{Quran/ayat|30|وَلَمَّا جَاءهُمُ الۡحَقُّ قَالُوا هَذَا سِحۡرٌ وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ|Dan ketika kebenaran (Al-Quran) itu disampaikan kepada mereka, berkatalah mereka: Sesungguhnya ini adalah sihir dan sesungguhnya kami tetap mengingkarinya.}} {{Quran/ayat|31|وَقَالُوا لَوۡلَا نُزِّلَ هَذَا الۡقُرۡآنُ عَلَي رَجُلٍ مِّنَ الۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ|Dan (kerana mereka mencemuh Nabi Muhammad) mereka berkata: (Kalaulah Al-Quran ini menjadi bukti kenabian seseorang, maka) sepatutnya Al-Quran ini diturunkan kepada seorang besar (yang kaya dan berpengaruh) dari salah sebuah dua bandar yang (terkenal) itu?}} {{Quran/ayat|32|أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَةَ رَبِّكَ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٍ دَرَجَاتٍ لِيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضًا سُخۡرِيًّا وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٌ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ|(Mengapa pemberian Kami itu mereka ingkarkan?) Adakah mereka berkuasa membahagi-bahagikan (perkara-perkara kerohanian dan keagamaan yang menjadi sebesar-besar) rahmat Tuhanmu (wahai Muhammad, seolah-olah Kami hanya berkuasa dalam perkara kebendaan dan keduniaan sahaja? Mereka tidak ingkarkan): Kami membahagi-bahagikan antara mereka segala keperluan hidup mereka dalam kehidupan dunia ini, (setengahnya Kami jadikan kaya raya dan setengahnya miskin menderita) dan juga Kami telah menjadikan darjat setengah mereka tertinggi dari darjat setengahnya yang lain; (semuanya itu) supaya sebahagian dari mereka senang mendapat kemudahan menjalankan kehidupannya dari (bantuan) setengahnya yang lain dan lagi rahmat Tuhanmu (yang meliputi kebahagiaan dunia dan akhirat) adalah lebih baik dari kebendaan dan keduniaan semata-mata yang mereka kumpulkan.}} {{Quran/ayat|33|وَلَوۡلَا أَن يَكُونَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً لَجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِالرَّحۡمَنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفًا مِّن فَضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ|Dan kalaulah tidak kerana manusia akan menjadi umat yang satu (dalam kekufuran), nescaya Kami jadikan bagi orang-orang yang kufur ingkar kepada Tuhan Yang Maha Pemurah, bumbung rumah-rumah mereka dari perak dan tangga-tangga yang mereka naik turun di atasnya (dari perak juga)}} {{Quran/ayat|34|وَلِبُيُوتِهِمۡ أَبۡوَابًا وَسُرُرًا عَلَيۡهَا يَتَّكِؤُونَ|Dan juga pintu-pintu rumah mereka (dari perak juga) dan kerusi-kerusi panjang yang mereka berbaring di atasnya (dari perak juga),}} {{Quran/ayat|35|وَزُخۡرُفًا وَإِن كُلُّ ذَلِكَ لَمَّا مَتَاعُ الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا وَالۡآخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ|Serta berbagai barang perhiasan (keemasan) dan (ingatlah), segala yang tersebut itu tidak lain hanyalah merupakan kesenangan hidup di dunia dan (sebaliknya) kesenangan hari akhirat di sisi hukum Tuhanmu adalah khas bagi orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|36|وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ الرَّحۡمَنِ نُقَيِّضۡ لَهُ شَيۡطَانًا فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ|Dan sesiapa yang tidak mengindahkan pengajaran (Al-Quran yang diturunkan oleh Allah) Yang Maha Pemurah, Kami akan adakan baginya Syaitan (yang menghasut dan menyesatkannya), lalu menjadilah Syaitan itu temannya yang tidak renggang daripadanya.}} {{Quran/ayat|37|وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ|Dan sesungguhnya Syaitan-syaitan itu tetap menghalangi mereka dari jalan yang benar, sedang mereka menyangka bahawa mereka orang-orang yang mendapat hidayat petunjuk.}} {{Quran/ayat|38|حَتَّي إِذَا جَاءنَا قَالَ يَا لَيۡتَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ الۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ الۡقَرِينُ|Sehingga apabila dia (yang terjerumus dalam kesesatan itu) datang kepada Kami (pada hari kiamat), berkatalah dia (kepada Syaitannya): Alangkah baiknya (kalau di dunia dahulu ada sekatan yang memisahkan) antaraku denganmu sejauh timur dengan barat! Kerana (engkau) adalah sejahat-jahat teman.}} {{Quran/ayat|39|وَلَن يَنفَعَكُمُ الۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي الۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ|(Lalu dikatakan kepada mereka): Pada hari ini, setelah nyata bahawa kamu telah menganiaya diri sendiri, (maka apa yang kamu cita-citakan itu) tidak sekali-kali akan memberi faedah kepada kamu, kerana sesungguhnya kamu dan teman-teman kamu itu tetap menderita bersama-sama di dalam azab.}} {{Quran/ayat|40|أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ الصُّمَّ أَوۡ تَهۡدِي الۡعُمۡيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ|Maka (mengapa engkau berdukacita wahai Muhammad) adakah engkau berkuasa menjadikan orang-orang yang pekak mendengar atau menunjuk jalan kepada orang-orang yang buta (mata hatinya) dan juga orang-orang yang berada dalam kesesatan yang nyata?}} {{Quran/ayat|41|فَإِمَّا نَذۡهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنۡهُم مُّنتَقِمُونَ|Oleh itu (bertenanglah engkau, kerana) kalaulah Kami wafatkan engkau (sebelum Kami perlihatkan kepadamu azab yang akan menimpa mereka), maka sesungguhnya Kami tetap menyeksakan mereka.}} {{Quran/ayat|42|أَوۡ نُرِيَنَّكَ الَّذِي وَعَدۡنَاهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ|Atau sekiranya Kami (hendak) memperlihatkan kepadamu apa yang Kami janjikan kepada mereka (dari azab seksa itu), maka Kami tetap berkuasa terhadap mereka}} {{Quran/ayat|43|فَاسۡتَمۡسِكۡ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيۡكَ إِنَّكَ عَلَي صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيمٍ|Dengan yang demikian, berpegang teguhlah engkau kepada Al-Quran yang telah diwahyukan kepadamu; kerana sesungguhnya engkau berada di atas jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|44|وَإِنَّهُ لَذِكۡرٌ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَ وَسَوۡفَ تُسۡأَلُونَ|Dan sesungguhnya Al-Quran itu memberikan kemuliaan dan peringatan kepadamu (wahai Muhammad) dan kepada kaummu dan kamu akan ditanya kelak (tentang isi kandungannya yang kamu telah amalkan).}} {{Quran/ayat|45|وَاسۡأَلۡ مَنۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رُّسُلِنَا أَجَعَلۡنَا مِن دُونِ الرَّحۡمَنِ آلِهَةً يُعۡبَدُونَ|Dan bertanyalah kepada umat mana-mana Rasul yang Kami telah utuskan sebelummu; pernahkah Kami memberi hukum menetapkan sebarang tuhan untuk disembah, selain dari Allah Yang Maha Pemurah.}} {{Quran/ayat|46|وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَي بِآيَاتِنَا إِلَي فِرۡعَوۡنَ وَمَلَئِهِ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ الۡعَالَمِينَ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah mengutus Nabi Musa dengan membawa mukjizat-mukjizat Kami, kepada Firaun dan kaumnya, lalu dia berkata: Sesungguhnya aku ini ialah Rasul dari Tuhan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|47|فَلَمَّا جَاءهُم بِآيَاتِنَا إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ|Maka apabila dia datang kepada mereka dengan membawa tanda-tanda kekuasaan Kami, mereka dengan serta-merta mencemuh dan menggelakkan (apa yang dibawanya) itu.}} {{Quran/ayat|48|وَمَا نُرِيهِم مِّنۡ آيَةٍ إِلَّا هِيَ أَكۡبَرُ مِنۡ أُخۡتِهَا وَأَخَذۡنَاهُم بِالۡعَذَابِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ|Dan tidaklah Kami memperlihatkan kepada mereka sesuatu tanda kebenaran Nabi Musa melainkan tanda itu adalah lebih terang dari yang terdahulu daripadanya; Dan Kami timpakan mereka dengan berbagai azab (bala bencana), supaya mereka kembali (bertaubat).}} {{Quran/ayat|49|وَقَالُوا يَا أَيُّهَا السَّاحِرُ ادۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ|Dan (apabila bala bencana itu menimpa mereka), mereka merayu kepada Nabi Musa dengan berkata: Wahai orang yang bijak pandai, pohonkanlah kepada Tuhanmu keselamatan untuk kami dengan (kemuliaan) pangkat Nabi yang diberikan kepadamu; sesungguhnya kami (sesudah itu) akan patuh beriman.}} {{Quran/ayat|50|فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ الۡعَذَابَ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ|Setelah Kami hapuskan azab itu daripada mereka, mereka terus mencabuli janjinya.}} {{Quran/ayat|51|وَنَادَي فِرۡعَوۡنُ فِي قَوۡمِهِ قَالَ يَا قَوۡمِ أَلَيۡسَ لِي مُلۡكُ مِصۡرَ وَهَذِهِ الۡأَنۡهَارُ تَجۡرِي مِن تَحۡتِي أَفَلَا تُبۡصِرُونَ|Dan Firaun pula menyeru (dengan mengisytiharkan) kepada kaumnya, katanya: Wahai kaumku! Bukankah kerajaan negeri Mesir ini akulah yang menguasainya, dan sungai-sungai ini mengalir di bawah (istanaku)? Tidakkah kamu melihatnya?}} {{Quran/ayat|52|أَمۡ أَنَا خَيۡرٌ مِّنۡ هَذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ|Bahkan bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina keadaannya ini dan yang hampir-hampir tidak dapat menjelaskan perkataannya?}} {{Quran/ayat|53|فَلَوۡلَا أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَاء مَعَهُ الۡمَلَائِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ|(Kalau betul dia seorang Rasul) maka sepatutnya dia dipakaikan (oleh Tuhannya) gelang-gelang emas (yang menandakan dia seorang pemimpin) atau datang malaikat bersama-sama dengannya (sebagai saksi tentang kebenarannya)?}} {{Quran/ayat|54|فَاسۡتَخَفَّ قَوۡمَهُ فَأَطَاعُوهُ إِنَّهُمۡ كَانُوا قَوۡمًا فَاسِقِينَ|(Dengan yang demikian), maka Firaun memperbodohkan kaumnya, lalu mereka mematuhinya; sesungguhnya mereka itu adalah kaum yang fasik (derhaka).}} {{Quran/ayat|55|فَلَمَّا آسَفُونَا انتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَاهُمۡ أَجۡمَعِينَ|Setelah mereka menyebabkan kemurkaan Kami (dengan perbuatan derhaka itu), Kami menyeksa mereka, iaitu menenggelamkan mereka semuanya di laut (sehingga binasa).}} {{Quran/ayat|56|فَجَعَلۡنَاهُمۡ سَلَفًا وَمَثَلًا لِلۡآخِرِينَ|Maka kami jadikan mereka contoh dan pengajaran bagi orang-orang yang datang kemudian.}} {{Quran/ayat|57|وَلَمَّا ضُرِبَ ابۡنُ مَرۡيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوۡمُكَ مِنۡهُ يَصِدُّونَ|Dan ketika (Nabi Isa) anak Mariam dikemukakan sebagai satu misal perbandingan, (untuk membantahmu wahai Muhammad), tiba-tiba kaummu bersorak-sorak kesukaan terhadapnya (kerana menyangka bahawa mereka telah menang).}} {{Quran/ayat|58|وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيۡرٌ أَمۡ هُوَ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ خَصِمُونَ|Dan mereka berkata lagi: Manakah yang lebih baik, benda-benda yang kami sembah atau Isa? Dan (sebenarnya) mereka tidak mengemukakan perbandingan itu kepadamu (wahai Muhammad) melainkan kerana membantah semata-mata (bukan kerana mencari kebenaran); bahkan mereka itu adalah kaum yang suka sekali mengemukakan bantahan.}} {{Quran/ayat|59|إِنۡ هُوَ إِلَّا عَبۡدٌ أَنۡعَمۡنَا عَلَيۡهِ وَجَعَلۡنَاهُ مَثَلًا لِّبَنِي إِسۡرَائِيلَ|Nabi Isa itu tidak lain hanyalah seorang hamba yang telah Kami kurniakan nikmat kepadanya (dengan pangkat Nabi) dan Kami jadikan dia satu contoh (kekuasaan kami yang menakjubkan) bagi kaum Bani Israil.}} {{Quran/ayat|60|وَلَوۡ نَشَاء لَجَعَلۡنَا مِنكُم مَّلَائِكَةً فِي الۡأَرۡضِ يَخۡلُفُونَ|Dan kalaulah kami kehendaki, kami berkuasa melahirkan daripada kamu (wahai kaum lelaki): Malaikat mengganti kamu (menjalankan urusan) di muka bumi.}} {{Quran/ayat|61|وَإِنَّهُ لَعِلۡمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ هَذَا صِرَاطٌ مُّسۡتَقِيمٌ|Dan sesungguhnya Nabi Isa menjadi tanda kedatangan hari kiamat, maka janganlah kamu ragu-ragu tentang (hari kiamat) itu dan turutlah (petunjukKu); inilah jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|62|وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيۡطَانُ إِنَّهُ لَكُمۡ عَدُوٌّ مُّبِينٌ|Dan janganlah Syaitan menghalang kamu (daripada menurut jalan yang benar); sesungguhnya Syaitan itu musuh yang nyata bagi kamu.}} {{Quran/ayat|63|وَلَمَّا جَاء عِيسَي بِالۡبَيِّنَاتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِالۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ الَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ|Dan ketika Nabi Isa datang (kepada kaumnya) dengan membawa keterangan-keterangan yang nyata, berkatalah ia: Sesungguhnya aku datang kepada kamu dengan membawa hikmat (ajaran Tuhan) dan untuk menerangkan kepada kamu: Sebahagian dari (perkara-perkara agama) yang kamu berselisihan padanya. Oleh itu, bertakwalah kamu kepada Allah dan taatlah kepadaku.}} {{Quran/ayat|64|إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَاعۡبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسۡتَقِيمٌ|Sesungguhnya Allah ialah Tuhanku dan Tuhan kamu, maka sembahlah kamu akan Dia; inilah jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|65|فَاخۡتَلَفَ الۡأَحۡزَابُ مِن بَيۡنِهِمۡ فَوَيۡلٌ لِّلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ|Kemudian, golongan-golongan (dari kaumnya) itu berselisihan sesama sendiri. Maka kecelakaan dan kebinasaanlah bagi orang-orang yang zalim itu, dari (paluan) azab seksa yang tidak terperi sakitnya, pada hari pembalasan.}} {{Quran/ayat|66|هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةً وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ|(Mereka yang menentang Nabi Muhammad) tidak ada lagi yang mereka tunggu melainkan saat kiamat yang akan datang kepada mereka secara mengejut dan dalam keadaan mereka lalai leka dengan perkara-perkara keduniaan.}} {{Quran/ayat|67|الۡأَخِلَّاء يَوۡمَئِذٍ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الۡمُتَّقِينَ|Pada hari itu sahabat-sahabat karib: Setengahnya akan menjadi musuh kepada setengahnya yang lain, kecuali orang-orang yang persahabatannya berdasarkan takwa (iman dan amal soleh).}} {{Quran/ayat|68|يَا عِبَادِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمُ الۡيَوۡمَ وَلَا أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ|(Mereka yang bertakwa itu, diberi penghormatan serta diseru oleh Allah Taala dengan firmanNya): Wahai hamba-hambaku! Pada hari ini kamu tidak akan merasai sebarang kebimbangan (dari sesuatu yang tidak baik) dan kamu pula tidak akan berdukacita.}} {{Quran/ayat|69|الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسۡلِمِينَ|(Mereka itu ialah) orang-orang yang beriman akan ayat-ayat keterangan Kami, serta mereka menjadi orang-orang Islam yang taat patuh,}} {{Quran/ayat|70|ادۡخُلُوا الۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَاجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ|(Mereka diberi sebaik-baik balasan dengan dikatakan kepada mereka): Masuklah kamu ke dalam Syurga bersama-sama isteri-isteri kamu (yang beriman), dengan menikmati sepenuh-penuh kegembiraan dan kesenangan.}} {{Quran/ayat|71|يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكۡوَابٍ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ الۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ الۡأَعۡيُنُ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَالِدُونَ|Diedarkan kepada mereka pinggan-pinggan besar dan piala-piala dari emas dan di dalam Syurga itu pula disediakan segala yang diingini oleh nafsu serta di pandang indah oleh mata dan (dikatakan kepada mereka): Kamu adalah tetap kekal di dalamnya.}} {{Quran/ayat|72|وَتِلۡكَ الۡجَنَّةُ الَّتِي أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|Dan (dikatakan lagi kepada mereka): Inilah Syurga yang diberikan kamu mewarisinya, disebabkan apa yang kamu telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|73|لَكُمۡ فِيهَا فَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِنۡهَا تَأۡكُلُونَ|Kamu beroleh di dalamnya berbagai jenis buah-buahan, untuk kamu makan daripadanya.}} {{Quran/ayat|74|إِنَّ الۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang berdosa (dengan kekufurannya), kekal selama-lamanya di dalam azab seksa Neraka Jahanam.}} {{Quran/ayat|75|لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ|Tidak diringankan azab itu daripada mereka dan mereka tinggal menderitainya dengan berputus asa (daripada mendapat sebarang pertolongan),}} {{Quran/ayat|76|وَمَا ظَلَمۡنَاهُمۡ وَلَكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ|Dan tidaklah kami menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.}} {{Quran/ayat|77|وَنَادَوۡا يَا مَالِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ|Dan mereka menyeru (ketua malaikat penjaga Neraka, dengan berkata): Wahai Malik! Biarlah hendaknya Tuhanmu mematikan kami (kerana kami tidak tahan menderita)! Malik menjawab: Sesungguhnya kamu tetap kekal di dalam azab!}} {{Quran/ayat|78|لَقَدۡ جِئۡنَاكُم بِالۡحَقِّ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَارِهُونَ|(Bagi menyatakan sebabnya mereka dibiarkan di dalam azab, Allah Taala berfirman): Demi sesungguhnya! Kami telah menyampaikan kebenaran kepada kamu (melalui Rasul Kami), akan tetapi kebanyakan kamu (telah menentangnya, kerana kamu) tidak suka kepada kebenaran itu.}} {{Quran/ayat|79|أَمۡ أَبۡرَمُوا أَمۡرًا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ|Bahkan mereka (yang kafir) itu telah mengambil keputusan menjalankan satu rancangan (hendak membunuh Rasul Kami), maka Kami juga mengambil keputusan (menggagalkan rancangan mereka).}} {{Quran/ayat|80|أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَاهُم بَلَي وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ|Patutkah mereka menyangka bahawa Kami tidak mendengar apa yang mereka sembunyikan (di dalam hati) dan apa yang mereka perkatakan (dengan berbisik) sesama sendiri? (Bukan sebagaimana yang mereka sangka) bahkan utusan-utusan Kami (malaikat) yang menjaga mereka, ada menulis segala yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|81|قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الۡعَابِدِينَ|Katakanlah (Wahai Muhammad, kepada mereka yang musyrik itu): Kalau betul Allah Yang Maha pemurah, mempunyai anak (sebagaimana yang kamu dakwakan) maka akulah orang yang awal pertama yang akan menyembah anak itu; (tetapi dakwaan kamu itu tidak berasas)!}} {{Quran/ayat|82|سُبۡحَانَ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ رَبِّ الۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ|Maha Suci Allah Tuhan yang menciptakan langit dan bumi, Tuhan yang mempunyai Arasy (yang melambangkan kebesarannya), (Maha Sucilah Dia) dari apa yang mereka katakan itu.}} {{Quran/ayat|83|فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُوا وَيَلۡعَبُوا حَتَّي يُلَاقُوا يَوۡمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ|Oleh itu, biarkanlah mereka (wahai Muhammad) tenggelam dalam kesesatan mereka dan leka bermain-main (dalam dunia mereka), sehingga mereka menemui hari yang dijanjikan kepada mereka (untuk menerima balasan).}} {{Quran/ayat|84|وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاء إِلَهٌ وَفِي الۡأَرۡضِ إِلَهٌ وَهُوَ الۡحَكِيمُ الۡعَلِيمُ|Dan (ingatlah), Allah jualah Tuhan yang berhak disembah di langit dan Dialah Tuhan yang berhak disembah di bumi dan Dialah jua Yang Maha Bijaksana, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|85|وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلۡكُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُ عِلۡمُ السَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ|Dan Maha Tinggilah Kebesaran Tuhan yang menguasai langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya dan Dialah jua yang mengetahui tentang (masa datangnya) hari kiamat dan kepadanyalah kamu semua akan dikembalikan.}} {{Quran/ayat|86|وَلَا يَمۡلِكُ الَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِالۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ|Dan segala yang mereka sembah yang lain dari Allah, tidak mempunyai sebarang kuasa untuk memberikan syafaat pertolongan, kecuali sesiapa yang memberi penerangan mengakui kebenaran dengan mentauhidkan Allah, Tuhan Yang Sebenar-benarnya secara mereka mengetahuiNya dengan yakin (bukan dengan kata-kata orang; maka merekalah yang mungkin diizinkan memberi dan mendapat syafaat itu).}} {{Quran/ayat|87|وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّي يُؤۡفَكُونَ|Dan demi sesungguhnya! Jika engkau (wahai Muhammad) bertanya kepada mereka: Siapakah yang menciptakan mereka? Sudah tentu mereka akan menjawab: Allah!. (Jika demikian) maka bagaimana mereka rela dipesongkan (dari menyembah dan mengesakanNya)?}} {{Quran/ayat|88|وَقِيلِهِ يَارَبِّ إِنَّ هَؤُلَاء قَوۡمٌ لَّا يُؤۡمِنُونَ|Dan (Dialah Tuhan yang Mengetahui rayuan Nabi Muhammad) yang berkata: Wahai TuhanKu! Sesungguhnya mereka ini adalah satu kaum yang tidak mahu beriman (maka terserahlah kepadaMu untuk mengadilinya)!}} {{Quran/ayat|89|فَاصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَامٌ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ|(Tuhan menjawab rayuannya dengan berfirman): Jika demikian, maka janganlah engkau (wahai Muhammad) hiraukan mereka dan katakanlah: Selamat tinggal! Kemudian mereka akan mengetahui kelak (akibat keingkarannya)!}}}} 046pdg85gujr7sne2sln35j3qm8tdrg Al-Quran/Az-Zumar 0 119 437 436 2024-04-30T14:38:06Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 436 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|39|سورة الزمر|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|تَنزِيلُ الۡكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الۡعَزِيزِ الۡحَكِيمِ|Turunnya Kitab Al-Quran ini dari Allah, Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|2|إِنَّا أَنزَلۡنَا إِلَيۡكَ الۡكِتَابَ بِالۡحَقِّ فَاعۡبُدِ اللَّهَ مُخۡلِصًا لَّهُ الدِّينَ|Sesungguhnya Kami menurunkan Al-Quran ini kepadamu (wahai Muhammad) dengan membawa kebenaran; oleh itu hendaklah engkau menyembah Allah dengan mengikhlaskan segala ibadat dan bawaanmu kepadaNya.}} {{Quran/ayat|3|أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الۡخَالِصُ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوۡلِيَاء مَا نَعۡبُدُهُمۡ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَي اللَّهِ زُلۡفَي إِنَّ اللَّهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِي مَا هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ|Ingatlah! (Hak yang wajib dipersembahkan) kepada Allah ialah segala ibadat dan bawaan yang suci bersih (dari segala rupa syirik) dan orang-orang musyrik yang mengambil selain dari Allah untuk menjadi pelindung dan penolong (sambil berkata): Kami tidak menyembah atau memujanya melainkan supaya mereka mendampingkan kami kepada Allah sehampir-hampirnya, sesungguhnya Allah akan menghukum di antara mereka (dengan orang-orang yang tidak melakukan syirik) tentang apa yang mereka berselisihan padanya. Sesungguhnya Allah tidak memberi hidayat petunjuk kepada orang-orang yang tetap berdusta (mengatakan yang bukan-bukan), lagi sentiasa kufur (dengan melakukan syirik).}} {{Quran/ayat|4|لَوۡ أَرَادَ اللَّهُ أَنۡ يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّاصۡطَفَي مِمَّا يَخۡلُقُ مَا يَشَاء سُبۡحَانَهُ هُوَ اللَّهُ الۡوَاحِدُ الۡقَهَّارُ|Kalaulah Allah hendak mempunyai anak, tentulah Dia memilih mana-mana yang dikehendakiNya dari makhluk-makhluk yang diciptakanNya; Maha Sucilah Dia (dari menghendaki yang demikian). Dialah Allah, Yang Maha Esa, lagi Yang Mengatasi kekuasaanNya segala-galanya.}} {{Quran/ayat|5|خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ بِالۡحَقِّ يُكَوِّرُ اللَّيۡلَ عَلَي النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَي اللَّيۡلِ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ كُلٌّ يَجۡرِي لِأَجَلٍ مُسَمًّي أَلَا هُوَ الۡعَزِيزُ الۡغَفَّارُ|Dia menciptakan langit dan bumi dengan ada faedah dan gunanya yang sebenar; Ia pula menjadikan malam melingkari siang (dengan gelapnya) dan menjadikan siang melingkari malam (dengan cahayanya) dan Dia menjadikan matahari dan bulan beredar menurut perintahnya, tiap-tiap satu dari keduanya, beredar untuk suatu masa yang telah ditetapkan. Ingatlah! Dialah Yang Maha Kuasa, lagi Yang sentiasa Mengampuni}} {{Quran/ayat|6|خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنۡ الۡأَنۡعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزۡوَاجٍ يَخۡلُقُكُمۡ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمۡ خَلۡقًا مِن بَعۡدِ خَلۡقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ الۡمُلۡكُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّي تُصۡرَفُونَ|Dia menciptakan kamu dari diri yang satu (Adam), kemudian Dia menjadikan daripadanya, isterinya (Hawa) dan Dia mengadakan untuk kamu binatang-binatang ternak lapan ekor: (Empat) pasangan (jantan dan betina). Dia menciptakan kamu dalam kandungan ibu kamu (berperingkat-peringkat) dari satu kejadian ke satu kejadian. Dalam tiga suasana yang gelap-gelita. Yang demikian (kekuasaanNya) ialah Allah Tuhan kamu; bagiNyalah kekuasaan yang mutlak; tiada Tuhan melainkan Dia; oleh itu bagaimana kamu dapat dipesongkan (dari mematuhi perintahNya)?}} {{Quran/ayat|7|إِن تَكۡفُرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمۡ وَلَا يَرۡضَي لِعِبَادِهِ الۡكُفۡرَ وَإِن تَشۡكُرُوا يَرۡضَهُ لَكُمۡ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزۡرَ أُخۡرَي ثُمَّ إِلَي رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ|Kalaulah kamu kufur ingkar (tidak bersyukur) akan nikmat-nikmatNya itu, maka ketahuilah bahawa sesungguhnya Allah tidak berhajatkan (iman dan kesyukuran) kamu (untuk kesempurnaanNya) dan Dia tidak redakan hamba-hambaNya berkeadaan kufur dan jika kamu bersyukur, Dia meredainya menjadi sifat dan amalan kamu. Dan (ingatlah) seseorang yang memikul tidak akan memikul dosa perbuatan orang lain (bahkan dosa usahanya sahaja). Kemudian kepada Tuhan kamulah tempat kembalinya kamu, maka Dia akan memberitahu kepada kamu tentang apa yang kamu telah kerjakan. Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui akan segala (isi hati) yang terkandung di dalam dada.}} {{Quran/ayat|8|وَإِذَا مَسَّ الۡإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُ مُنِيبًا إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُ نِعۡمَةً مِّنۡهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدۡعُو إِلَيۡهِ مِن قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنۡ أَصۡحَابِ النَّارِ|Dan apabila manusia disentuh oleh sesuatu bahaya, dia segera berdoa kepada Tuhannya dengan keadaan rujuk kembali bertaubat kepadaNya; kemudian apabila Allah memberikannya sesuatu nikmat (sebagai kurnia) daripadaNya, lupalah dia akan segala bahaya yang menyebabkannya merayu kepada Allah sebelum itu dan dia pula menjadikan sekutu-sekutu bagi Allah, untuk menyesatkan dirinya (dan orang lain) dari jalan Allah. Katakanlah (kepadanya): Bersenang-senanglah engkau dengan kekufuranmu itu bagi sementara, sesungguhnya engkau dari penduduk Neraka.}} {{Quran/ayat|9|أَمَّنۡ هُوَ قَانِتٌ آنَاء اللَّيۡلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحۡذَرُ الۡآخِرَةَ وَيَرۡجُو رَحۡمَةَ رَبِّهِ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي الَّذِينَ يَعۡلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوۡلُوا الۡأَلۡبَابِ|(Engkaukah yang lebih baik) atau orang yang taat mengerjakan ibadat pada waktu malam dengan sujud dan berdiri sambil takutkan (azab) hari akhirat serta mengharapkan rahmat Tuhannya? Katakanlah lagi (kepadanya): Adakah sama orang-orang yang mengetahui dengan orang-orang yang tidak mengetahui? Sesungguhnya orang-orang yang dapat mengambil pelajaran dan peringatan hanyalah orang-orang yang berakal sempurna.}} {{Quran/ayat|10|قُلۡ يَا عِبَادِ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا رَبَّكُمۡ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُوا فِي هَذِهِ الدُّنۡيَا حَسَنَةٌ وَأَرۡضُ اللَّهِ وَاسِعَةٌ إِنَّمَا يُوَفَّي الصَّابِرُونَ أَجۡرَهُم بِغَيۡرِ حِسَابٍ|Katakanlah (wahai Muhammad, akan firmanKu ini, kepada orang-orang yang berakal sempurna itu): Wahai hamba-hambaKu yang beriman! Bertakwalah kepada Tuhan kamu. (Ingatlah) orang-orang yang berbuat baik di dunia ini akan beroleh kebaikan (yang sebenar di akhirat) dan (ingatlah) bumi Allah ini luas (untuk berhijrah sekiranya kamu ditindas). Sesungguhnya orang-orang yang bersabarlah sahaja yang akan disempurnakan pahala mereka dengan tidak terkira}} {{Quran/ayat|11|قُلۡ إِنِّي أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ اللَّهَ مُخۡلِصًا لَّهُ الدِّينَ|Katakanlah lagi (wahai Muhammad): Sesungguhnya aku diperintahkan supaya menyembah Allah dengan mengikhlaskan segala ibadat kepadaNya;}} {{Quran/ayat|12|وَأُمِرۡتُ لِأَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ الۡمُسۡلِمِينَ|Dan aku diperintahkan supaya menjadi orang yang awal pertama berserah diri bulat-bulat (kepada Allah).}} {{Quran/ayat|13|قُلۡ إِنِّي أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ|Katakanlah lagi: Sesungguhnya aku takut jika aku menderhaka kepada Tuhanku, akan azab hari yang besar (soal jawabnya).}} {{Quran/ayat|14|قُلِ اللَّهَ أَعۡبُدُ مُخۡلِصًا لَّهُ دِينِي|Katakanlah lagi: Allah jualah yang aku sembah dengan mengikhlaskan amalan agamaku kepadaNya.}} {{Quran/ayat|15|فَاعۡبُدُوا مَا شِئۡتُم مِّن دُونِهِ قُلۡ إِنَّ الۡخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ أَلَا ذَلِكَ هُوَ الۡخُسۡرَانُ الۡمُبِينُ|(Setelah kamu mengetahui pendirianku ini wahai kaum musyrik dan kamu masih juga berdegil) maka sembahlah kamu apa yang kamu kehendaki, yang lain dari Allah, (kamu akan mengetahui akibatnya). Katakanlah lagi: Sesungguhnya orang-orang yang rugi (dengan sebenar-benarnya) ialah orang-orang yang merugikan dirinya sendiri dan pengikut-pengikutnya pada hari kiamat (dengan sebab perbuatan mereka memilih kekufuran atau kederhakaan). Ingatlah, yang demikian itulah kerugian yang jelas nyata.}} {{Quran/ayat|16|لَهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ ظُلَلٌ مِّنَ النَّارِ وَمِن تَحۡتِهِمۡ ظُلَلٌ ذَلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ|Bagi mereka (yang kafir disediakan) lapisan-lapisan dari api menyerkup di atas mereka dan lapisan-lapisan (dari api) di bawah mereka; dengan (azab) yang demikian, Allah menakutkan hamba-hambaNya: Oleh itu, bertakwalah kepadaKu wahai hamba-hambaKu!}} {{Quran/ayat|17|وَالَّذِينَ اجۡتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَن يَعۡبُدُوهَا وَأَنَابُوا إِلَي اللَّهِ لَهُمُ الۡبُشۡرَي فَبَشِّرۡ عِبَادِ|Dan orang-orang yang menjauhi dirinya dari menyembah atau memuja Taghut serta mereka rujuk kembali taat bulat-bulat kepada Allah, mereka akan beroleh berita yang menggembirakan (sebaik-baik sahaja mereka mulai meninggal dunia); oleh itu gembirakanlah hamba-hambaKu.}} {{Quran/ayat|18|الَّذِينَ يَسۡتَمِعُونَ الۡقَوۡلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحۡسَنَهُ أُوۡلَئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ وَأُوۡلَئِكَ هُمۡ أُوۡلُوا الۡأَلۡبَابِ|Yang berusaha mendengar perkataan-perkataan yang sampai kepadanya lalu mereka memilih dan menurut akan yang sebaik-baiknya (pada segi hukum agama); mereka itulah orang-orang yang diberi hidayat petunjuk oleh Allah dan mereka itulah orang-orang yang berakal sempurna.}} {{Quran/ayat|19|أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ الۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي النَّارِ|Maka adakah orang yang telah ditetapkan atasnya hukuman azab (disebabkan kekufurannya, sama seperti orang yang dijanjikan bergembira dengan balasan imannya? Sudah tentu tidak)! Oleh itu adakah engkau berkuasa menyelamatkan orang yang (ditetapkan kekal) dalam Neraka?}} {{Quran/ayat|20|لَكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوۡا رَبَّهُمۡ لَهُمۡ غُرَفٌ مِّن فَوۡقِهَا غُرَفٌ مَّبۡنِيَّةٌ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الۡأَنۡهَارُ وَعۡدَ اللَّهِ لَا يُخۡلِفُ اللَّهُ الۡمِيعَادَ|Tetapi (sebaliknya) orang-orang yang bertakwa kepada Tuhan mereka (dengan mengerjakan suruhanNya dan menjauhi laranganNya), dibina untuk mereka (di dalam Syurga) mahligai-mahligai yang tinggi bertingkat-tingkat, yang mengalir di bawahnya beberapa sungai. Demikianlah janji yang ditetapkan Allah; Allah tidak sekali-kali akan mengubah janji-janjiNya.}} {{Quran/ayat|21|أَلَمۡ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ فِي الۡأَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهِ زَرۡعًا مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَانُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصۡفَرًّا ثُمَّ يَجۡعَلُهُ حُطَامًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكۡرَي لِأُوۡلِي الۡأَلۡبَابِ|Tidakkah engkau memerhatikan, bahawa Allah menurunkan hujan dari langit, lalu dialirkanNya menjadi mata air-mata air di bumi; kemudian Dia menumbuhkan dengan air itu tanaman-tanaman yang berbagai jenis dan warnanya; kemudian tanaman-tanaman itu bergerak segar (hingga ke suatu masa yang tertentu), selepas itu engkau melihatmu berupa kuning; kemudian Dia menjadikannya hancur bersepai? Sesungguhnya segala yang tersebut itu mengandungi peringatan yang menyedarkan orang-orang yang berakal sempurna.}} {{Quran/ayat|22|أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدۡرَهُ لِلۡإِسۡلَامِ فَهُوَ عَلَي نُورٍ مِّن رَّبِّهِ فَوَيۡلٌ لِّلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكۡرِ اللَّهِ أُوۡلَئِكَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ|Jika demikian, adakah orang yang telah dilapangkan Allah dadanya untuk menerima Islam, lalu dia tetap berada dalam cahaya (hidayat petunjuk) dari Tuhannya, (sama seperti orang yang tertutup mata hatinya dengan selaput kederhakaan)? Maka kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang keras membatu hatinya daripada menerima peringatan yang diberi oleh Allah. Mereka yang demikian keadaannya, adalah dalam kesesatan yang nyata.}} {{Quran/ayat|23|اللَّهُ نَزَّلَ أَحۡسَنَ الۡحَدِيثِ كِتَابًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِيَ تَقۡشَعِرُّ مِنۡهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمۡ وَقُلُوبُهُمۡ إِلَي ذِكۡرِ اللَّهِ ذَلِكَ هُدَي اللَّهِ يَهۡدِي بِهِ مَنۡ يَشَاء وَمَن يُضۡلِلۡ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنۡ هَادٍ|Allah telah menurunkan sebaik-baik perkataan iaitu Kitab Suci Al-Quran yang bersamaan isi kandungannya antara satu dengan yang lain (tentang benarnya dan indahnya), yang berulang-ulang (keterangannya, dengan berbagai cara); yang (oleh kerana mendengarnya atau membacanya) kulit badan orang-orang yang takut kepada Tuhan mereka menjadi seram; kemudian kulit badan mereka menjadi lembut serta tenang tenteram hati mereka menerima ajaran dan rahmat Allah. Kitab Suci itulah hidayat petunjuk Allah; Allah memberi hidayat petunjuk dengan Al-Quran itu kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya) dan (ingatlah) sesiapa yang disesatkan Allah (disebabkan pilihannya yang salah), maka tidak ada sesiapa pun yang dapat memberi hidayat petunjuk kepadanya.}} {{Quran/ayat|24|أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجۡهِهِ سُوءَ الۡعَذَابِ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ وَقِيلَ لِلظَّالِمِينَ ذُوقُوا مَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ|Maka adakah orang yang menahan dengan mukanya akan (selaran) azab yang buruk pada hari kiamat (sama seperti orang yang terselamat)? Dan (pada saat itu) dikatakan kepada orang-orang yang zalim itu: Rasalah (balasan) apa yang kamu usahakan dahulu.}} {{Quran/ayat|25|كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَاهُمۡ الۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ|(Ingatlah! Bahawa) orang-orang yang terdahulu dari mereka telah mendustakan (Rasul-rasul yang diutuskan kepada mereka), lalu orang-orang itu didatangi azab dari arah yang mereka tidak menyedarinya.}} {{Quran/ayat|26|فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الۡخِزۡيَ فِي الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا وَلَعَذَابُ الۡآخِرَةِ أَكۡبَرُ لَوۡ كَانُوا يَعۡلَمُونَ|Maka Allah merasakan mereka kehinaan dalam kehidupan dunia (dengan berbagai bala bencana) dan sesungguhnya azab seksa hari akhirat (yang disediakan untuk mereka) lebih besar lagi. Kalaulah mereka mengetahui (hakikat ini, tentulah mereka tidak mendustakan Rasul).}} {{Quran/ayat|27|وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَذَا الۡقُرۡآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah mengemukakan kepada umat manusia berbagai misal perbandingan dalam Al-Quran ini, supaya mereka mengambil peringatan dan pelajaran.}} {{Quran/ayat|28|قُرآنًا عَرَبِيًّا غَيۡرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ|Iaitu Al-Quran yang berbahasa Arab, yang tidak mengandungi sebarang keterangan yang terpesong; supaya mereka bertakwa.}} {{Quran/ayat|29|ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَّجُلًا فِيهِ شُرَكَاء مُتَشَاكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِّرَجُلٍ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًا الۡحَمۡدُ لِلَّهِ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ|Allah memberikan satu misal perbandingan: Seorang hamba lelaki yang dimiliki oleh beberapa orang yang berkongsi yang bertentangan tabiat dan kemahuannya dan seorang hamba lelaki yang lain hanya dimilik oleh seorang sahaja; adakah kedua-dua hamba itu sama keadaannya (Tentulah tidak sama). Ucaplah: Alhamdulillah (sebagai bersyukur terhadap penjelasan soal tauhid itu) bahkan kebanyakan mereka (yang musyrik) tidak mengetahui (hakikat tauhid).}} {{Quran/ayat|30|إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ|Sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) akan mati dan sesungguhnya mereka juga akan mati.}} {{Quran/ayat|31|ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ عِندَ رَبِّكُمۡ تَخۡتَصِمُونَ|Kemudian, sesungguhnya kamu semua, pada hari kiamat, akan bertengkar berhujah di hadapan Tuhan kamu.}} {{Quran/ayat|32|فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَي اللَّهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدۡقِ إِذۡ جَاءهُ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوًي لِّلۡكَافِرِينَ|(Apabila berlaku yang demikian), maka nyatalah bahawa tidak ada yang lebih zalim daripada orang yang mereka-reka perkara-perkara yang dusta terhadap Allah dan mendustakan kebenaran sebaik-baik sahaja kebenaran itu disampaikan kepadanya. Bukankah (telah diketahui bahawa) dalam Neraka Jahanam disediakan tempat tinggal bagi orang-orang yang kafir?}} {{Quran/ayat|33|وَالَّذِي جَاء بِالصِّدۡقِ وَصَدَّقَ بِهِ أُوۡلَئِكَ هُمُ الۡمُتَّقُونَ|Dan (nyatalah bahawa) yang membawa kebenaran (tauhid dan hukum agama) serta dia (dan pengikut-pengikutnya) mengakui kebenarannya (dengan mematuhi hukum itu), mereka itulah orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|34|لَهُم مَّا يَشَاءونَ عِندَ رَبِّهِمۡ ذَلِكَ جَزَاء الۡمُحۡسِنِينَ|Disediakan untuk mereka apa yang mereka kehendaki, di sisi Tuhan mereka; demikianlah balasan orang-orang yang berusaha memperbaiki amal perbuatannya.}} {{Quran/ayat|35|لِيُكَفِّرَ اللَّهُ عَنۡهُمۡ أَسۡوَأَ الَّذِي عَمِلُوا وَيَجۡزِيَهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ الَّذِي كَانُوا يَعۡمَلُونَ|(Limpah kurnia yang demikian, diberikan kepada orang-orang yang bertakwa) kerana Allah hendak menghapuskan dari mereka (kalaulah ada) seburuk-buruk amal perbuatan yang mereka telah lakukan, serta membalas mereka, akan pahala mereka, dengan balasan yang lebih baik dari apa yang mereka telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|36|أَلَيۡسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبۡدَهُ وَيُخَوِّفُونَكَ بِالَّذِينَ مِن دُونِهِ وَمَن يُضۡلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنۡ هَادٍ|Bukankah Allah cukup untuk mengawal dan melindungi hambaNya (yang bertakwa)? Dan mereka menakutkanmu (wahai Muhammad) dengan yang mereka sembah yang lain dari Allah dan (ingatlah) sesiapa yang disesatkan oleh Allah (dengan pilihannya yang salah), maka tidak ada sesiapapun yang dapat memberi hidayat petunjuk kepadanya.}} {{Quran/ayat|37|وَمَن يَهۡدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّضِلٍّ أَلَيۡسَ اللَّهُ بِعَزِيزٍ ذِي انتِقَامٍ|Dan sesiapa yang diberi hidayat petunjuk oleh Allah (dengan sebab pilihannya yang benar), maka tidak ada sesiapapun yang dapat menyesatkannya. Bukankah Allah Maha Kuasa, lagi berhak membalas dengan azab seksa (kepada golongan yang bersalah)?}} {{Quran/ayat|38|وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ قُلۡ أَفَرَأَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ إِنۡ أَرَادَنِيَ اللَّهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كَاشِفَاتُ ضُرِّهِ أَوۡ أَرَادَنِي بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكَاتُ رَحۡمَتِهِ قُلۡ حَسۡبِيَ اللَّهُ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ الۡمُتَوَكِّلُونَ|Dan demi sesungguhnya! Jika engkau (wahai Muhammad) bertanya kepada mereka (yang musyrik) itu: Siapakah yang mencipta langit dan bumi? Sudah tentu mereka akan menjawab: Allah. Katakanlah (kepada mereka): Kalau demikian, bagaimana fikiran kamu tentang yang kamu sembah yang lain dari Allah itu? Jika Allah hendak menimpakan daku dengan sesuatu bahaya, dapatkah mereka mengelakkan atau menghapuskan bahayaNya itu atau jika Allah hendak memberi rahmat kepadaku, dapatkah mereka menahan rahmatNya itu? Katakanlah lagi: Cukuplah bagiku: Allah (yang menolong dan memeliharaku); kepadaNyalah hendaknya berserah orang-orang yang mahu berserah diri.}} {{Quran/ayat|39|قُلۡ يَا قَوۡمِ اعۡمَلُوا عَلَي مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَامِلٌ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ|Katakanlah: Wahai kaumku (yang masih berdegil dalam kekufurannya)! Buatlah sedaya upaya kamu (untuk menentang agama Islam yang aku sampaikan itu), sesungguhnya aku juga tetap berusaha dengan bersungguh-sungguh (untuk mengembangkannya); kemudian kamu akan mengetahui kelak.}} {{Quran/ayat|40|مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٌ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ|Siapakah yang akan didatangi azab yang menghinakannya, serta akan ditimpakan kepadanya azab seksa yang berkekalan.}} {{Quran/ayat|41|إِنَّا أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ الۡكِتَابَ لِلنَّاسِ بِالۡحَقِّ فَمَنِ اهۡتَدَي فَلِنَفۡسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَا وَمَا أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٍ|Sesungguhnya Kami telah menurunkan kepadamu (wahai Muhammad) Kitab Suci Al-Quran yang menyatakan segala kebenaran (untuk menjadi panduan hidup) kepada umat manusia seluruhnya. Oleh itu sesiapa yang mendapat hidayat petunjuk (beramal menurutnya), maka faedahnya terpulang kepada dirinya sendiri dan sesiapa yang sesat (tidak berpandu kepadanya), maka bahaya kesesatannya itu tertimpa ke atas dirinya sendiri; dan engkau (wahai Muhammad hanyalah penyampai) bukanlah menjadi wakil yang menguasai (keadaan dan bawaan) mereka.}} {{Quran/ayat|42|اللَّهُ يَتَوَفَّي الۡأَنفُسَ حِينَ مَوۡتِهَا وَالَّتِي لَمۡ تَمُتۡ فِي مَنَامِهَا فَيُمۡسِكُ الَّتِي قَضَي عَلَيۡهَا الۡمَوۡتَ وَيُرۡسِلُ الۡأُخۡرَي إِلَي أَجَلٍ مُسَمًّي إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوۡمٍ يَتَفَكَّرُونَ|Allah (Yang Menguasai Segala-galanya), Dia mengambil dan memisahkan satu-satu jiwa dari badannya, jiwa orang yang sampai ajalnya semasa matinya dan jiwa orang yang tidak mati: Dalam masa tidurnya; kemudian Dia menahan jiwa orang yang Dia tetapkan matinya dan melepaskan balik jiwa yang lain (ke badannya) sehingga sampai ajalnya yang ditentukan. Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi tanda-tanda yang membuktikan kekuasaan Allah bagi kaum yang berfikir (untuk memahaminya).}} {{Quran/ayat|43|أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ شُفَعَاء قُلۡ أَوَلَوۡ كَانُوا لَا يَمۡلِكُونَ شَيۡئًا وَلَا يَعۡقِلُونَ|Patutkah mereka (yang musyrik) mengambil yang lain dari Allah menjadi pemberi syafaat? Bertanyalah (kepada mereka): Dapatkah yang lain dari Allah memberi syafaat padahal semuanya tidak berkuasa sedikitpun dan tidak pula mengerti (sebarang apa pun)?}} {{Quran/ayat|44|قُل لِّلَّهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيعًا لَّهُ مُلۡكُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Syafaat itu semuanya hak kepunyaan Allah; Dialah Yang Menguasai segala urusan langit dan bumi; kemudian kamu akan dikembalikan kepadaNya (untuk menerima balasan).}} {{Quran/ayat|45|وَإِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَحۡدَهُ اشۡمَأَزَّتۡ قُلُوبُ الَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِالۡآخِرَةِ وَإِذَا ذُكِرَ الَّذِينَ مِن دُونِهِ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ|Dan (di antara keburukan orang-orang yang melakukan syirik): Apabila disebut nama Allah semata-mata (di dalam doa dan sebagainya), segan serta liarlah hati mereka yang tidak beriman kepada hari akhirat dan apabila disebut nama-nama yang mereka sembah dan puja yang lain dari Allah, mereka dengan serta-merta riang dan gembira.}} {{Quran/ayat|46|قُلِ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ عَالِمَ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ أَنتَ تَحۡكُمُ بَيۡنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُوا فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ|Ucapkanlah (wahai Muhammad): Wahai Tuhan yang menciptakan langit dan bumi, yang mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan yang nyata, Engkaulah jua yang mengadili di antara hamba-hambaMu, mengenai apa yang mereka sentiasa berselisihan padanya.}} {{Quran/ayat|47|وَلَوۡ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مَا فِي الۡأَرۡضِ جَمِيعًا وَمِثۡلَهُ مَعَهُ لَافۡتَدَوۡا بِهِ مِن سُوءِ الۡعَذَابِ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ وَبَدَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مَا لَمۡ يَكُونُوا يَحۡتَسِبُونَ|Dan sekiranya orang-orang zalim itu mempunyai segala apa jua yang ada di bumi, disertai sebanyak itu lagi, tentulah mereka rela menebus diri mereka dengannya daripada azab seksa yang buruk pada hari kiamat, setelah jelas nyata kepada mereka dari (hukum) Allah, azab yang mereka tidak pernah fikirkan.}} {{Quran/ayat|48|وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسۡتَهۡزِئُون|Dan sudah tentu akan nyata kepada mereka keburukan perkara-perkara yang mereka telah usahakan dan mereka akan diliputi oleh azab yang mereka telah ejek-ejek itu.}} {{Quran/ayat|49|فَإِذَا مَسَّ الۡإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلۡنَاهُ نِعۡمَةً مِّنَّا قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَي عِلۡمٍ بَلۡ هِيَ فِتۡنَةٌ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ|Maka apabila manusia disentuh oleh sesuatu bahaya, dia segera berdoa kepada Kami; kemudian apabila Kami memberikannya sesuatu nikmat (sebagai kurnia) dari Kami, berkatalah dia (dengan sombongnya): Aku diberikan nikmat ini hanyalah disebabkan pengetahuan dan kepandaian yang ada padaku. (Tidaklah benar apa yang dikatakannya itu) bahkan pemberian nikmat yang tersebut adalah ujian (adakah dia bersyukur atau sebaliknya), akan tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui (hakikat itu).}} {{Quran/ayat|50|قَدۡ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَمَا أَغۡنَي عَنۡهُم مَّا كَانُوا يَكۡسِبُونَ|Sebenarnya orang-orang yang terdahulu daripada mereka telah juga mengatakan yang demikian maka segala yang mereka usahakan itu tidak dapat menyelamatkan mereka (dari azab Allah).}} {{Quran/ayat|51|فَأَصَابَهُمۡ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَالَّذِينَ ظَلَمُوا مِنۡ هَؤُلَاء سَيُصِيبُهُمۡ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ|Lalu mereka ditimpa keburukan padah perbuatan-perbuatan jahat yang mereka lakukan dan orang-orang yang zalim di antara golongan (yang musyrik) ini akan ditimpa juga akibat buruk perbuatan-perbuatan buruk perbuatan jahat yang mereka lakukan dan mereka tidak akan dapat melepaskan diri.}} {{Quran/ayat|52|أَوَلَمۡ يَعۡلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَن يَشَاء وَيَقۡدِرُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوۡمٍ يُؤۡمِنُونَ|(Mengapa mereka mendakwa demikian), tidakkah mereka mengetahui bahawa sesungguhnya Allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya dan Dia juga yang menyempitkannya? Sesungguhnya yang demikian mengandungi keterangan-keterangan yang jelas bagi orang-orang yang percayakan (ilmu dan kebijaksanaan Allah).}} {{Quran/ayat|53|قُلۡ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسۡرَفُوا عَلَي أَنفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُوا مِن رَّحۡمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغۡفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الۡغَفُورُ الرَّحِيمُ|Katakanlah (wahai Muhammad): Wahai hamba-hambaKu yang telah melampaui batas terhadap diri mereka sendiri (dengan perbuatan-perbuatan maksiat), janganlah kamu berputus asa dari rahmat Allah, kerana sesungguhnya Allah mengampunkan segala dosa; sesungguhnya Dialah jua Yang Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|54|وَأَنِيبُوا إِلَي رَبِّكُمۡ وَأَسۡلِمُوا لَهُ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ الۡعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ|Dan kembalilah kamu kepada Tuhan kamu dengan bertaubat, serta berserah bulat-bulat kepadaNya, sebelum kamu didatangi azab; kerana sesudah itu kamu tidak akan diberikan pertolongan.}} {{Quran/ayat|55|وَاتَّبِعُوا أَحۡسَنَ مَا أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ العَذَابُ بَغۡتَةً وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ|Dan turutlah Al-Quran sebaik-baik (panduan hidup) yang diturunkan kepada kamu dari Tuhan kamu, sebelum kamu didatangi azab secara mengejut, sedang kamu tidak menyedarinya.}} {{Quran/ayat|56|أَن تَقُولَ نَفۡسٌ يَا حَسۡرَتَي علَي مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ|(Diperintahkan demikian) supaya jangan seseorang (menyesal dengan) berkata: Sungguh besar sesal dan kecewaku kerana aku telah mencuaikan kewajipan-kewajipanku terhadap Allah serta aku telah menjadi dari orang-orang yang sungguh memperolok-olokkan (agama Allah dan penganut-penganutnya)!}} {{Quran/ayat|57|أَوۡ تَقُولَ لَوۡ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الۡمُتَّقِينَ|Atau berkata: Kalaulah Allah memberi hidayat petunjuk kepadaku, tentulah aku telah menjadi dari orang-orang yang bertakwa!}} {{Quran/ayat|58|أَوۡ تَقُولَ حِينَ تَرَي الۡعَذَابَ لَوۡ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الۡمُحۡسِنِينَ|Atau berkata semasa dia melihat azab: Kalaulah aku dapat kembali ke dunia, nescaya menjadilah aku dari orang-orang yang mengerjakan kebaikan!}} {{Quran/ayat|59|بَلَي قَدۡ جَاءتۡكَ آيَاتِي فَكَذَّبۡتَ بِهَا وَاسۡتَكۡبَرۡتَ وَكُنتَ مِنَ الۡكَافِرِينَ|(Kata-kata yang tersebut ditolak oleh Allah dengan firmanNya): Bahkan telahpun datang kepadamu ayat-ayat petunjukKu (melalui RasulKu), maka engkau telah mendustakannya serta engkau berlaku sombong angkuh mengenainya dan engkau telah menjadikan dirimu dari orang-orang yang kufur ingkar!}} {{Quran/ayat|60|وَيَوۡمَ الۡقِيَامَةِ تَرَي الَّذِينَ كَذَبُوا۟ عَلَي اللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسۡوَدَّةٌ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوًي لِّلۡمُتَكَبِّرِينَ|Dan pada hari kiamat, engkau akan melihat orang-orang yang berdusta terhadap Allah (dan yang menyatakan kesedihan itu) muka mereka hitam legam; bukankah (telah diketahui bahawa) dalam Neraka Jahanam disediakan tempat tinggal bagi orang-orang yang sombong takbur?}} {{Quran/ayat|61|وَيُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقَوا بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ|Dan (sebaliknya) Allah akan menyelamatkan orang-orang yang bertakwa (yang menjauhkan diri dari perbuatan syirik dan maksiat) dengan mereka mendapat kemenangan besar (keredaan Allah) mereka tidak akan disentuh sesuatu yang buruk dan tidak akan berdukacita.}} {{Quran/ayat|62|اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيۡءٍ وَهُوَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ وَكِيلٌ|Allah Yang Menciptakan tiap-tiap sesuatu dan Dialah Yang Mentadbirkan serta menguasai segala-galanya.}} {{Quran/ayat|63|لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ أُوۡلَئِكَ هُمُ الۡخَاسِرُونَ|Dia sahajalah yang menguasai urusan dan perbendaharaan langit dan bumi; (orang-orang yang percayakan yang demikian beruntunglah) dan orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Allah yang jelas nyata itu, mereka itulah orang-orang yang paling rugi.}} {{Quran/ayat|64|قُلۡ أَفَغَيۡرَ اللَّهِ تَأۡمُرُونِّي أَعۡبُدُ أَيُّهَا الۡجَاهِلُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad, kepada orang-orang musyrik itu: Sesudah jelas dalil-dalil keesaan Allah yang demikian), patutkah kamu menyuruhku menyembah atau memuja yang lain dari Allah, hai orang-orang yang jahil?}} {{Quran/ayat|65|وَلَقَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡكَ وَإِلَي الَّذِينَ مِنۡ قَبۡلِكَ لَئِنۡ أَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الۡخَاسِرِينَ|Dan sesungguhnya telah diwahyukan kepadamu (wahai Muhammad) dan kepada Nabi-nabi yang terdahulu daripadamu: Demi sesungguhnya! jika engkau (dan pengikut-pengikutmu) mempersekutukan (sesuatu yang lain dengan Allah) tentulah akan gugur amalmu dan engkau akan tetap menjadi dari orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|66|بَلِ اللَّهَ فَاعۡبُدۡ وَكُن مِّنۡ الشَّاكِرِينَ|(Janganlah menyembah yang lain dari Allah) bahkan (apabila beribadat) maka hendaklah engkau menyembah Allah semata-mata dan hendaklah engkau menjadi dari orang-orang yang bersyukur.}} {{Quran/ayat|67|وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِ وَالۡأَرۡضُ جَمِيعًا قَبۡضَتُهُ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ وَالسَّماوَاتُ مَطۡوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبۡحَانَهُ وَتَعَالَي عَمَّا يُشۡرِكُونَ|Dan mereka (yang musyrik) tidak menghormati Allah dengan penghormatan yang sewajibnya diberikan kepadaNya, sedang bumi seluruhnya pada hari kiamat dalam genggaman kuasaNya dan langit tergulung dengan kekuasaanNya. Maha Sucilah Dia dan Tertinggi keadaanNya dari apa yang mereka sekutukan.}} {{Quran/ayat|68|وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَاء اللَّهُ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخۡرَي فَإِذَا هُم قِيَامٌ يَنظُرُونَ|Dan sudah tentu akan ditiup sangkakala, maka pada waktu itu matilah makhluk-makhluk yang ada di langit dan yang ada di bumi, kecuali sesiapa yang dikehendaki Allah (terkemudian matinya); kemudian ditiup sangkakala sekali lagi, maka dengan serta-merta mereka bangun berdiri menunggu (kesudahan masing-masing)}} {{Quran/ayat|69|وَأَشۡرَقَتِ الۡأَرۡضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الۡكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاء وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِالۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ|Dan akan bersinar terang-benderanglah bumi (hari akhirat) dengan cahaya Tuhannya dan akan diberikan Kitab suratan amal (untuk dibicarakan) dan akan dibawa Nabi-nabi serta saksi-saksi dan akan dihakimi di antara mereka dengan adil, sedang mereka tidak dikurangkan balasannya sedikitpun.}} {{Quran/ayat|70|وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٍ مَّا عَمِلَتۡ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَا يَفۡعَلُونَ|Dan akan disempurnakan bagi tiap-tiap seorang, balasan apa yang telah dikerjakannya dan Allah lebih mengetahui akan apa yang mereka telah lakukan.}} {{Quran/ayat|71|وَسِيقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَي جَهَنَّمَ زُمَرًا حَتَّي إِذَا جَاؤُوهَا فُتِحَتۡ أَبۡوَابُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٌ مِّنكُمۡ يَتۡلُونَ عَلَيۡكُمۡ آيَاتِ رَبِّكُمۡ وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَاء يَوۡمِكُمۡ هَذَا قَالُوا بَلَي وَلَكِنۡ حَقَّتۡ كَلِمَةُ الۡعَذَابِ عَلَي الۡكَافِرِينَ|Dan orang-orang kafir akan dihalau ke Neraka Jahanam dengan berpasuk-pasukan, sehingga apabila mereka sampai ke Neraka itu dibukakan pintu-pintunya dan berkatalah penjaga-penjaganya kepada mereka: Bukankah telah datang kepada kamu Rasul-rasul dari kalangan kamu sendiri, yang membacakan kepada kamu ayat-ayat Tuhan kamu dan memperingatkan kamu akan pertemuan hari kamu ini? Mereka menjawab: Ya, telah datang! Tetapi telah ditetapkan hukuman azab atas orang-orang yang kafir.}} {{Quran/ayat|72|قِيلَ ادۡخُلُوا أَبۡوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَبِئۡسَ مَثۡوَي الۡمُتَكَبِّرِينَ|(Setelah itu) dikatakan kepada mereka: Masukilah pintu-pintu Neraka Jahanam itu dengan keadaan tinggal kekal kamu di dalamnya; maka seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur ialah Neraka Jahanam.}} {{Quran/ayat|73|وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوۡا رَبَّهُمۡ إِلَي الۡجَنَّةِ زُمَرًا حَتَّي إِذَا جَاؤُوهَا وَفُتِحَتۡ أَبۡوَابُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلَامٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَادۡخُلُوهَا خَالِدِينَ|Dan orang-orang yang bertakwa kepada Tuhan mereka akan dibawa ke Syurga dengan berpasuk-pasukan, sehingga apabila mereka sampai ke Syurga yang pintu-pintunya sedia terbuka dan penjaga-penjaganya mengalu-alukan mereka dengan kata-kata: Salam sejahtera kepada kamu, berbahagialah kamu, maka silalah masuk ke dalam Syurga ini dengan keadaan tinggal kekal di dalamnya (mereka pun masuk).}} {{Quran/ayat|74|وَقَالُوا الۡحَمۡدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُ وَأَوۡرَثَنَا الۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَاء فَنِعۡمَ أَجۡرُ الۡعَامِلِينَ|Serta mereka berkata: Segala puji tertentu bagi Allah yang telah menepati janjiNya kepada kami dan yang menjadikan kami mewarisi bumi Syurga ini dengan sebebas-bebasnya, kami boleh mengambil tempat dari Syurga ini di mana sahaja kami sukai; maka pemberian yang demikian ialah sebaik-baik balasan bagi orang-orang yang beramal.}} {{Quran/ayat|75|وَتَرَي الۡمَلَائِكَةَ حَافِّينَ مِنۡ حَوۡلِ الۡعَرۡشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِرَبِّهِمۡ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِالۡحَقِّ وَقِيلَ الۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ الۡعَالَمِينَ|Dan (pada hari itu) engkau akan melihat malaikat beredar di sekeliling Arasy dengan bertasbih memuji Tuhan mereka, serta mereka dihakimi dengan adil dan (masing-masing bersyukur akan keputusan itu dengan) mengucapkan: Segala puji tertentu bagi Allah Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan seluruh alam!}}}} h1jonnewj3fqtzi9juh4u6zidwh9ena Al-Quran/Faatir 0 120 439 438 2024-04-30T14:38:06Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 438 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|35|سورة فاطر|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|الۡحَمۡدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ جَاعِلِ الۡمَلَائِكَةِ رُسُلًا أُولِي أَجۡنِحَةٍ مَّثۡنَي وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ يَزِيدُ فِي الۡخَلۡقِ مَا يَشَاء إِنَّ اللَّهَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Segala puji tertentu bagi Allah yang menciptakan langit dan bumi, yang menjadikan malaikat utusan-utusan yang bersayap: Dua, tiga dan empat; Dia menambah pada bentuk kejadian makhluk yang diciptakanNya apa jua yang dikehendakiNya. Sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|2|مَا يَفۡتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحۡمَةٍ فَلَا مُمۡسِكَ لَهَا وَمَا يُمۡسِكۡ فَلَا مُرۡسِلَ لَهُ مِن بَعۡدِهِ وَهُوَ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Apa jua jenis rahmat yang dibukakan oleh Allah kepada manusia, maka tidak ada sesuatupun yang dapat menahannya dan apa jua yang ditahan oleh Allah maka tidak ada sesuatupun yang dapat melepaskannya sesudah itu dan (ingatlah) Dialah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana}} {{Quran/ayat|3|يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذۡكُرُوا نِعۡمَتَ اللَّهِ عَلَيۡكُمۡ هَلۡ مِنۡ خَالِقٍ غَيۡرُ اللَّهِ يَرۡزُقُكُم مِّنَ السَّمَاء وَالۡأَرۡضِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّي تُؤۡفَكُونَ|Wahai umat manusia, kenangkanlah nikmat Allah yang telah dikurniakanNya kepada kamu; tidak ada sama sekali yang menciptakan sesuatu selain daripada Allah; Dia memberi rezeki kepada kamu dari langit dan bumi. Tiada Tuhan melainkan Dia, maka mengapa kamu rela dipalingkan (dari menyembahnya)?}} {{Quran/ayat|4|وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٌ مِّن قَبۡلِكَ وَإِلَي اللَّهِ تُرۡجَعُ الۡأُمُورُ|Dan jika mereka mendustakanmu (wahai Muhammad), maka sesungguhnya Rasul-rasul yang terdahulu sebelummu telah juga didustakan (oleh kaumnya masing-masing). Dan (Ingatlah), kepada Allah jualah dikembalikan segala urusan.}} {{Quran/ayat|5|يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعۡدَ اللَّهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الۡحَيَاةُ الدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الۡغَرُورُ|Wahai umat manusia, sesungguhnya janji Allah (membalas amal kamu) adalah benar; maka janganlah kamu diperdayakan oleh kemewahan hidup di dunia dan janganlah Syaitan yang menjadi sebesar-besar penipu itu berpeluang menyebabkan kamu terpedaya dengan (kemurahan) Allah (lalu kamu lalai dan menderhaka).}} {{Quran/ayat|6|إِنَّ الشَّيۡطَانَ لَكُمۡ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوًّا إِنَّمَا يَدۡعُو حِزۡبَهُ لِيَكُونُوا مِنۡ أَصۡحَابِ السَّعِيرِ|Sesungguhnya Syaitan adalah musuh bagi kamu, maka jadikanlah dia musuh (yang mesti dijauhi tipu dayanya); sebenarnya dia hanyalah mengajak golongannya supaya menjadi dari penduduk Neraka.}} {{Quran/ayat|7|الَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمۡ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٌ وَأَجۡرٌ كَبِيرٌ|Orang-orang yang kafir, bagi mereka azab yang berat dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, bagi mereka keampunan dan pahala yang besar.}} {{Quran/ayat|8|أَفَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ فَرَآهُ حَسَنًا فَإِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاء وَيَهۡدِي مَن يَشَاء فَلَا تَذۡهَبۡ نَفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرَاتٍ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَصۡنَعُونَ|Maka (fikirkanlah) adakah orang yang diperelokkan kepadanya amal buruknya (oleh Syaitan) lalu dia memandangnya dan mempercayainya baik, (bolehkah disifatkan sebagai orang yang menjalankan peraturan yang ditetapkan Allah untuk memberi hidayat kepadanya atau sebaliknya?) kerana sesungguhnya Allah menyesatkan sesiapa yang dikehendakiNya dan Dia juga memberi hidayat petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakiNya. Oleh itu, janganlah engkau membinasakan dirimu (wahai Muhammad) kerana menanggung dukacita terhadap kesesatan mereka. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan apa yang mereka kerjakan.}} {{Quran/ayat|9|وَاللَّهُ الَّذِي أَرۡسَلَ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَسُقۡنَاهُ إِلَي بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَحۡيَيۡنَا بِهِ الۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا كَذَلِكَ النُّشُورُ|Dan Allah jualah yang menghantarkan angin, lalu angin itu menggerakkan awan, kemudian Kami halakan awan itu ke negeri yang mati (yang kering kontang); lalu Kami hidupkan bumi sesudah matinya dengan (hujan dari awan) itu. Sedemikian itu pula kebangkitan manusia (hidup semula sesudah mati).}} {{Quran/ayat|10|مَن كَانَ يُرِيدُ الۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ الۡعِزَّةُ جَمِيعًا إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ الۡكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالۡعَمَلُ الصَّالِحُ يَرۡفَعُهُ وَالَّذِينَ يَمۡكُرُونَ السَّيِّئَاتِ لَهُمۡ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَكۡرُ أُوۡلَئِكَ هُوَ يَبُورُ|Sesiapa yang mahukan kemuliaan (maka hendaklah dia berusaha mencarinya dengan jalan mematuhi perintah Allah), kerana bagi Allah jualah segala kemuliaan. Kepada Allah lah naiknya segala perkataan yang baik (yang menegaskan iman dan tauhid, untuk dimasukkan ke dalam kira-kira balasan) dan amal yang soleh pula di angkatnya naik (sebagai amal yang makbul yang memberi kemuliaan kepada yang melakukannya) dan sebaliknya: Orang-orang yang merancangkan kejahatan (untuk mendapat kemuliaan), adalah bagi mereka azab seksa yang berat dan rancangan jahat mereka (kalau berkesan) akan rosak binasa.}} {{Quran/ayat|11|وَاللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَاجًا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَي وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٍ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِ إِلَّا فِي كِتَابٍ إِنَّ ذَلِكَ عَلَي اللَّهِ يَسِيرٌ|Dan Allah menciptakan kamu dari tanah, kemudian dari (setitis) air benih, kemudian Dia menjadikan kamu berpasangan (lelaki dan perempuan) dan tiada mengandung seseorang perempuan (juga seekor betina) dan tidak pula satu-satunya melahirkan (anak yang dikandungnya) melainkan dengan keadaan yang diketahui Allah dan tidak diberikan seseorang berumur panjang, juga tidak dijadikan seseorang pendek umurnya, melainkan ada kadarnya di dalam Kitab Ilahi. Sesungguhnya yang demikian itu mudah sahaja kepada Allah.}} {{Quran/ayat|12|وَمَا يَسۡتَوِي الۡبَحۡرَانِ هَذَا عَذۡبٌ فُرَاتٌ سَائِغٌ شَرَابُهُ وَهَذَا مِلۡحٌ أُجَاجٌ وَمِن كُلٍّ تَأۡكُلُونَ لَحۡمًا طَرِيًّا وَتَسۡتَخۡرِجُونَ حِلۡيَةً تَلۡبَسُونَهَا وَتَرَي الۡفُلۡكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡتَغُوا مِن فَضۡلِهِ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ|Dan tidaklah sama keadaan dua laut (sekalipun satu jenisnya), yang satu tawar lagi memuaskan dahaga serta sesuai diminum, sementara yang satu lagi masin lagi pahit dan (kedua-duanya itu berfaedah kepada kamu): Dari tiap-tiap satunya kamu dapat makan daging yang lembut hidup-hidup dan dapat pula kamu mengeluarkan benda-benda perhiasan untuk kamu memakainya; (selain itu) engkau melihat pula kapal-kapal membelah air belayar padanya; (diadakan semuanya itu) supaya kamu dapat mencari rezeki dari limpah kurnia Allah dan supaya kamu bersyukur.}} {{Quran/ayat|13|يُولِجُ اللَّيۡلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيۡلِ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ كُلٌّ يَجۡرِي لِأَجَلٍ مُّسَمًّي ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ الۡمُلۡكُ وَالَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِ مَا يَمۡلِكُونَ مِن قِطۡمِيرٍ|Allah jua yang memasukkan malam pada siang dan memasukkan siang pada malam (silih berganti) dan Dia yang memudahkan peredaran matahari dan bulan; tiap-tiap satu dari keduanya beredar untuk suatu masa yang telah ditetapkan. Yang melakukan semuanya itu ialah Allah Tuhan kamu, bagiNyalah kuasa pemerintahan; sedang mereka yang kamu sembah (yang lain dari Allah) tidak mempunyai sesuatu pun walau senipis selaput biji kurma.}} {{Quran/ayat|14|إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُوا دُعَاءكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُوا مَا اسۡتَجَابُوا لَكُمۡ وَيَوۡمَ الۡقِيَامَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٍ|Kalau kamu memohon kepada mereka (yang kamu sembah itu): Mereka tidak mendengar permohonan kamu dan kalaulah mereka mendengar pun, mereka tidak dapat memberikan apa yang kamu pohonkan itu dan pada hari kiamat pula mereka mengingkari perbuatan syirik kamu dan (ingatlah) tidak ada yang dapat memberi tahu kepadamu (wahai Muhammad, akan hakikat yang sebenarnya) seperti yang diberikan Allah Yang Maha Mendalam PengetahuanNya.}} {{Quran/ayat|15|يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنتُمُ الۡفُقَرَاء إِلَي اللَّهِ وَاللَّهُ هُوَ الۡغَنِيُّ الۡحَمِيدُ|(Oleh kerana Allah menguasai segala-galanya, maka) wahai umat manusia, kamulah yang sentiasa berhajat kepada Allah (dalam segala perkara), sedang Allah Dialah sahaja Yang Maha Kaya, lagi Maha Terpuji.}} {{Quran/ayat|16|إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٍ جَدِيدٍ|Jika Dia mahu, nescaya Dia membinasakan kamu dan mendatangkan makhluk yang baru.}} {{Quran/ayat|17|وَمَا ذَلِكَ عَلَي اللَّهِ بِعَزِيزٍ|Dan (perlaksanaan) yang demikian itu tidaklah sukar bagi Allah.}} {{Quran/ayat|18|وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزۡرَ أُخۡرَي وَإِن تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ إِلَي حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَيۡءٌ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَي إِنَّمَا تُنذِرُ الَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِالغَيۡبِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَمَن تَزَكَّي فَإِنَّمَا يَتَزَكَّي لِنَفۡسِهِ وَإِلَي اللَّهِ الۡمَصِيرُ|Dan (ketahuilah), seseorang pemikul tidak akan memikul dosa perbuatan orang lain dan jika seseorang yang berat tanggungnya (dengan dosa), memanggil (orang lain) untuk menolong memikul sama bebanan itu, tidak akan dapat dipikul sedikitpun daripadanya, walaupun orang yang diminta pertolongannya itu dari kerabatnya sendiri. Sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) hanyalah memberi peringatan kepada orang-orang yang takut (melanggar hukum-hukum) Tuhan semasa mereka tidak dilihat orang dan semasa mereka tidak melihat azab Tuhan, serta mereka mendirikan sembahyang dan sesiapa yang membersihkan dirinya (dari segala yang dilarang) maka sesungguhnya dia melakukan pembersihan itu untuk kebaikan dirinya sendiri dan (ingatlah), kepada Allah jualah tempat kembali.}} {{Quran/ayat|19|وَمَا يَسۡتَوِي الۡأَعۡمَي وَالۡبَصِيرُ|Dan tidaklah sama orang buta dengan orang yang melihat.}} {{Quran/ayat|20|وَلَا الظُّلُمَاتُ وَلَا النُّورُ|Dan tidaklah sama gelap-gelita dengan cahaya yang terang-benderang,}} {{Quran/ayat|21|وَلَا الظِّلُّ وَلَا الۡحَرُورُ|Dan tidaklah sama suasana yang teduh dengan yang kencang panasnya.}} {{Quran/ayat|22|وَمَا يَسۡتَوِي الۡأَحۡيَاء وَلَا الۡأَمۡوَاتُ إِنَّ اللَّهَ يُسۡمِعُ مَن يَشَاء وَمَا أَنتَ بِمُسۡمِعٍ مَّن فِي الۡقُبُورِ|Dan (Demikianlah pula) tidaklah sama orang-orang yang hidup dengan orang-orang yang mati. Sesungguhnya Allah, (menurut undang-undang peraturanNya), dapat menjadikan sesiapa yang dikehendakinya mendengar (ajaran-ajaran Kitab Allah serta menerimanya), dan (engkau wahai Muhammad) tidak dapat menjadikan orang-orang yang di dalam kubur mendengar (dan menerimanya).}} {{Quran/ayat|23|إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ|Engkau tidak lain hanyalah seorang Rasul pemberi ingatan dan amaran.}} {{Quran/ayat|24|إِنَّا أَرۡسَلۡنَاكَ بِالۡحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَإِن مِّنۡ أُمَّةٍ إِلَّا خلَا فِيهَا نَذِيرٌ|Sesungguhnya Kami mengutusmu dengan (agama) yang benar, sebagai pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman) dan pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar) dan tidak ada, sesuatu umat pun melainkan telah ada dalam kalangannya dahulu seorang Rasul pemberi ingatan dan amaran.}} {{Quran/ayat|25|وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ جَاءتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِالۡبَيِّنَاتِ وَبِالزُّبُرِ وَبِالۡكِتَابِ الۡمُنِيرِ|Dan jika mereka (yang kafir itu) mendustakanmu, (maka yang demikian itu tidaklah menjadi hal) kerana sesungguhnya orang-orang yang terdahulu sebelum mereka telah juga mendustakan (Rasul masing-masing), mereka telah didatangi Rasul-rasulnya dengan membawa keterangan-keterangan (mukjizat) yang nyata dan Kitab-kitab (nasihat pengajaran) serta Kitab-kitab (syariat) yang terang jelas.}} {{Quran/ayat|26|ثُمَّ أَخَذۡتُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ|Kemudian Aku timpakan orang-orang kafir itu dengan azab yang membinasakan, maka perhatikanlah bagaimana buruknya akibat kemurkaanKu (menimpa mereka).}} {{Quran/ayat|27|أَلَمۡ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخۡرَجۡنَا بِهِ ثَمَرَاتٍ مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَانُهَا وَمِنَ الۡجِبَالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَحُمۡرٌ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَانُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌ|Tidakkah engkau melihat bahawa Allah menurunkan hujan dari langit, lalu Kami keluarkan dengan air hujan itu buah-buahan yang berlainan jenis dan rupanya; dan di antara gunung-ganang pula ada yang mempunyai jalur-jalur serta lorong-lorong putih dan merah, yang berlainan warnanya (tua dan muda) dan ada juga yang hitam legam;}} {{Quran/ayat|28|وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ وَالۡأَنۡعَامِ مُخۡتَلِفٌ أَلۡوَانُهُ كَذَلِكَ إِنَّمَا يَخۡشَي اللَّهَ مِنۡ عِبَادِهِ الۡعُلَمَاء إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ|Dan demikian pula di antara manusia dan binatang-binatang yang melata serta binatang-binatang ternak, ada yang berlainan jenis dan warnanya? Sebenarnya yang menaruh bimbang dan takut (melanggar perintah) Allah dari kalangan hamba-hambaNya hanyalah orang-orang yang berilmu. Sesungguhnya Allah Maha Kuasa, lagi Maha Pengampun.}} {{Quran/ayat|29|إِنَّ الَّذِينَ يَتۡلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقۡنَاهُمۡ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرۡجُونَ تِجَارَةً لَّن تَبُورَ|Sesungguhnya orang-orang yang selalu membaca Kitab Allah dan tetap mendirikan sembahyang serta mendermakan dari apa yang Kami kurniakan kepada mereka, secara bersembunyi atau secara terbuka, mereka (dengan amalan yang demikian) mengharapkan sejenis perniagaan yang tidak akan mengalami kerugian;}} {{Quran/ayat|30|لِيُوَفِّيَهُمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ|Supaya Allah menyempurnakan pahala mereka dan menambahi mereka dari limpah kurniaNya. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi sentiasa membalas dengan sebaik-baiknya (akan orang-orang yang bersyukur kepadaNya).}} {{Quran/ayat|31|وَالَّذِي أَوۡحَيۡنَا إِلَيۡكَ مِنَ الۡكِتَابِ هُوَ الۡحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ إِنَّ اللَّهَ بِعِبَادِهِ لَخَبِيرٌ بَصِيرٌ|Dan Al-Quran yang Kami wahyukan kepadamu (wahai Muhammad) ialah yang benar (segala-galanya) yang tetap mengesahkan Kitab-kitab yang diturunkan sebelumnya. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui dengan sedalam-dalamnya akan keadaan sekalian hambaNya, lagi Maha Melihat dan memerhatikan.}} {{Quran/ayat|32|ثُمَّ أَوۡرَثۡنَا الۡكِتَابَ الَّذِينَ اصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَا فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٌ لِّنَفۡسِهِ وَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٌ وَمِنۡهُمۡ سَابِقٌ بِالۡخَيۡرَاتِ بِإِذۡنِ اللَّهِ ذَلِكَ هُوَ الۡفَضۡلُ الۡكَبِيرُ|Kemudian Kami jadikan Al-Quran itu diwarisi oleh orang-orang yang Kami pilih dari kalangan hamba-hamba Kami; maka di antara mereka ada yang berlaku zalim kepada dirinya sendiri (dengan tidak mengindahkan ajaran Al-Quran) dan di antaranya ada yang bersikap sederhana dan di antaranya pula ada yang mendahului (orang lain) dalam berbuat kebaikan dengan izin Allah. Yang demikian itu ialah limpah kurnia yang besar (dari Allah semata-mata).}} {{Quran/ayat|33|جَنَّاتُ عَدۡنٍ يَدۡخُلُونَهَا يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤۡلُؤًا وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٌ|(Balasan mereka ialah) Syurga-syurga "Adn", yang mereka akan masukinya; mereka dihiaskan di dalamnya dengan gelang-gelang tangan dari emas dan mutiara; dan pakaian mereka di situ adalah dari sutera.}} {{Quran/ayat|34|وَقَالُوا الۡحَمۡدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذۡهَبَ عَنَّا الۡحَزَنَ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ|Dan (sebagai bersyukur) berkatalah mereka: Segala puji tertentu bagi Allah, yang telah menghapuskan perasaan dukacita dari kami; Sesungguhnya Tuhan kami Maha Pengampun, lagi sentiasa memberi balasan yang sebaik-baiknya (kepada orang-orang yang taat)}} {{Quran/ayat|35|الَّذِي أَحَلَّنَا دَارَ الۡمُقَامَةِ مِن فَضۡلِهِ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ|Tuhan yang telah menempatkan kami di tempat tinggal yang kekal, dengan limpah kurniaNya semata-mata. Kami tidak akan merasa penat lelah di situ dan Kami juga di situ tidak akan merasa letih lesu.}} {{Quran/ayat|36|وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمۡ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقۡضَي عَلَيۡهِمۡ فَيَمُوتُوا وَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُم مِّنۡ عَذَابِهَا كَذَلِكَ نَجۡزِي كُلَّ كَفُورٍ|Dan orang-orang yang kafir, bagi mereka Neraka Jahanam; mereka tidak dijatuhkan hukuman bunuh supaya mereka mati (dan terlepas dari seksa) dan tidak pula diringankan azab Neraka itu dari mereka dan demikianlah Kami membalas tiap-tiap orang yang melampau kufurnya.}} {{Quran/ayat|37|وَهُمۡ يَصۡطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَا أَخۡرِجۡنَا نَعۡمَلۡ صَالِحًا غَيۡرَ الَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُ أَوَلَمۡ نُعَمِّرۡكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَاءكُمُ النَّذِيرُ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّالِمِينَ مِن نَّصِيرٍ|Dan mereka menjerit-jerit di dalam Neraka itu (sambil merayu): Wahai Tuhan kami, keluarkanlah kami (dari azab ini); kami akan mengerjakan amal-amal yang soleh, yang lain dari apa yang kami pernah kerjakan. (lalu Allah menempelak mereka): Bukankah Kami telah melanjutkan umur kamu dan memberikan masa yang cukup untuk berfikir dan beringat padanya oleh sesiapa yang suka berfikir dan beringat? Dan kamu pula telah didatangi oleh Rasul (Kami) yang memberi amaran oleh itu, rasalah (azab seksa), kerana orang-orang yang zalim tidak akan beroleh sesiapapun yang dapat memberikan pertolongan.}} {{Quran/ayat|38|إِنَّ اللَّهَ عَالِمُ غَيۡبِ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ|Sesungguhnya Allah mengetahui segala rahsia di langit dan di bumi; sesungguhnya Dia mengetahui akan segala (isi hati) yang terkandung di dalam dada.}} {{Quran/ayat|39|هُوَ الَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَائِفَ فِي الۡأَرۡضِ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُ وَلَا يَزِيدُ الۡكَافِرِينَ كُفۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ إِلَّا مَقۡتًا وَلَا يَزِيدُ الۡكَافِرِينَ كُفۡرُهُمۡ إِلَّا خَسَارًا|Dialah yang menjadikan kamu orang-orang yang berkuasa di muka bumi silih berganti; oleh itu sesiapa yang kufur ingkar maka balasan kufurnya itu akan menimpa dirinya sendiri dan orang-orang yang kafir, kufurnya tidak menambahkan mereka di sisi Tuhan mereka melainkan kemurkaan dan kehinaan dan juga orang-orang yang kafir itu, kufurnya tidak menambahkan mereka melainkan kerugian jua.}} {{Quran/ayat|40|قُلۡ أَرَأَيۡتُمۡ شُرَكَاءكُمُ الَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٌ فِي السَّمَاوَاتِ أَمۡ آتَيۡنَاهُمۡ كِتَابًا فَهُمۡ عَلَي بَيِّنَةٍ مِّنۡهُ بَلۡ إِن يَعِدُ الظَّالِمُونَ بَعۡضُهُم بَعۡضًا إِلَّا غُرُورًا|Katakanlah (wahai Muhammad): Sudahkah kamu mengetahui kekuasaan dan kelayakan makhluk-makhluk yang kamu jadikan sekutu-sekutu, yang kamu seru dan sembah selain Allah? Tunjukkanlah kepadaku apa yang mereka telah ciptakan dari bahagian bumi ini?. Atau adakah mereka mempunyai sebarang perkongsian (dengan Allah) dalam mencipta dan menguruskan langit? Atau pernahkah Kami memberi mereka sebuah Kitab (mengakui mereka menjadi kongsi Kami), maka (dengan itu menjadilah) perkongsian mereka berdasarkan keterangan yang terdapat dari Kitab itu? (Tidak ada sesuatu alasan pun) bahkan orang-orang yang zalim itu, terpedaya dengan kata-kata yang disebutkan oleh setengahnya kepada yang lain, kata-kata yang hanya menjanjikan perkara yang tidak benar.}} {{Quran/ayat|41|إِنَّ اللَّهَ يُمۡسِكُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ أَن تَزُولَا وَلَئِن زَالَتَا إِنۡ أَمۡسَكَهُمَا مِنۡ أَحَدٍ مِّن بَعۡدِهِ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا|Sesungguhnya Allah menahan dan memelihara langit dan bumi supaya tidak berganjak dari peraturan dan keadaan yang ditetapkan baginya dan jika keduanya (ditakdirkan) berganjak maka tidak ada sesiapapun yang dapat menahannya daripada berlaku demikian selain dari Allah. Sesungguhnya Dia Maha Penyabar, lagi Maha Pengampun.}} {{Quran/ayat|42|وَأَقۡسَمُوا بِاللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَانِهِمۡ لَئِن جَاءهُمۡ نَذِيرٌ لَّيَكُونُنَّ أَهۡدَي مِنۡ إِحۡدَي الۡأُمَمِ فَلَمَّا جَاءهُمۡ نَذِيرٌ مَّا زَادَهُمۡ إِلَّا نُفُورًا|Dan mereka bersumpah dengan nama Allah dengan sebenar-benar sumpahnya: Demi sesungguhnya jika datang kepada mereka seorang Rasul pemberi ingatan dan amaran, sudah tentu mereka akan menjadi orang-orang yang lebih betul jalan agamanya dari sebarang umat yang lain. Setelah datang kepada mereka seorang Rasul pemberi ingatan dan amaran, (maka kedatangannya itu) hanya menyebabkan mereka bertambah liar dari kebenaran,}} {{Quran/ayat|43|اسۡتِكۡبَارًا فِي الۡأَرۡضِ وَمَكۡرَ السَّيِّئِ وَلَا يَحِيقُ الۡمَكۡرُ السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهۡلِهِ فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ الۡأَوَّلِينَ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَبۡدِيلًا وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَحۡوِيلًا|Sambil bersikap sombong takbur di muka bumi dan berusaha merancangkan rancangan-rancangan jahat (terhadap Rasul itu), sedang rancangan yang jahat itu tidak menimpa melainkan orang yang menjalankannya. (Dengan keadaan yang demikian, maka) tidak ada yang mereka tunggu selain daripada berlakunya kebinasaan menimpa mereka (sebagaimana yang telah menimpa) orang-orang kafir yang telah lalu. Kerana engkau tidak sekali-kali akan mendapati sebarang perubahan bagi "Sunnatullah" (undang-undang peraturan Allah) dan engkau tidak sekali-kali akan mendapati sebarang penukaran bagi perjalanan "Sunnatullah" itu.}} {{Quran/ayat|44|أَوَلَمۡ يَسِيرُوا فِي الۡأَرۡضِ فَيَنظُرُوا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَكَانُوا أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةً وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعۡجِزَهُ مِن شَيۡءٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الۡأَرۡضِ إِنَّهُ كَانَ عَلِيمًا قَدِيرًا|(Dan sebagai buktinya): Tidakkah orang-orang (yang tidak mahu beriman) itu telah mengembara di muka bumi, lalu mereka menyaksikan bagaimana kesudahan orang-orang kafir yang terdahulu dari mereka, sedang orang-orang itu lebih kekuatannya dari mereka? Dan (sudah tetap) bahawa kekuasaan Allah tidak dapat dilemahkan atau dihalangi oleh sesuatupun samada di langit atau di bumi; sesungguhnya Dia adalah Maha Mengetahui, lagi Maha Kuasa.}} {{Quran/ayat|45|وَلَوۡ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَي ظَهۡرِهَا مِن دَابَّةٍ وَلَكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَي أَجَلٍ مُّسَمًّي فَإِذَا جَاء أَجَلُهُمۡ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِ بَصِيرًا|Dan kalaulah Allah mengirakan kesalahan manusia serta terus menyeksa mereka disebabkan amal-amal jahat yang mereka telah kerjakan, tentulah Dia tidak membiarkan tinggal di muka bumi sesuatu makhluk yang bergerak; akan tetapi (Dia tidak bertindak dengan serta-merta, bahkan) Dia memberi tempoh kepada mereka hingga ke suatu masa yang tertentu; kemudian apabila sampai tempoh mereka (maka Allah akan membalas masing-masing dengan adilnya), kerana sesungguhnya Allah sentiasa Melihat keadaan hamba-hambaNya.}}}} 6oeqlb96pia8x86ua5l99olnlq774k3 Al-Quran/Fussilat 0 121 441 440 2024-04-30T14:38:06Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 440 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|41|سورة فصلت|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|حم|Haa, Miim}} {{Quran/ayat|2|تَنزِيلٌ مِّنَ الرَّحۡمَنِ الرَّحِيمِ|Turunnya Kitab ini dari Allah Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|3|كِتَابٌ فُصِّلَتۡ آيَاتُهُ قُرۡآنًا عَرَبِيًّا لِّقَوۡمٍ يَعۡلَمُونَ|Sebuah Kitab yang dijelaskan ayat-ayatnya satu persatu; iaitu Al-Quran yang diturunkan dalam bahasa Arab bagi faedah orang-orang yang mengambil tahu dan memahami kandungannya.}} {{Quran/ayat|4|بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعۡرَضَ أَكۡثَرُهُمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ|Dia membawa berita yang menggembirakan (bagi orang-orang yang beriman) dan membawa amaran (kepada orang-orang yang ingkar); dalam pada itu kebanyakan mereka berpaling ingkar (tidak mahu mengetahui dan memahaminya), maka dengan sebab itu mereka tidak menerima dan tidak mematuhinya.}} {{Quran/ayat|5|وَقَالُوا قُلُوبُنَا فِي أَكِنَّةٍ مِّمَّا تَدۡعُونَا إِلَيۡهِ وَفِي آذَانِنَا وَقۡرٌ وَمِن بَيۡنِنَا وَبَيۡنِكَ حِجَابٌ فَاعۡمَلۡ إِنَّنَا عَامِلُونَ|Dan mereka berkata: Hati kami dalam tutupan yang berlapis-lapis (menghalang kami) daripada memahami apa yang engkau serukan kami kepadanya dan pada telinga kami penyumbat (menjadikan kami tidak dapat mendengarnya), serta di antara kami denganmu ada sekatan (yang memisahkan fahaman kita); oleh itu, bekerjalah engkau (untuk agamamu), sesungguhnya kami juga tetap bekerja (untuk mempertahankan kepercayaan kami)}} {{Quran/ayat|6|قُلۡ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَي إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمۡ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَاسۡتَقِيمُوا إِلَيۡهِ وَاسۡتَغۡفِرُوهُ وَوَيۡلٌ لِّلۡمُشۡرِكِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya aku hanyalah seorang manusia seperti kamu; diwahyukan kepadaku bahawa Tuhan kamu hanyalah Tuhan yang Satu; maka hendaklah kamu tetap teguh di atas jalan yang betul lurus (yang membawa kepada mencapai keredaanNya), serta pohonlah kepadaNya mengampuni (dosa-dosa kamu yang telah lalu) dan (ingatlah), kecelakaan besar bagi orang-orang yang mempersekutukanNya (dengan sesuatu yang lain),}} {{Quran/ayat|7|الَّذِينَ لَا يُؤۡتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالۡآخِرَةِ هُمۡ كَافِرُونَ|Iaitu orang-orang yang tidak memberi zakat (untuk membersihkan jiwa dan hartabendanya) dan mereka pula kufur ingkar akan adanya hari akhirat.}} {{Quran/ayat|8|إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٍ|Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang soleh, mereka beroleh balasan pahala yang tidak putus-putus.}} {{Quran/ayat|9|قُلۡ أَئِنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الۡأَرۡضَ فِي يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُونَ لَهُ أَندَادًا ذَلِكَ رَبُّ الۡعَالَمِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya tidak patut kamu kufur kepada Tuhan yang menciptakan bumi dalam dua masa dan kamu adakan sekutu-sekutu bagiNya! Yang demikian (sifatNya dan kekuasaanNya) ialah Allah Tuhan sekalian alam,}} {{Quran/ayat|10|وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِن فَوۡقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقۡوَاتَهَا فِي أَرۡبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاء لِّلسَّائِلِينَ|Dan Dia menjadikan di bumi gunung-ganang yang menetapnya (tersergam tinggi) di atasnya, serta Dia melimpahkan berkat padanya dan Dia menentukan ada padaNya bahan-bahan keperluan hidup penduduknya, sekadar yang menyamai hajat yang diminta dan dikehendaki oleh keadaan mereka; (semuanya itu berlaku) dalam empat masa.}} {{Quran/ayat|11|ثُمَّ اسۡتَوَي إِلَي السَّمَاء وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلۡأَرۡضِ اِئۡتِيَا طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهًا قَالَتَا أَتَيۡنَا طَائِعِينَ|Kemudian Dia menunjukkan kehendakNya ke arah (bahan-bahan) langit sedang langit itu masih berupa asap; lalu Dia berfirman kepadanya dan kepada bumi: Turutlah kamu berdua akan perintahKu, samada dengan sukarela atau dengan paksa! Keduanya menjawab: Kami berdua sedia menurut patuh dengan sukarela;}} {{Quran/ayat|12|فَقَضَاهُنَّ سَبۡعَ سَمَاوَاتٍ فِي يَوۡمَيۡنِ وَأَوۡحَي فِي كُلِّ سَمَاء أَمۡرَهَا وَزَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنۡيَا بِمَصَابِيحَ وَحِفۡظًا ذَلِكَ تَقۡدِيرُ الۡعَزِيزِ الۡعَلِيمِ|Lalu Dia menjadikannya tujuh langit, dalam dua masa dan Dia memberitahu kepada tiap-tiap langit akan urusan dan keperluannya masing-masing dan Kami hiasi langit yang dekat (pada pandangan mata penduduk bumi) dengan bintang-bintang yang bersinar cemerlang serta memelihara langit itu dengan sebaik-baiknya. Demikianlah ketentuan Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|13|فَإِنۡ أَعۡرَضُوا فَقُلۡ أَنذَرۡتُكُمۡ صَاعِقَةً مِّثۡلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ|Oleh itu, kalau mereka (yang musyrik) berpaling (daripada mengesakan Allah dan menurut jalan yang lurus), maka katakanlah (wahai Muhammad): Aku memberi amaran kepada kamu dengan (azab yang dahsyat, iaitu) petir, seperti petir yang telah menyambar kaum Aad dan kaum Thamud!}} {{Quran/ayat|14|إِذۡ جَاءتۡهُمُ الرُّسُلُ مِن بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا تَعۡبُدُوا إِلَّا اللَّهَ قَالُوا لَوۡ شَاء رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً فَإِنَّا بِمَا أُرۡسِلۡتُمۡ بِهِ كَافِرُونَ|(Mereka ditimpa azab itu) kerana semasa mereka didatangi Rasul-rasul (memberikan berbagai penjelasan) mengenai keadaan hidup mereka di dunia dan di akhirat (sambil melarang mereka): Janganlah kamu menyembah melainkan Allah, mereka menjawab: Jika Tuhan kami hendak (mengutus Rasul-rasul) tentulah Dia akan menurunkan malaikat; oleh itu sesungguhnya kami kufur ingkar akan apa yang (kamu katakan): Kamu diutus membawanya!}} {{Quran/ayat|15|فَأَمَّا عَادٌ فَاسۡتَكۡبَرُوا فِي الۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَقِّ وَقَالُوا مَنۡ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً أَوَلَمۡ يَرَوۡا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَهُمۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُمۡ قُوَّةً وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يَجۡحَدُونَ|Adapun kaum Aad, maka mereka berlaku sombong takbur di muka bumi dengan tiada sebarang alasan yang benar, serta berkata: Siapakah yang lebih kuat dari kami? Dan (mengapa mereka bersikap demikian?) Tidakkah mereka memerhatikan bahawa Allah yang menciptakan mereka (dari tiada kepada ada) adalah lebih besar kekuatanNya dari mereka? Dan sememangnya mereka sengaja mengingkari tanda-tanda kekuatan Kami (sedang mereka sedia mengetahuinya).}} {{Quran/ayat|16|فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحًا صَرۡصَرًا فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيقَهُمۡ عَذَابَ الۡخِزۡيِ فِي الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا وَلَعَذَابُ الۡآخِرَةِ أَخۡزَي وَهُمۡ لَا يُنصَرُونَ|Lalu Kami hantarkan kepada mereka angin ribut yang kencang dalam beberapa hari yang nahas malang, kerana Kami hendak merasakan mereka azab seksa yang menghina dalam kehidupan dunia dan sesungguhnya azab seksa hari akhirat lebih besar kehinaannya; sedang mereka tidak diberikan pertolongan (menghindarkan azab itu).}} {{Quran/ayat|17|وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيۡنَاهُمۡ فَاسۡتَحَبُّوا الۡعَمَي عَلَي الۡهُدَي فَأَخَذَتۡهُمۡ صَاعِقَةُ الۡعَذَابِ الۡهُونِ بِمَا كَانُوا يَكۡسِبُونَ|Adapun kaum Thamud, maka Kami beri petunjuk kepadanya, lalu mereka mengutamakan kesesatan dari hidayat petunjuk lantas mereka disambar oleh petir azab yang menghina dengan sebab apa yang mereka telah lakukan.}} {{Quran/ayat|18|وَنَجَّيۡنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ|Dan Kami selamatkan orang-orang yang beriman serta mereka tetap bertakwa.}} {{Quran/ayat|19|وَيَوۡمَ يُحۡشَرُ أَعۡدَاء اللَّهِ إِلَي النَّارِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ|Dan (ingatlah) hari dihimpun musuh-musuh Allah untuk dibawa ke Neraka, lalu mereka dijaga serta diatur keadaan dan perjalanannya masing-masing.}} {{Quran/ayat|20|حَتَّي إِذَا مَا جَاؤُوهَا شَهِدَ عَلَيۡهِمۡ سَمۡعُهُمۡ وَأَبۡصَارُهُمۡ وَجُلُودُهُمۡ بِمَا كَانُوا يَعۡمَلُونَ|Sehingga apabila mereka sampai ke Neraka, (maka) pendengaran dan penglihatan serta kulit-kulit badan mereka menjadi saksi terhadap mereka, mengenai apa yang mereka telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|21|وَقَالُوا لِجُلُودِهِمۡ لِمَ شَهِدتُّمۡ عَلَيۡنَا قَالُوا أَنطَقَنَا اللَّهُ الَّذِي أَنطَقَ كُلَّ شَيۡءٍ وَهُوَ خَلَقَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ|Dan (setelah berlaku yang demikian), berkatalah mereka kepada kulit-kulit badan mereka: Mengapa kamu menjadi saksi terhadap kami? Kulit-kulit badan mereka menjawab: Allah yang berkuasa menjadikan tiap-tiap sesuatu pandai berkata-kata, telah menjadikan kami dapat berkata-kata dan Dialah yang menciptakan kamu pada mulanya dan kepadaNyalah kamu dikembalikan (untuk menerima balasan).}} {{Quran/ayat|22|وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَتِرُونَ أَنۡ يَشۡهَدَ عَلَيۡكُمۡ سَمۡعُكُمۡ وَلَا أَبۡصَارُكُمۡ وَلَا جُلُودُكُمۡ وَلَكِن ظَنَنتُمۡ أَنَّ اللَّهَ لَا يَعۡلَمُ كَثِيرًا مِّمَّا تَعۡمَلُونَ|Dan semasa kamu berselindung (ketika melakukan dosa di dunia dahulu) bukanlah kerana kamu bimbangkan pendengaran dan penglihatan serta kulit-kulit badan kamu menjadi saksi terhadap perbuatan-perbuatan kamu yang berdosa itu, akan tetapi kerana kamu menyangka bahawa Allah tidak mengetahui kebanyakan dosa yang kamu lakukan (secara bersembunyi itu).}} {{Quran/ayat|23|وَذَلِكُمۡ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمۡ أَرۡدَاكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم مِّنۡ الۡخَاسِرِينَ|Dan sangkaan kamu yang demikian, yang kamu sangka terhadap Tuhan kamu, itulah yang telah membinasakan kamu; (dengan sangkaan kamu yang salah itu) maka menjadilah kamu dari orang-orang yang rugi}} {{Quran/ayat|24|فَإِن يَصۡبِرُوا فَالنَّارُ مَثۡوًي لَّهُمۡ وَإِن يَسۡتَعۡتِبُوا فَمَا هُم مِّنَ الۡمُعۡتَبِينَ|Oleh itu, samada mereka bersabar menderita azab atau sebaliknya (maka sama sahaja) kerana Nerakalah tempat tinggal mereka dan jika mereka memohon peluang untuk mendapat keredaan Allah, maka mereka bukanlah lagi dari orang-orang yang diterima permohonannya.}} {{Quran/ayat|25|وَقَيَّضۡنَا لَهُمۡ قُرَنَاء فَزَيَّنُوا لَهُم مَّا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَحَقَّ عَلَيۡهِمُ الۡقَوۡلُ فِي أُمَمٍ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ الۡجِنِّ وَالۡإِنسِ إِنَّهُمۡ كَانُوا خَاسِرِينَ|Dan Kami adakan untuk mereka teman-teman rapat (dari jin dan manusia), lalu teman-teman itu memperhiaskan kepada mereka (fahaman-fahaman sesat) mengenai perkara-perkara dunia yang ada di hadapan mereka, serta perkara-perkara akhirat yang ada di belakang mereka dan (dengan sebab itu) tetaplah hukuman (azab) atas mereka bersama-sama dengan umat (yang sesat) dari jin dan manusia yang terdahulu daripada mereka. Sesungguhnya mereka semuanya adalah golongan yang rugi (bawaan hidupnya).}} {{Quran/ayat|26|وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَسۡمَعُوا لِهَذَا الۡقُرۡآنِ وَالۡغَوۡا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَغۡلِبُونَ|Dan orang-orang yang kafir berkata: Janganlah kamu mendengar Al-Quran ini dan tentanglah ia (dengan nyayian-nyanyian dan jeritan-jeritan riuh rendah serta tepuk sorak), supaya kamu berjaya (mengganggu bacaan atau menenggelamkan suara pembacanya)}} {{Quran/ayat|27|فَلَنُذِيقَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا عَذَابًا شَدِيدًا وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَسۡوَأَ الَّذِي كَانُوا يَعۡمَلُونَ|Maka, demi sesungguhnya! Kami akan merasakan orang-orang yang kafir itu azab seksa yang seberat-beratnya dan Kami akan membalas mereka dengan seburuk-buruk balasan bagi apa yang mereka telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|28|ذَلِكَ جَزَاء أَعۡدَاء اللَّهِ النَّارُ لَهُمۡ فِيهَا دَارُ الۡخُلۡدِ جَزَاء بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَجۡحَدُونَ|Demikianlah keadaannya balasan musuh-musuh Allah iaitu Neraka; disediakan untuk mereka tempat tinggal yang kekal di dalamnya, sebagai balasan bagi perbuatan mereka sentiasa mengingkari ayat-ayat Kami.}} {{Quran/ayat|29|وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا رَبَّنَا أَرِنَا الَّذَيۡنِ أَضَلَّانَا مِنَ الۡجِنِّ وَالۡإِنسِ نَجۡعَلۡهُمَا تَحۡتَ أَقۡدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ الۡأَسۡفَلِينَ|Dan orang-orang yang kafir berkata: Wahai Tuhan kami! Perlihatkanlah kepada kami dua golongan yang telah menyesatkan kami dari jin dan manusia, untuk kami meletakkan mereka di bawah tapak kaki kami, supaya mereka menjadi golongan yang terkebawah dalam kehinaan.}} {{Quran/ayat|30|إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسۡتَقَامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ الۡمَلَائِكَةُ أَلَّا تَخَافُوا وَلَا تَحۡزَنُوا وَأَبۡشِرُوا بِالۡجَنَّةِ الَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang menegaskan keyakinannya dengan berkata: Tuhan kami ialah Allah, kemudian mereka tetap teguh di atas jalan yang betul, akan turunlah malaikat kepada mereka dari semasa ke semasa (dengan memberi ilham): Janganlah kamu bimbang (dari berlakunya kejadian yang tidak baik terhadap kamu) dan janganlah kamu berdukacita dan terimalah berita gembira bahawa kamu akan beroleh Syurga yang telah dijanjikan kepada kamu.}} {{Quran/ayat|31|نَحۡنُ أَوۡلِيَاؤُكُمۡ فِي الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا وَفِي الۡآخِرَةِ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَشۡتَهِي أَنفُسُكُمۡ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ|Kamilah penolong-penolong kamu dalam kehidupan dunia dan pada hari akhirat dan kamu akan beroleh pada hari akhirat apa yang diingini oleh nafsu kamu, serta kamu akan beroleh pada hari itu apa yang kamu cita-citakan mendapatnya.}} {{Quran/ayat|32|نُزُلًا مِّنۡ غَفُورٍ رَّحِيمٍ|(Pemberian-pemberian yang serba mewah itu) sebagai sambutan penghormatan dari Allah Yang Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani!}} {{Quran/ayat|33|وَمَنۡ أَحۡسَنُ قَوۡلًا مِّمَّن دَعَا إِلَي اللَّهِ وَعَمِلَ صَالِحًا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ الۡمُسۡلِمِينَ|Dan tidak ada yang lebih baik perkataannya daripada orang yang menyeru kepada (mengesakan dan mematuhi perintah) Allah, serta dia sendiri mengerjakan amal yang soleh, sambil berkata: Sesungguhnya aku adalah dari orang-orang Islam (yang berserah bulat-bulat kepada Allah)!}} {{Quran/ayat|34|وَلَا تَسۡتَوِي الۡحَسَنَةُ وَلَا السَّيِّئَةُ ادۡفَعۡ بِالَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ فَإِذَا الَّذِي بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهُ عَدَاوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيمٌ|Dan tidaklah sama (kesannya dan hukumnya) perbuatan yang baik dan perbuatan yang jahat. Tolaklah (kejahatan yang ditujukan kepadamu) dengan cara yang lebih baik; apabila engkau berlaku demikian maka orang yang menaruh rasa permusuhan terhadapmu, dengan serta-merta akan menjadi seolah-olah seorang sahabat karib.}} {{Quran/ayat|35|وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ|Dan sifat yang terpuji ini tidak dapat diterima dan diamalkan melainkan oleh orang-orang yang bersikap sabar dan tidak juga dapat diterima dan diamalkan melainkan oleh orang yang mempunyai bahagian yang besar dari kebahagiaan dunia dan akhirat.}} {{Quran/ayat|36|وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيۡطَانِ نَزۡغٌ فَاسۡتَعِذۡ بِاللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الۡعَلِيمُ|Dan jika engkau dihasut oleh sesuatu hasutan dari Syaitan, maka hendaklah engkau meminta perlindungan kepada Allah. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|37|وَمِنۡ آيَاتِهِ اللَّيۡلُ وَالنَّهَارُ وَالشَّمۡسُ وَالۡقَمَرُ لَا تَسۡجُدُوا لِلشَّمۡسِ وَلَا لِلۡقَمَرِ وَاسۡجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ|Dan di antara tanda-tanda kekuasaanNya ialah malam dan siang, serta matahari dan bulan. Janganlah kamu sujud kepada matahari dan janganlah pula sujud kepada bulan dan sebaliknya hendaklah kamu sujud kepada Allah yang menciptakannya, kalau betulah kamu hanya beribadat kepada Allah.}} {{Quran/ayat|38|فَإِنِ اسۡتَكۡبَرُوا فَالَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُ بِاللَّيۡلِ وَالنَّهَارِ وَهُمۡ لَا يَسۡأَمُونَ|Oleh itu, kalau mereka tetap ingkar dengan angkuhnya (daripada mematuhi perintah Allah dan mengesakanNya, maka tidaklah menjejaskan kebesaran Tuhan), kerana malaikat-malaikat yang ada di sisi Tuhanmu tetap bertasbih kepadaNya pada waktu malam dan siang, dengan tidak mereka merasa jemu.}} {{Quran/ayat|39|وَمِنۡ آيَاتِهِ أَنَّكَ تَرَي الۡأَرۡضَ خَاشِعَةً فَإِذَا أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا الۡمَاء اهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ إِنَّ الَّذِي أَحۡيَاهَا لَمُحۡيِي الۡمَوۡتَي إِنَّهُ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Dan di antara tanda-tanda kekuasaanNya, engkau melihat bumi kosong sepi (dalam keadaan kering dan tandus), maka apabila Kami menurunkan hujan menimpanya, bergeraklah tanahnya serta suburlah tanamannya. Sesungguhnya Allah yang menghidupkannya sudah tentu berkuasa menghidupkan makhluk-makhluk yang telah mati; sesungguhnya Dia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|40|إِنَّ الَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِي آيَاتِنَا لَا يَخۡفَوۡنَ عَلَيۡنَا أَفَمَن يُلۡقَي فِي النَّارِ خَيۡرٌ أَم مَّن يَأۡتِي آمِنًا يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ اعۡمَلُوا مَا شِئۡتُمۡ إِنَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ|Sebenarnya orang-orang yang menyeleweng dari jalan yang benar mengenai ayat-ayat keterangan Kami, tidak terselindung keadaan mereka dari (pengetahuan) Kami. (Kalau sudah demikian), maka adakah orang yang dihumbankan ke dalam Neraka lebih baik atau orang yang datang dalam keadaan aman dan selamat pada hari kiamat? (Katakanlah kepada orang-orang yang menyeleweng itu): Buatlah apa yang kamu suka, sesungguhnya Allah Maha Melihat akan apa yang kamu lakukan (dan akan membalasnya).}} {{Quran/ayat|41|إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالذِّكۡرِ لَمَّا جَاءهُمۡ وَإِنَّهُ لَكِتَابٌ عَزِيزٌ|Sesungguhnya orang-orang yang kufur ingkar terhadap Al-Quran ketika sampainya kepada mereka, (akan ditimpa azab seksa yang tidak terperi); sedang Al-Quran itu, demi sesungguhnya sebuah Kitab Suci yang tidak dapat ditandingi,}} {{Quran/ayat|42|لَا يَأۡتِيهِ الۡبَاطِلُ مِن بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَلَا مِنۡ خَلۡفِهِ تَنزِيلٌ مِّنۡ حَكِيمٍ حَمِيدٍ|Yang tidak dapat didatangi sebarang kepalsuan dari mana-mana arah dan seginya; ia diturunkan dari Tuhan Yang Maha Bijaksana, lagi Maha Terpuji.}} {{Quran/ayat|43|مَا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدۡ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبۡلِكَ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٍ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ|Apa yang dikatakan kepadamu (wahai Muhammad, dari celaan-celaan golongan yang ingkar, tidak lain) hanyalah seperti yang pernah dikatakan kepada Rasul-rasul yang terdahulu daripadamu. (Oleh itu bersabarlah dengan cekal hati menghadapinya), sesungguhnya Tuhanmu berkuasa penuh melimpahkan keampunanNya (kepada orang-orang yang taat) dan berkuasa penuh menimpakan azab seksa yang tidak terperi sakitnya (kepada orang-orang yang ingkar).}} {{Quran/ayat|44|وَلَوۡ جَعَلۡنَاهُ قُرۡآنًا أَعۡجَمِيًّا لَّقَالُوا لَوۡلَا فُصِّلَتۡ آيَاتُهُ أَأَعۡجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ قُلۡ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًي وَشِفَاء وَالَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ فِي آذَانِهِمۡ وَقۡرٌ وَهُوَ عَلَيۡهِمۡ عَمًي أُوۡلَئِكَ يُنَادَوۡنَ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ|Dan kalaulah Al-Quran itu Kami jadikan (bacaan) dalam bahasa asing, tentulah mereka akan berkata: Mengapa tidak dijelaskan ayat-ayatnya (dalam bahasa yang kami fahami)? Patutkah Kitab itu berbahasa asing sedang Rasul yang membawanya berbangsa Arab? Katakanlah (wahai Muhammad): Al-Quran itu, menjadi (cahaya) petunjuk serta penawar bagi orang-orang yang beriman dan sebaliknya orang-orang yang tidak beriman, (Al-Quran itu) menjadi sebagai satu penyakit yang menyumbat telinga mereka (bukan penawar) dan ia juga merupakan gelap-gelita yang menimpa (pandangan) mereka (bukan cahaya yang menerangi). Mereka itu (dengan perbuatan melarikan diri dari ajaran Al-Quran, tidak ubahnya seperti) orang-orang yang diseru dari tempat yang jauh (masakan mereka dapat mendengar dengan betul atau melihat dengan nyata).}} {{Quran/ayat|45|وَلَقَدۡ آتَيۡنَا مُوسَي الۡكِتَابَ فَاخۡتُلِفَ فِيهِ وَلَوۡلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكٍّ مِّنۡهُ مُرِيبٍ|Dan (janganlah engkau merasa kecewa wahai Muhammad tentang keingkaran kaummu, kerana) demi sesungguhnya! Kami telah memberi kepada Nabi Musa Kitab Taurat, lalu berlaku pertentangan mengenainya dan kalaulah tidak kerana telah terdahulu kalimah ketetapan dari Tuhanmu (untuk menangguhkan hukuman hingga ke suatu masa yang tertentu), tentulah dijatuhkan hukuman azab dengan serta-merta kepada mereka. Dan sesungguhnya mereka (kaummu) masih menaruh syak yang meragukan tentang (kebenaran Al-Quran) itu.}} {{Quran/ayat|46|مَنۡ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفۡسِهِ وَمَنۡ أَسَاء فَعَلَيۡهَا وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِّلۡعَبِيدِ|Sesiapa yang mengerjakan amal soleh maka faedahnya akan terpulang kepada dirinya sendiri dan sesiapa yang berbuat kejahatan maka bahayanya akan menimpa dirinya sendiri dan Tuhanmu tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hamba-hambaNya.}} {{Quran/ayat|47|إِلَيۡهِ يُرَدُّ عِلۡمُ السَّاعَةِ وَمَا تَخۡرُجُ مِن ثَمَرَاتٍ مِّنۡ أَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَي وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِ وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ أَيۡنَ شُرَكَائِي قَالُوا آذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٍ|Kepada (ilmu pengetahuan) Allah jualah kembalinya soal mengetahui masa datangnya hari kiamat dan (demikianlah tiap-tiap apa yang akan berlaku, kerana) sebiji buah (umpamanya) tidak akan keluar dari kelopaknya dan seorang ibu tidak akan mengandung dan tidak akan melahirkan anak, melainkan (pada masa dan keadaan yang betul tepat) dengan pengetahuan Allah dan pada hari Tuhan menyeru mereka (yang musyrik, dengan bertanya kepada mereka): Mana dia makhluk-makhluk yang kamu sifatkan menjadi sekutu-sekutuKu? Mereka menjawab: Kami mengakui kepadaMu (wahai Tuhan kami), bahawa tidak ada di antara kami seorang pun yang mahu menjadi saksi (kerana anggapan kami dahulu telah nyata salahnya)!}} {{Quran/ayat|48|وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُوا يَدۡعُونَ مِن قَبۡلُ وَظَنُّوا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ|Dan (pada saat itu) hilang lenyaplah dari mereka apa yang mereka sembah dahulu (yang diharapkan pertolongannya) dan yakinlah mereka bahawa tidak ada sebarang jalan untuk mereka melepaskan diri (dari azab seksa).}} {{Quran/ayat|49|لَا يَسۡأَمُ الۡإِنسَانُ مِن دُعَاء الۡخَيۡرِ وَإِن مَّسَّهُ الشَّرُّ فَيَؤُوسٌ قَنُوطٌ|Manusia tidak jemu-jemu memohon kebaikan dan kalau dia ditimpa kesusahan maka menjadilah dia seorang yang sangat berputus asa, lagi sangat nyata kesan putus harapnya (dari rahmat pertolongan Allah).}} {{Quran/ayat|50|وَلَئِنۡ أَذَقۡنَاهُ رَحۡمَةً مِّنَّا مِن بَعۡدِ ضَرَّاء مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ هَذَا لِي وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِن رُّجِعۡتُ إِلَي رَبِّي إِنَّ لِي عِندَهُ لَلۡحُسۡنَي فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِمَا عَمِلُوا وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٍ|Dan demi sesungguhnya! Jika Kami beri dia merasai sesuatu rahmat dari Kami sesudah dia ditimpa sesuatu kesusahan, berkatalah dia (dengan sikap tidak bersyukur): Ini ialah hakku (hasil usahaku semata-mata) dan aku tidak fikir bahawa hari kiamat akan berlaku dan kalaulah aku dikembalikan kepada Tuhanku (sekalipun), sudah tentu aku akan beroleh kebaikan di sisiNya (seperti kesenanganku sekarang ini)! Maka demi sesungguhnya! Kami akan memberi tahu kepada orang-orang yang kufur ingkar itu akan keburukan apa yang mereka telah kerjakan dan Kami akan beri mereka merasai azab seksa yang seberat-beratnya.}} {{Quran/ayat|51|وَإِذَا أَنۡعَمۡنَا عَلَي الۡإِنسَانِ أَعۡرَضَ وَنَأي بِجَانِبِهِ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعَاء عَرِيضٍ|Dan apabila Kami kurniakan nikmat kepada manusia, berpalinglah dia serta menjauhkan diri (dari bersyukur) dan apabila dia ditimpa kesusahan, maka ia berdoa merayu dengan panjang lebar.}} {{Quran/ayat|52|قُلۡ أَرَأَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرۡتُم بِهِ مَنۡ أَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ|Katakanlah (wahai Muhammad): Sudahkah nampak baiknya keadaan kamu jika Al-Quran ini (yang datangnya) dari Allah kemudian kamu mengingkarinya? Siapakah yang lebih sesat daripada orang yang tetap berada dalam perbalahan dan pertentangan, yang menyimpang jauh dari kebenaran?}} {{Quran/ayat|53|سَنُرِيهِمۡ آيَاتِنَا فِي الۡآفَاقِ وَفِي أَنفُسِهِمۡ حَتَّي يَتَبَيَّنَ لَهُمۡ أَنَّهُ الۡحَقُّ أَوَلَمۡ يَكۡفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ شَهِيدٌ|Kami akan perlihatkan kepada mereka tanda-tanda kekuasaan Kami di merata-rata tempat (dalam alam yang terbentang luas ini) dan pada diri mereka sendiri, sehingga ternyata jelas kepada mereka bahawa Al-Quran adalah benar. Belumkah ternyata kepada mereka kebenaran itu dan belumkah cukup (bagi mereka) bahawa Tuhanmu mengetahui dan menyaksikan tiap-tiap sesuatu?}} {{Quran/ayat|54|أَلَا إِنَّهُمۡ فِي مِرۡيَةٍ مِّن لِّقَاء رَبِّهِمۡ أَلَا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ مُّحِيطٌ|Ingatlah! Sesungguhnya mereka (yang kufur ingkar) sentiasa berada di dalam keadaan syak (ragu-ragu) tentang pertemuan dengan Tuhan mereka. Ingatlah! Sesungguhnya Allah Maha Meliputi pengetahuanNya akan tiap-tiap sesuatu.}}}} 4nw00xq6f8137u4l68d0re18s4qo8w5 Al-Quran/Ghaafir 0 122 443 442 2024-04-30T14:38:06Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 442 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|40|سورة غافر|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|حم|Haa, Miim.}} {{Quran/ayat|2|تَنزِيلُ الۡكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الۡعَزِيزِ الۡعَلِيمِ|Turunnya Al-Quran ini dari Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengetahui;}} {{Quran/ayat|3|غَافِرِ الذَّنبِ وَقَابِلِ التَّوۡبِ شَدِيدِ الۡعِقَابِ ذِي الطَّوۡلِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ إِلَيۡهِ الۡمَصِيرُ|Yang Mengampunkan dosa dan Yang Menerima taubat; Yang Berat azabNya; Yang Melimpah-limpah kurniaNya; tiada Tuhan melainkan Dia; kepadaNyalah tempat kembali.}} {{Quran/ayat|4|مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّهِ إِلَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغۡرُرۡكَ تَقَلُّبُهُمۡ فِي الۡبِلَادِ|Tidak ada yang membantah mengenai ayat-ayat Allah melainkan orang-orang yang kafir. Oleh itu janganlah engkau (wahai Muhammad) diperdayakan oleh kebebasan mereka bergerak dengan berulang-alik dari sebuah bandar ke bandar yang lain.}} {{Quran/ayat|5|كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٍ وَالۡأَحۡزَابُ مِن بَعۡدِهِمۡ وَهَمَّتۡ كُلُّ أُمَّةٍ بِرَسُولِهِمۡ لِيَأۡخُذُوهُ وَجَادَلُوا بِالۡبَاطِلِ لِيُدۡحِضُوا بِهِ الۡحَقَّ فَأَخَذۡتُهُمۡ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ|Sebelum mereka, kaum Nabi Nuh dan puak-puak yang bergabung sesudah kaum Nabi Nuh itu telah mendustakan (Rasul-rasulnya) dan tiap-tiap umat di antaranya telah merancangkan rancangan jahat terhadap Rasul mereka untuk menawannya (dan membinasakannya) dan mereka pula telah membantah dengan perkara yang salah untuk menghapuskan kebenaran dengan perkara yang salah itu; sebab itu Aku binasakan mereka. Maka (lihatlah) bagaimana kesan azabKu!}} {{Quran/ayat|6|وَكَذَلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَي الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمۡ أَصۡحَابُ النَّارِ|Dan demikianlah juga tetapnya hukuman Tuhanmu terhadap orang-orang yang kafir, kerana sesungguhnya mereka ialah ahli Neraka.}} {{Quran/ayat|7|الَّذِينَ يَحۡمِلُونَ الۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُونَ بِهِ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَيۡءٍ رَّحۡمَةً وَعِلۡمًا فَاغۡفِرۡ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ الۡجَحِيمِ|Malaikat yang memikul Arasy dan malaikat yang berada di sekelilingnya, bertasbih memuji TuhanNya dan beriman kepadaNya; serta mereka memohon ampun bagi orang-orang yang beriman (dengan berdoa merayu): Wahai Tuhan kami! RahmatMu dan IlmuMu meliputi segala-galanya; maka berilah ampun kepada orang-orang yang bertaubat serta menurut jalanMu dan peliharalah mereka dari azab Neraka.}} {{Quran/ayat|8|رَبَّنَا وَأَدۡخِلۡهُمۡ جَنَّاتِ عَدۡنٍ الَّتِي وَعَدتَّهُم وَمَن صَلَحَ مِنۡ آبَائِهِمۡ وَأَزۡوَاجِهِمۡ وَذُرِّيَّاتِهِمۡ إِنَّكَ أَنتَ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Wahai Tuhan kami! Dan masukkanlah mereka ke dalam Syurga "Adn" yang Engkau telah janjikan kepada mereka dan (masukkanlah bersama-sama mereka): Orang-orang yang layak di antara ibu bapa mereka dan isteri-isteri mereka, serta keturunan mereka. Sesungguhnya Engkaulah jua Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|9|وَقِهِمُ السَّيِّئَاتِ وَمَن تَقِ السَّيِّئَاتِ يَوۡمَئِذٍ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُ وَذَلِكَ هُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيمُ|Dan peliharalah mereka dari (balasan) kejahatan-kejahatan (yang dilakukannya) dan (sebenarnya) sesiapa yang Engkau pelihara pada hari itu dari terkena (balasan) kejahatan-kejahatan (yang dilakukannya) maka sesungguhnya Engkau telah mengurniakan rahmat kepadanya dan yang demikian itulah kemenangan yang besar (nilainya).}} {{Quran/ayat|10|إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوۡنَ لَمَقۡتُ اللَّهِ أَكۡبَرُ مِن مَّقۡتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡ إِذۡ تُدۡعَوۡنَ إِلَي الۡإِيمَانِ فَتَكۡفُرُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang kafir akan dipanggil dan dikatakan kepada mereka (pada hari kiamat): Demi sesungguhnya! Kebencian Allah (kepada kamu) lebih besar daripada kebencian kamu kepada diri sendiri, (sebabnya kerana) semasa kamu diseru dan diajak (di dunia dahulu) supaya beriman, (kamu enggan dan menolak), lalu kamu terus berkeadaan kufur.}} {{Quran/ayat|11|قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثۡنَتَيۡنِ وَأَحۡيَيۡتَنَا اثۡنَتَيۡنِ فَاعۡتَرَفۡنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلۡ إِلَي خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ|Mereka menjawab: Wahai Tuhan kami! Engkau telah menjadikan kami berkeadaan mati dua kali dan telah menjadikan kami bersifat hidup dua kali, maka kami (sekarang) mengakui akan dosa-dosa kami. Oleh itu adakah sebarang jalan untuk (kami) keluar (dari Neraka)?}} {{Quran/ayat|12|ذَلِكُم بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحۡدَهُ كَفَرۡتُمۡ وَإِن يُشۡرَكۡ بِهِ تُؤۡمِنُوا فَالۡحُكۡمُ لِلَّهِ الۡعَلِيِّ الۡكَبِيرِ|(Lalu dikatakan kepada mereka): Azab yang kamu berada padanya itu adalah kerana keadaan kamu apabila Allah Yang Maha Esa sahaja diseru dan disembah, kamu kufur (dan menolak cara bertauhid itu) dan apabila dipersekutukan sesuatu dengan Allah, kamu percaya (dan menerima bawaan syirik itu). Maka kuasa menjalankan keadilan adalah hak Allah, Yang Maha Tinggi (dari apa yang dipersekutukan), lagi Yang Maha Besar (pemerintahanNya).}} {{Quran/ayat|13|هُوَ الَّذِي يُرِيكُمۡ آيَاتِهِ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ السَّمَاء رِزۡقًا وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ|Dialah Tuhan yang memperlihatkan kepada kamu tanda-tanda keesaanNya dan kekuasaanNya (untuk kehidupan rohani kamu) dan yang menurunkan (untuk jasmani kamu) sebab-sebab rezeki dari langit dan tiadalah yang ingat serta mengambil pelajaran (dari yang demikian) melainkan orang yang sentiasa bertumpu (kepada Allah).}} {{Quran/ayat|14|فَادۡعُوا اللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوۡ كَرِهَ الۡكَافِرُونَ|Oleh itu maka sembahlah kamu akan Allah dengan mengikhlaskan ibadat kepadaNya (dan menjauhi bawaan syirik), sekalipun orang-orang kafir tidak menyukai (amalan kamu yang demikian).}} {{Quran/ayat|15|رَفِيعُ الدَّرَجَاتِ ذُو الۡعَرۡشِ يُلۡقِي الرُّوحَ مِنۡ أَمۡرِهِ عَلَي مَن يَشَاء مِنۡ عِبَادِهِ لِيُنذِرَ يَوۡمَ التَّلَاقِ|Dialah Yang Maha tinggi darjat kebesaranNya, yang mempunyai Arasy (yang melambangkan keagungan dan kekuasaanNya); Dia memberikan wahyu dari hal perintahNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya di antara hamba-hambaNya (yang telah dipilih menjadi RasulNya), supaya Dia memberi amaran (kepada manusia) tentang hari pertemuan,}} {{Quran/ayat|16|يَوۡمَ هُم بَارِزُونَ لَا يَخۡفَي عَلَي اللَّهِ مِنۡهُمۡ شَيۡءٌ لِّمَنِ الۡمُلۡكُ الۡيَوۡمَ لِلَّهِ الۡوَاحِدِ الۡقَهَّارِ|Iaitu hari mereka keluar (dari kubur masing-masing) dengan jelas nyata; tidak akan tersembunyi kepada Allah sesuatupun dari hal keadaan mereka. (Pada saat itu Allah berfirman): Siapakah yang menguasai kerajaan pada hari ini? (Allah sendiri menjawab): Dikuasai oleh Allah Yang Maha Esa, lagi Yang Mengatasi kekuasaanNya segala-galanya!}} {{Quran/ayat|17|الۡيَوۡمَ تُجۡزَي كُلُّ نَفۡسٍ بِمَا كَسَبَتۡ لَا ظُلۡمَ الۡيَوۡمَ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الۡحِسَابِ|Pada hari ini, tiap-tiap diri dibalas dengan apa yang telah diusahakannya; tidak ada hukuman yang tidak adil pada hari ini. Sesungguhnya Allah amat cepat hitungan hisabNya.}} {{Quran/ayat|18|وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ الۡآزِفَةِ إِذِ الۡقُلُوبُ لَدَي الۡحَنَاجِرِ كَاظِمِينَ مَا لِلظَّالِمِينَ مِنۡ حَمِيمٍ وَلَا شَفِيعٍ يُطَاعُ|Dan berilah amaran (wahai Muhammad) kepada mereka tentang (hari kiamat) yang dekat (masa datangnya), iaitu ketika hati seseorang merasa resah gelisah, kerana cemas takut, sambil masing-masing menahan perasaannya itu. (Pada saat itu) orang-orang yang zalim tidak akan mendapat seorang sahabatpun yang boleh membelanya, dan tidak akan mendapat pemberi syafaat yang diterima pertolongannya.}} {{Quran/ayat|19|يَعۡلَمُ خَائِنَةَ الۡأَعۡيُنِ وَمَا تُخۡفِي الصُّدُورُ|Allah mengetahui pengkhianatan (penyelewengan dan ketiadaan jujur) pandangan mata seseorang, serta mengetahui akan apa yang tersembunyi di dalam hati.}} {{Quran/ayat|20|وَاللَّهُ يَقۡضِي بِالۡحَقِّ وَالَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّمِيعُ الۡبَصِيرُ|Dan Allah memutuskan hukum dengan adil, sedang yang mereka sembah yang lain dari Allah tidak dapat memberikan sebarang keputusan. Sesungguhnya Allah Dialah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Melihat.}} {{Quran/ayat|21|أَوَ لَمۡ يَسِيرُوا فِي الۡأَرۡضِ فَيَنظُرُوا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ كَانُوا مِن قَبۡلِهِمۡ كَانُوا هُمۡ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الۡأَرۡضِ فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ اللَّهِ مِن وَاقٍ|Tidakkah mereka telah berjalan dan mengembara di muka bumi, dengan itu tidakkah mereka memerhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang terdahulu dari mereka? Orang-orang itu adalah orang-orang yang lebih dari mereka tentang kekuatan tenaga dan tentang kesan-kesan usaha pembangunan di muka bumi. Maka sekalipun demikian, Allah binasakan mereka dengan sebab dosa-dosa mereka dan tiadalah bagi mereka sesiapapun yang dapat menyelamatkan mereka dari azab Allah.}} {{Quran/ayat|22|ذَلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِالۡبَيِّنَاتِ فَكَفَرُوا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ إِنَّهُ قَوِيٌّ شَدِيدُ الۡعِقَابِ|(Kebinasaan mereka) yang demikian ialah kerana mereka sentiasa didatangi Rasul-rasul yang diutuskan kepada mereka dengan membawa keterangan-keterangan (hukum-hukum dan mukjizat) yang jelas nyata, maka mereka kufur ingkar, lalu Allah menyeksa mereka, sesungguhnya Allah adalah Maha Kuat lagi Maha berat azab seksaNya.}} {{Quran/ayat|23|وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَي بِآيَاتِنَا وَسُلۡطَانٍ مُّبِينٍ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah mengutuskan Nabi Musa membawa ayat-ayat Kami dan bukti (mukjizat) yang jelas nyata}} {{Quran/ayat|24|إِلَي فِرۡعَوۡنَ وَهَامَانَ وَقَارُونَ فَقَالُوا سَاحِرٌ كَذَّابٌ|Kepada Firaun dan Haman serta Qarun; maka mereka (menuduhnya dengan) berkata: Dia seorang ahli sihir, lagi pendusta!}} {{Quran/ayat|25|فَلَمَّا جَاءهُم بِالۡحَقِّ مِنۡ عِندِنَا قَالُوا اقۡتُلُوا أَبۡنَاء الَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ وَاسۡتَحۡيُوا نِسَاءهُمۡ وَمَا كَيۡدُ الۡكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ|Setelah Nabi Musa datang kepada mereka dengan membawa kebenaran dari sisi Kami, mereka berkata (dengan marahnya): Bunuhlah anak-anak lelaki orang-orang yang beriman yang mengikutnya dan biarkan hidup anak-anak perempuan mereka. (Tetapi usaha) dan tipu daya orang-orang kafir itu hanya menyebabkan mereka tenggelam dalam kesesatan dan kebinasaan sahaja.}} {{Quran/ayat|26|وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ذَرُونِي أَقۡتُلۡ مُوسَي وَلۡيَدۡعُ رَبَّهُ إِنِّي أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمۡ أَوۡ أَن يُظۡهِرَ فِي الۡأَرۡضِ الۡفَسَادَ|Dan berkatalah Firaun (kepada orang-orangnya): Biarkanlah aku membunuh Musa, dan biarlah dia memohon kepada Tuhannya (meminta pertolongan)! Sesungguhnya aku bimbang dia akan menukar agama kamu atau dia menimbulkan kerosakan di muka bumi.}} {{Quran/ayat|27|وَقَالَ مُوسَي إِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَّا يُؤۡمِنُ بِيَوۡمِ الۡحِسَابِ|Dan (setelah mendengar ancaman itu) Nabi Musa berkata: Sesungguhnya aku berlindung kepada Allah Tuhanku dan Tuhan kamu dari (angkara) tiap-tiap orang yang sombong takbur, yang tidak beriman kepada hari hitungan amal!}} {{Quran/ayat|28|وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤۡمِنٌ مِّنۡ آلِ فِرۡعَوۡنَ يَكۡتُمُ إِيمَانَهُ أَتَقۡتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَقَدۡ جَاءكُم بِالۡبَيِّنَاتِ مِن رَّبِّكُمۡ وَإِن يَكُ كَاذِبًا فَعَلَيۡهِ كَذِبُهُ وَإِن يَكُ صَادِقًا يُصِبۡكُم بَعۡضُ الَّذِي يَعِدُكُمۡ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٌ كَذَّابٌ|Dan (pada saat itu) berkatalah pula seorang lelaki yang beriman dari orang-orang Firaun yang menyembunyikan imannya: Patutkah kamu membunuh seorang lelaki kerana dia menegaskan: Tuhanku ialah Allah? Sedang dia telah datang kepada kamu membawa keterangan-keterangan dari Tuhan kamu? Kalau dia seorang yang berdusta maka dialah yang akan menanggung dosa dustanya itu dan kalau dia seorang yang benar nescaya kamu akan ditimpa oleh sebahagian dari (azab) yang dijanjikannya kepada kamu. Sesungguhnya Allah tidak memberi hidayat petunjuk kepada orang yang melampaui batas, lagi pendusta.}} {{Quran/ayat|29|يَا قَوۡمِ لَكُمُ الۡمُلۡكُ الۡيَوۡمَ ظَاهِرِينَ فِي الۡأَرۡضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِن بَأۡسِ اللَّهِ إِنۡ جَاءنَا قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَا أُرِيكُمۡ إِلَّا مَا أَرَي وَمَا أَهۡدِيكُمۡ إِلَّا سَبِيلَ الرَّشَادِ|Wahai kaumku! Pada hari ini kepunyaan kamulah kuasa memerintah dengan bermaharajalela di muka bumi (Mesir dan sekitarnya; tetapi kiranya keadaan bertukar) maka siapakah yang akan membela kita dari azab Allah kalau azab itu datang menimpa kita? Firaun berkata: Aku tidak mengesyorkan kepada kamu melainkan dengan apa yang aku pandang (elok dijalankan) dan aku tidak menunjukkan kepada kamu melainkan jalan yang benar.}} {{Quran/ayat|30|وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوۡمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيۡكُم مِّثۡلَ يَوۡمِ الۡأَحۡزَابِ|Dan berkatalah pula orang yang beriman itu: Wahai kaumku! Sesungguhnya aku bimbang kamu akan ditimpa (kebinasaan) sebagaimana yang telah menimpa kaum-kaum yang bergabung (menentang Rasul-rasulnya)!}} {{Quran/ayat|31|مِثۡلَ دَأۡبِ قَوۡمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِن بَعۡدِهِمۡ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمًا لِّلۡعِبَادِ|(Iaitu) seperti keadaan kaum Nabi Nuh dan Aad (kaum Nabi Hud) dan Thamud (kaum Nabi Soleh), serta orang-orang yang datang kemudian daripada mereka (seperti kaum Nabi Lut) dan (ingatlah) Allah tidak menghendaki berbuat kezaliman kepada hamba-hambaNya.}} {{Quran/ayat|32|وَيَا قَوۡمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ يَوۡمَ التَّنَادِ|Dan wahai kaumku! Sesungguhnya aku bimbang kamu akan ditimpa azab seksa hari (kiamat) yang padanya masing-masing menjerit-jerit memanggil (memohon pertolongan),}} {{Quran/ayat|33|يَوۡمَ تُوَلُّونَ مُدۡبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ اللَّهِ مِنۡ عَاصِمٍ وَمَن يُضۡلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنۡ هَادٍ|(Iaitu) hari kamu berpaling undur melarikan diri; padahal semasa itu tidak ada sesiapapun yang dapat menyelamatkan kamu dari azab Allah dan (ingatlah) sesiapa yang disesatkan Allah (disebabkan pilihannya yang salah), maka tiada sesiapapun yang dapat memberi hidayat petunjuk kepadanya.}} {{Quran/ayat|34|وَلَقَدۡ جَاءكُمۡ يُوسُفُ مِن قَبۡلُ بِالۡبَيِّنَاتِ فَمَا زِلۡتُمۡ فِي شَكٍّ مِّمَّا جَاءكُم بِهِ حَتَّي إِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَن يَبۡعَثَ اللَّهُ مِن بَعۡدِهِ رَسُولًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٌ مُّرۡتَابٌ|Dan demi sesungguhnya! Nabi Yusuf telah datang kepada kamu dahulu dengan membawa keterangan-keterangan (yang membuktikan kerasulannya), maka kamu tetap juga dalam keraguan mengenai apa yang disampaikannya kepada kamu sehingga apabila dia mati, kamu berkata: Allah tidak akan mengutuskan lagi Rasul sesudahnya; demikianlah Allah menyesatkan sesiapa yang melampau kederhakaannya, lagi yang ragu-ragu kepercayaannya (terhadap balasan Tuhannya);}} {{Quran/ayat|35|الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَانٍ أَتَاهُمۡ كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ اللَّهِ وَعِندَ الَّذِينَ آمَنُوا كَذَلِكَ يَطۡبَعُ اللَّهُ عَلَي كُلِّ قَلۡبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ|(Iaitu) orang-orang yang membantah mengenai maksud ayat-ayat Allah dengan tidak ada sebarang bukti yang sampai kepada mereka (dari pihak yang diakui benarnya). (Bantahan yang demikian) besar kebenciannya dan kemurkaannya di sisi hukum Allah dan di sisi bawaan orang-orang yang beriman. Demikianlah Allah meteraikan atas hati tiap-tiap orang yang sombong takbur, lagi bermaharajalela pencerobohannya!}} {{Quran/ayat|36|وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَا هَامَانُ ابۡنِ لِي صَرۡحًا لَّعَلِّي أَبۡلُغُ الۡأَسۡبَابَ|Dan Firaun pula berkata: Hai Haman! Binalah untukku sebuah bangunan yang tinggi, semoga aku sampai ke jalan-jalan (yang aku hendak menujunya)}} {{Quran/ayat|37|أَسۡبَابَ السَّمَاوَاتِ فَأَطَّلِعَ إِلَي إِلَهِ مُوسَي وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ كَاذِبًا وَكَذَلِكَ زُيِّنَ لِفِرۡعَوۡنَ سُوءُ عَمَلِهِ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيلِ وَمَا كَيۡدُ فِرۡعَوۡنَ إِلَّا فِي تَبَابٍ|(Iaitu) ke pintu-pintu langit, supaya aku dapat melihat Tuhan Musa dan sesungguhnya aku percaya Musa itu seorang pendusta! Demikianlah diperhiaskan (oleh Syaitan) kepada Firaun akan perbuatannya yang buruk itu untuk dipandang baik, serta dia dihalangi dari jalan yang benar dan tipu daya Firaun itu tidak membawanya melainkan ke dalam kerugian dan kebinasaan.}} {{Quran/ayat|38|وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوۡمِ اتَّبِعُونِ أَهۡدِكُمۡ سَبِيلَ الرَّشَادِ|Dan berkatalah pula orang beriman itu: Wahai kaumku! Turutlah (nasihatku), aku akan menunjukkan kepada kamu jalan yang benar.}} {{Quran/ayat|39|يَا قَوۡمِ إِنَّمَا هَذِهِ الۡحَيَاةُ الدُّنۡيَا مَتَاعٌ وَإِنَّ الۡآخِرَةَ هِيَ دَارُ الۡقَرَارِ|Wahai kaumku! Sesungguhnya kehidupan dunia ini hanyalah kesenangan (untuk sementara waktu sahaja) dan sesungguhnya hari akhirat itulah sahaja negeri yang kekal.}} {{Quran/ayat|40|مَنۡ عَمِلَ سَيِّئَةً فَلَا يُجۡزَي إِلَّا مِثۡلَهَا وَمَنۡ عَمِلَ صَالِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَي وَهُوَ مُؤۡمِنٌ فَأُوۡلَئِكَ يَدۡخُلُونَ الۡجَنَّةَ يُرۡزَقُونَ فِيهَا بِغَيۡرِ حِسَابٍ|Sesiapa yang mengerjakan sesuatu perbuatan jahat maka dia tidak dibalas melainkan dengan kejahatan yang sebanding dengannya dan sesiapa yang mengerjakan amal soleh dari lelaki atau perempuan sedang dia beriman, maka mereka itu akan masuk Syurga; mereka beroleh rezeki di dalam Syurga itu dengan tidak dihitung.}} {{Quran/ayat|41|وَيَا قَوۡمِ مَا لِي أَدۡعُوكُمۡ إِلَي النَّجَاةِ وَتَدۡعُونَنِي إِلَي النَّارِ|Dan wahai kaumku! Apa halnya aku dengan kamu? Aku mengajak kamu kepada keselamatan dan kamu pula mengajakku ke Neraka?}} {{Quran/ayat|42|تَدۡعُونَنِي لِأَكۡفُرَ بِاللَّهِ وَأُشۡرِكَ بِهِ مَا لَيۡسَ لِي بِهِ عِلۡمٌ وَأَنَا أَدۡعُوكُمۡ إِلَي الۡعَزِيزِ الۡغَفَّارِ|Kamu mengajakku supaya aku kufur (tidak percayakan keesaan) Allah dan mempersekutukanNya dengan apa yang aku tidak mempunyai pengetahuan mengenainya, padahal aku mengajak kamu beriman kepada Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Pengampun?}} {{Quran/ayat|43|لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدۡعُونَنِي إِلَيۡهِ لَيۡسَ لَهُ دَعۡوَةٌ فِي الدُّنۡيَا وَلَا فِي الۡآخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَا إِلَي اللَّهِ وَأَنَّ الۡمُسۡرِفِينَ هُمۡ أَصۡحَابُ النَّارِ|Tidak syak lagi, bahawa makhluk-makhluk yang kamu ajak aku menyembahnya itu tidak dapat menyahut sebarang seruan (atau memberikan sebarang pertolongan) samada di dunia atau di akhirat dan sesungguhnya tempat kembali kita semua ialah kepada Allah dan sebenarnya orang-orang yang melampau kejahatannya itu, merekalah ahli Neraka.}} {{Quran/ayat|44|فَسَتَذۡكُرُونَ مَا أَقُولُ لَكُمۡ وَأُفَوِّضُ أَمۡرِي إِلَي اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالۡعِبَادِ|(Kiranya kamu tetap berdegil sekarang) maka kamu sudah tentu akan mengetahui kebenaran apa yang aku katakan kepada kamu dan aku sentiasa menyerahkan urusanku bulat-bulat kepada Allah (untuk memeliharaku); sesungguhnya Allah Maha Melihat akan keadaan hamba-hambaNya.}} {{Quran/ayat|45|فَوَقَاهُ اللَّهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُوا وَحَاقَ بِآلِ فِرۡعَوۡنَ سُوءُ الۡعَذَابِ|(Dengan keikhlasannya dan penyerahan dirinya kepada Allah) maka dia diselamatkan oleh Allah dari angkara tipu daya mereka dan Firaun bersama-sama kaumnya ditimpa azab seksa yang seburuk-buruknya,}} {{Quran/ayat|46|النَّارُ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا وَيَوۡمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدۡخِلُوا آلَ فِرۡعَوۡنَ أَشَدَّ الۡعَذَابِ|Mereka didedahkan kepada bahang api Neraka pada waktu pagi dan petang (semasa mereka berada dalam alam Barzakh) dan pada hari berlakunya kiamat (diperintahkan kepada malaikat): Masukkanlah Firaun dan pengikut-pengikutnya ke dalam azab seksa api Neraka yang seberat-beratnya!}} {{Quran/ayat|47|وَإِذۡ يَتَحَاجُّونَ فِي النَّارِ فَيَقُولُ الضُّعَفَاء لِلَّذِينَ اسۡتَكۡبَرُوا إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعًا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا نَصِيبًا مِّنَ النَّارِ|Dan (ingatkanlah perkara yang berlaku) semasa orang-orang yang kafir dan yang menderhaka berbantah-bantahan dalam Neraka, iaitu orang-orang yang lemah (yang menjadi pengikut) berkata kepada pemimpin-pemimpinnya yang sombong takbur: Sesungguhnya kami telah menjadi pengikut-pengikut kamu, maka dapatkah kamu menolak dari kami sebahagian daripada azab Neraka ini?}} {{Quran/ayat|48|قَالَ الَّذِينَ اسۡتَكۡبَرُوا إِنَّا كُلٌّ فِيهَا إِنَّ اللَّهَ قَدۡ حَكَمَ بَيۡنَ الۡعِبَادِ|Orang-orang yang sombong angkuh itu menjawab: Sebenarnya kita semua menderita bersama-sama dalam Neraka (tidak ada jalan untuk kita melepaskan diri), kerana sesungguhnya Allah telah menetapkan hukumanNya di antara sekalian hambaNya}} {{Quran/ayat|49|وَقَالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادۡعُوا رَبَّكُمۡ يُخَفِّفۡ عَنَّا يَوۡمًا مِّنَ الۡعَذَابِ|Dan berkatalah pula orang-orang yang ada dalam Neraka kepada malaikat-malaikat penjaga Neraka Jahanam: Pohonkanlah kepada Tuhan kamu, supaya Dia meringankan sedikit azab seksa dari kami, barang sehari.}} {{Quran/ayat|50|قَالُوا أَوَلَمۡ تَكُ تَأۡتِيكُمۡ رُسُلُكُم بِالۡبَيِّنَاتِ قَالُوا بَلَي قَالُوا فَادۡعُوا وَمَا دُعَاء الۡكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ|Malaikat penjaga Neraka menjawab: Bukankah kamu telah didatangi Rasul-rasul kamu dengan membawa keterangan-keterangan (yang menyatakan akibat perbuatan derhaka kamu)? Mereka menjawab: Ya, telah datang. Malaikat itu berkata: Jika demikian, maka berdoalah kamu sendiri dan doa permohonan orang-orang yang kafir pada saat ini hanya menyebabkan mereka berada dalam keadaan dukacita dan kecewa sahaja.}} {{Quran/ayat|51|إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا وَيَوۡمَ يَقُومُ الۡأَشۡهَادُ|Sesungguhnya Kami tetap membela serta mempertahankan Rasul-rasul Kami dan orang-orang yang beriman dalam kehidupan dunia ini dan pada saat bangkitnya saksi-saksi (pada hari kiamat)}} {{Quran/ayat|52|يَوۡمَ لَا يَنفَعُ الظَّالِمِينَ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَهُمُ اللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوءُ الدَّارِ|(Iaitu) pada hari yang tidak berguna bagi orang-orang yang zalim dalihan-dalihan mereka untuk melepaskan diri dan mereka akan beroleh laknat, serta mereka beroleh seburuk-buruk tempat tinggal.}} {{Quran/ayat|53|وَلَقَدۡ آتَيۡنَا مُوسَي الۡهُدَي وَأَوۡرَثۡنَا بَنِي إِسۡرَائِيلَ الۡكِتَابَ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah memberikan Nabi Musa hidayat petunjuk dan Kami berikan kaum Bani Israil mewarisi Kitab Taurat,}} {{Quran/ayat|54|هُدًي وَذِكۡرَي لِأُولِي الۡأَلۡبَابِ|Sebagai hidayat petunjuk dan peringatan bagi orang-orang yang berakal sempurna.}} {{Quran/ayat|55|فَاصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسۡتَغۡفِرۡ لِذَنبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِالۡعَشِيِّ وَالۡإِبۡكَارِ|(Setelah engkau mengetahui perihal Nabi Musa dan umatnya) maka bersabarlah (wahai Muhammad, dalam perjuangan menegakkan Islam); sesungguhnya janji Allah (untuk menjayakanmu) adalah benar dan pohonlah ampun bagi salah silapmu, serta bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu pada waktu pagi dan petang.}} {{Quran/ayat|56|إِنَّ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَانٍ أَتَاهُمۡ إِن فِي صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرٌ مَّا هُم بِبَالِغِيهِ فَاسۡتَعِذۡ بِاللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الۡبَصِيرُ|Sesungguhnya orang-orang yang membantah mengenai maksud ayat-ayat Tuhanmu dengan tidak berdasarkan sebarang bukti yang sampai kepada mereka (dari pihak yang diakui benarnya), tidak ada dalam dada mereka melainkan perasaan mahukan kebesaran (untuk mengatasimu), kemahuan yang mereka tidak sekali-kali akan dapat mencapainya. Oleh itu mintalah perlindungan kepada Allah (dari angkara mereka); sesungguhnya Dialah jua Yang Maha Mendengar, lagi Maha Melihat.}} {{Quran/ayat|57|لَخَلۡقُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ أَكۡبَرُ مِنۡ خَلۡقِ النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ|Demi sesungguhnya, menciptakan langit dan bumi (dari tiada kepada ada) lebih besar (dan lebih menakjubkan) daripada menciptakan manusia dan menghidupkannya semula (sesudah matinya); akan tetapi kebanyakan manusia (yang mengingkari hari kiamat) tidak mengetahui.}} {{Quran/ayat|58|وَمَا يَسۡتَوِي الۡأَعۡمَي وَالۡبَصِيرُ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَلَا الۡمُسِيءُ قَلِيلًا مَّا تَتَذَكَّرُونَ|Dan sememangnya tidaklah sama orang yang buta dan orang yang melihat dan juga tidaklah sama orang-orang yang beriman serta beramal soleh dengan orang yang melakukan kejahatan. (Meskipun hakikat ini jelas nyata, tetapi) sedikit sangat kamu beringat dan insaf.}} {{Quran/ayat|59|إِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَكِنَّ أَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ|Sesungguhnya hari kiamat tetap akan datang, tidak ada sebarang syak tentang kedatangannya; akan tetapi kebanyakan manusia tidak beriman (akan hakikat itu).}} {{Quran/ayat|60|وَقَالَ رَبُّكُمُ ادۡعُونِي أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡ إِنَّ الَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ|Dan Tuhan kamu berfirman: Berdoalah kamu kepadaKu nescaya Aku perkenankan doa permohonan kamu. Sesungguhnya orang-orang yang sombong takbur daripada beribadat dan berdoa kepadaKu, akan masuk Neraka Jahanam dalam keadaan hina.}} {{Quran/ayat|61|اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيۡلَ لِتَسۡكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبۡصِرًا إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَي النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ|Allah yang menjadikan malam untuk kamu supaya kamu berehat padanya dan menjadikan siang terang-benderang (supaya kamu berusaha). Sesungguhnya Allah sentiasa melimpah-limpah kurniaNya kepada manusia seluruhnya, akan tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur.}} {{Quran/ayat|62|ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمۡ خَالِقُ كُلِّ شَيۡءٍ لَّا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّي تُؤۡفَكُونَ|Yang bersifat demikian ialah Allah, Tuhan kamu; yang menciptakan tiap-tiap sesuatu (dari tiada kepada ada); tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia; maka bagaimana kamu dapat dipalingkan (daripada menyembahNya)?}} {{Quran/ayat|63|كَذَلِكَ يُؤۡفَكُ الَّذِينَ كَانُوا بِآيَاتِ اللَّهِ يَجۡحَدُونَ|Sebagaimana terpalingnya mereka itu (daripada menyembah Allah), terpaling juga orang-orang yang mengingkari keterangan-keterangan Allah.}} {{Quran/ayat|64|اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الۡأَرۡضَ قَرَارًا وَالسَّمَاء بِنَاء وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمۡ فَتَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الۡعَالَمِينَ|Allah yang menjadikan bumi sebagai tempat penetapan untuk kamu dan langit sebagai bumbung yang kukuh binaannya dan Dia membentuk kamu lalu memperelokkan rupa kamu, serta dikurniakan kepada kamu dari benda-benda yang baik lagi halal. Yang demikian (kekuasaanNya dan kemurahanNya) ialah Allah Tuhan kamu; maka nyatalah kelebihan dan kemurahan Allah, Tuhan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|65|هُوَ الۡحَيُّ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَادۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ الدِّينَ الۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ الۡعَالَمِينَ|Dialah Yang Tetap Hidup; tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia; maka sembahlah kamu akan Dia dengan mengikhlaskan amal agama kamu kepadaNya semata-mata. Segala puji tertentu bagi Allah Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|66|قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ الَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَمَّا جَاءنِيَ الۡبَيِّنَاتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرۡتُ أَنۡ أُسۡلِمَ لِرَبِّ الۡعَالَمِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya aku dilarang menyembah benda-benda yang kamu sembah yang lain dari Allah setelah datang kepadaku keterangan-keterangan yang jelas nyata dari Tuhanku dan aku diperintahkan supaya tunduk taat bulat-bulat kepada perintah Tuhan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|67|هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٍ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلًا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوا أَشُدَّكُمۡ ثُمَّ لِتَكُونُوا شُيُوخًا وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّي مِن قَبۡلُ وَلِتَبۡلُغُوا أَجَلًا مُّسَمًّي وَلَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ|Dialah yang menciptakan kamu dari tanah, kemudian dari (setitis) air benih, kemudian dari sebuku darah beku, kemudian dari seketul daging; kemudian Dia mengeluarkan kamu berupa kanak-kanak; kemudian kamu (dipelihara) hingga sampai ke peringkat umur dewasa; kemudian kamu (dipanjangkan umur) hingga sampai menjadi tua dan (dalam pada itu) ada di antara kamu yang dimatikan sebelum itu. (Allah melakukan kejadian yang demikian) supaya kamu sampai ke masa yang ditentukan (untuk menerima balasan) dan supaya kamu memahami (hikmat-hikmat kejadian itu dan kekuasaan Tuhan).}} {{Quran/ayat|68|هُوَ الَّذِي يُحۡيِي وَيُمِيتُ فَإِذَا قَضَي أَمۡرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ|Dialah yang menghidupkan dan mematikan; oleh itu apabila Dia menetapkan jadinya sesuatu perkara maka Dia hanya berfirman kepadanya: Jadilah engkau! Lalu menjadilah ia.}} {{Quran/ayat|69|أَلَمۡ تَرَ إِلَي الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّي يُصۡرَفُونَ|Tidakkah engkau melihat dan merasa hairan terhadap orang-orang yang membantah mengenai maksud ayat-ayat Allah, bagaimana mereka telah dipalingkan (dari kebenaran)?}} {{Quran/ayat|70|الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالۡكِتَابِ وَبِمَا أَرۡسَلۡنَا بِهِ رُسُلَنَا فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ|Iaitu orang-orang yang mendustakan Al-Quran dan segala yang dibawa oleh Rasul-rasul Kami yang telah Kami utus; maka mereka akan mengetahui kelak.}} {{Quran/ayat|71|إِذِ الۡأَغۡلَالُ فِي أَعۡنَاقِهِمۡ وَالسَّلَاسِلُ يُسۡحَبُونَ|Ketika belenggu dan rantai dipasung di leher mereka, sambil mereka, diseret}} {{Quran/ayat|72|فِي الۡحَمِيمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسۡجَرُونَ|Ke dalam air panas yang menggelegak; kemudian mereka dibakar dalam api Neraka;}} {{Quran/ayat|73|ثُمَّ قِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تُشۡرِكُونَ|Akhirnya dikatakan kepada mereka: Mana dia berhala-berhala yang kamu dahulu sekutukan;}} {{Quran/ayat|74|مِن دُونِ اللَّهِ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا بَل لَّمۡ نَكُن نَّدۡعُو مِن قَبۡلُ شَيۡئًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ الۡكَافِرِينَ|(Dengan menyembahnya atau memujanya) selain Allah? Mereka menjawab: Benda-benda itu telah hilang lenyap dari kami, bahkan yang sebenarnya kami dahulu tidak pernah sekutukan sesuatu pun (dengan Allah). (Sebagaimana Allah menjadikan mereka sesat), demikian pula Allah menyesatkan orang-orang yang kufur ingkar (menentang maksud ayat-ayatNya).}} {{Quran/ayat|75|ذَلِكُم بِمَا كُنتُمۡ تَفۡرَحُونَ فِي الۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَمۡرَحُونَ|(Lalu dikatakan kepada mereka setelah ditimpakan dengan azab seksa): Balasan buruk yang demikian ini disebabkan kamu dahulu bersukaria di muka bumi dengan cara yang salah (pada hukum Tuhan) dan disebabkan kamu bersenang lenang dan bermegah-megah dengan berleluasa (dalam maksiat).}} {{Quran/ayat|76|ادۡخُلُوا أَبۡوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَبِئۡسَ مَثۡوَي الۡمُتَكَبِّرِينَ|Masukilah pintu-pintu Neraka Jahanam kekallah kamu di dalamnya; maka seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur ialah Neraka Jahanam.}} {{Quran/ayat|77|فَاصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ اللَّهِ حَقٌّ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ الَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ|Maka bersabarlah (wahai Muhammad), sesungguhnya janji Allah (menyeksa musuh-musuhmu itu) adalah benar; oleh itu kiranya Kami perlihatkan kepadamu sebahagian dari azab yang Kami janjikan kepada mereka ataupun Kami wafatkanmu sebelum itu, (maka tetaplah mereka akan menerima balasan azab) kerana kepada Kamilah mereka akan dikembalikan.}} {{Quran/ayat|78|وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلًا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَنۡ يَأۡتِيَ بِآيَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ اللَّهِ فَإِذَا جَاء أَمۡرُ اللَّهِ قُضِيَ بِالۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الۡمُبۡطِلُونَ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah mengutus beberapa Rasul sebelummu; di antara mereka ada yang Kami ceritakan perihalnya kepadamu dan ada pula di antaranya yang tidak Kami ceritakan kepada kamu dan tidaklah harus bagi seseorang Rasul membawa sesuatu keterangan atau menunjukkan sesuatu mukjizat melainkan dengan izin Allah; (maka janganlah diingkari apa yang dibawa oleh Rasul) kerana apabila datang perintah Allah (menimpakan azab) diputuskan hukum dengan adil; pada saat itu rugilah orang-orang yang berpegang kepada perkara yang salah.}} {{Quran/ayat|79|اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الۡأَنۡعَامَ لِتَرۡكَبُوا مِنۡهَا وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ|Allah yang menjadikan binatang ternak bagi kamu; sebahagian di antaranya untuk kamu menunggangnya dan sebahagian lagi untuk kamu makan.}} {{Quran/ayat|80|وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَافِعُ وَلِتَبۡلُغُوا عَلَيۡهَا حَاجَةً فِي صُدُورِكُمۡ وَعَلَيۡهَا وَعَلَي الۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ|Dan kamu pula beroleh berbagai faedah pada binatang ternak itu dan supaya kamu dapat memenuhi sesuatu hajat yang ada dalam hati kamu dengan menggunakan binatang itu dan di atas binatang-binatang ternak itu, serta di atas kapal-kapal, kamu diangkut.}} {{Quran/ayat|81|وَيُرِيكُمۡ آيَاتِهِ فَأَيَّ آيَاتِ اللَّهِ تُنكِرُونَ|Dan Dia memperlihatkan kepada kamu tanda-tanda kebesaranNya dan kekuasaanNya (melalui Rasul-rasulNya dan pada makhluk-makhluk yang dijadikanNya); maka di antara tanda-tanda kesempurnaan Allah, yang mana satu, yang kamu ingkari?}} {{Quran/ayat|82|أَفَلَمۡ يَسِيرُوا فِي الۡأَرۡضِ فَيَنظُرُوا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ كَانُوا أَكۡثَرَ مِنۡهُمۡ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الۡأَرۡضِ فَمَا أَغۡنَي عَنۡهُم مَّا كَانُوا يَكۡسِبُونَ|Selain dari itu, tidakkah mereka telah berjalan dan mengembara di muka bumi, dengan itu tidakkah mereka memerhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang terdahulu dari mereka (yang telah dibinasakan dengan sebab dosa-dosanya)? Orang-orang itu lebih ramai dari mereka dan lebih dari mereka tentang kekuatan tenaga dan tentang kesan-kesan usaha pembangunan di muka bumi. Dalam pada itu, apa yang telah diusahakan oleh orang-orang itu, tidak dapat menolongnya sedikitpun.}} {{Quran/ayat|83|فَلَمَّا جَاءتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِالۡبَيِّنَاتِ فَرِحُوا بِمَا عِندَهُم مِّنَ الۡعِلۡمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسۡتَهۡزِؤُون|Kerana pada masa mereka didatangi oleh Rasul-rasul yang diutus kepada mereka dengan membawa keterangan-keterangan (untuk menyelamatkan mereka, mereka mengejek-ejeknya dan) mereka bergembira dengan pengetahuan yang ada pada mereka (yang mengenai keduniaan semata-mata) dan dengan yang demikian mereka pun diliputi oleh azab yang mereka ejek-ejek dahulu.}} {{Quran/ayat|84|فَلَمَّا رَأَوۡا بَأۡسَنَا قَالُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَحۡدَهُ وَكَفَرۡنَا بِمَا كُنَّا بِهِ مُشۡرِكِينَ|Maka ketika mereka melihat azab Kami, mereka berkata: Kami beriman kepada Allah semata-mata dan kami kufur ingkar kepada benda-benda yang dengan sebabnya kami menjadi musyrik.}} {{Quran/ayat|85|فَلَمۡ يَكُ يَنفَعُهُمۡ إِيمَانُهُمۡ لَمَّا رَأَوۡا بَأۡسَنَا سُنَّتَ اللَّهِ الَّتِي قَدۡ خَلَتۡ فِي عِبَادِهِ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الۡكَافِرُونَ|Maka iman yang mereka katakan semasa melihat azab Kami, tidak berguna lagi kepada mereka; yang demikian adalah menurut "Sunnatullah" (undang-undang peraturan Allah) yang telah berlaku kepada hamba-hambaNya dan pada saat itu rugilah orang-orang yang kufur ingkar.}}}} 33xr8mnw4q3klp4w0johwf4wzg0ohvl Al-Quran/Hud 0 123 445 444 2024-04-30T14:38:06Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 444 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|11|سورة هود|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|الَر كِتَابٌ أُحۡكِمَتۡ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ|Alif, Laam, Raa'. Al-Quran sebuah Kitab yang tersusun ayat-ayatnya dengan tetap teguh, kemudian dijelaskan pula kandungannya satu persatu. (Susunan dan penjelasan itu) adalah dari sisi Allah Yang Maha Bijaksana, lagi Maha Mendalam pengetahuanNya.}} {{Quran/ayat|2|أَلاَّ تَعۡبُدُوا۟ إِلاَّ اللّهَ إِنَّنِي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ|(Al-Quran yang demikian sifatnya diturunkan oleh Allah) supaya janganlah kamu menyembah sesuatupun melainkan Allah. (Katakanlah wahai Muhammad): Sesungguhnya aku diutus oleh Allah kepada kamu, sebagai pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar) dan pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman).}} {{Quran/ayat|3|وَأَنِ اسۡتَغۡفِرُوا۟ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوا۟ إِلَيۡهِ يُمَتِّعۡكُم مَّتَاعًا حَسَنًا إِلَي أَجَلٍ مُّسَمًّي وَيُؤۡتِ كُلَّ ذِي فَضۡلٍ فَضۡلَهُ وَإِن تَوَلَّوۡا۟ فَإِنِّيَ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ كَبِيرٍ|Dan hendaklah kamu meminta ampun kepada Tuhan kamu (dari perbuatan syirik), kemudian hendaklah kamu rujuk kembali taat kepadaNya; supaya Dia memberi kamu nikmat kesenangan hidup yang baik (di dunia) hingga ke suatu masa yang tertentu, dan (di akhirat pula) Dia akan memberi kepada tiap-tiap seorang yang mempunyai kelebihan (dalam sebarang amal yang soleh) akan pahala kelebihannya itu dan jika kamu berpaling (membelakangkan tiga perkara itu), maka sesungguhnya aku bimbang kamu akan beroleh azab hari kiamat yang besar (huru-haranya).}} {{Quran/ayat|4|إِلَي اللّهِ مَرۡجِعُكُمۡ وَهُوَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ|Kepada Allah jualah kembalinya kamu dan Dia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|5|أَلا إِنَّهُمۡ يَثۡنُونَ صُدُورَهُمۡ لِيَسۡتَخۡفُوا۟ مِنۡهُ أَلا حِينَ يَسۡتَغۡشُونَ ثِيَابَهُمۡ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ|Ketahuilah! Sesungguhnya mereka yang ingkar itu membongkokkan badan mereka untuk menyembunyikan (perasaan buruk yang ada dalam dada mereka) daripada Allah. Ketahuilah! Semasa mereka berselubung dengan pakaian mereka sekalipun, Allah mengetahui apa yang mereka sembunyikan dan apa yang mereka zahirkan; sesungguhnya Dia Maha Mengetahui akan segala (isi hati) yang ada di dalam dada.}} {{Quran/ayat|6|وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِي الأَرۡضِ إِلاَّ عَلَي اللّهِ رِزۡقُهَا وَيَعۡلَمُ مُسۡتَقَرَّهَا وَمُسۡتَوۡدَعَهَا كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ|Dan tiadalah sesuatupun dari makhluk-makhluk yang bergerak di bumi melainkan Allah jualah yang menanggung rezekinya dan mengetahui tempat kediamannya dan tempat dia disimpan. Semuanya itu tersurat di dalam Kitab (Luh Mahfuz) yang nyata (kepada malaikat-malaikat yang berkenaan).}} {{Quran/ayat|7|وَهُوَ الَّذِي خَلَق السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَكَانَ عَرۡشُهُ عَلَي الۡمَاء لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلاً وَلَئِن قُلۡتَ إِنَّكُم مَّبۡعُوثُونَ مِن بَعۡدِ الۡمَوۡتِ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ إِنۡ هَذَا إِلاَّ سِحۡرٌ مُّبِينٌ|Dan Dialah yang menjadikan langit dan bumi dalam enam masa, sedang ArasyNya berada di atas air (Dia menjadikan semuanya itu) untuk menguji kamu: Siapakah di antara kamu yang lebih baik amalnya dan demi sesungguhnya! Jika engkau (wahai Muhammad) berkata: Bahawa kamu akan dibangkitkan hidup kembali sesudah mati tentulah orang-orang yang ingkar akan berkata: Ini tidak lain, hanyalah seperti sihir yang nyata (tipuannya).}} {{Quran/ayat|8|وَلَئِنۡ أَخَّرۡنَا عَنۡهُمُ الۡعَذَابَ إِلَي أُمَّةٍ مَّعۡدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحۡبِسُهُ أَلاَ يَوۡمَ يَأۡتِيهِمۡ لَيۡسَ مَصۡرُوفًا عَنۡهُمۡ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِ يَسۡتَهۡزِؤُونَ|Dan demi sesungguhnya! Jika kami tangguhkan azab daripada menimpa mereka hingga ke suatu masa yang tertentu, tentulah mereka akan berkata (secara mengejek): Apakah yang menghalangnya? Ketahuilah! Pada hari datangnya azab itu kepada mereka, tidak akan dapat ditolak daripada menimpa mereka dan tentulah mereka akan diliputi oleh azab yang mereka telah ejek-ejek itu.}} {{Quran/ayat|9|وَلَئِنۡ أَذَقۡنَا الإِنۡسَانَ مِنَّا رَحۡمَةً ثُمَّ نَزَعۡنَاهَا مِنۡهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ|Dan demi sesungguhnya! Jika Kami rasakan manusia sesuatu pemberian rahmat dari Kami kemudian Kami tarik balik pemberian itu daripadanya, mendapati dia amat berputus asa, lagi amat tidak bersyukur.}} {{Quran/ayat|10|وَلَئِنۡ أَذَقۡنَاهُ نَعۡمَاء بَعۡدَ ضَرَّاء مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّئَاتُ عَنِّي إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ|Dan demi sesungguhnya! Kalau Kami memberinya pula kesenangan sesudah dia menderita kesusahan, tentulah dia akan berkata: Telah hilang lenyaplah dariku segala kesusahan yang menimpaku. Sesungguhnya dia (dengan kesenangannya itu) riang gembira, lagi bermegah-megah (kepada orang ramai).}} {{Quran/ayat|11|إِلاَّ الَّذِينَ صَبَرُوا۟ وَعَمِلُوا۟ الصَّالِحَاتِ أُوۡلَئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٌ وَأَجۡرٌ كَبِيرٌ|Kecuali orang-orang yang sabar dan mengerjakan amal soleh maka mereka itu akan beroleh keampunan dan pahala yang besar.}} {{Quran/ayat|12|فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعۡضَ مَا يُوحَي إِلَيۡكَ وَضَآئِقٌ بِهِ صَدۡرُكَ أَن يَقُولُوا۟ لَوۡلاَ أُنزِلَ عَلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ جَاء مَعَهُ مَلَكٌ إِنَّمَا أَنتَ نَذِيرٌ وَاللّهُ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ وَكِيلٌ|Jangan-jangan engkau (wahai Muhammad) tidak menyampaikan sebahagian dari apa yang diwahyukan kepadamu serta merasa sempit dada untuk menyampaikannya disebabkan orang-orang yang ingkar itu berkata: Mengapa tidak diturunkan kepada (Muhammad) perbendaharaan (harta benda yang banyak) ataupun datang bersama-sama dengannya malaikat (untuk menolongnya menyiarkan Islam)? Kerana sesungguhnya engkau hanyalah seorang Rasul pemberi amaran kepada orang-orang yang ingkar dan Allah jualah Pentadbir yang menguruskan tiap-tiap sesuatu (maka berserahlah diri kepadaNya).}} {{Quran/ayat|13|أَمۡ يَقُولُونَ افۡتَرَاهُ قُلۡ فَأۡتُوا۟ بِعَشۡرِ سُوَرٍ مِّثۡلِهِ مُفۡتَرَيَاتٍ وَادۡعُوا۟ مَنِ اسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ اللّهِ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Bukan itu sahaja kata-kata mereka bahkan mereka menuduh dengan mengatakan: Ia (Muhammad) yang mereka-reka Al-Quran itu!. Katakanlah (wahai Muhammad): (Jika demikian tuduhan kamu), maka cubalah buat serta datangkan sepuluh surah rekaan yang sebanding dengan Al-Quran itu dan panggillah siapa sahaja yang kamu sanggup memanggilnya, yang lain dari Allah, jika betul kamu orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|14|فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُوا۟ لَكُمۡ فَاعۡلَمُوا۟ أَنَّمَا أُنزِلِ بِعِلۡمِ اللّهِ وَأَن لاَّ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ|Oleh itu, jika mereka (penolong-penolong kamu) tidak dapat melaksanakan permintaan kamu (untuk membuat surah-surah yang sebanding dengan Al-Quran), maka ketahuilah bahawa Al-Quran itu diturunkan hanyalah menurut pengetahuan Allah dan bahawa tidak ada tuhan yang berhak disembah melainkan Allah. Setelah (terbukti hakikat yang demikian) maka adakah kamu mengakui Islam dan menurut aturannya?}} {{Quran/ayat|15|مَن كَانَ يُرِيدُ الۡحَيَاةَ الدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيۡهِمۡ أَعۡمَالَهُمۡ فِيهَا وَهُمۡ فِيهَا لاَ يُبۡخَسُونَ|Sesiapa yang keadaan usahanya semata-mata berkehendakkan kehidupan dunia dan perhiasannya (dengan tidak disaksikan sama oleh Al-Quran tentang sah batalnya), maka Kami akan sempurnakan hasil usaha mereka di dunia dan mereka tidak dikurangkan sedikitpun padanya.}} {{Quran/ayat|16|أُوۡلَئِكَ الَّذِينَ لَيۡسَ لَهُمۡ فِي الآخِرَةِ إِلاَّ النَّارُ وَحَبِطَ مَا صَنَعُوا۟ فِيهَا وَبَاطِلٌ مَّا كَانُوا۟ يَعۡمَلُونَ|Merekalah orang-orang yang tidak ada baginya pada hari akhirat kelak selain daripada azab Neraka dan pada hari itu gugurlah apa yang mereka lakukan di dunia dan batallah apa yang mereka telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|17|أَفَمَن كَانَ عَلَي بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ وَيَتۡلُوهُ شَاهِدٌ مِّنۡهُ وَمِن قَبۡلِهِ كِتَابُ مُوسَي إَمَامًا وَرَحۡمَةً أُوۡلَئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِ مِنَ الأَحۡزَابِ فَالنَّارُ مَوۡعِدُهُ فَلاَ تَكُ فِي مِرۡيَةٍ مِّنۡهُ إِنَّهُ الۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَ النَّاسِ لاَ يُؤۡمِنُونَ|Jika demikian, adakah sama mereka itu dengan orang-orang yang keadaannya sentiasa berdasarkan bukti yang terdapat dari (benda-benda yang diciptakan oleh) Tuhannya, dan diikuti oleh Kitab Suci Al-Quran memberi kenyataan sebagai saksi dari pihak Tuhan meneguhkan bukti yang tersebut dan sebelum itu, kenyataan yang serupa diberi oleh Kitab Nabi Musa yang menjadi ikutan dan rahmat (kepada umatnya)? Orang-orang yang berkeadaan demikian, mengakui menerima Al-Quran dan sesiapa ingkar akan Al-Quran itu dari kumpulan-kumpulan kaum kafir, maka Nerakalah dijanjikan menjadi tempatnya. Oleh itu, janganlah engkau (wahai Muhammad) menaruh perasaan ragu-ragu terhadap Al-Quran, kerana sesungguhnya Al-Quran itu adalah perkara yang benar dari Tuhanmu, tetapi kebanyakan manusia tidak percaya kepadanya.}} {{Quran/ayat|18|وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَرَي عَلَي اللّهِ كَذِبًا أُوۡلَئِكَ يُعۡرَضُونَ عَلَي رَبِّهِمۡ وَيَقُولُ الأَشۡهَادُ هَؤُلاء الَّذِينَ كَذَبُوا۟ عَلَي رَبِّهِمۡ أَلاَ لَعۡنَةُ اللّهِ عَلَي الظَّالِمِينَ|Dan tidak ada yang lebih zalim daripada orang-orang yang mereka-reka perkara-perkara dusta terhadap Allah! Orang-orang yang demikian sifatnya akan dibawa mengadap Tuhan mereka dan pada hari itu akan berkatalah saksi-saksi (dari malaikat-malaikat, Nabi-nabi dan anggota-anggota tubuh mereka sendiri): Inilah orang-orang yang membuat-buat dusta terhadap Tuhan mereka. Ketahuilah (sesungguhnya) laknat Allah tertimpa kepada orang-orang yang zalim!}} {{Quran/ayat|19|الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالآخِرَةِ هُمۡ كَافِرُونَ|Orang-orang yang menghalang dirinya sendiri dan orang lain dari jalan agama Allah dan berusaha supaya jalan itu menjadi bengkok terpesong, sedang mereka pula ingkarkan hari akhirat;}} {{Quran/ayat|20|أُولَئِكَ لَمۡ يَكُونُوا۟ مُعۡجِزِينَ فِي الأَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ اللّهِ مِنۡ أَوۡلِيَاء يُضَاعَفُ لَهُمُ الۡعَذَابُ مَا كَانُوا۟ يَسۡتَطِيعُونَ السَّمۡعَ وَمَا كَانُوا۟ يُبۡصِرُونَ|Mereka itu tidak akan dapat melemahkan kekuasaan Allah daripada menimpakan mereka dengan azab di dunia dan tidak ada pula bagi mereka, yang lain dari Allah, sesiapapun yang dapat menolong melepaskan mereka dari seksaNya. Azab untuk mereka akan digandakan (kerana mereka sangat bencikan jalan agama Allah), sehingga mereka tidak tahan mendengarnya dan tidak pula suka melihat tanda-tanda kebenarannya.}} {{Quran/ayat|21|أُوۡلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا۟ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُوا۟ يَفۡتَرُونَ|Merekalah orang-orang yang merugikan diri sendiri dan hilang lenyaplah dari mereka apa yang mereka ada-adakan.}} {{Quran/ayat|22|لاَ جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي الآخِرَةِ هُمُ الأَخۡسَرُونَ|Tidak syak lagi, bahawa sesungguhnya merekalah yang paling rugi, pada hari akhirat kelak.}} {{Quran/ayat|23|إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ الصَّالِحَاتِ وَأَخۡبَتُوا۟ إِلَي رَبِّهِمۡ أُوۡلَئِكَ أَصۡحَابُ الجَنَّةِ هُمۡ فِيهَا خَالِدُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang soleh, serta tunduk taat menunaikan ibadat kepada Tuhan mereka dengan khusyuk, mereka itulah ahli Syurga, mereka kekal di dalamnya.}} {{Quran/ayat|24|مَثَلُ الۡفَرِيقَيۡنِ كَالأَعۡمَي وَالأَصَمِّ وَالۡبَصِيرِ وَالسَّمِيعِ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلاً أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ|Bandingan dua golongan (yang kafir dan yang beriman) itu samalah seperti orang yang buta serta pekak, dengan orang yang celik serta mendengar; kedua-dua golongan itu tidaklah sama keadaannya. (Setelah kamu mengetahui yang demikian) maka tidakkah kamu mahu mengambil peringatan dan insaf?}} {{Quran/ayat|25|وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَي قَوۡمِهِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٌ مُّبِينٌ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah utuskan Nabi Nuh lalu dia memberitahu kaumnya dengan berkata: Sesungguhnya aku ini seorang Rasul pemberi amaran yang nyata kepada kamu.}} {{Quran/ayat|26|أَن لاَّ تَعۡبُدُوا۟ إِلاَّ اللّهَ إِنِّيَ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ أَلِيمٍ|Iaitu janganlah kamu menyembah melainkan Allah; sesungguhnya aku bimbang (jika kamu menyembah yang lainnya), kamu akan ditimpa azab yang tidak terperi sakitnya pada hari pembalasan.}} {{Quran/ayat|27|فَقَالَ الۡمَلأُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قِوۡمِهِ مَا نَرَاكَ إِلاَّ بَشَرًا مِّثۡلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلاَّ الَّذِينَ هُمۡ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأۡيِ وَمَا نَرَي لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلٍ بَلۡ نَظُنُّكُمۡ كَاذِبِينَ|Maka berkatalah ketua-ketua yang kafir dari kaumnya: Kami tidak memandangmu (wahai Nuh) melainkan sebagai seorang manusia seperti kami dan kami tidak nampak golongan yang mengikutmu melainkan orang-orang kami yang miskin hina, lagi berfikiran singkat dan kami juga tidak memandang kamu (semua) mempunyai sebarang kelebihan yang mengatasi kami, bahkan kami menganggap kamu orang-orang pendusta.}} {{Quran/ayat|28|قَالَ يَا قَوۡمِ أَرَأَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَي بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّيَ وَآتَانِي رَحۡمَةً مِّنۡ عِندِهِ فَعُمِّيَتۡ عَلَيۡكُمۡ أَنُلۡزِمُكُمُوهَا وَأَنتُمۡ لَهَا كَارِهُونَ|Nabi Nuh berkata: Wahai kaumku! Jika keadaanku berdasarkan bukti yang nyata dari Tuhanku, serta Dia mengurniakan pangkat Nabi kepadaku dari sisiNya, kemudian bukti yang nyata itu menjadi kabur pada pandangan kamu (disebabkan keingkaran kamu yang telah sebati), maka adakah kamu nampak ada gunanya Kami memaksa kamu menerima bukti itu sedang kamu tidak suka kepadanya?}} {{Quran/ayat|29|وَيَا قَوۡمِ لا أَسۡأَلُكُمۡ عَلَيۡهِ مَالاً إِنۡ أَجۡرِيَ إِلاَّ عَلَي اللّهِ وَمَآ أَنَا۟ بِطَارِدِ الَّذِينَ آمَنُوا۟ إِنَّهُم مُّلاَقُو رَبِّهِمۡ وَلَكِنِّيَ أَرَاكُمۡ قَوۡمًا تَجۡهَلُونَ|Dan (ketahuilah) wahai kaumku! Aku tidak meminta kepada kamu sebarang harta benda sebagai upah menyampaikan agama Allah itu, tiadalah aku harapkan upahku melainkan dari Allah semata-mata dan aku tidak akan menghalau orang-orang yang beriman (sebagaimana yang kamu minta itu), kerana sesungguhnya mereka akan menemui Tuhan mereka (dan pada hari itu mereka akan menuntut dan menerima hak masing-masing); tetapi aku nampak kamu semua, kaum yang tidak mengetahui apa yang mesti diketahui.}} {{Quran/ayat|30|وَيَا قَوۡمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ اللّهِ إِن طَرَدتُّهُمۡ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ|Dan lagi wahai kaumku! Siapakah yang akan menolongku dari azab Allah jika aku menghalau mereka? Maka mengapa kamu tidak mahu ingatkan kekuasaan Allah?}} {{Quran/ayat|31|وَلاَ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ اللّهِ وَلاَ أَعۡلَمُ الۡغَيۡبَ وَلاَ أَقُولُ إِنِّي مَلَكٌ وَلاَ أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزۡدَرِي أَعۡيُنُكُمۡ لَن يُؤۡتِيَهُمُ اللّهُ خَيۡرًا اللّهُ أَعۡلَمُ بِمَا فِي أَنفُسِهِمۡ إِنِّي إِذًا لَّمِنَ الظَّالِمِينَ|Dan aku tidak pernah berkata kepada kamu: Di sisiku ada perbendaharaan Allah, dan tidaklah aku mendakwa mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan aku tidak mengatakan bahawa aku ini malaikat dan aku juga tidak berkata terhadap orang-orang yang beriman yang kamu pandang hina itu, bahawa Allah tidak akan memberi kebaikan kepada mereka. Allah lebih mengetahui akan apa yang ada di dalam hati mereka. Sesungguhnya aku jika bertindak demikian, nescaya menjadilah aku dari orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|32|قَالُوا۟ يَا نُوحُ قَدۡ جَادَلۡتَنَا فَأَكۡثَرۡتَ جِدَالَنَا فَأۡتَنِا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ|Mereka berkata: Wahai Nuh! Sesungguhnya engkau telah bertikam lidah membantah kami lalu engkau banyakkan sangat hujah-hujah semasa mengemukakan bantahanmu kepada kami; oleh itu, datangkanlah azab Allah yang engkau janjikan kepada kami, jika betul engkau dari orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|33|قَالَ إِنَّمَا يَأۡتِيكُم بِهِ اللّهُ إِن شَاء وَمَا أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ|Nabi Nuh menjawab: Sesungguhnya Allah jualah yang akan mendatangkan azabNya itu kepada kamu jika Dia kehendaki dan kamu tidak sekali-kali akan dapat melemahkan kuasa Allah!}} {{Quran/ayat|34|وَلاَ يَنفَعُكُمۡ نُصۡحِي إِنۡ أَرَدتُّ أَنۡ أَنصَحَ لَكُمۡ إِن كَانَ اللّهُ يُرِيدُ أَن يُغۡوِيَكُمۡ هُوَ رَبُّكُمۡ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ|Dan tidak ada gunanya nasihatku kepada kamu, jika aku hendak menasihati kamu, kalau Allah hendak menyesatkan kamu (kerana kamu tetap berdegil); Dialah Tuhan kamu dan kepadaNya kamu akan kembali.}} {{Quran/ayat|35|أَمۡ يَقُولُونَ افۡتَرَاهُ قُلۡ إِنِ افۡتَرَيۡتُهُ فَعَلَيَّ إِجۡرَامِي وَأَنَا۟ بَرِيءٌ مِّمَّا تُجۡرَمُونَ|(Mereka terus berdegil), bahkan mereka menuduh dengan mengatakan Nabi Nuh sengaja mengada-adakan secara dusta: Bahawa Tuhan mengurniakan pangkat Nabi kepadanya. Nabi Nuh diperintahkan menjawab dengan berkata: Kalau aku yang mereka-reka wahyu itu maka akulah yang akan menanggung dosa perbuatanku itu dan sebenarnya aku bersih dari dosa kesalahan kamu menuduhku.}} {{Quran/ayat|36|وَأُوحِيَ إِلَي نُوحٍ أَنَّهُ لَن يُؤۡمِنَ مِن قَوۡمِكَ إِلاَّ مَن قَدۡ آمَنَ فَلاَ تَبۡتَئِسۡ بِمَا كَانُوا۟ يَفۡعَلُونَ|Dan (setelah itu) diwahyukan kepada Nabi Nuh: Bahawa sesungguhnya tidak akan beriman lagi dari kaummu melainkan orang-orang yang telah sedia beriman. Oleh itu, janganlah engkau berdukacita tentang apa yang mereka sentiasa lakukan.}} {{Quran/ayat|37|وَاصۡنَعِ الۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا وَلاَ تُخَاطِبۡنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ|Dan buatlah bahtera dengan pengawasan serta kawalan Kami dan dengan panduan wahyu Kami (tentang cara membuatnya) dan janganlah engkau merayu kepadaKu untuk menolong kaum yang zalim itu, kerana sesungguhnya mereka akan ditenggelamkan (dengan taufan).}} {{Quran/ayat|38|وَيَصۡنَعُ الۡفُلۡكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيۡهِ مَلأٌ مِّن قَوۡمِهِ سَخِرُوا۟ مِنۡهُ قَالَ إِن تَسۡخَرُوا۟ مِنَّا فَإِنَّا نَسۡخَرُ مِنكُمۡ كَمَا تَسۡخَرُونَ|Dan Nabi Nuh pun membuat bahtera itu dan tiap-tiap kali sepuak dari kaumnya melalui tempat dia membina bahteranya, mereka mengejek-ejeknya. Nabi Nuh pun menjawab: Jika kamu memandang kami bodoh (kerana membuat bahtera ini), maka sesungguhnya kami juga memandang kamu bodoh (kerana keingkaran kamu), sebagai (balasan) ejekan kamu.}} {{Quran/ayat|39|فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٌ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ|Maka kamu akan mengetahui siapakah yang akan didatangi azab yang menghinakannya di dunia dan yang akan ditimpakan pula dengan azab yang kekal pada hari akhirat kelak.}} {{Quran/ayat|40|حَتَّي إِذَا جَاء أَمۡرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ قُلۡنَا احۡمِلۡ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوۡجَيۡنِ اثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلاَّ مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ الۡقَوۡلُ وَمَنۡ آمَنَ وَمَا آمَنَ مَعَهُ إِلاَّ قَلِيلٌ|(Nabi Nuh terus bekerja) sehingga apabila datang hukum Kami untuk membinasakan mereka dan air memancut-mancut dari muka bumi (yang menandakan kedatangan taufan), Kami berfirman kepada Nabi Nuh: Bawalah dalam bahtera itu dua dari tiap-tiap sejenis haiwan (jantan dan betina) dan bawalah ahlimu kecuali orang yang telah ditetapkan hukuman azab atasnya (disebabkan kekufurannya), juga bawalah orang-orang beriman dan tidak ada orang-orang yang beriman yang turut bersama-samanya, melainkan sedikit sahaja.}} {{Quran/ayat|41|وَقَالَ ارۡكَبُوا۟ فِيهَا بِسۡمِ اللّهِ مَجۡرَاهَا وَمُرۡسَاهَا إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ|Dan (ketika itu) berkatalah Nabi Nuh (kepada pengikut-pengikutnya yang beriman): Naiklah kamu ke bahtera itu sambil berkata: Dengan nama Allah bergerak lajunya dan berhentinya. Sesungguhnya Tuhanku adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|42|وَهِيَ تَجۡرِي بِهِمۡ فِي مَوۡجٍ كَالۡجِبَالِ وَنَادَي نُوحٌ ابۡنَهُ وَكَانَ فِي مَعۡزِلٍ يَا بُنَيَّ ارۡكَب مَّعَنَا وَلاَ تَكُن مَّعَ الۡكَافِرِينَ|(Mereka semua naik) dan bahtera itupun bergerak laju membawa mereka dalam ombak yang seperti gunung-ganang dan (sebelum itu) Nabi Nuh memanggil anaknya, yang sedang berada di tempat yang terpisah daripadanya: Wahai anakku, naiklah bersama-sama kami dan janganlah engkau tinggal dengan orang-orang yang kafir.}} {{Quran/ayat|43|قَالَ سَآوِي إِلَي جَبَلٍ يَعۡصِمُنِي مِنَ الۡمَاء قَالَ لاَ عَاصِمَ الۡيَوۡمَ مِنۡ أَمۡرِ اللّهِ إِلاَّ مَن رَّحِمَ وَحَالَ بَيۡنَهُمَا الۡمَوۡجُ فَكَانَ مِنَ الۡمُغۡرَقِينَ|Anaknya menjawab: Aku akan pergi berlindung ke sebuah gunung yang dapat menyelamatkan aku daripada ditenggelamkan oleh air. Nabi Nuh berkata: Hari ini tidak ada sesuatupun yang akan dapat melindungi dari azab Allah, kecuali orang yang dikasihani olehNya dan dengan serta-merta ombak itu pun memisahkan antara keduanya, lalu menjadilah dia (anak yang derhaka itu) dari orang-orang yang ditenggelamkan oleh taufan.}} {{Quran/ayat|44|وَقِيلَ يَا أَرۡضُ ابۡلَعِي مَاءكِ وَيَا سَمَاء أَقۡلِعِي وَغِيضَ الۡمَاء وَقُضِيَ الأَمۡرُ وَاسۡتَوَتۡ عَلَي الۡجُودِيِّ وَقِيلَ بُعۡداً لِّلۡقَوۡمِ الظَّالِمِينَ|Dan (setelah binasanya kaum kafir itu) diperintahkan kepada bumi dan langit dengan berkata: Wahai bumi telanlah airmu dan wahai langit berhentilah dari curahan hujanmu dan (ketika itu) surutlah air, serta terlaksanalah perintah (Allah) itu dan bahtera Nabi Nuh itupun berhenti di atas gunung "Judi" serta diingatkan (kepada kaum kafir umumnya bahawa): Kebinasaanlah akhirnya bagi orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|45|وَنَادَي نُوحٌ رَّبَّهُ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ابُنِي مِنۡ أَهۡلِي وَإِنَّ وَعۡدَكَ الۡحَقُّ وَأَنتَ أَحۡكَمُ الۡحَاكِمِينَ|Dan Nabi Nuh merayu kepada Tuhannya dengan berkata: Wahai Tuhanku! Sesungguhnya anakku itu dari keluargaku sendiri dan bahawa janjiMu itu adalah benar dan Engkau adalah sebijak-bijak Hakim yang menghukum dengan seadil-adilnya.}} {{Quran/ayat|46|قَالَ يَا نُوحُ إِنَّهُ لَيۡسَ مِنۡ أَهۡلِكَ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيۡرُ صَالِحٍ فَلاَ تَسۡأَلۡنِ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِ عِلۡمٌ إِنِّي أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ الۡجَاهِلِينَ|Allah berfirman: Wahai Nuh! Sesungguhnya anakmu itu bukanlah dari keluargamu (kerana dia telah terputus hubungan denganmu disebabkan kekufurannya); sesungguhnya bawaannya bukanlah amal yang soleh, maka janganlah engkau memohon kepadaKu sesuatu yang engkau tidak mempunyai pengetahuan mengenainya. Sebenarnya Aku melarangmu dari menjadi orang yang jahil.}} {{Quran/ayat|47|قَالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنۡ أَسۡأَلَكَ مَا لَيۡسَ لِي بِهِ عِلۡمٌ وَإِلاَّ تَغۡفِرۡ لِي وَتَرۡحَمۡنِي أَكُن مِّنَ الۡخَاسِرِينَ|Nabi Nuh berkata: Wahai Tuhanku! Sesungguhnya aku berlindung kepadaMu daripada memohon sesuatu yang aku tidak mempunyai pengetahuan mengenainya dan jika Engkau tidak mengampunkan dosaku dan memberi rahmat kepadaku, nescaya menjadilah aku dari orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|48|قِيلَ يَا نُوحُ اهۡبِطۡ بِسَلاَمٍ مِّنَّا وَبَركَاتٍ عَلَيۡكَ وَعَلَي أُمَمٍ مِّمَّن مَّعَكَ وَأُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمۡ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ|Allah berfirman: Wahai Nuh! Turunlah (dari bahtera itu) dengan selamat dan berkat dari Kami kepadamu dan kepada umat-umat yang bersama-samamu dan (dalam pada itu) ada umat-umat dari keturunan mereka yang Kami akan beri kesenangan kepadanya (dalam kehidupan dunia), kemudian mereka akan dikenakan azab dari Kami yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|49|تِلۡكَ مِنۡ أَنبَاء الۡغَيۡبِ نُوحِيهَا إِلَيۡكَ مَا كُنتَ تَعۡلَمُهَا أَنتَ وَلاَ قَوۡمُكَ مِن قَبۡلِ هَذَا فَاصۡبِرۡ إِنَّ الۡعَاقِبَةَ لِلۡمُتَّقِينَ|(Kisah Nabi Nuh) itu adalah dari perkara-perkara yang ghaib yang Kami wahyukan kepadamu (wahai Muhammad), yang engkau dan kaum engkau tidak mengetahuinya sebelum ini. Oleh itu, bersabarlah. Sesungguhnya kesudahan yang baik (yang membawa kejayaan di dunia dan kebahagiaan di akhirat) adalah bagi orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|50|وَإِلَي عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودًا قَالَ يَا قَوۡمِ اعۡبُدُوا۟ اللّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَهٍ غَيۡرُهُ إِنۡ أَنتُمۡ إِلاَّ مُفۡتَرُونَ|Dan kepada kaum Aad, Kami utuskan saudara mereka Nabi Hud, dia berkata: Wahai kaumku! Sembahlah kamu akan Allah! Sebenarnya tiada Tuhan bagi kamu selain daripadaNya. Kamu hanyalah orang-orang yang mengada-adakan perkara-perkara yang dusta (terhadap Allah).}} {{Quran/ayat|51|يَا قَوۡمِ لا أَسۡأَلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًا إِنۡ أَجۡرِيَ إِلاَّ عَلَي الَّذِي فَطَرَنِي أَفَلاَ تَعۡقِلُونَ|Wahai kaumku! Tiadalah aku meminta sebarang upah daripada kamu tentang (ajaran yang aku sampaikan) itu. Upahku hanyalah dari Allah yang menciptakan daku; maka mengapa kamu tidak mahu menggunakan akal (untuk mengetahui kebenaran)?}} {{Quran/ayat|52|وَيَا قَوۡمِ اسۡتَغۡفِرُوا۟ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوا۟ إِلَيۡهِ يُرۡسِلِ السَّمَاء عَلَيۡكُم مِّدۡرَارًا وَيَزِدۡكُمۡ قُوَّةً إِلَي قُوَّتِكُمۡ وَلاَ تَتَوَلَّوۡا۟ مُجۡرِمِينَ|Dan wahai kaumku! Mintalah ampun kepada Tuhan kamu, kemudian kembalilah taat kepadaNya, supaya Dia menghantarkan kepada kamu hujan lebat serta menambahkan kamu kekuatan di samping kekuatan kamu yang sedia ada dan janganlah kamu membelakangkan seruanku dengan terus melakukan dosa!}} {{Quran/ayat|53|قَالُوا۟ يَا هُودُ مَا جِئۡتَنَا بِبَيِّنَةٍ وَمَا نَحۡنُ بِتَارِكِي آلِهَتِنَا عَن قَوۡلِكَ وَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ|Mereka berkata: Wahai Hud! Engkau tidak membawa kepada kami sebarang keterangan yang membuktikan kebenaranmu dan kami tidak akan meninggalkan penyembahan tuhan-tuhan kami dengan sebab kata-katamu itu! Dan kami tidak sekali-kali percaya kepadamu!}} {{Quran/ayat|54|إِن نَّقُولُ إِلاَّ اعۡتَرَاكَ بَعۡضُ آلِهَتِنَا بِسُوَءٍ قَالَ إِنِّي أُشۡهِدُ اللّهِ وَاشۡهَدُوا۟ أَنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ|Kami hanya boleh berkata bahawa setengah dari tuhan-tuhan kami telah mengenakanmu sesuatu penyakit gila (disebabkan engkau selalu mencaci penyembahan kami itu). Nabi Hud menjawab: Sesungguhnya aku menyeru Allah menjadi saksi tentang kebenaranku, dan kamu juga saksikanlah bahawa aku bersih dari dosa perbuatan syirik kamu.}} {{Quran/ayat|55|مِن دُونِهِ فَكِيدُونِي جَمِيعًا ثُمَّ لاَ تُنظِرُونِ|Menyembah yang lain dari Allah. Maka rancangkanlah tipu helah kamu semua terhadapku, kemudian jalankan terus, janganlah kamu beri tempoh kepadaku mempertahankan diri.}} {{Quran/ayat|56|إِنِّي تَوَكَّلۡتُ عَلَي اللّهِ رَبِّي وَرَبِّكُم مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلاَّ هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا إِنَّ رَبِّي عَلَي صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيمٍ|Kerana sesungguhnya aku telah berserah diri kepada Allah, Tuhanku dan Tuhan kamu! Tiadalah sesuatupun dari makhluk-makhluk yang bergerak di muka bumi melainkan Allah jualah yang menguasainya. Sesungguhnya Tuhanku tetap di atas jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|57|فَإِن تَوَلَّوۡا۟ فَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُم مَّا أُرۡسِلۡتُ بِهِ إِلَيۡكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفُ رَبِّي قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ وَلاَ تَضُرُّونَهُ شَيۡئًا إِنَّ رَبِّي عَلَيَ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظٌ|Dalam pada itu, jika kamu membelakangkan juga seruanku, maka tidaklah menjadi hal kepadaku kerana aku telah sampaikan kepada kamu apa yang telah diutus oleh Allah untuk menyampaikannya kepada kamu dan Tuhanku akan menggantikan kamu dengan suatu kaum yang lain (setelah kamu dibinasakan) dan kamu pula tidak akan dapat membahayakanNya sedikitpun. Sesungguhnya Tuhanku Maha Pengawal dan Pemelihara tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|58|وَلَمَّا جَاء أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا هُودًا وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ مَعَهُ بِرَحۡمَةٍ مِّنَّا وَنَجَّيۡنَاهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٍ|Dan apabila datang azab Kami, Kami selamatkan Nabi Hud berserta dengan umatnya yang beriman, dengan rahmat dari Kami dan Kami selamatkan mereka dari azab yang keras.}} {{Quran/ayat|59|وَتِلۡكَ عَادٌ جَحَدُوا۟ بِآيَاتِ رَبِّهِمۡ وَعَصَوۡا۟ رُسُلَهُ وَاتَّبَعُوا۟ أَمۡرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ|Dan itulah peristiwa kaum Aad mereka mengingkari ayat-ayat keterangan Tuhan mereka, serta mereka menderhaka kepada Rasul-rasulnya dan mereka menurut perintah tiap-tiap ketua yang bermaharajalela, lagi degil dalam keingkarannya.}} {{Quran/ayat|60|وَأُتۡبِعُوا۟ فِي هَذِهِ الدُّنۡيَا لَعۡنَةً وَيَوۡمَ الۡقِيَامَةِ أَلا إِنَّ عَادًا كَفَرُوا۟ رَبَّهُمۡ أَلاَ بُعۡدًا لِّعَادٍ قَوۡمِ هُودٍ|Dan mereka ditimpa laknat (yang tidak putus-putus) dalam dunia ini dan pada hari kiamat. Ketahuilah Sesungguhnya kaum Aad itu telah kufur ingkar kepada Tuhan mereka. Ketahuilah! Sesungguhnya kebinasaanlah akhirnya bagi Aad: Kaum Nabi Hud.}} {{Quran/ayat|61|وَإِلَي ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَالِحًا قَالَ يَا قَوۡمِ اعۡبُدُوا۟ اللّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَهٍ غَيۡرُهُ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ الأَرۡضِ وَاسۡتَعۡمَرَكُمۡ فِيهَا فَاسۡتَغۡفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوا۟ إِلَيۡهِ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُّجِيبٌ|Dan kepada kaum Thamud, Kami utuskan saudara mereka: Nabi Soleh. Dia berkata: Wahai kaumku! Sembahlah kamu akan Allah! Sebenarnya tiada Tuhan bagi kamu selain daripadaNya. Dialah yang menjadikan kamu dari bahan-bahan bumi, serta menghendaki kamu memakmurkannya. Oleh itu mintalah ampun kepada Allah dari perbuatan syirik, kemudian kembalilah kepadaNya dengan taat dan tauhid. Sesungguhnya Tuhanku sentiasa dekat, lagi sentiasa memperkenankan permohonan hambaNya.}} {{Quran/ayat|62|قَالُوا۟ يَا صَالِحُ قَدۡ كُنتَ فِينَا مَرۡجُوًّا قَبۡلَ هَذَا أَتَنۡهَانَا أَن نَّعۡبُدَ مَا يَعۡبُدُ آبَاؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدۡعُونَا إِلَيۡهِ مُرِيبٍ|Mereka menjawab dengan berkata: Wahai Soleh, sesungguhnya engkau sebelum ini adalah orang yang diharap dalam kalangan kami (untuk memimpin kami); patutkah engkau melarang kami daripada menyembah apa yang disembah oleh datuk nenek kami? Dan (ketahuilah) sesungguhnya kami berada dalam keadaan ragu-ragu yang merunsingkan tentang apa yang engkau serukan kami kepadanya.}} {{Quran/ayat|63|قَالَ يَا قَوۡمِ أَرَأَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَي بَيِّنَةً مِّن رَّبِّي وَآتَانِي مِنۡهُ رَحۡمَةً فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ اللّهِ إِنۡ عَصَيۡتُهُ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيۡرَ تَخۡسِيرٍ|Nabi Soleh berkata: Wahai kaumku! Bagaimana fikiran kamu, jika aku berada dalam kebenaran yang berdasarkan bukti yang nyata (mukjizat) dari Tuhanku dan Dia pula mengurniakan rahmat (pangkat Nabi) kepadaku sebagai pemberian daripadaNya, maka siapakah yang akan menolongku dari azab Allah kalau aku menderhaka kepadaNya? Oleh itu, kamu tidak menambah sesuatu kebaikan pun bagiku selain daripada perkara yang merugikan.}} {{Quran/ayat|64|وَيَا قَوۡمِ هَذِهِ نَاقَةُ اللّهِ لَكُمۡ آيَةً فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِي أَرۡضِ اللّهِ وَلاَ تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ قَرِيبٌ|Dan wahai kaumku! Ini adalah unta betina dari Allah untuk kamu sebagai tanda (mukjizat) yang membuktikan kebenaranku. Oleh itu, biarkanlah dia mencari makan di bumi Allah dan janganlah kamu menyentuhnya dengan sesuatu yang menyakitinya, (kalau kamu menyakitinya) maka kamu akan ditimpa azab seksa yang dekat masa datangnya.}} {{Quran/ayat|65|فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُوا۟ فِي دَارِكُمۡ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ذَلِكَ وَعۡدٌ غَيۡرُ مَكۡذُوبٍ|Mereka kemudiannya menyembelih unta itu, lalu berkatalah Nabi Soleh kepada mereka: Bersenang-senanglah kamu di tempat masing-masing selama tiga hari; tempoh yang demikian itu, ialah suatu janji yang tidak dapat didustakan.}} {{Quran/ayat|66|فَلَمَّا جَاء أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا صَالِحًا وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ مَعَهُ بِرَحۡمَةٍ مِّنَّا وَمِنۡ خِزۡيِ يَوۡمِئِذٍ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الۡقَوِيُّ الۡعَزِيزُ|Maka ketika datang azab Kami, Kami selamatkan Soleh berserta umatnya yang beriman, dengan rahmat dari Kami dan Kami selamatkan mereka dari azab serta kehinaan hari itu. Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah Yang Maha Kuat, lagi Maha Kuasa.}} {{Quran/ayat|67|وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ الصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُوا۟ فِي دِيَارِهِمۡ جَاثِمِينَ|Dan orang-orang yang zalim itu, dibinasakan oleh satu letusan suara yang menggempakan bumi, lalu menjadilah mereka mayat-mayat yang tersungkur di tempat tinggal masing-masing.}} {{Quran/ayat|68|كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡا۟ فِيهَا أَلاَ إِنَّ ثَمُودَ كَفرُوا۟ رَبَّهُمۡ أَلاَ بُعۡدًا لِّثَمُودَ|(Mereka punah-ranah) seolah-olah mereka tidak pernah tinggal di situ. Ketahuilah! Sesungguhnya kaum Thamud itu kufurkan Tuhan mereka. Ketahuilah! Sesungguhnya kebinasaanlah akhirnya bagi kaum Thamud.}} {{Quran/ayat|69|وَلَقَدۡ جَاءتۡ رُسُلُنَا إِبۡرَاهِيمَ بِالۡبُشۡرَي قَالُوا۟ سَلاَمًا قَالَ سَلاَمٌ فَمَا لَبِثَ أَن جَاء بِعِجۡلٍ حَنِيذٍ|Dan sesungguhnya telah datang malaikat utusan-utusan kami kepada Nabi Ibrahim, dengan membawa berita yang menggembirakan. Lalu mereka memberi salam dengan berkata: Salam sejahtera kepadamu (wahai Ibrahim). Nabi Ibrahim menjawab: Salam sejahtera kepada kamu. Maka tidak berapa lama selepas itu, dia membawa jamuan untuk mereka seekor anak lembu yang dipanggang.}} {{Quran/ayat|70|فَلَمَّا رَأَي أَيۡدِيَهُمۡ لاَ تَصِلُ إِلَيۡهِ نَكِرَهُمۡ وَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةً قَالُوا۟ لاَ تَخَفۡ إِنَّا أُرۡسِلۡنَا إِلَي قَوۡمِ لُوطٍ|Maka apabila dia melihat tangan mereka tidak menyentuh hidangan itu, dia merasa pelik akan hal mereka serta merasa takut dari keadaan mereka. (Melihat kecemasannya) mereka berkata: Janganlah engkau takut wahai Ibrahim, sebenarnya kami ini diutus kepada kaum Lut (untuk membinasakan mereka).}} {{Quran/ayat|71|وَامۡرَأَتُهُ قَآئِمَةٌ فَضَحِكَتۡ فَبَشَّرۡنَاهَا بِإِسۡحَقَ وَمِن وَرَاء إِسۡحَقَ يَعۡقُوبَ|Dan isterinya pada ketika itu berdiri (mendengar), lalu dia ketawa (kerana hilang perasaan takutnya). Maka Kami pun memberikan berita yang menggembirakan kepadanya (melalui malaikat itu), bahawa dia akan mendapat seorang anak: Ishak, dan sesudah Ishak, (dia pula akan mendapat seorang cucu): Yaakub.}} {{Quran/ayat|72|قَالَتۡ يَا وَيۡلَتَي أَأَلِدُ وَأَنَا۟ عَجُوزٌ وَهَذَا بَعۡلِي شَيۡخًا إِنَّ هَذَا لَشَيۡءٌ عَجِيبٌ|Isterinya berkata: Sungguh ajaib keadaanku! Adakah aku akan melahirkan anak padahal aku sudah tua dan suamiku ini juga sudah tua? Sesungguhnya kejadian ini suatu perkara yang menghairankan.}} {{Quran/ayat|73|قَالُوا۟ أَتَعۡجَبِينَ مِنۡ أَمۡرِ اللّهِ رَحۡمَتُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيۡكُمۡ أَهۡلَ الۡبَيۡتِ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ|Malaikat-malaikat itu berkata: Patutkah engkau merasa hairan tentang perkara yang telah ditetapkan oleh Allah? Memanglah rahmat Allah dan berkatNya melimpah-limpah kepada kamu, wahai ahli rumah ini. Sesungguhnya Allah Maha Terpuji, lagi Maha Melimpah kebaikan dan kemurahanNya.}} {{Quran/ayat|74|فَلَمَّا ذَهَبَ عَنۡ إِبۡرَاهِيمَ الرَّوۡعُ وَجَاءتۡهُ الۡبُشۡرَي يُجَادِلُنَا فِي قَوۡمِ لُوطٍ|Maka apabila hilang perasaan takut dari hati Nabi Ibrahim dan sampai kepadanya berita yang menggembirakan itu, (mulailah) dia membantah (utusan-utusan) Kami tentang (azab yang akan menimpa) kaum Nabi Lut.}} {{Quran/ayat|75|إِنَّ إِبۡرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيبٌ|Sesungguhnya Nabi Ibrahim, penyabar, lembut hati (bertimbang rasa) lagi suka kembali kepada Allah dengan mengerjakan amal bakti.}} {{Quran/ayat|76|يَا إِبۡرَاهِيمُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَذَا إِنَّهُ قَدۡ جَاء أَمۡرُ رَبِّكَ وَإِنَّهُمۡ آتِيهِمۡ عَذَابٌ غَيۡرُ مَرۡدُودٍ|(Malaikat-malaikat itu berkata): Wahai Ibrahim! Janganlah dihiraukan hal ini. Sesungguhnya telah datang perintah Tuhanmu (menghukum mereka) dan sesungguhnya mereka akan didatangi azab yang tidak akan dapat ditolak (oleh bantahan atau doa permohonan).}} {{Quran/ayat|77|وَلَمَّا جَاءتۡ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعًا وَقَالَ هَذَا يَوۡمٌ عَصِيبٌ|Dan apabila datang utusan-utusan Kami kepada Nabi Lut dia merasa dukacita dengan kedatangan mereka dan merasa tidak terdaya untuk mengawal mereka (dari gangguan kaumnya), sambil berkata: Ini adalah hari yang amat mencemaskan.}} {{Quran/ayat|78|وَجَاءهُ قَوۡمُهُ يُهۡرَعُونَ إِلَيۡهِ وَمِن قَبۡلُ كَانُوا۟ يَعۡمَلُونَ السَّيِّئَاتِ قَالَ يَا قَوۡمِ هَؤُلاء بَنَاتِي هُنَّ أَطۡهَرُ لَكُمۡ فَاتَّقُوا۟ اللّهَ وَلاَ تُخۡزُونِ فِي ضَيۡفِي أَلَيۡسَ مِنكُمۡ رَجُلٌ رَّشِيدٌ|Dan kaumnya pun datang meluru kepadanya (dengan tujuan hendak mengganggu tetamunya), sedang mereka sebelum itu sudah biasa melakukan kejahatan. Nabi Lut berkata: Wahai kaumku! Di sini ada anak-anak perempuanku mereka lebih suci bagi kamu (maka berkahwinlah dengan mereka). Oleh itu takutlah kamu kepada Allah dan janganlah kamu memberi malu kepadaku mengenai tetamu-tetamuku. Tidakkah ada di antara kamu seorang lelaki yang bijak berakal (yang dapat memberi nasihat)?}} {{Quran/ayat|79|قَالُوا۟ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنۡ حَقٍّ وَإِنَّكَ لَتَعۡلَمُ مَا نُرِيدُ|Mereka menjawab: Sesungguhnya engkau telahpun mengetahui bahawa kami tidak ada sebarang hajat kepada anak-anak perempuanmu dan sebenarnya engkau sedia mengetahui akan apa yang kami kehendaki.}} {{Quran/ayat|80|قَالَ لَوۡ أَنَّ لِي بِكُمۡ قُوَّةً أَوۡ آوِي إِلَي رُكۡنٍ شَدِيدٍ|Nabi Lut berkata: Kalaulah aku ada kekuatan untuk menentang kamu atau aku dapat bertumpu ke sesuatu tempat bertahan yang kuat (dari penyokong-penyokong, tentulah aku akan membinasakan kamu).}} {{Quran/ayat|81|قَالُوا۟ يَا لُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوا۟ إِلَيۡكَ فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٍ مِّنَ اللَّيۡلِ وَلاَ يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٌ إِلاَّ امۡرَأَتَكَ إِنَّهُ مُصِيبُهَا مَا أَصَابَهُمۡ إِنَّ مَوۡعِدَهُمُ الصُّبۡحُ أَلَيۡسَ الصُّبۡحُ بِقَرِيبٍ|(Mendengarkan yang demikian) tetamunya berkata: Wahai Lut! Sesungguhnya kami (adalah malaikat) utusan Tuhanmu. Kaum engkau yang jahat itu tidak sekali-kali akan dapat melakukan kepadamu (sebarang bencana). Oleh itu, pergilah berundur dari sini bersama-sama dengan keluargamu pada tengah malam dan janganlah seorangpun di antara kamu menoleh ke belakang. Kecuali isterimu, sesungguhnya dia akan ditimpa azab yang akan menimpa mereka (kerana dia memihak kepada mereka). Sesungguhnya masa yang dijanjikan untuk menimpakan azab kepada mereka ialah waktu Subuh; bukankah waktu Subuh itu sudah dekat?}} {{Quran/ayat|82|فَلَمَّا جَاء أَمۡرُنَا جَعَلۡنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ|Maka apabila datang (masa perlaksanaan) perintah Kami, Kami jadikan negeri kaum Lut itu diterbalikkan (tertimbus segala yang ada di muka buminya) dan kami menghujaninya dengan batu-batu dari tanah yang dibakar, menimpanya bertalu-talu.}} {{Quran/ayat|83|مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ وَمَا هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ|Batu-batu itu ditandakan di sisi Tuhanmu (untuk membinasakan mereka) dan Ia pula tidaklah jauh dari orang-orang yang zalim itu.}} {{Quran/ayat|84|وَإِلَي مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبًا قَالَ يَا قَوۡمِ اعۡبُدُوا۟ اللّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَهٍ غَيۡرُهُ وَلاَ تَنقُصُوا۟ الۡمِكۡيَالَ وَالۡمِيزَانَ إِنِّيَ أَرَاكُم بِخَيۡرٍ وَإِنِّيَ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ مُّحِيطٍ|Dan kepada penduduk "Madyan" Kami utuskan saudara mereka: Nabi Syuaib. Dia berkata: Wahai kaumku! Sembahlah kamu akan Allah! (Sebenarnya) tiada Tuhan bagi kamu selain daripadaNya dan janganlah kamu mengurangi sukatan dan timbangan. Sesungguhnya aku melihat kamu berada dalam kemewahan dan sesungguhnya aku bimbang, kamu akan ditimpa azab hari yang meliputi (orang-orang yang bersalah).}} {{Quran/ayat|85|وَيَا قَوۡمِ أَوۡفُوا۟ الۡمِكۡيَالَ وَالۡمِيزَانَ بِالۡقِسۡطِ وَلاَ تَبۡخَسُوا۟ النَّاسَ أَشۡيَاءهُمۡ وَلاَ تَعۡثَوۡا۟ فِي الأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ|Dan wahai kaumku! Sempurnakanlah sukatan dan timbangan dengan adil dan janganlah kamu kurangkan manusia akan benda-benda yang menjadi haknya dan janganlah kamu merebakkan bencana kerosakan di muka bumi.}} {{Quran/ayat|86|بَقِيَّةُ اللّهِ خَيۡرٌ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ وَمَا أَنَا۟ عَلَيۡكُم بِحَفِيظٍ|Limpah kurnia Allah kepada kamu lebih baik bagi kamu (daripada yang kamu ambil secara haram itu), jika betul kamu orang-orang yang beriman dan aku bukanlah orang yang menjaga dan mengawas perbuatan kamu.}} {{Quran/ayat|87|قَالُوا۟ يَا شُعَيۡبُ أَصَلاَتُكَ تَأۡمُرُكَ أَن نَّتۡرُكَ مَا يَعۡبُدُ آبَاؤُنَا أَوۡ أَن نَّفۡعَلَ فِي أَمۡوَالِنَا مَا نَشَاء إِنَّكَ لَأَنتَ الۡحَلِيمُ الرَّشِيدُ|Mereka berkata: Wahai Syuaib! Adakah sembahyangmu (yang banyak itu) menyuruhmu perintahkan kami supaya meninggalkan apa yang disembah oleh datuk nenek kami, atau supaya kami lakukannya apa yang kami suka melakukannya dalam menguruskan harta kami? Sesungguhnya engkau (wahai Syuaib) adalah orang yang penyabar, lagi bijak berakal (maka bagaimana pula engkau menyuruh kami melakukan perkara yang bertentangan dengan kebiasaan kami)?}} {{Quran/ayat|88|قَالَ يَا قَوۡمِ أَرَأَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَيَ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنۡهُ رِزۡقًا حَسَنًا وَمَا أُرِيدُ أَنۡ أُخَالِفَكُمۡ إِلَي مَا أَنۡهَاكُمۡ عَنۡهُ إِنۡ أُرِيدُ إِلاَّ الإِصۡلاَحَ مَا اسۡتَطَعۡتُ وَمَا تَوۡفِيقِي إِلاَّ بِاللّهِ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ|Nabi Syuaib berkata: Wahai kaumku! Bagaimana fikiran kamu, jika aku berdasarkan bukti yang nyata dari Tuhanku dan Dia pula mengurniakan daku pangkat Nabi sebagai pemberian daripadaNya, (patutkah aku berdiam diri dari melarang kamu) sedang aku tidak bertujuan hendak melakukan sesuatu yang aku melarang kamu daripada melakukannya? Aku hanya bertujuan hendak memperbaiki sedaya upayaku dan tiadalah aku akan beroleh taufik untuk menjayakannya melainkan dengan pertolongan Allah. Kepada Allah jualah aku berserah diri dan kepadaNyalah aku kembali.}} {{Quran/ayat|89|وَيَا قَوۡمِ لاَ يَجۡرِمَنَّكُمۡ شِقَاقِي أَن يُصِيبَكُم مِّثۡلُ مَا أَصَابَ قَوۡمَ نُوحٍ أَوۡ قَوۡمَ هُودٍ أَوۡ قَوۡمَ صَالِحٍ وَمَا قَوۡمُ لُوطٍ مِّنكُم بِبَعِيدٍ|Dan wahai kaumku! Janganlah permusuhan kamu terhadapku menyebabkan kamu ditimpa bala bencana sebagaimana yang telah menimpa kaum Nabi Nuh atau kaum Nabi Hud, atau kaum Nabi Soleh dan kaum Nabi Lut pun tidaklah jauh dari kamu (kamu sedia mengetahui apa yang telah menimpa mereka).}} {{Quran/ayat|90|وَاسۡتَغۡفِرُوا۟ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوا۟ إِلَيۡهِ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ|Dan mintalah ampun kepada Tuhan kamu, kemudian kembalilah taat kepadaNya. Sesungguhnya Tuhanku Maha Mengasihani, lagi Maha Pengasih}} {{Quran/ayat|91|قَالُوا۟ يَا شُعَيۡبُ مَا نَفۡقَهُ كَثِيرًا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَاكَ فِينَا ضَعِيفًا وَلَوۡلاَ رَهۡطُكَ لَرَجَمۡنَاكَ وَمَا أَنتَ عَلَيۡنَا بِعَزِيزٍ|Mereka berkata: Wahai Syuaib,! kami tidak mengerti kebanyakan dari apa yang engkau katakan itu dan sesungguhnya kami melihat engkau orang yang lemah dalam kalangan kami dan kalau tidaklah kerana kaum keluargamu, tentulah kami telah melemparmu (dengan batu hingga mati) dan engkau pula bukanlah orang yang dipandang mulia dalam kalangan kami!}} {{Quran/ayat|92|قَالَ يَا قَوۡمِ أَرَهۡطِي أَعَزُّ عَلَيۡكُم مِّنَ اللّهِ وَاتَّخَذۡتُمُوهُ وَرَاءكُمۡ ظِهۡرِيًّا إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ مُحِيطٌ|Nabi Syuaib berkata: Wahai kaumku! (Mengapa kamu bersikap demikian)? Patutkah kaum keluargaku kamu pandang lebih mulia dari pada Allah serta kamu pula jadikan perintahNya sebagai sesuatu yang dibuang dan dilupakan di belakang kamu? Sesungguhnya Tuhanku Amat Meliputi pengetahuanNya akan apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|93|وَيَا قَوۡمِ اعۡمَلُوا۟ عَلَي مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَامِلٌ سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٌ يُخۡزِيهِ وَمَنۡ هُوَ كَاذِبٌ وَارۡتَقِبُوا۟ إِنِّي مَعَكُمۡ رَقِيبٌ|Dan wahai kaumku, buatlah sedaya upaya kamu (untuk menentang agama Allah yang aku sampaikan itu), sesungguhnya aku juga tetap berusaha dengan bersungguh-sungguh (untuk mengembangkannya). Kamu akan ketahui siapakah yang akan didatangi azab yang menghinakannya dan siapa pula yang berdusta dan tunggulah, sesungguhnya aku juga turut menunggu bersama-sama kamu.}} {{Quran/ayat|94|وَلَمَّا جَاء أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا شُعَيۡبًا وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ مَعَهُ بِرَحۡمَةٍ مَّنَّا وَأَخَذَتِ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ الصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُوا۟ فِي دِيَارِهِمۡ جَاثِمِينَ|Dan ketika datang (masa perlaksanaan) perintah Kami, Kami selamatkan Nabi Syuaib berserta dengan umatnya yang beriman, dengan rahmat dari Kami dan orang-orang yang zalim itu dibinasakan oleh letusan suara yang menggempakan bumi, lalu menjadilah mereka mayat-mayat yang tersungkur di tempat masing-masing.}} {{Quran/ayat|95|كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡا۟ فِيهَا أَلاَ بُعۡدًا لِّمَدۡيَنَ كَمَا بَعِدَتۡ ثَمُودُ|(Mereka punah-ranah) seolah-olah mereka tidak pernah tinggal di situ. Ketahuilah! kebinasaanlah akhirnya bagi penduduk Madyan, sebagaimana binasanya kaum Thamud.}} {{Quran/ayat|96|وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَي بِآيَاتِنَا وَسُلۡطَانٍ مُّبِينٍ|Dan sesungguhnya kami telah mengutuskan Nabi Musa dengan membawa ayat-ayat keterangan Kami dan bukti (mukjizat) yang nyata;}} {{Quran/ayat|97|إِلَي فِرۡعَوۡنَ وَمَلَئِهِ فَاتَّبَعُوا۟ أَمۡرَ فِرۡعَوۡنَ وَمَا أَمۡرُ فِرۡعَوۡنَ بِرَشِيدٍ|Kepada Firaun dan kaumnya; lalu kaum Firaun menurut perintah Firaun, sedang perintahnya itu bukanlah perintah yang betul.}} {{Quran/ayat|98|يَقۡدُمُ قَوۡمَهُ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ فَأَوۡرَدَهُمُ النَّارَ وَبِئۡسَ الۡوِرۡدُ الۡمَوۡرُودُ|Firaun akan mengetuai kaumnya pada hari kiamat kemudian tetaplah dia akan membawa mereka masuk ke Neraka dan seburuk-buruk tempat yang dimasuki ialah Neraka.}} {{Quran/ayat|99|وَأُتۡبِعُوا۟ فِي هَذِهِ لَعۡنَةً وَيَوۡمَ الۡقِيَامَةِ بِئۡسَ الرِّفۡدُ الۡمَرۡفُودُ|Dan mereka diiringi oleh laknat yang tidak putus-putus di dunia ini dan pada hari kiamat. (Sebenarnya) laknat itu adalah seburuk-buruk pemberian yang diberikan.}} {{Quran/ayat|100|ذَلِكَ مِنۡ أَنبَاء الۡقُرَي نَقُصُّهُ عَلَيۡكَ مِنۡهَا قَآئِمٌ وَحَصِيدٌ|Yang demikian, ialah sebahagian dari khabar berita penduduk negeri-negeri (yang telah dibinasakan), kami ceritakan perihalnya kepadamu (wahai Muhammad). Di antaranya ada yang masih wujud (sisanya yang dapat disaksikan) dan ada pula yang telah hancur lebur (dan hilang lenyap).}} {{Quran/ayat|101|وَمَا ظَلَمۡنَاهُمۡ وَلَكِن ظَلَمُوا۟ أَنفُسَهُمۡ فَمَا أَغۡنَتۡ عَنۡهُمۡ آلِهَتُهُمُ الَّتِي يَدۡعُونَ مِن دُونِ اللّهِ مِن شَيۡءٍ لِّمَّا جَاء أَمۡرُ رَبِّكَ وَمَا زَادُوهُمۡ غَيۡرَ تَتۡبِيبٍ|Dan tiadalah Kami menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri. Maka berhala-berhala yang mereka sembah selain dari Allah itu tidak dapat menolong mereka sedikitpun pada masa datangnya azab Tuhanmu dan penyembahan yang mereka lakukan itu hanya menambahkan kerugian sahaja kepada mereka.}} {{Quran/ayat|102|وَكَذَلِكَ أَخۡذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الۡقُرَي وَهِيَ ظَالِمَةٌ إِنَّ أَخۡذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ|Dan demikianlah azab Tuhanmu, apabila ia menimpa (penduduk) negeri-negeri yang berlaku zalim. Sesungguhnya azabNya itu tidak terperi sakitnya, lagi amat keras serangannya.}} {{Quran/ayat|103|إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّمَنۡ خَافَ عَذَابَ الآخِرَةِ ذَلِكَ يَوۡمٌ مَّجۡمُوعٌ لَّهُ النَّاسُ وَذَلِكَ يَوۡمٌ مَّشۡهُودٌ|Sesungguhnya pada kejadian yang demikian, ada tanda (yang mendatangkan iktibar) bagi orang yang takut kepada azab akhirat, iaitu hari yang dihimpunkan manusia padanya dan hari yang demikian ialah hari yang dihadiri oleh sekalian makhluk.}} {{Quran/ayat|104|وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلاَّ لِأَجَلٍ مَّعۡدُودٍ|Dan tiadalah Kami lambatkan hari kiamat itu melainkan untuk suatu tempoh yang tertentu.}} {{Quran/ayat|105|يَوۡمَ يَأۡتِ لاَ تَكَلَّمُ نَفۡسٌ إِلاَّ بِإِذۡنِهِ فَمِنۡهُمۡ شَقِيٌّ وَسَعِيدٌ|(Pada) masa datangnya (hari kiamat itu), tiadalah seorangpun dapat berkata-kata (untuk membela dirinya atau memohon pertolongan) melainkan dengan izin Allah. Maka di antara mereka ada yang celaka dan ada pula yang berbahagia.}} {{Quran/ayat|106|فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا۟ فَفِي النَّارِ لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ|Adapun orang-orang yang celaka (disebabkan keingkaran dan maksiatnya), maka di dalam Nerakalah tempatnya. Bagi mereka di situ, hanyalah suara memekik-mekik dan mendayu-dayu (seperti suara keldai).}} {{Quran/ayat|107|خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالأَرۡضُ إِلاَّ مَا شَاء رَبُّكَ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ|Mereka kekal di dalamnya selagi ada langit dan bumi kecuali apa yang dikehendaki oleh Tuhanmu. Sesungguhnya Tuhanmu, Maha Kuasa melakukan apa yang dikehendakiNya.}} {{Quran/ayat|108|وَأَمَّا الَّذِينَ سُعِدُوا۟ فَفِي الۡجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالأَرۡضُ إِلاَّ مَا شَاء رَبُّكَ عَطَاء غَيۡرَ مَجۡذُوذٍ|Adapun orang-orang yang berbahagia (disebabkan imannya dan taatnya), maka di dalam Syurgalah tempatnya. Mereka kekal di dalamnya selagi ada langit dan bumi kecuali apa yang dikehendaki oleh Tuhanmu sebagai pemberian nikmat yang tidak putus-putus.}} {{Quran/ayat|109|فَلاَ تَكُ فِي مِرۡيَةٍ مِّمَّا يَعۡبُدُ هَؤُلاء مَا يَعۡبُدُونَ إِلاَّ كَمَا يَعۡبُدُ آبَاؤُهُم مِّن قَبۡلُ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمۡ نَصِيبَهُمۡ غَيۡرَ مَنقُوصٍ|Maka janganlah engkau (wahai Muhammad) menaruh perasaan ragu-ragu tentang sia-sianya apa yang disembah oleh mereka yang musyrik itu. Mereka tidak menyembah melainkan sama seperti yang disembah oleh datuk nenek mereka yang musyrik dahulu dan sesungguhnya Kami akan menyempurnakan bagi mereka bahagian mereka (dari azab yang telah ditentukan) dengan tidak dikurangi.}} {{Quran/ayat|110|وَلَقَدۡ آتَيۡنَا مُوسَي الۡكِتَابَ فَاخۡتُلِفَ فِيهِ وَلَوۡلاَ كَلِمَةٌ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكٍّ مِّنۡهُ مُرِيبٍ|(Janganlah engkau merasa bimbang wahai Muhammad tentang keingkaran kaummu) kerana sesungguhnya Kami telah memberikan kepada Nabi Musa Kitab Taurat, lalu berlaku pertentangan mengenainya dan kalau tidaklah kerana telah terdahulu kalimah ketetapan dari Tuhanmu (untuk menangguhkan hukuman hingga ke suatu masa yang tertentu), tentulah dijatuhkan hukuman azab dengan serta-merta kepada mereka dan sesungguhnya mereka masih menaruh perasaan ragu-ragu tentang (kebenaran Al-Quran) itu}} {{Quran/ayat|111|وَإِنَّ كُلاًّ لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمۡ رَبُّكَ أَعۡمَالَهُمۡ إِنَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ خَبِيرٌ|Dan sesungguhnya tiap-tiap seorang akan disempurnakan oleh Tuhanmu balasan amal mereka; sesungguhnya Allah Amat Mendalam pengetahuanNya tentang apa yang mereka kerjakan.}} {{Quran/ayat|112|فَاسۡتَقِمۡ كَمَا أُمِرۡتَ وَمَن تَابَ مَعَكَ وَلاَ تَطۡغَوۡا۟ إِنَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ|Oleh itu, hendaklah engkau (wahai Muhammad) sentiasa tetap teguh di atas jalan yang betul sebagaimana yang diperintahkan kepadamu dan hendaklah orang-orang yang rujuk kembali kepada kebenaran mengikutmu berbuat demikian dan janganlah kamu melampaui batas hukum-hukum Allah; sesungguhnya Allah Maha Melihat akan apa yang kamu kerjakan.}} {{Quran/ayat|113|وَلاَ تَرۡكَنُوا۟ إِلَي الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللّهِ مِنۡ أَوۡلِيَاء ثُمَّ لاَ تُنصَرُونَ|Dan janganlah kamu cenderung kepada orang-orang yang berlaku zalim maka (kalau kamu berlaku demikian), api Neraka akan membakar kamu, sedang kamu tidak ada sebarang penolong pun yang lain dari Allah. Kemudian (dengan sebab kecenderungan kamu itu) kamu tidak akan mendapat pertolongan.}} {{Quran/ayat|114|وَأَقِمِ الصَّلاَةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِّنَ اللَّيۡلِ إِنَّ الۡحَسَنَاتِ يُذۡهِبۡنَ السَّيِّئَاتِ ذَلِكَ ذِكۡرَي لِلذَّاكِرِينَ|Dan dirikanlah sembahyang (wahai Muhammad, engkau dan umatmu), pada dua bahagian siang (pagi dan petang) dan pada waktu-waktu yang berhampiran dengannya dari waktu malam. Sesungguhnya amal-amal kebajikan (terutama sembahyang) itu menghapuskan kejahatan. Perintah-perintah Allah yang demikian adalah menjadi peringatan bagi orang-orang yang mahu beringat.}} {{Quran/ayat|115|وَاصۡبِرۡ فَإِنَّ اللّهَ لاَ يُضِيعُ أَجۡرَ الۡمُحۡسِنِينَ|Dan sabarlah (wahai Muhammad, engkau dan umatmu, dalam mengerjakan suruhan Allah), kerana sesungguhnya Allah tidak akan menghilangkan pahala orang-orang yang berbuat kebaikan.}} {{Quran/ayat|116|فَلَوۡلاَ كَانَ مِنَ الۡقُرُونِ مِن قَبۡلِكُمۡ أُوۡلُوا۟ بَقِيَّةٍ يَنۡهَوۡنَ عَنِ الۡفَسَادِ فِي الأَرۡضِ إِلاَّ قَلِيلاً مِّمَّنۡ أَنجَيۡنَا مِنۡهُمۡ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مَا أُتۡرِفُوا۟ فِيهِ وَكَانُوا۟ مُجۡرِمِينَ|Maka sepatutnya ada di antara umat yang telah dibinasakan dahulu daripada kamu itu, orang-orang yang berkelebihan akal fikiran yang melarang kaumnya dari perbuatan-perbuatan jahat di muka bumi tetapi sayang! Tidak ada yang melarang melainkan sedikit sahaja, iaitu orang-orang yang Kami telah selamatkan di antara mereka dan orang-orang yang tidak melarang itu telah menitik beratkan segala kemewahan yang diberikan kepada mereka dan menjadilah mereka orang-orang yang berdosa.}} {{Quran/ayat|117|وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهۡلِكَ الۡقُرَي بِظُلۡمٍ وَأَهۡلُهَا مُصۡلِحُونَ|Dan Tuhanmu tidak sekali-kali hendak membinasakan mana-mana negeri dengan sebab kezaliman penduduknya, selagi mereka sentiasa memperbaiki keadaan sesama sendiri.}} {{Quran/ayat|118|وَلَوۡ شَاء رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلاَ يَزَالُونَ مُخۡتَلِفِينَ|Dan kalaulah Tuhanmu (wahai Muhammad) menghendaki, tentulah Dia menjadikan umat manusia semuanya menurut agama yang satu. (Tetapi Dia tidak berbuat demikian) dan kerana itulah mereka terus-menerus berselisihan.}} {{Quran/ayat|119|إِلاَّ مَن رَّحِمَ رَبُّكَ وَلِذَلِكَ خَلَقَهُمۡ وَتَمَّتۡ كَلِمَةُ رَبِّكَ لأَمۡلأنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الۡجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجۡمَعِينَ|Tetapi orang-orang yang telah diberi rahmat oleh Tuhanmu, (mereka bersatu di dalam agama Allah) dan untuk (perselisihan dan rahmat) itulah Allah menjadikan manusia dan dengan yang demikian sempurnalah janji Tuhanmu: Sesungguhnya Aku akan memenuhi Neraka Jahanam dengan sekalian jin dan manusia (yang berdosa).}} {{Quran/ayat|120|وَكُلاًّ نَّقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنبَاء الرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِ فُؤَادَكَ وَجَاءكَ فِي هَذِهِ الۡحَقُّ وَمَوۡعِظَةٌ وَذِكۡرَي لِلۡمُؤۡمِنِينَ|Dan tiap-tiap berita dari berita Rasul-rasul itu, kami ceritakan kepadamu (wahai Muhammad), untuk menguatkan hatimu dengannya dan telah datang kepadamu dalam berita ini kebenaran dan pengajaran serta peringatan bagi orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|121|وَقُل لِّلَّذِينَ لاَ يُؤۡمِنُونَ اعۡمَلُوا۟ عَلَي مَكَانَتِكُمۡ إِنَّا عَامِلُونَ|Dan katakanlah kepada orang-orang yang tidak beriman: Buatlah apa yang kamu sanggup melakukannya (dari perbuatan ingkar itu). Sesungguhnya kami juga tetap mengerjakan (nasihat pengajaran yang Tuhan berikan kepada kami).}} {{Quran/ayat|122|وَانتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ|Dan tunggulah (akibat yang buruk yang akan menimpa kamu)! Sesungguhnya kami juga menunggu (akan kemenangan dan kejayaan yang dijanjikan oleh Allah kepada kami).}} {{Quran/ayat|123|وَلِلّهِ غَيۡبُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُ الأَمۡرُ كُلُّهُ فَاعۡبُدۡهُ وَتَوَكَّلۡ عَلَيۡهِ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ|Dan Allah jualah yang mengetahui rahsia langit dan bumi dan kepadaNyalah dikembalikan segala urusan. Oleh itu, sembahlah akan Dia serta berserahlah kepadaNya dan (ingatlah), Tuhanmu tidak sekali-kali lalai akan apa yang kamu lakukan.}}}} 8kln6en51bdoctp0cna35chv2iazxma Al-Quran/Ibrahim 0 124 447 446 2024-04-30T14:38:06Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 446 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|14|سورة إبراهيم|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|الَر كِتَابٌ أَنزَلۡنَاهُ إِلَيۡكَ لِتُخۡرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَي النُّورِ بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡ إِلَي صِرَاطِ الۡعَزِيزِ الۡحَمِيدِ|Alif, Laam, Raa'. Ini ialah Kitab (Al-Quran) Kami turunkan ia kepadamu (wahai Muhammad), supaya engkau mengeluarkan umat manusia seluruhnya dari gelap-gelita kufur kepada cahaya iman dengan izin Tuhan mereka ke jalan Allah Yang Maha Kuasa lagi Maha Terpuji.}} {{Quran/ayat|2|اللّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرۡضِ وَوَيۡلٌ لِّلۡكَافِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ شَدِيدٍ|Allah jua yang memiliki segala yang ada di langit serta yang ada di bumi dan kecelakaan besar bagi orang-orang yang kufur ingkar (terhadap Al-Quran) dari azab yang amat berat (yang akan menimpa mereka kelak).}} {{Quran/ayat|3|الَّذِينَ يَسۡتَحِبُّونَ الۡحَيَاةَ الدُّنۡيَا عَلَي الآخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجًا أُوۡلَئِكَ فِي ضَلاَلٍ بَعِيدٍ|Orang-orang yang mengutamakan dunia lebih daripada akhirat dan menghalangi manusia dari jalan agama Allah, serta menghendaki jalan itu menjadi bengkok terpesong, mereka itulah orang-orang yang terjerumus ke dalam kesesatan yang jauh terpesongnya.}} {{Quran/ayat|4|وَمَا أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلاَّ بِلِسَانِ قَوۡمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡ فَيُضِلُّ اللّهُ مَن يَشَاء وَيَهۡدِي مَن يَشَاء وَهُوَ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Dan Kami tidak mengutuskan seseorang Rasul melainkan dengan bahasa kaumnya supaya dia menjelaskan (hukum-hukum Allah) kepada mereka. Maka Allah menyesatkan sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya), juga memberi hidayat petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya); dan Dialah jua Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|5|وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَي بِآيَاتِنَا أَنۡ أَخۡرِجۡ قَوۡمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَي النُّورِ وَذَكِّرۡهُمۡ بِأَيَّامِ اللّهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ|Dan sesungguhnya Kami telah mengutuskan Nabi Musa (pada masa yang lalu) dengan membawa mukjizat-mukjizat Kami sambil Kami berfirman: Hendaklah engkau mengeluarkan kaummu dari gelap-gelita kufur kepada cahaya iman dan ingatkanlah mereka dengan Hari-hari Allah. Sesungguhnya yang demikian itu, mengandungi tanda-tanda yang menunjukkan kekuasaan Allah bagi tiap-tiap seorang yang kuat bersabar, lagi kuat bersyukur.}} {{Quran/ayat|6|وَإِذۡ قَالَ مُوسَي لِقَوۡمِهِ اذۡكُرُوا۟ نِعۡمَةَ اللّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ أَنجَاكُم مِّنۡ آلِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوءَ الۡعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبۡنَاءكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَاءكُمۡ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٌ|Dan (ingatlah) ketika Nabi Musa berkata kepada kaumnya: Kenanglah nikmat Allah kepada kamu, semasa Dia menyelamatkan kamu dari Firaun dan orang-orangnya yang sentiasa menyeksa kamu dengan berbagai seksa yang buruk dan mereka pula menyembelih anak-anak lelaki kamu dan membiarkan hidup anak-anak perempuan kamu dan kejadian yang demikian itu mengandungi bala bencana dan cubaan yang besar dari Tuhan kamu.}} {{Quran/ayat|7|وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكُمۡ لَئِن شَكَرۡتُمۡ لأَزِيدَنَّكُمۡ وَلَئِن كَفَرۡتُمۡ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ|Dan (ingatlah) ketika Tuhan kamu memberitahu: Demi sesungguhnya! Jika kamu bersyukur nescaya Aku akan tambahi nikmatKu kepada kamu dan demi sesungguhnya, jika kamu kufur ingkar sesungguhnya azabKu amatlah keras.}} {{Quran/ayat|8|وَقَالَ مُوسَي إِن تَكۡفُرُوا۟ أَنتُمۡ وَمَن فِي الأَرۡضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ|Dan Nabi Musa berkata: Kalau kamu dan sesiapa jua yang ada di muka bumi seluruhnya berlaku kufur ingkar, maka (hal yang demikian tidak merugikan Allah), kerana sesungguhnya Allah adalah Maha Kaya, lagi Maha Terpuji.}} {{Quran/ayat|9|أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ قَوۡمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِن بَعۡدِهِمۡ لاَ يَعۡلَمُهُمۡ إِلاَّ اللّهُ جَاءتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِالۡبَيِّنَاتِ فَرَدُّوا۟ أَيۡدِيَهُمۡ فِي أَفۡوَاهِهِمۡ وَقَالُوا۟ إِنَّا كَفَرۡنَا بِمَا أُرۡسِلۡتُم بِهِ وَإِنَّا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدۡعُونَنَا إِلَيۡهِ مُرِيبٍ|(Mengapa kamu masih berdegil) bukankah telah datang kepada kamu khabar berita orang-orang yang terdahulu daripada kamu, iaitu kaum Nabi Nuh dan Aad juga Thamud serta orang-orang yang kemudian daripada mereka? Tiada sesiapapun yang mengetahui bilangan mereka melainkan Allah. Mereka telah didatangi oleh rasul-rasul mereka dengan membawa keterangan-keterangan yang nyata, lalu mereka meletakkan tangan mereka ke mulut mereka sambil berkata: Sesungguhnya kami kufur ingkarkan apa yang (mengikut dakwaan kamu) kamu diutus membawanya dan sesungguhnya kami adalah dalam keadaan yang meragukan terhadap iman dan tauhid yang kamu ajak kami kepadanya.}} {{Quran/ayat|10|قَالَتۡ رُسُلُهُمۡ أَفِي اللّهِ شَكٌّ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ يَدۡعُوكُمۡ لِيَغۡفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرَكُمۡ إِلَي أَجَلٍ مُّسَمًّي قَالُوا۟ إِنۡ أَنتُمۡ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثۡلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ آبَآؤُنَا فَأۡتُونَا بِسُلۡطَانٍ مُّبِينٍ|Rasul-rasul mereka bertanya: Patutkah berlakunya sebarang keraguan tentang wujudnya Allah, yang menciptakan langit dan bumi? Dia menyeru kamu beriman kerana hendak membersih dan melepaskan kamu dari dosa-dosa kamu dan memberi tempoh kepada kamu hingga ke suatu masa yang tertentu. Mereka menjawab: Kamu tidak lain hanyalah manusia seperti kami. Kamu bertujuan hendak menyekat kami daripada menyembah apa yang telah disembah oleh datuk nenek kami. Oleh itu, bawalah kepada kami satu bukti yang jelas nyata.}} {{Quran/ayat|11|قَالَتۡ لَهُمۡ رُسُلُهُمۡ إِن نَّحۡنُ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثۡلُكُمۡ وَلَكِنَّ اللّهَ يَمُنُّ عَلَي مَن يَشَاء مِنۡ عِبَادِهِ وَمَا كَانَ لَنَا أَن نَّأۡتِيَكُم بِسُلۡطَانٍ إِلاَّ بِإِذۡنِ اللّهِ وَعلَي اللّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ الۡمُؤۡمِنُونَ|Rasul-rasul mereka berkata kepada mereka: Kami ini tidak lain hanyalah manusia seperti kamu juga, tetapi Allah melimpahkan kurniaNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya dari hamba-hambaNya dan kami tiadalah berkuasa membawa kepada kamu sebarang bukti (mukjizat) melainkan dengan izin Allah dan dengan yang demikian maka kepada Allah jualah hendaknya orang-orang yang beriman berserah diri.}} {{Quran/ayat|12|وَمَا لَنَا أَلاَّ نَتَوَكَّلَ عَلَي اللّهِ وَقَدۡ هَدَانَا سُبُلَنَا وَلَنَصۡبِرَنَّ عَلَي مَا آذَيۡتُمُونَا وَعَلَي اللّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ الۡمُتَوَكِّلُونَ|Dan mengapa pula kami tidak berserah diri kepada Allah padahal Dia telah menunjukkan jalan untuk tiap-tiap seorang dari kami menjalaninya? Dan demi sesungguhnya, kami akan bersabar terhadap segala perbuatan kamu menyakiti kami dan dengan yang demikian, maka kepada Allah jualah hendaknya berserah diri orang-orang yang mahu berserah.}} {{Quran/ayat|13|وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِرُسُلِهِمۡ لَنُخۡرِجَنَّكُم مِّنۡ أَرۡضِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَا فَأَوۡحَي إِلَيۡهِمۡ رَبُّهُمۡ لَنُهۡلِكَنَّ الظَّالِمِينَ|Dan berkatalah pula orang-orang yang kafir itu kepada Rasul-rasul mereka: Demi sesungguhnya, kami akan mengeluarkan kamu dari negeri kami atau kamu menjadi seagama dengan kami. Lalu Tuhan wahyukan, kepada Rasul-rasulNya: Demi sesungguhnya! Kami akan membinasakan orang-orang yang zalim.}} {{Quran/ayat|14|وَلَنُسۡكِنَنَّكُمُ الأَرۡضَ مِن بَعۡدِهِمۡ ذَلِكَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ|Dan demi sesungguhnya! Kami akan tempatkan kamu di negeri itu sesudah binasanya kaum yang zalim itu; balasan baik yang demikian, adalah bagi orang-orang yang takut akan sikap keadilanKu (menghitung amalnya) dan takut akan janji-janji azabKu.}} {{Quran/ayat|15|وَاسۡتَفۡتَحُوا۟ وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ|Dan (Rasul-rasul serta umatnya yang beriman) memohon pertolongan (kepada Allah, untuk mendapat kemenangan) dan terkecewalah tiap-tiap orang yang sombong takbur, lagi bersikap degil (dalam keingkarannya).}} {{Quran/ayat|16|مِّن وَرَآئِهِ جَهَنَّمُ وَيُسۡقَي مِن مَّاء صَدِيدٍ|Di belakangnya disediakan Neraka Jahanam dan dia akan diberi minum dari air danur (yang keluar dari tubuh ahli Neraka).}} {{Quran/ayat|17|يَتَجَرَّعُهُ وَلاَ يَكَادُ يُسِيغُهُ وَيَأۡتِيهِ الۡمَوۡتُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ وَمِن وَرَآئِهِ عَذَابٌ غَلِيظٌ|Dia meminumnya dengan terpaksa dan hampir-hampir tidak dapat diterima oleh tekaknya (kerana busuknya) dan dia didatangi (penderitaan) maut dari segala arah, sedang dia tidak pula mati (supaya terlepas dari azab seksa itu) dan selain dari itu, ada lagi azab seksa yang lebih berat.}} {{Quran/ayat|18|مَّثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمۡ أَعۡمَالُهُمۡ كَرَمَادٍ اشۡتَدَّتۡ بِهِ الرِّيحُ فِي يَوۡمٍ عَاصِفٍ لاَّ يَقۡدِرُونَ مِمَّا كَسَبُوا۟ عَلَي شَيۡءٍ ذَلِكَ هُوَ الضَّلاَلُ الۡبَعِيدُ|Bandingan (segala kebaikan amal dan usaha) orang-orang yang kufur ingkar terhadap Tuhannya ialah seperti abu yang diterbangkan angin pada hari ribut yang kencang; mereka tidak memperoleh sesuatu faedah pun dari apa yang mereka telah usahakan itu. Sia-sianya amalan itu ialah kesan kesesatan yang jauh dari dasar kebenaran.}} {{Quran/ayat|19|أَلَمۡ تَرَ أَنَّ اللّهَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضَ بِالۡحقِّ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٍ جَدِيدٍ|Tidakkah engkau telah nampak dan mengetahui bahawa Allah telah menciptakan langit dan bumi dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat? Jika Dia kehendaki nescaya dibinasakanNya kamu (dengan sebab kekufuran kamu) dan didatangkan pula dengan makhluk-makhluk yang baru.}} {{Quran/ayat|20|وَمَا ذَلِكَ عَلَي اللَّهِ بِعَزِيزٍ|Dan yang demikian itu tidaklah sukar bagi Allah melakukannya.}} {{Quran/ayat|21|وَبَرَزُوا۟ لِلّهِ جَمِيعًا فَقَالَ الضُّعَفَاء لِلَّذِينَ اسۡتَكۡبَرُوا۟ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعًا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا مِنۡ عَذَابِ اللّهِ مِن شَيۡءٍ قَالُوا۟ لَوۡ هَدَانَا اللّهُ لَهَدَيۡنَاكُمۡ سَوَاء عَلَيۡنَآ أَجَزِعۡنَا أَمۡ صَبَرۡنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٍ|Dan mereka sekalian tetap akan berhimpun mengadap Allah (untuk dihisab pada hari kiamat); kemudian orang-orang yang lemah (yang menjadi pengikut) kepada orang-orang yang sombong takbur itu akan berkata kepada mereka (yang menjadi pemimpinnya): Sesungguhnya kami telah menjadi pengikut kamu; maka adakah kamu dapat menolak daripada kami sedikit dari azab Allah? Mereka menjawab: Kalaulah Allah menunjukkan jalan selamat kepada kami, tentulah kami tunjukkan jalan itu kepada kamu. (Sekarang) sama sahaja kepada kita, samada kita menggelisah dan mengeluh atau kita bersabar, tiadalah sebarang jalan bagi kita untuk melepaskan diri (dari azab itu).}} {{Quran/ayat|22|وَقَالَ الشَّيۡطَانُ لَمَّا قُضِيَ الأَمۡرُ إِنَّ اللّهَ وَعَدَكُمۡ وَعۡدَ الۡحَقِّ وَوَعَدتُّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُكُمۡ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَانٍ إِلاَّ أَن دَعَوۡتُكُمۡ فَاسۡتَجَبۡتُمۡ لِي فَلاَ تَلُومُونِي وَلُومُوا۟ أَنفُسَكُم مَّا أَنَا۟ بِمُصۡرِخِكُمۡ وَمَا أَنتُمۡ بِمُصۡرِخِيَّ إِنِّي كَفَرۡتُ بِمَآ أَشۡرَكۡتُمُونِ مِن قَبۡلُ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Dan berkatalah pula Syaitan setelah selesai perkara itu: Sesungguhnya Allah telah menjanjikan kamu dengan janji yang benar dan aku telah menjanjikan kamu lalu aku mungkiri janjiku itu kepada kamu dan tiadalah bagiku sebarang alasan dan kuasa mempengaruhi kamu selain daripada aku telah mengajak kamu lalu kamu terburu-buru menurut ajakanku itu; maka janganlah kamu salahkan daku tetapi salahkan diri kamu sendiri. Aku tidak dapat menyelamatkan kamu dan kamu juga tidak dapat menyelamatkan daku. Sesungguhnya dari dahulu lagi aku telah kufur ingkarkan (perintah Tuhan) yang kamu sekutukan daku denganNya. Sesungguhnya orang-orang yang zalim (yang meletakkan sesuatu pada bukan tempatnya) beroleh azab yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|23|وَأُدۡخِلَ الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الأَنۡهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡ تَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلاَمٌ|Dan dimasukkanlah orang-orang yang beriman dan beramal soleh, ke dalam Syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; mereka kekal di dalamnya dengan izin Tuhan mereka; ucapan selamat sentiasa mereka dapati (dari malaikat) di dalam Syurga-syurga itu.}} {{Quran/ayat|24|أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ ضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرةٍ طَيِّبَةٍ أَصۡلُهَا ثَابِتٌ وَفَرۡعُهَا فِي السَّمَاء|Tidakkah engkau melihat (wahai Muhammad) bagaimana Allah mengemukakan satu perbandingan, iaitu: Kalimah yang baik adalah sebagai sebatang pohon yang baik, yang pangkalnya (akar tunjangnya) tetap teguh dan cabang pucuknya menjulang ke langit.}} {{Quran/ayat|25|تُؤۡتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذۡنِ رَبِّهَا وَيَضۡرِبُ اللّهُ الأَمۡثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ|Ia mengeluarkan buahnya pada tiap-tiap masa dengan izin Tuhannya dan Allah mengemukakan perbandingan-perbandingan itu untuk manusia, supaya mereka beringat (mendapat pelajaran).}} {{Quran/ayat|26|وَمَثلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجۡتُثَّتۡ مِن فَوۡقِ الأَرۡضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٍ|Dan bandingan Kalimah yang jahat dan buruk samalah seperti sebatang pohon yang tidak berguna yang mudah tercabut akar-akarnya dari muka bumi; tidak ada tapak baginya untuk tetap hidup.}} {{Quran/ayat|27|يُثَبِّتُ اللّهُ الَّذِينَ آمَنُوا۟ بِالۡقَوۡلِ الثَّابِتِ فِي الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا وَفِي الآخِرَةِ وَيُضِلُّ اللّهُ الظَّالِمِينَ وَيَفۡعَلُ اللّهُ مَا يَشَاء|Allah menetapkan (pendirian) orang-orang yang beriman dengan kalimah yang tetap teguh dalam kehidupan dunia dan akhirat dan Allah menyesatkan orang-orang yang berlaku zalim (kepada diri mereka sendiri) dan Allah berkuasa melakukan apa yang dikehendakiNya.}} {{Quran/ayat|28|أَلَمۡ تَرَ إِلَي الَّذِينَ بَدَّلُوا۟ نِعۡمَةَ اللّهِ كُفۡرًا وَأَحَلُّوا۟ قَوۡمَهُمۡ دَارَ الۡبَوَارِ|Tidakkah engkau melihat (dan merasa ajaib) terhadap orang-orang kafir yang telah menukar kesyukuran nikmat Allah dengan kekufuran dan yang telah menempatkan kaum mereka dalam kebinasaan?}} {{Quran/ayat|29|جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَا وَبِئۡسَ الۡقَرَارُ|(Iaitu) Neraka Jahanam yang mereka akan menderita bakarannya dan (ingatlah), seburuk-buruk tempat tetap ialah Neraka Jahanam.}} {{Quran/ayat|30|وَجَعَلُوا۟ لِلّهِ أَندَادًا لِّيُضِلُّوا۟ عَن سَبِيلِهِ قُلۡ تَمَتَّعُوا۟ فَإِنَّ مَصِيرَكُمۡ إِلَي النَّارِ|Dan mereka mengadakan sekutu-sekutu bagi Allah untuk menyesatkan manusia dari jalanNya. Katakanlah (wahai Muhammad): Bersenang-senanglah kamu (bagi sementara di dunia), kerana sesungguhnya kesudahan kamu ke Neraka.}} {{Quran/ayat|31|قُل لِّعِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا۟ يُقِيمُوا۟ الصَّلاَةَ وَيُنفِقُوا۟ مِمَّا رَزَقۡنَاهُمۡ سِرًّا وَعَلانِيَةً مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٌ لاَّ بَيۡعٌ فِيهِ وَلاَ خِلاَلٌ|Katakanlah kepada hamba-hambaKu yang beriman hendaklah mereka mendirikan sembahyang dan mendermakan dari apa yang kami kurniakan kepada mereka, samada dengan merahsiakan pemberiannya itu atau dengan terbuka; sebelum datangnya hari yang tidak ada jual beli padanya dan tidak ada sahabat handai (yang dapat memberikan pertolongan).}} {{Quran/ayat|32|اللّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضَ وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخۡرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزۡقًا لَّكُمۡ وَسَخَّرَ لَكُمُ الۡفُلۡكَ لِتَجۡرِيَ فِي الۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِ وَسَخَّرَ لَكُمُ الأَنۡهَارَ|Allah jualah yang menciptakan langit dan bumi dan menurunkan hujan dari langit lalu mengeluarkan dengan air hujan itu buah-buahan untuk menjadi makanan bagi kamu dan Dia yang memberi kemudahan kepada kamu menggunakan kapal-kapal untuk belayar di laut dengan perintahNya, juga yang memudahkan sungai-sungai untuk kamu (mengambil manfaat darinya).}} {{Quran/ayat|33|وَسَخَّر لَكُمُ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ دَآئِبَينَ وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيۡلَ وَالنَّهَارَ|Dan Dia juga yang menjadikan matahari dan bulan sentiasa beredar, untuk kepentingan kemudahan kamu dan yang menjadikan malam dan siang bagi faedah hidup kamu}} {{Quran/ayat|34|وَآتَاكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلۡتُمُوهُ وَإِن تَعُدُّوا۟ نِعۡمَتَ اللّهِ لاَ تُحۡصُوهَا إِنَّ الإِنسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ|Dan Dia telah memberi kepada kamu sebahagian dari tiap-tiap apa jua yang kamu hajati dan jika kamu menghitung nikmat Allah nescaya lemahlah kamu menentukan bilangannya. Sesungguhnya manusia (yang ingkar) sangat suka menempatkan sesuatu pada bukan tempatnya lagi sangat tidak menghargai nikmat Tuhannya.}} {{Quran/ayat|35|وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَاهِيمُ رَبِّ اجۡعَلۡ هَذَا الۡبَلَدَ آمِنًا وَاجۡنُبۡنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعۡبُدَ الأَصۡنَامَ|Dan (ingatlah) ketika Nabi Ibrahim berdoa dengan berkata: Wahai Tuhanku! jadikanlah negeri Mekah ini negeri yang aman dan jauhkanlah daku dan anak-anakku dari perbuatan menyembah berhala.}} {{Quran/ayat|36|رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضۡلَلۡنَ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنۡ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ|Wahai Tuhanku, berhala-berhala itu telah menyebabkan sesat banyak di antara umat manusia. Oleh itu, sesiapa yang menurutku (dalam Islam yang menjadi peganganku) maka dia adalah dari golonganku dan sesiapa yang menderhaka kepadaku (dengan menyalahi agamaku), maka sesungguhnya engkau Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani (kiranya dia insaf dan bertaubat).}} {{Quran/ayat|37|رَّبَّنَا إِنِّي أَسۡكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيۡرِ ذِي زَرۡعٍ عِندَ بَيۡتِكَ الۡمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُوا۟ الصَّلاَةَ فَاجۡعَلۡ أَفۡئِدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهۡوِي إِلَيۡهِمۡ وَارۡزُقۡهُم مِّنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡكُرُونَ|Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya aku telah menempatkan sebahagian dari zuriat keturunanku di sebuah lembah (Tanah Suci Mekah) yang tidak ada tanaman padanya, di sisi rumahMu yang diharamkan mencerobohinya. Wahai Tuhan kami, (mereka ditempatkan di situ) supaya mereka mendirikan sembahyang (dan memakmurkannya dengan ibadat). Oleh itu, jadikanlah hati sebahagian dari manusia tertarik gemar kepada mereka, (supaya datang beramai-ramai ke situ) dan kurniakanlah rezeki kepada mereka dari berbagai jenis buah-buahan dan hasil tanaman, semoga mereka bersyukur.}} {{Quran/ayat|38|رَبَّنَا إِنَّكَ تَعۡلَمُ مَا نُخۡفِي وَمَا نُعۡلِنُ وَمَا يَخۡفَي عَلَي اللّهِ مِن شَيۡءٍ فَي الأَرۡضِ وَلاَ فِي السَّمَاء|Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya Engkau mengetahui akan apa yang kami sembunyikan dan apa yang kami zahirkan dan tiada sesuatupun di langit dan di bumi, yang tersembunyi kepada Allah!}} {{Quran/ayat|39|الۡحَمۡدُ لِلّهِ الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَي الۡكِبَرِ إِسۡمَاعِيلَ وَإِسۡحَقَ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاء|Segala puji tertentu bagi Allah Yang telah mengurniakan kepadaku semasa aku tua: Ismail dan Ishak. Sesungguhnya Tuhanku Maha Mendengar dan Memperkenan doa permohonan.}} {{Quran/ayat|40|رَبِّ اجۡعَلۡنِي مُقِيمَ الصَّلاَةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي رَبَّنَا وَتَقَبَّلۡ دُعَاء|Wahai Tuhanku! Jadikanlah daku orang yang mendirikan sembahyang dan demikianlah juga zuriat keturunanku. Wahai Tuhan kami, perkenankanlah doa permohonanku.}} {{Quran/ayat|41|رَبَّنَا اغۡفِرۡ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ يَوۡمَ يَقُومُ الۡحِسَابُ|Wahai Tuhan kami! Berilah ampun bagiku dan bagi kedua ibu bapaku serta bagi orang-orang yang beriman, pada masa berlakunya hitungan amal dan pembalasan.}} {{Quran/ayat|42|وَلاَ تَحۡسَبَنَّ اللّهَ غَافِلاً عَمَّا يَعۡمَلُ الظَّالِمُونَ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمۡ لِيَوۡمٍ تَشۡخَصُ فِيهِ الأَبۡصَارُ|Dan janganlah engkau (wahai Muhammad) menyangka Allah lalai akan apa yang dilakukan oleh orang-orang yang zalim; sesungguhnya Dia hanya melambatkan balasan mereka hingga ke suatu hari yang padanya terbeliak kaku pemandangan mereka, (kerana gerun gementar melihat keadaan yang berlaku).}} {{Quran/ayat|43|مُهۡطِعِينَ مُقۡنِعِي رُءُوسِهِمۡ لاَ يَرۡتَدُّ إِلَيۡهِمۡ طَرۡفُهُمۡ وَأَفۡئِدَتُهُمۡ هَوَاء|(Dalam pada itu) mereka terburu-buru (menyahut panggilan ke padang Mahsyar) sambil mendongakkan kepala mereka dengan mata tidak berkelip dan hati mereka tidak bersemangat (kerana bingung dan cemas).}} {{Quran/ayat|44|وَأَنذِرِ النَّاسَ يَوۡمَ يَأۡتِيهِمُ الۡعَذَابُ فَيَقُولُ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ رَبَّنَا أَخِّرۡنَا إِلَي أَجَلٍ قَرِيبٍ نُّجِبۡ دَعۡوَتَكَ وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ أَوَلَمۡ تَكُونُوا۟ أَقۡسَمۡتُم مِّن قَبۡلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٍ|Dan berilah amaran (wahai Muhammad) kepada manusia yang ingkar itu jangan mereka lupakan hari kiamat yang padanya mereka akan didatangi azab, kerana pada saat itu, orang-orang yang berlaku zalim akan merayu dengan berkata: Wahai Tuhan kami, (kembalikanlah kami ke dunia dan) berilah tempoh kepada kami hingga ke suatu masa yang dekat, supaya kami menyahut seruanMu (untuk mengesakanMu dan mentaati perintahMu) dan supaya kami menurut agama yang disampaikan oleh Rasul-rasul itu dan (rayuan mereka akan ditolak dengan dikatakan kepada mereka): Tidakkah kamu telah diberikan tempoh untuk berbuat demikian dan bukankah kamu telah bersumpah (semasa kamu dalam dunia) dahulu, bahawa keadaan kamu tidak akan mengalami sebarang perubahan?}} {{Quran/ayat|45|وَسَكَنتُمۡ فِي مَسَاكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ أَنفُسَهُمۡ وَتَبَيَّنَ لَكُمۡ كَيۡفَ فَعَلۡنَا بِهِمۡ وَضَرَبۡنَا لَكُمُ الأَمۡثَالَ|Padahal kamu telah mendiami tempat-tempat tinggal orang-orang yang berlaku zalim kepada diri mereka sendiri, serta telah ternyata kepada kamu dengan bukti-bukti yang jelas bagaimana Kami telah mengubah keadaan mereka (dengan menimpakan mereka berbagai bencana) dan Kami pula telah nyatakan kepada kamu berbagai contoh perbandingan (di dalam Al-Quran dan melalui sabda Rasul).}} {{Quran/ayat|46|وَقَدۡ مَكَرُوا۟ مَكۡرَهُمۡ وَعِندَ اللّهِ مَكۡرُهُمۡ وَإِن كَانَ مَكۡرُهُمۡ لِتَزُولَ مِنۡهُ الۡجِبَالُ|Dan sesungguhnya mereka telah menjalankan rancangan jahat mereka (untuk menentang Islam), sedang di sisi Allah ada balasan bagi rancangan jahat mereka, walau rancangan jahat mereka itu, dapat melenyapkan gunung-ganang sekalipun.}} {{Quran/ayat|47|فَلاَ تَحۡسَبَنَّ اللّهَ مُخۡلِفَ وَعۡدِهِ رُسُلَهُ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ ذُو انۡتِقَامٍ|Oleh itu, janganlah engkau menyangka Allah memungkiri janjiNya kepada Rasul-rasulNya; sesungguhnya Allah Maha Kuasa, lagi Sedia Membalas (orang-orang yang menderhaka kepadaNya).}} {{Quran/ayat|48|يَوۡمَ تُبَدَّلُ الأَرۡضُ غَيۡرَ الأَرۡضِ وَالسَّمَاوَاتُ وَبَرَزُوا۟ للّهِ الۡوَاحِدِ الۡقَهَّارِ|(Ingatlah) masa hari bumi ini diganti dengan yang lain, demikian juga langit; dan manusia semuanya keluar berhimpun mengadap Allah, Yang Maha Esa, lagi Maha Kuasa.}} {{Quran/ayat|49|وَتَرَي الۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ فِي الأَصۡفَادِ|Dan engkau akan melihat orang-orang yang berdosa pada ketika itu diberkas dengan belenggu.}} {{Quran/ayat|50|سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٍ وَتَغۡشَي وُجُوهَهُمۡ النَّارُ|Pakaian mereka dari belangkin (minyak tar) dan muka (serta seluruh badan) mereka diliputi oleh jilatan api Neraka.}} {{Quran/ayat|51|لِيَجۡزِي اللّهُ كُلَّ نَفۡسٍ مَّا كَسَبَتۡ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الۡحِسَابِ|(Keluarnya manusia dari kubur masing-masing itu ialah) kerana Allah akan membalas tiap-tiap seorang apa yang dia telah usahakan; sesungguhnya Allah amat cepat hitungan hisabNya.}} {{Quran/ayat|52|هَذَا بَلاَغٌ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُوا۟ بِهِ وَلِيَعۡلَمُوا۟ أَنَّمَا هُوَ إِلَهٌ وَاحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ أُوۡلُوا۟ الأَلۡبَابِ|(Al-Quran) ini disampaikan kepada manusia supaya mereka diberi ingat dan diberi nasihat dengannya dan supaya mereka mengetahui (dengan hujah-hujah yang tersebut di dalamnya) bahawa sesungguhnya Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa dan supaya orang-orang yang mempunyai fikiran, beringat dan insaf.}}}} ga3kmp0o21951kde4dhwht9s4gsq1b5 Al-Quran/Luqman 0 125 449 448 2024-04-30T14:38:06Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 448 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|31|سورة لقمان|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|الم|Alif, Laam, Miim.}} {{Quran/ayat|2|تِلۡكَ آيَاتُ الۡكِتَابِ الۡحَكِيمِ|Ini ialah ayat-ayat Kitab (Al-Quran) yang mengandungi hikmat-hikmat dan kebenaran yang tetap kukuh,}} {{Quran/ayat|3|هُدًي وَرَحۡمَةً لِّلۡمُحۡسِنِينَ|Menjadi hidayat petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang sedia mengerjakan amal-amal yang baik}} {{Quran/ayat|4|الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤۡتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالۡآخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ|Iaitu orang-orang yang mendirikan sembahyang dan memberi zakat, serta mereka yakin tentang adanya hari akhirat.}} {{Quran/ayat|5|أُوۡلَئِكَ عَلَي هُدًي مِّن رَّبِّهِمۡ وَأُوۡلَئِكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُونَ|Mereka itulah yang tetap mendapat hidayat petunjuk dari Tuhan mereka dan merekalah orang-orang yang berjaya.}} {{Quran/ayat|6|وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشۡتَرِي لَهۡوَ الۡحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا أُولَئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ مُّهِينٌ|Dan ada di antara manusia: Orang yang memilih serta membelanjakan hartanya kepada cerita-cerita dan perkara-perkara hiburan yang melalaikan; yang berakibat menyesatkan (dirinya dan orang ramai) dari agama Allah dengan tidak berdasarkan sebarang pengetahuan dan ada pula orang yang menjadikan agama Allah itu sebagai ejek-ejekan; merekalah orang-orang yang akan beroleh azab yang menghinakan.}} {{Quran/ayat|7|وَإِذَا تُتۡلَي عَلَيۡهِ آيَاتُنَا وَلَّي مُسۡتَكۡبِرًا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا كَأَنَّ فِي أُذُنَيۡهِ وَقۡرًا فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ|Dan apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, berpalinglah dia dengan angkuhnya, seolah-olah ada penyumbat pada kedua telinganya; maka gembirakanlah dia dengan balasan azab yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|8|إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمۡ جَنَّاتُ النَّعِيمِ|Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, mereka akan beroleh Syurga yang penuh dengan berbagai nikmat;}} {{Quran/ayat|9|خَالِدِينَ فِيهَا وَعۡدَ اللَّهِ حَقًّا وَهُوَ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Kekallah mereka di dalamnya. Demikian dijanjikan Allah (janji yang tetap benar) dan Dialah jua Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|10|خَلَقَ السَّمَاوَاتِ بِغَيۡرِ عَمَدٍ تَرَوۡنَهَا وَأَلۡقَي فِي الۡأَرۡضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَابَّةٍ وَأَنزَلۡنَا مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَنبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٍ كَرِيمٍ|Dia menciptakan langit dengan tidak bertiang sebagaimana yang kamu melihatnya; dan Dia mengadakan di bumi gunung-ganang yang menetapnya supaya bumi itu tidak menghayun-hayunkan kamu dan Dia biakkan padanya berbagai jenis binatang; dan Kami menurunkan hujan dari langit, lalu Kami tumbuhkan di bumi berbagai jenis tanaman yang memberi banyak manfaat.}} {{Quran/ayat|11|هَذَا خَلۡقُ اللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ الَّذِينَ مِن دُونِهِ بَلِ الظَّالِمُونَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ|Ini (semuanya adalah) ciptaan Allah, maka cubalah kamu tunjukkan kepadaKu apakah yang telah diciptakan oleh makhluk-makhluk yang lain daripadaNya (yang kamu sembah itu)? (Tidak ada sesuatu pun) bahkan orang-orang yang zalim (dengan perbuatan syiriknya) itu berada dalam kesesatan yang jelas nyata.}} {{Quran/ayat|12|وَلَقَدۡ آتَيۡنَا لُقۡمَانَ الۡحِكۡمَةَ أَنِ اشۡكُرۡ لِلَّهِ وَمَن يَشۡكُرۡ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ|Dan sesungguhnya Kami telah memberi kepada Luqman, hikmat kebijaksanaan, (serta Kami perintahkan kepadanya): Bersyukurlah kepada Allah (akan segala nikmatNya kepadamu) dan sesiapa yang bersyukur maka faedahnya itu hanyalah terpulang kepada dirinya sendiri dan sesiapa yang tidak bersyukur (maka tidaklah menjadi hal kepada Allah), kerana sesungguhnya Allah Maha Kaya, lagi Maha Terpuji.}} {{Quran/ayat|13|وَإِذۡ قَالَ لُقۡمَانُ لِابۡنِهِ وَهُوَ يَعِظُهُ يَا بُنَيَّ لَا تُشۡرِكۡ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرۡكَ لَظُلۡمٌ عَظِيمٌ|Dan (ingatlah) ketika Luqman berkata kepada anaknya, semasa dia memberi nasihat kepadanya: Wahai anak kesayanganku, janganlah engkau mempersekutukan Allah (dengan sesuatu yang lain), sesungguhnya perbuatan syirik itu adalah satu kezaliman yang besar.}} {{Quran/ayat|14|وَوَصَّيۡنَا الۡإِنسَانَ بِوَالِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُ وَهۡنًا عَلَي وَهۡنٍ وَفِصَالُهُ فِي عَامَيۡنِ أَنِ اشۡكُرۡ لِي وَلِوَالِدَيۡكَ إِلَيَّ الۡمَصِيرُ|Dan Kami wajibkan manusia berbuat baik kepada kedua ibu bapanya; ibunya telah mengandungnya dengan menanggung kelemahan demi kelemahan (dari awal mengandung hingga akhir menyusunya) dan tempoh menceraikan susunya ialah dalam masa dua tahun; (dengan yang demikian) bersyukurlah kepadaKu dan kepada kedua ibubapamu; dan (ingatlah), kepada Akulah jua tempat kembali (untuk menerima balasan).}} {{Quran/ayat|15|وَإِن جَاهَدَاكَ عَلي أَن تُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِ عِلۡمٌ فَلَا تُطِعۡهُمَا وَصَاحِبۡهُمَا فِي الدُّنۡيَا مَعۡرُوفًا وَاتَّبِعۡ سَبِيلَ مَنۡ أَنَابَ إِلَيَّ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|Dan jika mereka berdua mendesakmu supaya engkau mempersekutukan denganKu sesuatu yang engkau dengan fikiran sihatmu tidak mengetahui sungguh adanya maka janganlah engkau taat kepada mereka dan bergaullah dengan mereka di dunia dengan cara yang baik dan turutlah jalan orang-orang yang rujuk kembali kepadaKu (dengan tauhid dan amal-amal yang soleh). Kemudian kepada Akulah tempat kembali kamu semuanya, maka Aku akan menerangkan kepada kamu segala yang kamu telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|16|يَا بُنَيَّ إِنَّهَا إِن تَكُ مِثۡقَالَ حَبَّةٍ مِّنۡ خَرۡدَلٍ فَتَكُن فِي صَخۡرَةٍ أَوۡ فِي السَّمَاوَاتِ أَوۡ فِي الۡأَرۡضِ يَأۡتِ بِهَا اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ|(Luqman menasihati anaknya dengan berkata): Wahai anak kesayanganku, sesungguhnya jika ada sesuatu perkara (yang baik atau yang buruk) sekalipun seberat bijih sawi serta ia tersembunyi di dalam batu besar atau di langit atau pun di bumi, sudah tetap akan dibawa oleh Allah (untuk dihakimi dan dibalasNya); kerana sesungguhnya Allah Maha Halus pengetahuanNya; lagi Amat Meliputi akan segala yang tersembunyi.}} {{Quran/ayat|17|يَا بُنَيَّ أَقِمِ الصَّلَاةَ وَأۡمُرۡ بِالۡمَعۡرُوفِ وَانۡهَ عَنِ الۡمُنكَرِ وَاصۡبِرۡ عَلَي مَا أَصَابَكَ إِنَّ ذَلِكَ مِنۡ عَزۡمِ الۡأُمُورِ|Wahai anak kesayanganku, dirikanlah sembahyang dan suruhlah berbuat kebaikan, serta laranglah daripada melakukan perbuatan yang mungkar dan bersabarlah atas segala bala bencana yang menimpamu. Sesungguhnya yang demikian itu adalah dari perkara-perkara yang dikehendaki diambil berat melakukannya.}} {{Quran/ayat|18|وَلَا تُصَعِّرۡ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمۡشِ فِي الۡأَرۡضِ مَرَحًا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٍ فَخُورٍ|Dan janganlah engkau memalingkan mukamu (kerana memandang rendah) kepada manusia, dan janganlah engkau berjalan di bumi dengan berlagak sombong; sesungguhnya Allah tidak suka kepada tiap-tiap orang yang sombong takbur, lagi membanggakan diri.}} {{Quran/ayat|19|وَاقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَاغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَ إِنَّ أَنكَرَ الۡأَصۡوَاتِ لَصَوۡتُ الۡحَمِيرِ|Dan sederhanakanlah langkahmu semasa berjalan, juga rendahkanlah suaramu (semasa berkata-kata), sesungguhnya seburuk-buruk suara ialah suara keldai.}} {{Quran/ayat|20|أَلَمۡ تَرَوۡا أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الۡأَرۡضِ وَأَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ وَلَا هُدًي وَلَا كِتَابٍ مُّنِيرٍ|Tidakkah kamu memperhatikan bahawa Allah telah memudahkan untuk kegunaan kamu apa yang ada di langit dan yang ada di bumi dan telah melimpahkan kepada kami nikmat-nikmatNya yang zahir dan yang batin? Dalam pada itu, ada di antara manusia orang yang membantah mengenai (sifat-sifat) Allah dengan tidak berdasarkan sebarang pengetahuan atau sebarang petunjuk dan tidak juga berdasarkan mana-mana Kitab Allah yang menerangi kebenaran.}} {{Quran/ayat|21|وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ قَالُوا بَلۡ نَتَّبِعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ آبَاءنَا أَوَلَوۡ كَانَ الشَّيۡطَانُ يَدۡعُوهُمۡ إِلَي عَذَابِ السَّعِيرِ|Dan apabila dikatakan kepada mereka (yang ingkar): Turutlah akan apa yang telah diturunkan oleh Allah. Mereka menjawab: (Tidak), bahkan Kami hanya menurut apa yang Kami dapati datuk nenek kami melakukannya. Patutkah mereka (menurut datuk neneknya) sekalipun Syaitan mengajak mereka itu (melakukan perbuatan yang menjerumuskan mereka) ke dalam azab api Neraka yang marak menjulang?}} {{Quran/ayat|22|وَمَن يُسۡلِمۡ وَجۡهَهُ إِلَي اللَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٌ فَقَدِ اسۡتَمۡسَكَ بِالۡعُرۡوَةِ الۡوُثۡقَي وَإِلَي اللَّهِ عَاقِبَةُ الۡأُمُورِ|Dan sesiapa yang berserah diri bulat-bulat kepada Allah (dengan ikhlas) sedang dia berusaha mengerjakan kebaikan, maka sesungguhnya dia telah berpegang kepada simpulan (tali agama) yang teguh dan (ingatlah) kepada Allah jualah kesudahan segala urusan.}} {{Quran/ayat|23|وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحۡزُنكَ كُفۡرُهُ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ|Dan sesiapa yang kufur ingkar, maka janganlah engkau (wahai Muhammad) berdukacita tentang kekufurannya itu; kepada Kamilah tempat kembalinya mereka, kemudian Kami akan memberitahu kepada mereka tentang apa yang mereka telah kerjakan. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan segala (isi hati) yang terkandung di dalam dada.}} {{Quran/ayat|24|نُمَتِّعُهُمۡ قَلِيلًا ثُمَّ نَضۡطَرُّهُمۡ إِلَي عَذَابٍ غَلِيظٍ|Kami akan berikan mereka menikmati kesenangan bagi sementara (di dunia), kemudian Kami akan memaksa mereka (dengan menyeretnya) ke dalam azab yang amat berat.}} {{Quran/ayat|25|وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ قُلِ الۡحَمۡدُ لِلَّهِ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ|Dan sesungguhnya jika engkau (wahai Muhammad) bertanya kepada mereka (yang musyrik) itu: Siapakah yang menciptakan langit dan bumi? Sudah tentu mereka akan menjawab: "Allah". Ucapkanlah (wahai Muhammad): "Alhamdulillah" (sebagai bersyukur disebabkan pengakuan mereka yang demikian tidak mengingkari Allah), bahkan kebanyakan mereka tidak mengetahui (hakikat tauhid dan pengertian syirik).}} {{Quran/ayat|26|لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الۡغَنِيُّ الۡحَمِيدُ|Allah jua yang memiliki segala yang ada di langit dan di bumi; sesungguhnya Allah Dialah jua Yang Maha Kaya, lagi sentiasa Terpuji.}} {{Quran/ayat|27|وَلَوۡ أَنَّمَا فِي الۡأَرۡضِ مِن شَجَرَةٍ أَقۡلَامٌ وَالۡبَحۡرُ يَمُدُّهُ مِن بَعۡدِهِ سَبۡعَةُ أَبۡحُرٍ مَّا نَفِدَتۡ كَلِمَاتُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ|Dan sekiranya segala pohon yang ada di bumi menjadi pena dan segala lautan (menjadi tinta), dengan dibantu kepadanya tujuh lautan lagi sesudah itu, nescaya tidak akan habis Kalimah-kalimah Allah itu ditulis. Sesungguhnya Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|28|مَّا خَلۡقُكُمۡ وَلَا بَعۡثُكُمۡ إِلَّا كَنَفۡسٍ وَاحِدَةٍ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ|(Bagi Allah Yang Maha Kuasa) soal menciptakan kamu semua (dari tiada kepada ada) dan soal membangkitkan kamu hidup semula sesudah mati, tidak ada apa-apa sukarnya, hanyalah seperti (mencipta dan menghidupkan semula) seorang manusia sahaja. Sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Melihat.}} {{Quran/ayat|29|أَلَمۡ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيۡلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيۡلِ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ كُلٌّ يَجۡرِي إِلَي أَجَلٍ مُّسَمًّي وَأَنَّ اللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٌ|Tidakkah engkau memerhatikan bahawa Allah memasukkan malam pada siang dan memasukkan siang pada malam (silih berganti) dan Dia memudahkan matahari dan bulan (untuk faedah makhluk-makhlukNya)? Tiap-tiap satu dari keduanya beredar untuk suatu masa yang telah ditetapkan dan (ingatlah) sesungguhnya Allah Maha Mengetahui dengan mendalam akan apa yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|30|ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ الۡبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الۡعَلِيُّ الۡكَبِيرُ|Bersifatnya Allah dengan penuh kekuasaan dan luas ilmu pengetahuan itu kerana bahawasanya Allah Dialah sahaja Tuhan Yang Sebenar-benarnya dan bahawa segala yang mereka sembah selain dari Allah adalah palsu belaka dan (ingatlah) sesungguhnya Allah Dialah Yang Maha Tinggi keadaanNya, lagi Maha Besar (kekuasaanNya).}} {{Quran/ayat|31|أَلَمۡ تَرَ أَنَّ الۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي الۡبَحۡرِ بِنِعۡمَتِ اللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنۡ آيَاتِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ|Tidakkah engkau memerhatikan bahawasanya kapal-kapal belayar di laut dengan nikmat kurnia Allah, untuk diperlihatkan kepada kamu sebahagian dari tanda-tanda kemurahanNya? Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi keterangan-keterangan dan bukti (untuk berfikir) bagi tiap-tiap (mukmin) yang tetap teguh pendiriannya, lagi sentiasa bersyukur.}} {{Quran/ayat|32|وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوۡجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمۡ إِلَي الۡبَرِّ فَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٌ وَمَا يَجۡحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُورٍ|Dan (orang-orang yang tidak bersifat demikian) apabila mereka dirempuh serta diliputi oleh ombak yang besar seperti kelompok-kelompok awan menyerkup, pada saat itu mereka semua berdoa kepada Allah dengan mengikhlaskan kepercayaan mereka kepadaNya semata-mata. Kemudian bila sahaja Allah menyelamatkan mereka ke darat maka sebahagian sahaja di antara mereka yang bersikap adil (lalu bersyukur kepada Allah serta mengesakanNya) dan sememangnya tiada yang mengingkari bukti-bukti kemurahan Kami melainkan tiap-tiap orang yang bersifat pemungkir janji, lagi amat tidak mengenang budi.}} {{Quran/ayat|33|يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمۡ وَاخۡشَوۡا يَوۡمًا لَّا يَجۡزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِ وَلَا مَوۡلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِ شَيۡئًا إِنَّ وَعۡدَ اللَّهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الۡحَيَاةُ الدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الۡغَرُورُ|Wahai sekalian manusia, bertakwalah kepada Tuhan kamu dan takutilah akan hari (akhirat) yang padanya seseorang ibu atau bapa tidak dapat melepaskan anaknya dari azab dosanya dan seorang anak pula tidak dapat melepaskan ibu atau bapanya dari azab dosa masing-masing sedikit pun. Sesungguhnya janji Allah itu adalah benar, maka janganlah kamu diperdayakan oleh kehidupan dunia dan jangan pula kamu diperdayakan oleh bisikan dan ajakan Syaitan yang menyebabkan kamu berani melanggar perintah Allah.}} {{Quran/ayat|34|إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ عِلۡمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الۡغَيۡثَ وَيَعۡلَمُ مَا فِي الۡأَرۡحَامِ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسٌ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدًا وَمَا تَدۡرِي نَفۡسٌ بِأَيِّ أَرۡضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ|Sesungguhnya di sisi Allah pengetahuan yang tepat tentang hari kiamat dan Dialah jua Yang Menurunkan hujan dan Yang Mengetahui dengan sebenar-benarnya tentang apa yang ada dalam rahim (ibu yang mengandung) dan tiada seseorang pun yang betul mengetahui apa yang akan diusahakannya esok (samada baik atau jahat); dan tiada seorangpun yang dapat mengetahui di bumi negeri manakah dia akan mati. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, lagi Amat Meliputi pengetahuanNya.}}}} 23ddif1xa4xkdgzg54jtwxpxq1vwjhz Al-Quran/Maryam 0 126 451 450 2024-04-30T14:38:07Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 450 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|19|سورة مريم|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|كهيعص|Kaaf, Haa, Yaa, Ain, Saad.}} {{Quran/ayat|2|ذِكۡرُ رَحۡمَةِ رَبِّكَ عَبۡدَهُ زَكَرِيَّا|(Ini ialah) perihal limpahan rahmat Tuhanmu (wahai Muhammad), kepada hambaNya Zakaria.}} {{Quran/ayat|3|إِذۡ نَادَي رَبَّهُ نِدَاء خَفِيًّا|(Ingatkanlah peristiwa) ketika Nabi Zakaria berdoa kepada Tuhannya dengan doa permohonan secara perlahan.}} {{Quran/ayat|4|قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الۡعَظۡمُ مِنِّي وَاشۡتَعَلَ الرَّأۡسُ شَيۡبًا وَلَمۡ أَكُن بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا|Dia merayu dengan berkata: Wahai Tuhanku! Sesungguhnya telah lemahlah tulang-tulangku dan telah putih melepaklah uban kepalaku dan aku wahai Tuhanku tidak pernah merasa hampa dengan doa permohonanku kepadaMu.}} {{Quran/ayat|5|وَإِنِّي خِفۡتُ الۡمَوَالِيَ مِن وَرَائِي وَكَانَتِ امۡرَأَتِي عَاقِرًا فَهَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا|Dan sesungguhnya aku merasa bimbang akan kecuaian kaum kerabatku menyempurnakan tugas-tugas agama sepeninggalanku dan isteriku pula adalah seorang yang mandul; oleh itu, kurniakanlah daku dari sisiMu seorang anak lelaki}} {{Quran/ayat|6|يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ آلِ يَعۡقُوبَ وَاجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيًّا|Yang layak mewarisi daku, juga mewarisi keluarga Nabi Yaakub dan jadikanlah dia wahai Tuhanku seorang yang diredhai serta disukai.}} {{Quran/ayat|7|يَا زَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ اسۡمُهُ يَحۡيَي لَمۡ نَجۡعَل لَّهُ مِن قَبۡلُ سَمِيًّا|(Nabi Zakaria diseru setelah dikabulkan doanya):Wahai Zakaria! Sesungguhnya Kami memberikan khabar yang menggembirakanmu dengan mengurniakan seorang anak lelaki bernama Yahya, yang kami tidak pernah jadikan sebelum itu, seorangpun yang senama dengannya.}} {{Quran/ayat|8|قَالَ رَبِّ أَنَّي يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امۡرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدۡ بَلَغۡتُ مِنَ الۡكِبَرِ عِتِيًّا|Nabi Zakaria bertanya: Wahai Tuhanku! Bagaimanakah caranya aku akan beroleh seorang anak, sedang isteriku adalah seorang yang mandul dan aku sendiri pula telah sampai had umur yang setua-tuanya?}} {{Quran/ayat|9|قَالَ كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدۡ خَلَقۡتُكَ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ تَكُ شَيۡئًا|Penyeru itu menjawab: Demikian keadaannya janganlah dihairankan; Tuhanmu berfirman; Hal itu mudah bagiKu kerana sesungguhnya Aku telah menciptakanmu dahulu, sedang engkau pada masa itu belum ada sebarang apapun.}} {{Quran/ayat|10|قَالَ رَبِّ اجۡعَل لِّي آيَةً قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا|Nabi Zakaria merayu lagi: Wahai Tuhanku! Jadikanlah satu tanda bagiku (yang menunjukkan isteriku mengandung), Allah Taala berfirman: Tandamu itu ialah engkau tidak akan dapat berkata-kata dengan orang ramai selama tiga malam, sedang engkau dalam keadaan sihat.}} {{Quran/ayat|11|فَخَرَجَ عَلَي قَوۡمِهِ مِنَ الۡمِحۡرَابِ فَأَوۡحَي إِلَيۡهِمۡ أَن سَبِّحُوا بُكۡرَةً وَعَشِيًّا|Maka dia pun keluar mendapatkan kaumnya dari Mihrab (tempat sembahyangnya), lalu dia memberi isyarat kepada mereka: Hendaklah kamu bertasbih (mengerjakan ibadat kepada Allah) pagi dan petang.}} {{Quran/ayat|12|يَا يَحۡيَي خُذِ الۡكِتَابَ بِقُوَّةٍ وَآتَيۡنَاهُ الۡحُكۡمَ صَبِيًّا|Wahai Yahya, terimalah Kitab itu (serta amalkanlah) dengan bersungguh-sungguh! Dan Kami berikan kepadanya Hikmat kebijaksanaan semasa dia masih kanak-kanak.}} {{Quran/ayat|13|وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا|dan (Kami mengurniakannya) rahmat dari sisi Kami, serta kelebihan yang kembang manfaatnya dan dia seorang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|14|وَبَرًّا بِوَالِدَيۡهِ وَلَمۡ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا|Dan dia taat serta berbuat baik kepada ibu bapanya dan dia pula tidak sombong angkuh atau derhaka.}} {{Quran/ayat|15|وَسَلَامٌ عَلَيۡهِ يَوۡمَ وُلِدَ وَيَوۡمَ يَمُوتُ وَيَوۡمَ يُبۡعَثُ حَيًّا|Dan (Kami limpahkan) kepadanya selamat sejahtera pada hari dia diperanakkan dan pada hari dia mati, serta pada hari dia dibangkitkan hidup semula (pada hari kiamat).}} {{Quran/ayat|16|وَاذۡكُرۡ فِي الۡكِتَابِ مَرۡيَمَ إِذِ انتَبَذَتۡ مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانًا شَرۡقِيًّا|Dan bacakanlah (wahai Muhammad) di dalam Kitab Al-Quran ini perihal Mariam, ketika dia memencilkan diri dari keluarganya di sebuah tempat sebelah timur.}} {{Quran/ayat|17|فَاتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابًا فَأَرۡسَلۡنَا إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا|Kemudian Mariam membuat dinding untuk melindungi dirinya dari mereka maka Kami hantarkan kepadanya: Roh dari kami lalu dia menyamar diri kepadanya sebagai seorang lelaki yang sempurna bentuk kejadiannya.}} {{Quran/ayat|18|قَالَتۡ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحۡمَن مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا|Mariam berkata: Sesungguhnya aku berlindung kepada (Allah) Ar-Rahman daripada (gangguan) mu kalaulah engkau seorang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|19|قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا|Dia berkata: Sesungguhnya aku pesuruh Tuhanmu, untuk menyebabkanmu dikurniakan seorang anak yang suci.}} {{Quran/ayat|20|قَالَتۡ أَنَّي يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٌ وَلَمۡ أَكُ بَغِيًّا|Mariam bertanya (dengan cemas): Bagaimanakah aku akan beroleh seorang anak lelaki, padahal aku tidak pernah disentuh oleh seorang lelaki pun dan aku pula bukan perempuan jahat?}} {{Quran/ayat|21|قَالَ كَذَلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَلِنَجۡعَلَهُ آيَةً لِلنَّاسِ وَرَحۡمَةً مِّنَّا وَكَانَ أَمۡرًا مَّقۡضِيًّا|Dia menjawab: Demikianlah keadaannya tak usahlah dihairankan; Tuhanmu berfirman: Hal itu mudah bagiKu dan Kami hendak menjadikan pemberian anak itu sebagai satu tanda (yang membuktikan kekuasaan Kami) untuk umat manusia dan sebagai satu rahmat dari Kami dan hal itu adalah satu perkara yang telah ditetapkan berlakunya.}} {{Quran/ayat|22|فَحَمَلَتۡهُ فَانتَبَذَتۡ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا|Maka Mariam hamillah mengandungnya, lalu dia memencilkan diri dengan kandungannya itu ke sebuah tempat yang jauh.}} {{Quran/ayat|23|فَأَجَاءهَا الۡمَخَاضُ إِلَي جِذۡعِ النَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَا لَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَذَا وَكُنتُ نَسۡيًا مَّنسِيًّا|(Ketika dia hendak bersalin) maka sakit beranak itu memaksanya (pergi bersandar) ke pangkal sebatang pohon tamar (kurma); dia berkata alangkah baiknya kalau aku mati sebelum ini dan menjadilah aku sesuatu yang dilupakan orang dan tidak dikenang-kenang!}} {{Quran/ayat|24|فَنَادَاهَا مِن تَحۡتِهَا أَلَّا تَحۡزَنِي قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيًّا|Lalu dia diseru dari sebelah bawahnya: Janganlah engkau berdukacita (wahai Mariam), sesungguhnya Tuhanmu telah menjadikan di bawahmu sebatang anak sungai.}} {{Quran/ayat|25|وَهُزِّي إِلَيۡكِ بِجِذۡعِ النَّخۡلَةِ تُسَاقِطۡ عَلَيۡكِ رُطَبًا جَنِيًّا|Dan gegarlah ke arahmu batang pohon tamar itu, supaya gugur kepadamu buah tamar yang masak.}} {{Quran/ayat|26|فَكُلِي وَاشۡرَبِي وَقَرِّي عَيۡنًا فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الۡبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِي إِنِّي نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمَنِ صَوۡمًا فَلَنۡ أُكَلِّمَ الۡيَوۡمَ إِنسِيًّا|Maka makanlah dan minumlah serta bertenanglah hati dari segala yang merunsingkan. Kemudian kalau engkau melihat seseorang manusia, maka katakanlah: Sesungguhnya aku bernazar diam membisu kerana (Allah) Ar-Rahman; (setelah aku menyatakan yang demikian) maka aku tidak akan berkata-kata kepada sesiapapun dari kalangan manusia pada hari ini.}} {{Quran/ayat|27|فَأَتَتۡ بِهِ قَوۡمَهَا تَحۡمِلُهُ قَالُوا يَا مَرۡيَمُ لَقَدۡ جِئۡتِ شَيۡئًا فَرِيًّا|Kemudian baliklah dia kepada kaumnya dengan mendokong anaknya mereka pun menempelaknya dengan berkata: Wahai Mariam! Sesungguhnya engkau telah melakukan suatu perkara yang besar salahnya}} {{Quran/ayat|28|يَا أُخۡتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امۡرَأَ سَوۡءٍ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيًّا|Wahai saudara perempuan Harun, bapamu bukanlah seorang yang buruk akhlaknya, dan ibumu pula bukanlah seorang perempuan jahat!}} {{Quran/ayat|29|فَأَشَارَتۡ إِلَيۡهِ قَالُوا كَيۡفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي الۡمَهۡدِ صَبِيًّا|Maka Mariam segera menunjuk kepada anaknya. Mereka berkata (dengan hairannya): Bagaimana kami boleh berkata-kata dengan seorang yang masih kanak-kanak dalam buaian?}} {{Quran/ayat|30|قَالَ إِنِّي عَبۡدُ اللَّهِ آتَانِيَ الۡكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا|Dia menjawab: Sesungguhnya aku ini hamba Allah; Dia telah memberikan kepadaku Kitab (Injil) dan Dia telah menjadikan daku seorang Nabi.}} {{Quran/ayat|31|وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيۡنَ مَا كُنتُ وَأَوۡصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمۡتُ حَيًّا|Dan Dia menjadikan daku seorang yang berkat di mana sahaja aku berada dan diperintahkan daku mengerjakan sembahyang dan memberi zakat selagi aku hidup.}} {{Quran/ayat|32|وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارًا شَقِيًّا|Serta (diperintahkan daku) taat dan berbuat baik kepada ibuku dan Dia tidak menjadikan daku seorang yang sombong takbur atau derhaka.}} {{Quran/ayat|33|وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ أُبۡعَثُ حَيًّا|Dan segala keselamatan serta kesejahteraan dilimpahkan kepadaku pada hari aku diperanakkan dan pada hari aku mati, serta pada hari aku dibangkitkan hidup semula (pada hari kiamat).}} {{Quran/ayat|34|ذَلِكَ عِيسَي ابۡنُ مَرۡيَمَ قَوۡلَ الۡحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمۡتَرُونَ|Yang demikian sifat-sifatnya itulah Isa Ibni Mariam. Keterangan yang tersebut ialah keterangan yang sebenar-benarnya, yang mereka ragu-ragu dan berselisihan padanya.}} {{Quran/ayat|35|مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٍ سُبۡحَانَهُ إِذَا قَضَي أَمۡرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ|Tiadalah layak bagi Allah mempunyai anak. Maha Sucilah Dia. Apabila menetapkan jadinya sesuatu perkara, maka hanyalah Dia berfirman kepadanya: Jadilah engkau, lalu menjadilah ia.}} {{Quran/ayat|36|وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَاعۡبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسۡتَقِيمٌ|Dan sesungguhnya Allah ialah Tuhanku dan Tuhan kamu maka sembahlah kamu akan Dia inilah jalan yang betul (lurus).}} {{Quran/ayat|37|فَاخۡتَلَفَ الۡأَحۡزَابُ مِن بَيۡنِهِمۡ فَوَيۡلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن مَّشۡهَدِ يَوۡمٍ عَظِيمٍ|Kemudian, golongan-golongan (dari kaumnya) itu berselisihan sesama sendiri. Maka kecelakaanlah bagi orang-orang kafir (yang berselisihan) itu, dari apa yang disaksikan pada hari yang besar huru-haranya.}} {{Quran/ayat|38|أَسۡمِعۡ بِهِمۡ وَأَبۡصِرۡ يَوۡمَ يَأۡتُونَنَا لَكِنِ الظَّالِمُونَ الۡيَوۡمَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ|Sungguh jelas pendengaran dan penglihatan mereka yang kafir itu semasa mereka datang mengadap Kami pada hari akhirat. Tetapi orang-orang yang zalim (dengan perbuatan kufur dan maksiat) pada masa di dunia ini, berada dalam kesesatan yang nyata}} {{Quran/ayat|39|وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ الۡحَسۡرَةِ إِذۡ قُضِيَ الۡأَمۡرُ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٍ وَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ|Dan berilah amaran (wahai Muhammad) kepada umat manusia seluruhnya tentang hari penyesalan iaitu hari diselesaikan perbicaraan perkara masing-masing pada masa mereka (yang ingkar) di dunia ini berada dalam kelalaian serta mereka pula tidak mahu beriman.}} {{Quran/ayat|40|إِنَّا نَحۡنُ نَرِثُ الۡأَرۡضَ وَمَنۡ عَلَيۡهَا وَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ|Sesungguhnya Kamilah yang mewarisi bumi dan segala makhluk yang ada di atasnya; dan kepada Kamilah mereka akan dikembalikan.}} {{Quran/ayat|41|وَاذۡكُرۡ فِي الۡكِتَابِ إِبۡرَاهِيمَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا|Dan bacakanlah (wahai Muhammad) di dalam Kitab (Al-Quran) ini perihal Nabi Ibrahim; sesungguhnya adalah dia seorang yang amat benar, lagi menjadi Nabi.}} {{Quran/ayat|42|إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعۡبُدُ مَا لَا يَسۡمَعُ وَلَا يُبۡصِرُ وَلَا يُغۡنِي عَنكَ شَيۡئًا|Ketika dia berkata kepada bapanya: Wahai ayahku, mengapa ayah menyembah benda yang tidak mendengar dan tidak melihat serta tidak dapat menolongmu sedikitpun?.}} {{Quran/ayat|43|يَا أَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَاءنِي مِنَ الۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَاتَّبِعۡنِي أَهۡدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا|Wahai ayahku, sesungguhnya telah datang kepadaku dari ilmu pengetahuan yang tidak pernah datang kepadamu oleh itu ikutlah daku; aku akan memimpinmu ke jalan yang betul.}} {{Quran/ayat|44|يَا أَبَتِ لَا تَعۡبُدِ الشَّيۡطَانَ إِنَّ الشَّيۡطَانَ كَانَ لِلرَّحۡمَنِ عَصِيًّا|Wahai ayahku, janganlah ayah menyembah Syaitan, sesungguhnya Syaitan itu adalah menderhaka kepada Allah yang melimpah-limpah rahmatNya.}} {{Quran/ayat|45|يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِّنَ الرَّحۡمَن فَتَكُونَ لِلشَّيۡطَانِ وَلِيًّا|Wahai ayahku, sesungguhnya aku bimbang bahawa ayah akan kena azab dari (Allah) Ar-Rahman disebabkan ayah menyembah yang lainnya; maka dengan sebab itu akan menjadilah ayah rakan bagi Syaitan di dalam Neraka.}} {{Quran/ayat|46|قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنۡ آلِهَتِي يَا إِبۡراهِيمُ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ لَأَرۡجُمَنَّكَ وَاهۡجُرۡنِي مَلِيًّا|(Bapanya) menjawab: Patutkah engkau bencikan tuhan-tuhanku, wahai Ibrahim? Demi sesungguhnya jika engkau tidak berhenti daripada menyeru dan menasihati daku sudah tentu aku akan melontarmu dengan batu dan (ingatlah lebih baik) engkau tinggalkan daku sepanjang masa.}} {{Quran/ayat|47|قَالَ سَلَامٌ عَلَيۡكَ سَأَسۡتَغۡفِرُ لَكَ رَبِّي إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا|Nabi Ibrahim berkata: Selamat tinggallah ayah; aku akan memohon kepada Tuhanku mengampuni dosamu; sesungguhnya Dia sentiasa melimpahkan kemurahan ihsanNya kepadaku.}} {{Quran/ayat|48|وَأَعۡتَزِلُكُمۡ وَمَا تَدۡعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَأَدۡعُو رَبِّي عَسَي أَلَّا أَكُونَ بِدُعَاء رَبِّي شَقِيًّا|Dan aku akan membawa diri meninggalkan kamu semua serta apa yang kamu sembah yang lain dari Allah dan aku akan beribadat kepada Tuhanku dengan ikhlas; mudah-mudahan aku dengan ibadatku kepada Tuhanku itu tidak menjadi hampa (dan derhaka seperti kamu).}} {{Quran/ayat|49|فَلَمَّا اعۡتَزَلَهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَهَبۡنَا لَهُ إِسۡحَقَ وَيَعۡقُوبَ وَكُلًّا جَعَلۡنَا نَبِيًّا|Maka apabila dia berhijrah meninggalkan mereka dan apa yang mereka sembah yang lain dari Allah, Kami kurniakan kepadanya: Ishak (anaknya) dan Yaakub (cucunya) dan kedua-duanya Kami jadikan berpangkat Nabi.}} {{Quran/ayat|50|وَوَهَبۡنَا لَهُم مِّن رَّحۡمَتِنَا وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ لِسَانَ صِدۡقٍ عَلِيًّا|Dan Kami kurniakan kepada mereka dari rahmat Kami dan Kami jadikan bagi mereka sebutan dan pujian yang tinggi dalam kalangan umat manusia.}} {{Quran/ayat|51|وَاذۡكُرۡ فِي الۡكِتَابِ مُوسَي إِنَّهُ كَانَ مُخۡلَصًا وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا|Dan bacakanlah (wahai Muhammad) di dalam Kitab (Al-Quran) ini perihal Nabi Musa; sesungguhnya dia adalah orang pilihan dan adalah dia seorang Rasul, lagi Nabi.}} {{Quran/ayat|52|وَنَادَيۡنَاهُ مِن جَانِبِ الطُّورِ الۡأَيۡمَنِ وَقَرَّبۡنَاهُ نَجِيًّا|Dan Kami telah menyerunya dari arah sebelah kanan Gunung Tursina dan Kami dampingkan dia dengan diberi penghormatan berkata dengan Kami.}} {{Quran/ayat|53|وَوَهَبۡنَا لَهُ مِن رَّحۡمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا|Dan Kami kurniakan kepadanya dari rahmat Kami, saudaranya: Harun, yang juga berpangkat Nabi.}} {{Quran/ayat|54|وَاذۡكُرۡ فِي الۡكِتَابِ إِسۡمَاعِيلَ إِنَّهُ كَانَ صَادِقَ الۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا|Dan bacakanlah (wahai Muhammad) di dalam Kitab (Al-Quran) ini perihal Nabi Ismail; sesungguhnya dia adalah benar menepati janji dan adalah dia seorang Rasul, lagi berpangkat Nabi.}} {{Quran/ayat|55|وَكَانَ يَأۡمُرُ أَهۡلَهُ بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِ مَرۡضِيًّا|Dan adalah dia menyuruh keluarganya mengerjakan sembahyang dan memberi zakat, dan dia pula adalah seorang yang diredai di sisi Tuhannya!}} {{Quran/ayat|56|وَاذۡكُرۡ فِي الۡكِتَابِ إِدۡرِيسَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا|Dan bacakanlah (wahai Muhammad) di dalam Kitab (Al-Quran) ini perihal Nabi Idris; sesungguhnya adalah dia amat benar (tutur katanya dan imannya), serta dia seorang Nabi.}} {{Quran/ayat|57|وَرَفَعۡنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا|Dan Kami telah mengangkatnya ke tempat yang tinggi darjatnya.}} {{Quran/ayat|58|أُوۡلَئِكَ الَّذِينَ أَنۡعَمَ اللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ مِن ذُرِّيَّةِ آدَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبۡرَاهِيمَ وَإِسۡرَائِيلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَاجۡتَبَيۡنَا إِذَا تُتۡلَي عَلَيۡهِمۡ آيَاتُ الرَّحۡمَن خَرُّوا سُجَّدًا وَبُكِيًّا|Mereka itulah sebahagian dari Nabi-nabi yang telah dikurniakan Allah nikmat yang melimpah-limpah kepada mereka dari keturunan Nabi Adam dan dari keturunan orang-orang yang Kami bawa (dalam bahtera) bersama-sama Nabi Nuh dan dari keturunan Nabi Ibrahim dan (dari keturunan) Israil dan mereka itu adalah dari orang-orang yang Kami beri hidayat petunjuk dan Kami pilih. Apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat (Allah) Ar-Rahman, mereka segera sujud serta menangis.}} {{Quran/ayat|59|فَخَلَفَ مِن بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوۡفَ يَلۡقَوۡنَ غَيًّا|Kemudian mereka digantikan oleh keturunan-keturunan yang mencuaikan sembahyang serta menurut hawa nafsu (dengan melakukan maksiat); maka mereka akan menghadapi azab (dalam Neraka),}} {{Quran/ayat|60|إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُوۡلَئِكَ يَدۡخُلُونَ الۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ شَيۡئًا|Kecuali orang-orang yang bertaubat dan beriman serta beramal soleh, maka mereka itu akan masuk Syurga dan mereka pula tidak dikurangkan pahala sedikitpun}} {{Quran/ayat|61|جَنَّاتِ عَدۡنٍ الَّتِي وَعَدَ الرَّحۡمَنُ عِبَادَهُ بِالۡغَيۡبِ إِنَّهُ كَانَ وَعۡدُهُ مَأۡتِيًّا|(Iaitu) Syurga "Adn" yang telah dijanjikan oleh (Allah) Ar-Rahman kepada hamba-hambaNya disebabkan kepercayaan mereka akan perkara-perkara yang ghaib; sesungguhnya Tuhan itu, janjiNya tetap berlaku.}} {{Quran/ayat|62|لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوًا إِلَّا سَلَامًا وَلَهُمۡ رِزۡقُهُمۡ فِيهَا بُكۡرَةً وَعَشِيًّا|Mereka tidak akan mendengar di dalamnya perkataan yang sia-sia tetapi mereka sentiasa mendengar perkataan yang baik-baik dan makan minum untuk mereka disediakan di dalamnya, pagi dan petang (sepanjang masa).}} {{Quran/ayat|63|تِلۡكَ الۡجَنَّةُ الَّتِي نُورِثُ مِنۡ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيًّا|Itulah taman Syurga yang Kami akan berikan sebagai warisan pusaka kepada orang-orang yang bertakwa dari hamba-hamba Kami.}} {{Quran/ayat|64|وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمۡرِ رَبِّكَ لَهُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِينَا وَمَا خَلۡفَنَا وَمَا بَيۡنَ ذَلِكَ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا|Dan (berkatalah malaikat): Kami tidak turun dari semasa ke semasa melainkan dengan perintah Tuhanmu (wahai Muhammad); Dialah jua yang menguasai serta mentadbirkan apa yang di hadapan kita dan apa yang di belakang kita serta apa yang di antara itu dan tiadalah Tuhanmu itu lupa;}} {{Quran/ayat|65|رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَاعۡبُدۡهُ وَاصۡطَبِرۡ لِعِبَادَتِهِ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهُ سَمِيًّا|Tuhan yang mencipta dan mentadbirkan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya; oleh itu, sembahlah engkau akan Dia dan bersabarlah dengan tekun tetap dalam beribadat kepadaNya; adakah engkau mengetahui sesiapapun yang senama dan sebanding denganNya?}} {{Quran/ayat|66|وَيَقُولُ الۡإِنسَانُ أَئِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا|Dan manusia (yang kafir) berkata: Apa! Apabila aku mati, adakah aku akan dibangkitkan hidup semula?}} {{Quran/ayat|67|أَوَلَا يَذۡكُرُ الۡإِنسَانُ أَنَّا خَلَقۡنَاهُ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ يَكُ شَيۡئًا|Patutkah manusia itu berkata demikian dan tidak memikirkan bahawa Kami telah menciptakan dia dahulu sedang dia pada masa itu belum ada sebarang apapun?}} {{Quran/ayat|68|فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَالشَّيَاطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا|Oleh itu, demi Tuhanmu (wahai Muhammad)! Sesungguhnya Kami akan himpunkan mereka yang kafir itu berserta syaitan-syaitan di Padang Mahsyar, kemudian Kami akan bawa mereka duduk berlutut di keliling Neraka Jahanam.}} {{Quran/ayat|69|ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمۡ أَشَدُّ عَلَي الرَّحۡمَنِ عِتِيًّا|Sesudah itu, sesungguhnya kami akan cabut dari tiap-tiap golongan, mana-mana orang yang sangat derhaka kepada (Allah) Ar-Rahman, di antara mereka.}} {{Quran/ayat|70|ثُمَّ لَنَحۡنُ أَعۡلَمُ بِالَّذِينَ هُمۡ أَوۡلَي بِهَا صِلِيًّا|Kemudian, sesungguhnya Kami lebih mengetahui akan orang-orang yang lebih patut diseksa dan dibakar dengan api Neraka itu.}} {{Quran/ayat|71|وَإِن مِّنكُمۡ إِلَّا وَارِدُهَا كَانَ عَلَي رَبِّكَ حَتۡمًا مَّقۡضِيًّا|Dan tiada seorangpun di antara kamu melainkan akan sampai kepadanya; (yang demikian) adalah satu perkara yang mesti (berlaku) yang telah ditetapkan oleh Tuhanmu.}} {{Quran/ayat|72|ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوا وَّنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا|Kemudian Kami akan selamatkan orang-orang yang bertakwa dan kami akan biarkan orang-orang yang zalim (dengan kekufurannya dan maksiatnya) tinggal berlutut di dalam Neraka itu.}} {{Quran/ayat|73|وَإِذَا تُتۡلَي عَلَيۡهِمۡ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَيُّ الۡفَرِيقَيۡنِ خَيۡرٌ مَّقَامًا وَأَحۡسَنُ نَدِيًّا|Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami yang jelas nyata, berkatalah orang-orang yang kafir kepada orang-orang yang beriman: Puak yang manakah (dari kami dan kamu) yang lebih baik tempat tinggalnya dan lebih elok majlis perhimpunannya?}} {{Quran/ayat|74|وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَحۡسَنُ أَثَاثًا وَرِئۡيًا|Dan berapa banyak kaum-kaum (yang ingkar) sebelum mereka, kami telah binasakan, sedang mereka lebih elok alat-alat kesenangannya dan lebih elok keadaannya pada pandangan mata.}} {{Quran/ayat|75|قُلۡ مَن كَانَ فِي الضَّلَالَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ الرَّحۡمَنُ مَدًّا حَتَّي إِذَا رَأَوۡا مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الۡعَذَابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضۡعَفُ جُندًا|Katakanlah (wahai Muhammad): Sesiapa yang berada di dalam kesesatan, maka biarlah (Allah) Ar-Rahman melanjutkan baginya satu tempoh yang tertentu, hingga apabila mereka melihat apa yang dijanjikan kepada mereka samada azab sengsara dunia ataupun azab kiamat, maka (pada saat itu) mereka akan mengetahui siapakah orangnya yang lebih buruk kedudukannya dan lebih lemah penyokong-penyokongnya.}} {{Quran/ayat|76|وَيَزِيدُ اللَّهُ الَّذِينَ اهۡتَدَوۡا هُدًي وَالۡبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيۡرٌ مَّرَدًّا|Dan Allah akan menambahi hidayat petunjuk bagi orang-orang yang menurut jalan petunjuk dan amal-amal yang baik yang tetap kekal faedah-faedahnya itu, lebih baik balasan pahalanya di sisi Tuhanmu dan lebih baik kesudahannya.}} {{Quran/ayat|77|أَفَرَأَيۡتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالًا وَوَلَدًا|Maka tidakkah engkau merasa hairan memikirkan (wahai Muhammad), akan orang yang kufur ingkar kepada ayat-ayat keterangan Kami serta dia berkata: Demi sesungguhnya aku akan diberikan harta kekayaan dan anak-pinak pada hari akhirat?}} {{Quran/ayat|78|أَاطَّلَعَ الۡغَيۡبَ أَمِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحۡمَنِ عَهۡدًا|Adakah dia telah mengetahui akan perkara yang ghaib atau adakah dia telah membuat perjanjian dengan (Allah) Ar-Rahman mengenainya?}} {{Quran/ayat|79|كَلَّا سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الۡعَذَابِ مَدًّا|Tidak sekali-kali! Kami akan menulis apa yang dikatakannya dan Kami akan tambahi baginya dari azab seksa, berganda-ganda.}} {{Quran/ayat|80|وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأۡتِينَا فَرۡدًا|Dan Kami akan warisi (harta benda dan anak-pinak) yang dikatakannya itu dan dia akan datang kepada kami dengan seorang diri.}} {{Quran/ayat|81|وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِّيَكُونُوا لَهُمۡ عِزًّا|Dan mereka yang kafir menyembah benda-benda yang lain dari Allah sebagai tuhan-tuhan, supaya benda-benda yang mereka sembah itu menjadi penolong-penolong yang memberi kemuliaan dan pengaruh kepada mereka.}} {{Quran/ayat|82|كَلَّا سَيَكۡفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمۡ وَيَكُونُونَ عَلَيۡهِمۡ ضِدًّا|Tidak sekali-kali! Bahkan benda-benda yang mereka pertuhankan itu mengingkari perbuatan mereka menyembahnya dan akan menjadi musuh yang membawa kehinaan kepada mereka.}} {{Quran/ayat|83|أَلَمۡ تَرَ أَنَّا أَرۡسَلۡنَا الشَّيَاطِينَ عَلَي الۡكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزًّا|Tidakkah engkau mengetahui (Wahai Muhammad) bahawa Kami telah menghantarkan Syaitan-syaitan kepada orang-orang kafir, untuk menggalakkan mereka mengerjakan perbuatan kufur dan maksiat dengan bersungguh-sungguh?}} {{Quran/ayat|84|فَلَا تَعۡجَلۡ عَلَيۡهِمۡ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمۡ عَدًّا|Oleh itu, janganlah engkau segera marah terhadap mereka yang ingkar itu, kerana sesungguhnya kami hanya menghitung hari yang sedikit sahaja bilangannya untuk mereka.}} {{Quran/ayat|85|يَوۡمَ نَحۡشُرُ الۡمُتَّقِينَ إِلَي الرَّحۡمَنِ وَفۡدًا|(Ingatlah) hari Kami himpunkan orang-orang yang bertakwa untuk mengadap (Allah) Ar-Rahman, dengan berpasuk-pasukan.}} {{Quran/ayat|86|وَنَسُوقُ الۡمُجۡرِمِينَ إِلَي جَهَنَّمَ وِرۡدًا|Dan Kami akan menghalau orang-orang yang bersalah ke Neraka Jahanam, dalam keadaan dahaga.}} {{Quran/ayat|87|لَا يَمۡلِكُونَ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحۡمَنِ عَهۡدًا|Mereka tidak berhak mendapat dan memberi syafaat, kecuali orang yang telah mengikat perjanjian (dengan iman dan amal yang soleh) di sisi Allah yang melimpah-limpah rahmatNya!.}} {{Quran/ayat|88|وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحۡمَنُ وَلَدًا|Dan mereka yang kafir berkata: (Allah) Ar-Rahman, mempunyai anak.}} {{Quran/ayat|89|لَقَدۡ جِئۡتُمۡ شَيۡئًا إِدًّا|Demi sesungguhnya, kamu telah melakukan satu perkara yang besar salahnya!}} {{Quran/ayat|90|تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِنۡهُ وَتَنشَقُّ الۡأَرۡضُ وَتَخِرُّ الۡجِبَالُ هَدًّا|Langit nyaris-nyaris pecah disebabkan (anggapan mereka) yang demikian dan bumi pula nyaris-nyaris terbelah, serta gunung-ganang pun nyaris-nyaris runtuh ranap.}} {{Quran/ayat|91|أَن دَعَوۡا لِلرَّحۡمَنِ وَلَدًا|Kerana mereka mendakwa mengatakan: (Allah) Ar-Rahman mempunyai anak.}} {{Quran/ayat|92|وَمَا يَنبَغِي لِلرَّحۡمَنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا|Padahal tiadalah layak bagi (Allah) Ar-Rahman, bahawa Dia mempunyai anak.}} {{Quran/ayat|93|إِن كُلُّ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ إِلَّا آتِي الرَّحۡمَنِ عَبۡدًا|Tidak ada sesiapapun di langit dan di bumi melainkan dia akan datang kepada (Allah) Ar-Rahman, sebagai hamba.}} {{Quran/ayat|94|لَقَدۡ أَحۡصَاهُمۡ وَعَدَّهُمۡ عَدًّا|Demi sesungguhnya! Allah telah mengira mereka (dengan pengetahuanNya) serta menghitung mereka satu persatu.}} {{Quran/ayat|95|وَكُلُّهُمۡ آتِيهِ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ فَرۡدًا|Dan mereka masing-masing akan datang mengadapNya pada hari kiamat dengan seorang diri.}} {{Quran/ayat|96|إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ الرَّحۡمَنُ وُدًّا|. Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, Allah yang melimpah-limpah rahmatnya akan menanamkan bagi mereka dalam hati orang ramai perasaan kasih sayang.}} {{Quran/ayat|97|فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الۡمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِ قَوۡمًا لُّدًّا|Maka sesungguhnya Kami memudahkan turunnya Al-Quran ini dengan bahasamu (wahai Muhammad), ialah supaya engkau memberi khabar gembira dengannya kepada orang-orang yang bertakwa dan supaya engkau memberi amaran dengannya kepada kaum yang degil dalam kekufurannya.}} {{Quran/ayat|98|وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزًا|Dan amatlah banyaknya kaum-kaum kafir yang Kami telah binasakan sebelum mereka; engkau tidak menyedari ataupun mendengar suara yang sayup bagi seseorangpun dari orang-orang yang telah dibinasakan itu.}}}} shgdpoulu6all8fmaxd316lgso00ese Al-Quran/Muhammad 0 127 453 452 2024-04-30T14:38:07Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 452 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|47|سورة محمد|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ أَضَلَّ أَعۡمَالَهُمۡ|Orang-orang yang kafir serta menghalangi (dirinya dan orang lain) dari jalan Allah, Allah sia-siakan segala amal mereka.}} {{Quran/ayat|2|وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَآمَنُوا بِمَا نُزِّلَ عَلَي مُحَمَّدٍ وَهُوَ الۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡ كَفَّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّئَاتِهِمۡ وَأَصۡلَحَ بَالَهُمۡ|Dan (sebaliknya) orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang soleh serta beriman kepada Al-Quran yang diturunkan kepada Nabi Muhammad s.a.w yang ialah kebenaran dari Tuhan mereka, Allah mengampunkan dosa-dosa mereka dan menjayakan keadaan mereka (di dunia dan di akhirat).}} {{Quran/ayat|3|ذَلِكَ بِأَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا اتَّبَعُوا الۡبَاطِلَ وَأَنَّ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّبَعُوا الۡحَقَّ مِن رَّبِّهِمۡ كَذَلِكَ يَضۡرِبُ اللَّهُ لِلنَّاسِ أَمۡثَالَهُمۡ|Berlakunya yang demikian, kerana sesungguhnya orang-orang yang kafir menurut perkara yang salah dan sesungguhnya orang-orang yang beriman menurut perkara yang benar dari Tuhan mereka. Demikianlah Allah menerangkan kepada umat manusia akan sifat dan akibat bawaan mereka masing-masing.}} {{Quran/ayat|4|فَإِذا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَضَرۡبَ الرِّقَابِ حَتَّي إِذَا أَثۡخَنتُمُوهُمۡ فَشُدُّوا الۡوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعۡدُ وَإِمَّا فِدَاء حَتَّي تَضَعَ الۡحَرۡبُ أَوۡزَارَهَا ذَلِكَ وَلَوۡ يَشَاء اللَّهُ لَانتَصَرَ مِنۡهُمۡ وَلَكِن لِّيَبۡلُوَ بَعۡضَكُم بِبَعۡضٍ وَالَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعۡمَالَهُمۡ|Dengan yang demikian, apabila kamu berjuang menentang orang-orang kafir (dalam peperangan jihad) maka pancunglah lehernya, sehingga apabila kamu dapat membunuh mereka dengan banyaknya (serta mengalahkannya) maka tawanlah (mana-mana yang hidup) dan ikatlah mereka dengan kukuhnya. Setelah selesai pertempuran itu maka (terserahlah kepada kamu) samada hendak memberi kebebasan (kepada orang-orang tawanan itu dengan tiada sebarang penebusnya) atau membebaskan mereka dengan mengambil penebusnya. (Bertindaklah demikian terhadap golongan kafir yang menceroboh) sehinggalah berakhir peperangan jihad itu (dan lenyaplah sebab-sebab yang memimbulkannya). Demikianlah (diperintahkan kamu melakukannya) dan sekiranya Allah menghendaki, tentulah Dia membinasakan mereka (dengan tidak payah kamu memeranginya); tetapi Dia (perintahkan kamu berbuat demikian) kerana hendak menguji kesabaran kamu menentang golongan yang kufur ingkar (yang mencerobohi kamu) dan orang-orang yang telah berjuang serta gugur syahid pada jalan Allah (mempertahankan agamanya), maka Allah tidak sekali kali akan mensia-siakan amal-amal mereka.}} {{Quran/ayat|5|سَيَهۡدِيهِمۡ وَيُصۡلِحُ بَالَهُمۡ|Allah akan memimpin mereka yang berjuang (ke jalan mendapat sebaik-baik balasan) dan menjadikan keadaan mereka baik dan berguna (di dunia dan di akhirat)}} {{Quran/ayat|6|وَيُدۡخِلُهُمُ الۡجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمۡ|Serta memasukkan mereka ke dalam Syurga yang telah dijanjikan dan diterangkan sifat-sifatnya kepada mereka.}} {{Quran/ayat|7|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَنصُرُوا اللَّهَ يَنصُرۡكُمۡ وَيُثَبِّتۡ أَقۡدَامَكُمۡ|Wahai orang-orang yang beriman, kalau kamu membela (agama) Allah nescaya Allah membela kamu (untuk mencapai kemenangan) dan meneguhkan tapak pendirian kamu.}} {{Quran/ayat|8|وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعۡسًا لَّهُمۡ وَأَضَلَّ أَعۡمَالَهُمۡ|Dan (sebaliknya) orang-orang yang kafir, maka kecelakaanlah bagi mereka dan (Allah) mensia-siakan amal-amal mereka.}} {{Quran/ayat|9|ذَلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَرِهُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَالَهُمۡ|Berlakunya yang demikian, kerana sesungguhnya mereka tidak menyukai apa yang diturunkan oleh Allah (mengenai ajaran tauhid dan hukum-hukum syarak yang diterangkan di dalam Al-Quran), lalu Allah menggugurkan amal-amal mereka.}} {{Quran/ayat|10|أَفَلَمۡ يَسِيرُوا فِي الۡأَرۡضِ فَيَنظُرُوا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ دَمَّرَ اللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلِلۡكَافِرِينَ أَمۡثَالُهَا|Maka tidakkah mereka telah mengembara di muka bumi, serta mereka memerhatikan bagaimana akibat orang-orang kafir yang terdahulu dari mereka? Allah telah menghancurkan orang-orang itu dan orang-orang kafir (yang menurut jejak mereka) akan beroleh akibat-akibat buruk yang seperti itu.}} {{Quran/ayat|11|ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوۡلَي الَّذِينَ آمَنُوا وَأَنَّ الۡكَافِرِينَ لَا مَوۡلَي لَهُمۡ|Balasan yang demikian, kerana sesungguhnya Allah menjadi Pelindung orang-orang yang beriman dan sesungguhnya orang-orang yang kafir: Tiada sesiapapun yang dapat memberikan perlindungan kepada mereka.}} {{Quran/ayat|12|إِنَّ اللَّهَ يُدۡخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الۡأَنۡهَارُ وَالَّذِينَ كَفَرُوا يَتَمَتَّعُونَ وَيَأۡكُلُونَ كَمَا تَأۡكُلُ الۡأَنۡعَامُ وَالنَّارُ مَثۡوًي لَّهُمۡ|Sesungguhnya Allah akan memasukkan orang-orang yang beriman serta mengerjakan amal-amal yang soleh ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; dan (sebaliknya) orang-orang yang kafir menikmati kesenangan di dunia serta mereka makan minum sebagaimana binatang-binatang ternak makan minum, sedang Nerakalah menjadi tempat tinggal mereka.}} {{Quran/ayat|13|وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرۡيَتِكَ الَّتِي أَخۡرَجَتۡكَ أَهۡلَكۡنَاهُمۡ فَلَا نَاصِرَ لَهُمۡ|Dan bukan sedikit (penduduk) negeri-negeri yang lebih kuat dari (penduduk) negerimu (wahai Muhammad) yang telah memaksamu keluar (berhijrah) Kami binasakan mereka, maka tiadalah sesiapa pun yang dapat membela mereka.}} {{Quran/ayat|14|أَفَمَن كَانَ عَلَي بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ كَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ وَاتَّبَعُوا أَهۡوَاءهُمۡ|Dengan yang demikian, adakah orang-orang (yang beriman dan taat) yang keadaannya sentiasa berdasarkan bukti yang nyata dari Tuhannya: Sama seperti orang-orang (yang ingkar derhaka) yang telah diperhiaskan kepadanya (oleh Syaitan) akan kejahatan amalnya (sehingga dipandangnya baik) dan yang telah menurut hawa nafsunya? (Sudah tentu tidak sama)!}} {{Quran/ayat|15|مَثَلُ الۡجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الۡمُتَّقُونَ فِيهَا أَنۡهَارٌ مِّن مَّاء غَيۡرِ آسِنٍ وَأَنۡهَارٌ مِن لَّبَنٍ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهُ وَأَنۡهَارٌ مِّنۡ خَمۡرٍ لَّذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ وَأَنۡهَارٌ مِّنۡ عَسَلٍ مُّصَفًّي وَلَهُمۡ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَمَغۡفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمۡ كَمَنۡ هُوَ خَالِدٌ فِي النَّارِ وَسُقُوا مَاء حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمۡعَاءهُمۡ|Sifat Syurga yang telah dijanjikan kepada orang-orang yang bertakwa (ialah seperti berikut): Ada padanya beberapa sungai dari air yang tidak berubah (rasa dan baunya) dan beberapa sungai dari susu yang tidak berubah rasanya, serta beberapa sungai dari arak yang lazat bagi orang-orang yang meminumnya dan juga beberapa sungai dari madu yang suci bersih dan ada pula untuk mereka di sana segala jenis buah-buahan, serta keredaan dari Tuhan mereka. (Adakah orang-orang yang tinggal kekal di dalam Syurga yang sedemikian itu keadaannya) sama seperti orang-orang yang tinggal kekal di dalam Neraka dan diberi minum dari air yang menggelegak sehingga menjadikan isi perut mereka hancur? (Sudah tentu tidak sama)!}} {{Quran/ayat|16|وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُ إِلَيۡكَ حَتَّي إِذَا خَرَجُوا مِنۡ عِندِكَ قَالُوا لِلَّذِينَ أُوتُوا الۡعِلۡمَ مَاذَا قَالَ آنِفًا أُوۡلَئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَي قُلُوبِهِمۡ وَاتَّبَعُوا أَهۡوَاءهُمۡ|Dan di antara mereka (yang hadir di majlismu wahai Muhammad, ialah orang-orang munafik) yang mendengar ajaranmu (dengan sambil lewa), sehingga apabila mereka keluar dari sisimu berkatalah mereka (secara mengejek-ejek) kepada orang-orang yang diberi ilmu (dari kalangan sahabat-sahabatmu yang setia): Apa yang dikatakan oleh Muhammad tadi? Mereka (yang munafik) itu ialah orang-orang yang telah dimeteraikan Allah atas hati mereka dan ialah orang-orang yang menurut hawa nafsunya.}} {{Quran/ayat|17|وَالَّذِينَ اهۡتَدَوۡا زَادَهُمۡ هُدًي وَآتَاهُمۡ تَقۡواهُمۡ|Dan (sebaliknya) orang-orang yang menerima petunjuk (ke jalan yang benar), Allah menambahi mereka dengan hidayat petunjuk, serta memberi kepada mereka (dorongan) untuk mereka bertakwa.}} {{Quran/ayat|18|فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةً فَقَدۡ جَاء أَشۡرَاطُهَا فَأَنَّي لَهُمۡ إِذَا جَاءتۡهُمۡ ذِكۡرَاهُمۡ|(Kiranya golongan yang ingkar masih tidak mahu menerima peringatan yang diberi kepadanya) maka tidak ada lagi yang mereka tunggu melainkan saat kiamat yang akan datang kepada mereka secara mengejut, kerana sesungguhnya telah lahirlah tanda-tanda kedatangannya. Kalaulah demikian, maka bagaimanakah mereka dapat menerima peringatan yang diberi kepada mereka apabila saat kiamat itu datang kepada mereka?}} {{Quran/ayat|19|فَاعۡلَمۡ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاسۡتَغۡفِرۡ لِذَنبِكَ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَالۡمُؤۡمِنَاتِ وَاللَّهُ يَعۡلَمُ مُتَقَلَّبَكُمۡ وَمَثۡوَاكُمۡ|Oleh itu, maka tetapkanlah pengetahuanmu dan keyakinanmu (wahai Muhammad) bahawa sesungguhnya tiada Tuhan yang berhak disembah melainkan Allah dan mintalah ampun kepadaNya bagi salah silap yang engkau lakukan dan bagi dosa-dosa orang-orang yang beriman lelaki dan perempuan dan (ingatlah), Allah mengetahui akan keadaan gerak-geri kamu (di dunia) dan keadaan penetapan kamu (di akhirat).}} {{Quran/ayat|20|وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُوا لَوۡلَا نُزِّلَتۡ سُورَةٌ فَإِذَا أُنزِلَتۡ سُورَةٌمُّحۡكَمَةٌ وَذُكِرَ فِيهَا الۡقِتَالُ رَأَيۡتَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ نَظَرَ الۡمَغۡشِيِّ عَلَيۡهِ مِنَ الۡمَوۡتِ فَأَوۡلَي لَهُمۡ|Dan (kerana gemarkan pahala berjuang menegakkan Islam) orang-orang yang beriman berkata: Alangkah baiknya sekiranya diturunkan satu surah (dari Al-Quran, yang memerintahkan kami berjuang)? Maka apabila diturunkan satu surah (dari Al-Quran) yang tegas keterangannya dan tersebut padanya hukum-hukum yang mewajibkan perang Jihad (menentang pencerobohan musuh), sudah tentu engkau akan melihat orang-orang yang ada penyakit (kufur) dalam hatinya memandang kepadamu dengan terbeliak matanya kerana gerun takut menghadapi mati; dengan yang demikian, maka kebinasaanlah lebih hampir kepada mereka.}} {{Quran/ayat|21|طَاعَةٌ وَقَوۡلٌ مَّعۡرُوفٌ فَإِذَا عَزَمَ الۡأَمۡرُ فَلَوۡ صَدَقُوا اللَّهَ لَكَانَ خَيۡرًا لَّهُمۡ|(Mereka selalu berkata: Pendirian kami) mematuhi perintah dan memperkatakan perkataan yang baik (yang diredhai Allah). Dalam pada itu, apabila perkara (peperangan Jihad) itu ditetapkan wajibnya, (mereka tidak menyukainya); maka kalaulah mereka bersifat jujur kepada Allah (dengan mematuhi perintahNya), tentulah yang demikian itu amat baik bagi mereka.}} {{Quran/ayat|22|فَهَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن تَوَلَّيۡتُمۡ أَن تُفۡسِدُوا فِي الۡأَرۡضِ وَتُقَطِّعُوا أَرۡحَامَكُمۡ|(Kalau kamu tidak mematuhi perintah) maka tidakkah kamu harus dibimbang dan dikhuatirkan jika kamu dapat memegang kuasa kamu akan melakukan kerosakan di muka bumi dan memutuskan hubungan silaturahim dengan kaum kerabat?}} {{Quran/ayat|23|أُوۡلَئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمۡ وَأَعۡمَي أَبۡصَارَهُمۡ|(Orang-orang yang melakukan perkara yang tersebut) merekalah yang dilaknat oleh Allah serta ditulikan pendengaran mereka dan dibutakan penglihatannya}} {{Quran/ayat|24|أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الۡقُرۡآنَ أَمۡ عَلَي قُلُوبٍ أَقۡفَالُهَا|(Setelah diterangkan yang demikian) maka adakah mereka sengaja tidak berusaha memahami serta memikirkan isi Al-Quran? Atau telah ada di atas hati mereka kunci penutup (yang menghalangnya daripada menerima ajaran Al-Quran)?}} {{Quran/ayat|25|إِنَّ الَّذِينَ ارۡتَدُّوا عَلَي أَدۡبَارِهِم مِّن بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الۡهُدَي الشَّيۡطَانُ سَوَّلَ لَهُمۡ وَأَمۡلَي لَهُمۡ|Sesungguhnya orang-orang yang telah berbalik kepada keingkaran mereka sesudah terang nyata kepada mereka kebenaran petunjuk (yang dikemukakan kepadanya), Syaitanlah yang memperdayakan mereka (berlaku demikian), serta memanjangkan angan-angan mereka.}} {{Quran/ayat|26|ذَلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا مَا نَزَّلَ اللَّهُ سَنُطِيعُكُمۡ فِي بَعۡضِ الۡأَمۡرِ وَاللَّهُ يَعۡلَمُ إِسۡرَارَهُمۡ|Berlakunya yang demikian ialah kerana mereka berkata kepada orang-orang yang tidak menyukai perkara yang diturunkan oleh Allah: Kami akan patuh kepada kamu pada setengah perkara (yang berhubung dengan menentang Muhammad dan pengikutnya) itu; sedang Allah mengetahui segala (perkataan dan perbuatan) yang mereka sembunyikan}} {{Quran/ayat|27|فَكَيۡفَ إِذَا تَوَفَّتۡهُمۡ الۡمَلَائِكَةُ يَضۡرِبُونَ وُجُوهَهُمۡ وَأَدۡبَارَهُمۡ|(Kalaulah mereka terlepas sekarang dari bencana kejahatan mereka) maka bagaimanakah (mereka dapat menolak azab seksa) apabila malaikat mengambil nyawa mereka sambil memukul muka dan punggung mereka?}} {{Quran/ayat|28|ذَلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسۡخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُوا رِضۡوَانَهُ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَالَهُمۡ|(Kematian mereka dalam keadaan yang buruk) itu, kerana mereka menurut (serta melakukan) perkara-perkara yang menyebabkan kemurkaan Allah dan mereka pula membenci perkara-perkara yang diredhaiNya; oleh itu, Allah gugurkan amal-amal mereka (yang baik, yang pernah mereka lakukan).}} {{Quran/ayat|29|أَمۡ حَسِبَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخۡرِجَ اللَّهُ أَضۡغَانَهُمۡ|Patutkah orang-orang (munafik) yang ada penyakit (syak, ragu-ragu) dalam hatinya menyangka bahawa Allah tidak sekali-kali akan mendedahkan perasaan dendam dan hasad dengki mereka (terhadap Nabi Muhammad s.a.w dan umatnya)?}} {{Quran/ayat|30|وَلَوۡ نَشَاء لَأَرَيۡنَاكَهُمۡ فَلَعَرَفۡتَهُم بِسِيمَاهُمۡ وَلَتَعۡرِفَنَّهُمۡ فِي لَحۡنِ الۡقَوۡلِ وَاللَّهُ يَعۡلَمُ أَعۡمَالَكُمۡ|Dan sekiranya Kami kehendaki, tentulah Kami akan memperkenalkan mereka kepadamu (wahai Muhammad), lalu engkau tetap mengenalinya dengan tanda-tanda (yang menjadi sifat) mereka dan demi sesungguhnya, engkau akan mengenali mereka dari gaya dan tutur katanya dan (ingatlah kamu masing-masing), Allah mengetahui segala yang kamu lakukan.}} {{Quran/ayat|31|وَلَنَبۡلُوَنَّكُمۡ حَتَّي نَعۡلَمَ الۡمُجَاهِدِينَ مِنكُمۡ وَالصَّابِرِينَ وَنَبۡلُوَ أَخۡبَارَكُمۡ|Dan demi sesungguhnya! Kami tetap menguji kamu (wahai orang-orang yang mengaku beriman) sehingga ternyata pengetahuan Kami tentang adanya orang-orang yang berjuang dari kalangan kamu dan orang-orang yang sabar (dalam menjalankan perintah Kami) dan (sehingga) Kami dapat mengesahkan (benar atau tidaknya) berita-berita tentang keadaan kamu.}} {{Quran/ayat|32|إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَشَاقُّوا الرَّسُولَ مِن بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الهُدَي لَن يَضُرُّوا اللَّهَ شَيۡئًا وَسَيُحۡبِطُ أَعۡمَالَهُمۡ|Sesungguhnya orang-orang yang kafir dan menghalangi (dirinya dan orang lain) dari jalan Allah, serta mereka memusuhi Rasul Allah setelah ternyata kepada mereka kebenaran petunjuk (yang dibawanya), mereka tidak sekali-kali akan dapat mendatangkan mudarat kepada Allah sedikitpun dan (sebaliknya) Allah akan menghampakan perbuatan dan amal-amal mereka.}} {{Quran/ayat|33|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَلَا تُبۡطِلُوا أَعۡمَالَكُمۡ|Wahai orang-orang yang beriman! Taatlah kamu kepada Allah dan taatlah kepada Rasul Allah dan janganlah kamu batalkan amal-amal kamu!}} {{Quran/ayat|34|إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ مَاتُوا وَهُمۡ كُفَّارٌ فَلَن يَغۡفِرَ اللَّهُ لَهُمۡ|Sesungguhnya orang-orang yang kafir dan menghalangi (dirinya dan orang lain) dari jalan Allah, kemudian mereka mati dengan keadaan kafirnya, maka Allah tidak sekali-kali akan mengampunkan mereka.}} {{Quran/ayat|35|فَلَا تَهِنُوا وَتَدۡعُوا إِلَي السَّلۡمِ وَأَنتُمُ الۡأَعۡلَوۡنَ وَاللَّهُ مَعَكُمۡ وَلَن يَتِرَكُمۡ أَعۡمَالَكُمۡ|(Apabila kamu telah mengetahui bahawa orang-orang kafir itu dihampakan amalnya dan diseksa oleh Allah) maka janganlah kamu (wahai orang-orang yang beriman) merasa lemah dan mengajak (musuh yang menceroboh) untuk berdamai, padahal kamulah orang-orang yang tertinggi keadaannya, lagi pula Allah bersama-sama kamu (untuk membela kamu mencapai kemenangan) dan Dia tidak sekali-kali akan mengurangi (pahala) amal-amal kamu.}} {{Quran/ayat|36|إِنَّمَا الحَيَاةُ الدُّنۡيَا لَعِبٌ وَلَهۡوٌ وَإِن تُؤۡمِنُوا وَتَتَّقُوا يُؤۡتِكُمۡ أُجُورَكُمۡ وَلَا يَسۡأَلۡكُمۡ أَمۡوَالَكُمۡ|(Ingatlah) bahawa kehidupan dunia (yang tidak berdasarkan iman dan takwa) hanyalah ibarat permainan dan hiburan dan jika kamu beriman serta bertakwa, Allah akan memberikan kamu pahala amal kamu dan Dia tidak meminta kepada kamu harta benda kamu (melainkan untuk memberikan kamu barang yang lebih baik daripadanya).}} {{Quran/ayat|37|إِن يَسۡأَلۡكُمُوهَا فَيُحۡفِكُمۡ تَبۡخَلُوا وَيُخۡرِجۡ أَضۡغَانَكُمۡ|(Tabiat kamu wahai manusia) jika Tuhan meminta kepada kamu harta benda kamu serta mendesak kamu memberikanNya, nescaya kamu akan berlaku bakhil kedekut, dan kebakhilan itu akan melahirkan kemarahan dan kebencian kamu.}} {{Quran/ayat|38|هَاأَنتُمۡ هَؤُلَاء تُدۡعَوۡنَ لِتُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبۡخَلُ وَمَن يَبۡخَلۡ فَإِنَّمَا يَبۡخَلُ عَن نَّفۡسِهِ وَاللَّهُ الۡغَنِيُّ وَأَنتُمُ الۡفُقَرَاء وَإِن تَتَوَلَّوۡا يَسۡتَبۡدِلۡ قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمۡثَالَكُمۡ|(Ingatlah), kamu ini adalah orang-orang yang bertabiat demikian kamu diseru supaya menderma dan membelanjakan sedikit dari harta benda kamu pada jalan Allah, maka ada di antara kamu yang berlaku bakhil, padahal sesiapa yang berlaku bakhil maka sesungguhnya dia hanyalah berlaku bakhil kepada dirinya sendiri dan (ingatlah) Allah Maha kaya (tidak berhajat kepada sesuatupun), sedang kamu semua orang-orang miskin (yang sentiasa berhajat kepadaNya dalam segala hal) dan jika kamu berpaling (daripada beriman, bertakwa dan berderma) Dia akan menggantikan kamu dengan kaum yang lain; setelah itu mereka tidak akan berkeadaan seperti kamu.}}}} 144uld0fxh6ywygz4abymc74yebf2c7 Al-Quran/Nuh 0 128 455 454 2024-04-30T14:38:07Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 454 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|71|سورة نوح|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|إِنَّا أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَي قَوۡمِهِ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Sesungguhnya Kami telah mengutus Nabi Nuh kepada kaumnya, (dengan berfirman kepadanya): Berikanlah peringatan dan amaran kepada kaummu sebelum mereka didatangi azab yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|2|قَالَ يَا قَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٌ مُّبِينٌ|Dia pun (menyeru mereka dengan) berkata: Wahai kaumku! Sesungguhnya aku ini diutus kepada kamu, sebagai pemberi ingatan dan amaran yang nyata;}} {{Quran/ayat|3|أَنِ اعۡبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ|Iaitu sembahlah kamu akan Allah dan bertakwalah kepadaNya, serta taatlah kamu kepadaku;}} {{Quran/ayat|4|يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَي أَجَلٍ مُّسَمًّي إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاء لَا يُؤَخَّرُ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ|Supaya Allah mengampunkan bagi kamu sebahagian dari dosa-dosa kamu dan memberi kamu hidup (dengan tidak terkena azab) hingga ke suatu masa yang tertentu; (maka segeralah beribadat dan bertakwa) kerana sesungguhnya ajal (yang telah ditetapkan) Allah, apabila sampai masanya, tidak dapat ditangguhkan; kalaulah kamu mengetahui (hakikat ini tentulah kamu segera beriman).}} {{Quran/ayat|5|قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلًا وَنَهَارًا|(Setelah puas menyeru mereka), Nabi Nuh berdoa dengan berkata: Wahai Tuhanku, sesungguhnya aku telah menyeru kaumku siang dan malam (supaya mereka beriman);}} {{Quran/ayat|6|فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا|Maka seruanku itu tidak memberikan mereka (sesuatu faedah pun) selain daripada menambahi mereka melarikan diri (dari kebenaran).}} {{Quran/ayat|7|وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمۡ فِي آذَانِهِمۡ وَاسۡتَغۡشَوۡا ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّوا وَاسۡتَكۡبَرُوا اسۡتِكۡبَارًا|Dan sesungguhnya aku, tiap-tiap kali menyeru mereka (beriman) supaya Engkau mengampunkan dosa-dosa mereka, mereka menyumbatkan telinganya dengan jari masing-masing dan berselubung dengan pakaiannya, serta berdegil dengan keingkarannya, dan berlaku sombong takbur dengan melampau.}} {{Quran/ayat|8|ثُمَّ إِنِّي دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارًا|Kemudian aku telah menyeru mereka dengan terang-terang;}} {{Quran/ayat|9|ثُمَّ إِنِّي أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارًا|Selain dari itu, aku (berulang-ulang) menyeru mereka secara beramai-ramai dengan berterus-terang dan menyeru mereka lagi secara berseorangan dengan perlahan-lahan.}} {{Quran/ayat|10|فَقُلۡتُ اسۡتَغۡفِرُوا رَبَّكُمۡ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا|Sehingga aku berkata (kepada mereka): Pohonkanlah ampun kepada Tuhan kamu, sesungguhnya adalah Dia Maha Pengampun.}} {{Quran/ayat|11|يُرۡسِلِ السَّمَاء عَلَيۡكُم مِّدۡرَارًا|(Sekiranya kamu berbuat demikian), Dia akan menghantarkan hujan lebat mencurah-curah, kepada kamu;}} {{Quran/ayat|12|وَيُمۡدِدۡكُمۡ بِأَمۡوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّاتٍ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَارًا|Dan Dia akan memberi kepada kamu dengan banyaknya harta kekayaan serta anak-pinak; dan Dia akan mengadakan bagi kamu kebun-kebun tanaman, serta mengadakan bagi kamu sungai-sungai (yang mengalir di dalamnya).}} {{Quran/ayat|13|مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا|Mengapa kamu berkeadaan tidak menghargai kebesaran Allah (dan kekuasaanNya).}} {{Quran/ayat|14|وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا|Padahal sesungguhnya Dia telah menciptakan kamu dengan kejadian yang berperingkat-peringkat?}} {{Quran/ayat|15|أَلَمۡ تَرَوۡا كَيۡفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبۡعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا|Tidakkah kamu mengetahui dan memikirkan bagaimana Allah telah menciptakan tujuh petala langit bertingkat-tingkat,}} {{Quran/ayat|16|وَجَعَلَ الۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمۡسَ سِرَاجًا|Dan Dia menjadikan padanya bulan sebagai cahaya serta menjadikan matahari sebagai lampu (yang terang-benderang),}} {{Quran/ayat|17|وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الۡأَرۡضِ نَبَاتًا|Dan Allah telah menumbuhkan kamu (hidup dari benda-benda yang berasal) dari bumi, dengan pertumbuhan yang sungguh-sungguh sempurna,}} {{Quran/ayat|18|ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجًا|Kemudian Dia mengembalikan kamu ke dalam bumi (sesudah mati) dan mengeluarkan kamu daripadanya (sesudah dihidupkan semula untuk dihitung amal kamu dan diberi balasan), dengan pengeluaran yang sesungguh-sungguhnya?}} {{Quran/ayat|19|وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الۡأَرۡضَ بِسَاطًا|Dan Allah telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan.}} {{Quran/ayat|20|لِتَسۡلُكُوا مِنۡهَا سُبُلًا فِجَاجًا|Supaya kamu melalui jalan-jalan yang luas padanya.}} {{Quran/ayat|21|قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا|Nabi Nuh (merayu lagi dengan) berkata: Wahai Tuhanku! Sesungguhnya, mereka telah menderhaka kepadaku dan mereka telah menurut orang yang harta bendanya dan anak-pinaknya tidak menambahinya melainkan kerugian (di akhirat kelak).}} {{Quran/ayat|22|وَمَكَرُوا مَكۡرًا كُبَّارًا|Dan mereka telah menjalankan tipu daya dengan merancangkan rancangan yang amat besar jahatnya (untuk menentang seruanku).}} {{Quran/ayat|23|وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرًا|Dan (ketua-ketua) mereka (menghasut dengan) berkata: Jangan kamu meninggalkan (penyembahan) tuhan-tuhan kamu, terutama (penyembahan) Wadd dan Suwaa' dan Yaghuth dan Ya'uuq, serta Nasr.}} {{Quran/ayat|24|وَقَدۡ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا|Dan sesungguhnya ketua-ketua itu telah menyesatkan kebanyakan (dari umat manusia); dan (dengan yang demikian) janganlah Engkau (wahai Tuhanku) menambahi orang-orang yang zalim itu melainkan kesesatan jua.}} {{Quran/ayat|25|مِمَّا خَطِيئَاتِهِمۡ أُغۡرِقُوا فَأُدۡخِلُوا نَارًا فَلَمۡ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا|Disebabkan dosa-dosa dan kesalahan mereka, mereka ditenggelamkan (dengan banjir dan taufan), kemudian (pada hari akhirat) dimasukkan ke dalam Neraka; maka mereka tidak akan beroleh sebarang penolong yang lain dari Allah (yang dapat memberikan pertolongan).}} {{Quran/ayat|26|وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَي الۡأَرۡضِ مِنَ الۡكَافِرِينَ دَيَّارًا|Dan Nabi Nuh (merayu lagi dengan) berkata: Wahai Tuhanku! Janganlah Engkau biarkan seorangpun dari orang-orang kafir itu hidup di atas muka bumi!}} {{Quran/ayat|27|إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا|Kerana sesungguhnya jika Engkau biarkan mereka (hidup), nescaya mereka akan menyesatkan hamba-hambaMu dan mereka tidak akan melahirkan anak melainkan yang berbuat dosa lagi kufur ingkar.}} {{Quran/ayat|28|رَبِّ اغۡفِرۡ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنًا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَالۡمُؤۡمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا|Wahai Tuhanku! Ampunkanlah bagiku dan bagi kedua ibu bapaku, serta bagi sesiapa yang masuk ke rumahku dengan keadaan beriman dan (ampunkanlah) bagi sekalian orang-orang yang beriman, lelaki dan perempuan (dalam segala zaman) dan janganlah Engkau tambahi orang-orang yang zalim melainkan kebinasaan!}}}} 0oqyhsbewe9pw34qn7zx9iw0b1ez6zj Al-Quran/Qaaf 0 129 457 456 2024-04-30T14:38:07Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 456 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|50|سورة ق|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|ق وَالۡقُرۡآنِ الۡمَجِيدِ|Qaaf. Demi Al-Quran yang melimpah-limpah kemuliaan dan kebaikannya (bahawa sesungguhnya Muhammad adalah Rasul yang diutus memberi peringatan dan amaran).}} {{Quran/ayat|2|بَلۡ عَجِبُوا أَن جَاءهُمۡ مُنذِرٌ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ الۡكَافِرُونَ هَذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ|(Kaum musyrik Mekah bukan sahaja mengingkari kerasulannya) bahkan mereka merasa hairan kerana datang kepada mereka, dari kalangan mereka sendiri, seorang Rasul pemberi peringatan dan amaran (mengenai perkara hidup semula sesudah mati); lalu orang-orang yang kafir itu berkata: Ini adalah satu perkara yang menakjubkan!}} {{Quran/ayat|3|أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابًا ذَلِكَ رَجۡعٌ بَعِيدٌ|Adakah (kita akan kembali hidup) sesudah kita mati dan menjadi tanah? Itu adalah cara kembali yang jauh (dari kemungkinan, kerana jasad yang telah hancur tidak dapat diketahui lagi).}} {{Quran/ayat|4|قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ الۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ|(Apa yang mereka katakan itu tidaklah benar, kerana) Kami sedia mengetahui apa yang dimakan oleh bumi sedikit demi sedikit dari (tubuh orang mati) mereka, serta ada di sisi Kami sebuah Kitab yang menyimpan (catatan segala perkara yang berlaku).}} {{Quran/ayat|5|بَلۡ كَذَّبُوا بِالۡحَقِّ لَمَّا جَاءهُمۡ فَهُمۡ فِي أَمۡرٍ مَّرِيجٍ|(Mereka tidak mahu berfikir betul) bahkan mereka (terburu-buru) mendustakan kebenaran apabila sahaja sampainya kepada mereka; oleh sebab itu, mereka berada dalam keadaan yang serba kacau.}} {{Quran/ayat|6|أَفَلَمۡ يَنظُرُوا إِلَي السَّمَاء فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ|(Kalaulah mereka menyangka Kami tidak berkuasa mengembalikan mereka hidup semula) maka tidakkah mereka memandang ke langit yang ada di sebelah atas mereka (dengan tidak bertiang) bagaimana Kami membinanya (dengan rapi) serta Kami menghiasinya (dengan bintang-bintang) dan dengan keadaan tidak ada padanya retak-renggang?}} {{Quran/ayat|7|وَالۡأَرۡضَ مَدَدۡنَاهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٍ بَهِيجٍ|Dan juga (keadaan) bumi ini, (bagaimana) Kami bentangkan ia sebagai hamparan, dan Kami letakkan padanya gunung-ganang yang terdiri kukuh, serta Kami tumbuhkan padanya pelbagai jenis tanaman yang indah subur?}} {{Quran/ayat|8|تَبۡصِرَةً وَذِكۡرَي لِكُلِّ عَبۡدٍ مُّنِيبٍ|(Kami adakan semuanya itu) untuk menjadi perhatian dan peringatan, (yang menunjukkan jalan kebenaran), kepada tiap-tiap seorang hamba Allah yang mahu kembali kepadaNya (dengan taat dan berbakti).}} {{Quran/ayat|9|وَنَزَّلۡنَا مِنَ السَّمَاء مَاء مُّبَارَكًا فَأَنبَتۡنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الۡحَصِيدِ|Dan juga Kami telah menurunkan dari langit air (hujan) yang banyak faedahnya, lalu Kami tumbuhkan dengan air itu pokok-pokok tanaman (buah-buahan) dan biji-bijian yang dituai;}} {{Quran/ayat|10|وَالنَّخۡلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلۡعٌ نَّضِيدٌ|Serta pohon-pohon kurma yang tinggi menjulang, yang mengeluarkan mayang, berlapis-lapis, lagi lebat putiknya;}} {{Quran/ayat|11|رِزۡقًا لِّلۡعِبَادِ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِ بَلۡدَةً مَّيۡتًا كَذَلِكَ الۡخُرُوجُ|(Semuanya itu) sebagai rezeki bagi hamba-hamba Kami dan lagi Kami telah hidupkan dengan air itu bumi yang mati; demikianlah pula keadaan keluarnya (orang-orang yang mati dari kubur setelah dibangkitkan hidup semula).}} {{Quran/ayat|12|كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٍ وَأَصۡحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ|Sebelum mereka (yang menentang Nabi Muhammad) itu kaum Nabi Nuh dan "Ashaabur-Rassi" serta Thamud (kaum Nabi Soleh), telah juga mendustakan Rasul masing-masing,}} {{Quran/ayat|13|وَعَادٌ وَفِرۡعَوۡنُ وَإِخۡوَانُ لُوطٍ|Dan juga Aad (kaum Nabi Hud) dan Firaun, serta kaum Nabi Lut,}} {{Quran/ayat|14|وَأَصۡحَابُ الۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ|Dan juga penduduk "Aikah", serta kaum "Tubba'"; tiap-tiap satu kaum itu telah mendustakan Rasul-rasul (yang diutus kepadanya), lalu mereka ditimpa azab yang Aku janjikan.}} {{Quran/ayat|15|أَفَعَيِينَا بِالۡخَلۡقِ الۡأَوَّلِ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٍ مِّنۡ خَلۡقٍ جَدِيدٍ|(Setelah mereka melihat dan memerhatikan makhluk-makhluk yang Kami ciptakan itu) maka adakah Kami telah lemah dengan ciptaan yang pertama itu (sehingga Kami tidak dapat mengadakannya semula? Tidak! Dan merekapun tidak mengingkari kekuasaan Kami). Bahkan mereka berada dalam keadaan keliru dan ragu-ragu tentang ciptaan makhluk-makhluk (hidup semula) dalam bentuk yang baru.}} {{Quran/ayat|16|وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا الۡإِنسَانَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِ نَفۡسُهُ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ الۡوَرِيدِ|Dan demi sesungguhnya, Kami telah mencipta manusia dan Kami sedia mengetahui apa yang dibisikkan oleh hatinya, sedang (pengetahuan) Kami lebih dekat kepadanya daripada urat lehernya,}} {{Quran/ayat|17|إِذۡ يَتَلَقَّي الۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الۡيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ|Semasa dua malaikat (yang mengawal dan menjaganya) menerima dan menulis segala perkataan dan perbuatannya; yang satu duduk di sebelah kanannya dan yang satu lagi di sebelah kirinya.}} {{Quran/ayat|18|مَا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ|Tidak ada sebarang perkataan yang dilafazkannya (atau perbuatan yang dilakukannya) melainkan ada di sisinya malaikat pengawas yang sentiasa sedia (menerima dan menulisnya).}} {{Quran/ayat|19|وَجَاءتۡ سَكۡرَةُ الۡمَوۡتِ بِالۡحَقِّ ذَلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ|Dan (apabila sampai ajal seseorang) datanglah "Sakaratulmuat" membawa kebenaran (yang telah dijanjikan, serta dikatakan kepada yang mengingkarinya sebelum itu): Inilah perkara yang engkau selalu mengelak diri daripadanya!}} {{Quran/ayat|20|وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ذَلِكَ يَوۡمُ الۡوَعِيدِ|Dan lagi (apabila sampai saat yang ditentukan) ditiuplah sangkakala (untuk menghidupkan semula makhluk-makhluk yang telah mati); saat itu ialah hari berlakunya amaran yang telah diberikan.}} {{Quran/ayat|21|وَجَاءتۡ كُلُّ نَفۡسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ|Dan (setelah itu) datanglah tiap-tiap orang (ke Padang Mahsyar), disertai (dua malaikat: Yang satu menjadi) pembawa dan (yang satu lagi menjadi) saksi;}} {{Quran/ayat|22|لَقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٍ مِّنۡ هَذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَاءكَ فَبَصَرُكَ الۡيَوۡمَ حَدِيدٌ|(Serta dikatakan kepadanya): Demi sesungguhnya! Engkau di dunia dahulu berada dalam keadaan lalai tentang (perkara hari) ini, maka kami hapuskan kelalaian yang menyelubungimu itu, lalu pandanganmu pada hari ini menjadi tajam (dapat menyaksikan dengan jelasnya perkara-perkara hari akhirat).}} {{Quran/ayat|23|وَقَالَ قَرِينُهُ هَذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ|Dan berkatalah malaikat yang sentiasa ada bersama-samanya: Inilah (Kitab catatan iman dan amal) orang yang terletak dalam jagaanku, siap sedia (untuk dibicarakan).}} {{Quran/ayat|24|أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ|(Setelah tiap-tiap orang dibicarakan, Allah berfirman kepada kedua malaikat yang menjadi pembawa dan saksi itu): Humbankanlah oleh kamu berdua, ke dalam Neraka Jahanam tiap-tiap orang yang tetap degil dalam kekufurannya.}} {{Quran/ayat|25|مَّنَّاعٍ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ مُّرِيبٍ|Yang sering menghalangi jenis kebajikan, yang melanggar hukum agama, lagi yang meragukan kebenaran,}} {{Quran/ayat|26|الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي الۡعَذَابِ الشَّدِيدِ|Yang menyembah benda yang lain bersama-sama Allah; maka humbankanlah oleh kamu berdua akan dia ke dalam azab seksa yang seberat-beratnya.}} {{Quran/ayat|27|قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطۡغَيۡتُهُ وَلَكِن كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ|(Semasa dia dihumbankan ke dalam Neraka Jahanam, dia mendakwa bahawa Syaitanlah yang menjadikan dia sesat; pada saat itu) Syaitan yang sentiasa menyertainya (di dunia dahulu) berkata: Wahai Tuhan kami, aku tidak menyesatkannya tetapi sememangnya dia sendiri berada di dalam kesesatan yang jauh terpesong.}} {{Quran/ayat|28|قَالَ لَا تَخۡتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِالۡوَعِيدِ|Allah berfirman: Janganlah kamu berbalah lagi di hadapanKu, (tidak ada gunanya berbalah pada masa Aku membuat keputusan); padahal (kamu sedia mengetahui bahawa) Aku dahulu telah memberi amaran kepada kamu (akan menyeksa orang-orang yang bersalah).}} {{Quran/ayat|29|مَا يُبَدَّلُ الۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلۡعَبِيدِ|KeputusanKu itu tidak dapat diubah atau ditukar ganti dan Aku tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hambaKu.}} {{Quran/ayat|30|يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٍ|(Peringatkanlah manusia) akan hari Kami bertanya kepada Neraka Jahanam: Adakah engkau sudah penuh? Dia menjawab: Adakah lagi sebarang tambahan?}} {{Quran/ayat|31|وَأُزۡلِفَتِ الۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ|Dan (ingatkanlah pula hari) didekatkan Syurga bagi orang-orang yang bertakwa, di tempat yang tidak jauh (dari mereka).}} {{Quran/ayat|32|هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ|(Serta dikatakan kepada mereka): Inilah yang dijanjikan kepada kamu, kepada tiap-tiap hamba yang sentiasa kembali (kepada Allah dengan mengerjakan ibadat), lagi yang sangat memelihara dengan sebaik-baiknya (segala hukum dan peraturan Allah);}} {{Quran/ayat|33|مَنۡ خَشِيَ الرَّحۡمَن بِالۡغَيۡبِ وَجَاء بِقَلۡبٍ مُّنِيبٍ|(Iaitu) orang yang takut (melanggar perintah Allah) Yang Maha Pemurah, semasa tidak dilihat orang dan semasa dia tidak melihat azab Allah, serta dia datang (kepada Allah) dengan hati yang tunduk taat.}} {{Quran/ayat|34|ادۡخُلُوهَا بِسَلَامٍ ذَلِكَ يَوۡمُ الۡخُلُودِ|(Mereka dipersilakan oleh malaikat dengan berkata): Masuklah kamu ke dalam Syurga dengan selamat sejahtera; hari ini ialah hari (bermulanya) kehidupan yang kekal.}} {{Quran/ayat|35|لَهُم مَّا يَشَاؤُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٌ|Mereka beroleh apa yang mereka kehendaki di situ dan di sisi Kami ada lagi tambahan (limpah kurnia yang tidak terlintas di hati mereka).}} {{Quran/ayat|36|وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشًا فَنَقَّبُوا فِي الۡبِلَادِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ|Dan berapa banyak kaum-kaum (yang ingkar) yang terdahulu daripada orang-orang musyrik Mekah itu Kami telah binasakan. Kaum-kaum itu lebih kekuatannya (dan kehandalannya) daripada mereka, lalu kaum-kaum itu keluar mencari perlindungan di merata-rata negeri. (Meskipun demikian keadaannya) dapatkah (mereka) menyelamatkan diri?}} {{Quran/ayat|37|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكۡرَي لِمَن كَانَ لَهُ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَي السَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٌ|Sesungguhnya (keterangan-keterangan dan peristiwa-peristiwa) yang tersebut itu, tidak syak lagi mengandungi pengajaran bagi sesiapa yang mempunyai hati (yang sedar pada masa membacanya) atau yang menggunakan pendengarannya dengan bersungguh-sungguh (kepada pengajaran itu) dengan menumpukan hati dan fikiran kepadanya.}} {{Quran/ayat|38|وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya dalam enam masa dan Kami tidak mengalami sebarang susah payah.}} {{Quran/ayat|39|فَاصۡبِرۡ عَلَي مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ الشَّمۡسِ وَقَبۡلَ الۡغُرُوبِ|Oleh itu bersabarlah (wahai Muhammad) akan apa yang dikatakan oleh mereka (yang menentangmu itu) dan bertasbihlah sambil memuji Tuhanmu (terutama) sebelum terbit matahari dan sebelum matahari terbenam.}} {{Quran/ayat|40|وَمِنَ اللَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَارَ السُّجُودِ|Serta bertasbihlah kepadaNya pada malam hari dan sesudah mengerjakan sembahyang.}} {{Quran/ayat|41|وَاسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ الۡمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ|Dan dengarlah (apa yang diterangkan kepadamu sekarang ini mengenai hari kiamat), hari (malaikat yang menjadi) penyeru, menyeru (makhluk-makhluk yang telah mati) dari tempat yang dekat (yang dapat didengar oleh semuanya),}} {{Quran/ayat|42|يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ الصَّيۡحَةَ بِالۡحَقِّ ذَلِكَ يَوۡمُ الۡخُرُوجِ|Iaitu hari mereka mendengar pekikan seruan yang menyatakan perkara yang benar; hari seruan itu ialah hari masing-masing keluar dari kubur.}} {{Quran/ayat|43|إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا الۡمَصِيرُ|Sesungguhnya Kami menghidupkan dan mematikan dan kepada Kamilah sahaja tempat kembali (sekalian makhluk).}} {{Quran/ayat|44|يَوۡمَ تَشَقَّقُ الۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعًا ذَلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٌ|Pada hari bumi terbelah-belah untuk mereka segera keluar (daripadanya). Perbuatan (menghidupkan dan) menghimpunkan mereka di Padang Mahsyar itu, mudah bagi Kami melaksanakannya.}} {{Quran/ayat|45|نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَا أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٍ فَذَكِّرۡ بِالۡقُرۡآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ|Kami lebih mengetahui apa yang mereka katakan (dari berbagai tuduhan terhadapmu wahai Muhammad) dan engkau bukanlah seorang yang berkuasa memaksa mereka (supaya masing-masing beriman). Oleh itu, berilah peringatan dengan Al-Quran ini kepada orang yang takutkan janji azabKu.}}}} ikwsb9genmnzwz1f40cd7lass4n1zoq Al-Quran/Quraisy 0 130 459 458 2024-04-30T14:38:07Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 458 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|106|سورة قريش|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|لِإِيلَافِ قُرَيۡشٍ|Kerana kebiasaan aman tenteram kaum Quraisy (penduduk Mekah)}} {{Quran/ayat|2|إِيلَافِهِمۡ رِحۡلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيۡفِ|(Iaitu) kebiasaan aman tenteram perjalanan mereka (menjalankan perniagaan) pada musim sejuk (ke negeri Yaman) dan pada musim panas (ke negeri Syam),}} {{Quran/ayat|3|فَلۡيَعۡبُدُوا رَبَّ هَذَا الۡبَيۡتِ|Maka hendaklah mereka menyembah Tuhan yang menguasai rumah (Kaabah) ini,}} {{Quran/ayat|4|الَّذِي أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنۡ خَوۡفٍ|Tuhan yang memberi mereka penghidupan, menyelamatkan mereka dari kelaparan dan mengamankan mereka dari ketakutan.}}}} gjh14b9gg5us0iojs4qmcx4ji0lkcsk Al-Quran/Saad 0 131 461 460 2024-04-30T14:38:07Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 460 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|38|سورة ص|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|ص وَالۡقُرۡآنِ ذِي الذِّكۡرِ|Saad; demi Al-Quran yang mempunyai kemuliaan serta mengandungi peringatan dan pengajaran.}} {{Quran/ayat|2|بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ|(Orang-orang yang mengingkari kerasulanmu wahai Muhammad tidak berdasarkan kebenaran) bahkan mereka yang kafir itu bersifat sombong angkuh dan suka menentang kebenaran.}} {{Quran/ayat|3|كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٍ فَنَادَوۡا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ|(Tidakkah mereka menyedari) berapa banyak umat-umat (yang ingkar) yang terdahulu dari mereka, Kami binasakan? Lalu mereka meminta pertolongan, padahal saat itu bukanlah saat meminta pertolongan melepaskan diri dari azab.}} {{Quran/ayat|4|وَعَجِبُوا أَن جَاءهُم مُّنذِرٌ مِّنۡهُمۡ وَقَالَ الۡكَافِرُونَ هَذَا سَاحِرٌ كَذَّابٌ|Dan mereka (yang mengingkari kerasulan Nabi Muhammad itu) merasa hairan, bahawa mereka didatangi oleh seorang Rasul pemberi amaran, dari kalangan mereka sendiri. Dan mereka yang kafir itu berkata: Orang ini adalah seorang ahli sihir, lagi pendusta.}} {{Quran/ayat|5|أَجَعَلَ الۡآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا إِنَّ هَذَا لَشَيۡءٌ عُجَابٌ|Patutkah dia menafikan tuhan-tuhan yang berbilang itu dengan mengatakan: Tuhan hanya Satu? Sesungguhnya ini adalah satu perkara yang menakjubkan!}} {{Quran/ayat|6|وَانطَلَقَ الۡمَلَأُ مِنۡهُمۡ أَنِ امۡشُوا وَاصۡبِرُوا عَلَي آلِهَتِكُمۡ إِنَّ هَذَا لَشَيۡءٌ يُرَادُ|Dan (ketika itu) keluarlah ketua-ketua dari kalangan mereka (memberi perangsang dengan berkata): Jalan terus (menurut cara penyembahan datuk nenek kamu) dan tetap tekunlah menyembah tuhan-tuhan kamu. Sebenarnya sikap ini adalah satu perkara yang amat dikehendaki.}} {{Quran/ayat|7|مَا سَمِعۡنَا بِهَذَا فِي الۡمِلَّةِ الۡآخِرَةِ إِنۡ هَذَا إِلَّا اخۡتِلَاقٌ|Kami tidak pernah mendengar tentang (soal mengesakan Tuhan) itu dalam agama yang terakhir; perkara ini tidak lain hanyalah rekaan dan dusta semata-mata.}} {{Quran/ayat|8|أءُنزِلَ عَلَيۡهِ الذِّكۡرُ مِن بَيۡنِنَا بَلۡ هُمۡ فِي شَكٍّ مِّن ذِكۡرِي بَلۡ لَمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ|(Mereka berkata lagi): Patutkah wahyu peringatan itu diturunkan kepada Muhammad (padahal orang-orang yang lebih layak ada) di antara kita? (Mereka bukan sahaja ingkarkan kelayakan Nabi Muhammad menerima wahyu) bahkan mereka berada dalam keraguan tentang peringatan yang Aku wahyukan (kepada Nabi Muhammad) itu, bahkan mereka belum lagi merasai azab.}} {{Quran/ayat|9|أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَائِنُ رَحۡمَةِ رَبِّكَ الۡعَزِيزِ الۡوَهَّابِ|Adakah di sisi mereka perbendaharaan rahmat Tuhanmu Yang Maha Kuasa, lagi Yang Maha Melimpah pemberianNya?.}} {{Quran/ayat|10|أَمۡ لَهُم مُّلۡكُ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَلۡيَرۡتَقُوا فِي الۡأَسۡبَابِ|Atau adakah mereka menguasai langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya?. (Kalau ada kekuasaan yang demikian) maka biarlah mereka naik mendaki langit menurut jalan-jalan yang membawa mereka ke situ (untuk mentadbirkan seluruh alam).}} {{Quran/ayat|11|جُندٌ مَّا هُنَالِكَ مَهۡزُومٌ مِّنَ الۡأَحۡزَابِ|(Sebenarnya mereka hanyalah) satu pasukan tentera dari kumpulan-kumpulan (yang menentang kebenaran), yang pada suatu masa kelak tetap akan dikalahkan.}} {{Quran/ayat|12|كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرۡعَوۡنُ ذُو الۡأَوۡتَادِ|Sebelum mereka itu, kaum Nabi Nuh dan Aad (kaum Nabi Hud), serta Firaun yang mempunyai kerajaan yang kuat, telah juga mendustakan Rasul masing-masing.}} {{Quran/ayat|13|وَثَمُودُ وَقَوۡمُ لُوطٍ وَأَصۡحَابُ الأَيۡكَةِ أُوۡلَئِكَ الۡأَحۡزَابُ|Dan juga Thamud (kaum Nabi Soleh) dan kaum Nabi Lut, serta penduduk Aikah; merekalah kumpulan-kumpulan (yang menentang kebenaran).}} {{Quran/ayat|14|إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ|Tidak ada satupun dari kaum-kaum yang tersebut, melainkan telah mendustakan Rasul-rasul; maka berhaklah mereka ditimpa azab.}} {{Quran/ayat|15|وَمَا يَنظُرُ هَؤُلَاء إِلَّا صَيۡحَةً وَاحِدَةً مَّا لَهَا مِن فَوَاقٍ|Dan orang-orang ini (yang menentang Nabi Muhammad), tidak menunggu melainkan satu jeritan suara yang tidak akan berulang lagi}} {{Quran/ayat|16|وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبۡلَ يَوۡمِ الۡحِسَابِ|Dan mereka pula berkata (secara mengejek-ejek): Wahai Tuhan kami! Segerakanlah azab yang ditetapkan untuk kami, sebelum datangnya hari hitungan amal (yang dikatakan oleh Muhammad itu).}} {{Quran/ayat|17|اصۡبِرۡ عَلَي مَا يَقُولُونَ وَاذۡكُرۡ عَبۡدَنَا دَاوُودَ ذَا الۡأَيۡدِ إِنَّهُ أَوَّابٌ|Bersabarlah (wahai Muhammad) terhadap apa sahaja yang mereka katakan dan ingatlah akan hamba Kami Nabi Daud, yang mempunyai kekuatan (dalam pegangan agamanya); sesungguhnya dia adalah sentiasa rujuk kembali (kepada Kami dengan bersabar mematuhi perintah Kami).}} {{Quran/ayat|18|إِنَّا سَخَّرۡنَا الۡجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحۡنَ بِالۡعَشِيِّ وَالۡإِشۡرَاقِ|Sesungguhnya Kami telah mudahkan gunung-ganang turut bertasbih memuji Kami bersama-sama dengannya; pada waktu petang dan ketika terbit matahari.}} {{Quran/ayat|19|وَالطَّيۡرَ مَحۡشُورَةً كُلٌّ لَّهُ أَوَّابٌ|Dan (Kami mudahkan juga) unggas turut berhimpun (untuk bertasbih memuji Kami bersama-sama dengannya); tiap-tiap satunya mengulangi tasbih masing-masing menurutnya.}} {{Quran/ayat|20|وَشَدَدۡنَا مُلۡكَهُ وَآتَيۡنَاهُ الۡحِكۡمَةَ وَفَصۡلَ الۡخِطَابِ|Dan Kami kuatkan kerajaannya, serta Kami kurniakan kepadanya hikmah kebijaksanaan dan kepetahan berkata-kata (dalam menjalankan hukum dan menjatuhkan hukuman).}} {{Quran/ayat|21|وَهَلۡ أَتَاكَ نَبَأُ الۡخَصۡمِ إِذۡ تَسَوَّرُوا الۡمِحۡرَابَ|Dan sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) berita (perbicaraan dua) orang yang berselisihan? Ketika mereka memanjat tembok tempat ibadat;}} {{Quran/ayat|22|إِذۡ دَخَلُوا عَلَي دَاوُودَ فَفَزِعَ مِنۡهُمۡ قَالُوا لَا تَخَفۡ خَصۡمَانِ بَغَي بَعۡضُنَا عَلَي بَعۡضٍ فَاحۡكُم بَيۡنَنَا بِالۡحَقِّ وَلَا تُشۡطِطۡ وَاهۡدِنَا إِلَي سَوَاء الصِّرَاطِ|Iaitu ketika mereka masuk kepada Nabi Daud, lalu dia terkejut melihat mereka; mereka berkata kepadanya: Janganlah takut, (kami ini) adalah dua orang yang berselisihan, salah seorang dari kami telah berlaku zalim kepada yang lain; oleh itu hukumkanlah di antara kami dengan adil dan janganlah melampaui (batas keadilan), serta pimpinlah kami ke jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|23|إِنَّ هَذَا أَخِي لَهُ تِسۡعٌ وَتِسۡعُونَ نَعۡجَةً وَلِيَ نَعۡجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقَالَ أَكۡفِلۡنِيهَا وَعَزَّنِي فِي الۡخِطَابِ|Sebenarnya orang ini ialah (seorang sahabat sebagai) saudaraku; dia mempunyai sembilan puluh sembilan ekor kambing betina dan aku mempunyai seekor sahaja; dalam pada itu dia (mendesakku dengan) berkata: Serahkanlah yang seekor itu kepadaku dan dia telah mengalahkan daku dalam merundingkan perkara itu.}} {{Quran/ayat|24|قَالَ لَقَدۡ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعۡجَتِكَ إِلَي نِعَاجِهِ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنۡ الۡخُلَطَاء لَيَبۡغِي بَعۡضُهُمۡ عَلَي بَعۡضٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَّا هُمۡ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسۡتَغۡفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ|Nabi Daud berkata: Sesungguhnya dia telah berlaku zalim kepadamu dengan meminta kambingmu itu (sebagai tambahan) kepada kambing-kambingnya dan sesungguhnya kebanyakan dari orang-orang yang bergaul dan berhubungan (dalam berbagai-bagai lapangan hidup), setengahnya berlaku zalim kepada setengahnya yang lain, kecuali orang-orang yang beriman dan beramal soleh; sedang mereka amatlah sedikit! Dan Nabi Daud (setelah berfikir sejurus), mengetahui sebenarnya Kami telah mengujinya (dengan peristiwa itu), lalu dia memohon ampun kepada Tuhannya sambil merebahkan dirinya sujud, serta dia rujuk kembali (bertaubat).}} {{Quran/ayat|25|فَغَفَرۡنَا لَهُ ذَلِكَ وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلۡفَي وَحُسۡنَ مَآبٍ|Maka Kami ampunkan kesalahannya itu dan sesungguhnya dia mempunyai kedudukan yang dekat di sisi Kami serta tempat kembali yang sebaik-baiknya (pada hari akhirat kelak).}} {{Quran/ayat|26|يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلۡنَاكَ خَلِيفَةً فِي الۡأَرۡضِ فَاحۡكُم بَيۡنَ النَّاسِ بِالۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الۡهَوَي فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوۡمَ الۡحِسَابِ|Wahai Daud, sesungguhnya Kami telah menjadikanmu khalifah di bumi, maka jalankanlah hukum di antara manusia dengan (hukum syariat) yang benar (yang diwahyukan kepadamu) dan janganlah engkau menurut hawa nafsu, kerana yang demikian itu akan menyesatkanmu dari jalan Allah. Sesungguhnya orang-orang yang sesat dari jalan Allah, akan beroleh azab yang berat pada hari hitungan amal, disebabkan mereka melupakan (jalan Allah) itu.}} {{Quran/ayat|27|وَمَا خَلَقۡنَا السَّمَاء وَالۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا بَاطِلًا ذَلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا فَوَيۡلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ|Dan tiadalah Kami menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya sebagai ciptaan yang tidak mengandungi hikmah dan keadilan; yang demikian adalah sangkaan orang-orang yang kafir! Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang kafir itu dari azab Neraka.}} {{Quran/ayat|28|أَمۡ نَجۡعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَالۡمُفۡسِدِينَ فِي الۡأَرۡضِ أَمۡ نَجۡعَلُ الۡمُتَّقِينَ كَالۡفُجَّارِ|Patutkah Kami jadikan orang-orang yang beriman dan beramal soleh itu sama seperti orang-orang yang melakukan kerosakan di muka bumi? Atau patutkah Kami jadikan orang-orang yang bertakwa sama seperti orang-orang yang berdosa?}} {{Quran/ayat|29|كِتَابٌ أَنزَلۡنَاهُ إِلَيۡكَ مُبَارَكٌ لِّيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوۡلُوا الۡأَلۡبَابِ|(Al-Quran ini) sebuah Kitab yang Kami turunkan kepadamu (dan umatmu wahai Muhammad), Kitab yang banyak faedah-faedah dan manfaatnya, untuk mereka memahami dengan teliti kandungan ayat-ayatnya dan untuk orang-orang yang berakal sempurna beringat mengambil iktibar.}} {{Quran/ayat|30|وَوَهَبۡنَا لِدَاوُودَ سُلَيۡمَانَ نِعۡمَ الۡعَبۡدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ|Dan Kami telah kurniakan kepada Nabi Daud (seorang anak bernama) Sulaiman dia adalah sebaik-baik hamba (yang kuat beribadat), lagi sentiasa rujuk kembali (bertaubat).}} {{Quran/ayat|31|إِذۡ عُرِضَ عَلَيۡهِ بِالۡعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الۡجِيَادُ|(Ingatkanlah peristiwa) ketika Nabi Sulaiman ditunjukkan kepadanya pada suatu petang, satu kumpulan kuda yang terpuji keadaannya semasa berdiri, lagi yang tangkas semasa berlari.}} {{Quran/ayat|32|فَقَالَ إِنِّي أَحۡبَبۡتُ حُبَّ الۡخَيۡرِ عَن ذِكۡرِ رَبِّي حَتَّي تَوَارَتۡ بِالۡحِجَابِ|(Kerana lekanya dengan pertunjukan itu) maka Nabi Sulaiman berkata: Sesungguhnya aku telah mengutamakan kesukaanku kepada (kuda pembawa) kebaikan lebih daripada mengingati (ibadatku kepada) Tuhanku, sehingga (matahari) melindungi dirinya dengan tirai malam.}} {{Quran/ayat|33|رُدُّوهَا عَلَيَّ فَطَفِقَ مَسۡحًا بِالسُّوقِ وَالۡأَعۡنَاقِ|(Kemudian Nabi Sulaiman berkata kepada orang-orangnya): Bawa balik kuda itu kepadaku; maka dia pun tampil menyapu betis dan leher kuda itu (seekor demi seekor).}} {{Quran/ayat|34|وَلَقَدۡ فَتَنَّا سُلَيۡمَانَ وَأَلۡقَيۡنَا عَلَي كُرۡسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ|Dan demi sesungguhnya! Kami telah menguji Nabi Sulaiman (dengan satu kejadian), dan Kami letakkan di atas takhta kebesarannya satu jasad (yang tidak cukup sifatnya) kemudian dia kembali (merayu kepada Kami):}} {{Quran/ayat|35|قَالَ رَبِّ اغۡفِرۡ لِي وَهَبۡ لِي مُلۡكًا لَّا يَنبَغِي لِأَحَدٍ مِّنۡ بَعۡدِي إِنَّكَ أَنتَ الۡوَهَّابُ|Katanya: Wahai Tuhanku! Ampunkanlah kesilapanku dan kurniakanlah kepadaku sebuah kerajaan (yang tidak ada taranya dan) yang tidak akan ada pada sesiapapun kemudian daripadaku; sesungguhnya Engkaulah yang sentiasa Melimpah kurniaNya.}} {{Quran/ayat|36|فَسَخَّرۡنَا لَهُ الرِّيحَ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِ رُخَاء حَيۡثُ أَصَابَ|Maka (Kami kabulkan permohonannya lalu) Kami mudahkan baginya menggunakan angin yang bertiup perlahan-lahan menurut kemahuannya, ke arah mana sahaja yang hendak ditujunya;}} {{Quran/ayat|37|وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاء وَغَوَّاصٍ|Dan (Kami mudahkan baginya memerintah) Jin Syaitan; (dia memerintah) golongan-golongan yang pandai mendirikan bangunan dan yang menjadi penyelam (bagi menjalankan kerja masing-masing).}} {{Quran/ayat|38|وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الۡأَصۡفَادِ|Dan Jin-jin Syaitan yang lain dipasung dalam rantai-rantai belenggu.}} {{Quran/ayat|39|هَذَا عَطَاؤُنَا فَامۡنُنۡ أَوۡ أَمۡسِكۡ بِغَيۡرِ حِسَابٍ|(Serta Kami katakan kepadanya): Inilah pemberian Kami (kepadamu), maka berikanlah (kepada sesiapa yang engkau suka) atau tahankanlah pemberian itu; (terserahlah kepadamu) dengan tidak ada sebarang hitungan (untuk menyalahkanmu).}} {{Quran/ayat|40|وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلۡفَي وَحُسۡنَ مَآبٍ|Dan sesungguhnya dia mempunyai kedudukan yang dekat lagi mulia di sisi Kami, serta tempat kembali yang sebaik-baiknya (pada hari akhirat kelak).}} {{Quran/ayat|41|وَاذۡكُرۡ عَبۡدَنَا أَيُّوبَ إِذۡ نَادَي رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيۡطَانُ بِنُصۡبٍ وَعَذَابٍ|Dan (ingatkanlah peristiwa) hamba Kami: Nabi Ayub ketika dia berdoa merayu kepada Tuhannya dengan berkata: Sesungguhnya aku diganggu oleh Syaitan dengan (hasutannya semasa aku ditimpa) kesusahan dan azab seksa (penyakit).}} {{Quran/ayat|42|ارۡكُضۡ بِرِجۡلِكَ هَذَا مُغۡتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ|(Maka Kami kabulkan permohonannya serta Kami perintahkan kepadanya): Hentakkanlah (bumi) dengan kakimu (setelah dia melakukannya maka terpancarlah air, lalu Kami berfirman kepadanya): Ini ialah air sejuk untuk mandi dan untuk minum (bagi menyembuhkan penyakitmu zahir dan batin).}} {{Quran/ayat|43|وَوَهَبۡنَا لَهُ أَهۡلَهُ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةً مِّنَّا وَذِكۡرَي لِأُوۡلِي الۡأَلۡبَابِ|Dan Kami kurniakan (lagi) kepadanya keluarganya, dengan sekali ganda ramainya, sebagai satu rahmat dari Kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang berakal sempurna (supaya mereka juga bersikap sabar semasa ditimpa malang).}} {{Quran/ayat|44|وَخُذۡ بِيَدِكَ ضِغۡثًا فَاضۡرِب بِّهِ وَلَا تَحۡنَثۡ إِنَّا وَجَدۡنَاهُ صَابِرًا نِعۡمَ الۡعَبۡدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ|Dan (Kami perintahkan lagi kepadanya): Ambillah dengan tanganmu seikat jerami kemudian pukullah (isterimu) dengannya dan janganlah engkau merosakkan sumpahmu itu. Sesungguhnya Kami mendapati Nabi Ayub itu seorang yang sabar; dia adalah sebaik-baik hamba; sesungguhnya dia sentiasa rujuk kembali (kepada Kami dengan ibadatnya).}} {{Quran/ayat|45|وَاذۡكُرۡ عِبَادَنَا إبۡرَاهِيمَ وَإِسۡحَقَ وَيَعۡقُوبَ أُوۡلِي الۡأَيۡدِي وَالۡأَبۡصَارِ|Dan (ingatkanlah peristiwa) hamba-hamba Kami: Nabi Ibrahim dan Nabi Ishak serta Nabi Yaakub, yang mempunyai kekuatan (melaksanakan taat setianya) dan pandangan yang mendalam (memahami agamanya).}} {{Quran/ayat|46|إِنَّا أَخۡلَصۡنَاهُم بِخَالِصَةٍ ذِكۡرَي الدَّارِ|Sesungguhnya Kami telah jadikan mereka suci bersih dengan sebab satu sifat mereka yang murni, iaitu sifat sentiasa memperingati negeri akhirat.}} {{Quran/ayat|47|وَإِنَّهُمۡ عِندَنَا لَمِنَ الۡمُصۡطَفَيۡنَ الۡأَخۡيَارِ|Dan sesungguhnya mereka di sisi Kami adalah dari orang-orang pilihan yang sebaik-baiknya.}} {{Quran/ayat|48|وَاذۡكُرۡ إِسۡمَاعِيلَ وَالۡيَسَعَ وَذَا الۡكِفۡلِ وَكُلٌّ مِّنۡ الۡأَخۡيَارِ|Dan (ingatkanlah peristiwa) Nabi Ismail dan Nabi Ilyasak, serta Nabi Zulkifli dan mereka masing-masing adalah dari orang-orang yang sebaik-baiknya.}} {{Quran/ayat|49|هَذَا ذِكۡرٌ وَإِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ لَحُسۡنَ مَآبٍ|(Segala sifat-sifat yang mulia) ini, adalah menjadi sebutan penghormatan (bagi mereka) dan sesungguhnya bagi orang-orang yang bertakwa, disediakan tempat kembali yang sebaik-baiknya (pada hari akhirat kelak).}} {{Quran/ayat|50|جَنَّاتِ عَدۡنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الۡأَبۡوَابُ|Iaitu beberapa buah Syurga tempat penginapan yang kekal, yang terbuka pintu-pintunya untuk mereka;}} {{Quran/ayat|51|مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدۡعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ|(Mereka akan bersukaria) dalam Syurga itu sambil berbaring (di atas pelamin); mereka meminta di situ buah-buahan dan minuman yang berbagai jenisnya dan rasa kelazatannya.}} {{Quran/ayat|52|وَعِندَهُمۡ قَاصِرَاتُ الطَّرۡفِ أَتۡرَابٌ|Dan di sisi mereka pula bidadari-bidadari yang pandangannya tertumpu (kepada mereka semata-mata), lagi yang sebaya umurnya.}} {{Quran/ayat|53|هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوۡمِ الۡحِسَابِ|Inilah dia balasan yang dijanjikan kepada kamu setelah selesai hitungan amal!}} {{Quran/ayat|54|إِنَّ هَذَا لَرِزۡقُنَا مَا لَهُ مِن نَّفَادٍ|Sesungguhnya ini ialah pemberian Kami kepada kamu, pemberian yang tidak akan habis-habis}} {{Quran/ayat|55|هَذَا وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ|Nikmat-nikmat ini (adalah untuk orang-orang yang bertakwa) dan bahawa sesungguhnya bagi orang-orang yang zalim (dengan kekufuran atau kederhakaannya) seburuk-buruk tempat kembali.}} {{Quran/ayat|56|جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَا فَبِئۡسَ الۡمِهَادُ|Iaitu Neraka Jahanam yang mereka akan menderita bakarannya; maka seburuk-buruk tempat menetap ialah Neraka Jahanam.}} {{Quran/ayat|57|هَذَا فَلۡيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ|Ini sejenis azab seksa, maka hendaklah mereka merasainya, air panas yang menggelegak dan air danur yang mengalir (untuk minuman mereka);}} {{Quran/ayat|58|وَآخَرُ مِن شَكۡلِهِ أَزۡوَاجٌ|Dan azab seksa yang lain, yang serupa buruknya dan dahsyatnya adalah berbagai jenis lagi.}} {{Quran/ayat|59|هَذَا فَوۡجٌ مُّقۡتَحِمٌ مَّعَكُمۡ لَا مَرۡحَبًا بِهِمۡ إِنَّهُمۡ صَالُوا النَّارِ|(Penjaga Neraka berkata kepada ketua-ketua golongan kafir dan penderhaka itu): Ini ialah serombongan (orang-orang kamu) yang masuk berasak-asak bersama-sama kamu. (Ketua-ketua itu berkata): Mereka tidak perlu dialu-alukan, kerana sesungguhnya mereka pun akan menderita bakaran Neraka.}} {{Quran/ayat|60|قَالُوا بَلۡ أَنتُمۡ لَا مَرۡحَبًا بِكُمۡ أَنتُمۡ قَدَّمۡتُمُوهُ لَنَا فَبِئۡسَ الۡقَرَارُ|Pengikut-pengikut mereka menjawab: Bahkan kamulah yang tidak perlu dialu-alukan, kerana kamulah yang membawa azab sengsara ini kepada kami, maka amatlah buruknya Neraka ini sebagai tempat penetapan.}} {{Quran/ayat|61|قَالُوا رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَذَا فَزِدۡهُ عَذَابًا ضِعۡفًا فِي النَّارِ|Mereka berkata lagi: Wahai Tuhan kami! Sesiapa yang membawa azab ini kepada kami, maka tambahilah dia azab seksa berlipat ganda di dalam Neraka.}} {{Quran/ayat|62|وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَي رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ الۡأَشۡرَارِ|Dan penduduk Neraka itu tetap akan bertanya sesama sendiri: Mengapa kita tidak melihat orang-orang yang dahulu kita kirakan mereka sebagai orang-orang jahat (lagi hina)?}} {{Quran/ayat|63|أَتَّخَذۡنَاهُمۡ سِخۡرِيًّا أَمۡ زَاغَتۡ عَنۡهُمُ الۡأَبۡصَارُ|Adakah kita sahaja jadikan mereka ejek-ejekan (sedang mereka orang-orang yang benar)? Atau mata kita tidak dapat melihat mereka?}} {{Quran/ayat|64|إِنَّ ذَلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهۡلِ النَّارِ|Sesungguhnya (segala yang diterangkan) itu adalah benar iaitu perbalahan dan cercaan penduduk Neraka sesama sendiri.}} {{Quran/ayat|65|قُلۡ إِنَّمَا أَنَا مُنذِرٌ وَمَا مِنۡ إِلَهٍ إِلَّا اللَّهُ الۡوَاحِدُ الۡقَهَّارُ|Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya aku hanyalah seorang Rasul pemberi amaran dan tidak ada sama sekali tuhan yang sebenar melainkan Allah Yang Maha Esa, lagi Yang kekuasaanNya mengatasi segala-galanya,}} {{Quran/ayat|66|رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا الۡعَزِيزُ الۡغَفَّارُ|Tuhan (yang mencipta serta mentadbirkan) langit dan bumi dan segala yang ada di antara keduanya; Yang Maha Kuasa, lagi Yang sentiasa Mengampuni (dosa hamba-hambaNya).}} {{Quran/ayat|67|قُلۡ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ|Katakanlah lagi: Apa yang aku terangkan itu (tentang keesaan Allah dan kebenaran kerasulanku) adalah berita penting yang amat besar (faedahnya).}} {{Quran/ayat|68|أَنتُمۡ عَنۡهُ مُعۡرِضُونَ|Yang kamu terus mengingkarinya.}} {{Quran/ayat|69|مَا كَانَ لِي مِنۡ عِلۡمٍ بِالۡمَلَإِ الۡأَعۡلَي إِذۡ يَخۡتَصِمُونَ|Tiadalah bagiku sebarang pengetahuan tentang penduduk alam yang tinggi (malaikat), semasa mereka bersoal jawab (mengenai Nabi Adam, kalaulah tidak diwahyukan kepadaku).}} {{Quran/ayat|70|إِن يُوحَي إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ|Tiadalah diwahyukan kepadaku melainkan kerana sesungguhnya aku seorang Rasul pemberi amaran yang jelas nyata (bukan seorang pembohong atau ahli sihir atau gila).}} {{Quran/ayat|71|إِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِن طِينٍ|(Ingatkanlah peristiwa) ketika Tuhanmu berfirman kepada malaikat: Sesungguhnya Aku hendak menciptakan manusia, Adam dari tanah;}} {{Quran/ayat|72|فَإِذَا سَوَّيۡتُهُ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ|Kemudian apabila Aku sempurnakan kejadiannya, serta Aku tiupkan padanya roh dari (ciptaanKu) maka hendaklah kamu sujud kepadanya.}} {{Quran/ayat|73|فَسَجَدَ الۡمَلَائِكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ|(Setelah selesai kejadian Adam) maka sujudlah sekalian malaikat, semuanya sekali}} {{Quran/ayat|74|إِلَّا إِبۡلِيسَ اسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنۡ الۡكَافِرِينَ|Melainkan Iblis; dia berlaku sombong takbur (mengingkarinya) serta menjadilah dia dari golongan yang kafir.}} {{Quran/ayat|75|قَالَ يَا إِبۡلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسۡجُدَ لِمَا خَلَقۡتُ بِيَدَيَّ أَسۡتَكۡبَرۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ الۡعَالِينَ|Allah berfirman: Hai iblis! Apa yang menghalangmu daripada turut sujud kepada (Adam) yang Aku telah ciptakan dengan kekuasaanKu? Adakah engkau berlaku sombong takbur ataupun engkau dari golongan yang tertinggi?}} {{Quran/ayat|76|قَالَ أَنَا خَيۡرٌ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقۡتَهُ مِن طِينٍ|Iblis menjawab: Aku lebih baik daripadanya; Engkau (wahai Tuhanku) ciptakan daku dari api, sedang dia Engkau ciptakan dari tanah.}} {{Quran/ayat|77|قَالَ فَاخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ|Allah berfirman: Kalau demikian, keluarlah engkau daripadanya, kerana sesungguhnya engkau adalah makhluk yang diusir.}} {{Quran/ayat|78|وَإِنَّ عَلَيۡكَ لَعۡنَتِي إِلَي يَوۡمِ الدِّينِ|Dan sesungguhnya engkau ditimpa laknatku terus menerus hingga ke hari kiamat!}} {{Quran/ayat|79|قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِي إِلَي يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ|Iblis berkata: Wahai Tuhanku! Jika demikian, berilah tempoh kepadaku hingga ke hari mereka dibangkitkan (hari kiamat).}} {{Quran/ayat|80|قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الۡمُنظَرِينَ|Allah berfirman: Dengan permohonanmu itu, maka sesungguhnya engkau dari golongan yang diberi tempoh;}} {{Quran/ayat|81|إِلَي يَوۡمِ الۡوَقۡتِ الۡمَعۡلُومِ|Hingga ke hari masa yang termaklum.}} {{Quran/ayat|82|قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ|Iblis berkata: Demi kekuasaanmu (wahai Tuhanku), aku akan menyesatkan mereka semuanya,}} {{Quran/ayat|83|إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ الۡمُخۡلَصِينَ|Kecuali hamba-hambaMu di antara zuriat-zuriat Adam itu yang dibersihkan dari sebarang kederhakaan dan penyelewengan.}} {{Quran/ayat|84|قَالَ فَالۡحَقُّ وَالۡحَقَّ أَقُولُ|Allah berfirman: Maka Akulah Tuhan Yang Sebenar-benarnya dan hanya perkara yang benar Aku firmankan}} {{Quran/ayat|85|لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ أَجۡمَعِينَ|Demi sesungguhnya! Aku akan memenuhi Neraka Jahanam dengan jenismu dan dengan orang-orang yang menurutmu di antara zuriat-zuriat Adam (yang derhaka) semuanya.}} {{Quran/ayat|86|قُلۡ مَا أَسۡأَلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الۡمُتَكَلِّفِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Aku tidak meminta kepada kamu sebarang bayaran kerana menyampaikan ajaran Al-Quran ini dan bukanlah aku dari orang-orang yang mengada-ngada.}} {{Quran/ayat|87|إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٌ لِّلۡعَالَمِينَ|Al-Quran tidak lain hanyalah peringatan bagi penduduk seluruh alam.}} {{Quran/ayat|88|وَلَتَعۡلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعۡدَ حِينٍ|Dan demi sesungguhnya, kamu akan mengetahui kebenaran perkara-perkara yang diterangkannya, tidak lama lagi.}}}} dzilx19ixb49g7jex35o8soos0jtpgq Al-Quran/Saba' 0 132 464 463 2024-04-30T14:38:08Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 463 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|34|سورة سبأ|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|الۡحَمۡدُ لِلَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الۡأَرۡضِ وَلَهُ الۡحَمۡدُ فِي الۡآخِرَةِ وَهُوَ الۡحَكِيمُ الۡخَبِيرُ|Segala puji tertentu bagi Allah Yang Memiliki dan Menguasai segala yang ada di langit dan yang ada di bumi dan bagiNyalah juga segala puji di akhirat; dan Dialah sahaja Yang Maha Bijaksana, lagi Maha Mendalam pengetahuanNya.}} {{Quran/ayat|2|يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي الۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ السَّمَاء وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَا وَهُوَ الرَّحِيمُ الۡغَفُورُ|Dia mengetahui apa yang masuk ke bumi serta apa yang keluar daripadanya dan apa yang turun dari langit serta apa yang naik kepadanya dan Dialah jua yang Maha Mengasihani, lagi Maha Pengampun.}} {{Quran/ayat|3|وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَأۡتِينَا السَّاعَةُ قُلۡ بَلَي وَرَبِّي لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ عَالِمِ الۡغَيۡبِ لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الۡأَرۡضِ وَلَا أَصۡغَرُ مِن ذَلِكَ وَلَا أَكۡبَرُ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ|Dan orang-orang yang kafir berkata: Hari kiamat itu tidak akan datang kepada kami. Katakanlah (wahai Muhammad): Bahkan (tetap datang). Demi Tuhanku yang mengetahui segala perkara yang ghaib, hari kiamat itu sesungguhnya akan datang kepada kamu. Tiada tersembunyi dari pengetahuanNya barang seberat debu yang ada di langit atau di bumi dan tidak ada yang lebih kecil dari itu atau yang lebih besar melainkan semuanya tertulis di dalam Kitab yang terang nyata.}} {{Quran/ayat|4|لِيَجۡزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُوۡلَئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٌ وَرِزۡقٌ كَرِيمٌ|(Kedatangan hari kiamat itu) supaya Tuhan membalas orang-orang yang beriman dan beramal soleh; mereka itu akan beroleh keampunan dan limpah kurnia yang mulia.}} {{Quran/ayat|5|وَالَّذِينَ سَعَوۡا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُوۡلَئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٌ|Dan (sebaliknya) orang-orang yang berusaha menentang dan membatalkan ayat-ayat keterangan Kami sambil menyangka dapat melepaskan diri (dari hukuman Kami), mereka itu akan beroleh azab dari jenis azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|6|وَيَرَي الَّذِينَ أُوتُوا الۡعِلۡمَ الَّذِي أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ الۡحَقَّ وَيَهۡدِي إِلَي صِرَاطِ الۡعَزِيزِ الۡحَمِيدِ|Dan orang-orang yang diberi ilmu pengetahuan, mengetahui (dengan yakin, bahawa keterangan-keterangan) yang diturunkan kepadamu dari Tuhanmu (mengenai hari kiamat dan lain-lainnya) itulah yang benar serta yang memimpin ke jalan Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Terpuji.}} {{Quran/ayat|7|وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا هَلۡ نَدُلُّكُمۡ عَلَي رَجُلٍ يُنَبِّئُكُمۡ إِذَا مُزِّقۡتُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمۡ لَفِي خَلۡقٍ جَدِيدٍ|Dan orang-orang yang kafir pula berkata (sesama sendiri secara mengejek-ejek): Mahukah, kami tunjukkan kepada kamu seorang lelaki yang memberitakan kepada kamu: (Bahawa apabila kamu dihancurkan sehancur-hanurnya sesudah mati), sesungguhnya kamu akan dihidupkan semula dalam bentuk kejadian yang baru?}} {{Quran/ayat|8|أَفۡتَرَي عَلَي اللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِ جِنَّةٌ بَلِ الَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِالۡآخِرَةِ فِي الۡعَذَابِ وَالضَّلَالِ الۡبَعِيدِ|Adakah dia berdusta terhadap Allah atau dia kena penyakit gila? (Tidak ada satupun) bahkan orang-orang yang tidak percaya kepada hari akhirat tetap beroleh (di sana) azab seksa yang seburuk-buruknya dan (di sini) tetap berada dalam kesesatan yang jauh terpesong.}} {{Quran/ayat|9|أَفَلَمۡ يَرَوۡا إِلَي مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُم مِّنَ السَّمَاء وَالۡأَرۡضِ إِن نَّشَأۡ نَخۡسِفۡ بِهِمُ الۡأَرۡضَ أَوۡ نُسۡقِطۡ عَلَيۡهِمۡ كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّكُلِّ عَبۡدٍ مُّنِيبٍ|(Setelah mereka mengejek-ejek dan membuat tuduhan-tuduhan itu) tidakkah mereka melihat apa yang ada di hadapan mereka dan yang ada di belakang mereka dari langit dan bumi (dapatkah mereka melarikan diri)? Jika Kami kehendaki nescaya Kami timbuskan mereka di bumi atau Kami gugurkan atas mereka ketul-ketul dan serpihan-serpihan dari langit (yang akan membinasakan mereka). Sesungguhnya yang demikian mengandungi satu tanda (yang memberi keinsafan) bagi tiap-tiap hamba Allah yang mahu kembali kepadanya (dengan taat dan berbakti).}} {{Quran/ayat|10|وَلَقَدۡ آتَيۡنَا دَاوُودَ مِنَّا فَضۡلًا يَا جِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُ وَالطَّيۡرَ وَأَلَنَّا لَهُ الۡحَدِيدَ|Dan demi sesungguhnya, Kami telah memberikan kepada Nabi Daud limpah kurnia dari Kami (sambil Kami berfirman): Hai gunung-ganang, ulang-ulangilah mengucap tasbih bersama-sama dengan Nabi Daud dan wahai burung-burung (bertasbihlah bersama-sama dengannya)! Dan juga telah melembutkan besi baginya;}} {{Quran/ayat|11|أَنِ اعۡمَلۡ سَابِغَاتٍ وَقَدِّرۡ فِي السَّرۡدِ وَاعۡمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ|(Serta Kami wahyukan kepadanya): Buatlah baju-baju besi yang luas labuh dan sempurnakanlah jalinannya sekadar yang dikehendaki dan kerjakanlah kamu (wahai Daud dan umatmu) amal-amal yang soleh, sesungguhnya Aku Maha Melihat akan segala yang kamu kerjakan}} {{Quran/ayat|12|وَلِسُلَيۡمَانَ الرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهۡرٌ وَرَوَاحُهَا شَهۡرٌ وَأَسَلۡنَا لَهُ عَيۡنَ الۡقِطۡرِ وَمِنَ الۡجِنِّ مَن يَعۡمَلُ بَيۡنَ يَدَيۡهِ بِإِذۡنِ رَبِّهِ وَمَن يَزِغۡ مِنۡهُمۡ عَنۡ أَمۡرِنَا نُذِقۡهُ مِنۡ عَذَابِ السَّعِيرِ|Dan Kami kurniakan kepada Nabi Sulaiman kuasa menggunakan angin untuk perjalanannya: sepagi perjalanannya adalah menyamai perjalanan biasa sebulan dan sepetang perjalanannya adalah menyamai perjalanan biasa sebulan dan Kami alirkan baginya mata air dari tembaga dan (Kami mudahkan) sebahagian dari jin untuk bekerja di hadapannya dengan izin Tuhannya dan sesiapa dari jin itu yang menyeleweng dari perintah Kami, Kami akan merasakannya (pukulan) dari azab api Neraka.}} {{Quran/ayat|13|يَعۡمَلُونَ لَهُ مَا يَشَاء مِن مَّحَارِيبَ وَتَمَاثِيلَ وَجِفَانٍ كَالۡجَوَابِ وَقُدُورٍ رَّاسِيَاتٍ اعۡمَلُوا آلَ دَاوُودَ شُكۡرًا وَقَلِيلٌ مِّنۡ عِبَادِيَ الشَّكُورُ|Golongan jin itu membuat untuk Nabi Sulaiman apa yang dia kehendaki dari bangunan-bangunan yang tinggi dan patung-patung dan pinggan-pinggan hidangan yang besar seperti kolam, serta periuk-periuk besar yang tetap di atas tukunya. (Setelah itu Kami perintahkan): Beramallah kamu wahai keluarga Daud untuk bersyukur! Dan sememangnya sedikit sekali di antara hamba-hambaKu yang bersyukur.}} {{Quran/ayat|14|فَلَمَّا قَضَيۡنَا عَلَيۡهِ الۡمَوۡتَ مَا دَلَّهُمۡ عَلَي مَوۡتِهِ إِلَّا دَابَّةُ الۡأَرۡضِ تَأۡكُلُ مِنسَأَتَهُ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الۡجِنُّ أَن لَّوۡ كَانُوا يَعۡلَمُونَ الۡغَيۡبَ مَا لَبِثُوا فِي الۡعَذَابِ الۡمُهِينِ|Setelah Kami tetapkan berlakunya kematian Nabi Sulaiman, tidak ada yang menunjukkan kepada mereka tentang kematiannya melainkan semut putih (anai-anai) yang telah memakan tongkatnya. Maka apabila ia tumbang, ternyatalah kepada golongan jin itu, bahawa kalaulah mereka sedia, mengetahui perkara yang ghaib nescaya mereka tidak tinggal sedemikian lamanya di dalam azab (kerja berat) yang menghina.}} {{Quran/ayat|15|لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسۡكَنِهِمۡ آيَةٌ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ كُلُوا مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَاشۡكُرُوا لَهُ بَلۡدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ|Demi sesungguhnya, adalah bagi penduduk negeri Saba', satu tanda (yang membuktikan kemurahan Allah) yang terdapat di tempat tinggal mereka, iaitu: Dua kumpulan kebun (yang luas lagi subur), yang terletak di sebelah kanan dan di sebelah kiri (kampung mereka). (Lalu dikatakan kepada mereka): Makanlah dari rezeki pemberian Tuhan kamu dan bersyukurlah kepadaNya; (negeri kamu ini adalah) negeri yang baik (aman dan makmur) dan (Tuhan kamu adalah) Tuhan Yang Maha Pengampun}} {{Quran/ayat|16|فَأَعۡرَضُوا فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سَيۡلَ الۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنَاهُم بِجَنَّتَيۡهِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَي أُكُلٍ خَمۡطٍ وَأَثۡلٍ وَشَيۡءٍ مِّن سِدۡرٍ قَلِيلٍ|Maka mereka berpaling ingkar, lalu Kami hantarkan kepada mereka banjir yang membinasakan dan Kami gantikan dua kumpulan kebun mereka (yang subur) itu dengan dua kumpulan kebun yang berisi dengan pohon-pohon yang pahit buahnya dan pohon-pohon yang jarang berbuah, serta sedikit pohon-pohon bidara.}} {{Quran/ayat|17|ذَلِكَ جَزَيۡنَاهُم بِمَا كَفَرُوا وَهَلۡ نُجَازِي إِلَّا الۡكَفُورَ|Demikianlah Kami membalas mereka disebabkan kekufuran mereka dan sebenarnya Kami tidak menimpakan balasan yang demikian melainkan kepada orang-orang yang amat kufur.}} {{Quran/ayat|18|وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ الۡقُرَي الَّتِي بَارَكۡنَا فِيهَا قُرًي ظَاهِرَةً وَقَدَّرۡنَا فِيهَا السَّيۡرَ سِيرُوا فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا آمِنِينَ|Dan di antara tempat tinggal mereka (di negeri Yaman) dengan bandar-bandar (di daerah negeri Syam) yang Kami limpahkan berkat kepadanya (dengan kemakmuran), Kami adakan beberapa buah bandar yang jelas kelihatan (kepada orang-orang yang melalui jalan itu) dan Kami tentukan jarak perjalanan di antaranya (sekadar yang dapat dijadikan tempat-tempat persinggahan), (serta dikatakan kepada mereka): Berjalanlah kamu di bandar-bandar itu pada bila-bila masa yang kamu suka, malam dan siang, dalam keadaan yang aman.}} {{Quran/ayat|19|فَقَالُوا رَبَّنَا بَاعِدۡ بَيۡنَ أَسۡفَارِنَا وَظَلَمُوا أَنفُسَهُمۡ فَجَعَلۡنَاهُمۡ أَحَادِيثَ وَمَزَّقۡنَاهُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ|(Maka kemakmuran dan kemudahan itu menjadikan mereka sombong dan kufur) lalu berkata: Wahai Tuhan kami, jauhkanlah jarak perjalanan kami (di antara sebuah bandar dengan yang lain) dan mereka berlaku zalim kepada diri mereka sendiri; lalu Kami jadikan (kisah perbuatan derhaka) mereka: Buah mulut orang ramai, serta kami pecah belahkan mereka berkecai-kecai. Sesungguhnya kisah mereka yang tersebut mengandungi tanda-tanda (yang besar pengajarannya) bagi tiap-tiap seorang (mukmin) yang sentiasa bersikap sabar, lagi sentiasa bersyukur.}} {{Quran/ayat|20|وَلَقَدۡ صَدَّقَ عَلَيۡهِمۡ إِبۡلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقًا مِّنَ الۡمُؤۡمِنِينَ|Dan sesungguhnya Iblis telah dapati sangkaannya tepat terhadap mereka, iaitu mereka menurutnya, kecuali sebahagian dari orang-orang yang beriman (yang tidak terpedaya kepada hasutannya).}} {{Quran/ayat|21|وَمَا كَانَ لَهُ عَلَيۡهِم مِّن سُلۡطَانٍ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يُؤۡمِنُ بِالۡآخِرَةِ مِمَّنۡ هُوَ مِنۡهَا فِي شَكٍّ وَرَبُّكَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظٌ|Dan sememangnya tiadalah bagi Iblis sebarang kuasa untuk menyesatkan mereka, melainkan untuk menjadi ujian bagi melahirkan pengetahuan Kami tentang siapakah yang benar-benar beriman kepada hari akhirat dan siapa pula yang ragu-ragu terhadapnya. Dan (ingatlah) Tuhanmu sentiasa mengawal serta mengawasi tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|22|قُلِ ادۡعُوا الَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِ اللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الۡأَرۡضِ وَمَا لَهُمۡ فِيهِمَا مِن شِرۡكٍ وَمَا لَهُ مِنۡهُم مِّن ظَهِيرٍ|Katakanlah (wahai Muhammad kepada kaum musyrik): Serukanlah makhluk-makhluk yang kamu dakwakan sebagai tuhan selain dari Allah; mereka tidak memiliki kuasa seberat debu pun di langit dan di bumi dan mereka tiada sebarang bahagian perkongsian (dengan Allah) dalam (mencipta dan mentadbirkan) langit dan bumi dan Allah pula tidak mendapat sebarang pertolongan dari mereka.}} {{Quran/ayat|23|وَلَا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ عِندَهُ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُ حَتَّي إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡ قَالُوا الۡحَقَّ وَهُوَ الۡعَلِيُّ الۡكَبِيرُ|Dan tidak berfaedah syafaat di sisi Allah kecuali bagi orang yang telah diizinkan Allah, (maka orang-orang yang hendak memohon syafaat terpaksa menunggu izin itu dengan penuh perasaan takut dan bimbang) sehingga apabila dihapuskan Allah perasaan takut dari hati mereka (dengan pemberian izin itu) bersukarialah mereka dengan bertanya-tanyaan sesama sendiri: Apakah yang telah dititahkan oleh Tuhan kamu? Sebahagian di antara mereka menjawab: Tuhan telah menitahkan kebenaran; dan Dialah jua Yang Maha Tinggi keadaanNya, lagi Maha Besar kekuasaanNya.}} {{Quran/ayat|24|قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضِ قُلِ اللَّهُ وَإِنَّا أَوۡ إِيَّاكُمۡ لَعَلَي هُدًي أَوۡ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ|Bertanyalah (wahai Muhammad kepada orang-orang musyrik itu): Siapakah yang memberi rezeki kepada kamu dari langit dan bumi? Terangkanlah jawabnya: Ialah Allah dan sesungguhnya (tiap-tiap satu golongan), samada golongan kami ahli tauhid atau golongan kamu ahli syirik (tidak sunyi daripada salah satu dari dua keadaan): Keadaan tetapnya di atas hidayat petunjuk atau tenggelamnya dalam kesesatan yang jelas nyata.}} {{Quran/ayat|25|قُل لَّا تُسۡأَلُونَ عَمَّا أَجۡرَمۡنَا وَلَا نُسۡأَلُ عَمَّا تَعۡمَلُونَ|(Oleh itu) katakanlah (wahai Muhammad): Kamu tidak akan bertanggungjawab tentang kesalahan yang kami lakukan dan kami pula tidak akan bertanggungjawab tentang apa yang kamu kerjakan.}} {{Quran/ayat|26|قُلۡ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفتَحُ بَيۡنَنَا بِالۡحَقِّ وَهُوَ الۡفَتَّاحُ الۡعَلِيمُ|Katakanlah lagi: Tuhan kita akan menghimpunkan Kita semua (pada hari kiamat), kemudian Dia akan menyelesaikan perselisihan yang ada di antara kita dengan penyelesaian yang benar dan Dialah jua Hakim yang seadil-adilnya, lagi Yang Maha Mengetahui segala-galanya.}} {{Quran/ayat|27|قُلۡ أَرُونِي الَّذِينَ أَلۡحَقۡتُم بِهِ شُرَكَاء كَلَّا بَلۡ هُوَ اللَّهُ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ|Katakanlah lagi: Tunjukkanlah kepadaku sifat-sifat ketuhanan yang ada pada makhluk-makhluk yang kamu hubungkan dengan Allah sebagai sekutu-sekutuNya. Tidak ada pada sesuatu makhluk pun sifat-sifat itu, bahkan yang mempunyai sifat-sifat ketuhanan ialah Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|28|وَمَا أَرۡسَلۡنَاكَ إِلَّا كَافَّةً لِّلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَكِنَّ أَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ|Dan tiadalah Kami mengutusmu (wahai Muhammad) melainkan untuk umat manusia seluruhnya, sebagai Rasul pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman) dan pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar); akan tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui (hakikat itu).}} {{Quran/ayat|29|وَيَقُولُونَ مَتَي هَذَا الۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Dan mereka (yang ingkar) bertanya: Bilakah berlakunya azab yang telah dijanjikan itu, jika betul kamu orang-orang yang benar?}} {{Quran/ayat|30|قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوۡمٍ لَّا تَسۡتَأۡخِرُونَ عَنۡهُ سَاعَةً وَلَا تَسۡتَقۡدِمُونَ|Jawablah (wahai Muhammad): Untuk kamu disediakan satu hari yang kamu tidak dapat melambatkannya sesaat pun dan tidak pula kamu dapat menyegerakannya.}} {{Quran/ayat|31|وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَن نُّؤۡمِنَ بِهَذَا الۡقُرۡآنِ وَلَا بِالَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَلَوۡ تَرَي إِذِ الظَّالِمُونَ مَوۡقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمۡ يَرۡجِعُ بَعۡضُهُمۡ إِلَي بَعۡضٍ الۡقَوۡلَ يَقُولُ الَّذِينَ اسۡتُضۡعِفُوا لِلَّذِينَ اسۡتَكۡبَرُوا لَوۡلَا أَنتُمۡ لَكُنَّا مُؤۡمِنِينَ|Dan orang-orang yang kafir berkata: Kami tidak akan beriman sama sekali kepada Al-Quran ini dan tidak juga kepada Kitab-kitab agama yang terdahulu daripadanya. Dan (sungguh ngeri) kalau engkau melihat ketika orang-orang yang zalim itu dibawa berdiri di hadapan Tuhan mereka (untuk dihisab), masing-masing tuduh menuduh antara satu dengan yang lain. Orang-orang yang tertindas berkata kepada orang-orang yang sombong takbur (yang menjadi ketuanya): Kalaulah tidak kerana kamu (menindas dan memperdayakan kami), tentulah kami sudah menjadi orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|32|قَالَ الَّذِينَ اسۡتَكۡبَرُوا لِلَّذِينَ اسۡتُضۡعِفُوا أَنَحۡنُ صَدَدۡنَاكُمۡ عَنِ الۡهُدَي بَعۡدَ إِذۡ جَاءكُم بَلۡ كُنتُم مُّجۡرِمِينَ|Orang-orang yang sombong takbur itu menjawab kepada orang-orang yang tertindas: Kamikah yang telah menghalang kamu daripada menerima hidayat petunjuk sesudah ia datang kepada kamu? (Bukan kami yang menghalang) bahkan kamulah yang menyebabkan diri sendiri menjadi orang-orang yang berdosa.}} {{Quran/ayat|33|وَقَالَ الَّذِينَ اسۡتُضۡعِفُوا لِلَّذِينَ اسۡتَكۡبَرُوا بَلۡ مَكۡرُ اللَّيۡلِ وَالنَّهَارِ إِذۡ تَأۡمُرُونَنَا أَن نَّكۡفُرَ بِاللَّهِ وَنَجۡعَلَ لَهُ أَندَادًا وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الۡعَذَابَ وَجَعَلۡنَا الۡأَغۡلَالَ فِي أَعۡنَاقِ الَّذِينَ كَفَرُوا هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُوا يَعۡمَلُونَ|Dan berkata pula orang-orang yang tertindas kepada orang-orang yang sombong takbur itu: Tidak! Bahkan (yang menghalang kami daripada beriman ialah) perbuatan kamu memperdaya kami malam dan siang, ketika kamu menyuruh kami berlaku kufur kepada Allah dan mengadakan sekutu-sekutu bagiNya. Akhirnya masing-masing diam sambil memendamkan perasaan sesal dan kecewa semasa mereka melihat azab dan Kami pasangkan belenggu-belenggu pada leher orang-orang yang kafir itu. Mereka tidak dibalas melainkan dengan apa yang mereka telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|34|وَمَا أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَا إِنَّا بِمَا أُرۡسِلۡتُم بِهِ كَافِرُونَ|Dan Kami tidak mengutus kepada sesebuah negeri: Seseorang Rasul pemberi amaran melainkan orang-orang yang berada dalam kemewahan di negeri itu berkata: Sesungguhnya kami tetap mengingkari apa yang kamu diutuskan membawanya.}} {{Quran/ayat|35|وَقَالُوا نَحۡنُ أَكۡثَرُ أَمۡوَالًا وَأَوۡلَادًا وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ|Dan mereka berkata lagi: Kami lebih banyak harta benda dan anak pinak dan kami pula tidak akan diseksa}} {{Quran/ayat|36|قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَن يَشَاء وَيَقۡدِرُ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya Tuhanku memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya dan Dia juga yang menyempitkan (bagi sesiapa yang dikehendakiNya); akan tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui (hakikat itu).}} {{Quran/ayat|37|وَمَا أَمۡوَالُكُمۡ وَلَا أَوۡلَادُكُم بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمۡ عِندَنَا زُلۡفَي إِلَّا مَنۡ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُوۡلَئِكَ لَهُمۡ جَزَاء الضِّعۡفِ بِمَا عَمِلُوا وَهُمۡ فِي الۡغُرُفَاتِ آمِنُونَ|Dan bukanlah harta benda kamu dan tidak juga anak pinak kamu yang mendampingkan kamu di sisi Kami walau sedikitpun, kecuali orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka itu akan beroleh balasan yang berlipat ganda disebabkan apa yang mereka telah kerjakan dan mereka pula ditempatkan dalam mahligai-mahligai (di Syurga) dengan aman sentosa.}} {{Quran/ayat|38|وَالَّذِينَ يَسۡعَوۡنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُوۡلَئِكَ فِي الۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ|Dan orang-orang yang berusaha menentang dan membatalkan ayat-ayat keterangan Kami sambil menyangka dapat melepaskan diri (dari hukuman Kami), mereka itu akan berada di dalam azab seksa.}} {{Quran/ayat|39|قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَن يَشَاء مِنۡ عِبَادِهِ وَيَقۡدِرُ لَهُ وَمَا أَنفَقۡتُم مِّن شَيۡءٍ فَهُوَ يُخۡلِفُهُ وَهُوَ خَيۡرُ الرَّازِقِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya Tuhanku memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya di antara hamba-hambaNya dan Dia juga yang menyempitkan baginya; dan apa sahaja yang kamu dermakan maka Allah akan menggantikannya dan Dialah jua sebaik-baik Pemberi rezeki.}} {{Quran/ayat|40|وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعًا ثُمَّ يَقُولُ لِلۡمَلَائِكَةِ أَهَؤُلَاء إِيَّاكُمۡ كَانُوا يَعۡبُدُونَ|Dan (ingatkanlah) masa Allah menghimpunkan mereka semua (pada hari kiamat), kemudian Dia bertanya kepada malaikat: Adakah orang-orang ini, (kamu setujui) menyembah kamu dahulu?}} {{Quran/ayat|41|قَالُوا سُبۡحَانَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِم بَلۡ كَانُوا يَعۡبُدُونَ الۡجِنَّ أَكۡثَرُهُم بِهِم مُّؤۡمِنُونَ|Malaikat menjawab: Maha Suci Engkau (dari adanya sebarang sekutu denganMu). Engkaulah (yang kami hubungi sebagai Pemimpin dan) Pelindung kami bukan mereka. (Tidak ada hubungan dari pihak kami dengan mereka mengenai penyembahan mereka kepada kami), bahkan mereka adalah menyembah Jin Syaitan; kebanyakan mereka pula percaya kepada Jin Syaitan itu (sebagai sekutu Tuhan yang dipuja dan dipatuhi).}} {{Quran/ayat|42|فَالۡيَوۡمَ لَا يَمۡلِكُ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ نَّفۡعًا وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ|Maka pada hari ini, masing-masing di antara kamu tidak berkuasa memberi sebarang manfaat kepada kawannya dan tidak pula dapat menolak sesuatu bahaya daripadanya; dan Kami katakan kepada orang-orang yang zalim (yang berlaku syirik) itu: Rasalah azab Neraka yang kamu dahulu mendustakannya.}} {{Quran/ayat|43|وَإِذَا تُتۡلَي عَلَيۡهِمۡ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالُوا مَا هَذَا إِلَّا رَجُلٌ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمۡ عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ آبَاؤُكُمۡ وَقَالُوا مَا هَذَا إِلَّا إِفۡكٌ مُّفۡتَرًي وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلۡحَقِّ لَمَّا جَاءهُمۡ إِنۡ هَذَا إِلَّا سِحۡرٌ مُّبِينٌ|Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat keterangan Kami yang jelas nyata, berkatalah mereka (sesama sendiri): Orang ini (Muhammad) tidak lain hanyalah seorang lelaki yang hendak menghalang kamu daripada menyembah apa yang telah disembah oleh datuk nenek kamu dan mereka berkata lagi: (Al-Quran) ini tidak lain hanyalah kata-kata dusta yang direka-reka dan berkatalah orang-orang yang kafir terhadap kebenaran ketika datangnya kepada mereka: Ini tidak lain hanyalah sihir yang terang nyata.}} {{Quran/ayat|44|وَمَا آتَيۡنَاهُم مِّن كُتُبٍ يَدۡرُسُونَهَا وَمَا أَرۡسَلۡنَا إِلَيۡهِمۡ قَبۡلَكَ مِن نَّذِيرٍ|Dan (tidak ada sebarang alasan bagi dakwaan mereka, kerana) Kami tidak pernah memberi kepada mereka Kitab-kitab untuk mereka membaca dan mengkajinya dan Kami juga tidak pernah mengutus kepada mereka sebelummu (wahai Muhammad) seseorang Rasul pemberi amaran (melarang mereka menerima ajaranmu).}} {{Quran/ayat|45|وَكَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَمَا بَلَغُوا مِعۡشَارَ مَا آتَيۡنَاهُمۡ فَكَذَّبُوا رُسُلِي فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ|Dan (ketahuilah bahawa) umat-umat yang terdahulu sebelum mereka telah juga mendustakan (Rasul-rasulnya), sedang mereka (yang mendustakanmu) itu tidak mencapai satu persepuluh (dari kekayaan, kepandaian dan kekuatan) yang Kami beri kepada umat-umat yang terdahulu itu; setelah umat-umat itu mendustakan Rasul-rasulKu (mereka pun dibinasakan). Dengan yang demikian perhatikanlah bagaimana buruknya akibat kemurkaanKu (menimpa mereka).}} {{Quran/ayat|46|قُلۡ إِنَّمَا أَعِظُكُم بِوَاحِدَةٍ أَن تَقُومُوا لِلَّهِ مَثۡنَي وَفُرَادَي ثُمَّ تَتَفَكَّرُوا مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابٍ شَدِيدٍ|Katakanlah (wahai Muhammad): Aku hanyalah mengajar dan menasihati kamu dengan satu perkara sahaja, iaitu: Hendaklah kamu bersungguh-sungguh berusaha mencari kebenaran kerana Allah semata-mata, samada dengan cara berdua (dengan orang lain) atau seorang diri; kemudian hendaklah kamu berfikir sematang-matangnya (untuk mengetahui salah benarnya ajaranKu). Sebenarnya tidak ada pada (Muhammad) yang menjadi sahabat kamu sebarang penyakit gila (sebagaimana yang dituduh); dia hanyalah seorang Rasul pemberi amaran kepada kamu, sebelum kamu ditimpa azab yang berat (di akhirat).}} {{Quran/ayat|47|قُلۡ مَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٍ فَهُوَ لَكُمۡ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَي اللَّهِ وَهُوَ عَلَي كُلِّ شَيۡءٍ شَهِيدٌ|Katakanlah (wahai Muhammad): Apa jua yang aku harap kamu berikan kepadaku sebagai upah maka faedahnya tetap terpulang kepada kamu; balasan yang menjadi upahku yang sebenar hanyalah dari Allah dan Dia sentiasa Memerhati serta Menyaksikan tiap-tiap sesuatu.}} {{Quran/ayat|48|قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَقۡذِفُ بِالۡحَقِّ عَلَّامُ الۡغُيُوبِ|Katakanlah lagi: Sesungguhnya TuhanKu, menurunkan wahyu (kepada Nabi-nabi pilihanNya) dengan perkara yang benar; Dia sentiasa Mengetahui akan segala perkara yang ghaib.}} {{Quran/ayat|49|قُلۡ جَاء الۡحَقُّ وَمَا يُبۡدِئُ الۡبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ|Katakanlah lagi: Telah datang kebenaran (Al-Quran yang memberi segala kebaikan), dan perkara yang salah tidak memberi sebarang kebaikan di dunia, usahkan hendak mengulanginya di akhirat.}} {{Quran/ayat|50|قُلۡ إِن ضَلَلۡتُ فَإِنَّمَا أَضِلُّ عَلَي نَفۡسِي وَإِنِ اهۡتَدَيۡتُ فَبِمَا يُوحِي إِلَيَّ رَبِّي إِنَّهُ سَمِيعٌ قَرِيبٌ|Katakanlah lagi: Sekiranya aku sesat maka bahaya kesesatanku akan menimpa diriku sendiri dan jika aku beroleh hidayat petunjuk maka yang demikian disebabkan apa yang telah diwahyukan oleh Tuhanku kepadaku; sesungguhnya Dia Maha Mendengar, lagi Maha Dekat.}} {{Quran/ayat|51|وَلَوۡ تَرَي إِذۡ فَزِعُوا فَلَا فَوۡتَ وَأُخِذُوا مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ|Dan (sungguh ngeri) jika engkau melihat (keadaan orang-orang yang bersalah itu) ketika mereka gelisah takut (menyaksikan azabnya) serta mereka tidak mendapat jalan mengelaknya dan mereka pun diambil dari tempat mereka berada (untuk dibawa ke tempat azab).}} {{Quran/ayat|52|وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّي لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَكَانٍ بَعِيدٍ|Dan (pada ketika itu) mereka berkata: Kami sekarang beriman kepada kebenaran yang di bawa oleh Nabi Muhammad (s.a.w); (apa jalannya) dan bagaimana caranya mereka dapat mencapai iman dari tempat yang jauh?}} {{Quran/ayat|53|وَقَدۡ كَفَرُوا بِهِ مِن قَبۡلُ وَيَقۡذِفُونَ بِالۡغَيۡبِ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ|Pada hal mereka telah mengingkarinya sebelum itu dan mereka pula selalu melemparkan tuduhan-tuduhan buta terhadap kebenaran itu dari tempat yang jauh? (sudah tentu salah).}} {{Quran/ayat|54|وَحِيلَ بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ مَا يَشۡتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشۡيَاعِهِم مِّن قَبۡلُ إِنَّهُمۡ كَانُوا فِي شَكٍّ مُّرِيبٍ|Dan disekatlah di antara mereka dengan (iman) yang mereka ingini, sebagaimana yang telah dilakukan kepada orang-orang yang sama keadaannya dengan mereka pada masa yang lalu; sesungguhnya mereka dahulu berada dalam keadaan syak yang meragukan.}}}} pq9yll5j3g27ia7zj811yiv90vkpo6m Al-Quran/Taha 0 133 466 465 2024-04-30T14:38:08Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 465 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|20|سورة طه|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|طه|Taa Haa.}} {{Quran/ayat|2|مَا أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ الۡقُرۡآنَ لِتَشۡقَي|Kami tidak menurunkan Al-Quran kepadamu (wahai Muhammad) supaya engkau menanggung kesusahan.}} {{Quran/ayat|3|إِلَّا تَذۡكِرَةً لِّمَن يَخۡشَي|Hanya untuk menjadi peringatan bagi orang-orang yang takut melanggar perintah Allah}} {{Quran/ayat|4|تَنزِيلًا مِّمَّنۡ خَلَقَ الۡأَرۡضَ وَالسَّمَاوَاتِ الۡعُلَي|(Al-Quran) diturunkan dari (Tuhan) yang menciptakan bumi dan langit yang tinggi.}} {{Quran/ayat|5|الرَّحۡمَنُ عَلَي الۡعَرۡشِ اسۡتَوَي|Iaitu (Allah) Ar-Rahman, yang bersemayam di atas Arasy.}} {{Quran/ayat|6|لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَمَا تَحۡتَ الثَّرَي|Dialah jua yang memiliki segala yang ada di langit dan yang ada di bumi serta yang ada di antara keduanya dan juga yang ada di bawah tanah basah di perut bumi.}} {{Quran/ayat|7|وَإِن تَجۡهَرۡ بِالۡقَوۡلِ فَإِنَّهُ يَعۡلَمُ السِّرَّ وَأَخۡفَي|Dan jika engkau menyaringkan suara dengan doa permohonanmu, (maka yang demikian tidaklah perlu), kerana sesungguhnya Allah mengetahui segala rahsia dan segala yang tersembunyi.}} {{Quran/ayat|8|اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الۡأَسۡمَاء الۡحُسۡنَي|Allah! Tiada Tuhan yang berhak disembah melainkan Dia, bagiNyalah segala nama yang baik.}} {{Quran/ayat|9|وَهَلۡ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَي|Dan sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal Nabi Musa?}} {{Quran/ayat|10|إِذۡ رَأَي نَارًا فَقَالَ لِأَهۡلِهِ امۡكُثُوا إِنِّي آنَسۡتُ نَارًا لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنۡهَا بِقَبَسٍ أَوۡ أَجِدُ عَلَي النَّارِ هُدًي|Ketika dia melihat api, lalu berkatalah dia kepada isterinya: Berhentilah! Sesungguhnya aku ada melihat api semoga aku dapat membawa kepada kamu satu cucuhan daripadanya atau aku dapat di tempat api itu: Penunjuk jalan.}} {{Quran/ayat|11|فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِي يَا مُوسَي|Maka apabila dia sampai ke tempat api itu (kedengaran) dia diseru: Wahai Musa!}} {{Quran/ayat|12|إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِالۡوَادِ الۡمُقَدَّسِ طُوًي|Sesungguhnya Aku Tuhanmu! Maka bukalah kasutmu, kerana engkau sekarang berada di Wadi Tuwa yang suci.}} {{Quran/ayat|13|وَأَنَا اخۡتَرۡتُكَ فَاسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَي|Dan Aku telah memilihmu menjadi Rasul maka dengarlah apa yang akan diwahyukan kepadamu.}} {{Quran/ayat|14|إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكۡرِي|Sesungguhnya Akulah Allah; tiada Tuhan melainkan Aku; oleh itu, sembahlah akan Daku dan dirikanlah sembahyang untuk mengingati Daku.}} {{Quran/ayat|15|إن الساعة ءاتية أكاد أخفيها لتجزي كل نفس بما تسعي|Sesungguhnya hari kiamat itu tetap akan datang, yang Aku sengaja sembunyikan masa datangnya supaya tiap-tiap diri dibalas akan apa yang dia usahakan.}} {{Quran/ayat|16|فلا يصدنك عنها من لا يؤمن بها واتبع هواه فتردي|Maka janganlah engkau dihalangi daripada mempercayainya oleh orang yang tidak beriman kepadanya serta dia menurut hawa nafsunya; kerana dengan itu engkau akan binasa.}} {{Quran/ayat|17|وَمَا تِلۡكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَي|Dan apa (bendanya) yang di tangan kananmu itu wahai Musa?}} {{Quran/ayat|18|قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَي غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخۡرَي|Nabi Musa menjawab: Ini ialah tongkatku; aku bertekan atasnya semasa berjalan, dan aku memukul dengannya daun-daun kayu supaya gugur kepada kambing-kambingku dan ada lagi lain-lain keperluanku pada tongkat itu.}} {{Quran/ayat|19|قَالَ أَلۡقِهَا يَا مُوسَي|Allah Taala berfirman: Campakkanlah tongkatmu itu wahai Musa!}} {{Quran/ayat|20|فَأَلۡقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسۡعَي|Lalu dia mencampakkannya, maka tiba-tiba tongkatnya itu menjadi seekor ular yang bergerak menjalar.}} {{Quran/ayat|21|قَالَ خُذۡهَا وَلَا تَخَفۡ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الۡأُولَي|Allah berfirman: Tangkaplah akan dia dan janganlah engkau takut, Kami akan mengembalikannya kepada keadaannya yang asal.}} {{Quran/ayat|22|وَاضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَي جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَاء مِنۡ غَيۡرِ سُوءٍ آيَةً أُخۡرَي|Dan kepitlah tanganmu di celah lambungmu; nescaya keluarlah ia putih bersinar-sinar dengan tidak ada cacat; sebagai satu mukjizat yang lain.}} {{Quran/ayat|23|لِنُرِيَكَ مِنۡ آيَاتِنَا الۡكُبۡرَي|(Berlakunya yang demikian itu) kerana Kami hendak memperlihatkan kepadamu sebahagian dari tanda-tanda kekuasaan Kami yang besar.}} {{Quran/ayat|24|اذۡهَبۡ إِلَي فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُ طَغَي|Pergilah kepada Firaun, sesungguhnya dia telah melampaui batas.}} {{Quran/ayat|25|قَالَ رَبِّ اشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي|Nabi Musa berdoa dengan berkata: Wahai Tuhanku, lapangkanlah bagiku, dadaku;}} {{Quran/ayat|26|وَيَسِّرۡ لِي أَمۡرِي|Dan mudahkanlah bagiku, tugasku;}} {{Quran/ayat|27|وَاحۡلُلۡ عُقۡدَةً مِّن لِّسَانِي|Dan lepaskanlah simpulan dari lidahku,}} {{Quran/ayat|28|يَفۡقَهُوا قَوۡلِي|Supaya mereka faham perkataanku;}} {{Quran/ayat|29|وَاجۡعَل لِّي وَزِيرًا مِّنۡ أَهۡلِي|Dan jadikanlah bagiku, seorang penyokong dari keluargaku.}} {{Quran/ayat|30|هَارُونَ أَخِي|Iaitu Harun saudaraku;}} {{Quran/ayat|31|اشۡدُدۡ بِهِ أَزۡرِي|Kuatkanlah dengan sokongannya, pendirianku,}} {{Quran/ayat|32|وَأَشۡرِكۡهُ فِي أَمۡرِي|Dan jadikanlah dia turut campur bertanggungjawab dalam urusanku,}} {{Quran/ayat|33|كَيۡ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا|Supaya kami sentiasa beribadat dan memujiMu,}} {{Quran/ayat|34|وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا|Dan (supaya) kami sentiasa menyebut dan mengingatiMu;}} {{Quran/ayat|35|إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا|Sesungguhnya Engkau adalah sedia melihat dan mengetahui hal ehwal kami.}} {{Quran/ayat|36|قَالَ قَدۡ أُوتِيتَ سُؤۡلَكَ يَا مُوسَي|Allah berfirman: Sesungguhnya telah diberikan kepadamu apa yang engkau pohonkan itu, wahai Musa}} {{Quran/ayat|37|وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَيۡكَ مَرَّةً أُخۡرَي|Dan demi sesungguhnya! Kami telahpun mengurniakan kepadamu berbagai nikmat pada satu masa yang lain sebelum ini.}} {{Quran/ayat|38|إِذۡ أَوۡحَيۡنَا إِلَي أُمِّكَ مَا يُوحَي|Ketika Kami ilhamkan kepada ibumu, dengan memberitahu kepadanya:}} {{Quran/ayat|39|أَنِ اقۡذِفِيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقۡذِفِيهِ فِي الۡيَمِّ فَلۡيُلۡقِهِ الۡيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأۡخُذۡهُ عَدُوٌّ لِّي وَعَدُوٌّ لَّهُ وَأَلۡقَيۡتُ عَلَيۡكَ مَحَبَّةً مِّنِّي وَلِتُصۡنَعَ عَلَي عَيۡنِي|Letakkanlah anakmu di dalam peti, kemudian lepaskanlah peti itu ke laut, maka biarlah laut itu membawanya terdampar ke pantai, supaya dipungut oleh musuhKu dan musuhnya dan Aku telah tanamkan dari kemurahanKu perasaan kasih sayang orang terhadapmu dan supaya engkau dibela dan dipelihara dengan pengawasanKu.}} {{Quran/ayat|40|إِذۡ تَمۡشِي أُخۡتُكَ فَتَقُولُ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَي مَن يَكۡفُلُهُ فَرَجَعۡنَاكَ إِلَي أُمِّكَ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَقَتَلۡتَ نَفۡسًا فَنَجَّيۡنَاكَ مِنَ الۡغَمِّ وَفَتَنَّاكَ فُتُونًا فَلَبِثۡتَ سِنِينَ فِي أَهۡلِ مَدۡيَنَ ثُمَّ جِئۡتَ عَلَي قَدَرٍ يَا مُوسَي|Ketika saudara perempuanmu pergi mencarimu lalu berkata kepada orang-orang yang memungutmu: Mahukah, aku tunjukkan kamu kepada orang yang boleh memeliharanya? Maka dengan jalan itu Kami mengembalikanmu kepada ibumu supaya tenang hatinya dan supaya dia tidak berdukacita kerana bercerai denganmu dan semasa engkau membunuh seorang lelaki, lalu Kami selamatkan engkau dari kesusahan pembunuhan itu dan Kami telah melepaskan engkau berkali-kali dari berbagai-bagai cubaan; kemudian engkau tinggal dengan selamat beberapa tahun dalam kalangan penduduk negeri Madyan; setelah itu engkau sekarang datang dari sana pada masa yang telah ditentukan, wahai Musa!}} {{Quran/ayat|41|وَاصۡطَنَعۡتُكَ لِنَفۡسِي|Dan Aku telah memilihmu untuk menjadi RasulKu.}} {{Quran/ayat|42|اذۡهَبۡ أَنتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكۡرِي|Pergilah, engkau dan saudaramu, membawa mukjizat-mukjizat pengurniaanKu dan janganlah kamu berdua lemah dan cuai dalam menyebut serta mengingati Daku.}} {{Quran/ayat|43|اذۡهَبَا إِلَي فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُ طَغَي|Pergilah kamu berdua kepada Firaun, sesungguhnya dia telah melampaui batas dalam kekufurannya.}} {{Quran/ayat|44|فَقُولَا لَهُ قَوۡلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوۡ يَخۡشَي|Kemudian hendaklah kamu berkata kepadanya, dengan kata-kata yang lemah-lembut, semoga dia beringat atau takut}} {{Quran/ayat|45|قَالَا رَبَّنَا إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفۡرُطَ عَلَيۡنَا أَوۡ أَن يَطۡغَي|Mereka berdua berkata: Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya kami takut bahawa ia akan segera menyeksa kami atau dia akan melampau batas.}} {{Quran/ayat|46|قَالَ لَا تَخَافَا إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسۡمَعُ وَأَرَي|Allah berfirman: Janganlah kamu takut, sesungguhnya Aku ada bersama-sama kamu; Aku mendengar dan melihat segala-galanya.}} {{Quran/ayat|47|فَأۡتِيَاهُ فَقُولَا إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِي إِسۡرَائِيلَ وَلَا تُعَذِّبۡهُمۡ قَدۡ جِئۡنَاكَ بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكَ وَالسَّلَامُ عَلَي مَنِ اتَّبَعَ الۡهُدَي|Oleh itu, pergilah kamu berdua kepadanya, kemudian katakanlah: Bahawa sesungguhnya kami ini Rasul-rasul dari Tuhanmu, maka bebaskanlah kaum Bani lsrail mengikut kami dan janganlah engkau menyeksakan mereka. Sesungguhnya kami telah datang kepadamu membawa satu tanda (mukjizat) dari Tuhanmu! Dan selamat sejahtera, itu adalah untuk orang-orang yang menurut petunjuk agama Allah.}} {{Quran/ayat|48|إِنَّا قَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡنَا أَنَّ الۡعَذَابَ عَلَي مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّي|Sesungguhnya telah diwahyukan kepada kami bahawa azab seksa di dunia dan di akhirat ditimpakan kepada orang yang mendustakan ayat-ayat Allah dan berpaling daripadanya.}} {{Quran/ayat|49|قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَا مُوسَي|(Setelah mereka menyampaikan perintah Allah itu), Firaun berkata: Jika demikian, siapakah Tuhan kamu berdua, hai Musa?}} {{Quran/ayat|50|قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعۡطَي كُلَّ شَيۡءٍ خَلۡقَهُ ثُمَّ هَدَي|Nabi Musa menjawab: Tuhan kami ialah yang telah memberikan kepada tiap-tiap sesuatu: Kejadian semulajadinya yang sesuai dengannya, kemudian Dia memberi petunjuk kepadanya akan cara menggunakannya.}} {{Quran/ayat|51|قَالَ فَمَا بَالُ الۡقُرُونِ الۡأُولَي|Firaun bertanya lagi: Jika demikian, bagaimana pula keadaan kaum-kaum yang telah lalu?}} {{Quran/ayat|52|قَالَ عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَابٍ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَي|Nabi Musa menjawab: Pengetahuan mengenainya ada di sisi Tuhanku, tertulis di dalam sebuah Kitab; Tuhanku tidak pernah keliru dan Dia juga tidak pernah lupa.}} {{Quran/ayat|53|الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الۡأَرۡضَ مَهۡدًا وَسَلَكَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلًا وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخۡرَجۡنَا بِهِ أَزۡوَاجًا مِّن نَّبَاتٍ شَتَّي|(Dialah Tuhan) yang telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan dan Dia telah mengadakan bagi kamu padanya jalan-jalan lalu-lalang dan Dia juga telah menurunkan hujan dari langit. Maka Kami keluarkan dengannya berjenis-jenis tanaman dan buah-buahan yang berlainan keadaannya.}} {{Quran/ayat|54|كُلُوا وَارۡعَوۡا أَنۡعَامَكُمۡ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُوۡلِي النُّهَي|Makanlah kamu daripadanya dan berilah makan binatang-binatang ternak kamu; sesungguhnya semuanya itu mengandungi tanda-tanda yang membuktikan kemurahan Allah, bagi orang-orang yang berakal fikiran.}} {{Quran/ayat|55|مِنۡهَا خَلَقۡنَاكُمۡ وَفِيهَا نُعِيدُكُمۡ وَمِنۡهَا نُخۡرِجُكُمۡ تَارَةً أُخۡرَي|Dari bumilah Kami ciptakan kamu dan ke dalamnya Kami akan mengembalikan kamu, dan daripadanya pula Kami akan mengeluarkan kamu sekali lagi.}} {{Quran/ayat|56|وَلَقَدۡ أَرَيۡنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَي|Dan demi sesungguhnya! Kami telah tunjukkan kepada Firaun segala tanda-tanda yang membukti kekuasaan Kami; dalam pada itu dia mendustakannya dan enggan beriman.}} {{Quran/ayat|57|قَالَ أَجِئۡتَنَا لِتُخۡرِجَنَا مِنۡ أَرۡضِنَا بِسِحۡرِكَ يَا مُوسَي|Firaun berkata: Patutkah engkau datang kepada kami untuk mengeluarkan kami dari negeri kami dengan sihirmu, hai Musa?}} {{Quran/ayat|58|فَلَنَأۡتِيَنَّكَ بِسِحۡرٍ مِّثۡلِهِ فَاجۡعَلۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكَ مَوۡعِدًا لَّا نُخۡلِفُهُ نَحۡنُ وَلَا أَنتَ مَكَانًا سُوًي|Kalau demikian, sesungguhnya kami juga akan bawakan kepadamu sihir yang seperti itu untuk melawanmu! Maka tentukanlah suatu tempoh pertemuan antara kami denganmu, yang kita bersama tidak akan memungkirinya, di suatu tempat yang sesuai bagi kedua belah pihak.}} {{Quran/ayat|59|قَالَ مَوۡعِدُكُمۡ يَوۡمُ الزِّينَةِ وَأَن يُحۡشَرَ النَّاسُ ضُحًي|Nabi Musa menjawab: Tempoh yang aku tetapkan untuk kamu itu ialah hari perayaan, dan hendaklah orang ramai berhimpun pada waktu Duha.}} {{Quran/ayat|60|فَتَوَلَّي فِرۡعَوۡنُ فَجَمَعَ كَيۡدَهُ ثُمَّ أَتَي|Maka Firaun pun berangkat dari majlis itu. Dia mengumpulkan ahli-ahli sihir untuk menjalankan tipu-dayanya, kemudian dia datang ke tempat perlawanan.}} {{Quran/ayat|61|قَالَ لَهُم مُّوسَي وَيۡلَكُمۡ لَا تَفۡتَرُوا عَلَي اللَّهِ كَذِبًا فَيُسۡحِتَكُمۡ بِعَذَابٍ وَقَدۡ خَابَ مَنِ افۡتَرَي|Nabi Musa berkata kepada mereka: Celakalah kamu kelak! Janganlah kamu mendakwa secara dusta terhadap Allah, kerana dengan sebab itu Dia akan membinasakan kamu dengan azab seksa dan sesungguhnya orang yang berdusta, tetap hampa dan kecewa.}} {{Quran/ayat|62|فَتَنَازَعُوا أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّوا النَّجۡوَي|Maka merekapun berbantahan dan berunding sesama sendiri mengenai perkara sihir mereka dan mereka rahsiakan apa yang mereka rundingkan.}} {{Quran/ayat|63|قَالُوا إِنۡ هَذَانِ لَسَاحِرَانِ يُرِيدَانِ أَن يُخۡرِجَاكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِمَا وَيَذۡهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ الۡمُثۡلَي|Mereka berkata: Dua orang ini, sebenarnya dua ahli sihir yang bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu dengan sihir mereka dan hendak melenyapkan kepercayaan serta adat peraturan kamu yang utama.}} {{Quran/ayat|64|فَأَجۡمِعُوا كَيۡدَكُمۡ ثُمَّ ائۡتُوا صَفًّا وَقَدۡ أَفۡلَحَ الۡيَوۡمَ مَنِ اسۡتَعۡلَي|Oleh itu, satukanlah segala cara helah kamu, kemudian datanglah beramai-ramai dalam satu barisan untuk menentangnya dan sesungguhnya beruntunglah orang yang menang pada hari ini.}} {{Quran/ayat|65|قَالُوا يَا مُوسَي إِمَّا أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَلۡقَي|Mereka berkata: Wahai Musa! Engkaukah yang akan mencampak lebih dahulu atau kamikah yang mula-mula mencampak?}} {{Quran/ayat|66|قَالَ بَلۡ أَلۡقُوا فَإِذَا حِبَالُهُمۡ وَعِصِيُّهُمۡ يُخَيَّلُ إِلَيۡهِ مِن سِحۡرِهِمۡ أَنَّهَا تَسۡعَي|Nabi Musa menjawab: Bahkan kamulah campak dahulu. Tiba-tiba tali-tali mereka dan tongkat-tongkat mereka terbayang-bayang kepadanya seolah-olah benda-benda berjalan, disebabkan sihir mereka}} {{Quran/ayat|67|فَأَوۡجَسَ فِي نَفۡسِهِ خِيفَةً مُّوسَي|Maka yang demikian menjadikan Nabi Musa merasa takut sedikit dalam hatinya.}} {{Quran/ayat|68|قُلۡنَا لَا تَخَفۡ إِنَّكَ أَنتَ الۡأَعۡلَي|Kami berfirman kepadanya: Janganlah engkau takut (wahai Musa)! Sesungguhnya engkaulah yang tertinggi mengatasi mereka dengan kemenangan.}} {{Quran/ayat|69|وَأَلۡقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلۡقَفۡ مَا صَنَعُوا إِنَّمَا صَنَعُوا كَيۡدُ سَاحِرٍ وَلَا يُفۡلِحُ السَّاحِرُ حَيۡثُ أَتَي|Dan campakkanlah apa yang ada di tangan kananmu, nescaya ia menelan segala (benda-benda sihir) yang mereka lakukan, kerana sesungguhnya apa yang mereka lakukan itu hanyalah tipu daya ahli sihir; sedang ahli sihir itu tidak akan beroleh kejayaan, di mana sahaja dia berada.}} {{Quran/ayat|70|فَأُلۡقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّدًا قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ هَارُونَ وَمُوسَي|(Nabi Musa pun mencampakkan tongkatnya yang terus menelan segala benda sihir mereka), maka keadaan yang demikian menjadikan ahli-ahli sihir itu segera merebahkan diri sujud sambil berkata: Kami beriman kepada Tuhan yang mengutus Nabi Harun dan Nabi Musa.}} {{Quran/ayat|71|قَالَ آمَنتُمۡ لَهُ قَبۡلَ أَنۡ آذَنَ لَكُمۡ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحۡرَ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ فِي جُذُوعِ النَّخۡلِ وَلَتَعۡلَمُنَّ أَيُّنَا أَشَدُّ عَذَابًا وَأَبۡقَي|Firaun berkata: Patutkah kamu beriman kepada Musa sebelum aku memberi izin kepada kamu? Sesungguhnya dialah ketua kamu yang mengajar sihir kepada kamu. Oleh itu, demi sesungguhnya, aku akan memotong tangan dan kaki kamu dengan bersilang, dan aku akan memalang kamu pada batang-batang pohon tamar dan demi sesungguhnya kamu akan mengetahui kelak siapakah di antara kita yang lebih keras azab seksanya dan lebih kekal.}} {{Quran/ayat|72|قَالُوا لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَي مَا جَاءنَا مِنَ الۡبَيِّنَاتِ وَالَّذِي فَطَرَنَا فَاقۡضِ مَا أَنتَ قَاضٍ إِنَّمَا تَقۡضِي هَذِهِ الۡحَيَاةَ الدُّنۡيَا|Mereka menjawab: Kami tidak sekali-kali akan mengutamakanmu daripada apa yang telah datang kepada kami dari mukjizat-mukjizat yang terang nyata dan (tidak akan mengutamakanmu daripada) Tuhan yang telah menjadikan kita semua. Oleh itu, hukumkanlah apa sahaja yang engkau hendak hukumkan, kerana sesungguhnya engkau hanyalah dapat menghukum dalam kehidupan dunia ini sahaja.}} {{Quran/ayat|73|إِنَّا آمَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغۡفِرَ لَنَا خَطَايَانَا وَمَا أَكۡرَهۡتَنَا عَلَيۡهِ مِنَ السِّحۡرِ وَاللَّهُ خَيۡرٌ وَأَبۡقَي|Sesungguhnya kami telah beriman kepada Tuhan kami, supaya diampunkanNya kesalahan-kesalahan kami dan dosa-dosa sihir yang engkau paksakan kami melakukannya dan Allah jualah yang lebih baik dan lebih kekal balasan pahalaNya.}} {{Quran/ayat|74|إِنَّهُ مَن يَأۡتِ رَبَّهُ مُجۡرِمًا فَإِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيي|Sebenarnya sesiapa yang datang kepada Tuhannya pada hari akhirat sedang dia bersalah maka sesungguhnya adalah baginya Neraka Jahanam yang dia tidak mati di dalamnya dan tidak pula hidup.}} {{Quran/ayat|75|وَمَنۡ يَأۡتِهِ مُؤۡمِنًا قَدۡ عَمِلَ الصَّالِحَاتِ فَأُوۡلَئِكَ لَهُمُ الدَّرَجَاتُ الۡعُلَي|Dan sesiapa yang datang kepadaNya sedang dia beriman, serta dia telah mengerjakan amal-amal yang soleh, maka mereka itu akan beroleh tempat-tempat tinggal yang tinggi darjatnya:}} {{Quran/ayat|76|جَنَّاتُ عَدۡنٍ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الۡأَنۡهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ جَزَاء مَن تَزَكَّي|(Iaitu) Syurga-syurga yang kekal, yang mengalir padanya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya dan yang demikian itu ialah balasan orang-orang yang membersihkan dirinya dari perbuatan kufur dan maksiat.}} {{Quran/ayat|77|وَلَقَدۡ أَوۡحَيۡنَا إِلَي مُوسَي أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِي فَاضۡرِبۡ لَهُمۡ طَرِيقًا فِي الۡبَحۡرِ يَبَسًا لَّا تَخَافُ دَرَكًا وَلَا تَخۡشَي|Dan demi sesungguhnya! Kami telah wahyukan kepada Nabi Musa: Hendaklah engkau membawa hamba-hambaKu (kaummu) keluar memgembara pada waktu malam, kemudian pukullah air laut dengan tongkatmu, untuk mengadakan jalan yang kering bagi mereka di laut itu; janganlah engkau menaruh bimbang daripada ditangkap oleh musuh dan jangan pula engkau takut tenggelam.}} {{Quran/ayat|78|فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ بِجُنُودِهِ فَغَشِيَهُم مِّنَ الۡيَمِّ مَا غَشِيَهُمۡ|Maka Firaun pun mengejar mereka bersama-sama dengan tenteranya, lalu dia dan orang-orangnya diliputi oleh air laut yang menenggelamkan mereka semuanya dengan cara yang sedahsyat-dahsyatnya.}} {{Quran/ayat|79|وَأَضَلَّ فِرۡعَوۡنُ قَوۡمَهُ وَمَا هَدَي|Dan dengan itu Firaun telah menjerumuskan kaumnya ke tempat kebinasaan dan tidaklah dia membawa mereka ke jalan yang benar.}} {{Quran/ayat|80|يَا بَنِي إِسۡرَائِيلَ قَدۡ أَنجَيۡنَاكُم مِّنۡ عَدُوِّكُمۡ وَوَاعَدۡنَاكُمۡ جَانِبَ الطُّورِ الۡأَيۡمَنَ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ الۡمَنَّ وَالسَّلۡوَي|Wahai Bani lsrail! Sesungguhnya Kami telah selamatkan kamu dari musuh kamu, dan Kami telah janjikan kamu (dengan memberi wahyu kepada Nabi Musa) di sebelah kanan Gunung Tursina itu dan kami turunkan kepada kamu "Manna" dan "Salwa",}} {{Quran/ayat|81|كُلُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقۡنَاكُمۡ وَلَا تَطۡغَوۡا فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبِي وَمَن يَحۡلِلۡ عَلَيۡهِ غَضَبِي فَقَدۡ هَوَي|Serta Kami katakan: Makanlah dari benda-benda yang baik yang Kami kurniakan kepada kamu dan janganlah kamu melampaui batas padanya, kerana dengan yang demikian kamu akan ditimpa kemurkaanKu dan sesiapa yang ditimpa kemurkaanKu, maka sesungguhnya binasalah ia.}} {{Quran/ayat|82|وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِّمَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهۡتَدَي|Dan sesungguhnya Aku yang amat memberi ampun kepada orang-orang yang bertaubat serta beriman dan beramal soleh, kemudian dia tetap teguh menurut petunjuk yang diberikan kepadanya.}} {{Quran/ayat|83|وَمَا أَعۡجَلَكَ عَن قَوۡمِكَ يَا مُوسَي|Dan apakah yang menyebabkan engkau segera datang ke mari lebih dahulu dari kaum engkau wahai Musa?.}} {{Quran/ayat|84|قَالَ هُمۡ أُولَاء عَلَي أَثَرِي وَعَجِلۡتُ إِلَيۡكَ رَبِّ لِتَرۡضَي|Nabi Musa menjawab: Mereka itu ada mengiringi daku tidak jauh dari sini dan aku segera datang kepadaMu, wahai Tuhanku, supaya Engkau reda akan daku.}} {{Quran/ayat|85|قَالَ فَإِنَّا قَدۡ فَتَنَّا قَوۡمَكَ مِن بَعۡدِكَ وَأَضَلَّهُمُ السَّامِرِيُّ|(Setelah selesainya urusan itu) maka Allah berfirman kepada Nabi Musa: Sesungguhnya Kami telah mengenakan kaummu satu fitnah ujian sepeninggalanmu dan mereka telah disesatkan oleh Samiri}} {{Quran/ayat|86|فَرَجَعَ مُوسَي إِلَي قَوۡمِهِ غَضۡبَانَ أَسِفًا قَالَ يَا قَوۡمِ أَلَمۡ يَعِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ وَعۡدًا حَسَنًا أَفَطَالَ عَلَيۡكُمُ الۡعَهۡدُ أَمۡ أَرَدتُّمۡ أَن يَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبٌ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُم مَّوۡعِدِي|Maka kembalilah Nabi Musa kepada kaumnya dengan perasaan marah dan dukacita; dia berkata: Wahai kaumku! Bukankah Tuhan kamu telah menjanjikan kamu dengan satu perjanjian yang baik? Patutkah kamu merasa panjang masa pemergianku menerima apa yang dijanjikan itu? Atau kamu sengaja menghendaki supaya kamu ditimpa kemurkaan dari Tuhan kamu, lalu kamu menyalahi perjanjian kamu denganku?}} {{Quran/ayat|87|قَالُوا مَا أَخۡلَفۡنَا مَوۡعِدَكَ بِمَلۡكِنَا وَلَكِنَّا حُمِّلۡنَا أَوۡزَارًا مِّن زِينَةِ الۡقَوۡمِ فَقَذَفۡنَاهَا فَكَذَلِكَ أَلۡقَي السَّامِرِيُّ|Mereka menjawab: Kami tidak menyalahi janji kami kepadamu itu dengan kuasa dan ikhtiar kami, tetapi kami telah dibebankan membawa barang-barang perhiasan orang-orang (Mesir) itu, supaya kami mencampakkannya ke dalam api lalu kami melakukan yang demikian, maka demikianlah juga "Samiri" mencampakkan apa yang dibawanya.}} {{Quran/ayat|88|فَأَخۡرَجَ لَهُمۡ عِجۡلًا جَسَدًا لَهُ خُوَارٌ فَقَالُوا هَذَا إِلَهُكُمۡ وَإِلَهُ مُوسَي فَنَسِيَ|Kemudian Samiri mengeluarkan untuk mereka dari leburan barang-barang itu (patung) seekor anak lembu yang bertubuh lagi bersuara, lalu mereka berkata: Ini ialah tuhan kamu dan tuhan bagi Musa, tetapi Musa telah lupa!}} {{Quran/ayat|89|أَفَلَا يَرَوۡنَ أَلَّا يَرۡجِعُ إِلَيۡهِمۡ قَوۡلًا وَلَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ ضَرًّا وَلَا نَفۡعًا|Patutkah mereka tidak mahu berfikir sehingga mereka tidak nampak bahawa patung itu tidak dapat menjawab perkataan mereka dan tidak berkuasa mendatangkan bahaya atau memberi manfaat kepada mereka?}} {{Quran/ayat|90|وَلَقَدۡ قَالَ لَهُمۡ هَارُونُ مِن قَبۡلُ يَا قَوۡمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِ وَإِنَّ رَبَّكُمُ الرَّحۡمَنُ فَاتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوا أَمۡرِي|Dan demi sesungguhnya, Nabi Harun telahpun berkata kepada mereka sebelum itu: Wahai kaumku, sesungguhnya kamu hanya diperdayakan dengan patung itu dan sesungguhnya Tuhan kamu ialah Allah yang melimpah-limpah rahmatNya; oleh itu, ikutlah daku dan taatlah akan perintahku.}} {{Quran/ayat|91|قَالُوا لَن نَّبۡرَحَ عَلَيۡهِ عَاكِفِينَ حَتَّي يَرۡجِعَ إِلَيۡنَا مُوسَي|Mereka menjawab: Kami tidak sekali-kali akan meninggalkan penyembahan patung ini, (bahkan) kami akan tetap menyembahnya hingga Nabi Musa kembali kepada kami.}} {{Quran/ayat|92|قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوا|(Sekembalinya), Nabi Musa berkata: Wahai Harun, apakah maniknya yang menghalangmu ketika engkau melihat mereka sesat,}} {{Quran/ayat|93|أَلَّا تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيۡتَ أَمۡرِي|Daripada menurutku? Adakah engkau ingkar akan suruhanku?}} {{Quran/ayat|94|قَالَ يَا ابۡنَ أُمَّ لَا تَأۡخُذۡ بِلِحۡيَتِي وَلَا بِرَأۡسِي إِنِّي خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقۡتَ بَيۡنَ بَنِي إِسۡرَائِيلَ وَلَمۡ تَرۡقُبۡ قَوۡلِي|Nabi Harun menjawab: Wahai anak ibuku! Janganlah engkau meragut janggutku dan janganlah menarik (rambut) kepalaku. Sesungguhnya aku takut bahawa engkau akan berkata kepadaku: Engkau telah memecah-belahkan kaum Bani lsrail sesama sendiri dan engkau tidak berhati-hati mengambil berat pesananku!}} {{Quran/ayat|95|قَالَ فَمَا خَطۡبُكَ يَا سَامِرِيُّ|(Sesudah itu Nabi Musa hadapkan kemarahannya kepada Samiri lalu) bertanya: Apa pula halmu, wahai Samiri?}} {{Quran/ayat|96|قَالَ بَصُرۡتُ بِمَا لَمۡ يَبۡصُرُوا بِهِ فَقَبَضۡتُ قَبۡضَةً مِّنۡ أَثَرِ الرَّسُولِ فَنَبَذۡتُهَا وَكَذَلِكَ سَوَّلَتۡ لِي نَفۡسِي|Dia menjawab: Aku mengetahui dan menyedari apa yang tidak diketahui oleh mereka, lalu aku mengambil segenggam dari kesan jejak Rasul itu, kemudian aku mencampakkannya dan demikianlah aku dihasut oleh hawa nafsuku.}} {{Quran/ayat|97|قَالَ فَاذۡهَبۡ فَإِنَّ لَكَ فِي الۡحَيَاةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَ وَإِنَّ لَكَ مَوۡعِدًا لَّنۡ تُخۡلَفَهُ وَانظُرۡ إِلَي إِلَهِكَ الَّذِي ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفًا لَّنُحَرِّقَنَّهُ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُ فِي الۡيَمِّ نَسۡفًا|Nabi Musa berkata kepada Samiri: Jika demikian, pergilah, (engkau adalah diusir dan dipulaukan), kerana sesungguhnya telah ditetapkan bagimu akan berkata dalam kehidupan dunia ini: Jangan sentuh daku dan sesungguhnya telah dijanjikan lagi untukmu satu balasan akhirat yang engkau tidak sekali-kali akan terlepas daripadanya dan (sekarang) lihatlah kepada Tuhanmu yang engkau sekian lama menyembahnya, sesungguhnya kami akan membakarnya kemudian kami akan menghancur dan menaburkan serbuknya di laut sehingga hilang lenyap.}} {{Quran/ayat|98|إِنَّمَا إِلَهُكُمُ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ وَسِعَ كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًا|Sesungguhnya Tuhan kamu hanya Allah, yang tidak ada Tuhan melainkan Dia, yang meliputi pengetahuanNya akan tiap-tiap sesuatu}} {{Quran/ayat|99|كَذَلِكَ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنبَاء مَا قَدۡ سَبَقَ وَقَدۡ آتَيۡنَاكَ مِن لَّدُنَّا ذِكۡرًا|Demikianlah Kami ceritakan kepadamu (wahai Muhammad), sebahagian dari kisah-kisah umat manusia yang telah lalu dan sesungguhnya Kami telah memberikan kepadamu, dari sisi Kami (sebuah Kitab Al-Quran yang menjadi) peringatan.}} {{Quran/ayat|100|مَنۡ أَعۡرَضَ عَنۡهُ فَإِنَّهُ يَحۡمِلُ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ وِزۡرًا|Sesiapa yang berpaling ingkar dari peringatan Al-Quran itu, maka sesungguhnya dia pada hari kiamat menanggung beban (dosa) yang berat.}} {{Quran/ayat|101|خَالِدِينَ فِيهِ وَسَاء لَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ حِمۡلًا|Mereka kekal di dalam (azab) dosa itu dan amatlah buruknya tanggungan itu bagi mereka pada hari kiamat,}} {{Quran/ayat|102|يَوۡمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ وَنَحۡشُرُ الۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٍ زُرۡقًا|(Iaitu) hari ditiup Sangkakala dan Kami akan himpunkan pada hari itu orang-orang yang bersalah dalam keadaan kelabu matanya.}} {{Quran/ayat|103|يَتَخَافَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرًا|Mereka berbisik-bisik sesama sendiri: Kamu telah tinggal hanya sepuluh sahaja.}} {{Quran/ayat|104|نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذۡ يَقُولُ أَمۡثَلُهُمۡ طَرِيقَةً إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا يَوۡمًا|(Allah berfirman): Kami lebih mengetahui akan kadar masa yang mereka katakan itu, manakala orang yang lebih tepat pendapatnya di antara mereka berkata pula: Tiadalah kamu tinggal melainkan satu masa yang amat singkat.}} {{Quran/ayat|105|وَيَسۡأَلُونَكَ عَنِ الۡجِبَالِ فَقُلۡ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسۡفًا|Dan mereka (yang kafir) bertanya kepadamu (wahai Muhammad) dari hal gunung-ganang; maka jawablah: Tuhanku akan menghancurkannya menjadi debu ditiup angin.}} {{Quran/ayat|106|فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفۡصَفًا|Lalu Dia membiarkan tapak gunung-gunung itu (di bumi) rata lagi licin.}} {{Quran/ayat|107|لَا تَرَي فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمۡتًا|Engkau tidak akan melihat pada tapaknya itu tempat yang rendah atau yang tinggi.}} {{Quran/ayat|108|يَوۡمَئِذٍ يَتَّبِعُونَ الدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُ وَخَشَعَت الۡأَصۡوَاتُ لِلرَّحۡمَنِ فَلَا تَسۡمَعُ إِلَّا هَمۡسًا|Pada hari itu mereka menurut seruan panggilan yang menyeru mereka dengan tidak dapat melencong dari menurutnya dan diam khusyuklah segala suara kepada Allah yang melimpah-limpah rahmatNya sehingga engkau tidak mendengar melainkan bunyi yang amat perlahan.}} {{Quran/ayat|109|يَوۡمَئِذٍ لَّا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ الرَّحۡمَنُ وَرَضِيَ لَهُ قَوۡلًا|Pada hari itu, tidak berfaedah syafaat (dari dan kepada sesiapapun) kecuali dari orang yang diizinkan oleh Allah yang melimpah-limpah rahmatNya dan kepada orang yang diredai perkataannya.}} {{Quran/ayat|110|يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِ عِلۡمًا|Allah mengetahui apa yang di hadapan mereka (dari hal-hal dunia) dan apa yang di belakang mereka (dari perkara akhirat); sedang mereka tidak mengetahuinya secara meliputi.}} {{Quran/ayat|111|وَعَنَتِ الۡوُجُوهُ لِلۡحَيِّ الۡقَيُّومِ وَقَدۡ خَابَ مَنۡ حَمَلَ ظُلۡمًا|Dan segala muka akan tunduk dengan berupa hina kepada Allah Yang Tetap Hidup, lagi Yang Kekal Mentadbirkan makhluk selama-lamanya dan sesungguhnya telah rugi dan hampalah orang yang menanggung dosa kezaliman.}} {{Quran/ayat|112|وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٌ فَلَا يَخَافُ ظُلۡمًا وَلَا هَضۡمًا|Dan sesiapa yang mengerjakan sebarang apa dari amal-amal yang soleh, sedang dia beriman, maka tidaklah (seharusnya) dia merasa takut dianiaya atau dikurangkan sedikitpun dari pahalanya.}} {{Quran/ayat|113|وَكَذَلِكَ أَنزَلۡنَاهُ قُرۡآنًا عَرَبِيًّا وَصَرَّفۡنَا فِيهِ مِنَ الۡوَعِيدِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ أَوۡ يُحۡدِثُ لَهُمۡ ذِكۡرًا|Dan demikianlah Kami telah menurunkan Al-Quran sebagai bacaan dalam bahasa Arab dan kami telah terangkan di dalamnya berbagai-bagai amaran supaya mereka (umat manusia seluruhnya) bertakwa atau mereka mendapat daripadanya sesuatu peringatan dari faedah mereka.}} {{Quran/ayat|114|فَتَعَالَي اللَّهُ الۡمَلِكُ الۡحَقُّ وَلَا تَعۡجَلۡ بِالۡقُرۡآنِ مِن قَبۡلِ أَن يُقۡضَي إِلَيۡكَ وَحۡيُهُ وَقُل رَّبِّ زِدۡنِي عِلۡمًا|Maka Maha Tinggilah Allah, yang Menguasai seluruh alam, lagi Yang Benar (pada segala-galanya) dan janganlah engkau (wahai Muhammad) tergesa-gesa membaca Al-Quran sebelum selesai dibacakan oleh Jibril kepadamu dan berdoalah dengan berkata: Wahai Tuhanku, tambahilah ilmuku.}} {{Quran/ayat|115|وَلَقَدۡ عَهِدۡنَا إِلَي آدَمَ مِن قَبۡلُ فَنَسِيَ وَلَمۡ نَجِدۡ لَهُ عَزۡمًا|Dan demi sesungguhnya, Kami telah berpesan kepada Adam pada masa yang lalu, tetapi dia lupa dan kami tidak mendapatinya mempunyai keazaman yang teguh.}} {{Quran/ayat|116|وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَائِكَةِ اسۡجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبۡلِيسَ أَبَي|Dan (ingatkanlah peristiwa) ketika Kami berfirman kepada malaikat: Sujudlah kamu kepada Adam, lalu mereka sujud, melainkan Iblis, dia enggan sujud.}} {{Quran/ayat|117|فَقُلۡنَا يَا آدَمُ إِنَّ هَذَا عَدُوٌّ لَّكَ وَلِزَوۡجِكَ فَلَا يُخۡرِجَنَّكُمَا مِنَ الۡجَنَّةِ فَتَشۡقَي|Maka, Kami berfirman: Wahai Adam sesungguhnya Iblis ini musuh bagimu dan bagi isterimu; oleh itu, janganlah dia menyebabkan kamu berdua keluar dari Syurga, kerana dengan yang demikian engkau (dan isterimu) akan menderita.}} {{Quran/ayat|118|إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعۡرَي|Sesungguhnya telah dikurniakan berbagai nikmat bagimu, bahawa engkau tidak akan lapar dalam Syurga itu dan tidak akan bertelanjang.}} {{Quran/ayat|119|وَأَنَّكَ لَا تَظۡمَأُ فِيهَا وَلَا تَضۡحَي|Dan sesungguhnya engkau juga tidak akan dahaga dalam Syurga itu dan tidak akan merasa panas matahari.}} {{Quran/ayat|120|فَوَسۡوَسَ إِلَيۡهِ الشَّيۡطَانُ قَالَ يَا آدَمُ هَلۡ أَدُلُّكَ عَلَي شَجَرَةِ الۡخُلۡدِ وَمُلۡكٍ لَّا يَبۡلَي|Setelah itu maka Syaitan membisikkan (hasutan) kepadanya, dengan berkata: Wahai Adam, mahukah, aku tunjukkan kepadamu pohon yang menyebabkan hidup selama-lamanya, dan kekuasaan yang tidak akan hilang lenyap?}} {{Quran/ayat|121|فَأَكَلَا مِنۡهَا فَبَدَتۡ لَهُمَا سَوۡآتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ الۡجَنَّةِ وَعَصَي آدَمُ رَبَّهُ فَغَوَي|Kemudian mereka berdua memakan dari pohon itu, lalu terdedahlah kepada mereka aurat masing-masing dan mereka mulailah menutupnya dengan daun-daun dari Syurga dan dengan itu derhakalah Adam kepada Tuhannya, lalu tersalah jalan (dari mencapai hajatnya).}} {{Quran/ayat|122|ثُمَّ اجۡتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيۡهِ وَهَدَي|Kemudian Tuhannya memilihnya (dengan diberi taufik untuk bertaubat), lalu Allah menerima taubatnya serta diberi petunjuk.}} {{Quran/ayat|123|قَالَ اهۡبِطَا مِنۡهَا جَمِيعًا بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدًي فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشۡقَي|Allah berfirman: Turunlah kamu berdua dari Syurga itu, bersama-sama, dalam keadaan setengah kamu menjadi musuh bagi setengahnya yang lain; kemudian jika datang kepada kamu petunjuk dariKu, maka sesiapa yang mengikut petunjukKu itu nescaya dia tidak akan sesat dan dia pula tidak akan menderita azab sengsara.}} {{Quran/ayat|124|وَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنكًا وَنَحۡشُرُهُ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ أَعۡمَي|Dan sesiapa yang berpaling ingkar dari ingatan dan petunjukKu, maka sesungguhnya adalah baginya kehidupan yang sempit dan Kami akan himpunkan dia pada hari kiamat dalam keadaan buta.}} {{Quran/ayat|125|قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرۡتَنِي أَعۡمَي وَقَدۡ كُنتُ بَصِيرًا|Dia berkata: Wahai Tuhanku, mengapa Engkau himpunkan daku dalam keadaan buta, padahal aku dahulu melihat?}} {{Quran/ayat|126|قَالَ كَذَلِكَ أَتَتۡكَ آيَاتُنَا فَنَسِيتَهَا وَكَذَلِكَ الۡيَوۡمَ تُنسَي|Allah berfirman: Demikianlah keadaannya! Telah datang ayat-ayat keterangan Kami kepadamu, lalu engkau melupakan serta meninggalkannya dan demikianlah engkau pada hari ini dilupakan serta ditinggalkan.}} {{Quran/ayat|127|وَكَذَلِكَ نَجۡزِي مَنۡ أَسۡرَفَ وَلَمۡ يُؤۡمِن بِآيَاتِ رَبِّهِ وَلَعَذَابُ الۡآخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبۡقَي|Dan demikianlah Kami membalas orang yang melampaui batas dan tidak beriman kepada ayat-ayat keterangan Tuhannya dan demi sesungguhnya azab akhirat itu lebih berat dan lebih kekal.}} {{Quran/ayat|128|أَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ الۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمۡ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُوۡلِي النُّهَي|Adakah tersembunyi serta belum jelas lagi kepada mereka: Berapa banyak Kami telah binasakan dari kaum-kaum yang terdahulu daripada mereka, sedang mereka sekarang berulang-alik melalui tempat-tempat tinggal kaum-kaum itu? Sesungguhnya pada yang demikian ada tanda-tanda (untuk mengambil iktibar) bagi orang-orang yang berakal fikiran.}} {{Quran/ayat|129|وَلَوۡلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامًا وَأَجَلٌ مُسَمًّي|Dan jika tidaklah kerana telah terdahulu Kalimah Tuhanmu (wahai Muhammad) dan satu tempoh yang ditentukan nescaya balasan jenayah mereka sudah semestinya berlaku.}} {{Quran/ayat|130|فَاصۡبِرۡ عَلَي مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ الشَّمۡسِ وَقَبۡلَ غُرُوبِهَا وَمِنۡ آنَاء اللَّيۡلِ فَسَبِّحۡ وَأَطۡرَافَ النَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرۡضَي|Oleh itu, bersabarlah engkau (wahai Muhammad) akan apa yang mereka katakan dan beribadatlah dengan memuji Tuhanmu sebelum matahari terbit dan sebelum terbenamnya dan beribadatlah pada saat-saat dari waktu malam dan pada sebelah-sebelah siang; supaya engkau reda (dengan mendapat sebaik-baik balasan).}} {{Quran/ayat|131|وَلَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَي مَا مَتَّعۡنَا بِهِ أَزۡوَاجًا مِّنۡهُمۡ زَهۡرَةَ الۡحَيَاةِ الدُّنيَا لِنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِ وَرِزۡقُ رَبِّكَ خَيۡرٌ وَأَبۡقَي|Dan janganlah engkau menujukan pandangan kedua matamu dengan keinginan kepada apa yang telah Kami berikan kepada beberapa golongan dari mereka yang kafir itu menikmatinya, yang merupakan keindahan kehidupan dunia ini, untuk Kami menguji mereka padanya; sedang limpah kurnia Tuhanmu di akhirat lebih baik dan lebih kekal.}} {{Quran/ayat|132|وَأۡمُرۡ أَهۡلَكَ بِالصَّلَاةِ وَاصۡطَبِرۡ عَلَيۡهَا لَا نَسۡأَلُكَ رِزۡقًا نَّحۡنُ نَرۡزُقُكَ وَالۡعَاقِبَةُ لِلتَّقۡوَي|Dan perintahkanlah keluargamu serta umatmu mengerjakan sembahyang dan hendaklah engkau tekun bersabar menunaikannya. Kami tidak meminta rezeki kepadamu, (bahkan) Kamilah yang memberi rezeki kepadamu dan (ingatlah) kesudahan yang baik adalah bagi orang-orang yang bertakwa.}} {{Quran/ayat|133|وَقَالُوا لَوۡلَا يَأۡتِينَا بِآيَةٍ مِّن رَّبِّهِ أَوَلَمۡ تَأۡتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي الصُّحُفِ الۡأُولَي|Dan mereka yang kafir berkata: Mengapa dia tidak membawa kepada kami satu tanda mukjizat dari Tuhannya yang membuktikan kebenarannya? Bukankah telah datang kepada mereka berbagai-bagai keterangan dan khasnya Al-Quran yang menjadi kenyataan yang menerangkan apa yang terkandung dalam Kitab-kitab yang dahulu?}} {{Quran/ayat|134|وَلَوۡ أَنَّا أَهۡلَكۡنَاهُم بِعَذَابٍ مِّن قَبۡلِهِ لَقَالُوا رَبَّنَا لَوۡلَا أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ مِن قَبۡلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخۡزَي|Dan sekiranya Kami binasakan mereka dengan sesuatu azab sebelum datangnya Rasul Kami membawa Al-Quran ini, tentulah mereka akan berkata pada hari kiamat: Wahai Tuhan Kami! Mengapa Engkau tidak mengutuskan kepada kami seorang Rasul supaya kami menurut ayat-ayat keteranganMu yang dibawanya, sebelum kami menjadi hina (dengan azab di dunia) dan mendapat malu (dengan azab di akhirat)?}} {{Quran/ayat|135|قُلۡ كُلٌّ مُّتَرَبِّصٌ فَتَرَبَّصُوا فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ أَصۡحَابُ الصِّرَاطِ السَّوِيِّ وَمَنِ اهۡتَدَي|Katakanlah (wahai Muhammad): Tiap-tiap seorang (di antara kita) sedang menunggu; maka tunggulah kamu! Kemudian kamu akan mengetahui kelak siapakah orang-orang yang berada atas jalan yang lurus dan juga siapa yang mendapat petunjuk.}}}} knm2i829dwkqeadapdioiqkmbe9azu9 Al-Quran/Yaa Siin 0 134 469 468 2024-04-30T14:38:08Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 468 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|36|سورة يس|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|يس|Yaa Siin.}} {{Quran/ayat|2|وَالۡقُرۡآنِ الۡحَكِيمِ|Demi Al-Quran yang mengandungi hikmat-hikmat dan kebenaran yang tetap kukuh,}} {{Quran/ayat|3|إِنَّكَ لَمِنَ الۡمُرۡسَلِينَ|Sesungguhnya engkau (wahai Muhammad adalah seorang Rasul) dari Rasul-rasul yang telah diutus,}} {{Quran/ayat|4|عَلَي صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيمٍ|Yang tetap di atas jalan yang lurus (agama Is.lam).}} {{Quran/ayat|5|تَنزِيلَ الۡعَزِيزِ الرَّحِيمِ|Al-Quran itu, diturunkan oleh Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani,}} {{Quran/ayat|6|لِتُنذِرَ قَوۡمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمۡ فَهُمۡ غَافِلُونَ|Supaya engkau memberi peringatan dan amaran kepada kaum yang datuk neneknya telah lama tidak diberikan peringatan dan amaran; sebab itulah mereka lalai.}} {{Quran/ayat|7|لَقَدۡ حَقَّ الۡقَوۡلُ عَلَي أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ|Demi sesungguhnya, telah tetap hukuman seksa atas kebanyakan mereka, kerana mereka tidak mahu beriman.}} {{Quran/ayat|8|إِنَّا جَعَلۡنَا فِي أَعۡنَاقِهِمۡ أَغۡلاَلاً فَهِيَ إِلَي الأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ|Sesungguhnya Kami jadikan (kesombongan dan keengganan mereka tunduk kepada kebenaran sebagai) belenggu yang memberkas kedua tangan mereka ke batang leher mereka; (lebarnya belenggu itu) sampai (menongkatkan) dagu mereka lalu menjadilah mereka terdongak.}} {{Quran/ayat|9|وَجَعَلۡنَا مِن بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ سَدًّا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدًّا فَأَغۡشَيۡنَاهُمۡ فَهُمۡ لاَ يُبۡصِرُونَ|Dan Kami jadikan (sifat tamak dan gila mereka kepada harta benda dan pangkat itu sebagai) sekatan (yang menghalang mereka daripada memandang kepada keburukan dan kesingkatan masa dunia yang ada) di hadapan mereka dan sekatan (yang menghalang mereka daripada memikirkan azab yang ada) di belakang mereka (pada hari kiamat). lalu Kami tutup pandangan mereka; maka dengan itu, mereka tidak dapat melihat (jalan yang benar).}} {{Quran/ayat|10|وَسَوَاء عَلَيۡهِمۡ أَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لاَ يُؤۡمِنُونَ|Dan (dengan sebab itu) sama sahaja kepada mereka, engkau beri amaran atau engkau tidak beri amaran kepadanya mereka tidak akan beriman.}} {{Quran/ayat|11|إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكۡرَ وَخَشِيَ الرَّحۡمَن بِالۡغَيۡبِ فَبَشِّرۡهُ بِمَغۡفِرَةٍ وَأَجۡرٍ كَرِيمٍ|Sesungguhnya peringatan dan amaran (yang berkesan dan mendatangkan faedah) hanyalah yang engkau berikan kepada orang yang sedia menurut ajaran Al-Quran serta ia takut (melanggar perintah Allah) Ar-Rahman semasa dia tidak dilihat orang dan semasa dia tidak melihat azab Tuhan. Oleh itu berilah kepadanya berita yang menggembirakan dengan keampunan dan pahala yang mulia.}} {{Quran/ayat|12|إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِي الۡمَوۡتَي وَنَكۡتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمۡ وَكُلَّ شَيۡءٍ أحۡصَيۡنَاهُ فِي إِمَامٍ مُبِينٍ|Sesungguhnya Kami menghidupkan orang-orang yang mati dan Kami tuliskan segala yang mereka telah kerjakan serta segala kesan perkataan dan perbuatan yang mereka tinggalkan dan (ingatlah) tiap-tiap sesuatu kami catatkan satu persatu dalam Kitab (ibu Suratan) yang jelas nyata.}} {{Quran/ayat|13|وَاضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلاً أَصۡحَابَ الۡقَرۡيَةِ إِذۡ جَاءهَا الۡمُرۡسَلُونَ|Dan ceritakanlah kepada mereka satu keadaan yang ajaib mengenai kisah penduduk sebuah bandar (yang tertentu) iaitu ketika mereka didatangi Rasul-rasul (Kami),}} {{Quran/ayat|14|إِذۡ أَرۡسَلۡنَا إِلَيۡهِمُ اثۡنَيۡنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزۡنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيۡكُم مُّرۡسَلُونَ|Ketika Kami mengutus kepada mereka dua orang Rasul lalu mereka mendustakannya; kemudian Kami kuatkan (kedua Rasul itu) dengan Rasul yang ketiga, lalu Rasul-rasul itu berkata: Sesungguhnya kami ini adalah diutuskan kepada kamu.}} {{Quran/ayat|15|قَالُوا مَا أَنتُمۡ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثۡلُنَا وَمَا أَنزَلَ الرَّحۡمن مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلاَّ تَكۡذِبُونَ|Penduduk bandar itu menjawab: Kamu ini tidak lain hanyalah manusia seperti kami juga dan Tuhan Yang Maha Pemurah tidak menurunkan sesuatupun (tentang agama yang kamu dakwakan); Kamu ini tidak lain hanyalah berdusta.}} {{Quran/ayat|16|قَالُوا رَبُّنَا يَعۡلَمُ إِنَّا إِلَيۡكُمۡ لَمُرۡسَلُونَ|Rasul-rasul berkata: Tuhan Kami mengetahui bahawa sesungguhnya Kami adalah Rasul-rasul yang diutus kepada kamu,}} {{Quran/ayat|17|وَمَا عَلَيۡنَا إِلاَّ الۡبَلاَغُ الۡمُبِينُ|Dan tugas Kami hanyalah menyampaikan perintah-perintahNya dengan cara yang jelas nyata.}} {{Quran/ayat|18|قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرۡنَا بِكُمۡ لَئِن لَّمۡ تَنتَهُوا لَنَرۡجُمَنَّكُمۡ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ|Penduduk bandar itu berkata pula: Sesungguhnya kami merasa nahas dan malang dengan sebab kamu. Demi sesungguhnya, kalau kamu tidak berhenti (dari menjalankan tugas yang kamu katakan itu), tentulah kami akan merejam kamu dan sudah tentu kamu akan merasai dari pihak kami azab seksa yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|19|قَالُوا طَائِرُكُمۡ مَعَكُمۡ أَئِن ذُكِّرۡتُم بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ مُّسۡرِفُونَ|Rasul-rasul itu menjawab: Nahas dan malang kamu itu adalah disebabkan (kekufuran) yang ada pada kamu. Patutkah kerana kamu diberi peringatan dan nasihat pengajaran (maka kamu mengancam kami dengan apa yang kamu katakan itu)? (Kamu bukanlah orang-orang yang mahu insaf) bahkan kamu adalah kaum pelampau.}} {{Quran/ayat|20|وَجَاء مِنۡ أَقۡصَي الۡمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسۡعَي قَالَ يَا قَوۡمِ اتَّبِعُوا الۡمُرۡسَلِينَ|Dan (semasa Rasul-rasul itu diancam), datanglah seorang lelaki dari hujung bandar itu dengan berlari, lalu memberi nasihat dengan katanya: Wahai kaumku! Turutlah Rasul-rasul itu.}} {{Quran/ayat|21|اتَّبِعُوا مَن لاَّ يَسۡأَلُكُمۡ أَجۡرًا وَهُم مُّهۡتَدُونَ|Turutlah orang-orang yang tidak meminta kapada kamu sesuatu balasan, sedang mereka adalah orang-orang mandapat hidayat petunjuk.}} {{Quran/ayat|22|وَمَا لِي لاَ أَعۡبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ|Dan (apabila ditanya: Sudahkah engkau menerima agama mereka? Maka jawabnya): Mengapa aku tidak menyembah Tuhan yang menciptakan daku dan yang kepadaNyalah (aku dan) kamu semua akan dikembalikan?}} {{Quran/ayat|23|أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن يُرِدۡنِ الرَّحۡمَن بِضُرٍّ لاَّ تُغۡنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمۡ شَيۡئًا وَلاَ يُنقِذُونِ|Patutkah aku menyembah beberapa tuhan yang lain dari Allah? (Sudah tentu tidak patut, kerana) jika Allah Yang Maha Pemurah hendak menimpakan daku dengan sesuatu bahaya, mereka tidak dapat memberikan sebarang syafaat kepadaku dan mereka juga tidak dapat menyelamatkan daku.}} {{Quran/ayat|24|إِنِّي إِذًا لَّفِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ|Sesungguhnya aku (kalau melakukan syirik) tentulah aku pada ketika itu berada dalam kesesatan yang nyata.}} {{Quran/ayat|25|إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمۡ فَاسۡمَعُونِ|Sesungguhnya aku telah beriman kepada Tuhan kamu, maka dengarlah (nasihatku).}} {{Quran/ayat|26|قِيلَ ادۡخُلِ الۡجَنَّةَ قَالَ يَا لَيۡتَ قَوۡمِي يَعۡلَمُونَ|(Setelah dia mati) lalu dikatakan kepadanya: Masuklah ke dalam Syurga. Ia berkata; Alangkah baiknya kalau kaumku mengetahui.}} {{Quran/ayat|27|بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الۡمُكۡرَمِينَ|Tentang perkara yang menyebabkan daku diampunkan oleh Tuhanku, serta dijadikannya daku dari orang-orang yang dimuliakan.}} {{Quran/ayat|28|وَمَا أَنزَلۡنَا عَلَي قَوۡمِهِ مِن بَعۡدِهِ مِنۡ جُندٍ مِّنَ السَّمَاء وَمَاكُنَّا مُنزِلِينَ|Dan Kami tidak menurunkan kepada kaumnya sesudah dia (mati) sebarang pasukan tentera dari langit (untuk membinasakan mereka) dan tidak perlu Kami menurunkannya.}} {{Quran/ayat|29|إِن كَانَتۡ إِلاَّ صَيۡحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمۡ خَامِدُونَ|(Kebinasaan mereka) hanyalah dilakukan dengan satu pekikan (yang dahsyat), maka dengan serta-merta mereka semua sunyi-sepi tidak hidup lagi.}} {{Quran/ayat|30|يَا حَسۡرَةً عَلَي الۡعِبَادِ مَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُوا بِهِ يَسۡتَهۡزِؤُون|Sungguh besar perasaan sesal dan kecewa yang menimpa hamba-hamba (yang mengingkari kebenaran)! Tidak datang kepada mereka seorang Rasul melainkan mereka mengejek-ejek dan memperolok-olokkannya.}} {{Quran/ayat|31|أَلَمۡ يَرَوۡا كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنۡ الۡقُرُونِ أَنَّهُمۡ إِلَيۡهِمۡ لاَ يَرۡجِعُونَ|Tidakkah mereka mengetahui berapa banyak umat-umat yang telah Kami binasakan sebelum mereka? Umat-umat yang telah binasa itu tidak kembali lagi kepada mereka (bahkan kembali kepada Kami, untuk menerima balasan).}} {{Quran/ayat|32|وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ|Dan tidak ada satu makhluk pun melainkan dihimpunkan ke tempat perbicaraan Kami, semuanya dibawa hadir (untuk menerima balasan).}} {{Quran/ayat|33|وَآيَةٌ لَّهُمُ الۡأَرۡضُ الۡمَيۡتَةُ أَحۡيَيۡنَاهَا وَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهَا حَبًّا فَمِنۡهُ يَأۡكُلُونَ|Dan dalil yang terang untuk mereka (memahami kekuasaan dan kemurahan kami), ialah bumi yang mati; kami hidupkan ia serta kami keluarkan daripadanya biji-bijian, maka daripada biji-bijian itu mereka makan.}} {{Quran/ayat|34|وَجَعَلۡنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِن نَّخِيلٍ وَأَعۡنَابٍ وَفَجَّرۡنَا فِيهَا مِنۡ الۡعُيُونِ|Dan kami jadikan di bumi itu kebun-kebun kurma dan anggur dan kami pancarkan padanya beberapa mata air,}} {{Quran/ayat|35|لِيَأۡكُلُوا مِن ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتۡهُ أَيۡدِيهِمۡ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ|Supaya mereka makan dari buah-buahannya dan dari apa yang dikerjakan oleh tangan mereka; maka patutkah mereka tidak bersyukur?}} {{Quran/ayat|36|سُبۡحَانَ الَّذِي خَلَقَ الۡأَزۡوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ الۡأَرۡضُ وَمِنۡ أَنفُسِهِمۡ وَمِمَّا لَا يَعۡلَمُونَ|Maha Suci Tuhan Yang telah menciptakan makhluk-makhluk semuanya berpasangan; samada dari yang ditumbuhkan oleh bumi atau dari diri mereka ataupun dari apa yang mereka tidak mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|37|وَآيَةٌ لَّهُمۡ اللَّيۡلُ نَسۡلَخُ مِنۡهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظۡلِمُونَ|Dan lagi dalil yang terang untuk mereka (berfikir) ialah malam; Kami hilangkan siang daripadanya, maka dengan serta-merta mereka berada dalam gelap-gelita;}} {{Quran/ayat|38|وَالشَّمۡسُ تَجۡرِي لِمُسۡتَقَرٍّ لَّهَا ذَلِكَ تَقۡدِيرُ الۡعَزِيزِ الۡعَلِيمِ|Dan (sebahagian dari dalil yang tersebut ialah) matahari; ia kelihatan beredar ke tempat yang ditetapkan baginya; itu adalah takdir Tuhan Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengetahui;}} {{Quran/ayat|39|وَالۡقَمَرَ قَدَّرۡنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّي عَادَ كَالۡعُرۡجُونِ الۡقَدِيمِ|Dan bulan pula Kami takdirkan ia beredar melalui beberapa peringkat, sehingga di akhir peredarannya kelihatan kembalinya pula ke peringkat awalnya (berbentuk melengkung) seperti tandan yang kering.}} {{Quran/ayat|40|لَا الشَّمۡسُ يَنبَغِي لَهَا أَن تُدۡرِكَ الۡقَمَرَ وَلَا اللَّيۡلُ سَابِقُ النَّهَارِ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسۡبَحُونَ|(Dengan ketentuan yang demikian), matahari tidak mudah baginya mengejar bulan, dan malam pula tidak dapat mendahului siang; kerana tiap-tiap satunya beredar terapung-apung di tempat edarannya masing-masing.}} {{Quran/ayat|41|وَآيَةٌ لَّهُمۡ أَنَّا حَمَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُمۡ فِي الۡفُلۡكِ الۡمَشۡحُونِ|Dan satu dalil lagi untuk mereka (insaf) ialah, Kami membawa belayar jenis keluarga mereka dalam bahtera yang penuh sarat;}} {{Quran/ayat|42|وَخَلَقۡنَا لَهُم مِّن مِّثۡلِهِ مَا يَرۡكَبُونَ|Dan Kami ciptakan untuk mereka, jenis-jenis kenderaan yang sama dengannya, yang mereka dapat mengenderainya.}} {{Quran/ayat|43|وَإِن نَّشَأۡ نُغۡرِقۡهُمۡ فَلَا صَرِيخَ لَهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنقَذُونَ|Dan jika kami kehendaki, kami boleh tenggelamkan mereka; (kiranya Kami lakukan yang demikian) maka tidak ada yang dapat memberi pertolongan kepada mereka dan mereka juga tidak dapat diselamatkan;}} {{Quran/ayat|44|إِلَّا رَحۡمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا إِلَي حِينٍ|Kecuali dengan kemurahan dari pihak Kami memberi rahmat dan kesenangan hidup kepada mereka hingga ke suatu masa.}} {{Quran/ayat|45|وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيۡنَ أَيۡدِيكُمۡ وَمَا خَلۡفَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ|Dan apabila dikatakan kepada mereka: Berjaga-jagalah kamu akan apa yang ada di hadapan kamu (dari urusan-urusan hidup di dunia ini) dan apa yang ada di belakang kamu (dari huru-hara dan balasan akhirat), supaya kamu beroleh rahmat, (mereka tidak mengindahkannya).}} {{Quran/ayat|46|وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ آيَةٍ مِّنۡ آيَاتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُوا عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ|Dan (itulah tabiat mereka) tidak ada sesuatu keterangan yang sampai kepada mereka dari keterangan-keterangan Tuhan mereka melainkan mereka selalu berpaling daripadanya (enggan menerimanya).}} {{Quran/ayat|47|وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمۡ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطۡعِمُ مَن لَّوۡ يَشَاء اللَّهُ أَطۡعَمَهُ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ|Dan apabila dikatakan kepada mereka: Dermakanlah sebahagian dari rezeki yang dikurniakan Allah kepada kamu, berkatalah orang-orang yang kafir itu kepada orang-orang yang beriman (secara mengejek-ejek): Patutkah kami memberi makan kepada orang yang jika Allah kehendaki tentulah Dia akan memberinya makan? Kamu ini hanyalah berada dalam kesesatan yang nyata.}} {{Quran/ayat|48|وَيَقُولُونَ مَتَي هَذَا الۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Dan (apabila mereka diingatkan tentang huru-hara dan balasan akhirat) mereka bertanya (secara mempersenda): Bilakah datangnya (hari akhirat) yang dijanjikan itu? Jika betul kamu orang-orang yang benar (maka kami sedia menunggu).}} {{Quran/ayat|49|مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيۡحَةً وَاحِدَةً تَأۡخُذُهُمۡ وَهُمۡ يَخِصِّمُونَ|Mereka tidak menunggu melainkan satu pekikan yang (dengan secara mengejut) akan membinasakan mereka semasa mereka dalam keadaan leka bertengkar (merundingkan urusan dunia masing-masing).}} {{Quran/ayat|50|فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ تَوۡصِيَةً وَلَا إِلَي أَهۡلِهِمۡ يَرۡجِعُونَ|Maka dengan itu, mereka tidak berpeluang membuat sebarang pesanan (wasiat atau lainnya) dan (kalau mereka berada di luar) mereka tidak sempat kembali kepada keluarganya.}} {{Quran/ayat|51|وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الۡأَجۡدَاثِ إِلَي رَبِّهِمۡ يَنسِلُونَ|Dan sudah tentu akan ditiupkan sangkakala (menghidupkan orang-orang yang telah mati; apabila berlaku yang demikian) maka semuanya segera bangkit keluar dari kubur masing-masing (untuk) mengadap Tuhannya.}} {{Quran/ayat|52|قَالُوا يَا وَيۡلَنَا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرۡقَدِنَا هَذَا مَا وَعَدَ الرَّحۡمَنُ وَصَدَقَ الۡمُرۡسَلُونَ|(Pada ketika itu) orang-orang yang tidak percayakan hidup semula berkata: Aduhai celakanya kami! Siapakah yang membangkitkan kami dari kubur tempat tidur kami?,, (Lalu dikatakan kepada mereka): Inilah dia yang telah dijanjikan oleh Allah Yang Maha Pemurah dan benarlah berita yang disampaikan oleh Rasul-rasul.}} {{Quran/ayat|53|إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمۡ جَمِيعٌ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ|Hanyalah dengan berlakunya satu pekikan sahaja, maka dengan serta-merta mereka dihimpunkan ke tempat perbicaraan Kami, semuanya dibawa hadir (untuk menerima balasan).}} {{Quran/ayat|54|فَالۡيَوۡمَ لَا تُظۡلَمُ نَفۡسٌ شَيۡئًا وَلَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|Maka pada hari itu, tidak ada seseorang yang akan dianiaya sedikitpun dan kamu pula tidak akan dibalas melainkan menurut amal yang kamu telah kerjakan.}} {{Quran/ayat|55|إِنَّ أَصۡحَابَ الۡجَنَّةِ الۡيَوۡمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ|Sesungguhnya penduduk Syurga pada hari itu, berada dalam keadaan sibuk leka menikmati kesenangan;}} {{Quran/ayat|56|هُمۡ وَأَزۡوَاجُهُمۡ فِي ظِلَالٍ عَلَي الۡأَرَائِكِ مُتَّكِؤُونَ|Mereka dengan pasangan-pasangan mereka bersukaria di tempat yang teduh, sambil duduk berbaring di atas pelamin;}} {{Quran/ayat|57|لَهُمۡ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ|Mereka beroleh dalam Syurga itu pelbagai jenis buah-buahan dan mereka beroleh apa sahaja yang mereka kehendaki;}} {{Quran/ayat|58|سَلَامٌ قَوۡلًا مِن رَّبٍّ رَّحِيمٍ|(Mereka juga beroleh) ucapan salam sejahtera dari Tuhan Yang Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|59|وَامۡتَازُوا الۡيَوۡمَ أَيُّهَا الۡمُجۡرِمُونَ|Dan (sebaliknya dikatakan kepada orang-orang yang kafir): Berpisahlah kamu pada hari ini, hai orang-orang yang berdosa, (dari bercampur gaul dengan orang-orang yang beriman)}} {{Quran/ayat|60|أَلَمۡ أَعۡهَدۡ إِلَيۡكُمۡ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعۡبُدُوا الشَّيۡطَانَ إِنَّهُ لَكُمۡ عَدُوٌّ مُّبِينٌ|Bukankah Aku telah perintahkan kamu wahai anak-anak Adam, supaya kamu jangan menyembah Syaitan? Sesungguhnya dia musuh yang nyata terhadap kamu!}} {{Quran/ayat|61|وَأَنۡ اعۡبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُّسۡتَقِيمٌ|Dan (Aku perintahkan): Hendaklah kamu menyembahKu; inilah jalan yang lurus.}} {{Quran/ayat|62|وَلَقَدۡ أَضَلَّ مِنكُمۡ جِبِلًّا كَثِيرًا أَفَلَمۡ تَكُونُوا تَعۡقِلُونَ|Dan sesungguhnya Syaitan itu telah menyesatkan golongan yang ramai di antara kamu; (setelah kamu mengetahui akibat mereka) maka tidakkah sepatutnya kamu berfikir dan insaf?}} {{Quran/ayat|63|هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ|Yang kamu saksikan sekarang ialah Neraka Jahanam, yang kamu selalu diancam memasukinya (kalau kamu tidak taatkan perintah Allah).}} {{Quran/ayat|64|اصۡلَوۡهَا الۡيَوۡمَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ|Rasalah kamu bakarannya pada hari ini, disebabkan perbuatan kufur yang kamu telah lakukan!}} {{Quran/ayat|65|الۡيَوۡمَ نَخۡتِمُ عَلَي أَفۡوَاهِهِمۡ وَتُكَلِّمُنَا أَيۡدِيهِمۡ وَتَشۡهَدُ أَرۡجُلُهُمۡ بِمَا كَانُوا يَكۡسِبُونَ|Pada waktu itu Kami meteraikan mulut mereka (sejurus) dan (memberi peluang kepada) tangan-tangan mereka memberitahu Kami (kesalahan masing-masing) dan kaki mereka pula menjadi saksi tentang apa yang mereka telah usahakan.}} {{Quran/ayat|66|وَلَوۡ نَشَاء لَطَمَسۡنَا عَلَي أَعۡيُنِهِمۡ فَاسۡتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّي يُبۡصِرُونَ|(Mata hati orang-orang yang menderhaka itu rosak) dan kalau Kami kehendaki, Kami berkuasa menghapuskan bentuk dan biji mata kepala mereka menjadi rata, sehingga masing-masing menerpa mencari-cari jalan (yang biasa mereka lalui). (Kiranya dijadikan demikian) maka bagaimanakah mereka dapat melihatnya?}} {{Quran/ayat|67|وَلَوۡ نَشَاء لَمَسَخۡنَاهُمۡ عَلَي مَكَانَتِهِمۡ فَمَا اسۡتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرۡجِعُونَ|(Kekuatan akal fikiran mereka juga tidak sihat) dan kalau kami kehendaki, kami berkuasa mangubahkan keadaan jasmani mereka (menjadi kaku beku) di tempat yang mereka berada padanya; maka dengan itu, mereka tidak dapat mara ke hadapan dan juga tidak dapat undur ke belakang.}} {{Quran/ayat|68|وَمَنۡ نُعَمِّرۡهُ نُنَكِّسۡهُ فِي الۡخَلۡقِ أَفَلَا يَعۡقِلُونَ|Dan (hendaklah diingat bahawa) sesiapa yang Kami panjangkan umurnya, Kami balikkan kembali kejadiannya (kepada keadaan serba lemah; hakikat ini memang jelas) maka mengapa mereka tidak mahu memikirkannya?}} {{Quran/ayat|69|وَمَا عَلَّمۡنَاهُ الشِّعۡرَ وَمَا يَنبَغِي لَهُ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٌ وَقُرۡآنٌ مُّبِينٌ|(Nabi Muhammad bukanlah penyair) dan Kami tidak mengajarkan syair kepadanya, dan kepandaian bersyair itu pula tidak sesuai baginya. Yang Kami wahyukan kepadanya itu tidak lain melainkan nasihat pengajaran dan Kitab Suci yang memberi penerangan;}} {{Quran/ayat|70|لِيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الۡقَوۡلُ عَلَي الۡكَافِرِينَ|Supaya dia memberi peringatan kepada orang yang sedia hidup (hatinya) dan supaya nyata tetapnya hukuman (azab) terhadap orang-orang yang kufur ingkar.}} {{Quran/ayat|71|أَوَلَمۡ يَرَوۡا أَنَّا خَلَقۡنَا لَهُمۡ مِمَّا عَمِلَتۡ أَيۡدِينَا أَنۡعَامًا فَهُمۡ لَهَا مَالِكُونَ|Tidakkah mereka melihat dan memikirkan, bahawa Kami telah menciptakan untuk mereka binatang-binatang ternak, di antara jenis-jenis makhluk yang telah Kami ciptakan dengan kekuasaan Kami lalu mereka memilikinya?}} {{Quran/ayat|72|وَذَلَّلۡنَاهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ|Dan Kami jinakkan ia untuk kegunaan mereka; maka sebahagian di antaranya menjadi kenderaan mereka dan sebahagian lagi mereka makan.}} {{Quran/ayat|73|وَلَهُمۡ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ|Dan mereka beroleh berbagai faedah dan kegunaan pada binatang ternak itu dan juga beroleh minuman; maka mengapa mereka tidak mahu bersyukur?}} {{Quran/ayat|74|وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمۡ يُنصَرُونَ|Dan tergamak mereka menyembah beberapa tuhan yang lain dari Allah, (dengan harapan) semoga mereka mendapat pertolongan (dari makhluk-makhluk itu)}} {{Quran/ayat|75|لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَهُمۡ وَهُمۡ لَهُمۡ جُندٌ مُّحۡضَرُونَ|Benda-benda yang mereka sembah itu tidak dapat sama sekali menolong mereka, sedang benda-benda itu sendiri menjadi tentera yang akan dibawa hadir (pada hari kiamat, untuk memberi azab seksa) kepada mereka.}} {{Quran/ayat|76|فَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡ إِنَّا نَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ|Maka janganlah engkau (wahai Muhammad) berdukacita disebabkan tuduhan-tuduhan mereka (terhadapmu). Sesungguhnya Kami sedia mengetahui apa yang mereka sembunyikan dan apa yang mereka nyatakan.}} {{Quran/ayat|77|أَوَلَمۡ يَرَ الۡإِنسَانُ أَنَّا خَلَقۡنَاهُ مِن نُّطۡفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ|Tidakkah manusia itu melihat dan mengetahui, bahawa Kami telah menciptakan dia dari (setitis) air benih? Dalam pada itu (setelah Kami sempurnakan kejadiannya dan tenaga kekuatannya) maka dengan tidak semena-mena menjadilah dia seorang pembantah yang terang jelas bantahannya (mengenai kekuasaan Kami menghidupkan semula orang-orang yang mati),}} {{Quran/ayat|78|وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلۡقَهُ قَالَ مَنۡ يُحۡيِي الۡعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ|Serta dia mengemukakan satu misal perbandingan kepada Kami (tentang kekuasaan itu) dan dia pula lupakan keadaan Kami menciptakannya sambil dia bertanya: Siapakah yang dapat menghidupkan tulang-tulang yang telah hancur seperti debu?}} {{Quran/ayat|79|قُلۡ يُحۡيِيهَا الَّذِي أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلۡقٍ عَلِيمٌ|Katakanlah: Tulang-tulang yang hancur itu akan dihidupkan oleh Tuhan yang telah menciptakannya pada awal mula wujudnya dan Dia Maha Mengetahui akan segala keadaan makhluk-makhluk (yang diciptakanNya);}} {{Quran/ayat|80|الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الۡأَخۡضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنتُم مِّنۡهُ تُوقِدُونَ|Tuhan yang telah menjadikan api (boleh didapati) dari pohon-pohon yang hijau basah untuk kegunaan kamu, maka kamu pun selalu menyalakan api dari pohon-pohon itu.}} {{Quran/ayat|81|أَوَلَيۡسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالۡأَرۡضَ بِقَادِرٍ عَلَي أَنۡ يَخۡلُقَ مِثۡلَهُم بَلَي وَهُوَ الۡخَلَّاقُ الۡعَلِيمُ|Tidakkah diakui dan tidakkah dipercayai bahawa Tuhan yang telah menciptakan langit dan bumi (yang demikian besarnya) berkuasa menciptakan semula manusia sebagaimana Dia menciptakan mereka dahulu? Ya! Diakui dan dipercayai berkuasa! Dan Dialah Pencipta yang tidak ada bandinganNya, lagi Yang Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|82|إِنَّمَا أَمۡرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيۡئًا أَنۡ يَقُولَ لَهُ كُنۡ فَيَكُونُ|Sesungguhnya keadaan kekuasaanNya apabila Dia menghendaki adanya sesuatu, hanyalah Dia berfirman kepada (hakikat) benda itu: Jadilah engkau!. Maka ia terus menjadi.}} {{Quran/ayat|83|فَسُبۡحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٍ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ|Oleh itu akuilah kesucian Allah (dengan mengucap: Subhaanallah!) Tuhan yang memiliki dan menguasai tiap-tiap sesuatu dan kepadaNyalah kamu semua dikembalikan.}}}} 3zj5souh23523o99cf4308lzx6rpzdc Al-Quran/Yunus 0 135 471 470 2024-04-30T14:38:08Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 470 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|10|سورة يونس|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|الر تِلۡكَ آيَاتُ الۡكِتَابِ الۡحَكِيمِ|Alif, Laam Raa' ini ialah ayat-ayat Kitab (Al-Quran) yang mengandungi hikmat-hikmat dan kebenaran yang tetap teguh.}} {{Quran/ayat|2|أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنۡ أَوۡحَيۡنَا إِلَي رَجُلٍ مِّنۡهُمۡ أَنۡ أَنذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا۟ أَنَّ لَهُمۡ قَدَمَ صِدۡقٍ عِندَ رَبِّهِمۡ قَالَ الۡكَافِرُونَ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ مُّبِينٌ|Tidaklah patut adanya pada manusia yang ingkar itu perasaan hairan disebabkan Kami telah wahyukan kepada seorang lelaki dari jenis mereka (Nabi Muhammad, dengan berfirman kepadanya): Berilah amaran kepada umat manusia (yang ingkar, dengan balasan azab) dan sampaikanlah berita yang menggembirakan kepada orang-orang yang beriman, bahawa bagi mereka ada persediaan yang sungguh mulia di sisi Tuhan mereka (disebabkan amal-amal soleh yang mereka kerjakan). (Setelah Nabi Muhammad memberi amaran dan menyampaikan berita yang menggembirakan) berkatalah orang-orang kafir (yang merasa hairan) itu: Sebenarnya (Al-Quran) ini ialah sihir yang terang nyata.}} {{Quran/ayat|3|إِنَّ رَبَّكُمُ اللّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسۡتَوَي عَلَي الۡعَرۡشِ يُدَبِّرُ الأَمۡرَ مَا مِن شَفِيعٍ إِلاَّ مِن بَعۡدِ إِذۡنِهِ ذَلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمۡ فَاعۡبُدُوهُ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ|Sesungguhnya Tuhan kamu ialah Allah yang menjadikan langit dan bumi dalam enam masa kemudian Dia bersemayam di atas Arasy mentadbirkan segala urusan. Tidak ada sesiapa pun yang dapat memberi syafaat melainkan sesudah diizinkanNya. (Yang bersifat demikian) itulah Allah, Tuhan (yang memelihara dan mentadbirkan keadaan) kamu; maka tunduklah dan taatlah kamu kepada perintahNya; patutkah kamu setelah mengetahui kenyataan yang tersebut tidak mahu mengingatiNya?}} {{Quran/ayat|4|إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعًا وَعۡدَ اللّهِ حَقًّا إِنَّهُ يَبۡدَأُ الۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ لِيَجۡزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ الصَّالِحَاتِ بِالۡقِسۡطِ وَالَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَهُمۡ شَرَابٌ مِّنۡ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا۟ يَكۡفُرُونَ|KepadaNyalah kembalinya kamu semua, sebagai janji Allah yang benar. Sesungguhnya Dialah yang memulakan kejadian sekalian makhluk, kemudian Dia mengembalikannya (hidup semula sesudah matinya), untuk membalas orang-orang yang beriman dan beramal soleh dengan adil dan orang-orang yang kafir pula, disediakan bagi mereka minuman dari air panas yang menggelegak dan azab yang tidak terperi sakitnya, disebabkan mereka ingkar dan berlaku kufur}} {{Quran/ayat|5|هُوَ الَّذِي جَعَلَ الشَّمۡسَ ضِيَاء وَالۡقَمَرَ نُورًا وَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لِتَعۡلَمُوا۟ عَدَدَ السِّنِينَ وَالۡحِسَابَ مَا خَلَقَ اللّهُ ذَلِكَ إِلاَّ بِالۡحَقِّ يُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوۡمٍ يَعۡلَمُونَ|Dialah yang menjadikan matahari bersinar-sinar (terang-benderang) dan bulan bercahaya dan Dialah yang menentukan perjalanan tiap-tiap satu itu (berpindah-randah) pada tempat-tempat peredarannya masing-masing supaya kamu dapat mengetahui bilangan tahun dan kiraan masa. Allah tidak menjadikan semuanya itu melainkan dengan adanya faedah dan gunanya yang sebenar. Allah menjelaskan ayat-ayatNya (tanda-tanda kebesaranNya) satu persatu bagi kaum yang mahu mengetahui (hikmat sesuatu yang dijadikanNya).}} {{Quran/ayat|6|إِنَّ فِي اخۡتِلاَفِ اللَّيۡلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ لآيَاتٍ لِّقَوۡمٍ يَتَّقُونَ|Sesungguhnya pada pertukaran malam dan siang silih berganti dan pada segala yang dijadikan oleh Allah di langit dan di bumi, ada tanda-tanda (yang menunjukkan undang-undang dan peraturan Allah) kepada kaum yang mahu bertakwa.}} {{Quran/ayat|7|إَنَّ الَّذِينَ لاَ يَرۡجُونَ لِقَاءنَا وَرَضُوا۟ بِالۡحَياةِ الدُّنۡيَا وَاطۡمَأَنُّوا۟ بِهَا وَالَّذِينَ هُمۡ عَنۡ آيَاتِنَا غَافِلُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang tidak menaruh ingatan akan menemui Kami (pada hari akhirat untuk menerima balasan) dan yang reda (berpuas hati) dengan kehidupan dunia semata-mata serta merasa tenang tenteram dengannya dan orang-orang yang tidak mengindahkan ayat-ayat (keterangan dan tanda-tanda kekuasasaan) Kami.}} {{Quran/ayat|8|أُوۡلَئِكَ مَأۡوَاهُمُ النُّارُ بِمَا كَانُوا۟ يَكۡسِبُونَ|Mereka yang demikian keadaannya (di dunia), tempat kediaman mereka (di akhirat) ialah Neraka; disebabkan keingkaran dan kederhakaan yang mereka telah lakukan.}} {{Quran/ayat|9|إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ الصَّالِحَاتِ يَهۡدِيهِمۡ رَبُّهُمۡ بِإِيمَانِهِمۡ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ الأَنۡهَارُ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ|Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, Tuhan mereka akan memimpin mereka dengan sebab iman mereka yang sempurna itu. (Mereka masuk ke taman yang) sungai-sungainya mengalir di bawah tempat kediaman mereka di dalam Syurga yang penuh nikmat.}} {{Quran/ayat|10|دَعۡوَاهُمۡ فِيهَا سُبۡحَانَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلاَمٌ وَآخِرُ دَعۡوَاهُمۡ أَنِ الۡحَمۡدُ لِلّهِ رَبِّ الۡعَالَمِينَ|Doa ucapan mereka di dalam Syurga itu ialah Maha Suci Engkau dari segala kekurangan wahai Tuhan! Dan ucapan penghormatan mereka padanya ialah: Selamat sejahtera! Dan akhir doa mereka ialah segala puji dipersembahkan kepada Allah yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam!}} {{Quran/ayat|11|وَلَوۡ يُعَجِّلُ اللّهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ اسۡتِعۡجَالَهُم بِالۡخَيۡرِ لَقُضِيَ إِلَيۡهِمۡ أَجَلُهُمۡ فَنَذَرُ الَّذِينَ لاَ يَرۡجُونَ لِقَاءنَا فِي طُغۡيَانِهِمۡ يَعۡمَهُونَ|Dan kalau Allah menyegerakan bagi manusia azab sengsara yang mereka minta disegerakan, sebagaimana mereka minta disegerakan nikmat kesenangan, nescaya binasalah mereka dan selesailah ajal mereka. Oleh itu, (Kami tidak menyegerakan azab yang dimintanya), Kami biarkan orang-orang yang tidak menaruh ingatan menemui Kami itu meraba-raba dalam kesesatannya.}} {{Quran/ayat|12|وَإِذَا مَسَّ الإِنسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنبِهِ أَوۡ قَاعِدًا أَوۡ قَآئِمًا فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُ ضُرَّهُ مَرَّ كَأَن لَّمۡ يَدۡعُنَا إِلَي ضُرٍّ مَّسَّهُ كَذَلِكَ زُيِّنَ لِلۡمُسۡرِفِينَ مَا كَانُوا۟ يَعۡمَلُونَ|Dan apabila seseorang manusia ditimpa kesusahan, merayulah dia kepada Kami Kami (dalam segala keadaan), sama ada dia sedang berbaring atau duduk ataupun berdiri dan manakala Kami hapuskan kesusahan itu daripadanya, dia terus membawa cara lamanya seolah-olah dia tidak pernah merayu kepada Kami memohon hapuskan sebarang kesusahan yang menimpanya (sebagaimana dia memandang eloknya bawaan itu) demikianlah diperelokkan pada pandangan orang-orang yang melampau apa yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|13|وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا الۡقُرُونَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَمَّا ظَلَمُوا۟ وَجَاءتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِالۡبَيِّنَاتِ وَمَا كَانُوا۟ لِيُؤۡمِنُوا۟ كَذَلِكَ نَجۡزِي الۡقَوۡمَ الۡمُجۡرِمِينَ|Dan sesungguhnya Kami telah membinasakan umat-umat yang terdahulu daripada kamu semasa mereka berlaku zalim padahal telah datang kepada mereka Rasul-rasul mereka membawa keterangan-keterangan dan mereka masih juga tidak beriman. Demikianlah Kami membalas kaum yang melakukan kesalahan.}} {{Quran/ayat|14|ثُمَّ جَعَلۡنَاكُمۡ خَلاَئِفَ فِي الأَرۡضِ مِن بَعۡدِهِم لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ|Kemudian Kami jadikan kamu (wahai umat Muhammad) khalifah-khalifah di bumi menggantikan mereka yang telah dibinasakan itu, supaya Kami melihat apa pula corak dan bentuk kelakuan yang kamu akan lakukan.}} {{Quran/ayat|15|وَإِذَا تُتۡلَي عَلَيۡهِمۡ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ لاَ يَرۡجُونَ لِقَاءنَا ائۡتِ بِقُرۡآنٍ غَيۡرِ هَذَا أَوۡ بَدِّلۡهُ قُلۡ مَا يَكُونُ لِي أَنۡ أُبَدِّلَهُ مِن تِلۡقَاء نَفۡسِي إِنۡ أَتَّبِعُ إِلاَّ مَا يُوحَي إِلَيَّ إِنِّي أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ|Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami yang jelas nyata, berkatalah orang-orang yang tidak menaruh ingatan menemui Kami (untuk menerima balasan): Bawalah Quran yang lain daripada ini atau tukarkanlah dia. Katakanlah (wahai Muhammad): Aku tidak berhak menukarkannya dengan kemahuanku sendiri, aku hanya tetap menurut apa yang diwahyukan kepadaku sahaja. Sesungguhnya aku takut, jika aku menderhaka kepada Tuhanku, akan azab hari yang besar (soal jawabnya).}} {{Quran/ayat|16|قُل لَّوۡ شَاء اللّهُ مَا تَلَوۡتُهُ عَلَيۡكُمۡ وَلاَ أَدۡرَاكُم بِهِ فَقَدۡ لَبِثۡتُ فِيكُمۡ عُمُرًا مِّن قَبۡلِهِ أَفَلاَ تَعۡقِلُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Jika Allah kehendaki (supaya aku tidak membacakan Al-Quran ini kepada kamu), tentulah aku tidak dapat membacakannya kepada kamu dan tentulah Dia tidak memberitahu kamu akan Al-Quran ini (dengan perantaraanku); kerana sesungguhnya aku telah tinggal dalam kalangan kamu satu masa yang lanjut (dan kamu pula mengenal aku sebagai seorang yang amanah) sebelum turunnya Al-Quran ini; maka mengapa kamu tidak mahu memikirkannya?}} {{Quran/ayat|17|فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَرَي عَلَي اللّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ إِنَّهُ لاَ يُفۡلِحُ الۡمُجۡرِمُونَ|Dengan yang demikian, tidaklah ada yang lebih zalim daripada orang yang berdusta terhadap Allah atau yang mendustakan ayat-ayatNya. Sesungguhnya orang-orang yang berdosa itu tidak akan berjaya.}} {{Quran/ayat|18|وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ اللّهِ مَا لاَ يَضُرُّهُمۡ وَلاَ يَنفَعُهُمۡ وَيَقُولُونَ هَؤُلاء شُفَعَاؤُنَا عِندَ اللّهِ قُلۡ أَتُنَبِّئُونَ اللّهَ بِمَا لاَ يَعۡلَمُ فِي السَّمَاوَاتِ وَلاَ فِي الأَرۡضِ سُبۡحَانَهُ وَتَعَالَي عَمَّا يُشۡرِكُونَ|Dan mereka menyembah yang lain dari Allah, sesuatu yang tidak dapat mendatangkan mudarat kepada mereka dan tidak dapat mendatangkan manfaat kepada mereka dan mereka pula berkata: Mereka (yang kami sembah itu) ialah pemberi-pemberi syafaat kepada kami di sisi Allah. Katakanlah (wahai Muhammad): Adakah kamu hendak memberitahu kepada Allah akan apa yang Dia tidak mengetahui adanya di langit dan di bumi (padahal Allah mengetahui segala-galanya)? Maha Suci Allah dan tertinggi keadaanNya dari apa yang mereka sekutukan.}} {{Quran/ayat|19|وَمَا كَانَ النَّاسُ إِلاَّ أُمَّةً وَاحِدَةً فَاخۡتَلَفُوا۟ وَلَوۡلاَ كَلِمَةٌ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡ فِيمَا فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ|Dan (ketahuilah bahawa) manusia pada mulanya tidak memeluk melainkan agama yang satu (agama Allah), kemudian (dengan sebab menurut hawa nafsu dan Syaitan) mereka berselisihan dan kalau tidaklah kerana telah terdahulu Kalimah ketetapan dari Tuhanmu (untuk menangguhkan hukuman hingga hari kiamat), tentulah telah diputuskan hukuman di antara mereka (dengan segeranya di dunia) mengenai apa yang mereka perselisihkan itu.}} {{Quran/ayat|20|وَيَقُولُونَ لَوۡلاَ أُنزِلَ عَلَيۡهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ فَقُلۡ إِنَّمَا الۡغَيۡبُ لِلّهِ فَانۡتَظِرُوا۟ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الۡمُنتَظِرِينَ|Dan mereka yang ingkar itu berkata: Mengapa tidak diturunkan kepada (Muhammad) satu mukjizat dari Tuhannya? Maka jawablah (wahai Muhammad): Sesungguhnya perkara yang ghaib itu tertentu bagi Allah; oleh itu tunggulah (hukuman Allah), sesungguhnya aku juga di antara orang-orang yang menunggu.}} {{Quran/ayat|21|وَإِذَا أَذَقۡنَا النَّاسَ رَحۡمَةً مِّن بَعۡدِ ضَرَّاء مَسَّتۡهُمۡ إِذَا لَهُم مَّكۡرٌ فِي آيَاتِنَا قُلِ اللّهُ أَسۡرَعُ مَكۡرًا إِنَّ رُسُلَنَا يَكۡتُبُونَ مَا تَمۡكُرُونَ|Dan apabila Kami beri manusia merasai sesuatu rahmat sesudah mereka ditimpa sesuatu kesusahan, mereka dengan serta-merta melakukan rancangan mereka menentang ayat-ayat keterangan Kami dengan mendustakannya dan mengingkarinya. Katakanlah (wahai Muhammad): Allah lebih cepat melakukan rancangan menentangnya! Sesungguhnya malaikat-malaikat utusan Kami sentiasa menulis akan rancangan tipu daya yang kamu jalankan itu.}} {{Quran/ayat|22|هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمۡ فِي الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ حَتَّي إِذَا كُنتُمۡ فِي الۡفُلۡكِ وَجَرَيۡنَ بِهِم بِرِيحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُوا۟ بِهَا جَاءتۡهَا رِيحٌ عَاصِفٌ وَجَاءهُمُ الۡمَوۡجُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَظَنُّوا۟ أَنَّهُمۡ أُحِيطَ بِهِمۡ دَعَوُا۟ اللّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ الدِّينَ لَئِنۡ أَنجَيۡتَنَا مِنۡ هَذِهِ لَنَكُونَنِّ مِنَ الشَّاكِرِينَ|Dialah yang menjalankan kamu di darat dan di laut (dengan diberi kemudahan menggunakan berbagai jenis kenderaan); sehingga apabila kamu berada di dalam bahtera dan bahtera itu pula bergerak laju membawa penumpang-penumpangnya dengan tiupan angin yang baik dan mereka pun bersukacita dengannya; tiba-tiba datanglah kepadanya angin ribut yang kencang dan mereka pula didatangi ombak menimpa dari segala penjuru, serta mereka percaya bahawa mereka diliputi oleh bahaya; pada saat itu mereka semua berdoa kepada Allah dengan mengikhlaskan kepercayaan mereka kepadaNya semata-mata (sambil merayu dengan berkata): Demi sesungguhnya! jika Engkau (Ya Allah) selamatkan kami dari bahaya ini, kami tetap menjadi orang-orang yang bersyukur.}} {{Quran/ayat|23|فَلَمَّا أَنجَاهُمۡ إِذَا هُمۡ يَبۡغُونَ فِي الأَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَقِّ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلَي أَنفُسِكُم مَّتَاعَ الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا ثُمَّ إِلَينَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ|Kemudian bila sahaja Allah selamatkan mereka, mereka dengan serta-merta merebakkan perbuatan derhaka di bumi dengan tidak ada sebarang alasan yang benar. Wahai manusia! Sesungguhnya perbuatan kamu menderhaka itu hanyalah bala bencana terhadap diri kamu sendiri. (Dengan itu kamu hanya dapat merasai) kesenangan hidup di dunia (bagi sementara); kemudian kepada kamilah tempat kembalinya kamu, maka Kami akan memberitahu apa yang kamu telah lakukan.}} {{Quran/ayat|24|إِنَّمَا مَثَلُ الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا كَمَاء أَنزَلۡنَاهُ مِنَ السَّمَاء فَاخۡتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الأَرۡضِ مِمَّا يَأۡكُلُ النَّاسُ وَالأَنۡعَامُ حَتَّيَ إِذَا أَخَذَتِ الأَرۡضُ زُخۡرُفَهَا وَازَّيَّنَتۡ وَظَنَّ أَهۡلُهَا أَنَّهُمۡ قَادِرُونَ عَلَيۡهَآ أَتَاهَا أَمۡرُنَا لَيۡلاً أَوۡ نَهَارًا فَجَعَلۡنَاهَا حَصِيدًا كَأَن لَّمۡ تَغۡنَ بِالأَمۡسِ كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوۡمٍ يَتَفَكَّرُونَ|Sesungguhnya bandingan kehidupan dunia hanyalah seperti air hujan yang Kami turunkan dari langit, lalu (tumbuhlah dengan suburnya) tanaman-tanaman di bumi dari jenis-jenis yang dimakan oleh manusia dan binatang bercampur-aduk dan berpaut-pautan (pokok-pokok dan pohonnya) dengan sebab air itu hingga apabila bumi itu lengkap sempurna dengan keindahannya dan berhias (dengan bunga-bungaan yang berwarna-warni) dan penduduknya pun menyangka bahawa mereka dapat berbagai-bagai tanaman serta menguasainya (mengambil hasilnya) datanglah perintah Kami menimpakannya dengan bencana pada waktu malam atau pada siang hari lalu Kami jadikan ia hancur-lebur, seolah-olah ia tidak ada sebelum itu. Demikianlah Kami menjelaskan ayat-ayat keterangan Kami satu persatu bagi kaum yang mahu berfikir (dan mengambil iktibar daripadanya).}} {{Quran/ayat|25|وَاللّهُ يَدۡعُو إِلَي دَارِ السَّلاَمِ وَيَهۡدِي مَن يَشَاء إِلَي صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيمٍ|(Itulah dia kesudahan kehidupan dunia) dan sebaliknya Allah menyeru manusia ke tempat kediaman yang selamat sentosa dan Dia sentiasa memberi petunjuk hidayatNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya) ke jalan yang betul lurus (yang selamat itu).}} {{Quran/ayat|26|لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُوا۟ الۡحُسۡنَي وَزِيَادَةٌ وَلاَ يَرۡهَقُ وُجُوهَهُمۡ قَتَرٌ وَلاَ ذِلَّةٌ أُوۡلَئِكَ أَصۡحَابُ الۡجَنَّةِ هُمۡ فِيهَا خَالِدُونَ|Untuk orang-orang yang berusaha menjadikan amalnya baik dikurniakan segala kebaikan serta satu tambahan yang mulia dan air muka mereka pula (berseri-seri) tidak diliputi oleh sebarang kesedihan dan kehinaan. Mereka itulah ahli Syurga, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya.}} {{Quran/ayat|27|وَالَّذِينَ كَسَبُوا۟ السَّيِّئَاتِ جَزَاء سَيِّئَةٍ بِمِثۡلِهَا وَتَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٌ مَّا لَهُم مِّنَ اللّهِ مِنۡ عَاصِمٍ كَأَنَّمَا أُغۡشِيَتۡ وُجُوهُهُمۡ قِطَعًا مِّنَ اللَّيۡلِ مُظۡلِمًا أُوۡلَئِكَ أَصۡحَابُ النَّارِ هُمۡ فِيهَا خَالِدُونَ|Dan untuk orang-orang yang melakukan kejahatan (syirik dan maksiat), balasan tiap-tiap satu kejahatan mereka ialah kejahatan yang sebanding dengannya serta akan ditimpakan kehinaan; tiadalah bagi mereka pelindung dari (seksa) Allah; muka mereka (hitam legam) seolah-olahnya ditutup dengan beberapa bahagian (yang gelap-gelita) dari malam yang gelap-gelita. Mereka itulah ahli Neraka, mereka kekal di dalamnya.}} {{Quran/ayat|28|وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُوا۟ مَكَانَكُمۡ أَنتُمۡ وَشُرَكَآؤُكُمۡ فَزَيَّلۡنَا بَيۡنَهُمۡ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمۡ إِيَّانَا تَعۡبُدُونَ|Dan (ingatlah) masa Kami himpunkan mereka semua (pada hari kiamat), kemudian Kami berfirman kepada orang-orang musyrik: Tunggulah di tempat kamu semua, kamu dan makhluk-makhluk yang kamu jadikan sekutu; sesudah itu kami putuskan perhubungan baik di antara mereka dan berkatalah makhluk-makhluk yang mereka sembah itu (sebagai berlepas diri): Bukanlah kami yang kamu puja dan taat (sebenarnya kamu hanya memuja dan mentaati hawa nafsu kamu sendiri)}} {{Quran/ayat|29|فَكَفَي بِاللّهِ شَهِيدًا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ إِن كُنَّا عَنۡ عِبَادَتِكُمۡ لَغَافِلِينَ|(Allah mengetahui apa yang sebenarnya); oleh itu, cukuplah Allah sebagai saksi antara kami dengan kamu, bahawa sesungguhnya kami tidak menyedari pujaan atau penyembahan kamu (kepada kami).}} {{Quran/ayat|30|هُنَالِكَ تَبۡلُو كُلُّ نَفۡسٍ مَّا أَسۡلَفَتۡ وَرُدُّوا۟ إِلَي اللّهِ مَوۡلاَهُمُ الۡحَقِّ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُوا۟ يَفۡتَرُونَ|Pada masa itu tiap-tiap diri dapatlah mengetahui (dan merasai) akan apa yang telah dikerjakan dan mereka dikembalikan kepada Allah Tuhan mereka yang sebenar-benarnya (yang akan membalas dengan adilnya) dan (dengan itu) hilang lenyaplah dari mereka apa yang mereka ada-adakan.}} {{Quran/ayat|31|قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ السَّمَاء وَالأَرۡضِ أَمَّن يَمۡلِكُ السَّمۡعَ والأَبۡصَارَ وَمَن يُخۡرِجُ الۡحَيَّ مِنَ الۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ الۡمَيَّتَ مِنَ الۡحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ الأَمۡرَ فَسَيَقُولُونَ اللّهُ فَقُلۡ أَفَلاَ تَتَّقُونَ|Bertanyalah kepada mereka (yang musyrik itu): Siapakah Yang memberi rezeki kepada kamu dari langit dan bumi? Atau siapakah yang menguasai pendengaran dan penglihatan? Dan siapakah yang mengeluarkan makhluk yang hidup dari benda yang mati dan mengeluarkan benda yang mati dari makhluk yang hidup? Dan siapakah pula yang mentadbirkan urusan sekalian alam? (Dengan pertanyaan-pertanyaan itu) maka mereka (yang musyrik) tetap akan menjawab (mengakui) dengan berkata: Allah jualah yang menguasai segala-galanya! Oleh itu, katakanlah: (Jika kamu mengakui yang demikian), maka mengapa kamu tidak mahu bertakwa?}} {{Quran/ayat|32|فَذَلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمُ الۡحَقُّ فَمَاذَا بَعۡدَ الۡحَقِّ إِلاَّ الضَّلاَلُ فَأَنَّي تُصۡرَفُونَ|Maka yang demikian (sifatNya dan kekuasaanNya) ialah Allah, Tuhan kamu yang sebenar-benarnya; sesudah nyatanya sesuatu yang betul dan benar, maka tidakkah yang lain daripada itu salah dan karut sahaja? Oleh itu, bagaimana kamu dapat dipesongkan dari kebenaran?}} {{Quran/ayat|33|كَذَلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَي الَّذِينَ فَسَقُوا۟ أَنَّهُمۡ لاَ يُؤۡمِنُونَ|(Sebagaimana benarnya ketuhanan itu bagi Allah sahaja) demikianlah benarnya kalimah ketetapan hukum Tuhanmu, terhadap orang-orang yang fasik kerana bahawasanya mereka tidak beriman.}} {{Quran/ayat|34|قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبۡدَأُ الۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ قُلِ اللّهُ يَبۡدَأُ الۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ فَأَنَّي تُؤۡفَكُونَ|Bertanyalah (kepada mereka wahai Muhammad): Adakah di antara makhluk-makhluk yang kamu sekutukan dengan Tuhan itu, sesiapa yang mula menciptakan sesuatu kejadian kemudian dia mengembalikan adanya semula (pada hari kiamat)? Katakanlah: Allah jualah yang mula menciptakan sekalian makhluk kemudian Dia mengembalikan adanya semula (untuk menerima balasan); oleh itu, mengapa kamu rela dipalingkan (kepada menyembah yang lain)?}} {{Quran/ayat|35|قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهۡدِي إِلَي الۡحَقِّ قُلِ اللّهُ يَهۡدِي لِلۡحَقِّ أَفَمَن يَهۡدِي إِلَي الۡحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لاَّ يَهِدِّيَ إِلاَّ أَن يُهۡدَي فَمَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ|Bertanyalah (wahai Muhammad): Adakah di antara makhluk-makhluk yang kamu sekutukan dengan Tuhan itu, sesiapa yang dengan memberi petunjuk kepada kebenaran? Katakanlah: Allah jualah yang memberi hidayat petunjuk kepada kebenaran; (kalau sudah demikian) maka adakah yang dapat memberi hidayat petunjuk kepada kebenaran itu, lebih berhak diturut ataupun yang tidak dapat memberi sebarang petunjuk melainkan sesudah dia diberi hidayat petunjuk? Maka apakah alasan sikap kamu itu? Bagaimana kamu sanggup mengambil keputusan (dengan perkara yang salah, yang tidak dapat diterima oleh akal)?}} {{Quran/ayat|36|وَمَا يَتَّبِعُ أَكۡثَرُهُمۡ إِلاَّ ظَنًّا إَنَّ الظَّنَّ لاَ يُغۡنِي مِنَ الۡحَقِّ شَيۡئًا إِنَّ اللّهَ عَلَيمٌ بِمَا يَفۡعَلُونَ|Dan kebanyakan mereka, tidak menurut melainkan sesuatu sangkaan sahaja, (padahal) sesungguhnya sangkaan itu tidak dapat memenuhi kehendak menentukan sesuatu dari kebenaran (iktiqad). Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan apa yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|37|وَمَا كَانَ هَذَا الۡقُرۡآنُ أَن يُفۡتَرَي مِن دُونِ اللّهِ وَلَكِن تَصۡدِيقَ الَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ الۡكِتَابِ لاَ رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ الۡعَالَمِينَ|Dan bukanlah Al-Quran ini sesuatu yang boleh diada-adakan oleh yang lain dari Allah; tetapi Al-Quran itu diturunkan oleh Allah untuk membenarkan Kitab-kitab yang diturunkan sebelumnya dan untuk menjelaskan satu persatu hukum-hukum Syarak yang diwajibkan (atas kamu); tidak ada sebarang syak dan ragu-ragu pada Al-Quran itu tentang datangnya dari Allah, Tuhan yang mencipta dan mentadbirkan sekalian alam.}} {{Quran/ayat|38|أَمۡ يَقُولُونَ افۡتَرَاهُ قُلۡ فَأۡتُوا۟ بِسُورَةٍ مِّثۡلِهِ وَادۡعُوا۟ مَنِ اسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ اللّهِ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|(Orang-orang kafir tidak mengakui hakikat yang demikian itu) bahkan mereka mengatakan: Dialah (Muhammad) yang mengada-adakan Al-Quran menurut rekaannya. Katakanlah (wahai Muhammad): Kalau demikian, datangkanlah satu surah yang sebanding dengan Al-Quran itu dan panggillah siapa sahaja yang kamu dapat memanggilnya, yang lain dari Allah (untuk membantu kamu), jika betul kamu orang-orang yang benar!.}} {{Quran/ayat|39|بَلۡ كَذَّبُوا۟ بِمَا لَمۡ يُحِيطُوا۟ بِعِلۡمِهِ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُ كَذَلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَانظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ|Bahkan mereka pula terburu-buru mendustakan Al-Quran yang fahaman mereka tidak dapat meliputi segala isi pengetahuannya dan belum datang kepada mereka kenyataan yang menjelaskan kebenarannya. Demikianlah juga orang-orang sebelum mereka mendustakan (Kitab-kitab Allah yang diturunkan kepada mereka). Maka lihatlah bagaimana akibat orang-orang yang zalim itu (berakhir dengan berbagai bencana yang membinasakan mereka).}} {{Quran/ayat|40|وَمِنهُم مَّن يُؤۡمِنُ بِهِ وَمِنۡهُم مَّن لاَّ يُؤۡمِنُ بِهِ وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِالۡمُفۡسِدِينَ|Dan di antara mereka ada yang beriman kepada Al-Quran dan ada di antaranya yang tidak beriman langsung kepadanya dan (ingatlah), Tuhanmu lebih mengetahui akan orang-orang yang melakukan kerosakan.}} {{Quran/ayat|41|وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمۡ عَمَلُكُمۡ أَنتُمۡ بَرِيئُونَ مِمَّا أَعۡمَلُ وَأَنَا۟ بَرِيءٌ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ|Dan jika mereka terus-menerus mendustakanmu (wahai Muhammad), maka katakanlah: Bagiku amalku dan bagi kamu pula amal kamu. Kamu tidak bertanggungjawab akan apa yang aku kerjakan dan aku juga tidak bertanggungjawab akan apa yang kamu kerjakan.}} {{Quran/ayat|42|وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ الصُّمَّ وَلَوۡ كَانُوا۟ لاَ يَعۡقِلُونَ|Dan di antara mereka (yang ingkar) itu, ada yang datang mendengar ajaranmu (dengan tidak mendapat faedah sedikitpun sebagai orang pekak); maka engkau (wahai Muhammad) tidak berkuasa menjadikan orang-orang yang pekak itu mendengar, juga kalau mereka menjadi orang-orang yang tidak mahu memahami perkara yang didengarnya.}} {{Quran/ayat|43|وَمِنهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيۡكَ أَفَأَنتَ تَهۡدِي الۡعُمۡيَ وَلَوۡ كَانُوا۟ لاَ يُبۡصِرُونَ|Dan di antara mereka pula ada yang memandang kepada perkara-perkara yang engkau tunjukkan (tetapi mereka tidak nampak kebenarannya sebagai orang buta); maka engkau (wahai Muhammad) tidak berfaedah menunjuk jalan kepada orang-orang yang buta, juga kalau mereka menjadi orang-orang yang tidak mahu melihat (perkara yang engkau tunjukkan itu).}} {{Quran/ayat|44|إِنَّ اللّهَ لاَ يَظۡلِمُ النَّاسَ شَيۡئًا وَلَكِنَّ النَّاسَ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ|Sesungguhnya Allah tidak menganiaya manusia sedikitpun, akan tetapi manusia jualah yang menganiaya diri mereka sendiri.}} {{Quran/ayat|45|وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ كَأَن لَّمۡ يَلۡبَثُوا۟ إِلاَّ سَاعَةً مِّنَ النَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيۡنَهُمۡ قَدۡ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِلِقَاء اللّهِ وَمَا كَانُوا۟ مُهۡتَدِينَ|Dan (ingatlah) masa Tuhan himpunkan mereka (pada hari kiamat kelak), dengan keadaan mereka merasai seolah-olah mereka tidak tinggal di dunia melainkan sekadar satu saat sahaja dari siang hari. Mereka akan berkenal-kenalan sesama sendiri. Sesungguhnya rugilah orang-orang yang telah mendustakan hari menemui Allah untuk menerima balasan dan yang tidak mendapat petunjuk (ke jalan mencari untung semasa hidup di dunia).}} {{Quran/ayat|46|وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ الَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ اللّهُ شَهِيدٌ عَلَي مَا يَفۡعَلُونَ|Dan jika Kami perlihatkan kepadamu (wahai Muhammad) akan sebahagian dari balasan azab yang Kami janjikan kepada mereka atau jika Kami wafatkan engkau sebelum itu, maka kepada Kamilah tempat kembali mereka; kemudian Allah yang memberi keterangan mengenai apa yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|47|وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولٌ فَإِذَا جَاء رَسُولُهُمۡ قُضِيَ بَيۡنَهُم بِالۡقِسۡطِ وَهُمۡ لاَ يُظۡلَمُونَ|Dan bagi tiap-tiap satu umat ada seorang Rasul (yang diutuskan kepadanya); setelah datang Rasul masing-masing (menerangkan apa yang mesti diterangkan) maka hukuman pun dijalankan di antara mereka dengan adil dan mereka tetap tidak dianiaya.}} {{Quran/ayat|48|وَيَقُولُونَ مَتَي هَذَا الۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَادِقِينَ|Dan mereka (yang kafir) bertanya: Bilakah berlakunya azab yang telah dijanjikan itu, jika betul kamu orang-orang yang benar?}} {{Quran/ayat|49|قُل لاَّ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي ضَرًّا وَلاَ نَفۡعًا إِلاَّ مَا شَاء اللّهُ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ إِذَا جَاء أَجَلُهُمۡ فَلاَ يَسۡتَأۡخِرُونَ سَاعَةً وَلاَ يَسۡتَقۡدِمُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Aku tidak berkuasa menolak mudarat dan tidak juga berkuasa mendatangkan manfaat bagi diriku kecuali apa yang dikehendaki Allah. Bagi tiap-tiap umat ada tempoh yang ditetapkan; maka apabila tempohnya tiba, tidak dapat mereka melambatkannya sesaatpun dan tidak dapat mereka menyegerakannya}} {{Quran/ayat|50|قُلۡ أَرَأَيۡتُمۡ إِنۡ أَتَاكُمۡ عَذَابُهُ بَيَاتًا أَوۡ نَهَارًا مَّاذَا يَسۡتَعۡجِلُ مِنۡهُ الۡمُجۡرِمُونَ|Katakanlah: Sudahkah kamu nampak jalan keluar jika datang kepada kamu azab Tuhan itu, pada waktu malam atau pada waktu siang? Azab manakah yang orang-orang berdosa itu minta disegerakan (sedang sebarang azab wajib ditakuti)?}} {{Quran/ayat|51|أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ آمَنۡتُم بِهِ آلآنَ وَقَدۡ كُنتُم بِهِ تَسۡتَعۡجِلُونَ|Patutkah (kamu mengingkari azab itu), kemudian apabila ia menimpa kamu, kamu mengakui benarnya? (Sedang pengakuan pada masa itu tidak diterima bahkan dikatakan kepada kamu): Sekarangkah baru kamu mengakui benarnya, padahal sebelum ini kamu telah menunjukkan keingkaran dengan meminta disegerakan kedatangannya?}} {{Quran/ayat|52|ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذُوقُوا۟ عَذَابَ الۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلاَّ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ|Kemudian dikatakan lagi kepada orang-orang yang berlaku zalim itu: Rasakanlah azab yang kekal. Tidaklah kamu dibalas melainkan dengan apa yang kamu usahakan (di dunia).}} {{Quran/ayat|53|وَيَسۡتَنبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ قُلۡ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ وَمَا أَنتُمۡ بِمُعۡجِزِينَ|Dan mereka (yang meminta disegerakan azab) itu akan bertanya kepadamu (wahai Muhammad): Adakah kedatangan azab yang dijanjikan itu benar? Jawablah: Ya, demi Tuhanku! Sesungguhnya ia adalah benar! Dan kamu tidak sekali-kali berkuasa menahan kedatangannya.}} {{Quran/ayat|54|وَلَوۡ أَنَّ لِكُلِّ نَفۡسٍ ظَلَمَتۡ مَا فِي الأَرۡضِ لاَفۡتَدَتۡ بِهِ وَأَسَرُّوا۟ النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا۟ الۡعَذَابَ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِالۡقِسۡطِ وَهُمۡ لاَ يُظۡلَمُونَ|Dan pada masa itu sekiranya tiap-tiap seorang yang berlaku zalim (kepada dirinya sendiri atau kepada orang lain) itu mempunyai segala yang ada di bumi, tentulah dia rela menebus dirinya dengan semuanya itu (dari azab yang akan menimpanya) dan mereka tetap akan merasa sesal serta kecewa manakala mereka melihat azab itu dan Allah putuskan hukum di antara mereka dengan adil serta mereka tidak akan dianiaya dengan keputusan itu.}} {{Quran/ayat|55|أَلا إِنَّ لِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ أَلاَ إِنَّ وَعۡدَ اللّهِ حَقٌّ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لاَ يَعۡلَمُونَ|Ingatlah! Sesungguhnya segala yang ada di langit dan di bumi adalah kepunyaan Allah. Awaslah! Sesungguhnya janji Allah itu adalah benar, tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui.}} {{Quran/ayat|56|هُوَ يُحۡيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ|Dialah yang menghidupkan dan yang mematikan dan kepadaNyalah kamu akan dikembalikan untuk menerima balasan}} {{Quran/ayat|57|يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدۡ جَاءتۡكُم مَّوۡعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمۡ وَشِفَاء لِّمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًي وَرَحۡمَةٌ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ|Wahai umat manusia! Sesungguhnya telah datang kepada kamu Al-Quran yang menjadi nasihat pengajaran dari Tuhan kamu dan yang menjadi penawar bagi penyakit-penyakit batin yang ada di dalam dada kamu dan juga menjadi hidayat petunjuk untuk keselamatan, serta membawa rahmat bagi orang-orang yang beriman.}} {{Quran/ayat|58|قُلۡ بِفَضۡلِ اللّهِ وَبِرَحۡمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلۡيَفۡرَحُوا۟ هُوَ خَيۡرٌ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Kedatangan Al-Quran itu adalah semata-mata dengan limpah kurnia Allah dan kasih sayangNya, maka dengan isi kandungan Al-Quran itulah hendaknya mereka bersukacita (bukan dengan yang lainnya) kerana ia lebih baik daripada apa yang mereka himpunkan dari segala benda dan perkara yang tidak kekal).}} {{Quran/ayat|59|قُلۡ أَرَأَيۡتُم مَّا أَنزَلَ اللّهُ لَكُم مِّن رِّزۡقٍ فَجَعَلۡتُم مِّنۡهُ حَرَامًا وَحَلاَلاً قُلۡ آللّهُ أَذِنَ لَكُمۡ أَمۡ عَلَي اللّهِ تَفۡتَرُونَ|Katakanlah (kepada kaum yang mengada-adakan sesuatu hukum): Sudahkah kamu nampak baik-buruknya sesuatu yang diturunkan Allah untuk manfaat kamu itu sehingga dapat kamu jadikan sebahagian daripadanya haram dan sebahagian lagi halal? Katakanlah lagi (kepada mereka): Adakah Allah izinkan bagi kamu berbuat demikian atau kamu hanya mengada-adakan secara dusta terhadap Allah?.}} {{Quran/ayat|60|وَمَا ظَنُّ الَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَي اللّهِ الۡكَذِبَ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ إِنَّ اللّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَي النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لاَ يَشۡكُرُونَ|Dan apakah sangkaan orang-orang yang mengada-adakan kata-kata dusta terhadap Allah, (tidakkah mereka akan diazabkan) hari kiamat kelak? Sebenarnya Allah jualah yang melimpahkan kurnia kepada manusia (meliputi rezeki pemberianNya dan hukum-hukum Syarak yang diturunkanNya), tetapi kebanyakan mereka tidak bersyukur.}} {{Quran/ayat|61|وَمَا تَكُونُ فِي شَأۡنٍ وَمَا تَتۡلُو مِنۡهُ مِن قُرۡآنٍ وَلاَ تَعۡمَلُونَ مِنۡ عَمَلٍ إِلاَّ كُنَّا عَلَيۡكُمۡ شُهُودًا إِذۡ تُفِيضُونَ فِيهِ وَمَا يَعۡزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثۡقَالِ ذَرَّةٍ فِي الأَرۡضِ وَلاَ فِي السَّمَاء وَلاَ أَصۡغَرَ مِن ذَلِكَ وَلا أَكۡبَرَ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ|Dan tidaklah engkau (wahai Muhammad) dalam menjalankan sesuatu urusan dan tidaklah engkau membaca dalam sesuatu surah atau sesuatu ayat dari Al-Quran dan tidaklah kamu (wahai umat manusia) dalam mengerjakan sesuatu amal usaha, melainkan adalah Kami menjadi saksi terhadap kamu, ketika kamu mengerjakannya dan tidak akan hilang lenyap dari pengetahuan Tuhanmu sesuatu dari sehalus-halus atau seringan-ringan yang ada di bumi atau di langit dan tidak ada yang lebih kecil dari itu dan tidak ada yang lebih besar, melainkan semuanya tertulis di dalam Kitab yang terang nyata.}} {{Quran/ayat|62|أَلا إِنَّ أَوۡلِيَاء اللّهِ لاَ خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلاَ هُمۡ يَحۡزَنُونَ|Ketahuilah! Sesungguhnya wali-wali Allah, tidak ada kebimbangan (dari sesuatu yang tidak baik) terhadap mereka dan mereka pula tidak akan berdukacita.}} {{Quran/ayat|63|الَّذِينَ آمَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ|(Wali-wali Allah itu ialah) orang-orang yang beriman serta mereka pula sentiasa bertakwa.}} {{Quran/ayat|64|لَهُمُ الۡبُشۡرَي فِي الۡحَياةِ الدُّنۡيَا وَفِي الآخِرَةِ لاَ تَبۡدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللّهِ ذَلِكَ هُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيمُ|Untuk mereka sahajalah kebahagiaan yang menggembirakan di dunia dan di akhirat; tidak ada (sebarang perubahan pada janji-janji Allah yang demikian itulah kejayaan yang besar.}} {{Quran/ayat|65|وَلاَ يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡ إِنَّ الۡعِزَّةَ لِلّهِ جَمِيعًا هُوَ السَّمِيعُ الۡعَلِيمُ|Dan janganlah engkau (wahai Muhammad) merasa dukacita disebabkan kata-kata mereka yang ingkar itu; kerana sesungguhnya segala kekuasaan tertentu bagi Allah; Dialah Yang Maha Mendengar, lagi Yang Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|66|أَلا إِنَّ لِلّهِ مَن فِي السَّمَاوَات وَمَن فِي الأَرۡضِ وَمَا يَتَّبِعُ الَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ اللّهِ شُرَكَاء إِن يَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلاَّ يَخۡرُصُونَ|Ingatlah! Sesungguhnya bagi Allah jualah segala yang ada di langit dan yang ada di bumi dan bahawa mereka yang menyembah sesuatu yang lain dari Allah sebagai sekutuNya, mereka tidak menurut (sesuatu keyakinan), mereka hanya menurut sangkaan semata-mata dan mereka hanyalah orang-orang yang sentiasa berdusta.}} {{Quran/ayat|67|هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيۡلَ لِتَسۡكُنُوا۟ فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبۡصِرًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّقَوۡمٍ يَسۡمَعُونَ|Dialah yang menjadikan malam bagi kamu supaya kamu berehat padanya dan menjadikan siang terang-benderang (supaya kamu berusaha). Sesungguhnya perubahan malam dan siang itu mengandungi tanda-tanda (yang menunjukkan kekuasaan Allah) bagi kaum yang mahu mendengar (keterangan-keterangan yang tersebut dan mengambil pelajaran daripadanya).}} {{Quran/ayat|68|قَالُوا۟ اتَّخَذَ اللّهُ وَلَدًا سُبۡحَانَهُ هُوَ الۡغَنِيُّ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَات وَمَا فِي الأَرۡضِ إِنۡ عِندَكُم مِّن سُلۡطَانٍ بِهَذَا أَتقُولُونَ عَلَي اللّهِ مَا لاَ تَعۡلَمُونَ|Mereka berkata: Allah mempunyai anak Maha Suci Allah (dari apa yang mereka katakan itu)! Dialah Yang Maha Kaya; segala yang ada di langit dan yang ada di bumi adalah kepunyaanNya; tidaklah ada sebarang keterangan di sisi kamu yang membuktikan apa yang kamu dakwakan itu. Mengapa kamu berani mengatakan terhadap Allah, apa yang kamu tidak mengetahuinya?}} {{Quran/ayat|69|قُلۡ إِنَّ الَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَي اللّهِ الۡكَذِبَ لاَ يُفۡلِحُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya orang-orang yang mengada-adakan sesuatu yang dusta terhadap Allah, tidak akan berjaya.}} {{Quran/ayat|70|مَتَاعٌ فِي الدُّنۡيَا ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الۡعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُوا۟ يَكۡفُرُونَ|(Apa yang mereka beroleh hanya) kesenangan di dunia, kemudian kepada Kamilah tempat kembalinya mereka. Kemudian Kami akan rasakan mereka azab yang berat disebabkan perbuatan kufur yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|71|وَاتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ نُوحٍ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ يَا قَوۡمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكُم مَّقَامِي وَتَذۡكِيرِي بِآيَاتِ اللّهِ فَعَلَي اللّهِ تَوَكَّلۡتُ فَأَجۡمِعُوا۟ أَمۡرَكُمۡ وَشُرَكَاءكُمۡ ثُمَّ لاَ يَكُنۡ أَمۡرُكُمۡ عَلَيۡكُمۡ غُمَّةً ثُمَّ اقۡضُوا۟ إِلَيَّ وَلاَ تُنظِرُونِ|Dan bacakanlah kepada mereka (wahai Muhammad) perihal Nabi Nuh, ketika dia berkata kepada kaumnya: Wahai kaumku! Sekiranya kedudukan aku dalam kalangan kamu dan peringatan yang aku berikan kepada kamu dengan ayat-ayat keterangan Allah itu, menjadi keberatan kepada kamu, maka (buatlah apa yang kamu hendak buat, kerana) kepada Allah jualah aku berserah diri. Oleh itu, tetapkanlah keazaman kamu serta sekutu-sekutu kamu untuk melakukan rancangan jahat kamu terhadapku; kemudian janganlah hendaknya rancangan jahat kamu itu, kamu jalankan secara tersembunyi (tetapi biarlah terbuka); sesudah itu bertindaklah terus terhadapku dan janganlah kamu tunggu-tunggu lagi.}} {{Quran/ayat|72|فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَمَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٍ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلاَّ عَلَي اللّهِ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ الۡمُسۡلِمِينَ|Oleh itu, jika kamu berpaling membelakangkan peringatanku, maka tidaklah menjadi hal kepadaku, kerana aku tidak meminta sebarang balasan daripada kamu (mengenai ajaran agama Allah yang aku sampaikan itu); balasanku hanyalah dari Allah semata-mata (sama ada kamu beriman ataupun kamu ingkar) dan aku pula diperintahkan supaya menjadi dari orang-orang Islam (yang berserah diri bulat-bulat kepada Allah).}} {{Quran/ayat|73|فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيۡنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الۡفُلۡكِ وَجَعَلۡنَاهُمۡ خَلاَئِفَ وَأَغۡرَقۡنَا الَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِآيَاتِنَا فَانظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُنذَرِينَ|Mereka tetap juga mendustakan Nabi Nuh, lalu Kami selamatkan dia bersama-sama pengikut-pengikutnya yang beriman di dalam bahtera dan kami jadikan mereka pengganti-pengganti (yang memakmurkan bumi) serta Kami tenggelamkan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami (dengan banjir dan taufan sehingga punah-ranah semuanya). Maka lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang (yang mendustakan ayat-ayat kami) setelah diberi amaran.}} {{Quran/ayat|74|ثُمَّ بَعَثۡنَا مِن بَعۡدِهِ رُسُلاً إِلَي قَوۡمِهِمۡ فَجَآؤُوهُم بِالۡبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُوا۟ لِيُؤۡمِنُوا۟ بِمَا كَذَّبُوا۟ بِهِ مِن قَبۡلُ كَذَلِكَ نَطۡبَعُ عَلَي قُلوبِ الۡمُعۡتَدِينَ|Kemudian Kami utuskan sesudah Nabi Nuh, beberapa orang Rasul kepada kaum masing-masing; lalu Rasul-rasul itu datang kepada kaum mereka dengan membawa keterangan-keterangan yang nyata; dalam pada itu kaum mereka tetap juga tidak mahu beriman kepada apa yang mereka telah mendustakannya sebelum itu. Demikianlah, Kami meteraikan atas hati orang-orang yang melampaui batas.}} {{Quran/ayat|75|ثُمَّ بَعَثۡنَا مِن بَعۡدِهِم مُّوسَي وَهَارُونَ إِلَي فِرۡعَوۡنَ وَمَلَئِهِ بِآيَاتِنَا فَاسۡتَكۡبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوۡمًا مُّجۡرِمِينَ|Kemudian Kami utuskan sesudah Rasul-rasul itu, Nabi Musa dan Nabi Harun, kepada Firaun dan kaumnya dengan membawa ayat-ayat Kami; lalu mereka (Firaun dan kaumnya) berlaku sombong takbur (enggan menerimanya) dan mereka adalah kaum yang biasa melakukan dosa.}} {{Quran/ayat|76|فَلَمَّا جَاءهُمُ الۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُوا۟ إِنَّ هَذَا لَسِحۡرٌ مُّبِينٌ|Oleh sebab itu ketika datang kepada mereka kebenaran dari sisi Kami, berkatalah mereka: Sesungguhnya ini ialah sihir yang nyata.}} {{Quran/ayat|77|قَالَ مُوسَي أَتقُولُونَ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَاءكُمۡ أَسِحۡرٌ هَذَا وَلاَ يُفۡلِحُ السَّاحِرُونَ|(Mendengarkan yang demikian), Nabi Musa bertanya: Patutkah kamu berkata demikian terhadap sesuatu kebenaran ketika datangnya kepada kamu? Adakah bawaanku ini sihir? Sedang ahli-ahli sihir itu sudah tetap tidak akan berjaya.}} {{Quran/ayat|78|قَالُوا۟ أَجِئۡتَنَا لِتَلۡفِتَنَا عَمَّا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ آبَاءنَا وَتَكُونَ لَكُمَا الۡكِبۡرِيَاء فِي الأَرۡضِ وَمَا نَحۡنُ لَكُمَا بِمُؤۡمِنِينَ|Mereka pula berkata: Adakah engkau datang (wahai Musa) untuk memesongkan kami dari penyembahan berhala yang kami dapati datuk nenek kami melakukannya dan untuk membolehkan kamu berdua membolot kekuasaan di bumi (Mesir)? Dan (ketahuilah) sebenarnya kami tidak akan beriman kepada kamu berdua.}} {{Quran/ayat|79|وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ائۡتُونِي بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ|Dan berkatalah Firaun (kepada orang-orangnya): Bawalah kamu kepadaku segala ahli sihir yang mahir.}} {{Quran/ayat|80|فَلَمَّا جَاء السَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَي أَلۡقُوا۟ مَا أَنتُم مُّلۡقُونَ|Setelah datang ahli-ahli sihir itu, Nabi Musa berkata kepada mereka: Campakkanlah kamu dahulu apa yang kamu hendak campakkan (dari benda-benda yang kamu jadikan sihir itu)!}} {{Quran/ayat|81|فَلَمَّا أَلۡقَوا۟ قَالَ مُوسَي مَا جِئۡتُم بِهِ السِّحۡرُ إِنَّ اللّهَ سَيُبۡطِلُهُ إِنَّ اللّهَ لاَ يُصۡلِحُ عَمَلَ الۡمُفۡسِدِينَ|Setelah mereka campakkan (benda-benda itu), Nabi Musa berkata: Apa yang kamu datangkan itu, itulah sihir; sesungguhnya Allah akan mendedahkan kepalsuannya (dengan mukjizat yang dikurniakanNya kepadaku); sesungguhnya Allah tidak akan menjayakan perbuatan orang-orang yang melakukan kerosakan.}} {{Quran/ayat|82|وَيُحِقُّ اللّهُ الۡحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَلَوۡ كَرِهَ الۡمُجۡرِمُونَ|Dan Allah juga sentiasa menetapkan perkara yang benar dengan kalimah-kalimah perintahNya, walaupun yang demikian dibenci oleh orang-orang yang melakukan dosa.}} {{Quran/ayat|83|فَمَا آمَنَ لِمُوسَي إِلاَّ ذُرِّيَّةٌ مِّن قَوۡمِهِ عَلَي خَوۡفٍ مِّن فِرۡعَوۡنَ وَمَلَئِهِمۡ أَن يَفۡتِنَهُمۡ وَإِنَّ فِرۡعَوۡنَ لَعَالٍ فِي الأَرۡضِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الۡمُسۡرِفِينَ|Maka tidaklah ada yang beriman kepada Nabi Musa melainkan sebilangan kecil dari keturunan kaumnya, itupun dengan keadaan takut kepada Firaun dan ketua-ketua kaum mereka menyeksa mereka; kerana sesungguhnya Firaun bermaharajalela di bumi dan sebenarnya dia dari orang-orang yang melampaui batas.}} {{Quran/ayat|84|وَقَالَ مُوسَي يَا قَوۡمِ إِن كُنتُمۡ آمَنتُم بِاللّهِ فَعَلَيۡهِ تَوَكَّلُوا۟ إِن كُنتُم مُّسۡلِمِينَ|Dan Nabi Musa pula berkata (kepada kaumnya): Wahai kaumku! Kalau sungguh kamu beriman kepada Allah, maka hendaklah kamu berserah diri kepadaNya, jika betul kamu orang-orang Islam (yang berserah diri bulat-bulat kepada Allah).}} {{Quran/ayat|85|فَقَالُوا۟ عَلَي اللّهِ تَوَكَّلۡنَا رَبَّنَا لاَ تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةً لِّلۡقَوۡمِ الظَّالِمِينَ|Lalu mereka berkata: Kepada Allah jualah kami berserah. Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau jadikan kami landasan fitnah kesengsaraan bagi kaum yang zalim ganas.}} {{Quran/ayat|86|وَنَجِّنَا بِرَحۡمَتِكَ مِنَ الۡقَوۡمِ الۡكَافِرِينَ|Dan selamatkanlah kami dengan rahmatMu dari angkara kaum yang kafir.}} {{Quran/ayat|87|وَأَوۡحَيۡنَا إِلَي مُوسَي وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوۡمِكُمَا بِمِصۡرَ بُيُوتًا وَاجۡعَلُوا۟ بُيُوتَكُمۡ قِبۡلَةً وَأَقِيمُوا۟ الصَّلاَةَ وَبَشِّرِ الۡمُؤۡمِنِينَ|Dan (setelah itu), Kami wahyukan kepada Nabi Musa serta saudaranya (Nabi Harun): Hendaklah kamu berdua mendirikan rumah-rumah di Mesir untuk menempatkan kaum kamu dan jadikanlah rumah-rumah kamu tempat sembahyang, serta dirikanlah sembahyang di dalamnya dan sampaikanlah berita gembira kepada orang-orang yang beriman (bahawa mereka akan diselamatkan dari kezaliman Firaun dan kaumnya).}} {{Quran/ayat|88|وَقَالَ مُوسَي رَبَّنَا إِنَّكَ آتَيۡتَ فِرۡعَوۡنَ وَمَلأهُ زِينَةً وَأَمۡوَالاً فِي الۡحَيَاةِ الدُّنۡيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّوا۟ عَن سَبِيلِكَ رَبَّنَا اطۡمِسۡ عَلَي أَمۡوَالِهِمۡ وَاشۡدُدۡ عَلَي قُلُوبِهِمۡ فَلاَ يُؤۡمِنُوا۟ حَتَّي يَرَوُا۟ الۡعَذَابَ الأَلِيمَ|Dan Nabi Musa pula (merayu dengan) berkata: Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya Engkau telah memberikan kepada Firaun dan ketua-ketua kaumnya barang-barang perhiasan dan harta benda yang mewah dalam kehidupan dunia ini. Wahai Tuhan kami! (Kemewahan yang Engkau berikan kepada mereka) akibatnya menyesatkan mereka dari jalanMu (dengan sebab kekufuran mereka). Wahai Tuhan kami! Binasakanlah harta benda mereka dan meteraikanlah hati mereka (sehingga menjadi keras membatu), maka dengan itu mereka tidak akan dapat beriman sehingga mereka melihat azab yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|89|قَالَ قَدۡ أُجِيبَت دَّعۡوَتُكُمَا فَاسۡتَقِيمَا وَلاَ تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ الَّذِينَ لاَ يَعۡلَمُونَ|Allah berfirman: Sesungguhnya telah dikabulkan doa kamu berdua; oleh itu hendaklah kamu tetap (menjalankan perintahKu seterusnya) dan janganlah kamu menurut jalan orang-orang yang tidak mengetahui (peraturan janjiKu).}} {{Quran/ayat|90|وَجَاوَزۡنَا بِبَنِي إِسۡرَائِيلَ الۡبَحۡرَ فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ وَجُنُودُهُ بَغۡيًا وَعَدۡوًا حَتَّي إِذَا أَدۡرَكَهُ الۡغَرَقُ قَالَ آمَنتُ أَنَّهُ لا إِلِهَ إِلاَّ الَّذِي آمَنَتۡ بِهِ بَنُو إِسۡرَائِيلَ وَأَنَا۟ مِنَ الۡمُسۡلِمِينَ|Dan Kami bawakan Bani Israil ke seberang Laut Merah, lalu dikejar oleh Firaun dan tenteranya, dengan tujuan melakukan kezaliman dan pencerobohan, sehingga apabila Firaun hampir tenggelam berkatalah dia (pada saat yang genting itu): Aku percaya, bahawa tiada Tuhan melainkan yang dipercayai oleh Bani Israil dan aku adalah dari orang-orang yang berserah diri (menurut perintah).}} {{Quran/ayat|91|آلآنَ وَقَدۡ عَصَيۡتَ قَبۡلُ وَكُنتَ مِنَ الۡمُفۡسِدِينَ|(Allah berfirman): Adakah sekarang (baru engkau beriman), padahal sesungguhnya engkau dari dahulu telah kufur derhaka dan engkau telahpun menjadi dari orang-orang yang melakukan kerosakan?.}} {{Quran/ayat|92|فَالۡيَوۡمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنۡ خَلۡفَكَ آيَةً وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ عَنۡ آيَاتِنَا لَغَافِلُونَ|Maka pada hari ini, Kami biarkan engkau (hai Firaun) terlepas dengan badanmu (yang tidak bernyawa, daripada ditelan laut), untuk menjadi tanda bagi orang-orang yang di belakangmu (supaya mereka mengambil iktibar) dan (ingatlah) sesungguhnya kebanyakan manusia lalai daripada (memerhati dan memikirkan) tanda-tanda kekuasaan Kami!.}} {{Quran/ayat|93|وَلَقَدۡ بَوَّأۡنَا بَنِي إِسۡرَائِيلَ مُبَوَّأَ صِدۡقٍ وَرَزَقۡنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ فَمَا اخۡتَلَفُوا۟ حَتَّي جَاءهُمُ الۡعِلۡمُ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ|Dan sesungguhnya Kami telah menempatkan Bani Israil di negeri yang baik (sesudah Kami binasakan Firaun) dan Kami mengurniakan mereka dengan benda-benda yang baik. Maka mereka tidak berselisihan (mengenai Nabi Muhammad melainkan) setelah datang kepada mereka pengetahuan (dari bukti-bukti yang nyata). Sesungguhnya Tuhanmu akan menghukum di antara mereka pada hari kiamat tentang apa yang mereka perselisihkan itu.}} {{Quran/ayat|94|فَإِن كُنتَ فِي شَكٍّ مِّمَّا أَنزَلۡنَا إِلَيۡكَ فَاسۡأَلِ الَّذِينَ يَقۡرَؤُونَ الۡكِتَابَ مِن قَبۡلِكَ لَقَدۡ جَاءكَ الۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الۡمُمۡتَرِينَ|Oleh sebab itu, sekiranya engkau (wahai Muhammad) merasa ragu-ragu tentang apa yang Kami turunkan kepadamu, maka bertanyalah kepada orang-orang yang membaca kitab-kitab yang diturunkan dahulu daripadamu (kerana mereka mengetahui kebenarannya). Sesungguhnya telah datang kepadamu kebenaran dari Tuhanmu, maka jangan sekali-kali engkau menjadi dari golongan yang ragu-ragu.}} {{Quran/ayat|95|وَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِآيَاتِ اللّهِ فَتَكُونَ مِنَ الۡخَاسِرِينَ|Dan jangan sekali-kali engkau menjadi dari golongan yang mendustakan ayat-ayat Allah, kerana dengan itu engkau akan menjadi dari orang-orang yang rugi.}} {{Quran/ayat|96|إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتۡ عَلَيۡهِمۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ لاَ يُؤۡمِنُونَ|Sesungguhnya orang-orang yang telah ditetapkan atas mereka hukuman Tuhanmu (dengan azab), mereka tidak akan beriman:}} {{Quran/ayat|97|وَلَوۡ جَاءتۡهُمۡ كُلُّ آيَةٍ حَتَّي يَرَوُا۟ الۡعَذَابَ الأَلِيمَ|Walaupun datang kepada mereka segala jenis keterangan dan tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah dan kebenaran Rasul-rasulNya), sehingga mereka melihat azab yang tidak terperi sakitnya.}} {{Quran/ayat|98|فَلَوۡلاَ كَانَتۡ قَرۡيَةٌ آمَنَتۡ فَنَفَعَهَا إِيمَانُهَا إِلاَّ قَوۡمَ يُونُسَ لَمَّآ آمَنُوا۟ كَشَفۡنَا عَنۡهُمۡ عَذَابَ الخِزۡيِ فِي الۡحَيَاةَ الدُّنۡيَا وَمَتَّعۡنَاهُمۡ إِلَي حِينٍ|(Dengan kisah Firaun itu) maka ada baiknya kalau (penduduk) sesebuah negeri beriman (sebelum mereka ditimpa azab), supaya imannya itu mendatangkan manfaat menyelamatkannya. Hanya kaum Nabi Yunus sahaja yang telah berbuat demikian (ketika mereka beriman), Kami elakkan azab sengsara yang membawa kehinaan dalam kehidupan dunia dari menimpa mereka dan Kami berikan mereka menikmati kesenangan sehingga ke suatu masa (yang Kami tentukan).}} {{Quran/ayat|99|وَلَوۡ شَاء رَبُّكَ لآمَنَ مَن فِي الأَرۡضِ كُلُّهُمۡ جَمِيعًا أَفَأَنتَ تُكۡرِهُ النَّاسَ حَتَّي يَكُونُوا۟ مُؤۡمِنِينَ|Dan (bukanlah tanggungjawabmu wahai Muhammad menjadikan seluruh umat manusia beriman), jika Tuhanmu menghendaki nescaya berimanlah sekalian manusia yang ada di bumi. (Janganlah engkau bersedih hati tentang kedegilan orang-orang yang ingkar itu; kalau Tuhan tidak menghendaki) maka patutkah engkau pula hendak memaksa manusia supaya mereka menjadi orang-orang yang beriman?}} {{Quran/ayat|100|وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تُؤۡمِنَ إِلاَّ بِإِذۡنِ اللّهِ وَيَجۡعَلُ الرِّجۡسَ عَلَي الَّذِينَ لاَ يَعۡقِلُونَ|Dan tiadalah sebarang kuasa bagi seseorang untuk beriman melainkan dengan izin Allah (melalui undang-undang dan peraturanNya) dan Allah menimpakan azab atas orang-orang yang tidak mahu memahami (perintah-perintahNya).}} {{Quran/ayat|101|قُلِ انظُرُوا۟ مَاذَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ وَمَا تُغۡنِي الآيَاتُ وَالنُّذُرُ عَن قَوۡمٍ لاَّ يُؤۡمِنُونَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Perhatikan dan fikirkanlah apa yang ada di langit dan di bumi (dari segala kejadian yang menakjubkan, yang membuktikan keesaan Allah dan kekuasaanNya). Dalam pada itu, segala tanda dan bukti (yang menunjukkan kekuasaan Allah) dan segala Rasul (yang menyampaikan perintah-perintah Allah dan memberi amaran), tidak akan memberi faedah kepada orang-orang yang tidak menaruh kepercayaan kepadanya.}} {{Quran/ayat|102|فَهَلۡ يَنتَظِرُونَ إِلاَّ مِثۡلَ أَيَّامِ الَّذِينَ خَلَوۡا۟ مِن قَبۡلِهِمۡ قُلۡ فَانتَظِرُوا۟ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الۡمُنتَظِرِينَ|Maka orang-orang yang tersebut tidak menunggu melainkan (azab Allah) sebagaimana kejadian-kejadian yang berlaku kepada orang-orang yang ingkar yang terdahulu daripada mereka. Katakanlah (wahai Muhammad): Tunggulah, sesungguhnya aku juga bersama-sama kamu dari orang-orang yang menunggu.}} {{Quran/ayat|103|ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا۟ كَذَلِكَ حَقًّا عَلَيۡنَا نُنجِ الۡمُؤۡمِنِينَ|Kemudian Kami selamatkan Rasul Kami dan orang-orang yang beriman. Demikianlah juga, sebagai kewajipan Kami, Kami selamatkan orang-orang yang beriman (yang menurutmu).}} {{Quran/ayat|104|قُلۡ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي شَكٍّ مِّن دِينِي فَلاَ أَعۡبُدُ الَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ اللّهِ وَلَكِنۡ أَعۡبُدُ اللّهَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمۡ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): Wahai sekalian manusia! Sekiranya kamu menaruh syak tentang kebenaran agamaku, maka (ketahuilah) aku tidak menyembah makhluk-makhluk yang kamu menyembahnya yang lain dari Allah, tetapi aku hanya menyembah Allah yang akan mematikan kamu (untuk menerima balasan) dan aku diperintahkan supaya menjadi dari golongan yang beriman.}} {{Quran/ayat|105|وَأَنۡ أَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الۡمُشۡرِكِينَ|Serta (diwajibkan kepadaku): Hadapkanlah seluruh dirimu menuju (ke arah mengerjakan perintah-perintah) agama dengan betul dan ikhlas dan janganlah engkau menjadi dari orang-orang musyrik.}} {{Quran/ayat|106|وَلاَ تَدۡعُ مِن دُونِ اللّهِ مَا لاَ يَنفَعُكَ وَلاَ يَضُرُّكَ فَإِن فَعَلۡتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِّنَ الظَّالِمِينَ|Dan janganlah engkau (wahai Muhammad) menyembah atau memuja yang lain dari Allah, yang tidak dapat mendatangkan manfaat kepadamu dan juga tidak dapat mendatangkan mudarat kepadamu. Oleh itu, sekiranya engkau mengerjakan yang demikian, maka pada saat itu menjadilah engkau dari orang-orang yang berlaku zalim (terhadap diri sendiri dengan perbuatan syirik itu)}} {{Quran/ayat|107|وَإِن يَمۡسَسۡكَ اللّهُ بِضُرٍّ فَلاَ كَاشِفَ لَهُ إِلاَّ هُوَ وَإِن يُرِدۡكَ بِخَيۡرٍ فَلاَ رَآدَّ لِفَضۡلِهِ يُصَيبُ بِهِ مَن يَشَاء مِنۡ عِبَادِهِ وَهُوَ الۡغَفُورُ الرَّحِيمُ|Dan jika Allah mengenakan engkau dengan sesuatu yang membahayakan, maka tiada sesiapa pun yang akan dapat menghapuskannya melainkan Dia dan jika Dia menghendaki engkau beroleh sesuatu kebaikan, maka tiada sesiapapun yang akan dapat menghalangi limpah kurniaNya. Allah melimpahkan kurniaNya itu kepada sesiapa yang dikendakiNya dari hamba-hambaNya dan Dialah Yang Maha Pengampun lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|108|قُلۡ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدۡ جَاءكُمُ الۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡ فَمَنِ اهۡتَدَي فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَا وَمَا أَنَا۟ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٍ|Katakanlah (wahai Muhammad): Wahai sekalian manusia! Telah datang kepada kamu kebenaran (Al-Quran) dari Tuhan kamu. Oleh itu sesiapa yang mendapat hidayat petunjuk (beriman kepadanya), maka faedah hidayat petunjuk itu terpulang kepada dirinya sendiri dan sesiapa yang sesat (mengingkarinya) maka bahaya kesesatannya itu tertimpa ke atas dirinya sendiri dan aku pula bukanlah menjadi wakil yang menguruskan soal (iman atau keingkaran) kamu.}} {{Quran/ayat|109|وَاتَّبِعۡ مَا يُوحَي إِلَيۡكَ وَاصۡبِرۡ حَتَّيَ يَحۡكُمَ اللّهُ وَهُوَ خَيۡرُ الۡحَاكِمِينَ|Dan turutlah apa yang diwahyukan kepadamu serta bersabarlah (dalam perjuangan mengembangkan Islam) sehingga Allah menghukum (di antaramu dengan golongan yang ingkar dan memberi kepadamu kemenangan yang telah dijanjikan), kerana Dialah sebaik-baik Hakim.}}}} apb5bohui58x8phn36aoc6z1ge1jgfa Al-Quran/Yusuf 0 136 473 472 2024-04-30T14:38:08Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 472 wikitext text/x-wiki {{Quran/surah|12|سورة يوسف|3={{Quran/ayat||بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ|Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.}} {{Quran/ayat|1|الر تِلۡكَ آيَاتُ الۡكِتَابِ الۡمُبِينِ|Alif, Laam, Raa'. Ini ialah ayat-ayat Kitab Al-Quran yang menyatakan kebenaran.}} {{Quran/ayat|2|إِنَّا أَنزَلۡنَاهُ قُرۡآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ|Sesungguhnya Kami menurunkan kitab itu sebagai Quran yang dibaca dengan bahasa Arab, supaya kamu (menggunakan akal untuk) memahaminya.}} {{Quran/ayat|3|نَحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ أَحۡسَنَ الۡقَصَصِ بِمَا أَوۡحَيۡنَا إِلَيۡكَ هَذَا الۡقُرۡآنَ وَإِن كُنتَ مِن قَبۡلِهِ لَمِنَ الۡغَافِلِينَ|Kami ceritakan kepadamu (wahai Muhammad) seindah-indah kisah dengan jalan Kami wahyukan kepadamu Al-Quran ini, padahal sebenarnya engkau sebelum datangnya wahyu itu, adalah dari orang-orang yang tidak pernah menyedari akan halnya.}} {{Quran/ayat|4|إِذۡ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَا أَبتِ إِنِّي رَأَيۡتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوۡكَبًا وَالشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ رَأَيۡتُهُمۡ لِي سَاجِدِينَ|(Ingatlah peristiwa) ketika Nabi Yusuf berkata kepada bapanya: "Wahai ayahku! Sesungguhnya aku mimpi melihat sebelas bintang dan matahari serta bulan; aku melihat mereka tunduk memberi hormat kepadaku".}} {{Quran/ayat|5|قَالَ يَا بُنَيَّ لاَ تَقۡصُصۡ رُؤۡيَاكَ عَلَي إِخۡوَتِكَ فَيَكِيدُوا۟ لَكَ كَيۡدًا إِنَّ الشَّيۡطَانَ لِلإِنسَانِ عَدُوٌّ مُّبِينٌ|Bapanya berkata: Wahai anakku! Janganlah engkau ceritakan mimpimu kepada saudara-saudaramu, kerana aku khuatir mereka akan menjalankan sesuatu rancangan jahat terhadapmu. Sesungguhnya syaitan adalah musuh yang nyata bagi manusia.}} {{Quran/ayat|6|وَكَذَلِكَ يَجۡتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأۡوِيلِ الأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعۡمَتَهُ عَلَيۡكَ وَعَلَي آلِ يَعۡقُوبَ كَمَا أَتَمَّهَا عَلَي أَبَوَيۡكَ مِن قَبۡلُ إِبۡرَاهِيمَ وَإِسۡحَقَ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ|Dan demikianlah caranya Tuhanmu memilihmu dan akan mengajarmu takbir mimpi serta akan menyempurnakan nikmatNya kepadamu dan kepada keluarga Yaakub sebagaimana Dia telah menyempurnakannya kepada datuk nenekmu dahulu: Ibrahim dan Ishak. Sesungguhnya Tuhanmu Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|7|لَّقَدۡ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخۡوَتِهِ آيَاتٌ لِّلسَّائِلِينَ|Demi sesungguhnya! (Kisah) Nabi Yusuf dengan saudara-saudaranya itu mengandungi beberapa pengajaran bagi orang-orang yang bertanya (tentang hal mereka untuk mengambil iktibar).}} {{Quran/ayat|8|إِذۡ قَالُوا۟ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَي أَبِينَا مِنَّا وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ|(Kisah itu bermula) ketika saudara-saudara Yusuf berkata (sesama sendiri): "Sesungguhnya Yusuf dan adiknya, lebih disayangi oleh bapa kita daripada kita, padahal kita ini satu kumpulan (yang ramai dan berguna). Sesungguhnya bapa kita adalah dalam keadaan tidak adil yang nyata."}} {{Quran/ayat|9|اقۡتُلُوا۟ يُوسُفَ أَوِ اطۡرَحُوهُ أَرۡضًا يَخۡلُ لَكُمۡ وَجۡهُ أَبِيكُمۡ وَتَكُونُوا۟ مِن بَعۡدِهِ قَوۡمًا صَالِحِينَ|(Ramai di antara mereka berkata):" Bunuhlah Yusuf atau buanglah dia ke suatu tempat yang jauh, supaya perhatian dan kasih sayang bapa kamu tertumpu kepada kamu semata-mata, dan supaya kamu sesudah itu menjadi orang-orang yang baik dan berguna".}} {{Quran/ayat|10|قَالَ قَآئِلٌ مَّنۡهُمۡ لاَ تَقۡتُلُوا۟ يُوسُفَ وَأَلۡقُوهُ فِي غَيَابَةِ الۡجُبِّ يَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ السَّيَّارَةِ إِن كُنتُمۡ فَاعِلِينَ|Salah seorang di antara mereka berkata: "Janganlah kamu membunuh Yusuf, tetapi buanglah dia ke dalam perigi, supaya dia dipungut oleh sebahagian dari orang-orang musafir (yang lalu di situ), kalaulah kamu tetap hendak menjalankan rancangan kamu itu".}} {{Quran/ayat|11|قَالُوا۟ يَا أَبَانَا مَا لَكَ لاَ تَأۡمَنَّا عَلَي يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُ لَنَاصِحُونَ|Mereka pun (pergi berjumpa dengan bapa mereka lalu) berkata: Wahai ayah kami! Mengapa ayah tidak percaya kepada kami tentang Yusuf, padahal sesungguhnya kami sentiasa tulus ikhlas mengambil berat kepadanya?}} {{Quran/ayat|12|أَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدًا يَرۡتَعۡ وَيَلۡعَبۡ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ|Biarkan dia pergi bersama-sama kami esok, supaya dia bersuka ria makan minum dan bermain-main dengan bebasnya; dan sesungguhnya kami akan menjaganya dengan sebaik-baiknya".}} {{Quran/ayat|13|قَالَ إِنِّي لَيَحۡزُنُنِي أَن تَذۡهَبُوا۟ بِهِ وَأَخَافُ أَن يَأۡكُلَهُ الذِّئۡبُ وَأَنتُمۡ عَنۡهُ غَافِلُونَ|Bapa mereka menjawab: "Permergian kamu membawanya bersama sangatlah mendukacitakan daku dan aku pula bimbang dia akan dimakan oleh serigala, ketika kamu lalai dari mengawalnya ".}} {{Quran/ayat|14|قَالُوا۟ لَئِنۡ أَكَلَهُ الذِّئۡبُ وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّا إِذًا لَّخَاسِرُونَ|Mereka berkata: "Kalau dia dimakan oleh serigala, sedang kami ramai bilangannya, sesungguhnya kami sudah tentu menjadilah orang-orang yang rugi".}} {{Quran/ayat|15|فَلَمَّا ذَهَبُوا۟ بِهِ وَأَجۡمَعُوا۟ أَن يَجۡعَلُوهُ فِي غَيَابَةِ الۡجُبِّ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمۡرِهِمۡ هَذَا وَهُمۡ لاَ يَشۡعُرُونَ|Setelah mereka pergi dengan membawanya bersama dan setelah mereka sekata hendak melepaskan dia ke dalam perigi, (mereka pun melakukan yang demikian), dan kami pula ilhamkan kepadanya:" Sesungguhnya engkau (wahai Yusuf, akan terselamat dan) akan memberi tahu mereka tentang hal perbuatan mereka ini, sedang mereka tidak sedar (dan tidak mengingatinya lagi) ".}} {{Quran/ayat|16|وَجَاؤُوا۟ أَبَاهُمۡ عِشَاء يَبۡكُونَ|Dan sesudah itu datanglah mereka mendapatkan bapa mereka pada waktu senja sambil (buat-buat) menangis.}} {{Quran/ayat|17|قَالُوا۟ يَا أَبَانَا إِنَّا ذَهَبۡنَا نَسۡتَبِقُ وَتَرَكۡنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَاعِنَا فَأَكَلَهُ الذِّئۡبُ وَمَا أَنتَ بِمُؤۡمِنٍ لِّنَا وَلَوۡ كُنَّا صَادِقِينَ|Mereka berkata: "Wahai ayah kami! Sesungguhnya kami telah pergi berlumba-lumba berburu dan kami telah tinggalkan Yusuf menjaga barang-barang kami, lalu dia dimakan oleh serigala; dan sudah tentu ayah tidak akan percaya kepada kata-kata kami ini, sekalipun kami adalah orang-orang yang benar".}} {{Quran/ayat|18|وَجَآؤُوا عَلَي قَمِيصِهِ بِدَمٍ كَذِبٍ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرًا فَصَبۡرٌ جَمِيلٌ وَاللّهُ الۡمُسۡتَعَانُ عَلَي مَا تَصِفُونَ|Dan (bagi mengesahkan dakwaan itu) mereka pula melumurkan baju Yusuf dengan darah palsu. Bapa mereka berkata: "Tidak! Bahkan nafsu kamu memperelokkan kepada kamu suatu perkara (yang tidak diterima akal). Kalau demikian, bersabarlah aku dengan sebaik-baiknya, dan Allah jualah yang dipohonkan pertolonganNya, mengenai apa yang kamu katakan itu."}} {{Quran/ayat|19|وَجَاءتۡ سَيَّارَةٌ فَأَرۡسَلُوا۟ وَارِدَهُمۡ فَأَدۡلَي دَلۡوَهُ قَالَ يَا بُشۡرَي هَذَا غُلاَمٌ وَأَسَرُّوهُ بِضَاعَةً وَاللّهُ عَلِيمٌ بِمَا يَعۡمَلُونَ|Dan (semasa Yusuf dalam perigi) datanglah ke tempat itu satu rombongan (ahli perniagaan) yang sedang dalam perjalanan; lalu mereka menghantarkan seorang pencari air bagi mereka; (setelah sampainya ke perigi itu) dia pun menghulurkan timbanya (dan manakala dia melihat Yusuf bergantung pada timbanya) dia berseru dengan katanya: "Hai, (ini) sungguh mengembirakan! Ini adalah seorang budak lelaki (yang cantik parasnya)". (Setelah mengetahui hal itu, saudara-saudara Yusuf pun datang) serta mereka sembunyikan keadaan Yusuf yang sebenarnya (untuk dijual) sebagai barang dagangan. Dan Allah Maha Mengetahui akan apa yang mereka lakukan.}} {{Quran/ayat|20|وَشَرَوۡهُ بِثَمَنٍ بَخۡسٍ دَرَاهِمَ مَعۡدُودَةٍ وَكَانُوا۟ فِيهِ مِنَ الزَّاهِدِينَ|Dan (setelah berlaku perundingan) mereka menjualnya dengan harga yang murah, iaitu beberapa dirham sahaja bilangannya; dan mereka adalah orang-orang yang tidak menghargainya.}} {{Quran/ayat|21|وَقَالَ الَّذِي اشۡتَرَاهُ مِن مِّصۡرَ لاِمۡرَأَتِهِ أَكۡرِمِي مَثۡوَاهُ عَسَي أَن يَنفَعَنَا أَوۡ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَكَذَلِكَ مَكَّنِّا لِيُوسُفَ فِي الأَرۡضِ وَلِنُعَلِّمَهُ مِن تَأۡوِيلِ الأَحَادِيثِ وَاللّهُ غَالِبٌ عَلَي أَمۡرِهِ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَ النَّاسِ لاَ يَعۡلَمُونَ|Dan (setelah Yusuf dijualkan di negeri Mesir), berkatalah orang yang membeli Yusuf kepada isterinya: "Berilah dia layanan yang sebaik-baiknya; semoga dia berguna kepada kita, atau kita jadikan dia anak". Dan demikianlah caranya Kami menetapkan kedudukan Yusuf di bumi (Mesir untuk dihormati dan disayangi) dan untuk kami mengajarnya sebahagian dari ilmu takbir mimpi dan Allah Maha Kuasa melakukan segala perkara yang telah ditetapkanNya, akan tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui.}} {{Quran/ayat|22|وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ آتَيۡنَاهُ حُكۡمًا وَعِلۡمًا وَكَذَلِكَ نَجۡزِي الۡمُحۡسِنِينَ|Dan ketika Yusuf sampai ke peringkat umurnya yang sempurna kekuatannya, Kami beri kepadanya kebijaksanaan serta ilmu pengetahuan; dan demikianlah kami membalas orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya.}} {{Quran/ayat|23|وَرَاوَدَتۡهُ الَّتِي هُوَ فِي بَيۡتِهَا عَن نَّفۡسِهِ وَغَلَّقَتِ الأَبۡوَابَ وَقَالَتۡ هَيۡتَ لَكَ قَالَ مَعَاذَ اللّهِ إِنَّهُ رَبِّي أَحۡسَنَ مَثۡوَايَ إِنَّهُ لاَ يُفۡلِحُ الظَّالِمُونَ|Dan perempuan yang Yusuf tinggal di rumahnya, bersungguh-sungguh memujuk Yusuf berkehendakkan dirinya; dan perempuan itupun menutup pintu-pintu serta berkata: "Marilah ke mari, aku bersedia untukmu". Yusuf menjawab: "Aku berlindung kepada Allah (dari perbuatan yang keji itu); sesungguhnya Tuhanku telah memeliharaku dengan sebaik-baiknya; sesungguhnya orang-orang yang zalim tidak akan berjaya".}} {{Quran/ayat|24|وَلَقَدۡ هَمَّتۡ بِهِ وَهَمَّ بِهَا لَوۡلا أَن رَّأَي بُرۡهَانَ رَبِّهِ كَذَلِكَ لِنَصۡرِفَ عَنۡهُ السُّوءَ وَالۡفَحۡشَاء إِنَّهُ مِنۡ عِبَادِنَا الۡمُخۡلَصِينَ|Dan sebenarnya perempuan itu telah berkeinginan sangat kepadanya, dan Yusuf pula (mungkin timbul) keinginannya kepada perempuan itu kalaulah dia tidak menyedari kenyataan Tuhannya (tentang kejinya perbuatan zina itu). Demikianlah (takdir Kami) untuk menjauhkan dari Yusuf perkara-perkara yang tidak baik dan perbuatan-perbuatan yang keji kerana sesungguhnya dia dari hamba-hamba Kami yang dibersihkan dari segala dosa.}} {{Quran/ayat|25|وَاسُتَبَقَا الۡبَابَ وَقَدَّتۡ قَمِيصَهُ مِن دُبُرٍ وَأَلۡفَيَا سَيِّدَهَا لَدَي الۡبَابِ قَالَتۡ مَا جَزَاء مَنۡ أَرَادَ بِأَهۡلِكَ سُوَءًا إِلاَّ أَن يُسۡجَنَ أَوۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ|Dan mereka berdua pun berkejaran ke pintu, serta perempuan itu mengoyakkan baju Yusuf dari belakang; lalu terserempaklah keduanya dengan suami perempuan itu di muka pintu. Tiba-tiba perempuan itu berkata (kepada suaminya): Tidaklah ada balasan bagi orang yang mahu membuat jahat terhadap isterimu melainkan dipenjarakan dia atau dikenakan azab yang menyiksanya".}} {{Quran/ayat|26|قَالَ هِيَ رَاوَدَتۡنِي عَن نَّفۡسِي وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنۡ أَهۡلِهَا إِن كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِن قُبُلٍ فَصَدَقَتۡ وَهُوَ مِنَ الكَاذِبِينَ|Yusuf pula berkata: "Dia lah yang memujukku berkehendakkan diriku". (Suaminya tercengang mendengarnya) dan seorang dari keluarga perempuan itu (yang ada bersama-sama) tampil memberi pendapatnya dengan berkata: "Jika baju Yusuf koyak dari depan maka benarlah tuduhan perempuan itu, dan menjadilah Yusuf dari orang-orang yang dusta.}} {{Quran/ayat|27|وَإِنۡ كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ فَكَذَبَتۡ وَهُوَ مِن الصَّادِقِينَ|Dan jika bajunya koyak dari belakang, maka dustalah perempuan itu dan Yusuf adalah dari orang-orang yang benar".}} {{Quran/ayat|28|فَلَمَّا رَأَي قَمِيصَهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ قَالَ إِنَّهُ مِن كَيۡدِكُنَّ إِنَّ كَيۡدَكُنَّ عَظِيمٌ|Setelah suaminya melihat baju Yusuf koyak dari belakang, berkatalah ia: "Sesungguhnya ini adalah dari tipu daya kamu orang-orang perempuan; sesungguhnya tipu daya kamu amatlah besar pengaruhnya.}} {{Quran/ayat|29|يُوسُفُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَذَا وَاسۡتَغۡفِرِي لِذَنبِكِ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ الۡخَاطِئِينَ|Wahai Yusuf, lupakanlah hal ini. Dan engkau (Wahai Zulaikha), mintalah ampun bagi dosamu, sesungguhnya engkau adalah dari orang-orang yang bersalah!"}} {{Quran/ayat|30|وَقَالَ نِسۡوَةٌ فِي الۡمَدِينَةِ امۡرَأَةُ الۡعَزِيزِ تُرَاوِدُ فَتَاهَا عَن نَّفۡسِهِ قَدۡ شَغَفَهَا حُبًّا إِنَّا لَنَرَاهَا فِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ|Dan (sesudah itu) perempuan-perempuan di bandar Mesir (mencaci hal Zulaikha dengan) berkata: Isteri Al-Aziz itu memujuk hambanya (Yusuf) berkehendakkan dirinya, sesungguhnya cintanya (kepada Yusuf) itu sudahlah meresap ke dalam lipatan hatinya; sesungguhnya kami memandangnya berada dalam kesesatan yang nyata."}} {{Quran/ayat|31|فَلَمَّا سَمِعَتۡ بِمَكۡرِهِنَّ أَرۡسَلَتۡ إِلَيۡهِنَّ وَأَعۡتَدَتۡ لَهُنَّ مُتَّكَأً وَآتَتۡ كُلَّ وَاحِدَةٍ مِّنۡهُنَّ سِكِّينًا وَقَالَتِ اخۡرُجۡ عَلَيۡهِنَّ فَلَمَّا رَأَيۡنَهُ أَكۡبَرۡنَهُ وَقَطَّعۡنَ أَيۡدِيَهُنَّ وَقُلۡنَ حَاشَ لِلّهِ مَا هَذَا بَشَرًا إِنۡ هَذَا إِلاَّ مَلَكٌ كَرِيمٌ|Maka apabila dia (Zulaikha) mendengar cacian mereka, dia pun menjemput mereka dan menyediakan satu jamuan untuk mereka, serta memberikan kepada tiap-tiap seorang di antara mereka sebilah pisau. Dan pada ketika itu berkatalah dia (kepada Yusuf): "Keluarlah di hadapan mereka". Maka ketika mereka melihatnya, mereka tercengang melihat kecantikan parasnya, dan mereka dengan tidak sedar melukakan tangan mereka sambil berkata: "Jauhnya Allah dari kekurangan! Ini bukanlah seorang manusia, ini tidak lain melainkan malaikat yang mulia!"}} {{Quran/ayat|32|قَالَتۡ فَذَلِكُنَّ الَّذِي لُمۡتُنَّنِي فِيهِ وَلَقَدۡ رَاوَدتُّهُ عَن نَّفۡسِهِ فَاسَتَعۡصَمَ وَلَئِن لَّمۡ يَفۡعَلۡ مَا آمُرُهُ لَيُسۡجَنَنَّ وَلَيَكُونًا مِّنَ الصَّاغِرِينَ|(Zulaikha) berkata: "Inilah orangnya yang kamu tempelak aku mengenainya! Sebenarnya aku telah memujuknya berkehendakkan dirinya tetapi dia menolak dan berpegang teguh kepada kesuciannya; dan demi sesungguhnya kalau dia tidak mahu melakukan apa yang aku suruh tentulah dia akan dipenjarakan dan akan menjadi dari orang-orang yang hina."}} {{Quran/ayat|33|قَالَ رَبِّ السِّجۡنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدۡعُونَنِي إِلَيۡهِ وَإِلاَّ تَصۡرِفۡ عَنِّي كَيۡدَهُنَّ أَصۡبُ إِلَيۡهِنَّ وَأَكُن مِّنَ الۡجَاهِلِينَ|Yusuf (merayu kehadrat Allah Taala dengan) berkata: "Wahai Tuhanku! Aku lebih suka kepada penjara dari apa yang perempuan-perempuan itu ajak aku kepadanya. Dan jika Engkau tidak menjauhkan daripadaku tipu daya mereka, mungkin aku akan cenderung kepada mereka, dan aku menjadi dari orang-orang yang tidak mengamalkan ilmunya".}} {{Quran/ayat|34|فَاسۡتَجَابَ لَهُ رَبُّهُ فَصَرَفَ عَنۡهُ كَيۡدَهُنَّ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الۡعَلِيمُ|Maka Tuhannya memperkenankan doanya, lalu dijauhkan daripadanya tipu daya mereka; sesungguhnya Allah jualah yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.}} {{Quran/ayat|35|ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّن بَعۡدِ مَا رَأَوُا۟ الآيَاتِ لَيَسۡجُنُنَّهُ حَتَّي حِينٍ|Kemudian timbullah fikiran bagi suami perempuan itu, serta orang-orangnya hendak memenjarakan Yusuf sesudah mereka nampak tanda-tanda (yang menghendaki supaya Yusuf dijauhkan) hingga ke suatu masa.}} {{Quran/ayat|36|وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجۡنَ فَتَيَانَ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّي أَرَانِي أَعۡصِرُ خَمۡرًا وَقَالَ الآخَرُ إِنِّي أَرَانِي أَحۡمِلُ فَوۡقَ رَأۡسِي خُبۡزًا تَأۡكُلُ الطَّيۡرُ مِنۡهُ نَبِّئۡنَا بِتَأۡوِيلِهِ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الۡمُحۡسِنِينَ|Dan masuklah bersama-samanya ke penjara dua orang khadam raja. Salah seorang di antaranya (bertanya kepada Yusuf dengan) berkata: "Sesungguhnya aku bermimpi melihat diriku memerah anggur ". Dan berkata pula yang seorang lagi: "Sesungguhnya aku bermimpi melihat diriku menjunjung roti atas kepalaku, yang sebahagiannya dimakan oleh burung." (kemudian keduanya berkata): "Terangkanlah kepada kami akan takbirnya. Sesungguhnya kami memandangmu: dari orang-orang yang berbuat kebaikan (untuk umum)".}} {{Quran/ayat|37|قَالَ لاَ يَأۡتِيكُمَا طَعَامٌ تُرۡزَقَانِهِ إِلاَّ نَبَّأۡتُكُمَا بِتَأۡوِيلِهِ قَبۡلَ أَن يَأۡتِيكُمَا ذَلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِي رَبِّي إِنِّي تَرَكۡتُ مِلَّةَ قَوۡمٍ لاَّ يُؤۡمِنُونَ بِاللّهِ وَهُم بِالآخِرَةِ هُمۡ كَافِرُونَ|Yusuf menjawab: "(Aku bukan sahaja dapat menerangkan takbir mimpi kamu itu, bahkan) tidak datang kepada kamu sesuatu makanan yang diberikan kepada kamu (tiap-tiap hari dalam penjara), melainkan aku juga dapat memberitahu kepada kamu akan nama dan jenisnya, sebelum ia dibawa kepada kamu. Yang demikian itu ialah sebahagian dari apa yang diajarkan kepadaku oleh Tuhanku. Dengan sebab itu aku meninggalkan agama kaum yang tidak beriman kepada Allah serta tidak pula percayakan hari akhirat.}} {{Quran/ayat|38|وَاتَّبَعۡتُ مِلَّةَ آبَآئِي إِبۡرَاهِيمَ وَإِسۡحَقَ وَيَعۡقُوبَ مَا كَانَ لَنَا أَن نُّشۡرِكَ بِاللّهِ مِن شَيۡءٍ ذَلِكَ مِن فَضۡلِ اللّهِ عَلَيۡنَا وَعَلَي النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَ النَّاسِ لاَ يَشۡكُرُونَ|"Dan aku menurut agama bapa dan datuk nenekku: Ibrahim dan Ishak serta Yaakub. Tidaklah sepatutnya kita mempersekutukan sesuatupun dengan Allah. Mentauhid (mengesakan) Allah ialah hasil dari limpah kurnia Allah kepada kita dan kepada umat manusia. Tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur.}} {{Quran/ayat|39|يَا صَاحِبَيِ السِّجۡنِ أَأَرۡبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيۡرٌ أَمِ اللّهُ الۡوَاحِدُ الۡقَهَّارُ|"Wahai sahabatku berdua yang sepenjara, memuja dan menyembah berbilang-bilang tuhan yang bercerai-berai itukah yang lebih baik atau menyembah Allah Tuhan Yang Maha Esa, lagi Maha Kuasa?}} {{Quran/ayat|40|مَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِهِ إِلاَّ أَسۡمَاء سَمَّيۡتُمُوهَا أَنتُمۡ وَآبَآؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللّهُ بِهَا مِن سُلۡطَانٍ إِنِ الۡحُكۡمُ إِلاَّ لِلّهِ أَمَرَ أَلاَّ تَعۡبُدُوا۟ إِلاَّ إِيَّاهُ ذَلِكَ الدِّينُ الۡقَيِّمُ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَ النَّاسِ لاَ يَعۡلَمُونَ|Apa yang kamu sembah, yang lain dari Allah, hanyalah nama-nama yang kamu menamakannya, kamu dan datuk nenek kamu, Allah tidak pernah menurunkan sebarang bukti yang membenarkannya. Sebenarnya hukum (yang menentukan amal ibadat) hanyalah bagi Allah. Dia memerintahkan supaya kamu jangan menyembah melainkan Dia. Yang demikian itulah agama yang betul, tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui.}} {{Quran/ayat|41|يَا صَاحِبَيِ السِّجۡنِ أَمَّا أَحَدُكُمَا فَيَسۡقِي رَبَّهُ خَمۡرًا وَأَمَّا الآخَرُ فَيُصۡلَبُ فَتَأۡكُلُ الطَّيۡرُ مِن رَّأۡسِهِ قُضِيَ الأَمۡرُ الَّذِي فِيهِ تَسۡتَفۡتِيَانِ|"Wahai sahabatku berdua yang sepenjara! (Takbir mimpi kamu itu ialah): Adapun salah seorang dari kamu, maka dia akan memberi minum arak kepada tuannya. Ada pun yang seorang lagi, maka dia akan dipalang, serta burung pula akan makan dari kepalanya. Telah selesailah (dan tetaplah berlakunya) perkara yang kamu tanyakan itu".}} {{Quran/ayat|42|وَقَالَ لِلَّذِي ظَنَّ أَنَّهُ نَاجٍ مِّنۡهُمَا اذۡكُرۡنِي عِندَ رَبِّكَ فَأَنسَاهُ الشَّيۡطَانُ ذِكۡرَ رَبِّهِ فَلَبِثَ فِي السِّجۡنِ بِضۡعَ سِنِينَ|Dan berkatalah Yusuf kepada orang yang dia percaya akan terselamat di antara mereka berdua: "Sebutkanlah perihalku kepada tuanmu". (Setelah orang itu dibebaskan dari penjara) maka dia dilupakan oleh syaitan untuk menyebutkan (hal Yusuf) kepada tuannya. Dengan sebab itu tinggallah Yusuf dalam penjara beberapa tahun.}} {{Quran/ayat|43|وَقَالَ الۡمَلِكُ إِنِّي أَرَي سَبۡعَ بَقَرَاتٍ سِمَانٍ يَأۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٌ وَسَبۡعَ سُنبُلاَتٍ خُضۡرٍ وَأُخَرَ يَابِسَاتٍ يَا أَيُّهَا الۡمَلأُ أَفۡتُونِي فِي رُؤۡيَايَ إِن كُنتُمۡ لِلرُّؤۡيَا تَعۡبُرُونَ|Dan (pada suatu hari) raja Mesir berkata: "Sesungguhnya aku bermimpi melihat: Tujuh ekor lembu yang gemuk dimakan oleh tujuh ekor lembu yang kurus, dan aku melihat tujuh tangkai (biji-bijian) yang hijau dan tujuh tangkai lagi yang kering. Wahai ketua-ketua kaum (yang hadir), terangkanlah kepadaku tentang mimpiku ini, kalau kamu orang yang pandai mentafsirkan mimpi".}} {{Quran/ayat|44|قَالُوا۟ أَضۡغَاثُ أَحۡلاَمٍ وَمَا نَحۡنُ بِتَأۡوِيلِ الأَحۡلاَمِ بِعَالِمِينَ|Mereka menjawab: "Yang demikian itu ialah mimpi-mimpi yang bercampur aduk, dan kami bukanlah orang-orang yang mengetahui mimpi-mimpi (yang sedemikian) itu".}} {{Quran/ayat|45|وَقَالَ الَّذِي نَجَا مِنۡهُمَا وَادَّكَرَ بَعۡدَ أُمَّةٍ أَنَا۟ أُنَبِّئُكُم بِتَأۡوِيلِهِ فَأَرۡسِلُونِ|Dan (pada saat itu) berkatalah orang yang terselamat di antara mereka yang berdua itu, dan yang baharu mengingati (akan pesanan Yusuf) sesudah berlalu suatu masa yang lanjut: "Aku akan memberi tahu kepada kamu tafsirannya. Oleh itu hantarkanlah daku pergi (kepada orang yang mengetahui tafsirannya) ".}} {{Quran/ayat|46|يُوسُفُ أَيُّهَا الصِّدِّيقُ أَفۡتِنَا فِي سَبۡعِ بَقَرَاتٍ سِمَانٍ يَأۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٌ وَسَبۡعِ سُنبُلاَتٍ خُضۡرٍ وَأُخَرَ يَابِسَاتٍ لَّعَلِّي أَرۡجِعُ إِلَي النَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَعۡلَمُونَ|(Setelah dia berjumpa dengan Yusuf, berkatalah ia): "Yusuf, Wahai orang yang benar (pada segala-galanya)! Tafsirkanlah kepada kami (seorang bermimpi melihat): Tujuh ekor lembu yang gemuk dimakan oleh tujuh ekor lembu yang kurus; dan tujuh tangkai (biji-bijian) yang hijau serta tujuh tangkai lagi yang kering; (tafsirkanlah) supaya aku kembali kepada orang-orang yang mengutusku itu, semoga mereka dapat mengetahui tafsirannya".}} {{Quran/ayat|47|قَالَ تَزۡرَعُونَ سَبۡعَ سِنِينَ دَأَبًا فَمَا حَصَدتُّمۡ فَذَرُوهُ فِي سُنبُلِهِ إِلاَّ قَلِيلاً مِّمَّا تَأۡكُلُونَ|Yusuf menjawab: "Hendaklah kamu menanam bersungguh-sungguh tujuh tahun berturut-turut, kemudian apa yang kamu ketam biarkanlah dia pada tangkai-tangkainya; kecuali sedikit dari bahagian yang kamu jadikan untuk makan.}} {{Quran/ayat|48|ثُمَّ يَأۡتِي مِن بَعۡدِ ذَلِكَ سَبۡعٌ شِدَادٌ يَأۡكُلۡنَ مَا قَدَّمۡتُمۡ لَهُنَّ إِلاَّ قَلِيلاً مِّمَّا تُحۡصِنُونَ|Kemudian akan datang selepas tempoh itu, tujuh tahun kemarau yang besar, yang akan menghabiskan makanan yang kamu sediakan baginya; kecuali sedikit dari apa yang kamu simpan (untuk dijadikan benih).}} {{Quran/ayat|49|ثُمَّ يَأۡتِي مِن بَعۡدِ ذَلِكَ عَامٌ فِيهِ يُغَاثُ النَّاسُ وَفِيهِ يَعۡصِرُونَ|"Kemudian akan datang pula sesudah itu tahun yang padanya orang ramai beroleh rahmat hujan, dan padanya mereka dapat memerah (hasil anggur, zaitun dan sebagainya)".}} {{Quran/ayat|50|وَقَالَ الۡمَلِكُ ائۡتُونِي بِهِ فَلَمَّا جَاءهُ الرَّسُولُ قَالَ ارۡجِعۡ إِلَي رَبِّكَ فَاسۡأَلۡهُ مَا بَالُ النِّسۡوَةِ اللاَّتِي قَطَّعۡنَ أَيۡدِيَهُنَّ إِنَّ رَبِّي بِكَيۡدِهِنَّ عَلِيمٌ|Dan (apabila mendengar tafsiran itu) berkatalah raja Mesir:" Bawalah dia kepadaku! "Maka ketika utusan raja datang kepada Yusuf (menjemputnya mengadap raja), Yusuf berkata kepadanya: Kembalilah kepada tuanmu kemudian bertanyalah kepadanya: "Apa halnya perempuan-perempuan yang melukakan tangan mereka? Sesungguhnya Tuhanku Maha Mengetahui tipu daya mereka".}} {{Quran/ayat|51|قَالَ مَا خَطۡبُكُنَّ إِذۡ رَاوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفۡسِهِ قُلۡنَ حَاشَ لِلّهِ مَا عَلِمۡنَا عَلَيۡهِ مِن سُوءٍ قَالَتِ امۡرَأَةُ الۡعَزِيزِ الآنَ حَصۡحَصَ الۡحَقُّ أَنَا۟ رَاوَدتُّهُ عَن نَّفۡسِهِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ|(Setelah perempuan-perempuan itu dipanggil), raja bertanya kepada mereka: "Apahal kamu, semasa kamu memujuk Yusuf mengenai dirinya?" Mereka menjawab: JauhNya Allah dari segala cacat cela, kami tidak mengetahui sesuatu kejahatan terhadap Yusuf". Isteri Al-Aziz pun berkata: "Sekarang ternyatalah kebenaran (yang selama ini tersembunyi), akulah yang memujuk Yusuf berkehendakkan dirinya (tetapi dia telah menolak); dan sesungguhnya dia adalah dari orang-orang yang benar.}} {{Quran/ayat|52|ذَلِكَ لِيَعۡلَمَ أَنِّي لَمۡ أَخُنۡهُ بِالۡغَيۡبِ وَأَنَّ اللّهَ لاَ يَهۡدِي كَيۡدَ الۡخَائِنِينَ|"(Pengakuanku) yang demikian supaya dia mengetahui, bahawa aku tidak mengkhianatinya semasa dia tidak hadir (bersama di sini); dan bahawa Allah tidak menjayakan tipu daya orang-orang yang khianat.}} {{Quran/ayat|53|وَمَا أُبَرِّيءُ نَفۡسِي إِنَّ النَّفۡسَ لأَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ إِلاَّ مَا رَحِمَ رَبِّيَ إِنَّ رَبِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ|"Dan tiadalah aku berani membersihkan diriku; sesungguhnya nafsu manusia itu sangat menyuruh melakukan kejahatan, kecuali orang-orang yang telah diberi rahmat oleh Tuhanku (maka terselamatlah dia dari hasutan nafsu itu). Sesungguhnya Tuhanku Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani."}} {{Quran/ayat|54|وَقَالَ الۡمَلِكُ ائۡتُونِي بِهِ أَسۡتَخۡلِصۡهُ لِنَفۡسِي فَلَمَّا كَلَّمَهُ قَالَ إِنَّكَ الۡيَوۡمَ لَدَيۡنَا مِكِينٌ أَمِينٌ|Dan (setelah mendengar pengakuan perempuan-perempuan itu), raja berkata: "Bawalah Yusuf kepadaku, aku hendak menjadikan dia orang yang khas untuk aku bermesyuarat dengannya. Setelah (Yusuf dibawa mengadap, dan raja) berkata-kata dengannya (serta mengetahui kebijaksanaannya) berkatalah raja kepadanya: "Sesungguhnya engkau pada hari ini (wahai Yusuf), seorang yang berpangkat tinggi, lagi dipercayai di kalangan kami ".}} {{Quran/ayat|55|قَالَ اجۡعَلۡنِي عَلَي خَزَآئِنِ الأَرۡضِ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٌ|Yusuf berkata: "Jadikanlah daku pengurus perbendaharaan hasil bumi (Mesir); sesungguhnya aku sedia menjaganya dengan sebaik-baiknya, lagi mengetahui cara mentadbirkannya".}} {{Quran/ayat|56|وَكَذَلِكَ مَكَّنِّا لِيُوسُفَ فِي الأَرۡضِ يَتَبَوَّأُ مِنۡهَا حَيۡثُ يَشَاء نُصِيبُ بِرَحۡمَتِنَا مَن نَّشَاء وَلاَ نُضِيعُ أَجۡرَ الۡمُحۡسِنِينَ|Dan demikianlah caranya, Kami tetapkan kedudukan Yusuf memegang kuasa di bumi Mesir; dia bebas tinggal di negeri itu di mana sahaja yang disukainya. Kami limpahkan rahmat Kami kepada sesiapa sahaja yang Kami kehendaki, dan Kami tidak menghilangkan balasan baik orang-orang yang berbuat kebaikan.}} {{Quran/ayat|57|وَلَأَجۡرُ الآخِرَةِ خَيۡرٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ|Dan sesungguhnya pahala hari akhirat lebih baik bagi orang-orang yang beriman serta mereka pula sentiasa bertakwa.}} {{Quran/ayat|58|وَجَاء إِخۡوَةُ يُوسُفَ فَدَخَلُوا۟ عَلَيۡهِ فَعَرَفَهُمۡ وَهُمۡ لَهُ مُنكِرُونَ|Dan (setelah tiba musim kemarau) datanglah saudara-saudara Yusuf (ke Mesir), lalu masuklah mereka mendapatkannya; Yusuf dengan serta-merta kenal mereka, sedang mereka tidak mengenalnya.}} {{Quran/ayat|59|وَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ قَالَ ائۡتُونِي بِأَخٍ لَّكُم مِّنۡ أَبِيكُمۡ أَلاَ تَرَوۡنَ أَنِّي أُوفِي الۡكَيۡلَ وَأَنَا۟ خَيۡرُ الۡمُنزِلِينَ|Dan ketika Yusuf menyediakan untuk mereka bekalan mereka, berkatalah ia:" (Pada kali yang lain) bawalah kepadaku saudara kamu yang sebapa. Tidakkah kamu melihat, bahawa aku menyempurnakan bekalan makanan kamu, dan bahawa aku sebaik-baik penerima tetamu?}} {{Quran/ayat|60|فَإِن لَّمۡ تَأۡتُونِي بِهِ فَلاَ كَيۡلَ لَكُمۡ عِندِي وَلاَ تَقۡرَبُونِ|Oleh itu, kalau kamu tidak membawanya kepadaku, maka tidak ada hak bagi kamu mendapat bekalan makanan di sisiku, dan janganlah kamu menghampiriku lagi".}} {{Quran/ayat|61|قَالُوا۟ سَنُرَاوِدُ عَنۡهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَاعِلُونَ|Mereka menjawab: "Kami akan memujuk bapanya melepaskan dia bersama-sama kami, dan sesungguhnya kami akan melakukannya".}} {{Quran/ayat|62|وَقَالَ لِفِتۡيَانِهِ اجۡعَلُوا۟ بِضَاعَتَهُمۡ فِي رِحَالِهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَعۡرِفُونَهَا إِذَا انقَلَبُوا۟ إِلَي أَهۡلِهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ|Dan (selepas itu) berkatalah Yusuf kepada orang-orang suruhannya. "Masukkanlah barang-barang dagangan mereka pada tempat simpanan barang di kenderaan mereka, supaya mereka mengetahuinya kelak ketika mereka kembali kepada keluarga mereka, dan supaya mereka datang lagi (ke negeri ini)".}} {{Quran/ayat|63|فَلَمَّا رَجِعُوا إِلَي أَبِيهِمۡ قَالُوا۟ يَا أَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الۡكَيۡلُ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَا أَخَانَا نَكۡتَلۡ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ|Maka ketika mereka kembali kepada bapa mereka, berkatalah mereka: "Wahai ayah kami! Kami (tetap diberi amaran bahawa kami) tidak akan mendapat lagi bekalan makanan (kiranya Bunyamin tidak pergi bersama). Oleh itu, hantarkanlah dia bersama-sama kami, supaya kami dapat lagi bekalan makanan; dan sesungguhnya kami akan menjaganya dengan sebaik-baiknya".}} {{Quran/ayat|64|قَالَ هَلۡ آمَنُكُمۡ عَلَيۡهِ إِلاَّ كَمَا أَمِنتُكُمۡ عَلَي أَخِيهِ مِن قَبۡلُ فَاللّهُ خَيۡرٌ حَافِظًا وَهُوَ أَرۡحَمُ الرَّاحِمِينَ|Bapa mereka berkata: "(Jika aku lepaskan dia pergi bersama-sama kamu), aku tidak menaruh kepercayaan kepada kamu menjaganya melainkan seperti kepercayaanku kepada kamu menjaga saudaranya dahulu (yang telah kamu hampakan. Oleh itu aku hanya menaruh kepercayaan kepada Allah), kerana Allah jualah Penjaga yang sebaik-baiknya, dan Dia lah jua Yang Maha Mengasihani dari sesiapa sahaja yang menaruh belas kasihan".}} {{Quran/ayat|65|وَلَمَّا فَتَحُوا۟ مَتَاعَهُمۡ وَجَدُوا۟ بِضَاعَتَهُمۡ رُدَّتۡ إِلَيۡهِمۡ قَالُوا۟ يَا أَبَانَا مَا نَبۡغِي هَذِهِ بِضَاعَتُنَا رُدَّتۡ إِلَيۡنَا وَنَمِيرُ أَهۡلَنَا وَنَحۡفَظُ أَخَانَا وَنَزۡدَادُ كَيۡلَ بَعِيرٍ ذَلِكَ كَيۡلٌ يَسِيرٌ|Dan semasa mereka membuka barang-barang mereka, mereka dapati barang-barang dagangan mereka telah dikembalikan kepada mereka. Mereka berkata dengan gembiranya: "Wahai ayah kami! Apa yang kita kehendaki lagi? Ini dia barang-barang dagangan yang kita jadikan tukaran (bagi mendapat gandum) itu telah dikembalikan kepada kita. Dan (dengan kemurahan hati menteri yang berbudi itu) akan dapatlah kami membawa lagi bekalan makanan kepada keluarga kami, dan kami pula akan dapat menjaga saudara kami, serta akan dapat tambahan benda-benda makanan sebanyak muatan seekor unta lagi. Pemberian tambahan yang sebanyak itu mudah sekali ditunaikannya".}} {{Quran/ayat|66|قَالَ لَنۡ أُرۡسِلَهُ مَعَكُمۡ حَتَّي تُؤۡتُونِ مَوۡثِقًا مِّنَ اللّهِ لَتَأۡتُنَّنِي بِهِ إِلاَّ أَن يُحَاطَ بِكُمۡ فَلَمَّا آتَوۡهُ مَوۡثِقَهُمۡ قَالَ اللّهُ عَلَي مَا نَقُولُ وَكِيلٌ|Bapa mereka berkata:" Aku tidak sekali-kali akan melepaskan dia (Bunyamin) pergi bersama-sama kamu, sehingga kamu memberi kepadaku satu perjanjian yang teguh (bersumpah) dengan nama Allah, bahawa kamu akan membawanya kembali kepadaku dengan selamat, kecuali jika kamu semua dikepung dan dikalahkan oleh musuh". Maka ketika mereka memberikan perjanjian yang teguh (bersumpah) kepadanya, berkatalah ia: "Allah jualah yang menjadi Saksi dan Pengawas atas apa yang kita semua katakan itu."}} {{Quran/ayat|67|وَقَالَ يَا بَنِيَّ لاَ تَدۡخُلُوا۟ مِن بَابٍ وَاحِدٍ وَادۡخُلُوا۟ مِنۡ أَبۡوَابٍ مُّتَفَرِّقَةٍ وَمَا أُغۡنِي عَنكُم مِّنَ اللّهِ مِن شَيۡءٍ إِنِ الۡحُكۡمُ إِلاَّ لِلّهِ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَعَلَيۡهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ الۡمُتَوَكِّلُونَ|Dan dia berkata lagi: "Wahai anak-anakku! Janganlah kamu masuk (ke bandar Mesir) dari sebuah pintu sahaja, tetapi masuklah dari beberapa buah pintu yang berlainan. Dan aku (dengan nasihatku ini), tidak dapat menyelamatkan kamu dari sesuatu takdir yang telah ditetapkan oleh Allah. Kuasa menetapkan sesuatu (sebab dan musabab) itu hanya tertentu bagi Allah. KepadaNyalah aku berserah diri, dan kepadaNyalah hendaknya berserah orang-orang yang mahu berserah diri".}} {{Quran/ayat|68|وَلَمَّا دَخَلُوا۟ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَهُمۡ أَبُوهُم مَّا كَانَ يُغۡنِي عَنۡهُم مِّنَ اللّهِ مِن شَيۡءٍ إِلاَّ حَاجَةً فِي نَفۡسِ يَعۡقُوبَ قَضَاهَا وَإِنَّهُ لَذُو عِلۡمٍ لِّمَا عَلَّمۡنَاهُ وَلَكِنَّ أَكۡثَرَ النَّاسِ لاَ يَعۡلَمُونَ|Dan ketika mereka masuk menurut arah yang diperintahkan oleh bapa mereka, tidaklah perintahnya itu dapat menyelamatkan mereka dari apa yang telah ditakdirkan oleh Allah sedikitpun, tetapi yang demikian itu hanyalah melahirkan hajat yang terpendam dalam hati Nabi Yaakub. Dan sesungguhnya dia orang yang berilmu, kerana kami telah mengajarnya (dengan perantaraan wahyu); tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui (akan rahsia takdir Tuhan).}} {{Quran/ayat|69|وَلَمَّا دَخَلُوا۟ عَلَي يُوسُفَ آوَي إِلَيۡهِ أَخَاهُ قَالَ إِنِّي أَنَا۟ أَخُوكَ فَلاَ تَبۡتَئِسۡ بِمَا كَانُوا۟ يَعۡمَلُونَ|Dan semasa mereka masuk mendapatkan Yusuf, dia menempatkan saudara kandungnya (Bunyamin) bersama-samanya, sambil berkata kepadanya:" Akulah saudara engkau (Yusuf), oleh itu janganlah engkau berdukacita lagi disebabkan apa yang mereka lakukan".}} {{Quran/ayat|70|فَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ جَعَلَ السِّقَايَةَ فِي رَحۡلِ أَخِيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا الۡعِيرُ إِنَّكُمۡ لَسَارِقُونَ|Maka ketika dia membekalkan mereka dengan bekalan makan (yang mencukupi keperluan) mereka, lalu dia meletakkan bejana minuman raja di kenderaan saudaranya (Bunyamin), kemudian menyeru seorang penyeru:" Wahai orang-orang kafilah ini, sesungguhnya kamu adalah pencuri ".}} {{Quran/ayat|71|قَالُوا۟ وَأَقۡبَلُوا۟ عَلَيۡهِم مَّاذَا تَفۡقِدُونَ|Mereka bertanya sambil mengadap ke arah orang-orang menteri yang menuduh itu: "Apa benda kamu yang kehilangan?"}} {{Quran/ayat|72|قَالُوا۟ نَفۡقِدُ صُوَاعَ الۡمَلِكِ وَلِمَن جَاء بِهِ حِمۡلُ بَعِيرٍ وَأَنَا۟ بِهِ زَعِيمٌ|Orang-orang menteri menjawab: "Kami kehilangan cupak raja. Dan sesiapa yang memulangkannya akan diberi (benda-benda makanan) sebanyak muatan seekor unta, dan akulah yang menjamin pemberian itu".}} {{Quran/ayat|73|قَالُوا۟ تَاللّهِ لَقَدۡ عَلِمۡتُم مَّا جِئۡنَا لِنُفۡسِدَ فِي الأَرۡضِ وَمَا كُنَّا سَارِقِينَ|Mereka berkata: "Demi Allah! Sesungguhnya kamu sedia mengetahui bahawa kedatangan kami bukanlah untuk berbuat kerosakan di bumi (Mesir ini), dan kami pula bukanlah pencuri".}} {{Quran/ayat|74|قَالُوا۟ فَمَا جَزَآؤُهُ إِن كُنتُمۡ كَاذِبِينَ|(Orang-orang menteri) bertanya: "Maka apa balasan pencuri itu, jika kamu berdusta?"}} {{Quran/ayat|75|قَالُوا۟ جَزَآؤُهُ مَن وُجِدَ فِي رَحۡلِهِ فَهُوَ جَزَاؤُهُ كَذَلِكَ نَجۡزِي الظَّالِمِينَ|Mereka menjawab: "Balasannya: Sesiapa yang didapati benda itu di kenderaannya, maka dia lah sendiri yang menjadi balasannya. Demikianlah kami membalas orang-orang yang zalim".}} {{Quran/ayat|76|فَبَدَأَ بِأَوۡعِيَتِهِمۡ قَبۡلَ وِعَاء أَخِيهِ ثُمَّ اسۡتَخۡرَجَهَا مِن وِعَاء أَخِيهِ كَذَلِكَ كِدۡنَا لِيُوسُفَ مَا كَانَ لِيَأۡخُذَ أَخَاهُ فِي دِينِ الۡمَلِكِ إِلاَّ أَن يَشَاء اللّهُ نَرۡفَعُ دَرَجَاتٍ مِّن نَّشَاء وَفَوۡقَ كُلِّ ذِي عِلۡمٍ عَلِيمٌ|Maka Yusuf pun mulailah memeriksa tempat-tempat barang mereka sebelum memeriksa tempat barang saudara kandungnya (Bunyamin) kemudian dia mengeluarkan benda yang hilang itu dari tempat simpanan barang saudara kandungnya. Demikianlah Kami jayakan rancangan untuk (menyampaikan hajat) Yusuf. Tidaklah dia akan dapat mengambil saudara kandungnya menurut undang-undang raja, kecuali jika dikehendaki oleh Allah. (Dengan ilmu pengetahuan), Kami tinggikan pangkat kedudukan sesiapa yang Kami kehendaki dan tiap-tiap orang yang berilmu pengetahuan, ada lagi di atasnya yang lebih mengetahui,}} {{Quran/ayat|77|قَالُوا۟ إِن يَسۡرِقۡ فَقَدۡ سَرَقَ أَخٌ لَّهُ مِن قَبۡلُ فَأَسَرَّهَا يُوسُفُ فِي نَفۡسِهِ وَلَمۡ يُبۡدِهَا لَهُمۡ قَالَ أَنتُمۡ شَرٌّ مَّكَانًا وَاللّهُ أَعۡلَمۡ بِمَا تَصِفُونَ|Mereka berkata:" Kalau dia mencuri, maka (tidaklah pelik), kerana sesungguhnya saudara kandungnya pernah juga mencuri dahulu. (Mendengar kata-kata yang menyinggung itu) maka Yusuf pun menyembunyikan perasaannya, dan tidak menyatakannya kepada mereka, sambil berkata (dalam hati): "Kamulah yang lebih buruk keadaannya dan Allah Maha Mengetahui akan apa yang kamu katakan itu".}} {{Quran/ayat|78|قَالُوا۟ يَا أَيُّهَا الۡعَزِيزُ إِنَّ لَهُ أَبًا شَيۡخًا كَبِيرًا فَخُذۡ أَحَدَنَا مَكَانَهُ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الۡمُحۡسِنِينَ|Merekapun merayu dengan berkata: "Wahai datuk menteri! Sesungguhnya dia (Bunyamin), mempunyai bapa yang sudah tua, lagi berpangkat. Oleh itu, ambillah salah seorang di antara kami sebagai gantinya; sesungguhnya kami memandangmu dari orang-orang yang sentiasa berbudi".}} {{Quran/ayat|79|قَالَ مَعَاذَ اللّهِ أَن نَّأۡخُذَ إِلاَّ مَن وَجَدۡنَا مَتَاعَنَا عِندَهُ إِنَّآ إِذًا لَّظَالِمُونَ|Yusuf berkata: "Kami berlindung kepada Allah daripada mengambil sesiapapun kecuali orang yang kami dapati barang kami dalam simpanannya. Sesungguhnya jika kami mengambil orang lain, nescaya menjadilah kami orang-orang yang zalim".}} {{Quran/ayat|80|فَلَمَّا اسۡتَيۡأَسُوا۟ مِنۡهُ خَلَصُوا۟ نَجِيًّا قَالَ كَبِيرُهُمۡ أَلَمۡ تَعۡلَمُوا۟ أَنَّ أَبَاكُمۡ قَدۡ أَخَذَ عَلَيۡكُم مَّوۡثِقًا مِّنَ اللّهِ وَمِن قَبۡلُ مَا فَرَّطتُمۡ فِي يُوسُفَ فَلَنۡ أَبۡرَحَ الأَرۡضَ حَتَّيَ يَأۡذَنَ لِي أَبِي أَوۡ يَحۡكُمَ اللّهُ لِي وَهُوَ خَيۡرُ الۡحَاكِمِينَ|Maka apabila mereka berputus asa daripada mendapat pertolongannya, merekapun mengasingkan diri lalu bermesyuarat tentang hal itu. Berkatalah ketua mereka (saudaranya yang sulung): "Tidakkah kamu ketahui bahawa bapa kita telah mengambil janji dari kamu yang dikuatkan dengan nama Allah, dan dahulu pun kamu telah mencuaikan janji dan sumpah kamu dalam perkara menjaga keselamatan Yusuf? Oleh itu, aku tidak sekali-kali akan meninggalkan negeri (Mesir) ini sehingga bapaku izinkan aku (kembali) atau sehingga Allah menghukum bagiku (untuk meninggalkan negeri ini), dan Dia lah Hakim yang seadil-adilnya.}} {{Quran/ayat|81|ارۡجِعُوا۟ إِلَي أَبِيكُمۡ فَقُولُوا۟ يَا أَبَانَا إِنَّ ابۡنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدۡنَا إِلاَّ بِمَا عَلِمۡنَا وَمَا كُنَّا لِلۡغَيۡبِ حَافِظِينَ|Kembalilah kamu kepada bapa kamu, dan katakanlah, wahai ayah kami! Sesungguhnya anakmu (Bunyamin) telah mencuri, dan kami tidak menjadi saksi (terhadapnya) melainkan dengan apa yang kami ketahui dan kami tidaklah dapat menjaga perkara yang ghaib.}} {{Quran/ayat|82|وَاسۡأَلِ الۡقَرۡيَةَ الَّتِي كُنَّا فِيهَا وَالۡعِيۡرَ الَّتِي أَقۡبَلۡنَا فِيهَا وَإِنَّا لَصَادِقُونَ|Dan bertanyalah kepada penduduk negeri (Mesir) tempat kami tinggal (berdagang) dan kepada orang-orang kafilah yang kami balik bersamanya. Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang benar".}} {{Quran/ayat|83|قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرًا فَصَبۡرٌ جَمِيلٌ عَسَي اللّهُ أَن يَأۡتِيَنِي بِهِمۡ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الۡعَلِيمُ الۡحَكِيمُ|(Setelah mereka kembali dan menyampaikan hal itu kepada bapa mereka) berkatalah ia: "(Tidaklah benar apa yang kamu katakan itu) bahkan nafsu kamu telah memperelokkan pada pandangan kamu suatu perkara (yang kamu rancangkan). Jika demikian, bersabarlah aku dengan sebaik-baiknya, mudah-mudahan Allah mengembalikan mereka semua kepadaku. Sesungguhnya Dia lah jua Yang Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|84|وَتَوَلَّي عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَا أَسَفَي عَلَي يُوسُفَ وَابۡيَضَّتۡ عَيۡنَاهُ مِنَ الۡحُزۡنِ فَهُوَ كَظِيمٌ|Dan (bapa mereka iaitu Nabi Yaakub) pun berpaling dari mereka (kerana berita yang mengharukan itu) sambil berkata: Aduhai sedihnya aku kerana Yusuf, dan putihlah dua belah matanya disebabkan ratap tangis dukacitanya kerana dia orang yang memendamkan marahnya di dalam hati.}} {{Quran/ayat|85|قَالُوا۟ تَالله تَفۡتَأُ تَذۡكُرُ يُوسُفَ حَتَّي تَكُونَ حَرَضًا أَوۡ تَكُونَ مِنَ الۡهَالِكِينَ|Mereka berkata: "Demi Allah, ayah tak habis-habis ingat kepada Yusuf, sehingga ayah menjadi sakit merana, atau menjadi dari orang-orang yang binasa".}} {{Quran/ayat|86|قَالَ إِنَّمَا أَشۡكُو بَثِّي وَحُزۡنِي إِلَي اللّهِ وَأَعۡلَمُ مِنَ اللّهِ مَا لاَ تَعۡلَمُونَ|(Nabi Yaakub) menjawab: "Sesungguhnya aku hanyalah mengadukan kesusahan dan dukacitaku kepada Allah dan aku mengetahui (dengan perantaraan wahyu) dari Allah, apa yang kamu tidak mengetahuinya.}} {{Quran/ayat|87|يَا بَنِيَّ اذۡهَبُوا۟ فَتَحَسَّسُوا۟ مِن يُوسُفَ وَأَخِيهِ وَلاَ تَيۡأَسُوا۟ مِن رَّوۡحِ اللّهِ إِنَّهُ لاَ يَيۡأَسُ مِن رَّوۡحِ اللّهِ إِلاَّ الۡقَوۡمُ الۡكَافِرُونَ|Wahai anak-anakku! Pergilah dan intiplah khabar berita mengenai Yusuf dan saudaranya (Bunyamin) dan janganlah kamu berputus asa dari rahmat serta pertolongan Allah. Sesungguhnya tidak berputus asa dari rahmat dan pertolongan Allah itu melainkan kaum yang kafir".}} {{Quran/ayat|88|فَلَمَّا دَخَلُوا۟ عَلَيۡهِ قَالُوا۟ يَا أَيُّهَا الۡعَزِيزُ مَسَّنَا وَأَهۡلَنَا الضُّرُّ وَجِئۡنَا بِبِضَاعَةٍ مُّزۡجَاةٍ فَأَوۡفِ لَنَا الۡكَيۡلَ وَتَصَدَّقۡ عَلَيۡنَآ إِنَّ اللّهَ يَجۡزِي الۡمُتَصَدِّقِينَ|Maka (bertolaklah mereka ke Mesir, dan) setelah mereka masuk mengadap Yusuf, berkatalah mereka: "Wahai Datuk Menteri, kami dan keluarga kami telah menderita kesusahan (kemarau), dan kami datang dengan membawa barang-barang yang kurang baik dan tidak berharga (untuk menjadi tukaran bagi benda-benda makanan negeri ini). Oleh itu, sempurnakanlah sukatan bekalan makanan bagi kami dan mendermalah kepada kami, sesungguhnya Allah membalas dengan sebaik-baik balasan kepada orang-orang yang bermurah hati menderma".}} {{Quran/ayat|89|قَالَ هَلۡ عَلِمۡتُم مَّا فَعَلۡتُم بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذۡ أَنتُمۡ جَاهِلُونَ|Yusuf berkata: "Tahukah kamu (betapa buruknya) apa yang kamu telah lakukan kepada Yusuf dan adiknya, semasa kamu masih jahil (tentang buruknya perbuatan yang demikian)?"}} {{Quran/ayat|90|قَالُوا۟ أَإِنَّكَ لَأَنتَ يُوسُفُ قَالَ أَنَا۟ يُوسُفُ وَهَذَا أَخِي قَدۡ مَنَّ اللّهُ عَلَيۡنَا إِنَّهُ مَن يَتَّقِ وَيِصۡبِرۡ فَإِنَّ اللّهَ لاَ يُضِيعُ أَجۡرَ الۡمُحۡسِنِينَ|Mereka bertanya (dengan hairan): "Engkau ini Yusufkah?" Dia menjawab: "Akulah Yusuf dan ini adikku (Bunyamin). Sesungguhnya Allah telah mengurniakan nikmatNya kepada kami. Sebenarnya sesiapa yang bertakwa dan bersabar, maka sesungguhnya Allah tidak menghilangkan pahala orang-orang yang berbuat kebaikan.}} {{Quran/ayat|91|قَالُوا۟ تَاللّهِ لَقَدۡ آثَرَكَ اللّهُ عَلَيۡنَا وَإِن كُنَّا لَخَاطِئِينَ|Mereka berkata: "Demi Allah! Sesungguhnya Allah telah melebihkan dan memuliakan engkau daripada kami (disebabkan takwa dan kesabaranmu); dan sesungguhnya kami adalah orang-orang yang bersalah".}} {{Quran/ayat|92|قَالَ لاَ تَثۡرَيبَ عَلَيۡكُمُ الۡيَوۡمَ يَغۡفِرُ اللّهُ لَكُمۡ وَهُوَ أَرۡحَمُ الرَّاحِمِينَ|Yusuf berkata: "Kamu pada hari ini tidak akan ditempelak atau disalahkan (tentang perbuatan kamu yang telah terlanjur itu), semoga Allah mengampunkan dosa kamu, dan Dia lah jua Yang Maha Mengasihani daripada segala yang lain yang mengasihani.}} {{Quran/ayat|93|اذۡهَبُوا۟ بِقَمِيصِي هَذَا فَأَلۡقُوهُ عَلَي وَجۡهِ أَبِي يَأۡتِ بَصِيرًا وَأۡتُونِي بِأَهۡلِكُمۡ أَجۡمَعِينَ|Pergilah dengan membawa bajuku ini, kemudian letakkan pada muka ayahku supaya dia dapat melihat dan selepas itu bawalah kepadaku keluarga kamu semuanya".}} {{Quran/ayat|94|وَلَمَّا فَصَلَتِ الۡعِيرُ قَالَ أَبُوهُمۡ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَ لَوۡلاَ أَن تُفَنِّدُونِ|Dan semasa kafilah (mereka meninggalkan Mesir menuju ke tempat bapa mereka di Palestin), berkatalah bapa mereka (kepada kaum kerabatnya yang ada di sisinya): "Sesungguhnya aku ada terbau akan bau Yusuf. Jika kamu tidak menyangka aku sudah nyanyuk (tentulah kamu akan percaya)".}} {{Quran/ayat|95|قَالُوا۟ تَاللّهِ إِنَّكَ لَفِي ضَلاَلِكَ الۡقَدِيمِ|Mereka berkata: "Demi Allah! Sesungguhnya ayah masih berada dalam keadaan tidak siumanmu yang lama".}} {{Quran/ayat|96|فَلَمَّا أَن جَاء الۡبَشِيرُ أَلۡقَاهُ عَلَي وَجۡهِهِ فَارۡتَدَّ بَصِيرًا قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّي أَعۡلَمُ مِنَ اللّهِ مَا لاَ تَعۡلَمُونَ|Maka sebaik-baik sahaja datang pembawa khabar berita yang mengembirakan itu, dia pun meletakkan baju Yusuf pada muka Nabi Yaakub, lalu menjadilah dia celik kembali seperti sediakala. Nabi Yaakub berkata: "Bukankah aku telah katakan kepada kamu, sesungguhnya aku mengetahui (dengan perantaraan wahyu) dari Allah akan apa yang kamu tidak mengetahuinya?"}} {{Quran/ayat|97|قَالُوا۟ يَا أَبَانَا اسۡتَغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ|Mereka berkata: "Wahai ayah kami! Mintalah ampun bagi kami akan dosa-dosa kami; sesungguhnya kami adalah orang-orang yang bersalah".}} {{Quran/ayat|98|قَالَ سَوۡفَ أَسۡتَغۡفِرُ لَكُمۡ رَبِّيَ إِنَّهُ هُوَ الۡغَفُورُ الرَّحِيمُ|Nabi Yaakub berkata: "Aku akan meminta ampun bagi kamu dari Tuhanku; sesungguhnya Dia lah jua Yang Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani"}} {{Quran/ayat|99|فَلَمَّا دَخَلُوا۟ عَلَي يُوسُفَ آوَي إِلَيۡهِ أَبَوَيۡهِ وَقَالَ ادۡخُلُوا۟ مِصۡرَ إِن شَاء اللّهُ آمِنِينَ|Maka ketika mereka (Nabi Yaakub dan keluarganya) masuk (ke Mesir) menemui Yusuf, Yusuf segera menyambut serta memeluk kedua ibu bapanya, sambil berkata: "Masuklah kamu ke negeri Mesir, insya Allah kamu berada di dalam aman.}} {{Quran/ayat|100|وَرَفَعَ أَبَوَيۡهِ عَلَي الۡعَرۡشِ وَخَرُّوا۟ لَهُ سُجَّدًا وَقَالَ يَا أَبَتِ هَذَا تَأۡوِيلُ رُؤۡيَايَ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَعَلَهَا رَبِّي حَقًّا وَقَدۡ أَحۡسَنَ بَي إِذۡ أَخۡرَجَنِي مِنَ السِّجۡنِ وَجَاء بِكُم مِّنَ الۡبَدۡوِ مِن بَعۡدِ أَن نَّزغَ الشَّيۡطَانُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ إِخۡوَتِي إِنَّ رَبِّي لَطِيفٌ لِّمَا يَشَاء إِنَّهُ هُوَ الۡعَلِيمُ الۡحَكِيمُ|Dan dia dudukkan kedua ibu bapanya (bersama-samanya) di atas kerusi kebesaran. Dan setelah itu mereka semuanya tunduk memberi hormat kepada Yusuf. Dan (pada saat itu) berkatalah Yusuf: "Wahai ayahku! Inilah dia tafsiran mimpiku dahulu. Sesungguhnya Allah telah menjadikan mimpiku itu benar. Dan sesungguhnya Dia telah melimpahkan kebaikan kepadaku ketika Dia mengeluarkan daku dari penjara dan Dia membawa kamu ke mari dari desa sesudah Syaitan (dengan hasutannya) merosakkan perhubungan antaraku dengan saudara-saudaraku. Sesungguhnya Tuhanku lemah-lembut tadbirNya bagi apa yang dikehendakiNya; sesungguhnya Dia lah yang Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.}} {{Quran/ayat|101|رَبِّ قَدۡ آتَيۡتَنِي مِنَ الۡمُلۡكِ وَعَلَّمۡتَنِي مِن تَأۡوِيلِ الأَحَادِيثِ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ أَنتَ وَلِيِّي فِي الدُّنُيَا وَالآخِرَةِ تَوَفَّنِي مُسۡلِمًا وَأَلۡحِقۡنِي بِالصَّالِحِينَ|"Wahai Tuhanku! Sesungguhnya Engkau telah mengurniakan daku sebahagian dari kekuasaan (pemerintahan) dan mengajarku sebahagian dari ilmu tafsiran mimpi. Wahai Tuhan yang menciptakan langit dan bumi Engkau Penguasa dan Pelindungku di dunia dan di akhirat; sempurnakanlah ajalku (ketika mati) dalam keadaan Islam dan hubungkanlah daku dengan orang-orang yang soleh".}} {{Quran/ayat|102|ذَلِكَ مِنۡ أَنبَاء الۡغَيۡبِ نُوحِيهِ إِلَيۡكَ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ أَجۡمَعُوا۟ أَمۡرَهُمۡ وَهُمۡ يَمۡكُرُونَ|(Kisah nabi Yusuf) yang demikian ialah dari berita-berita yang ghaib yang kami wahyukan kepadamu (wahai Muhammad), sedang engkau tidak ada bersama-sama mereka semasa mereka sekata mengambil keputusan (hendak membuang Yusuf ke dalam perigi) dan semasa mereka menjalankan rancangan jahat (terhadapnya untuk membinasakannya).}} {{Quran/ayat|103|وَمَا أَكۡثَرُ النَّاسِ وَلَوۡ حَرَصۡتَ بِمُؤۡمِنِينَ|Dan kebanyakan manusia tidak akan beriman walaupun engkau terlalu ingin (supaya mereka beriman).}} {{Quran/ayat|104|وَمَا تَسۡأَلُهُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِنۡ هُوَ إِلاَّ ذِكۡرٌ لِّلۡعَالَمِينَ|Padahal engkau tidak meminta kepada mereka sebarang upah tentang ajaran Al-Quran, sedang Al-Quran itu tidak lain hanyalah peringatan dan pengajaran dari Allah bagi umat manusia seluruhnya.}} {{Quran/ayat|105|وَكَأَيِّن مِّن آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرۡضِ يَمُرُّونَ عَلَيۡهَا وَهُمۡ عَنۡهَا مُعۡرِضُونَ|Dan berapa banyak tanda-tanda kekuasaan Allah di langit dan di bumi yang mereka menyaksikannya berulang-ulang semasa mereka pergi dan datang, sedang mereka tidak juga menghiraukan dan memikirkannya.}} {{Quran/ayat|106|وَمَا يُؤۡمِنُ أَكۡثَرُهُمۡ بِاللّهِ إِلاَّ وَهُم مُّشۡرِكُونَ|Dan (orang-orang yang beriman kepada Allah), kebanyakan mereka tidak beriman kepada Allah melainkan mereka mempersekutukanNya juga dengan yang lain.}} {{Quran/ayat|107|أَفَأَمِنُوا۟ أَن تَأۡتِيَهُمۡ غَاشِيَةٌ مِّنۡ عَذَابِ اللّهِ أَوۡ تَأۡتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغۡتَةً وَهُمۡ لاَ يَشۡعُرُونَ|(Mengapa mereka bersikap demikian?) Adakah mereka merasa aman dari didatangi azab Allah yang meliputi mereka, atau didatangi hari kiamat secara mengejut, sedang mereka tidak menyedarinya?}} {{Quran/ayat|108|قُلۡ هَذِهِ سَبِيلِي أَدۡعُو إِلَي اللّهِ عَلَي بَصِيرَةٍ أَنَا۟ وَمَنِ اتَّبَعَنِي وَسُبۡحَانَ اللّهِ وَمَا أَنَا۟ مِنَ الۡمُشۡرِكِينَ|Katakanlah (wahai Muhammad): "Inilah jalanku dan orang-orang yang menurutku, menyeru manusia umumnya kepada agama Allah dengan berdasarkan keterangan dan bukti yang jelas nyata. Dan aku menegaskan: Maha suci Allah (dari segala iktiqad dan perbuatan syirik); dan bukanlah aku dari golongan yang mempersekutukan Allah dengan sesuatu yang lain."}} {{Quran/ayat|109|وَمَا أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِي إِلَيۡهِم مِّنۡ أَهۡلِ الۡقُرَي أَفَلَمۡ يَسِيرُوا۟ فِي الأَرۡضِ فَيَنظُرُوا۟ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَدَارُ الآخِرَةِ خَيۡرٌ لِّلَّذِينَ اتَّقَوا۟ أَفَلاَ تَعۡقِلُونَ|Dan tiadalah Kami mengutus Rasul-rasul sebelummu (wahai Muhammad) melainkan orang-orang lelaki dari penduduk bandar, yang kami wahyukan kepada mereka. Maka mengapa orang-orang (yang tidak mahu beriman) itu tidak mengembara di muka bumi, supaya memerhatikan bagaimana akibat orang-orang kafir yang terdahulu dari mereka? Dan (ingatlah) sesungguhnya negeri akhirat lebih baik bagi orang-orang yang bertakwa. Oleh itu, mengapa kamu (wahai manusia) tidak mahu memikirkannya?}} {{Quran/ayat|110|حَتَّي إِذَا اسۡتَيۡأَسَ الرُّسُلُ وَظَنُّوا۟ أَنَّهُمۡ قَدۡ كُذِبُوا۟ جَاءهُمۡ نَصۡرُنَا فَنُجِّيَ مَن نَّشَاء وَلاَ يُرَدُّ بَأۡسُنَا عَنِ الۡقَوۡمِ الۡمُجۡرِمِينَ|(Orang-orang yang mendustakan agama Allah itu telah diberi tempoh yang lanjut sebelum ditimpakan dengan azab) hingga apabila Rasul-rasul berputus asa terhadap kaumnya yang ingkar dan menyangka bahawa mereka telah disifatkan oleh kaumnya sebagai orang-orang yang berdusta, datanglah pertolongan Kami kepada mereka, lalu diselamatkanlah sesiapa yang Kami kehendaki. Dan (ingatlah bahawa) azab Kami tidak akan dapat ditolak oleh sesiapapun daripada menimpa kaum yang berdosa.}} {{Quran/ayat|111|لَقَدۡ كَانَ فِي قَصَصِهِمۡ عِبۡرَةٌ لِّأُوۡلِي الأَلۡبَابِ مَا كَانَ حَدِيثًا يُفۡتَرَي وَلَكِن تَصۡدِيقَ الَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ كُلَّ شَيۡءٍ وَهُدًي وَرَحۡمَةً لِّقَوۡمٍ يُؤۡمِنُونَ|Demi sesungguhnya, kisah Nabi-nabi itu mengandungi pelajaran yang mendatangkan iktibar bagi orang-orang yang mempunyai akal fikiran. (Kisah Nabi-nabi yang terkandung dalam Al-Quran) ia bukanlah cerita-cerita yang diada-adakan, tetapi ia mengesahkan apa yang tersebut di dalam Kitab-kitab agama yang terdahulu daripadanya dan ia sebagai keterangan yang menjelaskan tiap-tiap sesuatu, serta menjadi hidayah petunjuk dan rahmat bagi kaum yang (mahu) beriman.}}}} 1njfthto80ltoh2oy98uyaxi6u33u77 Allah Lanjutkan Usia Sultan 0 137 477 476 2024-04-30T14:38:09Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 476 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu negeri]] :''Lagu kebesaran negeri Perak. Gubahan: Pierre-Jean de Béranger (1780-1857). Seni kata: Raja Ngah Manur bin Raja Abdullah.'' <poem> Dilanjutkan Allah usianya Sultan Adil dan murah memerintah watan Ditaati rakyat kiri dan kanan Iman yang soleh Allah kurniakan Allah berkati Perak Ridzuan Allah selamatkan Negeri dan Sultan </poem> 7op1xrdauowtj6anj171gve32r2n4b9 Allah Peliharakan Sultan 0 138 11709 480 2024-08-04T14:38:35Z Hadithfajri 36 added [[Category:Brunei Darussalam]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 11709 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu]] [[Kategori:Brunei Darussalam]] :''Lagu kebangsaan Brunei Darussalam. Gubahan: Haji Awang Besar Sagap. Seni kata: Yura Halim.'' <poem> Ya Allah lanjutkanlah Usia Kebawah Duli Yang Maha Mulia Adil berdaulat menaungi nusa Memimpin rakyat kekal bahagia Hidup sentosa Negara dan Sultan Ilahi selamatkan Brunei Darussalam </poem> fqc8dfusbtudp7vsn20lkln0il8lm63 Allah Selamatkan Kamu 0 139 489 488 2024-04-30T14:38:10Z Jon Harald Søby 48 8 semakan diimportkan 488 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu]] <poem> Allah selamatkan kamu Allah selamatkan kamu Allah selamatkan __________ Allah selamatkan kamu </poem> iienas1p9e8is1teqdaez0vas2arrvv Allah Selamatkan Sultan Kami 0 140 492 491 2024-04-30T14:38:10Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 491 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu negeri]] <poem> Ya Allah Yang Masa Kuasa Lanjutkan usia Kebawah Duli Yang Maha Mulia Dirgahayu Darul Makmur Aman dan bahagia sentiasa Ya Allah Selamatkan Kebawah Duli Raja kami </poem> e544xpelf0e6k6ozuxpuzan4bchl4wx Allah Selamatkan Sultan Mahkota 0 141 495 494 2024-04-30T14:38:10Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 494 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu negeri]] <poem> Allah selamat Sultan Mahkota Berpanjangan usia di atas Takhta Memelihara agama Nabi kita Negeri Kedah serata-rata </poem> 59avo5sybiediu50xpiz8erbykiojmn Amanat Hari Kebangsaan Singapura 2020 0 142 12029 8043 2024-08-16T10:12:12Z Hadithfajri 36 added [[Category:Singapura]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 12029 wikitext text/x-wiki <center>'''Amanat Hari Kebangsaan Singapura 2020'''</center> Saudara-saudari sekalian, Setiap tahun, tidak kira panas ataupun hujan, rakyat Singapura akan berhimpun pada 9 Ogos untuk Perbarisan Hari Kebangsaan, atau NDP, untuk meraikan kemerdekaan negara kita, dan memperbaharui komitmen kita kepada Singapura. ==== Perbarisan Hari Kebangsaan ==== Saya beruntung dapat menghadiri hampir setiap Perbarisan Hari Kebangsaan (NDP), sejak perbarisan pertama pada tahun 1966. Salah satu Perbarisan yang saya sertai adalah pada tahun 1968 di Padang. Hujan turun mencurah-curah, namun kontinjen-kontinjen berdiri teguh, dan perbarisan tetap diteruskan, dengan penuh semangat walaupun dalam keadaan basah kuyup. Kita buktikan kepada diri kita sendiri dan juga kepada dunia bahawa rakyat Singapura lasak dan bersemangat waja dalam menghadapi kesukaran. NDP SG50 lima tahun lalu juga tidak dapat dilupakan. Pada tahun itu, kita menyambut Jubli Emas kita serta pencapaian Singapura. Kita juga meraikan sumbangan Perdana Menteri pengasas kita, Encik Lee Kuan Yew. Kita berkabung atas pemergiannya pada tahun itu, tetapi kita juga menegaskan perjuangannya bersama-sama para pemimpin perintis. Pada tahun-tahun kita mencatat pertumbuhan yang baik, NDP meraikan kemajuan kita, dan kita mengalu-alukan masa depan yang lebih cerah bersama. Pada tahun-tahun yang mencabar, kita masih menganjurkan NDP, untuk memperbaharui iltizam kita mengharungi badai yang melanda, dan memperteguh Singapura. Tahun ini, Hari Kebangsaan disambut di tengah-tengah pandemik COVID-19. Kita tidak dapat meraikannya seperti biasa, tetapi kita tetap bertekad untuk mengadakan NDP sebagai simbol perpaduan negara, seperti yang kita telah lakukan setiap tahun sejak kemerdekaan. Kita akan mengadakan Perbarisan yang lebih kecil di Padang, dan pelbagai acara juga dianjurkan di tujuh lokasi di serata pulau pada pagi ini. Setiap lokasi melambangkan satu aspek respons kita terhadap COVID-19 – menawarkan khidmat perubatan bagi rakyat Singapura di Pusat Nasional bagi Penyakit Berjangkit (NCID); menyokong tenaga kerja kita dengan kursus kemahiran dan peluang pekerjaan di Institut Pembelajaran Sepanjang Hayat (LLI); mendidik para pelajar kita di Sekolah Menengah North Vista; atau mengekalkan semangat kemasyarakatan kita di Kampung Admiralty. Kami mengalu-alukan penyertaan rakyat Singapura di serata negara dan di mana sahaja di dunia, dalam NDP di alam maya dan menyambutnya bersama-sama. Kita semua akan berkongsi saat-saat istimewa seperti apabila pasukan Red Lions mendarat, perarakan kontinjen berkenderaan tiba di kawasan perumahan kita, atau apabila Bendera Negara terbang lalu. Kita semua akan melafazkan Ikrar dan menyanyikan Majulah Singapura, bersama-sama. ==== Kisah-kisah orang biasa yang menjadi wira ==== NDP kali ini juga adalah peluang untuk kita mengiktiraf sumbangan para pekerja barisan hadapan dalam memerangi COVID-19. Ramai yang membuat sumbangan di luar jangkaan, dan menunjukkan sifat yang terpuji. Para doktor dan jururawat yang telah bersara sanggup berkhidmat secara sukarela di hospital dan dormitori pekerja asing, meskipun terpaksa memakai peralatan perlindungan peribadi (PPE). Anggota Perkhidmatan Negara (NS) sepenuh masa melanjutkan tempoh perkhidmatan mereka untuk terus membantu operasi melawan COVID-19. Para pegawai awam juga menawarkan diri untuk ditugaskan semula untuk mengaturkan dan menjaga kebajikan para pekerja asing. Rakyat Singapura tampil membantu mereka yang memerlukan. Ada yang mengaturkan pengagihan makanan dan barang-barang dapur kepada warga emas dan keluarga berpendapatan rendah dari rumah ke rumah. Ada pula yang memperbaiki komputer riba yang didermakan untuk para pelajar memerlukan, bagi pembelajaran di rumah. Ribuan rakyat Singapura menawarkan diri untuk dilatih dalam operasi ujian swab. Mereka berkhidmat di kawasan berisiko tinggi seperti dormitori dan kemudahan penjagaan masyarakat. Pekerja asing turut memainkan peranan untuk menyokong operasi ini. Bantuan mereka amat dihargai oleh pegawai Angkatan Bersenjata Singapura (SAF) dan Home Team, dan para pegawai awam. Sifat ihsan yang dipaparkan mereka semua telah banyak membantu usaha mengekang wabak COVID-19. ==== Bersiap sedia menghadapi kesukaran ekonomi yang mendatang ==== Kita kini sangat memerlukan perpaduan dan daya tahan ini memandangkan krisis yang kita hadapi ini masih belum nampak penghujungnya. Malah, banyak negara yang pada mulanya berjaya mengawal penularan COVID-19, kini mendapati jumlah kes kembali melonjak. Ini juga boleh berlaku kepada kita, meskipun kita telah melaksanakan langkah berjaga-jaga. Vaksin untuk mengawal ancaman virus ini mungkin siap sekitar satu atau dua tahun lagi. Jadi kita perlu sentiasa berwaspada dan beriltizam untuk melindungi diri kita, orang-orang yang disayangi dan jiran tetangga kita. Kita juga harus tabah untuk berdepan dengan kemelesetan ekonomi yang teruk. Sudah tentu rakyat Singapura akan berasa cemas dan bimbang. Penutupan perniagaan, pemberhentian pekerja dan pengangguran mungkin meningkat dalam bulan-bulan mendatang. Tetapi ini bukanlah krisis ekonomi pertama yang kita alami. Dalam tempoh sekitar suku abad lalu, kita sudah melalui Krisis Kewangan Asia (1997-1998), kesan akibat serangan pengganas Sebelas September (2001), dan Krisis Kewangan Global (2007-2009). Setiap kali ia berlaku, prospek ekonomi negara menjadi suram, dan kita bimbang keadaan akan menjadi lebih buruk. Namun setiap kali itu juga, kita bekerja keras untuk memantapkan kedudukan kita, cekalkan hati dan mengatasinya bersama- sama. Saya tetap yakin kita akan berjaya mengatasi krisis ini sekali lagi, walaupun kita mungkin mengambil masa yang lebih lama. Semua mesti memainkan peranan masing- masing. Tidak seorang pun yang akan tersisih. Pemerintah sedang giat membantu rakyat mencari pekerjaan dan memperoleh kemahiran baru. Skim Bantuan Pekerjaan (JSS) dan Skim Bantuan Pendapatan bagi Individu yang Bekerja Sendiri (SIRS) adalah antara skim yang meringankan beban majikan dan individu. Gerakan Buruh sedang bekerjasama dengan para majikan untuk mewujudkan program-program latihan pekerjaan dan laluan kerjaya. Ia juga akan memastikan setiap pekerja dilayan dengan adil dan berhemah, terutamanya apabila pemberhentian pekerja tidak dapat dielakkan. Para majikan juga mesti berusaha sedaya upaya untuk mengekalkan pekerja mereka, dan tidak cepat memberhentikan pekerja apabila menghadapi masalah. Ini akan menyemai kesetiaan, serta menggalak pekerja membantu majikan membina semula syarikat apabila ekonomi pulih kelak. Pengalaman kita memerangi COVID-19, penuh onak dan duri. Ia telah menyatukan kita. Malah, beban yang dipikul bersama ini akan memperkukuh ikatan kita sebagai rakyat yang bersatu padu. Sama seperti bagaimana Generasi Perintis dan Generasi Merdeka memupuk semangat waja selepas mengalami peristiwa Perpisahan dan Kemerdekaan, serta krisis-krisis ekonomi pada tahun-tahun awal selepas Merdeka. Oleh itu, marilah kita kuatkan semangat dalam menghadapi ujian-ujian yang mendatang supaya suatu hari nanti, apabila cucu-cicit kita menyambut Hari Kebangsaan, mereka akan mengenang kembali dan dengan bangga menyatakan inilah generasi yang bersatu padu, berkorban, dan membina Singapura untuk semua. ==== Dataran NS ==== Pada setiap Hari Kebangsaan, kita mengingatkan diri kita bahawa Singapura mempunyai kisah yang wajar diraikan, sejarah yang wajar dihargai, dan masa depan yang wajar dibina. Apabila kita mengadakan Perbarisan di Padang, atau di Float@Marina Bay, para penonton boleh melihat latar langit Marina Bay sebagai latar belakang. Sebelum ini, Marina Bay merupakan kawasan lautan terbuka. Dengan menambak tanah, kami mengubah kawasan itu menjadi tempat bendungan air. Kami membangunkannya secara bertahap-tahap, untuk mewujudkan sebuah pusat bandar yang luar biasa, dan bersemarak. Apabila anda memandang ke seberang Marina Bay, dengan serta-merta anda boleh meniti kemajuan Singapura, dan dapat membayangkan kemungkinan dan potensi masa depan yang boleh diterokai. Hari ini, apabila rekrut NS tamat Latihan Asas Tentera (BMT), mereka berkumpul bersama keluarga dan rakan-rakan mereka di The Float dan mengadakan perbarisan tamat latihan di sana. Upacara ini memberikan mereka gambaran apa yang mereka pertahankan, dan mengapa setiap generasi anggota NS sanggup berkhidmat dan berkorban untuk mempertahankan metropolis yang kita bina bersama, dan juga masyarakat yang menghasilkan semua ini: Keluarga kita. Kawan-kawan kita. Masa depan kita. Tiga tahun lalu, kami umumkan bahawa The Float akan dibina semula untuk menjadi struktur yang tetap bagi memperingati NS, dan peranan penting NS di Singapura. Kami menamakan ruang ini Dataran NS. Kontrak rekabentuk telah dianugerahkan. Begini rupanya nanti. Pembangunan ini akan dibina pada paksi pusat, berhadapan The Promontory yang juga terletak bertentangan Marina Bay. Pentasnya akan kelihatan sebagai satu titik merah yang berkilauan di kota kita. Dataran NS akan menjadi ciri utama pusat bandar baru kita. Kita akan membina sebuah galeri untuk mempamerkan kisah NS, dan mengiktiraf sumbangan anggota NS, dari dulu hingga sekarang. Dataran NS juga sebuah ruang masyarakat, yang boleh dinikmati semua orang, baik yang muda mahupun tua. Dan sudah tentu, kita akan terus mengadakan NDP di sana. ==== Kesimpulan ==== Pada Hari Kebangsaan ini, sedang kita meraikannya di seluruh negara, kita akan melafazkan Ikrar dan menyanyikan Majulah Singapura secara serentak - mungkin tidak sekuat yang biasa disebabkan COVID-19, tetapi di dalam hati kita, dengan penuh perasaan. Masih banyak impian dan matlamat yang mahu kita capai. Marilah kita tunjukkan kepada dunia bahawa walau apa pun cabaran yang dihadapi, rakyat Singapura akan bangkit dan bersatu-padu untuk mengatasinya. Saya ucapkan Selamat Hari Kebangsaan kepada semua! ==Catatan== En Masagos Zulkifli, Menteri Pembangunan Sosial dan Keluarga, dan Menteri Kedua Kesihatan, menyampaikan Amanat Hari Kebangsaan 2020 Perdana Menteri Lee Hsien Loong dalam bahasa Melayu. Amanat ini dirakamkan di Istana dan disiarkan pada 9 Ogos 2020. ==Sumber== *[https://www.pmo.gov.sg/Newsroom/National-Day-Message-2020-Malay National Day Message 2020 (Malay)] - Pejabat Perdana Menteri Singapura __NOTOC__ [[Kategori:Singapura]] sb2rzopsn0ybxr02y009zhwmoen92v4 Amanat Tahun Baru 2008 0 143 11351 8044 2024-07-24T06:31:53Z Hadithfajri 36 11351 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Malaysia]] :''Amanat Tahun Baru 2008 oleh Dato' Seri Abdullah bin Haji Ahmad Badawi, Perdana Menteri Malaysia, di Putrajaya bertarikh 1 Januari 2008.'' Bismillahir rahmanir rahim Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh dan salam sejahtera Saudara dan saudari sekalian 1. Alhamdulillah, marilah kita sama-sama memanjatkan kesyukuran ke hadrat Allah s.w.t., kerana dengan limpah kurnia dan izin-Nya, kita telah berjaya menempuh tahun 2007 dengan jayanya. 2. Terlebih dahulu, saya ingin melahirkan rasa simpati saya terhadap puluhan ribu rakyat negara kita yang menjadi mangsa banjir. 3. Sesungguhnya, bencana ini merupakan satu ujian daripada Allah s.w.t., bukan sahaja terhadap mereka yang dilanda banjir, tetapi juga kepada rakyat lain yang terselamat darinya, dan juga kepada kerajaan. Saya bersyukur kepada Allah kerana pada masa dan dalam keadaan seperti ini, kita memperlihatkan perasaan simpati dan kasih sayang serta semangat ingin menolong yang tinggi, yang diberikan kepada mangsa tanpa mengira kaum, agama dan kedudukan dalam masyarakat. begitulah juga halnya, setiap kali berlaku bala bencana, baik di mana sahaja, di bandar atau di desa. Kerana itulah, saya amat berbangga dengan rakyat Malaysia. 4. Saya juga ingin merakamkan penghargaan kepada semua pihak yang terlibat; polis, tentera, anggota kerajaan dan orang awam yang terlibat dalam usaha menyelamat dan membantu para mangsa. Saudara dan saudari sekalian, 5. Tahun 2007 merupakan ulangtahun kemerdekaan yang ke-50 buat negara kita. Detik keramat tersebut telah kita sambut dengan penuh meriah dan penuh warna-warni. Kita bersyukur kerana setelah 50 tahun merdeka, Jalur Gemilang terus berkibar megah di bumi Malaysia yang merdeka dan berdaulat. 6. Pada masa yang sama, tahun 2007 juga menandakan tahun pertama dalam fasa 15 tahun yang kedua, dalam perjalanan kita menuju ke arah sebuah negara maju menjelang tahun 2020. 7. Cabaran besar ini telah kita sambut dengan penuh keazaman. Kerajaan telah melancarkan 'misi nasional', yang kini menjadi perjuangan kita ke arah aspirasi yang sama-sama kita idamkan. Alhamdulillah, pelaksanaan misi nasional setakat ini berjalan lancar dan sudahpun mula membuahkan hasil. 8. Dalam usaha kita untuk meningkatkan nilai tambah kepada pembangunan ekonomi, tahun 2007 merakamkan pelbagai kejayaan yang memberangsangkan. Ekonomi negara dijangka akan berkembang pada kadar 6 peratus bagi tahun 2007: satu angka yang harus dibanggakan. Tahap perdagangan serta pasaran saham negara yang cergas turut mencerminkan pertumbuhan ekonomi yang mantap, sementara kadar inflasi dan pengangguran berada pada tahap yang rendah dan terkawal. 9. Pembangunan pelbagai sektor pertumbuhan baru–termasuklah industri bioteknologi, pertanian dan industri asas tani, perbankan Islam, industri halal, dan sebagainya–terus berkembang dengan pesat. Seperti lazimnya, sektor swasta menjadi enjin utama dalam memacu peningkatan nilai tambah dan menggerakkan ekonomi negara. 10. Dalam usaha kita membangunkan modal insan, tahun 2007 menjadi titik permulaan yang menjanjikan pencapaian yang gemilang. Pelan Induk Pembangunan Pendidikan telah dilancarkan pada Januari 2007, diikuti dengan pelan strategik serta pelan tindakan pengajian tinggi negara. Kesemua pelan ini sedang menjana satu pembaharuan ketara bagi menyediakan sistem pembelajaran dan pengajian tinggi kelas pertama untuk anak-anak kita, bagi menghasilkan modal insan yang berilmu, berdaya saing, dan berintegriti. 11. Dalam usaha kita untuk memastikan bahawa faedah pembangunan negara terus dinikmati secara saksama, tahun 2007 telah menyaksikan pelaksanaan koridor pembangunan ekonomi secara besar-besaran; di selatan Johor, di wilayah utara dan di wilayah pantai timur. Pembangunan koridor-koridor wilayah ini akan membawa perubahan besar kepada ekonomi dan pembangunan negeri-negeri yang terbabit. 12. Dalam usaha kita untuk terus meningkatkan kualiti hidup rakyat Malaysia, tahun 2007 membuktikan bahawa kerajaan tetap prihatin terhadap nasib rakyat. Sungguhpun harga minyak melambung naik di pasaran dunia, kerajaan telah mengekalkan harga minyak dalam negara untuk sepanjang tahun. Di samping itu, harga barang-barang keperluan asas turut dipantau bagi memastikan kenaikan kos sara hidup dapat dikawal. 13. Keselamatan awam turut diberi perhatian dalam menambahbaik kualiti hidup rakyat. Untuk itu, Polis Di-Raja Malaysia terus meningkatkan operasinya mencegah jenayah dan kini sedang giat menambah bilangan anggota polis; disasarkan seramai 60 ribu anggota baru akan menyertai P.D.R.M. dalam jangka masa 5 tahun akan datang ini. 14. Dalam usaha untuk memperkukuh institusi dan meningkatkan keupayaan pelaksanaan pula, tahun 2007 telah membuktikan kesungguhan serta keazaman kita. Penubuhan jawatankuasa "PEMUDAH" misalnya, telah merancakkan lagi usaha melancarkan proses kerja dan urusan kerajaan. Sebagai tanda penghargaan serta untuk memantapkan lagi penyampaian perkhidmatan awam, kerajaan telah mengumumkan kenaikan gaji antara 7.5 sehingga 42 peratus untuk kakitangan awam pada bulan julai yang lalu. Saudara dan saudari sekalian 15. Tahun 2007 juga turut menyerlahkan kejayaan negara dalam pelbagai arena di dalam dan di luar negara. 16. Kempen Tahun Melawat Malaysia 2007 telah berjaya menarik kira-kira 20.7 juta pelancong, yang telah menghasilkan pendapatan pelancongan sebanyak 45.7 bilion ringgit. Dalam arena sukan antarabangsa, kejayaan atlet negara meraih 68 pingat emas di sukan S.E.A. di Korat merupakan kebanggaan kita bersama. Begitu juga, kejayaan Malaysia sebagai tuan rumah kepada World Islamic Economic Forum (W.I.E.F.) pada tahun 2007, menyerlahkan kepimpinan negara dalam menterjemahkan potensi ekonomi dunia Islam. Kemuncak kebanggaan kita rakyat Malaysia untuk tahun 2007 ini pastinya apabila buat pertama kalinya, Malaysia memiliki dua orang angkasawan dengan seorang darinya telah ke Atesen Angkasa Lepas Antarabangsa (ISS) pada 10 oktober yang lalu, dan seorang lagi insya'Allah, akan ke sana pada tahun 2010 atau 2011 nanti. 17. Di sebalik pelbagai kejayaan ini, kita harus insaf bahawa ianya berjaya kita kecapi hasil daripada perpaduan dan kebersatuan yang telah kita pupuk untuk sekian lama. perasaan muhibah, sikap toleran serta cara bersederhana yang wujud di kalangan kita selama ini, telah berjaya merobohkan benteng pemisah yang wujud oleh kerana perbezaan kaum, agama, pangkat, mahupun darjat. 18. Buat sekian lama, kita meningkat dewasa dan matang bersama dengan aman dan harmoni. Ini kerana adanya perasaan muhibah, sikap toleran dan cara bersederhana, yang mengupayakan kita untuk mengerti dan memahami akan orang lain. Dan kita tidak hanya melihat dengan mata kepala kita sendiri tetapi juga dari pandangan dan perspektif orang lain. Ini kita lakukan kerana kita arif dan akur bahawa bumi Malaysia ini bukan milik mana-mana individu atau kaum, tetapi adalah milik kita bersama, setiap rakyat Malaysia. Di negara ini, tidak ada warga yang diiktiraf lebih tinggi kerakyatannya dari warga yang lain. 19. Sesungguhnya saya amat berbangga dengan semangat ini, semangat yang meletakkan kita di mana kita berada hari ini; Malaysia yang pesat membangun, Malaysia yang aman dan makmur. Saya percaya, semangat ini jugalah yang akan menolak sebarang bentuk tindakan melampau atau ekstrim yang hanya akan menggugat perpaduan kita, mengancam keamanan dan kesejahteraan negara dan rakyatnya. 20. Kita tidak harus memberi sedikitpun ruang atau peluang kepada golongan pelampau untuk mempengaruhi, jauh sekali menentukan, agenda negara. Segala usaha yang dilakukan mestilah dengan matlamat untuk membawa manfaat dan faedah kepada semua rakyat dan bukan kerana menyahut desakan daripada pemikiran sempit golongan ini. 21. Kebebasan bersuara tiada ertinya jika tidak digunapakai dengan bertanggungjawab. Kita sendiri telah menyaksikan pelbagai musibah dan bencana yang menimpa negara-negara lain akibat daripada amalan kebebasan bersuara yang tiada had, yang kononnya dianggap mutlak. Setiap dari kita bertanggungjawab untuk memelihara negara ini dari terjebak ke kancah huru-hara akibat dari apa yang dimomokkan sebagai kebebasan bersuara yang tidak mempedulikan perasaan atau sensitiviti orang lain. 22. dalam beberapa minggu kebelakangan ini, isu kebebasan beragama telah timbul sebagai masalah. kita perlu menghadapinya dengan sabar dan berhati-hati serta menjauhkan diri dari dipengaruhi. kita harus mengambil pendirian untuk menolak cara penyelesaian yang ekstrim. isu ini tidak akan boleh diselesaikan melalui demonstrasi jalanan. 23. Saya percaya rakyat Malaysia mampu berfikir dan menilai dengan bijak. Saya yakin, setiap dari kita rakyat Malaysia cintakan negaranya; Malaysia yang aman, damai dan harmoni. Dan kita tidak akan sekali-kali membenarkan dan merelakan sebarang anasir untuk merosak atau mencemarkan keharmonian yang telah kita bina buat sekian lama. 24. Dengan itu, marilah kita bersama-sama berganding bahu untuk mempertahankan keamanan dan kemakmuran yang kita nikmati ini. Sekiranya ada kekurangan dalam pelaksanaan, marilah kita bersama memperkukuhkannya, dengan jujur dan dengan ikhlas, demi Malaysia yang tercinta. Saudara dan saudari sekalian 25. Tahun 2008 yang bakal kita hadapi ini, menjanjikan seribu satu rahmat buat kita semua. saya percaya kita akan terus bekerja bersama, untuk membawa keamanan, perpaduan dan kemajuan bagi negara yang kita cintai ini. 26. Mana yang keruh, sama-sama kita buangkan, supaya yang jernih dapat kita nikmati. Mana yang berat, kita pikul; mana yang ringan, kita jinjing. Semuanya kita lakukan bersama. Kepada Tuhan kita pohon petunjuk dan rahmat serta berkat. 27. Selamat tahun baru saya ucapkan kepada semua rakyat Malaysia, di mana jua anda berada. Sekian. mz72uzufqf9985565hrob14xy2yf2l9 Amin Amin Ya Rabaljalil 0 144 502 501 2024-04-30T14:38:11Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 501 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu negeri]] <poem> Amin amin ya Rabaljalil Doa hamba yang sangat zalil Tinggikan daulat serta adil Kekal perintah Jamalullail </poem> fcwxkg9v6lc9t9806xfkk6x50id4nsn Anak Itik Tok Wi 0 145 508 507 2024-04-30T14:38:11Z Jon Harald Søby 48 5 semakan diimportkan 507 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu]] :''Lagu kanak-kanak.'' <poem> Anak itik Tok Wi mandi dalam kolam, Buat apa Tok Wi? Ubat limau lelam, Sakit apa Tok Wi? Sakit sendi tulang, Ubat apa Tok Wi? Ubat sengal tulang. Dalam paya orang berakit, Buluh layu patah sebatang, Dalam dada terasa sakit, Sakit rindu abang seorang. Anak itik Tok Wi mandi dalam kolam, Buat apa Tok Wi? Ubat limau lelam, Sakit apa Tok Wi? Sakit sendi tulang, Ubat apa Tok Wi? Ubat sengal tulang. Letak dulang berhias tepi, Bunga perca rebah bertindih, Dengar abang adik menyanyi, Lagu resah orang berkasih. Anak itik Tok Wi mandi dalam kolam, Buat apa Tok Wi? Ubat limau lelam, Sakit apa Tok Wi? Sakit sendi tulang, Ubat apa Tok Wi? Ubat sengal tulang. Harap-harap tumbuhnya padi, Tapi lalang tumbuh sebendang, Harap-harap kasih menjadi, Sampai masa tinggal seorang. Anak itik Tok Wi mandi dalam kolam, Buat apa Tok Wi? Ubat limau lelam, Sakit apa Tok Wi? Sakit sendi tulang, Ubat apa Tok Wi? Ubat sengal tulang. Kalau padi katakan padi, Jangan hampa tertampi-tampi, Kalau sudi katakan sudi, Jangan kita ternanti-nanti </poem> d5350n8z6tf8d5e5p2eff80n27nu57b Asas-Asas Keyakinan Islam 0 146 8084 519 2024-05-24T08:36:48Z PeaceSeekers 18 8084 wikitext text/x-wiki == [[Bab 1]] == === [[Makna kalimah pertama dalam dua kalimah syahadah]] === *[[Keagungan Allah]] *[[Hayat dan kuasa Allah]] *[[Ilmu Allah]] *[[Kehendak Allah]] *[[Pendengaran dan penglihatan Allah]] *[[Percakapan Allah]] *[[Perbuatan Allah]] === [[Makna kalimah kedua dalam dua kalimah syahadah]] === == [[Bab 2]] == === [[Peraturan mengenai perbahasan]] === === [[Hakikat dan agama]] === === [[Rahsia yang dipegang oleh Ahl Allah]] === === [[Tafsiran dan pengecualian dengan penyerahan diri]] === == [[Bab 3]] == === [[Tonggak pertama]] === *[[Wujud]] **[[Ilmu tentang kewujudan-Nya]] **[[Dalil aqli tentang kewujudan-Nya]] *[[Qidam]] *[[Baqa]] *[[Tidak berjirim]] *[[Tidak berjisim]] *[[Tidak bersifat jirim]] *[[Tidak berarah dan bertempat]] *[[Istiwa]] *[[Penglihatan]] *[[Tunggal]] === [[Tonggak kedua]] === *[[Qudrah]] *[[Ilm]] *[[Hayah]] *[[Iradah]] *[[Sami'un dan Basirun]] *[[Kalam]] *[[Kekekalan Kalam dan Sifat serta kesucian sejak azali]] *[[Kekekalan Ilm]] *[[Kekekalan Iradah]] *[[Kawnuhu alima, kawnuhu hayya, kawnuhu qadira, kawnuhu murida, kawnuhu mutakallima, kawnuhu sami'a, kawnuhu basira]] === [[Tonggak ketiga]] === === [[Tonggak keempat]] === == [[Bab 4]] == === [[Kekeliruan golangan Mu'tazilah dan Murjiah]] === === [[Pertambahan dan Pengurangan Iman]] === === [[Takrif Iman]] === === [[Ucapan "Insha Allah" dalam menyatakan iman seseorang]] === === [[Iman mesti bersih dari kemunafikan]] === === [[hadith-hadith yang membicarakan kebebasan dari kemunafikan]] === === [[Pembahagian kemunafikan]] === === [[Ihsan sebagai pelengkap]] === 8diu7qa7u9uwgidmojiftmmu776j0yz Batu Bersurat Terengganu 0 147 13369 11908 2024-11-28T08:48:26Z PeaceSeekers 18 13369 wikitext text/x-wiki {{header | title = Batu Bersurat Terengganu | author = | translator = | section = | previous = | next = | year = 1308 | notes = Tarikh terukir batu bersurat ini dianggarkan pada 6 Rejab 708 Hijrah, bersamaan dengan 20 Disember 1308. Ditemui di Sungai Tersat, Kampung Buluh, Kuala Berang, Hulu Terengganu pada tahun 1887; kini sudah terletak di Muzium Negeri Terengganu sejak tahun 1991. Transliterasi yang disediakan adalah berasaskan transliterasi Ahmat Adam (2021) tetapi dengan pengemasan oleh penyumbang Wikisumber. }} == Muka A == {| | <pages index="Batu Bersurat Terengganu.jpg" from="Pr Trengganu A.jpg" to="Pr Trengganu A.jpg" /></span> | style="width: 75%" | <poem> Rasul Allah dəngan nang uwarang santabya marika saka ...... asa pada. Diwata Mulia Raya bəri hamba managuhkan agama Islam. Dəngan bənar bicara darma, ma-raksa bagi sa-kalian hamba Diwata Mulia Raya. Di banua ko ini, panantu agama Rasul Allah, salla Allahu 'alayhi wa sallam, Raja Mandalika yang bənar bicara sa-bəlah Diwata Mulia Raya di dalam bhumi. Panantuwa itu farḍu pada sa-kalian raja manda- -lika Islam manurut sa-titah Diwata Mulia Raya dəngan bənar bicara barbaciki banua panantuwa itu. Maka titah Sri Paduka Tuhan maduduqkan tamra ini di banua Tarangganu adi pratama adi Jumaat di bulan Rajab di tahun Saratan. Di sasanakala Baginda Rasul Allah təlah lalu tujuh ratus dualaban. </poem> |} == Muka B == {| | <pages index="Batu Bersurat Terengganu.jpg" from="Pr Trengganu B.jpg" to="Pr Trengganu B.jpg" /></span> | style="width: 75%" | <poem> kulawarga di banua jau[h] ...... [a]kan sur[at] datang bərikan. Ka-amp[at darma: barang] uwarang barpihutang Jangan mangambil k[alantara?] ...... mana hilangkan amas-nya. Ka-lima darma: barang uwarang ...... [mar]dika. Jangan mangambil tugəl buat [khiana]t amas-nya. Jaka ia ambil hilangkan amas-nya. Ka-anam darma: barang orang barbuat balacara laki-laki parampuan sa-titah Diwata Mulia Raya: jaka mardika bujan palu sa-ratus rautan; jaka mardika baristri atawa parampuan barsuami ditanam hingganya pinggang dihambalang dəngan batu matikan. Jaka in.gar ba[lacara] hambalang, jaka anak Mandalika </poem> |} == Muka C == {| | <pages index="Batu Bersurat Terengganu.jpg" from="Pr Trengganu C.jpg" to="Pr Trengganu C.jpg" /></span> | style="width: 75%" | <poem> bujan danda-nya sa-puluh təngah tiga. Jaka na da mantri bujan danda-nya tujuh tahil sa-pa[ha] … təngah tiga. Jaka tatwa bujan danda-nya lima tah[il] … tujuh tahil sa-paha masuk bandara. Jaka uwa[rang] … mardika. Ka-tujuh darma: barang parampuan həndak … tiada dapat bərsuami, jaka ia barbuat bala cara bukan ada … </poem> |} == Muka D == {| | <pages index="Batu Bersurat Terengganu.jpg" from="Pr Trengganu D.jpg" to="Pr Trengganu D.jpg" /></span> | style="width: 75%" | <poem> ...... tiada bənar danda-nya sa-tahil sa-paha. Ka-sambilan darma: ...... Sri Paduka Tuhan. Siapa tiada ta-pranaya, danda-nya …... aṭa jaka i-ko atawa pamanakan-ko atawa cucu-ko atawa kulawarga-ko atawa anak [ko] …... tamra ini. Sagala isi tamra ini barang siapa tiada manurut tamra ini la'anat Diwata Mulia Raya. ...... dijadikan Diwata Mulia Raya bagi yang langgar acara tamra ini. </poem> |} == Lihat juga == * [[Terjemahan:Batu Bersurat Terrengganu]] [[Kategori:Islam]] di73p8x6jclv4t2s5qyqzbsjp0v5mzo Berkatlah Yang Di-Pertuan Besar Negeri Sembilan 0 148 524 523 2024-04-30T14:38:12Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 523 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu negeri]] <poem> Berkatlah Yang di-Pertuan Besar Negeri Sembilan Kurniai sihat dan makmur Kasihi rakyat lanjutkan umur Akan berkati sekelian yang sedia Musuhnya habis binasa Berkatlah Yang di-Pertuan Besar Negeri Sembilan </poem> eauzj600l0doh23c6gtnzcskhywaakv Bintang Kecil 0 149 527 526 2024-04-30T14:38:12Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 526 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu]] [[Category:Puisi]] :''Lagu dan pantun tradisional Melayu.'' <poem> Bintang kecil di langit yang tinggi Amat banyak menghias angkasa Aku ingin terbang dan menari Jauh tinggi ke tempat kau berada. </poem> 02454329y1apuebqn3gigff9b0yvvzw Bintang Kejora 0 150 530 529 2024-04-30T14:38:13Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 529 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu]] [[Category:Puisi]] :''Lagu dan pantun tradisional Melayu.'' <poem> Kupandang langit penuh bintang bertaburan Berkelap kelip seumpama bintang berlian Tampak sebuah lebih terang cahayanya Itulah bintangku bintang kejora yang indah selalu. </poem> 0wd279xcinhmjo8oi6dx06lkb4r4w7b Bustan al-Katibin 0 151 8908 8907 2024-05-31T04:13:21Z Hadithfajri 36 8908 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Tatabahasa]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] {{header | title = بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين | author = Raja Ali Haji | author-display = راج علي حاج بن راج حاج احمد | translator = | section = | previous = | next = [[Bustan_al-Katibin/Muqaddimah| مقدمة الکتاب]] | year = 1850 | notes = كتاب بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين ارتيڽ نعني فركبونن جورو تولس باݢ لانق٢ يڠ هنق مننتوة برلاجر اكندي" ايله كتاب تات بهاس ملايو كارڠن راج على حاج داري ڤولو ڤڽڠت" }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=7 to=7/> {{Dhr}}{{Dhr}} <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=4 to=6/> lfccthokxbkrbgo6xyrkhb5jowhtit6 Bustan al-Katibin/Fasal 1 0 152 10658 544 2024-07-10T03:24:08Z Hadithfajri 36 10658 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = ‫فصال فد مڽتاکن حرف يڠتيادبݢيڽ معن اياࢨت اولڽ الف دان اخرڽ یا | previous = [[Bustan_al-Katibin/Muqaddimah|مقدمة]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_2|فصل ٢]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=20 to=21 fromsection="Fasal_1" tosection="Fasal_1"/> ewjlwns184lu5jnszym3y41824s5686 Bustan al-Katibin/Fasal 10 0 153 10671 547 2024-07-10T03:30:11Z Hadithfajri 36 10671 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن اهل الخط فد بهاس ملايو يڠ بوله ممبواڠ حرف فد سوراتنڽ دان تياد فد بوڽيڽ | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_9|فصل ٩]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_11|فصل ١١]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=33 to=38 fromsection="Fasal 10" tosection="Fasal_10"/> 1823rqe26hfhcxoagceygecg4d2r7yi Bustan al-Katibin/Fasal 11 0 154 10672 549 2024-07-10T03:30:23Z Hadithfajri 36 10672 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن سكالي٢ تياد سمفرنا دركتأن دان سوراتن اية ملينكن دڠن علم | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_10|فصل ١٠]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_12|فصل ١٢]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=38 to=38 fromsection="Fasal_11" tosection="Fasal_11"/> cd1yv8oxvwrg8kz3d1w9lsb6ax0tbdu Bustan al-Katibin/Fasal 12 0 155 10673 551 2024-07-10T03:30:34Z Hadithfajri 36 10673 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن مڠنل سݢل اسم يعني سݢل نام فد بهاس ملايو ايت | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_11|فصل ١١]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_13|فصل ١٣]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=38 to=43 fromsection="Fasal_12" tosection="Fasal_12"/> 0kt564m4mitxlwru8rsajvej4a4zapg Bustan al-Katibin/Fasal 13 0 156 7635 7633 2024-05-20T07:41:55Z Hadithfajri 36 7635 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن مڠنلاكن سݢل نام فعل يعني يڠدنماي فربواتن | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_12|فصل ١٢]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_14|فصل ١۴]] | notes = }} <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=43 to=47 fromsection="Fasal_13" tosection="Fasal_13"/> tpd6dck6wpsrx0ps4mb4icoikmmu30s Bustan al-Katibin/Fasal 14 0 157 10677 8949 2024-07-10T03:54:02Z Hadithfajri 36 10677 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاكن حرف يڠ اد بݢيڽ معنا فد بهاس ملايو ايت | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_13|فصل ١٣]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_15|فصل ۱۵]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=47 fromsection="Fasal_14" to=57 tosection="Fasal 14"/> 7kzxam4ppqkpxq70yg57ckbyfglmrdn Bustan al-Katibin/Fasal 15 0 158 10678 558 2024-07-10T03:54:14Z Hadithfajri 36 10678 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاكن حرف يڠ اد بݢيڽ معنا فد بهاس ملايو ايت | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_14|فصل ١۴]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_16|فصل ۱٦]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=57 to=58 fromsection="Fasal 15" tosection="Fasal 15"/> giuzqw7d1z8j4hkxtcmlz8uhobio9ny Bustan al-Katibin/Fasal 16 0 159 10679 560 2024-07-10T04:00:06Z Hadithfajri 36 10679 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاكن حرف يڠ اد بݢيڽ معنا فد بهاس ملايو ايت | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_15|فصل ١۵]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_17|فصل ۱۷]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=58 to=62 fromsection="Fasal 16" tosection="Fasal 16"/> 6lbwe0up54uo1jtwhcl88uubqm460x2 Bustan al-Katibin/Fasal 17 0 160 10680 562 2024-07-10T04:00:21Z Hadithfajri 36 10680 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن فرتمباتن مبتداء سرت خبر دان برتمباتن فاعل دان فعلڽ دان فرتمباتن فاعل دڠن مفعولڽ يعني فترمباتن فركتأن يڠ ممفڽاي فربواتن اتس يڠ جاتوه فربواتنڽ | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_16|فصل ١٦]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_18|فصل ۱٨]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=62 to=62 fromsection="Fasal 17" tosection="Fasal 17"/> 85mp4rdei3h3k2p94orb4wtu7quow2m Bustan al-Katibin/Fasal 18 0 161 10681 564 2024-07-10T04:00:33Z Hadithfajri 36 10681 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن فعل دڠن فاعلو يعنو فربواتن يڠ فوڽ فربواتن ايت | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_17|فصل ١٧]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_19|فصل ۱٩]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=62 to=63 fromsection="Fasal 18" tosection="Fasal 18"/> pn4dp9z2n8yyfxs9rlizfmgaje5pf4h Bustan al-Katibin/Fasal 19 0 162 11932 11930 2024-08-11T07:14:37Z Hadithfajri 36 11932 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن مفعول به يعني جاتوه يڠدفربواة دڠندي ايت | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_18|فصل ١٨]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_20|فصل ٢٠]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=63 to=64 fromsection="Fasal 19" tosection="Fasal 19"/> gwg7ljgdnj3v0qv7pipyqg814y6rk97 Bustan al-Katibin/Fasal 2 0 163 10659 570 2024-07-10T03:24:22Z Hadithfajri 36 10659 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = ‫فصل فد مڽتاکن فرملأن يڠدفرݢوروكن اية مڠنل سكلين حرف دان بيڽيڽ | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_1|فصل ١]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_3|فصل ٣]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=21 to=22 fromsection="Fasal_2" tosection="Fasal_2"/> nwj3s2ttgas3lde0boenkf0jl0ne22v Bustan al-Katibin/Fasal 20 0 164 10683 572 2024-07-10T04:01:02Z Hadithfajri 36 10683 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن مفلول مطلق يعني جاتوه يڠدفربواة سمات | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_19|فصل ١٩]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_21|فصل ٢١]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=64 to=64 fromsection="Fasal 20" tosection="Fasal 20"/> ldq6m4hggbtc2mu6fpd1jaeppbs49th Bustan al-Katibin/Fasal 21 0 165 10684 576 2024-07-10T04:02:23Z Hadithfajri 36 10684 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن مفعول له يعني جاتوه يڠدفربوة كرناڽ ايت | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_20|فصل ٢٠]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_22|فصل ٢٢]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=64 to=64 fromsection="Fasal 21" tosection="Fasal 21"/> e6f9axtrx3nl48libzubzlyni6rpunz Bustan al-Katibin/Fasal 22 0 166 10685 578 2024-07-10T04:02:36Z Hadithfajri 36 10685 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن مفعول فيه يعني جاتوه يڠدفربوة ددالمڽ ايت | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_21|فصل ٢١]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_23|فصل ٢٣]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=64 to=65 fromsection="Fasal 22" tosection="Fasal 22"/> if0zh0rzd1102gexnomq0zhcriwqelq Bustan al-Katibin/Fasal 23 0 167 10686 580 2024-07-10T04:05:01Z Hadithfajri 36 10686 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن مفعول معه يعني جاتوه يڠدفربوة سرةڽ ايت | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_22|فصل ٢٢]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_24|فصل ٢٤]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=65 to=65 fromsection="Fasal 23" tosection="Fasal 23"/> g0zmr0fwrfbl2kgea9h11wpy7n70gsv Bustan al-Katibin/Fasal 24 0 168 10687 583 2024-07-10T04:05:14Z Hadithfajri 36 10687 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن حال يعني جاتوه كلاكوان يڠ ممفربوة اتو يڠدفربواة ايت | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_23|فصل ٢٣]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_25|فصل ٢٥]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=65 to=65 fromsection="Fasal 24" tosection="Fasal 24"/> 8uh2lickfn32q3kywcueauciyuct4ht Bustan al-Katibin/Fasal 25 0 169 14442 10688 2024-12-24T16:25:53Z Hadithfajri 36 14442 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن تمييز يعني ممبذاكن باݢ يڠدبڠسالن بارڠيڠ ملڠيلڠكن باݢ مبهم | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_24|فصل ٢۴]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_26|فصل ٢٦]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=65 to=66 fromsection="Fasal 25" tosection="Fasal 25"/> 3ert8p9gugatnewtspsg318selo6imr Bustan al-Katibin/Fasal 26 0 170 10689 587 2024-07-10T04:05:43Z Hadithfajri 36 10689 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن تأكيد يعني منݢوه‌كن فركتأن ايت | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_25|فصل ٢٥]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_27|فصل ٢٧]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=66 to=66 fromsection="Fasal 26" tosection="Fasal 26"/> l62rs6glzzae6zxdgj8oio7ys7c4tx5 Bustan al-Katibin/Fasal 27 0 171 10690 589 2024-07-10T04:06:01Z Hadithfajri 36 10690 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن بدال يعني برݢنتي فركتأن مڠيكوة يڠكمقصود دڠن تياد برانتار | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_26|فصل ٢٦]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_28|فصل ٢٨]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=66 to=67 fromsection="Fasal 27" tosection="Fasal 27"/> cc1r4au5ho7tt7l5vgvcadohocikyt8 Bustan al-Katibin/Fasal 28 0 172 10691 591 2024-07-10T04:06:15Z Hadithfajri 36 10691 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن صفة يڠ مڽمفرناكن دان مڽتاكن ساة٢ صفة درفد ببراف صفتڽ | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_27|فصل ٢٧]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_29|فصل ٢٩]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=67 to=68 fromsection="Fasal 28" tosection="Fasal 28"/> hu9ju9tpqci4l4zz9ufodspuztwoghh Bustan al-Katibin/Fasal 29 0 173 10692 593 2024-07-10T04:06:28Z Hadithfajri 36 10692 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن فد مڽتاكن اضافة يعني فركتأن يڠ برسندير٢ درفد ساة اسم كفد ساة اسم | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_28|فصل ٢٨]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_30|فصل ٣٠]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=68 to=69 fromsection="Fasal 29" tosection="Fasal 29"/> mwfcfv36qee56rdsk6363ketxuanmx6 Bustan al-Katibin/Fasal 3 0 174 10660 595 2024-07-10T03:24:37Z Hadithfajri 36 10660 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = ‫‫فصل فد مڽتاکن حرف يڠ تنتو دفاكي فد بهاس ملايو اية ددالمڽ اية | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_2|فصل ٢]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_4|فصل ۴]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=22 to=23 fromsection="Fasal_3" tosection="Fasal_3"/> ayu11s4vfear5sycvcydmjb2b88l2rc Bustan al-Katibin/Fasal 30 0 175 10693 597 2024-07-10T04:06:39Z Hadithfajri 36 10693 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن سݢل حكم فركتأن يڠتله ترسبوة فد مڠيڠتكن مڠتور اكن فركتأن | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_29|فصل ٢٩]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_31|فصل ٣١]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=69 to=70 fromsection="Fasal 30" tosection="Fasal 30"/> k6jqbn8p9mpb2sozgv4ikhhupmx6o2i Bustan al-Katibin/Fasal 31 0 176 10694 601 2024-07-10T04:06:53Z Hadithfajri 36 10694 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن يڠ فنجڠ دان يڠ فنداق فد حال ساة مقصودڽ ايت دان مڽتاكن اتورن ممبوة سورة فركريمن فد بارڠيڠ لايق دبهساكن ددالمڽ ايت | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_30|فصل ٣٠]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Khatimah|خاتمة]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=70 to=74 fromsection="Fasal 31" tosection="Fasal_31"/> k0b6wic6wb1661j25em9g8hfwvwmi2s Bustan al-Katibin/Fasal 4 0 177 10662 604 2024-07-10T03:24:53Z Hadithfajri 36 10662 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = ‫‫فصل فد مڽتاکن حرف يڠ تنتو دفاكي فد بهاس ملايو اية ددالمڽ اية | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_3|فصل ٣]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_5|فصل ٥]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=23 to=24 fromsection="Fasal_4" tosection="Fasal_4"/> s6uz0z0la02f0wikeq5dj7j54mzl9br Bustan al-Katibin/Fasal 5 0 178 10663 606 2024-07-10T03:25:40Z Hadithfajri 36 10663 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = ‫‫فصل ٥ فد مڽتاکن حرف الف اية سكالي٢ تياد بوليه درڠكي فد اولڽ دان فد تڠهڽ ملينكن فد اخرڽ | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_4|فصل ۴]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_6|فصل ٦]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=24 to=25 fromsection="Fasal_5" tosection="Fasal_5"/> ntg3ve7y2vsw5ozzs8pimki2gmc3ur4 Bustan al-Katibin/Fasal 6 0 179 10664 608 2024-07-10T03:25:58Z Hadithfajri 36 10664 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = ‫‫فصل فد مڽتاکن حرف يڠتياد جڠࢴل دباچ اكن تتافي جڠࢴل سوراتنڽ | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_5|فصل ٥]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_7|فصل ٧]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=25 to=26 fromsection="Fasal_6" tosection="Fasal_6"/> s6035napvqo34h3y03r3txhx841jhh7 Bustan al-Katibin/Fasal 7 0 180 10665 610 2024-07-10T03:26:16Z Hadithfajri 36 10665 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = ‫‫فصل فد مڽتاکن رڠكي رڠكاين سࢴل حرف دان روفاڽ اية دملاي دڠن حرف الف | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_6|فصل ٦]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_8|فصل ٨]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=26 to=30 fromsection="Fasal_7"/> 28vpiwf8jwcw63zwe0ysjq1s93g6rhs Bustan al-Katibin/Fasal 8 0 181 10666 612 2024-07-10T03:26:31Z Hadithfajri 36 10666 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن اعراب بعني بارس سࢴل حرف يڠتله درڠكي٢ يڠ موده منجادي توتر كات | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_7|فصل ٧]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_9|فصل ٩]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=31 to=32 tosection="Fasal 8"/> rhij7p6ypfs02uucl2igzg3j4nr823a Bustan al-Katibin/Fasal 9 0 182 10669 616 2024-07-10T03:30:00Z Hadithfajri 36 10669 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = فد مڽتاکن سݢل بارس يڠ بربوڽي فد حرف يڠ برڠكي٢ يڠ جادي بهاس اية | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_8|فصل ٨]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_10|فصل ١٠]] | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=32 to=33 fromsection="Fasal 9" tosection="Fasal 9"/> k6o95yfx2ffd7hhhsf7sdrwira1fwym Bustan al-Katibin/Khatimah 0 183 7641 621 2024-05-20T07:51:19Z Hadithfajri 36 7641 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = ‫خاتمة الكتاب | previous = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_31|فصل ٣١]] | next = | notes = }} <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=74 to=77 fromsection="Khatimah"/> arj32j4xja8h2wwjjk56sneblfy4nol Bustan al-Katibin/Muqaddimah 0 184 625 624 2024-04-30T14:38:19Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 624 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Bustan_al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] | author = | section = ‫مقدمة الكتاب | previous = [[Bustan_al-Katibin|فهرسة]] | next = [[Bustan_al-Katibin/Fasal_1|فصل ١]] | notes = }} <div lang="ar" dir="rtl"> <pages index="Bustan_al-Katibin_li_as-Shibyan_al-Mutaallimin.pdf" from=8 to=20 tosection="Muqaddimah"/> rr030tsq4fbgg4b4vxkmsw9fmlu6wrk Creative Commons Pengiktirafan 2.5 Malaysia 0 185 630 629 2024-04-30T14:38:20Z Jon Harald Søby 48 4 semakan diimportkan 629 wikitext text/x-wiki [[Category:Lesen hak cipta]] <div style="border: solid 1px black; padding: 1em;">PERBADANAN CREATIVE COMMONS BUKAN FIRMA GUAMAN DAN TIDAK MENAWARKAN PERKHIDMATAN UNDANG-UNDANG. PENGEDARAN LESEN INI TIDAK MEWUJUDKAN HUBUNGAN PEGUAMCARA DAN ANAKGUAM. CREATIVE COMMONS MEMBEKALKAN MAKLUMAT INI DALAM KEADAAN ‘SEDIA ADA’. CREATIVE COMMONS TIDAK MEMBERI WARANTI MENGENAI MAKLUMAT YANG DIBEKALKAN, DAN MENOLAK LIABILITI UNTUK KERUGIAN YANG DIAKIBATKAN OLEH PENGUNAANNYA.</div> ''Lesen'' KARYA TERSEBUT DIPERUNTUKKAN DI BAWAH TERMA-TERMA LESEN AWAM CREATIVE COMMONS (“LACC” ATAU “LESEN”). KARYA TERSEBUT DILINDUNGI OLEH HAKCIPTA DAN/ATAU UNDANG-UNDANG LAIN YANG BERKENAAN. SEBARANG PENGGUNAAN KARYA TERSEBUT SELAIN DARIPADA YANG DIBENARKAN DI BAWAH UNDANG-UNDANG HAKCIPTA ATAU YANG DIBERI KUASA DI BAWAH LESEN INI ANTARA ANDA DAN PEMBERI LESEN ADALAH DILARANG. “HAKCIPTA”, “KARYA”, “ANDA” DAN “PEMBERI LESEN” MEMPUNYAI MAKSUD SEPERTI YANG DIBERIKAN DI BAWAH. DENGAN MENGGUNAKAN SEBARANG HAK-HAK KEPADA KARYA TERSEBUT YANG DIPERUNTUKKAN DI SINI, ANDA MENERIMA DAN BERSETUJU UNTUK DIIKAT OLEH TERMA-TERMA DAN SYARAT-SYARAT LESEN INI. PEMBERI LESEN MEMBERIKAN HAK-HAK YANG DIKANDUNGI DI SINI SEBAGAI BALASAN KEPADA PENERIMAAN ANDA AKAN TERMA-TERMA DAN SYARAT-SYARAT INI. '''1. Definisi''' <ol type="a"> <li>'''"Anda"''' ertinya seorang individu atau entiti yang melaksanakan hak-hak di bawah Lesen ini, yang tidak pernah melanggar syarat-syarat Lesen ini berhubungan dengan Karya tersebut, atau yang telah menerima kebenaran yang nyata daripada Pemegang Lesen untuk melaksanakan hak-hak di bawah Lesen namun terdapat perlanggaran.</li> <li>'''“Karya Kolektif” ''' ertinya Karya tersebut dalam keseluruhannya dalam bentuk tidak diubahsuai, bersama dengan sebilangan karya-karya yang berasingan dan bebas, digabungkan kesemuanya secara kolektif.</li> <li>'''“Karya Terbitan” ''' ertinya karya yang dicipta dalam keseluruhannya atau sebahagiannya berdasarkan Karya tersebut atau melalui terjemahan, penyesuaian, penyusunan semula, susunan, dan perubahan Karya tersebut dalam bentuk atau media lain, kecuali Karya Kolektif yang tidak dianggap sebagai Karya Terbitan untuk tujuan Lesen ini. Untuk mengelakkan keraguan, di mana Karya tersebut adalah gubahan muzik atau rakaman bunyi, penyelarian (synchronisation) Karya tersebut dengan masa berhubungan dengan imej yang bergerak (“synching”) akan dianggap sebagai Karya Terbitan untuk tujuan Lesen ini.</li> <li>'''“Karya” ''' ertinya karya yang dilindungi oleh hakcipta yang ditawarkan di bawah terma-terma Lesen ini.</li> <li>'''"Lesen"''' ertinya perjanjian lesen awam Creative Commons ini antara Anda dan Pemberi Lesen.</li> <li>'''"Pemberi Lesen"''' ertinya individu atau entiti yang menawarkan Karya tersebut di bawah terma-terma Lesen ini.</li> <li>'''Pencipta Asal”''' ertinya individu atau entiti yang mencipta Karya tersebut.</li> <li>'''“Penyampaian Kepada Awam”''' atau '''“Menyampai Kepada Awam” '''ertinya pemancaran Karya tersebut melalui cara wayar atau wayarles kepada awam termasuk menyediakan Karya tersebut kepada awam dalam cara dimana orang awam boleh mengakses Karya tersebut dari tempat dan pada masa yang ditetapkan secara keseorangan oleh mereka.</li> <li>''' “Perbadanan Perlesenan” ''' ertinya satu persatuan atau organisasi lain yang mempunyai sebagai matlamat utama, atau salah satu daripada matlamat utamanya, perundingan atau pemberian, sama ada sebagai pemilik atau bakal pemilik hakcipta atau sebagai agen pemilik, lesen hakcipta sebagai balasan untuk pembayaran yuran lesen atau royalti, dan matlamatnya termasuk memberikan lesen-lesen yang merangkumi karya lebih daripada seorang pencipta.</li> <li>''' “Salinan” ''' ertinya pengeluaran semula sesuatu karya dalam bentuk tulisan, dalam bentuk rakaman atau filem, atau dalam apa-apa bentuk lain;</li> <li>Melainkan konteks sebaliknya diperlukan, perkataan yang melambangkan kata tunggal akan termasuk kata jamak dan juga sebaliknya dan perkataan yang melambangkan satu jantina akan termasuk semua jantina dan perkataan yang melambangkan orang akan termasuk perbadanan, pertubuhan yang tidak diperbadankan dan pertubuhan dan perkongsian.</li> </ol> '''2. Urusan yang Wajar dan Hak-hak Lain.''' Tiada apa-apa dalam Lesen ini yang diniatkan untuk mengurangkan, membataskan atau mengehadkan apa-apa hak yang timbul daripada urusan yang wajar dan mana-mana perbuatan atau penggunaan yang dikecualikan secara khusus daripada pengawalan hakcipta oleh undang-undang hakcipta Malaysia seperti yang wujud kini atau seperti yang bakal dipinda, ditambah atau digubal semula dari semasa ke semasa. '''3. Terma-terma Lesen''' '''3.1 Pemberian Lesen''' . Tertakluk kepada terma-terma dan syarat-syarat Lesen ini, Pemberi Lesen memberikan Anda satu lesen seluruh dunia, tanpa royalti, tidak ekslusif untuk jangkamasa hakcipta Karya tersebut untuk menggunakan Karya tersebut dalam mana-mana cara berikut: <ol type="a"> <li>membuat salinan Karya tersebut;</li> <li>menggabungkan Karya tersebut ke dalam satu atau lebih daripada satu Karya Kolektif;</li> <li>membuat salinan Karya tersebut seperti yang digabungkan di dalam mana-mana Karya Kolektif;</li> <li>mencipta Karya Terbitan;</li> <li>membuat salinan Karya Terbitan;</li> <li>Menyampaikan kepada awam, pertunjukan, tayangan atau permainan kepada awam atau mengedarkan Karya tersebut, Karya Terbitan atau Karya tersebut seperti yang digabungkan di dalam mana-mana Karya Kolektif.</li> </ol> Hak-hak yang dibenarkan seperti di atas ini akan dirujuk sebagai “Hak-hak Yang Dilesenkan” dan boleh digunakan dalam semua media dan format-format yang dikenali kini atau diperolehi atau dicipta kelak. Hak-hak diatas termasuk hak untuk membuat pengubahsuaian yang merupakan keperluan teknikal bagi penggunaan hak-hak Yang Dilesenkan dalam media atau format-format lain. '''4. Had-had.''' Hak-hak Yang Dilesenkan adalah pada setiap masa tertakluk kepada dan dihadkan seperti berikut dan Anda: <ol type="a"> <li>dibenarkan menyampaikan kepada awam, menunjukan, tayangkan atau memainkan kepada awam atau mengedarkan Karya tersebut di bawah terma-terma dan syarat-syarat Lesen ini;</li> <li>mesti merujuk kepada Lesen ini dan memasukkan sesalinan Pengenalpasti Sumber Seragam (“Uniform Resource Identifier”) (“PSS”) untuk Lesen ini dalam setiap salinan Karya tersebut yang Anda menyampaikan kepada awam, menunjukan, tayangkan atau memainkan kepada awam atau mengedarkan ;</li> <li>dilarang menawarkan atau mengenakan sebarang terma-terma ke atas penggunaan Karya tersebut yang akan mengubah atau mengehadkan terma–terma Lesen ini atau apa-apa hak yang diberikan di bawahnya atau penggunaan hak-hak yang diberikan di bawah ini oleh penerima;</li> <li>dilarang memberikan sublesen Karya tersebut;</li> <li>mesti mengekalkan semua notis-notis yang merujuk kepada Lesen ini dan juga terhadap penolakan waranti-waranti;</li> <li>dilarang menyampaikan kepada awam, menunjukan, tayangkan atau memainkan kepada awam atau mengedarkan Karya tersebut dengan atau menggunakan sebarang teknologi yang mengawal akses atau penggunaan Karya tersebut dalam cara yang tidak konsisten dengan terma-terma Lesen ini atau yang akan mengubah atau mengehadkan terma–terma Lesen ini atau apa-apa hak yang diberikan di bawahnya;</li> <li>menerima tanpa rizab, bahawa had-had di atas dipakai secara samarata kepada Karya tersebut seperti yang digabungkan di dalam Karya Kolektif tetapi ini tidak menghendaki Karya Kolektif tersebut selain daripada Karya tersebut tertakluk kepada terma-terma Lesen ini;</li> <li>mesti mengekalkan semua notis-notis hakcipta untuk Karya tersebut dalam penggunaan Hak-hak Yang Dilesenkan dan membekalkan, secara berpatutan dengan medium atau kaedah-kaedah yang Anda gunakan: <ol type="i"> <li>jika dibekalkan, nama Pencipta Asal (atau nama samaran, jika dipakai) dan/atau nama pihak yang ditetapkan untuk pengiktirafan oleh Pencipta Asal dan/atau Pemberi Lesen di dalam lesen hakcipta Pemberi Lesen, terma-terma perkhidmatan ataupun dengan cara berpatutan yang lain;</li> <li>tajuk Karya tersebut jika boleh didapatkan;</li> <li>sejauh mana berpatutan untuk dilakukan, PSS tersebut, jika ada, yang dinyatakan oleh Pemberi Lesen untuk dihubungkan dengan Karya tersebut, kecuali jika PSS tersebut tidak merujuk kepada notis hakcipta atau maklumat perlesenan untuk Karya tersebut;</li> <li>satu pengakuan yang mengenalpasti penggunaan Karya tersebut dalam Karya Terbitan (sebagai contoh, “Terjemahan Bahasa Melayu Karya oleh Pencipta Asal”, atau “Lakon Layar berdasarkan Karya asal oleh Pencipta Asal”) atau Karya Kolektif untuk dilaksanakan dalam sebarang cara yang berpatutan. Pengakuan seperti ini, yang berkenaan dengan Karya Terbitan atau Karya Kolektif, mesti, pada tahap minimum, muncul di mana lain-lain pengakuan penciptaan yang sebanding muncul dan dalam cara penonjolan yang sekurang-kurangnya sama dengan lain-lain pengakuan penciptaan yang sebanding.</li> </ol> KECUALI jika Anda mencipta Karya Kolektif atau Karya Terbitan, Pemberi Lesen berhak meminta Anda menyingkirkan daripada Karya Kolektif atau Karya Terbitan, sebarang pengakuan seperti yang perlu diperuntukkan seperti di atas dan Anda mesti menyingkirkannya, sejauh mana boleh dilakukan.</li> </ol> '''4.1 Hak-hak Moral Pencipta Asal.''' Anda tidak dibenarkan, tanpa persetujuan Pencipta Asal, atau selepas kematian Pencipta Asal, wakilnya, melakukan atau membenarkan perlakuan mana-mana perbuatan yang berikut:- <ol type="i"> <li>penyampaian karya itu dengan apa cara sekalipun, tanpa mengenal pasti Pencipta Asal atau dibawah suatu nama selain daripada Pencipta Asal karya itu; dan</li> <li>perosakan, pencatatan atau pengubahsuaian yang lain akan karya itu jika perosakan, pencatatan atau pengubahsuian itu:- <ol type="a"> <li>mengubah dengan jelas karya itu; dan</li> <li>sedemikian rupa yang dengan munasabahnya boleh dianggap sebagai memudaratkan kehormatan atau reputasi pencipta.</li> </ol></li> </ol> '''4.2 Hak-hak kepada royalti.''' Untuk mengelakkan keraguan, dimana Karya tersebut adalah karya muzik atau rakaman bunyi, Pemberi Lesen mengetepikan hak ekslusif untuk memungut secara individu atau melalui Perbadanan Perlesenan atau agen Pemberi Lesen, royalti-royalti berkenaan dengan penggunaan Hak-hak Yang Dilesenkan tersebut oleh Anda. '''4.3 Lesen selanjutnya daripada Pemberi Lesen kepada pihak ketiga yang berkenaan. ''' Setiap kali Anda menggunakan Hak-hak Yang Dilesenkan berkenaan dengan Karya tersebut, Karya Terbitan tersebut atau Karya Kolektif, Pemberi Lesen menawarkan satu lesen terhadap Karya tersebut kepada penerima di bawah terma-terma dan syarat-syarat yang sama seperti Lesen ini. '''4.4 Perizaban hak-hak untuk pelepasan di bawah terma-terma lesen yang berlainan atau untuk memberhentikan pengedaran Karya tersebut. ''' Tidak kira apa-apa yang dinyatakan di sini, Pemberi Lesen merizabkan hak untuk melepaskan Karya tersebut di bawah terma-terma lesen yang berlainan atau berhenti mengedarkan Karya tersebut pada bila-bila masa. Pemilihan seperti ini tidak akan mengakibatkan penarikan Lesen ini (atau mana-mana lesen lain yang telah, atau perlu, diberikan di bawah terma-terma Lesen ini) dan Lesen ini akan berterusan dengan seluruh kuasa dan kesan kecuali ditamatkan menurut peruntukan-peruntukan Lesen ini. '''4.5 Hak-hak yang tidak diberikan adalah dirizabkan.''' Semua hak-hak yang tidak diberikan secara nyata kepada Anda di bawah Lesen ini adalah dirizabkan. '''5. Representasi-representasi, Waranti-waranti dan Penolakan''' Kecuali yang dinyatakan sebaliknya, Pemberi Lesen menawarkan Karya tersebut dalam keadaan sedia ada dan tidak membuat sebarang representasi-representasi, janji-janji atau waranti-waranti mengenai Karya tersebut, sama ada secara nyata, tersirat, statutori atau dalam apa-apa cara. Peruntukan ini akan terus kekal setelah sebarang penamatan Lesen ini. ''' 6. Pengecualian Liabiliti''' Tertakluk kepada sebarang liabiliti yang tidak dapat dikecualikan atau dibataskan oleh undang-undang, Pemberi Lesen mengecualikan kesemua liabiliti dan tidak bertanggungjawab untuk sebarang kehilangan, kerugian atau kecederaan terhadap Anda yang ditimbulkan melalui sebarang cara dari Lesen ini atau pelaksanaan Hak-hak Yang Dilesenkan atau dalam apa jua cara, meskipun Pemberi Lesen menyedari atau telah dinasihati tentang kehilangan, kerugian atau kecederaan tersebut atau kemungkinan atau kebarangkalian kejadiannya. Peruntukan ini akan terus kekal setelah sebarang penamatan Lesen ini. '''7. Penamatan''' '''7.1''' Lesen ini dan Hak-hak Yang Dilesenkan akan ditamatkan secara otomatik oleh sebarang perlanggaran terma-terma Lesen ini oleh Anda. '''7.2''' Penamatan ini tidak akan memusnahkan atau mengurangkan kuasa atau kesan ikatan sebarang peruntukan dalam Lesen ini yang secara nyata atau tersirat akan terus kekal atau terus berkesan dan berkuasa setelah penamatan tersebut. Seksyen 1, 2, 4.3, 4.4, 5, 6, 7 dan 8 akan terus kekal setelah sebarang penamatan Lesen ini. '''7.3 '''Lesen-lesen dari orang yang menerima Karya Terbitan atau Karya Kolektif daripada Anda di bawah Lesen ini tidak akan ditamatkan selagi orang tersebut kekal mematuhi lesen-lesen mereka. '''8. Am''' '''8.1 Pengasingan.''' Jika sebarang peruntukan Lesen ini dilarang atau diperintahkan oleh sebuah mahkamah sebagai tidak sah, terbatal atau tidak boleh dikuatkuasakan, peruntukan tersebut akan, sejauh mana yang diperlukan dan yang mungkin, diasingkan dan dijadikan tidak berkuatkuasa tanpa mengubahsuai peruntukan-peruntukan Lesen ini yang lain dan ini tidak akan dalam apa jua cara menjejaskan sebarang hal-hal keadaan yang lain atau keesahan atau penguatkuasaan Lesen ini. '''8.2 Tidak ada penepian.''' Tidak ada peruntukan di bawah Lesen ini yang dianggap diketepikan dan tidak ada perlanggaran yang dipersetujui kecuali jika penepian secara bertulis atau persetujuan telah ditandatangani oleh pihak yang berhak untuk memberikan penepian atau persetujuan tersebut. '''8.3 Keseluruhan perjanjian.''' Lesen ini merupakan keseluruhan perjanjian di antara Anda dan Pemberi Lesen. Tidak terdapat persefahaman, perjanjian atau representasi berkenaan Karya tersebut dan Hak-hak Yang Dilesenkan yang tidak dinyatakan di sini. Pemberi Lesen tidak terikat oleh sebarang peruntukan-peruntukan tambahan yang mungkin timbul dalam sebarang komunikasi dalam sebarang bentuk. '''8.4 Tidak ada perubahan.''' Lesen ini tidak boleh diubahsuaikan atau ditukar tanpa persetujuan bertulis bersama antara Pemberi Lesen dan Anda. '''8.5 Undang-undang taklukan.''' Lesen ini tertakluk kepada undang-undang Malaysia dan pihak-pihak menyerah secara muktamad kepada bidang kuasa Mahkamah Malaysia. <div style="border: solid 1px black; padding: 1em;">Creative Commons bukan pihak kepada Lesen ini, dan tidak membuat sebarang waranti berkaitan dengan Karya tersebut. Creative Commons tidak akan bertanggungjawab kepada Anda atau mana-mana pihak lain atas sebarang teori undang-undang untuk sebarang kerugian, termasuk tanpa batasan, sebarang kerugian am, khas, secara sampingan atau secara akibat yang ditimbulkan berhubungan Lesen ini. . Tidak kira kedua-dua pernyataan sebelum ini, jika Creative Commons telah secara nyata mengenalpasti dirinya sebagai Pemberi Lesen seperti di dalam ini, ia akan mempunyai kesemua hak-hak dan kewajipan-kewajipan seorang pemberi lesen. Kecuali untuk tujuan terhad sebagai petunjuk kepada awam bahawa Karya tersebut adalah dilesenkan di bawah LACC, kedua-duanya tidak akan menggunakan cap dagang “Creative Commons” atau mana-mana cap dagang atau logo yang berkaitan dengan Creative Commons tanpa mendapatkan kebenaran bertulis sebelumnya daripada Creative Commons. Sebarang penggunaan yang dibenarkan mesti mematuhi garis panduan cap dagang Creative Commons yang terbaru pada masa itu, seperti yang diterbitkan pada halaman web atau dalam cara lain yang disediakan atas permintaan dari semasa ke semasa. Creative Commons boleh dihubungi melalui [http://creativecommons.org/ http://creativecommons.org/].</div> 72jsue40fr3qub810o9uq2su0bimowa Creative Commons Pengiktirafan-Bukan Komersial 2.5 Malaysia 0 186 633 632 2024-04-30T14:38:20Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 632 wikitext text/x-wiki [[Category:Lesen hak cipta]] <div style="border: solid 1px black; padding: 1em;">PERBADANAN CREATIVE COMMONS BUKAN FIRMA GUAMAN DAN TIDAK MENAWARKAN PERKHIDMATAN UNDANG-UNDANG. PENGEDARAN LESEN INI TIDAK MEWUJUDKAN HUBUNGAN PEGUAMCARA DAN ANAKGUAM. CREATIVE COMMONS MEMBEKALKAN MAKLUMAT INI DALAM KEADAAN ‘SEDIA ADA’. CREATIVE COMMONS TIDAK MEMBERI WARANTI MENGENAI MAKLUMAT YANG DIBEKALKAN, DAN MENOLAK LIABILITI UNTUK KERUGIAN YANG DIAKIBATKAN OLEH PENGUNAANNYA.</div> ''Lesen'' KARYA TERSEBUT DIPERUNTUKKAN DI BAWAH TERMA-TERMA LESEN AWAM CREATIVE COMMONS (“LACC” ATAU “LESEN”). KARYA TERSEBUT DILINDUNGI OLEH HAKCIPTA DAN/ATAU UNDANG-UNDANG LAIN YANG BERKENAAN. SEBARANG PENGGUNAAN KARYA TERSEBUT SELAIN DARIPADA YANG DIBENARKAN DI BAWAH UNDANG-UNDANG HAKCIPTA ATAU YANG DIBERI KUASA DI BAWAH LESEN INI ANTARA ANDA DAN PEMBERI LESEN ADALAH DILARANG. “HAKCIPTA”, “KARYA”, “ANDA” DAN “PEMBERI LESEN” MEMPUNYAI MAKSUD SEPERTI YANG DIBERIKAN DI BAWAH. DENGAN MENGGUNAKAN SEBARANG HAK-HAK KEPADA KARYA TERSEBUT YANG DIPERUNTUKKAN DI SINI, ANDA MENERIMA DAN BERSETUJU UNTUK DIIKAT OLEH TERMA-TERMA DAN SYARAT-SYARAT LESEN INI. PEMBERI LESEN MEMBERIKAN HAK-HAK YANG DIKANDUNGI DI SINI SEBAGAI BALASAN KEPADA PENERIMAAN ANDA AKAN TERMA-TERMA DAN SYARAT-SYARAT INI. '''1. Definisi''' <ol type="a"> <li>''' “Anda”''' ertinya seorang individu atau entiti yang melaksanakan hak-hak di bawah Lesen ini, yang tidak pernah melanggar syarat-syarat Lesen ini berhubungan dengan Karya tersebut, atau yang telah menerima kebenaran yang nyata daripada Pemegang Lesen untuk melaksanakan hak-hak di bawah Lesen namun terdapat perlanggaran.</li> <li>'''“Karya Kolektif”''' ertinya Karya tersebut dalam keseluruhannya dalam bentuk tidak diubahsuai, bersama dengan sebilangan karya-karya yang berasingan dan bebas, digabungkan kesemuanya secara kolektif.</li> <li>'''“Karya Terbitan”''' ertinya karya yang dicipta dalam keseluruhannya atau sebahagiannya berdasarkan Karya tersebut atau melalui terjemahan, penyesuaian, penyusunan semula, susunan, dan perubahan Karya tersebut dalam bentuk atau media lain, kecuali Karya Kolektif yang tidak dianggap sebagai Karya Terbitan untuk tujuan Lesen ini. Untuk mengelakkan keraguan, di mana Karya tersebut adalah gubahan muzik atau rakaman bunyi, penyelarian (synchronisation) Karya tersebut dengan masa berhubungan dengan imej yang bergerak (“synching”) akan dianggap sebagai Karya Terbitan untuk tujuan Lesen ini.</li> <li>'''“Karya”''' ertinya karya yang dilindungi oleh hakcipta yang ditawarkan di bawah terma-terma Lesen ini.</li> <li>'''“Lesen”''' ertinya perjanjian lesen awam Creative Commons ini antara Anda dan Pemberi Lesen.</li> <li>'''“Pemberi Lesen”''' ertinya individu atau entiti yang menawarkan Karya tersebut di bawah terma-terma Lesen ini.</li> <li>'''“Pencipta Asal”''' ertinya individu atau entiti yang mencipta Karya tersebut.</li> <li>'''“Penyampaian Kepada Awam”''' atau '''“Menyampai Kepada Awam”''' ertinya pemancaran Karya tersebut melalui cara wayar atau wayarles kepada awam termasuk menyediakan Karya tersebut kepada awam dalam cara dimana orang awam boleh mengakses Karya tersebut dari tempat dan pada masa yang ditetapkan secara keseorangan oleh mereka.</li> <li>'''“Perbadanan Perlesenan” '''ertinya satu persatuan atau organisasi lain yang mempunyai sebagai matlamat utama, atau salah satu daripada matlamat utamanya, perundingan atau pemberian, sama ada sebagai pemilik atau bakal pemilik hakcipta atau sebagai agen pemilik, lesen hakcipta sebagai balasan untuk pembayaran yuran lesen atau royalti, dan matlamatnya termasuk memberikan lesen-lesen yang merangkumi karya lebih daripada seorang pencipta.</li> <li>'''“Salinan” '''ertinya pengeluaran semula sesuatu karya dalam bentuk tulisan, dalam bentuk rakaman atau filem, atau dalam apa-apa bentuk lain;</li> <li>Melainkan konteks sebaliknya diperlukan, perkataan yang melambangkan kata tunggal akan termasuk kata jamak dan juga sebaliknya dan perkataan yang melambangkan satu jantina akan termasuk semua jantina dan perkataan yang melambangkan orang akan termasuk perbadanan, pertubuhan yang tidak diperbadankan dan pertubuhan dan perkongsian.</li> </ol> ''' 2. Urusan yang Wajar dan Hak-hak Lain.''' Tiada apa-apa dalam Lesen ini yang diniatkan untuk mengurangkan, membataskan atau mengehadkan apa-apa hak yang timbul daripada urusan yang wajar dan mana-mana perbuatan atau penggunaan yang dikecualikan secara khusus daripada pengawalan hakcipta oleh undang-undang hakcipta Malaysia seperti yang wujud kini atau seperti yang bakal dipinda, ditambah atau digubal semula dari semasa ke semasa. '''3. Terma-terma Lesen''' '''3.1 Pemberian Lesen'''. Tertakluk kepada terma-terma dan syarat-syarat Lesen ini, Pemberi Lesen memberikan Anda satu lesen seluruh dunia, tanpa royalti, tidak ekslusif untuk jangkamasa hakcipta Karya tersebut untuk menggunakan Karya tersebut untuk tujuan Bukan Komersial dalam mana-mana cara berikut: <ol type="a"> <li>membuat salinan Karya tersebut;</li> <li>menggabungkan Karya tersebut ke dalam satu atau lebih daripada satu Karya Kolektif;</li> <li>membuat salinan Karya tersebut seperti yang digabungkan di dalam mana-mana Karya Kolektif;</li> <li>mencipta Karya Terbitan;</li> <li>membuat salinan Karya Terbitan;</li> <li>menyampaikan kepada awam, pertunjukan, tayangan atau permainan kepada awam atau mengedarkan Karya tersebut, Karya Terbitan atau Karya tersebut seperti yang digabungkan di dalam mana-mana Karya Kolektif.</li> </ol> Hak-hak yang dibenarkan seperti di atas ini akan dirujuk sebagai “Hak-hak Yang Dilesenkan” dan boleh digunakan dalam semua media dan format-format yang dikenali kini atau diperolehi atau dicipta kelak. Hak-hak diatas termasuk hak untuk membuat pengubahsuaian yang merupakan keperluan teknikal bagi penggunaan hak-hak Yang Dilesenkan dalam media atau format-format lain. Hak-hak yang tidak diberi secara nyata oleh Pemberi Lesen adalah dirizabkan, termasuk tetapi tidak terhad kepada hak-hak yang terbentang dalam Seksyen 4.2 di bawah. '''4. Had-had.''' Hak-hak Yang Dilesenkan adalah pada setiap masa tertakluk kepada dan dihadkan seperti berikut dan Anda: <ol type="a"> <li>dibenarkan menyampaikan kepada awam, menunjukan, tayangkan atau memainkan kepada awam atau mengedarkan Karya tersebut di bawah terma-terma dan syarat-syarat Lesen ini; <li>mesti merujuk kepada Lesen ini dan memasukkan sesalinan Pengenalpasti Sumber Seragam (“Uniform Resource Identifier”) (“PSS”) untuk Lesen ini dalam setiap salinan Karya tersebut yang Anda menyampaikan kepada awam, menunjukan, tayangkan atau memainkan kepada awam atau mengedarkan ; <li>dilarang menawarkan atau mengenakan sebarang terma-terma ke atas penggunaan Karya tersebut yang akan mengubah atau mengehadkan terma–terma Lesen ini atau apa-apa hak yang diberikan di bawahnya atau penggunaan hak-hak yang diberikan di bawah ini oleh penerima; <li>dilarang memberikan sublesen Karya tersebut;</li> <li>mesti mengekalkan semua notis-notis yang merujuk kepada Lesen ini dan juga terhadap penolakan waranti-waranti;</li> <li>dilarang menyampaikan kepada awam, menunjukan, tayangkan atau memainkan kepada awam atau mengedarkan Karya dengan atau menggunakan sebarang teknologi yang mengawal akses atau penggunaan Karya tersebut dalam cara yang tidak konsisten dengan terma-terma Lesen ini atau yang akan mengubah atau mengehadkan terma–terma Lesen ini atau apa-apa hak yang diberikan di bawahnya;</li> <li>menerima tanpa rizab, bahawa had-had di atas dipakai secara samarata kepada Karya seperti yang digabungkan di dalam Karya Kolektif tetapi ini tidak menghendaki Karya Kolektif tersebut selain daripada Karya tersebut tertakluk kepada terma-terma Lesen ini;</li> <li>dibenarkan menggunakan Hak-hak Yang Dilesenkan hanya untuk penggunaan atau tujuan bukan komersial. Pertukaran Karya tersebut dengan karya-karya berhakcipta lain melalui perkongsian fail digital atau selain daripada itu akan dianggap bukan komersial dengan syarat bahawa tiada bayaran pampasan kewangan dibuat berhubungan dengan pertukaran tersebut;</li> <li>mesti mengekalkan semua notis-notis hakcipta untuk Karya tersebut dalam penggunaan Hak-hak Yang Dilesenkan dan membekalkan, secara berpatutan dengan medium atau kaedah-kaedah yang Anda gunakan: <ol type="i"> <li>jika dibekalkan, nama Pencipta Asal (atau nama samaran, jika dipakai) dan/atau nama pihak yang ditetapkan untuk pengiktirafan oleh Pencipta Asal dan/atau Pemberi Lesen di dalam lesen hakcipta Pemberi Lesen, terma-terma perkhidmatan ataupun dengan cara berpatutan yang lain ;</li> <li>tajuk Karya tersebut jika boleh didapatkan;</li> <li>sejauh mana berpatutan untuk dilakukan, PSS tersebut, jika ada, yang dinyatakan oleh Pemberi Lesen untuk dihubungkan dengan Karya tersebut, kecuali jika PSS tersebut tidak merujuk kepada notis hakcipta atau maklumat perlesenan untuk Karya tersebut;</li> <li>satu pengakuan yang mengenalpasti penggunaan Karya tersebut dalam Karya Terbitan (sebagai contoh, “Terjemahan Bahasa Melayu Karya oleh Pencipta Asal”, atau “Lakon Layar berdasarkan Karya asal oleh Pencipta Asal”) atau Karya Kolektif untuk dilaksanakan dalam sebarang cara yang berpatutan. Pengakuan seperti ini, yang berkenaan dengan Karya Terbitan atau Karya Kolektif, mesti, pada tahap minimum, muncul di mana lain-lain pengakuan penciptaan yang sebanding muncul dan dalam cara penonjolan yang sekurang-kurangnya sama dengan lain-lain pengakuan penciptaan yang sebanding</li> </ol> KECUALI jika Anda mencipta Karya Kolektif atau Karya Terbitan, Pemberi Lesen berhak meminta Anda menyingkirkan daripada Karya Kolektif atau Karya Terbitan, sebarang pengakuan seperti yang perlu diperuntukkan seperti di atas dan Anda mesti menyingkirkannya, sejauh mana boleh dilakukan.</li> </ol> '''4.1 Hak-hak Moral Pencipta Asal.'''Anda tidak dibenarkan, tanpa persetujuan Pencipta Asal, atau selepas kematian Pencipta Asal, wakilnya, melakukan atau membenarkan perlakuan mana-mana perbuatan yang berikut:- <ol type="i"> <li>penyampaian karya itu dengan apa cara sekalipun, tanpa mengenal pasti Pencipta Asal atau dibawah suatu nama selain daripada Pencipta Asal karya itu; dan</li> <li>perosakan, pencatatan atau pengubahsuaian yang lain akan karya itu jika perosakan, pencatatan atau pengubahsuian itu:- <ol type="a"> <li>mengubah dengan jelas karya itu; dan</li> <li>sedemikian rupa yang dengan munasabahnya boleh dianggap sebagai memudaratkan kehormatan atau reputasi pencipta.</li> </ol></li> </ol> '''4.2 Perizaban hak-hak kepada royalti jika penggunaan adalah komersial.''' Jika Anda menggunakan Hak-hak Yang Dilesenkan untuk tujuan atau kegunaan selain daripada bukan komersial, Pemberi Lesen merizabkan hak ekslusif untuk memungut secara individu atau melalui Perbadanan Perlesenan atau lain-lain orang yang diberi kuasa, royalti-royalti berkenaan dengan penggunaan Hak-hak Yang Dilesenkan tersebut. '''4.3 Lesen selanjutnya daripada Pemberi Lesen kepada pihak ketiga yang berkenaan.''' Setiap kali Anda menggunakan Hak-hak Yang Dilesenkan berkenaan dengan Karya tersebut, Karya Terbitan tersebut atau Karya Kolektif, Pemberi Lesen menawarkan satu lesen terhadap Karya tersebut kepada penerima di bawah terma-terma dan syarat-syarat yang sama seperti Lesen ini. '''4.4 Perizaban hak-hak untuk pelepasan di bawah terma-terma lesen yang berlainan atau untuk memberhentikan pengedaran Karya tersebut.''' Tidak kira apa-apa yang dinyatakan di sini, Pemberi Lesen merizabkan hak untuk melepaskan Karya tersebut di bawah terma-terma lesen yang berlainan atau berhenti mengedarkan Karya tersebut pada bila-bila masa. Pemilihan seperti ini tidak akan mengakibatkan penarikan Lesen ini (atau mana-mana lesen lain yang telah, atau perlu, diberikan di bawah terma-terma Lesen ini) dan Lesen ini akan berterusan dengan seluruh kuasa dan kesan kecuali ditamatkan menurut peruntukan-peruntukan Lesen ini. ''' 4.5 Hak-hak yang tidak diberikan adalah dirizabkan.''' Semua hak-hak yang tidak diberikan secara nyata kepada Anda di bawah Lesen ini adalah dirizabkan. '''5. Representasi-representasi, Waranti-waranti dan Penolakan''' Kecuali yang dinyatakan sebaliknya, Pemberi Lesen menawarkan Karya tersebut dalam keadaan sedia ada dan tidak membuat sebarang representasi-representasi, janji-janji atau waranti-waranti mengenai Karya tersebut, sama ada secara nyata, tersirat, statutori atau dalam apa-apa cara. Peruntukan ini akan terus kekal setelah sebarang penamatan Lesen ini. '''6. Pengecualian Liabiliti''' Tertakluk kepada sebarang liabiliti yang tidak dapat dikecualikan atau dibataskan oleh undang-undang, Pemberi Lesen mengecualikan kesemua liabiliti dan tidak bertanggungjawab untuk sebarang kehilangan, kerugian atau kecederaan terhadap Anda yang ditimbulkan melalui sebarang cara dari Lesen ini atau pelaksanaan Hak-hak Yang Dilesenkan atau dalam apa jua cara, meskipun Pemberi Lesen menyedari atau telah dinasihati tentang kehilangan, kerugian atau kecederaan tersebut atau kemungkinan atau kebarangkalian kejadiannya. Peruntukan ini akan terus kekal setelah sebarang penamatan Lesen ini. '''7. Penamatan''' '''7.1''' Lesen ini dan Hak-hak Yang Dilesenkan akan ditamatkan secara otomatik oleh sebarang perlanggaran terma-terma Lesen ini oleh Anda. '''7.2''' Penamatan ini tidak akan memusnahkan atau mengurangkan kuasa atau kesan ikatan sebarang peruntukan dalam Lesen ini yang secara nyata atau tersirat akan terus kekal atau terus berkesan dan berkuasa setelah penamatan tersebut. Seksyen 1, 2, 4.3, 4.4, 5, 6, 7 dan 8 akan terus kekal setelah sebarang penamatan Lesen ini. '''7.3''' Lesen-lesen dari orang yang menerima Karya Terbitan atau Karya Kolektif daripada Anda di bawah Lesen ini tidak akan ditamatkan selagi orang tersebut kekal mematuhi lesen-lesen mereka. '''8. Am''' '''8.1 Pengasingan.''' Jika sebarang peruntukan Lesen ini dilarang atau diperintahkan oleh sebuah mahkamah sebagai tidak sah, terbatal atau tidak boleh dikuatkuasakan, peruntukan tersebut akan, sejauh mana yang diperlukan dan yang mungkin, diasingkan dan dijadikan tidak berkuatkuasa tanpa mengubahsuai peruntukan-peruntukan Lesen ini yang lain dan ini tidak akan dalam apa jua cara menjejaskan sebarang hal-hal keadaan yang lain atau keesahan atau penguatkuasaan Lesen ini. '''8.2 Tidak ada penepian.''' Tidak ada peruntukan di bawah Lesen ini yang dianggap diketepikan dan tidak ada perlanggaran yang dipersetujui kecuali jika penepian secara bertulis atau persetujuan telah ditandatangani oleh pihak yang berhak untuk memberikan penepian atau persetujuan tersebut. '''8.3 Keseluruhan perjanjian.''' Lesen ini merupakan keseluruhan perjanjian di antara Anda dan Pemberi Lesen. Tidak terdapat persefahaman, perjanjian atau representasi berkenaan Karya tersebut dan Hak-hak Yang Dilesenkan yang tidak dinyatakan di sini. Pemberi Lesen tidak terikat oleh sebarang peruntukan-peruntukan tambahan yang mungkin timbul dalam sebarang komunikasi dalam sebarang bentuk. '''8.4 Tidak ada perubahan.''' Lesen ini tidak boleh diubahsuaikan atau ditukar tanpa persetujuan bertulis bersama antara Pemberi Lesen dan Anda. '''8.5 Undang-undang taklukan.''' Lesen ini tertakluk kepada undang-undang Malaysia dan pihak-pihak menyerah secara muktamad kepada bidang kuasa Mahkamah Malaysia. <div style="border: solid 1px black; padding: 1em;">Creative Commons bukan pihak kepada Lesen ini, dan tidak membuat sebarang waranti berkaitan dengan Karya tersebut. Creative Commons tidak akan bertanggungjawab kepada Anda atau mana-mana pihak lain atas sebarang teori undang-undang untuk sebarang kerugian, termasuk tanpa batasan, sebarang kerugian am, khas, secara sampingan atau secara akibat yang ditimbulkan berhubungan Lesen ini. Tidak kira kedua-dua pernyataan sebelum ini, jika Creative Commons telah secara nyata mengenalpasti dirinya sebagai Pemberi Lesen seperti di dalam ini, ia akan mempunyai kesemua hak-hak dan kewajipan-kewajipan seorang pemberi lesen. Kecuali untuk tujuan terhad sebagai petunjuk kepada awam bahawa Karya tersebut adalah dilesenkan di bawah LACC, kedua-duanya tidak akan menggunakan cap dagang “Creative Commons” atau mana-mana cap dagang atau logo yang berkaitan dengan Creative Commons tanpa mendapatkan kebenaran bertulis sebelumnya daripada Creative Commons. Sebarang penggunaan yang dibenarkan mesti mematuhi garis panduan cap dagang Creative Commons yang terbaru pada masa itu, seperti yang diterbitkan pada halaman web atau dalam cara lain yang disediakan atas permintaan dari semasa ke semasa. Creative Commons boleh dihubungi melalui [http://creativecommons.org/ http://creativecommons.org/].</div> 98n2p0222d4kleogww3nd8xhh9dpunh Creative Commons Pengiktirafan-Bukan Komersial-Perkongsian Serupa 2.5 Malaysia 0 187 636 635 2024-04-30T14:38:20Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 635 wikitext text/x-wiki [[Category:Lesen hak cipta]] <div style="border: solid 1px black; padding: 1em;">PERBADANAN CREATIVE COMMONS BUKAN FIRMA GUAMAN DAN TIDAK MENAWARKAN PERKHIDMATAN UNDANG-UNDANG. PENGEDARAN LESEN INI TIDAK MEWUJUDKAN HUBUNGAN PEGUAMCARA DAN ANAKGUAM. CREATIVE COMMONS MEMBEKALKAN MAKLUMAT INI DALAM KEADAAN ‘SEDIA ADA’. CREATIVE COMMONS TIDAK MEMBERI WARANTI MENGENAI MAKLUMAT YANG DIBEKALKAN, DAN MENOLAK LIABILITI UNTUK KERUGIAN YANG DIAKIBATKAN OLEH PENGUNAANNYA.</div> ''Lesen'' KARYA TERSEBUT DIPERUNTUKKAN DI BAWAH TERMA-TERMA LESEN AWAM CREATIVE COMMONS (“LACC” ATAU “LESEN”). KARYA TERSEBUT DILINDUNGI OLEH HAKCIPTA DAN/ATAU UNDANG-UNDANG LAIN YANG BERKENAAN. SEBARANG PENGGUNAAN KARYA TERSEBUT SELAIN DARIPADA YANG DIBENARKAN DI BAWAH UNDANG-UNDANG HAKCIPTA ATAU YANG DIBERI KUASA DI BAWAH LESEN INI ANTARA ANDA DAN PEMBERI LESEN ADALAH DILARANG. “HAKCIPTA”, “KARYA”, “ANDA” DAN “PEMBERI LESEN” MEMPUNYAI MAKSUD SEPERTI YANG DIBERIKAN DI BAWAH. DENGAN MENGGUNAKAN SEBARANG HAK-HAK KEPADA KARYA TERSEBUT YANG DIPERUNTUKKAN DI SINI, ANDA MENERIMA DAN BERSETUJU UNTUK DIIKAT OLEH TERMA-TERMA DAN SYARAT-SYARAT LESEN INI. PEMBERI LESEN MEMBERIKAN HAK-HAK YANG DIKANDUNGI DI SINI SEBAGAI BALASAN KEPADA PENERIMAAN ANDA AKAN TERMA-TERMA DAN SYARAT-SYARAT INI. '''1. Definisi''' <ol type="a"> <li>'''“Anda”''' ertinya seorang individu atau entiti yang melaksanakan hak-hak di bawah Lesen ini, yang tidak pernah melanggar syarat-syarat Lesen ini berhubungan dengan Karya tersebut, atau yang telah menerima kebenaran yang nyata daripada Pemegang Lesen untuk melaksanakan hak-hak di bawah Lesen namun terdapat perlanggaran.</li> <li>'''“Karya Kolektif”''' ertinya Karya tersebut dalam keseluruhannya dalam bentuk tidak diubahsuai, bersama dengan sebilangan karya-karya yang berasingan dan bebas, digabungkan kesemuanya secara kolektif.</li> <li>'''“Karya Terbitan”''' ertinya karya yang dicipta dalam keseluruhannya atau sebahagiannya berdasarkan Karya tersebut atau melalui terjemahan, penyesuaian, penyusunan semula, susunan, dan perubahan Karya tersebut dalam bentuk atau media lain, kecuali Karya Kolektif yang tidak dianggap sebagai Karya Terbitan untuk tujuan Lesen ini. Untuk mengelakkan keraguan, di mana Karya tersebut adalah gubahan muzik atau rakaman bunyi, penyelarian (synchronisation) Karya tersebut dengan masa berhubungan dengan imej yang bergerak (“synching”) akan dianggap sebagai Karya Terbitan untuk tujuan Lesen ini.</li> <li>'''“Karya”''' ertinya karya yang dilindungi oleh hakcipta yang ditawarkan di bawah terma-terma Lesen ini.</li> <li>'''“Lesen”''' ertinya perjanjian lesen awam Creative Commons ini antara Anda dan Pemberi Lesen.</li> <li>'''“Pemberi Lesen”''' ertinya individu atau entiti yang menawarkan Karya tersebut di bawah terma-terma Lesen ini.</li> <li>'''“Pencipta Asal”''' ertinya individu atau entiti yang mencipta Karya tersebut.</li> <li>'''“Penyampaian Kepada Awam”''' atau '''“Menyampai Kepada Awam”''' ertinya pemancaran Karya tersebut melalui cara wayar atau wayarles kepada awam termasuk menyediakan Karya tersebut kepada awam dalam cara dimana orang awam boleh mengakses Karya tersebut dari tempat dan pada masa yang ditetapkan secara keseorangan oleh mereka.</li> <li>'''“Perbadanan Perlesenan”''' ertinya satu persatuan atau organisasi lain yang mempunyai sebagai matlamat utama, atau salah satu daripada matlamat utamanya, perundingan atau pemberian, sama ada sebagai pemilik atau bakal pemilik hakcipta atau sebagai agen pemilik, lesen hakcipta sebagai balasan untuk pembayaran yuran lesen atau royalti, dan matlamatnya termasuk memberikan lesen-lesen yang merangkumi karya lebih daripada seorang pencipta.</li> <li>'''“Salinan”''' ertinya pengeluaran semula sesuatu karya dalam bentuk tulisan, dalam bentuk rakaman atau filem, atau dalam apa-apa bentuk lain;</li> <li>'''“Unsur-unsur Lesen”''' ertinya sifat-sifat lesen peringkat tinggi seperti yang dinyatakan di tajuk Lesen ini: Pengiktirafan, Bukan Komersial, Perkongsian Serupa.</li> <li>Melainkan konteks sebaliknya diperlukan, perkataan yang melambangkan kata tunggal akan termasuk kata jamak dan juga sebaliknya dan perkataan yang melambangkan satu jantina akan termasuk semua jantina dan perkataan yang melambangkan orang akan termasuk perbadanan, pertubuhan yang tidak diperbadankan dan pertubuhan dan perkongsian.</li> </ol> '''2. Urusan yang Wajar dan Hak-hak Lain.''' Tiada apa-apa dalam Lesen ini yang diniatkan untuk mengurangkan, membataskan atau mengehadkan apa-apa hak yang timbul daripada urusan yang wajar dan mana-mana perbuatan atau penggunaan yang dikecualikan secara khusus daripada pengawalan hakcipta oleh undang-undang hakcipta Malaysia seperti yang wujud kini atau seperti yang bakal dipinda, ditambah atau digubal semula dari semasa ke semasa. '''3. Terma-terma Lesen''' '''3.1 Pemberian Lesen'''. Tertakluk kepada terma-terma dan syarat-syarat Lesen ini, Pemberi Lesen memberikan Anda satu lesen seluruh dunia, tanpa royalti, tidak ekslusif untuk jangkamasa hakcipta Karya tersebut untuk menggunakan Karya tersebut untuk tujuan bukan komersial dalam mana-mana cara berikut: <ol type="a"> <li>membuat salinan Karya tersebut;</li> <li>menggabungkan Karya tersebut ke dalam satu atau lebih daripada satu Karya Kolektif;</li> <li>membuat salinan Karya tersebut seperti yang digabungkan di dalam mana-mana Karya Kolektif;</li> <li>mencipta Karya Terbitan;</li> <li>membuat salinan Karya Terbitan;</li> <li>menyampaikan kepada awam, pertunjukan, tayangan atau permainan kepada awam atau mengedarkan Karya tersebut, Karya Terbitan atau Karya tersebut seperti yang digabungkan di dalam mana-mana Karya Kolektif.</li> </ol> Hak-hak yang dibenarkan seperti di atas ini akan dirujuk sebagai “Hak-hak Yang Dilesenkan” dan boleh digunakan dalam semua media dan format-format yang dikenali kini atau diperolehi atau dicipta kelak. Hak-hak diatas termasuk hak untuk membuat pengubahsuaian yang merupakan keperluan teknikal bagi penggunaan hak-hak Yang Dilesenkan dalam media atau format-format lain. Hak-hak yang tidak tidak diberi secara nyata oleh Pemberi Lesen adalah dirizabkan, termasuk tetapi tidak terhad kepada hak-hak yang terbentang dalam Seksyen 4.2 di bawah. '''3.2. Keperluan Lesan Perkongsian Serupa.''' Pemberian satu lesen seluruh dunia, tanpa royalti, tidak ekslusif untuk jangkamasa hakcipta Karya tersebut untuk menggunakan Karya tersebut mengehendaki Anda megedarkan karya anda di bawah terma-terma lesen yang serupa dengan lesen ini jikalau Anda megabungkan Karya ini kepada satu atau lebih Karya Kolektif ataupun menciptakan Karya Terbitan daripada Karya ini. '''4. Had-had.''' Hak-hak Yang Dilesenkan adalah pada setiap masa tertakluk kepada dan dihadkan seperti berikut dan Anda: <ol type="a"> <li>dibenarkan menyampaikan kepada awam, menunjukan, tayangkan atau memainkan kepada awam atau mengedarkan Karya tersebut di bawah terma-terma dan syarat-syarat Lesen ini. Berkaitan dengan Karya Terbitan, Anda dibenarkan menyampaikan kepada awam, menunjukan, tayangkan atau memainkan kepada awam atau mengedarkan Karya tersebut di bawah terma-terma dan syarat-syarat Lesen ini, versi lesen ini yang kemudian yang mengandungi Unsur-unsur Lesen yang sama dengan Lesen ini atapun satu Creative Commons iCommons lesen yang mengandungi Unsur-unsur Lesen yang sama seperti Lesen ini (e.g. Pengiktirafan – Bukan Komersial – Perkongsian Serupa 2.5 Jepun);</li> <li>mesti merujuk kepada Lesen ini dan memasukkan sesalinan Pengenalpasti Sumber Seragam (“Uniform Resource Identifier”) (“PSS”) untuk Lesen ini dalam setiap salinan Karya tersebut yang Anda gunakan dalam penggunaan Hak-hak Yang Dilesenkan ini. PSS untuk Lesen ini atau Lesen Lain mesti disertakan dalam setiap salinan Karya Terbitan yang Anda cipta atau gunakan dalam penggunaan Hak-hak Yang Dilesenkan ini;</li> <li>dilarang menawarkan atau mengenakan sebarang terma-terma ke atas penggunaan Karya tersebut atau Karya Terbitan tersebut yang akan mengubah atau mengehadkan terma–terma Lesen ini atau apa-apa hak yang diberikan di bawahnya atau penggunaan hak-hak yang diberikan di bawah ini oleh penerima;</li> <li>dilarang memberikan sublesen Karya tersebut;</li> <li>mesti mengekalkan semua notis-notis yang merujuk kepada Lesen ini dan juga terhadap penolakan waranti-waranti;</li> <li>dilarang menyampaikan kepada awam, menunjukan, tayangkan atau memainkan kepada awam atau mengedarkan Karya tersebut dengan atau menggunakan sebarang teknologi yang mengawal akses atau penggunaan Karya tersebut atau Karya Terbitan tersebut dalam cara yang tidak konsisten dengan terma-terma Lesen ini atau yang akan mengubah atau mengehadkan terma–terma Lesen ini atau apa-apa hak yang diberikan di bawahnya;</li> <li>menerima tanpa rizab, bahawa had-had di atas dipakai secara samarata kepada Karya tersebut dan/atau Karya Terbitan seperti yang digabungkan di dalam Karya Kolektif tetapi ini tidak menghendaki Karya Kolektif tersebut selain daripada Karya Terbitan tersebut tertakluk kepada terma-terma Lesen ini.</li> <li>dibenarkan menggunakan Hak-hak Yang Dilesenkan hanya untuk penggunaan bukan komersial ataupun tujuan yang tidak secara utama termaksud untuk atau burhubung terus kepada keuntungan komersial atau gantirugi kewangan persendirian. Pertukaran Karya tersebut dengan karya-karya berhakcipta lain melalui perkongsian fail digital atau selain daripada itu akan dianggap bukan komersial dengan syarat bahawa tiada bayaran pampasan kewangan dibuat berhubungan dengan pertukaran tersebut.</li> <li>mesti mengekalkan semua notis-notis hakcipta untuk Karya tersebut dalam penggunaan Hak-hak Yang Dilesenkan dan membekalkan, secara berpatutan dengan medium atau kaedah-kaedah yang Anda gunakan: <ol type="i"> <li>jika dibekalkan, nama Pencipta Asal (atau nama samaran, jika dipakai) dan/atau nama pihak yang ditetapkan untuk pengiktirafan oleh Pencipta Asal dan/atau Pemberi Lesen di dalam lesen hakcipta Pemberi Lesen, terma-terma perkhidmatan ataupun dengan cara berpatutan yang lain;</li> <li>tajuk Karya tersebut jika boleh didapatkan;</li> <li>sejauh mana berpatutan untuk dilakukan, PSS tersebut, jika ada, yang dinyatakan oleh Pemberi Lesen untuk dihubungkan dengan Karya tersebut, kecuali jika PSS tersebut tidak merujuk kepada notis hakcipta atau maklumat perlesenan untuk Karya tersebut;</li> <li>satu pengakuan yang mengenalpasti penggunaan Karya tersebut dalam Karya Terbitan (sebagai contoh, “Terjemahan Bahasa Melayu Karya oleh Pencipta Asal”, atau “Lakon Layar berdasarkan Karya asal oleh Pencipta Asal”) atau Karya Kolektif untuk dilaksanakan dalam sebarang cara yang berpatutan. Pengakuan seperti ini, yang berkenaan dengan Karya Terbitan atau Karya Kolektif, mesti, pada tahap miminum, muncul di mana lain-lain pengakuan penciptaan yang sebanding muncul dan dalam cara penonjolan yang sekurang-kurangnya sama dengan lain-lain pengakuan penciptaan yang sebanding.</li> </ol> KECUALI jika Anda mencipta Karya Kolektif atau Karya Terbitan, Pemberi Lesen berhak meminta Anda menyingkirkan daripada Karya Kolektif atau Karya Terbitan, sebarang pengakuan seperti yang perlu diperuntukkan seperti di atas dan Anda mesti menyingkirkannya, sejauh mana boleh dilakukan.</li> </ol> '''4.1 Hak-hak Moral Pencipta Asal.'''Anda tidak dibenarkan, tanpa persetujuan Pencipta Asal, atau selepas kematian Pencipta Asal, wakilnya, melakukan atau membenarkan perlakuan mana-mana perbuatan yang berikut:- <ol type="i"> <li>penyampaian karya itu dengan apa cara sekalipun, tanpa mengenal pasti Pencipta Asal atau dibawah suatu nama selain daripada Pencipta Asal karya itu; dan</li> <li>perosakan, pencatatan atau pengubahsuaian yang lain akan karya itu jika perosakan, pencatatan atau pengubahsuian itu:- <ol type="a"> <li>mengubah dengan jelas karya itu; dan</li> <li>sedemikian rupa yang dengan munasabahnya boleh dianggap sebagai memudaratkan kehormatan atau reputasi pencipta.</li> </ol></li> </ol> '''4.2 Perizaban hak-hak kepada royalti jika penggunaan adalah komersial.''' Jika Anda menggunakan Hak-hak Yang Dilesenkan untuk tujuan atau kegunaan selain daripada bukan komersial, Pemberi Lesen merizabkan hak ekslusif untuk memungut secara individu atau melalui Perbadanan Perlesenan atau lain-lain orang yang diberi kuasa, royalti-royalti berkenaan dengan penggunaan Hak-hak Yang Dilesenkan tersebut. '''4.3 Lesen selanjutnya daripada Pemberi Lesen kepada pihak ketiga yang berkenaan.''' Setiap kali Anda menggunakan Hak-hak Yang Dilesenkan berkenaan dengan Karya tersebut, Karya Terbitan tersebut atau Karya Kolektif, Pemberi Lesen menawarkan satu lesen terhadap Karya tersebut kepada penerima di bawah terma-terma dan syarat-syarat yang sama seperti Lesen ini. '''4.4 Perizaban hak-hak untuk pelepasan di bawah terma-terma lesen yang berlainan atau untuk memberhentikan pengedaran Karya tersebut.''' Tidak kira apa-apa yang dinyatakan di sini, Pemberi Lesen merizabkan hak untuk melepaskan Karya tersebut di bawah terma-terma lesen yang berlainan atau berhenti mengedarkan Karya tersebut pada bila-bila masa. Pemilihan seperti ini tidak akan mengakibatkan penarikan Lesen ini (atau mana-mana lesen lain yang telah, atau perlu, diberikan di bawah terma-terma Lesen ini) dan Lesen ini akan berterusan dengan seluruh kuasa dan kesan kecuali ditamatkan menurut peruntukan-peruntukan Lesen ini. '''4.5 Hak-hak yang tidak diberikan adalah dirizabkan.''' Semua hak-hak yang tidak diberikan secara nyata kepada Anda di bawah Lesen ini adalah dirizabkan. '''5. Representasi-representasi, Waranti-waranti dan Penolakan''' Kecuali yang dinyatakan sebaliknya, Pemberi Lesen menawarkan Karya tersebut dalam keadaan sedia ada dan tidak membuat sebarang representasi-representasi, janji-janji atau waranti-waranti mengenai Karya tersebut, sama ada secara nyata, tersirat, statutori atau dalam apa-apa cara. Peruntukan ini akan terus kekal setelah sebarang penamatan Lesen ini. '''6. Pengecualian Liabiliti''' Tertakluk kepada sebarang liabiliti yang tidak dapat dikecualikan atau dibataskan oleh undang-undang, Pemberi Lesen mengecualikan kesemua liabiliti dan tidak bertanggungjawab untuk sebarang kehilangan, kerugian atau kecederaan terhadap Anda yang ditimbulkan melalui sebarang cara dari Lesen ini atau pelaksanaan Hak-hak Yang Dilesenkan atau dalam apa jua cara, meskipun Pemberi Lesen menyedari atau telah dinasihati tentang kehilangan, kerugian atau kecederaan tersebut atau kemungkinan atau kebarangkalian kejadiannya. Peruntukan ini akan terus kekal setelah sebarang penamatan Lesen ini. '''7. Penamatan''' '''7.1''' Lesen ini dan Hak-hak Yang Dilesenkan akan ditamatkan secara otomatik oleh sebarang perlanggaran terma-terma Lesen ini oleh Anda. '''7.2''' Penamatan ini tidak akan memusnahkan atau mengurangkan kuasa atau kesan ikatan sebarang peruntukan dalam Lesen ini yang secara nyata atau tersirat akan terus kekal atau terus berkesan dan berkuasa setelah penamatan tersebut. Seksyen 1, 2, 4.3, 4.4, 5, 6, 7 dan 8 akan terus kekal setelah sebarang penamatan Lesen ini. '''7.3''' Lesen-lesen dari orang yang menerima Karya Terbitan atau Karya Kolektif daripada Anda di bawah Lesen ini tidak akan ditamatkan selagi orang tersebut kekal mematuhi lesen-lesen mereka. '''8. Am 8.1 Pengasingan.''' Jika sebarang peruntukan Lesen ini dilarang atau diperintahkan oleh sebuah mahkamah sebagai tidak sah, terbatal atau tidak boleh dikuatkuasakan, peruntukan tersebut akan, sejauh mana yang diperlukan dan yang mungkin, diasingkan dan dijadikan tidak berkuatkuasa tanpa mengubahsuai peruntukan-peruntukan Lesen ini yang lain dan ini tidak akan dalam apa jua cara menjejaskan sebarang hal-hal keadaan yang lain atau keesahan atau penguatkuasaan Lesen ini. '''8.2 Tidak ada penepian.''' Tidak ada peruntukan di bawah Lesen ini yang dianggap diketepikan dan tidak ada perlanggaran yang dipersetujui kecuali jika penepian secara bertulis atau persetujuan telah ditandatangani oleh pihak yang berhak untuk memberikan penepian atau persetujuan tersebut. '''8.3 Keseluruhan perjanjian.''' Lesen ini merupakan keseluruhan perjanjian di antara Anda dan Pemberi Lesen. Tidak terdapat persefahaman, perjanjian atau representasi berkenaan Karya tersebut dan Hak-hak Yang Dilesenkan yang tidak dinyatakan di sini. Pemberi Lesen tidak terikat oleh sebarang peruntukan-peruntukan tambahan yang mungkin timbul dalam sebarang komunikasi dalam sebarang bentuk. '''8.4 Tidak ada perubahan.''' Lesen ini tidak boleh diubahsuaikan atau ditukar tanpa persetujuan bertulis bersama antara Pemberi Lesen dan Anda. '''8.5 Undang-undang taklukan.''' Lesen ini tertakluk kepada undang-undang Malaysia dan pihak-pihak menyerah secara muktamad kepada bidang kuasa Mahkamah Malaysia. <div style="border: solid 1px black; padding: 1em;">Creative Commons bukan pihak kepada Lesen ini, dan tidak membuat sebarang waranti berkaitan dengan Karya tersebut. Creative Commons tidak akan bertanggungjawab kepada Anda atau mana-mana pihak lain atas sebarang teori undang-undang untuk sebarang kerugian, termasuk tanpa batasan, sebarang kerugian am, khas, secara sampingan atau secara akibat yang ditimbulkan berhubungan Lesen ini. Tidak kira kedua-dua pernyataan sebelum ini, jika Creative Commons telah secara nyata mengenalpasti dirinya sebagai Pemberi Lesen seperti di dalam ini, ia akan mempunyai kesemua hak-hak dan kewajipan-kewajipan seorang pemberi lesen. Kecuali untuk tujuan terhad sebagai petunjuk kepada awam bahawa Karya tersebut adalah dilesenkan di bawah LACC, kedua-duanya tidak akan menggunakan cap dagang “Creative Commons” atau mana-mana cap dagang atau logo yang berkaitan dengan Creative Commons tanpa mendapatkan kebenaran bertulis sebelumnya daripada Creative Commons. Sebarang penggunaan yang dibenarkan mesti mematuhi garis panduan cap dagang Creative Commons yang terbaru pada masa itu, seperti yang diterbitkan pada halaman web atau dalam cara lain yang disediakan atas permintaan dari semasa ke semasa. Creative Commons boleh dihubungi melalui [http://creativecommons.org/ http://creativecommons.org/].</div> et2iqm0e7z1wj631exwshl63kijwik9 Creative Commons Pengiktirafan-Bukan Komersial-Tiada Terbitan 2.5 Malaysia 0 188 639 638 2024-04-30T14:38:21Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 638 wikitext text/x-wiki [[Category:Lesen hak cipta]] <div style="border: solid 1px black; padding: 1em;">PERBADANAN CREATIVE COMMONS BUKAN FIRMA GUAMAN DAN TIDAK MENAWARKAN PERKHIDMATAN UNDANG-UNDANG. PENGEDARAN LESEN INI TIDAK MEWUJUDKAN HUBUNGAN PEGUAMCARA DAN ANAKGUAM. CREATIVE COMMONS MEMBEKALKAN MAKLUMAT INI DALAM KEADAAN ‘SEDIA ADA’. CREATIVE COMMONS TIDAK MEMBERI WARANTI MENGENAI MAKLUMAT YANG DIBEKALKAN, DAN MENOLAK LIABILITI UNTUK KERUGIAN YANG DIAKIBATKAN OLEH PENGUNAANNYA</div> ''Lesen'' KARYA TERSEBUT DIPERUNTUKKAN DI BAWAH TERMA-TERMA LESEN AWAM CREATIVE COMMONS (“LACC” ATAU “LESEN”). KARYA TERSEBUT DILINDUNGI OLEH HAKCIPTA DAN/ATAU UNDANG-UNDANG LAIN YANG BERKENAAN. SEBARANG PENGGUNAAN KARYA TERSEBUT SELAIN DARIPADA YANG DIBENARKAN DI BAWAH UNDANG-UNDANG HAKCIPTA ATAU YANG DIBERI KUASA DI BAWAH LESEN INI ANTARA ANDA DAN PEMBERI LESEN ADALAH DILARANG. “HAKCIPTA”, “KARYA”, “ANDA” DAN “PEMBERI LESEN” MEMPUNYAI MAKSUD SEPERTI YANG DIBERIKAN DI BAWAH. DENGAN MENGGUNAKAN SEBARANG HAK-HAK KEPADA KARYA TERSEBUT YANG DIPERUNTUKKAN DI SINI, ANDA MENERIMA DAN BERSETUJU UNTUK DIIKAT OLEH TERMA-TERMA DAN SYARAT-SYARAT LESEN INI. PEMBERI LESEN MEMBERIKAN HAK-HAK YANG DIKANDUNGI DI SINI SEBAGAI BALASAN KEPADA PENERIMAAN ANDA AKAN TERMA-TERMA DAN SYARAT-SYARAT INI. 1. '''Definisi''' <ol type="a"> <li>'''“Anda”''' ertinya seorang individu atau entiti yang melaksanakan hak-hak di bawah Lesen ini, yang tidak pernah melanggar syarat-syarat Lesen ini berhubungan dengan Karya tersebut, atau yang telah menerima kebenaran yang nyata daripada Pemegang Lesen untuk melaksanakan hak-hak di bawah Lesen namun terdapat perlanggaran.</li> <li>'''“Karya Kolektif” '''ertinya Karya tersebut dalam keseluruhannya dalam bentuk tidak diubahsuai, bersama dengan sebilangan karya-karya yang berasingan dan bebas, digabungkan kesemuanya secara kolektif.</li> <li>'''“Karya Terbitan” '''ertinya karya yang dicipta dalam keseluruhannya atau sebahagiannya berdasarkan Karya tersebut atau melalui terjemahan, penyesuaian, penyusunan semula, susunan, dan perubahan Karya tersebut dalam bentuk atau media lain, kecuali Karya Kolektif yang tidak dianggap sebagai Karya Terbitan untuk tujuan Lesen ini. Untuk mengelakkan keraguan, di mana Karya tersebut adalah gubahan muzik atau rakaman bunyi, penyelarian (synchronisation) Karya tersebut dengan masa berhubungan dengan imej yang bergerak (“synching”) akan dianggap sebagai Karya Terbitan untuk tujuan Lesen ini.</li> <li>'''“Karya” '''ertinya karya yang dilindungi oleh hakcipta yang ditawarkan di bawah terma-terma Lesen ini.</li> <li>'''“Lesen”''' ertinya perjanjian lesen awam Creative Commons ini antara Anda dan Pemberi Lesen.</li> <li>'''“Pemberi Lesen”''' ertinya individu atau entiti yang menawarkan Karya tersebut di bawah terma-terma Lesen ini.</li> <li>'''“Pencipta Asal”''' ertinya individu atau entiti yang mencipta Karya tersebut.</li> <li>'''“Penyampaian Kepada Awam”''' atau '''“Menyampai Kepada Awam”''' ertinya pemancaran Karya tersebut melalui cara wayar atau wayarles kepada awam termasuk menyediakan Karya tersebut kepada awam dalam cara dimana orang awam boleh mengakses Karya tersebut dari tempat dan pada masa yang ditetapkan secara keseorangan oleh mereka.</li> <li>'''“Perbadanan Perlesenan”''' ertinya satu persatuan atau organisasi lain yang mempunyai sebagai matlamat utama, atau salah satu daripada matlamat utamanya, perundingan atau pemberian, sama ada sebagai pemilik atau bakal pemilik hakcipta atau sebagai agen pemilik, lesen hakcipta sebagai balasan untuk pembayaran yuran lesen atau royalti, dan matlamatnya termasuk memberikan lesen-lesen yang merangkumi karya lebih daripada seorang pencipta.</li> <li>'''“Salinan”''' ertinya pengeluaran semula sesuatu karya dalam bentuk tulisan, dalam bentuk rakaman atau filem, atau dalam apa-apa bentuk lain;</li> <li>Melainkan konteks sebaliknya diperlukan, perkataan yang melambangkan kata tunggal akan termasuk kata jamak dan juga sebaliknya dan perkataan yang melambangkan satu jantina akan termasuk semua jantina dan perkataan yang melambangkan orang akan termasuk perbadanan, pertubuhan yang tidak diperbadankan dan pertubuhan dan perkongsian.</li> </ol> '''2. Urusan yang Wajar dan Hak-hak Lain.'''Tiada apa-apa dalam Lesen ini yang diniatkan untuk mengurangkan, membataskan atau mengehadkan apa-apa hak yang timbul daripada urusan yang wajar dan mana-mana perbuatan atau penggunaan yang dikecualikan secara khusus daripada pengawalan hakcipta oleh undang-undang hakcipta Malaysia seperti yang wujud kini atau seperti yang bakal dipinda, ditambah atau digubal semula dari semasa ke semasa. '''3. Terma-terma Lesen''' '''3.1 Pemberian Lesen'''. Tertakluk kepada terma-terma dan syarat-syarat Lesen ini, Pemberi Lesen memberikan Anda satu lesen seluruh dunia, tanpa royalti, tidak ekslusif untuk jangkamasa hakcipta Karya tersebut untuk menggunakan Karya tersebut untuk tujuan bukan komersial dalam mana-mana cara berikut: <ol type="a"> <li>membuat salinan Karya tersebut;</li> <li>menggabungkan Karya tersebut ke dalam satu atau lebih daripada satu Karya Kolektif;</li> <li>membuat salinan Karya tersebut seperti yang digabungkan di dalam mana-mana Karya Kolektif;</li> <li>Menyampaikan kepada awam, pertunjukan, tayangan atau permainan kepada awam atau mengedarkan Karya tersebut termasuk Karya tersebut seperti yang digabungkan di dalam mana-mana Karya Kolektif.</li> </ol> Hak-hak yang dibenarkan seperti di atas ini akan dirujuk sebagai “Hak-hak Yang Dilesenkan” dan boleh digunakan dalam semua media dan format-format yang dikenali kini atau diperolehi atau dicipta kelak. Hak-hak diatas termasuk hak untuk membuat pengubahsuaian yang merupakan keperluan teknikal bagi penggunaan hak-hak Yang Dilesenkan dalam media atau format-format lain. Hak-hak yang tidak tidak diberi secara nyata oleh Pemberi Lesen adalah dirizabkan, termasuk tetapi tidak terhad hak-hak yang terbentang dalam Seksyen 4.2 di bawah. '''4. Had-had.''' Hak-hak Yang Dilesenkan adalah pada setiap masa tertakluk kepada dan dihadkan seperti berikut dan Anda: <ol type="a"> <li>dibenarkan menyampaikan kepada awam, menunjukan, tayangkan atau memainkan kepada awam atau mengedarkan Karya tersebut di bawah terma-terma dan syarat-syarat Lesen ini ;</li> <li>mesti merujuk kepada Lesen ini dan memasukkan sesalinan Pengenalpasti Sumber Seragam (“Uniform Resource Identifier”) (“PSS”) untuk Lesen ini dalam setiap salinan Karya tersebut yang Anda menyampaikan kepada awam, menunjukan, tayangkan atau memainkan kepada awam atau mengedarkan;</li> <li>dilarang menawarkan atau mengenakan sebarang terma-terma ke atas penggunaan Karya tersebut yang akan mengubah atau mengehadkan terma–terma Lesen ini atau apa-apa hak yang diberikan di bawahnya atau penggunaan hak-hak yang diberikan di bawah ini oleh penerima;</li> <li>dilarang memberikan sublesen Karya tersebut;</li> <li>mesti mengekalkan semua notis-notis yang merujuk kepada Lesen ini dan juga terhadap penolakan waranti-waranti;</li> <li>dilarang menyampaikan kepada awam, menunjukan, tayangkan atau memainkan kepada awam atau mengedarkan Karya tersebut dengan atau menggunakan sebarang teknologi yang mengawal akses atau penggunaan Karya tersebut dalam cara yang tidak konsisten dengan terma-terma Lesen ini atau yang akan mengubah atau mengehadkan terma–terma Lesen ini atau apa-apa hak yang diberikan di bawahnya;</li> <li>menerima tanpa rizab, bahawa had-had di atas dipakai secara samarata kepada Karya tersebut seperti yang digabungkan di dalam Karya Kolektif tetapi ini tidak menghendaki Karya Kolektif tersebut selain daripada Karya tersebut tertakluk kepada terma-terma Lesen ini;</li> <li>dibenarkan menggunakan Hak-hak Yang Dilesenkan hanya untuk penggunaan atau tujuan bukan komersial. Pertukaran Karya tersebut dengan karya-karya berhakcipta lain melalui perkongsian fail digital atau selain daripada itu akan dianggap bukan komersial dengan syarat bahawa tiada bayaran pampasan kewangan dibuat berhubungan dengan pertukaran tersebut;</li> <li>mesti mengekalkan semua notis-notis hakcipta untuk Karya tersebut dalam penggunaan Hak-hak Yang Dilesenkan dan membekalkan, secara berpatutan dengan medium atau kaedah-kaedah yang Anda gunakan: <ol type="i"> <li>jika dibekalkan, nama Pencipta Asal (atau nama samaran, jika dipakai) dan/atau nama pihak yang ditetapkan untuk pengiktirafan oleh Pencipta Asal dan/atau Pemberi Lesen di dalam lesen hakcipta Pemberi Lesen, terma-terma perkhidmatan ataupun dengan cara berpatutan yang lain;</li> <li>tajuk Karya tersebut jika boleh didapatkan;</li> <li>sejauh mana berpatutan untuk dilakukan, PSS tersebut, jika ada, yang dinyatakan oleh Pemberi Lesen untuk dihubungkan dengan Karya tersebut, kecuali jika PSS tersebut tidak merujuk kepada notis hakcipta atau maklumat perlesenan untuk Karya tersebut;</li> <li>dalam kes Karya Kolektif, pengakuan yang perlu diberikan patut dilaksanakan dalam sebarang cara yang berpatutan tetapi pengakuan mesti pada tahap minimum, muncul di mana lain-lain pengakuan penciptaan yang sebanding muncul dan dalam cara penonjolan yang sekurang-kurangnya sama dengan lain-lain pengakuan penciptaan yang sebanding</li> </ol> KECUALI jika Anda mencipta Karya Kolektif, Pemberi Lesen berhak meminta Anda menyingkirkan daripada Karya Kolektif, sebarang pengakuan seperti yang perlu diperuntukkan seperti di atas dan Anda mesti menyingkirkannya, sejauh mana boleh dilakukan.</li> </ol> '''4.2 Perizaban hak-hak kepada royalti jika penggunaan adalah komersial.''' Jika Anda menggunakan Hak-hak Yang Dilesenkan untuk tujuan atau kegunaan selain daripada bukan komersial, Pemberi Lesen merizabkan hak ekslusif untuk memungut secara individu atau melalui Perbadanan Perlesenan atau lain-lain orang yang diberi kuasa, royalti-royalti berkenaan dengan penggunaan Hak-hak Yang Dilesenkan tersebut. '''4.3 Lesen selanjutnya daripada Pemberi Lesen kepada pihak ketiga yang berkenaan.''' Setiap kali Anda menggunakan Hak-hak Yang Dilesenkan berkenaan dengan Karya tersebut atau Karya Kolektif, Pemberi Lesen menawarkan satu lesen terhadap Karya tersebut kepada penerima di bawah terma-terma dan syarat-syarat yang sama seperti Lesen ini. '''4.4 Perizaban hak-hak untuk pelepasan di bawah terma-terma lesen yang berlainan atau untuk memberhentikan pengedaran Karya tersebut.''' Tidak kira apa-apa yang dinyatakan di sini, Pemberi Lesen merizabkan hak untuk melepaskan Karya tersebut di bawah terma-terma lesen yang berlainan atau berhenti mengedarkan Karya tersebut pada bila-bila masa. Pemilihan seperti ini tidak akan mengakibatkan penarikan Lesen ini (atau mana-mana lesen lain yang telah, atau perlu, diberikan di bawah terma-terma Lesen ini) dan Lesen ini akan berterusan dengan seluruh kuasa dan kesan kecuali ditamatkan menurut peruntukan-peruntukan Lesen ini. '''4.5 Hak-hak yang tidak diberikan adalah dirizabkan.''' Semua hak-hak yang tidak diberikan secara nyata kepada Anda di bawah Lesen ini adalah dirizabkan. '''5. Representasi-representasi, Waranti-waranti dan Penolakan''' Kecuali yang dinyatakan sebaliknya, Pemberi Lesen menawarkan Karya tersebut dalam keadaan sedia ada dan tidak membuat sebarang representasi-representasi, janji-janji atau waranti-waranti mengenai Karya tersebut, sama ada secara nyata, tersirat, statutori atau dalam apa-apa cara. Peruntukan ini akan terus kekal setelah sebarang penamatan Lesen ini. '''6. Pengecualian Liabiliti''' Tertakluk kepada sebarang liabiliti yang tidak dapat dikecualikan atau dibataskan oleh undang-undang, Pemberi Lesen mengecualikan kesemua liabiliti dan tidak bertanggungjawab untuk sebarang kehilangan, kerugian atau kecederaan terhadap Anda yang ditimbulkan melalui sebarang cara dari Lesen ini atau pelaksanaan Hak-hak Yang Dilesenkan atau dalam apa jua cara, meskipun Pemberi Lesen menyedari atau telah dinasihati tentang kehilangan, kerugian atau kecederaan tersebut atau kemungkinan atau kebarangkalian kejadiannya. Peruntukan ini akan terus kekal setelah sebarang penamatan Lesen ini. '''7. Penamatan''' '''7.1''' Lesen ini dan Hak-hak Yang Dilesenkan akan ditamatkan secara otomatik oleh sebarang perlanggaran terma-terma Lesen ini oleh Anda. '''7.2''' Penamatan ini tidak akan memusnahkan atau mengurangkan kuasa atau kesan ikatan sebarang peruntukan dalam Lesen ini yang secara nyata atau tersirat akan terus kekal atau terus berkesan dan berkuasa setelah penamatan tersebut. '''7.3''' Lesen-lesen dari orang yang menerima Karya Kolektif daripada Anda di bawah Lesen ini tidak akan ditamatkan selagi orang tersebut kekal mematuhi lesen-lesen mereka. '''8. Am''' '''8.1 Pengasingan.''' Jika sebarang peruntukan Lesen ini dilarang atau diperintahkan oleh sebuah mahkamah sebagai tidak sah, terbatal atau tidak boleh dikuatkuasakan, peruntukan tersebut akan, sejauh mana yang diperlukan dan yang mungkin, diasingkan dan dijadikan tidak berkuatkuasa tanpa mengubahsuai peruntukan-peruntukan Lesen ini yang lain dan ini tidak akan dalam apa jua cara menjejaskan sebarang hal-hal keadaan yang lain atau keesahan atau penguatkuasaan Lesen ini. '''8.2 Tidak ada penepian.''' Tidak ada peruntukan di bawah Lesen ini yang dianggap diketepikan dan tidak ada perlanggaran yang dipersetujui kecuali jika penepian secara bertulis atau persetujuan telah ditandatangani oleh pihak yang berhak untuk memberikan penepian atau persetujuan tersebut. '''8.3 Keseluruhan perjanjian.''' Lesen ini merupakan keseluruhan perjanjian di antara Anda dan Pemberi Lesen. Tidak terdapat persefahaman, perjanjian atau representasi berkenaan Karya tersebut dan Hak-hak Yang Dilesenkan yang tidak dinyatakan di sini. Pemberi Lesen tidak terikat oleh sebarang peruntukan-peruntukan tambahan yang mungkin timbul dalam sebarang komunikasi dalam sebarang bentuk. '''8.4 Tidak ada perubahan.''' Lesen ini tidak boleh diubahsuaikan atau ditukar tanpa persetujuan bertulis bersama antara Pemberi Lesen dan Anda. '''8.5 Undang-undang taklukan.''' Lesen ini tertakluk kepada undang-undang Malaysia dan pihak-pihak menyerah secara muktamad kepada bidang kuasa Mahkamah Malaysia. <div style="border: solid 1px black; padding: 1em;">Creative Commons bukan pihak kepada Lesen ini, dan tidak membuat sebarang waranti berkaitan dengan Karya tersebut. Creative Commons tidak akan bertanggungjawab kepada Anda atau mana-mana pihak lain atas sebarang teori undang-undang untuk sebarang kerugian, termasuk tanpa batasan, sebarang kerugian am, khas, secara sampingan atau secara akibat yang ditimbulkan berhubungan Lesen ini. Tidak kira kedua-dua pernyataan sebelum ini, jika Creative Commons telah secara nyata mengenalpasti dirinya sebagai Pemberi Lesen seperti di dalam ini, ia akan mempunyai kesemua hak-hak dan kewajipan-kewajipan seorang pemberi lesen. Kecuali untuk tujuan terhad sebagai petunjuk kepada awam bahawa Karya tersebut adalah dilesenkan di bawah LACC, kedua-duanya tidak akan menggunakan cap dagang “Creative Commons” atau mana-mana cap dagang atau logo yang berkaitan dengan Creative Commons tanpa mendapatkan kebenaran bertulis sebelumnya daripada Creative Commons. Sebarang penggunaan yang dibenarkan mesti mematuhi garis panduan cap dagang Creative Commons yang terbaru pada masa itu, seperti yang diterbitkan pada halaman web atau dalam cara lain yang disediakan atas permintaan dari semasa ke semasa. Creative Commons boleh dihubungi melalui [http://creativecommons.org/ http://creativecommons.org/].</div> 76jz5suvw1jfz1e0p3109z8kmupim0v Creative Commons Pengiktirafan-Perkongsian Serupa 2.5 Malaysia 0 189 642 641 2024-04-30T14:38:21Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 641 wikitext text/x-wiki [[Category:Lesen hak cipta]] <div style="border: solid 1px black; padding: 1em;">PERBADANAN CREATIVE COMMONS BUKAN FIRMA GUAMAN DAN TIDAK MENAWARKAN PERKHIDMATAN UNDANG-UNDANG. PENGEDARAN LESEN INI TIDAK MEWUJUDKAN HUBUNGAN PEGUAMCARA DAN ANAKGUAM. CREATIVE COMMONS MEMBEKALKAN MAKLUMAT INI DALAM KEADAAN ‘SEDIA ADA’. CREATIVE COMMONS TIDAK MEMBERI WARANTI MENGENAI MAKLUMAT YANG DIBEKALKAN, DAN MENOLAK LIABILITI UNTUK KERUGIAN YANG DIAKIBATKAN OLEH PENGUNAANNYA</div> ''Lesen'' KARYA TERSEBUT DIPERUNTUKKAN DI BAWAH TERMA-TERMA LESEN AWAM CREATIVE COMMONS (“LACC” ATAU “LESEN”). KARYA TERSEBUT DILINDUNGI OLEH HAKCIPTA DAN/ATAU UNDANG-UNDANG LAIN YANG BERKENAAN. SEBARANG PENGGUNAAN KARYA TERSEBUT SELAIN DARIPADA YANG DIBENARKAN DI BAWAH UNDANG-UNDANG HAKCIPTA ATAU YANG DIBERI KUASA DI BAWAH LESEN INI ANTARA ANDA DAN PEMBERI LESEN ADALAH DILARANG. “HAKCIPTA”, “KARYA”, “ANDA” DAN “PEMBERI LESEN” MEMPUNYAI MAKSUD SEPERTI YANG DIBERIKAN DI BAWAH. DENGAN MENGGUNAKAN SEBARANG HAK-HAK KEPADA KARYA TERSEBUT YANG DIPERUNTUKKAN DI SINI, ANDA MENERIMA DAN BERSETUJU UNTUK DIIKAT OLEH TERMA-TERMA DAN SYARAT-SYARAT LESEN INI. PEMBERI LESEN MEMBERIKAN HAK-HAK YANG DIKANDUNGI DI SINI SEBAGAI BALASAN KEPADA PENERIMAAN ANDA AKAN TERMA-TERMA DAN SYARAT-SYARAT INI. '''1. Definisi''' <ol type="a"> <li>'''“Anda”''' ertinya seorang individu atau entiti yang melaksanakan hak-hak di bawah Lesen ini, yang tidak pernah melanggar syarat-syarat Lesen ini berhubungan dengan Karya tersebut, atau yang telah menerima kebenaran yang nyata daripada Pemegang Lesen untuk melaksanakan hak-hak di bawah Lesen namun terdapat perlanggaran.</li> <li>'''“Karya Kolektif”''' ertinya Karya tersebut dalam keseluruhannya dalam bentuk tidak diubahsuai, bersama dengan sebilangan karya-karya yang berasingan dan bebas, digabungkan kesemuanya secara kolektif.</li> <li>'''“Karya Terbitan”''' ertinya karya yang dicipta dalam keseluruhannya atau sebahagiannya berdasarkan Karya tersebut atau melalui terjemahan, penyesuaian, penyusunan semula, susunan, dan perubahan Karya tersebut dalam bentuk atau media lain, kecuali Karya Kolektif yang tidak dianggap sebagai Karya Terbitan untuk tujuan Lesen ini. Untuk mengelakkan keraguan, di mana Karya tersebut adalah gubahan muzik atau rakaman bunyi, penyelarian (synchronisation) Karya tersebut dengan masa berhubungan dengan imej yang bergerak (“synching”) akan dianggap sebagai Karya Terbitan untuk tujuan Lesen ini.</li> <li>'''“Karya”''' ertinya karya yang dilindungi oleh hakcipta yang ditawarkan di bawah terma-terma Lesen ini.</li> <li>'''“Lesen”''' ertinya perjanjian lesen awam Creative Commons ini antara Anda dan Pemberi Lesen.</li> <li>'''“Pemberi Lesen”''' ertinya individu atau entiti yang menawarkan Karya tersebut di bawah terma-terma Lesen ini.</li> <li>'''“Pencipta Asal”''' ertinya individu atau entiti yang mencipta Karya tersebut.</li> <li>'''“Penyampaian Kepada Awam”''' atau '''“Menyampai Kepada Awam”''' ertinya pemancaran Karya tersebut melalui cara wayar atau wayarles kepada awam termasuk menyediakan Karya tersebut kepada awam dalam cara dimana orang awam boleh mengakses Karya tersebut dari tempat dan pada masa yang ditetapkan secara keseorangan oleh mereka.</li> <li>'''“Perbadanan Perlesenan”''' ertinya satu persatuan atau organisasi lain yang mempunyai sebagai matlamat utama, atau salah satu daripada matlamat utamanya, perundingan atau pemberian, sama ada sebagai pemilik atau bakal pemilik hakcipta atau sebagai agen pemilik, lesen hakcipta sebagai balasan untuk pembayaran yuran lesen atau royalti, dan matlamatnya termasuk memberikan lesen-lesen yang merangkumi karya lebih daripada seorang pencipta.</li> <li>'''“Salinan”''' ertinya pengeluaran semula sesuatu karya dalam bentuk tulisan, dalam bentuk rakaman atau filem, atau dalam apa-apa bentuk lain;</li> <li>'''“Unsur-unsur Lesen”''' ertinya sifat-sifat lesen peringkat tinggi seperti yang dinyatakan di tajuk Lesen ini: Pengiktirafan, Perkongsian Serupa.</li> <li>Melainkan konteks sebaliknya diperlukan, perkataan yang melambangkan kata tunggal akan termasuk kata jamak dan juga sebaliknya dan perkataan yang melambangkan satu jantina akan termasuk semua jantina dan perkataan yang melambangkan orang akan termasuk perbadanan, pertubuhan yang tidak diperbadankan dan pertubuhan dan perkongsian.</li> </ol> '''2. Urusan yang Wajar dan Hak-hak Lain.''' Tiada apa-apa dalam Lesen ini yang diniatkan untuk mengurangkan, membataskan atau mengehadkan apa-apa hak yang timbul daripada urusan yang wajar dan mana-mana perbuatan atau penggunaan yang dikecualikan secara khusus daripada pengawalan hakcipta oleh undang-undang hakcipta Malaysia seperti yang wujud kini atau seperti yang bakal dipinda, ditambah atau digubal semula dari semasa ke semasa. '''3. Terma-terma Lesen 3.1 Pemberian Lesen'''. Tertakluk kepada terma-terma dan syarat-syarat Lesen ini, Pemberi Lesen memberikan Anda satu lesen seluruh dunia, tanpa royalti, tidak ekslusif untuk jangkamasa hakcipta Karya tersebut untuk menggunakan Karya tersebut dalam mana-mana cara berikut: <ol type="a"> <li>membuat salinan Karya tersebut;</li> <li>menggabungkan Karya tersebut ke dalam satu atau lebih daripada satu Karya Kolektif;</li> <li>membuat salinan Karya tersebut seperti yang digabungkan di dalam mana-mana Karya Kolektif;</li> <li>mencipta Karya Terbitan;</li> <li>membuat salinan Karya Terbitan;</li> <li>Menyampaikan kepada awam, pertunjukan, tayangan atau permainan kepada awam atau mengedarkan Karya tersebut, Karya Terbitan atau Karya tersebut seperti yang digabungkan di dalam mana-mana Karya Kolektif.</li> </ol> Hak-hak yang dibenarkan seperti di atas ini akan dirujuk sebagai “Hak-hak Yang Dilesenkan” dan boleh digunakan dalam semua media dan format-format yang dikenali kini atau diperolehi atau dicipta kelak. Hak-hak diatas termasuk hak untuk membuat pengubahsuaian yang merupakan keperluan teknikal bagi penggunaan hak-hak Yang Dilesenkan dalam media atau format-format lain. '''3.2. Keperluan Lesan Perkongsian Serupa.''' Pemberian satu lesen seluruh dunia, tanpa royalti, tidak ekslusif untuk jangkamasa hakcipta Karya tersebut untuk menggunakan Karya tersebut mengehendaki Anda megedarkan karya anda di bawah terma-terma lesen yang serupa dengan lesen ini jikalau Anda megabungkan Karya ini kepada satu atau lebih Karya Kolektif ataupun menciptakan Karya Terbitan daripada Karya ini. '''4. Had-had.''' Hak-hak Yang Dilesenkan adalah pada setiap masa tertakluk kepada dan dihadkan seperti berikut dan Anda: <ol type="a"> <li>dibenarkan menyampaikan kepada awam, menunjukan, tayangkan atau memainkan kepada awam atau mengedarkan Karya tersebut di bawah terma-terma dan syarat-syarat Lesen ini. Berkaitan dengan Karya Terbitan, Anda dibenarkan menyampaikan kepada awam, menunjukan, tayangkan atau memainkan kepada awam atau mengedarkan Karya tersebut di bawah terma-terma dan syarat-syarat Lesen ini, versi lesen ini yang kemudian yang mengandungi Unsur-unsur Lesen yang sama dengan Lesen ini atapun satu Creative Commons iCommons lesen yang mengandungi Unsur-unsur Lesen yang sama seperti Lesen ini (e.g. Pengiktirafan – Bukan Komersial – Perkongsian Serupa 2.5 Jepun);</li> <li>mesti merujuk kepada Lesen ini dan memasukkan sesalinan Pengenalpasti Sumber Seragam (“Uniform Resource Identifier”) (“PSS”) untuk Lesen ini dalam setiap salinan Karya tersebut yang Anda gunakan dalam penggunaan Hak-hak Yang Dilesenkan ini. PSS untuk Lesen ini atau Lesen Lain mesti disertakan dalam setiap salinan Karya Terbitan yang Anda cipta atau gunakan dalam penggunaan Hak-hak Yang Dilesenkan ini;</li> <li>dilarang menawarkan atau mengenakan sebarang terma-terma ke atas penggunaan Karya tersebut atau Karya Terbitan tersebut yang akan mengubah atau mengehadkan terma–terma Lesen ini atau apa-apa hak yang diberikan di bawahnya atau penggunaan hak-hak yang diberikan di bawah ini oleh penerima; <li>dilarang memberikan sublesen Karya tersebut;</li> <li>mesti mengekalkan semua notis-notis yang merujuk kepada Lesen ini dan juga terhadap penolakan waranti-waranti;</li> <li>dilarang menggunakan Hak-hak Yang Dilesenkan dengan atau menggunakan sebarang teknologi yang mengawal akses atau penggunaan Karya tersebut atau Karya Terbitan tersebut dalam cara yang tidak konsisten dengan terma-terma Lesen ini atau yang akan mengubah atau mengehadkan terma–terma Lesen ini atau apa-apa hak yang diberikan di bawahnya;</li> <li>menerima tanpa rizab, bahawa had-had di atas dipakai secara samarata kepada Karya tersebut dan/atau Karya Terbitan seperti yang digabungkan di dalam Karya Kolektif tetapi ini tidak menghendaki Karya Kolektif tersebut selain daripada Karya Terbitan tersebut tertakluk kepada terma-terma lesen ini;</li> <li>mesti mengekalkan semua notis-notis hakcipta untuk Karya tersebut dalam penggunaan Hak-hak Yang Dilesenkan dan membekalkan, secara berpatutan dengan medium atau kaedah-kaedah yang Anda gunakan: <ol type="i"> <li>jika dibekalkan, nama Pencipta Asal (atau nama samaran, jika dipakai) dan/atau nama pihak yang ditetapkan untuk pengiktirafan oleh Pencipta Asal dan/atau Pemberi Lesen di dalam lesen hakcipta Pemberi Lesen, terma-terma perkhidmatan ataupun dengan cara berpatutan yang lain;</li> <li>tajuk Karya tersebut jika boleh didapatkan;</li> <li>sejauh mana berpatutan untuk dilakukan, PSS tersebut, jika ada, yang dinyatakan oleh Pemberi Lesen untuk dihubungkan dengan Karya tersebut, kecuali jika PSS tersebut tidak merujuk kepada notis hakcipta atau maklumat perlesenan untuk Karya tersebut;</li> <li>satu pengakuan yang mengenalpasti penggunaan Karya tersebut dalam Karya Terbitan (sebagai contoh, “Terjemahan Bahasa Melayu Karya oleh Pencipta Asal”, atau “Lakon Layar berdasarkan Karya asal oleh Pencipta Asal”) atau Karya Kolektif untuk dilaksanakan dalam sebarang cara yang berpatutan. Pengakuan seperti ini, yang berkenaan dengan Karya Terbitan atau Karya Kolektif, mesti, pada tahap miminum, muncul di mana lain-lain pengakuan penciptaan yang sebanding muncul dan dalam cara penonjolan yang sekurang-kurangnya sama dengan lain-lain pengakuan penciptaan yang sebanding.</li> </ol> KECUALI jika Anda mencipta Karya Kolektif atau Karya Terbitan, Pemberi Lesen berhak meminta Anda menyingkirkan daripada Karya Kolektif atau Karya Terbitan, sebarang pengakuan seperti yang perlu diperuntukkan seperti di atas dan Anda mesti menyingkirkannya, sejauh mana boleh dilakukan.</li> </ol> '''4.1 Hak-hak Moral Pencipta Asal.''' Anda tidak dibenarkan, tanpa persetujuan Pencipta Asal, atau selepas kematian Pencipta Asal, wakilnya, melakukan atau membenarkan perlakuan mana-mana perbuatan yang berikut:- <ol type="i"> <li>penyampaian karya itu dengan apa cara sekalipun, tanpa mengenal pasti Pencipta Asal atau dibawah suatu nama selain daripada Pencipta Asal karya itu; dan</li> <li>perosakan, pencatatan atau pengubahsuaian yang lain akan karya itu jika perosakan, pencatatan atau pengubahsuian itu:- <ol type="a"> <li>mengubah dengan jelas karya itu; dan</li> <li>sedemikian rupa yang dengan munasabahnya boleh dianggap sebagai memudaratkan kehormatan atau reputasi pencipta.</li> </ol></li> </ol> '''4.2 Hak-hak kepada royalti'''Untuk mengelakkan keraguan, dimana Karya tersebut adalah karya muzik atau rakaman bunyi, Pemberi Lesen mengetepikan hak ekslusif untuk memungut secara individu atau melalui Perbadanan Perlesenan atau agen Pemberi Lesen, royalti-royalti berkenaan dengan penggunaan Hak-hak Yang Dilesenkan tersebut oleh Anda. '''4.3 Lesen selanjutnya daripada Pemberi Lesen kepada pihak ketiga yang berkenaan.''' Setiap kali Anda menggunakan Hak-hak Yang Dilesenkan berkenaan dengan Karya tersebut, Karya Terbitan tersebut atau Karya Kolektif, Pemberi Lesen menawarkan satu lesen terhadap Karya tersebut kepada penerima di bawah terma-terma dan syarat-syarat yang sama seperti Lesen ini. '''4.4 Perizaban hak-hak untuk pelepasan di bawah terma-terma lesen yang berlainan atau untuk memberhentikan pengedaran Karya tersebut.''' Tidak kira apa-apa yang dinyatakan di sini, Pemberi Lesen merizabkan hak untuk melepaskan Karya tersebut di bawah terma-terma lesen yang berlainan atau berhenti mengedarkan Karya tersebut pada bila-bila masa. Pemilihan seperti ini tidak akan mengakibatkan penarikan Lesen ini (atau mana-mana lesen lain yang telah, atau perlu, diberikan di bawah terma-terma Lesen ini) dan Lesen ini akan berterusan dengan seluruh kuasa dan kesan kecuali ditamatkan menurut peruntukan-peruntukan Lesen ini. '''4.5 Hak-hak yang tidak diberikan adalah dirizabkan.''' Semua hak-hak yang tidak diberikan secara nyata kepada Anda di bawah Lesen ini adalah dirizabkan. '''5. Representasi-representasi, Waranti-waranti dan Penolakan''' Kecuali yang dinyatakan sebaliknya, Pemberi Lesen menawarkan Karya tersebut dalam keadaan sedia ada dan tidak membuat sebarang representasi-representasi, janji-janji atau waranti-waranti mengenai Karya tersebut, sama ada secara nyata, tersirat, statutori atau dalam apa-apa cara. Peruntukan ini akan terus kekal setelah sebarang penamatan Lesen ini. '''6. Pengecualian Liabiliti''' Tertakluk kepada sebarang liabiliti yang tidak dapat dikecualikan atau dibataskan oleh undang-undang, Pemberi Lesen mengecualikan kesemua liabiliti dan tidak bertanggungjawab untuk sebarang kehilangan, kerugian atau kecederaan terhadap Anda yang ditimbulkan melalui sebarang cara dari Lesen ini atau pelaksanaan Hak-hak Yang Dilesenkan atau dalam apa jua cara, meskipun Pemberi Lesen menyedari atau telah dinasihati tentang kehilangan, kerugian atau kecederaan tersebut atau kemungkinan atau kebarangkalian kejadiannya. Peruntukan ini akan terus kekal setelah sebarang penamatan Lesen ini. '''7. Penamatan''' '''7.1 L'''esen ini dan Hak-hak Yang Dilesenkan akan ditamatkan secara otomatik oleh sebarang perlanggaran terma-terma Lesen ini oleh Anda. '''7.2 P'''enamatan ini tidak akan memusnahkan atau mengurangkan kuasa atau kesan ikatan sebarang peruntukan dalam Lesen ini yang secara nyata atau tersirat akan terus kekal atau terus berkesan dan berkuasa setelah penamatan tersebut. Seksyen 1, 2, 4.3, 4.4, 5, 6, 7 dan 8 akan terus kekal setelah sebarang penamatan Lesen ini. '''7.3 L'''esen-lesen dari orang yang menerima Karya Terbitan atau Karya Kolektif daripada Anda di bawah Lesen ini tidak akan ditamatkan selagi orang tersebut kekal mematuhi lesen-lesen mereka. '''8. Am 8.1 Pengasingan.''' Jika sebarang peruntukan Lesen ini dilarang atau diperintahkan oleh sebuah mahkamah sebagai tidak sah, terbatal atau tidak boleh dikuatkuasakan, peruntukan tersebut akan, sejauh mana yang diperlukan dan yang mungkin, diasingkan dan dijadikan tidak berkuatkuasa tanpa mengubahsuai peruntukan-peruntukan Lesen ini yang lain dan ini tidak akan dalam apa jua cara menjejaskan sebarang hal-hal keadaan yang lain atau keesahan atau penguatkuasaan Lesen ini. '''8.2 Tidak ada penepian.''' Tidak ada peruntukan di bawah Lesen ini yang dianggap diketepikan dan tidak ada perlanggaran yang dipersetujui kecuali jika penepian secara bertulis atau persetujuan telah ditandatangani oleh pihak yang berhak untuk memberikan penepian atau persetujuan tersebut. '''8.3 Keseluruhan perjanjian.''' Lesen ini merupakan keseluruhan perjanjian di antara Anda dan Pemberi Lesen. Tidak terdapat persefahaman, perjanjian atau representasi berkenaan Karya tersebut dan Hak-hak Yang Dilesenkan yang tidak dinyatakan di sini. Pemberi Lesen tidak terikat oleh sebarang peruntukan-peruntukan tambahan yang mungkin timbul dalam sebarang komunikasi dalam sebarang bentuk. '''8.4 Tidak ada perubahan.''' Lesen ini tidak boleh diubahsuaikan atau ditukar tanpa persetujuan bertulis bersama antara Pemberi Lesen dan Anda. '''8.5 Undang-undang taklukan.''' Lesen ini tertakluk kepada undang-undang Malaysia dan pihak-pihak menyerah secara muktamad kepada bidang kuasa Mahkamah Malaysia. <div style="border: solid 1px black; padding: 1em;">Creative Commons bukan pihak kepada Lesen ini, dan tidak membuat sebarang waranti berkaitan dengan Karya tersebut. Creative Commons tidak akan bertanggungjawab kepada Anda atau mana-mana pihak lain atas sebarang teori undang-undang untuk sebarang kerugian, termasuk tanpa batasan, sebarang kerugian am, khas, secara sampingan atau secara akibat yang ditimbulkan berhubungan Lesen ini. Tidak kira kedua-dua pernyataan sebelum ini, jika Creative Commons telah secara nyata mengenalpasti dirinya sebagai Pemberi Lesen seperti di dalam ini, ia akan mempunyai kesemua hak-hak dan kewajipan-kewajipan seorang pemberi lesen. Kecuali untuk tujuan terhad sebagai petunjuk kepada awam bahawa Karya tersebut adalah dilesenkan di bawah LACC, kedua-duanya tidak akan menggunakan cap dagang “Creative Commons” atau mana-mana cap dagang atau logo yang berkaitan dengan Creative Commons tanpa mendapatkan kebenaran bertulis sebelumnya daripada Creative Commons. Sebarang penggunaan yang dibenarkan mesti mematuhi garis panduan cap dagang Creative Commons yang terbaru pada masa itu, seperti yang diterbitkan pada halaman web atau dalam cara lain yang disediakan atas permintaan dari semasa ke semasa. Creative Commons boleh dihubungi melalui [http://creativecommons.org/ http://creativecommons.org/].</div> pec8xt7l3i4skujmwmikq3c2v5bw1dm Creative Commons Pengiktirafan-Tiada Terbitan 2.5 Malaysia 0 190 645 644 2024-04-30T14:38:21Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 644 wikitext text/x-wiki [[Category:Lesen hak cipta]] <div style="border: solid 1px black; padding: 1em;">PERBADANAN CREATIVE COMMONS BUKAN FIRMA GUAMAN DAN TIDAK MENAWARKAN PERKHIDMATAN UNDANG-UNDANG. PENGEDARAN LESEN INI TIDAK MEWUJUDKAN HUBUNGAN PEGUAMCARA DAN ANAKGUAM. CREATIVE COMMONS MEMBEKALKAN MAKLUMAT INI DALAM KEADAAN ‘SEDIA ADA’. CREATIVE COMMONS TIDAK MEMBERI WARANTI MENGENAI MAKLUMAT YANG DIBEKALKAN, DAN MENOLAK LIABILITI UNTUK KERUGIAN YANG DIAKIBATKAN OLEH PENGUNAANNYA.</div> ''Lesen'' KARYA TERSEBUT DIPERUNTUKKAN DI BAWAH TERMA-TERMA LESEN AWAM CREATIVE COMMONS (“LACC” ATAU “LESEN”). KARYA TERSEBUT DILINDUNGI OLEH HAKCIPTA DAN/ATAU UNDANG-UNDANG LAIN YANG BERKENAAN. SEBARANG PENGGUNAAN KARYA TERSEBUT SELAIN DARIPADA YANG DIBENARKAN DI BAWAH UNDANG-UNDANG HAKCIPTA ATAU YANG DIBERI KUASA DI BAWAH LESEN INI ANTARA ANDA DAN PEMBERI LESEN ADALAH DILARANG. “HAKCIPTA”, “KARYA”, “ANDA” DAN “PEMBERI LESEN” MEMPUNYAI MAKSUD SEPERTI YANG DIBERIKAN DI BAWAH. DENGAN MENGGUNAKAN SEBARANG HAK-HAK KEPADA KARYA TERSEBUT YANG DIPERUNTUKKAN DI SINI, ANDA MENERIMA DAN BERSETUJU UNTUK DIIKAT OLEH TERMA-TERMA DAN SYARAT-SYARAT LESEN INI. PEMBERI LESEN MEMBERIKAN HAK-HAK YANG DIKANDUNGI DI SINI SEBAGAI BALASAN KEPADA PENERIMAAN ANDA AKAN TERMA-TERMA DAN SYARAT-SYARAT INI. 1. '''Definisi''' <ol type="a"> <li>''' “Anda”''' ertinya seorang individu atau entiti yang melaksanakan hak-hak di bawah Lesen ini, yang tidak pernah melanggar syarat-syarat Lesen ini berhubungan dengan Karya tersebut, atau yang telah menerima kebenaran yang nyata daripada Pemegang Lesen untuk melaksanakan hak-hak di bawah Lesen namun terdapat perlanggaran.</li> <li>'''“Karya Kolektif”''' ertinya Karya tersebut dalam keseluruhannya dalam bentuk tidak diubahsuai, bersama dengan sebilangan karya-karya yang berasingan dan bebas, digabungkan kesemuanya secara kolektif.</li> <li>'''“Karya Terbitan”''' ertinya karya yang dicipta dalam keseluruhannya atau sebahagiannya berdasarkan Karya tersebut atau melalui terjemahan, penyesuaian, penyusunan semula, susunan, dan perubahan Karya tersebut dalam bentuk atau media lain, kecuali Karya Kolektif yang tidak dianggap sebagai Karya Terbitan untuk tujuan Lesen ini. Untuk mengelakkan keraguan, di mana Karya tersebut adalah gubahan muzik atau rakaman bunyi, penyelarian (synchronisation) Karya tersebut dengan masa berhubungan dengan imej yang bergerak (“synching”) akan dianggap sebagai Karya Terbitan untuk tujuan Lesen ini.</li> <li>'''“Karya”''' ertinya karya yang dilindungi oleh hakcipta yang ditawarkan di bawah terma-terma Lesen ini.</li> <li>'''“Lesen”''' ertinya perjanjian lesen awam Creative Commons ini antara Anda dan Pemberi Lesen.</li> <li>'''“Pemberi Lesen”''' ertinya individu atau entiti yang menawarkan Karya tersebut di bawah terma-terma Lesen ini.</li> <li>'''“Pencipta Asal”''' ertinya individu atau entiti yang mencipta Karya tersebut.</li> <li>'''“Penyampaian Kepada Awam”''' atau '''“Menyampai Kepada Awam”''' ertinya pemancaran Karya tersebut melalui cara wayar atau wayarles kepada awam termasuk menyediakan Karya tersebut kepada awam dalam cara dimana orang awam boleh mengakses Karya tersebut dari tempat dan pada masa yang ditetapkan secara keseorangan oleh mereka.</li> <li>'''“Perbadanan Perlesenan”''' ertinya satu persatuan atau organisasi lain yang mempunyai sebagai matlamat utama, atau salah satu daripada matlamat utamanya, perundingan atau pemberian, sama ada sebagai pemilik atau bakal pemilik hakcipta atau sebagai agen pemilik, lesen hakcipta sebagai balasan untuk pembayaran yuran lesen atau royalti, dan matlamatnya termasuk memberikan lesen-lesen yang merangkumi karya lebih daripada seorang pencipta.</li> <li>'''“Salinan”''' ertinya pengeluaran semula sesuatu karya dalam bentuk tulisan, dalam bentuk rakaman atau filem, atau dalam apa-apa bentuk lain;</li> <li>Melainkan konteks sebaliknya diperlukan, perkataan yang melambangkan kata tunggal akan termasuk kata jamak dan juga sebaliknya dan perkataan yang melambangkan satu jantina akan termasuk semua jantina dan perkataan yang melambangkan orang akan termasuk perbadanan, pertubuhan yang tidak diperbadankan dan pertubuhan dan perkongsian.</li> </ol> '''2. Urusan yang Wajar dan Hak-hak Lain.''' Tiada apa-apa dalam Lesen ini yang diniatkan untuk mengurangkan, membataskan atau mengehadkan apa-apa hak yang timbul daripada urusan yang wajar dan mana-mana perbuatan atau penggunaan yang dikecualikan secara khusus daripada pengawalan hakcipta oleh undang-undang hakcipta Malaysia seperti yang wujud kini atau seperti yang bakal dipinda, ditambah atau digubal semula dari semasa ke semasa. '''3. Terma-terma Lesen''' '''3.1 Pemberian Lesen'''. Tertakluk kepada terma-terma dan syarat-syarat Lesen ini, Pemberi Lesen memberikan Anda satu lesen seluruh dunia, tanpa royalti, tidak ekslusif untuk jangkamasa hakcipta Karya tersebut untuk menggunakan Karya tersebut untuk tujuan bukan komersial dalam mana-mana cara berikut: <ol type="a"> <li>membuat salinan Karya tersebut;</li> <li>menggabungkan Karya tersebut ke dalam satu atau lebih daripada satu Karya Kolektif;</li> <li>membuat salinan Karya tersebut seperti yang digabungkan di dalam mana-mana Karya Kolektif;</li> <li>Menyampaikan kepada awam, pertunjukan, tayangan atau permainan kepada awam atau mengedarkan Karya tersebut atau Karya tersebut seperti yang digabungkan di dalam mana-mana Karya Kolektif.</li> </ol> Hak-hak yang dibenarkan seperti di atas ini akan dirujuk sebagai “Hak-hak Yang Dilesenkan” dan boleh digunakan dalam semua media dan format-format yang dikenali kini atau diperolehi atau dicipta kelak. Hak-hak diatas termasuk hak untuk membuat pengubahsuaian yang merupakan keperluan teknikal bagi penggunaan hak-hak Yang Dilesenkan dalam media atau format-format lain. '''4. Had-had.''' Hak-hak Yang Dilesenkan adalah pada setiap masa tertakluk kepada dan dihadkan seperti berikut dan Anda: <ol type="a"> <li>dibenarkan menyampaikan kepada awam, menunjukan, tayangkan atau memainankan kepada awam atau mengedarkan Karya tersebut di bawah terma-terma dan syarat-syarat Lesen ini ;</li> <li>mesti merujuk kepada Lesen ini dan memasukkan sesalinan Pengenalpasti Sumber Seragam (“Uniform Resource Identifier”) (“PSS”) untuk Lesen ini dalam setiap salinan Karya tersebut yang Anda menyampaikan kepada awam, menunjukan, tayangkan atau memainkan kepada awam atau mengedarkan ;</li> <li>dilarang menawarkan atau mengenakan sebarang terma-terma ke atas penggunaan Karya tersebut yang akan mengubah atau mengehadkan terma–terma Lesen ini atau apa-apa hak yang diberikan di bawahnya atau penggunaan hak-hak yang diberikan di bawah ini oleh penerima;</li> <li>dilarang memberikan sublesen Karya tersebut;</li> <li>mesti mengekalkan semua notis-notis yang merujuk kepada Lesen ini dan juga terhadap penolakan waranti-waranti;</li> <li>dilarang menyampaikan kepada awam, menunjukan, tayangkan atau memainkan kepada awam atau mengedarkan Karya tersebut dengan atau menggunakan sebarang teknologi yang mengawal akses atau penggunaan Karya tersebut dalam cara yang tidak konsisten dengan terma-terma Lesen ini atau yang akan mengubah atau mengehadkan terma–terma Lesen ini atau apa-apa hak yang diberikan di bawahnya;</li> <li>menerima tanpa rizab, bahawa had-had di atas dipakai secara samarata kepada Karya tersebut seperti yang digabungkan di dalam Karya Kolektif tetapi ini tidak menghendaki Karya Kolektif tersebut selain daripada Karya tersebut tertakluk kepada terma-terma Lesen ini</li> <li>mesti mengekalkan semua notis-notis hakcipta untuk Karya tersebut dalam penggunaan Hak-hak Yang Dilesenkan dan membekalkan, secara berpatutan dengan medium atau kaedah-kaedah yang Anda gunakan: <ol type="i"> <li>jika dibekalkan, nama Pencipta Asal (atau nama samaran, jika dipakai) dan/atau nama pihak yang ditetapkan untuk pengiktirafan oleh Pencipta Asal dan/atau Pemberi Lesen di dalam lesen hakcipta Pemberi Lesen, terma-terma perkhidmatan ataupun dengan cara berpatutan yang lain</li> <li>tajuk Karya tersebut jika boleh didapatkan;</li> <li>sejauh mana berpatutan untuk dilakukan, PSS tersebut, jika ada, yang dinyatakan oleh Pemberi Lesen untuk dihubungkan dengan Karya tersebut, kecuali jika PSS tersebut tidak merujuk kepada notis hakcipta atau maklumat perlesenan untuk Karya tersebut;</li> <li>dalam kes Karya Kolektif, pengakuan yang perlu diberikan patut dilaksanakan dalam sebarang cara yang berpatutan tetapi pengakuan tersebut mesti, pada tahap yang minimum, muncul di mana lain-lain pengakuan penciptaan yang sebanding muncul dan dalam cara penonjolan yang sekurang-kurangnya sama dengan lain-lain pengakuan penciptaan yang sebanding.</li> </ol> KECUALI jika Anda mencipta Karya Kolektif, Pemberi Lesen berhak meminta Anda menyingkirkan daripada Karya Kolektif, sebarang pengakuan seperti yang perlu diperuntukkan seperti di atas dan Anda mesti menyingkirkannya, sejauh mana boleh dilakukan.</li> </ol> '''4.2 Hak-hak kepada royalti''' Untuk mengelakkan keraguan, di mana Karya tersebut adalah karya muzik atau rakaman bunyi , Pemberi Lesen mengetepikan hak ekslusif untuk memungut secara individu atau melalui Perbadanan Perlesenan atau agen Pemberi Lesen, royalti-royalti berkenaan dengan penggunaan Hak-hak Yang Dilesenkan tersebut oleh Anda. '''4.3 Lesen selanjutnya daripada Pemberi Lesen kepada pihak ketiga yang berkenaan.''' Setiap kali Anda menggunakan Hak-hak Yang Dilesenkan berkenaan dengan Karya tersebut atau Karya Kolektif, Pemberi Lesen menawarkan satu lesen terhadap Karya tersebut kepada penerima di bawah terma-terma dan syarat-syarat yang sama seperti Lesen ini. '''4.4 Perizaban hak-hak untuk pelepasan di bawah terma-terma lesen yang berlainan atau untuk memberhentikan pengedaran Karya tersebut.''' Tidak kira apa-apa yang dinyatakan di sini, Pemberi Lesen merizabkan hak untuk melepaskan Karya tersebut di bawah terma-terma lesen yang berlainan atau berhenti mengedarkan Karya tersebut pada bila-bila masa. Pemilihan seperti ini tidak akan mengakibatkan penarikan Lesen ini (atau mana-mana lesen lain yang telah, atau perlu, diberikan di bawah terma-terma Lesen ini) dan Lesen ini akan berterusan dengan seluruh kuasa dan kesan kecuali ditamatkan menurut peruntukan-peruntukan Lesen ini. '''4.5 Hak-hak yang tidak diberikan adalah dirizabkan.''' Semua hak-hak yang tidak diberikan secara nyata kepada Anda di bawah Lesen ini adalah dirizabkan. '''5. Representasi-representasi, Waranti-waranti dan Penolakan''' Kecuali yang dinyatakan sebaliknya, Pemberi Lesen menawarkan Karya tersebut dalam keadaan sedia ada dan tidak membuat sebarang representasi-representasi, janji-janji atau waranti-waranti mengenai Karya tersebut, sama ada secara nyata, tersirat, statutori atau dalam apa-apa cara. Peruntukan ini akan terus kekal setelah sebarang penamatan Lesen ini. '''6. Pengecualian Liabiliti''' Tertakluk kepada sebarang liabiliti yang tidak dapat dikecualikan atau dibataskan oleh undang-undang, Pemberi Lesen mengecualikan kesemua liabiliti dan tidak bertanggungjawab untuk sebarang kehilangan, kerugian atau kecederaan terhadap Anda yang ditimbulkan melalui sebarang cara dari Lesen ini atau pelaksanaan Hak-hak Yang Dilesenkan atau dalam apa jua cara, meskipun Pemberi Lesen menyedari atau telah dinasihati tentang kehilangan, kerugian atau kecederaan tersebut atau kemungkinan atau kebarangkalian kejadiannya. Peruntukan ini akan terus kekal setelah sebarang penamatan Lesen ini. '''7. Penamatan''' '''7.1''' Lesen ini dan Hak-hak Yang Dilesenkan akan ditamatkan secara otomatik oleh sebarang perlanggaran terma-terma Lesen ini oleh Anda. '''7.2''' Penamatan ini tidak akan memusnahkan atau mengurangkan kuasa atau kesan ikatan sebarang peruntukan dalam Lesen ini yang secara nyata atau tersirat akan terus kekal atau terus berkesan dan berkuasa setelah penamatan tersebut. Seksyen 1, 2, 4.3, 4.4, 5, 6, 7 dan 8 akan terus kekal setelah sebarang penamatan Lesen ini. '''7.3''' Lesen-lesen dari orang yang menerima Karya Kolektif daripada Anda di bawah Lesen ini tidak akan ditamatkan selagi orang tersebut kekal mematuhi lesen-lesen mereka. '''8. Am 8.1 Pengasingan.''' Jika sebarang peruntukan Lesen ini dilarang atau diperintahkan oleh sebuah mahkamah sebagai tidak sah, terbatal atau tidak boleh dikuatkuasakan, peruntukan tersebut akan, sejauh mana yang diperlukan dan yang mungkin, diasingkan dan dijadikan tidak berkuatkuasa tanpa mengubahsuai peruntukan-peruntukan Lesen ini yang lain dan ini tidak akan dalam apa jua cara menjejaskan sebarang hal-hal keadaan yang lain atau keesahan atau penguatkuasaan Lesen ini. '''8.2 Tidak ada penepian.''' Tidak ada peruntukan di bawah Lesen ini yang dianggap diketepikan dan tidak ada perlanggaran yang dipersetujui kecuali jika penepian secara bertulis atau persetujuan telah ditandatangani oleh pihak yang berhak untuk memberikan penepian atau persetujuan tersebut. '''8.3 Keseluruhan perjanjian.''' Lesen ini merupakan keseluruhan perjanjian di antara Anda dan Pemberi Lesen. Tidak terdapat persefahaman, perjanjian atau representasi berkenaan Karya tersebut dan Hak-hak Yang Dilesenkan yang tidak dinyatakan di sini. Pemberi Lesen tidak terikat oleh sebarang peruntukan-peruntukan tambahan yang mungkin timbul dalam sebarang komunikasi dalam sebarang bentuk. '''8.4 Tidak ada perubahan.''' Lesen ini tidak boleh diubahsuaikan atau ditukar tanpa persetujuan bertulis bersama antara Pemberi Lesen dan Anda. '''8.5 Undang-undang taklukan.''' Lesen ini tertakluk kepada undang-undang Malaysia dan pihak-pihak menyerah secara muktamad kepada bidang kuasa Mahkamah Malaysia. <div style="border: solid 1px black; padding: 1em;">Creative Commons bukan pihak kepada Lesen ini, dan tidak membuat sebarang waranti berkaitan dengan Karya tersebut. Creative Commons tidak akan bertanggungjawab kepada Anda atau mana-mana pihak lain atas sebarang teori undang-undang untuk sebarang kerugian, termasuk tanpa batasan, sebarang kerugian am, khas, secara sampingan atau secara akibat yang ditimbulkan berhubungan Lesen ini. Tidak kira kedua-dua pernyataan sebelum ini, jika Creative Commons telah secara nyata mengenalpasti dirinya sebagai Pemberi Lesen seperti di dalam ini, ia akan mempunyai kesemua hak-hak dan kewajipan-kewajipan seorang pemberi lesen. Kecuali untuk tujuan terhad sebagai petunjuk kepada awam bahawa Karya tersebut adalah dilesenkan di bawah LACC, kedua-duanya tidak akan menggunakan cap dagang “Creative Commons” atau mana-mana cap dagang atau logo yang berkaitan dengan Creative Commons tanpa mendapatkan kebenaran bertulis sebelumnya daripada Creative Commons. Sebarang penggunaan yang dibenarkan mesti mematuhi garis panduan cap dagang Creative Commons yang terbaru pada masa itu, seperti yang diterbitkan pada halaman web atau dalam cara lain yang disediakan atas permintaan dari semasa ke semasa. Creative Commons boleh dihubungi melalui [http://creativecommons.org/ http://creativecommons.org/].</div> c8pxnugkicq3sg6tmvrpmbgxdu4meys Darah Rakyat 0 191 647 646 2024-04-30T14:38:21Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 646 wikitext text/x-wiki :'''''Darah Rakyat''' merupakan lagu perjuangan rakyat yang lahir semasa Revolusi Indonesia 1945. Seperti lagu "Indonesia Raya" yang merupakan lagu Kebangsaan PKMM, perjuangan kemerdekaan rakyat Indonesia banyak mempengaruhi pemikiran rakyat di Malaya. Lagu ini selalu dinyanyikan semasa perbarisan dan perhimpunan Angkatan Pemuda Insaf (API) dan PKMM untuk menaikkan semangat pemuda pada zaman kebangkitan gerakan kemerdekaan rakyat Malaya selepas perang dunia kedua (1945-1948).'' <poem> Darah rakyat masih berjalan Menderita sakit dan miskin Padanya datang pembalasan Rakyat yang menjadi hakim Rakyat yang menjadi hakim Ayuh! Ayuh! Bergerak! Sekarang! Merah putih panji-panji kita Merah warna darah rakyat Merah warna darah rakyat </poem> [[Category:Lagu]] hbkq5smc451un5ihciz729243tj2g3q Doa dalam al-Quran 0 192 676 675 2024-04-30T14:38:23Z Jon Harald Søby 48 28 semakan diimportkan 675 wikitext text/x-wiki * Engkaulah sahaja (Ya Allah) Yang Kami sembah, dan kepada Engkaulah sahaja kami memohon pertolongan. Tunjukilah kami jalan yang lurus. Iaitu jalan orang-orang yang Engkau telah kurniakan nikmat kepada mereka, bukan (jalan) orang-orang yang Engkau telah murkai, dan bukan pula (jalan) orang-orang yang sesat. (Surah al-Fatihah) * “Wahai Tuhan kami, berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat, dan peliharalah kami dari azab neraka” (Al-Baqarah, 201) * “Wahai Tuhan kami! Limpahkanlah kesabaran kepada kami, dan teguhkanlah tapak pendirian kami serta menangkanlah kami terhadap kaum yang kafir” (Al-Baqarah, 250) * “Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau mengirakan kami salah jika kami lupa atau kami tersalah. Wahai Tuhan kami ! Janganlah Engkau bebankan kepada kami bebanan yang berat sebagaimana yang telah Engkau bebankan kepada orang-orang yang terdahulu daripada kami. Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau pikulkan kepada kami apa yang kami tidak terdaya memikulnya. Dan maafkanlah kesalahan kami, serta ampunkanlah dosa kami, dan berilah rahmat kepada kami. Engkaulah Penolong kami; oleh itu, tolonglah kami untuk mencapai kemenangan terhadap kaum-kaum yang kafir” (Al-Baqarah, 286) * “Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau memesongkan hati kami sesudah Engkau beri petunjuk kepada kami, dan kurniakanlah kepada kami limpah rahmat dari sisiMu; sesungguhnya Engkau jualah Tuhan Yang melimpah-limpah pemberianNya" (Aal Imran, 8) * “Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya kami telah beriman, oleh itu, ampunkanlah dosa-dosa kami dan peliharalah kami dari azab neraka” (Aal Imran, 16) * ”Wahai Tuhanku! Kurniakanlah kepadaku dari sisiMu zuriat keturunan yang baik; sesungguhnya Engkau sentiasa Mendengar (menerima) doa permohonan” (Aal Imran, 38) * “Wahai Tuhan kami! Kami telah beriman kepada apa yang telah Engkau turunkan, dan kami mengikut RasulMu; oleh itu suratkanlah kami beserta orang-orang yang menjadi saksi (yang mengakui keesaanMu dan kebenaran RasulMu)” (Aal Imran, 53) * “Wahai Tuhan kami! Ampunkanlah dosa-dosa kami dan perbuatan kami yang melampau dalam urusan kami, dan teguhkanlah tapak pendirian kami (dalam perjuangan); dan tolonglah kami mencapai kemenangan terhadap kaum yang kafir" (Aal Imran, 147) * “Wahai Tuhan kami! Tidaklah Engkau menjadikan benda-benda ini dengan sia-sia, Maha Suci Engkau, maka peliharalah kami dari azab neraka" (Aal Imran, 191-194) * “Wahai Tuhan kami, kami telah menganiaya diri kami sendiri, dan kalau Engkau tidak mengampunkan kami dan memberi rahmat kepada kami, nescaya menjadilah kami dari orang-orang yang rugi” (Al-A'raf, 23) * “Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau jadikan kami bersama orang-orang yang zalim” (Al-A'raf, 47) * “Wahai Tuhan kami, limpahkanlah kesabaran kepada kami, dan matikanlah kami dalam keadaan Islam (berserah bulat-bulat kepadaMu)” (Al-A'raf, 126) * “cukuplah bagiku Allah (yang menolong dan memeliharaku), tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia; kepadaNya aku berserah diri, dan Dia lah yang mempunyai Arasy yang besar.” (Al-Tawbah, 129) * “Kepada Allah jualah kami berserah. Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau jadikan kami landasan fitnah kesengsaraan bagi kaum yang zalim ganas. Dan selamatkanlah kami dengan rahmatMu dari angkara kaum yang kafir” (Yunus, 85-86) * “Wahai Tuhanku! Sesungguhnya aku berlindung kepadaMu daripada memohon sesuatu yang aku tidak mempunyai pengetahuan mengenainya; dan jika Engkau tidak mengampunkan dosaku, dan memberi rahmat kepadaku, nescaya menjadilah aku dari orang-orang yang rugi” (Hud, 47) * “Wahai Tuhanku! Jadikanlah daku orang yang mendirikan sembahyang dan demikianlah juga zuriat keturunanku. Wahai Tuhan kami, perkenankanlah doa permohonanku. Wahai Tuhan kami! Berilah ampun bagiku dan bagi kedua ibu bapaku serta bagi orang-orang yang beriman, pada masa berlakunya hitungan amal dan pembalasan” (Ibrahim, 40-41) * “Wahai Tuhanku! Masukkanlah daku ke dalam urusan ugamaku dengan kemasukan yang benar lagi mulia, serta keluarkanlah daku daripadanya dengan cara keluar yang benar lagi mulia; dan berikanlah kepadaku dari sisiMu hujah keterangan serta kekuasaan yang menolongku” (Al-Isra', 80) * “Wahai Tuhan kami! Kurniakanlah kami rahmat dari sisiMu, dan berilah kemudahan-kemudahan serta pimpinan kepada kami untuk keselamatan ugama kami” (Al-Kahf, 10) * “Wahai Tuhanku, lapangkanlah bagiku, dadaku; dan mudahkanlah bagiku, tugasku; dan lepaskanlah simpulan dari lidahku, supaya mereka faham perkataanku" (Taahaa, 25-28) * “Wahai Tuhanku, tambahilah ilmuku” (Taahaa, 114) * “Sesungguhnya tiada Tuhan (yang dapat menolong) melainkan Engkau (ya Allah)! Maha Suci Engkau (daripada melakukan aniaya, tolongkanlah daku)! Sesungguhnya aku adalah dari orang-orang yang menganiaya diri sendiri” (Al-Anbiya', 87) * “Wahai Tuhanku! Janganlah Engkau biarkan daku seorang diri (dengan tidak meninggalkan zuriat); dan Engkaulah jua sebaik-baik yang mewarisi” (Al-Anbiya', 89) * “Wahai Tuhanku, aku berlindung dengan-Mu daripada hasutan syaitan-syaitan dan aku berlindung dengan-Mu, wahai Tuhanku, supaya syaitan-syaitan itu tidak menghampiriku” (Al-Mu'minin, 97-98) * Wahai Tuhan kami, kami telah beriman; oleh itu ampunkanlah dosa kami serta berilah rahmat kepada kami, dan sememangnya Engkaulah jua sebaik-baik Pemberi rahmat (Al-Mu'minun, 109) * “Wahai Tuhanku, berikanlah ampun dan kurniakan rahmat, dan sememangnya Engkaulah sahaja sebaik-baik Pemberi rahmat!” (Al-Mu'minun, 118) [[Category:Bahasa Melayu]] geaemvvn669fks63ahoehqagoq1cr8y Doa Tuhan 0 193 687 686 2024-04-30T14:38:24Z Jon Harald Søby 48 10 semakan diimportkan 686 wikitext text/x-wiki [[Category:Alkitab]] [[Category:Pater noster]] == Today's Malay Version == <poem> Ya Bapa kami yang di syurga, Engkaulah Allah yang Esa, semoga Engkau disembah dan dihormati. Engkaulah Raja kami. Semoga Engkau memerintah di bumi, dan seperti di syurga, kehendak-Mu ditaati. Berilah kami makanan yang kami perlukan pada hari ini. Ampunkanlah kesalahan kami, seperti kami mengampuni orang yang bersalah terhadap kami. Janganlah biarkan kami kehilangan iman ketika dicubai, tetapi selamatkanlah kami daripada kuasa Si Jahat. [Engkaulah Raja yang berkuasa dan mulia untuk selama-lamanya. Amin.] </poem> * [http://alkitab.mobi/tmv/Mat/6/ source] == Kitab Suci Zabur dan Injil Bahasa Malaysia == <poem> Wahai Bapa kami yang di syurga, Maha Suci Nama-Mu. Datanglah kerajaan-Mu. Terlaksanalah kehendak-Mu di bumi sebagaimana di syurga. Kurniakanlah kepada kami roti [yang kami makan] sehari-hari untuk hari ini. Ampunilah dosa-dosa kami sebagaimana kami memaafkan mereka yang bersalah terhadap kami. Jauhkanlah kami dari godaan [syaitan], Selamatkanlah kami daripada kejahatan. [Engkaulah yang memiliki kerajaan, kekuasaan dan kemuliaan selama-lamanya. Amin.]” </poem> * [http://mykitabsuci.org/en/reader/Matius/6 source] {{Pater noster}} fhe88fsnreal77rngd3aenpll46a3og Duli Yang Maha Mulia 0 194 690 689 2024-04-30T14:38:24Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 689 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu negeri]] <poem> Duli Yang Maha Mulia Selamat di atas takhta Allah lanjutkan usia Tuanku Rakyat mohon restu bawah Duli Tuanku Bahagia selama-lamanya Aman dan sentosa Duli Yang Maha Mulia </poem> 1plcpuucq77rt8qu5jmluj9j2gv8hir Terjemahan:Gokajō no Goseimon 114 195 11817 11797 2024-08-09T04:04:11Z Hakimi97 9 11817 wikitext text/x-wiki {{translation header | title = Gokajō no Goseimon (Sumpah Lima Perkara) | author =Istana Maharaja Kyoto | section = | previous = | next = | shortcut = | year = 1866 | month = 4 | day = 6 | language = ja | original = 五ヶ條ノ御誓文 | portal = | wikipedia = | notes =Sumpah ini menggariskan matlamat serta tindakan utama yang perlu diikuti semasa pemerintahan Maharaja Meiji, menetapkan dasar undang-undang untuk pemodenan Jepun. Sumpah ini juga mewujudkan proses pembandaran supaya setiap kelas masyarakat bebas untuk berpindah supaya ramai mencari pekerjaan yang lebih baik di bandar. Sumpah ini kekal berpengaruh dari segi memberi inspirasi berbanding pentadbiran sepanjang era Meiji dan sehingga ke abad kedua puluh, dan ia boleh dianggap sebagai perlembagaan pertama Jepun moden. }} Dengan sumpah ini, kami menetapkan matlamat kami untuk membangunkan kekayaan negara di atas asas yang luas dan rangka perlembagaan dan undang-undang. # Perhimpunan perundingan akan ditubuhkan secara meluas dan semua perkara diputuskan oleh perbincangan terbuka. # Semua kasta, tinggi dan rendah, akan bersatu menjalankan pentadbiran urusan negara dengan penuh semangat. # Orang biasa, tidak kurang daripada pegawai awam dan tentera, akan dibenarkan untuk mengejar panggilan mereka sendiri supaya tiada ketidakpuasan hati. # Adat buruk pada zaman lalu akan dihentikan dan semua perkara yang berdasarkan undang-undang fitrah yang adil. # Ilmu akan diajar ke serata negara untuk menguatkan asas pemerintahan empayar. sqoqkv7lzx0791ty0h5dbbygkbq4hk5 Gurindam 12 0 196 8111 695 2024-05-24T09:14:01Z PeaceSeekers 18 8111 wikitext text/x-wiki Gurindam Dua Belas Oleh Raja Ali Haji Fasal 1 barang siapa tiada memegang agama sekali-kali tiada boleh dibilangkan nama barang siapa mengenal yang empat maka yaitulah orang yang makrifat barang siapa mengenal Allah suruh dan tegahnya tiada ia menyalah barang siapa mengenal diri maka telah mengenal akan tuhan yang bahri barang siapa mengenal dunia tahulah ia barang yang terperdaya barang siapa mengenal akhirat tahulah ia dunia mudharat Fasal 2 barang siapa mengenal yang tersebut tahulah ia makna takut barang siapa meninggalkan sembahyang seperti rumah tiada bertiang barang siapa meninggalkan puasa tidaklah mendapat dua termasa barang siapa meninggalkan zakat tiada hartanya beroleh berkat barang siapa meninggalkan haji tiadalah ia menyempurnakan janji Fasal 3 apabila terpelihara mata sedikitlah cita-cita apabila terpelihara kuping khabar yang jahat tiadalah damping apabila terpelihara lidah niscaya dapat daripadanya faedah bersungguh-sungguh engkau memeliharakan tangan daripada segala berat dan ringan apabila perut terlalu penuh keluarlah fi’il yang tiada senonoh anggota tengah hendaklah ingat di situlah banyak orang yang hilang semangat hendaklah peliharakan kaki daripada berjalan yang membawa rugi Fasal 4 hati itu kerajaan di dalam tubuh jikalau zalim segala anggota pun rubuh apabila dengki sudah bertanah datang daripadanya beberapa anak panah mengumpat dan memuji hendaklah pikir di situlah banyak orang yang tergelincir pekerjaan marah jangan dibela nanti hilang akal di kepala jika sedikit pun berbuat bohong boleh diumpamakan mulutnya itu pekung tanda orang yang amat celaka aib dirinya tiada ia sangka bakhil jangan diberi singgah itulah perompak yang amat gagah barang siapa yang sudah besar janganlah kelakuannya membuat kasar barang siapa perkataan kotor mulutnya itu umpama ketor di manatah tahu salah diri jika tiada orang lain yang berperi pekerjaan takbur jangan direpih sebelum mati didapat juga sepih Fasal 5 jika hendak mengenal orang berbangsa lihat kepada budi dan bahasa jika hendak mengenal orang yang berbahagia sangat memeliharakan yang sia-sia jika hendak mengenal orang mulia lihatlah kepada kelakuan dia jika hendak mengenal orang yang berilmu bertanya dan belajar tiadalah jemu jika hendak mengenal orang yang berakal di dalam dunia mengambil bekal jika hendak mengenal orang yang baik perangai lihat pada ketika bercampur dengan orang ramai Fasal 6 cahari olehmu akan sahabat yang boleh dijadikan obat cahari olehmu akan guru yang boleh tahukan tiap seteru cahari olehmu akan isteri yang boleh menyerahkan diri cahari olehmu akan kawan pilih segala orang yang setiawan cahari olehmu akan abdi yang ada baik sedikit budi Fasal 7 apabila banyak berkata-kata di situlah jalan masuk dusta apabila banyak berlebih-lebihan suka itulah tanda hampirkan duka apabila kita kurang siasat itulah tanda pekerjaan hendak sesat apabila anak tidak dilatih jika besar bapanya letih apabila banyak mencacat orang itulah tanda dirinya kurang apabila orang yang banyak tidur sia-sia sahajalah umur apabila mendengar akan khabar menerimanya itu hendaklah sabar apabila mendengar akan aduan membicarakannya itu hendaklah cemburuan apabila perkataan yang lemah lembut lekaslah segala orang mengikut apabila perkataan yang amat kasar lekaslah orang sekalian gusar apabila pekerjaan yang amat benar tiada boleh orang berbuat honar Fasal 8 barang siapa khianat akan dirinya apalagi kepada lainnya kepada dirinya ia aniaya orang itu jangan engkau percaya lidah suka membenarkan dirinya daripada yang lain dapat kesalahannya daripada memuji diri hendaklah sabar biar daripada orang datangnya khabar orang yang suka menampakkan jasa setengah daripada syirik mengaku kuasa kejahatan diri sembunyikan kebajikan diri diamkan keaiban orang jangan dibuka keaiban diri hendaklah sangka Fasal 9 tahu pekerjaan tak baik tapi dikerjakan bukannya manusia ia itulah syaitan kejahatan seorang perempaun tua itulah iblis punya penggawa kepada segala hamba-hamba raja di situlah syaitan tempatnya manja kebanyakan orang yang muda-muda di situlah syaitan tempat bergoda perkumpulan laki-laki dengan perempuan di situlah syaitan punya jamuan adapun orang tua yang hemat syaitan tak suka membuat sahabat jika orang muda kuat berguru dengan syaitan jadi berseteru Fasal 10 dengan bapa jangan durhaka supaya Allah tidak murka dengan ibu hendaklah hormat supaya badan dapat selamat dengan anak janganlah lalai supaya boleh naik ke tengah balai dengan isteri dan gundik janganlah alpa supaya kemaluan jangan menerpa dengan kawan hendaklah adil supaya tangannya jadi kapil Fasal 11 hendaklah berjasa kepada yang sebangsa hendaklah jadi kepala buang perangai yang cela hendak memegang amanat buanglah khianat hendak marah dahulukan hujjah hendak dimalui jangan memalui hendak ramai murahkan perangai Fasal 12 raja mufakat dengan menteri seperti kebun berpagar duri betul hati kepada raja tanda jadi sebarang kerja hukum adil atas rakyat tanda raja beroleh inayat kasihkan orang yang berilmu tanda rahmat atas dirimu hormat akan orang yang pandai tanda mengenal kasa dan cindai ingatkan dirinya mati itulah asal berbuat bakti akhirat itu terlalu nyata kepada hati yang tidak buta [http://www.rajaalihaji.com/en/works.php?a=OS9nL3c%3D= sumber] [[Category: Gurindam]] bx0nl0w9z8w2gvhk55v3jmdop5i11ha Hadis Riwayat Ad-Dailami dan Ibnu Asakir dari Abi Hind-Arrazi 0 197 8081 697 2024-05-24T08:35:54Z PeaceSeekers 18 8081 wikitext text/x-wiki :''Hadis Nabi Muhammad s.a.w.'' <poem>Abu Hind Arrazi berkata: Nabi saw. bersabda: Allah ta'ala berfirman: "Ingatlah kepadaKu dengan mentaatiku, Aku akan ingat kepadamu dengan pengampunan-Ku. Barang siapa ingat kepada-Ku seraya ia berta'at, maka patutlah Aku ingat kepadanya dengan pengampunan-Ku, dan barangsiapa ingat kepada-Ku seraya ia bermaksiat, maka patutlah Aku ingat kepada-Nya dengan kebencian".</poem> 141go1397jqmiltbqzp4shvmjssi88x Hadis Riwayat Attirmidzi 0 198 8082 699 2024-05-24T08:36:11Z PeaceSeekers 18 8082 wikitext text/x-wiki :''Hadis Nabi Muhammad s.a.w.'' <poem>Umarah bin Daskarah berkata; Nabi saw bersabda: Allah berfirman: "Sesungguhnya hamba-Ku yang sejati, ialah yang selalu ingat kepada-Ku, di saat ia menghadapi musuh setaranya". (Yakni di medan jihad).</poem> 60ryt2jl0exy1cloah4f132eleskxnj Hadis Riwayat Muslim 0 199 8083 701 2024-05-24T08:36:15Z PeaceSeekers 18 8083 wikitext text/x-wiki :''Hadis Nabi Muhammad s.a.w.'' <poem>Dari Abu Sa’id al-Khudri r.a katanya, Rasulullah s.a.w bersabda:”Setiap orang yang puasa satu hari kerana Allah, maka Allah akan menjauhkannya dari neraka sejauh 70 000 musim.”</poem> <poem>Dari Abu Ayyub al-Anshari r.a katanya, Rasulullah s.a.w bersabda:”Sesiapa yang berpuasa pada bulan Ramadhan, kemudian diiringinya dengan puasa enam hari di bulan Syawal, maka yang demikian itu seolah-olah berpuasa sepanjang masa.”</poem> <poem>Dari Abu Hurairah r.a katanya, Rasulullah s.a.w bersabda:”Siapa yang meminjamkan untanya kepada satu keluarga untuk diperah susunya pagi dan petang maka pahalanya sungguh sangat besar.”</poem> <poem>Dari Jabir bin Abdullah r.a katanya:”satu jenazah berlalu di hadapan Rasulullah s.a.w lalu baginda berdiri. Kami pun berdiri juga mengikut baginda. Kemudian kami berkata:”Ya rasulullah! Itu jenazah orang Yahudi.” Sabda baginda:”Kematian itu mengejutkan. Oleh itu bila kamu melihat jenazah (lalu) berdirilah.”</poem> <poem>Dari Abu Hurairah r.a katanya, Rasulullah s.a.w bersabda:”Siapa yang mendapatkan Subuh satu rakaat sebelum terbit matahari, bererti dia telah mendapatkan Subuh seutuhnya. Dan sesiapa yang mendapatkan Asar satu rakaat sebelum matahari terbenam, bererti dia telah mendapatkan Asar seutuhnya.”</poem> <poem>Dari Abu Hurairah r.a, katanya:”Rasulullah s.a.w melihat kahak di kiblat masjid. Lalu baginda menghadap kepada orang ramai lalu bersabda:”Bagaimana pendapat kamu semua jika seseorang sedang solat menghadap Tuhannya, lalu dia meludah ke hadapan? Senangkah kamu jika kamu sedang dihadapi seseorang, tiba-tiba orang itu meludahi mukamu? Kerana itu jika kamu meludah ketika solat, maka ludahlah ke kiri atau ke bawah kakimu. Jika itu tidak mungkin, ludahlah ke sapu tanganmu.”</poem> <poem>Dari Anas bin Malik r.a katanya, Rasulullah s.a.w bersabda:”Aku dibawa orang (Jibril a.s) ke telaga zamzam; di sana dadaku dibelah kemudian dibersihkan dengan air zamzam, sesudah itu aku dihantarkannya kembali ke tempatku semula.”</poem> <poem>Dari Ibnu ‘Umar r.a katanya:”Aku mendengar Rasulullah s.a.w bersabda:”Tidak diterima solat seseorang tanpa suci dan tidak diterima sedekah yang berasal daripada kejahatan (seperti mencuri, menipu, menggelapkan wang, merompak, judi dan sebagainya)”</poem> 7rj7dlytyo8f29qed6wg8xc1ipinrey Ibu Pertiwiku 0 200 704 703 2024-04-30T14:38:25Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 703 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu negeri]] <poem> Sarawak tanah airku Negeriku tanah airku Sarawak Engkaulah tanah pusakaku Tanah tumpah darahku Ibu pertiwiku Rakyat hidup mesra dan bahagia Damai muhibah sentiasa Bersatu, berusaha, berbakti Untuk Sarawak kucintai Sarawak dalam Malaysia Aman makmur rahmat Tuhan Maha Esa Kekallah Sarawak bertuah Teras perjuangan rakyat Berjaya berdaulat </poem> 1iwprlmmgalz2d44jow8a606ebzn2x8 Indeks:Agreement relating to Malaysia (1963) Malay Texts.djvu 252 201 12174 8006 2024-08-24T14:03:14Z Hakimi97 9 12174 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Perjanjian berkenaan dengan penubuhan perlembagaan Malaysia]]<br><br> |Language=ms |Volume= |Author=Kerajaan [[w:United Kingdom|United Kingdom]],<br> Kerajaan [[w:Persekutuan Tanah Melayu|Persekutuan Tanah Melayu]], <br> Kerajaan [[w:Sabah|Borneo Utara]],<br> Kerajaan [[w:Sarawak|Sarawak]] dan,<br> Kerajaan [[w:Singapore (disambiguation)|Singapura]]<br><br> |Translator= |Editor=Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu |Illustrator= |School= |Publisher=Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu |Address=New York |Year=1963 |Key=Perjanjian berkenaan dengan penubuhan perlembagaan Malaysia |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=djvu |Image=[[File:Agreement relating to Malaysia (1963) Malay Texts.djvu|350px]] |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks=[[Category:Perlembagaan Malaysia]] |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 5wk0kaf6ghdjhmjlje751kmk6lhkk3y Indeks:Agreement Relating to Malaysia between UK, N. Borneo, Sarawak and Singapore.djvu 252 202 12173 8007 2024-08-24T11:58:58Z Hakimi97 9 12173 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Perjanjian berkenaan dengan penubuhan perlembagaan Malaysia]] |Language=en |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=djvu |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages={{{!}}cellspacing="3" class="europetable" width="76%" {{!}}- valign="top" {{!}}width="40%" class="MainPageBG" style="border:1px solid #2f2f2f; padding: .5em 1em 1em; color: #000; background-color: #f8fff8"{{!}} {{{!}} width=90% {{!}}- {{!}} width=5% {{!}} {{!}}'''United Nations - Treaty Series No. 10760'''<br> <pagelist from=1 to=1 1="1"/> '''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore|AGREEMENT RELATING TO MALAYSIA ON 9 JULY 1963]]'''<br> (''see also'':<br>[[Perjanjian berkenaan dengan penubuhan perlembagaan Malaysia|AGREEMENT RELATING TO MALAYSIA ON 9 JULY 1963 in Malayan Texts]]<br>[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/supplementary agreement|SUPPLEMENTARY AGREEMENT RELATING TO MALAYSIA]])<br>[[Treaties and international agreements registered (Volume 750) - Page 4]]<br> <pagelist from=2 to=5 2="1" /><br> '''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/amendments|AGREEMENT AMENDING THE AGREEMENT RELATING TO MALAYSIA ON 9 JULY 1963]]'''<br> <pagelist from=235 to=235 235="1" /><br> '''Annexes :'''<br> ::1. '''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex A|Annex A:<br> MALAYSIA BILL]]''' ::<pagelist from=6 to=68 6="1" /><br><br> :::'''''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex A/First Schedule|First Schedule Insertion of new Articles in Constitution.]]'''''<br> :::<pagelist from=69 to=71 69="1" /><br> :::'''''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex A/Second Schedule|Second Schedule Section added to Eighth Schedule to Constitution.]]'''''<br> :::<pagelist from=71 to=71 71="1" /><br> :::'''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex A/Third Schedule|Third Schedule—Citizenship (amendment of Second Schedule to Constitution).]]'''<br> :::<pagelist from=71 to=75 71="1" /><br> :::'''''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex A/Fourth Schedule|Fourth Schedule—Special Legislative Lists for Borneo States and Singapore.]]'''''<br> :::<pagelist from=75 to=77 75="1" /><br> :::'''''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex A/Fifth Schedule|Fifth Schedule—Additions for Borneo States to Tenth Schedule (Grants and assigned revenues) to Constitution.]]'''''<br> :::<pagelist from=77 to=78 77="1" /><br> :::'''''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex A/Sixth Schedule|Sixth Schedule—Minor and consequential amendments of Constitutions.]]'''''<br> :::<pagelist from=78 to=82 78="1" /><br><br> ::2. '''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex B|Annex B:<br> THE CONSTITUTION OF THE STATE OF SABAH]]''' ::<pagelist from=83 to=108 83="1" /><br><br> :::'''''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex B/The Schedule|The Schedule - Forms of Oaths and Affirmations]] :::<pagelist from=109 to=109 109="1" /><br><br> ::3. '''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex C|Annex C:<br> THE CONSTITUTION OF THE STATE OF SARAWAK]]''' ::<pagelist from=110 to=132 110="1" /><br><br> :::'''''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex C/The Schedule|The Schedule - Forms of Oaths and Affirmations]] :::<pagelist from=133 to=133 133="1" /><br><br> ::4. '''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex D|Annex D:<br> THE CONSTITUTION OF THE STATE OF SINGAPORE]]''' ::<pagelist from=134 to=175 134="1" /><br><br> :::'''''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex D/First Schedule|First Schedule - Forms of Oaths and Affirmations]] :::<pagelist from=171 to=172 171="1" /><br><br> :::'''''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex D/Second Schedule|Second Schedule - Oath of Allegiance and Loyalty]] :::<pagelist from=172 to=172 172="1" /><br><br> :::'''''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex D/Third Schedule|Third Schedule]] :::<pagelist from=172 to=175 172="1" /><br><br> ::5. '''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex E|Annex E:<br> IMMIGRATION BILL]]''' ::<pagelist from=176 to=186 176="1" /><br><br> ::6. '''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex F|Annex F:<br> AGREEMENT OF EXTERNAL DEFENCE AND MUTUAL ASSISTANCE]]''' ::<pagelist from=187 to=200 187="1" /><br><br> ::7. '''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex G|Annex G:<br> NORTH BORNEO (COMPENSATION AND RETIRING BENEFITS) ORDER IN COUNCIL, 1963]]'''<br> ::<pagelist from=201 to=219 201="1" /><br><br> ::8. '''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex H{{!}}Annex H:<br> '''FORM OF PUBLIC OFFICERS AGREEMENTS IN RESPECT OF SABAH AND SARAWAK]]'''<br> ::<pagelist from=220 to=223 220="1" /><br><br> ::9. '''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex I{{!}}Annex I:<br> '''FORM OF PUBLIC OFFICERS AGREEMENT IN RESPECT OF SINGAPORE]]'''<br> ::<pagelist from=224 to=227 224="1" /><br><br> ::10. '''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex J{{!}}Annex J:<br> '''AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENTS OF THE FEDERATION OF MALAYA AND SINGAPORE ON COMMON MARKET AND FINANCIAL ARRANGEMENTS]]'''<br> ::<pagelist from=228 to=232 228="1" /><br><br> :::'''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex J/Annex to Annex J|Annex to Annek J:<br> SINGAPORE CUSTOMS ORDINANCE]]'''<br> :::<pagelist from=232 to=233 232="1" /><br><br> ::11. '''[[Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex K{{!}}Annex K:<br> '''AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENTS OF THE FEDERATION OF MALAYA AND SINGAPORE ON COMMON MARKET AND FINANCIAL ARRANGEMENTS]]'''<br> ::<pagelist from=234 to=234 234="1" /><br><br><br></div> {{!}}} {{!}}} |Volumes= |Remarks=[[Category:Perlembagaan Malaysia]] |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 4akgk764aljw5urmsn1gr960sluoi1s Indeks:Akta Hak Cipta 1987.pdf 252 203 12175 8055 2024-08-24T14:03:37Z Hakimi97 9 12175 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Akta Hak Cipta 1987 |Language=ms |Volume= |Author=Parlimen Malaysia |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Percetakan Nasional Malaysia Berhad |Address= |Year=1987 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=V |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} [[Kategori:Indeks]] 4joh2i9387vlj73pdi9obh1n3gbbjl7 Indeks:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf 252 204 12176 8054 2024-08-24T14:03:57Z Hakimi97 9 12176 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf |Language=ms |Volume= |Author=Parlimen Malaysia |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1971 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} [[Kategori:Indeks]] baoaxus6bszhq5l1izfnk67dldr1sk3 Indeks:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu 252 205 12177 7724 2024-08-24T14:04:16Z Hakimi97 9 12177 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu]] |Language=ms |Volume= |Author=Kerajaan Persekutuan Tanah Melayu |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1959 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=djvu |Image=1 |Progress=L |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist/> |Volumes= |Remarks=(Antara muka surat 6 dan 7 kehilangan satu muka surat.) [[Category:Indeks]] |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 2jj4uahd58tv0t5pa3m6k3ou8gnxofv Indeks:Boekoe adjaran bergoena padaanak-anakjanginginmengenaltigaroepahoeroefsepertiWolandaMelajoedanDjawa.pdf 252 206 8056 738 2024-05-24T08:18:00Z PeaceSeekers 18 8056 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Title=Boekoe adjaran bergoena pada anak-anak jang ingin mengenal tiga roepa hoeroef seperti Wolanda Melajoe dan Djawa |Author= |Translator= |Editor= |Year=1885 |Publisher=Albrecth & Co |Address=Batavia |Key= |Source= |Image=3 |Progress=C |Volumes= |Pages=<pagelist /> |Remarks= |Width= |Css= }} fxq5oeolmmy5a10ta8ua7tky62msig3 Indeks:Boekoe Liatkok, hikaijat radjah Negrie Tjinah.pdf 252 207 12178 8085 2024-08-24T14:05:58Z Hakimi97 9 12178 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Boekoe Liatkok, hikaijat radjah Negrie Tjinah |Language=ms |Volume= |Author= |Translator=Lauw Boen Tjiang |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=W. Bruining.co |Address= |Year=1884 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=5 |Progress=T |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} rclrima8vxugczc9rq93pr3z67t06eo Indeks:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf 252 208 11419 11278 2024-07-26T09:28:17Z Hadithfajri 36 11419 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Bustan al-Katibin|بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين]] |Language=ms-arab |Volume= |Author=[[Pengarang:Raja Ali Haji|راج علي حاج بن راج حاج احمد]] |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address=Pulau Penyegat |Year=1858 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=7 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} [[Kategori:Indeks]] dwiga4j183ava6mv1jxjwn6f2hmov9s Indeks:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf 252 209 14191 14176 2024-12-17T11:40:26Z Hadithfajri 36 14191 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005]] |Language=ms |Volume= |Author=Jabatan Mufti Kerajaan Negeri Sembilan |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=2006 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} [[Kategori:Indeks]] thuj6rt8l3gs5m51j8eix2znpx550yp Indeks:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf 252 210 11442 11320 2024-07-26T14:47:58Z Hadithfajri 36 11442 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Hikayat Abdullah (versi tahun 1880)|Hikayat Abdullah bin Abdul Kadir]] |Language=ms-arab |Volume= |Author=Abdullah Abdul Kadir Munshi |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Lim Kong Chuan |Address= |Year=1880 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=9 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist 1to7="–" 8="1" 506to514="–" /> |Volumes= |Remarks= |Width=300 |Header= |Footer= |tmplver= }} [[Kategori:Indeks]] hf3sma64jfl5x06xu7x53eoia9lytei Indeks:Hikayat Bayan Budiman.djvu 252 211 13060 12216 2024-11-03T09:04:01Z Hadithfajri 36 13060 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Hikayat Bayan Budiman]] |Language=ms |Volume= |Author=Kadi Hassan |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1371 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=djvu |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist 1="—" 2="1" 223="—" /> |Volumes= |Remarks=[[Category:Indeks]] |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 6a51nxoeocesg52bx68d6upycw1ekud Indeks:Hikayat Hang Tuah.djvu 252 212 12185 11637 2024-08-24T14:17:37Z Hakimi97 9 12185 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Hikayat Hang Tuah]] |Language=ms |Volume= |Author=Tidak diketahui |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=djvu |Image=3 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} mo2afwlwe6o64s0jhj2gfs46325v1in Indeks:Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf 252 213 11409 8060 2024-07-26T04:00:18Z Hadithfajri 36 11409 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam]] |Language=ms-arab |Volume= |Author=Abdullah bin Muhammad al-Misri |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Leiden University Libraries |Address= |Year=1823 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=http://hdl.handle.net/1887.1/item:2042732 |Image=3 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist 1="–" 2="–" 3="Tajuk" 4="–" 5="–" 6="1" 32to34="–" /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} [[Kategori:Indeks]] oqt38dhzt85fyl1j3njs9mmepj3hu12 Indeks:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf 252 214 13493 13279 2024-12-01T01:51:55Z Hadithfajri 36 13493 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator=Benjamin Keasberry |Editor=Munsyi Abdullah |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=5 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=[[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius|انجيل متيوس]] <pagelist from=5 to=85/> [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus|انجيل مرقس]] <pagelist from=86 to=136/> [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Lukas|انجيل لوقس]] <pagelist from=137 to=214/> [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Yohanes|انجيل يحيا]] <pagelist from=215 to=269/> [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Kisah|قصة سݢل رسول]] <pagelist from=270 to=348/> [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Roma|سورة رسول فولس كفد اورڠ روم]] <pagelist from=349 to=378/> [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/1_Korintus|سورة رسول فولس يڠفرتام كفد اورڠ كرنتيوس]] <pagelist from=379 to=407/> سورة رسول فولس يڠكدوا كفد اورڠ كرنتيوس <pagelist from=408 to=427/> <pagelist from=408 to=555/> [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Yudas|سورة رسول يهودا]] <pagelist from=556 to=558/> [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Wahyu|وحي كفد يحيا]] <pagelist from=559 to=595/> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} [[Kategori:Alkitab]] e19co6coj758u8c0o1w41q78tfvgxvy Indeks:Malay-English vocabulary.djvu 252 215 12193 11393 2024-08-24T14:21:44Z Hakimi97 9 12193 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Malay-English Vocabulary|Malay-English vocabulary; containing over 7000 Malay words or phrases with their English equivalents together with an appendix of household, nautical and medical terms]] |Language=en |Volume= |Author=W. G. Shellabear |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Methodist Pub. House (Singapore) |Address= |Year=1912 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=djvu |Image=[[File:Malay-English vocabulary.djvu|thumb|page=5]] |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist/> |Volumes= |Remarks=[[Category:Indeks]] |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} qc24wo8704z8rhrtb400s0aw6h4jeb9 Indeks:Malaysia Act 1963.pdf 252 216 12195 6738 2024-08-24T14:22:35Z Hakimi97 9 12195 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Akta Malaysia Tahun 1963]] |Language=en |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} pa9kgzst5fyn0u2szg7aemde6xo6a3r Indeks:Manila Accord (31 July 1963).djvu 252 217 12196 6742 2024-08-24T14:23:19Z Hakimi97 9 12196 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Manila Accord (1963)]] |Language=ms, en, fr |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=djvu |Image=[[File:Manila Accord (31 July 1963).djvu|350px]] |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist from=2 to=5 2="1" /><br> :'''[[Manila Declaration (1963) ]]'''<br> <pagelist from=6 to=7 6="1" /><br> :'''[[Manila Joint Statement (1963)]]'''<br> <pagelist from=8 to=10 8="1" /><br> <pagelist from=1 to=1 1="Laman pendaftaran pada Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu" /><br> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} fvnsfr00csg9p4wlz9fs8jusu6lyl9f Indeks:Puji-pujian dan segala zabur Daud. The Psalter, or Psalms of David, with the Order for Morning and Evening Prayer daily throughout the year. Third edition.djvu 252 218 13112 12205 2024-11-16T14:11:09Z Hadithfajri 36 13112 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Puji-pujian dan segala zabur Daud. The Psalter, or Psalms of David, with the Order for Morning and Evening Prayer daily throughout the year. Third edition |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1836 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=djvu |Image=7 |Progress=T |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} douz2fq8w7lcmadphyyqjfpnbxu17uu Indeks:Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf 252 219 12994 12989 2024-10-20T04:30:19Z Hadithfajri 36 12994 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=American Mission Press |Address= |Year=1891 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=25 |Progress=T |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} cwlctd98sjbyncu4ph7zjfja8ud5rzu Indeks:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf 252 220 14390 12116 2024-12-24T01:25:03Z PeaceSeekers 18 14390 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Adat Segala Raja-Raja Melayu]] |Language=ms-arab |Volume= |Author=Abdullah Abdul Kadir |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1837 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=PDF |Image=9 |Progress=V |Transclusion=yes |Validation_date= |Pages=<pagelist 1to8="–" 9="1" 99to101="–" /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} oczm8h6d3xjslxfxa7egyibt5tl9k9y Indeks:Turjuman al-Mustafid.pdf 252 221 12593 12211 2024-09-08T06:33:41Z Hadithfajri 36 12593 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Turjuman al-Mustafid|ترجمان المستفيد]] |Language=ms-arab |Volume= |Author=[[Abdurrauf as-Sinkili| الشيخ عبد الرءوف ابن الشيخ على الفنصوري الجاوي]] |Translator= |Editor=[[Ahmad al-Fathani|الشيخ احمد الفطاني]], [[Idris al-Kelantani|الشيخ ادريس الكلنتاني]], [[Daud al-Fathani|الشيخ داود الفطاني]], [[Idris al-Marbawi|الشيخ ادريس المربوي]] |Illustrator= |School= |Publisher=مطبعة مصطفى البابي الحلبي واولاده |Address=القاهره |Year=1952 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=5 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist 1to4=- 5=1 299=-١- 300=-٢- 301=Cover 302=294b 303=295/> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} s3qe4leglprc6gcr0vqy1ab29kgso31 Indeks:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf 252 222 12212 8223 2024-08-24T14:31:19Z Hakimi97 9 12212 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Ucapan Dasar Presiden PAS Muktamar Tahunan Parti Islam Se-Malaysia (PAS) Kali Ke-69 |Language=ms |Volume= |Author=Abdul Hadi Awang |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=2023 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=T |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} pvx04g71xucgw367ayy5gjbaukv71jz Indeks:Ukpga 19570060 en.djvu 252 223 12170 8858 2024-08-24T08:21:02Z Hakimi97 9 12170 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Akta kemerdekaan Persekutuan Tanah Melayu]] |Language=en |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=djvu |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks=[[Category:Perlembagaan Malaysia]] |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} lt2etio5q9sd7fw18cuvwyhwtka1dx8 Indeks:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu 252 224 11233 827 2024-07-21T06:18:21Z Hakimi97 9 11233 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[A vocabulary of the English and Malay languages, in the Roman and Arabic character]] |Language=en |Volume= |Author=Benjamin Peach Keasberry |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Malacca |Address= |Year=1837 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=djvu |Image=[[Image:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu|page=6|100px]] |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist/> |Volumes= |Remarks=[[Category:Indeks]] |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} sfbbgo11147srr9hqp18iggv8gcbm6u Indeks:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf 252 225 11277 7897 2024-07-23T08:47:29Z Hakimi97 9 11277 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=بستان الكاتبين |Language=ms |Volume= |Author=راج علي حاج بن راج حاج احمد |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=فولو فڽڠة |Address= |Year=1850 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=7 |Progress=V |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 2rqm5lldiovu50wqvcit04s2dmkcd38 Jong Jong Inai 0 226 845 844 2024-04-30T14:38:36Z Jon Harald Søby 48 6 semakan diimportkan 844 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu]] :''Lagu dan pantun tradisional Melayu.'' <poem> Jong jong inai Mak ipong rajawali ( 2X ) Jong jong inai Mak ipong rajawali Sepak tunggul inai Berdarah ibu kaki ( 2X ) Semangkuk jeruk Sepinggan dadar Tak cukup pulut Tambah nasi dagang ( 2X ) Jong jong inai Mak ipong rajawali ( 2X ) </poem> bzpa1fw1pg7e8mfiho2d7u18p3efj76 Kereta Kecil Warna Merah 0 227 848 847 2024-04-30T14:38:37Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 847 wikitext text/x-wiki <poem> Bapaku pulang dari kota Bapaku belikan kereta Kereta kecil warna merah Boleh ku bawa ke sekolah Pom pom pom pom pom... Pom pom pom pom... Kereta kecil ku berbunyi Marilah adik mari naik Boleh ku bawa jumpa nenek </poem> [[Category:Lagu]] jkvlx3ejbyr4o94sz768vaop07ytx31 Keyakinan Athanasius (bahasa Melayu) 0 228 8159 856 2024-05-24T10:42:28Z PeaceSeekers 18 8159 wikitext text/x-wiki {{header | title = Keyakinan Athanasius | author = Pope Athanasius I dari Alexandria | section = | main = [[Wikisource:Teks Keagamaan]] | previous = [[Keyakinan Pesuruh]] | next = [[Keyakinan Nicea (bahasa Melayu)]] | notes = | categories = Kristian }} Sesiapa sahaja yang mahu selamat seharusnya berpegang teguh kepada keimanan katolik Sesiapa sahaja yang tidak memeliharanya sepenuhnya dengan kukuh akan binasa selama-lamanya tanpa ragu-ragu. Sekarang inilah keimanan katolik: Kami menyembah satu Tuhan dalam triniti dan Triniti dalam kesatuan, yang tidak mengelirukan dan tidak pula membahagi-bahagikan zat ketuhanan. Kerana Bapa adalah satu orang, Anak pula adalah lain, dan Ruh juga adalah lain. Tetapi ketuhanan Bapa, Anak dan Ruh Suci adalah satu, setara dalam kemuliaan, kekal bersama dalam keagungan. Apa itu Bapa, itulah Anak, dan juga Ruh Suci. Bapa tidak diciptakan; Anak tidak diciptakan; Ruh tidak diciptakan. Bapa tidak terbatas; Anak tidak terbatas; Ruh Suci tidak terbatas. Bapa adalah kekal abadi, Anak adalah kekal abadi; Ruh adalah kekal abadi: Dan masih bukan tiga zat yang kekal abadi, tetapi satu zat yang kekal abadi; sebagaimana bukan tiga zat yang tidak diciptakan dan tidak terbatas, tetapi satu zat yang tidak diciptakan dan tidak terbatas. Bapa adalah Maha Berkuasa; Anak adalah Maha Berkuasa; Ruh adalah Maha Berkuasa: Dan masih bukan tiga zat yang Maha Berkuasa, tetapi satu zat yang Maha Berkuasa. Jadi, Bapa adalah Tuhan; Anak adalah Tuhan; Ruh Suci adalah Tuhan: Dan masih bukan tiga tuhan, tetapi satu Tuhan. Jadi, Bapa adalah Penguasa; Anak adalah Penguasa; Ruh Suci adalah penguasa: Dan masih bukan tiga penguasa, tetapi satu Penguasa. Sebagaimana kebenaran Kristian memerlukan kita untuk mengiktiraf setiap zat berlainan itu sebagai Tuhan dan Penguasa, jadi agama katolik melarang kita untuk mengatakan bahawa wujud tiga tuhan atau penguasa. Bapa tidak dicipta dan tidak pula dilahirkan; Anak tidak diciptakan, tetapi dilahirkan oleh Bapa itu sendiri; Ruh tidak diciptakan, tetapi berpunca daripada Bapa dan Anak. Jadi, hanya wujud satu Bapa, bukannya tiga bapa; satu Anak, bukannya tiga anak; satu Ruh Suci, bukannya tiga ruh. Dan dalam Triniti ini, tiada satu pun yang sebelum atau selepas, lebih agung atau kurang daripada yang lain; tetapi ketiga-tiganya adalah dalam diri mereka sendiri, kekal abadi bersama dan setara; dan sebab itu kita mesti menyembah Triniti dalam kesatuan dan satu Tuhan dalam tiga orang. Sesiapa sahaja yang mahu selamat seharusnya berfikir tentang Triniti. Adalah perlu demi keselamatan yang kekal abadi bahawa seseorang juga percaya dengan tulus hati bahawa Penguasa kita Isa al-Masih menjadi manusia biasa. Kerana ini adalah keimanan sebenar iaitu kita percaya dan mengakui: bahawa Penguasa kita Isa al-Masih, Anak Tuhan adalah Tuhan dan manusia. Dia adalah Tuhan, dilahirkan sebelum semua dunia dari zat Bapa, dan dia adalah manusia, dilahirkan di dunia dari zat ibunya -- wujud sebagai Tuhan sepenuhnya, dan sebagai manusia sepenuhnya dengan roh yang waras dan tubuh manusia; setara dengan Bapa dalam ketuhanan, rendah daripada Bapa dalam kemanusiaan. Walaupun dia adalah Tuhan dan manusia, dia tidak dibahagi-bahagikan, tetapi adalah satu al-Masih. Dia bersatu kerana Tuhan telah mengambil bentuk manusia ke dalam dirinya sendiri; dia mengubah ketuhanan kepada kemanusiaan. Dia adalah satu dalam kesatuan dirinya sama sekali, tanpa menjejaskan sifat-sifatnya. Sebagaimana roh yang waras dan tubuh adalah satu zat, demikian juga satu al-Masih adalah Tuhan dan manusia. Dia menderita kematian demi keselamatan kita. Dia turun ke dalam neraka dan hidup semula setelah mati. Dia berangkat ke langit dan duduk di tangan kanan Bapa. Dia akan datang kembali untuk mengadili benda yang hidup dan yang mati. Ketika kedatangannya, semua manusia akan hidup kembali secara jasmani untuk menyerahkan laporan amal perbuatan mereka sendiri. Mereka yang membuat kebaikan akan memasuki kehidupan yang kekal abadi, mereka yang melakukan kejahatan akan memasuki api neraka yang kekal abadi. Inilah keimanan katolik. Seseorang tidak dapat selamat tanpa memercayai perkara ini dengan teguh dan tulus hati. c9v6tkdvamzgcqs001wbbvcip8f9fkz Keyakinan Nicea (bahasa Melayu) 0 229 14050 8158 2024-12-15T04:55:38Z Zahirulnukman 5 14050 wikitext text/x-wiki {{header | title = Keyakinan Nicea | author = Bapa-Bapa Gereja | section = | previous = [[Keyakinan Athanasius (bahasa Melayu)]] | next = [[Wikisource:Teks Keagamaan]] | notes = | year = 325 | categories = Kristian }} {| class="wikitable" |- valign=top ! Persidangan Nicea Pertama (325) ! Persidangan Constantinople Pertama (381) |- |Kami percaya kepada satu Tuhan, Bapa yang Maha Berkuasa, Pencipta segala benda yang zahir dan batin. || Kami percaya kepada satu Tuhan, Bapa yang Maha Berkuasa, Pencipta langit dan bumi, dan segala benda yang zahir dan batin. |- |Dan kepada satu Tuan Isa al-Masih, Anak Tuhan, dilahirkan oleh (Tuhan) Bapa [satu-satunya anak; iaitu inti Bapa, Tuhan segala tuhan], Cahaya segala cahaya, Tuhan sebenar segala tuhan benar, dilahirkan, tidak diciptakan, menjadi satu unsur bersama Bapa; || Dan kepada satu Tuan Isa al-Masih, satu-satunya Anak Tuhan yang dilahirkan, dilahirkan oleh Bapa sebelum kewujudan segala alam, Cahaya segala cahaya, Tuhan sebenar segala tuhan benar, dilahirkan, tidak dicipta, menjadi satu unsur bersama Bapa; |- |oleh zat yang semua benda dicipta [di langit dan di bumi]; || oleh zat yang semua benda dicipta; |- |zat yang untuk kita manusia, dan untuk keselamatan kita, turun dan dijelmakan dan dicipta sebagai manusia; || zat yang untuk kita manusia, dan untuk keselamatan kita, turun dari langit, dan dijelmakan oleh Ruh Suci di dalam Maryam Perawan, dan dicipta sebagai manusia; |- |dia menderita, dan pada hari ketiga dia hidup kembali, berangkat ke langit; || dia disalib demi kita oleh Pontius Pilate, dan menderita, dan dikebumikan, dan pada hari ketiga dia hidup semula, menurut Kitab Suci, dan berangkat ke langit, dan bersemayam di kanan Bapa; |- |dari situ dia akan datang mengadili orang yang pantas dan orang mati. || dari situ dia akan datang kembali sekali lagi, dengan kemuliaan, untuk mengadili orang yang pantas dan orang mati; |- | || zat yang kerajaan-nya tiada penamat dan kesudahan. |- |Dan kepada Ruh Suci. || Dan kepada Ruh Suci, Tuan dan Pemberi nyawa, yang mara dari Bapa, yang beserta Bapa dan Anak disembah dan dimuliakan, yang diperkatakan oleh para nabi. Kepada satu Gereja katolik dan kerasulan suci; kami mengiktiraf satu baptis untuk perlepasan daripada dosa; kami memohon kebangkitan semula orang mati, dan kehidupan di alam akhirat. Amen. |- |[Tetapi mereka yang mengatakan: 'Terdapat satu masa dia tidak wujud;' dan 'Dia tidak wujud sebelum dia diciptakan;' dan 'Dia tidak diciptakan,' atau 'Dia adalah unsur atau 'inti' lain' atau 'Anak Tuhan ialah zat yang dilahirkan atau 'berubah' atau 'digantikan' - mereka dikecam oleh Gereja katolik dan kerasulan suci.]|| |- |} liv4ju49e0j0o495w79tu8avk8y1vle Keyakinan Pesuruh 0 230 8160 8157 2024-05-24T10:42:37Z PeaceSeekers 18 8160 wikitext text/x-wiki {{header | title = Keyakinan Pesuruh | author = Tidak diketahui | section = | previous = [[Wikisource:Teks Keagamaan]] | next = [[Keyakinan Athanasius (bahasa Melayu)]] | notes = | categories = Kristian }} ''Berdasarkan versi Gereja Rom Katolik'' :Aku percaya kepada Tuhan, Bapa yang Maha Berkuasa, :pencipta langit dan bumi. :dan kepada Isa al-Masih, satu-satunya Anak-Nya, Tuan kita, :yang dikandungkan dengan kuasa Ruh Suci :dilahirkan oleh Maryam Perawan. :menderita di bawah Pontius Pilate, :disalib, mati dan dikebumikan. :Dia turun ke dalam neraka. :Pada hari ketiga, dia hidup semula dari kematian. :Dia berangkat ke langit :dan bersemayam di kanan :Tuhan, Bapa yang Maha Berkuasa. :Dari situ dia akan datang kembali untuk mengadili orang yang hidup dan yang mati. :Aku percaya kepada Ruh Suci, :Gereja katolik suci, :perjamuan para wali, :keampunan dosa, :kebangkitan semula tubuh badan, :dan kehidupan yang kekal abadi. :Perkenankanlah. li0uym3y224act2o5b1xpv683odlpun Khutbah Haji Perpisahan 0 231 8156 886 2024-05-24T10:37:54Z PeaceSeekers 18 8156 wikitext text/x-wiki KHUTBAH HAJI PERPISAHAN :Wahai manusia, dengarkanlah apa yang aku akan katakan ini kerana aku tidak tahu samada aku akan berada bersama kamu semua selepas tahun ini. Oleh itu dengarkanlah baik-baik apa yang aku akan katakan dan sampaikanlah apa yang aku katakan ini kepada mereka yang tidak hadir pada hari ini. :Wahai manusia, sebagaimana kamu anggap bulan ini, hari ini, bandar ini sebagai sesuatu yang suci, maka hargailah nyawa dan harta setiap orang Islam sebagai amanah yang suci. Kembalikan barang-barang yang telah diamanahkan pada kamu kepada pemilik yang sah. Jangan sakiti seseorang maka dengan itu seseorang tidak akan menyakiti kamu. Ingatlah bahawa kamu pasti akan bertemu dengan Tuan kamu, dan bahawa Dia pasti akan menghitung amalan kamu. Allah melarang kamu mengambil riba, maka semua kewajipan riba akan dihapuskan… :Berhati-hatilah terhadap syaitan demi keselamatan agama kamu. Dia telah berputus asa untuk menyesatkan kamu dalam perkara-perkara besar, oleh itu berhati-hatilah agar kamu tidak mengikutinya dalam perkara kecil. :Wahai manusia, adalah benar bahawa kamu mempunyai hak-hak tertentu ke atas wanita-wanita kamu, tetapi mereka juga mempunyai hak ke atas kamu. Sekiranya mereka menerima hak kamu maka mereka berhak menerima makanan dan pakaian sebaik-baiknya. Layanilah wanita-wanita kamu dengan baik dan berbelas kasihan terhadap mereka kerana mereka adalah teman dan pembantu yang taat bagi kamu. Dan adalah hak kamu untuk menentukan sesiapa yang boleh bergaul dengan mereka termasuk juga tidak berzina. :Wahai manusia, dengarkanlah kata-kataku ini dengan sungguh-sungguh, sembahlah Allah, tunaikanlah solat lima waktu, berpuasalah di bulan Ramadan dan keluarkanlah zakat. Tunaikanlah haji jika kamu mampu. Kamu semua tahu bahawa setiap orang Islam adalah saudara bagi seorang Islam yang lainnya. Kamu semua adalah setara. Tiada seorang pun yang melebihi orang lain melainkan dengan ketakwaan dan amal salih. :Ingatlah, satu hari kamu akan mengadap Allah dan menjawab atas amalan kamu. Oleh itu berhati-hatilah, jangan tersesat daripada jalan orang yang salih setelah aku pergi. :Wahai manusia, tiada lagi nabi atau rasul yang akan datang selepasku dan tiada agama baru akan diturunkan. Fikirlah dengan baik, wahai manusia, dan fahamilah kata-kataku ini yang aku sampaikan kepada kamu semua. Aku tinggalkan dua perkara, al-Quran dan Sunnahku, dan jika kamu mengikuti kedua-duanya kamu tidak akan sesat. :Semua yang mendengar kata-kataku ini seharusnya menyampaikannya kepada orang lain dan seterusnya kepada orang lain; dan barangkali orang terakhir memahami kata-kataku ini lebih baik daripada orang yang mendengarnya langsung daripadaku. Wahai Allah, saksikanlah bahawa aku telah menyampaikan risalah-Mu kepada umat-Mu. [[Category:Islam]] r00pbbbnd28rfpg1whf5jrwxdcnjhfd Khutbah Pertama Buddha 0 232 8875 903 2024-05-31T00:35:42Z PeaceSeekers 18 8875 wikitext text/x-wiki Khutbah pertama Buddha di Taman Rusa Sarnath Oleh Siddartha Gautama :Wahai sami-sami, dua perkara melampau ini tidak sepatutnya dilakukan oleh orang yang menjauhi keduniaan. Apakah dua perkara itu? :Perkara yang berpadu dengan keghairahan/keberahian dan kemewahan---rendah martabat, lucah, koman, keji dan tidak berguna dan perkara yang berpadu dengan seksa diri sendiri---sakit, hina, dan tidak berguna. :Orang yang menjauhi dua perkara melampau ini akan mencapai pencerahan jalan pertengahan yang memberikan wawasan dan pengetahuan, dan membawa kepada ketenangan, kebijaksanaan, pencerahan dan nirvana. :Wahai sami-sami, dan apakah itu jalan pertengahan yang menyebabkan orang yang melaluinya memperoleh pencerahan yang memberikan pengetahuan dan wawasan, dan membawa kepada ketenangan, kebijaksanaan, pencerahan dan nirvana? :[Jalan pertengahan] ini ialah jalan lapan lapis yang mulia iaitu pemahaman yang betul, niat yang betul, pengucapan yang betul, tindakan yang betul, mata pencarian yang betul, perbuatan baik yang betul, tumpuan yang betul, dan tafakur yang betul. :Inilah, wahai sami-sami, jalan pertengahan yang menyebabkan orang yang melaluinya memperoleh pencerahan yang memberikan pengetahuan dan wawasan, dan membawa kepada ketenangan, kebijaksanaan, pencerahan dan nirvana. :Sekarang, wahai sami-sami, ini ialah kebenaran yang mulia tentang kesakitan: kelahiran itu menyakitkan, ketuaan itu menyakitkan, sakit itu menyakitkan, kematian itu menyakitkan, kesedihan, ratapan, dan kekecewaan itu menyakitkan. Bersentuhan dengan benda-benda yang tidak menyenangkan itu menyakitkan, tidak mendapat apa yang dihajati itu menyakitkan. Pendek kata lima kumpulan ketamakan itu menyakitkan. :Sekarang, wahai sami-sami, inilah kebenaran yang mulia tentang sebab kesakitan itu: :dambaan yang membawa kepada kelahiran semula, :bergabung dengan keseronokan dan nafsu syahwat, :mencari keseronokan di sana sini, :iaitu dambaan pada keberahian, :dambaan pada kewujudan, :dan dambaan pada ketidakwujudan. :Sekarang, wahai sami-sami, inilah kebenaran yang mulia tentang berhentinya kesakitan: :berhentinya tanpa saki-baki dambaan, :pengguguran, pembuangan, pembebasan dan ketidak terikatan. :Sekarang, wahai sami-sami, inilah jalan kebenaran yang mulia yang membawa kepada berhentinya kesakitan: :inilah jalan lapan lapis yang mulia iaitu :kefahaman yang betul, :niat yang betul, :ujaran yang betul, :tindakan yang betul, :mata pencarian yang betul, :perhatian yang betul, :tumpuan yang betul, :dan meditasi yang betul. :Inilah kebenaran yang mulia tentang kesakitan: :Oleh itu, wahai sami-sami, dalam banyak-banyak ajaran yang tidak kedengaran sebelum ini, di dalam daku telah bangkit wawasan, kebijaksanaan, pengetahuan dan cahaya. :Kebenaran mulia tentang kesakitan ini seharusnya difahami. :Oleh itu, wahai sami-sami, dalam banyak-banyak ajaran yang tidak kedengaran sebelum ini, di dalam daku telah bangkit wawasan, kebijaksanaan, pengetahuan dan cahaya. :Ia telah difahami. :Oleh itu, wahai sami-sami, dalam banyak-banyak ajaran yang tidak kedengaran sebelum ini, di dalam daku telah bangkit wawasan, kebijaksanaan, pengetahuan dan cahaya. :Inilah kebenaran mulia tentang sebab kesakitan. :Oleh itu, wahai sami-sami, dalam banyak-banyak ajaran yang tidak kedengaran sebelum ini, di dalam daku telah bangkit wawasan, kebijaksanaan, pengetahuan dan cahaya. :Sebab kesakitan itu seharusnya ditinggalkan. :Oleh itu, wahai sami-sami, dalam banyak-banyak ajaran yang tidak kedengaran sebelum ini, di dalam daku telah bangkit wawasan, kebijaksanaan, pengetahuan dan cahaya. :Ia telah ditinggalkan. :Oleh itu, wahai sami-sami, dalam banyak-banyak ajaran yang tidak kedengaran sebelum ini, di dalam daku telah bangkit wawasan, kebijaksanaan, pengetahuan dan cahaya. :Inilah kebenaran mulia tentang berhentinya kesakitan. :Oleh itu, wahai sami-sami, dalam banyak-banyak ajaran yang tidak kedengaran sebelum ini, di dalam daku telah bangkit wawasan, kebijaksanaan, pengetahuan dan cahaya. :Berhentinya kesakitan seharusnya dicapai. :Oleh itu, wahai sami-sami, dalam banyak-banyak ajaran yang tidak kedengaran sebelum ini, di dalam daku telah bangkit wawasan, kebijaksanaan, pengetahuan dan cahaya. :Ia telah dicapai. :Oleh itu, wahai sami-sami, dalam banyak-banyak ajaran yang tidak kedengaran sebelum ini, di dalam daku telah bangkit wawasan, kebijaksanaan, pengetahuan dan cahaya. :Inilah kebenaran mulia tentang cara yang membawa kepada berhentinya kesakitan. :Oleh itu, wahai sami-sami, dalam banyak-banyak ajaran yang tidak kedengaran sebelum ini, di dalam daku telah bangkit wawasan, kebijaksanaan, pengetahuan dan cahaya. :Cara itu seharusnya diamalkan. :Oleh itu, wahai sami-sami, dalam banyak-banyak ajaran yang tidak kedengaran sebelum ini, di dalam daku telah bangkit wawasan, kebijaksanaan, pengetahuan dan cahaya. :Ia telah diamalkan. :Oleh itu, wahai sami-sami, dalam banyak-banyak ajaran yang tidak kedengaran sebelum ini, di dalam daku telah bangkit wawasan, kebijaksanaan, pengetahuan dan cahaya. :Selagi pengetahuan dan wawasan wajarku dengan tiga bahagian dan 12 pecahan tidak disucikan dalam empat kebenaran mulia ini, walaupun begitu lama, sami-sami, di dalam dunia dengan dewa-dewanya, Mara, Brahma, ia dengan para zahid, pendeta, dewa dan manusia, daku tidak akan mencapai pencerahan sempurna yang tertinggi. :Ini daku akui. :Dan apabila, sami-sami, pengetahuan dan wawasan wajarku dengan tiga bahagian dan 12 pecahannya disucikan dengan baik dalam empat kebenaran mulia ini, kemudian, sami-sami, di dalam dunia dengan dewa-dewanya, Mara, Brahma, ia dengan para zahid, pendeta, dewata, dan manusia, daku mencapai pencerahan sempurna yang tertinggi. :Ini daku akui. :Pengetahuan bangkit di dalam daku; :wawasan bangkit yang pelepasan mindaku adalah tidak bergoncang: :inilah kewujudan terakhirku; :sekarang tiada lagi kelahiran semula. [http://www.san.beck.org/Buddha.html Sumber] ecsbhdjflrbcqitmmsasfixjvdxsrg9 Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih 0 233 12821 11666 2024-09-27T16:00:45Z Hadithfajri 36 12821 wikitext text/x-wiki {{header | title = كتاب انجيل القدس درفد توهن عيسي المسيح | author = | translator = Abdullah bin Abdul Kadir (Munsyi), Benjamin Peach Keasberry | section = | previous = | next = [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_1|1 انجيل متيوس فصل]] | year = 1856 | notes = | categories = Alkitab }} <div lang="ms-arab" dir="rtl"> ==دفتر كتاب دان فصل== {| |- valign="top" |1.|| [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius|انجيل متيوس]] || [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_1|1]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_2|2]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_3|3]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_4|4]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_5|5]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_6|6]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_7|7]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_8|8]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_9|9]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_10|10]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_11|11]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_12|12]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_13|13]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_14|14]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_15|15]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_16|16]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_17|17]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_18|18]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_19|19]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_20|20]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_21|21]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_22|22]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_23|23]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_24|24]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_25|25]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_26|26]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_27|27]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius_28|28]] |- |2.|| [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus|انجيل مرقس]] || [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus_1|1]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus_2|2]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus_3|3]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus_4|4]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus_5|5]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus_6|6]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus_7|7]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus_8|8]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus_9|9]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus_10|10]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus_11|11]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus_12|12]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus_13|13]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus_14|14]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus_15|15]] • [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus_16|16]] |- |3.|| [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Lukas|انجيل لوقس]] || [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_1|1]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_2|2]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_3|3]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_4|4]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_5|5]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_6|6]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_7|7]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_8|8]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_9|9]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_10|10]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_11|11]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_12|12]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_13|13]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_14|14]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_15|15]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_16|16]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_17|17]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_18|18]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_19|19]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_20|20]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_21|21]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_22|22]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_23|23]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas_24|24]] |- |4.|| [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Yohanes|انجيل يحيا]]|| [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_1|1]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_2|2]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_3|3]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_4|4]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_5|5]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_6|6]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_7|7]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_8|8]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_9|9]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_10|10]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_11|11]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_12|12]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_13|13]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_14|14]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_15|15]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_16|16]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_17|17]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_18|18]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_19|19]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_20|20]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yohanes_21|21]] |- |5.|| قضة سݢل رسول || [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_1|1]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_2|2]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_3|3]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_4|4]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_5|5]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_6|6]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_7|7]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_8|8]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_9|9]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_10|10]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_11|11]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_12|12]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_13|13]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_14|14]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_15|15]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_16|16]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_17|17]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_18|18]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_19|19]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_20|20]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_21|21]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_22|22]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_23|23]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_24|24]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_25|25]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_26|26]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_27|27]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Kisah_28|28]] |- |6.|| سورة رسول فولس كفد اورڠ روم || [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Roma_1|1]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Roma_2|2]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Roma_3|3]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Roma_4|4]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Roma_5|5]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Roma_6|6]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Roma_7|7]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Roma_8|8]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Roma_9|9]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Roma_10|10]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Roma_11|11]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Roma_12|12]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Roma_13|13]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Roma_14|14]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Roma_15|15]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Roma_16|16]] |- |7.|| سورة رسول فولس يڠفرتام كفد اورڠ كرنتيوس || [[1 Korintus/1|1]] • [[1 Korintus/2|2]] • [[1 Korintus/3|3]] • [[1 Korintus/4|4]] • [[1 Korintus/5|5]] • [[1 Korintus/6|6]] • [[1 Korintus/7|7]] • [[1 Korintus/8|8]] • [[1 Korintus/9|9]] • [[1 Korintus/10|10]] • [[1 Korintus/11|11]] • [[1 Korintus/12|12]] • [[1 Korintus/13|13]] • [[1 Korintus/14|14]] • [[1 Korintus/15|15]] • [[1 Korintus/16|16]] |- |8.|| سورة رسول فولس يڠكدوا كفد اورڠ كرنتيوس || [[2 Korintus/1|1]] • [[2 Korintus/2|2]] • [[2 Korintus/3|3]] • [[2 Korintus/4|4]] • [[2 Korintus/5|5]] • [[2 Korintus/6|6]] • [[2 Korintus/7|7]] • [[2 Korintus/8|8]] • [[2 Korintus/9|9]] • [[2 Korintus/10|10]] • [[2 Korintus/11|11]] • [[2 Korintus/12|12]] • [[2 Korintus/13|13]] |- |9.|| سورة رسول فولس كفد اورڠ ݣلاتيا || [[Galatia/1|1]] • [[Galatia/2|2]] • [[Galatia/3|3]] • [[Galatia/4|4]] • [[Galatia/5|5]] • [[Galatia/6|6]] |- |10.|| سورة رسول فولس كفد اورڠ افسوس|| [[Efesus/1|1]] • [[Efesus/2|2]] • [[Efesus/3|3]] • [[Efesus/4|4]] • [[Efesus/5|5]] • [[Efesus/6|6]] |- |11.|| سورة رسول فولس كفد اورڠ فليفي|| [[Filipi/1|1]] • [[Filipi/2|2]] • [[Filipi/3|3]] • [[Filipi/4|4]] |- |12.|| سورة رسول فولس كفد اورڠ كولوسي || [[Kolose/1|1]] • [[Kolose/2|2]] • [[Kolose/3|3]] • [[Kolose/4|4]] |- |13.|| سورة رسول فولس يڠفرتام كفد اورڠ تسلونيكي || [[1 Tesalonika/1|1]] • [[1 Tesalonika/2|2]] • [[1 Tesalonika/3|3]] • [[1 Tesalonika/4|4]] • [[1 Tesalonika/5|5]] |- |14.|| سورة رسول فولس يڠكدوا كفد اورڠ تسلونيكي || [[2 Tesalonika/1|1]] • [[2 Tesalonika/2|2]] • [[2 Tesalonika/3|3]] |- |15.|| سورة رسول فولس يڠفرتام كفد اورڠ تيموتيوس || [[1 Timotius/1|1]] • [[1 Timotius/2|2]] • [[1 Timotius/3|3]] • [[1 Timotius/4|4]] • [[1 Timotius/5|5]] • [[1 Timotius/6|6]] |- |16.|| سورة رسول فولس يڠكدوا كفد تيموتيوس || [[2 Timotius/1|1]] • [[2 Timotius/2|2]] • [[2 Timotius/3|3]] • [[2 Timotius/4|4]] |- |17.|| سورة رسول فولس كفد تيتوس || [[Titus/1|1]] • [[Titus/2|2]] • [[Titus/3|3]] |- |18.|| سورة رسول فولس يڠكدوا كفد فيليمون|| [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Filemon_1|1]] |- |19.|| سورة رسول فولس يڠكدوا كفد اورڠ عبراني || [[Ibrani/1|1]] • [[Ibrani/2|2]] • [[Ibrani/3|3]] • [[Ibrani/4|4]] • [[Ibrani/5|5]] • [[Ibrani/6|6]] • [[Ibrani/7|7]] • [[Ibrani/8|8]] • [[Ibrani/9|9]] • [[Ibrani/10|10]] • [[Ibrani/11|11]] • [[Ibrani/12|12]] • [[Ibrani/13|13]] |- |20.|| سورة رسول يعقوب || [[Yakobus/1|1]] • [[Yakobus/2|2]] • [[Yakobus/3|3]] • [[Yakobus/4|4]] • [[Yakobus/5|5]] |- |21.|| سورة رسول فتروس يڠفرتام|| [[1 Petrus/1|1]] • [[1 Petrus/2|2]] • [[1 Petrus/3|3]] • [[1 Petrus/4|4]] • [[1 Petrus/5|5]] |- |22.|| سورة رسول فتروس يڠكدوا || [[2 Petrus/1|1]] • [[2 Petrus/2|2]] • [[2 Petrus/3|3]] |- |23.|| سورة رسول يحيا يڠفرتام|| [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/1_Yohanes_1|1]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/1_Yohanes_2|2]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/1_Yohanes_3|3]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/1_Yohanes_4|4]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/1_Yohanes_5|5]] |- |24.|| سورة رسول يحيا يڠكدوا || [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/2 Yohanes|1]] |- |25.|| سورة رسول يحيا يڠكتيݢ|| [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/3 Yohanes|1]] |- |26.|| سورة رسول يهودا|| [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Yudas|1]] |- |27.||وحي كفد يحيا || [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_1|1]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_2|2]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_3|3]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_4|4]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_5|5]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_6|6]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_7|7]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_8|8]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_9|9]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_10|10]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_11|11]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_12|12]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_13|13]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_14|14]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_15|15]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_16|16]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_17|17]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_18|18]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_19|19]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_20|20]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_21|21]] • [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Wahyu_22|22]] |} 1hsgyknwncu25rcxz27p13pm3mqgb67 Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Lukas 1 0 234 13980 8874 2024-12-14T14:15:01Z Hadithfajri 36 Melencong ke [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Lukas]] 13980 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Lukas]] df5ohbvbjtgk2vc59twk48eels1uzmv Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus 1 0 235 13489 8877 2024-11-30T17:47:50Z Hadithfajri 36 Melencong ke [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus]] 13489 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Markus]] 4eywg0o1u9k3jc8dfc5b3w908qqw0m2 Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus 9 0 236 13490 8876 2024-11-30T17:48:44Z Hadithfajri 36 Melencong ke [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus#فصل يڠكسمبيلن]] 13490 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Markus#فصل_يڠكسمبيلن]] jipqxs699jf4mt9qocvaphr7rwqjtzu Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius 1 0 237 13979 13488 2024-12-14T14:14:13Z Hadithfajri 36 Melencong ke [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius]] 13979 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Kitab_Injil_al-Kudus_daripada_Tuhan_Isa_al-Masih/Matius]] bdm0taep348yn5g0kxxth1wn2msw3zv Lagu Bangsa Johor 0 238 924 923 2024-04-30T14:38:42Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 923 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu negeri]] <poem> Allah peliharakan Sultan 'Nugrahkan dia segala kehormatan Sihat dan ria, kekal dan makmur Luaskan kuasa, menaungkan kami Rakyat dipimpini berzaman lagi Dengan Merdeka bersatu hati Allah berkati Johor Allah selamatkan Sultan -Lagu Bangsa Johor </poem> 1rck8yknswdh65q0jmvxvhxxpcktz54 Lesen BSD 0 239 928 927 2024-04-30T14:38:43Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 927 wikitext text/x-wiki [[Category:Lesen hak cipta]] :''Lesen BSD yang telah diubah suai.'' Hak cipta © <tahun>, <pemegang hak cipta> Pengedaran semula dan penggunaan dalam bentuk sumber dan perduaan, sama ada dengan pengubahsuaian atau tanpa pengubahsuaian, adalah dibenarkan dengan syarat-syarat berikut: * Pengedaran semula kod sumber mestilah mengekalkan notis hak cipta di atas, senarai syarat ini dan penolak tuntutan yang berikut. * Pengedaran semula dalam bentuk perduaan hendaklah menghasilkan semula notis hak cipta di atas, senarai syarat ini dan penolak tuntutan yang berikut dalam dokumentasinya dan/atau bahan-bahan lain yang dibekalkan bersama edaran tersebut. * Nama <organisasi> atau nama penyumbang-penyumbangnya tidak boleh digunakan untuk mengendors atau mempromosikan produk-produk terbitan daripada perisian ini tanpa kebenaran bertulis yang spesifik. PERISIAN INI DIBEKALKAN OLEH <pemegang hak cipta> DALAM KEADAAN "SEDIA ADA" DAN SEBARANG TUNTUTAN WARANTI YANG NYATA ATAU TERSIRAT, TERMASUK, TETAPI TIDAK TERHAD KEPADA, WARANTI-WARANTI NYATA BAGI KEBOLEHDAGANGAN DAN KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU ADALAH DITOLAK. <Pemegang hak cipta> TIDAK BERTANGGUNGJAWAB UNTUK SEBARANG GANTI RUGI KEROSAKAN LANGSUNG, TIDAK LANGSUNG, SAMPINGAN, KHAS, TELADAN ATAU LANJUTAN (TERMASUK, TETAPI TIDAK TERHAD KEPADA, PEMEROLEHAN BARANG ATAU PERKHIDMATAN PENGGANTI; KERUGIAN GUNA, DATA ATAU KEUNTUNGAN; ATAU GANGGUAN PERNIAGAAN) YANG BERLAKU DENGAN APA CARA SEKALIPUN DAN PADA APA JUA TEORI LIABILITI, SAMA ADA DALAM KONTRAK, LIABILITI KETAT, ATAU TORT (TERMASUK KECUAIAN ATAU SEBALIKNYA) YANG TIMBUL DALAM APA JUA CARA DARIPADA PENGGUNAAN PERISIAN INI, MESKIPUN SETELAH DINASIHATI TENTANG KEMUNGKINAN KEROSAKAN TERSEBUT. qapuqlp00pctvhn6gmt0qvj5z5xu9sd Lesen MIT 0 240 931 930 2024-04-30T14:38:43Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 930 wikitext text/x-wiki [[Category:Lesen hak cipta]] Hak cipta © <tahun> <pemegang-pemegang hak cipta> Kebenaran diberikan, tanpa sebarang bayaran, kepada sesiapa yang menerima salinan perisian ini berserta fail-fail dokumentasi yang berkaitan ("Perisian" ini), untuk menggunakan Perisian ini tanpa sebarang had, termasuk had-had hak menggunakan, menyalin, mengubah suai, menggabung, menerbit, mengedar, mensublesen, dan/atau menjual salinan-salinan Perisian ini, serta membenarkan orang lain yang menerima Perisian ini untuk melakukan sedemikian, dengan syarat-syarat berikut: Notis hak cipta di atas dan notis kebenaran ini disertakan dalam semua salinan atau bahagian-bahagian penting daripada Perisian ini. PERISIAN INI DIBEKALKAN DALAM KEADAAN "SEDIA ADA", TANPA SEBARANG WARANTI, SAMA ADA SECARA NYATA ATAU TERSIRAT, TERMASUK TETAPI TIDAK TERHAD KEPADA WARANTI KEBOLEHDAGANGAN, KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU DAN KETIDAKLANGGARAN. PENGARANG-PENGARANG DAN PEMEGANG-PEMEGANG HAK CIPTA TIDAK BERTANGGUNGJAWAB UNTUK SEBARANG TUNTUTAN, GANTI RUGI ATAU LIABILITI LAIN, SAMA ADA DALAM PERBUATAN KONTRAK, TORT ATAU SEBALIKNYA, YANG TIMBUL DARIPADA, LUAR ATAU DALAM HUBUNGAN DENGAN PERISIAN INI ATAU PENGGUNAANNYA ATAU PERLAKUAN-PERLAKUAN LAIN DALAM PERISIAN INI. thk2rzylqa9ajmvjukyfph94z9a6krn Laman Utama 0 241 14631 14626 2024-12-27T14:20:53Z 26 Ramadan 63 Perbaiki ejaan 14631 wikitext text/x-wiki {{/Pengepala}} <!--- {|style="background-color:#E9E9FF;width:100%;border:3px solid #AAAAEE;padding:5px;text-align:center;" |- | <span style="font-size:2em;">Selamat datang ke '''Wikisumber'''</span> <div> <span style="font-size:2em;">سلامت داتڠ '''کويکيسومبر'''</span> sebuah '''perpustakaan dalam talian bebas''' yang '''boleh diselenggara oleh sesiapa jua'''. |} ---> {|style="text-align:center;" | '''Wikisumber''' ialah sebuah perpustakaan dalam talian yang mengandungi koleksi teks bebas dan dipelihara oleh sebuah komuniti yang aktif. Anda boleh membantu kami mengembangkan perpustakaan ini. Kami menerima semua jenis teks '''[[w:Kandungan bebas|bebas]]''' (termasuk daripada [[w:Domain awam|domain awam]], yang diterbitkan dengan [[w:Lesen Dokumentasi Bebas GNU|Lesen Dokumentasi Bebas GNU]], dan yang diterbitkan dengan [[w:Creative Commons|Lesen Creative Commons Pengiktirafan-Perkongsian Serupa]]). Untuk mengetahui bagaimana anda boleh menyumbang, sila kunjungi [[Wikisource:Bantuan|laman bantuan]]. Untuk menanyakan soalan, sila kunjungi laman [[Wikisource:Kedai Kopi|Kedai Kopi]]. |} </div> <div style="width: 100%;background: #F0F8FF; margin-bottom: 5px;"> <div style=" padding: 0.5em 2.5em; border-bottom: 0.5em solid #36b; flex-direction: row; display: flex; justify-content: space-between; padding:16px 24px; background:background: #F0F8FF; background-size: cover; background-position: right; border-top:solid 0.5em solid #36b; font-weight: bold; font-size: 1.7em; font-variant: small-caps;">Sebahagian Teks Yang Selesai Dibacaprufkan</div> <div style="padding:8px 24px; background:#F7F7F7;"> <gallery heights=165 mode="packed"> Fail:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf|page=9|link=Adat Segala Raja-Raja Melayu|'''[[Pengarang:Abdullah_bin_Abdulkadir_Munsyi|Abdullah bin Abdulkadir Munsyi]]''',<br /> ''[[Adat Segala Raja-Raja Melayu]]'',<br /> 1837<br /> Fail:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf|page=3|link=A Practical Malay Grammar|'''[[Pengarang:William Girdlestone Shellabear|W.G Shellabear]]''',<br /> ''[[A Practical Malay Grammar]]'',<br /> 1912<br /> Fail:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf|page=7|link=Bustan al-Katibin|'''[[Pengarang:Raja Ali Haji|Raja Ali Haji]]''', <br /> ''[[Bustan al-Katibin|Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin]]'',<br />1850<br /> Fail:Collective volume with texts in Malay, Or. 3346.pdf|page=3|link=Syair Kampung Gelam Terbakar|'''[[Pengarang:Abdullah_bin_Abdulkadir_Munsyi|Abdullah bin Abdulkadir Munsyi]]''', <br /> ''[[Syair Kampung Gelam Terbakar]]'',<br />1847<br /> Fail:KlMuseumBatuBersurat.jpg|link=Batu Bersurat Terengganu| ''[[Batu Bersurat Terengganu]]'',<br />1308<br /> </gallery> </div> </div> </div> {|style="border:3px solid #AAAAAA;padding:5px;background-color:#F0F0F0;width:100%;margin:10px 0;" | ==Senarai teks utama bahasa Melayu== <div class="center"><inputbox> type=search2 buttonlabel=Tambah teks baru </inputbox></div> <categorytree mode="pages" hideroot="on" namespaces="0" style="-moz-column-count:3;-webkit-column-count:3;column-count:3;">Bahasa Melayu</categorytree> |} {|style="border:3px solid #AAAAAA;padding:5px;background-color:#F0F0F0;width:100%;margin:10px 0;" | ==Projek transkripsi Wikisumber Cinta Bahasa Melayu== Beberapa projek transkripsi yang sedang dijalankan: * [[Index:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf|The customs of the Malay kings especially concerning child birth]] (1837) * [[Index:Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf|Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat]] (1891) * [[Index:Puji-pujian dan segala zabur Daud. The Psalter, or Psalms of David, with the Order for Morning and Evening Prayer daily throughout the year. Third edition.djvu|Index:Puji-pujian dan segala zabur Daud. The Psalter, or Psalms of David, with the Order for Morning and Evening Prayer daily throughout the year. Third edition.]] (1836) |} {|style="border:3px solid #AAAAAA;padding:5px;background-color:#F0F0F0;width:100%;margin:10px 0;" | ==Projek transkripsi (ruang nama Indeks dan Laman)== Beberapa projek transkripsi yang sedang dijalankan: * [[Index:Malaysia Act 1963.pdf|Akta Malaysia Tahun 1963]] (1963) * [[Index:Agreement Relating to Malaysia between UK, N. Borneo, Sarawak and Singapore.djvu|Persetujuan berkenaan dengan penubuhan perlembagaan Malaysia]] (1963) * [[Index:Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf| Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011]] (1823) * [[Index:Manila Accord (31 July 1963).djvu|Manila Accord]] (1963) * [[Index:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu|Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu]] (1959) * [[Index:Ukpga 19570060 en.djvu|Akta kemerdekaan Persekutuan Tanah Melayu]] (1957) * [[Index:Hikayat Bayan Budiman.djvu|Hikayat Bayan Budiman]] (1371) * [[Index:Hikayat Hang Tuah.djvu|Hikayat Hang Tuah]] * [[Index:Malay-English vocabulary.djvu|Malay-English vocabulary]] (1912) * [[Index:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu|Vocabulary of the English and Malay languages]] (1837) * [[Index:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf|Bustan al-Katibin]] (1850) * [[Index:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf|Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih]] (1856) * [[Index:Turjuman al-Mustafid.pdf|Turjuman al-Mustafid]] (1952) * [[Index:Hikayat_Abdullah_(1880 version).pdf|Hikayat Abdullah]] (1880) * [[Index:Pr_Terengganu.jpg|Batu Bersurat Terengganu]] (1303) * [[Index:Sejarah_Melayu_Or._1703.pdf|Sulalatus Salatin]] (1834) * [[Index:MSS Malay A2 Syair Perahu 1700.pdf|Syair Perahu (1700)]] |} {{/Pengaki}} __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ ew8xxqccrfrq6yan61exzz2e1mufaxj Majulah Singapura 0 242 1027 1026 2024-04-30T14:39:19Z Jon Harald Søby 48 8 semakan diimportkan 1026 wikitext text/x-wiki {{Header | title = Majulah Singapura | noauthor = | notes = Also available in [[:en:Majulah Singapura|English]] and [[oldwikisource:Majulah Singapura (Tagalog)|Tagalog]] }} <poem> Mari kita rakyat Singapura, Sama-sama menuju bahagia. Cita-cita kita yang mulia, Berjaya Singapura. Marilah kita bersatu, Dengan semangat yang baru, Semua kita berseru, Majulah Singapura. Majulah Singapura. </poem> [[Category:Lagu]] 4k5dy8nexfmrf2e381lvn9q4cihj04f Malam-malam di Peshawar 0 243 8866 1033 2024-05-31T00:32:01Z PeaceSeekers 18 8866 wikitext text/x-wiki == Isi == 1. [[Muqaddimah Malam-malam di Peshawar]] 2. [[Malam-malam di Peshawar : Sessi 1]] 3. [[Malam-malam di Peshawar : Sessi 2]] 4. [[Malam-malam di Peshawar : Sessi 3]] 5. [[Malam-malam di Peshawar : Sessi 4]] 6. [[Malam-malam di Peshawar : Sessi 5]] 7. [[Malam-malam di Peshawar : Sessi 6]] 8. [[Malam-malam di Peshawar : Sessi 7]] 9. [[Malam-malam di Peshawar : Sessi 8]] 10. [[Malam-malam di Peshawar : Sessi 9]] 11. [[Malam-malam di Peshawar : Sessi 10]] 8eq3h181i1l7rg1bnm5sljqrwl1isc8 Malam-malam di Peshawar : Sessi 1 0 244 8867 1038 2024-05-31T00:32:08Z PeaceSeekers 18 8867 wikitext text/x-wiki '''SESSI 1 (Khamis malam, 23hb Rejab, 1345 H)''' Al-Hafiz Muhammad Rashid, Sheikh Abdus Salam, Syed Abdul Hayy, dan ulama-ulama tempatan lain turut hadir sama. Dialog tersebut diadakan di hadapan khalayak ramai. Di dalam majalah dan surat-surat khabar, mereka menggelar penulis sebagai ‘Qiblat Ka'abah’ tetapi di sini saya menggelar beliau ‘Shirazi’ dan kepada Al-Hafiz Muhammad Rashid sebagai ‘Al-Hafiz.’ Al-Hafiz: Kami merasa amat gembira kerana mendapat peluang ini untuk membincangkan titik-titik asas perbezaan yang ada pada kita. Pertama sekali kita harus menentukan bagaimana kita hendak memulakannya. Shirazi: Saya bersedia untuk berbincang dengan syarat kita mengenepikan segala prasangka yang ada dan berbincang perkara-perkara tersebut dengan saksama, seperti saudara. Al-Hafiz: Saya juga dibolehkan untuk membuat satu syarat, iaitu perbincangan ini hendaklah berasaskan dari ayat-ayat Al-Quran yang suci. Shirazi: Syarat itu tidak boleh diterima, kerana Al-Quran yang suci itu terlalu singkat dan umum yang mana pengertiannya yang mendalam harus dihuraikan melalui rujukan-rujukan dari lain fakta dan juga hadith. Al-Hafiz: Benar, dan boleh diterima, tetapi adalah perlu bahawa rujukan yang dibuat dari hadith dan peristiwa hendaklah berasaskan pada bukti yang tidak boleh dipertikaikan. Kita hendaklah menjauhkan diri dari merujuk kepada punca yang meragukan. Shirazi: Setuju, kerana orang seperti saya, yang merasa bangga untuk menyatakan keturunan saya dari Nabi, adalah tidak wajar bagi saya untuk menyalahi contoh-contoh yang telah ditunjukkan oleh keturunan saya, Nabi Islam SAW. Baginda telah dikatakan di dalam Al-Quran sebagai berikut: ‘Dan sesungguhnya engkau mempunyai akhlak yang mulia.’ [68:4]. Adalah tidak patut untuk bertindak menyalahi Nas Al-Quran yang suci yang mengatakan: ‘Serulah kepada jalan Tuhanmu dengan cara bijaksana dan pengajaran yang baik, dan adakanlah perbincangan dengan mereka dengan cara yang terbaik, Sesungguhnya Tuhanmu mengetahui sesiapa yang sesat dari jalanNya, dan Dia lebih mengetahui akan siapa yang mendapat petunjuk…… [16:125] '''PERTALIAN DENGAN NABI YANG SUCI''' Al-Hafiz: Maafkan saya, kamu mengatakan bahawa keturunan kamu dari Rasulullah SAW. Ini telah diketahui umum, tetapi bolehkah kamu terangkan kepada saya salasilah kamu supaya saya tahu yang pertalian kekeluargaan kamu itu sampai kepada Nabi yang agung SAW. Shirazi: Tali kekeluargaan saya sampai kepada Nabi melalui Imam Musa Al-Kazim, ianya seperti berikut: Muhammad, anak kepada Ali Akbar [Ashraful Wa’izin], anak kepada Ismail Mujtahid Al-Waiz, anak kepada Ibrahim, anak kepada Soleh, anak kepada Abi Ali Muhammad, anak kepada Ali [dikenali sebagai Mardan], anak kepada Abil Qassim Muhammad Taqi, anak kepada Maqbuluddin Husain, anak kepada Abi Ali Hasan, anak kepada Muhammad Bin Fathullah, anak kepada Ishaq, anak kepada Hashim, anak kepada Abi Muhammad, anak kepada Ibrahim, anak kepada Abil Fityan, anak kepada Abdullah, anak kepada Hasan, anak kepada Ahmad [Abu Tayyib], anak kepada Abi Ali Hasan, anak kepada Abu Ja'afar Muhammad Al-Hairi [Nazil Kirman], anak kepada Ibrahim Az-Zarir [dikenali sebagai Mujab], anak kepada Amir Muhammad Al-Abid, anak kepada Imam Musa Al-Kazim, anak kepada Imam Ja'afar As-Sodiq, anak kepada Imam Muhammad Al-Baqir, anak kepada Imam Ali Zainul Abidin, anak kepada Imam Husain, anak kepada Amirul Mu'minin Ali Bin Abi Talib. Al-Hafiz: Pertalian ini hanya sampai kepada Amirul Mu'minin, Ali [ra], sedangkan kamu kata ia berakhir kepada Nabi. Yang nyata dengan salasilah ini, kamu boleh katakan diri kamu di antara kerabat-kerabat Nabi dan bukannya keturunan terus dari Baginda. Keturunan adalah sesuatu yang mempunyai pertalian terus dengan Nabi. Shirazi: Pertalian keturunan kami sampai kepada Nabi melalui Bibi Fatimah Az-Zahra, ibu kepada Imam Husain. Saya tidak faham mengapa kamu menitikberatkan sangat pada persoalan ini. Al-Hafiz: Saya fikir saya sudah tersalah faham. Pada pandangan saya bahawa keturunan diakui dari pihak lelaki sahaja. Saya sebutkan dari petikan Arab: ‘Anak-anak lelaki, cucu, dan anak-anak perempuan adalah dari saya, tetapi anak dari anak-anak perempuan saya, bukan dari saya.’ Jika kamu boleh buktikan sebaliknya, silakanlah. Shirazi: Terdapat bukti yang kuat dari Al-Quran dan Hadith yang sahih untuk menunjukkan tuntutan saya. Al-Hafiz: Sila nyatakan supaya kami boleh faham. Shirazi: Sedang kamu bercakap tadi saya teringat perbincangan di antara Harun ar-Rashid, Khalifah Abbasiyah, dengan Imam kami Musa Al-Kazim [Imam ketujuh Syiah] pada tajuk ini. Imam memberikan jawapan yang meyakinkan kepada Khalifah, sehingga Baginda sendiri menerimanya. Al-Hafiz: Saya hendak mendengar mengenai perbincangan itu. Shirazi: Abu Ja'afar Muhammad Bin Ali, bergelar Sheikh Saduq, di dalam kurun ke empat Hijrah, di dalam kitabnya ‘Uyun Akhbar Ar-Ridha’ [Punca Utama untuk Redha], dan Abu Mansur Bin Ali Tabarsi di dalam kitabnya ‘Ehtijaj’ telah memberikan dengan terperinci mengenai perbualan yang terjadi di antara Khalifah Abbasiyah Harun ar-Rashid dengan Imam Musa Bin Ja'afar di istana Khalifah. Khalifah bertanya kepada Imam: ‘Bagaimana kamu boleh mengatakan bahawa kamu dari keturunan Nabi? Nabi Muhammad tidak mempunyai keturunan. Telah diperakui bahawa keturunan adalah dari pihak lelaki dan bukan dari pihak perempuan. Kamu tergolong dari pihak generasi anak perempuannya.’ Imam lalu membacakan ayat 84-85 dari surah VI [Al-An’aam] dari Al-Quran yang suci: ‘Dan Kami anugerahkan kepadanya Ishaq dan Ya'aqub, kedua-duanya Kami beri petunjuk, dan Nuh yang Kami berikan petunjuk sebelumnya, dan dari keturunannya Daud dan Sulayman dan Ayub dan Yusuf dan Musa dan Harun; dan begitulah kami balaskan bagi mereka-mereka yang membuat kebaikan. Dan Zakaria dan Yahya dan Isa dan Ilyas; semuanya orang yang soleh.’ [6:84-85] Imam tanya kepada Khalifah: ‘Siapakah bapa Isa?’ Harun menjawab bahawa Isa tidak mempunyai bapa. Imam berkata: ‘Tiada sesiapa melainkan Allah memasukkan Isa di dalam keturunan para Nabi melalui Maryam. Begitulah juga, Dia telah menjumlahkan kami di dalam keturunan Nabi melalui keturunan Bibi Fatimah.’ Lebih-lebih lagi, Imam Fakhruddin Ar-Razi di dalam kitabnya Tafsir Kabir, Jilid IV, m.s. 124, masalah V, mengatakan mengenai ayat ini, bahawa ayat ini membuktikan yang Hasan dan Husain adalah keturunan dari Nabi Islam. Oleh kerana di dalam ayat ini Tuhan telah mengesahkan Isa adalah keturunan Ibrahim, dan Isa tidak mempunyai bapa, hubungan ini adalah dari pihak sebelah ibu. Di dalam keadaan yang sama, Hasan dan Husain adalah yang sebenarnya dari keturunan Nabi. Imam Musa Al-Kazim bertanya kepada Harun jika dia memerlukan kepada bukti yang lain. Khalifah menyuruh Imam untuk meneruskan. Imam membaca ayat 61 dari surah 3, Ali Imran dari Al-Quran yang suci: ‘Tetapi jika sesiapa membantah dengan kamu di dalam perkara ini setelah sampai kepada kamu pengetahuan maka katakanlah: Marilah kami panggil anak-anak kami dan anak-anak kamu dan perempuan kami dan perempuan kamu dan diri kami dan diri kamu, kemudian kita bersungguh-sungguh berdoa dan meminta laknatan Allah kepada mereka yang dusta.’ Imam menyambung, dengan berkata bahawa tiada siapa pernah berkata bahawa pada peristiwa itu, Mubahalah dengan Kristian Najran, bahwa Nabi membawa sesiapa saja, melainkan Ali Bin Abi Talib, Fatimah, Hasan dan Husain. Ini bermakna bahawa ‘diri’ [anfusana] bererti Ali Bin Abi Talib, ‘Perempuan’ [nisa’ana] bererti Fatimah, dan anak-anak [abna’ana] bererti Hasan dan Husain yang mana Allah telah tunjukan sebagai anak-anak Nabi sendiri. Setelah mendengar hujah-hujah ini, Harun mengatakan: ‘Tahniah, wahai Abul-Hasan.’ Dengan nyata hujah ini telah membuktikan bahawa Hasan dan Husain adalah anak-anak Nabi dan bahawa ‘Sa’adat Fatimah’ keturunan Bibi Fatimah adalah keturunan Nabi yang suci. '''TAMBAHAN BUKTI MENUNJUKKAN BAHAWA KETURUNAN SAIYIDAH FATIMAH ADALAH KETURUNAN NABI YANG SUCI''' Ibnu Abil Hadid Mu'tazali, seorang ulama yang terkenal, di dalam kitabnya Syarah Nahjul Balaghah tulisan Amirul Mu'minin Ali, dan Abu Bakar Ar-Razi di dalam tafsirnya, telah menyatakan ayat-ayat Mubahalah yang sama, berhujah bahawa Hasan dan Husain adalah dari pihak ibunya, adalah juga anak-anak kepada Nabi, dengan cara yang sama, sebagaimana Allah di dalam Al-Quran yang suci telah memasukkan Isa di dalam keturunan Ibrahim dari sebelah pihak ibunya, Maryam. Muhammad Bin Yusuf Ganji Safie, di dalam kitabnya ‘Kifayatut Talib, dan Ibnu Hajar Makki pada muka surat 74 dan 93 dari ‘Sowaiq Muhriqah dari Tabari dan Jabir Bin Abdullah Ansari, dan Khatib Khawarizmi di dalam Manaqib dari Ibnu Abbas – semua menyatakan bahawa Nabi bersabda: "إن الله (عز وجل) جعل ذرية كل نبي في صلبه, و إنّ الله (عز وجل) جعل ذريتي في صلب عليّ بن أبي طالب." ‘Allah menjadikan keturunan setiap Nabi dari sulbi mereka, tetapi keturunan daku dijadikan dari sulbi Ali Bin Abi Talib.’ Demikian juga Khatib Khawarizmi di dalam Manaqib, Mir Syed Ali Hamadani Safie di dalam Mawaddatul Qurba, Imam Ahmad Ibnu Hanbal di dalam Musnad, dan Sulayman Hanafi Balkhi di dalam Yanabiul Mawaddah menyatakan, di dalam perkataan yang lebih kurang berbunyi bahawa Nabi bersabda: "ابناي هذان ريحانتان من الدنيا, ابناي هذان إمامان قاما أو قعدا" ‘Ini adalah kedua anak-anakku, adalah bunga bagi dunia ini, dan keduanya adalah Imam [ketua], sama ada mereka adalah Imam secara terang-terangan atau secara tersendiri tinggal di rumah.’ Dan Sheikh Sulayman Hanafi, di dalam kitabnya Yanabiul Mawaddah, memperuntukkan Bab 57 untuk tajuk ini sahaja, dan menyebutkan banyak hadith dari ulama-ulamanya, seperti Tabrani, Al-Hafiz Abdul Aziz Ibnu Abi Shaiba, Khatib Baghdadi Hakim, Baihaqi, Baghawi dan Tabari – semua menyatakan dengan versi yang sedikit berlainan bahawa Hasan dan Husain adalah anak-anak kepada Nabi. Pada penghujung Bab yang sama, Abu Soleh menulis: Al-Hafiz Abdul Aziz Bin Al-Akhzar, Abu Nu’aim, Tabari, Ibnu Hajar Makki pada muka surat 112 dari Sowaiq Muhriqah, dari Muhammad Bin Yusuf Ganji Safie pada penghujung bahagian 1 selepas 100 Bab dari Kifayatut Talib, dan Tabari di dalam menyampaikan riwayat hidup Imam Hasan menyatakan bahawa Khalifah kedua, Umar Bin Khattab, berkata: ‘Daku mendengar Nabi berkata bahawa 'Pada hari pembalasan setiap pertalian keluarga akan diputuskan melainkan generasiku. Setiap generasi anak perempuan adalah dari pihak bapa melainkan generasi Fatimah, yang berhubung kepadaku. Daku adalah bapa dan keturunan mereka.’ Sheikh Abdullah Bin Muhammad Bin Amir Shabrawi Safie, di dalam kitabnya Kitabul-ittihaf bi Hubbil-Ashraf, menyebutkan hadith ini dari Baihaqi dan Darqutni dari Abdullah Bin Umar, dan dia dari bapanya, pada ketika perkahwinan Ummu Kulthum. Dan Jalaluddin Suyuti menyebut dari Tabari di dalam kitabnya ‘Ausat’, telah dikatakan dari Khalifah Umar dan Syed Abu Bakar Bin Shahabud-din Alawi pada muka surat 39 – 42 pada Bab III dari Rishfatus-sadi min Bahra Fazail Bani Nabiul-Hadi [dicetak di Maktabi Alamiyya, Egypt pada tahun 1303 H], membuktikan bahawa keturunan Fatimah adalah keturunan Nabi Islam. Makanya, petikan yang kamu sebutkan itu tidak mempunya apa-apa erti jika dibandingkan dengan semua keterangan-keterangan tadi. Muhammad Bin Yusuf Ganji Safie, di dalam ‘Kifayatut Talib’nya, membuktikan bahawa anak-anak dari anak perempuan Nabi adalah anak kepada Nabi. Salasilah keturunan kami sampai kepada Imam Husain; maka kami adalah keturunan Nabi. Al-Hafiz: Hujah kamu munasabah dan meyakinkan. Orang ramai bersurai untuk solat Isyak. Semasa rehat, Nawab Abdul Qayum Khan, dari golongan Sunni yang ternama, meminta izin untuk bertanya ‘Shirazi’ beberapa soalan. '''MENGAPA SYIAH MENYATUKAN SOLAT MEREKA''' Nawab: Mengapa Syiah menyatukan solat Zohor dengan Asar dan Maghrib dengan Isyak? Ini tidak mengikuti dengan apa yang telah menjadi amalan Rasul SAW. Shirazi: Yang pertama sekali, di antara para ulama kamu, terdapat perbezaan pendapat mengenai isu ini. Yang keduanya, kamu katakan bahawa ianya menyalahi amalan Nabi. Di sini kamu telah tersalah, kerana Nabi biasa melaksanakannya dengan kedua-dua cara, ada kalanya diasingkan dan ada kalanya disatukan. (Nawab Sahib, berpaling kepada ulama mereka, bertanya kepada mereka sama ada benar Nabi mengerjakan solat dengan kedua-dua cara). Al-Hafiz: Ya, Baginda melaksakannya, tetapi hanya apabila Baginda bermusafir atau apabila terdapat suatu bentuk halangan, seumpama hujan. Sebaliknya, apabila Baginda di rumah, Baginda selalu melaksanakannya berasingan. Shirazi: Telah dirakamkan di dalam hadith kamu bahawa Nabi biasa melaksanakan solat berasingan dan disatukan di rumah dan tanpa sebarang halangan. Banyak hadith yang mengesahkan fakta ini. Muslim Bin Hajjaj di dalam sahihnya, di dalam Bab ‘Jama’a Bainas-solatain fil-Hazar,’ mengatakan bahawa Ibnu Abbas berkata: "صلّى رسول الله صلى الله عليه وسلم الظهر والعصر جمعاً, والمغرب والعشاء جمعاً, في غير خوف ولا سفر." ‘Rasulullah SAW biasa mengerjakan solat Zohor dengan Asar dan begitu juga Maghrib dengan Isyak bersambungan tanpa ada halangan pada melakukannya, tanpa ketakutan dan tanpa bermusafir.’ Ibnu Abbas menyebutkannya lagi: "صليتُ مع النبي الله صلى الله عليه وسلم ثمانيا جمعاً, وسبعا جمعاً." ‘Daku melakukan lapan rakaat (Zohor dan Asar) dan tujuh rakaat (Maghrib dan Isyak) bersambungan, bersama dengan Nabi.’ Hadith yang sama juga telah disampaikan oleh Imam Ahmad Bin Hanbal di dalam Musnadnya, Bahagian 1, muka surat 221. Begitu juga Imam Muslim menyebutkan beberapa hadith mengenai isu ini. Dia menyebutkan dari Abdullah Bin Shaqiq sebagai telah berkata bahawa suatu hari Abdullah Bin Abbas sedang berucap pada suatu kumpulan selepas solat Asar hinggalah matahari terbenam dan bintang telah mula kelihatan. Orang ramai berteriak, solat, solat’ tetapi Ibnu Abbas tidak memperdulikan mereka. Kemudian seorang dari Bani Tamimi melaungkan ‘solat, solat.’ Ibnu Abbas kemudian berkata: ‘Kamu mengingatkan aku pada Sunnah tetapi daku sendiri telah melihat Nabi menyatukan Solat Zohor dengan Asar dan Maghrib dengan Isyak.’ Abdullah Bin Shaqiq berkata bahawa dia tidak begitu yakin dengan kata-kata itu, lalu pergi menemui Abu Hurairah untuk bertanyakan mengenainya. Abu Hurairah mengesahkan apa yang telah dikatakan oleh Ibnu Abbas. Melalui penyampai yang lain pula, Abdullah Bin Shaqiq telah menyebutkan dari Aqil bahawa suatu ketika Abdullah Bin Abbas berkata-kata kepada orang ramai dari atas mimbar. Dia berada di situ sangat lama sehingga hari menjadi gelap. Apabila seseorang melaungkan sebanyak tiga kali, ‘solat, solat, solat,’ Abdullah Bin Abbas menjadi tersinggung dan berkata: ‘Malanglah bagi kamu. Kamu yang berani mengingatkan aku tentang solat, walaupun di masa hari-hari Nabi kami biasa menyatukan solat Zohor dengan Asar dan Maghrib dengan Isyak.’ Zarqani di dalam Syarah Muwatta' oleh Imam Malik, Bahagian 1, di dalam Bab ‘Jama’a Bainas-Salatain’ muka surat 263, menyatakan, ‘Nisa’i mengatakan melalui Amru Bin Haram dari Abi Shaatha bahawa Ibnu Abbas mengerjakan solat Zohor dengan Asar begitu juga solat Maghrib dengan Isyak bersambung di Basrah tanpa ada masa pemisah atau apa-apa yang dilakukan di antaranya. Dia mengatakan bahawa Nabi mengerjakan solat-solatnya dengan cara yang sama.’ Juga di dalam Sahih Muslim dan di Muwatta Malik, Bab ‘Jama’a Bainas Solatain,’ dan Hanbal di dalam Musnad menyebutkan, Ibnu Abbas melalui Sa’id Bin Jabir bahawa Rasul mengerjakan solat Zohor dengan Asar bersambung di Madinah tanpa ada sebarang halangan, sama ada dari ketakutan ataupun cuaca yang buruk. Abu Zubair berkata, dia bertanya kepada Abu Sa’id mengapa Nabi menyatukan kedua-dua solat tersebut. Sa’id berkata, dia juga bertanyakan kepada Ibnu Abbas soalan yang sama. Ibnu Abbas menjawab bahawa Baginda menyambungkan kedua solat tersebut supaya ummahnya tidak dibebani dengan kesusahan dan penderitaan yang tidak diperlukan. Juga, di dalam banyak hadith-hadith yang lain, Ibnu Abbas telah dikatakan sebagai berkata bahawa Nabi, telah menyatukan solat Zohor dengan Asar begitu juga solat Maghrib dengan Isyak tanpa terdapat sebarang halangan untuk melakukannya. Hadith-hadith ini di dalam sahih kamu, dan juga di dalam kitab-kitab sahih yang lain telah membuktikan ‘BOLEHNYA’ disatukan kedua-dua solat, sama ada di rumah dan juga bermusafir. Al-Hafiz: Tidak terdapat sebutan hadith sebegitu di dalam Sahih Bukhari. Shirazi: Kerana semua penulis Sahih, seperti Muslim, Nisa’i, Ahmad Bin Hanbal, dan pensyarah-pensyarah hadith bagi Muslim dan Bukhari serta ulama-ulama Sunni yang terkenal telah menyebutkan perkara ini, maka mencukupilah bagi kami untuk mengatasi akan maksud tujuan ini. Tetapi yang sebenarnya, Bukhari juga ada merakamkan hadith ini di dalam sahihnya, tetapi dia dengan sengaja telah meletakkannya di tempat yang lain, tidak di tempat yang sepatutnya iaitu pada Bab mengenai penyatuan dua solat. Jika kamu membaca pada Bab ‘Bab Taakhiruz-zuhr lil-Asr Min Kitabi Mawaqitus-salat’ dan ‘Bab Dhikrul-Isha wal-Atma’ dan ‘Bab Waqtul-Maghrib,’ kamu akan dapati kesemua hadith itu di sana. Merakamkan hadith-hadith itu di bawah tajuk, ‘Membenar dan membolehkan untuk menyatukan dua solat’ telah membuktikan bahawa ini telah menjadi kepercayaan umum bagi ulama-ulama dari kedua-dua golongan. Kesahihan hadith-hadith ini telah pun diperakui di dalam kitab-kitab hadith tersebut. Menurut Allamah Nuri di dalam Syarah Sahih Muslim, Asqalani, Qastalani, Zakariyya Ar-Razi, di dalam ulasannya bahawa mereka telah menulis di dalam sahih Bukhari, Zarqani di dalam komentarinya pada Muwatta' Malik, dan yang lainnya ada menyebut hadith ini. Setelah menyebutkan hadith dari Ibnu Abbas, mereka memperakui akan kesahihan dan menerima hadith ini sebagai bukti pada penerimaan menyatukan dua solat. Nawab: Bagaimana mungkin yang hadith ini telah diamalkan semenjak dari masa Rasul SAW, tetapi para ulama telah mengambil laluan yang berlainan? Shirazi: Situasi begini tidak tertakluk pada perkara ini sahaja. Kamu akan lihat banyak lagi contoh-contoh yang lain kemudian. Di dalam perkara ini, ulama fiqh Sunni, tanpa berfikir dengan mendalam, atau sebab-sebab lain yang saya tidak dapat fahami, telah memberikan jawapan [penerangan] yang tidak bijaksana yang bertentangan dengan hadith. Sebagai contoh, mereka mengatakan bahawa mungkin hadith ini merujuk kepada situasi yang bersangkutan dengan ketakutan, bahaya, hujan atau angin. Sebahagian dari ulama yang terdahulu, seperti Imam Malik, Imam Safie, dan sebahagian ahli fiqh dari Madinah telah memberikan keterangan yang sama. Ini semua, walau pun terdapat fakta bahawa hadith Ibnu Abbas dengan nyata mengatakan kedua-dua solat boleh dikerjakan tanpa ada sebarang halangan dari takut, atau kemungkin hujan. Yang lainnya ada mengutarakan mungkin langit mendung, dan mereka yang mengerjakan solat tidak tahu akan waktunya. Mungkin setelah selesai solat Zohor, awan berlalu, dan mereka lihat telah masuk waktu solat Asar. Maka mereka terpaksa melakukan solat Zohor dan Asar bersambung. Saya tidak fikir akan adanya penerangan yang lebih munasabah. Mungkin penafsir-penafsir ini tidak mengambil endah untuk memikirkan bahawa manusia yang melakukan solat ini adalah Nabi Allah. Awan tidak membawa erti apa-apa bagi diri Nabi sebagaimana ianya kepada diri manusia lain. Nabi tahu segala sebab-sebab dan kesannya. Selain dari kenapa keterangan ini tidak meyakinkan, adalah menyambungkan solat Maghrib dengan Isyak dengan terangnya telah menolak hujah tersebut. Pada ketika itu awan tidak ada kena mengena langsung dengan persoalan ini. Sebagaimana yang kami katakan: Hadith Ibnu Abbas dengan jelas telah mengatakan beliau berucap kepada khalayak ramai di dalam masa yang panjang sehinggakan mereka melaungkan, ‘solat, solat, solat.’ Mereka mengingatkan beliau bahawa bintang telah terbit dan telah masuk waktu untuk solat. Tetapi beliau dengan sengaja melambatkan solat Maghrib supaya beliau dapat melakukan kedua-duanya iaitu Maghrib dan Isyak. Abu Hurairah juga mengesahkan tindakan ini, dengan mengatakan bahawa Nabi Allah juga melakukan yang sedemikian rupa. Penerangan yang diada-adakan [bida'ah], sedangkan terdapat petunjuk yang terang jelas, ini amatlah dikesali. Ulama kamu sendiri yang menolaknya. Sheikhul-Islam Ansari di dalam ‘Tuhfatul-Bari fi Syarah Sahihul-Bukhari’ di dalam Bab ‘Salatuz-zuhr mAl-Asr wal-Maghrib ma’al Isha,’ muka surat 292, bahagian II, dan begitu juga Allamah Qastalani, pada muka surat 293, bahagian II dari ‘Irshadus-Sari fi Syarah Sahihul-Bukhari’, dan begitu jugalah penyampai hadith untuk Sahih Bukhari yang lainnya menerima bahawa keterangan yang sedemikian adalah bertentangan dengan maksud hadith yang sebenar, yang mana mereka telah menekankan bahawa solat hendaklah dilakukan dengan cara yang berasingan sahaja, ini adalah suatu tuntutan yang tidak berasas. Nawab: Jadi bagaimanakah kontrovesi ini boleh berlaku sehingga kedua golongan Muslim ini telah hauskan darah sesama mereka dan saling melaknat tindakan mereka? Shirazi: Kamu katakan kedua golongan Muslim ini saling bermusuhan, saya tidak setuju. Kami Syiah tidak memandang rendah terhadap mana-mana ulama mahupun orang awam dari saudara-saudara kami, ahli Sunnah. Kami menyesali bahawa propaganda puak Khawarij, Nasibi, dan juga Bani Umayyah telah memberi kesan kepada hati sebahagian manusia. Malangnya, sebahagian Sunni menganggap saudara mereka Syiah, yang sama seperti mereka, mempunyai Qiblat, Al-Quran dan juga Rasul yang sama, sebagai Rafidhi [yang menyeleweng], kafir dan musyrik. Kepada soalan kamu mengenai bagaimana perbezaan ini bermula, mungkin kita dapat membincangkannya di pertemuan yang lain. Mengenai mengerjakan solat berasingan atau disambungkan, ulama fiqh Sunni telah merakamkan hadith yang telah membenarkan mengerjakan solat Zohor dengan Asar, dan Maghrib bersama Isyak bagi tujuan keselesaan, kesenangan dan keselamatan. Saya tidak tahu mengapa, sebahagian daripada mereka tidak membolehkan ianya dilakukan bersama, jika tidak terdapat sebarang halangan. Sebahagian mazhab agama seperti Abu Hanifah dan pengikutnya [Hanafi] melarangnya dalam segala bentuk keadaan, sama ada halangan atau tidak atau semasa di rumah atau bermusafir. Safie, Maliki dan Hanbali, dengan segala perbezaan mereka di dalam perkara perlu [rukun] dan juga lainnya; telah membolehkan penyatuan solat di dalam bermusafir syarak. Tetapi ulama Syiah, dengan mematuhi kepada Nabi dan juga keturunan Nabi, dengan tanpa syarat telah membolehkan mengerjakan solat yang disatukan. Sudah pasti mengerjakan solat pada waktu yang ditetapkan adalah lebih afdhal dari yang disatukan, sebagaimana yang telah dinyatakan dengan terang di dalam kitab-kitab syariah [perundangan agama] yang dituliskan oleh ulama Syiah. Oleh kerana manusia selalunya sibuk dengan urusan masing-masing dan mereka khuatir yang mereka akan tertinggal mengerjakan solat. Makanya untuk kemudahan dan menjauhkan diri dari kesusahan, Syiah telah mengerjakannya pada satu masa, sama ada di awal atau di akhir waktu pada masa yang ditetapkan. Sekarang saya rasa sebanyak ini telah mencukupi untuk menerangkan kepada saudara kami ahli Sunnah yang telah memandang hina kepada kami. Mungkin kita boleh kembali kepada perbincangan kita mengenai yang asas, di mana dengannya persoalan berkaitan amalan akan dapat diselesaikan. '''BAGAIMANA KETURUNAN ALLAMAH SHIRAZI BERHIJRAH DARI HIJAZ KE IRAN''' Tuan Al-Hafiz bertanya kepada Allamah Sultanul Wa’izin bagaimana keturunan beliau berhijrah dari Hijaz ke Iran. Beliau menceritakan sejarahnya dan juga bagaimana keturunan beliau telah dibunuh di Shiraz di atas perintah Khalifah Abbasiyah. Pusara peringatan mereka masih mendapat kunjungan orang ramai dari tempat jauh yang datang berziarah. Yang termasyhur di antara mereka adalah Syed Amir Muhammad Abid, Syed Amir Ahmad [Shah Charagh] dan Syed Alauddin Husain, kesemuanya adalah anak-anak Imam Musa Al-Kazim. Terperinci mengenai keluarga beliau tidak dituliskan. '''BAGAIMANA PUSARA AMIRUL MU'MININ ALI (AS) DITEMUI''' Penemuan pusara Amirul Mu'minin Ali [as] yang suci juga disebut. Al-Hafiz: Tetapi di dalam negara mana pusara Amirul Mu'minin Imam Ali [as] ditemui setelah 150 tahun berlalu setelah kematian beliau? Shirazi: Kerana penindasan dan serangan yang kejam dari Bani Umayyah di masa yang akhir pada kehidupan Imam Ali, beliau mengarahkan di dalam wasiatnya bahawa jasad beliau hendaklah dikebumikan secara rahsia di malam hari, dan jangan meninggalkan sebarang tanda yang kuburan ada di situ. Hanya beberapa orang sahabat yang rapat bersama anak-anak beliau yang hadir dalam pengebumian tersebut. Pada keesokan harinya 21 Ramadhan apabila jasadnya hendak dikebumikan, dua perarakan jenazah disediakan. Satu diarahkan untuk pergi ke Makkah, yang satu lagi ke Madinah. Itulah sebabnya mengapa bertahun-tahun lamanya pusara beliau tinggal rahsia, melainkan kepada beberapa orang sahabat dan anak-anak beliau. Al-Hafiz: Mengapa tempat pusara beliau dirahsiakan? Shirazi: Mungkin kerana takut pada Umayyah yang tidak beragama. Mereka khususnya amat benci pada ahli keturunan Nabi. Mereka mungkin akan membongkar pusara tersebut. Al-Hafiz: Tetapi adakah mungkin bagi seorang Muslim, walaupun bermusuhan, akan membongkar kuburan saudara Muslim yang lain? Shirazi: Pernahkah kamu mempelajari sejarah Umayyah? Semenjak dari mulanya dinasti terlaknat ini berkuasa pintu penindasan telah terbuka di antara Muslim. Astarfirrullah!! Kekejaman apa yang mereka lakukan, darah apa yang mereka tumpahkan, dan kehormatan apa yang mereka cabuli. Dengan malu yang amat sangat, ulama ulung kamu telah merakamkan jenayah-jenayah mereka yang banyak. Allamah Maqrizi Abul-Abbas Ahmad Bin Ali Safie merakamkan kekejaman yang menyayat hati Umayyah di dalam kitabnya ‘Annaza Wat-takhasum fima baina Bani Hashim wa Bani Umayyah.’ '''PEMBONGKARAN KUBURAN OLEH BANI UMAYYAH''' Sebagai contoh terhadap apa yang sanggup mereka lakukan, saya akan nyatakan dua peristiwa: Syahidnya Zaid Bin Ali Bin Husain, yang dikenali sebagai Zaid Al-Syahid, dan syahidnya anak beliau, Yahya. Ahli sejarah dari kedua-dua golongan Sunni dan Syiah merakamkan bahawa apabila Hisham Bin Abdul Malik menjadi Khalifah, dia telah melakukan banyak kezaliman. Khusus terhadap Bani Hashim, terlalu amat dibencinya. Akhirnya Zaid Bin Ali, anak kepada Imam Ali Zainul Abidin dan terkenal sebagai seorang ulama yang wara’ pergi bertemu Khalifah untuk menyampaikan penderitaan Bani Hashim. Tetapi apabila sahaja Zaid sampai, Khalifah, yang seharusnya menyambut kedatangan keturunan Rasul, telah memaki hamun beliau dengan bahasa yang kesat, yang mana saya tidak dapat menyebutkannya di sini. Disebabkan oleh layanan yang sebegitu buruk, Zaid meninggalkan Syria menuju Kufah, di mana dia membentuk satu pasukan tentera menentang Bani Umayyah. Gabernor Kufah, Yusuf Bin Umar Thaqafi keluar dengan angkatan tentera yang besar untuk berdepan dengan beliau. Zaid membaca syair yang berikut: ‘Kehidupan yang hina dan kematian yang terhormat : Kedua-duanya adalah pahit, tetapi jika satu darinya perlu dipilih, pilihan daku adalah kematian yang terhormat.’ Walaupun beliau berjuang dengan berani, akhirnya Zaid terbunuh di peperangan tersebut. Anak beliau, Yahya mengambil jasad beliau dari medan pertempuran dan mengembumikannya jauh dari kota di tebing sungai, kemudian mengalirkan air sungai itu di atas pusara beliau. Bagaimana pun pusara beliau telah dijumpai dan Yusuf memerintahkan jasad beliau dikeluarkan. Kepala Zaid dipotong kemudian dihantar kepada Hisham di Syria pada bulan Safar 121 H. Hisham menggantungkan jasad yang suci dari keturunan Rasul itu di tempat pergantungan dengan tidak berpakaian. Untuk selama empat tahun jasad tersebut berada di tempat pergantungan. Kemudiannya apabila Walid Bin Yazid Bin Abdul Malik Bin Marwan menjadi Khalifah pada tahun 126 H, dia memerintahkan rangka itu diturunkan, dibakar, dan debunya ditaburkan di udara. Manusia yang terlaknat ini juga melakukan perkara yang sama terhadap jasad Yahya Bin Zaid dari Gurgan. Orang yang mulia ini juga menentang kezaliman Bani Umayyah. Beliau juga gugur di medan pertempuran. Kepalanya dipotong kemudian dihantar ke Syria, dan sama seperti bapanya juga, jasadnya digantung di tempat pergantungan – selama enam tahun. Rakan dan musuh sama menangis melihatkan ini. Waliuddin Abu Muslim Khorasani, yang telah bangun menentang Bani Umayyah bagi pihak Bani Abbas, mengambil jasadnya dan dikebumikan di Gurgan, di mana ianya kini menjadi tempat ziarah. '''KEKEJAMAN DINASTI UMAYYAH''' Memandangkan dari kekejaman dinasti yang terlaknat ini, jasad Amirul Mu'minin Ali, telah dikebumikan pada malam hari, dan dengan tidak meninggalkan sebarang bekas. Pusara beliau telah tinggal tidak diketahui sehinggalah pada masa Khalifah Harun ar-Rashid. Satu hari Harun berburu di satu kawasan di Najaf, di mana rusa hidup dengan banyaknya. Apabila anjing-anjing mengejar rusa tersebut, ianya lari berlindung di satu tanah tinggi Najaf. Di bukit kecil ini anjing-anjing itu tidak akan menaikinya. Beberapa kali berulang, apabila anjing-anjing itu berundur rusa akan turun, tetapi apabila dikejar ia akan naik semula ke bukit kecil itu. Memahami bahawa ada sesuatu sebab yang membuatkan anjing-anjingnya bertindak sedemikian, maka Harun telah mengerahkan orang-orangnya untuk merisik di Najaf. Mereka membawa seorang lelaki tua kepadanya, dan Khalifah pun bertanya apakah rahsianya yang membuat anjing-anjingnya tidak akan naik ke bukit kecil tersebut. Orang tua itu mengatakan bahawa dia tahu akan rahsianya, tetapi dia takut untuk mendedahkan. Khalifah lalu memberikan jaminan terhadap keselamatannya, maka orang tua itu memberitahunya: ‘Suatu ketika daku sampai ke tempat ini bersama bapaku, kami pergi ke bukit kecil itu dan bersolat di sana. Apabila daku bertanya bapa, apakah yang ada di sana, bapa berkata bahawa mereka telah pergi ke sana dengan Imam Ja'afar As-Sodiq untuk berziarah. Imam telah berkata bahawa itu adalah pusara datuknya yang suci, Amirul Mu'minin Ali, dan bahawa tidak lama lagi ianya akan diketahui manusia.’ Di atas perintah Khalifah tempat itu digali, dan petanda bahawa itu adalah pusara jelas kelihatan bersamanya ada batu tanda yang di atasnya bertulis dengan huruf ‘Syriac’ yang bermaksud: ‘Dengan nama Allah yang amat Pemurah lagi amat Pengasih. Pusara ini telah disediakan oleh Nabi Nuh untuk Ali, pengganti Muhammad, 700 tahun sebelum banjir besar berlaku.’ Khalifah Harun memberi penghormatan kepada tempat itu dan mengarahkannya dipelihara. Dia kemudian bersolat dua rakaat. Dia menangis teresak-esak di pusara tersebut. Kemudian dengan arahan Khalifah semua perkara ini dibentangkan kepada Imam Musa Al-Kazim di Madinah. Imam mengesahkan bahawa pusara itu adalah tempat semadi datuknya, Amirul Mu'minin Ali. Harun kemudian memerintahkan bangunan batu didirikan menaungi pusara tersebut, yang kemudian dinamakan sebagai Hajar Haruni, ‘struktur batu yang didirikan oleh Harun’. Tidak lama kemudian berita tersebut tersebar, dan kaum Muslimin datang beramai-ramai menziarahi tempat tersebut. Ibrahim Munjab, datuk, datuk, datuk kepada Sultanul Wa’izin juga meninggalkan Shiraz untuk berziarah ke tempat itu, dan setelah menunaikan ziarah, beliau meninggal dunia di Karbala. Beliau telah disemadikan berhampiran dengan pusara datuk, datuk, datuknya Imam Husain. Pusaranya terletak di bahagian penjuru Timur barat kawasan perkuburan suci tersebut yang kini diziarahi oleh yang menyanjungnya. '''PERBEZAAN MENGENAI TEMPAT PERSEMADIAN AMIRUL MU'MININ''' Al-Hafiz: Walaupun dengan ulasan yang cukup mantap, saya fikir bahawa pusara Ali [ra] tidak terletak di Najaf. Para ulama mempunyai pandangan yang berbeza. Sebahagian mengatakan di dalam rumah kerajaan di Kufah; sebahagian mengatakan di bahagian Qiblat di Masjid Pusat di Kufah; sebahagian mengatakan di bahagian pintu yang bernama Bab Kinda di Masjid Kufah; sebahagian percaya di Rahba di Kufah; dan ada yang percaya bersebelahan pusara Fatimah di Baqi. Di Afghanistan, juga terdapat satu tempat berhampiran Kabul yang diketahui sebagai pusara Ali. Menurut dari satu peristiwa, jasad Ali yang suci telah dimuatkan ke dalam satu kotak dan diletakkan di atas unta yang akan dikirimkan ke Madinah. Segolongan perompak telah merompak kotak tersebut yang disangkakan mengandungi harta. Setelah dibuka, mereka dapati jasad yang suci, dibawanya ke Kabul dan terus di semadikan di tempat tersebut. Itu makanya manusia berkunjung ke tempat itu. Shirazi: Timbulnya perbezaan ini adalah disebabkan wasiat yang ditetapkan, yang mengarahkan bahawa persiapan untuk pengkebumian hendaklah yang mengelirukan. Telah dikatakan dari Imam Ja'afar As-Sodiq bahawa pada saat kematiannya, Amirul Mu'minin memberitahu anaknya Imam Husain, bahawa setelah menyemadikannya di Najaf, dia harus menyediakan empat kuburan untuknya di empat tempat yang berlainan, di Masjid di Kufah, di Rahba, di rumah di Juda Hira dan di Ghira. Para Syiah bersetuju yang pusara beliau di Najaf. Apa saja yang mereka dapati dari Ahlul Bayt adalah sahih. Ahli rumah tersebut lebih mengetahui apa yang bersangkutan dengan rumah mereka. Saya benar-benar hairan terhadap ulama kamu, yang telah mengabaikan kata-kata keturunan Rasul, dalam semua perkara. Mereka tidak bertanyakan anaknya di mana tempat letak pusara bapa mereka, supaya dapat mengetahui yang sebenar. Pastinya si anak lebih mengetahui kedudukan pusara bapa mereka dari yang lain. Jika terdapat mana-mana teori yang baru ini ada yang betul, sudah pasti Imam telah memberitahu kepada pengikutnya. Tetapi mereka telah mengesahkan bahawa kedudukannya di Najaf, dan dengan sendiri telah menziarah ke tempat itu, dan menyuruh pengikutnya untuk berbuat yang sedemikian. Sibt Ibnu Jauzi ada di dalam Tazkirahnya menyebutkan perbezaan ini. Dia berkata: ‘Pandangan yang keenam adalah yang di Najaf, di tempat yang telah diketahui umum, yang kerap diziarahi manusia. Dari semua pandangan inilah yang kelihatan paling benar.’ Begitu juga ulama kamu yang lain lagi seperti Khatib Khawarizmi di dalam ‘Manaqib’nya, Muhammad Bin Safie di dalam ‘Matalibus Suul’nya, Ibnu Abil Hadid di dalam kitab Syarah Nahjul Balaghah, Firuzabadi di dalam kitab Qamus, di bawah perkataan Najaf, dan yang lainnya telah mengatakan pusara Amirul Mu'minin Ali [as] terletak di Najaf. j82vq2e9cdrxy8dm04kdavt6svi20ub Malam-malam di Peshawar : Sessi 2 0 245 8868 1044 2024-05-31T00:32:15Z PeaceSeekers 18 8868 wikitext text/x-wiki '''SESSI 2 (Jumaat malam, 24hb Rejab 1345 H)''' Al-Hafiz: Saya sungguh tertarik dengan perbualan yang penuh pengajaran berkenaan dengan keturunan kamu. Saya mengaku bahawa kamu adalah keturunan Nabi, tetapi saya merasa hairan bagaimana seorang yang terpelajar seperti kamu boleh dikuasai pengaruh musuh yang sungguh menghinakan. Setelah kamu tinggalkan laluan keturunan kamu yang gemilang, kini kamu menerima jalan mereka yang kafir dari Iran. Apa yang saya maksudkan adalah ikutan musuh yang bodoh, iaitu bida'ah yang telah masuk ke dalam Islam melalui Israel. Shirazi: Dengan hormatnya, sila terangkan apa maksud kamu? '''PENGERTIAN YANG SALAH MENGENAI ASALNYA GOLONGAN SYIAH''' Al-Hafiz: Kesemua sejarah Israel telah dicemari dengan kepalsuan. Abdullah Bin Saba, Ka’abul Ahbar, Wahhab Ibnu Munabba, dan lainnya yang dikatakan telah memeluk Islam dan berpura-pura menerima hadith Nabi dan kemudiannya telah menimbulkan banyak keraguan di antara Muslim. Khalifah yang ketiga, Uthman Bin Affan, telah memburu mereka, dan mereka lari ke Mesir, di sana mereka menubuhkan satu mazhab yang dipanggil Syiah. Mereka menyebarkan laporan yang salah mengenai Khalifah Uthman dan memalsukan hadith, sehinggakan kepada bahawa Nabi telah melantik Ali sebagai Khalifah dan juga Imam. Dengan tertubuhnya mazhab ini, maka berlakulah kekejaman dengan meluas, yang membawa kepada terbunuhnya Khalifah Uthman dan penerimaan [dengan cara seumpama rampasan] kedudukan Khalifah oleh Ali. Kumpulan yang memusuhi Uthman dipandang tinggi oleh Ali. Semasa Khalifah Bani Umayyah, apabila ahli keluarga Ali dan pengikutnya dibunuh, kumpulan ini telah menyembunyikan diri. Masih ada, sebilangan kecil dari mereka seperti Salman Farisi, Abu Zar Ghifari dan Ammar Bin Yasir, yang menyokong perjuangan dan menyeru manusia kepada Ali Karamallahu wajhah akan tetapi Ali sendiri tidak redha kepada usaha ini. Perjuangan ini berterusan sehinggalah kepada pemerintahan Harun ar-Rashid, dan terutama sekali anaknya, Ma’mun ar-Rashid Abbasi, yang mengalahkan abangnya dengan pertolongan orang Iran, dan kemudiannya mereka menyebarkan pendapat bahawa Ali lah yang lebih utama dari lain-lain Khalifah. Orang-orang Iran bermusuhan dengan orang-orang Arab yang telah menakluki mereka, kini telah mendapat peluang untuk mencabar orang-orang Arab atas dasar agama. Puak Syiah menjadi kuat semasa pemerintahan Dailamit dan akhirnya kesultanan Safavid mendapat restu. Maka dari sinilah mereka secara rasmi dikenali sebagai kumpulan Syiah. Penyembah api Iran juga memanggil diri mereka Syiah. Secara ringkas, golongan Syiah telah diasaskan oleh Yahudi, Abdullah Bin Saba. Jika tidak, tiada perkataan seperti ‘Syiah’ di dalam Islam. Datuk kamu, Nabi Allah, benci terhadap perkataan itu. Bahkan golongan Syiah adalah sebahagian dari kepercayaan Yahudi. Saya hairan mengapa kamu meninggalkan jalan yang benar dari keturunan kamu dan mengikuti jalan orang-orang sebelum kamu yang mengamalkan cara Yahudi. Kamu harus mengikuti Al-Quran yang suci dan juga contoh datuk kamu Nabi Allah. '''MUSTAHIL MENGAITKAN ABDULLAH BIN SABA’ DENGAN SYIAH''' Shirazi: Adalah pelik ulama seperti kamu telah mengasaskan hujahnya di atas landasan yang palsu. Tidak ada makna langsung bagi kamu untuk mengaitkan nama Abdullah Bin Saba dengan Syiah. Abdullah Bin Saba adalah seorang Yahudi, dan menurut dari punca Syiah, dia adalah seorang munafik yang dilaknat dengan kerasnya. Jika terdapat di beberapa ketika dia kelihatan seperti sahabat kepada Ali, jadi apakah hubungan yang dia ada dengan Syiah? Jika seorang pencuri memakai baju seorang ulama, naik ke atas mimbar bersyarah dan merosakkan ajaran Islam, adakah kamu akan meninggalkan untuk belajar dan memanggil semua ulama pencuri? Yang sebenarnya Islam Syiah bukanlah sekadar sebuah parti politik. Ianya adalah kumpulan agama, yang bukan diasaskan sebagaimana yang kamu kata di masa Khalifah Uthman, tetapi telah disebarkan melalui perkataan dan juga arahan dari Nabi di masa hayatnya. Sedang kamu berhujah dengan mengunakan asas keterangan yang telah dipalsukan oleh pihak musuh, maka saya akan membacakan untuk kamu ayat-ayat dari Al-Quran yang suci dan rekod-rekod dari pengarang-pengarang kamu untuk membuktikan kedudukan Syiah yang sebenar. '''PENGERTIAN SYIAH''' Syiah sebagaimana yang kamu tahu, bererti ‘pengikut atau penolong.’ Seorang dari ulama kamu yang terulung, Firuzabadi, di dalam kamusnya ‘Qamusul-Lughat’ berkata: ‘Nama ‘Syiah’ umumnya bererti setiap orang yang bersahabat dengan Ali dan Ahlul Baytnya. Nama ini khusus bagi mereka. Maksud yang sama juga telah diberikan oleh Ibnu Athir di dalam ‘Nihayatul-Lughat.’ Menurut dari komentar kamu [Sunni] sendiri, perkataan ‘Syiah’ bererti ‘pengikut Ali Bin Abi Talib’ dan telah digunakan dengan maksud ini semasa hayat Nabi. Malahan Nabi sendiri yang memperkenalkan perkataan Syiah sebagai bermaksud ‘pengikut bagi Ali Bin Abi Talib.’ Dan perkataan ini telah digunakan oleh Nabi yang mana Allah telah mengatakan: ‘Tidaklah dia berbicara dari kehendaknya. Itu tidak lain dari wahyu yang disampaikan.’ [53: 3-4]. Nabi memanggil pengikut Ali, ‘Syiah Ali Yang Berjaya dan Yang Terselamat.’ Al-Hafiz: Mana ada ini semua? Kami tidak pernah melihatnya. Shirazi: Kami ada melihatnya, dan kami fikir adalah tidak wajar untuk menyembunyikan fakta. Allah melaknat mereka yang menyembunyikan, dan memanggil mereka ahli neraka. Allah berkata: ‘Sesungguhnya mereka yang menyembunyikan bukti yang nyata, dan petunjuk yang Kami wahyukan, dan Kami telah menjelaskannya di dalam kitab untuk manusia, itulah mereka yang Allah laknat, dan yang melaknat akan melaknat mereka [juga].’ [2:159] ‘Sesungguhnya mereka yang menyembunyikan mana-mana bahagian dari kitab yang Allah telah wahyukan dan mengambil untuk itu harga yang sedikit, mereka tidak memakan apa-apa melainkan api ke dalam perut mereka, dan Allah tidak akan berkata-kata kepada mereka pada Hari Pembalasan, tidak juga mensucikan mereka, dan mereka akan mendapat azab yang pedih.’ [2:174] Al-Hafiz: Jika kami tahu dan menyembunyikannya, saya setuju kami berhak dilaknat sebagaimana yang diwahyukan oleh ayat-ayat yang suci itu. Shirazi: Saya harap kamu simpankan kedua-dua ayat ini di dalam ingatan kamu supaya ianya tidak akan membiarkan tabiat sebegitu menguasai kamu. Al-Hafiz Abu Nu’aim Isfahani seorang penyampai hadith yang sangat terkenal dari golongan kamu. Ibnu Khallikan telah memujinya di dalam ‘Wafayatu A’ayan’ sebagai ilmuan yang ulung, dan penyampai hadith yang paling arif. Dia juga mengatakan bahawa 10 Jilid dari ‘Hilyatul Auliya’’ nya adalah di antara yang penuh pengajaran. Salahud-din Khalil Bin Aibak Safdi menulis di dalam ‘Wafiy bil-Wafiyat’ mengenainya, ‘Raja bagi penyampai-penyampai hadith, Al-Hafiz Abu Nu’aim, adalah yang paling berilmu, wara’ dan jujur. Dia mendapat kedudukan yang tinggi di dalam menyampai dan memahami hadith. Kerja-kerjanya yang terulung adalah ‘Hilyatul Auliya’’ di dalam 10 Jilid, mengandungi terbitan yang asal dari dua sahih.’ Muhammad Bin Abdullah Al-Khatib memujinya di dalam ‘Rijalil-Mishkatil-Masabih, dengan mengatakan bahawa dia adalah di antara penyampai hadith yang terulung dan apa yang disampaikan boleh dipercayai. Secara ringkas, ulama dan penyampai hadith yang terkenal ini, yang menjadi kebanggaan ulama-ulama kamu; telah menyatakan dari Abdullah Bin Abbas melalui rangkaian penyampai-penyampainya di dalam kitab ‘Hilyatul Auliya’’ telah berkata: ‘Apabila ayat Al-Quran yang berikut ini diwahyukan: ‘Bagi mereka yang beriman dan beramal soleh, pastinya mereka adalah makhluk yang terbaik [Khairul-bariyyah]. Balasan mereka di sisi Allah adalah taman-taman yang mengalir air sungai di bawahnya, tinggal di sana selama-lamanya. Allah redha kepada mereka, dan mereka redha kepadaNya, itu adalah untuk mereka yang takut kepada TuhanNya.’ [98:7 – 8], Nabi, telah berkata kepada Ali: "يا علي! هو أنت و شيعتك, تأتي أنت و شيعتك يوم القيامة راضين مرضيين" ‘Wahai Ali, makhluk yang terbaik [Khairul-bariyyah] di dalam ayat yang suci ini merujuk kepada kamu dan pengikut-pengikut kamu [Syiah]. Pada hari dibangkitkan semula, kamu dan Syiah kamu akan diberikan suatu kedudukan yang mana Allah redha dengan kamu, dan kamu akan redha denganNya.’ '''KEMULIAAN-KEMULIAAN SYIAH''' Begitu juga, Abul Muayyid Muwafiq Bin Ahmad Khawarizmi di dalam Bab 17 di ‘Manaqib’nya; Hakim Abul Qasim Abdullah Bin Abdullahil-Haskani di ‘Shawahidut-tanzil’; Muhammad Bin Yusuf Ganji Safie di ‘Kifayatut Talib’ muka surat 119, Sibt Ibnu Jauzi di ‘Tazkirah’ muka surat 31, Munzir Bin Muhammad Bin Munzir dan khususnya Hakim, telah menyatakan bahawa Hakim Abu Abdullah Al-Hafiz [seorang ulama kamu yang termasyhur] berkata: Berdasarkan pada pengakuan dari penyampai yang sampaikan kepada Yazid Bin Sharafil Ansari, penulis bagi Amirul Mu'minin, Ali Bin Abi Talib, bahawa Ali berkata pada saat Nabi akan wafat, Nabi menyandarkan kepalanya ke dada Ali dan bersabda: "ألم تسمع قول الله تعالى }: { ؟ هم أنت و شيعتك, وموعدي وموعدكم الحوض, إذا جثت الأمم للحساب, تدعون غرا محجلين". ‘Adakah tidak kamu dengar ayat suci: ‘Sesungguhnya bagi mereka yang beriman dan beramal soleh, pastinya mereka adalah makhluk yang terbaik.’ [98:7]? Mereka adalah Syiah kamu. Tempat perjumpaanku dan juga kamu adalah di pancutan Kauthar. Apabila semua makhluk berkumpul untuk diadili, wajah kamu akan bercahaya, dan kamu akan dikenali sebagai ketua bagi orang-orang yang wajahnya bercahaya.’ Jalaluddin Suyuti di dalam kitabnya ‘Durrul Manthur menyebutkan Abul Qasim Ali Bin Hasan [yang dikenal umum sebagai Ibnu Asakir Damishqi] yang menyebutkan Jabir Bin Abdullah, seorang sahabat Nabi sebagai berkata bahawa beliau dan yang lainnya duduk bersama Nabi apabila Ali Bin Abi Talib masuk. Nabi bersabda: "والذي نفسي بيده, إن هذا وشيعته لهم الفائزون يوم القيامة". ‘Daku bersumpah denganNya yang menguasai jiwaku bahawa orang ini [Ali] dan Syiahnya akan selamat pada hari yang dibangkitkan.’ Pada masa itulah ayat yang di atas diwahyukan. Di dalam komentar yang sama, Ibnu Adi menyebut Ibnu Abbas sebagai berkata bahawa apabila ayat yang di atas diwahyukan, Nabi Berkata kepada Amirul Mu'minin, Ali: ", تأتي أنت و شيعتك يوم القيامة راضين مرضيين" ‘Kamu dan pengikutmu [Syiah] akan datang pada hari dibangkitkan dalam keadaan di mana kesemua kamu akan merasa redha dengan Allah, dan Allah akan redha dengan kamu.’ Di dalam Manaqib oleh Khawarizmi, yang berikut ini dinyatakan dari Jabir Bin Abdullah Ansari: ‘Daku ada bersama Nabi apabila Ali masuk untuk bersama kami, di ketika itu Nabi berkata: ‘Saudara daku telah datang kepada kamu.’ Kemudian Baginda berpaling ke Qiblat, Nabi mengambil tangan Ali dan berkata: ‘Demi Dia yang menguasai nykamuu, Ali ini dan Syiahnya akan terselamat pada Hari Pengadilan.’ Kemudian Baginda berkata lagi: ‘Ali adalah yang mula-mula di antara kamu di dalam beriman, yang amat berhati-hati terhadap sumpah Allah, yang paling adil di antara kamu semua ketika membuat keputusan di dalam perkara manusia, yang paling saksama di dalam pengagihan bantuan di antara sesama kamu, dan berkedudukan yang tertinggi di antara kamu di sisi Allah.’ Pada peristiwa itu ayat yang di atas diwahyukan. Allamah Samhudi di dalam ‘Jawahirul-Iqdain, dengan pengesahan Al-Hafiz JamaluddinZarandi Madani dan Nuruddin Ali Bin Muhammad Bin Ahmad Maliki Makki, dikenali sebagai Ibnu Sabbagh, yang dikatakan sebagai ulama yang terulung dan teologi yang terkenal, di dalam kitabnya Fusulul Muhimmah menyatakan dari Abdullah Bin Abbas bahawa apabila ayat yang di atas diwahyukan, Nabi berkata kepada Ali: "هو أنت و شيعتك, تأتي يوم القيامة أنت وهم راضين مرضيين, ويأتي أعداؤك غضابا مقمحين" ‘Wahai Ali, kamu dan Syiahmulah ‘makhluk terbaik yang dijadikan’ itu. Kamu dan Syiah mu akan datang pada Hari Pembalasan dalam keadaan kesemuanya redha kepada Allah, dan Allah redha dengan kamu. Musuh kamu akan marah, dan tangan mereka akan terikat di leher.’ Di dalam Bab II, ‘Sowaiq’ nya, Ibnu Hajar menyebutkan Al-Hafiz JamaluddinMuhammad Bin Yusuf Zarandi Madani [seorang ulama agung Sunni] sebagai berkata bahawa apabila ayat di atas diwahyukan, Nabi berkata: "هو أنت و شيعتك, تأتي يوم القيامة أنت وهم راضين مرضيين, ويأتي أعداؤك غضابا مقمحين, فقال علي : من عدوي؟ قال النبي : من تبرأ منك ولعنك" ‘Ianya adalah kamu dan Syiahmu. Kamu dan mereka akan datang pada Hari Pembalasan benar-benar bahagia dan redha, sedangkan musuh kamu akan datang dengan kecewa dan tangan terikat.’ Kemudian Ali bertanya, siapakah musuhku? Rasul SAW menjawab, ‘Mereka yang berlepas diri darimu dan melaknatmu.’ Mir Syed Ali Hamadani Safie, seorang ulama kamu, di dalam kitabnya Mawaddatul Qurba, dan ulama terkenal yang anti Syiah, Ibnu Hajar di dalam kitabnya Sowaiq Muhriqah menyatakan dari Ummul Mu’minin Ummu Salamah, isteri Nabi, bahawa Nabi telah berkata: " يا علي, انت وأصحابك في الجنة, أنت وشيعتك في الجنة " ‘Wahai Ali, kamu dan sahabat-sahabatmu akan tinggal di syurga, kamu dan Syiahmu akan tinggal di syurga.’ Ulama yang terkenal dari Khawarizm, Muwaffaq Bin Ahmad, di dalam ‘Manaqib’ nya, Bab 19, menyatakan dari pihak yang boleh dipercayai bahawa Nabi berkata kepada Ali: ‘Di dalam ummah daku kamu adalah seperti Masehi, Isa anak Maryam.’ Kenyataan ini menunjukkan bahawa sebagai pengikut Nabi Isa, ianya terbahagi kepada tiga kumpulan: Yang benar-benar beriman, digelar sebagai Hawariyin, Yang Yahudi, dan yang berlebih-lebihan, yang menyamakannya dengan Allah. Dengan cara yang sama, Muslim akan terbahagi kepada tiga kumpulan. Satu darinya adalah Syiah, yang benar-benar beriman. Kumpulan kedua adalah musuh Ali, dan kumpulan ketiga adalah yang melampaui terhadap kedudukannya. '''KEMULIAAN SYIAH DIBUKTIKAN DARI KITAB-KITAB SUNNI''' Manusia kemudian bersurai kerana menyahut panggilan azan Isyak. Setelah solat, Mulla Abdul Hayy kembali dengan kitab-kitab dan komentar oleh Suyuti, Mawaddatul Qurba, Musnad Imam Ahmad Bin Hanbal, dan Manaqib oleh Khawarizmi. Dia membaca darinya hadith-hadith yang telah disebutkan oleh Shirazi dalam perbincangan, sekadar untuk mengesahkan. Oleh kerana rujukan beliau tepat, ekspresi [gambaran] wajah mereka-mereka yang di kem bertentangan berubah. Dalam pada itu, di dalam Mawaddatul Qurba, mereka temui sebuah hadith lagi. Nabi bersabda: "يا علي, ستقدم على الله انت و شيعتك راضين مرضيين, ويقدم عليه عدوك غضابا مقمحين" ‘Wahai Ali, pada Hari Pengadilan, kamu dan Syiah mu akan datang kepada Allah benar-benar puas dan bergembira, sedangkan musuh kamu di dalam kemarahan dan tangan terikat. Shirazi: Ini adalah hujah-hujah yang terang, disokong oleh Kitab Allah, oleh hadith-hadith yang sahih dan juga oleh sejarah. Sokongan dari hujah saya datang dari kitab-kitab ulama kamu yang terkenal. Ini adalah sebagai tambahan kepada penyampaian yang banyak terdapat di dalam kitab-kitab komentari Syiah. Menggunakan kitab-kitab yang ada di hadapan kamu saya boleh membentang terus hujah-hujah yang dapat menyokong pada tajuk yang sedang diperbincangkan sehingga pagi esok, Insyallah; tetapi saya fikir apa yang telah dinyatakan sudah memadai untuk menghapuskan sebarang keraguan terhadap Syiah. Hadirin yang dihormati, kami Syiah Muhammadi bukanlah Yahudi. Kami adalah pengikut Nabi Muhammad SAW. Permulaan perkataan ‘Syiah’ sebagai bermaksud ‘pengikut Ali’, bukanlah dari yang terlaknat Abdullah Bin Saba, tetapi dari Nabi sendiri. Kami tidak pernah mengikut mana-mana individu tanpa hujah-hujah pengesahan yang amat meyakinkan bagi diri mereka. Kamu katakan bahawa selepas Uthman yang perkataan ‘Syiah’ mula digunakan untuk menunjukkan pengikut Ali. Bahkan, yang sebenarnya, di masa hayat Nabi, sebahagian para sahabat yang terkemuka telah dipanggil Syiah. Al-Hafiz Abu Hatim Ar-Razi di dalam kitabnya Az-Zainat, yang dia kumpulkan untuk menjelaskan maksud perkataan yang tertentu dan rangkap-rangkap yang biasa di kalangan ulama, berkata bahawa perkataan baru yang pertama datang dan diterima umum di dalam Islam di masa hayat Nabi adalah ‘Syiah’. Perkataan ini digunakan ke atas empat sahabat yang terkenal: Abu Zar Ghifari, Salman Farisi, Miqdad Bin Aswad Kindi dan Ammar Bin Yasir. Banyak hadith lagi yang disebutkan menyokong pandangan ini. Sekarang terpulanglah kepada kamu untuk memikirkan bagaimana, pada masa hayat Nabi, empat dari sahabatnya telah digelar Syiah. Jika Nabi tahu ianya adalah suatu bida'ah mengapa Baginda tidak melarang manusia dari menggunakannya? Yang sebenarnya manusia telah mendengar dari Nabi sendiri bahawa pengikut [Syiah] Ali adalah penghuni syurga. Mereka berbangga dengannya dan dengan terang-terangan mengatakan diri mereka Syiah. '''DARJAT SALMAN, ABU ZAR, MIQDAD DAN AMMAR''' Kamu mengatakan satu hadith dari kata-kata Nabi: "أصحابي كالنجوم بأيهم اقتديتم اهتديهم" ‘Sesungguhnya, para sahabat ku adalah umpama bintang; siapa saja dari mereka yang kamu ikuti, kamu akan dipandu dengan betul.’ Abul Fida menulis di dalam sejarahnya bahawa keempat-empat lelaki ini, iaitu para sahabat Nabi, menahan diri dan bersama dengan Ali dari memberikan bai’ah [taat setia] kepada Abu Bakar, pada hari Saqifah. Mengapa kamu tidak menganggap keengganan mereka untuk bai’ah sebagai yang perlu dicontohi? Ulama kamu sendiri telah menulis bahawa mereka dicintai oleh Allah dan Rasulnya. Kami mengikuti mereka, sebagaimana mereka mengikuti Ali. Makanya mengikut dari hadith kamu, kami adalah di jalan yang benar. Dengan keizinan kamu, dan memandangkan kesuntukan masa, saya berikan kamu beberapa penyampaian di dalam menyokong apa yang saya katakan terhadap mereka ini yang dicintai oleh Allah dan NabiNya. Kedua mereka Abu Nu’aim Isfahani di dalam ‘Hilyatul Auliya’, Jilid 1 muka surat 172, dan Ibnu Hajar Makki di dalam hadith kelima dari empat puluh hadith yang disampaikan di dalam ‘Sowaiq Muhriqah di dalam memuji Ali yang disampaikan dari Tirmizi, dan Hakim dari Buraidah, bahawa Rasul SAW bersabda: "إن الله أمرني بحب أربعة, وأخبرني أنه يحبهم, فقيل : من هم؟ قال صل الله عليه وسلم : علي بن أبي طالب, وأبو ذر والمقداد, وسلمان". ‘Sesungguhnya Allah telah memerintahkan daku untuk mencintai empat orang, dan telah memberitahuku yang Dia juga mencintai mereka.’ Apabila ditanya siapakah mereka, Baginda SAW berkata: ‘Ali Bin Abi Talib, Abu Zar, Miqdad dan Salman.’ Lagi, Ibnu Hajar di dalam hadith no. 39 telah menyatakan dari Tirmizi dan Hakim dari Anas Bin Malik bahawa Nabi berkata: "الجنة تشتاق إلى ثلاثة : علي وعمار وسلمان". ‘Syurga sedang rindu menanti tiga individu ini iaitu Ali, Ammar dan Salman,’. Tidakkah tindakan sahabat Nabi yang terkenal ini merupakan model [contoh] bagi Muslim lainnya. Tidakkah ianya memalukan pada pandangan kamu, bahawa para sahabat hanya terhad pada mereka yang memegang peranan permainan jahiliah di fitnah Saqifah sahaja, atau yang bersubahat dengannya, sedangkan yang lain, yang menentang strategi di belakang Saqifah telah dilihat sebagai yang tidak boleh dipercayai? Dan jika ianya begitu, maka hadith yang baru kamu sebutkan harus berbunyi: ‘Sesungguhnya, sebahagian dari sahabat daku adalah seumpama bintang……..’ '''SEBAB-SEBAB IRAN MENERIMA SYIAH''' Tidak sepatutnya kamu mengatakan Syiah adalah mazhab politik, dan bahawa penyembah api Iran menerimanya supaya dapat menyelamatkan diri mereka dari penguasaan pemerintah Arab. Kamu telah mengatakannya kerana ikutan secara membuta tuli terhadap orang-orang yang sebelum kamu. Saya telah pun membuktikan bahawa ianya adalah agama Islam, satu-satunya yang telah diperintahkan oleh Nabi terhadap ummahnya, bahkan, mereka, tanpa arahan dari Nabi, telah mendirikan asas bagi Saqifah, mereka inilah ahli politik dan bukannya pengikut keluarga suci Rasulullah SAW. Telah menjadi sifat terhadap Iran untuk meneliti sesuatu perkara. Apabila mereka telah yakin kebenarannya, mereka menerimanya, sebagaimana mereka menerima Islam ketika mereka ditakluki Arab. Mereka tidak dipaksa untuk melakukannya. Mereka melepaskan sembahan api dan memeluk Islam dengan ikhlas. Begitu juga, apabila mereka diyakinkan dengan logik dan dengan khidmat-khidmat Ali yang berharga, mereka menerima Syiah. Berlawanan dengan apa yang disampaikan oleh ramai penulis-penulis kamu, Iran tidak menerima Ali pada pemerintahan Harun ar-Rashid. Mereka menerima Ali pada masa hayat Nabi lagi. Salman Farisi adalah seorang dari pengikut Ali yang ikhlas. Dia sampai ke darjah Iman yang tertinggi. Ulama dari kedua golongan semuanya telah menulis bahawa Nabi telah berkata: "سلمان منا أهل البيت". ‘Salman adalah dari Ahlul Bayt kami.’ Atas sebab ini dia dipanggil; Salman Muhammadi’ dan dia adalah pengikut Ali yang taat, dan musuh ketat Saqifah. Jika, menurut dari kitab kamu, kita mencontohi beliau, kita akan berada di jalan yang lurus. Beliau mendengar ayat-ayat Al-Quran dan kata-kata Nabi mengenai Ali dan memahaminya dengan jelas bahawa taat kepada Ali adalah taat kepada Nabi dan kepada Allah. Beliau berulang kali mendengar Nabi berkata: "من أطاع عليا فقد أطاعني, ومن أطاعني فقد أطاع الله ومن خالف عليا فقد خالفني, ومن خالفني فقد خالف الله". ‘Sesiapa patuh kepada Ali, patuh kepada daku, dan yang patuh kepadaku patuh kepada Allah, sesiapa yang bermusuh dengan Ali bermusuh denganku, dan yang bermusuh denganku bermusuh dengan Allah.’ Setiap orang Iran, yang pergi ke Madinah dan memeluk Islam sama ada di masa hayat Nabi atau selepasnya, patuh kepada perintah Nabi. Kerana sebab ini, Khalifah kedua [Umar Bin Khattab] menjadi tidak tahan dengan tindakan mereka, dan mengenakan beberapa sekatan terhadap orang Iran. Kesusahan dan penderitaan inilah yang membibitkan kebencian di dalam hati mereka. Mereka mempersoalkan mengapa Khalifah menafikan kepada mereka hak-hak sebagai seorang Islam terhadap perintah yang telah ditetapkan oleh Nabi. '''ORANG IRAN BERTERIMA KASIH TERHADAP SIMPATI ALI''' Selain dari keadaan ini, orang Iran berterima kasih kepada Ali terhadap simpatinya mengenai layanan terhadap puteri-puteri Iran yang ditawan Arab. Apabila orang tawanan Mada’in [Taisfun] dibawa ke Madinah, Khalifah kedua memerintahkan kesemua tawanan wanita dijadikan hamba Muslim. Ali melarangnya dan berkata bahawa puteri-puteri dikecualikan dan perlu dihormati. Dua dari tawanan tersebut adalah anak perempuan Raja Yazdigerd Iran dan tidak boleh dijadikan hamba. Khalifah bertanya apa yang perlu dilakukan. Ali berkata setiap mereka diperbolehkan memilih suami dari orang Islam. Dari itu, Shahzanan memilih Muhammad Bin Abu Bakar [yang telah dibesar oleh Ali], dan puteri yang seorang lagi, Shaharbahu, memilih Imam Husain, cucu Nabi. Keduanya pergi ke rumah suami mereka setelah dinikahi dengan sah. Shahzanan melahirkan seorang anak lelaki, Qasim Faqih, bapa kepada Ummu Farwa, ibu kepada Imam keenam Imam Ja'afar As-Sodiq. Imam Zainul Abidin, Imam kami keempat, adalah anak Shaharbanu. Maka wujudnya Syiah tiada ada kena mengena dengan masa Harun dan Ma’mun atau dengan pemerintahan Dinasti Safavid di Iran sebagaimana kamu katakan terdahulu. Ianya secara terbuka telah disebarkan pada kurun ke 7 sebelum kerajaan Safavid [ iaitu di kurun ke 4 H] apabila Dalamites [Buwayyid] memerintah. Dalam tahun 694 H kerajaan Iran diperintah oleh Ghazan Khan Mughul [yang nama Islamnya adalah Muhammad]. Semenjak masa itu, kepercayaan Ahlul Bayt Nabi diucapkan secara bebas, Syiah mula berkembang. Setelah kematian Ghazan Khan Mughul di tahun 707 H, saudaranya Muhammad Shah Khuda Bandeh menjadi pemerintah Iran. Dia mengadakan perbincangan di antara Allamah Hilli seorang ulama Syiah, dengan Khwaja Nizamuddin Abdul Malik Maraghe’i, ketua mufti Safie dan ulama Sunni yang terulung di ketika itu. ''' PERBINCANGAN ANTARA ALLAMAH HILLI DENGAN KETUA MUFTI MENGENAI IMAMAH''' Tajuk perbincangan adalah Imamah. Allamah telah mengenengahkan hujah yang bernas bahawa Ali adalah pengganti selepas Nabi, dan dengan meyakinkan telah mematahkan tuntutan pihak lawan, sehinggakan semua yang hadir benar-benar berpuas hati dengan penjelasan Allamah. Khwaja Nizamuddin mengakui bahawa hujah Allamah tidak dapat dibantah. Tetapi dia mengatakan bahawa, oleh kerana dia telah mengikuti langkah-langkah mereka yang terdahulu, adalah tidak wajar untuk dia meninggalkannya sekarang. Dia rasakan adalah mustahak untuk mengekalkan perpaduan di antara Muslimin. '''RAJA IRAN MENERIMA KEPERCAYAAN SYIAH''' Raja mendengarkan kesemua hujah-hujah dengan penuh minat, menerima kedudukan Syiah itu sendiri, dan mengisytiharkan Syiah di Iran. Dia kemudiannya mengarahkan kepada gabernor daerah bahawa pada setiap khutbah mingguan [syarahan di masjid-masjid] hendaklah menyatakan hak Ali sebagai pengganti Nabi. Dia juga mengarah supaya kalimah dicetak pada dinar [wang emas] dengan cara sebegini: ‘Lailahaillallah; Muhammadan Rasulullah; Aliyyan Waliullah,’ bermaksud, ‘Tidak ada Tuhan melainkan Allah, Muhammad Rasulullah SAW dan Ali adalah Wali Allah’. Dengan cara ini akar Syiah telah berdiri dengan kukuhnya. Tujuh abad kemudian, apabila Raja Safavid berkuasa, awan-awan kekeliruan dan keta’asuban terus dibasmikan. Syiah berkembang di mana-mana sahaja di Iran. Ya, masih terdapat penyembah api di Iran, dan juga, mereka yang memperbesarkan kedudukan Ali, dan menganggapnya Tuhan. Tetapi mereka tidak boleh disamakan dengan kebanyakan orang-orang Iran, yang beriman dengan Allah dan Nabi Muhammad adalah Rasul yang terakhir. Mereka ini yang mengikut Ali dan sebelas dari keturunannya sebagaimana yang diperintah oleh Nabi. Al-Hafiz: Pelik sungguh walaupun kamu asalnya datang dari Hijaz, dan telah tinggal di Iran dalam waktu yang pendek, kamu masih menyokong Iran, dan mengatakan mereka pengikut Ali, seorang yang amat patuh kepada Allah. Tetapi Syiah Iran, setiap orang, menganggap Ali sebagai Tuhan. Nah ini ada beberapa baris ayat dari hasil kerja penyair Iran yang menunjukkan pandangan mereka, sedang Ali sendiri melaknat kepercayaan sebegitu. Di akhir ayat ini menunjukkan kata-kata Ali: ‘Siapa yang menolong di masa kesusahan? Itu adalah daku, yang juga Allah! Itu adalah daku.’ Kata-kata seorang lagi penyair: ‘Menurut dari kepercayaan mereka yang berpengetahuan dan mengenali Allah, Allah adalah Ali, dan Ali adalah Allah.’ Shirazi: Mengapa sampai begini jadinya, dengan tidak membuat sebarang siasatan, kamu telah menuduh kesemua Iran menganggap Ali sebagai Tuhan. Ulama kamu yang mengatakan keta’asuban yang sedemikian rupa. Mereka yang mengatakan bahawa Syiah adalah penyembah Ali dan dengan demikian mereka adalah kafir. Maka membunuh mereka adalah wajib. Akhirnya Muslim di Uzbekistan dan Turkistan dengan sewenang-wenangnya telah membunuh Muslim di Iran. Orang awam Sunni kerap diseleweng oleh sebahagian dari ulama kamu, dan mereka menganggap orang-orang Iran kafir. Sejarah yang lalu, orang-orang kamu, Turkoman, telah menyerang kafilah Iran berdekatan Khurasan, merampas dan membunuh orangnya, dan mereka telah mengatakan bahawa sesiapa membunuh tujuh Rafidhi [Syiah], mereka akan masuk syurga. Kamu harus ingat bahawa tanggungan di atas setiap pembunuhan terletak juga di atas bahu setiap pemimpin kamu, yang memberitahu orang-orang Sunni yang jahil bahawa Syiah menyembah Ali. '''ISLAM MELARANG KESOMBONGAN MENGENAI KETURUNAN''' Merujuk kepada perkara yang pertama, asal saya mempunyai pertalian dengan Arab, Makkah dan Madinah, mengapa saya perlu menyokong Iran, saya katakan kepada kamu bahawa saya tidak punya perasaan berpihak. Nabi kita ada berkata: ‘Arab tidak harus berbangga bahawa mereka lebih utama dari yang bukan Arab dan begitu juga sebaliknya, dan yang putih tidak harus berbangga terhadap keutamaan mereka di atas yang hitam, dan begitu juga yang sebaliknya. Keutamaan letaknya pada pengetahuan dan ketaqwaan'. Di dalam Al-Quran Allah berfirman: ‘Wahai Manusia! Sesungguhnya Kami telah jadikan kamu lelaki dan perempuan, dan menjadikan kamu berpuak-puak dan berkeluarga supaya kamu dapat mengenali di antara satu dengan lain, sesungguhnya yang paling utama daripada kamu di sisi Allah adalah mereka yang di antara kamu yang paling bertaqwa [berhati-hati terhadap tugasnya].’ [49:13] Juga pada Bab yang sama di dalam Al-Quran, Dia berfirman: ‘Sesungguhnya orang beriman adalah bersaudara, maka berdamailah di antara saudara-saudara kamu dan berhati-hatilah [di dalam melaksakan tugasmu] pada Allah semoga Rahmatnya di atas kamu.’ [49:10] Makanya semua bangsa Asia, Afrika, Eropah, Amerika, yang putih, hitam, merah, kuning jika mereka Muslim maka mereka adalah bersaudara, dan tiada siapa yang boleh mengatakan dia lebih utama dari yang lain. Pemimpin Islam yang teragung, Rasul yang akhir telah bertindak di atas prinsip ini. Baginda telah menunjukkan kasih sayangnya kepada Salman Farisi dari Iran, Suhaib dari benua Asia kecil, Bilal dari Habsyah. Sebaliknya Baginda telah menolak Abu Lahab bapa saudaranya sendiri yang telah dilaknat oleh surah Al-Quran [111:1] '''ISLAM JUGA MELARANG PERKAUMAN''' Dunia telah melihat kekacauan yang paling dahsyat di negara barat, yang mana telah disebabkan oleh penindasan kaum. Di negara tersebut orang berkulit hitam tidak dibenarkan di hotel, restoran, gereja, dan di tempat perjumpaan orang kulit putih. Islam telah menghapuskan amalan tersebut 1300 tahun dahulu, dan menyatakan bahawa semua Muslim tidak kira apa bangsanya, warna kulitnya, dan warganegara mana sekalipun ianya adalah bersaudara. Maka jika Arab telah menyeleweng, saya akan laknat mereka, dan saya bersaudara dengan Syiah Iran yang lurus jalannya. Kedua, kamu telah menyamakan pelampau Iran dengan Syiah, yang berpegang kepada Tuhan yang Esa, dan telah mengikut Ali menurut yang diperintahkan oleh Nabi. Kami menganggap Ali sebagai seorang hamba Allah yang taat, dan yang telah dilantik oleh Allah sebagai pengganti Nabi. '''LAKNATAN TERHADAP PELAMPAU''' Lebih-lebih lagi kami menolak mereka yang berkepercayaan yang bertentangan dengan kami, seperti Sabaiyya, Khitabiyya, Gharabiyya, Alawiyya, Mukhammasa, Bazighiyya, Nussairiyya, yang bertaburan di dalam Iran, Mosul dan Syria. Kami Syiah berbeza dengan mereka, dan kami menganggap mereka kafir. Di dalam semua kitab-kitab yang ditulis oleh ulama Syiah dan juga ulama fiqh, puak Ghulat [pelampau] termasuk di antara mereka yang kafir, oleh kerana kepercayaan mereka bertentangan dengan Syiah. Sebagai contoh, mereka mengatakan bahawa penyerapan roh ke dalam jasad seseorang adalah berkemungkinan [sebagaimana Jibril berada di hadapan Nabi dalam bentuk Dahiyya kalbi], dan adalah kehendak Allah yang dia menjelma dalam bentuk manusia di dalam badan Ali. Atas sebab ini, mereka menganggap kedudukan Ali lebih tinggi dari Rasul. Khayalan yang sedemikian telah belaku di masa hayat Ali. Sebahagian penduduk India dan Sudan datang kepada beliau dan mengatakan bahawa beliau adalah Allah. Ali berulangkali melarang mereka dari pandangan tersebut, tetapi tidak berkesan. Akhirnya, sebagaimana telah tercatit di dalam sejarah, Ali telah mengarahkan mereka dibunuh di dalam perigi yang penuh dengan asap. Peristiwa ini secara terperinci telah dinyatakan di dalam Biharul-Anwar, Jilid VII, oleh seorang alim yang ulung, Agha Muhammad Al-Baqir Majlisi. Amirul Mu'minin dan Imam-Imam yang lain melaknat keras manusia yang sedemikian. Ali berkata: ‘Ya Allah, daku amat membenci puak Ghullat [pelampau], sebagaimana Isa amat benci kepada Kristian. Semoga Engkau mengabaikan mereka selamanya.’ Di lain ketika beliau berkata: ‘Terdapat dua golongan yang akan menderita kematian yang memalukan, dan daku tidak bertanggung jawab ke atas mereka [kerana daku benci perbuatan mereka]; mereka yang melampaui batasan cintanya kepadaku, dan mereka adalah Ghullat [pelampau], dan mereka yang tanpa sebab apa juga telah bermusuhan dengan daku. Daku amat benci mereka yang telah melebih-lebihkan kedudukanku dengan melampaui segala batasan, sebagaimana Isa membenci Kristian.’ Beliau juga berkata: ‘Terdapat dua kumpulan berkaitan dengan daku yang akan menderitai kematian yang hina, satu terdiri dari mereka yang mengatakan sahabat tetapi telah memuji daku melampaui dari batasan yang diperbolehkan; dan yang satu lagi terdiri dari musuh-musuh yang menghina dan merendahkan kedudukan daku. Syiah melaknat mereka yang memuji Ali dan Ahlul Bayt melampaui dari apa yang telah ditetapkan oleh Allah dan Rasulnya. Ulama kami sebulat suara mengatakan mereka semuanya kafir. Tidak dibenarkan untuk mengurus kematian mereka atau mengahwini mereka. Mereka juga dihalang dari mewarisi harta Muslim; sedekah, zakat tidak akan diberikan kepada mereka. Al-Quran melaknat mereka dengan ayat ini: ‘Katakan, wahai ahli kitab, janganlah melampau di dalam beragama, dan janganlah mengikuti kemahuan yang rendah dari orang dahulu yang telah menyimpang dan menyesatkan orang ramai dan kini terus menyimpang dari jalan yang lurus.’ [5:77] Allamah Majlisi, di dalam Biharul-Anwar, Jilid III, iaitu Ensiklopedia bagi kepercayaan Syiah, telah merakamkan banyak hadith melaknat Ghullat [pelampau], Imam Ja'afar As-Sodiq disebutkan sebagai berkata: ‘Kami adalah hamba Allah, yang telah menjadikan kami dan meninggikan kami lebih dari makhluk-makhluk lain yang dijadikanNya. Pasti kami akan mati, dan akan mengadap kepada Allah untuk di adili. Sesiapa yang menjadi sahabat kepada Ghulat adalah musuh kami, dan sesiapa yang memusuhi mereka adalah sahabat kami. Ghulat adalah kafir dan musyrik, laknatan ke atas mereka.’ Seorang ketua agama Syiah telah juga menyebutkan bahawa Imam yang sama telah berkata: ‘Laknatan Allah ke atas mereka yang mengatakan KeEsaan dan KeTuhanan untuk Ali. Demi Allah, Ali adalah seorang hamba Allah yang taat. Laknatan ke atas mereka yang telah menghina kami; sebahagian manusia mengatakan sesuatu mengenai kami yang kami sendiri tidak ada menyebutnya. Kami mengisytiharkan bahawa kami tidak punya hubungan dengan mereka'. Sheikh Saduq [Abu Ja'afar Muhammad Bin Ali] seorang ahli fiqh Syiah yang dihormati, menyebut dari Zarara Bin A’yun, seorang penulis Syiah yang dipercayai, juga seorang Al-Hafiz dan sahabat Imam Muhammad Al-Baqir dan Imam Ja'afar As-Sodiq, sebagai berkata: ‘Daku memberitahu Imam Ja'afar As-Sodiq bahawa seorang dari mereka yang beliau kenali mempercayai dalam Tufwiz [delegasi bagi penguasaan Ilahi]. Imam berkata: ‘Apa yang dimaksudkan dengan Tufwiz?’ Daku menjawab: ‘Orang itu berkata bahawa Allah menjadikan Muhammad dan Ali dan kemudian memberikan kepada mereka kuasaNya di atas segala urusan manusia. Maka mereka adalah yang menjadikan, yang memberi makanan, mereka yang mengerakkan dan mereka yang mematikan.’ Imam yang suci berkata: ‘Musuh Allah itu berdusta. Apabila kamu pergi semula kepadanya, bacakan kepadanya ayat ini dari Al-Quran yang suci: ‘……atau adakah mereka telah adakan bagi Allah sekutu yang telah menjadikan kejadian ini sebagaimana Dia [telah jadikan], supaya apa yang telah dijadikan menjadi kekeliruan kepada mereka? Katakanlah: ‘Allah lah yang menjadikan segala sesuatu, dan Dia yang Esa, yang Agung.’ [13:16] '''SYIAH TERPISAH DARI GHULAT''' Kami Syiah terpisah dari Ghulat. Biarlah mereka mengatakan diri mereka Syiah. Allah, Nabi yang suci, Ali dan keturunan beliau bencikan mereka. Ali telah memenjarakan ketua kumpulan Ghullat selama tiga hari, dan memerintahkannya supaya bertaubat dari kezalimannya. Apabila dia menolak, Ali telah menyuruhnya dibakar sampai mati. Jika kamu tidak dapat mengadakan sebuah kitab pun yang menyanjung Ghulat, maka kamu paling tidaknya melaknat ulama yang tidak bertanggungjawab pada memesongkan tanggapan Sunni mengenai Syiah. '''PENJELASAN MENGENAI SANJUNGAN TERHADAP IMAM-IMAM''' Al-Hafiz: Nasihat dari saudara berhak dipertimbangkan. Tetapi bolehkah kamu jelaskan beberapa perkara yang lain? Kamu selama ini telah mengatakan bahawa kamu tidak menyanjung sangat Imam-Imam kamu. Kamu menganggap Ghullat sebagai hina dan hanya layak untuk neraka, tetapi kamu menggunakan ekspresi [ucapan] yang tidak bersesuaian mengenai Imam kamu. Kamu telah mengatakan: ‘Rahmat Allah ke atas mereka (Alaihi Salam),’ walaupun kamu mengetahui bahawa menurut Al-Quran, ekspresi [sebutan] ini hanya diperuntukkan pada Nabi. Al-Quran berkata: ‘Sesungguhnya Allah dan para Malaikat berselawat ke atas Nabi, wahai orang-orang yang beriman berselawatlah kamu ke atasnya dengan selawat yang sempurna.’ [33:56] Amalan kamu dengan jelas menyalahi perintah Al-Quran. Ucapan kamu adalah suatu bida'ah. Shirazi: Ayat ini tidak menghalang kita dari mensejahterakan mana-mana orang. Kita disuruh berselawat kepada Nabi. Di dalam ayat Al-Quran yang lain Allah berkata: ‘Kesejahteraan ke atas orang-orang Yasin [ahli Yasin],’[37:130] rujukan kepada keturunan Muhammad SAW. Kepada Nabi-nabi yang lain, kesejahteraan tidak diberikan kepada keturunan mereka di mana-mana ayat di dalam Al-Quran. Kesejahteraan hanya diberikan kepada Nabi-nabi Allah, ‘Keamanan dan kesejahteraan kepada Nuh di antara ummah-ummahnya.’ [37:79]; ‘Keamanan dan kesejahteraan kepada Ibrahim.’ [37:109]; ‘Keamanan dan kesejahteraan kepada Musa dan Harun.’ [37:120] '''AALI (KELUARGA) YASIN MERUJUK KEPADA AALI (KELUARGA) MUHAMMAD''' Kesemua pentafsir dan ulama dari golongan kamu mengaku bahawa Allah telah memanggil Nabi sebagai Yasin. Maka, ahli Yasin bererti ahli Muhammad. Di antara mereka yang menyebutnya, Ibnu Hajar Makki ulama Sunni yang membenci Syiah, berkata di dalam kitab Sowaiq Muhriqah, di bawah ayat-ayat yang menyebutkan tentang kepujian terhadap Ahlul Bayt, kumpulan pentafsir itu menyebutkan dari Ibnu Abbas sebagai berkata ahli Yasin bererti ahli Muhammad. Makanya salam, dan ucapan keamanan untuk ahli Yasin bererti salam untuk ahli Muhammad. Imam Fakhruddin Ar-Razi menulis: ‘Ahlul Bayt Nabi adalah sama setaraf dengan Baginda pada lima perkara: 1)Salam; salam untuk Nabi dan salam untuk ahli Yasin [ahli Muhammad] adalah perkara yang sama. 2)Selawat di dalam Tasyahhud solat fardu untuk Nabi dan Ahlul Baytnya adalah wajib. 3)Kesucian; Allah berkata di dalam surah ‘Ta Ha’ [20:1] bermakna Ya Tahir iaitu ‘[Wahai Nabi] Bersih dan suci,’ ayat kesucian telah diwahyukan di dalam meninggikan Ahlul Bayt. 4)Diharamkan sedekah; Sedekah tidak boleh diterima samada oleh Nabi atau Ahlul Baytnya. 5)Kecintaan; Kecintaan kepada Nabi bererti kecintaan kepada Ahlul Baytnya. Allah yang Maha berkuasa telah berfirman: ‘Katakan: jika kamu mencintai Allah, maka ikutlah aku, Allah akan mencintai kamu….’ [3:31] dan mengenai Ahlul Bayt Allah berkata: ‘..Katakan: daku tidak meminta sebarang ganjaran untuknya melainkan kecintaan terhadap kerabatku yang terdekat…’ [42:23] '''SELAWAT KEPADA MUHAMMAD DAN AHLI MUHAMMAD ADALAH SUNAT TETAPI IANYA WAJIB DI DALAM SOLAT''' Ramai mereka yang menyampaikan Hadith, terutama Bukhari di dalam sahihnya, Jilid III, dan Muslim di dalam sahihnya, Jilid I, Sulayman Balkhi di dalam kitab ‘Yanabiul Mawaddah, dan bahkan Hajar di dalam Sowaiq menyebutkan dari Ka’ab Bin Ajrah sebagai berkata: "لما نزلت هذه الآية, قلنا: يا رسول الله, قد علمنا كيف نسلم عليك, فكيف نصلي عليك؟ فقال: قولوا : اللهم صلى على محمد وآل محمد...إلى آخره". ‘Apabila ayat: Sesungguhnya Allah dan para Malaikat berselawat ke atas Nabi…. [33:56] diwahyukan, kami bertanya kepada Nabi, ‘Bagaimana kami mendoakan kesejahteraan kami untuk kamu, ya Rasulullah SAW? Nabi menjawab, ‘Doakanlah kesejahteraan kamu begini: ‘Ya Allah, sejahterakan Muhammad dan keluarga Muhammad.’ Imam Fakhruddin Ar-Razi, di dalam Jilid VI dari Tafsir Kabirnya, juga telah menyebutkan hadith yang sama. Ibnu Hajar, mengulas dari hadith itu, menunjukkan bahawa adalah jelas yang ucapan selawat untuk Nabi adalah sama dengan ucapan selawat kepada keturunannya juga. Dia juga menyebutkan yang Nabi sebagai berkata: " لا تصلوا علي الصلاة البتراء, فقالوا : و ما الصلاة البتراء؟ قال : تقولون : اللهم صلى على محمد وتمسكون, بل قولوا : اللهم صلى على محمد وعلى آل محمد". ‘Janganlah selawat untukku dengan selawat yang tidak sempurna,’ Apabila ditanya apa yang dimaksudkan dengan selawat yang ‘tidak sempurna’, Baginda berkata: ‘Janganlah katakan, Wahai Allah sejahterakan Muhammad,' ’tetapi katakan: ‘Ya Allah, sejahterakan Muhammad dan keluarga Muhammad.’ Dailami menulis bahawa Nabi berkata: "الدعاء محجوب حتى يصلي على محمد وأهل بيته , اللهم صلى على محمد وآله". ‘Doa kamu tinggal terhalang sehingga kita doakan kesejahteraan kepada Nabi dan ahlinya, Ya Allah, sejahterakan Muhammad dan keluarganya.’ Imam Safie berkata: يا أهل بيت رسول الله حبكم فرض من الله في القرآن أنزله كفاكم من عظيم القدر أنكم من لم يصلي عليكم لا صلاة له ‘Wahai Ahlul Bayt Rasulullah! Di dalam Al-Quran Allah telah menjadikan kecintaan kepada kamu sebagai wajib. Mengenai kemuliaan dan ketinggian kedudukan kamu, adalah memadai untuk mengetahui bahawa jika seseorang tidak berselawat [mendoakan kepada Ilahi untuk kesejahteraan] kamu, solatnya tidak akan diterima.’ Jika doa untuk mensejahterakan Nabi dan keturunannya dengan sengaja ditinggalkan di dalam solat, maka solat itu ditolak. Dan Nabi telah berkata: ‘Solat itu adalah tiang bagi keimanan; jika solat itu diterima, kesemua amalan lain akan diterima, jika ianya ditolak, maka semua amalan lain akan ditolak. Untuk mendoakan kepada Allah akan kesejahteraan Ahlul Bayt adalah Sunnah dan adalah bentuk doa yang dilaksanakan oleh Nabi sendiri. Kami merasa bangga untuk melakukan apa yang disuruh oleh Al-Quran dan juga Nabi. qvj8agt9gylfyzix6595z077zwfgu29 Malam-malam di Peshawar : Sessi 3 0 246 8869 1052 2024-05-31T00:32:22Z PeaceSeekers 18 8869 wikitext text/x-wiki SESSI 3 (Sabtu malam, 25 Rejab 1345 H) Al-Hafiz: Berdasarkan dari apa yang kamu katakan semalam, saya merumuskan bahawa Syiah terbahagi kepada beberapa golongan. Sila terangkan kepada kami puak yang mana kamu terima, supaya kita boleh menghadkan perbincangan ini terhadap golongan itu sahaja. '''SYIAH TIDAK TERBAHAGI KEPADA GOLONGAN-GOLONGAN''' Shirazi: Saya tidak katakan Syiah terbahagi kepada golongan. Syiah hanya taat kepada Allah dan mengikut Nabi dan keturunannya. Memang terdapat beberapa golongan yang telah mengambil pakai nama Syiah untuk memesongkan manusia. Mereka menggunakan kelebihan yang ada pada nama Syiah, untuk menyampaikan kepercayaan yang salah dan menyebarkan keraguan. Manusia yang tidak mengerti telah memasukkan mereka-mereka ini ke dalam Syiah. Terdapat empat golongan, dua darinya masih diamalkan: Zaidiyya, Kaysaniyya, Qaddahiyya dan Ghullat. '''TENTANG ZAIDIYYAH''' Zaidiyyah mengikut Zaidi Bin Ali Bin Husain. Mereka menganggap anak Imam Zainul Abidin, Zaid, menjadi penggantinya. Pada masa kini ramai golongan ini terdapat di Yaman dan kawasan sekitarnya. Mereka mempercayai bahawa dari keturunan Ali dan Fatimah, Dia adalah ‘Imam yang berpengetahuan, Taqwa, dan berani. Dia mengangkat senjata menentang musuh.’ Semasa pemerintahan yang kejam Khalifah Umayyah, Hisham Bin Abdul Malik, Hadhrat Zaid bangun menentang mereka yang berkuasa dan mendapat syahid, makanya diakui sebagai Imam oleh Zaidiyyah. Yang sebenarnya Zaid mempunyai kedudukan yang lebih tinggi dari apa yang dikatakan oleh Zaidiyyah untuknya. Dia adalah syahid yang agung dari Bani Hashim, dan telah terkenal dengan taqwanya, kebijaksanaan, wara' dan juga berani. Dia selalu berjaga malam dengan solat dan selalu berpuasa di waktu siangnya. Nabi telah meramalkan kesyahidannya, sebagaimana disampaikan oleh Imam Husain: ‘Nabi meletakkan tangannya yang suci di belakang daku dan berkata: "يا حسين سيخرج من صلبك رجل يقال له زيد يقتل شهيدا, فإذا كان يوم القيامة يتخطي هو وأصحابه رقاب الناس ويدخلون الجنة". ‘Wahai Husain, tidak lama lagi seorang lelaki akan dilahirkan dari keturunan kamu. Dia akan dipanggil Zaid: dia akan dibunuh sebagai syahid. Pada Hari di Bangkitkan, dia dan sahabat-sahabatnya akan masuk syurga, dengan kaki-kaki mereka di atas leher-leher manusia.’ Tetapi Zaid sendiri tidak pernah mengaku dirinya Imam. Hanyalah pendustaan dari manusia untuk mengatakan bahawa dia melakukannya. Yang sebenarnya dia mengakui Muhammad Al-Baqir sebagai Imam dan memberikan bai’ah [sepenuh ketaatan] kepada beliau. Hanya setelah Muhammad Al-Baqir meninggal maka terdapat manusia yang tidak dikenali menggunakan doktrin [pendapat] bahawa ‘beliau bukanlah Imam yang duduk tinggal di rumah dan menyembunyikan diri dari manusia; Imam adalah seorang dari keturunan Ali dan Fatimah, alim, dan mengangkat pedang menentang musuh dan mengajak manusia ke pihaknya.’ Zaidiyyah terbahagi kepada lima puak: 1) Mughairiyyah 2) Jarudiyyah 3) Zakariyyah 4) Khashbiyyah dan 5) Khaliqiyyah. '''KAYSANIYYAH DAN KEPERCAYAAN MEREKA''' Kumpulan kedua adalah Kaysaniyyah. Ini adalah para sahabat Kaysan, seorang hamba Ali Bin Abi Talib, yang telah memerdekakan dirinya. Manusia ini percaya bahawa selepas Imam Hasan dan Imam Husain, Muhammad Hanafiyya, anak yang tua Amirul Mu'minin Ali yang kemudiannya, adalah Imam. Tetapi Muhammad Hanafiyya sendiri tidak pernah mengatakan ini. Dia digelar penganut yang ikhlas. Dia terkenal dengan pengetahuannya, wara', taqwa dan taat kepada perintah Ilahi. Sebahagian manusia yang jahil telah mengadakan bukti apa yang mereka katakan sebagai penentangan terhadap Imam Zainul Abidin. Mereka katakan bahawa Muhammad Hanafiyya mengaku menjadi Imam.Faktanya adalah yang bertentangan. Beliau tidak pernah mengaku menjadi Imam. Malahan beliau hendak menunjukkan kepada pengikutnya yang jahil tahap dan kedudukan Imam yang ke empat, Zainul Abidin. Keputusannya adalah, di dalam masjid yang suci apabila Hajaratul Aswad [batu hitam] mengesahkan akan Imamnya Zainul Abidin, Abu Khalid Kabuli, ketua bagi pengikut Muhammad Hanafiyya, bersama dengan pengikut yang lain, menerima Imam Zainul Abidin sebagai Imam. Tetapi sekumpulan orang yang licik telah memesongkan manusia awam yang jahil dengan mengatakan Muhammad Hanafiyya hanya menunjukkan kerendahan diri, bahawa pada pandangan Umayyah itu adalah sesuatu yang paling diharapkan untuk Muhammad Hanafiyya lakukan. Setelah Muhammad Hanafiyya meninggal dunia, mereka-mereka ini mengatakan bahawa beliau tidak mati, dan beliau sedang menyembunyikan diri di dalam gua di gunung Rizwi, dan bahawa beliau muncul semula di masa akan datang untuk memenuhi dunia ini dengan keadilan dan keamanan. Kumpulan ini mengandungi empat kumpulan kecil: 1)Mukhtariyya, 2)Karbiyya, 3)Ishaqiyya, 4) Harabiyya. Tetapi tiada satu yang kekal kini. '''QADDAHIYYA DAN KEPERCAYAAN MEREKA''' Kumpulan ketiga, Qaddahiyya, menggelar diri mereka Syiah, tetapi sebenarnya adalah kumpulan musyrikun. Kumpulan ini berasal dari Mesir, diasaskan oleh Ma’mun Ibnu Salim [atau Disan] dikenali sebagai Qada dan Issa Chadar Lakhtan [Isa dari bahagian keempat] Mereka mentafsirkan Al-Quran dan merakamkan sejarah menurut sesuka hati mereka. Mereka mengatakan ada dua bentuk kefahaman terhadap agama: satu yang rahsia [batin], dan satu lagi yang zahir. Yang rahsia telah diberikan oleh Allah kepada Nabi Muhammad. Nabi berikan kepada Ali, dan beliau berikan kepada keturunannya dan ahli Syiah yang suci. Mereka berkepercayaan bahawa ahli yang mengetahui yang rahsia [batin] dikecualikan dari solat dan menyembah Allah. Mereka ini telah mengasaskan agama mereka pada yang tujuh. Mereka percaya kepada tujuh Rasul, tujuh Imam, Imam yang ketujuh sedang ghaib. Mereka sedang menunggu kedatangannya. Mereka terbahagi kepada dua kumpulan: 1.Kumpulan Nasiriyya adalah para sahabat Nasir Khusru Alawi, yang melalui syair, ucapan, dan kitabnya telah menarik ramai manusia kepada kekafiran. Mereka tersebar luas di Tabaristan dengan jumlah yang ramai. 2.Sabahiyya [dikenali di barat sebagai pembunuh upahan]. Mereka adalah para sahabat Hasan Saba, berasal dari Mesir yang datang ke Iran, dan penyebab peristiwa ngeri Alamut, yang berkeputusan dengan pembunuhan terhadap manusia yang ramai. Fakta ini telah tersimpan di dalam rekod sejarah. '''GHULAT DENGAN KEPERCAYAANNYA''' Kumpulan keempat adalah Ghulat, yang paling dibenci dari kesemua kumpulan. Mereka dikenali secara selewengan sebagai Syiah. Yang sebenarnya mereka adalah kafir. Mereka terbahagi kepada tujuh kumpulan: 1.Saba’iyya 2.Mansuriyya 3.Gharabiyya 4.Bazighiyya 5.Ya'aqubiyya 6.Isma’illiyya 7.Azdariyya Bukan sahaja kami Syiah Ithna Asy'ari [dua belas Imam] tetapi semua Muslim diseluruh dunia menolak kepercayaan mereka. '''KEPERCAYAAN KEPADA ALLAH DAN RASUL''' Golongan Syiah Imamiyyah percaya kepada Allah yang kekal. Dia yang Esa, dalam erti keesaan yang satu di dalam adaNya. Dia adalah SATU dengan tidak ada apa pada bandingannya. Dia yang menjadikan segala sesuatu yang ada. Tidak ada yang setanding dengannya dalam apa jua. Para Nabi telah dihantar untuk mengajar manusia mengenai Allah, bagaimana untuk menyembahNya, dan bagaimana untuk mengenaliNya. Kesemua Nabi menyampai dan membimbing manusia mengikut peraturan yang telah ditunjukkan oleh lima Nabi Utama: Nuh, Ibrahim, Musa, Isa dan yang akhir Muhammad; yang mana agamanya akan berakhir sehingga ke Hari dibangkitkan. '''KEPERCAYAAN KEPADA SEKSAAN, PAHALA, SYURGA, NERAKA DAN HARI PENGADILAN''' Allah yang Maha Perkasa telah menentukan setiap ganjaran terhadap amalan kita, yang akan diberikan kepada kita di dalam syurga atau neraka. Hari bagi menentukan pemberian ganjaran ini dikatakan Hari Pengadilan. Apabila dunia ini telah kiamat, Allah akan menghidupkan semula semua makhluk di dunia ini dari mula hingga akhirnya. Dia akan mengumpulkan mereka di Mahsyar, di suatu tempat di mana semua ruh dikumpulkan. Setelah dipertimbangkan dengan adil, setiap orang akan mendapat ganjaran atau seksaan menurut amalan mereka. Perkara ini telah tertulis di dalam semua Kitab-Kitab Allah: Taurat, Injil dan juga Al-Quran. Untuk kita, punca yang paling sahih sebagai petunjuk adalah Al-Quran, yang telah sampai kepada kita semenjak dari zaman Nabi tanpa ada sebarang perubahan. Kita bertindak mengikut arahan yang terkandung di dalamnya, dan kita berharap akan mendapat ganjaran dari Allah. Kita percaya di dalam segala arahan yang wajib yang ada di dalamnya seperti solat, puasa, zakat dan khumus [cukai tahunan agama], haji dan jihad. '''KEPERCAYAAN DI DALAM PERKARA AMAL IBADAH''' Begitu juga, kami percaya di dalam perkara-perkara amal ibadah dalam agama, termasuk yang wajib, yang sunat, dan semua peraturan-peraturan yang lain yang telah sampai kepada kita melalui Nabi. Kami berazam untuk mematuhi dan melaksanakan sebaik mungkin yang terdaya. Dan kami menahan diri dari melakukan maksiat, kecil atau besar seperti minum arak, berjudi, fitnah, liwat, rasuah, membunuh, zalim dan lainnya yang dilarang di dalam Al-Quran dan hadith. KEPERCAYAAN KEPADA IMAM Kami Syiah percaya bahawa, sebagaimana adanya pesuruh dari Allah yang telah menyampaikan kepada kita perintah dan peraturan, dan yang telah dipilih dan diperkenalkan kepada kita oleh Allah, maka terdapat juga pengganti, Khalifah [ketua] atau penjaga agama, yang juga dilantik oleh Allah, dan diperkenalkan kepada kita oleh Nabi. Begitulah peraturannya, semua Nabi Allah memperkenalkan penggantinya kepada ummah mereka. Rasul yang terakhir, yang paling sempurna dan paling tinggi di antara semua Nabi Allah, telah meninggalkan kepada pengikutnya Petunjuk untuk menolong manusia menjauhkan diri dari keraguan. Menurut dari hadith yang terkenal, Baginda memperkenalkan kepada manusia 12 pengganti Baginda: Pertama Ali Bin Abi Talib. Imam yang terakhir, Mahdi, yang masih berada di dunia tetapi tersembunyi, akan keluar pada masa akan datang yang tidak diketahui manusia, dan akan memenuhi dunia ini dengan keadilan dan keamanan. Syiah Imamiyyah juga percaya bahawa ke semua 12 Imam ini telah dipilih oleh Allah, dan telah diperkenalkan kepada kita melalui Rasul yang akhir. Imam yang akhir telah ghaib dari pandangan [dengan arahan Ilahi] sebagaimana Imam-Imam yang terdahulu ghaib, semasa hayat Nabi-nabi yang terdahulu, sebagaimana yang dinyatakan di dalam banyak kitab-kitab yang ditulis oleh ulama kamu. Jiwa yang suci ini telah diselamatkan oleh Allah supaya suatu hari nanti beliau akan memenuhi dunia ini dengan keadilan. Secara ringkas Syiah percaya kepada semua yang ada terkandung di dalam Al-Quran dan hadith yang sahih. Saya bersyukur kepada Allah kerana telah memilih kepercayaan ini, tidaklah hanya sebagai ikutan secara membuta tuli dari kedua ibu bapa saya tetapi dari pengajian dan hujah-hujah yang bernas dan yang diterima akal. Al-Hafiz: Harap maaf tuan, saya amat berterima kasih kepada kamu kerana dapat memberikan penjelasan terhadap kepercayaan Syiah, tetapi terdapat hadith dan doa di dalam kitab-kitab kamu yang mengatakan sebaliknya dari keterangan kamu dan telah menunjukkan menyimpangnya Syiah. Shirazi: Harap dapat dinyatakan dengan tepat. '''BANTAHAN TERHADAP HADITH MENGENAI MA’RIFAH''' Al-Hafiz: Di dalam ‘Tafsir Sofi’ ditulis oleh seorang ulama kamu yang berkedudukan tinggi, Faiz Kasyani, terdapat satu hadith bahawa satu hari Imam Husain, syahid Karbala, berucap kepada para sahabatnya dengan berkata: ‘Wahai manusia, Allah tidak menjadikan hambanya tetapi untuk mengenali Dia. Apabila mereka mengenali Dia, mereka akan menyembahNya, apabila mereka menyembahNya, mereka menjadi penentang kepada sembahan yang lainnya.’Seorang dari sahabat bertanya: ‘Semoga nyawa bapa dan ibu kami dikorbankan untuk kamu! Wahai anak Nabi! Apakah maksud sebenar pengertian mengenali Allah? Imam menjawab: ‘Untuk setiap orang pada mengenal Allah bererti mengenali Imam masanya, yang perlu ditaati.’ Shirazi: Pertama, kita harus teliti rangkaian penyampai hadith tersebut supaya kita dapat mengatakan ianya sahih. Walaupun jika ianya betul jika dilihat pada rangkaian penyampainya, ayat-ayat Al-Quran dan hadith Nabi yang tidak dipertikaikan sahihnya mengenai KeEsaan Allah tidak boleh diketepikan hanya kerana kenyataan seseorang. Mengapa kamu tidak meneliti hadith dan kata-kata Imam kami, dan dialog agama di antara ketua agama kami dengan atheis, yang telah membukti keEsaan Allah? Mengapa kamu tidak merujuk kepada kitab panduan dan komentari Syiah, seperti ‘Tauhid Mufazzal’, ‘Tauhid Saduq’, ‘Biharul-Anwar’ [Kitab mengenai tauhid] dari Allamah Majlisi dan kitab-kitab lain yang ditulis oleh ulama Syiah, yang penuh dengan hadith yang bersambung dari para Imam? Mengapa kamu tidak membaca ‘An Naktul I’tiqadiyyah’, oleh Sheikh Mufid [m. 413H] salah seorang ulama Syiah, dan juga kitabnya ‘Awailul-Maqalat fil-Mazahib wal-Mukhtarra’ atau ‘Ihtijaj’ oleh Alim terkenal, Abu Mansur Ahmad Bin Ali Bin Abu Talib Tabrasi. Jika kamu telah membacanya kamu akan tahu bagaimana Imam kami, Imam Redha telah membuktikan KeEsaan Allah. Adalah tidak adil untuk memetik laporan yang tidak berasas hanya untuk menghina Syiah. Kitab kamu sendiri mengandungi dongengan dan idea [pendapat] yang aneh. Malah hadith yang mengarut [tidak masuk akal] terdapat di kebanyakan kitab-kitab hadith sahih kamu iaitu ‘Sihah Sittah [iaitu enam kitab hadith yang sahih] Al-Hafiz: Bahkan kata-kata kamu telah melampau, kini kamu mencari kesalahan pada kitab yang keagungannya dan kesahihannya tidak diragukan lagi, terutama sahih Bukhari, dan sahih Muslim. Ulama kami telah sepakat bahawa semua hadith yang ada di dalamnya adalah benar. Jika sesiapa menolak kedua kitab ini, dia telah menolak golongan Sunnah. Selepas Al-Quran yang suci, Sunni bergantung kepada kesahihan kedua kitab ini. Mungkin kamu telah melihat maksud Ibnu Hajar Makki pada permulaan kitabnya ‘Sowaiq Muhriqah’, Bab ‘Kaifiyah Khilafah’ [peristiwa Khalifahnya Abu Bakar (Saqifah)] sebagaimana dirakamkan oleh Bukhari dan Muslim di dalam sahih mereka, ianya adalah kitab yang paling dipercayai selepas Al-Quran, menurut kesepakatan semua pengikut [iaitu ummah]. Dia telah mengatakan, oleh kerana kesemua ummah sepakat menerima hadith-hadith dari kitab ini, maka apa sahaja yang telah disepakati oleh ummah tidak boleh dipersoalkan. Mengasaskan pada persetujuan ini, maka kesemua hadith yang ada di dalam kitab ini dengan tidak diragukan lagi telah boleh diterima. Makanya tiada siapa yang punya keberanian untuk menyatakan bahawa kitab ini mengandungi perkara dongeng dan tidak masuk akal. '''LAPORAN YANG ANEH DI DALAM KOLEKSI KEDUA SHEIKH BUKHARI DAN MUSLIM''' Shirazi: Pertama, bahawa kitab ini telah diterima oleh semua komuniti [ummah] adalah terbuka pada bangkangan. Kenyataan kamu dengan merujuk kepada Ibnu Hajar adalah dengan sendirinya tidak diterima akal, kerana 100 juta Muslim tidak menerima pendapat ini. Makanya kesepakatan seluruh ummah dalam perkara ini samalah seperti kesepakatan yang dikatakan oleh ulama kamu di dalam perkara perlantikan Khalifah. Kedua, apa yang saya katakan berasaskan dari penghujahan yang diterima pakai. Jika kamu kaji kitab-kitab tersebut dengan minda yang terbuka, kamu akan terperanjat. Banyak dari ulama kamu yang terkenal, seperti Dar Qutni, Ibnu Hazam, Allamah Abul-fazl Ja'afar Bin Thalabi di dalam kitabnya ‘Kitabul-Imta’ fi Ahkamus-Sama’, Sheikh Abdul Qadir Bin Muhammad Qarshi di dalam kitabnya ‘Jawahirul-Mazay’a fi Tabaqatul-Hanafiyya’, dan lainnya, termasuk kesemua ulama Hanafi, telah mengkritik kedua sahih ini, dan mengaku terdapatnya beberapa hadith yang lemah dan juga yang tidak disahkan. Objektif sebenar Bukhari dan Muslim hanya sekadar untuk mengumpulkan hadith; bukan untuk mempertimbangkan akan kesahihannya. Beberapa orang para penyelidik kamu, seperti Kamaluddin Ja'afar Bin Soleh telah bersusah payah untuk menunjukkan akan kecacatan dan kekurangan pada hadith-hadith itu dan telah menunjukkan asas-asas yang diterima di dalam menyokong pada hujah mereka. Al-Hafiz: Saya menghargai jika kamu boleh bentangkan hujah-hujah itu, supaya hadirin semua boleh mengetahui perkara yang sebenar. Shirazi: Saya akan menyebutkan beberapa contoh. '''RUJUKAN MENGENAI MELIHAT ALLAH''' Jika kamu ingin mengkaji hadith yang menyimpang mengenai penyerupaan Allah, yang mengatakan bahawa Dia sebagai yang bertubuh, boleh dilihat di dunia ini, atau boleh dilihat di akhirat [sebagaimana yang dipercayai oleh Sunni, iaitu Khususnya Hanbali dan Asy'ari] kamu boleh merujuk dari kitab kamu, terutama sahih Bukhari Jilid I, di dalam bahagian ‘Fazlas-Sujud Min Kitabul-Adhan’, muka surat 100; Jilid IV, muka surat 92; dari sahih Muslim, ‘Babus-Sira Min Kitabur-Riqaq’ dan juga sahih Muslim, Jilid I, di dalam Bab ‘Isbatul-Ruyatul-Mu'minin Rabbahum Fil-Akhira,’ muka surat 86; dan ‘Musnad’ Imam Hanbal, Jilid II, muka surat 275. Kamu akan menjumpai maklumat yang mencukupi berkenaan tajuk jenis ini di dalam kitab tersebut. Sebagai contoh, Abu Hurairah berkata: "إن النار تزفر وتتقيظ شديدا, فلا تسكن حتى يضع الرب قدمه فيها, فتقول : قط قط, حسبي حسبي ". ‘Gempar dan goncangan [menggelegak] neraka makin bertambah, ianya tidak akan tenteram sehingga Allah meletakkan kaki ke dalamnya. Neraka akan berkata, cukup, cukup! Telah mencukupi untuk saya.’ Abu Hurairah juga mengatakan bahawa sekumpulan manusia bertanya kepada Nabi, ‘Dapatkah kita melihat Yang Menjadikan pada Hari Pengadilan? Dia menjawab: ‘Sudah pasti. Pada tengah hari apabila langit cerah, adakah matahari menyakitkan kamu, jika kamu melihat kepadanya?’ Mereka berkata, ‘Tidak’ Dia berkata lagi, ‘Di waktu malam jika kamu melihat kepada bulan penuh dilangit yang cerah, adakah ianya menyakitkan kamu? Mereka berkata, ‘Tidak’ Dia meneruskan, ‘Maka apabila kamu melihat Allah pada Hari Pengadilan, kamu tidak akan merasa sakit, sebagaimana ianya tidak sakit pada melihat ini [matahari dan bulan] Apabila Hari Pengadilan tiba, ianya akan diisytiharkan oleh Allah bahawa setiap ummah akan mengikuti Tuhan mereka. Maka setiap orang yang menyembah berhala atau yang selain dari Allah, yang Satu, akan dimasukkan ke dalam neraka. Begitu juga semuanya orang yang baik dan jahat akan dimasukkan ke dalamnya, melainkan yang menyembah Allah yang Esa. Mereka akan berada di dalam api neraka. Pada masa itu Allah akan menjelma, dalam satu bentuk di hadapan manusia supaya mereka dapat melihat. Kemudian Allah akan memberitahu mereka yang ianya adalah Allah Tuhan mereka. Yang beriman akan berkata, ‘Kami berlindung denganMu Allah. Kami tidaklah tergolong dengan mereka yang menyembah yang lain; melainkan Allah.’ Allah akan menjawab, ‘Adakah kamu mempunyai apa-apa tanda di antara kamu dengan Allah, supaya kamu dapat melihatnya dan mengenalinya? Mereka berkata, ‘Ya’ Maka Allah menunjukkan kakinya yang tidak berbalut. Kemudian yang beriman akan mengangkat kepalanya ke atas dan melihat kepadaNya di dalam keadaan yang sama seperti mereka melihatnya pada pertama kali dahulu. Kemudian Allah akan berkata bahawa Dialah yang Menjadikan. Kesemuanya akan mengakui bahawa Dia adalah Allah mereka.’ Sekarang terpulanglah kepada kamu untuk memikirkan sama ada kenyataan seperti ini boleh membawa kepada kekafiran atau tidak, bahawa Allah akan menjelma di hadapan manusia dan mendedahkan kakiNya!!! Dan sokongan yang paling kuat bagi menyokong hujah saya datangnya dari Muslim Bin Hajjaj yang pada permulaan Bab di dalam sahihnya mengenai pembuktian pada melihat Allah, dan telah menyebutkan kenyataan yang direkacipta dari Abu Hurairah, Zaid Bin Aslam, Suwaid Bin Sa’ad, dan lainnya. Dan sebahagian ulama terkenal kamu seperti Zahabi di dalam ‘Mizanul I’tidal’ dan Suyuti di dalam kitabnya ‘Kitabul-LuualiAl-Masnua fi Hadithu-Muzua’ dan Sibt Ibnu Jauzi di dalam ‘Al-Muzua’ telah membuktikan dengan asas-asas yang boleh diterima bahawa kenyataan itu telah diada-adakan. '''AL-QURAN MENOLAK DOKTRIN ALLAH DAPAT DILIHAT''' Jika tidak terdapat sebarang bukti untuk menyangkal kenyataan di atas, ayat-ayat suci dari Al-Quran dengan terang telah menolak doktrin yang mengatakan Allah dapat dilihat. Allah berfirman: ‘Ia tidak dapat dilihat dan diliputi oleh penglihatan mata, sedang Ia dapat melihat (dan mengetahui hakikat) segala penglihatan (mata)… [6:103] Lagi, apabila Nabi Musa digesa oleh Israel untuk pergi ke tempat sembahyangnya dan memohon kepada Allah untuk ‘menunjukkan dirinya kepada beliau’ Al-Quran telah merakamkan kejadian itu sebagai berikut: ‘Dia [Musa] berkata: ‘Tuhan ku, tunjuklah kepada ku [Dirimu], supaya aku dapat melihat ke atas Kamu,’ Dia berkata: ‘Kamu tidak dapat [menahan] melihat Ku…. [7:143] Syed Abdul Hayy [Imam bagi Jama’ah Masjid] : Tidakkah ianya satu bukti [fakta] bahawa Ali berkata: "لم أكن أعبد ربا لم أره". ‘Saya tidak menyembah Tuhan yang saya tidak dapat melihat.’ HUJAH DAN HADITH MENGENAI MELIHAT ALLAH Shirazi: Kawan yang dihormati, kamu telah mengeluarkan satu ayat dari konteks yang asal, saya akan menyebutkan keseluruh teksnya untuk kamu. Hadith ini telah dirakamkan oleh seorang mulia Sheikh Muhammad Ibnu Ya'aqub Kulaini di dalam ‘Usul Kafi’, Jilid dalam Tauhid, begitu juga Sheikh Saduq di kitabnya mengenai Tauhid, Bab ‘Ibtal Aqida Ru'yatullah.’ Imam Ja'afar As-Sodiq telah disebutkan sebagai berkata, ulama Yahudi bertanya kepada Amirul Mu'minin Ali, sama ada dia melihat Allah pada masa solat. Imam menjawab: "ويلك! ما كنت أعبد ربا لم أره. قال : وكيف رأيته؟! قال علي : ويلك! لا تدركه العيون بمشاهدة العيان, ولكن رأته القلوب بحقائق الإيمان". ‘Celaka bagimu! Tidaklah daku menyembah Tuhan yang aku tidak melihatnya. Kata Yahudi itu: Bagaimana kamu melihatnya? Kata Ali : Celaka bagimu ! Dia tidak boleh dilihat dengan mata fizikal. Adalah hati yang dapat melihatNya melalui cahaya kebenaran Iman.’ Daripada jawapan Ali, bahawa, apa yang dimaksudkan dengan melihat Allah bukanlah melihat Dia dengan mata tetapi melalui cahaya kepercayaan yang ikhlas. Terdapat banyak bukti lain yang berdasarkan kepada hujah dan fakta yang dirakamkan untuk menunjukkan benarnya pandangan kami. Lebih-lebih lagi selain dari ulama Syiah, ulama kamu sendiri seperti Qazi Baidhawi dan Jarullah Zamakhshari, telah membuktikan di dalam komentar mereka bahawa adalah mustahil untuk melihat Allah. Sesiapa yang mempercayai boleh melihat Allah, di dunia ini atau di akhirat, mempercayai bahawa Dia mempunyai bentuk fizikal. Untuk mempercayai ini [Allah mempunyai fizikal] adalah kafir. RUJUKAN SETERUSNYA TERHADAP KEANEHAN YANG TERDAPAT DI DALAM KEDUA KOLEKSI HADITH SAHIH Kamu menganggap bahawa keenam buah kitab hadith kamu, terutama dari Bukhari dan Muslim adalah seperti kitab wahyu. Saya harap kamu dapat melihat di dalamnya secara objektif, dan tidak melampaui batas di dalam menyanjungnya. Bukhari di dalam Bab ‘Kitab Ghusl’ dan Muslim di Bahagian II pada sahihnya [di dalam Bab kemuliaan Nabi Musa] dan Imam Ahmad Bin Hanbal di dalam ‘Musnad’ nya, bahagian II, m.s. 315, dan ulama kamu yang lain telah menyebutkan dari Abu Hurairah sebagai berkata: " كانو بنو إسرائل يغتسلون عراة ينظر بعضهم إلى سواة بعض, وكان موسى يغتسل وحده, فقالوا : والله ما يمنع موسى أن يغتسل معنا إلا أنه آدر – أي ذو أدرة, وهي الفتق. قال : فذهب مرة ليغتسل فوضع ثوبه على حجر, ففر حجر بثوبه, فجعل موسى يجري بأثره ويقول : ثوبي حجر! ثوبي حجر!! حتى نظر بنو إسرائل إلى سوة موسى!!! فقالوا: والله ما بموسى من بأس, فقام الحجر بعد حتى نظر إليه, فأخذ موسى ثوبه فطفق بالحجر ضربا!! فوالله إن بالحجر ندبا ستة أو سبعة!!". ‘Di antara Bani Israel, telah menjadi adat untuk mandi bersama tanpa pakaian, supaya mereka dapat menjengok ke arah kemaluan orang yang lain. Mereka tidak menganggapnya sebagai satu bantahan. Hanya Nabi Musa masuk ke dalam air sendirian, supaya tiada siapa yang dapat melihat kepada kemaluannya. Bani Israel mengatakan bahawa Nabi Musa mempunyai kemaluan yang tidak sempurna, maka dia menjauhkan diri dari mandi bersama mereka. Satu hari Nabi Musa pergi ke sungai untuk mandi, dia membuka pakaian dan meletaknya di atas batu, dan masuk ke dalam sungai. Batu itu lari bersama pakaiannya. Musa mengejar batu itu, telanjang, menjerit: ‘Pakaian saya wahai batu, pakaian saya.’ Bani Israel melihat Musa tidak berpakaian dan berkata: ‘Demi Allah! Musa tidak mempunyai kecacatan pada kemaluannya. Batu itu kemudian berhenti, dan Musa mengambil pakaiannya. Kemudian Musa memukul batu itu dengan kuat sehingga terdengar enam atau tujuh kali batu itu menjerit kesakitan.’ Adakah kamu benar-benar percaya bahawa perkara sedemikian boleh berlaku kepada Nabi Musa, atau batu itu, iaitu suatu benda mati, boleh lari dengan pakaiannya? Pastinya tidak masuk akal untuk Nabi Musa berlari tanpa pakaian di hadapan manusia. Saya akan mengatakan hadith lain yang telah dirakamkan di dalam sahih mereka, sesuatu yang lebih pelik lagi. Bukhari menyebut dari Abu Hurairah di dalam sahihnya Jilid I m.s. 158; dan Jilid II m.s. 163; dan lagi di dalam Bab ‘Kematian Nabi Musa,’ dan Muslim juga menyebut dari punca yang sama di dalam sahihnya Jilid II m.s. 309 di dalam Bab ‘Pada kemuliaan Musa’ sebagai berkata: "جاء ملك الموت إلى موسى فقال له : أجب ربك. قال أبو هريرة : فلطم موسى عين ملك الموت ففقأها!! فرجع إلى الله تعالى, فقال : إنك أرسلتني إلى عبد لك لا يريد الموت, ففقأ عيني! قال : فرد الله إليه عينه وقال : ارجع إلى عبدي فقل : الحياة تريد؟ فإن كنت تريد الحياة فضع يدك على متن ثور فما توارت بيدك من شعرة فإنك تعيش بها سنة". ‘Malaikat maut datang kepada Nabi Musa dan bertanya kepada dia, sama ada baginda ingin menemui TuhanNya. Setelah mendengarkan ini, Musa berikan satu tamparan pada mukanya, sehingga dia kehilangan satu dari matanya. Maka dia pulang kepada Allah dan mengadu bahawa Dia [Allah] telah menghantarnya kepada seorang yang tidak mahu mati dan dia telah dipukulnya sehingga kehilangan sebiji mata. Allah menyembuhkan matanya dan memerintahkan untuk pergi lagi kepada Nabi Musa, dan memberitahu kepadanya jika dia mahu kehidupan yang lebih lama, dia harus meletakkan tangannya di belakang lembu. Dia akan hidup selama banyaknya tahun seperti mana jumlah bulu yang ditutupi oleh tangannya.’ Imam Ahmad Ibnu Hanbal di dalam ‘Musnad’ nya Jilid II, m.s. 315, dan Muhammad Bin Jarir Tabari di dalam sejarahnya, Jilid I, di bawah tajuk ‘Kematian Nabi Musa.’ Menyatakan peristiwa yang sama dari Abu Hurairah dengan tambahan bahawa; sehinggalah sampai di zaman Nabi Musa, Malaikat maut biasanya datang dan dengan secara fizikal akan memisahkan ruh dari jasad. Tetapi setelah Musa menampar mukanya, dia kini datang dengan tidak boleh dilihat lagi. Sekarang terpulanglah kepada kamu untuk mengadilinya apakah jenis kata-kata dongeng yang telah dimuatkan di dalam koleksi hadith, yang kamu katakan sebagai yang paling betul dari semua kitab selepas Al-Quran. Kenyataan yang saya telah sebutkan itu pastinya telah mencela kehormatan Nabi Allah. Dan terhadap Abu Hurairah, saya tidak merasa hairan dengan penyampaiannya. Ulama kamu sendiri telah mengaku bahawa demi untuk mengisi perutnya dari makanan mewah yang disediakan oleh Muawiyah, dia sanggup mengada-adakan hadith. Disebabkan oleh pengubahsuaian ini, Khalifah Umar telah menderanya. Amatlah menakjubkan bahawa manusia yang berfikiran tinggi boleh mempercayai cerita yang sedemikian anehnya. Sekarang marilah kita kembali kepada perbicangan kita mengenai hadith yang kamu sebutkan. Biasanya, seorang yang adil yang melihat sebutan yang disampaikan oleh seorang penyampai, akan membandingkannya dengan hadith yang telah pasti sahihnya. Dia harus memperbetulkannya atau menolaknya terus, selain daripada menggunakannya untuk menyerang saudaranya atau golongan lain dan kemudian memanggil mereka kafir. Oleh kerana ‘Tafsir Sofi’ tidak ada bersama saya, maka kami tidak dapat menyatakan tentang kesahihan hadith ini. Walaupun jika ianya benar, kita harus bergantung kepada prinsip iaitu jika kita tahu kesannya, maka kita akan tahu penyebabnya. Maka, jika kita tahu Imam itu adalah Imam sebenar, kita pasti tahu pengenalan terhadap Allah, dalam cara yang sama bahawa, jika seseorang kenal kepada Perdana Menteri, dia pasti mengenali raja [agung]. Ini adalah rujukan terhadap prinsip pada Bab Tauhid, dan ayat-ayat lain dari Al-Quran yang telah diwahyukan. Lebih-lebih lagi, terdapat banyak hadith mengenai ke Esaan Allah yang disampaikan oleh Imam Husain sendiri dan Imam yang lainnya. Pada mengenali Imam kamu, ianya adalah satu bentuk ibadah kepada Allah. Maksud yang sama telah diberikan di dalam ‘Ziarah Jami’ah’ yang mana telah sampai kepada kami dari Imam kami yang suci. Kami boleh juga menterjemahkannya dengan cara yang lain, sebagaimana kebiasaan para ulama telah lakukan di dalam perkara yang sebegini. Setiap yang melakukan sesuatu amalan itu hendaklah difahami akan asal mula amalannya. Oleh kerana Nabi dan keturunannya telah mendapat kedudukan yang tertinggi yang tidak termampu oleh manusia biasa, tidak ada yang lain, dapat kemuliaan sebagaimana mereka. Dan merekalah paling terbukti di dalam mengenali Allah, maka sesiapa yang mengenali mereka, akan mengenali Allah. Sebagaimana mereka sendiri telah berkata: ‘Hanyalah melalui kami yang Allah dapat dikenali, dan hanyalah melalui kami yang Allah dapat disembah [dengan sempurna].’ Kami percaya bahawa keluarga Nabi SAW telah mengajarkan kepada kami pengetahuan mengenai Allah dan cara yang betul untuk menyembahnya. Orang yang tidak mengikuti mereka, telah tersesat di perjalanan. '''HADITH THAQALAIN''' Untuk menekankan terhadap maksud yang sama, Nabi berkata di dalam hadith yang dipersetujui oleh kedua-dua golongan: "أيها الناس! إني تارك فيكم ما إن تمسكتم بهما لن تضلوا بعدي أبدا : كتاب الله, وعترتي أهل بيتي, وهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض". ‘Wahai manusia! Daku telah tinggalkan untuk kamu dua perkara yang hebat yang jika kamu berpegang teguh kepada dua ini, niscaya kamu tidak akan menyimpang sesudah ku: Kitab Allah dan ‘Itrah Ahlul Baytku kerana sesungguhnya kedua ini tidak akan berpisah sehingga mereka bertemu dengan ku di pancutan Kauthar’. Al-Hafiz: Kami tidak percaya pada hadith itu, yang mana kamu cuba ketengahkan. Terdapat banyak perubahan di dalam kitab-kitab kamu dan banyak contoh bagi syirik, umpama meminta sesuatu dari para Imam yang sepatutnya diminta kepada Allah. Apa itu syirik? Syirik bererti memaling kepada seseorang atau benda selain dari Allah untuk mendapatkan kepuasan atau keperluan. Telah dilihat bahawa Syiah tidak pernah meminta kepada Allah. Mereka meminta kepada Imam. Ini tidak lain hanya syirik. Shirazi: Saya khuatir kamu telah merobah fakta. Mungkin jika saya dibenarkan untuk menyatakan kepada kamu apakah syirik itu menurut pandangan para ulama Islam yang termasyhur dan menurut dari ayat-ayat suci Al-Quran. SYIRIK DAN JENIS-JENISNYA Syirik itu ada dua jenis: syirik zahir dan syirik batin. Syirik zahir bererti mensekutukan seseorang atau sesuatu dengan Allah yang Maha Sempurna atau dengan zatnya. Sekutukan dengan Allah bererti menyamakan sesuatu dengan keEsaanNya dan melafazkannya dengan lidah, seumpama Sanamiyya [penyembah berhala] atau Zoroastrian, yang mempercayai pada dua prinsip: cahaya dan kegelapan. Kristian juga melakukan ini. Mereka mempercayai di dalam Trinity, tiga dalam satu, dan membahagi keTuhanan kepada tiga bahagian, bapa, anak, ruh suci. Mereka percaya pada sifat-sifat mereka yang berasingan bagi setiap satu, dan selagi ketiganya tidak bersatu, diri Tuhan itu tidak akan sempurna. Al-Quran menolak kepercayaan ini, dan Allah yang Maha Berkuasa telah menyatakan keEsaanNya di dalam perkataan ini: ‘Sesungguhnya telah kafirlah yang berkata: Sesungguhnya Allah adalah yang tiga; tidak ada Tuhan tetapi yang satu, Allah….’ [5:73] Mengadakan sesuatu dengan zat Ilahi bererti mempercayai bahawa zatNya, seperti juga ilmuNya atau kuasaNya adalah terbahagi dari atau sebagai tambahan kepada, Dirinya yang serba sempurna. Kumpulan Asy'ari dari Abul-Hasan Ali Bin Ismail Asy'ari Basari, telah dinyatakan oleh ulama kamu yang terkemuka seperti Ali Bin Ahmad di dalam kitabnya ‘Al-Kashf’ dan ‘Minhajul-Adila fi Aqaidil-Milla m.s. 57, pada mempercayai bahawa zat Allah adalah sebagai tambahan kepada DiriNya yang sempurna, yang kekal. Maka sesiapa yang percaya bahawa sebarang kualiti atau zat DiriNya dalam apa jua pun sebagai tambahan pada DiriNya yang Maha Sempurna adalah syirik. Setiap zat diriNya adalah penting bagiNya. Syirik adalah tindakan seseorang yang bermaksud untuk menyamakan sesuatu dengan KemahuanNya yang tiada berkesudahan. Yahudi mempercayai bahawa Allah menjadikan makhluk, dan kemudian melepaskan DiriNya dari makhluk itu. Di dalam laknatan terhadap manusia seperti ini, ayat berikut telah diwahyukan: ‘Dan orang Yahudi telah berkata: ‘Tangan Allah telah terikat! (Sedangkan) Tangan merekalah yang dirantai dan mereka akan dilaknat terhadap apa yang mereka katakan. Bahkan kedua tanganNya terbuka luas, Dia mengembangkannya sebagaimana yang Dia kehendaki…’ [5:64] Ghulat atau pelampau membentuk satu lagi kumpulan syirik. Mereka juga dipanggil Mufawwiza. Mereka percaya bahawa Allah telah mengagihkan kuasanya atau mengamanahkan segala urusan kepada Imam yang suci. Menurut mereka, para Imam adalah yang menjadikan, dan mereka juga memberi rezeki. Yang pastinya mereka yang mempercayai adanya sekutu bagi penguasaan Tuhan adalah syirik. '''SYIRIK DI DALAM BERIBADAH''' Syirik di dalam beribadah bererti, dengan sengaja memalingkan arah perhatian di dalam beribadah kepada makhluk yang dijadikan selain dari Allah. Jika seseorang bermaksud untuk berdoa [meminta] kepada makhluk yang dijadikan, itu adalah syirik, Al-Quran yang suci telah menghalangnya dengan kata-kata ini: ‘….sesiapa yang hasrat untuk menemui Tuhannya, dia hendaklah melakukan amalan yang baik, dan tidak mensekutu apa-apa dengan Tuhannya.’ [18:110] Ayat ini menunjukkan bahawa asas bagi keimanan adalah, manusia hendaklah melakukan apa sahaja yang baik dan tidak menyamakan apa-apa dengan Allah di dalam memberikan ketaatan dan beribadah kepadaNya. Di dalam perkataan lain, dia yang mengerjakan solat atau menunaikan haji, atau melakukan apa sahaja amalan yang baik hanya sekadar untuk menunjuk-nunjuk kepada manusia akan kebaikannya, itu adalah syirik. Dia telah sekutukan yang lain dengan Allah di dalam melakukan segala amalannya. Menunjuk-nunjukkan amalan yang baik adalah syirik yang kecil yang mana telah menghapuskan segala pahala. Ianya telah dilaporkan bahawa Nabi SAW telah berkata: "اتقوا الشرك الأصغر. فقالوا: وما الشرك الأصغر يا رسول الله؟ قال: الرياء والسمعة". ‘Tahanlah diri dari syirik yang kecil.’ Manusia bertanya kepada Baginda: ‘Wahai Nabi Allah, apakah syirik yang kecil?’ Baginda menjawab: ‘Al-riya Was-sama’ [Menunjuk-nunjuk kepada manusia, atau memperdengarkan kepada mereka mengenai ibadah kamu kepada Allah], juga Nabi telah berkata: "إن أخوف ما أخاف عليكم الشرك الخفي, فإن الشرك أخفى من دبيب النمل على الصفا في الليلة الظلماء, ثم قال : من صلى أو صام أو تصدق أو حج للرياء فقد أشرك بالله". ‘Perkara yang paling buruk yang daku takuti untuk kamu adalah syirik yang tersembunyi, maka jauhkanlah diri kamu daripadanya kerana syirik ini di antara ummah ku adalah lebih tersembunyi dari semut yang merangkak di atas batu pada malam yang gelap.’ Baginda berkata lagi: ‘Seseorang yang melakukan solat dengan cara menunjuk-nunjuk adalah syirik. Seseorang yang terus berpuasa, atau memberi sedekah, atau menunaikan haji, atau membebaskan hamba hanya untuk menunjukkan kepada manusia akan kebaikannya atau untuk mendapat nama yang baik adalah melakukan syirik terhadap Allah.’ Dan oleh kerana baris yang akhir ini adalah mengenai perkara hati, maka ia telah termasuk ke dalam syirik yang tersembunyi. Al-Hafiz: Kami fahami dari kenyataan kamu bahawa jika seseorang membuat nazar kepada makhluk, dia adalah syirik. Maka Syiah juga syirik, oleh kerana mereka membuat nazar kepada para Imam dan anak-anak mereka. '''MENGENAI NAZAR''' Shirazi: Jika kita ingin mengetahui kepercayaan bagi sesuatu ummah, kita janganlah bergantung kepada manusia jahil dari komuniti tersebut. Kita hendaklah mempelajari kitab-kitab mereka yang dipercayai. Jika kamu hendak mempelajari Syiah, janganlah mulakan dengan pengemis Syiah yang di jalanan, yang menyebut-nyebut: ‘Wahai Ali, Wahai Imam Redha,’ dan atas dasar itu kamu mengisytiharkan Syiah sebagai syirik. Begitu juga, jika manusia jahil membuat ikrar atau tawaran di atas nama Imam atau anak-anaknya, tidaklah wajar bagi kamu untuk menghina semua Syiah. Jika kamu mempelajari kitab perundangan Syiah, kamu akan dapati bahawa tidak terdapat satu pun bayangan syirik ataupun yang pelik. Penegasan terhadap ke Esaan Allah telah disebutkan di mana-mana. Kitab yang termasyhur, ‘Syarah Lum’ah’ dan ‘Syara'i Islami’, boleh didapati di mana-mana dengan mudah dan kamu perlu mempelajarinya. Di dalam Bab ‘Nazar’ bahagian perundangan Syiah yang sah telah menyatakan, di dalam kedua kitab-kitab yang disebutkan di atas dan banyak lagi di dalam penerbitan yang lain. Oleh kerana nazar adalah salah satu daripada bentuk tawaran, maka perlu adanya niat pada mencari untuk mendekatkan diri kepada Allah. Terdapat dua syarat untuk nazar yang sah: Niat, dan lafaz yang diucapkan dengan perkataan dalam apa juga bahasa. Mengenai syarat yang pertama, niat, ianya hendaklah semata-mata kerana Allah. Syarat kedua, penuhi syarat pertama; orang yang membuat nazar hendaklah mengatakan dalam perkataan bahawa ianya hanya untuk Allah. Sebagai contoh, jika dia berikrar hendak meneruskan puasa atau meninggalkan minum arak, dia hendak membuatkan niatnya dengan perkataan yang mengandungi ‘qurbatan lillah’ [kerana Allah], yang tanpanya nazar itu tidak sah. Jika kita membuat nazar tidak dengan menggunakan nama Allah, tetapi dengan nama seorang yang lain, sama ada dia telah mati atau masih hidup, atau kita masukkan namanya bersama nama Allah, walaupun jika dia seorang Nabi, Imam atau lainnya, maka nazarnya itu tidak sah. Jika ini dilakukan dengan sengaja dan dengan berpengetahuan maka ianya adalah syirik, sebagaimana jelasnya dari ayat: ‘… dan jangan sekutukan seseorang di dalam beribadah kepada Tuhanmu [18:110] Para ahli perundangan Syiah bersetuju, untuk membuat nazar di atas nama seseorang termasuk Nabi atau Imam adalah salah. Jika ianya dilakukan dengan sengaja maka itu adalah syirik. Nazar mestilah dibuat atas nama Allah, walaupun kita diperbolehkan untuk melaksanakannya pada bila-bila masa yang kita hajati. Sebagai contoh, jika seseorang dengan nama Allah membawa kambing kepada rumah yang tertentu atau tempat beribadah atau makam seorang Imam dan menyembelihnya di sana, tidak ada kesalahan pada perbuatan itu. Juga, jika dia berikrar dan memberikan wang atau pakaian atas nama Allah kepada seorang Syed tertentu, keturunan dari Nabi, atau memberi sedekah kepada anak yatim atau fakir miskin, tidak ada kesalahan padanya. Akan tetapi jika dia berikrar untuk membuat tawaran [nazar] hanya disebabkan kerana Nabi atau Imam, anak kepada Imam, atau sesiapa yang lainnya, ianya adalah ditegah. Jika dilakukan dengan sengaja, itu adalah syirik. Adalah tanggungjawab setiap Nabi atau penguasa agama untuk mengajar manusia sebagaimana Al-Quran berkata: ‘Katakan: Taatlah kepada Allah dan taatlah kepada Rasul; tetapi jika kamu berpaling; maka atasnya apa-apa yang diwajibkan atasnya, dan atas mu apa-apa yang diwajibkan atas mu…. [24:54] Adalah tanggungjawab manusia untuk mendengar apa yang Nabi Allah telah katakan dan untuk beramal dengannya. Bagaimana pun jika seseorang itu tidak memperdulikan untuk mengikuti arahan Tuhan atau mengamalkannya, ia tidak merosakkan kepercayaan atau prinsip yang mana kepercayaan itu berasal. '''SYIRIK KHAFI : MENUNJUK-NUNJUK DALAM IBADAH''' Jenis syirik yang kedua adalah syirik yang tersembunyi [Khafi], seperti memaparkan solat kita atau apa juga bentuk ibadah yang lainnya. Perbezaan di antara syirik ini dengan syirik di dalam solat adalah, di dalam perkara syirik di dalam solat kita sekutukan sesuatu atau makhluk dengan Allah. Jika seseorang menumpukan perhatiannya terhadap sesuatu selain dari Allah, di dalam solat wajib, atau jika dengan ajakan syaitan, dia mempunyai gambaran Tuhan di dalam fikirannya, atau seseorang menjadi tumpuannya, maka itu adalah syirik. Tiada yang lain, melainkan Allah menjadi tumpuan ibadah kita. Nabi berkata bahawa jika seseorang melakukan amalan yang baik dan menjadikan sekutu bagi Allah di dalam amalan tersebut, maka kesemua amalan tersebut adalah bagi sekutunya. Allah bencikan amalan tersebut bersama dengan pengamalnya. Juga telah disampaikan bahawa Nabi berkata jika seseorang melakukan solat wajib, berpuasa, menunaikan haji dan dia mempunyai tanggapan bahawa dengan melakukan semua ini manusia akan memujinya, ‘maka sesungguhnya, dia telah mengadakan sekutu bagi Allah di dalam amalannya.’ Telah dinyatakan dari Imam Ja'afar As-Sodiq bahawa jika seseorang melakukan satu amalan kerana takutkan Allah atau untuk ganjaran di hari akhirat, dan dimasukkan juga kesenangan makhluk, maka yang melakukan amalan tersebut adalah syirik. '''SYIRIK TERHADAP PENYEBAB''' Satu jenis syirik adalah yang berkait dengan penyebab, oleh kerana kebanyakan manusia mengantungkan harapan dan takut mereka pada penyebab sebab. Ini juga adalah syirik tetapi dimaafkan. Syirik membawa erti bahawa kekuasaan terletak khusus pada penyebab sebab. Sebagai contoh, sinaran matahari menghidupkan banyak hidupan di dunia ini, tetapi jika seseorang beranggapan bahawa kuasa itu dimiliki matahari, maka itu adalah syirik. Bagaimanapun jika kita percaya bahawa kuasa matahari diberikan oleh Allah, dan ianya adalah penyebab dari anugerahNya, maka ini bukanlah syirik. Bahkan ini merupakan suatu bentuk ibadah, oleh kerana menumpukan perhatian kepada tanda-tanda kebesaran Allah adalah permulaan pada pelaksanaan ibadah hanya untuk Allah. Rujukan telah dibuat di dalam ayat Al-Quran yang bermaksud bahawa kita perlu memerhatikan pada tanda-tanda kebesaran Allah kerana ia akan membawa kepada penumpuan terhadap Allah. Dengan cara yang sama, pergantungan kepada penyebab sebab [peniaga kepada perniagaannya, petani kepada pertaniannya] menjadikan seseorang syirik, jika dia mengalihkan perhatiannya daripada Allah. Bergantung pada penjelasan yang di atas mengenai syirik, contoh manakah yang telah diperkatakan boleh dianggap telah diperlakukan oleh Syiah? Dengan cara yang bagaimana, dari sudut pandangan solat, kepercayaan, atau hadith Syiah yang kamu telah lihat, yang membolehkan mereka dituduh syirik? Al-Hafiz: Saya mengakui apa yang kamu katakan adalah benar, tetapi jika kamu berhenti sejenak untuk mengambil masa berfikir, kamu akan setuju bahawa untuk bergantung kepada para Imam adalah syirik. Oleh kerana tidak perlu mencari kepada makhluk untuk mendekati Allah, kita harus meminta pertolongan kepada Allah terus. '''MENGAPA NABI MEMINTA PERTOLONGAN KEPADA MAKHLUK''' Shirazi: Amat pelik bahawa kamu telah mengabaikan apa yang saya telah kata selama ini. Adakah syirik untuk meminta pertolongan dari orang lain pada memenuhi hajat kita? Jika ini adalah benar, kesemua manusia adalah syirik. Jika meminta bantuan dari orang lain adalah syirik, mengapa Nabi meminta bantuan dari makhluk? Kamu hendaklah mempelajari ayat-ayat dari Al-Quran supaya kamu boleh mengetahui mana yang benar dan betul. Ayat yang berikut ini perlu diberikan perhatian: ‘Dia berkata: Wahai ketua-ketua, siapakah dari kamu boleh memBawakan kepada ku mahkotanya sebelum mereka datang kepada ku dengan tunduk? Ifrit berkata: ‘Daku akan membawanya kepada kamu sebelum kamu bangun dari dari tempat duduk, dan sesungguhnya daku amat kuat dan boleh dipercayai untuk itu.’ Berkata yang punya ilmu dari Kitab: ‘Daku akan Bawakannya kepada kamu dalam sekelip mata. Kemudian apabila dilihat ada di sebelahnya, dia berkata: ‘Ini adalah kurnia dari Tuhanku…’ [27:38–40] Membawa mahkota Balqis [Ratu Sheba] kepada Sulayman adalah mustahil bagi makhluk. Diakui, luar biasa, dan Nabi Sulayman, walaupun mengetahui bahawa ianya memerlukan kuasa Ilahi [keTuhanan], tidak meminta Allah untuk memBawakan mahkota tersebut, tetapi meminta kepada makhluk untuk menolongnya. Fakta ini menunjukkan bahawa meminta pertolongan kepada yang lain tidaklah syirik. Allah penyebab utama, yang telah menjadikan sebab-sebab di dunia ini. Syirik adalah perkara hati. Jika seorang meminta pertolongan seseorang yang lain dan dia tidak menganggap orang itu sebagai sekutu bagi Allah, ianya tidaklah ditegah. Situasi begini lumrah di mana-mana. Orang pergi ke rumah orang lain dan meminta bantuannya dengan tidak menyebutkan nama Allah. Jika saya pergi berjumpa doktor dan meminta dia menyembuhkan saya, adakah itu syirik? Dan lagi, jika seseorang sedang lemas, dia menjerit meminta tolong, adakah dia syirik? Silalah berlaku adil, dan janganlah memutarkan fakta. Kesemua komuniti Syiah percaya bahawa jika seseorang menganggap keturunan Nabi sebagai Allah atau sekutu bagi DiriNya, pasti dianya syirik. Kamu mungkin pernah dengar Syiah yang dalam kesusahan berkata: ‘Wahai Ali, bantulah daku! Wahai Husain, tolonglah daku!” ini tidak bererti: ‘Wahai Allah Ali, tolonglah daku! Wahai Allah Husain, tolonglah daku!’ Tetapi yang sebenarnya adalah dunia ini tempat penyebab bagi segala sebab, makanya kami menganggap mereka sebagai cara penyampai bagi menghilangkan segala kesusahan. Kami meminta pertolongan Allah melalui mereka. Al-Hafiz: Sepatutnya diminta kepada Allah terus, mengapa kamu meminta melalui perantara? Shirazi: Perhatian tetap kami mengenai keinginan, kesusahan, dan penderitaan hanya tertumpu kepada Allah. Tetapi Al-Quran yang suci berkata bahawa kita hendaklah mencapai ke hadhrat Allah melalui satu cara pendekatan: ‘Wahai orang-orang yang beriman! Laksanakanlah tanggungjawab kamu terhadap Allah dan carilah cara [wasilah] untuk mendampingiNya….’ [5:35] '''AHLI MUHAMMAD YANG SUCI ADALAH CARA MENDAPAT RAHMAT ALLAH''' Kami Syiah tidak menganggap keturunan Nabi adalah penyelesaian terhadap segala masalah kami. Kami menganggap mereka sebagai hamba Allah yang paling wara’ dan sebagai cara untuk mendapat Rahmat Allah. Kami meletakkan diri kami kepada keluarga yang suci itu kerana mengikuti arahan Nabi. Al-Hafiz: Mengapa kamu katakan, perkataan ‘cara untuk mendampingi’ [wasilah] di dalam ayat yang di atas merujuk kepada keturunan Nabi? Shirazi: Di dalam banyak hadith, Nabi mengutarakan kepada kita bahawa apabila di dalam kesusahan kita merayu keturunannya sebagai cara untuk mendampingi kepada Allah. Banyak dari ulama kamu, seperti Al-Hafiz Abu Nuaim Isfahani, di dalam kitabnya ‘Nuzulul Quran fi Ali’ [Wahyu Al-Quran mengenai Ali], Al-Hafiz Abu Bakar Shirazi di dalam kitabnya ‘Ma Nazala minal-Quran fi Ali’ dan Imam Ahmad Thalabi di dalam Tafsirnya mengatakan bahawa Wasilah [bererti mendampingi] di dalam ayat yang di atas bererti keturunan Nabi. Rujukan ini telah terdapat dari banyak hadith Nabi. Ibnu Abil Hadid Mu'tazali, seorang ulama yang disegani, berkata di dalam kitabnya ‘Syarah Nahjul Balaghah’ Jilid IV, m.s. 79; bahawa Bibi Fatimah Az-Zahra merujuk kepada maksud ayat ini di hadapan puak Muhajir dan Ansar, semasa menyampaikan ucapannya di dalam hubungan perampasan hartanya Fadak, di dalam perkataan yang berikut: "واحمدوا الله الذي لعظمته ونوره يبتغي من في السماوات والأرض إاليه الوسيلة ونحن وسيلته في خلقه...". ‘ Sanjungilah kamu Allah yang mana Keagungan dan CahayaNya dicari oleh penduduk langit dan bumi untuk cara mendampingi kepadaNya. Di antara makhlukNya kami adalah cara untuk mendampingiNya.’ '''HADITH THAQALAIN (HADITH DUA PERKARA PENTING)''' Di antara banyak hujah yang telah diterima mengenai perlunya kita mengikuti keturunan Nabi adalah Hadith Thaqalain, yang mana kesahihannya telah dipersetujui oleh kedua golongan. Nabi berkata: “إن تمسكتم بهما لن تضلوا بعدي أبدا” ‘Jika kamu memegang teguh kepada dua ini, tidak sekali-kali kamu akan menyimpang setelah aku.’ Al-Hafiz: Saya fikir kamu telah tersilap apabila kamu katakan bahawa hadith ini adalah sahih dan ianya telah diterima oleh semua, ianya tidak diketahui oleh ulama kami yang ulung. Untuk membuktikan ini saya perlu katakan bahawa penyampai hadith yang agung dari golongan kami, Muhammad Bin Ismail Bukhari, tidak merakamkan di dalam sahihnya, kitab yang paling dipercayai selepas Al-Quran. Shirazi: Saya tidak tersilap mengenainya. Kesahihan hadith suci ini telah dipersetujui oleh ulama kamu. Bahkan Ibnu Hajar Makki, yang anti dan prejudis [prasangka buruk terhadap Syiah], telah menerimanya sebagai benar. Kamu harus menyemak ‘Sowaiq Muhriqah’ Bahagian II, Bab II, m.s. 89 – 90, di bawah ayat 4, yang mana, setelah menyebutkan kenyataan dari Tirmizi, Imam Ahmad Bin Hanbal, Tabrani dan Muslim, dia berkata: ‘Ketahuilah bahawa hadith mengenai berpegang kepada Thaqalain [yang dua, Al-Quran dan Ahlul Bayt] telah disampaikan dengan banyak cara. Penyampai kepada hadith ini berjumlah lebih dari 20 sahabat Nabi.’ Kemudian dia berkata bahawa ada sedikit perbezaan di dalam cara di mana hadith ini telah disampaikan. Sebahagian mengatakan bahawa ianya telah disampaikan di masa Nabi melakukan haji terakhir di Arafah; sebahagian berkata ianya disampaikan di Madinah, apabila Nabi di ranjang kematian, dan biliknya penuh dengan para sahabat; yang lain mengatakan ianya disampaikan di Ghadir Khum; dan ada yang mengatakan ianya disampaikan setelah Nabi pulang dari Taif. Setelah menyebutkan semua ini, dia [Hajar Makki] sendiri mengulas [komen] bahawa tidak ada perbezaan yang ketara di dalam hadith itu sendiri. Bagi kesemua perbezaan peristiwa, besar kemungkinan bahawa Nabi telah mengulangi hadith ini untuk menekankan betapa agungnya Al-Quran dan Keturunannya. Kamu katakan bahawa oleh kerana Bukhari tidak merakamkan hadith ini dalam sahihnya, kesahihan hadith ini dipersoalkan. Tetapi hadith ini walaupun tidak dirakamkan oleh Bukhari, tetapi secara umum telah dirakamkan oleh kebanyakan ulama kamu, termasuk Muslim Bin Hujjaj dan pengarang-pengarang lain dari keenam-enam koleksi hadith kamu, yang mana mereka telah membentangkan di dalam kitab-kitab mereka dan janganlah hanya bergantung kepada Bukhari. Jika kamu mengakui adil dan jujurnya kesemua ulama kamu; kesemuanya yang telah diperakui oleh ahli Sunni yang terdahulu, kamu harus menerima hadith ini sebagai benar, yang mana untuk sebab-sebab tertentu telah tidak dirakamkan oleh Bukhari. Al-Hafiz: Tidak ada motif disebaliknya. Bukhari amat berhati-hati di dalam perkara merakamkan penyampaian. Dia seorang ulama yang berwaspada, dan jika dia mendapati hadith, dari sudut pandangan teks atau punca, yang boleh merosakkan atau tidak boleh diterima akal, dia tidak akan merakamnya. Shirazi: Sebagaimana yang disebutkan oleh peribahasa: ‘Kecintaan terhadap sesuatu telah menjadikan manusia itu buta dan pekak.’ Sunni yang saya hormati itu telah tersilap di sini. Kamu sungguh taksub di dalam cinta kamu terhadap Imam Bukhari. Kamu katakan bahawa dia sangat teliti terhadap fakta, dan apa yang disampaikan di dalam sahihnya boleh dipercayai dan berhak pada kedudukan wahyu. Tetapi fakta yang sebenar adalah sebaliknya. Pertalian mereka yang menyampaikan hadith yang dinyatakan oleh Bukhari termasuk mereka yang selalu dilaknat sebagai pendusta. Al-Hafiz: Kenyataan kamu adalah palsu. Kamu merendahkan pengetahuan dan kebolehan Bukhari, yang mana adalah satu penghinaan terhadap semua golongan Sunni. Shirazi: Jika kritikan berasaskan pengetahuan adalah satu penghinaan, maka kebanyakan dari ulama kamu yang terkenal adalah manusia yang telah menghina kedudukan tinggi ilmu pengetahuan. Saya nasihatkan kamu untuk mempelajari sendiri kitab-kitab yang ditulis oleh pengarang dan ulama-ulama yang agung kamu, yang telah membuat komen pada sahih Bukhari, misalnya ‘Al-Lualil-Masnua fi hadithil-Muzua’ oleh Suyuti, ‘Mizanul-Ibtidal’ dan ‘Talkhisul-Mustadrak’ oleh Zahabi; ‘Tazkirahul-Muzua’ oleh Ibnu Jauzi; ‘Sejarah Baghdad’ disusun oleh Abu Bakar Ahmad Bin Ali Khatib Baghdad, dan kitab Rijal yang lainnya [biasanya mengenai sifat penyampai hadith] oleh ramai ulama yang terkemuka. Jika kamu membaca kitab-kitab ini, kamu tidak akan katakan saya telah menghina Imam Bukhari. '''BUKHARI DAN MUSLIM TELAH MERAKAMKAN BANYAK HADITH YANG TELAH DISAMPAIKAN OLEH PENDUSTA''' Apa yang telah saya katakan adalah: kedua kitab ini, Sahih Bukhari dan Sahih Muslim, mengandungi hadith yang telah disampaikan oleh pendusta. Jika kamu teliti Sahih Bukhari dan Sahih Muslim pada pandangan kitab Rijal [sifat bagi penyampai hadith], kamu akan dapati bahawa mereka telah merakamkan banyak hadith yang telah disampaikan dari manusia yang kuat pembohong, seperti Abu Hurairah, pendusta yang paling terkenal, Ikrima Kharji, Sulayman Bin Amr, dan yang lainnya pada kategori yang sama. Bukhari tidak sebegitu berhati-hati di dalam merakamkan hadith, sebagaimana yang kamu sangkakan. Dia tidak merakamkan Hadith Thaqalain, seperti yang lainnya telah lakukan, tetapi dia tidak teragak-agak di dalam merakamkan cerita yang bodoh lagi menghinakan mengenai Nabi Musa menempeleng muka Malaikat maut, Nabi Musa lari telanjang mengejar batu dan Allah dapat dilihat. Pertimbangkanlah satu lagi cerita bodoh dan menghinakan yang telah dirakamkan oleh Bukhari di dalam sahihnya, Jilid II, Bab ‘Al-Lahr Bil-Harb’ m.s. 120, dan oleh Muslim di dalam sahihnya Jilid I, menyebutkan dari Abu Hurairah sebagai berkata bahawa pada Eid [hari cuti] beberapa orang Sudan berkumpul di Masjid Nabi. Mereka menghiburkan penonton dengan pertunjukan sukan mereka. Nabi bertanya kepada Aisyah jika dia hendak menyaksikan pertunjukan tersebut. Dia berkata dia setuju. Nabi membiarkan dia menunggang di belakang Baginda, di dalam keadaan di mana kepalanya melepasi bahu Baginda dan mukanya di kepala Baginda. Untuk mengembirakan Aisyah, Nabi menyuruh para penghibur menunjukkan tarian yang lebih menarik. Akhirnya Aisyah kepenatan, dan Nabi menurunkannya!!!! Fikirkanlah sendiri, sama ada cerita yang sedemikian memalukan atau tidak. Jika Bukhari begitu berhati-hati di dalam merakamkan fakta, adakah adil bagi pihak dirinya untuk merakamkan cerita yang sebegini bodoh di dalam sahihnya. Tetapi bahkan sekarang, kamu meletakkan kitab ini yang paling sahih selepas Al-Quran. Sudah tentu Bukhari berhati-hati di dalam menghilangkan perkara-perkara mengenai Imamah dan kedudukan Ali, begitu juga perkara Ahlul Bayt. Mungkin dia takut maklumat yang sedemikian suatu hari akan digunakan sebagai senjata untuk menentang musuh Ahlul Bayt. '''BANYAK HADITH SAHIH MENGENAI AHLUL BAYT TELAH DIHINDARI DENGAN CERMAT''' Maka apabila kami bandingkan sahih Bukhari dengan kitab Sihah [kitab koleksi hadith] yang lainnya, kami dapat membuat rumusan bahawa pada tajuk ini, Ahlul Bayt dan hadithnya bagaimana pun sahih dan disokong penuh oleh ramai penulis, disinari pula cahaya Al-Quran, Bukhari dengan sengaja telah gagal untuk merakamkannya. Sebagai contoh, terdapat banyak ayat dari Al-Quran, wahyu yang punya kaitan dengan hadith; [Hadith Wilayah pada masa Hari Ghadir; Hadith Inzar Yaumud-Dar; Hadithul-Muwakhat; Hadith Safinah; Hadith Babul-Hitta, dan lainnya] yang berkaitan dengan penghormatan kepada; dan penggantian kepada keturunan bagi Nabi. Ini semua telah dielakkan oleh Bukhari dengan begitu cermat. Dan sebaliknya; itu yang mereka katakan ‘hadith’ , cerita yang telah memalukan para Nabi terutama Nabi kita, dan keturunannya yang mulia telah dirakamkan di dalam kitabnya tanpa sebarang pertimbangan yang kesemuanya telah disampaikan oleh manusia pendusta. '''PUNCA HADITH THAQALAIN''' Bagi hadith Thaqalain [dua perkara penting] yang Bukhari tidak rakamkan di dalam koleksinya, ada di dalam koleksi kitab sahih yang lain dari golongan kamu. Bahkan seorang ahli hadith yang terkemuka, Muslim, yang dianggap sama taraf dengan Bukhari ada menyatakannya. Ulama yang lain yang ada menyebutnya adalah seperti berikut: Muslim Bin Hajjaj di dalam sahihnya, Jilid VII, m.s. 122. Abu Daud di dalam sahihnya; Tirmizi di dalam sunan nya, bahagian 2, m.s. 307; Nisai di dalam ‘Khasais’ m.s. 30; Imam Ahmad Bin Hanbal di dalam ‘Musnad’, Jilid III, m.s. 14 – 17, Jilid IV, m.s. 26 dan 59, dan Jilid V, m.s. 182 dan 189, Hakim dalam ‘Mustadrak’, Jilid III, m.s. 109 dan 148; Al-Hafiz Abu Nuaim Isfahani di dalam ‘Hilyatul Auliya’’, Jilid I, m.s. 355; Sibt Ibnu Jauzi di dalam ‘Tazkirah,’ m.s. 182; Ibnu Athir Jazari di dalam ‘Usulul Ghaibah’, Jilid II m.s. 12 dan Jilid III, m.s. 147; Hamidi di dalam ‘Jama Bainas-Sahihain’; Ar-Razin di dalam ‘Baina-Sihah Sitta’; Tabrani di dalam ‘Tarikh Kabir’; Zahabi di dalam ‘Talkhis Mustadrak’; Ibnu Abd Rabbih di dalam’ Iqdul Farid’; Muhammad Bin Talhah Safie di dalam ‘Matalibus Su’ul’; Khatib Khawarizmi di dalam ‘Manaqib’; Sulayman Balkhi Hanafi di dalam ‘Yanabiul Mawaddah’, m.s. 18, 25, 29, 30, 31, 32, 32, 34, 95, 115, 126, 199 dan 230, dengan sedikit perbezaan pada perkataan; Mir Syed Ali Hamadani di dalam ‘Mawaddah’ kedua dari kitabnya ‘Mawaddatul Qurba’; Ibnu Abil Hadid di dalam ‘Syarah Nahjul Balaghah’; Shablanji di dalam ‘Nurul Absar’, m.s. 99; Nuruddin Bin Sabbagh Maliki di dalam ‘Fusulu’l Muhimma’, m.s. 25; Hamwaini di dalam ‘Fara’idu’s-Simtain’; Imam Tha’labi di dalam ‘Tafsir Kashful Bayan’; Sam’ani dan Ibnu Maghazili Safie di dalam ‘Manaqib’; Muhammad Bin Yusuf Ganji Safie di dalam Kifayatut Talib’, Bab I, di dalam menyatakan sahihnya ucapan Ghadir Khum dan juga di dalam Bab 62, m.s. 130; Muhammad Bin Sa’ad Katib di dalam ‘Tabaqa’, Jilid 4, m.s. 8; Fakhruddin Ar-Razi di dalam ‘Tafsir Kabir’, Juzuk 3, di bawah ayat Etesam, m.s. 18; Ibnu Kathir Damishqi di dalam ‘Tafsir’, Jilid 4, di bawah ayat Mawaddah, m.s. 113, Ibnu Hajar Makki di dalam ‘Sowa’iq Muhriqah’; m.s. 75, 87, 90, 99 dan 136 dengan perbezaan perkataan. Terdapat ramai lagi ulama kamu yang lain yang mana namanya saya tidak dapat sebutkan di dalam perjumpaan ini kerana kesuntukan masa. Banyak ulama kamu telah menyampaikan hadith yang penting ini dari Nabi dengan pertalian penyampai yang tidak putus dari seorang kepada yang lainnya yang mana ianya telah mendapat status hadith yang sering disampaikan. Menurut dari hadith ini, Nabi mengatakan yang berikut: ‘Daku tinggalkan di antara kamu dua perkara penting; Kitab Allah dan keturunanku. Jika kamu berpegang teguh kepada kedua ini, kamu tidak akan menyimpang. Kedua ini tidak akan berpisah sehingga bertemu dengan ku di pancutan Kauthar.’ Berdasarkan dari hadith yang tulen ini, kami berkepercayaan bahawa kami perlu setia pada Al-Quran dan Ahlul Bayt Muhammad. Sheikh: Hadith Rasul ini telah disampaikan oleh Soleh Bin Musa Bin Abdullah Bin Ishaq, melalui pertalian penyampainya yang berkata bahawa Abu Hurairah telah menyatakan dengan cara yang begini: ‘Daku tinggalkan di belakangku dua perkara penting; Kitab Allah dan Sunnahku[hadith]… Shirazi: Sekali lagi kamu menyebutkan hadith dari orang durjana yang sama di mana para pengkritik Syiah telah menolaknya, [seperti Zahabi, Yahya, Imam Nisai dan lainnya]. Tidakkah kamu berpuas hati dengan rujukan yang boleh dipercayai yang saya telah bentangkan dari ulama kamu yang termasyhur mengenai hadith ini? Kamu telah menyebutkan versi hadith yang tidak boleh diterima, sedangkan kedua golongan Sunni dan Syiah telah menerima bahawa Nabi telah berkata: ‘Kitab Allah dan Ahlul Bayt ku,’ dan bukannya ‘Sunnah ku’. Sebenarnya Kitab dan Sunnah, kedua-duanya memerlukan kepada intepretasi [penghuraian]. Hadith tidak dapat menerangkan Al-Quran Maka keturunan Nabi, yang disamakan seperti Al-Quran, adalah penterjemah Al-Quran yang sebenar, begitu juga dengan hadith dari Nabi. '''HADITH SAFINAH (BAHTERA) NUH''' Sebab satu lagi mengapa kami setia kepada keturunan Nabi, adalah hadith Safinah yang sahih yang telah disampaikan oleh semua ulama kamu yang terkenal, hampir tanpa pengecualian, dan dengan pertalian penyampai yang tidak putus. Lebih dari seratus orang dari ulama kamu telah menyebutkan hadith ini: Muslim Bin Hajjaj di dalam ‘Sahih’ nya, Imam Ahmad Bin Hanbal di dalam ‘Musnad’; Al-Hafiz Abu Nuaim di dalam ‘Hilyatul Auliya’; Ibnu Abdil-Birr di dalam ‘Istiab’; Abu Bakar Khatib Baghdadi di dalam ‘Tarikh Baghdad’; Muhammad Bin Talhah Safie di dalam ‘Matalibus Su’uli’ Ibnu Athir di dalam ‘Nihaya’; Sibt Ibnu Jauzi di dalam ‘Tazkirah’; Ibnu Sabbagh Makki di dalam ‘Fusulul Muhimmah’; Allamah Nuruddin Samhudi di dalam ‘Ta’rikhul Madinah’; Syed Mu’min Shablanji di dalam‘Nurul Absar’; Imam Fakhruddin Ar-Razi di dalam ‘Tafsir Mafatihul Ghaib’; Jalaluddin Suyuti di dalam ‘Durrul Manthur’; Imam Tha’labi di dalam ‘Tafsir Kashful Bayan’; Tabrani di dalam ‘Ausat’; Hakim di dalam ‘Mustadrak’, Jilid 3, m.s. 151; Sulayman Balkhi Hanafi di dalam ‘Yanabiul Mawaddah’, Bab 4; Mir Syed Ali Hamadani di dalam ‘Mawaddatul Qurba’, ‘Mawaddah 2’; Ibnu Hajar Makki di dalam ‘Sowa’iqu’l-Muhriqah’ di bawah ayat 8; Tabari di dalam ‘Tafsir’ dan juga Sejarah; Muhammad Bin Yusuf Ganji Safie di dalam ‘Kifayatut Talib’, Bab 100, m.s. 233. Ramai dari ulama terkenal kamu telah menyampaikan bahawa Nabi telah berkata: "مثل أهل بيتي كسفينة نوح, من ركبها نجا, ومن تخلف عنها هلك". ‘Ahlul Baytku adalah seumpama bahtera Nuh; sesiapa yang menaikinya akan terselamat; mereka yang berpaling darinya akan lemas dan sesat.’ Imam Muhammad Bin Idris Safie telah merujuk kepada sahihnya hadith ini di dalam rangkap syairnya yang dirakamkan oleh Allamah Fazil Ajib di dalam kitabnya ‘Zakhiratul Ma’al’ Imam Safie yang dikenali sebagai seorang ulama yang terkenal dari golongan Sunni, mengakui bahawa kecintaan kami terhadap keturunan Nabi SAW yang suci adalah membawa kami kepada keselamatan kerana, dari tujuh puluh golongan Islam, hanya golongan yang mengikuti keturunan Nabi SAW sahaja yang akan selamat. '''MENCARI CARA UNTUK MENDAMPINGI ALLAH TIDAK SYIRIK''' Kamu katakan bahawa mencari cara untuk mendekati Allah adalah syirik. Jika ini benar, mengapa Khalifah Umar Bin Khattab mencari pertolongan Allah melalui keturunan Nabi? Al-Hafiz: Khalifah Umar tidak pernah melakukan yang tersebut. Shirazi: Di dalam saat yang memerlukan Umar meminta pertolongan dari keturunan Nabi, berdoa kepada Allah melalui mereka, dan yang dihajatinya dikabulkan. Saya hanya merujuk kepada dua peristiwa. Ibnu Hajar Makki menulis di dalam ‘Sowaiq Muhriqah’, selepas ayat 14 [dari Sejarah Damsyik] bahawa pada tahun ke 17 H, manusia berdoa dan sembahyang meminta hujan, tetapi tidak berhasil. Khalifah Umar berkata bahawa dia akan sembahyang dan berdoa meminta hujan pada esok harinya melalui cara mendampingi kepada Allah. Pada keesokan hari dia pergi menemui Abbas, bapa saudara Nabi dan berkata: ‘Keluarlah supaya kami dapat berdoa kepada Allah melalui kamu untuk hujan.’ Abbas menyuruh Umar untuk duduk seketika supaya cara untuk mendekati kepada Allah dapat disediakan. Maka Bani Hashim [Ahlul Bayt] pun diberitahu. Kemudian Abbas keluar bersama Ali, Imam Hasan dan Imam Husain. Bani Hashim yang lain di belakang mereka. Abbas memberitahu Umar bahawa tidak boleh menambah walau seorang pun dalam kumpulan itu. Kemudian mereka pergi ke tempat berdoa, di mana dia mengangkat tangan dan berkata: "اللهم إنك خلقتنا ولم تؤامرنا, وعلمت ما نحن عاملون قبل أن تخلقنا, فلم يمنعك علمك فينا عن رزقنا, اللهم فكما تفضلت في أوله, تفضل علينا في آخره". ‘Ya Allah, Engkau menjadikan kami, dan Engkau tahu mengenai perbuatan kami. Ya Allah, sebagaimana Engkau berkasih sayang kepada kami pada mulanya, maka berkasih sayang kepada kami pada akhirnya.’ Jabir berkata bahawa doa mereka belum pun selesai apabila awan telah mula kelihatan dan mula menurunkan hujan. Sebelum mereka boleh sampai ke rumah mereka telah basah kuyup. Bukhari juga melaporkan bahawa di satu ketika, masa kekurangan makanan Umar Bin Khattab berdoa kepada Allah melalui Abbas Bin Abdul Mutallib dan berkata: ‘Kami mengadapkan diri kami kepada bapa saudara Rasul dengan Engkau, maka Ya Allah, turunkanlah hujan.’ Kemudian mula hujan. Ibnu Abil Hadid Mu'tazali di dalam kitab ‘Syarah Nahjul Balaghah’ [edisi Mesir] m.s. 256, menulis bahawa Khalifah Umar pergi bersama Abbas, bapa saudara Nabi, untuk berdoa kepada Allah meminta hujan, di dalam doanya untuk hujan, Khalifah Umar berkata: ‘Ya Allah, kami mengadapkan diri kami kepada bapa saudara Nabi Mu dan pada keturunannya dan dari apa yang tinggal dari orang-orangnya yang dihormati. Maka kekalkanlah kedudukan Nabi Mu melalui bapa saudaranya. Kami dapat petunjuk kepada kamu melalui Nabi, supaya kami dapat meminta pertolongan mereka dan bertaubat.’ Jika mencari kepada keturunan Nabi dan meminta pertolongan mereka untuk keperluan kita, di dalam jalan Allah adalah syirik, maka Khalifah Umar adalah yang pertama syirik. Ahli Muhammad, dari semasa hayat Nabi hingga kehari ini, telah menjadi cara untuk kita berdoa dan menyeru kepada Allah. Kami percaya mereka adalah keturunan yang paling bertaqwa dan yang paling hampir kepada Allah. Makanya kami anggap mereka sebagai cara untuk mendampingi Allah. Dan bukti yang terbaik untuk maksud ini adalah kitab doa kami yang ditulis oleh Imam kami yang suci. Kami terima segala arahan dari Imam kami. Saya mempunyai dua kitab buah bersama saya: ‘Zadul-Maad’ oleh Allamah Majlisi dan ‘Hidayatuz-Zairin’ oleh Sheikh Abbas Qummi, yang akan saya serahkan kepada kamu untuk kamu mempertimbangkan. [Kedua mereka Al-Hafiz dan Sheikh meneliti kitab itu] Mereka membaca Doa Tawassul [menyeru untuk mencari kedekatan] dan mereka dapati bahawa keluarga Nabi adalah sebahagian dari yang dirayu. Di mana-mana saja mereka disebutkan sebagai cara untuk mendekati Allah. Pada masa itu Mulla Abdul Hayy membaca keseluruh Doa Tawassul, yang ditulis oleh Imam yang suci dan dinyatakan semula oleh Muhammad Bin Babawayh Qummi. '''DOA TAWASSUL''' Shirazi: Ini adalah satu doa kepada Allah. Sebagaimana Ali telah disebutkan di sini, kesemua Imam juga telah disebutkan di dalam pengertian yang sama. Pengaruh keluarga Muhammad telah dicari [minta] untuk mendampingi kepada Allah. Mereka telah disebutkan dengan cara begini: ‘Wahai ketua dan yang memimpin kami! Kami meminta pertolongan kamu untuk sampai kepada Allah. Wahai yang paling dihormati pada pandangan Allah yang Maha Tinggi: perkenalkanlah kami kepadaNya.’ Kesemua keluarga Nabi telah disebutkan dengan cara yang sama. '''SYIAH TIDAK MENGHINA SUNNI''' Apabila rayuan itu telah dibacakan, beberapa orang Sunni telah menyatakan kekaguman dan terharunya mereka pada segala salah faham yang telah diada-adakan. Shirazi bertanya: Adakah terdapat bayangan syirik di dalam doa tersebut? Tidakkah nama Allah terdapat di dalamnya di mana-mana? Berapa ramaikah ummah kamu yang jahil dan degil telah telah membunuh Syiah yang malang kerana mempercayai bahawa mereka telah membunuh orang kafir? Tanggungjawab terhadap peristiwa ini terletak di atas bahu ulama seperti kamu. Adakah kamu pernah mendengar seorang Syiah telah membunuh orang Sunni? Yang sebenarnya ulama Syiah tidak pernah menyebarkan racun. Mereka tidak mengadakan permusuhan di antara Syiah dan Sunni, dan mereka percaya bahawa membunuh adalah satu dosa yang besar. Di dalam perkara perbezaan kepercayaan di antara sesama sendiri, mereka lebih suka menjelaskan semuanya di dalam perbincangan yang berasaskan kepada ilmu pengetahuan dan logik, dan memberitahukan melalui hujah-hujah mereka bahawa Sunni adalah saudara. '''ULAMA SUNNI MENGATAKAN SYIAH KAFIR''' Sebaliknya, perbuatan ulama Sunni yang ta’asub amat tidak bertanggungjawab. Pengikut Abu Hanifah, Malik Bin Anas, Muhammad Bin Idris dan Ahmad Bin Hanbal, yang mempunyai banyak perbezaan yang nyata, telah mengatakan pengikut Ali Bin Abi Talib dan Imam Ja'afar Bin Muhammad syirik dan kafir. Ramai Syiah yang terpelajar dan wara’ telah syahid di atas hukuman yang dijatuhkan oleh ulama Sunni. Sebaliknya, tidak terdapat walaupun satu contoh kezaliman dari pihak Syiah. Ulama kamu kerap menyatakan laknatan ke atas Syiah, tetapi kamu tidak akan menjumpai di mana-mana pun laknatan ke atas Sunni di dalam kitab yang ditulis oleh ulama Syiah. Al-Hafiz: Kamu tidak adil. Sia-sia saja kamu hendak mengerakkan kemarahan ramai. Berikanlah satu contoh di mana ulama Syiah telah dibunuh di atas hukuman dari ulama kami! Siapa dari ulama kami yang telah mengatakan laknatan ke atas Syiah? Shirazi: Jika saya hendak mengatakannya secara mendalam perbuatan ulama dan orang awam kamu, satu perjumpaaan tidak akan cukup. Saya akan merujuk kepada beberapa contoh sahaja mengenai perbuatan mereka, supaya kamu akan tahu bahawa saya bukanlah hendak mengerakkan kebencian, tetapi hanya mendedahkan fakta. Jika kamu mempelajari kitab-kitab ulama kamu yang ta’asub, kamu akan ada dapati bahagian yang melaknat Syiah. Sebagai contoh, rujuklah kitab ‘Tafsir’ oleh Imam Fakhruddin Ar-Razi. Bila masa dia menjumpai sebab seperti ayat mengenai Wilayah [wali], dia berulang kali menulis, laknatan terhadap Rafidhi, laknatan terhadap Rafidhi!’ tetapi ulama kami tidak pernah menulis perkara sebegitu terhadap saudara Sunni. Satu contoh mengenai layanan buruk [kejam] ulama kamu terhadap seorang Syiah yang terpelajar adalah hukuman yang dijatuhkan oleh dua orang kadi Syria yang agung [Burhanuddin Maliki dan Ibad Bin Jamaat Safie] terhadap seorang ahli fiqah Syiah yang terkenal, Abu Abdullah Muhammad Bin Jamaluddin Amili. Ulama ini amat terkenal dengan ketaqwaan dan ilmu Fiqahnya. Contoh yang menunjukkan beliau adalah seorang ilmuan adalah kitabnya ‘Lum’a’ yang ditulis beliau dalam masa tujuh hari tanpa mempunyai mana-mana kitab rujukan fiqah bersamanya melainkan ‘Mukhtasar nafi’. Lebih-lebih lagi ulama perundangan Islam dari golongan yang empat [Hanafi, Maliki, Safie dan Hanbali] adalah di antara muridnya. Disebabkan penindasan dari pihak Sunni, ulama ini kerap mengamalkan Taqiyyah, dan tidak secara terang-terangan menyatakan dia adalah Syiah. Kadi Syria yang agung, Ibad Bin Jamaat, yang mempunyai perasaan dengki terhadap beliau, telah menyatakan yang buruk mengenainya kepada pemerintah Syria [Baidmar] dan menuduh beliau sebagai Rafidhi dan Syiah. Ulama ini ditangkap. Setelah menderita penyeksaan dan dipenjara selama satu tahun, di atas hukuman dari kedua kadi tersebut [Ibnuul Jamaat dan Burhanuddin] beliau telah dibunuh dan jasadnya digantung. Oleh kerana mereka mengisytiharkannya sebagai Rafidhi dan syirik di tempat pergantungan, maka orang awam telah melontar jasad itu dengan batu. Kemudian jasadnya diturunkan dan dibakar dan abunya ditebarkan. Di antara para ulama dan perundangan Syiah yang telah dibanggakan di Syria di dalam abad ke sepuluh Hijrah adalah Sheikh Zainuddin Bin Nuruddin Ali Bin Ahmad Amili. Dia amat terkenal di kalangan sahabat dan juga musuh kerana ilmu dan kewibawaannya. Sebagai pengarang yang produktif, dia mengasingkan diri dari dunia luar dan menumpukan pada penulisan, yang telah menghasilkan 200 buah kitab dari berbagai tajuk. Walaupun beliau hidup menyepi, ulama Sunni telah memendamkan perasaan dengki terhadap beliau, cemburu terhadap kemasyhuran beliau di kalangan orang awam. Yang ketua [berpengaruh] di antara musuh beliau, seorang kadi bernama Saida, yang telah menulis kepada raja, Sultan Salim aduan yang berikut: ‘Sesungguhnya, telah tinggal di jajahan Syria seorang pembuat bida’ah, seorang yang tidak tergolong kepada mana-mana mazhab yang empat.’ Sultan Salim mengarahkan bahawa alim itu hendaklah dihadapkan ke mahkamah di Istanbul. Beliau telah ditangkap di Masjidul-Haram dan dipenjarakan selama 40 hari. Di dalam perjalanan laut menuju Istanbul, beliau telah dipenggal kepalanya, badan beliau dibuangkan kelaut hanya kepala beliau dihantarkan kepada raja. Hadirin yang dihormati! Saya benar-benar meminta daripada kamu dengan nama Allah untuk mengatakan sama ada kamu pernah mendengar perangai yang sedemikian rupa dari pihak ulama Syiah terhadap ulama Sunni kerana mereka tidak mengikuti golongannya. Apakah hujah yang dapat kamu ketengahkan untuk membuktikan bahawa jika seseorang menyimpang dari mana-mana empat mazhab tersebut, dia adalah kafir dan pembunuhan terhadapnya wajib? Adakah wajib [perlu] untuk mengikuti mazhab yang wujud berabad-abad lamanya setelah Nabi wafat, sedangkan mereka yang mengikuti perundangan yang wujud semenjak zaman Nabi diperintahkan supaya dibunuh? SYIAH DAN KEEMPAT-EMPAT MAZHAB SUNNI Sila katakan, demi kerana Allah, sama ada keempat Imam – Abu Hanifah, Malik, Safie dan Ahmad Bin Hanbal – hidup semasa hayat Nabi Allah. Adakah mereka mendapatkan segala asas agama dan keimanan dan Rasul SAW terus? Al-Hafiz: Tiada siapa yang mengatakan sedemikian. Shirazi: Tidakkah Amirul Mu'minin, Ali sentiasa berdamping dengan Nabi SAW, dan tidakkah beliau telah diisytiharkan sebagai pintu kepada kota ilmu? Al-Hafiz: Telah pasti beliau adalah sahabat terkemuka Nabi, dan di dalam beberapa aspek beliau adalah yang lebih utama daripada yang lain semuanya. Shirazi: Maka tidakkah kami di pihak yang benar, di dalam berpegang kepada mengikut Ali adalah wajib? Nabi sendiri berkata bahawa, patuh kepada Ali adalah patuh kepada Baginda dan bahawa Ali adalah pintu kepada kota ilmu? Nabi juga mengatakan bahawa sesiapa yang inginkan ilmu pengetahuan hendaklah masuk melalui pintunya, iaitu Ali. Juga mengikut dari hadith Thaqalain dan hadith Safinah, yang telah dipersetujui oleh kedua Sunni dan Syiah, menyimpang dari laluan yang dipimpin oleh keturunan Nabi akan membawa kepada kemusnahan. Engkar atau menentang kepada keluarga Nabi samalah seperti engkar dan menentang kepada Nabi sendiri. Walaupun dengan semua ini, ulama Syiah tidak pernah menunjukkan kebencian terhadap, walaupun kepada orang awam Sunni, tidak perlulah disebutkan terhadap ulama mereka. Kami selalu mengatakan bahawa Sunni adalah saudara kami dalam Islam, dan kita perlu bersatu. Sebaliknya ulama Sunni kerap menghasut pengikutnya, dengan mengatakan bahawa Syiah adalah pendusta, Rafidhi, Ghulat atau Yahudi. Mereka mengatakan oleh kerana Syiah tidak mengikut ahli mazhab yang empat [Hanafi, Maliki, Safie dan Hanbali] maka ianya adalah kafir. Yang sebenarnya mereka yang mengikuti keturunan Nabi SAWlah yang mendapat petunjuk yang sebenar. '''PEMBUNUHAN TERHADAP SYIAH DI IRAN DAN AFGHANISTAN''' Orang-orang Turki, Khawarizmi, Uzbeg, Afghan dan lainnya telah merompak dan membunuh Syiah yang tidak berdosa. Muhammad Amin Khan Uzbeg, dikenali sebagai Khan Khawa dan Abdullah Khan Uzbeg dengan kejam telah membunuh dan merampas hak Syiah dan mengaku telah melakukannya. Ulama Sunni telah mengisytiharkan bahawa Syiah adalah kafir dan nyawa mereka boleh diambil menurut hukum agama. Amir Afghanistan juga bertindak sedemikian rupa. Dalam tahun 1267 Hijrah pada hari Asyura [10 Muharram], puak Sunni telah menyerang Imam Bara di Qandahar, di mana Syiah sedang berkabung, memperingati di atas pembunuhan terhadap cucu Nabi SAW. Mereka dengan kejamnya telah membunuh ramai Syiah, termasuk kanak-kanak, dan merampas harta mereka. Untuk bertahun-tahun lamanya Syiah hidup dalam penderitaan dan dihalang dari melakukan kerja-kerja yang bersangkutan dengan agama. Pada hari Asyura sebilangan kecil dari mereka akan pergi ke tempat persembunyian dan dengan secara rahsia akan meratapi syahidnya Imam Husain dan mereka yang lainnya yang turut sama terkorban di Karbala. Adalah Raja Amanullah khan yang telah membatalkan sekatan terhadap Syiah dan telah melayan Syiah dengan baik. '''KESYAHIDAN AS-SYAHID KETIGA''' Di tempat perkuburan di Akbarabad [Agra] di India, di sana bersemadinya seorang ulama yang amat wara’ dan juga ilmuan Syiah, Kadi Syed Nurullah Shustari. Beliau telah dibunuh dengan kejam sewaktu berusia 70 tahun dalam tahun 1019 hijrah oleh Raja Jahangir, berikutan dari hukuman yang dijatuhkan dari ulama Sunni yang mengatakan beliau Rafidhi. Al-Hafiz: Kamu telah menyerang kami dengan tanpa sebab. Saya sendiri amat terkejut mendengar tindakan kekerasan yang melampau dari mereka yang jahil, tetapi amalan-amalan Syiah juga yang telah menyebabkan peristiwa begitu. Shirazi: Boleh saya tahu apa yang Syiah lakukan yang memperbolehkan mereka dibunuh? Al-Hafiz:´Setiap hari ribuan manusia berdiri di hadapan pusara mereka yang telah mati dan menyeru kepadanya untuk bantuan. Tidakkah amalan ini satu contoh pada penyembahan yang mati? Mengapa para ulama tidak membantah apabila jutaan dari mereka meletakkan muka ke tanah sujud di dalam menyembah pada yang mati? Saya masih hairan bagaimana kamu masih mengatakan bahawa mereka adalah penyembah kepada yang Maha Esa. [Sedang perbincangan dengan Mawlana Al-Hafiz berterusan, ulama mazhab Hanafi, Tuan Sheikh Abdus Salam, sedang meneliti ‘Hidayatuz Zairin’]. Dia berkata dengan nada penuh penekanan: ‘Lihat di sini! [Menunjukkan ke arah kitab tersebut]. Ulama kamu berkata bahawa apabila pekerjaan ziarah di permakaman Imam kamu telah selesai, kemudian maka hendaklah melakukan solat ziarah dua rakaat. Mungkin mereka tidak meniatkannya di atas nama Allah, jika tidak apakah ertinya solat ziarah? Tidakkah ianya syirik untuk menawarkan solat kepada Imam? Manusia yang mengadap kepada kuburan dan mendirikan solat adalah bukti yang terbaik untuk menunjukkan syiriknya. Ini adalah kitab kamu yang sahih. Bolehkah kamu mempertahan kedudukan ini? Shirazi: Kamu memperkatanya seperti kanak-kanak! Pernahkah kamu pergi berziarah ke tempat tersebut dan melihatnya sendiri? Sheikh: Tidak. Shirazi: Maka bagaimana kamu mengatakan mereka mengerjakan solat dengan muka mereka mengadap kepada kuburan, dan bahawa solat ziarah adalah tanda syirik? Sheikh: Kitab ini mengatakan mereka hendakalah mengerjakan namaz Ziarah untuk Imam. Shirazi: Mari saya lihat kepadanya. Biarlah saya bacakan arahan mengenai ziarah, sehingga kita sampai kepada perkara solat, yang mana telah menjadi tujuan bangkangan kamu. Apabila kamu menemui sebarang tanda syirik, sila nyatakan. Dan jika kamu menjumpai tanda-tanda ke Esaan Ilahi dari atas hingga bawah, janganlah merasa bersalah kerananya, tetapi katakanlah yang kamu telah tersilap faham. Kitab ini ada di hadapan kamu. '''ARAHAN MENGENAI ZIARAH''' Arahannya adalah seperti berikut: Apabila yang menziarah sampai ke parit Kufah, dia hendaklah berdiri di situ dan membaca yang berikut: ‘Allah yang Maha Basar, Allah yang Maha Besar, yang memiliki Kebesaran, Kesucian dan Kemuliaan. Allah yang Maha Besar, yang memiliki Keagungan, Maha Qudus, yang memiliki Kemegahan dan juga Kehormatan. Allah Maha Besar [yang sentiasa ku takuti] Allah Maha Besar. Dialah Penyokong ku; kepadaNya aku bergantung dan kepadaNya aku menaruh harapan; dan kepadaNya aku mengadap.’ Apabila yang menziarah sampai pada pintu di Najaf dia hendaklah membaca: ‘Puji bagi Allah, yang telah memandu kami kepada ini. Kami tidak akan mendapat petunjuk jika Allah tidak memandu kami.’ Apabila sampai ke pintu lapangan yang suci, dia hendaklah membaca setelah memuji Allah: ‘Saya naik saksi bahawa tiada Tuhan melainkan Allah yang Esa, saya juga naik saksi bahawa Muhammad adalah hamba dan juga RasulNya. Dia membawa perkhabaran yang benar dari Allah, saya juga naik saksi bahawa Ali adalah hamba dan saudara kepada Rasulullah SAW, Allah Maha Besar, Allah Maha Besar, Allah Maha Besar. Tidak ada Tuhan melainkan Allah dan Allah Maha Besar. Segala puji tertentu bagi Allah untuk bimbingan dan sokonganNya terhadap apa yang Dia telah wahyukan pada cara menemuiNya’. Apabila yang menziarah sampai ke pintu pusara, dia hendaklah membaca: ‘Saya naik saksi bahawa tiada Tuhan melainkan Allah, yang Esa, tiada sekutu bagiNya …. ‘ hingga akhir. Apabila, setelah meminta izin dari Allah, Rasul dan para Imam, yang menziarah akan sampai ke kawasan dalam permakaman, dia akan membaca berbagai-bagai ayat-ayat ziarah yang mengandungi salam kepada Rasul dan Amirul Mu'minin. Sesudah ziarah, dia melakukan enam rakaat solat, dua rakaat untuk Amirul Mu'minin, dua rakaat untuk Nabi Adam dan dua rakaat untuk Nabi Nuh yang telah disemadikan dikawasan tersebut. '''SOLAT ZIARAH DAN DOA SELEPAS SOLAT''' Adakah mengerjakan solat sebagai hadiah kepada ruh kedua ibu bapa dan mereka yang beriman tidak diarahkan kepada kita? Adakah arahan ini syirik? Adalah di atas dasar kemanusiaan juga bahawa apabila seseorang datang berjumpa sahabatnya, dia memberikan hadiah. Ada satu Bab di dalam kitab bagi kedua golongan [Syiah dan Sunni] yang mana Nabi mengarahkan kita untuk memberikan hadiah kepada yang beriman. Apabila orang yang menziarah sampai kepada pusara ketua yang dicintainya, dan mengetahui perkara yang amat dicintai oleh ketuanya adalah solat, maka dia menawarkan solat dua rakaat kerana Allah Taala dan menawarkan solat itu sebagai hadiah kepada ruh ketuanya yang suci itu. Adakah ianya syirik? Setelah membaca segala prinsip yang menjadi dasar pada solat, maka baca juga doa selepas solat, supaya semua keraguan kamu akan terhapus. '''DOA SETELAH SOLAT''' Amalan berdoa, adalah bahawa setelah selesai solat, di bahagian kepala pusara Imam, dengan mengadap kiblat [bukan mengadap kuburan] kita bacakan doa yang berikut: ‘Ya Allah! Saya telah menjadi hadiah solat ini kepada ketua dan pemimpin saya, Rasul Mu dan saudara kepada Rasul Mu, Amirul Mu'minin, Ali Bin Abi Talib. Wahai Allah kesejahteraan ke atas Muhammad dan keluarga Muhammad. Terimalah dua rakaat solat ini dan berikanlah ganjaran, sebagaimana kamu memberikan ganjaran kepada mereka yang membuat kebajikan. Wahai Allah, saya melakukan solat ini kerana Mu, dan ruku’ ke hadhrat Engkau dan sujud menghinakan diri kepada Engkau. Engkaulah yang Esa, tiada sekutu. Adalah haram untuk solat atau ruku’ atau sujud kepada sesuatu melainkan Engkau. Engkaulah Allah yang Maha Besar, dan tidak ada Tuhan melainkan Engkau.’ Tuan-tuan yang saya muliakan! Demi kerana Allah, berlaku adillah. Dari mula yang menziarahi meletakkan kakinya ke tanah Najaf, sehinggalah setelah dia melakukan namaz ziarah, dia sentiasa sibuk mengingati Allah. Sheikh: Aneh sungguh yang kamu tidak melihat yang tertulis di sini: ‘Mencium tangga dan masuk ke dalam kawasan pusara.’ Kami pernah dengar yang apabila penziarah sampai ke pintu pusara makam Imam, mereka sujud di dalam menghinakan diri. Tidakkah sujud ini untuk Ali? Tidakkah ini syirik apabila mereka sujud kepada seseorang selain dari Allah? Shirazi: Jika saya adalah kamu, saya tidak akan menyebutnya. Saya akan berdiam diri sehingga ke penghujung perjumpaan di perbincangan ini dan mendengarkan kepada logiknya dari jawapan saya. Tetapi saya akan terangkan secara ringkas kepada kamu sekali lagi bahawa mencium bendul atau lantai bagi kawasan permakaman para Imam tidaklah syirik. Kamu telah mensalah tafsirkan perkataan ‘cium’ dan menganggapnya sama seperti sujud. Apabila kamu membaca kitab itu di dalam kehadiran kami, dan telah membuat perubahan yang begitu radikal [besar], tidak tahulah saya bagaimana kamu akan mencerca kami apabila kamu sendirian berucap kepada kumpulan orang ramai yang jahil. Arahan yang ada di dalam kitab ini dan di dalam kitab-kitab yang lain mengenai doa dan tempat-tempat ziarah adalah sekadar untuk menunjukkan tanda hormat, harus mencium bendul bukan sujud. Bagaimana kamu boleh menganggap cium dan sujud adalah perkara yang sama? Dan, di mana ada kamu melihat, sama ada di dalam Al-Quran atau di mana-mana hadith, yang mengatakan cium bendul pusara Nabi atau Imam adalah haram? Maka jika kamu tidak punya jawapan yang munasabah terhadap soalan ini, kamu tidak seharusnya membuangkan masa kami. Dan sebagaimana yang kamu katakan bahawa kamu ada ‘mendengar’ bahawa penziarah sujud menghinakan diri. Sebenarnya kamu tidak melihat sendiri. Al-Quran mengatakan: ‘Wahai orang yang beriman! Jika datang kepadamu orang yang jahat dengan satu berita, telitilah dahulu, ditakuti kamu menganiaya manusia tanpa pengetahuan, kemudian akan menyesal atas apa yang telah kamu lakukan.’ [49:6] Menurut dari arahan Al-Quran, kita tidak seharusnya bergantung pada kenyataan orang yang jahat. Kita seharusnya berusaha untuk mengetahui yang sebenar, walaupun terpaksa membuat perjalanan itu, jika diperlukan untuk memastikan kebenaran kenyataan tersebut itu sendiri. Apabila saya berada di Baghdad; saya pergi ke pusara Abu Hanifah dan Sheikh Abdul-Qadir Jilani dan telah melihat apa yang dilakukan manusia. Ianya adalah lebih serius dari apa yang kamu katakan mengenai amalan Syiah, tetapi saya tidak pernah memperkatakannya. Apabila saya sampai ke perkuburan Abu Hanifah di Muazzam, saya dapati satu kumpulan Sunni bertubi-tubi mencium lantai, sepatutnya bendul, dan berguling-guling ditanah. Oleh kerana mereka tidak kelihatan seperti jahat atau mengganggu dan kerana saya tidak punya asas untuk melaknat mereka, maka saya tidak pernah menyatakan insiden itu kepada sesiapa. Saya faham bahawa mereka lakukan itu semua atas dasar cinta, bukannya sebagai sembahan. Saudara yang dihormati! Pastinya tiada Syiah yang taqwa pernah sujud kepada sesuatu selain Allah. Jika, kita turun ke lantai dalam bentuk yang sama seperti sujud dan mengosok-gosokkan dahi kita padanya [tanpa sebarang niat pada sembahan] ini perkara kecil suatu yang tidak di masuk kira. Untuk membongkok di hadapan seseorang yang kita hormati dengan tidak menganggapnya Allah atau jatuh ke bumi untuk menyapu muka dengannya, ianya bukanlah syirik. Ini adalah hasil dari kecintaan yang mendalam. Sheikh: Bagaimana begitu, apabila kita turun ke bumi dan meletakkan dahi padanya, adakah perbuatan ini tidak dikatakan sujud? Shirazi: Sujud bergantung kepada niat, dan niat adalah perkara hati. Hanya Allah yang mengetahui niat yang di dalam hati. Sebagai contoh, kita boleh melihat manusia membongkok di bumi dalam keadaan seperti sujud. Adakah benar bahawa sujud kepada seseorang selain Allah adalah salah, walaupun jika ianya tanpa niat. Bagaimana pun oleh kerana kita tidak tahu apakah niat mereka, maka kita tidak boleh mengatakan ianya adalah sujud sembah. '''SUJUDNYA SAUDARA-SAUDARA YUSUF KEPADANYA''' Justeru itu sujud sepertimana di dalam solat tetapi dengan tidak mempunyai niat penyembahan, hanya untuk menunjukkan tanda penghormatan kepada seseorang tidaklah syirik. Sebagai contoh, saudara-saudara Nabi Yusuf sujud kepadanya. Pada ketika itu ada dua Nabi, Yaaqub dan Yusuf, tetapi mereka tidak melarang mereka dari melakukannya. Allah berkata pada surah Yusuf di dalam Al-Quran: ‘Dan dia naikkan orang tuanya pada singgahsana, dan mereka tertunduk sujud kepadanya, dan dia berkata: Wahai bapaku, inilah takwil mimpi saya dahulu; Tuhan ku telah menjadikannya kenyataan…. ..(12:100) Lebih-lebih lagi Al-Quran telah berkata di banyak tempat yang para Malaikat telah sujud kepada Nabi Adam. Maka jika sujud adalah syirik, pastinya saudara-saudara Yusuf dan juga para Malaikat Allah kesemuanya syirik. Melainkan hanya satu Iblis terlaknat yang hanya menyembah yang Esa. '''MERAYU KEPADA IMAM BUKAN MENYEMBAH KEPADA YANG MATI''' Sekarang saya hendak menjawab kepada yang hormat Al-Hafiz, yang mengatakan, merayu pada pusara para Imam adalah sama seperti menyembah yang mati. Kamu bertanya mengapa Syiah meminta pertolongan pada pusara para Imam. Mungkin kamu mempercayai tidak ada kehidupan setelah mati dan berkata: ‘Apa yang mati telah tiada [terhapus].’ Allah menerangkan di dalam Al-Quran pandangan yang salah ini sebagai berkata: ‘Tidak ada apa tetapi kehidupan kita di dunia ini; kita mati dan kita hidup dan kita tidak akan dibangkitkan lagi [23:37] Sebagaimana semua orang tahu, mereka yang percaya kepada Allah tahu bahawa ada hidup setelah mati. Apabila seseorang mati, jasadnya menjadi tidak bernyawa, tetapi tidak seperti binatang, ruhnya dan pancainderanya kekal seperti biasa, tetapi tidak punya jasad; inilah yang akan dirahmati atau diseksa di dalam alam persinggahan barzakh alam kubur. Orang syahid dan mereka yang mati di jalan Allah menikmati Rahmat yang khusus. Ini telah disampaikan di dalam Al-Quran. ‘Dan janganlah sangka mereka yang terbunuh di jalan Allah itu mati; tidak mereka hidup dan mendapat rezeki dari Tuhan mereka. Bergembira dengan pemberian Allah dan limpahnya, dan mereka bergembira bagi yang sama [telah tertinggal] di belakang mereka, yang belum lagi bersama mereka, yang mereka tidak perlu rasa takut, dan tidak juga bersusah hati.’ [3:169-170] Saya fokus pada perkataan, ‘Mereka hidup dan mendapat rezeki dari Tuhan mereka…’. Mereka menyahut kepada kita, tetapi oleh kerana pendengaran kita telah terhalang oleh kebendaan dunia, kita tidak mendengar suara mereka. Begitulah di dalam ziarah [salam] kepada Imam Husain, kami katakan: ‘Saya naik saksi bahawa engkau dengar apa yang saya katakan dan engkau menjawabnya.’ Adakah kamu membaca syarahan no. 85 Nahjul Balaghah? Keturunan Nabi telah diperkenalkan sebagai berikut: ‘Wahai manusia ini adalah kata-kata Nabi: ‘Dia yang mati di antara kami, tidak mati, dan dia yang hancur [setelah mati] dari di antara kami yang sebenarnya tidak hancur.’ [Nahjul Balaghah, terjemahan Inggeris, Jilid I m.s. 130, dicetak oleh Peer Muhammad Ebrahim Trust, Karachi] Itu adalah di dalam alam cahaya dan ruh, Ahlul Bayt hidup dan tinggal kekal. Menurut Ibnu Abil Hadid Mu'tazali dan Sheikh Muhammad Abduh, Mufti Mesir yang terkenal, yang mengulas pada tajuk yang di atas, mengatakan bahawa keturunan Nabi tidak mati secara yang sama seperti orang lain mati. Maka apabila kita berdiri di pusara para Imam; kita tidak berdiri di hadapan orang mati, dan kita tidak berkata-kata kepada orang mati. Kita berdiri di hadapan yang hidup dan berkata-kata kepada yang hidup. Makanya kita bukanlah penyembah orang mati. Kita sembah Allah. Tidakkah kamu percaya bahawa Ali, Imam Husain, dan syahid Badr, Uhud, Hunain dan Karbala telah mengorbankan nyawa mereka di jalan Allah, dan hanya untuk menegakkan kebenaran? Tidakkah mereka telah berhadapan dengan kekejaman Quraish, Bani Umayyah, Yazid dan juga pengikutnya, yang mempunyai matlamat untuk menghancurkan agama Islam? Sebagaimana tegasnya para sahabat Nabi dan juga pengorbanan syuhadah Badr, Hunain dan Uhud yang telah membawa kepada tumpasnya musyrik, dengan cara yang sama Imam Husain telah tegas memilih untuk mengorbankan nyawanya untuk meluruskan Islam. Jika Imam tidak bertindak tegas dan berdiri teguh di dalam menentang pasukan yang zalim, Yazid terlaknat pasti telah menghancurkan Islam dengan memasukkan fahaman jahiliah ke dalam masyarakat Islam. Sheikh: Sungguh amat memeranjatkan yang kamu memanggil Khalifah bagi Muslim, Yazid Bin Muawiyah, sebagai kafir. Kamu harus tahu bahawa Muawiyah Bin Abu Sufyan, telah melantiknya sebagai Khalifah. Khalifah kedua, Umar Bin Khattab, dan Khalifah ketiga, Uthman yang teraniaya, telah melantik Muawiyah sebagai Amir Syria. Disebabkan kebolehan dan bakat mereka, manusia dengan ikhlas telah menerima mereka sebagai Khalifah. Maka rujukan kamu terhadap Khalifah Muslim sebagai kafir, bererti bahawa kamu telah menghina tidak saja semua Muslim yang menerima mereka sebagai Khalifah tetapi kamu juga telah menghina Khalifah yang sebelumnya, yang telah melantik mereka sebagai Khalifah atau Amir. Sudah pastinya mereka ada membuat kesalahan, kesalahan yang dimaafkan, yang berlaku masa mereka menjadi Khalifah. Cucu Nabi, Imam Husain, telah dibunuh, tetapi ini telah diampunkan. Oleh kerana mereka telah bertaubat, Allah yang Maha Pengampun, telah mengampunkan mereka. Imam Ghazali dan Damiri dengan panjang lebar telah menjelaskan kedudukan ini di dalam kitab-kitab mereka dan telah membuktikan kesucian Khalifah Yazid. Shirazi: Saya tidak pernah menyangkakan yang ta’asubnya kamu hingga sampai ke tahap itu, sehingga sanggup membela Yazid yang terlaknat itu. Kamu katakan bahawa oleh kerana mereka yang terdahulu menganggap bahawa mereka layak menjadi Amir atau pemerintah, maka semua Muslim hendaklah menerima mereka. Kenyataan ini tidak masuk akal sama sekali. Kami katakan Khalifah hendaklah suci [ma’sum, suci dari segala dosa] dan yang dilantik oleh Tuhan, supaya kita tidak akan dizalimi. Kamu katakan bahawa Ghazali dan Damiri telah membela kedudukan Yazid. Tetapi mereka sama saja ta’asubnya seperti kamu. Tidak ada manusia berakal waras yang akan membela tindakan Yazid yang terlaknat. Kamu katakan Yazid telah membuat ‘kesalahan’ di dalam membunuh Imam Husain. Tetapi untuk membunuh cucu Nabi yang tersayang bersama dengan 72 orang termasuk bayi, kanak-kanak dan orang tua, dan menjadikan anak-anak perempuan Nabi [anak-anak perempuan Ali] yang bertaqwa sebagai tawanan dengan kepala dan muka yang terdedah, bukanlah suatu kepalang kesalahan. Ianya adalah sesuatu kezaliman yang dahsyat yang tidak dapat disebutkan. Lebih-lebih lagi kesalahannya tidak pada penyembelihan ini saja. Terdapat banyak lagi peristiwa mengenai kekafirannya. '''KEKAFIRAN YAZID''' Di antara fakta yang membuktikan kafirnya Yazid adalah dari rangkap syairnya sendiri. Sebagai contoh, dia menulis: ‘Jika meminum arak dihalang di dalam agama Muhammad, biarkanlah ianya; saya akan menerima Kristian.’ ‘Adalah dunia ini sahaja untuk kami. Tidak ada dunia yang lain. Kami tidak perlu dihalang untuk menikmati kelazatan dari dunia ini.’ Rangkap ini terdapat di dalam koleksi syair-syair, dan Abul Faraj Bin Jauzi telah merakamkannya di dalam kitabnya ‘Radd Ala Mutaasibul Anid. Dan lagi katanya: ‘Sesiapa yang menakutkan kami dengan cerita mengenai kiamat, biarkanlah dia. Itu adalah dusta yang menghalang kami dari kelazatan nyanyian dan muzik.’ Sibt Ibnu Jauzi menulis di dalam ‘Tazkirah’ m.s. 148, apabila keturunan Nabi dibawa sebagai tawanan ke Syria; Yazid sedang duduk di aras dua istananya. Dia menyata dua rangkap ini: ‘Apabila unta-unta membawa tawanan tiba, gagak berbunyi [petanda buruk] Saya berkata: Duhai gagak sama ada kamu berbunyi atau tidak, saya tetap membalas dendam terhadap Nabi.’ ‘Dendam’ merujuk kepada fakta yang keturunan terdahulunya yang terbunuh di peperangan Badr, Uhud, Hunain. Dia membalas dendam terhadap kematian mereka dengan membunuh anak-anak Nabi. Bukti yang lain mengenai kekafirannya adalah apabila dia mengadakan keramaian untuk meraikan syahidnya Imam Husain, dia menyampaikan rangkap kata seperti orang yang tidak beragama dari Abdullah Bin Uzza Bari. Sibt Ibnu Jauzi, Abu Raihan dan yang lainnya telah menulis bahawa Yazid berharap yang keturunannya dapat hadir, mereka yang semua adalah kafir jahiliah yang telah terbunuh di Badr atas arahan Nabi. Yazid berkata: ‘Saya berharap mereka dari Bani saya, yang telah terbunuh di Badr, dan mereka yang melihat orang suku Khazraj meraung [di dalam peperangan Uhud] disebabkan oleh tikaman lembing, ada di sini. Mereka pasti akan bersorak memuji saya dengan kuat dan berkata: ‘Wahai Yazid, semoga tanganmu tidak lumpuh, kerana kamu telah membunuh ketua Banunya [Banu Nabi]. Saya melakukannya sebagai membalas dendam untuk Badr, yang mana kini telahpun selesai. Bani Hashim hanya bermain dengan kerajaan. Tidak ada perkhabaran dari Allah dan tidak juga wahyu yang disampaikan. Saya bukanlah dari keturunan Khandak jika saya tidak menuntut dendam terhadap keturunan Nabi. Kami menuntut dendam di atas mereka yang dibunuh oleh Ali dengan membunuh anak-anaknya.’ '''SEKATAN OLEH ULAMA UNTUK MELAKNAT YAZID''' Kebanyakan dari ulama kamu menganggap Yazid sebagai kafir. Bahkan Imam Ahmad Bin Hanbal dan banyak lagi ulama kamu yang terkenal telah mensarankan bahawa laknatan terhadap Yazid perlu dilafazkan. Abdur Rahman Abul Faraj Bin Jauzi telah menulis sebuah kitab dalam Bab ini, ‘Kitabul-Radd AlAl-Mutaasibul-Anidul-Manian-Lan Yazid Lanatullah.’ Hanya sebahagian kecil dari ulama kamu yang ta’asub, seperti Ghazali telah menyebelahi Yazid dan telah merekakan bantahan yang melucukan [amat bodoh] di dalam membelanya. Bagaimanapun kebanyakan dari ulama kamu telah mengakui ketiadaan agama, dan tabiat zalimnya. Sebagai Khalifah di negara Islam, Yazid cuba mengenepikan agama. Masudi, di dalam kitabnya ‘Murujuz-Dhahab’, Jilid II, telah berkata bahawa Yazid seperti Firaun, tetapi Firaun lebih adil kepada rakyatnya dari Yazid. Pemerintahan Yazid telah memalukan nama Islam. Kejahatannya termasuk minum arak, membunuh cucu Nabi, melaknat keturunan Nabi, Ali, merosakkan rumah Allah [Baitullah], dan pembunuhan beramai-ramai. Dia telah melakukan segala larangan Allah, dan juga dosa-dosa yang tidak terampunkan. Nawab: Bagaimanakah Yazid bertanggungjawab terhadap pembunuhan beramai-ramai? Shirazi: Kebanyakan ahli sejarah telah menyatakan fakta ini. Sibt Ibnu Jauzi di dalam ‘Tazkirah’ nya m.s. 63, berkata bahawa sebagian penduduk Madinah pergi ke Syria di dalam tahun 62 Hijrah. Apabila mereka mengetahui perbuatan Yazid yang menyalahi agama [berdosa], mereka pulang ke Madinah dan memutuskan bai'ah [janji setia] dengan Yazid, melaknatnya, dan mengusir Gabernornya, Uthman Bin Abu Sufyan. Abdullah Bin Hanzalla [‘Ghusilul-Malaikat] berkata: ‘Wahai manusia, kami tidak memberontak terhadap Yazid sehingga kami mengesahkan bahawa dia adalah orang yang tidak beragama. Dia membunuh keturunan Nabi, secara tidak sah bersekedudukan dengan para ibu, anak-anak perempuan, saudara-saudara perempuan, minum arak, dan tidak mendirikan solat.’ Apabila perkhabaran ini sampai kepada Yazid, dia telah menghantar angkatan tentera Syria yang besar di bawah pimpinan Muslim Bin Uqba terhadap penduduk Madinah. Pembunuhan terhadap Muslimin Madinah berterusan selama tiga hari. Pasukan Yazid membunuh 700 orang ternama Quraish, Muhajir dam Ansar dan 10,000 orang awam. Saya merasa malu untuk menyatakan bagaimana orang-orang Muslim telah dihina. Saya akan menyebutkan hanya satu rangkap dari ‘Tazkirah’ pada m.s. 163, oleh Sibt Ibnu Jauzi, yang dilaporkan oleh Abul Hasan Madaan: ‘Setelah pembunuhan beramai-ramai terhadap penduduk Madinah, 1000 orang anak dara Madinah telah melahirkan bayi.’ '''HARUSKAH YAZID DILAKNAT?''' Sheikh: Ini semua menunjukkan kepada dosanya. Dosa boleh diampunkan dan boleh dikawal, dan Yazid ada menunjukkan tanda bertaubat. Allah yang Maha Pengampun, telah mengampunkannya. Maka mengapa kamu selalu melaknatnya dan mengatakan dia zalim? Shirazi: Sebahagian peguam terus akan berhujah kes anak guamnya sehingga ke saat terakhir, kerana mereka telah mendapat bayaran upahnya, walaupun mereka tahu benar akan kedudukan kes tersebut. Tetapi saya gagal untuk memahami, mengapa kamu begitu minat pada mempertahankan Yazid, setelah mengetahui pembunuhannya terhadap keturunan Rasul SAW, pembunuhannya terhadap penduduk Madinah. Lebih-lebih lagi pengakuan kamu bahawa dia telah menunjukkan sebagai telah bertaubat tidak terbukti. Tidakkah penolakannya terhadap prinsip Islam yang utama, Hari Kebangkitan, wahyu, Kerasulan, ini telah cukup untuk membolehkan pada laknatan kami? Tidakkah Allah telah melaknati yang zalim? Jika hujah ini tidak mencukupi bagi peguam Yazid Bin Muawiyah, saya akan, dengan izin kamu, menyebutkan dua hadith dari ulama kamu yang terkenal. Bukhari dan Muslim di dalam ‘Sahih’, Allamah Samhudi di dalam ‘Tarikh Madinah’; Abul Faraj Bin Jauzi di dalam ‘Kitabu’r-Radd Ala’l-Muta’asibu’l-Anid’, Sibt Ibnu Jauzi di dalam ‘Tazkirah Khawasul Ummah’, Imam Ahmad Bin Hanbal di dalam ‘Musnad’ dan yang lain menyebut dari Nabi sebagai bersabda: "من أخاف أهل المدينة ظلما أخافه الله, وعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين, ولا يقبل الله منه يوم القيامة صرفا ولا عدلا". ‘Jika sesiapa menggemparkan dan menindas penduduk Madinah, Allah akan mengemparkan mereka [iaitu pada Hari Pengadilan] Dia akan dilaknat oleh Allah, oleh Malaikat dan juga segala makhluk. Dan pada Hari Pengadilan, Allah tidak akan menerima segala amalannya.’ Nabi juga telah bersabda: ‘Laknatan atas mereka yang telah menggemparkan kotaku [penduduk Madinah]’ Tidakkah penyembelihan beramai-ramai telah menakut dan mengemparkan penduduk Madinah? Jika ia, maka terimalah bersama dengan Nabi, Malaikat dan segala makhluk bahawa penjenayah yang kejam itu perlu dilaknat dan terus dilaknat sehingga ke Hari Pengadilan.' Kebanyakan dari ulama kamu telah melaknat Yazid. Abdullah Bin Muhammad Bin Amir Shabrawi Safie di dalam ‘Kitabul-Ittihaf be Hubbi’l-Ashraf Raji’ ba La’n Yazid’, m.s. 20, menulis bahawa apabila nama Yazid disebut di hadapan Mulla Sa’ad Taftazani, dia berkata: ‘Laknatan terhadap dirinya dan para sahabat dan penolongnya.’ Allamah Samhudi di dalam kitabnya ‘Jawahirul-Iqdain’ telah dilaporkan sebagai berkata: ‘Para Ulama dengan serentak secara umum telah mengizinkan untuk melaknat mereka yang telah membunuh Imam Husain, yang mengarahkan pembunuhan terhadapnya, atau yang mengalu-alukan terhadap pembunuhannya, atau yang bersetuju terhadap penbunuhannya.’ Ibnu Jauzi, Abu Yala dan Soleh Bin Ahmad, berhujah dari ayat Al-Quran telah menulis bahawa: ‘Telah dibuktikan bahawa melaknat Yazid adalah dibenarkan. Adalah menjadi tanggungjawab semua Muslim untuk mengetahui hak Imam Husain yang ada di atas mereka, dan bagaimana, dengan menanggungan terhadap segala penderitaan dari penindasan dan kezaliman, beliau telah menyirami pokok Islam dengan darah beliau sendiri dan darah keluarganya. Jika tidak pokok Rahmat [Islam] mungkin akan mati disebabkan kezaliman oleh Bani Umayyah. Adalah Imam Husain yang telah memberikan Islam kehidupan yang baru.’ Sungguh amat dikesali, sepatutnya kita menghargai khidmat manusia yang suci ini terhadap Islam, sebaliknya kamu membangkitkan bantahan terhadap penziarah yang menziarahi makam mereka, dan menggelar penziarah tersebut sebagai penyembah yang mati. Kami kerap membacanya, di tengah-tengah ibu negara seperti Paris, London, Berlin dan Washington di sana terdapat kuburan-kuburan bagi menghormati ‘pahlawan yang tidak dikenali.’ Telah dikata bahawa, mereka ini telah menderita kekejaman dari pihak musuh dan di dalam mempertahankan negara, mereka mengorbankan dirinya. Tetapi tidak terdapat sebarang tanda pada badan, atau pakaian untuk menunjukkan keluarganya atau bandarnya. Kerana dia telah mengorban dirinya di dalam mempertahankan negaranya, walaupun dia tidak dikenali, dia masih mendapat penghormatan. Apabila seorang raja atau orang kenamaan datang melawat ke kota itu, dia datang menziarahi kepada kuburan pahlawan yang tidak dikenali dan meletakkan kalungan bunga padanya. Pahawan yang tidak dikenali mendapat penghormatan yang sebegitu tinggi, tetapi saya amat kesal, sepatutnya kita menghormati penziarah yang melawat makam Muslim yang utama dan wara’ sebaliknya kita mengkritik mereka. Sebahagian dari mereka menghafal seluruh Al-Quran. Mereka mengorbankan diri demi mempertahankan Islam. Manusia ini termasuklah yang diamanahkan oleh Allah, Rasul dan keurunan Baginda. '''PEMBONGKARAN KUBURAN''' Sebenarnya sebahagian Muslim telah meruntuhkan kuburan yang sedemikian dan membuat teh di atas peti yang diletakkan di atas kuburan tersebut!! Tragedi sedemikian telah berlaku pada tahun 1216 Hijrah pada hari perayaan Ghadir [18Dzulhijjah], apabila kebanyakan dari penduduk Karbala pergi ke Najaf untuk ziarah. Pihak Wahhabi yang datang dari Hijaz telah menyerang Karbala dan membunuh para Syiah. Mereka memusnahkan segala kuburan, orang-orang yang telah mengorbankan diri untuk Islam Lebih kurang 5000 penduduk Karbala terbunuh, termasuk ulama, yang tua, wanita, dan juga kanak-kanak yang tinggal kerana tidak berziarah ke Najaf. Perbendaharaan Imam Husain dipecahkan dan segala yang berharga dirampas. Peti yang di atas pusara dibakar dan teh telah disediakan di atasnya. Malanglah bagi Muslim yang sedemikian!!! Betapa sedihnya kejadian yang sedemikian, di dalam semua negara yang bertamadun kuburan raja-raja, para intelek, dan malah pahlawan yang tidak dikenali dihormati, tetapi Muslim, yang diharapkan untuk menunjukkan cara pemikiran yang lebih baik terhadap pemuliharaan makam-makam mereka yang kita sanjungi, sebaliknya telah memusnahkan kesemuanya seperti pengganas. Di Makkah dan Madinah, puak Wahhabi telah menghancurkan makam syuhadah Uhud, termasuklah makam Hamzah, kerabat Nabi Abdul Muttalib, Abdullah dan lain-lainnya. Mereka juga menghancurkan makam keluarga Nabi, anaknya, seperti Imam Hasan, Imam Zainul Abidin, Imam Muhammad Al-Baqir, Imam Ja'afar As-Sodiq, Bibi Fatimah anak perempuan Nabi, dan banyak lagi dari Bani Hashim dan juga para ulama yang terkenal. Malangnya mereka masih menggelar diri mereka Muslim. Ya sudah tentu mereka telah mendirikan pusara yang besar untuk raja-raja dan orang kenamaan mereka. Habibi : wahabi bukan golongan sunni.. lebih dekat dengan teroris Yang sebenarnya bahawa ulama dari kedua-dua golongan telah menyatakan dari banyak hadith yang mengajak kita pada menziarahi kuburan awlia, supaya makam tersebut akan terselamat dari kemusnahan. Nabi sendiri menziarahi kuburan para aulia’ dan berdoa kepada Allah untuk keselamatan mereka. '''KETURUNAN NABI ADALAH SYUHADA’ DI JALAN ALLAH DAN KEKAL HIDUP''' Apakah kamu fikir bahawa keluarga Nabi yang suci yang telah mengorbankan diri mereka di dalam jalan agama, tidakkah mereka syuhadah? Jika kamu katakan bahawa mereka bukan syuhadah, apakah hujah kamu? Jika mereka adalah syuhadah, bagaimana kamu katakan mereka telah ‘mati’? Al-Quran mengatakan: ‘Mereka hidup dan mendapat rezeki dari Tuhannya..’ [3:169] Maka mengikut dari Al-Quran dan hadith, mereka yang suci ini hidup. Maka kami tidaklah menyembah yang mati. Kami tidak memberi salam pada yang mati, kami memuji yang hidup. Dan tidak ada Syiah, yang intelek dan yang tidak, menganggap mereka sebagai penghapus masalah. Kami menganggap mereka sebagai hamba Allah yang paling taqwa dan cara untuk berdamping kepadaNya. Kami letakkan keinginan kami kepada Imam-Imam kami yang adil supaya mereka dapat merayu kepada Allah untuk menunjukkan belas kaSihahnnya kepada kami. Apabila kami katakan, Wahai Ali, tolonglah kami,’ ‘Husain, tolonglah kami.’ Ianya adalah seumpama seseorang mahu berjumpa dengan raja. Kita BOLEH pergi berjumpa perdana menteri meminta pertolongan. Kita pastinya TIDAK menganggap perdana menteri kepada raja sebagai punca terakhir untuk menghapuskan masalah [hanya raja sahaja yang berkuasa]. Tujuan utama kita hanya untuk sampai kepada raja melalui mereka oleh kerana kemuliaan dan kedudukan mereka, maka mereka dengan mudah dapat bertemu raja. Syiah tidak menganggap keturunan Nabi sebagai sekutu di dalam segala tindakan Tuhan, kami menganggap mereka hamba yang paling bertaqwa. '''KEDUDUKAN IMAM-IMAM YANG MA’SUM''' Oleh kerana mereka adalah wakil Allah, mereka menyampaikan kehendak yang berdoa kepadaNya. Jika permintaan itu layak; Dia menerimanya. Jika tidak Dia akan menggantikannya di hari akhirat. Satu perkara yang tidak harus ditinggalkan tanpa diberikan penerangan adalah: Syiah mengakui kedudukan para Imam yang ma’sum lebih tinggi dari segala syuhada Islam. Al-Hafiz: Kenyataan itu memerlukan penjelasan. Apa perbezaan di antara Imam kamu dengan Imam yang lain melainkan mereka mempunyai pertalian dengan Nabi? Shirazi: Jika kamu lihat pada kedudukan para Imam, kamu akan dapat melihat dengan jelas perbezaan fahaman tentang maksud Imam yang dipegang oleh Syiah dan Sunni. su77jd7dyftz6dnt08aldo6xrgu7lg7 Muqaddimah Malam-malam di Peshawar 0 247 8870 1055 2024-05-31T00:32:51Z PeaceSeekers 18 8870 wikitext text/x-wiki == MUQADDIMAH MALAM-MALAM DI PESHAWAR == Sultanul Wa’izin Shirazi [Ayatullah Syed Muhammad Al-Musawi], seorang ulama Iran yang terkenal telah melawat India pada tahun 1927 Masehi [1345 H], ketika itu beliau berusia 30 tahun. Beliau telah disambut dengan baik ke mana sahaja beliau pergi. Manusia mendapat manfaat dari ilmu beliau mengenai hadith, sejarah dan ulasan kitab suci Al-Quran. Beliau telah dipelawa untuk berdialog pada 23hb Rejab 1345 H dengan mereka dari Saudara-saudara Ahli Sunnah di Peshawar, yang ketika itu di dalam jajahan India tetapi kini di Pakistan. Mereka berdialog selama 10 malam berturut-turut. Dua orang yang utama di pihak Saudara-saudara Ahli Sunnah yang mengambil bahagian adalah ulama yang termasyhur dari Kabul, Al-Hafiz Muhammad Rashid dan Sheikh Abdus Salam. Empat orang pemberita telah merakamkan perbincangan itu di hadapan anggaran 200 orang hadirin [Sunni – Syiah]. Akhbar tempatan telah menyiarkannya pada keesokan hari. Sultanul Wa’izin Shirazi telah menyusun semula semua perbincangan yang disiarkan oleh akhbar-akhbar tersebut ke dalam sebuah kitab di dalam bahasa Parsi, yang diterbitkan di Teheran dengan tajuk Shabhaye Peshawar, atau Peshawar Nights. Berikut adalah terjemahan dari kitab tersebut. 6b2818jopau14co1g4umb2ml8961jrd Nazam Cerita Kematian dan Akhirat 0 248 12233 8882 2024-08-25T14:37:44Z Hadithfajri 36 added [[Category:Syair]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 12233 wikitext text/x-wiki Kitab Nazam :Bismillah itu permulaan kalam :Dengan nama Allah khaliq al-alam :Dimulai kitab diperbuatkan nazam :Supaya ingat mukmin dan Islam :Memohon rahmat kepada Allah :Minta ampun barang yang salah :Fakir mengarang berbuat lalah :Mengarangkan syair suatu masalah :Alhamdulillah pula dikata :Bagi Allah puji semata :Empat puji adalah serta :Sekeliannya kembali ke Tuhan kita :Sudah memuji Tuhan yang kaya :Selawatkan Rasul Nabi yang mulia :Itulah Penghulu sekelian Anbiya :Sekelian Islam jin dan manusia :Itulah Pesuruh Tuhan yang ghani :Menyampaikan titah ke sana sini :Barang yang tidak menurut ini :Menjadi kafir masuk Nasrani :Sudah memuji Allah dan Muhammad :Disertakan syair surat al-Qiyamat :Di sanalah Nabi memohonkan umat :Barang yang taat beroleh nikmat :Barang yang maksiat beroleh bala :Kerana dimurkakan hak Taala :Di dalam neraka ia tersala :Badannya hancur tiada berkala :Seksanya itu bukan kepalang :Di dalam api ia terjulang :Dimakannya daging lantas ke tulang :Jerit dan tangis tiada berselang :Kerana Allah sangatlah murka :Dimasukkan kita ke dalam neraka :Sentiasa duduk di dalam duka :Sedikit tidak merasai suka :Maka demikian hai saudara sekelian :Baiklah mencari bekal berjalan :Ke negeri yang baqa tempatnya pulang :Janganlah ikut kafir kehinaan :Dijadikan Allah negeri di dunia :Tempat hamba-Nya yakin percaya :Barang yang hendak ia terpedaya :Menjadi sangat takabur dan raya :Barang yang ingat akan mati :Dunia dijadikan tempat berhenti :Sekadarkan tempat berbuat bakti :Akhirat juga hadir meniti :Dijadikan dunia oleh Tuhanmu :Bukan di sini akan tempatmu :Sekadarkan ibadat dengan ilmu :Serta diamalkan dengan yakinmu :Bukan dunia negeri yang baqa :Sekadar duduk dengan seketika :Akhirat kelak berpindah juga :Laki-laki perempuan habis belaka :Jika demikian betapalah sudah :Dengan harta sangatlah gundah :Dari dunia lagikan pindah :Ke negeri Akhirat tempat yang indah :Bukannya tidak sudah dikata :Oleh sekelian sidang pendeta :Yang mati itu tuna dengan kita :Hendak diingati ke negeri kita :Barang yang sedar ia akan mati :Dunia ini tempat berhenti :Sekadarkan duduk berbuat bakti :Suruhan Tuhan Rabb al-Izzati :Barang yang sudah hendak terkena :Tidaklah sedar dunia kan fana :Barang siapa iktikad yang sempurna :Dunia ini tiadalah berguna :Barang siapa yang ditunjuki :Siang dan malam tidak berhenti :Tidaklah lupa berbuat bakti :Baiklah takut ia akan mati :Dunia juga ia diamat-amati :Mencari harta mengisi peti :Mencari harta tiadalah jemu :Menjadi lalai pada hatimu :Tandanya sudah kita tersemu :Akhirnya itu jadi selamu :Harta itu harus dicari :Serta ilmu engkau pelajari :Amalkan olehmu sehari-hari :Supaya selamat badan sendiri :Harta itu cari olehmu :Disambilkan dengan mencari ilmu :Serta diamalkan dengan tipumu :Supaya jangan jadi selemu :Setengah orang mencari harta :Ke sana ke sini berbuat dusta :Dengan berbohong ia berkata :Menjadi haram semata-mata :Hendaklah ingat kita di sini :Jangan berbuat yang demikian ini :Kerana ditegahkan Tuhan yang ghani :Menjadilah tidak Allah kasihani :Ada yang berniaga ke sana ke mari :Hingga belayar ke sebuah negeri :Ibadat tinggal harta dicari :Lupalah ilmu yang dipelajari :Sebab ghalib dengan berniaga :Lupa lalai sangatlah leka :Di ibadat tak ingat barang seketika :Menjadi Allah sangatlah murka :Ingat-ingat kita sekelian :Janganlah berbuat akal demikian :Tidaklah takut hari kemudian :Di dalam Akhirat jadi kerugian :Jikalau berniaga dengan taatnya :Apalah pula akan salahnya :Kita di dunia sahaja adatnya :Mencari nafkah isi rumahnya :Setengah orang mencari harta :Sembahyang tidak lagi dicita :Ilmu sepatah haram tak nyata :Mengerjakan maksiat semata-mata :Ingatkan Allah jangan dicari :Haram tak sedar barang sehari :Mabuklah dengan ke sana ke mari :Kerja yang maksiat juga digemari :Disambilkan dengan berjual beli :Mengerjakan amal tidak peduli :Sembahyang tidak barang sekali :Demikianlah orang yang buta tuli :Astaghfirullah banyak penglihatan :Isi dunia banyaklah perbuatan :Banyak yang fiil seperti syaitan :Ada yang seperti hantu di hutan :Ada ke sana ada yang ke sini :Ada yang gila mencari bini :Lupalah engkau Tuhan yang ghani :Menjadi tidak Allah kasihani :Hendak berbini orang tak suka :Laki-laki perempuan benci belaka :Sebab fiil kita nan juga :Kepada Allah sangatlah derhaka :Mencari bini apakan salah :Janganlah juga lupakan Allah :Orang yang banyak pun sukalah :Kita pun tidak dimurkai Allah :Kepada Allah apabila ia lupa :Berbuat jahat tiadalah ditimpa :Kepada fikir tidak mengapa :Halal dan haram jadi serupa :Amar dan nahi tiadalah ngeri :Pekerjaan maksiat juga digemari :Berbuat fasik sehari-hari :Kata yang manfaat jangan dicari :Apabila bertemu semuanya muda-muda :Gegak gempita gurau dan senda :Banyaklah cakap mengada-ngada :Kata yang benar haram tiada :Astaghfirullah hairanlah hati :Melihat rupa laku pekerti :Sedikit tidak ingatkan mati :Suka dan raya tiada berhenti :Ada yang berhimpun suatu tempat :Sahabat handai penuh dan tumpat :Beberapa bohong dengan sepempat :Suka tertawa terlompat-lompat :Astaghfirullah hairanlah hamba-Mu :Hamba Allah banyak tersemu :Di dalam dunia tiada yakinmu :Di dalam akhirat sangatlah selemu :Kepada makhluk sama sekeliannya :Ayat pun sangat lain-lainnya :Di hadapan engkau manis mukanya :Pulangkan rumah dicercanya :Sebab kerana fiilnya kita :Tiadalah fikir tutur dan kata :Sedikit benar banyak yang dusta :Menjadi kebencian Tuhan kita :Banyaklah perkataan yang sia-sia :Kepada malaikat kurang percaya :Itulah kebencian Tuhan yang sedia :Syaitan dan iblis sukalah dia :Ayuhai taulan adik dan kakak :Bukannya dunia negeri yang baqa :Janganlah tuan tersalah sangka :Sekadar duduk dengan seketika :Janganlah sangat raya dan suka :Menjadi Allah sangatlah murka :Membanyakkan taubat segala mereka :Supaya jauh daripada neraka :Ayuhai sekelian ibu dan bapa :Kita nan sangatlah alpa :Kepada ibadat sangatlah lupa :Dunia tidak lagi beberapa :Kita di dunia sangatlah rintang :Mabuklah dengan hutang piutang :Malak al-maut hampirkan datang :Entah pagi entah pun petang :Hendaklah ingat kita nan tuan :Tipu syaitan baik di Tuhan :Janganlah lupa memuji Tuhan :Supaya datang rahmat kasihan :Dunia jangan jadi pengenangan :Akhirat tidak jadi kemenangan :Mati itu sahaja tunangan :Menjadilah sesal berpanjang-panjangan :Hendaklah mencari iktikad yang sempurna :Supaya jangan kita terkena :Apabila nyawa hampirkan fana :Sesal pun tidak lagi berguna :Tatkala kita hampirkan mati :Datanglah penyakit tiada berhenti :Sahabat handai datang mengubati :Usahkan senang bertambah-tambah menyakiti :Tatkala badan tiada berkaya :Hilanglah akal budi bicara :Hampirkan tinggal rupa dunia :Kasih dan sayang tinggallah dia :Sakitnya nyawa kan selayang :Daripada badannya wang dan dayang :Pandang seperti mabuk kepayang :Tinggallah sekelian kasih dan sayang :Tatkala nyawa hendak tercabut :Baharulah di sana sesal berkabut :Dada dan perut terkembang-kembut :Naik turun nafas berubut :Sentiasa badan terguling-guling :Kiri dan kanan tidak berpaling :Adik dan kakak duduk berkeliling :Ada yang mengadap ada yang memaling :Sentiasa badan terlentang :Tiada bergerak seperti batang :Sahabat handai habislah datang :Ada yang memegang ada yang menatang :Datanglah ulama hilir dan hulu :Mengajarkan kalimah bertalu-talu :Hendak menjawab tiadalah lalu :Bibir pun berat lidah pun kelu :Hendak menjawab tiadalah boleh :Sehinggakan peluh sahaja berleleh :Sebab tinggalkan amal yang soleh :Mengerjakan maksiat tiada memilih :Datanglah fakir dengan kadi :Duduk mengaji kanan dan kiri :Orang yang tidak sedarkan diri :Nafas pun jarang mati berdiri :Malak al-maut datangnya mereka :Merah padam warnanya suka :Mengambil nyawa dengan seketika :Tinggallah sekelian adik dan kakak :Tatkala nyawa kan melayang :Tinggal sekelian wang dan dayang :Datanglah fakir yang kasih sayang :Memandikan mayat lalu sembahyang :Tatkala nyawa sudahlah terbang :Meninggalkan dunia dengan tak bimbang :Datanglah sekelian adik dan abang :Dipikulkan mayat dibawa ke lubang :Simpang ke lubang didirikan papan :Serta terdiri disandarkan :Terhantar mayat dengan ketatapan :Laku seperti orang tersimpan :Ditambus lubang tanah diri :Dua biji nisan pula terdiri :Talkin pula diajari :Bangunlah mayat menatap diri :Munkar dan Nakir datangnya segera :Dengan cokmar sangatlah kemira :Takutnya tidak lagi terkira :Dihatsatnya tidak lagi terbicara :Datangnya itu menanyai kamu :Si fulan itu siapa Tuhanmu :Jikalau sedikit salah jawabmu :Kenalah palu sekelian badanmu :Di sinilah sangat seksanya taulan :Sebab di dunia tiada perpengenalan :Di dalam kubur sangatlah kesipulan :Kerana makrifat tiada berbetulan :Seksanya tidak lagi terperi :Seperti duduk di dalam duri :Pukul dan palu sehari-hari :Baharulah kita sesalkan diri :Setelah selilah pula suatu bala :Kiraman katibin datangnya pula :Membawa firman hak Taala :Menyuratkan dosa dan pahala :Segala pahala disuratkan dahulu :Kepada dosa sangatlah malu :Kiraman katibin marah terlalu :Diangkatnya cokmar serta dipalu :Merasai badan terlalu sangat :Rasanya badan bagaikan lumat :Ia menyurat segeralah bangat :Sekelian dosa barang yang ingat :Setelah tersurat dosa dan pahala :Melihat dirinya mayat digantungkan pula :Menantikan datang tiup sangka kala :Membinasakan langit bumi segala :Apabila kiamat sekeliannya rata :Dosa dan pahala di sanalah nyata :Syurga dan neraka adalah semata :Entah pun di mana tempatnya kita :Ayuhai sekelian encik dan tuan :Demikianlah kita sudah kesudahan :Hendaklah juga mencari haluan :Persembahan kita kepada Tuhan :Jikalau kita hendak selamat :Perbuatan kita hendaklah hemat :Berbuat ibadat hendaklah cermat :Dunia nan hampirkan kiamat :Tatkala kiamat sudahlah nyata :Malak al-maut datanglah serta :Mengambil nyawa sekeliannya kita :Habislah binasa sekelian kita :Bumi dan langit habis binasa :Baharulah di sana kita merasa :Tertentulah sekelian pahala dan dosa :Menerimalah badan nikmat dan seksa :Tatkala masa hari kiamat :Berhimpun di Mahsyar sekelian umat :Merasai panas terlalu amat :Barang yang mukmin beroleh nikmat :Berpanjang kelam tiada kuasa :Disebutkan pula suatu masa :Tiup sangka kala habis binasa :Bumi dan langit tiadalah berasa :Habislah mati segala yang bernyawa :Syaitan dan iblis habislah semua :Langit dan bumi antara kedua :Itupun habis binasa jua :Tatkala hari akan kiamat :Dihasutnya makhluk terlalu amat :Gempanya besar tiada terhemat :Bumi dan langit habislah lumat :Dengan kehendak Tuhan hadrat :Segala makhluk habislah meparat :Digulingnya langit seperti surat :Digulungnya dengan tangan kudrat :Negeri dunia sudahlah punah :Dengan akhirat negeri yang indah :Dibaliknya bumi dengan mudah :Seperti orang membalik juadah :Tiup sangka kala yang kedua :Kepada badan datanglah nyawa :Dititahkan Allah malaikat membawa :Manusia dan binatang demikian juga :Daripada kuburnya bangun semata :Seraya berdiri membukakan mata :Ke kiri kanan dipandang nyata :Dilihatnya bumi sudahlah rata :Bumi seperti tikar bentang :Sebuah bukit tiada melintang :Kayu pun tiada barang sebatang :Luasnya saujana mata memandang :Segala yang bangun daripada kuburnya :Mereka itu sekelian dengan dahaganya :Ada yang bertelanjang tiada kainnya :Masing-masing dengan tangisnya :Melainkan suatu kaum yang selamat :Mukmin yang percayakan Nabi Muhammad :Mereka itulah yang bernamakan umat :Di negeri Akhirat beroleh nikmat :Empat puluh tahun ia berdiri :Tiada bergerak ke sana ke mari :Dengan dahaganya tiada terperi :Jerit dan tangis sehari-hari :Tiup sangka kala yang ketiga :Punah menjalankan segala mereka :Ada yang bertelanjang ada yang dahaga :Inilah tanda orang yang derhaka :Tatkala bangkit daripada mati :Dua belas kaum berganti-ganti :Di padang Mahsyar berganti-ganti :Di padang Mauquf tempat berhenti :Kaum yang pertama dibangkitkan segera :Keluar daripada kuburnya seperti kera :Azabnya tidak lagi terkira :Di dalam neraka tempat penjara :Itulah balas perbuatan dia :Tatkala masa di dalam dunia :Banyak perbuatan yang teraniaya :Berbuat fitnah sesamanya manusia :Jikalau kurang percaya di sini :Menjadi kafir masuk nasrani :Itulah firman Tuhan yang ghani :Membezakan ia perkataan ini :Kerana perbuatan yang buta tuli :Seolah-olah neraka sudah dibeli :Itulah dalil Tuhan yang azali :Wa al-fitnat asyaddu min al-qatli :Inilah maknanya diri nyata :Supaya ingat sekelian kita :Orang yang berbuat fitnah dengan dusta :Terlebih daripada membunuh dengan senjata :Kaum yang kedua dibangkitnya :Dibangkitkan Allah daripada kuburnya :Seperti babi pula rupanya :Sebab menghukumkan tiada sebenarnya :Sebabnya makan seorang-orang :Menjadi menghukumkan sebarang-barang :Kerana nafsu tidak terlarang :Di dalam neraka engkau terjulang :Inilah firman daripada Rabbi :Hendaklah diitsbatkan di dalam qalbi :Samma’un lil kazib :Akalun lissuhti :Inilah maknanya diberi tentu :Kerana mendengarkan kata mereka itu :Perkataan yang dusta sudahlah tentu :Sebab makan seorang itu :Kaum yang ketiga bangkit semata :Keluar daripada kuburnya matanya buta :Teraba-raba terlata-lata :Ke dalam neraka tempat bertakhta :Sebab mereka itu beroleh salah :Tiada mengikut firman Allah :Berapa melalui hukum Allah :Di sana baharu kita rasalah :Bukan sudah Allah suruhkan :Di dalam Quran disebutkan :Segala manusia engkau hukumkan :Dengan adilnya engkau bicarakan :Kaum yang keempat dibangkitkan sekali :Keluar dari kuburnya buta dan tuli :Sebab perbuatan tiada kecuali :Hadith dan dalil tiada peduli :Itulah orang takbur dan raya :Membesarkan dirinya sama manusia :Menghendaki puji di dalam dunia :Menjadi benci Allah akan dia :Allah Taala sangatlah murka :Banyaklah sangat hamba yang derhaka :Berbuat ibadat tiadalah suka :Dimasukkan Allah ke dalam neraka :Kaum yang kelima dibangkitkannya :Dikeluarkan Allah daripada kuburnya :Terbitlah nanah daripada perutnya :Terjelir lidah daripada mulutnya :Inilah balas perbuatan kamu :Orang yang alim menaruh ilmu :Tiada diamalkan seperti fahammu :Di dalam neraka engkau tersemu :Kerana bersalahan seperti dikata :Yang diperbuat oleh segala anggota :Demikianlah kebanyakan segala pendeta :Menjadilah dosanya semata-mata :Lain ilmu yang difahamkan :Berlainan amal yang dikerjakan :Sedikit ia banyak yang bukan :Ke dalam neraka ia dihalaukan :Kaum yang keenam dibangkitkan belaka :Keluar daripada kuburnya segala mereka :Dengan api tertentuklah muka :Sekelian tubuhnya terbakarlah juga :Inilah balas perbuatannya :Naiklah saksi dengan dustanya :Berkatalah tidak dengan tahunya :Demikianlah azab yang dirasainya :Dengan sebab bermalu-maluan :Lagipun hendak mendirikan kawan :Menjadi tidak takutkan Tuhan :Ke dalam neraka engkau tertawan :Adapun ertinya saksi itu :Dua perkara maksud di situ :Jikalau berdusta salah suatu :Kenalah azab yang demikian itu :Pertama saksi berbicara :Berdusta situ janganlah cedera :Kenalah azab sangat sengsara :Ke dalam neraka ia terpenjara :Kedua saksi kepada ilmu Allah :Berdusta di situ sangatlah salah :Yang tiada tahu dikatakan tahulah :Kenalah azab demikian itulah :Kaum yang ketujuh dibangkitkannya :Dibangkitkan Allah daripada kuburnya :Keluarlah kaki daripada dahinya :Terikatlah dengan ubun-ubunnya :Bahunya busuk tiada terpakai :Terbit daripada bahunya bangkai :Suatu pun tidak ada sebagai :Dengan neraka ia disergai :Inilah balas perbuatan dia :Mereka yang sangat inginkan dia (dunia?) :Akan Akhirat tiadalah ia percaya :Di situlah yang banyak terpedaya :Mengikutkan keinginan nafsu dan hawa :Nikmat tiada ditentukan jua :Berbagai permainan suka tertawa :Itulah sangat menjadi kecewa :Apabila berbunyi rebat dan kecapi :Lalailah di sana engkau menghadapi :Akan Allah sudahlah nafi :Di dalam neraka makan api :Apabila berbunyi gong dan gendang :Lalailah di sana engkau memandang :Akan Allah tidaklah pantang :Di dalam neraka ia direndang :Sudahlah memakai emas dan perak :Pergilah meminum tuak dan arak :Gegak gempita tepuk dan sorak :Ke dalam neraka ia diarak :Sudahlah berkain berpucuk rebung :Dibawa berjalan pergi menyabung :Ditambahkan pula dengan sekupung :Di dalam neraka ia terkepung :Setelah sudah ia berselindung celari :Dibawanya pula pergi menari :Tidaklah lagi sedarkan diri :Di dalam neraka ia terdiri :Apabila terkena sutera dan kesumba :Dibawanya pula pergi meraba :Di akhirat rugi tiadalah laba :Dengan neraka ia dituba :Bercincin emas dicari pula :Dibawanya pergi menggesek biola :Di negeri akhirat besarlah bala :Ke dalam neraka ia tersula :Tatkala sudah bercincin pudi :Dibawanya berjalan pergi berjudi :Itupun dosa terlalu jadi :Dengan neraka badan digerudi :Apabila lengkap pakaian pun ada :Pergilah bercakap-cakap samanya muda :Berbagai-bagai gurau dan senda :Di dalam neraka sangatlah berbeza :Demikianlah kebanyakan segala mereka :Nikmat di dalam dunia sangatlah suka :Ditukarkan dengan nikmat syurga :Allah membalaskan dengan neraka :Kaum yang ketujuh inilah jumlah :Segala yang lupa akan Allah :Pengrasaan tidak menjadi salah :Di negeri akhirat kita rasalah :Kaum yang kelapan bangkitkan berdiri :Daripada kuburnya terlari-lari :Berdiri tempat kanan dan kiri :Azabnya tidak lagi terperi :Ke sana ke mari teraba-raba :Seperti termabuk termakan tuba :Busuknya tidak dapat diraba :Api neraka pula diriba :Inilah orang tiada berzakat :Lagipun harta tiada harakat :Ada akhirat tidak beroleh berkat :Di dalam neraka ia terikat :Inilah firman Tuhan kita :Allazina la ya’tuna al-zakata :Wa hum bi al-akhirat pula dikata :Hum kafirun sekelian kita :Inilah maknanya diri tentu :Yang tiada mengeluarkan zakatnya itu :Katayala di akhirat mereka itu :Menjadi menyesal sahaja tertentu :Kaum yang kesembilan dibangkitkan belaka :Dikeluarkan Allah segala mereka itu :Memakai baju api neraka :Itulah tanda orang yang derhaka :Mengumpat dan mengata segala manusia :Dengan neraka ia terpedaya :Inilah balas perbuatan dia :Tatkala masa di dalam dunia :Berdengki-dengkian samanya Islam :Mengumpat mengata siang dan malam :Sangatlah murka khaliq al-alam :Di dalam neraka ia terselam :Mengadu-adu samanya makhluk :Perbuatan itu tiadalah elak :Azabnya tidak lagi bertolak :Di dalam neraka duduk terbelok :Samanya Islam disabung-sabung :Kata sepatah dihubung hubung :Ke sana ke mari ia mengruyang :Neraka pun datang hendak mengepung :Itulah orang yang berbuat fitnah :Daripada sulitnya terbitlah nanah :Jauhlah ia daripada syurga jannah :Dimakan api daging pun punah :Kaum yang kesepuluh dibangkitkan :Daripada kuburnya dikeluarkan :Beberapa saksi yang dikurniakan :Ke dalam neraka ia dihalaukan :Inilah orang yang mengada-ada :Kata yang benar haram tiada :Ilmu sepatah tiada di dalam dada :Di atas api ia berkuda :Ke sana sini ia berkata-kata :Mendakwa dirinya alim semata :Ilmu sepatah haram tak nyata :Di atas api ia bertakhta :Tiada mengetahui dirinya kosong :Ilmu sepatah haram tak langsung :Malaikat Zabaniyah datang mengusung :Di dalam neraka ia terpasung :Kaum yang kesebelas dibangkitkan pula :Dikeluar oleh hak Taala :Atas mereka besarlah bala :Keluar daripada kuburnya lidah terhela :Inilah balas perbuatan dia :Berkata-kata perkataan dunia :Di dalam masjid Yang Maha Mulia :Hadith dan dalil tiada percaya :Di dalam firman menegahkan kita :Di dalam hadith menegahkan semata :Di dalam masjid jangan berkata :Melainkan memuji Tuhan kita :Dibangkitkan Allah kaum yang kedua belas :Daripada kuburnya memakai antalas :Inilah orang beroleh balas :Mukanya seperti bulan empat belas :Cahayanya muka gilang gemilang :Seperti dian dalam balang :Eloknya bukan alang kepalang :Ke dalam syurga tempat pulang :Inilah jumlahnya orang yang sembahyang :Lima waktu malam dan siang :Batas titian ia melayang :Melintas seperti bayang-bayang :Pantasnya tidak dapat dikata :Di atas titian sekejap (sekelip?) mata :Ke dalam syurga tempat bertakhta :Beberapa mahligai dengannya kota :Di dalamnya banyak anak bidadari :Duduk mengadap kanan dan kiri :Eloknya tiada lagi terperi :Sekeliannya itu menjadi isteri :Adapun isterinya di dalam dunia :Jikalau sembahyang sangatlah mulia :Jadilah penghulu anak dara-dara :Sekeliannya itu kasihkan dia :Dijadikan ia akan penghulu :Anak bidadari sangatlah malu :Sekeliannya itu kasih terlalu :Berbagai nikmat dihantarkan selalu :Sekeliannya itu anak dara-dara :Eloknya tidak lagi terkira-kira :Seorang pun tiada banding sengara :Mata memandang terlalu suka :Tiadalah lekas barang seketika :Sentiasa gurau jenaka :Tiap-tiap seorangnya itu :Adalah biliknya dengannya pintu :Bertatahkan emas sepuluh mutu :Permata intan ratna mentu :Segenap pintu adalah kita :Bertatahkan emas intan permata :Beberapa tanglung qandil pelita :Terang menerang (benderang?) terlalu nyata :Sekeliannya kita dengannya alat :Beberapa hamparan suf dan sakhlat :Bertatahkan intan pudi dahlat :Cahaya cemerlang berkilat-kilat :Sekeliannya geta dengan hamparan :Tabir langit-langit berkibar-kibaran :Bau-bauan berhamburan :Mata memandang sangatlah hairan :Bidadari mengadap kiri dan kanan :Masing-masing dengan hidangan :Berjenis-jenis makan makanan :Makanlah ia barang yang berkenan :Inilah balas orang yang percaya :Berbuat taat di dalam dunia :Beberapa laku yang sangat mulia :Dibahagikan Allah kepada dia :Inilah fasal suatu cerita :Berhimpun di Mahsyar makhluk semata :Banyaknya tidak lagi menderita :Ada yang tuli ada yang buta :Ada yang lapar ada yang dahaga :Ada yang bertelanjang segala mereka :Tiada berkain sedikit juga :Ia menangis sangatlah duka :Panas pun sangat tiada terhemat :Rasanya badan bagaikan lumat :Ada yang berteriak terlalu sangat :Memenuhkan kesudahan hari kiamat :Empat puluh tahun ia berdiri :Patahlah susuk tiada terperi :Tiadalah bergerak ke sana ke mari :Makan dan minum jangan dicari :Tiada yang duduk berdiri semata :Sepatah tidak boleh berkata :Seksanya tidak lagi menderita :Patah akal sudah peminta :Seorang bertanyakan Nabi Muhammad :Tatkala masa hari kiamat :Manusia banyak tiada terhemat :Adakah penghulu mengenal umat :Disahut Nabi akan katanya :Aku kenal umatku sekeliannya :Masing-masing ia ada tandanya :Adalah cahaya kepada dahinya :Cahaya dahinya berbayang-bayang :Tanda bekas air sembahnyang :Mengerjakan dia malam dan siang :Meninggalkan dia terlalu sayang :Mukanya bersih bercahaya-cahaya :Tandanya kasih Tuhan kan dia :Kerana mereka sangatlah percaya :Di negeri akhirat sangatlah mulia :Di negeri akhirat sangatlah terbilang :Cahaya mukanya gilang gemilang :Di atas kenderaan ia terjulang :Ke dalam syurga tempatnya pulang :Inilah fasal riwayat suatu :Di dalam hadith terbitnya itu :Mengeluarkan mukmin sekeliannya itu :Daripada kuburnya supaya tentu :Seraya bertitah Tuhannya kita :Kepada Ridhwan Ia berkata :Pergilah keluarkan mukminnya belaka :Segala amalnya supaya nyata :Pergilah Ridhwan ke kubur mukmin :Habislah keluarkan segala muslimin :Yang mengerjakan suruh Rabb al-Alamin :Mukanya berkilat seperti cermin :Habislah dikeluarkan oleh Ridhwan :Daripada kuburnya berkawan-kawan :Tubuhnya bercahaya kilau-kilauan :Sebab mengerjakan suruhan Tuhan :Mukanya seperti bulan purnama :Eloknya tidak terumpama :Demikianlah lagi aulia dan ulama :Berjalanlah ia bersama-sama :Ridhwan pun mengiringkan sekeliannya :Habislah keluar daripada kuburnya :Segala yang puasa dikeluarkannya :Berbangkitlah ia dengan sentosanya :Keluarlah segala orang yang puasa :Bangkit daripada kuburnya amat kuasa :Berbagailah nikmat syurga dirasa :Makan dan minum sentiasa :Ridhwan menyuruh anakan syurga :Menghantar hidangan tiada berhingga :Makan dan minum segala mereka :Sentiasa bersuka-suka :Anak-anakan syurga tiadalah lupa :Menghantarkan hidangan entah berapa :Daripada emas baharu ditempa :Berbagai-bagai jenis dan rupa :Buah-buahan berbagai-bagai :Dibawa bidadari dari mahligai :Di dalam tabak berbagai-bagai :Berjenis-jenis daripada sanggai :Inilah balasnya orang yang beriman :Berjenis-jenis makan dan minuman :Nikmat dan lazat tidak peraman :Di dalam syurga tempat kediaman :Orang yang puasa sangatlah mulia :Dibahagikan Allah kepada dia :Balasnya amal di dalam dunia :Berlapar dan dahaga sebab percaya :Tatkala di dunia lapar dan dahaga :Badannya lantah tidak terhingga :Mulutnya masam seperti cuka :Lagipun pucat warnanya muka :Tatkala di akhirat Allah memberi :Badannya perkasa amat gehari :Mulutnya harum bau kasturi :Mukanya bercahaya berseri-seri :Barang yang puasa kepada hari Arafah :Itu pun pahala banyak ditambah :Kepadanya rahmat terlalu limpah :Beberapa mahligai jadi pengupah :Mahligai bertatah mutiara dikarang :Intan permata berselang-selang :Dindingnya kaca yang amat terang :Kemuncup hilur sangatlah menerang :Sebuah mahligai beberapa kerusi :Emas dan perak pula dihiasi :Perastu jadi peraksi :Anak bidadari hadir di sisi :Sekeliannya itu muda-muda belaka :Gilang gemilang cahayanya muka :Mengadap tidak barang seketika :Gurau dan senda bersuka :Beberapa rahmat Allah memberi :Hidangan nikmat disuruh hantari :Di hadapan segala anak bidadari :Makan dan minum sehari :Ada suatu pula riwayatnya :Di dalam hadithnya ada tersebutnya :Sepuluh kaum ada sekeliannya :Bahaya kiamat kupesan kepadanya :Pertama anbiya dilekaskan Allah :Segala aulia pun demikianlah :Keduanya yang perang sabil lillah :Ketiga yang alim pada ilmu Allah :Keempat yang syahid lepas belaka :Istimewa pula yang mati di padang Karbala :Lepaslah sudah daripada bala :Dikurniakan oleh hak Taala :Kelima ahl al-quran lepas di situ :Keenam mengembang kepada tiap-tiap waktu :Ketua raja yang adil itu :Kelapan yang teraniayanya mereka itu :Kesembilan perempuan yang sangat mulia :Yang mati beranak lepaslah dia :Jikalau ada ia percaya :Makanya lepas daripada bahaya :Kesepuluh mati malam Jumaat :Atau siangnya beroleh syafaat :Jikalau ada amal yang taat :Maka adalah Allah Taala memberi manfaat :Itu pun ada riwayat suatu juga :Tatkala di Mahsyar segala mereka :Berdiri dengan lapar dan dahaga :Laki-laki perempuan demikian juga :Berdirilah sekelian di tengah padang :Panas badannya bagai direndang :Sehelai kain tiada disandang :Laki-laki perempuan berpandang-pandang :Laki-laki perempuan bertelanjang semata :Tiada berkain barang sehasta :Masing-masing berpandang-pandang mata :Seksanya tidak lagi menderita :Melihatkan hal yang demikian :Tengadah ke langit mereka sekelian :Kepada Allah Taala memohon kasihan :Memohonkan kesudahan hari kemudian :Siti Aisyah pula bertanya :Kepada Nabi demikian katanya :Bertelanjanglah kamu sekeliannya :Laki-laki perempuan kelihatan auratnya :Tiadalah aib kita di situ :Dengan demikian halnya itu :Laki-laki perempuan suruh sekutu :Berlihat-lihatan mereka itu :Nabi pun sukar menjawab kata :Tiadalah aib di sini kita :Kerana tidak berpandang nyata :Ke langit sekelian memandang mata :Tatkala berhimpun di padang Mahsyar :Inilah padang yang amat besar :Penuhlah tumpat kecil dan besar :Berdiri tidak dapat dikisar :Berdiri tidak dapat dikalih :Sehingga peluh sahaja berleleh :Kanan dan kiri tiada menoleh :Hendak duduk tiada boleh :Sekelian itu terbitlah peluhnya :Masing-masing dengan kadar dosanya :Ada yang hingga mata kakinya :Ada yang sampai hingga betisnya :Setengah sampai sehingga perutnya :Bertambah dalam tiadalah surutnya :Sebab perbuatan banyak yang karut :Amar dan nahi tiadalah diturut :Setengah sampai sehingga dada :Sehingga hidung itu pun ada :Sebab perbuatan mengada-ada :Tiadalah mengikut titah dan sabda :Di situlah cemas segala mereka :Banyak yang lemas dengan seketika :Inilah balasnya orang yang derhaka :Bangkit dari situ masuk neraka :Siti Aisyah yang berbangsa :Kepada Nabi ia memeriksa :Adakah orang yang tiada berdosa :Bangkit daripada kuburnya dengan sentosa :Nabi menjawab katanya itu :Ada juga kaum suatu :Tiadalah berdosa mereka itu :Tiadalah kena seksa yang demikian itu :Keluar daripada kuburnya dengan segera :Pantasnya tidak lagi terkira :Di atas titian dengan segera :Pantasnya tidak lagi terbicara :Di atas kenderaan ia terjulang :Pantasnya bukan alang kepalang :Di atas titian sangat terbilang :Ke dalam syurga tempatnya pulang :Inilah mereka yang ketakutkan amar :Berbuat ibadat terlalu gemar :Badannya suci tiadalah cemar :Berkenderaanlah ia di atas himar :Setengahnya kuda kenderaan dia :Itu pun sangat pula mulia :Membalas amalnya di dalam dunia :Kerana sangat takutnya dia :Serta naik ia ke atas :Dipecutnya kuda terlalu pantas :Di atas titian ia melintas :Ke dalam syurga ia pun lantas :Setengah kenderaan segala mereka :Itu pun sangat mulia juga :Amalnya di dunia inilah harga :Akan membawa mereka ke dalam syurga :Ia melompat dengan sukacita :Di atas titian sekejap mata :Tiadalah sempat dipandang nyata :Ke dalam syurga tempat bertahta :Setengah amalnya segala si fulan :Menjadi suluh ia berjalan :Kiri dan kanan bertimbal-timbalan :Seperti cahaya matahari dan bulan :Kepada malam gelap gulita :Menjadi terang terlalu nyata :Inilah cahaya amalnya kita :Segala kafir terlata-lata :Segala kafir seketika itu :Gelap gulita tiadalah tentu :Kafir dan Islam bersekutu :Yang berdosa berbagailah mereka itu :Islam tiada ada amalnya :Berjalanlah ia dengan kakinya :Teraba-raba dengan lambatnya :Serta pula dengan gelapnya :Ada yang sedikit amalnya dia :Tatkala masa di dalam dunia :Adalah di ibu kakinya bercahaya :Sebab sedikit ia percaya :Ada yang kenderaan seekor seorang :Dengan unta yang amat garang :Pantasnya bukan sebarang :Di atas titian ia menyeberang :Ada seorang ada yang berdua :Seekor unta yang pantas juga :Kadar amalnya menerima harga :Membawa ia ke dalam syurga :Ada bertiga ada yang berempat :Seekor unta yang amat cepat :Sekadar amalnya ia mendapat :Ke dalam syurga ia melompat :Ada berempat ada yang berlima :Seekor unta bersama-sama :Kadar amalnya ia menerima :Di atas titian tiadalah lama :Orang yang bersedekah di dalam dunia :Sangatlah pula limpah kurnia :Inilah jadi payung dunia :Tatkala berjalan sangatlah mulia :Orang yang bersedekah besarlah pahala :Ditakdirkan oleh hak Taala :Cahaya amalnya bernyala-nyala :Di atas titian pantaslah pula :Laki perempuan berjalan belaka :Berhenti di Mauquf berada ketika :Terdirilah dengan lapar dan dahaga :Segala mukmin masuk syurga :Berapa lama mesyuaratlah ia :Merasai azab tiada berdaya :Hendak mendapatkan segala anbiya :Kepada Allah memohonkan kurnia :Jikalau diakunya umat :Minta pohonkan hukum kiamat :Kepada Allah memohonkan rahmat :Seksanya tidak lagi terhemat :Segeralah berjalan segala Islam :Mendapatkan Adam alaihissalam :Minta bawa kepada Tuhan seru alam :Ke hadrat Tuhan khaliq al-alam :Pohonkan kamu kepada Tuhan :Akan hukum hari yang kesudahan :Jikalau rahmat limpah kasihan :Seksanya kamu tiada tertahan :Adam pun segera menyahutlah :Aku nan sangat malukan Allah :Tatkala di syurga aku berbuat salah :Yang ditegahkan-Nya aku perbuatlah :Adam berkata dengannya duka :Tiadakah tahu segala mereka :Tatkala aku di dalam syurga :Kepada Allah berbuat derhaka :Kerana Allah sudah ditegahkan :Buah khuldi jangan dimakan :Itu pun tidak aku dengarkan :Inilah sebab aku malukan :Aku tak cakap memohonkan kamu :Kepada Tuhan dapatkan olehmu :Minta kepada Tuhanmu :Minta pohonkan kesudahan hukum :Seribu tahunnya ia terdiri :Mesyuaratlah ia sama sendiri :Seksanya bertambah tidak terperi :Ke manalah kita membawa diri :Marilah segera berjalan kita :Kepada Nabi Nuh pergilah kita :Laki perempuan sekeliannya serta :Seketika sampai seraya berkata :Nabi wai tolong kaminya ini :Bawa kepada Tuhan yang ghani :Jikalau limpah rahmat dan kasihani :Memohonkan kesudahan hukum ini :Nuh menjawab segeralah dia :Katanya malu aku akan Dia :Sudahlah meminta aku di dalam dunia :Meminta doa kepada Tuhan yang mulia :Sebab aku malu yang demikian :Akan meminta pula yang kemudian :Dahulunya sudah meminta kasihan :Mengaramkan isi bumi sekelian :Memohonkan kamu aku tak cakaplah :Sekelian engkau sendiri pergilah :Mendapatkan Ibrahim Khalil Allah :Kepadanya engkau meminta tolonglah :Mesyuaratlah di sana mereka itu :Seribu tahun ia di situ :Jahat dan baik belumlah tentu :Seksanya bertambah bukannya satu :Marilah kita janganlah lena :Mendapatkan Ibrahim kalau berguna :Minta bawa kita ke sana :Ke hadrat Allah Tuhan yang ghana :Itupun berjalan berkawan-kawan :Pergilah semuanya laki-laki perempuan :Seksanya sangat tiada berlawan :Tiap-tiap nabi demikian kelakuannya :Seketika sampailah ia sekeliannya :Kepada Ibrahim demikian katanya :Nabi wai tolong kami kiranya :Memohonkan kesudahan di sini hukumnya :Seraya berkata mereka sekelian :Beberapa puji pujian :Akan kami tiadalah kasihan :Melihatkan halku yang demikian :Nabi Ibrahim menjawab kata :Aku nan malu pergi meminta :Kepada hadrat Tuhan kita :Tatkala di dunia aku berdusta :Berdusta kepada agama Islam :Malulah aku kepada Tuhan seru alam :Pergilah engkau segala Islam :Kepada Nabi Musa alaihissalam :Mesyuaratlah di sana segala mereka :Seribu tahun lamanya juga :Belumlah tentu neraka dan syurga :Berjalanlah dengan lapar dan dahaga :Khabarnya tidak dipanjangkan lagi :Tiap-tiap rasul sudahlah pergi :Jangankan laba bertambah rugi :Apatah akal sudah terbahagi :Beribu-ribu tahun kepada suatu masa :Hingga berjalan kepada Nabi Musa :Berjalanlah pula kepada Nabi Isa :Makin bertambah seksa dirasa :Tiadalah ia memohonkan umat :Kepada kesudahan hukum kiamat :Menjadi seksa terlalu amat :Hingga sampailah kepada Nabi Muhammad :Kepada Nabi Muhammad mereka pun sampailah :Seraya berkata ya Rasul Allah :Umatmu ini segera atau lengalah :Memohonkan syafaat kepada Allah :Sangatlah hormat mereka sekelian :Beberapa pula puji-pujian :Nabi mendengarkan sangat kasihan :Melihatkan hal umat yang demikian :Mereka pun memuji demikian lagi :Jikalau engkau tidak memintaki :Ayuhai Nabi yang berbahagi :Di manalah tempat kami kan pergi :Sekeliannya kami sudah dapatkan :Kepadamu juga kami dihalaukan :Katanya ke sana engkau maklumkan :Kepada Nabi Muhammad meminta pohonkan :Rasul pun segera menjawab kata :Akulah memohonkan engkau semata :Baik dan jahat segeralah nyata :Kepada Allah Taala aku meminta :Segeralah berjalan Rasul Allah :Makhluk sekelian itu pergilah :Seketika sampailah ke hadrat Allah :Bawah Arasy itupun sujudlah :Beberapa lama sujud di sana :Serta memuji pujian yang sempurna :Memuji Allah Tuhan yang Ghana :Memohonkan syafaat kepada Rabbuna :Berdatang sembah Nabi Muhammad :Ya Rabb memohonkan rahmat :Memohonkan kesudahan hukum kiamat :Sangatlah seksa segala umat :Demikianlah bunyi firman Allah :Ya Muhammad segera engkau bangkitlah :Kepalamu itu engkau angkatlah :Pintamu itu Aku perkenanlah :Pohonkan olehmu akan syafaat :Supaya Aku memberi manfaat :Aku hukumkan umatmu dengan saat :Tertentulah di sini maksiat dan jahat :Kemudian pula Nabi sembahkan :Inilah segera hamba mohonkan :Hukum umatku Tuhan putuskan :Baik dan jahat segera sudahkan :Demikian firman Hak Taala :Ya Muhammad Aku perkenankanlah :Segera bertitah Tuhan azza wa jalla :Kepada malaikat sekeliannya pula :Hai malaikat sekelian mereka :Pergilah hiasi olehmu syurga :Segeralah bawa ke hadrat-Ku juga :Malaikat pun pergi dengan seketika :Syurga pun segera dibawakannya :Kanan Arasy dihantarkannya :Amat semerbak pula baunya :Harumnya tidak lagi seumpamanya :Bertitah pula Hak Subhani :Kepada malaikat sekelian ini :Ambil neraka bawa ke sini :Malaikat sujud kepada Rabbani :Neraka pun dibawa oleh malaikat :Tujuh puluh ribu rantai yang lekat :Sekelian kepadanya terikat :Dengan Mahsyar sudahlah dekat :Memegangkan rantai malaikat segala :Sambil berjalan rantai dihela :Neraka mengikut mengela-ngela :Ke kiri kanan api bernyala-nyala :Ia mengela kanan dan kiri :Hebatnya tidak lagi terperi :Tulang dan sendi sangatlah ngeri :Seperti orang takut dan ngeri :Segala yang melihat umat Muhammad :Di Mahsyarnya banyak terlalu amat :Ia pun marah tiada terhemat :Suaranya gemuruh sangat azimat :Suaranya gemuruh terlalu hingar :Bagaikan tuli telinga mendengar :Tambahan lakunya terlalu sungar :Ke kiri ke kanan mengingar-ngigar :Suaranya terlebih daripada halilintar :Isi Mahsyar sangatlah ketar :Sekelian anggota habis gementar :Ke sana sini terketar-ketar :Sama sendirinya ia bertanya :Suara apa ini yang bunyinya :Itu pun segera dijawabkannya :Suara neraka mengela dirinya :Apabila diketahuinya suara neraka :Habislah terkejut segala mereka :Isi Mahsyar sangatlah duka :Hingga Rasul demikianlah juga :Segala nabi pun habis larilah :Masuk ke bawah Arasy Allah :Musa dan Isa demikianlah :Tinggal Muhammad Rasul Allah :Tatkala neraka hampir di sisi :Sekelian mereka ditangisi :Rasul yang lain tidak mengasi :Sekeliannya mengata nafsi :Makhluk di Mahsyar beribu kati :Neraka pun datang mendekati :Muhammad menyembah Rabb al-Izzati :Ya Rabb ummati ummati :Nabi Muhammad segera berdiri :Neraka itu dihampiri :Dipegangnya rantai tangan kiri :Neraka engkau segeralah lari :Berkata neraka demikianlah :Kepada Nabi Muhammad ya Rasul Allah :Daripadamu aku lepaslah :Atas engkau sahaja kuharamlah :Seraya berkata pula neraka :Lepaskan aku dengan seketika :Hendakku makan segala mereka :Barang yang ada berbuat derhaka :Daripada hadrat Tuhan kita :Berbunyilah suara terlalu nyata :Kepada neraka Ia berkata :Kehendak Muhammad turut semata :Muhammad menghelakan rantai belaka :Di kiri Arasy dihantarkan mereka :Melihatkan hal demikian juga :Isi Mahsyar terlalu suka :Dengan kehendak Allah memberi :Di hadapan Arasy timbangan terdiri :Daunnya dua kanan dan kiri :Rabb al-alamin terjeli sendiri :Tatkala terjeli Tuhannya kita :Cahayanya limpah terlalu nyata :Bersifat qahar semata-mata :Dahsyatnya makhluk tidak menderita :Rasanya lenyap badan sekali :Melihat qahar Tuhan terjeli :Akan dirinya tiada terpeduli :Duduk khidmat menjunjung duli :Seraya berfirman Tuhan kita :Ana rabbukum pula dikata :Inilah maknanya diri nyata :Aku Tuhan engkau semata :Segala mukmin berdatang sembah :Berlindunglah kamu kepada Allah :Yang demikian itu entah lah :Tiada sekutu maksud Allah :Tatkala firman-Nya ada begitu :Dijawab mukmin seketika itu :Tuhanmu tiadalah sekutu :Tiada sebagai dengan suatu :Sama sendiri mukmin berkata :Setengah makrifat ada yang nyata :Inilah tanda Tuhannya kita :Di Akhirat zahir semata-mata :Allah terjeli bersifat rahman :Mengampuni segala makhluk beriman :Segala yang pengsan baharulah siuman :Hilanglah azab datanglah aman :Segala yang ada makrifat sempurna :Mengenallah Tuhan yang Ghana :Mereka sujud sembahyang di sana :Segala maksiat tiada berguna :Segala yang sembahyang bermuka-muka :Takutkan makhluk kepada sengaja :Allah taala sangatlah murka :Dengan kafir disamakan mereka :Pinggangnya itu dikeraskan Allah :Hendak sujud tiada bolehlah :Tanduk tengadah serba salah :Hingga gugur tulangnya lah :Segala mukmin mengangkatkan ulu :Hilanglah azab seperti dahulu :Rahmat dan nikmat sahaja terlalu :Ke hadrat Tuhan sangatlah malu :Berfirman Tuhan yang maha mulia :Ana rabbukum kata yang sedia :Akulah Tuhanmu yang percaya :Segala mukmin sujudlah dia :Segala menyembah segala muslimin :Perempuan laki-laki sekeliannya amin :Engkau Rabb al-alamin :Yang amat mengasihani segala mukmin :Dengan kehendak Allah belaka :Dihantarkan titian dengan seketika :Dihantarkan ia di atas neraka :Bertitilah di sana segala mereka :Bertitilah mukmin sekeliannya rata :Perempuan laki-laki bertiti semata :Pantasnya tidak lagi menderita :Ada yang pantas ada yang lata :Adalah yang lemah ada yang hebat :Ada yang berdiri bagai ditempat :Ada yang berlari terlompat :Ada yang berlari terlalu cepat :Tiadalah lagi dipanjangkan khabarnya :Masing-masing atas kadarnya :Ada setengah atas kenderaannya :Ada yang berjalan dengan kakinya :Dengan kehendak Tuhan kita :Menghukumkan binatang ia semata :Barang yang ada menaruh percaya :Berbalas-balas sekelian rata :Demikianlah hukum Azza wa Jalla :Atas segala binatang pula :Dititahkan oleh Hak Taala :Yang menanduk ditandukkan pula :Yang mematuk dipatuklah juga :Yang melukai dibalasnya belaka :Yang menendang ditendangkan juga :Yang memukul dipukullah juga :Telah berbalas mereka di situ :Mendidihlah nanah seketika itu :Kafir melihat hal begitu :Minta hukumkan demikian itu :Jikalau ada Allah kasihani :Hukumkan kami demikian ini :Seperti hukum binatang di sini :Menjadilah tanah sekelian ini :Allah taala sangatlah murka :Dihalaukan masuk ke dalam neraka :Habislah pergi segala mereka :Kaum Nuh habis belaka :Sangatlah murka Tuhan yang ghani :Dihalau ke neraka sekelian ini :Tidaklah ditimbang sekelian ini :Neraka sahaja empunya ini :Tentera Ibrahim pun demikian juga :Mendustakan nabi segala mereka :Allah taala sangatlah murka :Itu pun dihalaunya ke dalam neraka :Tiadalah lagi dipanjangkan khabarnya :Datanglah nabi sekeliannya :Dibawa oleh malaikat sekeliannya :Masing-masing dengan hukumnya :Bertitah Tuhan khaliq al-rahman :Kepada malaikat Ia berfirman :Manakah Nabi yang akhir al-zaman :Adakah umatmu membawa iman :Malaikat pun pergi segeralah :Dengan seketika ia pun sujudlah :Ia berkata ya Rasul Allah :Tuan hamba dipanggil ke hadrat Allah :Seketika datang Nabi Muhammad :Serta dengan sekeliannya umat :Dibawa malaikat lalu khidmat :Memohonkan ampun dengan cermat :Kepada Nabi Muhammad Allah ditanyakan :Quran adakah Jibrail sampaikan :Kusuruh ia menghantarkan :Kepadamu Aku suruh berikan :Nabi menjawab akan firman-Nya :Katanya sudah disampaikannya :Suatu pun tidak disembunyikannya :Kepada hamba-Mu ada sekeliannya :Firman Allah bacalah olehmu :Akan Quran di atas bibirmu :Supaya didengarkan kebenaranmu :Oleh mereka sekelian umatmu :Rasul pun membaca dengan segera :Di atas bibir ia berkendera :Serta dengan nyaring suara :Manisnya tidak lagi terkira :Habislah mendengar segala mereka :Sekeliannya mukmin terlalu suka :Segala umatnya yang derhaka :Mendengarkan dia bermasam muka :Demikianlah pula firman Allah :Kebajikan kamu Aku terimalah :Mukmin mendengar sukacitalah :Yang maksiat bermasam mukalah :Mukmin mendengar terlalu indah :Rasul membaca terlalu mudah :Serta dengan fasihnya lidah :Dengan seketika lalulah sudah :Segala yang derhaka kepada Allah :Mereka juga sangat malulah :Tanduk tengadah tiada betullah :Ke neraka juga engkau masuklah :Segala yang derhaka kepada Tuhan :Mereka juga kemalu-maluan :Tanduk tengadah tiada berketahuan :Ke neraka juga berkawan-kawan :Demikianlah firman Hak taala :Hai Adam ketahuilah pula :Anak cucumu kenalah bala :Ke dalam neraka ia tersula :Adam menyembah dengan seketika :Ya Tuhanku berapa bahagi ka :Segala yang masuk ke dalam neraka :Berapa bahagi yang masuk syurga :Kepada Adam Allah khabarkan :Segala bahagian itu dinyatakan :Daripada seribu dikeluarkan :Sembilan puluh sembilan dibilangkan :Inilah kaum yang masuk syurga :Lain dari itu masuk neraka :Sekelian yang masuk maksiat belaka :Tiadalah ditimbang lagi mereka :Barang yang lain daripada itu :Ditimbanglah amalnya mereka di situ :Syurga neraka di sanalah tentu :Di sanalah ia salah suatu :Apabila berbuat amal kebajikan :Ke dalam syurga lalu dimasukkan :Berapa mahligai yang dihadirkan :Serta dengan anak-anakan :Tamat syair surat al-qiyamat :Amin ya Rabb al-alamin :Tsumma amin [[Kategori:Syair]] nkhnyxwny66482r1xwnnhycy7mbt65o Negaraku 0 249 12120 11087 2024-08-18T11:34:52Z Hakimi97 9 12120 wikitext text/x-wiki {{header |title = {{PAGENAME}} |composer = Pierre-Jean de Béranger |section = |previous = |next = |year = 1957 |portal = Lagu kebangsaan |wikipedia= Negaraku |shortcut = |notes = }} <poem> Negaraku, Tanah tumpahnya darahku, Rakyat hidup bersatu dan maju. Rahmat bahagia Tuhan kurniakan, Raja kita selamat bertakhta. Rahmat bahagia Tuhan kurniakan, Raja kita selamat bertakhta. </poem> {{PD-Malaysia}} [[Kategori:Lagu]] [[Kategori:Lagu kebangsaan]] nl2gmoc2u1uobxyp75vp9reiisauong Laman:Agreement relating to Malaysia (1963) Malay Texts.djvu/1 250 250 7890 7887 2024-05-22T10:39:33Z PeaceSeekers 18 7890 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Minorax" /><hr> {{RunningHeader|1970|''Nations Unies — Recueil des Traités''|5}} <hr></noinclude>{{indent|2}}[[w:United Kingdom|United Kingdom of Great Britain dan Northern Ireland]], [[w:Persekutuan Tanah Melayu|Persekutuan Tanah Melayu]], [[w:Sabah|Borneo Utara]], [[w:Sarawak|Sarawak]] dan [[w:Singapore (disambiguation)|Singapura]]; {{indent|2}}Oleh kerana hendak membuat suatu perjanjian berkenaan dengan [[w:Malaysia|Malaysia]]; {{indent|2}}Bersetuju saperti di-bawah ini: <div class="center">''Perkara I''</div> {{indent|5}}Tanah2 Jajahan Borneo Utara dan Sarawak dan Negeri Singapura hendak-lah di-sekutukan dengan Negeri2 Persekutuan Tanah Melayu yang ada sekarang sa-bagai Negeri Sabah, Negeri Sarawak dan Negeri Singapura mengikut surat2 perlembagaan yang di-kembarkan kapada Perjanjian ini dan Persekutuan itu kemudian daripada itu hendak-lah di-namakan « Malaysia ». <div class="center">''Perkara II''</div> {{indent|2}}Kerajaan Persekutuan Tanah Melayu akan mengambil Iangkah2 yang sesuai dan yang terbuka kapada-nya menentukan bahawa Parlimen Persekutuan Tanah Melayu akan meluluskan suatu Undang2 mengikut chara yang di-tetapkan dalam Kembaran A kapada Perjanjian ini, dan behawa Undang2 itu di-jalankan kuat kuasa-nya pada 31 haribulan Ogos, 1963 (dan tarikh Undang2 tersebut di-jalankan kuat kuasa-nya itu sa-lepas ini di-gelar « Hari Malaysia »). <div class="center">''Perkara III''</div> {{indent|2}}Kerajaan United Kingdom akan menyembahkan ka-bawah Duli Yang Maha Mulia Baginda Queen sa-belum Hari Malaysia Perentah2 dalam Majlis Meshuarat bagi maksud menguat kuasakan Undang2 Tuboh Kerajaan Negeri2 Sabah, Sarawak dan Singapura sa-bagai Negeri2 di-dalam Malaysia saperti yang di-tetapkan dalam Kembaran2 B, C dan D kapada Perjanjian ini. <div class="center">''Perkara IV''</div> {{indent|2}}Kerajaan United Kingdom akan mengambil langkah2 yang sesuai dan yang terbuka kapada-nya menentukan bahawa Parlimen United Kingdom<noinclude><references/> {{Right|Nº 10760}}</noinclude> 36f3av5xj1ycissld57dxr1ohy9z6or Laman:Agreement relating to Malaysia (1963) Malay Texts.djvu/2 250 251 7889 7888 2024-05-22T10:39:13Z PeaceSeekers 18 7889 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" /><hr> {{RunningHeader|1970|''Nations Unies — Recueil des Traités''|7}} <hr></noinclude>akan meluluskan suatu Undang2 supaya mulai daripada Hari Malaysia kedaulatan dan kuasa Duli Yang Maha Mulia Baginda Queen berthabit Negeri Borneo Utara, Sarawak dan Singapura di-mansohkan, dan kedaulatan serta apa2 kuasa tersebut hendak-lah di-serahkan mengikut Perjanjian ini dan surat2 perlembagaan yang di-kembarkan kapada Perjanjian ini. <center>''Perkara V''</center> {{indent|2}}Kerajaan Persekutuan Tanah Melayu akan mengambil Iangkah2 yang sesuai dan yang terbuka kapada-nya supaya menentukan sa-belum Hari Malaysia bahawa Parlimen Persekutuan Tanah Melayu akan meluluskan suatu Undang2 mengikut chara yang di-tetapkan dalam Kembaran E kapada Perjanjian ini bagi maksud meluas dan menyesuaikan Undang2 Imigeresen Tahun 1959, Persekutuan Tanah Melayu, ka-Malaysia dan menambah isi2 kandongan berkenaan dengan masok ka-Negeri2 Sabah dan Sarawak; dan isi2 kandongan yang lain dalam Perjanjian ini hendak-lah bergantong kapada Undang2 tersebut itu diluluskan. <center>''Perkara VI''</center> {{indent|2}}Perjanjian berkenaan dengan Pertahanan Luar Negeri dan Bantuan Bersama antara Kerajaan United Kingdom dengan Kerajaan Persekutuan Tanah Melayu yang bertarikh 12 haribulan Oktober, 1957, dan kembaran2-nya hendak-lah berkuat kuasa di-semua wilayah Malaysia, dan apa2 sebutan dalam Perjanjian itu kapada Persekutuan Tanah Melayu hendak-lah disifatkan sa-bagai sebutan kapada Malaysia, terta'alok kapada sharat behawa Kerajaan Malaysia akan memberi kapada Kerajaan United Kingdom hak menggunakan lagi pengkalan2 dan Iain2 kemudahan yang pada masa ini di-gunakan oleh pehak2 berkuasa Tentera-nya dalam Negeri Singapura dan akan membenarkan Kerajaan United Kingdom menggunakan pengkalan2 dan kemudahan2 itu sa-bagaimana yang di-fikirkan mustahak oleh Kerajaan itu bagi maksud membantu dalam usaha mempertahankan Malaysia dan bagi pertahanan Commonwealth dan bagi memelihara keamanan di-Asia Tenggara. Perlaksanaan Perjanjian tersebut hendak-lah terta'alok kapada isi2 kandongan Kembaran F kapada Perjanjian ini (terutama-nya berkenaan dengan tanah2 tentera di-Singapura). <center>''Perkara VII''</center> {{indent|2}}(1) Persekutuan Tanah Melayu bersetuju bahawa Duli Yang Maha Mulia Baginda Queen boleh sa-belum Hari Malaysia membuat Perentah2 Dalam Majlis Meshuarat mengikut chara yang di-tetapkan dalam Kembaran G kapada Perjanjian ini bagi maksud membuat peratoran bayaran2 sagu hati<noinclude><references/> {{Right|Nº 10760}}</noinclude> 5eoqlwr9pinfwqh4gsn3jovrlsplu88 Laman:Agreement relating to Malaysia (1963) Malay Texts.djvu/3 250 252 7891 7885 2024-05-22T10:39:47Z PeaceSeekers 18 7891 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Minorax" /><hr> {{RunningHeader|1970|''Nations Unies — Recueil des Traités''|5}} <hr></noinclude>dan faedah2 masa bersara kapada sa-tengah2 pegawai seberang laut yang berkhidmat, sa-belum sahaja Hari Malaysia, dalam perkhidmatan 'awam Tanah Jajahan Borneo Utara atau Tanah Jajahan Sarawak. {{indent|2}}(2) Pada Hari Malaysia atau sa-berapa segera-nya Perjanjian2 Pegawai2 Kerajaan mengikut chara yang di-tetapkan dalam Kembaran2 H dan I kapada Perjanjian ini hendak-lah di-tanda tangani bagi pehak Kerajaan United Kingdom dan Kerajaan Malaysia; dan Kerajaan Malaysia hendaklah meminta persertaan Kerajaan Negeri Sabah, Sarawak atau Negeri Singapura, berkenaan dengan Kerajaan Malaysia menanda tangani Perjanjian itu sa-takat mana sharat2 Perjanjian itu mengenai tanggong-jawab2 atau kepentingan2 Kerajaan Negeri itu. <div class="center">''Perkara VIII''</div> {{indent|2}}Kerajaan Persekutuan Tanah Melayu, Kerajaan Born o Utara dan Kerajaan Sarawak akan mengambil tindakan membuat Undang2, menjalankan kuasa atau Iain2 tindakan yang mustahak bagi melaksanakan jaminan2, pengakuan2 dan shor2 yang terkandong dalam Bab III dan Kembaran2 A dan B kapada Penyata Jawatan Kuasa Antara Kerajaan yang di-tanda tangani pada 27 haribulan Februari Tahun 1963, sa-takat mana jaminan2, pengakuan2 dan shor2 itu tiada di-laksanakan dengan isi2 kandongan yang tertentu dalam Perlembagaan Malaysia. <div class="center">''Perkara IX''</div> {{indent|5}}Isi2 kandongan Kembaran J kapada Perjanjian ini berthabit pasaran bersama dan peratoran kewangan hendak-lah menjadi Perjanjian antara Kerajaan Persekutuan Tanah Melayu dan Kerajaan Singapura. <div class="center">''Perkara X''</div> {{indent|2}}Kerajaan Persekutuan Tanah Melayu dan Kerajaan Singapura akan mengambil tindakan membuat Undang2 menjalankan kuasa atau Iain2 tindakan yang mustahak bagi melaksanakan atoran2 berkenaan dengan siaran radio dan television yang di-tetapkan dalam Kembaran K kapada Perjanjian ini sa-takat mana atoran2 itu tiada di-laksanakan dengan isi2 kandongan yang tertentu dalam Perlembagaan Malaysia. <div class="center">''Perkara XI''</div> {{indent|2}}Perjanjian ini hendak-lah di-tanda tangani dalam bahasa Inggeris dan bahasa Melayu kechuali Kembaran2-nya ada-lah di-dalam bahasa Inggeris sahaja. Jika ada persalahan faham maka naskhah bahasa Inggeris hendak-lah di-gunakan.{{Sidenotes end}}<noinclude> <references/> {{Right|Nº 10760}}</noinclude> 3xlp4kz24gmy3lixhk9ht6fmkcqq3un Laman:Agreement relating to Malaysia (1963) Malay Texts.djvu/4 250 253 7892 7886 2024-05-22T10:40:02Z PeaceSeekers 18 7892 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /><hr> {{RunningHeader|1970|''Nations Unies — Recueil des Traités''|5}} <hr></noinclude><br> {{indent|9}}BAGI MENYAKSIKAN Perjanjian ini, yang menanda tangan di-bawah ini dengan mendapat kuasa berbuat demikian, telah menanda tangan Perjanjian ini. {{indent|9}}DI-PERBUAT di-London pada sembilan haribulan July, tahun 1963 sabanyak lima naskhah, satu naskhah daripada-nya hendak-lah di-simpan oleh tiap2 Pehak yang membuat Perjanjian ini. Bagi pehak United Kingdom:<br> {{indent|9}}[HAROLD MACMILLAN] <ref>''Note by the UN Secretariat'': The names in brackets are illegible on the certified true copy submitted for registration. The spelling of these names has been supplied by the Government of the United Kingdom.<br> ''Note du Secretariat'': Les noms entre crochets sons illisibles dans l'exemplaire certifié conforme registrement et ont été fournis par le Gouvernement du Royaume-Uni. </ref><br> {{indent|9}}DUNCAN SANDYS <br> {{indent|9}}[LANSDOWNE]<br><br> Bagi pehak Persekutuan Tanah Melayu:<br> {{indent|9}}[T. A. RAHMAN] <br> {{indent|9}}[ABDUL RAZAK] <br> {{indent|9}}[TAN SIEW SIN] <br> {{indent|9}}[V. T. SAMBANTHAN] <br> {{indent|9}}[ONG YOHE LIN] <br> {{indent|9}}[S. A. LIM]<br><br> Bagi pehak Borneo Utara:<br> {{indent|9}}[DATU MUSTAPHA BIN DATU HARUN] <br> {{indent|9}}[D. A. STEPHENS] <br> {{indent|9}}[W. K. H. JONES] <br> {{indent|9}}[KHOO SIAK CHIEW] <br> {{indent|9}}W. S. HOLLEY<br> {{indent|9}}G. S. SUNDANG<br><br> Bagi pehak Sarawak:<br> {{indent|9}}[P. E. H. PIKE]<br> {{indent|9}}[T. JUGAH]<br> {{indent|9}}[ABANG HAJI MUSTAPHA] <br> {{indent|9}}LING BENG SIEW <br> {{indent|9}}[ABANG HAJI OPENG]<br><br> Bagi pehak Singapura:<br> {{indent|9}}[LEE KUAN YEW] <br> {{indent|9}}[GOH KENG SWEE] <br><noinclude><references/> {{Right|Nº 10760}}</noinclude> 6y3vqtstavctkjjhjayuddd4e06zg68 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/1 250 254 7745 7744 2024-05-22T05:35:18Z Hakimi97 9 Membuang Lategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7745 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" /></noinclude><center>[[File:Malaysian Coat of Arms - Monochrome.svg|frameless|Jata Malaysia]] <br>'''UNDANG-UNDANG''' <br>'''MALAYSIA''' <br>________ <br>VERSI ATAS TALIAN TEKS <br>CETAKAN SEMULA YANG KEMAS KINI <br>________ <br>'''Akta 332''' <br>'''AKTA HAK CIPTA 1987''' <br>''Sebagaimana pada 1 Julai 2012'' </center><noinclude></noinclude> hvqphxmb9e4optv05kepres9771ywt0 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/10 250 255 7758 1098 2024-05-22T06:15:05Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7758 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|10|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude>berhubungan dengan karya yang dibuat selepas mula berkuat kuasanya Akta ini: Dengan syarat bahawa seksyen ini tidaklah boleh ditafsirkan sebagai menghidupkan semula mana-mana hak cipta yang telah tamat tempohnya sebelum mula berkuat kuasanya Akta ini. (2) Jika hanya disebabkan oleh subseksyen (1) hak cipta wujud dalam karya yang telah dibuat sebelum mula berkuat kuasanya Akta ini, tiada apa-apa jua yang dilakukan sebelum mula berkuat kuasanya Akta ini boleh dikira sebagai telah melanggar hak cipta itu. (3) Bagi maksud seksyen ini, sesuatu karya yang pembuatannya berlanjutan hingga suatu tempoh masa tidaklah boleh disifatkan sebagai telah dibuat sebelum mula berkuat kuasanya Akta ini melainkan jika pembuatan karya itu disempurnakan sebelum mula berkuat kuasanya Akta ini. '''Tafsiran''' '''3.''' Dalam Akta ini, melainkan jika konteksnya menghendaki makna yang lain— "badan pelesenan" ertinya suatu persatuan atau pertubuhan yang diisytiharkan sebagai suatu badan pelesenan di bawah seksyen 27A; "bangunan" termasuklah apa-apa binaan tetap, dan sebahagian daripada bangunan atau binaan tetap; "bentuk bahan", berhubungan dengan suatu karya atau suatu karya terbitan, termasuklah apa-apa bentuk penyimpanan (sama ada boleh dilihat atau tidak) yang daripadanya karya atau karya terbitan itu, atau sebahagian besar daripada karya atau karya terbitan itu, boleh dikeluarkan semula; "filem" ertinya apa-apa penetapan suatu siri gambaran pandangan pada bahan daripada apa-apa perihalan, sama ada lut cahaya atau tidak, supaya boleh dengan menggunakan bahan itu dengan atau tanpa apa-apa bantuan sesuatu perekaan— ''(a)'' ditunjukkan sebagai gambar bergerak; atau<noinclude></noinclude> jtmu7yhz3myoqfa8tnw1sz01c54m8ns Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/100 250 256 7862 1101 2024-05-22T09:54:17Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7862 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|100|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude> :::::"Adalah menjadi kewajipan saya untuk memberi amaran kepada kamu bahawa kamu tidaklah diwajibkan menyatakan sesuatu atau menjawab apa-apa soalan, tetapi apa jua yang kamu nyatakan, sama ada sebagai menjawab sesuatu soalan atau tidak, boleh diberi sebagai keterangan."; dan ::''(b)'' sesuatu pernyataan yang dibuat oleh sesiapa jua sebelum sempat dia diberi amaran tidak boleh dijadikan sebagai tidak boleh diterima sebagai keterangan semata-mata oleh sebab dia tidak diberi amaran jika dia diberi amaran dengan seberapa segera yang mungkin. (2) Walau apa pun peruntukan mana-mana undang-undang bertulis yang berlawanan, seseorang yang dituduh atas sesuatu kesalahan yang baginya subseksyen (1) terpakai tidaklah diwajibkan menjawab apa-apa soalan berhubungan dengan kes itu selepas dia diberi amaran. '''Keterangan ''agent provocateur'' boleh diterima''' '''51<small>A</small>.''' (1) Walau apa pun undang-undang bertulis atau rukun undang-undang yang berlawanan, tiada ''agent provocateur'' boleh dianggap sebagai tidak boleh dipercayai hanya oleh sebab dia cuba untuk bersubahat atau telah bersubahat dalam melakukan suatu kesalahan oleh mana-mana orang di bawah Akta ini jika cubaan untuk bersubahat atau pensubahatan itu adalah semata-mata bagi maksud mendapatkan keterangan terhadap orang itu. (2) Walau apa pun undang-undang bertulis atau rukun undangundang yang berlawanan, apa apa pernyataan, sama ada lisan atau bertulis yang dibuat kepada ''agent provocateur'' oleh mana-mana orang yang selepas itu dipertuduh dengan suatu kesalahan di bawah Akta ini boleh diterima sebagai keterangan dalam perbicaraannya. '''Pendedahan maklumat''' '''52.''' Jika seseorang mendedahkan kepada mana-mana orang lain apaapa maklumat yang telah didapati olehnya menurut Akta ini, dia melakukan suatu kesalahan, melainkan pendedahan itu dibuat dalam<noinclude></noinclude> 6dp9peim3tnudcey7np96449j81002g Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/101 250 257 7863 1104 2024-05-22T09:54:25Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7863 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|101}}</noinclude> atau bagi maksud melaksanakan fungsi dan tugasnya di bawah Akta ini. '''Pemberian maklumat''' '''52<small>A</small>.''' (1) Mana-mana orang yang— ::''(a)'' mengetahui atau mempunyai alasan untuk mengesyaki bahawa seseorang Penolong Pengawal atau pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor sedang bertindak, atau bercadang untuk bertindak, berkaitan dengan suatu penyiasatan yang sedang, atau akan, dijalankan di bawah atau bagi maksud Akta ini dan menzahirkan kepada mana-mana orang lain maklumat atau apa-apa perkara lain yang mungkin akan menjejaskan penyiasatan itu atau penyiasatan yang dicadangkan itu; atau ::''(b)'' mengetahui atau mempunyai alasan untuk mengesyaki bahawa suatu penzahiran telah dibuat kepada seorang Penolong Pengawal atau pegawai polis di bawah Akta ini dan menzahirkan kepada mana-mana orang lain maklumat atau apa-apa perkara lain yang mungkin akan menjejaskan apa-apa penyiasatan yang mungkin dijalankan berikutan dengan penzahiran itu, melakukan suatu kesalahan di bawah Akta ini. (2) Tiada apa pun dalam subseksyen (1) menjadikan suatu kesalahan bagi seseorang peguam bela dan peguam cara atau pekerjanya untuk menzahirkan apa-apa maklumat atau perkara lain— ::''(a)'' kepada pelanggannya atau wakil pelanggannya berkaitan dengan pemberian nasihat kepada pelanggan itu dalam penjalanan dan bagi maksud khidmat profesional peguam bela dan peguam cara itu; atau ::''(b)'' kepada mana-mana orang pada menjangkakan, atau berkaitan dengan dan bagi maksud, apa-apa prosiding undang-undang.<noinclude></noinclude> 6jqawwfrkn788yp2g3qac7d1yvzrg8w Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/102 250 258 7864 1108 2024-05-22T09:54:32Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7864 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|102|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude> '''Pemulaan pendakwaan''' '''53.''' Tiada pendakwaan bagi apa-apa kesalahan di bawah Akta ini boleh dimulakan kecuali oleh atau dengan keizinan secara bertulis Pendakwa Raya. '''Perampasan artikel''' '''54.''' (1) Apa-apa artikel, kenderaan, buku, dokumen, salinan atau perekaan yang telah disita menurut Akta ini boleh dirampas. (2) Mahkamah yang membicarakan mana-mana orang yang dituduh atas sesuatu kesalahan di bawah Akta ini boleh apabila selesai perbicaraan itu, sama ada pesalah yang dituduh itu telah disabitkan atau tidak, memerintah supaya apa-apa artikel, kenderaan, buku, dokumen, salinan atau perekaan yang telah disita daripada orang itu dilupuskan, atau dalam hal salinan langgaran, diserahkan kepada pemunya hak cipta yang pertama, pemegang serah hak atau pemegang lesen eksklusif, mengikut mana-mana yang berkenaan. (3) Jika tiada apa-apa pendakwaan mengenai apa-apa artikel, kenderaan, buku, dokumen, salinan atau perekaan yang telah disita semasa kuasa yang diberi di bawah Akta ini dijalankan, artikel, kenderaan, buku, dokumen, salinan atau perekaan itu hendaklah dikira dan disifatkan sebagai telah dirampas apabila tamatnya satu bulan kalendar dari tarikh ia disita, melainkan suatu tuntutan telah dibuat sebelum tarikh tersebut mengikut cara yang dinyatakan kemudian daripada ini. (4) Mana-mana orang yang menegaskan bahawa dia adalah pemunya artikel, kenderaan, buku, dokumen, salinan atau perekaan yang telah disita di bawah Akta ini dan artikel, kenderaan, buku, dokumen, salinan atau perekaan itu tidak boleh dirampas bolehlah dengan sendirinya atau melalui ejennya yang dibenarkan secara bertulis olehnya, memberi notis kepada Penolong Pengawal mengenai tuntutannya itu. (5) Apabila Penolong Pengawal menerima notis di bawah subseksyen (4), dia hendaklah merujuk notis itu kepada Pengawal yang boleh, setelah menjalankan siasatan yang difikirkannya perlu, mengarah artikel, kenderaan, buku, dokumen, salinan atau perekaan<noinclude></noinclude> t5exb89bgdf4tmfmx64tcbvw34ugqyl Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/103 250 259 7865 1112 2024-05-22T09:54:43Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7865 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|103}}</noinclude> tersebut dilepaskan atau dirampas atau merujukkan perkara itu kepada mahkamah untuk diputuskan. (6) Mahkamah yang kepadanya perkara itu dirujuk hendaklah mengeluarkan saman menghendaki orang yang menegaskan bahawa dia adalah pemunya artikel, kenderaan, buku, dokumen, salinan atau perekaan tersebut dan kepada orang yang daripadanya artikel, kenderaan, buku, dokumen, salinan atau perekaan tersebut telah disita untuk menghadirkan diri di hadapan mahkamah dan apabila dia memasukkan kehadirannya ataupun ingkar untuk memasukkan kehadirannya yang mana telah terbukti bahawa saman dihantar sewajarnya, mahkamah hendaklah meneruskan pemeriksaan mengenai perkara itu dan apabila terbukti sesuatu kesalahan telah dilakukan di bawah Akta ini atau perundangan subsidiari yang dibuat di bawahnya dan artikel, kenderaan, buku, dokumen, salinan atau perekaan tersebut adalah perkara atau telah digunakan untuk melakukan kesalahan itu, hendaklah mengarah supaya artikel, kenderaan, buku, dokumen, salinan atau perekaan itu dirampas atau boleh, jika ketiadaan bukti tersebut, mengarah supaya artikel, kenderaan, buku, dokumen, salinan atau perekaan itu dilepaskan kepada yang berhak kepadanya. (7) Apa-apa artikel, kenderaan, buku, dokumen, salinan atau perekaan yang dirampas atau disifatkan telah dirampas hendaklah diserahkan kepada Pengawal yang hendaklah melupuskannya mengikut cara yang difikirkannya patut atau menyerahkannya kepada pemunya hak cipta yang pertama, pemegang serah hak atau pemegang lesen eksklusif, mengikut mana-mana yang berkenaan. '''Pemeriksaan berkadar artikel telah disita diterima''' '''55.''' (1) Jika bungkusan atau bekas mengandungi salinan yang disyaki adalah salinan langgaran atau selainnya boleh kena disita telah disita, maka adalah mencukupi untuk membuka dan memeriksa hanya satu peratus atau mana-mana lima salinan, yang mana lebih kurang, kandungan tiap-tiap bungkusan atau bekas yang disita itu. (2) Mahkamah hendaklah menganggap bahawa salinan yang selebihnya dalam bungkusan atau bekas itu adalah dari jenis yang sama dengan salinan yang telah diperiksa.<noinclude></noinclude> e3zvbc6mvl9lxe7im07k2h8idq0s3hk Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/104 250 260 7866 1116 2024-05-22T09:54:50Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7866 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|104|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude>'''Melindungi pemberi maklumat daripada diketahui''' '''56.''' (1) Kecuali sebagaimana diperuntukkan kemudian daripada ini, tiada saksi dalam mana-mana prosiding sivil atau jenayah berkewajipan atau dibenarkan mendedahkan nama atau alamat pemberi maklumat atau isi dan jenis maklumat yang diterima daripadanya atau untuk menyatakan apa-apa perkara yang mungkin membawa dirinya diketahui. (2) Jika apa-apa buku, dokumen atau surat yang di bawah keterangan atau yang boleh diperiksa, dalam apa-apa jua prosiding sivil atau jenayah, mengandungi apa-apa pencatatan yang menamakan atau memperihalkan pemberi maklumat atau yang mungkin membawa kepada dirinya diketahui, mahkamah hendaklah menyebabkan semua petikan tersebut disembunyikan daripada pandangan atau dipadamkan setakat mana ia perlu untuk melindungi pemberi maklumat dari diketahui. (3) Jika semasa perbicaraan mengenai apa-apa kesalahan di bawah Akta ini atau mana-mana perundangan subsidiari yang dibuat di bawahnya, mahkamah setelah menjalankan siasatan penuh terhadap kes itu mempercayai bahawa pemberi maklumat secara tidak sah di sisi undang-undang telah membuat dalam aduannya suatu pernyataan material yang diketahuinya atau dipercayainya adalah palsu atau tidak dipercayai sebagai benar, atau jika dalam apa-apa prosiding lain mahkamah berpendapat bahawa keadilan tidak boleh dijalankan sepenuhnya antara pihak-pihak berkenaan tanpa identiti pemberi maklumat diketahui, maka adalah sah bagi mahkamah untuk menghendaki supaya aduan asal jika bertulis dikemukakan, dan membenarkan siasatan dan menerima pendedahan sepenuhnya mengenai pemberi maklumat itu. '''Perlindungan bagi Penolong Pengawal dan pegawai polis''' '''57.''' Tiada tindakan atau pendakwaan boleh diambil, dimulakan atau dibawa dalam mana-mana mahkamah terhadap mana-mana Penolong Pengawal atau pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor bagi atau oleh sebab atau berkenaan dengan apa-apa tindakan yang diperintahkan atau dilakukan bagi maksud melaksanakan Akta ini, dan tiada guaman atau pendakwaan boleh dibenarkan dibawa dalam mana-mana mahkamah terhadap mana-<noinclude></noinclude> bf6t8ebvvr5zguefflycj9hjq7ac1l3 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/105 250 261 7893 7867 2024-05-22T10:41:36Z PeaceSeekers 18 7893 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|105}}</noinclude>mana orang lain bagi atau oleh sebab atau berkenaan dengan apa-apa perbuatan yang dilakukan atau dikatakan sebagai telah dilakukan olehnya di bawah perintah, arahan atau petunjuk mana-mana Penolong Pengawal atau pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor bagi apa-apa maksud sebagaimana tersebut di atas: Dengan syarat bahawa tindakan itu telah dilakukan dengan suci hati dan dengan kepercayaan yang munasabah bahawa ia adalah perlu bagi maksud yang dicadangkan untuk dilaksanakan dengannya. <center> BAHAGIAN VIII PELBAGAI </center> '''58.''' (''Dipotong oleh Akta A952''). '''Peraturan-peraturan''' '''59.''' Menteri boleh membuat peraturan-peraturan bagi melaksanakan peruntukan Akta ini. '''Peluasan pemakaian Akta''' '''59<small>A</small>.''' (1) Menteri boleh membuat peraturan-peraturan memakai mana-mana peruntukan Akta ini yang dinyatakan dalam peraturanperaturan itu, berhubungan dengan sesuatu negara yang dinyatakan dalam peraturan-peraturan itu (yang dalam seksyen ini disebut sebagai "negara yang dinyatakan"), yang mungkin menjadi atau mungkin tidak menjadi pihak kepada sesuatu triti atau ahli manamana Konvensyen atau Kesatuan berhubung dengan hak cipta atau hak pelaku yang kepadanya Malaysia juga menjadi pihak atau ahli, untuk menjaminkan bahawa peruntukan tersebut— ::''(a)'' terpakai berhubungan dengan karya sastera, muzik atau seni, atau filem atau rakaman bunyi, atau edisi yang diterbitkan bagi karya sastera, muzik atau seni yang mula-mula diterbitkan dalam negara yang dinyatakan itu sebagaimana ia terpakai berhubungan dengan karya sastera, muzik atau seni, atau filem atau rakaman bunyi, atau edisi<noinclude></noinclude> h63k8aczrwxzci0pxyxl36557yr0mtj Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/106 250 262 7868 1122 2024-05-22T09:55:11Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7868 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|106|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude> ::yang diterbitkan bagi karya sastera, muzik atau seni yang mula-mula diterbitkan dalam Malaysia; ::''(b)'' terpakai berhubungan dengan orang yang, pada masa material yang dinyatakan dalam peraturan-peraturan itu, adalah warganegara atau pemastautin dalam, negara yang dinyatakan itu sebagaimana ia terpakai berhubungan dengan orang yang, pada masa itu, adalah warganegara, atau pemastautin tetap dalam, Malaysia; ::''(c)'' terpakai berhubungan dengan pertubuhan perbadanan yang diperbadankan di bawah undang-undang negara yang dinyatakan itu sebagaimana ia terpakai berhubungan dengan pertubuhan perbadanan yang ditubuhkan dalam Malaysia dan menjadi atau terletak hak dengan keperibadian undang-undang di bawah undang-undang Malaysia; ::''(d)'' terpakai berhubungan dengan siaran yang dipancarkan dari negara yang dinyatakan itu sebagaimana ia terpakai berhubungan dengan siaran yang dipancarkan dari Malaysia; ::''(e)'' terpakai berhubungan dengan karya seni bina yang didirikan dalam negara yang dinyatakan itu atau mana-mana karya seni lain yang dimuatkan dalam bangunan yang terletak dalam negara yang dinyatakan itu sebagaimana ia terpakai berhubungan dengan karya seni bina yang didirikan dalam Malaysia atau mana-mana karya seni lain yang dimuatkan dalam bangunan yang terletak dalam Malaysia; ::''(f)'' terpakai berhubungan dengan tiap-tiap karya yang layak bagi hak cipta jika karya itu dibuat dalam negara yang dinyatakan itu sebagaimana ia terpakai berhubungan dengan tiap-tiap karya yang layak bagi hak cipta jika karya itu dibuat dalam Malaysia; ::''(g)'' terpakai berhubungan dengan karya terbitan dalam negara yang dinyatakan itu sebagaimana ia terpakai berhubungan dengan karya terbitan dalam Malaysia; dan ::''(h)'' terpakai berhubungan dengan persembahan yang dibuat dalam negara yang dinyatakan itu sebagaimana ia terpakai berhubungan dengan persembahan di Malaysia.<noinclude></noinclude> 0bgvwdwi31l6jr2ms8i3ivsfhtgqyb5 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/107 250 263 7869 1125 2024-05-22T09:55:18Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7869 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|107}}</noinclude> (2) Sebutan dalam perenggan (1)''(a)'' mengenai karya yang mula-mula diterbitkan dalam sesuatu negara yang dinyatakan hendaklah meliputi karya yang mula-mula diterbitkan di tempat lain tetapi diterbitkan dalam negara yang dinyatakan itu dalam masa tiga puluh hari dari penerbitan sedemikian di tempat lain. (3) Peraturan-peraturan yang dibuat di bawah subseksyen (1) boleh memakai peruntukan Akta ini— ::''(a)'' berhubungan dengan sesuatu negara yang dinyatakan selain daripada Malaysia tertakluk kepada apa-apa kekecualian atau ubah suaian sebagaimana yang dinyatakan dalam peraturan-peraturan tersebut; ::''(b)'' sama ada secara am atau berhubungan dengan kelas karya atau hal perkara lain sebagaimana yang dinyatakan dalam peraturan-peraturan tersebut. (4) Peraturan-peraturan yang dibuat di bawah subseksyen (1) boleh mengadakan peruntukan bagi pemakaian peraturan-peraturan itu berhubungan dengan karya atau persembahan, mengikut manamana yang berkenaan, yang dibuat sebelum tarikh Malaysia menjadi pihak kepada sesuatu triti atau ahli sesuatu Konvensyen atau Kesatuan berhubung dengan hak cipta atau hak pelaku sebagaimana ia terpakai berhubungan dengan karya atau persembahan, mengikut mana-mana yang berkenaan, yang dibuat selepas tarikh itu. (5) Peraturan-peraturan yang dibuat di bawah subseksyen (1) tidaklah boleh ditafsirkan sebagai menghidupkan semula mana-mana hak cipta atau hak pelaku yang telah tamat tempohnya di bawah undang-undang negara yang dinyatakan itu sebelum tarikh Malaysia menjadi pihak kepada sesuatu triti atau ahli sesuatu Konvensyen atau Kesatuan berhubung dengan hak cipta atau hak pelaku. (6) Menteri tidaklah boleh membuat peraturan-peraturan di bawah seksyen ini yang memakai mana-mana peruntukan Akta ini berkenaan dengan sesuatu negara yang dinyatakan, selain daripada sesuatu negara yang dinyatakan yang menjadi pihak kepada sesuatu triti atau ahli mana-mana Konvensyen atau Kesatuan berhubung dengan hak cipta atau hak pelaku yang kepadanya Malaysia juga menjadi pihak atau ahli, melainkan jika Menteri berpuas hati bahawa, berkenaan dengan kelas karya atau hal perkara lain yang dimaksudkan oleh peruntukan itu, peruntukan telah atau akan dibuat<noinclude></noinclude> 22bfxbm2y4h48n2qwp1y312hpcpftyz Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/108 250 264 7870 1128 2024-05-22T09:55:27Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7870 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|108|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude> di bawah undang-undang negara yang dinyatakan itu yang menurutnya perlindungan yang mencukupi akan diberikan kepada pemunya hak cipta atau pelaku di bawah Akta ini. (7) Jika hanya disebabkan oleh peraturan-peratuan yang dibuat di bawah subseksyen (1), hak cipta wujud dalam karya yang telah dibuat atau hak pelaku wujud bagi persembahan yang dibuat sebelum mula berkuat kuasanya peratuaran-peraturan itu, tiada apa-apa jua yang dilakukan sebelum mula berkuat kuasanya peraturan-peraturan tersebut boleh dikira sebagai telah melanggar hak cipta itu atau hak pelaku, mengikut mana-mana yang berkenaan. '''Kuasa Menteri untuk mengecualikan daripada takrif “siaran”''' '''59<small>B</small>.''' (1) Menteri boleh, melalui perintah, mengecualikan daripada takrif "siaran" berhubungan dengan pemancaran melalui wayar mana-mana perkhidmatan yang berikut: ::''(a)'' perkhidmatan saling tindak; ::''(b)'' perkhidmatan perniagaan dalaman; ::''(c)'' perkhidmatan domestik individu; ::''(d)'' perkhidmatan di premis yang diduduki secara tunggal selain daripada sebagai kemudahan perniagaan; ::''(e)'' perkhidmatan yang dijalankan bagi orang yang mengadakan perkhidmatan penyiaran melalui cara wayar atau mengadakan rancangan bagi perkhidmatan sedemikian. (2) Menteri boleh, melalui perintah, meminda subseksyen (1) supaya ditambah atau dihapuskan pengecualian yang disebut dalam subseksyen itu. '''Kecualian''' '''60.''' (1) Tiada apa-apa jua dalam Akta ini boleh menjejaskan apaapa hak atau keistimewaan mana-mana orang, termasuk Kerajaan, di bawah mana-mana undang-undang bertulis, kecuali setakat mana<noinclude></noinclude> 67epy44cuu2sswa09vgoifqzeosu51i Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/109 250 265 7871 1132 2024-05-22T09:55:39Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7871 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|109}}</noinclude> undang-undang itu dimansuhkan, dipinda atau diubah suai dengan nyatanya oleh atau adalah tidak konsisten dengan Akta ini. (2) Tiada apa-apa jua dalam Akta ini boleh menjejaskan hak Kerajaan Malaysia, atau mana-mana orang yang mendapat hakmilik dari Kerajaan untuk menjual, mengguna atau sebaliknya mengurus artikel yang dirampas di bawah undang-undang yang berkaitan dengan Kastam, termasuk artikel yang dirampas sedemikian menurut Akta ini atau mana-mana undang-undang bertulis yang dimansuhkan oleh Akta ini. '''Pemansuhan''' '''61.''' Akta Hakcipta 1969 [''[[Akta Hakcipta 1969|Akta 10]]''] adalah dimansuhkan: :Dengan syarat bahawa— ::''(a)'' tiada apa-apa jua yang terkandung dalam Akta ini boleh menyentuh liabiliti mana-mana orang yang akan didakwa atau dihukum bagi kesalahan yang dilakukan di bawah Akta yang dimansuhkan sebelum mula berkuat kuasanya Akta ini, atau apa-apa prosiding yang dibawa atau hukuman yang dikenakan sebelum hari itu berkenaan dengan kesalahan itu; ::''(b)'' apa-apa prosiding sama ada sivil atau jenayah, atau kausa tindakan yang belum selesai atau yang yang ada sebelum sahaja mula berkuat kuasanya Akta ini boleh diteruskan atau dimulakan di bawah undang-undang yang dimansuhkan seolah-olah Akta ini telah tidak dibuat; ::''(c)'' apa-apa hak, keistimewaan, obligasi atau liabiliti yang diperoleh, terakru atau dilakukan di bawah Akta yang dimansuhkan dan apa-apa prosiding undang-undang (sivil atau jenayah) atau remedi berkenaan dengan hak, keistimewaan, obligasi atau liabiliti itu tidaklah terjejas dan mana-mana prosiding undang-undang atau remedi itu boleh dimulakan atau dikuatkuasakan di bawah peruntukan yang relevan dalam Akta ini. {{line}}<noinclude></noinclude> ptqgra6hcm9qymrif8s7mcr8irscv5s Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/11 250 266 7759 1137 2024-05-22T06:15:12Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7759 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|11}}</noinclude>''(b)'' dirakamkan pada bahan-bahan lain, sama ada lut cahaya atau tidak supaya dengan menggunakan bahan itu ia boleh ditunjukkan sedemikian, dan termasuklah bunyi yang terkandung dalam sesuatu runut bunyi yang berkaitan dengan suatu filem; "fotograf" ertinya suatu perekodan cahaya atau sinaran lain pada apa-apa bahantara yang padanya suatu imej dihasilkan atau yang daripadanya suatu imej boleh dengan apa-apa cara dihasilkan, dan yang bukan sebahagian filem; "hak cipta" ertinya hak cipta di bawah Akta ini; "hak cipta masa depan" ertinya hak cipta yang akan atau mungkin wujud berkenaan dengan apa-apa karya atau kelas karya atau hal perkara lain masa depan, atau apabila mana-mana peruntukan Akta ini mula berkuat kuasa, atau dalam sesuatu peristiwa di masa depan; "hak pelaku" ertinya hak pelaku di bawah Akta ini; "hari berkaitan" ertinya Hari Merdeka berkenaan dengan Malaysia Barat dan Hari Malaysia berkenaan dengan Sabah, Sarawak dan Wilayah Persekutuan Labuan; "institusi pelajaran" hendaklah mempunyai erti yang sama seperti yang diberikan kepadanya di bawah [[Akta Pelajaran 1961]]; "karya muzik" ertinya apa-apa karya muzik, dan termasuklah karya yang digubah untuk iringan muzik; "karya ciptaan bersama" ertinya karya yang dikeluarkan dengan kerjasama dua orang pencipta atau lebih dalam mana sumbangan tiap-tiap seorang pencipta itu tidak boleh terpisah daripada sumbangan pencipta atau pencipta-pencipta lain itu; "karya grafik" termasuklah— ''(a)'' apa-apa lukisan cat, lukisan, rajah, peta, carta atau pelan; dan<noinclude></noinclude> a5pwampmrt8mf0ehth6alaxknj21on3 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/110 250 267 7872 1141 2024-05-22T09:55:51Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7872 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>110 UNDANG-UNDANG MALAYSIA Akta 332 AKTA HAK CIPTA 1987 SENARAI PINDAAN Undang-Undang meminda Tajuk ringkas Berkuat kuasa dari Akta A775 Akta Hak Cipta (Pindaan)1990 01-10-1990; kecuali s. 2, perenggan 3(a), 3(c), 3(e), s. 4, perenggan 5(a), 10(a), s.15, 17, 18, 20, 21 dan 22:01-12-1987 Akta A952 Akta Hakcipta (Pindaan)1996 01-09-1999 Akta A994 Akta Hakcipta (Pindaan)1997 01-04-1999 Akta A1082 Akta Hakcipta (Pindaan)2000 15-08-2000 Akta A1139 Akta Hakcipta (Pindaan)2002 03-03-2003 P.U. (A) 277/2003 Perintah Penyemakan Undang-Undang (Pembetulan Akta Hakcipta 1987) 2003 25-07-2003 Akta A1195 Akta Hakcipta (Pindaan)2003 01-10-2003 P. U. (B) 508/2010 Akta Hak Cipta-1987 Pembetulan 18-11-2010 Akta A1420 Akta Hak Cipta (Pindaan)2012 01-03-2012 _________<noinclude></noinclude> sh9jzfubcta9qfrk5dup61jh38ydx67 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/111 250 268 7873 1143 2024-05-22T09:56:00Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7873 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>111 UNDANG-UNDANG MALAYSIA Akta 332 AKTA HAK CIPTA 1987 SENARAI SEKSYEN YANG DIPINDA Seksyen Kuasa Meminda Berkuat kuasa dari 2 Akta A775 01-12-1987 3 Akta A775 Akta A952 Akta A994 Akta A1082 Akta A1139 Akta A1195 Akta A1420 01-12-1987 01-10-1990 01-09-1999 01-04-1999 15-08-2000 03-03-2003 01-10-2003 01-03-2012 4 Akta A1082 Akta A1420 15-08-2000 01-03-2012 5 Akta A1139 Akta A1420 03-03-2003 01-03-2012 7 Akta A952 Akta A994 Akta A1420 01-09-1999 01-04-1999 01-03-2012 8 Akta A775 Akta A1082 Akta A1420 01-12-1987 15-08-2000 01-03-2012 9 Akta A775 Akta A1420 01-12-1987 01-10-1990 01-03-2012 10A Akta A1082 15-08-2000 13 Akta A775 Akta A994 Akta A1082 Akta A1420 01-10-1990 01-04-1999 15-08-2000 01-03-2012 13A Akta A952 01-09-1999 13B Akta A952 Akta A1420 01-09-1999 01-03-2012<noinclude></noinclude> rqtn3zr3sbxmqny7v364j5l61uyxsan Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/112 250 269 7874 1145 2024-05-22T09:56:10Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7874 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>112 Seksyen Undang-Undang Malaysia AKTA 332 Kuasa Meminda Berkuat kuasa dari 13C Akta A952 Akta A1420 01-09-1999 01-03-2012 15 Akta A775 Akta A994 01-10-1987 01-04-1999 16A Akta A1082 Akta A1420 15-08-2000 01-03-2012 16B Akta A1082 Akta A1420 15-08-2000 01-03-2012 17 Akta A994 Akta A1082 01-04-1999 15-08-2000 18 Akta A1082 15-08-2000 19 Akta A1082 15-08-2000 20 Akta A1082 15-08-2000 21 Akta A994 01-04-1999 22 Akta A1082 Akta A1139 15-08-2000 03-03-2003 23 Akta A1082 15-08-2000 23A Akta A1082 Akta A1420 15-08-2000 01-03-2012 23B Akta A1082 15-08-2000 24 Akta A775 01-10-1990 25 Akta A994 01-04-1999 25A Akta A1082 15-08-2000 26A-26C Akta A1420 01-03-2012 27A Akta A952 Akta A1082 Akta A1420 01-09-1999 15-08-2000 01-03-2012 27AA Akta A1420 01-03-2012<noinclude></noinclude> rve9m7bligy29e1vgobmcx1auh8oyo7 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/113 250 270 7875 1147 2024-05-22T09:56:18Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7875 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>Hak Cipta Seksyen 113 Kuasa Meminda Berkuat kuasa dari 27B Akta A952 01-09-1999 27C Akta A952 Akta A1420 01-09-1999 01-03-2012 27D Akta A952 Akta A1420 01-09-1999 01-03-2012 27E Akta A952 01-09-1999 27F Akta A952 01-09-1999 27G Akta A952 01-09-1999 27H Akta A952 Akta A1082 01-09-1999 15-08-2000 27I-27L Akta A952 01-09-1999 28 Akta A1420 01-03-2012 29 Akta A952 Akta A1420 01-09-1999 01-03-2012 30 Akta A952 Akta A1420 01-09-1999 01-03-2012 30A Akta A952 01-09-1999 31 Akta A1420 01-03-2012 32 Akta A952 01-09-1999 36 Akta A775 Akta A994 Akta A1420 01-10-1990 01-04-1999 01-03-2012 36A-36B Akta A1420 01-03-2012 37-38 Akta A1420 01-03-2012 39 Akta A775 Akta A1082 01-12-1987 01-10-1990 15-08-2000 39A Akta A1082 15-08-2000 40 Akta A1420 01-03-2012<noinclude></noinclude> 7k3sdc6ioh3jqzzp05akjls7oslbyjp Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/114 250 271 7876 1149 2024-05-22T09:56:26Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7876 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>114 Seksyen Undang-Undang Malaysia AKTA 332 Kuasa Meminda Berkuat kuasa dari 41 Akta A775 Akta A994 Akta A1082 Akta A1195 Akta A1420 01-10-1990 01-04-1999 15-08-2000 01-10-2003 01-03-2012 41A Akta A952 Akta A1139 Akta A1195 01-09-1999 03-03-2003 01-10-2003 42 Akta A1082 Akta A1420 15-08-2000 01-03-2012 43 Akta A1195 01-10-2003 Akta A1420 01-03-2012 Akta A1420 01-03-2012 Akta A1420 01-03-2012 43B-43I Akta A1420 01-03-2012 44 Akta A775 01-10-1990 45A Akta A1420 01-03-2012 46 Akta A775 01-10-1990 48 Akta A775 01-10-1990 49 Akta A775 01-12-1987 50 Akta A1195 Akta A1420 01-10-2003 01-03-2012 50A Akta A1195 01-10-2003 50B Akta A1420 01-03-2012 51A Akta A1420 01-03-2012 52A Akta A1420 01-03-2012 53 Akta A1139 03-03-2003 54 Akta A775 Akta A1195 01-10-1990 01-10-2003 BAHAGIAN VIA 43A BAHAGIAN VIB<noinclude></noinclude> a4ldlw03nmmc9lu43d3v8i0fitmxs1a Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/115 250 272 7877 1151 2024-05-22T09:56:40Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7877 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>Hak Cipta Seksyen 115 Kuasa Meminda Berkuat kuasa dari 55 Akta A775 01-12-1987 56 Akta A775 01-12-1987 58 Akta A775 Akta A952 Akta A994 01-10-1990 01-09-1999 01-04-1999 59 Akta A775 01-12-1987 59A Akta A775 Akta A1082 01-12-1987 15-08-2000 59B Akta A994 01-04-1999 61 Akta A775 01-12-1987 Akta A1420 01-03-2012 Keseluruhan Akta<noinclude></noinclude> 0mutnwj891fj20orfeor1epoqwm3o8k Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/12 250 273 7760 1155 2024-05-22T06:15:20Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7760 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|12|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude>''(b)'' apa-apa ukir pahat, ecing, litograf, ukir kayu atau karya seumpamanya; "karya sastera" termasuklah— ''(a)'' novel, cerita, buku, risalah, manuskrip, karya syair dan penulisan lain; ''(b)'' lakonan, drama, arahan pentas, senario filem, skrip siaran, karya koreografi dan pantomim; ''(c)'' treatis, sejarah, biografi, karangan dan artikel; ''(d)'' ensiklopedia, kamus dan karya rujukan lain; ''(e)'' surat, laporan dan memorandum; ''(f)'' syarahan, ucapan, khutbah dan karya lain yang sama sifatnya; ''(g)'' jadual atau penyusunan, sama ada atau tidak dinyatakan dalam perkataan, angka atau simbol dan sama ada atau tidak dalam bentuk yang tampak; dan ''(h)'' program komputer, tetapi tidak termasuk teks rasmi Kerajaan atau badan berkanun, yang bersifat perundangan atau peraturan, atau keputusan kehakiman, atau ucapan politik dan debat politik, atau ucapan yang diberikan dalam perjalanan prosiding undang-undang, dan terjemahan rasminya; "karya seni" ertinya— ''(a)'' karya grafik, fotograf, seni ukir atau kolaj, tanpa mengira kualiti seni; ''(b)'' karya seni bina dalam bentuk bangunan atau model bagi bangunan; atau ''(c)'' karya pertukangan seni, tetapi tidak termasuk reka bentuk susun atur mengikut pengertian [[Akta Reka Bentuk Susun Atur Litar Bersepadu 2000]] [''Akta 601'']; "karya terbitan" ertinya karya yang disebut dalam perenggan 8(1)''(a)'' dan ''(b)'';<noinclude></noinclude> 09mhp2jbyr0ug9g833s7o5hjjkj2bad Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/13 250 274 7761 1159 2024-05-22T06:15:28Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7761 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|13}}</noinclude>"Kerajaan" ertinya Kerajaan Malaysia atau Kerajaan mana-mana Negeri; "langkah perlindungan teknologi" ertinya apa-apa teknologi, alat atau komponen yang, dalam pengendalian biasanya, menghalang atau mengehad secara berkesan pelakuan apa-apa perbuatan yang mengakibatkan suatu pelanggaran hak cipta mengenai sesuatu karya; "lesen" ertinya lesen yang diberi dengan sahnya secara bertulis,myang membenarkan perlakuan sesuatu perbuatan yang dikawal oleh hak cipta; "manuskrip", berhubungan dengan sesuatu karya, ertinya dokumen asal yang mengandungi karya itu, sama ada ditulis dengan tangan atau tidak; "Menteri" ertinya Menteri yang pada masa ini dipertanggungkan dengan tanggungjawab bagi harta intelek; "orang berkelayakan",— ''(a)'' berhubungan dengan seseorang individu, ertinya seseorang warganegara Malaysia, atau seseorang pemastautin tetap di Malaysia; dan ''(b)'' berhubungan dengan sesuatu pertubuhan perbadanan, ertinya pertubuhan perbadanan yang ditubuhkan di Malaysia dan diperbadankan atau diberikan keperibadian undang-undang di bawah undang-undang Malaysia; "pelaku" ertinya seorang pelakon, penyanyi, pemuzik, penari atau mana-mana orang yang berlakon, menyanyi, menyampaikan, mendeklamasi, memainkan, menginterpretasi, atau selainnya membuat suatu persembahan; "pencipta"— ''(a)'' berhubungan dengan karya sastera, ertinya penulis atau pembuat karya itu; ''(b)'' berhubungan dengan karya muzik, ertinya penggubah;<noinclude></noinclude> qeo4yii8t8f6mvywoc1yse9ifwfvpqv Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/14 250 275 7762 1164 2024-05-22T06:15:38Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7762 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|14|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude>''(c)'' berhubungan dengan karya seni selain daripada fotografi, ertinya seniman; ''(d)'' berhubungan dengan fotograf, ertinya orang yang olehnya perkiraan untuk mengambil fotograf itu dibuat; ''(e)'' berhubungan dengan filem atau rakaman bunyi, ertinya orang yang olehnya perkiraan untuk membuat filem atau rakaman itu dibuat; ''(f)'' berhubungan dengan siaran yang dipancarkan dari dalam mana-mana negara, ertinya— (i) orang yang memancarkan rancangan itu, jika dia bertanggungjawab bagi pemilihan kandungannya; atau (ii) mana-mana orang yang mengadakan rancangan itu yang membuat perkiraan yang perlu dengan orang yang memancarkannya untuk pemancarannya; ''(g)'' berhubungan dengan apa-apa hal lain, ertinya orang yang membuat karya itu; "penetapan" ertinya pergandungan bunyi, gambaran atau keduaduanya dalam bentuk bahan yang cukup kekal atau tetap untuk membolehkan bunyi, gambaran atau kedua-duanya, atau perlambangannya didengar atau dilihat, dikeluarkan semula atau selainnya disampaikan sepanjang tempoh lebih daripada jangka masa sementara dengan menggunakan suatu alat; "Pengawal" ertinya Pengawal Hak Cipta yang ditetapkan dalam subseksyen 5(1); "pengeluaran semula" ertinya pembuatan satu salinan atau lebih sesuatu karya dalam apa-apa bentuk atau versi, dan berhubungan dengan suatu karya seni termasuklah pembuatan salinan suatu karya dua dimensi dalam tiga dimensi dan pembuatan salinan suatu karya tiga dimensi dalam dua dimensi, dan "mengeluarkan semula" hendaklah ditafsirkan dengan sewajarnya; "penyampaian kepada orang awam" ertinya pemancaran sesuatu karya atau persembahan melalui cara wayar atau wayarles kepada orang awam, termasuk menjadikan sesuatu karya atau persembahan itu tersedia kepada orang awam dengan cara yang melaluinya orang<noinclude></noinclude> 2iqtz0499bg9gnpk19vn5jyjp0j9lov Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/15 250 276 7831 7763 2024-05-22T07:52:25Z Hakimi97 9 7831 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|15}}</noinclude>awam itu boleh mendapatkan akses kepada karya atau persembahan itu dari suatu tempat dan pada masa yang masing-masing dipilih oleh mereka; "Penolong Pengawal" ertinya orang yang dilantik atau disifatkan telah dilantik untuk menjadi Penolong Pengawal di bawah subseksyen 5(2) atau (3); "penyesuaian" termasuklah mana-mana yang berikut, iaitu— ''(a)'' berhubungan dengan sesuatu karya sastera, suatu versi karya itu (sama ada dalam bahasa asalnya atau dalam bahasa lain) dalam mana karya itu ditukar menjadi karya drama; ''(b)'' berhubungan dengan sesuatu karya drama, suatu versi karya itu (sama ada dalam bahasa asalnya atau dalam bahasa lain) dalam mana karya itu ditukar menjadi karya sastera; ''(c)'' berhubungan dengan sesuatu karya sastera atau karya drama— (i) suatu terjemahan karya itu; (ii) suatu versi karya itu dalam mana cerita atau gerak geri disampaikan keseluruhannya atau sebahagian besarnya melalui gambar dalam suatu bentuk yang sesuai untuk pengeluaran semula dalam buku, surat khabar, majalah, atau majalah berkala yang seumpamanya; ''(d)'' berhubungan dengan sesuatu karya sastera dalam bentuk program komputer, suatu versi karya itu, sama ada dalam bahasa, kod atau tatatanda dalam mana karya itu dilahirkan pada asalnya yang bukannya suatu pengeluaran semula karya itu; ''(e)'' berhubungan dengan sesuatu karya muzik, suatu gubahan atau transkripsi karya itu; ''(f)'' berhubungan dengan sesuatu karya sastera atau seni, suatu versi karya itu (sama ada dalam bahasa asalnya atau dalam bahasa lain) dalam mana karya itu ditukar menjadi filem;<noinclude></noinclude> kinvile8xik7klh9pv9f7tm0j3fx9gy Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/16 250 277 7830 7764 2024-05-22T07:51:56Z Hakimi97 9 7830 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|16|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude>"Perbadanan" ertinya Perbadanan Harta Intelek Malaysia yang ditubuhkan di bawah Akta Perbadanan Harta Intelek Malaysia 2002 [''Akta 617'']; "perkhidmatan penyiaran" ertinya mana-mana perkhidmatan siaran radio atau televisyen yang dikendalikan di bawah arahan dan kawalan am atau di bawah lesen Kerajaan di mana-mana bahagian Malaysia; "persembahan"— ''(a)'' termasuklah— (i) persembahan karya drama, atau sebahagian daripada karya itu, termasuk sesuatu persembahan sedemikian yang dibuat dengan menggunakan boneka, atau persembahan karya drama yang dibuat secara spontan; (ii) persembahan karya muzik atau sebahagian daripada karya itu, atau persembahan karya muzik yang dibuat secara spontan; (iii) pembacaan, pengucapan atau penyampaian karya sastera, atau sebahagian daripada karya itu, atau pembacaan, pengucapan atau penyampaian karya sastera yang dibuat secara spontan; (iv) persembahan tarian; (v) persembahan lakonan sarkas atau lakonan aneka ragam atau apa-apa tontonan atau pertunjukan seumpamanya; atau (vi) persembahan berhubungan dengan pengungkapan cerita rakyat, yang disampaikan secara langsung oleh seorang atau lebih di Malaysia, sama ada di hadapan penonton atau selainnya; tetapi ''(b)'' tidak termasuk— (i) apa-apa pembacaan, pengucapan atau penyampaian apa-apa bahan berita atau maklumat;<noinclude></noinclude> 0q2oz1czxmgjrwthmi91q6rxtcuorfg Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/17 250 278 7765 1178 2024-05-22T06:16:20Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7765 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|17}}</noinclude>(ii) apa-apa persembahan sesuatu aktiviti sukan; atau (iii) penyertaan dalam sesuatu persembahan oleh penonton; "premis" ertinya apa-apa tempat, yang tidak bergerak atau sebaliknya, yang ditubuhkan atau didirikan oleh mana-mana orang, sama ada tempat itu dengan atau tanpa kepungan, dan termasuklah juga kenderaan, kapal udara, kapal dan apa-apa vesel lain; 'program komputer" ertinya suatu ungkapan, dalam apa-apa bahasa, kod atau tatatanda bagi suatu set arahan (sama ada dengan atau tanpa maklumat berkaitan) dengan niat untuk menyebabkan suatu alat yang mempunyai kebolehan pemprosesan maklumat untuk melakukan suatu fungsi tertentu sama ada secara langsung atau selepas salah satu atau kedua-dua perkara berikut: (a) penukaran ke bahasa, kod atau tatatanda lain; (b) pengeluaran semula dalam bentuk bahan yang lain; "rakaman" ertinya rakaman bunyi atau filem, selain sesuatu rakaman yang dibuat di bawah subseksyen 16A(3); "rakaman bunyi" ertinya apa-apa penetapan siri bunyi atau suatu perlambangan bunyi yang boleh didengar dan boleh dikeluarkan semula dengan apa-apa cara, tetapi tidak termasuk suatu alur bunyi yang berkaitan dengan suatu filem; "salinan" ertinya pengeluaran semula sesuatu karya dalam bentuk tulisan, dalam bentuk rakaman atau filem, atau dalam apa-apa bentuk bahan lain; "salinan" ertinya pengeluaran semula sesuatu karya dalam bentuk tulisan, dalam bentuk rakaman atau filem, atau dalam apa-apa bentuk bahan lain; "salinan langgaran"— (a) berhubungan dengan hak cipta, ertinya apa-apa pengeluaran semula apa-apa karya yang layak mendapat hak cipta di bawah Akta ini yang pembuatannya menjadi suatu pelanggaran hak cipta mengenai karya itu atau, dalam hal apa-apa artikel yang diimport ke dalam Malaysia tanpa persetujuan pemunya hak cipta, yang pembuatannya dijalankan tanpa persetujuan pemunya hak cipta itu; dan<noinclude></noinclude> 96hgi6tuj9vykzukuj675tjvw1y32g4 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/18 250 279 7766 1181 2024-05-22T06:16:28Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7766 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|18|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude>(b) berhubungan dengan hak pelaku, ertinya apa-apa pengeluaran semula apa-apa rakaman sesuatu persembahan, yang pembuatannya menjadi suatu pelanggaran hak pelaku atau, dalam hal apa-apa rakaman yang diimport ke dalam Malaysia tanpa persetujuan pelakunya, yang pembuatannya dijalankan tanpa persetujuan pelaku itu; "seni ukir" termasuklah suatu acuan atau model yang dibuat bagi maksud sesuatu seni ukir; "siaran" ertinya pemancaran, melalui cara wayar atau wayarles, akan imej tampak, bunyi atau maklumat yang lain yang— (a) boleh diterima dengan sahnya oleh orang awam; atau (b) dipancarkan bagi persembahan kepada orang awam, dan termasuklah pemancaran isyarat penyulitan jika cara untuk penyahsulitan disediakan kepada orang awam oleh perkhidmatan penyiaran atau dengan persetujuannya; "siaran semula" ertinya siaran serentak atau siaran kemudian oleh satu perkhidmatan penyiaran akan siaran suatu perkhidmatan penyiaran lain, sama ada terletak dalam Malaysia atau di luar negeri, dan termasuklah penyebaran siaran itu melalui wayar, dan "penyiaran semula" hendaklah ditafsirkan sewajarnya; "skim pelesenan" ertinya suatu skim (termasuk apa-apa jua yang bersifat seperti suatu skim, sama ada diperihalkan sebagai suatu skim atau sebagai suatu tarif atau dengan apa-apa nama lain) yang menyatakan— (a) kelas hal yang dalamnya pengendali skim itu, atau orang yang bagi pihaknya pengendali itu bertindak, bersedia memberi lesen hak cipta; dan (b) terma yang atasnya lesen akan diberi dalam kelas kes itu; "tarikh yang ditetapkan" mempunyai erti yang sama sebagaimana yang diberikan kepada ungkapan itu dalam Akta Perbadanan Harta Intelek Malaysia 2002;<noinclude></noinclude> 91sgo9bi1r2kenaopgdi9slg8ksmw19 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/19 250 280 7767 1184 2024-05-22T06:16:38Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7767 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|19}}</noinclude>"Timbalan Pengawal" ertinya orang yang dilantik atau disifatkan telah dilantik untuk menjadi Timbalan Pengawal di bawah subseksyen 5(2) atau (3); "Tribunal" ertinya Tribunal Hak Cipta yang ditubuhkan di bawah seksyen 28; dan "warganegara" termasuklah seseorang yang, sekiranya dia masih hidup pada hari berkaitan, adalah layak menjadi warganegara di bawah Perlembagaan Persekutuan. '''Penerbitan''' '''4.''' (1) Tertakluk kepada seksyen ini, bagi maksud Akta ini— ''(a)'' sesuatu karya sastera, muzik atau seni atau sesuatu edisi karya tersebut, hendaklah disifatkan sebagai telah diterbitkan hanya jika satu atau beberapa salinan karya itu telah disediakan dengan persetujuan penciptanya atau mana-mana orang yang secara sah menuntut di bawah nama penciptanya dengan cara yang mencukupi untuk memenuhi keperluan awam yang munasabah, sama ada melalui jualan atau sebaliknya; ''(b)'' sesuatu filem hendaklah disifatkan sebagai telah diterbitkan hanya jika satu atau beberapa salinan filem itu telah dijual, disewakan atau ditawarkan atau didedahkan untuk jualan atau sewaan dengan persetujuan penciptanya atau manamana orang yang secara sah menuntut di bawah nama penciptanya dengan cara yang mencukupi untuk memenuhi keperluan awam yang munasabah; ''(c)'' sesuatu rakaman bunyi hendaklah disifatkan sebagai telah diterbitkan hanya jika satu atau beberapa salinan rakaman bunyi itu telah disediakan dengan persetujuan penciptanya atau mana-mana orang yang secara sah menuntut di bawah nama penciptanya dengan cara yang mencukupi untuk memenuhi keperluan awam yang munasabah; dan ''(d)'' suatu persembahan yang ditetapkan hendaklah disifatkan sebagai telah diterbitkan hanya jika satu salinan atau salinan-salinan persembahan yang ditetapkan itu telah disediakan dengan persetujuan pelaku dengan cara yang<noinclude></noinclude> opkk8reluiprtvdd1tg4xf50ku25hih Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/2 250 281 12217 7746 2024-08-25T05:41:49Z Hadithfajri 36 12217 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />2</noinclude><center> '''AKTA HAK CIPTA 1987''' </center> Tarikh Perkenan Diraja … … … 30 April 1987 Tarikh penyiaran dalam Warta … … … 21 Mei 1987 Kali terakhir dipinda melalui</br> Akta A1420 yang mula</br> berkuat kuasa pada … … … 1 Mac 2012 <center> ''CETAKAN SEMULA YANG TERDAHULU'' ''Cetakan Pertama''… … … … 2010 </center><noinclude></noinclude> kshgv5s5obxz2vavc3elu7gpb0527fg Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/20 250 282 7768 1191 2024-05-22T06:16:46Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7768 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|20|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude>mencukupi untuk memenuhi keperluan awam yang munasabah. (2) Bagi maksud Akta ini, pertunjukan sesuatu karya sastera atau muzik dan pameran sesuatu karya seni tidak boleh dikira sebagai suatu penerbitan karya tersebut. (3) Bagi maksud Akta ini, sesuatu penerbitan hendaklah disifatkan sebagai penerbitan pertama di Malaysia jika— ''(a)'' karya atau persembahan itu mula-mulanya diterbitkan di Malaysia dan bukannya di tempat lain; atau ''(b)'' karya atau persembahan itu mula-mulanya diterbitkan di tempat lain tetapi diterbitkan di Malaysia dalam masa tiga puluh hari dari penerbitan di tempat lain itu. (4) Jika pada mulanya hanya sebahagian sahaja daripada sesuatu karya atau persembahan diterbitkan, maka bahagian itu hendaklah bagi maksud Akta ini disifatkan sebagai suatu karya berasingan atau persembahan berasingan, mengikut mana-mana yang berkenaan. '''Pengawal, Timbalan Pengawal dan Penolong Pengawal''' '''5.''' (1) Ketua Pengarah Perbadanan hendaklah menjadi Pengawal Hak Cipta. (2) Menteri boleh melantik, atas apa-apa terma dan syarat yang ditentukan oleh Menteri, daripada kalangan mana-mana pegawai awam dan orang dalam penggajian Perbadanan, apa-apa bilangan {{*}}Timbalan Pengawal Hak Cipta, Penolong Pengawal Hak Cipta dan pegawai lain yang perlu bagi pentadbiran yang sepatutnya Akta ini, dan boleh membatalkan pelantikan mana-mana orang yang dilantik sedemikian atau disifatkan telah dilantik sedemikian di bawah subseksyen (3). {{rule|align=left}} {{*}}''CATATAN''—Timbalan Pengawal Hak Cipta, Penolong Pengawal Hak Cipta dan pegawai lain yang dilantik oleh Perbadanan sebelum tarikh permulaan kuat kuasa Akta ini hendaklah disifatkan telah dilantik di bawah subseksyen 5(2) Akta Hak Cipta 1987 [''Akta 332''] ─lihat subseksyen 38(1) Akta Hak Cipta (Pindaan) 2012 [''Akta A1420''].<noinclude></noinclude> 66serl63n98ielqud8xdf933fu3oaho Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/21 250 283 7829 7769 2024-05-22T07:51:27Z Hakimi97 9 7829 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|21}}</noinclude>(3) Orang yang memegang jawatan sebagai Timbalan Pengawal, Penolong Pengawal dan pegawai lain di bawah Akta ini sebelum tarikh yang ditetapkan hendaklah pada tarikh yang ditetapkan disifatkan telah dilantik sebagai Timbalan Pengawal, Penolong Pengawal dan pegawai lain sedemikian di bawah subseksyen (2). (4) Tertakluk kepada arahan dan kawalan am Pengawal dan kepada apa-apa syarat atau sekatan yang dikenakan oleh Pendaftar dan tertakluk kepada seksyen 41A, seseorang Timbalan Pengawal atau seseorang Penolong Pengawal boleh menjalankan apa-apa fungsi Pengawal di bawah Akta ini, dan apa-apa jua yang ditetapkan atau diberi kuasa atau dikehendaki oleh Akta ini supaya dilakukan atau ditandatangani oleh Pengawal boleh dilakukan atau ditandatangani oleh mana-mana Timbalan Pengawal atau Penolong Pengawal dan perbuatan atau tandatangan seseorang Timbalan Pengawal hendaklah sama sah dan kuat kuasanya seolah-olah telah dilakukan atau ditandatangani oleh Pengawal. (5) Pengawal atau Timbalan Pengawal boleh melaksanakan segala kewajipan yang dikenakan dan menjalankan segala kuasa yang diberikan kepada Penolong Pengawal di bawah Akta ini. <center> BAHAGIAN II PERUNTUKAN AM </center> '''Tiada hak cipta kecuali menurut kuasa Akta ini''' '''6.''' Tertakluk kepada Akta ini, tiada hak cipta boleh wujud kecuali menurut kuasa Akta ini. '''Karya yang layak mendapat hak cipta''' '''7.''' (1) Tertakluk kepada seksyen ini, karya yang berikut adalah layak mendapat hak cipta: ''(a)'' karya sastera; ''(b)'' karya muzik; ''(c)'' karya seni;<noinclude></noinclude> o99l050te81l29ynp5xk6b0gkm0zuvz Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/22 250 284 7770 1200 2024-05-22T06:17:08Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7770 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|22|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude>::''(d)'' filem; ::''(e)'' rakaman bunyi; dan ::''(f)'' siaran. (2) Karya adalah dilindungi tanpa mengira kualiti dan tujuan karya itu dihasilkan. (2A) Perlindungan hak cipta tidaklah meluas kepada apa-apa idea, tatacara, kaedah pengendalian atau konsep matematik sebagai sedemikian. (3) Sesuatu karya sastera, muzik atau seni tidaklah layak mendapat hak cipta melainkan— ::''(a)'' usaha yang mencukupi telah dilakukan untuk menjadikan karya itu bersifat asli; dan ::''(b)'' karya itu telah ditulis, direkod atau selainnya dijadikan dalam bentuk bahan. (4) Sesuatu karya tidaklah hilang kelayakannya mendapat hak cipta semata-mata kerana pembuatan karya itu, atau perlakuan apaapa perbuatan berhubungan dengan karya itu melibatkan pelanggaran hak cipta dalam sesuatu karya lain. (5) Hak cipta tidak boleh wujud di bawah Akta ini dalam apa-apa reka bentuk yang didaftarkan di bawah mana-mana undang-undang bertulis berhubungan dengan reka bentuk perindustrian. (6) (''Dipotong oleh Akta A1420''). (7) Bagi maksud seksyen ini, "mana-mana undang-undang bertulis berhubungan dengan reka bentuk perindustrian" termasuklah: ::''(a)'' Akta Reka Bentuk United Kingdom (Perlindungan) 1949 [''Akta 214'']; ::''(b)'' Ordinan Reka Bentuk United Kingdom (Perlindungan) Sabah [''Sabah Bab 152'']; dan ::''(c)'' Ordinan Reka Bentuk (United Kingdom) Sarawak [''Sarawak Bab 59''].<noinclude></noinclude> drs17uz8lgtjs2x6msvybt1dxyoojyp Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/23 250 285 7771 1204 2024-05-22T06:17:15Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7771 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|23}}</noinclude>'''Karya terbitan''' '''8.''' (1) Karya terbitan berikut adalah dilindungi sepertimana karya asal: :::''(a)'' terjemahan, penyesuaian, susunan dan perubahan lain karya yang layak bagi hak cipta; dan :::''(b)'' koleksi karya yang layak bagi hak cipta, atau penyusunan data semata-mata sama ada dalam bentuk yang boleh dibaca oleh mesin atau bentuk lain, yang menjadi suatu hasil ciptaan intelek oleh sebab pemilihan dan susunan kandungannya. (2) Perlindungan karya yang tersebut dalam subseksyen (1) hendaklah tidak menjejaskan apa-apa perlindungan kepada karya yang tersedia wujud yang digunakan. '''Hak cipta dalam edisi karya diterbitkan''' '''9.''' (1) Hak cipta wujud, tertakluk kepada peruntukan Akta ini, dalam setiap edisi diterbitkan bagi mana-mana satu atau lebih karya sastera, seni atau muzik sama ada dalam hal— :::''(a)'' penerbitan pertama edisi itu berlaku dalam Malaysia; atau :::''(b)'' penerbit edisi itu adalah orang berkelayakan pada tarikh penerbitan pertama itu: Dengan syarat bahawa subseksyen ini tidak terpakai kepada suatu edisi yang mengeluarkan semula susunan tipografi edisi yang sebelumnya karya atau karya-karya yang sama. (2) Tertakluk kepada peruntukan Akta ini, penerbit sesuatu edisi adalah berhak kepada hak cipta yang wujud dalam edisi itu menurut kuasa seksyen ini. (3) Tertakluk kepada peruntukan Akta ini, perlakuan yang disekat oleh hak cipta yang wujud menurut kuasa seksyen ini dalam suatu edisi ialah perbuatan mengeluarkan semula susunan tipografi edisi itu.<noinclude></noinclude> sbl5encnjo0cj3utk7lkt8p8m5yxpub Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/24 250 286 7772 1209 2024-05-22T06:17:23Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7772 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|24|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude> (4) Pengeluaran semula susunan tipografi suatu edisi yang diterbitkan bagi apa-apa maksud termasuk penyelidikan, pengajian sendirian, kritikan, ulasan atau pelaporan berita atau peristiwa semasa tidak melanggar hak cipta yang wujud menurut kuasa seksyen ini jika pengeluaran semula itu bersesuaian dengan urusan yang wajar: Dengan syarat bahawa jika pengeluaran semula itu diumumkan kepada awam ia hendaklah disertai dengan suatu perakuan tajuk karya itu dan penciptaannya, kecuali jika karya itu dimasukkan secara sampingan dalam sesuatu siaran. (5) Kerajaan, Arkib Negara, atau mana-mana Arkib Negeri, Perpustakaan Negara, atau mana-mana perpustakaan Negeri, atau mana-mana perpustakaan awam dan institusi pelajaran, sains atau profesional sebagaimana ditetapkan oleh Menteri melalui perintah, boleh mengeluarkan semula susunan tipografi suatu edisi yang diterbitkan tanpa melanggar hak cipta yang wujud menurut kuasa seksyen ini jika pengeluaran semula itu adalah demi kepentingan awam dan bersesuaian dengan urusan yang wajar dan peruntukan mana-mana peraturan. '''Kelayakan bagi perlindungan''' '''10.''' (1) Hak cipta wujud dalam tiap-tiap karya yang layak mendapat hak cipta yang mana pencipta atau dalam hal karya ciptaan bersama, mana-mana daripada pencipta itu adalah seorang orang berkelayakan semasa karya itu dibuat. (2) Hak cipta juga wujud dalam tiap-tiap karya yang layak mendapat hak cipta dan yang— ::''(a)'' sebagai suatu karya sastera, muzik atau seni atau filem atau rakaman bunyi adalah mula-mulanya diterbitkan di Malaysia; ::''(b)'' sebagai suatu karya seni bina adalah didirikan di Malaysia atau sebagai mana-mana karya seni lain adalah dimuatkan dalam suatu bangunan yang terletak di Malaysia; ::''(c)'' sebagai suatu siaran adalah dipancarkan dari Malaysia.<noinclude></noinclude> a989l9gtafzrxmp9qp1yff0s75f1tqz Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/25 250 287 7828 7773 2024-05-22T07:51:01Z Hakimi97 9 7828 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|25}}</noinclude>(3) Walau apa pun subseksyen (1) dan (2), hak cipta wujud, tertakluk kepada Akta ini, dalam tiap-tiap karya yang layak mendapat hak cipta jika karya itu telah dibuat di Malaysia. '''Kelayakan bagi perlindungan pelaku''' '''10A.''' Hak pelaku hendaklah wujud dalam tiap-tiap persembahan yang pelakunya itu ialah— ::''(a)'' warganegara atau pemastautin tetap Malaysia; atau ::''(b)'' bukan warganegara atau pemastautin tetap Malaysia tetapi persembahannya— :::(i) diadakan di Malaysia; :::(ii) telah digabungkan dalam rakaman bunyi yang dilindungi di bawah Akta ini; atau :::(iii) belum lagi ditetapkan dalam rakaman bunyi tetapi termasuk dalam suatu siaran yang layak untuk dilindungi di bawah Akta ini. '''Hak cipta mengenai karya Kerajaan, pertubuhan Kerajaan dan badan antarabangsa''' '''11.''' (1) Hak cipta wujud bagi tiap-tiap karya yang layak mendapat hak cipta dan yang dibuat oleh atau di bawah arahan atau kawalan Kerajaan dan mana-mana pertubuhan Kerajaan atau badan antarabangsa sebagaimana yang ditetapkan oleh Menteri melalui perintah. (2) Seksyen 10 tidaklah boleh dikira sebagai memberi hak cipta kepada karya yang kepadanya seksyen ini terpakai. '''Pentadbiran hak cipta Kerajaan''' '''12.''' Jika hak cipta bagi mana-mana karya adalah terletak hak pada Kerajaan, Kementerian atau Jabatan yang berkaitan dengan hak cipta itu hendaklah bertanggungjawab atas pentadbiran dan kawalan hak cipta tersebut bagi pihak Kerajaan:<noinclude></noinclude> 7m0tlbx2lt8yl7yy0hhsuuv96fo3mv3 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/26 250 288 7774 1219 2024-05-22T06:17:44Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7774 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|26|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude>Dengan syarat bahawa Kementerian atau Jabatan berkenaan boleh memberi kuasa kepada Pengarah Arkib Negara untuk mentadbir dan mengawal hak cipta tersebut bagi pihak Kerajaan. <center> BAHAGIAN III KUASA DAN JANGKA MASA HAK CIPTA </center> '''Kuasa hak cipta mengenai karya sastera, muzik atau seni, filem dan rakaman bunyi''' '''13.''' (1) Hak cipta mengenai karya sastera, muzik atau seni, filem, rakaman bunyi atau karya terbitan adalah hak eksklusif bagi mengawal dalam Malaysia— ::''(a)'' pengeluaran semula dalam apa-apa bentuk bahan; ::''(aa)'' penyampaian kepada orang awam; ::''(b)'' pertunjukan, tayangan atau permainan kepada awam; ::''(c)'' (''Dipotong oleh Akta A994''); ::''(d)'' (''Dipotong oleh Akta A994''); ::''(e)'' pengedaran salinan kepada orang awam melalui penjualan atau pemindahan pemunyaan secara lain; dan ::''(f)'' penyewaan secara komersial kepada orang awam, keseluruhan atau sebahagian besar karya itu, sama ada dalam bentuk asal atau bentuk terbitan dengan syarat bahawa— :::(A) hak eksklusif untuk mengawal pengedaran salinan hanya merujuk kepada perbuatan mengedarkan salinan yang tidak diedarkan di Malaysia sebelum ini dan tidak kepada mana-mana pengedaran kemudiannya salinan itu atau apaapa pengimportan kemudiannya salinan itu ke dalam Malaysia; dan<noinclude></noinclude> jeqdkbc6592z67woabgjvpuwbz9ogna Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/27 250 289 7775 1223 2024-05-22T06:17:53Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7775 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|27}}</noinclude>:::(B) hak eksklusif untuk mengawal penyewaan komersial berhubungan dengan filem hendaklah terpakai hanya apabila penyewaan komersial itu telah menyebabkan pembuatan salinan karya itu secara meluas sehingga mengurangkan hak eksklusif pengeluaran semula secara material. (2) Walau apa pun subseksyen (1), hak mengawal di bawah subseksyen itu tidak termasuk hak untuk mengawal— ::''(a)'' perlakuan mana-mana perbuatan yang tersebut dalam subseksyen (1) secara urusan yang wajar termasuk bagi maksud penyelidikan, pengajian persendirian, kritikan, ulasan atau pelaporan berita atau peristiwa semasa: ::Dengan syarat bahawa ia disertai dengan suatu perakuan tajuk karya itu dan penciptaannya, kecuali jika karya itu berkaitan dengan pelaporan berita atau peristiwa semasa dengan cara suatu rakaman bunyi, filem atau siaran, maka perakuan tidak diperlukan; ::''(b)'' perlakuan mana-mana perbuatan yang tersebut dalam subseksyen (1) secara parodi, pastic, atau karikatur; ::''(c)'' kemasukan dalam sesuatu filem atau siaran apa-apa karya seni yang terletak di sesuatu tempat di mana karya itu boleh dilihat oleh awam; ::''(d)'' pengeluaran semula dan pengedaran salinan apa-apa karya seni yang terletak dengan kekal di sesuatu tempat di mana karya itu boleh dilihat oleh awam; ::''(e)'' kemasukan secara sampingan sesuatu karya dalam sesuatu karya seni, rakaman bunyi, filem atau siaran; ::''(f)'' kemasukan sesuatu karya dalam sesuatu siaran, pertunjukan, tayangan atau permainan kepada awam, koleksi karya sastera atau muzik, rakaman bunyi atau filem, jika kemasukan sedemikian dibuat secara ilustrasi bagi maksud mengajar dan bersesuaian dengan amalan yang wajar: Dengan syarat bahawa sumbernya dan nama pencipta yang terdapat pada karya yang digunakan itu disebut;<noinclude></noinclude> lvces2wo5l67gj7mihfmgvebaeq5yk0 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/28 250 290 7776 1227 2024-05-22T06:18:01Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7776 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|28|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude>::''(ff)'' apa-apa penggunaan sesuatu karya bagi maksud sesuatu peperiksaan dengan cara menyediakan soalan, menyampaikan soalan kepada calon atau menjawab soalan: ::Dengan syarat bahawa suatu salinan reprografik sesuatu karya muzik tidaklah boleh dibuat bagi penggunaan seseorang calon peperiksaan dalam mempertunjukkan karya itu; ::''(g)'' pengeluaran semula yang dibuat di sekolah, universiti atau institusi pendidikan mengenai sesuatu karya yang dimasukkan dalam sesuatu siaran untuk digunakan bagi sekolah, universiti atau institusi pelajaran itu; ::''(gg)'' pembuatan sesuatu rakaman bunyi bagi sesuatu siaran, atau sesuatu karya sastera, drama atau muzik, rakaman bunyi atau sesuatu filem yang termasuk dalam siaran setakat mana ia mengandungi bunyi jika rakaman bunyi sesuatu siaran itu adalah bagi kegunaan persendirian dan domestik oleh orang yang membuat rakaman bunyi itu; ::''(ggg)'' pembuatan sesuatu filem bagi sesuatu siaran, atau sesuatu karya sastera, seni, drama atau muzik atau sesuatu filem yang termasuk dalam siaran setakat mana ia mengandungi gambaran pandangan jika pembuatan sesuatu filem bagi siaran itu adalah bagi kegunaan persendirian dan domestik oleh orang yang membuat filem itu; ::''(gggg)'' perbuatan dan pengeluaran salinan bagi apa-apa karya ke dalam suatu format untuk memenuhi keperluan khas orang yang kurang penglihatan atau kurang pendengaran dan pengeluaran salinan itu kepada orang awam oleh badan atau institusi yang tidak mencari keuntungan dan atas terma yang ditetapkan oleh Menteri; ::''(h)'' pembacaan atau pengucapan oleh seseorang kepada awam atau dalam sesuatu siaran akan apa-apa cabutan yang munasabah dari karya sastera yang sudah diterbitkan jika disertai dengan perakuan yang mencukupi; ::''(i)'' apa-apa penggunaan sesuatu karya dengan atau di bawah arahan atau kawalan Kerajaan, oleh Arkib Negara atau mana-mana Arkib Negeri, oleh Perpustakaan Negara atau mana-mana perpustakaan Negeri, atau oleh mana-mana perpustakaan awam dan institusi pelajaran, sains dan profesional sebagaimana ditetapkan oleh Menteri melalui<noinclude></noinclude> bhtws52v3i08f91soo1cbcsuqi89hin Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/29 250 291 7777 1231 2024-05-22T06:18:08Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7777 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|29}}</noinclude>::perintah, jika penggunaan sedemikian adalah untuk kepentingan awam dan bersesuaian dengan amalan yang wajar dan peruntukan mana-mana peraturan; dan :::(i) tiada keuntungan didapati daripadanya; dan :::(ii) tiada bayaran masuk dikenakan bagi pertunjukan, tayangan atau permainan, jika ada, kepada awam karya yang digunakan sedemikian; ::''(j)'' pengeluaran semula apa-apa karya dengan atau di bawah arahan atau kawalan sesuatu perkhidmatan penyiaran jika pengeluaran semula sedemikian atau mana-mana salinannya dimaksudkan semata-mata untuk siaran yang sah dan pengeluaran semula itu atau salinannya dibinasakan sebelum berakhir tempoh enam bulan kalendar selepas sahaja pengeluaran semula itu dibuat atau sesuatu tempoh yang lebih lama sebagaimana dipersetujui di antara perkhidmatan penyiaran dan pemunya hak cipta bagi bahagian karya yang berkaitan itu: ::Dengan syarat bahawa apa-apa pengeluaran semula sesuatu karya yang dibuat di bawah perenggan ini boleh, jika ia dokumentar bersifat teristimewa, disimpan dalam arkib perkhidmatan penyiaran yang mana dengan ini dinamakan arkib rasmi bagi maksud itu, tetapi tertakluk kepada Akta ini, pengeluaran semula itu tidak boleh digunakan untuk penyiaran atau bagi apa-apa maksud lain tanpa persetujuan pemunya hak cipta bagi bahagian karya yang berkaitan itu; ::''(k)'' pertunjukan, tayangan atau permainan sesuatu karya oleh sesuatu kelab atau institusi yang bukan mencari keuntungan jika pertunjukan, tayangan atau permainan itu adalah bagi maksud khairat atau pendidikan dan diadakan di sesuatu tempat di mana tiada fi kemasukan dikenakan berkenaan dengan pertunjukan, tayangan atau permainan itu; ::''(l)'' apa-apa penggunaan sesuatu karya bagi maksud apa-apa prosiding kehakiman, prosiding suatu suruhanjaya di raja, suatu badan perundangan, siasatan statutori atau Kerajaan, atau apa-apa laporan mana-mana prosiding sedemikian, atau bagi maksud memberi nasihat profesional oleh seorang pengamal undang-undang;<noinclude></noinclude> pfcztg7tjlaltcqwqck6q48e66nbv6d Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/3 250 292 7747 1236 2024-05-22T05:36:08Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7747 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" /><div style="text-align:right">3</div></noinclude><center> '''UNDANG-UNDANG MALAYSIA''' '''Akta 332''' '''AKTA HAK CIPTA 1987''' ______________ SUSUSNAN SEKSYEN ______________ BAHAGIAN I PERMULAAN </center> Seksyen # Tajuk ringkas, pemakaian dan permulaan kuat kuasa # Takat pemakaian # Tafsiran # Penerbitan # Pengawal, Timbalan Pengawal dan Penolong Pengawal <center> BAHAGIAN II PERUNTUKAN AM </center> 6. Tiada hak cipta kecuali menurut kuasa Akta ini 7. Karya yang layak mendapat hak cipta 8. Karya terbitan 9. Hak cipta dalam edisi karya diterbitkan 10. Kelayakan bagi perlindungan 10A. Kelayakan bagi perlindungan pelaku 11. Hak cipta mengenai karya Kerajaan, pertubuhan Kerajaan dan badan antarabangsa 12. Pentadbiran hak cipta Kerajaan <center> BAHAGIAN III KUASA DAN JANGKA MASA HAK CIPTA </center> 13. Kuasa hak cipta mengenai karya sastera, muzik atau seni, filem dan rakaman bunyi<noinclude></noinclude> 5the8sb9xnu4fmpacdbq3lcbyn295bm Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/30 250 293 7778 1239 2024-05-22T06:18:16Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7778 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|30|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude>::''(m)'' penggunaan petikan dari karya yang sudah diterbitkan jika petikan itu bersesuaian dengan amalan yang wajar dan dibuat setakat yang berpatutan dengan maksudnya, termasuk petikan dari artikel surat khabar dan majalah berkala dalam bentuk ringkasan akhbar: Dengan syarat bahawa sumbernya dan nama pencipta yang terdapat pada karya yang digunakan itu disebut; ::''(n)'' pengeluaran semula oleh akhbar, penyiaran atau penayangan kepada awam akan artikel yang telah diterbitkan dalam surat khabar atau majalah berkala mengenai topik semasa, jika pengeluaran semula, penyiaran atau penayangan sedemikian tidak dipeliharakan dengan nyata: ::Dengan syarat bahawa sumbernya adalah dinyatakan dengan jelas; ::''(o)'' pengeluaran semula oleh akhbar, penyiaran atau pertunjukan, tayangan atau permainan kepada awam syarahan, ucapan dan karya lain dari jenis yang sama yang disampaikan kepada awam jika penggunaan sedemikian itu adalah bagi maksud makluman dan tidak dipeliharakan dengan nyata; ::''(p)'' penyewaan secara komersial akan program komputer, jika program itu bukanlah matlamat penting penyewaan itu; dan ::''(q)'' pembuatan suatu salinan elektronik fana dan sampingan suatu karya yang telah dijadikan tersedia di suatu rangkaian jika pembuatan salinan itu diperlukan untuk menonton, mendengar atau menggunakan karya tersebut. :(2<small>A</small>) Bagi maksud perenggan (2)''(a)'', dalam menentukan sama ada sesuatu urusan itu merupakan suatu urusan yang wajar, faktor yang diambil kira hendaklah termasuk— ::''(a)'' maksud dan sifat urusan itu, termasuk sama ada urusan itu bersifat komersial atau bagi maksud pendidikan yang bukan mencari keuntungan; ::''(b)'' sifat karya yang mendapat hak cipta itu;<noinclude></noinclude> 8js15p7v2vmrutoqez8bmo4poz8o2jj Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/31 250 294 7779 1242 2024-05-22T06:18:23Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7779 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|31}}</noinclude>::''(c)'' amaun dan banyaknya bahagian yang digunakan berhubungan dengan karya yang mendapat hak cipta itu secara keseluruhan; dan ::''(d)'' kesan daripada urusan itu terhadap potensi pasaran bagi atau nilai karya yang mendapat hak cipta itu. (3) Bagi maksud perenggan (2)''(l)'', "suatu badan perundangan" ertinya Parlimen Malaysia atau, berhubungan dengan sesuatu Negeri, pihak berkuasa yang mempunyai kuasa di bawah Perlembagaan Negeri itu untuk membuat undang-undang bagi Negeri itu, mengikut mana-mana yang berkenaan. '''Dokumen reka bentuk dan model''' '''13A.''' (1) Adalah tidak menjadi suatu pelanggaran apa-apa hak cipta dalam suatu dokumen reka bentuk atau model yang merekodkan atau yang mengandungi reka bentuk bagi apa-apa jua selain daripada suatu karya seni atau rupa taip— ::''(a)'' untuk membuat suatu barang mengikut reka bentuk itu, atau untuk meniru atau untuk mengeluarkan semula suatu barang yang dibuat mengikut reka bentuk itu; atau ::''(b)'' untuk mengeluarkan kepada awam, atau memasukkan dalam suatu filem, siaran atau perkhidmatan rancangan kabel, apa-apa jua yang pembuatannya bukanlah, menurut kuasa perenggan ''(a)'', suatu pelanggaran hak cipta itu. :(2) Dalam seksyen ini— "dokumen reka bentuk" ertinya apa-apa rekod suatu reka bentuk, sama ada dalam bentuk lukisan, perihalan bertulis, fotograf, data yang disimpan dalam komputer atau selainnya; dan "reka bentuk" ertinya reka bentuk apa-apa aspek bentuk atau tatarajah (sama ada dalaman atau luaran) keseluruhan atau sebahagian daripada suatu barang, selain daripada hiasan permukaan.<noinclude></noinclude> 8om0actfovro8lblcp4ok2rerl1wwvw Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/32 250 295 7827 7780 2024-05-22T07:50:14Z Hakimi97 9 7827 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|32|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude> '''Kesan pengeksploitan reka bentuk yang diterbitkan daripada karya seni''' '''13B.''' (1) Seksyen ini terpakai jika suatu karya seni telah dieksploitkan, melalui atau dengan lesen daripada pemunya hak cipta, dengan— ::''(a)'' membuat, melalui proses atau cara perindustrian, barang yang patut dikira bagi maksud Akta ini sebagai salinan karya itu; dan ::''(b)'' memasarkan barang itu di Malaysia atau tempat lain. (2) Setelah berakhirnya tempoh dua puluh lima tahun dari akhir tahun kalendar yang dalamnya barang itu mula-mula dipasarkan, karya itu boleh ditiru dengan membuat barang daripada apa-apa perihalan, atau melakukan apa-apa jua bagi maksud membuat barang daripada apa-apa perihalan, dan apa-apa jua boleh dilakukan berhubungan dengan barang yang dibuat sedemikian, tanpa melanggar hak cipta dalam karya itu. (3) Jika hanya sebahagian daripada suatu karya seni dieksploitkan sebagaimana yang disebut dalam subseksyen (1), subseksyen (2) terpakai hanya berhubungan dengan bahagian itu. (4) Menteri boleh melalui perintah membuat peruntukan— ::''(a)'' tentang hal keadaan yang dalamnya suatu barang, atau apaapa perihalan barang, hendaklah dianggap bagi maksud seksyen ini sebagai dibuat melalui proses atau cara perindustrian; dan ::''(b)'' untuk mengeluarkan daripada kuat kuasa seksyen ini apaapa barang yang pada asasnya berciri sastera atau seni yang difikirkannya patut. (5) Dalam seksyen ini— ::''(a)'' sebutan mengenai barang tidak termasuk filem; dan ::''(b)'' sebutan mengenai pemasaran sesuatu barang hendaklah ditafsirkan sebagai sebutan mengenai penjualan atau penyewaan atau penawaran atau pendedahan bagi penjualan atau sewaan barang itu.<noinclude></noinclude> 6l6xpkkgxxw9e1hsx12a7sq8he935jo Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/33 250 296 7781 1251 2024-05-22T06:18:40Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7781 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|33}}</noinclude> '''13C.''' (''Dipotong oleh Akta A1420''). '''Kuasa hak cipta mengenai karya seni bina''' '''14.''' (1) Hak cipta mengenai sesuatu karya seni bina adalah juga termasuk hak eksklusif untuk mengawal pembinaan apa-apa bangunan yang mengeluarkan semula keseluruhan atau sebahagian besar karya itu sama ada dalam bentuk asalnya atau dalam apa-apa bentuk yang boleh dikenal sebagai diambil daripada yang asalnya: Dengan syarat bahawa hak cipta dalam mana-mana karya itu tidaklah termasuk hak untuk mengawal pembinaan semula atau pemulihan sesuatu bangunan yang berkenaan dengan hak cipta itu mengikut stailnya yang asal. '''Kuasa hak cipta mengenai siaran''' '''15.''' (1) Hak cipta mengenai sesuatu siaran adalah hak eksklusif untuk mengawal di Malaysia rakaman, pengeluaran semula, dan penyiaran semula, keseluruhan atau sebahagian besar siaran itu, dan pertunjukan, tayangan atau permainan kepada awam di tempat yang mengenakan bayaran masuk bagi keseluruhan atau sebahagian besar sesuatu siaran televisyen sama ada dalam bentuk asalnya atau dalam apa-apa bentuk yang boleh dikenal sebagai diambil daripada yang asalnya. (2) Walau apa pun subseksyen (1), perenggan 13(2)''(a)'', ''(g)'', ''(gg)'', ''(ggg)'', ''(gggg)'', ''(h)'' dan ''(o)'' hendaklah juga terpakai bagi hak cipta mengenai siaran. (3) Hak cipta mengenai sesuatu siaran televisyen adalah termasuk hak untuk mengawal pengambilan gambar pegun dari siaran tersebut. '''Penyiaran karya yang dimuatkan dalam filem''' '''16.''' (1) Jika pemunya hak cipta mana-mana karya sastera, muzik atau seni membenarkan seseorang untuk memuatkan karya itu dalam sesuatu filem dan sesuatu perkhidmatan penyiaran menyiarkan filem itu, kiranya tidak ada apa-apa persetujuan sebaliknya yang nyata di antara pemunya hak cipta dan orang itu, maka hendaklah disifatkan bahawa pemunya hak cipta itu telah membenarkan siaran itu.<noinclude></noinclude> pz19gh7ti6v3xzvrdbnf44tn9fvenro Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/34 250 297 7782 1255 2024-05-22T06:18:48Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7782 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|34|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude> (2) Walau apa pun subseksyen (1), jika sesuatu perkhidmatan penyiaran menyiarkan sesuatu filem dalam mana suatu karya sastera, muzik atau seni telah dimuatkan, pemunya hak untuk menyiarkan karya sastera, muzik atau seni itu adalah berhak untuk menerima pampasan yang patut daripada perkhidmatan penyiaran itu. '''Kuasa hak pelaku''' '''16A.''' (1) Hak pelaku ialah hal eksklusif untuk mengawal di Malaysia— ::''(a)'' penyampaian kepada orang awam sesuatu persembahan, kecuali jika persembahan yang digunakan dalam penyampaian kepada orang awam itu sendiri ialah suatu persembahan; ::''(b)'' penetapan bagi sesuatu persembahan yang belum ditetapkan; ::''(c)'' pengeluaran semula penetapan suatu persembahan; ::''(d)'' pengedaran kepada orang awam buat pertama kali suatu penetapan sesuatu persembahan, atau salinannya, melalui jualan atau pindah hakmilik pemunyaan lain; dan ::''(e)'' penyewaan komersial kepada orang awam penetapan sesuatu persembahan, atau salinannya, tanpa mengira pemunyaan salinan yang disewa. (2) Pelaku akan hilang hak eksklusifnya di bawah perenggan (1)''(b)'' apabila dia memberikan persetujuan bagi penetapan persembahannya itu. (3) Walau apa pun subseksyen (1), hak untuk mengawal di bawah subseksyen itu tidak termasuk hak untuk mengawal— ::''(a)'' sesuatu rakaman bunyi secara terus atau tidak terus atau filem secara tidak terus sesuatu persembahan — ::::''(i)'' yang merupakan suatu rakaman bunyi atau filem yang dibuat semata-mata bagi maksud kegunaan persendirian dan domestik orang yang membuatnya; atau<noinclude></noinclude> nfpg61zuplrqqeo7ayuyl04wa2464vs Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/35 250 298 7783 1258 2024-05-22T06:18:54Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7783 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|35}}</noinclude>::::(ii) yang merupakan suatu rakaman bunyi atau filem yang dibuat semata-mata untuk digunakan dalam penyelidikan sains; ::''(b)'' sesuatu rakaman bunyi atau filem secara terus atau tidak terus sesuatu persembahan — ::::(i) yang dibuat bagi maksud, atau yang dikaitkan dengan, pelaporan berita atau peristiwa semasa; ::::(ii) yang dibuat bagi maksud mengkritik atau mengulas; atau ::::(iii) dibuat bagi maksud suatu prosiding kehakiman, suatu prosiding suruhanjaya diraja atau badan perundangan, suatu siasatan berkanun atau Kerajaan, atau laporan mengenai mana-mana prosiding atau siasatan itu, atau bagi maksud pemberian nasihat profesional oleh pengamal undang-undang; ::''(c)'' sesuatu rakaman bunyi atau filem secara tidak terus sesuatu persembahan — ::::(i) yang merupakan suatu rakaman bunyi atau filem yang dibuat oleh, atau bagi pihak, badan yang mentadbirkan sesuatu institusi pendidikan sematamata bagi maksud institusi itu atau institusi pendidikan lain; atau ::::(ii) yang merupakan suatu rakaman bunyi atau filem yang dibuat oleh, atau bagi pihak, badan yang mentadbirkan suatu institusi bagi membantu orang yang tidak berupaya menulis atau membaca sematamata bagi maksud mengadakan bantuan, sama ada oleh institusi itu atau selainnya, kepada orang yang mempunyai ketidakupayaan penglihatan, pendengaran, intelek atau menulis dan membaca; ::''(d)'' suatu rakaman bunyi atau filem secara terus sesuatu persembahan yang dibuat oleh atau di bawah arahan atau kawalan suatu perkhidmatan penyiaran yang telah mendapat persetujuan pelaku untuk menyiarkan persembahan itu, dan rakaman atau filem itu dimusnahkan sebelum berakhir tempoh enam bulan sebaik selepas rakaman atau filem itu dibuat atau suatu tempoh yang lebih<noinclude></noinclude> tojaba4ud4khpur007593f2a1zw7cu9 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/36 250 299 7784 1261 2024-05-22T06:19:00Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7784 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|36|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude>::lama yang dipersetujui antara perkhidmatan penyiaran dengan pelaku itu; ::''(e)'' sesuatu rakaman bunyi secara terus atau secara tidak terus atau filem secara tidak terus sesuatu persembahan yang dibuat oleh seseorang yang semunasabahnya mempercayai bahawa, oleh sebab sesuatu salah nyataan bersifat fraud atau tanpa niat salah yang telah dibuat kepadanya, pelaku itu telah membenarkan pembuatan rakaman oleh orang itu; ::''(f)'' sesuatu salinan rakaman bunyi atau filem yang disebut dalam perenggan ''(a)'', ''(b)'', ''(c)'' dan ''(d)'', yang merupakan salinan yang dibuat semata-mata bagi maksud yang disebut dalam mana-mana perenggan itu; ::''(g)'' sesuatu salinan rakaman bunyi atau filem yang disebut dalam perenggan ''(e)'', yang merupakan salinan yang dibuat semata-mata bagi maksud yang disebut dalam perenggan itu; dan ::''(h)'' sesuatu salinan rakaman bunyi atau filem yang disebut dalam perenggan (f), yang merupakan salinan yang dibuat— ::::(i) oleh seseorang yang mempercayai bahawa, oleh sebab salah nyataan bersifat fraud atau tanpa niat salah yang telah dibuat kepada orang itu, pelaku yang berkenaan telah memberikan persetujuan bagi pembuatan salinan itu; atau ::::(ii) semata-mata bagi suatu maksud yang disebut dalam perenggan ''(a)'', ''(b)'', ''(c)'' dan ''(d)''. (4) Bagi maksud seksyen ini— "secara terus" berhubungan dengan rakaman bunyi atau filem bagi sesuatu persembahan, ertinya dibuat terus daripada persembahan itu; "secara tidak terus" berhubungan dengan rakaman bunyi atau filem bagi sesuatu persembahan, ertinya dibuat daripada suatu siaran atau siaran semula persembahan itu.<noinclude></noinclude> hnwnfsnwiu16mf0ja1n5ku4yka3iky8 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/37 250 300 7785 1266 2024-05-22T06:19:08Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7785 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Undang-Undang Malaysia''|37}}</noinclude> '''Saraan saksama''' '''16B.''' (1) Jika sesuatu rakaman bunyi diterbitkan bagi maksud komersial atau sesuatu keluaran semula rakaman itu dipersembahkan di hadapan orang awam atau digunakan secara langsung dalam sesuatu siaran atau penyampaian lain kepada orang awam, suatu saraan yang saksama bagi persembahan itu hendaklah kena dibayar kepada pelaku oleh pengguna rakaman bunyi itu. (2) Saraan tidak boleh dianggap tidak saksama semata-mata kerana dibayar secara sekali bayar. (3) Tiada apa-apa jua dalam seksyen ini boleh ditafsirkan sebagai melucutkan hak seseorang pelaku untuk bersetuju melalui kontrak atas terma dan syarat yang lebih baik baginya berkenaan dengan persembahannya. (3<small>A</small>) Dalam ketiadaan kontrak tentang saraan yang saksama yang kena dibayar di bawah subseksyen (1), pelaku boleh memohon kepada Tribunal untuk menentukan amaun yang kena dibayar sebagai saraan yang saksama. (3<small>B</small>) Pelaku boleh juga memohon kepada Tribunal— ::''(a)'' untuk mengubah apa-apa kontrak tentang amaun yang kena dibayar sebagai saraan yang saksama; atau ::''(b)'' untuk mengubah apa-apa penentuan Tribunal yang terdahulu berhubungan dengan saraan yang saksama itu. (3<small>C</small>) Permohonan oleh seseorang pelaku di bawah perenggan (3<small>B</small>)''(b)'' hanya boleh dibuat dalam tempoh dua belas bulan dari tarikh penentuan yang terdahulu, melainkan jika kebenaran khas oleh Tribunal telah diperoleh. (3<small>D</small>) Apabila dibuat permohonan di bawah seksyen ini, Tribunal hendaklah mempertimbangkan perkara itu dan membuat apa-apa perintah tentang cara pengiraan dan pembayaran saraan yang saksama sebagaimana yang difikirkannya munasabah dalam hal keadaan itu, dengan mengambil kira kepentingan sumbangan pelaku kepada rakaman bunyi itu. (3<small>E</small>) Sesuatu kontrak tidak mempunyai kesan setakat yang ia bermaksud untuk menghalang seseorang pelaku mempersoalkan<noinclude></noinclude> d7gzbtq0tu8g8ly1yrtdwd1k3hplzhn Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/38 250 301 7786 1269 2024-05-22T06:19:16Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7786 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|38|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude> amaun saraan yang saksama atau menyekat kuasa Tribunal di bawah seksyen ini. (4) Bagi maksud seksyen ini, "diterbitkan bagi maksud komersial" ertinya rakaman bunyi itu telah dijadikan tersedia kepada orang awam melalui cara wayar atau wayarles dengan cara yang sedemikian rupa yang membolehkan orang awam mendapat akses kepadanya dari suatu tempat dan pada masa yang masing-masingnya dipilih oleh mereka. '''Jangka masa hak cipta mengenai karya sastera, muzik atau seni''' '''17.''' (1) Kecuali sebagaimana yang diperuntukkan selainnya dalam Akta ini, hak cipta mengenai mana-mana karya sastera, muzik atau seni yang wujud mengenai karya itu di bawah Akta ini wujud semasa hayat pencipta dan hendaklah terus wujud sehingga habis tempoh lima puluh tahun selepas kematiannya. (2) Jika sesuatu karya sastera, muzik atau seni tidak pernah diterbitkan sebelum kematian penciptanya, hak cipta yang wujud mengenai karya itu di bawah Akta ini hendaklah terus wujud sehingga habis tempoh lima puluh tahun yang dihitung dari permulaan tahun kalendar berikutan dengan tahun yang karya itu mula-mula diterbitkan. (3) Jika sesuatu karya sastera, muzik atau seni diterbitkan tanpa nama atau dengan menggunakan nama samaran, hak cipta yang wujud mengenai karya itu di bawah Akta ini hendaklah terus wujud sehingga habis tempoh lima puluh tahun yang dihitung dari permulaan tahun kalendar berikutan tahun karya itu diterbitkan atau mula-mula dijadikan tersedia kepada orang awam atau dibuat, mengikut mana-mana yang paling kemudian: Dengan syarat bahawa sekiranya identiti pencipta telah diketahui jangka masa hak cipta hendaklah dikira menurut subseksyen (1). (4) Dalam seksyen ini, sebutan mengenai "pencipta" hendaklah, dalam hal karya ciptaan bersama, ditafsirkan sebagai sebutan mengenai pencipta yang meninggal dunia terkemudian.<noinclude></noinclude> npy8lwiwixpur40k0wm605ylbbmsnq7 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/39 250 302 7825 7792 2024-05-22T07:47:40Z Hakimi97 9 7825 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|39}}</noinclude> '''Jangka masa hak cipta mengenai edisi diterbitkan''' '''18.''' Hak cipta yang wujud mengenai sesuatu edisi diterbitkan di bawah Akta ini hendaklah terus wujud sehingga habis tempoh lima puluh tahun yang dihitung dari permulaan tahun kalendar berikutan dengan tahun yang edisi itu mula-mula diterbitkan. '''Jangka masa hak cipta mengenai rakaman bunyi''' '''19.''' Hak cipta yang wujud mengenai sesuatu rakaman bunyi di bawah Akta ini hendaklah terus wujud sehingga habis tempoh lima puluh tahun yang dihitung dari permulaan tahun kalendar berikutan tahun rakaman itu mula-mula diterbitkan atau, jika rakaman bunyi itu tidak diterbitkan, dari permulaan tahun kalendar itu berikutan tahun penetapan. '''Jangka masa hak cipta mengenai siaran''' '''20.''' Hak cipta yang wujud mengenai sesuatu siaran di bawah Akta ini hendaklah terus wujud sehingga habis tempoh lima puluh tahun yang dihitung dari permulaan tahun kalendar berikutan dengan tahun yang siaran itu mula-mula dibuat. '''21.''' (''Dipotong oleh Akta A994''). '''Jangka masa hak cipta mengenai filem''' '''22.''' Hak cipta yang wujud mengenai sesuatu filem di bawah Akta ini hendaklah terus wujud sehingga habis tempoh lima puluh tahun yang dihitung dari permulaan tahun kalendar berikutan tahun filem itu mula-mula diterbitkan. '''Jangka masa hak cipta mengenai karya Kerajaan, pertubuhan Kerajaan dan badan antarabangsa''' '''23.''' Hak cipta yang wujud mengenai karya Kerajaan, pertubuhan Kerajaan, dan badan antarabangsa yang wujud di bawah Akta ini hendaklah terus wujud sehingga habis tempoh lima puluh tahun yang<noinclude></noinclude> jn65t1qbj4fabdyp44q9acxnfkjjrt2 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/4 250 303 7748 1278 2024-05-22T05:36:14Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7748 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|4|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude>Seksyen 13A. Dokumen reka bentuk dan model 13B. Kesan pengeksploitan reka bentuk yang diterbitkan daripada karya seni 13C. (''Dipotong'') 14. Kuasa hak cipta mengenai karya seni bina 15. Kuasa hak cipta mengenai siaran 16. Penyiaran karya yang dimuatkan dalam filem 16A. Kuasa hak pelaku 16B. Saraan saksama 17. Jangka masa hak cipta mengenai karya sastera, muzik atau seni 18. Jangka masa hak cipta mengenai edisi diterbitkan 19. Jangka masa hak cipta mengenai rakaman bunyi 20. Jangka masa hak cipta mengenai siaran 21. (''Dipotong'') 22. Jangka masa hak cipta mengenai filem 23. Jangka masa hak cipta mengenai karya Kerajaan, pertubuhan Kerajaan dan badan antarabangsa 23A. Jangka masa hak pelaku 23B. Jangka masa saraan saksama 24. (''Dipotong'') 25. Hak moral 25A. Hak moral pelaku <center> BAHAGIAN IV PEMUNYAAN DAN PENYERAHHAKAN HAK CIPTA </center> 26. Pemunyaan pertama hak cipta 26A. Pemberitahuan sukarela hak cipta 26B. Daftar Hak Cipta 26C. Pindaan kepada Daftar Hak Cipta 27. Penyerahhakan, lesen dan pemberian berwasiat<noinclude></noinclude> qovccpfhqmiehg87zbb9z9gxxbonzoz Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/40 250 304 7793 1282 2024-05-22T07:40:21Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7793 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|40|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude> dihitung dari permulaan tahun kalendar berikutan dengan tahun yang karya itu mula-mula diterbitkan. '''Jangka masa hak pelaku''' '''23<small>A</small>.''' Hak mengenai persembahan yang wujud di bawah Akta ini hendaklah terus wujud sehingga habis tempoh lima puluh tahun yang dihitung dari permulaan tahun kalendar berikutan tahun persembahan itu diadakan atau ditetapkan dalam suatu rakaman bunyi. '''Jangka masa saraan saksama''' '''23<small>B</small>.''' Hak kepada saraan yang saksama hendaklah wujud dari masa rakaman bunyi diterbitkan sehingga habis tempoh lima puluh tahun yang dihitung dari permulaan tahun kalendar berikutan tahun penerbitan atau, jika rakaman bunyi itu tidak diterbitkan, dari masa penetapan rakaman bunyi itu sehingga habis tempoh lima puluh tahun yang dihitung dari permulaan tahun kalendar berikutan tahun penetapan itu. '''24.''' (''Dipotong oleh Akta A775''). '''Hak moral''' '''25.''' (1) Bagi maksud seksyen ini, perkataan "nama" termasuklah nama pendek atau monogram. (2) Tertakluk kepada seksyen ini, apabila hak cipta wujud dalam sesuatu karya, tiada seorang pun boleh, tanpa persetujuan penciptanya, atau, selepas kematian pencipta, wakil dirinya, melakukan atau membenarkan perlakuan mana-mana perbuatan yang berikut: ::''(a)'' penyampaian karya itu dengan apa cara sekalipun, tanpa mengenal pasti pencipta atau di bawah suatu nama selain daripada nama pencipta karya itu; dan ::''(b)'' perosakan, pencacatan atau pengubahsuaian yang lain akan karya itu jika perosakan, pencacatan atau pengubahsuaian itu—<noinclude></noinclude> 6vd1j6wgiimxvbp6pg3j37xva0abkf9 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/41 250 305 7794 1285 2024-05-22T07:40:28Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7794 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|41}}</noinclude>::::(i) mengubah dengan jelas karya itu; dan ::::(ii) sedemikian rupa yang dengan munasabahnya boleh dianggap sebagai memudaratkan kehormatan atau reputasi pencipta. (3) Jika seseorang telah dibenarkan, sama ada oleh sebab sesuatu serah hak, lesen atau selainnya, untuk menerbitkan, mengeluar semula, melakukan di hadapan awam atau menyampaikan kepada orang awam sesuatu karya, orang itu boleh melakukan ubah suaian ke atas karya itu jika adalah munasabah untuk menjangkakan yang penerbitan, pengeluaran semula, pertunjukan awam atau penyampaian kepada orang awam yang dibenarkan itu, mengikut mana-mana yang berkenaan, tidak boleh dilakukan tanpa ubah suaian itu, tetapi tiada apa jua pun dalam subseksyen ini boleh membenarkan suatu ubah suaian ke atas karya yang akan menjadi pelanggaran terhadap subseksyen (2). (4) Pencipta atau, selepas kematiannya, wakil dirinya, boleh menggunakan hak yang diberikan oleh seksyen ini walaupun pada masa aduan terhadap perbuatan itu dibuat, hak cipta ke atas karya itu tidak terletak hak pada pencipta atau wakil diri, mengikut mana-mana yang berkenaan. (5) Apa-apa pelanggaran atau pelanggaran yang mungkin berlaku terhadap seksyen ini berkenaan dengan sesuatu karya bolehlah diambil tindakan atas guaman pencipta karya itu atau, jika dia mati, atas guaman wakil dirinya, sebagai pelanggaran terhadap kewajipan statutori. (6) Apa-apa ganti rugi yang didapati di bawah seksyen ini oleh seorang wakil diri berkenaan dengan suatu pelanggaran yang dilakukan berhubungan dengan suatu karya selepas kematian pencipta karya itu hendaklah turun sebagai sebahagian daripada estet pencipta, seolah-olah hak bertindak telah wujud dan terletak hak ke atasnya sebaik sahaja sebelum kematiannya. (7) Jika dalam sesuatu tindakan yang dibawa di bawah seksyen ini suatu pelanggaran terhadap sekatan yang dikenakan oleh seksyen ini dibuktikan atau diakui, mahkamah boleh memerintahkan pesalah supaya menyiarkan apa-apa pembetulan mengikut cara sebagaimana yang diarahkan oleh mahkamah.<noinclude></noinclude> 62mq7jmuxdlhc60dpgnwao1pvh9pji9 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/42 250 306 7795 1288 2024-05-22T07:40:36Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7795 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|42|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude> (8) Tiada apa-apa jua dalam seksyen ini boleh mengurangkan sesuatu hak bertindak atau remedi lain (sama ada sivil atau jenayah) dalam prosiding yang dimulakan melainkan dengan sebab seksyen ini; tetapi subseksyen ini tidaklah boleh ditafsirkan sebagai menghendaki supaya apa-apa ganti rugi yang didapati oleh sebab seksyen ini tidak dimasuk kira dalam mentaksir ganti rugi dalam mana-mana prosiding yang dimulakan melainkan dengan sebab seksyen ini dan yang timbul daripada transaksi yang sama. '''Hak moral pelaku''' '''25<small>A</small>.''' (1) Seseorang pelaku hendaklah, berkenaan dengan persembahannya atau persembahannya yang telah ditetapkan dalam fonogram, mempunyai hak— ::''(a)'' untuk menuntut supaya dikenali sebagai pelaku bagi persembahannya, kecuali jika ketinggalan itu berlaku oleh cara penggunaan persembahan itu; dan ::''(b)'' untuk membantah apa-apa gangguan, pencacatan atau pengubahsuaian lain persembahannya yang akan menjejaskan reputasinya. (2) Hak yang diberikan kepada pelaku di bawah subseksyen (1) hendaklah, selepas kematiannya, disenggarakan dan hendaklah boleh digunakan oleh orang atau institusi yang diberi kuasa oleh pelaku itu. (3) Bagi maksud seksyen ini, "fonogram" ertinya penetapan bunyi sesuatu persembahan atau bunyi lain atau perlambangan bunyi itu, selain dalam bentuk penetapan yang digabungkan dalam filem atau karya audiovisual lain. <center> BAHAGIAN IV PEMUNYAAN DAN PENYERAHHAKAN HAK CIPTA </center> '''Pemunyaan pertama hak cipta''' '''26.''' (1) Hak cipta yang diberikan oleh seksyen 10 hendaklah terletak hak mula-mulanya pada penciptanya. (2) Walau apa pun subseksyen 27(6), jika sesuatu karya—<noinclude></noinclude> rhs6n9dk19kglqwyuiiz2fggmugtx5k Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/43 250 307 7796 1291 2024-05-22T07:40:44Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7796 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|42|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude> (8) Tiada apa-apa jua dalam seksyen ini boleh mengurangkan sesuatu hak bertindak atau remedi lain (sama ada sivil atau jenayah) dalam prosiding yang dimulakan melainkan dengan sebab seksyen ini; tetapi subseksyen ini tidaklah boleh ditafsirkan sebagai menghendaki supaya apa-apa ganti rugi yang didapati oleh sebab seksyen ini tidak dimasuk kira dalam mentaksir ganti rugi dalam mana-mana prosiding yang dimulakan melainkan dengan sebab seksyen ini dan yang timbul daripada transaksi yang sama. '''Hak moral pelaku''' '''25<small>A</small>.''' (1) Seseorang pelaku hendaklah, berkenaan dengan persembahannya atau persembahannya yang telah ditetapkan dalam fonogram, mempunyai hak— ::''(a)'' untuk menuntut supaya dikenali sebagai pelaku bagi persembahannya, kecuali jika ketinggalan itu berlaku oleh cara penggunaan persembahan itu; dan ::''(b)'' untuk membantah apa-apa gangguan, pencacatan atau pengubahsuaian lain persembahannya yang akan menjejaskan reputasinya. (2) Hak yang diberikan kepada pelaku di bawah subseksyen (1) hendaklah, selepas kematiannya, disenggarakan dan hendaklah boleh digunakan oleh orang atau institusi yang diberi kuasa oleh pelaku itu. (3) Bagi maksud seksyen ini, "fonogram" ertinya penetapan bunyi sesuatu persembahan atau bunyi lain atau perlambangan bunyi itu, selain dalam bentuk penetapan yang digabungkan dalam filem atau karya audiovisual lain. <center> BAHAGIAN IV PEMUNYAAN DAN PENYERAHHAKAN HAK CIPTA </center> '''Pemunyaan pertama hak cipta''' '''26.''' (1) Hak cipta yang diberikan oleh seksyen 10 hendaklah terletak hak mula-mulanya pada penciptanya. (2) Walau apa pun subseksyen 27(6), jika sesuatu karya—<noinclude></noinclude> rhs6n9dk19kglqwyuiiz2fggmugtx5k Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/44 250 308 7797 1295 2024-05-22T07:40:56Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7797 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|42|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude> (8) Tiada apa-apa jua dalam seksyen ini boleh mengurangkan sesuatu hak bertindak atau remedi lain (sama ada sivil atau jenayah) dalam prosiding yang dimulakan melainkan dengan sebab seksyen ini; tetapi subseksyen ini tidaklah boleh ditafsirkan sebagai menghendaki supaya apa-apa ganti rugi yang didapati oleh sebab seksyen ini tidak dimasuk kira dalam mentaksir ganti rugi dalam mana-mana prosiding yang dimulakan melainkan dengan sebab seksyen ini dan yang timbul daripada transaksi yang sama. '''Hak moral pelaku''' '''25<small>A</small>.''' (1) Seseorang pelaku hendaklah, berkenaan dengan persembahannya atau persembahannya yang telah ditetapkan dalam fonogram, mempunyai hak— ::''(a)'' untuk menuntut supaya dikenali sebagai pelaku bagi persembahannya, kecuali jika ketinggalan itu berlaku oleh cara penggunaan persembahan itu; dan ::''(b)'' untuk membantah apa-apa gangguan, pencacatan atau pengubahsuaian lain persembahannya yang akan menjejaskan reputasinya. (2) Hak yang diberikan kepada pelaku di bawah subseksyen (1) hendaklah, selepas kematiannya, disenggarakan dan hendaklah boleh digunakan oleh orang atau institusi yang diberi kuasa oleh pelaku itu. (3) Bagi maksud seksyen ini, "fonogram" ertinya penetapan bunyi sesuatu persembahan atau bunyi lain atau perlambangan bunyi itu, selain dalam bentuk penetapan yang digabungkan dalam filem atau karya audiovisual lain. <center> BAHAGIAN IV PEMUNYAAN DAN PENYERAHHAKAN HAK CIPTA </center> '''Pemunyaan pertama hak cipta''' '''26.''' (1) Hak cipta yang diberikan oleh seksyen 10 hendaklah terletak hak mula-mulanya pada penciptanya. (2) Walau apa pun subseksyen 27(6), jika sesuatu karya—<noinclude></noinclude> rhs6n9dk19kglqwyuiiz2fggmugtx5k Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/45 250 309 7798 1299 2024-05-22T07:41:04Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7798 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|45}}</noinclude> (4) Mana-mana orang boleh memeriksa Daftar Hak Cipta pada bila-bila masa dan atas apa-apa syarat yang ditentukan oleh Menteri, dan boleh mendapatkan petikan yang diperakui sah daripada Daftar apabila dibayar fi yang ditetapkan. (5) Pengawal atau Timbalan Pengawal boleh memperakui sah petikan benar daripada Daftar Hak Cipta yang hendaklah menjadi keterangan prima facie mengenai butiran yang dicatatkan dalamnya dan petikan daripada Daftar Hak Cipta yang diperakui sah itu hendaklah boleh diterima di semua mahkamah. '''Pindaan kepada Daftar Hak Cipta''' '''26<small>C</small>.''' (1) Pengawal boleh membetulkan apa-apa kesilapan perkeranian dalam mana-mana catatan yang dibuat dalam Daftar Hak Cipta. (2) Mana-mana orang yang berkepentingan boleh memohon kepada mahkamah untuk mendapatkan perintah bagi— ::''(a)'' membetulkan apa-apa kesilapan dalam catatan dalam Daftar; atau ::''(b)'' memadamkan atau meminda apa-apa catatan yang dibuat secara salah dalam atau yang masih ada dalam Daftar, dan apa-apa pembetulan, pemadaman atau pindaan yang dibuat di bawah seksyen ini hendaklah berkuat kuasa dari tarikh yang diperintahkan oleh mahkamah. (3) Bagi maksud seksyen ini, "mahkamah" ertinya Mahkamah Tinggi yang berkenaan di Malaysia. '''Penyerahhakan, lesen dan pemberian berwasiat''' '''27.''' (1) Tertakluk kepada seksyen ini, hak cipta boleh dipindah milik sebagai harta alih melalui penyerahhakan, pemberian berwasiat atau dengan kuat kuasa undang-undang. (2) Sesuatu penyerahhakan atau pemberian berwasiat hak cipta boleh dihadkan supaya ia terpakai bagi setengah-setengah perbuatan sahaja yang pemunya hak cipta itu ada hak eksklusif mengawalnya,<noinclude></noinclude> ea5oafzjopvf0q6ykzr4qobm4frtoja Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/46 250 310 7799 1302 2024-05-22T07:41:25Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7799 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|46|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude> atau bagi sebahagian tempoh hak cipta itu sahaja atau bagi sesuatu negara atau kawasan geografi tertentu lain. (3) Tiada penyerahhakan hak cipta dan tiada lesen bagi melakukan sesuatu perbuatan yang perlakuannya dikawal oleh hak cipta boleh berkuat kuasa kecuali dengan bertulis. (4) Sesuatu penyerahhakan atau lesen yang diberi oleh seorang pemunya hak cipta hendaklah berkuat kuasa seolah-olah penyerahhakan atau lesen itu diberi oleh pemunya atau pemunyapemunya bersamanya juga, dan tertakluk kepada apa-apa perjanjian di antara mereka, bayaran yang diterima oleh salah seorang daripada pemunya hak cipta itu hendaklah dibahagikan sama rata antara kesemua pemunya bersama itu. (5) Bagi maksud seksyen ini, orang hendaklah disifatkan sebagai pemunya bersama jika mereka berkongsi kepentingan bersama dalam keseluruhan atau sebahagian sesuatu hak cipta. (6) Sesuatu penyerahhakan, lesen atau pemberian berwasiat boleh diberikan atau dibuat dengan berkesan berkenaan dengan sesuatu karya masa depan, atau sesuatu karya yang wujud yang hak cipta mengenainya belum lagi wujud, dan hak cipta masa depan mengenai mana-mana karya itu boleh dipindah milik dengan kuat kuasa undang-undang sebagai harta alih. (7) Jika di bawah sesuatu pemberian berwasiat, sama ada secara khusus atau am, seseorang berhak secara benefisial atau sebaliknya kepada manuskrip sesuatu karya sastera, atau muzik, atau kepada sesuatu karya seni, dan karya itu tidak pernah diterbitkan sebelum kematian pewasiat, pemberian berwasiat itu hendaklah, melainkan tujuan yang sebaliknya dinyatakan dalam wasiat atau kodisil kepada wasiat itu, ditafsirkan sebagai termasuk hak cipta mengenai karya itu setakat mana pewasiat itu adalah pemunya hak cipta itu sebaik sahaja sebelum kematiannya.<noinclude></noinclude> r6c273blaerqg7yi17mq3po5qc7s8hu Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/47 250 311 7800 1307 2024-05-22T07:41:34Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7800 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|47}}</noinclude><center> BAHAGIAN IV<small>A</small> PELESENAN HAK CIPTA </center> '''Badan pelesenan''' '''27<small>A</small>.''' (1) Suatu persatuan atau pertubuhan yang berhasrat untuk beroperasi sebagai suatu badan pelesenan bagi pemunya hak cipta atau bagi golongan pemunya hak cipta tertentu hendaklah memohon kepada Pengawal supaya diisytiharkan sebagai suatu badan pelesenan. (2) Suatu permohonan untuk perisytiharan hendaklah dibuat mengikut apa-apa bentuk dan pada apa-apa bahantara yang ditentukan oleh Pengawal yang hendaklah mengandungi maklumat yang berikut: ::''(a)'' dokumen konstituen pemohon yang objektif utamanya, atau satu daripada objektif utamanya, adalah untuk merundingkan atau memberikan lesen hak cipta, sama ada sebagai pemunya hak cipta atau sebagai ejen baginya, dan yang matlamatnya termasuk juga memberikan lesen yang merangkumi karya lebih daripada seorang pencipta; dan ::''(b)'' senarai pemunya hak cipta atau ejen mereka yang menjadi anggota pemohon. (3) Apabila diterima suatu permohonan, Pengawal boleh mengisytiharkan pemohon sebagai suatu badan pelesenan dan mengeluarkan perisytiharan bertulis yang bermaksud sedemikian kepada pemohon itu. (4) Walau apa pun subseksyen (3), Pengawal hendaklah menolak sesuatu permohonan jika maklumat yang diberikan oleh pemohon menurut subseksyen (2) adalah tidak mencukupi atau tidak memuaskan untuk menunjukkan bahawa pemohon layak dan sesuai untuk menjadi badan pelesenan. (5) Badan pelesenan hendaklah memberi Pengawal suatu salinan akaun untung rugi, penyata kira-kira dan laporan juruauditnya yang dibentangkan pada mesyuarat agung tahunan badan pelesenan itu<noinclude></noinclude> jqjkryxmbnjfw02g5k6fhdctpzlfyd9 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/48 250 312 7801 1310 2024-05-22T07:41:48Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7801 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|48|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude>tidak lewat daripada satu bulan selepas tarikh mesyuarat agung tahunan itu. (6) Pengawal boleh membatalkan perisytiharan yang diberikan kepada sesuatu badan pelesenan jika dia berpuas hati bahawa badan pelesenan itu— ::''(a)'' tidak berfungsi dengan memadai sebagai suatu badan pelesenan; ::''(b)'' tidak lagi mempunyai kuasa untuk bertindak bagi pihak kesemua anggotanya; ::''(c)'' tidak bertindak menurut peraturannya atau untuk kepentingan terbaik anggotanya, atau ejen mereka; ::''(d)'' telah mengubah peraturannya sehingga tidak lagi mematuhi mana-mana peruntukan Akta ini; ::''(e)'' tanpa alasan yang munasabah, telah enggan atau tidak mematuhi peruntukan Akta ini; atau ::''(f)'' telah dibubarkan. (7) Badan pelesenan yang terkilan dengan keputusan Pengawal di bawah subseksyen (6) boleh merayu kepada Tribunal dalam tempoh satu bulan dari tarikh keputusan itu. (8) Mana-mana persatuan atau pertubuhan yang beroperasi sebagai suatu badan pelesenan tanpa mendapat perisytiharan di bawah subseksyen (1) atau mana-mana badan pelesenan yang tidak mematuhi peruntukan subseksyen (5) melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh dikenakan denda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit. '''Skim pelesenan yang kepadanya seksyen 27<small>B</small> hingga 27<small>G</small> terpakai''' '''27<small>AA</small>'''. (1) Seksyen 27<small>B</small> hingga 27<small>G</small> hendaklah terpakai kepada skim pelesenan yang dikendalikan oleh badan pelesenan yang berhubungan dengan hak cipta dalam apa-apa karya, setakat yang ia berhubungan dengan lesen bagi— ::''(a)'' mengeluarkan semula karya itu;<noinclude></noinclude> 9npeozbz4p2gny5pqp6b8xe6a0xjj22 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/49 250 313 7802 1313 2024-05-22T07:41:56Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7802 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|49}}</noinclude> ::''(b)'' mempersembahkan, menunjukkan atau memainkan karya itu kepada awam; ::''(c)'' menyampaikan karya itu kepada awam; ::''(d)'' menyiarkan semula karya itu; ::''(e)'' menyewakan secara komersial karya itu kepada awam; atau ::''(f)'' membuat adaptasi karya itu. (2) Bagi maksud seksyen 27<small>B</small> hingga 27<small>G</small>, "skim pelesenan" ertinya mana-mana skim pelesenan yang diperihalkan dalam subseksyen (1). '''Rujukan skim pelesenan yang dicadangkan kepada Tribunal''' '''27<small>B</small>.''' (1) Terma suatu skim pelesenan yang dicadangkan untuk dikendalikan oleh suatu badan pelesenan boleh dirujukkan kepada Tribunal oleh mana-mana pertubuhan yang mendakwa bahawa ia mewakili orang yang mendakwa bahawa dia menghendaki lesen dalam hal suatu perihalan yang kepadanya skim pelesenan itu terpakai, sama ada secara am atau berhubungan dengan mana-mana perihalan hal. (2) Tribunal hendaklah pertamanya memutuskan sama ada untuk melayan rujukan itu, dan boleh menolaknya atas alasan bahawa rujukan itu adalah terlalu awal. (3) Jika Tribunal memutuskan untuk melayan rujukan itu, ia hendaklah menimbangkan perkara yang dirujukkan dan membuat apa-apa perintah, sama ada yang mengesahkan atau yang mengubah skim pelesenan yang dicadangkan itu, sama ada secara am atau setakat yang ia berhubungan dengan hal daripada perihalan yang kepadanya rujukan itu berhubungan, yang ditentukan sebagai munasabah dalam hal keadaan itu oleh Tribunal. (4) Suatu perintah di bawah subseksyen (3) bolehlah dibuat supaya berkuat kuasa tanpa ditetapkan masanya atau bagi apa-apa tempoh yang ditentukan oleh Tribunal.<noinclude></noinclude> 98zva11dldrdbx2s6m9pimg7fgjlbg8 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/5 250 314 7749 1322 2024-05-22T05:36:21Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7749 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|5}}</noinclude><center> BAHAGIAN IV<small>A</small> PELESENAN HAK CIPTA </center> Seksyen 27A. Badan Pelesenan 27AA. Skim pelesenan yang kepadanya seksyen 27B hingga 27G terpakai 27B. Rujukan skim pelesenan yang dicadangkan kepada Tribunal 27C. Rujukan skim pelesenan kepada Tribunal 27D. Rujukan lanjut skim pelesenan kepada Tribunal 27E. Permohonan bagi pemberian lesen berkaitan dengan skim pelesenan 27F. Permohonan bagi kajian semula perintah tentang hak untuk mendapat lesen 27G. Kesan perintah Tribunal tentang skim pelesenan 27H. Lesen yang kepadanya seksyen 27I hingga 27L terpakai 27I. Rujukan kepada Tribunal tentang terma lesen yang dicadangkan 27J. Rujukan kepada Tribunal tentang lesen yang akan habis tempoh 27K. Permohonan bagi kajian semula perintah tentang lesen 27L. Kesan perintah Tribunal tentang lesen <center> BAHAGIAN V TRIBUNAL HAK CIPTA </center> 28. Penubuhan dan kuasa Tribunal Hak Cipta 29. Pelantikan Pengerusi dan anggota Tribunal 30. Prosiding di hadapan Tribunal 30A. Rujukan persoalan undang-undang kepada Mahkamah Tinggi 31. Lesen untuk mengeluar dan menerbitkan terjemahan 32. (''Dipotong'') 33. Tribunal boleh meminta maklumat 34. Tiada tindakan terhadap Tribunal 35. Peraturan-peraturan mengenai Tribunal<noinclude></noinclude> hho6srmpdmbvplvyxr8xefu4xoxxtab Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/50 250 315 7803 1325 2024-05-22T07:42:03Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7803 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|50|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude> '''Rujukan skim pelesenan kepada Tribunal''' '''27<small>C</small>.''' (1) Jika semasa skim pelesenan dikendalikan pertikaian berbangkit antara pengendali skim pelesenan itu dengan— ::''(a)'' seseorang yang mendakwa bahawa dia menghendaki suatu lesen dalam hal suatu perihalan yang kepadanya skim pelesenan itu terpakai; ::''(b)'' suatu pertubuhan yang mendakwa bahawa ia mewakili orang sedemikian; atau ::''(c)'' seseorang yang telah diberi lesen yang kepadanya skim pelesenan terpakai, pengendali, orang atau pertubuhan itu boleh merujukkan skim pelesenan itu kepada Tribunal setakat yang ia berhubungan dengan hal daripada perihalan itu. (2) Suatu skim pelesenan yang telah dirujukkan kepada Tribunal di bawah seksyen ini hendaklah tetap berkuat kuasa sehingga prosiding atas rujukan itu selesai. (3) Tribunal hendaklah menimbangkan perkara yang dipertikaikan dan membuat apa-apa perintah, sama ada yang mengesahkan atau yang mengubah skim pelesenan itu setakat yang ia berhubungan dengan hal daripada perihalan yang kepadanya rujukan itu berhubungan, yang ditentukan sebagai munasabah dalam hal keadaan itu oleh Tribunal. (4) Suatu perintah di bawah subseksyen (3) bolehlah dibuat supaya berkuat kuasa tanpa ditetapkan masanya atau bagi apa-apa tempoh yang ditentukan oleh Tribunal. '''Rujukan lanjut skim pelesenan kepada Tribunal''' '''27<small>D</small>.''' (1) Tertakluk kepada subseksyen 2, jika Tribunal telah atas suatu rujukan terdahulu skim pelesenan di bawah seksyen 27<small>B</small> atau 27<small>C</small> atau di bawah seksyen ini membuat suatu perintah berkenaan dengan skim pelesenan itu, maka, semasa perintah itu tetap berkuat kuasa— ::''(a)'' pengendali skim pelesenan itu;<noinclude></noinclude> gukidazok5tei2wmrsgz31baccajnds Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/51 250 316 7804 1328 2024-05-22T07:42:12Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7804 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|51}}</noinclude> ::''(b)'' seseorang yang mendakwa bahawa dia menghendaki suatu lesen dalam hal suatu perihalan yang kepadanya perintah itu terpakai; ::''(c)'' suatu pertubuhan yang mendakwa bahawa ia mewakili orang sedemikian; atau ::''(d)'' seseorang yang telah diberi lesen yang kepadanya skim pelesenan terpakai, boleh sekali lagi merujukkan skim pelesenan itu kepada Tribunal setakat yang ia berhubungan dengan hal daripada perihalan itu. (2) Suatu skim pelesenan tidak boleh, kecuali dengan kebenaran khas Tribunal, dirujukkan sekali lagi kepada Tribunal berkenaan dengan perihalan hal yang sama— ::''(a)'' dalam tempoh dua belas bulan dari tarikh perintah atas rujukan terdahulu itu; atau ::''(b)'' jika perintah itu dibuat supaya berkuat kuasa bagi lima belas bulan atau kurang, sehingga tiga bulan terakhir sebelum habis tempoh perintah itu. (3) Suatu skim pelesenan yang telah dirujukkan kepada Tribunal di bawah seksyen ini hendaklah tetap berkuat kuasa sehingga prosiding atas rujukan itu selesai. (4) Tribunal hendaklah menimbangkan perkara yang dipertikaikan dan membuat apa-apa perintah, sama ada yang mengesahkan, yang mengubah atau yang mengubah selanjutnya skim pelesenan itu setakat yang ia berhubungan dengan hal daripada perihalan yang kepadanya rujukan itu berhubungan, yang ditentukan sebagai munasabah dalam hal keadaan itu oleh Tribunal. (5) Suatu perintah di bawah subseksyen (4) bolehlah dibuat supaya berkuat kuasa tanpa ditetapkan masanya atau bagi apa-apa tempoh yang ditentukan oleh Tribunal.<noinclude></noinclude> iod3uoul1p16cle2rrxd3r0dsm038az Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/52 250 317 7805 1331 2024-05-22T07:42:23Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7805 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|52|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude> '''Permohonan bagi pemberian lesen berkaitan dengan skim pelesenan''' '''27<small>E</small>.''' (1) Seseorang yang mendakwa, dalam suatu hal yang dirangkumi oleh suatu skim pelesenan, bahawa pengendali skim pelesenan itu— ::''(a)'' enggan memberi lesen kepadanya atau memperoleh pemberian lesen kepadanya mengikut skim pelesenan itu; atau ::''(b)'' tidak memberi lesen kepadanya atau memperoleh pemberian lesen kepadanya mengikut skim pelesenan itu dalam tempoh masa yang munasabah setelah diminta, boleh memohon kepada Tribunal untuk suatu perintah di bawah subseksyen (4). (2) Seseorang yang mendakwa, dalam suatu hal yang tidak termasuk dalam suatu skim pelesenan, bahawa pengendali skim pelesenan itu sama ada— ::''(a)'' enggan memberi lesen kepadanya atau memperoleh pemberian lesen kepadanya, atau tidak berbuat demikian dalam tempoh masa yang munasabah setelah diminta, dan bahawa dalam hal keadaan itu adalah tidak munasabah yang lesen tidak boleh diberi; atau ::''(b)'' mencadangkan terma bagi mendapatkan lesen yang tidak munasabah, boleh memohon kepada Tribunal untuk suatu perintah di bawah subseksyen (4). (3) Sesuatu hal hendaklah dianggap tidak termasuk dalam suatu skim pelesenan bagi maksud subseksyen (2) jika— ::''(a)'' skim pelesenan itu membuat peruntukan bagi pemberian lesen tertakluk kepada terma yang mengecualikan perkara daripada lesen itu dan hal itu termasuk dalam pengecualian sedemikian; atau ::''(b)'' hal itu sebegitu seumpama hal yang dalamnya lesen diberi di bawah skim pelesenan itu yang adalah tidak munasabah yang ia tidak diuruskan dengan cara yang sama.<noinclude></noinclude> shl20xom593oizuq8p9pf75t5gq942a Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/53 250 318 7806 1335 2024-05-22T07:42:31Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7806 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Undang-Undang Malaysia''|53}}</noinclude> (4) Jika Tribunal berpuas hati bahawa dakwaan itu berasas, ia hendaklah membuat suatu perintah yang mengisytiharkan bahawa, berkenaan dengan perkara yang dinyatakan dalam perintah itu, pemohon berhak mendapat lesen atas apa-apa terma yang ditentukan sebagai terpakai mengikut skim pelesenan itu atau, mengikut manamana yang berkenaan, sebagai munasabah dalam hal keadaan itu, oleh Tribunal. (5) Suatu perintah di bawah subseksyen (4) bolehlah dibuat supaya berkuat kuasa tanpa ditetapkan masanya atau bagi apa-apa tempoh yang ditentukan oleh Tribunal. '''Permohonan bagi kajian semula perintah tentang hak untuk mendapat lesen''' '''27<small>F</small>.''' (1) Jika Tribunal telah membuat suatu perintah di bawah seksyen 27<small>E</small> bahawa seseorang berhak mendapat lesen di bawah suatu skim pelesenan, pengendali skim pelesenan itu atau pemohon asal boleh memohon kepada Tribunal untuk mengkaji semula perintahnya. (2) Suatu permohonan tidak boleh dibuat, kecuali dengan kebenaran khas Tribunal,— ::''(a)'' dalam tempoh dua belas bulan dari tarikh perintah itu, atau daripada keputusan atas suatu permohonan terdahulu di bawah seksyen ini; atau ::''(b)'' jika perintah itu dibuat supaya berkuat kuasa bagi lima belas bulan atau kurang, atau hasil daripada keputusan atas suatu permohonan terdahulu di bawah seksyen ini yang akan habis tempoh dalam tempoh lima belas bulan daripada keputusan itu, sehingga tiga bulan terakhir sebelum habis tempoh perintah itu. (3) Tribunal hendaklah atas suatu permohonan bagi kajian semula mengesahkan atau mengubah perintahnya sebagaimana yang ditentukan sebagai munasabah oleh Tribunal dengan mengambil kira terma yang terpakai mengikut skim pelesenan itu atau, mengikut mana-mana yang berkenaan, hal keadaan hal itu.<noinclude></noinclude> le86a7izles0krm7el9pl8fwjiertn5 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/54 250 319 7807 1339 2024-05-22T07:42:41Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7807 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|54|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude> '''Kesan perintah Tribunal tentang skim pelesenan''' '''27<small>G</small>.''' (1) Suatu skim pelesenan yang telah disahkan atau diubah oleh Tribunal di bawah seksyen 27<small>B</small>, 27<small>C</small> atau 27<small>D</small> hendaklah berkuat kuasa atau, mengikut mana-mana yang berkenaan, tetap berkuat kuasa, setakat yang ia berhubungan dengan perihalan hal yang berkenaan dengannya perintah itu dibuat, selagi perintah itu tetap berkuat kuasa. (2) Semasa perintah itu berkuat kuasa seseorang, yang dalam hal suatu kelas yang kepadanya perintah itu terpakai, hendaklah— ::''(a)'' membayar kepada pengendali skim pelesenan itu apa-apa caj yang kena dibayar di bawah skim pelesenan itu berkenaan dengan suatu lesen yang merangkumi hal yang berkenaan atau, jika amaun itu tidak dapat ditentukan, memberikan aku janji kepada pengendali itu untuk membayar caj itu apabila ditentukan; dan ::''(b)'' mematuhi terma lain yang terpakai kepada lesen sedemikian di bawah skim pelesenan itu; dan ::''(c)'' berada dalam kedudukan yang sama berkaitan dengan pelanggaran hak cipta seolah-olah dia telah pada segala masa material menjadi pemegang lesen yang diberi oleh pemunya hak cipta yang berkenaan mengikut skim pelesenan itu. (3) Tribunal boleh mengarahkan supaya perintah itu, setakat yang ia mengubah amaun caj yang kena dibayar, mula berkuat kuasa dari suatu tarikh sebelum tarikh yang padanya ia dibuat, tetapi tidak lebih awal dari tarikh yang padanya rujukan itu dibuat atau, jika kemudiannya, yang padanya skim pelesenan itu mula berkuat kuasa. (4) Jika suatu arahan dibuat di bawah subseksyen (3)— ::''(a)'' apa-apa bayaran balik yang perlu, atau bayaran lanjutan, hendaklah dibuat berkenaan dengan caj yang telah dibayar atau yang kena dibayar; dan ::''(b)'' sebutan dalam perenggan 2(a) mengenai caj yang kena dibayar di bawah skim pelesenan itu hendaklah ditafsirkan sebagai sebutan mengenai caj yang kena dibayar sedemikian menurut kuasa perintah itu.<noinclude></noinclude> 3pwjvplth6zwk5mt1i5dcroln6wwcju Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/55 250 320 7808 1342 2024-05-22T07:42:51Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7808 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|55}}</noinclude>(5) Jika Tribunal telah membuat suatu perintah di bawah seksyen 27<small>E</small> dan perintah itu tetap berkuat kuasa, orang yang bagi pihaknya perintah itu dibuat hendaklah, jika dia— ::''(a)'' membayar kepada pengendali skim pelesenan itu apa-apa caj yang kena dibayar mengikut perintah itu atau, jika amaun itu tidak dapat ditentukan, memberikan aku janji kepada pengendali itu untuk membayar caj itu apabila ditentukan; dan ::''(b)'' mematuhi terma lain yang dinyatakan dalam perintah itu, berada dalam kedudukan yang sama berkaitan dengan pelanggaran hak cipta seolah-olah dia telah pada segala masa material menjadi pemegang lesen yang diberi oleh pemunya hak cipta yang berkenaan atas terma yang dinyatakan dalam perintah itu. '''Lesen yang kepadanya seksyen 27<small>I</small> hingga 27<small>L</small> terpakai''' '''27<small>H</small>.''' Seksyen 27<small>I</small> hingga 27<small>L</small> hendaklah terpakai kepada perihalan lesen yang berikut yang diberi oleh badan pelesenan selain daripada menurut skim pelesenan: ::''(a)'' lesen berhubungan dengan hak cipta dalam karya sastera atau muzik yang merangkumi karya lebih daripada seorang pencipta, setakat yang ia membenarkan— ::::(i) pengeluaran semula karya itu; ::::(ii) pertunjukan, penayangan atau permainan karya itu kepada awam; ::::(iii) penyampaian karya itu kepada orang awam; atau ::::(iv) pengedaran karya itu kepada awam; dan ::''(b)'' lesen berhubungan dengan hak cipta dalam mana-mana karya lain, setakat yang ia membenarkan— ::::(i) pembuatan salinan karya itu; ::::(ii) pertunjukan, penayangan atau permainan karya itu kepada awam; ::::(iii) penyampaian karya itu kepada orang awam; atau<noinclude></noinclude> 51uctsnq5be5plhkpmp36elz1bdffj5 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/56 250 321 7809 1345 2024-05-22T07:43:03Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7809 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|56|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude>::::(iv) supaya karya itu ditunjukkan, ditayangkan atau dimainkan secara awam, dan dalam seksyen itu, "lesen" ertinya suatu lesen daripada mana-mana perihalan itu. '''Rujukan kepada Tribunal tentang terma lesen yang dicadangkan''' '''27<small>I</small>.''' (1) Terma yang atasnya badan pelesenan bercadang untuk memberi lesen boleh dirujukkan kepada Tribunal oleh bakal pemegang lesen. (2) Tribunal hendaklah pertamanya memutuskan sama ada untuk melayan rujukan itu, dan boleh menolaknya atas alasan bahawa rujukan itu adalah terlalu awal. (3) Jika Tribunal memutuskan untuk melayan rujukan itu, ia hendaklah menimbangkan terma lesen yang dicadangkan dan membuat apa-apa perintah, sama ada yang mengesahkan atau yang mengubah terma itu, yang ditentukan sebagai munasabah dalam hal keadaan itu oleh Tribunal. (4) Suatu perintah di bawah subseksyen (3) bolehlah dibuat supaya berkuat kuasa tanpa ditetapkan masanya atau bagi apa-apa tempoh yang ditentukan oleh Tribunal. '''Rujukan kepada Tribunal tentang lesen yang akan habis tempoh''' '''27<small>J</small>.''' (1) Seseorang pemegang lesen di bawah suatu lesen yang akan habis tempoh, melalui peluputan masa atau hasil notis yang diberikan oleh badan pelesenan, boleh memohon kepada Tribunal atas alasan bahawa adalah tidak munasabah dalam hal keadaan itu bahawa lesen itu patut terhenti berkuat kuasa. (2) Suatu permohonan sedemikian tidak boleh dibuat sehingga tiga bulan terakhir sebelum lesen itu akan habis tempoh. (3) Suatu lesen yang berkenaan dengannya rujukan telah dibuat kepada Tribunal di bawah seksyen ini hendaklah tetap berkuat kuasa sehingga prosiding atas rujukan itu selesai.<noinclude></noinclude> c8213m9y94rlorxakb5pblpd3d81a86 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/57 250 322 7810 1349 2024-05-22T07:43:11Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7810 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|57}}</noinclude> (4) Jika Tribunal mendapati permohonan itu berasas, ia hendaklah membuat suatu perintah yang mengisytiharkan bahawa pemegang lesen itu hendaklah terus berhak mendapat faedah lesen itu atas apa-apa terma yang ditentukan sebagai munasabah dalam hal keadaan itu oleh Tribunal. (5) Suatu perintah di bawah subseksyen (4) bolehlah dibuat supaya berkuat kuasa tanpa ditetapkan masanya atau bagi apa-apa tempoh yang ditentukan oleh Tribunal. '''Permohonan bagi kajian semula perintah tentang lesen''' '''27<small>K</small>.''' (1) Jika Tribunal telah membuat suatu perintah di bawah seksyen 27<small>I</small> atau 27<small>J</small>, badan pelesenan atau orang yang berhak mendapat faedah perintah itu boleh memohon kepada Tribunal untuk mengkaji semula perintahnya. (2) Suatu permohonan tidak boleh dibuat, kecuali dengan kebenaran khas Tribunal,— ::''(a)'' dalam tempoh dua belas bulan dari tarikh perintah itu, atau daripada keputusan atas suatu permohonan terdahulu di bawah seksyen ini; atau ::''(b)'' jika perintah itu dibuat supaya berkuat kuasa bagi lima belas bulan atau kurang, atau hasil daripada keputusan atas suatu permohonan terdahulu di bawah seksyen ini yang akan habis tempoh dalam tempoh lima belas bulan daripada keputusan itu, sehingga tiga bulan terakhir sebelum habis tempoh perintah itu. (3) Tribunal hendaklah atas suatu permohonan bagi kajian semulamengesahkan atau mengubah perintahnya sebagaimana yang ditentukan sebagai munasabah dalam hal keadaan itu oleh Tribunal. '''Kesan perintah Tribunal tentang lesen''' '''27<small>L</small>.''' (1) Jika Tribunal telah membuat suatu perintah di bawah seksyen 27<small>I</small> atau 27<small>J</small> dan perintah itu tetap berkuat kuasa, orang yang berhak mendapat faedah perintah itu hendaklah, jika dia—<noinclude></noinclude> 9mtdia5h18tzv0smygq4w1byr5uv20i Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/58 250 323 7811 1352 2024-05-22T07:43:17Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7811 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|58|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude> ::''(a)'' membayar kepada badan pelesenan itu apa-apa caj yang kena dibayar mengikut perintah itu atau, jika amaun itu tidak dapat ditentukan, memberikan aku janji kepada pengendali itu untuk membayar caj itu apabila ditentukan; dan ::''(b)'' mematuhi terma lain yang dinyatakan dalam perintah itu, berada dalam kedudukan yang sama berkaitan dengan pelanggaran hak cipta seolah-olah dia telah pada segala masa material menjadi pemegang lesen yang diberi oleh pemunya hak cipta yang berkenaan atas terma yang dinyatakan dalam perintah itu. (2) Faedah perintah itu boleh diserahhakan— ::''(a)'' dalam hal suatu perintah di bawah seksyen 27<small>I</small>, jika penyerahhakan tidak dilarang di bawah terma perintah Tribunal; dan ::''(b)'' dalam hal suatu perintah di bawah seksyen 27<small>J</small>, jika penyerahhakan tidak dilarang di bawah terma lesen asal. (3) Tribunal boleh mengarahkan bahawa suatu perintah di bawah seksyen 27<small>I</small> atau 27<small>J</small>, atau suatu perintah di bawah seksyen 27<small>K</small> yang mengubah perintah sedemikian, setakat yang ia mengubah amaun caj yang kena dibayar, mula berkuat kuasa dari suatu tarikh sebelum tarikh yang padanya ia dibuat, tetapi tidak lebih awal dari tarikh yang padanya rujukan atau permohonan itu dibuat atau, jika kemudiannya, yang padanya lesen itu diberi atau, mengikut mana-mana yang berkenaan, akan habis tempoh. (4) Jika suatu arahan dibuat di bawah subseksyen (3)— ::''(a)'' apa-apa bayaran balik yang perlu, atau bayaran lanjutan, hendaklah dibuat berkenaan dengan caj yang telah dibayar atau yang kena dibayar; dan ::''(b)'' sebutan dalam perenggan (1)''(a)'' mengenai caj yang kena dibayar mengikut perintah itu hendaklah ditafsirkan, jika perintah itu diubah oleh suatu perintah kemudian, sebagai sebutan mengenai caj yang kena dibayar sedemikian menurut kuasa perintah yang kemudian itu.<noinclude></noinclude> 6z8pyxfa02u4vr79lttveeh7emmnw3p Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/59 250 324 7812 1355 2024-05-22T07:43:28Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7812 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|59}}</noinclude><center> BAHAGIAN V TRIBUNAL HAK CIPTA </center> '''Penubuhan dan kuasa Tribunal Hak Cipta''' '''28.''' (1) Maka hendaklah ditubuhkan suatu tribunal yang akan dikenali sebagai Tribunal Hak Cipta. (2) Tribunal hendaklah mempunyai kuasa untuk memutuskan perkara yang berikut: ::''(a)'' suatu permohonan oleh pelaku di bawah seksyen 16<small>B</small>; ::''(b)'' apa-apa rujukan oleh pengendali, seseorang atau sesuatu pertubuhan yang disebut dalam Bahagian IV<small>A</small>; ::''(c)'' suatu rayuan oleh badan pelesenan di bawah subseksyen 27<small>A</small>(7); dan ::''(d)'' penjalanan kuasa di bawah seksyen 31. '''Pelantikan Pengerusi dan anggota Tribunal''' '''29.''' (1) Tribunal hendaklah terdiri daripada orang yang berikut yang hendaklah dilantik oleh Menteri: ::''(a)'' Pengerusi; ::''(b)'' lima orang Timbalan Pengerusi; dan ::''(c)'' dua belas orang yang difikirkan patut dan wajar oleh Menteri menjadi anggota Tribunal. (2) Pengerusi, Timbalan Pengerusi dan anggota Tribunal hendaklah memegang jawatan bagi suatu tempoh yang tidak melebihi tiga tahun, setelah itu mereka layak untuk dilantik semula. (3) Menteri hendaklah menentukan saraan dan terma dan syarat lain pelantikan Pengerusi, Timbalan Pengerusi dan anggota Tribunal. (4) Menteri boleh mengisytiharkan jawatan mana-mana anggota Tribunal sebagai kosong atas alasan dia didapati tidak sesuai untuk<noinclude></noinclude> 8oadgqs5dlzx4vuxin5xpm9n7q0ru8d Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/6 250 325 7750 1359 2024-05-22T05:36:29Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7750 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|6|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude><center> BAHAGIAN VI REMEDI BAGI PELANGGARAN DAN KESALAHAN </center> Seksyen 36. Pelanggaran 36A. Pemintasan langkah perlindungan teknologi 36B. Maklumat pengurusan hak 37. Tindakan pemunya hak cipta dan relif 38. Prosiding dalam hal hak cipta yang tertakluk kepada lesen eksklusif 39. Sekatan ke atas pengimportan salinan langgaran 39A. Pemakaian seksyen 36, 37, 38 dan 39 bagi hak pelaku 40. Salinan sokong program komputer 41. Kesalahan 41A. Pengkompaunan kesalahan 42. Afidavit boleh diterima dalam keterangan 43. Penalti <center> BAHAGIAN VI<small>A</small> ANTIRAKAMAN KAMERA </center> 43A. Kesalahan berhubungan dengan antirakaman kamera <center> BAHAGIAN VIB PENGEHADAN TANGGUNGAN PEMBERI PERKHIDMATAN </center> 43B. Tafsiran 43C. Pemancaran, penghalaan dan pengadaan penyambungan 43D. Sistem ''caching'' 43E. Storan dan peralatan lokasi maklumat 43F. Pengecualian pemberi perkhidmatan daripada tanggungan bagi penyingkiran salinan atau aktiviti lain daripada rangkaian 43G. Maklumat mengenai pemberi perkhidmatan 43H. Pemberitahuan oleh pemunya hak cipta dan kesannya 43I. Pembuat notis palsu melakukan kesalahan dan bertanggungan bagi ganti rugi<noinclude></noinclude> d5l5uifqtz8cmusohn7y71y7cd5ie3y Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/60 250 326 7813 1362 2024-05-22T07:43:35Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7813 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|60|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude> meneruskan jawatannya atau tidak berupaya untuk menjalankan tugas. (5) Pengerusi, Timbalan Pengerusi atau mana-mana anggota Tribunal boleh pada bila-bila masa meletak jawatan dengan memberi notis bertulis kepada Menteri. (6) Pengerusi, Timbalan Pengerusi dan anggota Tribunal hendaklah disifatkan sebagai pekhidmat awam dalam erti Kanun Keseksaan [''Akta 574'']. (7) Maka hendaklah ada seorang Setiausaha kepada Tribunal dan mana-mana pegawai lain yang perlu untuk membantu Tribunal, yang hendaklah dilantik oleh Menteri. '''Prosiding di hadapan Tribunal''' '''30.''' (1) Tiap-tiap prosiding di hadapan Tribunal hendaklah didengar dan dibereskan oleh Pengerusi atau Timbalan Pengerusi dan dua anggota lain yang dipilih oleh Pengerusi daripada anggota yang dilantik di bawah seksyen 29. (2) Tiada anggota Tribunal boleh mengambil bahagian dalam apa-apa prosiding di hadapan Tribunal jika dia mempunyai kepentingan kewangan dalam apa-apa perkara yang akan diputuskan oleh Tribunal. (3) Jika Pengerusi telah hilang kelayakannya di bawah subseksyen (2), Menteri hendaklah melantik seorang Timbalan Pengerusi untuk bertindak sebagai pengerusi bagi maksud prosiding itu. (4) Seseorang adalah disifatkan sebagai mempunyai kepentingan kewangan jika dia, pekongsinya, majikan atau mana-mana anggota keluarganya, atau jika sesuatu badan sama ada berkanun atau tidak, yang mana dia menjadi anggota, mempunyai kepentingan kewangan dalam apa-apa perkara yang akan diputuskan oleh Tribunal. (5) Jika, atas apa-apa perkara yang hendaklah ditentukan oleh Tribunal terdapat bilangan undi yang sama banyak, Pengerusi prosiding itu hendaklah mempunyai undi pemutus sebagai tambahan kepada undi biasanya.<noinclude></noinclude> 4wzcs1larj8kvuztltelorugbuwr01j Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/61 250 327 7814 1365 2024-05-22T07:43:46Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7814 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|61}}</noinclude>(6) Jika, dalam perjalanan mana-mana prosiding, mana-mana anggota Tribunal tidak dapat meneruskan prosiding kerana sakit atau apa-apa sebab lain, maka prosiding itu hendaklah diteruskan di hadapan anggota Tribunal yang tinggal, asalkan tidak kurang daripada dua orang, dan Tribunal hendaklah, bagi maksud prosiding itu, disifatkan sebagai dianggotai dengan sempurna. (7) Dalam mana-mana hal yang disebut dalam subseksyen (6) jika anggota yang tidak dapat meneruskan prosiding ialah pengerusi prosiding itu, maka Menteri hendaklah— ::''(a)'' melantik daripada kalangan anggota yang tinggal seorang pengerusi baru bagi maksud prosiding yang diteruskan itu; dan ::''(b)'' jika sesuai, melantik seorang Timbalan Pengerusi untuk menghadiri prosiding bagi menasihati anggota prosiding itu tentang apa-apa isu yang mungkin berbangkit semasa prosiding itu. '''Rujukan persoalan undang-undang kepada Mahkamah Tinggi''' '''30<small>A</small>.''' (1) Tribunal boleh atas usulnya sendiri, atau hendaklah atas permintaan sesuatu pihak, merujukkan persoalan undang-undang yang berbangkit dalam prosiding yang diselesaikan di hadapannya untuk ditentukan oleh Mahkamah Tinggi. (2) Suatu permintaan di bawah subseksyen (1) hendaklah dibuat secara bertulis dalam tempoh empat belas hari dari tarikh yang padanya keputusan itu dibuat. (3) Jika persoalan telah dirujukkan kepada Mahkamah Tinggi di bawah seksyen ini, Tribunal hendaklah mengemukakan rekod prosidingnya kepada Pendaftar Mahkamah Tinggi yang hendaklah sesudah itu menetapkan dan memberitahu pihak kepada prosiding itu mengenai masa dan tempat bagi pendengarannya. (4) Pada pendengaran rujukan itu dalam Mahkamah Tinggi, tiaptiap pihak kepada prosiding di hadapan Tribunal berhak hadir dan didengar.<noinclude></noinclude> ghjenrtgy7600z6nnb5mrti72zhtraf Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/62 250 328 7815 1369 2024-05-22T07:43:54Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7815 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|62|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude>(5) Mahkamah Tinggi hendaklah mendengar dan menentukan persoalan yang dirujukkan kepadanya di bawah seksyen ini seolaholah rujukan itu ialah suatu rayuan kepada Mahkamah Tinggi terhadap keputusan Tribunal, dan dengan itu boleh mengesahkan, mengubah, menggantikan atau membatalkan keputusan itu, atau membuat apa-apa perintah lain yang difikirkannya adil atau perlu. (6) Suatu keputusan Mahkamah Tinggi di bawah subseksyen (5) hendaklah muktamad dan konklusif, dan tiada keputusan sedemikian boleh dicabar, dirayu terhadapnya, dikaji semula, dibatalkan atau dipersoalkan dalam mana-mana mahkamah lain atau di hadapan apa-apa jua mana-mana pihak berkuasa lain, kehakiman atau sebaliknya. (7) Bagi maksud seksyen ini, persoalan undang-undang tidaklah termasuk persoalan sama ada terdapat keterangan yang mencukupi untuk menjustifikasikan dapatan fakta oleh Tribunal. '''Lesen untuk mengeluar dan menerbitkan terjemahan''' '''31.''' (1) Mana-mana orang boleh memohon kepada Tribunal mendapatkan suatu lesen untuk mengeluar dan menerbitkan dalam bahasa kebangsaan atau bahasa vernakular lain di Malaysia sesuatu terjemahan karya sastera yang ditulis dalam apa-apa bahasa lain. (2) Tribunal boleh setelah mengadakan apa-apa siasatan sebagaimana yang difikirkannya perlu, tertakluk kepada seksyen ini, memberi kepada pemohon suatu lesen (yang bukannya lesen eksklusif) untuk mengeluar dan menerbit terjemahan sesuatu karya dalam bahasa kebangsaan atau bahasa vernakular lain, dengan syarat bahawa pemohon hendaklah membayar kepada pemunya hak terjemahan mengenai karya itu berkenaan dengan salinan yang dijual kepada awam, royalti pada kadar yang akan ditentukan oleh Tribunal mengikut cara yang ditetapkan. (3) Suatu lesen hanya akan diberi atas permohonan yang dibuat di bawah subseksyen (1) berkenaan dengan sesuatu karya jika— ::''(a)'' terjemahan karya itu dalam bahasa kebangsaan atau bahasa vernakular lain belum pernah diterbitkan oleh pemunya hak cipta itu (atau oleh mana-mana orang yang dibenarkan olehnya) dalam masa satu tahun selepas terbitan pertama<noinclude></noinclude> kfs67hs7df44qm86m47aztbgf70tinq Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/63 250 329 7816 1372 2024-05-22T07:44:01Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7816 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|63}}</noinclude>karya itu atau, jika terjemahan tersebut pernah diterbitkan, terjemahan itu tidak boleh didapati lagi; ::''(b)'' (i) pemohon telah meminta kebenaran dan permintaannya itu telah ditolak oleh pemunya hak untuk mengeluar dan menerbit terjemahan itu; atau :::(ii) pemohon, setelah berusaha sewajarnya, gagal untuk mengesan atau memastikan pemunya itu; ::''(c)'' pemohon, jika kerakyatan pemunya hak terjemahan adalah diketahui, telah menghantar satu salinan permintaannya untuk terjemahan kepada wakil diplomatik atau konsular negara yang mana pemunya hak terjemahan itu adalah seorang rakyat, atau kepada pertubuhan yang mungkin telah dinamakan oleh Kerajaan negara tersebut; ::''(d)'' Tribunal berpuas hati bahawa— ::::(i) pemohon boleh mengeluar dan menerbit suatu terjemahan karya itu dengan betul dan mempunyai kemampuan untuk membayar kepada pemunya hak menterjemah royalti yang kena dibayar di bawah seksyen ini; dan ::::(ii) pemohon mengaku janji untuk mencetak tajuk asal dan nama pencipta karya itu pada ke semua salinan terjemahan yang diterbitkan; ::''(e)'' pencipta karya itu belum menarik balik karyanya itu dari peredaran; ::''(f)'' peluang untuk didengar telah pada mulanya diberi, di mana saja praktik, kepada pemunya hak terjemahan mengenai karya itu; ::''(g)'' tempoh selanjutnya selama sembilan bulan telah berlalu dari pelaksanaan tatacara yang tersebut dalam perenggan (b) dan (c) dan semasa tempoh ini tiada terjemahan dalam bahasa kebangsaan atau bahasa vernakular lain telah diterbitkan oleh pemunya hak terjemahan atau dengan kebenarannya; dan ::''(h)'' terjemahan itu adalah bagi maksud pengajaran, pendidikan atau penyelidikan.<noinclude></noinclude> qd7tfrb486jepu2a6c48uqi4bixc38o Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/64 250 330 7817 1375 2024-05-22T07:44:07Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7817 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|64|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude> (4) Lesen yang diberi di bawah seksyen ini tidak boleh dipindah milik dan tidak boleh diluaskan sehingga termasuk pengeksportan salinan: Dengan syarat bahawa penghantaran salinan kepada negara lain oleh Kerajaan atau mana-mana pertubuhan Kerajaan tidak akan menjadi eksport jika semua syarat berikut dipenuhi: ::''(a)'' penerimanya adalah individu yang menjadi rakyat Malaysia atau pertubuhan yang mengumpulkan individu sedemikian; ::''(b)'' salinan itu hanya akan digunakan bagi maksud pengajaran, pendidikan atau penyelidikan; ::''(c)'' penghantaran salinan itu dan pengedarannya kepada penerima kemudiannya adalah tanpa maksud perdagangan; dan ::''(d)'' negara ke mana salinan itu dihantar telah bersetuju dengan Malaysia untuk membenarkan penerimaan, ataupun pengedaran itu atau kedua-duanya. (5) Lesen itu adalah sah hanya bagi penerbitan terjemahan di dalam Malaysia dan semua salinan yang diterbitkan di bawah lesen tersebut hendaklah mengandungi notis dalam bahasa kebangsaan atau bahasa vernakular lain menyatakan bahawa salinan itu adalah tersedia bagi pengedaran di Malaysia sahaja. (6) Mana-mana lesen yang diberi di bawah seksyen ini akan tamat jika suatu terjemahan dalam bahasa kebangsaan atau bahasa vernakular lain dan dengan kandungan yang sebahagian besarnya sama dengan yang baginya lesen itu telah diberi telah diterbitkan oleh pemunya hak terjemahan atau dengan kebenarannya dengan harga yang semunasabahnya berkaitan dengan yang dikenakan di Malaysia bagi karya yang setanding dengannya: Dengan syarat bahawa mana-mana salinan yang telah dibuat sebelum lesen tamat boleh, walau bagaimanapun, terus diedarkan sehingga stok kehabisan. (7) Jika karya yang akan diterjemahkan mengandungi sebahagian besarnya ilustrasi, tiada lesen boleh diberi di bawah seksyen ini.<noinclude></noinclude> kfnjdvzvkvqvohj8uqizmc18dvrxyoc Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/65 250 331 7818 1379 2024-05-22T07:44:16Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7818 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|65}}</noinclude> '''32.''' (''Dipotong oleh Akta A952''). '''Tribunal boleh meminta maklumat''' '''33.''' (1) Tribunal boleh meminta apa-apa maklumat yang difikirkannya perlu bagi maksud menjalankan mana-mana kuasa dan fungsinya di bawah Akta ini dan apa-apa perundangan subsidiari yang dibuat di bawahnya. (2) Mana-mana orang yang enggan mematuhi permintaan sedemikian oleh Tribunal melakukan suatu kesalahan di bawah Akta ini. '''Tiada tindakan terhadap Tribunal''' '''34.''' Tiada tindakan atau prosiding undang-undang lain boleh diambil terhadap mana-mana anggota Tribunal bagi apa-apa yang telah dibuat atau tidak dibuat dengan suci hati berkaitan dengan kuasa dan fungsi Tribunal yang dijalankan di bawah Akta ini. '''Peraturan-peraturan mengenai Tribunal''' '''35.''' Menteri boleh membuat peraturan-peraturan berkenaan dengan Tribunal dan khususnya dan tanpa menjejas keluasan makna peruntukan yang terdahulu, berkenaan dengan perkara yang berikut: ::''(a)'' menetapkan cara dalam mana apa-apa perkara boleh dirujuk kepada Tribunal; ::''(b)'' menetapkan tatacara yang hendak dipakai oleh Tribunal dalam mengurus apa-apa perkara yang dirujuk kepadanya di bawah Akta ini dan rekod yang hendak disimpan oleh Tribunal; ::''(c)'' menetapkan cara bagaimana Tribunal dipanggil bersidang dan tempat di mana Tribunal mengadakan persidangannya; ::''(d)'' menetapkan skala kos dan fi yang kena dibayar berkenaan dengan apa-apa siasatan atau prosiding di hadapan Tribunal; dan<noinclude></noinclude> 4ae0m14rtzjq8b1rxj857bixkfnlwqo Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/66 250 332 7819 1382 2024-05-22T07:44:24Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7819 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|66|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude> ::''(e)'' amnya bagi menjalankan dengan lebih baik fungsi yang diberi kepada Tribunal di bawah Akta ini. <center> BAHAGIAN VI REMEDI BAGI PELANGGARAN DAN KESALAHAN </center> '''Pelanggaran''' '''36.''' (1) Pelanggaran terhadap hak cipta berlaku apabila seseorang tanpa lesen pemunya hak cipta itu, melakukan atau menyebabkan seseorang lain melakukan satu perbuatan yang perlakuannya dikawal oleh hak cipta di bawah Akta ini. (2) Pelanggaran terhadap hak cipta berlaku apabila seseorang, tanpa persetujuan atau lesen pemunya hak cipta itu, mengimport suatu artikel ke dalam Malaysia bagi maksud— ::''(a)'' menjual, menyewakan, atau dengan cara dagangan, menawarkan atau mendedahkan untuk jualan atau sewaan, artikel itu; ::''(b)'' mengedarkan artikel itu— ::::(i) bagi maksud dagangan; atau ::::(ii) bagi apa-apa maksud lain ke takat yang akan memudaratkan pemunya hak cipta itu; atau ::''(c)'' dengan cara dagangan, mempamerkan artikel itu kepada awam, jika dia mengetahui atau semunasabahnya patut mengetahui bahawa pembuatan artikel itu telah dijalankan tanpa persetujuan atau lesen pemunya hak cipta itu. (3) (''Dipotong oleh Akta A1420''). (4) (''Dipotong oleh Akta A1420''). (5) (''Dipotong oleh Akta A1420'').<noinclude></noinclude> 1dradq3qslnopeb7y6o0ue8n0ldo4km Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/67 250 333 7820 1387 2024-05-22T07:44:30Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7820 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|67}}</noinclude> '''Pemintasan langkah perlindungan teknologi''' '''36<small>A</small>.''' (1) Jika suatu langkah perlindungan teknologi dipakai ke atas suatu salinan karya oleh atau dengan kebenaran pemunya hak cipta karya itu, tiada seorang pun boleh memintasi, atau menyebabkan atau membenarkan mana-mana orang lain untuk memintasi, langkah perlindungan teknologi— ::''(a)'' yang digunakan oleh pemunya hak cipta itu berkaitan dengan penjalanan haknya di bawah Akta ini; dan ::''(b)'' yang menyekat perbuatan berkenaan dengan karyanya yang tidak dibenarkan oleh pemunya yang berkenaan atau yang tidak diizinkan oleh undang-undang. (2) Subseksyen (1) tidak terpakai jika pemintasan langkah perlindungan teknologi itu adalah— ::''(a)'' semata-mata bagi maksud mencapai operasi salingan suatu program komputer yang dicipta secara berasingan dengan program asal atau mana-mana program lain; ::''(b)'' semata-mata bagi maksud mengenal pasti dan menganalisis kecacatan dan perihal mudahnya diserang teknologi penyulitan; ::''(c)'' semata-mata bagi maksud menguji, menyiasat atau membetulkan keselamatan komputer, sistem komputer atau rangkaian komputer; ::''(d)'' semata-mata bagi maksud mengenal pasti dan melumpuhkan suatu keupayaan yang tidak terzahir untuk mengumpul atau menyebarkan maklumat pengenalan peribadi mengenai aktiviti atas talian orang sebenar; ::''(e)'' berhubungan dengan apa-apa perbuatan yang mematuhi undang-undang, semata-mata bagi maksud— ::::(i) penguatkuasaan undang-undang; ::::(ii) keselamatan negara; atau ::::(iii) pelaksanaan suatu fungsi statutori; atau ::''(f)'' dibuat oleh perpustakaan, arkib atau institusi pendidikansemata-mata bagi maksud membuat keputusan mengenai<noinclude></noinclude> 3euge7jmdawvkpku0ylnntf5b1du91a Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/68 250 334 7821 1390 2024-05-22T07:44:41Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7821 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|68|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude> pemerolehan berhubungan dengan suatu karya yang dalamnya wujud hak cipta. (3) Tiada seorang pun boleh— ::''(a)'' membuat untuk dijual atau disewakan; ::''(b)'' mengimport selain untuk penggunaan persendirian dan domestik; atau ::''(c)'' dalam perjalanan urusan— ::::(i) menjual atau menyewakan; ::::(ii) menawarkan atau mendedahkan untuk dijual atau disewakan; ::::(iii) mengiklankan untuk dijual atau disewakan; ::::(iv) memiliki; atau ::::(v) mengedarkan; ::''(d)'' mengedarkan bagi maksud selain dalam perjalanan urusan sehingga suatu takat yang menjejaskan pemunya hak cipta itu; atau ::''(e)'' menawarkan kepada awam atau memberikan apa-apa perkhidmatan berhubungan dengan, apa-apa teknologi, alat atau komponen yang— ::(A) dipromosikan, diiklankan atau dipasarkan bagi maksud memintasi langkah perlindungan teknologi; ::(B) mempunyai maksud atau kegunaan komersial penting yang terhad selain untuk memintasi langkah perlindungan teknologi; atau ::(C) direka, dikeluarkan, diadaptasi atau dipersembahkan terutamanya bagi maksud untuk membolehkan atau memudahkan pemintasan langkah perlindungan teknologi. (4) Menteri boleh menetapkan apa-apa teknologi, alat atau komponen yang boleh dikendalikan sebagai suatu langkah perlindungan teknologi untuk dikecualikan daripada pemakaian seksyen ini.<noinclude></noinclude> boooj54561umw4zo97dpmljd82brgpv Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/69 250 335 7822 1393 2024-05-22T07:44:48Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7822 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cpita''|69}}</noinclude> '''Maklumat pengurusan hak''' '''36<small>B</small>.''' (1) Tiada seorang pun boleh— ''(a)'' menanggalkan atau mengubah apa-apa maklumat pengurusan hak elektronik tanpa kebenaran; atau ''(b)'' mengedarkan, mengimport untuk pengedaran atau penyampaian kepada awam, tanpa kebenaran, karya atau salinan karya dengan mengetahui bahawa maklumat pengurusan hak elektronik telah ditanggalkan atau diubah tanpa kebenaran, dan dengan mengetahui atau mempunyai alasan munasabah untuk mengetahui bahawa perbuatan itu akan menyebabkan, membolehkan, memudahkan atau menyembunyikan suatu pelanggaran apa-apa hak di bawah Akta ini. (2) Subseksyen (1) tidak terpakai jika penanggalan atau pengubahan apa-apa maklumat pengurusan hak elektronik tanpa kebenaran adalah— ::''(a)'' berhubungan dengan apa-apa yang dilakukan dengan sah semata-mata bagi maksud— ::::(i) penguatkuasaan undang-undang; ::::(ii) keselamatan negara; atau ::::(iii) pelaksanaan suatu fungsi statutori; atau ::''(b)'' dibuat oleh perpustakaan, arkib atau institusi pendidikan semata-mata bagi maksud membuat keputusan mengenai pemerolehan berhubungan dengan suatu karya yang dalamnya wujud hak cipta. (3) Bagi maksud seksyen ini dan seksyen 41, "maklumat pengurusan hak" ertinya maklumat yang mengenal pasti karya, pencipta karya, pemunya apa-apa hak dalam karya, pelaku atau terma dan syarat penggunaan karya, apa-apa nombor atau kod yang menggambarkan maklumat sedemikian, apabila mana-mana butiran ini dilekatkan kepada salinan sesuatu karya atau kelihatan berkaitan dengan penyampaian sesuatu karya kepada awam.<noinclude></noinclude> fp7mg9tiwldy2dxr4zh68oy5yr48i4z Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/7 250 336 7832 7755 2024-05-22T07:52:58Z Hakimi97 9 7832 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|7}}</noinclude><center> BAHAGIAN VII PENGUATKUASAAN </center> Seksyen 44. Kemasukan dengan waran atau sebaliknya 45. Melangsungkan kemasukan, pemindahan dan penahanan 45A. Akses kepada data computer atau digital 46. Senarai barang-barang yang disita 47. Penyelakan barang-barang 48. Galangan terhadap carian, dsb. 49. Waran boleh diterima walaupun cacat, dsb. 50. Kuasa menyiasat 50A. Kuasa menangkap 50B. Kuasa untuk memintas komunikasi 51. Kebolehterimaan pernyataan 51A. Keterangan ''agent provocateur'' boleh diterima 52. Pendedahan maklumat 52A. Pemberian maklumat 53. Pemulaan pendakwaan 54. Perampasan artikel 55. Pemeriksaan berkadar artikel yang disita diterima 56. Melindungi pemberi maklumat daripada diketahui 57. Perlindungan bagi Penolong Pengawal dan pegawai polis <center> BAHAGIAN VIII PELBAGAI </center> 58. (''Dipotong'') 59. Peraturan-peraturan 59A. Peluasan pemakaian Akta 59B. Kuasa Menteri untuk mengecualikan daripada takrif "siaran" 60. Kecualian 61. Pemansuhan<noinclude></noinclude> gu4a31k5dzrch4y7c4hq0x7k5ugzoz3 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/70 250 337 7823 1402 2024-05-22T07:44:56Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7823 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|70|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude> '''Tindakan pemunya hak cipta dan relif''' '''37.''' (1) Tindakan terhadap pelanggaran hak cipta dan perbuatan yang dilarang di bawah seksyen 36<small>A</small> dan 36<small>B</small> bolehlah diambil tindakan atas guaman pemunya hak cipta itu dan, dalam apa-apa tindakan bagi pelanggaran atau perbuatan yang dilarang sedemikian, mahkamah boleh memberikan jenis relief yang berikut: ::''(a)'' suatu perintah injunksi; ::''(b)'' ganti rugi; ::''(c)'' suatu akaun keuntungan; ::''(d)'' ganti rugi statutori yang tidak melebihi dua puluh lima ribu ringgit bagi setiap karya, tetapi tidak melebihi lima ratus ribu ringgit pada agregatnya; atau ::''(e)'' apa-apa perintah lain yang difikirkan patut oleh mahkamah. (2) Walau apa pun subseksyen (1), semua relief boleh didapati oleh plaintif dalam sesuatu tindakan di bawah subseksyen 36<small>A</small>(3) kecuali ganti rugi statutori. (3) Dalam membuat sesuatu award di bawah perenggan (1)''(b)'', mahkamah boleh juga membuat perintah di bawah perenggan (1)''(c)'' bagi suatu akaun apa-apa keuntungan yang boleh dikaitkan dengan pelanggaran atau perbuatan yang dilarang itu yang tidak diambil kira dalam mengira ganti rugi. (4) Kecuali sebagaimana yang diperuntukkan dalam subseksyen (3), jenis relief yang disebut dalam perenggan (1)''(b)'', ''(c)'' dan ''(d)'' adalah berbeza sama sekali. (5) Bagi maksud perenggan (1)''(d)'', semua bahagian sesuatu karya kolektif hendaklah dikira sebagai satu karya. (6) Jika dalam sesuatu tindakan di bawah seksyen ini telah dipastikan bahawa suatu pelanggaran atau perbuatan yang dilarang di bawah seksyen 36<small>A</small> atau 36<small>B</small> telah dilakukan tetapi juga telah dipastikan bahawa pada masa pelanggaran atau perbuatan yang dilarang itu dilakukan defendan tidak menyedari, dan tidak mempunyai alasan yang munasabah untuk mengesyaki, bahawa perbuatan itu ialah suatu pelanggaran hak cipta atau dilarang di bawah seksyen 36<small>A</small> atau 36<small>B</small>, plaintif tidaklah berhak di bawah<noinclude></noinclude> rnsw1aqfybrfrvuxnelyu04epdn0qua Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/71 250 338 7824 1405 2024-05-22T07:45:02Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7824 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|71}}</noinclude> seksyen ini kepada apa-apa ganti rugi terhadap defendan berkenaan dengan pelanggaran atau perbuatan yang dilarang yang dilakukan itu, tetapi hendaklah berhak kepada suatu akaun keuntungan atau ganti rugi statutori sama ada apa-apa relief lain diberikan atau tidak di bawah seksyen ini. (7) Jika dalam sesuatu tindakan di bawah seksyen ini pelanggaran hak cipta atau pelakuan perbuatan yang dilarang di bawah seksyen 36A atau 36B dipastikan, mahkamah boleh, dalam menilai ganti rugi bagi pelanggaran atau pelakuan perbuatan yang dilarang itu, mengaward apa-apa ganti rugi tambahan yang difikirkannya patut dalam hal keadaan itu jika ia berpuas hati bahawa adalah patut untuk berbuat demikian dengan mengambil kira— ::''(a)'' bahawa pelanggaran atau perbuatan yang dilarang itu dibuat secara terang-terangan; ::''(b)'' apa-apa faedah yang dibuktikan sebagai telah terakru kepada defendan oleh sebab pelanggaran atau perbuatan yang dilarang itu; dan ::''(c)'' semua perkara lain yang berkaitan. (8) Dalam mengaward ganti rugi statutori di bawah perenggan (1)''(d)'', mahkamah hendaklah mengambil kira— ::''(a)'' sifat dan maksud perbuatan yang melanggar atau perbuatan yang dilarang itu, termasuk sama ada perbuatan yang melanggar atau perbuatan yang dilarang itu bersifat komersial atau selainnya; ::''(b)'' bahawa pelanggaran atau perbuatan yang dilarang itu dibuat secara terang-terangan; ::''(c)'' sama ada defendan bertindak dengan niat jahat; ::''(d)'' apa-apa kerugian yang dialami oleh plaintif atau berkemungkinan akan dialami oleh plaintif oleh sebab pelanggaran atau perbuatan yang dilarang itu; ::''(e)'' apa-apa faedah yang dibuktikan sebagai telah terakru kepada defendan atas sebab pelanggaran atau perbuatan yang dilarang itu; ::''(f)'' kelakuan pihak-pihak sebelum dan semasa prosiding;<noinclude></noinclude> r35b2pq0mvlf3h93xp5rieialnawzeo Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/72 250 339 8011 1408 2024-05-24T08:02:17Z PeaceSeekers 18 8011 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Lim Natee" />{{rh|72|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude> ::''(g)'' keperluan untuk menghalang pelanggaran atau perbuatan yang dilarang lain yang serupa; dan ::''(h)'' semua perkara lain yang berkaitan. (9) Injunksi tidak boleh dikeluarkan dalam apa-apa prosiding di bawah seksyen ini jika ia menghendaki sesuatu bangunan yang sudah siap atau sebahagiannya sudah dibina diruntuhkan atau menahan sesuatu bangunan yang sebahagiannya sudah dibina daripada disiapkan. (10) Bagi maksud seksyen ini dan seksyen 38— ::''(a)'' "tindakan" termasuklah tuntutan balas, dan sebutan mengenai plaintif dan mengenai defendan dalam sesuatu tindakan hendaklah ditafsirkan sewajarnya; ::''(b)'' "karya kolektif" ertinya suatu karya yang dalamnya bahan yang berkaitan, yang setiap satunya merupakan karya yang berasingan dan tersendiri, dikumpulkan menjadi suatu karya lengkap secara kolektif; dan ::''(c)'' "mahkamah" ertinya Mahkamah Tinggi yang berkenaan di Malaysia. (11) Bagi maksud seksyen ini, "pemunya hak cipta" ertinya pemunya pertama atau pemegang serah hak bahagian hak cipta yang berkaitan itu. '''Prosiding dalam hal hak cipta yang tertakluk kepada lesen eksklusif''' '''38.''' (1) Seksyen ini hendaklah terpakai mengenai prosiding dalam hal mana-mana hak cipta yang berkenaan dengannya suatu lesen eksklusif telah diberi dan berkuat kuasa pada masa peristiwa yang berkaitan dengan prosiding itu. (2) Tertakluk kepada seksyen ini, pemegang lesen eksklusif hendaklah (kecuali terhadap pemunya hak cipta itu) mempunyai hak bertindak yang sama dan hendaklah berhak kepada remedi yang sama, di bawah seksyen 37, seakan-akan lesen itu adalah suatu penyerahhakan, dan hak dan remedi itu hendaklah sama dengan hak dan remedi pemunya hak cipta itu di bawah seksyen itu.<noinclude></noinclude> 1j9c295bvpjx3jsrqnv3rdl33of74ay Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/73 250 340 7833 1411 2024-05-22T07:57:06Z Hakimi97 9 /* Disahkan */ 7833 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|73}}</noinclude> (3) Jika sesuatu tindakan diambil sama ada oleh pemunya hak cipta atau pemegang lesen eksklusif itu, dan tindakan itu, setakat mana ia diambil di bawah seksyen 37, berkaitan (keseluruhannya atau sebahagiannya) dengan sesuatu pelanggaran yang berkenaan dengannya kedua-duanya mempunyai hak bertindak yang sama di bawah seksyen itu, pemunya atau pemegang lesen itu, mengikut mana-mana yang berkenaan, tidaklah berhak, kecuali dengan izin mahkamah, untuk meneruskan tindakan, setakat mana ia diambil di bawah seksyen itu dan berkaitan dengan pelanggaran itu, melainkan jika pihak yang lain itu sama ada dicantumkan sebagai plaintif dalam tindakan itu atau ditambah sebagai defendan: tetapi subseksyen ini tidaklah menjejaskan pemberian injunksi interlokutori atas permohonan salah seorang daripada mereka. (4) Dalam mana-mana tindakan yang diambil oleh pemegang lesen eksklusif menurut kuasa seksyen ini, apa-apa pembelaan, yang sepatutnya ada pada defendan dalam tindakan itu, jika seksyen ini telah tidak diperbuat dan tindakan telah diambil oleh pemunya hak cipta itu, hendaklah tersedia bagi defendan dalam tindakan ini terhadap pemegang lesen eksklusif itu. (5) Jika sesuatu tindakan diambil dalam hal keadaaan yang disebut dalam subseksyen (3) dan pemunya hak cipta dan pemegang lesen eksklusif itu bukan plaintif dalam tindakan itu, mahkamah, dalam mentaksir ganti rugi berkenaan dengan mana-mana pelanggaran sebagaimana disebut dalam subseksyen tersebut— ::''(a)'' jika plaintif adalah pemegang lesen eksklusif, akan mengambil kira apa-apa liabiliti (berkenaan dengan royalti atau selainnya) yang kepadanya lesen itu tertakluk; dan ::''(b)'' sama ada plaintif adalah pemunya hak cipta atau pemegang lesen eksklusif, hendaklah mengambil kira apa-apa remedi kewangan yang diawardkan kepada pihak yang satu lagi di bawah seksyen 37 berkenaan dengan pelanggaran itu, atau, mengikut kehendak keadaan, hak bertindak yang boleh dijalankan terhadap pihak yang satu lagi di bawah seksyen itu berkenaan dengan pelanggaran itu. (6) Jika sesuatu tindakan, setakat mana ia dibawa di bawah seksyen 37, berkaitan (keseluruhannya atau sebahagiannya) dengan suatu pelanggaran yang berkenaan dengannya pemunya hak cipta dan pemegang lesen eksklusif itu mempunyai hak bertindak yang sama di<noinclude></noinclude> ef3f6ck3bbz994yx5w9zh6wjlucdnmi Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/74 250 341 7834 1414 2024-05-22T07:57:13Z Hakimi97 9 /* Disahkan */ 7834 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|74|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude> bawah seskyen itu, dan dalam seksyen itu (sama ada kedua-dua mereka adalah pihak kepadanya atau tidak) suatu akaun keuntungan telah diarahkan untuk diambil berkenaan dengan pelanggaran itu, maka tertakluk kepada apa-apa perjanjian yang ada dalam pengetahuan mahkamah di mana penggunaan keuntungan itu ditentukan di antara pemunya hak cipta dan pemegang lesen eksklusif, mahkamah akan membahagikan keuntungan antara mereka sebagaimana yang difikirkan adil dan akan memberi apa-apa arahan sebagaimana yang disifatkannya patut untuk memberi efek kepada pembahagian itu. (7) Dalam sesuatu tindakan yang diambil sama ada oleh pemunya hak cipta atau pemegang lesen eksklusif— ::''(a)'' tiada penghakiman atau perintah untuk pembayaran ganti rugi atau ganti rugi statutori berkenaan dengan suatu pelanggaran hak cipta boleh diberi atau dibuat di bawah seksyen 37, jika penghakiman atau perintah muktamad telah diberi atau dibuat mengaward suatu akaun keuntungan kepada pihak yang lain di bawah seksyen tersebut berkenaan dengan pelanggaran yang sama; dan ::''(b)'' tiada penghakiman atau perintah untuk suatu akaun keuntungan berkenaan dengan pelanggaran hak cipta akan diberi atau dibuat di bawah seksyen tersebut, jika suatu penghakiman atau perintah muktamad telah diberi atau dibuat mengaward sama ada ganti rugi, ganti rugi statutori atau suatu akaun keuntungan kepada pihak yang satu lagi di bawah seksyen itu berkenaan dengan pelanggaran yang sama. (8) Jika dalam sesuatu tindakan yang diambil dalam hal keadaan yang disebut dalam subseksyen (3), sama ada oleh pemunya hak cipta atau pemegang lesen eksklusif, pihak yang satu lagi tidak dicantum sebagai plaintif (sama ada pada permulaan tindakan atau selepasnya) tetapi ditambah sebagai defendan, dia tidak boleh dikenakan apa-apa kos dalam tindakan itu melainkan dia memasukkan kehadiran dan mengambil bahagian dalam prosiding itu. (9) Bagi maksud seksyen ini, ungkapan— "jika lesen itu adalah penyerahhakan" ertinya jika, sebagai ganti kepada lesen itu, suatu penyerahhakan hak cipta telah diberi,<noinclude></noinclude> ekefqqzxhkneawnilj2jhjlh3qngsfv Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/75 250 342 7835 1417 2024-05-22T07:57:28Z Hakimi97 9 /* Disahkan */ 7835 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|75}}</noinclude> (tertakluk kepada terma dan syarat dengan seberapa hampir yang boleh sama dengan terma dan syarat yang tertakluk kepadanya lesen itu telah diberi) berkenaan dengan permohonannya untuk melakukan, di tempat dan pada masa yang dibenarkan oleh lesen itu, perbuatan yang dibenarkan sedemikian; "lesen eksklusif" ertinya lesen yang ditandatangani oleh atau bagi pihak seseorang pemunya atau bakal pemunya hak cipta membenarkan pemegang lesen itu dengan mengecualikan mana-mana orang lain, untuk menjalankan suatu hak yang menurut kuasa Akta ini (selain daripada lesen itu) boleh dijalankan secara eksklusif oleh pemunya hak cipta itu; dan "pemegang lesen eksklusif" hendaklah ditafsirkan sewajarnya; "pihak yang satu lagi", berhubungan dengan pemunya hak cipta, ertinya pemegang lesen eksklusif itu dan berhubungan dengan pemegang lesen eksklusif, ertinya pemunya hak cipta itu. '''Sekatan ke atas pengimportan salinan langgaran''' '''39.''' (1) Pemunya hak cipta mengenai mana-mana karya, atau mana-mana orang yang diberi kuasa olehnya, boleh membuat permohonan kepada Pengawal untuk meminta supaya sepanjang tempoh yang dinyatakan dalam permohonan itu salinan karya yang baginya seksyen ini terpakai dianggap sebagai salinan langgaran. (1<small>A</small>) Permohonan di bawah subseksyen (1)— ::''(a)'' hendaklah dalam bentuk sebagaimana yang ditetapkan; ::''(b)'' hendaklah menyatakan yang orang yang dinamakan di dalamnya adalah pemunya hak cipta itu; dan ::''(c)'' hendaklah disokong oleh apa-apa dokumen dan maklumat, dan disertai dengan fi, sebagaimana yang ditetapkan. (2) Seksyen ini hendaklah terpakai kepada mana-mana salinan sesuatu karya yang dibuat di luar Malaysia yang pembuatannya dijalankan tanpa persetujuan atau lesen pemunya hak cipta dalam karya itu.<noinclude></noinclude> 6lodauufxdvtxsc2xxaxakxti592za5 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/76 250 343 7836 1420 2024-05-22T07:57:47Z Hakimi97 9 /* Disahkan */ 7836 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|76|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude> (2<small>A</small>) Apabila menerima permohonan di bawah subseksyen (1), Pengawal hendaklah memutuskan permohonan itu dan Pengawal hendaklah dalam tempoh yang munasabah memberitahu pemohon dengan notis bertulis sama ada permohonan itu diluluskan dan menyatakan tempoh salinan itu akan dianggap sebagai salinan langgaran. (3) Jika permohonan itu diluluskan oleh Pengawal berkenaan dengan sesuatu karya dan permohonan itu tidak ditarik balik, pengimportan apa-apa salinan langgaran ke dalam Malaysia sepanjang tempoh yang dinyatakan dalam notis Pengawal itu adalah dilarang: Dengan syarat bahawa subseksyen ini tidak terpakai bagi pengimportan apa-apa salinan oleh seseorang bagi kegunaan persendirian dan domestiknya. (4) (''Dipotong oleh Akta A1082''). (5) Pengawal hendaklah menghendaki mana-mana orang yang membuat permohonan di bawah subseksyen (1)— ::''(a)'' supaya mendepositkan cagaran yang pada pendapat Pengawal adalah mencukupi untuk membayar ganti Kerajaan bagi apa-apa liabiliti atau perbelanjaan yang mungkin ditanggung berikutan dengan penahanan pada bila-bila masa dalam tempoh yang dinyatakan dalam notis Pengawal itu apa-apa salinan langgaran atau berikutan dengan apa-apa jua yang dilakukan berhubungan dengan salinan yang ditahan itu; dan ::''(b)'' sama ada atau tidak cagaran diberikan, supaya sentiasa mengganti rugi Pengawal terhadap apa-apa liabiliti atau perbelanjaan yang disebut dalam perenggan ''(a)''. (6) Mana-mana Penolong Pengawal, pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor atau mana-mana pegawai Kastam boleh mencari dan menyita mana-mana salinan langgaran yang dilarang daripada diimport ke dalam Malaysia di bawah subseksyen (3). (7) Apabila mana-mana salinan langgaran disita di bawah seksyen ini, pegawai yang menyita hendaklah dengan segera<noinclude></noinclude> ah9s8hihqwd13t3fyrqtfaqdvw5jdju Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/77 250 344 7837 1423 2024-05-22T07:57:58Z Hakimi97 9 /* Disahkan */ 7837 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|77}}</noinclude> memberi notis bertulis mengenai penyitaan itu dan alasannya kepada pemunya salinan langgaran jika diketahui, sama ada dengan sendiri menyerahkan notis itu kepadanya atau dengan pos di tempat kediamannya, jika diketahui: Dengan syarat bahawa notis tersebut tidaklah dikehendaki diberi jika penyitaan dibuat pada orang itu atau di hadapan pesalah atau pemunya atau ejennya, atau dalam hal suatu vesel atau kapal udara, di hadapan nakhoda atau juruterbangnya, mengikut mana-mana yang berkenaan. (8) Salinan langgaran boleh kena dirampas seolah-olah ia barang larangan di bawah undang-undang berhubungan dengan Kastam. (9) Menteri boleh membuat peraturan yang difikirkannya perlu atau suai manfaat bagi maksud seksyen ini. '''Pemakaian seksyen 36, 37, 38 dan 39 bagi hak pelaku''' '''39<small>A</small>.''' (1) Seksyen 36, 37, 38 dan 39 hendaklah terpakai ''mutatis mutandis'' bagi hak pelaku. '''Salinan sokong program komputer''' '''40.''' (1) Walau apa pun apa-apa syarat kontrak yang nyata yang sebaliknya, hak cipta mengenai sesuatu karya sastera dalam bentuk sesuatu program komputer tidak dilanggar dengan pembuatan suatu pengeluaran semula karya itu atau program komputer sebagai penyesuaian karya itu, jika— ::''(a)'' pengeluaran semula itu dibuat oleh, atau bagi pihak, pemunya salinan itu (dalam seksyen ini disebut "salinan asal") dari mana pengeluaran semula itu dibuat; dan ::''(b)'' pengeluaran semula itu dibuat bagi maksud digunakan, oleh atau bagi pihak pemunya salinan asal sahaja, sebagai ganti salinan asal jika salinan asal itu hilang, musnah atau telah tidak digunakan.<noinclude></noinclude> k23yilo3gxzaw9jvb95n0x8ejgljh4h Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/78 250 345 7838 1426 2024-05-22T08:20:59Z Hakimi97 9 /* Disahkan */ 7838 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|78|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude> (2) Subseksyen (1) tidak terpakai bagi pembuatan suatu pengeluaran semula program komputer, atau suatu penyesuaian program komputer itu— ::''(a)'' dari salinan langgaran program komputer itu; atau ::''(b)'' berlawanan dengan arahan nyata oleh atau bagi pihak pemunya hak cipta mengenai program komputer yang diberi kepada pemunya salinan asal tidak lewat dari masa bila pemunya salinan asal itu memperoleh salinan asal itu. (3) Bagi maksud seksyen ini— ::''(a)'' sebutan mengenai suatu salinan program komputer atau suatu penyesuaian program komputer adalah sebutan mengenai apa-apa artikel dalam mana program komputer atau penyesuaian itu dikeluarkan semula dalam bentuk material; dan ::''(b)'' sebutan mengenai arahan nyata, berhubungan dengan suatu salinan program komputer atau suatu penyesuaian program komputer, termasuklah sebutan mengenai arahan yang mudah dibaca yang dicetak atas salinan atau atas bungkusan yang di dalamnya salinan itu dibekalkan. '''Kesalahan''' '''41.''' (1) Jika semasa hak cipta wujud dalam sesuatu karya atau hak pelaku wujud, mana-mana orang yang— ::''(a)'' membuat untuk jualan atau sewa apa-apa salinan langgaran; ::''(b)'' menjual, menyewakan atau secara dagangan, mendedahkan atau menawarkan untuk dijual atau disewakan apa-apa salinan langgaran; ::''(c)'' mengedarkan salinan langgaran; ::''(d)'' ada dalam milikannya, jagaan atau kawalan, bagi apa-apa kegunaan selain daripada untuk kegunaan persendirian dan domestik, apa-apa salinan langgaran; ::''(e)'' dengan cara dagangan mempamerkan pada awam apa-apa salinan langgaran;<noinclude></noinclude> h9l83e7u4woiy7sf763rfmi9aa2330l Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/79 250 346 7839 1430 2024-05-22T08:21:07Z Hakimi97 9 /* Disahkan */ 7839 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|79}}</noinclude> ::''(f)'' mengimport ke dalam Malaysia, selain daripada bagi kegunaan persendirian dan domestiknya, sesuatu salinan langgaran; ::''(g)'' membuat atau ada dalam milikannya apa-apa perekaan yang digunakan atau bertujuan untuk digunakan bagi maksud membuat salinan langgaran; ::''(h)'' memintas atau menyebabkan atau membenarkan dipintas apa-apa langkah teknologi yang berkesan yang disebut dalam subseksyen 36<small>A</small>(1); ::''(ha)'' membuat, mengimport atau menjual apa-apa teknologi atau alat bagi maksud memintas langkah perlindungan teknologi yang disebut dalam subseksyen 36<small>A</small>(3); ::''(i)'' membuang atau mengubah apa-apa maklumat pengurusan hak elektronik yang disebut dalam seksyen 36<small>B</small> tanpa kebenaran; atau ::''(j)'' mengedarkan, mengimport untuk pengedaran atau menyampaikan kepada orang awam, tanpa kebenaran, karya atau salinan karya yang berkenaan dengannya maklumat pengurusan hak elektronik telah dibuang atau diubah tanpa kebenaran, melainkan jika dia dapat membuktikan bahawa dia telah bertindak dengan suci hati dan tidak mempunyai alasan yang munasabah untuk mengagakkan bahawa hak cipta atau hak pelaku akan atau mungkin dilanggar, melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh— ::::(i) dalam hal kesalahan di bawah perenggan ''(a)'' hingga ''(f)'', *didenda tidak kurang daripada dua ribu ringgit dan tidak lebih daripada dua puluh ribu ringgit bagi setiap salinan langgaran, atau dipenjarakan bagi suatu tempoh tidak melebihi lima tahun atau kedua-duanya dan bagi apa-apa kesalahan yang berikutnya **didenda tidak kurang daripada empat ribu ringgit dan tidak lebih daripada empat puluh ribu ringgit bagi setiap salinan langgaran atau dipenjarakan bagi suatu tempoh tidak melebihi sepuluh tahun atau kedua-duanya;<noinclude> <nowiki>*</nowiki>''CATATAN''—Dahulunya "denda tidak melebihi sepuluh ribu ringgit"''–lihat '' Akta Hakcipta (Pindaan) 2003 [''Akta A1195'']. <nowiki>**</nowiki>''CATATAN''—Dahulunya "denda tidak melebihi dua puluh ribu ringgit"–''lihat'' Akta Hakcipta (Pindaan) 2003 [''Akta A1195''].</noinclude> pkbnz62ysrav6cqgd5k6sxgd8vu4blb Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/8 250 347 7826 7756 2024-05-22T07:48:14Z Hakimi97 9 /* Bermasalah */ 7826 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> 0x779gswmgjdwxw16u5taoc14jwghjy Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/80 250 348 7840 1438 2024-05-22T08:21:20Z Hakimi97 9 /* Disahkan */ 7840 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|80|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude> ::::(ii) dalam hal kesalahan di bawah perenggan ''(g)'' dan ''(ha)'', *didenda tidak kurang daripada empat ribu ringgit dan tidak lebih daripada empat puluh ribu ringgit bagi setiap perekaan yang berkenaan dengannya kesalahan telah dilakukan atau dipenjarakan bagi suatu tempoh tidak melebihi sepuluh tahun atau kedua-duanya dan bagi apa-apa kesalahan yang berikutnya **didenda tidak kurang daripada lapan ribu ringgit dan tidak lebih daripada lapan puluh ribu ringgit bagi setiap perekaan yang berkenaan dengannya kesalahan telah dilakukan atau dipenjarakan bagi suatu tempoh tidak melebihi dua puluh tahun atau kedua-duanya; ::::(iii) dalam hal kesalahan di bawah perenggan ''(h)'', ''(i)'' dan ''(j)'', didenda tidak melebihi dua ratus lima puluh ribu ringgit atau dipenjarakan bagi suatu tempoh tidak melebihi ***lima tahun atau kedua-duanya dan bagi apa-apa kesalahan yang berikutnya, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan bagi suatu tempoh tidak melebihi †sepuluh tahun atau kedua-duanya. (2) Bagi maksud perenggan 1''(a)'' hingga ''(f)'', mana-mana orang yang mempunyai dalam milikan, jagaan atau kawalannya tiga atau lebih salinan langgaran sesuatu karya atau rakaman dalam bentuk yang sama, hendaklah, melainkan jika dibuktikan sebaliknya, dianggap memiliki atau mengimport salinan tersebut bagi apa-apa kegunaan selain daripada untuk kegunaan persendirian atau domestik. (3) Mana-mana orang yang menyebabkan sesuatu karya sastera atau muzik, rakaman bunyi atau filem dipertunjukkan di hadapan awam, melakukan suatu kesalahan di bawah seksyen ini melainkan jika dia dapat membuktikan bahawa dia telah bertindak dengan suci hati dan tidak mempunyai alasan yang munasabah untuk mengagakkan bahawa hak cipta akan atau mungkin dilanggar.<noinclude> <nowiki>*</nowiki>''CATATAN''—Dahulunya "denda tidak melebihi dua puluh ribu ringgit"–''lihat'' Akta Hakcipta (Pindaan) 2003 [''Akta A1195'']. <nowiki>**</nowiki>''CATATAN''—Dahulunya "denda tidak melebihi empat puluh ribu ringgit"–''lihat'' Akta Hakcipta (Pindaan) 2003 [''Akta A1195'']. <nowiki>***</nowiki>''CATATAN''—Dahulunya "tiga tahun"–''lihat'' Akta Hakcipta (Pindaan) 2003 [''Akta A1195'']. †''CATATAN''—Dahulunya "lima tahun"–''lihat'' Akta Hakcipta (Pindaan) 2003 [''Akta A1195''].</noinclude> mpwxpt4qypkouytjcz2ptiipba8zpbc Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/81 250 349 7841 1441 2024-05-22T08:42:11Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7841 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|81}}</noinclude> (4) Jika sesuatu kesalahan di bawah seksyen ini dilakukan oleh suatu pertubuhan perbadanan atau oleh seseorang yang menjadi pekongsi dalam suatu firma, tiap-tiap pengarah, ketua pegawai eksekutif, ketua pegawai operasi, setiausaha, pengurus atau pegawai lain pertubuhan perbadanan itu yang serupa atau tiap-tiap pekongsi lain dalam firma itu atau bermaksud untuk bertindak dalam apa-apa sifat sedemikian atau dalam apa-apa cara atau bertanggungjawab hingga apa-apa takat bagi pengurusan hal ehwal pertubuhan perbadanan atau firma itu atau membantu dalam pengurusan sedemikian, mengikut mana-mana yang berkenaan, hendaklah disifatkan sebagai melakukan kesalahan itu dan boleh dipertuduh secara berasingan atau bersesama dalam prosiding yang sama dengan pertubuhan perbadanan atau firma itu melainkan jika dia membuktikan bahawa kesalahan itu telah dilakukan tanpa persetujuan atau pembiarannya dan bahawa dia telah menjalankan segala usaha wajar untuk menghalang pelakuan kesalahan itu. '''Pengkompaunan kesalahan''' '''41<small>A</small>.''' (1) Pengawal atau Timbalan Pengawal atau mana-mana orang yang diberi kuasa oleh Pengawal secara bertulis boleh dengan keizinan bertulis Pendakwa Raya mengkompaunkan apa-apa kesalahan di bawah mana-mana perundangan subsidiari yang dibuat di bawah Akta ini yang ditetapkan sebagai suatu kesalahan yang boleh dikompaun dengan menerima daripada orang yang disyaki secara munasabah telah melakukan kesalahan itu suatu jumlah wang yang tidak melebihi jumlah yang ditetapkan. (2) Setelah menerima bayaran di bawah subseksyen (1), tiada prosiding lanjut boleh diambil terhadap orang itu berkenaan dengan kesalahan itu dan jika milikan apa-apa barang telah diambil, barang itu boleh dilepaskan, tertakluk kepada apa-apa syarat yang dikenakan mengikut syarat pengkompaunan itu. (3) (''Dipotong oleh Akta A1139''). '''Afidavit boleh diterima dalam keterangan''' '''42.''' (1) Afidavit, petikan yang diperakui sah daripada Daftar Hak Cipta yang disebut dalam seksyen 26B atau akuan berkanun yang dibuat di hadapan mana-mana orang yang mempunyai kuasa untuk<noinclude></noinclude> rtvzy3c2zjx4ss6a3g2yf7w3tmnvyhb Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/82 250 350 7842 1444 2024-05-22T08:42:18Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7842 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|82|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude> mengendalikan sumpah oleh atau bagi pihak mana-mana orang yang mengaku bahawa dia ialah— ::''(a)'' pemunya hak cipta mengenai mana-mana karya yang layak dilindungi oleh hak cipta di bawah Akta ini yang menyatakan bahawa— ::::(i) pada masa yang ditetapkan di dalamnya hak cipta wujud mengenai karya itu; ::::(ii) dia atau orang yang dinamakan di dalamnya adalah pemunya hak cipta itu; dan ::::(iii) satu salinan karya itu yang disertakan bersama-sama afidavit atau akaun berkanun itu adalah salinan asal karya itu; atau ::''(b)'' pelaku dalam persembahan yang layak dilindungi oleh hak pelaku di bawah Akta ini yang menyatakan bahawa— ::::(i) pada masa yang ditetapkan di dalamnya hak pelaku wujud mengenai persembahan itu; ::::(ii) dia atau orang yang dinamakan di dalamnya adalah pelaku itu; dan ::::(iii) satu salinan dokumen yang disertakan bersamasama afidavit atau akuan berkanun itu adalah dokumen yang membuktikan bahawa dia atau orang yang dinamakan di dalamnya telah membuat persembahan dalam persembahan itu, bolehlah diterima sebagai keterangan di dalam apa-apa prosiding di bawah Akta ini dan hendaklah menjadi keterangan ''prima facie'' tentang fakta yang terkandung di dalamnya. (2) Mana-mana orang yang diberi kuasa untuk bertindak bagi pihak pemunya hak cipta atau pelaku bagi maksud subseksyen (1) adalah dikehendaki menunjukkan kuasa secara bertulis yang membenarkannya bertindak sedemikian. (3) (''Dipotong oleh Akta A1082'').<noinclude></noinclude> hq02yb450ck8ku2vvj0ci7n9c4oj6d5 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/83 250 351 7843 1449 2024-05-22T08:42:25Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7843 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|83}}</noinclude> '''Penalti''' '''43.''' Mana-mana orang yang melakukan kesalahan di bawah Akta ini atau mana-mana peraturan yang dibuat di bawahnya yang baginya tiada penalti khas diperuntukkan, boleh, apabila disabitkan *didenda tidak kurang daripada sepuluh ribu ringgit dan tidak lebih daripada lima puluh ribu ringgit atau dipenjarakan bagi suatu tempoh tidak melebihi **lima tahun atau kedua-duanya. <center> BAHAGIAN VI<small>A</small> ANTIRAKAMAN KAMERA </center> '''Kesalahan berhubungan dengan antirakaman kamera''' '''43<small>A</small>.''' (1) Mana-mana orang yang mengendalikan suatu alat perakam pandang dengar di dalam bilik penayangan untuk merekod apa-apa filem secara keseluruhannya atau sebahagiannya melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh dikenakan denda tidak kurang daripada sepuluh ribu ringgit dan tidak melebihi satu ratus ribu ringgit atau dipenjarakan bagi suatu tempoh tidak melebihi lima tahun atau kedua-duanya. (2) Mana-mana orang yang bersalah atas cubaan untuk melakukan kesalahan di bawah subseksyen (1) apabila disabitkan boleh dikenakan denda tidak kurang daripada lima ribu ringgit dan tidak melebihi lima puluh ribu ringgit atau dipenjarakan bagi suatu tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya. (3) Bagi maksud seksyen ini— "alat perakam pandang dengar" ertinya apa-apa alat yang berkebolehan untuk merakamkan atau memancarkan wayang gambar atau mana-mana bahagiannya; "wayang gambar" ertinya filem; "bilik penayangan" ertinya mana-mana tempat yang digunakan untuk mempamerkan atau menayangkan wayang gambar, termasuklah panggung wayang gambar.<noinclude> <nowiki>*</nowiki>''CATATAN''—Dahulunya "denda tidak melebihi dua puluh lima ribu ringgit"–''lihat'' Akta Hakcipta (Pindaan) 2003 [''Akta A1195'']. <nowiki>**</nowiki>''CATATAN''—Dahulunya "tiga tahun"–''lihat'' Akta Hakcipta (Pindaan) 2003 [''Akta A1195''].</noinclude> 6pr5tlqmtcp0ljuo1ytbtux65qnvji7 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/84 250 352 7844 1452 2024-05-22T08:42:31Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7844 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|84|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude> <center> BAHAGIAN VI<small>B</small> PENGEHADAN TANGGUNGAN PEMBERI</br> PERKHIDMATAN </center> '''Tafsiran''' '''43<small>B</small>.''' Bagi maksud Bahagian ini— "rangkaian lain" ertinya apa-apa jenis rangkaian yang boleh disambungkan dengan rangkaian utama; "mahkamah" ertinya Mahkamah Tinggi yang berkenaan di Malaysia; "salinan elektronik", berhubungan dengan apa-apa karya, ertinya suatu salinan karya dalam bentuk elektronik dan termasuk versi asal karya itu dalam bentuk itu atas rangkaian; "rangkaian pemula" ertinya rangkaian lain yang daripadanya suatu salinan elektronik bermula; "rangkaian utama", berhubungan dengan pemberi perkhidmatan, ertinya suatu rangkaian yang dikawal atau dikendalikan oleh atau bagi pemberi perkhidmatan itu; "penghalaan" ertinya mengarahkan atau memilih cara atau hala bagi pemancaran data; "pemberi perkhidmatan"— ::''(a)'' bagi maksud seksyen 43<small>C</small>, ertinya seseorang yang memberikan perkhidmatan berhubungan dengan, atau mengadakan penyambungan bagi, capaian, pemancaran atau penghalaan data; dan ::''(b)'' bagi maksud Bahagian ini selain seksyen 43<small>C</small>, ertinya seseorang yang memberikan, atau mengendalikan kemudahan bagi, perkhidmatan atas talian atau capaian rangkaian dan termasuk seseorang yang disebut dalam perenggan ''(a)''.<noinclude></noinclude> 6xrnnmeb0axsro46peqzirs0llb5n21 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/85 250 353 7846 1455 2024-05-22T08:42:38Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7846 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|85}}</noinclude> '''Pemancaran, penghalaan dan pengadaan penyambungan''' '''43<small>C</small>.''' (1) Pemberi perkhidmatan tidaklah bertanggungan bagi pelanggaran hak cipta dalam apa-apa karya jika pelanggaran itu berlaku oleh sebab— ::''(a)'' pemancaran atau penghalaan, atau pengadaan penyambungan, oleh pemberi perkhidmatan bagi salinan elektronik karya itu melalui rangkaian utamanya; atau ::''(b)'' apa-apa storan fana salinan elektronik karya itu oleh pemberi perkhidmatan dalam perjalanan pemancaran, penghalaan atau pengadaan penyambungan itu: :::Dengan syarat bahawa— ::::(A) pemancaran salinan elektronik karya itu dimulakan oleh atau atas arahan seseorang selain pemberi perkhidmatan; ::::(B) pemancaran, penghalaan, pengadaan penyambungan atau storan dijalankan melalui suatu proses teknikal automatik tanpa apa-apa pemilihan salinan elektronik karya oleh pemberi perkhidmatan; ::::(C) pemberi perkhidmatan tidak memilih penerima salinan elektronik karya kecuali sebagai jawapan automatik kepada permintaan seseorang lain; atau ::::(D) pemberi perkhidmatan tidak membuat apa-apa pengubahsuaian, selain pengubahsuaian yang dibuat sebagai sebahagian daripada proses teknikal, kepada kandungan salinan elektronik karya itu semasa pemancarannya melalui rangkaian utama. (2) Jika bahan langgaran telah dikenal pasti sebagai berasal dari suatu lokasi atas talian di luar Malaysia atau daripada suatu akaun tertentu dan jika mahkamah berpuas hati bahawa subseksyen (1) terpakai bagi pemberi perkhidmatan, mahkamah boleh memerintahkan pemberi perkhidmatan— ::''(a)'' supaya mengambil langkah yang munasabah untuk melumpuhkan capaian kepada suatu lokasi atas talian yang secara fizikalnya terletak di luar Malaysia; atau<noinclude></noinclude> ij08vkb2d8hz2alecmx5zsu1ovdjyoc Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/86 250 354 7847 1458 2024-05-22T08:42:43Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7847 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|86|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude> ::''(b)'' supaya menamatkan akaun tertentu itu. '''Sistem ''caching''''' '''43<small>D</small>.''' (1) Pemberi perkhidmatan tidaklah bertanggungan bagi pelanggaran hak cipta bagi pembuatan apa-apa salinan elektronik karya di rangkaian utamanya jika ia— ::''(a)'' daripada suatu salinan elektronik karya yang tersedia di suatu rangkaian pemula; ::''(b)'' melalui suatu proses automatik; ::''(c)'' tindak balas kepada suatu tindakan oleh pengguna rangkaian utamanya; atau ::''(d)'' bagi memudahkan capaian efisien kepada karya oleh seseorang pengguna: :::Dengan syarat bahawa— ::::(A) pemberi perkhidmatan tidak membuat apa-apa pengubahsuaian substantif, selain pengubahsuaian yang dibuat sebagai sebahagian daripada proses teknikal, kepada kandungan salinan elektronik semasa pemancaran salinan itu kepada pengguna rangkaian utamanya atau rangkaian lain; dan ::::(B) pemberi perkhidmatan memenuhi apa-apa syarat lain sebagaimana yang ditentukan oleh Menteri berhubungan dengan— :::::(i) capaian kepada salinan elektronik oleh pengguna rangkaian utamanya atau rangkaian lain; :::::(ii) penyegaran semula, muatan semula atau pengemaskinian salinan elektronik itu; dan :::::(iii) ketiadaan gangguan terhadap teknologi yang digunakan di rangkaian pemula untuk mendapatkan maklumat mengenai penggunaan apa-apa karya di rangkaian pemula, yang merupakan teknologi yang konsisten dengan standard industri di Malaysia.<noinclude></noinclude> js9seo04mkkeslu1zkmar0mhsk838w9 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/87 250 355 7848 1461 2024-05-22T09:52:22Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7848 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|87}}</noinclude> (2) Pemberi perkhidmatan tidaklah bertanggungan di bawah seksyen ini jika pemunya hak cipta atau ejennya tidak memberikan apa-apa pemberitahuan di bawah seksyen 43<small>H</small>. '''Storan dan peralatan lokasi maklumat''' '''43<small>E</small>.''' (1) Pemberi perkhidmatan tidaklah bertanggungan bagi pelanggaran hak cipta dalam apa-apa karya jika pelanggaran itu berlaku oleh sebab— ::''(a)'' salinan elektronik karya itu distor atas arahan seorang pengguna rangkaian utama; ::''(b)'' pemberi perkhidmatan merujukkan atau memautkan seorang pengguna kepada suatu lokasi atas talian di rangkaian pemula di mana salinan elektronik karya itu menjadi tersedia dengan penggunaan peralatan lokasi maklumat seperti hiperlink atau direktori, atau suatu perkhidmatan lokasi maklumat seperti suatu enjin pencari, jika— :::(i) pemberi perkhidmatan— ::::(A) tidak mempunyai pengetahuan sebenar bahawa salinan elektronik karya atau aktiviti itu ialah suatu langgaran; atau ::::(B) dalam ketiadaan pengetahuan sebenar, tidak sedar akan fakta atau hal keadaan yang daripadanya aktiviti langgaran itu ternyata; :::(ii) pemberi perkhidmatan tidak menerima apa-apa faedah kewangan yang boleh dikaitkan secara langsung dengan pelanggaran hak cipta dalam karya yang berlaku dalam, atau dalam urusan, menjadikan karya elektronik itu tersedia di rangkaian utamanya atau rangkaian lain, dan bahawa pemberi perkhidmatan itu tidak mempunyai hak dan keupayaan untuk mengawal aktiviti langgaran itu; dan :::(iii) apabila pemberitahuan mengenai apa-apa pelanggaran di bawah seksyen 43<small>H</small> diterima, pemberi perkhidmatan memberikan tindak balas dalam masa yang ditentukan untuk menyingkirkan atau melumpuhkan capaian kepada bahan yang didakwa<noinclude></noinclude> o0vwc5z20ts6xi7zn4nty7anpurm23w Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/88 250 356 7849 1464 2024-05-22T09:52:30Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7849 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|88|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''</center>}}</noinclude>:::sebagai pelanggaran atau hal perkara aktiviti pelanggaran. (2) Dalam menentukan sama ada sesuatu faedah kewangan boleh dikaitkan secara langsung dengan pelanggaran hak cipta dalam karya, mahkamah hendaklah mengambil kira— ::''(a)'' amalan perindustrian berhubungan dengan pengenaan bayaran bagi perkhidmatan oleh pemberi perkhidmatan; ::''(b)'' sama ada faedah kewangan itu adalah lebih besar daripada faedah yang biasanya terhasil daripada pengenaan bayaran menurut amalan perindustrian yang sudah diterima; dan ::''(c)'' apa-apa perkara lain yang difikirkan relevan oleh mahkamah. (3) Pemberi perkhidmatan tidaklah bertanggungan di bawah seksyen ini jika pemunya hak cipta atau ejennya tidak memberikan apa-apa pemberitahuan di bawah seksyen 43<small>H</small>. '''Pengecualian pemberi perkhidmatan daripada tanggungan bagi penyingkiran salinan atau aktiviti lain daripada rangkaian''' '''43<small>F</small>.''' (1) Pemberi perkhidmatan yang bertindak dengan mematuhi subseksyen 43<small>H</small>(1) dan menurut Bahagian ini tidaklah tertakluk kepada apa-apa tanggungan berkenaan dengan sesuatu tindakan yang diambil dengan suci hati berhubungan dengan— ::''(a)'' penyingkiran salinan elektronik karya daripada rangkaian utamanya; atau ::''(b)'' pelumpuhan capaian kepada salinan elektronik karya di rangkaian utamanya atau rangkaian lain. (2) Apabila salinan elektronik karya telah disingkirkan atau dilumpuhkan capaiannya di bawah subseksyen (1), pemberi perkhidmatan hendaklah memberitahu, setakat yang boleh dilaksanakan, orang yang telah menyediakan salinan elektronik itu mengenai tindakan yang diambil oleh pemberi perkhidmatan dan melampirkan dengannya suatu salinan pemberitahuan yang diterimanya menurut subseksyen 43<small>H</small>(1).<noinclude></noinclude> 651dp9g3nf8xk7bikcjkqm5k8n7hcgx Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/89 250 357 7850 1467 2024-05-22T09:52:40Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7850 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|89}}</noinclude> (3) Walau apa pun apa-apa yang bertentangan, jika— ::''(a)'' akibat daripada penyelesaian antara pemunya hak cipta karya dengan orang yang menyediakan salinan elektronik karya itu, pemberi perkhidmatan menerima pemberitahuan bertulis daripada mana-mana pihak untuk mengembalikan salinan elektronik itu di rangkaian atau mengembalikan capaian kepada salinan itu; atau ::''(b)'' orang yang menyediakan salinan elektronik karya itu telah dihakimi oleh mana-mana mahkamah atau tribunal sebagai pemunya hak cipta karya itu yang sah, pemberi perkhidmatan hendaklah, setakat yang boleh dilaksanakan— :::(A) mengembalikan salinan elektronik karya itu di rangkaian utamanya; atau :::(B) mengembalikan capaian kepada salinan elektronik karya itu di rangkaian utamanya atau rangkaian lain: :::Dengan syarat bahawa pemberi perkhidmatan itu dilengkapi dengan dokumentasi yang sepatutnya berhubungan dengan penyelesaian antara pihak-pihak atau penghakiman atau keputusan mahkamah atau tribunal itu. (4) Pemberi perkhidmatan tidak boleh dikira sebagai telah membenarkan pelakuan apa-apa perbuatan yang melanggar hak cipta di bawah Akta ini semata-mata oleh sebab pemberi perkhidmatan memberikan kemudahan yang telah digunakan oleh seseorang untuk melakukan perbuatan langgaran itu. '''Maklumat mengenai pemberi perkhidmatan''' '''43<small>G</small>.''' (1) Dalam memberikan perkhidmatannya kepada pengguna, pemberi perkhidmatan hendaklah menjadikan tersedia maklumat yang berikut dengan cara yang boleh dicapai oleh mana-mana orang yang menggunakan perkhidmatan itu: ::''(a)'' nama dan alamat pemberi perkhidmatan; dan<noinclude></noinclude> sfhkqzl7gcinnkpj4jasf7bx9fxduxw Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/9 250 358 7757 1471 2024-05-22T06:14:56Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7757 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" /><div style="text-align:right">9</div></noinclude><center> '''UNDANG-UNDANG MALAYSIA''' '''Akta 332 '''AKTA HAK CIPTA 1987''' </center> Suatu Akta bagi membuat peruntukan yang lebih baik dalam undang-undang berhubungan dengan hak cipta dan bagi perkara lain yang berkaitan dengannya. <div style="text-align:right"> [''1 Disember 1987, P.U. (B) 586/1987''] </div> '''MAKA INILAH DIPERBUAT UNDANG-UNDANG''' oleh Seri Paduka Baginda Yang di-Pertuan Agong dengan nasihat dan persetujuan Dewan Negara dan Dewan Rakyat yang bersidang dalam Parlimen, dan dengan kuasa daripadanya, seperti yang berikut: <center> BAHAGIAN I PERMULAAN </center> '''Tajuk ringkas, pemakaian dan permulaan kuat kuasa''' 1. (1) Akta ini bolehlah dinamakan Akta Hak Cipta 1987 dan hendaklah mula berkuat kuasa pada tarikh yang ditetapkan oleh Menteri melalui pemberitahuan dalam ''Warta'' dan tarikh yang berlainan boleh ditetapkan bagi mula berkuat kuasanya peruntukan yang berlainan dalam Akta ini. (2) Akta ini terpakai di seluruh Malaysia. '''Takat pemakaian''' 2. (1) Tertakluk kepada seksyen ini dan seksyen 59A dan peraturan-peraturan yang dibuat di bawah seksyen 59A, Akta ini hendaklah terpakai berhubungan dengan karya yang dibuat sebelum mula berkuat kuasanya Akta ini sebagaimana ia terpakai<noinclude></noinclude> 34649lbrurcz9jwhtso2rurqv3bufz7 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/90 250 359 7851 1474 2024-05-22T09:52:47Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7851 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|90|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude> ::''(b)'' perincian dan butiran ejen yang ditetapkan untuk menerima apa-apa aduan atau notis berkenaan dengan pengataan pelanggaran hak cipta. (2) Ketidakpatuhan subseksyen (1) oleh pemberi perkhidmatan tidak mengehakkan pemberi perkhidmatan itu untuk bergantung kepada perlindungan yang diperuntukkan di bawah Bahagian ini. '''Pemberitahuan oleh pemunya hak cipta dan kesannya''' '''43<small>H</small>.''' (1) Jika suatu salinan elektronik apa-apa karya yang boleh dicapai dalam suatu rangkaian melanggar hak cipta sesuatu karya, pemunya hak cipta yang telah dilanggar itu boleh memberitahu pemberi perkhidmatan rangkaian itu mengenai pelanggaran sedemikian dengan mengeluarkan kepada pemberi perkhidmatan suatu pemberitahuan mengikut cara yang ditentukan oleh Menteri, menghendaki pemberi perkhidmatan untuk menyingkirkan atau melumpuhkan apa-apa capaian kepada salinan elektronik itu di rangkaian pemberi perkhidmatan: Dengan syarat bahawa pemunya hak cipta itu hendaklah mengaku janji untuk memampasi pemberi perkhidmatan atau mana-mana orang lain bagi apa-apa kerugian, kehilangan atau tanggungan yang berbangkit daripada pematuhan pemberitahuan itu oleh pemberi perkhidmatan. (2) Pemberi perkhidmatan yang telah menerima pemberitahuan di bawah subseksyen (1) hendaklah menyingkirkan atau melumpuhkan apa-apa capaian kepada salinan elektronik yang melanggar itu di rangkaiannya tidak lewat daripada empat puluh lapan jam dari masa pemberitahuan itu diterima. (3) Orang yang salinan elektronik karyanya telah disingkirkan atau capaian kepadanya telah dilumpuhkan menurut subseksyen (2) boleh mengeluarkan kepada pemberi perkhidmatan suatu pemberitahuan balas mengikut cara yang ditentukan oleh Menteri, menghendaki pemberi perkhidmatan itu mengembalikan salinan elektronik itu atau capaian kepadanya di rangkaian utama pemberi perkhidmatan: Dengan syarat bahawa orang itu hendaklah mengaku janji untuk memampasi pemberi perkhidmatan atau mana-mana orang lain bagi apa-apa kerugian, kehilangan atau tanggungan yang berbangkit<noinclude></noinclude> bswbtyqsib2nb42sfbkfhdu5pdw6nlp Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/91 250 360 7853 1477 2024-05-22T09:52:54Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7853 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|91}}</noinclude> daripada pematuhan pemberitahuan balas itu oleh pemberi perkhidmatan. (4) Pemberi perkhidmatan hendaklah— ::''(a)'' apabila diterimanya suatu pemberitahuan balas, dengan segera memberi pengeluar pemberitahuan di bawah subseksyen (1) suatu salinan pemberitahuan balas itu dan memberitahu pengeluar itu bahawa bahan yang disingkirkan itu atau capaian kepada bahan tersebut akan dikembalikan dalam tempoh sepuluh hari bekerja; dan ::''(b)'' mengembalikan bahan yang disingkirkan itu atau capaian kepadanya tidak kurang daripada sepuluh hari bekerja berikutan penerimaan pemberitahuan balas itu, melainkan jika pemberi perkhidmatan telah menerima suatu pemberitahuan lain daripada pengeluar pemberitahuan di bawah subseksyen (1) bahawa dia telah memfailkan tindakan memohon perintah mahkamah untuk menahan pengeluar pemberitahuan balas di bawah subseksyen (3) daripada terlibat dalam apa-apa aktiviti pelanggaran berhubungan dengan bahan di rangkaian pemberi perkhidmatan. (5) Pemberitahuan balas hendaklah dikeluarkan kepada ejen yang ditetapkan bagi pemberi perkhidmatan yang mengandungi maklumat yang berikut: ::''(a)'' tandatangan fizikal atau elektronik pelanggan; ::''(b)'' pengenalan bahan yang telah disingkirkan atau yang kepadanya capaian telah dilumpuhkan dan lokasi di mana bahan itu muncul sebelum ia disingkirkan atau capaian kepadanya dilumpuhkan; ::''(c)'' pernyataan di bawah hukuman sumpah bohong bahawa pengeluar dengan suci hati mempercayai bahawa bahan itu disingkirkan atau dilumpuhkan daripada kesilapan atau salah pengenalan bahan yang akan disingkirkan atau dilumpuhkan itu; dan ::''(d)'' nama, alamat, nombor telefon pengeluar dan pernyataan bahawa pengeluar bersetuju kepada bidang kuasa mahkamah tempat terletaknya alamat itu, atau jika alamat pengeluar adalah di luar Malaysia, di mana pemberi<noinclude></noinclude> qgd8aty46gn42dd9pz8x9pjngvqzoty Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/92 250 361 7854 1480 2024-05-22T09:53:05Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7854 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|92|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude>::perkhidmatan boleh dijumpai, dan bahawa pelanggan akan menerima penyampaian proses daripada orang yang memberikan pemberitahuan di bawah subseksyen (1) atau ejen orang itu. '''Pembuat notis palsu melakukan kesalahan dan bertanggungan bagi ganti rugi''' '''43<small>I</small>.''' (1) Jika seseorang yang membuat pemberitahuan menurut seksyen 43<small>H</small> membuat apa-apa pernyataan yang palsu, yang diketahuinya adalah palsu atau yang tidak dipercayainya adalah benar, dan yang menyentuh apa-apa perkara yang penting bagi matlamat pemberitahuan itu— ::''(a)'' dia telah melakukan kesalahan dan apabila disabitkan boleh dikenakan denda tidak melebihi satu ratus ribu ringgit atau dipenjarakan bagi suatu tempoh tidak melebihi lima tahun atau kedua-duanya; dan ::''(b)'' dia bertanggungan untuk membayar pampasan kepada mana-mana orang yang mengalami apa-apa kehilangan atau kerugian akibat daripada pembuatan pemberitahuan itu. (2) Subseksyen (1) hendaklah terpakai sama ada pernyataan itu dibuat di Malaysia atau tidak, dan jika seseorang membuat pernyataan di luar Malaysia, dia boleh dikendalikan di bawah perenggan (1)''(a)'' seolah-olah kesalahan itu dilakukan di Malaysia. <center> BAHAGIAN VII PENGUATKUASAAN </center> '''Kemasukan dengan waran atau sebaliknya''' '''44.''' (1) Dalam tiap-tiap kes di mana maklumat diberi atas sumpah kepada mana-mana majistret bahawa ada sebab yang munasabah untuk mengesyaki bahawa di dalam mana-mana rumah atau premis ada apa-apa salinan langgaran atau apa-apa perekaan yang digunakan atau dicadangkan untuk digunakan bagi membuat salinan langgaran, atau yang boleh digunakan bagi maksud membuat salinan langgaran, atau apa-apa artikel, kenderaan, buku atau dokumen lain yang dengannya atau berhubungan dengannya apa-apa kesalahan telah<noinclude></noinclude> j70c23ookxuq5c5igkcckamck3p6gqz Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/93 250 362 7855 1483 2024-05-22T09:53:14Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7855 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|93}}</noinclude> dilakukan di bawah seksyen 41, majistret itu boleh mengeluarkan suatu waran dengan ditandatangani olehnya dan menurut kuasa waran itu mana-mana Penolong Pengawal atau pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor yang dinamakan atau disebut dalam waran itu boleh memasuki rumah atau premis pada bila-bila masa yang munasabah pada waktu siang atau malam dan mencari serta menyita apa-apa salinan langgaran, perekaan, artikel, kenderaan, buku atau dokumen: Dengan syarat bahawa jika seorang Penolong Pengawal atau pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor berpuas hati atas maklumat yang diterima bahawa dia mempunyai alasan yang munasabah untuk mempercayai bahawa oleh sebab kelambatan untuk mendapatkan waran geledah, apa-apa salinan, perekaan, artikel, kenderaan, buku atau dokumen yang telah atau akan digunakan untuk melakukan suatu kesalahan di bawah Akta ini mungkin akan dialih atau dimusnahkan, dia boleh memasuki rumah atau premis tersebut tanpa waran dan menyita apa-apa salinan, perekaan, artikel, kenderaan, buku atau dokumen tersebut dari dalam rumah atau premis itu. (1<small>A</small>) Seseorang Penolong Pengawal atau pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor yang memasuki manamana rumah atau premis menurut kuasa subseksyen (1) boleh membawa dengannya orang lain dan kelengkapan sebagaimana yang didapatinya perlu; dan apabila meninggalkan mana-mana rumah atau premis yang dia telah masuki dia hendaklah, jika rumah atau premis tidak diduduki atau penghuni tiada buat sementara, meninggalkan rumah atau premis itu dengan berkesannya terselamat daripada penceroboh sebagaimana keadaan rumah atau premis itu semasa dia menjumpainya. (2) Seorang Penolong Pengawal atau pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor yang membuat carian itu boleh menyita apa-apa salinan langgaran, salinan yang disyaki adalah salinan langgaran, perekaan yang digunakan atau dicadang untuk digunakan bagi membuat salinan langgaran atau boleh digunakan bagi maksud membuat salinan langgaran, atau apa-apa artikel, kenderaan, buku atau dokumen lain dan jika mana-mana salinan, perekaan, artikel, kenderaan, buku atau dokumen itu disita, dia hendaklah mengemukakannya di hadapan majistret, dan apabila dikemukakan majistret hendaklah mengarahkan supaya ia disimpan<noinclude></noinclude> qnphbhda794pydxjhj2ff46obea2mzp Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/94 250 363 7856 1486 2024-05-22T09:53:22Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7856 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|94|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude> dalam jagaan Pengawal atau Penolong Pengawal atau polis bagi maksud apa-apa penyiasatan atau pendakwaan di bawah Akta ini: Dengan syarat bahawa jika, atas apa-apa penyitaan sedemikian, apa-apa salinan, perekaan, artikel, kenderaan, buku atau dokumen tersebut adalah disimpan dalam jagaan Pengawal atau Penolong Pengawal atau polis dan jika ia didapati, oleh sebab jenis, saiz atau amaunnya, bahawa adalah tidak praktik untuk mengemukakannya di hadapan majistret, maka adalah mencukupi bagi maksud subseksyen ini bagi penyitaan itu dilaporkan kepada majistret. (3) Jika ia didapati, oleh sebab jenis, saiz atau amaunnya, bahawa adalah tidak praktik untuk memindahkan dari tempat ia telah dijumpai benda atau dokumen itu yang disita oleh seorang Penolong Pengawal atau pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor dan Penolong Pengawal atau pegawai polis itu telah mengelakkan benda atau dokumen itu dalam premis atau bekas yang didalamnya ia dijumpai menurut peruntukan seksyen 47, maka adalah mencukupi bagi maksud mengemukakan benda atau dokumen tersebut di hadapan majistret di bawah subseksyen (2) bagi penyitaan itu dilaporkan kepada majistret atau bagi majistret melihat benda atau dokumen tersebut di dalam premis atau bekas itu. '''Melangsungkan kemasukan, pemindahan dan penahanan''' '''45.''' Mana-mana Penolong Pengawal atau pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor dalam menjalankan kuasanya di bawah seksyen 44 jika ia adalah perlu untuk berbuat demikian boleh— ::''(a)'' memecahkan apa-apa pintu luar atau dalam rumah kediaman atau mana-mana premis lain dan memasukinya; ::''(b)'' dengan menggunakan kekerasan memasuki tempat itu dan tiap-tiap bahagiannya; ::''(c)'' memindah dengan menggunakan kekerasan apa-apa galangan kepada kemasukan, carian, penyitaan dan pemindahan yang dia diberi kuasa untuk melangsungkan; dan ::''(d)'' menahan tiap-tiap orang yang dijumpai ditempat itu sehingga tempat itu telah digeledah.<noinclude></noinclude> b9vq874ot4sfxw8x30vku2zq5rwcick Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/95 250 364 7857 1489 2024-05-22T09:53:34Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7857 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|95}}</noinclude> '''Akses kepada data komputer atau digital''' '''45<small>A</small>.''' (1) Mana-mana Penolong Pengawal atau pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor hendaklah, dalam menjalankan kuasanya di bawah seksyen 44, jika perlu, diberi akses kepada data komputer atau digital sama ada distor dalam komputer atau apa-apa medium lain. (2) Bagi maksud seksyen ini, "akses" termasuklah diberi kata laluan yang diperlukan, kod penyulitan, kod penyahsulitan, perisian atau perkakasan dan apa-apa cara lain yang dikehendaki bagi membolehkan data komputer itu difahami. '''Senarai barang-barang yang disita''' '''46.''' (1) Penolong Pengawal atau pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor yang menyita apa-apa salinan langgaran, apa-apa salinan yang disyaki adalah suatu salinan langgaran, perekaan, artikel, kenderaan, buku atau dokumen di bawah Bahagian ini hendaklah menyediakan suatu senarai barang-barang yang telah disita dan dengan serta-merta menyerahkan salinan yang telah ditandatangani olehnya kepada penduduk atau ejennya atau orang gajinya yang berada di premis itu. (2) Jika premis tersebut tidak diduduki, Penolong Pengawal atau pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor hendaklah, barang di mana mungkin, meletakkan suatu senarai barang-barang yang disita di premis itu. '''Penyelakan barang-barang''' '''47.''' Jika ternyata kepada seorang Penolong Pengawal atau pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor bahawa adalah tidak praktik untuk memindahkan dari tempat yang dijumpainya, apaapa barang atau dokumen yang disita olehnya dalam menjalankan kuasanya di bawah Akta ini, oleh sebab sifat, saiz atau amaunnya maka dia boleh dengan apa-apa cara jua mengelakkan barang-barang atau dokumen itu di dalam premis itu atau bekas dalam mana ia dijumpai dan adalah menjadi suatu kesalahan bagi seseorang yang tanpa kebenaran yang sah, memecah, mengganggu atau merosakkan<noinclude></noinclude> 7d9nbcag4o4llwcddidxlql6jgu3tpl Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/96 250 365 7858 1492 2024-05-22T09:53:42Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7858 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|96|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude> lak tersebut atau memindah barang-barang atau dokumen tersebut atau cuba berbuat demikian. '''Galangan terhadap carian, dsb.''' '''48.''' Mana-mana orang yang— ::''(a)'' tidak membenarkan mana-mana Penolong Pengawal atau pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor akses kepada mana-mana tempat; ::''(b)'' menyerang, menggalang, menghalang atau melengahkan mana-mana Penolong Pengawal atau pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor, dalam melangsungkan apa-apa kemasukan yang dia berhak untuk melangsungkan di bawah Akta ini, atau dalam pelaksanaan apa-apa kewajipan yang dikenakan atau kuasa yang diberikan oleh Akta ini; ::''(c)'' enggan memberi kepada mana-mana Penolong Pengawal atau pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor apa-apa maklumat berkaitan dengan suatu kesalahan atau kesalahan yang disyaki di bawah Akta ini atau apa-apa maklumat lain yang dengan munasabah mungkin dikehendaki darinya, yang ada dalam pengetahuannya atau dia mempunyai kuasa untuk memberi; ::''(d)'' dengan tujuan untuk memperdaya mana-mana pegawai awam dalam melaksanakan peruntukan Akta ini, atau dengan tujuan untuk mendapatkan atau mempengaruhi perlakuan atau ketinggalan apa-apa jua yang berhubungan dengan Akta ini, dengan sengaja memberi apa-apa maklumat palsu atau membuat apa-apa pernyataan yang palsu dan yang dia sama ada mengetahui atau mempercayai sebagai palsu atau tidak mempercayai sebagai benar; atau ::''(e)'' dalam afidavit atau akuan berkanun yang disebut dalam subseksyen 42(1), membuat apa-apa pernyataan yang palsu, dan yang dia sama ada mengetahui atau mempercayai sebagai palsu atau tidak mempercayai sebagai benar, menyentuh apa-apa perkara material kepada tujuan yang baginya afidavit atau akuan itu dibuat atau digunakan di bawah subseksyen 42(1),<noinclude></noinclude> quhya56e63p3izw3gosejgzgmn5mf6k Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/97 250 366 7859 1495 2024-05-22T09:53:50Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7859 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|97}}</noinclude> melakukan suatu kesalahan. '''Waran boleh diterima walaupun cacat, dsb.''' '''49.''' Suatu waran yang dikeluarkan di bawah Akta ini adalah sah dan boleh dikuatkuasakan walau apa pun apa-apa kecacatan, kesilapan atau ketinggalan dalam waran itu atau dalam permohonan bagi waran itu dan apa-apa salinan, perekaan, artikel, kenderaan, buku atau dokumen yang disita di bawah waran itu bolehlah diterima sebagai keterangan dalam apa-apa prosiding di bawah Akta ini. '''Kuasa menyiasat''' '''50.''' (1) Mana-mana Penolong Pengawal atau pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor mempunyai kuasa untuk menyiasat apa-apa kesalahan yang dilakukan di bawah Akta ini atau perundangan subsidiari yang dibuat di bawahnya. (2) Mana-mana Penolong Pengawal atau pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor boleh, berhubungan dengan apa-apa penyiasatan berkenaan dengan apa-apa kesalahan di bawah Akta ini atau perundangan subsidiari yang dibuat di bawahnya, menjalankan kuasa khas berhubung dengan penyiasatan polis dalam kes boleh tangkap yang diberikan di bawah Kanun Tatacara Jenayah [''Akta 593'']. '''Kuasa menangkap''' '''50<small>A</small>.''' (1) Mana-mana Penolong Pengawal boleh menangkap tanpa waran mana-mana orang yang semunasabahnya dipercayai telah melakukan atau cuba melakukan kesalahan boleh tangkap di bawah Akta ini atau mana-mana peraturan yang dibuat di bawahnya. (2) Mana-mana Penolong Pengawal yang membuat tangkapan di bawah subseksyen (1) hendaklah tanpa kelengahan yang tidak perlu menyerahkan orang yang ditangkap itu kepada pegawai polis yang terdekat atau, jika tiada pegawai polis, membawa orang itu ke balai polis yang terdekat, dan sesudah itu orang itu hendaklah diperlakukan sebagaimana yang diperuntukkan oleh undang-undang yang<noinclude></noinclude> kx9mnle00sji5um6a0ia3mhw9mbpltk Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/98 250 367 7860 1498 2024-05-22T09:54:00Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7860 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|98|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 332'''}}</noinclude> berhubungan dengan tatacara jenayah yang sedang berkuat kuasa seolah-olah dia ditangkap oleh seorang pegawai polis. '''Kuasa untuk memintas komunikasi''' '''50<small>B</small>.''' (1) Walau apa pun peruntukan dalam mana-mana undang-undang bertulis lain, Pendakwa Raya, jika difikirkannya bahawa apaapa komunikasi berkemungkinan mengandungi apa-apa maklumat yang relevan bagi maksud apa-apa penyiasatan kesalahan di bawah Akta ini atau perundangan subsidiarinya, boleh, atas permohonan Penolong Pengawal atau pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor, membenarkan pegawai itu untuk memintas atau mendengar apa-apa komunikasi yang dipancarkan atau diterima oleh mana-mana komunikasi. (2) Apabila seseorang dipertuduh dengan sesuatu kesalahan di bawah Akta ini atau perundangan subsidiarinya, apa-apa maklumat yang diperoleh oleh Penolong Pengawal atau pegawai polis di bawah subseksyen (1), sama ada sebelum atau selepas orang itu dipertuduh, hendaklah boleh diterima dalam perbicaraannya sebagai keterangan. (3) Kebenaran oleh Pendakwa Raya di bawah subseksyen (1) boleh diberikan sama ada secara lisan atau bertulis; tetapi jika kebenaran lisan diberikan, Pendakwa Raya hendaklah, dengan secepat yang dapat dilaksanakan, mengubah kebenaran itu ke dalam bentuk bertulis. (4) Suatu perakuan oleh Pendakwa Raya yang menyatakan bahawa tindakan yang diambil oleh Penolong Pengawal atau pegawai polis di bawah subseksyen (1) telah dibenarkan olehnya di bawah subseksyen itu ialah keterangan konklusif bahawa dia telah dibenarkan sedemikian, dan perakuan itu hendaklah boleh diterima sebagai keterangan tanpa bukti tandatangannya. (5) Tiada seorang pun berada di bawah apa-apa kewajipan, tanggungjawab atau tanggungan, atau dengan apa cara jua dipaksa, untuk menzahirkan dalam apa-apa prosiding tatacara, kaedah, gaya atau cara, atau apa-apa perkara yang berhubungan dengannya, apaapa jua yang dilakukan di bawah subseksyen (1).<noinclude></noinclude> jn3pgmavzlpnu2i2t606yhgamyycj25 Laman:Akta Hak Cipta 1987.pdf/99 250 368 7861 1501 2024-05-22T09:54:07Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Laman (tidak diperlukan) 7861 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Hak Cipta''|99}}</noinclude> '''Kebolehterimaan pernyataan''' '''51.''' (1) Walau apa pun peruntukan mana-mana undang-undang bertulis yang berlawanan, jika seseorang dipertuduh atas sesuatu kesalahan di bawah Akta ini, apa-apa pernyataan sama ada pernyataan itu terjumlah kepada suatu pengakuan salah atau tidak atau secara lisan atau bertulis, dibuat pada bila-bila masa, sama ada sebelum atau selepas orang itu dipertuduh dan sama ada semasa berlangsungnya sesuatu penyiasatan di bawah Akta ini atau tidak atau sama ada tidak kesemua atau sebahagian daripadanya bagi menjawab soalan, oleh orang itu kepada atau dalam pendengaran seorang Penolong Pengawal atau seorang pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor dan sama ada atau tidak diterjemahkan kepadanya oleh seorang Penolong Pengawal, seorang pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor atau mana-mana orang lain yang berkenaan atau tidak dalam kes itu boleh diterima sebagai keterangan dalam perbicaraannya dan, jika orang itu menawarkan dirinya sebagai seorang saksi, apa-apa pernyataan itu boleh digunakan dalam pemeriksaan balas dan bagi maksud mencabar kebenarannya: Dengan syarat bahawa— ::''(a)'' tiada pernyataan itu boleh diterima atau digunakan seperti tersebut di atas— ::::(i) jika pembuatan pernyataan itu ternyata kepada mahkamah telah disebabkan oleh apa-apa dorongan, ugutan atau janji mengenai pertuduhan terhadap orang itu, yang datangnya daripada seseorang yang berkuasa dan yang pada pendapat mahkamah mencukupi untuk memberi orang itu alasan yang ternyata kepadanya adalah munasabah untuk mengagakkan bahawa dengan membuat pernyataan itu dia akan mendapat apa-apa faedah atau dapat mengelakkan apa-apa kejahatan dari jenis keduniaan berhubungan dengan prosiding terhadapnya itu; atau ::::(ii) mengenai sesuatu pernyataan yang dibuat oleh orang itu selepas dia ditangkap, melainkan jika mahkamah berpuas hati bahawa dia telah diberi amaran dengan perkataan berikut atau perkataan yang bermaksud sedemikian:<noinclude></noinclude> rgk1a5psosvp3nb3042zrmkahhhx6my Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/1 250 369 13754 1503 2024-12-12T03:05:27Z PeaceSeekers 18 13754 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude><center> [[File:Malaysian Coat of Arms - Monochrome.svg|frameless|Jata Malaysia]] <br>{{Xx-larger|'''UNDANG-UNDANG'''}} <br>{{Xx-larger|'''MALAYSIA'''}} <br>{{rule|5em}} <br>VERSI ATAS TALIAN TEKS <br>CETAKAN SEMULA YANG KEMAS KINI <br>{{rule|5em}} <br>'''Akta 237''' <br>{{Xx-larger|'''AKTA UNIVERSITI DAN KOLEJ'''}} <br>{{Xx-larger|'''UNIVERSITI 1971'''}} ''Sebagaimana pada 1 Ogos 2012'' </center><noinclude></noinclude> fkqiaeygqwpuhe1belt20ftselugg1x Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/10 250 370 1506 1505 2024-04-30T14:39:57Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 1505 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Tofeiku" />{{rh|10|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> pentadbiran Akta ini yang hendaklah selaras dengan dasar, strategi dan garis panduan kebangsaan mengenai pendidikan tinggi yang dibentuk atau yang ditentukan oleh suatu pihak berkuasa yang ditubuhkan di bawah mana-mana undang-undang bertulis bagi maksud itu. '''Kuasa Menteri untuk melantik orang atau badan untuk menyiasat''' '''4.''' Bagi maksud membolehkan Menteri menjalankan tanggungjawabnya dengan lebih berkesan terhadap pelajaran tinggi dan pentadbiran Akta ini, Menteri boleh, dari semasa ke semasa, melantik mana-mana orang atau badan bagi menyiasat apa-apa kegiatan atau pentadbiran mana-mana institusi pelajaran tinggi dan melaporkan kepadanya keputusan penyiasatan itu serta syor yang berhubungan dengannya. '''Jawatankuasa untuk menasihati Menteri mengenai pelantikan''' '''4<small>A</small>.''' Bagi maksud memilih orang yang layak dan sesuai bagi jawatan Naib Canselor atau bagi mana-mana jawatan lain yang Menteri mempunyai kuasa untuk melantik di bawah Akta ini, Menteri hendaklah, dari semasa ke semasa, melantik suatu jawatankuasa untuk menasihatinya mengenai pelantikan itu. '''Peminjaman atau perpindahan perkhidmatan pekerja Universiti oleh Menteri''' '''4<small>B</small>.''' (1) Jika atas permohonan suatu Universiti, pihak berkuasa berkanun atau pertubuhan yang memohon, Menteri berpuas hati bahawa demi kepentingan pelajaran tinggi atau bagi menggalakkan penyelidikan dan pembangunan pelajaran, adalah suai manfaat untuk meminjamkan atau memindahkan seseorang pekerja Universiti kepada perkhidmatan Universiti, pihak berkuasa berkanun atau pertubuhan yang memohon di dalam Malaysia, Menteri boleh, dengan persetujuan pekerja itu, mengeluarkan arahan bagi peminjaman atau perpindahan pekerja Universiti itu kepada perkhidmatan Universiti, pihak berkuasa berkanun atau pertubuhan yang memohon itu, dan adalah menjadi kewajipan Universiti pekerja<noinclude></noinclude> 92tq3rk10s9adkpcvlchfbcacklo48b Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/11 250 371 7919 1509 2024-05-23T11:18:49Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu kerana tidak diperlukan pada ruang nama Laman dan Indeks 7919 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|11}}</noinclude> tersebut untuk melaksanakan arahan itu sama ada atau tidak Universiti itu bersetuju dengan peminjaman atau perpindahan itu. (2) Apa-apa tuntutan bagi pampasan yang berbangkit daripada peminjaman atau perpindahan seseorang pekerja Universiti menurut subseksyen (1) hendaklah dibayar oleh Universiti, pihak berkuasa berkanun atau pertubuhan yang memohon sama ada dibayar mengikut apa-apa perkiraan yang dipersetujui dengan Universiti pekerja tersebut atau selainnya. <center> B<small>AHAGIAN</small> II<small>A</small> PENTADBIRAN </center> '''Pelantikan dan kewajipan Ketua Pengarah Pendidikan Tinggi''' '''4<small>C</small>.''' (1) Menteri hendaklah melantik seorang Ketua Pengarah Pendidikan Tinggi dan apa-apa bilangan Timbalan Ketua Pengarah. (2) Ketua Pengarah hendaklah menasihati Menteri mengenai perkara yang berkaitan dengan pendidikan tinggi. (3) Ketua Pengarah hendaklah mempunyai fungsi dan menjalankan kuasa yang diberikan kepadanya oleh Akta ini tertakluk kepada arahan dan kawalan am Menteri dan Ketua Pengarah hendaklah melaksanakan apa-apa arahan yang dikeluarkan oleh Menteri. (4) Semasa ketiadaan Ketua Pengarah, Timbalan Ketua Pengarah boleh menjalankan fungsi dan kuasanya. '''Pewakilan fungsi, kuasa dan kewajipan Menteri''' '''4<small>D</small>.''' (1) Kecuali kuasa di bawah seksyen 4, 4<small>A</small>, 4<small>B</small>, 4<small>C</small> dan 12, Menteri boleh mewakilkan secara bertulis apa-apa fungsi, kuasa atau kewajipannya kepada Ketua Pengarah.<noinclude></noinclude> owyw59lo4kvgolpkn6e5dicg0rp6vp9 Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/12 250 372 7920 1512 2024-05-23T11:18:58Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu kerana tidak diperlukan pada ruang nama Laman dan Indeks 7920 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|12|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> (2) Apa-apa fungsi, kuasa atau kewajipan yang diwakilkan di bawah subseksyen (1) hendaklah dilaksanakan, dijalankan atau ditunaikan oleh Ketua Pengarah atas nama dan bagi pihak Menteri. (3) Ketua Pengarah yang kepadanya apa-apa fungsi, kuasa atau kewajipan diwakilkan di bawah subseksyen (1) adalah terikat untuk menuruti dan mematuhi semua syarat, had atau sekatan yang dikenakan oleh Menteri. (4) Pewakilan di bawah seksyen ini tidak menghalang Menteri daripada menunaikan apa-apa fungsi, kuasa atau kewajipan yang diwakilkan sedemikian pada bila-bila masa. (5) Menteri boleh, pada bila-bila masa, membatalkan pewakilan yang dibuat di bawah seksyen ini. <center> B<small>AHAGIAN</small> III UNIVERSITI </center> '''Larangan tentang penubuhan Universiti''' '''5.''' Tertakluk kepada seksyen 5<small>A</small>, tiada institusi pelajaran tinggi bertaraf Universiti boleh ditubuhkan kecuali mengikut peruntukan Akta ini atau Akta Institusi Pendidikan Tinggi Swasta 1996 [''[[Akta Institusi Pendidikan Tinggi Swasta 1996|Akta 555]]'']. '''Ketidakpakaian Akta bagi Universiti yang ditubuhkan demi kepentingan negara, dsb.''' '''5<small>A</small>.''' (1) Peruntukan Akta ini tidak terpakai bagi sesuatu institusi pelajaran tinggi yang bertaraf Universiti yang dibenarkan ditubuhkan di bawah suatu perintah yang dibuat oleh Yang di-Pertuan Agong di bawah subseksyen (2) dan mana-mana institusi pelajaran tinggi swasta yang diberi taraf Universiti atau Kolej Universiti di bawah Akta Institusi Pendidikan Tinggi Swasta 1996. (2) Yang di-Pertuan Agong boleh, atas nasihat Menteri, melalui perintah yang disiarkan dalam Warta, membenarkan penubuhan mana-mana institusi pelajaran tinggi yang bertaraf Universiti, apa jua<noinclude></noinclude> 3693txulpgjbpnpcfsp5xtpyqq35g77 Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/13 250 373 7921 1515 2024-05-23T11:19:04Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu kerana tidak diperlukan pada ruang nama Laman dan Indeks 7921 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|13}}</noinclude> nama atau gelarannya, jika dia berpuas hati bahawa adalah suai manfaat demi kepentingan negara institusi pelajaran tinggi sedemikian ditubuhkan. '''Memperbadankan dan menubuhkan suatu Universiti''' '''6.''' (1) Jika, Yang di-Pertuan Agong berpuas hati bahawa suai manfaat demi kepentingan negara supaya suatu Universiti ditubuhkan dia boleh dengan perintah— ::''(a)'' mengisytiharkan ditubuhkan suatu institusi pelajaran tinggi yang mempunyai taraf Universiti yang menjadi suatu pertubuhan perbadanan bagi maksud mengadakan, memajukan dan mengembangkan pelajaran tinggi dalam semua cawangan pelajaran mengikut sebagaimana yang dinyatakan dalam perintah itu; ::''(b)'' memberikan nama dan gelaran kepada Universiti itu; dan ::''(c)'' menetapkan letaknya tapak tempat Universiti itu akan didirikan. (1<small>A</small>) Yang di-Pertuan Agong boleh meminda, mengubah atau membatalkan sesuatu perintah yang dibuat di bawah subseksyen (1) melalui suatu perintah yang kemudian yang disiarkan dalam ''Warta''. (2) Sesuatu Perintah yang dibuat di bawah subseksyen (1) (kemudian daripada ini disebut “Perintah Perbadanan”) atau (1<small>A</small>) hendaklah dibentangkan dalam mesyuarat kedua-dua Majlis Parlimen yang akan datang. '''Kesan Perintah Perbadanan dan kuasa am institusi pelajaran tinggi yang merupakan suatu Universiti''' '''7.''' (1) Apabila Perintah Perbadanan yang dibuat di bawah seksyen 6 mula berkuat kuasa, suatu institusi pelajaran tinggi yang mempunyai taraf Universiti, dengan nama dan gelaran yang diberikan kepadanya oleh Perintah itu, hendaklah disifatkan sebagai telah ditubuhkan, dan dengan namanya itu Canselor, Naib Canselor dan ahli pada masa itu<noinclude></noinclude> h74djlpo7oq9fywb2prdozdrph7nj6w Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/14 250 374 7922 1518 2024-05-23T11:19:11Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu kerana tidak diperlukan pada ruang nama Laman dan Indeks 7922 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|14|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> bagi Lembaga dan Senat hendaklah disifatkan menjadi suatu pertubuhan perbadanan yang kekal turun-temurun dan dengan kuasa penuh, menurut dan atas namanya itu— ::''(a)'' untuk membawa guaman dan dibawa guaman dalam semua mahkamah; ::''(b)'' untuk memiliki dan menggunakan suatu meterai perbadanan dan mengubah meterai itu mengikut kehendaknya; ::''(c)'' untuk membeli apa-apa harta alih atau harta tak alih dan mengambil, menerima dan memegang apa-apa harta yang terletak hak padanya oleh sebab sesuatu pembelian itu atau menurut apa-apa pemberian atau derma, pajakan, subsidi, legasi, pemberian berwasiat atau selainnya; ::''(d)'' untuk menjual, memajakkan, menukar atau pun selainnya melupuskan mana-mana harta itu dengan apa-apa cara yang tidak berlawanan dengan apa-apa syarat atau sekatan yang dikenakan oleh Perlembagaan; dan ::''(e)'' untuk menjalankan, menyempurnakan dan melaksanakan semua kuasa, kewajipan dan fungsi yang diberikan atau ditanggungkan ke atas Universiti itu oleh Akta ini atau Perlembagaan. (2) Kuasa yang diberikan kepada sesuatu Universiti oleh subseksyen (1) hendaklah dijalankan oleh Lembaga melainkan jika selainnya diperuntukkan oleh Akta ini atau Perlembagaan. '''Perlembagaan Universiti''' '''8.''' (1) Perlembagaan sesuatu Universiti hendaklah mengandungi peruntukan bagi semua perkara yang dinyatakan dalam Jadual Pertama kepada Akta ini. (2) Jika pada bila-bila masa Perlembagaan sesuatu Universiti tidak mengandungi peruntukan yang dinyatakan dalam Jadual Pertama<noinclude></noinclude> 0hy98u03bsce0qdxg33vbjvmv34ceyd Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/15 250 375 7923 1521 2024-05-23T11:19:22Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu kerana tidak diperlukan pada ruang nama Laman dan Indeks 7923 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|15}}</noinclude> kepada Akta ini, Lembaga hendaklah mengambil langkah yang perlu bagi mengadakan peruntukan tersebut atau membuang peruntukan yang berlawanan dalam Perlembagaan itu. (3) Dengan tidak menyentuh subseksyen (2), Yang di-Pertuan Agong boleh, pada bila-bila masa, meminda Perlembagaan sesuatu Universiti supaya sesuai dengan peruntukan dalam Jadual Pertama kepada Akta ini. (4) Peruntukan Perlembagaan itu hendaklah berkuat kuasa dari tarikh yang ditetapkan oleh Yang di-Pertuan Agong dan hendaklah mempunyai kuat kuasa undang-undang dalam Malaysia. (5) Apa-apa perkara yang dilakukan atau apa-apa pelantikan yang dibuat untuk dan bagi pihak Universiti sebelum tarikh Perlembagaan itu mula berkuat kuasa hendaklah, pada dan selepas tarikh itu, disifatkan sebagai telah dibuat untuk, oleh atau bagi pihak Universiti itu. '''Universiti hendaklah mengadakan pejabat sebagai alamat penyampaian di Malaysia''' '''9.''' (1) Setiap Universiti hendaklah mengadakan dan menyelenggara suatu pejabat yang terletak dalam Malaysia, dan pejabat itu menjadi alamat penyampaian bagi Universiti untuk segala writ, surat tuntutan, notis, surat guaman, perintah, saman, waran atau segala jenis langkah prosiding dan perhubungan bertulis yang lain. (2) Segala writ, surat tuntutan, notis, surat guaman, perintah, saman, waran atau prosiding lain atau perhubungan bertulis lain, jika ditinggalkan di pejabat yang diadakan dan diselenggara di bawah subseksyen (1), hendaklah disifatkan dalam segala prosiding dalam mana-mana Mahkamah di Malaysia sebagai telah disampaikan atau diserahkan dengan sempurnanya pada sesuatu Universiti atau manamana pegawai atau pihak berkuasa yang kepadanya ia telah dialamatkan.<noinclude></noinclude> emlsl7embpdbpqtkxwntv7bi4yrtgih Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/16 250 376 7951 1524 2024-05-24T02:19:45Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7951 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|16|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> '''Salinan Statut, dsb., hendaklah disimpan di pejabat Universiti''' '''10.''' Setiap Universiti hendaklah menyimpan di pejabat yang disebut dalam seksyen 9 suatu salinan setiap Statut, Kaedah, Peraturan atau suratan lain semasa yang dikehendaki disiarkan di bawah Akta ini atau Perlembagaan, dan salinan itu hendaklah sentiasa boleh didapati pada setiap masa yang munasabah untuk diperiksa oleh orang awam dan jika mana-mana buku atau salinan suratan dikehendaki oleh Akta ini atau Perlembagaan supaya diadakan untuk dibeli oleh orang awam, buku atau salinan itu hendaklah sentiasa diadakan untuk dibeli di pejabat itu atau di sesuatu tempat lain di Malaysia sebagaimana yang difikirkan patut oleh Universiti. '''Bantuan wang dan akaun''' '''11.''' (1) Parlimen boleh dari semasa ke semasa memberikan bantuan wang kepada sesuatu Universiti. (2) Semua wang yang dibayar kepada sesuatu Universiti di bawah subseksyen (1) hendaklah digunakan atau dibelanjakan oleh Universiti itu bagi semua atau mana-mana daripada maksud Universiti itu mengikut anggaran yang diluluskan di bawah peruntukan Perlembagaan: Dengan syarat bahawa mana-mana wang yang diperuntukkan itu dan tidak digunakan bagi maksud perbelanjaan ulang tahunan Universiti itu boleh, dengan kelulusan Menteri, digunakan bagi perbelanjaan modal. (3) Satu salinan akaun Universiti bagi setiap satu tahun kewangan hendaklah disediakan dan dihantar untuk diaudit sebelum 30 Julai selepas sahaja tahun kewangan itu; dan akaun itu serta laporan juruaudit hendaklah dihantar kepada Menteri. (4) Menteri hendaklah menyebabkan supaya suatu salinan akaun Universiti itu yang telah diaudit dibentangkan dalam kedua-dua Majlis Parlimen.<noinclude></noinclude> 8vj7awzkpboh4m5rnv51uo6u44tw207 Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/17 250 377 7952 1527 2024-05-24T02:20:03Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7952 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|17}}</noinclude> '''Penubuhan Kampus Universiti''' '''12.''' (1) Menteri boleh, selepas berunding dengan Lembaga, melalui perintah yang disiarkan dalam ''Warta'' (kemudian daripada ini disebut “Perintah Kampus”)— ::''(a)'' menubuhkan suatu Kampus Universiti di dalam atau di luar Malaysia; ::''(b)'' memberikan nama atau gelaran yang sesuai bagi Kampus itu; ::''(c)'' menentukan tapak atau tempat Kampus itu, yang menjadi tapak atau tempat yang hendaklah menjadi tambahan kepada Kampus tempat Universiti itu didirikan; dan ::''(d)'' menetapkan apa-apa perkara lain sebagaimana yang perlu atau suai manfaat bagi melaksanakan Perintah Kampus itu. (2) Menteri boleh meminda, mengubah atau membatalkan sesuatu Perintah Kampus melalui suatu perintah yang kemudian yang disiarkan dalam ''Warta''. (3) Jika mana-mana kawasan dikehendaki untuk digunakan oleh Universiti secara sementara bagi apa-apa maksud, Naib Canselor boleh, dengan keizinan Lembaga, meluluskan penggunaan kawasan itu bagi maksud itu oleh Universiti itu bagi apa-apa tempoh yang disifatkannya perlu, dan peruntukan Akta ini, Perlembagaan, Statut, Kaedah-Kaedah dan Peraturan-Peraturan Universiti hendaklah terpakai bagi kawasan itu sebagaimana yang Perlembagaan, Statut, Kaedah-Kaedah dan Peraturan-Peraturan Universiti itu terpakai bagi suatu Kampus. '''Pengambilan tanah bagi maksud Universiti''' '''13.''' (1) Apabila apa-apa harta tak alih yang bukan tanah Kerajaan atau tanah rizab atau tanah yang terletak hak pada sesuatu Negeri atau pada Persekutuan atau tidak diduduki atau digunakan oleh Persekutuan atau pihak berkuasa awam bagi maksud Persekutuan dikehendaki bagi maksud Universiti dan tidak dapat diperoleh dengan<noinclude></noinclude> e08v4a74afv0kxd8k2c0wk487l81tfc Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/18 250 378 7953 1530 2024-05-24T02:20:14Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7953 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|18|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> cara persetujuan, harta itu boleh diperoleh mengikut peruntukan mana-mana undang-undang bertulis yang berhubungan dengan pengambilan tanah bagi sesuatu maksud awam, yang pada masa itu berkuat kuasa di Negeri tempat harta itu terletak, dan apa-apa akuan yang dikehendaki di bawah mana-mana undang-undang bertulis itu yang menyatakan bahawa tanah itu dikehendaki sedemikian itu boleh dibuat walaupun pampasan akan dibayar dari wang Universiti, dan akuan itu hendaklah berkuat kuasa seolah-olah ia suatu akuan bahawa tanah itu dikehendaki bagi suatu maksud awam dan dibuat mengikut undang-undang bertulis itu. (2) Perbelanjaan dan pampasan mengenai mana-mana harta tak alih yang diperoleh di bawah subseksyen (1) hendaklah dibayar oleh Universiti. (3) Semua harta tak alih yang diperoleh di bawah seksyen ini hendaklah terletak hak pada Universiti dan suatu catatan yang bermaksud demikian itu hendaklah dibuat dalam daftar yang berkenaan oleh pihak berkuasa pendaftaran yang berkenaan. '''Pengecualian daripada duti harta pusaka''' '''14.''' Tiada duti harta pusaka kena dibayar bagi apa-apa jumlah pemberian wasiat kepada sesuatu Universiti, dan nilai harta yang berpindah apabila mati seseorang hendaklah disifatkan sebagai tidak termasuk jumlah pemberian wasiat itu bagi maksud menetapkan kadar duti harta pusaka. '''Aktiviti pelajar atau persatuan, pertubuhan, badan atau kumpulan pelajar''' '''15.''' (1) Tertakluk kepada subseksyen (2), seseorang pelajar Universiti boleh menjadi ahli mana-mana persatuan, pertubuhan, badan atau kumpulan orang, sama ada di dalam atau di luar Malaysia, termasuk mana-mana parti politik. (2) Seseorang pelajar Universiti tidak boleh—<noinclude></noinclude> akcjpnfsj3ihgrnk5pka05jjfwmn8qf Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/19 250 379 7954 1533 2024-05-24T02:20:21Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7954 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|19}}</noinclude> ::''(a)'' menjadi ahli mana-mana persatuan, pertubuhan, badan atau kumpulan orang yang menyalahi undang-undang, sama ada di dalam atau di luar Malaysia; ::''(b)'' menjadi ahli mana-mana persatuan, pertubuhan, badan atau kumpulan orang, yang bukannya suatu parti politik, yang ditetapkan oleh Lembaga sebagai tidak sesuai demi kepentingan dan kesentosaan pelajar atau Universiti itu; atau ::''(c)'' terlibat dalam aktiviti parti politik di dalam Kampus. (3) Seseorang pelajar Universiti dan mana-mana persatuan, pertubuhan, badan atau kumpulan pelajar Universiti yang ditubuhkan oleh, di bawah atau mengikut Perlembagaan, tidak boleh menyatakan atau melakukan apa-apa jua yang boleh semunasabahnya ditafsirkan sebagai menyatakan sokongan kepada atau simpati dengan atau bangkangan terhadap— ::''(a)'' mana-mana persatuan, pertubuhan, badan atau kumpulan orang yang menyalahi undang-undang, sama ada di dalam atau di luar Malaysia; atau ::''(b)'' mana-mana persatuan, pertubuhan, badan atau kumpulan orang yang ditetapkan oleh Lembaga sebagai tidak sesuai demi kepintingan dan kesentosaan pelajar atau Universiti itu. (4) Walau apa pun subseksyen (3), seseorang pelajar Universiti tidak boleh dihalang daripada— ::''(a)'' membuat pernyataan mengenai sesuatu perkara akademik yang berhubungan dengan perkara yang pelajar itu terlibat dalam pengajian atau penyelidikannya; atau ::''(b)'' menyatakan pendirian mengenai perkara yang disebut dalam perenggan ''(a)'' dalam sesuatu seminar, simposium atau majlis seumpamanya yang tidak dianjurkan atau ditaja oleh mana-mana persatuan, pertubuhan, badan atau kumpulan orang yang menyalahi undang-undang, sama ada di dalam atau di luar Malaysia, atau mana-mana persatuan, pertubuhan, badan atau kumpulan orang yang<noinclude></noinclude> qyrelueszstazx3nukkse37wh4fbj12 Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/2 250 380 1537 1536 2024-04-30T14:40:00Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 1536 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />2</noinclude><center> '''AKTA UNIVERSITI DAN KOLEJ UNIVERSITI''' '''1971''' </center> Tarikh Perkenan Diraja … … … … … 27 April 1971 Tarikh penyiaran dalam ''Warta'' … … … … 29 April 1987 Kali terakhir dipinda melalui<br> Akta A1420 yang mula<br> berkuat kuasa pada … … … … … 1 Ogos 2012 <center> ''CETAKAN SEMULA YANG TERDAHULU'' <br>''Cetakan Semula Yang Pertama'' … … … … … … ''1993'' <br>''Cetakan Semula Yang Kedua'' … … … … … … ''1999'' <br>''Cetakan Semula Yang Ketiga '' … … … … … … ''2006'' </center><noinclude></noinclude> e55hjsbolvk9rexgms88frqft5mk1vi Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/20 250 381 7955 1539 2024-05-24T02:20:33Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7955 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh|20|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> ::ditetapkan oleh Lembaga di bawah perenggan (3)''(b)'' sebagai tidak sesuai demi kepentingan dan kesentosaan pelajar atau Universiti itu. (5) Universiti hendaklah mengawal selia aktiviti pelajar dan persatuan, pertubuhan, badan atau kumpulan pelajar Universiti di dalam Kampus. '''Pelajar atau pertubuhan, badan atau kumpulan pelajar dilarang memungut wang''' '''15<small>A</small>.''' (1) Tiada seseorang pelajar Universiti, atau sesuatu pertubuhan, badan atau kumpulan pelajar Universiti, boleh, di dalam atau di luar Kampus, atau di dalam atau di luar Malaysia, memungut atau cuba memungut, atau menganjurkan atau cuba menganjurkan apa-apa pemungutan, atau membuat apa-apa rayuan secara lisan atau secara bertulis atau selainnya atau cuba membuat sesuatu rayuan itu untuk, apa-apa wang atau harta lain daripada sesiapa jua, iaitu bukan wang atau harta yang genap atau hampir genap masanya diperoleh di bawah atau menurut mana-mana undang-undang bertulis, kontrak atau kewajipan lain di sisi undang-undang. (2) Mana-mana orang yang melanggar subseksyen (1) boleh dikenakan tindakan tatatertib. (3) Naib Canselor boleh, dalam mana-mana hal tertentu, memberikan pengecualian kepada mana-mana orang daripada pemakaian subseksyen (1), tertakluk kepada apa-apa terma dan syarat yang difikirkannya patut. (4) (''Dipotong oleh [[Akta Universiti Dan Kolej Universiti (Pindaan) 2009|Akta A1342]]''). (5) Peruntukan seksyen ini tambahan kepada dan tidak mengurangkan kuasa peruntukan mana-mana undang-undang bertulis yang berhubungan dengan pungutan rumah ke rumah dan di jalan, pungutan awam, atau pungutan wang atau jualan lencana.<noinclude></noinclude> br31ogdd5m24yj75e24d8m9oc760wlo Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/21 250 382 7956 1541 2024-05-24T02:20:44Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7956 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|21}}</noinclude> '''Tanggungan pelajar atau pertubuhan, badan atau kumpulan pelajar''' '''15<small>B</small>.''' Jika suatu kesalahan boleh daftar telah dilakukan di bawah mana-mana undang-undang bertulis dan kesalahan itu telah dilakukan atau berupa sebagai telah dilakukan atas nama atau bagi pihak manamana pertubuhan, badan atau kumpulan pelajar Universiti yang ditubuhkan oleh, di bawah atau mengikut Perlembagaan, tiap-tiap orang yang disabitkan atas kesalahan itu boleh dikenakan tindakan tatatertib dan pertubuhan, badan atau kumpulan pelajar itu hendaklah diuruskan mengikut seksyen 16. '''15<small>C</small>'''. (''Dipotong oleh [[Akta Universiti dan Kolej Universiti (Pindaan) 2009|Akta A1342]]''). '''Penggantungan pelajar yang dipertuduh atas kesalahan boleh daftar dan perkara yang berhubungan dengan penahanan, dsb.''' '''15<small>D</small>.''' (1) Jika seseorang pelajar Universiti dipertuduh atas suatu kesalahan boleh daftar— ::''(a)'' dia boleh, mengikut budi bicara Naib Canselor, digantung daripada menjadi seorang pelajar; dan ::''(b)'' jika digantung sedemikian, dia tidak boleh semasa prosiding jenayah belum selesai, berada dalam atau memasuki Kampus. (2) Jika seseorang pelajar Universiti yang dipertuduh atas suatu kesalahan boleh daftar di bawah subseksyen (1) disabitkan atas kesalahan itu, pelajar itu boleh dikenakan tindakan tatatertib. (3) Jika seseorang pelajar Universiti ditahan atau tertakluk kepada apa-apa perintah yang mengenakan sekatan ke atasnya di bawah mana-mana undang-undang bertulis yang berhubungan dengan tahanan pencegahan atau keselamatan dalam negeri, pelajar itu boleh dikenakan tindakan tatatertib. (4) Seseorang pelajar Universiti yang ditahan atau tertakluk kepada apa-apa perintah yang mengenakan sekatan ke atasnya di<noinclude></noinclude> 31tzmhq8i7deva8gcyrlnx49x3gdiw3 Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/22 250 383 7957 1543 2024-05-24T02:20:54Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7957 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh|22|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> bawah mana-mana undang-undang bertulis yang berhubungan dengan tahanan pencegahan atau keselamatan dalam negeri, atau dipenjarakan atau ditahan bagi apa-apa jua sebab, boleh, dengan persetujuan Senat, dibenarkan untuk menduduki peperiksaan Universiti itu tertakluk kepada apa-apa perintah yang dibuat atau kelulusan yang diberikan oleh Menteri yang bertanggungjawab bagi keselamatan dalam negeri atau mana-mana pihak berkuasa berwibawa lain, mengikut kehendak keadaan. (5) Seseorang pelajar Universiti yang digantung daripada menjadi pelajar Universiti itu di bawah subseksyen (1) boleh, semasa dia digantung sedemikian, diterima masuk sebagai pelajar mana-mana Universiti yang ditubuhkan di bawah Akta ini dengan kelulusan bertulis Menteri, dan jika Menteri memberikan kelulusan itu, Menteri boleh mengenakan apa-apa terma dan syarat yang difikirkannya patut. (6) Seseorang pelajar Universiti yang terhenti menjadi seorang pelajar di bawah Akta ini boleh diterima masuk sebagai pelajar Universiti itu atau mana-mana Universiti lain yang ditubuhkan di bawah Akta ini dengan kelulusan bertulis Menteri, dan jika Menteri memberikan kelulusan itu, Menteri boleh mengenakan apa-apa terma dan syarat yang difikirkannya patut. (7) Jika penentuan mana-mana permohonan, rayuan atau prosiding lain oleh mahkamah berkenaan dengan mana-mana prosiding jenayah terhadap seseorang pelajar Universiti bagi suatu kesalahan boleh daftar, berkeputusan dengan pelepasan atau pembebasannya, pelajar itu, jika digantung daripada Universiti atau telah menjalani apa-apa tempoh pemenjaraan, mengikut mana-mana yang berkenaan, hendaklah dibenarkan untuk menyambung semula pengajiannya di Universiti itu dan tempoh penggantungan atau pemenjaraan itu, mengikut mana-mana yang berkenaan, tidak boleh diambil kira dalam mengira tempoh maksimum yang dibenarkan untuk menyempurnakan kursus pengajian dan dalam pengiraan keputusannya. (8) Jika penentuan mana-mana permohonan, petisyen, rayuan atau prosiding lain oleh mahkamah atau mana-mana pihak berkuasa berwibawa berkenaan dengan perintah tahanan terhadap atau perintah yang mengenakan sekatan ke atas seseorang pelajar Universiti di<noinclude></noinclude> js2mwjxx4hnhr9vyiutauyg5i3npveo Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/23 250 384 7958 1545 2024-05-24T02:21:02Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7958 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|23}}</noinclude> bawah mana-mana undang-undang bertulis yang berhubungan dengan tahanan pencegahan atau keselamatan dalam negeri, berkeputusan dengan pelepasannya atau sekatan yang dikenakan ke atasnya dibatalkan, pelajar itu hendaklah dibenarkan untuk menyambung semula pengajiannya di Universiti itu dan tempoh tahanan dan sekatan yang dia tertakluk kepadanya tidak boleh diambil kira dalam mengira tempoh maksimum yang dibenarkan untuk menyempurnakan kursus pengajian dan dalam pengiraan keputusannya. '''Kuasa Naib Canselor untuk menggantung atau membubarkan mana-mana pertubuhan, badan atau kumpulan pelajar''' '''16.''' (1) Jika mana-mana pertubuhan, badan atau kumpulan pelajar Universiti menjalankan urusannya dengan cara yang, pada pendapat Naib Canselor, boleh merosakkan atau mendatangkan mudarat kepada kepentingan atau kesentosaan Universiti, atau kepada kepentingan atau kesentosaan mana-mana daripada pelajar atau pekerja Universiti, atau kepada ketenteraman atau keselamatan awam, atau jika mana-mana pertubuhan, badan atau kumpulan itu melanggar mana-mana undangundang bertulis, Naib Canselor boleh, selepas memberikan pertubuhan, badan atau kumpulan pelajar Universiti itu suatu peluang untuk membuat representasi bertulis, menggantung atau membubarkan pertubuhan, badan atau kumpulan itu. (2) Mana-mana pertubuhan, badan atau kumpulan pelajar Universiti yang terkilan dengan penggantungan atau pembubaran yang dibuat di bawah subseksyen (1) boleh, dalam masa empat belas hari dari tarikh penerimaan notis penggantungan atau pembubaran itu, merayu secara bertulis kepada Menteri. '''16<small>A</small>.''' (''Dipotong oleh Akta [[Akta Universiti dan Kolej Universiti (Pindaan) 2009|A1342]]''). '''Pihak berkuasa tatatertib mengenai pelajar Universiti''' '''16<small>B</small>.''' (1) Pihak berkuasa tatatertib Universiti berkenaan dengan tiaptiap pelajar Universiti ialah Naib Canselor.<noinclude></noinclude> sr2mep16nffo7pklqzfsz6j3o9by8l0 Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/24 250 385 7959 1547 2024-05-24T02:21:14Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7959 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh|24|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> (2) Naib Canselor yang menjadi pihak berkuasa tatatertib di bawah subseksyen (1) mempunyai kuasa untuk mengambil apaapa tindakan tatatertib dan mengenakan apa-apa hukuman tatatertib sebagaimana yang diperuntukkan di bawah mana-mana kaedah tatatertib yang mungkin dibuat oleh Lembaga di bawah seksyen 16<small>C</small>. (3) Naib Canselor boleh mewakilkan fungsi, kuasa atau kewajipan tatatertibnya kepada mana-mana Timbalan Naib Canselor, pekerja Universiti, atau jawatankuasa pekerja Universiti, berkenaan dengan mana-mana pelajar tertentu atau mana-mana golongan atau kategori pelajar Universiti. (3<small>A</small>) Naib Canselor, atau Timbalan Naib Canselor, pekerja atau jawatankuasa pekerja yang diwakilkan dengan fungsi, kuasa atau kewajipan di bawah subseksyen (3), hendaklah memaklumkan pelajar itu secara bertulis alasan bagi tindakan tatatertib yang dicadangkan diambil terhadapnya dan hendaklah memberikannya peluang yang munasabah untuk didengar. (3<small>B</small>) Seseorang pelajar Universiti hendaklah mempunyai hak untuk diwakili oleh seseorang pekerja atau pelajar lain Universiti itu dalam mana-mana prosiding tatatertib yang diambil terhadapnya. (3<small>C</small>) Seseorang pelajar Universiti hendaklah dibenarkan untuk membuat representasi bertulis atau lisan dalam mana-mana prosiding tatatertib yang diambil terhadapnya. (3<small>D</small>) Keputusan Naib Canselor, Timbalan Naib Canselor, pekerja atau jawatankuasa pekerja, mengikut mana-mana yang berkenaan, dalam mana-mana prosiding tatatertib yang diambil terhadap seseorang pelajar Universiti hendaklah disampaikan secara bertulis kepada pelajar itu dalam masa empat belas hari dari tarikh keputusan itu. (4) Mana-mana pelajar Universiti yang tidak berpuas hati dengan keputusan Naib Canselor, Timbalan Naib Canselor, pekerja atau jawatankuasa pekerja, mengikut mana-mana yang berkenaan, di bawah subseksyen (3<small>D</small>) boleh, dalam masa empat belas hari dari tarikh penerimaan keputusan itu, mengemukakan rayuan secara bertulis kepada Jawatankuasa Rayuan Tatatertib Pelajar yang ditubuhkan oleh Lembaga di bawah subseksyen (5).<noinclude></noinclude> actc2nv1l5jnvwc6ks4xf1asn3aex96 Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/25 250 386 7960 1550 2024-05-24T02:21:22Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7960 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|25}}</noinclude> (5) Lembaga hendaklah menubuhkan suatu Jawatankuasa Rayuan Tatatertib Pelajar untuk mendengar dan memutuskan apa-apa rayuan yang dikemukakan oleh seseorang pelajar di bawah subseksyen (4). (6) Jawatankuasa Rayuan Tatatertib Pelajar hendaklah terdiri daripada tiga orang ahli yang hendaklah dilantik oleh Lembaga, dua orang daripadanya hendaklah daripada kalangan ahlinya dan seorang lagi daripada Universiti. (7) Lembaga hendaklah melantik mana-mana ahlinya yang disebut dalam subseksyen (5) untuk menjadi pengerusi Jawatankuasa Rayuan Tatatertib Pelajar. (8) Tiada seorang pun yang telah menjalankan kuasa di bawah subseksyen (2) atau (3) boleh menjadi ahli Jawatankuasa Rayuan Tatatertib Pelajar. (9) (''Dipotong oleh [[Akta Universiti dan Kolej Universiti (Pindaan) 2012|Akta A1433]]''). (10) Seseorang pelajar Universiti yang mengemukakan rayuan di bawah subseksyen (4) hendaklah dibenarkan untuk membuat representasi bertulis dalam mana-mana prosiding di hadapan Jawatankuasa Rayuan Tatatertib Pelajar. (11) Jawatankuasa Rayuan Tatatertib Pelajar yang mendengar suatu rayuan di bawah subseksyen (5) hendaklah memutuskan rayuan itu dalam masa enam puluh hari dari tarikh penerimaan rayuan. (12) Keputusan Jawatankuasa Rayuan Tatatertib Pelajar mengenai sesuatu rayuan hendaklah disampaikan secara bertulis kepada pelajar itu dalam masa empat belas hari dari tarikh keputusannya. '''Kaedah-kaedah tatatertib''' '''16<small>C</small>.''' (1) Lembaga mempunyai kuasa untuk membuat apa-apa kaedah tatatertib sebagaimana yang difikirkannya perlu atau suai manfaat untuk mengadakan peruntukan mengenai tatatertib bagi pelajar Universiti; kaedah-kaedah tatatertib yang dibuat di bawah subseksyen ini hendaklah disiarkan dalam ''Warta''.<noinclude></noinclude> 77parw81ejd82kf4k61fk892trez51a Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/26 250 387 7961 1552 2024-05-24T02:21:32Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7961 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh|26|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> (2) Kaedah-kaedah tatatertib yang dibuat di bawah seksyen ini boleh termasuk peruntukan bagi penggantungan seseorang pelajar Universiti semasa prosiding tatatertib belum selesai. (3) Kaedah-kaedah tatatertib yang dibuat di bawah seksyen ini hendaklah mewujudkan apa-apa kesalahan tatatertib dan mengadakan peruntukan bagi apa-apa hukuman tatatertib yang difikirkan sesuai oleh Lembaga, dan hukuman yang diperuntukkan sedemikian boleh meliputi pembuangan pelajar daripada Universiti. (4) Kaedah-kaedah tatatertib yang dibuat di bawah seksyen ini hendaklah menetapkan tatacara bagi prosiding tatatertib dan prosiding rayuan tatatertib. (5) Kekhususan perkara yang disebut dalam subseksyen (2), (3) dan (4) adalah tanpa menyentuh keluasan kuasa Lembaga di bawah subseksyen (1). '''16<small>D</small>.''' (''Dipotong oleh [[Akta Universiti dan Kolej Universiti (Pindaan) 2009|Akta A1342]]''). '''Perlembagaan hendaklah mengadakan perlindungan faedah di bawah skim kumpulan wang simpanan''' '''17.''' Perlembagaan boleh menubuhkan suatu skim kumpulan wang simpanan bagi pekerjanya dan peruntukan yang berikut hendaklah terpakai bagi sesuatu skim simpanan itu— ::''(a)'' tiada apa-apa insurans atas nyawa seseorang pencarum di bawah sesuatu skim simpanan dan juga tiada apa-apa wang atau faedah lain yang diterima di bawah insurans itu atau dengan apa-apa cara lain di bawah sesuatu skim itu boleh diambil untuk menjelaskan apa-apa jua hutang atau tuntutan terhadap pencarum atau hartanya, ataupun digarnis, ditahan, diasingkan atau dilevi bagi maksud demikian itu melainkan jika Universiti, menurut budi bicaranya, telah menyerahhakkan insurans, wang atau faedah lain kepada pencarum itu untuk kegunaan dan faedah mutlaknya atau, jika sekiranya pencarum itu mati, kepada wakil dirinya di sisi undang-undang;<noinclude></noinclude> 0rvp894g7ggms7qq5aqdg8w3ugtoqi4 Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/27 250 388 7962 1554 2024-05-24T02:21:41Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7962 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|27}}</noinclude> ::''(b)'' tertakluk kepada apa-apa amanah atau kuasa budi bicara tentang penggunaannya yang diberikan oleh mana-mana Akta atau kaedah yang berhubungan dengan skim simpanan kepada Universiti atau orang lain yang mentadbirkan skim simpanan itu, semua wang dan faedah yang terbit daripada mana-mana skim simpanan itu hendaklah disifatkan sebagai teramanah untuk orang yang berhak kepadanya mengikut wasiat pencarum yang mati atau apabila pencarum itu mati tidak berwasiat; ::''(c)'' tiada apa-apa derma atau caruman kepada sesuatu kumpulan wang yang ditubuhkan di bawah suatu skim simpanan atau apa-apa bunga atas derma atau caruman itu boleh diserahhakkan atau ditahan, diasingkan atau dilevi bagi atau tentang apa-apa jua hutang atau tuntutan melainkan hutang yang kena dibayar kepada Universiti; ::''(d)'' tiada apa-apa derma atau caruman atau bunga boleh tertakluk kepada hutang pencarum dan juga tiada apa-apa derma, caruman atau bunga itu boleh berpindah kepada Ketua Pengarah Insolvensi apabila pencarum menjadi bankrap, akan tetapi jika pencarum dihukum menjadi seorang bankrap atau diisytiharkan sebagai tidak berkemampuan menurut hukuman Mahkamah, derma atau caruman atau bunga itu hendaklah, tertakluk kepada peruntukan Akta ini dan Perlembagaan dan mana-mana Akta atau kaedah-kaedah yang berhubungan dengan skim simpanan, disifatkan sebagai teramanah untuk orang yang berhak kepadanya apabila pencarum mati; ::''(e)'' kebankrapan seseorang pencarum tidak menghalang potongan yang dibuat daripada gaji pencarum mengikut mana-mana Akta atau kaedah yang berhubungan dengan skim simpanan tetapi sebaliknya potongan itu hendaklah terus dibuat walau apa pun peruntukan mana-mana undang-undang bertulis, dan bahagian gaji yang dipotong itu tidak boleh disifatkan sebagai sebahagian daripada hartanya yang diperoleh kemudian;<noinclude></noinclude> q7anchuyxwbm19jqpeq4pz2egj8ah3u Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/28 250 389 7963 1556 2024-05-24T02:21:52Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7963 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh|28|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> ::''(f)'' tertakluk kepada peruntukan mana-mana Akta atau kaedah-kaedah yang berhubungan dengan skim simpanan segala wang yang kena dibayar atau yang dibayar dari mana-mana kumpulan wang yang ditubuhkan di bawah skim simpanan apabila mati seseorang pencarum hendaklah disifatkan sebagai teramanah untuk orang yang berhak kepadanya mengikut wasiat pencarum yang mati itu atau apabila pencarum itu mati tidak berwasiat, atau mengikut penamaan dalam borang yang ditetapkan di bawah skim itu, akan tetapi tidak boleh disifatkan sebagai sebahagian daripada harta pusaka pencarum itu atau tidak boleh digunakan untuk membayar hutangnya. '''Peruntukan peralihan''' '''18.''' Yang di-Pertuan Agong boleh, mengenai Perlembagaan, mengadakan apa-apa peruntukan peralihan sebagaimana yang difikirkannya perlu atau suai manfaat bagi maksud mencapai tujuan Universiti. <center> B<small>AHAGIAN</small> IV KOLEJ UNIVERSITI </center> '''Larangan ke atas penubuhan Kolej Universiti''' '''19.''' Tiada sesuatu institusi pelajaran tinggi bertaraf Kolej Universiti boleh ditubuhkan kecuali mengikut peruntukan Akta ini atau [[Akta Institusi Pendidikan Tinggi Swasta 1996]]. '''Perbadanan dan penubuhan sesuatu Kolej Universiti''' '''20.''' (1) Jika Yang di-Pertuan Agong berpuas hati bahawa suai manfaat demi kepentingan negara supaya suatu Kolej Universiti ditubuhkan dia boleh dengan perintah— ::''(a)'' mengisytiharkan supaya ditubuhkan suatu institusi pelajaran tinggi yang mempunyai taraf Kolej Universiti yang menjadi suatu pertubuhan perbadanan bagi maksud<noinclude></noinclude> qtpf2o453azvqptdd8dlb0y87amh7iu Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/29 250 390 7964 1558 2024-05-24T02:22:00Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7964 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|29}}</noinclude> ::mengadakan, mengikut Akta ini dan Perlembagaan Kolej Universiti itu, pelajaran tinggi dalam cawangan pelajaran yang ditentukan; ::''(b)'' memberikan nama kepada Kolej Universiti itu; dan ::''(c)'' menentukan letaknya tapak tempat Kolej Universiti itu akan didirikan. (2) Yang di-Pertuan Agong boleh meminda, mengubah atau membatalkan sesuatu perintah yang dibuat di bawah subseksyen (1) melalui suatu perintah yang kemudian yang disiarkan dalam ''Warta''. '''Perlembagaan Kolej Universiti''' '''21.''' (1) Yang di-Pertuan Agong boleh melalui peraturan-peraturan menetapkan Perlembagaan sesuatu Kolej Universiti. (2) Yang di-Pertuan Agong boleh pada bila-bila masa meminda Perlembagaan sesuatu Kolej Universiti itu. (3) Peruntukan Perlembagaan sesuatu Kolej Universiti hendaklah mula berkuat kuasa dari tarikh yang ditetapkan oleh Yang di-Pertuan Agong dan hendaklah mempunyai kuat kuasa undang-undang dalam Malaysia. (4) Apa-apa perkara yang dilakukan atau pelantikan yang dibuat untuk dan bagi pihak Kolej Universiti sebelum tarikh Perlembagaan itu mula berkuat kuasa hendaklah, pada dan selepas tarikh itu, disifatkan sebagai telah dibuat untuk, oleh atau bagi pihak Kolej Universiti itu. '''Pemakaian peruntukan dalam Bahagian III kepada Bahagian ini''' '''22.''' Subseksyen 6(2), seksyen 7, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 15<small>A</small>, 15<small>B</small>, 15<small>D</small>, 16, 16<small>B</small>, 16<small>C</small> dan 17 yang terpakai bagi sesuatu Universiti yang ditubuhkan di bawah Akta ini hendaklah ''mutatis mutandis'' terpakai bagi sesuatu Kolej Universiti yang ditubuhkan atau disifatkan sebagai<noinclude></noinclude> jg5mzz2l2pyrcp95wilvky6ygj7s4hx Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/3 250 391 6445 1562 2024-05-01T11:51:14Z Minorax 23 6445 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" /></noinclude><div class="center"> '''UNDANG-UNDANG MALAYSIA''' '''Akta 30''' '''AKTA UNIVERSITI DAN KOLEJ UNIVERSITI''' '''1971''' ______________ SUSUSNAN SEKSYEN ______________ B<small>AHAGIAN</small> I PERMULAAN </div> <small>Seksyen</small> 1. Tajuk ringkas 2. Tafsiran <div class="center"> B<small>AHAGIAN</small> II PELAJARAN TINGGI </div> 3. Tanggungjawab Menteri 4. Kuasa Menteri untuk melantik orang atau badan untuk menyiasat 4<small>A</small>. Jawatankuasa untuk menasihati Menteri mengenai pelantikan 4<small>B</small>. Peminjaman atau perpindahan perkhidmatan pekerja Universiti oleh Menteri <div class="center"> B<small>AHAGIAN</small> II<small>A</small> PENTADBIRAN </div> 4<small>C</small>. Pelantikan dan kewajupan Ketua Pengarah Pendidikan Tinggi 4<small>D</small>. Pewakilan fungsi, kuasa dan kewajipan Menteri<noinclude></noinclude> czomxjd8xbexpagrs63dm4md425wk7b Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/30 250 392 7965 1564 2024-05-24T02:22:12Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7965 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh|30|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> telah ditubuhkan di bawah Akta ini tertakluk kepada ubah suaian yang berikut, iaitu: ::''(a)'' sebutan mengenai “Universiti” hendaklah dibaca sebagai sebutan mengenai “Kolej Universiti”; ::''(aa)'' sebutan mengenai “Lembaga” hendaklah dibaca sebagai sebutan mengenai badan eksekutif Kolej Universiti; ::''(b)'' sebutan mengenai “Canselor”, “Naib Canselor” dan “Timbalan Naib Canselor” hendaklah dibaca sebagai sebutan mengenai pihak berkuasa yang berkenaan bagi Kolej Universiti itu; ::''(c)'' sebutan mengenai “Pro-Canselor” hendaklah dipotong; dan ::''(d)'' apa-apa ubah suaian lain yang perlu atau suai manfaat bagi melaksanakan seksyen ini. <center> B<small>AHAGIAN</small> IV<small>A</small> DAFTAR DAN PANGKALAN DATA </center> '''Kewajipan untuk menyenggarakan daftar''' '''22<small>A</small>.''' (1) Ketua Pengarah hendaklah menyimpan dan menyenggarakan atau menyebabkan supaya disimpan dan disenggarakan suatu Daftar Pengajian Tinggi Kebangsaan yang mengandungi butir-butir mengenai— ::''(a)'' institusi pelajaran tinggi yang ditubuhkan di bawah seksyen 6; ::''(b)'' program yang dijalankan atau disediakan oleh institusi pelajaran tinggi; ::''(c)'' orang yang diberi ijazah peringkat kedoktoran, termasuk ijazah kedoktoran kehormat;<noinclude></noinclude> hehs58ez9ii80j75fngz0cmivby4k2v Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/31 250 393 7966 1566 2024-05-24T02:22:18Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7966 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|31}}</noinclude> ::''(d)'' orang yang dilantik sebagai seorang profesor dan termasuk orang yang diberi gelaran Profesor Diraja atau Profesor Emeritus; dan ::''(e)'' apa-apa perkara lain yang berhubungan dengan pendidikan tinggi yang difikirkannya perlu. (2) Ketua Pengarah boleh menjadikan Daftar Pengajian Tinggi Kebangsaan tersedia bagi pemeriksaan awam tertakluk kepada apaapa syarat yang difikirkannya patut. (3) Seseorang boleh apabila fi sebagaimana yang ditetapkan oleh Menteri dibayar— ::''(a)'' memeriksa Daftar Pengajian Tinggi Kebangsaan; dan ::''(b)'' membuat salinan atau mengambil cabutan daripada Daftar itu. '''Kewajipan untuk menyenggarakan pangkalan data''' '''22<small>B</small>.''' (1) Tiap-tiap institusi pelajaran tinggi yang ditubuhkan di bawah seksyen 6 hendaklah menyimpan dan menyenggarakan suatu pangkalan data yang mengandungi butir-butir mengenai— ::''(a)'' program yang dijalankan atau disediakan oleh institusi pelajaran tinggi; ::''(b)'' orang yang diberi ijazah peringkat kedoktoran, termasuk ijazah kodoktoran kehormat; ::''(c)'' orang yang dilantik sebagai seorang profesor dan termasuk orang yang diberi gelaran Profesor Diraja atau Profesor Emeritus; dan ::''(d)'' apa-apa perkara lain yang berhubungan dengan pendidikan tinggi yang difikirkannya perlu.<noinclude></noinclude> 8v0ni0es5rulv77iwrbii4322p5sigd Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/32 250 394 7967 1568 2024-05-24T02:22:26Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7967 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh|32|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> (2) Pangkalan data yang dinyatakan dalam subseksyen (1) hendaklah dijadikan boleh diakses oleh Menteri sebagaimana yang dikehendakinya. <center> B<small>AHAGIAN</small> V AM </center> '''Kesalahan menubuhkan Universiti atau Kolej Universiti''' '''23.''' (1) Tiada sesiapa jua boleh menubuhkan, membentuk atau memajukan atau membuat apa-apa perkara atau menjalankan apaapa kegiatan bagi maksud menubuhkan atau membentuk atau memajukan penubuhan atau pembentukan sesuatu Universiti atau Kolej Universiti melainkan mengikut peruntukan Akta ini atau [[Akta Institusi Pendidikan Tinggi Swasta 1996]]. (2) Sesiapa yang melanggar subseksyen (1) melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh didenda tidak melebihi sepuluh ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi lima tahun atau kedua-duanya. '''Larangan tertentu terhadap “Universiti” atau “Kolej Universiti”''' '''24.''' (1) Tiada sesiapa jua boleh menubuhkan, mengurus atau menyelenggara sesuatu institusi pelajaran tinggi bertaraf “Universiti” atau “Kolej Universiti” melainkan jika ia adalah suatu institusi pelajaran tinggi yang ditubuhkan mengikut peruntukan Akta ini atau [[Akta Institusi Pendidikan Tinggi Swasta 1996]]. (2) Tiada sesuatu institusi pelajaran tinggi atau sesiapa jua boleh mengeluarkan atau memberikan kepada sesiapa apa-apa ijazah atau diploma yang berupa sebagai ijazah atau diploma yang dikeluarkan atau diberikan oleh sesuatu Universiti atau Kolej Universiti melainkan jika pengeluaran atau pemberian itu mengikut peruntukan Akta ini atau [[Akta Institusi Pendidikan Tinggi Swasta 1996]]. (3) Sesiapa yang melanggar subseksyen (1) atau (2) melakukan suatu kesalahan dan apabila disabitkan boleh didenda tidak melebihi<noinclude></noinclude> 1ykd2udghcy46r63qrf1h0apx7pr714 Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/33 250 395 7968 1570 2024-05-24T02:22:32Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7968 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|33}}</noinclude> lima ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi tiga tahun atau kedua-duanya. '''Penyampaian''' '''24<small>A</small>.''' (1) Penyampaian apa-apa notis di bawah Akta ini hendaklah dilaksanakan melalui pos berdaftar kepada orang yang terjejas olehnya dan hendaklah disifatkan telah disampaikan pada hari yang mengikuti hari notis itu sepatutnya terserah mengikut perjalanan biasa pos. (2) Jika seseorang yang kepadanya dialamatkan suatu surat berdaftar yang mengandungi apa-apa notis yang boleh diberikan di bawah Akta ini diberitahu hakikat tentang adanya surat berdaftar yang menantinya di pejabat pos, tetapi orang itu enggan atau abai untuk mengambil surat berdaftar itu, notis itu hendaklah disifatkan telah disampaikan kepadanya pada tarikh dia dimaklumkan sedemikian. '''Akta Perlindungan Pihak Berkuasa Awam 1948''' '''24<small>B</small>.''' Akta Perlindungan Pihak Berkuasa Awam 1948 [''[[Akta Perlindungan Pihak Berkuasa Awam 1948|Akta 198]]''] hendaklah terpakai bagi apa-apa tindakan, guaman, pendakwaan atau prosiding terhadap Universiti, Lembaga, Senat, mana-mana ahli Lembaga atau Senat, Naib Canselor, Timbalan Naib Canselor, pegawai atau pekerja Universiti berkenaan dengan apa-apa perbuatan, keabaian atau keingkaran yang dibuat atau dilakukan olehnya atas sifat yang sedemikian itu. '''Perbuatan atau peninggalan yang dilakukan dengan suci hati''' '''24<small>C</small>.''' Tiada tindakan atau guaman boleh dimulakan atau dikekalkan di dalam mana-mana mahkamah terhadap— ::''(a)'' Lembaga; ::''(b)'' ahli Lembaga; ::''(c)'' Naib Canselor;<noinclude></noinclude> 0xmx6v80slp6wkg3xhzr287v6i8556x Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/34 250 396 7969 1572 2024-05-24T02:22:42Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7969 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh|34|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> ::''(d)'' Timbalan Naib Canselor; ::''(e)'' Senat; ::''(f)'' ahli Senat; ::''(g)'' pegawai atau pekerja Universiti; dan ::''(h)'' seseorang yang diberi kuasa untuk bertindak bagi atau bagi pihak mana-mana badan atau orang di bawah perenggan ''(a)'' hingga ''(g)'', bagi apa-apa perbuatan atau peninggalan yang dilakukan dengan suci hati pada menunaikan kuasa dan kewajipannya di bawah Akta ini dengan semunasabahnya mempercayai bahawa tindakan itu adalah perlu bagi maksud yang diniatkan hendak dicapai melaluinya. '''Pekhidmat awam''' '''24<small>D</small>.''' Semua ahli Lembaga dan Senat, Naib Canselor, Timbalan Naib Canselor, pegawai dan pekerja Universiti semasa menunaikan fungsi mereka sebagai ahli, Naib Canselor, Timbalan Naib Canselor, pegawai dan pekerja sedemikian, hendaklah disifatkan sebagai pekhidmat awam mengikut pengertian Kanun Keseksaan [''[[Kanun Keseksaan|Akta 574]]'']. '''Kuasa Menteri untuk membuat peraturan-peraturan''' '''24<small>E</small>.''' Menteri boleh membuat peraturan-peraturan bagi semua atau mana-mana maksud yang berikut: ::''(a)'' untuk menetapkan bentuk yang dalamnya suatu daftar hendaklah disimpan atau disenggarakan di bawah Akta ini, catatan yang hendaklah dibuat dalamnya, peruntukan bagi pemeriksaan dan pengambilan cabutan daripada daftar itu dan pembekalan salinan cabutan itu dan fi yang hendaklah dibayar bagi pemeriksaan, cabutan dan salinan itu masing-masing;<noinclude></noinclude> 2jsx8epdb5oe1v3j6kxo8n4s50u6mbq Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/35 250 397 7970 1574 2024-05-24T02:22:48Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7970 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|35}}</noinclude> ::''(b)'' untuk menetapkan apa-apa perkara lain yang difikirkaan suai manfaat atau perlu oleh Menteri bagi maksud Akta ini. '''Universiti yang sedia ada''' '''25.''' (1) Universiti Malaya yang ditubuhkan di bawah Akta Universiti Malaya 1961 [''[[Akta Universiti Malaya 1961|Akta 682]]''] hendaklah disifatkan sebagai suatu Universiti yang ditubuhkan di bawah Akta ini. (2) Akta Universiti Malaya 1961, tertakluk kepada peruntukan Akta ini, hendaklah terus berkuat kuasa bagi maksud Universiti itu. '''Pengecualian''' '''26.''' Yang di-Pertuan Agong boleh, atas nasihat Menteri, melalui perintah yang disiarkan dalam ''Warta''— ::''(a)'' mengecualikan mana-mana Universiti atau Kolej Universiti daripada mana-mana peruntukan Akta ini atau Jadual Pertama dan Kedua; atau ::''(b)'' mengubah mana-mana peruntukan Jadual Pertama dan Kedua dalam pemakaiannya bagi mana-mana Universiti atau Kolej Universiti. '''Pemansuhan''' '''27.''' [[Ordinan No. 74 (Kuasa-Kuasa Perlu) Darurat, 1971]] adalah dengan ini dimansuhkan. {{line}}<noinclude></noinclude> k7puurwofzezw9e8ppmeh4237lgd2yl Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/36 250 398 7971 1577 2024-05-24T02:23:07Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7971 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|36|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude><center> J<small>ADUAL</small> P<small>ERTAMA</small> [Seksyen 8] PERLEMBAGAAN </center> '''Nama''' '''1.''' Perlembagaan ini bolehlah dinamakan Perlembagaan Universiti ............................................................... '''Tafsiran''' '''2.''' (1) Dalam Perlembagaan ini, melainkan jika konteksnya menghendaki makna yang lain— “Alumni Universiti” ertinya Alumni Universiti yang ditubuhkan mengikut seksyen 22; “Pihak Berkuasa” ertinya mana-mana Pihak Berkuasa Universiti yang disebut dalam seksyen 12, dan termasuk mana-mana Pihak Berkuasa yang ditubuhkan menurut Statut; “Kerusi” ertinya jawatan profesor, bagaimana jua pun digelar; “Konvokesyen” ertinya Konvokesyen yang diadakan mengikut seksyen 44; “Hari Penubuhan” ertinya tarikh mula berkuat kuasa Perintah Perbadanan yang dibuat oleh Yang di-Pertuan Agong di bawah seksyen 6 Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971; “Persatuan Siswazah” ertinya Persatuan yang ditubuhkan mengikut seksyen 22; “Pegawai” ertinya Canselor, Pro-Canselor, Naib Canselor, Timbalan Naib Canselor, ketua Kampus Cawangan, Dekan Fakulti, Ketua Sekolah, Pusat, Akademi atau Institut, Pendaftar, Bursar, Ketua Pustakawan, Penasihat Undang-Undang, atau pemegang apaapa jawatan yang diwujudkan oleh Statut atau selainnya; “Peraturan-Peraturan”, “Kaedah-Kaedah” dan “Statut” ertinya apa-apa Peraturan, Kaedah dan Statut yang dibuat mengikut Perlembagaan ini; “Guru” ertinya seseorang yang dilantik menjadi guru oleh Lembaga mengikut Perlembagaan ini, dan termasuklah profesor kanan, profesor, profesor madya, felow, penolong profesor, reader, pensyarah kanan, pensyarah, penolong pensyarah, guru bahasa dan matrikulasi, dan tutor; “Universiti” ertinya Universiti ...............................................................<noinclude></noinclude> dpfat420vti7ka57tdpcliulw6djp5q Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/37 250 399 7972 1580 2024-05-24T02:23:17Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7972 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|37}}</noinclude> (2) Sebutan dalam Perlembagaan ini mengenai sesuatu seksyen ialah sebutan mengenai sesuatu seksyen dalam Perlembagaan ini. <center> BAHAGIAN I UNIVERSITI </center> '''Menubuhkan Universiti sebagai pertubuhan perbadanan''' '''3.''' Suatu Universiti yang dinamai dan digelar ......................... ditubuhkan mengikut peruntukan Perlembagaan ini, dan mengikut nama dan gelaran itu Canselor, Pro-Canselor, Naib Canselor, Lembaga dan Senat ditubuhkan sebagai suatu pertubuhan perbadanan yang kekal turun-temurun, dan dengan kuasa penuh di bawah nama itu— ::''(a)'' untuk membawa guaman dan dibawa guaman dalam semua mahkamah; ::''(b)'' untuk mempunyai dan menggunakan suatu meterai perbadanan dan dari semasa ke semasa memecahkan, menukar, mengubah dan membaharui meterai itu sebagaimana yang difikirkannya patut; ::''(c)'' bagi maksud Perlembagaan ini, dan tertakluk kepada Statut, Kaedah-Kaedah dan Peraturan-Peraturan untuk membeli apa-apa harta sama ada harta alih atau harta tak alih dan mengambil, menerima dan memegang apa-apa harta tersebut yang akan terletak hak padanya oleh sebab pembelian itu, atau menurut apa-apa pertukaran, pemberian, derma, pajakan, pemberian berwasiat atau selainnya; ::''(d)'' untuk menjual, menggadaijanjikan, memajakkan, menukar atau selainnya melupuskan mana-mana harta itu; dan ::''(e)'' untuk menjalankan dan melaksanakan mengikut peruntukan Perlembagaan ini dan peruntukan Statut, Kaedah-Kaedah dan Peraturan-Peraturan semua kuasa dan kewajipan yang diberikan atau ditanggungkan ke atas Universiti oleh peruntukan itu. '''Kuasa Universiti''' '''4.''' (1) Tertakluk kepada peruntukan Perlembagaan ini, Universiti hendaklah mempunyai kuasa yang berikut: ::''(a)'' menyediakan kursus pengajaran, mengadakan peperiksaan, membuat peruntukan untuk penyelidikan, dan mengambil apa-apa langkah lain yang didapati perlu atau mustahak untuk memajukan dan menyebarkan pengetahuan; ::''(b)'' memberikan ijazah, diploma, sijil dan kepujian akademik lain termasuk ijazah, diploma, sijil dan kepujian akademik luar yang lain kepada orang<noinclude></noinclude> ei0j8k9aj6k5p5b8tmszl80e2gjn5wu Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/38 250 400 7973 1583 2024-05-24T02:23:31Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7973 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|38|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> ::yang telah mengikuti kursus pengajian yang diluluskan oleh Universiti dan telah memenuhi apa-apa kehendak lain sebagaimana yang ditetapkan oleh Kaedah-Kaedah; ::''(c)'' mengiktiraf ijazah dan diploma institusi pengajian tinggi yang lain bagi maksud memasuki kursus pengajian dan peperiksaan Universiti dan juga mengurniakan ijazah yang lebih tinggi kepada pemegang ijazah atau diploma itu atau kepada siswazah Universiti mengikut syarat sebagaimana yang ditetapkan oleh Kaedah-Kaedah; ::''(d)'' memberikan ijazah kepada guru Universiti yang telah memenuhi apaapa kehendak sebagaimana yang ditetapkan oleh Kaedah-Kaedah; ::''(e)'' memberikan ijazah kehormat kepada orang yang telah memberikan sumbangan terhadap kemajuan atau penyebaran pengetahuan atau yang telah berbuat jasa cemerlang kepada awam; ::''(f)'' memberikan sijil kepada orang yang telah mencapai kecekapan dalam mana-mana cawangan pengetahuan; ::''(g)'' mengadakan kerusi, jawatan pensyarah, dan jawatan lain dan jabatan, dan membuat pelantikan bagi yang tersebut; ::''(h)'' menubuhkan suatu percetakan Universiti dan menerbitkan buku dan bahan lain; ::''(i)'' mendirikan, melengkapkan dan menyelenggarakan perpustakaan, makmal, muzium, dewan kuliah, bangunan tempat tinggal dan segala bangunan lain yang dikehendaki bagi maksud Universiti, sama ada di Persekutuan atau di tempat lain; ::''(j)'' mengadakan dan mengurniakan fellowship, biasiswa, bantuan, dermasiswa, pingat, hadiah dan gelaran, kepujian, kurniaan lain dan jenis bantuan lain ke arah kemajuan dan penyebaran pengetahuan; ::''(k)'' melaburkan apa-apa wang yang terletak hak padanya sebagai derma kekal dalam harta tanah atau cagaran (sama ada dibenarkan sebagai pelaburan pemegang amanah atau tidak), sama ada wang itu terletak hak bagi maksud am atau maksud khas, atau apa-apa wang lain yang tidak dikehendaki segera bagi perbelanjaan semasa, dengan mempunyai kuasa untuk mengubah mana-mana pelaburan itu serta mendepositkan dari semasa ke semasa apa-apa wang yang pada masa itu tidak dilaburkan dalam mana-mana bank yang ditubuhkan di Malaysia sama ada dalam akaun deposit tetap atau akaun semasa; ::''(ka)'' memberikan pinjaman atau pendahuluan kepada pegawai dan pekerjanya;<noinclude></noinclude> h0b0kce9s3xo11r7z765elgyqs8mw5m Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/39 250 401 7974 1586 2024-05-24T02:23:39Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7974 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|39}}</noinclude> ::''(kb)'' memberikan pinjaman atau bantuan kewangan kepada pelajar yang patut menerimanya atas apa-apa terma dan syarat sebagaimana yang diluluskan oleh Menteri; ::''(kc)'' menjalankan penyelidikan yang bersifat komersil bagi pemajuan dan penggunaan efektif hasil penyelidikannya; ::''(l)'' membuat kontrak, melantik pekerja dan menubuhkan amanah sebagaimana yang dikehendaki bagi maksud Universiti; ::''(m)'' untuk melantik dan menaikkan pangkat pekerja Universiti dan menimbangkan rayuan daripada mana-mana orang yang terkilan dengan penjalanan kuasa melantik dan menaikkan pangkat itu; ::''(n)'' untuk mengawal selia syarat perkhidmatan pekerja Universiti, termasuk skim perkhidmatan, tangga gaji, peminjaman, pertukaran, cuti dan tatatertib; ::''(o)'' menubuhkan skim pencen atau skim persaraan atau skim kumpulan wang simpanan bagi faedah pekerjanya, dan membuat perkiraan dengan pertubuhan atau orang lain bagi menubuhkan skim itu; ::''(p)'' membuat peraturan-peraturan dan peruntukan mengenai tempat tinggal bagi pegawai, guru, pekerja dan pelajar Universiti dan mengenai kebajikan dan tatatertib guru, pekerja dan pelajar; ::''(q)'' menuntut dan menerima apa-apa fi sebagaimana yang ditetapkan oleh Kaedah-Kaedah dari semasa ke semasa; dan ::''(r)'' untuk melakukan segala perbuatan dan perkara lain, sama ada bersangkutan atau tidak dengan kuasa yang tersebut di atas itu, sebagaimana yang diperlukan untuk memajukan pengajaran, penyelidikan, kewangan, pentadbiran, kebajikan dan tatatertib di Universiti. (2) Jika Yang di-Pertuan Agong berpuas hati, dengan tujuan hendak mengekalkan dan memajukan perhubungan luar negeri Persekutuan, adalah perlu supaya suatu ijazah kehormat dikurniakan kepada seseorang pembesar luar negeri, atas arahan Yang di-Pertuan Agong, Universiti hendaklah mengurniakan ijazah itu sebagaimana yang dinyatakan dalam arahan itu. (3) Bagi mengelakkan keraguan, kuasa di bawah subseksyen (1) boleh dijalankan oleh Lembaga, kecuali kuasa di bawah perenggan (1)''(a)'', ''(b)'', ''(c)'', ''(d)'', ''(f)'', ''(j)'' dan ''(kc)'' yang hendaklah dijalankan oleh Senat. '''Kuasa tambahan Universiti''' '''4<small>A</small>.''' (1) Lembaga boleh, dengan kelulusan Menteri Kewangan—<noinclude></noinclude> 0dwh67v6r80xvkfifx51uxn857dvjen Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/4 250 402 1590 1589 2024-04-30T14:40:05Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 1589 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{rh|4|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude><center> B<small>AHAGIAN</small> III UNIVERSITI </center> <small>Seksyen</small> 5. Larangan tentang penubuhan Universiti 5<small>A</small>. Ketidakpakaian Akta bagi Universiti yang ditubuhkan demi kepentingan negara, dsb. 6. Memperbadankan dan menubuhkan suatu Universiti 7. Kesan Perintah Perbadanan dan kuasa am institusi pelajaran tinggi yang merupakan suatu Universiti 8. Perlembagaan Universiti 9. Universiti hendaklah mengadakan pejabat sebagai alamat penyampaian di Malaysia 10. Salinan Statut, dsb., hendaklah disimpan di pejabat Universiti 11. Bantuan wang dan akaun 12. Penubuhan Kampus Universiti 13. Pengambilan tanah bagi maksud Universiti 14. Pengecualian daripada duti harta pusaka 15. Aktiviti pelajar atau persatuan, pertubuhan, badan atau kumpulan pelajar 15<small>A</small>. Pelajar atau pertubuhan, badan atau kumpulan pelajar dilarang memungut wang 15<small>B</small>. Tanggungan pelajar atau pertubuhan, badan atau kumpulan pelajar 15<small>C</small>. (''Dipotong'') 15<small>D</small>. Penggantungan pelajar yang dipertuduh atas kesalahan boleh daftar dan perkara yang berhubungan dengan penahanan, dsb. 16. Kuasa Naib Canselor untuk menggantung atau membubarkan mana-mana pertubuhan, badan atau kumpulan pelajar 16<small>A</small>. (''Dipotong'') 16<small>B</small>. Pihak berkuasa tatatertib mengenai pelajar Universiti 16<small>C</small>. Kaedah-kaedah tatatertib 16<small>D</small>. (''Dipotong'') 17. Perlembagaan hendaklah mengadakan perlindungan faedah di bawah skim kumpulan wang simpanan 18. Peruntukan peralihan<noinclude></noinclude> njlsgfwdi4pnhvk5cln4uggovwnd5os Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/40 250 403 7975 1592 2024-05-24T02:23:46Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7975 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh|40|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> ::''(a)'' jika didapati perlu, berfaedah atau sesuai bagi atau berkaitan dengan penunaian fungsi, perjalanan kuasa dan pelaksanaan aktiviti Universiti, menyertai penyertaan ekuiti, perkongsian, usaha sama, pengusahaan atau apa-apa bentuk kerjasama atau perkiraan yang lain bersama-sama dengan, atau selainnya— :::(i) sesuatu perusahaan, syarikat, pengusahaan swasta atau sindiket orang yang ditubuhkan bagi menjalankan perniagaan di Malaysia atau di tempat lain; :::(ii) Kerajaan Persekutuan atau Negeri; :::(iii) sesuatu badan atau pihak berkuasa awam; :::(iv) sesuatu suruhanjaya; atau :::(v) seseorang; ::''(b)'' menubuhkan atau menganjurkan penubuhan syarikat di bawah Akta Syarikat 1965 [''[[Akta Syarikat 1965 |Akta 125]]''] untuk menjalankan atau melibatkan diri dalam apa-apa aktiviti yang telah dirancangkan atau diusahakan oleh Universiti; ::''(c)'' menubuhkan perbadanan untuk menjalankan dan bertanggungjawab ke atas, mengendalikan dan menguruskan apa-apa harta, projek, skim atau perusahaan yang pada pendapat Lembaga adalah bermanfaat dan berfaedah kepada Universiti; ::''(d)'' meminjam atas apa-apa kadar bunga dan bagi apa-apa tempoh dan atas apa-apa terma sebagaimana yang yang diluluskan oleh Lembaga, apaapa jumlah wang yang diperlukan oleh Universiti bagi menjelaskan tanggungannya atau bagi menunaikan mana-mana kewajipannya; ::''(e)'' mendapatkan pinjaman di bawah perenggan ''(d)'' melalui penerbitan bon, debentur atau saham debentur dalam apa-apa kelas dan nilai atau menggadaikan, menggadaijanjikan, menyandarkan atau selainnya mengadakan lien ke atas harta alih atau tak alihnya, atas apa-apa terma yang difikirkan suai manfaat oleh Lembaga; ::''(f)'' memperoleh dan memegang sebagai pelaburan syer, saham, debentur, saham debentur, bon, tanggungan dan sekuriti yang diterbitkan atau dijamin oleh— :::(i) mana-mana syarikat atau pengusahaan swasta atau mana-mana sindiket orang yang ditubuhkan bagi menjalankan perniagaan di Malaysia atau di tempat lain; :::(ii) Kerajaan Persekutuan atau Negeri;<noinclude></noinclude> 3dr4q8okuioaqoh7rdqev6hcrr24yde Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/41 250 404 7976 1594 2024-05-24T02:23:52Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7976 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|41}}</noinclude> :::(iii) sesuatu pemerintah berdaulat; :::(iv) sesuatu suruhanjaya; dan :::(v) sesuatu badan atau pihak berkuasa awam; ::''(g)'' memperoleh syer, saham, debentur, saham debentur, bon, tanggungan atau sekuriti yang disebut dalam perenggan ''(f)'' melalui langganan asal, tender, pembelian, pindah hakmilik, pertukaran atau selainnya; ::''(h)'' menjalankan dan pada amnya menguatkuasakan segala hak dan kuasa yang diberikan melalui atau bersampingan dengan pemunyaan syer, saham, debentur, saham debentur, bon, tanggungan atau sekuriti yang disebut dalam perenggan ''(f)'' dan khususnya untuk menjual, memindahkan hakmilik, menukarkan atau selainnya melupuskan syer, saham, debentur, saham debentur, bon, tanggungan atau sekuriti itu; dan ::''(i)'' membeli, memajak atau menyewa atau selainnya memperoleh dan melabur dalam apa-apa harta tanah dan harta diri yang difikirkan perlu atau sesuai bagi mana-mana maksud Universiti. (2) Seksyen 4<small>B</small> hendaklah terpakai bagi perbadanan yang ditubuhkan di bawah perenggan (1)''(c)''. '''Peruntukan yang berhubungan dengan perbadanan''' '''4<small>B</small>.''' (1) Lembaga hendaklah, pada atau sebelum tarikh tertubuhnya mana-mana perbadanan di bawah perenggan 4<small>A</small>(1)''(c)'', menetapkan melalui peraturan-peraturan— ::''(a)'' maksud dan tujuan yang baginya perbadanan itu ditubuhkan; ::''(b)'' hak, kuasa, kewajipan dan fungsi perbadanan itu; ::''(c)'' sistem pengurusan perbadanan itu; dan ::''(d)'' hubungan antara perbadanan itu dengan Universiti dan hak kawalan oleh Lembaga ke atas perbadanan itu. (2) Apa-apa peraturan yang dibuat di bawah subseksyen (1) hendaklah mengikat perbadanan yang berkenaan dengannya peraturan-peraturan itu dibuat dan hendaklah mempunyai kuat kuasa bagi segala maksud seolah-olah peraturan-peraturan itu dibuat di bawah Perlembagaan ini. (3) Lembaga boleh pada bila-bila masa meminda, membatalkan, atau menambah, mana-mana peraturan-peraturan yang dibuat berkenaan dengan manamana perbadanan di bawah subseksyen (1).<noinclude></noinclude> fmd77echm1tj5x3spupo4p649h017vj Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/42 250 405 7977 1596 2024-05-24T02:23:59Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7977 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh|42|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> (4) Lembaga boleh, dengan kelulusan Menteri selepas berunding dengan Menteri Kewangan, mengarahkan mana-mana perbadanan yang ditubuhkan olehnya digulung dan dibubarkan. (5) Apabila mana-mana perbadanan dibubarkan di bawah subseksyen (4), aset perbadanan itu hendaklah dipindahkan hakmiliknya kepada dan diletakhakkan pada Universiti selepas dijelaskan segala tanggungannya. (6) Penggulungan sesuatu perbadanan di bawah subseksyen (4) hendaklah dijalankan mengikut apa-apa cara yang ditetapkan oleh Lembaga melalui peraturan-peraturan. (7) Peraturan-peraturan yang dibuat di bawah seksyen ini hendaklah disiarkan dalam Warta. (8) Tiap-tiap Perbadanan yang ditubuhkan di bawah perenggan 4<small>A</small>(1)''(c)''— ::''(a)'' hendaklah menjadi suatu pertubuhan perbadanan dengan apa-apa nama yang diberikan oleh Lembaga kepada perbadanan itu; ::''(b)'' hendaklah kekal turun-temurun; ::''(c)'' hendaklah mempunyai meterai perbadanan; ::''(d)'' boleh membawa guaman dan dibawa guaman atas nama perbadanannya; ::''(e)'' boleh membuat kontrak; ::''(f)'' boleh memegang, dan membuat apa-apa urusan mengenai atau dengan, apa-apa harta alih atau tak alih; dan ::''(g)'' boleh membuat segala perkara dan benda lain yang bersampingan atau berkaitan dengan sesuatu pertubuhan perbadanan yang tidak tak konsisten dengan Perlembagaan ini, tertakluk kepada apa-apa sekatan atau batasan yang dinyatakan oleh Lembaga dalam setiap hal. (9) Tiap-tiap perbadanan hendaklah mempunyai suatu meterai perbadanan yang mengandungi apa-apa tanda yang ditentukan oleh perbadanan dengan kelulusan Lembaga. (10) Meterai perbadanan itu boleh dari semasa ke semasa dipecahkan, ditukar, diubah atau dibuat baru oleh perbadanan, sebagaimana yang difikirkan patut oleh perbadanan dengan kelulusan Lembaga.<noinclude></noinclude> n2g4fqzqqx8lxna0l8idcl8m4uz7m4b Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/43 250 406 7978 1598 2024-05-24T02:24:08Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7978 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|43}}</noinclude> (11) Sehingga suatu meterai diadakan oleh perbadanan di bawah subseksyen (9) suatu cap yang mengandungi nama perbadanan melingkungi huruf “UNIVERSITI...” boleh digunakan sebagai meterai perbadanannya. (12) Meterai perbadanan, atau cap yang disebut dalam subseksyen (11) hendaklah disimpan dalam jagaan mana-mana orang yang diarahkan oleh perbadanan dan hendaklah disahkan oleh orang itu. (13) Segala surat ikatan, dokumen dan surat cara lain yang berupa sebagai telah dimeteraikan dengan meterai itu, yang disahkan sebagaimana yang diperuntukkan dalam subseksyen (12) hendaklah disifatkan telah disempurnakan dengan sah sehingga dibuktikan sebaliknya. (14) Apa-apa dokumen atau surat cara yang jika disempurnakan oleh seseorang yang bukan suatu pertubuhan perbadanan tidak dikehendaki dimeteraikan boleh disempurnakan dengan cara yang serupa oleh perbadanan; dan dokumen atau surat cara itu boleh disempurnakan bagi pihak perbadanan oleh mana-mana pegawai atau pekerja perbadanan yang diberi kuasa secara am atau khas oleh perbadanan bagi maksud itu. (15) Meterai tiap-tiap perbadanan hendaklah diberi pengiktirafan rasmi dan kehakiman. '''Perjalanan pengajian, dsb., bersama-sama, dsb., dengan mana-mana Universiti''' '''4<small>C</small>.''' Universiti boleh, dengan kelulusan Menteri, menjalankan apa-apa kursus pengajian atau program latihan secara bersesama atau dengan bersama-sama, gabungan, usaha sama atau selainnya, dengan mana-mana Universiti atau institusi pelajaran tinggi atau institusi pelajaran atau organisasi lain di dalam atau di luar Malaysia. '''Pembezaan kerana ras dan kepercayaan dilarang''' 5. Tertakluk kepada [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Am dan Pelbagai|Perkara 153 Perlembagaan Pesekutuan]], keanggotaan Universiti, sama ada sebagai pegawai, guru atau pelajar, adalah terbuka kepada semua orang tidak kira jantina, ras, agama, bangsa atau kelas; dan tiada apa-apa ujian mengenai kepercayaan atau penganutan agama boleh dilakukan atau diadakan untuk mengehakkan seseorang menjadi anggota atau untuk mengurniakan kepada seseorang apa-apa ijazah atau diploma Universiti, dan juga tiada apa-apa jua fellowship, biasiswa, bantuan, dermasiswa, pingat, hadiah atau kepujian atau kurniaan lain boleh dihadkan kepada orang daripada sesuatu ras, agama, bangsa atau kelas yang tertentu jika belanja baginya dibayar daripada wang am Universiti. '''Meterai Universiti''' '''6.''' (1) Meterai perbadanan Universiti adalah meterai yang diluluskan oleh Canselor atas syor Lembaga dan dengan cara diluluskan demikian itu juga meterai itu boleh dari semasa ke semasa dipecahkan, ditukar, diubah dan dibuat baru.<noinclude></noinclude> g5r1qkk0teqxc2m0u6vvb2h5mqh0i8a Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/44 250 407 7979 1601 2024-05-24T02:24:19Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7979 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|44|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> (2) Meterai perbadanan Universiti hendaklah disimpan dalam jagaan Naib Canselor. (3) Meterai perbadanan Universiti tidak boleh dicapkan pada apa-apa jua surat cara kecuali di hadapan— ::''(a)'' Naib Canselor; dan ::''(b)'' seorang lagi ahli Lembaga, yang hendaklah menandatangani surat cara itu sebagai tanda menunjukkan meterai itu dicapkan di hadapan mereka dan tandatangan itu adalah menjadi keterangan yang cukup bahawa meterai itu telah dicapkan dengan sempurna dan sepatutnya dan bahawa meterai itu adalah meterai Universiti yang sah. (3<small>A</small>) Jika surat cara yang disebut dalam subseksyen (3) ialah skrol suatu ijazah, diploma, sijil atau kepujian akademik lain, meterai perbadanan Universiti hendaklah dicapkan padanya di hadapan Naib Canselor dan seorang pegawai kanan yang diberi kuasa oleh Naib Canselor. (4) Meterai Universiti hendaklah diberi pengiktirafan rasmi dan kehakiman. (5) Apa-apa suratan atau surat cara yang (jika disempurnakan oleh seseorang yang bukan suatu pertubuhan perbadanan) tidak dikehendaki dimeteraikan boleh disempurnakan dengan cara yang demikian itu oleh Universiti dengan syarat bahawa suratan atau surat cara itu hendaklah disempurnakan bagi pihak Universiti oleh seorang pegawai atau mana-mana orang yang diberi kuasa secara am atau khas oleh Lembaga. <center> BAHAGIAN II PEGAWAI UNIVERSITI </center> '''Canselor''' '''7.''' (1) Seorang Canselor hendaklah menjadi Ketua Universiti dan hendaklah mempengerusikan mana-mana Konvokesyen apabila menghadirinya dan hendaklah mempunyai apa-apa kuasa lain dan melaksanakan apa-apa kewajipan lain yang diberikan atau dikenakan ke atasnya oleh Perlembagaan ini atau mana-mana Statut, Kaedah atau Peraturan. (2) Canselor hendaklah dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong, atas nasihat Menteri, selama sesuatu tempoh tidak lebih daripada tujuh tahun sebagaimana yang ditentukan oleh Yang di-Pertuan Agong. (3) Canselor boleh, dengan mengutus surat yang ditandatanganinya kepada Yang di-Pertuan Agong, meletakkan jawatannya, atau dia boleh dipecat oleh Yang di-Pertuan Agong.<noinclude></noinclude> 0p6zcozp85bsk8k9m6ru9a610slr541 Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/45 250 408 7980 1604 2024-05-24T02:24:26Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7980 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|45}}</noinclude> (4) Seseorang layak dilantik semula bagi jawatan Canselor. '''Pro-Canselor''' '''8.''' (1) Canselor boleh melantik, atas nasihat Menteri, orang yang difikirkannya patut sebagai Pro-Canselor. (2) Jika oleh sesuatu sebab Canselor tidak berupaya menjalankan mana-mana daripada fungsinya di bawah Perlembagaan ini atau mana-mana Statut, Kaedah atau Peraturan, dia boleh membenarkan mana-mana Pro-Canselor menjalankan fungsi itu bagi pihaknya. (3) Tiap-tiap Pro-Canselor hendaklah memegang jawatan selama tempoh yang diperkenankan oleh Canselor. '''Naib Canselor dan Timbalan Naib Canselor''' '''9.''' (1) Maka hendaklah ada seorang Naib Canselor yang hendaklah dilantik oleh Menteri atas nasihat jawatankuasa yang dilantik di bawah seksyen 4<small>A</small> Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971 dan selepas berunding dengan Lembaga. (1<small>A</small>) Naib Canselor hendaklah bertindak di bawah kuasa dan arahan am Lembaga dan Senat. (2) (''Dipotong oleh [[Akta Universiti dan Kolej Universiti (Pindaan) 1975|Akta A295]]''). (3) Naib Canselor hendaklah menjadi ketua pegawai eksekutif dan hendaklah bertanggungjawab bagi keseluruhan fungsi pentadbiran, akademik dan pengurusan dan hal ehwal hari ke hari Universiti. (4) (''Dipotong oleh [[Akta Universiti dan Kolej Universiti (Pindaan) 2009|Akta A1342]]''). (5) Tertakluk kepada peruntukan Perlembagaan ini, Naib Canselor hendaklah menjalankan pengawasan am ke atas semua peraturan mengenai pengajaran, penyelidikan, kewangan, pentadbiran, kebajikan dan tatatertib di Universiti, dan boleh menjalankan apa-apa kuasa lain sebagaimana yang diberikan kepadanya oleh Perlembagaan ini dan mana-mana Statut, Kaedah atau Peraturan. (6) (''Dipotong oleh [[Akta Universiti dan Kolej Universiti (Pindaan) 1975|Akta A295]]''). (7) Tempoh jawatan dan syarat lain perkhidmatan bagi Naib Canselor hendaklah ditetapkan oleh Menteri, selepas berunding dengan Lembaga dan Universiti hendaklah terikat dengannya. (8) Hendaklah ada sekurang-kurangnya seorang Timbalan Naib Canselor; Timbalan Naib Canselor atau Timbalan-Timbalan Naib Canselor, mengikut manamana berkenaan, hendaklah dilantik oleh Menteri selepas berunding dengan Naib Canselor, dan mana-mana orang yang layak dan patut boleh dilantik sedemikian<noinclude></noinclude> kpjzo57d023litvr6es92h0y05qjclb Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/46 250 409 7981 1607 2024-05-24T02:24:36Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7981 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|46|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> sama ada dari dalam atau luar Universiti; had jawatan dan syarat lain perkhidmatan seseorang Timbalan Naib Canselor hendaklah ditetapkan oleh Menteri selepas berunding dengan Naib Canselor, dan Universiti hendaklah terikat dengannya. (9) Jika bagi sesuatu tempoh yang lama Naib Canselor tidak berupaya oleh sebab sakit, cuti atau apa-apa sebab lain untuk menjalankan mana-mana daripada fungsi jawatannya, Timbalan Naib Canselor atau, jika ada lebih daripada seorang Timbalan Naib Canselor, mana-mana seorang daripada mereka sebagaimana yang dinamakan oleh Menteri hendaklah menjalankan fungsi itu; dan jika sekiranya Timbalan Naib Canselor atau semua Timbalan Naib Canselor (jika lebih daripada seorang) tidak ada atau hilang upaya, Menteri hendaklah membuat apa-apa perkiraan sementara sebagaimana yang difikirkannya patut bagi penjalanan fungsi itu. '''Ketua Kampus Cawangan''' '''9<small>A</small>.''' (1) Jika terdapat suatu Kampus Cawangan, maka hendaklah ada seorang ketua Kampus Cawangan yang hendaklah dilantik oleh Menteri, selepas berunding dengan Naib Canselor. (2) Ketua Kampus Cawangan boleh dikenali dengan apa-apa nama lain sebagaimana yang ditetapkan oleh Menteri. (3) Tempoh jawatan dan syarat lain perkhidmatan ketua Kampus Cawangan hendaklah ditentukan oleh Menteri, selepas berunding dengan Naib Canselor. (4) Ketua Kampus Cawangan hendaklah menjadi pegawai eksekutif, pegawai pentadbiran dan pegawai akademik utama Kampus Cawangan itu dan hendaklah melaksanakan fungsinya dan menunaikan kewajipannya di bawah arahan dan kawalan Naib Canselor. '''Pendaftar, Bursar, Ketua Pustakawan dan Penasihat Undang-Undang''' '''10.''' (1) Seorang Pendaftar, Bursar, Ketua Pustakawan dan Penasihat Undang-Undang hendaklah berkhidmat sebagai pegawai sepenuh masa Universiti dan yang mempunyai kuasa dan kewajipan sebagaimana yang ditetapkan oleh Statut. (1<small>A</small>) Jawatan Pendaftar, Bursar, Ketua Pustakawan dan Penasihat Undang-Undang boleh dikenali dengan apa-apa nama lain sebagaimana yang ditentukan oleh Lembaga. (2) Pendaftar, Bursar, Ketua Pustakawan dan Penasihat Undang-Undang hendaklah dilantik oleh Lembaga mengikut nasihat Jawatankuasa Pemilih. (3) Tertakluk kepada peruntukan Perlembagaan ini, syarat pelantikan Pendaftar, Bursar, Ketua Pustakawan dan Penasihat Undang-Undang hendaklah ditentukan oleh Lembaga.<noinclude></noinclude> l9noeoe6kx7hmaxmyt0d55p58evwjpb Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/47 250 410 7982 1611 2024-05-24T02:24:52Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7982 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|47}}</noinclude> (4) Seseorang yang dilantik sebagai Pendaftar, Bursar dan Penasihat Undang-Undang hendaklah, melainkan jika dia meletakkan jawatan atau mengosongkan jawatannya atau pelantikannya dibatalkan, memegang jawatan selama tempoh yang tidak melebihi tiga tahun dan apabila tempoh itu habis, Pendaftar, Bursar dan Penasihat Undang-Undang itu adalah layak untuk dilantik semula. (5) Seseorang yang dilantik sebagai Ketua Pustakawan hendaklah memegang jawatan selama tempoh yang ditetapkan oleh Lembaga. (6) Pelantikan Pendaftar, Bursar, Ketua Pustakawan dan Penasihat Undang-Undang boleh, pada bila-bila masa, dibatalkan oleh Lembaga dengan menyatakan sebab bagi pembatalan itu. '''Pegawai lain''' '''11.''' Universiti boleh melantik pegawai atau pekhidmat lain sebagaimana yang ditetapkan oleh Statut. <center> BAHAGIAN III PIHAK BERKUASA UNIVERSITI </center> '''Pihak Berkuasa''' '''12.''' (1) Pihak Berkuasa Universiti ialah Lembaga, Senat, Jawatankuasa Pengurusan Universiti atau dengan apa-apa jua nama ia disebut, Fakulti, Sekolah, Pusat, Akademi, Institut, Jawatankuasa Pengajian, Jawatankuasa Pemilih, Jawatankuasa Kebajikan Pekerja, Jawatankuasa Kebajikan Pelajar, dan badan yang lain sebagaimana yang ditetapkan oleh Statut sebagai Pihak Berkuasa Universiti. (2) Tertakluk kepada peruntukan Perlembagaan ini, keanggotaan, kuasa dan tatacara bagi Pihak Berkuasa itu hendaklah ditetapkan oleh Statut. (3) Peruntukan Jadual Kedua hendaklah terpakai bagi ahli Pihak Berkuasa. '''Lembaga Pengarah''' '''13.''' (1) Lembaga Pengarah hendaklah terdiri daripada— ::''(a)'' Pengerusi; ::''(b)'' Naib Canselor; ::''(c)'' dua orang pegawai daripada perkhidmatan awam; ::''(d)'' seorang yang mewakili masyarakat di tempat terletaknya Universiti itu;<noinclude></noinclude> 6tot7lfsui91bsjd71h4n7z7rzsgea3 Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/48 250 411 7983 1614 2024-05-24T02:25:03Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7983 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|48|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> ::''(e)'' seorang profesor Universiti yang dipilih oleh Senat daripada kalangan ahli yang disebut dalam perenggan 17''(d)''; dan ::''(f)'' lima orang yang terdiri daripada tiga orang daripada sektor swasta, seorang daripada alumni Universiti dan seorang lagi dari dalam atau luar Universiti yang, pada pendapat Menteri, mempunyai pengetahuan dan pengalaman yang boleh membantu Lembaga. (2) Timbalan Naib Canselor, Pendaftar, Bursar dan Penasihat Undang-Undang hendaklah menjadi ahli ''ex-officio'' Lembaga tetapi tidak berhak untuk mengundi dalam mesyuarat Lembaga. (3) Tertakluk kepada kelulusan Menteri, setiap ahli yang dilantik di bawah perenggan (1)''(c)'' boleh melantik seorang ahli silih ganti untuk menghadiri mesyuarat Lembaga jika ahli itu tidak dapat hadir atas apa-apa sebab. (4) Apabila menghadiri mesyuarat Lembaga, seseorang ahli silih ganti hendaklah bagi segala maksud disifatkan sebagai ahli Lembaga. '''Peruntukan yang berhubungan dengan Lembaga''' '''14.''' (1) Pelantikan ahli Lembaga, kecuali Naib Canselor, hendaklah dibuat oleh Menteri bagi tempoh tiga tahun dan apabila habis tempoh itu ahli Lembaga itu layak dilantik semula. (1<small>A</small>) Tempoh ahli yang dilantik di bawah perenggan 13(1)(e) hendaklah bagi selama tempoh keanggotaannya dalam Senat. (2) Pendaftar hendaklah menjadi Setiausaha Lembaga. (3) Pengerusi dan empat ahli lain tidak termasuk ahli ''ex-officio'' Lembaga hendaklah membentuk kuorum bagi apa-apa mesyuarat Lembaga. (4) Ahli Lembaga hendaklah dibayar apa-apa saraan atau elaun sebagaimana yang ditentukan oleh Menteri. (5) Tertakluk kepada Perlembagaan ini, Lembaga boleh menentukan tatacaranya sendiri. '''Penjalanan sementara fungsi Pengerusi''' '''15.''' (1) Menteri boleh melantik mana-mana ahli Lembaga, selain Naib Canselor, untuk menjalankan fungsi Pengerusi semasa apa-apa tempoh yang Pengerusi kerana apa-apa sebab tidak dapat menjalankan fungsinya atau semasa apa-apa tempoh kekosongan dalam jawatan Pengerusi.<noinclude></noinclude> bf37ln5s5kme31n3fhnlein3qfttk9x Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/49 250 412 7984 1618 2024-05-24T02:25:14Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7984 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|49}}</noinclude> (2) Seseorang ahli yang dilantik sebagai Pengerusi di bawah subseksyen (1) hendaklah, dalam tempoh dia menjalankan fungsi Pengerusi, di bawah seksyen ini, disifatkan sebagai Pengerusi. '''Fungsi dan kuasa Lembaga''' '''16.''' (1) Lembaga hendaklah menjadi badan yang mengelola, membuat dasar dan mengawasi Universiti, dan boleh menjalankan segala kuasa yang diberikan kepada Universiti kecuali setakat yang kuasa itu diberikan oleh Perlembagaan ini atau Statut, Kaedah-Kaedah dan Peraturan-Peraturan kepada Pihak Berkuasa, badan atau kepada pegawai lain Universiti. (2) Tiada ketetapan boleh diluluskan oleh Lembaga berhubung dengan apa-apa perkara dalam kuasa Senat, tetapi Lembaga boleh menghantar pendapatnya kepada Senat mengenai apa-apa perkara dalam kuasa Senat, bagi pertimbangan Senat. (3) Sebagai tambahan kepada fungsi dan kuasa di bawah subseksyen (1), Lembaga hendaklah— ::''(a)'' mengadakan perancangan pengawasan yang strategik yang bercirikan pendidikan dan misi Universiti; ::''(b)'' menggalakkan pengurusan yang cekap dan berkesan dan mengadakan kajian semula yang menyeluruh mengenai operasi Universiti; ::''(c)'' membangunkan hubungan dengan masyarakat, sektor korporat dan industri; ::''(d)'' memupuk hubungan global dan keantarabangsaan berhubung dengan pelajaran tinggi dan penyelidikan; ::''(e)'' memastikan pelaksanaan Perlembagaan, undang-undang dan dasar Universiti dan untuk memastikan bahawa tiap-tiap Pihak Berkuasa, Jawatankuasa, Pegawai atau jawatankuasa sentiasa bertindak menurut kuasanya dan bidang tugasnya. '''Jawatankuasa Lembaga''' '''16<small>A</small>.''' (1) Lembaga boleh menubuhkan apa-apa jawatankuasa yang didapatinya perlu atau suai manfaat untuk membantunya dalam melaksanakan fungsinya. (2) Lembaga hendaklah memilih mana-mana ahlinya untuk menjadi pengerusi sesuatu jawatankuasa. (3) Lembaga boleh melantik mana-mana orang untuk menjadi ahli sesuatu jawatankuasa.<noinclude></noinclude> s671s8uzkgvdogd564hg06ecps4o7ye Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/5 250 413 7914 1620 2024-05-23T11:16:33Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu kerana tidak diperlukan pada ruang nama Laman dan Indeks 7914 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|5}}</noinclude><center> B<small>AHAGIAN</small> IV PERMULAAN </center> <small>Seksyen</small> 19. Larangan ke atas penubuhan Kolej Universiti 20. Perbadanan dan penubuhan sesuatu Kolej Universiti 21. Perlembagaan Kolej Universiti 22. Pemakaian peruntukan dalam Bahagian III kepada Bahagian ini <center> B<small>AHAGIAN</small> IV<small>A</small> DAFTAR DAN PANGKALAN DATA </center> 22<small>A</small>. Kewajipan untuk menyenggarakan daftar 22<small>B</small>. Kewajipan untuk menyenggarakan pangkalan data <center> B<small>AHAGIAN</small> V AM </center> 23. Kesalahan menubuhkan Universiti atau Kolej Universiti 24. Larangan tertentu terhadap “Universiti” atau “Kolej Universiti” 24<small>A</small>. Penyampaian 24<small>B</small>. Akta Perlindungan Pihak Berkuasa Awam 1948 24<small>C</small>. Perbuatan atau peninggalan yang dilakukan dengan suci hati 24<small>D</small>. Pekhidmat awam 24<small>E</small>. Kuasa Menteri untuk membuat peraturan-peraturan 25. Universiti yang sedia ada 26. Pengecualian 27. Pemansuhan J<small>ADUAL</small> P<small>ERTAMA</small> J<small>ADUAL</small> K<small>EDUA</small><noinclude></noinclude> kefszxa8bi89i53qbjlpeqfkvul2tqy Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/50 250 414 7985 1622 2024-05-24T02:25:21Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7985 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh|50|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> (4) Seseorang ahli sesuatu jawatankuasa hendaklah memegang jawatan bagi apa-apa tempoh yang dinyatakan dalam surat cara pelantikannya dan layak untuk dilantik semula. (5) Pelantikan mana-mana ahli sesuatu jawatankuasa boleh pada bila-bila masa dibatalkan oleh Lembaga, dengan menyatakan sebab bagi pembatalan itu. (6) Seseorang ahli sesuatu jawatankuasa boleh, pada bila-bila masa, meletakkan jawatannya dengan memberikan notis secara bertulis yang ditujukan kepada Pengerusi Lembaga. (7) Lembaga boleh, pada bila-bila masa, memberhentikan atau mengubah keahlian sesuatu jawatankuasa. (8) Sesuatu jawatankuasa hendaklah tertakluk kepada, dan bertindak mengikut, apa-apa arahan yang diberikan kepadanya oleh Lembaga. (9) Mesyuarat sesuatu jawatankuasa hendaklah diadakan pada bila-bila masa dan di mana-mana tempat sebagaimana yang ditentukan oleh pengerusi jawatankuasa. (10) Sesuatu jawatankuasa hendaklah menyebabkan— ::''(a)'' minit semua mesyuaratnya disenggarakan dan disimpan dalam bentuk yang sepatutnya; dan ::''(b)'' salinan minit semua mesyuaratnya dikemukakan kepada Lembaga secepat yang dapat dilaksanakan. (11) Sesuatu jawatankuasa boleh mengundang mana-mana orang untuk menghadiri mana-mana mesyuaratnya bagi maksud menasihatinya tentang apa-apa perkara yang sedang dibincangkan tetapi orang itu tidak berhak untuk mengundi pada mesyuarat itu. (12) Ahli sesuatu jawatankuasa atau mana-mana orang yang diundang di bawah subseksyen (11) boleh dibayar apa-apa elaun dan belanja lain yang ditentukan oleh Lembaga. (13) Sesuatu jawatankuasa yang ditubuhkan di bawah seksyen ini boleh mengawal selia tatacaranya sendiri. '''Senat''' 17. (1) Senat hendaklah terdiri daripada— ::''(a)'' Naib Canselor yang hendaklah menjadi Pengerusi; ::''(b)'' semua Timbalan Naib Canselor;<noinclude></noinclude> 928qsrdk7owh89qiod3enrohe4o153i Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/51 250 415 7986 1625 2024-05-24T02:25:28Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu yang tidak diperlukan pada ruang nama Indeks dan Laman 7986 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|51}}</noinclude> ::''(c)'' semua Dekan Fakulti dan semua ketua Kampus, Sekolah, Pusat, Akademi dan Institut Universiti; ::''(d)'' tidak lebih daripada dua puluh orang profesor yang dipilih bagi tempoh tiga tahun oleh semua profesor sepenuh masa dan profesor madya Universiti; dan ::''(e)'' tidak lebih daripada lima orang daripada Universiti yang hendaklah diko-opt oleh Naib Canselor selama tiga tahun. (1<small>A</small>) Senat boleh dari semasa ke semasa mengundang mana-mana orang, termasuk mana-mana pelajar, untuk menghadiri mesyuarat Senat. (1<small>B</small>) Dalam masa ketidakhadiran Naib Canselor, seorang Timbalan Naib Canselor hendaklah mempengerusikan mesyuarat Senat. (1<small>C</small>) Pendaftar, Bursar, Ketua Pustakawan dan Penasihat Undang-Undang hendaklah menjadi ahli ''ex-officio'' tetapi tidak berhak untuk mengundi dalam mesyuarat Senat. (2) Senat adalah menjadi badan akademik bagi Universiti dan, tertakluk kepada peruntukan Perlembagaan ini, Statut, Kaedah-Kaedah dan Peraturan-Peraturan, berhak mengawal dan memberikan arahan secara am mengenai pengajaran, penyelidikan dan peperiksaan, dan pengurniaan ijazah, diploma, sijil dan kepujian akademik yang lain. (2<small>A</small>) Sebagai tambahan kepada fungsi dan kuasa di bawah subseksyen 4(3) dan subseksyen (2), Senat hendaklah melaksanakan fungsi yang berikut dan menjalankan kuasa yang berikut: ::''(a)'' untuk menubuhkan Fakulti, Sekolah, Pusat, Akademi dan Institut, dan jabatan, unit atau badan di bawah Fakulti, Sekolah, Pusat, Akademi dan Institut itu; ::''(b)'' dengan keizinan Lembaga, untuk memberikan ijazah kehormat kepada orang yang telah menyumbang terhadap kemajuan atau penyebaran pengetahuan, atau yang telah memberikan perkhidmatan awam yang cemerlang; ::''(c)'' untuk membentuk dasar dan kaedah pengajaran, pelajaran, peperiksaan, penyelidikan, biasiswa dan latihan yang dijalankan di dalam, oleh atau dari Universiti; ::''(d)'' untuk memastikan standard pendidikan dalam kursus pengajian yang diadakan di dalam, oleh atau dari Universiti;<noinclude></noinclude> cit5e5tkgtr0rtotkm5k5j2870977zk Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/52 250 416 8017 1628 2024-05-24T08:03:41Z PeaceSeekers 18 8017 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Tofeiku" />{{rh|52|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> ::''(e)'' untuk menentukan kebolehlaksanaan atau selainnya apa-apa cadangan berkenaan dengan apa-apa kurikulum atau kursus pengajian yang dijalankan atau hendak dijalankan di dalam, oleh atau dari Universiti; ::''(f)'' untuk menentukan kelayakan yang dikehendaki bagi diterima masuk ke dalam mana-mana kursus pengajian yang diadakan di dalam, oleh atau dari Universiti; ::''(g)'' untuk mengawal selia penjalanan penilaian dan peperiksaan, mengesahkan keputusan peperiksaan dan menentukan rayuan; ::''(h)'' untuk menggubal dasar bagi melindungi kebebasan akademik dan kecemerlangan profesional; dan ::''(i)'' untuk melakukan segala perkara yang suai manfaat atau perlu bagi atau bersampingan dengan pelaksanaan fungsinya di bawah Perlembagaan ini. (3) Dalam melaksanakan kewajipan, fungsi dan tanggungjawabnya, Senat boleh mewakilkan mana-mana daripada kewajipan, fungsi dan tanggungjawabnya kepada ahlinya atau sesuatu jawatankuasa yang terdiri daripada ahlinya. (4) Senat hendaklah mempertimbangkan apa-apa perkara yang dihantar kepadanya oleh Lembaga di bawah subseksyen 16(3). (5) Apa-apa pertikaian antara Senat dengan Lembaga mengenai ruang lingkup dan takat fungsi atau kuasa mereka boleh dirujukkan oleh salah satu pihak kepada Menteri mengikut seksyen 24<small>A</small>. '''Jawatankuasa Pengurusan Universiti''' '''17<small>A</small>.''' (1) Maka hendaklah ditubuhkan suatu Jawatankuasa Pengurusan Universiti yang hendaklah terdiri daripada— ::''(a)'' Naib Canselor, yang hendaklah menjadi pengerusi; ::''(b)'' semua Timbalan Naib Canselor; ::''(c)'' Pendaftar; ::''(d)'' Bursar; ::''(e)'' Penasihat Undang-Undang; dan ::''(f)'' mana-mana pegawai lain Universiti yang dilantik oleh Naib Canselor. (2) Jawatankuasa Pengurusan Universiti hendaklah menasihati Naib Canselor berhubung dengan fungsi pentadbiran dan pengurusannya.<noinclude></noinclude> m5iq4nxr09u3cpuuwehgjur33wvb08y Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/53 250 417 8018 1631 2024-05-24T08:03:46Z PeaceSeekers 18 8018 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Tofeiku" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|53}}</noinclude> '''Fakulti, Sekolah, Pusat, Akademi, Institut''' '''18.''' (1) Universiti hendaklah dibahagikan kepada beberapa Fakulti, Sekolah, Pusat Akademi dan Institut mengikut namanya masing-masing sebagaimana yang ditetapkan oleh Statut. (1<small>A</small>) Universiti boleh, selepas berunding dengan Jawatankuasa Pengajian, menubuhkan jabatan atau unit atau badan lain berkenaan dengan sesuatu Fakulti, Sekolah, Pusat, Akademi dan Institut. (2) Sesuatu Fakulti, Sekolah, Pusat, Akademi dan Institut hendaklah bertanggungjawab kepada Senat atas penyusunan pengajaran dalam mata pelajaran mengenai pengajian dalam bidang kuasa Fakulti, Sekolah, Pusat, Akademi dan Institut itu, mengikut mana-mana yang berkenaan, dan boleh menjalankan apa-apa tugas lain sebagaimana yang diberikan kepadanya oleh Statut, Kaedah atau Peraturan. (3) Naib Canselor hendaklah, selepas berunding dengan kakitangan akademik setiap Fakulti, melantik seorang Dekan bagi tiap-tiap satu Fakulti dan sekurang-kurangnya seorang Timbalan Dekan. Lembaga hendaklah dimaklumkan tentang pelantikan itu secepat yang mungkin. Dekan itu hendaklah menjadi pengerusi Fakulti itu dan hendaklah menjalankan apa-apa fungsi lain sebagaimana yang diberikan kepadanya oleh Statut, Kaedah-Kaedah atau Peraturan; dan jika Dekan tidak berupaya menjalankan kewajipan jawatannya oleh sebab bercuti atau apa-apa sebab lain, adalah sah bagi Timbalan Dekan atau mana-mana pegawai kanan lain yang dilantik oleh Naib Canselor untuk menjalankan kewajipan Dekan itu selama tempoh Dekan itu tidak berupaya menjalankan kewajipan jawatannya. (4) Naib Canselor hendaklah, selepas berunding dengan kakitangan akademik setiap Sekolah, Pusat, Akademi dan Institut, mempunyai kuasa untuk melantik seseorang sebagai ketua sesuatu Sekolah, Pusat, Akademi dan Institut dan ketua itu hendaklah diberi gelaran sebagaimana yang ditetapkan oleh Statut, Kaedah-Kaedah atau Peraturan; dan jika ketua sesuatu Sekolah, Pusat, Akademi dan Institut tidak berupaya menjalankan kewajipannya oleh sebab bercuti atau apa-apa sebab lain, Naib Canselor boleh, kecuali sebagaimana yang diperuntukkan selainnya oleh Statut, melantik mana-mana orang untuk menjalankan kewajipan itu selama tempoh ketua itu tidak berupaya menjalankan kewajipannya. (5) Seseorang Dekan, seseorang Timbalan Dekan atau ketua sesuatu Sekolah, Pusat, Akademi dan Institut yang dilantik di bawah subseksyen (3) atau (4) mengikut mana-mana yang berkenaan, hendaklah dilantik selama tempoh tidak lebih daripada empat tahun, tetapi adalah layak dilantik semula. (6) Walau apa pun subseksyen (5), Naib Canselor boleh, jika difikirkannya patut, membatalkan apa-apa pelantikan yang dibuat di bawah subseksyen (3) atau (4) pada bila-bila masa dalam tempoh pelantikan itu.<noinclude></noinclude> 8sbcr6rj23t87g0fzqn1a6kev7s3lfk Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/54 250 418 8019 1634 2024-05-24T08:03:51Z PeaceSeekers 18 8019 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Tofeiku" />{{rh|54|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> '''Jawatankuasa Pengajian''' '''19.''' Suatu Jawatankuasa Pengajian boleh dilantik oleh Senat bagi salah satu maksud yang berikut: ::''(a)'' untuk menguruskan perkara mengenai mana-mana Fakulti, Sekolah, Pusat, Akademi dan Institut; dan ::''(b)'' untuk menimbangkan cadangan yang dirujukkan kepadanya oleh Senat bagi penubuhan Fakulti, Sekolah, Pusat, Akademi dan Institut yang baru, dan dalam mana-mana satu hal, Jawatankuasa Pengajian hendaklah membuat laporan mengenainya kepada Fakulti, Sekolah, Pusat, Akademi, Institut, atau kepada Senat, mengikut kehendak keadaan. '''Jawatankuasa Pemilih''' '''20.''' (1) Jawatankuasa Pemilih bagi maksud pelantikan ke sesuatu Kerusi dan pelantikan atau kenaikan pangkat ke jawatan profesor kanan, profesor dan pegawai disebut dalam seksyen 10 hendaklah terdiri daripada— ::''(a)'' Naib Canselor yang hendaklah menjadi pengerusi; ::''(b)'' dua ahli Lembaga yang dilantik oleh Lembaga; ::''(c)'' Dekan Fakulti atau Ketua Sekolah, Pusat, Akademi atau Institut yang baginya Kerusi itu diuntukkan; dan ::''(d)'' dua ahli Senat yang dilantik oleh Senat. (2) Kecuali sebagaimana yang diperuntukkan dalam subseksyen (3) Jawatankuasa Pemilih hendaklah dipanggil bermesyuarat oleh Naib Canselor dan mesyuarat itu hendaklah dipengerusikan oleh Naib Canselor. (3) Apabila dibuat keputusan untuk mengisi sesuatu jawatan kecuali jawatan bagi sesuatu Kerusi dan pelantikan atau kenaikan pangkat ke jawatan profesor kanan, profesor dan pegawai disebut dalam seksyen 10, Lembaga boleh, atas syor Naib Canselor, melantik Jawatankuasa Pemilih yang berlainan bagi pelantikan yang berlainan dan Jawatankuasa Pemilih yang dipanggil bermesyuarat bagi maksud itu hendaklah dipengerusikan oleh Timbalan Naib Canselor yang bertanggungjawab bagi hal ehwal akademik, atau, jika dia tidak ada, oleh seorang ahli yang dipilih oleh ahli yang hadir dalam mesyuarat itu. (4) Jika Timbalan Naib Canselor tidak menjadi ahli Jawantankuasa Pemilih, bagi maksud mesyuarat yang dipengerusikannya di bawah subseksyen (3) dan bagi maksud keputusan yang dibuat dalam mesyuarat itu, dia hendaklah disifatkan sebagai seorang ahli Jawatankuasa Pemilih.<noinclude></noinclude> 9hrgfmevrnycewevqjqr8jrolr0lzsy Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/55 250 419 8020 1637 2024-05-24T08:03:56Z PeaceSeekers 18 8020 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Tofeiku" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|55}}</noinclude> (5) Penyertaan pakar luar dalam membuat pelantikan boleh ditetapkan oleh Statut. '''20<small>A</small>.''' (''Dipotong oleh [[Akta Universiti dan Kolej Universiti (Pindaan) 2019|Akta A1433]]''). '''Jawatankuasa Kebajikan Pelajar''' '''21.''' (1) Maka hendaklah ditubuhkan suatu Jawatankuasa Kebajikan Pelajar yang hendaklah terdiri daripada— ::''(a)'' Naib Canselor, yang hendaklah menjadi pengerusi; ::''(b)'' dua orang ahli yang dipilih oleh Majlis Perwakilan Pelajar; dan ::''(c)'' mana-mana ahli lain yang dilantik oleh Lembaga. (2) Jawatankuasa Kebajikan Pelajar hendaklah mempunyai kuasa sebagaimana yang ditetapkan oleh Statut. '''Jawatankuasa Aduan Pelajar''' '''21<small>A</small>.''' (1) Jawatankuasa Aduan Pelajar ditubuhkan yang hendaklah terdiri daripada— ::''(a)'' Naib Canselor yang hendaklah menjadi pengerusi; ::''(b)'' dua orang ahli yang dipilih oleh Majlis Perwakilan Pelajar-Pelajar; ::''(c)'' dua orang ahli yang dipilih oleh Persatuan Siswazah atau Alumni Universiti; dan ::''(d)'' dua orang pegawai lain Universiti yang dilantik oleh Lembaga selepas mengambil kira dengan sewajarnya kepentingan untuk menjamin suatu Jawatankuasa Aduan Pelajar yang mendapat keyakinan pelajar. (2) Jawatankuasa Aduan Pelajar hendaklah mempunyai apa-apa kuasa dalam menjalankan siasatan atau inkuiri ke atas apa-apa aduan yang dibuat oleh pelajar mengikut cara yang ditetapkan oleh Statut. '''Persatuan Siswazah atau Alumni Universiti''' '''22.''' (1) Tertakluk kepada kelulusan Lembaga, adalah sah bagi seramai tidak kurang daripada tiga puluh orang siswazah Universiti menubuhkan suatu persatuan yang dinamai Persatuan Siswazah atau Alumni Universiti. (2) Persatuan Siswazah atau Alumni Siswazah hendaklah dikelolakan dan ditadbirkan mengikut perlembagaannya dan kaedah-kaedah yang dibuat olehnya tetapi tiada sesuatu perlembagaan tersebut atau kaedah-kaedah yang dibuat itu atau<noinclude></noinclude> bgfo1799m5khkyhugeofjmsj2liin5v Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/56 250 420 8021 1639 2024-05-24T08:04:01Z PeaceSeekers 18 8021 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|56|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> apa-apa pindaannya boleh berkuat kuasa melainkan dan sehingga ia telah diluluskan terlebih dahulu oleh Lembaga. (3) Tiada apa-apa jua dalam seksyen ini boleh ditafsirkan sebagai menjadikan Persatuan Siswazah atau Alumni Universiti itu suatu Pihak Berkuasa bagi Universiti atau sebagai memberikan apa-apa kuasa kepadanya untuk memilih, sebagai wakilnya kepada Lembaga, orang yang pada masa itu bekerja dengan Universiti sebagai kakitangan akademik dan bukan akademik. '''Tempoh jawatan bagi ahli Pihak Berkuasa''' '''23.''' (1) Kecuali sebagaimana yang ditetapkan oleh Perlembagaan ini atau oleh mana-mana Statut, tempoh jawatan bagi seseorang yang dipilih atau dilantik sebagai ahli sesuatu Pihak Berkuasa, kecuali ahli ''ex-officio'', ialah tiga tahun: Dengan syarat bahawa— ::''(a)'' jika orang itu dipilih atau dilantik kerana dia memegang sesuatu jawatan atau kerana dia seorang ahli bagi sesuatu Pihak Berkuasa atau badan yang lain, dia hendaklah berhenti menjadi ahli Pihak Berkuasa itu jika sebelum habis tempoh jawatannya itu dia berhenti memegang jawatan itu atau menjadi ahli Pihak Berkuasa atau badan itu; dan ::''(b)'' seseorang yang berhenti apabila habis tempoh jawatannya boleh dipilih atau dilantik semula jika layak. (2) Jika seseorang menjadi ahli ex-officio sesuatu Pihak Berkuasa, seseorang yang dilantik untuk memangku jawatannya itu hendaklah juga menjadi ahli ''ex-officio'' Pihak Berkuasa itu selagi dia memangku jawatan itu dan layak. (3) Keputusan sesuatu Pihak Berkuasa adalah sah walaupun ada kekosongan antara ahlinya. '''Mesyuarat''' '''23<small>A</small>.''' (1) Pihak Berkuasa hendaklah mengadakan mesyuarat sebagaimana yang dan apabila dikehendaki berbuat demikian oleh pengerusi Pihak Berkuasa itu. (2) Pengerusi hendaklah mempengerusikan mesyuarat Pihak Berkuasa dan semasa ketiadaannya ahli Pihak Berkuasa itu hendaklah melantik salah seorang daripada mereka untuk mempengerusikan mesyuarat itu. (3) Kuorum bagi mesyuarat Pihak Berkuasa, selain Lembaga, hendaklah ditentukan oleh Statut.<noinclude></noinclude> rwbwuyo4baxojw04so8xe1y4xvyuzdl Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/57 250 421 8022 1641 2024-05-24T08:04:08Z PeaceSeekers 18 8022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|57}}</noinclude> '''Lebih suara''' '''24.''' (1) Tertakluk kepada peruntukan Perlembagaan ini dan kepada mana-mana Statut, Kaedah-Kaedah atau Peraturan-Peraturan, sesuatu soal dalam sesuatu mesyuarat mana-mana Pihak Berkuasa hendaklah diputuskan mengikut kelebihan undi ahli yang hadir. (2) Pengerusi Pihak Berkuasa dan tiap-tiap ahli hendaklah mempunyai dan boleh menggunakan satu undi setiap seorang, tetapi dalam keadaan bilangan undi sama banyak, pengerusi atau ahli yang mempengerusikan mesyuarat itu hendaklah mempunyai dan boleh menggunakan undi pemutus. '''Pertikaian''' '''24<small>A</small>.''' (1) Apa-apa pertikaian antara Pihak Berkuasa, atau antara seseorang Pegawai dengan suatu Pihak Berkuasa mengenai ruang lingkup dan takat kuasa, fungsi atau bidang kuasanya boleh dirujukkan oleh salah satu pihak kepada Menteri dan Menteri boleh memutuskan pertikaian itu sendiri atau melantik suatu Panel Penyelesaian Pertikaian untuk memutuskan pertikaian itu. (2) Panel Penyelesaian Pertikaian hendaklah ditubuhkan daripada kalangan orang ternama dari dalam atau luar Universiti yang bukan pegawai, pekerja atau ahli Pihak Berkuasa yang berkenaan. (3) Panel Penyelesaian Pertikaian hendaklah terdiri daripada seorang pengerusi dan dua orang ahli lain. (4) Panel Penyelesaian Pertikaian hendaklah menentukan tatacaranya sendiri. (5) Keputusan Panel Penyelesaian Pertikaian adalah muktamad dan konklusif dan hendaklah mengikat pihak-pihak kepada pertikaian itu. <center> BAHAGIAN IV STATUT, KAEDAH-KAEDAH DAN PERATURAN-PERATURAN </center> '''Statut''' '''25.''' Tertakluk kepada peruntukan Perlembagaan ini, Statut boleh dibuat untuk menguruskan mana-mana atau segala perkara yang berikut: ::''(a)'' kuasa dan kewajipan pegawai Universiti; ::''(b)'' keanggotaan, kuasa, kewajipan dan tatacara Pihak Berkuasa Universiti;<noinclude></noinclude> kf3pm7tx1no6bft0d7b4rts6vehdwgs Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/58 250 422 8023 1643 2024-05-24T08:04:40Z PeaceSeekers 18 8023 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|58|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> ::''(c)'' cara pelantikan dan syarat perkhidmatan bagi pegawai dan guru Universiti, kecuali yang berhubungan dengan tatatertib mereka; ::''(d)'' menetapkan ijazah, diploma, sijil dan kepujian akademik lain yang akan diberikan oleh Universiti; ::''(e)'' syarat bagi kemasukan dan tempat tinggal dan kebajikan pelajar; ::''(f)'' pengurusan perpustakaan; ::''(fa)'' pengurusan Kampus Cawangan yang terletak di luar Malaysia; ::''(g)'' segala perkara lain yang boleh dikawal selia dengan Statut di bawah Perlembagaan ini; dan ::''(h)'' perkara yang bersampingan dengan atau berbangkit daripada perkara yang tersebut di atas. '''Tatacara bagi membuat, meminda atau membatalkan Statut''' '''26.''' (1) Tertakluk kepada peruntukan seksyen ini, Canselor boleh membuat, membatalkan atau meminda mana-mana Statut. (2) Cadangan untuk membuat sesuatu Statut baru, atau membatalkan atau meminda sesuatu Statut, hendaklah disediakan oleh Lembaga. (3) Sesuatu cadangan bagi sesuatu Statut baru, atau bagi apa-apa pindaan kepada sesuatu Statut, mengenai mana-mana perkara yang berikut, iaitu: ::''(a)'' kuasa dan kewajipan Dekan sesuatu Fakulti atau ketua Sekolah, Pusat, Akademi dan Institut; ::''(b)'' keanggotaan, kuasa, kewajipan dan tatacara Senat, Fakulti, Sekolah, Pusat, Akademi, Institut atau Jawatankuasa Pengajian; ::''(c)'' penetapan ijazah, diploma, dan kepujian akademik lain yang hendak diberikan oleh Universiti; ::''(d)'' pengurusan perpustakaan; dan ::''(e)'' segala perkara lain dalam bidang kuasa Senat di bawah Perlembagaan ini atau mana-mana Statut, tidak boleh dikemukakan kepada Canselor tanpa keizinan bertulis Senat. (4) (''Dipotong oleh [[Akta Universiti dan Kolej Universiti (Pindaan) 1996|Akta A946]]'').<noinclude></noinclude> k5at3uhezpisci674eayaic7a6f8cj9 Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/59 250 423 8024 1645 2024-05-24T08:04:44Z PeaceSeekers 18 8024 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|59}}</noinclude> '''Kaedah-Kaedah''' '''27.''' Tertakluk kepada peruntukan Perlembagaan ini dan Statut, Kaedah- Kaedah boleh dibuat bagi segala atau mana-mana perkara yang berikut: ::''(a)'' prinsip berkenaan dengan pengurniaan ijazah, diploma, sijil dan kepujian adademik lain; ::''(b)'' bilangan dan ruang lingkup peperiksaan; ::''(c)'' pelantikan, kuasa, kewajipan, saraan dan syarat perkhidmatan bagi pemeriksa dan cara menjalankan peperiksaan; ::''(d)'' penerimaan masuk pelajar dalam peperiksaan, kursus ijazah dan diploma Universiti dan ke tempat tinggal di Universiti; ::''(e)'' cara pelantikan dan syarat perkhidmatan bagi orang yang bekerja dengan Universiti, kecuali yang berhubungan dengan tatatertib mereka; ::''(f)'' menubuhkan dan membuat peraturan mengenai skim pencen, skim persaraan dan skim kumpulan wang simpanan bagi faedah pekerja Universiti atau mana-mana golongan daripada mereka; ::''(g)'' syarat mengenai tempat tinggal dan kebajikan pelajar; ::''(h)'' bayaran yang akan dikenakan bagi kursus pengajian, bagi tempat tinggal, bagi memasuki peperiksaan, bagi ijazah, diploma, sijil dan kepujian akademik lain dan apa-apa bayaran lain yang boleh dikenakan oleh Universiti; ::''(i)'' pengurusan dewan kuliah, perpustakaan, sumber maklumat, makmal, pusat penyelidikan, bangunan tempat tinggal, dan segala kegiatan cawangan Universiti sama ada di dalam atau di luar Malaysia, yang tidak diperuntukkan dengan khusus dalam Perlembagaan ini atau melalui Statut; ::''(j)'' keanggotaan, kuasa dan kewajipan mana-mana jawatankuasa atau badan lain yang tidak diperuntukkan dengan khusus dalam Perlembagaan ini atau oleh Statut; ::''(k)'' segala perkara yang boleh, menurut Perlembagaan ini atau mana-mana Statut, ditetapkan melalui Kaedah-Kaedah; ::''(l)'' segala perkara dalam kuasa Universiti dan yang tidak diperuntukkan selainnya oleh Bahagian ini dalam Perlembagaan ini.<noinclude></noinclude> g1xhz8b3zngp10ykfd8hi8m48t6h7t7 Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/6 250 424 7915 1647 2024-05-23T11:17:10Z Hakimi97 9 /* Bermasalah */ 7915 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> 0x779gswmgjdwxw16u5taoc14jwghjy Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/60 250 425 8025 1650 2024-05-24T08:04:49Z PeaceSeekers 18 8025 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|60|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> '''Tatacara bagi membuat, meminda atau membatalkan Kaedah-Kaedah''' '''28.''' (1) Tertakluk kepada peruntukan seksyen ini, Lembaga boleh membuat, meminda atau membatalkan mana-mana Kaedah. (2) Draf mengenai sesuatu Kaedah berkenaan dengan— ::''(a)'' apa-apa perkara yang disebut dalam perenggan 27''(a)'', ''(b)'', ''(c)'', ''(d)'' dan ''(i)''; atau ::''(b)'' apa-apa perkara dalam bidang kuasa Senat, hendaklah dicadangkan oleh Senat; dan Lembaga boleh meluluskan draf itu atau merujukkannya kembali kepada Senat dengan apa-apa pendapat atau cadangan untuk pindaan, dan tiada Kaedah sedemikian boleh dibuat sehingga Senat telah bersetuju dengannya. '''Peraturan-peraturan''' '''29.''' (1) Lembaga dan Senat boleh masing-masing membuat peraturan-peraturan mengenai tatacaranya sendiri. (2) Lembaga boleh selepas berunding dengan Senat membuat peraturanperaturan mengenai tatacara Jawatankuasa Pemilih. (3) Senat boleh membuat peraturan-peraturan mengenai tatacara sesuatu Fakulti, Sekolah, Pusat, Akademi, Institut atau Jawatankuasa Pengajian, atau mana-mana jawatankuasa atau badan lain yang tertakluk kepada bidang kuasa Senat. (4) Senat boleh membuat peraturan-peraturan bagi menetapkan kursus pengajian atau sukatan pelajaran bagi peperiksaan. (5) Peraturan-peraturan boleh dibuat oleh mana-mana Pihak Berkuasa jika Pihak Berkuasa itu diberi kuasa oleh Perlembagaan ini, Statut atau Kaedah-Kaedah. '''Menyiarkan Statut, Kaedah-Kaedah dan Peraturan-Peraturan''' '''30.''' (1) Apabila sesuatu Statut atau Kaedah baru dibuat, dipinda atau dibatalkan tiap-tiap Statut, Kaedah, pindaan atau pembatalan itu hendaklah disiarkan dalam Warta dan dengan apa-apa cara lain mengikut sebagaimana yang diarahkan oleh Lembaga. (2) Statut, Kaedah-Kaedah dan Peraturan-Peraturan Universiti sebagaimana yang dipinda dari semasa ke semasa hendaklah disiarkan dalam bentuk buku mengikut lat tempoh sebagaimana yang diarahkan oleh Lembaga, dan naskhahnya hendaklah diadakan untuk dibeli oleh orang awam dengan harga yang berpatutan. (3) Tiada apa-apa jua dalam seksyen ini terpakai bagi—<noinclude></noinclude> sj94up0ymoiewpfbg24m9lxmvz5tf46 Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/61 250 426 8026 1652 2024-05-24T08:04:53Z PeaceSeekers 18 8026 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh||''Univeristi dan Kolej Universiti''|61}}</noinclude> ::''(a)'' sesuatu Kaedah atau Peraturan yang mengandungi hanya arahan kepada pemeriksa atau penyelia peperiksaan; atau ::''(b)'' sesuatu Kaedah atau Peraturan yang, menurut ketetapan Lembaga, tidak akan disiarkan. '''Perlembagaan, pertelingkahan antara Statut, dsb.''' '''31.''' Jika sekiranya— ::''(a)'' sesuatu Statut berlawanan dengan peruntukan Perlembagaan ini; atau ::''(b)'' sesuatu Kaedah berlawanan dengan peruntukan Perlembagaan ini atau sesuatu Statut; atau ::''(c)'' sesuatu Peraturan berlawanan dengan peruntukan Perlembagaan ini atau sesuatu Statut atau Kaedah, peruntukan Perlembagaan, Statut atau Kaedah-Kaedah, mengikut mana-mana yang berkenaan, hendaklah terpakai, dan Statut, Kaedah-Kaedah atau Peraturan itu, mengikut mana-mana yang berkenaan, adalah terbatal setakat yang berlawanan itu. <center> BAHAGIAN V PERUNTUKAN KEWANGAN </center> '''Jawatankuasa Tetap Kewangan''' '''32.''' Lembaga hendaklah melantik suatu Jawatankuasa Tetap Kewangan bagi mengatur dan mengawal kewangan Universiti. '''Menyediakan anggaran''' '''33.''' Adalah menjadi kewajipan mana-mana pegawai atau pegawai Universiti sebagaimana yang ditetapkan oleh Statut untuk menyediakan, bagi pertimbangan Naib Canselor, anggaran pendapatan dan perbelanjaan Universiti bagi tiap-tiap satu tahun kewangan. '''Tahun kewangan''' '''34.''' (1) Bagi maksud Bahagian ini tahun kewangan ialah satu tahun kalendar, atau apa-apa tempoh lain sebagaimana yang ditetapkan oleh Lembaga. (2) Akaun Lembaga hendaklah dengan seberapa segera yang boleh, diimbangkan bagi tahun kewangan yang lalu dan suatu penyata tahunan atau ringkasannya hendaklah disediakan.<noinclude></noinclude> 661fbdfr56m7ylnyzgjb4qsu0xi3gy9 Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/62 250 427 8027 1654 2024-05-24T08:04:57Z PeaceSeekers 18 8027 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|62|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> (3) Penyata tahunan atau ringkasan yang disebut dalam subseksyen (2) hendaklah disediakan mengikut bentuk dan mengandungi maklumat sebagaimana yang diarahkan oleh Lembaga dari semasa ke semasa. '''Anggaran tahunan''' '''35.''' (1) Lembaga hendaklah, tidak kurang daripada empat bulan sebelum berakhir tahun kewangan, meluluskan anggaran hasil dan perbelanjaan yang lengkap bagi Universiti bagi tahun kewangan yang berikutnya dan mengemukakan anggaran itu, bersama dengan ulasan Lembaga mengenainya, kepada Menteri. (2) Sebelum tarikh yang ditetapkan bagi mesyuarat Lembaga bagi maksud meluluskan anggaran itu, Jawatankuasa Tetap Kewangan hendaklah menyediakan draf anggaran untuk dikemukakan kepada Lembaga, dan satu salinan anggaran itu hendaklah diserahkan kepada setiap seorang ahli Lembaga tidak kurang daripada tujuh hari sebelum tarikh yang ditetapkan bagi mesyuarat itu. (3) Tertakluk kepada peruntukan subseksyen (1), Lembaga boleh, menurut budi bicaranya, meluluskan, mengubahsuaikan atau menolak kesemua atau mana-mana butiran yang terdapat dalam draf anggaran itu atau merujukkan kembali manamana butiran itu kepada Jawatankuasa Tetap Kewangan untuk pertimbangannya atau menambah apa-apa butiran dalam draf anggaran itu. '''Anggaran tambahan''' '''36.''' Jika peruntukan kewangan tambahan dikehendaki dalam sesuatu tahun, Lembaga boleh dari semasa ke semasa meluluskan anggaran tambahan bagi maksud menunjukkan punca yang darinya sesuatu perbelanjaan tambahan yang dilakukan olehnya boleh dibayar. '''Tidak boleh melakukan apa-apa perbelanjaan melainkan termasuk dalam Anggaran''' '''37.''' (1) Lembaga tidak boleh melakukan apa-apa perbelanjaan yang tidak termasuk dalam sesuatu anggaran yang diluluskan: Dengan syarat bahawa tertakluk kepada peruntukan Perlembagaan ini Lembaga boleh memindahkan segala atau mana-mana bahagian wang yang diuntukkan— ::''(a)'' bagi satu butiran perbelanjaan berulang tahunan kepada satu butiran perbelanjaan berulang tahunan yang lain; ::''(b)'' bagi satu butiran perbelanjaan modal kepada satu butiran perbelanjaan modal yang lain. (2) Subseksyen (1) tidak terpakai bagi—<noinclude></noinclude> 3jq5f3sebdndixthtzyrgseuuez808n Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/63 250 428 8028 1656 2024-05-24T08:05:02Z PeaceSeekers 18 8028 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh||''Univeristi dan Kolej Universiti''|63}}</noinclude> ::''(a)'' wang yang didepositkan dengan Universiti oleh mana-mana orang jika, menurut syarat deposit itu, mana-mana wang itu telah genap masanya untuk dibayar balik; ::''(b)'' wang yang dipungut dan dikreditkan kepada Kumpulan Wang Universiti dengan silap; ::''(c)'' wang yang kena dibayar oleh Universiti menurut apa-apa penghakiman atau perintah mahkamah; ::''(d)'' wang yang dibelanjakan oleh Universiti bagi membawa atau membela prosiding di sisi undang-undang; dan ::''(e)'' perbelanjaan yang berbangkit daripada apa-apa harta atau wang yang disebut dalam seksyen 39. '''Bentuk Anggaran''' '''38.''' Anggaran tahunan dan anggaran tambahan hendaklah disediakan mengikut bentuk dan hendaklah mengandungi maklumat sebagaimana yang diarahkan oleh Lembaga, dan hendaklah menunjukkan dalam bahagian yang berasingan perbelanjaan berulang tahunan dan perbelanjaan modal Universiti. '''Kuasa Lembaga untuk mendapatkan dana, menerima hadiah, dsb.''' '''39.''' (1) Lembaga boleh bagi pihak Universiti mendapatkan dana bagi aktiviti akademik dan penyelidikan Universiti dan menerima sebagai pemberian, hadiah, pemberian berwasiat, subsidi, legasi atau selainnya, harta atau wang bagi membantu kewangan Universiti atas apa-apa syarat sebagaimana yang ditetapkan olehnya. (2) Daftar hendaklah disenggarakan mengenai segala derma yang diberikan kepada Universiti termasuk nama penderma kepada Universiti dan apa-apa syarat khas mengenai sesuatu derma yang diberikan. '''Harta yang diberikan bagi maksud tertentu hendaklah diakaunkan secara berasingan''' '''40.''' Segala harta atau wang yang diberikan bagi sesuatu maksud tertentu hendaklah digunakan dan ditadbirkan mengikut maksud harta atau wang itu telah diberikan dan hendaklah diakaunkan secara berasingan. '''Bentuk kontrak''' '''41.''' Apa-apa kontrak yang melibatkan perbelanjaan Universiti hendaklah dibuat secara bertulis dan ditandatangani bagi pihak Universiti oleh mana-mana pegawai atau pekerja Universiti yang diberi kuasa sewajarnya oleh Lembaga, sama ada<noinclude></noinclude> edavppcclmoc55cyyxdqkskf0n9suag Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/64 250 429 8029 1658 2024-05-24T08:05:08Z PeaceSeekers 18 8029 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|64|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> secara khusus dalam apa-apa hal tertentu atau secara am bagi semua kontrak di bawah suatu nilai tertentu atau selainnya sebagaimana yang ditetapkan dalam pemberikuasaan itu. '''42.''' (''Dipotong oleh [[Akta Universiti dan Kolej Universiti (Pindaan) 1996|Akta A946]]''). '''Audit''' '''43.''' (1) Akaun Universiti hendaklah diaudit setiap tahun oleh juruaudit yang dilantik oleh Lembaga. (2) Akaun yang diaudit, serta apa-apa pendapat yang dibuat mengenainya oleh juruaudit, hendaklah dibentangkan kepada Menteri. <center> BAHAGIAN VI PERUNTUKAN AM </center> '''Konvokesyen''' '''44.''' (1) Konvokesyen untuk menyampaikan ijazah hendaklah diadakan setiap tahun, atau seberapa kerap mengikut sebagaimana yang diarahkan oleh Canselor, pada tarikh yang diluluskan oleh Canselor. (2) Jika Canselor tidak hadir atau jika Pro-Canselor yang diberi kuasa bagi maksud ini oleh Canselor tidak hadir Naib Canselor hendaklah menjadi pengerusi Konvokesyen. (3) (''Dipotong oleh [[Akta Universiti dan Kolej Universiti (Pindaan) 1996|Akta A946]]''). '''Pelantikan guru dan pekerja''' '''45.''' (1) Semua orang yang diambil atau akan diambil kerja oleh Universiti sebagai guru, Pendaftar, Bursar atau Pegawai Perpustakaan, hendaklah dilantik sebagai yang demikian oleh Lembaga mengikut nasihat Jawatankuasa Pemilih. (2) Semua orang yang diambil atau akan diambil kerja oleh Universiti kecuali orang yang disebut dalam subseksyen (1) hendaklah, tertakluk kepada mana-mana Kaedah atau Statut, dilantik oleh Lembaga. (3) Tiap-tiap orang yang diambil kerja oleh Universiti hendaklah memegang jawatan mengikut apa-apa syarat sebagaimana yang ditetapkan oleh Lembaga dan syarat yang akan ditetapkan sedemikian hendaklah disifatkan sebagai termasuk peruntukan— ::''(a)'' berhubung dengan kewajipan mengajar, memeriksa, menyelia dan kewajipan lain yang seumpamanya, bahawa kerjanya adalah tertakluk<noinclude></noinclude> qmktbkdskvhp8cf8w3pzoxuq6fzkfbx Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/65 250 430 8031 1660 2024-05-24T08:05:35Z PeaceSeekers 18 8031 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /> {{rh||''Univeristi dan Kolej Universiti''|65}}</noinclude> ::kepada peruntukan Perlembagaan ini dan kepada peruntukan semua Statut, Kaedah dan Peraturan sebagaimana yang dipinda dari semasa ke semasa; dan ::''(b)'' berhubung dengan semua syarat perkhidmatan yang lain, bahawa kerjanya adalah tertakluk kepada peruntukan Perlembagaan ini dan kepada peruntukan semua Statut, Kaedah dan Peraturan yang berkuat kuasa pada tarikh dia mula bekerja. (4) Tiada apa-apa jua dalam seksyen ini melarang Lembaga membuat apa-apa kontrak khas dengan seseorang yang hendak diambil kerja sedemikian oleh Universiti jika Lembaga berpendapat suai manfaat berbuat demikian. '''Profesor Diraja''' '''46.''' (1) Walau apa pun seksyen 20 dan 45, Yang di-Pertuan Agong boleh, selepas berunding dengan Canselor, dari semasa ke semasa melantik orang yang mempunyai kepujian akademik yang luar biasa sebagai professor Universiti: Dengan syarat bahawa bilangan orang yang dilantik sedemikian tidak boleh pada bila-bila masa lebih daripada tiga orang. (2) Sesiapa yang dilantik di bawah subseksyen (1) hendaklah dikenali sebagai Profesor Diraja dan— ::''(a)'' hendaklah memegang jawatan mengikut apa-apa terma dan syarat sebagaimana yang difikirkan sesuai oleh Canselor dengan persetujuan Yang di-Pertuan Agong; dan ::''(b)'' tertakluk kepada syarat pelantikannya dan kepada apa-apa arahan oleh Canselor, hendaklah mempunyai segala kuasa dan melaksanakan segala kewajipan yang diberikan atau yang ditanggungkan ke atas profesor oleh Perlembagaan ini dan mana-mana Statut, Kaedah dan Peraturan yang dibuat di bawahnya. '''Semua pelantikan hendaklah tertakluk kepada Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971 dan apa-apa perundangan subsidiari di bawahnya''' '''46<small>A</small>.''' Walau apa pun seksyen 45 dan 46 atau peruntukan lain Perlembagaan ini, tiap-tiap orang yang diambil kerja oleh Universiti, termasuk profesor yang dilantik di bawah seksyen 46, hendaklah memegang jawatan tertakluk kepada peruntukan Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971 [''Akta 30''] dan apa-apa perundangan subsidiari yang dibuat di bawahnya dan terma dan syarat pengambilan kerja atau pelantikan mereka hendaklah disifatkan sebagai termasuk peruntukan yang bermaksud demikian itu.<noinclude></noinclude> a2cibyfrvv2lmxfhpleo7y1hxa52nfy Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/66 250 431 8032 1662 2024-05-24T08:05:41Z PeaceSeekers 18 8032 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|66|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> '''Menerima masuk pelajar''' '''47.''' Seseorang pelajar tidak boleh diterima masuk ke Universiti dalam sesuatu kursus pengajian untuk sesuatu ijazah melainkan jika dia telah memenuhi kehendak yang ditetapkan oleh Kaedah-Kaedah: Dengan syarat bahawa, kecuali dengan persetujuan Menteri, pelajar yang telah diberi biasiswa Persekutuan atau biasiswa Negeri, pinjaman atau bantuan kewangan lain yang seumpamanya dari wang awam untuk kursus ijazah Universiti, tidak boleh ditolak jika mereka memenuhi kehendak itu. '''Majlis Pewakilan Pelajar''' '''48.''' (1) Pelajar berdaftar Universiti, selain pelajar luar, hendaklah pada kesemuanya menjadi suatu badan yang dinamai Kesatuan Pelajar-Pelajar Universiti (kemudian daripada ini dalam Perlembagaan ini disebut “Kesatuan”). (1<small>A</small>) Lembaga boleh membuat Peraturan-Peraturan bagi penjalanan pemilihan Majlis Perwakilan Pelajar dan bagi segala perkara yang berhubungan dengannya. (2) Kesatuan hendaklah memilih suatu Majlis Pewakilan Pelajar-Pelajar (kemudian daripada ini dalam Perlembagaan ini disebut “MPP”) mengikut cara yang berikut: ::''(a)'' pelajar berdaftar setiap Kampus Cawangan Fakulti, Sekolah, Pusat, Akademi dan Institut hendaklah memilih melalui undi rahsia yang dijalankan oleh ketua Kampus atau Dekan Fakulti atau Ketua Sekolah, Pusat, Akademi atau Institut, mengikut mana-mana yang berkenaan, sebilangan pelajar berdaftar yang sama bilangannya daripada Kampus Cawangan, Fakulti, Sekolah, Pusat, Akademi dan Institut itu untuk menjadi wakil dalam MPP, sebagaimana yang ditentukan oleh Naib Canselor; dan ::''(b)'' pelajar berdaftar sebagai keseluruhan hendaklah memilih dengan undi rahsia yang dijalankan oleh mana-mana pegawai yang dilantik oleh Naib Canselor bagi maksud itu, beberapa orang pelajar berdaftar, mengikut sebagaimana yang ditentukan oleh Naib Canselor, untuk menjadi wakil dalam MPP, dan bilangan pelajar itu hendaklah, walau bagaimanapun, tidak lebih daripada setengah daripada bilangan wakil yang dipilih di bawah perenggan ''(a)''. (3) MPP hendaklah memilih dari antara ahlinya seorang Yang Dipertua, seorang Naib Yang Dipertua, seorang Setiausaha dan seorang Bendahari dan hanya merekalah sahaja yang menjadi pemegang jawatannya, melainkan jika dibenarkan secara bertulis sebaliknya oleh Naib Canselor; pemegang jawatan yang dibenarkan sedemikian oleh Naib Canselor hendaklah dipilih oleh MPP dari antara ahli MPP. (4) Ahli MPP dan pemegang jawatannya hendaklah dipilih selama satu tahun.<noinclude></noinclude> avvzwh876xk4efteqyr380prrr2cyk7 Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/67 250 432 8033 1664 2024-05-24T08:05:45Z PeaceSeekers 18 8033 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /> {{rh||''Univeristi dan Kolej Universiti''|67}}</noinclude> (5) Keputusan MPP hendaklah diambil mengikut undi terbanyak dengan tidak kurang daripada dua pertiga daripada ahli hadir dan mengundi. (6) MPP boleh membentuk dari semasa ke semasa, dengan terlebih dahulu mendapat kelulusan secara bertulis daripada Naib Canselor, jawatankuasa ''ad hoc'' dari antara ahlinya bagi maksud atau tujuan tertentu. (7) Tiada seseorang pelajar yang keputusan prosiding tatatertib terhadapnya masih ditunggu, atau yang telah didapati bersalah atas suatu kesalahan tatatertib, boleh dipilih atau terus lagi menjadi seorang ahli MPP atau seorang pemegang jawatan bagi mana-mana badan atau jawatankuasa pelajar, melainkan jika dibenarkan secara bertulis oleh Naib Canselor. (8) Seseorang pelajar yang belum lagi masuk peperiksaannya yang pertama di Universiti bagi kursus pengajiannya atau yang telah gagal atau yang tidak masuk peperiksaan yang baru lalu yang diadakan oleh Universiti bagi kursus pengajiannya sebelum sahaja sesuatu pemilihan atau pemilihan yang dicadangkan bagi MPP atau oleh MPP atau bagi atau oleh mana-mana pertubuhan atau badan pelajar yang lain adalah hilang kelayakan untuk dipilih dalam pemilihan atau pemilihan itu. (9) (''Dipotong oleh [[Akta Universiti dan Kolej Universiti (Pindaan) 2009|Akta A1342]]''). (10) Tujuan dan fungsi MPP ialah untuk: ::''(a)'' memupuk semangat hidup sebagai suatu perbadanan di kalangan pelajar Universiti; ::''(b)'' tertakluk kepada arahan Naib Canselor, menyusun dan menyelia kemudahan kebajikan pelajar di Universiti termasuk kemudahan rekreasi, aktiviti kerohanian dan keagamaan, dan pembekalan makanan dan minuman; ::''(c)'' membuat rayuan kepada Naib Canselor mengenai segala perkara yang berhubungan dengan atau berkenaan dengan keadaan hidup dan kerja pelajar Universiti; ::''(d)'' diwakili dalam mana-mana badan yang boleh, mengikut sesuatu Kaedah yang dibuat oleh Lembaga bagi maksud itu, dilantik untuk menjalankan aktiviti kebajikan pelajar di Universiti; dan ::''(e)'' menjalankan apa-apa aktiviti lain sebagaimana yang ditetapkan oleh Lembaga dari semasa ke semasa. (11) Kesatuan atau MPP tidak boleh menyenggarakan apa-apa kumpulan wang atau membuat apa-apa pemungutan wang atau harta dari apa-apa jua punca pun, tetapi apa-apa belanja yang berpatutan yang boleh dilakukan oleh MPP dengan terlebih dahulu dibenarkan secara bertulis oleh Naib Canselor boleh dibayar oleh Universiti jika tuntutan bertulis yang berpatutan yang disokong dengan resit dan<noinclude></noinclude> 79konrxydt81ztk9j42dked2mgpv2yk Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/68 250 433 8034 1667 2024-05-24T08:05:49Z PeaceSeekers 18 8034 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{rh|68|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> baucar dikemukakan oleh MPP kepada Naib Canselor dan diluluskan oleh Naib Canselor. (12) Bendahari hendaklah menyimpan akaun MPP dengan sepatutnya dan tidak lewat daripada tiga bulan selepas berakhir tiap-tiap tahun kewangan, iaitu suatu tahun kewangan sebagaimana yang ditentukan oleh Naib Canselor, suatu salinan akaun tersebut yang diaudit oleh seorang yang dilantik oleh Lembaga hendaklah dikemukakan oleh MPP kepada Lembaga untuk diluluskan. (13) MPP hendaklah mengadakan mesyuarat dari semasa ke semasa sebagaimana yang difikirkannya perlu dan adalah menjadi kewajipan Setiausaha menyimpan minit tiap-tiap mesyuarat MPP dan minit itu hendaklah disahkan di suatu mesyuarat yang berikutnya. (14) ''(a)'' Bagi maksud seksyen ini— ::“pelajar berdaftar” ertinya seseorang pelajar yang mengikuti kursus pengajian di Universiti untuk suatu ijazah atau diploma termasuk diploma lepas ijazah, tetapi tidak termasuk seorang pelajar luar; “pelajar luar” ertinya seseorang pelajar berdaftar di Kampus di luar Malaysia atau seseorang pelajar yang mengikuti suatu program jangka pendek, sambilan, pembelajaran jarak jauh, program pertukaran atau bersekutu, sama ada di dalam atau di luar Malaysia. ::''(b)'' Seorang pelajar berdaftar hendaklah terhenti menjadi pelajar berdaftar di bawah seksyen ini— :::(i) apabila disiarkan keputusan peperiksaan akhir bagi kursus pengajian itu, jika dia lulus peperiksaan itu; atau :::(ii) apabila disiarkan keputusan mana-mana peperiksaan bagi kursus pengajian itu, jika dia gagal dalam peperiksaan itu, sehingga dia, kemudiannya, didaftarkan sekali lagi bagi kursus pengajian itu atau kursus pengajian lain yang berkenaan dengan seseorang pelajar berdaftar di bawah subseksyen ini. '''Penubuhan badan pelajar lain''' '''49.''' (1) Walau apa pun seksyen 48 sah di sisi undang-undang bagi tidak kurang daripada sepuluh orang pelajar Universiti dengan mendapat kelulusan terlebih dahulu daripada Naib Canselor dan tertakluk kepada apa-apa terma dan syarat sebagaimana yang ditentukan oleh Naib Canselor, menubuhkan suatu badan pelajar yang terdiri daripada pelajar Universiti bagi memajukan sesuatu tujuan atau kepentingan tertentu dalam Universiti.<noinclude></noinclude> 6o7hld0w4tpq72gdiv22e8aa7i6b09d Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/69 250 434 8035 1670 2024-05-24T08:05:53Z PeaceSeekers 18 8035 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{rh||''Univeristi dan Kolej Universiti''|69}}</noinclude> (2) Subseksyen 48(3), (4), (5), (6), (7), (8), (11), (12) dan (13) hendaklah terpakai ''mutatis mutandis'' bagi sesuatu badan pelajar yang ditubuhkan di bawah seksyen ini sebagaimana ia terpakai bagi MPP. '''50.''' (''Dipotong oleh [[Akta Universiti dan Kolej Universiti (Pindaan) 1975|Akta A295]]''). '''Perbuatan yang melampaui had kuasa Perlembagaan MPP atau sesuatu badan pelajar''' '''51.''' (1) Jika Kesatuan atau MPP atau sesuatu badan pelajar yang ditubuhkan di bawah seksyen 49 menjalankan urusannya secara yang, pada pendapat Lembaga, boleh merosakkan atau memudaratkan kesentosaan atau nama baik Universiti atau melakukan perbuatan yang bersalahan dengan Perlembagaan Universiti atau Perlembagaannya sendiri, atau mana-mana Statut, Kaedah atau Peraturan Universiti, Lembaga boleh menggantung atau membubarkan Kesatuan atau MPP atau badan pelajar tersebut, mengikut mana-mana yang berkenaan; dan dengan tidak menyentuh apa-apa tanggungan yang mungkin berbangkit di bawah mana-mana undang-undang bertulis lain yang berkuat kuasa, tiap-tiap pemegang jawatan dalam Kesatuan atau MPP atau badan pelajar tersebut, mengikut mana-mana yang berkenaan, boleh dibuang daripada Universiti atau dikenakan apa-apa hukuman tatatertib. (2) Subseksyen (1) adalah tambahan kepada dan tidak mengurangkan kuasa seksyen 16 Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971. '''Kuasa untuk mewakilkan''' '''52.''' (1) Jika menurut peruntukan Perlembagaan ini atau mana-mana Statut, Kaedah atau Peraturan, seseorang pegawai atau sesuatu pihak berkuasa diberi kuasa untuk menjalankan apa-apa kuasa atau melaksanakan apa-apa kewajipan, pegawai atau pihak berkuasa itu boleh dengan surat cara bertulis dan tertakluk kepada seksyen ini dan kepada apa-apa syarat dan sekatan yang ditetapkan dalam surat cara itu, mewakilkan kuasa atau kewajipan itu supaya dijalankan oleh mana-mana pihak berkuasa atau jawatankuasa atau mana-mana orang yang dinyatakan dalam surat cara itu mengikut nama atau jawatannya. (2) Sesuatu pewakilan di bawah seksyen ini boleh dibatalkan pada bila-bila masa oleh pegawai atau pihak berkuasa yang membuat pewakilan itu. (3) Tiada apa-apa pewakilan kuasa atau pewakilan kewajipan di bawah seksyen ini boleh menyentuh hak pegawai atau pihak berkuasa yang membuat pewakilan itu untuk menjalankan kuasa atau melaksanakan kewajipan itu. (4) Tiada apa-apa jua dalam seksyen ini terpakai bagi apa-apa kuasa untuk membuat atau meluluskan Statut, Kaedah-Kaedah atau Peraturan-Peraturan.<noinclude></noinclude> erbewt210wscq5mla4nwhq6w4s3lw7z Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/7 250 435 7917 1672 2024-05-23T11:17:57Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu kerana tidak diperlukan pada ruang nama Laman dan Indeks 7917 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh|||7}}</noinclude><center> '''UNDANG-UNDANG MALAYSIA''' '''Akta 30''' '''AKTA UNIVERSITI DAN KOLEJ UNIVERSITI''' '''1971''' </center> Suatu Akta untuk membuat peruntukan bagi menubuhkan, menyelenggara dan mentadbirkan Universiti dan Kolej Universiti dan bagi perkara lain yang berkenaan dengannya. {{rh|||[ ''Seluruh Malaysia—30 April 1971'']}} '''MAKA INILAH DIPERBUAT UNDANG-UNDANG''' oleh Seri Paduka Baginda Yang di-Pertuan Agong dengan nasihat dan persetujuan Dewan Negara dan Dewan Rakyat yang bersidang dalam Parlimen, dan dengan kuasa daripadanya, seperti yang berikut: <center> B<small>AHAGIAN</small> I PERMULAAN </center> '''Tajuk ringkas''' '''1.''' Akta ini bolehlah dinamakan Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971. '''Tafsiran''' '''2.''' Dalam Akta ini— “Canselor”, berhubung dengan sesuatu Universiti, ertinya Canselor Universiti itu dan termasuklah mana-mana orang lain, dengan gelaran apa jua disebut, yang dilantik sebagai Ketua sesuatu Universiti dan “Pro-Canselor” hendaklah ditafsirkan sewajarnya;<noinclude></noinclude> dck1hz68r70pyo08jtpbgnktb4o4z1w Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/70 250 436 8036 1675 2024-05-24T08:05:59Z PeaceSeekers 18 8036 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{rh|70|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> '''Pelucutan ijazah, dsb., atas alasan salah aku''' '''53.''' (1) Jika Lembaga berpendapat bahawa mana-mana mahasiswa Universiti atau mana-mana orang yang telah menerima sesuatu ijazah, diploma, sijil atau kepujian akademik lain daripada Universiti bersalah atas perbuatan skandal, maka adalah sah bagi Canselor, dengan sokongan tidak kurang daripada dua pertiga daripada semua ahli Lembaga, selepas memberikan peluang untuk didengar kepada mahasiswa itu atau orang yang berkenaan, untuk melucutkan apa-apa ijazah, diploma, sijil atau kepujian akedemik lain yang diberikan kepadanya oleh Universiti. (2) Perbuatan skandal dalam subseksyen (1) ertinya dengan sengaja memberi mana-mana pegawai, pekerja atau Pihak Berkuasa Universiti apa-apa maklumat atau dokumen yang palsu atau mengelirukan dalam apa-apa butir material untuk mendapatkan ijazah, diploma, sijil atau kepujian akademik lain daripada Universiti itu. '''Pertikaian mengenai pemilihan diputuskan oleh Menteri''' '''54.''' Jika berbangkit apa-apa soal sama ada seseorang telah dipilih, dilantik, dicalonkan, atau dipilih masuk menjadi ahli dengan sempurnanya atau pun berhak menjadi atau terus menjadi ahli bagi mana-mana Pihak Berkuasa atau badan Universiti lain soal itu hendaklah dirujukkan kepada Menteri dan keputusannya adalah muktamad. '''55.''' (''Dipotong oleh [[Akta Universiti dan Kolej Universiti (Pindaan) 1971|Akta A80]]''). ''<center>CATATAN</center>'' ''[Jadual ini telah diubahsuaikan untuk dipakai kepada Universiti yang berikut:'' ''1. Universiti Kebangsaan Malaysia lihat P.U.(A)445/2010 dan 446/2010;'' ''2. Universiti Teknologi Malaysia lihat P.U.(A)449/2010 dan 450/2010;'' ''3. Universiti Putra Malaysia lihat P.U.(A)447/2010 dan 448/2010;'' ''4. University Malaya lihat P.U.(A)443/2010 dan 444/2010;'' ''5. Universiti Sains Malaysia lihat P.U.(A)220/2011 dan 222/2011;'' ''6. Universiti Utara Malaysia lihat P.U.(A)348/1986;'' ''7. Universiti Malaysia Sabah lihat P.U.(A)459/2010 dan 460/2010;'' ''8. Universiti Malaysia Sarawak lihat P.U.(A)457/2010 dan 458/2010;'' ''9. Universiti Pendidikan Sultan Idris lihat P.U.(A)451/2010 dan 452/2010;''<noinclude></noinclude> rdl2khx8a9wq4t20vorf04xb1eosr6g Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/71 250 437 8040 1677 2024-05-24T08:07:07Z PeaceSeekers 18 8040 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /> {{rh||''Univeristi dan Kolej Universiti''|71}}</noinclude> ''10. Universiti Tun Hussein Onn Malaysia lihat P.U.(A)471/2010 dan 472/2010; ''11. Universiti Teknikal Malaysia Melaka lihat P.U.(A)469/2010 dan 470/2010; ''12. Universiti Malaysia Perlis lihat P.U.(A)467/2010 dan 468/2010; ''13. Universiti Malaysia Terengganu lihat P.U.(A)465/2010 dan 466/2010; ''14. Universiti Malaysia Pahang lihat P.U.(A)463/2010 dan 464/2010; ''15. Universiti Sains Islam Malaysia lihat P.U.(A)453/2010 dan 454/2010; ''16. Universiti Sultan Zainal Abidin lihat P.U.(A)455/2010 dan 456/2010; dan ''17. Universiti Malaysia Kelantan lihat P.U.(A)461/2010 dan 462/2010. ''18. Universiti Pertahanan Nasional Malaysia lihat P.U.(A)473/2010 dan 474/2010 {{line}} <center> J<small>ADUAL</small> K<small>EDUA</small> [Subseksyen 12(3) Perlembagaan] </center> '''Hilang Kelayakan''' 1. Orang yang berikut hilang kelayakan untuk dilantik sebagai atau untuk menjadi ahli sesuatu Pihak Berkuasa Universiti: ::''(a)'' jika telah dibuktikan terhadapnya, atau dia telah disabitkan atas, suatu pertuduhan berkenaan dengan— :::(i) kesalahan yang melibatkan fraud, kecurangan atau keburukan akhlak; :::(ii) kesalahan di bawah undang-undang yang berhubungan dengan rasuah; :::(iii) kesalahan di bawah Akta ini; atau :::(iv) apa-apa kesalahan lain yang boleh dihukum dengan pemenjaraan selama tempoh yang melebihi dua tahun;<noinclude></noinclude> a56t857ybunbf1d79ffp4xijvv88jyf Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/72 250 438 8037 1680 2024-05-24T08:06:28Z PeaceSeekers 18 8037 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{rh|72|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> ::''(b)'' jika dia menjadi bankrap; atau ::''(c)'' jika dia didapati atau ditetapkan tidak sempurna akal atau selainnya tidak berupaya untuk menguruskan hal ehwalnya. '''Terhenti menjadi ahli''' '''2.''' Seseorang ahli Pihak Berkuasa hendaklah terhenti menjadi ahli— ::''(a)'' jika dia tidak menghadiri mesyuarat Pihak Berkuasa tiga kali berturut-turut tanpa kebenaran pengerusi Pihak Berkuasa itu; atau ::''(b)'' jika pelantikannya dibatalkan atau dia meletakkan jawatan; atau ::''(c)'' jika dia hilang kelayakan di bawah perenggan 1. '''Peletakan jawatan''' '''3.''' Seseorang ahli Pihak Berkuasa boleh meletakkan jawatan dengan memberikan notis satu bulan secara bertulis kepada pengerusi Pihak Berkuasa. '''Pengisian kekosongan''' '''4.''' Jika mana-mana orang terhenti menjadi ahli Pihak Berkuasa oleh sebab peruntukan Akta ini, seorang lain boleh dilantik untuk mengisi kekosongan itu bagi tempoh selebihnya yang baginya ahli itu dilantik. '''Elaun''' '''5.''' Ahli Pihak Berkuasa hendaklah dibayar elaun sebagaimana yang ditentukan oleh Menteri. '''Pihak Berkuasa boleh mengundang orang lain menghadiri mesyuarat''' '''6.''' (1) Pihak Berkuasa boleh mengundang mana-mana orang untuk menghadiri mesyuarat atau pertimbangtelitian Pihak Berkuasa bagi maksud menasihatinya tentang apa-apa perkara yang dibincangkan tetapi orang itu tidaklah berhak mengundi pada mesyuarat atau pertimbangtelitian itu. (2) Seseorang yang diundang di bawah subperenggan (1) hendaklah dibayar apa-apa elaun sebagaimana yang ditentukan oleh Pihak Berkuasa. '''Minit''' 7. (1) Pihak Berkuasa hendaklah menyebabkan minit segala mesyuaratnya disenggarakan dan disimpan dalam bentuk yang sepatutnya.<noinclude></noinclude> llofrfopx2vufvwbo3t5edjcadfne32 Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/73 250 439 8038 1683 2024-05-24T08:06:32Z PeaceSeekers 18 8038 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" /> {{rh||''Univeristi dan Kolej Universiti''|73}}</noinclude> (2) Minit yang dibuat mengenai mesyuarat Pihak Berkuasa hendaklah, jika ditandatangani dengan sewajarnya, diterima sebagai keterangan dalam segala prosiding undang-undang tanpa bukti selanjutnya. (3) Tiap-tiap mesyuarat Pihak Berkuasa berkenaan dengan prosiding yang mengenainya minit telah dibuat sedemikian hendaklah disifatkan telah dipanggil dan diadakan dengan sewajarnya dan semua ahli pada mesyuarat itu layak dengan sewajarnya untuk bertindak. '''Pendedahan kepentingan''' '''8.''' (1) Seseorang ahli Pihak Berkuasa yang, secara langsung atau secara tidak langsung, mempunyai sendiri atau melalui pekongsinya— ::''(a)'' sesuatu kepentingan dalam syarikat atau pengusahaan yang dengannya Pihak Berkuasa itu bercadang hendak membuat sesuatu kontrak; atau ::''(b)'' sesuatu kepentingan dalam kontrak atau perkara yang sedang dibincangkan oleh Pihak Berkuasa, hendaklah mendedahkan hakikat dan jenis kepentingannya itu kepada Pihak Berkuasa. (2) Sesuatu pendedahan di bawah subperenggan (1) hendaklah direkodkan dalam minit Pihak Berkuasa dan, melainkan jika dibenarkan secara khusus oleh pengerusi, ahli itu tidak boleh mengambil bahagian dalam pertimbangtelitian atau keputusan Pihak Berkuasa yang berhubungan dengan kontrak atau perkara itu. '''Kesahan perbuatan dan prosiding''' '''9.''' Tiada perbuatan yang dilakukan atau prosiding yang diambil di bawah Perlembagaan ini boleh dipersoalkan atas alasan bahawa— ::''(a)'' ada kekosongan dalam keahlian, atau ada kecacatan dalam penubuhan, Pihak Berkuasa; ::''(b)'' ada pelanggaran perenggan 8 oleh seseorang ahli Pihak Berkuasa; atau ::''(c)'' ada peninggalan, kecacatan atau ketidakteraturan yang tidak menyentuh merit perkara itu. {{line}}<noinclude></noinclude> 701kjcch81jpufdudg8eny7kimmu5qm Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/74 250 440 8039 1685 2024-05-24T08:06:55Z PeaceSeekers 18 8039 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />74</noinclude><center> '''UNDANG-UNDANG MALAYSIA''' '''Akta 30''' '''AKTA UNIVERSITI DAN KOLEJ UNIVERSITI''' '''1971''' SENARAI PINDAAN </center> {{rh|Undang-undang<br>yang meminda|Tajuk ringkas|Berkuat kuasa<br>dari}} {{rh|Akta A80|Akta Universiti dan Kolej Universiti (Pindaan) 1971|24-09-1971}} {{rh|Akta A295|Akta Universiti dan Kolej Universiti (Pindaan) 1975|13-05-1975}} {{rh|Akta A550|Akta Universiti dan Kolej Universiti (Pindaan) 1983|20-02-1983}} {{rh|Akta A946|Akta Universiti dan Kolej Universiti (Pindaan) 1996|*01-10-1996}} {{rh|Akta A1342|Akta Universiti dan Kolej Universiti (Pindaan) 2009|01-02-2009}} {{rh|Akta A1433|Akta Universiti dan Kolej Universiti (Pindaan) 2012|01-08-2012}}<noinclude>* ''CATATAN'' – Perenggan 2, P.U.(B)428/1996—Menteri menggantung kuat kuasa keseluruhan Akta A946 berkenaan dengan semua Universiti dan Kolej Universiti yang ditubuhkan di bawah Akta Universiti dan Kolej Universiti. – ''Lihat'' juga P.U.(B)56/1997, P.U.(B)102/1998 dan P.U.(B)163/1998—Menteri membatalkan penggantungan kuat kuasa keseluruhan Akta A946 berkenaan dengan Universiti-Universiti yang dinyatakan di dalamnya.</noinclude> nsvg1zqv0vvqe1m6yrp2nhrsxny4rt9 Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/75 250 441 1688 1687 2024-04-30T14:40:14Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 1687 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Tofeiku" />{{right|75}}</noinclude>{{c|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{c|'''Akta 30'''}} {{c|'''AKTA UNIVERSITI DAN KOLEJ UNIVERSITI<br>1971'''}} {{c|SENARAI SEKSYEN YANG DIPINDA}} {{rh|Seksyen|Kuasa meminda|Berkuat kuasa<br>{{c|dari}}}} {{rh|2|Akta A946<br>Akta A1342<br>Akta A1433|01-10-1996<br>01-02-2009<br>01-08-2012}} {{rh|3|Akta A946|01-10-1996}} {{rh|4A|Akta A1342|01-02-2009}} {{rh|4B|Akta A1342|01-02-2009}} {{rh|4C|Akta A1433|01-08-2012}} {{rh|4D|Akta A1433|01-08-2012}} {{rh|5|Akta A550<br>Akta A946<br>Akta A1342|20-02-1983<br>01-10-1996<br>01-02-2009}} {{rh|5A|Akta A550<br>Akta A946<br>Akta A1342<br>Akta A1433|20-02-1983<br>01-10-1996<br>01-02-2009<br>01-08-2012}} {{rh|6|Akta A80<br>Akta A1342|24-09-1971<br>01-02-2009}} {{rh|7|Akta A946|01-10-1996}} {{rh|8|Akta A946|01-10-1996}} {{rh|10|Akta A946|01-10-1996}}<noinclude></noinclude> mag8zz8aww6sp09mduv8xoi5xfpp3ab Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/76 250 442 1690 1689 2024-04-30T14:40:14Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 1689 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="VIGNERON" />{{rh|76|Undang-Undang Malaysia|AKTA 30}}</noinclude>{{rh|Seksyen|Kuasa meminda|Berkuat kuasa dari}} {{rh|11|Akta A80|24-09-1971}} {{rh|12|Akta A1342|01-02-2009}} {{rh|15| Akta A295 Akta A1342 Akta A1433 | 13-05-1975 01-02-2009 01-08-2012 }} {{rh|15A–15C | Akta A295 Akta A1342 | 13-05-1975 01-02-2009 }} {{rh|15D | Akta A295 Akta A946 Akta A1342 | 13-05-1975 01-10-1996 01-02-2009 }} {{rh| 16 | Akta A295 Akta A946 Akta A1342 | 13-05-1975 01-10-1996 01-02-2009 }} {{rh|16A | Akta A295 Akta A946 Akta A1342 | 13-05-1975 01-10-1996 01-02-2009 }} {{rh|16B | Akta A295 Akta A946 Akta A1433 | 13-05-1975 01-10-1996 01-08-2012 }} {{rh|16C | Akta A295 Akta A1342 | 13-05-1975 01-02-2009 }} {{rh| 16D | Akta A946 Akta A1342 | 01-10-1996 01-02-2009 }} {{rh| 19 | Akta A946 Akta A1342 | 01-10-1996 01-02-2009 }} {{rh|20|Akta A1342|01-02-2009}} {{rh|22 | Akta A295 Akta A946 Akta A1342 | 13-05-1975 01-10-1996 01-02-2009 }} {{rh|22A|Akta A1433|01-08-2012}} {{rh|22B|Akta A1433|01-08-2012}}<noinclude></noinclude> rhl23gvi1bc1bycxxz0fnwfdk4jpwzm Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/8 250 443 7916 1692 2024-05-23T11:17:44Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu kerana tidak diperlukan pada ruang nama Laman dan Indeks 7916 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh|8|''Undang-Undang Malaysia''|'''A<small>KTA</small> 30'''}}</noinclude> “Fakulti”, berhubung dengan sesuatu Universiti, ertinya Fakulti Universiti itu dan termasuklah Sekolah, Pusat, Akademi dan Institut bagi Universiti itu dan berhubung dengan Kampus Universiti termasuklah mana-mana bahagian Fakulti, Sekolah, Pusat, Akademi dan Institut yang ditetapkan bagi Kampus itu; “Institusi Pelajaran Tinggi” ertinya mana-mana Universiti atau Kolej Universiti yang ditubuhkan di bawah Akta ini; “Kampus”, berhubung dengan sesuatu Universiti atau Kolej Universiti, ertinya— :''(a)'' Kampus atau Kampus Cawangan Universiti atau Kolej Universiti itu; :''(b)'' Kampus sebagaimana yang dinyatakan dalam perintah yang dibuat di bawah subseksyen 6(1); dan :''(c)'' kawasan, bersekali dengan segala bangunan atau struktur lain di atasnya, sama ada untuk selama-lamanya atau selainnya, oleh Universiti atau Kolej Universiti itu; “kesalahan boleh daftar” mempunyai erti yang diberikan kepadanya di bawah Akta Pendaftaran Penjenayah dan Orang yang Tidak Diingini 1969 [''Akta 7'']; “Ketua Pengarah” ertinya Ketua Pengarah Pendidikan Tinggi yang dilantik di bawah subseksyen 4C(1) dan termasuk Timbalan Ketua Pengarah yang dilantik di bawah subseksyen yang sama; “Lembaga”, berhubung dengan sesuatu Universiti, ertinya Lembaga Pengarah Universiti itu yang ditubuhkan mengikut Perlembagaan Universiti itu; “Menteri” ertinya Menteri yang dipertanggungkan dengan tanggungjawab bagi pengajian tinggi; “Naib Canselor”, berhubung dengan sesuatu Universiti, ertinya Naib Canselor, Presiden, Rektor atau Pengarah Universiti itu dan termasuklah mana-mana orang lain, dengan gelaran apa jua disebut,<noinclude></noinclude> 1unsnfnkai9oet4hjmuwtq9wpjgbj0c Laman:Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971.pdf/9 250 444 7918 1694 2024-05-23T11:18:29Z Hakimi97 9 Membuang Kategori:Bahasa Melayu kerana tidak diperlukan pada ruang nama Laman dan Indeks 7918 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{rh||''Universiti dan Kolej Universiti''|9}}</noinclude> yang dilantik sebagai ketua pegawai eksekutif Universiti itu dan “Timbalan Naib Canselor” hendaklah ditafsirkan sewajarnya; “pelajar” ertinya seseorang pelajar berdaftar, selain pelajar di suatu institusi yang bersekutu dengan Universiti atau Kolej Universiti, yang mengikuti kursus pengajian, pengajaran, latihan atau penyelidikan daripada apa-apa perihalan pada peringkat persediaan, praijazah, lepas ijazah atau lepas kedoktoran secara sepenuh masa atau sambilan dalam, oleh atau dari Universiti atau Kolej Universiti itu, dan termasuklah pembelajaran jarak jauh, luar kampus, pertukaran dan pelajar tidak berijazah; “Pelajaran tinggi” termasuklah pelajaran Universiti dan Kolej Universiti; “pelajaran Universiti atau Kolej Universiti” ertinya pelajaran yang diadakan oleh Universiti atau Kolej Universiti pada peringkat persediaan, praijazah, lepas ijazah atau lepas kedoktoran dan termasuklah penyelidikan dan pembangunan pelajaran dan pengkomersialan penyelidikan dan pembangunan itu; “Perlembagaan”, berhubung dengan sesuatu Universiti, ertinya Perlembagaan Universiti itu yang secara substansialnya adalah dalam bentuk yang dinyatakan dalam Jadual Pertama; “Senat”, berhubung dengan sesuatu Universiti, ertinya Senat bagi Universiti itu; “Universiti” atau “Kolej Universiti” masing-masing ertinya suatu institusi pelajaran tinggi bertaraf Universiti atau Kolej Universiti. <center> B<small>AHAGIAN</small> II PELAJARAN TINGGI </center> '''Tanggungjawab Menteri''' '''3.''' Tertakluk kepada peruntukan Akta ini, Menteri bertanggungjawab bagi pengarahan am pelajaran tinggi dan<noinclude></noinclude> hdt6hzp043iw7harjn8l8w87wqlr2tp Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/1 250 445 8045 1698 2024-05-24T08:09:37Z PeaceSeekers 18 8045 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Angr" /></noinclude>{{Center| No. 23 TAHUN 1959 PERSEKUTUAN TANAH MELAYU _____ KERTAS YANG AKAN DI-BENTANGKAN DALAM PERSIDANGAN MAJLIS MESHUARAT UNDANGAN PERSEKUTUAN DENGAN TITAH PERENTAH DULI YANG MAHA MULIA SERI PADUKA BAGINDA YANG DI-PERTUAN AGONG _____ <!--[[Image:Coat of arms of the Federation of Malaya.svg|300px]]--> <big>ANCHAMAN</big> <big>KOMUNIS</big> kapada <big>Persekutuan Tanah Melayu</big> }}<noinclude> <references/></noinclude> d2hxhre77w4kc0tpe0i557zszm123f1 Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/10 250 446 7195 1700 2024-05-17T07:07:17Z Hakimi97 9 7195 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="2001:E68:540D:D173:F5B5:62E1:6A07:B6B1" /></noinclude>hoa *300* chergas dalam usaha-nya hendak memerangkap penuntut Tanah Melayu yang belajar di-Unitecl Kingdom dan di-Eropah dengan jalan menjemput mereka menghadziri achara² dan congress² di-tempat² saperti Prague, Moscow dan Peking. 17. Sa-lain daripada itu, Komunis² mungkin menchuba hendak mempengarohi, baik sa-chara lang- song mahu pun dengan inenerusi pertubohan² hadapan antara bangsa, lain2 pergerakan antara bangsa sa- umpama Majlis Perpaduan Ra'ayat Afrika-Asia yang berpusat di-Cairo itu. Mithal-nya, S. A. Dange, Naih Yang di-Pertua Gabongan Kesatuan² Sa-kerja Dunia. waktu berchakap dalam Congress yang ke-4 Kesatuan' Sa-kerja Dunia pada bulan October, 1957, telah men- chadangkan penubohan_sa-buah Kesatuan Sa-kerja Afrika-Asia. Gabongan Pemuda Pemudi Democratic Dunia pula telah mengumumkan sokongan penoh kapada chadangan Majlis itu hendak mengadakan Persidangan Pemuda Peinudi Afrika-Asia pada tahun 1959. Persidangan ini telah pun mengadakan peluang bagi Gabongan Pemuda Pemudi Democratic Dunia untok mendirikan perhubongan dengan Pertubohan" Pemuda Pemudi yang bukan Komunis di-Asia dan Afrika, dan beberapa orang pendudok Tanah Melayu telah terbabit. (d) Pengkhianatan Ekonomi Komunis. 18. Dalam Congress yang ke-19 Parti Komunis Soviet Union pada tahun 1952, Stalin telah mementing- kan pergunaan bantuan ekonomi Soviet sa-bagai suatu jalan untok menyampaikan pengaroh Komunis ka- dalam negeri yang kurang maju di-dunia ini. Pada tahun 1955, Tuan Khrushchev pula telah meng- ishtiharkan bahawa "Penghargaan kita di-atas per- dagangan itu sadikit sahaja kerana sebab² ekonomi, apa yang lebeh penting ia-lah kerana maksud² siasah. Untok menyegerakan usaha pengkhianatan ekonomi ini maka pemimpin kesatuan sa-kerja Komunis, India. CSA. Dange, waktu berchakap dalam Congress Kesatuan Sa-kerja Dunia yang ke-4 yang telah di-ada- kan pada tahun 1957 di-bawah, ri'ayah Gabongan Kesatuan² Sa-kerja Dunia yang di-kuasai oleh Komunis itu, telah menggesa supaya ahli2 kesatuan sa-kerja Komunis melakukan häsutan untok menjadikan milek galam yanks yang telah vang 8 2<noinclude></noinclude> am34vroj76rrzhsdd21veg2p34gyr7l Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/2 250 447 7179 7178 2024-05-17T01:55:31Z Hakimi97 9 7179 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>{{center|{{larger|{{uc|'''ISI-NYA'''}}}}}} {{TOC page listing| |{{x-smaller|Muka}}}} {{Dotted TOC page listing| |[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/3|Pendahuluan]]|{{sc|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/3|1]]}}}} Fahaman Komunis Antara Bangsa: {{Dotted TOC page listing| |[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/4|Pergerakan Komunis Antara Bangsa]]|{{sc|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/4|2]]}}|djvupageoffset=15}} {{Dotted TOC page listing| |[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/6|Tipu Muslihat Komunis]]|{{sc|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/6|3]]}}|djvupageoffset=15}} {{Dotted TOC page listing|(a)|[[Page:Anchaman_Komunis_kapada_Persekutuan_Tanah_Melayu.djvu/6|Mendirikan Alat<sup>2</sup> Parti]]|{{sc|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/6|3]]}}|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|(b)|[[Page:Anchaman_Komunis_kapada_Persekutuan_Tanah_Melayu.djvu/7|Tipu Muslihat "Barisan Bersatu"]]|{{sc|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/7|4]]}}|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|(c)|[[Page:Anchaman_Komunis_kapada_Persekutuan_Tanah_Melayu.djvu/8|Pertubohan<sup>2</sup> Hadapan Komunis Antara Bangsa]]|{{sc|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/8|6]]}}|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|(d)|[[Page:Anchaman_Komunis_kapada_Persekutuan_Tanah_Melayu.djvu/10|Pengkhianatan Ekonomi Komunis]]|{{sc|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/10|8]]}}|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing| |[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/11|Pengaroh Parti Komunis Negeri China]]|{{sc|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/11|9]]}}}} {{Dotted TOC page listing|(a)|[[Page:Anchaman_Komunis_kapada_Persekutuan_Tanah_Melayu.djvu/13|Penerbitan<sup>2</sup>]]|{{sc|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/13|11]]}}|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|(b)|[[Page:Anchaman_Komunis_kapada_Persekutuan_Tanah_Melayu.djvu/15|Akhbar]]|{{sc|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/15|13]]}}|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|(c)|[[Page:Anchaman_Komunis_kapada_Persekutuan_Tanah_Melayu.djvu/16|Radio]]|{{sc|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/16|14]]}}|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|(d)|[[Page:Anchaman_Komunis_kapada_Persekutuan_Tanah_Melayu.djvu/18|Perhubongan<sup>2</sup> Persa-orangan]]|{{sc|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/18|16]]}}|djvupageoffset=20}} Tujuan<sup>2</sup> dan Chara<sup>2</sup> Komunis dalam Persekutuan Tanah Melayu: {{Dotted TOC page listing| |[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/20|Tujuan<sup>2</sup> 'Am Parti Komunis Malaya]]|{{sc|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/20|18]]}}|djvupageoffset=15}} {{Dotted TOC page listing| |[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/24|Tipu Muslihat Parti Komunis Malaya yang di-jalankan- nya sekarang]]|{{sc|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/24|22]]}}|djvupageoffset=15}} {{Dotted TOC page listing|(a)|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/26|Parti<sup>2</sup> Siasah]]|{{sc|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/26|24]]}}|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|(b)|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/28|Pemuda Pemudi]]|{{sc|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/28|26]]}}|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|(c)|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/34|Buroh]]|{{sc|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/34|32]]}}|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing| |[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/39|Penutup]]|{{sc|[[Page:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/39|37]]}}}}<noinclude> <references/></noinclude> fuow2uiejf9aw28upimbi5jnf3ndq88 Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/3 250 448 8046 7174 2024-05-24T08:10:12Z PeaceSeekers 18 8046 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Lim Natee" /></noinclude><center> <big>'''ANCHAMAN KOMUNIS'''</big> '''KAPADA''' '''PERSEKUTUAN TANAH MELAYU''' _____ '''PENDAHULUAN''' </center> Sunggoh pun beberapa buah kawasan yang luas² dalam Persekutuan Tanah Melayu ini telah bebas daripada bahaya Keganasan Komunis dan sudah tentu-lah pula saki baki Kumpulan² Komunis itu akan musnah dalam sadikit masa lagi, tetapi malang-nya hai' ini tidak mematahkan sama sa-kali ranchangan Komunis hendak merebut kuasa dan mendirikan sa-buah Negara Komunis di-negeri ini. Sa-bagai sa-bahagian daripada ranchangan Komunis yang bersenghaja itu, keganasan ada-lah berganti dengan gerakan² pengkhianatan yang jauh lebeh lichin lagi dengan tipu daya menjadi sifat sa-mula jadi-nya. Maka oleh kerana ini ada-lah gerakan² Komunis itu biasa-nya tidak ketara kapada orang ramai, dan maksud-nya yang 'sa-benar tidak mudah hendak di-fahami. 2. Ada-lah menjadi tanggong-jawab Kerajaan menentukan supaya gerakan² ini di-ambil tahu dan di-berhentikan, dan ada-lah perlu bagi Kerajaan menerangkan kapada orang ramai akan chara² rupa-nya Komunis menjalankan ranchangan² dan perbuatan² khianat-nya. Ada-lah perlu juga di-terangkan bahawa ranchangan2 ini tidak-lah terhad kapada Parti Komunis Malaya sahaja. Bagi melaksanakan rancahangan Komunis antara bangsa untok meluaskan faham Komunis ka-seluroh dunia, pertubohan² Komunis luar negeri ada-lah juga mengambil bahagian mempengarohi pendudok² Tanah Melayu, baik di-tanah ayer mahu pun di-seberang laut. Oleh yang demikian, kertas ini telah di-susun untok menghuraikan dengan tepat akan sifat pengkhianatan yang menjadi akar tunjang faham Komunis dan untok menunjokkan bagaimana chara-nya Komunis<sup>1</sup> itu, baik dengan menerusi perantaraan Parti Komnis Malaya mahu pun lain2 badan, bekerja 'untok menchapai tujuan-nya. 3. Isi kandingan kertas ini terbahagi kapada tiga bahagian. Bahagian-nya yang pertama mencheritakan tujuan faham Komunis di-dalam lapangan antara<noinclude></noinclude> 51blm7in03cks1l6q78ldkg5azji9m4 Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/4 250 449 7172 6448 2024-05-17T01:49:25Z PeaceSeekers 18 7172 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" /></noinclude>bangsa, dan bagaimana gerakan² Komunis luar negeri boleh mendatangkan kesan ka-atas negeri ini. Yang kedua di-tumpukan kapada pengaroh istimewa dari Parti Komunis Negeri China bagi menggalakkan tujuan² Komunis di-Persekutuan ini dan juga di-lain² tempat. Bahagian yang ketiga mendzahirkan dasar dan tipu muslihat Parti Komunis Malaya yang bertanggong-jawab khas-nya untok mendirikan sa-buah Negara Komunis dalam negeri ini. <div class="center"> {{xx-larger|'''FAHAM KOMUNIS ANTARA BANGSA'''}} <big>'''PERGERAKAN KOMUNIS ANTARA BANGSA'''</big> </div> 4. Apa pun tujuan yang tertentu bagi Komunis yang di-ikrarkan di-seluroh dunia ini ia-lah hendak membinasakan peratoran² siasah dan ekonomi yang ada sekarang di-negeri² yang bukan Komunis dan menggantikan-nya dengan Kesatuan Republik² Komunis sa-dunia. Ranchangan ini telah di-lahirkan oleh pemimpin Komunis Rusia bernama Lenin hampir empat puloh tahun dahulu, dan ranchangan ini ada-lah di-biakkan sekarang dengan chara samaran theori faham Marx-Lenin—ia-itu kitab panduan bagi Komunis. 5. Daripada mula lagi Parti Komunis Soviet Union telah memegang teraju pimpinan bagi pergerakan Komunis antara bangsa. Sa-hingga baharu² ini, ia-itu dalam bulan November 1957, kedudokan-nya telah di-akui sa-mula dalam suatu persidangan 64 buah Party Komunis kebangsaan yang di-adakan di Moscow. Dalam persidangan yang mustahak ini telah juga di-akui peri mustahak-nya Parti Komunis Negeri China di-kalangan antara bangsa. 6. Kenyataan yang di-terbitkan oleh persidangan ini memberitakan bahawa Parti Komunis Malaya ia-lah satu daripada 64 buah Parti yang telah menghantar wakil-nya, dan ia menyertai perishtiharan² keperchayaan Komunis yang di-buat di-situ. Sa-lain daripada ini, perhubongan yang rapat di-antara Parti Komunis Malaya dengan pergerakan Komunis antara bangsa telah menjadi nyata dan jelas daripada persetujuan dan siaran yang di-beri kapada kenyataan² dasar-nya dari suatu masa ka-suatu masa, sama ada di-siarkan di-dalam penerbitan² Komunis antara bangsa atau di-siarkan menerusi Radio Peking.<noinclude>{{Center|2}}</noinclude> 0y9fp29ko18j6hgu1qysm5t0vlt94jt Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/5 250 450 1721 1720 2024-04-30T14:40:17Z Jon Harald Søby 48 4 semakan diimportkan 1720 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Lim Natee" /></noinclude>{{r|'''TIPU MUSLIHAT KOMUNIS'''}} 7. Tujuan jangka panjang Komunis itu tidak pernah berubah, tetapi tipu muslihat dan chara²-nya, baik yang di-pegang mahu pun yang di-pakai-nya, ada-lah berubah² dan kerap kali teramat lichin. Di-Persekutuan Tanah Melayu, Parti Komunis Malaya dengan sifat-nya sa-bagai perwakilan tempatan Pergerakan Komunis Dunia ada-lah merupakan ikhtiar yang utama yang boleh di-dapati oleh Komunis² itu untok menggalakkan faham Komunis di-sini. Perkara ini bukan-nya-lah ikhtiar yang tunggal kerana ada juga badan² luar yang sama bekerja. Semenjak di-adakan Congress yang ke-²0 Parti Komunis Soviet Union pada tahun 1956, empat chara yang ada berkaitan ada-lah di-gunakan untok mengembangkan pengaroh Komunis di-negeri² yang bukan Komunis dan juga di-Persekutuan Tanah Melayu : '''(a) Mendirikan Alat² Parti.''' 8. Suatu perishtiharan yang di-terbitkan dalam Persidangan Komunis di-Moscow pada bulan November, 1957 telah menegaskan peranan penting Parti² Komunis kebangsaan dengan berkata "Parti² Komunis ada mempunyai tanggong-jawab yang mustahak terhadap kapada untong nasib peratoran socialis* dunia dan pergerakan Komunis antara bangsa." 9. Sa-bagaimana di-dalam semua Parti Komunis yang tulin, diri persa-orangan ahli² Parti Komunis Malaya ada-lah terikat satu sama lain pada fahaman-nya dengan jalan menerima ajaran² theori faham Marx-Lenin dan kewajipan menyebarkan theori² sa-umpama itu. Perishtiharan Moscow pada bulan November, 1957, itu berkata : " . . . . pelajaran pegawai² Parti dan ra'ayat sakalian mengikut faham Marx-Lenin ia-lah suatu tugas yang mustahak bagi Parti² Komunis." Parti² Komunis ada-lah berdasarkan kapada sususnan dan tatatertib Parti Komunis Soviet Union; maka sa-panjang yang mengenai diri persa-orangan ahli², ini berma'ana ia telah menerima penoh bukan sahaja ajaran Komunis bahkan juga tatatertib Parti yang keras, dan ---- <small>* Komunis² menggunakan perkataan "faham sosialis" itu dalam erti kara yang istimewa untok menggambarkan chara susunan Kerajaan yang ada di-negeri² Komunis. Tafsiran Komunis itu, jangan-lah di-kelirukan dengan erti perkataan itu dari segi demokrasi.</small><noinclude> <references/></noinclude> 7a8qqmpaiju4hv5l11jis3bmu0b95dy Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/6 250 451 8048 1728 2024-05-24T08:14:09Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8048 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> <center>'''TIPU MUSLIHAT KOMUNIS'''</center> 7. Tujuan jangka panjang Komunis itu tidak pernah berubah, tetapi tipu muslihat dan chara²-nya, baik yang di-pegang mahu pun yang di-pakai-nya. ada-lah berubah² dan kerap kali teramat lichin. Di-Persekutuan Tanah Melayu, Parti Komunis Malaya dengan sifat-nya sa-bagai perwakilan tempalan Pergerakan Komums Dunia ada-lah merupakan ikhtiar yang utama yang boleh di-dapati oleh Komunis² itu untok menggalakkan faham Komunis di-sini. Perkara ini bukan-nya-lah ikhtiar yang tungal kerana ada juga badan² luar yang sama bekerja. Semenjak di-adakan Congress yang ke-20 Parti Komunis Soviet Union pada tahun 1956, empat chara yang ada berkaitan ada-lah di-gunakan untok mengembangkan pengaroh Komunis di-negeri2 yang bukan Komunis dan juga di-Persekutuan Tanah Melayu: '''(a) Mendirikan Alat² Parti.''' 8. Suatu perishtiharan yang di-terbitkan dalam Persidangan Komunis di Moscow pada bulan November, 1957 telah menegaskan peranan penting Parti² Komunis kebangsaan dengan berkata “Parti Komunis ada mempunyai tanggong-jawab yang mustahak terhadap kapada untong nasib peratoran socialis<ref>Komunis² menggunakan perkataan “faham sosialis" itu dalam erti kata yang Istimewa untuk manggambarkan chara susunan Kerajaan yang ada di-negeri2 Komunis. Tafsiran Komunis itu, jangan-lah di-kelirukan dengan erti perkataan itu dari segi demokrasi.</ref> dunia dan pergerakan Komunis antara bangsa.” 9. Sa-bagaimana di-dalam semua Parti Komunis yang tulin, diri persa-orangan ahli² Parli Komunls Malaya ada-lah terikal satu sama lain pada fahaman-nya dengan jalan menerima ajaran2 theori faham Marx-Lenin dan kewajipan menyebarkan theori² sa-umpama itu. Perishtiharan Moscow pada bulan November, 1957, itu berkata: “ … pelajaran pegawai² Parti² dan ra‘ayat sakalian mengikut faham Marx-Lenin ia-lah suatu tugas yang mustahak bagi Parti² Komunis." Parti Komunis ada-lah berdasarkan kapada susunan dan tatatertib Parti Komunis Soviet Union; maka sa-panjang yang mengenai diri persa-orangan ahli²,ini berma‘ana ia telah menerima penoh bukan sahaja ajaran Komunis bahkan juga tatatertib Parti yang keras, dan<noinclude> <references/> {{Center|3}}</noinclude> l5mxb67rn7czatzkku9e10zy69fytsy Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/7 250 452 1733 1732 2024-04-30T14:40:18Z Jon Harald Søby 48 4 semakan diimportkan 1732 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSearcher" /></noinclude> 12. Sasaran<sup>2</sup> "barisan bersatu" itu pada masa yang sudah<sup>2</sup> yang utama-nya ia-lah pertubohan<sup>2</sup> "ramai" sayap kiri yang bukan Komunis. Pertubohan<sup>2</sup> ini maseh lagi menjadi sasaran yang mustahak saperti yang akan kelihatan di-dalam suatu bahagian kemudian kelak dalam kertas ini. Bagaimana pun dalam beberapa tahun yang terakhir ini dan oleh kerana mengakui hakikat bahawa di-dalam negeri<sup>2</sup> yang telah menchapai kemerdekaan baharu<sup>2</sup> ini pemerintahan-nya ada-lah di-pegang oleh gulongan kebangsaan dari perengkat pertengahan maka Parti<sup>2</sup> Komunis telah di-nasehaktan supaya memikat dan bekerjasama, di-mana yang ter- dapat. dengan gulongan "pertengahan kebangsaan" dalam semua dasar yang akan membawa kepada ter- hapus-nya ikatan<sup>2</sup> dengan negeri<sup>2</sup> yang bukan Komunis. Perbuatan memiat gulongan pertengahan itu ada-lah sa-mata<sup>2</sup> satu daleh bagi sementara sahaja yang ber- tujuan hendak menolong Komunis<sup>2</sup> merebut kuasa. Apabila sahaja gulongan<sup>2</sup> itu tiada berguna lagi maka ia pun di-buang-lah dengan chepat-nya. Chara perubahan ini boleh kelihatan dengan jelas-nya di- negeri China: di-sana apabila Komunis<sup>2</sup> itu mula<sup>2</sup> memegang kuasa, sa-bilangan besar ahli<sup>2</sup> perniagaan tengah dan yang kechil<sup>2</sup> telah di-benarkan mene- ruskan perniagaan-nya tetapi sa-lepas itu mereka telah di-hapiskan sadikit demi sadikit dengan penindasan yang sa-makin kuat, dan perniagaan mereka pun di- ambil oleh Kerajaan. 13. Dalam Congress yang ke-20 Parti Komunis Soviet Union pada tahun 195 itu telah di-nyatakan bahawa "pemberontakan bersenjata" tidak lagi di-fikir- kan menjadi suatu chara yang perlu bagi sa-buah Parti Komunis untok merampas kuasa. Sementara pem- berontakan bersenjata sa-bagai suatu jalan untok merampas kuasa itu tidak lagi di-pakai ia-itu sa- kurang-nya pada masa ini, maka tidak-lah bererti perbuatan mengangkat senjata telah di-ketepikan sama sa-kali. Sa-sunggoh-nya Pergerakan Komunis Antara <center>5</center><noinclude> <references/></noinclude> 3kkw5pdn5l8goocsfes29rp46251pj4 Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/8 250 453 7196 1737 2024-05-17T07:09:32Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ 7196 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>' Bangsa telah menyokong supaya di-teruskan "per- juangan bersenjata" Parti Komunis Malaya melawan Kerajaan Persekutuan Tanah Melayu merdeka yarig di- pileh dengan chara demokrasi, saperti yang tern Yata dari s'iaran Manifesto Parti Komunis Malaya dalam bulan June, 1958, di-dalam penerbitan² Komunis antara bangsa. Berkenaan dengan perkara mengguna- kan kekerasan oleh sa-sa-buah Parti Komunis sa-bagai jalan untok mendapatkan kuasa, perishtiharan Moscow pada bulan November, 1957, itu berkata: 1 "Chara perubahan kapada faham Sosialis mungkin berlainan bagi masing2 negeri. Gulongan pekerja dan pelupor- nya-Parti pengikut Marx-Lenin-berikhtiar hendak men-.. chapai pemberontakan sosialis dengan chara aman. Jika sa- kira-nya gulongan2 yang memerentah mengambil tindakan menggunakan kekerasan ka-atas ra'ayat rnaka sayugia-lah mengingati akan kemungkinan perubahan dengan chara yang tidak aman kapada faham Kornunis. Fahan Lenin mengajar. dan pengalaman mengesahkan bahawa gulongan2 yang memerentah tidak pernah melepaskan kuasa dengan sukarela. Dalam hal ini tingkatan kepahitan dan chara rupa perjuangan, gulongan itu akan bergantong tidak berapa sangat pada gulongan ra'ayat jelata sa-bagaimana ia bergantong. pada pertentangan dari kumpulan pembangkang. dan pada ada tidak-nya gulongan2 ini menggunakan kekerasan pada sa-suatu perengkat perjuangan bagi faham sosialis." ... 14. Daripada perenggan² yang di-atas maka akan jelas-lah bahawa kerja parti komunis di-dalam sa- sabuah negeri yang bukan komunis (saperti Persekutuan Tanah Melayu) ia-lah untok masok mcresap, meng- khianati dan akhir-nya menumbangkan susunan Kera- jaan yang ada dengan jalan melakukan perbuatan² khianat dan tipu helah serta lain jalan yang haram. Maka akan nampak juga bahawa oleh kerana mereka menganut fahaman komunis maka diri persa-orangan ahli Parti Komunis Malaya ada-lah menumpukan ta'at setia-nya bukan kapada Persekutuan tetapi ia-lah kapada pergerakan Komunis antara bangsa. Maka kerana sebab ini Parti Komunis Malaya ia-lah sa-buah -pertubohan pengkhianat yang menjadi suatu anchaman yang besar kapada keselamatan Persekutuan Tanah Melayu. ™ 1 (c) Pertubohan² Hadapan Komunis Antara Bangsa. 1.5. Pergerakan Komunis antara bangsa senan- tiasa menganggap pertubohan" "ramai" antara bangsa (ia-itu pertubohan2 yang menguruskan hal ahli 6<noinclude><references/></noinclude> 2q7p1vme4gb5dc33y5rmnggbqqcg46t Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/9 250 454 8052 1740 2024-05-24T08:16:47Z PeaceSeekers 18 8052 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" /></noinclude>kesatuan sa-kerja, pemuda pemudi, wanita golongan² kepandaian khas dan lain² lagi) sa-bagai sasaran² yang mustahak untok di-tembusi dan di-kawal oleh Komunis. Semenjak Peran Dunia yang kedua Komunis² telah berjaya memasokkan dengan berkesan sa-bilangan pertubohan² saperti Gabongan Kesatuan² Sa-kerja Dunia (W.F.T.U.), Gabongan Pemuda Pemudi Democratic Dunia dan Kesatuan Penuntut² Antara Bangsa ka-dalam kawalan-nya, lain' pertubohan, termasok Majlis Keamanan Dunia dan Gabongan Democratic Antara Bangsa bagi Wanita²―sunggoh pun pada dzahir-nya tidak berbau siasah―telah berada di-bawah kawalan Komunis semenjak dari tarikh tertuboh-nya lagi. Pertubohan² "hadapan" Komunis antara bangsa ini tujuan-nya yang sa-benar telah di-dzahirkan oleh Giuseppe di Vittoria, sa-orang pemimpin kesatuan sa-kerja Komunis Italy yang telah berkata saperti berikut waktu berchakap sa-bagai Yang di-Pertua W.F.T.U.: {{Left margin|2em|<small>“Ada pun Gabongan Kesatuan² Sa-kerja Dunia (W.F.T.U.) itu bertujuan hendak menarek orang² dari semua party siasah; tetapi jika ia hendak mendapatkan sokongan tukang², gulongan² pertengahan, kaum tani dan cherdek pandai maka tidak-lah boleh ia di-ketahui dengan resmi sa-bagai gabongan yang di-kelolakan oleh Komunis atau Soviet.”</small>}} 16. Dengan tidak menghiraukan ikhtiar mereka pada mengrahsiakan hal ini, ada-lah terang bahawa tujuan besar pertubohan² ini ia-lah berusaha supaya pengaroh Komunis dapat menjalar dengan sa-berapa luas-nya ia-itu dengan melakukan penghasutan dan menyebarkan di'ayah, dengan mengadakan persidangan² antara bangsa, dan bagi pehak W.F.T.U. pula, dengan memberi bantuan wang kapada apa yang di-katakan kesatuan² sa-kerja yang “berkemajuan” atas nama “perpaduan antara bangsa” dan dengan mengadakan kursus² pelajaran dalam hal tipu muslihat kesatuan sa-kerja dari negeri² yang kurang maju. Gabongan Pemuda Pemudi Democratic Dunia dan Kesatuan Penuntut² Antara Bangsa telah juga mengadakan kemudahan² belajar di-negeri² Komunis bagi penuntut² yang di-pileh. Sa-bilangan pertubohan² hadapan Komunis antara bangsa mengirimkan ka-Tanah Melayu ini di'ayah² dan jemputan²-nya untok menghadziri achara² di-luar negeri. Gabongan Pemuda Pemudi Democratic Dunia khas-nya telah bergerak<noinclude>{{Center|7}}</noinclude> mx5sz3pjlyy1vjgqiynrxzqgkk5unii Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/1 250 455 6708 1744 2024-05-10T23:47:28Z Hadithfajri 36 Mengosongkan laman 6708 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/10 250 456 7928 1754 2024-05-23T18:13:17Z Hadithfajri 36 7928 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lim Natee" /></noinclude>سفرة تياد دفرافتڽ اكندي سكالي٢ ياءيت جاهيل بسيط اتو دفردافتڽ اكن تتافي مڽلاهي فد كلاكوان يڠ جاتوه يعني تياد بربتولن فد جالن واقع سفرة ممفردافت معنا انسان حيوان صاهيل برسلاهن ممفردافت معنا انسان حيوان الناطق مک ياࢨت بربتولن باݢ واقع. <big>'''شهدان'''</big> علم يڠدافت مڽلاهي واقع اية دكات جاهل مركب يعني برسوسن دوا جاهل ادافون علم يڠ فرض عين اية تربهڬي اتس تيݢ بهڬي يڠددهولوكن اتس تيف٢ مكلف لاكي٢ دن فرمفوان فد اوݢام اسلام <big>'''فرتام'''</big> علم توحيد يعني علم مڠساكن ذات الله تعالى دان مڠنل اكن سݢل صفة كمالتڽ يڠ واجب كفداڽ دان يڠ مستحيل كفداڽ دان يڠ جائز بڬيڽ چان كادأن علم اية بهرو دجديكن الله تعالى دڠن قدرة دان اراداتڽ يڠ قديم دڠن دليل عقل دان نقل سفرة بارڠيڠ ترسبوة ددالم كتاب٢ اصول الدين دامكين لاݢ مڠنل حق سݢل رسول درفد واجبڽ دان مستحيل دان هارسڽ مک برنماله علم اية علم اصول الدين <big>'''كدوا'''</big> علم فروع يعني فقيه ارتيڽ علم مڠتهوي اكن قانون الشرعي سفرة مڠتهوي اكن صح بطُ حلال حرام فد عبادةڽ اتو فد معاملاتڽ <big>'''كتيݢ'''</big> علم تصوف ياࢨت علم مڠتهوي اكن علم يڠ ممبنساكن علم دان علم مڠتهوي اكن باراڠيڠ كجي٢ ددالم هات درفد سݢل صفة يڠ كچلأن <big>'''شهدان'''</big> علم يڠ كتيݢ تين ددهلولكن درفد سݢل علم يڠلاينڽ٢ <big>'''برمول'''</big> معنا عقل ايت ياࢨت ساة نور يڠ بڠسا روحاني دڠندي ممفردافت نفس العلوم الضروري يعني يڠ موده مندافت‌ڽ دڠن تياد فيكر دان علم النظري يڠ مندافت دي كمدين درفد فكر دڠن عقل ايتوله ممبذاكن دان منچريكن بايک دڠن جهت دان كفجين مانسي فون دڠندي له <big>'''ادافون'''</big><noinclude><div> <div> <br> كلبيهن</noinclude> 9mmbgisj5l66gkvwjsimxzpqaz2mjml Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/11 250 457 7929 1763 2024-05-23T18:20:11Z Hadithfajri 36 7929 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lim Natee" /></noinclude>كلبيهن عقل اية سفرة كات حكما '''<big>العقل حسن حلية</big>''' ارتيڽ برمول عقل اية سبايک٢ فرهياسن دام لاݢ كات حكما '''<big>الفضل بالعقل والاداب لا بالاصل والنسب</big>''' ارتيڠ برمول كلبيهن اية عقل دان ادب دان تياد دڠن سبب اصل دان سبب بڠسا جكلو ببراف بڠس فون جک تياد علم دان عقل دان ادب نسچاي كباوه جوݢ جاتوه‌ڽ يعني كهينأن جوݢ دفراولهڽ دان لاݢ كاي حكماء '''<big>برمول</big>''' اَيَةْ عَقَلْ يعني تند برعقل اية '''<big>برسعة الفهم</big>''' ارتيڽ تند برعقل اية دڠن سݢر فهم دان '''<big>ثمرة العقل حسن الاختيار</big>''' '''<big>ودلالته صحبة الاخيار</big>''' ارتيڽ بواه عقل اية ممايࢨكن اختيار دان تنداڽ برصحبة دڠن اوراڠيڠ فيليهن درفد اورڠيڠ بايک٢ دان لاݢ كات حكماء '''<big>من ساء ادبه ضاع نسبه</big>''' ارتيڽ بارڠسياف جاهت ادبڽ سيا٢له بڠساڽ مک برفنجاڠنله مبحث بچار علم دان عقل اين فد كتاب٢ كارڠن امام غزلي دان لاينڽ انتهي '''<big>شهدان</big>''' جک دامكين ڽتاله افبيل تياد علم دان عقل علامة تيادله اي منچيوم باهو كمليأن دان ساڠتله جينق كهينان كفداڽ مک تربوكاله فنتوڽ كک ماسؤله كهينأن اية فد تيف٢ فينتو اية افبيل فنوهله سوده سݢل صفة يڠ كهينان فد بدان سسؤراڠ٢ مک كلوارله عقل اية درفد كوت توبه يڠ بوسؤ٢ ايت كران تياد تمفة اي بݢيڽ اداله افبيل سوده كلورله عقلڽ اية درفد بدنڽ مالوفن مڠيكوة جواله اي مک تتكال اية اداله حكمڽ بدن اية سفرة بناتڠ ايتوفون جكلو تياد مڽكيتي اوراڠ جک مڽكيتي اوراڠ دحكومكن سفرة بناتڠ يڠ بواس اتو سفرة شيطان دان ابلس يڠ كن لعنة<noinclude></noinclude> axu93ue3f17hpa9iri43fmgkdnkzpre Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/12 250 458 7930 1775 2024-05-23T18:20:52Z Hadithfajri 36 7930 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lim Natee" /></noinclude>الله اداڽ اينله بلاڽ يڠ کتيدأن علم دان عقل <big>'''برمول'''</big> اکو کهندقکن علم فرکتان فد جالن برکات٢ کران اداب دان سوفن اتة درفد توتر کات جو جوݢ اصلڽ کمدين بهروله فد کلاکوان <big>'''برمول'''</big> افبول برکهنداق کفد منوترکن علم اتو برکات٢ يڠ براداب دان سوفن تأ دافت تياد مڠتهويله دهولو علم يڠ جاتوه اي برکهندق <big>'''ادافون'''</big> کلبيهن علم قلم اية امت بسر سهيڠݢ مڠات ستڠه حکماء سݢل فکرجأن فداڠ اية بوله بوليه دفربوة دڠن قلم ادافون فکرجان قلم اية تياد بوليه دفربوة دڠن فداڠ مک انيله عبارة يڠترلبيه ساڠة ڽتاڽ دان ببراف ريب لقس فداڠ يڠ سوده ترهونس مک دڠن سݢوريس قلم جادي ترساروڠ ترکاداڠ جادي ترتڠکف دان ترايکة دڠن فدڠ سکالي٢ اين ساڠة ظهر فد اوراڠيڠ اهل النظر سفرة کات شعير فرسي <center> <big>'''قَلَمْ کُويَدْ کَمَنْ شَاهِي جَهَانَمْ ❊ قَلَمْ کِشْرَا بِدَوْلَتْ مِرْسَانَم''' '''اَکَرْ بَدْبَخْتَ بَاشَدْ مَنْ جَدَانَمْ ❊ وَلِيْکَ يَکْبَرْ بَادَوْلَتْ رَسَانَم'''</big> </center> ارتيڽ برکات قلم اکو اين راج ممرينته اکن دنيا باراڠسياف مڠمبيل اکنداکو دڠن تاڠنڽ تأ دافت تياد اکو سمفيکن جوݢ کفد کرجأن دان باراڠسياف يڠ چلاک تيادله اکو کنل اکندي اکن تتافي سکالي٢ جک دچاڤيڽ جوݢ اکنداکو نسچاي اکو سمفيکن جوݢ فد کرجأن <big>'''برمول'''</big> افبيل تله سوده دکتهوي اکن کلبيهن علم اية مک تتکال اڠكو بركهنداق فد مننتوة اكندي سام اد علم اية فرض عين اتو فرض كفاية مک لازمله اتسم مملهراكن ادانڽ دان شرطڽ <big>'''ادافون'''</big> شرطڽ اية ياࢨت انتار نفسوم دڠن ديريم سنديري<noinclude><div> <div> <br> ‫ادافون ادبڽ</noinclude> 96tvb9yluhjd2ibp97oxi5t10mbgqx5 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/13 250 459 7931 1784 2024-05-23T18:23:08Z Hadithfajri 36 7931 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lim Natee" /></noinclude>‫ادافون ادبڽ ایة انتارمو دڠن ݢورومو اية افبيل تياد يڠ دوا فركار اتة سيا٢له فكرجانم مک ايتله اكو ڽتاكن شرطڽ '''<big>كتهوي</big>''' اولهم ❊ '''<big>برمول</big>''' شرطڽ مننتوة علم اية فد كتاب اين مک ياࢨت انيله اي ليم فركارا '''<big>فرتام الهمة</big>''' ارتيڽ برسغكوه٢ حال يڠ كوة فد هات فد بركهنداق مندافت اكن علم اية '''<big>كدوا المدارسة</big>''' ارتيڽ قواة مندراس مسكيفين سوده دافت اكن مفهومڽ هندقله ددراس جوݢ مان٢ علم يڠ سده دباچ اية '''<big>كتيݢ المحافظة</big>''' ارتيڽ دحفظكن مان٢ علم يڠ سوده دباچ سكيرا٢ حاضر سهج افبيل دكهنداكيڽ فد مڠلوركندي '''<big>كامفة</big>''' '''<big>مذاكره</big>''' ارتيڽ مڽبوة٢ اكن علم اية فد يڠ برسام٢ مننتوة مڠاج سرةڽ اية بارڠكالي تولن كيت اية لوف اتو كيت سنديري فون لوف جوݢ مک تتكال اية مک دباوا برايڠة ايڠاتن اية منجادي برتمبه٢ ايڠاتڽ '''<big>كليم مطالعة</big>''' ارتيڽ منيلک فد علم يڠ سوده كيت اجي اوة سرة ممفيكيركن معناڽ دان ممفيكيركن مفهمڽ مک جک دافت مک ياࢨت يڠ دتنتوة دان لاݢ ترسڠݢوة فد فكيران كيت ايت سام اد فد معناڽ اتو فد مفهومڽ ايڠتكنله بايک٢ فد تنتڠ يڠ كيت ترسڠكوة اية افبيل برجمف دڠن تولن كيت يڠ سام٢ سفڠاجون دڠن كيت اية مک كيت تڽاله كفداڽ مک جک تولن كيت تياد تاهو جوݢ بوله مڠوريكن بارڠيڠ كيت ترسڠكوة اية مک كمباليله كفد ݢورو كيت برتڽاكن يڠ كيت مشكيلكن اية انشاء الله تعالى حاصل‌له مقصود كيت اداڽ '''<big>ادافون</big>''' علامة اورڠيڠ تياد مندافت اكن علم اية ليم فركار '''<big>فرتام</big>''' تياد تاهو اي اكنديريڽ اية جاهل دسڠكاڽ سيريڽ اية<noinclude></noinclude> k3ix5c8kj7oxqsoc335a0f3drh0ogci Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/14 250 460 7932 1794 2024-05-23T18:23:26Z Hadithfajri 36 7932 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lim Natee" /></noinclude>افبيل اي سده سديكية ٢درفد فكرجأن ممباچ سورة اتو مڽورة فد حال دافتڽ اتة دڠن مندڠر٢ان اتو مليهت٢ سهاج دڠن تياد دفتوي درفد ݢورو يڠتاهو دڠن سبنر٢ڽ كمدين دتيروڽاله اتو دفربوةڽ ان٢ علم عقل دي سنديري يڠدافت دچوريڽ اية دسڠكاڽ ممداࢨله علموڽ دڠن يڠدامكين اية دڠن مندعواله اي اكنديريڽ سده تاهو مک جديله بناس سرة اورڠيڠ بناس سبب برسلاهن توترڽ دڠن يڠدفربوةڽ اية تياد بركتهون تركاداڠ دتمباهيڽ حروف فد سوراث كلمه يڠ برڠكي دان تركاداڠ دكورڠكنڽ فول منجادي فونتڠ فنتيڠ اف كاݢ فد فراتورانڽ دان فركتانى تيادله سدف فد تليڠ اوراڠيڠ برعلم اية مندڠرڽ تله باڽقله اكو دافت اكن اورڠيڠ دامكين اية سام اد اوراڠ ملايو جوهر اتو ملايو يڠلاينڽ اف كاݢ اوراڠيڠ لاين٢ بڠسا درفد بڠس يڠ بوكن بهسا ملايو بهاس ديريڽ هيڠݢ برفنجاڠنله عملڽ يڠ فلسو اية هيڠݢ مڠاجرله ستڠهڽ اكن ستڠهڽ فدحال مڽڠک٢ اي اكنديريڽ اهلي فد علم اية مک تركاداڠ ترجمف اكو دافت سوراتنڽ ستڠه مريد٢ يڠ فلسو درفد ݢوروڽ يڠ فلسو جوݢ اداله اي ممبوة {{Overline|كفد}} دڠن كفاد دان اي ممبوة {{Overline|كبجࢨكن}} اية دڠن كباجقكن دان ممبوة {{Overline|ريال}} دڠن ريلا دان ممبوة {{Overline|تڠكل}} دڠن تڠكال دان ممبوة {{Overline|كجهاتن}} اية دڠن كجاهاتن دان ممبوة {{Overline|مردهک}} اية دڠن مردهيک دان ممبوة {{Overline|تعلق}} اية دڠن تعلوق دان ممبوة {{Overline|فكيران}} اية دڠن فيكاران دان ممبوة {{Overline|ساكة}} اية دڠن ساكيت مک تياداله دافت اكو هنداق فريكن لاݢ دان دامكين لاݢ فد بهاس اتوران بهاس تيادله بركتهوان لاݢ يڠ بوكن٢ تمفة دبهساكن دڠن هالوس دبهساكن<noinclude><div> <div> <br> دڠن هالوس٢</noinclude> d6jybapqeesdbt093hexpaovzbpt76s Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/15 250 461 7933 1801 2024-05-23T18:23:46Z Hadithfajri 36 7933 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lim Natee" /></noinclude>دڠن هالوس٢ دان يڠ بوكن٢ تمفت يڠدبهساكن دڠن كاسر مک دبهساكن دڠن كاسر٢ منجادي تيادله بركتهوان لاݢ سرة ترساڠتله فايهڽ مماهمكن فركتأنڽ جک كوراڠ٢ سليدࢨڽ نسچاي تيادله دافت سكلين كيت بوليه مڠرتي اكن مفهومڽ اوت <big>'''شهدان'''</big> اكو كتهوس درفد سبب يڠدامكين ايت مک تيادله يڠلاين ياࢨت سبب كران دوا فركارا <big>'''فرتام'''</big> درفد سبب كللاين مريكࢨت دان <big>'''كدوا'''</big> درفد سبب دچافقڽ سݢل فكرجأن قلم ايت مک ستڠه ادافول درفداڽ مريكࢨت فرݢي كسان كماري مڠمبيل افاهن دان ݢاجي فد سݢل نݢري يڠ بسر٢ دان كفد اوراڠيڠ بسر٢ منجادي جوروتوليس ملايو كونن فدحال اي بلوم لاݢ سمفرنا فڠتهوانڽ تركادڠ دافتله ماره دان مرک درفد سكلين راج٢ ايت دان تركاداڠڠ جكلو راج٢ يڠ بوكن بهاس سيريڽ تيادله سليدࢨڽ امة٢ فكرجأن اية درفد سبب دي سوده هارف اكن جوروتولسڽ كران جوروتوليس اية سوده مڠاكو سمفرنا علموڽ اية منجادي دبريكنڽاله باراڠيڠ هنداق دفربواتڽ اية سڠݢوه‌فون دبريڽ اكن تلادان جک دڠن بهسا يڠ لاين هنداق دفينده‌كنڽ دڠن بهاس ملايو تركاداڠ منجادي برة دڠن يڠدامكين اية فد بوڽيڽ دان جک تياد بربايک٢ فريكساڽ تظر دان فيكرڽ فد تمفة ايروله داتڠ چدراڽ فد كمدين هاريڽ <big>'''هي'''</big> تولنكو يڠ مندڠر اي اكن فركتأن‌كو اين هباي٢ جاڠنله توان٢ ساله سڠک دان فندافت دان ترساله تأويل والله همب سكالي٢ تياد قصد دان چيت٢ هندق منچاچة<noinclude></noinclude> c8p1hj8j0j1737phq4dxz7gfnnusz3n Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/16 250 462 7934 1811 2024-05-23T18:24:02Z Hadithfajri 36 7934 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>اتو مڠهيناكن درفد سودار كامي يڠ اسلام دڠن ممفربوة اكن كتاب اين حاش الله سكالي٢ تيدق اكن تتافي مقصود داكو دان چيت٢كو سفاي بوليه جادي برسڠݢوه٢ مريكࢨت فد مننتوة علم يڠ بوله ممبتولكن اكندي درفد سݢل سوراتنڽ دان فركتأنڽ مک تتكال اىة مندافتله فهلا اكو ان شاء الله تعالي دامكينله اداڽ انتهي <big>'''كدوا'''</big> فركار يڠ تياد مندافت علم اية درفد سبب تكبر تياد ماهو برݢور دسڠكاكنڽ اوراڠ تياد يڠ تاهو منجادي تياداله اي ماهو برلاجر حال كادأنڽ سوک فول اي مڠاجر اداله علامتڽ اية افبيل اد اوراڠ يڠ مڠتهوي ترلبيه تاهو درفداڽ سديكية مک كوراڠله اي بركنن تركادڠ داتڠله فول درفداڽ دچاچة دچلاڽ اتس اوراڠيڠ ترلبه تاهو سديكية درفداڽ اية اف لاݢ جک ترلبه تيڠݢي مرتبتڽ دان توا عمورڽ درفد اوراڠ اية مک برتله كفدڽ مننتوة علم اية كران فكركأن برݢورو اية ماهوله كيت مرندهكنديري دهولو كفد اوراڠ مک اوراڠ تياد اي سوک مرنده‌كن اكنديريڽ منجادي ترتݢهله اي درفد مننتوة علم اية اداڽ مک يڠكدو اينله يڠ بسر٢ منݢهكن داتڠ علم اية لاݢ انيله اورڠيڠ تفرداي ددالم دنيا دان ددالم اخرة دامكينله اداڽ <big>'''كتيݢ'''</big> فركارا تند يڠ تياد مندافت اكن علم اية ياࢨت <big>'''كثير الاشتغال'''</big> يعني ياڽق بيمبڠ يڠ ملمفاوي درفد حاجتڽ سام اد بيمبڠ اية درفد فكرجأن ديريڽ اتو درفد فكرجأن اورڠيڠ لاين يڠ تڠݢوڠ اتسڽ اية اتو دڠن سبب فكرجأن يڠ سي٢ سفرة ممبوة سسواة فكرجأن يڠ لبيه درفد حاجة يڠ لايق بݢيڽ اتو دڠن فرماࢨنن يڠ برلبيه٢هن يڠ منجادي عاشق دان لالي درفد<noinclude><div> <div> <div> <br> '''هدافنڽ'''</noinclude> 0mvjio278hwfvbqp6uq4peqygj0hmyu Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/17 250 463 7935 1818 2024-05-23T18:24:18Z Hadithfajri 36 7935 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>هادفنڽ اية كفد فكرجأنڽ اية اتو ادافرمايينن اتة سكيرا٢ تياد بوله دتڠݢلكنڽ لاݢ وقت يڠ بوليه تمفة ملوسكن مننتوة علم اية كران تيف٢ وقت سده ددفنوهكنڽ دڠن سݢل فكرجأنڽ دان فراࢨينن يڠترسبوة اية سبب كران سده ددرهمب اوله هوا دان نفسوڽ مک شيطان فون بسرتاله ممفردياكندي دان ماندهكن يڠدكرجاكنڽ اية دان يڠدفرماࢨنكن‌ڽ ايتوفون منجادي سننتياس‌له اي ددالم مڠارو يڠ كهينأن اين فدحال ديريڽ تياد مڠتهوس اي سفرة اوراڠيڠ ددالم بلڠݢو دان ددالم فاسوڠ اوليه هوي نفسوڽ كک تيادله اي مندافت خبر يڠ ديريڽ ايت تربلڠݢو مک اينله فول يڠ بسر جوݢ منݢهكن درفد مندافت علم <big>'''كأمفت'''</big> فركارا يڠتياد مندافت علم ايت <big>'''برود الهمة'''</big> يعني سجوء هيمة سرة ساڠة فول فمالسڽ دان هتيڽ فون ساڠتله سجوء فد مڠؤسهاࢨ فد جالن مننتوة علم اية سرة دڠن لاينڽ دان لوف فد تيف٢ يڠدفلاجركنڽ اية اداله طبيعة بادنڽ اية بررة روفاڽ دان لمه فد بارڠيڠ دكرجاكنڽ اية دان ساڠة سوک فد برباريڠ٢ دان تيدور فد يڠ بوكن وقتوڽ اكن تتافي حال كادأنڽ ديريڽ اية مڠتهوي جوݢ اي اكن مننتوة علم اية صفة كفوجين تتافي اي تياد كواس ملواني هوي دان نفسوڽ يڠ برة اية دان يڠ لمه اية مک اينيله سببڽ ايتوفون ساتو فول تند يڠ منݢهكن درفد مندافت علم جوݢ اداڽ <big>'''كليم'''</big> فركارا يڠ منݢهكن مندافت علم اية <big>'''سوء الخلق وعمي البصيرة'''</big> يعني جاهت فراڠي سرة بوت مات هتيڽ دان رهاسياڽ درفد مندافت علم دان قدر كمليأن علم سكيرا٢ تياد اي مڠتهوي اكن<noinclude></noinclude> e9fhfmm8ylpkbdq28tlaxtkzmr218ha Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/18 250 464 7936 1824 2024-05-23T18:24:48Z Hadithfajri 36 7936 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>قدر علم اية اف فاࢨدهڽ دان بتفاكه اي مدهمداهن اورڠيڠ برعلم اية دڠن اورڠيڠ تياد برعلم اية تياد برلبه دان بركوراڠ درجتڽ دان يڠ كاي دان بربڠسا اية جوݢ يڠ مناروه فڠكة دان درجة فد هتيڽ تركاداڠ افبيل دخبركن اوله سسؤراڠ درفد كلبيهن علم دان كمليأنڽ علم فد هدافنڽ مک كوراڠله اي بركنن دان داوبهڽاله دڠن مماسؤكيله اي اكن فركتأن يڠلاين٢ تركاداڠ دبنتاهيڽ فول سراي كتاڽ علم اية اف يڠ كيت كهنداقكن لاݢي درفداڽ اداله درفد داتوء نينࢨ كيت يڠ دهولو٢ اية تياد اي مڽكيتي ديريڽ اتو اوراڠ يڠلاينڽ فد طلب العلم مک مندافت جوݢ اي اكن نام دان كبساران دان كمليأن دان هرت سفركار لاݢ سوده ببراف اوراڠيڠ فندي٢ درفد علم حساب تياد جوݢ اي منجادي كاي دان ببراف فول باڽقڽ اورڠيڠ بودوه٢ بوله جوݢ اي جادي كاي دان كسناڠن '''<big>شهدان</big>''' افبيل اڠكو مندڠر اكن فركتأن يڠدامكين اية سيݢياڽله جاڠن اڠكو لاوان بربنته لاݢ كران اورڠنڽ مڽلاهي درفد فركتأن يڠدامكين اين تله سوده دسستكن الله تعالي فرجلاننڽ سوده غالب شقاوهڽ دان تله هيتمله هاتيڽ سرة دڠن تبال كاراتڽ دان تياد برݢون لاݢ فڠجاران كيت دان نصيحت كيت '''<big>شهدان</big>''' كتهوي اولهم هي سكلين اوراڠيڠ مننتوة علم اداله كاي دان مسكين سكالي٢ بوكنڽ فد فوهق اية دفربوة تند اوراڠيڠ مليا٢ كفد اورڠيڠ هينا دان داتڠ اي كفد اوراڠيڠ چرديک دان داتڠ كفد اوراڠيڠ بوده دان داتڠ اي كفد اورڠيڠ بايک٢ دان داتڠ جوݢ اي كفد اورڠيڠ جاهت٢ اكن تتافي علم دان<noinclude><div> <div> <div> <br> '''عقل اية'''</noinclude> m1hr0qgj5171vi4b9vkx86znfbxb2nb Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/19 250 465 1827 1826 2024-04-30T14:40:26Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 1826 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>عقل اية تياد اي داتڠ كفد اورڠ سكلينڽ ملينكن سكلين اوراڠيڠ مليا٢ قدرڽ كفد الله تعالي دان مخلق دان تياد اوراڠيڠ كاي اية بوله موده مندافر اكن علم دان عقل اية اكن تتافي تركاداڠ موده باݢ اوراڠين برعقل دان برعلم اية مندافت اكن ككيأن درفد سبب كلبيهن علم دان عقل اوة جوݢ اداڽ '''<big>شهدان</big>''' تله اڠكو كتهوي بݢ سݢل فركارا يڠ ليم سفرة تڠتله ترسبوة دهولو اية ياࢨتوله يڠ منݢهكن سكلينڽ كيت اكن مندافت علم اية '''<big>برمول</big>''' افبيل سوده اڠكو كتهوي جالن يڠ منداتڠ اكن علم دان جالن يڠ منݢهكن علم سرة دكسيهاني الله تعالي اكنديكو ياࢨت دكرنياࢨيڽ اكندكو '''<big>نور الهدٰي</big>''' اية يعني چهاي فرتونجوء اداله علامتڽ تربوک كفد هاتيم اية هندق برݢورو مننتوة علم مک هندقله اڠكو كتهوي دهول درفد سݢل اداب برݢورو اية اداڽ '''<big>برمول</big>''' يڠترسبوة سديني اكن اداب برݢورو اية سفولوه فركارا جوݢ '''<big>فرتام</big>''' افبيل اي فرݢي كفد ݢوروڽ اية مک هندقله اي ممبري سلام تتكال برتمو اي دڠن ݢوروڽ اية '''<big>كدوا</big>''' هندقله اي منسديكةكن فركتأن يڠلاين درفد فركارا علم اية دهدافن ݢوروڽ اية '''<big>كتيݢ</big>''' جاڠنله اي بركات٢ سلما بلوم دتاڽ اوله ݢوروڽ اية '''<big>كأمفة</big>''' جاڠنله اي برتاڽ كفد ݢوروڽ اية سبلوم لاݢ اي منتأ اذين كفد ݢوروڽ اية '''<big>كليم</big>''' جاڠنله اي مڠات فد ملينتاڠي فركتأن ݢوروڽ سفرط كتاڽ اية سفولن مڽلاهو فركتأنم اية '''<big>كأنم</big>''' جاڠنله اي ممبري اشارة اتسڽ دڠن مڽلاهي بچراڽ ايت مک دليهتڽ بهوسڽ اي تڠترلبه بنر درفد ݢوروڽ اية مک انيله فركتأن دان فكرجأن يڠ ترلبه جاهت ادابڽ مريد كفد ݢوروڽ ايت<noinclude></noinclude> kbr4smhoujx5jemuydpxpwg8xm8j1lj Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/2 250 466 6709 1831 2024-05-10T23:47:49Z Hadithfajri 36 Mengosongkan laman 6709 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/20 250 467 7629 1842 2024-05-20T07:15:55Z Hadithfajri 36 7629 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><section begin="Muqaddimah"/></noinclude>'''<big>كتوجه</big>''' جاڠنله ممبري اشارة فد تولنڽ يڠ برسام٢ سكدودقكن دڠندي اية دان '''<big>كدلافن</big>''' جاڠنله اي برفالڠ ككانن دان ككيري مک هندقله اي دودؤ دڠن كتتافن فد حال برادب سرة منندؤكن كفلاڽ سؤله٢ ددالم سمبهيڠ '''<big>كسمبيلن</big>''' جاڠن ممباڽقكن فرتڽأن فد كتيک اية دان افبيل اي برديري جاڠنله دايكوة دڠن فركتأن دان فرتڽأن فد كتيک اي سفنجڠ جالن هيڠݢ بريله اي سمفي كرومڽ دهولو '''<big>كسفوله</big>''' جاڠنله جاهت سڠكاڽ دڠن كوروڽ اية فد تيف٢ فكرجان ظاهرڽ ساج منكير كفداڽ بارڠكالي فد باطنڽ اي ترلبيه بنر جاڠنله سݢرا مڠومفة ݢوروڽ اية دان مڽكيتي اكن ݢوروڽ اية دڠن فربواتنڽ اتو دڠن فركتأنڽ مک هندقله كاسهكن ݢوروڽ اية سفرة بفاڽ جوݢ اداڽ '''<big>شهدان</big>''' تياد دفربوة اوله مريد يڠدامكين اية جاديله كوراڠ اداب دان كورڠ بركتڽ تركادڠ منجادي بهيا اتس مريدى اية اداڽ '''<big>برمول</big>''' افبيل سوده اڠكو كتهوي اكن فضيلة دان ادب دان شرط دان مانع طلب العلم سفرة يڠتله لالو سبوتنڽ اية مک فاتوةله باݢيم منريم فلجاران فد علم٢ يڠ مليا٢ اتو فد علم سوراتن ملايو دان حرفڽ دان بهساڽ سرة اتو اتورانڽ فد فركتأنڽ ايت مک اينله اي يڠترسبوة دباوه اين ان شاء الله تعالي فد فصل٢ اية <section end="Muqaddimah"/> <section begin="Fasal_1"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ١ ❊❊❊'''</big></big>}} فدمڽتاكن حرف يڠ تياد بڬيڽ معنا ياࢨت اولڽ الف دان اخرڽ يا مک برتمبه لاݢ فول حرف '''چ ڠ ڬ پ ڤ''' <big>'''برمول'''</big> اداله حرف يڠ تيݢ فوله يڠتله ترسبوة درفد اولڽ<noinclude><section end="Fasal_1"/> <div> <div> <div> <br> '''الف دان'''</noinclude> a7urtckht7vrjln4bsvdjuz0tj8ij1y Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/21 250 468 11368 7937 2024-07-24T07:55:33Z Hadithfajri 36 11368 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><section begin="Fasal_1"/> <div lang="ar" dir="rtl"></noinclude>الف دان اخرڽ يَا اية ياءيت حرف عرب اكن تتافي اوراڠ ملايو تياد مماكي حرف سنديري جادي مڠمبل له اي اكن حرف عرب اية دجاديكنڽ سوراتنڽ دان فربهسأنڽ سڠڬوهڤون دامكين اية باڽق فول حرف يڠ تيݢ فولوه ايت تياد دفاكي فد بهسا ملايو اية كران برلائينن ليده عرب اية دڠن ليده اوراڠ ملايو ياءيت لاڬ اكنداتڠ ان شاء الله تعالى اكن بچراڽ ددالم سكالين فصلڽ٢ كدوا حرف يڠ مندتڠكن اكن معنا ياءيت سفرة دڠن دان درفد دان كفد دن يڠلاينڽ درفد سڬل حروف يڠلاڬ اكن داتڠ بچراڽ سكلين حرف ايت <section end="Fasal_1"/> <section begin="Fasal_2"/>{{Center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ٢ ❊❊❊'''</big></big>}} فد مڽتاكن فرملأن يڠدفرڬوروكن دان دفرلاجركن اية ياࢨت مڠنل اكن سكلين حروف دان بوۑنڽ دان ياࢨت الف بوڽيڽ {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" |- | || || || || || || || ا |- | دان || ب|| بوڽيڽ|| با|| دان || ت|| بوڽيڽ || تا |- | دان || ث|| بوڽيڽ|| ثا|| دان || ج|| بوڽيڽ || جا |- | دان || ح|| بوڽيڽ|| حا|| دان || خ|| بوڽيڽ || خا |- | دان || دال|| بوڽيڽ|| دا|| دان || ذال || بوڽيڽ || ذا |- | دان || ر|| بوڽيڽ|| را|| دان || ز|| بوڽيڽ || زا |- | دان || س|| بوڽيڽ|| سا|| دان || ش|| بوڽيڽ || شا |- | دان || ص|| بوڽيڽ|| صا|| دان || ض|| بوڽيڽ || ضا |-<section end="Fasal_2"/><noinclude>{{nopt}} |}</noinclude> 645voreeszayufa12frycp724734rx4 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/22 250 469 7938 7169 2024-05-23T18:26:01Z Hadithfajri 36 7938 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><div dir="rtl"> {|class="wikitable" |-</noinclude>| دان || ط|| بوڽيڽ|| طا|| دان || ظ|| بوڽيڽ || ظا |- | دان || ع|| بوڽيڽ|| عا|| دان || غ|| بوڽيڽ || غا |- | دان || ف|| بوڽيڽ|| فا|| دان || ق|| بوڽيڽ || قا |- | دان || ڪ|| بوڽيڽ|| كا|| دان || ل|| بوڽيڽ || لا |- | دان || م|| بوڽيڽ|| ما|| دان || ن|| بوڽيڽ || نا |- | دان || و|| بوڽيڽ|| وا|| دان || هـ|| بوڽيڽ || ها |- | دان || لا|| بوڽيڽ|| لا|| دان || ء|| بوڽيڽ || أ |- | دان || ي|| بوڽيڽ|| يا|| دان || چ|| بوڽيڽ || چا |- | دان || ݢ|| بوڽيڽ|| ݢا|| دان || ڠ|| بوڽيڽ || ڠا |- | || || دان|| پ|| بوڽيڽ || ڽا || || |} سهيڠڬ يَــا ايتوله حرف عرب يڠ اخرڽ '''<big>اداڤون</big>''' فد بهاس ملايو اية باڽق جوڬ يڠتياد دفاكي فد حرف اية دان دتمبهڽ فول دڠن حرف امفت كمدين درفد حرف يَــا اية ياءيت يڠ امفت حرف <big>'''چ ݢ ڠ پ'''</big> اية اكن تتافي سڠڬوهڤون يڠدامكين اني دامبيل رومهڽ اية درفد رومه حرف عرب جوا <section end="Fasal_2"/> <section begin="Fasal_3"/>{{Center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ٣ ❊❊❊'''</big></big>}} فد مڽتاكن حرف يڠ تنتو دفاكي فد بهاس ملايو اية '''<big>كتهوي</big>''' اولهم اداله حرف يڠدفاكي <section end="Fasal_3"/><noinclude></noinclude> 891k4x396jw66ob6mlbuw536e321ted Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/23 250 470 7949 1884 2024-05-23T18:35:57Z Hadithfajri 36 7949 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><div dir="rtl"> <section begin="Fasal_3"/></noinclude>فد اوراڠ ملايو اية ياءيت دوا بهڬي '''<big>فرتام</big>''' دفاكي فد سوراتن '''<big>كدوا</big>''' دفاكي فد تتكال برتوتر٢ سهاج '''<big>ادافون</big>''' سڬل حرف يڠدفاكي فد سوراتن اية ياࢨي سفرة سڬل يڠتله ترسبوة فد فصل يڠفرتام يڠ تله لالو فركتأنڽ '''<big>ادافون</big>''' حرف يڠ دفاكي فد تتكال برتوتر اية ياءيت الف دان ب دان ت دان ج دان س دان ها دان دال دان را دان ڪ دان ف دان ل دان م دان ن دان واو دان ي دان چ دان ڬ دان ڠ دان پ دان ڤ اصلڽ فا مک سڬل حرف يڠترسبوة اينله يڠ كبڽقكن دفاكي اوراڠ ملايو اكندي تتكال سكلين مريكئيت برتوتر٢ '''ادافون''' يڠددالم سورة دان فد سوراتن اية مک کباڽقن مريكئيت مماكي حرف عرب سفرة يڠ ترسبوة فد فصل يڠفرتام اية ملينكن سڬل مريكئيت يڠتياد برلاجر فد ڬوروڽ يڠ بتول اكن علم بهاس ملايو دان علم مڽورة اية جادي مريكئيت منيڠڬل كنله اكن ستڠه درفد ستڠهڽ درفد سڬل حرف يڠ درفد فصل يڠفرتام اية اتو دڠن دتمباهيڽ فول فد يڠ بوكن٢ تمفتڽ درفد سبب جاهلڠ اتو كورڠ سليديقڽ اي فد برلاجر اكن علم اين مک دنماكنله فركتأنڽ اتو سورتنڽ يڠدامكين اين حال كأدأنڽ ترلبيه ساڠت كوفي اتو تيلور اتو فيلة يعني تياد سكالي٢ كنا. <section end="Fasal_3"/> <section begin="Fasal_4"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ۴ ❊❊❊'''</big></big>}} فد مڽتاكن مرڠكي اكن حرف فد سورتن بهاس ملايو اية سفاي بوليه جادي بربوڽي سࢴل حرف يڠدرڠكي اية فد بهاس ملايو اية مک يائت '''<big>كتهوي اولهم</big>''' اداله سࢴل حرف يڠ هنداق درڠكي اية سفاي جادي بربوڽي توتربهاس ملايو اية مک يائيت هندقله كيت تيليک<noinclude><section end="Fasal_4"/></noinclude> dy8x3uphhx6m67uiek5zu63kfm9fd2z Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/24 250 471 7950 1900 2024-05-23T18:36:20Z Hadithfajri 36 7950 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><section begin="Fasal_4"/> <div dir="rtl"></noinclude>دهولو مان٢ يڠ بوليه درڠكي دان مان٢ يڠ تياد بوليه درڠكي فد اولڽ دان مان٢ يڠ تياد بوليه درڠكي فد اخرڽ دان مان٢ يڠ جاتوه رڠكاينڽ اية فد تڠهڽ مک افبيل سلسيله مڠتهوي درفد سࢴل يڠترسبوة اية مک دافتله اي مرڠكيكن حرف سرة تياد كوفي فد سوراتنڽ دان فد فركتأنڽ كران كباڽقكن اوراڠيڠ مڽورة اية تياد اي مڠمبيل فد ڬورو يڠ بتول دان دافت اي كرن مندڠر٢ دان منيرو٢ سهجا جوݢ اداڽ مک درڠكيكنڽاله دڠن عقلڽ سنديري يڠ دافت ددڠرڠ داان دتيروڽ مک دسڠكاكنڽاله ديريڽ اية سوده تاهو مڽورة مک ممفربوة له اي اكن سورة يڠ دكيريمكن كسان سيني تيب٢ كفدا اوراڠيڠ مڠتهوي فد علم سوراتنڽ اية مک باڽقله چاچتڽ فد فڠليهاتن مات اورڠ سكلين يڠ مليهت دان يڠ مندڠر اكندي اية فد رڠكينڽ دان توترنڽ مک منجادي ترتاواله بݢ اورڠيڠ ادا علم اين درفد سبب مريكࢨت مندڠر دان مليهت سوراتن علم يڠدافت دچوريڽ اية منجادي سننتياس‌له مريكࢨت ددالم دفرداي اوله ديريڽ <section end="Fasal_4"/> <section begin="Fasal_5"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ۵ ❊❊❊'''</big></big>}} '''<big>برمول</big>''' حرف الف اية سكالي٢ تياد بوله سرڠكي فد اولڽ دامكينلاݢ فد تڠهڽ دان بوله درڠكي فد اخرڽ لاݢ اكن اكو ڽتاكن روفاڽ ان شاء الله تعالي مک انيله مثلڽ '''<big>اكو</big>''' مک تياد بوله درڠكي فد اولڽ جک درڠكي فد اولڽ اية نسچاي جديله اي لام ياࢨت جادي لكو دمكينلاݢ تياد بوله درڠكي فد تڠهڽ ک درڠكي فد تڠهڽ اية نسچاي جديله اي '''<big>لام</big>''' جوا سفرة ممبوة حرف باتو اية مک دفربوةڽ الف دف تڠهڽ مک جاديله بلتو دان<noinclude><section end="Fasal_5"/></noinclude> 9acfdwdgnoemaxhpve8l0zwfynccxu8 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/25 250 472 7948 1909 2024-05-23T18:35:36Z Hadithfajri 36 7948 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><section begin="Fasal_5"/> <div dir="rtl"></noinclude>بوله درڠكي فد اخرڽ سفرط ممبوة رهسيا دان اسيا عمورڽ '''<big>دان دامكينلاݢ</big>''' '''<big>را</big>''' تياد بوليه سكالي٢ درڠكي فد اولڽ دان تڠهڽ مک تياد بربوڽي سكالي٢ '''<big>ادافون</big>''' '''<big>واو</big>''' اية تياد جوݢ بوله درڠكي فد اول دان فد تڠهڽ دان كک درڠكي جوݢ نسچاي جاديله اي رومه '''<big>فا</big>''' اتو رومه '''<big>قاف</big>''' سفرة ممبوة وهم درڠكيڽ دڠن واو مک جديله يڠدامكين ايت '''<big>ڡهم</big>''' جادي تياداله بوله دسبوة دان جک برتيتک ساتو جاديله '''<big>فهم</big>''' جک برتيتک دوا جديله '''<big>قهم</big>''' ملينكن جک واو اية دهولوڽ '''<big>سين</big>''' اتو '''<big>را</big>''' يڠ برڠكي دڠن تا يڠ مربوط سفرة تنتوة دان سورة مک قياسكن اولهم فد يڠلاينڽ مک ياࢨت بوله اتو دڠن <big>'''ها'''</big> سفرة سوره دان تݢوه مک قياسكنله اولهم فد يڠلاينڽ فد يڠ سجنسڽ ياࢨت بوله اكن تتافي جک تياد تيتک مک جدي حيرنله اوراڠيڠ مليهت اكندي دسڠكاكن اوراڠ فهم كه اتو قهم كه هيڠݢ دبري توتک مک جادي بربوڽيله اي سفرة باراڠيڠ تله ترسبوة اية <big>'''شهــــــــدان'''</big> جک برڠكي فد اخرڽ مک جديله اي بربوڽي اف٢ يڠدكهندقكنڽ سفرة اكو دان اڠكو دان جكلو يڠلاين بارڠيڠ سماچمڽ اية اداڽ <section end="Fasal_5"/> <section begin="Fasal_6"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ٦ ❊❊❊'''</big></big>}} فد مڽتاكن حرف يڠتياد جڠݢل دباچ اكن تتافي جڠݢل فد سوراتنڽ ياࢨت رڠكاين كلمه يڠ فاتوة دفوتسكن مک درڠكيكندي مک ياࢨت انيله ستڠه درفداڽ <big> '''فرتام''' </big> كِلْمَهْ '''<big>كدوا</big>''' كَلِمَهْ <big>'''كتيݢ'''</big> كَليْمَهْ بلاڠن باراڠيڠ ترلبه فنجڠ دان ترلبه باڽق َحرفڽ يڠ سبله اخرڽ مک سواةفون تياد چدرا جک دفرچريكن <big>'''ادافون'''</big> مثال يڠفرتام سفرة ايافون<noinclude><section end="Fasal_6"/></noinclude> 9ltqtime0r0slfmslocjg05k4ave3np Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/26 250 473 9918 9917 2024-06-27T05:32:30Z Hadithfajri 36 9918 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><section begin="Fasal_6"/> <div dir="rtl"></noinclude>مک برهوبڠ اي مفدرڽ يعني كڽتأنڽ سفرة <big>'''ادافونرومه'''</big> اية ياࢨت نون سوده برهوبڠ دڠن را مک فد سوراتنڽ ترجڠݢل‌له اي '''<big>مثال يڠكدوا</big>''' سفرة اي ممفربوة دان لاݢ مک دهوبڠ نونڽ اية دڠن لام ياࢨت سفرط دانلاݢ مک ياࢨت ترجڠݢل‌له اي '''<big>مثال يڠكتيݢ</big>''' سفرة ممفربواة بلاڠن يڠ فاتوة دفوتسكن فد اخرڽ مک درڠكيكنڽ سفرة مثال كأمفتكالي اتو كليمكالي استيميوا فول جک دتمبهڽ سرڠكيڽ سكالي سفرة كأمفتكليڽ مک ساڠتله ترجڠݢل فد سوراتنڽ اية فياسكن اولهم اتس بارڠيڠ سماچمڽ <big>'''ادافون'''</big> يڠ تيدق منچاچتكن جک درڠكيكنڽ اتو دچريكنى سفرة دمكين لاݢ مک بوله دفربواة دمكينلاݢ دان سباݢي لاݢ بوله درڠكيكن سباكيلاݢ دان قياسكن اولهم كفد بارڠيڠ لاينڽ فد يڠ سماچمڽ اية <section end="Fasal_6"/> <section begin="Fasal_7"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ٧ ❊❊❊'''</big></big>}} فد مڽتاکن رڠكي٢ين سࢴل حرف دان روفاڽ مک كملاي دڠن حرف الف مک قياسكن اولهم دان ليهت اولهم كفد جدوال يڠ كامي اتوركن فد سطر يڠدملاي درفد الف اولڽ سرة اتورانڽ دمكينله اداڽ {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" |- | ادافون جک برڠكي || ا ک و || مک جديله اكو || {{gap|3em}} |- | ادافون جک برڠكي || ا ڠ ک و || مک جديله اڠكو || {{gap|3em}} |- | ادافون جک برڠكي || ا م ب ي ل || مک جديله امبيل|| {{gap|3em}} |- | ادافون جک برڠكي || ب ا س و ه || مک جديله باسوه|| {{gap|3em}} |- | ادافون جک برڠكي || ب ن ر || مک جديله بنر|| {{gap|3em}} |- | ادافون جک برڠكي || ب ا ل ي || مک جديله بالي || {{gap|3em}} |-<noinclude>{{nopt}} |} <section end="Fasal_7"/></noinclude> pf9f6sd6otdqbpdczif5lex9od664z2 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/27 250 474 9920 9919 2024-06-27T05:49:25Z Hadithfajri 36 9920 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><div dir="rtl"> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"</noinclude>| دان جک برڠكي || ت ا ڠ ن || مک جاديله تاڠن || rowspan=17 | |- | دان جک برڠكي || ت ا ل ي || مک جاديله تالي |- | دان جک برڠكي || ت ا ل م || مک جاديله تالم |- | دان جک برڠكي || ت ڠ ݢ و ه || مک جاديله تڠݢوه |- | دان جک برڠكي || ت ا ر ي خ || مک جاديله تاريخ |- | دان جک برڠكي || ت ڠ ک ف ک ن || مک جاديله تڠكفكن |- | دان جک برڠكي || ت م ف و ه ک ن || مک جاديله تمفوهكن |- | دان جک برڠكي || ت ا ک ت ک ن || مک جاديله تاكتكن |- | دان جک برڠكي || ت ي و ا س || مک جاديله تيواس |- | دان جک برڠكي || ت ي ف ا ء || مک جاديله تيفاء |- | دان جک برڠكي || ت م ف ا || مک جاديله تمفا |- | دان جک برڠكي || ج ا ڠ ن || مک جاديله جاڠن |- | دان جک برڠكي || ج ا ت و ه || مک جاديله جاتوه |- | دان جک برڠكي || ج ڠ ك || مک جاديله جڠک |- | دان جک برڠكي ||ح د ي د || مک جاديله حديد يعني بسي |- | دان جک برڠكي || ح م ي د ه || مک جاديله حميده |- | دان جک برڠكي || ح ل ي م ه || مک جاديله حليمه |-<noinclude>{{nopt}} |}</noinclude> cwrpznif1zuvfbznt6qon1i2jbm0b05 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/28 250 475 7946 1926 2024-05-23T18:35:15Z Hadithfajri 36 7946 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><div dir="rtl"> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"</noinclude>| ادافون جک برڠكي || خ ب ر || مک جديله خبر|| {{gap|3em}} |- | ادافون جک برڠكي || خ ل م ب ء || مک جديله خلمبأ|| {{gap|3em}} |- | ادافون جک برڠكي || خ ت م || مک جديله ختم|| {{gap|3em}} |-<noinclude>{{nopt}} |}</noinclude> fw1h1vg8hmacw0enfb8lgnv472guylt Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/29 250 476 7945 1930 2024-05-23T18:35:07Z Hadithfajri 36 7945 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><div dir="rtl"> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"</noinclude>| ادافون جک برڠكي || ض م هـ || مک جديله ضمه|| {{gap|3em}} |- | ادافون جک برڠكي || ض م ي ر || مک جديله ضمير|| {{gap|3em}} |- | ادافون جک برڠكي || ض ر ر || مک جديله ضمير|| {{gap|3em}} |-<noinclude>{{nopt}} |}</noinclude> o59i4f4drpbwe4yfuqisaollww4ndc8 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/3 250 477 6710 1934 2024-05-10T23:48:15Z Hadithfajri 36 6710 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>K.I.T.L.V.LEIDEN<noinclude></noinclude> ron24oz9al4mc4a83hrgqsid5dfy3c8 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/30 250 478 14628 9471 2024-12-27T13:26:33Z Hadithfajri 36 14628 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><div dir="rtl"> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"</noinclude>| دان جک برڠكي || م ا ل و || مک جديله مالو|| {{gap|3em}} |- | دان جک برڠكي || ن ا ک ل || مک جديله ناکل|| {{gap|3em}} |- | دان جک برڠكي || و ا ڠ ي || مک جديله واڠي|| {{gap|3em}} |- | دان جک برڠكي || ه ا ل و س || مک جديله هالوس|| {{gap|3em}} |- | دان جک برڠكي || ا م ب و ي || مک جديله اَمْبُويْ|| {{gap|3em}} |- | دان جک برڠكي || ي ا ࢨ ت || مک جديله ياࢨت|| {{gap|3em}} |- | دان جک برڠكي || ي ا ن ا ص ر|| مک جديله يا ناصر|| {{gap|3em}} |- |} فالحاصل مک فكرجان رڠكاي٢ين اية هندقله بايک٢ ليهت ادا كلاڽ حرف اية برڠكي كفد اولڽ دان ادا كلاڽ حرف اية برڠكي كفد اخرڽ دان ادا وڠ دوا رڠكيڽ دان ادا يڠ تيݢ رڠكيڽ اتس سكيرا٢ يڠ فاتوةڽ اكن تتافي يڠترسورة كفد جدوال اين يڠدسبوةكن كفد حرف يڠ سوده جادي كليمه دكياكن برڠكي مک تيليک اولهم ددالمڽ اية مک دسداهي دڠن يا ناصر اية ياࢨت معناڽ هي منولڠ يڠ مڽمفرناكن رڠكاي رڠكاين اين انتهي <big>'''برمول'''</big> سباىق٢ حرف يڠدرڠكي اية ياࢨت سفوله حرف اتو سبلس هڠݢ دوا بلس سفرة '''مڽمبهيڠكنڽله''' ياࢨت جادي سبلس حرف <big>'''ادافون'''</big> يڠدوا بلس حرف اية سفرة '''دسمبهيڠكنڽله''' دامكين ايتوله امفماڽ <big>'''شهدان'''</big> جک دفرچريكنڽ حرف اين سديكة ياࢨت ترلبه بايک فول سفرة دسمبهيڠكن‌ڽاله اداڽ <big>'''ادافون'''</big> سكوراڠ٢ڽ حرف يڠدرڠكي اية دوا حرف تياد بوله كوراڠ درفداڽ ايت اداڽ<noinclude></noinclude> icsjule5y3cs80v1k3sr715dkui93hx Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/31 250 479 8093 1945 2024-05-24T08:43:27Z PeaceSeekers 18 8093 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><section begin="Fasal 8"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ٨ ❊❊❊'''</big></big>}} فد مڽتاکن اعراب بعني بارس سࢴل حرف يڠتله درڠكي٢ يڠ موده منجادي توتر كات اية <big>'''كتهوي'''</big> اولهم هي اورڠيڠ مننتوة اداله اعراب يعني بارس فد بهاس عرب <big>'''هو ما تغير اواخر الكلام لاختلاف العوامل الداخلة عليها لفظ او تقديرا'''</big> يعني ياࢨت بارڠيڠ مڠوبهكن فد اخر فركتأن سبب٢ بسلاه٢هن عامل يڠ ماسؤ اتسڽ فد لفظ اتو فد تقديرڽ سفرة<big>'''زَيْدٌ'''</big> جک ماسؤ عامل رفع مک كتاله جاء زيدٌ دان م ماسؤ عامل نصب مک متاله رايتُ زيدًا دان جک ماسؤ عالم جرّ مک كتاله مررتُ بزيدٍ <big>'''ادافون'''</big> مثال اعران تقدير سفرة جاء موسي ورايتُ موسي ومررتُ بموسي مک كتيݢا٢ڽ اية دتقديركن اعرابڽ مک برفنجاڠنله بچراڽ اية دان حكم اعراب اين فد علم نحو مک تيادله اكو ڽتاكن فد مختصر كتاب اين كران بلوم لاݢ مقصودكو هنداق مڠاراڠ اكن علم نحوا اير كران تياد لايق بݢيكو يڠدامكين اية اداله مقصودكو هنداق ممفربوة ساة ضابط يڠ دفرفݢڠ اوله اوراڠوڠ بركهنداق كفد علم مڽورة دان برلاجر فد بهاس ملايو جوݢ اداڽ <big>'''برمول'''</big> اداله ارتيڠ بارس فد بهاس ملايو اية ياࢨت بوڽي حرف يڠ سوده دعرڠكي تتلاج دسبوة اوله ليده مانسي سفرة <big>'''اۤاۤ'''</big> دان <big>'''اِيْ'''</big> دان <big>'''اُوْ'''</big> دان <big>'''اَڠْ'''</big> دان <big>'''اِوُنْ'''</big> <big>'''برمول اۤاۤ'''</big> اية ياوت بارس دياتس دان <big>'''اُوْ'''</big> اية ياࢨت بارس ددافن دان <big>'''اِيْ'''</big> اية ياࢨت بارس دباوه<noinclude></noinclude> oghxrw57h0s51lc6o91o2zeie82gcjv Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/32 250 480 9470 8094 2024-06-12T02:04:44Z Hadithfajri 36 9470 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><section begin="Fasal 8"/></noinclude><big>'''ادافون'''</big> بوڽي <big>'''آآ'''</big> اية تنداڽ اَلِفْ دان بوڽيڽ <big>'''اُو'''</big> اية ياࢨت تنداڽ وَو دان بوڽيڽ <big>'''اِيْ'''</big> اية ياࢨت تنداڽ يَا <big>'''شهـــدان '''</big> جک دمكين ڽتاله حرف يڠ تيݢ ايتوله فروبوة بارس ملينكن جک اد سسواة علة يڠ لاݢ اكنداتڠ سبوتنڽ ان شاء الله تعالى مک تيادله دبارس دڠن حرف ملينكن دبارسله دڠن حركة اداڽ <section end="Fasal 8"/> <section begin="Fasal 9"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ٩ ❊❊❊'''</big></big>}} <big>'''كتهوي'''</big> اولهم هي سݢل اوراڠيڠ مننتوة اداله بارس فد بربوڽي حرف يڠ برڠكي يڠ سده جادي بهاس اية ادال كلاڽ دڠن حرف سفرة يڠتله برسبوة اية دان ادا كلاڽ دڠن حركة بوڽيڽ ساج مک هندقله كيت كتهوي اكن جالنڽ دان حكومڽ سفاي جاڠن جادي حيران دان ترچڠڠڠ اوراڠيڠ بوده يڠتياد مننتوة علم اين سفرة اي مليهت حرف <big>'''كفد'''</big> اتو مليهت حرف <big>'''ددالم'''</big>اتو مليهت حرف <big>'''كمبڠ'''</big> مک كتيݢاڽ ايت كمان فرݢي الف يڠ كفد فا اية دان كمان فرݢي يا يڠ كفد <big>'''ددالم'''</big> اية دان كمان فرݢي واو يڠ كفد <big>'''كمبڠ'''</big> اية مک تتكال برفنجاڠنله فكيران يڠدامكين اية تركاداڠ بركات ددالم هاتيڽ دنفيري دڠن جاهلئ اكن علم اين حرف دان رڠكاينڽ كوراڠ تركاداڠ مک دتمبهڽ فول ساة حرف ىڠ فد كدف اير دفربوتڽ <big>'''كفاد'''</big> دان حرف ددالم اية دفربوتڽ <big>'''ديدالم'''</big> دان كمبڠ اية دفربوتڽ <big>'''كومبڠ'''</big> مک تتكال دكيريمكنڽاله سورتڽ يڠدمكين ايط مک اوراڠيڠ مڠتهوي علم اين تتكال دليهتى الن يڠدامكين اية ترتاواله اي دان تركادڠ<noinclude><section end="Fasal 9"/> <br> <br> <br> سام تياد</noinclude> m1qozgkxevtb65vabrhxmr4w4tgv4as Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/33 250 481 9469 8095 2024-06-12T01:58:18Z Hadithfajri 36 9469 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><section begin="Fasal 9"/></noinclude>سما تياد تاهو كدوائ اكان تتافي يڠ سؤراڠ اية تربواة سفرة عادة اوراڠيڠ كباڽقكن اكن تتافي دافت اي منيرو٢ سهج بوكنڽ دڠن علم فلجاران دان سؤراڠ ممفربوة فول اد سفرة عقل سنديري‌ڽ جوݢ مک كک برتمو كدواڽ دان جک برسؤلكن اي اكن يڠدفربوتڽ اية تأ دافت تياد يڠ سؤراڠ ايط مڽلاهكن يڠ سؤراڠڽ دان تولنڽ ايتوفون تياد جوݢ ماهو كاله مک كتا يڠ سؤراڠ اڠكو ساله تياد اڠكو ممفربوة سفرة فربواتن اوراڠيڠ باڽق دان كات يڠ سؤراڠڽ اڠكو ساله سبب حرف اڠكو تيڠݢلكن ددالم حال اية انتارا كدواڽ ايت ترفداي سبب تياد هامو اي برݢورو كفد اوراڠيڠ مڠتهويڽ مک درفد سبب انيله اكو ڽتاكن جالنڽ دان حكمڽ سفرة يڠترسبوة اية اداڽ <section end="Fasal 9"/> <section begin="Fasal 10"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ١٠❊❊❊'''</big></big>}} <big>'''كتهوي'''</big> اولهم هي اوراڠيڠ مننتوة علم اين اداله سبب اهل الخط درفد اوراڠ ملايو يڠ بوله ممبواڠ حرف درفد سوراتنڽ دان تياد فد بوڽيڽ ياࢨت تيݢ سببڽ <big>'''سبب يڠفرتام'''</big> حروف المعلوم نماڽ ياࢨت تربهݢي فول اي اتس دوا بهݢي <big>'''فرتام'''</big> امان اي درفد لبس دان مشاركه يعنى امان درفد ترسامر دان برسكتو ياࢨتله حرف <big>'''كفد'''</big> دان <big>'''فد'''</big> دان <big>'''درفد'''</big> دان <big>'''اد'''</big> دان <big>'''تياد'''</big> دان <big>'''ككند'''</big> دان <big>'''ايهند'''</big> دان <big>'''انقد'''</big> دان <big>'''نندا'''</big> دان <big>'''دمكين'''</big> مک قياسكنله اولهم فد يڠلاينڽ بارڠيڠ سجنسڽ درفد حرف يڠترسبوة اية <big>'''ادافون'''</big> حرف يڠترسامر رومهڽ اية لاݢ مشاركه فد يڠلاينڽ ياࢨت سفرة <big>'''كنتڠ'''</big> دان <big>'''كنتڠ'''</big> دان<noinclude><section end="Fasal_10"/></noinclude> n4g7x008wi2tbke8tbfae793f6pms5z Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/34 250 482 9550 8096 2024-06-16T10:02:31Z Hadithfajri 36 9550 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><big>'''كنتڠ'''</big> دان <big>'''كمبڠ'''</big> دان <big>'''كمبڠ'''</big> دان <big>'''كمبڠ'''</big> دان <big>'''بنتڠ'''</big> دان <big>'''بنتڠ'''</big> دان <big>'''بنتڠ'''</big> دان <big>'''تندق'''</big> دان <big>'''تندق'''</big> دان <big>'''تندق'''</big> دان <big>'''فندق'''</big> دان <big>'''فندق'''</big> دان <big>'''فندق'''</big> دان <big>'''بندا'''</big> دان <big>'''بندا'''</big> قياسكن اولهم فد يڠلاينڽ مان٢ حرف يڠ ترسامر دان مشاركه اداله حرف يڠدوا بهݢي جاتوهله حكم بچراڽ اية فد حرف علة يڠ تيݢ اية ادا كلاڽ دبواڠ دان ادا كلاڽ دظهركن <big>'''ادافون'''</big> فاࢨده‌ڽ دبواڠ اية سفاي جادي فاصحة فد فركتان دان سوراتن كران اداله دنيا اين علم دان سورة سوراتن اية كران فركتأن يڠترلبه مشهور لاݢ كبلاڠن تاخروله فركتأن دان سوراتن يڠ سديكية بوله فهم اتس اوراڠيڠ فصيحة <big>'''شهدان'''</big> سفرة حرف يڠ امان درفد لبس دان يڠ درفد مشاركة اية جک تياد دبواڠ حرف سفرة كفد دتارهڽ حرف علة ياࢨت الف جادي اي <big>'''كفادا'''</big> مک جادي عاࢨبله كفد علم اية سبب فكرجأن سديكية جادي باڽق دان يڠ فنديق منجادي فنجڠله بچراڽ جک تياد دتمباهيڽ الف سكليفون منجادي دباچ اوله اوراڠ كفد جوݢ سبب اي حرف امان درفد لبس دان مشاركة انيله سببڽ يڠفرتام <big>'''ادافون'''</big> سبب <big>'''يڠكدوا'''</big> سبب دبواڠ حرف علة اين سفرة الف يڠ فد '''كفد''' اية سرة سݢل كاوانڽ مک ياࢨت هنداق مڽماكن بوڽي بهسا دڠن روف سوراتن كران حركة يڠ اد اية يعني بارس يڠداتس جک دسبوة جاديله بوڽيڽ ساة الف كمدين مک دتمباهي فول ساة الف لاݢ فد كفد اية مک جادي برفنجاڠنله بچأنڽ اية مک جاديله بوڽيڽ كفآدٰا جک برسلاهنله بوڽيڽ دان سوراتنڽ اية منجادي ترتاواله سݢل اوراڠوڠ مڠتهوي<noinclude></noinclude> m39wa5ck1k78gsqxmj5tb94zht26xa7 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/35 250 483 9468 8097 2024-06-12T01:54:36Z Hadithfajri 36 9468 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>علم اين اداڽ <big>'''ادافون'''</big> سبب يڠ كتيݢ اداله اوراڠ عرب دان اوراڠ ملايو فون اداله مريكࢨت ما.ربكن سݢل حرف دان سݢل كليمه اية دڠن دو اعرب جوݢ يعني ممبري موڽي حرف اتو فركتقن دڠن دوا بارس دڠن دوا حرف كدوا بارس دڠن حركة مک تيليک اولهم اكن سݢل حرف دان سݢل كليمه اية مک جک تياد امان درفد لبس دان مشاركة مک داعرابله دڠن حرف سفرة حرف <big>'''كوت'''</big> مک جكلو دبوڠكن واو اية دبوبه الف نسچاي جاديله <big>'''كات'''</big> دان جک دبواڠ فول الف ݢنتي فول دڠن يَا مک جاديله <big>'''كيت'''</big> مک واجب داعربكن دڠن َحرف مک قياسكن‌له اولهم فد يڠلاينڽ <big>'''ادافون'''</big> يڠترلبه مايک داعربكن دڠن حرف ايت ياࢨت سفرة كومبڠ دان <big>'''كمبيڠ'''</big> مک ترلبوه بايك دظهيركن واوڽ فد <big>'''كومبڠ'''</big> تتافي جكلو دبوڠڽ واو اية بوله جوا تتافي ليهتله فرتمباتن فركتٵنڽ اية جک سفرة تياد سامر فد يڠلاينڽ سفرة تربڠ <big>'''كمبڠ'''</big> داب مڽري <big>'''كمبڠ'''</big> مک تيادله مڠاف دبواڠكن واوڽ اية كران سوده معلوم اكن فرتمباتن فركتان اية قياسكن اولهم ،، فد يڠلاينڽ درفد يڠ سجنسڽ دان يڠ سروف دڠن يڠسامكين اية <big>'''دَرْعٌ'''</big> يعني ايب چاواڠ درفد بچارا اعران اية جوݢ <big>'''برمول'''</big> <big>'''واو'''</big> دان <big>'''يا'''</big> دان <big>'''الف'''</big> اية دنماكن اوراڠ عرب حرف علة يعني برفڽاكة اتو حرف كران اكن تتافي يڠ ظاهر كفد اكو حرف كران <big>'''ادافون'''</big> مک دنماكن حرف كران اية دڠن سبب ماسؤ دياله مک جادي بوليه بوڽي سݢل فركتانڽ دان سوراتنڽ جک ماسوء سفرة <big>'''واو'''</big> جاديله بوڽيڽ <big>'''اُو'''</big> دان جک ماسوء <big>'''الف'''</big> مک جاديله بوڽيڽ <big>'''أَ'''</big> دان جک ماسوء <big>'''يَا'''</big> مک جاديله<noinclude></noinclude> doaswxzk9ssgl6oisv8x1xammcaymm3 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/36 250 484 9467 8098 2024-06-12T01:52:22Z Hadithfajri 36 9467 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>بوڽيڽ <big>'''اِيْ'''</big> دان فاࢨده‌ڽ فول جک هنداق ممنجڠكن فد فركتانڽ سفرة فركتان تاࢨت هندقله دجديكن ياࢨتوله اتو ياࢨتوكه مک واجبله دبوبه وَاوْ قياسكنله اولهم فد يڠلاين٢ڽ يڠلاݢ اكنداتڠ <big>'''دمكينلاݢ الف'''</big> جک هنداق فول ممنجڠكن فركتأن سفرة فركتأن دي هنداق دجديكن <big>'''دياله'''</big> مک واجبله دبوبه الف اتو <big>'''دياكه'''</big> مک قياسكنله اولهم فد يڠلاينڽ يڠلاݢ اكنداتڠ فد سجنسڽ درفد فركتأن اية <big>'''دمكينلاݢ يَا'''</big> جک هنداق ممنجڠكن فد فركتأنڽ سفرة فد فركتأن اين هنداق دجديكن <big>'''انيله'''</big> اتو <big>'''انيكه'''</big> مک واجبله دبوبه يا دان قياسكنله اولهم فد يڠلاينڽ درفد فركتأنڽ يڠكاݢ اكنداتڠ فد يڠ سجنسڽ <big>'''سؤال'''</big> جک دتاڽ اوراڠ افاكه سببڽ مک <big>'''ياࢨت'''</big> دان <big>'''اين'''</big> دان <big>'''اي'''</big>مک تياد دبوبه حرف علة يڠ تيݢ فد بارس ددافن دان بارس دياتس بارسڽ نسچاي جاديله بوڽي <big>'''ياࢨتُ ياࢨِت'''</big> دان بوڽي <big>'''اين'''</big> <big>'''اِينْ'''</big> دان بوڽي <big>'''دي ديْ'''</big> مک <big>'''جواب'''</big> اولهم بوكنكه سوده اكو سبوتكن فد باب يڠكدوا دان فصل يڠكتوݢ فد بچار حرف المعلوم اية نسچاي تيادله اڠكو حيران ددالمڽ اية اداڽ <big>'''بـــــرمـــــول'''</big> حرف جزم يعني َرف يڠ ماتِ اية دف اوراڠ عرب اية ياࢨت دوا فركارا <big>'''فـرتام'''</big> دجزمكن دڠن سُكُنْ دان <big>'''كـدوا'''</big> دجزمكن دڠن حذف مک برفنجاڠنله بچراڠ اية فد علم نحو ددالم كتاب نحو اية مک تيادله اكو سبوتكن بچراڽ ايت<noinclude></noinclude> adtvonfku5xno433dmxobzfo3czcz6c Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/37 250 485 8099 1974 2024-05-24T09:11:49Z PeaceSeekers 18 8099 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>فد كتاب اين كران بوكنڽ مقصودكو هنداق منترجمهكن علم نحو هڽاله مقصودكو هنداق مڠاتور اكن فراتوران ترتيب سورة سوراتن دان فركتان بهاس ملايو جوݢ سفاي جاڠن جادي چدرا فد بهاس ملايو مک منجادي چدرا دان چاچتله كفد فربواتنڽ يڠ تياد دڠن علم اية اداڽ <big>'''شهـــــدان'''</big> سڠݢوه فون يڠدامكين اية تمفتڽ اكو مڠمبيل فتوا دان قياس دان جالن ممفربوة اكن كتاب اين ياࢨت درفد علم عرب جوݢ سفرة صرف دان نحو دان لغة دان لاينڽ٢ درفد كتاب علم الت اتس فٰهمكو دان قدركو يڠ سيڠكة دان بوده اداڽ <big>'''برمول'''</big> حرف يڠ مات ددالم بهسا ملايو اية دوا فركارا <big>'''فرتام'''</big> دمتيكن فد اخرڽ <big>'''كدوا'''</big> فركتا دمتوكن دڠن دڠوڠ مثال يڠدمتيكن فد اخرڽ <big>'''قلم'''</big> دان <big>'''قرطس'''</big> قياسكنله اولهم باݢ يڠلاينڽ مثال يڠ دمتوكن دڠن دڠوڠ اين حرف <big>'''ڠ'''</big> سفرة <big>'''ݢلڠ'''</big> دان <big>'''كرنچوڠ'''</big> دان <big>'''فنديڠ'''</big> مک قياسكنله اولهم باݢ يڠلاينڽ اية <big>'''برمول'''</big> تيݢ حرف يڠبرسكتو دفربوة تند مات اية ياࢨت <big>'''قاف'''</big> دان <big>'''همزة'''</big> دان <big>'''كاف'''</big> اكن تتافي كدواڽ قاف دان كاف اية ياࢨت دفرينتاهي اوله همزه سڠݢوه فون اد تياد بوله بركواس سنديريڽ ادا روف دريڽ مک بربوڽي بوڽي حرف يڠلاينڽ انيله مثالڽ سفرة <big>'''اَنَقْدَ'''</big> دان سفرة بايک اتو چنتيک مک قياسكنله اولهم باݢ يڠلاينڽ نى سروف دڠن يڠدامكين اية يعني يڠترسبوة اية مک جک دفاكي جوݢ نوڽي يڠ مات دڠن قاف اتو دڠن كاف اية نسچاي ترتاواله سكلين اوراڠ يڠ مڠتهوي بهسا ملايو ددالم تانه جوهر اين ياࢨت ملايو يڠ اصلي دنماكنله توتر اوراڠ اية<noinclude></noinclude> 2um367woxjqtspzwjyftaxbf8e85bj9 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/38 250 486 9466 8100 2024-06-12T01:51:53Z Hadithfajri 36 9466 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><section begin="Fasal_10"/> <div dir="rtl"></noinclude>كوفي اتي جڠݢل دان چڠݢوڠ اتو تيلور اداڽ <big>'''ادافون'''</big> حرف يڠ مات دڠن دڠوڠ اية جک دفنجڠكن سبب برڠكي دڠن واو افماڽ مک جک هندق دهيدوفكن ڠاڽ اية مک بطل‌له درفد دڠوڠڽ سفرة فركتأن فرهوبوڠنڽ بوبوڠنڽ مک قياسكنله اولهم فد يڠلاينڽ يڠ سجنس سروف اية اداڽ <section end="Fasal_10"/> <section begin="Fasal_11"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ١١ ❊❊❊'''</big></big>}} <big>'''كتهوي'''</big>اولهم هي اوراڠوڠ مننتوة سكالي٢ تياد سمفرنا فركتأن دان سوراتن اية ملينكن دڠن علم يڠلاݢ اكنداتڠ سبوتنڽ دان حكمڽ ددالم كتاب اين ان شاء الله تعالي <big>'''برمول'''</big> فري علموڽ اية تاࢨت هندقله كيت كتهوي دهول يڠ اصلڽ دفربوة فركتأن اوله سݢل مانسي ددالم دنيا اين <big>'''برمول'''</big> يڠدفربوة فركتأنڽ اية تيادله سوڽي اي درفد تيݢ فركارا <big>'''فرتام'''</big> فد بهاس عرب <big>'''اِسِم'''</big> يعني نام <big>'''كدوا فِعِل'''</big> يعني فربواتن <big>'''كتيݢ حُرُفْ'''</big> مک دكهنداكي حرف دسيني ياࢨت حرف يڠ ادا بݢيڽ معنا يڠ لاݢ اكن داتڠ بچراڽ دان حكمڽ اية ان شاء الله تعالي فد فصل سݢل حرف يڠددالم باب ايننفرتام اين مک اكو ملاي كڽتأنڽ فد مڠنل سݢل اسم دان معناڽ فد فصل ي <section end="Fasal_11"/> <section begin="Fasal_12"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ١٢ ❊❊❊'''</big></big>}} فد مڽتاکن مڠنل سݢل اسم يعني مڠنل نام <big>'''كتهوي'''</big> اولهم هي سكلين اوراڠيڠ مننتوة علم اين اداله نام تيف٢ باراڠيڠ مننجؤكن معنا فد تياد بسرة دڠن ماس يڠ تيݢ يعني ماس يڠتله لالو دان ماس يڠلاݢ اكنداتڠ دان ماس سكارڠ اين يڠ اڠكو ددالمڽ <big>'''ادافون'''</big> نام اية نام تيف٢ سسواة سفرة نام بارڠيڠ دياتس سفرة لاڠة دان ماتهاري دان بولن دان بينتڠ دان فڠارق دان آوان دان ميݢ اتو باراڠ<noinclude><section end="Fasal_12"/></noinclude> nj9lqqox6wesy304q9cwg2aseszi3af Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/4 250 487 8615 6711 2024-05-28T14:49:57Z Hadithfajri 36 8615 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" /></noinclude><div lang="ar" dir="rtl"> <center> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" |- | <big>'''برمول'''</big> انيله‬ فحرسه کتاب اين ياࢨت اکواتورکن دڠن ساة مقدمة الکتاب |- | تيݢ فوله ساة فصل دان ساة خاتمة الکتب سفرة باراڠيڠ لاݢ اکن دسبوةکن کڽتأنڽ ددالمڽ |- | ‍‌‍‌‍ |- | [[Bustan_al-Katibin/Muqaddimah| <big>'''مقدمة الکتاب'''</big> فد مڽتاکن کلبيهن علم دان عقل ددا‬لمڽ ايت]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_1|<big>'''‫فصل ١'''</big> فد مڽتاکن حرف يڠتيادبݢيڽ معنا ياࢨت اولڽ الف دان اخرڽ یا]] |- | ‫[[Bustan_al-Katibin/Fasal_1|سرت برتمبه لاݢ فول حرفڽ اية ياࢨت <big>چا ڠا ݢا ڽ ڤ</big>]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_2| <big>'''‫فصل ٢'''</big> فد مڽتاکن فرملأن يڠدفرݢوروكن اية مڠنل سكلين حرف دان بيڽيڽ]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_3| <big>'''‫فصل ٣'''</big> فد مڽتاکن حرف يڠ تنتو دفاكي فد بهاس ملايو اية ددالمڽ اية]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_4| <big>'''‫فصل ۴'''</big> فد مڽتاکن مرڠكي اكن حرف فد سوراتن بهاس ملايو اية سفاي بوله بربوڽي]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_5| <big>'''‫فصل ٥'''</big> فد مڽتاکن حرف الف اية سكالي٢ تياد بوليه درڠكي فد اولڽ دان فد تڠهڽ ملينكن فد اخرڽ]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_6| <big>'''‫فصل ٦'''</big> فد مڽتاکن حرف يڠتياد جڠࢴل دباچ اكن تتافي جڠࢴل سوراتنڽ]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_7| <big>'''‫فصل ٧'''</big> فد مڽتاکن رڠكي رڠكاين سࢴل حرف دان روفاڽ اية دملاي دڠن حرف الف]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_8| <big>'''‫فصل ٨'''</big> فد مڽتاکن اعراب بعني بارس سࢴل حرف يڠدرڠكي٢ ايت يڠ موده جادي توتر كات]]<noinclude>{{nopt}} |} </center> فصل ٩</noinclude> 10t0quvchdij6d58leoo1tkk52k5kql Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/43 250 488 9461 7661 2024-06-12T01:44:13Z Hadithfajri 36 9461 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><section begin="Fasal_13"/></noinclude>دان <big>'''مات٢'''</big> دان <big>'''تڠکو'''</big> دان <big>'''اڠکو'''</big> دان <big>'''انچيء فوان'''</big> دان <big>'''انچيء اوان'''</big> دان <big>'''توان'''</big> دان <big>'''داهيڠ'''</big> دان <big>'''انچيء'''</big> دان <big>'''واء'''</big> دان اورڠݢاي دان فڠولو همب راج دان <big>'''باتين'''</big> دان فتيڠݢي دان جوروکره دان نخود دان جوروباتو دان جورومودي دان جوروتافق دان سࢴل توکڠ٢ سفرة توکڠ جايت دان توکڠ باتو دان توکڠ بسي دان توکڠ کاسوة دان توکڠ کايو مک قياسکن اولهم کفد يڠلاينڽ برمول اداکلاڽ نام ࢴلاران ايت دڠن مموجي سفرة سفولن ايت چنتيک اتو انچيء انو تمفن اتو فد سࢴل صفتڽ يڠ کفوجين دان ادکلاڽ ࢴلارانڽ ايت کچلاءنڽ فر اوراڠڽ سفرة سزيد اتو سعيد چيڠکوڠ دان سيانو ايت هيدوڠڽ کفيک دان قياسکن اولهم فد يڠلاينڽ فد سࢴل کچچاتنڽ ايت <big>'''ادافون'''</big> نام تيماڠ تيماڠن اية مک ياࢨت ترسبوة دهولو نام بفا اتو ايبو سفرة <big>'''فاء عبد الله'''</big> اتو <big>'''مأ حسين'''</big> اتو <big>'''فأ هيتم'''</big> اتو <big>'''فأ فوتيه'''</big> اتو <big>'''فأ ڠه'''</big> اتو <big>'''فأ اووا'''</big> اتو <big>'''فأ بڠسو'''</big> اتو <big>'''فأ چࢨ'''</big> اتو <big>'''مأ ڠه'''</big> اتو <big>'''مأ انچࢨ'''</big> مک قياسكن اولهم سفرة يڠترسبوة دهولو اية دان لاݢ ماسؤ جوݢ نام تيمڠ تيماڠن سفرة <big>'''وؤ'''</big> دان <big>'''نوڠ'''</big> دان <big>'''انتن'''</big> دان <big>'''ݢونوڠ'''</big> دان <big>'''فايوڠ'''</big> دان <big>'''بوه هاتيكو'''</big> دان <big>'''چهيا متاكو'''</big> دان لاين لاينڽ مک قياسكن اولهم فد باراڠ مان٢ يڠ سجنسڽ ايت دان باراڠيڠ سفاتوةفاتوةڽ ايت اداڽ <section end="Fasal_12"/> <section begin="Fasal_13"/> {{Center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ١٣ ❊❊❊'''</big></big>}}<br><noinclude><section end="Fasal_13"/></noinclude> 1i2z46bnxl5qfesr3z8a95rukwcvtjh Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/44 250 489 9460 7662 2024-06-12T01:43:30Z Hadithfajri 36 9460 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude> فد مڽتاکن مڠنل اكن سݢل فعل يعني يڠدنماي فربواتن <big>'''برمول كتهوي'''</big> اولهم هي يڠ مننتوة اداله فعل اية اتس تيݢ بهݢي <big>'''فرتام'''</big> دسبوة اوله اوراڠ عرب فعل <big>'''ماضي'''</big> نماڽ ارتيڽ فربواتن يڠتله لالو <big>'''كدوا'''</big> فعل <big>'''مضارع'''</big> نماڽ ارتيڽ فربواتن يڠلاݢ اكنداتڠ <big>'''كتيݢ'''</big> فعل <big>'''امر'''</big> نماڽ ارتيڽ مننتوة فربواتن يعني مڽوره بربواة <big>'''ادافون'''</big> تند فعل ماضي اية ياࢨت بوله دتڠݢوڠكن تله سفرة تله مموكل دان تله برديري دان تله ماكن دان قياسكن اولهم فد يڠلاينڽ <big>'''ادافون'''</big> يڠ امفوڽ فربواتن ايت دنماكن <big>'''فاعل'''</big> دان جادي جاتوه فربواتن اية دنماكن مفعول ياࢨت لاݢ اكنداتڠ بچراڽ تله اية ان شاء الله تعالي <big>'''كمدين'''</big> مک فعل اية تربهݢي اتسڽ فد دوا بهݢي <big>'''فرتام'''</big> فعل لازم ارتيڽ فعل تنتو باݢ ديريڽ <big>'''كدوا'''</big> فعل متعدي ارتيڽ فعل يڠ لالو كفد لاينڽ <big>'''كملاي'''</big> مڽتاكن روف فعل يڠ تنتو فد ديريڽ اية ياࢨت انيله مثالڽ <big>'''دان'''</big> تله برديري سزيد <big>'''دان'''</big> تله دودوء سزيد <big>'''دان'''</big> تله برباريڠ سزيد <big>'''دان'''</big> تله تيدور سزيد <big>'''دان'''</big> تله جاݢ سزيد <big>'''دان'''</big> تله باڠون سزيد <big>'''دان'''</big> تله برجالن سزيد <big>'''دان'''</big> تله كنچيڠ سزيد <big>'''دان'''</big> تله بيرق سزيد <big>'''دان'''</big> تله برسوچي سزيد <big>'''دان'''</big> تله ترتاوا سزيد <big>'''دان'''</big> تله سوک سزيد <big>'''دان'''</big> تله مناڠيس سزيد <big>'''دان'''</big> تله سوسه سزيد <big>'''دان'''</big> تله برچينت سزيد <big>'''دان'''</big> تله ساكة سزيد <big>'''دان'''</big> تله بيسا سزيد <big>'''دان'''</big> تله فديه سزيد <big>'''دان'''</big> تله فنيڠ سزيد <big>'''دان'''</big> تله سمبوه سزيد <big>'''دان'''</big> تله برݢراق سزيد <big>'''دان'''</big> تله ديم سزيد <big>'''مک'''</big> قياسكن اولهم فد باراڠيڠ سجنسڽ <big>'''ادافون'''</big> فعل يڠ متعدي ارتيڽ يڠلالو كفد يڠلاينڽ اية<noinclude></noinclude> no5u1dw6s4reov5dw45sdhfdrho3tam Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/47 250 490 8619 8272 2024-05-28T15:30:28Z Hadithfajri 36 8619 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><section begin="Fasal_13"/></noinclude>اكو فراوله خبر سيانو اية بنر مک قياسكن اولهم باݢ يڠلاينڽ فد باراڠيڠ سجنسڽ اية اداڽ <section end="Fasal_13"/> <section begin="Fasal_14"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ١۴ ❊❊❊'''</big></big>}} فد مڽتاكن حرف يڠ اد بݢيڽ معنى <big>'''بـــرمـــول'''</big> حرف يڠ اد بݢيڽ معنا اية ياࢨت ممبري فاࢨده فد فركتأن ماسيڠ٢ دڠن معناڽ دان ݢوناڽ '''مک''' كوملاي فرتام دڠن جَرْ نماڽ جک فد بهاس عرب داتڠ حرف اية بركهندقله مجرورڽ يڠدجركنى اية جک فد بهسا ملايو تيادله دبچراكن مجرورڽ اية ملينكن كهندقڽ دان معناڽ جوا اداڽ مک ياࢨت انيله اي <big>'''فرتام'''</big> حرف <big>'''دڠن'''</big> ياࢨت داتڠ دڠن معنا برتمو سفرة دڠن سزيد فڽاكة ارتوى برتمو فڽاكة سزيد دان داتڠ فول دڠن معنا مينتا تولوڠ سفرة مڽورة اكو دڠن قلم ارتيڽ مينتا تولوڠ دڠن قلم دان داتڠ فول دڠن معنا سومفه دان ياࢨت ماسؤ اي اسم يڠ ظاهر بعني ڽات دان ماسؤ فول فد مضمر يعني يڠترسمبوڽي انيله مثالڽ يڠ ظاهر دڠن الله تياد اكو فربواة دمكين اية يعني دام الله تياد اكو فربواة دمكين اية <big>'''دان'''</big> مثال يڠ مضمر اوة دڠنديكو تياد اكو فربواة دمكين يعني دام مو تياد اكو فربواة دامكين اية اداڽ <big>'''دان'''</big> ادالاݢ ببراف معناڽ تياد اكو سبوة اكندي اداڽ <big>'''فرع'''</big> يعني ساة چاواڠ <big>'''بـــرمــول'''</big> حرف دڠن كباڽقكن اوراڠ ملايو يڠتياد ممباچ علم نحو ترچڠڠ دان ترحيران اي درفد تمفة اين سفرة ترچڠڠ اي فد فركتأن امنت بالله دان فركتأن اكو نكحكن ديكو دڠن سيانو مک مڽڠک مريكࢨت دڠن اية معنا بسرة مک تتكال مندڠرله مريکࢨت درفد ستڠه فركتأن يڠترسبوة اية جادي جاتوه له اي فد<noinclude><section end="Fasal_14"/></noinclude> i4xoxch6rkl21reub4qdhg5vyonmbzn Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/5 250 491 8617 8616 2024-05-28T14:52:22Z Hadithfajri 36 8617 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><div lang="ar" dir="rtl"> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"</noinclude>{{nopt}} |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_9|<big>'''‫فصل ٩'''</big> فد مڽتاکن سݢل بارس يڠ بربوڽي فد حرف يڠ برڠكي٢ يڠ جادي بهاس اية]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_10|<big>'''‫فصل ١٠'''</big> فد مڽتاکن اهل الخط فد بهاس ملايو يڠ بوله ممبواڠ حرف فد سوراتنڽ دان تياد فد بوڽيڽ]] |- |[[Bustan_al-Katibin/Fasal_11|<big>'''‫فصل ١١'''</big> فد مڽتاکن سكالي٢ تياد سمفرنا دركتأن دان سوراتن اية ملينكن دڠن علم]] |- |[[Bustan_al-Katibin/Fasal_12|<big>'''‫فصل ١٢'''</big> فد مڽتاکن مڠنل سݢل اسم يعني سݢل نام فد بهاس ملايو ايت]] |- |[[Bustan_al-Katibin/Fasal_13|<big>'''‫فصل ١٣'''</big> فد مڽتاکن مڠنلاكن سݢل نام فعل يعني يڠدنماي فربواتن]] |- |[[Bustan_al-Katibin/Fasal_14|<big>'''‫فصل ١۴'''</big> فد مڽتاكن حرف يڠ اد بݢيڽ معنا فد بهاس ملايو ايت]] |- |[[Bustan_al-Katibin/Fasal_15|<big>'''‫فصل ١٥'''</big> فد مڽتاکن <big>'''فركتأن'''</big> دان <big>'''كات٢'''</big> دان <big>'''كات'''</big> ايت]] |- |[[Bustan_al-Katibin/Fasal_16|<big>'''‫فصل ١٦'''</big> فد مڽتاکن مبتداء يعني فرملأن فركتأن دان خبر يعني بريت درفد فرملان ايت]] |- |[[Bustan_al-Katibin/Fasal_17|<big>'''‫فصل ١٧'''</big> فد مڽتاکن فرتمباتن مبتداء سرت خبر دان برتمباتن فاعل دان فعلڽ دان]] |- |[[Bustan_al-Katibin/Fasal_17|فرتمباتن فاعل دڠن مفعولڽ يعني فترمباتن فركتأن يڠ ممفڽاي فربواتن اتس يڠ جاتوه فربواتنڽ]] |- |[[Bustan_al-Katibin/Fasal_18|<big>'''‫فصل ١٨'''</big> فد مڽتاکن فعل دڠن فاعلو يعنو فربواتن يڠ فوڽ فربواتن ايت]] |- |[[Bustan_al-Katibin/Fasal_19|<big>'''‫فصل ١٩'''</big> فد مڽتاکن مفعول به يعني جاتوه يڠدفربواة دڠندي ايت]] |- |[[Bustan_al-Katibin/Fasal_20|<big>'''‫فصل ٢٠'''</big> فد مڽتاکن مفلول مطلق يعني جاتوه يڠدفربواة سمات٢]]<noinclude>{{nopt}} |}</noinclude> tt6cnwqkk3t3ensz948b7yae59i0qi1 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/57 250 492 10814 10656 2024-07-11T10:24:48Z Hadithfajri 36 /* Belum diuji baca */ 10814 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><section begin="Fasal 14"/></noinclude>هرت اية ياࢨت برلبه لاݢ جاهتڽ اية اداڽ <big>'''برمول'''</big> حرف <big>'''شهدان'''</big> اية ياࢨت داتڠ اي فد منجرقكن فد فركتٵن يڠدهلوڽ دڠن فركتٵن يڠ كمدين تركاداڠ داتڠ اي فد مڽتاكن فركتٵن يڠلاݢي اكنداتڠ او شاء الله تعالي بچراڽ فد مڠاتور سورة٢ فركيريمن اداڽ <section end="Fasal 14"/> <section begin="Fasal 15"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ١۵ ❊❊❊'''</big></big>}} فد مڽتاكن <big>'''فركتأن'''</big> دان <big>'''كات٢'''</big> دان <big>'''كات'''</big> {{gap|1em}} <big>'''برمول'''</big> فركتأن اية فد اوراڠيڠ اهل النحو ياࢨت لفظ يڠ ممبري فاࢨده سفرة كتام برديريله اڠكو مک كلوار دڠن كات ممبري فاࢨده اية بارڠيڠ تياد ممبري فاࢨده سفرة كتام لاڠة دياتس كيت دان بومي دباهو كيت <big>'''دامكينلاݢ'''</big> سݢل فركتأن اوراڠيڠ تيدور مڠيݢو مک قياسكن اولهم باݢ يڠلاينڽ <big>'''ادافون كات٢'''</big> ايط ياࢨت بارڠيڠ تياد ديم اوراڠيڠ مندڠر درفد مننتيكن سسواة يڠلاينڽ سفرة كتام سزيد امفماڽ مک مننتيله يڠ مندڠر اية اكن سسواة يڠلاينڽ يعني سزيد اية برديري كه اي اتو دودؤكه اي كمدين مک بركات يڠ مڠات اية سزيد برديري مک بهروله سمفرنا فركتأن <big>'''ادافون كات'''</big> اية ياࢨت ملڠكافي اي ان سݢل يڠترسبوة اية يعني <big>'''فركتأن'''</big> فون بوله دكتاكن <big>'''كات'''</big> دان <big>'''كات٢'''</big> فون بوله دكتاكن <big>'''كات'''</big> {{gap|1em}} <big>'''برمول'''</big> يڠدفربوة دركتأن دان يڠدفربوة <big>'''كات٢'''</big> دان يڠدفربوة <big>'''كات'''</big> مک ياࢨت تياداله سوڽي درفد اسم دان فعل دان حرف جوا اداڽ <big>'''شهدان'''</big> افبيل<noinclude><section end="Fasal 15"/></noinclude> 7wgapg0kpup8f4yi08tawymeiwocoag Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/58 250 493 11455 11279 2024-07-26T16:52:13Z Hadithfajri 36 11455 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>كيت هندقا مڠاتور اكن فركتأن فد سوراتن اتو فد فركتأن مک تأ دافت تيادله درفد ببراف جالن قاعدةڽ ددالم ببراف فصل يڠدباوه اين ياࢨت انيله اي <section end="Fasal 15"/> <section begin="Fasal 16"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ١٦ ❊❊❊'''</big></big>}} فد مڽتاكن مبتدأ نعيي فتملأن فركتأن دان خبر درفد فرملأن ايت <big>'''برمول'''</big> يڠدفربوة فرملأن اية ياࢨت تيف٢ نام يڠ بوكن درفد نام حرف دان بوكن درفد نام فعل يڠتله لالو سبوتنڽ اية تتافي اداله نام باݢ تيف٢ سسواة اية اداله مثالڽ سفرة كتام ديدٌ <big>'''ادافون'''</big> خبر اية ياࢨت برسندر كفداڽ اداله مثالڽ سفرة كتام قاࢨمٌ يعني برديري مک دامكين‌له بوڽيڽ <big>'''زيدٌ قاࢨمٌ'''</big> ارتيڽ سزيد يڠ برديري <big>'''ادافون'''</big> سزيد اية ياࢨتوله فرملأن <big>'''دان'''</big> يڠدبرديري اية ياࢨتوله برتاڽ كمدون مک اداله اي ببراف ادا حكومنڽ مبتدأ اية ستڠه درفداڽ تياد بوله درفبوة مبتدأ اية اسم نكره سلاما٢ جک تياد ممبري فاࢨده دان جک دجديكن فاࢨده ياࢨت بوله سفرة كتام كفد سزيد فكاين اكن تتافي برفݢڠ كفد حرف اية اولڽ جاديله معناڽ اية برمول فكاين اية كفد سزيد دامكينلاݢ جک برفكڠ كفد <big>'''اداكه'''</big> سفرة كتام <big>'''اداكه'''</big> اوراڠ مود كفدام مک جاديله معناڽ برمول اوراڠ مودا ايت <big>'''اداكه'''</big> كدفام <big>'''دان دامكينلاݢ'''</big> جک برفݢڠ كفد تياد سفرة كتام تياد تولن باݢ كامي <big>'''بـــرمـــول'''</big> بريت اية سفرة سوكو درفد درملأن فركتأن يڠ مڽمفرناكن باک فاࢨده<noinclude></noinclude> fm8t75mqwqntdbkwordvn6kxo4sgl6v Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/6 250 494 8618 7940 2024-05-28T14:52:52Z Hadithfajri 36 8618 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><div lang="ar" dir="rtl"> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"</noinclude>{{nopt}} |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_21|<big>'''‫فصل ٢١'''</big> فد مڽتاکن مفعول له يعني جاتوه يڠدفربوة كرناڽ ايت]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_22|<big>'''‫فصل ٢٢'''</big> فد مڽتاکن مفعول فيه يعني جاتوه يڠدفربوة ددالمڽ ايت]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_23|<big>'''‫فصل ٢٣'''</big> فد مڽتاکن مفعول معه يعني جاتوه يڠدفربوة سرةڽ ايت]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_24|<big>'''‫فصل ٢۴'''</big> فد مڽتاکن حال يعني جاتوه كلاكوان يڠ ممفربوة اتو يڠدفربواة ايت]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_25|<big>'''‫فصل ٢٥'''</big> فد مڽتاکن تمييز يعني ممبذاكن باݢ يڠدبڠسالن بارڠيڠ ملڠيلڠكن باݢ مبهم]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_26|<big>'''‫فصل ٢٦'''</big> فد مڽتاکن تأكيد يعني منݢوه‌كن فركتأن ايت]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_27|<big>'''‫فصل ٢٧'''</big> فد مڽتاکن بدال ي؛ني برݢنتي فركتأن مڠيكوة يڠكمقصود دڠن تياد برانتار]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_28|<big>'''‫فصل ٢٨'''</big> فد مڽتاکن صفة يڠ مڽمفرناكن دان مڽتاكن ساة٢ صفة درفد ببراف صفتڽ]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_29|<big>'''‫فصل ٢٩'''</big> فد مڽتاکن فد مڽتاكن اضافة يعني فركتأن يڠ برسندير٢ درفد ساة اسم كفد ساة اسم]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_30|<big>'''‫فصل ٣٠'''</big> فد مڽتاکن سݢل حكم فركتأن يڠتله ترسبوة فد مڠيڠتكن مڠتور اكن فركتأن]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_31|<big>'''‫فصل ٣١'''</big> فد مڽتاکن يڠ فنجڠ دان يڠ فنداق فد حال ساة مقصودڽ ايت]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Fasal_31|دان مڽتاكن اتورن ممبوة سورة فركريمن فد بارڠيڠ لايق دبهساكن ددالمڽ ايت]] |- | [[Bustan_al-Katibin/Khatimah|<big>'''‫خاتمة الكتاب'''</big> فد مڽتاکن كسوداه٢هن كتاب اين دڠن دتڠݢوڠكن اتس تيݢ فسن]] |}<noinclude></noinclude> 09l7tlqphnllxz5mp7pt6ew7n8iznu7 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/64 250 495 12031 9486 2024-08-16T12:25:39Z Hadithfajri 36 12031 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><section begin="Fasal 19"/> <div dir="rtl"></noinclude>ضمير يڠتياد محصور يعني ترسيمفن سفرة '''تله اكو فوكول اكن سزيد''' دان جک اد اي محصور مک واجبله دتٵخركندي سفرة كتاڽ '''تياد مموكل اكن سزيد ملينكن اكو''' <section end="Fasal 19"/> <section begin="Fasal 20"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ٢٠ ❊❊❊'''</big></big>}} '''<big>برمول</big>''' مفعول مطلق يعني يڠدفربوة سمات٢ اية ياࢨت ادا كلا٢ڽ جادي مصدر اي سفرة عجاࢨب اكو درفد فوكلمو اكن سزيد اكن فوكل وڠ ساڠة ادا كلاڽ دڠن فعل سفرة اکو فوکل اکن سزيد سباݢ فوکل ادا کلاڽ جادي صفة سفرة اکو يڠ مموکل اکن سزيد اکن فوکل دان جاتوه فول مفعول مطلق ايت اتس تيݢ کلاکوان ساله ساة درفداڽ منݢوه کن فرکتأن سفرة کو فوکل سباݢي فوکل کدوا بهو اداله اي جاتوه باݢي مننتوکن بهݢين سفرة برجالن اکو اکن جالن يڠ کايلؤکن کتيݢ بهو اداله اي جادي مڽاتکن باݢ بلاڠن کامو سفرة کوفوکل سکالي فوکل اتو دوا کالي فوکل مک قياسکنله باݢي بارڠيڠ لاينڽ <section end="Fasal 20"/> <section begin="Fasal 21"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ٢١ ❊❊❊'''</big></big>}} '''<big>برمول</big>''' مفعول له يعني يڠدفربوة کرناڽ سفرة اکو فوکل اکن انقکو اکن اداب يعني کران مڠاجر اکن اداب <section end="Fasal 21"/> <section begin="Fasal 22"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ٢٢ ❊❊❊'''</big></big>}} '''<big>برمول</big>''' مفعول فيه ايت يعني يڠدفربوة ددالمڽ ياࢨت ترسيمفن اي فد سݢل بهݢين يڠ مبهم سفرة سݢل ماس دان سݢل فيهق دان سݢل تمڤة سفرة دودؤ اکو اکن مسجد يعني فد فيهق ددالم مسجد<noinclude><section end="Fasal 22"/></noinclude> o7jti8yz58tyqmunfawf55vxyqc0xjz Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/7 250 496 8931 7941 2024-06-01T08:16:41Z Hadithfajri 36 8931 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" /></noinclude>{{border|maxwidth=25em|bstyle=double|bthickness=10px|bgcolor=transparent|align=center|padding=5px|style=border-radius:23em| {{Center|<big><big><big>'''ڪــتاب'''</big></big></big> <br> بستان الكاتبين للصبيان <br> المتعلمين {{gap|1em}} ارتيڽ اينله كتاب بستان <br> الكاتبين يعني فركبونن جورو تولس باݢ <br> کانق٢ يڠ هنداق مننتوة برلاجر اكندي <br> ددالمڽ اين ساة مقدمة الكتاب دان تيݢ <br> فوله ساة فصل دان ساة خاطمة <br> الكتاب }} }}<noinclude></noinclude> cgael2gq6oj4ygojanfe91z7rr5v7k9 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/70 250 497 12392 8105 2024-08-28T15:56:53Z Hadithfajri 36 12392 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><section begin="Fasal 30"/></noinclude>دان دفاكيله فركتٵن يڠ هالوس درفد يڠ كاسر كک ممداي دڠن يڠدامكين اية انتهي <section end="Fasal 30"/> <section begin="Fasal 31"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ٣١❊❊❊'''</big></big>}} <big>'''بــرمــول'''</big> فركار اوݢام اية ترلبه تڠݢي درفد فركارا دنيا دان فركارا كرجأن اية ترلبه تيڠݢي درفد فرکارا فرنيݢأن دان فرکارا لوک دان ماتي اية ترلبه بسر درفد فرکار فردعوا يڠلاينڽ دان فرکارا نتارا لاكي استري اتو لاکي٢ دڠن فرمفوان اية ترلبه بسر درفد فرکارا جوال بلي فد يڠ ممفوڽائي دي <big>'''بــرمــول'''</big> مثال فرکتأن يڠ فنجڠ دان يڠ قنداق ابة فد حال ساة مقصودڽ انيله اي <big>'''فرکتأن''' '''سريب'''</big> اية ترلبيه فنداق درند <big>'''سفوله راتس'''</big> دان فرکتأن <big>'''سبلس'''</big> اية ترليه فنداق درفد فرکتأن سفوله ساة مک قياسكنله کفد يڠ سجنسڽ <big>'''بــرمــول'''</big> فرکتان بواڠ اير بسر دان بواڠ اير كچيل اية ياࢨت ترلبه مليا درفد فرکتأن بيراق دان کچيڠ دان فرکتأن ستوبه اية ترلبه مليا درفد فرکتأن با‌راي‌وء دان فركتأن برماين مودا ترلبه مليا درفد فرکتأن برکنداق دان برموکه مک قياسکن اولهم فد باراڠيڠ سجنسڽ <big>'''بــرمــول'''</big> فرکتأن ماري برماين سنجات اية ترلبه هالوس درفد ماري برتيكم دان فرکتأن توان همب اية ترلبه هالوس درفد فرکتأن اڠکو دان لُوْ دان فرکتأن ساي دان بيت دان کامي اية ترلبه هالوس درفد فرکتأن اکو دان ݢوا <big>'''ادافون'''</big> فرکتأن کيت اية مک باࢨت هندقله تيليک جک دي بربهساکن<noinclude></noinclude> 8638ub9xwl9cxqhhzxzy4e53lm5smma Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/74 250 498 11740 11645 2024-08-05T06:57:52Z Hadithfajri 36 11740 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><section begin="Fasal_31"/></noinclude><big>'''وبعده'''</big> اتو <big>'''اما بعد'''</big> دان ترلبه بايک دان ترلبه سيمفن درفد مڽورةكن درفد كلام المذكور دان ترلبه فصيحة لاݢ فول درفد سبري اكن معنا ادافون كمدين درفد اية كران معنا امّا بعد اية ياࢨت ادافون كمدين درفد ايت دان جاڠن فول براولڠ٢ فركتأن يڠ ساة مقصودڽ ملينكن جک كران منتأ كيدكن ياࢨت بوله جوݢ سفرة كيت <big>'''سهابس هابس جاهت'''</big> دان <big>'''سجاهر جاهة'''</big> اتو سفرة هارفله دڠن بريب٢ هارف قياسكن اولهم فد يڠ سجنسڽ دامكينلاݢ هندقله فركتأن سديكة لفظ اية باڽق معناڽ يڠ بوله دفهمكن دان سيݢياڽ جاڠنله ساڠة ممباڽقكن فوجيـن٢ يڠ ملمفاوس دڠن لايقڽ <big>'''دامكينلاݢ'''</big> هندقله تيف٢ اخر فركتأن اية صلاوة اكن نبي صلي الله عليه وسلم سرة دتاره‌ڽ تاريخڽ دان بولنڽ دان هاريڽ دان وقوڽ دان هندقله دتاروه موهر فد سورة اية فد تمفت يڠ ليقڽ سرة خط ديريڽ يعني خط يڠ فوڽ سورة فركيريمن ايت <big>'''دامكينلاݢ'''</big> افبيل سلسي سورة ايت دسورتڽ مک هندقله دباچ دهول دمقابلهكن دان لاݢ تياد دارس اوراڠيڠ لاين مخبركن باراڠ يڠ ددالم سورة اية كفد سؤراڠ٢ يڠلاين جک يتاد دڠن اذنڽ يڠ فوڽ سورة اية اداڽ <section end="Fasal_31"/> <section begin="Khatimah"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ خاتمه ❊❊❊'''</big></big>}} كسوداهن كتاب اين مک ياࢨت اكو داتڠكن تيݢ فسن <big>'''برمول'''</big><noinclude><section end="Khatimah"/></noinclude> ruqw4vd51gf1lzghlqz0a4echrcpiym Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/75 250 499 8106 7667 2024-05-24T09:12:39Z PeaceSeekers 18 8106 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude> {{center|'''<big>❊❊❊ فسن يڠفرتام ❊❊❊</big>'''}} كفد بارڠسياف يڠ ماسؤ برلاجر ددالم كتاب اين مک ددالمڽ ببراف فركار <big>'''ستڠه'''</big> <big>'''درفداڽ'''</big> هندقله دايكوة سفرة كلاكوان دان فربواتن سفرة يڠترسبوة فد مقدمة يڠتله ترداهولو اية درفد سݢل اداڽ كران افبيل دايكوةڽ سفرة يڠ تله ترسبوة اية نسچاي تربوكاله بݢيڽ علم اية <big>'''ستڠه درفداڽ'''</big> هندقله دفريكسا بنر٢ اكن حقيقة تيف٢ درفد ساة فصل دان جاة فصلڽ سكيرا٢ جاڠن ترسڠكوة فد مفهومڽ درفد تيف٢ فركتؤن دان حكومن ددالم كتاب سفاي فوتس فندفاتڽ نسچاي بوله اي مڠاجر باݢ اوراڠيڠ لاينڽ <big>'''ستڠه درفداڽ'''</big> هندقله اي مميله ݢوروڽ يڠ مڠرتي بايک٢ فد بهاس ملايو يڠ سود بياس مڠرجاكن فد فكرجأن جورو وتولس سرة اد مڠتهوي فد علم لسان يعني علم نحو دان صرف دان لاينڽ اداڽ {{center|'''<big>❊❊❊ فسن يڠكدوا ❊❊❊</big>'''}} كفد بارڠسياف يڠ مڠاجر اكن كتاب اين مک ددالمڽ ببراف فركار <big>'''ستڠه'''</big> <big>'''درفداڽ'''</big> هندقله مڠاجر اكن مريدڽ اية دڠن ترتيب درفد تيف٢ فصلڽ جاڠنله دفنده كن مريدڽ اية فد فصل يڠلاينڽ سݢيڠݢ سلسيله بريدڽ درفد ممفهمكن دان محفظلكن فد فصل يڠدبچاڽ اية <big>'''ستڠه درفداڽ'''</big> هندقله اي بايک٢ نظر دان فيكر فد تيف٢ فركتٵن كتاب اين باراڠ٢كالي ادا يڠ برة بوڽيڽ<noinclude></noinclude> isfbdtah6b40k5inhcjztmwc9vtg28n Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/76 250 500 2077 2076 2024-04-30T14:41:00Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 2076 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>اجركن دان بري مفهوم اتس مريد دڠن فركتأن يڠ ريڠن دان يڠ موده اي ممفهمكن <big>'''ستڠه درفداڽ'''</big> باراڠكالي ادا ترساله فد كراڠن كتاب اين اتو تركوراڠ مک هندقله فربايࢨكي يعني هندقله دبتولكن دان امبيل تلادن درفد كتاب نحو دان صرف دان لاينڽ كران همب يڠ ممفربواة كتاب اين بوكنڽ اكو اوراڠيڠ عالم يڠ تبحر فد كتاب٢ صرف دان نحو سقدركن درفد ساڠة حاجتكو اتن سنق سودراكو يڠ مريكࢨت برلاجر دان مڠاجر سورة مڽورة دڠن تياد سواة جالن دان فوكوء يڠدامبيلڽ قاعده درفداڽ سبب ايتوله اكو منجادي توكل كفد الله تعالي سرة مڠهارف اكن امفونڽ مک اكو فربواة جوݢ اكن كتاب اين جک اكو بوكن اهليڽ سكليفون {{center|<big>'''❊❊❊ فسن يڠكتيݢ ❊❊❊'''</big>}} كفد باراڠسياف يڠ مڽورة مڽالين اكن كتاب اين يڠ مڠمبيل نسخه درفداڽ مک ددالمڽ ببراف فركارا <big>'''ستڠه درفداڽ'''</big> هندقله بايک٢ چرمة فد مڽورة اكن كتاب اين جاڠن ترلبيه دان جاڠن تركوراڠ درفد نسخهڽ افبيل ترلبيه اتو تركوراڠ مک جاديله يڠ مڽلين دبلاكڠڽ اية ترايكوةله فد فكرجان برلبيه دان بركوراڠ اية جادي روسقله سرة مڽلاهي درفد اصلڽ <big>'''ستڠه درفداڽ'''</big> افبيل سلسيله درفد مڽورة كتاب اين مک هندقله دمقابلهكن دڠن نسخهڽ سفرة <big>'''ستڠه درفداڽ'''</big> سؤراڠ ممبچاڽ دان يڠ سؤراڠ منيلكڽ سهيڠݢ صح كدواڽ <big>'''ستڠه درفداڽ'''</big><noinclude></noinclude> d5bwgzkg5biy3q9ig7vfgm4pm6m1kkg Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/77 250 501 8109 2084 2024-05-24T09:13:32Z PeaceSeekers 18 8109 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>‫افبيل سلسي هندقله فينتا اكن داكو دوعا دان امفون كفد الله تعالي سرة فاتحة هديهكن كفد بارڠسياف مريک يڠ مڠارڠ اكن كتاب اين الله الله الله هارفله اكو اكن يڠدمكين اوصيتكو ايت اداڽ انتهي <span {{optional style|display=block|text-align=center|width={{{w|auto}}}}}>وصلّي الله علي سيّدنا محمد وعلي اله وصحبه <br/> اجمعين والحمد لله رب <br/> العالمين <br/> تمت</span> تله سلسيله الفقير الحقير الي الله تعالي المعترف بالذنب والمقتصير الراجي الي عفو ربه الكريم درفد منطبع اكن كتاب بستان الكاتبين اين ددالم نݢري رياو دفولو فڽڠة ڤد زمان مولينا السلطان يڠدفرتوان مودا راج علي ابن المرحوم يڠ دفرتوان مود راج جعفر كفد دوا فوله هاري بولن شعبان المكرم فد هاري اربع وقت عصر جم فوكل امفة فد هجرة النبي صلي الله عليه وسلم سنة ١٢٧۴ ادافون يڠ امفوڽ ميلک كتاب اين ياࢨت غفر الله لنا ولمشاࢨخنا ولاخواننا ولجميع المسلمين امين<noinclude></noinclude> stft2tbaee019khpn9pstvojioj8s6z Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/78 250 502 2087 2086 2024-04-30T14:41:01Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 2086 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/79 250 503 8107 2091 2024-05-24T09:12:49Z PeaceSeekers 18 Mengosongkan laman 8107 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/8 250 504 13685 9923 2024-12-09T14:51:07Z Hadithfajri 36 13685 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PeaceSeekers" /></noinclude><center> رب يسر ولا تعسي رب تمم وكمل بالخير يا رب توهنكو مودهكن جاڠن اڠكو سوكركن توهنكو سمفرناكن دڠن كبجࢨكن يا توهنكو [[File:Basmala.svg|frameless|center]] </center> <big> '''الحمد لله الذي اخرج بعباد من الجهل''' '''والظلم ❊ والصلاة والسلام علىي سيدنا محمد''' '''افصح اللغة والكلام ❊ وعلي اله واصحبه هم''' '''اهل الفضل والكرام''' ❊ </big> ارتيڽ سࢴل فوج باݢ الله تعالي توهن يڠ مڠلوركن اكن همباڽ بودوه دان ࢴلب دان رحمة الله سرة سلامڽ اتس فڠولو كامي نبي محمد يڠ ترلبه فاصح درڤد سݢل بهاس دان ترلبيه فاصح درفد سݢل فركتأن دان اتس<noinclude><div> [[kategori:berhiasan]] <div> <div> <br> '''كلوركاڽ'''</noinclude> grptb5y5hphc2luoqnh6ucr5nlw03tq Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/80 250 505 8108 2109 2024-05-24T09:12:54Z PeaceSeekers 18 Mengosongkan laman 8108 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/81 250 506 2111 2110 2024-04-30T14:41:03Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2110 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>BIBLIOTHEEK KITLV 0385 3999 Maleis geschrift ( Bustas alkatibin akmu'talimin Perkebunan djuru tulis<noinclude></noinclude> c58shp5x35v1rd174x71ox3utnck71a Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/82 250 507 2114 2113 2024-04-30T14:41:03Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 2112 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/9 250 508 7943 2130 2024-05-23T18:28:06Z Hadithfajri 36 7943 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lim Natee" /></noinclude><section begin="Khutbatul_kitab"/>كلوركاڽ دان سݢل صحبتڽ يائت سݢل مرىكئيت يڠ اهل كلبيهن دان كمليائن '''<big>امَّابَعْدُ فهذه مختصرة لمن يحتاج على</big>''' <big>'''معرفة الحروف وخطه الملايو ورتبته على مقدمة'''</big> '''<big>وفصول وخاتمة</big>''' ارتيڽ انيله سوات كتاب يڠ سمفن بګ اورڠيڠ بركهندق اتس مڠنل سكال حرف ملايو دان سوراتنڽ دان اكو اتوركن دي اتس سواة مقدمة دان ببرڤ فصل دان ساة خاتمة <big>'''وسميته بستان الكاتبين</big>''' <big>'''للصبيان المتعلمين</big>''' يعني اكو نمائي اكندي بستان الكاتبين يعني ڤركبونن جوروتوليس بکي كانق٢ يڠ هندق بلاجر برمول هارب اكو اكن الله تعالى ممبري منفعة دڠندي بګ اورڠيڠ ممباچ برلاجر اكندي امـين <section end="Khutbatul_kitab"/> <section begin="Muqaddimah"/><center><big><big>'''❊❊ مقدمة ❊❊'''</big></big></center> '''<big>في فضيلة العلم والعقل</big>''' ارتيڽ اين سواة ڤندهلوان فد مۑتاكن كلبيهن علم دان عقل <big>'''كما قال النبي صلى الله عليه و سلم من يرد الله به خيرا'''</big> '''<big>يفقهه في الدين</big>''' ارتيڽ باراڠسياڤ دكهنداكي الله تعالى دڠندي كبجيئكن مک دبري فهم اي فد علم الدين يعنى علم اوݢام ❊ <big>'''برمول'''</big> علم اية كات ستڠه علماء اهل السنة ممڤرداڤت اكن سسواة دڠن حقيقتڽ دان يائت سفرة كات شيخ الاسلام زكريا الانصاري علم اية ممفردافت اكان سسواة اتس باراڠيڠ اي دڠندي دكات اوراڠ حال يڠ كواس دڠندي اتس ممفردافت سكو٢ڽ دان جاهل اية كتيادأن علم دڠنيڠ دمقصود <section end="Muqaddimah"/><noinclude></noinclude> dibd5jvc3xs3ne04xkgymq6pvgwd905 Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/1 250 509 14183 14182 2024-12-17T10:54:03Z PeaceSeekers 18 14183 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{C| [[Fail:Coat of arms of Negeri Sembilan.svg|frameless|100px]] {{Xx-larger|'''UNDANG UNDANG<br>NEGERI SEMBILAN'''}} ENAKMEN NO. 3<br> (Sebagaimana pembetulan N.S. P.U. 28/2008) {{Xx-larger|'''ENAKMEN TAREKAT TASAWUF<br>(NEGERI SEMBILAN) 2005'''}} ''Tarikh Persetujuan DiRaja:''<br> ''Tarikh Disiarkan Dalam Warta: 20 Oktober 2006''<br> ''Tarikh Mula Berkuat kuasa:'' }}<noinclude></noinclude> rdt7a1dut5gyi097nqb4fjgw1lg14zk Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/10 250 510 2134 2133 2024-04-30T14:41:05Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2133 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>[[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> efxa6c4z142poj9jn0ubgtcf0a08kzf Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/11 250 511 2136 2135 2024-04-30T14:41:05Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2135 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>[[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> efxa6c4z142poj9jn0ubgtcf0a08kzf Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/12 250 512 2138 2137 2024-04-30T14:41:05Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2137 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>[[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> efxa6c4z142poj9jn0ubgtcf0a08kzf Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/13 250 513 2140 2139 2024-04-30T14:41:05Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2139 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>[[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> efxa6c4z142poj9jn0ubgtcf0a08kzf Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/14 250 514 2142 2141 2024-04-30T14:41:06Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2141 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>[[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> efxa6c4z142poj9jn0ubgtcf0a08kzf Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/15 250 515 2144 2143 2024-04-30T14:41:06Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2143 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>[[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> efxa6c4z142poj9jn0ubgtcf0a08kzf Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/16 250 516 2146 2145 2024-04-30T14:41:06Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2145 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>[[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> efxa6c4z142poj9jn0ubgtcf0a08kzf Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/17 250 517 2148 2147 2024-04-30T14:41:06Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2147 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>[[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> efxa6c4z142poj9jn0ubgtcf0a08kzf Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/18 250 518 2150 2149 2024-04-30T14:41:06Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2149 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>[[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> efxa6c4z142poj9jn0ubgtcf0a08kzf Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/19 250 519 2152 2151 2024-04-30T14:41:07Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2151 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>[[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> efxa6c4z142poj9jn0ubgtcf0a08kzf Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/2 250 520 14184 2154 2024-12-17T10:58:50Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14184 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{C| [[Fail:Coat of arms of Negeri Sembilan.svg|50px|frameless]] NEGERI SEMBILAN {{Xx-larger|Warta Kerajaan}}<br> DITERBITKAN DENGAN KUASA GOVERNMENT OF NEGERI SEMBILAN GAZETTE<br> PUBLISHED BY AUTHORITY }} {{rh|Jil. 58<br>No. 26|'''20hb Oktober 2006'''|''TAMBAHAN No. 2''<br>ENAKMEN''}} Enakmen yang berikut yang telah diluluskan oleh Dewan Undangan Negeri, Negeri Sembilan pada 1 Disember 2005, adalah diisytiharkan untuk makluman umum: {|{{ts|mc|ac}} | No. Enakmen | Tajuk Ringkas | Muka Surat |-{{ts|vtt}} | 10 | Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005 | 115 |} The following Enactment passed by the Legislative Assembly, Negeri Sembilan on the 1 December 2005 is published for general information: {|{{ts|mc|ac}} | Enactment No. | Short title | Page |-{{ts|vtt}} | 10 | Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) Enactment 147 | 115 |}<noinclude></noinclude> 5ogigvkw7f4hhfwh0hl4zi4aut74d00 Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/20 250 521 2156 2155 2024-04-30T14:41:07Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2155 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>[[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> efxa6c4z142poj9jn0ubgtcf0a08kzf Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/21 250 522 2158 2157 2024-04-30T14:41:07Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2157 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>[[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> efxa6c4z142poj9jn0ubgtcf0a08kzf Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/22 250 523 2160 2159 2024-04-30T14:41:07Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2159 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>[[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> efxa6c4z142poj9jn0ubgtcf0a08kzf Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/23 250 524 2162 2161 2024-04-30T14:41:08Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2161 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>[[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> efxa6c4z142poj9jn0ubgtcf0a08kzf Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/3 250 525 14205 14203 2024-12-18T10:22:23Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ 14205 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>ENAKMEN TAREKAT TASAWUF (NEGERI SEMBILAN) 2005 Seksyen 1. Tajuk ringkas. 2. Tafsiran. SUSUNAN SEKSYEN BAHAGIAN I PERMULAAN 3. Kecualian prerogatif. 115 BAHAGIAN II PELANTIKAN PENDAFTAR, TIMBALAN PENDAFTAR DAN PENOLONG PENDAFTAR 4. Pelantikan Pendaftar, Timbalan Pendaftar dan Penolong Pendaftar. 5. Fungsi Pendaftar. BAHAGIAN III KEPERLUAN MENDAFTARKAN TAREKAT TASAWUF 6. Kesalahan menubuhkan, dsb. tarekat tasawuf yang tidak berdaftar. 7. Kesalahan menjadi ahli tarekat dan mengamalkan tarekat tasawuf yang tidak berdaftar. BAHAGIAN IV PENGIKTIRAFAN SYEIKH 8. Pengiktirafan syeikh.<noinclude></noinclude> ml8mcbqrzuilrbxft9zftx11zzvju1o Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/4 250 526 14204 2166 2024-12-18T10:22:09Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ 14204 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>116 NEGERI SEMBILAN No. 10 TAHUN 2005 BAHAGIAN V PENDAFTARAN TAREKAT TASAWUF Seksyen 9. Permohonan pendaftaran. 10. Kelulusan atau penolakan pendaftaran. 11. Daftar Tarekat Tasawuf. 12. Perakuan Pendaftaran. BAHAGIAN VI KEWAJIPAN SYEIKH 13. Pusat pengamalan tarekat tasawuf. 14. Syeikh bertanggungjawab ke atas tata kelakuan ahli tarekat. 15. Salinan sumber rujukan hendaklah dihantar kepada Pendaf- tar. 16. Penyediaan laporan tahunan. BAHAGIAN VII PENGAWALAN TAREKAT TASAWUF 17. Kesalahan melanggar syarat pendaftaran. 18. Kuasa untuk menutup pusat pengamalan tarekat tasawuf. 19. Perintah yang boleh dibuat oleh Mahkamah. 20. Pembatalan pendaftaran. 21. 22. 23. Pembatalan pendaftaran tarekat tasawuf yang tidak lagi dia- malkan. Kesan pembatalan pendaftaran. Pendaftaran semula.<noinclude></noinclude> oqutz7c3k8274kv141nycd593ligm07 Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/5 250 527 14206 2168 2024-12-18T10:22:51Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ 14206 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>TAREKAT TASAWUF (NEGERI SEMBILAN) BAHAGIAN VIII PENYIASATAN DAN PENDAKWAAN 117 Seksyen 24. Kuasa untuk menyiasat. 25. Pendakwaan. 26. 27. Kuasa Ketua Pendakwa Syarie tidak disentuh. Pemakaian Bab 6 Bahagian VII Enakmen Tatacara Jenayah Syariah (Negeri Sembilan) 2003. BAHAGIAN IX PELBAGAI 28. Penyampaian notis. 29. Kesalahan menghalang siasatan. 30. Kesalahan memberikan maklumat palsu. 31. 32. Kuasa untuk membuat peraturan-peraturan. Pindaan Jadual. BAHAGIAN X PERUNTUKAN PERALIHAN 33. Peruntukan peralihan bagi tarekat tasawuf. 34. Peruntukan peralihan bagi syeikh. 35. Perkara yang dilakukan pada menjangkakan Enakmen ini akan dibuat. JADUAL PERTAMA JADUAL KEDUA<noinclude></noinclude> 77gxc2wf6kajuj7u27jr5mqj98gzv5r Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/6 250 528 14207 14185 2024-12-18T10:23:16Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 14207 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/7 250 529 14211 14209 2024-12-18T12:18:02Z PeaceSeekers 18 /* Disemak */ 14211 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|119}}</noinclude> {{C|'''NEGERI SEMBILAN'''}} {{c|'''<big>ENAKMEN No. 10 tahun 2005</big>'''}} {{right|SEBAGAI TANDA PERSETUJUAN DAN KEBENARAN KAMI DAN UNDANG YANG EMPAT SERTA TENGKU BESAR TAMPIN}} {{rh|(MOHOR KERAJAAN)| |{{C|TUANKU JA'AFAR IBNI<br>ALMARHUM TUANKU<br>ABDUL RAHMAN<br>Yang di-Pertuan Besar<br>Negeri Sembilan}}}} Suatu Enakmen bagi mengadakan peruntukan bagi pendaftaran tarekat tasawuf dan perkara-perkara lain yang berkaitan dengannya. {{right|[ ]}} DIKANUNKAN oleh Yang Maha Mulia dan Undang Yang Empat serta Tengku Besar Tampin, dengan nasihat dan persetujuan Dewan Negeri seperti berikut: {{C|BAHAGIAN I}} {{C|PERMULAAN}} {{outside R|Tajuk ringkas}} '''1.''' Enakmen ini bolehlah dinamakan Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005. {{outside R|Tafsiran}} '''2.''' (1) Dalam Enakmen ini, melainkan jika konteksnya Tafsiran menghendaki makna yang lain― "ahli tarekat" ertinya mana-mana orang yang telah memberi baiah dan menerima talqin zikir daripada seseorang syeikh; "Daftar" ertinya Daftar yang disenggara di bawah subseksyen 11(1);<noinclude></noinclude> ptcbhfd11ehhjk8ghbkswvhsegc5yu7 Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/8 250 530 14210 14200 2024-12-18T10:23:56Z Hakimi97 9 /* Disahkan */ 14210 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh|120|NEGERI SEMBILAN NO.10 TAHUN 2005| }}</noinclude> “Hukum Syarak” ertinya Hukum Syarak mengikut Mazhab Syafie atau mengikut mana-mana satu Mazhab Hanafi, Maliki, atau Hambali; {{Outside RL|En. No.<br>10/2003.}} “Jawatankuasa Fatwa” ertinya Jawatankuasa Fatwa yang ditubuhkan di bawah subseksyen 47(1) Enakmen Pentadbiran Agama Islam (Negeri Sembilan) 2003; “Ketua Pendakwa Syarie” ertinya pegawai yang dilantik di bawah subseksyen 78(1) Enakmen Pentadbiran Agama Islam (Negeri Sembilan) 2003; “Pegawai Penguat Kuasa Agama” ertinya pegawai yang dilantik di bawah seksyen 79 Enakmen Pentadbiran Agama Islam (Negeri Sembilan) 2003 dan termasuk orang yang dilantik untuk membantu; “Pendaftar” ertinya Pendaftar yang dilantik di bawah seksyen 4; “pusat pengamalan tarekat tasawuf” ertinya mana-mana premis yang direkodkan dalam Daftar di bawah perenggan 11(1)(e); “silsilah” ertinya suatu rangkaian para syeikh yang sah serta bersambungan terus sehingga Nabi Muhammad s.a.w.; “syeikh” ertinya pemimpin suatu tarekat tasawuf, tidak kira apa jua gelarannya, dan termasuklah orang yang dipertanggungjawabkan oleh syeikh, yang diiktiraf di bawah subseksyen 8(1); “tarekat tasawuf” ertinya suatu himpunan amalan yang disusun secara khusus oleh suatu kumpulan ahli tasawuf untuk diamalkan bagi memperoleh kebersihan zahir dan batin selaras dengan tuntutan tasawuf; “tarekat tasawuf berdaftar” ertinya tarekat tasawuf yang didaftarkan di bawah Enakmen ini; “tasawuf” ertinya kepatuhan yang sempurna kepada agama Islam, kebersihan jiwa daripada sifat-sifat yang cela dan tumpuan serta kebergantungan hati hanya ke<noinclude></noinclude> 7f0mrx9wm3gk7jkitfg842jz46oany7 Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/9 250 531 14201 2176 2024-12-18T02:39:59Z PeaceSeekers 18 14201 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>pada Allah S.W.T. (2) Semua perkataan dan ungkapan dalam Enakmen ini dan yang tidak ditakrifkan dalam Enakmen ini tetapi ditakrifkan dalam Bahagian I Akta Tafsiran 1948 dan 1967 {{Outside R|Akta 388.}} hendaklah masing-masing mempunyai pengertian yang diberikan kepadanya dalam Bahagian itu setakat yang pengertian itu tidak bercanggah dengan Hukum Syarak. (3) Bagi mengelakkan keraguan tentang identiti atau pentafsiran perkataan-perkataan dan ungkapan-ungkapan yang digunakan dalam Enakmen ini yang disenaraikan dalam Jadual Pertama, rujukan bolehlah dibuat kepada tulisan Arab bagi perkataan-perkataan dan ungkapan-ungkapan itu yang ditunjukkan bersetentangan dengannya dalam Jadual itu. {{Outside R|Kecualian prerogatif.}} '''3.''' Kecuali sebagaimana yang diperuntukkan dengan nyata prerogatif. dalam Enakmen ini, tiada apa-apa jua yang terkandung dalam Enakmen ini boleh mengurangkan atau menyentuh hak-hak dan kuasa-kuasa Yang di-Pertuan Besar sebagai Ketua Agama Islam di Negeri Sembilan {{Outside R|G N}} sebagaimana yang ditetapkan dan dinyatakan dalam Undang-Undang Tubuh Kerajaan Negeri Sembilan 1959. {{C|BAHAGIAN II}} {{C|PELANTIKAN PENDAFTAR, TIMBALAN PENDAFTAR DAN PENOLONG PENDAFTAR}} {{Outside R|Pelantikan Pendaftar, Timbalan Pendaftar dan Penolong Pendaftar.}} '''4.''' Hendaklah dilantik seorang Pendaftar dan apa-apa bilangan Timbalan Pendaftar dan Penolong Pendaftar bagi melaksanakan peruntukan-peruntukan Enakmen dan Penolong ini. {{Outside R|Fungsi Pendaftar.}} '''5.''' Pendaftar hendaklah mempunyai fungsi yang berikut: :(a) mendaftarkan tarekat tasawuf; :(b) menyimpan dan menyenggara atau menyebab<noinclude></noinclude> njzjc26cmdezhbrgp8runrzg3y8s7sn Laman:Hikayat Bayan Budiman.djvu/1 250 532 8092 2179 2024-05-24T08:42:41Z PeaceSeekers 18 8092 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> st44aw4dplsa41rsrxuxx6sg39ojk1o Laman:Hikayat Bayan Budiman.djvu/10 250 533 2184 2183 2024-04-30T14:41:10Z Jon Harald Søby 48 4 semakan diimportkan 2182 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>sahut bayan bahawa akan pekerjaan engkau buat khianat akan suamimu itu dukamu membunuh bayan itu dengan tiada berdosanya maka hendaklah engkau taubat persucikan dirimu dahulu maka kata isteri saudagar itu ya tuanku sebagaimana taubat hambamu maka syahut bayan hendaklah engkau cukur rambutmu dan bulu keningmu dan palit arang dengan kapur di mukamu itu syerta engkau mandi berlimau setelah sudah maka marilah aku ajarkan taubatnya maka telah didengar oleh isteri saudagar demikian itu kata bayan maka keluarlah ia telah syudah dicukur diambilnya arang dipalitnya pada mukanya seperti kata masyaikh itu setelah sudah maka ia pun pergilah ke kubur masyaikh maka kata bayan dari balik nisan itu sudahkah engkau kerjakan seperti kataku itu maka kata perempuan itu syeraya menyembah katanya sudahlah tuanku hamba juga kerjakan seperti sabda tuanku itu hamba pohonkan safa'atlah menolongkan hambamu bahawa taubatlah hambamu daripada kerja khianat lagi akan suami hambamu itu maka bayan itu pun terbanglah ke atas kubur masyaikh itu menunjukkan dirinya pada isteri saudagar itu katanya hai perempuan bid'ah lagi aniaya tiadakah engkau kenal aku yang berkata-kata itu adakah patut yang sudah mati berkata-kata sungguhlah ia awliayaullah tetapi di mana entah dapat ia berkata-kata lupakan engkau mencabut buluku tiada dengan dosaku inilah balasnya akan pekerjaanmu akan aku maka kata perempuan itu hai bayan yang budiman lagi bijaksana sungguh salahlah aku aniaya dibalaskan Allah Ta'ala<noinclude></noinclude> 6kcnwcekf4nhkqkk3ujz498tk3xwlr6 Laman:Hikayat Bayan Budiman.djvu/11 250 534 2190 2189 2024-04-30T14:41:11Z Jon Harald Søby 48 5 semakan diimportkan 2188 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>kan Allah Ta'ala atasku melainkan minta ampunlah aku padamu dan pi[n]ta safa'atmu lah akan aku lebih ampun dan maafmulah yang syalah aku itu sepenrintah-rintah salah atasku aku taubatlah sekali-kali daripada kerja yang salah lagi maka bayan pun kasihanlah hatinya maka kata bayan janganlah engkau berdukacita lagi akulah mebalikan engkau dengan suamimu itu sabarlah tuan dahulu menantikan panjang rambut tuan itu maka sukacitalah hati perempuan itu men[d]engar kata bayan itu maka duduklah ia serta memeliharakan bayan itu dengan sebenarnya hati beberapa lamanya maka rambutnya itu pun panjanglah maka bayan pun terbanglah mendapatkan saudagar maka bayan pun mmberi syalam akan saudagar tuannya maka disahut saudagar serta katanya hai unggas dari mana engkau ini maka kata bayan tiadakah tuan kenal hambalah bayan yang tuan peliharakan pada suatu hari hamba di dalam sangkaran maka datang seekor kucing ditangkapnya dikeluarkannya hati hamba lalu dimakannya maka kata saudagar dusta sekali engkau ini adakah yang sudah mati itu hidup pula maka kata bayan tiada tuan hamba sukur kepada Allah Ta'ala yang demikian itu akan isteri tuan hamba buangkan dengan tiada daya berdosa dan sekali-kali tiada daya membunuh hamba sekarang adalah pada kubur seorang masyaikh awliyaullah sehari-hari kerjanya menyapu kubur itu doanya minta ditunjukkan Allah Ta'ala kebenaran dirinya dengan berkat mustajab doa masyaikh inilah hamba dihidupkan Allah Ta'ala menyatakan kebenaran isteri tuan hamba itu setelah saudagar men[d]engar kata bayan itu demikian maka ia pun menangis serta ia menyapu-nyapu<noinclude></noinclude> fnrz5m7segfczn4m2ozb7ztx43piqdw Laman:Hikayat Bayan Budiman.djvu/12 250 535 2194 2193 2024-04-30T14:41:11Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 2192 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>belakang bayan itu katanya wah terlalulah sekali sesalnya aku membuangkan isteriku tiada dengan dosanya maka ia pun segeralah pergi mendapatkan isterinya pada kubur masyaikh itu minta maaf pada isterinya serta dipujuknya maka perempuan bid'ah itu pun pura-pura marah ia akan suaminya maka dibawa pulang ke rumahnya oleh suaminya maka kasih saudagar pun terlebih pula daripada dahulunya maka kata bayan demikianlah barang suatu pekerjaan tiada mau mesuarat dan fikir tiadalah boleh jadi sesasallah akhirnya datang bencana dan hartar di atasnya segala orang yang beriman dan bijaksana itu maulah dahulu ia menyesal tiadalah menyesal pada akhirnya inilah hikayat saudagar dengan bayan itu akan hamba pun demikianlah hendak berbuat kebaktian kepada tuan hamba jika jahat sekalipun tuan kerjakan atas hambalah membunyikan salah tuan hamba itu tambahan benar kerja tuan itu pada fikir hamba baiklah tuan segera pergi pada anak raja itu kalau lambat ia menanti tuan maka isteri khoja maimun pun turunlah berjalan hingga pintu pagar hari pun sianglah maka ia balik pulang ke rumahnya tiada jadi ia pergi dengan berkat sempurna bicara bayan itu nyatalah hari malam maka ia pun memakai dengan sempurnanya pakaian yang indah-indah ia pun datanglah kepada bayan katanya hai raja segala unggas yang bijaksana ketahui oleh tuan hamba akan berahilah hamba ini tiadalah tertahan lagi melainkan makin bertambah-tambah rasanya apalah bicara tuan hamba supaya hamba pergi pada<noinclude></noinclude> 7h8t4stgfuwgtlh0wtspbts1igcp5x6 Laman:Hikayat Bayan Budiman.djvu/123 250 536 2197 2196 2024-04-30T14:41:11Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 2195 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude><noinclude></noinclude> 2f8fvf5emj53iy92n72do4g2xlq5v6f Laman:Hikayat Bayan Budiman.djvu/13 250 537 2205 2204 2024-04-30T14:41:12Z Jon Harald Søby 48 7 semakan diimportkan 2203 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>pergi pada kekasih hamba itu dan penyuruhnya pun datang sebagai juga maka sahut bayan hai siti yang sempurna budi bicara sertakan belahlah hati hamba oleh kerana men[d]engar kata tuan yang amat merdu itu gementarlah rasuk tulang urat hamba pada fikir hamba keluar sudah tuan bertemu dengan kekasih tuan pada malam tadi jika demikian baiklah segera tuan pergi sangatlah dosanya hati hamba sebab belum tuan bertemu dengan kekasih tuan itu tiadakah tuan dengar hikayat ta'if tatkala ia menunjukkan kebaktiannya akan raja tabustan dan kasihnya akan hamba pun demikianlah hendak buat kebaktian akan tuan karena kasih akan tuan maka kata isteri khoja maimun berapa peri hikayatnya itu maka kata bayan pergilah tuan dahulu bertemu dengan kekasih tuan itu jangan seolah-olah hamba melalaikan tuan dengan hikayat pula maka kata isteri khoja maimun ceterakan juga dahulu kudengar supaya suka hatiku maka diperlalaikan oleh bayan sampai jauh malam disuruhnya pergi dahulu maka kata isteri khoja maimun jika belum aku men[d]engarkan hikayatmu itu tiada lagi aku pergi pada kekasihku itu alkisah hikayat cetera yang ketiga kata bayan adalah raja tabustan berjamu segala menteri hulubalangnya makan minum maka datanglah seorang dagang dengan anak isterinya mengadap raja maka titah raja siapa engkau ini dan apa namamu dari mana datang engkau ini maka sembah ta'if ampun tuanku adapun akan patik ini datang dari benua iraq sahaja patik<noinclude></noinclude> 3uoezsn0ghj4k7qzy5kyughlwt8wpie Laman:Hikayat Bayan Budiman.djvu/14 250 538 2212 2211 2024-04-30T14:41:13Z Jon Harald Søby 48 6 semakan diimportkan 2210 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Helang putih" /></noinclude>mari mengadap duli sah alam patik pi[n]ta diperhamba ke bawah duli sah alam kerana berapa salah patik ini berbuat kebaktian kepada raja iraq tiada juga kelihatan padanya maka patik dengar khabar duli sah alamlah yang sangat mengasih akan anak hulubalangnya sekelian inlah sebab maka patik mari hendak berhambakan diri ke bawah duli sah alam maka titah raja tabustan baiklah engkau duduklah di sini bersama-sama dengan hamba maka lalu dianugerah ia oleh baginda akan ta'if itu daripada emas dan perak serta dikurniai serta adat hulubalang dan dikurniai rumah dan kampung adapun adat raja tabustan itu tiga hari sekali ia berjamu sekelian hulubalangnya makan minum maka tatkala itu ta'if itu pun dihadir mengadap raja tabustan setelah bawa cawan seorang minum itu maka mabuklah maka ia pun bercakaplah sembahnya demikian cakapnya ya tuanku shah alam tiada siapa yang lebih daripada patik melawan seteru musuh shah alam itu dan berbagai-bagailah cakapnya ta'if itu maka jadi ditertawa oranglah masing-masing men[d]engarkan cakap ta'if itu dan segala menteri hulubalang pun tertawa akan cakap ta'if itu maka baginda pun tiada berkenan akan cakap ta'if itu dalam hati baginda haruslah orang tiada berguna pada raja arak pun tiada berkenan kerna lawak barang katanya maka ta'if itu pun (setanti?) seraya berbuat kebaktian pada baginda itu maka pada suatu malam raja tabu setana men[d]engar bunyi suara katanya telah keluarlah aku siapa dapat mengembalikan aku setelah didengar raja bunyi suara itu maka<noinclude></noinclude> rlurckuts2npotivk244byk4a06kzkx Laman:Hikayat Bayan Budiman.djvu/15 250 539 2218 2217 2024-04-30T14:41:13Z Jon Harald Søby 48 5 semakan diimportkan 2216 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Helang putih" /></noinclude>itu maka segera ia turun ke serambi melihat pada sisir istana itu maka dilihat baginda ada orang terdiri seorang mengadap pada istananya maka titah baginda siapa engkau maka sembahnya ta'if ampun tuanku patik malamlah patik berkawal pada istana duli yang maha mulia baharulah pada malam inilah patik melihat duli shah alam maka titah baginda adakah engkau men[d]engar suara tadi maka sembah ta'if tiga harilah sudah patik dengar suara itu tuanku kerana patik meninggal daripada berkawal di bawah istana duli shah alam ini maka titah baginda pergilah engkau lihat suara apa itu maka ta'if itu pun pergi mengikut sebelah bunyi suara itu telah sampai ia pada tempat suara maka dilihatnya oleh ta'if seorang perempuan terlalu baik parasnya ia berseru-seru maka kata ta'if siapa tuan hamba ini dan betapa kata tuan hamba tadi maka kata perempuan itu akulah rahsia raja tabu setana itu telah keluarlah hamba daripada baginda itu siapalah dapat lagi mengembalikan hamba itu kepada raja itu lagi maka kata ta'if apa ertinya kata tuan hamba itu maka perempuan berkata adapun akan raja tabu setana telah singkatlah umurnya dan berpalinglah daulatnya sampailah pada ajalnya maka kata ta'if bahagia raja betapalah perinya maka kabul tuan hamba kembalilah kepada raja hamba dan buai bermimpi-mimpi daulatnya dan isi umurnya perlanjut dan sebagai manakah kebaktian hamba kepada tuan kami itu maka sahut perempuan<noinclude></noinclude> ifu4u8izkdfzswyqcmdyom5s5kfosf3 Laman:Hikayat Bayan Budiman.djvu/2 250 540 13059 7555 2024-11-03T09:03:31Z Hadithfajri 36 13059 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Lim Natee" /></noinclude>Bismillahirrahmanirrahim wa bihi nasta'in ini hikayat orang dahulu kala yang terlalu indah-indah ceritanya hendaklah diambil faedah sedikit barang siapa yang membaca atau men[d]engar seperti hikayat ini adalah kepada sebuah negeri seorang bernama khoja maymun dua laki isteri pun terlalu kasih akan bayan budiman itu dipermuliakannya maka pada suatu hari pula khoja maymun berjalan ke pakan maka bertemu dengan orang berjual burung tiong betina maka dibelinya pula lalu dibawanya pulang ke rumah nya maka ditaruhnya hampir bayan itu maka sehari-hari khoja maymun itu men[d]engarkan bayan dengan tiong itu beberapa segala hikayat yang ajaib-ajaib diceterakannya oleh bayan dan tiong itu maka pada suatu hari khoja maymun bertanya pada bayan faedah<noinclude></noinclude> 2p932fv2800mgxasdbvx68omkkasdam Laman:Hikayat Bayan Budiman.djvu/218 250 541 2228 2227 2024-04-30T14:41:14Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 2226 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude><noinclude></noinclude> 2f8fvf5emj53iy92n72do4g2xlq5v6f Laman:Hikayat Bayan Budiman.djvu/223 250 542 8091 2231 2024-05-24T08:42:37Z PeaceSeekers 18 8091 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> st44aw4dplsa41rsrxuxx6sg39ojk1o Laman:Hikayat Bayan Budiman.djvu/3 250 543 13062 8090 2024-11-03T09:25:00Z Hadithfajri 36 13062 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lim Natee" /></noinclude>berniaga di laut maka diceterakan oleh bayan peri faedah orang berniaga di laut maka pada ketika itu juga datanglah fikir khoja maymun hendak berlayar maka khoja maymun pun pergilah pada isteri katanya hai kekasihku ketahuikah tuan hamba bahawa segala manusia ini juga tiada berpindah segala [h]artanya kerana mengambil faedah akan menambahi [h]artanya jikalau dihimpunkan tetapi khabarnya besar faedahnya di laut ini segala orang yang tiada mau mencari faedah mengikut rasmi orang tua-tua tiada memberi manfaat sentiasa dirasmikan orang tua-tua diganti supaya tiada kesakitan atas kita maka sekarang fikir hamba hendak berlayar mencari faedah akan diri kita kerana ada hamba beroleh khabar besar sangat faedah pada keraja laut itu melainkan tuan hamba berilah izinnya akan hamba supaya hamba berlayar maka kata isterinya hai khoja maymun sungguh pun besar faedah perniaga yang di laut itu tetapi balanya besar juga tiadalah<noinclude><references/></noinclude> 9y54rr2w55p242lpsoikg2qk6g3h7tp Laman:Hikayat Bayan Budiman.djvu/4 250 544 13746 6622 2024-12-11T11:43:36Z Hadithfajri 36 13746 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>patut tuan hamba pergi kerana [h]arta dunia ini menjadi suasa nyawa yang maha mulia dalam itupun dibuang kerana emas itu kengkang pada segala yang menuntuti dunia pada hari kiamat (rau? pun?) kuning (sanat?) muka orang durjana tetapi jika tuan hamba hendak berlayar juga sebaiknyalah tuan hamba bawa hamba bersama-sama karena hamba anak perempuan (ihtimalan walau) dengan kaki adanya jika tiada (qaul) nescaya binasalah kaki maka kata khoja maymun hai nyawaku adalah kata segala ulama perempuan itu menurut pada pantau rumahnya jika ditinggalkan nescaya binasalah rumahnya tetapi hamba meninggalkan tuan hamba ini mati hamba ke belakang juga tetapi meninggal hamba ini jika barang sesuatu kerja yang tuan hamba hendak kerjakan maka hendaklah tuan hamba menyurat dengan bayan dan tiong kita ini setelah sudah khoja maymun berpesan pada isterinya maka khoja maymun pun berlayarlah antara beberapa lamanya khoja maymun berlayar itu maka pada suatu hari isteri khoja maymun pun dendam akan suaminya maka naiklah ia pada tempat tidur ianya membuka tingkap rumahnya yang berkerawang lalu ia memandang ke bawah pada ketika itu anak raja dalam negeri itu pun lalu dari sisi rumah itu maka ia pun memandang ke atas tingkap itu maka terpandang kepada muka isteri khoja maymun maka isteri khoja maymun pun terpandang pada muka anak raja itu melihatkan rupa rasa anak raja itu terlalu indah-indah rupa pakaiannya maka anak raja itu pun berahilah hati isteri khoja maymun pun berahilah hatinya maka isteri khoja maymun pun tinggallah dengan berahinya akan anak raja itu adapun akan anak raja itu telah sampai ke istananya maka dipanggilnya<noinclude><references/></noinclude> sacl592z2qf97z30ga101yii1m8molm Laman:Hikayat Bayan Budiman.djvu/5 250 545 2255 2254 2024-04-30T14:41:16Z Jon Harald Søby 48 7 semakan diimportkan 2254 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Lim Natee" /></noinclude>maka dipanggilnya seorang hambanya perempuan tua maka disuruhnya pergi pada isteri khoja maymun tanyakan maksudnya itu adapun akan isteri khoja maymun itu daripada sangat ia takut akan suaminya ditahuinya jugalah berahinya dengan sangkanya maka oleh perempuan tua itu beberapa kata yang manis-manis dan lemah-lembut dikatakannya maka makin bertambah-tambahlah nyalanya api berahinya isteri khoja maymun redhalah ia akan kehendak anak raja itu telah sudah berputusan janji maka hari pun malamlah pada ketika sunyi orang tidur maka isteri khoja maymun pun memakai pakaian yang mulia-mulia serta memakai bau-bauan dan merapih tubuhnya terlalulah harum baunya telah sudah memakai maka itu pun tersedarlah akan pesan suaminya menyuruh ia menyurat dengan tiong dan bayan itu di dalam hatinya baiklah aku pergi pada tiong ini kerana sama perempuan aku kata kan ra[h]sia aku ini padanya karena ia sama perempuan kalau-kalau angan hati sama perempuan ini maka ia-pun pergilah kepada tiong maka kata tiong apa pekerjaan tuan datang tengah malam ini maka isteri khoja maymun dikatakan telah segala rahsianya itu pada tiong maka kata tiong pekerjaan apakah tuan hendak kerjakan ini kepada Allah Ta'ala pun tiada berkenan pada segala manusia pun amat kaji jika tuan kerjakan akhirnya menyesal juga sudahnya sabarlah dahulu dan tuan lelaki pun hampir akan datang telah isteri khoja maymun men[d]engar kata tiong itu maka ia ngeranilah hatinya terlalu amat marahnya membawa akan berahinya itu surat<noinclude><references/></noinclude> jgdgglasoeornqufz0b21895cqn5cxu Laman:Hikayat Bayan Budiman.djvu/6 250 546 2259 2258 2024-04-30T14:41:17Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 2258 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>ia berkata geram sekali hatiku tiada engkau tahu akan hatiku berahinya ku sangka kan engkau kawal rasa hati sama perempuan ini maka disentakkannya tiong itu dalam sangka rannya lalu dihempaskan ke bumi maka tiong itu pun matilah maka isteri khoja maymun pergi pula kepada bayan adapun akan bayan segala hal ehwal tiong itu semuanya dilihatnya pura-pura ia tidur maka isteri khoja maymun pun datang mendapat bayan maka itu pun terkejut seraya katanya apa kerja tuan datang ke mari tengah malam ini maka oleh isteri khoja maymun segala peri khalnya ia berahi itu dan peri ia membunuhkan tiong itu pun dikatakannya kepada bayan itu maka fikir bayan tiadalah lulus pada pekerjaan ini mengajar perempuan ini melainkan dengan nasihat yang memberi lalai juga sebaiknya baik aku lalaikan dengan berbagai-bagai hika yat kalau-kalau ada datang supaya lepas daripada pekerjaan ini jika dibenarkan kehendaknya itu durjana aku kepada tuan aku khoja maymun jika aku larang nescaya aku pun mati dibunuhnya seperti tiong itu juga jika demikian baik aku perlalaikan dengan beberapa hikayat kalau-kalau ada mudah-mudahan jadi lalai ia supaya lepas daripada kehendaknya itu maka kata bayan terlalu sekali bebalnya tuan ini mengatakan rahsia tuan pada tiong itu kerana ia perempuan tiada sini akal tiadakah tuan men[d]engar kata segala ulama 'hadamma al-wala'u ala insha'i' ertinya dilarangkan rahsia atas perempuan yang berkehendak semuka-muka tuan bunuh akan dia jika tiada dibunuh segeranya sudah terlalu kerja<noinclude><references/></noinclude> huattg8rjasnlmjajmpbibd8y32k9fn Laman:Hikayat Bayan Budiman.djvu/7 250 547 2263 2262 2024-04-30T14:41:17Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 2262 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>terlalu kerja tuan itu apabila datang tuan laki-laki nescaya diadukannyalah pekerjaan tuan itu dalam kejahatan jadilah malu akan orang akan seperti hamba ini tiadalah mau melihatkan tuan jatuh pada jalan kejahatan yang keji pada dunia akhirat pada niat hamba hendakkan bertambah-tambah kebajikan tuan daripada sehari-hari ini kerana kasih tuan terlalu amat banyak akan hamba maka laku ini datanglah seperti hikayat seekor bayan yang dicabut bulu oleh isteri seorang saudagar demikianlah tuan dengan hamba jika jahat sekalipun tuan perbuat akan hamba nescaya kebajikan juga hamba balaskan baiklah tuan segera pergi pada anak raja itu maka datang tuan lelaki pun atas hambalah membunyikan rahsia tuan itu maka sahut bini khoja maymun betapa peri hika yat bayan dengan isteri saudagar itu maka kata bayan pergilah tuan dahulu bertemu dengan anak raja itu karena lama ia menanti pada fikir hamba terlebih baiklah tuan bertemu dengan kekasih tuan itu dahulu kemudian hamba ceterakan maka kata bibi jainab hikayatkan juga dahulu kemudian aku pergi maka lalu diceterakan oleh bayan itu alkisah inilah hikayat cetera yang kedua kata bayan ada seorang saudagar laki isteri menaruh seekor bayan terlalu bijaksananya maka terlalulah kasih saudagar akan bayan itu seperti anaknyalah sehari-harilah ia duduk ber kata-kata dengan isterinya ia hendak berlayar maka bayan itu ditinggalkan pada isterinya serta ia berpesan pada isterinya jika tuan kasih akan hamba hendaklah tuan peliharakan bayan<noinclude><references/></noinclude> 4nwo1hklegc589lrze9rldbuzht32tw Laman:Hikayat Bayan Budiman.djvu/8 250 548 2267 2266 2024-04-30T14:41:18Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 2265 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>kita ini baik-baik serta tuan bila memeliharakan hamba maka saudagar itu pun berlayarlah berapa lamanya panggil saudagar itu berlayar maka isteri saudagar pun berbuat kerja hiyanatlah dengan seorang laki-laki maka telah berapa lamanya maka saudagar itu pun datanglah dari berlayar maka seorang pun tiada siapa berkhabarkan perbuatan isterinya itu tetapi saudagar itu tahu ia akan ilmu firasat maka ditahunya akan perbuatan isterinya itu maka sehari-harilah ia berkelahi dengan isterinya itu maka fikir isterinya tiadalah siapa lain yang mengatakan rahsiaku ini bayan inilah kerana ia yang tahu akan khal peker jaanku ini maka ia pun marahlah akan bayan itu maka jadi berdema-demalah hatinya pada bayan itu maka pada suatu hari suaminya tiada ia di rumah maka diambilnya bayan itu dica butnya bulu bayan itu hingga habislah maka tatkala itu suaminya pun datang maka ia pun bangkit pura-pura ia pergi melihat suaminya maka bayan pun lepas daripada tangan perempuan itu maka ia lari bersembu nyi pada saluran orang membuang air bersuduka telah ia berdiam maka tatkala kembali perempuan itu daripada melihat suaminya itu maka dilihatnya bayan itu sudah tiada pada fikirnya matilah bayan ini dimakan kucing maka ia pura-pura terkejut katanya wah sayangnya bayan dimakan kucing maka saudagar pun terkejut men[d]engar kata isterinya itu segera ia naik ke rumahnya maka dilihatnya bulu bayan itu bertimbun-timbun di hadapannya tercabut maka kata saudagar bahawa akan bayan<noinclude></noinclude> 6kiv3tay2bvfsj01wwbj5hfgoe8hpxd Laman:Hikayat Bayan Budiman.djvu/9 250 549 2272 2271 2024-04-30T14:41:18Z Jon Harald Søby 48 4 semakan diimportkan 2271 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="37.154.192.36" /></noinclude>akan bayanku ini sekali-kali tiada dimakan kucing engkau juga membunuh dia sebab sanggalah engkau berbuat kerja khianat akan aku maka bayanku ini engkau bunuh hendaklah engkau segera indar daripada rumahku ini jika tiada segera engkau indar nescaya aku jarut kihermu aku jurus turun dari sini kata nah maka isterinya pun segeralah turun daripada rumahnya pergi pada kubur seorang masyaikh dengan dukacitanya maka ia diamlah di sana akan kerjanya hingga menya pu-nyapu kubur masyaikh itulah kerjanya sehari-hari ia pinta doa hendak pulang kepada suaminya juga adapun akan bayan itu diam ia pada saluran air baris itu apabila orang membasuh beras maka dituangkan pada saluran air beras yang hanyut itulah akan makanannya telah beberapa lamanya hingga panjanglah bulunya kira-kira dapatlah ia terbang maka bayan pun terbanglah menuju kubur masyaikh itu ia duduk berlindung pada kubur masyaikh itu di balik nisan? itu maka isteri saudagar pun datanglah pergi menyapu kubur masyaikh itu serta ia meminta doa katanya ya Tu hanku beri berkat dengan safaat datuk awliyaullah barang dikembalikan kiranya hamba-Mu dengan suami hamba-Mu maka menyahutlah bayan dari balik nisan masyaikh itu katanya hai perempuan yang tiada teguh setiamu sungguhkah engkau hendak pulang dengan suami engkau setelah didengar oleh perempuan itu bunyinya suara pada fikirnya di dalam kubur juga suara ini maka sembahnya ampun tuanku hamba-Mu hendak sungguh kembali dengan suami hamba itu maka<noinclude></noinclude> ekebf304hg1oqvuuzjk7wfq4lqufmjr Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/1 250 550 8089 2278 2024-05-24T08:42:17Z PeaceSeekers 18 8089 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Lim Natee" /></noinclude><center> HIKAYAT HANG-TUAH. </center><noinclude> <references/></noinclude> q7qjn45umgsg9x3ja9hhgqtnuezqdcb Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/10 250 551 8112 2291 2024-05-24T09:15:04Z PeaceSeekers 18 8112 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{c|9}}</noinclude>سده بکندا مراجاکن انئدا بکندا ايت کرجانڽ ترلالو باءيک بودي افعلڽ سرة موره هتيڽ {{color|red|شهدان}} ساڠتله اي مملهر اکن سکل رعيتڽ مک بکندا فون برمهنله کفد انئدا بکندا لالو کمبالي کاندران لاکي استري مک سڠ فرب فون ترلالو عادل دان فرکساڽ اکن سکل رعيتڽ {{color|red|حتي}} مک تردڠرله فد سکل اورڠ بسر٢ دان اورڠ کاي٢ د تانه فلمبڠ بهو د بوکت سکنتڠ ايت دان دبراج سکارڠ اين دتورنکن الله تعالى در کاندران حتى {{color|red|کلکين}} مک سکل اورڠ ايتفون داتڠله برهمفون د بوکت سکنتڠ ماسيڠ٢ باوا دڠن فرسمباهنڽ دان سکچيتاله هندق مليهت روفا راج٢ ايت مک سکل مريکئت فون دانکرهاي اوله سڠ سفرب ماسيڠ٢ اتس قدرڽ دان دڠن تکر سفاڽ سرة دڠن مانس موکاڽ سؤرڠفون تياد ترلندڠ لاکي مک سکال اورڠ ايتفون ترلالو سکچيت هتيڽ کارن مليهت بودي فکرتي راج ايت دڠن دمکين تردڠرله فد سکل نکري بهو د بوکت سکنتڠ سکارڠ دتورنکن الله تعالى در کاندران يڠ باءيک بوديڽ دان تکر سفاڽ دان ساڠت اي مڠاسيه فد سکل داکڠ سنتري سکلين {{color|red|کلکين}} مک تردڠرله فد سکل نکري دان اورڠ د سان سين فون داتڠ کبوکت سکنتڠ در لاوة مک سکلينڽ داتڠ مڠادف راج ايت ماسيڠ٢ دڠن فرسمباهن مک جديله مشهور نام راج ايت فد سکل نکري يڠ همفر تانه فلمبڠ ايت مک بوکت سکنتڠ ايت جادي بندر بسرله ترلالو رامي جادي نکري لڠکف دڠن منتري هلبالڠ دان رعية هين دين سکلين {{color|red|حتي}} سکالي فرستوى مک سڠ فرب فون هندق فرکي بربورو برماين٢ فد سيسي بوکت سکنتڠ ايت هندق مليهت توماس دڠن سکل اورڠ بسر٢ مک سڠ سفرب فون براڠکتله دايرڠکن دڠن سکل بوڽين٢ سرة دڠن سکل هلبالڠ رعية سکلين مک بکندا فون برجالنله برماين٢ فد تڠه فادڠ ايت مک دليهت اوله بکندا سبوه کولم ترلالو انده٢ فربواتنڽ دايکت دڠن فرمات فنچورڽ برکليلڠ کولم ايت باکي بوڠا يڠانده٢ دڠن جمباڠنڽ مک سڠ سفرب فون برکليلڠ فد تفي کولم ايت مليهتکن ککيان الله تعالى مک سڠ فرب فون برفانسن٢ هندق مندي مک بکندا فون برديريله فد تفي کولم ايت منڠکلکن سکل فکاينڽ مک دسمبه اوله بنتار<noinclude></noinclude> j5z29a6b8krpq6xhh1ycuou1fobg7we Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/11 250 552 8113 2302 2024-05-24T09:15:08Z PeaceSeekers 18 8113 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Rafarahh" />{{c|10}}</noinclude>اد فڠکوڽ مک بکند فون تورن مندي دڠن سکل فکاوي کدالم ايت ترلالو راي برسمبو٢رن مک سڠ سفرب فون مڽلم مک دڠن تقدير الله تعالى دڠرله اوله سڠ فرب کوره د لاڠت مک تورن ديوا در کاندران مروفاکن ديريڽ ساءيکر لمبو فوته سفرة فيرق يڠسده ترسفه دان تندقڽ سفرة دوري مک سڠ سفرب فون بڠکت درفد مڽلم ايت مک دليهت سئيكر لمبو ترديري د تفي کولم ايت ترلالو انده روفاڽ مک سڠ سفرب فون ناءيک برسالين کاين مک دليهتڽ لمبو ايت منته ستله سده سڠ سفرب برسالين کاين دليهتڽ لمبو ايت فون غائبله مک سڠ سفرب فون سکرا فرک فد تمفت مونته لمبو ايت دليهتڽ اوله سڠ سفرب مونته لمبو ايت منجادي بودق فرمفون سؤرڠ ترلالو ايلق روفاڽ دان ورنا توبهڽ سفرت امس سفوله متو مک موکاڽ سفرة بولن فرنام امفت بلس هاري بولن مک سڠ سفرب فون مڠمبل کاين فوته لالو دسليموتيڽ سده ايت مک تون فتري فون دنايککنله کاتس اوسوڠن برسام٢ بکندا لالو دباوء کمبال کنکري لالو کاستان مک سڠ سفرب فون مميله دايڠ٢ امفت فوله اينڠ فڠاسه فروير امفت فوله سده ايت مک تون فتري ايتفون دبىريڽ مماکي فکاين کرجان مک سڠ سفرب فون منيتهکن سؤرڠ بنتاراڽ ناءيک کاندران سوره فرسمبهکن فد فادک ايهندا بند بکندا مک بنتار فون فرکيله سرة سمفي ماسق مڠادف سڠ فرتديوا مک تيته بکندا هي بنتارا هندق کمان اڠکو اف فکرجان انقکو سکارڠ مک سمبه بنتارا يا توانکو فاتک دتيتهکن اوله فادک انقهند برداتڠ سمبه مک فادک انئدا براوله سؤرڠ فتري ترلالو ايلق روفاڽ مک دسمبه اوله بنتارا سکل حلڽ احوالڽ مک سڠ فرتديوا فون ترلالو سکچيت مندڠر ورت انقدا بکندا براوله استري ايت مک سڠ فرتديوا فون برلڠکفله ستله سده مک سڠ فرتديوا لاکي استري فون تورنله در کاندران ترلالو کمفيت سوراڽ درفد کبڽاکن رعية در کاندران مڠيرڠکن سڠ فرتديوا مک سڠ فرتديوا فون سمفيله کبوکيت سکنتڠ ايت مک تردڠرله کفد سڠ سفرب مک سڠ سفرب فون سکر کلور در استان مڠالو٢کن ايهند بند مک سڠ سفرب فون سجود فد کاکي ايه بنداڽ مک سڠ فرتديوا دان فرميسوري فون مملق منچيم اکن انقدا<noinclude></noinclude> fezcm6aysx2sjrxn91p1kjrzkptj0be Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/12 250 553 8114 2313 2024-05-24T09:15:11Z PeaceSeekers 18 8114 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Rafarahh" />{{c|11}}</noinclude>بکندا مک سڠ سفرب فون ممباوء ايهندا بکند ماسق کدالم استان دودقکن دياتس سڠکسان يڠبرتاتهکن رقن متو منکم دان برمبي٢کن متيارا ستله سوده دودق مک توان فتري فون دسوره اوله سڠ سفرب مڽمبه ايه بنداڽ مک دفلق دچيم اوله ايهندا بند بکند ايت اکن مننتوڽ ايت مک سڠ فرتديوا فون برلڠکف اکن فکرجان انئدا بکندا سڠ سفرب هندق دکهونکن دڠن تون فتري ايت مک سڠ فرتديوا فون مڽوره سمو للاکي برجاک٢ توجه هاري توجه مالم مک سڠ سفرب دان تون فتري فون دهياسي اورڠله دڠن فکاين کرجان يڠانده٢ ستله سده برهياسي مک سڠ سفرب فون دارقکن اورڠله برکليلڠ نکري دڠن سکل بوڽين٢ ستله کنف توجه هاري توجه مالم توجه کالي برکليلڠ لالو برارق کمبال کاستان ستله سده مک سڠ فرتديوا فون هندق کمبالي کاندران مک سڠ سفرب لاکي استري فون مڽمبه ايهند بند بکندا مک ايهند بندا بکند فون مڽمبه ايهند بند بکندا مک ايهند بندا بکند فون مملق منچيم اکن مننتوڽ مک بکندا فون کمباليله کيندران دڠن سکچيتاڽ {{color|red|حتي}} براف لاماڽ مک تون فتري فون حاميله مک سڠ سفرب فون ترلالو سکچيت مليهت استريڽ حاميل ايت ستله کنفله بولنڽ مک تون فتري فون برفتراله سؤرڠ لکلاکي ترلالو ايلق روفاڽ دان سيکفڽ مک سڠ سفرب فون ترلالو سکچيت هتيڽ کارن مليهت انقدا بکند ايت مک دنمائي اوله بکندا سڠ منياکا مک دفليهراکن دڠن سفرتيڽ {{color|red|شهدان}} مک بکندا فون مڠهياسي انقدا دڠن سفرتيڽ مک دفوڠت سکل بودق٢ اکن اينڠ فڠاسه انقدا بکندا برماين ايت حتى براف لاماڽ انتارا مک تون فتري فون حاميل فول تله کنفله بولنڽ اکن برفترا مک تون فتري فون برفتراله سؤرڠ لاکي٢ امت ايلق روفاڽ مک دنمائي اوله بکندا سڠ جاي تتاکا مک دفليهراکن اوله ايهندا بندا بکندا دڠن سفرتيڽ مک دفوڠتڽ اينڠ فڠاسه اکن تمن انقدا بکندا برماين دتاهوڽ اکن انقدا ايت کلق منجادي راج بسر تتافي حال دهولو هندق مکن فاکي٢ فاکي فتڠ فون تياد دفراوله {{color|red|حتي}} مک براف لماڽ مک تون<noinclude></noinclude> ll3sv99ruiwpxc2r0206p3jwpvgeu5n Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/126 250 554 2315 2314 2024-04-30T14:41:22Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2314 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="2400:7400:65:9800:208:22FF:FECE:83A8" /></noinclude><noinclude></noinclude> cbymhklwnzabx6ycr4p3w6suowjqznp Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/13 250 555 8116 2324 2024-05-24T09:15:22Z PeaceSeekers 18 8116 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Rafarahh" />{{c|12}}</noinclude>فتري فون حاميل فول تله کنف بولنڽ اکن برفترا مک توان فتري فون برفتراله فول سؤرڠ لاک٢ ترلالو ايلق روفاڽ مک دفليهر اوله بکند سفرة دفليهر اوله انئدا کدو ايت مک دنمائي اوله بکندا سڠ منيک {{color|red|حتي}} براف لماڽ مک تون فتري فون حاميل له فول ستله کنفله بولنڽ مک تون فتري فون برفتراله سؤرڠ لاکي٢ ترلالو ايلق روفاڽ دان باءيک فرسڽ مک دنمائي اوله بکندا سڠ ستياکا مک سڠ سفرب فون ناءيک کاندران مڠادف ايهند بند بکند ايت مک سڠ ستياکا فون تله مليهت چچند بکند ايت داتڠ مک دامبل اوله بکند دفلق دچيم اکن چچند ايت دان انکرهائي اکن چچند ايت ببراف فکاين در کاندران امس يڠبرتاتهکن رقن متو معنيکم دان براف فکاين يڠانده٢ تله براف هاري لماڽ بکندا دودق مڠادف ايهند بکندا مک اي فون برمهنله کمبالي کبوکيت سکنتڠ دودق ممليهراکن انئدا بکند مک مشهورله فد سکل نکري بهو راج د بوکت سکنتڠ ايت سده برفتر امفت اورڠ لکلاک مک اورڠ سکل نکري ايتفون فرکيله مڠادف ماسيڠ دڠن فرسمباهنڽ مک دانکرهائي اوله بکند اکن سکل مريکئت مک سکل مريکئت فون ترلالو سکچيت مک انئدا بکند فون بسرله مک ايهند بند بکندا فون ترلالو کاسيه اکن انئدا بکند ايت مک سڠ سفرب فون تاهوله اکن انئدا بکند کامفتڽ ايت منجادي راج بسر داتڠ کفد اخر زمان انق چچوڽ دياتس تحت کرجاءن مک انق راج کامفت ايتفون ترلالو برکاسيه کسيهن کامفت برسودراڽ مک سکتيک فون تياد اکن برچري ماکن دان تيدر فون برسام٢ جوک مک بوکيت سکنتڠ ايتفون منجادي فربندهران بسرله مک مشهورله نکري يڠتياد براج ماسيڠ٢ هندق فهنکن بکند سرة دودق مننتيکن سمنتارا برانق راج ايت جوک دافت اکن ممرنته کرجان مک ماسيڠ٢ فد لايقڽ دبريکن اوله بکند مک سنتياس مريکئت ماسق مريکئت داتڠ مڠادف ايهند بکند کبوکيت سکنتڠ مک بارڠسياف داتڠ فد بکند ماسيڠ٢ فد لايقڽ دبريکن اوله بکند مک سننتياس مريکئت ماسق مڠادف بکند {{color|red|حتي}} براف لامڽ مک سکل مريکئت فون برمهنله کفد سڠ سفرب کمبالي کتمفتڽ دمکين له حل مريکئت مک انق راج کامفت ايتفون بسرله برماين٢ کامفت<noinclude></noinclude> gdds009afp1p2kem2zbmgxx2lm74jg5 Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/14 250 556 8115 2336 2024-05-24T09:15:18Z PeaceSeekers 18 8115 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Rafarahh" />{{c|13}}</noinclude>برسودرا کفادڠ مماکي باجو زيره کرجان يڠبرتاتهکن رقن متو معنيکم افبيل هاري همفر اکن فتڠ مک ايفون کمباليله دمکينله فکرجأن انقدا بکند کامفت ايت ادافون سڠ سفرب افبيل اي رندو اکن ايهند بکند ايت مک اي ناءيک کاندران مڠادف مک ايه بنداڽ فون دمکين جوکا افبيل هندق برماين کدنيا مک بکند فون تورن کبوکت سکنتڠ مندافتکن انئدا دان چچند کامفت ايت مک بکند فون ترلالو سوکا هتيڽ {{color|red|شهدان}} براف فکاين در کاندران دنکرهايکن اکن چچند بکند کامفتڽ ايت مک سڠ فرتديوا فون برتيته ادافون چچوکو کامفت اين منجادي راج بسر د دالم دنيا اين داتڠ کفد انق چچوڽ {{color|red|شهدان}} تمبل اصل راج تورن د بوکت سکنتڠ سرة مملق منچيم اکن چچندا بکند کامفت ايت مک بکند فون کمبالي کاندران مک سڠ سفرب فون مڠنترله ايهند بند بکند براف هاري دودق د کاندران مک بکندا فون برمهن کمبالي کبوکت سکنتڠ بيرو مملهراکن انقد بکند کامفتڽ ايت افبيل تياد کليهاتن مک دسوره بکند چهاري دمکينله فکرجان بکند ايت {{color|red|سبرمول}} ادا سؤرڠ نخود اي براهي هندق مليهت روفا انق راج ايت مک نخود ايت فون برلڠکف دڠن فرسمباهن مک کلورکا نخود ايتفون برموت کفراهو ببراف هاري سلڠڽ مک نخود ايتفون تورن کفراهو لالو برلاير منوج کفلمبڠ حتى براف لماڽ برلاير ايت مک نخودا ايتفون همفير سمفيله کفليمبڠ سبرمول مک انق راج کامفت ايتفون مماکي باجو انت کسقم لالو فرکيله برماين٢ کفد فولو ايت مڠمبيل بوه بواهن ترلالو سوکا {{color|red|شهدان}} مک فراهو نخود ايتفون سمفيله کفولو ايت مک نخود ايتفون تورن هندق مندي دان هندق مڠمبيل اير کايو دڠن سکل انق فراهوڽ مک نخود ايتفون برجالن٢ برمول انق راج کامفت ايتفون برماين ايتفون مماکي باجو انت کسقم لالو فرکيله برماين٢ کفد فولو ايت مڠمبيل بوه بواهن ترلالو سوکا شهدان مک فراهو نخود ايتفون سمفيله کفولو ايت مک نخود ايتفون تورن هندق مندي دان هندق مڠمبيل اير کايو دڠن سکل انق فراهوڽ مک نخود ايتفون برجالن٢ برمول انق راج کامفت ايتفون برماين فد تفي فريکي ايت مک تياد دليهتڽ اورڠ داتڠ ايت مک نخود ايت فون فرکيله ادا بودق٢ امفت اورڠ ترلالو بايک روفاڽ مک فيکر نخود ايت بوکن کراڠن انق مانسي بودق٢ اين کالو٢ انق ديو٢ کراڠن مک سکرا داوسيرڽ مک دليهتڽ اوله انق راج کامفت ايت اورڠ داتڠ ايت مک اي هندق لاري تياد سمفت مک کات سڠ منياکا ماري کيت برسمبوڽي د بالک بات همفر تلاکا اين مک ساهت اوله کتيک برسودر ايت باءيک له مک کامفت انق راج ايت فون برسمبوڽي له مک نخود ايتفون داتڠ فد تلاکا ايت مک دليهتڽ فد فريکي ايت مک دليهتڽ<noinclude><references/></noinclude> inuoxsn8wqlxcymn8kuto7yq66ls5h9 Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/15 250 557 8117 2346 2024-05-24T09:15:31Z PeaceSeekers 18 8117 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Rafarahh" />{{c|14}}</noinclude>اد بودق٢ امفت اورڠ ترلالو بايک روفاڽ مک فيکر نخود ايت بوکن کراڠن انق مانسي بودق٢ اين کالو٢ انق ديوي٢ کراڠن مک سکرا داوسيرڽ مک دليهتڽ بودق٢ کامفتڽ ايتفون تياداله تمفک لاکي مک دچهاري اوله سکل جواق٢ فراهوڽ ايت فون تياد برتمو مک نخود ايتفون منچهاري مک دچهاري اوله جوک اکن بودق٢ ايت تياد کمان فرکيڽ سکارڠ جوکا کيت ليهت مک دچهاريڽ تياد جوکا برتمو مک نخود ايتفون حيرانله اکنديريڽ مک کات نخود ايت فد بچارا همب انق ديو٢ کراڠن مک دڠن سکتيک اين جوک لڽف فد مات کيت سکلين مک اورڠ ايت فون حيرانله مک نخود ايت فون منديله دان سکل جوق٢ فراهو ايتفون منديله سرة مڠمبيل اير دان کايو سىله سده مک ماسيڠ٢ فون تورنله کسمفن لالو دکايوه کفراه کفراهوڽ مک انق کامفت ايتفون کلور لالو کمبالي کبوکت سکنتڠ مک بکندا فون برتاڽ کفد انئدا بکندا ايت کمان فرکي توان کامفت برسودرا مک تياد ايهند ليهت مک سڠ منياکا فون برچتراله تتکال اي فرکي فد فولو ايت برتمو دڠن سبوه فراهو هندق مڠمبيل اير مک تياد سمفت فاتک لاري مک فاتک برسمبوڽي فد سواة تمفت ستله نخودا کمبالي فاتک کامفت برسودرا فون کلورله مک بردير هاتي بکندا سرة برتيته هي انقکو دان بوه هتيکو لاين کلاڽ جاڠن اڠکو دمکين تياداکه توان همب جيک توان هندق فرکي برماين بريتاهو ايهندا بوله ايهند کرهکن سکل رعية مڠيرڠکن تون مک انق راج ايتفون ديمله مک بکند کامفت ايت سمواڽ دچتراکن فرميسوري مک کات فرميسوري دڠن اير متاڽ اده انقکو مڠاف مک دمکين فکرتي تون تياداکه اد همب جکلو تون هندق فرکي برماين فون بريتاه اکن ايهندا بند سفاي بوله ايهند بند سوره لڠکفکن سکل رعية بلا تنترا تياداله باءيک فکرتي تون دمکين ايت مک اوله فرميسوري دمنديکن انئدا بکند کامفت ايت دان دبريڽ مماکي فکاين مک کات فرميسوري اده تون بندا مليهت تون ايت سکتيک فون تياد دافت برچري ديارف اورڠ فون برسام٢ دمکينله بکندا ممليهراکن انئدا بکندا ايت مک سکل اورڠ سان سني فون سنتياس داتڠ مڠادف بکندا سبرمول نخود ايتفون سمفيله کفليمبڠ مک اي فون برسيفله برلڠکف فرسمباهن ستله سده مک ترلالو اي برجالن کبوکت سکنتڠ براف انتاراڽ مک سمفيله<noinclude></noinclude> b652mvw41zkhbvrmrxna0d2isrerdnq Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/16 250 558 8120 2356 2024-05-24T09:16:22Z PeaceSeekers 18 8120 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Rafarahh" />{{c|15}}</noinclude>لالو اي داتڠ کفد سهبندر مک کات نخود ايت يا سهبندر همب سکلين اين داتڠ هندق مڠادف دولي شاه عالم مک کات سهبندر بايک له ماري کيت فرکي لالو برجالن مک بکند فون سدڠ مرامي ديادف اوله سکل منتري دان هلبالڠ ماريله نخودا دودق مک نخود ايتفون سجود لالو دودق مڽمبه مک تيته بکندا هي نخود اف فکرجان داتڠ کنکري کيت اين کارن بوکن بندر بسر مک سمبه نخود ايت دولت تونکو فاتک ممهنکن امفون دان کارنيا فاتک هندق برنياکا سرة فاتک هندق مڠادف دولي تونکو جوک کارن بارڠسياف مليهت روفا راج ايت بهوسڽ سراس اي برتمو دڠن الله تعالى دمکين له مک بکند فون ترسڽم مک نخود ايتفون تياداله لاين دفندڠڽ ملينکن انق راج کامفت ايت جوک دفندڠڽ مک نخود مليهت انق همب اين دان اف فڠليهاتن نخود ايت مک سمبهڽ دولت تونکو اد تتکال فاتک تياد براوله اڠن مک فاتک فون کفتوسن اير دان کايو مک فاتک برتمو دڠن سبوه فولو انتارا فلمبڠ اين مک فاتک نايک کفولو ايت هندق مڠمبيل اير دان کايو مک فاتک ليهت بودق٢ امفت اورڠ ترلالو باءيک فارسڽ دان فکاينڽ کامفتڽ مک اوله سکل تمن فاتک دکتاکن بودق٢ لاري مک بودق کامفت ايتفون لاري همفر تلاکا باتو لالو غائب کامفتڽ تياداله برتمو دڠن فاتک٢ سکلين مک فاتک ليهت روفا بودق کامفت اورڠ ايت سفرة اکن روفا فدوکا انئدا اينله بسرڽ دان فکاينڽ فون تياد برسلاهن سبب ايتله مک فاتک سکلين ممنداڠ فدوک انقد اين فد بچارا فاتک بودق امفت اورڠ يڠبرتمو دڠن فاتک ايت انته فون انق ديو٢ اندر جوکا روفاڽ مک سکوڽڠ٢ غائب درفد مات فاتک سکلين اين افبيل بکندا مندڠر سمبه نخود ايت مک بکند فون ترسڽم سراي برتيته هي نخود جيک اد بودق کامفت ايت اداکه نخود سکلين کنل مک سمبه نخود دان کاو٢نڽ سکلين دولت تونکو شاه عالم فاتک کنل تونکو کامفتڽ کارن فاتک سکلين ليهت همفر جوکا تياد جاوه دم راج مندڠر سمبه نخود دمکين ايت مک بکند فون ترسڽم لالو برتيته هي نخود فد بچارا کيت جکلو نخودا ليهت فون تياد دکنل اوله نخودا کارن بودق٢ کامفت ايت سڠکهفون مانسي سفرة انق ديوا دان اندر جوک تله ددڠر اوله نخود تيته بکند دمکين ايت مک ايفون تاهوله اکن هرتي تيته بکند ايت بهو دکتاکن ايت انئد بکنداله مک نخود ايتفون دفرسالينڽ ستله سده بکند ممبري<noinclude></noinclude> kkqwkbirk5itvqi6byb04olw2v6t1ko Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/17 250 559 8121 2366 2024-05-24T09:16:25Z PeaceSeekers 18 8121 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Rafarahh" />{{c|16}}</noinclude>فرسالين اکن نخود ايت مک ايافون برمهنله لالو برجالن کمبالي کفليمبڠ {{color|red|القيصه}} مک ترسبتله فرکتان سکل اورڠ بسر٢ د دالم نکري بنتن ايت سبب تياد براج مک اي اف بربچاراله مندڠر خبر بهو د بوکت سکنتڠ ايت سکارڠ دتورنکن الله تعالى برنام سڠ سفرب مک سکارڠ سڠ سفرب ايت سده له منجادي راج دان برانق امفت اورڠ لکلاکي ترلالو ايلق روفاڽ کارن اصلڽ سڠ سفرب ايت انق راج کاندران ستله مريکئيت مندڠر خبر دمکين ايت مک سکل اورڠ بسر٢ د سڠفورا دان د تانه بنتن سکلينڽ فون برهمفون برمشورة له مک کات سکل مريکئت فد بچارا همب اورڠ توها اين باءيک جوکا توان سکلين فرکي کبوکت سکنتڠ مڠادف بکندا د بوکت سکنتڠ ايت فهنکن انقدا بکند ايت سؤرڠ سفاي کيت مراجاکن د تانه بنتن اين کارن انق راج ايت اصلڽ انق راج کاندران کارن کيت سکلين تياد برتوان ستله سده بربچاراکن مک سکل مريکئت فون برکره سرة برلڠکف سمواڽ ايت برلايرله دان لنچڠ توجه بوه برلڠکف اکن فرسمباهن سرة دڠن سکل بوڽين٢ ترلالو کمفيت بڽيڽ منوج تانه فلمبڠ {{color|red|حتي}} براف لماڽ برلاير ايت مک سمفيله کفلمبڠ مک توان٢ ايتفون ناءيک له کدارة دڠن سکل فرسمباهنڽ لالو برجالن کبوکت سکنتڠ مک سکل توان٢ ايتفون داتڠ مندافتکن سهبندار مک دتاڽ اوله سهبندار اف فکرجان توان٢ سکلين داتڠ اين اتوسن در مان دان سياف نام رجاڽ مک کات سکل اورڠ بسر٢ ايت ادافون کام سکلين داتڠ اين سهاج هندق مڠادف دولي شاه عالم سرة هندق منجادي همب فدک باوه دل شاه عالم ستله سهبندار مندڠر کات٢ دمکين ايت مک سهبندار فون فرکي مڠادف سرة برداتڠ دولت تونکو شاه عالم مک اداله اورڠ سيڠ فورا داتڠ هندق مڠادف دل مها تونکو مک مقصودڽ هندق منجادي همب فدک باوه دل شاه عالم مک تيته بکندا باوءله اي کماري مک سهبندار فون سکرا کلور فرکي مک سکل اورڠ بنتن دڠن سکل اورڠ سيڠ فورا ايتفون حاضيرله دڠن سکل فرسمباهنڽ ماسيڠ٢ مننتيکن تيته دل شاه عالم ستله سهبندار داتڠ مک کتاڽ هي تون سکلين ماسقله سکرا کارن تيته سوره ماسق مک بکند فون اد کلور د فڠدافن ديادف اوله سکل منتري دان فڠکاوا مک فد کتک ايت تحت کرجان فون سده دهياسي مک اورڠ بنتن دان اورڠ سيڠ فورا فون برجالنله برايرڠ٢ ممباوء فرسمباهن درفد کمفڠ سهبندار لالو کبالي روڠ مک بکندا فون سده حاضير ديادف اورڠ دياتس سڠکسان<noinclude></noinclude> 2gqaiwfrog02lq64w3d7ttqokm11bfw Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/18 250 560 8122 2375 2024-05-24T09:16:28Z PeaceSeekers 18 8122 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Rafarahh" />{{c|17}}</noinclude>برتاتهکن رقن متو معنکم مک سکل تون٢ ايتفون داتڠله دباوء اوله سهبندار افبيل دليهت اوله راج سکل تون٢ ايت مک تيته بکند ماريله تون سکلين کيت هندق برتڽاکن خبر نکري بنتن دان سيڠ فورا مک سکل تون٢ ايتفون ممبوڠکن کرسيڽ لالو منهارف سجود د هدافن بکندا مک سمبه سکل تون٢ ايت دولت تونکو فاتک سکلين اين همبا يڠهينا لاکي ضعيف هندق ممهنکن امفن لاک کارنيا فد کباوه دولي سري مهراج جيک ادا کارنيا اکن فاتک اف سکلين اين دفهنکن فادک انقدا سؤرڠ سفاي فاتک سکلين فرتونکو جوکا {{color|red|شهدان}} داتڠکن فد انق چوچ فاتک فون دفرتونکن جوکا تياد ماؤ برتون لاين درفد اصل انق چوچ شاه عالم ستله سڠ سفرب مندڠر سمبه سکل مريکئت مک تيته بکندا بايک له ادافون انق کيت يڠ توها يڠبرنام سڠ منياکا ايت کيت بريکن مک بکند فون برلڠکفله سکل کلڠکافن کرجان ستله سده مک دفيله بکند انق اورڠيڠ براصل امفت فوله اورڠ اکن منجادي تمن انئدا بکند دان امفت فوله اورڠ انق فڠکاوا دان امفت فوله انق اورڠ کلواران جادي بدوندا دان امفت فوله انق در٢ فرمفون يڠباءيک روفاڽ اکن دايڠ٢ ستله سده لڠکف مک بکند فون مملق منچيم فادک انقدا بکند سڠ منياکا مک اي فون ماسق کدالم استان مندافتکن بندا بکند مک دفلق دچيم اوله بکندا دان دتڠيسيڽ سرة کتاڽ هي انقکو دان بوه هتيکو ادافون اڠکو دياتس کرجان ايت باءيک٢ مملهراکن سکل رعية٢ دان ترلبه٢ فرکسام اکن سکل تنترام دان جاڠن اڠکو تکبر دان ريا کارن نکري دنيا اين تياد اکن ککل ملينکن نام يڠبايک ايت جوکا منجدي بکل کاخرة جيک سده ماتي سکليفون نام نينق م يڠ دان نام کامو فون دسبت اورڠ فد سکل نکري يڠلاين دمکينله فڠاجرن بنداڽ اکن انقدا بکند ايت مک سڠ منياکا فون برمهنله کفد ايهند دان بند بکند تورن کلور نائك کاتس اوسوڠن لالو برجالن<noinclude></noinclude> 5cr0xtxv31brxfncsu4a6e206gbaqq4 Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/19 250 561 8123 2385 2024-05-24T09:16:35Z PeaceSeekers 18 8123 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Rafarahh" />{{c|18}}</noinclude>کفليمبڠ دايرڠکن سکل تون٢ دان اورڠکاي٢ دان سکل رعية ترلالو باڽق {{color|red|شهدان}} براف لماڽ برجالن ايت مک سمفيله کفليمبڠ مک سڠ منياکا فون ناءيک له کاتس فراهو کنايکن لالو برلاير مک سکل دندڠ دان منچوڠن فون برلايرله مک سمفيله کبنتن مک سکل اورڠکاي دان رعية د دالم نکري ايتفون سکلين داتڠ مڽمبه بکندا دڠن سکل بوڽين ٢ ترلالو کمفيت بڽيڽ سرة اورڠ سمفي مک سکلين اورڠفون سجود مڠتاکن دولت شاه عالم مک سڠ منياکا فون دسمبت اورڠ له ناءيک کن کاتس اوسوڠن مک فايڠ ايرم کونڠ فون ترکمبڠله دان بوڽين٢ فون دفالو اورڠله ترلالو رامي لالو برارق ماسق کاستان مک سکل اورڠ بسر٢ دان اورڠ کاي٢ دان انق فتوانن دان بنتن يڠ ممکڠ انق سوڠي دان سکل فڠهول يڠ ممکڠ ساکي ايتفون سکلين برهمفون داتڠ مڠادف بکندا ماسيڠ٢ دڠن فرسمباهنڽ مک سکل اورڠ بسر ايتفون برمشورتله اکن مڠرجاکن سڠ منياکا مک فد کتيک يڠباءيک مک سڠ منياکا فون مماکي کرجان دان مکوت د بوکت سکنتڠ ايتفون دفاکي اوله بکند ستله سده مماکي مک بکند فون دودقله دياتس تحت کرجان يڠبرتاتهکن رقن متو معنکم برامبيکن٢ متيارا مک برديريله بنتارا مميکل فدڠ کرجان سؤرڠ در کانن دان سؤرڠ دري کيري مک سکل فکاوي دان فتوانن فون دودقله برصف٢ مک بوکت سکندر ذالقرنين دنوبت طبل فون دفالو اورڠله دڠن راکمڽ مک سکل خلايق يڠباڽق فون سجود مڽمبه سلطان سڠ منياکا توجه کال درب کبوم {{color|red|شهدان}} توجه کالي فد سهاري دنوبتکن اورڠ له ستله سده توجه کالي سجود مک سکل منتري دان هلبالڠ فکاوي فتوانن فون دياتور اورڠله مک هيداڠن فون داڠکت اورڠله کهدافن مجلس مک سکل توان٢ ايتفون ماکن له ماسيڠ٢ فد هيداڠنڽ ستله سده مک داڠکت اورڠ فول مينومن دان تمبل فلباکي چيتارساڽ مک فيال يڠبرتاتهکن رقن متو معنکم ايتفون دفرايدرکن اورڠله مک مينمله ترلالو رامي ملاکوکن کسکانڽ ستله سده مک بکند فون مميله سکل اورڠيڠ براصل امفت فوله اورڠ مک دکلر اوله بندهارا فادک راج دان کلرڽ سؤرڠ فردان منتري دان سؤرڠ برکلر تمڠکڠ سري سورا دراج دان سؤرڠ برکلر تن فکرما سده ايت مک دفيله فول امفت فوله اورڠ فتوانن يڠبراصل مک مک دجديکن هلبالڠ دکلر اوله بکند تن بيجي سورا دان سؤرڠ تن اديک وڠس سده ايت مک دفيله اوله بکند امفت اورڠ انق فراواڠن يڠبراصل سؤرڠ دکلرڽ تن سڠجاري دان سؤرڠ سڠ اوتام دان سؤرڠ سڠ<noinclude></noinclude> b01aqlzpz9a26462vaxffyernme1hsi Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/2 250 562 8118 2389 2024-05-24T09:16:12Z PeaceSeekers 18 8118 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Lim Natee" /></noinclude><center> حكاية هڠ تواه </center><noinclude> <references/></noinclude> rqphgge6d1577m4efiz0gerqoneobsx Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/20 250 563 8119 2398 2024-05-24T09:16:17Z PeaceSeekers 18 8119 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lim Natee" />{{c|19}}</noinclude>جاي ستله سوده برکلر اورڠ دوا بلس ايت مک بکند فون ممبري فرسالين اکن سکل فکاوي ايت دڠن سفرتيڽ حتى مک بکند فون اڠکرها فول اکن اورڠ کاي٢ دان فتوانن کمدين دانکرهاکن سکل رعية فول ماسيڠ٢ فد قدرڽ ستله سوده مک بکندا فون ممبري تيته کفد بندهارا مموڠت انق نکري يڠبراصل امفت فول کيت جاديکن بدوندا سوره د دالم استان دان انق فتوانن دوا فوله اکن جواتن کيت مک سمبه بندهارا دولت تونکو ستله سده مک سکل فکاوي دان فتوانن ايتفون برمهنله کمبالي کرومهڽ مک بندهارا فون برمهن کمبالي دودق د بالي سنديري برمشورة دڠن سکل همب سهياڽ هندق مموڠت اورڠکاي٢ دان فتوانن دوا فوله ايت ادافون فد بچارا همب بارڠ سياف اد انق لکلاکي اتو فرمفون باءيک له دسمبهکن کباوه دولي يڠدفرتون کارن بکندا سنديري برتيته کفد همب مڽوره مموڠت مک سمبه سکل توان٢ ايت همب داتؤ ادا سؤرڠ انق لکلاکي مک سمبه سؤرڠ فول همب داتؤ انق فرمفون مک کات بندهارا باءيک له توان٢ کيت سمبهکن دل يڠدفرتون مک درانتار ايت ادا براوله توجه اورڠ لاکي٢ دان توجه اورڠ فرمفون انق فڠهول يڠ ممکڠ انق سوڠي دان يڠ ممکڠ ساکي مک نام مريکئت فون دسورتکن اوله بندهارا مک کتاڽ ادافون انق تون٢ سکلين ايت باوء له کرومه همب دهولو مک کات سکل مريکئت باءيک له مان سبد همبا داتؤ جنجڠ مک سکال مريکئت فون برمهن له فد داتؤ بندهارا لالو فولڠ کرومهڽ مک تردڠرله فد سکل انق سوڠي دان تلؤ رنتو يڠد اولو ايت بهو سکارڠ نکري بنتن ايت تله ادا راج ترلالو عادل دڠن مورهڽ دان منتريڽ فون ترلالو بجقسان تکر سفاڽ اکن سکل رعية مک مريکئت سکلينڽ فون داتڠ کبنتن مک اورڠ بنتن دان مندويکا ايتفون مڠادف بندهارا دڠن سکل فرسمبهنڽ ستله دليهت اوله بندهارا دڠن سکل توان٢ ايت سکلينڽ داتڠ ايت مک داجق اوله بندهارا هندق مڠادف دول يڠدفرتون کارن همب دتيتهکن اوله بکند مڽوره ممبري تاهو اکن سودرا همب سکلين يڠداتڠ کبنتن ماؤله مڠادف دل يڠدفرتوان کارن تيته بکندا هندق مميله سکل انق چچو توان٢ سکلين هندق دجاديکن فکاوي ستله اي سکلين مندڠر سبد داتؤ بندهارا دمکين ايت مک سکل تون٢ ايتفون مڽمبه سراي کتاڽ اکن همب داتؤ اين سدي همب فد کباوه قدم داتؤ تياداله همب داتؤ اف برتون لاين دهول الله کمدين نبي دان درفد انق چچو قدم داتؤ تمباهن اکن سکارڠ دڠن دولت دول شاه عالم سهاري سڽاله همب<noinclude></noinclude> q1r3euj65v0jjt1xrhdn2485o950bc8 Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/21 250 564 12811 12810 2024-09-27T13:26:22Z Hadithfajri 36 12811 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lim Natee" />{{c|20}}</noinclude><section begin="bintan"/>سکلين فرتونکن مک کات بندهارا جيک دمکين ماريله سکرا کيت مڠادف دل يڠدفرتون مک سمبه سکل تون٢ ايت سيلاکن له داتؤ دهول همب داتؤ سکلين مڠيرڠکن مک داتؤ بندهارا فون برجالنله کدالم برتمو دڠن تمڠکڠ سري سودرا دراج مک کات بندهارا اورڠکاي تمڠکڠ ماريله کيت مڠادف بيت هندق فرسمبهکن سکل تون٢ يڠبهارو داتڠ اين مک کات تمڠکڠ سيلاکن له همب داتؤ ايرڠکن مک کدواڽ فون برجالنله سرة دايرڠکن اوله سکل فکاوي دان فتوانن ستله دليهت اوله راج بندهارا دان تمڠکڠ داتڠ ايت مک تيته راج ماريله مام بندهارا دان تمڠکڠ اداکه بوله سفرة کهندق کيت ايت مک سمبه بندهار اداله تونکو بوله ستڠه کارن فاتک ايت بهارو برکمفوڠ داتڠ مڠادف دل تونکو کارن توان٢ اين بهارو مندڠر خبر لالو توان٢ اين داتڠ هندق مڠادف دولي يڠمها مليا دڠن سکچيت سرة ممباو سکلين انق بنيڽ ستله بکند مندڠر سمبه بندهرا دمکين ايت مک بکند فون ترلالو سکچيتا مليهت کارنيا بکند اکندي مک مشهورله وريتا راج ايت فد سکل نکري دان انق سوڠي دان فولو <section end="bintan"/><section begin="pegawai"/> {{color|red|سبرمول}} فرکتان هڠ توه انق هڠ محمود د سوڠي دويڠ دان سکل اورڠيڠ دودق د سوڠي دويڠ مندڠر وريتا دمکين ايت افبيل هڠ محمود مندڠر خبر دمکين ايت کات هڠ محمود فد استريڽ يڠبرنام دڠ مردو ايت ايه تون باءيک له کيت فرکي کبنتن سفاي موده کيت منچهاري ماکن لاک نکري بسر باءيک له کيت فنده فرک تيک برانق مک دساهت له دڠ مردو بنرله سفرة کات توان ايت مک فد مالم ايت هڠ محمود برممفي بولن تورن در لاڠت مک چهياڽ فنوه دياتس کفلا هڠ محمود فون ترکجت لالو باڠون درفد تيدر لالو دريبا انقڽ هڠ توه مک داڠکتڽ دچيمڽ سلوره توبه انقڽ ايت ستله سده هاري فون سيڠ له مک سکل ممفيڽ ايت سمواڽ دکتاکن فد انقڽ دان استريڽ ستله ايت ددڠر ايبو هڠ توه کات سواميڽ ايت مک سکرا دلاڠيرڽ دان دمنديکن انقڽ ايت مک دبري برکاين دان برباجو سرب فوته مک دبريڽ ماکن ناسي کوڽت دان تلر هايم دان ممبري اروح اکن اورڠ توها دان دسوره باچ دعا سلامت ستله سده دفلق دان دچيم انقڽ ايت مک کات هڠ محمود فد استريڽ ايت ادافون انق کيت اين فلهراکن بايک٢ جاڠن دبري برماين٢ کجاوه کارن اي سڠت ناکل هندق سوره مڠاجي معلم فون تياد لاکي ايفون تياد تهو بهاس سکارڠ باءک له کيت فنده کبنتن مک دمکين مايله برلڠکف دان برسمفن سکل کلکاسر کيت مک هڠ محمود فون برلڠکفله دڠن سبوه لادڠ ستله سده مک هڠ محمود فون فندهله کبنتن مک ايفون بربوت رومه همفر کمفوڠ بندهارا<noinclude></noinclude> j0ok6rcl02vf2ei8d6u4usjsvgb188u Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/22 250 565 8125 2415 2024-05-24T09:17:08Z PeaceSeekers 18 8125 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lim Natee" />{{c|21}}</noinclude>فادک راج مک هڠ محمود فون برکدي منجول ماکن مکانن د کديڽ ايت {{color|red|سبرمول}} هڠ توه فون بسرله سرة اي کتهويله اکن حل ايبو بفاءڽ ايت ادافون اکن حل انقڽ هڠ توه دان بافقڽ هڠ محمود ايت کرجان سهاري٢ مڠمبيل کايو افي جوکا مک هڠ توه فون ممکڠ سبله کافق اکن فمله کايو افي دودق د هدافن کدي ايبوڽ سدي کال ادافون افبيل هڠ محمود داتڠ منجول ماکن مکانن مک ايفون فرک مڠادف بندهارا برهمبا کنديريڽ جيک اي هندق کمان٢ فون اي برمهن کفد بندهارا مک اي فرک دڠن دمکين مک هڠ توه فون کتهويله بهاس مک عمرڽ فون داتڠله سفوله تاهن مک ايفون برصحابت سما٢ بودق٢ سام بسر دڠندي ايت مک سؤرڠ برنام هڠ جبت دان سؤرڠ برنام هڠ کستوري دان برنام هڠ لکير دان سؤرڠ برنام هڠ لکيو توه فون برکاسيه٢ کسيهن کليم برصحابت ايت جيک اي فرک بارڠکمان فون تياداله برچري جيک ماکن مينم ماين فون برسام٢ جوکا سفرة اورڠ برسودرا ستله کات هڠ توه هي سودراکو کامفت کيت اين ليم برسودرا دافتله ملايرکن سبوه فراهو لادڠ سفاي کيت فرکي مرنتو بارڠ کمان منچهاري ماکن مک کات هڠ جبت دان هڠ کستوري مڠفا ته مک تياد بوله کيت کليم ملايرکن سبوه فراهو مک ساهوة هڠ توه بايک له جک دمکين مک فراهو بافق بيت اد سبوه لادڠ لڠکف دڠن لايرڽ داتڠ کيت تورن دڠن برس بکل سفوله کنتڠ فد سؤرڠ مک ساهوة هڠ جبت دان هڠ کستوري ماريله کيت فولڠ برلڠکف مک ماسيڠ٢ فون کمبالي له کرومهڽ ممبري تاهو ايبو بفاءڽ مک کات ايبو بافقڽ باءيک له مان بچارام کليم برسودار ايت يڠ کهندق بافق فون دمکينله مک سکل ايبو بفأڽ فون دمکينله مک سکل ايبو بفاءڽ فون برلڠکف برس بکل اکن انقڽ مک هڠ توه فون دبري اوله بافقڽ سبيله کرس دان سبيله فدڠ دان هڠ جبت دان کستوري دان لکير هڠ لکيو فون دمکين جوکا دبري اوله ايبو بفاڽ ستله سده لڠکف مک کليم برصحابت فون برمهنله فد ايبو بافقڽ لالو ناءيک کفراهو برلاير کفولو لڠکي انتارا براف لماڽ مک دليهت اوله هڠ توه در جاوه اد کليهاتن تيک بوه فراهو برلاير مک کتيکاڽ ايت منوج فراهو هڠ توه مک کات هڠ توه هي هنديکو کامفت ايڠت٢ کيت فراهو موسه روفاڽ يڠکليهاتن ايت داتڠ تيک بوه مک دليهت اوله کامفت ايت بنرله سفرة کات هڠ توه ايت مک کات هڠ جبت ڽتاله فراهو موسه<noinclude></noinclude> cnscmus86pla0v64p4yoin0edq93rxd Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/23 250 566 12806 8330 2024-09-27T12:21:37Z Hadithfajri 36 12806 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Lim Natee" /></noinclude>لاکوڽ بتاف بچارا کيت مک دساهة اوله هڠ کستوري افاته کيت يڠ کهنداکي يڠکيت چهاري فون هندق برتمو دڠن موسه جوک ما ساهوة هڠ لکير دان هڠ لکيو مڠاف فول بکيتو ماريله کيت تومبڠکن سهڠکا ماتي سدهله مک کاة هع توه سراي ترسڽم هي سودراکو فد بچارا همب بايک جوک کيت برفرڠ دياتس فولو کارن فراهو کيت کچل تيوس جوک کيت کارن اي تيک بوه سرة دڠن بسرڽ دان سنجاتڽ فون باڽق دان اورڠڽ فون باڽق شوکر جوک کيت ملاونکن دي مک کات هڠ کستوري يڠمان بسر کفد سودرا همب سکراله کيت کرجاکن کارن فراهو ايت ماکين همفير مک اوليه هڠ توه دفالڠکن فراهوڽ ايت منوج فولو ستله دليهت اوله موسه ايت اد سبوه فراهو لادڠ ليم اورڠ بودق٢ بلاک لاري مڠوسير فولو ايت مک سکر دواسيرڽ دڠن سمفن دسڠکاڽ اورڠ لاري ستله همفر مک دليهت بودق٢ ليم اورڠ سباي کليماڽ ايت بائک روفاڽ مک هڠ توه ڤون سمفي کدارة مک اورڠيڠ مڠيکڽ ايتفون ترلالو سوک کتاڽ سکالي اين دافتله اوله کيت بودق٢ اين اکن توانڽ کيت مک سمفن کتيک بوه ايت فون سمفيله لالو نائک کفولو ايت هندق منڠکف بودق٢ کليما ايت مک هڠ جبت دان هڠ کستوري دان هڠ لکير دان هڠ لکيو فون سده حاضيرله برديري دتفي فنتي ايت مننتيکن موسوه ايت داتڠ مک اورڠ تيک بوه سمفن ايت فون بردهولون٢ نائک ايت داتڠ برلاري٢ هندق منوڠکف مک هڠ توه کليم برسودرا ايت فون سده ممڠکڠ تيک٢ بيله سليکي فد سؤورڠ افبيل همفرله موسه ايت کهدافن هڠ تواه مک دِتَتَائ اوله هڠ توه کنا فهاڽ لالو تردودق تياد دافت بڠکت لاکي مک دتيکم اوله هڠ جبت کنا سؤورڠ لاکي لالو لاري کفراهوڽ مڠمبيل سومفتتن دان سليکي مک دسومفتڽ اکن هڠ توه دان هڠ جبت کليم ايت سفرة هوجن يڠلبت مک سکل موسه ايتفون برسورق کتاڽ بونهله بودق چلاکا تياد دکاسه اکن ايبو باڤقڽ مک کات سؤرڠ لاکي جاڠن دبونه مک کات سؤرڠ لاکي هي بودق٢ بائک له اڠکو مڽمبه مڽرهکن ديريمو سفي اڠکو تياد کبونوه مک کات هڠ جبت سمبل منڠکس سليکي دان انق فانه يڠسفرة هوجن داتڠ ڽ ايت کتاڽ چه مڠاف اکو مڽمبه اڠکو سکلين اڠکوله مڽمبه اکو سفاي اکو امڤون دوسام سرة دتيکمڽ اوله هڠ توه دان هڠ جبت کليماڽ مک کنا فول ليم اورڠ موسوه ايت لالو مربه تردودق تياد دافت بڠکت لاکي ستله دليهت اوله تمنڽ يڠدوا فوله لاکي ايتفون ترلالو ماره کتاڽ بونهله بودق چلاک اين سرة دتيکمڽ دان دسومفتڽ برسوڠکه٢ اکن بودق٢ ليم ايت مک هڠ توه<noinclude></noinclude> mfagg35x2ykkvxj59eo0229hfa54fsu Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/24 250 567 8331 8127 2024-05-27T03:13:34Z Hadithfajri 36 8331 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lim Natee" />{{c|23}}</noinclude>ڤون مڠونس کريسڽ دان يڠکامڤة ايتڤون مڠونس کريسڽ لالو مڽربوکنديريڽ ڤد موسه يڠ دوا ڤوله ايت سرة دتيکمڽ اوله هڠ توه دواورڠ ماتي مک دتيکم اوله هڠ جبت دان هڠ کستوري هڠ لکير هڠ لکيو امڤة اورڠ ماتي مک ماسق دتيکم ڤول اوله هڠ لکيو ماتي امڤة اورڠ ڤول مک تڠݢل لاݢي سڤوله اورڠ مک اورڠ ايت ڤون لاريله مڠوسير ڤراهوڽ سرة نائك لالو دکايهڽ کڤراهو بسر يڠتيݢ بوه ايت ستله سده موسه ايت ڤون لاري مک هڠ توه دان هڠ جبت کليماڽ ڤون مڠمبيل اورڠ لوکا سڤوله ايت دباوء کڤراهوڽ مک سمڤن يڠ تيڠݢل سبوه ايت ڤون درمڤک سده ايت مک هڠ توه ڤون برلايرله منوج سڠڤورا مک موسه يڠ لاري سڤوله اورڠ ايتڤون سمڤيله کڤراهوڽ مک سݢل حل احول تمن٢ يڠماتي دان لوکا ايت سمواڽ سرة بودق٢ کليم ايت سده برلاير مک سکلينڽ دچتراکن ڤد ڤڠهولوڽ دم ددڠر اوله ڤڠهولوڽ کات٢ مريکئت مک ڤڠهول موسه ايتڤون ترلالو ماره سرة کتاڽ بڠکر ساوه کيت مک دليهت اکن بودق كليم ايت برلاير منوج سڠفورا مک فڠهول موسه ايتفون برديري دتيڠ اكڠ كتاڽ سكراله كيت مرلاير سرت بر برداࢨڠ مڠوسيت فراهو هڠ تواه ايت مک دڠن تقدير الله تعالى مک باطن سيڠفورا فون كلور توجه بوه منجوڠن دان دندڠ هندق كبنتن مک دليهتاوليه هڠ توه دندڠ توجه بوه كلور دري سيڠ‌فور ايت مک دتوجوڽ اوله هڠ توه مک دليهت اوله اورڠ يڠدالم دندڠ ايت سبوه٢ لادڠ اورڠ ليم داسير اوله فراه موسه تيک بوه ايت همفيركن ددافت مک كات باطن سيڠفورا هي سكل ساكيكو سكراله سفتكن فراهو لادڠ ايت كارن اي ايت داوسير اوله موسه كالو٢ اي اورڠمان٢ مک ساكي دندڠ توجه بوه ايتفون سكرا بردايڠ مندافتكن فراهو لادڠ ايت مک موسه تيک بوه ايتفون اندر مک هڠ توه فون داتڠ مندافتكن دندڠ توجه بوه ايت مک دليهت اوله باطن سيڠ‌فور سبوه لادڠ اورڠ‌ڽ ليم٢ اورڠ بودق٢ هندق كمان كام دان درمان داتڠمو اين دان اف نمام مک ساهوة هڠ توه نام همب هڠ توه دان كامفت اين سودرا همب سؤرڠ نماڽ هڠ جبت سؤرڠ نماڽ هڠ كستوري دان سؤرڠ برنما هڠ لكير دان سؤرڠ برنما هڠ لكيو دودق دبنتن مک كام سكلين اين برفڠهول فد بندهارا فادوكراج دان فكرجان كام ليم برسودر اين دودق مرنتو منجهاري ماكن مک همب برتمو دڠن موسه تيک بوه دان سكل كلكوانڽ اي برتيكم ايت سمواڽ دكتاكنڽ في اورڠ دندڠ توجه بوه ايت ستله ددڠر اوله باطن سيڠفورا كات هڠ توه ايت سكچيت<noinclude></noinclude> sup60g7tf1cpq0m9ws8s65mf2ryfodl Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/25 250 568 8134 2445 2024-05-24T09:21:01Z PeaceSeekers 18 8134 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lim Natee" /></noinclude>هتيڽ سرة كتاڽ جک دمكين هندق كمان تون همب كليم اين مک كات هڠ توه جيک ادا كاسيه فڠهولو اكن همبا كليم برسودرا اين همب هندق بالک له كبنتن كارن موسه تيک بوه فراهو ايت تياد كمان فركيڽ كارن اي هندق مندڠر خبر اورڠ يڠ سهاي تڠكف سفوله اورڠ ايت ستله ددڠر اوله باطن مک كات هڠ توه ايت مک كتاڽ جيک دمكين بائک له توان همب برلاير كليم برسودرا دان توانن يڠلوكا سفوله اورڠ ايتفون باو ناࢨک له كاتس فراهو همب برلاير برسام٢مک تياداله اف اكن موسه تيک بوه ايت مک كات هڠ توه بنرله سفرة بچارا فڠهولو ايت مک توامم يڠ سفوله اورڠ ايتفون ديايككن اوليه هڠ توه مک سكل ساكي ايتفون برياڠ هي سكل توانن موسه درمان كام داتڠ دان سياف نام فڠهولو كام دان براف باىق كام مک كات توانن ايت ادافون كام سكلين اوه موسه سينتن سفوله بوه فراهو جوكا هندق مرمفک كتانه فلمبڠ ادافون اكن سكارڠ سكل كلڠكافن توجه بلسن بوه ايت سده لالو دهدافن كارن فاته كاچه ماد منترد منجافاهت مڽيره سكل فڠهول انق سوڠي يڠ تعلق كمنجفاهت ايت دسوره مرمفک كفليمبڠ لالو دسوره ناࢨک كدارة بوكت سكنتڠ دسوره رمفس اوله كاچه ماد ايت كارن كام سكلين اين تعلق كمنجفاهت ايت {{color|red|اركين}} مک براف لماڽ برلاير ايت مک سمفيله کبتن مک هڠ توه کليم برسودار فون برمحنله فد فڠحولو ايت هندق فولڠ کرومحڽ مک کات فڠحول ايت هي سودرا همب٢ فون هندق سڠکه فد کمفوڠۏسودار همب مک کات هڠ توه ادافون همب اين کليم اين دودق فد کمفڠ بندهرا فادکراج سرة دڠن ايبو بافق همب کليم اين مک کات<noinclude></noinclude> bw1or7yqmpm64l6sbxg1teq93owufso Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/26 250 569 11979 11917 2024-08-12T12:43:23Z Hadithfajri 36 Membatalkan semakan [[Special:Diff/11917|11917]] oleh [[Special:Contributions/Delimapagi978|Delimapagi978]] ([[User talk:Delimapagi978|perbincangan]]) 11979 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EmpAhmadK" /></noinclude>فڠهولو ايت بائک له تتافي سودرا همب جاڠن لوفاکن همب کاون کيت سده جادي سودرا مک کات هڠ توه فد بچارا همبا فون دمکين جوک تتافي همبا کليم اين مسکين ستله سده مک اي برهنله فد فڠهولو ايت مک هڠ توه دان هڠ جبت دان هڠ کستوري هڠ لکير هڠ لکيو فون برلڠکو فولڠ له کرومه ايبو بافقڽ سرة ممباوء توانن يڠ سفوله اورڠࢨت ستله داتڠ مک ايبوبافـٴ‍اڽ ڤون حيران مليهت انقڽ ممباوء توانن اية ستله فلکاءيسقکن هاريت مک فڠهول ايتفون ناءيک مڠادف بندهارا فادوکا راج دڠن فرسمباهن مک فڠهولو سيڠفور ايتفون برسمبهکن کات٢ اورڠ سفوله اية مک سبدا بندهارا کيت فون هندق مڽوره ممبري سورة کفد باطن يڠ ممعکڠ سوڠي دان کيت فون هندق سوره فاير دان سولو کلکون اورڠ سبنتن دان جماج کارن کيت هندق مڠوتس کمنجفاهة هندق مننتوکن انق سوڠي دوا بوه اية ترلالو ساڠة اورڠ مرمفک دان ملڠکر کتانه فلمبڠ کارن فلمبڠ اية سده تعلق کبوکية سکنتڠ کارن اکن کرجان دبوکة سکنتڠ اية تون کيت مک اد کيت دڠر تيته راتو منجفاهة فد منتري يڠبرنام فاته کاچ ماد اية جيک اد اورڠ ملاڠکر دان مرمفک کسان کماري دان تانه فلمبڠ سبب ايتوله مک کيت هندق مڽوره سولو مليهت سبنتن دان جماج اية کفد فڠهولو باطن مک فڠهول باطن ايتفون ترسڽم لالو برکات يا تونکو سهاج حيران همب بوکن کرجاڽ دکرجاکن اوله بودق٢ اية مک سبدا بندهار اف خبرڽ اية مک سمبه اوله فڠهولو اية سکل حال احوال هڠ توه اية سمواڽ دفرسمبهکن کفد بندهارا ستله بندهارا مندڠر سمبه فڠهولو اية دمکين مک بندهارا فون برتاڽ ادا ديري کنل که بودق٢ اية دان تاهو که ديري اکن کديامن ايبو بفقڽ اية مک سمبه فڠهول اية سهادي کنل بودق٢ اية کلمارن اي دودق درومه ايبو بفاءڽ اية سهادي تاهو ددالم ليم اورڠ ايت سؤرڠ برنام هڠ توه سهاي ليهت بوکن بارڠ لاکوڽ دان سيکقڽ دان فرکتانڽ هلبالڠ جوکا ما بارڠيڠ کلور درفد مولتڽ دڠن مانس اي برکات٢ دان سؤرڠ برنام هڠ جبت ايفون ترلالو سيکق توبهڽ فوته دان رمبتڽ ايکل دان سکل فرکتانڽ کرس دان سؤرڠ برنام هڠ کستوري دان سؤرڠ هڠ لکير دان سؤرڠ برنام هڠ لکيو اية فون باءيک سيکقڽ دان روفاڽ مک اکن کليمڽ اية بسرڽ سباي بلاک مک کا[ت] بندهارا جيک دمکين بايک له ايسق هاري افبيل همب هندق ماسق مڠادف مک کتيک ايتله فڠهولو تنجق تمفاتڽ دان<noinclude></noinclude> gjxydixfolsrabbaamyyj731cpo4xs0 Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/3 250 570 12813 12801 2024-09-27T13:31:02Z Hadithfajri 36 12813 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Rafarahh" />{{c|2}}</noinclude>[[File:Basmala.svg|frameless|center]] وبه نستعين بالله علي اين حكاية هڠ توه يڠامت ستياون فد تونڽ دان ترلالو ساڠة بربوة كبقتين كفد تونن سكال فرستو ادا سؤرڠ راج كانداران مك راج اية ترلالو بسر كراجأنڽ فد سكل راج اندار سؤرڠفون تياد مڽماءيدي سكلين منوروة تيتهڽ بكندا {{red|'''شهدان'''}} افبيل بكندا كلور ديادف اوله سكل راج٢ دان منتري هلبالڠ مك براف فداڠ يڠ سده ترهونس كفد كيري كانن بكندايت دان ببراف فوله بنتارا يڠ ممڠكو فداڠ يڠ برايكتكن امس برتاتهكن<noinclude></noinclude> j4gfpm00qnmsodi4gbjd0w3w6xugksr Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/387 250 571 8129 2461 2024-05-24T09:18:29Z PeaceSeekers 18 8129 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{rh||388}}</noinclude>مک باڽڠله اورڠ جوهر دان اورڠ ولندا ماتي فد كتيک داتؤ بندهارا فاد كراج فون تياداله خبر كنديريڽ لاكي لالو برجماوة بولت دفجتڽ كوتا ملاكا ايت دڠن فرڠ برتلنجڠ سؤرڠ سبيله مک داتؤ فاد كراجفون لفس ماسق كدالم كوت ايت كير٢ ادا تيک فوله اورڠ سهاج لاين درفد ايت سمواڽ هابس ماتي يڠ لفس ايت سمواڽ هابس بيق مک داتؤ فاد كراج فون مڠمتله ديدلم نڬري ملاكا ايت ممارڠ دڠن فدڠڽ دان سكال اورڠ يڠ سرتاڽ تيک فولراتم سكتڽک جوكا برفرڠ مک فرڠكي اتڽفون هابس ماتي مان يڠ هيدف سمواڽ هابس لاري تربرت كلور كوت مک داتؤرت اوليه سكل اورڠ يڠ دلور ايت مک فرڠكي ايت سمواڽ هابس ماتي مک نكري ملاكا فون الهله بوله اكن اورڠ ولندا داتڠ سمفي فد ماس سكارڠ مک ترلالوله باڽق اورڠ ولندا داتڠ سكارڠ انيله مک اورڠ جوهر براوله رمفاسن ايت تياد تركير٢ لاكي اكن بديل دان سنجات دان هرتا فون برتمبن مک هرة دان سنجات يڠ دفراوليه ايت سمواڽ دبهكي دواكن اورڠ ولندا سبهكي دان اورڠ جوهر سبهكي مک ترلبه جوكا دامبل اوله اورڠ جوهر مک اورڠ جوهر فون كمباليله دڠن كمناڠنڽ ممباوء هرت دان سنجات ايت ترلالو باڽق مک سبب جنجي ايت جادي تباد دامبلڽ نكري دڠن سكل انق سوڠيڽ ايت اوله ولندا يڠ دودق دملاكا دان دجاي كتر ايت سمفي سكارڠ انيله تياد ترسبت لاكي چتراڽ نكري ملاكا ايت تتفله مؤ دفرنتهكن اوله اورڠ جوهر دان ولندايت مک اكن تن توه فون تياداله ترسبت لاكي ددالم نكري ايت تتافي سينوه تياد ماتي كارن سيتوه ايت اي هلبالڠ بسر لاكي اي منجادي ولي الله مک سكارڠ اين خبرڽ تن توه ادا دفوجک هولو سوڠي فيرق اي دودق منجادي راج اكن سكل باتق دان اورڠ هوتن مک سكارڠ فون ادا برتمو دڠن اورڠ مک دتڽائي اورڠئيت كتاڽ تونكو ماؤ براستري مك كتاڽ تياداله همب ماؤ براستري لاكي دمكينله فرنتر حكايت هڠ توه ايت تمت<noinclude></noinclude> ddomgxqlxhmqk5e0npzh2su3izwfpxo Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/388 250 572 2465 2464 2024-04-30T14:41:35Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 2464 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Lim Natee" /></noinclude><noinclude></noinclude> bmac3l26rpwdsuwdxezfgtnhcu6c6qg Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/389 250 573 8133 2468 2024-05-24T09:19:09Z PeaceSeekers 18 8133 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> st44aw4dplsa41rsrxuxx6sg39ojk1o Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/390 250 574 8132 2471 2024-05-24T09:19:05Z PeaceSeekers 18 8132 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> st44aw4dplsa41rsrxuxx6sg39ojk1o Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/4 250 575 12803 11914 2024-09-27T12:05:34Z Hadithfajri 36 12803 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Rafarahh" />{{c|3}}</noinclude>رتن متو معنكم اڤبيل بڬند برتيته ڤد سڬل راج٢ دان منتري دكانن مک بنتارا كانن مڽمڤيكن تيته بڬند ايت مک اڤبيل بڬندا ممنداڠ ككيري برتيته مک بنتارا كيريله مڽمڤيكن تيته بڬند ايت مک اڤبيل بڬندا ترڤنداڠ ككانن مک سڬل راج٢ دان منتري د كيري سكلين مڽمبه اڤبيل بڬندا برڤليڠ ككيري مک سڬل راج٢ دان منتري دكيري كسمواڽ مڽمبه بڬند ايت {{color|red|اداڤون}} نام بڬند ايت سڠ فرتدوال اداڤون سڠ فرتدوال ايت تاهو اكن ديريڽ اكن براوله انق مک انقڽ ايت اكن منجادي راج د بوكت سڬنتڠ مک درڤد انق چوچ بڬند ايت اكن منجادي راج بسر ڤد اخر زمان {{color|red|مک ترسبتله}} ڤركتا سؤرڠ راج<noinclude></noinclude> 0iubf6a6x1dveu1oehd6hp0nus21b3v Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/5 250 576 8131 2488 2024-05-24T09:19:02Z PeaceSeekers 18 8131 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{c|4}}</noinclude>ترلالو بسر كرجانڽ مک استري بڬندا ايتڤون حاميل ستله ڬنڤله بولنڽ مک ڤرميسوري ڤون برانقله سؤرڠ ڤرمڤون ترلالو امة ايلق روڤاڽ دان كلكونڽ ڤد ماس زمان ايت سؤرڠ ڤون تياد مڽماي روڤاڽ انق راج ايت مک دنماءي اوله اينهد بند بڬند تون ڤتري كمال رتن فلڠكم مک دڤليهراكن اوله ڤادك ايهند بند بڬندا دڠن سڤرتيڽ {{color|red|شهدان}} مک ڤادك ايهندا بندا ڤون ترلالو امت كاسه اكن انق بڬند ايت {{color|red|حتي}} براڤ لماڽ مک ببراڤ انق راج ٢ داتڠ هندق ممينڠكن تونڤتري ايت تياد دبري اوله ڤادك بندا بڬندا كارن سڬل راج٢ هندق ممينڠ ايت تياد سام دڠن بڠسا بڬندا ايت كارن بنداڽ ايت راج كاندران مک بڬندا ڤون برتيته كڤد ڤردان منتري سوره ممڠڬل سڬل اهل النجوم دان سڬل ستراوان مک سكلينڽ ڤون داتڠ مڽمبه بڬندا مک تيته بڬند كڤد سڬل اهل النجوم دان سڬل ستروان هي كامو سكلين لهت اڤاله ددالم نجوم مو بتاڤكه اكن انتڠ بهڬيڽ انقكو اين مک سڬل اهل النجوم ايتڤون مڽمبه بڬندا لالو مليهت ددالم نجومڽ ستله سا... دليهتڽ مک سڬل اهل النجوم ايتڤون ماسيڠ٢ مڠڬرقكن كڤلاڽ مک تيته بڬندا اڤ سبب مک كام سكلين مڠڬرقكن كڤلامو سكلين مک سمبه سڬل اهل النجوم دان ستروان يا تونكو شاه عالم ڤاتك ممهنكن امڤون بريب٢ امڤون دان كارنيا كباوه دولي شاه عالم اداڤون ڤادك انقند ايت ترللو امت بهاڬيا براوله سوام انق راج بسر دان انق چوچ ڤادك انقندا برسوام هندقله تونكو تاره ڤادك انقندا ايت ڤد سوات ڤولو يڠبرنام بيرام ديو ايت دڠن انيله جادي راج داتڠ ڤد اخر زمان اكن منجادي راج بسر جيك دل تونكو هندق سكيرا ممبري ڤادك انقندا برسوام هندقله تونكوتاره ڤادك انقدا ايت ڤد سواة ڤولو يڠبرنام بيرام ديوا ايت دڠن سواة مهليڬي دان دايڠ دسناله ڤادك انقدا برسوام اكن راج بسر مک بڬند مندڠر سمبه سڬل اهل النجوم دان ستروان دمکين ايت مک بڬندا ڤون ماسق مندڤتكن ڤرميسوري مک سڬل منتري هلبالڠ ڤون مڽمبه لالو كلوارمک راج ڤون ماسق كدالم استان مک تيته بڬندا كڤد ڤرميسوري<noinclude></noinclude> s5v89undikvfz35cj54ak8ge2v8hbk4 Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/6 250 577 8135 2498 2024-05-24T09:21:16Z PeaceSeekers 18 8135 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{c|5}}</noinclude>ياادند اکن سکرڠ اين اڤا بچار کيت اکن انقدا اين مک سمبه سکل اهل النجوم ايت سکلينڽ دچتراکنڽ کڤد ڤرميسوري مک سمبه ڤرميسوري يا تونکو ڤاتک ممهنکن امڤون دان کارنيا اداڤون ڤاتک اين همب مان تيته ڤاتک جنجڠ مک ڤد کتيک ايت جوک بکندا ڤون ملڠکاڤي انئدا بکندا دڠن اينڠ ڤڠاسهڽ دان دايڠ٢ سڤرتيڽ مک توان ڤتري کمال مرقن ڤلڠکم ڤون دڤلق دچيم دان دتاڠس دتاڠسيڽ اوله ايهند بند بکند هي انقکو دان بوه هاتيکو اداڤون ايهندا بندا ممبوڠکن تون کڤولو اين بوکن کارن ايهند بندا بنچي اکن توان دان جاڠن توان کچيل هاتي اکن ايهند بند منارهکن توان کالو٢ ادا سوڠکه سڤرت کات اهل النجوم ايت توان براوله کبسارن دان کمليانڽ سڤاي اداله نام ايهند بند دسبت اورڠ ڤد اخر زمان مک توان ڤتري کمبال رقن ڤلڠکم ڤون مڽمبه ايهند بند بکند مک توان ڤتري ڤون دتورنکن درڤد کئدرانڽ دباوا کڤولو بيرم ديواسوة دڤربوتکن سواة مهليکي ترلالو انده٢ برمبيکن متيارا ستله سک مک سکل اورڠيڠ مڠنتر ايتڤون کمبالي له برداتڠ سمبه کڤد بکند سرة مڽمڤيکن سمبه انقدا بکندا ايت مک توان ڤتري ڤون دودوقله ڤد مهليکي دڤولو دبيرم ديوايت دڤليهراکن اوله سکل اينڠ ڤڠاسهڽ دان سکل اينڠ سهڽ دان سکل دايڠڽ٢ {{color|red|شهدان}} مک سڠ ڤرتديوا ڤون سکال ڤرستوا مک بکندا برتيته کڤد سݢل منتري هلبالڠ هي توان سکلين برلڠکڤله کلور ايتو هاري کيت هندق ڤرݢ بربوم مک سمبه مڠکبوم بايکله توان کو مک مڠکبوم ڤون برهنله کلور برلڠکڤ ݢاجه دان کودا دان رعية سکلين ستله لڠکڤله مک مڠکبوم ڤون ماسق مڠادڤ برداتڠ سمبه يا تونکو شاه عالم ڤاتک دتتهکن برلڠکڤ اية مک سکارڠ اين سدهله ڤاتک کرهکن سݢل رعية دان ݢاجه کودا مک تيته بݢندا با ٴيکله ايتو هاري له کيت ڤرݢ مک بݢند ڤون براڠکت ماسق کاستان مک سݢال منتري هلبالڠ سکلين ڤون ڤولڠله کرومهڽ ماسيڠ٢ ستله کايسقکن هاريڽ مک راج ڤون براڠکتله دڠن سݢال منتري هلبالڠ دان رعية سکلين لالو تورن کڤولو اية بربورو {{color|red|حتي}} مک دڠن تقدير ﷲ<noinclude></noinclude> 0xuqk871mpsj4mxis1r3jknh9q7rhr3 Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/7 250 578 8136 2518 2024-05-24T09:21:19Z PeaceSeekers 18 8136 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{c|6}}</noinclude>تعالى مک سڠ فرتديوا فون مليهت سبوه مهليکي فد فولو ايت مک تيته بکند فد سکل منتري هلبالڠ سکلين تيڠڬل له توان٢ د سين کيت هندق فرکي فد مهليکي ايت مک بکندا فون فرکيله فد مهليکي ايت ستله سمفي مک بکند فون بايکله کاتس مهليکي ايت مک دليهت ادا سؤرڠ فتري دياداف اوله سکل دايڠ٢ دان اينڠ فڠاسهڽ دان بيت٢ فرويرا سکلينڽ فون دودق مڠادف اي ترلالو ايلق روفاڽ سفرة امفت بلس هاري بولن مک بکند فونسکرا مڠمفيري توان فتري ايت مک سکل دايڠ٢ فون ترکجت دان حيران مليهت روف سڠ فرتديو ايت مک سمبه سکل اينڠ فڠاسهڽ يا توانکو سياف تونکو اين مک تيته سڠ فرتديوا اکو اين سؤرڠ ديوا تورن در کاندران داتڠ هندق بربورو دڠن سکل رعيتکو فد فولو اين مک تيته بکندا اڠکو اين سياف دان اف سببڽ داتڠ کماري اين بکيمان داتڠ دودق د تڠه لاوةفولو اين مک سمبه سکل اينڠ فڠاسه توان فتري فد سڠ فرتديوا سکلينڽ هابس دفرسمبهکن سکال کلکوان دان فرنته کمال حکمة ايتفون دفرسمبهکنڽ فد سڠ فرتديوا مک سڠ فرتديوا فون منڠر سمبه سکل اينڠ فڠاسه توان فتري کمسبال مرقن لڠکم دمکين ايت مک ترلالوله سکچيت هاتي بکند ايت مک سکل رعية فرويرا يڠترسمبوڽي ايتفون دسوره کلور دان مرات تربڠ کنايکن سڠ فرتديوا فون دباوا اورڠله فرک کفولو ايت دڠن سکل بوڽي بڽينڽ افبيل توان فتري دان سکل ايسي استان مندڠر بوڽي بڽين دان مليهت سکل فرنته ديوا تورن ايت ترلالو باڽق داتڠ دڠن سکل فکاين ترلالو انده٢ رات تربڠ ايتفون دڠن فرهياسن يڠکاماسن داتڠ مندافتکن سڠ فرتديوا سمواڽ برداتڠ سمبه فد تون فتري کمال رقن فلڠکم مک تون فتري فون تاهوله اکن سڠ فرتديوا ايت انق راج بسر تورن درفد کاندران مماکي دڠن سلڠکفڽ مک تون فتري فون سرة دڠن سکل ايسي مهليکي ايت فون امت سکچيت له ددالم هتيڽ مک سڠ فرتديوا دان تون فتري فون برکات٢ دڠن سڠ فرتديو ايت ستله سده مک تون فتري کمال رقن فلڠکم<noinclude></noinclude> qp792z8y3mzbqbiafxljiyrb87pcg6b Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/8 250 579 8137 2531 2024-05-24T09:21:23Z PeaceSeekers 18 8137 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{c|7}}</noinclude>فون دهياسي اورڠله دڠن سکل فکاين يڠامت انده٢ درکارن ستله سده برهياسي مک سڠ فرتديوا فون دکتهوين کن اورڠله دڠن تون فتري کمالا رقن فلڠکم سفرة عادت راج٢ منڠکوڠ کرجان يڠبسر٢ ستله سده برکهوين ايت مک سڠ فرتديوا فون دودقله برکاسه کسيهن لاکي استري بارڠ سکتيکافون تياد بوله برچري جک مندي برسام٢ جک تيدر فون برسام٢ دان بارڠ مقصود تون فتري ايتفون تياداله دلالوي اوله بکند دان بارڠ مقصود بکندا فون تياداله دلالوي اوله تون فتري کمالا رقن فلڠکم تتکال مراله کاسه دان سايڠ مک سڠ فرتديوا فون برتيته کفد فتري ايوه ادند ککندا فنتله کمالا حکمة ايت اکن ککند اين مک سمبه تون فتري فد بچارا فاتک جاڠنکن کمالا حکمة ايت جيک توبه فاتک سکليفون سدي سده ترسمبه فد کباوه دولي فادک ککندا مک کمالا حکمة ايت فون دسمبهکن تون فتري دسامبت اوله سڠ فرتديوا لالو دچوبا سرة دفرماينڽ اوله سڠ فرتديوا مک بارڠ دچيتاڽ سڠ فرتديوا سکلين ايت کلورله در دالم حکمة ايت مک سڠ فرتديوا فون ترلالو سکچيت هتيڽ تياد مندريت مک سڠ فرتديوا فون دودقله د فولو ايت برسوکا٢ان دڠن استريڽ ايت سرة دڠن سکل فرويراڽ {{color|red|حتي}} ببراف لاماڽ سڠ فرتديوا دودق دڠن استريڽ مک تون فتري فون حاميله مک سڠ فرتديوا فون ترلالو امت سکچيت هتيڽ تله کنفله بولنڽ مک داتڠ له فد کتيک ديواکن برفترا مک توان فتري کمالا رقن فلڠکم فون برفتراله سؤرڠ لاکي٢ ترلالو ايلق روفاڽ سفرة امفت بلس هاري بولن برسري سرة کلور ايت دڠن مکوتاڽ مک انئدا بکندا ايتفون دسمبوة اوله بکندا سرة دنمائي اوله بکندا سڠ فرب {{color|red|شهدان}} مک سڠ فرتديوا فون برتيته کفد استريڽ ايت ادندا جکلو ادا کاسه ادند اکن ککندا کارن ککندا فون سده برفترا دڠن ادندا ماهوله ادند مڠيکت کمبالي کاندران کنکري ککندا مک سمبه تون فتري جاڠنکن کمبالي کاندران جکلو کلاوة افي سکليفون فاتک ايکوة جوکا ستله ددڠر اوله بکندا سمبه تون فتري دمکين ايت مک بکندا سڠ فرتديوا فون<noinclude></noinclude> 1m5l7u9w36dyrhei4jlho4evk9nt85v Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/81 250 580 2534 2533 2024-04-30T14:41:42Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 2532 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> k3rs1w2xjsxzbnwwh81z021ktpa2j2e Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/9 250 581 8138 2545 2024-05-24T09:21:27Z PeaceSeekers 18 8138 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{c|8}}</noinclude>برلڠکف له اکن کمبالي کاندران مک سکل رعية کاندران فون ترلالو کمفيت بڽيڽ مک اکن فولو ايت فون برکنجڠ سفرة اکن کارام لاکوڽ مک سڠ فرتديوا فون ناءيک کاتس رات تربڠ ايت مک سکل فرويرا فون ناءيک له ماسيڠ٢ فد کناءيکنڽ مک کمالا حکمة ايتفون دامبل اوله سڠ فرتديوا لالو دکندڠڽ مک مهليکي ايتفون غايبله مک سڠ فرتديوا فون سمفيله کنکريڽ لالو ماسق کدالم نکري لالو ناءيک کاستان مک بکندا فون دودقله برکاسه کسيهن لاکي استري مملهر اکن انئدا بکند ايت {{color|red|حتي}} براف لماڽ مک سڠ فرب فون بسر مک تيته بکندا فد استريڽ يا ادند اکن سکارڠ انق کيت فون سده بسرله فاتتله اي منجادي راج ادند فون فد زمان مودا مک اکن انق کيت انيله اکن جادي راج د دالم دنيا اکن مننتوکن اصل راج٢ بهو دتورنکن الله تعالى اکن منجادي راج د دالم دنيا اکن داتڠ فد اخير زمان مک کات تون فتري مان بچارا ککنداله مک بکندا فون مڽوره ممڠکل سکل رعية ستله سده برهمفون مک بکندا فون براڠکتله کبوکت سکنتڠ ستله سمفي دليهت اوله بکندا اکن بوکت ايت ترلالو باءيک دان کابون٢ کسمواڽ فون بربوه ماسق٢کن مک بوکت ايتفون دنمائي اوله بکندا بوکت سکنتڠ مهابيرو ستله سده مک سڠ فرتديوا فون مڽوره اورڠ بربوة استان دان بالي روفا لڠکف دڠن فڠدافن ستله سده مک بکندا فون ناءيکله کاستان ايت دودق مک سڠ فرتديوا فون مڽوره سيڤکن سکل فکرجان مک تيته بکندا فون کفد تون فتري برلڠکف له ادندا کارن ککندا هندق مراجاکن انق کيت فد بوکت سکنتڠ ستله تون فتري مندڠر تيته بکندا دمکين ايت تون فتري فون برلڠکفله دڠن سکجب ايت جوک کارن مندڠر فسن بنداڽ هي انئکو بهو اڠکو براوله سوام اکن انق راج کاندران سرت اڠکو براوله انق دڠن انق راج کاندران ايت مک انقمو ايتوله ترلبه بسر کرجانڽ اکن منجادي راج د دالم دنيا اين مک تون فتري کمالا رقن فلڠکم فون ملڠکافي دڠن سلڠکفڽ دڠن فڠاسهڽ دان سکل فرويراڽ مک سڠ فرب فون دراجاکن اوله بکندا د بوکت سکنتڠ ايت سفرة عادة راج٢ يڠبسر٢ ستله<noinclude></noinclude> alazodqovr002ywrxckxtndzqug4d8c Laman:Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf/1 250 582 8073 2549 2024-05-24T08:34:22Z PeaceSeekers 18 Mengosongkan laman 8073 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Tofeiku" /></noinclude><noinclude></noinclude> m8a2aue7zi9z3zxyuqo7bchejm0ly9k Laman:Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf/10 250 583 2554 2553 2024-04-30T14:41:44Z Jon Harald Søby 48 4 semakan diimportkan 2553 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>بابِ دان انجڠ اني مک دليهت اوله اوتن ايت اکن کَرَ دان بابِ اين سڤرة کلکون مانسي مک برلاک بيني انتار ککلين مريکࢨت دڠن اورڠ اورڠ اوتن مک برانق چچو درڤد مريکࢨت ببراڤ باڽق درڤد امڤت بڠسَ دان اد يڠ باڽق کڤد روڤ كَرَ دان اد يڠ باڽق كڤد روڤ مانسي دان اد يڠ تياد مڠمبل سكالي٢ كڤد بناتڠ دان اد يڠ مڠمبل كڤد امڤت روڤ اصل بڠسڽ اية مک كفد ماس داتڠ نبي سليمان انق نبي داؤد مک سݢل يڠ بروڤ بناتڠ ايت دسوره<noinclude></noinclude> aq96cfrdg1auk15idntigef96jdvv9g Laman:Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf/2 250 584 8072 2558 2024-05-24T08:34:18Z PeaceSeekers 18 Mengosongkan laman 8072 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Tofeiku" /></noinclude><noinclude></noinclude> m8a2aue7zi9z3zxyuqo7bchejm0ly9k Laman:Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf/3 250 585 6449 6440 2024-05-02T07:02:27Z Nintendofan885 20 remove category 6449 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Lim Natee" /></noinclude><div class="center"> {{Xx-larger|اختصار چرترا}} {{Xx-larger|درڤد راج٢ دنݢري}} {{Xx-larger|سيم}} </div><noinclude></noinclude> dkct72802yxkwav15e1aav7z5f35ntl Laman:Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf/31 250 586 8623 8071 2024-05-29T03:01:28Z Hadithfajri 36 /* Disahkan */ 8623 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" /></noinclude>اين ڤرسمبهکن کباوه دولي يڠمها مليا ايت کارن تياد همب داڤت ڤرسمباهن يڠ لاين درڤد حکاية سيم اين مدهمداهن دڠن حکاية اين داڤت ممنداڠ وجه يڠدڤرتون بسر يڠمها ملي ايت ترسورة ددالم نݢري بتاوي بولن جمادالأخر ۲۴ ١٢٣٨ سنة <center> <big>'''بهو'''</big> اين حکاية راج٢ سيم تله هابسله دتولِس<br/> اوله فقير محمّد حسن کڤد ٢٦ هاري بولن<br/> اڤريل تاهن ١٨۴٥ ياءيت<br/> ١٨ هاري بولن ربع الأخر<br/> سنة ١٢٦١ تم </center><noinclude></noinclude> 6t6ubjraef1xkt4pgpzxyw7bbxv0811 Laman:Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf/32 250 587 8070 2570 2024-05-24T08:34:10Z PeaceSeekers 18 Mengosongkan laman 8070 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Tofeiku" /></noinclude><noinclude></noinclude> m8a2aue7zi9z3zxyuqo7bchejm0ly9k Laman:Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf/33 250 588 8069 2574 2024-05-24T08:34:07Z PeaceSeekers 18 Mengosongkan laman 8069 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Tofeiku" /></noinclude><noinclude></noinclude> m8a2aue7zi9z3zxyuqo7bchejm0ly9k Laman:Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf/34 250 589 8068 2578 2024-05-24T08:34:03Z PeaceSeekers 18 Mengosongkan laman 8068 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Tofeiku" /></noinclude><noinclude></noinclude> m8a2aue7zi9z3zxyuqo7bchejm0ly9k Laman:Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf/4 250 590 8074 2582 2024-05-24T08:34:56Z PeaceSeekers 18 Mengosongkan laman 8074 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Tofeiku" /></noinclude><noinclude></noinclude> m8a2aue7zi9z3zxyuqo7bchejm0ly9k Laman:Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf/5 250 591 8075 2586 2024-05-24T08:35:00Z PeaceSeekers 18 Mengosongkan laman 8075 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Tofeiku" /></noinclude><noinclude></noinclude> m8a2aue7zi9z3zxyuqo7bchejm0ly9k Laman:Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf/6 250 592 14452 8292 2024-12-25T07:55:06Z Hadithfajri 36 14452 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Lim Natee" /></noinclude><center> <big><big>القصَه</big></big> </center> دان اداله کڤد هجرة النبي محمّد انق عبدالله اورڠ عرب مکه برفنده کمدينه ١٢٣٨ سنة دان کڤد بولن ذالحجه اداله تون فڠيران سيّد حسن بن عمر الحبشي منداڤت ريدير اوردير درڤد يڠدڤرتون بسر ڮبوڤورنور جندرال ويلم کدرة اسکندر ݢيرارة فيليڤ بارون فندير کفيلن راج يڠ ممرنته نݢري دنيا تانه انديا يڠ سمايم دياتس<noinclude>[[Kategori:Berhiasan]]</noinclude> l87c9b0q2qe4d7dfe0lwx3juu34kg8j Laman:Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf/7 250 593 8332 8077 2024-05-27T03:18:20Z Hadithfajri 36 8332 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Lim Natee" /></noinclude>ݢت کرجاءن نݢري بتاوي ايبُ سݢل نݢري دباوه اڠين مڽوره برلاير کنݢري سيم مک همب اورڠيڠ هينا عبدالله بن محمد المصري کڤد وقت ايت داتڠ در بسوکي کسورباي اکن ممبلي دݢاڠن دباوء برلاير کتانه تيمور مک برکات تون فڠيرن سيّد حسن جاڠنله شيخ عبدالله برلاير کتانه تيمور مريله برسام٢ دڠن اکو برلاير کنݢري سيم بربوة بقتي کڤد تون بسر دان اکو تولڠ اڠکو دباوء مڠادڤ تون بسر مک ترلال سوک هتي همب سبب دکات بربوة بقتي کباوه دولي يڠدڤرتون بسر يڠمها ملي ايت دان لاݢ ساڠة هارڤ هات همب اکن مڠادڤ مليهت وجه يڠدڤرتون بسر ايت مک دتڠݢلکن سݢل ڤکرجاءن دان دِروسقکن برلاير کتانه تيمور ايت ڤرݢي مڠيرڠ تون فڠيرن سيد حسن کنݢري سيم سمبيلن اورڠ همب يڠبرسام٢ ماکن بلنج هرة سنديري تياد مڠمبل ݢاج بربوة طاعة بقتي کباوه دولي يڠدڤرتون بسر يڠمها ملي ايت مک دڠن کلبيهن دولت سعادة يڠدڤرتون بسر ايت سمڤي کنݢري سيم دڠن سلامة مک همب ڤون منداڤت نام ددالم نݢري سيم دکات اورڠ جروتولِس اتوسن يڠدڤرتون بسر جکترا دان اداله کير٢ امڤت بولن ددالم نݢري سيم کافل مستورَ برلابوه مک برلاير ڤولڠ تون فڠيرن سيد حسن مڠادڤ يڠد ڤرتون بسر دبتاوي مک تيته ڤرنته يڠمها ملي ايت مڽوره تون فڠيرن سيد حسن برلاير کنݢري سمباس مک سوسه هات همب سبب ڤوتس هارڤ تيا دبوله مڠادڤ دان ممنداڠ وجه يڠدڤرتون بسر يڠمها ملي ايت مک تڠݢل همب دبتاوي دباوه تيڠ بندير اکن ڤولڠ کرومه دبسوکي<noinclude></noinclude> 581gmpdbh6rlly2ylh7gbbb5fcwasr5 Laman:Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf/8 250 594 8334 8078 2024-05-27T03:21:04Z Hadithfajri 36 8334 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Rafarahh" /></noinclude>'''<big>شهدان</big>''' اداله تتکال همب ددالم نݢري سيم مالم دان سيڠ دڠن برنت دان ڤکرجاءن بربوة طاعة يقني کباوه دولي يڠدڤرتون بسر سمات٢ تياد ممنداڠ ککيري دان ککانن دان منچاري جالن يڠ بوليه منجاد برتمبه٢ کبقتين طاعت کباوه دولي يڠدڤرتون بسر يڠمها ملي ايت مک همب ڤرقس ڤرملاءنڽ کترونن راج سيم ايت دان کلکونڽ مک سسڠݢهڽ بارڠيڠ همب مليهت دڠن مات دان منداڤن دڠن هات دان تليڠ درڤد خبر چرترا اورڠ توا٢ مک سکلينڽ ايت همب سورة دڤربوث سورة حکاية مدهمداهن داڤت کدڠارن حکاية نݢري سيم اين کڤد تليڠ يڠدڤرتون بسر يڠمها ملي ايت دات تتاڤ تياد بوله همب مڽورة سکلين يڠ همب سورتکن اين ملينکن دڠن ڤرتولڠ‌ن ڤڠيرن سيد حسن ممباو همب کنݢري سيم دان دڠن نام دان کواس يڠدڤرتون بسر جوݢ — '''<big>نکتة</big>''' دان اداله ترسبت ددالم قران نبي محمد انق عبدالله اداله الله تعالي منجديکن سکالين مانسي اين دظاهرکنڽ درڤد نبي ادم مک سسڠݢهڽ مانسي اين ساة باڤ دان ساة ايبُ سکالينڽ ايت ڤرملاءنڽ انق چچو نبي الله ادم مک ددالم اين ماسڠ٢ دڠن نݢريڽ دان بهاسڽ دان ڤکاينڽ دان رڤاڽ دان اݢماڽ دان اد ڤول دلبهکن الله تعالا مانسي ايت ستڠه ديانتر ستڠهڽ در سبب عقلڽ دان ڤکرجاءنڽ دان اد ڤول درڤد بڠس مانسي اين دجديکن الله تعالي<noinclude></noinclude> fb4wyez836jo68ewapepwol1zxurhrw Laman:Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf/9 250 595 8333 8080 2024-05-27T03:19:51Z Hadithfajri 36 8333 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Lim Natee" /></noinclude>بناتڠ کَرَ دان بابِ دڠن مرک الله تعالي اتس مريکئيت اورڠيڠ درهاک دان ياءيت دوَ قوم درڤد يهودي دان قوم يڠ ڤرتام اورڠ مڠمبل ايکن کڤد هاري سبت هاري بسر کڤد نبي موسي مک دسمفه اوله نبي داءود اکن اورڠيڠ مڠمبل ايکن کڤد هاري سبت ايت دجديکن سکلين اورڠ ايت کَرَ دان بابِ مک باڽقڽ براتس٢ دان لاݢ ساة قوم اورڠيڠ درهاک کڤد نبي عيسي انق مريم مڠکير درڤد ماءيده هيداڠن يڠدتورنکن الله تعالي کڤد نبي عيسي دباوء ملاءيکة در لاڠة مک دسمڤه اوله نبي عيسي اکن سکلين اورڠيڠ مڠکير ايت مک دجديکن الله تعالي سکلينڽ ايت بابِ دان کَرَ دان باڽق مريکئيت براتس٢ دان دمکينله دچرتراکن الله تعالي کڤد نبي محمد ددالم قرأن دڠن بهاس عرب <big>شهدان</big> اداله سݢل اورڠيڠ دجديکن الله تعالي بناتڠ کَرَ دان بابِ ايت هيدڤڽ ددالم دنيا اين تيݢ هاري جوݢ مک دمتيکن الله تعالي تڠݢل لاݢي ستڠه درڤد کَرَ دان بابِ ايت مک کدوَ بڠسَ بناتڠ اين برچمڤور دڠن بناتڠ انجِڠ برلاک بيني انتار کتيک جنس بناتڠ اين مک سکلينڽ ايت ناءيک کأتس ݢُونُڠ ايت باڽق مانسي تتاڤِ تياد سوک مريکئيت تورن کنݢري برتمو دڠن مانسي دان کات ڤنديت بڠساوان کولت ڤوته ببراڤ باڽق ݢونڠ دان ڤولو يڠ اد مانسي بوکنڽ مريکئيت درڤد انق چچو ادم دان اداله مريکئيت دجديکن الله تعالي سڤرة دجديکنڽ ايکن دان اولرکلا دان کايو تياد دڠن ايبُ باڤ تياد ڤرملاءنڽ دان اداله اورڠيڠ دياتس ݢونڠ اية مکاننڽ داءون کايو دان بناتڠ دان اوبي منجاد اورڠ اوتن برتلنجڠ تياد ڤکاينڽ مک برتمو دڠن سݢل کَرَ دان<noinclude></noinclude> m9shz457ljroz1445c8cnbri2b1bp8t Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/1 250 596 8153 2612 2024-05-24T10:35:27Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 8153 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/10 250 597 8299 8154 2024-05-27T00:47:21Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mengganti laman dengan 'فرݢيله اي كتانه اسرائيل' 8299 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>فرݢيله اي كتانه اسرائيل<noinclude></noinclude> ba3g44nevqzm5oaijj7gn5z8i30e4rc Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/11 250 598 8300 8161 2024-05-27T00:49:07Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ 8300 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>دڠن اير اكن برتوبت تتافي اورڠيڠ داتڠ كلق كمدين درفد اكو ترلبه كواساڽ درفد اكو مک اكو اين تياد لايق مڠڠكة ترومفهڽ مک اياله كلق اكن ممبفتيساكن كامو ڠڠ روح القدس دان افي<noinclude></noinclude> opn88h1ozoqezf184c3pgol0r1303cb Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/110 250 599 8162 2620 2024-05-24T10:43:08Z PeaceSeekers 18 8162 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><section begin="Markus_8"/></noinclude>ددالم كملياءن بفاڽ سرة ملاࢨكيت يڠ سوچي ايت <section begin="Markus_8"/> <section begin="Markus_9"/> <center> ==فصل يڠكسمبيلن== </center> <big>'''مک'''</big> كات اي كفد مريكࢨت بهوا سسڠݢهڽ اكو بركات كفدامو مک اداله ستڠه درفد اورڠ٢ يڠاد برديري دسين يڠتياد مراسائي ماتي سمفي مريكࢨت كلق مليهت كراجأن الله اية داتڠ دڠن كواساڽ ● حتى كمدين درفد انم هاري مک دباواله اوله عيسى اكن فرتوس دان يعقوب دان يحيا دفمفينڽ اكن مريكࢨت نايک كاتس سبوه ݢونڠ يڠ تڠݢي برسوڽي٢له مريكࢨت مک براوبهله اي دهادهن مريكࢨت ● مک فكاينڽ فون جاديله برچهيا ترلالو فوتهڽ سفرة ثلج مک سواة توكڠ فون تياداله يڠبوله ممبوة ترلبيه فوته درفد اية داتس بومي اين ● مک كليهاتنله كفد مريكࢨت ايليا دڠن موسى مک مريكࢨت برتوتر دڠن عيسى ● لالو كات فتروس كفد عيسى توهن بايقله كيراڽ كيت ديم دسين مک بير كامي ممبوتكن تيݢ خيمه سبوه باݢيمو دان سبوه باݢي موسى دان سبوه باݢي ايليا ● كارن تياداله دكتهويڽ اف كتاڽ كارن مريكࢨت اد ساڠة كتاكوتن ● مک داتڠله سواة اون مڠلبوڠي اكن مريكࢨت مک ساتڠله سواة سورا كلور درفد اون اية كتاڽ انيله انقكو يڠكو كاسيه دڠرله بارڠ كتاڽ ● مک تيبا٢ افبيل دليهتڽ اوله مروكࢨت بركليلڠ مک سؤرڠفون تياد تمفك لاݢي هاڽ عوسى سهاج برسما٢ دڠن مريكࢨت ● مک تڠه هندق تورنله مريكࢨت دري ݢونڠ اية مک دفنيا عيسى كفد مريكࢨت سفاي جاڠن دكتاكن اوله مريكࢨت كفد سؤرڠفون بارڠيڠ تله دليهتڽ سمفي انق مانسي اية بربڠكيت درفد ماتي ●<noinclude><section end="Markus_9"/></noinclude> i67agdusqb96obi1dcspp4or73w1dwg Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/111 250 600 2622 2621 2024-04-30T14:41:51Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2621 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />‫انجيل مرقس‬</noinclude>مک دسمفنله اوله مريكࢨت فڠليهاتن اية ددالم درديڽ سنديري مک برتڽا٢له سؤرڠ دڠن سؤرڠ افاكهݢراٌب ارتيڽ بربڠكيت درفد ماتي اية ● ‫<noinclude></noinclude> n74qc3xvgl7en7qh9hiasgck6glpwbr Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/114 250 601 12878 2626 2024-10-06T11:15:09Z Hadithfajri 36 /* Belum diuji baca */ 12878 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><section begin="Markus_9"/></noinclude>ادافون ݢارم ايت بايک اداڽ تتافي جكلو ݢارم اية هيلڠله ماسينڽ دڠن افاكه بوليه دفولڠكن بايک مک هندقله اد ݢارم ددالم ديريمو سنديري دان هندقله اد فردامينڽ سؤرڠ دڠن سؤرڠ <section end="Markus_9"/> <section begin="Markus_10"/> <center> ==فصل يڠكسفوله== </center> <big>'''مك'''</big> باڠونله اي دري سان لالو داتڠله کفد ججاهن نݢري يهود يڠدري سبله سوڠي جردين مک اورڠ٢ فون برکمفڠ كفداڽ فول مك سفرة عادتڽ داجرڽاله فول اکن مريکࢨت ● مک داتڠله اورڠ٢ فريسيا كفداڽ لالو برتڽا هندق منچوباࢨ اكن دي اداکه حلال باݢي سؤرڠ ممبوڠكن استريڽ ● مک جوابن سرة بركات كفد مريكࢨت افاكه يڠ دفسن اوله موسي اكنديكو ● مک كات مريكࢨت تله دلولسكن اول موسي ممبوت سوات سورة چري دان ممبوڠکن فرمفون اية ● مک جواب عيسي سرت بركات کفد مريكࢨت اوله سبب کراس هاتي کاموله مک دسورتكن حكم اين ● اكن تتافي درفد فرملأن كجادين دجاديكن الله مريكࢨت لاكي٢ دان فرمفون ● مک اوله سبب اينوله مانسي اية منڠݢلكن بفاڽ دان ايبوڽ بودمفيڠ اي دڠن استرين ● مك مريكࢨت کدواڽ اكن منجادي سوات داکيڠ مک دڠن حال يڠدمكين بوكنڽ لاكي مريكࢨت بردوا ملينكن سوات داݢيڠ اداڽ ● مک سبب ايت بارڠ اف يڠدهويڠكن الله برسما٢ جاڠنله مانسي اين منچريکن ● مک موريد٢ڽ فون برتڽاله کفداڽ دالم رومه دريحال ايت ● مک كتاڽ كفداڽ بارڠسياف يڠ ممبوڠكن استريڽ سرة کهوين کفد يڠلاين ياࢨت بوزينه کفد فرمفون اية ● مک جكلو كيراڽ سؤرڠ فرمفون اكن<noinclude><section begin="Markus_10"/></noinclude> kkpyd5t7b46n6prf14yi8zk2lkcaqgc Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/12 250 602 8301 8163 2024-05-27T00:49:30Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mengganti laman dengan 'ستله ايت لالو دامبل اوله ابليس اكندي فول' 8301 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>ستله ايت لالو دامبل اوله ابليس اكندي فول<noinclude></noinclude> ir49r0w68pz3m9fq18rc56hiku0il3o Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/13 250 603 8302 8164 2024-05-27T00:49:42Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mengganti laman dengan 'لالو مڠيكوة اكندي' 8302 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>لالو مڠيكوة اكندي<noinclude></noinclude> q1nhxr81r5cm8u395fmcnk93pofmh6a Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/137 250 604 12075 2632 2024-08-17T12:24:50Z Hadithfajri 36 12075 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> =<big>انجيل لوقس</big>= ==فصل يڠفرتام== </center> <big>'''بهوا'''</big> ادفون سفرة باڽق اورڠيڠ سده مماسق تاڠن هندق مڽتاكن دڠن فراتورنْ قصه فركارا٢ يڠتله دفرچيائي دڠن سڠݢه٢ دانترا كامي ● ايتفون سفرة يڠتله دسرهكن اوله مريكࢨت سكلين كفد كيت يڠ دري فرمولانڽ متاڽ منجادي شكسي دان ݢورو٢ فركتأن ● تمفقڽ بايک فول كفد اكو يڠتله سده مڠرتي دڠن سمفرنڽ اكن سݢل فركارا٢ اية درفد فرملأنڽ سكالي اكن مڠارڠكن كفدامو دڠن فراتوران توفهيلوس يڠامة مليا ● سفاي اڠكو كلق مڠتهوي اكن كتنتوانڽ سكل فركارا٢ اية يڠ اڠكو تله دفلاجري ايت ● شهدان مک اداله فد زمان هيروديس ياࢨت راج اورڠ يهودي مک اداله سؤرڠ امام يڠرنما زكريا سيلهسيلهڽ تورن درفد ابيا مک استريڽ اية درفد انق فرمفون هارون نماڽ ايليثابة<noinclude></noinclude> 69hlewcyaa2b9gbhiyictj57caza8l0 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/14 250 605 8303 2634 2024-05-27T00:49:51Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mengganti laman dengan 'اكن ممندڠ الله' 8303 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>اكن ممندڠ الله<noinclude></noinclude> 9skf0tib6uje1co81lp1fltjgi2i38e Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/15 250 606 8304 2636 2024-05-27T00:50:37Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mengganti laman dengan 'منڠر اكن فركتاءن اورڠ دهولوكالا' 8304 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>منڠر اكن فركتاءن اورڠ دهولوكالا<noinclude></noinclude> 6iskvt99dh4rdn0x5o4xsogcc651b2c Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/16 250 607 8305 2638 2024-05-27T00:51:16Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mengganti laman dengan 'دڠن فرمفون يڠبرچيي ايت مک ايفون بربوة زينه جوݢ اداڽ' 8305 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>دڠن فرمفون يڠبرچيي ايت مک ايفون بربوة زينه جوݢ اداڽ<noinclude></noinclude> e9ivswtbpklqfkzwg1sc0cv5iz9vcf2 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/17 250 608 8306 2640 2024-05-27T00:52:03Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mengganti laman dengan 'ايت هندقله كامو منجادو سمفرن سفرة بفامو يڠاد دشرݢ ايت سمفرن اداڽ' 8306 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>ايت هندقله كامو منجادو سمفرن سفرة بفامو يڠاد دشرݢ ايت سمفرن اداڽ<noinclude></noinclude> c1u83bzo7tcf7o8c0i4tx3121cfedop Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/18 250 609 8492 2642 2024-05-28T01:30:48Z Hadithfajri 36 Mengganti laman dengan 'دالم شرݢ' 8492 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Ultron90" /></noinclude>دالم شرݢ<noinclude></noinclude> jtu4auyindk6nrbzzaecuk5pa4axnaz Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/19 250 610 8493 2644 2024-05-28T01:31:22Z Hadithfajri 36 Mengganti laman dengan 'تياد بوله كام منجادي همب' 8493 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="202.184.179.164" /></noinclude>تياد بوله كام منجادي همب<noinclude></noinclude> qid1r99gvkf9vh05o9js2p8mjl1uzpn Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/2 250 611 8503 2647 2024-05-28T04:21:33Z Hadithfajri 36 Mengosongkan laman 8503 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ultron90" /></noinclude><noinclude></noinclude> civw9ntcbu0ovxqmxrcauuell71b8si Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/20 250 612 8494 2649 2024-05-28T01:35:48Z Hadithfajri 36 Mengganti laman dengan '==فصل يڠكتوجه== بهوا جاڠنله كامو مڽالهكن اورڠ سفاي كامو فون تياد دسالهكن' 8494 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="202.184.179.164" /></noinclude>==فصل يڠكتوجه== بهوا جاڠنله كامو مڽالهكن اورڠ سفاي كامو فون تياد دسالهكن<noinclude></noinclude> jp1gw5c915xi6qhis58clurr4gmyceu Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/21 250 613 8495 2654 2024-05-28T01:36:36Z Hadithfajri 36 Mengganti laman dengan 'سديكيت جوݢ اورڠيڠ مندافتي' 8495 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="202.184.179.164" />{{Rh||انجيل متيوس}}</noinclude>سديكيت جوݢ اورڠيڠ مندافتي<noinclude></noinclude> 2ig32ku8f5d3uncgvrc2b5mpwfxtvmr Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/22 250 614 8496 2656 2024-05-28T01:39:04Z Hadithfajri 36 Mengganti laman dengan 'افبول هابسله فركتأن عيسى اين مک ترچڠڠ٢له مريكئيت اوله سبب فڠاجرانڽ ايت كران ادافون اي مڠاجر مريكئيت سفرة اورڠيڠ ممفڽاࢨ كواس ااڽ مک بوكنڽ سفرة خطيب٢' 8496 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Ultron90" /></noinclude>افبول هابسله فركتأن عيسى اين مک ترچڠڠ٢له مريكئيت اوله سبب فڠاجرانڽ ايت كران ادافون اي مڠاجر مريكئيت سفرة اورڠيڠ ممفڽاࢨ كواس ااڽ مک بوكنڽ سفرة خطيب٢<noinclude></noinclude> ezodevym7tzmyxm4dvm1w62la45hjbk Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/23 250 615 8497 2658 2024-05-28T01:39:50Z Hadithfajri 36 Mengganti laman dengan 'ستولقكن كدالم كلف يڠ جاوه سكالي' 8497 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Ultron90" /></noinclude>ستولقكن كدالم كلف يڠ جاوه سكالي<noinclude></noinclude> tdqol8gqf2n09ndd7d7j72yf8z6tvoj Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/24 250 616 8523 2660 2024-05-28T07:20:33Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mengganti laman dengan 'دڠن ساڠة ݢارڠڽ سمفي سؤرڠفون تياد بوله لالو لالڠ دجالن اية لاݢي' 8523 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>دڠن ساڠة ݢارڠڽ سمفي سؤرڠفون تياد بوله لالو لالڠ دجالن اية لاݢي<noinclude></noinclude> nometi3182hh1tejrl2t603i92osq7c Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/25 250 617 8526 2662 2024-05-28T07:25:14Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mengganti laman dengan 'يڠتله مڠرنياكن كواس يڠبسر ايت كفد مانسي' 8526 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>يڠتله مڠرنياكن كواس يڠبسر ايت كفد مانسي<noinclude></noinclude> 30tyc2rvjkw224unmlee0ywhtyzikb2 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/26 250 618 8527 2664 2024-05-28T07:26:08Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mengganti laman dengan 'منجامه تفي باجوڽ ● كارن فد فيكران' 8527 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>منجامه تفي باجوڽ ● كارن فد فيكران<noinclude></noinclude> smt4kz5yudl2wrzzgue91hz7bnzctus Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/27 250 619 8528 2666 2024-05-28T07:28:34Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mengganti laman dengan 'كفد توان يڠامفوڽ فنوين ايت سفاي دڠن سݢراڽ سورهكنڽ اورڠ منوس اية داتڠ كفد تمفة فنوينڽ' 8528 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>كفد توان يڠامفوڽ فنوين ايت سفاي دڠن سݢراڽ سورهكنڽ اورڠ منوس اية داتڠ كفد تمفة فنوينڽ<noinclude></noinclude> q4b2z0wt0khjck9ftvu95xv35etcfid Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/28 250 620 11016 8594 2024-07-17T04:54:51Z Hadithfajri 36 11016 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> == فصل‬ ‫يڠكسفوله‬ == </center> دان تياد منورة فركت ‫<noinclude></noinclude> 9er0p5lz943keggfjh528io17s88kzl Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/29 250 621 12877 8596 2024-10-06T10:58:59Z Hadithfajri 36 12877 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />انجيل‬ ‫متيوس</noinclude>كدواڽ اية كدالم نراک ● مک بوكنكه دجوال بورڠ فيفية اية وا ايكور سدوية بهوا سࢨكور جوا فون موريد مک سسڠݢهڽ اكو بركات كفدامو بهوا سكالي٢ تياد اكن هيلڠ فهلاڽ ●<noinclude></noinclude> piicwbekko75v1vv747j28204dcohiw Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/3 250 622 8287 2672 2024-05-26T10:22:23Z Hadithfajri 36 Mengosongkan laman 8287 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ultron90" /></noinclude><noinclude></noinclude> civw9ntcbu0ovxqmxrcauuell71b8si Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/30 250 623 11017 9383 2024-07-17T04:56:47Z Hadithfajri 36 11017 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> ==فصل يڠكسبلس== </center> سبرمول مک افبيل هابسله سده عيسي برفسن كفد كدوا بلس موريدڽ اية مک فندهله اي دري سان سبب اي هندق مڠاجر دان ممشهوركن انجيل دالم سݢل نݢري مريكࢨت ●<noinclude></noinclude> fzwr8nuujbnzlgwg2djcmcaz5q7is6a Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/31 250 624 11015 8602 2024-07-17T04:54:03Z Hadithfajri 36 11015 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>فرچاي يأنيله الياس يڠاكنداتڠ ● مک بارڠسياف يڠاد برتليڠا هندقله اي منڠر ● <big>'''ســـبرمـــول'''</big> ... ... <big>'''برمـــول'''</big> فد كتيک اية جوݢ بركات عيسي بهوا مڠوچف شوكرله اكو كفدامو هي باف توهن لاڠيت دان بومي سبب اڠكو تله مڽمبوڽيكن سݢل فركارا اين درفد اورڠ برعلمو دان بجقسان دان تله مڽتاكندي ايت كفد كانق٢ ● بريله دمكين اية يا باف كارن دمكينله كرضأنمو ● اد فون سݢل سسواة اية تله سدرهكن اوله بافكو كفداكو مک سؤورڠفون تياد مڠتهوي انق ملينكن باف دان سؤرڠفون تياد مڠتهوي باف ملينكن انق دانلاݢي فولا اورڠيڠ دكهنداكي اوله انق اية مک دڽتاكنڽ دريحال باف كفداڽ ● '''كلاكين''' ماريله فاكو هي سݢل اورڠيڠ برلـله دان يڠ منڠݢوڠ<noinclude></noinclude> a0a0oiwoychkqp6yhasiv7cugr1kwjh Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/32 250 625 11014 8600 2024-07-17T04:38:52Z Hadithfajri 36 11014 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>برة مک اكو كلق اكن ممبري فرهنتين فد كامو ● فاكيله كؤكو دان بلاجرله درفدكو كارن اكو اين لمه لمبوة سرة ڠن هاتي يڠ رنه مک كامو كلق اكن مندافة فرهنتين باݢي جيوا كامو ● كارن كؤكو ايت كموداهن دان تڠݢوڠنكو فون ريڠن اداڽ ● <center> ==فصل يڠكدوا بلس== </center> مک فد تتكال اية جوݢ<noinclude></noinclude> nu85d1q4iuo3b6ja7ocbh3xfq4s4c6p Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/33 250 626 8603 2680 2024-05-28T14:29:07Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mengganti laman dengan 'مک سبب اية' 8603 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />‫متيوس‬ ‫انجيل</noinclude>مک سبب اية<noinclude></noinclude> tuwr5697y8j3y2rpdwrnsive5zttg5b Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/34 250 627 8605 2682 2024-05-28T14:30:12Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mengganti laman dengan 'ممبوڠكن جين اية بهوا كرجأن الله تله داتڠ كفدامو ● مک الله بݢيمانكه ݢراڠن اورڠ بوله' 8605 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>ممبوڠكن جين اية بهوا كرجأن الله تله داتڠ كفدامو ● مک الله بݢيمانكه ݢراڠن اورڠ بوله<noinclude></noinclude> b1vb7s9spnfwp4o0eti5d9f5ma4ticp Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/35 250 628 8607 2684 2024-05-28T14:33:31Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mengganti laman dengan 'قيامت ملاون اورڠ زمان اين سرة دسالهكنڽ اكندي كارن مريكئيت سه برتوبة سبب فڠاجران يونس اية مک سسڠݢهڽ دسين اد سؤرڠ يڠترلبه بسر درفد يونس ● مک ' 8607 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>قيامت ملاون اورڠ زمان اين سرة دسالهكنڽ اكندي كارن مريكئيت سه برتوبة سبب فڠاجران يونس اية مک سسڠݢهڽ دسين اد سؤرڠ يڠترلبه بسر درفد يونس ● مک<noinclude></noinclude> ka6mnkt2dlv21euctgufzsefs9if5y0 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/4 250 629 8288 2686 2024-05-26T10:23:09Z Hadithfajri 36 Mengosongkan laman 8288 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ultron90" /></noinclude><noinclude></noinclude> civw9ntcbu0ovxqmxrcauuell71b8si Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/5 250 630 12046 9869 2024-08-16T16:28:07Z Hadithfajri 36 12046 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />‫‪New‬‬‫‪ Testament‬‬</noinclude><center> == كتاب انجيل القدس درفد توهن عيسي المسيح == </center> بهوا انيله سورة كتورونن عيسي المسيح باࢨت‬ ‫انق جوج داؤد دان انق جوج ابراهیم ● مک‬ ‫‫ابراهیم برانقکنله اسحاق دان اسحاق برانقکنله‬ يعقوب دان يعقوب برانفكتله يهودا سرة سݢل ‫سودراڽ ● مک يهودا برانقکنه فرص دان زره‬ ‫درفد تمر دان فرص برانقكنله عزروم دان عزروم‬ ‫‪‬برانقکنله ارم ‪ ●‬مک ارم برانقكنله عمینادب‬ ‫دان عمینادب برانقكنله نحسون دان نحسون‬ ‫برانقكنله سلمون ● سلمون برانقكنله بوعز ‫درفد راحب دان بوعز برانقكنله عوبيد درفد ريث مک عبيد برانقكنله جسي ● مک جسي [[Kategori:Berhiasan]]<noinclude></noinclude> 3dkuocymgwmdkrz9k0kdlqf4rqfxvet Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/596 250 631 8338 2693 2024-05-27T03:47:14Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mengosongkan laman 8338 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/597 250 632 8339 2696 2024-05-27T03:47:17Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mengosongkan laman 8339 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/598 250 633 8340 2699 2024-05-27T03:47:26Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mengosongkan laman 8340 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/599 250 634 8341 2702 2024-05-27T03:47:32Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mengosongkan laman 8341 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/6 250 635 12047 8290 2024-08-16T16:28:31Z Hadithfajri 36 12047 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />درفد توهن عيسي المسيح</noinclude>برانقكنله راج داؤد داب راج داؤد برانقكنله سليمان درفد فرمفون استري اوريا دهولو ● مک سليمان برانقكنله راهبوام دان راهبوان برانقكنله ابيا دان ابيا برانقكنله اسا ● مک اسا برانقكنله جاهوشافة مک جاهوشافة برانقكنله جورام دان جورام برانقكنله اوزيا ● مک اوزيا برانقكنله جوثم دان جوثم برانقكنله احز دان احز برانقكنله حزقيا ● مک حزقيا برانقكنله مناسي دان مناسي برانقكنله امون دان امون برانقكنله جوسيا ● مک جوسيا برانقكنله يكنيا دان سݢل دارڽ ياࢨت فد ماس فنده كبابل ● مک كمدين درفد فنده كبابل [[Kategori:Berhiasan]]<noinclude></noinclude> gxr51q10t5a86jktg0jhn0yybfc52cr Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/600 250 636 8499 2708 2024-05-28T01:42:51Z Hadithfajri 36 Mengosongkan laman 8499 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Tofeiku" /></noinclude><noinclude></noinclude> m8a2aue7zi9z3zxyuqo7bchejm0ly9k Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/601 250 637 8498 2711 2024-05-28T01:42:38Z Hadithfajri 36 Mengosongkan laman 8498 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Tofeiku" /></noinclude><noinclude></noinclude> m8a2aue7zi9z3zxyuqo7bchejm0ly9k Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/7 250 638 8296 2713 2024-05-27T00:44:19Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mengganti laman dengan 'مک يكنيا برانقله سلاطيل' 8296 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>مک يكنيا برانقله سلاطيل<noinclude></noinclude> bkevqclg013ifppm6w9lpqnhyu5wcop Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/8 250 639 8297 2717 2024-05-27T00:46:24Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mengganti laman dengan '‫درفد تيدورڽ مکدفربوتڽاكه سفة سورهن ملاࢨكة ايط كفداڽ لالي درتريماڽله توناڠنڽ ايت <section end="Matius_1"/> <section begin="Matius_2"/> ==فصل يڠكوا== ادافون' 8297 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><section begin="Matius_1"/></noinclude>‫درفد تيدورڽ مکدفربوتڽاكه سفة سورهن ملاࢨكة ايط كفداڽ لالي درتريماڽله توناڠنڽ ايت <section end="Matius_1"/> <section begin="Matius_2"/> ==فصل يڠكوا== ادافون<noinclude></noinclude> muigru6mg1z4oaddjfxvoc9r43hlcm9 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/86 250 640 8608 2721 2024-05-28T14:33:59Z Hadithfajri 36 8608 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> =<big>انجيل مرقس</big>= ==فصل يڠفرتام== </center> <big>'''ادفون'''</big> فرملأن انجيل عيسي المسيح انق الله ● مک سفرة يڠ يڠترسورة اوله نبي٢ بهوا سسڠݢهڽ اكو مڽوروه سورهنكو دهادفنمو يڠاكن ممبتولكن جالنمو دهادفنمو ● مک اداله سواة سورا اورڠ يڠبرسرو دفادڠ بلنترا سدياكنله اولهم اكن جالن توهن بتولكنله لورڠ٢ڽ ● ادفون يحيا اية ممبفتيسا اورڠ دفادڠ بلنترا سرة مڠاجركن بفتيسن اكن توبت سفاي دوساڽ دامفوني ● مک كلورله سموا اورڠ ايسي تانه بهودا دان ايسي جرو جروساليم داتڠ كفداڽ مک سكلينڽ ايتفون دبفتيسكنڽاله دالم سوڠي جردان سرة مڠاكوله مروكࢨت اكن دوسا٢ڽ ● شهدان فكاين يحيا اية درفد دولو انتا دان ايكت فڠݢڠڽ درفد كوليت دان اياله تله مماكن بلالڠ دان اير مادو هوتن ● سرة مڠاجر كتاڽ يڠ اكنداتڠ كمدين درفد اكو كلق ياࢨتوله سؤرڠيڠ ترلبه كواس درفد اكو مک تياداله كايق باݢيكو تندق ممبوک تالي ترومفاڽ ● مک سسڠݢهڽ اكو ممبفتيساكن<noinclude></noinclude> 7c15mhehvohqmjpuwaeje1l5u711gyc Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/87 250 641 2724 2723 2024-04-30T14:42:02Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 2723 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />انجيل مرقس</noinclude>كامو دڠن اير تتافي اي اكن ممبفتيساكن كامو دڠن روح القددس ● سبرمول مک فد ماس اية داتڠله عيسي دري نصرث تانه ݢليليا ياࢨت دبفتيساكن اوله يحيا دالم سوڠي جردان ● مک سرة اي كلور در دالم اير اية دليهتڽ لاڠيت تربوكا مک روح اية سفرة سࢨكور مرفاتي تورن كفداڽ ● مک داتڠله سواة سورا در لاڠيت كتاڽ اڠكوله انقكو يڠكوكاسيهي كفداموله جوݢ اكو سكچيتا ● مک سبنتر اية جوݢ دباواله اوله روح اكندي كدالم فادڠ بلنترا ● مک اداله اد دالم فادڠ ايت امفت فوله هاري دچوباࢨ اوليه شيطان ياࢨة اداله برسما٢ دڠن بناتڠ٢ يڠبواس ک ملاࢨكت٢ داتڠ برخدمة كفداڽ ● ادفون ستله يحيا اية دمافقكن كدالم فنجارا مک عيسي فون ماسقله كدالم ݢليليا مکاج انجيل كرجاءن الله ● كتاڽ وقتو اية تله ݢنڤله دان كرجاءن الله تله همفيرله برتوبتله كامو سرت فرچياكه اكن انجيل ●<noinclude></noinclude> sbykxrh8185tn6kpjkpucvla67hgq4x Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/88 250 642 2728 2727 2024-04-30T14:42:02Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 2727 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><center> '''فصل يڠفرتام‬''' </center></noinclude>مک ستله سده سكلين مريكࢨت كلور دري دالم كنيسا اية مک ماسقله اي كدالم رومه سيمون دان اندريا ستة دڠن يعقوب دان يحيا ● اكن تتافي منتوا فرمرون سيمون اية ترباريڠ دڠن ساكيت دمم مک دڠن سݢراڽ مريكࢨت فرݢيله ممبريتاو كفد عيسي اكن حال فرمفون اية ● مک داتڠله اي لالو ممݢڠ فرمفون اية دڠن تاڠنڽ لالو دباڠونكنڽ سكتيک اية جوݢ دمم اية فون هيلڠله لالو فرمفون اية برخدمة فداڽ ● مک فد فتڠ هاري تله متهاري ماسق دباواكنله مريكࢨت كفداڽ اورڠ٢ يڠ ساكيت دان اورڠ٢ يڠتركنا جين ● مک سݢل اورڠ ايسي نݢري ايتوفون بركمفڠله دموک فنتو ● لالو سدمبوهكنڽاله ببراف باىق اورڠ يڠاد برجنيس٢ فڽاكيت سرة دبوڠكنڽ ببراف جين دان تياداله دبريڽ جين اية برچاكف لاݢي كارن تله دكتهوي اوله مريكࢨت اكندي ● حتي باڠونله عيسي فد فاݢي هاري سبلوم سيڠ لالو كلورله اس سمبل برجالنله اي فرݢو كفد سواة تمفة يڠ سوڽي مک دسانله اي منت دعا ● مک سيمون سرة سݢل مريكࢨت يڠاد برسما٢ دڠندي اتيوفون مڠيكوتله دريبلاكڠڽ ● مک افبيل مريكࢨت برتموله دڠندي لالو كتاڽ سيمون فداڽ اورڠ منچاري اڠكو ● لالو كتاڽ كفد مريكࢨت ماريله كيت<noinclude></noinclude> cg07law4tbb6jiqqygb7p4t0j6r7nbq Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/89 250 643 12049 8610 2024-08-16T16:29:12Z Hadithfajri 36 12049 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><section begin="Markus_1"/> انجيل مرقس</noinclude>فرݢي كنݢري دكت٢ اين سفاي دسانفون جوݢ اكو مڠاجر اوله سبب ايتوله اكو اين داتڠ ● مک اي مڠاجرله دالم كنيسا٢ مريكࢨت فد سݢنف تانه ݢليليا سرة ممبوڠكن جين٢ ● شهدان داتنله كفداڽ سؤرڠ كستا ممنت كفداڽ سمبل برتلوت كتاڽ كکلو كيراڽ اڠكو كهنداكي بولهله اڠكو مڽوچيكن اكو ● مک عيسي فون بربڠكيتله كاسيه هاتيڽ دهولوركنڽ تاڠنڽ لالو دجامهڽ اكندي كتاڽ بايقله جاديله اڠكو سوچي ● مک ستله سوده اي بركاة٢ اية سبنتر اية جوݢ اورڠ كستا ايتوفون اندرله درفداڽ دڠن سوده دسوچيكن ● مک ستله سده دفسانيڽ اكندي بايک لالو دسوره فرݢي ● كتاڽ كفداڽ ايڠة اڠكو جاڠنله اڠكو كتاكن كفد بارڠ سؤرڠ جوا فون ملينكن فرݢيله كفد جالنمو انجقكنله ديريمو كفد ايمام سرة بوتله قربان كارن كسوچين ايةياࢨت تله دفسن اوله موسي اكن منجادي سواة شكسي كفد مريكࢨت ● مک كلورله اي ممولاي ممشهوركن خبر اية سرة دفچهكنڽ بركليلڠ سمفيله عيسي اية تياد بوليه ماسق دڠن سنڠڽ دالم نݢري اية اكن تتافي اداله دلور دتمفة٢ سوڽي مک داتڠله جوݢ مريكࢨت مندافتكندي درفد سݢل فيهق٢● <section end="Markus_1"/> <section begin="Markus_2"/> <center> ==فصل يڠكدوا== </center> ستله ببراف هاري كمدين مک ماسقله فول اي كدالم نݢري كفناوم مک فچهله خبر اي اد دالم رومه ● مک دڠن<noinclude><section end="Markus_2"/></noinclude> 9j8rqcotsoyzc1oia20n8rotlc5gdj2 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/9 250 644 8298 2735 2024-05-27T00:46:44Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mengganti laman dengan 'اد بودق اية' 8298 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>اد بودق اية<noinclude></noinclude> kx48j965e52r9toe0d0yqex9c7jxw24 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/1 250 645 8235 2737 2024-05-25T11:21:23Z Hakimi97 9 Membuang "Kategori:Bahasa Melayu" pada laman dengan ruang nama Indeks dan Laman yang tidak diperlukan 8235 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Malay-English vocabulary.djvu/10 250 646 2740 2739 2024-04-30T14:42:03Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 2738 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Aviator" /></noinclude><center> <big>INTRODUCTION.</big> _____ '''The Vowels.''' </center> The five vowels have the continental sounds:— :''a'' as in father. :''e'' as the ey in they. :''i'' as in ravine. :''o'' as in hole. :''u'' as in rude. In open syllables these vowel sounds have always a greater degree of intensity than in closed syllables. In addition to the above there is in Malay, as in nearly all Oriental languages, another simple vowel sound which is often called the short vowel sound. In the different systems of romanizing, this short vowel sound has been variously represented by ''a, ă, e, ĕ, i, ĭ, u, ŭ;'' but all these different methods of representing this vowel sound are open to the great objection that they mislead Europeans and even natives into giving it an incorrect pronunciation, and in a dictionary they have the additional disadvantage of giving rise to so much diversity and uncertainty in the spelling of words containing the short vowel that prolonged search is often necessary before it can be discovered which of these vowels has been used by the lexicographer to represent the short vowel in the particular word which is being sought for. Experience has shown that the best way to spell words containing the short vowel with a view to helping the student to a correct pronunciation, is to omit the vowel altogether, and it is believed that the omission of the vowel will obviate the difficulty of finding such words in the vocabulary. The exact sound of the short vowel should be learnt if possible from a Malay; it is almost identical with the half-vowel sound in the first syllable of such words as "machine" and "balloon." When two vowels come together, both must be sounded, but the first must be run into the second; thus ''au'' has very nearly the sound of ''ow'' in "cow," as ''pisau'', ''mau''; and ''ai'' has almost the sound of the English ''i'' in "ice," as, ''sungai'', ''pakai''. <center>'''Consonants.'''</center> The consonants in Malay are pronounced as in English, except that the ''r'' should always be sounded much more clearly and with more of a ring than in English. The consonant ''ng'' represents a single sound in Malay, and should be pronounced like the ''ng'' in "singer," never as in "single;" the latter sound is represented in Malay by ''ngg''; thus the two sounds are found in the words: ''si-nga'' and ''sing-gah''. The letter ''k'' in Malay when it occurs at the end of a word is not sounded like the<noinclude> <references/></noinclude> 5132un4e7dxqfhv856vu966kp8bkgfq Laman:Malay-English vocabulary.djvu/11 250 647 8542 8541 2024-05-28T08:43:27Z PeaceSeekers 18 8542 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |INTRODUCTION.|vii}}</noinclude>English ''k'', but the syllable in which it occurs must be pronounced very short indeed, and the breath drawn in so as to produce the shortening of the sound. The apostrophe at the end of a syllable indicates a similar abrupt sound. Final h has also the effect of shortening the last syllable, but not more than half as much as final ''k''. In the transliteration of the purely Arabic letters no distinction has been made between ت and س ;ط and ح ;ص and ه; or ق and ﻚ. The other Arabic letters have been transliterated as follows:― ث th, خ kh, ذ dh, ز z, ش sh, ض dl, ظ tl, غ gh, ف f. The nasal letter ‘ain ع which changes its sound according to the vowel written with it, is represented by a rough breathing (‘) placed before the vowel. The purely Arabic letters given above are very generally mispronounced by Malays, ''dh'' being pronounced as ''z,'' ''th'' as ''s,'' and sometimes ''f'' as ''p,'' and ''z'' as ''j''. Such words are given in the vocabulary under both letters in order to make it easy for the student to find them; thus ''idhin'' will also be found under ''izin,'' and ''thalatha'' under ''salasa''. {{C|'''Orthographic Signs.'''}} As already stated, the inverted comma represents the Arabic nasal letter ''‘ain''. It is placed before the vowel which has the nasal sound, as in the words ''‘alam, ‘ilmu, m‘alim, do‘a''. The apostrophe represents the Arabic sign ''hamzah,'' both at the end of a word as described above and also in the middle of a word between two vowels, where it indicates that the vowels must be pronounced separately; this is also the case where the short vowel sound is followed by another vowel, as in the words ''s‘isi, k‘atas, t‘akan,'' the ''hamzah'' being used in such cases in the Malay character. The apostrophe is further used to indicate an initial short vowel before the consonants ''m'' and ''n,'' as in the words ''‘mas, ‘ntah, ‘nggan,'' etc. The hyphen is used in this Vocabulary to show the division of the words into syllables, except where the division is marked by an apostrophe or an inverted comma or by the mark ''<nowiki>'</nowiki>'' which shows where the accent falls, as described below. In ordinary writing the hyphen should only be used where a word is reduplicated, or to separate from the words to which they are attached those prefixes, suffixes and other particles which do not foum an integral part of the word itself; these are: the preposition ''k-,'' the abbreviated numeral ''s-,'' the passive prefix ''di-,'' the pronominal suffixes, ''-ku, -mu,'' and ''-nya,'' and the particles ''-lah, -kah, -nah, -tah''. The preposition ''di'' is distinguished from the passive prefix di- by the absence of the hyphen.<noinclude></noinclude> 6uxqgyvso59elfa5xlftzcmq4ohu7y8 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/12 250 648 8543 8239 2024-05-28T08:49:04Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8543 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|viii|INTRODUCTION| }}</noinclude>{{C|'''References to the Grammar.'''}} Words which are followed by numerals in parentheses are referred to in the “Practical Malay Grammar” in the paragraphs of which the numbers are given, where in every case some further explanation of such words will be found. By this means the Vocabulary becomes to some extent an index to the Grammar, and in regard to the use of certain words the student is enabled to obtain a large amount of information which could not possibly be looked for in a Vocabulary. {{C|'''Root Words and their Derivatives.'''}} In the Malay language a very large number of words are derived from root words by the addition of prefixes or suffixes. Sometimes several prefixes and suffixes are attached to the same word, and there is so much variety in their use that it would be extremely cumbersome to insert all such derived words in alphabetical order as separate words. The plan which is followed in this vocabulary is that which has been adopted in all Malay dictionaries, namely to put all derived words under the head of the roots from which they are derived. Some prefixes and suffixes are only used to form nouns, and others are used with verbs. The former are: {{Left margin|2em| Prefix ''p'', which denotes the agent.<br> Prefix ''p'' and suffix ''an,'' forming abstract nouns from verbs.<br> Prefix ''per'' and suffix ''an,'' forming verbal nouns from verbs.<br> Prefix ''k'' and suffix ''an,'' forming nouns from adjectives and nouns.<br> Suffix ''an'' forming nouns from verbs, and usually expressing the thing which is affected by the action. }} The verbal forms are: {{Left margin|2em| Prefix ''ber,'' which forms present participles with intransitive verbs.<br> Prefix ''ter,'' which forms past participles.<br> Prefix ''di-,'' which forms the passive voice.<br> Prefix ''m,'' used with transitive verbs.<br> Suffixes ''kan'' and ''i,'' which form transitive verbs.<br> }} In this vocabulary the derivatives will be found in the following order: (1) compound words and phrases formed with the simple root in combination with other words; (2) the verbal derivatives; (3) derived nouns. Only those derivatives are given which are in ordinary use; the fact that any particular derived form is not found in the vocabulary must not be taken as an indication that it cannot be used. In the case of words which are essentially verbs or can be used as verbs in the root form, the derivative formed with the prefix ''ber'' or ''m,'' as the case may be, is given immediately after the root. Where the prefix ''ber'' is thus given it may be taken to indicate that the verb is<noinclude></noinclude> iqqcx2hsqmzdrh1tth2crwfvzz16y9j Laman:Malay-English vocabulary.djvu/13 250 649 8545 8544 2024-05-28T08:57:32Z PeaceSeekers 18 8545 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |INTRODUCTION.|ix}}</noinclude>intransitive, and where the prefix is m that the verb is transitive; in the latter case one of the suffixes ''kan'' or ''i'' is sometimes given to show which of these forms is most commonly used; in some cases either may be used. Some roots may be used either transitively or intransitively, in which case the derivatives with ''ber'' and ''m'' are both given. It must be understood that the prefix ''m'' can always be used with derivative verbs formed with the suffix ''kan'' or ''i;'' this being the case it has not been thought necessary to give the derivative formed with ''m'' as a distinct form of the word. In derived words formed with the prefixes ''ber, ter, per, di-'' and ''k,'' the first syllable of the root undergoes no change, and the word can therefore usually be discovered without any difficulty, but with the prefixes ''m'' and ''p'' the root in many cases changes its form. A reference to the following list of changes will usually enable the student to decide what the root is:― If the root commences with {{Left margin|2em| ''l, m, n,'' or ''r,'' it undergoes no change;<br> ''b,'' the prefix becomes ''mm'' or ''pm,'' as ''buka, mmbuka;''<br> ''p,'' the prefix becomes ''mm'' or ''pm,'' and the initial ''p'' of the root is elided, as ''putus, mmutus;''<br> ''d'' or ''j,'' the prefix becomes mn or pn, as ''dapat, mndapat;''<br> ''t'' or ''ch,'' the prefix becomes ''mn'' or ''pn'' and the initial ''t'' or ''ch'' of the root is elided, as ''taroh, mnaroh;''<br> ''g'' or ''h'' or a vowel, the prefix becomes ''mng'' or ''png,'' as ''gali, mngali;''<br> ''k,'' the prefix become ''mng'' or ''png'' and the initial ''k'' of the root is elided, as ''karang, mngarang;''<br> ''s'' and sometimes ''ch,'' the prefix becomes ''mny'' or ''pny'' and the initial ''s'' or ''ch'' of the root is elided, as ''suroh, mnyuroh''. }} The chief difficulty in discovering the root arises when the root commences with ''p, t,'' or ''k,'' from the fact that when the initial letter has been elided there is no means of knowing what that letter may have been; thus the root of ''mmutus'' might be either ''mutus'' or ''putus,'' and that of ''mnaroh'' and ''mngararg'' might be either ''naroh'' or ''taroh,'' or ''karang'' or ''arang'' respectively. When in doubt the student must look for both forms. Thus with derivatives commencing with ''mny,'' the root should first be sought for under the more common letter ''s'' and then under ''ch,'' those commencing with ''mn'' should be looked for first under ''t'' and then under ''n,'' those commencing ''mm'' under ''p'' or ''m,'' and those commencing ''mng'' under ''k'' or under the vowel which follows the ''mng''. Similarly of course with derivatives formed with ''p'' in its various forms. {{C|'''Words of Foreign Origin.'''}} The Malays have a remarkable aptitude for adopting foreign words, which in most cases become assimilated to the Malay style of pronunciation, the spelling being sometimes changed to suit the new<noinclude></noinclude> hqp158n384kqo7761rkffxj4y9egm8m Laman:Malay-English vocabulary.djvu/14 250 650 8531 2750 2024-05-28T07:54:09Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8531 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|x|INTRODUCTION.|}}</noinclude>pronunciation. It is important that the student should know the source from which such foreign words have come, in order that he may be able to discriminate between synonymous words and decide which should be used in conversation with the various nationalities by whom Malay is spoken. Thus one would not hesitate to use words of Chinese origin in speaking with the Baba Chinese, or to use Javanese words in conversation with persons who come from the Dutch Indies, whereas one should avoid words of Arabic or Persian origin except when speaking with educated Malays. It should be remembered, however, that some foreign words have become so thoroughly incorporated in the language as to be well understood by all, as for instance such words as ''waktu, ‘umor, smoa, bumi, fikir, fakat,'' etc. A large number of English, Portuguese and Dutch words, however, though well understood in the Settlements, are practically unknown to natives living in the interior, so that it is necessary to exercise some discretion in the use of such words. {{Center|'''Spelling of Foreign Words.'''}} Malay lexicographers have usually romanized words of foreign origin in harmony with the spelling of the language from which such words are derived rather than with the way in which they are pronounced by Malays. This plan of having a different system for romanizing foreign words causes great confusion in a vocabulary and has been avoided as far as possible in this work. Such words will be found spelt phonetically according to the Malay pronunciation. Thus Sanskrit and Arabic words which are pronounced by Malays with the short vowel sound are so spelt in this vocabulary, whereas most lexicographers who use ''e'' for the short vowel have spelt such words with ''a, i,'' or ''u,'' as ''tantra, nischaya,'' and ''pusaka,'' which are here spelt ''tntra, nschaya'' and ''psaka''. The former arrangement, though perhaps scientifically correct, presents such unnecessary difficulties to the unsophisticated mind that a consistent system of phonetic spelling appears preferable. Again it may be more accurate to write ''kalimat shahadat,'' but as the Malays always say ''klimah shahadat,'' it would be misleading to spell otherwise. {{Center|'''Accent in Root Words.'''}} In order that one may pronounce correctly, it is just as important to know on which syllable the stress should be laid as it is to have every word spelt phonetically. A novel feature of this vocabulary is that the stress on each word is shown by means of an accent, in the same way as is done in Webster's Dictionary. It will be noticed that in root words the accent usually falls on the penultimate. When the vowel of the penultimate is short, however, the accent very frequently falls on the last syllable. In some two-syllable words there is an almost equal stress on the two syllables, and in such cases the<noinclude></noinclude> si55rwnpnz9uiix8pdhjrcfrm3lt9wl Laman:Malay-English vocabulary.djvu/15 250 651 8532 2752 2024-05-28T08:05:29Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8532 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh||INTRODUCTION.|xi}}</noinclude>accent depends a great deal upon the position of the word in the sentence. For instance when the words ''tiang, turun'' or ''tahan'' come at the end of a sentence the accent falls on the last syllable, but when placed elsewhere in the sentence there is some uncertainty as to the accent, though it generally seems to be on the penultimate. Words of Arabic origin are often accentuated by the Malays in a manner different from the Arabs. In this vocabulary no attempt has been made to indicate the original Arabic pronunciation; the aim has been to accentuate every word in the way in which it is ordinarily pronounced by Malays in the colloquial language. {{C|'''Accent in Derivatives.'''}} Many authorities on the Malay language have maintained that in derivatives the accent moves forward on the addition of a suffix from the penultimate of the root to the penultimate of the derived word. The Dutch scholar van der Wall was the first to controvert this theory, which is also opposed by the grammarian Gerth van Wijk, and is undoubtedly incorrect. As a rule the accent in derivatives remains on the same syllable on which it stood in the root, the principal exceptions being words ending in ''ang'', in which the accent falls on the penultimate of the derivative on the addition of the suffix ''an''. Those who wish to see the arguments on both sides of this question will find it fully discussed in a paper on “The Evolution of Malay Spelling,” in No. 36 of the Journal of the Straits Branch of the Royal Asiatic Society, published as a separated paper by the Methodist Publishing House. In regard to the division of the syllables it will be found that on the addition of a suffix commencing with a vowel the final consonant of the root is carried forward to commence the new syllable. The Malays invariably divide the syllables in this way, each syllable being begun with a consonant wherever it is possible. The same thing is done when a prefix ending in a consonant comes before a root commencing with a vowel, as ''m-nga-uu'' from ''mng'' and ''aku''. {{C|'''Synonyms.'''}} Another special feature of this vocabulary is that synonyms or words of cognate meaning and sometimes those of exactly opposite meaning, are referred to in the case of a very large proportion of the words. This is intended to open up a very wide field of study to those who wish to make a careful comparison of the precise meanings of Malay words, and who desire to be able to discriminate between words of nearly similar meaning. The advanced student is strongly recommended to make such words a special study.<noinclude></noinclude> n5fk7zct0zwzetxjwsxq5mcbt5bs8if Laman:Malay-English vocabulary.djvu/16 250 652 10090 8725 2024-07-01T02:53:43Z PeaceSeekers 18 10090 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|xii|INTRODUCTION.| }}</noinclude>{{C|'''ABBREVIATIONS.'''}} <table align="center"><tr><td> {| style="white-space: nowrap; float: left;" |A. D.|| ||''anno domini, in the year of our Lord. |- |adj.|| ||adejctive. |- |adv.|| ||adverb. |- |Ar.|| ||Arabic. |- |B.|| ||Baba Malay. |- |Cf.|| ||compare. |- |Chin.|| ||Chinese. |- |conj.|| ||conjunction. |- |cor.|| ||corruption. |- |D.|| ||Dutch. |- |e. g.|| ||for example. |- |Eng.|| ||English. |- |Eur.|| ||European. |- |fig.|| ||figuratively. |- |Gr.|| ||Greek. |- |Hind.|| ||Hindustani. |- |impers.|| ||impersonal. |- |intrans.|| ||intransitive. |- |Jav.|| ||Javanese. |} {| style="white-space: nowrap; margin-left: 2em; float: left;" |lit.|| || literally. |- |N.|| || North. |- |Neth.|| || Netherlands. |- |num. coeff.|| || numerical coefficient. |- |Pers.|| || Persian. |- |Port.|| || Portuguese. |- |prep.|| || preposition. |- |q. v.|| || which see. |- |Sk.|| || Sanskrit. |- |Tam.|| || Tamil. |- |X.|| || used only in Christian literature or among native Christians. |- |=|| || equals. |- |([[A Practical Malay Grammar#s20|20]])|| || paragraph 20 of the “[[A Practical Malay Grammar|Practical Malay Grammar.]]” |} </td></tr></table><noinclude></noinclude> lsbh7fqq6lxsntwi50inybg85fyl8rh Laman:Malay-English vocabulary.djvu/17 250 653 8974 8571 2024-06-04T08:19:10Z PeaceSeekers 18 8974 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{C|<big>'''Malay-English Vocabulary.'''</big>}} {{Custom rule|sp|50|d|6|sp|50}} {{C|'''A'''}} '''a'bad''' (Ar.), that which has no end, an eternal future; see ''azal''. '''a-bah-a'bah''' (Jav.), harness. '''a' bang,''' elder brother. '''a'ban-ta'ra''' (Sk.), herald; see ''bntara''. '''a'bok,''' see ''habok''. '''a'bu,''' ashes. '''a'chang,''' messenger, envoy. '''a'chap,''' plunged deeply into water, or (a weapon) into the body. '''a'char''' (Pers.), pickles. '''a'cheh,''' a kind of leech; Acheen. '''a'chi''' (Eng.), axle. '''a'chu,''' ''m-nga'chu,'' to threaten, brandish, feint, pretend. '''a'chu-an,''' mould, matrix, plan, model. '''a'chum,''' ''m-nga'chum,'' to stir up hatred, irritate. '''a'da''' ([[A Practical Malay Grammar#s45|45]], [[A Practical Malay Grammar#s50|50-54]]), to exist, be, be present, take place. {{Left margin|1em| ''ada-kan'', to bring into existence, cause, make, invent, produce. ''k'a'da'an,'' existence, condition, characteristics. ''a'da-tya,'' a word used to emphasize the close of a sentence. ''a'da-pun'' ([[A Practical Malay Grammar#s133|133]]), a punctuation word. }} '''a'dab''' (Ar.), politeness, courtesy. '''a'dagn''', ''m-nga'dang,'' to lie in wait for, lie in ambush. '''a'das ma'nis,''' aniseed. {{Left margin|1em|''a'das p-das','' cummin.}} ''''a'dat''' (Ar.), custom, habit. {{Left margin|1em|''ku'rarg 'adat,'' uncouth, rude.}} '''a'dek,''' younger brother or sister. {{Left margin|1em|''a'dek ber-a'dek,'' to be brothers and sisters. }} ''''a'dil''' (Ar.), just, fair. {{Left margin|1em|''k'a'di-lan,'' justice.}} '''a-din'da,''' younger brother or sister (polite form of ''adek''). '''a'di-pa'ti''' (Sk.), a Javanese title. '''a'di-ra'ja, di-ra'ja''' (Sk.), a Malay title. '''a'do-hi',''' alas. '''a'don,''' ''m-nga'don,'' to knead, make dough. '''a'du, ber-a'du,''' to sleep (court language). {{Left margin|1em|''per-a'du-an'' ([[A Practical Malay Grammar#s124|124]]), bed, bedroom, sleeping place (court language).}} '''a'du,''' ''m-nga'du, -kan,'' to cause a fight, a contest or a dispute, make a complaint. {{Left margin|1em|''png-a'du-an'' ([[A Practical Malay Grammar#s124|124]]), complaint, accusation.}} '''‘a'fi-at''' (Ar.), good health. '''a'fi-un''' (Ar.), opium; also ''apiun''. '''a'gak,''' to guess, conjecture, estimate. Cf. ''gamak''. '''a-ga'ma''' (Sk.), a religion. Also pronounced ''igama'' and ''ugama''.<noinclude></noinclude> c37cffm8htkrsyzoyisbyopuhtoft0z Laman:Malay-English vocabulary.djvu/174 250 654 2759 2758 2024-04-30T14:42:05Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 2757 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Green Giant" /></noinclude><noinclude></noinclude> m7k0ye0o5lk6c0r2ajm73fsw4dg28gn Laman:Malay-English vocabulary.djvu/18 250 655 8972 8823 2024-06-04T08:16:41Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8972 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|2|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|1em|''a-ga'ma Is'lam'', the Mohammedan religion.}} '''a'gar,''' in order that, so that. {{Left margin|1em|''a'gar ja'ngan'', lest.}} '''a-gar-a'gar,''' a seaweed and the jelly made therefrom. '''a'gas,''' sandfly. '''a'gong''' (Jav.), great, in certain phrases, as: {{Left margin|1em|''ti'ang a'gong'', mainmast.}} '''a'had''' (Ar., first), Sunday; usually ''ha'ri ahad''; see ''hari''. '''a'hal, ah'lu''' (Ar.), people. {{Left margin|1em|''ali'lu 'n-nu'jum,'' astrologers.}} '''ah'li''' (Ar.), familiar with, accustomed to. '''ah'mak''' (Ar.), foolish, stupid. '''ah'wal,''' or '''ih'wal''' (Ar.), plural of ''hal,'' q.v. '''’a'‘ib''' (Ar.), disgrace, shame; disgraceful, despicable. {{Left margin|1em|''’a'‘ib-kan,'' to despise.}} '''Ai-ro'pa,''' Europe; also ''Iropah''. '''’a-ja'‘ib''' (Ar.), wonder, marvel; wonderful, marvelous. '''a'jak,''' ''m-nga'jak,'' to persuade, incite, invite, urge a person to accompany one = (B.) ''ajat''. '''a'jal''' (Ar.), destiny, term of life. '''a'jar,''' ''m-nga'jar, -kan, -i,'' to teach, chastise, preach (X.). {{Left margin|1em| ''b-la'jar'' ([[A Practical Malay Grammar#s98|98]]), to learn.<br> ''p-la'ja-ran'' ([[A Practical Malay Grammar#s124|124]]), lesson, the thing taught.<br> ''p-nga'jar'' ([[A Practical Malay Grammar#s121|121]]), a teacher, preacher (X.).<br> ''p-rga'ja-ran'' ([[A Practical Malay Grammar#s124|124]]), instruction, doctrine.<br> }} '''a'ji,''' ''m-nga'ji'' ([[A Practical Malay Grammar#s103|103]]), to read, learn to read, especially the Koran. '''a'jok,''' ''m-nga'jok,'' to mimic, ridicule. '''‘a'kal''' (Ar.), understanding, intelligence, reason; the mind. {{Left margin|1em| ''‘a'kal bu'di,'' intelligence.<br> ''ber‘a'kal'' ([[A Practical Malay Grammar#s114|114]]), intelligent, intellectual, sensible. }} '''a'kan''' ([[A Practical Malay Grammar#s45|45]], [[A Practical Malay Grammar#s148|148]], [[A Practical Malay Grammar#s150|150]]), to, for, in order to, shall, will. {{Left margin|1em|''ta’a'kan,'' will not, it cannot be that―.}} '''a'ka-nim'''' (Ar.), persons of the Trinity (X.); plural of ''uiknum''. '''a'kar,''' root, a generic term for climbing plants. See also ''banir, jargkang, tunjang''. '''akh'bar''' (Ar. plural of ''khabar''), news, a newspaper. '''a'khir''' (Ar.), the end, the last; last, final. {{Left margin|1em|''a'khir-nya,'' the end of it, at last.}} '''a'khi-rat''' (Ar.), the future life, eternity. {{Left margin|1em|''dun'ia a'khi-rat,'' in this world and the next, for all time.}} '''ak-sa'ra''' (Sk.), a letter (of the alphabet). See ''huruf''. '''a'ku''' ([[A Practical Malay Grammar#s6|6]], [[A Practical Malay Grammar#s7|7]]), I, me. {{Left margin|1em| ''m-nga'ku, -i'' ([[A Practical Malay Grammar#s103|103]]), to confess, avow, guarantee, undertake to do a thing.<br> ''p-nga'ku-an,'' confession, creed (X.). }} '''a-la-bang'ka''' (Port.), crowbar. '''a'lah,''' to lose in a conflict, suffer defeat; also ''kalah'' (B.). {{Left margin|1em|''a'lah-kan,'' to defeat, subdue.}} '''‘a-la'i-hi'''' (Ar.), unto him. ''''a'lam''' (Ar.), the universe, the world. {{Left margin|1em|''<nowiki>'a'lam bar-zakh'</nowiki>'', Hades, the abode of departed spirits.}}<noinclude></noinclude> rcme9h4s699ck8q0xe1mwifok76x7er Laman:Malay-English vocabulary.djvu/19 250 656 8975 8536 2024-06-04T08:35:20Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8975 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|3}}</noinclude>'''‘a-la'mat''' (Ar.), sign, token, mark, emblem, symbol, address of a letter. '''a'lang,''' transverse, across. {{Left margin|1em| ''a-la'ngan,'' bar, sand bank at the mouth of a river.<br> ''pa'lang,'' cross bar, transverse beam. Cf. ''malang''. }} '''a'lang,''' usually ''a-lang-a'lang, k-pa'lang'' or ''a'lang k-pa'lang,'' insignificant, of slight extent or degree, of no account. {{Left margin|1em|''a'lang-kah,'' is it a small thing? an emphatic interrogation, as ''a'lang-kah ba'ik,'' would it not be good?}} '''a'lap,''' ''m-nga'lap,'' to gather fruit by cutting with a knife on the end of a pole. Cf. ''jolok.'' '''a'las''' ([[A Practical Malay Grammar#s164|164]]), that which is placed under anything, lining, foundation. {{Left margin|1em|''a'las-kan,'' to line, put something under.}} '''a'lat,''' apparatus, instruments, equipment, weapons. Cf. ''perkakas''. '''a'leh,''' ''ber-a'leh,'' to change one's position, move (''intrans.''). {{Left margin|1em|''a'leh-kan,'' to remove, shift.}} '''a-li-a'li,''' a sling. Cf. ''lsing''. '''a'li-hah''' (Ar.), gods; plural of ''ilah''. '''‘a'lim''' (Ar.), learned, scholarly, well informed. '''al-ke'sah''' (Ar.) ([[A Practical Malay Grammar#s133|133]]), punctuation word. '''Al-ku'dus''' (Ar.), the holy. {{Left margin|1em|''Roh'' Al-ku'dus,'' the Holy Ghost.}} '''Al'lah''' (Ar.), God. '''al-ma'ri''' (Port.), an almeirah, wardrobe. '''Al-ma'seh''' (Ar.), the Messiah, Christ. '''al'pa''' (Sk.), neglect. Also ''l'pa''. {{Left margin|1em|''al' pa-kan,'' to neglect.}} '''a'lu,''' ''m-nga'lu-kan'' and ''m-nga-lu-nga'-lu-kan,'' to go to meet or receive a person. '''a'lu''' (Jav.), a pestle for husking rice; usually ''antan''. '''a'lun,''' large waves, a swell; see ''ombak'' and ''glombang''. '''a-lun-alun''' (Jav.), courtyard, open space before a house. Usually ''hlaman''. '''a'lur,''' a channel, groove, watercourse. {{Left margin|1em|''a'lu-ran,'' canal, ditch.}} '''al'wat''' (Ar.), aloes-wood; usually ''gharu''. '''a'mah,''' a Chinese nurse. '''‘a'mal''' (Ar.), deed, action; good works, meritorious action. '''a'man''' (Ar.), peace, security. '''a-ma'nat''' (Ar.), trustworthy; fidelity, trust, trustee. Sometimes pronounced ''umanat''. {{Left margin|1em|''a-ma'nat-kan,'' to entrust.}} '''a'marg,''' ''m-nga'mang,'' to threaten. Cf. ''ugot'' and ''gertak''. '''a-ma'rah,''' anger; see ''marah''. '''a-mas',''' gold; see ''’mas''. '''a'mat,''' very. {{Left margin|1em|''m-nga-mat-a'ma-ti,''' to give special attention to, watch very closely.}} '''am'bang,''' the upper and lower beams of a door frame. Cf. ''jnang''. '''‘am'bar''' (At. ''‘anbar''), amber.<noinclude></noinclude> em2177jw85sf89wemov4lv74psom2rj Laman:Malay-English vocabulary.djvu/2 250 657 2766 2765 2024-04-30T14:42:06Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 2764 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> st44aw4dplsa41rsrxuxx6sg39ojk1o Laman:Malay-English vocabulary.djvu/20 250 658 9112 8995 2024-06-06T10:04:33Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9112 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|4|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''am'bil,''' ''m-ngam'bil'' ([[A Practical Malay Grammar#s55|55]]), to take, fetch. {{Left margin|1em| ''am'bil a'ngin <nowiki>=</nowiki> ma'kan a'ngin,'' to go for an airing or pleasure excursion.<br> ''m-ngam'bil ha'ti o'rarg,'' to gain people's affections. }} '''am'bin,''' a scarf or band for securing burdens carried on the back. '''am-bo'i,''' oh! exclamation of astonishment. '''am'bol,''' ''m-ngam'bol,'' to rebound. Cf. ''anjal''. '''am-bong-am'bong,''' a plant, the pith of which is used for lamp wicks. '''ambun,''' see ''mbun''. '''a'min''' (Ar.), amen; true, faithful. '''a'mir''' (Ar.), chief, commander. '''a'mok,''' ''m-nga'mok,'' a frenzied assault; to attack furiously, “run amuck.” '''am'pat,''' or '''’m'-pat''' ([[A Practical Malay Grammar#s29|29-35]]), four {{Left margin|1em| ''am'pat b-las','' fourteen.<br> ''am'pat per-s-gi''' or ''am'pat per-sa'gi,'' square.<br> ''am'pat pu'loh,'' forty.<br> ''k'am'pat,'' all four.<br> ''s-per-am'pat,'' a quarter.<br> ''yang k'am'pat,'' the fourth. }} '''am'pu,''' ''m-ngam'-pu,'' to hold in the hands, govern, rule over, support, sustain. '''am'pun,''' ''m-ngam'-pun, -kan, -i,'' pardon, forgiveness; to forgive, pardon. {{Left margin|1em|''k'am'pu-nan,'' forgiveness.}} '''am-punya,''' to possess, own. {{Left margin|1em|''pu'nya'' ([[A Practical Malay Grammar#s12|12]], [[A Practical Malay Grammar#s14|14]], [[A Practical Malay Grammar#s15|15]], [[A Practical Malay Grammar#s21|21]]), the possessive particle.<br> ''mm-pu-nya'’i,'' to possess, own. }} '''a-nai-a'nai,''' the white ant; see ''smut puteh''. '''a'nak,''' child, the smaller part of a thing, the young of animals and plants. {{Left margin|1em| ''a'nak A'dam,'' children of Adam, the human race.<br> ''a-nak-a'na-kan,'' a doll.<br> ''a'nak ang'kat,'' adopted child.<br> ''a'nak a'yam,'' chicken.<br> ''a'nak a'yer,'' a small stream.<br> ''a'nak bi'ni,'' family.<br> ''a'nak boty'su,'' youngest child.<br> ''a'nak bu'ah,'' the dependants of a Malay chief. ''a'nak chu'chu,'' descendants.<br> ''a'nak da'ra,'' virgin.<br> ''a'nak da'yong,'' oarsman, rower.<br> ''a'nak km'bar,'' twins.<br> ''a'nak kun'chi, key.<br> ''a'nak la-ki-la'ki,'' boy.<br> ''a'nak li'dah,'' the uvula.<br> ''a'nak mu'rid,v a pupil.<br> ''a'nak neg'ri,'' native of a country.<br> ''a'nak pa'nah,'' arrow.<br> ''a'nak pi-a'tu,'' orphan.<br> ''a'nak p-ra'hu,'' boatmen, sailors.<br> ''a'nak p-rem'pu-an,'' girl.<br> ''a'nak ra'ja,'' prince.<br> ''a'nak ro'da,'' spokes of a wheel.<br> ''a'nak sau-da'ra,'' nephew, niece.<br> ''a'nak su'long,'' first-born.<br> ''a'nak su'ngai,'' tributary stream.<br> ''a'nak tang'ga,'' steps of a ladder.<br> ''a'nak tiri,'' step-child.<br> ''a'nak tung'gal,'' only child.<br> ''a'nak ya'tim,'' an orphan.<br> ''ber-a'nak,'' to have children, bear children.<br> ''ber-a'nak-kan'' ([[A Practical Malay Grammar#s117|117]]), to bring forth, to beget.<br> ''per-a'na-kan,'' native, native born.<br> ''ka'nak-ka'nak,'' infant. }}<noinclude></noinclude> bywayh5jsyf3dwzksukq55yoiautbjn Laman:Malay-English vocabulary.djvu/21 250 659 9135 8538 2024-06-06T23:37:54Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9135 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|5}}</noinclude>'''a-nak-n'da,''' ''a-nan'da,'' child, (polite form of ''anak''). '''a-nam'''' or '''’nam'''', six. For derived forms see ''ampat''. '''ananas,''' see ''nanas''. '''an'bi-a''' (Ar.), prophets; plural of ''nabi''. '''an'chak,''' a plate or basket of bamboo in which offerings to the spirits are placed = (B.) ''lanchak''. {{Left margin|1em|''bu-ang' an'chak,'' to put out offerings.}} '''an'dam.''' ''m-ngan'dam'' (Pers.), to dress arrange (hair); fringe. '''an'dang,''' torch of dry coco-nut leaves. '''an-de'ka''' (Jav.), you, pronoun of the 2nd person, used in addressing superiors. '''aneka,''' see ''anika''. '''a-ngan-a'ngan,''' thoughts, meditations, unsatisfied desires. {{Left margin|1em|''a-ngan-a'ngan ha'ti,'' conscience (X.).}} '''ang'gal,''' light, buoyant, high in the water (of a ship). '''ang'gok,''' ''m-ngang'gok,'' to nod or bow the head. '''ang'gor,''' the grape vine. '''ang-go'ta''' (Sk.), a member, limb, part of the body. '''ang'grek,''' orchid. '''a'ngin,''' wind. {{Left margin|1em| ''am'bil a'ngin,'' see ''ambil''.<br> ''cha'kap a'ngin,'' empty talk. <br> ''di a'tas a'ngin,'' windward, westtern lands.<br> ''di ba'wah a'ngin,'' leeward, Malayan lands. <br> ''ma'kan a'ngin,'' see ''ambil''.<br> ''ma'ta a'ngin,'' the points of the compass.<br> ''po'kok a'ngin,'' a storm cloud.<br> ''a'ngin-kan,'' to dry in the air. <br> }} '''ang'ka (Sk.),''' a figure, arithmetical symbol. {{Left margin|1em|''ang'ka du'a,'' the figure two, sign of reduplication.}} '''ang-ka'ra''' (Sk.), perverse, violent. '''ang-ka'sa''' (Sk.), the sky, the heavens. '''ang'kat,''' ''m-ngang'kat, -kan'' ([[A Practical Malay Grammar#s55|55]], [[A Practical Malay Grammar#s63|63]]), to lift up, raise. {{Left margin|1em| ''ang'kat a'nak,'' to adopt a child.<br> ''a'nak ang'kat,'' adopted child. <br> ''ber-ang'kat,'' to depart. <br> ''ang'ka-tan,'' expedition, fleet of ships, caravan. <br> ''mang'kat,'' to die (court language).<br> ''pang'kat,'' stage, platform, tier, rank, position. }} '''aig'kau''' or ''''ng'kau''' ([[A Practical Malay Grammar#s6|6]], [[A Practical Malay Grammar#s8|8]], [[A Practical Malay Grammar#s10|10]]), thou, thee, you. '''ang'kop,''' tweezers, small pincers. '''ang'kut,''' m-iyaiy'kut, to fetch and carry, carry piece by piece. '''ang'sa''' (Sk.), goose. '''an-ia'ya''' (Sk.), tyranny; see ''anyaya''. '''a-ni'ka''' (Sk.), of various sorts, all kinds of; also ''aneka''. '''an'jal,''' ''m-ngan'jal,'' to resist penetration, resist or throw back a weapon, cause to rebound. Cf. ''ambol''. '''an'jing,''' dog. '''an'jong,''' a raised hall or verandah, cabins in the poop of a ship. {{Left margin|1em|''m-ngan'jong la-yang-la'yang,'' to throw a kite up in the air.}} '''an'jur,''' m-ryan'jur, to project, stand out, precede.<noinclude></noinclude> 2qxpeh08054pnsphp61rui9o1bswoyu Laman:Malay-English vocabulary.djvu/22 250 660 9140 9136 2024-06-07T01:19:44Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9140 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|6|MALAY-ENGLISH VOCABULARY| }}</noinclude>{{Left margin|1em|''p-ngan'jur,'' one who precedes, a guide.}} '''an'sur,''' ''ber-an'sur,'' to progress. {{Left margin|1em|''ber-an'sur-an'sur,'' gradually.}} '''an'tan,''' pestle of a mortar. '''an-ta'ra''' (Sk.), between, among; an interval of time or space. {{Left margin|1em| ''p-ngan-ta'ra,'' a go-between, mediator (X.).<br> ''s-man-ta'ra,'' while, whilst, daring. }} '''an-te'ro''' (Port.), the whole, all, entire. '''an-ting-an'ting,''' ear-drops. '''an't-las''' or '''at'las''' (Ar.), satin. '''an'tok,''' ''m-ngan'tok'' ([[A Practical Malay Grammar#103|103]]), to doze, sleep. '''an'tok,''' ''ber-an'tok,'' to collide, strike against. {{Left margin|1em|''ba'tu ter-an'tok,'' stumbling block (X.).}} '''a'nu,''' a certain (person or place). {{Left margin|1em|''si-a'nu,'' Mr. so-and-so.}} '''a-nu'g-rah''' (Sk.), favour, grace, the gift of superior to an inferior. Sometimes nugralia. {{Left margin|1em|''a-nu'g-rah-kan'' ([[A Practical Malay Grammar#149|149]]), to give (to inferiors), bestow a favour.}} '''a'nyam,''' ''m-nga'nyam,'' to plait, interlace (as basket work). Cf. ''slampet''. '''an-ya'ya''' (Sk.), tyranny, persecution, oppression. {{Left margin|''an-ya'ya-kan,'' to persecute, oppress, injure.}} '''a'nyut,''' drifting; see ''hanyut''. '''a'pa''' ([[A Practical Malay Grammar#18|18]], [[A Practical Malay Grammar#19|19]]), what? {{Left margin|1em| ''a-pa-a'pa,'' whatever.<br> ''a-pa-bi'la,'' when. <br> ''a'pa fa'sal,'' why? <br> ''a'pa gu'na,'' what is the use? <br> ''a-pa-ka'la,'' when.<br> ''a'pa-lah,'' prithee, if you please.''<br> ''a'pa ma'cham'' ([[A Practical Malay Grammar#19|19]]). what kind of?<br> ''a'pa s-bab','' why? <br> ''ba-rarg-a'pa,'' whatever.<br> ''ti-dak a'pa,'' it is nothing, never mind. <br> ''b-b-ra'pa,'' some, several : however much ([[A Practical Malay Grammar#144|144]]).<br> ''b-ra'pa,'' how much, how many, however much or many (indefinite number).<br> ''s-b-ra'pa,'' as many as, as much as.<br> ''b-ta'pa,'' how? why? <br> ''k-na'pa,'' why?<br> ''m-nga'pa,'' why? <br> ''si-a'pa'' ([[A Practical Malay Grammar#18|18]], [[A Practical Malay Grammar#19|19]]), who? <br> ''ba'rang si-a'pa,'' whoever. <br> ''p-nga'pa-kan,'' to do something to a person. }} '''a'pam''' (Tarn.), a thin cake made with flour. '''a'pi,''' fire. {{Left margin|1em| ''a-pi-a'pi,'' the generic name for several kinds of trees.<br> ''ba'ra a'pi,'' embers.<br> ''bu'nga a'pi,'' sparks, fireworks.<br> ''gu'nong a'pi,'' volcano.<br> ''ka'pal a'pi,'' steamship.<br> ''ka'yu a'pi,'' firewood.<br> ''k-re'ta a'pi,'' locomotive engine, railway.<br> ''p-ri'ok a'pi,'' bomb.<br> ''di-ma'kan a'pi,'' consumed by fire.<br> }} '''a'pil''' (Eng.), appeal. '''a'pit,''' ''m-nga'pit,'' to press, nip, squeeze. {{Left margin|1em| ''ber-a'pit,'' close together, in pairs.<br> ''p-nga'pit,'' a pinch of anything; (as snuff). }}<noinclude></noinclude> 5dm8z8r2j4akakkd97jsq8j5bcgp6dz Laman:Malay-English vocabulary.djvu/23 250 661 9142 9141 2024-06-07T01:38:32Z PeaceSeekers 18 9142 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|7}}</noinclude>{{Left margin|1em|''a'pi-tan,'' a press for printing, or for extracting the juice of sugar-cane, etc.}} '''a'pi-un,''' opium; see ''afiun''. '''a'pong,''' driftwood; to drift. '''a'ra,''' trees of the genus fig. '''‘A'rab''' (Ar.), Arabic, Arabian. '''a'rah,''' towards, in the direction of. '''a'rak''' (Ar.), spirituous liquors, arrack. '''a'rak,''' ''ber-a'rak,'' to march in procession. {{Left margin|1em|''per-a'ra-kan,'' state carriage, processional car, procession.}} '''a'rang,''' charcoal. {{Left margin|1em| ''a'rang ba'tu,'' coal.<br> ''a'rarg di mu'ka,'' disgrace.<br> ''b-narg' a'rarg,'' chalk line.<br> ''ka'yu a'rang,'' ebony. }} '''‘a'rash''' (Ar.), throne (of God); also ''‘arsh''. '''‘a'rif''' (Ar.), intelligent, well-informed, cultured. '''ar'ki-an''' ([[A Practical Malay Grammar#s133|133]]), then, thereupon. Also ''arakian''. '''a'rong,''' ''m-nga'rong,'' to wade, ford a river, cross a sea or strait. '''‘arsh'''' (Ar.), throne (of God). '''ar'ta''' (Sk.), property; see ''herta''. '''ar'ti''' or '''er'ti''' (Sk.), meaning, signification. {{Left margin|1em| ''ar'ti-nya,'' that is to say.<br> ''m-nger'ti'' ([[A Practical Malay Grammar#103|103]]), to understand, comprehend.<br> ''m-nger'ti-kan,'' to explain, give the meaning.<br> ''p-rger'ti-an,'' understanding, intellect, intelligence, sense. }} '''a'rus,''' current, tide; see ''harus''. '''ar'wah''' (Ar. plural of ''roh''), the spirits of the dead, feasts in honour of the dead. '''a-sa'''' or '''sa',''' one; see ''satu''. {{Left margin|1em| ''da'lam s-pu'loh a-sa','' one in ten, a tithe.<br> ''a'sa-kan,'' to unite, make one. }} '''a'sa''' (Sk.), hope. Also see ''asal''. {{Left margin|1em|''pu'tus a'sa,'' hopeless.}} '''a'sah,''' ''m-nga'sah,'' to grind, whet, sharpen. Cf. ''kilir''. {{Left margin|1em|''ba'tu a'sah,'' whetstone.}} '''a'sak,''' ''m-nga'sak,'' to fill tightly (as a bag), ram in, press (as in a crowd). '''a'sal''' (Ar.), origin. {{Left margin|1em|''a'sal-u'sul,'' descent, origin, genealogy.}} '''a'sal,''' if, provided that; also ''a'sal-kan,'' and sometimes ''asa''. {{Left margin|1em|''a'sal ja'ngan,'' lest.}} '''a'sam,''' acid, sour; also ''masam''. {{Left margin|1em|''limau a'sam,'' the lime fruit.}} '''a'sap,''' smoke. '''‘a'shik''' (Ar.), in love, enamoured; love, passion. '''a'sin''' (adj.), salt, saline; also ''masin''. '''a'sing,''' separate, apart, distinct, foreign, private. {{Left margin|1em| o'rarg a'sing, a stranger.<br> neg'ri a'sirg, a foreign country.<br> a'sirg-kan, to separate, set. apart. }} '''a'soh,''' ''m-nga'soh,'' to nurse, take care of children. {{Left margin|1em|''p-nga'soh,'' a nurse.}} '''a'su,''' dog, in the expression ''gigi a'su,'' canine teeth. '''a'sut,''' ''m-nga'sut,'' to incite, stir up, instigate; (B.) ''usut,'' q.v. {{Left margin|1em|''a'su-tan,'' instigate.}} '''a'tap,''' thatch, usually of palm leaves; hence any roof covering.<noinclude></noinclude> lbur3eyu6yht53r2ml1pzdqu3ehqbab Laman:Malay-English vocabulary.djvu/24 250 662 9497 9146 2024-06-13T10:45:59Z PeaceSeekers 18 9497 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|8|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|1em|''a'tap gn'ting,'' a tile roof.}} '''a'tas,''' on ([[A Practical Malay Grammar#s27|27]]), above, over, against ([[A Practical Malay Grammar#s150|150]]). {{Left margin|1em|''di a'tas a'ngin,'' windward, western lands.}} '''a'tau''' (Sk. ''atawa''), or. '''a'tla-mat''' (Ar.), greatness, power; great, mighty. '''at'las''' (Ar.), satin. '''a'tur,''' ''m-nga'tur, -kan,'' to arrange, put in order. {{Left margin|1em|''a'tu-ran'' ([[A Practical Malay Grammar#s125|125]]), arrangement.}} '''a'um,''' ''m-nga'um,'' roar (as a tiger). '''a'ur,''' several kinds of large bamboos. '''a'wak,''' thou, you. '''a'wal''' (Ar.), first; commencement, beginning. '''a'wan,''' cloud. '''a'wat''' (Penang), why. '''a'yah,''' father. Usually ''bapa''. {{Left margin|1em|''a'yah-n'da,'' father (polite form).}} '''a'yak,''' ''m-nga'ya'k,'' to sift. {{Left margin|1em|''a'ya-kan,'' a sieve.}} '''a'yam,''' a generic name for fowls. {{Left margin|1em| ''a'yam b-lan'da,'' a turkey. <br> ''a'yam hu'tan,'' jungle fowl. <br> ''a'yam i'tek,'' poultry. <br> ''a'yam jan'tan,'' cock. <br> ''a'yam km-bi'ri,'' a capon. <br> ''a'yam mu-ti-a'ra,'' guinea fowl. <br> ''a'yam sa'bong,'' a fighting cock. <br> ''a'nak a'yam,'' chicken.<br> ''gom-ba'la a'yam,'' one who tends poultry.<br> ''layer bu'lu a'yam,'' latteen sail. }} '''a'ya-pan,''' food, eatables (court language). '''a'yat''' (Ar.), verse of the Koran, or of the Bible (X.). '''a'yer,''' water, liquid, juice. {{Left margin|1em| ''a'yer ang'gor,'' wine. <br> ''a'yer a'pi,'' strong acids.<br> ''a'yer bah','' a flood, inundation. <br> ''a'yer b-ku', a'yer ba'tu,'' ice. <br> ''a'yer di'deh,'' whey. <br> ''a'yer gu'la,'' molasses, sirup. <br> ''a'yer kan'ji,'' gruel, rice water. <br> ''a'yer k-ras','' spirituous liquors. <br> ''a'yer ma'du,'' honey. <br> ''a'yer man'di,'' bathing water. <br> ''a'yer ’mas','' gilding. <br> ''a'yer ma'ta,'' tears. <br> ''a'yer ma'war,'' rose water.<br> ''a'yer mi'num,'' drinking water. <br> ''a'yer mu'ka,'' complexion, expression of the face. <br> ''a'yer pa'sang,'' flood tide. <br> ''a'yer sm-bah'yang,'' water for religious ablutions. <br> ''a'yer su-rut','' ebb tide. <br> ''a'yer ta'war,'' fresh water. <br> ''a'yer teh','' tea. <br> ''a'yer ter'jun,'' waterfall. <br> ''bu-ang' a'yer,'' to ease oneself; see ''buang''. <br> ''ma'ta a'yer,'' spring. <br> ''ta'nah a'yer,'' one's native land. }} '''a'yun,''' ''ber-a'yun,'' to swing, rock, oscillate. {{Left margin|1em|''a'yu-nan,'' a rocking cradle, swing.}} '''a'zal''' (Ar.), that which had no beginning, an eternal past. Cf. ''abad''. '''‘a'zi-mat''' (Ar.), charm, spell, amulet. Also ''tangkal''. <section end="A" /><section begin="B" /> {{C|<big>'''B'''</big>}} '''bab'''' (Ar.), chapter. '''ba'ba,''' foreigners born in Malaya, especially Chinese. '''ba'bi,''' pig. {{Left margin|1em|''ba'bi hu'tan,'' wild pig.}}<noinclude></noinclude> iicumlr2s3fkr1jjr2rz0q31aw4b77z Laman:Malay-English vocabulary.djvu/25 250 663 9344 9298 2024-06-09T00:34:22Z PeaceSeekers 18 9344 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|9}}</noinclude>{{Left margin|1em|''gi'la ba'bi,'' epilepsy.}} '''ba'cha,''' ''mm-ba'cha,'' to read. '''ba'chang,''' the horse mango. '''ba'dak,''' the rhinoceros. '''ba'dam''' (Pers.), the almond. '''ba'dan''' (Ar.), the human body. Cf. ''tuboh''. '''ba'gai,''' kind, sort. {{Left margin|1em| ''ber-ba-gai-ba'gai'' ([[A Practical Malay Grammar#s115|115]]), ''plba'gai, ba-gai-ba'gai,'' of various kinds. <br> ''s-ba'gai,'' the same kind, even as. like.<br> ''bagaimana,'' see bgimana. }} '''ba'gan,''' (Penang) landing stage; see ''pangkalan''. '''ba'ghal''' (Ar.), mule. '''ba'gi,''' to, for, towards; (Penang) to give, cause = ''kasi''. '''bagitu,''' see ''bgitu''. '''ba'gus,''' beautiful, fine, nice. '''bah',''' flood, inundation. Cf. ''sbak''. '''ba'hang,''' radiant heat. '''bah'kan,''' yea, moreover. '''bah't-ra''' (Sk.), state barge; ark (X.). '''ba'hu,''' shoulder. '''bah'wa''' (Sk.) ([[A Practical Malay Grammar#s138|138]]). a punctuation word; see ''bhawa''. '''bah'ya''' or '''ba'hi-a''' (Sk.), danger, peril. Also ''ma'ra bah'ya''. '''bai-du'ri''' (Sk.), certain precious stones, opals, cat's eyes, etc. Cf. ''manikam''. '''ba'ik,''' good, well; (B.) in good health. {{Left margin|1em| ''ba-ik-ba'ik,'' be careful.<br> ''ba'ik … ba'ik …,'' both … and …<br> ''ba'ik-lah,'' all right. <br> ''ba'ik pa'ras,'' handsome. <br> ''a'da ba'ik?'' (B.) are you well? <br> ''ja'ga ba-ik-ba'ik,'' be careful. <br> ''kha'bar ba'ik,'' lit., good news, a reply to salutation; see ''khabar''. <br> ''mm-ba'i-ki'' ([[A Practical Malay Grammar#s103|103]]), to mend. <br> ''k-ba'i-kan,'' goodness. }} '''bait'''' (Ar.), house, in certain phrases, as: {{Left margin|1em| ''ba-i'tu ’llah,'' the house of God. <br> ''Bai'tu ’l-mu-ka'dis,'' Jerusalem. }} '''ba'ja,''' manure. {{Left margin|1em|''mm-ba'ja,'' to manure.}} '''ba'ja''' (Sk.), steel. {{Left margin|1em|''b-si' ba'ja,'' steel.}} '''ba'jak,''' plough. Cf. ''tnggala''. {{Left margin|1em| ''ma'ta ba'jak,'' ploughshare. ''tang'kai ba'jak,'' plough handle. }} '''ba'ji,''' wedge. '''ba'jik,''' only found in its derivative: {{Left margin|1em|''k-ba'ji-kan,'' virtue, good deeds, welfare, advantage.}} '''ba'ju,''' coat, jacket. Cf. ''jubah''. {{Left margin|1em| ''ba'ju da'lam,'' underwear, vest.<br> ''ba'ju ran'tai,'' coat of mail. <br> ''ba'ju zi'rah,'' coat of mail. <br> ''ta'ngan ba'ju,'' sleeve. }} '''ba'ka,''' origin, birth, breeding. '''ba'ka''' (Ar.), eternal, imperishable, as opposed to ''fana,'' perishable. Cf. ''kkal''. '''ba'kar,''' ''mm-ba'kar, -kan,'' to burn, roast. Cf. ''hangus''. {{Left margin|1em| ''ba'kar b-si','' to make iron hot.<br> ''ter-ba'kar,'' burnt. }} '''ba'kau,''' mangrove. '''ba'ki''' (Ar.), surplus, remainder, cash balance. '''ba'koig,''' lily. '''bak'sis''' (Pers.), present. '''bak'ti''' (Sk.), loyalty, loyal service, devotion.<noinclude></noinclude> ml7brm321zt3tvo3v3ra72y9xpid8xz Laman:Malay-English vocabulary.djvu/26 250 664 9343 9300 2024-06-09T00:33:35Z PeaceSeekers 18 9343 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|10|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|1em| ''ber-bak'ti,'' devout, loyal.<br> ''k-bak'ti-an,'' loyalty, devotion. }} '''ba'kul,''' basket. Cf. ''kranjang, garing'' and ''raga''. '''ba-la’'''' (Ar.), trouble, affliction, calamity; also ''bla’''. '''ba'la''' (Sk.), soldiers, an army. {{Left margin|1em|''ba'la tn't-ra,'' an army.}} '''ba'lai,''' a hall, the roof resting on pillars, and not enclosed by walls; a police station (Penang and Perak). {{Left margin|1em|''ba'lai-rorg''' or ''ba'lai ru'ang,'' a king's hall of assembly.}} '''ba'lak''' (D.), a beam, baulk. '''ba'lang,''' a long-necked bottle. '''ba'lar,''' whiteness of the skin, as of an albino. '''ba'las,''' ''mm-ba'las, -kan,'' to send a reply, recompense (good or evil), return, revenge, reward. {{Left margin|1em| ''ba'las dn'dam,'' to revenge oneself.<br> ''ba'las su'rat,'' to answer a letter.<br> ''ba'la-san'' and ''pm-ba'la-san,'' reward, requital, revenge. }} '''ba'lau,''' a timber tree. '''bal'di''' (Hind.), iron pail. '''baldu,''' see ''bludu''. '''ba'lek,''' ber-ba'lek, to turn ([[A Practical Malay Grammar#s163|163]]), return (B.) on the contrary. Cf. ''kmbali''. {{Left margin|1em| ''ba'lek sa'kit,'' relapse.<br> ''pu'tar ba'lek,'' shuffling, prevarication.<br> ''ba'lek-kan,'' to turn round or upside down, upset. }} '''baligh''' (Ar.), adult, at the age of puberty; also ''‘a'kal ba'ligh.'' '''ba'lu,''' widow, widower; usually ''janda''. Cf. ''bujang''. '''ba'lut,''' ''mm-ba'lut,'' to wrap, bandage. Cf. ''barut'' and ''bbat''. '''bam'bu,''' the bamboo; see ''buloh'' and ''aur''. '''ba'mi''' (Chin.), Chinese vermicelli with meat and vegetables. '''ban'chi,''' poll-tax, census. '''ban'dar''' (Pers.), a seaport town. {{Left margin|1em|''shah-ban'dar,'' harbour-master.}} '''ban-dar'sah''' (Ar.), a village mosque; see ''mandarsah''. Cf. ''surau,'' and ''msjid''. '''ban'ding,''' a match, counterpart, peer, compeer; to compare; also ''bandingkan''. '''ba'ngat,''' quick, rapid, hurried. Cf. ''chpat, lkas, dras, laju'' and ''pantas''. {{Left margin|1em|''ba'ngat-kan,'' to hurry a person, or work.}} '''ba'ngau,''' heron. '''bang'kai,''' carcase, corpse. Cf. ''mayat''. '''bang'kit,''' ''ber-bang'kit,'' to rise (to a standing posture or as dust), rise from the dead (X.). {{Left margin|1em| ''bang'kit-kan,'' to raise up, rouse up.<br> ''k-bang'ki-tan,'' resurrection (X.). }} '''bang'ku''' (Port.), a bench, stool. '''bang'sa''' (Sk.), a race, nation, people, caste, good breeding. {{Left margin|1em|''ber-barg'sa,'' of good birth, noble.}} '''barg'sal,''' shed. {{Left margin|1em|''bang'sal ku'da,'' stable.}} '''bang'sat,''' vagabond, tramp, pauper. '''bang-sa'wan''' (Sk.), noble, of good birth.<noinclude></noinclude> i24yyfzy692dzqsg1rqpusoh4ggj4k0 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/27 250 665 9337 9336 2024-06-09T00:07:07Z PeaceSeekers 18 9337 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|11}}</noinclude>'''bang'si,''' flute, flagiolet '''ba'ngun,''' to arise, awake. Cf. ''jaga'' and ''sdar''. {{Left margin|1em| ''ba'ngun-kan,'' to arouse, erect, build.<br> ''ba'ngu-nan,'' building, erection.<br> ''ba-ngun-ba'ngu-nan,'' tower. }} '''ba'ni''' (Ar.), sons, people; see ''bni''. '''ba'ni-an''' (Hind.), a Hindu trader. '''ba'ni-an,''' a shirt. '''ba'nir,''' projections at the base of certain trees which extend to the ground like buttresses. '''ban'jar,''' a row, series. Cf. ''deret''. '''ban'tah''' ([[A Practical Malay Grammar#s149|149]]), ''ber-ban'tah,'' to dispute, argue, quarrel. {{Left margin|1em|''per-ban'ta-han,'' dispute, quarrel.}} '''ban'tai,''' ''mm-ban'tai,'' to slaughter; beat severely. '''ban'tal,''' pillow, cushion. {{Left margin|1em|''ti'kar ban'tal,'' bedding (of a native).}} '''ban'ting,''' ''mm-ban'ting, -kan,'' to beat together, dash down; to beat as clothes on a stone in washing them to toss about in bed as in delirium. {{Left margin|1em| ''ban'ting k-pa'la,'' to rack one's brains.<br> ''ban'ting tu'lang,'' to exert oneself. }} '''ban'tu,''' ''mm-ban'tu,'' to help, aid, assist. Cf. ''tolong''. '''ban'tun,''' ''mm-ban'tun,'' to tear up by the roots, pull up, pull out. Cf. ''chabot''. '''ban'tut,''' abortive. '''ba'nyak,''' much, many, very; quantity ([[A Practical Malay Grammar#s36|36, Note]]). {{Left margin|1em| ''ba'nyak o'rang,'' many people.<br> ''o'rang ba'nyak,'' the people, the populace, a crowd.<br> ''s-ba'nyak,'' so many, as many.<br> ''k-ba'nya-kan,'' the majority, the major part; common, ordinary. }} '''ba'pa,''' father. Cf. ''ayah''. {{Left margin|1em| ''ba'pa sau-da'ra,'' uncle.<br> ''ba'pa ti'ri,'' step father.<br> ''mak' ba'pa'' or ''ibu bapa,'' parents. }} '''bap'tis''' and ''bap'ti-san,'' baptism, (X.). {{Left margin|1em|''bap'tis-kan,'' to baptize (X.).}} '''ba'ra''' and ''ba'ra a'pi,'' embers, live coals. '''ba'rah,''' abcess, ulcer, tumour. Cf. ''pkong, bisul'' and ''jrawat''. '''ba'rang,''' things, goods, personal property, baggage. Also ''barang-barang''. {{Left margin|1em| ''ba'rang a'pa'' ([[A Practical Malay Grammar#s20|20]]), whatever, anything.<br> ''ba'rang bila,'' whenever.<br> ''ba'rang di ma'na,'' wherever.<br> ''ba'rang-ka'li,'' perhaps.<br> ''ba'rang k-ma'na,'' whithersoever.<br> ''ba'rang si-a'pa'' ([[A Practical Malay Grammar#s20|20]]), whoever, anyone.<br> ''ba'rarg s-su-a'tu,'' whatever.<br> ''ba'rang yang','' whatever.<br> ''s-ba'rarg,'' any, anything. }} '''ba'rat,''' west. {{Left margin|1em| ''ba'rat da'ya,'' south-west.<br> ''ba'rat la'ut,'' north-west.<br> ''s-sat' ba'rat,'' altogether astray. }} '''ba'ring,''' ''ber-ba'ring,'' to lie down. {{Left margin|1em|''ba'ring-kan,'' to lay down.}} '''ba'ris,''' a line or row, a line of soldiers, hence drill; vowel points. {{Left margin|1em| ''ba'ris di a'tas,'' the Arabic vowel sign ''fathah'' <nowiki>=</nowiki> ''a''.<br> ''ba'ris di ba'wah,'' the Arabic vowel sign ''kasrah'' <nowiki>=</nowiki> ''i''. }}<noinclude></noinclude> jr4iq669ue1r4rs6wcsthnxafuhnile Laman:Malay-English vocabulary.djvu/28 250 666 9342 9339 2024-06-09T00:33:07Z PeaceSeekers 18 9342 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|12|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|1em| ''ba'ris di ha'da-pan,'' the Arabic ''dlammah'' <nowiki>=</nowiki> ''u''.<br> ''ba'ris ma'ti,'' or ''tan'da ma'ti,'' the sign ''jazm,'' q. v. }} '''ba'rus,''' ''ka'pur ba'rus,'' camphor. '''ba'rut,''' ''mm-ba'rut,'' a bandage or bodice worn by native children; to bandage a wound. '''bar-zakh'''' and ''‘a'lam bar-zakh','' Hades, the place of departed spirits. '''ba'sah,''' wet, moist. {{Left margin|1em| ''ba'sah kuyup,'' wringing wet.<br> ''ba'sah-kan,'' to wet.<br> ''ka'in ba'sa-han,'' bathing cloth. }} '''ba’'sat''' (B.) (Chin.) bed bug. '''ba'si,''' mouldy, stale. '''ba'soh,''' ''mm-ba'soh, -kan,'' to wash. '''ba'ta''' and ''ba'tu ba'ta,'' a brick. '''ba'tal''' (Ar.), futile, ineffectual. {{Left margin|1em|''ba'tal-kan,'' to bring to nought.}} '''ba'tang,''' trunk or stem (of trees and plants); numeral coefficient of long cylindrical objects ([[A Practical Malay Grammar#s83|83]], [[A Practical Malay Grammar#s84|84]]). {{Left margin|1em| ''ba'tang a'yer,'' watercourse, main stream of a district.<br> ''ba'tang hi'dong,'' the bridge of the nose.<br> ''ba'tang ka'yu,'' trunk of a tree.<br> ''ba'tang le'hir,'' the neck. }} '''ba-ta'ra''' (Sk.), a title given to Hindu gods. Usually ''btara''. '''ba'tas,''' ridges, banks round wet rice fields, hence boundaries; also ''batasan''. '''ba'tek''' (Jav.), ''ka'in ba'tek,'' cotton prints or hand painted cloths. '''ba'til,''' a small metal bowl or drinking cup. '''ba'tin,''' a title of Malay chiefs. '''ba'tin''' (Ar.), concealed, inward, esoteric, as opposed to ''tlahir,'' outward. '''ba'tok,''' cough. {{Left margin|1em| ''ba'tok k-ring','' consumption.<br> ''ba'tok sa'lak,'' whooping cough. }} '''ba'tu,''' stone, rock, milestone, and hence a mile. {{Left margin|1em| ''ba'tu a'pi,'' flint.<br> ''ba'tu a'sah,'' whetstone.<br> ''ba'tu ba'ta,'' brick.<br> ''ba'tu b-ra'ni,'' loadstone.<br> ''ba'tu b-si','' granite, or any hard rock. Cf. ''batu ubin''.<br> ''ba'tu da'ching,'' the weight of a steelyard.<br> ''ba'tu giling,'' a stone roller for grinding curry stuff.<br> ''ba'tu k-pa'la,'' the crown of the head, the cranium.<br> ''ba'tu ka'rang,'' coral, coral reef.<br> ''ba'tu kisa-ran,'' millstone.<br> ''ba'tu k-likir,'' gravel.<br> ''ba'tu k-ri'sek,'' gravel, finer than the above.<br> ''ba'tu li'chin,'' pebbles.<br> ''ba'tu M-la'ka,'' flooring tiles. Cf. ''batu rubin'' and ''batu ubin''.<br> ''ba'tu ru'bin,'' flooring tiles.<br> ''ba'tu ter-an'tok,'' stumbling block (X.).<br> ''ba'tu u'bin,'' flooring tiles; (in Singapore) granite. Cf. ''rubin''.<br> ''ba'tu u'ji,'' touchstone.<br> ''a'rang ba'tu,'' coal.<br> ''a'yer ba'tu,'' ice.<br> ''chap' ba'tu,'' lithography.<br> ''gu'la ba'tu,'' loaf sugar.<br> ''ju'ru ba'tu,'' the second mate of a vessel.<br> ''ru'mah ba'tu,'' a brick house.<br> ''tu'kang ba'tu,'' mason, bricklayer. }}<noinclude></noinclude> 4r6i9mrcz33jjz734sqigs8irbbm1fe Laman:Malay-English vocabulary.djvu/29 250 667 9341 9340 2024-06-09T00:32:26Z PeaceSeekers 18 9341 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|13}}</noinclude>'''bau',''' odour, smell, fragrance. {{Left margin|1em| ''bau' bu'sok,'' a bad smell.<br> ''ber-bau','' having a smell, odorous.<br> ''bau-bau'an'' ([[A Practical Malay Grammar#s130|130]]), incense, perfumes. }} '''ba'ur,''' mixed, confused, in disorder. {{Left margin|1em|''cham'pur ba'ur,'' in confusion.}} '''ba'wa,''' ''mm-ba'wa'' ([[A Practical Malay Grammar#s55|55]]), to convey, carry, take, bring. {{Left margin|1em| ''ba'wa di'ri,'' to take oneself off.<br> ''ba'wa i'man,'' to embrace the faith, become a Mohammedan.<br> ''ba'wa ja'lan,'' to lead the way.<br> ''ba'wa la'ri,'' to run away with.<br> ''ba'wa ma'sok,'' to take in, introduce.<br> ''ba'wa mulut,'' to talk scandal, gossip.<br> ''ba'wa per'gi,'' to take away. }} '''ba'wah,''' below, under. {{Left margin|1em| ''de'ri ba'wah,'' from below.<br> ''di ba'wah,'' below.<br> ''di ba'wah a'ngin,'' leeward, Malayan lands.<br> ''k-ba'wah,'' to the lower side. }} '''ba'wang,''' onion. '''ba'yam,''' spinach. '''ba'yan,''' a kind of parroquet. '''ba'yang,''' shadow, image. '''ba'yar,''' mm-ba'yar, to pay. {{Left margin|1em| ''ba'yar ni'at,'' to pay a vow.<br> ''ba'ya-ran,'' a payment. }} '''b-bal',''' ignorant, stupid. Cf. bodoh. '''b-ban',''' burden, load. '''b-bat',''' to wrap round, bind round with cloth, etc. Cf. balut and barut. '''b-b-ra'pa,''' some, a certain quantity; however much ([[A Practical Malay Grammar#s144|144]]); see ''apa''. '''b-dak',''' a cosmetic made of rice flour, toilet powder. {{Left margin|1em|''b-da'ki,'' to powder.}} '''b-dal',''' to beat violently with a stick to eat to excess. Cf. ''gasak''. '''b-d-bah'''' (Pers.), ill-omened, accursed, wretched. '''b-dil',''' firearmis. {{Left margin|1em|''o'bat b-dil','' gunpowder.}} '''b-dong',''' ka'in b-dong', swaddling clothes. Cf. ''lampin''. '''be'a,''' cowrie shells; taxes, customs. '''be'bas,''' free, having liberty. Cf. ''merdheka''. {{Left margin|1em| ''be'bas-kan,'' to set free, liberate.<br> ''k-be'ba-san,'' liberty, freedom. }} '''be'cha''' (Chin.), jinrikisha. '''be'chak,''' puddle, muddy swampy place. '''be'da''' or '''be'za''' (Sk.), difference, distinction. {{Left margin|1em|''be'da-kan,'' to distinguish, discriminate.}} '''behkan,''' see ''bahkan''. '''be'la,''' human sacrifice, suttee; vengeance. {{Left margin|1em|''tun'tut be'la,'' to seek vengeance.}} '''be'lek,''' mm-be'lek, to look closely. '''be'lok,''' to luff, tack (in sailing). '''be'lot,''' treachery; to be a traitor. {{Left margin|1em|''pm-be'lot,'' a traitor.}} '''beng'kang,''' see ''bengkok''. '''beng'kok,''' crooked, bent. {{Left margin|1em|''beng'kang beng'kok,'' zig-zag.}} '''be'ngong''' or '''bi'ngong,''' confused (of the mind), disconcerted, stupid. '''ben'teng,''' fort, stockade. Cf. ''kubu''.<noinclude></noinclude> g7m7zt6ifm4v3gih5j4su6wmgj77azd Laman:Malay-English vocabulary.djvu/3 250 668 2790 2789 2024-04-30T14:42:09Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 2788 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude>:<noinclude> <references/></noinclude> 2qej7txpyfunzwsq2tgvxy35zxfzvr4 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/30 250 669 9346 2792 2024-06-09T00:47:50Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9346 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|14|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''be'rak,''' to ease oneself; see ''buang ayer''. '''beranda,''' see ''branda''. '''be'rang,''' furious, wild with rage. '''ber-ha'la,''' an idol. {{Left margin|1em|''rumah ber-ha'la,'' a heathen temple.}} '''beringin,''' see ''brirgin''. '''ber'kas,''' a faggot, a bundle of things tied together. '''ber'kat''' (Ar.), blessing, benediction, good influence. {{Left margin|1em|''ber-ka'ti,'' to bless.}} '''ber'kek,''' snipe. '''Ber'ma''' (Sk.), the Hindu god Brahma; also ''brahma''. '''ber'man''' (Sk.), a brahmin; also ''brahman''. '''ber-nang',''' to swim; see ''rnang''. '''ber-ni-a'ga,''' to trade; see ''bniaga''. '''berok,''' see ''brok''. '''ber-o'leh,''' to possess, own; see ''boleh''. '''ber'seh,''' clean. Cf. ''suchi''. {{Left margin|1em|''ber'seh-kan,'' to clean.}} '''ber'sin,''' sneezing; to sneeze. '''be'san,''' ''ber-be'san,'' related by marriage of their children. '''be'sok,''' to-morrow; see ''esok''. '''be'ta''' (Hind.), slave, servant. Used as a pronoun of the 1st person by royalty. '''b-gi-ma'na''' ([[A Practical Malay Grammar#s144|144]]), how, in what way? '''b-gin'da''' (Sk.), a title given to lot kings and princes, and used as a pronoun of the 2nd or 3rd person. '''b-gi'ni,''' thus, so, like this. '''b-gi'tu,''' thus, so, like that. '''b-ha'gi,''' ''mm-b-ha'gi, -kan'' ([[A Practical Malay Grammar#s149|149]]), a division, share, part; to share, divide. {{Left margin|1em|''b-ha'gi-an,'' a share.}} '''b-ha-gi'a''' (Sk.), good fortune, blessing; blessed, happy; also ''berbhagia''. '''b-ha'na''' (Sk.), sound of voices, noise. '''b-ha'ra''' (Sk.), a measure of weight. {{Left margin|1em|''to'lak b-ha'ra,'' ballast.}} '''b-ha'ru''' ([[A Practical Malay Grammar#s161|161]]), new, recent; newly, lately, just, then and not till then. '''b-ha'sa''' (Sk.), language, good manners, politeness. {{Left margin|1em| ''bu'di b-ha'sa,'' tact and politeness. ''ja'lan b-ha'sa,'' idiom. ''ju'ru b-ha'sa,'' interpreter. ''ku'rang b-ha'sa,'' impolite. }} '''bhatra,''' see bahtra. '''b-ha'wa''' ([[A Practical Malay Grammar#s138|138]]) (Sk.), a punctuation word, generally introducing a quotation. Also ''bahwa''. '''b-ha'ya''' (Sk.), danger; see ''bahya''. '''bi-a'dab''' (Pers.), rude, disrespectful. '''bi'ak,''' prolific, fertile. '''bi'ar,''' ''-kan,'' to allow, permit; sometimes used almost in the sense of although (let it be), as, ''biar lambat pun jadi juga,'' though it be a long time it will do. '''bi-ar-bi'ar,''' intestinal worms. '''bi-a'sa''' (Sk.), accustomed, experienced, intimate, usual. {{Left margin|1em|''bi-a'sa-kan diri,'' to accustom oneself, practise.}}<noinclude></noinclude> 15pq3jfr4bdvlyw3mcyflugfzi0d8hx Laman:Malay-English vocabulary.djvu/31 250 670 9348 2794 2024-06-09T00:59:15Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9348 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|15}}</noinclude>'''bi-a'wak,''' the iguana or monitor lizard. '''bi'bi''' (Hind.), lady, aunt; form of address to ladies. '''bi'bir,''' the lips, edge or rim of anything. {{Left margin|1em| ''bi'bir cha'wan,'' the edge of a cup.<br> ''bi'bir ma'ta,'' eyelids.<br> ''bi'bir mulut,'' the lips. }} '''bi'bit,''' ''mm-bi'bit,'' to carry or pick up with the tips of the fingers. '''bi-cha'ra,''' deliberation, discussion, discourse, conversation, advice, opinion, legal proceedings, court of justice. {{Left margin|1em| ''ber-bi-cha'ra,'' to discuss, consult.<br> ''bi-cha'ra-kan,'' to advise. }} '''bi-da-da'ri''' (Sk.), nymphs in Hindu mythology, houris. '''bi'dai,''' hanging screens or blinds made of split rattan or bamboo. '''bi'dak,''' a pawn in the game of chess; see ''chatur''. '''bi'dal,''' thimble; better ''didal''. '''bi'dan''' (Sk.), midwife. Cf. ''dukun''. '''bi'dang,''' broad, extensive; numeral coefficient of sails, mats, etc. ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]]) '''bi'du-an''' and '''bi-du-an'da,''' body guard, royal messenger. '''bi'dur,''' an ingot or block of tin. '''bi'jak''' (Sk.), learned, clever, skilful; (B.) fluent of speech. '''bi-jak-sa'na''' (Sk.), intelligent, skilful, discreet. '''bi'ji,''' a seed, grain; numeral coefficient of small of small objects ([[A Practical Malay Grammar#s83|83]], [[A Practical Malay Grammar#s84|84]]). {{Left margin|1em|''biji ma'ta,'' eyeballs.}} '''bi'jeh,''' tin ore '''bi'kin''' (B.), to make, do. Cf. ''buat''. '''bi'la,''' when, when? {{Left margin|1em|''a-pa-bila,'' when.}} '''bi'lah''' ([[A Practical Malay Grammar#s83|83]], [[A Practical Malay Grammar#s84|84]]), numeral coefficient of knives, swords, needles, etc. '''bi'lal''' (Ar.), the man who calls to prayer, the muezzin. '''bilalang,''' see ''blalang''. '''bi'lang,''' ''mm-bilang,'' to count, recount, reckon, tell, say. {{Left margin|1em| ''ter-bi'lang,'' famous, renowned.<br> ''bilang-kan,'' to reckon, consider, account.<br> ''bi-la'ngan,'' reckoning, number. }} '''bi'lek,''' room. '''bi'lur,''' scar, mark of a blow, weal. '''bi-ma-sak'ti''' (Sk.), the milky way. '''bim'bang,''' anxious, uncertain, vacillating, irresolute. '''bin'''' (Ar.), son, son of. '''bi-na'sa''' (Sk.), ruin, destruction; to go to ruin. {{Left margin|1em|''bi-na'sa-kan,'' to destroy.}} '''bi-na'tang,''' animal. '''bing'kis,''' a gift, a present sent with a letter. '''bi'ngong,''' confused, disconcerted, stupid. '''bi'ni,''' wife. Cf. ''istri''. {{Left margin|1em| ''a'nak bi'ni,'' wife and family.<br> ''ber-bi'ni,'' to have a wife, be married (of the man).<br> ''ber-bini-kan,'' to take to wife. }}<noinclude></noinclude> nuxjhfh678oa2g6vv5fm5frttmxwvw5 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/4 250 671 2797 2796 2024-04-30T14:42:09Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 2795 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> st44aw4dplsa41rsrxuxx6sg39ojk1o Laman:Malay-English vocabulary.djvu/46 250 672 10075 2799 2024-06-30T01:27:54Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10075 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|30|MALAY ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''dikit,''' see ''sdikit''. '''di'na''' (Sk.), poor, unfortunate. {{Left margin|2em|''hi'na di'na,'' the poor and lowly, the common people.}} '''di'nar''' (Ar.), a coin, usually of gold. '''din'ding,''' a partition, interior wall of a house. '''di'ngin,''' cold, cool. Cf. sjuk. '''di-ni-ha'ri,''' early dawn, twilight. '''diraja,''' see ''adiraja''. '''dirham,''' see ''derham''. '''di'ri''' ([[A Practical Malay Grammar#s22|22-24]]), self, oneself; also ''sn-di'ri''. {{Left margin|2em| ''ba'wa di'ri,'' to take oneself off.<br> ''bef-di-am' di'ri,'' to keep silence.<br> ''da'lam di'ri,'' inwardly, in one's heart.<br> ''min'ta di'ri,'' to excuse oneself, take leave.<br> ''s'o'rang di'ri,'' alone, by oneself.<br> ''kn-di'ri,'' self.<br> ''sn-di'ri,'' self.<br> ''sa'ma sn-di'ri-rya,'' among themselves.<br> ''ber-di'ri,'' standing erect; to stand.<br> ''di'ri-kan,'' to erect, construct, establish.<br> ''ber-di'ri-kan,'' to erect. }} '''di'rus,''' ''mn-di'rus,'' to sprinkle; also ''diris;'' usually ''perchek''. '''d-kan',''' the bamboo rat. '''d-kat',''' close, near, nearly, almost ; also ''d-kat' d'ngan,'' and ''d-kat' k-pa'da''. Cf. ''hampir''. {{Left margin|2em| ''d-ka'ti,'' to approach.<br> ''d-kat'kan,'' to bring near. }} '''dla'’if''' (Ar.), weak, feeble, infirm; usually ''lmah''. '''d-la'ki''' (B.), male = ''laki-laki''. '''dlam'mah''' ( Ar. ), the vowel point corresponding to ''o'' and ''u;'' see ''baris''. '''d-la'pan,''' eight; also pronounced lapan. (For derived forms see ''ampat''). '''d-li'ma,''' pomegranate; see ''dalima''. '''d-mam',''' fever. {{Left margin|2em| ''d-mam' gi'gil,'' ague.<br> ''d-mam' k-pi-a'lu,'' continued fever.<br> ''d-mam' ku'ra,'' intermittent fever. }} '''dm'dam,''' rancour, animosity; see ''dndam''. '''d'mi''' or '''da'mi,''' when, as, at the time when; by (in oaths). '''dm'ki-an''' or '''d-mi-ki'an''' ([[A Practical Malay Grammar#s143|143]]), thus, in this manner, in that manner. {{Left margin|2em| ''dm'ki-an i'ni,'' in this manner.<br> ''dm'ki-an i'tu,'' in that manner.<br> ''dm'ki-an ju'ga'' ([[A Practical Malay Grammar#s162|162 ''a'']]), just in that way. }} '''dn'da''' (Sk.), a fine, mulct. {{Left margin|2em|''k'na dn'da,'' to incur a fine.}} '''dn'dam,''' desires, longings; also in a bad sense, a desire for vengeance. {{Left margin|2em| ''ba'las dn'dam,'' to revenge oneself.<br> ''m-na'roh dn'dam,'' to harbour revenge, bear malice; see ''dngki''.<br> ''rin'du dn'dam, anxious longings. }} '''d'ngan,''' with, together with, and, ([[A Practical Malay Grammar#s91|91]]) as. {{Left margin|2em| ''d'ngan dm'ki-an,'' that being the case.<br> ''d'ngan hi'dop-nya,'' alive.<br> ''d'ngan ka-dar'-nya,'' proportionately.<br> ''d'ngan na'ma Al'lah,'' in the name of God.<br> ''d'ngan p-ren'tah,'' by order.<br> ''d'ngan s-lng'kap-nya,'' fully equipped, complete. }}<noinclude></noinclude> 6njuk0uny627sitkncvss1dpugc1fo2 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/47 250 673 10076 2801 2024-07-01T00:55:22Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10076 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|31}}</noinclude>{{Left margin|2em| ''d'ngan s'o'rang di'ri,'' alone.<br> ''d'ngan ti-a'da,'' without.<br> ''ber-ch-rai d'ngan,'' to separate from.<br> ''ser'ta d'ngan,'' together with. }} '''d'ngar,''' ''m-n'ngar,'' ([[A Practical Malay Grammar#s102|102f]]), to hear, listen. {{Left margin|2em| ''d'ngar-kan,'' to listen to. ''k-d'nga-ran,'' it was heard (''impers''.). ''p-n'nga-ran,'' the sense of hearing. }} '''dng'ki,''' envy, malice. {{Left margin|2em|''m-na'roh dng'ki,'' to bear malice.}} '''dng'kur,''' ''ber-dng'kur,'' to snore. '''d-gong',''' ''ber-d-ngong','' to buzz, hum. '''d'ngu''' or '''du'ngu,''' stupid, dull-witted; usually ''bodoh''. '''do'a''' (Ar.), prayer. {{Left margin|2em| ''ba'cha do'a,'' to read or repeat prayers.<br> ''min'ta do'a,'' to pray.<br> ''ber-do'a,'' to pray.<br> ''do'a-kan,'' to pray for. }} '''do'bi''' (Hind. ''dhobi''), a washerman, Cf. bnara. '''do'dol,''' a kind of sweetmeats. '''dok'tor''' (Eur.), a doctor, one who practises western medicine. Cf. ''bomo'' and ''dukun''. '''dom'ba''' (Pers.), a sheep. Cf. kambing and biri-biri. {{Left margin|2em| ''a'nak dom'ba,'' a lamb.<br> ''a'nak dom'ba Allah,'' the Lamb of God (X.). }} '''do'sa''' (Sk.); a crime, an offence; sin. {{Left margin|2em|''ber-do'sa,'' to commit an offence, be guilty of a crime or sin; sinful.}} '''dosin,''' see ''dusin''. '''d-pan',''' in front of; see ''hadap''. '''d-ras',''' rapid, swift. Cf. ''laju, pantas, lkas and bangat''. '''d-ri'ta,''' ''mn-d-ri'ta'' (Sk.), to withstand, bear, endure. Cf. ''tahan''. {{Left margin|2em|''ti-a'da ter-d-rita,'' unendurable, unbearable.}} '''d-ru',''' ''mn-d-ru','' to roar (as the noise of waves or voices). '''d-rum',''' ''mn-d-rum','' to kneel (of elephants and camels). {{Left margin|2em|''d-rum'kan, to cause to kneel.}} '''ds'tar''' (Pers.), turban, headcloth. '''du'a,''' two. (For the usual derived forms see ''ampat''). Cf. ''pasang'' and ''ganda''. {{Left margin|2em| ''du-a-du'a,'' both.<br> ''du'a ka'li,'' twice.<br> ''du'a la'pis,'' double (as cloth).<br> ''du'a-ti'ga,'' two or three.<br> ''ber-du'a'' and ''ber-du-a-du'a,'' in pairs.<br> ''du'a-kan,'' to make two.<br> ''pn-du'a,'' second, duplicate. }} '''du'dok,''' to sit down, sit, remain, dwell. {{Left margin|2em| ''du'dok ber-si'la,'' to sit with legs crossed like a tailor.<br> ''du'dok d'ngan,'' to be married to.<br> ''si'la du'dok,'' please be seated.<br> ''du'do-ki,'' to sit on, inhabit.<br> ''du'dok-kan,'' to seat (a person).<br> ''k-du'do-kan,'' seat, place of abode. }} '''du'ga,''' ''mn-du'ga,'' to find out the depth, sound, probe, fathom. {{Left margin|2em| ''ba'tu du'ga,'' sounding lead. Cf. ''prum''.<br> ''ta'li du'ga,'' lead-line. }} '''du'it''' (D.), a copper coin; in Singapore = ¼ cent, in Penang = 1 cent. '''d'pa,''' a fathom.<noinclude></noinclude> ozcyouqwpsdqg4p3p9qj9ihi12xf7lu Laman:Malay-English vocabulary.djvu/48 250 674 10084 10078 2024-07-01T02:42:53Z PeaceSeekers 18 10084 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|32|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''du'ka''' (Sk.), grief, sorrow, sadness; also ''du-ka-chi'ta''. {{Left margin|2em|''ber-du'ka'' and ''ber-du-ka-chi'ta,'' to be sad, grieve.}} '''du'kong,''' ''mn-du'kong,'' to carry a person or a child, usually on the back or hip, sometimes in the arms. '''du'ku,''' the name of a fruit. '''du'kun,''' a native doctor, midwife. Cf. ''doktor, bidan'' and ''bomo''. '''du'lang,''' a salver or tray, usually of wood; smaller than the ''talam''. '''dulapan,''' see ''dlapan''. '''du'li''' (Sk.), dust; a form of address to kings, as ''du'li bgin'da, du'li yang di-per-tu'an,'' your or his majesty; see ''junjong''. '''dun'ia''' (Ar.), the inhabited world. {{Left margin|2em| ''her'ta dun'ia,'' worldly goods. <br> ''i'si dun'ia,'' the inhabitants of the earth. <br> ''naf'su dun'ia,'' worldly lusts. <br> ''per-i'da-ran dun'ia,'' a cycle, period of time. <br> ''dun'ia a'khi-rat,'' in this world and the next, for all time. }} '''du'ngu,''' stupid; see ''dngu''. '''du'pa''' (Sk.), incense. Cf. ''stanggi''. '''du'ri,''' a thorn, spine. {{Left margin|2em| ''du'ri lan'dak,'' porcupines' quills. Cf. ''bulu landak''. <br> ''ber-du'ri,'' thorny. <br> ''du'ri-an,'' the name of a fruit, the durian. }} '''du'sin''' (Eng. and D.), dozen; also ''lusin''. '''dus'ta''' (Sk.), false, mendacious, untrue; (B.) ''jus'ta''. {{Left margin|2em|''sak'si dus'ta,'' a false witness.}} '''du'sun,''' a village; the country as opposed to the town. <section end="D" /><section begin="E" /> {{Center|<big>'''E'''</big>}} '''eh'wal,''' see ''ihwal''. '''e'ja,''' to spell ; see ''heja''. '''e'jek,''' m-nge'jek, to tease. '''ekh'las''' (Ar.), sincerity; sincere; also ikhlas. '''ek-li'si-a''' (Gr.), the church, the church universal (X.). Cf. ''perhimponan'' and ''greja''. '''e'kor''' (84), tail; numerical coefficient of animals. {{Left margin|2em| ''e'kor ma'ta,'' the corner of the eye.<br> ''bin'tang ber-e'kor,'' comet. }} '''e'la''' (Port), an ell, a yard. '''e'lak,''' ''m-nge'lak,'' to dodge, avoid a blow, evade an order. '''‘elmu,''' see ‘ilmu. '''e'lok,''' beautiful, handsome, pleasant, excellent. {{Left margin|2em|''k'e'lo-kan,'' beauty, excellence.}} '''e'nak''' (Jav.), pleasant, nice, agreeable to the senses; usually sdap. '''enggan,''' see ''’ng-gan''. '''eng'sil''' (D.), hinges. '''e'reng,''' lateral, on the side. {{Left margin|2em| ''e're-ngan rumah,'' the side of a house.<br> ''bi'lek e're-ngan,'' a side room. }} '''E-ro'pah,''' Europe; also ''Airopah''. '''erti,''' see ''arti''. '''e'rut,''' twisted, crooked. '''e'sok,''' to-morrow; also besok. {{Left margin|2em|''k'e'so-kan ha'ri-nya,'' the next day.}} <section end="e" /><noinclude></noinclude> r1zhy0y00kh84elkdsj22xjq3gtaqcx Laman:Malay-English vocabulary.djvu/49 250 675 10088 10086 2024-07-01T02:47:48Z PeaceSeekers 18 10088 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH DICTIONARY.|33}}</noinclude>{{Center|<big>'''F'''</big>}} '''fa'‘al''' or '''fi'‘il''' (Ar.), act, deed, action, conduct, behaviour. '''fa-ham'''' (Ar.), understanding, knowledge; acquainted with; often pronounced ''p-ham<nowiki>'</nowiki>''. {{Left margin|2em| ''sa'lah fa-ham','' misunderstood.<br> ''m-fa-ham','' to be informed about, know, understand. }} '''fa’i'dah''' (Ar.), profit, advantage, benefit: also ''fa'edah''. {{Left margin|2em|''ber-fa’i'dah,'' useful, advantageous.}} '''fa'jar''' (Ar.), dawn. Cf. ''dinihari''. '''fa'kat''' (Ar.), to confer, deliberate, agree; also muafakat, and pakat. {{Left margin|2em| ''s-fa'kat,'' in agreement, in collusion. ''ber-fa'kat,'' to be in agreement. }} '''fa'kir''' (Ar.), a religious mendicant, beggar; poor. '''falsu,''' see palsu. '''fa'na''' (Ar.), mortal, perishable, transitory; as opposed to ''baka,'' imperishable. '''Far'si''' (Ar.), a Persian; also ''Parsi''. '''fa'sal''' (Ar.), chapter, section; about, concerning, with regard to. {{Left margin|2em|''a'pa fa'sal,'' why?}} '''fa'sik''' (Ar.), immoral, depraved, wicked. '''fat'hah''' (Ar.), the vowel point corresponding to ''a''; see ''baris''. '''fa'ti-hah'''' (Ar.), the first chapter of the Koran. '''f-dlu'li''' (Ar.), to trouble oneself, concern oneself, care about; usually pronounced ''p-du'li''. {{Left margin|2em|''f-dlu'li-kan,'' to care for, take trouble about.}} '''fer'dlu''' (Ar. apportioned), religious duty; usually pronounced ''per'lu,'' q.v. '''feringgi,''' see ''fringgi''. '''fham,''' see ''faham''. '''fihak,''' see ''pihak''. '''fi‘il,''' see ''fa‘al''. '''fi'kir,''' ''ber-fikir'' (Ar.), to think, ponder, meditate. {{Left margin|2em| ''fikir-kan,'' to reflect upon.<br> ''fi'ki-ran,'' thoughts, ideas, opinions. }} '''fi-ra'sat''' (Ar.), the art of physiognomy; also 'il'mu fi-ra'sat. '''fir'daus''' (Ar.), Paradise, the Garden of Eden. '''fir'man''' (Ar.), decree, command of God or of a sultan. {{Left margin|2em|''b-fir'man,'' to decree, command, say (of God or a sultan).}} '''fit'nah''' (Ar.), calumny, slander. {{Left margin|2em|''fit'nah-kan,'' to calumniate.}} '''f-ring'gi''' (Ar.), European. <section end="F" /><section begin="G" /> {{Center|<big>'''G'''</big>}} '''ga'dai,''' pawn, mortgage. {{Left margin|2em| ''pa'jak ga'dai,'' pawnbroker's farm or monopoly.<br> ''t'bus ga'dai,'' to redeem pledge, take out of pawn.<br> ''ga'dai-kan,'' to mortgage, pawn. }} '''ga'ding,''' elephant's tusk; ivory; also the ribs of a boat. '''ga'doh,''' disturbance, uproar, noise; also per-ga'do-han. '''ga'gah,''' strong, powerful; force, strength. Cf. kuat. {{Left margin|2em|''ga'ga-hi,'' to compel, force. Cf. ''paksa''.}}<noinclude></noinclude> t1fi3j5g6una12g6fynaekk04pagkly Laman:Malay-English vocabulary.djvu/5 250 676 13213 8540 2024-11-21T15:46:46Z Hadithfajri 36 13213 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Aleator" /></noinclude><center> <u><font size="20">Malay-English</font></u> <u><font size="20">≡ Vocabulary ≡</font></u> :Containing over 7000 Malay Words or Phrases :with their English equivalents, together with <big>AN APPENDIX</big> :Of Household, Nautical :and Medical Terms etc. {{Custom rule|sp|50|el|15|d|6|el|15|sp|50}} BY '''Rev. W. G. SHELLABEAR,''' :Missionary of the Methodist Episcopal Church :Author of "[[A Practical Malay Grammar|A Practical Malay Grammer]]" etc. _____ '''Second Edition, Revised and Enlarged. Price $2.00.''' _____ SINGAPORE: PRINTED AND PUBLISHED BY THE METHODIST PUBLISHING HOUSE. 1912. </center><noinclude></noinclude> jj4i4ln2uffje1ztvny2gfj2x06xej5 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/50 250 677 10095 2812 2024-07-02T00:45:26Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10095 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|34|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''ga'gak,''' a crow, raven. '''ga'gap,''' to stammer, stutter. '''gah',''' fame, renown, glory; also ''mgah,'' q.v. '''ga-ha'ru''' or '''g-ha'ru,''' aloeswood. Cf. ''alwat''. '''ga'jah''' (Sk.), an elephant. {{Left margin|2em|''ber-ma'in ga'jah'' <nowiki>=</nowiki> ''ber-ma'in cha'tur,'' to play chess; see chatur.}} '''ga'ji''' (Eur.), wages, salary. Cf. ''upah''. {{Left margin|2em| ''o'rang ga'ji,'' a hired man, servant.<br> ''ma'kan ga'ji,'' to receive wages or a salary. }} '''ga-la-ga'la,''' pitch used for caulkading boats. '''ga'lah,''' a long thin pole such as is used on native boats for poling or mooring them. '''ga'lak,''' fierce, savage. {{Left margin|2em|''ga'lak-kan,'' to stir up (as flame or passion), excite.}} '''ga'lang,''' ''mng-ga'lang,'' to prop up, shore up; also ''kalang''. '''ga'li,''' ''mng-ga'li,'' to dig. {{Left margin|2em| ''png-ga'li,'' spade; pick-axe.<br> ''ga'li-an,'' a mine, also ''k-li'an''. }} '''ga'mak,''' ''mng-ga'mak,'' to draw a dagger or sword partly out of the sheath, so as to threaten an adversary. '''ga'mak,''' ''ga-mak-ga'mak,'' at a guess, approximately. '''gam'bang,''' a musical instrument. '''gam'bar,''' a picture, portrait, pictoral representation. {{Left margin|2em|''tu'lis gam'bar,'' to draw a picture.}} '''gam'bir,''' the name of a plant, gambier. '''ga'mis''' (Ar. ''qamis''), shirt, vest. '''ga'm-lan''' (Jav.), a Javanese band. '''gam'pang''' (Jav.), easy; usually ''snang'' or ''mudah''. {{Left margin|2em|''a'nak gam'pang,'' illegitimate child.}} '''ga'nas,''' fierce, ferocious, violent. '''gan'chu,''' a hook. '''gan'da,''' fold, in the expressions = {{Left margin|2em| ''s-pu'loh gan'da,'' ten-fold.<br> ''s-ra-tus gan'da,'' a hundred-fold.<br> ''s-kali gan'da,'' or ''gan'da,'' two-fold.<br> ''du'a ka'li gan'da,'' twice as much again.<br> ''ber-gan'da-gan'da,'' manifold. }} '''gan'dom''' (Pers.), wheat; also ''trigu''. '''gang'gang,''' ''ber-gang'gang,'' to warm oneself at a fire. Cf. ''diang''. {{Left margin|2em|''mng-gang'gang,'' to warm or dry over a fire.}} '''gang'gu,''' impatient, importunate, interfering, meddlesome; to be in a hurry. '''gan'ja,''' the Indian hemp, from which an intoxicating drug is made. '''gan'jal,''' a wedge or “liner” inserted in frames or bearings to tighten them up; the spaces used with type to separate the words. '''gan'jil,''' odd, uneven (of numbers). Cf. ''gnap,'' even. '''gan'tang,''' a measure of capacity (see end of Grammar). '''gan'ti,''' substitute, successor; in place of, instead of. {{Left margin|2em|''ber-gan-ti-gan'ti,'' in turn, successively. Cf. ''gilir''.}}<noinclude></noinclude> a3pv8owddm95na2gy1yaxwj0q93f8f3 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/51 250 678 10096 2814 2024-07-02T00:56:07Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10096 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|35}}</noinclude>{{Left margin|2em|''gan'ti-kan,'' to succeed, take the run over by the wheels of a place of a person.}} '''gan'tong,''' ''ber-gan'tong,'' to hang, suspend; to rely upon. {{Left margin|2em|''gan'tong-kan,'' to hang up.}} '''ga'nyut,''' hard, not mealy after cooking (of bad potatoes). '''ga'ram,''' salt. {{Left margin|2em| ''tm'pat ga'ram,'' salt cellar.<br> ''ga'ra-mi,'' to salt, cure. }} '''ga'rang,''' fierce, savage, furious. Cf. ''ganas''. '''ga'rau,''' loud, deep, hoarse (of sounds). '''gar'fu''' (Port.), a fork. '''gar'ham,''' see ''gerham''. '''ga'ring,''' a basket slung on the back. '''ga'ris,''' a scratch, score, groove, incised mark = ''goris''. {{Left margin|2em|''mng-ga'ris,'' to score, make a scratch.}} '''ga'rok,''' ''mng-ga'rok,'' to scratch, scrape. {{Left margin|2em|''png-ga'rok,'' scraper, rake, currycomb.}} '''ga'rut,''' a scratch. Cf. ''garis''. '''ga'sak,''' ''mng-ga'sak,'' to beat, strike with a stick. Cf. ''bdal''. '''ga'sing,''' a child's top. {{Left margin|2em|''ma'in ga'sing,'' to play tops.}} '''ga'tal,''' itchy, itching; the itch; also lascivious. '''ga'yong,''' a ladle made out of a coco-nut shell. Cf. ''chebok,'' which has no handle. '''g-dong',''' storehouse, barn. Cf. ''gudang''. '''ge'lek,''' ''mng-ge'lek,'' to roll with a roller or rolling pin; to be run over by the wheels of a carriage. Cf. ''giling''. '''ge'leng,''' ''mng-ge'leng,'' to shake the head. '''ger'bang,''' the gate of a fortress, town or castle; also ''pin'tu ger'bang''. '''ger'bang,''' ''mng-ger'bang,'' to let down the hair in disorder. '''ge'rek,''' ''mng-ge'rek,'' to bore, drill. {{Left margin|2em|''png-ge'rek,'' a drill.}} '''ger-ga'ji''' (Sk.), saw. '''ger-ga'si,''' a fabulous race of giants. '''ger'ham,''' a double tooth, molar; cf. ''gigi''. {{Left margin|2em|''tu'lang ger'ham,'' jaw bone.}} '''gerhana,''' see ''grahana''. '''ger'sek,''' coarse sand, gravel. Also ''kersek''. '''ger'tak,''' ''mng-ger'tak,'' to stamp, strike with the feet (as a person urging on a horse), strike weapons together in (order to intimidate; hence to threaten. {{Left margin|2em|''ger'tak gigi,'' to grind the teeth. Also ''kertak gigi''.}} '''ge'sek,''' ''mng-ge'sek,'' to rub, cause friction (usually of rough things). Cf. ''gesel, gesir'' and ''gosok''. {{Left margin|2em| ''ge'sek bi-o'la,'' to play the fiddle.<br> ''png-ge'sek,'' the fiddle bow. }} '''ge'sel,''' ''mng-ge'sel,'' to rub together. '''ge'sir,''' ''mng-ge'sir,'' to rub between the palms of the hands. '''g-gak',''' in the phrase: {{Left margin|2em|''g-gak gm-pi'ta,'' a loud confused noise.}} '''g-gap'''' = ''ggak,'' q.v.<noinclude></noinclude> 3x6itp28pyphr90b05infqnke88qo16 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/52 250 679 10097 2816 2024-07-02T01:08:19Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10097 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|36|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''g-gat',''' a bookworm; the larva of the moth which destroys clothing. '''gha'’ib''' (Ar.), to disappear, vanish. '''g-ha'ra,''' ''a'nak g-ha'ra,'' legitimate children. '''gha'rib''' (Ar.), foreign, strange. '''g-ha'ru,''' aloes-wood. '''gi',''' ghee, clarified beef fat, used by natives of India; also ''minyak sapi''. '''gi'gi,''' a tooth. Cf. ''gerham''. {{Left margin|2em| ''gi'gi a'su,'' canine teeth.<br> ''gigi s-ri','' the front teeth.<br> ''cha'bot gi'gi,'' to draw a tooth.<br> ''chung'kil gi'gi,'' tooth-pick. }} '''gi'git,''' mng-gi'git, to bite. '''gi'la,''' mad, insane, idiotic. {{Left margin|2em|''gi'la ba'bi,'' epilepsy.}} '''gi'lang,''' ''gi'lang-g-mi'lang,'' shining, glittering. Cf. ''kilat''. '''gi'ling,''' ''mng-gi'ling,'' to roll (between rollers as in a roller mill), roll up (as sails), grind (as with curry stone and roller). Cf. ''gelek'' and ''guling''. {{Left margin|2em|''ba'tu gi'ling,'' stone for grinding curry stuff.}} '''gi'lir''' ([[A Practical Malay Grammar#s115|115]]), alternation, change, turn, relieving guard. {{Left margin|2em|''ber-gilir,'' alternately, in succession, in turn. Cf. ''ganti''.<br> ''gili-ran,'' turn, change of guard. }} '''gin'ting,''' a roofing tile = ''gnting''. '''g-lak',''' in the phrase: {{Left margin|2em|''ter-ta'wa g-lak' g-lak','' to laugh uproariously.}} '''g-lam',''' the name of a tree, the bark of which is used for caulking boats. '''g-lang',''' bracelet, anklet. {{Left margin|2em| ''g-lang' ka'ki,'' anklets.<br> ''g-lang' ta'ngan,'' bracelets. }} '''g-lap',''' dark, obscure. Cf. ''klam''. {{Left margin|2em| ''g-lap' gu-li'ta,'' pitch dark.<br> ''bu'lan g-lap','' the time when the moon is invisible.<br> ''ma-ta-ma'ta g-lap','' detective. }} '''g-lar',''' ''mng-g-lar','' to confer title or surname. {{Left margin|2em| ''ber-g-lar','' having a title or surname.<br> ''g-la'ran,'' surname, title. }} '''g-las'''' (Eur.), drinking glass. '''g-l-gar',''' floor joists. '''g-li',''' ticklish, excitable, unable to control oneself. '''g-lin'chir,''' ''mng-g-lin'chir,'' to slip, slide. '''glitar,''' see ''gltar''. '''g-lo'joh,''' greedy, gluttonous. '''g-lok',''' a vessel for water with a narrow neck. '''g-lo'rah''' (Ar.), stormy, troubled. '''g-lom'bang,''' large waves, breakers. Cf. ''ombak'' and ''alun''. '''g-l'tar,''' ''mng-g-l'tar,'' to tremble. Cf. ''gmntar''. '''g-lu'mang,''' ''mng-g-lu'mang,'' to wallow in mud; smeared with mud. Cf. ''lumor'' and ''kubang''. '''g-mal',''' a bundle of sticks, sheaf of grain. '''g-ma'la,''' mythical jewels supposed to have magic properties. Also ''kmala''. '''g-mar',''' pleased, glad, joyful; joy. {{Left margin|2em| ''ber-g-mar','' to rejoice.<br> ''k-g-ma'ran,'' that which gives pleasure; enjoyment, rejoicing. }}<noinclude></noinclude> htkywk5tjgecpnq7a32l5t2hnogpp4h Laman:Malay-English vocabulary.djvu/53 250 680 10098 2818 2024-07-02T01:19:02Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10098 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|37}}</noinclude>'''gm-ba'la,''' shepherd; see gombala. '''gm-be'ra,''' excited, excitement. '''gmilang,''' see ''gilang''. '''gmntar,''' see ''gntar''. '''gm'pa,''' shaking, quaking, especially of earthquakes. {{Left margin|2em|''gm'pa bu'mi,'' earthquake.}} '''gm'par,''' tumult, uproar, riot. '''gm-pi'ta''' (Sk.), loud, roaring (of noises) usually in the phrase: {{Left margin|2em|''g-gap gm-pi'ta'' or ''g-gak gm-pi'ta,'' a loud confused noise.}} '''g-mok',''' fat, corpulent, stout; fertile (of soil). Cf. ''tambon''. '''g-m-rn'cheng,''' clattering, clanking. '''gmtar,''' see ''gtar''. '''gmuroh,''' see ''guroh''. '''g-nap',''' complete, entire, consummated, even (of numbers). Cf. ''ganjil,'' odd. {{Left margin|2em| ''s-g-nap','' the whole, all.<br> ''s-g-nap dun'ia,'' the whole world.<br> ''s-g-nap' ha'ri,'' the whole day.<br> ''s-ri'bu g-nap','' exactly a thousand.<br> ''g-na'pi,'' to complete, accomplish, consummate. }} '''gn'dang,''' a long cylindrical shaped drum; also ''gndrang''. '''gn'd-rang,''' a large drum; see ''gndang''. '''gng'gam,''' the closed hand, fist. {{Left margin|2em| ''s-gng'gam,'' a handful.<br> ''gng'ga-man,'' the grasp. }} '''gn'ta''' (Sk.), a bell; usually ''locheng''. '''gn'tar''' and '''g-mn'tar,''' to tremble, especially with fear; also ''g'tar'' and ''g-m'tar''. '''gn'ting,''' a roofing tile. {{Left margin|2em|''a'tap gn'ting,'' a tile roof.}} '''goa'''' (B.) (Chin.) ([[A Practical Malay Grammar#s10|10]]), I, me. '''go'a''' and '''go'ha,''' a cave. '''go'choh,''' ''mng-go'choh,'' to strike with the fist. Cf. ''tumbok''. {{Left margin|2em|''ber-go'choh,'' fighting with the fists, boxing.}} '''go'lek,''' ''ber-go'lek,'' to turn or roll backwards and forwards (as a fowl on a spit, or a boat rolling). Cf. ''guling, giling'' and ''gelek''. {{Left margin|2em|''go'lek-kan,'' to roll or turn anything backwards and forwards.}} '''go'lok''' (Penang), a chopping knife = ''parang''. '''gom-ba'la''' (Sk.), a shepherd, herdsman; a pastor (X.). {{Left margin|2em| ''gom-ba'la a'yam,'' one who tends poultry.<br> ''gom-ba'la-kan,'' to herd, tend animals. }} '''gon'chang,''' ''mng-gon'chang, -kan,'' to shake with more or less rapidity or violence. Cf. ''goyang''. {{Left margin|2em|''ber-gon'chang,'' trembling, shaking (''intrans''.).}} '''gon'dah,''' uneasy, anxious. {{Left margin|2em|''pa'sang gon'dah,'' neap tide.}} '''gon'dok,''' goitre. '''gondol,''' bald, bare-headed, bare of leaves (of trees), bare of vegetation (as hills). Cf. ''botak''. '''gong',''' a gong. '''gong'gong,''' ''mng-gong'gong,'' carry in the mouth (as a dog). '''goni,''' see ''guni''.<noinclude></noinclude> e1crb4f3jiljwzfx8xepmwvrl2zxz9p Laman:Malay-English vocabulary.djvu/54 250 681 10099 2820 2024-07-02T02:59:26Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10099 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|38|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''go'poh,''' haste, hurry; hasty. Cf. ''bangat''. {{Left margin|2em|''go-poh-go'poh,'' hastily.}} '''go'ring,''' to fry in fat, broil, grill. Cf. ''rndang''. '''go'ris,''' a scratch, score, groove; incised mark = ''garis''. '''go'sok,''' ''mng-go'sok'' ([[A Practical Malay Grammar#s86|86]]), to rub with the idea of cleaning or polishing. Cf. ''gesek''. '''go'yang,''' ''ber-go'yang,'' to shake, swing to and fro as the branches of a tree, oscillate. Cf. ''gonchang''. {{Left margin|2em|''go'yang-kan'' and ''mng-go'yang,'' to shake (''trans''.), agitate.}} '''g-ra-ha'na''' (Sk.), eclipse; also ''gerhana''. '''g-rak',''' ''ber-g-rak','' to move, stir (''intrans''.). {{Left margin|2em| ''ter-g-rak','' moved.<br> ''ter-g-rak ha'ti-nya,'' his heart bars was moved.<br> ''g-rak'kan,'' to move, put in motion.<br> ''g-rak'kan k-pa'la,'' to nod the head. Cf. ''geleng''. }} '''g-ram',''' anger; angry. Cf. ''marah'' and ''gusar''. '''g-ra'ngan,''' pray, prithee (in questions). Cf. ''kira-nya''. '''g-re'ba''' (Ar. ''qirbat''), water-skin. '''g-re'ja''' (Port.), a church building. '''g-ring',''' ill, sick (court language). Cf. ''sakit''. '''g-ri'sek,''' ''mng-g-ri'sek,'' to make a rustling or crackling noise (as silk or tinsel). '''g-ru'da''' (Sk.), a fabulous bird; also ''gurda''. '''g'ta''' (Sk.), couch, sofa, bed. '''g'tah,''' the gum which exudes from trees, birdlime, rubber. {{Left margin|2em| ''g'tah per'cha,'' gutta percha.<br> ''g'tah kam-bo'ja,'' gamboge. }} '''g'tar,''' to tremble; usually ''gn'tar'' or ''g-mn'tar,'' sometimes ''g-m'tar.'' '''gu'ber-nur''' (Eur.), governor; also ''pmrentah''. '''gu'dang,''' a warehouse, store, shop. Cf. ''gdong''. '''gu'gur,''' to fall (of small light things); also sometimes with the idea of a premature or unnatural fall, as of falling stars, fruit falling from a tree, hair from the head, a premature birth, etc. Cf. ''luroh''. {{Left margin|2em| ''gugur a'nak-nya,'' to miscarry.<br> ''gu'gur-kan,'' to cause to fall in the manner described above. }} '''gu'la''' (Sk.), sugar. Cf. ''tbu''. {{Left margin|2em| ''gu'la ba'tu,'' sugar candy.<br> ''gu'la hitam,'' brown sugar.<br> ''gu'la M-la'ka,'' sugar made from the coco-nut tree; sometimes ''gu'la hitam''.<br> ''gu'la pa'sir,'' granulated or moist sugar. }} '''gu'lai,''' curry. Cf. ''lauk''. '''gu-li'ga''' (Sk.), the bezoar stone. '''gu'ling,''' ''ber-gu'ling,'' to roll; usually to roll along as a wheel; to roll oneself on the ground. Cf. ''golek, giling'' and ''gelek''. {{Left margin|2em|''mng-guling'' and ''gu'ling-kan,'' to roll anything along.}} '''gu-li'ta,''' dark; usually ''g-lap' guli'ta,'' pitch dark. '''gu'long,''' ''mng-gu'long,'' to roll up (as a mat, sail, sheets of paper, etc.); a roll made in this way. Cf. ''giling''.<noinclude></noinclude> nh16eidhrh6a5cx18nnaalqdlashmy0 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/6 250 682 2823 2822 2024-04-30T14:42:12Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 2821 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> st44aw4dplsa41rsrxuxx6sg39ojk1o Laman:Malay-English vocabulary.djvu/7 250 683 8236 2827 2024-05-25T11:22:01Z Hakimi97 9 Membuang "Kategori:Bahasa Melayu" pada laman dengan ruang nama Indeks dan Laman yang tidak diperlukan 8236 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude><center> <big>PREFACE TO THE FIRST EDITION.</big> _____ </center> This vocabulary has been prepared for use in connection with my "Practical Malay Grammar." It was originally intended to incorporate with the Grammar an English-Malay and a Malay-English Vocabulary, each containing some three or four thousand words, but in view of the fact that most people require a vocabulary containing as large a number of words as possible and are subjected to much disappointment and annoyance when they find that their vocabulary does not contain just the very word which they require, it has been thought better to publish the vocabularies separately and to make them as complete as is consistent with the low price at which such works are expected to sell. The list of words which is here offered to the public contains over six thousand words and phrases. In such a list it is of course impossible to include all the Malay words which may be met with in even a very limited range of Malay reading, and the student will no doubt meet with some expressions in conversation with Malays which will not be found in this vocabulary. Great care, however, has been taken in the selection of the words, and it is hoped that very few which are in common use or are likely to be needed by the student in the first two or three years of his study of the language have been omitted. In this vocabulary, as in the "Practical Malay Grammar," the Malay words are printed in roman letters only. Comparatively few Europeans make any serious attempt to learn the Arabic character, and those who do will no doubt require a dictionary rather than a vocabulary. The omission of the Arabic characters has enabled the printers to put out this work in a very compact form and at a cost considerably below what it would otherwise have been. The great defect of Malay vocabularies printed in the Roman character has always been the difficulty of finding many of the words owing to variations of spelling. This has been particularly the case in regard to the romanization of the short vowel sound, which even in the same work has been represented by different letters in different words, according to the derivation of the word or the fancy of the author, so that in many cases the student has had to hunt for a word in two or three different places before he has been able to find it. This difficulty has been obviated in this work by the adoption of the same system of romanization which has been used in my Grammar and in all the other Malay publications of the Methodist Publishing House.<noinclude> <references/></noinclude> 7w6w6d3j41jkbug5mizfb1vwlf4qyzt Laman:Malay-English vocabulary.djvu/8 250 684 8237 2831 2024-05-25T11:22:13Z Hakimi97 9 Membuang "Kategori:Bahasa Melayu" pada laman dengan ruang nama Indeks dan Laman yang tidak diperlukan 8237 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude>Its peculiar feature is the entire omission of the short vowel. This makes it just as easy to find a word containing the short vowel as it is in a Malay dictionary printed in the Arabic character, for instead of having to look up such a word as ''nschaya'' or ''psaka'' under two or three different vowels, the student will be able to find it at once from the sound. It is believed that this will be found to be a very great advantage. The introduction should be carefully studied by those who desire to make an intelligent use of this vocabulary. Part of the introduction has been reproduced from the Grammar, but there will also be found a large amount of entirely new matter explaining the use of prefixes and suffixes, the accentuation of Malay words, and the use and pronunciation of foreign words, etc. The student should not fail to make the fullest use of the Grammar, not only on account of the importance of thoroughly understanding the grammatical construction of the language, but also because he will otherwise be unable to profit by the frequent references made in the vocabulary to the numbers of the paragraphs in the Grammar, where fuller information will be found in regard to the use of certain words than could be given in a vocabulary. Derived words will only be found under their roots. Owing to the immense number and variety of the derived forms in the Malay language, this is the only arrangement which is at all satisfactory, and has been adopted in all dictionaries and in one or two vocabularies. At first the student will no doubt have some difficulty in finding out what is the root of some of the derivatives, and it will be necessary for him to make himself thoroughly acquainted with the use of prefixes and affixes; this, however, will be found to be a blessing in disguise, for it is impossible to read or speak the Malay language intelligently without a thorough understanding of the derived forms. An appendix containing lists of English words with their Malay equivalents has been added. The vocabulary itself contains many similar lists; for instance a list of the different classes of workmen will be found under ''tukang'', a list of the classifiers or numeral coefficients under ''s-'', cloths under ''kain'', stones under ''batu'', etc. The lists of nautical terms and diseases should be of special use to sailors and doctors respectively, and housekeepers will find a very complete list of foods and household terms. In the preparation of this vocabulary I am particularly indebted to Favre's Malay-French Dictionary and to Klinkert's Malay-Dutch Pocket Dictionary. When in doubt as to the precise meaning of a word I have occasionally referred to Wilkinson's Dictionary, Part I, but as the second part has not yet been published this work has only been referred to in regard to such words as come in the first half of the Malay alphabet. My list of words has been compared with other vocabularies in order to ensure that no important word has been omitted. Several alterations and additions have been made at the<noinclude> <references/></noinclude> bisfrjzjk647ebkcak2ezjiochv84r2 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/82 250 685 10599 2835 2024-07-09T02:39:50Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10599 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|66|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''k-nal'''' ([[A Practical Malay Grammar#62|62]]), ''m-ng-nal', -i,'' to know a person, be acquainted with, recognise. Cf. ''tahu''. {{Left margin|2em|''k-na'lan,'' an acquaintance, a person with whom one is acquainted.}} '''k-nan',''' ''ber-k-nan','' pleased, satisfied, satisfactory, agreeable. {{Left margin|2em|''per-k-nan'kan,'' to satisfy, please (a person).}} '''k-nang',''' ''m-ng-nang', -kan,'' to call to mind, recall, remember. Cf. ''ingat''. '''k-na'pa,''' why? see ''apa''. '''kn-chang',''' stretched tight, stiff. Cf. ''trek''. {{Left margin|2em|''a'ngin kn-chang','' a stiff breeze.}} '''kn'ching,''' to urinate. '''kn'dak,''' a concubine, paramour. '''kn-da'ra,''' ''m-ngn-da'ra, -i,'' to ride on a horse or other animal. Cf. ''naik'' and ''tugggang''. {{Left margin|2em| ''kn-da'ra'an,'' mount, riding horse or other animal. Often misspelt ''k'indra'an;'' see ''indra''. }} '''kn'di''' (Sk.), a small earthenware jar for carrying water in. '''kndiri,''' see ''diri''. '''kn'dur,''' slack (of ropes, etc.). {{Left margin|2em|''kn'dur-kan,'' to slack up, lower away (ropes).}} '''knduri,''' see ''kanduri''. '''k-ning',''' the brow. {{Left margin|2em|''bu'lu k-ning','' the eyebrows.}} '''k-ni'sah''' (Ar.), church, synagogue; usually ''greja''. '''kn-nyang',''' satiated, satisfied with food. Cf. ''jmu'' and ''puas''. {{Left margin|2em|''kn-nyang'kan,'' to satiate.}} '''kn'tal,''' thick, glutinous (of fluids); as opposed to cha'ir, q.v. Cf. ''pkat''. '''kn'tang,''' potato. '''kn'tut,''' to break wind. '''ko'bis,''' cabbage. '''ko'chak,''' ''ber-ko'chak,'' to be in a state of agitation (of fluids or of the mind). Cf. ''kachau''. '''ko'chek,''' pocket. '''ko'di,''' a score. '''ko'dok,''' a frog, a toad. Cf. ''katak''. '''ko'dong,''' maimed. '''kok',''' a yoke. '''ko'koh,''' firm, steady. '''ko'lam''' (Sk.), lake, pond. Cf. ''danau'' and ''tasek''. '''ko'lek,''' the Malay canoe, propelled by paddles and sails and carrying one or more men. '''kom'ba,''' ''bu'rong kom'ba'' (B.), dove. '''ko'meng,''' undeveloped, dwarfed. '''kom'pa-ni,''' the old East India Company, hence the local Government in the Straits. '''kong'si''' (Chin.), a society, as- sociation, company. Cf. ''jma‘ah'' and ''skutu''. '''ko'nun,''' it is said, it is reported; probably, possibly. '''ko'pek,''' to pull off, pick off in fragments. '''ko'pi,''' coffee. '''ko-pi'ah,''' cap. Cf. ''chpiau'' and ''songkok''. '''ko'r’an'''' (Ar.), the Koran, the sacred book of the Mohammedans. '''kor'ban''' (Ar.), offering, sacrifice, victim.<noinclude></noinclude> 9019lzklj7bc6f9ouhk6w3fyt1oldyk Laman:Malay-English vocabulary.djvu/9 250 686 8238 2839 2024-05-25T11:22:23Z Hakimi97 9 Membuang "Kategori:Bahasa Melayu" pada laman dengan ruang nama Indeks dan Laman yang tidak diperlukan 8238 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude>suggestion of Dr. Luering, and my thanks are due to him for the valuable assistance which he has rendered me by reading and criticising the manuscript previous to publication. <div style="text-align:right;margin-right:3em;">W. G. SHELLABEAR.</div> ''Singapore, July, 1902.'' <center> _____ '''PREFACE TO THE SECOND EDITION.''' </center> The demand for a new edition of this vocabulary has enabled me to correct a few errors which crept into the first edition, and to add a number of words which, though not in frequent use, are liable to be met with by the student. An attempt has also been made in this edition to indicate words- which are peculiar to the Malay spoken by the "Babas," or Straits-born Chinese, and some of their differences of pronunciation. The difference between Baba Malay, and the language as it is spoken by the Malays themselves, consists, however, not merely in such variations as can be shown in a vocabulary. There is a radical difference in the structure of the sentences. For the most part the same words are used, but the idiom is different, and would require a more thorough elucidation than could be given in the introduction to a vocabulary. It is hoped, however, that the Baba Malay words here given, marked (B.), will help to explain some of the peculiarities of pronunciation met with in the Settlements, where Chinese influence predominates. <div style="text-align:right;margin-right:3em;">W. G. S.</div> ''Singapore, July, 1912.''<noinclude> <references/></noinclude> 7zp534diinbpyyjw5ncqea6ivu5wkhj Laman:Malaysia Act 1963.pdf/1 250 687 7227 7218 2024-05-17T12:36:57Z 26 Ramadan 63 Kemas kini 7227 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="26 Ramadan" /></noinclude> [[Fail:Coat of arms of the United Kingdom (black and white).svg|center|200px]] {{center|{{Xxx-besar|<b>Akta Malaysia 1963</b>}} {{penjarakan huruf|.15em|BAB 3|5}} {{Xx-larger|SUSUNAN SEKSYEN}} }} {{smaller|Seksyen}} # Malaysia. # Pengubahsuaian berbangkit bagi Akta Kerakyatan British. # Kuat kuasa undang-undang sedia ada. # Kuasa untuk membuat peruntukan yang berbangkit. # Urusan kehakiman. # Tajuk ringkas dan pemansuhan. ::JADUAL: :::Jadual 1—Pengecualian daripada kuat kuasa s. 2(2) Akta. :::Jadual 2—Peruntukan disebut dalam s. 3(2) Akta. :::Jadual 3—Pemansuhan.<br><br><br> [[Category:Perlembagaan Malaysia]] [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> 7zgf1yrj9l6hs9xkgqwrcifjraegbsk Laman:Pengasuh Bil 1/1 250 688 2846 2845 2024-04-30T14:42:15Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2845 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Tofeiku" /></noinclude>Majalah: http://eprints.um.edu.my/15982/1/Page_1.pdf :Diharap sekalian pembaca-pembaca jangan campak ''Pengasuh'' ini merata-rata :tempat dan menggunakan dia bagi membuat membungkus-bungkus ialah :kerana menghormatkan beberapa ayat Quran dan hadis-hadis nabi kita :Sallallahualaihiwasallam di dalam dadanya. PENGASUH 1337H Pengarang <hr> al-Fadil Tuan Haji Awang Kenali dan lain-lainnya daripada anggota Majlis :Ulama dan Majlis Ugama Islam Kelantan Harga Berlangganan <hr> Di dalam negeri, $2.88 :Di luar negeri " $3.00 :Iaitu cuci belanja pos t :Harga satu-satu. '''15''' sen :Warta Majlis Ugama Islam dan Istiadat Melayu Kelantan yang dizahirkan pada :tiap-tiap 15 hari sekali <hr> (Bilangan 1) Kuat baharu Kelantan - pada hari Khamis 1 Syawal 1337 - 11 :Julai 1918 (tahun yang pertama) <hr> Pembukaan <hr> Pengasuh tahun yang pertama <hr> Bismillahirahmanirahim Alhamdulillahi Rabbil Alamin wa Sallallahu ala Sayidina Muhammad :wa ala alihi wasahbihi ajmain. Ammaba'd. Ayuhi junjungan yang tinggi dan cita-cita yang :tamadun dan yang mendirikan kewajipan ummah dan yang mengikutkan :peredaran alam bahawasanya mendahului kalam merebahkan diri atas :kesilapan dan kekurangan yang tiada apa tiada istimewa pula :daripada suatu pengetahuan yang boleh mengkhidmatkan ummah dengan :sempurna tetapi dengan sebab lalu beberapa ajaran supaya :bergerak kami dengan pekerjaan yang seperti ini maka bertawallah :kami berlangkah ke atas ini jalan dengan tiada bekal yang :mencukupi perjalanan yang panjang sepatah kata orang tua-tua :"menantikan padi berjagunglah dahulu" tetapi harap kami :dengan ketinggian cita-cita taulan kami yang mulia bahawa ada jadikan :hantaran ini begini daripada anak-anakkan permainan bagi sekalian :kanak-kanak dan jerijik minuman bagi segala muncung <hr> borang angan-angan dan idangan kebajikan bagi tentera masa dahulu :daripada sampai kepada beberapa idangan yang banyak dan lagi :harap kami bahawa "Pengasuh" ini jadi suatu persembahan :dan peringatan bagi kemuliaan hari terkembang payung daulat :kelebihan junjungan nyawa kami dan persandaran segala :tujuan kami Duli Yang Maha Mulia al-Sultan Muhammad yang Keempat :D.K, S.P.M.K dan KCMG :Yang di-Pertuan Negeri dan Jajahan Kelantan Darul Naim istimewa :pula kejadian "Pengasuh" ini di Kelantan daripada perkara :yang tiada di dalam sangkaan dan harapan orang yang dahulu dan :sekarang maka jadilah ia daripada perkara yang menunjukkan :kelebihan tuahnya dan maju segala perjalanannya. Hanya pada hari inilah permulaan hari bagi "Pengasuh" :membukakan usaha kerana mengkhidmatkan ummah Islamiah yang di dalam :Semenanjung Tanah Melayu istimewa pula anak-anak Kelantan yang diribai :dan akan diperhadapkan pada tiap setengah bulan sekali :mudah-mudahan menerima tiap-tiap seorang dengan barang yang menunjukkan :kasih dan mesra pada zahir dan batin. Adalah selebih-lebih kemuliaan itu barang yang dipeliharakan dia :di bawah pancaran segala bintang adab dan dipakaikan dengan :pakaian tamadun dan disuluhkannya dengan suluhan pengetahuan [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude><references/></noinclude> 6xfuak69ybaft7rrj8wmduy2slx3k9x Laman:Pengasuh Bil 1/2 250 689 2848 2847 2024-04-30T14:42:15Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2847 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Tofeiku" /></noinclude>[http://eprints.um.edu.my/15982/2/Page_2.pdf 2] Pengasuh - Bilangan 1 pada 1 Syawal 1335 - 11 Julai 1918 <hr> yang berbahagia maka tiada tersembunyi pada sesi mereka yang :memperharikan ummah yang telah terdiri dengan ketinggian dan yang telah :jadi di dalam tiap-tiap perlumbaan kehidupan ialah tulisan :pelajaran dan bahas yang menerangkan segala ehwal kejadian maka :diketahuilah daripadanya tiada beratur kehidupan ummah dan tiada dapat :mencapai bunga-bungaan perhiasan kelebihannya melainkan kemudian daripada telah :menerima bagi dirinya pelajaran yang tinggi dan melatihkan dengan :latihan adab yang sempurna serta menjadikannya pakaian yang lazim :bagu seluruh anggotanya. Ilmu itu penggal bagi manusia dan perbendaharaan segala :hakikat dan dengan dia boleh menolaki segala bencana dan menyampaikan :kepada perhinggaan yang betul dan ialah syarat dan rakan yang :menambatkan kelebihan. Kemuliaan dan kesentosaan pada dunia dan akhirat :telah diketahui ummah di dalam alam ini telah jadi berlebih :kurang kuasanya dan tinggi rendah martabatnya ialah dengan sebab :pengetahuan dan amalannya maka menyeru akan kita beberapa surat-surat :khabar dan majalah Melayu, Arab dan lainnya dengan berbagai-bagai :seruan ialah semata-mata kerana hendak meninggikan jenis bangsanya :kepada beberapa lapis langit kemuliaan dan kesempurnaan maka :setengah daripadanya mendirikan tiang tujuan dengan ilmu, setengahnya :dengan siasah. Setengahnya dengan perniagaan dan pertukangan maka :"Pengasuh" mengambil tanggungan dengan adab kerana ia setengah :daripada ilmu yang memaniskan dan menyempurnakan manusia dan dengan dia :membawa berjinak-jinak setengah dengan lain dan dengan Allah kami berserah. Dato' Seri Paduka Raja Mahmud bin Ismail <hr> Naib Yang di-Pertua Majlis Yang Kehormat Kemanusiaan <hr> Adalah kejadian manusia itu semulia-mulia kejadian di sisi Tuhan :kita ?? ??nya "wa laqad karamna Nabi Adam" ertinya :-sungguhnya :telah kita ?? ?? anak Adam, dan seelok-elok kejadiannya <hr> :dengan dalil firman-Nya "wa laqad khalaqnal insana fi ahasani taqwim" :ertinya :- dan sungguhnya kita telah jadikan manusia itu pada :seelok-elok perdirian, dan ialah suatu makhluk yang banyak diamat :amati akan dia oleh Tuhan daripada yang lain dengan dalil firman-Nya :"wa hual lazi khalaqa lakum ma fil ardh jami'a" ertinya:- Dan :iaitu Tuhan yang menjadi segala barang yang ?? dalam bumi kerana kamu. Sungguhnya dengan hal yang demikian ?? ??lah makhluk yang daif :dengan dalil firman-Nya "wa khalaqal insana daifa" ertinya:- :dan dijadikan manusia itu daif ?? tiada boleh ia buat :segala pekerjaan itu ?? atau pekerjaan adat :istimewa pula pekerjaan berhimpun itu ?? pekerjaan yang disuruh :bagi mereka yang tiada cukup menjaga dirinya maka lazim :daripada berhimpun itu beberapa perkara yang ?? buat akan dia :dan beberapa pula perkara yang ditegah ??nya. Bermula dalil atas suruh berhimpun ?? setengah akan setengah :itu sembahyang jemaah pada tiap-tiap waktu ?? jalan fardu :kifayah dan sembahyang Jumaat atas jalan fardu ain dan membuat :haji sekali setahun fardu kifayah atas ?? umum dan seumur :sekali fardu ain atas jalan ??. Jangan kita :sangka bahawa segala suruhan dan tegahan itu suatu yang :mudaratkan kita dan memberi manfaat kepada ?? kerana ia Tuhan :Yang Maha Suci daripada mengambil faedah daripada ?? perbuatannya. Adalah segala makhluk itu terbahagi ?? ?? bahagi pertamanya :tiada bernyawa seperti langit bumi dan ?? dan keduanya :yang bernyawa itu terbahagi pula kepada tiga ?? pertamanya bangsa :yang berakal yang sunyi daripada hawa nafsu iaitu malaikat dan :kedua berakal serta ada hawa nafsu iaitu manusia ?? dan :ketiganya bernafsu sahaja iaitu segala binatang. Bangsa yang kedua :itu jika ia taat, terlebih afdal daripada bangsa yang pertama :dan jika ia derhaka, lebih rendah daripada bangsa yang ketiga. Tatkala adalah berhimpun manusia itu pekerjaan yang lazim seperti :perkataan hukma? "al-insan madani bil tabi" ertinya:- Manusia [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude><references/></noinclude> hec0o74v7qlxikmx65se8ujryusoxvy Laman:Puji-pujian dan segala zabur Daud. The Psalter, or Psalms of David, with the Order for Morning and Evening Prayer daily throughout the year. Third edition.djvu/1 250 690 8487 8308 2024-05-28T01:03:59Z Hadithfajri 36 Mengosongkan laman 8487 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Puji-pujian dan segala zabur Daud. The Psalter, or Psalms of David, with the Order for Morning and Evening Prayer daily throughout the year. Third edition.djvu/182 250 691 13113 8315 2024-11-16T23:51:58Z Hadithfajri 36 13113 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />{{rh|۱۷٢ | زبورداود |ليم بلس هاري بولن}}</noinclude>کفد ڤرهمفونن اورڠ جاهت دان جاڠنله اڠکو لوفاکن سيدڠ فرهمفونن اورڠ مسکين سمفي سلملماڽ. ٢١ ترکنڠله اولهمو اکن فرجنجين ايت کرنا سݢل تمڤت يڠ ݢلڤ دبومي اد فنوه دڠن ڤرديامن انياي. ٢٢ هي کيراڽ جاڠنله اڠکو ممبري اورڠ يڠ ترانياي ايت کمبالي دڠن مالو مک هندقله اورڠ يڠ مسکين ٢۳ دان ترانياي ايت مموجي نمامو. مکى باڠونله يا الله دان ادوکنله بچارامو سنديري دان اڠتله اولهمو تتافي فريڽ اورڠ جاهيل منچلاکن اڠکو فدسهاري٢. مکى جاڠنله اڠکو لوفااکن سواراسترومو بهواݢمفراورڠ يڠ بڠکيت لاون اڠکو سنتياسله برتمبه تمبه اداڽ.<noinclude>[[Category:Zabur Daud]]</noinclude> 51xuc0jmt1x9tiw35qatbojbplht6f8 Laman:Puji-pujian dan segala zabur Daud. The Psalter, or Psalms of David, with the Order for Morning and Evening Prayer daily throughout the year. Third edition.djvu/2 250 692 8309 2858 2024-05-27T01:07:10Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mengosongkan laman 8309 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Puji-pujian dan segala zabur Daud. The Psalter, or Psalms of David, with the Order for Morning and Evening Prayer daily throughout the year. Third edition.djvu/3 250 693 8310 2861 2024-05-27T01:07:14Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mengosongkan laman 8310 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Puji-pujian dan segala zabur Daud. The Psalter, or Psalms of David, with the Order for Morning and Evening Prayer daily throughout the year. Third edition.djvu/327 250 694 8316 2863 2024-05-27T01:12:29Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mengosongkan laman 8316 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Puji-pujian dan segala zabur Daud. The Psalter, or Psalms of David, with the Order for Morning and Evening Prayer daily throughout the year. Third edition.djvu/328 250 695 8317 2865 2024-05-27T01:12:38Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mengosongkan laman 8317 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Puji-pujian dan segala zabur Daud. The Psalter, or Psalms of David, with the Order for Morning and Evening Prayer daily throughout the year. Third edition.djvu/329 250 696 8318 2867 2024-05-27T01:12:43Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mengosongkan laman 8318 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Puji-pujian dan segala zabur Daud. The Psalter, or Psalms of David, with the Order for Morning and Evening Prayer daily throughout the year. Third edition.djvu/330 250 697 8319 2869 2024-05-27T01:12:48Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 8319 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>۱ ۱ ۱ ۱ ۱<noinclude></noinclude> 5sceci6tx7i5nmiggziwchmfzfmzkze Laman:Puji-pujian dan segala zabur Daud. The Psalter, or Psalms of David, with the Order for Morning and Evening Prayer daily throughout the year. Third edition.djvu/4 250 698 8311 2871 2024-05-27T01:07:18Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mengosongkan laman 8311 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Puji-pujian dan segala zabur Daud. The Psalter, or Psalms of David, with the Order for Morning and Evening Prayer daily throughout the year. Third edition.djvu/5 250 699 8312 2873 2024-05-27T01:07:23Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mengosongkan laman 8312 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Puji-pujian dan segala zabur Daud. The Psalter, or Psalms of David, with the Order for Morning and Evening Prayer daily throughout the year. Third edition.djvu/6 250 700 8313 2875 2024-05-27T01:07:27Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mengosongkan laman 8313 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Puji-pujian dan segala zabur Daud. The Psalter, or Psalms of David, with the Order for Morning and Evening Prayer daily throughout the year. Third edition.djvu/8 250 701 8314 2877 2024-05-27T01:11:09Z Hadithfajri 36 /* Bermasalah */ 8314 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Hadithfajri" /></noinclude>ت ۰ ِ ۰ ام مر ما<noinclude></noinclude> 8dgthttkre18psg3h5wc7a07ead5gfd Laman:Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf/1 250 702 2879 2878 2024-04-30T14:42:20Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2878 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Agus Damanik" /></noinclude>Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat Singapura : American Mission Press, 1891. https://hdl.handle.net/2027/mdp.39015023621504 Public Domain http://www.hathitrust.org/access_use#pd We have determined this work to be in the public domain, meaning that it is not subject to copyright. Users are free to copy, use, and redistribute the work in part or in whole. It is possible that current copyright holders, heirs or the estate of the authors of individual portions of the work, such as illustrations or photographs, assert copyrights over these portions. Depending on the nature of subsequent use that is made, additional rights may need to be obtained independently of anything we can address.<noinclude></noinclude> nmqz4mhjr0m82ny340c1t356emv5ie0 Laman:Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf/10 250 703 2881 2880 2024-04-30T14:42:21Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2880 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Cendy00" />{{rh||سسواةيڠدسبونکن ددالم ڤراءن|١٦}}</noinclude>ڤدزمان محمّداية يايْت انم راتس سقو له تاهن کدين درڤدزمان عيسي اکن تتاڤي ڤر کادا۲سديکيت يڤدباوْاين اددسبوتکن سڤاي باد ڠسباڤ بڠ مننتوةاکن کبنران ايت بولهله اي کتهوي بتاڤ داڤةدتنتوکن دمکين* مک اداله ڤد ماس اين دنکري ابروقه کتاب٢توريت دان اخبيل يغد سالينکن اورڠ تر دهولودرڤدزمان مهّمدمک اي ايت ته تر توليس دغن تاغن ڤدبهاس تهودي دانڤدبهاس کر يکامک ادجواکتاب٢ انهجيل يغر سالين کڤدبهاس٢يڤلاينڤون براتس٢تاهن ترلبه دهولودرڤدزمان محّمدايت مک تڤکل جوکاکتاب٢ايةسمڤي کڤدماس اين دسيمڤن ددالم رومه٢ڤننتونن يارومه يڤبسر٢يڤدباغونکن اورغ دکڤلانکري٢ايروڤه اوله هندق مڽيمڤن ددامڽ بارغيغ لام اتوبغ جارغ٢دداڤتي ايت* مک بارغيسياڤ درڤدبنيه ا سلام ڤون يغ ماوبولهله اي ڤرکي کسيتومليهةکتاب٢ايت مک جک سي ڤ ڤون<noinclude></noinclude> jbl92fvteds8xdlbdtcr7pvtvt6l97n Laman:Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf/11 250 704 2883 2882 2024-04-30T14:42:21Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2882 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Sheionmar" />{{rh|١٥|دريجا ل کتاب توريت دان انجيل}}</noinclude>اکن الله دان ملائکنث دانکتاب٢ث دان رسول٢ث دهاري قيامةسسڠکهث سستله اورڠ ايةجاوه درڦديڠبنر*مک درڤد اياة٢يڠنرسبوةداتس ايةداڤتله دکهوي اکن رهسيايڠنرسبوةدبا‍وه اين ياٸت ترسبوتله ددالم قراءن الله برجنبي منورنکن رحمنث داتس مريک يڠ ڤرچاي اکن سکلين کتاب٢ث مک ماسقله توريت دان انجيل دالم بيلانڠن ايةدانلاکيڤول بارڠسياڤ يڠتيادڤرچاي تيڤ٢کتاب ايت سسڠکهث سببث تيادهاندق داندهکن اوله اورڠ٢اسلام اکن توريت دان انجيل ايت* ادڤون توريت دان انجيل يڠد ڤاکي سکارڠ ابن سام اداث*دڠن يڠتله دڤاکي ڤد زمان محمّد ايت* برمول مک ددالم کارڠن يڠ سريڠکس اين تياداله بوله دسبوتکن دڠن سمڤرناث اکن سکلين ڤرکارا٢يڠ مننجقکن بهواتياداله کتاب٢ايت برلاينن درڤدکتاب٢يڠدڤاکي<noinclude></noinclude> encqtzzy1jaitgiqvq8ih32f1bfx2nq Laman:Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf/12 250 705 2885 2884 2024-04-30T14:42:21Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2884 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Losstreak" />{{rh||سسواة يڠدسبوتکن ددالم قراءن|١٤}}</noinclude>يڠدتورنکنڽ ݢقدابرهيم ابةدان کقداسمعيل دان اسهاق دان يعقوب دان سکٰل قومث دان کيث ڤر چاسسوات يعتله دتورنکن کڤدموسي دان عيسي دان كڤد ني٢مك تياداله سسوات برلاينن دابارڠ سسوات دان کڤدالله له کيت برسره يغٰکدوا(لکن الراسخون في العلم منهم والموءمنون يوءمنون بمانُزل اِليکك وماانُزل من قبلکك)ارتيث تتاڤي سکلين اورڠ يڠتتڤ ددالم ڤڤتهوادان يڠنراعان ايةڤرحاياکن يڠتله ددلم ڤڤتهواداعان ايق ڤرحاي اکن يڤتله دتورنکناالله کڤدامودان نارڠيڠ تله دتورنکن دهولودرڤدامويڤکتيکك (يااُيهاالزين آمنواآمنواباالله ورسله ورسله والکتاب الزي نزل علي رسوله والكتاب الزي انزل من يکغرباالله وملءکته ورسله واليوم الاخرفقدضلالاًبعيداً)ارتيث دان هي اورغيغ براعان ڤر چا يله اکن الله دان رسولڽ دان اکن کتاب يغدتورنکن کقدرسولت ايت دان اکتاب يغدتورنکن دهولوايتقون مك بارڤ غسياڤ يقتيادڤرچاي<noinclude></noinclude> fxfbnw9tkgv0l8ypdjjclv11rordjr5 Laman:Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf/13 250 706 2887 2886 2024-04-30T14:42:22Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2886 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Eryantii" />{{rh|١٢|درنجاکتاب نو ريت دان انجيل}}</noinclude>دقغکاث مر نيکيت ممر قس کت ب الله سقايداقةدسلسيکن قر نغکر اندنتارامريکيٴت بغکانٴم(قل يااهلٙالکتاب لستم علي سيٴ حتي تقيمواالتوراةوال نجيل ومانُزلءليکم من ربکم)ارتيش هي اورڠ۲بچ ممقوياؠٴکتاب الله ءيت اکماموتياداله دتتقکن داتس سسواتسبلوم کامومنورةتوريتدان انجيل يعّتله ددّورنکنالله کقد امو*(ت)سڠکهقون دسورهاوله قرانٴکقداورڠ يحوديدان مسحي سهاج مڠسعملکن اعادة۲اکمايڠدسور٥ءوله توريت دآنانحيل تتاقي سکلين اورڠااسلام قون سام جوادسورااوله قى انٴقر چاي اکن کتاب توريت دان انجيل ايت منورةسقرق اياة۲يڠد باو٥اين (قولوآمنابااللهوماانُزل اِليناوماانُزلاالحي اِبراهيم واِسمعيل واِسحق ويعقوب وال سباط ومااوُبٌي موس وعيسي ومااوُتي ومااوُتي النبيون من ربحم لانفرّقبين اٴحدمنحمِ ونحن له مُسلمون) ارتيث کيت قرچاي اکن الله دان سسوات يڠد تورنکنٽ کقد کيت دان<noinclude></noinclude> 4dt3ibq2ut5f8ko25tmdwmk4ou6w7kl Laman:Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf/14 250 707 2890 2889 2024-04-30T14:42:22Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 2889 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ummi Anggraini" />{{rh||سمسواةيڠدسبوتکنددءلم قرانٴ|۱۲}}</noinclude>دانتاراکاموبربوادمکين ايت مك بالستست تباداله لا ين ملبنکن عيب ددنيااينادان دسقسا کن کل موداخرةدغن سمسارايقامه بسر يقکا مقتة (ان الذ ين يکفر ون بالله ور وله و ير يد ون ٵن بڤر قواين الله ور سله ويقق لسنو ٴمب ببعض ونکڤر ببعض و ير يد ون أن يخذ وابين ذلکك سبيبلا ا ولا کب هم الکا فر و ن حقا و ا عيد با للکاڤربين عذلکامهينا)ارتين سسݟيکهس مر يک بڠتيادمنر يماالله دا ن رسولث دان منچ ري بر لاينن دانتاراتوهن دانرسولث کتا ث کيت قر چاي سبها کين دان تيا د قر چاي بݞلايندان کيت منچاري جالن تڠه دانتاراکدوا۲بةمکاسبنر۲ث مريکيٴت کا ڤر دان تله کيتا سد يا کن سقسا بڠا متةبسر با کي کافر ۲ ايت يݞکليمم مک ددالم لاين ا ياۃهيلسيکن سو اۃقر تݞکر ان دڤنت اوله محمددر ڨداورݞ۲يحوديد مکين اين (قل فت ٴتو ا با لتوراۃفاتلوها)ار تيش باواله سرةحاکن دي دا نلا کي (يد عو ن اِلي کتا ب الله لجکم بينحم)ارتيث<noinclude></noinclude> 2aqaaa0p9jkqd6thdgwr2pyylgzksth Laman:Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf/15 250 708 2892 2891 2024-04-30T14:42:23Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2891 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Dhiyaz" />{{درهالکلبتاتوبتدلنلب لءنجءل|۱۱||rh}}</noinclude>(ل لزابن کذبوابالکتاب و بمءل رسلنا بم رسسلبا فسو ف بکو ن اذلک ݢهةل فب اانا قم والسلک سل سىيو ن في اݢىم تم في النا ر تسرون)ار تيس با ر ݢةستا ڤ يڤتيادڤر جاي ا کن کتا ب سکة د ݢةنابرةݢة سسواةيکةداک باوا اولم ڤدورة ݢيت مکاورݢ ڤد مݢيناابةداڤتلةاي کنوي ݢلق ا ڤبسل ر ني بلڤکو ماسق کلير ت داند من رتي ايتو لم کلق مريک د هل کتر ا ک ستلة ا يت دناکر کت مر يکيت د ڤي يراک يڤکدوا(ومن يکفر باللة ومکتةکتبة و ر سلةواليوم الاخرفقدضل ضک لا بميدا)ار تيس با ڤ تي دڤرطي ا کيالله دان مک يکةسق کتا ب سدانسو ل ث دان هلري قيا ميو متو ت تتکض الکتا ب وتکهر ور ييهض فک صراءمت يردونالب ا سد الذاب )ا ر تيس مکة کا موکرةبحا کين کتاب الله اية دان تياد تر عميا يڠلا ين تتاقي بار ڠسياق<noinclude></noinclude> ght343hnaeqump5tl5f3c0sgv5w4egi Laman:Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf/2 250 709 2895 2894 2024-04-30T14:42:23Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 2894 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Agus Damanik" /></noinclude><noinclude>[[Category:Bahasa Melayu]]</noinclude> qqika51xrtw4cor1wjpv5jlrhwvwcl4 Laman:Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf/22 250 710 2900 2899 2024-04-30T14:42:23Z Jon Harald Søby 48 4 semakan diimportkan 2899 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Agus Damanik" />{{rh||سسواةيڠدسبو تکن ددالم قرانْ|٤}}</noinclude>دڠن ڤر کتاءن دمكين ايت (معهم)يڠ سرتڽ ايت(ءلزين يقرءن الکتاب من قبلك) اورڠ يهودي يڠ ممباڽ کتاب ايت يڠ تردهولو درڤدامو (ودرسواما فيه) دان مميکرکن اي اکن ءيسي کتاب ءيت مك دمکينله جو ݢ ترسبوة ددالم قراءن ايت بحوا ڤد سکاليڤر ستوا دسوره محمّد اکن اورڠ يحودي مڠمبيل کتاب الله اية مک دڠهايله اکندي دهداڤن مجليس کدوا٢ فيهق اية هندق منديمي ڤرساسيهن يڠتله جادي دانتارا بني اسراءيل دڠن محمّد ايت* شهدان مک داجراوله مهمّد کڤد اورڠ٢ يهودي دان کڤد اورڠ٢ مسيحي ياءيت هندقله مريک مڠندهکن کتابڽ ايت سرة مڠعملکن ڤرکارا٢ يڠترسبوت ددالمڽ مک ڤڠاجران اين مننجقکن بهوا اداله کباڽقکن کتاب٢ ايت ترڤاکي اوله مريکءيت کارن اڤاکه ݢوناڽ مڠاجرکن دي دمکين جک تياد بوله مريکءيت منداڤت اکن کتاب٢ الله ايت*<noinclude></noinclude> 642pve1m3vujzgmqaj55b1j9wnle84g Laman:Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf/3 250 711 2903 2902 2024-04-30T14:42:24Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 2902 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Agus Damanik" /></noinclude>‫<noinclude>[[Category:Bahasa Melayu]]</noinclude> alnhbmo73cn824b3cu2heqwjyb2j773 Laman:Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf/4 250 712 2905 2904 2024-04-30T14:42:24Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2904 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Agus Damanik" /></noinclude>‫م‪ Z‬ط ‪2 26‬‬ ‫يز‬ ‫ناك ‪24‬‬<noinclude></noinclude> ld3skamq9whm1am4krsgzfhzwxj2sw6 Laman:Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf/6 250 713 2907 2906 2024-04-30T14:42:25Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2906 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Wandaews" />{{rh||سسواة يڠدسبو تکن ددالم قراءن|٢٠}}</noinclude>منجا د ي سکسي اکن مندا قت تا و جکء کتا ب ۲ ايت مپکسيکن نبوا تٽ دان ڤاتتله با ݢي سکلين اورڠ۲ اسلام ممبواةدمکين ا يت سڤا ى تيا ددڤردايأي ٭ مك ڤدا خر ث دڤنتاله سکلين ا ورڠ٢ اسلام ممڤر چيأ ي کتا ب ا لله ا يت يأ يتوله کلام ا لله يڠد تور نکن ا وله ا لله اکن منجا دي ( نورًا وهدي للنا س ) ارتيث ڤپوله دان ڤممڤين کڤداورڠيڠبراعميان يأيت اکن مممڤين سکلين ا ور ڠيڠ منورةڤڠاجرانث کجالن سنتوس دان اکن ممبري بودي هندق منداڤت سلا مة مك کنا ڤکه مر يءکيت ملا ليکن اکز⹁ ڤنچاکسچيکن يڠاددالم انجيل دان توريت ا يت سڤرة يڠادترسبو ة ددالم قراءن ايت * مك سليديقله اولهمو د ڠن اوسهااکن کتا ب الله ايت مك داڤتله اولهمو کلق کهند ق کتا ب٢يڠ سوچي ايت يأ يت بهواالله دالم المسيح منداميکن دنيااين کڤد ديريث دانلاݢي بهوا عيسي ا يتوله جالن دا ن کبنران دان حياة<noinclude></noinclude> pwjx16v7p6jcutw6ykm6t71xiqy17zs Laman:Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf/7 250 714 2909 2908 2024-04-30T14:42:25Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2908 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Dpratiwi" />{{rh|١٩|دريحال کتابتوريت دان انجيل}}</noinclude>قيامةايت يأيت وحى يڠ سمڤر ناکجبيکنث سرةدݒتاکنث تيڤ۲فرکارامك يأيت منجادي ڤممڤڤين دان رحمةسڠاي مانسي ايةڤرچاي اکن توھن کا رن جک سکيراث اورڠ۲ ا سلام ممبواڠکن کتاب ا يت نسچاي سستله مر يءکيت سقرةکات محمَدايت * مك يڠتراوتماث ھند قله دجاݢ درڤدممبوسقکن نام کتاب يڠ سو چي ايةسڤرةدڤربواةاوله سديکيت اورڠ اسلام قدزمان اين مك ساڠتله براني مر يءکيت سبب تياددکتهوي دبوسقکنث نام کتاب يڠدترونکنااوله الله ايت يأيتوله الفرقان کلا م الله* شهدان مك باݢي فيهق کيت اورڠ٢ مسڃي يڠدݢلرکن اوله محمّدقوم يڠ ممڤوݷأي کتاب مك کيت اين ڤرچاي دان منورةتوريت دان انجيل کدواث سڤرةداجراوله محمَدايت دا نلاݢي سڤرةدڤنتااولھث کيت اين ممرقسأي کتاب الله ايت يڠدباواث کهداڤن اورڠ٢دنݢري عرب<noinclude></noinclude> te9wodreq209ecjhxo6gh53wpixd50e Laman:Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf/8 250 715 2911 2910 2024-04-30T14:42:25Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2910 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Jejeeangstie" />{{rh||سسواةيڠدسبوتکن ددالم قراءن|١٨}}</noinclude>دݢوناکن ڤد ماس محمّدايت مك ڤرکارااين مودھله داڤت دڤربوات * مك دڤنتاله کڤداورڠ٢اسلام مڠحرمتکن کتاب الڠدس ايت سڤرةنبيث سنتياس دڠن ترڠث مڠتاکن يڠ اي مڠحرمتکن کتاب اذيت دانلاݢيڤول دڤنتامريءکيت ڤرچاي کتاب ايت دڠن سبنرث تله دتورنکن اوله الله مك تنتوله مريءکيت کلق منداڤت فهلا يڠد جنجي کڤداورڠ٢برايمان ايت مك جک سکيراث مرىءکيت ملاليکن اتو تيادڤرچاي اکن کتاب ايت نسچاي کناله اي سقسايڠامةبسريڠتله دسدياکن الله باݢي کافر٢ايت دان باݢي سکلين اورڠيڠ ڤرچاي سبهاݢين کتاب لله ايت دان تيادڤرچاي يڠلاين مك اداله ديڠتکن ڤول کڤدمريءکيت جاڠنله مريك اڠݢن منريماکتاب يڠ منرڠکن هاتي ايةيڠ سڤرةسوله منرڠکن مانسي ڤممڤين دان لارڠن کڤداورڠ٢صالح يڠ مناکوتي توهن دالم باطين دان يڠ ݢنترکن هاري<noinclude></noinclude> 5wqmnc74m4varii45e39s6e1pb7et52 Laman:Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf/9 250 716 12928 12927 2024-10-12T12:58:46Z Hadithfajri 36 12928 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />{{rh|۱۷|درجال کتاب توريت دان نجيل}}</noinclude>مڠرتي بهاس٢ اية بهاروله بوله اي ممبنديڠکن کتاب٢ يڠلام اية دڠن کتاب٢ انجيل يڠدڨاکي ڨد ماس اين سرۃ بولهله دکتهوڽ ادالم اڨ٢بن ث دانتاراث ايت اداث ڞھلان ملک جک دڨر ڤساي اکن کتا ب٢يڤلام ايت ڛتالم بح توريت دان انجيل يڞل ڤاکي اولم اورڠ۲مسڃي ڨل ماس اين سات۲سام ڨرکتانث دڠن توريت دان انݼيل يڤل ڤو ݼي اولم محمّد ايت کتاث يايت سکا لي ۲ۊبنر اداث مك سبب ايت ھند ۊلم دڤر ݘياي اولم سکلين اورڠ اسلام يڤبنراکن توريت دان انجيل ايت اداث* ھندۊلم دڨرڅياي دان دڤر ڤساي اولم اورڠ اسلام اکن کياب االله مك اولم دمکين کادان ڤرکارا۲يڤترسبوۃدتس ايت دڤنتالم دڠن بر سڤکم۲ھاتي اکن سکلين اورڠ۲اسلام يڤتو لس دان نر هاتي سو ݘي ا يت اکن مر ۊساي ڤرکارااين س ڤول مواسکن ديريث دڠن کتا ب االله يڠ تر ڤاکي اولم اورڠ۲مسڃي ڤد ماس اين سام دڠن کتابااالله يڠ<noinclude></noinclude> boww91a3ib342yt2qf14zf868nmjoau Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/1 250 717 2915 2914 2024-04-30T14:42:26Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2914 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Agus Damanik" /></noinclude>The customs of the Malay kings : especially concerning child birth / copied by Abdullah ben Abdulkadir https://hdl.handle.net/2027/mdp.39015023596268 Public Domain http://www.hathitrust.org/access_use#pd We have determined this work to be in the public domain, meaning that it is not subject to copyright. Users are free to copy, use, and redistribute the work in part or in whole. It is possible that current copyright holders, heirs or the estate of the authors of individual portions of the work, such as illustrations or photographs, assert copyrights over these portions. Depending on the nature of subsequent use that is made, additional rights may need to be obtained independently of anything we can address.<noinclude></noinclude> 390wj3x9sms6632ukd0x0i02od59r0d Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/10 250 718 8732 8510 2024-05-29T14:27:01Z Hadithfajri 36 8732 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||2|}}</noinclude>عادتڽ ‫سمفي هارۑ کلور انقڽ ايت دان بکيمان فول دسورهڽ فليهرا دان افبيل مڽوکر دان بکيمان مڠاجر مک سمواڽ ايت هندقله کفيتن چريتاکن دان لاکي تتکل سده برانق ايت سمفي عقيل بالغڽ مک هندقله دبري استري اوله ايبو بفاڽ بکيمان فول عادتڽ ايت درفد فرملانڽ ممينڠ هڠکل سمفي هابس فکرجاءنڽ ايت چريتاکن سمواڽ دان افبيل بفاڽ ماتي مک اياله مڠکنتيکن بفاڽ ايت بکيمان عادة ايت توليسکن بلاک دان بفاڽ ايت افبيل هندق دتانمکن اورڠ بکيمان فرنته راج يڠبهارو ايت جاڠن کورڠ توليسکن سکلينڽ جاڠن برتڠݢالن تتکل سده هابس سڽور کورندر ايت برکات۲ مک لالو جواب سهيا ادفون سفرة مقصود توان اين تله مڠهرتيله سهيا اکن تتافي اورڠ يڠ تاهو عادة سبنر٢ڽ ياءيت سکلينڽ تله ماتي بلاک بايق لاكي٢ بايق فرمفون مک سکارڠ توان مڠهنداکي عادة ماس ايت سيافله بوله مڠلورکن چريتا ايت لالو جوابڽ کفيتن سنديري جوک بوله سمبيل اي ترسنڽم٢<noinclude></noinclude> 0k27ezs8cndekrbufr3iyjkjqa10hdh Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/100 250 719 2925 2924 2024-04-30T14:43:25Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 2924 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><center><big>THE UNIVERSITY OF MICHICAN GRADUATE LIBRARY</big> DATE DUE</center><noinclude></noinclude> e4bht7vpjxrgnp2xqtp3z0vdqohpazj Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/101 250 720 8771 2927 2024-05-29T15:35:27Z Hadithfajri 36 Mengosongkan laman 8771 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Lim Natee" /></noinclude><noinclude></noinclude> bmac3l26rpwdsuwdxezfgtnhcu6c6qg Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/11 250 721 11687 8733 2024-08-04T05:22:01Z Hadithfajri 36 11687 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||3}}</noinclude>لالو کتاڽ اد انق اورڠبسر دنکري ولندا ممبري سورة کملاک اي منت چاريکن چريتا سفرة يڠترسبوة اين کارن کيت کيرا بارڠکالي دي کلور فستي جمفت اورڠ کلورلە سواة چريت يڠ فِلؤ٢ انيله مقصودڽ اورڠبسر۲ايت دانلاکي ساڠت ممنت بنر۲ يڠ مڠهنداکي چريت اين اکن بولهنڽ جوک دان تياد سوک اي منڠريڠتياد دفراوله ايت مک لالو کات توان راج کفيتن تولڠ کيت بنر۲ فرکيله کرومه سڽور ݢرچي بيراي توليس چاري ولنده کفيتن سنديري کاسي مڠرتي کفداڽ دان لالوله سهيا فون برموهون فولڠ کرومه دان ايسقڽ لالو سهيا فرکي کتلڠکيره مندافتکن توان لبي عبد المحيط منچريتراکن سکل کهندق توان راج ايت مک دهول الله وبعد رسولڽ توان ايتوله مڠحکايتکن بارڠيڠ ايڠت علي قدرڽ دان دڠن سبب توان ايت سؤرڠ لفسله کمالون سکال اورڠ ملاک مک دتوليسکنله درفد سکل چريتا توان ايت سفرة يڠترسبوة دالم سورة اين <section end="Pendahuluan"/> <section begin="Melenggang perut"/> القصة<noinclude></noinclude> mi5zdyg69ndq605yp9pcwtpmpux6e9t Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/12 250 722 12452 8735 2024-08-30T07:42:33Z Hadithfajri 36 12452 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||4}}</noinclude>‫فري مڽتاکن ڤري سکل عادة راج۲ ملايو يڠ ڤربکالا راجا يڠبسر۲ تتکلا استري بݢند ايت حامل افبيل سمفي توجه بولن لماڽ مک د ڤڠکلله بيدان اوله بݢند مک دسوره راس فرت استري بکندا ايت مک دراساله اوله بيدان ستله سده دراسڽ مک برداتڠ سمبه بيدان موهنکن امفون امفون توانکو اکن حال فادوک ادنده اين توجه ب‍ولنله سده لماڽ اي حامل اد فون بيدان ايت امڤت اورڠ درفد بيدان يغ مشهور مک دکرنيا اوله دلي بکند ستاهيل امس کارن اي بنتڠ يڠڤرتام مك برجاک٢له دوا مالم دهيني‌اء داتس فلامينن سرة دڠن ڤرهياسنڽ برکاکي دين دان برفوان دان برکتور دان بدء فودي دبوبه ساتو چيمڤير دالم چيڤر ايت براس کوڽيت دان بوڠا رمفي مک داتڠله توان امام دان خطيب دڠن اورڠتوا۲ امفت ليما اورڠ مک دجمفت سديکت۲ اکن براس کوڽيت دڠن بوڠا رمفي ايت دتابورکن کأتس ريبأن فادک ادنده ايت مک کمدين لالو دترلنتڠکن تافق تاڠنڽ لالو دامبل ايني<noinclude></noinclude> i15n97wc825xqp6ybznfbyswynle3bw Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/13 250 723 9695 8734 2024-06-24T06:59:02Z Hadithfajri 36 9695 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||5}}</noinclude>ايت در اتس فتران مک دبوبهكن كأتس تافق تاڠنڽ يڠكانن كمدين اتس تافق تاڠن يڠ کيري ستله سلسيله يڠدمكين ايت مک مڽمبه اي فد اورڠيڠ ممبوبه ايني ايت كفد تيف٢ سؤرڠ ستله ايت مک دباچاکن دعا اوله امام دعا سلامة مک لالو اي کلور دودق کسلاسر برسام فڠکلن يڠباڽق اية ماسيڠ٢ فدتمفت دودقڽ لالو داڠكت اوله ترنڠ اير دڠن هيداڠن ناسي کوڽيت ستله سده ماكن ناسي ايت مک دکلورکنله فميناڠن دڠن فراسفن مک دباچاکن اوله ايمام دعا سلامت فول دان ستله سلسيله يڠدمکين ايت مک برموهنله ماسيڠ٢ کمبالي کرومهڽ شهدان كفد ايسق هاري دسدياكن كاين توجه هلي ماسيڠ٢ دڠن روفا راكيڽ دان سيكت دڠن ميڽق دبوبه دالم چيفر دان فوچق نيڨه سباتڠ مک فرمفوان يڠ بنتيڠ ايت فون دبارڠكن اوله بيدانڽ دأتس تيلم دان کأين يڠ توجه هلي ايت دامبيل بيدنڽ سهلي دسوسفكن كباوه فڠݢڠ تنتڠ فرة مک دفکڠ اوله بيدان فنچ كاين ايت كيري كانن لالو دلڠكڠ لڠكنڽ هڠک<noinclude></noinclude> l4wpc2ga4ams62u02yzutpjsmo6g54h Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/14 250 724 8514 8350 2024-05-28T05:14:14Z Hakimi97 9 Mengalih keluar Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Indeks dan Laman kerana hanya ruang nama Utama sahaja yang memerlukan kategori tersebut 8514 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{Rh||6}}</noinclude>‫كتوجه كاليڽ دان كاين يڠ كمدين ايت دبريكن كفد بيدانڽ دان ميپق ايت دسافوكن كفد فرتڽ مك سيكت ايت دسيكتكن كفد فرتڽ تورن كباوه فڠكڠڽ دان فوچق ايت دسرفهڽ كتاڽ هي فرت ليچينله اڠكو سفرة فوچق دلنچرکن مک فوچق ايتفون دلالوکن دراتس فرتڽ ککاکي دان ستله سلسي درفد ايت مک دباوا فرمفون ايت دڠن سواميڽ کتمفت فرمندين داتس کودا۲ دالس دڠن کاين دان دبنتڠكن لاڠيت٢ دراتسڽ دان تمفت فرمندين ايت سده دسدياكن دڠن فرهياسنڽ كيري كانن داتور ڤرتام اير ستامن نماڽ دبوبه اير ايت دالم فاسو تمباݣ بسر دݣنتيڠكن فركارا جنيس بوڠا٢ دتابوركن دالم اير ايت دان بدق ياءيت براس دݣيلڠ دبوبه كوۑيت دان لاڠير ياءيت ليمو درمس ددالم باتيل فيرق اتو امس ادفول ساتو بويڠ اير مايڠ ڽير دان سبويڠ اير مايڠ فينڠ دان سبويڠ ڭمبانماڽ ياءيت داون ۑيرداۑم دفربوة نيک جنيس بوڠا دان بورڠ مک دچاچقكن<noinclude></noinclude> os0zz8283rzo0vacjkjmkb4tlp8736b Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/15 250 725 8835 8834 2024-05-30T16:04:05Z Agus Damanik 34 8835 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||7}}</noinclude>کدالم بويڠ ايت دان سکل بويڠ ايت برايسي اير دان ليهير بويڠ ايت دليلت دڠن داون داڽم جاري ليفن نماڽ دان اد فول اير تولق بلا سبويڠ دان اير دعا سلامت سبويڠ کدوا بويڠ اية دتوتف دڠن سافو تاڠن فوتە اتو دڠن کاين فوتە دان فادي ستالم دان براس ستالم مک دامبل سبجي ڽير توا دکوفس دتڠݢلکن جمبولڽ دان امبل ستوکل بنڠ فوته دلڠکر داتس ڽير ايت دان ڽير ايت دبوبه داتس براس دان تالم براس ايت دلتقکن داتس تالم فادي دڠن دوا باتڠ دين دان چرمين موکا دبوبه ساتو چيفر دان ڽير مودا دتبُقْ بجي دايکت دڠن جاري ليفن مک دلتقکن دالم بوکو دان تفڠ تاور مک دامبل داون باڠون٢ دان داون اتي٢ دان داون سديڠين دان داون ريبو٢ دايکت سمواڽ داون ايت دماسقکن کدالم تفڠ تاور ايت دان دين ايت دڠن فرهياسنڽ دلافن دان فوان ساتو دان فراسفن ساتو دڠن کمڽنڽ دان کاين فوتە فنجڠ امفة هستا فنافيس<noinclude></noinclude> fp44hlzyom6afaf0fuqf5muvz3oit47 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/16 250 726 8934 8932 2024-06-03T04:56:21Z Hadithfajri 36 8934 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||8}}</noinclude>اير مندي دان تتکل مندي ايت کاين فوته ايتوله دبنتڠكن داتس کفلا دوا لاکي استري ايت مک دفکڠ امفت اورڠ کاين ايت دواورڠ سبله٢ مک دسدياکن دوا هلي کاين چاول فنجڠ سمبيلن اکن تتف توبه اد فون سکل فرهياسن يڠترسبوة ايت ماسيڠ٢ دڠن جباتنڽ سؤرڠ ساتو يڠ ممکڠ ياءيت فرمفن يڠ مودا٢ يڠ چوچي فکاينڽ سمواڽ مڽلمفي يعني کاين چمفا دسلمفيکن کفد باهوڽ کيري کانن تتکل سده يڠدمکين ايت مک دفاکيکن کاين سراس کدوا لاکي استري ايت دان باجوڽ ياءيت باجو ورن کنتم دان سواميڽ برجتر دان استريڽ برسڠݣل دان باجوڽ ايت سقدر دماسقکن ليهيرڽ جوا مک تتکل سده مستعف يڠدمکين ايت مک دفرسيلاکنله امام دان خطِبْ دڠن اورڠ توا٢ امفت ليم اورڠ کفد تمفت فرمندين ايت مك باڠونله برديري اورڠيڠ منجاوة بدق لاڠير ايت مک امام دهول مڠمبيل بدق دفاکيکن کداهي لاکي٢ دهولو کمدين کفد داهي فرمفون<noinclude></noinclude> 6rej3yey84a3ptm404du8cjbyj6qfat Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/17 250 727 9433 9431 2024-06-10T15:32:55Z Agus Damanik 34 9433 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||9}}</noinclude>دان دامبلڽ لاڠير فول دبوبهكن داوبن٢ لاكى٢ دهولو كمودين فرمفون دمكينله سؤرڠ كفد سؤرڠ دفربوتڽ ستله ايت مک دباچاكن فول دعا سلامت اوله امام تتکل سلسيله درفد يڠدمكين مك داڠكتله فوان کهدافن امام دان خطيب ايت مک دامبل اوله امام دان خطيب سؤرڠ سكافر سرة کلوارله اي کسلا سردودق برسما٢ دڠن اورڠ باڽق مک اداله سؤرڠ فرمفون توا ممنديکن لاکي٢ ايت دان سکل داون٢ دان مايڠ ايت دبوبهکن تافق کاکيڽ کمدين دامبلڽ فول اير تولق بلا دديروسکن کٲتس کفلاڽ کمدين اير سلامت فول دان اڤبيل سلسيله درفد مندي مک برسيکتله دان برديريله کدواڽ مک دامبل اوله فرمفون توايت ساتو چرمين داتسڽ دججقکن دوا باتڠ دين مک دکليلڠکن توجه کالي ستله سلسي درفد يڠدمکين ايت مک کمباليله کدوا لاکي استري دباوا ماسق کدالم بيلك سمرة مماکي سفرة فکاين فڠنتين دان دودقله اي کدواڽ داتس فتراءن يعني سفرة تمفت اورڠ کهوين جوا<noinclude></noinclude> 82426ms8vqd864fw9x8pxkv9zpk5agv Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/18 250 728 11689 8518 2024-08-04T05:34:15Z Hadithfajri 36 11689 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||10}}</noinclude>کمدين مک داڠکتله ناسي کوڽيت برفاکرکن تلور کهدافنڽ مک ماکنله اي کدوا لاکي استري ايت <section end="Melenggang Perut"/> <section begin="Bersalin"/>ستله سلسيله درفد ملڠݣڠ٢ فروة فد توجه بولن کمدين درفد ايت داتڠله کفد وقتو سمبيلن بولن مک کريڠ يعني ساکيت سديکيت٢ مک دسورهله فڠکل سکل استري اورڠبسر٢ لالو ممبري تاهو استري بندهارا دان استري تمڠݣڠ دان استري تن ناراوڠسا دان استري راج اندربڠسو دان سکل ݣڠسي بکند مک افبيل سده تاهو مک سکل مريکئيتفون داتڠله مڠادف بکند ايت برجاݣ٢ ماسيڠ٢ دڠن کرج مريکئيت اد ستڠه مڠاتور فرهماسن دالم استنا اد ستڠه دالم فنڠݣاهن مڠرجاکن سکل فرسنتافن ادفون يڠ ممرنتهکن دالم استنا ايت راج امفوان نماڽ ادفون يڠ دفرنتهکن اوله راج امفوان ايت اکن سکل انق راج٢ ماسيڠ٢ دڠن کرجاڽ ادفون فرنته فرتوانن يڠدالم فنڠݣاهن ايت ممرنتهکن سکل فرسنتافن دلي يڠد فرتوان سرة سکل منتري هلبالڠ<noinclude></noinclude> mmtyalm3d8fsg21bh18tzsvgfip6ovz Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/19 250 729 9574 9573 2024-06-17T05:43:15Z Agus Damanik 34 9574 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||11|}}</noinclude>يڠددالم باليروڠ يڠدودق برجاݢ٢ دان دمکين ايتوله اي ممرنتهکن فرسنتافن يڠددالم استنا فرسنتافن انق راج٢ سرة بيني٢ فݢاوي مان يڠاد ددالم استنا ايت کمدين ممرنتهکن مکانن سکل همب راج دالم نماڽ يڠددالم فنڠݢاهن دان همب راج دلور يڠدودق برجاݢ٢ اداله ماکن مکانن ايت دالم سمالم تيݢ کالي اڠکت دان سيڠڽ فون تيݢ کالي اڠکت مکمکانن ايت برلاين٢ جنيس کفد تيف٢ سيڠ دان مالم اداله سݢل يڠبرجݢا ايت تياد برتوتر دڠن ڽاريڠ سورا درفد تاکوة اکن دلي يڠدفرتوان کارن ساڠت سوݢل دلي يڠدفرتوان فد کتيک ايت سکل مريک لاکي٢ دان فرمفون يڠدودق برتڠکو ددالم استنا دان دلورڽ ادفون يڠ ممرنتهکن سکل منتري دان هلبالڠ ايت بنتارا نماڽ سرة منتفي کدودقکن سکل انق راج٢ سرة منتري دان هلبالڠ کفد تيف٢ مالم دان سيڠ سرة مڽوره مماسڠ دين دان قنديل<noinclude></noinclude> 5h2tm3tvs4bwqjurxv6tj7dziq31q4y Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/2 250 730 8504 2983 2024-05-28T05:12:45Z Hakimi97 9 Mengalih keluar Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Indeks dan Laman kerana hanya ruang nama Utama sahaja yang memerlukan kategori tersebut 8504 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/20 250 731 9642 9641 2024-06-21T14:31:52Z Agus Damanik 34 9642 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh| |12| }}</noinclude>تڠلڠ فليت کفد سکنف تمفة دالم کوت ايت شهدان مک افبيل سمفي کفد هاري برسالين مک حاضرله امفت اورڠ بيدان يڠدهادف اوله دىي يڠدفرتوان فد ممرنتهکن فکرجاءن برانق ايت مک اڤبيل سلسيله درفد برسالين ايت مک کلورله اينڠده مڠادف دلي بکند فرسمبهکن فادوک ادند تله برسالين انق لاکي٢ اتو فرمفون تله تردڠرله کفد دلي بکنده کفد وقتو ايت مک بکند مڠݢکة کفلا دڠن کسوکاءن يڠامة ساڠت مک برتيته بکند کفد بنتارا مڽوره ممڠکل قاضي دان امام دان خطيب دان بيلال دان سکل فقير مسکين سرة مماسڠ مريم انم بلس فوچڤ مک بݢند ممبري درما کرنيا فد سکل فقير دان مسکين ايت مک بکند برتيته کفد سکل مريکيت منتاکن دعا کفد انق کيت مدهمداهن سفاي سلامة دان فد کتيک ايت جوا بکند ايت براڠکت ماسق کدالم مڽمبوة انقنده بکند ايت مک داتڠله بيدان منجنجڠ دلي مموهنکن نمافتر اتو فتري بکند مک بکند فون ممبري نام کفد وقتو ايت مک دکرتله<noinclude></noinclude> qi332tkgdbxshk0lofie97ngldfkvyf Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/21 250 732 9683 9676 2024-06-23T15:06:22Z Agus Damanik 34 9683 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||13| }}</noinclude>‫‪فوست اوله بيدان دان دكرنياءي اوله بكندا سفاه امس سرة دڠن ڤرسالين كاين باجوڽ كفد بيدان يڠكٲمفت كمدين درفد ايت مك دفڠكل اوله بكندا سكل فرتوانن دڠن همب راج امفماڽ دسوره برجاݣ۲ مالم دان سيڠ بركنتي۲ مريبا فترا بكندا ايت دان كفد كاءيسقكن هاريڽ مک ماسقله سكل منتري هلبالڠ فكاوي سكل فرتوانن دڠن كسوكاءن مڠادف دلي بكندا تله حاضرله سكل مريكت مک برتيته بكندا كفد بنتارا يڠكدوا مڽوره اتوركن سكل عادة فرنته فربكالا مک برديريله بنتارا يڠكدوا اكن مڽمفيكن تيته دلي يڠدفرتوان فرتما۲ كفد داتوء بندهارا سري مهراج مڠلوركن سكل فرماينن نيݢ جنيس هربب كچافي دندي موري سردم كوفق چراچق لاين درفد ايت سكل نيݢ جنيس فرماينن اد فون يڠدكلوركن اوله داتوء تمڠݣڠ ايت فرنته سݢل عادة راج۲ باكي لمبيڠ فريسي فمورس استڠكردان سكل علت كبسران راج۲ مک انتارا مريك يڠباڽق ايت مك دفيله اوله بنتارا سٶرڠ فرتوانن دجاديكن كندايڠ منجنجڠ تمبوني فترا بكندا ايت<noinclude></noinclude> 9r6nqki3yqoxclg11ujr6irup8ubbjd Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/22 250 733 9916 9915 2024-06-27T02:56:35Z Agus Damanik 34 9916 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||14}}</noinclude>دان بنيڽ ايت دجاديکن اينڠده فترا بکبند ايت افبيل سده کأالتن يڠدلور مک بهاروله کلور کأالتن يڠدر دالم استنا الت درفد راج امفوان فرتما كاين سلمفي ککونيڠن کمدين کلورله دين برفقسي سبسر لڠن ادفون باڽقڽ دين يڠ کلور ايت انم بلس دلافن لاكي٢ ‌دان دلافن فرمفون يڠ ممباوا دي کمدين کلورله کتور سفاسڠ دان فراسفن ساتو دان کريس فنجڠ برهولوکن امس سفاسڠ دان فدڠ کراجاءن برسارڠکن امس سفاسڠ دهادفن ايت جورڠ دان فوان يڠکأمسن کمدين درفد ايت مک کلورله ݣمبا دڠن جاري ليفن دان لفس٢ان دان بريبو٢ ايرستامن دڠن تبوتيک باتڠ دڠن داون٢ڽ دان تبو ايت دڠن نيک جنيس بوڠا دفربوة دان دايكت دڠن کاين ککونيڠن دان تمبوني ايتفون دماسقکن کدالم فريق بارو دبڠکس دڠن کاين ککونيڠن تتکل مستعفله سکلينڽ ايت مک داتڠله بنتارا مڠاتوردي دان کندايت فون دبالوة اورڠ متاڽ ايله يڠ منجنجڠ تمبوني ايت دان دبلاکڠ<noinclude></noinclude> 2e7isj3ztkhrdi7gwefgu908yuejeek Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/23 250 734 11698 10003 2024-08-04T08:15:31Z Hadithfajri 36 11698 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{rh||15}}</noinclude>ايت دايريڠکن سکل اينڠده دان ستي٢ مڠريڠکن دري بلاکڠ ايت دان دارقله برجالن کتفي لالو تورن کفراهو دکايوهکن ککوالا نکري دان تتکل سمفيله کتمفتڽ دتڠݣلمکن فريق ايت لالو دتيکمکن دڠن تبو تيک باتڠ ايت دان کمباليله سکل مريکئيت مڠادف دلي يڠدفرتوان دان لالودتڽاکن مريک يڠداتڠ ايت اف خبر دجوابڽ جبر بايک دان دباچاکن دعا سلامت اوله ايمام دان استري بکند فون دمنديکن اورڠله دان سکل استري هلبالڠ فون منجنجڠ دلي لالو برموهن فولڠ دان سکل استري اورڠ بسر٢ ايت برلڠکفله ددالم استنا برجاݣ٢ امڤت فوله هاري دان امفت فوله مالم برسوک سوکاءن ممباچ حکايت دان يڠبرچوکي دان برجوݣر دان يڠبرماين قرطس ماسيڠ٢ دڠن کسوکاءنڽ <section end="Bersalin"/> <section begin="Bercukur"/> دان کنفله فترا بکند امفت فوله هاري لماڽ مک بکند فون ممڠکلله سکل منتري هلبالڠ دڠن امام خطيب برچوکر مک دبوبهله فترا بکند ايت داتس تيلم يڠکأمسن مک دسليموتي دڠن کاين سڠکيت مک ددوکڠ اوله<noinclude></noinclude> 3hdw5ynq8wcm0g0yh60kkygcp6bksix Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/24 250 735 10129 10128 2024-07-02T17:05:26Z Agus Damanik 34 10129 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{rh||16}}</noinclude>اينڠده دباواڽ کلور دڠن بدق لاڠيرڽ سرة دڠن ڽير مودا دتبق سبوتير دان دڠن فڠانن منته سچيفر دان براس ستالم دان فادي ستالم داتس براس ايت بنڠ ستوکل دان فاسير ستالم دان بوڠا رمفي امس سچيفر دان بوڠا رمفي فيراق سچيفر لالو دامبل اوله داتوء بندهارا سکل بوڠا رمفي ايت دتابورکنله کفد ڤترا بکند درباءنڽ مک دامبل فول داون تفڠ تورداون ريبو٢ سفوله دان ستاور باڠون٢ دان اتي٢ مک دبوبهله دالم باتيل مک دامبل دسافوکنله دکفلا فترا بکند کمدين دکنتيڠله رمبوة کفلا فترا بکند دبوبهکنله رمبوت فترا بکند ايت ددالم ڽير مودا بڠبرتمفق مڠݣيس ستله سده مک داتوء بندهرا فون منجنجڠ دلي بکند سرة مڠونس چنچين انتن اتو لاينڽ بڠبرهرکا درفد جاريڽ مک دماسقکنڽ کدالم ڽير مودا ايت کمدين بندهرا فولڠله کتمفتڽ دودق مڠادف بکند کمدين تمڠݣڠ فول منجنجڠ دلي لالو منابورکن بوڠا رمفي ايت سرة براس کوڽيت<noinclude></noinclude> ej5u6rjw06f8fbw3280m0oetluekvdi Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/25 250 736 10141 10140 2024-07-03T16:06:26Z Agus Damanik 34 10141 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />‌{{rh||17}}</noinclude>مک دبوبه تفڠ تاورلالو دݣنتيڠ رمبوة فترا بکند دبوبهکن کدالم ڽير مودا ايت سرة مڠونس چنچين کونڠ٢ سکبون درفد جاريڽ لالو دبوبهکن کدالم ڽير مودا ايت لالو منجنجڠ دلي کتمفت دودقڽ کمدين تن ناراوڠسا منجنجڠ دلي لالو ماسق منابورکن بوڠا رمفي سرة براس کوڽيت لالو دبوبه تفڠ تاور مک دݣنتيڠ رمبوت فترا بکندا ايت دبوبهکن کدالم ڽير مود ايت سرة مڠونس چنچين دري جاريڽ يڠبرنما يعقوب دماسقکن کدالم ڽير مود ايت سرة منجنجڠ دلي بکند کمبالي کتمفت دودقڽ کمدين مک منجنجڠ دلي راج اندرا بڠسو منابورکن بوڠا رمفي دان براس کوڽيت سرة ممبوبه تفڠ تاور لالو دݣنتيڠ رمبوة فترا بکند دبوبهکن کدالم ڽير مود ايت سرة مڠونس چنچين درفد جاريڽ يڠبرنما زمروة دبوبهکن کدالم ڽير مود ايت سرة منجنجڠ دلي لالو کمبالي کتمفت دودقڽ کمدين مک تيته بکند کفد مولان قاضي مڽوره مڠݣنتيڠ رمبوة انقند بکند ايت مک مولان قاضي فون<noinclude></noinclude> blnajup1mpgrwfpx02hppnqh0rod0di Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/26 250 737 8754 3018 2024-05-29T15:14:29Z Hadithfajri 36 /* Disahkan */ 8754 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{rh||18}}</noinclude>منجنجڠ دلي سرة مموهنکن امفون کباوه دلي يڠمها مليا دولت توانکو تيته بکند فرکيله قاضي سده کيت امفوني کارن کيت هندقکن برکت دعاء درفد جواداڽ مک قاضي فون منجنجڠ دلي لالو منابورکن بوڠا رمفي دان براس کوڽيت دان تفڠ تاور سرة لالو دݣينتڠ ايتفون دڠن ايسارة سهاج کارن دالم تاکوة کالو منجادي بعداب اکن فرنته سکل راج٢ سرة سده سلسي لالو ممباچ دعا سلامت دان تولق بلا لالو منجنجڠ دلي بکند فولڠ کتمفت دودقڽ مک فترا بکند فون دباواله براڠکت ماسق کدالم استنا بکندا لالو دمنديکن دڠن اير يڠددالم کمبا امس دان کمبا فيرق سرة اير دعا سلامت دان اير تولق بلا ستله سلسيله درفد برچوکر دان برسيرم فترا بکند ايت مک داتڠله بيدان منجنجڠ دلي بکند مک دفرسمبهکن اکن حال فادوک ادنده ايت هندق برسيرام مي دامبل اير در مالم کمبا امس دان کمبا فيرق سرة اير تولق بلا دان<noinclude></noinclude> 1fj8fnw3a2pn6vosba2n60kl19k5fmu Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/27 250 738 10460 10451 2024-07-05T07:26:27Z Agus Damanik 34 10460 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{Rh||19|}}</noinclude>اير دعا سلامت ستله سده درفد برسيرام مک دسيکتڽ دان دميڽقکي مک دايدرکن اورڠله فڽالا يڠبرتتهکن رتن متو مانکم برمبي٢کن متيارا سرة دڠن ببراف داتس هيدڠن فرسنتافن دالم مجليس مك بنتارا فون برديريله دهادفن دلي يڠدفرتوان مڠتاكن تيته کفد داتوء بندهرا فادوک سري مهراج دکرنياءي ايافن دڠن سکل منتري هلبالڠ دفرسيلاکن براير مک بندهرا دڠن سکل منتري هلبالڠ فون مڠڠکتکن تاڠن سرة مڽمبه مڠتاکن دولت توانکو شاه عالم منجنجنڠ كرنيا فاتک سکلين لالو باسه تاڠن سرة ماکن افبيل سلسيله درفد ماکن مک مينومن فول دفرايدرکن اورڠ درفد جنيس فڠانن جواده ستله سلسيله درفد مينوم مک تيته بکند مڽوره ممبري درما درفد جنيس امس دان فيرق کاين دان باجو کفد سکل فقير دان مسکين دان داکڠ سنتري مك ستله سلسيله درفد فکرجاءن يڠدلور مک دبري کرنيا يڠددالم استنا ماکن مينم فد سکل استري منتري هلبالڠ سکلين ستله سوده مک دکرنياءي<noinclude></noinclude> hspy4fvqr2fnrnr66tjkebsl4ici40m Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/28 250 739 11700 10520 2024-08-04T08:31:16Z Hadithfajri 36 11700 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{rh||20}}</noinclude>فول فد سکل بيدان درفد امس ستاهيل سؤرڠ دان کاين باجو دان فادي ستالم دان براس ستالم داتس براس ايت ڽير سبجي داتس ڽير ايت بنڠ فوته ستوکل دان بدق لاڠير سچيفير دان سچاون ميڽق برباهو ادفون چاون ميڽق ايت امس ساتو دان چاون فيرق ساتو مك سکلين ايت دکرنياکن کفد بيدان يڠکأمفت ايت مک بيدان ايت دون منجنجڠ دلي بکند مک سکل بيدان فون کمباليله کرومهڽ ماسيڠ٢ ستله سده منجنجڠ کرنيا سکلين مريکيت مک ماسيڠ منادهکن تاڠن کلاڠيت ممنتاکن دعا اکن دلي بکند دڠن فترا بکند منت سلامت سمفرن ستله سده فکرجاءن ايت لالو منجنجڠ دلي سرة کمبالي ماسيڠ٢ فولڠ کرومهڽ مک افبيل سده سکلين مريکت کمبالي مک تيته بکند کفد اينڠده فليهراکنله انق کيت اين بايک٢ شهدان مک تياداله ترابوة درفد فرکتاءن حال بکند ممليهراکن انقنده بکند ايت دڠن همب سهياڽ ترلبه مهمله حال کاداءن راج٢ ممليهراکن انقڽ ايت <section end="Bersiram"/> <section begin="Aqil"/> حتي<noinclude></noinclude> dud2qagpk8zvu8w1xy74rma3c845p3d Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/29 250 740 10572 10570 2024-07-08T09:56:36Z Agus Damanik 34 10572 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{rh||21|}}</noinclude>ببراف لماڽ مک سمفيله عمر انقند بکيند ايت عاقيل بلغ مک داتڠله فيکر بکند لاکي استري هندق ممبري بيني اکن انقند بکند کارن بکند لاکي استريفون سده توا تياد بوله دکتهوي حال دنيا اين دان تتکل سده تتف فيکير بکند لاکي استري اکن يڠ هندق دبوتڽ مننتو ايت مک تيته بکند سوره فڠکل بندهرا سري مهراج مک لالو سبد بندهرا کفد يڠ ممڠکل ايت سمبهکنله کباوه دلي داتڠله کيت مڠادف مك بندهرا ايتفون منديله اي مک دسورهکن فول بکند تورة تتکل سمفي مرکئيت سبدا داتوء ديري کمباليله کيت داتڠ دان بندهرا فون مماکي کاين باجو دان دننتيڽ سکالي لاݣي داتڠ فڽوره مک بهاروله اي برجالن دمکينله عادة بندهرا تيف٢ دفڠکل راج سمفي کتيک کالي دفڠکل مک بهاروله اي برجالن دان تتکل داتڠ بندهرا ايت لالو مڽمبه سرة دسورڠکن کودي فيراء تمفت سيره کهدافنڽ سراي برتيته دلي يڠدفرتوان هي ماماأ بندهر ادفون سهيا ممڠکل ماماء اين مک سهيا<noinclude></noinclude> bpnv8qkf6b31srbrhv483lqc0ef1kxy Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/3 250 741 8505 3035 2024-05-28T05:12:52Z Hakimi97 9 Mengalih keluar Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Indeks dan Laman kerana hanya ruang nama Utama sahaja yang memerlukan kategori tersebut 8505 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/30 250 742 10813 10812 2024-07-11T04:38:59Z Agus Damanik 34 10813 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{rh||22}}</noinclude>اين سده توادان مامأ فون توا دان انق سهيا فون سده بسر فاتتله اي برومه۲ دان سياف جوک فاتتڽ کفد مامأ اکن جادي استريڽ انيله سهيا جمفتکن مامأ مک لالو بندهرا برداتڠ سمبه ادفون تيته دلي يڠمليا ايت سبنر٢ ڽله اکن تتافي مقصود دلي توانکو هندق ممبري استري فادوک انقنده ايت انق٢ راج يڠدلور ايت اينکه اتو انق راج يڠبسر٢ فاديک انقنده ايت انق٢ راج يڠدلور ايت انيکه اتو انق راج يڠبسر٢ يڠددالم نکري انيکه ايتوله يڠ فاتک فوهنکن کارن فکرجاءن ايت سفاتت فاتتڽ فاتقله مڠرجاکندي مک تيته بکند بايقله انق اورڠ دالم نکري اين جوا مک لالو بندهرا فون برموهن فولڠ ممبريتاهو استريڽ دان تتکل سده تاهو استريڽ مک لالو اي ماسق مڠادف راج فرمفون موافقتله اي کدوا مک تتکل سلسيله درفد ايت لالو دکتاکنڽاله کفد سواميڽ سرة ددڠراوله بندهرا باکي مقصود راج فرمفون ايت دفرسمبهکنله اوله بندهرا کباوه دلي بکند مک جواب يڠمها مليا ايت سبايک٢ فکرجأن ملينکن کفد فندافت فاتک انق فادوک ادنده<noinclude></noinclude> rw8garnx8rhqoeek653gm9ez9n33rv3 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/31 250 743 10836 8739 2024-07-12T04:36:39Z Agus Damanik 34 10836 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{rh||23|}}</noinclude>راج بسر موداله دان لالو بکند فون برتيته سراي ترسڽم دان بندهرا فون برموهن کمبالي فولڠ کرومهڽ هندق ممبچاراکن فکرجاءن ايت دان ايسق هاريڽ مک بندهرا فون مڽورهکن استريڽ برجالن مڠادف استري راج بسر مودا سرة دڠن اورڠتوا٢ سکل فرتوانن تله سمفيله کأستنا راج بسر مودا لالو مڠادف استري راج بسر مودا سرة ايت مك تيتهڽ سيلا کنله نايق انچيء فوان مک انچيء فوان نايک دودق لالو مڽمبه دڠن ترسڽم٢ مک تيته راج دالم مڠافاکه اينچيء فوان ترسڽم٢ اين دان سيره درفد کودي فيرأ فون دباوا اورڠله کهدافن انچيء فوان دڠن سيره سکل فرتوانن يڠ توا٢ دان لالو راج دالم برتيته کفد اينچيء فوان مڠاف داتڠ فاکي٢ هاري دڠن ݣوڤه٢ لالو انچيء فون مڠڠکة تاڠن مڽمبه تياد اف توانکو سرة ترسڽم سديکت تياد اف مقصود فاتک سقدر فاتک هندق فرسمبهکن ممفي فاتک اکن دلي توانکو سمالم فاتک مليهت بولن دان متهاري جاته<noinclude></noinclude> 5bq6gogn53mobol483ij7g6jduexuao Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/32 250 744 10944 8760 2024-07-15T02:19:56Z Agus Damanik 34 10944 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{rh||24}}</noinclude>کأتس ريباءن دلي توانکو دوا لاکي استري مک لالو برتيته راج دالم جکلو اد ݣراڠن سفرة ممفي ممندا يڠدمکين ايت مڠوچف شوکرله بريبو٢ کفد الله سبحانه وتعالي سرة ترسڽم منڠر يڠدمکين ايت جکلو اد ݣراڠن يڠدمکين سفرة ايت مک لالوله انچيء۲ فوان فون برداتڠ سمبه کفد بکندا دسواة هاري فادک ککنده دلي يڠدفرتوان ممڠکل فاتک يڠبردوا سراي برتيته برفري اکن فکرجاءن فادک انقنده يڠکدوا مک لالو سمبه فاتک سبايک۲ فکرجاءن يڠ سفرة تيته دلي توانکو ايت مک ايتوله فاتک داتڠ برفري کفد دلي توانکو مک تيته راج دالم صبرله دهولو ددالم سهاري دوا هاري کيت هندق ممرقسا کفد راج بسر مودا مک سمبه انچيء فوان بايقله براف هاري لاکي فاتک مڠادف مک تيته راج دالم لفس تيک هاري اين داتڠله ممنده بولهله کيت خبرکن بايک جاهتڽ مک انچيء فوان فون برموهن فولڠ دان سفنڠݣالن اينچيء فوان ايت فولڠ مک راج بسر مودا فون براڠکتله کدالم استنا مندافتکن راج دالم<noinclude></noinclude> 2h3eb5dh1wx161abnpx3jxqelps1yo5 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/33 250 745 10987 10986 2024-07-16T07:46:45Z Agus Damanik 34 /* Disahkan */ 10987 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{rh||25}}</noinclude>لالو بکند دودق سمايم دوا لاکي استري لالو برتڽا بکند افاکه فکرجاءن سکل اينچيء٢ تادي داتڠ ايت لالو کتاڽ ادفون مريکئيت سموا داتڠ برفري٢کن منڠر تيته بکند برمقصود کفد انق کيت دان بکيمان بچارا کيت مک جواب بکند جکلو اد يڠدمکين ايت افاته لاکي يڠدسالهکن سفاتت٢ فکرجاءن دان سمفيله کفد هاري يڠکتيک مک داتڠله استري بندهرا مڠادف کدالم مموهنکنله تيته يڠ کسداهن مک لالو تيته بکند سدهله کيت فرقسا مک توته بکند سبايک٢ فکرجاءن دان خصوصله جادي مک کمباليله استري بندهرا ايت کرومهڽ دان فد ايسق هاريڽ مک ماسقله مڠادف بندهرا دوا لاکي استري کباوه دلي يڠدفرتوان فرسمبهکن خبر يڠ خصوص لالو تيته بکند لاکي استري فد ايسق هاري فرکيله باواسکل فرتوانن قدر تيک امفت فوله اورڠ بسر٢ سرة دڠن فوان کراجاءن يڠکاءمسن يعني ايتوله يڠبرنما سيره تڽا دان سکل مريک يڠفرکي مڽلمفي والي ککونيڠن لالو ماسق مڠادف کفد راج بسر مودا فد تتکل ايت راج بسر مودا<noinclude></noinclude> npehibbjvoy2ejrjwhlx0mu85k1vqct Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/34 250 746 11236 11235 2024-07-21T08:48:41Z Agus Damanik 34 11236 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{center|26}}</noinclude>اددودق سمايم دوا لاکي استري دالم استنا مک بكند فون مليهت سكل مریک يڠداتڠ لالو ترسيم دوالاکي استري كتاڽ سيلا كنله انچي٢دودق مک لالو دودقله سکل مريكئيت سرة مڽمبه مک تیته بکنداف خبرانچي٢ داتڠ مک جواب انچيء فوان خبربایک توانکومک سمبه انچيء فوان فاتک این دتیتهکن اوله فادوک کكنده دلي يڠدفرتوان سيره فوان کراجاءن دفرسمبهکن فدراج بسر مودادوالاکي استري سرت ميمفيكن تيته دلي بكنداداله فكرجاءن فادوک اانقنده يڠکدوا منتاله جاديکن فكرجاءن يڠ کبجيکن كدوا فادک انقنده ايت مک لالو برتيته راح بسر مودا بايقله يڠ تيته سودرا کيت ايت ملينکن سمبهکن کفدسودرا کيت دوا لاکي استري کتاکن سمبه کيت دوا لاکي استري دالم دوا بلس بولن لماڽ کيت منريما اکن فکرجاءن بلنجا فادوک انقنده ايت ستله سده بکند برتيته ايت مک برموهنله انچيء فوان سرة سکل اورڠيڠ سرتڽ ايت کمبالي داتڠ مڠادف يڠدڤرتوان دبفرسمبهکن تيته ڤادوک ادنده ايت لالو کدالم استنا دلي بکند تله سمڤي سکل مريک کدالم<noinclude></noinclude> 1ho6vsaoju60pmi2eyyya8mg0fgsp5d Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/35 250 747 11398 11319 2024-07-25T03:31:17Z Agus Damanik 34 11398 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{rh||27}}</noinclude>استنامک بکند دوالاکي استريڤون ادسما يم لالو بکندفون ترفندڠ کفد سکل مريکيڠ کمبالي ا يت مک بکندفون ترسڽم سرت برتيته افکه خبر مک سمبه انچيء فوان دولت توانکوشاه عالم خبربايک توانکوسرت منيمفکن سمبه درفدفادوک ادنده درفد راج بسرمودا موهنکن امفون کباوه دلي يڠمحا ملياملينکن يڠ تيته ايت دجنجڠ ملينکن دفوهنکن برتڠݣوه دالم دوابلس بولن اکن ممنت کرنيادلي ينڠمه مليا ستله سده مک تيته بايقله فکرجاٴن کيتااتومک سکل مريکيتوفن برموهنکن درومه مسيڠ٢ مک مشهورله ورت ايت کفدسکلي دايره نغري اکن فکرجاٴن دلي بکندايت ݾهدان فدکايسقکن هاريڽ مک بکندفون کلورله سمايمکباليروڠ دهادف اوله سکل وزيرمنتري دغن سکل هلبا لڠ بڠادکفدمس ايت مک تيته بکند کفدداتوٴبندهراسري محراج سکل فکاوي بارڠ تاهوممأ بندهارا اکن فکرجاءن انق کيت اتوددلم دوابلس بلن اني هندقله سيف اکن فکرجاءن مڠنترسيره سرة<noinclude></noinclude> 9s243th109qrpnkoqavzz03gn9yxq3j Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/36 250 748 12662 12661 2024-09-14T06:42:56Z Agus Damanik 34 12662 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{rh||28}}</noinclude>بلنجا هندقله ممندا ممبريتاهو کفد منتري هلبالڠ فکاوي سکلين سکل داࢨره نکري دان تلق رنتو توکڠ فولو سرة ممبريتاهو اکن فکرجاءن کيت ستله سده بکند برتيته مک داتوء بندهارا فون منجنجڠ دلي کمبالي فولڠ کرمهڽ دان بکندفون ماسقله کدالم استنا مندافتکن فادوک ادنده مک تيته بکند سوره فڠکل فڠهولو بندهارا يڠددالم استنا مک بندهارا فون داتڠله مڠادف دوا لاکي استري مک تيته بکند کفد فڠهولو استنا سوره بوکا فتي بونين درفد سکل فرکاکس الت کراجاءن درفد بايک دان جاهتڽ دان بارڠيڠ اددان يڠ تيدق مک فڠهولو بندهارا فون مڽمبه منجنجڠ دلي لالو ممبوکا فتي بونين تمفت سکل فرکاکس امس دان فيرق الت کراجاءن دان تابير لاڠيت٢ تيري کلمبو درفد همفارن فرماداني درفد صف سخلت عين البتاة خطيفه بلدوديوڠک يڠکأمسن دان کاين باجوستله سده دليهت اوله فڠهولو بندهارا مک دفرسمبهکنله بارڠيڠ اددان تيداقڽ مک تيته<noinclude></noinclude> hnmhqthe9ortgktmn0wewe7g5o8o6gd Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/37 250 749 11594 11574 2024-07-30T17:46:57Z Agus Damanik 34 11594 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{rh||29}}</noinclude>بکند کفد فڠهولوبندهارابارڠيڠ تيادايت فنتاله کفدشهبتدرسوره سدياکن ادرفدفرکاکس کراجاءن دان سل بلنجا درفادامس دان فيرق درفدسکل فکاين دان باجودان بارڠيڠ تياددڠن سکراث سرةاداکن سرةباواماوماسق سکلين کدالم استنا تله سده دفرسمبهکن اوله شهبندرکباوه دلي يڠ مها مليا مکا دسوروه فڠکل اوله راج اکن راج امفوان مک تيته باکند سوره سدياکن سکل الت کراجأن مک سمبه راج امفوان با يقله توانکوشاه عالم مان تيته فاتک جنجڠ مک بکند فون براڠکتله کلورکبالي روڠ لالو برتيته بکند کفد فڠهولو باکي سوره فڠکل فڠهولو بندهارايڠ دلورمک فڠهولو بالي فون مڽوره ممڠݢل اورڠڽ ميمڤيکن تيته دلي يڠمها مليا کفد فڠهولو بندهارا مک ڤڠهولو بندهارافون داتڠله دڠن سکراث مڠادف دلي بکند مک تيته بکند هي فڠهولو بندهارا هندقله فرکسادڠن سݣراافايڠاددان افايڠ تيدق ددالم خزانه کيت ايت مک سمبه ڤڠهولو<noinclude></noinclude> o3fy00l37ogi8z5e1wdu8lv8feyyiip Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/38 250 750 12963 11965 2024-10-16T17:08:14Z Hadithfajri 36 12963 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{rh||30}}</noinclude>بندهارا دولت توانکو شاه عالم اداله درفد كاين باجو دان درفد براس دان فادي دان درفد اوبت دان فيلورو دان درفد مريم دان سنافڠ دان درف دسنجاة تمبق لمبيع دان فريسي دان درفد کندي٢ فانه تياد برکورڠ اد برتمبه جوک توانکو دڠن برکت ءلت يڠمها مليا تله ددڠر دلي بکند اکن فڠهولو بندهار ايت مک بݢند فون ماسق کدالم استنا برسوکا٢ٲن لاکي استري<section end="Aqil"/><section begin="Sirih"/> <big>شهدان</big> مک ترسبوتله فرکتأن بندهارا کمبالي فولڠ کرومهڽ کفد ايسق هاريڽ مک مڽورهله اي ممڠکل تمڠکڠ اندراوڠس دان لڤسمان دان سکل منتري هلبالڠ مک داتڠله سکلين مريکيت مڠادڤ داتؤ نبدهارا مک سبد داتؤ کفد داتؤ تمڠݢڠ دان تن ناراوڠس دان راج اندرابڠس دان ڤادوک راج دان لقسمان دڠن سکل فکاوي٢ مکا سبد داتؤ بندهارا بکيمان ڤکرجٲن کيت سمو اين اکن دلي يڠدفرتوان هندق مڠنتر سيره دڠن بلنجا فترا بکند ايت مک لالو سمبه تمڠکڠ مان سبد داتؤ سهيا سموا کرجاکن مک سبد<noinclude></noinclude> rpbllj8qx0usirtbtofy54cs7r1zyyt Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/39 250 751 11736 11735 2024-08-05T03:07:41Z Agus Damanik 34 /* Disahkan */ 11736 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{rh||31}}</noinclude>داتؤ بندهارابايقله جکلودمکين ايت بهاکين اورڠ کاي سکل فرکاکس الت کراجٲن دا ن سبد داتؤ کفد اورڠکاي ستيا بقتي فر کيله فڠکل سکل اورڠ تلق رنتو توکڠ فولو ججاهن نݢر ي فدسکل مݣت دان فدسکل فڠهولوجنڠ دان باتين دڠن سکل رعيت کچيل بسرهين دينا سرة فرما ءينن ماسيڠ٢ دڠن قدرث مک ستيا بقتي فون برموهنله لالوبرلايردان سفوله بوه کاکف بوڠارمفي مراتاءي سݣنف توکڠ فولوجبجاهن يڠ تعلق کفددلي بکنددان تتکل سده دسمفيکن سبد داتؤ بندهارا کفد مريکءيت مک سکل مريکءيتفون برلڠکفله ممباوا فرسمبهن ماسيڠ٢ قدرث دان سکل فرماءينن عجايب۲دان انده۲ فدکيتک دفندڠ دان تتکل سمفي مريکءيت سمواث کدالم نݢري مک داتؤبندهارا فون مبهاکيکن فکرجأن الت مڠنتر سيره دڠن بلنجا فتربکندايت ماسيڠ۲ دڠن فا تتث اد يڠبربوۃاسڠن ݣاديڠ دلاريق سرة دبوبه چيت برايرامس سرة دتبوق کراوڠ دڠن سکل بوڠا<noinclude></noinclude> lnph8g69z3slt1aco0s43qblygdyk27 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/4 250 752 3098 3097 2024-04-30T14:43:38Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3097 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Agus Damanik" /></noinclude>THE UNIVERSITY OF MICHICAN 00 NOT REMOWE 0R . MUTILATE CARD<noinclude></noinclude> cpc98d0698qk66yjgqsehwn3ur61z3b Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/40 250 753 12026 11973 2024-08-15T11:42:33Z Agus Damanik 34 12026 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{rh||32}}</noinclude>‬بوڠأن مک دتوليس تيک٢ جنيس ورن نماڽ اوسڠ اوسڠن ايت ميک برارق تمفت فترا بکند سمايم داتسڽ تتكل دارق٢كن ايت فد كتيک مڠنتر سيرہ دان سمفي كفد كاوينڽ مک ياءيت فرسمبهن داتو بندهارا سري مهراج دان دفربوة فول داتؤ تمڠکڠ سرة ارق٢كن كبسران سكل راج٢ ارق٢كن ايني نماڽ ياءيت ببراف يڠدلاريق فد سكل بوه بوهن دروفاكن دڠن سكل بوه٢هن دڠن بوڠا٢ءن برجنيس٢ سكل روفا باݣي بورڠ دان باكي كوفو٢ دان بلاكڠ دان كمبڠ دان سفرة روفا مرق دان مرفاتي باين دان نوري دان تيڠ سرنديد فرلڠ تكوكر ماسيڠ٢ دڠن جورانڽ دبوبه فد سݣنف جورن ايت داون مک دکارڠله فد سواة باتڠ كايو دان افبيل سده تركارڠ دنامكن بريڠين امس دان دبوة فول اوله داتؤ تمڠکڠ سواة روفا اورڠ كفلاڽ بسر سفرة باݣي بوست دان متاڽ ساتو٢ سفرة چوفک دان هيدڠڽ بسر سفرة باتيل دڠن ميسيڽ تليڠا باكي تليڠا ݣاجه دان تيک فملق<noinclude></noinclude> igq48cjb7afqlvmns5tabydxhqhtgc2 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/41 250 754 12240 12239 2024-08-26T12:38:14Z Agus Damanik 34 12240 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{rh||33}}</noinclude>بسر توبهڽ مک لڠن دان بتسڽ فاتتله دڠندي دان رمبوتڽ دڠن ميسيڽ دان جڠکوتڽ دان روماڽ درفد ايجق دان ݣيکيڽ ساتو٢ باکي کافق مک تافق تاڠنڽ دان تافق کاکيڽ سفرة ڽيرو دان بارڠ ساتو٢ جاريڽ باݣي لڠن بسرڽ دان اديڠبسردان اديڠ کچيل مک دبوتکن ݣونڠ کونڠن برايدر نامڽ ايتوله تمفت سيره کفلا سکل سيره دان اياله مول٢ برجالن دهولو مک دجنجڠکن داتس کفلا ݣمبران ايت مک سواة فريسي دسندڠڽ دوا دفاليبرڽ فريسي ايت دان سبيله فدڠ دکڠکمڽ فد تاڠنڽ کانن مک اياله فڠنجر يڠفرتام برجالن دهولو ستله سده دفربوة سکل يڠترسبوة ايت مک دباوا ماسق کدالم دفرسمبهکن کباوه دلي بکند سفاي مڽوکاکن هاتي سکل انق راج٢ للاکي٢ فرمفون دڠن سکل ايسي نکري دان فد کتيک ايت بکند فون ترسڽم لالو برتيته کفد ممنده کدوا سوره برلڠکف دڠن سکراڽ حال فکرجاءن کيت تيک بولن لاکي اکن مڠنتر سيره بلنج مک سمبه بندهارا دولت توانکو شاه عالم ملينکن<noinclude></noinclude> 256x6y16pz08tx7gydqmtakt1ykk709 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/42 250 755 12531 12507 2024-09-03T13:30:48Z Agus Damanik 34 12531 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Agus Damanik" />{{rh||34}}</noinclude>فاتک جنجڠله بارڠ تيته شه عالم دان نبدهارادان تمڠݢڠ فون برموهنله کمبا لي ما سيڠ۲ کرو مهش برلڠکف بارڠيڠ دتيتهکن دلي بکندايت شهدان مک دڤربوةاوله تن ناروڠس سواة تمفت فرمندين فنج فرساده نماث بالي کاديڠ دلارڤ سکل ݣيسي٢ دسندي سکل تيڠڽ دڠن ايرامس دسلڠ٢دڠن فيرڤ دتوليس دڠن سکل جينيس بوڠادان بوه يڠاءنده٢دچت دڠن سکل ورن دسلڠ٢دڠن ايرامس لڤکف دڠن فرهيشن سدف منس دڤندڠ فد کتيک ايت مک دبوتڽ ِفول سوةفتران دڠن فنتسڽ اکن الت کراجا ٴن بلک دکارڠث عجايٴب جوک دفندڠ دان دبوتڽ سواةناک کنتل نمڽ منڠکڠ سيره يڤبسر دڠن توجه چولاث َݣونڠ افي نام سيرهث سباݣيلاکي دفربوةراح اندربڠسو دوابوه اوسوڠن فرسنتافن هيداڠن ناسي دان لاؤڤ سرةالت سواةفوهنکايوبودي اندرا نماث مک کايوايت دهنث دان چارڠث دان رنتيڠث دان داونث دان بوڠا بوهث سکلين ايت دلق دڠن ايرامس دفربوتث روفا بناتڠ سکل<noinclude></noinclude> 8ixm1ap6xd657i2pzg4z2uecwf7z8mq Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/43 250 756 12723 12722 2024-09-15T12:06:14Z Agus Damanik 34 12723 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{rh||35}}</noinclude>جنيس اڠݣس برتڠݣر داتس دهنڽ دان رنتڠڽ دان چاوڠڽ درفد مرق دان سواة دهنڽ درفد نوري دان سواة رنتڠڽ درفد باين ماسيڠ٢ برتڠکر کفد تمفتڽ دان سکل اڠکس اڠکساايت ميري بوڠابوڠأن دان بوهبواهن مک کايوايت دايکت دڠن کاوةامس تتکال دايدرکن کهدافن مجليس مک برکرقله سؤله٢سفرت فوهنکايودتيف اڠين يڠ کراس مڠݣرنچيڠ بوڽي سکل داونڽ اداله روفڽ دليهت دڠن مات سکل اڠݢس ايت برفاتوق فاتوکن لاکوڽ داتس فوهون بودي ايت دفندڠ ممبري حيران کفد سݣل انق راج٢ يڠدالم استنا بکند شهدان دبواةفول سواة الت امس سفرت فوهن بودي اندر يڠ کچيل مک دکارڠ بوهبوهڽ ايت درفد يعقوة دان زمروةدان رتن متودڠن سکل فرماة يڠانده٢مک دکارڠڽاله متيار يڠ کچيل٢ اکن جادي بوڠا بوڠانڽ ملء مک دفربوة انݣس يڠ کچيل٢ باکي کوفو٢ دان کمبڠ دان بلالڠ يڠ هنڠکف ڤد سکل بوڠ بوڠأن ايت مڽري سکل مدوڽ سبا ݣيفول دبوتڽ سوات<noinclude></noinclude> 8prl3dguro6g2n2rpz8m4xzrmwkupbi Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/44 250 757 12788 12787 2024-09-24T06:35:33Z Agus Damanik 34 12788 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{rh||36}}</noinclude>سيره يڠبسرنݣبرارق نماث دبوتڽ سکل جنيس بوڠادان بوهبواهن نيک باݣي ورن اددسان سرة ‬دڠن فينڠڽ دان کافورث دان ݣمبيرث دان تمباکوث ستله سده مک دفر سمبهکن كباوه دلي بکندا سبکي لݣي دفربوةاوله فادک راج سيٴکوردرݣم بوݣ منڠݢڠ اوسڠن سيره يڠبسرناک برارق نمڽ دبوتڽ سکل جنيس ورن دسان سرة دڠن فينڠڽ دان کافرث دان ݣمبيرث دان تمباکوث ستله سده مک دفرسمبهکن کباوه دلي بکند سباکيلاکي دفربوةاوله فادوک راج سيکوردرݣم منڠکڠ اوسڠن سيره يڠبسر نماڽ ولمان اندرا دڠن سکل الت فرهياسنڽ ستله سده دفرسمبهکان کباوه دلي بکندايت سباݢي دفربوة اوله لقسمان سوات اوسڠ اوسڠن د تمفت ݣاجه مت داتسڽ يڠ منڠکڠ سيره دان فينڠ دڠن جمباڠنڽ نماڽ سيره ايت ميݣ ممباڠون کفدوقتو صبح سبکيلاکي دفربوةاوله داتو بجي فکر م ممادو کارانما سيره ايت دوا فاسڠ دريکاڽ سکل جنيس بوڠا داتس<noinclude></noinclude> h1e0l3kqyjkrxkmcehoaoa9tp6v40y9 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/45 250 758 12904 12902 2024-10-07T15:22:17Z Agus Damanik 34 /* Disahkan */ 12904 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{rh||37}}</noinclude>اوسڠن يڠد چت دفرسمبهکن کبوه دولي بکند سبا کيلا ݢي دفربوت اوله داتؤ فادوک توان دان داتؤ فاسي دراج دواسيره بسر سوةولمان اندرادان سواة سيره ݣرداملايڠ مک دهياسيث دڠن سکل الة فرهياسنث دفرسمبهکن کباوه دلي بکند شهدان فول سيره مهراج اندرا کاکؤ سورانماث ادفون تن بحي فکرم ممبوة سيره نوري برجنترا دان اورڠکاي ستيا بقتي ممبوة سيره مرفاتي سکون دان شهبندر ممبوة سيرة غراب برايدر دان متمات ممبوة سيره لنچڠ براله دان مولان قاضي ممبوة سيره مسجيددڠن محراب ممبرث دڠن مناراث تتکل دارق سيره ايت ددوقکن سکل لاکي۲ يڠمودا۲ بليا مموکل ربناسرت برزکر دان برنشديايٴتدفرسمبهکن کباوه دلي بکند دان فڠهولو بندهارادفربوتڽ سيره مالکي بندروڠ ددودقکن سکل بدون يڠ مودا۲ يڠبايک۲ سورامڽاڽي سرة مناري داتس اوسڠن ايت دان دفربوة اولم محراج اندرا سيره کربو دڠن سکلى التث دان دفربوة اولى تن سري<noinclude></noinclude> 31otz33vzbmj1tdk7evmtppx9lh4syy Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/46 250 759 12948 12947 2024-10-13T14:47:43Z Agus Damanik 34 /* Disahkan */ 12948 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{rh||38}}</noinclude>فكرم سيره لمبونماث دڠن سكل فرهياسنن دان دفربوةاوله مهراج اندي يايٴت كفيتن كليغ دفربوتث سواةتيربراق دتارقڽ دڠن فداتي مک دبوبهڽ دڠن ڽير فينڠ تبوفيسڠ مڠکيس دليما سنتول کحڽافي درين باچڠ رمبي رمبوتن مک سکلين ايت دفربواتڽ دڠن قرطس برباكي۲ جنيس درفد سكل بوه٢هن دان درفدکفيتن چينادفربوتڽ وڠکڠ دان فيلو دان سنت دڠن سکل فاتڠ يڠ کچيل٢ ددالمڽ مک دلتڤکن داتس تيک ايکور ناݣ مک دفر بوةاوله کفيتن کفل مستر بيليوم نماث يايٴت کفل اڠݢريس دان دفربوتڽ سيبوه کفل برايدر نماڽ مک دلتڤکنڽ داتس اوسڠ اوسڠن لڠکف دڠن الت فرهياسانڽ ستله سده لڠکف سکل الت مڠنتر سيره فترابکندايت دان دفربوة سکل منتري هلبالڠ دان سکل فرتوانن دان سکل همب راج بدوندا مسڠ٢مريکت دڠن سيرهڽ ادسيره فوان بندروڠ ادسيره کرس تياد الت ترکيرا لاکي سيره ايت سفرةبوست ه جواداڽ مک دفربوةفول اوله سکل سوداکرفوان يڠ بندروڠ<noinclude></noinclude> ndcejum227jjtwyb4rh3qanat25x8ii Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/47 250 760 12970 12969 2024-10-17T02:20:21Z Agus Damanik 34 12970 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{rh||39}}</noinclude>دوا دان بندروڠ تيكااد بندروڠ امفت اد يڠ ساتو٢ مكا دفربوة اوله وان٢دان انچيٴ٢ ببراف راتس باڽقڽ يڠ فاتت دڠندي تله سوده سكل فرنته سيره كمدين دفربوة بكندسنديري سيره يڠامت بسر يڠ محاانده٢ يڠداتسڽ درفد سکل سيره يڠدفربوت سکل مريکت لڠکف سکلين ادددالمڽ مک اداله نماڽ سيره ايت فنجي منجنجڠ تامن نامڽ ستله سده مستعيف سکل فکرجأن سيره ايت سرة نام اورڠ سکل ارق ارقکن سکل توفيڠ وايڠ جوݢيت تندق مندوراسيم برکچافي دندي موري سردام کوفه چراچف سکلين ايت دفربوت دالم سمبيلن بولن لماڽ برلڠکف دفربوت اوله سکل مريک ستله سده مک دفرسمبهکن کفد دلي بکنده اوله داتؤ بندهرادڠن سکل منتري هلبالڠ مک دليهت اوله بکنده سکل فرکاراالتن ايت مک ترلالوله سوک بکنددڠن سوک يڠامت ساڠت مک تيته بکند کفد بندهراتمڠکڠ دڠن سکل هلبالڠ هين دينا دباواماسق سکل فرمايٴنن جينس٢ ايت مک دباواله ماسق دهادفن مجليس لالو تيته بکند کفد بنتارا يڠکدواتورکنله بارڠ اسيتعادة فربکالا<noinclude></noinclude> 1nwlaa93tiyhqc37jpzgao1uz96tpvv Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/48 250 761 13301 13300 2024-11-26T05:11:58Z Agus Damanik 34 /* Disahkan */ 13301 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{rh||40}}</noinclude>عادت سکل راج٢ يڠدهولو٢مک لالو بڠکيتله بنتارا داتورکنله سکل فرمايٴنن ايت ددالم تيک بولن لماث برجاک٢ مالم دان سيڠ سکل منتري هلبالڠ رعيت هين دين کچيل بسرماسق سکل فرمايٴنن اديڠبرجوکر اديڠبرچاتوراديڠبرجودي اد يڠبر مڽابوڠ ادسکل فرمايٴنن چينادان کليڠ دان دڠن سکل داکڠ منتري فون برمايٴنله مسبڠ٢دڠن فاتتڽ داتوراوله بنتارا مک تياداله بوله دکتاکن ساله ترمسڽ ايت ملينکن مڠمبيل قياس جواباکي سکل يڠبرعقل دان يڠبربودي کارن تياد دافت دسورتکن ترماس دڠن مجليس ايت والله اعلم ملينکن الله سبحانه وتعالي جوک يڠ مڠتهوي دي ادفون تتکل سمفيله هاري کتيک‌ڽ مک دارق اورڠلح برکليلڠ نکري دان سکل منتري دان هلبالڠ دڠن سکل رعيت کچيل بسر دوا مودا سکلينڽ ايت ملکوکن کسوکانٴڽ مك دفندڠ کفد کتيک ايت باکيکن تراڠکت بومي نکري ايت درفد کݣق ݢمفيت بهنا مانسي ادفون يڠبرجالن دهولو بنتارا کيري دڠن بنتارا<noinclude></noinclude> 9vzxecz40ausk2yqne9ih2k7fsogyp8 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/49 250 762 13645 13643 2024-12-07T03:28:29Z Agus Damanik 34 13645 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{rh||41}}</noinclude>‬ کانن جادي کفلا دکڠکمث لمبيڠ سوُرڠ سباتڠ کمدين سکل جنيس لمبيڠ کمدين سنافڠ استڠکردڠن فموراس کندي۲دان فانه کمدين تڠݢل بنديرا مک دبلاکڠ ايت سيره داتوء بندهرادان سيره دتوء تمڠݢڠ دان سيره تن ناراوڠسا دان سيره اندر بڠسو کمدين سيره سکل منتري هلبالڠ ماسيڠ۲ دڠن اتورنڽ دان دبلاکڠ ايت سکل فرمايٴنن ماسيڠ۲دڠن اوسڠنڽ دبلاکڠ ايت سکل الة کراجانٴ فرتما دين برفقسي انم بلس دڠن الت يڠلاين۲ ايت تياداله ترسورة لاکي مک سکلين يڠترسبوةايت داتس اوسڠن سکلين دان تتکل سده برکليلڠ نکري مک دارق سمفي دلور فاکرراج بسرمودامک کلورله منتر ڤکاوي مڠالو۲کن دلي يڠمها ملياسرة فترا بکندفون دسمبوة تاڠنڽ اوله راج بسرمودانقنده بکندايت دباوا نايک کأتس باليروڠ دددوقکن داتس فترأن کراجأن دهادف اوله فادوک ايهنده کدوادان اف لاکي سکل منتري هلبالڠ سکلين اداله فدکتيک ايت سؤله۲ فترا<noinclude></noinclude> 65lubobarpueg6td4zs2kxuoeyqxooi Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/5 250 763 3152 3151 2024-04-30T14:43:43Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3151 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Agus Damanik" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5yowymxfy6hc18qah5shimvydvywr66 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/50 250 764 14173 14172 2024-12-16T15:56:12Z Agus Damanik 34 14173 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{rh||42}}</noinclude>باکنداله کراجاانٴ دان لالو برديري بنداهارا سري مهراج منجنخڠ دلي فرسمبهکن بلنجاسفوله کاتي امس سرت دڠن فرسالينن دلافن دان انم بلس اورڠ سهيا دلافن دان انم بلس اورڠ سهيا دلافن لاکي٢دلافن فرمفوان کمودين فول سريبوريل بلنجادافور سرت سوات فولو ججاهن نکري ايت لالو سمبوتله اوله راج بسر مودادبريکن کفد بنترا مک فترا بکندفون منجنجڠ دلي کفدا يهنده کدوا لالو ماسق مڠيريڠکن بلنجا يڠ دفرسمبهکن کفدا يهنده بنداايت دايريڠکن فولااينڠ فڠاسه ستله سمفي اي کدالم مک دسمبوت اوله بنده بکندسرت راج امفوان داتڠ ممفين لالودودوق داتس فتران کراجانٴ مک دهادف اوله بندا بکند دڠن سکل ايسي استنا انتارا ساڠت لماڽ مک فترانٴ بکند فون تورنله دراتس فترانٴ منجنجڠ بندابکند ستله ايت بڠکتله دودق داتس فترانٴ مک داڠکتله دودق داتس فتران مک داڠکت اورڠله ناسي فرسنتافن يڠدهياسي دڠن بودي اندرمک سنتفله انقنده بکنده سفرت عادت راج٢يڠدهول کالا کمدين مک داڠکتله ناسي فرسنتافن دلي يڠدفرتوان<noinclude></noinclude> gpmlh7dxkfu6d85lyq7jnb3bxxz8rt8 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/51 250 765 14784 14782 2024-12-30T16:04:36Z Agus Damanik 34 14784 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Agus Damanik" />{{rh||43}}</noinclude>دڠن سکل انق رج٢دان سکل منتري دان هلبالڠ ماکن مينمله فدهري ايت برسوکا٢انٴيڠاامت ساڠت دڠن سکل بوثي٢ان ککق کمفيت بوثيڽ راساڽ باکي تراڠکت استنا بکندايت ستله ماکن دان مينم مک دباچ دعاسلامت اوله مولن قاضي دان بکند فون دڠن سکل منتري هلبالڠ برموهنله کمبالي فولڠ دان دالم انتارا مريکيٴت مک تڠݣله تمڠکڠ دان راج اندرا بڠسودان سکل راج٢يڠمودا٢دڠن سکل فرمايٴنن برجنيس٢درفف توفيڠ دان وايڠ هربب کجافي دندي موري کوفق چراچف دان جوکردان چاتورمک يڠددالم استنافون کاکق کمفيتاله سکل انڤ راج٢يڠ فرمفون توادان مودابرسولڠ٢ دان براڠکف٢فن باڠکيت مناري برکنتي٢ سکل انق راج٢يڠ ڤرمڤون ايت دالم توجه هاري توجه مالم ايت ستله سده يڠدمکين ايت مک لالودهنترکن اوله ايهنده دان بند کمبا لي کفددلي بکند کدالم استنا مندافتکن فادوک اهينده دان بندامک راج بسرمودا لاکي استري فون ماسقله مڠادف دلي بڠد فرتوان سرة مڠريڠکن<noinclude></noinclude> q1uxtk9x2do5kfvcldy961vzsb9giyw Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/52 250 766 14816 14815 2024-12-31T13:30:20Z Agus Damanik 34 14816 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{rh||44}}</noinclude>فترا بکند ايت لالو منجنجڠ دلي کفد دلي يڠدفرتوان لاکي استري مك برتيته دلي بکند کفد راج بسرمودامنکال جوادسودهکن فکرجاءن انق کيت کدواين مک سمبه راج بسر مودا کدوا لاکي استري فاتک برتڠݢوه سبولن لماڽ مک تيته بکند مان يڠبايک کفد سودرا کيت بايقله کفد کيت مک دڠن يڠدمکين ايت ترهنتيله سبولن لماڽ دان راج بسر مودا فون برموهن کمبالي کرومهڽ<section end="Diarak"/><section begin="Pekerjaan"/><big>'''شهدان'''</big> تتکل سمفيله هاري بولن يڠدفرجنجيکن ايت اوله بکند مک ماسقله منتري هلبالڠ سکلين ممباوا سکل جنيس فرماءينن يڠانده ايت دان برماين برجاݣ٢ ترماس مک دفاسڠله مريم علامت کبسران ملتقکن فکرجاءن اکن مڠاونکن فترا بکند برجاک٢ تيک بولن لماڽ دڠن فرماينن جودي دان سابوڠ توفيڠ دان وايڠ سکل يڠانده٢ يڠتياد دليهت دڠن ماة دان تياد ددڠر دڠن تليڠا مک تيف٢ فتڠڽ دفوکلکن نوبت ابراهيم خليل الله نماڽ سرة دفاسڠ مريم انم بلس فوچق فد وقتو ايت دان سمفي فد وقتو عيشا سکالي لاکي فد وقتو صبح سکالي تنده علامت<noinclude></noinclude> 342ost0eff4sjtvoq44lkxb3thzhudn Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/53 250 767 12220 8781 2024-08-25T11:59:49Z Hadithfajri 36 12220 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{rh||45}}</noinclude>‫کبسرن سکل راج٢ يڠسبر٢ يڠ عادة فرکالا عادة راجراج يڠبسر٢ دمکين ايتوله دکرجاکن اوله بکند کفد مڠرجاکن کهوين فترا بکند ايت ددالم تيک بولن لماڽ بکند ملکوکن کسوکأن دڠن سکل ايسي نکري کچيل بسر هين دينا کفد کدوا فيهق فد مڠرجاکن فترا بکندا ايت تله همفير سمفيله کفد هاري کسداهن ايت مک دائو بندهارا فون ماسقله مڠادف ممباوا فرسمبهن اولڠن ارق٢کن تمفت دارق فترا بکندا ايت دڠن فرهياسن الت کراجأن سرة دڠن فرماءينن نيک٢ جنيس لالو دفرسمبهکن کفد دلي بکند دڠن فرهياسن الت کراجأن <section end="Pekerjaan"/><section begin="Inai"/> فد مالم يڠفرتام اکن دانيئي فترا بکند مک دارقله اوله داتؤ تمڠکڠ فادوک توان ايني يڠدهياسي انده٢ دڠن ببراف جنيس فرهياسنڽ دارق دڠن اوسڠ اورڠ اورڠڽ مک دفرسمبهکن کفد دلي بکندا ايت اکن داينکن فترا بکندا ايت دان فد ماس دانيکن ايت مک داتور سکل جنيس فرهياسن الت کراجأن ماسيڠ٢ دڠن کدودقکنڽ برجاوتنله اد يڠ ممکڠ دين يڠبرفقسي انم بلس باڽقڽ فرمفون<noinclude></noinclude> 1r5d6zvsxbcrvrrvw2xjkpermbql0vb Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/54 250 768 8741 7206 2024-05-29T14:56:17Z Hadithfajri 36 8741 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Tofeiku" />{{rh||46}}</noinclude>مودا٢ مک اي دودق برتمبالن هادفن مجليس ايت دانلاکي انم بلس فرمفون يعمودا٢ بليا مڽلمفي دلي ککونيڠن برتمبالن دودق دبلاکڠ دين يڠبرتمبالن ايت دان لاكي٢ انم بلس اورڠ دان فرمفون يڠ مودا بليا ممباوا كاين ددوكڠ بكند ايت تله سده لڠکف تراتور سكل الت فرهياسن برايني ايت مک فترا بکند فون سمايم داتس فتران فلامين مک دفرسهلاكنله بکند ماسق کدالم دان داتوء بندهارا دان داتو تمڠکڠ دان تن ناروڠسا دان راج اندر بڠسو دان مولان قاضي ماسق كدالم مڠادف بکند سکتيک دودق مک تیته بکند کفد داتوء بندهارا ممندا فركيله مڠنييٴ انق كيت مک داتڠله فرتوانن فرسمبهکن کاین ککونیڠن کفد بندهارا مک دفرسمبهكنله لالو دباوا منجنجڠ دلي اوله بندهارا كفد دلي يڠدفرتوان سوٴله٢ لاکوڽ سفرة مرق مڽݢل مک لالوله کهدافن مجليس لالو مڠادف فترا بکند مک دفرايدرکنله فراسفن کمڽن ددالم چيفر امس مک دفرايدركنله ساتو چیفر بوڠا رمفي<noinclude></noinclude> 6rgxxbwlxp05gv6ta2clnwpmt1eh78o Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/55 250 769 8782 3182 2024-05-29T15:40:29Z Hadithfajri 36 /* Disahkan */ 8782 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{Rh||47}}</noinclude>امس دان بوڠا رمفي فيراق دان تفڠ براس باسوه دان براس کوڽت ببوري دان سواة للاکي درفد داون اتي٢ دان باڠون٢ سيفوله ستاور دان ريبو٢ کندروس دان فوديڠ امس دان فوديڠ فيراق مک سلاينڽ ايت دايکة دڠن کاوة امس مک دبوبهکن دالم چيقر امس مک داتورکنله دهادفن فترا بکندا ايت مک دلتقکن فوان فرسنتافن سکل راج٢ ستله سده مک دلتقکنله سواة بنتل يڠبرتکت مک دلتقکنله دهادفن فترا بکندا ايت کمدين مک دلتقکن کاين ککونيڠن داتس بنتل ايت مک فترا بکند فون سمايم داتس فتراءن فليمنن تخت کراجاءن مک داتوء بندهارا فون مڠمبيل بوڠا رمفي امس دان بوڠا رمفي فيراق ايت مک دتابورکنله داتس ريباءن فترا بکند ايت کمدين مک دتابورکنله براس کوثيت کمدين براس باسوه دان برتيه کمدين مک دامبلڽ داون فوديڠ يڠبرايکت کلوة امس مک دبوبه کدالم باتيل تفڠ تاور مک دفرچقکن دبلاکڠ تاڠن ستله سله مک دترلنتڠکنله تاڠنڽ<noinclude></noinclude> t7wv2nwu8gc3bg7ykub5435na520ync Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/56 250 770 8783 3185 2024-05-29T15:40:34Z Hadithfajri 36 /* Disahkan */ 8783 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{rh||48}}</noinclude>کدوا لالو داتؤ بندهارا مڽمبه کفد دلي بکند سرة ممبوهکن ايني کفد تافق تاڠݢڽ کدوا لالو مڽمبه داتؤ بندهارا کفد دلي بکند مک فترا بکندا فون مڽمبه دلي يڠدفرتوان مک داتؤ بندهارا فون بالق دودق مڠادف مک بڠکيتله داتؤ تمڠݢڠ مڽمبه دان راج اندرا بڠسو فون دمکين دان تن نارا وڠسا فون دمکين بکيمان داتؤ بندهارا لاکوڽ دمکينله عادة سمواڽ ايت مک مولان قاضي باچاکن دعا سلامت لالو برموهن کمبالي کلوار نايک کمبالي روڠ مڠادف دلي بکند دان هيداڠن فون داڠکة اورڠله کهدافن مجليس مک لالوله ممباسوه تاڠن مک ماکنله ستله سده ماکن مک فيالا منومن فون دايدرکن اورڠله ستله سده ماکن دان مينم مک برماينله براڠکف٢فن دان برس‍ولڠ سولڠن دمکينله دمکينله کدوا فيهق فکرجأن ايت بکيمان عادة راج٢ يڠدهولو٢ دمکينله فربواتن راج ايت کدواڽ شهدان فد مالم برايني يڠکدوا ماسقله داتو بندهارا دان داتؤ تمڠکڠ دان منتري هلبالڠ سکالين اکن<noinclude></noinclude> hwo5gtj38kado7cdugez56az4erhdd2 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/57 250 771 8784 3189 2024-05-29T15:41:36Z Hadithfajri 36 /* Disemak */ 8784 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{rh||49}}</noinclude>فکرجاءن منوکر ءيني مک دکلورکن اورڠلم دڠن سکل ڤرهياسن دڠن ءلتن دان فد وقتو عصر مك دراق سکلجوکيت دان تاري چارا جاوا دان بوݢيس چارا بوݢيس دان بالي دان چارا بالي دان سيم چارا کليڠ چارا کليڠ دان سواتي چارا سوراتي چاراسکل؟ سكل توکڠ فولو ماسيڠ٢ دڠن فرمايءنن دارقله اوله سکل منتري ؟دلور فکرجاءن مس مودا دان کلوارله سکل منتري فکاوي دڠن تمفک لورقڽ دڠن فنچک قاريڽ ستله سمفاي ءيني ايت دبواله ماسق کدالم استنا مک دلتقکن اورڠ دتڠه مجليس مک دانيکن اورڠله بکيمان عادة راج٢ فربکالا دمکينله دکرجاکن سکل منتري يڠتوا٢ دان سکل راج٢ يڠتوا٢ موهنله کلور کبالي روڠ مک داڠکرله ساورڠله ايدڠن فرسنافن ستله ماکن دان مخنم لالو برموهنله کمبالي مک تڠݢلله سکل انق راج٢ يڠمودا٢ برماين برجاݢ ماسيڠ٢ ملاکوکن کسوکانن<noinclude></noinclude> q6voxz1dcl3sdo8qqxi5zkk82mrm1hm Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/58 250 772 12830 8785 2024-09-29T16:53:24Z Hadithfajri 36 12830 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{rh||50}}</noinclude>سبرهان فکاين سرب فنجڠ ماسق کدالم مک تيته بكند کلورکنله ارق ارقكن دان اتورکنله سکل فاوي التن فرارکن دلم مت ب اکن فرنته برارق ايت مسيڠ٢ دڠن جباتنڠ دان مسيڠ٢ دڠن فرماءينن منتري سماڽ منتري هلدالڠ سماڽ هلبالڠ دان بدواسماڽ بدوندا دان بايتنسماڽ باتين دان جنڠ سماڽ تحنڠ ماسيڠ٢ دڠن فاتتره لالو دارقله برکليلڠ نکري سرة دڠن بوڽي٢ين دفسلڠکن اورڠله بديل دڠن کڠ کندڠ سروني نفيربکو فق چرا چفدنري ممري سابور سماسا براوله دڠن تمفکسورق کمر لافنله فکاين ڠمليا٢ کسيتن<noinclude></noinclude> dlngh5jx1d0yi27srr81rvcwmlvt05k Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/59 250 773 8786 3196 2024-05-29T15:41:42Z Hadithfajri 36 /* Disemak */ 8786 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{rh||51}}</noinclude>منتري هلبالغ کلين ماسيغ٢ دغن (؟)کدودقکن مک (؟)(؟)صغكيت مغاتورکن انق راج٢ دان منتري هلبالغ ماسيغ٢ کدورقکن مک تيته کنر کفد داتو٢ بندهارا سري مهراج سورهن سکالا انوغراح٢ ايت مناريکن ايني مک دسورهکن ملاولم داتوء بندهارا برکيلير برݢنتي٢ سءرغ کفد سءرغ مک تاريکن اوله (؟) انق راج٢ دان منتري هلبالغ دان سكل فرتلنن دهافن وجليس بكينيا ايت مرك بكند فون ساغتلا سوك دغن سكچيتا (؟) ساغت<noinclude></noinclude> a3sh7renaxude1ec18k21tkmfvjvyjq Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/6 250 774 8506 3199 2024-05-28T05:13:08Z Hakimi97 9 Mengalih keluar Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Indeks dan Laman kerana hanya ruang nama Utama sahaja yang memerlukan kategori tersebut 8506 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/60 250 775 8787 3203 2024-05-29T15:41:53Z Hadithfajri 36 /* Disemak */ 8787 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{rh||52}}</noinclude>سکل انق راج٢ايت لالو دباواڽ ماسق کدالم استان مک تڠکله سکل انق راج٢ دبالي ايت برچاتور دڠن برسوک٢سوکوکأن مک دسمبوة اولهراج امفوان ايني ايت درفدتاڠراور ڠيڠ ممباو ايت دڠن سيکفڽ سفرة اورڠ مناري لاکوڽ مک دانجقکن فول لالو دسمبوة اوله فوان ايني ايت دتاريکنڽ سقدر٢ فاتنڽ دمکين مک دانجقکن کفداستري تن فارا وڠسالرة دسمبوتڽ مک دتاريکنڽ سقدر فاتتڽ دمکينله برسولڠ لولڠڽ سکل انق راج٢ ايت کنتي برکنتي يڠد دالم استنا ايت ستله سده برچاتور دمکين ايت مک بکندفون بربڠکيتله لالو ماسق کدالم دڠن راج بسرمودا دان داتوءنبدهارا دان داتوء تمڠکڠ دان راج اندرابڠسو دان تن فارا وڠسا دان داتوء فدوک تران دان مولان قاضي مڠيريڠکن بکند ايت ستله سده ماسق لالو دودق دهدافن مجليس انق راج٢ ايت انتارا دودوق برکات٢ سفاته دوا مک لالو راج امفران فون منجنجڠ دلي مڽيلاکت بکيد ملتق ايني اکن انقند ايت مک بکند فون لالو بڠکية بر جالن دودوق داتس کتاکراجاءن مک داڠکت اورڠله<noinclude></noinclude> ncgezy4ypwuqsn5j40env7f569qfb9d Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/61 250 776 8745 3208 2024-05-29T15:09:36Z Hadithfajri 36 /* Disemak */ 8745 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{rh||53}}</noinclude>فبرأن داتس چيفرامس کمدين داڠکة سواة چيفرامس فولبرايسي براک کويبيت کمديز داڠکله اورڠ فوک سواة چيفراس ددالمڽ کوات باتيل امس تمفة تفڠ تاورلواة باتيل امس تمفة بالوه تاڠن دان کواة چمبول تمفة ببوريه دان سواة چمبول تمفة خلمبق دان سواة چمبول تمفة تروستو دان سواة چمبل تمفة ميڽق بباهو دفبوتڽ سواة داون کايو دان اتى٢ باڠون٢ داون سىفوليه دان ستاور دان فوديڠ امس دان فوديڠ فيراق دان کندروک دان ريبو٢ تمباڽک سواکا مک دايکة دکارڠڽ دڤن سکل بوڠا٢أن يڠ هاروم باهوڽ تله مد دلتقکنڽ داتس چيفر دتفي باتل تغڠ تاون ستکرله مك بݢند ڤون مڠمبيل بوڠا رمفي دتابورکن داتاس ريباءن فادوکا انقنده ايت کمدين⹁ تابورکن براس کوڽيت⹁ دان براس باسوه مک⹁ دامبيل فول ميڽق بباهو دان خلمبق نور ستو دبوبهکن کفد تاڠن انقنده بݢند ايت کمدين داون کايو يڠ دکارڠڽ دڠن سکل بوڠا٢أن ايت دچلفکن<noinclude></noinclude> kbuxfr7ngpck2lqlsjrqmp546euktal Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/62 250 777 8746 3212 2024-05-29T15:09:39Z Hadithfajri 36 /* Disemak */ 8746 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{rh||54}}</noinclude>‫دالم تفڠ تاور ايت دسافوکن فد بلاکڠ تاڠن انقد بݢند ايت ستله سده لالو دتلنتڠکن تاڠنڽ مک بکندفون منچلفکن تاڠن دالم باتل سرة مڠمبيل ايني دبوبهکن داتس تافق تاڠن کانن کمدين کيري مک لالو انقنده ايت مڠڠکت تاڠن يڠکدوا مڽمبه فادوک ايهنده ستله سده مک بکندفون براڠکتله کمبالي سمايم داتس تمفت کروقکن يڠ سدي کمدين ماسقله راج بسر مودا کهدافن مجليس ممبوبه ايني کمدين ماسقله داتو بندهارا کمدين داتؤ تمڠݣڠ کمدين تن نارا وڠسا کمدين راج اندرا بڠسو کمدين داتوء فادوک توان کمدين قاضي ستله سده ممبوبه ايني لالو ممباچ دعا سلامت تله سده مک بکند فون براڠکتله کمبالي روڠ دايريڠکن اوله سکل مريکيت مک بکندفون دودقله سمايم دهادف اوله سکل منتري هلبالڠ مک ايني يڠ سده دبوبهکن ايتفون دارقله کمبالي بکيمان يڠدارق دهولو ايت دمکين جوک دارق کرومه راج بسر مودا مک تياداله ترسبوة فرکتاءن ممبوبه<noinclude></noinclude> 5iksptonznswexie9z91g1hodzpj13h Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/63 250 778 12229 8747 2024-08-25T14:18:27Z Hadithfajri 36 12229 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{rh||55}}</noinclude>ايني داستان راج بسرمودا لاکي دان قياسکنله سکل اورڠيڠ ممباچ دي سروف يڠدهولو ايت جوا درفد سکل فرنتهڽ دان سکل التڽ٫ دمکين جوا مک سکل مريک دان سکل انق راج٢ منتري هلبالڠ فکاين سکلين هينا دينافون ماکن مينومله برسولڠ٢ له براڠکب اڠكافنله اد يڠبرماين دالم استنا اد يڠماين دلور استان اد يڠبرچڠکرم ارتيڽ چڠکرم ايت سقدر سؤرڠ دوا فرمفون توا يڠلاته اد امفت اورڠ فرمفون مودا يڠ فندي برجناک مک داوسقۑله اورڠيڠ لاته ايت مک مناريله اورڠيڠ مودا ٢ ايت مک اورڠيڠ لاته ايتفون مناري دالم برتاري٢ ايت مک دچوچقڽ اوريڠيڠ مودا ايت فڠݣڠڽ دان رسقڽ دان فرتڽ دان باهوڽ مک ملمفتله يڠ لاته ايت مڠمفسـ٢ـکنديريڽ مک دتاريقکن اواله اورڠله کاينڽ مک دماکيۑله اکن سکل اورڠيڠ مڠوسيق ايت لالو کتاڽ فرکي نونق لالو مڠليله سکل مريک يڠ منڠر ايت جاته٢ دڠنديريڽ برباکي٢له تڠکه لاکوڽ يڠ مڠوسيک ايت دڠن يڠلاته دان کورڠ يڠلاته ايت<noinclude></noinclude> abyple3ps6o712i7i6sgfcd3c1dry8a Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/64 250 779 12995 12230 2024-10-20T04:50:23Z Hadithfajri 36 12995 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{rh||56}}</noinclude>لبه فول يڠ مڠوسيک ککق ݣمفيتاله برجڠکرم ددالم فنغݣهن استان ايت <section end="Inai"/><section begin="Pawai"/> ستله سده برجاݣ۲ ايت دالم مالم ايت مک فراسق هاريڽ مك داتورله سکل الت فاوي برار‌ق ادفون کفلا اڠکاتن برجالن دهولو اتة داتؤ تمڠݣڠ کفلاڽ تن ناراوڠا جادي سايفڽ کانن راج انرربڠوجارݕ سايف کيري دان داتوسبرهاراجادپ توبهٽ دان دانوفادوک توان جادٻ ايکورڽ کمرين درفرايت سکل فرمامنن فرڠا۲ فرماينن کليڠ يايتر ڽ نماڽ دان داتس تير ايتر ببراف جوکيت درفرل اکي۲ دان فرمفون دان دتا ريق دڠن فراتي مک داتڽ اد اورغ مامبڠ يمونيڤس امفتر کي دلبلر کانن دان امفتر کي لبلرکيريد مبڠڽ دغن دوابلم تاغنڽ دلمبو ٽفون دغن دوابلم تاغنڽ جوک دان ببراف فرل يڠبرماين فدغ دان فريي مک دفربواتڽ لواه اولڠن درفرتوفيڠ دان واڽڠ دان ببرف فولمکودافي دفربوتڽ درڤرڤرظس يڠ مڠيرڠکن اولڠن ايت<noinclude></noinclude> m8tg75r5ktcv86l2h5u8dpaq8hra4kw Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/65 250 780 8749 3224 2024-05-29T15:10:06Z Hadithfajri 36 /* Disahkan */ 8749 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{rh||57}}</noinclude>دان ببرف راتس بريڠ٢ دان ببراف راتس بندير ايڠبر کيران درفد فڠي ميره دان هيتم ڤوته بيرو کونڠ هيجو اوڠو فارو٢ دان داتس اوسڠن ايت دفربوتڽ ݣمبير يڠ کچيل اد يڠبسر اد يڠ سفرة مناري روڤاڽ دليهت اورڠ بربکي٢ جنيس جمباڠن درفد فوهنکايو دان لڠکف دڠن بوڠا بوهڽ مک دارقله سکلين ايت کمدين درفد ايت فرماءينن سيم دفربواتڽ ببراف فول اوسڠن درفد جنيس منورا ايسيق درفد هربب کچافي دندي موري بڠسي سردم کوفق چراچف دان ببراف فول سيم برماين توفيڠ دان وايڠ سکلينڽ ايت دفربوتڽ فاتڠ بلاک دان ببراف راتس فرمفون يڠ فندي برثاثي دان برسندير سينديرن ڽاثي دان ببراف ݣورو چمبونڽ مده دان براف قياس دان عبارة اکن ممبري غيرة سکل لاکي٢ يڠودا٢ دان ممبري حيران سکل يڠ مندڠ دان ببراف راتس لاکي٢ يڠودا٢ مڽمبوة سکل مده دان چميون دان عبارة دان قياس<noinclude></noinclude> 55tjwenvcq7s1yhopk78ay6qpslk6fd Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/66 250 781 8750 3227 2024-05-29T15:10:11Z Hadithfajri 36 /* Disemak */ 8750 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{rh||58}}</noinclude>درفدڽا ثي مرکيت کمدين درفد ايت لواة فول فرماءينن جاوا درفد جوکيت تندق کڠ کندڠ کمبڠ دان کمالان کندير کرومڠ دان بيراف جنيس يڠبر کودا برماينکن تمبق يڠبرتمنکن امن دان فيرق داتس کودا يت مک برتمبالنلم لفرة لاکو اورڠ برفوڠ دان ببراف کنتم يڠديهير کودا يت يڠترکنا دڠن فرهياکنڽ دڠن تمنک لورقڽ کمدين دبلاکڠ ايت اڠکاتن جاوا دڠن اڠکاتن بالي فول دڠن سکال فرماءينن کنجور ببراف راتس يڠ ممکڠ تمبق لرة دفرءينن لکل فدڠ ايت برلماءنلم شکل لڠکم دات دتاريقکنڽ لکل کمالان دڠن بوڽي٢ين کڠ کندڠڽ دان کمبڠڽ دان چکمفڠ دان ببقس لوءرڠ ساتو تمبق دان لباݢيلاݢي <s>کمالن دڠن بوڽي٢ين کندڠ</s> لواة فسرکن کفيتن لالق ببراف راتس لاکي٢ لاکوڽ بلکي يڠ مڽمبرايم مک لکل فرمفون يڠبرتندق ايتفن<noinclude></noinclude> 2yzdvus90reo6hhwmehdnr8mhniv0dz Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/67 250 782 3230 3229 2024-04-30T14:43:49Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 3229 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Wihoowi" />{{59||rh}}</noinclude>لا ريلر بر سو سف سو فن دا کو ڽ سرةدڠن تمفىکر سورقڽ دان ببرفڤ فول بوݢىس دان مڠکار ممباوا دان ڤلىمبڠ اند را کيرى مک لمک مرمکىتفوت ماسيڠ 2 دڠن فرماءىنن سرة⹁ ڤنبکل بو ڽى2 ينڽ دان تمفيک سورقت مندرو لزة کوي بوڽىڽ سفرة تراڠکة نکري ايت افيکه ليف داتو راولم تباراهل يڠتر سبوة اين مک بهارو داتور فو لا ول نبتارا فرهياکن ممفلي فترا بکندا يڠ فرتام يڠد هول برجالن اتي دواباتڠ تمبق بر تمبالن سباتڠ وفکڠ اولر نيتاراکيمر دان سباتڠ د فݢڠ اولم نبتا راکانن برتمبالز کڤداڽ ايت دان دبلاکڠ ايت لمبيڠ يڠبرتمينکن امس دان ڤيراک ببراف راتس مبا ڽقءي دان دبلکڠ ايت فافر دان کندي دان دبلکڠ ايت سنافڠ دان ستڤݢر فمورک دان ببراڤ راتس باڽقڽ دان دبلکڠ ايردين يڠبر فقسي انڤ بلس بايقڽ دان دبلکڠ ايت فرمڤن مڽلمفي کاين ککوتڤن انم بلس اورڠ باڽقڽ کمينداتور فلفر براءن دڠن کتور دان کند ي يڠکامسن<noinclude></noinclude> 3cha0mhs7reua76rqbrmtnxps049fp7 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/68 250 783 3233 3232 2024-04-30T14:43:50Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 3232 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="SYAZLEEN SHAMSUDIN" />{{rh||60}}</noinclude>دايکت دڠن ککونيڠن ليهيرڽ کمدين بواة بڠکوسن کمدين کاين فرسالين دڠن باجو اغم بالس جمفر کمدين فکاين درفس نتي کلڠ کنچيڠ سوبڠ چنچي دبلاکڠ ايت سيره فوان دان جوروڠ يڠ کاءمسن دان دوابيلهفدڠ دواکريس فنجڠ يڠدسندڠ اوله انق راج ٢ سممودابليا دفيله يڠبايک روفاڽ سوءرڠ ممڠکوسيره سنتف دڠن تت عمنڽ مڠادف بکبذ ايت دان سوءرڠ ممڠکڠ فدڠ کراجاءن دان دواورڠ انف راج٢ ممکيڠ کيڤ کيري کانڽ ستله سلم متعيب اکن فرهياسن برارق اي٢ مرساوسڠت ا يت فوسن ها ڠکة اورڠله مک تردس يله جوکن عالم علامة س اج٢ براڠکة برارق يمني ادفون جوکن اية منجد يرمس دان امفايڠ اوبر٢ ککونيڠن برڠبالن مکلاکلي بوڠي٢ ين فوت دفالواورڠ دان کروفي نمنيريعوت دتيفاويڠ دان کڠ کمبوين فون دفالواورڠ مک لالودارقله برکليڠ نکري سرة دڠن کݢمکميت بويشيڽ متيادالم دافت حغرکن لاکيراميڽ دانسکل يڠ مليهةدي هيلڠله عقله سکت کچيل<noinclude></noinclude> s45ypkqypcqkq06p8spzks6nu7sv0j7 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/69 250 784 3235 3234 2024-04-30T14:43:50Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3234 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lavender Lilla" />{{61||rh}}</noinclude>دان بسر توا دان مودا مک دنماکن ارق اراکن ايت کوة برايدر مک مکبندفون مڠيريڠکن در بلاکڠ انقڽ ايت دڠن سکل منتري هلبالڠ اداله فد کتيک برارق ايت وقتو در فاکي٢ هاري سمفيله فتڠ مک سمفيله کلور کوة استنا دان راج بسر مودا فون کلورله مڠالو٢لوکن فادوک انقڽ مکبنسرة دڠن بوڽي٢ين دان فنچق دڠن مريم استڠکر سنافڠ سؤله٢ اداله سفرة اورڠ برفرڠ ملڠکر دميدان مک افبيل برتمو کدوا ڤيهق اڠکاتن ايت سفرة سياڤ برجوڠ روفاڽ مک کدوا فيهق ايت فون مماسڠ بديل دان برتمبق٢کن سؤله٢ سفرة ݢاجه مت بوجوڠ لاکوڽ سأمفام جنتايو دڠن راج والي برسمباران داتس أودرا دمکينله عجأيبڽ برتمبه٢ دڠن تمفيک سورقڽ سکل فهلون ايت سفرة کوس دلاڠيت مک دسينر اوله متهاري فکاين مريکئت ممنچر٢له دوفاڽ دمکينله مکبند مڠرجاکن انقند يڠکدو ايت سفرة بکيمان عادة راج٢ يڠ فربلالا يڠبسر٢ دمکينله تياد براوبه منجادي برهان تند علامة بکند يڠکدوا هندق منڠکلکن دنڽا.<noinclude></noinclude> bxnszpqayevyu5bd7z4vmkw3n9cmeev Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/7 250 785 8507 6864 2024-05-28T05:13:16Z Hakimi97 9 Mengalih keluar Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Indeks dan Laman kerana hanya ruang nama Utama sahaja yang memerlukan kategori tersebut 8507 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" /></noinclude>{{center|''The Customs of the Malay Kings. </br> especially concerning child birth. </br> Copied by Abdullah ben Abdulkadir, </br> a learned & accurate native of Malacca, </br> at Singapore, 1837.''</br> }}<noinclude></noinclude> 61bz20dt7jchiphz643boaaa9y1tybp Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/70 250 786 12996 8788 2024-10-20T04:56:59Z Hadithfajri 36 12996 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{rh||62}}</noinclude>دان اداله فد ماس مرىک ىڠ مليهت فد کتيک دارق فترا بکند ايت ‌‌تيدقله دافت دکنڠ اير مات برلينتڠ٢ دان افبيل برتمو فد زمان يڠ کمدين برسلا٢هن سديکيت فرينته عادة يڠدمکين سببفون يڠمها مليا مڠرجاکن فترا بکندا ايت دمکين اين کارن فترا بکند يڠلاکي٢ هاڽ سئورڠ اين جوا تيدق برانق لاين لاکي دان ممفي بکند فون برسلا ٢هن دالم ستاهن تڠه تاهن اين ستله سلسيله درفد برارق ايت مک ترسبوتله فرکتاءن راج بسر مودا مڽمبوة انق بکند ايت ممفين تاڠن سرة مڽلاکن دلي يڠدفرتوان دڠن انق بندهارا دان تمڠکڠ دان تن ناوڠسا دان راج اندرا بڠسو مک بکند فون نايقله کأتس باليروڠ راج بسر مود٢ فون ممکڠ تاڠن راج کچيء مودا ممکڠ تاڠن کيري مك کدوا فادوک ايهنده فون لالوله ممباوا نايک کأتس باليروڠ ددوقکن داتس فتراءن کراجاءن مک دهادف اوله سکل منتري هلبالڠ مک تراتورله دڠن تمفت ماسيڠ٢ قدرڽ <section end="Pawai"/><section begin="Sudah"/> دان اداله فد ماس ايت بکند برتيته کفد راج<noinclude></noinclude> 9pgdpwp1s0zj8tjl59ck1twm4zo90th Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/71 250 787 8789 3248 2024-05-29T15:42:37Z Hadithfajri 36 /* Disahkan */ 8789 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{rh||63}}</noinclude>‫بسر مودا دان داتوء بندهارا دان داتوء تمڠکڠ کيت منت سدهکن فکرجاءن انق کيت فد وقتو اين جوک مک سمبه بندهارا دان تمڠݢڠ دولت توانکو شاه عالم تيته يڠمان توانکو سورهکن کفد فاتک سمواين مک تيته بکند فد کتيک انيله کيت فريڠکن کراجاءن کيت ايت کفد انق کيت اين اکن کنتي کيت سفاي جاڤن جادي فرکادوهن فد کمدين هاريڽ مک سمبه داتوء بندهارا دان تمڠکڠ دولت توانکو شاه عالم مان تيته فاتک جنجڠله مک بندهارا دان تمڠکڠ دان سکل منتري هلبالڠ سکلينڽ فون تورنله دودق دباوه تيڠکت يڠکيتک ستله دودق ماسيڠ٢ دڠن قدر فاتت تمفتڽ مک چف کراجاءن ايتفوت دفولڠکنله کفد انقنده بکندا ايت مک انقنده بکند فون مڽمبوة سرة دڠن تعظيمڽ لالو مڽمبه منجنجڠ دلي مک تيته بکند فرنتهکنله اوله انقکو دان بوه هاتيکو دان چهيا متاکو بکيمان عادة راج٢ يڠ فربکالا يڠبسر٢ دمکينله انقکو فرنتهکن مک بکند فون ممندڠ دڠن فندڠ ايشارة کفد بنتارا برديري کانن دان کيري مک<noinclude></noinclude> jx8pwrw1qv97k0l9nvdfkplqlaoyc87 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/72 250 788 13003 3250 2024-10-20T09:48:24Z Hadithfajri 36 13003 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Shamimiiidris" /></noinclude>بنتارا فون برديريله سثرڠ دكانن دان سؤرڠ دكيري سرة مڽلمفي تتمفان ككونيڠن دسمفيكن كفد باهوڽ دان سرة والي يعني كاين كونيڠ ليبرڽ باکي سهلي سافو تاڠن دفکڠڽ دڠن تاڠنڽ كانن لالو بنتارا كيري بركات مڽمفيکن تيته دلي بکند کفد داتؤ بندهارا سري مهراج تيته دفڠکل دان تتکل اية بركات اية داڠكتله ناڠنڽ كانن سرة ملمبي دڠن والي ککونيڠن اية سرة دڠن سكراڽ مک ساهوة داتؤ بندهارا دولة توانكو سرة مڠڠكة تاڠن مڽمنه لالو ملڠكه دڠن لمبيڽ سؤله٢ سفرة لاكو اورڠ مناري دڠن سكراڽ مک سمفيله اي كفد فڠكر يڠكدوا مک ايفون دودقله منجنجڠ دلي مک بركتا فول داتؤ بندهارا سرة مهراج تيته فڠکل ما ساهتڽ دلة توانکو شاه عالم لالو مڠڠکة تاڠن مڽمبه سراي برجان دڠن لمبيڽ مک سمفيله اي فد فڠکة بڠكتيک دودوق منجنجڠ ولي ّمک برکات نتارا يڠکتيک کاکيڽ اتو بندهارا سري مهراج تيته فڠكل كماري مک داتؤ بندهارا فون برجالنله دڠن سکراڽ سهڠک سمفيله ككاكي<noinclude></noinclude> kbgdph55541kq9xxymcwnxcnd8nf0j4 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/73 250 789 12999 12998 2024-10-20T05:59:07Z Hadithfajri 36 12999 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{rh||65|}}</noinclude>بکند لالو دودق منجنجڠ دکيرۃ تيته هي مامٲ بندھارا کمباليه دودق کفد تمفت کدودقن مامٲ دان بندھارا فون مڽمبه لالو کمبالي دمکينلاکي تمڠکڠ دڠن سکل منتريھلبالݟ⹁ فݟکل ٶرڠ۲ سفرۃ کلاکون بندھارا ايت جوک مک دودقله ماسڠ۲ کفد تمڤتڽ مکربکند فون ممبري نام اکن انقد بکند سلطان احمد ݾاہ <section end="Sudah"/><section begin="Akad"/> مک تيته راج بسر مودا کن مولان قاضي نيکحکن انق کيت دڠن سلطان احمد ݾاہ اين دڠن ايسي کهوينڽ سفولہ کاتي امس اولہ مک مولان قاضي فون بڠکيتلہ سرة مڽمبہ بکند لالو برجالن دودق کهدافن مجليس سلطان احمد ݾاہ سرة مڽمبہ مموهنکن تاڠن بکيند ايت مک بکند فون مڠنجقکن تاڠن كاننڽ مک لالو دسمبوة ‌قاضي دڠن تاڠنڽ كانن مک بکند فون مڠڠکة فهاڽ مک قاضي فون فون مڠحاضركن دوا سکسي لالو ممباچ خطبة نيکاح ستله سلسي ممباچ خطبة نيکاح مک مولان قاضي فون مڠتاكن ايجاب دان قبول كفد بݢند تله سمفرناله ايجاب قابول بݢند اية مک ايفون تورنله رد اتس فترأن مک لالو مندافتكن ايهنده<noinclude></noinclude> 6lfvkhcggjeb72fs6vt816yjmx1rkqd Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/74 250 790 13214 3254 2024-11-21T16:31:25Z Hadithfajri 36 13214 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Zahrajasmin" />{{rh||66}}</noinclude>‫کدوا مڽمبه لالودسمبوةاولة بکيند کدوا تاڠن انقنداڽ دان مولان قاضي فون ممباچ دعاللامت تتکل کلي مرک فون دقالڠ اورڠلم دان سکل بوڽي٢ين ڤون دفالو اورڠلة دان فادوکا انقند سلطان احمدشاه دباوا اوله ماق کدالم استنا تتکل سمفي کفنتواستنا مک لالو دتابور اوله رجا امفون دڠن براس کوڽيت دچمفور دڠن بوڠارمغي امس ستلة سودة منابور بوڠا ايت مک فنتو استنا فون دتوتف اورڠله سرة دکڽڠکن سکالي مکر بکند يڠکدوا فون ترديريله د سيتو منت بوکاکن فنتو مک تيا ددبوکاکن اوله امفون فنتو انت مک دلحة سکل انق راج يڠددالم دان سکل منتري هلبالڠ يڠ دلور مليهةکلاکوان بکيندا دمکين اية مکر لوکا ترتاوا سکالين مريکييت ببراف بکندا فنتو مك تياددبوکاکن راصا مفوان فنتوايت مک بکند فون مڠوتس شيشت زمروة در فدجاو بکندا مکر تيته بکندا کفد راج امفون بخکاکنله فنتو مک سمبه راج امفوان ايت جکلا تيا دد کرنيا ي اکن فاتک فنبوس فنتو<noinclude></noinclude> 162l875z9riy6xxzxy1fsua0dut19ad Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/75 250 791 3256 3255 2024-04-30T14:43:52Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3255 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Arisazlan" />{{rh||67}}</noinclude>اين تياداله ڤاتک بوکاکن کارن ڤاتک ممݢڠ عادة ڤربکالا سݢل راج٢ يڠبسر٢ يڠدهول کالا مک تيته بݢند کڤد راج امڤون امبلله عادة ممنده سرة مڠنجقکن چنچين ايت مک راج امڤوان فون مڽمبوتله فنبوس فنتو درڤد بݢند ايت مک فنتو استنا فون دبوکاکن اورڠله مک بݢند کدوا فون ماسقله ممباوانقنده ايت ستله سده ماسق لالو دسمبوة اوله راج امفوان دڠن انچيء فوان سؤرڠ سبله درفد تاڠن دلي بکندايت دفمفنڽ له دباواڽ ماسق کهدافن مجليس استنا ايت ديدوقکن کأتس فتران کراجأن سبله لکيري دهادڤ اوله ايهنده دان بند کدوا دڠن سکل انق نق راج سؤله٢ سفرت بولن دڠن متهاري بندرڠ دفاکر اوله سکل بنتڠ مک ناسي ادف٢فن فرسنتافن يڠدهياسي دڠن سکل بوڠا٢أن يڠدفاکر دڠن تلور ايتفون دفرايدرکن اورڠله کهدافن فترا بکندايت مک داتڠله بند بکند کدوا کهدافن فدوک انقند کدوايت لالو مڠمبيل ناسي سديکيت دبوبهکن کفد تاڠن انقنده سلطان احمد شاه مک لالو دسوافکنڽ کمولت انقنده يڠ فرمون<noinclude></noinclude> fcnhsyrffkmqoooiyc5hc7n010ctgk6 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/76 250 792 8800 7205 2024-05-29T15:46:11Z Hadithfajri 36 /* Disemak */ 8800 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{center|68}}</noinclude>‫لالو دامبل فول تاڠن انقنده بكند يڠ فرمفون ايت دبوبهکن ناسي وسوفکن کفد مولت بکند سلطان احمد شاه ايتفون دسمبوت اوله فرمفون يغ ملاياني ايت دان تیک٢ کالی فد سوٴرڠ سواف مپواف ایۃ دمکينله عادتڽ تله سلسي يڠدمکین ایت مک ناسي ادف٢ ادفن ايتفون داڠکت اورڠله کمبالي كتمفتڽ مک انقنده کدوا فون دباواله تورن داتس فترأن مڽمبه کفدا يهنداه يڠكدوا دان کفد بندا یڠکدوا ستله سده يڠدمكين ايت مک لالو دفمفين تاڠن بکند كدوا لاکي استري اوله راج امفوان دڠن انچي٢ فوان سوٴرڠ سبله لالو برجالن دباوا ماسق کدالم بيلق تمفت فرادون كراجاٴن دان سمڤي کدالم فرادون مک دلابهكن اورڠله تيري كلمبو يڠكاٴمسن مک دفوكل اوڠلہ ربب کچافي مک بدون يڠبایک سورا فون مڽاڽيله لاکو دندڠ مورڠ يعني دندڠ مورڠ ايت ممبري عاشيق قلبويڠ گنده دان ممبري فيلو دان قلبو يغ راون ممبري غيرة سكل<noinclude></noinclude> m753lj1yqw58jm6je55qeu6afoujya1 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/77 250 793 14644 14639 2024-12-27T16:15:43Z Hadithfajri 36 14644 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Wrear" />{{rh||69|}}</noinclude>هاتي يڠ منڠرکندي دان لالو دفاسڠکن مريم انم بلس فوچق علامة سده بکند سنتف دوا لاکي استرى <big>شهـــدان</big> مک دلي يڠدفرتوان فون کلورله کبالروڠ هندق ممبري ايافن اکن مريک سکلين فرتما يڠداڠکت تونڠ اير کمدين کمدين داڠکت اير فمباسه تاڠن ياࢨت بجڠݣ نماڽ کمدين داڠکت اورڠ ناسي فرسنتافن دلي بکند سرة ناسي سکل منتري هلبالڠ دان ناسي سکل يڠ حاضر ايت ماسيڠ٢ دڠن قدر مرتبتڽ تياد برحمفر تله ماکن مک داڠکت اورڠله فمباسوه مولت فلودأن نماڽ ايتوله استعادة مکانن ددالم مجليس راج٢ يڠ فرب کالا مک تياداله لاکي تربوة ماکن دان مينم ايت لالو برجاݢ٢ اير برسوکأن ددالم تيک هاري تيک مالم يڠدباليروڠ يڠددالم استنا دان يڠددالم دنڠݢهن <section end="Akad"/><section begin="Ketiga"/> مك مريكࢨت سكلين فون كمبالي مک ترسبتله فركأن كفد هاري يڠكتيک كمدين درفد كهوين مک ماسقله سکل وزير فݢاوي منتري دان هلبالڠ مک دفربوتله اوله سكل مريكيت سسواة ݢمب دفربوتڽ اية درفد فوچق<noinclude></noinclude> 17ht9i5dh6g89xo6fx6z64mybeancwp Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/78 250 794 13583 3263 2024-12-05T13:47:35Z Hadithfajri 36 13583 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ainadarwisyah" />{{rh||70}}</noinclude>نيور مک درفاکنله سفرة بوه٢هن دان سڤرتي بوڠا٢أن دان سفرة روفا بورڠ دان سفرة کمبڠ دان بيلالڠ دان کوفو٢ نيک جنيس دفربوتڽ سهالي داون نيور دبلهڽ امفت دبوتڽ سفرة روفا کريس سمبيلن لقت مک دبوتڽ هوجڠ کريس ايت سئکور اڠݢس دان دفربوتڽ لفس٢سن دان بوڠا کنتن دان بوڠا لڠکواس لفس٢أن بوڠا کوڽيت لفس٢أن مک ستله دفربوتڽ ايت دبوبهکنڽ ددالم بوڽڠ امس سکل جنيس يڠددالم کمب ايت مک دفربوتڽ اير ستامن مک لهير بوتڠ ايت دبوبهڽ سمبر يڠ دکراوڠ دڠن قرطس فراد امس کمدين مک دليلت دڠن جاري ليفن داون نيور کفد ليهير بويڠ ايت کمدين دامبلڽ سواة باتيل امس دبوبهڽ سمبر دفرکتکنڽ مک دبوبهڽ سکل بوڠا بوڠأن دڠن جاري ليفن دايکتکنڽ فد ليهير باتل امس ايت مک سکل جنيس بوڠا٢ يڠ هاروم باهوڽ دبوبهڽ دالم باتل امس اير ستامن ايت دامبلڽ سبوه انڽور مودا مک دتبوقڽ تمفقڽ نڽور ايت مک دبوبهڽ جنچيه درڤد جنيس سکل فرماة يڠ ءنده٢ مک<noinclude></noinclude> bu2smp2owkhovkay04tpai62zvi4n6f Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/79 250 795 14638 13567 2024-12-27T15:50:04Z Hadithfajri 36 14638 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{rh||71}}</noinclude>‫ مک نڽور اية دلتقکن داتس سمبرف امس مک دليلتى دڠن سمبر سرة جادي ليفن مک دبوبهڽله کودا٢ دهادفن فنجي فرساد سکل کيسي٢ مک دبوبه ڽله کودا٢ فنجي فرسادا ستله سده مک داتورڽله ليلين يڠ برفقسي انم بلس فرمفون مودا بليا يڠ مڽلمفي ککونيڠن مک لالو راج امفوان دڠن انچيء فوان فون مڠاتورکنله سکل فرهياسن اية دتمفة فرمندين اية دعن فاتتڽ مک لالو انچيء فوان فرسمبهکن کفد بندا بکند مک تيته بنده بکند باوله منديکن انچيء فوان دڠن راج امفوان لالو ماسق کدالم فراوون بکند مڠناکن فکاين دان فرهياسن بکيمان فکاين کهوينڽ دميکينله ستله سده لالو دفمفنڽ داڠن کدوا لاکي استري ممباو تورن کفد تمفت فرمندين مک لالوله برجالن ناوک لالو دودق داتس فتران يڠکأمسن داتس بالي ݢدوڠ اية دهادف اوله بنده بکند دڠن سکل انق راج٢ دڠن سکل فرتوانن دان سکتيک دودق بکند لاکي استري داتس بالي کدڠ اية مک لالو دسالين اورڠله سکل فاکين اية يڠترکنا کفد بکند اية مک تڠݢلله<noinclude></noinclude> 00bcfds8rtb2wu3eiccuyo6asxo0jit Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/8 250 796 8508 3268 2024-05-28T05:13:21Z Hakimi97 9 Mengalih keluar Kategori:Bahasa Melayu pada ruang nama Indeks dan Laman kerana hanya ruang nama Utama sahaja yang memerlukan kategori tersebut 8508 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/80 250 797 13641 13584 2024-12-06T15:44:23Z Hadithfajri 36 13641 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Annyss8" />{{rh||72}}</noinclude>باجو باسهن يڠددالم مک دکلورکنڽلہ تاڠنڽ يڠکدوا مک تڠكللہ باجو ايت درليهيرڽ منوتف داداڽ ارتيڽ باجو ايت وکاݣڠ۲کنڽ مک دسيتڠكنڽ بوڠا سورح دکارڠ دڠن امس دتاتہ دڠن فرماة برباکي۲مک دسنيتڠکنله کفد بکند لاکي استري مک لالو دباوا تورن سمليم داتس کودا٢ ددالم فرسادا مک دبنتڠکنله داتس بکند لاکي استري اية امفة فنچ کاين اية امفة اورڠ ممکڠڽ مک دتوڠ اورڠله اير مندي داتس کاين ايت مک راج امفوان دان انچيء فوان بردوروله مناريق کاوة دان فيرق ستڠکي برسيري بݢند کدو اية کمدين مک دامبلڽ لفس٢سن سوله انچيء ڤوان مک انجقکنڽ کتاڠن راج امفون مک لالو دسمبوتڽ دباواڽ كهدافن بکند مک مکند لاکي استري فون مڽمبرکن اير کفد لفس٢سن اية مک دتاريق لفس٢سن اية سبله سؤرڠ دمکينله دفربوة سکل لفس٢سن اية ستله سده دمنديکن اير ستامن اية مک دمنديکن اير تولق بلا مک تياداله ترسبوة لاکي بکند برسيرم اية مک ترسبوتله فرمفون امفة اورڠ سڽرڠ برنام تن<noinclude></noinclude> 7hv45clweq2eyx0y7jlaxlmhtwjn562 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/81 250 798 8744 7209 2024-05-29T15:07:20Z Hadithfajri 36 8744 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Tofeiku" />{{Rh||73|}}</noinclude>فسف رقن دان سئورڠ برنما ستي ليلا مڠرن دان سئورڠ برنما تن ستي کيلا اندرا دان سئورڠ برنما ستي مڠندراي روفا مک کأمفت اورڠ ايتوله فندي برجناک مک ادفول دواورڠ٢ يڠ لاته دالم سکل مريک يڠباڽق ايت مک داوسق اکن اورڠيڠ لاته ايت سرة اي مناريله دهدافن بکند ايت مک اورڠ اتيفون مناري سرة ربه رمفه دڠن تاريڽ ايت مک لالو دچوچق اوله سکل فرمفون يڠمودا٢ در بلاکڠڽ اد يڠ منچوچق فڠݣڠڽ اد يڠ منچوچق کتيقڽ اد يڠ منچوچق فرتڽ اد يڠ منچوچق تليڠاڽ مک اورڠ لاته ايت ايتفون لالو اي مماکي دان مڽمفه سرة منچاروة دڠن ماره مڠمفس٢ کنديريڽ مک لالو اي لاري کهدافن بکند ايت مک لالو اي مڠمبيل اير مندي بکند ايت لالو دسيرمکنڽ کفد راج امفوان دڠن انچيء٢ فوان مک لالوله اي برلاري٢ کتڠه مجليس کفد سکل انق راج٢ ايت مک لالو برسمبر٢رنله دڠن سکل جنيس اير سرة دڠن اير کوڽيت سکل انق راج فون هابسله باسه کاين باجوڽ دان سڠݣل دندانڽ تراوري مک برکلورنله سکل بوڠا يڠدالم<noinclude></noinclude> l3hb4k06jqljltkaaik7smxjajvt529 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/82 250 799 8790 3282 2024-05-29T15:42:52Z Hadithfajri 36 /* Disemak */ 8790 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{rh||74}}</noinclude>سڠکل ا يت دان جمراي فون کو کرله دردالم سݢکن ا يت سڤرک داون ک يو د تيڤ اݢين ر و ڤاکو کري ا يت مک بݢند لکيا ستر يڤونتر سيم سر ت منندو قکن کڤل ي ݢݢق ݢمڤتاله ددالم استنا ايت دان ڤنيک هن مک لا لوله کلوردري استنا لالو کهل فن يݢ لکي ٢ سماي لݢ ٢ دان يݢڤر مڤو ن سما ي ڤر مڤو ن برسمبرسمبرانله اد يڠ هيلڠ دسترث دان اديڠ چاريق باجوڽ برلاري٢ينله مر يکيت سکين سفرق کمبيڠ کهو جا نن برسوسڤ ٢ فن سکنف سان سين بر تا بورننله لاکوث سکل مرکيت دان ها بسله سکل فر هيا سن مند ي٢ايته مک سکل ا نقراجراج منتر ي هلبالڠ کچيل برهين دينا فون امت سوک ترماس بݢيندايت سؤله٢سڤرت هل امته بکمنداکن منغککن ديناروفاڽ افبين ماڠن بکندلاکي ا ستر ي ل الودسالينلم سکل⹁باهن مکنبد کر وايته کنا کن مهکو ت کراجأن سفرتدهولو جرکرمک لالودفمضنش قن بکند کدواماسق کدالم ددودقکث دتسن<noinclude></noinclude> g7y95521meh5sm8sm9918c7stan7auq Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/83 250 800 8791 3286 2024-05-29T15:42:58Z Hadithfajri 36 /* Disemak */ 8791 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{75||rh}}</noinclude>فتران یڤ کا من کر نا لیے صادف فن فون دھیا ہے تیک جنیس ایتقون و فراید رکن اورڤک کهدافن كبندلا کمياصتدي مکر و فربوة اولم راجح ا مفوان دان اینچیء امضوان فون بكليمان عادة فرماص کھوینث د مکين جوک لاکوث صتلم صه مک دباواث ما صق کرالم فرادون مک تيري کامبويڠ کاءمساءن اتيفون دلل بهکن اورڠل کم ادف ردواورڠ فرمفرن در فدانق هلبالڠ يڠدفرچيامنڤکوفادوک انقله لاکي اصتري ا يت حتي سیمن اسق مالمڠ مک دهياصي فتراکبندلاکي اصتري ايت لا لومچمبرالهينه نبرابکندوڠن صکل يڠ فاتت٢وکمب مک صکل يڠدکمب ايت اديڠ ممبري بودق اد يڠ ممبري رني امس اديڠ ممبري چنچين اد يڠ ممبري کنچيڠ دمکين مادةرءح٢تورن ڠورت وڠزصکل منتري هلبالڠ حان صکل اورڠمڠ کاي٢صمفي سکارڠ مادةايت دفاکي حبوک مک تمادالم ترصبوةفرکتاءن کبندبرصوکا٢ان لاکي اصتري ماکن دان مينم سکل منتري هلبا لڠ بکيمانءاوةراج٢يڠ فرب کالادمکينلم ادات<noinclude></noinclude> l8cfqzr2qlwm80js2znxe24e3z901md Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/84 250 801 14643 14640 2024-12-27T16:07:04Z Hadithfajri 36 14643 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{rh||76}}</noinclude>مک ترسبوتله ڤرکتاءن بکند دودق داتس تخت کراجاءن برسوکا٢ءن دڤن سکل ايسي استنا دڤن سکل منتري هلبالڠ ڤکاوي سکلين سرة ممرنتهکن سکل رعيت بلاتنترا کفد تيف٢ هاري دڠن فرقساڽ سفر‌‌‌ِةا ندڠ٢ راج٢ يڠدهولوکالا دمکينله سننياک هاري کمدين مک ترسبوتله فرکتاءن دوک نستاف فادوکا دنده چان نبدادان سکل اسيي استنان کفد تيف ٢هاري اثينن بکند مڠاد‍‍‌ف فادوک ايهنده دان بندا مک تيته ايهنده دان بندا دڠن براف کات٢ نصيحة ردرفدفرفتدراج٢ مڽورم مڠيهاني سکل فقيردان مسکين داکڠ سنتري دمکينله حالرمکيت سهارو٢مڠاجر انقنده بکنداي <section end="Ketiga"/><section begin="Nazar"/> دان فد سوا‍‌ة هاري مک ترکنڠله بکند اکن نذرڽ فد ماس سده دراجاکن فترابکندايت مک نيته ايتفون تله سمفيله سغرة کهندقڽ مک بکند هند قمبايرنذ ردالمم توجه هاري ايتدمک برافکتکن سکل فرجموان دان هندق ممبايرنذردالم قوجه هاري ايتدمک برافکتکن سکل فرجموان دان هندق ممبري صدقه کفد سکل فقير دان مسکين امس دان فيرق مماين دان باجو ستله مستف سکلين ايت مک بکند فون مڽوره ممغکل سکل<noinclude></noinclude> g9wm8ll3mken75y39hk2b96a6o6uudh Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/85 250 802 14645 3292 2024-12-27T16:16:37Z Hadithfajri 36 14645 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Marainuls17" />{{rh||77}}</noinclude>عاليم علما فنديت دان قاري مک سکالينڽ ايتفون ماسقله مڠادڤ لالو دودق مپمبه مک هيداڠن فون داڠکة اورڠله کهدافن مجليس مک سکل (مريکتفون؟) ماکنله ستله سده ماکن دان مينم سکل (مرکيت؟) مک داڠکت اورڠله فول درفد صدقه امس دان فيراق کاين دان باجو دبوبهکن داتس تالم يڠبسر مک دلتقکن اورڠله دهادفن مجليس ايت مک تيته بکند کفد فڠهولو بندهارا بريکنله صدقه کفد سکل (مرکيت؟) يڠمان قدر فاتتڽ مک دبريله اوله فڠهولو بندهارا کفد سکل (مرکيت؟) ستله سده منريما کرنيا مک سکلينڽ فون ممباچ دعا سلامت ممنتاکن دعا (سنتياس؟) هاري فد سيڠ دان مالم تله سده مک سکل مريکيتفون مپمبه مموهن کمبالي ماسيڠ٢ فولڠ کتمفتڽ دان ادسلڠ امفت ليم (بلس؟) لماڽ برسوک٢أن (سرة؟) دڠن عملڽ دکمباليکن کراجاءن ايت کفد فترا بکندا سلطان احمد (سثاه؟) <section end="Nazar"/><section begin="Gering"/> مک داتڠله ماس قضاڽ (ݣرڠله؟)بکند يڠامت ساڠت مک ماسقله سکلين منتري فکاوي دان هلبالڠ دان سکل (فرتوانن؟)دان سکل بدوندا دان همب راج ايتفون ماسقله(برجاݣ؟) دڠن (؟)<noinclude></noinclude> 2w5pfw40ziogjqbghftc75itbpr943v Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/86 250 803 8793 3296 2024-05-29T15:43:24Z Hadithfajri 36 /* Disemak */ 8793 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{78||rh}}</noinclude>مک سلطان احمد ش ه فون تيادالم سنتوک هايتڽ سنتينک ددالم فرختان ران اداله لم کورغ سبولن لماڽ بکند کرغ ايت دتڠله ماس هاري يڠ دجنجيکن فروقتوصهج بݢند فون مغکتله دڠن کمودهنڠ منڠکاکن نکري يڠ ڤنا کنکري يغ بقل مک هيلڠله بودي مچارا بکند فد کتک ايت سرت مناڠڽس دوالاکي استري سرت دفلق چيم اول بکند کاکي فادوکا يهنده ايت دانلاکء فول ببراف کات٢ يڠ مميلوکن هاتي سکل يڠ منڠري دان سکل استري استنا فون ککق کمفتا له بوڽى راتف مريکيءت ملسڠ٢ دڠن سابقڽ مک بکند فون کلورله کبالي روڠ دهادف اوله سکل منتري هلبالڠ سکلين مک تيته بکند فاسڠله مريم انم بلس فوحق مک نتا را فون ميورهکن اقرڠ مريم افيله ددڠر اوله سکل محلايق بوڽي مريم علام متبکند مڠکت مک مريک سکلين فون ماسقله کدالم سرة ممبوڠ ختردري کفلاڽ لالو مڠادف بکند سرة منندقکن کفلاث مک تته بکند فد فدماتؤ سري مهارج سورهله بوة الةکراجأن درفداو سڠن مک سمبه بندهارا مان تيته فاتتک جنجڠ مک لالوبند هارافون<noinclude></noinclude> 6xrz564j8jah93uuy7pt4qisip1je3v Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/87 250 804 8794 3300 2024-05-29T15:43:30Z Hadithfajri 36 /* Disemak */ 8794 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{79||rh}}</noinclude>مڠرهکن انݢخ مبوة راج دراج ياءتخ خسانݢ خسانݢان سىتىله سدهله مستعيف سىݢل فىرنته فرراقکن فادوک مرحوم ايةمک تيته بݢندکفه مو لنا قا ضي فرکيله منديکن مک مو لان قاضي فون منجنحڠ دلي بر سما٢ لالو ماسق کدالم مڠير ڠکن بکندايته مک تيته بکند سورهله سؤرڠ ٢ دودق دباوه رومه دڠن سواةکبار٢ مک دودقله اي منججڠ ݢاوه ايةمناده اير مندي رحوم مک مرحوم فون داڠکةاورڠه کندتمفةفرمندين لالو دتڠکن کأتس ريبان اننک ٢کتکااورڠ کيڠسي بݢند جوسر مک مولانق ضي فون ممنديکن دان امام مڽوچيکن مک ستڠکي کمڽن دباکر اورڠله فرباهرن سيله منري مک دباواورڠله کاين تتفتوبه مک لالودتوتفکن ستله تتف توبه مک باڠکةاورڠله کأ تس فتران فرماس مند ي بݢکندا يت بکيمن عادة راج٢ بکيتوله دفربوة مک ليلين يڠبر فقسي انم بلس دان يڠ مڠلمفي کاين دوکڠ ککو نيڠن انم بلس اورڠ مکا فبل سده مرحوم ايت برسيرم مک اورڠيڠ مناده اير مندي مرحوم ايتفون دمردميکاکن<noinclude></noinclude> jbfhltvhfuk9w8ee0fmcdiqk8y6ty8i Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/88 250 805 8795 3304 2024-05-29T15:43:37Z Hadithfajri 36 /* Disahkan */ 8795 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{rh||80}}</noinclude>دان يڠ ممنديکن ايت دبري دوا تاهيل امس دان يڠ مروڠ ايت دبري ستاهيل امس ستله سده دباواله کأستنا لالو دکفني مرحوم ايت مک داتورله سکل الت فرنته دباواله برجالن سرة راج٢ ايت ستله سده مستعيد الت کراجاءن ايت مک جنازه بکند فون داڠکت اورڠله دلتقکن کدالم خرندا دباليروڠ مک مولان قاضي سکل فقيه عاليم علما دان امام خطيب فنديت دان قاري دان سکل فون نايقله مڽمبهيڠکن ستله سده لالو ممبري صدقه کفد سکل مريک يڠ مڽمبهيڠکن دي فد سؤرڠ ليم ريل دان کاين چمفه سؤرڠ سهلي مک جنازه مرحوم فون داڠکت اورڠله داتس راج دراج يعني راج دراج ايت درفد کايو دفربوتکن اوسڠن دبري برتيڠ امفت باتڠ کايو داتس کايو امفت باتڠ ايت دبوبهڽ خيمه داتسڽ جادي سفرة لاڠيت٢ کاين ککونيڠن دفڠکل تيڠ يڠبرامفت ايت دبوبهڽ برکليلڠ اداله ݣيلاو ݣيلون اد تڠکي سهستا درفد بندول ايت ستله سده مک دلتقکنڽ خرندا مرحوم ايت فد سماتڠهڽ لالو دتوتف دڠن کاين سڠکيت يڠبرفکنکن امس کمدين<noinclude></noinclude> tlvsszzwx0asdwjof5phmhobabd5fqd Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/89 250 806 8796 3308 2024-05-29T15:43:43Z Hadithfajri 36 /* Disemak */ 8796 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{81||rh}}</noinclude>دتوتف دڠن کين چدر يڠبر فکنکن امس دان فنح دڠن تفيث دان سام تڠه دتوليس دڠن اير امس کمدين دبوبهکن سلا سيه يڠ کارڠ دڠن سکل بوڠ٢ أن کمدين داتورکنله داتس جناسه مرحوم ايت فرهياسن تمبق يڠبرهولوکن امس کيري کانن برتمبالن بنتارا يڠکدو ممبا وا تمبق اية مکدبلاکڠ تمبق اية ببراف راتس ممبيڠ دان انم بلس اورڠ يڠ مڽامفي ککونيڠن دان يڠ ممباو کا ين دوکڠ انم بلس اورڠ دان يڠ ممباو کندي سؤرڠدان يڠ ممباو کتورسؤرڠ دان يڠ ممباو فران کارس ادله سکل فر مفون ايسي نکري اته سکينڽ برکرة هم جڠ رمبوة سةلمڤڤ با ڽقڽ يڠد کرةايته دان سکل امس نکري بکندايته سرة سکل ججاهن دمکيله د فر بوة دان ستله سلا سلسي يڠد مکين<noinclude></noinclude> 1mqy5vfw6m482xicnpwshw38pyrrt8h Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/9 250 807 12819 8731 2024-09-27T15:23:48Z Hadithfajri 36 12819 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" /><div dir="rtl"></noinclude>{{border|maxwidth=25em|bstyle=double|bthickness=10px|bgcolor=transparent|align=center|padding=5px| {{Center|<big><big>بهواين كتاب عادة سکل راج٢</big></big> </br> ملايو دالم سکل نکري }} }} {{dhr}} بهو اين قصـه فد مڽتاكن مک فد زمان سڽور كورندور دبرين ممرنته دالم نکري ملاک فد تاريخ سنة ١١٩٣ دان اداله فد ماس ايت دفڠکلڽ سهيا اوله توان كورندور ايت كتاڽ بکيمان عادت سکل راج٢ دان اورڠبسر٢ فد زمان دهولو كالا دان زمان سكارڠ اين درفد اورڠيڠ مليا٢ تتكل استريڽ بنتڠ يڠفرتام بکيمان دفربوتڽ دان دكرجاكنڽ دان براف اورڠ يڠ جادي بيدانڽ دان بکيمان<noinclude></noinclude> kcu79jonwp5lsg58s8ecud8hfjou4j5 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/90 250 808 8736 3320 2024-05-29T14:51:57Z Hadithfajri 36 8736 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Marainuls17" />{{rh||82}}</noinclude>مک داتورله الت کلڠکافن فرنته جنازه مرحوم ايت ماسيڠ٢ دڠن فکرجاءنڽ درفد فرملأن بکند مڠکت سهڠک کسداهنڽ مک جنازه بکندفون دارق اورڠله سرة کندڠ فالو٢ن دان سروني نفيريفون دتيف اورڠله دان مريم فون دفاسڠ اورڠله مک فد کتيک ايتوله سکل يڠ مليهت فون مناڠيسله بلاک دڠن مشغل يڠامت ساڠت سرة منندوقکن کفلا ماسيڠ٢ مک جنازه بکند فون برجالنله داتس (؟) يعني کاين دبنتڠکن مک داتس کاين ايتوله برجالن دان امفت اورڠ انق راج٢ داتس راج دراج ايت سؤرڠ ساتو فنجورو دان سؤرڠ ساتو ممکڠ چيفير امس بوڠا رمفي امس دوا چيفير دان بوڠا رمفي فيرق دوا چيفير سرة دڠن براس کوثيت برديري داتس راج دراج ايت سراي منابورکن بوڠا رمفي ايت دڠن ببراف ساعت لماڽ مک سمفيله کفد فقبوران ايت دان جنازه ايتفون دلتقکنله (دسيسي؟) قبور ايت مک دبنتڠله خيمه داتس ليڠ قبور ايت مک خرندا بکندفون دمسقکن اورڠله کدالم ليڠ قبور ايت دان مريم فون دفاسڠله انم بلس فوچق مک تانهفون دسبورکن اورڠله دان نيسن فون<noinclude></noinclude> nf8jc44in2r5nqhuy5q37wgjrtamfq5 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/91 250 809 8737 3322 2024-05-29T14:52:15Z Hadithfajri 36 8737 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Marainuls17" />{{rh||83}}</noinclude>دديريکن اورڠله دان فربران (ستڠݢي؟) فون دباکر اورڠ دان تيکر تلقين فون دهمفرکن اورڠله مک مولان قاضي فون دودقله داتس تيکر ايت ستله تمم درفد ممباچ تلقين دڠن دعا مک دچچور اورڠله اير داتس قبور بکند ايت منت سلامت سجهترا فادوک مرحوم ايت بارڠدلفسي الله سبحانه وتعالى درفد سکسا قبور سرة دفراوله کيراڽ جنت الفردوس دان دبريکن الس تلقين اکن مولان قاضي ليم راتس ريل ستله ايت مک بديل فون دفاسڠ اورڠله سکالي لاکي دان تيري کلمبوفون دبنتڠکن اورڠله داتس قبور دان قبه فون دسوره بوة دان اورڠيڠ منڠکو قبور فون تڠکله اي شهدان مک بکند سلطان احمد شاه فون کمباليله دايريڠکن اوله سکل رعيت دڠن (مشغلڽ؟) لالو سمايم دباليروڠ سرة برتيته کفد مولانا قاضي سوره فڠکل اورڠ مڠاجي قرأن امفت فوله اورڠ سوره مڠاجي امفت فوله هاري مک دکرنياءي بکند فد سؤرڠ٢ دوا فوله ريل دان سکل منتري هلبالڠ فون برموهنله فولڠ سرة مماکي کابوڠ دکفلاڽ دکرنياي بکند مک بکند فون دودقله<noinclude></noinclude> cv96ofhe8nua49m9ac3trwprut0e06o Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/92 250 810 3324 3323 2024-04-30T14:43:57Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3323 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Marainuls17" />{{84||rh}}</noinclude>ددالم(کشغولن؟) تياد کلور توجه هاري لماڽ (تتکل؟) سمفيله تيک هاري لماڽ مرحوم ايت کبومي مک دباکر افم اوله فڠهولو بندهارا دڠن سکل فرترانڽ مک اداله افم يڠدباکر ايت (سفمارف؟) تبلڽ دان ليبرڽ لالو ساجيله مک سکل منتري هلبالڠ دان عاليم فنديت داتڠله مڠادف بکند دودق دباليروڠ دان افم ايتفون سدهله ترساجي سکل هيداڠن ايت مک لالو ماکنله (مريکيت؟) سکلين امفت اورڠ سهيداڠن لالو دباجاکن دعاستله سلسي مک لبه درفد يڠدماکن ماسيڠ٢ دبوبهکن دالم بوکر لالو برموهنله کمبالي کرومهڽ سمفيله کتوجه هاريڽ دمکينله ناسي خبولي فول دخندوريکن فادوک مرحوم ايت دان فد کئيسقکن هاريڽ بهاروله بکند برڠکة کمبالي روڠ دادف اوله منتري هلبالڠ رعيت سکلينڽ مک لالو برتيته بکند کفد بندهارا سري (؟) دان کفد دتؤ فادوک توان بايقله ممندا کدوا بوتکن نسان تمبق بوڠا فادوک مرحوم ايت مک بندهارا فون مڽمبه دولت توانکو شاه عالم مان تيته فاتک جنجڠله مک بندهارا دان تمڠکڠ<noinclude></noinclude> a960im5rngxij216itxltqcrzkjm4yz Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/93 250 811 8742 7204 2024-05-29T14:57:27Z Hadithfajri 36 8742 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Tofeiku" />{{rh||85}}</noinclude>فون مڽمبه برموهنله کمبالي ماسيڠ٢ فولڠ کرومهڽ مک فد كاٴيسقكن هاريڽ مک داتوء بندهرا فون ممبوة تمبق بوڠا تيک تڠكت سرة نسان راج فوري يڠانده٢ ببراف فول تولیسن دچت دڠن سکل ورن دسلڠ دڠن اير امس اد كيرا٢ سبولن لماڽ دفربوة اوله سكل توکڠ دان اوتس يڠ بسر٢ ستله سده دفربوتڽ مک لالو دفرسمبهكن كفد دلي يڠدفرتوان دڠن اوسڠ اوسڠن مک دليهت بکند سکل فربواتنڽ ایت مک بکند فون ترسڽم کفد هاري ایت ستله سده دليهت اوله بکند مک لالو برتيته كفد داتوء بندهارا سري مهراج سيفكنله سكل فركاكس اکندارق ددالم تيک هاري لاکي مك تيته بندهارا مان تيته فاتک جنجڠ مک بندهارا فون ماسقله کدالم استنا دودق مڠادف دڠن سکل انق راج٢ مک تيته بکند کفد راج امفوان تيک هاري لاکي كيت هندق منورنکن تمبق مک سمبه راج امفوان بايقله توانکو مان تيته فاتک جنجڠ مک راج امفوان فون مڠرهکن سکل راج٢ دان سكل فرتوانن دڠن سكل فرهياسن اديڠبربوة تاجق امس دان<noinclude></noinclude> sfa20mbf6y4mqn61yhiwfymulvy2r4x Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/94 250 812 3329 3328 2024-04-30T14:43:57Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3328 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Marainuls17" />{{86||rh}}</noinclude>فيرق دان اديڠبربوة توليس ماسق اديڠبربوة هلوا دان (ايڠبربوة؟) ناسي فرسنتافن سکل وزير منتري سکلينڽ ايت کفد کائيسقکن هاريڽ مك ماسقله داتؤ بندهارا دان داتؤ تمڠکڠ دان تن نارا وڠسا دان راج اندرا بڠسو دان داتؤ فاسي دراج دان داتؤ فادوک توان دان داتؤ فادوک راج لقسمان دان مولان قاضي دڠن عاليم فنديت فقيه قاري مک لالو دودق دباليروڠ مک بنتارا فون دودقله مڠاتور سکل وزير منتري دان سکل عاليم فنديت ماسيڠ٢ فد تمفت کدودقکنڽ ستله سده تراتور مک فربارأنفون دباواورڠله کهدافن مجليس مک دباکر اورڠله (ستڠکي؟) مک مولان قاضي دان سکل عاليم فنديت فون مڠاجيله ستله سده لالوممباچ دعا مک ترنڠ فون داڠکت دڠن اير فمباسوه تاڠن (بچڠکه؟) نماڽ ايتوله تورة عادة دان هيداڠن ناسي فرسنتافن فون داڠکت اورڠله سرة دڠن (زوادا؟) دڠن تالم ستله سده ماکن مک (فيال؟) مينومن فمباسوه مولت فون دفرايدرکن اورڠله سرة دڠن (زوادا؟) دڠن تالم<noinclude></noinclude> 95ezbmfioirgxa98jz7pwqkekuowmgb Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/95 250 813 3331 3330 2024-04-30T14:43:58Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3330 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Marainuls17" />{{87||rh}}</noinclude>‫ادفون فمباسوه مولت ايت فلودانماڽ ستله سده ماکن دان مينم مك سکل زوادا يڠدالم تالم ايت مک دبهکيله فد ماسيڠ٢ اديڠ ممبڠکوس دڠن کاين (حمفا؟) دان اد يڠ ممبڠکوس دڠن سافو تاڠن ستله سلسي درفد ايت مک بوڠا رمفي برتاجق امس دان فيرق دان فباران فون داڠکت اورڠله مک مولان قاضي فون ممباچ دعاله ستله سده مک (دبهاکيکنله؟) درفد تاجق امس دان فيرق سؤرڠ سواة دان ببراف راتس باڽقڽ ماسيڠ٢ دڠن فاتتڽ کمدين مک داڠکت اورڠله صدقه کرنيا درفد بکند ماسيڠ دبهاکيکن دڠن فاتتڽ دان اداله (سيسا؟) مکانن ايت دبريکن کفد (؟) دباواڽ کرومهڽ ادفون (سيسا؟) داتؤ بندهارا دان تمڠکڠ دان فاسردراج دان راج اندرا بڠسو دان داتؤ فادوک توان دان تن ناراوڠا سکلينڽ ايت دکلورکن دردالم استنا دڠن بکس ساتو ناسي ساتو لاوق دمکينله سکل وزير يڠبسر٢ (؟) عادة ددالم مجليس دمکين ايتوله دفربوة دان دسوره هنترکن کفد بودق دالم کرومهڽ ماسيڠ٢ مک تياداله ترسبوة ماکن دان<noinclude></noinclude> j1180rxkcxzrxxgyyksrac74qn394iz Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/96 250 814 8797 3340 2024-05-29T15:44:03Z Hadithfajri 36 /* Disahkan */ 8797 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{Rh||88}}</noinclude>مينم يڠددالم استنا ملينکن مڠمبيل قياسله ستله سده ماکن دان مينم سکل وزير منتري ايت مک داتور بنتاراله سکل فاوي فرهياسن سکلين مک دلتقکنله نسان اتة داتس اوسڠن راج دراج بکيمان تتکل دارق جنازه فادوک مرحوم ايت دمکينله دفربوة فول امفت اورڠ انق راج٢ نايک کأتس امفت فنجورو راج دراج ايت منابور بوڠا رمفي امس دان بوڠا رمفي فيراق دان اوسڠن ايتفون داڠکت اورڠله دان مريم فون دفاسڠ اورڠله انم بلس فوچق لالو دارق ماسيڠ٢ دڠن اتورنڽ دڠن الت فرهياسن کراجاءن لالو برجالنله کقبور فادوک مرحوم ايت دان تتکل سمفي کقبور دفاسڠکن مريم فول مک داتورکنله الت فرهياسن کرجاءن ماسيڠ٢ دڠن فاتت تمفت کدودقنڽ سکل مريک يڠبرجواتن ايت مک تمبق بوڠا يڠدارق ايتفون دلتقکنله داتس قبور فادوک مرحوم ايت لالو دفاسڠکن فول مريم انم بلس فوچق دان فرباراءن فون دباکر اورڠله مک سکل عاليم فنديت حج لبي قاري فون مڠاجيله<noinclude></noinclude> b6l4chphaw3irffnyxkmr8goqgbstq7 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/97 250 815 8798 3344 2024-05-29T15:44:09Z Hadithfajri 36 /* Disahkan */ 8798 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{rh||89}}</noinclude>ستله سده ممباچ دعا مک مريم فون دفاسڠ دان صدقه کرنيا فون دبهاکيکن کفد سکل مريکيت دان تيري کلمبو فون دلابهکن اورڠله داتس قبور مرحوم مک بکند فون ممبري کرنيا کفد اورڠيڠ منڠکو قبور دان سکل عاليم فنديت يڠ سراتس هاري لماڽ دقبور ايت فون دکرنياءي بکند صدقه مک بکند فون کمبالي دڠن سکل منتري هلبالڠ کرومهڽ مک فد کأيسقکن هاريڽ بکند فون سمايم دودق دهادف اوله سکل منتري هلبالڠ مشاورة مڽوره سياست کفد سکل نکري بارڠيڠ جاهت دان يڠ بايک مک يڠ جاهت ايت دسوره حکمکن دڠن حکمن يڠ فاتت بکيمان عادة اندڠ٢ نکري يڠدهولو کالا دان مان يڠبايک دسوره فليهراکن دمکينله فد تيف٢ هاري بکند ايت ملکوکن کعاديلن ممرنته دالم نکري دڠن مورهڽ داتس سکل همب سهياڽ دان تتکل سمفي کفد سراتس هاريڽ مک بکند فون ممبري اروح اکن فادوک مرحوم ايت بکيمان عادة امفت فوله هاريڽ دمکينله دفربوة سمفي کفد ستاهن هاري بکند ايت داروحکن جوک ليم٢ هاري سکالي اروح ايت علي قدرڽ سمفي ستاهن<noinclude></noinclude> 3d2mnm6o934wpnojvffqvuf8n23ppz8 Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/98 250 816 8799 3350 2024-05-29T15:44:15Z Hadithfajri 36 /* Disahkan */ 8799 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" />{{Rh||90|}}</noinclude>لماڽ مک دفربوة سفرة امفت فوله هاري بسرڽ دان تتکل سلسيله درفد يڠدمکين ايت مک ترسبوتله بکند سلطان احمد شاه ايت برسوک٢اءن دڠن فادوک ادنده دان سکل ايسي استنا دهادف اوله سکل منتري فݢاوي هلبالڠ سکلينڽ مڠحکمکن دڠن يڠ فاتت دڠندي کفد سکل مريکئيت يڠترانياي دان يڠ مڠنياي فد سکل اورڠ ايسي نکري ايت فد تيف٢ هاري دمکينله فرنته حکم بکند ايت تتِله بکند دالم کراجاءن دڠن سکل ايسي استنا برسوک٢اءن فد تيف٢ هاري دان مالم دمکينله عادة سکل راج٢ ملايو تمتله فقير مڽالين عادة راج٢ ملايو دتورنکن درفد سورة اصل داتوء سليمان دکمفڠ ملايو نکري ملاک کفد تاريخ يوم الاخميس هاري بولن صفر ١٢٣٥ سنة. مک ترسالين فول اوله منشي عبدالله بن عبد القادر دالم نکري سيڠافورا کفد ليم ليکور هاري بولان ربيع الاوال تارخ ١٢٤٣ سنة ياءيت کفد تاريخ سيحي کفد دلافن ليکور هاري بولن جون 1837 سنة تمتله عادة راج٢<noinclude></noinclude> 6zfslx1d1siompek1nmndlut8s0414d Laman:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/99 250 817 3352 3351 2024-04-30T14:43:59Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3351 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:The Gospel in Many Tongues (1930).pdf/88 250 818 3359 3358 2024-04-30T14:44:00Z Jon Harald Søby 48 6 semakan diimportkan 3358 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Moyogo" /></noinclude>'''347 {{UC|Malay}}: High Malay.''' {{float right|Malaya.}}<br>'''{{0|347}} Arabic char.''' <div dir="rtl"> {{lang|ms-Arab| كارن دمكينله اللّٰه مڠاسبهي ابسي دنيا اين سهڠݢ دبربڽ انقڽ يڠ توڠݢل ابت، سڤاي بارڠسياڤ يڠ ڤرچاي اكندي جاڠن اي بناس ملينكن براوله هيدوڤ يڠ ككل. }} </div> {{float right|1910}} '''{{0|347}} {{UC|Malay}}: High Malay.'''<br>'''{{0|347}} Roman char.''' {{lang|ms| Karĕna dĕmikianlah kasih Allah akan doenia ini, sahingga dikaroeniakannja Anaḳnja jang toenggal, soepaja barang-siapa jang pĕrtjaja akandia itoe djangan binasa, mĕlainkan mĕndapat hidoep jang kĕkal. }} {{float right|1909}} '''348 {{UC|Malay}}: Low Malay.''' {{float right|Java, &c.}} {{lang|ms| Karna bagitoe Allah tjinta sama doenia, sampe Dia kasih Anaknja jang toenggal, sopaja masing-masing orang, jang pĕrtjaja sama Dia, djangan binasa, mĕlainkĕn ampoenja hidoep jang kĕkĕl. }} {{float right|1893}} '''349 {{UC|Malay}}: Baba Malay.''' {{float right|Chinese Settlements in Malaya.}} {{lang|bew| Kerna bgitu-lah Allah sudah kaseh ini dunia, sampai dia kasi Anak-nya yang tunggal spaya masing-masing orang yang perchaya sama dia jangan binasa, ttapi dapat hidop yang kkal. }} {{float right|1913}} '''350 {{UC|Malayalam}}''' {{float right|Malabar Coast, India.}} {{lang|ml| തന്റെ ഏകജാതനായ പുത്രനിൽ വിശ്വ സിക്കുന്ന ഏവനും നശിച്ചു പോകാതെ നിത്യ ജീവൻ പ്രാപിക്കേണ്ടതിന്നു ദൈവം അവനെ നല്കുവാൻ തക്കവണ്ണം ലോകത്തെ സ്നേഹിച്ചു. }} {{float right|1915}} [[Category:Bahasa Melayu]] [[Category:Baba Malay]] [[Category:Malayalam]]<noinclude></noinclude> sj4hdukfgb2d9r7kb09bhm5of2lp8d8 Laman:The Lord’s prayer in five hundred languages.pdf/114 250 819 8883 3362 2024-05-31T00:40:46Z PeaceSeekers 18 8883 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Moyogo" /></noinclude>{{center|{{UC|Malagasi}}. {{float right|(''Madagascar''.)}}}} {{lang|mg| {{sc|Rainay}} Izay any an-danitra, hohamasinina anie ny anaranao. Ho tonga anie ny fanjakanao. Hatao anie ny sitraponao etỳ an-tany tahaka ny any an-danitra. Omeo anay anio izay hanina sahaza ho anay. Ary mamelà ny helokay tahaka ny namelanay izay meloka taminay. Ary aza mitondra anay ho amy ny fakam-panahy, fa manafaha anay amy mny ratsy. Amena. }} {{---}} {{center|{{UC|Malay}}.}} <div dir="rtl"> {{lang|ms-Arab| آيه كامي يڠاد دشرݢ ترملياله كيراڽ نمامو. لواسله كيراڽ كراجأنمو. كهندقمو برلاكوله داتس بومى اين سفرت دالم شرݢ. بريله كيواڽ اكن كامي فد هاري اين رزقي يڠ چوكف. دان امفونيله كيراڽ سكل ساله كامي سفرت كامي مڠمفوني كسلاهن اورڠلاين فد كامي. مك جاڠنله كيراڽ ماسقكن كامي كفد فرچوبأن ملينكن لفسكنله كامي درفد يڠجاهت. كارن اڠكوله يڠامفوڽ كراجأن دان كواس دان كمليأن فد سلململڽ. امين. }} </div> {{---}} {{lang|ms-Latn| {{sc|Bapa}} kami yang ada dishorga, tŭrmulialah kiranya namamu. Luaslah kiranya krajaanmu ; kahandakmu bŭrlakulah diatas bumi ini, sapŭrti dalam shorga. Brilah kiranya akan kami, pada hari ini rizki yang chukop. Dan ampunilah kiranya sagala salah kami, sapŭrti kami mŭngampuni kŭsalahan orang lain pada kami Maka janganlah kiranya masokkan kami kapada pŭrchobaan, mŭlainkan lŭpaskanlah kami deripa yang jahat ; Kŭna angkaulah yang ampunya krajaan, dan kuasa, dan kamuliaan, pada slama lamanya. Amin. }}<noinclude></noinclude> 91twsmaddmmuyobcmau8i9yhxh453y3 Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/1 250 820 3364 3363 2024-04-30T14:44:01Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3363 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/299 250 821 12729 12728 2024-09-19T09:40:26Z Hadithfajri 36 12729 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><center> '''فهــــــرس''' <big>النصف الأول</big> من ترجمان المستفيد ترجمة تفسير البيضاوڽ بلغة الجاوي </center> صحيفة</noinclude>[[Turjuman al-Mustafid/Al-Fatihah|٢ ﴿سورة الفاتحة﴾]]</br> [[Turjuman_al-Mustafid/Al-Baqarah|٣ ﴿سورة البقرة﴾ ]]</br> {{gap|0.75em}}قصة فد سواة قول يڠ ترسبت ددالم خازن الخ</br> ٦ قصة تتكال دكت أوله سݢل علماء كفار مدينة</br> ٩ قصة ترسبر ددالم خازن</br> ١٠ قصة كات علماء يهودي</br> ١٣ قصة ترسبو ددالم الخازن</br> ١٦ قصة تتكال دتاڽ أوله عبـــد الله ابن صوريا</br> ١٨ قصة تتكال دعائبكن أوله يهودي</br> {{gap|1em}}قصة تتكال دفنتائى</br> ٢٠ قصة اداله تورن آية</br> ٢١ قصة تتكال دكات أوله يهودى</br> ٢٢ قصة سكات أوله سݢل يهودى</br> ٢٤ قصة تتكال تربونه ببراف</br> ٢٥ قصة تتكال بنچ سݢل اسلام</br> {{gap|1em}}قصة دان تتكال دكات أوله سݢل كفار قريش</br> ٢٦ قصة تتكال دحرامكن أوله ساتو قوم</br> ٢٧ قصة تتكال برسلا٢هن يهودى دان نصارى</br> ٣٠ قصة تتكال تياد دبرى مريكئيت</br> ٣٢ قصة بهو اداله آية اين تورن كفد أهل اليمين</br> {{gap|1em}}قصة تتكال بنچ مريكئيت</br> ٣٣ قصة بهو اداله سؤورڠ برما، اخنس انق سريق</br> {{gap|1em}}قصة تتكال دتعظيمكن أوله عبد الله ابن سلام الخ</br> ٣٤ قصة بهو اداله تتكال داتڠ كفد سݢل اورڠ اسلام</br> ٣٤ قصة تله برتاڽ عمرو انق جموح</br> ٣٥ قصة تله مڽوره قصة تتكال جانه</br> {{gap|1em}}قصة تتكال داتڠ عمر بن الخطاب</br> ٣٦ قصة تتكال اد سݢل عرب</br> {{gap|1em}}قصة تتكال دسوره أوله نبى</br> {{gap|1em}}قصة تتكال دكات أوله يهودى</br> {{gap|1em}}قصة تتكال سؤرڠ برنام عبد انق رواحه</br> ٣٧ قصة ترسبة ددالم خازن</br> ٣٨ قصة بهو اداله سؤرڠ درفد قوم انصار</br> {{gap|1em}}قصة بهوا اداله سؤرڠ فرمفون برسودرا</br> ٣٩ قصة بهو اداله سؤرڠ لاك</br>٢ ٤٠ قصة ترسبت ددالم خازن</br> {{gap|1em}}قصة بهو ادا؛ه قوم بني إسرائيل</br> ٤١ قصة ترسبت ددالم خازن اداله فتى</br> ٤٢ قصة تتكال دكات جالوت</br> ٤٣ قصة بهو اداله سؤرڠ درفد قوم انصار</br> ٤٤ قصة ترسبت ددالم خازن</br> {{gap|1em}}قصة تتكال ايت مك منيلك عزيز</br> ٤٧ قصة دتڽائى مريكئيت كفد رسول الله</br> {{gap|1em}}قصة تتكال دتݢهكن اوله بنى</br> ٤٨ قصة دتنتت أوله ستڠه صحابة</br> ٥٠ قصة تورن آية ــ وإن تبدوا</br> {{gap|1em}}ما فى انفسكم ــ</br> [[Turjuman al-Mustafid/Ali Imran|٥١ ﴿سورة آل عمران﴾]]</br> ٥٢ قصة تتكال دسوره أوله نبى</br> ٥٤ قصة اداله تورن آية</br> {{gap|1em}}قصة تتكال دجنجيكن الله تعالى اكن نبى</br> ٥٥ قصة تتكال دكات أࢨله سݢل يڠ مڽمبه</br> {{gap|1em}}قصة كات عباس ترسبت ددالم خازن</br> {{gap|1em}}قصة ترسبت ددالم خازن</br> ٥٦ قصة ترسبت ددالم خازن</br> ٥٨ قصة فد سوات رواية</br> ٥٩ قصة تتكال دكات اوله يهودى</br> {{gap|1em}}قصة بهوا درهكن اوله يهودي</br> ٦٠ قصة تتكال دتوكركن أوله يهودي</br> ٦١ قصة تتكال دكات اوله نصارى</br> ٦٢ قصة تتكال مرتد اؤرڠ فد ماس نبي</br> {{gap|1em}}قصة ترسبت ددالم خازن اداله يهودي</br> ٦٣ قصة تتكال دكات اوله يهودي اكن نبي</br> {{gap|1em}}قصة بهو اداله يڠ دحرامكن أوله يعقوب</br> {{gap|1em}}قصة تتكال دكات أوله مريكئيت</br> ٦٧ قصة كات ستڠه درفد أهل التفسير</br> {{gap|1em}}قصة تتكال فاته ݢيݢي نبى كيت</br> ٦٩ قصة تتكال فچه مريكئيت فد فرڠ بدر</br> ٧٠ قصة ترسبت ددالم خازن تتكال كمبالى</br> {{gap|1em}}رسول الله</br> ٧٢ قصة تتكال لنڽف قطيفه يعني كاين</br> ٧٥ قصة بهو اداله يڠ مڠات ـــ انّ الله فقير</br> {{gap|1em}}ونحن أغنياء ـــ</br> {{gap|1em}}قصة ترسبت ددالم خازن تتكال تورن</br> {{gap|1em}}فرمان الله</br> ٧٧ قصة تتكال دكات أوله سݢل اسلام</br> [[Turjuman al-Mustafid/An-Nisa|﴿سورة النساء﴾]]</br> ٧٨ قصة تتكال تورن آية يڠ تله لالو</br> ٨١ قصة بهو اداله مريكئيت فد ماس جاهليه</br> ٨٤ قصة بهوا اداله تورن آية اين</br> ٨٧ قصة تتكال كعب ابن الاشرف الخ</br> ٨٨ قصة بهو اداله تورن آية</br> {{gap|1em}}قصة تتكال بربنته يهودى دڠڠ منافق</br> ٨٩ قصة ترسبت ددالم خازن الخ</br> ٩١ قصة ترسبت ددالم خازن الخ</br> ٩٣ قصة تتكال كمبليله سݢل مأنسي درفد</br> {{gap|1em}}فرڠ</br> ٩٤ قصة تتكال كاكو سؤرڠ لاكي٢ درفد نبى</br> ٩٥ قصة تتكال سوات جماعه ماسق اسلام</br><noinclude></noinclude> oyf142oxro4ks0skdx1y5vthe5zhx88 Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/5 250 822 11061 11060 2024-07-19T01:26:48Z PeaceSeekers 18 11061 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> <big><big>القرآن الكريم</big></big> وبهامشــــه <span style="color:red"><big>ترجمان المستفيد</big></span> وهو المترجمة الجاوية للتفسور المسمى <span style="color:red"><big>أنوار التنزيل اأسرار التأويل</big></span> للإمام القاضي تاصر الدين أبي سعيد <span style="color:red"><big>عبدالله بن عمر بن محمد الشيرازي البيضاوي</big></span> بقلم الاستاذ <span style="color:red"><big>عبد الرءوف بن على الفنصوري الجاوي</big></span> غفر الله لهما وللمسلمين آمين {{Custom rule|sp|50|c|6|el|15|c|6|sp|50}} <big>النصف الأول</big> [?] الطبعة الرابعة — منقحة ومذيلة صحائفه بمعرفة مصححه الأستاذ <span style="color:red"> محمد إدريس عبد الرءوف المربوى الازهرى<br/> ومراجعة فضيلة الشيخ على محمد القباع شيخ القراء والقارئ المصرية </span> ١٣٧٠ ھ — ١٩٥١ م </center><noinclude></noinclude> 8gyik6iwc9wmlejwjryqqedyw5nfy8s Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/6 250 823 11910 9400 2024-08-10T13:24:30Z Hadithfajri 36 11910 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>[[File:Nastaliq.gif|frameless|upright=1.3|center]] <center> <big>سورة فاتحة الكتاب مكية</big> <br> وهي سبع آية </center> اين سورة الفاتحة ياࢨت توجه آيات يڠ دبڠساكن اى كفد مكه يعنى يڠ تورن دمكه مك ترسبت ددالم بيضاوى بهوا فاتحة ايي فنارو بݢ تيف٢ فڽاكيت دان ترسبوت ددالم منافع القرآن برڠسياف ممباچدى اداله بݢيڽ درفد فهلاڽ يڠ تياد دافت مڠݢندائى دى كتاب دان ممبرى منفعة اكن بريايك٢ أورڠ دان فركاسيه، والله اعلام <br> [[File:Bismillah_Calligraphy5.svg|frameless|upright=0.9|center]] دڠن نام الله يڠ أمة موره ددالم دنيا اين لاݢي يڠ امة مڠسهاني همباڽ يڠ مؤمن ددالم نݢرى آخرة ايت جوا كو مڠمبل بركة فد ممباچ فاتحة اين (الحمد لله رب العالمين) سݢل فوجي ثابت بݢ الله يڠ ممفڽائى سݢل مخلق (الرحمن الرحيم) لاݢو توهن يڠ أمة موره ددالم دنيا اين لاݢى يڠ أمة مڠسهانى همباڽ يڠ مؤمن ددالم نݢرى آخرة (ملك يوم الدين) راج يڠ ممرنتهكن فد هارى قيامة ﴿فائدة﴾ فد مڽتاكن اختلاف انتارا سݢل قارى يڠ تيݢ فد ممباچ ملك مك أبو عمر دان نافع اتفاق كدواڽ اتس ممباچ ملك دڠن تياد الف دان حفص دڠن الف مك اداله معناڽ تتكال دباچ دڠن الف توهن يڠ ممفڽائى سݢل فركجأن هاري قيامة (برمول) جكلو ترسبت فد يڠ لاݢي اكنداتڠ بچأنڽ دورى دمكينله مك ياࢨت باچ مريد نافع دان أبو عمر كارن سݢل امام قارى يڠ مشهور ايت توجه جوا مك تيف٢ سؤرڠ درفد مريكࢨت دوا مريدڽ يڠ مشهور (فرتام) درفد يڠ توجه ايط (نافع) نماڽ مک مريدڽ يڠ مشهور قالون دان ورش (كدوا) ابن كثير نماڽ مک مريدڽ بزي دان قنبول (كتيݢ) ابو عمر نماڽ مک مريدڽ دوري دان سوسى (كأمفت) ابن عامر نماڽ مک مريدڽ هشام دان ابن زكوان (كليم) عاصم نماڽ مک مريدڽ ابو بكر دان حفص (كأنم) حمزة نماڽ مک مريدڽ خلف دان خلاد (كتوجه) كسائى نماڽ مک مريدڽ أبو الحارث دان دورى مك دنمائى دوري ابن دوري كسائى دان يڠ دهولو ايت دورى أبو عمرو، والله اعلم (إياك نعبد وإياك نستعين) كامي تنتوكن اكنديكو عبادة دان كامو تنتوة درفدام تولڠ اتس بربواة عبادة دان يڠ لاينڽ (اهدنا الصراط المستقيم) برى فرتنجوك أولهم اكن كامي جالن يڠ بتول (صراط الذين أنعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضالين) جالن سݢل مريكࢨت يڠ تله كونݢرهائى نعمة اتس مريكࢨت لاين درفد جالن سݢل يڠ دمركائى اتس مريكࢨت دان لاين درفد جالن يڠ سݢل اورڠيڠ سست (برمول) دكهنداقى دڠن جالن يڠ دمركائي سديني جالن سݢل يهودى دان جالن سݢل يڠ سست جالن سݢل نصرانى، والله اعلم.<noinclude></noinclude> li4ecwd9e70yhmal6k35wjf41l2dic4 Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/620 250 824 13484 13086 2024-11-30T15:48:07Z Hadithfajri 36 13484 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><center> '''فهــــــرس''' النصف الثانى : من ترجمان المستفيد ترجمة تفسير البيضاوڽ بلغة الجاوي </center></noinclude>[[Turjuman al-Mustafid/Al-Kahfi|٢٩٤ سورة الكهف]]</br> ٢٩٦ قصة اداله افيل برباليك مريكيت</br> ۲۹۷ قصة تتكال دنیای الأولى اورغ مکه</br> ۳۰۲ رواية بخارى حديث</br> ٣٠٣ قصة بهواس تياد ادا ماسوق</br> [[Turjuman al-Mustafid/Maryam|٣٠٦ سورة مريم]]</br> ٣١٠ قصة اداله فدلاغية يعكا مفت</br> قصة تتكال المبت دائع وحى</br> [[Turjuman al-Mustafid/Thaha|٣١٣ سورة طه]]</br> ۳۱۸ قصة بهوا ترسوت ددالم تفسیر خازن</br> ۳۲۳ سورة الأنبياء</br> ٣٢٥ قصة تتكال دكات اوليه سكل كافر</br> ٣٢٦ قصة تتكال دتنتوت مريكيت</br> ۳۲۸ قصة تورن إبراهيم ددالم نكرى فلسطين</br> ٣٣٠ قصة ترسبوت ددالم خازن</br> ۳۳۲ سورة الحج</br> ٣٣٣ قصة تشكل دكات اوليه ابن الزهرى</br> ٣٣٩ قصة دباج نبي ﷺ</br> ٣٤٣ سورة المؤمنون ٣٥٠ سورة النور </br> ٣٥٢ قصة ترسبوت ددالم خازن</br> ٣٥٣ قصة تورن آية اين فد فكر جان سيدنا أبو بكر</br> قصة تتكل ددغر سيدنا أبو بكر ٣٩٠ سورة الفرقان</br> ٣٦٣٠. قصة دغن اختصار ترسوت ددالم ٣٦٧ سورة الشعراء</br> ٥١٤ قصة ترسبوت ددالم خازن</br> ٣٦٨ قصة سيدنا موسى كمبالى كنصر ٥٢٩ سورة القمر ٥٣٢ سورة الرحمن</br> ٣٧٧ سورة النمل ۳۷۹ قصة ددغر سلمان ٥٣٥ قصة ترسبوت ددالم خازن</br> ٣٧٩ قصة اداله غائب هدهد سباب</br> ۳۸۰ قصة مك دامل هدهد</br> ۳۸۱ قصة تتكال دكير يمكن سكان خدم</br> ٥٣٥ سورة الواقعة ٥٣٨ سورة الحديد</br> ٥٤٣ سورة المجادلة</br> قصة ترسبت ددالم بغوى</br> قصة تتكال كمالي كند بلقيس ٥٤٤ قصة ترسيت ددالم خازن</br> ٣٨٣ قصة تتكال دخبر كن اوليه جن ٥٤٦ سورة الحشر</br> قصة تتكال بركهندق كفد سلمان</br> ٢٨٤ قصة تله دنیای مریکشت</br> ٣٨٦ سورة القصص</br> قصة ترسبوت ددالم خازن</br> ٥٤٨ قصة ترسوت دعالم خازن</br> ٥٤٩ سورة الممتحنة</br> ۳۸۷ قصة كات مفسرمك دسوسوكن</br> ۳۸۸ قصة ترسبت ددالم خازن</br> ۳۸۸ قصة اداله ای مسخره</br> ۳۸۹ قصة ملك تتكال ددغر اوله قبطى</br> ٣٩٠ قصة كان شعيب اف فڠتهوانم</br> ۳۹۱ قصة ترسبوت ددالم خازن</br> ٣٩٦ قصة قارون ٣٩٧ سورة العنكبوت</br> ٣٩٩ قصة كان مفسر هيدف نوح</br> ٤٠٠ قصة كات مفسرتله برفندهای</br> ٤٠٥ سورة الزم ٤١٢ سورة لقمان</br> ٤١٥ سورة السجدة</br> ٤١٨ سورة الأحزاب</br> ٤٢٨ قصة بهوا دهنتر كنن كاين</br> ٤٢٩ سورة سبأ</br> ٤٣٥ سورة فاطر ٤٤١ سورة يس</br> ٤٤٦ سورة الصافات ٤٥٣ سورة ص</br> ٤٥٥ قصة جوبا الله اكن نبی الله داود عليه السلام</br> ٤٥٩ سورة الزمر ٤٦٨ سورة المؤمن ٤٧٨ سورة حم السجده</br> ٤٨٣ سورة الشورى</br> ٤٨٩ قصة اداله سبب تورن آية</br> ٤٩٠ سورة الزخرف</br> ٤٩٦ سورة الدخان</br> ٤٩٩ سورة الجاثيه</br> ٥٠٣ سورة الأحقاف ٥٠٨ سورة محمد</br> ٥١٢ سورة الفتح</br> ٥١٦ سورة الحجرات</br> ٥١٩ سورة ق ٥٢١ سورة الذاريات</br> ٥٢٤ سورة الطور ٥٢٦ سورة النجم</br> ٥٥٢ سورة الصف ٥٥٤ سورة الجمعة</br> ٥٥٥ سورة المنافقون</br> ٥٥٧ سورة التغابن</br> ٥٥٩ سورة الطلاق ٥٦١ سورة التحريم</br> قصة ترسبت ددالم خازن</br> ٥٦٣ سورة الملك ٥٦٥ سورة القلم</br> ٥٦٧ سورة الحاقة ٥٦٩ سورة المعارج</br> ٥٧١ سورة نوح ٥٧٣ سورة الجن</br> ٥٧٥ سورة المزمل ٥٧٧ سورة المدثر</br> ٥٧٩ سورة القيامة</br> ٥٨١ سورة الانسان</br> ٥٨٣ سورة المرسلات ٥٨٤ سورة النبأ</br> ٥٨٦ سورة النازعات</br> ٥٨٨ سوره عبس</br> ٥٨٩ سورة التكوير</br> ٥٩٠ سورة الانفطار</br> ٥٩١ سورة المطففين٥۹۲ سورة الانشقاق</br> ٥٩٣ سورة البروج ٥٩٤ سورة الطارق</br> ٥٩٥ سورة الأعلى</br> ٥٩٦ سورة الغاشية ٥٩٧ سورة الفجر</br> ٥٩٨ سورة البلد ٥٩٩ سورة الشمس</br> ٦٠٠ سورة الليل ٦٠٠ سورة الضحى</br> ٦٠١ سورة الانشراح</br> ٦٠١ سورة التين ٦٠٢ سورة العلق</br> ٦٠٣ سورة القدر ٦٠٣ سورة البينة</br> ٦٠٤ سورة الزلزال</br> ٦٠٥ سورة العاديات</br> سورة القارعة</br> ٦٠٦ سورة التكار</br> سورة العصر</br> سورة الهمزة</br> ٦٠٧ سورة الفل</br> سورة قريش</br> ٦٠٨ سورة الماعون</br> سورة الكوثر</br> سورة الكافرون</br> ٦٠٩ سورة النصر</br> سورة اللهب</br> [[Turjuman al-Mustafid/Al-Ikhlas|٦١٠ سورة الإخلاص]]</br> [[Turjuman al-Mustafid/Al-Falaq|سورة الفلق]]</br> [[Turjuman al-Mustafid/An-Nas|سورة الناس]]</br><noinclude></noinclude> 41q8adfvkqc7315zqhwjwjmpt1s1oph Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/621 250 825 3381 3380 2024-04-30T14:44:02Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3380 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/622 250 826 3383 3382 2024-04-30T14:44:02Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3382 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/623 250 827 3385 3384 2024-04-30T14:44:02Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3384 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/624 250 828 3387 3386 2024-04-30T14:44:02Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3386 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/7 250 829 11911 9362 2024-08-10T13:24:48Z Hadithfajri 36 11911 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>[[File:Nastaliq.gif|frameless|upright=1.3|center]] <center> <big>سورة البقرة مدنية</big> <br> وهي مائتان وست وثمانون آية </center> اين سورة البقرة ياࢨت دوا راتس دولافن فوله أنم أيات دبڠساكن كفد مدينة مك ترسبوت ددالم بيضاوى برلاجر دى ايت بركه دان منڠݢلكندى ايت مڽسل دان تياد كواس اكندي هباتن دان ترسبوت ددالم منافع القرآن برڠسياف مڽورتدي مك دجاࢨتڽ اتس ديريڽ نسچاي هيلڠ درفداڽ سݢل فڽاكتڽ دان دمكينلاݢي جكلو دݢنتوڠ اتس كتف كانق٢ نسچاي دمودهكن الله تعالى اى منچريكن اتس سوسوڽ دان تياد كتكوتى سݢل يڠ مڽكيت دان جن دان جكلو دݢنتڠ‌كن أورڠيڠ دچبول أوله شيطان نسچاي هيلڠ درفداڽ يڠدمكين ايت، والله أعلم<br> [[File:Bismillah_Calligraphy5.svg|frameless|upright=0.9|center]] (الۤم) الله تعالى جوا يڠ ترلبه تاهو اكن يڠ دكهنداكنڽ دڠن يڠ دمكين ايت (ذلك الكتاب لا ريب فيه) أنيله قرآن يڠ دباچ أوله نبي محمد صلى الله عليه وسلم يڠ تياد شك ددالمڽ اكن بهو اى درفد الله تعالى {{section|didalamkhazin}} [قصة] فد سوات قول يڠ ترسبوت ددالم خازن بهوسڽ الله تعالى تله مجنجيكن قوم بنى إسرائيل اتس ليده نبى الله موسى بهوا اى لاݢ اكن منورنكن رسول اكندي درفد انق چوچو نبى الله إسماعيل مك تتكال برفنده رسول الله صلى الله عليه وسلم كمدين فد حال ددالمڽ ببراف مخلق يڠ أمة باڽق مك دتورنكن الله تعالى سورة اين اكن مڽمفرناكن جنجى، والله أعلم (هدى للمتقين) لاݢ يڠ مننجؤكى سݢل أورڠيڠ تاكوت (الذين يؤمنون بالغيب ويقيمون الصلاة وما رزقناهم ينفقون) سݢل مريل يڠ فرچاى اى اكن يڠ غائب٢ دان سݢل مريكئيت يڠ منديريكن سمبهيڠ دڠن سمفرناڽ دان سݢل مريك يڠ منبلنجاكن بارڠيڠ تله كام نݢراݢى اكن مريكئيت فد بربوة طاعة كفد الله تعالى (والذين يؤمنين بما أنزل إليك وما أنزل من قبلك) دان سݢل مريك يڠ فرچاى اى اكن يڠ دتورنكن كفدام يا محمد دان فرچاى اكن يڠ دتورنكن كفد دهولو درفدم (وبالآخرة هم يوقنون) دان سݢل مريك يڠ تاهو اى اكن آخرة (أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون) مريكئيتوله اتس جالن فننجؤ درفد توهن مريکئيت دان مريكئيت دان مريكئيتوله يڠ براوله كمناڠن دڠن ماسق شرݢا دان لوفت درفد نراكا<noinclude></noinclude> 8yr18ynpc7rydrifjk53srmg30knnkb Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/1 250 830 3392 3391 2024-04-30T14:44:03Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 3391 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Zahirulnukman" /></noinclude> UCAPAN DASAR PRESIDEN PAS TAN SRI DATO’ SERI TUAN GURU HAJI ABDUL HADI AWANG “ADIL, PRIHATIN DAN BERKEBAJIKAN” MUKTAMAR TAHUNAN PARTI ISLAM SE-MALAYSIA (PAS) KALI KE-69 6 20 - 22 OKTOBER 2023 IDCC SHAH ALAM, SELANGOR DARUL EHSAN [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> 6csvgmxq4svi28jc1lhlbdjax7kjt51 Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/10 250 831 3394 3393 2024-04-30T14:44:03Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3393 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>UCAPAN DASAR PRESIDEN PAS Pertama: Adil Adil bermaksud meletakkan sesuatu pada tempatnya yang betul mengikut petunjuk Allah (Islam), dan ia merupakan sifat wajib bagi Allah SWT, serta termasuk dalam nama-namaNya yang indah (al-Asma’ al-Husna) iaitu Maha Adil. Sifat adil diwajibkan kepada hamba-Nya untuk dilaksanakan dalam segala aspek kehidupan yang terkandung dalam ajaran Islam yang sempurna. Keadilan hendaklah merangkumi aspek aqidah, syariat dan akhlak, termasuk politik, pentadbiran, kehakiman, ekonomi, keluarga, masyarakat dan lain-lain. Kita meletakkan asas yang kukuh bagi menegakkan keadilan apabila mewajibkan setiap calon yang bertanding diluluskan oleh Majlis Syura Ulamak kerana menegakkan keadilan dalam Islam adalah amanah paling besar. Firman Allah SWT: ‫ﯙ ﯚﯛﯜﯝﯞﯟ ﯠﯡﯢﯣ‬ ‫ﯤ ﯥ ﯦ ﯧﯨ ﯩ ﯪ ﯫ ﯬ ﯭﯮ ﯯ ﯰ ﯱ ﯲ‬ ‫ﯳﯴ‬ “Sesungguhnya, Allah menyuruh menyerahkan amanah kepada ahlinya berhak menerimanya), dan apabila menetapkan hukum antara manusia menyuruh) kamu menghukum dengan kamu (yang kamu (Allah adil. 9 [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> f5ph9feed26arat3v7en0jojrqjumsq Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/11 250 832 3396 3395 2024-04-30T14:44:03Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3395 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>10 ADIL, PRIHATIN DAN BERKEBAJIKAN Sesungguhnya, Allah (dengan suruhan-Nya itu) memberikan sebaik-baik pengajaran kepada kamu. Sesungguhnya, Allah Maha Mendengar lagi Maha Melihat.” Surah al-Nisa: 58 Keadilan Islam hendaklah dilaksanakan, termasuk kepada musuh, kerana firman Allah SWT: ‫ﮨ ﮩ ﮪ ﮫ ﮬ ﮭ ﮮ ﮯﮰ‬ ‫ﮱ ﯓ ﯔ ﯕ ﯖ ﯗ ﯘﯙ ﯚ‬ ‫ﯛ ﯜ ﯝﯞ ﯟ ﯠﯡ ﯢ ﯣ ﯤ ﯥ‬ ‫ﯦﯧ‬ “Wahai orang yang beriman! Hendaklah kamu sentiasa menjadi orang yang menegakkan keadilan kerana Allah dengan menerangkan kebenaran. Dan janganlah sekali-kali kebencian kamu terhadap sesuatu kaum itu mendorong kamu untuk berlaku tidak adil. Hendaklah kamu berlaku adil (kepada sesiapa sahaja), kerana sikap adil itu lebih hampir kepada taqwa. Dan bertaqwalah kepada Allah, sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa-apa yang kamu kerjakan.” Surah al-Ma’idah: 8 [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> 7hazrbu7hygxyl09um5zz3rlyw9bsi1 Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/12 250 833 3398 3397 2024-04-30T14:44:03Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3397 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>UCAPAN DASAR PRESIDEN PAS Pengalaman berdepan dengan kerajaan pusat yang berkonsepkan kleptokrasi (pencuri) dan kakistokrasi (tidak tahu memerintah) yang berlagak dengan kuasa yang dimiliki, tetapi tidak tahu mengurus dengan adil, seharusnya menjadi pengajaran kepada kita. Kerajaan pada hari ini juga bersifat double standard sehingga melanggar prinsip demokrasi dan Islam yang masih dikepung dan dipenjara semata-mata kerana ingin meneruskan agenda penjajah. Bukan itu sahaja, kerajaan ini melanggar prinsip perlembagaan sehingga merempuh konsep federalisme dan perjanjian yang telah dimeteraikan, serta melanggar sumpah yang diikrarkan. Sikapnya terhadap kerajaan negeri yang diperintah oleh PAS - PN yang merupakan pembangkang bagi mereka, menjadi bukti yang nyata secara khusus sejak zaman-berzaman. Keadaan ini terjadi kerana kerajaan yang didakwa sebagai Kerajaan Perpaduan, dibentuk daripada kalangan mereka yang bermasalah dan mahu menyelamatkan diri masingmasing. Mereka terdiri daripada mantan banduan, kluster mahkamah dan bakal yang hendak diselamatkan secara tidak bermoral dan tidak bermaruah. Mereka langsung tidak mempedulikan amaran Allah SWT: ‫ﯳﯴ ﯵ ﯶﯷﯸ ﯹﯺﯻ‬ ‫ﯼ ﯽ ﯾ ﯿ ﰀ ﰁ ﰂﰃ ﰄ ﰅ‬ ‫ﰆﰇ ﰈ ﭑ ﭒﭓ ﭔ ﭕﭖ ﭗ ﭘ‬ ‫ﭙﭚ‬ 11 [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> 7em6z8v494styfayqhv8evqa4msb3d8 Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/13 250 834 3400 3399 2024-04-30T14:44:03Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3399 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>12 ADIL, PRIHATIN DAN BERKEBAJIKAN “Dan sesiapa yang berpaling daripada peringatan- Ku, maka dia akan menjalani kehidupan yang sempit, dan Kami akan menghimpunkannya pada Hari Kiamat dalam keadaan buta. (124) Berkatalah dia, ‘Wahai Tuhanku, mengapakah Engkau menghimpunkan aku dalam keadaan buta, padahal aku dahulunya seorang yang celik?’ (125) Allah berfirman, ‘Demikianlah, telah datang kepadamu ayat-ayat Kami, maka kamu melupakannya, dan begitu (pula) pada hari ini kamu pun dilupakan.’ (126)” Surah Taha: 124-126 Para ulama’ tafsir menegaskan dalam ayat ini bahawa mereka yang meninggalkan petunjuk Allah akan mengalami bencana kesempitan hidup walaupun berharta dan mempunyai sumber manusia yang cukup. Negara ditimpa kesusahan dalam keadaan mempunyai sumber yang mencukupi, tetapi tiadanya keberkatan. Negara turut dibebankan dengan masalah kesempitan hidup, masalah tekanan hidup, masalah kemiskinan, inflasi, pengangguran, hutang, masyarakat berpenyakit, dan banyak masalah yang menyusahkan. Marilah kita laksanakan konsep adil kepada semua di negeri- negeri di bawah kuasa pentadbiran kita, mengikut bidang kuasanya di samping memohon pertolongan dan keampunan daripada Allah SWT. [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> pq8usrd2hme5c6rivcjmhkzjeubgf8g Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/14 250 835 3402 3401 2024-04-30T14:44:03Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3401 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>UCAPAN DASAR PRESIDEN PAS Firman Allah SWT: ‫ﯗ ﯘ ﯙ ﯚ ﯛ ﯜﯝ ﯞ ﯟ ﯠ ﯡ ﯢ‬ ‫ﯣﯤ ﯥ ﯦ ﯧ ﯨ ﯩ ﯪ ﯫﯬ ﯭ ﯮ‬ ‫ﯯ ﯰ ﯱ ﯲ ﯳ ﯴ ﯵ ﯶ ﯷﯸ ﯹ‬ ‫ﯺ ﯻ ﯼ ﯽ ﯾ ﯿ ﰀﰁ ﰂ ﰃ ﰄ ﰅ ﰆﰇ‬ ‫ﰈﰉﰊﰋﰌﰍﰎ‬ “Allah tidak membebani seseorang itu melainkan setakat yang terdaya ditanggung olehnya. Dia mendapat pahala bagi kebaikan yang diusahakannya, begitu juga sebaliknya, dia menerima balasan seksa bagi (kejahatan) yang dikerjakannya. (Mereka berdoa),’Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau menghukum kami jika kami terlupa atau kami tersalah. Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau bebankan kepada kami beban yang berat sebagaimana Engkau bebankan kepada orang-orang sebelum kami. Wahai Tuhan kami, janganlah Engkau pikulkan kepada kami apa yang tidak sanggup kami memikulnya. Maafkanlah kami; ampunilah kami; dan rahmatilah kami. Engkaulah Penolong kami, maka tolonglah kami menghadapi kaum yang kafir ini.’” Surah al-Baqarah: 286 13 [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> 0vrdqpuv6uhszw85eaf5ff58pxalfot Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/15 250 836 3404 3403 2024-04-30T14:44:03Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3403 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>14 ADIL, PRIHATIN DAN BERKEBAJIKAN Keadilan kepada bukan Islam Islam yang menjadi dasar perjuangan PAS telah memberi jaminan keadilan, keamanan dan kesejahteraan hidup untuk semua kaum dan agama di negara ini. PAS berpegang kepada konsep tiada paksaan dalam beragama walaupun Islam berkuasa sepenuhnya. PAS melalui pemerintahan di Kelantan, Terengganu, Kedah dan Perlis sudah berjaya membuktikan bahawa kebebasan beragama kepada penganut agama lain tidak dihalang, rumah-rumah ibadat tidak dirobohkan dan kegiatan ekonomi tidak disekat, sehingga orang bukan Islam hidup aman dan sejahtera di bawah pentadbiran PAS dengan diberikan hak kebebasan beragama dan bermasyarakat. Namun, kejayaan PAS bersama PN mentadbir negeri dianggap negatif kerana PAS beristiqamah berpegang kepada Islam, walaupun PAS berjaya menjadi sebuah parti yang paling berintegriti tanpa rasuah dan penyelewengan mahupun perebutan jawatan dalam pentadbirannya. Oleh itu, PAS mesti mengekang naratif Islamofobia yang menggunakan jenama ‘Gelombang Hijau’ untuk menakutkan kalangan bukan Islam dan pihak tertentu terhadap prestasi PAS yang berjaya mencapai kerusi terbanyak dalam kalangan semua parti politik, di samping berjaya menawan dan mentadbir beberapa kerajaan negeri. [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> soh1gefi8g371t2fr40gkjy97xr8j82 Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/16 250 837 3406 3405 2024-04-30T14:44:04Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3405 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>UCAPAN DASAR PRESIDEN PAS PAS menerima kerjasama dan persefahaman dengan bukan Islam yang tidak bersifat ekstrem. PAS juga tidak melarang dan membuka jalan kepada mereka untuk mengkaji ilmu Islam, membaca al-Quran dan ilmunya dengan panduan dan kawalan, cumanya Al-Quran tidak boleh diterjemahkan dan ditafsirkan sewenang-wenangnya tanpa ilmu yang berkait dengannya, sama ada penganut Islam ataupun bukan Islam yang mengkaji al-Quran. Semuanya diwajibkan mengikuti ilmu dan disiplinnya. Kedua: Prihatin Prihatin bermaksud mengambil berat dan perhatian terhadap sesuatu perkara, khususnya dalam aspek memenuhi tujuan manusia diciptakan supaya beribadat, berkhilafah (berpolitik mentadbir dengan agama) dan menunaikan amanah (melaksanakan hukum Allah yang adil terhadap semua). Konsep sekularisme menjadikan sifat prihatin tidak dilaksanakan dalam urusan kehidupan dengan sempurna, kerana berpisah daripada pertimbangan agama yang benar. Hal ini melemahkan sikap prihatin umat Islam terhadap kewajipan yang wajib ditunaikan. Mereka lupa akan soalan yang ditanya melalui firman Allah SWT: ‫ﮮﮯﮰﮱﯓ ﯔﯕﯖ‬ ‫ﯗ‬ 15 [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> 5vmzhl1mul3pdq2gumtvgquvv3y8byr Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/17 250 838 3408 3407 2024-04-30T14:44:04Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3407 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>16 ADIL, PRIHATIN DAN BERKEBAJIKAN “Maka, apakah kamu mengira bahawa Kami menjadikan kamu sia-sia (tanpa tujuan), dan kamu (menyangka pula) tidak akan dikembalikan kepada Kami?” Surah al-Mu’minun: 115 Ayat ini menunjukkan bahawa manusia dipertanggungjawabkan atas sebab mereka diciptakan. akan Maka, lakukan ibadat dan tegakkan konsepnya dalam seluruh kegiatan kita. Laksanakan politik matang dan sejahtera, dan mentadbir mengikut hidayah bukan jibayah (kebendaan), serta tegakkan keadilan kepada seluruh manusia. Firman Allah SWT: ‫ﭑﭒﭓ ﭔﭕ ﭖﭗﭘﭙ ﭚﭛﭜ‬ ‫ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢﭣ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ‬ “Maha Suci (serta Maha Tinggi kelebihan) Allah yang menguasai pemerintahan (dunia dan akhirat). Dan Dia Maha Berkuasa atas segala sesuatu. (1) Dialah yang menjadikan mati dan hidup untuk menguji kamu, siapa antara kamu yang lebih baik amalannya. Dia Maha Berkuasa (membalas amalan kamu) lagi Maha Pengampun (bagi orang yang bertaubat). (2)” Surah al-Mulk: 1-2 [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> d5i7auh26e27s3a8o86n4qvj8ofb1n9 Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/18 250 839 3410 3409 2024-04-30T14:44:04Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3409 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>UCAPAN DASAR PRESIDEN PAS 17 Ayat ini menunjukkan bahawa manusia diuji dalam semua urusan kehidupan beragama dan dunia mengikut petunjuk agama. Kita juga perlu membuat muhasabah dan perhitungan yang sewajarnya apabila melihat banyak perkara yang negatif dalam perjalanan pengurusan ekonomi negara. Masih banyak masalah dan penyakit-penyakit yang tidak dapat diselesaikan, seperti masalah kemiskinan, pengangguran, inflasi yang membebankan rakyat, kezaliman dengan bersikap double standard, dan masalah yang menyanggah prinsip Perlembagaan Persekutuan, iaitu federalisme. Masalah kemiskinan tidak boleh dihapuskan, tetapi boleh diatasi. Islam membahagikan kemiskinan kepada fakir dan miskin. Orang fakir ini yang memerlukan pertolongan, ada yang fakir sepanjang hayat, dan perlu dibantu selama-lamanya. Ada yang boleh dibantu dan boleh dipulihkan, sehingga berubah menjadi miskin dan boleh menjadi kaya. Miskin pula ada yang perlu dibantu, ada yang boleh berdikari. Ini pembahagian yang dibuat oleh Islam dan boleh diurus dengan cara yang baik. Masalah inflasi dan kenaikan harga barang yang membebankan rakyat tidak diselesaikan secara aulawiyyat (keutamaan). Hari ini keutamaan makanan beras bagi negara perlu diberi penekanan, tetapi tidak diberi penekanan yang bersungguh-sungguh, malah sebaliknya dilihat penekanan dalam perkara yang lain. Kita juga menghadapi kemungkaran ekonomi yang sangat bejat dan merosakkan perjalanan pentadbiran negara. Rasuah, bocor dan boros, tidak diberikan keutamaan pencegahan dan penyelesaiannya. [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> tlzx56pnlc3uz9tfj0qot8ikd60zlzh Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/19 250 840 3412 3411 2024-04-30T14:44:04Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3411 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>18 ADIL, PRIHATIN DAN BERKEBAJIKAN Rasuah perlu ditangani dengan bersungguh-sungguh. Islam menentang rasuah dengan sekeras-kerasnya. Rasulullah SAW melaknat dan mengutuk pemberi rasuah, penerima rasuah dan yang mengurus rasuah. Masalah rasuah mestilah diselesaikan dengan sungguh-sungguh secara holistik dan adil, bukan secara zalim. Kita tahu di sana ada orang yang dizalimi. Islam meletakkan yang dituduh tidak bersalah, tetapi mesti dibicarakan sampai habis. PAS juga mesti memposisikan lebih ramai pimpinan yang berani membahaskan polisi dan dasar kerajaan serta menjuarai isu yang dekat di hati rakyat. Penggunaan medium yang berkesan amat penting dalam aspek penerangan supaya mencapai sasaran orang awam dan rentas parti. Wakil rakyat PAS perlu memainkan peranan yang sangat penting bagi memastikan sokongan rakyat terus bersama Perikatan Nasional. Prestasi wakil rakyat adalah faktor terpenting dalam memastikan kerusi yang dimenangi sekarang terus kekal dalam PRU-16 nanti. Turun ke lapangan, dekati masyarakat dan memperjuangkan nasib mereka yang dipinggirkan, di samping terus memberikan pendidikan dan kesedaran setiap masa. Di samping berkebajikan kepada rakyat di kawasan, jangan dikesampingkan peranan hakiki seorang wakil rakyat sebagai penggubal undang-undang (ahli legislatif) di Parlimen dan DUN, bagi merangka, membahas, dan melaksanakan segala dasar dan polisi ke arah mewujudkan sebuah pemerintahan yang tertegak di dalamnya nilai-nilai dan syariat Islam. [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> dy1c0i5rsbgo0yf29cffziluhma8z46 Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/2 250 841 3415 3414 2024-04-30T14:44:04Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 3414 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Zahirulnukman" /></noinclude>ISI KANDUNGAN A. MUQADDIMAH 3 B. MUHASABAH PRU-15 6 C. TEMA MUKTAMAR: “ADIL, PRIHATIN DAN BERKEBAJIKAN” 8 Pertama: Adil 9 Kedua: Prihatin 15 Ketiga: Berkebajikan 19 D. PARTI MEMANDU KERAJAAN 20 E. MENGISI KEMENANGAN 23 F. PERKASAKAN PAS DAN PN 24 G. AKTIFKAN JENTERA 31 10 Arahan Dan Tindakan 33 H. DUNIA ISLAM DIANCAM 34 I. SERUAN PENYATUAN UMMAH 36 J. PENUTUP 37 [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> 2xwnvb4mc8t24m05smrsur5yu1xmlgw Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/20 250 842 3417 3416 2024-04-30T14:44:04Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3416 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>UCAPAN DASAR PRESIDEN PAS Ketiga: Berkebajikan Berkebajikan bermaksud sesuatu yang membawa kebaikan yang bersifat menyeluruh dalam segala aspek mengikut kesempurnaan Islam. Konsep berkebajikan lebih lengkap daripada istilah Welfare State dalam negara sekular yang terbatas dengan hanya bantuan kebajikan berbentuk kebendaan sesama manusia sahaja. Adapun berkebajikan mengikut takrif Islam itu merangkumi segala aspek kehidupan manusia yang meliputi hubungannya dengan Allah SWT dan makhluk. Berkebajikan merangkumi semua aspek, sama ada aspek aqidah yang mempunyai hubungan dengan Allah, mahupun aspek sosial seperti kehidupan berkeluarga dan bermasyarakat. Malah, ia juga melibatkan hubungan antara rohani dan kebendaan, seperti yang dinyatakan oleh firman Allah SWT: ‫ﭒﭓ ﭔﭕﭖﭗﭘﭙﭚ‬ ‫ﭛﭜﭝﭞﭟﭠﭡﭢ‬ ‫ﭣﭤﭥﭦﭧﭨﭩﭪ‬ ‫ﭫﭬﭭﭮﭯﭰﭱ‬ ‫ﭲ ﭳ ﭴ ﭵ ﭶ ﭷ ﭸﭹ‬ ‫ﭺ ﭻ ﭼ ﭽ ﭾ ﭿﮀ ﮁ ﮂ‬ ‫ﮃﮄ ﮅ ﮆ ﮇ ﮈ‬ 19 [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> 6a4na4xmt938ul3arxexya7dt2shvdd Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/21 250 843 3419 3418 2024-04-30T14:44:05Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3418 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>20 ADIL, PRIHATIN DAN BERKEBAJIKAN “Kebajikan itu bukanlah menghadapkan wajahmu ke timur dan ke barat, tetapi sesungguhnya kebajikan itu ialah beriman dengan Allah, hari kemudian, para malaikat, kitab-kitab, para Nabi dan memberikan harta yang dicintainya kepada kerabatnya, anak-anak yatim, orang miskin, musafir (yang memerlukan pertolongan), orang yang meminta-minta; dan (memerdekakan) hamba sahaya, mendirikan solat dan menunaikan zakat; dan orang-orang yang menepati janjinya apabila dia berjanji, dan orang-orang yang sabar dalam kesempitan, penderitaan dan dalam perjuangan. Mereka itulah orang-orang yang benar (imannya); dan mereka itulah orang-orang yang bertaqwa.” Surah al-Baqarah: 177 Pelaksanaan yang sempurna dalam segala aspek tidak boleh dipisahkan laksana mata rantai yang tidak putus antara satu sama lain. D. PARTI MEMANDU KERAJAAN PAS wajib menjadi parti yang memandu kerajaan negeri yang kita tadbir secara berjemaah, bagi mengisi kemenangan yang lebih mencabar. [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> jkyonu6ru24r9wdtmzndbthkqn8li1j Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/22 250 844 3422 3421 2024-04-30T14:44:05Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 3421 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>UCAPAN DASAR PRESIDEN PAS 21 Walaupun kita tidak mempunyai kepimpinan yang boleh dibandingkan dengan peribadi Rasulullah SAW yang tiada bandingannya, begitu juga para Khulafa’ al-Rasyidin, ulama’ yang mujtahid, dan para ilmuwan profesional yang paling tinggi kepakarannya. Akan tetapi, kita mempunyai petunjuk ilmu daripada kitab Allah yang dipelihara, hikmah Sunnah Rasul yang dijaga dan sejarah Hadarah Islamiah yang kaya. Semua itu merupakan sumber ilmu yang melimpah di samping dikurniakan tenaga umat yang cukup ramai. PAS yang mempunyai ahli yang mencecah lebih sejuta perlu mengumpulkan kekuatan para ulama’, ilmuwan dan teknokratnya secara sistematik, termasuk bekas menteri yang kini bersama kita, bagi menggali ilmu daripada sumber Islam yang kaya, dan mengamalkan dalam segenap kehidupan termasuk pentadbiran negeri dan negara. PAS juga hendaklah terus beristiqamah dengan teguh di atas prinsip Islam yang sempurna dalam perkara rukun dan hukum yang ditetapkan tanpa berubah (thawabit) dan mampu mentarjihkan pandangan terdahulu dengan bertafaqquh, serta mampu berijtihad dalam masalah semasa yang baru muncul yang tidak ada pada zaman dahulu (mutaghayyirat). Kita mempunyai kitab-kitab turath kajian ulama’ terdahulu dalam segala lapangan, di samping kajian-kajian terkini oleh para ilmuwan yang berwibawa. Jadi, marilah kita bersatu dan berpakat dalam titik persamaan dan bertasamuh dalam berkhilaf mengikut adab ikhtilaf yang diamalkan oleh generasi awal umat Islam. Sabda Rasulullah SAW: [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> ebh7cwuxtkpto8artgyv8o2rhgvy45u Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/28 250 845 3424 3423 2024-04-30T14:44:05Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3423 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>UCAPAN DASAR PRESIDEN PAS 27 Menolong aku apabila aku tiba ke negeri kamu, dan mempertahankan aku daripada musuh sepertimana kamu mempertahankan diri kamu, isteri-isteri kamu dan anak-anak kamu, nescaya Allah menjanjikan syurga kepada kamu.” Ahmad, Musnad Ahmad, Musnad al-Mukthirin min al-Sahabah, No. 14456, dan Ibn Hibban, Sahih Ibn Hibban, Kitab al-Tarikh, No. 6274, daripada Jabir bin ‘Abdillah Allah SWT menyelamatkan jemaah parti ini apabila mereka yang tidak wala’ dicampak keluar atau melompat sendiri keluar kerana kepanasan dengan kebatilannya. Saya juga berpesan supaya jangan bersikap memilih untuk memberi ketaatan kepada arahan parti kerana penyakit ini boleh menjadi penghalang kepada kemenangan dan menyukarkan tugas mengisi kemenangan. Program pemerkasaan pentarbiahan syakhsiah dan jati diri pemimpin dan ahli adalah amat penting bagi memudahkan perjalanan parti dalam mencapai kemenangan dan mengisi kemenangan. Pemimpin dan ahli mesti mendalami ilmu Islam secara tafaqquh fi al-din (berilmu dan bijak memahaminya), mengamalkan ajaran Islam dengan sempurna, faham dan tidak tenggelam dalam perbahasan furu‘ (perkara cabang) yang mencetuskan masalah khilafiah (pertelingkahan) sehingga menimbulkan bibit-bibit perpecahan dalam parti dan masyarakat. [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> d3gyevv9yt8j7k1y43hc7r8wcn4df57 Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/3 250 846 3427 3426 2024-04-30T14:44:05Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 3426 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Zahirulnukman" />ADIL, PRIHATIN DAN BERKEBAJIKAN</noinclude>2 UCAPAN DASAR PRESIDEN PAS MUKTAMAR TAHUNAN PARTI ISLAM SE-MALAYSIA (PAS) KALI KE-69 1445H / 2023M “ADIL, PRIHATIN DAN BERKEBAJIKAN” الحمد لله وحده، صدق وعده‬، ونصر عبده‬، وأعز جنده، وهزم األحزاب وحده ‬‫أشهد أن الا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد، ‬وهو على‬ .كل شيء قدير، وأشهد أنمحمدا عبده ورسوله، البدر الدجى والسراج المنير ‫والصلاة والسلام على حبيبينا وشفيعنا وإمامنا وقدوتنا محمد، إمام المتقين وقائد الدعاة المجاهدين، وعلى آله وصحبه، والتابعين بإحسان إلى يوم الدين Yang Berhormat Senator Tuan Pengerusi Tetap, Yang Berhormat Timbalan Pengerusi Tetap; Yang Dihormati Sahibul Fadilah Dato’ Mursyidul ‘Am, Yang Berhormat Dato’ Bentara Kanan Timbalan Mursyidul ‘Am, Ashab al-Fadilah Ahli-Ahli Majlis Syura Ulamak; Yang Berhormat Dato’ Sri Timbalan Presiden, Naib-Naib Presiden, Yang Berhormat Datuk Seri Setiausaha Agung, serta Ketua-Ketua Dewan Ulamak, Muslimat, Pemuda, dan DHPP; Yang Dikasihi Ahli Jawatankuasa Harian PAS Pusat, Ahli Jawatankuasa Kerja PAS Pusat, Pesuruhjaya PAS Negeri dan Pengerusi Sidang Al-Sabiqun; Yang Amat Berhormat Menteri-Menteri Besar, Yang Berhormat Ahli Dewan Negara, Ahli Dewan Rakyat, dan Ahli Dewan Undangan Negeri; Yang Diraikan Para Tetamu daripada Perikatan Nasional, Dif Kehormat, Delegasi Luar Negara serta Rakan Media; [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> a9imptsk8gtnvekwu6ti49cx7llm71m Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/31 250 847 3430 3429 2024-04-30T14:44:05Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 3429 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>30 ADIL, PRIHATIN DAN BERKEBAJIKAN PAS akan meneruskan agenda penyatuan ummah untuk menyatukan umat Islam dan bersama orang bukan Islam yang tidak ekstrem, demi kestabilan dan keharmonian negara. PAS berusaha menyantuni pelbagai kaum dan tidak pernah mengesampingkan slogan ISLAM UNTUK SEMUA (Islam For All). PAS bersama Perikatan Nasional mesti berpegang teguh dengan imej bersih dan mesti dilihat bersih, wibawa dan inklusif. PN yang menjadi pilihan rakyat mesti dilihat berbeza dengan PH-BN yang cakap tidak serupa bikin. Pada masa sama, kerjasama PAS dalam gabungan Perikatan Nasional akan terus diperkasakan. Tumpuan perlu diberikan pada aspek pengukuhan organisasi dan keserasian jentera di peringkat negeri dan kawasan, khususnya rakan-rakan dalam PN perlu menumpukan kepada penambahan ahli yang ramai dan cawangan yang banyak. Tanggungjawab menarik sokongan undi bukan Islam dan memberikan penerangan kepada mereka tentang jaminan keadilan dan keharmonian dalam pemerintahan kerajaan PN juga perlu dilaksanakan khususnya oleh rakan-rakan daripada Gerakan. Di samping itu, program tarbiah, kerohanian, kepimpinan dan kemasyarakatan secara bersama dilaksanakan bagi mengukuhkan lagi ikatan kerjasama yang sedia terjalin ini. Semoga abadi, insya-Allah. [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> alhpkdr5y502ltbajbbg52sn1hxoxp9 Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/32 250 848 3433 3432 2024-04-30T14:44:06Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 3432 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>UCAPAN DASAR PRESIDEN PAS 31 G. AKTIFKAN JENTERA Semua sayap parti hendaklah terus berperanan di tempat masing-masing mengikut pembahagian Dewan Ulamak, Muslimat, Pemuda, Dewan Himpunan Pendukung PAS, bahkan Sidang Al-Sabiqun yang tidak bersara daripada perjuangan. Peranan pentadbiran PAS di peringkat pusat, negeri sehingga cawangan perlu dimuhasabah setiap masa. Apabila menghadapi plilihan raya, dapat dirasakan betapa perlunya semua peringkat berperanan mentadbir urusan dengan baik. Kita merasakan betapa cawangan yang lemah tidak mampu menggerakkan jentera pilihan raya dengan berkesan walaupun bantuan datang bertubi-tubi. Begitu juga apabila berlaku bencana yang memerlukan bantuan kebajikan. Maka, usaha menambah keahlian dan cawangan baharu perlu digerakkan secara agresif dan tersusun bagi melebarkan pengaruh PAS dalam kalangan masyarakat. Peranan sayap parti, jabatan dan semua lajnah perlu digerakkan secara berterusan, bukan bermusim, sehingga dapat dikerahkan bila-bila masa sahaja. Syabas kepada Badan Perhubungan PAS Negeri Kedah yang menjadi negeri terawal melancarkan Tabung Dana PRU-16 pada Konvensyen PAS Negeri, yang saya hadiri baru-baru ini. [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> olbn4td90zrz6qwxmajpukob81h47l4 Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/34 250 849 3436 3435 2024-04-30T14:44:06Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 3435 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>UCAPAN DASAR PRESIDEN PAS 33 10 Arahan Dan Tindakan 1. Memiliki kefahaman yang jelas dan menyeluruh terhadap tema ‘Adil, Prihatin dan Berkebajikan’. 2. Menumpukan aspek taqarrub (mendekatkan diri kepada Allah), tafaqquh (mendalami ilmu agama secara amanah dan mendalami ilmu fardhu kifayah), ikhlas dan ukhuwwah dalam program tarbiah ahli dan pimpinan. 3. Memperkemaskan sistem pentadbiran organisasi secara lebih sistematik dan efisien di semua peringkat. 4. Membangunkan potensi para ulama’ melalui manhaj tafaqquh fi al-din dalam pelbagai ilmu dan mengharmonikan sebarang khilaf yang berlaku. 5. Menjuarai isu rakyat dengan berkesan, melalui sayap Pemuda, Muslimat dan DHPP untuk menguasai sokongan anak muda dalam melakukan perubahan. 6. Memperkasa dan mempelbagaikan program kebajikan dan kemasyarakatan, di samping Muslimat memainkan peranan utama dalam isu wanita dan keluarga. 7. Menggerakkan agenda perpaduan nasional melalui kerangka perpaduan ummah dan slogan ‘Islam For All’ khususnya bagi mendekati golongan bukan Islam. 8. Memastikan seluruh wakil rakyat benar-benar bekerja untuk rakyat, di samping berperanan membawa pembangunan serta menggubal dasar negeri mahupun negara. 9. Memberi keutamaan ke arah penyediaan dan pembinaan generasi pelapis kepimpinan di peringkat parti dan kerajaan (Exco dan DUN). [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> 25blknieboapgda0xzehabxr7b20l4h Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/36 250 850 3444 3443 2024-04-30T14:44:06Z Jon Harald Søby 48 7 semakan diimportkan 3443 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Zahirulnukman" /></noinclude>UCAPAN DASAR PRESIDEN PAS 35 PAS ialah satu jasad dengan perjuangan Islam di seluruh pelosok dunia. Maka, PAS hendaklah terus memberi perhatian terhadap masalah Palestin yang belum bebas. Terkini Harakah al-Muqawamah al-Islamiyyah (Hamas) telah melancarkan operasi Taufan al-Aqsa, ia merupakan salah satu daripada hari-hari Allah (أيام الله) ‬yang membuktikan kebenaran firman- Nya apabila benteng pertahanan negara haram Israel berjaya ditembusi. Kejadian itu berlaku walaupun rejim Zionis Israel merasa angkuh dengan slogan “tenteranya tidak mungkin dikalahkan” disebabkan bantuan negara kuasa besar yang bertali arus tanpa menghiraukan undang-undang perang antarabangsa. Mereka lupa bahawa di sana, ada janji Allah yang benar. Operasi Taufan al-Aqsa memberikan peringatan kepada pemimpin negara Arab dan Islam yang bersikap menyerah kalah dengan menerima cadangan normalisasi dan penyelesaian dua negara (''two-state solution'') yang menjadi permainan Zionis dan sekutunya. Maka umat Islam wajib bersatu bersama Palestin bagi menghadapi kaum Yahudi yang sebenarnya pengecut. PAS akan terus memberikan perhatian terhadap masalah umat Islam yang ditindas di seluruh penjuru dunia dan campur tangan asing di banyak negara umat Islam di Afrika dan Asia. PAS akan meletakkan keutamaan untuk menjadi penggerak bagi mengangkat agenda penyatuan ummah di Rantau Asia Tenggara dan dunia Islam. [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> 4nbndonv7ugek0ejwky8pty657tybf8 Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/37 250 851 3450 3449 2024-04-30T14:44:07Z Jon Harald Søby 48 5 semakan diimportkan 3449 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Zahirulnukman" /></noinclude>36 ADIL, PRIHATIN DAN BERKEBAJIKAN Dalam urusan dasar luar negara, Malaysia disarankan terus mengambil sikap tegas dan berani, serta tidak memihak kepada kuasa besar, terus menjuarai isu-isu negara umat Islam supaya Malaysia disegani oleh rakan di mata dunia. Letakkan keutamaan kerjasama serantau daripada kalangan negara-negara Asia Tenggara (ASEAN), kerjasama negara- negara Islam (OIC) dan negara-negara berkecuali (NAM) terlebih dahulu. Namun, hubungan dengan semua negara tidak diputuskan, mengikut kebijaksanaan agar tidak terikat dan sangat bergantung dengan kuasa besar dunia. I. SERUAN PENYATUAN UMMAH PAS konsisten mengajak semua pihak sama ada parti politik, NGO-NGO dan tokoh-tokoh masyarakat untuk memperkukuhkan perpaduan ummah, disatukan orang Melayu Islam dan diajak orang bukan Islam yang tidak ekstrem, mengikut acuan Sirah Rasulullah SAW. Bila umat Islam lemah, kita akan hilang kekuatan. Bila kita tidak bersatu, kepentingan orang Melayu Islam semakin hari semakin dipijak dan hak keistimewaan agama Islam dan hak orang Melayu dan bumiputera semakin dicabar. Seruan penyatuan ummah ini tidak menjejaskan hak orang bukan Melayu dan bukan Islam, bahkan kita akan terus memelihara kebebasan beragama dan memberikan keadilan sebagaimana termaktub dalam Perlembagaan Persekutuan. Kita wajib menjaga perpaduan ummah yang sedang dibina hari ini. Jangan wujud sebarang perpecahan supaya kita tidak menjadi laksana lesung dan alu berlaga, ayam pula yang kenyang. [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> 50q4u66xm9l8m3eqr46u5lkp5pzratk Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/38 250 852 3453 3452 2024-04-30T14:44:07Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 3452 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Zahirulnukman" /></noinclude>UCAPAN DASAR PRESIDEN PAS 37 Kita sudah berjaya menarik sokongan pengundi Melayu Islam dalam PRU-15, maka usaha yang penting dan berat yang mesti dilakukan adalah menarik sokongan pengundi bukan Islam dan bukan Melayu dalam PRU-16. Perkara ini penting untuk dibincangkan dan dilaksanakan dengan bersungguh- sungguh, tersusun dan bijaksana. J. PENUTUP Akhirnya, saya mengucapkan jutaan terima kasih dan setinggi penghargaan kepada Panitia Muktamar yang dikendalikan oleh pasukan Setiausaha Agung dan Badan Perhubungan PAS Negeri Selangor dan Wilayah Persekutuan, termasuklah kejayaan melaksanakan Mesyuarat Agung Tahunan PAS Kawasan-Kawasan, Dewan-Dewan dan Cawangan- Cawangan. Marilah kita memperkukuhkan saf perjuangan dengan agenda tarbiah yang dilaksanakan di setiap peringkat, seterusnya kita melebarkan pengaruh parti dan kepimpinan dalam masyarakat dengan agenda dakwah dan politik. Semoga segala usaha ini diterima oleh Allah sebagai amal yang soleh. Dengan ini, saya merasmikan Muktamar Tahunan PAS Kali Ke-69 dengan menyebut sabda Rasulullah SAW: ،‫سيروا على بركة الله‬ .الله أكبر! الله أكبر! الله أكبر! ولله الحمد‬ “ADIL, PRIHATIN DAN BERKEBAJIKAN” ABDUL HADI AWANG PRESIDEN PAS 1445H / 2023M [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> hrxw7pg5lehzydyunx5gg9ijqp8a10s Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/4 250 853 3455 3454 2024-04-30T14:44:07Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3454 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Zahirulnukman" />UCAPAN DASAR PRESIDEN PAS</noinclude>3 Panitia Muktamar dan Badan Perhubungan PAS Negeri Selangor dan Wilayah Persekutuan sebagai Tuan Rumah; seterusnya, Para Perwakilan dan Pemerhati yang dirahmati Allah sekalian. == A. MUQADDIMAH == Saya ucapkan “Ahlan Wa Sahlan Wa Marhaban Bikum”, Selamat Datang dan Selamat Bermuktamar kepada semua perwakilan, pemerhati dan tetamu yang hadir bagi memeriahkan Muktamar Tahunan PAS kali ke-69 bagi tahun 1445 Hijrah bersamaan 2023 Masihi. Marilah kita melafazkan Alhamdulillah, tanda kesyukuran kepada Allah SWT kerana atas kurnia-Nya, kita telah mencapai kemenangan dan kejayaan dalam Pilihan Raya Umum ke- 15 (PRU-15) dan Pilihan Raya Negeri (PRN) apabila berjaya meningkatkan sokongan rakyat, khususnya daripada kalangan pengundi muda. Pencapaian ini menjadikan PAS dilihat oleh kawan dan diintai oleh lawan. Kemenangan yang sangat mencabar itu tidak mudah dicapai, kerana ia merupakan hasil pengorbanan dan perjuangan yang panjang bertali arus, bermula sejak beberapa dekad dan abad yang lalu. Namun begitu, aqidah perjuangan kita yang berprinsipkan kepercayaan kepada Allah SWT tetap yakin kepada janji-Nya di dunia dan akhirat. Firman Allah SWT: إن ينصركم فلا غالب لكم وإن يخذلكم فمن ذا الذی ينصركم من بعده وعلی الله فليتوكل المؤمنون (١٦٠) [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> o0u32wy2p8de93ltw5rhrlnq8ootweq Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/5 250 854 3457 3456 2024-04-30T14:44:07Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3456 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>4 ADIL, PRIHATIN DAN BERKEBAJIKAN “Jika Allah menolong kamu mencapai kemenangan, maka tidak ada sesiapa pun yang dapat mengalahkan kamu dan jika Allah membiarkan kamu (tanpa memberikan pertolongan), maka siapakah pula yang dapat menolong kamu selain Allah? Dan hanya kepada Allah sahaja hendaklah orang beriman bertawakal.” Surah Ali ‘Imran: 160 Kini, kita berkewajipan mengisi kemenangan sekadar kemampuan yang dicapai, walaupun tidak berjaya sepenuhnya. Cabarannya lebih besar daripada mencapai kemenangan. Antaranya ialah melaksanakan tuntutan dalam firman Allah SWT: ‫ﮄﮅﮆﮇﮈﮉﮊ ﮋ‬ ‫ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ ﮐ ﮑﮒ ﮓ‬ ‫ﮔﮕ ﮖ‬ “(Mereka itu) orang-orang (Islam) yang jika Kami teguhkan kedudukan mereka di muka bumi, nescaya mereka mendirikan sembahyang, menunaikan zakat, menyuruh berbuat ma‘ruf dan mencegah daripada perbuatan yang mungkar. Dan ingatlah kepada Allah jua kembali segala urusan.” Surah al-Hajj: 41 [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> ghnx22giujfkac6goiji9t8ksjovkwa Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/6 250 855 3459 3458 2024-04-30T14:44:07Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3458 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>UCAPAN DASAR PRESIDEN PAS Walaupun PAS belum mencapai tahap tamkin (berkuasa) sepenuhnya dalam kerajaan pusat, tetapi PAS telah berjaya menguasai empat kerajaan negeri, memperoleh jumlah ahli Parlimen terbesar dan Ahli Dewan Undangan Negeri (ADUN) yang juga besar jumlahnya. Dalam erti kata lain, langkah kita ke Parlimen telah berjaya mendapat dukungan rakyat. Namun, langkah kita ke Putrajaya masih lagi terhalang. Maka, kita wajib berpegang kepada para ulama’ yang menegaskan: .ُ‫َما َاَل يُ ْد َرك ُكلُّهُ َاَل يـُتـَْرك ُكلُّه‬ “Apa yang tidak dapat dilakukan semuanya, jangan pula ditinggalkan semuanya.” Jadikan pencapaian tersebut sebagai pangkalan yang kuat bagi meneruskan perjuangan untuk mencapai kemenangan sepenuhnya, sepertimana yang dijanjikan oleh Allah SWT. Maka, kita hendaklah mengisi kemenangan yang telah dikurniakan oleh Allah SWT ini dengan sifat rabbani yang sentiasa berhubung dengan Allah SWT, melaksanakan keadilan dan berkebajikan, dalam negara yang berdaulat dan berkuasa melaksanakan kewajipan dengan sempurna, serta berwawasan akhirat. 5 [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> qlhmjz5zeyh1tp42nvh9xjl50os4w2u Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/7 250 856 3461 3460 2024-04-30T14:44:08Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3460 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>6 ADIL, PRIHATIN DAN BERKEBAJIKAN B. MUHASABAH PRU-15 Kerusi parlimen PAS daripada PRU-12 hingga PRU-14 tidak banyak berubah, namun dalam PRU-15 kerusi Parlimen PAS berlaku peningkatan sebanyak 140% daripada 18 kerusi dalam PRU-14 kepada 43 kerusi dalam PRU-15 sehingga mencatatkan bilangan kerusi parlimen tertinggi dalam sejarah 71 tahun penubuhan PAS, melalui kerjasamanya dalam gabungan Perikatan Nasional (PN). Manakala UMNO, PKR, AMANAH dan DAP berlaku penurunan kerusi berbanding PRU-14. Dalam PRN di enam buah negeri, PAS mencapai tahap kemenangan 83% dengan mendapat kerusi DUN tertinggi sebanyak 105 kerusi berbanding parti-parti lain. Manakala kerusi yang dimenangi keseluruhan oleh PN lebih tinggi berbanding PH-BN iaitu PN menang sebanyak 146 kerusi dan PH-BN hanya mendapat 99 kerusi. Alhamdulillah. PAS telah menjalankan post-mortem untuk melihat aspek kelemahan yang perlu diperbaiki dan aspek positif yang perlu dikekalkan dan ditingkatkan; a. Aspek kelemahan - antaranya kelemahan menarik sokongan pengundi bukan Islam dan bilangan gabungan kerusi yang belum mencukupi untuk membentuk kerajaan walaupun berlaku peningkatan yang mendadak; b. Aspek positif - antaranya mengekalkan sokongan pengundi muda, kekuatan media sosial, prestasi kerajaan negeri, imej bersih dan bebas rasuah, penambahan ahli dan cawangan, kesediaan jentera dan kualiti calon. [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> 30uul7wi9qcco6tswsootfzwzzaezvr Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/8 250 857 3463 3462 2024-04-30T14:44:08Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3462 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>UCAPAN DASAR PRESIDEN PAS Saya ingin mengucapkan terima kasih tidak terhingga kepada para pengundi dan dermawan yang memberikan kepercayaan kepada PAS dan Perikatan Nasional. Penghargaan khusus diberikan kepada jentera parti yang berjuang dengan penuh pengorbanan tanpa mengira penat dan lelah. Moga-moga usaha mereka mendapat ganjaran yang besar di sisi Allah SWT. Firman Allah SWT: ‫ﮫ ﮬ ﮭ ﮮ ﮯﮰ ﮱ ﯓ ﯔ ﯕ‬ ‫ﯖ ﯗ ﯘﯙ ﯚ ﯛ ﯜ ﯝ ﯞ ﯟﯠ‬ ‫ﯡﯢﯣ ﯤﯥ‬ “Janganlah kamu berhati lemah (hilang semangat) dalam memburu mereka (musuhmu yang menceroboh itu). Jika kamu menderita kesakitan (luka atau mati), maka ketahuilah mereka pun menderita kesakitan sebagaimana yang kamu rasai, sedang kamu masih dapat mengharapkan (balasan yang baik daripada Allah pada Hari Akhirat kelak) apa-apa yang tidak dapat diharapkan oleh mereka. Dan sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.” Surah al-Nisa’: 104 7 [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> 279nj5bhdowepzcrdpkh2su7q09ddb0 Laman:Ucapan-Dasar-Presiden-PAS-Muktamar-Ke-69-2023-BM.pdf/9 250 858 3465 3464 2024-04-30T14:44:08Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3464 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>8 ADIL, PRIHATIN DAN BERKEBAJIKAN Hadirin hadirat sekalian, C. TEMA MUKTAMAR: “ADIL, PRIHATIN DAN BERKEBAJIKAN” Pada muktamar tahun lepas, PAS telah menawarkan ‘Malaysia Sejahtera’ kepada rakyat Malaysia bagi mempersiapkan parti sebagai sebuah kerajaan dalam PRU-15 dan PRN. Maka pada tahun ini, PAS meneruskan hala tuju dan pendekatannya dengan meletakkan jaminan kepada seluruh rakyat sama ada kalangan Islam atau bukan Islam, bahawa perjuangan PAS di peringkat Persekutuan dan Kerajaan Negeri yang dikuasai oleh PAS dan Perikatan Nasional (PN) bersama seluruh wakil rakyatnya wajib mengisi kemenangan sekadar bidang kuasa yang ada dengan melaksanakan tiga konsep yang penting; iaitu Adil, Prihatin dan Berkebajikan. Ini berpandukan firman Allah SWT: ‫ﭻﭼﭽﭾ ﭿﮀﮁﮂ‬ ‫ﮃ ﮄ ﮅ ﮆ ﮇﮈ ﮉ‬ ‫ﮊﮋ ﮌ‬ “Sesungguhnya, Allah menyuruh (kamu) berlaku adil dan berbuat kebajikan, memberi bantuan kepada kaum kerabat, dan Allah melarang daripada perbuatan kemungkaran dan permusuhan. Dia memberi pengajaran (dengan suruhan dan larangan-Nya ini) kepada kamu agar kamu mengambil pelajaran untuk mematuhi-Nya.” Surah al-Nahl: 90 [[Category:Bahasa Melayu]]<noinclude></noinclude> 62iniomw3jas0ae1328glr1yg946h3d Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/1 250 859 8836 3469 2024-05-31T00:03:51Z PeaceSeekers 18 8836 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> st44aw4dplsa41rsrxuxx6sg39ojk1o Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/10 250 860 8844 3472 2024-05-31T00:12:28Z PeaceSeekers 18 8844 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> st44aw4dplsa41rsrxuxx6sg39ojk1o Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/11 250 861 11231 8845 2024-07-21T06:11:01Z Hakimi97 9 /* Disahkan */ 11231 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" /></noinclude><center> <big>'''VOCABULARY'''</big> <small>ENGLISH, AND MALAY,</small> _____ '''''The Numerals.''''' </center> {| {{ts|mc}} | One | Satu | ساتو |- | Two | dua | دوا |- | Three | tiga | تيݣ |- | Four | ampat | امڤت |- | Five | lima | ليما |- | Six | anam | انم |- | Seven | tujoh | توجه |- | Eight | delapan | دلڤن |- | Nine | sambilan | سمبيلن |- | Ten | sapuloh | سڤوله |- | Eleven | sablas | سبلس |- | Twelve | dua blas | دوا بلس |- | Thirteen | tiga blas | تيݣ بلس |- | Fourteen | ampat blas | امڤت بلس |- | Fifteen | lima blas | ليما بلس |}<noinclude>{{C|1}} <references/></noinclude> qsz73f5r3rxwikiv0irejyoj665jns7 Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/110 250 862 8851 3482 2024-05-31T00:19:28Z PeaceSeekers 18 8851 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> st44aw4dplsa41rsrxuxx6sg39ojk1o Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/112 250 863 8852 3485 2024-05-31T00:19:57Z PeaceSeekers 18 8852 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> st44aw4dplsa41rsrxuxx6sg39ojk1o Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/113 250 864 8853 3488 2024-05-31T00:20:00Z PeaceSeekers 18 8853 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> st44aw4dplsa41rsrxuxx6sg39ojk1o Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/114 250 865 8854 3491 2024-05-31T00:20:04Z PeaceSeekers 18 8854 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> st44aw4dplsa41rsrxuxx6sg39ojk1o Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/115 250 866 8855 3494 2024-05-31T00:20:08Z PeaceSeekers 18 8855 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> st44aw4dplsa41rsrxuxx6sg39ojk1o Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/116 250 867 8856 3497 2024-05-31T00:20:29Z PeaceSeekers 18 8856 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> st44aw4dplsa41rsrxuxx6sg39ojk1o Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/12 250 868 11230 11227 2024-07-21T06:10:44Z Hakimi97 9 11230 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" />{{Rh| |( 2 )| }}</noinclude>{| {{ts|mc}} | Sixteen | anam blas | انم بلس |- | Seventeen | tujoh blas | توجه بلس |- | Eighteen | delapan blas | دلڤن بلس |- | Nineteen | sambilan blas | سمبيلن بلس |- | Twenty | dua puloh | دوا ڤوله |- | Twenty-one | dua puloh satu | دوا ڤوله ساتو |- | Twenty-two | dua puloh dua | دوا ڤوله دوا |- | Twenty-three | dua puloh tiga | دوا ڤوله تيݣ |- | Twenty-four | dua puloh ampat | دوا ڤوله امڤت |- | Twenty-five | dua puloh lima | دوا ڤوله ليما |- | Thirty | tiga puloh | تيݣ ڤوله |- | Forty | ampat puloh | امڤت ڤوله |- | Fifty | lima puloh | ليما ڤوله |- | Sixty | anam puloh | انم ڤوله |- | Seventy | tujoh puloh | توجه ڤوله |- | Eighty | delapan puloh | دلڤن ڤوله |- | Ninety | sambilan puloh | سمبيلن ڤوله |- | 100 | saratus | سراتوس |- | 1,000 | saribu | ساريبو |- | 10,000 | salaksa | سالقس |}<noinclude></noinclude> o2y95rwnuj7vvmor03ai5i6fgo1u3uf Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/13 250 869 11229 11228 2024-07-21T06:10:22Z Hakimi97 9 11229 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{Rh| |( 3 )| }}</noinclude>{| {{ts|mc}} | 100,000 | saketi | سکتي |} <center> '''''1. Universe, Natural Phenomena, &c.''''' </center> {| {{ts|mc}} | Universe | alam | عالم |- | World | dunya | دنيا |- | Globe | bulat dunya | بولت دنيا |- | Heaven | shurga | شرݣا |- | Hell | naraka | نراكا |- | Sky | langit | لاڠيت |- | Earth | bumi | بومي |- | Sea | laut | لاوة |- | Sun | mata hari | متهاري |- | Moon | bulan | بولن |- | Star | bintang | بينتڠ |- | Ecliptic | jalan mata hari | جالن متهاري |- | Light | trang | تراڠ |- | Darkness | glap | ݣلڤ |- | Rays of the sun | sinar mata hari | سينر متهاري |- | Moon-light | trang bulan | تراڠ بولن |- | New-moon | sahari bulan | سهاري بولن |- | Full-moon | bulan pernama | بولن ڤرنام |}<noinclude></noinclude> ahxa73dngrma8ff4cqyvoku5xs3wrck Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/14 250 870 11237 8848 2024-07-21T11:51:10Z Hakimi97 9 /* Telah diuji baca */ 11237 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{Rh| |( 4 )| }}</noinclude>{| {{ts|mc}} | Half-moon | bulan sablah | بولن سباله |- | Close of do. | habis bulan | هابيس بولن |- | 2d day of do. | bulan timbul | بولن تيمبول |- | Eclipse | grahana | ݣرهانه |- | Do. of moon | grahana bulan | ݣرهانه بولن |- | Do. of sun | do. matahari | ݣرهانه متهاري |- | Sun-rise | terbit do. | تربيت متهاري |- | Sun-set | masok do. | ماسوق متهاري |- | Shadow | bayang bayang | بايڠ بايڠ |- | Heat | panas | ڤانس |- | Cold | sejok | ساجوک |- | Cloud | awan | اوان |- | Earthquake | gumpa | ݣمڤه |- | Lightning | kilat | کیلت |- | Thunder | guntur | ݣونتور |- | Strong do. | tagar | تاݣر |- | Ratling do. | guroh | ݣوروه |- | Thunderbolt | pana peter | ڤنا ڤتير |- | Rainbow | palangei | ڤلاڠي |- | Tide, flood | eyer pasang | ایر ڤاسڠ |}<noinclude></noinclude> rex4eqiuq1w7wwc72x7pzw60ud6t88u Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/16 250 871 14823 3509 2024-12-31T15:49:40Z Hakimi97 9 /* Telah diuji baca */ 14823 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{Rh| |( 6 )| }}</noinclude>{| {{ts|mc}} | Muddy water | eyer kroh | اير کرو |- | Fresh water | eyer tawar | اير تاور |- | Rose water | eyer mawar | اير ماوار |- | Well water | eyer prigi | اير ڤريݢي |- | River water | eyer sungei | اير سوڠي |- | Rain water | eyer hujan | اير هوجان |- | Sea water | eyer laut | اير لاوة |- | Pickle | eyer garam | اير ݢارم |- | Sea | laut | لاوة |- | Ocean | laut besar | لاوة بسر |- | Bay | telok | تلوک |- | Straits | selat | سلت |- | River | sungei | سوڠي |- | Current | harus | اروس |- | Rivulet | batang eyer | باتڠ اير |- | Pond | kolam | کولم |- | Ditch | paret | ڤارية |- | Well | prigi | ڤريݢي |- | Lake | tasek, danau | تاسيق دانو |- | Fountain | mata eyer | متا اير |}<noinclude></noinclude> 6cobgi0kmonxxrb8oj5efq0ymwkdo4j Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/17 250 872 3512 3511 2024-04-30T14:44:12Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 3510 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Delimapagi978" /></noinclude>( 7 ) Source asal eyer J .J 1 i^j-'^ ' Pool lopak Rain hujan J,^jjb Shower hujan lebat C^ ^{^jjt Fine rain do. rintek Cfi-VAAJ; a^-^j^ Wave ombak tUk/Oft Bubble glombang Froth buhi ^J^ Dew umbun CJJ^J Fog kabus L^J^^^^ Whirlpool pusaran eyer - ^^ ah^y Bank of river tebing ^i^ Sand bank beting ^b Bridge jambatan 3. Air. ^U4^-^ Wind angin U^^^ Air udara j^j Cahu tedoh ^ Breeze angin lemah ^5 ^s> Storm ribut b^j<noinclude></noinclude> 47bwscplvnd4vzqn83dtagy2wqij62h Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/2 250 873 8837 3516 2024-05-31T00:04:10Z PeaceSeekers 18 8837 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> st44aw4dplsa41rsrxuxx6sg39ojk1o Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/3 250 874 8838 3520 2024-05-31T00:04:15Z PeaceSeekers 18 8838 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> st44aw4dplsa41rsrxuxx6sg39ojk1o Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/4 250 875 8839 8825 2024-05-31T00:04:32Z PeaceSeekers 18 Mengosongkan laman 8839 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude><noinclude></noinclude> 6i7eqve5exg8fvepni0bnxk3cib44yi Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/5 250 876 8840 3528 2024-05-31T00:04:38Z PeaceSeekers 18 Mengosongkan laman 8840 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude><noinclude></noinclude> 6i7eqve5exg8fvepni0bnxk3cib44yi Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/6 250 877 8850 3534 2024-05-31T00:19:19Z PeaceSeekers 18 8850 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Angr" /></noinclude><center> THE <big>MALAY ALPHABET</big> IN THE <big>A</big>RABIC <big>C</big>HARACTER ''With the Sound of each in the Roman character.'' _____ {| cellspacing=10 | Final | Medial | colspan=2 | Initial | Sound |- | ﺍ | ﺍ | colspan=2 align=center | ﺍ | Aleph |- | ﺐ | ﺒ | ﺑ | ﺏ | Bā |- | ﺖ | ﺘ | ﺗ | ﺕ | Tā |- | ﺚ | ﺜ | ﺛ | ﺙ | Sa |- | ﺞ | ﺠ | ﺟ | ﺝ | Jim |- | ﭻ | ﭽ | ﭼ | ﭺ | Cha |- | ﺢ | ﺤ | ﺣ | ﺡ | ’ha |- | ﺦ | ﺨ | ﺧ | ﺥ | K’ha |- | ﺪ | | | ﺩ | Dal |- | ﺬ | | | ﺫ | Zal |- | ﺮ | | | ﺭ | Ra |- | ﺰ | | | ﺯ | Zēī |- | ﺲ | ﺴ | ﺳ | ﺱ | Sin |- | ﺶ | ﺸ | ﺷ | ﺵ | Shin |- | ﺺ | ﺼ | ﺻ | ﺹ | Saud |- | ﺾ | ﻀ | ﺿ | ﺽ | Thaud |} </center><noinclude> <references/></noinclude> fn7wpsib8a0a3ln4hogz3iywd5tveze Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/7 250 878 8841 3541 2024-05-31T00:11:03Z PeaceSeekers 18 /* Disahkan */ 8841 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PeaceSeekers" /></noinclude><center> {| cellspacing=10 | colspan=2 | Final. | Medial. | colspan=2 | Initial. | Sound |- | ﻂ | | ﻄ | | ﻁ | Tau |- | ﻆ | | ﻈ | | ﻅ | Thau |- | ﻊ | | ﻌ | ﻋ | ﻉ | ’oĭn |- | ﻎ | | ﻐ | ﻏ | ﻍ | Gŏin |- | ـڠ | | ـڠـ | ڠـ | ڠ | Nga |- | ﻒ | | ﻔ | ﻓ | ﻑ | Fa |- | ﭫ | | ﭭ | ﭬ | ﭪ | Pa |- | ﻖ | | ﻘ | ﻗ | ﻕ | Kof |- | ﻚ | | ﻜ | ﻛ | ﻙ | Kaf |- | ـݣ | | ـݣـ | ݣـ | ݣ | Ga |- | ﻞ | | ﻠ | ﻟ | ﻝ | Lam |- | ﻢ | | ﻤ | ﻣ | ﻡ | Mim |- | ﻦ | | ﻨ | ﻧ | ﻥ | Nun |- | ﻮ | | | | ﻭ | Wow |- | ﻪ | | ﻬ | ﻫ | ﻩ | Ha |- | ﻲ | ﮯ | ﻴ | ﻳ | ﻱ | Ya |- | ـڽ | | ـڽـ | ڽـ | ڽ | Nia |- | ﺓ | | | | | Ta |- | ﻼ | | | | ﻻ | Lam-Aleph |- | | | | | ﺀ | Humza |} </center><noinclude> <references/></noinclude> jywt3g8brbvt19hi3sd0znflrz97ua8 Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/8 250 879 8842 3545 2024-05-31T00:11:18Z PeaceSeekers 18 8842 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Aviator" /></noinclude><noinclude> <references/></noinclude> st44aw4dplsa41rsrxuxx6sg39ojk1o Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/9 250 880 8843 3550 2024-05-31T00:11:45Z PeaceSeekers 18 8843 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Angr" /></noinclude><center> <big>P</big>RIMITIVE and <big>D</big>ERIVATIVE FORM OF <big>M</big>ALAY <big>W</big>ORDS. _____ {| | {| | pengajáran |- | ڤڠجارن |- | Lesson |} | {| | pengàjar |- | ڤڠاجر |- | Teacher |} | {| | mengàjar |- | مڠاجر |- | To Teach |} | {| | àjar |- | اجر |- | To Learn |} |- | {| | kajalánan |- | كجلانن |- | The act of walking |} | {| | perjalánan |- | ڤرجلانن |- | A journey |} | {| | penjàlan |- | ڤنجالن |- | A walker |} | {| | jàlan |- | جالن |- | A path |} |- | {| | pertidóran |- | ڤرتدورن |- | A sleeping place |} | {| | pentìdor |- | ڤنتيدر |- | A sleeper |} | {| | bertìdor |- | برتيدور |- | To sleep |} | {| | tìdor |- | تيدر |- | Sleep |} |- | {| | pertolóngan |- | ڤرتولوڠن |- | Assistance |} | {| | penòlong |- | ڤنولڠ |- | One who assists |} | {| | menòlong |- | منولڠ |- | To assist |} | {| | tòlong |- | تولڠ |- | Assist |} |}<noinclude> <references/></noinclude> q6hhofjd36h5d9dujtkmt1zvzcs1adl Pantun 0 881 3631 3630 2024-04-30T14:44:21Z Jon Harald Søby 48 80 semakan diimportkan 3630 wikitext text/x-wiki [[Category:Puisi]] == [[Pantun Kasih]] == :Nasi lemak buah bidara :sayang selasih hamba lurutkan; :Buang emak buang saudara :kerana kekasih hamba turutkan :Dua tiga kucing berlari :mana nak sama si kucing belang; :Dua tiga boleh kucari :mana nak sama dikau seorang :Tanam selasih di tengah padang :sudah bertangkai dirubung semut; :Kita kasih orang tak sayang :halai-balai tempurung hanyut :Anak beruk di kayu rendang :turun mandi ke dalam paya; :Biar buruk di mata orang :cantik manis di mata saya :Limau purut lebat di pangkal :sayang selasih condong di uratnya; :Angin ribut dapat ditangkal :hati kasih apa ubatnya :Nasi lemak buah bidara :sayang selasih saya lurutkan; :Buang emak buang saudara :kerana kasih saya turutkan :Sekali pergi menuba :sekali ikan merambat; :Sekali adik disapa :setahun rindu terubat daripada :Anak dara menimba perigi :Putuslah timba tinggal tali :Biarlah jiwa kekanda pergi :Janganlah tuan berosak hati :Kerengga di dalam buluh :Serahi berisi air mawar :Sampai mesrah di dalam tubuh :Tuan seorang jadi penawar == [[Pantun Nasihat]] == :Apa guna berkain batik :kalau tidak dengan sucinya; :Apa guna beristeri cantik :kalau tidak dengan budinya :Pulau Pandan jauh ke tengah :gunung Daik bercabang tiga; :Hancur badan dikandung tanah :budi baik dikenang jua :Siakap senohong :gelama ikan duri; :Bercakap bohong :lama-lama mencuri :Pisang emas bawa belayar :masak sebiji di atas peti; :Hutang emas dapat dibayar :hutang budi dibawa mati :Tenang-tenang air di laut :sampan kolek mudik ke tanjung; :Hati terkenang mulut tersebut :budi baik rasa nak sanjung :Tingkap papan kayu bersegi :sampan sakat di Pulau Angsa; :Indah tampan kerana budi :tinggi bangsa kerana bahasa :Ada ubi :ada batas; :Ada budi :ada balas :Jalan-jalan ke pasar baru :Jangan lupa beli sagu :Janganlah engkau melawan ibu :Kerana syurga ada di telapak kaki ibu :Jikalau anakku hendak beristeri :Empat perkara hendak kau cahari :Supaya rumahmu kelak berseri :Sahabat handai suka kemari :Pertama orang yang berbangsa :Keduanya ada ribu dan laksa :Ketiga menjelas dan manis muka :Keempat ada budi dan bahasa :Jikalau tidak salah suatu :Jangan kau ambil perempuan begitu :Sahabat pun tidak mahu ke situ :Duduklah engkau seperti hantu == [[Pantun Sindiran]] == :Mengata dulang :paku terserepih; :Mengata orang :kamu yang lebih :Sudah gaharu :cendana pula; :Sudah tahu :bertanya pula :Puas sudah kutanam padi :nenas juga dimakan orang; :Puas sudah kutanam budi :emas juga dipandang orang :Buah langsat kuning mencelah :senduduk tidak berbunga lagi; :Sudah dapat gading bertuah :tanduk tidak berguna lagi :Pinggan tak retak :nasi tak dingin; :Engkau tak hendak :aku tak ingin :Kuntul terbang ke udara :Ikan selangat dihempaskan :Jangan digenggam bara :Rasa hangat dilepaskan :Sungguhpun bijak orang sekarang :Ilmunya banyak fahamnya kurang :Bintang di langit dapat dibilang :Tidak sedar mukanya harang :Cela mencela umpat mengumpat :Ramai bersoal segenap tempat :Perawan sekarang lakunya candal :Dengan teruna perawan bersenda :Bukannya bagai perawan dahulu :Banyak menaruh sopan dan malu :Sekarang ini bedah terlalu :Barang bicara sekeliannya tahu :Di mana banyak anak teruna :Anak perawan pun ada di sana :Kelakuannya itu berbagai warna :Kesudahannya itu berbuat zina :Kecuali anak-anak sekarang ini :Laki-laki dan perempuan sama berani :Sama bermain ke sana sini :Sebagai orang laki bini :Sekelian itu tanda alamat :[H]ampir gerangan hari kiamat == [[Pantun Pelbagai]] == :Buah cempedak di luar pagar :ambil galah tolong jolokkan; :Saya budak baru belajar :kalau salah tolong tunjukkan :Kalau roboh Kota Melaka :papan di Jawa hamba dirikan; :Kalau sungguh bagai dikata :badan dan jiwa hamba serahkan :Chau Pandan anak Bubunya :hendak menyerang kota Melaka; :Ada cincin berisi bunga :Bunga berladung di air mata :Kalau ada jarum yang patah :jangan disimpan di dalam peti; :Kalau ada silap dan salah :jangan disimpan di dalam hati :Kalau subang sama subang :kalau sanggul sama sanggul; :Kalau hilang sama hilang :kalau timbul sama timbul :Rotan batu rotan udang, :Anak bebarau di atas lada; :Saya tak tahu larangan orang, :Saya menumpang bergurau sahaja. == Pantun Berkait == ===Pantun 1=== : Kupu-kupu terbang melintang : terbang di laut di hujung karang * : Hati di dalam menaruh bimbang : dari dahulu sampai sekarang *# :Terbang di laut di hujung karang * :burung nasur (nasar) terbang ke Padang *#* :Dari dahulu sampai sekarang *# :banyak muda sudah kupandang *#*# :Burung nasur terbang ke Padang *#* :bulunya lagi jatuh ke Patani *#*#* :Banyak muda sudah kupandang *#*# :tiada sama mudaku ini *#*#*# :Bulunya lagi jatuh ke Patani *#*#* :dua puluh anak merpati :Tiada sama mudaku ini *#*#*# :sungguh pandai membujuk hati ===Pantun 2=== :Buah ara, batang dibantun, :Mari dibantun dengan parang. :Hai saudara dengarlah pantun, :Pantun tidak mengata orang. :Mari dibantun dengan parang, :Berangan besar di dalam padi. :Pantun tidak mengata orang, :Janganlah sak di dalam hati. :Berangan besar di dalam padi, :Rumpun buluh dibuat pagar. :Jangan sak di dalam hati, :Maklum pantun saya belajar. ===Pantun 3=== :Pulau Pandang jauh ke tengah, :Gunung Daik bercabang tiga, :Hancur badan dikandung tanah, :Budi yang baik dikenang juga. :Gunung Daik bercabang tiga, :Tampak jauh dari seberang, :Budi yang baik dikenang juga, :Khidmat bakti disanjung orang. :Tampak jauh dari seberang, :Tegak berdiri bagai raksasa, :Khidmat bakti disanjung orang, :Orang berbudi kita berbahasa. ===Pantun 4=== :Di atas pokok burung bersarang, :Burung terbang di ruang angkasa, :Dalam kita ada terlarang, :Jangan sekali membuat dosa. :Burung terbang di ruang angkasa, :Jatuh ke laut lalu tenggelam, :Jangan sekali membuat dosa, :Wahai umat beragama Islam. :Jatuh ke laut lalu tenggelam, :Sayap patah badan terbelah, :Wahai umat beragama Islam, :Tetapkan iman kepada Allah. ===Pantun 5=== :Beragam bunga terbit dari tangkainya :Harumnya bikin elus beta punya hati :Lelah ini jiwa sekadar untuk meraba :Cinta tak kunjunglah jua beta rasai :Harumnya bikin elus beta punya hati :Seakan takkan pernah tutup matanya :Cinta tak kunjunglah jua beta rasai :Hancur batin ditumbuk nestapa :Seakan takkan pernah tutup matanya :Terus tersenyum bunga tiada malu :Hancur batin ditumbuk nestapa :Kotor hati jadi langsung mengguru :Terus tersenyum bunga tiada malu :Karna memang di dunia itu tugasnya :Kotor hati jadi langsung mengguru :Beta jadi bingung mau jalan kemana :Karna memang di dunia itu tugasnya :Siap kalau ada rasa orang mau berbagi :Beta jadi bingung mau jalan kemana :Mampus beta punya hati dikoyak sepi :Siap kalau ada rasa orang mau berbagi :Bunga memang dikau itu pelipur lara :Mampus beta punya hati dikoyak sepi :Teguk sempitnya hari beta kawan derita ===Pantun 6=== :Terus tersenyum bunga tiada malu :Karna memang di dunia itu tugasnya :Kotor hati jadi langsung mengguru :Beta jadi bingung mau jalan kemana :Harumnya bikin elus beta punya hati :Seakan takkan pernah tutup matanya :Cinta tak kunjunglah jua beta rasai :Hancur batin ditumbuk nestapa :Siap kalau ada rasa orang mau berbagi :Bunga memang dikau itu pelipur lara :Mampus beta punya hati dikoyak sepi :Teguk sempitnya hari beta kawan derita :Karna memang di dunia itu tugasnya :Siap kalau ada rasa orang mau berbagi :Beta jadi bingung mau jalan kemana :Mampus beta punya hati dikoyak sepi :Kalau tuan pergi ke Tanjung :Belikan saya pisau lipat :Kalau tuan menjadi burung :Saya menjadi benang pengikat :Kalau tuan pergi ke Kelang :Saya hantar sampai ke Linggi :Kalau tuan menjadi helang :Saya menjadi kayu tinggi :Jikalau tuan mencari buah :Saya pun mencari pandan :Jikalau tuan menjadi nyawa :Saya pun menjadi badan ===Pantun 7=== :Anak ayam turun sepuluh :Mati satu tinggal sembilan :Tuntutlah ilmu dengan sungguh-sungguh :Supaya engkau tidak ketinggalan :Anak ayam turun sembilan :Mati satu tinggal delapan :Ilmu boleh sedikit ketinggalan :Tapi jangan sampai putus harapan :Anak ayam turun delapan :Mati satu tinggal lah tujuh :Hidup harus penuh harapan :jadikan itu jalan yang dituju ===Pantun 8=== :Oh bulan kemana bintang :Atas pucuk kayu ara :Oh tuan kemana hilang :Dalam bilik anak dara :Atas pucuk kayu ara :Lebat daunnya pokoknya rindang :Hilang kedalam bilik nak dara :Cuma meminta rokok sebatang ===Pantun 9=== :Orang berpadi di tanah liat :Di Mekah banyak buah pedada :Mayat tiada dapat dilihat :Seperti merekah rasanya dada :Di Mekah banyak buah pedada :Bunga tanjung di atas rakit :Seperti merekah rasanya dada :Terkenangkan untung dan nasib :Bunga tanjung di atas bukit :Serabi di muka pintu :Terkenangkan untung dengan nasib :Maka sampai sehingga situ :Serabi di muka pintu :Pergi ke parit hendak merayau :Maka sampai sehingga situ :Ratu Amas berbalik ke Riau :Pergi ke Parit hendak merayau :Situlah banyak ubi kemili :Ratu Amas berbalik ke Riau :Duduk mendiam-diamkan diri ===Pantun 10=== :Pisang emas bekal belayar, :masak sebutir di atas peti; :Hutang emas boleh dibayar, :hutang budi bekal mati. :Masak sebutir di atas peti, :buah menalu dari hulu; :Hutang budi bekal mati, :hutang malu dibayar malu. :Buah menalu dari hulu, :batang berah dibelah-belah; :Hutang malu dibayar malu, :hutang darah dibayar darah. [https://penyair.wordpress.com/2008/02/19/pantun-berkait/ Sumber] [[Category:Bahasa Melayu]] 9p80ibg88ip6vd3xty7ntcwfnljj8v6 Pantun Sindiran 0 882 3636 3635 2024-04-30T14:44:22Z Jon Harald Søby 48 4 semakan diimportkan 3635 wikitext text/x-wiki '''Alya teman pak Suyat Dari Gedong Juang ke Bekasi membeli permen Katanya Berjuang demi rakyat Nyatanya rebutan kursi di parlemen''' [[Category:Puisi]] 27cbn4hxxtox1sdlvog96o7elkdjrkp Pelangi 0 883 3639 3638 2024-04-30T14:44:22Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 3638 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu]] :''Lagu dan pantun tradisional Melayu.'' <poem> Pelangi, pelangi, alangkah indahmu Merah, kuning, hijau, di langit yang biru Pelukismu agung, siapa gerangan Pelangi, pelangi, ciptaan Tuhan. </poem> 9t5tcuabo2c3yegwyk39aag2bi6kylm Pemashhoran Kemerdekaan Negara Brunei Darussalam 0 884 6635 6634 2024-05-09T04:37:37Z Hadithfajri 36 6635 wikitext text/x-wiki ==Versi Rumi== [[File:Emblem of Brunei.svg|125px|frameless|center]] <p style="text-align:center;font-size:2em;">'''Pemashhoran Kemerdekaan Negara Brunei Darussalam'''</p> <p style="text-align:center;">'''Bismillahir Rahmanir Rahim'''</p> Alhamdulillahi Rabbil ‘Alamin, Wassalatu Wassalamu ‘Ala Saiyidina Muhammad Wa ‘ala Alihi<br> Wasahbihi Ajma‘in. '''BAHAWASA-NYA''' sekarang telah tiba masa-nya bagi Negara Brunei Darussalam mengambil aleh<br> semula tanggong-jawab antarabangsa dengan sa-chara penoh sebagai sa-buah Negara yang berdaulat<br> lagi merdeka di-kalangan masharakat negara antarabangsa; '''DAN BAHAWASA-NYA''' Negara Brunei Darussalam ada-lah tidak pernah menjadi tanah jajahan<br> tetapi mempunyai perhubongan2 perjanjian yang istimewa dengan United Kingdom sejak tahun 1847<br> dengan mana kemudian pada tahun 1888 telah di-persetujui bahawa perhubongan2 luar negeri<br> menjadi tanggong-jawab Kerajaan Kebawah Duli Yang Maha Mulia Paduka Seri Baginda Queen bagi<br> United Kingdom of Great Britain dan Northern Ireland; '''DAN BAHAWASA-NYA''' satu Perlembagaan yang di-gelar Perlembagaan Negeri Brunei, 1959 telah<br> di-mashhorkan oleh Sultan sa-belum Beta ia-itu Maulana Sultan Sir Muda ‘Omar Ali Saifuddien<br> Sa‘adul Khairi Waddien ibni Al-Marhum Sultan Jamalul Alam, Sultan dan Yang<br> Di-Pertuan Negeri Brunei Darussalam yang ka-dua puloh lapan dan menurut-nya-lah Kerajaan<br> Negara ini di-susun dan ia ada-lah menjadi Undang2 yang tertinggi bagi Kerajaan Negara ini. '''DAN BAHAWASA-NYA''' dengan Perjanjian Persahabatan dan Kerjasama, 1979 yang telah di-buat<br> di-antara Beta dengan Kebawah Duli Yang Maha Mulia Paduka Seri Baginda Queen bagi United<br> Kingdom of Great Britain dan Northern Ireland dan dengan Pertukaran Nota di-antara Beta dengan<br> Kerajaan Kebawah Duli Yang Maha Mulia Paduka Seri Baginda Queen maka telah di-persetujui<br> bahawa apa jua kuasa, kewajipan atau tanggong-jawab yang mungkin di-pegang oleh Kerajaan<br> Kebawah Duli Yang Maha Mulia Paduka Seri Baginda Queen terhadap Negara Brunei Darussalam<br> di-bawah semua triti, perjanjian dan susunan yang terdahulu di-antara Negara Brunei<br> Darussalam dengan United Kingdom yang bertentangan dengan tanggong-jawab antarabangsa<br> yang sa-penoh-nya sa-bagai sa-buah negara yang berdaulat lagi merdeka hendak-lah tamat<br> pada 31 Disember 1983 dan dengan penamatan itu hak dan kuasa Kedaulatan Beta termasuk tanggong-<br> jawab terhadap urusan2 luar negeri akan kembali kepada Beta sebagai Sultan dan Yang Di-Pertuan<br> Negara Brunei Darussalam pada Satu haribulan Januari, Seribu Sembilan Ratus Lapan Puloh Empat; '''MAKA OLEH YANG DEMIKIAN''' dengan nama Allah Yang Maha Pemurah dan Yang Maha<br> Mengasihani, Beta, Sultan Hassanal Bolkiah Mui‘zzaddien Waddaulah, Sultan dan Yang Di-Pertuan<br> Negara Brunei Darussalam serta sekalian Jajahan Ta‘alok Rantau dan Pesisir-nya, DENGAN INI<br> MEMASHHOR DAN MENGISHTIHARKAN dengan nama Beta dan bagi pehak diri Beta dan bagi pehak<br> Pengganti2 Beta dan bagi pehak ra‘ayat Negara Brunei Darussalam bahawa mulai dari Satu<br> haribulan Januari, Seribu Sembilan Ratus Lapan Puloh Empat Tahun Masehi, bersamaan dengan<br> Dua Puluh Tujuh haribulan Rabiulawal, Hijrah Nabi Muhammad Sallallahu ‘Alaihi Wasallam<br> Seribu Empat Ratus Empat ia-itu Tahun Yang ka-Tujoh Belas Beta di-atas Takhta Kerajaaan,<br> Negara Brunei Darussalam ada-lah dan dengan izin serta limpah kornia Allah Subhanahu<br> Wata‘ala, akan untok sa-lama2-nya kekal menjadi sa-buah Negara Melayu Islam Beraja<br> yang Merdeka, Berdaulat dan Demokratik bersendikan kepada ajaran2 Ugama Islam menurut Ahlis<br> Sunnah Waljamaah dan dengan berasaskan keadilan dan amanah dan kebebasan, dan dengan<br> petunjok serta keredzaan Allah Subhanahu Wata‘ala jua akan sentiasa berusaha pada memperolehi<br> ketenteraman dan keselamatan, kebajikan serta kebahagiaan bagi ra‘ayat Beta, dan demikian juga<br> pemeliharaan perhubongan persahabatan di-kalangan antarabangsa atas dasar saling menghormati<br> terhadap kemerdekaan, kedaulatan, persamaan dan keutohan (kukoh) wilayah bagi semua negara yang<br> bebas dari champur tangan dari luar negeri. Barang di-rahmati Allah Subhanahu Wata‘ala dan di-berkati Nabi Muhammad Sallallahu ‘Alaihi<br> Wasallam akan Negara Brunei Darussalam kekal sa-lama2-nya. Amin Ya Rabbal ‘Alamin. Di-mashhorkan di-Banda Seri Begawan pada Satu haribulan Januari, Seribu Sembilan Ratus Lapan Puloh Empat<br> Tahun Masehi, bersamaan dengan Dua Puloh Tujoh haribulan Rabiulawal, Hijrah Nabi Muhammad Sallallahu<br> ‘Alaihi Wasallam Seribu Empat Ratus Empat ia-itu Tahun yang ka-Tujoh Belas Beta di-atas Takhta Kerajaan<br> Negara Brunei Darussalam. [Mohor] [Tandatangan] KEBAWAH DULI YANG MAHA MULIA PADUKA SERI BAGINDA SULTAN DAN YANG DI-PERTUAN NEGARA BRUNEI DARUSSALAM [[Category:Brunei Darussalam]] a24v1eake7b5te8icvjtt4sdo7wxz7d Pemasyhuran Kemerdekaan 0 885 11343 10476 2024-07-24T04:16:34Z Hadithfajri 36 11343 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Sejarah Malaysia]] {{header | title = Pemasyhuran Kemerdekaan | author = | section = | previous = | next = | year = 1957 | notes = }} <pages index="Pemasyhuran Kemerdekaan Malaya 1957.jpeg" from="Pemasyhuran Kemerdekaan Malaya 1957.jpeg" /> <p style="text-align:center;font-size:2em;">'''Pemasyhuran Kemerdekaan'''</p> Dengan nama Allah yang Maha Pemurah lagi Mengasihani, segala puji bagi Allah yang Maha Berkuasa dan selawat dan salam ke atas sekalian Rasul-Nya. Bahawasanya kerana telah tibalah masanya bagi umat Persekutuan Tanah Melayu ini mencapai taraf suatu bangsa yang merdeka lagi berdaulat sama setimpal kedudukannya dengan segala bangsa seluruh dunia. Dan bahawasanya kerana dengan perjanjian yang disebut namanya Perjanjian Tanah Melayu tahun 1957 yang diperbuat antara Duli Yang Maha Mulia Baginda Queen dengan Duli-Duli Yang Maha Mulia Raja-Raja Melayu, maka, telah dipersetujui bahawa Negeri-negeri Melayu, iaitu Johor, Pahang, Negeri Sembilan, Selangor, Kedah, Perlis, Kelantan, Terengganu, dan Perak serta negeri yang dahulunya dinamakan Negeri Selat, iaitu Melaka dan Pulau Pinang, mulai 31 hari bulan Ogos tahun 1957, hendaklah menjadi sebuah Persekutuan baharu bagi negeri-negeri yang bernama Persekutuan Tanah Melayu. Dan bahawasanya kerana telah bersetuju pula antara kedua-dua pihak dalam perjanjian tersebut, iaitu Melaka dan Pulau Pinang hendaklah daripada tarikh tersebut itu tamat daripada menjadi sebahagian daripada jajahan takluk Baginda Queen, dan Duli Yang Maha Mulia Baginda Queen tidak lagi berhak menjalankan apa-apa kedaulatan baginda ke atas kedua-dua buah negeri yang tersebut itu. Dan bahawasanya kerana telah bersetuju pula antara kedua-dua pihak yang tersebut, iaitu Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu tahun 1948, dan segala peranjian yang lain yang ada sekarang antara Duli Yang Maha Mulia Baginda Queen dengan Duli-Duli Yang Maha Mulia Raja-Raja ataupun salah seorang daripada baginda itu sebelum tarikh yang tersebut hendaklah dibatalkan mulai daripada tarikh itu, dan semua kuat kuasa dan hak Duli Yang Maha Mulia Baginda Queen ataupun Parlimen Negeri United Kingdom dalam Negeri-Negeri Selat ataupun Persekutuan Tanah Melayu seluruhannya adalah tamat dengan sendirinya. Dan bahawasanya kerana Duli Yang Maha Mulia Baginda Queen, Duli-Duli Yang Maha Mulia Raja-Raja Melayu, Parlimen Negeri United Kingdom dan Majlis-Majlis Undangan Persekutuan dan Negeri-Negeri Melayu telah meluluskannya, Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu tahun 1957 itu berjalan kuat kuasanya. Dan bahawasanya kerana suatu perlembagaan bagi kerajaan Persekutuan Tanah Melayu telah ditentukan menjadi suatu kanun yang muktamad baginya. Dan bahawasanya kerana Perlembagaan Persekutuan yang tersebut itu, maka, ada disediakan syarat untuk menjaga keselamatan hak-hak dan keutamaan Duli-Duli Yang Maha Mulia Raja-Raja serta hak-hak asasi dan kebebasan sekalian rakyat dan untuk memajukan Persekutuan Tanah Melayu dengan aman dan damai serta teratur sebagai sebuah kerajaan yang mempunyai Raja yang Berperlembagaan yang berdasarkan demokrasi cara Parlimen. Dan bahawasanya kerana Perlembagaan Persekutuan yang diadakan oleh Majlis Undangan Persekutuan yang tersebut itu telah diluluskan oleh suatu undang-undang yang diadakah oleh Majlis Undangan Persekutuan serta dengan undang-undang yang diadakan oleh negeri-negeri Melayu dan dengan ketetapan-ketetapan dalam Majlis Undangan Negeri Melaka dan Pulau Pinang, dengan demikian Perlembagaan itu telah berjalan kuat kuasanya pada 31 hari bulan Ogos tahun 1957. Maka, dengan nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Mengasihani, saya '''Tunku Abdul Rahman Putra ibni Almarhum Sultan Abdul Hamid Halim Shah, Perdana Menteri bagi Persekutuan Tanah Melayu''', dengan persetujuan dan perkenan Duli-Duli Yang Maha Mulia Raja-Raja negeri-Negeri Melayu dengan ini memasyhurkan dan mengisytiharkan bagi pihak umat Persekutuan Tanah Melayu bahawa mulai Tiga Puluh Satu hari bulan Ogos Tahun Seribu Sembilan Ratus Lima Puluh Tujuh, maka Persekutuan Tanah Melayu yang mengandungi Negeri Johor, Pahang, Negeri Sembilan, Selangor, Kedah, Perlis, Kelantan, Terengganu, Perak, Melaka dan Pulau Pinang dengan limpah rahmat Allah subhanahu wa ta'ala akan kekal menjadi sebuah negara yang merdeka dan berdaulat serta berdasarkan kebebasan dan keadilan dan sentiasa menjaga dan mengutamakan kesejahteraan dan kesentosaan rakyatnya dan mengekalkan keamanan antara segala bangsa. ttng7juq7l71d3njvg7i6pch3bf9hjm Pemasyhuran Malaysia 0 886 12225 12224 2024-08-25T13:01:40Z Hakimi97 9 Membuang sumber tidak berkaitan 12225 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Sejarah Malaysia]] == Bahasa Melayu (tulisan Jawi) == <pages index="Pemasyhuran Malaysia.jpg" from="Pemasyhuran Malaysia Jawi.jpg" to="Pemasyhuran Malaysia Jawi.jpg" /> ==Bahasa Melayu (tulisan Rumi) == <pages index="Pemasyhuran Malaysia.jpg" from="Pemasyhuran Malaysia Rumi.jpg" to="Pemasyhuran Malaysia Rumi.jpg" /> ==Bahasa Inggeris == <pages index="Pemasyhuran Malaysia.jpg" from="Proclamation of Malaysia in Melaka.jpg" to="Proclamation of Malaysia in Melaka.jpg" /> 7opkr8vqc5wdv7c3keuj9gwn4pvwupf Perisytiharan Hak Asasi Manusia Sejagat 0 887 6899 6895 2024-05-12T03:41:25Z PeaceSeekers 18 6899 wikitext text/x-wiki {{header | title = Perisytiharan Hak Asasi Manusia Sejagat | author = |override_author = Perhimpunan Agung [[Portal:Bangsa-Bangsa Bersatu|Bangsa-Bangsa Bersatu]] | section = | previous = | next = | year = 1948 | portal = Hak asasi manusia/Dokumen bersejarah | wikipedia = Perisytiharan Hak Asasi Manusia Sejagat | wiktionary = Perisytiharan Hak Asasi Manusia Sejagat | notes = Bahagian: [[#Mukadimah|Mukadimah]] {{!}} Perkara: [[#Perkara_1|1]] {{!}} [[#Perkara_2|2]] {{!}} [[#Perkara_3|3]] {{!}} [[#Perkara_4|4]] {{!}} [[#Perkara_5|5]] {{!}} [[#Perkara_6|6]] {{!}} [[#Perkara_7|7]] {{!}} [[#Perkara_8|8]] {{!}} [[#Perkara_9|9]] {{!}} [[#Perkara_10|10]] {{!}} [[#Perkara_11|11]] {{!}} [[#Perkara_12|12]] {{!}} [[#Perkara_13|13]] {{!}} [[#Perkara_14|14]] {{!}} [[#Perkara_15|15]] {{!}} [[#Perkara_16|16]] {{!}} [[#Perkara_17|17]] {{!}} [[#Perkara_18|18]] {{!}} [[#Perkara_19|19]] {{!}} [[#Perkara_20|20]] {{!}} [[#Perkara_21|21]] {{!}} [[#Perkara_22|22]] {{!}} [[#Perkara_23|23]] {{!}} [[#Perkara_24|24]] {{!}} [[#Perkara_25|25]] {{!}} [[#Perkara_26|26]] {{!}} [[#Perkara_27|27]] {{!}} [[#Perkara_28|28]] {{!}} [[#Perkara_29|29]] {{!}} [[#Perkara_30|30]] }} :''Diambil daripada http://www.suhakam.org.my/bm/udhr.asp.'' ==Mukadimah== Bahawasanya pengiktirafan keutuhan kemuliaan dan hak sama rata serta asasi yang tak terpisah bagi seluruh umat manusia adalah asas kebebasan, keadilan dan kedamaian dunia. Bahawasanya pengabaian serta penghinaan terhadap hak asasi manusia telah pun mengakibatkan tindakan terkutuk yang telah melanggari perasaan hati umat manusia, dan munculnya sebuah dunia di mana manusia akan menikmati kebebasan berucap dan menganut kepercayaan serta kebebasan dari rasa takut dan citarasa telah pun diisytiharkan sebagai aspirasi teragung seluruh umat manusia. Sekiranya kita tidak mahu mendorong manusia dalam keadaan terdesak, sebagai pilihan terakhir, memberontak menentang kezaliman serta penindasan, maka adalah penting bagi hak asasi manusia dipertahankan oleh kedaulatan undang-undang. Bahasawanya adalah penting bagi memajukan perkembangan perhubungan persahabatan di antara negara-negara. Bahawasanya rakyat Bangsa-Bangsa Bersatu, dalam Piagamnya telah sekali lagi menegaskan kepercayaan mereka terhadap hak asasi manusia, terhadap kemuliaan serta nilai diri manusia dan terhadap hak sama rata lelaki dan perempuan dan telah menetapkan keazaman untuk memajukan perkembangan sosial dan taraf hidup yang lebih sempurna dalam suasana kebebasan yang lebih luas. Bahawasanya Negara-Negara Anggota telah berikrar untuk masing-masing mencapai, dengan kerjasama Bangsa-Bangsa Bersatu, pengutaraan kehormatan sejagat terhadap, serta pematuhan, hak asasi manusia dan kebebasan asasi. Bahawasanya satu fahaman bersama terhadap hak serta kebebasan ini seluruhnya adalah terpenting demi menjadikan ikrar ini kenyataan sepenuhnya. MAKA DENGAN INI Perhimpunan agung mengisytiharkan Perisyitiharan sejagat hak asasi manusia ini sebagai suatu ukuran bersama terhadap pencapaian oleh seluruh umat manusia dan kesemua negara dengan tujuan supaya setiap individu dan setiap badan masyarakat, dengan senantiasa mengingati Perisytiharan ini, hendaklah berazam melalui pengajaran dan pendidikan bagi langkah-langkah berperingkat-peringkat, di bidang negara dan antarabangsa, bagi menjaminkan pengiktirafan dan pematuhan sejagatnya yang berkesan, kedua-duanya di antara negara-negara anggota masing-masing dan rakyat wilayah-wilayah di bawah bidang kuasa mereka. ==Perkara 1== Semua manusia dilahirkan bebas dan samarata dari segi kemuliaan dan hak hak. Mereka mempunyai pemikiran dan perasaan hati dan hendaklah bertindak di antara satu sama lain dengan semangat persaudaraan. ==Perkara 2== Setiap orang adalah berhak kepada semua hak-hak dan kebebasan yang termaktub dalam Perisytiharan ini, tanpa sebarang apa jua pembezaan, seperti bangsa, warna kulit, jantina, bahasa, agama, fahaman politik atau fahaman lain, asal-usul bangsa keturunan atau sosial harta-benda, kelahiran atau apa-apa taraf lain. Seterusnya, tiada sebarang pembezaan boleh dibuat berasaskan pada taraf politik atau bidangkuasa ataupun antarabangsa sesebuah negara atau wilayah datangnya seseorang itu, sama ada merdeka, beramanah, tanpa pemerintahan sendiri atau berada di bawah apa-apa sekatan kedaulatan lainnya. ==Perkara 3== Setiap orang adalah berhak kepada nyawa, kebebasan dan keselamatan diri. ==Perkara 4== Tiada sesiapa pun boleh diperhamba atau diperabdikan; pengabdian dan dagangan hamba abdi hendaklah dilarang dalam semua bentuknya. ==Perkara 5== Tiada sesiapa pun boleh dikenakan seksaan atau layanan atau hukuman yang zalim, tidak berperikemanusiaan atau menghinakan. ==Perkara 6== Setiap orang adalah berhak kepada pengiktirafan di mana jua sebagai seorang insan di sisi undang-undang. ==Perkara 7== Semua orang adalah samarata di sisi undang-undang dan berhak tanpa apa-apa pembezaan kepada perlindungan yang sama rata di sisi undang-undang. Semua orang adalah berhak kepada perlindungan yang sama rata daripada sebarang pembezaan yang melanggar Perisytiharan ini dan daripada sebarang hasutan terhadap pembezaan sedemikian. ==Perkara 8== Setiap orang adalah berhak kepada pemulihan yang berkesan oleh tribunal-tribunal kebangsaan yang kompeten terhadap tindakan-tindakan yang melanggar hak-hak asasi yang diberikannya oleh perlembagaan atau oleh undang-undang. ==Perkara 9== Tiada sesiapa pun boleh dikenakan tangkapan, tahanan atau pembuangan negeri secara sewenang-wenangnya. ==Perkara 10== Setiap orang adalah berhak dengan sama rata sepenuhnya kepada pembicaraan adil dan terbuka oleh suatu tribunal bebas dan saksama, dalam penetapan hak hak dan tanggungannya dan sebarang tuduhan jenayah terhadapnya. ==Perkara 11== # Setiap orang yang dituduh dengan kesalahan keseksaan adalah berhak dianggap tidak salah sehingga dibuktikan salah menurut undang-undang di dalam perbicaraan terbuka di mana dia telah diberikan segala jaminan yang perlu untuk pembelaannya. # Tiada sesiapa pun boleh diputuskan bersalah atas sebarang kesalahan keseksaan oleh kerana sebarang tindakan atau ketinggalan yang tidak merupakan suatu kesalahan keseksaan, di sisi undang-undang kebangsaan atau antarabangsa, pada masa ia dilakukan. Tiada pula boleh dikenakan sebarang hukuman yang lebih berat dari hukuman yang terpakai ketika kesalahan keseksaan itu dilakukan. ==Perkara 12== Tiada sesiapa pun yang boleh dikenakan kepada sebarang gangguan sewenang-wenangnya terhadap keadaan peribadi, keluarga, rumahtangga atau surat-menyuratnya, atau percerobohan ke atas maruah dan nama baiknya. Setiap orang berhak kepada perlindungan undang-undang terhadap gangguan atau percerobohan sedemikian. ==Perkara 13== # Setiap orang adalah berhak kepada kebebasan bergerak dan bermastautin di dalam sempadan sesebuah negara. # Setiap orang berhak meninggalkan mana-mana negara, termasuk negaranya sendiri dan kembali semula ke negaranya. ==Perkara 14== # Setiap orang berhak memohon dan menikmati perlindungan politik dalam negara lain daripada sebarang aniaya. # Hak ini tidak boleh dituntut bagi pendakwaan yang benar-benar timbul daripada kesalahan bukan politik atau daripada tindakan yang bertentangan dengan kesalahan-kesalahan bukan politik atau daripada tindakan yang bertentangan tujuan dan prinsip-prinsip Bangsa-Bangsa Bersatu. ==Perkara 15== # Setiap orang adalah berhak kepada suatu kewarganegaraan. # Tiada sesiapa pun boleh dilucutkan kewarganegaraannya secara sewenang-wenangnya atau dinafikan hak menukar kewarganegaraannya. ==Perkara 16== # Lelaki dan perempuan dewasa, tanpa mengira bangsa, kewarganegaraan atau agama, berhak berkahwin dan menubuhkan keluarga. Mereka adalah berhak kepada hak-hak sama rata berhubung dengan perkahwinan, dalam tempoh masa perkahwinan dan pembubarannya. # Perkahwinan hanya boleh dilaksanakan dengan persetujuan bebas dan sepenuhnya oleh pihak-pihak yang bercadang untuk berkahwin. # Keluarga adalah unit kumpulan semulajadi dan asasi dalam masyarakat dan adalah berhak kepada perlindungan oleh masyarakat dan Negara. ==Perkara 17== # Setiap orang berhak memiliki harta secara bersendirian serta secara berkongsi dengan orang lain. # Tiada sesiapa pun boleh dilucutkan harta-bendanya secara sewenang-wenangnya. ==Perkara 18== Setiap orang adalah berhak kepada kebebasan berfikir, perasaan hati dan agama; hak ini termasuk-lah kebebasan menukar agama atau kepercayaannya melalui pengajaran, amalan, pemujaan dan pematuhan. ==Perkara 19== Setiap orang adalah berhak kepada kebebasan pendapat dan mengeluarkan fikiran; hak ini termasuklah kebebasan memegang pendapat tanpa gangguan dan menuntut, menerima dan menyebarkan maklumat dan buah fikiran melalui sebarang media tanpa mengira sempadan. ==Perkara 20== # Setiap orang adalah berhak kepada kebebasan berhimpun secara aman dan menubuhkan persatuan. # Tiada sesiapa pun boleh dipaksa menjadi ahli mana-mana pertubuhan. ==Perkara 21== # Setiap orang berhak mengambil bahagian dalam kerajaan negaranya, secara langsung atau melalui wakil-wakil yang dipilih denga bebas. # Setiap orang adalah berhak kepada peluang sama rata kepada perkhidmatan awam dalam negaranya. # Kemahuan rakyat hendaklah menjadi asas kewibawaan kerajaan; kemahuan ini hendaklah dibuktikan melalui pilihanraya berkala yang sejati yang mana hendaklah diadakan secara sejagat dan sama rata dan hendaklah diadakan secara undi sulit atau melalui acara mengundian bebas yang ketara. ==Perkara 22== Setiap orang, sebagai anggota masyarakat, adalah berhak kepada keselamatan sosial dan berhak menjadikan suatu kenyataan, melalui usaha negara dan kerjasama antarabangsa dan menurut organisasi dan sumber-sumber dalam negara masing-masing, hak-hak ekonomi, sosial dan kebudayaan yang termesti bagi kemuliaannya dan perkembangan bebas keperibadiannya. ==Perkara 23== # Setiap orang adalah berhak kepada pekerjaan, kepada pemilihan pekerjaannya secara bebas, kepada keadaan-keadaan pekerjaan yang adil dan berfaedah baginya dan kepada perlindungan daripada pengangguran. # Setiap orang, tanpa sebarang pembezaan, adalah berhak kepada penggajian yang sama bagi kerja yang sama. # Setiap orang yang bekerja adalah berhak kepada pembayaran saraan yang adil dan berfaedah baginya yang mana mempastikan buat diri dan keluarganya suatu kehidupan sesuai dengan kemuliaan manusia, dan yang mana ditambah, jika perlu, oleh cara-cara perlindungan sosial yang lainnya. # Setiap orang berhak menubuh dan menjadi ahli kesatuan sekerja bagi memperlindungi kepentingan-kepentingannya. ==Perkara 24== Setiap orang adalah berhak kepada rihat dan masa lapang, termasuk batasan munasabah ke atas masa bekerja dan cuti bergaji yang berkala. ==Perkara 25== # Setiap orang adalah berhak kepada suatu taraf hidup yang memadai bagi kesihatan dan kebajikan diri dan keluarganya, termasuklah makanan, pakaian, perumahan dan pengawasan perubatan serta perkhidmatan sosial yang perlu, dan berhak kepada perlindungan ketika berlakunya pengangguran, kesakitan, ketidakupayaan, menjadi janda, keuzuran atau kekurangan kehidupan yang lain dalam keadaan di luar kawalannya. # Ibu dan anak adalah berhak kepada jagaan serta bantuan khas. Semua kanak-kanak, sama ada dilahirkan di dalam mahupun di luar nikah, hendaklah menikmati perlindungan sosial yang sama. ==Perkara 26== # Setiap orang adalah berhak kepada pelajaran. Pelajaran hendaklah diberikan percuma, sekurang-kurangnya pada peringkat awal dan asasnya. Pelajaran peringkat awal hendaklah diwajibkan. Pelajaran teknikal serta professional hendaklah disediakan untuk umum dan pelajaran tinggi hendaklah mempunyai akses yang sama rata kepada semua orang atas dasar kebolehan. # Pelajaran hendaklah ditujukan kepada perkembangan sepenuhnya keperibadian manusia dan ke arah memperkukuhkan lagi rasa hormatnya bagi hak-hak dan kebebasan asasi manusia, ia hendaklah memupuk persefahaman, kesabaran dan persahabatan di kalangan semua negara, bangsa atau kumpulan-kumpulan agama, dan hendaklah memajukan segala kegiatan Bangsa-Bangsa Bersatu demi memelihara keamanan. # Ibu-bapa mempunyai hak terdahulu untuk memilih jenis pelajaran yang akan diberikan kepada anak-anak mereka. ==Perkara 27== # Setiap orang berhak secara bebas mengambil bahagian dalam kegiatan kebudayaan masyarakatnya, menikmati kesenian dan sama-sama merasi kemajuan sains dan faedah-faedah-nya. # Setiap orang adalah berhak kepada perlindungan kepentingan-kepentingan moral dan kebendaan hasil dari sebarang penghasilan sains, kesusasteraan atau kesenian yang mana ia adalah penciptanya. ==Perkara 28== Setiap orang adalah berhak kepada suatu susunan sosial dan antarabangsa dalam mana hak-hak asasi dan kebebasan yang termaktubdalam Perisytiharan ini boleh dijadikan kenyataan sepenuhnya. ==Perkara 29== # Setiap orang mempunyai kewajipan terhadap masyarakat hanya dalam mana perkembangan keperibadiannya secara bebas dan seluruhnya termungkin. # Dalam mengamalkan hak-hak dan kebebasannya, setiap orang tertakluk hanya kepada batasan-batasan seperti yang ditentukan oleh undang-undang semata-mata bagi tujuan menjamin pengiktirafan dan penghormatan yang sepatutnya terhadap hak-hak dan kebebasan orang lain dan untuk mendekati keperluan-keperluan sepatutnya bagi akhlak, ketenteraman awam dan kebajikan umum dalam suatu masyarakat yang demokratik. ==Perkara 30== Tiada apa-apa jua dalam Perisytiharan ini boleh ditafsirkan sebagai sedia tersirat memberikan kepada mana-mana negara, kumpulan atau perseorangan sebarang hak untuk melibatkan diri dalam apa-apa perbuatan dengan tujuan memusnahkan apa-apa hak dan kebebasan yang termaktub dalam perisytiharan ini. {{PD-UN}} r5bd4r82re96x6b8sh5arz6x9xx3mr8 Perjanjian berkenaan dengan penubuhan perlembagaan Malaysia 0 888 13873 12438 2024-12-13T07:06:12Z 2404:160:8100:36F8:1:0:E729:C475 13873 wikitext text/x-wiki {{header | title = Perjanjian berkenaan dengan penubuhan perlembagaan Malaysia</b> | author = |override_author =<br>Kerajaan [[w:United Kingdom|United Kingdom of Great Britain dan Northern Ireland]],<br /> Kerajaan [[w:Persekutuan Tanah Melayu|Persekutuan Tanah Melayu]],<br /> Kerajaan [[w:Sabah|Borneo Utara]], <br />Kerajaan [[w:Sarawak|Sarawak]] dan <br />Kerajaan [[w:Singapore (disambiguation)|Singapura]] | section = | previous = | next =Persekutuan Tanah Melayu | year = | portal = Dokumen bilateral | notes = <br /> | edition= yes }} <pages index="Agreement Relating to Malaysia between UK, N. Borneo, Sarawak and Singapore.djvu" from=1 to=1/> <pages index="Agreement relating to Malaysia (1963) Malay Texts.djvu" from=1 to=4/> <!--{{PD-UN}} {{PD-UK-EdictGov}}--> {{PD-US}} [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] [[Category:Perlembagaan Malaysia]] [[Category:Bahasa Melayu]] 9dxlkky4qenpxcenkowy9r517relrq7 Perjanjian Granada 1492 0 889 3670 3669 2024-04-30T14:44:24Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3669 wikitext text/x-wiki [[Category:Bahasa Melayu]] :Bahawa kelompok besar dan kecil harus dijamin mengenai diri-diri mereka, keluarga dan harta benda mereka. :Bahawa mereka harus dibenarkan untuk terus berada di dalam kediaman mereka samada di bandar, pinggir bandar atau sebarang tempat di negara ini. :Bahawa undang-undang mereka dipelihara sama seperti sebelum ini, dan bahawa tiada seorang pun yang akan menghakimi mereka kecuali dengan undang-undang yang sama. :Bahawa masjid-masjid mereka dan wakaf-wakaf keagamaan kepunyaan mereka harus kekal sebagaimana pada zaman pemerintahan orang Islam. :Bahawa orang Kristian tidak harus memasuki rumah orang Islam atau menghinanya dalam apa cara sekali pun. :Bahawa orang Kristian atau Yahudi yang memegang jawatan-jawatan awam melalui pelantikan Sultan terdahulu tidak harus melaksanakan tugasannya atau perintahnya terhadap mereka. :Bahawa semua tawanan beragama Islam yang ditawan semasa Pengepungan Granada, dari apa sahaja tempat dalam negara yang mungkin mereka datang, selain khususnya para bangsawan dan ketua yang tersebut dalam persetujuan ini, harus dibebaskan. :Bahawa tawanan beragama Islam yang berjaya melarikan diri daripada tuan-tuan mereka yang beragama Kristian, dan mencari perlindungan di Granada, seharusnya tidak akan diserahkan; sebaliknya Sultan harus bertanggungjawab untuk membayar harga tawanan itu kepada tuan-tuan mereka. :Bahawa semua mereka yang memilih untuk menyeberang ke Afrika harus dibenarkan untuk berlepas dalam masa tertentu, dan menaiki kapal-kapal raja ke sana, dan tanpa sebarang cukai kewangan dikenakan terhadap mereka melebihi bayaran biasa bagi tambang perjalanan, dan :Bahawa setelah tamatnya tempoh masa tersebut, orang Islam tidak harus dihalang untuk berlepas, menolong dia membayar cukai bagi apa sahaja harta yang dibawanya bersama di samping harga tambang perjalanannya. :Bahawa tiada seorang pun yang akan didakwa dan dihukum kerana jenayah orang lain. :Bahawa orang Kristian yang memeluk agama Muhammad tidak harus dipaksa untuk meninggalkan agama tersebut dan memeluk kembali keyakinan terdahulu mereka. :Bahawa mana-mana orang Islam yang ingin menjadi orang Kristian harus dibenarkan beberapa hari untuk mempertimbangkan langkah yang akan diambilnya; setelah dia disoal oleh hakim dari agama Muhammad dan Kristian berkenaan perubahan yang diingininya, dan jika, setelah pemeriksaan ini, dia masih enggan kembali kepada Islam, dia harus diizinkan untuk mengikuti hasratnya sendiri. :Bahawa orang Islam tidak akan dihukum disebabkan kematian orang Kristian yang terbunuh semasa pengepungan; dan bahawa pengembalian harta benda yang diambil semasa perang ini tidak akan dikuatkuasakan. :Bahawa orang Islam tidak akan diarahkan untuk memberi penginapan kepada tentera Kristian, atau dihantar secara paksa ke wilayah-wilayah dalam kerajaan ini. :Bahawa cukai tambahan tidak akan dinaikkan daripada yang biasa, sebaliknya, semua cukai-cukai yang membebankan yang dikenakan sebelum ini seharusnya ditamatkan serta-merta. :Bahawa orang Kristian tidak dibenarkan untuk mengintai dari tembok, atau ke dalam rumah orang Islam atau masuk ke dalam masjid. :Bahawa setiap orang Islam yang memilih samada untuk berlepas atau tinggal di kalangan orang Kristian mesti dijamin keselamatannya dengan sempurna baik jiwanya mahupun harta bendanya. :Bahawa tiada tanda atau lambang pengenalan akan dikenakan terhadap mereka sebagaimana yang telah dikenakan terhadap orang Yahudi dan Mudejar. :Bahawa tukang azan tidak akan diganggu semasa dia mengalunkan azan memanggil orang supaya bersolat, dan orang Islam tidak akan diserang samada ketika melaksanakan amal ibadat hariannya atau puasanya, atau semasa perayaan-perayaan keagamaan yang lain; tetapi sekiranya orang Kristian dijumpai mengetawa terhadap orang Islam, orang Kristian itu akan dihukum. :Bahawa orang Islam akan dikecualikan dari membayar semua cukai untuk beberapa tahun tertentu. :Bahawa Tuan kota Rom, Pope, harus diminta untuk memberi persetujuannya terhadap syarat-syarat di atas, dan dengan sendiri menandatangani perjanjian ini. q6re6pmuw6rvqsdq7ajn09uy0kjjoum Terjemahan:Perjanjian Hudaibiyah 114 890 12057 3677 2024-08-17T08:24:17Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Perjanjian Hudaibiyah]] ke [[Terjemahan:Perjanjian Hudaibiyah]]: Kandungan ini asalnya dalam bahasa Arab, bukannya bahasa Melayu 3676 wikitext text/x-wiki [[Category:Bahasa Melayu]] Bahasa Melayu: Dengan nama Allah. Ini ialah syarat-syarat keamanan antara Muhammad putera Abdullah dengan Suhail ibn Amr, wakil Makkah. Tiada perperangan bersenjata selama 10 tahun. Sesiapa yang ingin menyertai Muhammad dan membuat sebarang perjanjian dengan beliau, dia dibenarkan berbuat demikian. Sesiapa yang ingin menyertai Quraisy dan membuat sebarang perjanjian dengan Quraisy, dia dibenarkan berbuat demikian. Sekiranya seorang lelaki muda atau seseorang yang bapanya masih hidup pergi kepada Muhammad(Madinah) tanpa keizinan bapa atau penjaganya, dia hendaklah dikembalikan kepada bapa atau penjaganya. Tetapi sekiranya seseorang pergi kepada Quraisy(Makkah), dia tidak akan dkembalikan. Muhammad akan pulang tanpa masuk ke Makkah pada tahun ini. Tetapi beliau dan para pengikutnya boleh masuk ke Makkah, berada selama tiga hari dan menunaikan tawaf. Orang Quraisy akan berundur ke bukit-bukit sekeliling semasa tempoh tiga hari tersebut. Apabila Muhammad dan para pengikutnya masuk ke Makkah, mereka tidak akan membawa senjata kecuali pedang tersarung seperti mana para pengelana di Tanah Arab selalu membawanya. (Muslim:19,4401) [[Category:English]] English: In the name of Allah. These are the conditions for peace between Muhammad son of Abdullah and Suhail Ibn Amr, representative of Mecca. Ceasefire for 10 years. Anyone who wishes to join Muhammad and form an agreement is allowed to do so and is bound by the Hudaibiyah Agreement. Anyone who wishes to join the Quraisy and form an agreement is allowed to so and is bound by the Hudaibiyah Agreement. If a young man or a person whose family is alive runs to Muhammad(Medina), he is obligated to return to his family. If a person runs to the Quraisy(Mecca), he is not obligated to return. Muhammad shall return to Medina without stepping into Mecca. But the following year, Muhammad and his followers are allowed to stay in Mecca for 3 days and tawaf for those 3 days. The Quraisy will surrender themselves to the hills around Mecca for those 3 days. When Muhammad and his followers enter Mecca, they will not bring any weapons accept sheathed swords, just as how the Arabian travelers do. (Muslim:19,4401) 3r7u1mpyhf6xmtwbxxn7jjcow6rna3x Perjanjian Madinah 0 891 3721 3720 2024-04-30T14:44:28Z Jon Harald Søby 48 43 semakan diimportkan 3720 wikitext text/x-wiki [[Category:Bahasa Melayu]] == Piagam Madinah == Dengan nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. Ini ialah penulisan [surat perjanjian] daripada Muhammad kepada orang yang beriman dan beragama Islam yang terdiri daripada kaum Quraisy dan penduduk Yatsrib, orang-orang yang bergabung dengan mereka dan berperang bersama mereka. Sesungguhnya mereka ialah umat yang satu dan berbeza dengan manusia yang lain. Kaum Muhajirun yang terdiri daripada orang Quraisy tetap dalam kebiasaan mereka membayar diyat sesama mereka, menebus tawanan mereka dengan cara yang baik dan adil. Banu Auf tetap dalam kebiasaan mereka membayar diyat sesama mereka seperti dahulu dan setiap kelompok menebus tawanannya dengan cara yang baik dan adil. Banu Saidah tetap dalam kebiasaan mereka membayar diyat sesama mereka seperti dahulu dan setiap kelompok menebus tawanannya dengan cara yang baik dan adil. Banu al-Harits tetap dalam kebiasaan mereka membayar diyat sesama mereka seperti dahulu dan setiap kelompok menebus tawanannya dengan cara yang baik dan adil. Banu al-Najjar tetap dalam kebiasaan mereka membayar diyat sesama mereka seperti dahulu dan setiap kelompok menebus tawanannya dengan cara yang baik dan adil. Banu Amru ibn Auf tetap dalam kebiasaan mereka membayar diyat sesama mereka seperti dahulu dan setiap kelompok menebus tawanannya dengan cara yang baik dan adil. Banu Aus tetap dalam kebiasaan mereka membayar diyat sesama mereka seperti dahulu dan setiap kelompok menebus tawanannya dengan cara yang baik dan adil. Orang beriman tidak boleh membiarkan penghutang [tidak dibantu] dan mereka harus memberinya wang untuk penebusan tawanan atau pembayaran diyat dengan cara yang baik. Orang beriman tidak boleh bersekutu dengan bekas hamba orang beriman yang lain tanpa melibatkan bekas pemilik hamba itu. Orang beriman yang bertakwa bersatu dalam menghadapi orang yang menganiayai mereka atau orang yang berlaku zalim atau dosa atau permusuhan atau kerosakan terhadap orang beriman. Orang beriman tidak boleh membunuh orang beriman yang membunuh orang kafir, dan orang beriman juga tidak boleh membantu orang kafir dalam menghadapi orang beriman yang lain. Jaminan perlindungan Allah itu satu. Orang yang paling lemah di kalangan mereka akan diberi perlindungan dan sesungguhnya orang beriman ialah pendukung sesama mereka. Sesiapa dari kalangan bangsa Yahudi yang mengikuti kami berhak mendapatkan pertolongan, kesaksamaan, dan mereka tidak boleh dizalimi dan diperangi. Perdamaian orang beriman itu satu. Orang beriman tidak boleh berdamai dengan orang selain orang beriman dalam perang di jalan Allah kecuali atas dasar persamaan dan keadilan. Semua pasukan yang berperang bersama kami datang secara bersilih ganti. Sebahagian orang beriman dibunuh kerana mereka membunuh sebahagian orang beriman yang lain. Orang beriman yang bertakwa berada pada petunjuk yang paling baik dan lurus. Orang musyrik tidak boleh melindungi harta orang Quraisy atau jiwa mereka dan tidak boleh berpindah kepadanya untuk menghadapi orang beriman. Sesiapa yang membunuh orang beriman tanpa dosa dan bukti, dia akan dibunuh kecuali jika keluarga mangsa memaafkannya. Orang beriman bersatu dalam menghadapinya dan mereka harus menegakkan hukum terhadap pembunuh itu. Orang beriman yang menyetujui apa yang tercatat dalam lembaran perjanjian ini dan yang mengakui Allah dan Hari Akhirat tidak boleh membela pelaku bid'ah dan melindunginya. Sesiapa yang membela pelaku bid'ah atau melindunginya, dia akan dikutuk dan dimurkai Allah pada Hari Kiamat. Penebusannya tidak boleh diterima. Jika ada perselisihan pendapat dalam sesuatu hal, rujuklah Allah dan Muhammad. Orang Yahudi mesti membiayai bersama orang beriman jika mereka sama-sama diperangi. Orang Yahudi Banu Auf satu umat dengan orang beriman. Orang Yahudi dengan agama mereka dan orang beriman denga agama mereka. Hamba-hamba dan jiwa mereka [dilindungi] kecuali orang berlaku zalim dan membuat dosa, dia cumalah membinasakan diri sendiri dan ahli keluarganya. Orang Yahudi Banu al-Najjar memiliki hak yang sama dengan orang Yahudi Banu Auf. Orang Yahudi Banu al-Harits memiliki hak yang sama dengan orang Yahudi Banu Auf. Orang Yahudi Banu Saidah memiliki hak yang sama dengan orang Yahudi Banu Auf. Orang Yahudi Banu Jusyam memiliki hak yang sama dengan orang Yahudi Banu Auf. Orang Yahudi Banu Aus memiliki hak yang sama dengan orang Yahudi Banu Auf. Orang Yahudi Banu Tsa'labah memiliki hak yang sama dengan orang Yahudi Banu Auf kecuali orang yang berbuat zalim dan dosa, dia hanya membinasakan diri sendiri dan ahli keluarganya. Suku Jafnah yang adalah salah satu suku dalam Banu Tsa'labah, sama seperti mereka. Orang Yahudi Banu al-Syutaibah memiliki hak yang sama dengan orang Yahudi Banu Auf. Kebaikan mencegah dosa. Hamba orang Banu Tsa'labah adalah sama seperti mereka. Keluarga orang Yahudi adalah sama seperti mereka. Tiada seorang pun daripada orang Yahudi boleh keluar [dari Yatsrib] melainkan dengan keizinan Muhammad. Sesiapa yang membunuh, maka dia membunuh dirinya sendiri dan keluarganya, kecuali orang yang dizalimi. Allah hendak menolak kezaliman dari dirinya. Orang Yahudi dikenakan kewajipan kewangan dan begitu juga orang Islam dikenakan kewajipan kewangan. Mereka semua berkewajipan memberikan pembelaan terhadap sesiapa sahaja yang memerangi orang yang mengakui lembaran perjanjian ini. Nasihat dan kebaikan harus dilakukan sesama mereka. Seseorang tidak boleh berbuat jahat terhadap sekutunya dan pembelaan harus diberikan kepada orang yang dizalimi. Orang Yahudi wajib membiayai [peperangan] bersama orang beriman jika mereka diperangi. Yatsrib adalah kota suci bagi sesiapa yang mengakui perjanjian ini. Jiran tetangga itu seperti jiwa; tidak boleh diganggu dan disakiti. Kehormatan tidak boleh dilanggar kecuali dengan keizinan pemiliknya. Jika terjadi sesuatu pertikaian pada orang yang mengakui perjanjian ini yang dikhuatiri akan menimbulkan kerosakan, maka rujuklah Allah dan Muhammad Pesuruh Allah. Allah sangat mampu menjaga perjanjian ini. Orang Quraisy tidak boleh dilindungi, begitu juga orang-orang yang menolong mereka. Sesama mereka harus menolong melawan orang yang menyerang Yatsrib. Jika mereka diajak berdamai dan bersahabat, maka mereka harus berdamai dan bersahabat. Jika mereka diajak kepada hal itu, mereka mempunyai hak ke atas orang beriman kecuali terhadap orang yang memerangi agama. Setiap orang mempunyai bahagian terhadap mereka sendiri seperti sebelumnya. Orang Yahudi Banu Aus; hamba-hamba mereka dan jiwa mereka mempunyai hak yang sama dengan orang yang mengakui perjanjian ini, termasuklah berbuat kebaikan kepada orang yang mengakui perjanjian ini. Jika seseorang mengerjakan sesuatu, maka itu adalah untuk dirinya sendiri. Allah membenarkan isi perjanjian ini dan meredhainya. Sesiapa yang keluar dari Madinah pun aman. Sesiapa yang menetap di Madinah pun aman, kecuali orang yang zalim dan berbuat dosa. Allah melindungi orang yang berbuat kebaikan dan bertakwa. Muhammad ialah Pesuruh Allah. Sumber: Sirah Nabawiyah Ibnu Hisyam hjjrsjzw0dudxs9b9bjjfk399ge771j Perjanjian Umar 0 892 3724 3723 2024-04-30T14:44:29Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 3723 wikitext text/x-wiki [[Category:Bahasa Melayu]] :''Perjanjian yang ditandatangani oleh Khalifah Umar ibn al-Khattab bagi mewakili umat Islam, antara beliau dengan Sophronius, Ketua Pendeta Kristian (Patriarch) Baitul Maqdis yang mewakili penganut Kristian Syam setelah Sophronius menyerahkan kuasa pentadbiran Baitul Maqdis kepada beliau.'' Dengan nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. Ini adalah apa yang diberikan oleh hamba Allah, Umar ibn al-Khattab, Amir al-Mukminin kepada penduduk Illyaa' mengenai keselamatan yang beliau berikan mereka perlindungan kepada hamba-hamba mereka, wang mereka, gereja-gereja mereka, anak-anak mereka, orang yang hina dan tidak berdosa di kalangan mereka serta saki-baki orang mereka. Gereja mereka tidak akan diambil, dimusnahkan, dihina atau dikurangkan, begitu juga dengan salib-salib dan wang mereka, dan mereka tidak akan dipaksa menukar agama mereka, tiada seorang pun daripada mereka akan diapa-apakan. Tiada orang Yahudi yang akan tinggal bersama mereka di Illyaa' dan penduduk Illyaa' dikehendaki membayar jizyah seperti mana penduduk bandar-bandar lain. Mereka juga dikehendaki mengusir orang-orang Rom daripada wilayah mereka; dan sesiapa sahaja dari kalangan penduduk Illyaa' yang berhasrat untuk bertolak bersama-sama dengan orang-orang Rom sambil meninggalkan barang-barang perdagangan dan anak-anak mereka di belakang, maka diri mereka, barang-barang perdagangan dan anak-anak mereka akan dijamin selamat sehinggalah mereka sampai ke tempat tujuan mereka. Apa yang ada dalam tulisan ini adalah kata-kata Allah, jaminan rasul-Nya, para khalifah dan orang-orang beriman jika mereka membayar jizyah yang dikenakan kepada mereka. Saksi-saksi perjanjian ini ialah Khalid ibn al-Walid, 'Amr ibn al-'As, Abd al-Rahman ibn Awf dan Muawiyah ibn Abu Sufyan. Ditulis dan dilaksanakan pada tahun 15 (Hijrah) hshzbumidlynja9ig2ah2mz5ym87q6w Perlembagaan Persekutuan Malaysia 0 893 3741 3740 2024-04-30T14:44:33Z Jon Harald Søby 48 16 semakan diimportkan 3740 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia| ]] :''Berikut adalah teks penuh bagi '''Perlembagaan Persekutuan Malaysia''', mengandungi pindaan terkini Akta 1260/2006. Teks ini diambil daripada pautan yang disediakan di [http://www.cpps.org.my/sub_page.aspx?catID=4&ddlID=195 laman ini].'' * [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Negeri-Negeri, Agama dan Undang-Undang bagi Persekutuan|Bahagian I - Negeri-Negeri, Agama dan Undang-Undang bagi Persekutuan]] * [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Kebebasan Asasi|Bahagian II - Kebebasan Asasi]] * [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Kewarganegaraan|Bahagian III - Kewarganegaraan]] * [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Persekutuan|Bahagian IV - Persekutuan]] * [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Negeri-Negeri|Bahagian V - Negeri-Negeri]] * [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Perhubungan Antara Persekutuan dengan Negeri-Negeri|Bahagian VI - Perhubungan Antara Persekutuan dengan Negeri-Negeri]] * [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Peruntukan Kewangan|Bahagian VII - Peruntukan Kewangan]] * [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Pilihan Raya|Bahagian VIII - Pilihan Raya]] * [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Badan Kehakiman|Bahagian IX - Badan Kehakiman]] * [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Perkhidmatan-Perkhidmatan Awam|Bahagian X - Perkhidmatan-Perkhidmatan Awam]] * [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Kuasa Khas Menentang Perbuatan Subversif, Keganasan Terancang, dan Perbuatan dan Jenayah yang Memudaratkan Orang Awam dan Kuasa Darurat|Bahagian XI - Kuasa Khas Menentang Perbuatan Subversif, Keganasan Terancang, dan Perbuatan dan Jenayah yang Memudaratkan Orang Awam dan Kuasa Darurat]] * [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Am dan Pelbagai|Bahagian XII - Am dan Pelbagai]] * [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Perlindungan Tambahan bagi Negeri Sabah dan Sarawak|Bahagian XIIA - Perlindungan Tambahan bagi Negeri Sabah dan Sarawak]] * [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Peruntukan Sementara dan Peralihan|Bahagian XIII - Peruntukan Sementara dan Peralihan]] * [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Kecualian bagi Kedaulatan, dsb., Raja-Raja|Bahagian XIV - Kecualian bagi Kedaulatan, dsb., Raja-Raja]] * [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Prosiding Terhadap Yang di-Pertuan Agong dan Raja-Raja|Bahagian XV - Prosiding Terhadap Yang di-Pertuan Agong dan Raja-Raja]] * [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Jadual-Jadual|Jadual-Jadual]] * [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Senarai Pindaan|Senarai Pindaan]] * [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Senarai Perkara yang Dipinda|Senarai Perkara yang Dipinda]] 06i5uzy5ogl1a3tqo7dltkys03fnv39 Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Am dan Pelbagai 0 894 3752 3751 2024-04-30T14:44:58Z Jon Harald Søby 48 10 semakan diimportkan 3751 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] '''Perkara 152. Bahasa kebangsaan.''' (1) Bahasa kebangsaan ialah bahasa Melayu dan hendaklah dalam tulisan yang diperuntukkan melalui undang-undang oleh Parlimen: Dengan syarat bahawa— :(a) tiada seorang pun boleh dilarang atau dihalang daripada menggunakan (selain bagi maksud rasmi), atau daripada mengajarkan atau belajar, apa-apa bahasa lain; dan :(b) tiada apa-apa jua dalam Fasal ini boleh menjejaskan hak Kerajaan Persekutuan atau hak mana-mana Kerajaan Negeri untuk memelihara dan meneruskan penggunaan dan pengajian bahasa mana-mana kaum lain di dalam Persekutuan. (2) Walau apa pun peruntukan Fasal (1), selama tempoh sepuluh tahun selepas Hari Merdeka, dan selepas itu sehingga diperuntukkan selainnya oleh Parlimen, bahasa Inggeris boleh digunakan di dalam kedua-dua Majlis Parlimen, di dalam Dewan Undangan tiap-tiap Negeri, dan bagi segala maksud rasmi yang lain. (3) Walau apa pun peruntukan Fasal (1), selama tempoh sepuluh tahun selepas Hari Merdeka, dan selepas itu sehingga diperuntukkan selainnya oleh Parlimen, teks sahih— :(a) segala Rang Undang-Undang yang hendak dibawa atau pindaan kepadanya yang hendak dicadangkan di dalam mana-mana satu Majlis Parlimen; dan :(b) segala Akta Parlimen dan segala perundangan subsidiari yang dikeluarkan oleh Kerajaan Persekutuan, hendaklah dalam bahasa Inggeris. (4) Walau apa pun peruntukan Fasal (1), selama tempoh sepuluh tahun selepas Hari Merdeka, dan selepas itu sehingga diperuntukkan selainnya oleh Parlimen, segala prosiding di dalam Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan atau Mahkamah Tinggi hendaklah dalam bahasa Inggeris: Dengan syarat bahawa, jika Mahkamah dan peguam bagi kedua-dua pihak bersetuju, keterangan yang diambil dalam bahasa yang digunakan oleh saksi tidak perlu diterjemahkan ke dalam atau direkodkan dalam bahasa Inggeris. (5) Walau apa pun peruntukan Fasal (1), sehingga diperuntukkan selainnya oleh Parlimen, segala prosiding di dalam mahkamah rendah, selain pengambilan keterangan, hendaklah dalam bahasa Inggeris. (6) Dalam Perkara ini, "maksud rasmi" ertinya apa-apa maksud Kerajaan, sama ada Kerajaan Persekutuan atau Kerajaan Negeri, dan termasuklah apa-apa maksud sesuatu pihak berkuasa awam. '''Perkara 153. Perizaban kuota berkenaan dengan perkhidmatan, permit, dsb. bagi orang Melayu dan anak negeri mana-mana antara Negeri Sabah dan Sarawak.''' (1) Menjadi tanggungjawab Yang di-Pertuan Agong untuk melindungi kedudukan istimewa orang Melayu dan anak negeri mana-mana antara Negeri Sabah dan Sarawak dan kepentingan sah kaum-kaum lain mengikut peruntukan Perkara ini. (2) Walau apa pun apa-apa jua dalam Perlembagaan ini, tetapi tertakluk kepada peruntukan Perkara 40 dan peruntukan Perkara ini, Yang di-Pertuan Agong hendaklah menjalankan fungsinya di bawah Perlembagaan ini dan undang-undang persekutuan mengikut apa-apa cara yang perlu untuk meindungi kedudukan istimewa orang Melayu dan anak negeri mana-mana antara Negeri Sabah dan Sarawak dan untuk memastikan perizaban bagi orang Melayu dan anak negeri mana-mana antara Negeri Sabah dan Sarawak apa-apa perkadaran yang difikirkan munasabah oleh Yang di-Pertuan Agong daripada jawatan dalam perkhidmatan awam (selain perkhidmatan awam sesuatu Negeri) dan daripada biasiswa, danasiswa dan keistimewaan pendidikan atau latihan yang seumpamanya atau kemudahan khas lain yang diberikan atau diadakan oleh Kerajaan Persekutuan dan, apabila apa-apa permit atau lesen dikehendaki oleh undang-undang persekutuan bagi mengendalikan apa-apa pertukangan atau perniagaan, maka, tertakluk kepada peruntukan undang-undang itu dan Perkara ini, daripada permit dan lesen itu. (3) Yang di-Pertuan Agong boleh, bagi memastikan, mengikut Fasal (2), perizaban bagi orang Melayu dan anak negeri mana-mana antara Negeri Sabah dan Sarawak jawatan-jawatan dalam perkhidmatan awam dan biasiswa, danasiswa dan keistimewaan pendidikan atau latihan atau kemudahan khas lain, memberikan apa-apa arahan am yang dikehendaki bagi maksud itu kepada mana-mana Suruhanjaya yang baginya Bahagian X terpakai atau kepada mana-mana pihak berkuasa yang dipertanggungkan dengan tanggungjawab bagi pemberian biasiswa, danasiswa atau keistimewaan pendidikan atau latihan atau kemudahan khas lain itu; dan Suruhanjaya atau pihak berkuasa itu hendaklah mematuhi arahan itu dengan sewajarnya. (4) Pada menjalankan fungsinya di bawah Perlembagaan ini dan undang-undang persekutuan mengikut Fasal (1) hingga (3) Yang di-Pertuan Agong tidak boleh melucutkan mana-mana orang daripada apa-apa jawatan awam yang dipegang olehnya atau daripada terus mendapat biasiswa, danasiswa atau keistimewaan pendidikan atau latihan atau kemudahan khas lain yang dinikmati olehnya. (5) Perkara ini tidaklah mengurangkan peruntukan Perkara 136. (6) Jika menurut undang-undang persekutuan yang sedia ada suatu permit atau lesen dikehendaki bagi mengendalikan apa-apa pertukangan atau perniagaan, maka Yang di-Pertuan Agong boleh menjalankan fungsinya di bawah undang-undang itu mengikut apa-apa cara, atau memberikan apa-apa arahan am kepada mana-mana pihak berkuasa yang dipertanggungkan di bawah undang-undang itu dengan pemberian permit atau lesen itu, sebagaimana yang dikehendaki untuk memastikan perizaban apa-apa perkadaran daripada permit atau lesen itu bagi orang Melayu dan anak negeri mana-mana antara Negeri Sabah dan Sarawak sebagaimana yang difikirkan munasabah oleh Yang di-Pertuan Agong; dan pihak berkuasa itu hendaklaah mematuhi arahan itu dengan sewajarnya. (7) Tiada apa-apa jua dalam Perkara ini boleh berkuat kuasa untuk melucutkan atau memberi kuasa supaya dilucutkan apa-apa hak, keistimewaan, permit atau lesen mana-mana orang, yang terakru kepada orang itu atau yang dinikmati atau dipegang oleh orang itu atau untuk memberi kuasa untuk menolak pembaharuan mana-mana permit atau lesen mana-mana orang atau untuk menolak pemberian apa-apa permit atau lesen kepada waris, pengganti atau penerima serah hak seseorang jika pembaharuan atau pemberian itu mungkin semunasabahnya dijangkakan mengikut perjalanan biasa keadaan. (8) Walau apa pun apa-apa jua dalam Perlembagaan ini, jika menurut mana-mana undang-undang persekutuan apa-apa permit atau lesen dikehendaki bagi mengendalikan apa-apa pertukangan atau perniagaan, maka undang-undang itu boleh membuat peruntukan bagi perizaban apa-apa perkadaran daripada permit atau lesen itu bagi orang Melayu dan anak negeri mana-mana antara Negeri Sabah dan Sarawak; tetapi tiada undang-undang sedemikian boleh, bagi maksud memastikan perizaban itu— :(a) melucutkan atau memberi kuasa supaya dilucutkan apa-apa hak, keistimewaan, permit atau lesen mana-mana orang, yang terakru kepada orang itu atau yang dinikmati atau dipegang oleh orang itu; atau :(b) memberi kuasa untuk menolak pembaharuan mana-mana permit atau lesen mana-manaa orang atau untuk menolak pemberian apa-apa permit atau lesen kepada waris, pengganti atau penerima serah hak mana-mana orang jika pembaharuan atau pemberian itu mengikut peruntukan yang lain dalam undang-undang itu mungkin semunasabahnya dijangkakan mengikut perjalanan biasa keadaan, atau menghalang mana-mana orang daripada memindahkan hakmilik bersama dengan perniagaannya apa-apa lesen yang boleh dipindahkan hakmiliknya untuk mengendalikan perniagaan itu; atau :(c) jika tiada permit atau lesen dahuluya dikehendaki bagi mengendalikan pertukangan atau perniagaan itu, memberi kuasa untuk menolak pemberian permit atau lesen kepada mana-mana orang bagi mengendalikan apa-apa pertukangan atau perniagaan yang telah dijalankan olehnya secara bona fide sebaik sebelum undang-undang itu mula berkuat kuasa, atau memberi kuasa untuk menolak pembaharuan kemudiannya mana-mana permit atau lesen mana-mana orang, atau untuk menolak pemberian mana-mana permit atau lesen sedemikian kepada waris, pengganti atau penerima serah hak mana-mana orang itu jika, mengikut peruntukan yang lain dalam undang-undang itu, pembaharuan atau pemberian itu mungkin semunasabahnya dijangkakan mengikut perjalanan biasa keadaan. (8A) Walau apa pun apa-apa jua dalam Perlembagaan ini, jika di dalam mana-mana Universiti, Kolej dan institusi pendidikan lain yang memberikan pendidikan selepas Malaysian Certificate of Education atau yang setaraf dengannya, bilangan tempat yang ditawarkan oleh pihak berkuasa yang bertanggungjawab bagi pengurusan Universiti, Kolej atau institusi pendidikan itu kepada calon-calon bagi apa-apa kursus pengajian adalah kurang daripada bilangan calon yang layak mendapat tempat-tempat itu, maka adalah sah bagi Yang di-Pertuan Agong menurut kuasa Perkara ini memberikan apa-apa arahan yang perlu kepada pihak berkuasa itu untuk memastikan perizaban apa-apa perkadaran daripada tempat-tempat itu bagi orang Melayu dan anak negeri mana-mana antara Negeri Sabah dan Sarawak sebagaimana yang difikirkan munasabah oleh Yang di-Pertuan Agong; dan pihak berkuasa itu hendaklah mematuhi arahan itu dengan sewajarnya. (9) Tiada apa-apa jua dalam Perkara ini boleh memberi Parlimen kuasa untuk menyekat perniagaan atau pertukangan semata-mata bagi maksud perizaban bagi orang Melayu dan anak negeri mana-mana antara Negeri Sabah dan Sarawak. (9A) Dalam Perkara ini ungkapan "anak negeri" berhubung dengan Negeri Sabah atau Sarawak hendaklah mempunyai erti yang diberikan kepadanya dalam Perkara 161A. (10) Perlembagaan Negeri yang ber-Raja boleh membuat peruntukan yang bersamaan (dengan ubah suaian yang perlu) dengan peruntukan Perkara ini. '''Perkara 154. Ibu kota persekutuan.''' (1) Sehingga diputuskan selainnya oleh Parlimen, perbandaran Kuala Lumpur ialah ibu kota persekutuan. (2) Walau apa pun apa-apa jua dalam Bahagian VI, Parlimen mempunyai kuasa khusus untuk membuat undang-undang mengenai sempadan ibu kota persekutuan. (3) ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 155. Persalingan Komanwel.''' (1) Jika undang-undang yang berkuat kuasa di mana-mana bahagian lain Komanwel memberikan apa-apa hak atau keistimewaan kepada warganegara Persekutuan maka adalah sah bagi Parlimen memberikan hak atau keistimewaan yang seumpamanya kepada warganegara dari bahagian Komanwel itu yang bukan warganegara Persekutuan, walau apa pun apa-apa jua dalam Perlembagaan ini. (2) Sebutan dalam Fasal (1) mengenai warganegara sesuatu bahagian Komanwel, berhubung dengan United Kingdom atau mana-mana bahagian Komanwel yang lain yang bukan suatu negara Komanwel atau bukan suatu wilayah yang ditadbirkan oleh Kerajaan sesuatu negara Komanwel selain United Kingdom, hendaklah ditafsirkan sebagai sebutan mengenai warganegara United Kingdom dan Tanah-Tanah Jajahan. (3) Perkara ini terpakai berhubung dengan Republik Ireland sebagaimana Perkara ini terpakai berhubung dengan sesuatu negara komanwel. '''Perkara 156. Sumbangan bagi membantu kadar-kadar berkenaan dengan harta persekutuan dan Negeri.''' Jika tanah, bangunan, atau hereditamen diduduki bagi maksud awam oleh atau bagi pihak Persekutuan, sesuatu Negeri atau sesuatu pihak berkuasa awam, maka Persekutuan, Negeri atau pihak berkuasa awam itu tidaklah bertanggungan membayar kadar-kadar tempatan berkenaan dengannya tetapi bagi membantu pembayaran kadar-kadar itu hendaklah memberikan apa-apa sumbangan berkenaan dengannya sebagaimana yang dipersetujui antara Persekutuan, Negeri atau pihak berkuasa awam itu, mengikut mana-mana yang berkenaan, dengan pihak berkuasa yang melevikan kadar-kadar itu atau, jika tidak ada persetujuan, sebagaimana yang diputuskan oleh suatu tribunal yang terdiri daripada pengerusi Tribunal Tanah yang ditubuhkan di bawah Perkara 87, yang hendaklah mempengerusikannya, dan dua orang anggota lain dengan setiap satu pihak yang berkenaan itu melantik seorang anggota. '''Perkara 157. Pewakilan fungsi Negeri kepada suatu Negeri lain.''' Tertakluk kepada apa-apa peruntukan undang-undang Negeri, perkiraan boleh dibuat antara mana-mana dua Negeri supaya pihak-pihak berkuasa satu Negeri melaksanakan apa-apa fungsi bagi pihak-pihak berkuasa Negeri yang satu lagi, dan perkiraan itu boleh mengadakan peruntukan bagi membuat pembayaran berkenaan dengan apa-apa kos yang dilakukan di bawah perkiraan itu. '''Perkara 158. (Perkiraan dengan Brunei - Dimansuhkan)''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 159. Pindaan Perlembagaan.''' (1) Tertakluk kepada peruntukan yang berikut dalam Perkara ini dan kepada Perkara 161E, peruntukan Perlembagaan ini boleh dipinda melalui undang-undang persekutuan. (2) ''(Dimansuhkan).'' (3) Sesuatu Rang Undang-Undang bagi membuat apa-apa pindaan kepada Perlembagaan (selain pindaan yang dikecualikan daripada peruntukan Fasal ini) dan sesuatu Rang Undang-Undang bagi membuat apa-apa pindaan kepada sesuatu undang-undang yang diluluskan di bawah Fasal (4) Perkara 10 tidaklah boleh diluluskan di dalam mana-mana satu Majlis Parlimen melainkan jika Rang Undang-Undang itu telah disokong pada Bacaan Kali Kedua dan Kali Ketiga dengan undi sebanyak tidak kurang daripada dua pertiga daripada jumlah bilangan ahli Majlis Parlimen itu. (4) Pindaan-pindaan yang berikut dikecualikan daripada peruntukan Fasal (3), iaitu; :(a) apa-apa pindaan kepada Bahagian III Jadual Kedua atau kepada Jadual Keenam atau Jadual Ketujuh; :(b) apa-apa pindaan yang bersampingan dengan atau berbangkit daripada penjalanan apa-apa kuasa untuk membuat undang-undang yang diberikan kepada Parlimen oleh mana-mana peruntukan Perlembagaan ini selain Perkara 74 dan 76; :(bb) tertakluk kepada Perkara 161E apa-apa pindaan yang dibuat bagi atau berkaitan dengan penerimaan masuk mana-mana Negeri ke dalam Persekutuan atau pergabungannya dengan Negeri-Negeri Persekutuan, atau apa-apa ubah suaian yang dibuat tentang pemakaian Perlembagaan ini bagi sesuatu Negeri yang diterima masuk atau bergabung sedemikian sebelum itu; :(c) apa-apa pindaan yang berbangkit daripada sesuatu pindaan yang dibuat di bawah perenggan (a). (5) Sesuatu undang-undang yang membuat sesuatu pindaan kepada Fasal (4) Perkara 10, apa-apa undang-undang yang diluluskan di bawahnya, peruntukan Bahagian III, Perkara 38, 63(4), 70, 71(1), 72(4), 152, atau 153 atau kepada Fasal ini tidaklah boleh diluluskan tanpa persetujuan Majlis Raja-Raja. (6) Dalam Perkara ini "pindaan" termasuklah tambahan dan pemansuhan; dan dalam Perkara ini dan dalam Perkara 2(a) "Negeri" termasuklah mana-mana wilayah. '''Perkara 159A. Perjalanan kuat kuasa peruntukan peralihan dalam Akta Malaysia.''' Peruntukan Bahagian IV Akta Malaysia (yang mengandungi peruntukan sementara dan peralihan berkaitan dengan perjalanan kuat kuasa Akta itu) hendaklah berkuat kuasa seolah-olah peruntukan itu termaktub dalam Perlembagaan ini, dan hendaklah berkuat kuasa walau apa pun apa-apa jua dalam Perlembagaan ini sebagaimana yang dipinda oleh Akta itu; dan peruntukan Perlembagaan ini, dan khususnya Fasal (1) Perkara 4 dan Perkara 159 dan 161E hendaklah berkuat kuasa berhubung dengan peruntukan Bahagian IV Akta Malaysia dengan sewajarnya. '''Perkara 160. Tafsiran.''' (1) Ordinan Tafsiran dan Fasal-Fasal Am 1948 [M.U. 7 tahun 1948], sebagaimana yang berkuat kuasa sebaik sebelum Hari Merdeka, setakat yang dinyatakan dalam Jadual Kesebelas, hendaklah terpakai bagi pentafsiran Perlembagaan ini sebagaimana Ordinan itu terpakai bagi mentafsirkan mana-mana undang-undang bertulis mengikut pengertian Ordinan itu, tetapi dengan menggantikan sebutan mengenai Pesuruhjaya Tinggi dengan sebutan mengenai Yang di-Pertuan Agong. (2) Dalam Perlembagaan ini, melainkan jika konteksnya menghendaki makna yang lain, ungkapan-ungkapan yang berikut mempunyai erti sebagaimana yang diberikan dengan ini kepadanya masing-masing, iaitu— "Akta Parlimen" ertinya undang-undang yang dibuat oleh Parlimen; "Anggota pentadbiran", berhubung dengan Persekutuan, ertinya seseorang yang memegang jawatan sebagai Menteri, Timbalan Menteri, Setiausaha Parlimen atau Setiausaha Politik dan, berhubung dengan sesuatu Negeri, ertinya seseorang yang memegang sesuatu jawatan yang bersamaan di dalam Negeri itu atau yang memegang jawatan sebagai anggota Majlis Mesyuarat Kerajaan (selain anggota kerana jawatan); "Badan Perundangan", berhubung dengan sesuatu Negeri, ertinya pihak berkuasa yang mempunyai kuasa di bawah Perlembagaan Negeri itu untuk membuat undang-undang bagi Negeri itu; "Cukai" termasuklah impos atau duti tetapi tidak termasuk kadar yang dilevikan bagi maksud tempatan atau fi bagi perkhidmatan yang diberikan; "Dewan Undangan" ertinya dewan perwakilan, tidak kira bagaimana jua disebut, dalam Badan Perundangan sesuatu Negeri (dan khususnya termasuklah Majlis Negeri di Sarawak), tetapi kecuali dalam Jadual Kelapan termasuklah juga sesuatu Majlis Undangan, tidak kira bagaimana jua disebut; "Enakmen", jika ungkapan itu terdapat dalam Jadual Kelapan, ertinya undang-undang yang dibuat oleh Badan Perundangan sesuatu Negeri; "Gabenor" ''(Dimansuhkan)''; "Hak pencen" termasuklah hak persaraan dan hak kumpulan wang simpanan; "Hari Merdeka" ertinya tiga puluh satu hari bulan Ogos, tahun seribu sembilan ratus lima puluh tujuh; "Hutang" termasuklah apa-apa liabiliti berkenaan dengan apa-apa obligasi untuk membayar balik wang modal dengan cara anuiti dan apa-apa liabiliti di bawah apa-apa jaminan dan "caj hutang" hendaklah ditafsirkan dengan sewajarnya; "Jawatan berpendapatan" ertinya apa-apa jawatan sepenuh masa dalam mana-mana perkhidmatan awam, dan termasuklah— :(a) jawatan mana-mana hakim Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan atau Mahkamah Tinggi; dan :(b) jawatan Ketua Audit Negara; dan :(c) jawatan seseorang anggota Suruhanjaya Pilihan Raya, jawatan seseorang anggota (selain anggota ex officio) sesuatu Suruhanjaya yang baginya Bahagian X terpakai, atau jawatan seseorang anggota (selain anggota ex officio) mana-mana Suruhanjaya yang bersamaan yang ditubuhkan oleh Perlembagaan sesuatu Negeri; dan :(d) apa-apa jawatan lain yang tidak dinyatakan dalam Fasal (3) Perkara 132 yang boleh ditetapkan sebagai jawatan berpendapatan melalui Akta Parlimen; "Jawatankuasa Kaedah" ''(Dimansuhkan)''; "Kadar tempatan" ''(Dimansuhkan)''; "Kekosongan luar jangka" ertinya kekosongan yang berlaku di dalam Dewan Rakyat atau di dalam sesuatu Dewan Undangan selain oleh sebab pembubaran Parlimen atau pembubaran Dewan Undangan itu; "Ketua Menteri" dan "Menteri Besar" kedua-duanya bererti yang dipertua, tidak kira dengan gelaran apa jua dia dikenali, Majlis Mesyuarat Kerajaan di dalam sesuatu Negeri; "Majlis Mesyuarat Kerajaan" ertiya Jemaah Menteri atau badan lain, tidak kira bagaimana jua disebut, yang di dalam Kerajaan sesuatu Negeri adalah bersamaan, sama ada anggotaanggotanya ialah Menteri atau bukan, dengan Jemaah Menteri di dalam Kerajaan Persekutuan (dan khususnya termasuklah Majlis Tertinggi di Sarawak); "Majlis Undangan" ''(Dimansuhkan)''; "Maksud negeri", berhubung dengan mana-mana Negeri, termasuklah maksud Negeri itu berkaitan dengan perkara yang disebut satu persatu dalam Senarai Bersama dan dengan apa-apa perkara lain yang mengenainya Badan Perundangan Negeri itu mempunyai kuasa untuk membuat undang-undang; "Maksud persekutuan" termasuklah maksud Persekutuan berkaitan dengan perkara yang disebut satu persatu dalam Senarai Bersama dan dengan apa-apa perkara lain yang mengenainya Parlimen mempunyai kuasa untuk membuat undang-undang, selain menurut kuasa Perkara 76; "Meminjam" termasuklah memperdapatkan wang dengan pemberian anuiti atau dengan membuat apa-apa perkiraan yang menghendaki apa-apa cukai, kadar, royalti, fi atau apa-apa bayaran lain dibayar sebelum tarikh genap masanya atau dengan membuat apa-apa perjanjian yang menurutnya Kerajaan kena membayar balik atau memulangkan apa-apa faedah yang telah dinikmatinya di bawah perjanjian itu, dan "pinjaman" hendaklah ditafsirkan dengan sewajarnya; "Negara asing" tidak termasuk mana-mana bahagian Komanwel atau Republik Ireland; "Negara Komanwel" ertinya mana-mana negara yang diiktiraf oleh Yang di-Pertuan Agong sebagai negara Komanwel; dan "bahagian Komanwel" ertinya mana-mana negara Komanwel, mana-mana tanah jajahan, protektorat atau negara naungan atau mana-mana wilayah lain yang ditadbirkan oleh Kerajaan mana-mana negara Komanwel; "Negeri" ertinya suatu Negeri di dalam Persekutuan; "Orang asli" ertinya orang asli Semenanjung Tanah Melayu; "Orang Melayu" ertinya seseorang yang menganuti agama Islam, lazim bercakap bahasa Melayu, menurut adat Melayu dan— :(a) yang lahir sebelum Hari Merdeka di Persekutuan atau Singapura atau yang lahir sebelum Hari Merdeka dan ibu atau bapanya telah lahir di Persekutuan atau di Singapura, atau yang pada Hari Merdeka berdomisil di Persekutuan atau di Singapura; atau :(b) ialah zuriat seseorang yang sedemikian; "Peguam Negara" ertinya Peguam Negara bagi Persekutuan; "Pemilih" ertinya seseorang yang berhak mengundi dalam pilihan raya ke Dewan Rakyat atau Dewan Undangan sesuatu Negeri; "Persekutuan" ertinya Persekutuan yang ditubuhkan di bawah Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu 1957; "Peruntukan Diraja" ertinya peruntukan yang dibuat daripada wang awam bagi penyaraan Yang di-Pertuan Agong, Isterinya, seseorang Raja atau Yang di-Pertua Negeri; "Pihak berkuasa awam" ertinya Yang di-Pertuan Agong, Raja atau Yang di-Pertua Negeri sesuatu Negeri, Kerajaan Persekutuan, Kerajaan sesuatu Negeri, pihak berkuasa tempatan, pihak berkuasa berkanun yang menjalankan kuasa yang diletakhakkan padanya oleh undang-undang persekutuan atau Negeri, mana-mana mahkamah atau tribunal selain Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan dan Mahkamah Tinggi, atau mana-mana pegawai atau pihak berkuasa yang dilantik oleh atau yang bertindak bagi pihak mana-mana orang, mahkamah, tribunal atau pihak berkuasa itu; "Raja"— :(a) berhubung dengan Negeri Sembilan, ertinya Yang di-Pertuan Besar yang bertindak bagi pihak dirinya sendiri dan Pembesar-Pembesar Memerintah mengikut Perlembagaan Negeri itu; dan :(b) dalam hal mana-mana Negeri, kecuali dalam Fasal (2) Perkara 181 dan Jadual Ketiga dan Kelima, termasuklah mana-mana orang yang mengikut Perlembagaan Negeri itu menjalankan fungsi Raja Negeri itu; "Saraan" termasuklah gaji atau upah, elaun, hak pencen, perumahan percuma atau bersubsidi, pengangkutan percuma atau bersubsidi, dan keistimewaan lain yang dapat dinilai dengan wang; "Senarai Bersama" ertinya Senarai Ketiga yang dinyatakan dalam Jadual Kesembilan; "Senarai Negeri" ertinya Senarai Kedua yang dinyatakan dalam Jadual Kesembilan; "Senarai Persekutuan" ertinya Senarai Pertama yang dinyatakan dalam Jadual Kesembilan; "Undang-undang" termasuklah undang-undang bertulis, common law setakat yang berkuat kuasa di dalam Persekutuan atau mana-mana bahagiannya, dan apa-apa adat atau kelaziman yang mempunyai kuat kuasa undang-undang di dalam Persekutuan atau mana-mana bahagiannya; "Undang-undang bertulis' termasuklah Perlembagaan ini dan Perlembagaan mana-mana Negeri; "Undang-undang Negeri" ertinya— :(a) mana-mana undang-undang sedia ada yang berhubungan dengan sesuatu perkara yang mengenainya Badan Perundangan sesuatu Negeri mempunyai kuasa untuk membuat undang-undang, iaitu undang-undang yang diteruskan kuat kuasanya di bawah Bahagian XIII; dan :(b) sesuatu undang-undang yang dibuat oleh Badan Perundangan sesuatu Negeri; "Undang-undang persekutuan" ertinya— :(a) mana-mana undang-undang sedia ada yang berhubungan dengan sesuatu perkara yang mengenainya Parlimen mempunyai kuasa untuk membuat undang-undang, iaitu undang-undang yang diteruskan kuat kuasanya di bawah Bahagian XIII; dan :(b) apa-apa Akta Parlimen; "Undang-undang yang sedia ada" ertinya mana-mana undang-undang yang berkuat kuasa di dalam Persekutuan atau mana-mana bahagiannya sebaik sebelum Hari Merdeka; "Warganegara" ertinya warganegara Persekutuan; "Yang di-Pertua Negeri" ertinya Ketua Negeri di sesuatu Negeri yang tidak mempunyai Raja. (3) Melainkan jika konteksnya menghendaki makna yang lain, apa-apa sebutan dalam Perlembagaan ini mengenai sesuatu Bahagian, Perkara atau Jadual tertentu ialah sebutan mengenai Bahagian atau Perkara dalam Perlembagaan ini, atau Jadual kepada Perlembagaan ini, apa-apa sebutan mengenai sesuatu bab, fasal, seksyen atau perenggan tertentu ialah sebutan mengenai bab dalam Bahagian, fasal dalam Perkara, seksyen dalam Jadual, atau perenggan dalam fasal atau seksyen, yang dalamnya terdapat sebutan itu; dan apa-apa sebutan mengenai sesuatu kumpulan Perkara, seksyen atau penggal Perkara-Perkara atau seksyen-seksyen hendaklah ditafsirkan sebagai termasuk yang pertama dan yang akhir kedua-duanya sekali dalam kumpulan yang disebut itu. (4) Jika di bawah Perlembagaan ini seseorang dikehendaki mengangkat dan menandatangani suatu sumpah, maka dia hendaklah dibenarkan mematuhi kehendak itu dengan membuat dan menandatangani suatu ikrar jika dia berhasrat sedemikian. (5) Sebutan dalam Perlembagaan ini mengenai Persekutuan dan Negeri-Negeri Persekutuan dan mengenai wilayah-wilayah Persekutuan atau wilayah-wilayah mana-mana Negeri Persekutuan, dan mengenai mana-mana pegawai yang memegang jawatan di bawah Persekutuan atau mana-mana pihak berkuasa atau badan di dalam atau bagi Persekutuan hendaklah ditafsirkan— :(a) berhubung dengan bila-bila masa selepas Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu 1948 mula berkuat kuasa, dan sebelum Hari Merdeka, sebagai sebutan mengenai Persekutuan yang ditubuhkan di bawah Perjanjian itu, dan Negeri-Negeri dan Negeri-Negeri Selat yang termasuk di dalamnya dan mengenai wilayah-wilayah Persekutuan itu atau wilayah-wilayah mana-mana Negeri atau Negeri Selat yang termasuk di dalamnya, dan mengenai pegawai yang bersamaan yang memegang jawatan di bawahnya atau pihak berkuasa atau badan yang bersamaan di dalam atau bagi Persekutuan itu; :(b) berhubung dengan bila-bila masa sebelum Perjanjian tersebut mula berkuat kuasa (setakat yang dibenarkan oleh konteksnya) sebagai sebutan mengenai mana-mana negara, wilayah, jawatan, pihak berkuasa atau badan yang pentafsiran sebutannya telah dibuat peruntukan oleh Fasal 135(2) Perjanjian tersebut, mengikut mana-mana yang sesuai. (6) Sebutan dalam Perlembagaan ini mengenai apa-apa tempoh hendaklah ditafsirkan, setakat yang dibenarkan oleh konteksnya, sebagai termasuk sebutan mengenai suatu tempoh yang bermula sebelum Hari Merdeka. (7) Sebutan dalam Perlembagaan ini mengenai Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu 1948 hendaklah ditafsirkan, kecuali jika konteksnya menghendaki makna yang lain, sebagai sebutan mengenai Perjanjian itu sebagaimana yang berkuat kuasa sebaik sebelum Hari Merdeka. '''Perkara 160A. Cetakan semula Perlembagaan.''' Pihak berkuasa yang dilantik di bawah undang-undang persekutuan bagi maksud menyemak undang-undang boleh, dengan persetujuan Yang di-Pertuan Agong, membenarkan pencetakan salinan Perlembagaan ini, termasuk segala pindaan yang berkuat kuasa pada tarikh kebenaran itu; dan mana-mana salinan Perlembagaan ini yang dicetak sedemikian hendaklah disifatkan bagi segala maksud sebagai salinan yang benar dan betul bagi Perlembagaan Persekutuan. '''Perkara 160B. Teks sahih.''' Jika Perlembagaan ini telah diterjemahkan ke dalam bahasa kebangsaan, Yang di-Pertuan Agong boleh menetapkan teks bahasa kebangsaan itu sebagai teks sahih, dan selepas itu, jika ada percanggahan atau perselisihan antara teks bahasa kebangsaan itu dengan teks bahasa Inggeris Perlembagaan ini, teks bahasa kebangsaan itu hendaklah mengatasi teks bahasa Inggeris itu. og058yt3h7in1443msim89aw6alecpv Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Badan Kehakiman 0 895 3758 3757 2024-04-30T14:44:59Z Jon Harald Søby 48 5 semakan diimportkan 3757 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] '''Perkara 121. Kuasa kehakiman Persekutuan.''' (1) Maka hendaklah ada dua Mahkamah Tinggi yang setara bidang kuasa dan tarafnya, iaitu— :(a) satu di Negeri-Negeri Tanah Melayu, yang dikenali sebagai Mahkamah Tinggi di Malaya dan yang mempunyai pejabat pendaftarannya yang utama di mana-mana tempat di Negeri-Negeri Tanah Melayu yang ditentukan oleh Yang di-Pertuan Agong; dan :(b) satu di Negeri Sabah dan Sarawak, yang dikenali sebagai Mahkamah Tinggi di Sabah dan Sarawak dan yang mempunyai pejabat pendaftarannya yang utama di mana-mana tempat di Negeri Sabah dan Sarawak yang ditentukan oleh Yang di-Pertuan Agong; :(c) ''(Dimansuhkan)'', dan mana-mana mahkamah bawahan yang diperuntukkan oleh undang-undang persekutuan dan Mahkamah Tinggi dan mahkamah bawahan itu hendaklah mempunyai apa-apa bidang kuasa dan kuasa yang diberikan oleh atau di bawah undang-undang persekutuan. (1A) Mahkamah yang disebut dalam Fasal (1) tidaklah mempunyai bidang kuasa berkenaan dengan apa-apa perkara dalam bidang kuasa mahkamah Syariah. (1B) Maka hendaklah ada suatu Mahkamah yang dikenali sebagai Mahkamah Rayuan dan yang mempunyai pejabat pendaftarannya yang utama di mana-mana tempat yang ditentukan oleh Yang di-Pertuan Agong, dan Mahkamah Rayuan hendaklah mempunyai bidang kuasa yang berikut, iaitu— :(a) bidang kuasa untuk memutuskan rayuan terhadap keputusan Mahkamah Tinggi atau seseorang hakimnya (kecuali keputusan Mahkamah Tinggi yang diberikan oleh pendaftar atau pegawai lain Mahkamah itu dan yang boleh dirayukan kepada seorang hakim Mahkamah itu di bawah undang-undang persekutuan); dan :(b) apa-apa bidang kuasa lain yang diberikan oleh atau di bawah undang-undang persekutuan. (2) Maka hendaklah ada suatu mahkamah yang dikenali sebagai Mahkamah Persekutuan dan yang mempunyai pejabat pendaftarannya yang utama di mana-mana tempat yang ditentukan oleh Yang di-Pertuan Agong, dan Mahkamah Persekutuan hendaklah mempunyai bidang kuasa yang berikut, iaitu— :(a) bidang kuasa untuk memutuskan rayuan terhadap keputusan Mahkamah Rayuan, Mahkamah Tinggi atau seseorang hakimnya; :(b) apa-apa bidang kuasa asal atau runding yang dinyatakan dalam Perkara 128 dan 130; dan :(c) apa-apa bidang kuasa lain yang diberikan oleh atau di bawah undang-undang persekutuan. (3) Tertakluk kepada apa-apa batasan yang dikenakan oleh atau di bawah undang-undang persekutuan, apa-apa perintah, dekri, penghakiman atau proses mahkamah-mahkamah yang disebut dalam Fasal (1) atau mana-mana hakimnya hendaklah (setakat yang dibenarkan oleh keadaannya) berkuat kuasa dan berkesan sepenuhnya mengikut maksudnya di seluruh Persekutuan, dan boleh dilaksanakan atau dikuatkuasakan di mana-mana bahagian Persekutuan dengan sewajarnya; dan undang-undang persekutuan boleh membuat peruntukan supaya mahkamah di satu bahagian Persekutuan atau pegawainya bertindak membantu mahkamah di suatu bahagian lain. (4) Pada menentukan tempat pejabat pendaftaran utama bagi Mahkamah Tinggi di Sabah dan Sarawak, Yang di-Pertuan Agong hendaklah bertindak atas nasihat Perdana Menteri yang hendaklah berunding dengan Ketua-Ketua Menteri bagi Negeri Sabah dan Sarawak dan Hakim Besar Mahkamah Tinggi itu. '''Perkara 122. Keanggotaan Mahkamah Persekutuan.''' (1) Mahkamah Persekutuan hendaklah terdiri daripada seorang yang dipertua Mahkamah (yang digelar "Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan"), Presiden Mahkamah Rayuan, Hakim-Hakim Besar Mahkamah Tinggi dan, sehingga diperuntukkan selainnya melalui perintah oleh Yang di-Pertuan Agong, empat<ref>Dahulu "tujuh"–''lihat'' P.U. (A) 114/1982.</ref><ref>Sekarang "lapan"–''lihat'' P.U. (A) 229/2005.</ref> orang hakim lain dan apa-apa bilangan hakim tambahan yang dilantik menurut Fasal (1A). (1A) Walau apa pun apa-apa jua yang terkandung dalam Perlembagaan ini, Yang di-Pertuan Agong yang bertindak atas nasihat Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan, boleh melantik mana-mana orang yang telah memegang jawatan kehakiman yang tinggi di Malaysia untuk menjadi hakim tambahan bagi Mahkamah Persekutuan bagi apa-apa maksud atau bagi apa-apa tempoh masa yang ditentukan olehnya: Dengan syarat bahawa tiada hakim tambahan yang sedemikian menjadi tidak layak untuk memegang jawatan oleh sebab dia telah mencapai umur enam puluh enam tahun. (2) Seseorang hakim Mahkamah Rayuan selain Presiden Mahkamah Rayuan boleh bersidang sebagai hakim mahkamah Persekutuan jika Ketua Hakim Negara berpendapat bahawa kepentingan keadilan menghendaki yang sedemikian, dan hakim itu hendaklah dinamakan bagi maksud itu (mengikut kehendak keadaan) oleh Ketua Hakim Negara. '''Perkara 122A. Keanggotaan Mahkamah Rayuan.''' (1) Mahkamah Rayuan hendaklah terdiri daripada seorang pengerusi (yang digelar "Presiden Mahkamah Rayuan") dan, sehingga diperuntukkan selainnya melalui perintah oleh Yang di-Pertuan Agong, sepuluh<ref>Dahulu "dua belas"–''lihat'' P.U. (A) 150/1990.</ref> orang hakim lain. (2) Seseorang hakim Mahkamah Tinggi boleh bersidang sebagai hakim Mahkamah Rayuan jika Presiden Mahkamah Rayuan berpendapat bahawa kepentingan keadilan menghendaki yang sedemikian, dan hakim itu hendaklah dinamakan bagi maksud itu (mengikut kehendak keadaan) oleh Presiden Mahkamah Rayuan selepas berunding dengan Hakim Besar Mahkamah Tinggi itu. '''Perkara 122AA. Keanggotaan Mahkamah Tinggi.''' (1) Setiap Mahkamah Tinggi hendaklah terdiri daripada seorang Hakim Besar dan tidak kurang daripada empat orang hakim yang lain; tetapi bilangan hakim yang lain itu tidaklah boleh, sehingga diperuntukkan selainnya melalui perintah oleh Yang di-Pertuan Agong, melebihi— :(a) empat puluh tujuh, di Mahkamah Tinggi di Malaya; dan :(b) sepuluh, di Mahkamah Tinggi di Sabah dan Sarawak. (2) Mana-mana orang yang layak untuk dilantik sebagai hakim Mahkamah Tinggi boleh bersidang sebagai hakim Mahkamah itu jika ditetapkan bagi maksud itu (mengikut kehendak keadaan) mengikut Perkara 122B. '''Perkara 122AB. Pelantikan pesuruhjaya kehakiman.''' (1) Supaya segera diselesaikan urusan Mahkamah Tinggi di Malaya dan Mahkamah Tinggi di Sabah dan Sarawak, Yang di-Pertuan Agong yang bertindak atas nasihat Perdana Menteri, selepas berunding dengan Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan,boleh melalui perintah melantik mana-mana orang yang layak dilantik sebagai hakim Mahkamah Tinggi untuk menjadi pesuruhjaya kehakiman bagi apa-apa tempoh atau apa-apa maksud yang dinyatakan dalam perintah itu; dan orang yang dilantik sedemikian hendaklah mempunyai kuasa untuk melaksanakan apa-apa fungsi hakim Mahkamah Tinggi yang ternyata kepadanya dikehendaki dilaksanakan; dan apa-apa jua yang dilakukan olehnya apabila bertindak mengikut pelantikannya hendaklah mempunyai kesahan dan kesan yang sama seolah-olah dilakukan oleh seorang hakim Mahkamah itu, dan berkenaan dengan apa-apa jua yang dilakukan itu dia mempunyai kuasa yang sama dan menikmati kekebalan yang sama seolah-olah dia seorang hakim Mahkamah itu. (2) Peruntukan Fasal (2) dan (5) Perkara 124 hendaklah terpakai bagi seseorang pesuruhjaya kehakiman sebagaimana peruntukan itu terpakai bagi hakim Mahkamah Tinggi. '''Perkara 122B. Pelantikan hakim-hakim Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan dan Mahkamah Tinggi.''' (1) Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan, Presiden Mahkamah Rayuan dan Hakim-Hakim Besar Mahkamah Tinggi dan (tertakluk kepada Perkara 122C) hakim-hakim yang lain Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan dan Mahkamah Tinggi hendaklah dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong, yang bertindak atas nasihat Perdana Menteri, selepas berunding dengan Majlis Raja-Raja. (2) Sebelum memberikan nasihatnya di bawah Fasal (1) tentang pelantikan seseorang hakim, selain Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan, Perdana Menteri hendaklah berunding dengan Ketua Hakim Negara. (3) Sebelum memberikan nasihatnya di bawah Fasal (1) tentang pelantikan Hakim Besar Mahkamah Tinggi, Perdana Menteri hendaklah berunding dengan Hakim Besar setiap Mahkamah Tinggi dan, jika pelantikan itu ialah pelantikan ke Mahkamah Tinggi di Sabah dan Sarawak, Perdana Menteri hendaklah berunding dengan Ketua Menteri bagi setiap Negeri Sabah dan Sarawak. (4) Sebelum memberikan nasihatnya di bawah Fasal (1) tentang pelantikan seseorang hakim selain Ketua Hakim Negara, Presiden atau seseorang Hakim Besar, Perdana Menteri hendaklah berunding dengan Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan, jika pelantikan itu ialah pelantikan ke Mahkamah Persekutuan, dengan Presiden Mahkamah Rayuan, jika pelantikan itu ialah pelantikan ke Mahkamah Rayuan dan, jika pelantikan itu ialah pelantikan ke mana-mana satu Mahkamah Tinggi, dengan Hakim Besar Mahkamah itu. (5) Perkara ini hendaklah terpakai bagi penetapan seseorang untuk bersidang sebagai hakim Mahkamah Tinggi di bawah Fasal (2) Perkara 122AA sebagaimana Perkara ini terpakai bagi pelantikan seseorang hakim mahkamah itu, selain Hakim Besar. (6) Walau apa pun tarikh pelantikan mereka masing-masing sebagai hakim Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan atau Mahkamah Tinggi, Yang di-Pertuan Agong, yang bertindak atas nasihat Perdana Menteri yang diberikan selepas berunding dengan Ketua Hakim Negara, boleh menentukan susunan keutamaan hakim-hakim sesama mereka sendiri. '''Perkara 122C. Pertukaran hakim dari suatu Mahkamah Tinggi ke suatu Mahkamah Tinggi lain.''' Perkara 122B tidaklah terpakai bagi pertukaran seseorang hakim dari suatu Mahkamah Tinggi ke suatu Mahkamah Tinggi yang lain, melainkan jika pertukaran itu adalah sebagai Hakim Besar atau pertukaran Hakim Besar; dan pertukaran yang sedemikian boleh dibuat oleh Yang di-Pertuan Agong, atas syor Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan, selepas berunding dengan Hakim-Hakim Besar bagi kedua-dua Mahkamah Tinggi itu. '''Perkara 123. Kelayakan hakim-hakim Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan dan Mahkamah Tinggi.''' Seseorang layak dilantik di bawah Perkara 122B sebagai hakim Mahkamah Persekutuan, sebagai hakim Mahkamah Rayuan atau sebagai hakim mana-mana Mahkamah Tinggi jika— :(a) dia seorang warganegara; dan :(b) bagi tempoh sepuluh tahun sebelum pelantikannya dia telah menjadi peguam bela bagi mahkamah itu atau mana-mana satu daripada mahkamah itu atau menjadi anggota perkhidmatan kehakiman dan perundangan Persekutuan atau perkhidmatan perundangan sesuatu Negeri, atau pada suatu masa menjadi peguam bela dan pada suatu masa lain berkhidmat sebagai anggota perkhidmatan kehakiman dan perundangan Persekutuan atau perkhidmatan perundangan sesuatu Negeri. '''Perkara 124. Sumpah jawatan hakim.''' (1) Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan, sebelum menjalankan fungsi jawatannya, hendaklah mengangkat dan menandatangani sumpah jawatan dan sumpah setia yang dinyatakan dalam Jadual Keenam, dan hendaklah berbuat demikian di hadapan Yang di-Pertuan Agong. (2) Hakim Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan atau Mahkamah Tinggi, selain Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan, sebelum menjalankan fungsi seorang hakim hendaklah mengangkat dan menandatangani sumpah jawatan dan sumpah setia yang dinyatakan dalam Jadual Keenam berhubung dengan kewajipan kehakimannya dalam apa-apa jua jawatan. (2A) Seseorang yang mengangkat sumpah apabila menjadi Presiden Mahkamah Rayuan hendaklah berbuat demikian di hadapan hakim kanan yang ada bagi Mahkamah Rayuan. (3) Seseorang yang mengangkat sumpah apabila menjadi Hakim Besar Mahkamah Tinggi hendaklah berbuat demikian di hadapan hakim kanan yang ada bagi Mahkamah Tinggi itu. (4) Seseorang yang mengangkat sumpah apabila menjadi Hakim Mahkamah Persekutuan hendaklah berbuat demikian di hadapan Ketua Hakim Negara atau, jika Ketua Hakim Negara tidak ada, di hadapan hakim yang kanan selepasnya yang ada bagi Mahkamah Persekutuan. (4A) Seseorang yang mengangkat sumpah apabila menjadi hakim Mahkamah Rayuan hendaklah berbuat demikian di hadapan Presiden Mahkamah Rayuan atau, jika Presiden Mahkamah Rayuan tidak ada, di hadapan hakim yang kanan selepasnya yang ada bagi Mahkamah Rayuan. (5) Seseorang yang mengangkat sumpah apabila menjadi hakim Mahkamah Tinggi (tetapi bukan Hakim Besar) hendaklah berbuat demikian di hadapan Hakim Besar Mahkamah itu atau, jika Hakim Besar tidak ada, di hadapan hakim yang kanan selepasnya yang ada bagi Mahkamah itu. '''Perkara 125. Tempoh jawatan dan saraan hakim Mahkamah Persekutuan.''' (1) Tertakluk kepada peruntukan Fasal (2) hingga (5), seseorang hakim Mahkamah Persekutuan hendaklah memegang jawatan sehingga dia mencapai umur enam puluh enam tahun atau sehingga suatu masa kemudiannya yang diluluskan oleh Yang di-Pertuan Agong, tetapi masa itu tidak boleh kemudian daripada enam bulan selepas dia mencapai umur enam puluh enam tahun. (2) Seseorang hakim Mahkamah Persekutuan boleh pada bila-bila masa meletakkan jawatannya melalui surat yang ditandatangani sendiri olehnya yang ditujukan kepada Yang di-Pertuan Agong tetapi tidak boleh dipecat daripada jawatan kecuali mengikut peruntukan yang berikut dalam Perkara ini. (3) Jika Perdana Menteri, atau Ketua Hakim Negara selepas berunding dengan Perdana Menteri, membuat representasi kepada Yang di-Pertuan Agong dengan menyatakan bahawa seseorang hakim Mahkamah Persekutuan patut dipecat atas alasan apa-apa pelanggaran mana-mana peruntukan kod etika yang ditetapkan di bawah Fasal (3B) atau atas alasan tidak berdaya, oleh sebab kelemahan tubuh atau akal atau apa-apa sebab lain, untuk menunaikan fungsi jawatannya dengan sepatutnya, maka Yang di-Pertuan Agong hendaklah melantik suatu tribunal mengikut Fasal (4) dan merujukkan representasi itu kepadanya; dan boleh atas syor tribunal itu memecat hakim itu daripada jawatan. (3A) Jika seseorang hakim telah melakukan pelanggaran mana-mana peruntukan kod etika yang ditetapkan di bawah Fasal (3B) tetapi Ketua Hakim Negara berpendapat bahawa pelanggaran itu tidak mewajarkan hakim itu dirujukkan kepada tribunal yang dilantik di bawah Fasal (4), Ketua Hakim Negara boleh merujukkan hakim itu kepada suatu badan yang ditubuhkan di bawah undang-undang persekutuan untuk mengendalikan pelanggaran itu. (3B) Yang di-Pertuan Agong atas syor Ketua Hakim Negara, Presiden Mahkamah Rayuan dan Hakim-Hakim Besar Mahkamah Tinggi boleh, selepas berunding dengan Perdana Menteri, menetapkan secara bertulis suatu kod etika yang hendaklah juga mengandungi peruntukan tentang tatacara yang hendaklah diikuti dan sanksi yang boleh dikenakan selain pemecatan seseorang hakim daripada jawatannya di bawah Fasal (3), berhubung dengan pelanggaran mana-mana peruntukan kod etika itu. (3C) Kod etika yang ditetapkan di bawah Fasal (3B) hendaklah dipatuhi oleh tiap-tiap hakim Mahkamah Persekutuan dan tiap-tiap pesuruhjaya kehakiman. (4) Tribunal yang dilantik di bawah Fasal (3) hendaklah terdiri daripada tidak kurang daripada lima orang yang memegang atau pernah memegang jawatan sebagai hakim Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan atau Mahkamah Tinggi, atau, jika ternyata kepada Yang di-Pertuan Agong suai manfaat pelantikan sedemikian dibuat, orang yang memegang atau pernah memegang jawatan yang setaraf dengannya di mana-mana bahagian lain di dalam Komanwel, dan tribunal itu hendaklah diketuai oleh anggota yang terkanan mengikut susunan yang berikut, iaitu, Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan, Presiden dan Hakim-Hakim Besar mengikut keutamaan mereka sesama mereka sendiri, dan anggota lain mengikut tarikh pelantikan mereka memegang jawatan yang melayakkan mereka menjadi anggota (antara dua orang anggota, dengan yang lebih tua mendahului yang lebih muda jika tarikh pelantikan mereka itu sama). (5) Sementara menanti apa-apa rujukan dan laporan di bawah Fasal (3) Yang di-Pertuan Agong boleh atas syor Perdana Menteri dan, dalam hal mana-mana hakim lain selepas berunding dengan Ketua Hakim Negara, menggantung seseorang hakim Mahkamah Persekutuan daripada menjalankan fungsinya. (6) Parlimen hendaklah melalui undang-undang membuat peruntukan bagi saraan hakim Mahkamah Persekutuan, dan saraan yang diperuntukkan sedemikian hendaklah dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Disatukan. (6A) Tertakluk kepada peruntukan Perkara ini, Parlimen boleh melalui undang-undang membuat peruntukan bagi terma jawatan hakim Mahkamah Persekutuan selain saraan mereka. (7) Saraan dan terma lain jawatan (termasuk hak pencen) bagi seseorang hakim Mahkamah Persekutuan tidak boleh, selepas pelantikannya, diubah menjadi kurang baik baginya. (8) Walau apa pun Fasal (1), kesahan apa-apa jua yang dilakukan oleh seseorang hakim Mahkamah Persekutuan tidak boleh dipersoalkan atas alasan bahawa dia telah mencapai umur yang dia dikehendaki bersara. (9) Perkara ini hendaklah terpakai bagi seseorang hakim Mahkamah Rayuan dan bagi seseorang hakim Mahkamah Tinggi sebagaimana Perkara ini terpakai bagi seseorang hakim Mahkamah Persekutuan, kecuali bahawa sebelum menggantung seseorang hakim Mahkamah Rayuan atau hakim Mahkamah Tinggi selain Presiden Mahkamah Rayuan atau Hakim Besar Mahkamah Tinggi di bawah Fasal (5), Yang di-Pertuan Agong hendaklah berunding dengan Presiden Mahkamah Rayuan atau Hakim Besar Mahkamah Tinggi itu dan bukan Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan. (10) Presiden Mahkamah Rayuan dan Hakim-Hakim Besar Mahkamah Tinggi bertanggungjawab kepada Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan. '''Perkara 125A. Penjalanan kuasa oleh hakim-hakim.''' (1) Walau apa-pun apa-apa jua yang terkandung dalam Perlembagaan ini, dengan ini ditegaskan bahawa— :(a) Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan dan seseorang hakim Mahkamah Persekutuan boleh menjalankan semua atau mana-mana kuasa hakim Mahkamah Rayuan dan hakim Mahkamah Tinggi; :(aa) Presiden Mahkamah Rayuan dan seseorang hakim Mahkamah Rayuan boleh menjalankan semua atau mana-mana kuasa hakim Mahkamah Tinggi; dan :(b) seseorang hakim Mahkamah Tinggi di Malaya boleh menjalankan semua atau mana-mana kuasa hakim Mahkamah Tinggi di Sabah dan Sarawak, dan sebaliknya. (2) Peruntukan Perkara ini hendaklah disifatkan telah menjadi suatu bahagian perlu Perlembagaan ini mulai dari Hari Malaysia. '''Perkara 126. Kuasa menghukum kerana penghinaan.''' Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan atau Mahkamah Tinggi berkuasa menghukum apa-apa penghinaan terhadapnya. '''Perkara 127. Sekatan mengenai perbincangan di dalam Parlimen tentang kelakuan hakim''' Kelakuan seseorang hakim Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan atau Mahkamah Tinggi tidaklah boleh dibincangkan di dalam mana-mana satu Majlis Parlimen kecuali atas suatu usul khusus yang notis mengenainya telah diberikan oleh tidak kurang daripada satu perempat daripada jumlah bilangan ahli Majlis Parlimen itu, dan tidaklah boleh dibincangkan di dalam Dewan Undangan mana-mana Negeri. '''Perkara 128. Bidang kuasa Mahkamah Persekutuan.''' (1) Hanya Mahkamah Persekutuan sahaja, dan tidak mana-mana mahkamah lain, mempunyai bidang kuasa bagi memutuskan mengikut mana-mana kaedah mahkamah yang mengawal selia penjalanan bidang kuasa sedemikian— :(a) apa-apa soal sama ada sesuatu undang-undang yang dibuat oleh Parlimen atau Badan Perundangan sesuatu Negeri adalah tidak sah atas alasan bahawa undang-undang itu membuat peruntukan mengenai sesuatu perkara yang mengenainya Parlimen atau, mengikut mana-mana yang berkenaan, Badan Perundangan Negeri itu tidak mempunyai kuasa untuk membuat undang-undang; dan :(b) pertikaian atas apa-apa soal lain antara Negeri dengan Negeri atau antara Persekutuan dengan mana-mana Negeri. (2) Tanpa menjelaskan apa-apa bidang kuasa rayuan Mahkamah Persekutuan, jika dalam mana-mana prosiding di hadapan suatu mahkamah lain suatu soal berbangkit tentang kesan mana-mana peruntukan Perlembagaan ini, Mahkamah Persekutuan mempunyai bidang kuasa (tertakluk kepada mana-mana kaedah mahkamah yang mengawal selia perjalanan bidang kuasa itu) untuk memutuskan soal itu dan menghantar balik kes itu kepada mahkamah yang satu lagi untuk dibereskan mengikut keputusan itu. (3) Bidang kuasa Mahkamah Persekutuan untuk memutuskan rayuan dari Mahkamah Rayuan, Mahkamah Tinggi atau seorang hakim Mahkamah itu hendaklah sebagaimana yang diperuntukkan oleh undang-undag persekutuan. '''Perkara 129. (Bidang kuasa khas Mahkamah Agung tentang tafsiran Perlembagaan-Dimansuhkan).''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 130. Bidang kuasa nasihat Mahkamah Persekutuan.''' Yang di-Pertuan Agong boleh merujukkan kepada Mahkamah Persekutuan untuk pendapatnya apa-apa soal tentang kesan mana-mana peruntukan Perlembagaan ini yang telah berbangkit atau yang tampak padanya mungkin berbangkit, dan Mahkamah Persekutuan hendaklah mengumumkan pendapatnya tentang apa-apa soal yang dirujukkan sedemikian kepadanya itu di dalam mahkamah terbuka. '''Perkara 131. (Rayuan daripada Mahkamah Persekutan - Dimansuhkan).''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 131A. Peruntukan berkenaan dengan ketidakupayaan, dsb. Ketua Hakim Negara, Presiden atau Hakim Besar.''' (1) Apa-apa peruntukan yang dibuat oleh undang-undang persekutuan supaya fungsi Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan atau Presiden Mahkamah Rayuan atau Hakim Besar Mahkamah Tinggi dilaksanakan oleh seorang hakim lain Mahkamah Persekutuan sekiranya berlaku kekosongan dalam jawatan itu atau sekiranya Ketua Hakim Negara, Presiden atau Hakim Besar itu tidak berdaya menjalankan fungsinya, bolehlah meliputi fungsinya di bawah Perlembagaan ini. (2) Apa-apa peruntukan yang dibuat oleh undang-undang persekutuan supaya fungsi Presiden Mahkamah Rayuan atau Hakim Besar Mahkamah Tinggi dilaksanakan oleh seorang hakim lain Mahkamah Rayuan atau Mahkamah Tinggi, mengikut mana-mana yang berkenaan, sekiranya berlaku kekosongan dalam jawatan itu atau sekiranya Presiden atau Hakim Besar itu tidak berdaya menjalankan fungsinya, bolehlah meliputi fungsi Presiden atau Hakim Besar di bawah Perlembagaan ini selain fungsi sebagai hakim Mahkamah Persekutuan. 8z1n5gx9pkg421ktx9vkltlyp4ja82w Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Jadual-Jadual 0 896 3766 3765 2024-04-30T14:45:00Z Jon Harald Søby 48 7 semakan diimportkan 3765 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] ===JADUAL PERTAMA=== <div class="center">[Perkara 18(1), 19(9)]</div> <div class="center">''Sumpah Pemohon bagi Pendaftaran atau Penaturalisasian''</div> Saya..................................................................beralamat di ............................dengan ini mengaku atas sumpah bahawa saya dengan sesungguhnya dan sepenuhnya menolak dan bersumpah meluputkan segala kesetiaan saya kepada mana-mana negeri atau Negara di luar Persekutuan, dan saya bersumpah bahawa saya akan jujur dan menumpahkan segala taat setia saya yang sebenar kepada Seri paduka beginda Yang di-Pertuan Agong dan akan menjadi seorang warganegara Persekutuan yang sebenar, setia dan jujur. ===JADUAL KEDUA=== <div class="center">[Perkara 39]</div> <div class="center">BAHAGIAN I</div> <div class="center">[Perkara 14(1)(a)]</div> <div class="center">KEWARGANEGARAAN MELALUI KUAT KUASA UNDANG-UNDANG BAGI ORANG YANG LAHIR SEBELUM HARI MALAYSIA</div> 1. (1) Tertakluk kepada peruntukan Bahagian III Perlembagaan ini dan kepada apa-apa jua yang dilakukan di bawahnya sebelum Hari Malaysia, orang yang berikut yang lahir sebelum Hari Malaysia ialah warganegara melalui kuat kuasa undang-undang, iaitu: :(a) tiap-tiap orang yang sebaik sebelum Hari Merdeka menjadi warganegara Persekutuan menurut kuasa mana-mana peruntukan Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu 1948, sama ada melalui kuat kuasa undang-undang atau selainya; :(b) tiap-tiap orang yang lahir di dalam Persekutuan pada atau selepas Hari Merdeka tetapi sebelum bulan Oktober 1962; :(c) tiap-tiap orang yang lahir di dalam Persekutuan selepas bulan September 1962, dan sekurang-kurangnya seorang daripada ibu bapanya pada masa kelahiran itu seorang warganegara atau bermastautin secara tetap di Persekutuan, atau tiap-tiap orang yang pada masa di lahir tidak menjadi warganegara mana-mana negara lain; :(d) tiap-tiap orang yang lahir di luar Persekutuan pada atau selepas Hari Merdeka yang bapanya pada masa kelahiran itu seorang warganegara dan sama ada telah lahir di Persekutuan atau pada masa kelahiran itu berada dalam perkhidmatan di bawah Persekutuan atau Kerajaan sesuatu Negeri; :(e) tiap-tiap orang yang lahir di luar Persekutuan pada atau selepas Hari Merdeka yang bapanya pada masa kelahiran itu seorang warganegara, jika dalam masa satu tahun selepas kelahiran itu seorang warganegara, jika dalam masa satu tahun selepas kelahiran itu berlaku atau dalam masa apa-apa tempoh yang lebih lanjut sebagaimana yang telah dibenarkan atau dibenarkan oleh Persektuan dalam mana-mana hal tertentu atau, jika kelahiran itu berlaku di Singapura, Sarawak, Brunei atau Borneo Utara, didaftarkan dengan Kerajaan Persekutuan. (2) Seseorang bukanlah warganegara menurut kuasa peranggan (b) atau (c) subseksyen (1) jika, pada masa dia lahir, bapanya, yang bukan seorang warganegara, mempunyai apa-apa kekebalan daripada guaman dan proses undang-undang sebagaimana yang diberikan kepada utusan sesuatu kuasa bedaulat yang diwatikahkan kepada Yang di-Pertuan Agong. 2. Tertakluk kepada peruntukan Bahagian III Perlembagaan ini, seseorang yang biasanya bermastautin di Negeri Sabah atau Sarawak atau di Brunei pada Hari Malaysia ialah seorang warganegara melalui kuat kuasa undang-undang jika sebaik sebelum hari itu dia seorang warganegara United Kingdom dan Tanah-Tanah Jajahan, dan sama ada— :(a) telah lahir di wilayah-wilayah yang termasuk di dalam Negeri Sabah dan Sarawak; atau :(b) telah menjadi seorang warganegara sedemikian melalui pendaftaran di wilayah-wilayah iaitu atau melalui atau berikutan dengan penaturalisasian di wilayah-wilayah itu. <div class="center">BAHAGIAN II</div> <div class="center">[Perkara 14(1)(b)]</div> <div class="center">KEWARGANEGARAAN MELALUI KUAT KUASA UNDANG-UNDANG BAGI ORANG YANG LAHIR PADA ATAU SELEPAS HARI MALAYSIA</div> 1. Tertakluk kepada peruntukan Bahagian III Perlembagaan ini, orang yang berikut yang lahir pada atau selepas Hari Malaysia ialah warganegara melalui kuat kuasa undang-undang, iaitu: :(a) tiap-tiap orang yang lahir di Persekutuan dan sekurang-kurangnya seorang daripada ibu bapanya pada masa kelahiran itu seorang warganegara atau bermastautin secara tetap di Persekutuan; dan :(b) tiap-tiap orang yang lahir di luar Persekutuan yang bapanya pada masa kelahiran itu seorang warganegara dan sama ada telah lahir di Persekutuan atau pada masa kelahiran itu berada dalam perkhidmatan Persekutuan atau perkhidmatan sesuatu Negeri; dan :(c) tiap-tiap orang yang lahir di luar Persekutuan yang bapanya pada masa kelahiran itu seorang warganegara dan dalam masa satu tahun selepas kelahiran itu berlaku atau dalam masa apa-apa tempoh yang lebih lanjut sebagaimana yang dibenarkan oleh Kerajaan Persekutaun dalam mana-mana hal tertentu, kelahiran itu didaftarkan di suatu konsulat Persekutuan atau, jika kelahiran itu berlaku di Brunei atau du sesuatu wilayah yang ditetapkan bagi maksud ini melalui perintah Yang di-Pertuan Agong, didaftarkan dengan Kerajaan Persekutuan; dan :(d) tiap-tiap orang yang lahir di Singapura dan sekurang-kurangnya seorang daripada ibu bapanya pada masa kelahiran itu seorang warganegara dan orang itu pada masa dia lahir tidak menjadi warganegara selain menurut kuasa perenggan ini; dan :(e) tiap-tiap orang yang lahir di Persekutuan dan pada masa dia lahir tidak menjadi warganegara mana-mana negara selain menurut kuasa perenggan ini. 2. (1) Seseorang bukanlah warganegara menurut kuasa perenggan (a), (b) atau (e) seksyen 1 jika, pada masa dia lahir, bapanya, yang bukan seorang wargenegara, mempunyai apa-apa kekebalan daripada guaman dan proses undang-undang sebagaimana yang diberikan kepada utusan sesuatu kuasa berdaulat yang diwatikahkan kepada Yang di-Pertuan Agong, atau jika bapanya ketika itu seorang orang asing musuh dan kelahiran itu berlaku di suatu tempat di bawah pendudukan musuh. (2) Dalam seksyen 1, sebutan dalam perenggan (b) mengenai seseorang yang lahir di Persekutuan termasuklah kelahiran sebelum Hari Malaysia di wilayah-wilayah yang termasuk di dalam Negeri Sabah dan Sarawak. (3) Bagi maksud perenggan (e) seksyen 1, seseorang akan dikra sebagai mempunyai, pada masa dia lahir, apa-apa kewargenegaraan yang diperolehnya dalam masa satu tahun kemudiannya menurut kuasa mana-mana peruntukan yang bersamaan dengan perenggan (c) seksyen itu atau selainnya. <div class="center">BAHAGIAN III</div> <div class="center">[Perkara 31]</div> <div class="center">PERUNTUKAN TAMBAHAN BERHUBUNG DENGAN KEWARGANEGARAAN</div> <div class="center">''Menteri''</div> 1. Fungsi Kerajaan Persekutuan di bawah Bahagian III Perlembagaan ini hendaklah dijalankan oleh mana-mana Menteri Kerajaan Persekutuan sebagaimana yang diarahkan dari semasa ke semasa oleh Yang di-Pertuan Agong, dan sebutan dalam Jadual ini mengenai Menteri hendaklah ditafsirkan dengan sewajarnya. 2. Sesuatu keputusan Kerajaan Persekutuan di bawah Bahagian III Perlembagaan ini tidaklah tertakluk kepada rayuan atau kajian semula di dalam mana-mana mahkamah. 3. ''(Dimansuhkan).'' 4. (1) Menteri boleh mewakilkan kepada mana-mana pegawai Kerajaan Persekutuan atau, dengan persetujuan Raja atau Yang di-Pertua Negeri mana-mana Negeri, kepada mana-mana pegawai Kerajaan Negeri itu, mana-mana fungsinya di bawah Bahagian III Perlembagaan ini atau Jadual ini yang berhubung dengan kewarganegaraan melalui pendaftaran dan penyimpanan daftar-daftar, dan, berhubung dengan perintah-perintah di bawah perenggan (c) Fasal (1) Perkara 25 atau di bawah Perkara 26, mana-mana fungsinya di bawah Perkara 27 sebelum memutuskan sama ada hendak membuat suatu perintah yang sedemikian: tetapi mana-mana orang yang terkilan dangan keputusan seseorang yang kepadanya fungsi Menteri itu diwakilkan sedemikian boleh merayu kepada Menteri. (2) Menteri boleh juga, dengan persetujuan Yang di-Pertua Negeri bagi Negeri yang berkenaan, mewakilkan kepada suatu pihak berkuasa Negeri Sabah atau Sarawak (tertakluk atau tidak tertakluk kepada syarat-syarat yang membuat peruntukan bagi sesuatu rayuan daripada pihak berkuasa itu kepada Menteri) mana-mana fungsi Menteri di bawah Fasal (6) Perkara 28A yang tidak dikehendaki diwakilkan menurut Fasal (7) Perkara itu. (3) Subseksyen (1) hendaklah terpakai bagi pendaftaran di bawah Fasal (2) Perkara 19A sebagaimana subseksyen itu terpakai bagi kewarganegaraan melalui pendaftaran, dan bagi pembatalan di bawah Fasal (4) Perkara 19A sesuatu pendaftaran di bawah Perkara itu sebagaimana subseksyen itu terpakai bagi sesuatu perintah di bawah Perkara 26. 5. ''(Dimansuhkan).'' 6. Tertakluk kepada undang-undang persekutuan, Menteri boleh membuat kaedah-kaedah dan menetapkan borang-borang bagi maksud menjalankan fungsinya di bawah Bahagian III Perlembagaan ini. 7. Apa-apa kuasa Kerajaan Persekutuan untuk melanjutkan, bagi maksud Bahagian III Perlembagaan ini, tempoh bagi mendaftarkan sesuatu kelahiran yang berlaku di luar Persekutuan boleh dijalankan sama ada sebelum atau selepas pendaftaran itu dibuat. 8. ''(Dimansuhkan).'' 9. Apa-apa notis yang hendaklah diberikan oleh Menteri kepada mana-mana orang di bawah Perkara 27 boleh dihantar kepada oarang itu di alamatnya yang akhir diketahui, atau, dalam hal seseorang yang di bawah umur dua puluh satu tahun (yang bukan seorang perempuan bersuami), kepada ibu atau bapanya atau penjaganya di alamat ibu atau bapa atau penjaga itu yang akhir diketahui; dan jika sesuatu alamat yang ke situ notis boleh dihantar kepada mana-mana orang di bawah seksyen ini tidak diketahui dan tidak dapat ditentukan selepas siasatan yang munasabah dibuat, maka notis itu boleh diberikan dengan menyiarkannya dalam Warta. 10. (1) Menjadi kewajipan Menteri untuk menyusun dan menyenggarakan— :(a) suatu daftar warganegara melalui pendaftaran; :(b) suatu daftar warganegara melalui penaturalisasian; :(c) suatu daftar orang yang kepada mereka perakuan telah dikeluarkan di bawah Fasal (1) Perkara 30; :(d) suatu daftar orang yang telah melepaskan atau telah dilucutkan kewarganegaraan di bawah mana-mana peruntukan Bahagian III Perlembagaan ini; :(e) ''(Dimansuhkan)''; :(f) suatu indeks mengikut abjad bagi semua orang yang disebut dalam perenggan (a) hingga (d). (2) sebutan dalam seksyen ini mengenai warganegara melalui pendaftaran atau melalui penaturalisasian hendaklah ditafsirkan mengikut Perkara 28 seolah-olah seksyen ini telah dimasukkan antara peruntukan yang baginya Perkara itu terpakai. 11. Jika Menteri mempunyai sebab untuk mempercayai bahawa sesuatu kekhilafan terdapat dalam mana-mana daftar yang disusun di bawah seksyen 10, maka dia hendaklah, selepas memberikan notis kepada orang yang berkenaan itu dan selepas menimbangkan apa-apa representasi daripadanya yang dipilih olehnya untuk dibuat, membuat apa-apa perubahan pada daftar itu sebagaimana yang didapati perlu oleh Menteri bagi membetulkan kekhilafan itu. 12. Tertakluk kepada seksyen 11, daftar tersebut hendaklah menjadi keterangan muktamad mengenai perkara yang terkandung dalamnya. 13-15. ''(Dimansuhkan).'' <div class="center">''Kesalahan-kesalahan''</div> 16. (1) Menjadi suatu kesalahan yang boleh dihukum dengan pemenjaraan selama dua tahun atau denda sebanyak seribu ringgit atau kedua-duanya jika mana-mana orang— :(a) dengan disedarinya membuat apa-apa pernyataan palsu dengan tujuan untuk mendorong Menteri membenarkan atau menolak mana-mana permohonan di bawah Bahagian III Perlembagaan ini, termasuk apa-apa permohonan untuk menentukan sama ada pemohon itu seorang warganegara melalui kuat kuasa undang-undang; atau :(b) memalsukan atau tanpa kuasa yang sah mengubah mana-mana perakuan, sama ada yang dikeluarkan atau diberikan di Persekutuan atau di mana-mana tempat lain, atau tanpa kuasa yang sah menggunakan atau ada dalam miliknya apa-apa perakuan yang telah dipalsukan atau diubah sedemikian; atau :(c) tidak mematuhi apa-apa kehendak yang dikenakan ke atasnya oleh mana-mana kaedah yang dibuat di bawah seksyen 6 mengenai penyerahan perakuan; atau :(d) menyamar atau dengan cara palsu mengemukakan dirinya sebagai atau bukan sebagai seorang yang kepadanya suatu perakuan, sama ada yang dikeluarkan di Persekutuan atau mana-mana tempat lain, telah dikeluarkan atau diberikan dengan sewajarnya. (2) Dalam seksyen ini, "perakuan" ertinya apa-apa perakuan daripada perihalan yang berikut yang dikeluarkan di bawah Bahagian III Perlembagaan ini, iaitu: :(a) apa-apa perakuan pendaftaran atau perakuan naturalisasi sebagai seorang warganegara; dan :(b) apa-apa perakuan pendaftaran yang dibuat di suatu konsulat Persekutuan atau di mana-mana tempat lain di luar Persekutuan; dan :(c) apa-apa perakuan seperti yang disebut dalam Perkara 30. <div class="center">''Tafsiran''</div> 17. Berhubung dengan seseorang anak tidak sah taraf, sebutan mengenai bapa orang itu atau mengenai ibu atau bapanya, atau mengenai seorang daripada ibu bapanya adalah, bagi maksud Bahagian III Perlembagaan ini, ditafsirkan sebagai sebutan mengenai ibunya, dan dengan yang demikian itu seksyen 19 Jadual ini tidaklah terpakai bagi orang itu. 18. Berhubung dengan seseorang anak angkat yang pengangkatannya telah didaftarkan di bawah mana-mana undang-undang bertulis yang berkuat kuasa di Persekutuan, termasuk mana-mana undang-undang itu yang berkuat kuasa sebelum Hari Merdeka, Fasal (3) Perkara 15 hendaklah berkuat kuasa seolah-olah sebutan mengenai bapanya telah digantikan dengan sebutan mengenai pengangkat itu, dan sebutan dalam Fasal itu dan seksyen 9 Bahagian ini dalam Jadual ini mengenai ibu atau bapanya hendaklah ditafsirkan dengan sewajarnya. 19. Apa-apa sebutan dalam Bahagian III Perlembagaan ini mengenai taraf atau perihalan bapa seseorang pada masa kelahiran orang itu hendaklah, berhubung dengan seseorang yang lahir selepas kematian bapanya, ditafsirkan sebagai sebutan mengenai taraf atau perihalan bapa itu pada masa kematian bapa itu; dan jika kematian itu berlaku sebelum Hari Merdeka dan kelahiran itu berlaku pada atau selepas Hari Merdeka, maka taraf atau perihalan yang akan terpakai bagi bapa itu sekiranya dia mati selepas Hari Merdeka hendaklah disifatkan sebagai taraf atau perihalan yang terpakai baginya pada masa kematiannya. Seksyen ini hendaklah berkuat kuasa berhubung dengan Hari Malaysia sebagaimana seksyen ini berkuat kuasa berhubung dengan Hari Merdeka. 19A. Bagi maksud Bahagian I atau II Jadual ini, seseorang yang lahir di atas sesuatu kapal atau pesawat udara berdaftar hendaklah disifatkan telah lahir di tempat di mana kapal atau pesawat udara itu telah didaftarkan, dan seseorang yang lahir di atas sesuatu kapal atau pesawat udara tidak berdaftar kepunyaan Kerajaan mana-mana negara hendaklah disifatkan telah lahir di dalam negara itu. 19B. Bagi maksud Bahagian I atau II Jadual ini, mana-mana kanak-kanak baru lahir yang dijumpai ditinggalkan tanpa perlindungan di mana-mana tempat hendaklah dianggap, sehingga dibuktikan sebaliknya, telah lahir di tempat itu dan ibunya bermastautin secara tetap di tempat itu; dan jika kanak-kanak itu dikira menurut kuasa seksyen ini telah lahir sedemikian, maka tarikh dia dijumpai hendaklah dikira sebagai tarikh lahirnya. 19C. Bagi maksud Bahagian I atau II Jadual ini seseorang hendaklah dikira telah bermastautin secara tetap pada bila-bila masa di Persekutuan jika, tetapi hanya jika, dia ketika itu bermastautin di Persekutuan dan sama ada— :(a) dia ketika itu mendapat kebenaran yang diberikan tanpa had masa di bawah mana-mana undang-undang persekutuan untuk bermastautin di Persekutuan; atau :(b) diperakui oleh Kerajaan Persekutuan bahawa dia hendaklah dikira bagi maksud itu sebagai seorang pemastautin tetap di Persekutuan. 20. (1) Pada menghitungan apa-apa kemastautinan di Persekutuan bagi maksud Bahagaian III Perlembagaan ini— :(a) tempoh tidak ada di dalam Persekutuan selama kurang daripada enam bulan; :(b) tempoh tidak ada di dalam Persekutuan bagi maksud apa-apa jenis pendidikan, di mana-mana negara dan selama apa-apa tempoh yang diluluskan dari semasa ke semasa sama ada secara am atau secara khas oleh Menteri; :(c) tempoh tidak ada di dalam Persekutuan kerana sebab-sebab kesihatan; :(d) tempoh tidak ada di dalam Persekutuan kerana bertugas dalam perkhidmatan Persekutuan atau perkhidmatan mana-mana Negeri, jika tempoh itu selaras dengan keberterusan yang diperlukan bagi kemastautinan itu; dan :(e) tempoh tidak ada di dalam Persekutuan kerana apa-apa sebab lain yang ditetapkan secara am atau secara khas oleh Menteri, Hendaklah dikira sebagai kemastautinan di Persekutuan. (2) Pada menghitung apa-apa kemastautinan di Persekutuan bagi maksud Bahagian III Perlembagaan ini— :(a) tempoh yang dalamnya seseorang telah tidak bermastautin dengan sah di Persekutuan; :(b) tempoh seseorang berada sebagai penghuni di dalam mana-mana penjara atau sebagai seseorang yang ditahan dalam jagaan yang sah di mana-mana tempat lain, selain hospital mental, di bawah peruntukan mana-mana undang-undang bertulis Persekutuan; dan :(c) tempoh yang dalamnya seseorang dibenarkan tinggal sementara di Persekutuan di bawah kuasa apa-apa pas yang dikeluarkan atau perintah pengecualian yang dibuat di bawah peruntukan mana-mana undang-undang bertulis Persekutuan yang berhubungan dengan imigresen, tidak boleh, kecuali dalam hal apa-apa tempoh yang disebut dalam perenggan (c), dengan persetujuan Menteri, dikira sebagai kemastautinan di Persekutuan. (3) Bagi maksud Bahagian III Perlembagaan ini, seseorang hendaklah disifatkan bermastautin di Persekutuan pada sesuatu hari tertentu jika dia telah bermastautin di Persekutuan sebelum hari itu dan hari itu termasuk dalam apa-apa tempoh tidak ada di dalam Persekutuan yang disebut dalam subseksyen (1). (4) Seksyen ini hendaklah terpakai berhubungan dengan mana-mana bahagian Persekutuan dan wilayah-wilayah yang termasuk di dalam bahagian itu sebelum Hari Malaysia sebagaimana seksyen ini terpakai berhubungan dengan Persekutuan pada keseluruhannya, dan sebutan dalam subseskyen (1)(d) mengenai perkhidmatan sesuatu Negeri hendaklah termasuk, berhubung dengan wilayah-wilayah itu, perkhidmatan mana-mana Kerajaan yang mempunyai bidang kuasa di wilayah-wilayah itu sebelum Hari Malaysia; dan berhubungan dengan Hari Malaysia atau mana-mana hari yang kemudiannya subseksyen (3) hendaklah terpakai seolah-olah wilayah-wilayah yang termasuk di dalam Negeri Sabah dan Sarawak telah pada setiap masa menjadi sebahagian daripada Persekutuan. 21. Bagi maksud Bahagian III Perlembagaan ini, "konsulat Persekutuan" termasuklah mana-mana pejabat yang menjalankan fungsi konsul bagi pihak Persekutuan. 22. Kecuali setakat yang konteksnya menghendaki makna yang lain, sebutan dalam Jadual ini mengenai Bahagian III Perlembagaan ini hendaklah dibaca sebagai termasuk sebutan mengenai Jadual ini. ===JADUAL KETIGA=== <div class="center">[Perkara 32 dan 33]</div> <div class="center">''Pemilihan Yang di-Pertuan Agong dan Timbalan Yang di-Pertuan Agong''</div> <div class="center">BAHAGIAN I</div> <div class="center">PEMILIHAN YANG DI-PERTUAN AGONG</div> 1. (1) Seseorang Raja layak dipilih menjadi Yang di-Pertuan Agong melainkan jika— :(a) Raja itu belum dewasa: atau :(b) Raja itu telah memberitahu Penyimpan Mohor Besar Raja-Raja bahawa Raja itu tidak berhasrat dipilih; atau :(c) Majlis Raja-Raja mengambil ketetapan melalui undi sulit bahawa Raja itu tidak sesuai untuk menjalankan fungsi Yang di-Pertuan Agong disebabkan oleh kelemahan akal atau tubuhnya, atau kerana apa-apa sebab lain. (2) Sesuatu ketetapan di bawah seksyen ini tidak boleh diluluskan melainkan jika sekurangkurangnya lima orang anggota Majlis itu telah mengundi menyokongnya. 2. Majlis Raja-Raja hendaklah menawarkan jawatan Yang di-Pertuan Agong kepada Raja yang layak dipilih, yang Negerinya ialah yang pertama dalam senarai pemilihan yang diperihalkan dalam seksyen 4 dan, jika Raja itu tidak menerima jawatan itu, menawarkan jawatan itu kepada Raja yang Negerinya ialah yang berikut selepas Negeri yang pertama dalam senarai itu, dan demikianlah seterusnya sehingga seorang Raja menerima jawatan itu. 3. Apabila Raja yang telah ditawarkan kepadanya jawatan Yang di-Pertuan Agong mengikut seksyen 2 menerima jawatan itu, Majlis Raja-Raja hendaklah mengisytiharkan Raja itu sebagai dipilih dan Penyimpan Mohor Besar Raja-Raja hendaklah memberitahu keputusan pemilihan itu secara bertulis kepada kedua-dua Majlis Parlimen. 4. (1) Senarai pemilihan itu— :(a) bagi maksud pemilihan pertama hendaklah suatu senarai yang memasukkan Negeri semua Raja mengikut susunan Duli-Duli Yang Maha Mulia Raja-Raja mengiktiraf keutamaan antara mereka sendiri ketika itu; :(b) bagi maksud pemilihan yang kemudiannya hendaklah senarai sebagaimana yang diubah mengikut subseksyen (2) sehingga senarai itu disusun semula di bawah subseksyen (3), dan kemudiannya senarai pemilihan itu hendaklah senarai yang disusun semula sedemikian, tetapi diubah, bagi maksud pemilihan seterusnya, megikut subseksyen (4). (2) Senarai yang berkuat kuasa pada pemilihan pertama hendaklah diubah seperti yang berikut: :(a) selepas setiap pemilihan, mana-mana Negeri dalam senarai itu yang mendahului Negeri yang Rajanya telah dipilih hendaklah dipindahkan (mengikut susunan Negeri-Negeri yang ada dalam senarai ketika itu) ke hujung senarai tu, dan Negeri yang Rajanya telah dipilih itu hendaklah ditinggalkan; :(b) apabila ada sesuatu perubahan Raja sesuatu Negeri yang ada dalam senarai ketika itu, Negeri itu hendaklah dipindahkan ke hujung senarai itu (dan jika pada hari yang sama ada perubahan Raja bagi lebih daripada satu negeri yang sedemikian, Negeri-Negeri itu hendaklah dipindahkan sedemikian mengikut susunan yang ada dalam senarai ketika itu). (3) Apabila tiada Negeri lagi berada dalam senarai itu sebagaimana yang diubah mengikut subseksyen (2), atau jika pada sesuatu pemilihan tiada Raja sesuatu Negeri dalam senarai itu layak dipilih atau menerima jawatan, senarai pemilihan itu hendaklah disusun semula supaya dimasukkan sekali lagi Negeri-Negeri bagi semua Raja, tetapi mengikut susunan yang berikut, iaitu, Negeri-Negeri yang Rajanya telah memegang jawatan Yang di-Pertuan Agong mengikut susunan Raja-Rajanya telah memegang jawatan itu, dan yang lain-lain (jika ada) selepas Negeri-Negeri itu mengikut susunannya dalam senarai itu sebelum senarai itu disusun semula. (4) Selepas setiap pemilihan yang diadakan mengikut senarai yang disusun semula itu, senarai itu hendaklah diubah seperti yang berikut: :(a) mana-mana Negeri dalam senarai itu yang mendahului Negeri yang Rajanya telah dipilih, hendaklah dipindahkan (mengikut susunan Negeri-Negeri itu dalam senarai ketika itu) ke hujung senarai itu; dan :(b) Negeri yang rajanya telah dipilih hendaklah kemudiannya diletakkan kemudian sekali. <div class="center">BAHAGIAN II</div> <div class="center">PEMILIHAN TIMBALAN YANG DI-PERTUAN AGONG</div> 5. Seseorang Raja layak dipilih menjadi Timbalan Yang di-Pertuan Agong melainkan jika— :(a) Raja itu tidak layak dipilih menjadi Yang di-Pertuan Agong; atau :(b) Raja itu telah memberitahu Penyimpan Mohor Besar Raja-Raja bahawa Raja itu tidak berhasrat untuk dipilih. 6. Majlis Raja-Raja tidak boleh memilih seorang Timbalan Yang di-Pertuan Agong semasa jawatan Yang di-Pertuan agong kosong. 7. Majlis Raja-Raja hendaklah menawarkan jawatan Timbalan Yang di-Pertuan Agong kepada Raja yang layak dipilih, iaitu Raja yang pertama sekali berhak ditawarkan jawatan Yang di-Pertuan Agong apabila mangkat Yang di-Pertuan Agong yang akhir sekali dipilih dan, jika Raja itu tidak menerima jawatan itu, menawarkan jawatan itu kepada Raja yang kemudian selepasnya dan demikianlah seterusnya sehingga seorang Raja menerima jawatan itu. <div class="center">BAHAGIAN III</div> <div class="center">PEMECATAN YANG DI-PERTUAN AGONG</div> 8. Sesuatu ketetapan Majlis Raja-Raja untuk memecat Yang di-Pertuan Agong daripada jawatan tidak boleh diluluskan melainkan jika sekurang-kurangnya lima orang anggota Majlis itu telah mengundi menyokongnya. <div class="center">BAHAGIAN IV</div> <div class="center">AM</div> 9. ''(Dimansuhkan).'' 10. Dalam seksyen 4(3), ungkapan "Raja" termasuklah seseorang bekas Raja. ===JADUAL KEEMPAT=== [Perkara 37] <div class="center">Sumpah Jawatan bagi Yang di-Pertuan Agong dan Timbalan Yang di-Pertuan Agong</div> <div class="center">BAHAGIAN I</div> <div class="center">SUMPAH BAGI YANG DI-PERTUAN AGONG</div> Kami .......................................................... ibni .............................................. Yang di-Pertuan Agong bagi Malaysia bersumpah dengan melafazkan: <div class="center">Wallahi:&emsp;Wabillahi:&emsp;Watallahi:</div> maka dengan lafaz ini berikrarlah Kami dengan sesungguhnya dan dengan sebenarnya mengaku akan taat setia pada menjalankan dengan adilnya pemerintahan bagi Malaysia dengan mengikut sebagaimana undang-undang dan Perlembagaan yang telah disahkan dan dimasyurkan dan akan disah dan dimasyurkan di masa hadapan ini. Dan lagi Kami berikrar mengaku dengan sesungguh dan dengan sebenarnya memeliharakan pada setiap masa Agama Islam dan berdiri tetap di atas pemerintahan yang adil dan aman di dalam Negeri. <div class="center">BAHAGIAN II</div> <div class="center">SUMPAH BAGI TIMBALAN YANG DI-PERTUAN AGONG</div> Kami ..................................................... ibni ....................................... yang telah dilantik menjadi Timbalan Yang di-Pertuan Agong bagi Malaysia bersumpah dengan melafazkan: <div class="center">Wallahi:&emsp;Wabillahi:&emsp;Watallahi:</div> dan dengan lafaz ini berikrarlah Kami dengan sesungguh dan dengan sebenarnya mengaku akan taat setia pada menjalankan tanggungan Kami yang telah ditetapkan dan yang akan ditetapkan pada suatu masa ke suatu masa yang ke hadapan ini oleh undang-undang dan Perlembagaan Negeri Malaysia. <div class="center">BAHAGIAN III</div> <div class="center">TERJEMAHAN DALAM BAHASA INGGERIS</div> We .......................................................... ibni ................................................... Yang di-Pertuan Agong of Malaysia do hereby swear: <div class="center">Wallahi:&emsp;Wabillahi:&emsp;Watallahi:</div> and by virtue of that oath do solemnly and truly declare that We shall justly and faithfully perform (carry out) our duties in the administration of Malaysia in accordance with its laws and Constitution which have been promulgated or which may be promulgated from time to time in the future. Further We do solemnly and truly declare that We shall at all time protect the Religion of Islam and uphold the rules of law and order in the Country. We ..................................................... ibni ...................................................... being elected to be the Timbalan Yang di-Pertuan Agong of Malaysia do hereby swear: <div class="center">Wallahi:&emsp;Wabillahi:&emsp;Watallahi:</div> and by virtue of that oath do solemly and truly declare that We shall faithfully perform (carry out) our duties as Timbalan Yang di-Pertuan Agong as laid down and may from time to time be laid down by the laws and the Constitution of Malaysia. ===JADUAL KELIMA=== <div class="center">[Perkara 38(1)]</div> <div class="center">''Majlis Raja-Raja''</div> 1. Tertakluk kepada peruntukan yang berikut dalam Jadual ini, Majlis Raja-Raja hendaklah terdiri daripada Duli-Duli Yang Maha Mulia Raja-Raja dan Yang di-Pertua-Yang di-Pertua bagi Negeri-Negeri yang tidak mempunyai Raja. 2. Tempat Duli Yang Maha Mulia Raja mana-mana Negeri atau tempat Yang di-Pertua Negeri mana-mana Negeri sebagai anggota Majlis Raja-Raja boleh dalam apa-apa hal yang dalamnya Perlembagaan Negeri itu memperuntukkan sedemikian diambil oleh mana-mana orang yang diperuntukkan oleh Perlembagaan itu. 3. Majlis Raja-Raja hendaklah mempunyai suatu Mohor Besar Raja-Raja, yang hendaklah disimpan dalam jagaan seseorang yang dilantik oleh Majlis itu. 4. Orang yang dilantik di bawah seksyen 3 hendaklah dikenali sebagai Penyimpan Mohor Besar Raja-Raja, hendaklah bertindak sebagai setiausaha Majlis Raja-Raja dan hendaklah memegang jawatannya selama diperkenankan oleh Majlis itu. 5. Majoriti anggota Majlis Raja-Raja hendaklah membentuk kuorum dan, tertakluk kepada peruntukan Perlembagaan ini, Majlis itu boleh menentukan tatacaranya sendiri. 6. Penyimpan Mohor Besar Raja-Raja hendaklah memanggil mesyuarat Majlis Raja-Raja apabila dikehendaki berbuat demikian oleh Yang di-Pertuan Agong atau tidak kurang daripda tiga orang anggota Majlis itu dan, dengan tidak dikehendaki berbuat demikian, tidak lewat daripada empat minggu sebelum habis tempoh jawatan Yang di-Pertuan Agong dan apabila berlaku kekosongan dalam jawatan itu atau dalam jawatan Timbalan Yang di-Pertuan Agong. 7. Yang di-Pertua-Yang di-Pertua Negeri Negeri-Negeri yang tidak mempunyai Raja tidaklah boleh menjadi anggota Majlis Raja-raja bagi maksud apa-apa prosiding yang berhubungan dengan pemilihan atau pemecatan Yang di-Pertuan Agong atau pemilihan Timbalan Yang di-Pertuan Agong atau yang berhubungan semata-mata dengan keistimewaan, kedudukan, kemuliaan dan kebesaran Duli-Duli Yang Maha Mulia Raja-Raja atau dengan perbuatan, amalan atau upacara agama. 8. Dalam apa-apa hal jika Majlis Raja-Raja tidak sebulat suara, Majlis Raja-Raja hendaklah mengambil keputusannya mengikut majoriti anggota yang mengundi, tertakluk bagaimanapun kepada peruntukan Jadual Ketiga. 9. Apa-apa persetujuan, perlantikan atau nasihat Majlis Raja-Raja yang dikehendaki di bawah Perlembagaan ini hendaklah ditandai dengan Mohor Besar Raja-Raja; dan jika, dalam hal apa-apa perlantikan yang dicadangkan, majoriti anggota Majlis itu telah menunjukkan, melalui surat yang ditujukan kepada Penyimpan Mohor Besar Raja-Raja, bahawa mereka menyokong perlantikan itu, maka Penyimpan Mohor Besar Raja-Raja hendaklah menandai sedemikian nasihat Majlis itu dengan tidak memanggilnya bermesyuarat. ===JADUAL KEENAM=== <div class="center">[Perkara 43(6), 43B(4), 57(1A)(a), 59(1), 124, 142(6)]</div> <div class="center">'''''Bentuk Sumpah dan Ikrar'''''</div> 1. ''Sumpah Jawatan dan Setia'' "Saya,............................................................, setelah dipilih (atau dilantik) memegang jawatan ............................................................... dengan sesungguhnya bersumpah (atau berikrar) bahawa saya akan dengan jujur menunaikan kewajipan-kewajipan jawatan itu dengan segala daya upaya saya, bahawa saya akan menumpahkan taat setia yang sebenar kepada Malaysia, dan akan memelihara, melindungi dan mempertahankan Perlembagaannya." (CATATAN—Seseorang hakim Mahkamah Peresekutuan, selain Ketua Hakim Negara, seorang hakim Mahkamah Rayuan atau seseorang hakim Mahkamah Tinggi atau seseorang pesuruhjaya kehakiman hendaklah menggunakan perkataan "kewajipan-kewajipan kehakiman saya dalam jawatan itu" sebagai ganti perkataan "kewajipan-kewajipan jawatan itu".) 2. ''Sumpah sebagai Ahli Parlimen dan Sumpah Setia'' "Saya,........................................................................................, setelah dipilih (atau dilantik) sebagai seorang ahli Dewan Rakyat (atau Dewan Negara) dengan sesungguhnya bersumpah (atau berikrar) bahawa saya akan dengan jujur menunaikan kewajipan-kewajipan saya sebagai yang demikian dengan segalaupaya saya, bahawa saya akan menumpahkan taat setia yang sebenar kepada Malaysia, dan akan memelihara, melindungi dan mempertahankan Perlembagaannya." 3. ''Sumpah Simpan Rahsia'' "Saya,..............................................................................., dengan sesungguhnya bersumpah (atau berikrar) bahawa saya tidak akan memberitahu atau menzahirkan kepada mana-mana orang sama ada secara lansung atau secara tidak lansung ap-apa perkara yang dibawa untuk pertimbangan saya atau yang akan saya ketahui sebagai seorang ................................................................... kecuali sebagaimana yang mungkin dikehendaki untuk menunaikan dengan sewajarnya kewajipan-kewajipan saya sebagai yang demikian atau sebagaimana yang mungkin dibenarkan dengan khas oleh Yang di-Pertuan Agong." ===JADUAL KETUJUH=== <div class="center">[Perkara 45]</div> <div class="center">'''''Pemilihan Ahli-Ahli Dewan Negara'''''</div> 1. (1) ''(Dimansuhkan).'' (2) Setiap kali berlaku kekosongan di kalangan ahli Dewan Negara yang dipilh oleh Negeri, Yang di-Pertuan Agong hendaklah memberikan notis kepada Raja atau Yang di-Pertua Negeri bagi Negeri itu bahawa ahli Dewan Negara dikehendaki dipilih, dan Raja atau Yang di-Pertua Negeri itu hendaklah menghendaki Dewan Undangan memilih seorang ahli Dewan Negara dengan seberapa segera yang boleh. 2. (1) Nama calon untuk dipilih hendaklah dicadangkan dan disokong oleh ahli-ahli Dewan Undangan dan ahli yang mencadangkan atau ahli yang menyokong itu hendaklah mengemukakan suatu pernyataan secara bertulis, ditandatangani oleh orang yang dinamakan itu bahawa dia bersetuju untuk berkhidmat sebagai Ahli Dewan Negara jika dipilih. (2) Apabila semua penamaan telah diterima, pegawai pengerusi hendaklah mengumumkan nama orang yang dinamakan itu mengikut susunan abjad dan kemudiannya hendaklah mengemukakan nama mereka mengikut susunan itu untuk diundi. (3) Setiap ahli yang hadir berhak mengundi sebanyak bilangan calon yang ada mengikut bilangan kekosongan yang akan diisi, dan nama ahli yang mengundi setiap calon hendaklah direkodkan; dan jika mana-mana ahli membuang undi sebagai tambahan kepada undi yang dibenarkan oleh subseksyen ini, maka undi itu adalah tidak sah. (4) Pegawai pengerusi hendaklah mengisytiharkan sebagai terpilih calon atau calon-calon yang mendapat bilangan undi yang terbanyak, tetapi jika dua orang calon atau lebih mendapat bilangan undi yang sama banyak dan bilangan calon itu lebih besar daripada bilangan kekosongan yang akan diisi, maka pemilihan calon itu hendaklah ditentukan dengan cara cabut undi. 3. Walau apa pun apa-apa jua dalam seksyen 2, jika suatu kekosongan yang disebabkan oleh habis tempoh jawatan ahli Dewan Negara akan diisi pada mesyuarat yang sama dengan sesuatu kekosongan yang berlaku dengan apa-apa cara lain, maka pemilihan hendaklah pertama-tamanya diadakan untuk mengisi kekosongan yang disebabkan oleh habis tempoh jawatan itu dan kemudiannya suatu pemilihan yang berasingan untuk mengisi kekosongan yang lain itu. 4. Pegawai pengerusi hendaklah memperakui kepada Setiausaha Dewan Negara, melalui surat yang ditandatangani sendiri oehnya, nama orang yang dipilih sebagai ahli Dewan Negara mengikut peruntukan Jadual ini. 5. Jika berbangkit apa-apa soal sama ada seseorang ahli Dewan Negara telah diplih dengan sewajarnya mengikut peruntukan Jadual ini, maka Dewan Negara hendaklah mengambil keputusan mengenainya dan keputusan itu adalah muktamad, tetapi kegagalan mengadakan sesuatu pemilihan di bawah seksyen 1(2) dengan seberapa segera yang boleh tidaklah dengan sendirinya menidaksahkan pemilihan mana-mana ahli Dewan Negara. ===JADUAL KELAPAN=== <div class="center">[Perkara 71]</div> <div class="center">Peruntukan yang hendaklah Dimasukkan ke dalam Perlembagaan Negeri</div> <div class="center">BAHAGIAN I</div> <div class="center">PERUNTUKAN TETAP</div> ''Raja bertindak ikut nasihat'' 1. (1) Pada menjalankan fungsinya di bawah Perlembagaan Negeri ini atau mana-mana undang-undang atau sebagai seorang anggota Majlis Raja-Raja, Raja hendaklah bertindak mengikut nasihat Majlis Mesyuarat Kerajaan atau nasihat seseorang anggotanya yang bertindak di bawah kuasa am Majlis itu, kecuali sebagaimana yang diperuntukan selainnya oleh Perlembagaan Persekutuan atau Perlembagaan Negeri; tetapi Raja berhak, atas permintaanya, mendapat apa-apa maklumat berkenaan dengan pemerintahan Negeri yang boleh didapati oleh Majlis Mesyuarat Kerajaan. (1A) Pada menjalankan fungsinya di bawah Perlembagaan Negeri ini atau mana-mana undang-undang atau sebagai anggota Majlis Raja-Raja, jika Raja dikehendaki bertindak mengikut nasihat atau atas nasihat, maka Raja hendaklah menerima dan berindak mengikut nasihat itu. (2) Raja boleh bertindak menurut budi bicaranya pada melaksanakan fungsi yang berikut (sebagai tambahan kepada fungsi yang pada melaksanakannya Raja boleh bertindak menurut budi bicaranya di bawah Perlembagaan Persekutuan) iaitu: :(a) melantik seorang Menteri Besar; :(b) tidak memperkenankan permintaan bagi pembubaran Dewan Undangan; :(c) membuat permintaan supaya diadakan suatu mesyuarat Majlis Raja-Raja yang semata-mata berkenaan dengan keistemewaan, kedudukan, kemuliaan dan kebesaran duli-Duli Yang Maha Mulia Raja-Raja atau perbuatan, amalan atau upacara agama; :(d) apa-apa fungsi sebagai Ketua agama Islam atau yang berhubungan denga adat Melayu; :(e) melantik waris atau waris-waris, isteri, Pemangku Raja atau Jemaah Pemangku Raja; :(f) melantik orang memegang pangkat, gelaran, kemuliaan dan kebesaran di sisi adat Melayu dan menetapkan berkenaan dengannya; :(g) mengawal selia balai-balai diraja dan istana-istana. (3) Undang-undang Negeri boleh membuat peruntukan bagi menhendaki Raja berindak selepas berunding dengan atau atas syor mana-mana orang atau kumpulan selain majlis Mesyuarat Kerajaan pada menjalankan mana-mana fungsinya selain— :(a) fungsi yang boleh dijalankan menurut budi bicaranya; :(b) fungsi yang berkenaan dengan perjalanannya peruntukan ada dibuat dalam Perlembagaan Negeri atau dalam Perlembagaan Persekutuan. ''Prosiding terhadap Raja'' 1A. (1) Jika Raja dipertuduh atas sesuatu kesalahan di bawah mana-mana undang-undang di dalam Mahkamah Khas yang ditubuhkan di bawah Bahagian XV Perlembagaan Persekutuan, Raja hendaklah terhenti menjalankan fungsi Raja Negeri ini. (2) Dalam tempoh raja terhenti, di bawah subseksyen (1), menjalankan fungsi Raja Negeri ini, seorang Pemangku Raja atau suatu Jemaah Pemangku Raja, mengikut mana-mana yang berkenaan, hendaklah dilantik mengikut Perlembagaan Negeri ini untuk menjalankan fungsi Raja Negeri ini. (3) Jika Raja disabitkan atas suatu kesalahan di dalam Mahkamah Khas dan dijatuhi hukuman pemenjaraan selama tempoh lebih daripada satu hari Raja hendaklah terhenti menjadi Raja Negeri ini melainkan jika Raja menerima pengampunan. ''Majlis Mesyuarat Kerajaan'' 2. (1) Raja hendaklah melantik suatu Majlis Mesyuarat Kerajaan. (2) Majlis Mesyuarat Kerajaan hendaklah dilantik seperti yang berikut, iaitu; :(a) Raja hendaklah terlebih dahulu melantik sebagai Menteri Besar untuk mempengerusikan Majlis Mesyuarat Kerajaan seorang ahli Dewan Undangan yang pada hematnya mungkin mendapat kepercayaan majoriti ahli Dewan Undangan itu; dan :(b) atas nasihat Menteri Besar, Raja hendaklah melantik tidak lebih daripada sepuluh orang tetapi tidak kurang daripada empat orang ahli lain daripada kalangan ahli Dewan Undangan, tetapi jika sesuatu perlantikan dibuat semasa Dewan Undangan terbubar, seseorang yang menjadi ahli Dewan Undangan yang lepas boleh dilantik tetapi tidak boleh terus memegang jawatan selepas persidangan pertama Dewan Undangan yang berikutnya melainkan jika orang itu seorang ahli Dewan Undangan itu. (3) Walau apa pun apa-apa jua dalam seksyen ini, seseorang yang menjadi warganegara melalui penaturalisasian atau melalui pendaftaran di bawah Perkara 17 Perlembagaan Persekutuan tidak boleh dilantik menjadi Menteri Besar. (4) Pada melantik seseorang Menteri Besar Raja boleh, menurut budi bicaranya, mengetepikan mana-mana peruntukan Perlembagaan Negeri ini yang menyekat pilihannya bagi Menteri Besar jika pada pendapatnya perlu dilakukan sedemikian untuk mematuhi peruntukan seksyen ini. (5) Majlis Mesyuarat Kerajaan hendaklah bertanggungjawab secara bersama kepada Dewan Undangan. (6) Jika Menteri Besar tidak lagi mendapat kepercayaan majoriti ahli Dewan Undangan, maka dia hendaklah meletakkan jawatan Majlis Mesyuarat Kerajaan, melainkan jika atas perminataanya Dewan Undangan dibubarkan oleh Raja. (7) Tertakluk kepada subseksyen (6), seseorang anggota Majlis Mesyuarat Kerajaan, selain Menteri Besar, hendaklah memegang jawatan selama diperkenankan oleh Raja, tetapi mana-mana anggota Majlis itu boleh meletakkan jawatannya pada bila-bila masa. (8) Seseorang anggota majlis Mesyuarat Kerajaan tidak boleh melibatkan diri dalam apa-apa pertukangan, perniagaan atau profesion yang berkaitan dengan apa-apa perkara atau mana-mana jabatan baginya dia bertanggungjawab dan selagi dia melibatkan diri dalam apa-apa pertukangan, perniagaan atau profesion itu, dia tidak boleh mengambil bahagian dalam apa-apa keputusan Majlis Mesyuarat Kerajaan yang berhubungan dengan pertukangan, perniagaan atau profesion itu dalam apa-apa keputusan yang mungkin menyentuh kepentingan kewangan dalam pertukangan, perniagaan atau profesion itu. ''Badan Perudangan Negeri'' 3. Badan Perundangan Negeri hendaklah tediri daripada Raja dan satu Majlis, iaitu Dewan Undangan. ''Keanggotaan Dewan Undangan'' 4. (1) Dewan Undangan hendaklah terdiri daripada apa-apa bilangan ahli dipilih sebagaimana yang diperuntukan melalui undang-undang oleh Badan Perundangan. (2) ''(Dimansuhkan).'' ''Kelayakan ahli'' 5. Tiap-tiap warganegara yang berumur dua puluh satu tahun atau lebih yang bermastautin di Negeri ini layak menjadi ahli Dewan Undangan, melainkan jika dia hilang kelayakan untuk menjadi ahli mengikut Perlembagaan Persekutuan atau Perlembagaan ini atau mengikut mana-mana undang-undang yang disebut dalam seksyen 6 Jadual Kelapan kepada Perlembagaan Persekutuan. ''Kehilangan kelayakan menjadi ahli Dewan Undangan'' 6. (1) Tertakluk kepada peruntukan seksyen ini, seseorang hilang kelayakan, untuk menjadi ahli Dewan Undangan jika— :(a) dia adalah dan telah didapati atau diisytiharkan tidak sempurna akal; :(b) dia seorang bankrap belum lepas; :(c) dia memegang sesuatu jawatan bependapatan; :(d) setelah dinamakan untuk pemilihan ke mana-mana satu Majlis Parlimen atau ke Dewan Undangan, atau setelah bertindak sebagai ejen pilihan raya bagi seseorang yang dinamakan sedemikian, dia tidak meyerahkan apa-apa pernyata perbelanjaan pilihan raya yang dikehendaki oleh undang-undang dalam masa dan mengikut cara yang dikehendaki sedemikian; :(e) dia telah disabitkan atas suatu kesalahan oleh sesuatu mahkamah di Persekutuan (atau, sebelum Hari Malaysia, di wilayah-wilayah yang termasuk di dalam Negeri Sabah dan Sarawak atau Singapura) dan dihukum dengan pemenjaraan selama tempoh tidak kurang daripada satu tahun atau denda tidak kurang daripda dua ribu ringgit dan dia tidak mendapat pengampunan bebas; :(f) dia hilang kelayakan di bawah mana-mana undang-undang yang berhubungan dengan kesalahan berkaitan dengan pilihan raya ke mana-mana satu Majlis Parlimen atau ke Dewan Undangan oleh sebab telah di sabitkan atas suatu kesalahan sedemikian atau telah dibuktikan dalam prosiding yang berhubungan dengan sesuatu pilihan raya sebagai bersalah atas perbuatan yang menjadi kesalahan itu; atau :(g) dia telah dengan sukarela memperoleh kewarganegaraan suatu negara asing atau telah dengan sukarela menggunakan hak kewarganegaraan di suatu negara asing atau telah membuat akuan setia kepada suatu negara asing. (2) Kehilangan kelayakan seseorang di bawah perenggan (d) atau perenggan (e) subseksyen (1) boleh dibatalkan oleh Raja dan, jika tidak dibatalkan sedemikian, hendaklah terhenti pada akhir tempoh lima tahun yang bermula dari tarikh penyata yang disebut dalam perenggan (d) tersebut dikehendaki diserahkan atau, mengikut mana-mana yang berkenaan, dari tarikh orang yang disabitkan sebagaimana yang disebut dalam perenggan (e) tersebut dilepaskan daripada jagaan atau dari tarikh denda yang disebut dalam perenggan (e) tersebut dikenakan, dan seseorang tidaklah boleh dihilangkan kelayakannya di bawah perenggan (g) subseksyen (1) semata-mata oleh sebab apa-apa jua yang dilakukan olehnya sebelum dia menjadi warganegara. (3) Walau apa pun apa-apa jua yang terkandung dalam peruntukan yang terdahulu dalam seksyen ini, jika seseorang ahli Dewan Undangan hilang kelayakan daripada terus menjadi ahli Dewan itu menurut perenggan (e) subseksyen (1) atau di bawah suatu undang-undang yang disebut dalam perenggan (f) subseksyen (1)— :(a) kehilangan kelayakan itu hendaklah mula berkuat kuasa apabila habis tempoh empat belas hari dari tarikh dia— ::(i) disabitkan dan dihukum sebagaimana yang dinyatakan dalam perenggan (e) yang disebut terdahulu; atau ::(ii) disabitkan atas suatu kesalahan atau dibuktikan bersalah atas suatu perbuatan di bawah suatu undang-undang yang disebut dalam perenggan (f) yang disebut terdahulu; atau :(b) jika dalam tempoh empat belas hari yang dinyatakan dalam perenggan (a), suatu rayuan atau apa-apa prosiding mahkamah yang lain dibawa berkenaan dengan sabitan atau hukuman itu, atau berkenaan dengan pensabitan atau pembuktian bersalah sedemikian, mengikut mana-mana yang berkenaan, maka kehilangan kelayakan itu hendaklah mula berkuat kuasa apabila habis tempoh empat belas hari dari tarikh rayuan itu atau prosiding mahkamah yang lain itu dibereskan oleh mahkamah; atau :(c) jika dalam tempoh yang dinyatakan dalam perenggan (a) atau tempoh selepas pemberesan rayuan atau prosiding mahkamah yang lain yang dinyatakan dalam perenggan (b) ada difailkan suatu petisyen bagi pengampunan, maka kehilangan kelayakan itu hendaklah berkuat kuasa sebaik sahaja petisyen itu dibereskan. (4) Subseksyen (3) tidaklah terpakai bagi maksud penamaan atau pemilihan mana-mana orang ke Dewan Undangan, yang bagi maksudnya kehilangan kelayakan itu hendaklah berkuat kuasa sebaik sahaja berlakunya kejadian yang disebut dalam perenggan (e) atau (f), mengikut mana-mana yang berkenaan, dalam subseksyen (1). (5) Seseorang yang melepaskan keahliannya di dalam Dewan Undangan Negeri ini atau mana-mana Negeri lain hendaklah, bagi tempoh lima tahun bermula dari tarikh pelepasan keahliannya berkuat kuasa, hilang kelayakan untuk menjadi ahli Dewan Undangan Negeri ini. ''Peruntukan melarang dua keahlian'' 7. Seseorang tidak boleh pada masa yang sama menjadi ahli Dewan Undangan bagi lebih daripada satu bahagian pilihan raya. ''Keputusan tentang kehilangan kelayakan'' 8. (1) Jika berbangkit apa-apa soal sama ada seseorang ahli Dewan Undangan telah hilang kelayakan untuk menjadi ahli, maka Dewan itu hendaklah mengambil keputusan mengenainya dan keputusan itu adalah muktamad: Dengan syarat bahawa seksyen ini tidak boleh dikira sebagai menghalang amalan Dewan menangguhkan sesuatu keputusan bagi membolehkan diambil atau ditentukan apa-apa prosiding yang mungkin menyentuh keputusannya (termasuklah prosiding bagi membatalkan kehilangan kelayakan itu). (2) Jika seseorang ahli Dewan Undangan hilang kelayakan di bawah perenggan (e) subseksyen (1) seksyen 6, atau di bawah suatu undang-undang yang disebut dalam perenggan (f) subseksyen (1) seksyen 6, maka subseksyen (1) yang terdahulu tidaklah terpakai dan dia hendaklah terhenti menjadi ahli Dewan Undangan itu, dan kerusinya hendaklah menjadi kosong, sebaik sahaja kehilangan kelayakannya berkuat kuasa mengikut subseksyen (3) seksyen 6. ''Memanggil, memprorog dan membubarkan Dewan Undangan'' 9. (1) Raja hendaklah memanggil Dewan Undangan dari semasa ke semasa dan tidak boleh membiarkan enam bulan berlalu antara persidangan yang akhir dalam satu penggal dengan tarikh yang ditetapkan untuk persidangan pertamanya dalam penggal yang berikutnya. (2) Raja boleh memprorog atau membubarkan Dewan Undangan. (3) Melainkan jika dibubarkan terlebih dahulu, Dewan Undangan hendaklah terus berjalan selama lima tahun dari tarikh persidangan pertamanya dan selepas itu adalah dibubarkan. (4) Apabila Dewan Undangan bubar suatu pilihan raya umum hendaklah diadakan dalam tempoh enam puluh hari dari dari tarikh Dewan Undangan itu bubar dan Dewan Undangan yang baru hendaklah dipanggil bermesyuarat pada suatu tarikh yang tidak lewat daripada satu ratus dua puluh hari dari tarikh itu. (5) Sesuatu kekosongan luar jangka hendaklah diisi dalam tempoh enam puluh hari dari tarikh dipastikan oleh Suruhanjaya Pilihan Raya bahawa ada kekosongan: Dengan syarat bahawa jika sesuatu kekosongan luar jangka dipastikan pada suatu tarikh dalam masa dua tahun dari tarikh Dewan Undangan akan terbubar, mengikut subseksyen (3), maka kekosongan luar jangka itu tidak boleh diisi melainkan jika Yang di-Pertua memberitahu Suruhanjaya Pilihan Raya secara bertulis bahawa kekuatan dari segi bilangan parti yang membentuk majoriti semua ahli Dewan Undangan terjejas oleh kekosongan itu, dan dalam keadaan sedemikian kekosongan itu hendaklah diisi dalam masa enam puluh hari dari tarikh pemberitahuan itu diterima. ''Yang di-Pertua Dewan Undangan'' 10. (1) Dewan Undangan hendaklah dari semasa ke semasa memilih mana-mana orang yang ditentukan oleh Dewan sebagai Yang di-Pertua, dan tidak boleh menjalankan apa-apa urusan semasa jawatan Yang di-Pertua kosong selain pemilihan Yang di-Pertua. (1A) Seseorang tidak boleh dipilih menjadi Yang di-Pertua melainkan jika dia menjadi ahli atau layak menjadi ahli Dewan undangan. (1B) Mana-mana orang yang bukan ahli Dewan Undangan yang dipilih sebagai Yang di-Pertua— :(a) hendaklah, sebelum menjalankan tugas-tugas jawatannya, mengangkat dan menandatangani di hadapan Dewan sumpah jawatan; dan :(b) hendaklah, oleh sebab dia memegang jawatannya itu, menjadi ahli Dewan sebagai tambahan kepada ahli-ahli yang dipilih menjadi ahli Dewan: Dengan syarat bahawa perenggan (b) tidaklah mempunyai kuat kuasa bagi maksud peruntukan seksyen 2 dan tiada seorang pun berhak, menurut kuasa perenggan itu, mengundi atas apa-apa perkara di hadapan Dewan. (2) Yang di-Pertua boleh pada bila-bila masa meletakkan jawatannya dan hendaklah mengosongkan jawatannya— :(a) apabila Dewan Undangan bermesyuarat buat pertama kali selepas suatu pilihan raya umum; :(b) apabila dia terhenti menjadi ahli Dewan melainkan oleh sebab pembubarannya atau, jika dia menjadi ahli semata-mata menurut kuasa perenggan (b) subseksyen (1B), apabila dia terhenti berkelayakan menjadi ahli; :(c) apabila telah menjadi hilang kelayakan di bawah subseksyen (4); atau :(d) jika pada bila-bila masa, Dewan membuat ketetapan sedemikian. (3) Dalam masa Yang di-Pertua tidak hadir dalam sesuatu persidangan Dewan Undangan seorang ahli yang ditentukan oleh kaedah-kaedah tatacara Dewan itu hendaklah bertindak sebagai Yang di-Pertua. (4) Seseorang ahli yang dipilih menjadi Yang di-Pertua hilang kelayakan untuk memegang jawatan itu jika selepas tiga bulan dari pemilihannya untuk memegang jawatan itu atau pada bila-bila masa selepas itu dia ialah atau menjadi anggota mana-mana lembaga pengarah atau lembaga pengurusan, atau pegawai atau pekerja, atau melibatkan diri dalam hal ehwal atau urusan, mana-mana organisasi atau badan, sama ada diperbadankan atau selainnya, atau mana-mana pengusahaan komersial, perindustrian atau pengusahaan lain, sama ada atau tidak dia menerima apa-apa saraan, hadiah, untung atau faedah daripadanya: Dengan syarat bahawa kehilangan kelayakan itu tidaklah terpakai jika organisasi atau badan itu menjalankan apa-apa kerja kebajikan atau sukarela atau tujuan yang berfaedah kepada masyarakat atau mana-mana bahagiannya, atau apa-apa kerja atau tujuan lain yang bersifat khairat atau sosial, dan ahli itu tidak menerima apa-apa saraan, hadiah, untung atau faedah daripadanya. (5) Jika berbangkit apa-apa soal mengenai kehilangan kelayakan Yang di-Pertua di bawah subseksyen (4), maka Dewan Undangan hendaklah mengambil keputusan mengenainya dan keputusan itu adalah muktamad. ''Penjalanan kuasa perundangan'' 11. (1) Kuasa Badan Perundangan untuk membuat undang-undang hendaklah dijalankan melalui Rang Undang-Undang yang diluluskan oleh Dewan Undangan dan diperkenankan oleh Raja. (2) Tiada Rang Undang-Undang atau pindaan yang melibatkan perbelanjaan daripada Kumpulan Wang Disatukan bagi Negeri boleh dibawa atau dicadangkan di dalam Dewan Undangan kecuali oleh seorang anggota Majlis Mesyuarat Kerajaan. (2A) Raja hendaklah dalam masa tiga puluh hari selepas sesuatu Rang Undang-Undang dikemukakan kepadanya memperkenankan Rang Undang-Undang itu. (2B) Jika sesuatu Rang Undang-Undang tidak diperkenankan oleh Raja dalam masa yang ditentukan dalam subseksyen (2A), Rang undang-Undang itu hendaklah menjadi undang-undang apabila habis masa yang ditentukan dalam subseksyen itu mengikut cara yang sama seolah-olah dia telah memperkenankannya. (3) Sesuatu Rang Undang-Undang hendaklah menjadi undang-undang apabila diperkenankan oleh Raja atau sebagaimana yang diperuntukkan dalam subseksyen (2B), tetapi tiada undang-undang boleh berkuat kuasa sehingga undang-undang itu telah disiarkan, tanpa, walau bagaimanapun, menjejaskan kuasa Badan Perundangan untuk menangguhkan kuat kuasa mana-mana undang-undang atau untuk membuat undang-undang yang berkuat kuasa ke belakang. <div class="center">''PERUNTUKAN KEWANGAN''</div> ''Tiada pencukaian melainkan jika dibenarkan oleh undang-undang'' 12. Tiada cukai atau kadar boleh dilevikan oleh atau bagi maksud Negeri kecuali atau di bawah kuasa undang-undang. ''Perbelanjaan yang dipertanggungkan kepada Kumpulan Wang Disatukan'' 13. (1) Maka hendaklah dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Disatukan bagi Negeri, sebagai tambahan kepada apa-apa pemberian, saraan atau wang lain yang dipertanggungkan sedemikian melalui mana-mana peruntukan lain Perlembagaan Negeri atau melalui undang-undang Negeri— :(a) Peruntukan diraja bagi Raja dan saraan bagi Yang di-Pertua Dewan Undangan; :(b) segala caj hutang Negeri bertanggungan membayarnya; dan :(c) apa-apa wang yang dikehendaki untuk menunaikan apa-apa penghakiman, keputusan atau award terhadap Negeri oleh mana-mana mahkamah atau tribunal. (2) Bagi maksud peruntukan ini caj hutang termasuklah bunga, caj kumpulan wang penjelas hutang, pembayaran balik atau perlunasan hutang dan segala perbelanjaan berkaitan dengan pemerdapatan pinjaman atas jaminan Kumpulan Wang Disatukan dan pembayaran bunga atas hutang dan penebusan hutang yang diwujudkan dengan jalan sedemikian. ''Penyata kewangan tahunan'' 14. (1) Tertakluk kepada subseksyen (3), Raja hendaklah berkenaan dengan tiap-tiap tahun kewangan, menyebabkan dibentangkan di hadapan Dewan Undangan suatu penyata terimaan dan perbelanjaan yang dianggarkan bagi Negeri untuk tahun itu, dan, melainkan jika diperuntukkan selainnya oleh Badan Perundangan Negeri berkenaan dengan mana-mana tahun, penyata itu hendaklah dibentangkan sedemikian sebelum permulaan tahun itu. (2) Anggaran perbelanjaan itu hendaklah menunjukkan secara berasingan— :(a) jumlah wang yang dikehendaki untuk membayar perbelanjaan yang dipertanggungkan kepada Kumpulan Wang Disatukan; dan :(b) tertakluk kepada subseksyen (3), jumlah wang yang masing-masing dikehendaki untuk membayar kepala-kepala bagi perbelanjaan lain yang dicadangkan dibayar daripada Kumpulan Wang Disatukan. (3) Terimaan yang dianggarkan yang hendaklah ditunjukkan dalam penyata tersebut tidak termasuk apa-apa jumlah wang yang diterima melalui Zakat, Fitrah dan Baitulmal atau hasil agama Islam yang seumpamanya; dan jumlah wang yang hendaklah ditunjukkan di bawah perenggan (b) subseksyen (2) tidak termasuk— :(a) jumlah wang yang merupakan hasil daripada apa-apa pinjaman yang diperdapatkan oleh Negeri bagi maksud tertentu dan yang diuntukkan bagi maksud itu oleh undang-undang yang membenarkan pinjaman itu diperdapatkan; :(b) jumlah wang yang merupakan apa-apa wang atau bunga atas wang yang diterima oleh Negeri yang tertakluk kepada suatu amanah dan yang hendaklah digunakan mengikut terma-terma amanah itu; :(c) jumlah wang yang merupakan apa-apa wang yang dipegang oleh Negeri yang telah diterima atau diuntukkan bagi maksud apa-apa kumpulan wang amanah yang ditubuhkan oleh atau mengikut undang-undang persekutuan atau undang-undang Negeri. (4) Penyata tersebut hendaklah juga menunjukkan, setakat yang dapat dilaksanakan, aset dan liabiliti Negeri pada akhir tahun kewangan yang baru genap, cara aset itu dilaburkan atau dipegang, dan kepala-kepala am yang berkenaan dengannya liabiliti itu masih belum selesai. ''Rang Undang-Undang Perbekalan'' 15. Kepala-kepala bagi perbelanjaan yang hendaklah dibayar daripada Kumpulan Wang disatukan bagi Negeri tetapi tidak dipertanggungkan padanya, selain jumlah wang yang disebut dalam perenggan (a) dan (b) seksyen 14(3) Jadual Kelapan kepada Perlembagaan Persekutuan, hendaklah dimasukkan ke dalam suatu Rang Undang-Undang, yang hendaklah dikenali sebagai Rang Undang-Undang Perbekalan, yang membuat peruntukan bagi pengeluaran jumlah wang yang perlu daripada Kumpulan Wang Disatukan untuk membayar perbelanjaan itu dan penguntukan jumlah wang itu bagi maksud yang dinyatakan dalamnya. ''Perbelanjaan tambahan dan perbelanjaan lebih'' 16. Jika berkenaan dengan mana-mana tahun kewangan didapati— :(a) bahawa amaun yang diuntukkan melalui Enakmen Perbekalan bagi maksud itu tidak mencukupi, atau bahawa telah timbul keperluan perbelanjaan bagi suatu maksud yang baginya tiada amaun diuntukkan melalui Enakmen Perbekalan; atau :(b) bahawa apa-apa yang telah dibelanjakan bagi apa-apa maksud melebihi amaun yang diuntukkan (jika ada) bagi maksud itu melalui Enakmen Perbekalan, maka suatu anggaran tambahan yang menunjukkan jumlah wang yang dikehendaki atau dibelanjakan itu hendaklah dibentangkan di hadapan Dewan Undangan dan kepala-kepala bagi apa-apa perbelanjaan itu hendaklah dimasukkan ke dalam suatu Rang undang-Undang Perbekalan. ''Pengambilan keluar daripada Kumpulan Wang Disatukan'' 17. (1) Tertakluk kepada peruntukan yang berikut dalam seksyen ini, tiada wang boleh diambil keluar daripda Kumpulan Wang Disatukan melainkan jika wang itu— :(a) dipertanggungjawabkan pada Kumpulan Wang Disatukan; atau :(b) dibenarkan dikeluarkan melalui Enakmen Perbekalan. (2) Tiada wang boleh diambil keluar daripada Kumpulan Wang Disatukan kecuali mengikut cara yang diperuntukkan oleh undang-undang persekutuan. (3) Subseksyen (1) tidak terpakai bagi apa-apa jumlah wang yang disebut dalam perenggan (a), (b), dan (c) seksyen 14(3) Jadual Kelapan Perlembagaan Persekutuan. (4) Badan Perundangan Negeri boleh, sebelum lulus Enakmen Perbekalan, berkenaan dengan mana-mana tahun kewangan, membenarkan perbelanjaan bagi sebahagian daripada tahun kewangan itu dan juga pengeluaran daripada Kumpulan Wang Disatukan apa-apa wang yang dikehendaki untuk membayar perbelanjaan itu. <div class="center">''LAYANAN SAKSAMA BAGI PEKERJA NEGERI''</div> ''Layanan saksama bagi pekerja Negeri'' 18. Tertakluk kepada terma-terma dan syarat-syarat pekerjaan mereka, semua orang, walau apa pun rasnya, dalam gred yang sama dalam perkhidmatan Negeri hendaklah diberi layanan yang saksama. <div class="center">''PINDAAN PERLEMBAGAAN''</div> ''Pindaan Perlembagaan'' 19. (1) Peruntukan yang berikut dalam seksyen ini hendaklah berkuat kuasa mengenai pindaan Perlembagaan Negeri ini. (2) Peruntukan yang menyentuh pewarisan takhta dan kedudukan Pembesar-Pembesar Memerintah dan pembesar-pembesar adat Melayu yang seumpamanya tidak boleh dipinda oleh Badan Perundangan Negeri. (3) Mana-mana peruntukan lain boleh, tetakluk kepada peruntukan yang berikut dalam seksyen ini, dipinda melalui suatu Enakmen Badan Perundangan Negeri tetapi tidak boleh dipinda dengan apa-apa cara yang lain. (4) Sesuatu Rang Undang-Undang bagi membuat pindaan kepada Perlembagaan tersebut (selain pindaan yang dikecualikan daripada peruntukan subseksyen ini) tidak boleh diluluskan oleh Dewan Undangan melainkan jika Rang Undang-Undang itu telah disokong pada Bacaan Kali Kedua dan Kali Ketiga dengan undi sebanyak tidak kurang daripada dua pertiga daripada jumlah bilangan ahlinya. (5) Pindaan yang berikut dikecualikan daripada peruntukan subseksyen (4), iaitu: :(a) apa-apa pindaan yang berbangkit daripada sesuatu undang-undang yang disebut dalam seksyen 4 atau seksyen 21 Jadual Kelapan kepada Perlembagaan Persekutuan; dan (aa) apa-apa pindaan bagi menetapkan wilayah bagi Negeri yang dibuat berikutan dengan lulusnya undang-undang yang mengubah sempadan Negeri di bawah Perkara 2 Perlembagaan Persekutuan yang telah dipersetujui oleh Dewan Undangan Negeri dan Majlis Raja-Raja di bawah Perkara tersebut; dan :(b) apa-apa pindaan yang kesannya akan menyelaraskan Perlembagaan Negeri ini dengan mana-mana peruntukan Jadual tersebut, tetapi hanya jika pindaan itu dibuat selepas Dewan Undangan dipilih mengikut seksyen 4 Jadual itu. (6) Seksyen ini tidak menidaksahkan mana-mana peruntukan Perlembagaan Negeri ini yang menghendaki persetujuan mana-mana kumpulan orang terhadap apa-apa pindaan yang menyentuh— :(a) perlantikan dan sifat khusus bagi waris atau waris-waris takhta, Isteri Raja atau Pemangku Raja atau Anggota Jemaah Pemangku Raja bagi Negeri; :(b) pemecatan, penarikan diri atau penurunan takhta Raja atau warisnya atau wariswarisnya; :(c) perlantikan dan sifat khusus bagi Pembesar-Pembesar Memerintah atau pembesar-pembesar adat Melayu yang seumpamanya dan anggota Majlis Penasihat mengenai agama atau adat atau badan yang seumpamanya; :(d) pengadaan, pengawalseliaan, pengesahan dan pelucutan pangkat, gelaran, kemuliaan, kebesaran dan kurniaan di sisi adat Melayu dan sifat bagi pemegangpemegangnya dan pengawalseliaan balai-balai diraja dan istana-istana. (7) Dalam seksyen ini "pindaan" termasuklah tambahan dan pemansuhan. <div class="center">PERUNTUKAN BERKENAAN DENGAN YANG DI-PERTUA NEGERI BERHUBUNG DENGAN NEGERI MELAKA, PULAU PINANG, SABAH DAN SARAWAK</div> ''Yang di-Pertua Negeri'' 19A. (1) Maka hendaklah ada seorang Yang di-Pertua Negeri bagi Negeri yang hendaklah dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong yang bertindak menurut budi bicaranya selepas berunding dengan Ketua Menteri. (2) Yang di-Pertua Negeri hendaklah dilantik bagi tempoh empat tahun tetapi boleh pada bila-bila masa meletakkan jawatannya melalui surat yang ditandatangani sendiri olehnya yang ditujukan kepada Yang di-Pertuan Agong dan boleh dipecat daripada jawatan oleh Yang di-Pertuan Agong atas sembah Dewan Undangan Negeri yang disokong dengan undi tidak kurang daripada dua pertiga daripada jumlah bilangan ahlinya. (3) Badan Perundangan boleh melalui undang-undang membuat peruntukan bagi membolehkan Yang di-Pertuan Agong, yang bertindak menurut budi bicaranya selepas berunding dengan Ketua Menteri, melantik seseorang untuk menjalankan fungsi Yang di-Pertua Negeri selama apa-apa tempoh semasa Yang di-Pertua Negeri tidak dapat berbuat demikian sendiri kerana sakit, tidak ada atau apa-apa sebab lain, tetapi tiada seorang pun boleh dilantik sedemikian jika dia layak dilantik menjadi Yang di-Pertua Negeri. (4) Seseorang yang dilantik di bawah subseksyen (3) boleh mengambil tempat Yang di-Pertua Negeri sebagai anggota Majlis Raja-Raja selama apa-apa tempoh semasa fungsi Yang di-Pertua Negeri boleh dijalankannya di bawah subseksyen itu. ''Kelayakan dan ketidakbolehan Yang di-Pertua Negeri'' 19B. (1) Seseorang yang bukan warganegara atau seseorang warganegara melalui penaturalisasian atau melalui pedaftaran di bawah perkara 17 Perlembagaan Persekutuan tidak boleh dilantik menjadi Yang di-Pertua Negeri. (2) Yang di-Pertua Negeri tidak boleh memegang apa-apa jawatan berpendapatan dan tidak boleh melibatkan diri secara aktif dalam apa-apa perusahaan komersial. ''Peruntukan Diraja bagi Yang di-Pertua Negeri'' 19C. Badan Perundangan hendaklah melalui undang-undang mengadakan suatu Peruntukan Diraja bagi Yang di-Pertua Negeri, dan Peruntukan Diraja itu hendaklah dipertanggungkan Kumpulan Wang Disatukan dan tidak boleh dikurangkan dalam masa dia masih memegang jawatannya itu. ''Sumpah jawatan bagi Yang di-Pertua Negeri'' 19D. (1) Yang di-Pertua Negeri hendaklah, sebelum menjalankan fungsinya, mengangkat dan menandatangani dengan kehadiran Hakim Besar atau dengan kehadiran seorang hakim Mahkamah Tinggi, suatu sumpah atau ikrar dalam bentuk yang berikut, iaitu: "Saya................................................. setelah dilantik menjadi Yang di-Pertua Negeri bagi Negeri......................................................... dengan sesungguhnya bersumpah (atau berikrar) bahawa saya akan dengan jujur menunaikan kewajipan-kewajipan saya sebagai yang demikian dengan segala daya upaya saya, bahawa saya akan menumpahkan taat setia yang sebenar kepada Negeri........................................................................ dan kepada Persekutuan Malaysia, dan bahawa saya akan memelihara, melindungi dan mempertahankan Perlembagaan Persekutuan Malaysia dan Perlembagaan Negeri....................................................................". (2) Apa-apa undang-undang yang dibuat di bawah subseksyen (3) seksyen 19A hendaklah membuat peruntukan yang bersamaan (dengan ubah suaian yang perlu) dengan subseksyen (1). <div class="center">BAHAGIAN II</div> <div class="center">PERUNTUKAN SEMENTARA SEBAGAI GANTIAN BAGI PERUNTUKAN DALAM BAHAGIAN I</div> ''Majlis Mesyuarat Kerajaan (gantian bagi seksyen 2)'' 20. (1) Raja hendaklah melantik suatu Majlis Mesyuarat Kerajaan. (2) Majlis Mesyuarat Kerajaan hendaklah dilantik seperti yang berikut, iaitu: :(a) Raja hendaklah terlebih dahulu melantik sebagai Menteri Besar untuk mempengerusikan Majlis Mesyuarat Kerajaan seorang yang pada hematnya mungkin mendapat kepercayaan majoriti ahli Dewan Undangan; dan :(b) atas nasihat Menteri Besar, Raja hendaklah melantik tidak lebih daripada sepuluh orang tetapi tidak kurang daripada empat orang lain. (3) Walau apa pun apa-apa jua dalam seksyen ini, seseorang yang menjadi warganegara melalui penaturalisasian atau melalui pendaftaran di bawah Perkara 17 Perlembagaan Persekutuan tidak boleh dilantik menjadi Menteri Besar. (4) Pada melantik seorang Menteri Besar Raja boleh, menurut budi bicaranya, mengetepikan mana-mana peruntukan Perlembagaan Negeri ini yang menyekat pilihanraya bagi Menteri Besar jika pada pendapatnya perlu dilakukan sedemikian untuk mematuhi peruntukan seksyen ini. (5) Majlis Mesyuarat Kerajaan hendaklah bertanggungjawab secara bersama kepada Dewan Undangan. (6) Menteri Besar hendaklah terhenti memegang jawatan apabila habis tempoh tiga bulan dari tarikh perlantikannya, melainkan jika sebelum habis tempoh itu suatu ketetapan memberi kepercayaan kepadanya telah diluluskan oleh Dewan Undangan; dan jika pada bila-bila masa dia tidak lagi mendapat kepercayaan majoriti ahli Dewan Undangan, maka dia hendaklah meletakkan jawatan Majlis Mesyuarat Kerajaan, melainkan jika atas permintaanya Dewan Undangan dibubarkan oleh Raja. (7) Tertakluk kepada subseksyen (6), seseorang anggota Majlis Mesyuarat Kerajaan selain Menteri Besar hendaklah memegang jawatan selama diperkenankan oleh Raja, tetapi mana-mana anggota Majlis itu boleh meletakkan jawatannya pada bila-bila masa. (8) Seseorang anggota Majlis Mesyuarat Kerajaan tidak boleh melibatkan diri dalam apa-apa pertukangan, perniagaan atau profesion yang berkaitan dengan apa-apa perkara atau mana-mana jabatan yang baginya dia bertanggungjawab dan selagi dia melibatkan diri dalam apa-apa pertukangan, perniagaan atau profesion itu, dia tidak boleh mengambil bahagian dalam apa-apa keputusan Majlis Mesyuarat Kerajaan yang berhubungan dengan pertukangan, perniagaan atau profesion itu atau dalam apa-apa keputusan yang mungkin menyentuh kepentingan kewangannya dalam pertukangan, perniagaan atau profesion itu. ''Keanggotaan Dewan Undangan (gantian bagi seksyen 4)'' 21. (1) Dewan Undangan hendaklah terdiri daripada— :(a) apa-apa bilangan ahli dipilih sebagaimana yang diperuntukkan melalui undang-undang oleh Badan Perundangan; dan :(b) apa-apa bilangan ahli lain, yang kurang daripada bilangan ahli dipilih, yang ditetapkan oleh Raja, dan, sehingga peruntukan lain dibuat sebagaimana yang disebut terdahulu, bilangan ahli dipilih ialah bilangan yang dinyatakan dalam Perkara 171 Perlembagaan Persekutuan. (2) Walau apa pun apa-apa jua dalam seksyen 6 Jadual Kelapan kepada Perlembagaan Persekutuan, seseorang tidaklah hilang kelayakan untuk menjadi seorang ahli dilantik bagi Dewan Undangan semata-mata oleh sebab dia memegang jawatan sesuatu jawatan berpendapatan. <div class="center">BAHAGIAN III</div> <div class="center">UBAH SUAIAN BAHAGIAN I DAN II BERHUBUNG DENGAN MELAKA DAN PULAU PINANG</div> 22. Dalam pemakaian Bahagian I dan II Jadual ini bagi Negeri Melaka dan Pulau Pinang sebutan mengenai Raja hendaklah digantikan dengan sebutan mengenai Yang di-Pertua Negeri, dan yang berikut hendaklah ditinggalkan, iaitu perenggan (c) hingga (g) seksyen 1(2), seksyen 1A, seksyen 2(4), seksyen 19(2) dan (6), seksyen 20(4), perkataan yang mendahului "jumlah wang yang hendaklah ditunjukkan di bawah perenggan (b)" dalam seksyen 14(3) dan perkataan "lain" yang mula-mula terdapat dalam seksyen 19(3). 23. Bahagian I Jadual ini hendaklah terpakai bagi Negeri Sabah dan Sarawak sebagaimana Bahagian itu terpakai bagi Negeri Pulau Pinang dan Melaka. ===JADUAL KESEMBILAN=== <div class="center">[Perkara 74, 77]</div> <div class="center">'''''Senarai Perundangan'''''</div> <div class="center">''Senarai I—Senarai Persekutuan''</div> 1. Hal ehwal luar negeri, termasuk— :(a) Triti, perjanjian dan konvensyen dengan negara lain dan segala perkara yang menghubungkan Persekutuan dengan mana-mana negara lain; :(b) Perlaksanaan triti, perjanjian dan konvensyen dengan negara lain dan negara sendiri; :(c) Perwakilan diplomat, konsul dan perdagangan; :(d) Organisasi antarabangsa; penyertaan dalam badan antarabangsa dan perlaksanaan keputusan yang diambil dalam badan itu; :(e) Ekstradisi; pesalah buruan; penerimaan masuk ke dalam Persekutuan, dan emigrasi dan pengusiran dari Persekutuan; :(f) Pasport; visa; permit masuk atau perakuan lain; kuarantin; :(g) Bidang kuasa asing dan luar wilayah; dan :(h) Ziarah ke tempat-tempat di luar Malaysia. 2. Pertahanan bagi Persekutuan atau mana-mana bahagiannya, termasuk— :(a) Angkatan laut, darat dan udara dan angkatan tentera lain; :(b) Mana-mana angkatan tentera yang bertugas atau menjalankan operasi bersama dengan mana-mana angkatan tentera Persekutuan; angkatan pelawat; :(c) Kerja pertahanan; kawasan tentera dan kawasan larangan; pengkalan bagi angkatan laut, darat dan udara; berek, padang terbang dan kerja lain; :(d) Olah gerak: :(e) Peperangan dan keamanan; musuh orang asing dan orang asing musuh; harta musuh; perdagangan dengan musuh; kerosakan perang; insurans risiko perang; :(f) Senjata, senjata api, amunisi dan bahan letupan; :(g) Perkhidmatan negara; dan :(h) Pertahanan awam. 3. Keselamatan dalam negeri, termasuk— :(a) Polis; penyiasatan jenayah; pendaftaran penjenayah; kenteraman awam; :(b) Penjara; institusi pemulihan akhlak; rumah reman; tempat tahanan; percubaan akhlak bagi pesalah; pesalah juvana; :(c) Tahanan pencegahan; sekatan kediaman; :(d) Perkhidmatan risikan; dan :(e) Pendaftaran negara. 4. Undang-undang dan tatacara sivil dan jenayah dan pentadbiran keadilan, termasuk— :(a) Keanggotaan dan susunan semua mahkamah selain Mahkamah Syariah; :(b) Bidang kuasa dan kuasa semua mahkamah itu; :(c) Saraan dan keistemewaan lain hakim dan pegawai yang mengetuai mahkamah itu; :(d) Orang yang berhak menjalankan amalan di hadapan mahkamah itu; :(e) Tertakluk kepada perenggan (ii), perkara yang berikut: ::(i) Kontrak; perkongsian, agensi dan kontrak khas yang lain; majikan dan perkhidmat; rumah inapan dan tuan rumah inapan; perbuatan salah boleh dakwa; harta dan pindah hakmiliknya serta hipotekasinya, kecuali tanah; bona vacantia; ekuiti dan amanah; perkahwinan, perceraian dan kesahtarafan; harta dan taraf perempuan bersuami; pentafsiran undang-undang persekutuan; surat cara boleh niaga; akuan berkanun; timbang tara; undang-undang persaudagaran; pendaftaran perniagaan dan nama perniagaan; umur dewasa; budak-budak dan orang belum dewasa; pengangkutan; pewarisan, berwasiat dan tidak berwasiat; probet dan surat kuasa mentadbir; kebankrapan dan ketidakmampuan bayar; sumpah dan ikrar; batasan; penguatkuasaan bersaling penghakiman dan perintah; undang-undang keterangan; ::(ii) perkara yang disebut dalam perenggan (i) tidak termasuk undang-undang diri Islam yang berhubungan dengan perkhawinan, perceraian, penjagaan, nafkah, pengangkatan, kesahtarafan, undang-undang keluarga, alang atau pewarisan, berwasiat dan tidak berwasiat; :(f) Rahsia rasmi; perbuatan rasuah; :(g) Penggunaan atau penunjukkan jata, lambang kebangsawanan, bendera, lambang, pakaian seragam, darjah kebesaran dan bintang kehormatan selain bagi sesuatu Negeri; :(h) Pewujudan kesalahan berkenaan dengan mana-mana perkara yang termasuk dalam Senarai Persekutuan atau yang diperkatakan oleh undang-undang persekutuan; :(i) Tanggung rugi berkenaan dengan mana-mana perkara dalam Senarai Persekutuan atau yang diperkatakan oleh undang-undang persekutuan; :(j) Bidang kuasa Admiralti; :(k) Penenetuan hukum Syarak dan undang-undang diri yang lain bagi maksud undang-undang persekutuan; dan :(l) Pertaruhan dan loteri. 5. Kewarganegaraan Persekutuan dan penaturalisasian; orang asing. 6. Jentera kerajaan, tertakluk kepada Senarai Negeri, tetapi termasuk— :(a) Pemilihan menjadi ahli kedua-dua Majlis Parlimen dan Dewan-Dewan Undangan Negeri dan segala perkara yang berkaitan dengannya; :(b) Majlis Angkatan Tentera dan Suruhanjaya yang baginya Bahagian X terpakai; :(c) Perkhidmatan persekutuan, termasuk mengadakan perkhidmatan bersama bagi Persekutuan dan Negeri-Negeri; perkhidmatan bersama bagi dua Negeri atau lebih; :(d) Pencen dan pampasan kerana hilang jawatan; ganjaran dan syarat-syarat perkhidmatan; :(e) Pemerintahan dan pentadbiran Wilayah-Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Labuan dan Putrajaya termasuk hukum Syarak di dalamnya setakat yang sama sebagaimana yang diperuntukkan dalam butiran 1 Senarai Negeri dan berkenaan dengan Wilayah Persekutuan Labuan, undang-undang dan adat anak negeri setakat yang sama sebagaimana yang diperuntukkan dalam butiran 13 Tambahan kepada Senarai Negeri bagi Negeri Sabah dan Sarawak; :(f) Kontrak Kerajaan Persekutuan; :(g) Pihak berkuasa awam Persekutuan; dan :(h) Pembelian, pengambilan dan pemegangan, dan pembuatan apa-apa urusan mengenai, harta bagi maksud persekutuan. 7. Kewangan, termasuk— :(a) Mata wang, wang sah dan pensyilingan; :(b) Simpanan negara dan bank simpanan; :(c) Peminjaman atas jaminan Kumpulan Wang Disatukan Persekutuan; :(d) Pinjaman kepada atau peminjaman oleh Negeri, pihak berkuasa awam dan pengusahaan persendirian; :(e) Hutang awam Persekutuan; :(f) Tatacara kewangan dan perakaunan, termasuk tatacara bagi pemungutan, penjagaan dan pembayaran wang awam Persekutuan dan wang awam Negeri, dan pembelian, penjagaan dan pelupusan harta awam selain tanah Persekutuan dan tanah Negeri; :(g) Audit dan akuan Persekutuan dan Negeri dan pihak berkuasa awam yang lain; :(h) Cukai; kadar di ibu kota persekutuan; :(i) Fi berkenaan dengan mana-mana perkara dalam Senarai Persekutuan atau yang diperkatakan oleh undang-undang persekutuan; :(j) Perbankan; pemberian pinjaman wang; pemegang pajak gadai; kawalan kredit; :(k) Bil pertukaran, cek, nota janji hutang dan surat cara lain yang seumpamanya; :(l) Pertukaran asing; dan :(m) Terbitan modal; bursa saham dan bursa komoditi. 8. Pertukangan, perdagangan dan perindustrian, termasuk— :(a) Pengeluaran, pembekalan dan pengedaran barangan; kawalan harga dan kawalan makanan; pengadukan bahan makanan dan barangan lain; :(b) Import ke dalam Persekutuan dan eksport dari Persekutuan; :(c) Pemerbadanan, pengawalseliaan dan penggulungan perbadanan, selaian perbadanan perbandaran (tetapi termasuk perbadanan perbandaran ibu kota persekutuan); pengawalseliaan perbadanan asing; ganjaran atas pengeluaran di Persekutuan atau atas eksport dari Persekutuan; :(d) Insurans, termasuk insurans wajib; :(e) Paten; reka bentuk; reka cipta; cap dagangan dan cap persaudagaran; hak cipta; :(f) Penetapan standard timbang dan sukat; :(g) Penetapan standard kualiti barangan yang dibuat di dalam Persekutuan atau dieksport dari Persekutuan; :(h) Lelong dan pelelong; :(i) Industri, pengawalseliaan pengusahaan perindustrian; :(j) Tertakluk kepada butiran 2(c) dalam Senarai Negeri: Pembangunan sumber mineral; lombong, perlombongan, mineral dan bijih mineral; minyak dan medan minyak; membeli, menjual, mengimport dan mengeksport mineral dan bijih mineral; keluaran petroleum; pengawalseliaan perburuhan dan keselamatan di dalam lombong dan medan minyak; :(k) Kilang, dandang dan jentera; pertukangan berbahaya; dan :(l) Bahan berbahaya dan mudah terbakar. 9. Perkapalan, pelayaran dan perikanan, termasuk— :(a) Perkapalan dan pelayaran di laut lepas dan di perairan pasang surut dan di perairan pendalaman; :(b) Pelabuhan dan pengkalan; pesisir depan; :(c) Rumah api dan peruntukan lain bagi keselamatan pelayaran; :(d) Penangkapan ikan dan perikanan kelautan dan muara, tidak termasuk penyu; :(e) Dues api; dan :(f) Bangkai dan salvaj. 10. Perhubungan dan pengangkutan, termasuk— :(a) Jalan, jambatan, feri dan cara perhubungan yang lain jika diisytiharkan sebagai persekutuan oleh atau di bawah undang-undang persekutuan; :(b) Kereta api, tidak termasuk Kereta Api Bukit Bendera; :(c) Jalan udara, pesawat udara dan penerbangan udara; padang terbang awam; peruntukan bagi keselamatan pesawat udara; :(d) Pengawalseliaan lalu lintas mengikut jalan darat, air dan udara, selain lalu lintas di sungai-sungai di luar kawasan pelabuhan yang keseluruhannya terletak di dalam satu Negeri; :(e) Pembawaan penumpang dan barangan mengikut jalan darat, air dan udara; :(f) Kenderaan yang didorong secara mekanik; :(g) Pos dan telekomunikasi; dan :(h) Wayarles, penyiaran dan televisyen. 11. Kerja-kerja dan kuasa Persekutuan, termasuk— :(a) Kerja raya bagi maksud persekutuan; :(b) Bekalan air, sungai dan terusan, kecuali yang keseluruhannya terletak di dalam satu Negeri atau yang dikawal selia oleh suatu perjanjian antara semua Negeri yang berkenaan; pengeluaran; pengagihan dan pembekalan kuasa air; dan :(c) Elektrik; gas dan kerja gas; dan kerja lain bagi pengeluaran dan pengagihan kuasa dan tenaga. 12. Tinjauan, siasatan dan penyelidikan, termasuk— :(a) Banci; pendaftaran kelahiran dan kematian; pendaftaran perkahwinan; pendaftaran pengangkatan, selain pengangkatan di bawah hukum Syarak dan adat Melayu; :(b) Tinjauan Persekutuan; tinjauan sosial, ekonomi dan sains; organisasi kaji cuaca; :(c) Penyelidikan sains dan teknik; dan :(d) Suruhanjaya siasatan. 13. Pendidikan, termasuk— :(a) Pendidikan rendah, menengah dan universiti; pendidikan vokasional dan teknik; latihan guru; pendaftaran dan pengawalan guru, pengurus dan sekolah; pemajuan pengajian khas dan penyelidikan; pertubuhan sains dan sastera; :(b) Perpustakaan; muzium; monumen dan rekod purbakala dan sejarah; tapak dan peninggalan zaman purba. 14. Perubatan dan kesihatan termasuk kebersihan di ibu kota persekutuan, dan termasuk— :(a) Hospital, klinik dan dispensari; profesion perubatan; kebajikan ibu mengandung dan bersalin serta anak; pesakit kusta dan institusi pesakit kusta; :(b) Penyakit gila dan kecacatan mental, termasuk tempat menerima dan memberikan rawatan; :(c) Racun dan dadah berbahaya; dan :(d) Dadah dan minuman keras yang memabukkan; pembuatan dan penjualan dadah. 15. Buruh dan keselamatan sosial, termasuk— :(a) Kesatuan sekerja; pertikaian perindustrian dan buruh; kebajikan buruh termasuk mengadakan rumah bagi buruh oleh majikan; liabiliti majikan dan pampasan pekerja; :(b) Insurans pengangguran; insurans kesihatan; pencen balu, anak yatim dan umur tua; faedah mengandung dan bersalin; kumpulan wang simpanan dan kebajikan; persaraan; dan :(c) Khairat dan institusi khairat; amanah khairat dan pemegang amanah tidak termasuk Wakaf; derma kekal Hindu. 16. Kebajikan orang asli. 17. Pekerjaan profesional, selain yang disebut satu persatu secara khusus. 18. Hari kelepasan selain hari kelepasan Negeri; standard waktu. 19. Pertubuhan tidak diperbadankan. 20. Pengawalan makhluk perosak pertanian; pelindungan daripada makhluk perosak itu; pencegahan penyakit tumbuhan. 21. Akhbar; penerbitan; penerbit; percetakan dan mesin cetak. 22. Penapisan. 23. Tertakluk kepada butiran 5(f) Senarai Negeri: panggung; panggung wayang; filem sinematograf; tempat hiburan awam. 24. ''(Dimansuhkan).'' 25. Koperasi. 25A. Pelancongan. 26. Tertakluk kepada butiran 9A Senarai Bersama, pencegahan kebakaran dan pemadaman api, termasuk perkhidmatan bomba dan pasukan bomba. 27. Segala perkara yang berhubung dengan Wilayah-Wilayah Persekutuan, termasuk perkara yang disebut satu persatu dalam butiran 2, 3, 4 dan 5 Senarai Negeri dan dalam hal Wilayah Persekutuan Labuan, perkara yang disebut satu persatu dalam butiran 15, 16 dan 17 Tambahan kepada Senarai Negeri bagi Negeri Sabah dan Sarawak. <div class="center">'''Senarai II—Senarai Negeri'''</div> 1. Kecuali mengenai Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Labuan dan Putrajaya, hukum Syarak dan undang-undang diri dan keluarga bagi orang yang menganut agama Islam, termasuk hukum Syarak yang berhubungan dengan pewarisan, berwasiat dan tidak berwasiat, pertunangan, perkhawinan, perceraian, mas kahwin,nafkah, pengangkatan, kesahtarafan, penjagaan, alang, pecah milik dan amanah bukan khairat; Wakaf dan takrif serta pengawalseliaan amanah khairat dan agama, pelantikan pemegang amanah dan pemerbadanan orang berkenaan dengan derma kekal agama dan khairat, institusi, amanah, khairat dan institusi khairat Islam yang beroperasi keseluruhannya di dalam Negeri; adat Melayu; Zakat, Fitrah dan Baitulmal atau hasil agama Islam yang seumpamanya; masjid atau mana-mana tempat sembahyang awam untuk orang Islam, pewujudan dan penghukuman kesalahan yang dilakukan oleh orang yang menganut agama Islam terhadap perintah agama itu, kecuali berkenaan dengan perkara yang termasuk dalam Senarai Persekutuan; keanggotaan, susunan dan tatacara mahkamah Syariah, yang hendaklah mempunyai bidang kuasa hanya ke atas orang yang menganut agama Islam dan hanya berkenaan dengan mana-mana perkara yang termasuk dalam perenggan ini, tetapi tidak mempunyai bidang kuasa berkenaan dengan kesalahan kecuali setakat yang diberikan oleh undang-undang persekutuan; mengawal pengembangan doktrin dan kepercayaan di kalangan orang yang menganut agama Islam; penentuan perkara mengenai hukum dan doktrin Syarak dan adat Melayu. 2. Kecuali mengenai Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Labuan dan Putrajaya, tanah termasuk— :(a) Pemegangan tanah, hubungan antara tuan tanah dengan penyewa; pendaftaran hakmilik dan surat ikatan yang berhubungan dengan tanah; penerokaan, pemajuan tanah dan pemuliharaan tanah; sekatan sewa; :(b) Tanah Simpanan Melayu atau, di Negeri Sabah dan Sarawak, tanah simpanan anak negeri; :(c) Permit dan lesen untuk mencari gali bagi lombong; pajakan melombong dan perakuan melombong; :(d) Pengambilan tanah secara paksa; :(e) Pindah hakmilik tanah, gadai janji, pajakan dan gadaian berkenaan dengan tanah; isemen ; dan :(f) Rad; harta karun tidak termasuk benda purba. 3. Kecuali mengenai Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Labuan dan Putrajaya, pertanian dan perhutanan, termasuk— :(a) Pertanian dan pinjaman pertanian; dan :(b) Hutan. 4. Kerajaan tempatan di luar Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Labuan dan Putrajaya, termasuk— :(a) Pentadbiran tempatan; perbadanan perbandaran; lembaga tempatan, lembaga bandaran dan lembaga luar bandar dan pihak berkuasa tempatan yang lain; perkhidmatan kerajaan tempatan, kadar tempatan, pilihan raya kerajaan tempatan; :(b) Pertukangan yang memudaratkan dan kacau ganggu awam di dalam kawasan pihak berkuasa tempatan; dan :(c) ''(Dimansuhkan).'' 5. Kecuali mengenai Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Labuan dan Putrajaya, perkhidmatan lain yang berciri tempatan, iaitu: :(a) ''(Dimansuhkan)''; :(b) Rumah tumpangan dan rumah pemalaman; :(c) Tanah Perkuburan dan tempat pembakaran mayat; :(d) Tempat kurungan binatang dan pencerobohan kerbau lembu; :(e) Pasasr dan pasar ria; dan :(f) Pelesenan panggung, panggung wayang dan tempat hiburan awam. 6. Kerja-kerja Negeri dan air, iaitu: :(a) Kerja raya bagi maksud Negeri; :(b) Jalan, jambatan dan feri, selain yang ada dalam Senarai Persekutuan, pengawalseliaan berat dan kelajuan kenderaan di atas jalan itu; dan :(c) Tertakluk kepada Senarai Persekutuan, air (termasuk sungai dan terusan tetapi tidak termasuk bekalan dan perkhidmatan air); pengawalan kelodak; hak riparia. 7. Jentera Kerajaan Negeri, tertakluk kepada Senarai Persekutuan, tetapi termasuk— :(a) Peruntukan Diraja dan pencen Negeri; :(b) Perkhimatan Negeri yang khusus; :(c) Peminjaman atas jaminan Kumpulan Wang Disatukan Negeri; :(d) Pinjaman bagi maksud Negeri; :(e) Hutang awan Negeri; dan :(f) Fi berkenaan dengan mana-mana perkara yang termasuk dalam Senarai Negeri atau yang diperkatakan oleh undang-undang Negeri. 8. Hari Kelepasan Negeri. 9. Pewujudan kesalahan berkenaan dengan mana-mana perkara yang termasuk dalam Senarai Negeri atau yang diperkatakan oleh undang-undang Negeri, bukti mengenai undang-undang Negeri dan benda yang dilakukan di bawahnya, dan bukti mengenai apa-apa perkara bagi maksud undang-undang Negeri. 10. Siasatan bagi maksud Negeri, termasuk suruhanjaya siasatan dan pengumpulan perangkaan mengenai mana-mana perkara yang termasuk dalam Senarai Negeri atau yang diperkatakan oleh undang-undang Negeri. 11. Tanggung rugi berkenaan dengan mana-mana perkara dalam Senarai Negeri atau yang diperkatakan oleh undang-undang Negeri. 12. Penyu dan penangkapan ikan di sungai. 12A. Perpustakaan, muzium, monumen dan rekod purbakala dan sejarah dan tapak dan peninggalan zaman purba, selain apa yang diisytiharkan sebagai persekutuan oleh atau di bawah undang-undang persekutuan. <div class="center">''Senarai IIA—Tambahan kepada Senarai Negeri bagi Negeri Sabah dan Sarawak''</div> <div class="center">[Perkara 95B(1)(a)]</div> 13. Undang-undang dan adat anak negeri, termasuk undang-undang diri yang berhubungan dengan perkahwinan, perceraian, penjagaan, nafkah, pengangkatan, kesahtarafan, undang-undang keluarga, alang atau pewarisan, berwasiat atau tidak berwasiat; pendaftaran pengangkatan di bawah undang-undang atau adat anak negeri; penentuan perkara perkara mengenai undang-undang atau adat anak negeri; keanggotaan, susunan, dan tatacara mahkamah anak negeri (termasuk hak untuk didengar di dalam mahkamah itu), dan bidang kuasa dan kuasa mahkamah itu, yang hendaklah meliputi hanya perkara yang termasuk dalam perenggan ini sahaja dan tidaklah termasuk bidang kuasa berkenaan dengan kesalahan kecuali setakat yang diberikan oleh undang-undang persekutuan. 14. Pemerbadanan pihak berkuasa dan badan lain yang ditubuhkan melalui undang-undang Negeri, jika diperbadankan secara langsung melalui undang-undang Negeri, dan pengawalseliaan dan penggulungan perbadanan yang diwujudkan sedemikian. 15. Pelabuhan dan pangkalan, selain yang diisytiharkan sebagai pelabuhan dan pangkalan persekutuan melalui atau di bawah undang-undang persekutuan; pengawalseliaan lalu lintas mengikut jalan air di pelabuhan dan pengkalan atau di sungai-sungai yang keseluruhannya terletak di dalam Negeri itu, kecuali lalu lintas di pelabuhan atau pengkalan persekutuan; pesisir depan. 16. Ukuran tanah kadaster. 17. ''(Dimansuhkan).'' 18. Di Sabah, Kereta Api Sabah. 19. ''(Dimansuhkan).'' 20. Tertakluk kepada Senarai Persekutuan, bekalan dan perkhidmatan air. <div class="center">''Senarai IIB—(Dimansuhkan)''</div> <div class="center">''Senarai III—Senarai Bersama''</div> 1. Kebajikan masyarakat; perkhidmatan masyarakat tertakluk kepada Senarai I dan II; perlindungan bagi perempuan, kanak-kanak dan orang muda. 2. Biasiswa. 3. Perlindungan binatang liar dan burung liar; Taman Negara. 4. Penternakan; pencegahan perbuatan menganiaya binatang; perkhidmatan veterinar; kuarantin binatang. 5. Perancangan bandar dan desa, kecuali di ibu kota persekutuan. 6. Kuturayauan dan penaja dari tempat ke tempat. 7. Kesihatan awam, kebersihan (tidak termasuk kebersihan di ibu kota persekutuan) dan pencegahan penyakit. 8. Saliran pengairan. 9. Permulihan tanah lombong dan tanah yang telah mengalami hakisan tanah. 9A. Langkah keselamatan kebakaran dan langkah mencegah kebakaran dalam pembinaan dan penyenggaraan bangunan. 9B. Kebudayaan dan sukan. 9C. Perumahan dan peruntukan bagi kemudahan perumahan; amanah pemajuan. 9D. Tertakluk kepada Senarai Persekutuan, bekalan dan perkhidmatan air. 9E. Pemeliharaan warisan. <div class="center">''Senarai IIIA—Tambahan kepada Senarai Negeri bagi Negeri Sabah dan Sarawak''</div> <div class="center">[Perkara 95B(1)(a)]</div> 10. Undang-undang diri yang berhubungan dengan perkahwinan, perceraian, penjagaan, nafkah, pengangkatan, kesahtarafan, undang-undang keluarga, alang atau pewarisan, berwasiat atau tidak berwasiat. 11. Pengadukan bahan makanan dan barangan lain. 12. Perkapalan yang beratnya kurang daripada lima belas tan berdaftar, termasuk pembawaan penumpang dan barangan oleh perkapalan itu; penangkapan ikan dan perikanan kelautan dan muara. 13. Pengeluaran, pengagihan dan pembekalan kuasa air dan elektrik yang dijanakuasakan dengan kuasa air. 14. Penyelidikan pertanian dan perhutanan, pengawalan makhluk perosak pertanian, dan pelindungan daripada makhluk perosak itu; pencegahan penyakit tumbuhan. 15. Khairat dan amanah dan institusi khairat di dalam Negeri (iaitu, yang dikendalikan keseluruhannya di dalam Negeri atau diwujudkan dan dikendalikan di dalam Negeri itu) dan pemegang amanahnya, termasuk pemerbadanannya dan pengawalseliaan dan penggulungan khairat dan institusi khairat yang diperbadankan di dalam Negeri itu. 16. Panggung; panggung wayang; filem sinematograf; tempat hiburan awam. 17. Pilihan raya ke Dewan Negeri yang diadakan dalam tempoh pilihan raya secara tidak langsung. 18. Di Sabah sehingga hujung tahun 1970 (tetapi tidak di Sarawak), perubatan dan kesihatan, termasuk perkara yang dinyatakan dalam butiran 14(a) sehingga (d) Senarai Persekutuan. <div class="center">''Senarai IIB—(Dimansuhkan)''</div> ===JADUAL KESEPULUH=== <div class="center">[Perkara 109, 112C, 161C(3)]</div> <div class="center">'''''Pemberian dan Sumber Hasil yang Diserahhakkan kepada Negeri'''''</div> <div class="center">BAHAGIAN I</div> <div class="center">PEMBERIAN IKUT KEPALA</div> 1. (1) Pemberian ikut kepala yang yang kena dibayar kepada setiap Negeri berkenaan dengan sesuatu tahun kewangan hendaklah mengikut kadar yang berikut: :(a) bagi 100,000 orang yang pertama mengikut kadar RM72.00 bagi tiap-tiap orang; :(b) bagi 500,00 orang yang berikutnya mengikut kadar RM10.20 bagi tiap-tiap orang; :(c) bagi 500,000 orang yang berikutnya mengikut kadar RM10.80 bagi tiap-tiap orang; :(d) bagi yang selebihnya mengikut kadar RM11.40 tiap-tiap orang, dan hendaklah berdasarkan unjuran kependudukan tahunan bagi Negeri itu sebagaimana yang ditentukan oleh Kerajaan Persekutuan dan dihitung menurut bancian kependudukan yang lalu: Dengan syarat bahawa jika bancian yang lalu itu telah dijalankan satu tahun sebelum permulaan tahun kewangan, maka pemberian bagi tahun tertentu itu hendaklah berdasarkan kependudukan, sebagaimana yang ditentukan oleh bancian kependudukan itu. (2) ''(Dimansuhkan).'' <div class="center">BAHAGIAN II</div> <div class="center">PEMBERIAN JALAN NEGERI</div> 2. Pemberian jalan Negeri yang kena dibayar kepada setiap Negeri Tanah Melayu berkenaan dengan sesuatu tahun kewangan hendaklah dihitung dengan mendarabkan— :(a) kos purata bagi sesuatu Negeri untuk menyenggarakan sebatu jalan Negeri mengikut standard minimum yang ditentukan bagi jalan-jalan Negeri di dalam Negeri yang berkenaan oleh Kerajaan Persekutuan selepas berunding dengan Majlis Kewangan Negara; dengan :(b) sekian panjang perbatuan jalan-jalan Negeri di dalam Negeri itu yang layak mendapat pemberian. 3. Bagi maksud seksyen 2— :(a) perbatuan jalan-jalan Negeri di dalam sesuatu Negeri ialah perbatuan jalan-jalan Negeri itu yang ada pada tiga puluh satu hari bulan Disember dalam tahun kewangan yang terdahulu, dan kos purata yang disebut dalam perenggan (a) seksyen itu ialah kos purata di dalam Negeri itu yang dihitung dalam tahun kewangan yang terdahulu; dan :(b) penyenggaraan jalan-jalan Negeri ertinya pemeliharaan, penjagaan dan pemulihan jalan-jalan Negeri, perabot tepi jalan, jambatan, jejambat atau pembetung yang menjadi sebahagian daripada jalan itu atau yang bersambung dengannya dengan seberapa hampir yang mungkin dengan keadaan asalnya sebagaimana yang dibina atau sebagaimana yang dibaiki kemudiannya. 4. Sesuatu batang jalan Negeri, jika jalan itu sebenarnya disenggarakan oleh Jabatan Kerja Raya Negeri itu mengikut standard minimum atau yang lebih tinggi daripadanya sebagaimana yang disebut dalam seksyen 2(a) dan sesuatu batang mana-mana jalan di dalam had kawasan sesuatu pihak berkuasa tempatan jika jalan itu diperakui oleh Jabatan Kerja Raya Negeri itu sebagai termasuk dalam standard kelayakan dan disenggarakan mengikut standard minimum atau yang lebih tinggi daripadanya sebagaimana yang disebut dalam seksyen 2(a) layak mendapat pemberian. 5. Dalam bahagian ini dalam Jadual ini. "jalan Negeri" ertinya mana-mana jalan awam, selain jalan persekutuan, dan mana-mana jalan lain, selain jalan persekutuan, yang boleh dilalui oleh orang ramai. 6. (1) Pemberian jalan Negeri yang kena dibayar kepada Sabah atau Sarawak dalam setiap tahun 1964 dan 1965 hendaklah dibayar mengikut kadar RM4,500 sebatu berkenaan dengan perbatuan di Sabah sepanjang 1,151 batu dan di Sarawak mengikut apa-apa amaun sebagaimana yang dipersetujui antara Kerajaan Persekutuan dengan Kerajaan Negeri. (2) Selepas itu, seksyen 2 hingga 5 hendaklah terpakai bagi pemberian jalan Negeri yang kena dibayar sedemikian dengan ubah suaian yang berikut: :(a) standard minimum yang disebut dalam seksyen 2(a) ialah standard minimum yang ditentukan bagi jalan-jalan Negeri di dalam Negeri itu; dan :(b) mana-mana batang jalan yang disenggarakan oleh sesuatu pihak berkuasa tempatan atas perbelanjaan Negeri hendaklah dikira sebagai disenggarakan oleh Jabatan Kerja Raya Negeri itu. <div class="center">BAHAGIAN III</div> <div class="center">SUMBER HASIL YANG DISERAHHAKKAN KEPADA NEGERI</div> 1. Hasil daripada kedai tuak. 2. Hasil daripada tanah, lombong dan hutan. <ref>CATATAN—Pindaan kepada butiran ini dengan memasukkan perkataan "bekalan dan perkhidmatan air," selepas perkataan "yang berkaitan dengan" melalui Akta A1239 masih belum berkuat kuasa–lihat P.U.(B) 97/2005.</ref>3. Hasil daripada lesen-lesen selain lesen-lesen yang berkaitan dengan bekalan dan perkhidmatan air kenderaan yang didorong secara mekanik, pepasangan elektrik dan pendaftaran perniagaan. 4. Duti hiburan. 5. Fi di dalam mahkamah, selain mahkamah persekutuan. 6. Fi dan terimaan berkenaan dengan perkhidmatan tertentu yang diberikan oleh jabatan-jabatan Kerajaan Negeri. 7. Hasil lembaga-lembaga bandaran, majlis-majlis bandaran, lembaga-lembaga luar bandar, majlis-majlis tempatan dan pihak-pihak berkuasa tempatan yang seumpamanya selain— :(a) perbandaran-perbandaran yang ditubuhkan di bawah mana-mana Ordinan Perbandaran; :(b) lembaga-lembaga bandaran, majlis-majlis bandaran, lembaga-lembaga luar bandar, majlis-majlis tempatan dan pihak-pihak berkuasa tempatan yang seumpamanya yang mempunyai kuasa di bawah undang-undang bertulis untuk memegang simpan hasilnya dan mengawal perbelanjaan hasilnya itu. <ref>CATATAN—Pindaan kepada butiran ini dengan menggantikan butiran ini dengan butiran yang berikut: "8. Terimaan berkenaan dengan air mentah." melalui Akta A1239 masih belum berkuat kuasa–lihat P.U. (B) 97/2005.</ref>8. Terimaan berkenaan dengan air mentah, termasuk kadar air mentah. 9. Sewa mengenai harta Negeri. 10. Bunga atas baki wang Negeri. 11. Terimaan daripada jualan tanah dan jualan harta Negeri. 12. Denda dan perlucuthakan di dalam mahkamah selain mahkamah persekutuan. 13. Zakat, Fitrah dan Baitulmal dan hasil agama Islam yang seumpamanya. 14. Harta karun. <div class="center">BAHAGIAN IV</div> <div class="center">PEMBERIAN KHAS KEPADA NEGERI SABAH DAN SARAWAK</div> 1. (1) Dalam hal Sarawak, pemberian sebanyak RM5,800,000 dalam setiap tahun. (2) Dalam hal Sarawak, pemberian yang amaunnya dalam tahun 1964 dan setiap tahun selama empat tahun yang berikutnya ialah masing-masingnya RM3 1/2 juta, RM7 juta, RM11 1/2 juta dan RM21 juta, dan dalam tahun-tahun yang kemudiannya hendaklah ditetapkan mengikut satu kajian semula di bawah Perkara 112D. 2. (1) Dalam hal Sabah, pemberian yang amaunnya sama banyak dalam setiap tahun dengan dua perlima daripada amaun yang hasil bersih yang didapati oleh Persekutuan dari Sabah itu melebihi hasil bersih yang akan didapati sedemikian oleh Persektuan dalam tahun 1963 jika— :(a) Akta Malaysia telah berkuat kuasa dalam tahun itu seperti dalam tahun 1964; dan :(b) hasil bersih bagi tahun 1963 dihitung tanpa mengambil kira apa-apa perubahan mengenai apa-apa cukai atau fi yang dibuat pada atau selepas Hari Malaysia, ("hasil bersih" ertinya bagi maksud ini hasil yang terakru kepada Persekutuan, ditolak amaun yang diterima oleh Negeri berkenaan dengan penyerahhakkan hasil itu). (2) Dalam hal Sabah, bagi mana-mana tahun sebelum 1968 yang dalamnya pemberian jalan Negeri yang kurang dari RM5,179,500, suatu tambahan kepada pemberian itu yang amaunnya sama banyak dengan kekurangan itu. 3. Dalam mana-mana satu hal, bagi mana-mana tahun sebelum tahun 1974 dan, jika pada permulaan tahun 1974 Badan Perundangan Negeri mempunyai kuasa untuk membuat undang-undang mengenai pembawaan penumpang dan barangan mengikut jalan darat atau mengenai kenderaan jalan yang didorong secara makenik, maka dalam masa kuasa itu berterusan, suatu pemberian yang sama banyaknya dengan kos yang kena dibayar oleh Negeri itu dalam tahun itu bagi jabatan pengangkutan jalan Negeri itu. <div class="center">BAHAGIAN V</div> <div class="center">SUMBER TAMBAHAN HASIL YANG DISERAHHAKKAN KEPADA NEGERI SABAH DAN SARAWAK</div> 1. Duti import dan duti eksais atas keluaran pertroleum. 2. Duti eksport atas balak dan hasil hutan lain. 3. Selagi royalti yang dilevikan oleh Negeri ke atas apa-apa mineral yang boleh dikenakan duti eksport, selain timah (tetapi termasuk minyak mineral) tidak berjumlah 10 peratus ad valorem yang dihitung seperti bagi maksud duti eksport, duti eksport atas mineral itu atau apa-apa bahagian daripada duti eksport yang menjadikan jumlah royalti dan duti atas mineral yang dieksport hingga 10 peratus ad valorem yang dihitung sedemikian. 4. Dalam hal Sabah selagi perubatan dan kesihatan masih menjadi suatu butiran dalam Senarai Bersama dan perbelanjaan berkenaan dengan butiran itu ditanggung oleh Negeri itu, 30 peratus daripda segala hasil kastam selain hasil kastam berkenaan dengan duti-duti yang disebut dalam seksyen 1, 2 dan 3. 5. Bagi mana-mana tahun sebelum 1974 dan, jika pada permulaan tahun 1974 Badan Perundangan Negeri mempunayi kuasa untuk membuat undang-undang mengenai pembawaan penumpang dan barangan mengikut jalan darat atau mengenai kenderaan jalan yang didorong secara mekanik atau lesen-lesen berkaitan dengan kenderaan-kenderaan itu, maka, dalam masa kuasa itu berterusan, fi daripada lesen-lesen itu. 6. Bagi mana-mana tahun sebelum tahun 1974, dan jika pada permulaan tahun 1974 Badan Perundangan Negeri mempunayi kuasa membuat undang-undang mengenai pendaftaran kenderaan yang didorong secara mekanik, maka dalam masa kuasa itu berterusan, fi daripada pendaftaran kenderaan-kenderaan itu. 7. Cukai-cukai jualan Negeri. 8. Fi dan dius daripada pelabuhan, selain pelabuhan persekutuan. 9. Terimaan berkenaan dengan bekalan dan perkhidmatan air, termasuk kadar air. 10. Hasil daripada lesen yang berkaitan dengan bekalan dan perkhidmatan air. ===JADUAL KESEBELAS=== <div class="center">[Perkara 160(1)]</div> <div class="center">'''''Peruntukan Ordinan Tafsiran dan Fasal-Fasal Am 1948 (Ordinan Malayan Union No. 7 tahun 1948), yang Terpakai bagi Mentafsirkan Perlembagaan.'''''</div> {| !Seksyen !Hal Perkara |-valign="top" |align="center"|2 (56) |''Erti "bulan"-'' "bulan ertinya bulan kalendar mengikut kalendar Gregory. |-valign="top" |align="center"|2 (61) |''Erti "orang" dan "pihak"'' "orang" dan "pihak" termasuklah mana-mana kumpulan orang yang diperbadankan atau tidak diperbadankan. |-valign="top" |align="center"|2 (88) |''Takrif "perundangan subsidiari"-'' "perundangan subsidiari" ertinya apa-apa Perintah dalam Majlis Mesyurat , proklamasi, kaedah, peraturan, perintah, pemberitahuan, undang-undang kecil atau surat cara lain yang dibuat di bawah mana-mana Ordinan, Enakmen atau kuasa sah yang lain dan mempunyai kuat kuasa perundangan. |-valign="top" |align="center"|2 (94) |''Pentafsiran jantina lelaki-'' perkataan yang membawa maksud jantina lelaki termasuklah perempuan. |-valign="top" |align="center"|2(95) |''Pentafsiran bilangan tunggal atau jamak-'' perkataan dalam bilangan tunggal termasuklah bilangan jamak, dan perkataan dalam bilangan jamak termasuklah bilangan tunggal. |-valign="top" |align="center"|2(96) |''Erti "tulisan"-'' "tulisan" dan ungkapan yang dikaitkan dengan tulisan termasuklah cetakan, litografi, tulisan taip, fotografi, dan cara lain untuk menyatakan atau menurunkan perkataan atau angka dalam bentuk boleh lihat. |-valign="top" |align="center"|2 (98) |''Erti "tahun"-'' "tahun" ertinya suatu tahun yang dihitung mengikut kalendar Gregory. |-valign="top" |align="center"|7 |''Borang-'' Kecuali sebagaimana yang diperuntukkan dengan nyata selainnya, apabila borang ada ditetapkan, pelencongan sedikit daripadanya yang tidak menyentuh isi atau tidak bermaksud untuk mengelirukan, tidaklah menidaksahkan borang itu. |-valign="top" |align="center"|13 |''Kesan pemansuhan-'' Jika sesuatu undang-undang bertulis memansuhkan keseluruhan atau sebahagian daripada mana-mana undang-undang bertulis yang lain, maka, melainkan jika terdapat niat yang berlawanan, pemansuhan itu tidaklah- :(a) menghidupan kembali apa-apa yang tidak berkuat kuasa atau tidak wujud pada masa pemansuhan itu berkuat kuasa; atau :(b) menyentuh perjalanan terdahulu mana-mana undang-undang bertulis yang dimansuhkan sedemikian atau apa-apa yang telah dilakukan atau ditanggung dengan sewajarnya di bawah mana-mana undang-undang bertulis yang dimansuhkan sedemikian; atau :(c) menyentuh apa-apa hak, keistemewaan, obligasi atau liabiliti yang diperoleh, terakru atau dikenakan di bawah mana-mana undang-undang bertulis yang dimansuhkan sedemikian; atau :(d) menyentuh apa-apa penalti, pelucuthakan atau hukuman yang dikenakan berkenaan dengan apa-apa kesalahan yang dilakukan terhadap mana-mana undang-undang bertulis yang dimansuhkan sedemikian; atau :(e) menyentuh apa-apa penyiasatan, prosiding undang-undang, atau remidi berkenaan dengan mana-mana hak, keistemewaan, obligasi, liabiliti, penalti, pelucuthakan atau hukuman yang tersebut terdahuku, :dan mana-mana penyiasatan, prosiding undang-undang atau remidi itu boleh di mulakan, diteruskan atau dikuatkuasakan, dan mana-mana penalti, pelucuthakan atau hukuman itu boleh dikenakan, seolah-olah undang-undang yang dimansuhkan itu tidak diluluskan. |-valign="top" |align="center"|21 |''(Dimansuhkan).'' |-valign="top" |align="center"|23 |''Peruntukan am mengenai kuasa yang diberikan kepada mana-mana pihak berkuasa untuk membuat perundangan subsidiari-'' Jika sesuatu Ordinan atau Enakmen memberikan kuasa kepada mana-mana pihak berkuasa untuk membuat perundangan subsidiari, maka perundangan subsidiari itu boleh pada bila-bila masa dipinda, diubah, dihapuskan atau dibatalkan oleh pihak berkuasa yang sama dan mengikut cara yang sama sebagaimana perundangan sebsidiari itu dibuat. |-valign="top" |align="center"|28 |''Penafsiran peruntukan tentang perjalanan kuasa dan kewajipan-'' (1) Jika sesuatu undang-undang bertulis memberikan sesuatu kuasa atau mengenakan sesuatu kewajipan, maka, melainkan jika terdapat niat yang berlawana, kuasa itu boleh dijalankan dan kewajipan itu hendaklah dilaksanakan dari semasa ke semasa mengikut kehendak keadaan. (2) Jika sesuatu undang-undang bertulis memberikan sesuatu kuasa atau mengenakan sesuatu kewajipan kepada pemegang sesuatu jawatan sebagai yang sedemikian, maka, melainkan jika terdapat niat yang berlawanan, kuasa itu boleh dijalankan dan kewajipan itu hendaklah dilaksanakan oleh pemegang jawatan pada masa ini atau oleh seseorang yang dilantik dengan sewajarnya untuk bertindak bagi dirinya. |-valign="top" |align="center"|29 |''Kuasa untuk melantik termasuklah kuasa untuk membuang kerja-'' Jika suatu undang-undang bertulis memberi mana-mana orang atau pihak berkuasa kuasa untuk membuat perlantikan bagi memegang apa-apa jawatan atau kedudukan, maka, melainkan jika terdapat niat yang berlawanan, kuasa itu hendaklah ditafsirkan sebagai termasuk kuasa untuk membuang kerja atau menggantung mana-mana orang yang dilantik dan melantik seorang lain buat sementara bagi menggantikan mana-mana orang yang digantung sedemikian atau bagi menggantikan mana-mana pemegang jawatan atau kedudukan yang sakit atau tidak hadir. Dengan syarat bahawa jika kuasa orang atau pihak berkuasa itu untuk membuat perlantikan itu hanya boleh dijalankan atas syor atau tertakluk kepada kelulusan atau persetujuan seseorang atau sesuatu pihak berkuasa lain, maka, melainkan jika terdapat niat yang berlawanan, kuasa untuk membuang kerja itu hanya boleh dijalankan atas syor atau tertakluk kepada kelulusan atau persetujuan orang atau pihak berkuasa yang lain itu. |-valign="top" |align="center"|30 |''Pentafsiran perkataan pemboleh-'' Jika suatu undang-undang bertulis memberikan kuasa kepada mana-mana orang untuk melakukan atau menguatkuasakan perlakuan apa-apa perbuatan atau benda, maka segala kuasa yang semunasabahnya perlu untuk membolehkan orang itu melakukan atau menguatkuasakan perlakuan perbuatan atau benda itu hendaklah difahamkan sebagai juga diberikan kepada orang itu. |-valign="top" |align="center"|32 |''Nama jawatan rasmi hendaklah termasuk pegawai yang melaksanakan kewajipan-'' Apabila sebutan dibuat dalam mana-mana undang-undang bertulis, surat cara, waran atau proses daripada apa-apa jenis yang dibuat atau dikeluarkan oleh Yang di-Pertuan Agong, atau seseorang Raja atau mana-mana badan atau orang yang mempunyai kuasa di bawah mana-mana undang-undang bertulis untuk membuat atau mengeluarkannya kepada mana-mana pegawai awam mengikut gelaran nama jawatannya, maka pegawai itu hendaklah termasuk pegawai yang pada masa ini melaksanakan kewajipan jawatan itu atau mana-mana bahagian daripada kewajipan itu. |-valign="top" |align="center"|33 |''Kuasa Yang di-Pertuan Agong untuk mengadakan peruntukan bagi perlaksanaan kewajipan pegawai awam dalam masa pegawai itu tidak ada atau tidak berdaya buat sementara-'' (1) Jika apa-apa kuasa diberikan atau apa-apa kewajipan dikenakan melalui atau dibawah mana-mana undang-undang bertulis kepada seseorang pegawai awam, maka Yang di-Pertuan Agong, dalam hal seseorang pegawai awam yang ditanggung dalam perjawatan sesuatu Negeri, Raja Negeri itu boleh mengarahkan bahawa jika, dalam apa-apa tempoh, oleh sebab dia tidak ada atau tidak berdaya bertindak kerana sakit atau apa-apa sebab lain, pegawai awam itu tidak dapat menjalankan kuasa atau melaksanakan kewajipan jawatannya di mana-mana tempat di bawah bidang kuasa atau kawalannya, maka kuasa itu hendaklah dipunyai dan boleh dijalankan,dan kewajipan itu hendaklah dilaksanakan di tempat itu oleh orang yang dinamakan oleh, atau oleh pegawai awam yang memegang jawatan yang ditetapkan oleh, Yang di-Pertuan Agong atau Raja, mengikut mana-mana yang berkenaan; dan dengan itu orang atau pegawai awam itu, dalam apa-apa tempoh yang disebut terdahulu, hendaklah mempunyai dan boleh menjalankan kuasa itu dan hendaklah melaksanakan kewajipan yang disebut terdahulu tertakluk kepada apa-apa syarat, kekecualian dan pembatasan yang diarahkan oleh Yang di-Pertuan Agong atau Raja. (2) Tanpa mejejaskan peruntukan subseksyen (1), apabila pemegang hakiki mana-mana jawatan bercuti sebelum melepaskan jawatannya maka adalah sah bagi seorang lain dilantik secara hakiki bagi menggantikannya. |-valign="top" |align="center"|33C |''Kuasa sesuatu lembaga, dsb, tidak terjejas oleh kekosongan, dsb.-'' Jika mana-mana lembaga, suruhanjaya, jawatankuasa atau badan yang seumpamanya, sama ada yang diperbadankan, ditubuhkan melalui atau di bawah mana-mana undang-undang bertulis, maka, melainkan jika terdapat niat yang berlawanan, kuasa dan prosiding lembaga, suruhanjaya, jawatankuasa atau badan yang seumpamanya itu tidaklah terjejas oleh— :(a) apa-apa kekosongan dalam keanggotaannya; :(b) apa-apa kecatatan yang didapati kemudiannya tentang pelantikan atau kelayakan seseorang yang berupa sebagai anggotanya; atau :(c) apa-apa ketidakteraturan yang kecil dalam memanggil mana-mana mesyuaratnya. |-valign="top" |align="center"|35 |''(Dimansuhkan).'' |-valign="top" |align="center"|36 |Pengiraan masa— Pada pengiraan masa bagi maksud mana-mana undang-undang bertulis, melainkan jika terdapat niat yang berlawanan— :(a) tempoh beberapa hari dari berlakunya sesuatu kejadian atau dari pelakuan apa-apa perbuatan atau benda hendaklah disifatkan sebagai tidak termasuk hari kejadian itu berlaku atau perbuatan atau benda itu dilakukan; :(b) jika hari terakhir dalam tempoh itu ialah hari kelepasan mingguan atau hari kelepasan am (hari yang disebut sebagai hari terkecuali dalam seksyen ini) maka tempoh itu hendaklah termasuk hari yang pertama yang berikutnya, iaitu yang bukan hari terkecuali; :(c) apabila apa-apa perbuatan atau prosiding diarahkan atau dibenarkan dilakukan atau dijalankan pada suatu hari yang tertentu, maka, jika hari itu kebetulannya hari terkecuali, perbuatan atau prosiding itu hendaklah dianggap sebagai dilakukan atau dijalankan dalam masa yang sewajarnya jika dilakukan atau dijalankan pada hari yang pertama selepas itu, iaitu yang bukan hari terkecuali; :(d) pabila sesuatu perbuatan atau prosiding diarahkan atau dibenarkan dilakukan atau dijalankan dalam apa-apa massa yang tidak melebihi enam hari, maka hari-hari terkecuali tidak boleh dihitung pada mengira masa itu. |-valign="top" |align="center"|38 |''Peruntukan apabila masa tidak ditetapkan-'' Jika masa tidak ditetapkan atau dibenarkan yang dalamnya apa-apa benda hendak dilakukan, maka benda itu hendaklah dilakukan dengan seberapa segera yang boleh dan seberapa kerap keadaan yang ditetapkan itu berlaku. |-valign="top" |align="center"|39 |''Pentafsiran kuasa untuk melanjutkan masa-'' Jika dalam mana-mana undang-undang bertulis masa ditetapkan bagi melakukan apa-apa perbuatan atau menjalankan apa-apa prosiding dan kuasa diberikan kepada sesuatu mahkamah atau pihak berkuasa yang lain untuk melanjutkan masa itu, maka, melainkan jika terdapat niat yang berlawanan, kuasa itu boleh dijalankan oleh mahkamah atau pihak berkuasa yang lain itu walaupun permohonan bagi pelanjutan masa itu tidak dibuat sehingga selepas habis tempoh masa yang ditetapkan. |-valign="top" |align="center"|40A |''Peguam Cara Negara menjalankan kuasa Peguam Negara-'' (1) Melainkan jika diperuntukkan dengan nyata selainnya dalam mana-mana undang-undang bertulis, Peguam Cara Negara boleh melaksanakan mana-mana kewajipan dan menjalankan mana-mana kuasa Peguam Negara. (2) Jika Yang di-Pertuan Agong atau mana-mana orang lain telah mewakilkan kuasanya dengan sah kepada Peguam Negara maka, melainkan jika diperuntukkan dengan nyata selainnya, pewakilan itu hendaklah disifatkan sebagai pewakilan kuasa kepada Peguam Negara dan Peguam Cara Negara kedua-duanya. |-valign="top" |align="center"|42 |''Pegawai awam-'' Sebutan dalam mana-mana undang-undang bertulis mengenai mana-mana pegawai awam mengikut nama jawatannya yang biasa atau am hendaklah, jika terdapat jawatan sedemikian pada lazimnya di Persekutuan atau mana-mana Negeri dan melainkan jika terdapat niat yang berlawanan, dibaca dan ditafsirkan sebagai sebutan mengenai orang yang pada masa ini memegang atau menjalankan kewajipan jawatan itu di dalam Persekutuan atau Negeri itu, mengikut mana-mana yang berkenaan. |-valign="top" |align="center"|44 |''Penafsiran sebutan mengenai undang-undang-'' Dalam mana-mana undang-undang bertulis, sesuatu perihalan atau petikan mengenai suatu bahagian daripada sesuatu undang-undang bertulis yang lain hendaklah, melainkan jika terdapat niat yang berlawanan, ditafsirakan sebagai termasuk perkataan, seksyen atau bahagian lain yang diperkatakan atau disebut sebagai menjadi permulaan dan penghujung bahagian yang masuk dalam perihalan atau petikan itu. |-valign="top" |align="center"|46 |''(Dimansuhkan).'' |} ===JADUAL KEDUA BELAS - Dimansuhkan.=== ''(Dimansuhkan).'' ===JADUAL KETIGA BELAS=== <div class="center">[Perkara 113, 116, 117]</div> <div class="center">'''''Peruntukan yang berhubungan dengan Penyempadanan Bahagian-Bahagian Pilihan Raya'''''</div> <div class="center">BAHAGIAN I</div> <div class="center">PENETAPAN DAN PRINSIP YANG BERHUBUNGAN DENGAN PENYEMPADANAN BAHAGIAN-BAHAGIAN PILIHAN RAYA</div> 1. Sehingga diubah mengikut peruntukan Jadual ini, bahagian-bahagian pilihan raya bagi memilih ahli-ahli ke Dewan Rakyat dan Dewan-Dewan Undangan Negeri hendaklah bahagian-bahagian pilihan raya yang mula-mula digunakan bagi pilihan raya ke Dewan Rakyat atau Dewan Undangan, mengikut mana-mana yang berkenaan, menurut Perlembagaan ini atau Akta Malaysia. 2. Prinsip yang berikut hendaklah seboleh-bolehnya diambil kira dalam membahagikan mana-mana unit kajian semula kepada bahagian-bahagian pilihan raya menurut peruntukan Perkara 116 dan 117— :(a) di samping mengambil perhatian tentang wajarnya semua pemilih diberi peluang yang semunasabahnya mudah untuk pergi mengundi, bahagian-bahagian pilihan raya patutlah disempadankan supaya tidak merentasi sempadan Negeri dan patutlah juga diberikan perhatian kepada kesulitan bahagian pilihan raya Negeri merentasi sempadan bahagian-bahagian pilihan raya persekutuan; :(b) perhatian patutlah diberikan kepada kemudahan pentadbiran yang boleh didapati di dalam bahagian pilihan raya itu bagi mengadakan jentera pendaftaran dan pengundian yang perlu; :(c) bilangan pemilih di dalam setiap bahagian pilihan raya di dalam sesuatu Negeri patutlah lebih kurang sama banyak kecuali bahawa, dengan mengambil kira kesulitan yang lebih besar untuk sampai kepada pemilih di dalam daerah desa dan kesukaran lain yang dihadapi oleh bahagian-bahagian pilihan raya di luar bandar, ukuran pewajaran bagi kawasan patutlah diberikan kepada bahagian-bahagian pilihan raya; :(d) perhatian patutlah diberikan kepada kesulitan yang akan timbul dengan perubahan bahagian-bahagian pilihan raya, dan kepada pemeliharaan hubungan tempatan. 3. Bagi maksud Bahagian ini, bilangan pemilih hendaklah dikira sebagai bilangan yang ditunjukkan dalam daftar pemilih semasa. 3A. Bagi maksud Bahagian ini, dalam apa-apa kajian semula bahagian-bahagian pilihan raya bagi maksud pilihan raya ke Dewan Rakyat, Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Wilayah Persekutuan Labuan dan Wilayah Persekutuan Putrajaya hendaklah setiap satunya dikira sebagai suatu Negeri. <div class="center">BAHAGIAN II</div> <div class="center">TATACARA BAGI MENYEMPADANKAN BAHAGIAN-BAHAGIAN PILIHAN RAYA</div> 4. Jika Suruhanjaya Pilihan Raya telah memutuskan buat sementara untuk membuat syor di bawah Fasal (2) Perkara 113 yang menyentuh mana-mana bahagian pilihan raya, Suruhanjaya hendaklah memberitahu Yang di-Pertua Dewan Rakyat dan Perdana Menteri dengan sewajarnya, dan hendaklah menyiarkan dalam Warta dan dalam sekurang-kurangnya satu akhbar yang diedarkan di dalam bahagian pilihan raya itu suatu notis yang menyatakan— :(a) kesan syor yang dicadangkan olehnya, dan (kecuali dalam hal jika Suruhanjaya bercadang untuk mengesyorkan bahawa tiada perubahan dibuat berkenaan dengan bahagian pilihan raya itu) bahawa suatu salinan syornya terbuka untuk diperiksa di suatu tempat tertentu di dalam bahagian pilihan raya itu; dan :(b) bahawa representasi mengenai syor yang dicadangkan itu boleh dibuat kepada Suruhanjaya dalam masa satu bulan selepas penyiaran notis itu, dan Suruhanjaya hendaklah mempertimbangkan apa-apa representasi yang dibuat dengan sewajarnya mengikut mana-mana notis itu. 5. Jika, apabila tersiarnya notis di bawah seksyen 4 mengenai sesuatu syor yang dicadangkan oleh Suruhanjaya Pilihan Raya bagi mengubah mana-mana bahagian pilihan raya, Suruhanjaya menerima apa-apa representasi membantah syor yang dicadangkan itu daripada— :(a) Kerajaan Negeri atau mana-mana pihak berkuasa tempatan yang keseluruhan atau sebahagian kawasannya termasuk di dalam bahagian-bahagian pilihan raya yang tersentuh oleh syor itu; atau :(b) sekumpulan orang seramai satu ratus orang atau lebih yang nama mereka ditunjukkan dalam daftar pemilih semasa bagi bahagian-bahagian pilihan raya yang berkenaan, maka Suruhanjaya hendaklah menyebabkan suatu siasatan tempatan diadakan berkenaan dengan bahagian-bahagian pilihan raya itu. 6. Berhubung dengan apa-apa siasatan yang diadakan di bawah seksyen 5 Suruhanjaya Pilihan Raya hendaklah mempunyai segala kuasa yang diberikan kepada Pesuruhjaya oleh Akta Suruhanjaya Siasatan 1950 [Akta 119]. 7. Jika Suruhanjaya Pilihan Raya menyemak apa-apa syor yang dicadangkan selepas menyiarkan suatu notis mengenainya di bawah seksyen 4, maka Suruhanjaya hendaklah sekali lagi mematuhi seksyen itu berhubung dengan syor yang disemak itu, seolah-olah tiada notis dahulunya telah disiarkan: Dengan syarat bahawa tidaklah perlu diadakan lebih daripada dua siasatan tempatan berkenaan dengan mana-mana syor itu. 8. Setelah selesai menjalankan tatacara yang ditetapkan oleh Bahagian ini, Suruhanjaya Pilihan Raya hendaklah mengemukakan kepada Perdana Menteri suatu laporan mengenai bahagian-bahagian pilihan raya yang menunjukkan— :(a) bahagian-bahagian pilihan raya yang kepadanya disyorkan olehnya supaya setiap unit kajian semula patut dibahagikan untuk melaksanakan prinsip yang dinyatakan dalam seksyen 2; dan :(b) nama-nama yang dengannya disyorkan olehnya bahagian-bahagian pilihan raya itu hendaklah dikenali, atau menyatakan bahawa pada pendapatnya tiada perubahan dikehendaki dibuat untuk melaksanakan prinsip tersebut. 9. Dengan seberapa segera yang boleh selepas Suruhanjaya Pilihan Raya mengemukakan laporannya kepada Perdana Menteri di bawah seksyen 8, Perdana Menteri hendaklah membentangkan laporan itu di hadapan Dewan Rakyat, bersama dengan (kecuali dalam hal jika laporan itu menyatakan bahawa tiada perubahan dikehendaki dibuat) draf suatu Perintah yang akan dibuat di bawah seksyen 12 bagi melaksanakan, dengan atau tanpa ubah suaian, syor yang terkandung dalam laporan itu. 10. Jika mana-mana draf Perintah yang disebut dalam seksyen 9 diluluskan oleh Dewan Rakyat melalui ketetapan yang disokong dengan undi sebanyak tidak kurang daripada setengah daripada jumlah bilangan ahli Dewan itu, maka Perdana Menteri hendaklah mengemukakan draf Perintah itu kepada Yang di-Pertuan Agong. 11. Jika usul bagi meluluskan mana-mana draf Perintah yang disebut dalam seksyen 9 ditolak oleh Dewan Rakyat, atau ditarik balik dengan kebenaran Dewan itu, atau tidak disokong dengan undi sebanyak tidak kurang daripada setengah daripada jumlah bilangan ahli Dewan itu, maka Perdana Menteri boleh, selepas mengadakan apa-apa rundingan yang difikirkannya perlu dengan Suruhanjaya Pilihan Raya, meminda draf itu dan membentangkan draf yang dipinda itu di hadapan Dewan Rakyat; dan jika draf sebagaimana yang dipinda sedemikian diluluskan oleh Dewan itu melalui suatu ketetapan yang disokong dengan undi sebanyak tidak kurang daripada setengah daripada jumlah bilangan ahli Dewan itu,maka Perdana Menteri hendaklah mengemukakan draf yang dipinda itu kepada Yang di-Pertuan Agong. 12. Jika draf sesuatu Perintah dikemukakan kepada Yang di-Pertuan Agong di bawah Bahagian ini, Yang di-Pertuan Agong hendaklah membuat suatu Perintah mengikut kehendak draf yang dikemukakan kepadanya itu, dan Perintah itu hendaklah mula berkuat kuasa pada tarikh yang dinyatakan dalamnya: Dengan syarat bahawa permulaan kuat kuasa mana-mana Perintah sedemikian tidaklah menyentuh mana-mana pilihan raya ke Dewan Rakyat atau Dewan Undangan sehingga pembubaran yang berikutnya Parlimen atau Dewan Undangan itu, mengikut mana-mana yang berkenaan, yang berlaku pada atau selepas tarikh itu. kson6y8hh18npz5z8dffmchijs5i87r Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Kebebasan Asasi 0 897 3783 3782 2024-04-30T14:45:01Z Jon Harald Søby 48 16 semakan diimportkan 3782 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] '''Perkara 5. Kebebasan diri''' (1) Tiada seorang pun boleh diambil nyawanya atau dilucutkan kebebasan dirinya kecuali mengikut undang-undang (2) Jika seseorang ditangkap maka dia hendaklah diberitahu dengan seberapa segera yang boleh alasan-alasan dia ditangkap dan dia hendaklah dibenarkan berunding dengan dan dibela oleh seorang pengamal undang-undang pilihannya. (3) Jika seseorang ditangkap dan tidak dilepaskan, maka orang itu hendaklah tanpa kelengahan yang tidak munasabah, dan walau bagaimanapun dalam tempoh dua puluh empat jam (tidak termasuk masa apa-apa perjalanan yang perlu) dibawa ke hadapan majistret dan orang itu tidak boleh ditahan dalam jagaan selanjutnya tanpa kebenaran majistret itu: Dengan syarat bahawa Fasal ini tidaklah terpakai bagi penangkapan atau penahanan mana-mana orang di bawah undang-undang yang sedia ada yang berhubungan dengan kediaman terhad, dan kesemua peruntukan Fasal ini hendaklah disifatkan telah menjadi suatu bahagian perlu Perkara ini mulai dari hari Merdeka: Dengan syarat selanjutnya bahawa dalam pemakaiannya bagi seseorang, selain seorang warganegara, yang ditangkap atau ditahan di bawah undang-undang yang berhubungan dengan imigresen, Fasal ini hendaklah dibaca seolah-olah perkataan "tanpa kelengahan yang tidak munasabah, dan walau bagaimanapun dalam tempoh dua puluh empat jam (tidak termasuk masa apa-apa perjalanan yang perlu)" telah digantikan dengan perkataan "dalam tempoh empat belas hari": Dan dengan syarat selanjutnya bahawa dalam hal penangkapan bagi sesuatu kesalahan yang boleh dibicarakan oleh mahkamah Syariah, sebutan dalam Fasal ini mengenai majistret hendaklah ditafsirkan sebagai termasuk sebutan mengenai hakim mahkamah Syariah. '''Perkara 6. Keabdian dan kerja paksa dilarang.''' (1) Tiada seorang pun boleh ditahan sebagai abdi. (2) Segala bentuk kerja paksa adalah dilarang, tetapi Parlimen boleh melalui undang-undang membuat peruntukan mengenai perkhidmatan wajib bagi maksud-maksud negara. (3) Kerja atau khidmat yang dikehendaki daripada mana-mana orang sebagai akibat daripada sesuatu sabitan atau dapatan bahawa dia bersalah di mahkamah tidaklah dikira sebagai kerja paksa mengikut pengertian Perkara ini, dengan syarat kerja atau khidmat itu dijalankan di bawah pengawasan dan kawalan suatu pihak berkuasa awam. (4) Jika menurut mana-mana undang-undang bertulis kesemua atau mana-mana bahagian daripada fungsi mana-mana pihak berkuasa awam dikehendaki dijalankan oleh suatu pihak berkuasa awam yang lain, bagi maksud membolehkan fungsi-fungsi itu dilaksanakan, maka pekerja-pekerja pihak berkuasa awam yang mula-mula disebut adalah terikat untuk berkhidmat dengan pihak berkuasa awam yang kedua disebut, dan perkhidmatan mereka dengan pihak berkuasa awam yang kedua disebut itu tidaklah dikira sebagai kerja paksa mengikut pengertian Perkara ini, dan tiada seorang pun pekerja itu berhak menuntut apa-apa hak sama ada daripada pihak berkuasa awam yang mula-mula disebut atau kedua disebut itu oleh sebab pertukaran pekerjaannya. '''Perkara 7. Perlindungan daripada undang-undang jenayah kuat kuasa ke belakang dan perbicaraan berulang.''' (1) Tiada seorang pun boleh dihukum kerana sesuatu perbuatan atau peninggalan yang tidak boleh dihukum menurut undang-undang pada masa perbuatan atau peninggalan itu dilakukan atau dibuat, dan tiada seorang pun boleh menanggung hukuman yang lebih berat kerana sesuatu kesalahan daripada yang telah ditetapkan oleh undang-undang pada masa kesalahan itu dilakukan. (2) Seseorang yang telah dibebaskan daripada sesuatu kesalahan atau disabitkan atas sesuatu kesalahan tidak boleh dibicarakan semula kerana kesalahan yang sama kecuali jika sabitan atau pembebasan itu telah dibatalkan dan perbicaraan semula diperintahkan oleh suatu mahkamah yang lebih atas daripada mahkamah yang telah membebaskan atau mensabitkannya itu. '''Perkara 8. Kesamarataan.''' (1) Semua orang adalah sama rata di sisi undang-undang dan berhak mendapat perlindungan yang sama rata di sisi undang-undang. (2) Kecuali sebagaimana yang dibenarkan dengan nyata oleh Perlembagaan ini tidak boleh ada diskriminasi terhadap warganegara semata-mata atas alasan agama, ras, keturunan, tempat lahir atau jantina dalam mana-mana undang-undang atau dalam pelantikan kepada apa-apa jawatan atau pekerjaan di bawah sesuatu pihak berkuasa awam atau dalam pentadbiran mana-mana undang-undang yang berhubungan dengan pemerolehan, pemegangan atau pelupusan harta atau berhubungan dengan penubuhan atau penjalanan apa-apa pertukangan, perniagaan, profesion, kerjaya atau pekerjaan. (3) Tidak boleh ada diskriminasi yang memihak kepada mana-mana orang atas alasan bahawa dia seorang rakyat Raja bagi mana-mana Negeri. (4) Tiada pihak berkuasa awam boleh mendiskriminasikan mana-mana orang atas alasan bahawa dia bermastautin atau menjalankan perniagaan di mana-mana bahagian Persekutuan di luar bidang kuasa pihak berkuasa itu. (5) Perkara ini tidak menidaksahkan atau melarang— :(a) apa-apa peruntukan yang mengawal selia undang-undang diri; :(b) apa-apa peruntukan atau amalan yang mengehadkan jawatan atau pekerjaan yang berkaitan dengan hal ehwal mana-mana agama, atau sesuatu institusi yang diuruskan oleh sekumpulan orang yang menganuti mana-mana agama, kepada orang yang menganuti agama itu; :(c) apa-apa peruntukan bagi perlindungan, kesentosaan atau pemajuan orang asli Semenanjung Tanah Melayu (termasuk perizaban tanah) atau perizaban bagi orang asli suatu perkadaran yang munasabah daripada jawatan-jawatan yang sesuai dalam perkhidmatan awam; :(d) apa-apa peruntukan yang menetapkan kemastautinan di sesuatu Negeri atau di sebahagian sesuatu Negeri sebagai suatu kelayakan bagi pemilihan atau pelantikan kepada mana-mana pihak berkuasa yang mempunyai bidang kuasa hanya di Negeri atau di bahagian itu sahaja, atau bagi pengundian dalam pemilihan itu; :(e) apa-apa peruntukan Perlembagaan sesuatu Negeri, yang adalah atau yang bersamaan dengan suatu peruntukan yang berkuat kuasa sebaik sebelum Hari Merdeka; :(f) apa-apa peruntukan yang mengehadkan pengambilan masuk tentera ke dalam Rejimen Askar Melayu kepada orang Melayu. '''Perkara 9. Larangan buang negeri dan kebebasan bergerak.''' (1) Tiada seorang pun warganegara boleh dibuang negeri dari atau ditahan masuk ke Persekutuan. (2) Tertakluk kepada Fasal (3) dan kepada mana-mana undang-undang yang berhubungan dengan keselamatan Persekutuan atau mana-mana bahagiannya, ketenteraman awam, kesihatan awam, atau penghukuman pesalah, tiap-tiap warganegara berhak bergerak dengan bebas di seluruh Persekutuan dan bermastautin di mana-mana bahagiannya. (3) Selagi mana-mana Negeri lain berada dalam kedudukan istimewa di bawah Perlembagan ini berbanding dengan Negeri-Negeri Tanah Melayu, Parlimen boleh melalui undang-undang mengenakan sekatan-sekatan, antara Negeri itu dengan Negeri-Negeri yang lain, ke atas hak-hak yang diberikan oleh Fasal (2) berkenaan dengan pergerakan dan kemastautinan. '''Perkara 10. Kebebasan bercakap, berhimpun dan berpersatuan.''' (1) Tertakluk kepada Fasal (2), (3) dan (4)— :(a) tiap-tiap warganegara berhak kepada kebebasan bercakap dan bersuara; :(b) semua warganegara berhak untuk berhimpun secara aman dan tanpa senjata; :(c) semua warganegara berhak untuk membentuk persatuan. (2) Parlimen boleh melalui undang-undang mengenakan— :(a) ke atas hak yang diberikan oleh perenggan (a) Fasal (1), apa-apa sekatan yang didapatinya perlu atau suai manfaat demi kepentingan keselamatan Persekutuan atau mana-mana bahagiannya, hubungan baik dengan negara-negara lain, ketenteraman awam atau prinsip moral dan sekatan-sekatan yang bertujuan untuk melindungi keistimewaan Parlimen atau mana-mana Dewan Undangan atau untuk membuat peruntukan menentang penghinaan mahkamah, fitnah, atau pengapian apa-apa kesalahan; :(b) ke atas hak yang diberikan oleh perenggan (b) Fasal (1), apa-apa sekatan yang didapatinya perlu atau suai manfaat demi kepentingan keselamatan Persektuan atau mana-mana bahagiannya atau ketenteraman awam; :(c) ke atas hak yang diberikan oleh perenggan (c) Fasal (1), apa-apa sekatan yang didapatinya perlu atau suai manfaat demi kepentingan keselamatan Persekutuan atau mana-mana bahagiannya, ketenteraman awam atau prinsip moral. (3) Sekatan-sekatan ke atas hak untuk membentuk persatuan yang diberikan oleh perenggan (c) Fasal (1) boleh juga dikenakan oleh mana-mana undang-undang yang berhubungan dengan perburuhan atau pendidikan. (4) Pada mengenakan sekatan-sekatan demi kepentingan keselamatan Persekutuan atau mana-mana bahagiannya atau ketenteraman awam di bawah Fasal (2)(a), Parlimen boleh meluluskan undang-undang melarang dipersoalkan apa-apa perkara, hak, taraf, kedudukan, keistimewaan, kedaulatan atau prerogatif yang ditetapkan atau dilindungi oleh peruntukan Bahagian III, Perkara 152, 153 atau 181 melainkan yang berhubungan dengan pelaksanaannya sebagaimana yang dinyatakan dalam undang-undang itu. '''Perkara 11. Kebebasan beragama.''' (1) Tiap-tiap orang berhak menganuti dan mengamalkan agamanya dan, tertakluk kepada Fasal (4), mengembangkannya. (2) Tiada seorang pun boleh dipaksa membayar apa-apa cukai yang hasilnya diuntukkan khas kesemuanya atau sebahagiannya bagi maksud sesuatu agama selain agamanya sendiri. (3) Tiap-tiap kumpulan agama berhak— :(a) menguruskan hal ehwal agamanya sendiri; :(b) menubuhkan dan menyenggarakan institusi-institusi bagi maksud agama atau khairat; dan :(c) memperoleh dan mempunyai harta dan memegang dan mentadbirkannya mengikut undang-undang. (4) Undang-undang Negeri dan berkenaan dengan Wilayah-Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Labuan dan Putrajaya, undang-undang persekutuan boleh mengawal atau menyekat pengembangan apa-apa doktrin atau kepercayaan agama di kalangan orang yang menganuti agama Islam. (5) Perkara ini tidaklah membenarkan apa-apa perbuatan yang berlawanan dengan mana-mana undang-undang am yang berhubungan dengan ketenteraman awam, kesihatan awam atau prinsip moral. '''Perkara 12. Hak berkenaan dengan pendidikan.''' (1) Tanpa menjejaskan keluasan Perkara 8, tidak boleh ada diskriminasi terhadap mana-mana warganegara semata-mata atas alasan agama, ras, keturunan atau tempat lahir— :(a) dalam pentadbiran mana-mana institusi pendidikan yang disenggarakan oleh suatu pihak berkuasa awam, dan, khususnya, kemasukan murid-murid atau pelajar-pelajar atau pembayaran fi; atau :(b) dalam memberikan bantuan kewangan daripada wang sesuatu pihak berkuasa awam bagi penyenggaraan atau pendidikan murid-murid atau pelajar-pelajar di mana-mana institusi pendidikan (sama ada disenggarakan oleh suatu pihak berkuasa awam atau tidak dan sama ada di dalam atau di luar Persekutuan). (2) Tiap-tiap kumpulan agama berhak menubuhkan dan menyenggarakan institusi-institusi bagi pendidikan kanak-kanak dalam agama kumpulan itu sendiri, dan tidak boleh ada diskriminasi semata-mata atas alasan agama dalam mana-mana undang-undang yang berhubungan dengan institusi-institusi itu atau dalam pentadbiran mana-mana undang-undang itu; tetapi adalah sah bagi Persekutuan atau sesuatu Negeri menubuhkan atau menyenggarakan atau membantu dalam menubuhkan atau menyenggarakan institusi-institusi Islam atau mengadakan atau membantu dalam mengadakan ajaran dalam agama Islam dan melakukan apa-apa perbelanjaan sebagaimana yang perlu bagi maksud itu. (3) Tiada seorang pun boleh dikehendaki menerima ajaran sesuatu agama atau mengambil bahagian dalam apa-apa upacara atau upacara sembahyang sesuatu agama, selain agamanya sendiri. (4) Bagi maksud Fasal (3) agama seseorang yang di bawah umur lapan belas tahun hendaklah ditetapkan oleh ibu atau bapanya atau penjaganya. '''Perkara 13. Hak terhadap harta.''' (1) Tiada seorang pun boleh dilucutkan hartanya kecuali mengikut undang-undang. (2) Tiada undang-undang boleh memperuntukkan pengambilan atau penggunaan harta dengan paksa tanpa pampasan yang memadai. iej73zuua7dr89mofjun9xcw0gdru8n Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Kecualian bagi Kedaulatan, dsb., Raja-Raja 0 898 3788 3787 2024-04-30T14:45:02Z Jon Harald Søby 48 4 semakan diimportkan 3787 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] '''Perkara 181. Kecualian bagi kedaulatan, dsb., Raja-Raja.''' (1) Tertakluk kepada peruntukan Perlembagaan ini, kedaulatan, prerogatif, kuasa dan bidang kuasa Raja-Raja dan prerogatif, kuasa dan bidang kuasa Pembesar-Pembesar Memerintah Negeri Sembilan di bawah wilayah-wilayah mereka masing-masing sebagaimana yang telah ada dan dinikmati hingga kini adalah tetap dan tidak terjejas. (2) Tiada apa-apa jua prosiding pun boleh dibawa di dalam mana-mana mahkamah terhadap Raja sesuatu Negeri atas sifat peribadinya kecuali di dalam Mahkamah Khas yang ditubuhkan di bawah Bahagian XV. 3m2j0ojdheq5arbt76g5mi72c7q37xo Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Kewarganegaraan 0 899 3803 3802 2024-04-30T14:45:03Z Jon Harald Søby 48 14 semakan diimportkan 3802 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] ===Bab 1 - Pemerolehan Kewarganegaraan=== '''Perkara 14. Kewarganegaraan melalui kuat kuasa undang-undang.''' (1) Tertakluk kepada peruntukan Bahagian ini, orang yang berikut ialah warganegara melalui kuat kuasa undang-undang, iaitu: :(a) tiap-tiap orang yang lahir sebelum Hari Malaysia yang menjadi warganegara Persekutuan menurut kuasa peruntukan yang terkandung dalam Bahagian I Jadual Kedua; dan :(b) tiap-tiap orang yang lahir pada atau selepas Hari Malaysia dan mempunyai mana-mana kelayakan yang dinyatakan dalam Bahagian II Jadual Kedua. :(c) ''(Dimansuhkan).'' (2) ''(Dimansuhkan).'' (3) ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 15. Kewarganegaraan melalui pendaftaran (isteri dan anak warganegara).''' (1) Tertakluk kepada Perkara 18, apabila permohonan dibuat kepada Kerajaan Persekutuan oleh mana-mana perempuan bersuami yang suaminya seorang warganegara, maka perempuan itu berhak didaftarkan sebagai warganegara jika perkahwinan itu masih wujud dan suaminya itu seorang warganegara pada permulaan bulan Oktober 1962, atau jika dia memuaskan hati Kerajaan Persekutuan— :(a) bahawa dia telah bermastautin di Persekutuan sepanjang tempoh dua tahun sebelum tarikh permohonan itu dan berniat hendak berbuat demikian secara tetap; dan :(b) bahawa dia berkelakuan baik. (2) Tertakluk kepada Perkara 18, apabila permohonan dibuat kepada Kerajaan Persekutuan oleh ibu atau bapa atau penjaga mana-mana orang yang di bawah umur dua puluh satu tahun, maka Kerajaan Persekutuan boleh menyebabkan orang itu didaftarkan sebagai warganegara jika sekurang-kurangnya salah seorang daripada ibu bapanya sekarang (atau pada masa kematiannya) seorang warganegara. (3) Tertakluk kepada Perkara 18, apabila permohonan dibuat kepada Kerajaan Persekutuan oleh ibu atau bapa atau penjaga seseorang yang di bawah umur dua puluh satu tahun, maka orang itu berhak didaftarkan sebagai warganegara jika dia dilahirkan sebelum permulaan bulan Oktober 1962 dan bapanya sekarang (atau pada masa kematiannya) seorang warganegara dan juga seorang warganegara pada permulaan bulan itu (jika hidup pada masa itu), dan jika Kerajaan Persekutuan berpuas hati bahawa orang itu biasanya bermastautin di Persekutuan dan berkelakuan baik. (4) Bagi maksud Fasal (1), kemastautinan sebelum Hari Malaysia di wilayah-wilayah yang termasuk di dalam Negeri Sabah dan Sarawak hendaklah dikira sebagai kemastautinan di Persekutuan. (5) Sebutan dalam Fasal (1) mengenai perempuan bersuami ialah sebutan mengenai perempuan yang perkahwinannya telah didaftarkan mengikut mana-mana undang-undang bertulis yang berkuat kuasa di Persekutuan, termasuklah mana-mana undang-undang sedemikian yang berkuat kuasa sebelum Hari Merdeka, atau mengikut mana-mana undang-undang bertulis yang berkuat kuasa sebelum Hari Malaysia di wilayah-wilayah yang termasuk di dalam Negeri Sabah dan Sarawak: Dengan syarat bahawa Fasal ini tidaklah terpakai jika perempuan itu memohon supaya didaftarkan sebagai warganegara sebelum permulaan bulan September 1965, atau apa-apa tarikh kemudiannya sebagaimana yang ditetapkan melalui perintah oleh Yang di-Pertuan Agong, dan jika pada tarikh permohonan itu dia biasanya bermastautin di Negeri Sabah dan Sarawak. (6) ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 15A. Kuasa khas untuk mendaftarkan kanak-kanak.''' Tertakluk kepada Perkara 18, Kerajaan Persekutuan boleh, dalam apa-apa hal keadaan khas yang difikirkannya patut, menyebabkan mana-mana orang yang di bawah umur dua puluh satu tahun didaftarkan sebagai warganegara. '''Perkara 16. Kewarganegaraan melalui pendaftaran (orang yang dilahirkan di Persekutuan sebelum Hari Merdeka).''' Tertakluk kepada Perkara 18, apabila permohonan dibuat kepada Kerajaan Persekutuan oleh mana-mana orang yang berumur lapan belas tahun atau lebih dan yang dilahirkan di Persekutuan sebelum Hari Merdeka, maka orang itu berhak didaftarkan sebagai warganegara jika dia memuaskan hati Kerajaan Persekutuan— :(a) bahawa dia telah bermastautin di Persekutuan dalam masa tujuh tahun sebaik sebelum tarikh permohonan itu, selama tempoh yang pada agregatnya berjumlah tidak kurang daripada lima tahun; :(b) bahawa dia berniat hendak berbuat demikian secara tetap; :(c) bahawa dia berkelakuan baik; dan :(d) bahawa dia mempunyai pengetahuan asas bahasa Melayu. '''Perkara 16A. Kewarganegaraan melalui pendaftaran (orang yang bermastautin di Negeri Sabah dan Sarawak pada Hari Malaysia).''' Tertakluk kepada Perkara 18, apabila permohonan dibuat kepada Kerajaan Persekutuan sebelum bulan September 1971 oleh mana-mana orang yang berumur lapan belas tahun atau lebih dan yang biasanya bermastautin di Negeri Sabah atau Sarawak pada Hari Malaysia, maka orang itu berhak didaftarkan sebagai warganegara jika dia memuaskan hati Kerajaan Persekutuan— :(a) bahawa dia telah bermastautin sebelum Hari Malaysia di wilayah-wilayah yang termasuk di dalam Negeri-Negeri itu dan bermastautin selepas Hari Malaysia di Persekutuan selama tempoh yang pada agregatnya berjumlah tidak kurang daripada tujuh tahun dalam masa sepuluh tahun sebaik sebelum tarikh permohonan itu, dan tempoh itu termasuklah tempoh dua belas bulan sebaik sebelum tarikh itu; :(b) bahawa dia berniat hendak bermastautin secara tetap di Persekutuan; :(c) bahawa dia berkelakuan baik; dan :(d) bahawa dia mempunyai pengetahuan yang mencukupi dalam bahasa Melayu atau bahasa Inggeris atau, dalam hal pemohon yang biasanya bermastautin di Sarawak, mempunyai pengetahuan yang mencukupi dalam bahasa Melayu, bahasa Inggeris atau mana-mana bahasa ibunda yang digunakan pada masa ini di Sarawak, kecuali jika permohonan itu dibuat sebelum bulan September 1965 dan pemohon telah mencapai umur empat puluh lima tahun pada tarikh permohonan itu. '''Perkara 17. (Kewarganegaraan melalui pendaftaran (orang yang bermastautin di Persekutuan pada hari Merdeka)-Dimansuhkan).''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 18. Peruntukan am tentang pendaftaran.''' (1) Tiada seorang pun yang berumur lapan belas tahun atau lebih boleh didaftarkan sebagai warganegara di bawah Perlembagaan ini sehinggalah dia telah mengangkat sumpah yang dinyatakan dalam Jadual Pertama. (2) Kecuali dengan kelulusan Kerajaan Persekutuan, tiada seorang pun yang telah melepaskan atau yang telah dilucutkan kewarganegaraannya di bawah Perlembagaan ini atau yang telah melepaskan atau yang telah dilucutkan kewarganegaraan persekutuan atau kewarganegaraan bagi Persekutuan sebelum Hari Merdeka di bawah Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu 1948 boleh didaftarkan sebagai warganegara di bawah Perlembagaan ini. (3) Seseorang yang didaftarkan sebagai warganegara di bawah Perlembagaan ini menjadi warganegara melalui pendaftaran mulai dari hari dia didaftarkan sedemikian. (4) ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 19. Kewarganegaraan melalui penaturalisasian.''' (1) Tertakluk kepada Fasal (9), apabila permohonan dibuat oleh mana-mana orang yang berumur dua puluh satu tahun atau lebih yang bukan warganegara, maka Kerajaan Persekutuan boleh memberi orang itu suatu perakuan naturalisasi jika Kerajaan Persekutuan berpuas hati— :(a) bahawa— ::(i) dia telah bermastautin di Persekutuan selama tempoh yang dikehendaki dan berniat hendak berbuat demikian secara tetap jika diberi perakuan itu; ::(ii) ''(Dimansuhkan)''; :(b) bahawa dia berkelakuan baik; dan :(c) bahawa dia mempunyai pengetahuan yang memadai dalam bahasa Melayu. (2) Tertakluk kepada Fasal (9), apabila permohonan dibuat oleh mana-mana orang yang berumur dua puluh satu tahun atau lebih yang bukan warganegara, maka Kerajaan Persekutuan boleh, dalam apa-apa hal keadaan khas yang difikirkannya patut, memberi orang itu suatu perakuan naturalisasi jika Kerajaan Persekutuan berpuas hati— :(a) bahawa dia telah bermastautin di Persekutuan selama tempoh yang dikehendaki dan berniat hendak berbuat demikian secara tetap jika diberi perakuan itu; :(b) bahawa dia berkelakuan baik; dan :(c) bahawa dia mempunyai pengetahuan yang memadai dalam bahasa Melayu. (3) Tempoh kemastautinan di Persekutuan atau bahagiannya yang berkaitan yang dikehendaki bagi pemberian suatu perakuan naturalisasi ialah tempoh yang pada agregatnya berjumlah tidak kurang daripada sepuluh tahun dalam masa dua belas tahun sebaik sebelum tarikh permohonan bagi perakuan itu, dan tempoh itu termasuklah tempoh dua belas bulan sebaik sebelum tarikh itu. (4) Bagi maksud Fasal (1) dan (2), kemastautinan sebelum Hari Malaysia di wilayah-wilayah yang termasuk di dalam Negeri Sabah dan Sarawak hendaklah dikira sebagai kemastautinan di Persekutuan; dan bagi maksud Fasal (2), kemastautinan di Singapura sebelum Hari Malaysia atau dengan kelulusan Kerajaan Persekutuan kemastautinan di Singapura selepas Hari Malaysia hendaklah dikira sebagai kemastautinan di Persekutuan. (5) Seseorang yang diberi perakuan naturalisasi menjadi warganegara melalui penaturalisasian mulai dari tarikh perakuan itu diberikan. (6) ''(Dimansuhkan).'' (7) ''(Dimansuhkan).'' (8) ''(Dimansuhkan).'' (9) Tiada perakuan naturalisasi boleh diberikan kepada mana-mana orang sehinggalah dia telah mengangkat sumpah yang dinyatakan dalam Jadual Pertama. '''Perkara 19A. (Pemindahan kewarganegaraan ke Singapura atau dari Singapura Dimansuhkan)''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 20. (Naturalisasi bagi anggota-anggota angkatan Persekutuan - Dimansuhkan).''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 21. (Peruntukan am tentang naturalisasi - Dimansuhkan).''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 22. Kewarganegaraan melalui penggabungan wilayah.''' Jika mana-mana wilayah baru diterima masuk ke dalam Persekutuan selepas Hari Malaysia menurut Perkara 2, maka Parlimen boleh melalui undang-undang menentukan siapakah orang yang akan menjadi warganegara oleh sebab hubungan mereka dengan wilayah itu dan tarikh atau tarikh-tarikh mereka itu akan menjadi warganegara. ===Bab 2 - Penamatan Kewarganegaraan=== '''Perkara 23. Pelepasan kewarganegaraan.''' (1) Mana-mana warganegara yang berumur dua puluh satu tahun atau lebih dan yang sempurna akal yang juga ialah seorang warganegara negara lain atau yang hampir menjadi seorang warganegara negara lain boleh melepaskan kewarganegaraannya bagi Persekutuan melalui akuan yang didaftarkan oleh Kerajaan Persekutuan, dan hendaklah sesudah itu terhenti menjadi warganegara. (2) Akuan yang dibuat di bawah Perkara ini dalam masa apa-apa peperangan yang dalamnya Persekutuan terlibat tidaklah boleh didaftarkan kecuali dengan kelulusan Kerajaan Persekutuan. (3) Perkara ini terpakai bagi seseorang perempuan yang di bawah umur dua puluh satu tahun yang telah berkahwin sebagaimana Perkara ini terpakai bagi seseorang yang berumur dua puluh satu tahun atau lebih. '''Perkara 24. Pelucutan kewarganegaraan kerana memperoleh atau menggunakan kewarganegaraan asing, dsb.''' (1) Jika Kerajaan Persekutuan berpuas hati bahawa mana-mana warganegara telah memperoleh kewarganegaraan mana-mana negara di luar Persekutuan melalui pendaftaran, penaturalisasian atau perbuatan sukarela dan formal yang lain (selain perkahwinan) maka Kerajaan Persekutuan boleh melalui perintah melucutkan kewarganegaraan orang itu. (2) Jika Kerajaan Persekutuan berpuas hati bahawa mana-mana warganegara telah menuntut dan menggunakan dengan sukarela di mana-mana negara di luar Persekutuan apa-apa hak yang terdapat untuknya di bawah undang-undang negara itu, iaitu hak-hak yang diberikan secara khusus kepada warganegara negara itu maka Kerajaan Persekutuan boleh melalui perintah melucutkan kewarganegaraan orang itu. (3) ''(Dimansuhkan).'' (3A) Tanpa menjejaskan keluasan Fasal (2), penggunaan hak undi dalam mana-mana pemilihan politik di sesuatu tempat di luar Persekutuan hendaklah disifatkan sebagai penuntutan dan penggunaan yang sukarela suatu hak yang terdapat di bawah undang-undang tempat itu; dan bagi maksud Fasal (2), seseorang yang, selepas tarikh yang ditetapkan<ref>10 Oktober 1963–''lihat'' L.N. 268/1963.</ref> oleh Yang di-Pertuan Agong melalui perintah bagi maksud Fasal ini— :(a) memohon kepada pihak berkuasa sesuatu tempat di luar Persekutuan supaya pasport dikeluarkan atau dibaharui; atau :(b) menggunakan pasport yang dikeluarkan oleh pihak berkuasa itu sebagai dokumen perjalanan, hendaklah disifatkan dengan sukarela menuntut dan menggunakan suatu hak yang terdapat di bawah undang-undang tempat itu, iaitu suatu hak yang diberikan secara khusus kepada warganegara tempat itu. (4) Jika Kerajaan Persekutuan berpuas hati bahawa mana-mana perempuan yang menjadi warganegara melalui pendaftaran di bawah Fasal (1) Perkara 15 telah memperoleh kewarganegaraan mana-mana negara di luar Persekutuan oleh sebab perkahwinannya dengan seseorang yang bukan warganegara, maka Kerajaan Persekutuan boleh melalui perintah melucutkan kewarganegaraan perempuan itu. '''Perkara 25. Pelucutan kewarganegaraan melalui pendaftaran di bawah Perkara 16A atau 17 atau melalui penaturalisasian.''' (1) Kerajaan Persekutuan boleh melalui perintah melucutkan kewarganegaraan mana-mana orang yang menjadi warganegara melalui pendaftaran di bawah Perkara 16A atau 17 atau yang menjadi warganegara melalui penaturalisasian jika berpuas hati— :(a) bahawa orang itu telah menunjukkan dirinya melalui perbuatan atau percakapan sebagai tidak taat atau tidak setia kepada Persekutuan; :(b) bahawa orang itu, dalam masa apa-apa peperangan yang dalamnya Persekutuan sedang atau telah terlibat, telah dengan menyalahi undang-undang berdagang dengan atau menghubungi musuh atau melibatkan diri atau menjadi sekutu dalam apa-apa perniagaan yang pada pengetahuannya telah dijalankan mengikut apa-apa cara sehingga dapat membantu musuh dalam peperangan itu; atau :(c) bahawa orang itu, dalam tempoh lima tahun mulai dari tarikh pendaftaran atau dari tarikh perakuan diberikan, telah dihukum dengan pemenjaraan di mana-mana negara selama tempoh tidak kurang daripada dua belas bulan atau denda tidak kurang daripada lima ribu ringgit atau yang senilai dengannya dalam mata wang negara itu, dan telah tidak mendapat pengampunan bebas berkenaan dengan kesalahan yang kerananya dia telah dihukum sedemikian. (1A) Kerajaan Persekutuan boleh melalui perintah melucutkan kewarganegaraan mana-mana orang yang menjadi warganegara melalui pendaftaran di bawah Perkara 16A atau 17 atau yang menjadi warganegara melalui penaturalisasian jika berpuas hati bahawa orang itu, tanpa kelulusan Kerajaan Persekutuan, telah menerima, berkhidmat dalam, atau melaksanakan tugas apa-apa jawatan, perjawatan atau pekerjaan di bawah Kerajaan mana-mana negara di luar Persekutuan atau mana-mana subbahagian politiknya, atau di bawah mana-mana agensi Kerajaan itu, dalam apa-apa hal jika suatu sumpah, ikrar atau akuan setia dikehendaki berkenaan dengan jawatan, perjawatan atau pekerjaan itu: Dengan syarat bahawa seseorang tidaklah boleh dilucutkan kewarganegaraannya di bawah Fasal ini oleh sebab apa-apa jua yang dilakukan olehnya sebelum permulaan bulan Oktober 1962, berhubung dengan suatu negara asing, dan sebelum permulaan bulan Januari 1977, berhubung dengan suatu negara Komanwel, walaupun pada masa itu dia telah menjadi seorang warganegara. (2) Kerajaan Persekutuan boleh melalui perintah melucutkan kewarganegaraan mana-mana orang yang menjadi warganegara melalui pendaftaran di bawah Perkara 16A atau 17 atau yang menjadi warganegara melalui penaturalisasian jika berpuas hati bahawa orang itu biasanya bermastautin di negara-negara di luar Persekutuan bagi tempoh terus-menerus selama lima tahun dan dalam tempoh itu orang itu— :(a) tidak pernah pada bila-bila masa berada dalam perkhidmatan Persekutuan atau dalam perkhidmatan sesuatu organisasi antarabangsa yang dianggotai oleh Kerajaan Persekutuan; dan juga :(b) tidak mendaftarkan tiap-tiap tahun di konsulat Persekutuan niatnya hendak mengekalkan kewarganegaraannya: Dengan syarat bahawa Fasal ini tidaklah terpakai bagi apa-apa tempoh kemastautinan di mana-mana negara Komanwel sebelum permulaan bulan Januari 1977. (3) ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 26. Peruntukan lain bagi melucutkan kewarganegaraan melalui pendaftaran atau penaturalisasian.''' (1) Kerajaan Persekutuan boleh melalui perintah melucutkan kewarganegaraan mana-mana warganegara yang menjadi warganegara melalui pendaftaran atau melalui penaturalisasian jika berpuas hati bahawa pendaftaran atau perakuan naturalisasi itu— :(a) telah didapati dengan cara fraud, nyataan palsu atau penyembunyian apa-apa fakta material; atau :(b) telah dibuat atau diberikan dengan silap. (2) Kerajaan Persekutuan boleh melalui perintah melucutkan kewarganegaraan mana-mana perempuan yang menjadi warganegara melalui pendaftaran di bawah Fasal (1) Perkara 15 jika berpuas hati bahawa perkahwinan yang disebabkan olehnya perempuan itu didaftarkan telah dibubarkan, melainkan disebabkan oleh kematian, dalam tempoh dua tahun mulai dari tarikh perkahwinan itu. (3) ''(Dimansuhkan).'' (4) ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 26A. Pelucutan kewarganegaraan anak orang yang hilang kewarganegaraannya.''' Jika seseorang telah melepaskan kewarganegaraannya atau telah dilucutkan kewarganegaraannya di bawah Fasal (1) Perkara 24 atau perenggan (a) Fasal (1) Perkara 26, maka Kerajaan Persekutuan boleh melalui perintah melucutkan kewarganegaraan mana-mana anak orang itu yang di bawah umur dua puluh satu tahun yang telah didaftarkan sebagai warganegara menurut Perlembagaan ini dan telah didaftarkan sedemikian sebagai anak orang itu atau anak isteri atau anak suami orang itu. '''Perkara 26B. Peruntukan am tentang kehilangan kewarganegaraan.''' (1) Pelepasan atau pelucutan kewarganegaraan tidaklah melepaskan seseorang daripada liabiliti berkenaan dengan apa-apa jua yang dilakukan atau tidak dilakukan sebelum dia terhenti menjadi warganegara. (2) Tiada seorang pun boleh dilucutkan kewarganegaraan di bawah Perkara 25, 26 atau 26A melainkan jika Kerajaan Persekutuan berpuas hati bahawa tidak berfaedah bagi kebaikan awam untuk dia terus menjadi warganegara; dan tiada seorang pun boleh dilucutkan kewarganegaraan di bawah Perkara 25, perenggan (b) Fasal (1) Perkara 26, atau Perkara 26A jika Kerajaan Persekutuan berpuas hati bahawa akibat daripada pelucutan itu dia tidak akan menjadi warganegara mana-mana negara. '''Perkara 27. Tatacara bagi pelucutan.''' (1) Sebelum membuat sesuatu perintah di bawah Perkara 24, 25 atau 26, Kerajaan Persekutuan hendaklah memberikan notis secara bertulis kepada orang yang terhadapnya perintah itu dicadangkan hendak dibuat memberitahu orang itu tentang alasan perintah itu dicadangkan hendak dibuat dan tentang haknya untuk merujukkan kes itu kepada suatu jawatankuasa siasatan di bawah Perkara ini. (2) Jika mana-mana orang yang kepadanya notis itu diberikan memohon supaya kes itu dirujukkan seperti yang disebut terdahulu, maka Kerajaan Persekutuan hendaklah, dan dalam apa-apa kes lain Kerajaan Persekutuan boleh, merujukkan kes itu kepada suatu jawatankuasa siasatan yang terdiri daripada seorang pengerusi (iaitu seorang yang mempunyai pengalaman kehakiman) dan dua orang anggota lain yang dilantik oleh Kerajaan itu bagi maksud itu. (3) Dalam hal mana-mana rujukan sedemikian, jawatankuasa itu hendaklah mengadakan suatu siasatan mengikut apa-apa cara sebagaimana yang diarahkan oleh Kerajaan Persekutuan, dan mengemukakan laporannya kepada Kerajaan itu; dan Kerajaan Persekutuan hendaklah mengambil kira laporan itu dalam memutuskan sama ada hendak membuat perintah itu atau tidak. '''Perkara 28. Pemakaian Bab 2 bagi warganegara tertentu melalui kuat kuasa undang-undang.''' (1) Bagi maksud peruntukan yang terdahulu dalam Bab ini— :(a) mana-mana orang yang sebelum Hari Merdeka menjadi warganegara persekutuan atau warganegara bagi Persekutuan melalui pendaftaran sebagai warganegara atau berikutan dengan pendaftarannya sebagai rakyat seseorang Raja, atau melalui pemberian perakuan kewarganegaraan, di bawah mana-mana peruntukan Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu 1948, atau mana-mana peruntukan mana-mana undang-undang Negeri hendaklah dikira sebagai warganegara melalui pendaftaran dan, jika dia tidak dilahirkan di dalam Persekutuan, sebagai warganegara melalui pendaftaran di bawah Perkara 17; :(b) seseorang perempuan yang sebelum Hari Merdeka menjadi warganegara persekutuan atau warganegara bagi Persekutuan melalui pendaftaran sebagai warganegara, atau berikutan dengan pendaftarannya sebagai rakyat seseorang Raja, di bawah mana-mana peruntukan Perjanjian tersebut atau mana-mana peruntukan mana-mana undang-undang Negeri yang membenarkan pendaftaran perempuan yang berkahwin dengan warganegara bagi Persekutuan atau dengan rakyat Raja hendaklah dikira sebagai warganegara melalui pendaftaran di bawah Fasal (1) Perkara 15; :(c) mana-mana orang yang sebelum Hari Merdeka telah dinaturalisasikan sebagai warganegara persekutuan atau warganegara bagi Persekutuan di bawah Perjanjian tersebut atau yang menjadi warganegara persekutuan atau warganegara bagi Persekutuan berikutan dengan penaturalisasiannya sebagai rakyat seseorang Raja di bawah mana-mana undang-undang Negeri hendaklah (tertakluk kepada Fasal (2)) dikira sebagai warganegara melalui penaturalisasian, dan sebutan dalam peruntukan itu mengenai pendaftaran atau penaturalisasian seseorang warganegara hendaklah ditafsirkan dengan sewajarnya. (2) Tiada seorang pun yang dilahirkan di dalam Persekutuan boleh menurut kuasa Perkara ini dilucutkan kewarganegaraan di bawah Perkara 25. (3) Seseorang yang pada Hari Merdeka menjadi warganegara melalui kuat kuasa undang-undang oleh sebab telah menjadi warganegara bagi Persekutuan sebaik sebelum hari itu tidak boleh dilucutkan kewarganegaraan di bawah Fasal (1) atau (2) Perkara 24 oleh sebab apa-apa jua yang dilakukan pada atau sebelum hari itu; tetapi dalam hal mana-mana orang sedemikian Fasal (2) Perkara 25 hendaklah terpakai juga berhubung dengan tempoh kemastautinan di negara-negara asing yang bermula sebelum Hari Merdeka dan berhubung dengan sesuatu tempoh sedemikian yang bermula pada atau selepas hari itu. '''Perkara 28A. Pelucutan kewarganegaraan orang yang menjadi warganegara pada Hari Malaysia.''' (1) ''(Dimansuhkan).'' (2) Bagi maksud Perkara 24, 25, 26 dan 26A seseorang yang pada Hari Malaysia menjadi warganegara melalui kuat kuasa undang-undang kerana sebaik sebelum hari itu dia mempunyai taraf warganegara United Kingdom dan Tanah-Tanah Jajahan hendaklah dikira— :(a) sebagai warganegara melalui pendaftaran jika dia memperoleh taraf itu melalui pendaftaran; dan :(b) sebagai warganegara melalui penaturalisasian jika dia memperoleh taraf itu melalui atau berikutan dengan penaturalisasian, dan sebutan dalam Perkara itu mengenai pendaftaran atau penaturalisasian seseorang warganegara hendaklah ditafsirkan dengan sewajarnya. (3) Jika di bawah Perkara ini seseorang perempuan hendaklah dikira sebagai warganegara melalui pendaftaran, dan taraf yang berikutan dengannya dia hendaklah dikira sedemikian telah diperolehnya oleh sebab perkahwinan, maka bagi maksud Fasal (4) Perkara 24 dan Fasal (2) Perkara 26 dia hendaklah dikira sebagai warganegara melalui pendaftaran di bawah Fasal (1) Perkara 15. (4) Jika di bawah Perkara ini seseorang yang dilahirkan sebelum Hari Malaysia hendaklah dikira sebagai warganegara melalui pendaftaran oleh sebab hubungan dengan Negeri Sabah atau Sarawak dan dia tidak dilahirkan di wilayah-wilayah yang termasuk di dalam Negeri Sabah dan Sarawak, maka Perkara 25 hendaklah terpakai baginya seolah-olah dia ialah seorang warganegara melalui pendaftaran di bawah Perkara 16A atau 17. (5) Walaupun di bawah Perkara ini seseorang hendaklah dikira sebagai warganegara melalui penaturalisasian, dia tidaklah boleh dilucutkan kewarganegaraannya di bawah Perkara 25 jika dia dilahirkan sebelum Hari Malaysia di wilayah-wilayah yang termasuk di dalam Negeri Sabah dan Sarawak, dan dia hendaklah dikira sedemikian oleh sebab taraf yang diperoleh melalui atau berikutan dengan penaturalisasian di wilayah-wilayah itu. (6) Tanpa menjejaskan Fasal-Fasal yang terdahulu, jika pada Hari Malaysia seseorang menjadi warganegara melalui kuat kuasa undang-undang oleh sebab apa-apa taraf yang dimilikinya sebaik sebelum hari itu, tetapi taraf itu boleh dilucutkan daripadanya di bawah undang-undang yang berhubungan dengan pelucutan itu berkenaan dengan perkara-perkara yang dilakukan sebelum hari itu, maka Kerajaan Persekutuan boleh melalui perintah melucutkan kewarganegaraannya, jika prosiding bagi maksud itu dimulakan sebelum bulan September 1965; tetapi Fasal (2) Perkara 26B dan, tertakluk kepada Fasal (7), Perkara 27 hendaklah terpakai bagi perintah di bawah Fasal ini sebagaimana Fasal-Fasal itu terpakai bagi perintah di bawah Perkara 25. (7) Jika seseorang boleh dilucutkan kewarganegaraannya di bawah Fasal (6) dan prosiding telah dimulakan sebelum Hari Malaysia untuk melucutkan taraf yang disebabkan olehnya dia memperoleh kewarganegaraannya, maka prosiding itu hendaklah dikira sebagai prosiding untuk melucutkan kewarganegaraannya di bawah Fasal itu, dan hendaklah diteruskan sebagai yang demikian; tetapi prosiding itu hendaklah diteruskan mengikut undang-undang yang berhubungan dengan taraf itu sebaik sebelum Hari Malaysia, dan fungsi Kerajaan Persekutuan berhubung dengannya hendaklah diwakilkan kepada mana-mana pihak berkuasa Negeri yang berkenaan sebagaimana yang ditentukan oleh Kerajaan Persekutuan. ===Bab 3 – Tambahan=== '''Perkara 29. Kewarganegaraan Komanwel.''' (1) Mengikut kedudukan Persekutuan di dalam Komanwel, tiap-tiap orang yang menjadi warganegara Persekutuan menikmati, oleh sebab kewarganegaraannya itu, taraf warganegara Komanwel bersama-sama dengan warganegara negara-negara Komanwel yang lain. (2) Kecuali setakat yang diperuntukkan selainnya oleh Parlimen, mana-mana undang-undang yang sedia ada hendaklah terpakai berhubung dengan warganegara Republik Ireland yang bukan juga warganegara Komanwel sebagaimana undang-undang itu terpakai berhubung dengan warganegara Komanwel. '''Perkara 30. Perakuan kewarganegaraan.''' (1) Apabila permohonan dibuat oleh mana-mana orang yang berkenaan dengan kewarganegaraannya terdapat keraguan, sama ada mengenai fakta atau mengenai undang-undang, Kerajaan Persekutuan boleh memperakui bahawa orang itu ialah seorang warganegara. (2) Sesuatu perakuan yang dikeluarkan di bawah Fasal (1), melainkan jika dibuktikan bahawa perakuan itu telah didapati dengan cara fraud, nyataan palsu atau penyembunyian apa-apa fakta material, hendaklah menjadi keterangan konklusif bahawa orang yang dimaksudkan olehnya ialah seorang warganegara pada tarikh perakuan itu, tetapi tanpa menjejaskan apa-apa keterangan bahawa dia ialah seorang warganegara pada tarikh yang lebih awal. (3) Bagi maksud menentukan sama ada seseorang dilahirkan sebagai warganegara Persekutuan, apa-apa soal sama ada dia dilahirkan sebagai warganegara suatu negara lain hendaklah diputuskan oleh Kerajaan Persekutuan dan perakuan Kerajaan Persekutuan mengenai soal itu adalah konklusif (melainkan jika dibuktikan bahawa perakuan itu telah didapati dengan cara fraud, nyataan palsu atau penyembunyian sesuatu fakta material). (4) ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 30A. (Hak mengundi, dsb., bagi warganegara Singapura dan warganegara lain Dimansuhkan)''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 30B. (Perhubungan tentang kewarganegaraan antara kerajaan Persekutuan dengan kerajaan Singapura - Dimansuhkan)''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 31. Pemakaian Jadual Kedua.''' Sehingga diperuntukkan selainnya oleh Parlimen, peruntukan tambahan yang terkandung dalam Bahagian III Jadual Kedua hendaklah berkuat kuasa ba gi maksud Bahagian ini. q1oyoj4ov6hw305zc7kdvkgx7q4eneb Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Kuasa Khas Menentang Perbuatan Subversif, Keganasan Terancang, dan Perbuatan dan Jenayah yang Memudaratkan Orang Awam dan Kuasa Darurat 0 900 3809 3808 2024-04-30T14:45:03Z Jon Harald Søby 48 5 semakan diimportkan 3808 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] '''Perkara 149. Perundangan menentang perbuatan subversif, tindakan yang memudaratkan ketenteraman awam, dsb.''' (1) Jika sesuatu Akta Parlimen menyebut bahawa tindakan telah diambil atau diancam oleh mana-mana kumpulan besar orang, sama ada di dalam atau di luar Persekutuan— :(a) untuk menyebabkan keganasan terancang terhadap orang atau harta, atau untuk menyebabkan sebilangan besar warganegara takut akan keganasan itu; atau :(b) untuk membangkitkan perasaan tidak setia terhadap Yang di-Pertuan Agong atau mana-mana Kerajaan di dalam Persekutuan; atau :(c) untuk menggalakkan perasaan niat jahat dan permusuhan antara kaum yang berlainan atau golongan penduduk yang berlainan yang mungkin menyebabkan keganasan; atau :(d) untuk mendapatkan perubahan, selain dengan cara yang sah, apa-apa jua yang ditetapkan melalui undang-undang; atau :(e) yang memudaratkan penyenggaraan atau perjalanan apa-apa bekalan atau perkhidmatan kepada orang awam atau mana-mana golongan orang awam di dalam Persekutuan atau mana-mana bahagiannya; atau :(f) yang memudaratkan ketenteraman awam di dalam Persekutuan atau mana-mana bahagiannya, atau yang memudaratkan keselamatannya, maka apa-apa peruntukan undang-undang itu yang bermaksud untuk memberhentikan atau mencegah tindakan itu adalah sah walaupun peruntukan itu tidak selaras dengan mana-mana peruntukan Perkara 5, 9, 10 atau 13, atau walaupun, jika tidak kerana Perkara ini, peruntukan itu akan terkeluar daripada kuasa perundangan Parlimen; dan Perkara 79 tidaklah terpakai bagi Rang Undang-Undang untuk sesuatu Akta yang sedemikian atau bagi apa-apa pindaan kepada sesuatu Rang Undang-Undang yang sedemikian. (2) Sesuatu undang-undang yang mengandungi sebutan seperti yang disebut dalam Fasal (1), jika tidak terlebih dahulu dimansuhkan, hendaklah terhenti berkuat kuasa jika ketetapan diluluskan oleh kedua-dua Majlis Parlimen yang mengungkaikan undang-undang itu, tetapi tanpa menjejaskan apa-apa jua yang dilakukan sebelum itu menurut kuasa undang-undang itu atau tanpa menjejaskan kuasa Parlimen untuk membuat suatu undang-undang baru di bawah Perkara ini. '''Perkara 150. Proklamasi darurat.''' (1) Jika Yang di-Pertuan Agong berpuas hati bahawa suatu darurat besar sedang berlaku yang menyebabkan keselamatan, atau kehidupan ekonomi, atau ketenteraman awam di dalam Persekutuan atau mana-mana bahagiannya terancam, maka Yang di-Pertuan Agong boleh mengeluarkan suatu Proklamasi Darurat dengan membuat dalamnya suatu perisytiharan yang bermaksud sedemikian. (2) Proklamasi Darurat di bawah Fasal (1) boleh dikeluarkan sebelum sebenarnya berlaku kejadian yang mengancam keselamatan, atau kehidupan ekonomi, atau ketenteraman awam di dalam Persekutuan atau mana-mana bahagiannya jika Yang di-Pertuan Agong berpuas hati bahawa kejadian sedemikian hampir benar berlaku. (2A) Kuasa yang diberikan kepada Yang di-Pertuan Agong oleh Perkara ini termasuklah kuasa untuk mengeluarkan Proklamasi-Proklamasi yang berlainan atas alasan-alasan yang berlainan atau dalam hal-hal keadaan yang berlainan, sama ada suatu Proklamasi atau Proklamasi-Proklamasi telah dikeluarkan atau tidak oleh Yang di-Pertuan Agong di bawah Fasal (1) dan Proklamasi atau Proklamasi-Proklamasi itu sedang berkuat kuasa. (2B) Jika pada bila-bila masa semasa suatu Proklamasi Darurat sedang berkuat kuasa, kecuali apabila kedua-dua Majlis Parlimen sedang bersidang serentak, Yang di-Pertuan Agong berpuas hati bahawa ada hal-hal keadaan tertentu yang menyebabkan perlu baginya mengambil tindakan serta-merta, maka Yang di-Pertuan Agong boleh memasyhurkan apa-apa ordinan sebagaimana yang didapatinya perlu mengikut hal keadaan. (2C) Sesuatu ordinan yang dimasyhurkan di bawah Fasal (2B) hendaklah mempunyai kuat kuasa dan kesan yang sama sebagaimana Akta Parlimen, dan hendaklah terus berkuat kuasa dan berkesan sepenuhnya seolah-olah ordinan itu ialah Akta Parlimen sehingga ordinan itu dibatalkan atau diungkaikan di bawah Fasal (3) atau sehingga ordinan itu luput di bawah Fasal (7); dan kuasa Yang di-Pertuan Agong untuk memasyhurkan ordinan di bawah Fasal (2B) boleh dijalankan berhubung dengan apa-apa perkara mengenainya Parlimen berkuasa membuat undang-undang, tanpa menghiraukan tatacara perundangan atau tatacara lain yang dikehendaki diikuti, atau perkadaran jumlah undi yang dikehendaki diperoleh di dalam mana-mana satu Majlis Parlimen. (3) Proklamasi Darurat dan apa-apa ordinan yang dimasyhurkan di bawah Fasal (2B) hendaklah dibentangkan di hadapan kedua-dua Majlis Parlimen dan, jika tidak terlebih dahulu dibatalkan, hendaklah terhenti berkuat kuasa jika ketetapan diluluskan oleh kedua-dua Majlis yang mengungkaikan Proklamasi atau ordinan itu, tetapi tanpa menjejaskan apa-apa jua yang dilakukan sebelumnya menurut kuasa Proklamasi atau ordinan itu atau tanpa menjejaskan kuasa Yang di-Pertuan Agong untuk mengeluarkan suatu Proklamasi baru di bawah Fasal (1) atau memasyhurkan apa-apa ordinan di bawah Fasal (2B). (4) Semasa Proklamasi Darurat berkuat kuasa, kuasa eksekutif Persekutuan hendaklah, walau apa pun apa-apa jua dalam Perlembagaan ini, meliputi apa-apa perkara dalam kuasa perundangan sesuatu Negeri dan pemberian arahan kepada Kerajaan sesuatu Negeri atau kepada mana-mana pegawai atau pihak berkuasa Negeri itu. (5) Tertakluk kepada Fasal (6A), semasa Proklamasi Darurat berkuat kuasa, Parlimen boleh, walau apa pun apa-apa jua dalam Perlembagaan ini, membuat undang-undang mengenai apa-apa perkara, jika didapati oleh Parlimen bahawa undang-undang itu dikehendaki oleh sebab darurat itu; dan Perkara 79 tidaklah terpakai bagi suatu Rang Undang-Undang untuk sesuatu undang-undang yang sedemikian atau bagi sesuatu pindaan kepada sesuatu Rang Undang-Undang yang sedemikian, dan juga tidaklah terpakai mana-mana peruntukan Perlembagaan ini atau peruntukan mana-mana undang-undang bertulis yang menghendaki apa-apa keizinan atau persetujuan bagi meluluskan sesuatu undang-undang atau apa-apa rundingan mengenainya atau yang menyekat permulaan kuat kuasa sesuatu undang-undang selepas undang-undang itu diluluskan atau yang menyekat Rang Undang-Undang daripada dipersembahkan kepada Yang di-Pertuan Agong untuk diperkenankan olehnya. (6) Tertakluk kepada Fasal (6A), tiada peruntukan mana-mana ordinan yang dimasyhurkan di bawah Perkara ini, dan tiada peruntukan mana-mana Akta Parlimen yang diluluskan semasa Proklamasi Darurat berkuat kuasa dan yang mengisytiharkan bahawa didapati oleh Parlimen undang-undang itu dikehendaki oleh sebab darurat, boleh menjadi tidak sah atas alasan ketidakselarasan dengan mana-mana peruntukan Perlembagaan ini. (6A) Fasal (5) tidak boleh memperluas kuasa Parlimen mengenai apa-apa perkara hukum Syarak atau adat Melayu atau mengenai apa-apa perkara undang-undang atau adat anak negeri di Negeri Sabah atau Sarawak; dan juga Fasal (6) tidak boleh menjadikan sah mana-mana peruntukan yang tidak selaras dengan peruntukan Perlembagaan ini yang berhubungan dengan apa-apa perkara sedemikian atau berhubungan dengan agama, kewarganegaraan, atau bahasa. (7) Apabila habis tempoh enam bulan yang bermula dengan tarikh sesuatu Proklamasi Darurat terhenti berkuat kuasa, apa-apa ordinan yang dimasyhurkan menurut Proklamasi itu dan, setakat yang undang-undang itu tidak dapat dibuat dengan sahnya jika tidak kerana Perkara ini, apa-apa undang-undang yang dibuat semasa Proklamasi itu berkuat kuasa, hendaklah terhenti berkuat kuasa, kecuali tentang perkara-perkara yang telah dilakukan atau ditinggalkan daripada dilakukan sebelum habis tempoh itu. (8) Walau apa pun apa-apa jua dalam Perlembagaan ini— :(a) hal puas hati Yang di-Pertuan Agong yang disebut dalam Fasal (1) dan Fasal (2B) adalah muktamad dan konklusif dan tidaklah boleh dicabar atau dipersoalkan di dalam mana-mana mahkamah atas apa-apa alasan; dan :(b) tiada mahkamah boleh mempunyai bidang kuasa untuk melayan atau memutuskan apa-apa permohonan, soal atau prosiding, dalam apa-apa jua bentuk, atas apa-apa alasan, mengenai kesahan— ::(i) sesuatu Proklamasi di bawah Fasal (1) atau sesuatu perisytiharan yang dibuat dalam Proklamasi itu yang bermaksud seperti yang dinyatakan dalam Fasal (1); ::(ii) kuat kuasa berterusan Proklamasi itu; ::(iii) mana-mana ordinan yang dimasyhurkan di bawah Fasal (2B); atau (9) Bagi maksud Perkara ini Majlis-Majlis Parlimen hendaklah dikira sebagai bersidang hanya jika ahli setiap Majlis itu masing-masingnya berhimpun bersama dan menjalankan urusan Majlis itu. '''Perkara 151. Sekatan ke atas tahanan pencegahan.''' (1) Jika mana-mana undang-undang atau ordinan yang dibuat atau dimasyhurkan menurut Bahagian ini membuat peruntukan bagi tahanan pencegahan— :(a) pihak berkuasa yang atas perintahnya mana-mana orang ditahan di bawah undang-undang atau ordinan itu hendaklah, dengan seberapa segera yang boleh, memberitahu orang itu alasan dia ditahan dan, tertakluk kepada Fasal (3), pengataan fakta yang berasaskannya perintah itu dibuat, dan hendaklah memberikan peluang kepadanya untuk membuat representasi terhadap perintah itu dengan seberapa segera yang boleh; :(b) tiada warganegara boleh ditahan seterusnya di bawah undang-undang atau ordinan itu melainkan jika suatu lembaga penasihat yang ditubuhkan sebagaimana yang disebut dalam Fasal (2) telah menimbangkan apa-apa representasi yang dibuat oleh warganegara itu di bawah perenggan (a) dan membuat syor mengenainya kepada Yang di-Pertuan Agong dalam masa tiga bulan setelah menerima representasi itu, atau dalam tempoh yang lebih lama yang dibenarkan oleh Yang di-Pertuan Agong. (2) Sesuatu lembaga penasihat yang ditubuhkan bagi maksud Perkara ini hendaklah terdiri daripada seorang pengerusi, yang hendaklah dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong dan yang menjadi atau pernah menjadi atau yang layak menjadi, hakim Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan atau Mahkamah Tinggi, atau yang pernah menjadi seorang hakim Mahkamah Besar sebelum Hari Malaysia, dan dua orang anggota lain yang hendaklah dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong. (3) Perkara ini tidak menghendaki mana-mana pihak berkuasa mendedahkan fakta yang pendedahannya pada pendapat pihak berkuasa itu akan bertentangan dengan kepentingan negara. l2mva4qph5u621szn0etl5h95kfrzc2 Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Negeri-Negeri 0 901 3813 3812 2024-04-30T14:45:04Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 3812 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] '''Perkara 70. Keutamaan Raja dan Yang di-Pertua Negeri.''' (1) Tertakluk kepada keutamaan Yang di-Pertuan Agong dan Isterinya, Raja dan Yang di-Pertua Negeri bagi Negeri-Negeri hendaklah diberi keutamaan daripada segala orang lain dan setiap Raja atau Yang di-Pertua Negeri hendaklah, di dalam Negerinya sendiri, diberi keutamaan daripada Raja dan Yang di-Pertua Negeri yang lain. (2) Tertakluk kepada Fasal (1), Raja hendaklah diberi keutamaan daripada Yang di-Pertua-Yang di-Pertua Negeri dan, antara mereka sendiri, mengikut tarikh mereka menjadi Raja, dan Yang di-Pertua-Yang di-Pertua Negeri hendaklah, antara mereka sendiri, diberi keutamaan mengikut tarikh mereka dilantik sebagai Yang di-Pertua-Yang di-Pertua Negeri; dan jika Yang di-Pertua-Yang di-Pertua Negeri dilantik pada hari yang sama, maka yang lebih tua hendaklah diberi keutamaan daripada yang lebih muda. '''Perkara 71. Jaminan Persekutuan terhadap Perlembagaan Negeri.''' (1) Persekutuan hendaklah menjamin hak Raja sesuatu Negeri untuk naik takhta dan memegang, menikmati dan menjalankan hak-hak dan keistimewaan-keistimewaan di sisi perlembagaan bagi Raja Negeri itu mengikut Perlembagaan Negeri itu; tetapi apa-apa pertikaian tentang hak naik takhta mana-mana Negeri hendaklah diputuskan semata-mata oleh mana-mana pihak berkuasa, dan semata-mata mengikut apa-apa cara, yang diperuntukkan oleh Perlembagaan Negeri itu. (2) Fasal (1) hendaklah, dengan ubah suaian yang perlu, terpakai berhubung dengan seseorang Pembesar Memerintah bagi Negeri Sembilan sebagaimana Fasal itu terpakai bagi Raja sesuatu Negeri. (3) Jika didapati oleh Parlimen bahawa di mana-mana Negeri, mana-mana peruntukan Perlembagaan ini atau mana-mana peruntukan Perlembagaan Negeri itu lazimnya tidak diendahkan maka, walau apa pun apa-apa jua dalam Perlembagaan ini, Parlimen boleh melalui undang-undang membuat peruntukan bagi memastikan pematuhan peruntukan itu. (4) Jika pada bila-bila masa Perlembagaan mana-mana Negeri tidak mengandungi peruntukan-peruntukan yang dinyatakan dalam Bahagian I Jadual Kelapan, sama ada dengan atau tanpa ubah suaian yang dibenarkan di bawah Fasal (5) (kemudian daripada ini disebut "peruntukan-peruntukan perlu") atau peruntukan-peruntukan yang isinya mempunyai maksud yang sama, atau mengandungi peruntukan-peruntukan yang tidak selaras dengan peruntukan-peruntukan perlu itu maka, walau apa pun apa-apa jua dalam Perlembagaan ini, Parlimen boleh melalui undang-undang membuat peruntukan bagi menguatkuasakan di dalam Negeri itu peruntukan-peruntukan perlu itu atau bagi menghapuskan peruntukan-peruntukan yang tidak selaras itu. (5) Peruntukan-peruntukan yang dinyatakan dalam Bahagian I Jadual Kelapan boleh diubahsuaikan dengan menggantikan seksyen 2 atau seksyen 4 atau kedua-duanya dengan peruntukan-peruntukan yang dinyatakan dalam Bahagian II Jadual itu sebagai gantinya— :(a) dalam hal tiap-tiap Negeri, sehingga terbubarnya Dewan Undangan kedua yang ditubuhkan mengikut peruntukan-peruntukan itu atau peruntukan-peruntukan itu yang diubahsuaikan sedemikian; :(b) dalam hal negeri Perlis, sehingga apa-apa masa yang lebih lanjut sebagaimana yang ditetapkan oleh Dewan Undangan Negeri itu dan, berkenaan dengan peruntukan yang dinyatakan dalam seksyen 2 Jadual itu, sehingga masa yang belum lagi ditetapkan. (6) Sesuatu undang-undang yang dibuat bagi sesuatu Negeri menurut Perkara ini, melainkan jika terlebih dahulu dimansuhkan oleh Parlimen, hendaklah terhenti berkuat kuasa pada hari yang ditetapkan oleh Dewan Undangan baru, yang ditubuhkan di Negeri itu selepas lulusnya undang-undang itu. (7) Berhubung dengan Negeri Sabah atau Sarawak— :(a) Fasal (5) tidaklah terpakai; tetapi :(b) sehingga akhir bulan Ogos 1975, atau sehingga apa-apa tarikh yang lebih awal sebagaimana yang diarahkan melalui perintah oleh Yang di-Pertuan Agong, dengan persetujuan Yang di-Pertua Negeri, Fasal (4) hendaklah terpakai seolah-olah sebutan mengenai ubah suaian yang dibenarkan di bawah Fasal (5) ialah sebutan mengenai ubah suaian yang dibuat oleh Perlembagaan Negeri itu sebagaimana yang berkuat kuasa pada Hari Malaysia. (8) ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 72. Keistimewaan Dewan Undangan.''' (1) Kesahan apa-apa prosiding di dalam Dewan Undangan mana-mana Negeri tidaklah boleh dipersoalkan di dalam mana-mana mahkamah. (2) Tiada seorang pun boleh dikenakan apa-apa prosiding di dalam mana-mana mahkamah berkenaan dengan apa-apa jua yang dikatakan atau apa-apa undi yang diberikan olehnya semasa mengambil bahagian dalam prosiding Dewan Undangan mana-mana Negeri atau prosiding mana-mana jawatankuasanya. (3) Tiada seorang pun boleh dikenakan apa-apa prosiding di dalam mana-mana mahkamah berkenaan dengan apa-apa jua yang disiarkan oleh atau di bawah kuasa Dewan Undangan mana-mana Negeri. (4) Fasal (2) tidaklah terpakai bagi mana-mana orang yang dipertuduh atas suatu kesalahan di bawah undang-undang yang diluluskan oleh Parlimen di bawah Fasal (4) Perkara 10 atau atas suatu kesalahan di bawah Akta Hasutan 1948 sebagaimana yang dipinda oleh Ordinan No. 45 (Kuasa-Kuasa Perlu) Darurat 1970. (5) Walau apa pun Fasal (4), tiada seorang pun boleh dikenakan apa-apa prosiding di dalam mana-mana mahkamah berkenaan dengan apa-apa jua yang dikatakan olehnya tentang Raja mana-mana Negeri semasa mengambil bahagian dalam apa-apa prosiding Dewan Undangan mana-mana Negeri atau mana-mana jawatankuasanya kecuali jika dia menganjurkan penghapusan kedudukan Raja itu sebagai Raja berperlembagaan Negeri itu. draky09h2hswj1idlbqvkmhr4kna4us Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Negeri-Negeri, Agama dan Undang-Undang bagi Persekutuan 0 902 3827 3826 2024-04-30T14:45:05Z Jon Harald Søby 48 13 semakan diimportkan 3826 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] '''Perkara 1. Nama, Negeri-negeri dan wilayah-wilayah Persekutuan.''' (1) Persekutuan dinamai Malaysia dalam bahasa Melayu dan dalam bahasa Inggeris (2) Negeri-Negeri Persekutuan terdiri daripada Johor, Kedah, Kelantan, Melaka, Negeri Sembilan, Pahang, Pulau Pinang, Perak, Perlis, Sabah, Sarawak, Selangor dan Terengganu. (3) Tertakluk kepada Fasal (4), wilayah-wilayah bagi setiap Negeri yang disebut dalam Fasal (2) ialah wilayah-wilayah yang termasuk di dalam Negeri-Negeri itu sebaik sebelum Hari Malaysia. (4) Wilayah bagi Negeri Selangor tidaklah termasuk Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur yang ditubuhkan di bawah Akta Perlembagaan (Pindaan) (No. 2) 1973 [Akta A206] dan Wilayah Persekutuan Putrajaya yang ditubuhkan di bawah Akta Perlembagaan (Pindaan) 2001 [Akta A1095] dan wilayah bagi Negeri Sabah tidaklah termasuk Wilayah Persekutuan Labuan yang ditubuhkan di bawah Akta Perlembagaan (Pindaan) (No. 2) 1984 [Akta A585], dan kesemua Wilayah Persekutuan tersebut hendaklah menjadi wilayah-wilayah Persekutuan. '''Perkara 2. Penerimaan masuk wilayah-wilayah baru ke dalam Persekutuan.''' Parlimen boleh melalui undang-undang— :(a) menerima masuk Negeri-negeri lain ke dalam Persekutuan; :(b) mengubah sempadan mana-mana Negeri, tetapi undang-undang yang mengubah sempadan sesuatu Negeri tidak boleh diluluskan tanpa persetujuan Negeri itu (yang dinyatakan melalui undang-undang yang dibuat oleh Badan Perundangan Negeri itu) dan Majlis Raja-Raja. '''Perkara 3. Agama bagi Persekutuan.''' (1) Islam adalah agama Persekutuan; tetapi agama-agama lain boleh diamalkan dengan aman dan harmoni di mana-mana bahagian Persekutuan. (2) Di dalam tiap-tiap Negeri selain Negeri-Negeri yang tidak mempunyai Raja, kedudukan Raja sebagai Ketua agama Islam di Negerinya mengikut cara dan setakat yang diakui dan ditetapkan oleh Perlembagaan Negeri itu, dan, tertakluk kepada Perlembagaan itu, segala hak, keistimewaan, prerogatif dan kuasa yang dinikmati olehnya sebagai Ketua agama Islam, tidaklah tersentuh dan tercacat; tetapi dalam apa-apa perbuatan, amalan atau upacara yang berkenaan dengannya Majlis Raja-Raja telah bersetuju bahawa perbuatan, amalan atau upacara itu patut diperluas ke seluruh Persekutuan, setiap Raja lain hendaklah atas sifatnya sebagai Ketua agama Islam membenarkan Yang di-Pertuan Agong mewakilinya. (3) Perlembagaan-Perlembagaan Negeri Melaka, Pulau Pinang, Sabah dan Sarawak hendaklah masing-masing membuat peruntukan bagi memberi Yang di-Pertuan Agong kedudukan sebagai Ketua agama Islam di Negeri itu. (4) Tiada apa-apa jua dalam ini mengurangkan mana-mana peruntukan lain dalam Perlembagaan ini. (5) Walau apa pun apa-apa jua dalam Perlembagaan ini, Yang di-Pertuan Agong hendaklah menjadi Ketua Agama Islam di Wilayah-Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Labuan dan Putrajaya; dan bagi maksud ini Parlimen boleh melalui undang-undang membuat peruntukan-peruntukan bagi mengawal selia hal ehwal agama Islam dan bagi menubuhkan suatu Majlis untuk menasihati Yang di-Pertuan Agong mengenai perkara-perkara yang berhubungan dengan agama Islam. '''Perkara 4. Undang-undang utama Persekutuan.''' (1) Perlembagaan ini ialah undang-undang utama Persekutuan dan apa-apa undang-undang yang diluluskan selepas Hari Merdeka yang tidak selaras dengan Perlembagaan ini adalah tidak sah setakat ketidakselarasan itu. (2) Kesahan mana-mana undang-undang tidak boleh dipersoalkan atas alasan bahawa— :(a) undang-undang itu mengenakan sekatan-sekatan ke atas hak yang disebut dalam Perkara 9(2) tetapi tidak berhubungan dengan perkara-perkara yang disebut dalam Perkara itu; atau :(b) undang-undang itu mengenakan mana-mana sekatan yang disebut dalam Perkara 10(2) tetapi sekatan-sekatan itu tidak disifatkan perlu atau suai manfaat oleh Parlimen bagi maksud-maksud yang disebut dalam Perkara itu. (3) Kesahan mana-mana undang-undang yang dibuat oleh Parlimen atau Badan perundangan mana-mana Negeri tidak boleh dipersoalkan atas alasan bahawa undang-undang itu membuat peruntukan berkenaan dengan apa-apa perkara yang berkenaan dengannya Parlimen atau, mengikut mana-mana yang berkenaan, Badan Perundangan Negeri itu tidak mempunyai kuasa untuk membuat undang-undang, kecuali dalam prosiding untuk mendapatkan suatu penetapan bahawa undang-undang itu adalah tidak sah atas alasan itu atau— :(a) jika undang-undang itu telah dibuat oleh Parlimen, dalam prosiding antara Persekutuan dengan satu atau beberapa Negeri; :(b) jika undang-undang itu telah dibuat oleh Badan Perundangan sesuatu Negeri, dalam prosiding antara Persekutuan dengan Negeri itu. (4) Prosiding untuk mendapatkan penetapan bahawa sesuatu undang-undang adalah tidak sah atas alasan yang disebut dalam Fasal (3) (iaitu prosiding yang tidak termasuk dalam perenggan (a) atau (b) Fasal itu) tidak boleh dimulakan tanpa kebenaran hakim Mahkamah Persekutuan; dan Persekutuan berhak menjadi satu pihak dalam mana-mana prosiding itu, dan begitulah juga dengan mana-mana Negeri yang akan atau mungkin menjadi satu pihak dalam prosiding yang dibawa bagi maksud yang sama di bawah perenggan (a) atau (b) Fasal itu. 4ntkkuuoqafg1gtbkvr6bxnwss5itce Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Perhubungan Antara Persekutuan dengan Negeri-Negeri 0 903 3843 3842 2024-04-30T14:45:06Z Jon Harald Søby 48 15 semakan diimportkan 3842 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] ===Bab 1 - Pembahagian Pecah Geran=== '''Perkara 73. Takat undang-undang persekutuan dan Negeri.''' Pada menjalankan kuasa perundangan yang diberikan kepadanya oleh Perlembagaan ini— :(a) Parlimen boleh membuat undang-undang bagi keseluruhan atau mana-mana bahagian Persekutuan dan undang-undang yang berkuat kuasa di luar dan juga di dalam Persekutuan. :(b) Badan Perundangan sesuatu Negeri boleh membuat undang-undang bagi keseluruhan atau mana-mana bahagian Negeri itu. '''Perkara 74. Hal perkara undang-undang persekutuan dan Negeri.''' (1) Tanpa menjejaskan apa-apa kuasa untuk membuat undang-undang yang diberikan kepadanya oleh mana-mana Perkara lain, Parlimen boleh membuat undang-undang mengenai apa-apa perkara yang disebut satu persatu dalam Senarai Persekutuan atau Senarai Bersama (iaitu Senarai Pertama atau Ketiga yang dinyatakan dalam Jadual Kesembilan). (2) Tanpa menjejaskan apa-apa kuasa untuk membuat undang-undang yang diberikan kepadanya oleh mana-mana Perkara lain,Badan Perundangan sesuatu Negeri boleh membuat undang-undang mengenai apa-apa perkara yang disebut satu persatu dalam Senarai Negeri (iaitu Senarai Kedua yang dinyatakan dalam Jadual Kesembilan) atau Senarai Bersama. (3) Kuasa untuk membuat undang-undang yang diberikan oleh Perkara ini boleh dijalankan tertakluk kepada apa-apa syarat atau sekatan yang dikenakan oleh Perlembagaan ini mengenai mana-mana perkara tertentu. (4) Jika ungkapan am dan juga ungkapan khusus digunakan pada memperihalkan mana-mana perkara yang disebut satu persatu dalam Senarai-Senarai yang dinyatakan dalam Jadual Kesembilan maka keluasan ungkapan am itu tidak boleh dikira sebagai dihadkan oleh ungkapan khusus itu. '''Perkara 75. Ketidakselarasan antara undang-undang persekutuan dengan undang-undang Negeri.''' Jika mana-mana undang-undang Negeri tidak selaras dengan sesuatu undang-undang persekutuan, maka undang-undang persekutuan itu hendaklah mengatasi undang-undang Negeri dan undang-undang Negeri itu adalah tidak sah setakat yang tidak selaras itu. '''Perkara 76. Kuasa Parlimen untuk membuat undang-undang bagi Negeri-Negeri dalam hal-hal tertentu.''' (1) Parlimen boleh membuat undang-undang mengenai apa-apa perkara yang disebut satu persatu dalam Senarai Negeri, tetapi hanya seperti yang berikut sahaja, iaitu: :(a) bagi maksud melaksanakan apa-apa triti, perjanjian atau konvensyen antara Persekutuan dengan mana-mana negara lain, atau apa-apa keputusan sesuatu organisasi antarabangsa yang dianggotai oleh Persekutuan; atau :(b) bagi maksud menggalakkan keseragaman undang-undang antara dua Negeri atau lebih; atau :(c) jika diminta sedemikian oleh Dewan Undangan mana-mana Negeri. (2) Tiada undang-undang boleh dibuat menurut perenggan (a) Fasal (1) mengenai apa-apa perkara mengenai hukum Syarak atau adat orang Melayu atau mengenai apa-apa perkara tentang undang-undang atau adat anak negeri di Negeri Sabah dan Sarawak dan tiada Rang Undang-Undang bagi suatu undang-undang di bawah perenggan itu boleh dibawa di dalam mana-mana satu Majlis Parlimen sehingga Kerajaan mana-mana Negeri yang berkenaan telah dirundingi. (3) Tertakluk kepada Fasal (4), sesuatu undang-undang yang dibuat menurut perenggan (b) atau perenggan (c) Fasal (1) tidak boleh berkuat kuasa di mana-mana Negeri sehingga undang-undang itu telah diterima pakai melalui suatu undang-undang yang dibuat oleh Badan Perundangan Negeri itu, dan selepas itu hendaklah disifatkan sebagai suatu undang-undang Negeri dan bukan suatu undang-undang persekutuan, dan boleh dipinda atau dimansuhkan sewajarnya melalui suatu undang-undang yang dibuat oleh Badan Perundangan itu. (4) Parlimen boleh, hanya bagi maksud memastikan keseragaman undang-undang dan dasar, membuat undang-undang mengenai pemegangan tanah, perhubungan antara tuan tanah dengan penyewa, pendaftaran hakmilik dan surat ikatan yang berhubungan dengan tanah, pindah hakmilik tanah, gadai janji, pajakan dan gadaian berkenaan dengan tanah, isemen dan hak dan kepentingan lain mengenai tanah, pengambilan tanah dengan paksa, perkadaran dan penilaian tanah, dan kerajaan tempatan; dan Fasal (1)(b) dan (3) tidaklah terpakai bagi mana-mana undang-undang yang berhubungan dengan mana-mana perkara itu. '''Perkara 76A. Kuasa Parlimen untuk memperluas kuasa perundangan Negeri.''' (1) Dengan ini ditegaskan bahawa kuasa Parlimen untuk membuat undang-undang mengenai sesuatu perkara yang disebut satu persatu dalam Senarai Persekutuan termasuklah kuasa untuk membenarkan Badan-Badan Perundangan Negeri-Negeri atau mana-mana daripadanya, tertakluk kepada apa-apa syarat atau sekatan (jika ada) yang dikenakan oleh Parlimen, untuk membuat undang-undang mengenai kesemua atau mana-mana bahagian perkara itu. (2) Walau apa pun Perkara 75, sesuatu undang-undang Negeri yang dibuat di bawah kuasa yang diberikan oleh Akta Parlimen sebagaimana yang disebut dalam Fasal (1) boleh, jika dan setakat yang diperuntukkan sedemikian oleh Akta itu, meminda atau memansuhkan (berkenaan dengan Negeri yang berkenaan) mana-mana undang-undang persekutuan yang telah diluluskan sebelum Akta itu. (3) Apa-apa perkara yang mengenainya Badan Perundangan sesuatu Negeri dibenarkan pada masa itu oleh Akta Parlimen untuk membuat undang-undang hendaklah, bagi maksud Perkara 79, 80 dan 82, dikira berkenaan dengan Negeri yang berkenaan seolah-olah perkara itu ialah suatu perkara yang disebut satu persatu dalam Senarai Bersama. '''Perkara 77. Kuasa baki perundangan.''' Badan Perundangan sesuatu Negeri berkuasa membuat undang-undang mengenai apa-apa perkara yang tidak disebut satu persatu dalam mana-mana Senarai yang dinyatakan dalam Jadual Kesembilan, iaitu yang bukan suatu perkara yang berkenaan dengannya Parlimen berkuasa membuat undang-undang. '''Perkara 78. Perundangan yang menyekat penggunaan sungai.''' Setakat yang mana-mana undang-undang yang dibuat oleh Parlimen atau mana-mana peraturan yang dibuat menurut suatu undang-undang yang sedemikian menyekat hak sesuatu Negeri atau pemastautinnya untuk menggunakan untuk pelayaran atau pengairan mana-mana sungai yang terletak keseluruhannya di dalam Negeri itu, undang-undang atau peraturan itu tidak boleh berkuat kuasa di dalam Negeri itu melainkan jika undang-undang atau peraturan itu telah diluluskan oleh Dewan Undangan Negeri itu melalui suatu ketetapan yang disokong oleh majoriti jumlah bilangan ahlinya. '''Perkara 79. Penjalanan kuasa perundangan bersama.''' (1) Jika didapati oleh pegawai pengerusi mana-mana satu Majlis Parlimen atau pegawai pengerusi Dewan Undangan mana-mana Negeri bahawa sesuatu Rang Undang-Undang atau sesuatu pindaan kepada Rang Undang-Undang mencadangkan suatu perubahan dalam undang-undang yang berhubungan dengan mana-mana perkara yang disebut satu persatu dalam Senarai Bersama, atau dengan mana-mana perkara yang disebut satu persatu dalam Senarai Negeri yang mengenainya Persekutuan sedang menjalankan fungsi mengikut Perkara 94, maka dia hendaklah memperakui Rang Undang-Undang atau pindaan itu bagi maksud Perkara ini. (2) Sesuatu Rang Undang-Undang atau pindaan yang diperakui di bawah Perkara ini tidak boleh diteruskan sehingga empat minggu telah berlalu selepas penyiarannya, melainkan jika pegawai pengerusi itu membenarkan Rang Undang-Undang atau pindaan itu diteruskan atas alasan keterdesakan, setelah berpuas hati bahawa Kerajaan Negeri atau, mengikut mana-mana yang berkenaan, Kerajaan Persekutuan, telah dirundingi. ===Bab 2 - Pembahagian kuasa eksekutif=== '''Perkara 80. Pembahagian kuasa eksekutif.''' (1) Tertakluk kepada peruntukan yang berikut dalam Perkara ini kuasa eksekutif Persekutuan meliputi segala perkara yang mengenainya Parlimen boleh membuat undang-undang, dan kuasa eksekutif sesuatu Negeri meliputi segala perkara yang mengenainya Badan Perundangan Negeri itu boleh membuat undang-undang. (2) Kuasa eksekutif Persekutuan tidak meliputi apa-apa perkara yang disebut satu persatu dalam Senarai Negeri, kecuali setakat yang diperuntukkan dalam Perkara 93 hingga 95, dan juga tidak meliputi apa-apa perkara yang disebut satu persatu dalam Senarai Bersama, kecuali setakat yang diperuntukkan oleh undang-undang persekutuan atau undang-undang Negeri; dan setakat yang undang-undang persekutuan atau undang-undang Negeri memberikan kuasa eksekutif kepada Persekutuan mengenai apa-apa perkara yang disebut satu persatu dalam Senarai Bersama, undang-undang itu boleh berbuat demikian dengan menyingkirkan kuasa eksekutif Negeri itu. (3) Setakat yang sesuatu undang-undang yang dibuat di bawah Fasal (4) Perkara 76 membuat peruntukan bagi memberikan kuasa eksekutif kepada Persekutuan, undang-undang itu tidak boleh berkuat kuasa di mana-mana Negeri melainkan jika diluluskan oleh Dewan Undangan Negeri itu melalui suatu ketetapan. (4) Undang-undang persekutuan boleh membuat peruntukan supaya kuasa eksekutif sesuatu Negeri hendaklah meliputi pentadbiran mana-mana peruntukan tertentu dalam undang-undang persekutuan dan boleh bagi maksud itu memberikan kuasa kepada dan mengenakan kewajipan pada mana-mana pihak berkuasa Negeri itu. (5) Tertakluk kepada mana-mana peruntukan undang-undang persekutuan atau undang-undang Negeri, perkiraan boleh dibuat antara Persekutuan dengan sesuatu Negeri bagi pelaksanaan apa-apa fungsi oleh pihak berkuasa pada satu pihak bagi pihak berkuasa pada pihak yang satu lagi dan perkiraan sedemikian boleh membuat peruntukan bagi pembayaran berkenaan dengan apa-apa kos yang dilakukan di bawah perkiraan itu. (6) Jika, menurut Fasal (4), apa-apa fungsi diberikan oleh undang-undang persekutuan kepada mana-mana pihak berkuasa sesuatu Negeri maka Persekutuan hendaklah membuat apa-apa pembayaran kepada Negeri sebagaimana yang dipersetujui antara Persekutuan dengan Negeri itu atau sebagaimana yang diputuskan oleh suatu tribunal yang dilantik oleh Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan jika tidak ada persetujuan. '''Perkara 81. Obligasi Negeri kepada Persekutuan.''' Kuasa eksekutif tiap-tiap Negeri hendaklah dijalankan supaya— :(a) dapat dipastikan bahawa apa-apa undang-undang persekutuan yang dipakai bagi Negeri itu dipatuhi; dan :(b) tidak menghalang atau menjejaskan penjalanan kuasa eksekutif Persekutuan. ===Bab 3 - Pembahagian beban kewangan=== '''Perkara 82. Pembiayaan perbelanjaan yang berhubungan dengan perkara dalam Senarai Bersama.''' Jika mana-mana undang-undang atau tindakan eksekutif yang berhubungan dengan apa-apa perkara yang disebut satu persatu dalam Senarai Bersama melibatkan perbelanjaan, maka hendaklah diambil tindakan di bawah Perlembagaan ini yang akan memastikan bahawa, melainkan jika dipersetujui selainnya, beban perbelanjaan itu ditanggung— :(a) oleh Persekutuan, jika perbelanjaan itu berbangkit sama ada daripada komitmen persekutuan atau daripada komitmen Negeri yang diakujanjikan mengikut dasar persekutuan dan dengan kelulusan khusus Kerajaan Persekutuan; :(b) oleh Negeri atau Negeri-Negeri yang berkenaan, jika perbelanjaan itu berbangkit daripada komitmen Negeri yang diakujanjikan oleh Negeri atau Negeri-Negeri itu atau kuasa Negeri atau Negeri-Negeri itu sendiri. ===Bab 4 – Tanah=== '''Perkara 83. Pengambilan tanah bagi maksud persekutuan.''' (1) Jika Kerajaan Persekutuan berpuas hati bahawa tanah di sesuatu Negeri, yang bukan tanah beri hakmilik, dikehendaki bagi maksud persekutuan, maka Kerajaan Persekutuan boleh, selepas berunding dengan Kerajaan Negeri itu, menghendaki Kerajaan Negeri itu, dan kemudiannya adalah menjadi kewajipan Kerajaan Negeri itu, untuk menyebabkan mana-mana tanah sebagaimana yang diarahkan oleh Kerajaan Persekutuan diberikan kepada Persekutuan atau kepada mana-mana pihak berkuasa awam sebagaimana yang diarahkan oleh Kerajaan Persekutuan: Dengan syarat bahawa Kerajaan Persekutuan tidaklah boleh menghendaki supaya diberikan mana-mana tanah yang dirizabkan bagi sesuatu maksud Negeri melainkan jika Kerajaan Persekutuan berpuas hati bahawa adalah bagi kepentingan negara untuk berbuat demikian. (2) Jika mengikut Fasal (1) Kerajaan Persekutuan menghendaki supaya Kerajaan Negeri itu menyebabkan tanah diberikan untuk selama-lamanya, maka pemberian itu hendaklah dibuat tanpa sekatan tentang kegunaan tanah itu tetapi hendaklah tertakluk kepada pembayaran cukai tanah yang berkenaan pada tiap-tiap tahun dan Persekutuan hendaklah membayar kepada Negeri itu suatu premium yang sama banyak dengan nilai pasaran bagi pemberian itu; dan jika Kerajaan Persekutuan menghendaki supaya Kerajaan Negeri itu menyebabkan apa-apa kepentingan lain mengenai tanah diberikan, maka Persekutuan hendaklah membayar kepada Negeri itu cukai tahunan yang adil bagi kepentingan itu dan apa-apa premium, jika ada yang dikehendaki oleh Kerajaan Negeri itu, sebagaimana yang adil: Dengan syarat bahawa jika nilai tanah itu telah dinaikkan oleh sebab apa-apa pemajuan yang dibuat (selain atas perbelanjaan Negeri itu) semasa tanah itu dirizabkan bagi maksud persekutuan, maka kenaikan itu tidak boleh diambil kira pada menentukan nilai pasaran, cukai atau premium bagi maksud Fasal ini. (3) Jika sesuatu kehendak dibuat di bawah Fasal (1) berkenaan dengan mana-mana tanah yang, pada tarikh kehendak itu, telah dicadangkan bagi apa-apa maksud Negeri, maka jika— :(a) tanah lain diambil oleh Negeri itu bagi maksud itu sebagai ganti tanah yang mula-mula disebut itu; dan :(b) kos tanah yang diambil sedemikian melebihi amaun yang dibayar oleh Persekutuan (selain bayaran sebagai cukai) mengikut Fasal (2) berkenaan dengan kepentingan yang diberikan kepada Persekutuan itu, Persekutuan hendaklah membayar kepada Negeri itu apa-apa jumlah wang yang adil berkenaan dengan lebihan itu. (4) Jika pemberian selanjutnya dibuat menurut Perkara ini berkenaan dengan tanah yang mengenainya suatu kepentingan terletak hak pada Persekutuan atau mana-mana pihak berkuasa awam, maka apa-apa jumlah wang yang kena dibayar sebagai premium di bawah Fasal (2) berkenaan dengan pemberian selanjutnya itu hendaklah dikurangkan sebanyak amaun yang sama dengan nilai pasaran bagi apa-apa pemajuan yang dibuat (selain atas perbelanjaan Negeri itu) semenjak kepentingan itu menjadi terletak hak seperti yang disebut terdahulu. (5) Peruntukan yang tersebut di atas dalam Perkara ini (kecuali Fasal (3)) hendaklah terpakai berhubung dengan tanah beri hakmilik sebagaimana peruntukan itu terpakai berhubung dengan tanah yang bukan tanah beri hakmilik, tetapi tertakluk kepada ubah suaian yang berikut: :(a) dalam Fasal (1), perkataan "selepas berunding dengan Kerajaan Negeri itu," hendaklah ditinggalkan; :(b) jika suatu kehendak dibuat di bawah Fasal itu, maka menjadi kewajipan Kerajaan Negeri itu untuk menyebabkan diambil melalui perjanjian atau dengan paksa apa-apa kepentingan mengenai tanah itu sebagaimana yang perlu untuk mematuhi kehendak itu; :(c) apa-apa perbelanjaan yang dilakukan oleh Negeri itu dalam atau berkaitan dengan pengambilan tanah mengikut perenggan (b) hendaklah dibayar balik oleh Persekutuan, kecuali bahawa jika pengambilan itu dilakukan melalui perjanjian, maka Persekutuan tidaklah bertanggungan, melainkan jika Persekutuan merupakan satu pihak kepada perjanjian itu, untuk membayar lebih daripada apa yang akan dibayar olehnya jika tanah itu diambil dengan paksa; :(d) apa-apa jumlah wang yang dibayar oleh Persekutuan kepada Negeri itu mengikut perenggan (c) hendaklah, bagi maksud Fasal (2), diambil kira pada menentukan nilai pasaran, cukai tanah yang berkenaan atau cukai tahunan yang adil, dan hendaklah dipotong daripada apa-apa premium yang kena dibayar oleh Persekutuan di bawah Fasal itu. (6) Jika pemberian dibuat kepada Persekutuan menurut Fasal (1) berkenaan dengan tanah, atau suatu kepentingan mengenainya, yang telah diambil oleh Kerajaan Negeri itu atas perbelanjaan Kerajaan Persekutuan Tanah Melayu sebelum Hari Merdeka, maka perenggan (d) dan Fasal (5) hendaklah terpakai bagi jumlah wang yang dibayar berkenaan dengan pengambilan itu oleh Kerajaan Persekutuan Tanah Melayu seolah-olah jumlah wang itu dibayar oleh Persekutuan mengikut perenggan (c) Fasal (5); dan Fasal (3) tidaklah terpakai bagi mana-mana tanah yang sedemikian. (7) Tiada apa-apa jua dalam Perkara ini boleh menghalang perizaban tanah di sesuatu Negeri bagi maksud persekutuan atas apa-apa terma dan syarat yang dipersetujui antara Kerajaan Persekutuan dengan Kerajaan Negeri itu, atau boleh menyentuh kuasa pihak berkuasa yang berkenaan di sesuatu Negeri untuk mengambil, mengikut mana-mana undang-undang yang sedang berkuat kuasa, mana-mana tanah beri hakmilik bagi maksud persekutuan tanpa suatu kehendak oleh Kerajaan Persekutuan di bawah Perkara ini. (8) Tiada apa-apa jua dalam Perkara ini boleh menghalang pemberian tanah di sesuatu Negeri kepada Persekutuan, atas apa-apa terma dan syarat yang dipersetujui antara Kerajaan Persekutuan dengan Kerajaan Negeri, tanpa suatu kehendak oleh Kerajaan Persekutuan di bawah Perkara ini. '''Perkara 84. (Pengembalian kepada Negeri tanah yang dipegang bagi maksud persekutuan - Dimansuhkan).''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 85. Pemberian kepada Persekutuan tanah yang dirizabkan bagi maksud persekutuan.''' (1) Jika mana-mana tanah di sesuatu Negeri dirizabkan bagi apa-apa maksud persekutuan, maka Kerajaan Persekutuan boleh menghendaki Kerajaan Negeri, dan kemudiannya menjadi kewajipan Kerajaan itu, untuk menyebabkan tanah itu diberikan kepada Persekutuan untuk selama-lamanya tanpa sekatan tentang kegunaan tanah itu, tetapi tertakluk kepada pembayaran premium yang hendaklah ditentukan mengikut Fasal (2) dan kepada pembayaran cukai tanah yang berkenaan pada tiap-tiap tahun. (2) Premium yang disebut dalam Fasal (1) hendaklah sama banyak dengan nilai pasaran tanah itu ditolak— :(a) nilai pasaran bagi apa-apa pemajuan yang dibuat (selain atas perbelanjaan Negeri) semasa tanah itu digunakan bagi maksud persekutuan; dan :(b) amaun, jika ada, yang telah dibayar oleh Persekutuan, atau yang telah dibayar sebelum Hari Merdeka oleh Kerajaan Persekutuan Tanah Melayu, berkenaan dengan kos pengambilan apa-apa kepentingan mengenai tanah itu oleh Kerajaan Negeri. (3) Tanpa menjejaskan Fasal (1), jika mana-mana tanah di sesuatu Negeri dirizabkan bagi apa-apa maksud persekutuan, maka Kerajaan Persekutuan boleh menawarkan untuk melepaskan tanah itu kepada Negeri dengan syarat bahawa Negeri itu membayar kepada Persekutuan nilai pasaran dan amaun yang disebut dalam perenggan (a) dan (b) Fasal (2); dan jika Kerajaan Negeri itu menyetujui terima tawaran itu, maka perizaban itu hendaklah terhenti. (4) Kecuali sebagaimana yang diperuntukkan oleh Perkara ini, tanah di sesuatu Negeri yang dirizabkan bagi maksud persekutuan tidaklah terhenti daripada dirizabkan sedemikian, dan segala tanah yang dirizabkan sedemikian hendaklah dikawal dan diuruskan oleh atau bagi pihak Kerajaan Persekutuan, dan Kerajaan Persekutuan boleh memberikan apa-apa hak menduduki, mengawal atau menguruskan, atau suatu penyewaan atau pajakan, keseluruhan atau mana-mana bahagian tanah itu, kepada mana-mana orang— :(a) bagi orang itu menggunakan tanah itu untuk apa-apa jangka masa bagi maksud persekutuan yang baginya tanah itu dirizabkan, atau bagi apa-apa maksud yang berdampingan atau bersampingan dengannya; atau :(b) jika Kerajaan Persekutuan tidak dapat kerana apa-apa sebab menggunakan tanah buat sementara bagi maksud persekutuan yang baginya tanah itu dirizabkan, bagi orang itu menggunakan tanah itu bagi apa-apa maksud selain maksud persekutuan, untuk apa-apa jangka masa dan atas apa-apa terma dan syarat yang ditentukan oleh Kerajaan Persekutuan. (5) Dalam Perkara ini sebutan mengenai tanah di sesuatu Negeri yang dirizabkan bagi maksud persekutuan termasuklah— :(a) mana-mana tanah yang telah dirizabkan sebelum Hari Merdeka mengikut peruntukan mana-mana undang-undang yang ketika itu berkuat kuasa di dalam Negeri itu bagi apa-apa maksud yang telah menjadi suatu maksud persekutuan selepas Hari Merdeka; :(b) mana-mana tanah yang dirizabkan bagi apa-apa maksud persekutuan selepas Hari Merdeka mengikut peruntukan mana-mana undang-undang yang sedang berkuat kuasa di dalam sesuatu Negeri; :(c) mana-mana tanah Negeri yang disebut dalam Fasal (4) Perkara 166 yang telah dimansuhkan; dan :(d) mana-mana tanah di sesuatu Negeri yang dirizabkan bagi maksud persekutuan menurut kuasa Fasal (7) Perkara 83. '''Perkara 86. Pelupusan tanah yang terletak hak pada Persekutuan.''' (1) Jika apa-apa kepentingan mengenai tanah terletak hak pada Persekutuan, atau pada sesuatu pihak berkuasa awam, bagi apa-apa maksud, maka Persekutuan atau pihak berkuasa awam itu boleh melupuskan kepentingan itu atau apa-apa kepentingan yang lebih kecil mengenai tanah itu kepada mana-mana orang yang didapatinya layak. (2) Jika apa-apa kepentingan mengenai tanah di sesuatu Negeri dilupuskan oleh atau kepada Persekutuan atau mana-mana pihak berkuasa awam menurut Perkara ini atau Perkara 85, maka menjadi kewajipan Kerajaan Negeri itu untuk mendaftarkan pelupusan itu dengan sewajarnya. '''Perkara 87. Pemutusan pertikaian tentang nilai tanah.''' (1) Jika berbangkit apa-apa pertikaian antara Kerajaan Persekutuan dengan sesuatu Kerajaan Negeri tentang apa-apa pembayaran yang dibuat oleh atau kepada Persekutuan di bawah Perkara-Perkara yang disebut terdahulu dalam Bab ini, atau tentang amaun apa-apa pembayaran itu, maka, sama ada atas permintaan Kerajaan Persekutuan atau Kerajaan Negeri itu, pertikaian itu hendaklah dirujukkan kepada Tribunal Tanah yang dilantik mengikut Perkara ini. (2) Tribunal Tanah hendaklah terdiri daripada— :(a) seorang pengerusi yang hendaklah dilantik oleh Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan dan yang adalah, atau pernah menjadi, atau layak menjadi, seorang hakim Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan atau Mahkamah Tinggi, atau yang pernah menjadi seorang hakim Mahkamah Besar sebelum Hari Malaysia; :(b) seorang anggota yang hendaklah dilantik oleh Kerajaan Persekutuan; dan :(c) seorang anggota yang hendaklah dilantik oleh Kerajaan Negeri itu. (3) Amalan dan tatacara Tribunal Tanah hendaklah dikawal selia oleh kaedah-kaedah mahkamah yang dirangka oleh Jawatankuasa Kaedah-Kaedah atau pihak berkuasa lain yang berkuasa di bawah undang-undang bertulis untuk membuat kaedah-kaedah atau aturan-aturan yang mengawal selia amalan dan tatacara Mahkamah Persekutuan. (4) Sesuatu rayuan terhadap keputusan Tribunal Tanah mengenai apa-apa soal undang-undang boleh dibuat kepada Mahkamah Persekutuan. '''Perkara 88. Pemakaian Perkara 83 hingga 87 bagi Negeri yang tidak mempunyai Raja.''' Dalam pemakaiannya bagi mana-mana Negeri yang tidak mempunyai Raja, Perkara 83 hingga 87 hendaklah berkuat kuasa— :(a) tertakluk kepada apa-apa penyesuaian (jika ada) sebagaimana yang diperuntukkan melalui undang-undang oleh Parlimen, iaitu penyesuaian yang dikehendaki untuk memastikan bahawa Perkara-Perkara itu terpakai (dengan seberapa hampir yang dapat dilaksanakan memandangkan perbezaan dalam sistem pemegangan tanah) mengikut cara yang sama sebagaimana Perkara-Perkara itu terpakai bagi Negeri-Negeri lain; dan :(b) dalam hal Negeri Sabah dan Sarawak, dengan meninggalkan perenggan (a) Fasal (5) dalam Perkara 83. '''Perkara 89. Tanah simpanan Melayu.''' (1) Mana-mana tanah di sesuatu Negeri yang merupakan tanah simpanan Melayu sebaik sebelum Hari Merdeka mengikut undang-undang yang sedia ada boleh terus menjadi tanah simpanan Melayu mengikut undang-undang itu sehingga diperuntukkan selainnya oleh suatu Enakmen Badan Perundangan Negeri itu, iaitu suatu Enakmen— :(a) yang diluluskan oleh majoriti jumlah bilangan ahli Dewan Undangan dan dengan undi tidak kurang daripada dua pertiga daripada ahli-ahli yang hadir dan pengundi; dan :(b) yang dipersetujui melalui ketetapan setiap Majlis Parlimen yang diluluskan oleh majoriti jumlah bilangan ahli Majlis Parlimen itu dan dengan undi tidak kurang daripada dua pertiga daripada ahli-ahli yang mengundi. (1A) Apa-apa undang-undang yang dibuat di bawah Fasal (1) yang membuat peruntukan bagi pelucuthakan atau pengembalian kepada Pihak Berkuasa Negeri, atau bagi pelucutan, pemunyaan mana-mana tanah simpanan Melayu, atau apa-apa hak atau kepentingan mengenainya, disebabkan mana-mana orang, atau mana-mana perbadanan, syarikat atau badan lain (sama ada diperbadankan atau tidak diperbadankan) yang memegangnya tidak lagi layak atau berwibawa di bawah undang-undang yang berkaitan yang berhubungan dengan tanah simpanan Melayu untuk memegangnya, tidaklah menjadi tidak sah atas alasan ketidakselarasan dengan Perkara 13. (2) Mana-mana tanah di sesuatu Negeri yang pada masa ini bukan tanah simpanan Melayu mengikut undang-undang yang sedia ada dan yang belum dibangunkan atau dicucuk tanam boleh diisytiharkan sebagai tanah simpanan Melayu mengikut undang-undang itu: Dengan syarat bahawa— :(a) jika mana-mana tanah di sesuatu Negeri diisytiharkan sebagai tanah simpanan Melayu di bawah Fasal ini, suatu keluasan tanah yang sama dengan luas tanah itu di dalam Negeri itu yang belum dibangunkan atau dicucuk tanam hendaklah diadakan bagi pemberian hakmilik umum; dan :(b) jumlah keluasan tanah di sesuatu Negeri yang pada masa ini diisytiharkan sebagai tanah simpanan Melayu di bawah Fasal ini tidak boleh pada bila-bila masa melebihi jumlah keluasan tanah di Negeri itu yang telah diadakan bagi pemberian hakmilik umum menurut perenggan (a). (3) Tertakluk kepada Fasal (4), Kerajaan mana-mana Negeri boleh, mengikut undang-undang yang sedia ada, mengisytiharkan sebagai tanah simpanan Melayu— :(a) mana-mana tanah yang diambil oleh Kerajaan itu melalui perjanjian bagi maksud itu; :(b) mana-mana tanah lain, apabila permohonan dibuat oleh tuan punya tanah itu, dan dengan persetujuan tiap-tiap orang yang mempunyai hak atau kepentingan mengenainya, dan hendaklah, mengikut undang-undang yang sedia ada, dengan serta-merta mengisytiharkan sebagai tanah simpanan Melayu, dalam hal jika mana-mana tanah terhenti menjadi tanah simpanan Melayu, mana-mana tanah lain yang sama jenisnya dengan tanah itu dan yang luasnya tidak melebihi keluasan tanah itu. (4) Tiada apa-apa jua dalam Perkara ini boleh membenarkan diisytiharkan sebagai tanah simpanan Melayu mana-mana tanah yang pada masa perisytiharan itu dipunyai atau diduduki oleh seseorang yang bukan seorang Melayu atau yang mengenainya atau ke atasnya orang itu ketika itu mempunyai apa-apa hak atau kepentingan. (5) Tanpa menjejaskan Fasal (3), Kerajaan mana-mana Negeri boleh, mengikut undang-undang, mengambil tanah untuk menempatkan orang Melayu atau kaum lain, dan mewujudkan amanah bagi maksud itu. (6) Dalam Perkara ini "tanah simpanan Melayu" ertinya tanah yang disimpan untuk diberi hakmilik kepada orang Melayu atau kepada anak negeri bagi Negeri tempat terletaknya tanah itu; dan "orang Melayu" termasuklah mana-mana orang yang, di bawah undang-undang Negeri tempat dia bermastautin, dikira sebagai orang Melayu bagi maksud perizaban tanah. (7) Tertakluk kepada Perkara 161A, Perkara ini hendaklah berkuat kuasa walau apa pun apa-apa peruntukan lain dalam perlembagaan ini; tetapi (tanpa menjejaskan mana-mana peruntukan lain yang sedemikian) tiada tanah boleh dikekalkan atau diisytiharkan sebagai tanah simpanan Melayu kecuali sebagaimana yang diperuntukkan oleh Perkara ini dan Perkara 90. (8) Peruntukan Perkara ini hendaklah terpakai bagi Wilayah-Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur dan Putrajaya mengikut cara yang sama sebagaimana peruntukan Perkara ini terpakai bagi sesuatu Negeri, kecuali bahawa Fasal (1) dalam pemakaiannya bagi Wilayah-Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur dan Putrajaya hendaklah diubahsuaikan supaya dibaca bahawa mana-mana tanah di dalam Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur dan Wilayah Persekutuan Putrajaya yang sebaik sebelum Hari Merdeka ialah tanah simpanan Melayu mengikut undang-undang yang sedia ada boleh terus menjadi tanah simpanan Melayu mengikut undang-undang itu sehingga diperuntukkan selainnya oleh Akta Parlimen yang diluluskan oleh majoriti jumlah bilangan ahli setiap Majlis Parlimen dan dengan undi tidak kurang daripada dua pertiga daripada ahli-ahli yang hadir dan mengundi di dalam setiap Majlis Parlimen. '''Perkara 90. Peruntukan khas yang berhubungan dengan tanah adat di Negeri Sembilan dan Melaka, dan tanah pegangan Melayu di Terengganu.''' (1) Tiada apa-apa jua dalam Perlembagaan ini boleh menyentuh kesahan apa-apa sekatan yang dikenakan oleh undang-undang ke atas pemindahan hakmilik atau pemajakan tanah adat di Negeri Sembilan atau Negeri Melaka, atau pemindahan hakmilik atau pemajakan apa-apa kepentingan mengenai tanah itu. (1A) Bagi maksud Fasal (1)— :(a) "pemindahan hakmilik" termasuklah apa-apa penggadaian, perpindahan atau peletakhakan, atau pewujudan apa-apa lien atau amanah, atau pemasukan apa-apa kaveat, atau apa-apa bentuk urusan atau pelupusan lain daripada apa-apa jua perihalan atau jenis; dan :(b) "pemajakan" termasuklah apa-apa penyewaan dalam apa-apa jua bentuk atau jangka masa. (2) Walau apa pun apa-apa jua dalam Perlembagaan ini, undang-undang yang sedia ada di Negeri Terengganu mengenai tanah pegangan Melayu hendaklah terus berkuat kuasa sehingga diperuntukkan selainnya oleh suatu Enakmen Badan Perundangan Negeri itu yang diluluskan dan dipersetujui sebagaimana yang diperihalkan dalam Fasal (1) Perkara 89. (3) Apa-apa Enakmen Badan Perundangan Negeri Terengganu yang sedemikian boleh membuat peruntukan bagi tanah simpanan Melayu yang bersamaan dengan undang-undang yang sedia ada yang berkuat kuasa di mana-mana Negeri lain yang ber-Raja; dan dalam keadaan sedemikian Perkara 89 tersebut hendaklah berkuat kuasa berhubung dengan Terengganu tertakluk kepada ubah suaian yang berikut, iaitu: :(a) dalam Fasal (1), sebutan mengenai tanah yang merupakan tanah simpanan Melayu sebaik sebelum Hari Merdeka mengikut undang-undang yang sedia ada hendaklah digantikan dengan sebutan mengenai tanah yang sebaik sebelum lulusnya Enakmen tersebut itu merupakan tanah pegangan Melayu; dan :(b) tertakluk seperti yang disebut terdahulu, apa-apa sebutan mengenai undang-undang yang sedia ada hendaklah ditafsirkan sebagai sebutan mengenai Enakmen tersebut. '''Perkara 91. Majlis Tanah Negara.''' (1) Maka hendaklah ada suatu Majlis Tanah Negara yang terdiri daripada seorang Menteri sebagai pengerusi, seorang wakil dari setiap Negeri yang hendaklah dilantik oleh Raja atau Yang di-Pertua Negeri, dan apa-apa bilangan wakil Kerajaan Persekutuan yang dilantik oleh Kerajaan Persekutuan tetapi, tertakluk kepada Fasal (5) Perkara 95E, bilangan wakil Kerajaan Persekutuan tidak boleh melebihi sepuluh. (2) Pengerusi boleh mengundi atas apa-apa soal di hadapan Majlis Tanah Negara tetapi tidaklah mempunyai undi pemutus. (3) Majlis Tanah Negara hendaklah dipanggil bermesyuarat oleh pengerusi seberapa kerap yang difikirkannya perlu tetapi sekurang-kurangnya satu mesyuarat hendaklah diadakan pada tiap-tiap tahun. (4) Jika pengerusi atau seseorang wakil sesuatu Negeri atau Kerajaan Persekutuan tidak dapat hadir dalam sesuatu mesyuarat, maka pihak berkuasa yang melantiknya itu boleh melantik seorang lain untuk mengambil tempatnya dalam mesyuarat itu. (5) Menjadi kewajipan Majlis Tanah Negara untuk membentuk, dari semasa ke semasa, dengan berunding dengan kerajaan Persekutuan, Kerajaan-Kerajaan Negeri dan Majlis Kewangan Negara suatu dasar negara untuk memajukan dan mengawal penggunaan tanah di seluruh Persekutuan bagi perlombongan, pertanian, perhutanan atau apa-apa maksud lain, dan untuk mentadbirkan mana-mana undang-undang yang berhubungan dengannya; dan Kerajaan-Kerajaan Persekutuan dan Negeri hendaklah mengikuti dasar yang dibentuk sedemikian. (6) Kerajaan Persekutuan atau Kerajaan mana-mana Negeri boleh merundingi Majlis Tanah Negara berkenaan dengan apa-apa perkara lain yang berhubungan dengan penggunaan tanah atau berkenaan dengan apa-apa perundangan yang dicadangkan mengenai tanah atau pentadbiran mana-mana undang-undang yang sedemikian, dan menjadi kewajipan Majlis Tanah Negara untuk menasihati Kerajaan itu mengenai mana-mana perkara yang sedemikian. ===Bab 5 - Pembangunan Negara=== '''Perkara 92. Rancangan pembangunan negara.''' (1) Jika, selepas sesuatu syor diterima daripada suatu jawatankuasa pakar dan selepas berunding dengan Majlis Kewangan Negara, Majlis Tanah Negara dan Kerajaan mana-mana Negeri yang berkenaan, Yang di-Pertuan Agong berpuas hati bahawa adalah berfaedah bagi kepentingan negara dijalankan sesuatu rancangan pembangunan di mana-mana kawasan atau kawasan-kawasan di dalam satu atau beberapa Negeri, maka Yang di-Pertuan Agong boleh, selepas menyiarkan rancangan itu, mengisytiharkan kawasan atau kawasan-kawasan itu sebagai kawasan pembangunan; dan sesudah itu Parlimen berkuasa melaksanakan rancangan pembangunan itu atau mana-mana bahagiannya, walaupun mana-mana perkara yang dimaksudkan oleh rancangan itu merupakan perkara-perkara yang, jika tidak kerana Perkara ini, hanya Negeri-Negeri sahaja berkuasa membuat undang-undang mengenainya. (2) Apa-apa Akta yang diluluskan menurut Perkara ini hendaklah menyebut bahawa Akta itu telah diluluskan sedemikian dan bahawa peruntukan Fasal (1) telah dipatuhi; dan Perkara 79 tidaklah terpakai bagi apa-apa Rang Undang-Undang untuk mengadakan suatu Akta yang sedemikian atau apa-apa pindaan kepada suatu Rang Undang-Undang yang sedemikian. (3) Dalam Perkara ini, "rancangan pembangunan" ertinya suatu rancangan untuk membangunkan, memajukan, atau memelihara sumber-sumber alam di dalam sesuatu kawasan pembangunan, mengeksploitasikan sumber-sumber yang sedemikian, atau menambah peluang-peluang pekerjaan di dalam kawasan itu. (4) Tanpa menjejaskan kuasanya di bawah mana-mana Perkara lain untuk menghendaki apa-apa kepentingan mengenai tanah diambil atau diberikan bagi maksud persekutuan, Kerajaan Persekutuan boleh dari semasa ke semasa menghendaki dirizabkan bagi maksud sesuatu rancangan pembangunan, setakat yang dinyatakannya, mana-mana tanah di dalam sesuatu kawasan pembangunan yang tidak diduduki oleh orang persendirian; tetapi apa-apa kekurangan hasil tahunan yang diterima oleh sesuatu Negeri disebabkan oleh perizaban itu hendaklah diganti kepada Negeri itu oleh Persekutuan. (5) Segala pendapatan yang diterima oleh Persekutuan daripada pengendalian sesuatu rancangan pembangunan hendaklah, tertakluk kepada Fasal (6), digunakan— :(a) pertamanya, bagi mengadakan peruntukan modal dan membayar belanja kerja bagi rancangan pembangunan itu; :(b) keduanya, bagi membayar balik kepada Persekutuan apa-apa perbelanjaan, termasuk perbelanjaan di bawah Fasal (4), yang dilakukan oleh Persekutuan dalam mengendalikan rancangan itu; dan :(c) tentang bakinya, bagi membayar kepada Negeri tempat kawasan pembangunan itu terletak atau, jika kawasan pembangunan itu terletak di dalam dua Negeri atau lebih, kepada Negeri-Negeri itu mengikut perkadaran yang ditentukan oleh Kerajaan Persekutuan. (6) Jika dipersetujui antara Kerajaan Persekutuan dengan Kerajaan mana-mana Negeri yang di dalamnya termasuk keseluruhan atau mana-mana bahagian kawasan pembangunan itu bahawa apa-apa perbelanjaan yang dilakukan dalam mengendalikan rancangan pembangunan itu hendaklah dibayar oleh Negeri itu, maka apa-apa perbelanjaaan yang dibayar sedemikian hendaklah dibayar balik kepada Negeri itu dan pembayaran balik itu hendaklah berperingkat pari passu dengan pembayaran balik kepada Persekutuan apa-apa perbelanjaan yang dilakukan oleh Persekutuan. (7) Parlimen boleh memansuhkan atau meminda mana-mana Akta yang diluluskan menurut Perkara ini, dan bagi maksud itu boleh membuat apa-apa peruntukan yang bersampingan dan berbangkit sebagaimana yang difikirkannya perlu. (8) Tiada apa-apa jua dalam Perkara ini boleh menyentuh kuasa Parlimen atau Badan Perundangan mana-mana Negeri— :(a) untuk mengenakan apa-apa cukai atau kadar yang dibenarkan untuk dikenakan olehnya di bawah mana-mana peruntukan lain dalam Perlembagaan ini; atau :(b) untuk membuat daripada Kumpulan Wang Disatukan Persekutuan atau Kumpulan Wang Disatukan Negeri, mengikut mana-mana yang berkenaan, pemberian yang tidak kena dibayar balik di bawah Fasal (5) atau (6), kecuali bahawa jika, menurut Fasal (1), suatu kadar dikenakan ke atas apa-apa harta oleh undang-undang persekutuan yang, jika tidak kerana Perkara ini, mungkin dikenakan oleh undang-undang Negeri, maka kadar yang sama jenisnya tidak boleh dikenakan oleh undang-undang Negeri selama apa-apa tempoh kadar yang dikenakan oleh undang-undang persekutuan kena dibayar. ===Bab 6 - Tinjauan Persekutuan, nasihat Persekutuan kepada Negeri dan pemeriksaan Persekutuan mengenai kegiatan Negeri=== '''Perkara 93. Siasatan, tinjauan dan perangkaan.''' (1) Kerajaan Persekutuan boleh menjalankan apa-apa siasatan (sama ada oleh Suruhanjaya atau selainnya), membenarkan apa-apa tinjauan dan mengumpulkan dan menyiarkan apa-apa perangkaan yang difikirkannya patut, walaupun siasatan, tinjauan dan pengumpulan dan penyiaran perangkaan sedemikian adalah berhubungan dengan sesuatu perkara yang berkenaan dengannya Badan Perundangan sesuatu Negeri boleh membuat undang-undang. (2) Menjadi kewajipan Kerajaan sesuatu Negeri, dan kewajipan semua pegawai dan pihak berkuasa Negeri itu, untuk membantu Kerajaan Persekutuan pada melaksanakan kuasanya di bawah Perkara ini; dan bagi maksud ini Kerajaan Persekutuan boleh memberikan apa-apa arahan yang difikirkannya perlu. '''Perkara 94. Kuasa Persekutuan berkenaan dengan rakyat Negeri.''' (1) Kuasa eksekutif Persekutuan meliputi kuasa menjalankan penyelidikan, mengadakan dan menyenggarakan stesen percubaan dan stesen tunjuk cara, memberikan nasihat dan bantuan teknikal kepada Kerajaan mana-mana Negeri, dan mengadakan pendidikan, publisiti dan tunjuk cara bagi penduduk mana-mana Negeri, berkenaan dengan mana-mana perkara yang mengenainya Badan Perundangan sesuatu Negeri boleh membuat undang-undang; dan pegawai pertanian dan pegawai perhutanan mana-mana Negeri hendaklah menerima apa-apa nasihat profesional yang diberikan kepada Kerajaan Negeri itu di bawah Fasal ini. (2) Walau apa pun apa-apa jua dalam Perlembagaan ini, Jabatan Pertanian, Jabatan Pesuruhjaya Tanah, Jabatan Hutan dan Jabatan Kebajikan Masyarakat yang sedia ada boleh terus menjalankan fungsi yang dijalankan olehnya sebaik sebelum Hari Merdeka. (3) Tiada apa-apa jua dalam Perlembangan ini boleh menghalang Kerajaan Persekutuan daripada menubuhkan Kementerian atau Jabatan Kerajaan untuk menjalankan fungsi Kerajaan Persekutuan di bawah Perkara 93 dan Perkara ini berhubung dengan perkara yang termasuk dalam kuasa perundangan sesuatu Negeri, dan perkara yang sedemikian bolehlah termasuk pemuliharaan tanah, kerajaan tempatan dan perancangan bandar dan desa. '''Perkara 95. Pemeriksaan aktiviti Negeri.''' (1) Tertakluk kepada Fasal (3), pada menjalankan kuasa eksekutif Persekutuan mana-mana pegawai yang diberi kuasa oleh Kerajaan Persekutuan boleh memeriksa mana-mana jabatan atau apa-apa kerja Kerajaan Negeri dengan tujuan untuk membuat suatu laporan mengenainya kepada Kerajaan Persekutuan. (2) Sesuatu laporan yang dibuat di bawah Perkara ini, jika diarahkan sedemikian oleh Kerajaan Persekutuan, hendaklah disampaikan kepada Kerajaan Negeri dan dibentangkan di hadapan Dewan Undangan Negeri. (3) Perkara ini tidak memberi kuasa pemeriksaan mana-mana jabatan atau apa-apa kerja yang menguruskan hanya atau yang dijalankan hanya mengenai perkara yang termasuk dalam kuasa perundangan khusus sesuatu Negeri. ===Bab 7 - Majlis Negara bagi Kerajaan Tempatan=== '''Perkara 95A. Majlis Negara bagi Kerajaan Tempatan.''' (1) Maka hendaklah ada suatu Majlis Negara bagi Kerajaan Tempatan yang terdiri daripada seorang Menteri sebagai Pengerusi, seorang wakil dari setiap Negeri yang hendaklah dilantik oleh Raja atau Yang di-Pertua Negeri, dan apa-apa bilangan wakil Kerajaan Persekutuan yang dilantik oleh Kerajaan Persekutuan tetapi, tertakluk kepada Fasal (5) Perkara 95E, bilangan wakil Kerajaan Persekutuan tidak boleh melebihi sepuluh. (2) Pengerusi boleh mengundi atas apa-apa soal di hadapan Majlis Negara bagi Kerajaan Tempatan dan mempunyai undi pemutus. (3) Majlis Negara bagi Kerajaan Tempatan hendaklah dipanggil bermesyuarat oleh Pengerusi seberapa kerap yang difikirkannya perlu tetapi sekurang-kurangnya satu mesyuarat hendaklah diadakan pada tiap-tiap tahun. (4) Jika Pengerusi atau seseorang wakil sesuatu Negeri atau seseorang wakil Kerajaan Persekutuan tidak dapat hadir dalam sesuatu mesyuarat, maka pihak berkuasa yang melantiknya itu boleh melantik seorang lain untuk mengambil tempatnya dalam mesyuarat itu. (5) Menjadi kewajipan Majlis Negara bagi Kerajaan Tempatan untuk membentuk, dari semasa ke semasa, dengan berunding dengan Kerajaan Persekutuan dan Kerajaan-Kerajaan Negeri, suatu dasar negara untuk memajukan, membangunkan dan mengawal kerajaan tempatan di seluruh Persekutuan dan untuk mentadbirkan mana-mana undang-undang yang berhubungan dengannya; dan Kerajaan Persekutuan dan Negeri hendaklah mengikuti dasar yang dibentuk sedemikian. (6) Menjadi kewajipan juga bagi Kerajaan Persekutuan dan Kerajaan mana-mana Negeri untuk berunding dengan Majlis Negara bagi Kerajaan Tempatan berkenaan dengan apa-apa perundangan yang dicadangkan mengenai kerajaan tempatan dan menjadi kewajipan Majlis Negara bagi Kerajaan Tempatan untuk menasihati Kerajaan-Kerajaan itu mengenai mana-mana perkara yang sedemikian... (7) Kerajaan Persekutuan atau Kerajaan mana-mana Negeri boleh merundingi Majlis Negara bagi Kerajaan Tempatan berkenaan dengan apa-apa perkara lain yang berhubungan dengan kerajaan tempatan, dan menjadi kewajipan Majlis Negara bagi Kerajaan Tempatan untuk menasihati Kerajaan itu mengenai mana-mana perkara yang sedemikian... ===Bab 8 - Pemakaian bagi Negeri Sabah dan Sarawak=== '''Perkara 95B. Ubah suaian bagi Negeri Sabah dan Sarawak mengenai pembahagian kuasa perundangan.''' (1) Dalam hal Negeri Sabah dan Sarawak— :(a) tambahan kepada Senarai II yang dinyatakan dalam Jadual Kesembilan hendaklah disifatkan menjadi sebahagian daripada Senarai Negeri, dan perkara yang disebut satu persatu dalamnya hendaklah disifatkan tidak termasuk dalam Senarai Persekutuan atau Senarai Bersama; dan :(b) tambahan kepada Senarai III yang dinyatakan dalam Jadual Kesembilan, tertakluk kepada Senarai Negeri, hendaklah disifatkan menjadi sebahagian daripada Senarai Bersama, dan perkara yang disebut satu persatu dalamnya hendaklah disifatkan tidak termasuk dalam Senarai Persekutuan (tetapi tidaklah sehingga menyentuh pentafsiran Senarai Negeri, jika ia merujuk kepada Senarai Persekutuan). (2) Jika menurut kuasa Fasal (1) sesuatu butiran dimasukkan ke dalam Senarai Bersama bagi sesuatu Negeri selama sesuatu tempoh sahaja, maka habisnya atau tamatnya tempoh itu tidaklah menyentuh kuat kuasa seterusnya mana-mana undang-undang Negeri yang diluluskan menurut kuasa butiran itu, kecuali sebagaimana yang diperuntukkan oleh undang-undang persekutuan atau Negeri. (3) Badan Perundangan Negeri Sabah atau Sarawak boleh juga membuat undang-undang bagi mengenakan cukai jualan, dan apa-apa cukai jualan yang dikenakan oleh undang-undang Negeri di Negeri Sabah atau Sarawak hendaklah disifatkan termasuk dalam perkara yang disebut satu persatu dalam Senarai Negeri dan tidak dalam Senarai Persekutuan; tetapi— :(a) pada mengenakan atau mentadbirkan sesuatu cukai jualan Negeri, tidaklah boleh ada apa-apa diskriminasi antara barang yang sama perihalannya mengikut tempat asal barang itu; dan :(b) caj bagi apa-apa cukai jualan persekutuan hendaklah dibayar daripada jumlah wang yang dipungut daripada orang yang bertanggungan membayar cukai itu terlebih dahulu sebelum caj bagi sesuatu cukai jualan Negeri. '''Perkara 95C. Kuasa untuk memperluas kuasa perundangan atau eksekutif Negeri melalui perintah.''' (1) Tertakluk kepada peruntukan mana-mana Akta Parlimen yang diluluskan selepas Hari Malaysia, Yang di-Pertuan Agong boleh, melalui perintah, membuat berkenaan dengan mana-mana Negeri, apa-apa peruntukan yang boleh dibuat melalui Akta Parlimen— :(a) bagi memberi kuasa Badan Perundangan Negeri itu membuat undang-undang sebagaimana yang disebut dalam Perkara 76A; atau :(b) bagi memperluas kuasa eksekutif Negeri itu, dan kuasa atau kewajipan mana-mana pihak berkuasa Negeri itu sebagaimana yang disebut dalam Fasal (4) Perkara 80. (2) Sesuatu perintah yang dibuat menurut kuasa perenggan (a) Fasal (1) tidaklah boleh memberi kuasa Badan Perundangan sesuatu Negeri meminda atau memansuhkan sesuatu Akta Parlimen yang diluluskan selepas Hari Malaysia, melainkan jika Akta itu memperuntukkan sedemikian. (3) Fasal (3) Perkara 76A dan Fasal (6) Perkara 80 hendaklah terpakai berhubung dengan sesuatu perintah masing-masing di bawah perenggan (a) dan perenggan (b) Fasal (1) Perkara ini sebagaimana Fasal-Fasal itu terpakai berhubung dengan sesuatu Akta Parlimen. (4) Jika sesuatu perintah di bawah Perkara ini dibatalkan oleh suatu perintah yang kemudian, maka perintah yang kemudian itu boleh mengandungi peruntukan bagi meneruskan kuat kuasa (pada amnya atau setakat atau bagi apa-apa maksud yang dinyatakan dalam perintah itu) mana-mana undang-undang Negeri yang diluluskan menurut kuasa perintah yang dahulu itu atau mana-mana perundangan subsidiari yang dibuat atau perkara yang dilakukan di bawah mana-mana undang-undang Negeri itu, dan mana-mana undang-undang Negeri yang diteruskan kuat kuasanya dengan demikian itu hendaklah berkuat kuasa sebagai undang-undang persekutuan mulai dari permulaan kuat kuasa perintah yang kemudian itu: Dengan syarat bahawa tiada peruntukan boleh diteruskan kuat kuasanya menurut kuasa Fasal ini jika atau setakat yang peruntukan itu tidak boleh dibuat melalui Akta Parlimen. (5) Apa-apa perintah Yang di-Pertuan Agong di bawah Perkara ini hendaklah dibentangkan di hadapan setiap majlis Parlimen. '''Perkara 95D. Negeri Sabah dan Sarawak terkeluar daripada kuasa Parlimen untuk meluluskan undang-undang seragam mengenai tanah atau kerajaan tempatan.''' Berhubung dengan Negeri Sabah dan Sarawak, Fasal (4) Perkara 76 tidaklah terpakai, dan juga perenggan (b) Fasal (1) Perkara itu tidak membolehkan Parlimen membuat undang-undang mengenai mana-mana perkara yang disebut dalam Fasal (4) Perkara itu. '''Perkara 95E. Negeri Sabah dan Sarawak terkeluar daripada rancangan negara bagi penggunaan tanah, kerajaan tempatan, pembangunan, dsb.''' (1) Berhubung dengan Negeri Sabah atau Sarawak, Perkara 91, 92, 94 dan 95A hendaklah berkuat kuasa tertakluk kepada Fasal-Fasal yang berikut. (2) Tertakluk kepada Fasal (5), Kerajaan Negeri tidaklah dikehendaki di bawah Perkara 91 dan di bawah Perkara 95A supaya mengikuti dasar yang dibentuk oleh Majlis Tanah Negara atau oleh Majlis Negara bagi Kerajaan Tempatan, mengikut mana-mana yang berkenaan, tetapi wakil Negeri tidaklah berhak mengundi atas soal di hadapan Majlis itu. (3) Di bawah Perkara 92 tiada kawasan di dalam Negeri itu boleh diisytiharkan sebagai suatu kawasan pembangunan bagi maksud apa-apa rancangan pembangunan tanpa persetujuan Yang di-Pertua Negeri. (4) Di bawah Fasal (1) Perkara 94 (yang di bawahnya Persekutuan boleh menjalankan penyelidikan, memberikan nasihat dan bantuan teknikal, dsb., berkenaan dengan perkara dalam Senarai Negeri) pegawai pertanian dan pegawai perhutanan Negeri Sabah dan Sarawak hendaklah menimbangkan, tetapi tidaklah dikehendaki menerima, nasihat profesional yang diberikan kepada Kerajaan Negeri itu. (5) Fasal (2) hendaklah terhenti terpakai bagi sesuatu Negeri— :(a) berkenaan dengan Perkara 91, jika Parlimen memperuntukkan sedemikian dengan persetujuan Yang di-Pertua Negeri; dan :(b) berkenaan dengan perkara 95A, jika Parlimen memperuntukkan sedemikian dengan persetujuan Dewan Undangan, tetapi bagi setiap wakil Negeri Sabah atau Sarawak yang menjadi berhak, menurut kuasa Fasal ini, untuk mengundi atas soal di hadapan Majlis Tanah Negara atau Majlis Negara bagi Kerajaan Tempatan, maka seorang wakil hendaklah ditambahkan kepada bilangan maksimum wakil Kerajaan Persekutuan dalam Majlis itu. 1vzcs24zrr1pt5m7japlos9yxo8osbh Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Perkhidmatan-Perkhidmatan Awam 0 904 3847 3846 2024-04-30T14:45:40Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 3846 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] '''Perkara 132. Perkhidmatan-perkhidmatan awam.''' (1) Bagi maksud Perlembagaan ini, perkhidmatan-perkhidmatan awam ialah— :(a) angkatan tentera; :(b) perkhidmatan kehakiman dan perundangan; :(c) perkhidmatan awam am Persekutuan; :(d) pasukan polis; :(e) ''(Dimansuhkan)''; :(f) perkhidmatan awam bersama yang disebut dalam Perkara 133; :(g) perkhidmatan awam setiap Negeri; dan :(h) perkhidmatan pendidikan. (2) Kecuali sebagaimana yang diperuntukan dengan nyata selainnya oleh Perlembagaan ini, kelayakan bagi pelantikan dan syarat perkhidmatan orang dalam perkhidmatan-perkhidmatan awam, selain orang dalam perkhidmatan yang disebut dalam perenggan (g) Fasal (1), boleh dikawal selia melalui undang-undang persekutuan dan, tertakluk kepada peruntukan mana-mana undang-undang yang sedemikian, oleh Yang di-Pertuan Agong; dan kelayakan bagi pelantikan dan syarat perkhidmatan orang dalam perkhidmatan awam mana-mana Negeri boleh dikawal selia melalui undang-undang Negeri dan, tertakluk kepada peruntukan mana-mana undang-undang yang sedemikian, oleh Raja atau Yang di-Pertua Negeri bagi Negeri itu. (2A) Kecuali sebagaimana yang diperuntukkan dengan nyata oleh Perlembagaan ini, tiap-tiap orang yang menjadi anggota mana-mana perkhidmatan yang disebut dalam perenggan (a), (b), (c), (d), (f) dan (h) Fasal (1) memegang jawatan selama diperkenankan oleh Yang di-Pertuan Agong, dan, kecuali sebagaimana yang diperuntukkan dengan nyata oleh Perlembagaan Negeri itu, tiap-tiap orang yang menjadi anggota perkhidmatan awam sesuatu Negeri memegang jawatan selama diperkenankan oleh Raja atau Yang di-Pertua Negeri. (3) Perkhidmatan awam tidaklah dikira sebagai termasuk— :(a) jawatan mana-mana anggota pentadbiran di dalam Persekutuan atau sesuatu Negeri; atau :(b) jawatan Yang di-Pertua Dewan Negara, Yang di-Pertua Dewan Rakyat, Timbalan Yang di-Pertua Dewan Negara, Timbalan Yang di-Pertua Dewan Rakyat, Yang di-Pertua atau Timbalan Yang di-Pertua Dewan Undangan Negeri atau ahli mana-mana satu Majlis Parlimen atau ahli Dewan Undangan sesuatu Negeri; atau :(c) jawatan hakim Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan atau Mahkamah Tinggi; atau :(d) jawatan anggota mana-mana Suruhanjaya atau Majlis yang ditubuhkan oleh Perlembagaan ini atau mana-mana Suruhanjaya atau Majlis yang bersamaan yang ditubuhkan oleh Perlembagaan sesuatu Negeri; atau :(e) apa-apa jawatan diplomatik yang ditetapkan oleh Yang di-Pertuan Agong melalui perintah, iaitu jawatan yang, jika tidak kerana perintah itu, akan menjadi jawatan dalam perkhidmatan awam am Persekutuan. (4) Sebutan dalam Bahagian ini, kecuali dalam Perkara 136 dan 147, mengenai orang dalam perkhidmatan awam atau anggota mana-mana perkhidmatan awam tidaklah terpakai bagi— :(a) ''(Dimansuhkan)''; :(b) Peguam Negara atau, jika peruntukan bagi cara pelantikan dan pemecatannya daripada jawatan dimasukkan dengan khususnya dalam Perlembagaan Negeri itu, atau jika dia dilantik bukan daripada kalangan anggota perkhidmatan kehakiman dan perundangan atau perkhidmatan awam Negeri, penasihat undang-undang mana-mana Negeri; atau :(c) seseorang anggota kakitangan peribadi Yang di-Pertuan Agong atau Raja atau yang di-Pertua Negeri; atau :(d) dalam hal Melaka dan Pulau Pinang, jika peruntukan dibuat melalui undang-undang Negeri bagi perlantikan mereka— ::(i) Yang di-Pertua Jabatan Hal Ehwal Agama; ::(ii) Setiausaha Jabatan Hal Ehwal Agama; ::(ii) Mufti; ::(iv) Kadi Besar; atau ::(v) Kadi. '''Perkara 133. Perkhidmatan bersama, dsb.''' (1) Perkhidmatan bersama, untuk kegunaan bersama Persekutuan dan satu Negeri atau lebih atau, atas permintaan Negeri-Negeri yang berkenaan, untuk dua Negeri atau lebih, boleh ditubuhkan melalui undang-undang persekutuan. (2) Jika seseorang anggota mana-mana perkhidmatan awam diambil kerja— :(a) sebahagiannya bagi maksud persekutuan dan sebahagiannya bagi maksud Negeri; atau :(b) bagi maksud dua Negeri atau lebih, maka perkadaran saraannya, jika ada, yang kena dibayar oleh Persekutuan dan Negeri atau Negeri-Negeri yang berkenaan atau, mengikut mana-mana yang berkenaan, oleh setiap Negeri yang berkenaan, hendaklah, tertakluk kepada undang-undang persekutuan, ditentukan dengan persetujuan atau, jika tidak ada persetujuan, oleh Suruhanjaya yang bidang kuasanya meliputi anggota itu. '''Perkara 134. Peminjaman pegawai''' (1) Persekutuan boleh, atas permintaan sesuatu Negeri, pihak berkuasa tempatan, atau pihak berkuasa berkanun atau mana-mana organisasi, di dalam atau di luar Malaysia, meminjamkan mana-mana anggota perkhidmatan awamnya kepada perkhidmatan Negeri, pihak berkuasa atau organisasi itu, mengikut mana-mana yang berkenaan; dan sesuatu Negeri boleh, atas permintaan Persekutuan, suatu Negeri lain, suatu pihak berkuasa tempatan atau suatu pihak berkuasa berkanun atau mana-mana organisasi, di dalam atau di luar Malaysia, meminjamkan mana-mana anggota perkhidmatan awamnya sendiri kepada perkhidmatan Persekutuan, Negeri lain, pihak berkuasa atau organisasi itu, mengikut mana-mana yang berkenaan. (2) Seseorang yang dipinjamkan di bawah Perkara ini hendaklah tetap menjadi anggota perkhidmatan yang dianggotainya, tetapi saraannya hendaklah dibayar oleh Persekutuan, Negeri, pihak berkuasa atau organisasi, mengikut mana-mana yang berkenaan, yang kepada perkhidmatannya dia dipinjamkan. '''Perkara 135. Sekatan mengenai pembuangan kerja dan penurunan pangkat.''' (1) Tiada seorang pun anggota mana-mana perkhidmatan yang disebut dalam perenggan (b) hingga (h) Fasal (1) Perkara 132 boleh dibuang kerja atau diturunkan pangkat oleh sesuatu pihak berkuasa yang rendah daripada pihak berkuasa yang, pada masa pembuangan kerja atau penurunan pangkat itu, mempunyai kuasa untuk melantik seseorang anggota perkhidmatan itu yang sama pangkatnya: Dengan syarat bahawa dalam pemakaiannya bagi anggota perkhidmatan yang disebut dalam perenggan (g) Fasal (1) Perkara 132, Fasal ini tidaklah terpakai bagi apa-apa undang-undang yang mungkin dibuat oleh badan perundangan mana-mana Negeri, selain Pulau Pinang dan Melaka, yang memperuntukkan bahawa segala kuasa dan fungsi Suruhanjaya Perkhidmatan Awam Negeri itu, selain kuasa untuk membuat pelantikan pertama ke perjawatan tetap atau perjawatan berpencen hendaklah dijalankan oleh suatu Lembaga yang dilantik oleh Raja Negeri itu: Dan dengan syarat selanjutnya bahawa Fasal ini tidaklah terpakai bagi hal jika seseorang anggota mana-mana perkhidmatan yang disebut dalam Fasal ini dibuang kerja atau diturunkan pangkat oleh sesuatu pihak berkuasa menurut sesuatu kuasa yang diwakilkan kepadanya oleh suatu Suruhanjaya yang baginya Bahagian ini terpakai, dan proviso ini hendaklah disifatkan telah menjadi suatu bahagian perlu Fasal ini mulai dari Hari Merdeka. (2) Tiada seorang pun anggota sesuatu perkhidmatan yang disebut terdahulu boleh dibuang kerja atau diturunkan pangkat tanpa diberi peluang yang munasabah untuk didengar: Dengan syarat bahawa Fasal ini tidaklah terpakai bagi hal yang berikut: :(a) jika seseorang anggota sesuatu perkhidmatan itu dibuang kerja atau diturunkan pangkat atas alasan kelakuan yang berkenaan dengannya suatu pertuduhan jenayah telah dibuktikan terhadap anggota itu; atau :(b) jika pihak berkuasa yang diberi kuasa untuk membuang kerja atau menurunkan pangkat seseorang anggota sesuatu perkhidmatan itu berpuas hati bahawa kerana sesuatu sebab, yang hendaklah direkodkan oleh pihak berkuasa itu secara bertulis, kehendak Fasal ini tidaklah semunasabahnya dapat dilaksanakan; atau :(c) jika Yang di-Pertuan Agong, atau, dalam hal seseorang anggota perkhidmatan awam sesuatu Negeri, Raja atau Yang di-Pertua Negeri bagi Negeri itu, berpuas hati bahawa demi kepentingan keselamatan Persekutuan atau mana-mana bahagiannya tidaklah suai manfaat kehendak Fasal ini dijalankan; atau :(d) jika apa-apa perintah tahanan, pengawasan, kediaman terhad, buang negeri atau pengusiran telah dibuat terhadap seseorang anggota sesuatu perkhidmatan itu, atau jika apa-apa bentuk sekatan atau pengawasan dengan bon atau selainnya telah dikenakan ke atas seseorang anggota yang sedemikian, di bawah mana-mana undang-undang yang berhubungan dengan keselamatan Persekutuan atau mana-mana bahagiannya, pencegahan jenayah, tahanan pencegahan, kediaman terhad, buang negeri, imigresen, atau perlindungan wanita dan gadis: :Dengan syarat selanjutnya bahawa bagi maksud Perkara ini, jika perkhidmatan seseorang anggota sesuatu perkhidmatan itu ditamatkan demi kepentingan awam di bawah mana-mana undang-undang yang sedang berkuat kuasa atau di bawah mana-mana peraturan yang dibuat oleh Yang di-Pertuan Agong di bawah Fasal (2) Perkara 132, penamatan perkhidmatan itu tidaklah merupakan pembuangan kerja sama ada atau tidak keputusan untuk menamatkan perkhidmatan itu dikaitkan dengan salah laku atau pelaksanaan kewajipan dengan tidak memuaskan oleh anggota itu berhubung dengan jawatannya, atau akibat penamatan itu melibatkan unsur hukuman; dan proviso ini hendaklah disifatkan telah menjadi suatu bahagian perlu Perkara ini mulai dari Hari Merdeka. (3) Tanpa persetujuan Suruhanjaya Perkhidmatan Kehakiman dan Perundangan, tiada seorang pun anggota mana-mana perkhidmatan yang disebut dalam perenggan (c), (f) atau (g) Fasal (1) Perkara 132 boleh dibuang kerja atau diturunkan pangkat atau menanggung apa-apa langkah tatatertib yang lain kerana apa-apa jua yang dilakukan atau ditinggalkan daripada dilakukan olehnya pada menjalankan sesuatu fungsi kehakiman yang diberikan kepadanya oleh undang-undang. '''Perkara 136. Layanan saksama bagi pekerja Persekutuan.''' Tertakluk kepada terma dan syarat pekerjaan mereka, semua orang, walau apa pun rasnya, dalam gred yang sama dalam perkhidmatan Persekutuan hendaklah diberi layanan yang saksama. '''Perkara 137. Majlis Angkatan Tentera.''' (1) Maka hendaklah ada suatu Majlis Angkatan Tentera yang hendaklah bertanggungjawab di bawah kuasa am Yang di-Pertuan Agong bagi pemerintahan, tatatertib dan pentadbiran angkatan tentera, dan segala perkara lain yang berhubungan dengannya selain perkara yang berhubungan dengan penggunaan angkatan tentera bagi maksud operasi. (2) Fasal (1) berkuat kuasa tertakluk kepada peruntukan mana-mana undang-undang persekutuan, dan mana-mana undang-undang itu boleh membuat peruntukan bagi peletakhakan apa-apa fungsi mengenai angkatan tentera pada Majlis Angkatan Tentera. (3) Majlis Angkatan Tentera hendaklah terdiri daripada anggota yang berikut, iaitu: :(a) Menteri yang pada masa ini dipertanggungkan dengan tanggungjawab bagi pertahanan, yang hendaklah menjadi Pengerusi; :(b) seorang anggota yang mewakili Duli-Duli Yang Maha Mulia Raja-Raja, yang hendaklah dilantik oleh Majlis Raja-Raja; :(c) Panglima Angkatan Tentera yang hendaklah dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong; :(d) seorang anggota preman, iaitu orang yang melaksanakan tugas jawatan Ketua Setiausaha Pertahanan, yang hendaklah bertindak sebagai Setiausaha Majlis Angkatan Tentera; :(e) dua orang pegawai turus kanan Angkatan Tentera Persekutuan yang dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong; :(f) seorang pegawai kanan Tentera Laut Persekutuan yang dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong; :(g) seorang pegawai kanan Tentera Udara Persekutuan yang dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong; :(h) dua orang anggota tambahan, jika ada, sama ada anggota tentera atau preman, yang dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong. (4) Majlis Angkatan Tentera boleh bertindak walaupun ada kekosongan dalam keanggotaannya dan, tertakluk kepada Perlembagaan ini dan kepada undang-undang persekutuan, boleh membuat peruntukan bagi semua atau mana-mana perkara yang berikut: :(a) penyusunan kerjanya dan cara bagaimana fungsinya akan dilaksanakan, dan penyimpanan rekod dan minit; :(b) tugas dan tanggungjawab anggota Majlis itu masing-masing, termasuk pewakilan mana-mana kuasa atau tugasnya kepada mana-mana anggota Majlis itu; :(c) rundingan yang diadakan oleh Majlis itu dengan orang selain anggotanya; :(d) tatacara yang akan diikuti oleh Majlis itu pada menjalankan urusannya (termasuk menetapkan kuorum), melantik, mengikut pilihannya, seorang naib pengerusi daripada kalangan anggotanya, dan fungsi naib pengerusi; :(e) apa-apa perkara lain yang difikirkan oleh Majlis itu perlu atau suai manfaat dibuat peruntukan mengenainya untuk melaksanakan fungsinya dengan lebih baik. '''Perkara 138. Suruhanjaya Perkhidmatan Kehakiman dan Perundangan.''' (1) Maka hendaklah ada suatu Suruhanjaya Perkhidmatan Kehakiman dan Perundangan yang bidang kuasanya hendaklah meliputi semua anggota perkhidmatan kehakiman dan perundangan. (2) Suruhanjaya Perkhidmatan Kehakiman dan Perundangan hendaklah terdiri daripada— :(a) Pengerusi Suruhanjaya Perkhidmatan Awam, yang hendaklah menjadi Pengerusi; :(b) Peguam Negara atau, jika Peguam Negara ialah seorang ahli Parlimen atau dilantik tidak daripada kalangan anggota Perkhidmatan Kehakiman dan Perundangan, Peguam Cara Negara; dan :(c) seorang anggota lain atau lebih yang hendaklah dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong selepas berunding dengan Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan, daripada kalangan orang yang menjadi atau pernah menjadi, atau yang layak menjadi, hakim Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan atau Mahkamah Tinggi atau yang pernah menjadi hakim Mahkamah Besar sebelum Hari Malaysia. (3) Orang yang menjadi setiausaha Suruhanjaya Perkhidmatan Awam hendaklah juga menjadi setiausaha Suruhanjaya Perkhidmatan Kehakiman dan Perundangan. '''Perkara 139. Suruhanjaya Perkhidmatan Awam.''' (1) Maka hendaklah ada suatu Suruhanjaya Perkhidmatan Awam yang bidang kuasanya hendaklah, tertakluk kepada Perkara 144, meliputi semua orang yang menjadi anggota perkhidmatan-perkhidmatan yang disebut dalam perenggan (c) dan (f) Fasal (1) Perkara 132, selain Ketua Audit Negara, meliputi anggota perkhidmatan-perkhidmatan awam Negeri Melaka dan Negeri Pulau Pinang, dan, setakat yang diperuntukkan oleh Fasal (2), meliputi anggota perkhidmatan awam mana-mana Negeri lain. (1A) Bidang kuasa Suruhanjaya Perkhidmatan Awam hendaklah meliputi— :(a) anggota perkhidmatan awam am Persekutuan yang diambil kerja dalam sesuatu jabatan persekutuan di Negeri Sabah atau Sarawak; :(b) anggota perkhidmatan awam Negeri Sabah atau Sarawak yang dipinjamkan kepada perkhidmatan awam am Persekutuan; dan :(c) anggota perkhidmatan awam Negeri Sabah atau Sarawak yang berkhidmat dalam jawatan persekutuan atau dalam mana-mana jawatan yang dijadikan jawatan persekutuan di Negeri itu dan yang telah membuat pilihan untuk menjadi anggota perkhidmatan awam am Persekutuan. (2) Badan Perundangan mana-mana Negeri, selain Melaka dan Pulau Pinang, boleh melalui undang-undang memperluas bidang kuasa Suruhanjaya Perkhidmatan Awam supaya meliputi semua atau mana-mana orang dalam perkhidmatan awam Negeri itu, tetapi tiada undang-undang yang sedemikian boleh berkuat kuasa lebih awal daripada dua belas bulan dari tarikh undang-undang itu diluluskan; dan jika suatu Suruhanjaya Perkhidmatan Awam Negeri tidak ada ditubuhkan dan menjalankan fungsinya pada bila-bila masa di mana-mana Negeri yang di dalamnya tiada undang-undang sedemikian berkuat kuasa, maka bidang kuasa Suruhanjaya Perkhidmatan Awam itu hendaklah, jika undang-undang persekutuan memperuntukkan sedemikian, meliputi semua anggota perkhidmatan awam Negeri itu. (3) Apa-apa peluasan bidang kuasa Suruhanjaya Perkhidmatan Awam yang dibuat oleh Badan Perundangan mana-mana Negeri menurut Fasal (2) boleh dibatalkan atau diubahsuaikan melalui suatu undang-undang yang diluluskan oleh Badan Perundangan Negeri itu. (4) Suruhanjaya Perkhidmatan Awam hendaklah terdiri daripada anggota yang berikut yang dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong menurut budi bicaranya tetapi selepas menimbangkan nasihat Perdana Menteri dan selepas berunding dengan Majlis Raja-Raja, iaitu, seorang pengerusi, seorang timbalan pengerusi dan tidak kurang daripada empat orang anggota lain; tetapi bilangan anggota lain itu tidak boleh, sehingga diperuntukkan selainnya melalui perintah oleh Yang di-Pertuan Agong, melebihi tiga puluh. (5) Sama ada pengerusi atau timbalan pengerusi hendaklah, dan kedua-duanya boleh, dilantik daripada kalangan orang yang menjadi anggota mana-mana perkhidmatan awam, atau yang pernah menjadi anggota mana-mana perkhidmatan awam pada bila-bila masa dalam tempoh lima tahun sebaik sebelum tarikh pelantikan pertama mereka. (6) Seseorang anggota mana-mana perkhidmatan awam yang dilantik menjadi pengerusi atau timbalan pengerusi tidaklah layak memegang apa-apa jawatan selanjutnya dalam perkhidmatan Persekutuan selain sebagai anggota sesuatu Suruhanjaya yang baginya Bahagian ini terpakai. '''Perkara 140. Suruhanjaya Pasukan Polis.''' (1) Maka hendaklah ada suatu Suruhanjaya Pasukan Polis yang bidang kuasanya hendaklah meliputi semua orang yang menjadi anggota pasukan polis dan yang, tertakluk kepada peruntukan mana-mana undang-undang yang sedia ada, hendaklah bertanggungjawab bagi pelantikan, pengesahan, kemasukan ke dalam perjawatan tetap atau perjawatan berpencen, kenaikan pangkat, pertukaran dan penjalanan kawalan tatatertib ke atas anggota pasukan polis: Dengan syarat bahawa Parlimen boleh melalui undang-undang membuat peruntukan bagi penjalanan apa-apa kawalan tatatertib ke atas semua atau mana-mana anggota pasukan polis mengikut apa-apa cara dan oleh mana-mana pihak berkuasa yang diperuntukkan dalam undang-undang itu, dan dalam keadaan yang sedemikian, jika pihak berkuasa itu bukan Suruhanjaya itu, kawalan tatatertib yang boleh dijalankan oleh pihak berkuasa itu tidak boleh dijalankan oleh Suruhanjaya itu; dan tiada peruntukan undang-undang itu boleh menjadi tidak sah atas alasan ketidakselarasan dengan mana-mana peruntukan Bahagian ini. (2) Undang-undang persekutuan boleh membuat peruntukan bagi Suruhanjaya Pasukan Polis menjalankan fungsi lain. (3) Suruhanjaya Pasukan Polis hendaklah terdiri daripada anggota yang berikut, iaitu: :(a) Menteri yang pada masa ini dipertanggungkan dengan tanggungjawab bagi polis, yang hendaklah menjadi Pengerusi; :(b) pegawai polis yang memerintah secara menyeluruh pasukan polis; :(c) orang yang melaksanakan tugas jawatan Ketua Setiausaha Kementerian di bawah Menteri yang pada masa ini dipertanggungkan dengan tanggungjawab bagi polis; :(d) seorang anggota Suruhanjaya Perkhidmatan Awam yang dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong; :(e) tidak kurang daripada dua tetapi tidak lebih daripada enam orang anggota lain, yang dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong. (4) Yang di-Pertuan Agong boleh menetapkan sebagai jawatan khas jawatan Ketua Polis Negara, Timbalan Ketua Polis Negara dan apa-apa jawatan lain dalam pasukan polis yang pada pendapatnya adalah serupa atau lebih tinggi tarafnya; dan pelantikan bagi menyandang mana-mana jawatan yang ditetapkan sedemikian tidaklah boleh dibuat mengikut Fasal (1) tetapi hendaklah dibuat oleh Yang di-Pertuan Agong atas syor Suruhanjaya Pasukan Polis. (5) Sebelum bertindak mengikut Fasal (4) atas syor Suruhanjaya Pasukan Polis, Yang di-Pertuan Agong hendaklah menimbangkan nasihat Perdana Menteri, dan boleh merujukkan syor itu balik satu kali kepada Suruhanjaya itu untuk ditimbangkan semula. (6) Suruhanjaya Pasukan Polis boleh membuat peruntukan bagi semua atau mana-mana perkara yang berikut: :(a) penyusunan kerjanya dan cara bagaimana fungsinya akan dilaksanakan, dan penyimpanan rekod dan minit; :(b) tugas dan tanggungjawab anggota Suruhanjaya itu masing-masing, termasuk pewakilan kuasa atau tugasnya kepada mana-mana anggota Suruhanjaya itu atau pasukan polis atau lembaga pegawai pasukan polis atau suatu jawatankuasa yang terdiri daripada anggota Suruhanjaya dan juga pasukan itu; :(c) rundingan yang diadakan oleh Suruhanjaya itu dengan orang selain anggotanya; :(d) tatacara yang akan diikuti oleh Suruhanjaya itu pada menjalankan urusannya (termasuk menetapkan kuorum), melantik, mengikut pilihannya, seorang naib pengerusi daripada kalangan anggotanya, dan fungsi naib pengerusi; :(e) apa-apa perkara lain yang difikirkan oleh Suruhanjaya itu perlu atau suai manfaat peruntukan mengenainya untuk melaksanakan fungsinya dengan lebih baik. (7) Dalam Perkara ini "pertukaran" tidak termasuk pertukaran tanpa perubahan pangkat dalam pasukan polis. '''Perkara 141. (Suruhanjaya Perkhidmatan Kereta Api - Dimansuhkan).''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 141A. Suruhanjaya Perkhidmatan Pendidikan.''' (1) Maka hendaklah ada suatu Suruhanjaya Perkhidmatan Pendidikan yang bidang kuasanya hendaklah, tertakluk kepada Perkara 144, meliputi semua orang yang mejadi anggota perkhidmatan yang disebut dalam perenggan (h) Fasal (1) Perkara 132. (2) Suruhanjaya Perkhidmatan Pendidikan hendaklah terdiri daripada anggota yang berikut yang dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong menurut budi bicaranya tetapi selepas menimbangkan nasihat Perdana Menteri dan selepas berunding dengan Majlis Raja-Raja, iaitu, seorang Pengerusi, seorang Timbalan Pengerusi dan tidak kurang daripada empat orang anggota lain; tetapi bilangan anggota lain itu tidak boleh, sehingga diperuntukkan selainnya melalui perintah oleh Yang di-Pertuan Agong, melebihi lapan<ref>Sekarang "enam belas"–''lihat'' P.U. (A) 169/2001.</ref> orang. (3) Seseorang anggota mana-mana perkhidmatan awam yang dilantik menjadi Pengerusi atau Timbalan Pengerusi tidaklah layak memegang apa-apa jawatan selanjutnya dalam perkhidmatan Persekutuan selain sebagai anggota sesuatu Suruhanjaya yang baginya Bahagian ini terpakai. '''Perkara 142. Peruntukan am yang berhubungan dengan Suruhanjaya.''' (1) Tertakluk kepada perenggan (a) Fasal (3) Perkara 140, seseorang ahli mana-mana satu Majlis Parlimen atau Dewan Undangan sesuatu Negeri tidak boleh menjadi atau dilantik menjadi anggota sesuatu Suruhanjaya yang baginya Bahagian ini terpakai. (2) Tertakluk kepada Fasal (3), seseorang tidaklah boleh dilantik menjadi anggota mana-mana Suruhanjaya yang baginya Bahagian ini terpakai jika dia ialah, dan hendaklah dipecat melalui perintah Yang di-Pertuan Agong jika dia menjadi— :(a) anggota mana-mana perkhidmatan awam; :(b) pegawai atau pekerja mana-mana pihak berkuasa tempatan, atau mana-mana badan, sama ada diperbadankan atau selainnya, atau mana-mana badan atau pihak berkuasa yang ditubuhkan oleh undang-undang bagi maksud awam; :(c) anggota sesuatu kesatuan sekerja atau sesuatu badan atau persatuan yang bergabung dengan sesuatu kesatuan sekerja. (2A) Sebagai tambahan kepada apa-apa kehilangan kelayakan yang diperuntukkan di bawah Fasal (2), Pengerusi atau Timbalan Pengerusi mana-mana Suruhanjaya yang baginya Bahagian ini terpakai hilang kelayakan untuk memegang jawatan itu jika selepas tiga bulan dari pelantikannya ke jawatan itu atau pada bila-bila masa selepas itu dia ialah atau menjadi anggota mana-mana lembaga pengarah atau lembaga pengurusan, atau pegawai atau pekerja, atau melibatkan diri dalam hal ehwal atau urusan, mana-mana organisasi atau badan, sama ada diperbadankan atau selainnya, atau mana-mana pengusahaan komersil, perindustrian atau pengusahaan lain, sama ada atau tidak dia menerima apa-apa saraan, hadiah, untung atau faedah daripadanya: Dengan syarat bahawa kehilangan kelayakan itu tidaklah terpakai jika organisasi atau badan itu menjalankan apa-apa kerja kebajikan atau sukarela atau tujuan yang berfaedah kepada masyarakat atau mana-mana bahagiannya, atau apa-apa kerja atau tujuan lain yang bersifat khairat atau sosial, dan anggota itu tidak menerima apa-apa saraan, hadiah, untung atau faedah daripadanya. (3) Fasal (2) tidak terpakai bagi anggota ex officio; dan seorang anggota mana-mana perkhidmatan awam boleh dilantik untuk menjadi dan boleh terus menjadi Pengerusi atau Timbalan Pengerusi bagi mana-mana Suruhanjaya tersebut dan jika dia bercuti sebelum bersara, dia boleh dilantik menjadi anggota lain bagi mana-mana Suruhanjaya tersebut. (3A) Jika, dalam apa-apa tempoh, Pengerusi mana-mana Suruhanjaya tersebut telah diberi kebenaran bercuti oleh Yang di-Pertuan Agong atau tidak dapat menunaikan fungsinya kerana dia tidak ada di dalam Persekutuan, sakit atau apa-apa sebab lain, maka Timbalan Pengerusi Suruhanjaya itu hendaklah menunaikan fungsi Pengerusi selama tempoh itu, dan jika Timbalan Pengerusi juga tidak ada atau tidak dapat menunaikan fungsi itu, maka seorang anggota Suruhanjaya itu boleh dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong untuk menunaikan fungsi Pengerusi selama tempoh itu. (4) Jika, dalam apa-apa tempoh, seseorang anggota mana-mana Suruhanjaya tersebut telah diberi kebenaran bercuti oleh Yang di-Pertuan Agong atau tidak dapat menunaikan fungsinya sebagai seorang anggota kerana dia tidak ada di dalam Persekutuan, sakit atau apa-apa sebab lain, maka— :(a) sekiranya dia seorang anggota dilantik, Yang di-Pertuan Agong boleh melantik mana-mana orang yang layak dilantik untuk mengambil tempatnya bagi menjalankan fungsinya selama tempoh itu, dan pelantikan orang itu hendaklah dibuat mengikut cara yang sama sebagaimana pelantikan anggota yang fungsinya hendaklah dijalankan olehnya itu; :(b) sekiranya dia seorang anggota ex officio, mana-mana orang yang diberi kuasa di bawah undang-undang persekutuan untuk melaksanakan fungsi jawatannya boleh selama tempoh itu melaksanakan juga fungsinya sebagai seorang anggota Suruhanjaya itu. (5) Sesuatu Suruhanjaya yang baginya Bahagian ini terpakai boleh bertindak walaupun ada sesuatu kekosongan dalam keanggotaannya, dan tiada prosiding sesuatu Suruhanjaya itu boleh menjadi tidak sah semata-mata oleh sebab seseorang yang tidak berhak hadir telah mengambil bahagian dalam prosiding itu. (6) Sebelum menjalankan fungsinya sebagai seorang anggota mana-mana Suruhanjaya tersebut atau di bawah Fasal (4) mana-mana orang selain seorang anggota ex officio hendaklah mengangkat dan menandatangani sumpah jawatan dan sumpah setia yang dinyatakan dalam Jadual Keenam di hadapan seorang hakim Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan atau Mahkamah Tinggi. '''Perkara 143. Syarat-syarat perkhidmatan anggota Suruhanjaya.''' (1) Kecuali sebagaimana yang diperuntukkan di bawah Fasal (2) Perkara 142, seseorang anggota sesuatu Suruhanjaya yang baginya Bahagian ini terpakai, selain anggota ex officio— :(a) hendaklah dilantik bagi tempoh lima tahun atau, jika Yang di-Pertuan Agong yang bertindak menurut budi bicaranya tetapi selepas menimbangkan nasihat Perdana Menteri dalam sesuatu hal tertentu menentukan sedemikian, bagi apa-apa tempoh yang lebih singkat yang ditentukan sedemikian olehnya; :(b) boleh, melainkan jika hilang kelayakan, dilantik semula dari semasa ke semasa; dan :(c) boleh pada bila-bila masa meletakkan jawatannya tetapi tidak boleh dipecat daripada jawatan kecuali atas alasan dan mengikut cara yang sama seperti seorang hakim Mahkamah Persekutuan. (2) Parlimen hendaklah melalui undang-undang membuat peruntukan bagi saraan mana-mana anggota Suruhanjaya tersebut selain seseorang anggota yang peruntukan bagi saraannya sebagai pemegang apa-apa jawatan lain ada dibuat melalui undang-undang persekutuan; dan saraan yang diperuntukkan sedemikian hendaklah dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Disatukan. (3) Saraan dan terma lain jawatan bagi seseorang anggota sesuatu Suruhanjaya yang baginya Bahagian ini terpakai tidak boleh, selepas pelantikannya, diubah menjadi kurang baik baginya. '''Perkara 144. Fungsi Suruhanjaya Perkhidmatan.''' (1) Tertakluk kepada peruntukan mana-mana undang-undang yang sedia ada dan kepada peruntukan Perlembagaan ini, menjadi tugas sesuatu Suruhanjaya yang baginya Bahagian ini terpakai untuk melantik, mengesahkan, memasukkan ke dalam perjawatan tetap atau perjawatan berpencen, menaikkan pangkat, menukarkan dan menjalankan kawalan tatatertib ke atas anggota-anggota perkhidmatan atau perkhidmatan-perkhidmatan yang diliputi oleh bidang kuasanya. (2) Undang-undang persekutuan boleh membuat peruntukan bagi mana-mana Suruhanjaya itu menjalankan fungsi lain. (3) Yang di-Pertuan Agong boleh menetapkan sebagai jawatan khas apa-apa jawatan yang dipegang oleh ketua atau timbalan ketua sesuatu jabatan atau oleh seseorang pegawai yang pada pendapatnya adalah serupa tarafnya; dan pelantikan bagi menyandang mana-mana jawatan yang ditetapkan sedemikian tidak boleh dibuat mengikut Fasal (1) tetapi hendaklah dibuat oleh Yang di-Pertuan Agong atas syor Suruhanjaya yang bidang kuasanya meliputi perkhidmatan yang dalamnya jawatan itu dipegang. (4) Raja atau Yang di-Pertua Negeri sesuatu Negeri boleh menetapkan sebagai jawatan khas apa-apa jawatan dalam perkhidmatan awam Negerinya yang dipegang oleh ketua atau timbalan ketua sesuatu jabatan atau oleh seseorang pegawai yang pada pendapatnya adalah serupa tarafnya; dan pelantikan bagi menyandang mana-mana jawatan yang ditetapkan sedemikian tidak boleh dibuat mengikut Fasal (1) tetapi hendaklah dibuat oleh Raja atau Yang di-Pertua Negeri atas syor Suruhanjaya Perkhidmatan Awam (atau, jika di dalam Negeri itu ada suatu Suruhanjaya Perkhidmatan Awam Negeri, atas syor Suruhanjaya itu). (5) Sebelum bertindak, mengikut Fasal (3) atau (4), atas syor Suruhanjaya yang disebut dalam Fasal itu— :(a) Yang di-Pertuan Agong hendaklah menimbangkan nasihat Perdana Menteri; dan :(b) Raja atau Yang di-Pertua Negeri hendaklah menimbangkan nasihat Ketua Menteri Negerinya, dan boleh merujukkan syor itu balik satu kali kepada Suruhanjaya itu untuk ditimbangkan semula. (5A) Kecuali sebagaimana yang diperuntukkan dalam Fasal (5B), undang-undang persekutuan dan, tertakluk kepada peruntukan mana-mana undang-undang itu, peraturan-peraturan yang dibuat oleh Yang di-Pertuan Agong boleh, walau apa pun peruntukan Fasal (1) Perkara 135, membuat peruntukan bagi mana-mana pegawai dalam sesuatu perkhidmatan yang diliputi oleh bidang kuasa Suruhanjaya yang baginya Bahagian ini terpakai, atau bagi mana-mana lembaga pegawai itu, menjalankan mana-mana fungsi Suruhanjaya itu di bawah Fasal (1): Dengan syarat bahawa— :(a) tiada undang-undang atau peraturan sedemikian boleh membuat peruntukan bagi mana-mana pegawai atau lembaga pegawai itu menjalankan apa-apa kuasa membuat pelantikan pertama kepada perjawatan tetap atau perjawatan berpencen, atau apa-apa kuasa kenaikan pangkat (selain kenaikan pangkat bagi menyandang jawatan memangku); dan :(b) mana-mana orang yang terkilan dengan penjalanan mana-mana kuasa kawalan tatatertib oleh mana-mana pegawai atau lembaga pegawai itu boleh merayu kepada Suruhanjaya dalam masa dan mengikut cara yang ditetapkan oleh mana-mana undang-undang atau peraturan-peraturan, dan Suruhanjaya boleh membuat apa-apa perintah yang difikirkannya adil mengenainya. (5B) (i) Walau apa pun peruntukan Fasal (1) Perkara 135 dan Perkara 139 dan Perkara 141A, semua kuasa dan fungsi Suruhanjaya Perkhidmatan Awam atau Suruhanjaya Perkhidmatan Pendidikan yang ditubuhkan di bawah Perkara 139 dan Perkara 141A, selain kuasa membuat pelantikan pertama kepada perjawatan tetap atau perjawatan berpencen, boleh dijalankan oleh suatu lembaga yang dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong. :(ii) Mana-mana orang yang terkilan dengan penjalanan mana-mana kuasa atau fungsi yang disebut terdahulu itu oleh lembaga itu boleh merayu kepada suatu Lembaga Rayuan yang dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong. :(iii) Yang di-Pertuan Agong boleh melalui peraturan-peraturan membuat peruntukan bagi perkara yang berhubungan dengan pelantikan anggota lembaga atau Lembaga Rayuan itu, dan tatacara yang hendaklah diikuti olehnya di bawah Fasal ini. :(iv) Jika Yang di-Pertuan Agong telah melantik lembaga di bawah perenggan (i) Fasal ini bagi maksud menjalankan mana-mana kuasa atau fungsi yang disebut di bawah perenggan itu, maka kuasa atau fungsi itu hendaklah terhenti daripada dijalankan oleh Suruhanjaya tersebut selagi kuasa atau fungsi itu masih menjadi kuasa atau fungsi yang hendaklah dijalankan oleh lembaga itu. (6) Sesuatu Suruhanjaya yang baginya Bahagian ini terpakai boleh mewakilkan mana-mana fungsinya di bawah Fasal (1) berkenaan dengan apa-apa gred perkhidmatan kepada mana-mana pegawai dalam sesuatu perkhidmatan yang diliputi oleh bidang kuasanya, atau kepada mana-mana lembaga pegawai itu yang dilantik olehnya, dan pegawai atau lembaga itu hendaklah menjalankan fungsi itu di bawah arahan dan kawalan Suruhanjaya itu. (6A) Berkenaan dengan anggota perkhidmatan awam am Persekutuan yang diambil kerja dalam jawatan tambahan kepada angkatan tentera atau mana-mana daripadanya atau jawatan tambahan kepada pasukan polis, atau berkenaan dengan mana-mana gred anggota perkhidmatan itu yang diambil kerja sedemikian, fungsi Suruhanjaya Perkhidmatan Awam boleh, di bawah Fasal (5A) atau (6), dijadikan boleh dijalankan oleh seorang pegawai atau suatu lembaga pegawai daripada angkatan tentera atau pasukan polis, mengikut mana-mana yang berkenaan, seolah-olah pegawai atau lembaga pegawai itu ialah anggota pekhidmatan awam am Persekutuan. (7) Dalam Perkara ini "pertukaran" tidak termasuk pertukaran tanpa perubahan pangkat dalam sesuatu jabatan Kerajaan. (8) Sesuatu Suruhjaya yang baginya Bahagian ini terpakai boleh, tertakluk kepada peruntukan Perlembagaan ini dan undang-undang persekutuan, membuat kaedah-kaedah mengawal selia tatacaranya dan menentukan bilangan anggotanya untuk membentuk kuorom. '''Perkara 145. Peguam Negara.''' (1) Yang di-Pertuan Agong hendaklah, atas nasihat Perdana Menteri, melantik seorang yang layak menjadi hakim Mahkamah Persekutuan sebagai Peguam Negara bagi Persekutuan. (2) Menjadi kewajipan Peguam Negara menasihati Yang di-Pertuan Agong atau Jemaah Menteri atau mana-mana Menteri mengenai apa-apa perkara undang-undang, dan melaksanakan apa-apa tugas lain yang bersifat undang-undang, yang dari semasa ke semasa dirujukkan atau ditugaskan kepadanya oleh Yang di-Pertuan Agong atau Jemaah Menteri, dan menunaikan fungsi yang diberikan kepadanya oleh atau di bawah Perlembagaan ini atau mana-mana undang-undang bertulis yang lain. (3) Peguam Negara hendaklah mempunyai kuasa yang boleh dijalankan menurut budi bicaranya, untuk memulakan, menjalankan atau memberhentikan apa-apa prosiding bagi sesuatu kesalahan, selain prosiding di hadapan mahkamah Syariah, mahkamah anak negeri atau mahkamah tentera. (3A) Undang-undang persekutuan boleh memberi Peguam Negara kuasa untuk menentukan mahkamah yang di dalamnya atau tempat apa-apa prosiding yang dia mempunyai kuasa untuk memulakannya di bawah Fasal (3) itu hendaklah dimulakan atau mahkamah yang kepadanya prosiding itu hendaklah dipindahkan. (4) Pada melaksanakan tugasnya Peguam Negara berhak untuk didengar di dalam mana-mana mahkamah atau tribunal di Persekutuan dan hendaklah diberi keutamaan daripada mana-mana orang lain yang hadir di hadapan mahkamah atau tribunal itu. (5) Tertakluk kepada Fasal (6), Peguam Negara hendaklah memegang jawatan selama diperkenankan oleh Yang di-Pertuan Agong dan boleh pada bila-bila masa meletakkan jawatannya dan, melainkan jika dia ialah anggota Jemaah Menteri, hendaklah menerima apa-apa saraan yang ditentukan oleh Yang di-Pertuan Agong. (6) Orang yang memegang jawatan Peguam Negara sebaik sebelum permulaan kuat kuasa Perkara ini hendaklah terus memegang jawatan itu atas terma dan syarat yang tidak kurang baiknya daripada terma dan syarat yang terpakai baginya sebaik sebelum permulaan kuat kuasa Perkara ini dan tidaklah boleh dipecat daripada jawatan kecuali atas alasan dan mengikut cara yang sama seperti seorang hakim Mahkamah Persekutuan. '''Perkara 146. Laporan Suruhanjaya.''' Setiap Suruhanjaya yang baginya Bahagian ini terpakai hendaklah membuat suatu laporan tahunan mengenai kegiatannya kepada Yang di-Pertuan Agong dan salinan laporan itu hendaklah dibentangkan di hadapan kedua-dua Majlis Parlimen. (2) Suruhanjaya Perkhidmatan Awam hendaklah menghantar satu salinan tiap-tiap laporan yang dibuat di bawah Perkara ini kepada Raja atau Yang di-Pertua Negeri setiap Negeri yang anggota perkhidmatan awamnya diliputi oleh bidang kuasa Suruhanjaya itu, dan Raja atau Yang di-Pertua Negeri itu hendaklah membentangkan laporan itu di hadapan Dewan Undangan. '''Perkara 146A. (Cawangan Suruhanjaya Perkhidmatan Kehakiman dan Perundangan di Negeri-Negeri Borneo - Dimansuhkan).''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 146B. (Cawangan-cawangan Suruhanjaya Perkhidmatan Awam setiap Negeri Sabah atau Sarawak - Dimansuhkan).''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 146C. (Peruntukan tambahan tentang cawangan-cawangan Suruhanjaya Perkhidmatan Awam-Dimansuhkan).''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 146D. Bidang kuasa Suruhanjaya Pasukan Polis ke atas anggota yang dipinjamkan daripada perkhidmatan Negeri di Negeri Sabah dan Sarawak.''' Walau apa pun Fasal (2) Perkara 134, bidang kuasa Suruhanjaya Pasukan Polis hendaklah meliputi anggota perkhidmatan awam Negeri Sabah atau Sarawak yang dipinjamkan kepada pasukan polis; dan bagi maksud Suruhanjaya Pasukan Polis mereka adalah disifatkan sebagai anggota pasukan polis. (2) ''(Dimansuhkan).'' (3) ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 147. Perlindungan hak pencen.''' (1) Undang-undang yang terpakai bagi apa-apa pencen, ganjaran atau elaun lain yang sepertinya (dalam Perkara ini disebut "imbuhan") yang diberikan kepada seseorang anggota mana-mana perkhidmatan awam, atau kepada balunya, anaknya, orang tanggungannya atau wakil dirinya, hendaklah undang-undang yang berkuat kuasa pada hari yang berkaitan atau apa-apa undang-undang kemudiannya yang tidak kurang baiknya kepada orang yang diberi imbuhan itu. (2) Bagi maksud Perkara ini hari yang berkaitan— :(a) berhubung dengan sesuatu imbuhan yang diberikan sebelum Hari Merdeka, ialah tarikh imbuhan itu diberikan; :(b) berhubung dengan sesuatu imbuhan yang diberikan selepas Hari Merdeka kepada atau berkenaan dengan mana-mana orang yang menjadi anggota mana-mana perkhidmatan awam sebelum Hari Merdeka, ialah tiga puluh hari bulan Ogos tahun seribu sembilan ratus lima puluh tujuh; :(c) berhubung dengan sesuatu imbuhan yang diberikan kepada atau berkenaan dengan mana-mana orang yang menjadi anggota mana-mana perkhidmatan awam bagi pertama kali pada atau selepas Hari Merdeka, ialah tarikh dia pertama kali menjadi anggota sedemikian. (3) Bagi maksud Perkara ini, jika undang-undang yang terpakai bagi sesuatu imbuhan bergantung pada pilihan orang yang diberi imbuhan itu, undang-undang yang dipilih olehnya itu hendaklah dikira lebih baik bagi dirinya daripada mana-mana undang-undang lain yang mungkin dipilih olehnya. '''Perkara 148. Tafsiran Bahagian X.''' (1) Sebutan dalam Perlembagaan ini mengenai sesuatu Suruhanjaya yang baginya Bahagian ini terpakai ialah sebutan mengenai mana-mana Suruhanjaya yang ditubuhkan di bawah Perkara 138 hingga 141A, melainkan jika konteksnya menghendaki makna yang lain. (2) Dalam Bahagian ini "anggota ex officio" termasuklah Menteri dan hakim Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan atau Mahkamah Tinggi dan "Suruhanjaya Perkhidmatan Awam Negeri", berhubung dengan mana-mana Negeri, ertinya sesuatu Suruhanjaya yang menjalankan fungsi berkenaan dengan anggota-anggota perkhidmatan awam Negeri itu dan yang bersamaan taraf dan bidang kuasanya dengan Suruhanjaya Perkhidmatan Awam. luh65qxydof5chpni0wjvqfxscayvqb Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Perlindungan Tambahan bagi Negeri Sabah dan Sarawak 0 905 3851 3850 2024-04-30T14:45:40Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 3850 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] '''Perkara 161. Penggunaan bahasa Inggeris dan bahasa ibunda di Negeri Sabah dan Sarawak.''' (1) Tiada Akta Parlimen yang menamatkan atau menyekat penggunaan bahasa Inggeris bagi apa-apa maksud yang disebut dalam Fasal (2) hingga (5) Perkara 152 boleh mula berkuat kuasa berkenaan dengan penggunaan bahasa Inggeris dalam apa-apa hal yang disebut dalam Fasal (2) Perkara ini sehingga sepuluh tahun selepas Hari Malaysia. (2) Fasal (1) terpakai— :(a) bagi penggunaan bahasa Inggeris di dalam mana-mana satu Majlis Parlimen oleh seseorang ahli bagi atau dari Negeri Sabah atau Sarawak; dan :(b) bagi penggunaan bahasa Inggeris bagi prosiding di dalam Mahkamah Tinggi di Sabah dan Sarawak atau di dalam suatu mahkamah rendah di Negeri Sabah atau Sarawak, atau bagi apa-apa prosiding di dalam Mahkamah Persekutuan atau Mahkamah Rayuan sebagaimana yang disebut dalam Fasal (4); dan :(c) bagi penggunaan bahasa Inggeris di Negeri Sabah atau Sarawak di dalam Dewan Undangan atau bagi maksud rasmi yang lain (termasuk maksud rasmi Kerajaan Persekutuan). (3) Tanpa menjejaskan Fasal (1), tiada Akta Parlimen sebagaimana yang disebut dalam Fasal itu boleh mula berkuat kuasa berkenaan dengan penggunaan bahasa Inggeris bagi prosiding di dalam Mahkamah Tinggi di Sabah dan Sarawak atau bagi apa-apa prosiding di dalam Mahkamah Persekutuan atau Mahkamah Rayuan sebagaimana yang disebut dalam Fasal (4), sehingga Akta itu atau peruntukannya yang berkaitan telah diluluskan melalui enakmen Badan-Badan Perundangan Negeri Sabah dan Sarawak; dan tiada Akta sedemikian boleh mula berkuat kuasa berkenaan dengan penggunaan bahasa Inggeris di Negeri Sabah atau Sarawak dalam apa-apa hal lain yang disebut dalam perenggan (b) atau (c) Fasal (2), sehingga Akta itu atau peruntukannya yang berkaitan telah diluluskan melalui suatu enakmen Badan Perundangan Negeri itu. (4) Prosiding di dalam Mahkamah Persekutuan atau Mahkamah Rayuan yang disebut dalam Fasal (2 dan (3) ialah apa-apa prosiding atas rayuan daripada Mahkamah Tinggi di Sabah dan Sarawak atau seseorang hakimnya, dan apa-apa prosiding di bawah Fasal (2) Perkara 128 bagi memutuskan sesuatu soal yang telah berbangkit dalam prosiding di hadapan Mahkamah Tinggi di Sabah dan Sarawak atau suatu mahkamah rendah di Negeri Sabah atau Sarawak. (5) Walau apa pun apa-apa jua dalam Perkara 152, di dalam Negeri Sabah dan Sarawak sesuatu bahasa ibunda yang pada masa ini digunakan di Negeri itu boleh digunakan di dalam mahkamah anak negeri atau bagi apa-apa kanun undang-undang dan adat anak negeri, dan dalam hal Sarawak, sehingga diperuntukkan selainnya melalui enakmen Badan Perundangan, bahasa ibunda itu boleh digunakan oleh ahli apabila berucap di dalam Dewan Undangan atau mana-mana jawatankuasanya. '''Perkara 161A. Kedudukan istemewa anak negeri Negeri Sabah dan Sarawak.''' (1) ''(Dimansuhkan).'' (2) ''(Dimansuhkan).'' (3) ''(Dimansuhkan).'' (4) Perlembagaan-Perlembagaan Negeri Sabah dan Sarawak boleh membuat peruntukan yang bersamaan (dengan ubah suaian yang perlu) dengan Perkara 153. (5) Perkara 89 tidaklah terpakai bagi Negeri Sabah atau Sarawak, dan Perkara 8 tidaklah menidaksahkan atau melarang apa-apa peruntukan undang-undang Negeri di Negeri Sabah atau Sarawak bagi merizabkan tanah bagi anak negeri Negeri itu atau bagi memberikan hakmilik kepada mereka, atau bagi memberikan layanan keutamaan kepada mereka berkenaan dengan pemberian hakmilik tanah oleh Negeri itu. (6) Dalam Perkara ini "anak negeri" ertinya— :(a) berhubung dengan Sarawak, seseorang yang merupakan warganegara dan sama ada yang tergolong dalam salah satu daripada ras yang dinyatakan dalam Fasal (7) sebagai ras asli bagi Negeri itu atau yang berketurunan campuran yang berasal semata-mata daripada ras-ras itu; dan :(b) berhubung dengan Sabah, seseorang yang merupakan warganegara, ialah anak atau cucu kepada seorang daripada suatu ras asli bagi Sabah, dan telah lahir (sama ada atau tidak pada atau selepas Hari Malaysia) sama ada di Sabah atau dengan bapanya berdomisil di Sabah pada masa kelahiran itu. (7) Ras-ras yang dikira sebagai ras asli bagi Sarawak bagi maksud takrif "anak negeri" dalam Fasal (6) ialah Bukitan, Bisayah, Dusun, Dayak, Dayak Laut, Dayak Darat, Kadayan, Kalabit, Kayan, Kenyah (termasuk Sabup dan Sipeng), Kajang (termasuk Sekapan, Kejaman, Lahanan, Punan, Tanjong dan Kanowit), Lugat, Lisum, Melayu, Melano, Murut, Penan, Sian, Tagal, Tabun dan Ukit. '''Perkara 161B. Sekatan ke atas perluasan kepada bukan pemastautin hak untuk menjalankan amalan di hadapan mahkamah di dalam Negeri Sabah dan Sarawak.''' (1) Setakat yang mana-mana peruntukan yang dibuat melalui atau di bawah sesuatu Akta Parlimen memberikan hak, dengan menghapuskan atau mengubah kelayakan kemastautinan untuk menjalankan amalan di hadapan mahkamah di dalam Negeri Sabah dan Sarawak atau di dalam mana-mana satu Negeri itu kepada orang yang dahulunya tidak mempunyai hak itu, maka peruntukan itu tidak boleh mula berkuat kuasa sehingga diterima pakai di dalam Negeri-Negeri itu atau Negeri yang berkenaan itu melalui suatu enakmen badan perundangannya. (2) Perkara ini hendaklah terpakai bagi hak untuk menjalankan amalan di hadapan Mahkamah Persekutuan atau Mahkamah Rayuan apabila bersidang di Negeri Sabah dan Sarawak dan melayani prosiding atau rayuan daripada Mahkamah Tinggi di Sabah dan Sarawak atau seseorang hakimnya atau prosiding di bawah Fasal (2) Perkara 128 bagi memutuskan sesuatu soal yang telah berbangkit dalam prosiding di hadapan Mahkamah Tinggi di Sabah dan Sarawak atau sesuatu mahkamah rendah di Negeri Sabah atau Sarawak. '''Perkara 161C. Pendidikan agama Islam di Negeri-Negeri Borneo- Dimansuhkan.''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 161D. Kebebasan beragama - Dimansuhkan.''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 161E. Perlindungan kedudukan dari segi perlembagaan mengenai Negeri Sabah dan Sarawak.''' (1) Mulai dari lulusnya Akta Malaysia, tiada pindaan kepada Perlembagaan ini yang dibuat berkaitan dengan penerimaan masuk Negeri Sabah atau Sarawak ke dalam Persekutuan boleh dikecualikan daripada Fasal (3) Perkara 159 disebabkan Fasal (4)(bb) Perkara itu; dan juga tiada apa-apa ubah suaian yang dibuat tentang pemakaian Perlembagaan ini bagi Negeri Sabah atau Sarawak boleh dikecualikan sedemikian melainkan jika ubah suaian itu ialah ubah suaian yang akan menyamakan atau mengasimilasikan kedudukan Negeri itu di bawah Perlembagaan ini dengan kedudukan Negeri-Negeri Tanah Melayu. (2) Tiada pindaan boleh dibuat kepada Perlembagaan ini tanpa persetujuan Yang di-Pertua Negeri bagi Negeri Sabah atau Sarawak atau tiap-tiap satu daripada Negeri Sabah dan Sarawak yang berkenaan itu, jika pindaan itu ialah yang akan menyentuh perjalanan kuat kuasa Perlembagaan ini berkenaan dengan mana-mana perkara yang berikut: :(a) hak orang yang lahir sebelum Hari Malaysia untuk menjadi warganegara oleh sebab perhubungan mereka dengan Negeri itu, dan (kecuali setakat yang peruntukan yang berlainan dibuat oleh Perlembagaan ini sebagaimana yang berkuat kuasa pada Hari Malaysia) layanan sama rata, berkenaan dengan kewarganegaraan orang lain, bagi orang yang lahir atau bermastautin di Negeri itu dan bagi orang yang lahir atau bermastatutin di Negeri-Negeri Tanah Melayu; :(b) keanggotaan dan bidang kuasa Mahkamah Tinggi di Sabah dan Sarawak dan pelantikan, pemecatan dan penggantungan hakim-hakim mahkamah itu; :(c) perkara yang mengenainya Badan Perundangan Negeri boleh (atau Parlimen tidak boleh) membuat undang-undang, dan kuasa eksekutif Negeri itu dalam perkara itu, dan (setakat yang berhubungan dengan perkara itu) perkiraan kewangan antara Persekutuan dengan Negeri itu; :(d) agama di dalam negeri itu, penggunaan apa-apa bahasa di dalam Negeri itu atau di dalam Parlimen dan layanan istemewa bagi anak-anak negeri Negeri itu; :(e) pengutukan bagi Negeri itu, di dalam mana-mana Parlimen yang dipanggil bermesyuarat sebelum akhir bulan Ogos 1970, suatu kuota ahli-ahli Dewan Rakyat yang tidak kurang, mengikut perkadaran jumlah yang diuntukkan bagi Negeri-Negeri lain yang menjadi anggota Persekutuan pada Hari Malaysia, daripada kuota yang diuntukkan bagi Negeri itu pada Hari Malaysia. (3) Tiada pindaan kepada Perlembagaan ini yang menyentuh perjalanan kuat kuasanya berkenaan dengan kuota ahli Dewan Rakyat yang diuntukkan bagi Negeri Sabah atau Sarawak boleh dikira bagi maksud Fasal (1) sebagai menyamakan atau mengasimilasikan kedudukan Negeri itu dengan kedudukan Negeri-Negeri Tanah Melayu. (4) Berhubung dengan apa-apa hak dan kuasa yang diberikan oleh undang-undang persekutuan kepada Kerajaan Negeri Sabah atau Sarawak berkenaan dengan kemasukan ke dalam Negeri itu dan kemastautinan di dalam Negeri itu dan perkara yang berkaitan dengannya (sama ada atau tidak undang-undang itu diluluskan sebelum Hari Malaysia), Fasal (2) hendaklah terpakai, kecuali setakat yang diperuntukkan sebaliknya oleh undang-undang itu, seolah-olah undang-undang itu telah termaktub dalam Perlembagaan ini dan hak dan kuasa itu telah dimasukkan antara perkara yang disebut dalam perenggan (a) hingga (e) Fasal itu. (5) Dalam Perkara ini "pindaan" termasuklah tambahan dan pemansuhan. '''Perkara 161F. Penggunaan bahasa tidak rasmi di Dewan Undangan Negeri Singapura - Dimansuhkan.''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 161G. Kedudukan istemewa orang Melayu di Singapura - Dimansuhkan.''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 161H. Pemeliharaan kedudukan Singapura dari segi perlembagaan - Dimansuhkan.''' ''(Dimansuhkan).'' tkdwpw11qtfubggelrixl55fhet9t2i Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Persekutuan 0 906 3879 3878 2024-04-30T14:45:44Z Jon Harald Søby 48 27 semakan diimportkan 3878 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] ===Bab 1 - Ketua Utama Negara=== '''Perkara 32. Ketua Utama Negara bagi Persekutuan, dan Isterinya.''' '' (1) Maka hendaklah ada seorang Ketua Utama Negara bagi Persekutuan, digelar Yang di-Pertuan Agong, yang hendaklah diberi keutamaan daripada segala orang di dalam Persekutuan dan yang tidak boleh dikenakan apa-apa jua pun prosiding di dalam mana-mana mahkamah kecuali di dalam Mahkamah Khas yang ditubuhkan di bawah Bahagian XV.'' (2) Isteri Yang di-Pertuan Agong (digelar Raja Permaisuri Agong) hendaklah diberi keutamaan daripada segala orang lain di dalam Persekutuan selepas Yang di-Pertuan Agong. (3) Yang di-Pertuan Agong hendaklah dipilih oleh Majlis Raja-Raja bagi tempoh lima tahun, tetapi boleh pada bila-bila masa meletakkan jawatannya melalui surat yang ditandatangani sendiri olehnya yang ditujukan kepada Majlis Raja-Raja atau boleh dipecat daripada jawatannya oleh Majlis Raja-Raja, dan hendaklah berhenti memegang jawatan apabila terhenti menjadi Raja. (4) Peruntukan Bahagian I dan III Jadual Ketiga hendaklah terpakai bagi pemilihan dan pemecatan Yang di-Pertuan Agong. '''Perkara 33. Timbalan Ketua Utama Negara bagi Persekutuan.''' (1) Maka hendaklah ada seorang Timbalan Ketua Utama Negara bagi Persekutuan (digelar Timbalan Yang di-Pertuan Agong) yang hendaklah menjalankan fungsi dan mempunyai keistimewaan Yang di-Pertuan Agong selama apa-apa kekosongan dalam jawatan Yang di-Pertuan Agong dan selama apa-apa tempoh semasa Yang di-Pertuan Agong tidak dapat menjalankan fungsi jawatannya kerana sakit, tidak ada di dalam Persekutuan atau kerana apa-apa sebab lain, tetapi Timbalan Yang di-Pertuan Agong tidak boleh menjalankan fungsi itu semasa Yang di-Pertuan Agong tidak berdaya atau tidak ada di dalam Persekutuan selama tempoh yang dijangka kurang daripada lima belas hari, melainkan jika Timbalan Yang di-Pertuan Agong berpuas hati bahawa adalah perlu atau suai manfaat untuk menjalankan fungsi itu. (2) Timbalan Yang di-Pertuan Agong hendaklah dipilih oleh Majlis Raja-Raja bagi tempoh lima tahun, atau jika dipilih dalam tempoh yang baginya Yang di-Pertuan Agong dipilih, bagi baki tempoh itu, tetapi boleh pada bila-bila masa meletakkan jawatannya melalui surat yang ditandatangani sendiri olehnya yang ditujukan kepada Majlis Raja-Raja, dan hendaklah berhenti memegang jawatan apabila terhenti menjadi Raja. (3) Jika dalam tempoh yang baginya Timbalan Yang di-Pertuan Agong itu dipilih berlaku kekosongan dalam jawatan Yang di-Pertuan Agong, maka tempoh jawatannya hendaklah tamat apabila kekosongan itu diisi. (4) Peruntukan Bahagian II Jadual Ketiga hendaklah terpakai bagi pemilihan Timbalan Yang di-Pertuan Agong. (5) Parlimen boleh melalui undang-undang<ref>Lihat Akta Yang di-Pertuan Agong (Penjalanan Fungsi) 1957 [''Akta 373''].</ref> membuat peruntukan supaya fungsi Yang di-Pertuan Agong dijalankan oleh seorang Raja dalam hal jika fungsi itu kena menurut Fasal (1) dijalankan oleh Timbalan Yang di-Pertuan Agong tetapi tidak dapat dijalankan sedemikian kerana jawatan Timbalan Yang di-Pertuan Agong kosong atau kerana Timbalan Yang di-Pertuan Agong sakit, tidak ada di dalam Persekutuan atau kerana apa-apa sebab lain; tetapi undang-undang sedemikian tidak boleh diluluskan tanpa persetujuan Majlis Raja-Raja. '''Perkara 33A. Yang di-Pertuan Agong hendaklah terhenti menjalankan fungsi Yang di-Pertuan Agong jika dipertuduh atas suatu kesalahan.''' (1) Jika Yang di-Pertuan Agong dipertuduh atas suatu kesalahan di bawah mana-mana undang-undang di dalam Mahkamah Khas yang ditubuhkan di bawah Bahagian XV dia hendaklah terhenti menjalankan fungsi Yang di-Pertuan Agong. (2) Tempoh Yang di-Pertuan Agong terhenti, di bawah Fasal (1), menjalankan fungsi Yang di-Pertuan Agong hendaklah disifatkan menjadi sebahagian daripada tempoh jawatan Yang di-Pertuan Agong yang diperuntukkan dalam Fasal (3) Perkara 32. '''Perkara 34. Ketidakbolehan Yang di-Pertuan Agong, dsb.''' (1) Yang di-Pertuan Agong tidak boleh menjalankan fungsinya sebagai Raja Negerinya kecuali fungsinya sebagai Ketua agama Islam. (2) Yang di-Pertuan Agong tidak boleh memegang apa-apa jawatan yang baginya ada apa-apa saraan. (3) Yang di-Pertuan Agong tidak boleh melibatkan diri secara aktif dalam apa-apa perusahaan komersil. (4) Yang di-Pertuan Agong tidak boleh menerima apa-apa jua jenis emolumen yang kena dibayar atau terakru kepadanya sebagai Raja Negerinya di bawah peruntukan Perlembagaan Negeri itu atau peruntukan mana-mana undang-undang Negeri. (5) Yang di-Pertuan Agong tidak boleh, tanpa persetujuan Majlis Raja-Raja, meninggalkan Persekutuan selama lebih daripada lima belas hari, kecuali semasa lawatan Negara ke suatu negara lain. (6) Fasal (2) dan (3) hendaklah juga terpakai bagi Raja Permaisuri Agong. (7) Jika Timbalan Yang di-Pertuan Agong atau mana-mana orang lain yang diberi kuasa oleh undang-undang menjalankan fungsi Yang di-Pertuan Agong selama tempoh melebihi lima belas hari, maka Fasal (1) hingga (5) hendaklah terpakai baginya sepanjang tempoh itu sebagaimana Fasal-Fasal itu terpakai bagi Yang di-Pertuan Agong. (8) Tiada apa-apa jua dalam Fasal (1) boleh menghalang Yang di-Pertuan Agong daripada menjalankan apa-apa kuasa yang terletak hak padanya sebagai Raja Negerinya sama ada berseorangan atau bersama-sama dengan mana-mana pihak berkuasa lain— :(a) bagi meminda Perlembagaan Negeri itu; atau :(b) bagi melantik seorang Pemangku Raja atau anggota Majlis Pemangku Raja sebagai ganti mana-mana Pemangku Raja atau anggota Majlis Pemangku Raja, mengikut mana-mana yang berkenaan, yang telah mati atau yang tidak berupaya kerana apa-apa sebab untuk masing-masing melaksanakan tugas jawatan Pemangku Raja atau anggota Majlis Pemangku Raja. '''Perkara 35. Peruntukan Diraja bagi Yang di-Pertuan Agong dan Isterinya dan saraan Timbalan Yang di-Pertuan Agong.''' (1) Parlimen hendaklah melalui undang-undang<ref>Lihat Akta Peruntukan Diraja 1982 [''Akta 269''].</ref> memperuntukkan suatu Peruntukan Diraja bagi Yang di-Pertuan Agong yang hendaklah termasuk peruntukan untuk membayar anuiti kepada Raja Permaisuri Agong, dan Peruntukan Diraja itu hendaklah dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Disatukan dan tidak boleh dikurangkan semasa Yang di-Pertuan Agong memegang jawatannya. (2) Parlimen hendaklah melalui undang-undang<ref>Lihat Akta Timbalan yang di-Pertuan Agong (Saraan) 1958 [''Akta 374''].</ref> membuat peruntukan bagi saraan Timbalan Yang di-Pertuan Agong atau mana-mana orang lain yang diberi kuasa oleh undang-undang untuk menjalankan fungsi Yang di-Pertuan Agong selama apa-apa tempoh semasa dia menjalankan fungsi itu, dan saraan yang diperuntukkan menurut Fasal ini hendaklah dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Disatukan. '''Perkara 36. Mohor Besar.''' Yang di-Pertuan Agong hendaklah menyimpan dan menggunakan Mohor Besar Persekutuan.<ref>Lihat F.M. G.N. 3625/1952.</ref> '''Perkara 37. Sumpah jawatan bagi Yang di-Pertuan Agong.''' (1) Yang di-Pertuan Agong hendaklah sebelum menjalankan fungsinya mengangkat dan menandatangani sumpah jawatan yang dinyatakan dalam Bahagian I Jadual Keempat di hadapan Majlis Raja-Raja dan dengan kehadiran Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan (atau semasa ketiadaannya dengan kehadiran hakim Mahkamah Persekutuan yang kanan selepasnya yang ada); dan sumpah itu hendaklah diakusaksikan oleh dua orang yang dilantik bagi maksud itu oleh Majlis Raja-Raja. (2) Timbalan Yang di-Pertuan Agong hendaklah sebelum menjalankan fungsinya, selain fungsi yang boleh dijalankan bagi maksud memanggil Majlis Raja-Raja bermesyuarat, mengangkat dan menandatangani sumpah jawatan yang dinyatakan dalam Bahagian II Jadual Keempat di hadapan Majlis Raja-Raja dan dengan kehadiran Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan (atau semasa ketiadaannya dengan kehadiran hakim Mahkamah Persekutuan yang kanan selepasnya yang ada). (3) Sumpah tersebut, yang diterjemahkan ke dalam bahasa Inggeris, dinyatakan dalam Bahagian III Jadual Keempat. (4) Apa-apa undang-undang yang dibuat di bawah Fasal (5) Perkara 33 hendaklah membuat peruntukan yang bersamaan dengan Fasal (2) (dengan ubah suaian yang perlu). ===Bab 2 - Majlis Raja-Raja=== '''Perkara 38. Majlis Raja-Raja.''' (1) Maka hendaklah ada suatu Majlis Raja-Raja yang ditubuhkan mengikut Jadual Kelima. (2) Majlis Raja-Raja hendaklah menjalankan fungsinya bagi— :(a) memilih Yang di-Pertuan Agong dan Timbalan Yang di-Pertuan Agong mengikut peruntukan Jadual Ketiga; :(b) mempersetujui atau tidak mempersetujui supaya apa-apa perbuatan, amalan atau upacara agama diperluas ke Persekutuan secara menyeluruh; :(c) memperkenankan atau tidak memperkenankan apa-apa undang-undang dan membuat atau memberikan nasihat mengenai apa-apa pelantikan yang di bawah Perlembagaan ini dikehendaki diperkenankan oleh Majlis Raja-Raja atau dikehendaki dibuat oleh atau selepas berunding dengan Majlis Raja-Raja; :(d) melantik anggota Mahkamah Khas di bawah Fasal (1) Perkara 182; :(e) memberi ampun, tunda hukum dan lega hukum, atau meremitkan, menggantung atau meringankan hukuman, di bawah Fasal (12) Perkara 42, dan boleh menimbang teliti soal-soal mengenai dasar negara (misalnya perubahan tentang dasar imigresen) dan apa-apa perkara lain yang difikirkannya patut. (3) Apabila Majlis Raja-Raja menimbang teliti perkara mengenai dasar negara Yang di-Pertuan Agong hendaklah disertai oleh Perdana Menteri, dan Raja-Raja yang lain serta Yang di-Pertua-Yang di-Pertua Negeri disertai oleh Menteri-Menteri Besar atau Ketua-Ketua Menteri mereka; dan penimbangtelitian itu adalah antara fungsi yang dijalankan oleh Yang di-Pertuan Agong mengikut nasihat Jemaah Menteri, dan oleh Raja-Raja yang lain serta Yang di-Pertua-Yang di-Pertua Negeri itu mengikut nasihat Majlis Mesyuarat Kerajaan mereka. (4) Tiada undang-undang yang secara langsung menyentuh keistimewaan, kedudukan, kemuliaan atau kebesaran Raja-Raja boleh diluluskan tanpa persetujuan Majlis Raja-Raja. (5) Majlis Raja-Raja hendaklah dirundingi sebelum dibuat apa-apa perubahan tentang dasar yang menyentuh tindakan pentadbiran di bawah Perkara 153. (6) Anggota Majlis Raja-Raja boleh bertindak menurut budi bicara mereka dalam apa-apa prosiding yang berhubungan dengan fungsi yang berikut, iaitu: :(a) memilih Yang di-Pertuan Agong atau memecat Yang di-Pertuan Agong daripada jawatannya, atau memilih Timbalan Yang di-Pertuan Agong; :(b) memberikan nasihat mengenai apa-apa pelantikan; :(c) memperkenankan atau tidak memperkenankan apa-apa undang-undang yang mengubah sempadan sesuatu Negeri atau yang menyentuh keistimewaan, kedudukan, kemuliaan atau kebesaran Raja-Raja; :(d) mempersetujui atau tidak mempersetujui supaya apa-apa perbuatan, amalan atau upacara agama diperluas ke Persekutuan secara menyeluruh; :(e) pelantikan anggota Mahkamah Khas di bawah Fasal (1) Perkara 182; atau :(f) memberi ampun, tunda hukum dan lega hukum, atau meremitkan, menggantung atau meringankan hukuman, di bawah Fasal (12) Perkara 42. (7) ''(Dimansuhkan).'' ===Bab 3 - Badan Eksekutif=== '''Perkara 39. Kuasa eksekutif Persekutuan.''' Kuasa eksekutif Persekutuan hendaklah terletak hak pada Yang di-Pertuan Agong dan, tertakluk kepada peruntukan mana-mana undang-undang persekutuan dan peruntukan Jadual Kedua, bolehlah dijalankan olehnya atau oleh Jemaah Menteri atau oleh mana-mana Menteri yang diberi kuasa oleh Jemaah Menteri, tetapi Parlimen boleh, melalui undang-undang, memberikan fungsi eksekutif kepada orang lain. '''Perkara 40 - Yang di-Pertuan Agong hendaklah bertindak mengikut nasihat.''' (1) Pada menjalankan fungsinya di bawah Perlembagaan ini atau undang-undang persekutuan, Yang di-Pertuan Agong hendaklah bertindak mengikut nasihat Jemaah Menteri atau nasihat seseorang Menteri yang bertindak di bawah kuasa am Jemaah Menteri, kecuali sebagaimana yang diperuntukkan selainnya oleh Perlembagaan ini; tetapi Yang di-Pertuan Agong berhak, atas permintaannya, untuk mendapat apa-apa maklumat berkenaan dengan pemerintahan Persekutuan yang boleh didapati oleh Jemaah Menteri. (1A) Pada menjalankan fungsinya di bawah Perlembagaan ini atau undang-undang persekutuan, jika Yang di-Pertuan Agong dikehendaki bertindak mengikut nasihat, atas nasihat, atau selepas menimbangkan nasihat, Yang di-Pertuan Agong hendaklah menerima dan bertindak mengikut nasihat itu. (2) Yang di-Pertuan Agong boleh bertindak menurut budi bicaranya pada melaksanakan fungsi yang berikut, iaitu: :(a) melantik seorang Perdana Menteri; :(b) tidak memperkenankan permintaan bagi pembubaran Parlimen; :(c) meminta diadakan mesyuarat Majlis Raja-Raja yang semata-mata berkenaan dengan keistimewaan, kedudukan, kemuliaan dan kebesaran Duli-Duli Yang Maha Mulia Raja-Raja, dan apa-apa tindakan pada mesyuarat itu, dan dalam apa-apa hal lain yang disebut dalam Perlembagaan ini. (3) Undang-undang persekutuan boleh membuat peruntukan bagi menghendaki Yang di-Pertuan Agong bertindak selepas berunding dengan atau atas syor mana-mana orang atau kumpulan orang selain Jemaah Menteri pada menjalankan mana-mana fungsinya selain— :(a) fungsi yang boleh dijalankan menurut budi bicaranya; :(b) fungsi yang berkenaan dengan penjalanannya peruntukan ada dibuat dalam mana-mana Perkara lain. '''Perkara 41. Pemerintah tertinggi angkatan tentera.''' Yang di-Pertuan Agong hendaklah menjadi Pemerintah Tertinggi angkatan tentera Persekutuan. '''Perkara 42. Kuasa pengampunan, dsb.''' (1) Yang di-Pertuan Agong berkuasa memberi ampun, tunda hukum dan lega hukum berkenaan dengan segala kesalahan yang telah dibicarakan oleh mahkamah tentera dan segala kesalahan yang dilakukan di dalam Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Labuan dan Putrajaya; dan Raja atau Yang di-Pertua Negeri sesuatu Negeri berkuasa memberi ampun, tunda hukum dan lega hukum berkenaan dengan segala kesalahan lain yang dilakukan di dalam Negerinya. (2) Tertakluk kepada Fasal (10), dan tanpa menjejaskan mana-mana peruntukan undang-undang persekutuan yang berhubungan dengan peremitan hukuman kerana kelakuan baik atau khidmat khas, apa-apa kuasa yang diberikan oleh undang-undang persekutuan atau undang-undang Negeri bagi meremitkan, menggantung atau meringankan hukuman bagi apa-apa kesalahan bolehlah dijalankan oleh Yang di-Pertuan Agong jika hukuman itu telah dijatuhkan oleh mahkamah tentera atau oleh mahkamah sivil yang menjalankan bidang kuasa di dalam Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Labuan dan Putrajaya, dan dalam apa-apa hal lain, kuasa itu bolehlah dijalankan oleh Raja atau Yang di-Pertua Negeri bagi Negeri tempat kesalahan itu telah dilakukan. (3) Jika sesuatu kesalahan telah dilakukan keseluruhannya atau sebahagiannya di luar Persekutuan atau di lebih daripada satu Negeri atau dalam hal keadaan yang boleh menimbulkan keraguan di mana kesalahan itu telah dilakukan, maka bagi maksud Perkara ini kesalahan itu hendaklah dikira telah dilakukan di Negeri tempat kesalahan itu telah dibicarakan. Bagi maksud Fasal ini, Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Wilayah Persekutuan Labuan dan Wilayah Persekutuan Putrajaya, mengikut mana-mana yang berkenaan, hendaklah masing-masingnya dikira sebagai suatu Negeri. (4) Kuasa yang disebut dalam Perkara ini— :(a) adalah, setakat yang kuasa itu boleh dijalankan oleh Yang di-Pertuan Agong, antara fungsi yang peruntukan berkenaan dengannya boleh dibuat oleh undang-undang persekutuan di bawah Fasal (3) Perkara 40; :(b) hendaklah, setakat yang kuasa itu boleh dijalankan oleh Raja atau Yang di-Pertua Negeri sesuatu Negeri, dijalankan mengikut nasihat Lembaga Pengampunan yang ditubuhkan bagi Negeri itu mengikut Fasal (5). (5) Lembaga Pengampunan yang ditubuhkan bagi setiap Negeri hendaklah terdiri daripada Peguam Negara Persekutuan, Ketua Menteri Negeri itu dan tidak lebih daripada tiga orang anggota lain yang hendaklah dilantik oleh Raja atau Yang di-Pertua Negeri; tetapi Peguam Negara boleh dari semasa ke semasa melalui surat cara secara bertulis mewakilkan fungsinya sebagai anggota Lembaga itu kepada mana-mana orang lain, dan Raja atau Yang di-Pertua Negeri boleh melantik mana-mana orang untuk menjalankan buat sementara fungsi mana-mana anggota Lembaga yang dilantik olehnya yang tidak hadir atau tidak dapat menjalankan fungsinya. (6) Anggota Lembaga Pengampunan yang dilantik oleh Raja atau Yang di-Pertua Negeri hendaklah dilantik bagi tempoh selama tiga tahun dan layak dilantik semula, tetapi boleh pada bila-bila masa meletakkan jawatan sebagai anggota Lembaga. (7) Seseorang ahli Dewan Undangan sesuatu Negeri atau ahli Dewan Rakyat tidak boleh dilantik oleh Raja atau Yang di-Pertua Negeri untuk menjadi anggota Lembaga Pengampunan atau untuk menjalankan buat sementara fungsi anggota Lembaga. (8) Lembaga Pengampunan hendaklah bermesyuarat dengan kehadiran Raja atau Yang di-Pertua Negeri dan Raja atau Yang di-Pertua Negeri itu hendaklah mempengerusikan mesyuarat itu. (9) Sebelum memberikan nasihatnya mengenai apa-apa perkara, Lembaga Pengampunan hendaklah menimbangkan apa-apa pendapat bertulis yang mungkin telah dikemukakan oleh Peguam Negara mengenai perkara itu. (10) Walau apa pun apa-apa jua dalam Perkara ini, kuasa untuk memberi ampun, tunda hukum dan lega hukum berkenaan dengan, atau untuk meremitkan, menggantung atau meringankan, hukuman yang dikenakan oleh mana-mana mahkamah yang ditubuhkan di bawah mana-mana undang-undang yang mengawal selia hal ehwal agama Islam di Negeri Melaka, Pulau Pinang, Sabah atau Sarawak atau Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Labuan dan Putrajaya bolehlah dijalankan oleh Yang di-Pertuan Agong sebagai Ketua agama Islam di dalam Negeri itu. (11) Bagi maksud Perkara ini, maka hendaklah ditubuhkan Lembaga Pengampunan tunggal bagi Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Labuan dan Putrajaya dan peruntukan Fasal (5), (6), (7), (8) dan (9) hendaklah terpakai mutatis mutandis bagi Lembaga Pengampunan di bawah Fasal ini kecuali bahawa sebutan mengenai "Raja atau Yang di-Pertua Negeri" hendaklah ditafsirkan sebagai sebutan mengenai Yang di-Pertuan Agong dan sebutan mengenai "Ketua Menteri Negeri itu" hendaklah ditafsirkan sebagai sebutan mengenai Menteri yang bertanggungjawab bagi Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Labuan dan Putrajaya. (12) Walau apa pun apa-apa jua yang terkandung dalam Perlembagaan ini, jika kuasa yang disebut dalam Perkara ini— :(a) kena dijalankan oleh Yang di-Pertua Negeri sesuatu Negeri dan dikehendaki dijalankan berkenaan dengan dirinya atau isterinya, anak lelakinya atau anak perempuannya, kuasa itu hendaklah dijalankan oleh Yang di-Pertuan Agong yang bertindak atas nasihat Lembaga Pengampunan yang ditubuhkan bagi Negeri itu di bawah Perkara ini dan yang hendaklah dipengerusikan olehnya; :(b) dikehendaki dijalankan berkenaan dengan Yang di-Pertuan Agong, Raja sesuatu Negeri, atau Isterinya, mengikut mana-mana yang berkenaan, kuasa itu hendaklah dijalankan oleh Majlis Raja-Raja dan peruntukan yang berikut hendaklah terpakai: ::(i) apabila menghadiri mana-mana prosiding di bawah Fasal ini, Yang di-Pertuan Agong tidak boleh disertai oleh Perdana Menteri dan Raja-Raja lain tidak boleh disertai oleh Menteri-Menteri Besar mereka; ::(ii) sebelum membuat keputusannya tentang apa-apa perkara di bawah Fasal ini, Majlis Raja-Raja hendaklah menimbangkan apa-apa pendapat bertulis yang mungkin telah diberikan oleh Peguam Negara tentang perkara itu; :(c) dikehendaki dijalankan oleh Yang di-Pertuan Agong atau Raja sesuatu Negeri berkenaan dengan anak lelakinya atau anak perempuannya, mengikut mana-mana yang berkenaan, kuasa itu hendaklah dijalankan oleh Raja sesuatu Negeri yang dinamakan oleh Majlis Raja-Raja dan Raja itu hendaklah bertindak mengikut nasihat Lembaga Pengampunan yang berkenaan yang ditubuhkan di bawah Perkara ini. (13) Bagi maksud perenggan (b) dan (c) Fasal (12), Yang di-Pertuan Agong atau Raja Negeri yang berkenaan, mengikut mana-mana yang berkenaan, dan Yang di-Pertua-Yang di-Pertua Negeri tidak boleh menjadi anggota Majlis Raja-Raja. '''Perkara 43. Jemaah Menteri.''' (1) Yang di-Pertuan Agong hendaklah melantik suatu Jemaah Menteri untuk menasihatinya dalam: penjalanan fungsinya. (2) Jemaah Menteri hendaklah dilantik seperti yang berikut, iaitu: :(a) Yang di-Pertuan Agong hendaklah terlebih dahulu melantik sebagai Perdana Menteri untuk mempengerusikan Jemaah Menteri seorang ahli Dewan Rakyat yang pada hematnya mungkin mendapat kepercayaan majoriti ahli Dewan Rakyat itu; dan :(b) atas nasihat Perdana Menteri, Yang di-Pertuan Agong hendaklah melantik Menteri-Menteri lain daripada kalangan ahli mana-mana satu Majlis Parlimen; tetapi jika sesuatu pelantikan dibuat semasa Parlimen terbubar, seseorang yang menjadi ahli Dewan Rakyat yang lepas boleh dilantik tetapi tidak boleh terus memegang jawatan selepas permulaan penggal Parlimen yang berikutnya melainkan, jika dia telah dilantik menjadi Perdana Menteri, dia ialah ahli Dewan Rakyat yang baru itu, dan dalam apa-apa hal lain, dia ialah ahli sama ada bagi Dewan Rakyat atau Dewan Negara. (3) Jemaah Menteri hendaklah bertanggungjawab secara bersama kepada Parlimen. (4) Jika Perdana Menteri tidak lagi mendapat kepercayaan majoriti ahli Dewan Rakyat, maka Perdana Menteri hendaklah meletakkan jawatan Jemaah Menteri melainkan jika atas permintaannya Parlimen dibubarkan oleh Yang di-Pertuan Agong. (5) Tertakluk kepada Fasal (4), Menteri-Menteri selain Perdana Menteri hendaklah memegang jawatan selama diperkenankan oleh Yang di-Pertuan Agong, melainkan jika pelantikan mana-mana Menteri telah dibatalkan oleh Yang di-Pertuan Agong atas nasihat Perdana Menteri, tetapi mana-mana Menteri boleh meletakkan jawatannya. (6) Sebelum seseoraag Menteri menjalankan fungsi jawatannya dia hendaklah mengangkat dan menandatangani di hadapan Yang di-Pertuan Agong sumpah jawatan dan sumpah setia dan juga sumpah simpan rahsia yang dinyatakan dalam Jadual Keenam. (7) Walau apa pun apa-apa jua dalam Perkara ini, seseorang yang menjadi warganegara melalui penaturalisasian atau melalui pendaftaran di bawah Perkara 17 tidak boleh dilantik menjadi Perdana Menteri. (8) ''(Dimansuhkan).'' (9) Parlimen hendaklah melalui undang-undang membuat peruntukan bagi saraan anggota Jemaah Menteri. '''Perkara 43A. Timbalan-Timbalan Menteri.''' (1) Yang di-Pertuan Agong boleh atas nasihat Perdana Menteri melantik Timbalan-Timbalan Menteri daripada kalangan ahli mana-mana satu Majlis Parlimen; tetapi jika sesuatu pelantikan dibuat semasa Parlimen terbubar, seseorang yang menjadi ahli Dewan Rakyat yang lepas boleh dilantik tetapi tidaklah boleh memegang jawatan selepas permulaan penggal Parlimen yang berikutnya melainkan jika dia ialah ahli sama ada bagi Dewan Rakyat atau Dewan Negara. (2) Timbalan-Timbalan Menteri hendaklah membantu Menteri-Menteri pada menunaikan tugas dan fungsi mereka, dan bagi maksud sedemikian hendaklah mempunyai segala kuasa Menteri. (3) Peruntukan Fasal (5) dan (6) Perkara 43 hendaklah terpakai bagi Timbalan Menteri sebagaimana peruntukan itu terpakai bagi Menteri. (4) Parlimen hendaklah melalui undang-undang membuat peruntukan bagi saraan Timbalan-Timbalan Menteri. '''Perkara 43B. Setiausaha-Setiausaha Parlimen.''' (1) Perdana Menteri boleh melantik Setiausaha-Setiausaha Parlimen daripada kalangan ahli mana-mana satu Majlis Parlimen; tetapi jika sesuatu pelantikan dibuat semasa Parlimen terbubar, seseorang yang menjadi ahli Dewan Rakyat yang lepas boleh dilantik tetapi tidak1ah boleh memegang jawatan selepas permulaan penggal Parlimen yang berikutnya melainkan jika dia ialah ahli sama ada bagi Dewan Rakyat atau Dewan Negara. (2) Setiausaha-Setiausaha Parlimen hendaklah membantu Menteri-Menteri dan Timbalan-Timbalan Menteri pada menunaikan tugas dan fungsi mereka, dan bagi maksud sedemikian hendaklah mempunyai segala kuasa Menteri dan Timbalan Menteri. (3) Seseorang Setiausaha Parlimen boleh pada bila-bila masa meletakkan jawatannya, dan pelantikannya sebagai yang demikian boleh ditamatkan pada bila-bila masa oleh Perdana Menteri. (4) Sebelum seseorang Setiausaha Parlimen menjalankan fungsi jawatannya dia hendaklah mengangkat dan menandatangani di hadapan Perdana Menteri sumpah simpan rahsia yang dinyatakan dalam Jadual Keenam. (5) Parlimen hendaklah melalui undang-undang membuat peruntukan bagi saraan Setiausaha-Setiausaha Parlimen. '''Perkara 43C. Setiausaha-Setiausaha Politik.''' (1) Perdana Menteri boleh melantik apa-apa bilangan orang yang difikirkannya patut untuk menjadi Setiausaha-Setiausaha Politik. (2) Seseorang yang dilantik sebagai Setiausaha Politik menurut kuasa Perkara ini— :(a) tidak semestinya seorang ahli mana-mana satu Majlis Parlimen; :(b) boleh meletakkan jawatannya pada bila-bila masa; :(c) tertakluk kepada perenggan (b), hendaklah terus memegang jawatan sehingga masa pelantikannya ditamatkan oleh Perdana Menteri. (3) Peruntukan Fasal (4) Perkara 43B hendaklah terpakai bagi Setiausaha-Setiausaha Politik sebagaimana peruntukan itu terpakai bagi Setiausaha-Setiausaha Parlimen. (4) Tugas dan fungsi Setiausaha-Setiausaha Politik, dan saraan mereka, hendaklah ditentukan oleh Jemaah Menteri. ===Bab 4 - Badan Perundangan Persekutuan=== '''Perkara 44. Keanggotaan Parlimen.''' Kuasa perundangan Persekutuan hendaklah terletak hak pada Parlimen yang hendaklah terdiri daripada Yang di-Pertuan Agong dan dua Majlis Parlimen yang dikenali sebagai Dewan Negara dan Dewan Rakyat. '''Perkara 45. Keanggotaan Dewan Negara.''' (1) Tertakluk kepada Fasal (4), Dewan Negara hendaklah terdiri daripada ahli-ahli dipilih dan dilantik seperti yang berikut: :(a) dua orang ahli bagi setiap Negeri hendaklah dipilih mengikut Jadual Ketujuh; dan :(aa) dua orang ahli bagi Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, seorang ahli bagi Wilayah Persekutuan Labuan dan seorang ahli bagi Wilayah Persekutuan Putrajaya hendaklah dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong; dan :(b) empat puluh orang ahli hendaklah dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong. (2) Ahli-ahli yang akan dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong hendaklah orang yang pada pendapatnya telah memberikan perkhidmatan awam yang cemerlang atau telah mencapai keunggulan dalam profesion, perdagangan, perindustrian, pertanian, aktiviti kebudayaan atau perkhidmatan sosial atau yang mewakili ras minoriti atau berkebolehan mewakili kepentingan orang asli. (3) Tempoh jawatan seseorang ahli Dewan Negara ialah tiga tahun dan tempoh itu tidaklah tersentuh dengan pembubaran Parlimen. (3A) Seseorang ahli Dewan Negara tidak boleh memegang jawatan selama lebih daripada dua penggal sama ada terus-menerus atau selainnya: Dengan syarat bahawa jika seseorang yang telahpun tamat dua tempoh jawatan atau lebih sebagai ahli Dewan Negara ialah sebaik sebelum permulaan kuat kuasa Fasal ini seorang ahli Dewan Negara, maka dia boleh terus berkhidmat sebagai ahli sedemikian selama baki tempoh jawatannya. (4) Parlimen boleh melalui undang-undang— :(a) menambah bilangan ahli yang akan dipilih bagi setiap Negeri menjadi tiga; :(b) memperuntukkan bahawa ahli yang akan dipilih bagi setiap Negeri dipilih sedemikian melalui undi terus oleh pemilih-pemilih Negeri itu; :(c) mengurangkan bilangan ahli dilantik atau menghapuskan ahli dilantik. '''Perkara 46. Keanggotaan Dewan Rakyat.''' (1) Dewan Rakyat hendaklah terdiri daripada dua ratus dua puluh dua orang ahli dipilih. (2) Maka hendaklah ada— :(a) dua ratus sembilan orang ahli dari Negeri-negeri di Malaysia seperti yang berikut: ::(i) dua puluh enam orang ahli dari Johor; ::(ii) lima belas orang ahli dari Kedah; ::(iii) empat belas orang ahli dari Kelantan; ::(iv) enam orang ahli dari Melaka; ::(v) lapan orang ahli dari Negeri Sembilan; ::(vi) empat belas orang ahli dari Pahang; ::(vii) tiga belas orang ahli dari Pulau Pinang; ::(viii) dua puluh empat orang ahli dari Perak; ::(ix) tiga orang ahli dari Perlis; ::(x) dua puluh lima orang ahli dari Sabah; ::(xi) tiga puluh satu orang ahli dari Sarawak; ::(xii) dua puluh dua orang ahli dari Selangor; dan ::(xiii) lapan orang ahli dari Terengganu; dan :(b) tiga belas orang ahli dari Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Labuan dan Putrajaya seperti yang berikut: ::(i) sebelas orang ahli dari Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur; ::(ii) seorang ahli dari Wilayah Persekutuan Labuan; ::(iii) seorang ahli dari Wilayah Persekutuan Putrajaya. '''Perkara 47. Kelayakan menjadi ahli Parlimen.''' Tiap-tiap warganegara yang bermastautin di Persekutuan layak menjadi ahli :(a) Dewan Negara, jika dia berumur tidak kurang daripada tiga puluh tahun; :(b) Dewan Rakyat, jika dia berumur tidak kurang daripada dua puluh satu tahun, melainkan jika dia hilang kelayakan untuk menjadi ahli mengikut Perlembagaan ini atau mengikut mana-mana undang-undang yang dibuat menurut Perkara 48. '''Perkara 48. Kehilangan kelayakan menjadi ahli Parlimen.''' (1) Tertakluk kepada peruntukan Perkara ini, seseorang hilang kelayakan untuk menjadi ahli mana-mana satu Majlis Parlimen jika— :(a) dia adalah dan telah didapati atau diisytiharkan tidak sempurna akal; atau :(b) dia seorang bankrap belum lepas; atau :(c) dia memegang sesuatu jawatan berpendapatan; atau :(d) setelah dinamakan untuk pemilihan ke mana-mana satu Majlis Parlimen atau ke Dewan Undangan sesuatu Negeri, atau setelah bertindak sebagai ejen pilihan raya bagi seseorang yang dinamakan sedemikian, dia tidak menyerahkan apa-apa penyata perbelanjaan pilihan raya yang dikehendaki oleh undang-undang dalam masa dan mengikut cara yang dikehendaki sedemikian; atau :(e) dia telah disabitkan atas suatu kesalahan oleh sesuatu mahkamah di Persekutuan (atau, sebelum Hari Malaysia, di wilayah yang termasuk di dalam Negeri Sabah atau Sarawak atau di Singapura) dan dihukum dengan pemenjaraan selama tempoh tidak kurang daripada satu tahun atau denda tidak kurang daripada dua ribu ringgit dan dia tidak mendapat pengampunan bebas; atau :(f) dia telah dengan sukarela memperoleh kewarganegaraan mana-mana negara di luar Persekutuan, atau telah dengan sukarela menggunakan hak kewarganegaraan di mana-mana negara di luar Persekutuan atau telah membuat suatu akuan setia kepada mana-mana negara di luar Persekutuan. (2) Undang-undang persekutuan boleh membuat peruntukan bagi menghilangkan kelayakan untuk menjadi ahli mana-mana satu Majlis Parlimen selama tempoh yang dinyatakan oleh undang-undang itu orang yang melakukan kesalahan berkaitan dengan pilihan raya; dan mana-mana orang yang telah disabitkan atas suatu kesalahan sedemikian atau dibuktikan dalam prosiding yang berhubungan dengan sesuatu pilihan raya sebagai bersalah atas perbuatan yang menjadi kesalahan itu, adalah dengan demikian itu hilang kelayakan selama tempoh yang dinyatakan sedemikian. (3) Kehilangan kelayakan seseorang di bawah perenggan (d) atau perenggan (e) Fasal (1) boleh dibatalkan oleh Yang di-Pertuan Agong dan, jika tidak dibatalkan sedemikian, hendaklah terhenti pada akhir tempoh lima tahun yang bermula dari tarikh penyata yang disebut dalam perenggan (d) tersebut dikehendaki diserahkan atau, mengikut mana-mana yang berkenaan, dari tarikh orang yang disabitkan sebagaimana yang disebut dalam perenggan (e) tersebut dilepaskan daripada jagaan atau dari tarikh denda yang disebut dalam perenggan (e) tersebut dikenakan ke atas orang itu dan seseorang tidaklah boleh dihilangkan kelayakannya di bawah perenggan (f) Fasal (1) semata-mata oleh sebab apa-apa jua yang dilakukan olehnya sebelum dia menjadi warganegara. (4) Walau apa pun apa-apa jua yang terkandung dalam peruntukan yang terdahulu dalam Perkara ini, jika seseorang ahli mana-mana satu Majlis Parlimen hilang kelayakan untuk terus menjadi ahli Majlis itu menurut perenggan (e) Fasal (1) atau di bawah suatu undang-undang persekutuan yang dibuat menurut Fasal (2)— :(a) kehilangan kelayakan itu hendaklah mula berkuat kuasa apabila habis tempoh empat belas hari dari tarikh dia— ::(i) disabitkan dan dihukum sebagaimana yang dinyatakan dalam perenggan (e) yang disebut terdahulu; atau ::(ii) disabitkan atas suatu kesalahan atau dibuktikan bersalah atas suatu perbuatan di bawah suatu undang-undang persekutuan yang dibuat menurut Fasal (2); atau :(b) jika dalam tempoh empat belas hari yang dinyatakan dalam perenggan (a) suatu rayuan atau apa-apa prosiding mahkamah yang lain dibawa berkenaan dengan sabitan atau hukuman itu, atau berkenaan dengan pensabitan atau pembuktian bersalah sedemikian, mengikut mana-mana yang berkenaan, maka kehilangan kelayakan itu hendaklah mula berkuat kuasa apabila habis tempoh empat belas hari dari tarikh rayuan itu atau prosiding mahkamah yang lain itu dibereskan oleh mahkamah; atau :(c) jika dalam tempoh yang dinyatakan dalam perenggan (a) atau tempoh selepas pemberesan rayuan atau prosiding mahkamah yang lain yang dinyatakan dalam perenggan (b) ada difailkan suatu petisyen bagi pengampunan, maka kehilangan kelayakan itu hendaklah mula berkuat kuasa sebaik sahaja petisyen itu dibereskan. (5) Fasal (4) tidaklah terpakai bagi maksud penamaan, pemilihan atau pelantikan mana-mana orang ke mana-mana satu Majlis Parlimen, yang bagi maksudnya kehilangan kelayakan itu hendaklah berkuat kuasa sebaik sahaja berlakunya kejadian yang disebut dalam perenggan (e) Fasal (1) atau dalam Fasal (2), mengikut mana-mana yang berkenaan. (6) Seseorang yang melepaskan keahliannya di dalam Dewan Rakyat hendaklah, bagi tempoh lima tahun bermula dari tarikh pelepasan keahliannya berkuat kuasa, hilang kelayakan untuk menjadi ahli Dewan Rakyat. '''Perkara 49. Peruntukan menghalang dua keahlian.''' Seseorang tidak boleh pada masa yang sama menjadi ahli kedua-dua Majlis Parlimen, dan juga tidak boleh dipilih ke Dewan Rakyat untuk mewakili lebih daripada satu bahagian pilihan raya atau ke Dewan Negara untuk mewakili lebih daripada satu Negeri, dan juga tidak boleh menjadi ahli dipilih dan dilantik kedua-duanya sekali bagi Dewan Negara. '''Perkara 50. Akibat kehilangan kelayakan, dan larangan mengenai penamaan atau pelantikan tanpa persetujuan.''' (1) Jika seseorang ahli mana-mana satu Majlis Parlimen hilang kelayakan untuk menjadi ahli Majlis itu kerusinya hendaklah menjadi kosong. (2) Jika seseorang yang hilang kelayakan untuk menjadi ahli Dewan Rakyat dipilih ke Dewan Rakyat atau jika seseorang yang hilang kelayakan untuk menjadi ahli Dewan Negara dipilih atau dilantik ke Dewan Negara atau jika pemilihan atau pelantikan ke mana-mana satu Majlis Parlimen adalah berlawanan dengan Perkara 49, pemilihan atau pelantikan itu adalah terbatal. (3) ''(Dimansuhkan).'' (4) Seseorang tidak boleh dinamakan dengan sah untuk dipilih sebagai ahli ke mana-mana satu Majlis Parlimen atau dilantik dengan sah ke Dewan Negara tanpa persetujuannya. '''Perkara 51. Pelepasan keahlian oleh ahli-ahli.''' Seseorang ahli mana-mana satu Majlis Parlimen boleh melepaskan keahliannya melalui surat yang ditandatangani sendiri olehnya yang ditujukan, jika dia seorang ahli Dewan Negara, kepada Yang di-Pertua Dewan Negara, atau jika dia seorang ahli Dewan Rakyat, kepada Yang di-Pertua Dewan Rakyat. '''Perkara 52. Ketidakhadiran ahli.''' (1) Jika seseorang ahli mana-mana satu Majlis Parlimen tidak hadir pada tiap-tiap sidang Majlis Parlimen selama tempoh enam bulan tanpa kebenaran Majlis Parlimen itu, Majlis Parlimen itu boleh mengisytiharkan bahawa kerusinya kosong. (2) Seseorang ahli mana-mana satu Majlis Parlimen yang telah diberi kebenaran bercuti daripada menghadiri sidang Majlis Parlimen yang dia menjadi ahlinya tidaklah boleh, selama tempoh kebenaran bercuti itu, dengan apa-apa cara menyertai hal ehwal dan urusan Majlis Parlimen itu. '''Perkara 53. Keputusan tentang kehilangan kelayakan.''' (1) Jika berbangkit apa-apa soal sama ada seseorang ahli suatu Majlis Parlimen telah hilang kelayakan untuk menjadi ahli, maka Majlis itu hendaklah mengambil keputusan mengenainya dan keputusan itu adalah muktamad: Dengan syarat bahawa Perkara ini tidak boleh dikira sebagai menghalang amalan Majlis Parlimen menangguhkan sesuatu keputusan bagi membolehkan diambil atau ditentukan apa-apa prosiding yang mungkin menyentuh keputusannya (termasuklah prosiding bagi membatalkan kehilangan kelayakan itu). (2) Jika seseorang ahli mana-mana satu Majlis Parlimen hilang kelayakan di bawah perenggan (e) Fasal (1) Perkara 48 atau di bawah suatu undang-undang persekutuan yang dibuat menurut Fasal (2) Perkara 48, maka Fasal (1) tidaklah terpakai dan dia hendaklah terhenti menjadi ahli Majlis Parlimen itu, dan kerusinya hendaklah menjadi kosong, sebaik sahaja kehilangan kelayakannya berkuat kuasa mengikut Fasal (4) Perkara 48. '''Perkara 54. Kekosongan di dalam Dewan Negara dan kekosongan luar jangka.''' (1) Kecuali sebagaimana yang diperuntukkan di bawah Fasal (3), apabila terdapat sesuatu kekosongan di kalangan ahli Dewan Negara atau sesuatu kekosongan luar jangka di kalangan ahli Dewan Rakyat, maka kekosongan atau kekosongan luar jangka itu hendaklah diisi dalam tempoh enam puluh hari dari tarikh dipastikan oleh Yang di-Pertua Dewan Negara bahawa ada kekosongan atau oleh Suruhanjaya Pilihan Raya bahawa ada kekosongan luar jangka, mengikut mana-mana yang berkenaan, dan suatu pilihan raya hendaklah diadakan atau suatu pelantikan hendaklah dibuat dengan sewajarnya: Dengan syarat bahawa kegagalan membuat apa-apa pelantikan sedemikian dalam tempoh yang dinyatakan dalam Fasal ini tidaklah menidaksahkan apa-apa pelantikan yang dibuat di luar tempoh itu: Dengan syarat selanjutnya bahawa, jika kekosongan luar jangka di Dewan Rakyat dipastikan pada suatu tarikh dalam masa dua tahun dari tarikh Parlimen akan terbubar mengikut Fasal (3) Perkara 55, maka kekosongan luar jangka itu tidak boleh diisi melainkan jika Yang di-Pertua Dewan Rakyat memberitahu Suruhanjaya Pilihan Raya secara bertulis bahawa kekuatan dari segi bilangan parti yang membentuk majoriti semua ahli Dewan Rakyat terjejas oleh kekosongan itu, dan dalam keadaan sedemikian kekosongan itu hendaklah diisi dalam masa enam puluh hari dari tarikh pemberitahuan itu diterima. (2) ''(Dimansuhkan).'' (3) Jika sesuatu kekosongan di kalangan ahli Dewan Negara adalah berhubungan dengan suatu kekosongan yang hendaklah diisi oleh seorang ahli yang hendaklah dipilih oleh sesuatu Negeri mengikut Jadual Ketujuh, maka peruntukan Fasal (1) tidaklah terpakai bagi mengisi kekosongan itu. '''Perkara 55. Memanggil, memprorog dan membubarkan Parlimen.''' (1) Yang di-Pertuan Agong hendaklah memanggil Parlimen dari semasa ke semasa dan tidak boleh membiarkan enam bulan berlalu antara persidangan yang akhir dalam satu penggal dengan tarikh yang ditetapkan untuk mesyuarat pertamanya dalam penggal yang berikutnya. (2) Yang di-Pertuan Agong boleh memprorog atau membubarkan Parlimen. (3) Melainkan jika dibubarkan terlebih dahulu, Parlimen hendaklah terus berjalan selama lima tahun dari tarikh mesyuarat pertamanya dan selepas itu adalah terbubar. (4) Apabila Parlimen bubar suatu pilihan raya umum hendaklah diadakan dalam tempoh enam puluh hari dari tarikh ia bubar dan Parlimen hendaklah dipanggil bermesyuarat pada suatu tarikh yang tidak lewat daripada satu ratus dua puluh hari dari tarikh itu. (5) Sesuatu Rang Undang-Undang yang belum diputuskan di dalam Parlimen tidaklah terluput disebabkan oleh pemprorogan Parlimen. (6) ''(Dimansuhkan).'' (7) Sesuatu Rang Undang-Undang yang menantikan perkenan Yang di-Pertuan Agong di bawah Fasal (4) atau Fasal (4A) Perkara 66 tidaklah terluput disebabkan oleh pemprorogan atau pembubaran Parlimen. '''Perkara 56. Yang di-Pertua dan Timbalan Yang di-Pertua Dewan Negara.''' (1) Dewan Negara hendaklah dari semasa ke semasa memilih seorang daripada ahlinya untuk menjadi Yang di-Pertua Dewan Negara dan seorang untuk menjadi Timbalan Yang di-Pertua Dewan Negara, dan tidak boleh, tertakluk kepada Fasal (3), menjalankan apa-apa urusan semasa jawatan Yang di-Pertua kosong selain pemilihan Yang di-Pertua. (2) Seseorang ahli yang memegang jawatan sebagai Yang di-Pertua atau Timbalan Yang di-Pertua terhenti memegang jawatannya apabila habis tempoh yang baginya dia dipilih atau dilantik menjadi ahli atau apabila selainnya dia terhenti menjadi ahli Dewan Negara, atau apabila telah hilang kelayakan di bawah Fasal (5), dan boleh meletakkan jawatannya pada bila-bila masa. (3) Dalam masa apa-apa kekosongan dalam jawatan Yang di-Pertua atau dalam masa Yang di-Pertua tidak hadir dalam mana-mana persidangan, Timbalan Yang di-Pertua atau, jika Timbalan Yang di-Pertua juga tidak hadir atau jika jawatannya juga kosong, seorang ahli lain yang ditentukan oleh kaedah-kaedah tatacara Dewan Negara, hendaklah bertindak sebagai Yang di-Pertua. (4) Jika ahli Dewan Undangan sesuatu Negeri dipilih menjadi Yang di-Pertua, maka dia hendaklah berhenti menjadi ahli Dewan Undangan Negeri itu sebelum menjalankan fungsi jawatannya. (5) Seseorang ahli yang dipilih menjadi Yang di-Pertua atau Timbalan Yang di-Pertua hilang kelayakan untuk memegang jawatan itu jika selepas tiga bulan dari pemilihannya untuk memegang jawatan itu atau pada bila-bila masa selepas itu dia ialah atau menjadi anggota mana-mana lembaga pengarah atau lembaga pengurusan, atau pegawai atau pekerja, atau melibatkan diri dalam hal ehwal atau urusan, mana-mana organisasi atau badan, sama ada diperbadankan atau selainnya, atau mana-mana pengusahaan komersil, perindustrian atau pengusahaan lain, sama ada atau tidak dia menerima apa-apa saraan, hadiah, untung atau faedah daripadanya: Dengan syarat bahawa kehilangan kelayakan itu tidaklah terpakai jika organisasi atau badan itu menjalankan apa-apa kerja kebajikan atau sukarela atau tujuan yang berfaedah kepada masyarakat atau mana-mana bahagiannya, atau apa-apa kerja atau tujuan lain yang bersifat khairat atau sosial, dan ahli itu tidak menerima apa-apa saraan, hadiah, untung atau faedah daripadanya. (6) Jika berbangkit apa-apa soal mengenai kehilangan kelayakan Yang di-Pertua atau Timbalan Yang di-Pertua di bawah Fasal (5), maka Dewan Negara hendaklah mengambil keputusan mengenainya dan keputusan itu adalah muktamad. '''Perkara 57. Yang di-Pertua dan Timbalan-Timbalan Yang di-Pertua Dewan Rakyat.''' (1) Dewan Rakyat hendaklah dari semasa ke semasa memilih— :(a) sebagai Yang di-Pertua Dewan Rakyat, seseorang sama ada yang menjadi ahli Dewan Rakyat atau yang layak dipilih menjadi ahli yang sedemikian; dan :(b) dua orang Timbalan Yang di-Pertua daripada kalangan ahli Dewan Rakyat, dan Dewan Rakyat tidak boleh, tertakluk kepada Fasal (3), menjalankan apa-apa urusan semasa jawatan Yang di-Pertua kosong selain pemilihan Yang di-Pertua. (1A) Mana-mana orang yang bukan ahli Dewan Rakyat yang dipilih sebagai Yang di-Pertua— :(a) hendaklah, sebelum menjalankan tugas jawatannya, mengangkat dan menandatangani di hadapan Dewan Rakyat sumpah jawatan dan sumpah setia yang dinyatakan dalam Jadual Keenam; dan :(b) hendaklah, oleh sebab dia memegang jawatannya itu, menjadi ahli Dewan Rakyat sebagai tambahan kepada ahli-ahli yang dipilih menurut Perkara 46: Dengan syarat bahawa perenggan (b) tidaklah mempunyai kuat kuasa bagi maksud mana-mana peruntukan yang berikut dalam Perlembagaan ini, iaitu, Perkara 43, 43A, 43B, 50 hingga 52, 54 dan 59; dan tiada seorang pun berhak, menurut kuasa perenggan itu, mengundi atas apa-apa perkara di hadapan Dewan Rakyat. (2) Yang di-Pertua boleh pada bila-bila masa meletakkan jawatannya melalui surat yang ditandatangani sendiri olehnya yang ditujukan kepada Setiausaha Dewan Rakyat, dan hendaklah mengosongkan jawatannya— :(a) apabila Dewan Rakyat bermesyuarat buat pertama kali selepas suatu pilihan raya umum; :(b) apabila dia terhenti menjadi ahli Dewan Rakyat melainkan oleh sebab pembubarannya atau, jika dia menjadi ahli semata-mata menurut kuasa perenggan (b) Fasal (lA), apabila dia terhenti berkelayakan menjadi ahli; :(bb) apabila telah hilang kelayakan di bawah Fasal (5); :(c) jika pada bila-bila masa Dewan Rakyat membuat ketetapan sedemikian. (2A) Seseorang Timbalan Yang di-Pertua boleh pada bila-bila masa meletakkan jawatannya melalui surat yang ditandatangani sendiri olehnya yang ditujukan kepada Setiausaha Dewan Rakyat, dan hendaklah mengosongkan jawatannya— :(a) apabila dia terhenti menjadi ahli Dewan Rakyat; :(b) jika pada bila-bila masa Dewan Rakyat membuat ketetapan sedemikian. (3) Dalam masa apa-apa kekosongan dalam jawatan Yang di-Pertua atau dalam masa Yang di-Pertua tidak hadir dalam mana-mana persidangan, melainkan oleh sebab Dewan Rakyat bermesyuarat buat pertama kali selepas suatu pilihan raya umum, maka seorang daripada Timbalan Yang di-Pertua atau, jika kedua-dua Timbalan Yang di-Pertua tidak hadir atau jika kedua-dua jawatan mereka itu kosong, seorang ahli lain sebagaimana yang ditentukan oleh kaedah-kaedah tatacara Dewan Rakyat, hendaklah bertindak sebagai Yang di-Pertua. (4) Jika ahli Dewan Undangan sesuatu Negeri dipilih menjadi Yang di-Pertua, maka dia hendaklah berhenti menjadi ahli Dewan Undangan Negeri itu sebelum menjalankan fungsi jawatannya. (5) Seseorang yang dipilih menjadi Yang di-Pertua atau Timbalan Yang di-Pertua hilang kelayakan untuk memegang jawatan itu jika selepas tiga bulan dari pemilihannya untuk memegang jawatan itu atau pada bila-bila masa selepas itu dia ialah atau menjadi anggota mana-mana lembaga pengarah atau lembaga pengurusan, atau pegawai atau pekerja, atau melibatkan diri dalam hal ehwal atau urusan, mana-mana organisasi atau badan, sama ada diperbadankan atau selainnya, atau mana-mana pengusahaan komersil, perindustrian atau pengusahaan lain, sama ada atau tidak dia menerima apa-apa saraan, hadiah, untung atau faedah daripadanya: Dengan syarat bahawa kehilangan kelayakan itu tidaklah terpakai jika organisasi atau badan itu menjalankan apa-apa kerja kebajikan atau sukarela atau tujuan yang berfaedah kepada masyarakat atau mana-mana bahagiannya, atau apa-apa kerja atau tujuan lain yang bersifat khairat atau sosial, dan ahli itu tidak menerima apa-apa saraan, hadiah, untung atau faedah daripadanya. (6) Jika berbangkit apa-apa soal mengenai kehilangan kelayakan Yang di-Pertua atau Timbalan Yang di-Pertua di bawah Fasal (5), maka Dewan Rakyat hendaklah mengambil keputusan mengenainya dan keputusan itu adalah muktamad. '''Perkara 58. Saraan Yang di-Pertua dan Timbalan-Timbalan Yang di-Pertua.''' Parlimen hendaklah melalui undang-undang membuat peruntukan bagi saraan Yang di-Pertua dan Timbalan Yang di-Pertua Dewan Negara dan Yang di-Pertua dan Timbalan-Timbalan Yang di-Pertua Dewan Rakyat, dan saraan yang diperuntukkan sedemikian bagi Yang di-Pertua Dewan Negara dan Yang di-Pertua Dewan Rakyat hendaklah dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Disatukan. '''Perkara 59. Sumpah oleh ahli-ahli.''' (1) Tiap-tiap ahli mana-mana satu Majlis Parlimen hendaklah sebelum mengambil kerusinya mengangkat dan menandatangani di hadapan orang yang mempengerusikan Majlis Parlimen itu suatu sumpah mengikut bentuk yang dinyatakan dalam Jadual Keenam, tetapi seseorang ahli boleh sebelum mengangkat sumpah itu mengambil bahagian dalam pemilihan Yang di-Pertua Dewan Negara atau Yang di-Pertua Dewan Rakyat. (2) Jika seseorang ahli tidak mengambil kerusinya dalam masa enam bulan dari tarikh Majlis Parlimen itu bersidang bagi pertama kalinya selepas pemilihannya atau dalam masa yang lebih lanjut sebagaimana yang dibenarkan oleh Majlis Parlimen itu, maka kerusinya hendaklah menjadi kosong. '''Perkara 60. Titah oleh Yang di-Pertuan Agong.''' Yang di-Pertuan Agong boleh bertitah kepada mana-mana satu Majlis Parlimen atau keduadua Majlis Parlimen bersesama. '''Perkara 61. Peruntukan khas tentang Jemaah Menteri dan Peguam Negara.''' (1) Sebagai tambahan kepada haknya sebagai ahli salah satu Majlis Parlimen tiap-tiap anggota Jemaah Menteri berhak mengambil bahagian dalam prosiding Majlis Parlimen yang satu lagi. (2) Mana-mana satu Majlis Parlimen boleh melantik Peguam Negara atau mana-mana anggota Jemaah Menteri menjadi anggota mana-mana jawatankuasanya walaupun dia bukan ahli Majlis Parlimen itu. (3) Perkara ini tidak membenarkan mana-mana orang yang bukan ahli sesuatu Majlis Parlimen mengundi di dalam Majlis Parlimen itu atau dalam mana-mana jawatankuasanya. (4) Dalam Perkara ini "anggota Jemaah Menteri" termasuklah Timbalan Menteri dan Setiausaha Parlimen. '''Perkara 62. Tatacara Parlimen.''' (1) Tertakluk kepada peruntukan Perlembagaan ini dan peruntukan undang-undang persekutuan, setiap Majlis Parlimen hendaklah mengawal selia tatacaranya sendiri. (2) Setiap Majlis Parlimen boleh bertindak walaupun ada apa-apa kekosongan dalam keahliannya, dan kehadiran atau penyertaan mana-mana orang yang tidak berhak hadir atau turut serta tidaklah menidaksahkan mana-mana prosiding. (3) Tertakluk kepada Fasal (4) dan kepada Perkara 89(1) dan 159(3) dan kepada seksyen 10 dan 11 Jadual Ketiga Belas, setiap Majlis Parlimen hendaklah, jika tidak sebulat suara, membuat keputusannya mengikut majoriti biasa ahli-ahli yang mengundi; dan orang yang mempengerusikan itu, melainkan jika dia menjadi ahli Majlis Parlimen itu semata-mata menurut kuasa perenggan (b) Fasal (1A) Perkara 57, hendaklah membuang undinya apabila perlu bagi mengelakkan undi sama banyak, tetapi tidak boleh mengundi dalam apa-apa hal lain. (4) Pada mengawal selia tatacaranya, setiap Majlis Parlimen boleh memperuntukkan bahawa tiada apa-apa keputusan yang berkenaan dengan prosidingnya boleh dibuat kecuali mengikut majoriti yang ditentukan atau mengikut bilangan undi yang ditentukan. (5) Ahli-ahli yang tidak hadir di dalam sesuatu Majlis Parlimen tidaklah dibenarkan mengundi. '''Perkara 63. Keistimewaan Parlimen.''' (1) Kesahan apa-apa prosiding di dalam mana-mana satu Majlis Parlimen atau dalam mana-mana jawatankuasanya tidak boleh dipersoalkan di dalam mana-mana mahkamah. (2) Tiada seorang pun boleh dikenakan apa-apa prosiding di dalam mana-mana mahkamah berkenaan dengan apa-apa jua yang dikatakan atau apa-apa undi yang diberikan olehnya semasa mengambil bahagian dalam apa-apa prosiding mana-mana satu Majlis Parlimen atau mana-mana jawatankuasanya. (3) Tiada seorang pun boleh dikenakan apa-apa prosiding di dalam mana-mana mahkamah berkenaan dengan apa-apa jua yang disiarkan oleh atau di bawah kuasa mana-mana satu Majlis Parlimen. (4) Fasal (2) tidaklah terpakai bagi mana-mana orang yang dipertuduh atas suatu kesalahan di bawah undang-undang yang diluluskan oleh Parlimen di bawah Fasal (4) Perkara 10 atau atas suatu kesalahan di bawah Akta Hasutan 1948 [Akta 15] sebagaimana yang dipinda oleh Ordinan No. 45 (Kuasa-Kuasa Perlu) Darurat 1970 [P.U. (A) 282170]. (5) Walau apa pun Fasal (4), tiada seorang pun boleh dikenakan apa-apa prosiding di dalam mana-mana mahkamah berkenaan dengan apa-apa jua yang dikatakan olehnya tentang Yang di-Pertuan Agong atau seseorang Raja semasa mengambil bahagian dalam apa-apa prosiding mana-mana satu Majlis Parlimen atau mana-mana jawatankuasanya kecuali jika dia menganjurkan penghapusan kedudukan berperlembagaan Yang di-Pertuan Agong sebagai Ketua Utama Negara bagi Persekutuan atau kedudukan berperlembagaan Raja sesuatu Negeri, mengikut mana-mana yang berkenaan. '''Perkara 64. Saraan ahli.''' Parlimen hendaklah melalui undang-undang membuat peruntukan bagi saraan ahli-ahli setiap Majlis Parlimen. '''Perkara 65. Setiausaha Dewan Negara dan Dewan Rakyat.''' (1) Maka hendaklah ada seorang Setiausaha Dewan Negara dan seorang Setiausaha Dewan Rakyat. (2) Setiausaha Dewan Negara dan Setiausaha Dewan Rakyat hendaklah dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong daripada kalangan anggota perkhidmatan awam am Persekutuan dan setiap seorang hendaklah memegang jawatan sehingga dia mencapai umur persaraan paksa bagi anggota perkhidmatan awam am melainkan jika dia terlebih dahulu meletakkan jawatannya atau ditukarkan kepada suatu jawatan lain dalam perkhidmatan awam am itu. (3) Orang yang memegang jawatan Setiausaha Dewan Negara dan Setiausaha Dewan Rakyat sebaik sebelum permulaan kuat kuasa Fasal ini hendaklah, melainkan jika mana-mana orang itu belum mencapai umur lima puluh lima tahun dan sudah memilih untuk menjadi anggota perkhidmatan awam am Persekutuan, terus memegang jawatan masing-masing atas terma-terma dan syarat-syarat yang tidak kurang baiknya daripada yang terpakai baginya sebaik sebelum permulaan kuat kuasa sedemikian dan tidaklah boleh dipecat daripada jawatan kecuali atas alasan dan mengikut cara yang sama seperti seorang hakim Mahkamah Persekutuan, dan dalam hal ini representasi yang disebut dalam Perkara 125(3) hendaklah representasi yang dibuat oleh Yang di-Pertua Dewan Negara atau, mengikut mana-mana yang berkenaan, Yang di-Pertua Dewan Rakyat. (4) ''(Dimansuhkan).'' (5) ''(Dimansuhkan).'' ===Bab 5 - Tatacara perundangan=== '''Perkara 66. Penjalanan kuasa perundangan.''' (1) Kuasa Parlimen untuk membuat undang-undang hendaklah dijalankan melalui Rang Undang-Undang yang diluluskan oleh kedua-dua Majlis Parlimen (atau, dalam hal yang disebut dalam Perkara 68, oleh Dewan Rakyat) dan, kecuali sebagaimana yang diperuntukkan selainnya dalam Perkara ini, diperkenankan oleh Yang di-Pertuan Agong. (2) Tertakluk kepada Perkara 67, sesuatu Rang Undang-Undang boleh bermula di dalam mana-mana satu Majlis Parlimen. (3) Apabila sesuatu Rang Undang-Undang telah diluluskan oleh Majlis Parlimen tempat Rang Undang-Undang itu bermula, maka Rang Undang-Undang itu hendaklah dihantar kepada Majlis Parlimen yang satu lagi; dan Rang Undang-Undang itu hendaklah dikemukakan kepada Yang di-Pertuan Agong untuk diperkenankan olehnya apabila telah diluluskan oleh Majlis Parlimen yang satu lagi itu dan persetujuan telah dicapai antara kedua-dua Majlis Parlimen itu mengenai apa-apa pindaan yang dibuat dalam Rang Undang-Undang itu atau apabila Rang Undang-Undang itu dikehendaki dikemukakan sedemikian di bawah Perkara 68. (4) Yang di-Pertuan Agong hendaklah dalam masa tiga puluh hari selepas sesuatu Rang Undang-Undang dikemukakan kepadanya memperkenankan Rang Undang-Undang itu dengan menyebabkan Mohor Besar dicapkan pada Rang Undang-Undang itu. (4A) Jika sesuatu Rang Undang-Undang tidak diperkenankan oleh Yang di-Pertuan Agong dalam masa yang ditentukan dalam Fasal (4), Rang Undang-Undang itu hendaklah menjadi undang-undang apabila habis masa yang ditentukan dalam Fasal itu mengikut cara yang sama seolah-olah dia telah memperkenankannya. (4B) ''(Dimansuhkan).'' (5) Sesuatu Rang Undang-Undang hendaklah menjadi undang-undang apabila diperkenankan oleh Yang di-Pertuan Agong atau sebagaimana yang diperuntukkan dalam Fasal (4A), tetapi tiada undang-undang boleh berkuat kuasa sehingga undang-undang itu telah disiarkan, tanpa, walau bagaimanapun, menjejaskan kuasa Parlimen untuk menangguhkan kuat kuasa mana-mana undang-undang atau untuk membuat undang-undang yang berkuat kuasa ke belakang. (6) Tiada apa-apa jua dalam Perkara ini atau dalam Perkara 68 boleh menidaksahkan mana-mana undang-undang yang mengesahkan aku janji yang diberikan oleh Kerajaan Persekutuan yang bermaksud bahawa Rang Undang-Undang yang dimaksudkan oleh aku janji itu tidak akan dikemukakan kepada Yang di-Pertuan Agong untuk diperkenankan olehnya kecuali mengikut aku janji itu. '''Perkara 67. Sekatan terhadap pembawaan Rang Undang-Undang dan pencadangan pindaan-pindaan yang melibatkan pencukaian, perbelanjaan, dsb.''' (1) Sesuatu Rang Undang-Undang atau pindaan yang membuat peruntukan (sama ada secara langsung atau secara tidak langsung) bagi— :(a) mengenakan atau menaikkan apa-apa cukai atau menghapuskan, menurunkan atau meremitkan apa-apa cukai yang ada; :(b) peminjaman wang, atau pemberian apa-apa jaminan, oleh Persekutuan, atau pemindaan undang-undang yang berhubungan dengan obligasi kewangan Persekutuan; :(c) penjagaan Kumpulan Wang Disatukan, pemertanggungan apa-apa wang pada Kumpulan Wang Disatukan atau penghapusan atau pengubahan mana-mana pemertanggungan itu; :(d) pembayaran wang ke dalam Kumpulan Wang Disatukan atau pembayaran, pengeluaran atau pengambilan keluar daripada Kumpulan Wang Disatukan apa-apa wang yang tidak dipertanggungkan padanya, atau apa-apa pertambahan amaun yang dibayar, dikeluarkan atau diambil keluar itu; :(e) pengkompaunan atau peremitan apa-apa hutang yang kena dibayar kepada Persekutuan; :(f) penyerahhakan cukai atau fi atau pembuatan pemberian kepada mana-mana Negeri; :(g) penerimaan wang bagi akaun Kumpulan Wang Disatukan atau penjagaan atau pengeluaran wang itu atau pengauditan akaun Persekutuan atau sesuatu Negeri, iaitu peruntukan yang berkenaan dengannya Menteri yang dipertanggungkan dengan tanggungjawab bagi kewangan menandakan bahawa peruntukan itu adalah lebih daripada apa yang bersampingan sahaja dan lebih daripada apa yang tidak bersifat substansial memandangkan maksud Rang Undang-Undang atau pindaan itu tidak boleh dibawa atau dicadangkan kecuali oleh seorang Menteri, dan sesuatu Rang Undang-Undang yang membuat apa-apa peruntukan sedemikian tidak boleh dimulakan di dalam Dewan Negara. (2) Sesuatu Rang Undang-Undang atau pindaan tidaklah boleh disifatkan membuat peruntukan bagi mana-mana perkara tersebut semata-mata oleh sebab Rang Undang-Undang atau pindaan itu mengadakan peruntukan— :(a) bagi pengenaan atau pengubahan apa-apa denda atau penalti wang lain atau bagi pembayaran atau penuntutan fi lesen atau fi atau caj bagi apa-apa perkhidmatan yang diberikan; atau :(b) bagi pengenaan, pengubahan atau pengawalseliaan apa-apa cukai atau kadar oleh mana-mana pihak berkuasa tempatan atau badan bagi maksud tempatan. '''Perkara 68. Perkenan terhadap Rang Undang-Undang yang diluluskan oleh Dewan Rakyat sahaja.''' (1) Jika sesuatu Rang Undang-Undang wang diluluskan oleh Dewan Rakyat dan, setelah dihantar kepada Dewan Negara sekurang-kurangnya sebulan sebelum akhir penggal itu, Rang Undang-Undang itu tidak diluluskan oleh Dewan Negara tanpa pindaan dalam tempoh sebulan, maka Rang Undang-Undang itu hendaklah dikemukakan kepada Yang di-Pertuan Agong untuk diperkenankan olehnya melainkan jika diarahkan selainnya oleh Dewan Rakyat. (2) Jika— :(a) sesuatu Rang Undang-Undang yang bukan suatu Rang Undang-Undang wang diluluskan oleh Dewan Rakyat dan setelah dihantar kepada Dewan Negara sekurang-kurangnya sebulan sebelum akhir penggal itu, Rang Undang-Undang itu tidak diluluskan oleh Dewan Negara atau diluluskan oleh Dewan Negara dengan pindaan yang tidak dipersetujui oleh Dewan Rakyat; dan :(b) dalam penggal yang berikutnya (sama ada di dalam Parlimen yang sama atau tidak) tetapi tidak lebih awal daripada setahun selepas Rang Undang-Undang itu mula-mula diluluskan oleh Dewan Rakyat, Rang Undang-Undang yang sama, tanpa apa-apa perubahan lain selain yang disebut dalam Fasal (3), diluluskan sekali lagi oleh Dewan Rakyat dan dihantar kepada Dewan Negara sekurang-kurangnya sebulan sebelum akhir penggal itu dan tidak diluluskan oleh Dewan Negara atau diluluskan oleh Dewan Negara dengan pindaan yang tidak dipersetujui oleh Dewan Rakyat, maka Rang Undang-Undang itu hendaklah, melainkan jika diarahkan selainnya oleh Dewan Rakyat, dikemukakan kepada Yang di-Pertuan Agong untuk diperkenankan olehnya dengan apa-apa pindaan, jika ada, sebagaimana yang telah dipersetujui oleh kedua-dua Majlis Parlimen. (3) Perubahan yang disebut dalam Fasal (2) ialah perubahan yang diperakui oleh Yang di-Pertua Dewan Rakyat sebagai perlu oleh sebab masa yang telah luput semenjak Rang Undang-Undang itu diluluskan dalam penggal yang terdahulu atau untuk menggambarkan pindaan yang dibuat dalam penggal itu oleh Dewan Negara. (4) Apabila sesuatu Rang Undang-Undang dikemukakan kepada Yang di-Pertuan Agong menurut Perkara ini, Rang Undang-Undang itu hendaklah mengandungi suatu perakuan daripada Yang di-Pertua Dewan Rakyat yang menyatakan bahawa peruntukan Perkara ini telah dipatuhi, dan perakuan itu adalah muktamad bagi segala maksud dan tidaklah boleh dipersoalkan di dalam mana-mana mahkamah. (5) Perkara ini tidaklah terpakai bagi apa-apa Rang Undang-Undang untuk membuat apa-apa pindaan kepada Perlembagaan ini, selain pindaan yang dikecualikan daripada peruntukan Fasal (3) Perkara 159. (6) Dalam Perkara ini "Rang Undang-Undang wang" ertinya suatu Rang Undang-Undang, yang pada pendapat Yang di-Pertua Dewan Rakyat mengandungi hanya peruntukan yang memperkatakan kesemua atau mana-mana perkara yang berikut sahaja, iaitu: :(a) perkara yang disebut dalam Fasal (1) Perkara 67 atau pengawalseliaan apa-apa cukai; :(b) pengurangan mana-mana amaun yang disebut dalam perenggan (d) Fasal (1) Perkara 67; dan :(c) apa-apa perkara yang bersampingan dengan perkara itu atau mana-mana perkara itu, yang diperakui oleh Yang di-Pertua Dewan Rakyat sebagai suatu Rang Undang-Undang wang. ===Bab 6 - Keupayaan berkenaan dengan harta, kontrak dan guaman=== '''Perkara 69. Keupayaan Persekutuan berkenaan dengan harta, kontrak dan guaman.''' (1) Persekutuan mempunyai kuasa untuk mengambil, memegang dan melupuskan apa-apa jenis harta dan membuat kontrak. (2) Persekutuan boleh mengemukakan tuntutan guaman dan dihadapkan dengan tuntutan guaman. ==Sumber== <references/> 1xs4d30c3vkxyanfjjx9k0uyw2gdkh4 Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Peruntukan Kewangan 0 907 3890 3889 2024-04-30T14:45:45Z Jon Harald Søby 48 10 semakan diimportkan 3889 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] ===Bab 1 – Am=== '''Perkara 96. Tiada pencukaian melainkan jika dibenarkan oleh undang-undang.''' Tiada cukai atau kadar boleh dilevikan oleh atau bagi maksud Persekutuan kecuali melalui atau di bawah kuasa undang-undang persekutuan. '''Perkara 97. Kumpulan Wang Disatukan.''' (1) Segala hasil dan wang tidak kira bagaimana jua pun diperdapatkan atau diterima oleh Persekutuan, tertakluk kepada peruntukan Perlembagaan ini dan undang-undang persekutuan, hendaklah dibayar ke dalam dan menjadi satu kumpulan wang, yang dikenali sebagai Kumpulan Wang Disatukan Persekutuan. (2) Segala hasil dan wang tidak kira bagaimana jua pun diperdapatkan atau diterima oleh sesuatu Negeri, tertakluk kepada Fasal (3) dan kepada mana-mana undang-undang, hendaklah dibayar ke dalam dan menjadi satu kumpulan wang, yang dikenali sebagai Kumpulan Wang Disatukan bagi Negeri itu. (3) Jika mengikut undang-undang Negeri atau, berkenaan dengan Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Labuan dan Putrajaya, mengikut undang-undang persekutuan apa-apa Zakat, Fitrah, Baitulmal atau hasil agama Islam yang seumpamanya diperdapatkan, maka hasil itu hendaklah dibayar ke dalam suatu kumpulan wang yang berasingan dan tidaklah boleh dibayar daripadanya kecuali di bawah kuasa undang-undang Negeri atau undang-undang persekutuan, mengikut mana-mana yang berkenaan. (4) Melainkan jika konteksnya menghendaki makna yang lain, apa-apa sebutan dalam Perlembagaan ini mengenai Kumpulan Wang Disatukan hendaklah ditafsirkan sebagai sebutan mengenai Kumpulan Wang Disatukan Persekutuan. '''Perkara 98. Perbelanjaan yang dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Disatukan Persekutuan.''' (1) Maka hendaklah dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Disatukan sebagai tambahan kepada apa-apa pemberian, saraan atau wang lain yang dipertanggungkan sedemikian melalui mana-mana Perkara lain atau undang-undang persekutuan— :(a) segala pencen, pampasan kerana kehilangan jawatan dan ganjaran yang Persekutuan bertanggungan membayarnya; :(b) segala caj hutang yang Persekutuan bertanggungan membayarnya; dan :(c) apa-apa wang yang dikehendaki untuk menunaikan apa-apa penghakiman, keputusan atau award terhadap Persekutuan oleh mana-mana mahkamah atau tribunal. (2) Apabila membayar apa-apa pemberian kepada sesuatu Negeri mengikut peruntukan Bahagian ini, Persekutuan boleh memotong amaun apa-apa caj hutang yang kena dibayar oleh Negeri itu kepada Persekutuan dan yang dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Disatukan bagi Negeri itu. (3) Bagi maksud Perkara ini caj hutang termasuklah bunga, caj kumpulan wang penjelas hutang, pembayaran balik atau pelunasan hutang, dan segala perbelanjaan berkaitan dengan pemerdapatan pinjaman atas jaminan Kumpulan Wang Disatukan dan pembayaran bunga atas hutang dan penebusan hutang yang diwujudkan dengan jalan sedemikian. '''Perkara 99. Penyata kewangan tahunan.''' (1) Yang di-Pertuan Agong hendaklah, berkenaan dengan tiap-tiap tahun kewangan, menyebabkan dibentangkan di hadapan Dewan Rakyat suatu penyata terimaan dan perbelanjaan yang dianggarkan bagi Persekutuan untuk tahun itu, dan, melainkan jika diperuntukkan selainnya oleh Parlimen berkenaan dengan mana-mana tahun, penyata itu hendaklah dibentangkan sedemikian sebelum permulaan tahun ini. Dengan syarat bahawa bolehlah ada penyata yang berasingan bagi terimaan yang dianggarkan dan perbelanjaan yang dianggarkan, dan dalam hal sedemikian tidaklah perlu penyata terimaan itu dibentangkan sedemikian sebelum permulaan tahun yang dimaksudkan oleh penyata itu. (2) Anggaran perbelanjaan itu hendaklah menunjukkan— :(a) jumlah wang yang dikehendaki untuk membayar perbelanjaan yang dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Disatukan; dan :(b) tertakluk kepada Fasal (3), jumlah wang yang dikehendaki untuk membayar perbelanjaan bagi maksud lain yang dicadangkan dibayar daripada Kumpulan Wang Disatukan. (3) Jumlah wang yang hendaklah ditunjukkan di bawah perenggan (b) Fasal (2) tidak termasuk— :(a) jumlah wang yang merupakan hasil daripada apa-apa pinjaman yang diperdapatkan oleh Persekutuan bagi maksud tertentu dan yang diuntukkan bagi maksud itu oleh Akta yang membenarkan pinjaman itu diperdapatkan; :(b) jumlah wang yang merupakan apa-apa wang atau bunga atas wang yang diterima oleh Persekutuan yang tertakluk kepada suatu amanah dan yang hendaklah digunakan mengikut terma amanah itu; :(c) jumlah wang yang merupakan apa-apa wang yang dipegang oleh Persekutuan yang telah diterima atau diuntukkan bagi maksud apa-apa kumpulan wang amanah yang ditubuhkan oleh atau mengikut undang-undang persekutuan. (4) Penyata tersebut hendaklah juga menunjukkan, setakat yang dapat dilaksanakan, aset dan liabiliti Persekutuan pada akhir tahun kewangan yang baru genap, cara aset itu dilaburkan atau dipegang, dan maksud am yang berkenaan dengannya liabiliti itu masih belum selesai. '''Perkara 100. Rang Undang-Undang Perbekalan.''' Perbelanjaan yang hendaklah dibayar daripada Kumpulan Wang Disatukan tetapi tidak dipertanggungkan padanya, selain perbelanjaan yang hendaklah dibayar dengan jumlah wang yang disebut dalam Fasal (3) Perkara 99, hendaklah dimasukkan ke dalam suatu Rang Undang-Undang, yang hendaklah dikenali sebagai Rang Undang-Undang Perbekalan, yang membuat peruntukan bagi pengeluaran jumlah wang yang perlu daripada Kumpulan Wang Disatukan untuk membayar perbelanjaan itu dan penguntukan jumlah wang itu bagi maksud yang dinyatakan dalamnya. '''Perkara 101. Perbelanjaan tambahan dan perbelanjaan lebih.''' Jika berkenaan dengan mana-mana tahun kewangan didapati— :(a) bahawa amaun yang diuntukkan melalui Akta Perbekalan bagi apa-apa maksud tidak mencukupi, atau bahawa telah timbul keperluan perbelanjaan bagi suatu maksud yang baginya tiada amaun diuntukkan melalui Akta Perbekalan; atau :(b) bahawa apa-apa wang telah dibelanjakan bagi apa-apa maksud melebihi amaun yang diuntukkan (jika ada) bagi maksud itu melalui Akta Perbekalan, maka suatu anggaran tambahan yang menunjukkan jumlah wang yang dikehendaki atau dibelanjakan itu hendaklah dibentangkan di hadapan Dewan Rakyat dan maksud apa-apa perbelanjaan itu hendaklah dimasukkan ke dalam suatu Rang Undang-Undang Perbekalan. '''Perkara 102. Kuasa membenarkan perbelanjaan masuk akaun atau bagi maksud yang tidak dinyatakan.''' Parlimen mempunyai kuasa berkenaan dengan mana-mana tahun kewangan— :(a) sebelum lulus Rang Undang-Undang Perbekalan, untuk membenarkan melalui undang-undang perbelanjaan bagi sebahagian tahun itu; :(b) untuk membenarkan melalui undang-undang perbelanjaan bagi seluruh atau sebahagian tahun itu selain mengikut Perkara 99 hingga 101, jika ternyata kepada Parlimen wajar berbuat demikian oleh sebab pentingnya atau umumnya apa-apa perkhidmatan atau oleh sebab hal keadaan yang luar biasa keterdesakannya. '''Perkara 103. Kumpulan Wang Luar Jangka.''' (1) Parlimen boleh melalui undang-undang membuat peruntukan bagi mewujudkan suatu Kumpulan Wang Luar Jangka dan memberi kuasa Menteri yang dipertanggungkan dengan tanggungjawab bagi kewangan, jika berpuas hati bahawa telah timbul keperluan perbelanjaan yang mendesak dan di luar jangkaan yang baginya tiada peruntukan lain wujud, untuk membuat pendahuluan daripada Kumpulan Wang Luar Jangka itu untuk memenuhi keperluan itu. (2) Jika apa-apa pendahuluan dibuat mengikut Fasal (1), suatu anggaran tambahan hendaklah dikemukakan dan suatu Rang Undang-Undang Perbekalan dibawa dengan seberapa segera yang mungkin bagi maksud menggantikan amaun yang didahulukan itu. '''Perkara 104. Pengambilan keluar daripada Kumpulan Wang Disatukan.''' (1) Tertakluk kepada Fasal (2), tiada wang boleh diambil keluar daripada Kumpulan Wang Disatukan melainkan jika wang itu— :(a) dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Disatukan; atau :(b) dibenarkan untuk dikeluarkan melalui Akta Perbekalan; :(c) dibenarkan untuk dikeluarkan di bawah Perkara 102. (2) Fasal (1) tidak terpakai bagi apa-apa jumlah wang yang disebut dalam Fasal (3) Perkara 99. (3) Tiada wang boleh diambil keluar daripada Kumpulan Wang Disatukan kecuali mengikut cara yang diperuntukkan oleh undang-undang persekutuan. '''Perkara 105. Ketua Audit Negara.''' (1) Maka hendaklah ada seorang Ketua Audit Negara, yang hendaklah dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong atas nasihat Perdana Menteri dan selepas berunding dengan Majlis Raja-Raja. (2) Seseorang yang telah memegang jawatan Ketua Audit Negara layak dilantik semula tetapi tidaklah layak dilantik bagi apa-apa pelantikan lain dalam perkhidmatan Persekutuan atau bagi apa-apa pelantikan dalam perkhidmatan sesuatu Negeri. (3) Ketua Audit Negara boleh pada bila-bila masa meletakkan jawatannya tetapi tidaklah boleh dipecat daripada jawatan kecuali atas alasan dan mengikut cara yang sama seperti seorang hakim Mahkamah Persekutuan. (4) Parlimen hendaklah melalui undang-undang membuat peruntukan bagi saraan Ketua Audit Negara, dan saraan yang diperuntukkan sedemikian hendaklah dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Disatukan. (5) Saraan dan terma lain jawatan (termasuk hak pencen) bagi Ketua Audit Negara tidaklah boleh, selepas pelantikannya, diubah menjadi kurang baik baginya. (6) Tertakluk kepada peruntukan Perkara ini, terma dan syarat perkhidmatan Ketua Audit Negara hendaklah ditentukan melalui undang-undang persekutuan dan, tertakluk kepada peruntukan undang-undang persekutuan, oleh Yang di-Pertuan Agong. '''Perkara 106. Kuasa dan tugas Ketua Audit Negara.''' (1) Akaun bagi Persekutuan dan bagi Negeri-Negeri hendaklah diaudit dan dibuat laporan mengenainya oleh Ketua Audit Negara. (2) Ketua Audit Negara hendaklah melaksanakan apa-apa tugas lain dan menjalankan apa-apa kuasa sebagaimana yang diperuntukkan oleh undang-undang persekutuan berhubung dengan akaun bagi Persekutuan dan akaun bagi Negeri-Negeri dan berhubung dengan akaun bagi pihak-pihak berkuasa awam lain dan akaun bagi badan yang dinyatakan melalui perintah yang dibuat oleh Yang di-Pertuan Agong. '''Perkara 107. Laporan Ketua Audit Negara.''' (1) Ketua Audit Negara hendaklah mengemukakan laporan-laporannya kepada Yang di-Pertuan Agong yang hendaklah menyebabkan laporan itu dibentangkan di hadapan Dewan Rakyat. (2) Satu naskhah mana-mana laporan itu yang berhubungan dengan akaun bagi sesuatu Negeri, atau berhubungan dengan akaun-akaun bagi mana-mana pihak berkuasa awam yang menjalankan kuasa yang diberikan oleh undang-undang Negeri, hendaklah dikemukakan kepada Raja atau Yang di-Pertua Negeri bagi Negeri itu yang hendaklah menyebabkan laporan itu dibentangkan di hadapan Dewan Undangan. '''Perkara 108. Majlis Kewangan Negara.''' (1) Maka hendaklah ada suatu Majlis Kewangan Negara yang terdiri daripada Perdana Menteri, mana-mana Menteri lain yang ditetapkan oleh Perdana Menteri, dan seorang wakil dari setiap Negeri yang dilantik oleh Raja atau Yang di-Pertua Negeri. (2) Majlis Kewangan Negara hendaklah dipanggil bermesyuarat oleh Perdana Menteri seberapa kerap yang difikirkannya perlu dan apabila wakil dari tiga Negeri atau lebih menghendaki diadakan mesyuarat, tetapi sekurang-kurangnya satu mesyuarat hendaklah diadakan pada tiap-tiap dua belas bulan. (3) Dalam mana-mana mesyuarat Majlis Kewangan Negara, Perdana Menteri boleh diwakili oleh seorang Menteri Persekutuan yang lain, dan Perdana Menteri atau, jika Perdana Menteri tidak hadir, Menteri yang mewakilinya itu, hendaklah mempengerusikan mesyuarat itu. (4) Menjadi kewajipan Kerajaan Persekutuan untuk berunding dengan Majlis Kewangan Negara berkenaan dengan— :(a) pemberian yang dibuat oleh Persekutuan kepada Negeri-Negeri; :(b) penyerahhakan kepada Negeri-Negeri keseluruhan atau apa-apa bahagian hasil daripada apa-apa cukai atau fi persekutuan; :(c) keperluan pinjaman tahunan Persekutuan dan Negeri-Negeri dan penjalanan kuasa meminjam Persekutuan dan Negeri-Negeri itu; :(d) pembuatan pinjaman kepada mana-mana Negeri itu; :(e) pembuatan rancangan pembangunan mengikut Perkara 92; :(f) perkara yang disebut dalam Butiran 7(f) dan (g) Senarai Persekutuan; :(g) apa-apa cadangan untuk membawa Rang Undang-Undang bagi suatu undang-undang yang disebut dalam Fasal (2) Perkara 109 atau Fasal (3) atau (3A) Perkara 110; :(h) apa-apa perkara lain yang berkenaan dengannya Perlembagaan ini atau undang-undang persekutuan membuat peruntukan bagi mengadakan rundingan dengan Majlis Kewangan Negara. (5) Kerajaan Persekutuan boleh merundingi Majlis Kewangan Negara berkenaan dengan apa-apa perkara lain, sama ada atau tidak perkara itu melibatkan soal kewangan, dan kerajaan sesuatu Negeri boleh merundingi Majlis tersebut berkenaan dengan apa-apa perkara yang menyentuh kedudukan kewangan Negeri itu. '''Perkara 109. Pemberian kepada Negeri.''' (1) Persekutuan hendaklah membuat kepada setiap Negeri berkenaan dengan setiap tahun kewangan— :(a) pemberian, yang dikenali sebagai pemberian ikut kepala, yang hendaklah dihitung mengikut peruntukan Bahagian I Jadual Kesepuluh; :(b) pemberian bagi penyenggaraan jalan Negeri, yang dikenali sebagai pemberian jalan Negeri, yang hendaklah dihitung mengikut peruntukan Bahagian II Jadual Kesepuluh. (2) Parlimen boleh dari semasa ke semasa melalui undang-undang mengubah kadar pemberian ikut kepala; tetapi jika kesan mana-mana undang-undang itu akan mengurangkan pemberian itu, peruntukan hendaklah dibuat dalam undang-undang itu bagi memastikan bahawa amaun pemberian yang diterima oleh mana-mana Negeri berkenaan dengan mana-mana tahun kewangan tidak kurang daripada sembilan puluh peratus daripada amaun yang diterima oleh Negeri itu dalam tahun kewangan sebelumnya. (3) Parlimen boleh melalui undang-undang membuat pemberian bagi maksud tertentu kepada mana-mana Negeri atas apa-apa terma dan syarat yang diperuntukkan oleh mana-mana undang-undang itu. (4) Amaun yang dikehendaki untuk membuat pemberian yang disebut dalam peruntukan yang terdahulu dalam Perkara ini hendaklah dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Disatukan. (5) Jika, mengikut Perkara 103, suatu Kumpulan Wang Luar Jangka diwujudkan, maka kuasa untuk membuat pendahuluan daripada Kumpulan Wang itu bagi memenuhi keperluan perbelanjaan yang mendesak dan di luar jangkaan termasuklah kuasa untuk membuat pendahuluan itu kepada sesuatu Negeri bagi memenuhi keperluan yang sedemikian. (6) Persekutuan hendaklah membayar ke dalam suatu kumpulan wang, yang hendaklah dikenali sebagai Kumpulan Wang Rizab Negeri— :(a) ''(Dimansuhkan)''; :(b) berkenaan dengan tiap-tiap tahun kewangan apa-apa jumlah wang yang ditentukan sebagai perlu oleh Kerajaan Persekutuan selepas berunding dengan Majlis Kewangan Negara, dan Persekutuan boleh dari semasa ke semasa, selepas berunding dengan Majlis Kewangan Negara, membuat pemberian daripada Kumpulan Wang Rizab Negeri kepada mana-mana Negeri bagi maksud pembangunan atau pada amnya untuk menambah hasil Negeri itu. '''Perkara 110. Penyerahhakan cukai dan fi kepada Negeri.''' (1) Tertakluk kepada Fasal (2), setiap Negeri hendaklah menerima segala hasil daripada cukai, fi dan sumber hasil lain yang dinyatakan dalam Bahagian III Jadual Kesepuluh setakat yang dipungut, dilevikan atau diperdapatkan di dalam Negeri itu. (2) Parlimen boleh dari semasa ke semasa melalui undang-undang menggantikan mana-mana sumber hasil yang dinyatakan dalam seksyen 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 12 atau 14 Bahagian III Jadual Kesepuluh atau mana-mana sumber hasil yang digantikan sedemikian dengan suatu sumber hasil lain yang pada hakikatnya sama nilainya. (3) Setiap Negeri hendaklah menerima, atas apa-apa terma dan syarat yang diperuntukkan melalui atau di bawah undang-undang persekutuan, sepuluh peratus atau apa-apa amaun yang lebih besar yang diperuntukkan sedemikian daripada duti eksport atas timah yang dikeluarkan di dalam Negeri itu. (3A) Parlimen boleh melalui undang-undang memperuntukkan bahawa setiap Negeri hendaklah menerima, atas apa-apa terma dan syarat yang ditetapkan melalui atau di bawah undang-undang persekutuan, apa-apa perkadaran yang ditetapkan sedemikian daripada duti eksport atas mineral (selain timah) yang dikeluarkan di dalam Negeri itu. Dalam Perkara ini "mineral" ertinya bijih mineral, logam dan minyak mineral. (3B) Tanpa menjejaskan kuasa untuk mengenakan syarat yang diberikan oleh Fasal (3) atau (3A), Parlimen boleh melalui undang-undang membuat peruntukan bagi melarang atau menyekat dalam apa-apa hal, atau kecuali dalam apa-apa hal, sebagaimana yang diperuntukkan melalui atau di bawah undang-undang itu, pelevian royalti ke atas mineral atau caj yang seumpamanya berkenaan dengan mineral (sama ada di bawah suatu pajakan atau surat cara lain atau di bawah mana-mana enakmen Negeri, dan sama ada surat cara itu telah dibuat atau enakmen itu diluluskan sebelum atau selepas permulaan kuat kuasa Fasal ini). (4) Tanpa menjejaskan peruntukan Fasal (1) hingga (3A), Parlimen boleh melalui undang-undang— :(a) menyerahhakkan kepada Negeri-Negeri keseluruhan atau apa-apa bahagian daripada hasil apa-apa cukai atau fi yang diperdapatkan atau dilevikan oleh Persekutuan; dan :(b) menyerahhakkan kepada Negeri-Negeri tanggungjawab bagi memungut, bagi maksud Negeri, apa-apa cukai atau fi yang dibenarkan oleh undang-undang persekutuan. (5) Amaun yang boleh diterima oleh Negeri di bawah Fasal (1), (2) atau (4) tidaklah boleh dibayar ke dalam Kumpulan Wang Disatukan; dan amaun yang boleh diterima oleh Negeri di bawah Fasal (3) dan (3A) hendaklah dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Disatukan. '''Perkara 111. Sekatan untuk meminjam.''' (1) Persekutuan tidak boleh meminjam kecuali di bawah kuasa undang-undang persekutuan. (2) Sesuatu Negeri tidak boleh meminjam kecuali di bawah kuasa undang-undang Negeri, dan undang-undang Negeri tidak boleh memberi kuasa sesuatu Negeri untuk meminjam kecuali daripada Persekutuan atau, bagi suatu tempoh yang tidak melebihi lima tahun, daripada suatu bank atau sumber kewangan lain yang diluluskan bagi maksud itu oleh Kerajaan Persekutuan, dan tertakluk kepada apa-apa syarat yang ditentukan oleh Kerajaan Persekutuan. (3) Sesuatu Negeri tidak boleh memberikan apa-apa jaminan kecuali di bawah kuasa undang-undang Negeri, dan jaminan itu tidak boleh diberikan kecuali dengan kelulusan Kerajaan Persekutuan dan tertakluk kepada apa-apa syarat yang ditentukan olehnya. '''Perkara 112. Sekatan ke atas perubahan dalam perjawatan Negeri.''' (1) Tertakluk kepada Fasal (2), tiada Negeri boleh, tanpa kelulusan Persekutuan, membuat apa-apa tambahan kepada perjawatannya atau perjawatan bagi mana-mana jabatannya, atau mengubah kadar bagi gaji dan emolumen yang sudah tetap, jika kesan daripada perbuatan sedemikian akan menambah liabiliti Persekutuan berkenaan dengan pencen, ganjaran atau elaun lain yang seumpamanya. (2) Perkara ini tidak terpakai bagi— :(a) pelantikan tidak berpencen yang gaji maksimumnya tidak melebihi empat ratus ringgit sebulan atau apa-apa amaun lain yang ditetapkan melalui perintah oleh Yang di-Pertuan Agong; atau :(b) pelantikan berpencen yang gaji maksimumnya tidak melebihi seratus ringgit sebulan atau apa-apa amaun lain yang ditetapkan melalui perintah oleh Yang di-Pertuan Agong. ===Bab 2 - Pemakaian bagi Negeri Sabah dan Sarawak=== '''Perkara 112A. Pengauditan Negeri di Negeri Sabah dan Sarawak.''' (1) Ketua Audit Negera hendaklah mengemukakan laporannya yang berhubungan dengan akaun bagi tiap-tiap satu daripada Negeri Sabah dan Sarawak, atau yang berhubungan dengan akaun mana-mana pihak berkuasa awam yang menjalankan kuasa yang terletak hak padanya oleh undang-undang Negeri di dalam salah satu Negeri itu, kepada Yang di-Pertuan Agong (yang hendaklah menyebabkan laporan itu dibentangkan di hadapan Dewan Rakyat) dan kepada Yang di-Pertua Negeri bagi Negeri itu; dan dengan demikian Fasal (2) Perkara 107 tidaklah terpakai bagi laporan itu. (2) Yang di-Pertua Negeri hendaklah menyebabkan supaya mana-mana laporan yang dikemukakan kepadanya dibentangkan di hadapan Dewan Undangan. (3) Kuasa dan tugas Ketua Audit Negara berhubung dengan akaun yang disebut dalam Fasal (1) bagi mana-mana tempoh yang berakhir sebelum tahun 1969 hendaklah, di Negeri Sabah atau Sarawak, dijalankan dan ditunaikan bagi pihaknya oleh pegawai kanan pejabatnya yang pada masa itu ditempatkan di Negeri yang berkenaan: Dengan syarat bahawa semasa pegawai kanan itu tidak ada atau tidak berupaya, atau semasa jawatannya kosong, kuasa dan tugas itu hendaklah dijalankan dan ditunaikan oleh Ketua Audit Negara atau mana-mana pegawai jabatannya yang ditetapkan olehnya. '''Perkara 112B. Kuasa meminjam bagi Negeri Sabah dan Sarawak.''' Fasal (2) Perkara 111 tidak boleh menyekat kuasa Negeri Sabah atau Sarawak untuk meminjam di bawah kuasa undang-undang Negeri di dalam Negeri itu, jika peminjaman itu telah mendapat kelulusan Bank Negara yang ada pada masa itu bagi Persekutuan. '''Perkara 112C. Pemberian khas dan penyerahhakan hasil kepada Negeri Sabah dan Sarawak.''' (1) Tertakluk kepada peruntukan Perkara 112D dan kepada apa-apa batasan yang dinyatakan dalam seksyen yang berkenaan dalam Jadual Kesepuluh— :(a) Persekutuan hendaklah membuat kepada Negeri Sabah dan Sarawak berkenaan dengan setiap tahun kewangan pemberian yang dinyatakan dalam Bahagian IV Jadual itu; dan :(b) setiap Negeri itu hendaklah menerima segala hasil daripada cukai, fi dan dius yang dinyatakan dalam Bahagian V Jadual itu, setakat yang dipungut, dilevikan atau diperdapatkan di dalam Negeri itu, atau apa-apa bahagian daripada hasil itu sebagaimana yang dinyatakan sedemikian. (2) Amaun yang dikehendaki untuk membuat pemberian yang dinyatakan dalam Bahagian IV tersebut, dan amaun yang boleh diterima oleh Negeri Sabah atau Sarawak di bawah seksyen 3 atau 4 Bahagian V tersebut, hendaklah dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Disatukan; dan amaun yang selainnya boleh diterima oleh Negeri Sabah dan Sarawak di bawah Bahagian V tersebut tidaklah boleh dibayar ke dalam Kumpulan Wang Disatukan. (3) Dalam Perkara 110, Fasal (3A) dan (4) tidaklah terpakai bagi Negeri Sabah atau Sarawak. (4) Tertakluk kepada Fasal (5) Perkara 112D, berhubung dengan Negeri Sabah dan Sarawak, Fasal (3B) Perkara 110— :(a) hendaklah terpakai berhubung dengan segala mineral, termasuk minyak mineral; tetapi :(b) tidaklah memberi kuasa Parlimen untuk melarang Negeri itu daripada melevikan royalti ke atas apa-apa mineral atau untuk menyekat royalti yang dilevikan dalam apa-apa hal jika dengan yang demikian Negeri itu tidak berhak menerima royalti berjumlah sepuluh peratus ad valorem (yang dihitung sebagaimana bagi duti eksport). '''Perkara 112D. Kajian semula pemberian khas kepada Negeri Sabah dan Sarawak.''' (1) Pemberian yang dinyatakan dalam seksyen 1 dan subseksyen (1) seksyen 2 Bahagian IV Jadual Kesepuluh, dan apa-apa pemberian gantian atau tambahan yang dibuat menurut kuasa Fasal ini, hendaklah dikaji semula oleh Kerajaan Persekutuan dan Negeri-Negeri atau Negeri yang berkenaan itu mengikut lat tempoh yang disebut dalam Fasal (4), dan jika Kerajaan-Kerajaan itu bersetuju mana-mana pemberian itu diubah atau dihapuskan, atau suatu pemberian yang lain dibuat sebagai menggantikan atau bersekali dengan pemberian itu atau mana-mana daripadanya, maka Bahagian IV dan Fasal (2) Perkara 112C tersebut hendaklah diubahsuaikan melalui perintah Yang di-Pertuan Agong sebagaimana yang perlu untuk melaksanakan persetujuan itu: Dengan syarat bahawa dalam kajian semula kali pertama pemberian yang dinyatakan dalam subseksyen (2) seksyen 1 Bahagian IV tersebut tidaklah boleh dipersoalkan kecuali bagi maksud menetapkan amaun bagi lima tahun yang berikutnya. (2) Apa-apa kajian semula di bawah Perkara ini hendaklah mengambil kira kedudukan kewangan Kerajaan Persekutuan, serta juga keperluan bagi Negeri-Negeri atau Negeri yang berkenaan itu, tetapi (tertakluk kepada itu) hendaklah berusaha memastikan bahawa hasil Negeri cukup untuk membayar kos perkhidmatan Negeri yang ada pada masa kajian semula itu, dengan apa-apa peruntukan yang ternyata munasabah bagi pembesaran perkhidmatan itu. (3) Tempoh yang baginya peruntukan dikehendaki dibuat dalam sesuatu kajian semula ialah suatu tempoh lima tahun atau (kecuali dalam hal kajian semula kali pertama) suatu tempoh yang lebih lama yang dipersetujui antara Persekutuan dengan Negeri-Negeri atau Negeri yang berkenaan itu; tetapi apa-apa perintah di bawah Fasal (1) yang melaksanakan keputusan sesuatu kajian semula hendaklah terus berkuat kuasa selepas berakhirnya tempoh itu, kecuali setakat yang perintah itu digantikan dengan suatu perintah selanjutnya di bawah Fasal itu. (4) Suatu kajian semula di bawah Perkara ini tidaklah boleh dijalankan lebih awal daripada yang semunasabahnya perlu untuk memastikan bahawa keputusan kajian semula itu dapat dilaksanakan mulai dari akhir tahun 1968 atau, dalam hal kajian semula kali kedua atau kali kemudiannya, mulai dari akhir tempoh yang diperuntukkan oleh kajian semula yang sebelum itu; tetapi, tertakluk kepada itu, kajian semula hendaklah diadakan berkenaan dengan Negeri Sabah dan Sarawak kedua-duanya bagi tempoh yang bermula dengan tahun 1969 dan dengan tahun 1974, dan selepas itu berkenaan dengan mana-mana satu Negeri itu pada bilbila masa (dalam masa atau selepas tempoh yang diperuntukkan dalam kajian semula yang sebelum itu) sebagaimana yang dikehendaki oleh Kerajaan Persekutuan atau Kerajaan Negeri itu. (5) Jika dalam apa-apa kajian semula di bawah Perkara ini Kerajaan Persekutuan memberikan notis kepada Negeri-Negeri atau Negeri yang berkenaan mengenai niatnya hendak mengubah mana-mana penyerahhakan hasil di bawah Bahagian V Jadual Kesepuluh (termasuk apa-apa penyerahhakan gantian atau tambahan yang dibuat menurut kuasa Fasal ini), atau hendak mengubah Fasal (4) Perkara 112C, maka kajian semula itu hendaklah mengambil kira perubahan itu, dan peruntukan hendaklah dibuat melalui perintah Yang di-Pertuan Agong supaya perubahan itu dilaksanakan mulai dari permulaan tempoh yang diperuntukkan dalam kajian semula itu: Dengan syarat bahawa Fasal ini tidaklah terpakai bagi penyerahhakan di bawah seksyen 4, 7 dan 8, dan tidaklah terpakai bagi penyerahhakan di bawah seksyen 5 atau 6 sehingga kajian semula kali kedua. (6) Jika dalam apa-apa kajian semula Kerajaan Persekutuan dan Kerajaan sesuatu Negeri tidak dapat mencapai persetujuan atas apa-apa perkara, maka perkara itu hendaklah dirujukkan kepada penaksir bebas, dan syor penaksir bebas mengenai perkara itu hendaklah mengikat kerajaan yang berkenaan itu dan hendaklah dilaksanakan seolah-olah syor itu ialah persetujuan antara kerajaan itu. (7) Fasal (4) Perkara 108 tidaklah terpakai bagi menghendaki Kerajaan Persekutuan berunding dengan Majlis Kewangan Negara berkenaan dengan perkara yang berbangkit di bawah Perkara ini. (8) Apa-apa perintah Yang di-Pertuan Agong di bawah Perkara ini hendaklah dibentangkan di hadapan setiap Majlis Parlimen. '''Perkara 112E. (Perkiraan kewangan dengan Singapura - Dimansuhkan).''' ''(Dimansuhkan).'' mh4o9wrgjtfyvs3vt0vblqszh3jm6yd Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Peruntukan Sementara dan Peralihan 0 908 3894 3893 2024-04-30T14:45:45Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 3893 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] '''Perkara 162. Undang-undang yang sedia ada.''' (1) Tertakluk kepada peruntukan yang berikut dalam Perkara ini dan Perkara 163, undang-undang yang sedia ada hendaklah, sehingga dimansuhkan oleh pihak berkuasa yang mempunyai kuasa untuk berbuat demikian di bawah Perlembagaan ini, terus berkuat kuasa pada dan selepas Hari Merdeka, dengan apa-apa ubah suaian sebagaimana yang dibuat dalamnya di bawah Perkara ini dan tertakluk kepada apa-apa pindaan yang dibuat oleh undang-undang persekutuan atau undang-undang Negeri. (2) Jika mana-mana undang-undang Negeri meminda atau memansuhkan sesuatu undang-undang yang sedia ada yang dibuat oleh Badan Perundangan sesuatu Negeri, maka tiada apa-apa jua dalam Perkara 75 boleh menidaksahkan pindaan atau pemansuhan itu sematamata oleh sebab undang-undang yang sedia ada itu, yang berhubungan dengan sesuatu perkara yang berkenaan dengannya Parlimen dan juga Badan Perundangan sesuatu Negeri mempunyai kuasa untuk membuat undang-undang, ialah undang-undang persekutuan sebagaimana yang ditakrifkan oleh Perkara 160. (3) Sebutan dalam mana-mana undang-undang yang sedia ada mengenai Persekutuan yang ditubuhkan oleh Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu 1948, dan wilayah-wilayahnya, dan mengenai mana-mana pegawai yang memegang jawatan di bawah Persekutuan itu atau mengenai mana-mana pihak berkuasa atau badan yang ditubuhkan di dalam atau bagi Persekutuan itu (termasuklah apa-apa sebutan yang kena ditafsirkan sebagai sebutan sedemikian menurut kuasa Fasal 135 Perjanjian tersebut) hendaklah ditafsirkan, berhubung dengan bila-bila masa pada atau selepas Hari Merdeka, sebagai sebutan mengenai Persekutuan (iaitu, Persekutuan yang ditubuhkan di bawah Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu 1957) dan wilayah-wilayahnya dan mengenai masing-masing pegawai, pihak berkuasa atau badan yang bersamaan; dan Yang di-Pertuan Agong boleh melalui perintah mengisytiharkan pegawai, pihak berkuasa atau badan yang manakah yang hendak dikira bagi maksud Fasal ini sebagai persamaan dengan mana-mana pegawai, pihak berkuasa atau badan yang disebut dengan mana-mana undang-undang yang sedia ada. (4) ''(Dimansuhkan).'' (5) Apa-apa perintah yang dibuat di bawah Fasal (4) boleh dipinda atau dimansuhkan oleh pihak berkuasa yang mempunyai kuasa untuk membuat undang-undang mengenai perkara yang dimaksudkan oleh perintah itu. (6) Mana-mana mahkamah atau tribunal yang memakai peruntukan mana-mana undang-undang yang sedia ada yang belum diubahsuaikan pada atau selepas Hari Merdeka di bawah Perkara ini atau selainnya boleh memakainya dengan apa-apa ubah suaian yang perlu untuk menyelaraskan dengan peruntukan Perlembagaan ini. (7) Dalam Perkara ini "ubah suaian" termasuklah pindaan, penyesuaian dan pemansuhan. '''Perkara 163. Penerusan buat sementara Ordinan Peraturan-Peraturan Darurat 1948 - Dimansuhkan.''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 164. Fungsi sementara Majlis Perundangan-Dimansuhkan.)''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 165. Peruntukan sementara kewangan - Dimansuhkan.''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 166. Pewarisan harta.''' (1) ''(Dimansuhkan).'' (2) ''(Dimansuhkan).'' (3) Mana-mana tanah yang terletak pada hak Negeri Melaka atau Negeri Pulau Pinang yang sebaik sebelum Hari Merdeka telah diduduki atau digunakan oleh Kerajaan Persekutuan atau Kerajaan Baginda Ratu atau oleh mana-mana pihak berkuasa awam bagi maksud yang mengikut peruntukan Perlembagaan ini menjadi maksud persekutuan hendaklah pada dan selepas Hari Merdeka diduduki, digunakan, dikawal dan diuruskan oleh Kerajaan Persekutuan atau, mengikut mana-mana yang berkenaan, oleh pihak berkuasa awam yang tersebut, selagi tanah itu dikehendaki bagi maksud persekutuan, dan— :(a) tidaklah boleh dilupuskan atau digunakan bagi apa-apa maksud selain maksud persekutuan tanpa persetujuan Kerajaaan Persekutuan; dan :(b) tidaklah boleh digunakan bagi maksud persektuan yang berlainan daripada maksud yang baginya tanah itu telah digunakan sebaik sebelum Hari Merdeka tanpa persetujuan Kerajaan Negeri itu. (4) ''(Dimansuhkan).'' (5) ''(Dimansuhkan).'' (6) ''(Dimansuhkan).'' (7) ''(Dimansuhkan).'' (8) Mana-mana harta yang, sebaik sebelum Hari Merdeka, kena rad kepada Baginda Ratu berkenaan dengan Kerajaan Melaka atau Kerajaan Pulau Pinang hendaklah pada Hari Merdeka kena rad kepada Negeri Melaka atau Negeri Pulau Pinang, mengikut mana-mana yang berkenaan. '''Perkara 167. Hak, liabiliti dan obligasi.''' (1) ''(Dimansuhkan).'' (2) ''(Dimansuhkan).'' (3) ''(Dimansuhkan).'' (4) ''(Dimansuhkan).'' (5) ''(Dimansuhkan).'' (6) Peguam Negara hendaklah, atas permohonan mana-mana pihak yang berkepentingan dalam apa-apa prodising undang-undang selain prosiding antara Persekutuan dengan sesuatu Negeri, memperakui sama ada apa-apa hak, liabiliti atau obligasi adalah menurut kuasa Perkara ini suatu hak, laibiliti atau obligasi Persekutuan atau sesuatu hak, liabiliti atau obligasi sesuatu Negeri yang dinamakan dalam perakuan itu, dan mana-mana perakuan sedemikian hendaklah bagi maksud prosiding itu menjadi muktamad dan mengikat semua mahkamah, tetapi tidaklah berkuat kuasa untuk menjejaskan hak dan obligasi Persekutuan dan mana-mana Negeri antara sesama mereka sendiri. (7) Persekutuan hendaklah membuat pembayaran tahunan yang sama sebagaimana yang kena dibuat sebelum Hari Merdeka di bawah Perkara II Triti yang dibuat pada enam hari bulan Mei tahun seribu lapan ratus enam puluh sembilan antara Baginda Ratu pada satu pihak dengan Raja Siam pada pihak yang satu lagi berkenaan dengan Negeri Kedah. '''Perkara 168. Prosiding undang-undang-Dimansuhkan.''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 169. Perjanjian, dsb., antarabangsa yang dibuat sebelum Hari Merdeka.''' Bagi maksud Fasal (1) Perkara 76— :(a) apa-apa triti, perjanjian dan konvensyen yang dibuat sebelum Hari Merdeka antara Baginda Ratu atau pendulu-pendulunya atau Kerajaan United Kingdom bagi pihak Persekutuan atau mana-mana bahagiannya dengan suatu negara lain hendaklah disifatkan sebagai suatu triti, perjanjian atau konvensyen antara Persekutuan dengan negara yang lain itu; :(b) apa-apa keputusan yang diambil oleh sesuatu organisasi antarabangsa dan diterima sebelum Hari Merdeka oleh Kerajaan United Kingdom bagi pihak Persekutuan atau mana-mana bahagiannya hendaklah disifatkan sebagai keputusan suatu organisasi antarabangsa yang dianggotai oleh Persekutuan; :(c) berhubung dengan Negeri Sabah dan Sarawak, perenggan (a) dan (b) hendaklah terpakai dengan menggantikan sebutan mengenai Hari Merdeka dengan sebutan mengenai Hari Malaysia dan menggantikan sebutan mengenai Persekutuan atau mana-mana bahagiannya dengan sebutan mengenai wilayah-wilayah yang termasuk di dalam Negeri-Negeri itu atau mana-mana bahagiannya. '''Perkara 170. Peruntukan sementara bagi orang yang layak mendaftar sebagai warganegara di bawah Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu 1948, Fasal 126 - Dimansuhkan.''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 171. Bahagian pilihan raya bagi pilihan raya pertama - Dimansuhkan.''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 172. Mahkamah yang sedia ada-Dimansuhkan.''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 173. Sementara menanti rayuan ke Majlis Privy - Dimansuhkan.''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 174. Jawatan kehakiman dan Peguam Negara-Dimansuhkan.''' ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 175. Pengarah Audit hendaklah menjadi Ketua Audit Negara yang pertama.''' Orang yang memegang jawatan sebagai Pengarah Audit sebaik sebelum Hari Merdeka hendaklah, mulai dari hari itu, memegang jawatan sebagai Ketua Audit Negara atas terma-terma dan syarat-syarat yang tidak kurang baiknya daripada terma-terma dan syarat-syarat yang terpakai baginya sebaik sebelum Hari Merdeka. '''Perkara 176. Pertukaran pegawai.''' (1) Tertakluk kepada peruntukan Perlembagaan ini dan mana-mana undang-undang yang sedia ada, semua orang yang berkhidmat berkaitan dengan hal ehwal Persekutuan sebaik sebelum Hari Merdeka hendaklah terus mempunayi kuasa yang sama dan menjalankan fungsi yang sama pada Hari Merdeka atas terma-terma dan syarat-syarat yang sama seperti yang terpakai bagi mereka sebaik sebelum Hari Merdeka. (2) Perkara ini tidak terpakai bagi Persuruhjaya Tinggi atau Ketua Setiausaha. '''Perkara 177. Mengetepikan atau menagguhkan sumpah jawatan jika pelantikan diteruskan di bawah Bahagian ini.''' Seseorang yang, dibawah mana-mana peruntukan Bahagian ini, memegang jawatan di bawah Persekutuan oleh sebab orang itu telah menjadi pemegang suatu jawatan yang bersamaan sebaik sebelum Hari Merdeka boleh, sehingga diperuntukan selainnya oleh Parlimen, melaksanakan fungsinya tanpa mengangkat sumpah yang dikehendaki dalam hal pemegang lain jawatan itu. '''Perkara 178. Saraan selepas Hari Merdeka.''' Sehingga diperuntukan selainnya oleh Parlimen, saraan yang kena dibayar kepada orang yang memegang jawatan Perdana Menteri dan jawatan Menteri-Menteri yang lain hendaklah masing-masingnya sama seperti yang kena dibayar, sebaik sebelum Hari Merdeka, kepada Ketua Menteri dan Menteri-Menteri lain Persekutuan. '''Perkara 179. Sumbangan berkenaan dengan perkhidmatan bersama.''' Apa-apa perjanjian yang berkuat kuasa sebaik sebelum Hari Merdeka yang berhubungan dengan perkadaran saraan yang kena di bayar oleh Persekutuan dan mana-mana Negeri berkenaan dengan apa-apa pekerjaan yang disebut dalam Fasal (2) Perkara 133 hendaklah terus berkuat kuasa sehingga digantikan dengan suatu perjanjian atau undang-undang persekutuan yang baru. '''Perkara 180. Pemeliharaan pencen, dsb.''' (1) Jadual Kesepuluh kepada Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu 1948, hendaklah terus berkuat kuasa pada dan selepas Hari Merdeka, tetapi dengan ubah suaian bahawa apa-apa sebutan dalamnya mengenai Persuruhjaya Tinggi hendaklah ditafsirkan sebagai sebutan mengenai Yang di-Pertuan Agong. (2) Jadual tersebut hendaklah bagi maksud Perlembagaan ini disifatkan sebagai undang-undang persekutuan dan boleh, tertakluk kepada peruntukan Perkara 147, dipinda dan dimansuhkan dengan sewajarnya. (3) Dalam pemakaiannya bagi mana-mana undang-undang yang dibuat di bawah Fasal (2), Perkara 147 hendaklah mempunyai kuat kuasa seolah-olah sebutan dalamnya mengenai sesuatu imbuhan termasuk pampasan. 9jyt0rp9vwcp3j313kmbwqwnjmyonhw Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Pilihan Raya 0 909 3898 3897 2024-04-30T14:45:45Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 3897 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] '''Perkara 113. Penjalanan pilihan raya.''' (1) Maka hendaklah ada suatu Suruhanjaya Pilihan Raya yang hendaklah ditubuhkan mengikut Perkara 114, yang, tertakluk kepada peruntukan undang-undang persekutuan, hendaklah menjalankan pilihan raya ke Dewan Rakyat dan Dewan-Dewan Undangan Negeri dan menyediakan dan menyemak daftar pemilih bagi pilihan raya itu. (2) (i) Tertakluk kepada perenggan (ii), Suruhanjaya Pilihan Raya hendaklah, dari semasa ke semasa, sebagaimana yang difikirkannya perlu, mengkaji semula pembahagian Persekutuan dan Negeri-Negeri kepada bahagian pilihan raya dan mengesyorkan apa-apa perubahan mengenainya yang difikirkannya perlu supaya dipatuhi peruntukan yang terkandung dalam Jadual Ketiga Belas; dan kajian semula bahagian-bahagian pilihan raya bagi maksud pilihan raya ke Dewan-Dewan Undangan hendaklah dijalankan pada masa yang sama dengan kajian semula bahagian-bahagian pilihan raya bagi maksud pilihan raya ke Dewan Rakyat. :(ii) Maka hendaklah ada lat tempoh tidak kurang daripada lapan tahun antara tarikh siapnya satu kajian semula, dengan tarikh bermulanya kajian semula yang kemudiannya, di bawah Fasal ini. :(iii) Kajian semula di bawah perenggan (i) hendaklah disiapkan dalam tempoh yang tidak melebihi dua tahun dari tarikh bermulanya kajian semula itu. (3) Jika Suruhanjaya Pilihan Raya berpendapat bahawa berikutan dengan suatu undang-undang yang dibuat di bawah Perkara 2 kajian semula yang disebut dalam Fasal (2) perlu dijalankan, maka Suruhanjaya itu hendaklah berbuat sedemikian sama ada atau tidak lapan tahun telah berlalu semenjak kajian semula yang terakhir dijalankan di bawah Fasal itu. (3A) (i) Jika bilangan ahli dipilih bagi Dewan Rakyat diubah berikutan dengan apa-apa pindaan kepada Perkara 46, atau bilangan ahli dipilih bagi Dewan Undangan sesuatu Negeri diubah berikutan dengan suatu undang-undang yang diperbuat oleh Badan Perundangan sesuatu Negeri, Suruhanjaya Pilihan Raya hendaklah, tertakluk kepada Fasal (3B), menjalankan kajian semula pembahagian kawasan yang tersentuh dengan pengubahan itu kepada bahagian pilihan raya persekutuan atau Negeri, mengikut mana-mana yang berkenaan, dan kajian semula itu hendaklah disiapkan dalam tempoh yang tidak melebihi dua tahun dari tarikh permulaan kuat kuasa undang-undang yang membuat pengubahan itu. :(ii) Kajian semula di bawah perenggan (i) tidaklah menyentuh lat tempoh yang diperuntukkan di bawah perenggan (ii) Fasal (2) berkenaan dengan kajian semula di bawah perenggan (i) Fasal itu. :(iii) Peruntukan Jadual Ketiga Belas hendaklah terpakai bagi kajian semula di bawah Fasal ini, tetapi tertakluk kepada apa-apa ubah suaian yang difikirkan perlu oleh Suruhanjaya Pilihan Raya. (3B) Jika sesuatu pindaan kepada Perkara 46 atau suatu undang-undang yang diperbuat oleh Dewan Undangan sesuatu Negeri yang disebut dalam perenggan (i) Fasal (3A) mula berkuat kuasa selepas lapan tahun berlalu dari tarikh siapnya kajian semula yang terakhir di bawah Fasal (2) dan Suruhanjaya Pilihan Raya berpendapat bahawa perlu dijalankan suatu kajian semula di bawah Fasal (2), maka Suruhanjaya Pilihan Raya tidak boleh menjalankan kajian semula di bawah perenggan (i) Fasal (3A) tetapi sebaliknya hendaklah menjalankan kajian semula di bawah Fasal (2) dan dalam mengendalikan kajian semula sedemikian hendaklah mengambil kira mana-mana kawasan yang tersentuh berikutan dengan pindaan atau undang-undang yang disebut dalam perenggan (i) Fasal (3A). (4) Undang-undang persekutuan atau Negeri boleh memberi kuasa Suruhanjaya Pilihan Raya untuk menjalankan pilihan raya selain pilihan raya yang disebut dalam Fasal (1). (5) Setakat yang perlu bagi maksud fungsinya di bawah Perkara ini, Suruhanjaya Pilihan Raya boleh membuat kaedah-kaedah, tetapi mana-mana kaedah yang sedemikian hendaklah berkuat kuasa tertakluk kepada peruntukan undang-undang persekutuan. (6) Kajian semula yang berasingan di bawah Fasal (2) hendaklah dijalankan bagi Negeri-Negeri Tanah Melayu dan bagi tiap-tiap satu daripada Negeri Sabah dan Sarawak, dan bagi maksud Bahagian ini ungkapan "unit kajian semula" ertinya, bagi bahagian pilihan raya persekutuan, kawasan yang sedang dikaji semula dan, bagi bahagian pilihan raya Negeri, ertinya Negeri itu, dan ungkapan "Negeri-Negeri Tanah Melayu" termasuklah Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Labuan dan Putrajaya. (7) Tertakluk kepada Fasal (3), tempoh bagi kajian semula kali pertama di bawah Fasal (2) bagi mana-mana unit kajian semula hendaklah dihitung mulai dari penyempadanan kali pertama bahagian pilihan raya bagi unit itu di bawah Perlembagaan ini atau di bawah Akta Malaysia [Akta 26 tahun 1963]. (8) Walau apa pun Fasal (7) Perkara ini tempoh bagi kajian semula di bawah Fasal (2) bagi unit kajian semula bagi Negeri-Negeri Tanah Melayu yang dijalankan selepas lulusnya Akta Perlembagaan (Pindaan) (No. 2) 1973 hendaklah dihitung mulai dari penyempadanan kali pertama bahagian pilihan raya bagi unit itu sebaik selepas lulusnya Akta itu. (9) Tarikh bermulanya sesuatu kajian semula di bawah Fasal (2) atau Fasal (3A), mengikut mana-mana yang berkenaan, ialah tarikh tersiarnya notis yang disebut dalam seksyen 4 Jadual Ketiga Belas dalam ''Warta''. (10) Tarikh siapnya sesuatu kajian semula di bawah Fasal (2) atau Fasal (3A), mengikut mana-mana yang berkenaan, ialah tarikh laporan dikemukakan kepada Perdana Menteri di bawah seksyen 8 Jadual Ketiga Belas, dan notis mengenai tarikh itu hendaklah disiarkan dalam ''Warta'' oleh Suruhanjaya Pilihan Raya. '''Perkara 114. Keanggotaan Suruhanjaya Pilihan Raya.''' (1) Suruhanjaya Pilihan Raya hendaklah dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong selepas berunding dengan Majlis Raja-Raja, dan hendaklah terdiri daripada seorang pengerusi, seorang timbalan pengerusi dan lima orang anggota lain. (2) Pada melantik anggota Suruhanjaya Pilihan Raya, Yang di-Pertuan Agong hendaklah mengambil perhatian tentang peri mustahaknya suatu Suruhanjaya Pilihan Raya yang mendapat kepercayaan awam. (3) Seseorang anggota Suruhanjaya Pilihan Raya terhenti daripada memegang jawatan apabila mencapai umur enam puluh lima tahun atau apabila hilang kelayakan di bawah Fasal (4) dan boleh pada bila-bila masa meletakkan jawatannya melalui surat yang ditandatangani sendiri olehnya yang ditujukan kepada Yang di-Pertuan Agong, tetapi tidaklah boleh dipecat daripada jawatan kecuali atau alasan dan mengikut cara yang sama seperti seorang hakim Mahkamah Persekutuan. (4) Walau apa pun apa-apa jua dalam Fasal (3), Yang di-Pertuan Agong hendaklah melalui perintah memecat daripada jawatan mana-mana anggota Suruhanjaya Pilihan Raya jika anggota itu— :(a) seorang bankrap belum lepas; atau :(b) melibatkan diri dalam apa-apa jawatan atau pekerjaan berbayar di luar tugas jawatannya; atau :(c) ahli mana-mana satu Majlis Parlimen atau Dewan Undangan sesuatu Negeri. (4A) Sebagai tambahan kepada apa-apa kehilangan kelayakan yang diperuntukkan di bawah Fasal (4), pengerusi Suruhanjaya Pilihan Raya hilang kelayakan untuk memegang jawatan itu jika selepas tiga bulan pelantikannya ke jawatan itu atau pada bila-bila masa selepas itu dia ialah atau menjadi anggota mana-mana lembaga pengarah atau lembaga pengurusan, atau pegawai atau pekerja, atau melibatkan diri dalam hal ehwal atau urusan, mana-mana organisasi atau badan, sama ada diperbadankan atau selainnya, atau mana-mana pengusahaan komersil, perindustrian atau pengusahaan lain, sama ada atau tidak dia menerima apa-apa saraan, hadiah, untung atau faedah daripadanya: Dengan syarat bahawa kehilangan kelayakan itu tidaklah terpakai jika organisasi atau badan itu menjalankan apa-apa kerja kebajikan atau sukarela atau tujuan yang berfaedah kepada masyarakat atau mana-mana bahagiannya, atau apa-apa kerja atau tujuan lain yang bersifat khairat atau sosial, dan anggota itu tidak menerima apa-apa saraan, hadiah, untung atau faedah daripadanya. (5) Parlimen hendaklah melalui undang-undang membuat peruntukan bagi saraan anggota Suruhanjaya Pilihan Raya, dan saraan yang diperuntukkan sedemikian hendaklah dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Disatukan. (5A) Tertakluk kepada peruntukan Perkara ini, Parlimen boleh melalui undang-undang membuat peruntukan bagi terma jawatan anggota Suruhanjaya Pilihan Raya selain saraan mereka. (6) Saraan dan terma lain jawatan bagi seseorang anggota Suruhanjaya Pilihan Raya tidaklah boleh, selepas pelantikannya, diubah menjadi kurang baik baginya. (7) Jika, dalam apa-apa tempoh, Pengerusi Suruhanjaya Pilihan Raya telah diberi kebenaran bercuti oleh Yang di-Pertuan Agong atau tidak dapat menunaikan fungsinya kerana dia tidak ada di dalam Persekutuan, sakit atau apa-apa sebab lain, maka timbalan pengerusi hendaklah menunaikan fungsi pengerusi selama tempoh itu, dan jika timbalan pengerusi juga tidak ada atau tidak dapat menunaikan fungsi itu, maka seorang anggota Suruhanjaya Pilihan Raya boleh dilantik oleh Yang di-Pertuan Agong untuk menunaikan fungsi pengerusi selama tempoh itu. '''Perkara 115. Bantuan kepada Suruhanjaya Pilihan Raya.''' (1) Suruhanjaya Pilihan Raya boleh mengambil kerja apa-apa bilangan orang, mengikut apa-apa terma dan tertakluk kepada apa-apa syarat, yang ditentukan olehnya dengan persetujuan Yang di-Pertuan Agong. (2) Apabila diminta oleh Suruhanjaya, semua pihak berkuasa awam hendaklah memberikan apa-apa bantuan sebagaimana yang dapat dilaksanakan kepada Suruhanjaya dalam menunaikan tugasnya; dan pada menjalankan fungsinya bagi membuat syor bagi menyempadankan bahagian pilihan raya bagi pilihan raya yang disebut dalam Fasal (1) Perkara 113, Suruhanjaya hendaklah meminta nasihat daripada dua orang pegawai Kerajaan Persekutuan yang mempunyai pengetahuan khas mengenai topografi dan taburan penduduk dalam unit kajian semula bagi pilihan raya persekutuan, dan pegawai itu hendaklah dipilih bagi maksud itu oleh Yang di-Pertuan Agong. '''Perkara 116. Bahagian pilihan raya persekutuan.''' (1) Bagi pemilihan ahli-ahli ke Dewan Rakyat, sesuatu unit kajian semula hendaklah dibahagikan kepada bahagian pilihan raya mengikut peruntukan yang terkandung dalam Jadual Ketiga Belas. (2) Jumlah bilangan bahagian pilihan raya hendaklah sama dengan bilangan ahli supaya seorang ahli dipilih bagi setiap bahagian pilihan raya, dan daripada jumlah bilangan bahagian pilihan raya di dalam Negeri-Negeri Tanah Melayu itu suatu bilangan yang ditentukan mengikut peruntukan yang terkandung dalam Perkara 46 dan Jadual Ketiga Belas hendaklah diuntukkan bagi setiap Negeri. (3) ''(Dimansuhkan).'' (4) ''(Dimansuhkan).'' (5) ''(Dimansuhkan).'' '''Perkara 117. Bahagian pilihan raya Negeri.''' Bagi pemilihan ahli-ahli ke Dewan Undangan sesuatu Negeri, Negeri itu hendaklah dibahagikan kepada seberapa banyak bahagian pilihan raya mengikut bilangan ahli yang dipilih supaya seorang ahli dipilih bagi setiap bahagian pilihan raya; dan pembahagian itu hendaklah dibuat mengikut peruntukan yang terkandung dalam Jadual Ketiga Belas. '''Perkara 118. Cara mencabar pemilihan.''' Tiada pemilihan ke Dewan Rakyat atau ke Dewan Undangan sesuatu Negeri boleh dipersoalkan kecuali melalui petisyen pilihan raya yang dikemukakan kepada Mahkamah Tinggi yang mempunyai bidang kuasa di tempat pilihan raya itu diadakan. '''Perkara 118A. Cara mempersoalkan petisyen pilihan raya mengenai tidak adanya pemilihan.''' Sesuatu petisyen yang mengadukan hal bahawa tiada apa-apa pemilihan telah dibuat ke Dewan Rakyat atau Dewan Undangan hendaklah disifatkan sebagai satu petisyen pilihan raya dan Mahkamah Tinggi boleh membuat apa-apa perintah yang difikirkannya patut mengenainya untuk memaksa suatu pemilihan dibuat tetapi kegagalan membuat pemilihan dalam mana-mana tempoh yang dinyatakan oleh Perkara 54 atau 55 atau oleh peruntukan yang bersamaan dalam Perlembagaan mana-mana Negeri, mengikut mana-mana yang berkenaan, tidaklah menjadi suatu alasan bagi mengisytiharkan bahawa seseorang ahli telah tidak dipilih dengan sewajarnya. '''Perkara 119. Kelayakan pemilih.''' (1) Tiap-tiap warganegara yang— :(a) telah mencapai umur dua puluh satu tahun pada tarikh kelayakan; :(b) bermastautin di dalam sesuatu bahagian pilihan raya pada tarikh kelayakan yang sedemikian atau, jika tidak bermastautin sedemikian, ialah seorang pengundi tidak hadir; dan :(c) didaftarkan, di bawah peruntukan mana-mana undang-undang yang berhubungan dengan pilihan raya, dalam daftar pemilih sebagai pemilih dalam bahagian pilihan raya tempat dia bermastautin pada tarikh kelayakan, berhak mengundi di dalam bahagian pilihan raya itu dalam mana-mana pilihan raya ke Dewan Rakyat atau Dewan Undangan melainkan jika dia hilang kelayakan di bawah Fasal (3) atau di bawah mana-mana undang-undang yang berhubungan dengan kesalahan yang dilakukan berkaitan dengan pilihan raya; tetapi tiada seorang pun boleh mengundi dalam pilihan raya yang sama di dalam lebih daripada satu bahagian pilihan raya. (2) Jika seseorang berada di dalam sesuatu bahagian pilihan raya semata-mata oleh sebab dia ialah seorang pesakit di suatu institusi yang disenggarakan keseluruhannya atau terutamanya untuk menerima dan merawat orang yang mengidap penyakit mental atau kecacatan mental atau semata-mata oleh sebab dia ditahan dalam jagaan, maka dia hendaklah bagi maksud Fasal (1) disifatkan tidak bermastautin di dalam bahagian pilihan raya itu. (3) Seseorang hilang kelayakan untuk menjadi pemilih dalam mana-mana pilihan raya ke Dewan Rakyat atau Dewan Undangan jika— :(a) pada tarikh kelayakan dia ditahan sebagai orang yang tidak sempurna akal atau sedang menjalani hukuman pemenjaraan; atau :(b) sebelum tarikh kelayakan dia telah disabitkan atas suatu kesalahan di dalam mana-mana bahagian Komanwel dan dihukum dengan hukuman mati atau pemenjaraan selama tempoh melebihi dua belas bulan dan pada tarikh kelayakan itu dia masih kena menjalani apa-apa hukuman bagi kesalahan itu. (4) Dalam perkara ini— :(a) "pengundi tidak hadir" ertinya, berhubung dengan mana-mana bahagian pilihan raya, mana-mana warganegara yang berdaftar sebagai pengundi tidak hadir berkenaan dengan bahagian pilihan raya itu; :(b) "tarikh kelayakan" ertinya tarikh seseorang memohon supaya didaftarkan sebagai pemilih dalam sesuatu bahagian pilihan raya, atau tarikh dia memohon untuk menukar pendaftarannya sebagai pemilih dalam suatu bahagian pilihan raya yang lain, mengikut peruntukan mana-mana undang-undang yang berhubungan dengan pilihan raya. '''Perkara 120. Pemilihan terus ke Dewan Negara.''' Jika mengikut Fasal (4) Perkara 45 peruntukan dibuat oleh Parlimen bagi pemilihan ahli-ahli Dewan Negara dengan cara undi terus oleh pemilih, maka— :(a) keseluruhan sesuatu Negeri hendaklah menjadi satu bahagian pilihan raya dan dalam mana-mana pilihan raya ke Dewan Negara setiap pemilih hendaklah mempunyai undi sebanyak bilangan kerusi yang hendak diisi dalam pilihan raya itu; dan :(b) daftar pemilih bagi pilihan raya ke Dewan Rakyat hendaklah juga menjadi daftar pemilih bagi pilihan raya ke Dewan Negara; dan :(c) Perkara 118, 118A dan 119 hendaklah terpakai berhubung dengan pilihan raya ke Dewan Negara sebagaimana Perkara-Perkara itu terpakai berhubung dengan pilihan raya ke Dewan Rakyat. 3in66r1556kmcf4ju9nohqt7qq96qlu Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Prosiding Terhadap Yang di-Pertuan Agong dan Raja-Raja 0 910 3903 3902 2024-04-30T14:45:46Z Jon Harald Søby 48 4 semakan diimportkan 3902 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] '''Perkara 182. Mahkamah Khas.''' (1) Maka hendaklah ada suatu mahkamah yang hendaklah dikenali sebagai Mahkamah Khas dan hendaklah terdiri daripada Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan, yang hendaklah menjadi Pengerusi, Hakim-Hakim Besar Mahkamah Tinggi, dan dua orang lain yang memegang atau pernah memegang jawatan sebagai hakim Mahkamah Persekutuan atau Mahkamah Tinggi yang dilantik oleh Majlis Raja-Raja. (2) Apa-apa prosiding oleh atau terhadap Yang di-Pertuan Agong atau Raja sesuatu Negeri atas sifat peribadinya hendaklah dibawa di dalam Mahkamah Khas yang ditubuhkan di bawah Fasal (1). (3) Mahkamah Khas hendaklah mempunyai bidang kuasa khusus untuk membicarakan segala kesalahan yang dilakukan di Persekutuan oleh Yang di-Pertuan Agong atau Raja sesuatu Negeri dan segala kes sivil oleh atau terhadap Yang di-Pertuan Agong atau Raja sesuatu negeri walau di mana-mana pun kausa tindakan berbangkit. (4) Mahkamah Khas hendaklah mempunnyai bidang kuasa dan kuasa-kuasa yang sama seperti yang terletak hak pada mahkamah-mahkamah bawahan, Mahkamah Tinggi dan Mahkamah Persekutuan melalui Perlembagaan ini atau mana-mana undang-undang persekutuan dan hendaklah mempunyai pejabat pendaftarannya di Kuala Lumpur. (5) Sehingga Parlimen, melalui undang-undang, membuat peruntukan khas yang berlawanan berkenaan dengan tatacara (termasuk pendengaran prosiding secara tertutup) dalam kes-kes sivil atau jenayah undang-undang yang mengawal selia keterangan dan pembuktian dalam prosiding sivil dan jenayah, maka amalan dan tatacara yang terpakai dalam mana-mana Mahkamah Tinggi dan Mahkamah Persekutuan hendaklah terpakai dalam mana-mana prosiding di dalam Mahkamah Khas. (6) Prosiding di dalam Mahkamah Khas hendaklah diputuskan mengikut pendapat majoriti anggota dan keputusannya adalah muktamad dan konklusif dan tidak boleh dicabar atau dipertikaikan di dalam mana-mana mahkamah atas apa-apa alasan. (7) Yang di-Pertuan Agong boleh, atas nasihat Ketua Hakim Negara, membuat apa-apa kaedah yang difikirkannya perlu atau suai manfaat untuk membuat peruntukan bagi penghapusan apa-apa jua pun kesulitan atau anomali dalam mana-mana undang-undang bertulis atau dalam perlaksanaan apa-apa fungsi, perjalanan apa-apa kuasa, penunaian apa-apa kewajipan, atau pembuatan apa-apa perbuatan, di bawah mana-mana undang-undang bertulis, yang mungkin disebabkan oleh Perkara ini; dan bagi maksud itu kaedah-kaedah itu boeh membuat apa-apa jua pun pengubahsuaian, adaptasi, pengubahan, pertukaran atau pindaan kepada mana-mana undang-undang bertulis. '''Perkara 183. Tiada tindakan boleh dimulakan terhadap Yang di-Pertuan Agong atau Raja kecuali dengan keizinan Peguam Negara sendiri.''' Tiada tindakan, sivil atau jenayah, boleh dimulakan terhadap Yang di-Pertuan Agong atau Raja sesuatu Negeri berkenaan dengan apa-apa jua yang dilakukan atau ditinggalkan daripada dilakukan olehnya atas sifat peribadinya kecuali dengan keizinan Peguam Negara sendiri. 6szd3awfpbtlslamvp3gwxk81ldcxko Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Senarai Perkara yang Dipinda 0 911 3908 3907 2024-04-30T14:45:47Z Jon Harald Søby 48 4 semakan diimportkan 3907 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] {|class="wikitable sortable" style="text-align:center;" !Perkara !Kuasa meminda !Tarikh kuat kuasa |-valign="top" |rowspan="7"|1 |Akta 26/1963 |16-09-1963 |-valign="top" |Akta 59/1966 |09-08-1965 |-valign="top" |Akta A206 |01-02-1974 |-valign="top" |Akta A354 |27-08-1976 |-valign="top" |Akta A566 |01-02-1974 |-valign="top" |Akta A585 |16-04-1984 |-valign="top" |Akta A1095 |01-02-1901 |-valign="top" |rowspan="6"|3 |Akta 26/1963 |16-09-1963 |-valign="top" |Akta 59/1966 |09-08-1965 |-valign="top" |Akta A206 |01-02-1974 |-valign="top" |Akta A354 |27-08-1976 |-valign="top" |Akta A585 |16-04-1984 |-valign="top" |Akta A1095 |01-02-2001 |-valign="top" |rowspan="2"|4 |Akta 26/1963 |16-09-1963 |-valign="top" |Akta A885 |24-06-1994 |-valign="top" |rowspan="3"|5 |Akta 26/1963 |16-09-1963 |-valign="top" |Akta A354 |31-08-1957 |-valign="top" |Akta A704 |10-06-1988 |-valign="top" |rowspan="2"|6 |Akta A354 |27-08-1976 |-valign="top" |Akta A1130 |28-199-2001 |-valign="top" |rowspan="2"|8 |Akta 26/1963 |16-09-1963 |-valign="top" |Akta A1130 |28-09-2001 |-valign="top" |rowspan="3"|9 |Akta 26/1963 |16-09-1963 |-valign="top" |Akta 19/1964 |30-07-1964 |-valign="top" |Akta 59/1966 |19-09-1966 |-valign="top" |rowspan="2"|10 |Akta 26/1963 |16-09-1963 |-valign="top" |Akta A30 |10-03-1971 |-valign="top" |rowspan="4"|11 |Akta A206 |01-02-1974 |-valign="top" |Akta A354 |27-08-1976 |-valign="top" |Akta A585 |16-04-1984 |-valign="top" |Akta A1095 |01-02-2001 |-valign="top" |rowspan="2"|12 |Akta 25/1963 |31-08-1957 |-valign="top" |Akta A354 |27-08-1976 |-valign="top" |rowspan="3"|14 |Akta 14/1962 |01-10-1962 |-valign="top" |Akta 26/1963 |16-09-1963 |-valign="top" |Akta 59/1966 |09-08-1965 |-valign="top" |rowspan="5"|15 |Akta 10/1960 |1-12-1960 |-valign="top" |Akta 14/1962 |1-10-62 |-valign="top" |Akta 26/1963 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/1966 |9-8-65 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |15A |Akta 14/62 |1-10-62 |-valign="top" |rowspan="4"|16 |Akta 10/60 |1-12-60 |-valign="top" |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |rowspan="3"|16A |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="2"|17 |Akta 10/60 |1-12-60 |-valign="top" |Akta 14/62 |1-7-63 |-valign="top" |rowspan="4"|18 |Akta 14/62 |1-7-63 |-valign="top" |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |rowspan="4"|19 |Akta 14/62 |1-10-62 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="2"|19A |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |rowspan="2"|20 |Akta 14/62 |1-2-64 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |rowspan="2"|21 |Akta 14/62 |1-2-64 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |22 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |rowspan="2"|23 |Akta 10/60 |1-12-60 |-valign="top" |Akta 14/62 |31-8-57 |-valign="top" |rowspan="3"|24 |Akta 14/62 |1-10-62 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="4"|25 |Akta 14/62 |1-10-62 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 160 |29-8-75 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="2"|26 |Akta 14/62 |1-10-62 |-valign="top" |Akta 19/64 |30-7-64 |-valign="top" |rowspan="3"|26A |Akta 14/62 |1-10-62 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |26B |Akta 14/62 |1-10-62 |-valign="top" |28 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |rowspan="4"|28A |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="5"|30 |Akta 10/60 |1-12-60 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |rowspan="2"|30A |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |30B |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |rowspan="2"|32 |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A848 |30-3-93 |-valign="top" |33 |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |33A |Akta A848 |30-3-93 |-valign="top" |rowspan="3"|34 |Ord. 42/58 |5-12-58 |-valign="top" |Akta 10/60 |11-9-60 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="3"|35 |Akta 14/62 |21-6-62 |-valign="top" |Akta 19/64 |1-1-65 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="4"|37 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="4"|38 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A848 |30-3-93 |-valign="top" |39 |Akta 14/62 |31-8-57 |-valign="top" |rowspan="2"|40 |Akta A31 |24-3-71 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="9"|42 |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta A206 |1-2-74 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A514 |15-5-81 |-valign="top" |Akta A585 |16-4-84 |-valign="top" |Akta A848 |30-3-93 |-valign="top" |Akta A1095 |1-2-01 |-valign="top" |rowspan="2"|43 |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta A857 |20-8-93 |-valign="top" |rowspan="4"|43A |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta A31 |24-3-71 |-valign="top" |Akta A566 |16-12-83 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="3"|43B |Akta 19/64 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A31 |24-3-71 |-valign="top" |Akta A566 |16-12-83 |-valign="top" |43C |Akta 19/64 |16-9-63 |-valign="top" |rowspan="7"|45 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 19/64 |30-7-64 |-valign="top" |Akta A442 |31-12-78 |-valign="top" |Akta A514 |15-5-81 |-valign="top" |Akta A585 |16-4-84 |-valign="top" |Akta A1095 |1-2-01 |-valign="top" |Akta A1130 |28-9-01 |-valign="top" |rowspan="11"|46 |Akta 14/62 |21-6-62 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta A206 |23-8-73 |-valign="top" |Akta A566 |16-12-83 |-valign="top" |Akta 585 |16-4-84 |-valign="top" |Akta A631 |24-2-86 |-valign="top" |Akta A837 |20-11-92 |-valign="top" |Akta A945 |7-6-96 |-valign="top" |Akta A1095 |1-2-01 |-valign="top" |Akta A1198 |15-8-03 |-valign="top" |rowspan="7"|48 |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 160 |29-8-75 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A566 |16-12-83 |-valign="top" |Akta A767 |11-5-90 |-valign="top" |50 |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |52 |Akta A514 |15-5-81 |-valign="top" |rowspan="2"|53 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A566 |16-12-83 |-valign="top" |rowspan="8"|54 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 31/65 |1-7-65 |-valign="top" |Akta 59/66 |19-9-66 |-valign="top" |Akta A1 |18-11-68 |-valign="top" |Akta A31 |24-3-71 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A585 |14-4-84 |-valign="top" |Akta A857 |20-8-93 |-valign="top" |rowspan="7"|55 |Akta 59/66 |19-9-66 |-valign="top" |Ord. Darurat 1/69 |15-5-69 |-valign="top" |Ord. Darurat 32/70 |12-5-70 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A585 |14-4-84 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="4"|56 |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta A514 |15-5-81 |-valign="top" |Akta A566 |16-12-83 |-valign="top" |Akta A1130 |28-9-01 |-valign="top" |rowspan="5"|57 |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta 19/64 |30-7-64 |-valign="top" |Akta A514 |15-5-81 |-valign="top" |Akta A566 |16-12-83 |-valign="top" |Akta A1130 |28-9-01 |-valign="top" |58 |Akta A566 |16-12-83 |-valign="top" |59 |Akta A566 |16-12-83 |-valign="top" |rowspan="3"|61 |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta A31 |24-3-71 |-valign="top" |Akta A631 |24-2-86 |-valign="top" |rowspan="2"|62 |Akta 14/62 |21-6-62 |-valign="top" |Akta 19/64 |30-7-64 |-valign="top" |rowspan="2"|63 |Akta A30 |10-3-71 |-valign="top" |Akta A848 |30-3-93 |-valign="top" |rowspan="6"|65 |Akta 14/62 |21-6-62 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A354 |31-8-57 |-valign="top" |Akta A837 |20-11-92 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |Akta A1130 |28-9-01 |-valign="top" |rowspan="3"|66 |Akta A566 |16-12-83 |-valign="top" |Akta A584 |20-1-84 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |67 |Akta 14/62 |15-7-62 |-valign="top" |rowspan="2"|70 |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="5"|71 |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="2"|72 |Akta A30 |10-3-71 |-valign="top" |Akta A848 |30-3-93 |-valign="top" |74 |Akta 25/63 |31-8-57 |-valign="top" |rowspan="5"|76 |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta 14/62 |21-6-62 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |76A |Akta 26/63 |31-8-57 |-valign="top" |rowspan="3"|80 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |83 |Akta A704 |10-6-88 |-valign="top" |84 |Akta A704 |10-6-88 |-valign="top" |85 |Akta A704 |10-6-88 |-valign="top" |rowspan="2"|86 |Akta A585 |14-4-84 |-valign="top" |Akta A704 |10-6-88 |-valign="top" |rowspan="3"|87 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="3"|88 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="4"|89 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A514 |15-5-81 |-valign="top" |Akta A585 |1-2-74 |-valign="top" |Akta A1095 |1-2-01 |-valign="top" |90 |Akta A566 |16-12-83 |-valign="top" |rowspan="2"|91 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |92 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |94 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |rowspan="3"|95A |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="3"|95B |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="2"|95C |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 31/65 |16-9-63 |-valign="top" |rowspan="3"|95D |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="3"|95E |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="4"|97 |Akta A206 |1-2-74 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A585 |16-4-84 |-valign="top" |Akta A1095 |1-2-01 |-valign="top" |rowspan="2"|99 |Akta 14/62 |21-6-62 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |100 |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |101 |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="3"|105 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |106 |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |107 |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="2"|108 |Akta 14/62 |21-6-62 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |109 |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |110 |Akta 14/62 |21-6-62 |-valign="top" |111 |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="2"|112 |Akta A160 |29-8-75 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="4"|112A |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="3"|112B |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="2"|112C |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="2"|112D |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="2"|112E |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |rowspan="8"|113 |Akta 14/62 |21-6-62 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta A206 |23-8-73 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A585 |14-4-84 |-valign="top" |Akta A837 |20-11-92 |-valign="top" |Akta A849 |20-11-92 |-valign="top" |rowspan="9"|114 |Akta A1095 |1-2-01 |-valign="top" |Akta 10/60 |31-8-57 |-valign="top" |Akta 14/62 |21-6-62 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A514 |15-5-81 |-valign="top" |Akta A566 |16-12-83 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |Akta A1130 |28-9-01 |-valign="top" |rowspan="2"|115 |Akta 14/62 |21-6-62 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |rowspan="3"|116 |Akta 14/62 |21-6-62 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A206 |23-8-73 |-valign="top" |117 |Akta 14/62 |21-6-62 |-valign="top" |rowspan="2"|118 |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |rowspan="2"|118A |Akta 31/65 |1-7-65 |-valign="top" |Akta A704 |10-6-88 |-valign="top" |rowspan="2"|119 |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta A1130 |28-9-01 |-valign="top" |120 |Akta 31/65 |1-7-65 |-valign="top" |rowspan="7"|121 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A704 |10-6-88 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="7"|122 |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 31/65 |1-7-65 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |P.U. (A) 114/82 |1-5-82 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="7"|122A |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |P.U. (B) 83/69 |10-4-69 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |P.U. (A) 378/01 |1-1-02 |-valign="top" |122AA |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="5"|122B |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |122AB |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="3"|122C |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="3"|123 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="3"|124 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="7"|125 |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta 14/62 |21-6-62 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |19-9-66 |-valign="top" |Akta A31 |19-9-66 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="3"|125A |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="3"|126 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="3"|127 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="4"|128 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |129 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |rowspan="3"|130 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="3"|131 |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |rowspan="3"|131A |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="10"|132 |rowspan="2"|Akta 10/60 |31-8-57 |-valign="top" |31-5-60 |-valign="top" |Akta 14/62 |21-6-62 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |rowspan="2"|Akta 31/65 |1-11-59 |-valign="top" |1-5-60 |-valign="top" |Akta A193 |1-1-74 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A837 |20-11-92 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |134 |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="7"|135 |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 27/68 |9-9-68 |-valign="top" |Akta A31 |24-3-71 |-valign="top" |Akta A193 |1-1-74 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A442 |31-8-57 |-valign="top" |rowspan="4"|137 |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A31 |24-3-71 |-valign="top" |Akta A1130 |28-9-01 |-valign="top" |rowspan="5"|138 |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="9"|139 |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |19-9-66 |-valign="top" |Akta 27/68 |9-9-68 |-valign="top" |Akta A514 |15-5-81 |-valign="top" |Akta A767 |11-5-90 |-valign="top" |P.U. (A) 149/90 |14-6-90 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="4"|140 |Akta 10/60 |1-4-61 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A585 |14-4-84 |-valign="top" |rowspan="2"|141 |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta A514 |15-5-81 |-valign="top" |rowspan="5"|141A |Akta A193 |1-1-74 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A442 |31-12-78 |-valign="top" |Akta A767 |11-5-90 |-valign="top" |P.U. (A) 150/90 |14-6-90 |-valign="top" |rowspan="6"|142 |Akta 10/60 |1-4-61 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A514 |15-5-81 |-valign="top" |Akta A566 |16-12-83 |-valign="top" |Akta A704 |10-6-88 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="4"|143 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A514 |15-5-81 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="7"|144 |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |19-9-66 |-valign="top" |Akta A31 |24-3-71 |-valign="top" |Akta A193 |1-1-74 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="6"|145 |Akta 10/60 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A704 |10-6-88 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |146 |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="4"|146A |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 31/65 |1-7-65 |-valign="top" |Akta 59/66 |19-9-66 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="5"|146B |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="2"|Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |15-5-81 |-valign="top" |rowspan="6"|146C |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |rowspan="2"|Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |19-9-66 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="2"|Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |15-5-81 |-valign="top" |rowspan="3"|146D |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="8"|148 |rowspan="2"|Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |1-4-61 |-valign="top" |Akta 14/62 |21-6-62 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |19-9-66 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="3"|149 |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta A442 |31-12-78 |-valign="top" |Akta A514 |15-5-81 |-valign="top" |rowspan="7"|150 |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 68/66 |20-9-66 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A514 |15-5-81 (seksyen 15)<br /> 27-8-76 (seksyen 19) |-valign="top" |Akta A566 |16-12-83 |-valign="top" |Akta A584 |20-1-84 |-valign="top" |rowspan="6"|151 |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A767 |11-5-90 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="4"|152 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A30 |10-3-71 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="2"|153 |Akta A30 |10-3-71 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |154 |Akta 10/60 |8-8-60 |-valign="top" |155 |Akta 14/62 |1-10-62 |-valign="top" |rowspan="2"|158 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A704 |10-6-88 |-valign="top" |rowspan="6"|159 |Akta 14/62 |31-8-57 |-valign="top" |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta A30 |10-3-71 |-valign="top" |Akta A31 |24-3-71 |-valign="top" |rowspan="3"|159A |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |19-9-66 |-valign="top" |Akta A31 |24-3-71 |-valign="top" |rowspan="13"|160 |rowspan="3"|Akta 14/62 |15-7-62 |-valign="top" |1-10-62 |-valign="top" |16-9-63 |-valign="top" |rowspan="2"|Akta 25/63 |31-8-57 |-valign="top" |29-8-63 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 19/64 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 31/65 |1-7-65 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta A31 |24-3-71 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |160A |Akta A1130 |28-9-01 |-valign="top" |160B |Akta A1130 |28-9-01 |-valign="top" |rowspan="6"|161 |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="4"|161A |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A30 |10-3-71 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A585 |16-4-84 |-valign="top" |rowspan="4"|161B |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A566 |1-1-85 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="2"|161C |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="2"|161D |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="4"|161E |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="2"|161F |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |rowspan="2"|161G |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |rowspan="2"|161H |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |rowspan="2"|162 |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |Akta A31 |24-3-71 |-valign="top" |163 |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |164 |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |165 |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |166 |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |167 |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |168 |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |rowspan="3"|169 |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |170 |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |171 |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |172 |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |173 |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |rowspan="2"|174 |Akta 10/60 |31-5-60 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |181 |Akta A848 |30-3-93 |-valign="top" |rowspan="2"|182 |Akta A848 |30-3-93 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |183 |Akta A848 |30-3-93 |-valign="top" |Jadual Pertama |Akta 14/62 |1-10-62 |-valign="top" |rowspan="7"|Jadual Kedua |Akta 10/60 |1-12-60 |-valign="top" |rowspan="2"|Akta 14/62 |1-12-60 |-valign="top" |1-10-62 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta 160 |29-8-75 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="3"|Jadual Ketiga |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |Akta A31 |24-3-71 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="2"|Jadual Keempat |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="4"|Jadual Kelima |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A31 |24-3-71 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="2"|Jadual Keenam |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |rowspan="4"|Jadual Ketujuh |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |Akta 31/65 |1-7-65 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A1130 |28-9-01 |-valign="top" |rowspan="25"|Jadual Kelapan |Akta 14/62 |21-6-62 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 19/64 |30-7-64 |-valign="top" |Akta 31/65 |1-7-65 |-valign="top" |rowspan="2"|Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |19-9-66 |-valign="top" |Akta 27/68 |9-9-68 |-valign="top" |Akta A1 |18-11-68 |-valign="top" |Ord. Darurat 3/69 |15-5-69 |-valign="top" |Akta A31 |24-3-71 |-valign="top" |Akta A193 |5-5-73 |-valign="top" |Akta 160 |29-8-75 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |rowspan="2"|Akta A514 |27-8-76 |-valign="top" |15-5-81 |-valign="top" |Akta A566 |16-12-83 |-valign="top" |rowspan="2"|Akta A584 |16-12-83 |-valign="top" |20-1-84 |-valign="top" |Akta A585 |14-4-84 |-valign="top" |Akta A767 |11-5-90 |-valign="top" |Akta A848 |30-3-93 |-valign="top" |Akta A849 |16-7-93 |-valign="top" |Akta A857 |20-8-93 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |Akta A919 |21-7-95 |-valign="top" |rowspan="12"|Jadual Kesembilan |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 31/65 |1-7-65 |-valign="top" |Akta 59/66 |9-8-65 |-valign="top" |Akta A206 |1-2-74 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A514 |15-5-81 |-valign="top" |Akta A566 |1-2-74 |-valign="top" |Akta A585 |16-4-84 |-valign="top" |Akta A704 |10-6-88 |-valign="top" |Akta A885 |24-6-94 |-valign="top" |Akta A1095 |1-2-01 |-valign="top" |rowspan="16"|Jadual Kesepuluh |Akta 14/62 |21-6-62 |-valign="top" |rowspan="2"|Akta 25/63 |1-1-58 |-valign="top" |29-8-63 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 59/66 |1-1-63 |-valign="top" |Akta A392 |1-1-76 |-valign="top" |Akta A354 |27-8-76 |-valign="top" |Akta A514 |15-5-81 |-valign="top" |Akta 503 |1-1-92 |-valign="top" |Akta 622 |1-1-02 |-valign="top" |Akta 14/62 |31-8-57 |-valign="top" |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 31/65 |16-9-63 |-valign="top" |Akta A857 |20-8-93 |-valign="top" |Akta A1130 |28-9-01 |-valign="top" |Jadual Kedua Belas |Akta 25/63 |29-8-63 |-valign="top" |rowspan="6"|Jadual Ketiga Belas |Akta 14/62 |21-6-62 |-valign="top" |Akta 26/63 |16-9-63 |-valign="top" |Akta 1 |1-1-69 |-valign="top" |Akta A206 |23-8-73 |-valign="top" |Akta A585 |16-4-84 |-valign="top" |Akta A1095 |1-2-01 |} f953v0f6yv3q6d8uqy8ldbdefu4wahl Perlembagaan Persekutuan Malaysia/Senarai Pindaan 0 912 3914 3913 2024-04-30T14:45:47Z Jon Harald Søby 48 5 semakan diimportkan 3913 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] {| !Undang-undang yang meminda !Tajuk ringkas |-valign="top" |align="center"|Ord. 42/1958 |Ordinan Perlembagaan (Pindaan Sementara) 1958 |-valign="top" |align="center"|Akta 10/1960 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 1960 |-valign="top" |align="center"|Akta 14/1962 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 1962 |-valign="top" |align="center"|Akta 25/1963 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 1963 |-valign="top" |align="center"|Akta 26/1963 |Akta Malaysia |-valign="top" |align="center"|Akta 19/1964 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 1964 |-valign="top" |align="center"|Akta 31/1965 |Akta Perlembagaan dan Akta Malaysia (Pindaan) 1965 |-valign="top" |align="center"|Akta 53/1965 |Akta Perlembagaan dan Malaysia (Pindaan Singapura) 1965 |-valign="top" |align="center"|Akta 59/1966 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 1966 |-valign="top" |align="center"|Akta 68/1966 |Akta Darurat (Perlembagaan Persekutuan dan Perlembagaan Sarawak) 1966 |-valign="top" |align="center"|Akta 27/1968 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 1968 |-valign="top" |align="center"|Akta A1 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 1969 |-valign="top" |align="center"|P.U. (B) 83/1969 |Ketetapan menurut Perkara 122A(1) |-valign="top" |align="center"|Ord. 1/1969 |Ordinan Darurat (Kuasa-Kuasa Perlu) 1969 |-valign="top" |align="center"|Ord. 3/1969 |Ordinan No. 3 (Kuasa-Kuasa Perlu) Darurat 1969 |-valign="top" |align="center"|Ord. 32/1970 |Ordinan No. 32 (Kuasa-Kuasa Perlu) Darurat 1970 |-valign="top" |align="center"|Akta A30 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 1971 |-valign="top" |align="center"|Akta A31 |Akta Perlembagaan (Pindaan) (No. 2) 1971 |-valign="top" |align="center"|Akta A193 |Akta Perlembagaan (Pindaan)1973 |-valign="top" |align="center"|Akta A206 |Akta Perlembagaan (Pindaan) (No. 2) 1973 |-valign="top" |align="center"|Akta 160 |Akta Mata Wang Malaysia (Ringgit) 1975 |-valign="top" |align="center"|Akta A335 |Akta Perlembagaan (Pindaan) (No. 2) 1976 |-valign="top" |align="center"|Akta A354 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 1976 |-valign="top" |align="center"|Akta A392 |Akta Pemberian Ikut Kepala 1977 |-valign="top" |align="center"|Akta A442 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 1978 |-valign="top" |align="center"|Akta A514 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 1981 |-valign="top" |align="center"|P.U. (A) 114/1982 |Perintah Keanggotaan Mahkamah Persekutuan (Hakim-hakim) 1982 |-valign="top" |align="center"|Akta A566 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 1983 |-valign="top" |align="center"|Akta A584 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 1984 |-valign="top" |align="center"|Akta A585 |Akta Perlembagaan (Pindaan) (No. 2) 1984 |-valign="top" |align="center"|Akta A631 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 1985 |-valign="top" |align="center"|Akta A704 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 1988 |-valign="top" |align="center"|Akta A767 |Akta Perlembagaan Persekutuan (Pindaan) 1990 |-valign="top" |align="center"|P.U. (A) 149/1990 |Perintah Keanggotaan Suruhanjaya Perkhidmatan Awam 1990 |-valign="top" |align="center"|P.U. (A) 150/1990 |Perintah Keanggotaan Suruhanjaya Perkhidmatan Pendidikan 1990 |-valign="top" |align="center"|Akta A837 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 1992 |-valign="top" |align="center"|Akta 503 |Akta Pemberian Ikut Kepala 1993 |-valign="top" |align="center"|Akta A848 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 1993 |-valign="top" |align="center"|Akta A849 |Akta Perlembagaan (Pindaan) (No. 2) 1993 |-valign="top" |align="center"|Akta A857 |Akta Perlembagaan (Pindaan) (No. 3) 1993 |-valign="top" |align="center"|Akta A885 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 1994 |-valign="top" |align="center"|Akta A919 |Akta Perlembagaan Persekutuan (Pindaan) 1995 |-valign="top" |align="center"|Akta A945 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 1996 |-valign="top" |align="center"|Akta A1095 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 2001 |-valign="top" |align="center"|Akta A1130 |Akta Perlembagaan (Pindaan) (No. 2) 2001 |-valign="top" |align="center"|P.U. (A) 169/2001 |Perintah Keanggotaan Suruhanjaya Perkhidmatan Pendidikan 2001 |-valign="top" |align="center"|P.U. (A) 378/2001 |Perintah Keanggotaan Mahkamah Rayuan 2001 |-valign="top" |align="center"|Akta 622 |Akta Pemberian Mengikut Bilangan Orang 2002 |-valign="top" |align="center"|Akta A1198 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 2003 |-valign="top" |align="center"|P.U. (A) 229/2005 |Perintah Keanggotaan Mahkamah Persekutuan 2005 |-valign="top" |align="center"|Akta A1239 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 2005. |-valign="top" |align="center"|Akta A1260 |Akta Perlembagaan (Pindaan) (No. 2) 2005 |-valign="top" |align="center"|P.U. (A) 384/2006 |Perintah Keanggotaan Mahkamah Tinggi (Hakim) 2006 |-valign="top" |align="center"|P.U. (A) 385/2006 |Perintah Keanggotaan Mahkamah Rayuan 2006 |-valign="top" |align="center"|Akta A1320 |Akta Perlembagaan (Pindaan) 2007 |-valign="top" |align="center"|P.U. (A) 163/2009 |Perintah Keanggotaan Mahkamah Persekutuan 2009 |-valign="top" |align="center"|P.U. (A) 164/2009 |Perintah Keanggotaan Mahkamah Rayuan 2009 |} 6148jearpoddn1d04hwpykkav9s3b0f Perutusan Upacara Menandatangani Perjanjian Penubuhan Putrajaya 0 913 10762 10761 2024-07-11T00:17:46Z Hakimi97 9 added [[Category:Karya tahun 1995]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 10762 wikitext text/x-wiki [[Category:Ucapan di Malaysia]] [[Kategori:Karya tahun 1995]] '''Ucapan oleh''': Dato' Seri Dr. Mahathir bin Mohamad.<br> '''Tempat''' : Pejabat Perdana Menteri, Kuala Lumpur<br> '''Tarikh''' : 20 Julai 1995<br> '''Tajuk''' : Upacara Menandatangani Perjanjian Penubuhan Putrajaya.<br> Syukur alhamdulillah, berkat kemakmuran yang dikecapi oleh negara selama ini, satu lagi lembaran sejarah tercipta apabila Kerajaan membuat keputusan untuk membangunkan Putrajaya sebagai Pusat Pentadbiran Kerajaan Persekutuan yang baru di Daerah Sepang, Selangor. <br> <br> 2. Keputusan Kerajaan ini sebenarnya telah dibuat pada 2 Jun 1993 apabila Jemaah Menteri bersetuju untuk memindahkan pejabat-pejabat Kerajaan Persekutuan yang pada masa ini berselerak di sana sini di sekitar ibu negara ke satu kawasan lain di mana perancangan pembangunannya dapat dibuat dengan lebih teratur dan berkesan. <br> <br> 3. Beberapa faktor utama telah mendorong pihak Kerajaan untuk membuat keputusan tersebut. <br> <br> 4. Kuala Lumpur, ibukota Malaysia, adalah sebuah bandaraya yang telah berkembang pesat dan mencapai pelbagai kemajuan. Walaupun ia dibangun sejak dahulu lagi sebagai pusat pentadbiran, hari ini ia sudah menjadi pusat dagangan yang terbesar di Malaysia. Dalam pada itu ia masih perlu berlumba dan bersaing dengan ibukota- ibukota negara-negara jiran untuk menarik lebih banyak syarikat dagangan yang besar mendirikan `regional headquarters' mereka di sini. <br> <br> 5. Memandangkan bahawa Kuala Lumpur sebagai Wilayah Persekutuan mempunyai kawasan yang terhad, adalah sukar baginya membesar untuk memberi tempat dan keselesaan kepada aktiviti-aktiviti komersil yang semakin rancak. Kualiti hidup di Kuala Lumpur juga akan menurun jika ia terlalu sesak dengan bangunan-bangunan dan kenderaan- kenderaan. <br> <br> 6. Aktiviti komersil tidak mudah dipindah-pindah kerana ini adalah bidang swasta. Lagipun Kerajaan berpendapat tumpuan kepada Kuala Lumpur oleh syarikat-syarikat gergasi adalah penting jika ianya hendak mendapat pengiktirafan oleh dunia antarabangsa sebagai satu daripada bandar dagangan terkemuka di Asia. <br> <br> 7. Sebaliknya Kerajaan lebih mudah membuat keputusan berkenaan dengan lokasi pejabat-pejabatnya. Pada masa ini pejabat-pejabat Kerajaan Pusat berkecamuk di banyak lokasi di Kuala Lumpur. Dan banyak pula daripada pejabat ini disewa daripada swasta. Dengan itu kementerian-kementerian umpamanya terpaksa berkongsi ruang dengan penyewa-penyewa lain. Dengan sensitifnya urusan-urusan Kerajaan, keadaan ini tidaklah begitu baik. <br> <br> 8. Pada tahun 1993, setelah beberapa tahun perbincangan, Kabinet membuat keputusan untuk memindahkan beberapa aktiviti pentadbirannya ke satu pusat khas. Keputusan juga dibuat untuk menjadikan Kuala Lumpur sebagai ibukota dagangan atau `commercial capital' bagi Malaysia. <br> <br> 9. Daripada beberapa tempat yang dikaji dan ditinjau di Selangor, Negeri Sembilan dan Perak, Kerajaan telah memilih Perang Besar kerana ianya dekat dengan Kuala Lumpur dan terletak di antara Kuala Lumpur dengan Lapangan Terbang yang baru di Sepang, dengan jarak yang lebih kurang sama. <br> <br> 10. Perancangan yang teliti telah dibuat oleh satu konsortium empat belas arkitek Malaysia dengan diketuai oleh arkitek Jabatan Kerja Raya. Ibukota pentadbiran ini dirancang untuk menjadi sebahagian daripada `Multimedia Super Corridor' yang menyambungi lapangan terbang antarabangsa baru di Selatan dan Kuala Lumpur di Utara dengan mempunyai semua kemudahan yang tercanggih dan terkini. <br> <br> 11. Pembiayaan projek ini tidak akan membebankan negara kerana cara-cara `financing' yang tertentu akan digunakan. Sebahagian daripada wang yang diperlukan sudah pun diadakan kerana beberapa projek bangunan Kerajaan di Kuala Lumpur telah ditangguh untuk dibina di Pusat Pentadbiran baru ini. <br> <br> 12. Pembinaan Pusat Pentadbiran ini adalah juga satu pelaburan yang besar oleh Kerajaan Pusat dan akan membawa banyak manfaat kepada Kawasan Perang Besar dan sekitarnya. Bersama dengan Lapangan Terbang Antarabangsa Sepang ia akan membawa pembangunan yang pesat kepada wilayah yang terpencil ini. Hari ini pun penduduk berdekatan sudah menikmati banyak rahmat. <br> <br> 13. Memandangkan bahawa Putrajaya adalah sebahagian dari ibukota sebuah negara maka Kerajaan berpendapat ianya eloklah diberi nama yang ada kaitan dengan sejarah Malaysia yang merdeka. Dengan itu pusat pentadbiran Malaysia ini diberi nama Putrajaya bagi mengingati Bapa Malaysia, Almarhum Tunku Abdul Rahman Putra, Perdana Menteri Malaysia yang pertama. <br> <br> 14. Justeru itu, pada hari ini, 20 Julai 1995 bersamaan 22 Safar 1416, segala hasrat Kerajaan ini akan dimetrikan di Upacara Menandatangani Perjanjian Berhubung Dengan Penubuhan Pusat Pentadbiran Kerajaan Persekutuan di Putrajaya di antara Kerajaan Persekutuan dengan Kerajaan Negeri Selangor. Perjanjian ini juga merupakan satu detik sejarah yang mana persetujuan yang dicapai mengikut Fasa (8) perkara 83 Perlembagaan Persekutuan, akan membolehkan Putrajaya di dalam Daerah Sepang di Negeri Selangor diwujudkan sebagai satu kawasan Pihak Berkuasa Tempatan dan Pusat Pentadbiran Kerajaan Persekutuan yang baru. <br> <br> 15. Melalui perjanjian ini juga satu perbadanan yang diberi nama Perbadanan Putrajaya akan ditubuhkan di bawah Akta Parlimen untuk mentadbir dan menguruskan segala usaha pembangunan serta perkara-perkara yang berkaitan bagi pihak Kerajaan Persekutuan. Perbadanan Putrajaya akan mempunyai fungsi-fungsi eksekutif, tanah, pembangunan, protokol dan fungsi-fungsi pihak berkuasa tempatan bagi memastikan Putrajaya dapat dibangunkan selaras dengan hasrat dan aspirasi Kerajaan untuk menjadikannya bandaraya terunggul serta mencapai matlamat Wawasan 2020. <br> <br> 16. Segala usaha untuk memakmurkan negara memerlukan pengorbanan serta penggemblengan tenaga yang menyeluruh. Untuk itu, Kerajaan Persekutuan merakamkan terima kasih yang tidak terhingga serta sembah takzim kepada Duli Yang Maha Mulia Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah Alhaj ibni Almarhum Sultan Hishamuddin Alam Shah Alhaj, Sultan Selangor Darul Ehsan, atas kesudian Baginda untuk memperkenankan perjanjian ini dimetrikan. Kerajaan Persekutuan juga mengucapkan ribuan terima kasih kepada Kerajaan Negeri Selangor serta seluruh rakyatnya atas segala kerjasama serta kerelaan berkongsi pelbagai kenikmatan yang bakal wujud dengan termetrinya perjanjian ini serta terbangunnya Putrajaya. <br> <br> 17. Sesungguhnya, majlis yang penuh makna ini adalah satu ukiran sejarah yang akan merealisasikan pembangunan Putrajaya sebagai antara kemuncak pencapaian negara menjelang abad ke-21 dan ini adalah bertepatan dengan usaha Kerajaan ke arah memenuhi Wawasan 2020. ==Sumber== * [http://www.pmo.gov.my/WebNotesApp/PastPM.nsf/0/846ea4d1383ff6924825674a00201ccd?OpenDocument Ucapan (Tun) Dato' SeriI Dr. Mahathir bin Mohamad.] 8fq562z3zpmlu07zzskaueno7ouly87 Petikan surat Sultan Terengganu kepada Kapten Francis Light 0 914 10620 3923 2024-07-09T04:01:30Z Hadithfajri 36 10620 wikitext text/x-wiki ''Wa ba'du'' Barang mafhum kiranya sahabat kita maka adalah seorang Inggeris bernama Kapitan (Kapten) Click datang dari Benggal membawa kapal kecil dua tiang maka dianya membawa surat daripada Raja (Gabenor) Benggal kepada kita maka kita sambutlah surat itu dengan istiadat surat raja-raja yang besar-besar serta beberapa kesukaan dan keredaan maka tersebut di dalam surat itu tolong akan Kapitan Click itu maka kita pun tolonglah akan dia pada barang sesuatu hal-ehwalnya, ada beberapa hari maka dianya pinta kepada kita hendak masukkan kapalnya itu ke dalam Sungai Terengganu hendak dibaikinya karena kapalnya itu kena karang di laut Benggal dirosak tembaga kapal itu demikianlah katanya kepada kita maka pun benarkanlah suruh masuk ke dalam sungai, ada beberapa hari maka dianya mencuri berjual opin (opium) kepada orang Terengganu lain daripada saudagar kita maka banyaknya opin yang dijualnya itu enam peti maka diterimanya harga opin itu lada dan emas maka kemudian kita pun tahulah dianya berjual itu lagi kapalnya di dalam sungai maka orang yang membeli opin itu pun kita suruh bawa maka orang itu tujulah kepada Kapitan Click itu karena ia salah berbuat ''taqsir'' yang besar dalam negeri kita maka kita hendak hukumkan atasnya maka hal dia memakai bendera Inggeris serta membawa surat daripada Raja Benggal maka sebab itulah maka kita tiada perbuat sesuatu atasnya karena kita sangat malu akan Raja Benggal maka sekarang hendaklah sahabat kita beri pergi surat akan Raja Benggal, jangan diberi dianya mari ke Terengganu sekali-kali, ehwal inilah kita nyatakan kepada sahabat kita. [[Category:Surat]] 3ptin6m3b3608yixtiu6atxjfu5t49y Petikan Surat Sultan Terengganu kepada Kapten Light 0 915 10615 3926 2024-07-09T03:49:17Z Hadithfajri 36 10615 wikitext text/x-wiki Maka adalah kita menyatakan kepada anak kita daripada hal Saudagar Nasruddin telah kembalilah ke ''rahmatullah'' dari negeri yang ''fana'' ke negeri yang ''baqa'' maka sebab kematiannya itu sudah kita beri pergi surat berjalan darat kepada pihak anak kita maka kita pun sangatlah mashghul hati serta kesusahan dengan percintaan sebab mati saudagar itu demikianlah sedih hal saudagar berlaku hukum Allah atasnya itulah kita nyatakan kepada anak kita. ''Shahadan'' Maka daripada hal anak kita [[Category:Surat]] 8c888n6tpgwblbig2bl6bbkrp3w4kxb Piagam Hak Kebebasan 0 916 3928 3927 2024-04-30T14:45:48Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 3927 wikitext text/x-wiki [[Category:Bahasa Melayu]] ''Piagam ini kononnya dianugerahkan Nabi Muhammad kepada Biara St. Catherine di Sinai, Mesir.'' Ini ialah surat daripada Muhammad ibn Abdullah sebagai perjanjian kepada mereka yang beragama Kristian, dekat mahupun jauh, kami bersama mereka.<BR> Sesungguhnya saya, para hamba dan penolong Allah dan para pengikut saya akan mempertahankan mereka kerana penganut Kristian adalah warganegaraku; dan demi Allah! Saya akan menentang apa sahaja yang tidak menyenangkan hati mereka.<BR> Tiada paksaan dikenakan terhadap mereka.<BR> Para hakim mereka tidak akan disingkirkan daripada jawatan mereka dan para rahib mereka tidak akan dihalau daripada biara-biara mereka.<BR> Tiada seorang pun dibenarkan memusnahkan, merosakkan atau memindah apa sahaja daripada rumah ibadat mereka ke rumah orang Islam.<BR> Sesiapa yang mengambil apa sahaja daripada barang-barang ini, dia telah merosakkan perjanjian Allah dan menderhakai Rasul-Nya. Sesungguhnya mereka adalah sekutuku dan mempunyai piagam jaminan keamanan daripadaku terhadap semua yang dibenci mereka.<BR> Tiada seorang pun dibenarkan memaksa mereka untuk bermusafir atau mewajibkan mereka keluar berperang.<BR> Orang Islam keluar berjuang untuk mereka.<BR> Sekiranya seorang wanita Kristian dikahwinkan dengan seorang lelaki Islam, ia tidak boleh dilaksanakan tanpa persetujuannya. Dia tidak boleh dihalang daripada mengunjungi gereja untuk bersembahyang.<BR> Gereja-gereja mereka haruslah dihormati. Mereka tidak boleh dihalang daripada membaikpulih gereja-gereja itu mahupun kesucian perjanjian-perjanjian mereka.<BR> Tiada seorang pun dari kalangan Ummah dibenarkan mengingkari perjanjian tersebut sehingga Hari Kiamat.<BR> 68uueg4i20fzqgnpb2ln4kzh38h49bt Polis Entry 0 917 3935 3934 2024-04-30T14:45:49Z Jon Harald Søby 48 6 semakan diimportkan 3934 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu]] :''Lagu kanak-kanak.'' <poem> Polis ''entry'' ''Want to'' jaga Polis mati Pencuri jaga. </poem> 6jbgn1vp0gva0flivsap30pu1vjy14s Qawaid al-Aqa'id 0 918 8166 3944 2024-05-24T10:46:26Z PeaceSeekers 18 8166 wikitext text/x-wiki {{header | title = Qawaid al-Aqa'id | author = Abu Hamid al-Ghazali | section = | previous = [[Al-Fiqh al-Akbar]] | next = [[Al-Aqa'id li al-Nasafi]] | notes = }} == Bab 1 == Penjelasan mengenai aqidah Ahl al-Sunnah wa al-Jama'ah terangkum dalam dua kalimah syahadah merupakan salah salah satu Rukun Islam. === Fasal 1 === '''Makna kalimah syahadah yang pertama''' Maka kami mengatakan dengan memohon tawfiq daripada Allah: Puji-pujian bagi Allah Maha Pemula, Maha Pengembali kehidupan, yang melakukan apa yang dikehendaki,yang empunya Arasy yang mulia dan kuasa yang hebat, yang menunjuki hamba-hamba terpilih ke jalan yang benar, yang mengurniakan kebaikan kepada mereka setelah menyaksikan keesaan-Nya dengan memelihara aqidah mereka daripada kegelapan keraguan dan penolakan, === Fasal 2 === == Bab 2 == == Bab 3 == == Bab 4 == 8dsoo6fud3sy7fbfh1964i1qd8hlwxs Rukun Negara 0 919 8168 3947 2024-05-24T10:49:21Z PeaceSeekers 18 8168 wikitext text/x-wiki {{header | title = Rukun Negara | author = Kerajaan Malaysia | year = 1970 | categories = Malaysia }} BAHAWASANYA NEGARA KITA MALAYSIA mendukung cita-cita hendak :mencapai perpaduan yang lebih erat di kalangan seluruh masyarakatnya; :memelihara satu cara hidup demokratik; :mencipta satu masyarakat yang adil di mana kemakmuran Negara akan dapat dinikmati bersama secara adil dan saksama; :menjamin satu cara liberal terhadap tradisi-tradisi kebudayaannya yang kaya dan berbagai corak; :membina satu masyarakat progresif yang akan menggunakan sains dan teknologi moden; MAKA KAMI, rakyat Malaysia, berikrar akan menumpukan seluruh tenaga dan usaha kami untuk mencapai cita-cita tersebut berdasarkan atas prinsip-prinsip yang berikut: :'''Kepercayaan kepada Tuhan''' :'''Kesetiaan kepada Raja dan Negara''' :'''Keluhuran Perlembagaan''' :'''Kedaulatan Undang-Undang''' :'''Kesopanan dan Kesusilaan''' 0s7zztkhml60t3yh3zy11edpb0jp8cr Rukun Sepuluh 0 920 8167 3978 2024-05-24T10:47:34Z PeaceSeekers 18 8167 wikitext text/x-wiki {| class="wikitable" border="2px" |+ Rukun Sepuluh ! S ! P ! T ! A ! C ! L ! R !Perkara utama !Keluaran 20:1-17 !Ulangan 5:4-21 |- style="vertical-align: top;" | &mdash; | &mdash; | style="background:#cef2e0;"| 1 | &mdash; | style="background:#cef2e0;"| 1 | &mdash; | style="background:#cef2e0;"| (1) | [[Akulah YahwehTuhan kamu]] | 2 “Akulah Yahweh Tuhan kamu, yang membawa keluar kamu dari Mesir, dari belenggu perhambaan. | 6 “‘Akulah Yahweh, Tuhan kamu, yang membawa kamu keluar dari Mesir, dari belenggu perhambaan. |- style="vertical-align: top;" | style="background:#cef2e0;"| 1 | style="background:#cef2e0;"| 1 | style="background:#cedff2;"| 2 | style="background:#cef2e0;"| 1 | style="background:#cef2e0;"| 1 | style="background:#cef2e0;"| 1 | style="background:#cef2e0;"| 1 | [[Kamu tidak boleh menyekutukan Aku dengan yang lain]] | 3 “Kamu tidak boleh menyekutukan Aku dengan tuhan lain. | 7 “‘Kamu tidak boleh menyembah tuhan selain Aku. |- style="vertical-align: top;" | style="background:#cedff2;"| 2 | style="background:#cedff2;"| 2 | style="background:#cedff2;"| 2 | style="background:#cef2e0;"| 1 | style="background:#cef2e0;"| 1 | style="background:#cef2e0;"| 1 | style="background:#cedff2;"| 2 | [[Kamu tidak boleh mengukir sebarang gambar]] | 4–6 “Kamu tidak boleh mengukir gambar untuk diri kamu sendiri, atau apa sahaja yang menyerupai apa yang ada di langit mahupun di bumi. Kamu tidak boleh rukuk dan sujud atau beribadah kepadanya kerana Aku Yahweh Tuhan kamu adalah Tuhan yang cemburu [akan semua itu], akan Ku-bawa ketidakadilan si bapa ke atas anak-anaknya sehingga tiga dan empat keturunan mereka yang membenci-Ku, namun akan Ku-tunjukkan kasih-sayang yang teguh kepada ribuan mereka yang mencintai-Ku dan yang memelihara rukun-Ku. | 8–10 “‘Kamu tidak boleh mengukir gambar kamu atau apa yang menyerupai apa sahaja yang ada di langit atau di atas bumi atau di dalam air. Kamu tidak boleh rukuk dan sujud atau beribadah kepadanya; kerana Aku Yahweh Tuhan kamu adalah Tuhan yang cemburu [akan tuhan-tuhan lain], yang menimpakan ketidakadilan si ayah ke atas anak-anaknya sehingga tiga dan empat keturunan mereka yang membenci-Ku, tetapi memberikan kasih-sayang yang teguh kepada ribuan mereka yang mencintai-Ku dan memelihara rukun-Ku. |- style="vertical-align: top;" | style="background:#ddcef2;"| 3 | style="background:#ddcef2;"| 3 | style="background:#ddcef2;"| 3 | style="background:#cedff2;"| 2 | style="background:#cedff2;"| 2 | style="background:#cedff2;"| 2 | style="background:#ddcef2;"| 3 | [[Kamu tidak boleh menyebut nama Yahweh Tuhan kamu dengan sia-sia]] | 7 “Kamu tidak boleh menyebut nama Yahweh Tuhan kamu dengan sia-sia, kerana Yahweh tidak akan menghukum mereka yang menyebut nama-Nya dengan sia-sia sebagai tidak bersalah. | 11 “‘Kamu tidak boleh menyebut nama Yahweh Tuhan kamu dengan sia-sia, kerana Yahweh tidak akan menghukum mereka yang menyebut nama-Nya dengan sia-sia sebagai tidak bersalah. |- style="vertical-align: top;" | style="background:#cef2e0;"| 4 | style="background:#cef2e0;"| 4 | style="background:#cef2e0;"| 4 | style="background:#ddcef2;"| 3 | style="background:#ddcef2;"| 3 | style="background:#ddcef2;"| 3 | style="background:#cef2e0;"| 4 | [[Ingatilah hari Sabtu, muliakanlahnya]] | 8–11 “Ingatilah hari Sabtu, muliakanlahnya. Perahlah keringat kamu dan buatlah semua kerja kamu selama enam hari, tetapi hari ketujuh ialah hari Sabtu buat Yahweh Tuhan kamu. Pada hari itu, kamu, anak lelaki dan perempuan kamu, hamba lelaki dan perempuan kamu, ternakan kamu atau penyinggah yang berada dalam pagar rumah kamu tidak boleh membuat apa sahaja kerja. Kerana dalam masa enam hari Yahweh telah mencipta langit dan bumi, laut dan segala yang ada di dalamnya, lalu beristirehat pada hari ketujuh. Kerana itu Yahweh memberkati hari Sabtu dan menjadikannya hari yang suci. | 12–15 “‘Raikanlah hari Sabtu, muliakannya, sebagaimana yang diperintahkan Yahweh, Tuhanmu. Selama enam hari kamu mengerah keringat dan melakukan semua kerja kamu, tetapi hari ketujuh adalah hari Sabtu buat Yahweh, Tuhan kamu. Pada hari tersebut, kamu, anak-anak kamu, lelaki dan perempuan, hamba-hamba kamu, lelaki dan perempuan, sapi atau keldai ataupun mana-mana ternakan kamu, atau penyinggah yang ada di dalam lingkungan pagar rumah kamu tidak boleh melakukan apa sahaja kerja, supaya hamba-hamba kamu, lelaki dan perempuan, dapat berehat sebagaimana kamu. Kamu mesti ingat bahawa kamu pernah diperhambakan di Mesir, dan Yahweh Tuhan kamu membawa kamu keluar dari sana dengan tangan yang kuat dan lengan yang terentang. Jadi Yahweh Tuhan kamu memerintahkan kamu memelihara hari Sabtu. |- style="vertical-align: top;" | style="background:#cedff2;"| 5 | style="background:#cedff2;"| 5 | style="background:#cedff2;"| 5 | style="background:#cef2e0;"| 4 | style="background:#cef2e0;"| 4 | style="background:#cef2e0;"| 4 | style="background:#cedff2;"| 5 | [[Muliakan ibu bapamu]] | 12 “Muliakan ibu bapamu, supaya hari-harimu berpanjangan di bumi yang dikurniakan Yahweh Tuhan kamu kepadamu. | 16 “‘Muliakan ibu bapamu sebagaimana yang diperintahkan Yahweh Tuhanmu, agar hari-harimu berpanjangan, dan supaya hidupmu aman di bumi yang dikurniakan Yahweh Tuhanmu kepadamu. |- style="vertical-align: top;" | style="background:#ddcef2;"| 6 | style="background:#cef2e0;"| 7 | style="background:#ddcef2;"| 6 | style="background:#cedff2;"| 5 | style="background:#cedff2;"| 5 | style="background:#cedff2;"| 5 | style="background:#ddcef2;"| 6 | [[Kamu tidak boleh membunuh]] | 13 “Kamu tidak boleh membunuh. | 17 “‘Kamu tidak boleh membunuh. |- style="vertical-align: top;" | style="background:#cef2e0;"| 7 | style="background:#ddcef2;"| 6 | style="background:#cef2e0;"| 7 | style="background:#ddcef2;"| 6 | style="background:#ddcef2;"| 6 | style="background:#ddcef2;"| 6 | style="background:#cef2e0;"| 7 | [[Kamu tidak boleh berzina]] | 14 “Kamu tidak boleh berzina. | 18 “‘Dan kamu tidak boleh berzina. |- style="vertical-align: top;" | style="background:#cedff2;"| 8 | style="background:#cedff2;"| 8 | style="background:#cedff2;"| 8 | style="background:#cef2e0;"| 7 | style="background:#cef2e0;"| 7 | style="background:#cef2e0;"| 7 | style="background:#cedff2;"| 8 | [[Kamu tidak boleh mencuri]] | 15 “Kami tidak boleh mencuri. | 19 “‘Dan kamu tidak boleh mencuri. |- style="vertical-align: top;" | style="background:#ddcef2;"| 9 | style="background:#ddcef2;"| 9 | style="background:#ddcef2;"| 9 | style="background:#cedff2;"| 8 | style="background:#cedff2;"| 8 | style="background:#cedff2;"| 8 | style="background:#ddcef2;"| 9 | [[Kamu tidak boleh membuat kesaksian palsu terhadap jiran kamu]] | 16 “Kamu tidak boleh membuat kesaksian palsu terhadap jiran kamu. | 20 “‘Dan kamu tidak boleh membuat kesaksian palsu terhadap jiran kamu. |- style="vertical-align: top;" | style="background:#cef2e0;"| 10 | style="background:#cef2e0;"| 10 | style="background:#cef2e0;"| 10 | style="background:#cef2e0;"| 10 | style="background:#cef2e0;"| 10 | style="background:#ddcef2;"| 9 | style="background:#cef2e0;"| 10 | [[Kamu tidak boleh mendambakan rumah (atau tanah) jiran kamu]] | 17a “Kamu tidak boleh mendambakan rumah jiran kamu; | 21b “‘Dan kamu tidak boleh menginginkan rumah jiran kamu |- style="vertical-align: top;" | style="background:#cef2e0;"| 10 | style="background:#cef2e0;"| 10 | style="background:#cef2e0;"| 10 | style="background:#ddcef2;"| 9 | style="background:#ddcef2;"| 9 | style="background:#cef2e0;"| 10 | style="background:#cef2e0;"| 10 | [[Kamu tidak boleh mendambakan isteri (atau suami) jiran kamu]] | 17b “kamu tidak boleh mendambakan isteri jiran kamu, | 21a “‘Dan kamu tidak boleh mendambakan isteri jiran kamu. |- style="vertical-align: top;" | style="background:#cef2e0;"| 10 | style="background:#cef2e0;"| 10 | style="background:#cef2e0;"| 10 | style="background:#cef2e0;"| 10 | style="background:#cef2e0;"| 10 | style="background:#cef2e0;"| 10 | style="background:#cef2e0;"| 10 | [[Kamu tidak boleh mendambakan barang kepunyaan jiran kamu]] | 17c “atau hamba lelakinya, atau hamba perempuannya, atau sapinya, atau keldainya, atau apa sahaja yang dimiliki jiranmu.” | 21c “atau hamba lelakinya, atau hamba perempuannya, atau sapinya, atau keldainya, atau apa sahaja yang dimiliki jiranmu. ’ |} m73gamyr9e67d9puswftt9j4oeesm6w Rukunegara 0 921 8165 3981 2024-05-24T10:46:18Z PeaceSeekers 18 Melencong ke [[Rukun Negara]] 8165 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Rukun Negara]] p7gwntbb7oln4947r2e920z1p46e93z Sabah Tanah Airku 0 922 3984 3983 2024-04-30T14:46:25Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 3983 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu negeri]] <poem> Sabah tanah airku Negeri kita yang tercinta Pemuda pemudi semua marilah Bangunlah bersatu semua Marilah bersama serta maju jaya Merdeka sepanjang masa Bersatu segala bangsa sentosa Sabah negeri merdeka </poem> cr3h040vmotnzmkx07s16km73668laz Safinatunnaja 0 923 10974 8169 2024-07-16T03:17:22Z Hadithfajri 36 10974 wikitext text/x-wiki Inilah kitab Safinat al naja fi ilmi al fiqh Karangan orang yang alim lagi fadil iaitu Tuan Shaikh Salim bin Samir al Hadrami atas mazhab Syafi'i. Mudah-mudahan Allah Ta'ala memberi rahmat atas Tuan Shaikh dan ibu bapanya, amin. Dan yang terjemah kepada bahasa Melayu rendah iaitu hamba yang daif Haji Muhammad Nasir bin Haji Muhammad Salih كدو kota Betawi. Dan diharap juga kepada tuan-tuan yang melihat pada ini terjemah jika ada yang salah, hamba harap tolong betulkan yang sowab dan mengucap jazaahullahu khairan kepada yang membetulkan oleh hamba. Aku mulai membaca ini kitab dengan nama Allah, Tuhan yang amat murah di dalam dunia lagi amat mengasihani di dalam akhirat. Bermula segala puji itu bagi Tuhan seru sekelian alam, dan dengan Allah Taala kami minta pertolongan atas segala perkara dunia dan agama. Dan mudah-mudahan memberi rahmat oleh Allah Taala atas penghulu kami Nabi Muhammad yang kesudahan daripada segala nabi dan mudah-mudahan memberi rahmat oleh Allah Taala atas segala keluarganya dan sekelian sahabatnya sekelian. Dan tiada daya meninggalkan maksiat dan tiada kuasa berbuat taat melainkan dengan pertolongan Allah Taala yang Maha Tinggi lagi Maha Besar. Bermula segala rukun Islam itu lima; pertama menyaksikan bahawa tiada Tuhan yang disembah dengan sebenar-benarnya melainkan Allah Taala dan menyaksikan bahawasanya Nabi Muhammad itu pesuruh Allah Taala, dan kedua mendirikan sembahyang lima waktu, dan ketiga memberi zakat, dan keempat puasa bulan Ramadhan, dan kelima pergi haji oleh orang yang kuasa kepadanya berjalan. Bermula segala rukun iman itu enam, pertama bahawa engkau percaya pada Allah Taala, dan kedua percaya pada sekelian malaikat-Nya, dan ketiga percaya pada sekelian kitab-kitab-Nya, dan keempat percaya pada sekelian rasul-rasul-Nya, dan kelima percaya pada hari kiamat, dan keenam percaya pada takdir Allah Taala - baiknya dan jahatnya daripada Allah Taala. Dan bermula makna la ilaha illAllahu itu tiada ada yang disembah dengan sebenar-benarnya pada keadaan melainkan Allah. Bermula tanda baligh itu tiga, pertama sempurna umurnya lima belas tahun pada laki-laki dan perempuan, dan kedua dapat mimpi jimak hingga keluar mani pada laki-laki dan perempuan bagi yang umur sembilan tahun, dan ketiga dapat haidh pada perempuan bagi yang umur sembilan tahun. Bermula segala syarat istinjak dengan batu itu delapan, pertama bahawa ada ia orang beristinjak itu dengan tiga batu, dan kedua membersihkan ia akan tempatnya, dan ketiga bahawa jangan sudah kering oleh najisnya, dan keempat jangan berpindah ia najis, dan kelima jangan kedatangan atasnya oleh najis yang lain, dan keenam jangan melampaui ia najis akan safhahnya dan jangan melampaui ia najis akan safhahnya dan jangan melampaui ia najis akan hasyafahnya, dan ketujuh jangan terkena ia akan najis oleh air, dan kedelapan bahawa ada segala batu itu suci. Bermula segala fardu wuduk itu enam. Bermula yang pertama itu niat. Bermula yang kedua membasuh muka. Bermula yang ketiga itu membasuh dua tangan serta dua sikunya. Bermula yang keempat menyapu sesuatu setengah daripada kepala. Bermula yang kelima membasuh dua kaki hingga dua mata kaki. Bermula yang keenam itu tertib. Bermula makna niat itu menyehaja sesuatu pada hal disertakan dengan memperbuatnya. Bermula tempatnya niat itu di hati. Dan bermula melafazkan dengan niat itu sunat. Dan bermula waktunya niat itu pada ketika membasuh awal suku-suku daripada muka. Dan bermula ...nya tertib itu bahawa jangan mendahulukan satu anggota atas satu anggota. Bermula air itu ada yang sedikit dan ada yang banyak. Bermula air yang sedikit iaitu yang kurang daripada dua kolah. Bermula air yang banyak itu dua kolah atau lebih banyak. Bermula air yang sedikit itu najis ia dengan sebab kejaTuhan najis padanya dan sekalipun tiada berubah. Bermula air yang banyak itu tiada najis ia melainkan apabila berubah oleh rasanya atau warnanya atau baunya. Bermula yang mewajibkan mandi itu enam, pertama memasukkan hasyafah pada faraj, dan kedua keluar mani, dan ketiga keluar haidh, dan keempat keluar darah habis beranak, dan kelima keluar anak, dan keenam mati. Bermula segala fardu mandi itu dua, pertama niat, dan kedua meratakan badan dengan air. Bermula segala syarat wuduk itu sepuluh, pertama Islam, dan kedua tamyiz, dan ketiga suci daripada haidh dan nifas, dan keempat bersih daripada barang yang menegah ia barang akan sampainya air kepada kulit, dan kelima bahawa jangan ada atas anggotanya barang yang mengubahkan ia barang akan air, dam keenam mengetahui dengan segala fardunya, dan ketujuh bahawa jangan mengiktikadkan ia akan salah suatu fardu daripada segala fardunya akan sunat, dan kedelapan air yang suci menyucikan, dan kesembilan masuk waktu, dan kesepuluh berturut-turut bagi orang yang sentiasa berhadas. Bermula segala yang membatalkan wuduk itu empat perkara, bermula yang pertama itu keluar daripada salah suatu daripada dua jalan daripada qubul atau dubur angin atau lainnya melainkan mani, bermula yang kedua hilang akal dengan sebab tidur atau lainnya melainkan orang yang tidur yang duduk yang menetapkan akan punggungnya daripada bumi, bermula yang ketiga berjumpa dua kulit laki-laki dan perempuan besar keduanya orang lain keduanya daripada ketiadaan dinding, bermula yang keempat menyentuh qubul anak Adam atau bundar (bulatan) duburnya dengan tapak tangan atau perut segala jari. Bermula siapa-siapa batal oleh wuduknya maka haram atasnya empat perkara, pertama sembahyang, dan kedua tawaf, dan ketiga menyentuh Quran, dan keempat memikulnya. Dan lagi haram atas orang yang junub enam perkara, pertama sembahyang, dan kedua tawaf, dan ketiga menyentuh Quran, dan keempat memikulnya (menanggungnya), dan kelima diam di dalam masjid, dan keenam membaca Quran dengan qasad baca Quran. Dan lagi haram dengan sebab haidh itu sepuluh perkara, pertama sembahyang, dan kedua tawaf, dan ketiga menyentuh Quran, dan keempat memikulnya, dan kelima diam di dalam masjid, dan keenam membaca Quran dengan qasad baca Quran, dan ketujuh puasa, dan kedelapan ceraikan bini, dan kesembilan berjalan di dalam masjid jika takut ia perempuan akan cemarkannya masjid, dan kesepuluh bercanda (bersedap-sedap) dengan barang yang antara pusat dan lutut. Bermula segala sebab tayammum itu tiga, pertama ketiadaan air, dan kedua dengan sebab sakit, dan ketiga berhajat kepada air bagi meminum binatang yang dihurmatkan. Dan bermula yang tiada dihurmatkan itu enam, pertama orang yang meninggal sembahyang, dan kedua orang yang berzina itu orang yang sudah tahu kawin, dan ketiga orang yang murtad, dan keempat kafir harbi, dan kelima anjing yang galak, dan keenam babi. Bermula segala syarat tayammum itu sepuluh, pertama bahawa ada ia bertayammum dengan tanah debu, dan kedua bahawa ada ia tanah itu suci, dan ketiga bahawa jangan ada tanah itu musta'mal, dan keempat bahawa jangan bercampur akan tanah oleh te(n?)pung dan seumpamanya, dan kelima bahawa menyehaja ia akan tayammum, dan keenam bahawa menyapu ia akan mukanya dan dua tangannya dengan dua pukulan, dan ketujuh bahawa menghilangkan ia akan najis pada mula-mula, dan kedelapan bahawa berijtihad pada kiblat sebelumnya tayammum, dan kesembilan bahawa ada tayammum sesudahnya masuk waktu, dan kesepuluh bahawa bertayammum ia bagi tiap-tiap fardu. Bermula segala fardu tayammum itu lima, bermula yang pertama itu memindahkan tanah debu, bermula yang kedua itu niat, bermula yang ketiga itu menyapu muka, bermula yang keempat itu menyapu dua tangan hingga dua sikunya, bermula yang kelima itu beratur antara dua sapuan. Bermula yang membatalkan tayammum itu tiga, pertama sebagaimana barang yang batal ia barang akan wuduk, dan kedua murtad, dan ketiga menyangka ia akan ada air jika bertayammum ia kerana ketiadaan air. Bermula yang suci daripada segala najis itu tiga, pertama arak apabila sudah jadi cuka dengan sendirinya, dan kedua kulit bangkai apabila disamak, dan ketiga barang yang jadi binatang. Bermula segala najis itu tiga, pertama najis mughalazah, dan kedua najis mukhaffafah, dan ketiga najis mutawassitah. Bermula najis mughalazah itu najis anjing dan babi dan anak-anak daripada salah suatu daripada keduanya. Dan bermula najis mukhaffafah itu kencing anak kecil yang tiada mencapai ia sabiy akan makanan lain daripada susu dan belum cukup umurnya dua tahun. Dan bermula najis mutawassitah itu selainnya daripada najis mughalazah dan mukhaffafah. Bermula najis mughalazah itu suci ia dengan basuhnya tujuh kali sesudahnya hilang zatnya bermula salah suatu daripadanya itu dengan debu tanah. Dan bermula najis mukhaffafah itu suci ia dengan memercikkan air atasnya serta rata dan sudah hilang zatnya. Dan bermula najis mutawassitah itu terbahagi ia kepada dua bahagian, pertama najis ainiyah, dan kedua najis hukmiyah. Bermula najis ainiyah yang ada baginya rupa dan bahu dan rasa, maka tiada boleh tiada daripada menghilangkan warnanya dan bahunya dan rasanya. Dan bermula najis hukmiyah itu yang tiada warna dan tiada bahu dan tiada rasa, maka memadai oleh menjalankan air atasnya. Dan bermula sekurang-kurangnya haidh sehari dan semalam, dan bermula biasanya enam hari atau tujuh hari. Dan bermula sebanyak-banyaknya haidh lima belas hari dengan segala malamnya. Dan bermula sekurang-kurang suci antara dua haidh itu lima belas hari, bermula kebiasaannya itu dua puluh empat hari atau dua puluh tiga hari, dan tiada ada sempadan bagi banyaknya. Bermula sekurang-kurang nifas itu seperludahan (sekerlip mata) dan bermula kebiasaannya itu empat puluh hari, dan bermula sebanyak-banyaknya itu enam puluh hari. Bermula segala uzur sembahyang itu dua, pertama ketiduran, dan kedua lupa. Bermula segala syarat sembahyang itu delapan, pertama suci daripada dua hadas - hadas kecil dan hadas besar -, dan kedua suci daripada segala najis pada pakaian dan badan dan tempat, dan ketiga tutup aurat, dan keempat mengadap kiblat, dan kelima masuk waktu, dan keenam mengetahui dengan fardu-fardunya, dan ketujuh bahawa jangan mengiktikadkan ia musalli akan satu fardu daripada segala fardunya itu sunat, dan kedelapan menjauhkan segala yang membatalkan sembahyang. Bermula hadas itu dua, pertama hadas kecil, dan kedua hadas besar. Bermula hadas kecil iaitu barang yang mewajibkan ia barang akan wuduk. Dan bermula hadas besar iaitu barang yang mewajibkan ia barang akan mandi. Bermula segala aurat itu empat, bermula aurat laki-laki di dalam sembahyang atau luar sembahyang dan budak perempuan pada sembahyang barang yang antara pusat dan lutut, dan bermula aurat perempuan yang merdeka pada sembahyang itu sekelian badannya barang yang lain daripada mukanya dan dua pergelangan, dan bermula aurat perempuan yang merdeka dan budak perempuan dari sekelian orang yang هلة itu sekelian badannya daripada mahramnya dan pada sekelian perempuan iaitu barang yang antara pusat dan lutut. Bermula segala rukun sembahyang itu tujuh belas perkara, pertama itu niat, kedua itu takbiratul ihram, ketiga itu berdiri atas orang yang kuasa, keempat itu membaca fatihah, kelima itu ruku', keenam itu diam sekadar membaca subhanAllah pada ruku', ketujuh i'tidal, kedelapan diam sekadar subhanAllah pada i'tidal, kesembilan sujud dua kali, kesepuluh diam sekadar subhanAllah pada duduk antara dua sujud, kesebelas duduk antara dua sujud, kedua belas diam sekadar subhanAllah pada duduk antara dua sujud, ketiga belas membaca tasyahhud akhir, keempat belas duduk pada ketika membaca tasyahhud akhir, kelima belas membaca selawat atas Nabi SAW pada ketika duduk, keenam belas memberi salam, ketujuh belas itu tertib. Bermula niat itu tiga darjat, darjat yang pertama jika ada sembahyang itu fardu maka wajib oleh menyehaja berbuat sembahyang dan wajib menyatakan subuh atau zohor atau asar atau maghrib atau isya' dan wajib menyebut fardunya, dan darjat yang kedua jika ada sembahyang itu sunat yang ada waktunya atau yang ada mempunyai sebab maka wajib oleh menyehaja berbuat sembahyang saja, bermula makna fi'l itu usolli dan bermula maknanya ta'yin menyatakan zohor atau asar, dan bermula makna fardiyah itu sebut fardunya. Bermula segala syarat takbiratul ihram itu enam belas, pertama bahawa jatuhnya takbiratul ihram pada ketika berdiri pada fardu, dan kedua bahawa ada takbir itu dengan bahasa Arab, dan ketiga bahawa ada takbir dengan lafaz Allah dan dengan lafaz akbar, dan keempat mesti tertib antara dua lafaz, dan kelima bahawa jangan memanjangkan ia musolli akan hamzah lafaz Allah, dan keenam jangan memanjangkan akan ba lafaz akbar, dan ketujuh bahawa jangan mentasydidkan ia musolli akan ba, dan kedelapan bahawa jangan menambahkan ia musolli akan waw yang mati atau menambahkan waw yang berbaris antara dua kalimah seperti dikata Allah wa akbar, dan kesembilan bahawa jangan menambahkan ia musolli akan waw sebelumnya lafaz Allah seperti dikata wAllah akbar, dan kesepuluh bahawa jangan diam ia musolli antara dua kalimah takbir pada perhentian yang panjang dan jangan perhentian yang pendek, dan kesebelas bahawa wajib mendengarkan ia musolli akan dirinya pada sekelian hurufnya Allah akbar, dan kedua belas masuk waktu pada sembahyang yang ditentukan, dan ketiga belas jatuhnya takbir pada ketika berhadap kiblat, dan keempat belas bahawa jangan merosakan ia musolli dengan lain huruf daripada segala huruf takbir, dan kelima belas menta'khirkan takbir ma'mum daripada takbir imamnya. Bermula segala syarat fatihah itu sepuluh, pertama tertib, dan kedua berturut-turut, dan ketiga memeliharakan segala huruf fatihah, dan keempat memeliharakan sabdu fatihah, dan kelima bahawa jangan diam ia musolli akan diam yang panjang, dan keenam jangan diam yang pendek yang menyehaja ia pada fatihah akan memutuskan bacaan dan ketiadaan tersalah yang merosakan akan makna dan bahawa ada dibaca fatihah pada ketika berdiri pada sembahyang fardu dan bahawa hendak mendengarkan ia musolli akan dirinya pada ketika membaca fatihah, dan kesepuluh bahawa jangan menyelangi akan fatihah oleh zikir yang lain. Bermula segala sabdu fatihah itu empat belas, pertama bismillah itu di atas lam tasydidnya, kedua arrahman di atas ra sabdunya, ketiga arrahim di atas ra sabdunya, keempat alhamdulillah di atas lam sabdunya, kelima rabbil 'alamin di atas ba sabdunya, keenam arrahman di atas ra sabdunya, ketujuh arrahim di atas ra sabdunya, kedelapan maaliki yaumiddin di atas dal sabdunya, kesembilan iyyaaka na'budu di atas ya sabdunya, kesepuluh iyyaka nasta'in di atas ya sabdunya, kesebelas ihdinassiratalmustaqim di atas sad sabdunya, kedua belas siratallazina di atas lam sabdunya, ketiga belas keempat belas an'amta alaihim ghairil maghdubi alaihim waladdhallin di atas dad sabdunya dan di atas lam sabdunya. Disunatkan akan mengangkat dua tangan pada empat tempat, pertama pada ketika takbiratul ihram, dan kedua pada ketika rukuk, dan ketiga pada ketika i'tidal, dan keempat pada ketika berdiri daripada tasyahhud awal. Bermula segala syarat sujud itu tujuh, pertama bahawa sujud ia musolli atas tujuh anggota, dan kedua bahawa ada jidatnya (yakni dahinya) itu terbuka, dan ketiga bertekan sedikit dengan kepalanya, dan keempat jangan ia turun kerana lainnya, dan kelima bahawa jangan sujud ia musolli atas sesuatu yang bergerak ia sesuatu dengan geraknya, dan keenam mengangkat bawahnya atas atasnya, dan ketujuh mesti diam pada ketika sujud dan sunat bahawa membaca ia musolli pada sujudnya subhanAllahi mil almiizaani wa mablaghal ilmi wa muntaharridwaani wa zinatal arsy. Bermula segala anggota sujud itu tujuh, pertama jidah (yakni dahi), dan kedua ketiga perut dua tapak tangan, dan keempat kelima dua lutut, dan keenam ketujuh perut segala anak jari dua kaki. Bermula segala sabdu tasyahhud dua puluh satu pada kesempurnaan tasyahhud dan enam belas pada sekurang-kurang tasyahhud, bermula yang pertama attahiyyatu di atas ta sabdunya dan atas ya sabdunya, al mubarakatussalawatu atas sad sabdunya, attaiyyibatu atas tha dan ya sabdunya, lillahi atas lam jalalah sabdunya, assalaamu atas sin sabdunya, alaika ayyuhannabiyyu atas ya dan nun dan ya sabdunya, wa rahmatullahi atas lam jalalah sabdunya, wa barakaatuhussalamu atas sin, alaina wa ala ibaadillahi atas lam jalalah sabdunya, assaalihina atas sad sabdunya, asyhadu allaa ilaaha illAllahu atas lam alif dan lam jalalah sabdunya, wa asyhadu anna atas nun, Muhammadarrasuulullahi atas mim Muhammad sabdunya, dan atas ra dan atas lam jalalah. Bermula sabdu sekurang-kurang pada selawat atas nabi saw itu empat, Allahumma atas lam dam mim sabdunya, salli atas lam sabdunya, ala Muhammadin atas mim sabdunya. Bermula sekurang-kurang salam assalaamu alaikum. Bermula sabdu assalaamu atas sin sabdunya. Bermula segala waktu sembahyang itu lima, pertama waktu zohor itu gelincir matahari dan bermula akhirnya kembali bayang-bayang tiap-tiap sesuatu bersamaan yang tiada ada zillul istiwa mafhumnya jika ada dibuang, dan bermula waktu asar apabila jadi bayang-bayang tiap-tiap sesuatu itu bersamaan dan tambah sedikit dan bermula akhirnya waktu asar itu masuk matahari, dan bermula awal waktu maghrib itu masuk matahari dan bermula akhirnya itu masuk mega yang merah, dan bermula akhirnya itu terbit fajar sadiq, dan bermula mula-mula waktu subuh itu terbit fajar sadiq dan bermula akhirnya itu terbit matahari. Bermula mega itu tiga, pertama mega yang merah, dan kedua mega yang kuning, dan ketiga mega yang putih. Bermula mega yang merah itu waktu maghrib, dan bermula mega kuning dan putih itu isyak, dan disunatkan menta'khirkan sembahyang isyak hingga bahawa hilang oleh mega yang kuning dan yang putih. Haramlah sembahyang yang tiada baginya sebab yang terdahulu dan yang tiada beserta apa-apa pada lima waktu, pertama pada ketika terbit matahari sehingga naik matahari sekadar satu mabak (segalah), dan kedua pada ketika rembang matahari pada bukan hari jumaat hingga gelincir, dan ketiga pada ketika kuning matahari hingga masuk matahari, keempat sesudahnya sembahyang subuh sehingga terbit matahari, dan kelima sesudahnya sembahyang asar hingga masuk matahari. Bermula diamnya sembahyang itu enam, pertama antara takbiratul ihram dan doa iftitah, dan kedua antara doa iftitah dan ta'awwuz, dan ketiga antara ta'awwuz dan fatihah, dan keempat antara akhir fatihah dan amin, dan kelima antara amin dan surah, dan keenam antara surah dan rukuk. Bermula segala rukun yang mesti padanya diam itu empat, pertama rukuk, dan kedua i'tidal, dan ketiga sujud, dan keempat duduk antara dua sujud. Bermula ertinya tama'ninah iaitu diam sesudahnya bergerak dengan sekira-kira diam tetap oleh tiap-tiap anggota pada tempatnya dengan sekadar subhanAllah. Bermula segala sebab sujud sahwi itu empat, bermula yang pertama itu meninggalkan setengah daripada segala sunat ab'ad sembahyang atau meninggal setengah daripada sunat ab'ad seperti meninggalkan ملؤ kalimah daripada qunut, yang kedua membuat akan barang yang batal oleh sengajanya dan tiada batal oleh lupanya apabila membuat ia akan dia pada hal lupa, yang ketiga memindahkan rukun qauli kepada yang bukan tempatnya, yang keempat itu jatuh rukun fi'li serta di-ihtimal lebihnya. Bermula segala sunat ab'ad sembahyang itu tujuh, pertama tasyahhud awal, dan kedua duduknya, dan ketiga membaca selawat atas Nabi saw pada tasyahhud awal, dan keempat membaca selawat atas keluarganya di tasyahhud akhir, dan kelima membaca qunut, dan keenam berdiri ketika qunut, dan ketujuh membaca selawat dan membaca taslim atas nabi saw dan atas keluarganya dan sahabatnya di dalam qunut. Batal oleh sembahyang dengan empat belas perkara, pertama dengan sebab berhadas kecil atau besar, dan kedua kejaTuhan najis jika tiada dijatuhkan pada ketika itu daripada ketiadaan pikul tanggung (pikul), dan ketiga terbuka aurat jika tiada ditutup pada ketika itu, dan keempat ngomong (bertutur) dengan dua huruf atau satu huruf yang difaham pada hal sengaja, dan kelima memakan sedikit pada hal sengaja, dan keenam memakan yang banyak pada hal lupa, dan ketujuh bergerak-gerak tiga kali berturut-turut dan sekalipun lupa, dan kedelapan lompat yang keji, dan kesembilan memukul yang keras, dan kesepuluh menambahkan satu rukun fi'li pada hal dengan sengaja, dan kesebelas terdahulu atas imamnya dengan dua rukun fi'li, dan kedua belas ketinggalan dengan dua rukun fi'li dengan tiada uzur, dan ketiga belas niat memutuskan sembahyang atau menggantungkan memutuskan sembahyang dengan sesuatu, dan keempat belas pergi datang fikiran pada memutuskan sembahyang. Bermula yang mesti padanya niat menjadi imam itu empat, pertama sembahyang jumaat, dan kedua sembahyang lima waktu yang diulangkan, dan ketiga sembahyang dinazarkan akan jamaah, dan keempat sembahyang jamak taqdim pada ketika hujan. Bermula segala syarat ikut imam itu sebelas, pertama bahawa jangan menyangka ia akan batal sembahyang imamnya dengan berhadas atau lainnya, dan kedua bahawa jangan beriktikad ia akan wajib qadha sembahyang atas imam, dan ketiga bahawa jangan ada yang diikut itu makmum, dan keempat jangan mengikut makmum yang bagus bacaannya akan imam yang jelek (tak bagus) bacaannya, dan kelima bahawa jangan lebih dahulu makmum atas imam pada tempat, dan keenam bahawa mengetahui makmum akan pindahnya imamnya, dan ketujuh bahawa berhimpun makmum dan imam pada masjid atau berhimpun pada jauhnya tiga ratus hasta lebih kurang, dan kedelapan bahawa berniat makmum akan mengikut atau niat berjamaah, dan kesembilan bahawa muafakat oleh aturan sembahyang keduanya jangan imamnya sembahyang kusuf makmumnya sembahyang maktubah, dan kesepuluh bahawa jangan tiada menurut ia imam pada bekerja sunat-sunat yang keji pada tiada menurutnya seperti لما sujud tilawah kita tiada ikut, dan kesebelas bahawa mengikut makmum akan imam yakni jangan دلم belum belum takbir makmum. Bermula segala macam-macam perikutan itu sembilan, adalah yang sah diikut ada lima macam, pertama mengikut laki-laki dengan laki-laki, dan kedua mengikut perempuan dengan laki-laki, dan ketiga mengikut banci (كدي) dengan laki-laki, dan keempat mengikut perempuan dengan banci (كدي) dan kelima mengikut perempuan dengan perempuan, dan tiada sah mengikut ada empat, pertama mengikut laki-laki dengan perempuan, dan kedua mengikut laki-laki dengan banci (كدي), dan ketiga mengikut banci (كدي) dengan perempuan, dan keempat mengikut banci dengan banci. Bermula segala syarat jamak takdim itu empat, pertama semulakan dengan yang mempunyai waktu, dan kedua niat jamak pada sembahyang yang pertama, dan ketiga berturut-turut antara dua sembahyang, dan keempat berkekalan uzur hingga takbiratul ihram yang kedua. Bermula segala syarat jamak ta'khir itu dua, pertama niat menta'khirkan di dalam waktu yang awal dan sesungguhnya berkekalan daripada waktu yang pertama akan ....nya bersembahyang tamam atau qasar, dan kedua berkekalan uzur hingga sempurna sembahyang yang kedua. Bermula segala syarat qasar itu tujuh, pertama bahawa ada perlayarannya itu dua marhalah yakni sembilan puluh fal, dan kedua bahawa ada perlayarannya itu harus, dan ketiga mengetahui dengan harus qasar, dan keempat niat qasar pada ketika takbiratul ihram, dan kelima bahawa ada sembahyang yang bangsa empat raka'at, dan keenam kekalnya perlayaran hingga sempurna sembahyang, dan ketujuh bahawa jangan mengikut orang yang qasar akan orang yang pada satu juzuk daripada sembahyangnya sekalipun. Bermula segala syarat jumaat itu enam, pertama bahawa ada sekelian orang yang sembahyang jumaat di dalam waktu zohor, dan kedua bahawa ada dirikan jumaat di dalam gurisnya negeri, dan ketiga bahawa disembahyangkan jumaat pada hal berjamaah, dan keempat bahawa ada mereka itu yang sembahyang jumaat empat puluh orang yang merdeka lagi laki-laki lagi baligh lagi yang berumah-rumah, dan kelima bahawa jangan keduluan jumaah dan jangan berbareng (beserta jumaah) akan jumaat yang demikian itu negeri, dan keenam bahawa hendak dahulunya jumaat ada itu dua khutbah. Bermula segala rukun dua khutbah itu lima, pertama membaca alhamdulillah di dalam dua-dua khutbah, dan kedua membaca selawat atas nabi saw di dalam dua khutbah, dan ketiga wasiat bittaqwa di dalam dua khutbah, dan keempat membaca ayat daripada quran pada salah suatu daripada dua khutbah, dan kelima doa bagi orang mukmin (laki-laki) dan orang yang mukminat (perempuan) di khutbah yang akhir. Bermula segala syarat dua khutbah itu sepuluh, pertama suci daripada dua hadas kecil dan hadas besar, dan kedua suci daripada najis di dalam pakaian dan badannya dan tempat, dan ketiga menutup aurat, dan keempat berdiri atas yang kuasa, dan kelima duduk antara dua khutbah lamahan (di atas) sedikit daripada tamakninah sembahyang, dan keenam berturut-turut antara dua khutbah, dan ketujuh berturut-turut antara dua khutbah dan antara sembahyang, dan kedelapan bahawa ada dua khutbah dengan bahasa arab, dan kesembilan bahawa mendengarnya ia akan musolli akan dua khutbah akan empat puluh orang, dan kesepuluh bahawa ada sekelian jumaat di dalam waktu zohor. Ini suatu fasal yang lazim bagi mayat itu empat perkara, pertama memandikannya dan mengkafankannya, dan ketiga sembahyangkan atasnya, dan keempat tanamnya. Bermula sekurang-kurang memandikan mayat meratakan badannya dengan air, dan bermula sempurnanya bahawa memandikan ia ghasil akan qubul dan dubur, dan bahawa menghilangkan ia ghasil akan cemar-cemar daripada hidungnya, dan bahawa mengambil air sembahyang ia ghasil akan mayat, dan bahawa menggosok ia ghasil akan badannya mayat dengan daun bidara, dan bahawa menuangkan ia ghasil akan air atas mayat tiga kali. Bermula sekurang-kurang bungkus (kafan) itu satu kain yang meratakan ia tsaub akan mayat, dan bermula yang terlebih sempurnanya bungkusnya bagi laki-laki itu tiga lipat dan bagi perempuan pakai qamis dan telekung dan kain dan dua lipat. Bermula segala rukun sembahyang jenazah itu tujuh, yang pertama niat, yang kedua itu empat takbir, yang ketiga itu berdiri atas orang yang kuasa, yang keempat itu membaca fatihah, yang kelima selawat atas nabi saw sesudahnya takbir yang kedua, yang keenam baca doa bagi mayat sesudahnya takbir yang ketiga, yang ketujuh memberi salam sesudahnya takbir yang keempat. Bermula sekurang-kurang tanam mayat lubang yang menitupkan ia lubang akan bahunya mayat dan terpeliharanya daripada binatang yang buas-buas, dan bermula sempurnanya lubang itu seperdirian dan sepanjangnya tangan yang didirikan oleh orang yang sedang kecediyaan dan dihantarkan orang akan pipi mayat atas debu, dan wajib oleh menghadapkannya mayat kepada kiblat. Digali orang akan mayat bagi empat perkara, pertama kerana hendak memandikan mayat apabila tidak berubah mayat itu, dan kedua kerana menghadapkan ke kiblat, dan ketiga kerana mengambil harta apabila ditanam itu harta beserta mayat, dan keempat kerana melihat perempuan apabila ditanam akan anaknya yang ada di dalam perut sertanya. Dan boleh ditakbir hidupnya dengan sekira-kira sudah dalam bulan, bermula perkara minta tolong itu ada empat perkara, pertama harus, dan kedua khilaf al-ula, dan ketiga makruh, dan keempat wajib, maka bermula yang harus minta tolong iaitu minta tolong dekatkan akan air, dan bermula khilaf al-ula iaitu minta tolong tuangkan air atas umpama orang yang mengambil air sembahyang, dan bermula yang makruh iaitu minta tolong bagi orang yang hendak membasuh akan sekelian anggotanya, dan bermula yang wajib iaitu minta tolong bagi orang yang sakit pada ketika lemah. Bermula segala harta yang wajib padanya harta oleh zakat itu enam macam, pertama segala binatang, dan kedua emas dan perak, dan ketiga segala tumbuh-tumbuh, dan keempat harta dagangan, dan kelima dapat harta tanam orang dahulunya, dan keenam mas perak dari bumi yang Allah Taala jadikan. Bermula ini suatu fasal wajib oleh puasa ramadan dengan salah suatu daripada segala perkara yang lima, bermula satu daripada yang lima itu dengan sempurna bulan sya'ban tiga puluh hari, dan yang keduanya dengan sebab melihat satu haribulan sya'ban pada hak si mana yang melihat akan hilal dan sekalipun ada orang yang melihat itu fasiq, dan yang ketiganya itu menerima akan orang yang melihat akan satu haribulan pada hak orang yang tiada melihat akan satu haribulan dengan sentiasa ada adil syahadah bukan adil riwayah iaitu budak dan perempuan, dan yang keempatnya itu dengan sebab mekhabarkan adil riwayah yang sudah dipercayai dengan dia seperti bininya atau gundiknya atau temannya samada jatuh di dalam hati oleh membenarkannya atau tiada atau yang tiada dipercayai dengan dia jika jatuh di dalam hati oleh membenarkannya, dan yang kelimanya itu dengan sebab zhann masuk bulan ramadan dengan sungguh-sungguh pada orang yang tersamar atasnya oleh yang demikian itu. Bermula ini suatu fasal, bermula syarat sahnya puasa itu empat perkara, pertama Islam, dan kedua ada akal, dan ketiga bersih daripada seumpama haidh, dan keempat mengetahui dengan ada waktu itu menerima bagi puasa. Bermula ini suatu fasal, bermula segala syarat wajibnya itu lima perkara, pertama Islam, dan kedua mukallaf, dan ketiga kuasa, dan keempat sihat, dan kelima mukim. Ini suatu fasal, bermula rukunnya puasa itu tiga perkara, pertama niat pada waktu malam bagi tiap-tiap hari pada puasa fardu, dan kedua meninggalkan makan pada ketika ingat ia lagi ikhtiar ia lagi bukan bodoh yang diuzurkan, dan yang ketiga orang yang puasa diitung saim.... Ini suatu fasal, dan wajib serta qada bagi puasa oleh kaffarah yang besar dan pukul دبواهن فولولن had atas orang yang merosakkan puasanya pada bulan ramadan sehari yang cukup dengan sebab jimak yang sempurna lagi dosa dengan dia bagi puasa dan wajib serta qada oleh imsak yakni tahan bagi puasa pada enam tempat, bermula yang pertama itu pada bulan ramadan tiada wajib imsak pada lain daripada bulan ramadan atas orang yang sengaja dengan makannya, dan yang keduanya itu atas orang yang meninggalkan niat pada waktu malam pada puasa fardu, dan yang ketiga itu atas orang yang sahur pada hal menyangka ia akan kekal malam maka nyata oleh salahnya, dan yang keempat itu atas orang yang buka pada hal menyangka ia sudah masuk matahari maka nyata oleh salahnya pula, dan yang kelima itu atas orang yang nyata baginya hari tiga puluh daripada bulan sya'ban bahawasanya itu hari daripada bulan ramadan, dan yang keenam itu atas orang yang terlanjur akan dia oleh air yang bersangatan daripada kumur-kumur dan masukkan air di hidung. Ini suatu fasal batal oleh puasa dengan sebab murtad dan dengan sebab haidh dan dengan sebab nifas atau sebab beranak dan dengan sebab gila dan sekalipun ada gila itu sebentaran dan dengan sebab ianya .... dengan sebab mabuk yang disengaja dengan dia jika rata ianya dan mabuk sekelian harinya. Ini satu fasal, bermula boleh makan pada bulan ramadan itu empat macam, pertama wajib seperti pada perempuan yang haidh dan nifas, dan kedua harus seperti pada orang yang berlayar dan orang yang sakit, dan yang ketiga tiada wajib dan tiada harus seperti pada orang yang gila, dan keempat haram seperti pada orang yang menta'khirkan qada ramadan serta boleh ia qada tetapi belum juga ia qada sehingga يجق oleh waktunya daripadanya. Dan bermula bahagian buka itu empat pula, pertama barang yang mesti padanya qada dan fidyah dan iaitu dua, yang pertama buka kerana takut .... atas lain daripada dirinya seperti sulung ... yang dihormati, dan kedua buka serta menta'khirkan ia akan qada'nya serta boleh ia bayar qada .... belum juga ia qada sehingga sampai bulan ramadan yang lain,dan yang kedua barang yang mesti padanya qada tiada mesti fidyah dan iaitu banyak seperti ianya atasnya ada lupa niat dan sengaja buka bukan lantaran jimak, dan yang ketiga barang yang mesti padanya fidyat tiada mesti qada dan iaitu orang tua yang sudah tiada kuat, dan yang keempat tiada wajib qada dan tiada wajib bayar fidyah iaitu orang gila yang tiada sengaja dengan gilanya. Ini satu fasal, bermula yang tiada jadi batal puasa barang yang sampai kepada rongga itu tujuh suku, bermula yang pertama dan kedua dan ketiga barang yang sampai kepada rongga dengan sebab lupa atau bodoh atau tergagah, dan yang keempat dengan sebab berjalan ludah pada barang yang antara segala giginya walhal lemah ia daripada menepikannya (meludahkannya) kerana uzurnya, dan kelima barang yang sampai ia kepada rongga walhal ada ia barang itu .... jalan, dan yang keenam dan ketujuh barang yang sampai ia kepada rongga walhal ada ia barang .... (...) .... atau lalat yang terbang atau seumpama lalat. Dan bermula Allah Taala itu amat mengetahui dengan barang yang benar. Kami minta akan Allah yang amat murah dengan sebab kebesaran pangkat nabiNya yang bagus kejadiannya akan bahawa mengeluar aku daripada dunia pada hal lagi di dalam agama Islam dan ibu bapaku dan sekelian kekasihku dan orang yang kepadaku periksa, dan bahawa mengampuni Allah Taala kepadaku dan bagi mereka itu dosa yang besar-besar dan dosa yang kecil-kecil. Dan mudah-mudahan memberi rahmat oleh Allah Taala atas penghulu kami nabi Muhammad yang anak sayyiduna abdullah yang anak sayyiduna abdul muttalib yang anak sayyiduna hasyim yang anak sayyiduna abdu manaf, pesuruh Tuhan kepada sekelian makhluk, rasul yang banyak perang, kekasih Tuhan yang dibukakan pintu rahmat lagi yang kesudahan daripada segala nabi dan sekelian keluarganya dan sahabatnya sekelian. Dan bermula segala puji itu bagi Allah, Tuhan seru sekelian alam. Telah selesai dengan pertolongan Tuhan oleh matan safinatunnaja. [[Kategori:Islam]] d31huc2wy7xwp2ey65758hxc6bu7std Sahih Bukhari 0 924 11254 3989 2024-07-22T15:23:47Z Zabe 2 Bot: Cleaning up old interwiki links, see [[:phab:T363250|T363250]] 11254 wikitext text/x-wiki {|width="100%" style="border:1px solid #AADDAA;background:#E4F2E4;" |width="33%" align="left" | |width="34%" align="center"|[[Sahih Bukhari|Indeks]] |width="33%" align="right" |[[Sahih Bukhari/Kitab Permulaan Wahyu|Berikut→]] |} {{wikipedia|ms:Sahih Bukhari}} ; Jilid I # [[Sahih Bukhari/Kitab Permulaan Wahyu|Kitab Permulaan Wahyu]] # [[Sahih Bukhari/Kitab Iman|Kitab Iman]] # [[Sahih Bukhari/Kitab Ilmu|Kitab Ilmu]] # [[Sahih Bukhari/Kitab Wuduk|Kitab Wuduk]] # [[Sahih Bukhari/Kitab Mandi|Kitab Mandi]] # [[Sahih Bukhari/Kitab Haid|Kitab Haid]] # [[Sahih Bukhari/Kitab Tayamum|Kitab Tayamum]] # [[Sahih Bukhari/Kitab Solat|Kitab Solat]] [[Category:Bahasa Melayu]] r8993d38o9wdt48jyywlbj40prqnu6b Sejahtera Malaysia 0 925 3997 3996 2024-04-30T14:46:26Z Jon Harald Søby 48 7 semakan diimportkan 3996 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu]] {{Header | title = Sejahtera Malaysia | noauthor = | notes = } <poem> Puji dan syukur pada Ilahi Anugerahnya tiada terhingga Kedamaian kemakmuran Malaysiaku bahagia Dengan tekad untuk berjaya Berbakti pada nusa dan bangsa Kami junjung cita-cita luhur Perpaduan seluruh negeri ( korus ) Seia sekata sehati sejiwa Menghadapi cabaran Kami sedia kami setia Berkorban untuk negara Bersemarak Malaysia tercinta Kibarkan panji kebesarannya Kami rela menjaga namamu Sejahtera Malaysia </poem> 4vn64zgtr8030ews3azottzy0g6hl7f Selamat Hari Malaysia ke-50 0 926 13874 13305 2024-12-13T07:08:49Z 2404:160:8100:36F8:1:0:E729:C475 13874 wikitext text/x-wiki {{header | title = Selamat Hari Malaysia ke-50 | author = Najib Razak | section = | previous = | next = | year = 2013 | portal = Dokumen | notes = | edition= yes | categories = Ucapan di Malaysia }} Tahun ini adalah tahun yang amat bersejarah buat semua rakyat Malaysia. Pada tanggal 16 September, negara kita menyambut ulang tahun rasmi penubuhannya yang ke-50. Pengisytiharan rasmi penubuhan Malaysia telah dibuat oleh Perdana Menteri Tunku Abdul Rahman Putra Al-Haj pada tarikh bersejarah ini, dalam tahun 1963, di Stadium [[Kemerdekaan Malaysia|Merdeka]], Kuala Lumpur. Pengisytiharan yang disaksikan oleh oleh Yang di-Pertuan Agong, [[Raja-Raja Melayu]], Gabenor-Gabenor [[w:Penang|Pulau Pinang]], [[w:Melaka|Melaka]], [[w:Sarawak|Sarawak]] dan [[w:Sabah|Sabah]] serta 30,000 orang rakyat telah memberi sinar harapan kepada semua. Pada ketika itu, rakyat berbilang kaum dan agama, mengimpikan kemerdekaan, kebebasan dan kemakmuran dalam sebuah negara yang [[berdaulat]]. Satu kompromi telah dicapai bagi melindungi kepentingan [[w:Sabah|Sabah]] dan [[w:Sarawak|Sarawak]] bersama Persekutuan [[w:Federation of Malaya|Tanah Melayu]] dalam [[w:The formation of Malaysia|penubuhan Malaysia]]. [[w:Autonomous administrative division|Hak autonomi]] dan kedudukan kedua-dua buah negeri ini turut dinyatakan dalam [[w:Cobbold Commission|Perkara 20, Suruhanjaya Cobbold]]. Ingin saya tegaskan bahawa [[w:Sabah|Sabah]] dan [[w:Sarawak|Sarawak]] tidak pernah dipinggirkan oleh Kerajaan Persekutuan dalam pentadbiran negara. Sebagai Perdana Menteri, saya sentiasa berusaha bagi memastikan pembangunan yang sama rata untuk semua negeri di [[w:Malaysia|Malaysia]]. Sejak tahun 2010, kerajaan memperuntukkan RM2 bilion untuk melaksanakan sejumlah 79 projek pembangunan infrastruktur asas luar bandar di Sabah dan Sarawak. Pada tahun 2012 sahaja, sejumlah RM62.3 juta dari jumlah ini telah diperuntukkan kepada Koridor Tenaga Diperbaharui Sarawak (SCORE) bagi membiayai beberapa projek, termasuk merekabentuk jalan masuk dan jalan dalam ke Hab Halal Tanjung Manis, bekalan air di Samalaju dan kajian kebolehlaksanaan untuk Taman Sains di Mukah. RM207 juta juga telah diperuntukkan dalam Koridor Pembangunan Sabah bagi melaksana beberapa projek infrastruktur dan [[pertanian]]. Usaha berterusan bagi membangunkan [[ekonomi]] Sabah dan Sarawak sentiasa menjadi keutamaan kerajaan Malaysia. Kehidupan masyarakat di kedua-dua buah negeri ini telah banyak berubah berbanding 50 tahun yang lalu, selaras dengan pembangunan [[global]]. Walaupun dalam usia yang muda, Malaysia telah berjaya membina sebuah negara yang disegani, sama ada dari aspek politik, ekonomi dan pembangunan sosial. Pengorbanan dan usaha gigih semua pihak dalam membentuk negara, mempertahankan keamanan dan kemakmuran selama ini akan sentiasa dihargai. Kepada semua rakyat Malaysia, marilah kita bersama-sama berganding bahu dalam membina kemakmuran ekonomi, mempertahankan kedaulatan dan memelihara keharmonian dalam negara. ==Lihat juga == * [[w:The formation of Malaysia|Formation of Malaysia]] * [[w:Cobbold Commission|Cobbold Commission]] ** [[w:18-point agreement|18-point agreement]] ** [[w:20-point agreement|20-point agreement]] * [[w:Proclamation of Malaysia|Proclamation of Malaysia]] [[Category:Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] [[Category:Perlembagaan Malaysia]] [[Category:Bahasa Melayu]] ja3zejlq6jb3uappqq6qwf5pbbesn4g Selamat Sultan 0 927 4007 4006 2024-04-30T14:46:27Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 4006 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu negeri]] <poem> Lanjutkan usia Al-Sultan kami Sultan Kelantan raja ikrami Aman sentosa Tuhan sirami Kekal memerintah kami Kasih dan taat setia disembahkan Keriangan diucapkan Segala kebesaran Allah cucurkan Bertambah kemuliaan </poem> gty4ipqdubrmoxtt1fy1hy1xv30lvzf Selamat Sultan (Terengganu) 0 928 4010 4009 2024-04-30T14:46:27Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 4009 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu negeri]] <poem> Allah daulatkan Tuanku Sultan Terengganu Darul Iman Allah peliharakan Tuanku Sultan Sejahtera sepanjang zaman Allah rahmatkan Tuanku Sultan Memerintah rakyat aman </poem> 9fi6znhkddlezas3tega40uxo9p7qej Terjemahan:Senchuu Hassaku 114 929 13401 13400 2024-11-30T03:50:14Z Hakimi97 9 13401 wikitext text/x-wiki {{translation header |title=船中八策 (Lapan Dasar Tertulis pada Kapal) |author= Sakamoto Ryouma (坂本龍馬) |translator= |language=ja |original=坂本龍馬/船中八策 |section=|times=|previous=|next=|type=|from=|notes= }} # Memulangkan kuasa politik kepada Maharaja # Menubuhkan Dewan Rakyat dan Dewan Negara, lalu menjalankan pemerintahan berdasarkan pandangan awam # Memilih penasihat daripada tenaga manusia mahir selain daripada bangsawan dan daimyo # Menetapkan perlembagaan yang menjadi asas bangsa baru # Membuat kembali perjanjian yang adil dengan negara asing # Memperkuatkan kuasa tentera laut # Melindungi ibukota dengan mempersiapkan senjata baru # Berusaha untuk menyamakan kadar tukaran emas perak dan harga barang dengan negara asing {{translation license|original={{PD-old}}|translation={{CC-by-4.0}}}} 8eqf3rdz0uxmkqut98ate18rbv3g162 Shema Yisrael 0 930 8878 4018 2024-05-31T00:37:12Z PeaceSeekers 18 8878 wikitext text/x-wiki Teks dalam bahasa Ibrani: :שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יהוה אֱלֹהֵינוּ יהוה אֶחָד Sh'ma Yisra'el YHWH Eloheinu YHWH Eḥad Terjemahan: Dengarlah, hai [Bani] Israil! Yahweh ialah Tuhan kita, Yahweh adalah Esa! j8rffucq2hxop5jp9kep4m1l78nh1h0 Sumpah Melayu 0 931 8879 4022 2024-05-31T00:37:21Z PeaceSeekers 18 8879 wikitext text/x-wiki :''Dikarang oleh [[w:ms:Onn Jaafar|Dato' Onn Jaafar]] pada tahun 1946.'' KAMI, umat Melayu beragama Islam pada hari ini berjanji tidak akan berhasad dengki, khianat dan iri hati, bertelagah dan berbalah sama sendiri. KAMI berjanji akan bersatu padu dan patuh menegakkan agama Islam. KAMI juga berjanji akan bekerja kuat untuk menyara diri dan keluarga kami. KAMI sedia bersaing sesama umat Melayu dan kaum-kaum lain dengan jujur dan terhormat. KAMI umat Melayu bersumpah setia untuk: * Mempertahankan kepentingan dan hak Melayu; * Mempertahankan kedaulatan Raja-Raja Melayu; * Memperjuangkan ikhtisad dan pelajaran bangsa Melayu; dan * Mempertahankan maruah Negara supaya aman sejahtera. b3n7kn78u6yl5xk7irqe4jdm7n2dfly Surat Khalifah Ali 0 932 10608 4033 2024-07-09T03:46:20Z Hadithfajri 36 10608 wikitext text/x-wiki [[Category:Surat]] == SURAT YANG DITULIS OLEH KHALIFAH ISLAM YANG KEEMPAT, ALI BIN ABI TALIB, KEPADA MALIK BIN AL-HARIS AL-ASHTAR SEMPENA PERLANTIKANNYA SEBAGAI GABENOR MESIR PADA TAHUN HIJRAH 655 == KETAHUILAH kamu wahai Malik bahawa aku mengutuskan engkau sebagai pemerintah di negeri yang pada masa lalu pernah mengalami pemerintahan yang adil dan tidak adil. Penduduknya akan memerhatikan tindakan-tindakan kamu dengan mata yang tidak senang, walaupun kamu sebelum ini pernah meneliti tindak-tanduk orang-orang yang kamu pimpin. Mereka juga akan bercakap mengenai kamu seperti apa yang kamu cakapkan mengenai mereka. Hakikatnya, masyarakat hanya memuji mereka yang melakukan perkara yang baik. Merekalah yang akan membuktikan kebenaran tindak-tanduk kamu. Oleh itu harta yang paling berharga yang amat dicari ialah amalan-amalan baik. Tetapkan iman kamu dan jauhi sama sekali perkara-perkara yang dilarang, dan kamu akan dapat mengenal antara yang baik atau sebaliknya. Semaikan di hati kamu perasaan kasih kepada rakyat kamu dan biarkan ia menjadi sumber kebaikan dan rahmat kepada mereka. Jangan percaya bahawa mereka seperti orang yang tidak bertamadun dan janganlah merampas apa yang mereka miliki.Ingatlah bahawa rakyat negara itu terbahagi kepada dua. Mereka sama ada saudara seagama dengan kamu atau sebangsa. Mereka mempunyai kelemahan dan boleh melakukan kesilapan, malah sesetengahnya memang melakukan kesalahan. Maafkan mereka seperti kamu mahukan Allah mengampunkan kamu. Ingatlah bahawa kamu diletakkan di atas mereka, begitu juga saya diletakkan di atas kamu. Dan ingatlah bahawa Tuhan mengatasi orang yang melantik kamu sebagai pemimpin bagi membolehkan kamu menjaga kebajikan orang-orang bawahan kamu. Kamu akan diadili atas apa yang sudah kamu lakukan terhadap mereka. Janganlah kamu melanggar perintah Allah kerana kamu bukan saja tidak mempunyai kekuatan untuk melindungi diri kamu daripada kemurkaanNya, tetapi kamu juga tidak boleh meletakkan diri kamu di luar belas kasihanNya dan keampunanNya. Jangan berasa bersalah atas tindakan kamu memberi maaf atau bergembira atas hukuman yang kamu jatuhkan terhadap mereka. Janganlah biarkan diri kamu dalam kemarahan kerana ia tidak akan membawa sebarang keuntungan. Jika kamu dilantik ke jawatan yang mempunyai kuasa dan berasa megah atau sombong, ingatlah kuasa dan keagungan Yang Maha Esa ke atas alam ini yang kamu langsung tidak mempunyai sebarang kawalan. Ini akan mengembalikan kepada kamu unsur-unsur keseimbangan dan akan meletakkan kamu dalam ketenteraman dan ketenangan. Berhati-hatilah dan janganlah menentang keagungan dan kebesaran Tuhan dan jangan meniru kekuasaanNya: kerana Allah boleh membinasakan orang-orang yang menentangNya dan orang yang zalim. '''Orang Biasa''' Biarkan fikiran kamu menghormati, melalui tindak-tanduk kamu, akan kuasa dan hak Tuhan serta juga hak-hak manusia. Oleh itu pujuklah rakan-rakan kamu dan saudara-saudara kamu supaya turut sama berbuat demikian. Jika tidak,kamu akan bersikap tidak adil bukan saja kepada diri sendiri tetapi juga terhadap kemanusiaan. Kedua-dua manusia dan Allah akan menjadi musuh kamu.Tidak pernah diketahui ada orang yang menjadikan Allah musuhnya dan jika ini berlaku dia akan dianggap “berperang” dengan Allah sehingga dia mohon ampun. Tidak ada yang boleh menafikan manusia daripada menerima rahmat atau membangkitkan kemurkaanNya kecuali kekejaman. Itulah sebabnya Allah mendengar doa mereka yang tertindas dan menghukum mereka yang melakukan penindasan itu. Kekalkan keadilan dalam pentadbiran dan semaikan semangat ini dalam jiwa kamu dan dapatkan persetujuan orang ramai kerana rasa tidak puas hati rakyat jelata mengatasi rasa puas hati segelintir masyarakat yang menikmati keistimewaan. Ingatlah bahwa mereka yang mempunyai keistimewaan itu kecil golongannya dan mereka tidak akan membantu kamu ketika dalam kesusahan. Mereka akan cuba memesongkan keadilan dan akan meminta lebih daripada yang mereka sepatutnya terima. Mereka juga tidak akan bersyukur dengan apa yang sudah diberikan kepada mereka. Mereka akan gelisah menghadapi dugaan dan tidak berasa kesal akan kelemahan-kelemahan mereka. Sesungguhnya, rakyat biasalah yang menjadi kekuatan sesebuah negara dan agama. Jauhilah mereka yang cuba mendedahkan kelemahan orang lain. Lagipun, rakyat jelata tidak terkecuali daripada kelemahan. Adalah menjadi tanggungjawab pemerintah melindungi mereka. Jangan mendedahkan sesuatu yang tersembunyi, tetapi cuba hilangkan kelemahan yang sudah nyata. Allah sentiasa melihat segala yang terselindung daripada kamu, dan Dia saja yang akan mengendalikan perkara itu. Kamu hendaklah sebaik mungkin menutup kelemahan rakyat kamu dan Allah akan menutup kelemahan-kelemahan yang kamu cuba sembunyi daripada pengetahuan mereka. Hapuskan kekusutan perasaan benci membenci antara rakyat dan pentadbiran dan hapuskan segala perkara yang menyebabkan ketegangan dalam hubungan mereka. Lindungi diri kamu daripada melakukan perkara-perkara yang tidak adil bagi kamu. Jangan tergesa-gesa mencari kebenaran fitnah yang diceritakan kepada kamu kerana orang itu adalah manusia yang tidak jujur serta cuma berpura-pura menjadi sahabat kamu. Janganlah terima nasihat daripada orang yang kedekut kerana dia akan melemahkan semangat dan menakutkan kamu sehingga menjadi miskin. Janganlah terima nasihat daripada orang yang pengecut kerana dia akan melemahkan semangat kamu. Juga jangan terima nasihat daripada orang yang tamak kerana dia akan menanamkan sifat tamaknya kepada kamu dan menjadikan kamu zalim. Sikap kedekut, pengecut dan tamak akan menghakiskan keyakinan seseorang terhadap Allah. Penasihat yang buruk adalah mereka yang pernah berkhidmat kepada pemimpin yang tidak adil dan berkongsi jenayah yang dilakukan. Jadi janganlah sekali-kali menerima orang-orang seumpama ini sebagai penasihat kamu. Kamu boleh mendapat orang-orang yang lebih baik daripada mereka iaitu orang- orang yang dianugerahkan kepintaran dan pandangan yang jauh serta tidak dinodai oleh dosa dan tidak pernah bersubahat dengan orang yang zalim melakukan kezalimannya atau penjenayah dalam melakukan jenayahnya. Orang seperti ini tidak akan membebankan kamu. Mereka sebaliknya akan menjadi sumber pertolongan dan kekuatan kepada kamu pada setiap masa. Dia akan menjadi kawan kamu dan orang yang asing kepada musuh-musuh kamu. Pilihlah orang seperti ini sebagai rakan baik dalam perjuangan mahupun ketika bekerja. Di kalangan mereka itu juga, tunjukkan minat kamu terhadap mereka yang jujur, walaupun ini kadangkalanya sukar dilakukan. Dekatilah mereka yang jujur dan takutkan Tuhan dan beritahu mereka bahawa mereka tidak boleh cuba memuji kamu atas sebarang perkara kebaikan yang mungkin kamu belum lakukan. Ini kerana sikap tolak ansur terhadap kata-kata pujian akan hanya memupuk sikap megah dalam jiwa manusia dan ini akan menjadikannya angkuh. Jangan beri layanan yang sama kepada orang-orang yang baik dan yang jahat. Ini akan menghalang mereka yang baik daripada terus mlakukan perkara yang baik dan akan menggalakkan mereka yang jahat supaya terus melakukan perbuatan itu. Berilah pujian kepada mereka yang berhak diberi pujian. Ingatlah bahawa kepercayaan dan muhibah antara pemimpin dan rakyat hanya dapat dipupuk melalui kebaikan, keadilan dan perkhidmatan. Oleh itu pupuklah muhibah di kalangan rakyat kerana hanya muhibah sahaja akan menyelamatkan kamu daripada bencana. Mereka akan membalas sikap murah hati kamu dengan memberi kepercayaan mereka kepada kamu. '''Kumpulan Manusia Yang Berbeza''' Jangan mengenepikan tradisi – tradisi murni yang diwarisi daripada nenek moyang kita yang memupuk semangat harmoni di kalangan penduduk, dan jangan melakukan sesuatu yang boleh mengurangkan usaha –usaha itu. Mereka yang meletakkan asas tradisi – tradisi ini sudah medapat ganjaran mereka, tetapi jika tradisi – tradisi itu diganggu gugat, ia akan menjadi tanggungjawab kamu, Cubalah sentiasa belajar daripada mereka yang berpengetahuan dan bijak dan mintalah nasihat mereka mengenai urusan-urusan Negara supaya kamu dapat mengekalkan keamanan dan muhibah yang sudah diwujudkan. Ingatlah bahawa masyarakat dianggotai oleh pelbagai jenis manusia. Kemajuan sesuatu kumpulan itu bergantung kepada kemajuan yang lain, dan tidak ada yang boleh bergerak secara persendirian tanpa bantuan orang lain. Kita mempunyai bala tentera, kakitngan awam, badan kehakiman, pemungut cukai dan pegawai perhubungan awam. Masyarakat umum pula dianggotai oleh mereka yang beragama Islam dan dhimmi dan dikalangan mereka pula ada ahli perniagaan dan ahli pertukangan, penganggur dan orang yang degil. Allah sudah menentukan hak, tugas dan tanggungjawab masing-masing. Ini dinyatakan dengan jelas dalam Al-Quran dan Sunnah Nabi. Bala tentera dengan rahmat Allah adalah sebagai benteng kepada manusia dan lambang kebesaran Negara. Ia adalah tonggak keimanan dan mengekalkan keamanan Negara. Tanpanya sesebuah Negara akan tergugat. Bala tentera pula tidak dapat bertahan tanpa sokongan Negara. Tentera kita sudah terbukti kuat kerana mereka berjuang kerana Allah, tetapi mereka memerlukan bantuan kebendaan, oleh itu mereka terpaksa bergantung kepada pendapatan Negara. Anggota tentera dan orang awam yang membayar cukai, kedua-duanya perlu bantu membantu antara satu sama lain. Begitu juga hakim, pegawai kerajaan dan kakitangannya. Kadi bertanggungjawab dalam pentadbiran awam dan undang - undang jenayah, pegawai kerajaan memungut cukai dan mentadbir Negara dengan bantuan kakitangannya. Dan seterusnya peniaga dan pedagang juga menyumbang pendapatan mereka untuk Negara. Mereka adalah orang yang menjalankan pasaran dan berada dalam kedudukan yang lebih baik daripada mereka yang menolak kehendak sosial. Allah memberi peluang yang adil pada semua orang, ada hak dalam semua kelas dalam pentadbiran di mana pentabdbir perlu memenuhinya. Mencari yang baik untuk penduduknya, satu tanggungjawab yang tidak boleh dipenuhi dengan sempurna kecuali dia mempunyai minat untuk itu dan meminta pertolongan daripada Allah. Sesungguhnya, itu adalah kewajipan mereka menjalankan tugas itu dan bersabar ketika berhadapan dengan kesusahan dalam menjalankan tugas. Berikan perhatian khusus kepada kebajikan mereka yang berkhidmat dalam angkatan tentera yang pada pendapat kamu mereka itu taat kepada Allah dan RasulNya dan taat kepada ketua. Mereka yang boleh menahan diri ketika dipengaruhi nafsu. Mereka yang mendengar dengan tenang kepada nasihat yang berguna, dan mereka yang boleh membantu orang miskin dan membinasakan yang kuat. Dan mereka yang tidak bertindak ganas apabila dihasut dan sentiasa tetap pendirian. Hendaklah kamu menjaga mereka dengan lembut sebagaimana kamu melayani anak- anak kamu. Jangan kamu mendabik dada mengenai kebaikan yang telah kamu lakukan kepada mereka dan jangan pula memandang ringan kemesraan yang mereka tunjukkan kepada kamu. Sikap seperti ini akan menimbulkan rasa ketaatan, kesetiaan dan baik sangka antara kamu dan mereka. Kamu hendaklah melayan kehendak mereka walau sekecilmana sekalipun. Janganlah kamu berpuashati dengan pertolongan yang sudah diberikan kepada mereka, kerana kadangkala, permintaan yang kecil jika diberi perhatian akan mendatangkan kelegaan yang amat besar kepada mereka. Sudah tentu mereka ini tidak akan lupa jasa – jasa kamu dan ketika kamu memerlukan pertolongan mereka. Adalah berfaedah jika kamu memilih Ketua Turus Tentera daripada mereka yang sanggup menunaikan tugas dan bertanaggungjawab membantu askar – askarnya. Mereka yang mengatasi pegawai –pegawai lain dalm memberi kebaikan kepada askar- askarnya dan menjaga keluarga mereka apabila mereka pergi ke perbatasan dan dengan demikian seluruh anggota tentera akan bersatu padu. Perpaduan ini akan memberi mereka lebih kekuatan apabila menentang musuh. Kekalkan sikap lemah-lembut terhadap mereka supaya mereka terasa sentiasa bersama kamu. Hakikatnya kegembiraan sebenar seseorang pentadbir dan keselesaan yang memuaskan terletak kepada usahanya menegakkan keadilan dalam negeri dan mengekalkan hubungan mesra dengan rakyat. Kejujuran perasaan mereka dicurahkan melalui kecintaan dan penghormatan yang mereka tunjukkan kepada kamu, dan ini dapat mengekalkan keselamatan pentadbir. Nasihat kamu kepada askar-askar tidak berguna kecuali dan sehingga kamu menunjukkan sikap kasih sayang kepada anggota tentera dan pegawai-pegawainya supaya mereka tidak menganggap kerajaan sebagai beban yang menindas atau membawa kepada kejatuhannya. Teruskan usaha memenuhi keperluan mereka dan memuji mereka berkali-kali terhadap perkhidmatan baik yang mereka berikan. Sikap seumpamanya itu insya-Allah akan mendorong tindakan yang lebih berani dan mengalakkan yang penakut menjadi berani. Cubalah memahami perasaan orang lain dan jangan menyalahkan antara satu sama lain dan jangan merungut apabila memberi ganjaran yang sewajarnya. Berhati-hatilah ketika memilih pegawai bagi badan kehakiman kerana ia adalah badan tertinggi yang mungkin dipergunakan oleh mereka yang tidak bertanggungjawab, untuk kepentingan sendiri. Sahkan jawatan mereka setelah mereka menjalani latihan dan ujian. Jangan memilih mereka untuk jawatan yang memerlukan amanah yang tinggi kerana hubungan peribadi atau dipengaruhi oleh orang lain. Ini membawa kepada ketidakadilan dan rasuah. Pilihlah mereka yang berpengalaman, tegas, kuat imannya dan daripada keluarga yang baik untuk menduduki jawatan-jawatan tertinggi. Mereka yang seumpama itu tidak mudah mengalah dengan godaan nafsu dan akan menjalankan tugas mereka dengan baik. Naikkanlah gaji mereka supaya mereka dapat hidup lebih selesa. Taraf hidup yang baik dapat membersihkan diri daripada kejahatan. Mereka tidak akan terdorong untuk mencukai pendapatan orang bawahan bagi kesenangan mereka sendiri. Dengan itu, mereka tidak mempunyai sebab sama ada untuk melanggar arahan kamu atau menyalahgunakan kewangan Negara. Awasilah mereka dengan orang yang setia dan mulia tanpa pengetahuan mereka. Carilah orang yang jujur dan setia untuk mengawasi pegawai-pegawai ini tanpa pengetahuan mereka. Melalui cara ini, mereka dapat membentuk kejujuran dan memberi perhatian yang sebenar kepada kebajikan orang ramai. Tetapi, apabila ada antara mereka dituduh tidak amanah dan siasatan Jabatan Perisik kamu memdapatinya bersalah, anggaplah bukti ini sudah memadai untuk menghukum mereka. Biarlah hukuman itu berat dan dijalankan di khalayak ramai. '''Pentadbiran Kewangan''' Pentadbiran kewangan perlu diberi perhatian berat, bagi menjamin kemakmuran mereka yang membayar cukai kepada Negara. Kemakmuran orang lain, khususnya rakyat bergantung kepada kemakmuran pembayar cukai. Sebenarnya negara wujud kerana adanya pendapatan. Kamu mesti menganggap perniagaan tanah pertanian yang diusahakan lebih penting daripada memungut cukai, kerana cukai tidak dapat dikutip jika tanah tidak produktif. Mereka yang meminta hasil tanpa membantu petani memajukan tanahnya, menimbulkan kesukaran yang tak diingini kepada petani dan menghancurkan negara. Pemerintahan orang yang seperti itu tidak akan berkekalan. Orang seumpama itu tidak lama jadi pemerintah. Jika petani meminta dikurangkan cukai tanah kerana tanamannya musnah diserang serangga, kemarau, banjir atau tanah tidak subur, maka kurangkan cukai mengikut kadar yang sepatutnya. Dengan itu keadaan hidup mereka akan bertambah baik. Usah dibimbangkan soal kekurangan pendapatan kepada negara kerana satu hari nanti tanah itu akan mendatangkan kemakmuran yang berlipat ganda dan membolehkan kamu memperbaiki keadaan bandar kamu dan menaikkan imej negeri kamu. Rakyat akan percaya kepada keadilan yang kamu tegakkan itu. Keyakinan yang diberikan kepada kamu ini akan menambahkan kekuatan kamu kerana mereka akan bersedia pula untuk berkongsi beban bersama kamu. Kamu mungkin dapat menempatkan sebanyak manusia di tanah pertanian, tetapi perasaan tidak puas hati akan menyelubungi mereka jika tanah tidak dimajukan. Punca petani menjadi binasa adalah kerana pemimpin yang tamak, cuba mengaut kekayaan berlipat ganda kerana bimbang dia tidak kekal lama. Mereka yang sedemikian adalah orang yang tidak belajar dari pengalaman dan teladan masa lalu. '''Golongan Kerani''' Sentiasa awasi kakitangan kamu dan pilihlah yang terbaik di kalangan mereka untuk mengendalikan urusan surat menyurat sulit kamu. Mereka yang berakhlak tinggi dan yang kamu percayai. Mereka yang tidak akan mengambil kesempatan mempergunakan kedudukan istimewa untuk menentang kamu dan mereka yang apabila menulis perjanjian, tidak terpangaruh dengan nafsunya dan menjejaskan kepentingan kamu atau gagal menjelesaikan masalah kamu. Pilihlah mereka yang apabila menjalankan tugas sedar betapa beratnya tanggungjawap mereka. Mereka yang tidak sedar tanggung-jawabnya sendiri sukar menghargai tanggung-jawab orang lain. Janganlah memilih semata-mata berasaskan kekuatan pandangan pertama, kecintaan dan keikhlasan kamu. Sesungguhnya kepura-puraan boleh menipu pemerintah yang pintar. Pemilihan hendaklah dibuat setelah menjalani tempoh percubaan yang akan menguji kesesuian mereka. Dalam membuat perlantikan terus, pastikan mereka yang dipilih itu mempunyai pengaruh di kalangan rakyat dan mempunyai nama baik di setiap jabatan pentadbiran. Dan ingatlah sebarang kelemahan dikalangan kakitangan kamu, jurutulis yang kamu tidak mengambil berat terhadapnya akan menulis menentang kamu. '''Perdagangan dan Perindustrian''' Amalkan skim-skim yang berguna bagi mereka yang terbabit dalam perdagangan dan perindustrian dan bantulah mereka dengan nasihat yang bijaksana. Sesetengah daripada mereka tinggal di bandar dan sesetengahnya pula berpindah dari setempat ke setempat dengan kemahiran masing-masing dan hidup dengan menjadi buruh harian. Perdagangan dan industri adalah sumber keuntungan kepada negara. Kebanyakan rakyat tidak cenderung untuk memikul tanggungjawab berat itu. Sebaliknya mereka yang menyertai profesion ini sanggup bersusah payah memungut barang-barang perniagaan dari jauh dan dekat, dari daratan dan laut, gunung dan hutan untuk mendapatkan faedah daripadanya. Inilah golongan yang cintakan kedamaian dan bagi mereka kekacauan tidak perlu ditakutkan. Mereka cinta dan menurut perintah. Tentu sekali mereka tidak mahu menimbulkan keadaan huru-hara. Lawatilah ke seluruh pelusuk negeri dan jalinkan hubungan peribadi dengan golongan ini serta bertanyakan masalah mereka. Tetapi ingat, kebanyakan mereka tamak dan biasa dengan urusan menipu. Mereka menyorok hasil tanaman untuk dijual dengan harga yang mahal, dan ini menyusahkan rakyat. Perkara-perkara ini akan menjatuhkan maruah pemerintah jika perbuatan buruk itu tidak dihalang. Halang mereka daripada menyembunyikan hasil. Nabi Muhammad s.a.w. melarang perbuatan ini. Dan beri perhatian, supaya perdagangan berjalan dengan mudah, timbangannya betul dan harganya ditetapkan supaya menjual dan pembeli tidak mengalami kerugian. Tetapi jika ada yang tidak menghiraukan amaran kamu dan menyorok hasil tanaman, bertindak dan hukumlah mereka sewajarnya. '''Orang Miskin''' Takutkan Allah apabila berurusan dengan masalah orang miskin yang tidak mempunyai sesiapa untuk berlindung, terbiar, susah dan tidak bermaya dan yang kusut fikirannya kerana menjadi mangsa kepada takdir yang berlaku. Antara mereka ada yang tidak mempersoalkan nasib mereka dan sanggup menanggung kesengsaraan daripada meminta sedekah. Demi Allah, peliharalah hak mereka, kerana kamu bertanggung-jawab untuk melindungi mereka. Peruntukkanlah sebahagian daripada simpanan Baitul-mal untuk membaiki kedudukan mereka, tidak kira di mana mereka berada, dekat atau jauh dari kamu. Mereka hendaklah diberikan hak yang sama-rata dan adil. Jangan biarkan kesibukan melupakan kamu akan tanggung-jawab kamu terhadap mereka, kerana tidak ada alasan yang akan diterima oleh Allah jika kamu membiarkan nasib mereka melarat. Jangan kamu anggap bahawa kepentingan mereka kurang daripada kepentingan kamu, dan jangan mengenepikan mereka dalam perkiraan kamu. Awasilah orang-orang yang memandang rendah dan membiarkan kamu melupai akan nasib orang miskin. Pilihlah antara pegawai-pegawai kamu mereka yang rendah diri dan bertakwa kepada Allah, yang akan memberi nasihat serta sentiasa mengingatkan kamu mengenai orang miskin. Sediakan peruntukan bagi mereka supaya kamu tidak payah memberi alasan kepada Allah di hari pengadilan, kerana mereka inilah orang yang patut menerima layanan baik daripada kamu. Carilah ganjaran daripada Allah dengan memberikan apa yang menjadi hak mereka. Inilah tanggungjawab suci kamu untuk memenuhi kehendak orang-orang tua di kalangan mereka yang tidak mempunyai tempat pergantungan hidup dan tidak mahu meminta bantuan kewangan. Tanggungjawab seumpama itulah biasanya sukar dilakukan oleh pemerintah, tetapi ia sangat dialu-alukan oleh masyarakat yang berpandangan jauh, Hanya masyarakat dan negara yang benar-benar menunaikan perjanjian mereka dengan Allah dapat memenuhi kepeluan orang miskin. '''Musyawarah Terbuka''' Temui mereka yang tertindas dan rakyat berpendapatan rendah dalam musyawarah-musyawarah terbuka. Ingatlah Allah turut hadir bersama. Adakan perbincangan dari hati ke hati dengan mereka dan janganlah membenarkan pengawal, pegawai-pegawai kerajaan atau anggota polis dan pegawai-pegawai dari Jabatan Perisik berada di situ, supaya mereka yang mewakili rakyat miskin dapat menyuarakan rasa tidak puas hati mereka tanpa takut-takut. Tabahkanlah hati dan bertenang menghadapi bahasa yang keras, yang mungkin digunakan oleh mereka, dan janganlah mudah naik berang jika mereka tidak dapat menyatakan alasan mereka dengan jelas. Allah akan membuka pintu rahmat dan memberi ganjaran kepada kamu. Apa sahaja yang kamu boleh berikan kepada mereka, berikanlah tanpa bersungut, dan apa sahaja yang kamu tidak mampu untuk berikannya beritahulah mereka dengan penuh kejujuran. Ada beberapa perkara yang memerlukan tindakan segara. Terimalah cadangan yang dibuat oleh pegawai-pegawai kamu bagi membaiki sungutan kakitangan perkeranian. Pastikan supaya bantahan dan permohonan yang dikemukakan untuk pertimbangan kamu sampai kepada pengetahuan kamu di hari ia dikemukakan, walaupun pegawai-pegawai kamu cuba bertindak sebagai orang tengah. Selesaikan sesuatu kerja pada hari itu juga, kerana keesokan hari akan membawa kerja lain pula. '''Munajat Dengan Allah''' Jangan lupa mengasingkan masa kamu yang paling baik untuk bermunajat dengan Allah, walaupun setiap ketika kamu adalah untuk-NYA (jika ia digunakan dengan jujur untuk berkhidmat kepada rakyat kamu). Masa yang kamu peruntukkan bagi mengerjakan sembahyang hendaklah digunakan sepenuhnya untuk menunaikan sembahyang lima waktu sehari. Sembahyanglah di siang hari dan pada waktu malam, dan bagi mendapatkan hubungan langsung yang sempurna dengan Allah, seboleh mungkin jangan kamu memanjangkan sembahyang hinggga ia memenatkan kamu. Apabila kamu menjadi imam dalam sembahyang, jangan kamu membenarkan sembahyang itu berpanjangan hingga menyebabkan kesulitan kepada makmum atau menyebabkan mereka tidak suka bersembahyang berjemaah, atau setidak-tidaknya mengurangkan kesannya, kerana dalam jemaah sembahyang itu ada yang cacat dan juga mempunyai urusan penting yang mesti dikendalikan. Ketika saya diarah pergi ke Yaman saya bertanya kepada Nabi Muhamamad s.a.w. bagaimana harus saya mengimamkan sembahyang. Rasulullah bersabda: “Kerjakanlah sembahyang kamu seperti mana orang yang paling lemah di antara kamu melakukannya, dan jadikanlah contoh bertimbang rasa terhadap mereka yang takwa.” Selain perkara yang sudah saya sebutkan di atas, seperkara lagi yang patut diperhatikan oleh kamu ialah jangan sekali-kali memisahkan diri kamu daripada rakyat, kerana jika kamu berbuat demikian kamu tidak akan tahu hal-ehwal mereka. Ia akan menyebabkan seseorang pemerintah itu mempunyai perspektif yang salah, selain menyebabkan dia tidak boleh membezakan mana yang penting dan yang tidak penting, yang mana betul dan yang mana salah, dan di antara yang benar dan palsu. Pemerintah adalah manusia biasa. Dia tidak mampu mengeluarkan pandangan yang betul untuk semua perkara, apatah lagi bagi perkara-perkara yang di luar jangkauan dan pengetahuannya. Tidak ada tanda-tanda yang khususnya untuk kebenaran bagi membolehkan seseorang itu membezakan di antara kebenaran dan kepalsuan. Sebenarnya dua perkara yang boleh berlaku kepada kamu, iaitu sama ada kamu berlaku adil atau zalim. Jika kamu berlaku adil, kamu tidak boleh memisahkan diri kamu daripada rakyat, tetapi mendengar aduan mereka dan memenuhi kemahuan mereka. Jika kamu tidak berlaku adil, rakyat kamu sendiri akan menghindari kamu. Jadi apakah kebaikannya jika kamu menjauhkan diri daripada mereka? Dalam semua hal, menjauhkan diri daripada rakyat adalah tidak diingini, terutama apabila tugas kamu menuntut kamu menunaikan kehendak rakyat. Aduan mengenai penindasan daripada pegawai-pegawai untuk keadilan tidak sepatutnya menjemukan kamu. Hendaklah kamu sentiasa beringat bahawa mereka yang di keliling kamu akan mengambil peluang mempergunakan kedudukan mereka untuk merampas apa yang menjadi hak orang lain dan melakukan ketidakadilan. Hapuskan kecenderungan seumpama itu. Kamu sendiri janganlah memberi walau seinci tanah kepada saudara mara kamu. Amalan ini akan menghalang pegawai-pegawai di sekeliling kamu daripada menyusahkan orang lain dan menyelamatkan kamu daripada penghinaan Allah dan manusia. Laksanakanlah keadilan secara sama rata tanpa mengira sama ada seseorang itu bersaudara dengan kamu atau tidak. Jika ada saudara mara atau kawan-kawan kamu yang melanggar undang-undang, laksanakanlah hukuman yang ditentukan walaupun ia pahit kepada kamu, kerana ia adalah untuk kebaikan Negara. Jika pada sebarang waktu orang mengesyaki bahawa kamu tidak berlaku adil kepada mereka dalam apa jua urusan, jelaskanlah pendirian kamu kepada mereka supaya sebarang syak wasangka terhadap kamu dapat dihapuskan. Cara ini akan menyebabkan mereka menyayangi kamu. Ini juga akan memenuhi keinginan kamu kerana rakyat yakin dengan pemerintahan kamu. '''Perdamaian dan Perjanjian''' Ingatlah bahawa kamu tidak akan menolak tawaran perdamaian yang dibuat oleh musuh kamu. Terimalah kerana ia disukai oleh Allah. Keamanan adalah punca keselesaan kepada angkatan tentera, ia mengurangkan kebimbangan kamu dan meningkatkan kedamaian dalam Negara. Tetapi berhati-hati selepas perjanjian perdamaian ditandatangani. Sesetengah musuh menawarkan perdamaian untuk memperdayakan kamu. Mereka menawarkan perdamaian dengan harapan kamu akan berasa lebih selamat, sebaliknya mereka akan menyerang kamu apabila kamu tidak bersedia. Jesteru itu, kamu hendaklah sentiasa berwaspada dan jangan meletakkan keyakinan terhadap bantahan mereka. Tetapi, jika mengikut perjanjian perdamaian itu kamu menerima kewajipan, maka hendaklah kamu melaksanakan kewajipan itu bersungguh-sungguh. Ia adalah amanah dan mesti dipertahankan seikhlas-ikhlasnya dan apabila kamu menjanjikan sesuatu hendaklah kamu tunaikan dangan segala keupayaan yang ada pada kamu, walaupun wujudnya perbezaan pendapat dalam hal lain. Tidak ada kemuliaan yang lebih mulia daripada menunaikan janji. Ini juga diakui oleh orang bukan Islam kerana mereka tahu padah melanggar perjanjian. Oleh itu, jangan membuat alasan dalam melaksanakan kewajipan kamu dan jangan sekali-kali memungkiri janji atau menipu musuh kamu. Perbuatan memungkiri janji adalah kesalahan di sisi Allah. Sesungguhnya janji rahmat Allah untuk semua manusia. Janji Allah adalah pelindungan yang dicari, termasuk oleh manusia yang berkuasa di bumi ini kerana Allah tidak memungkiri janjiNya. Oleh itu, jangan membuat janji yang kamu tidak mungkin dapat menunaikannya. Jangan cabuli janji yang kamu buat walaupun ia menyakitkan hati. Adalah lebih baik menunggu dengan sabar akibat daripadanya daripada melanggarnya kerana kebimbangan. Awas! Jangan menumpahkan darah tanpa sebab yang sah. Di Hari Kiamat akan ditanya jenayah yang dilakukan. Oleh itu, berhati-hatilah, jangan membina kekuatan Negara kamu dengan darah kerana darah itulah yang akan melemahkan Negara dan menyebabkan Negara bertukar tangan. Di hadapanku dan di hadapan Allah tidak ada alasan akan diterima bagi pembunuhan yang disengajakan. Pembunuhan adalah jenayah yang boleh dihukum mati. Jika dalam melaksanakan hukuman rotan terhadap kesalahan jenayah ringan yang menyebabkan kematian, janganlah berbangga dengan martabat Negara sehingga menghalang keluarga si mati menuntut ganjaran. '''Arahan Terakhir''' Jangan tergopoh-gopoh melakukan sesuatu sebelum masanya, atau melengah-lengahkannya apabila masanya tiba. Jangan mendesak melakukan perkara yang salah, atau berlengah-lengah membetulkan kesalahan. Lakukan segala sesuatu dalam tempohnya, dan biarkan segala sesuatu mendapat tempat yang sewajarnya. Apabila semua orang bersetuju dengan sesuatu, jangan memaksa mereka menurut pandangan kamu dan jangan cuai dalam menjalankan tanggung-jawab kamu. Mata rakyat sentiasa memerhatikan kamu dan kamu bertanggung-jawab terhadap apa jua yang kamu lakukan kepada mereka. Kecuaian yang kecil akan ada kesan buruknya. Kawallah kemarahan dan jagalah tangan dan lidah kamu. Apa jua yang menimpa, cubalah bersabar, jika tidak ia akan menambahkan kebimbangan kamu. Adalah amat penting bagi kamu mempelajari prinsip-prinsip yang telah mengilhamkan orang yang adil dan pemerintah yang saksama sebelum kamu. Berikan perhatian yang teliti terhadap contoh teladan Nabi Muhammad s.a.w., hadisnya dan perintah Kitab Allah dan apa jua yang kamu telah pelajari daripada urusan kamu. Berusahalah dengan segala kemampuan kamu untuk menjalankan arahan yang saya berikan dan yang kamu telah bersumpah setia untuk mengikutinya. Melalui arahan ini, saya memerintahkan kamu supaya jangan tunduk kepada hasutan hati kamu atau berpaling daripada menjalankan tugas yang diamanahkan kepada kamu. Saya mencari perlindungan Allah yang Maha Berkuasa dan RahmatNya yang tidak terbatas, dan menyeru kamu berdoa bersama saya supaya Dia memberi rahmat kepada kita menerusi penyerahan kudrat kita kepada kemahuanNya. Supaya manusia sejagat menghargai kita dan kerja kita berjaya. Saya mencari puncak rahmat Allah dan berdoa agar Dia memberi kepada kita kesyahidan di jalanNya. Sesungguhnya, kita akan kembali kepadaNya. Saya mengungkapkan selawat dan salam ke atas Nabi Muhammad s.a.w. dan ahli bait. [[Category:Bahasa Melayu]] din1t5tsc85lqzbqz3ccps5ra4ji0es Surat Kuasa Sultan Brunei kepada Baron de Overbeck 0 933 12107 12105 2024-08-17T14:59:59Z Hadithfajri 36 12107 wikitext text/x-wiki <div dir="rtl"> <pages index="Concession of Sabah" from="Concession of Sabah (Brunei) 1877.jpg" to="Concession of Sabah (Brunei) 1877.jpg" /></span> </div> Cop Mohor Kepada segala bangsa yang ada di atas bumi dan [kepada barang yang akan] datang perkara yang tersebut di atas ini bahawasanya adalah kita Seri Paduka Mawlana bawah Duli Yang Dipertuan ''al-Sultan Abd al-Mu'min ibn al-Marhum'' Seri Paduka ''Mawlana Abd al-Wahhab'' yang mempunyai kuasa dan perintah dalam Negeri Berunai ''Dar al-Salam'' serta sekelian daerah takluknya empunya titah bahawasanya adalah kita telah memajakkan kepada sahabat yang kepercayaan dan kekasih kita yang bernama Tuan Gustabs Barun di Ubarbik dan kepada Alfarid Dint Askuwir dengan sahnya akan tanah-tanah yang dalam kerajaan kita iaitu semuanya tanah-tanah yang di sebelah utara Pulau Berunai dari Sungai Sulaman di sebelah barat sampai di Teluk Marudu dan ke Sungai Pitan serta semuanya yang di sebelah timur sampai di Sungai Sibuku iaitu jajahan-jajahan atau negeri-negeri Pitan dan Sugut dan Banggai dan Labuk dan Sandakan dan Cinabatangan dan Mumiang serta lain-lain tanah sampai di Sungai Sibuku dan lagi jajahan Kimanis dan Binuni dan Papar serta jajahan-jajahan di Teluk Gaya dan di Teluk Sanggar serta dengan segala tanah-tanah dan pulau-pulau yang termasuk dalamnya itu dan lagi Pulau Banggi karena sebab daripada hasil pajakan yang telah kita tentukan. Bahawasanya adalah Tuan Gustabs Barun di Ubarbik itulah menjadi kepala dan wali atas Kompeni dalam Pulau Berunai. Maka sekarang ini ketahuilah oleh sekelian orang maka adalah kita bawah Duli Yang Dipertuan ''al-Sultan Abd al-Mu'min ibn al-Marhum'' Seri Paduka ''Mawlana Abd al-Wahhab'' sultan dalam Negeri Berunai telah menjadikan dan menentukan Tuan Gustabs Barun di Ubarbik yang tersebut itu Seri Maharajalela atas sekelian tanah-tanah itu dan digelarkan akan dia Maharaja Sabak (Sabah) dan Raja Gaya dan Sandakan dengan sepenuh-penuh kuasa hidup dan mati di atas segala orang isi negeri-negeri itu serta di atas segala perkara-perkara yang kita punya dan di atas hasil negeri-negeri itu dan ada berkuasa akan menyewakan tanah-tanah itu dan lagi atas bendah-bendah yang dalam tanah dan atas tumbuh-tumbuhan dan binatang-binatang serta boleh pula mengadakan hukum-hukum dan membuat wang dan membuat dan menaruh soldadu dan kapal-kapal perang dan mengadakan cukai atas dagangan dalam negeri itu dan atas dagangan lain-lain bangsa asing dan lain-lain cukai dan biya atas orang-orang negeri itu seperti yang difikirkannya patut dan harus bersama-sama dengan sekelian kuasa yang berpatutan yang dilakukan oleh sekelian raja-raja yang memerintah. Maka kita sudah anugerahi dan serahkan semuanya itu dengan suka ripa kita sendiri. Maka inilah kita menyatakan kepadaa bangsa-bangsa asing maka seperti kita telah mengadakan perjanjian sahabat bersahabat dengan perhubungan adalah kita [beri maklumkan] dari hal Maharaja yang tersebut itu seperti diri kita sendiri dalam negeri-negeri yang tersebut di atas ini dan menghormati kuasanya. Maka jikalau datang ''maa sha Allah'' sesuatu ke atasnya dan ia berhenti daripada pekerjaannya menjadi maharaja itu maka kemudian wakilnya yang dengan sepatutnya dalam jawatan itu menjadi gabernor di atas jajahan-jajahan dalam Pulau Burniu akan menjadi gantinya iaitu Maharaja Sabak dan Raja Gaya dan Sandakan serta memigang sekelian kuasa yang tersebut di atas ini yang telah diadakannya itu. Demikianlah adanya. Termaktub surat kuasa ini dalam Negeri Berunai di [lapuh] bawah Duli Yang Dipertuan Sultan Berunai kepada 23 haribulan ''Dzulhijjah sanah'' 1294 iaitu kepada tahun ''masihi'' 29 haribulan Disember ''sanah'' 1877. [http://bruneiresources.blogspot.com/2013/03/the-sulu-treaties.html Sumber] [[Category:Surat]] [[Kategori:Brunei Darussalam]] [[Kategori:Sabah]] sej9djoqqsk4y58ix14gnpsyqwns5o6 Surat Kuasa Sultan Sulu kepada Baron de Overbeck 0 934 12106 12102 2024-08-17T14:58:04Z Hadithfajri 36 added [[Category:Sulu]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 12106 wikitext text/x-wiki <div dir="rtl"> <pages index="Concession of Sabah" from="Concession of Sabah (Sulu) 1878.jpg" to="Concession of Sabah (Sulu) 1878.jpg" /></span> </div> Cop Mohor Kepada sekelian bangsa yang ada di atas bumi dan kepada barang siapa yang akan datang perkara yang disebut di bawah ini bahawasanya adalah kita Seri Paduka ''Mawlana al-Sultan Muhammad Jamal al-A'zam ibn al-Marhum'' Seri Paduka ''al-Sultan Muhammad Fadl'' yang mempunyai kuasa dan perintah dalam Negeri Suluk serta sekelian daerah takluknya beserta dengan sekelian datok-datok dalam kerajaan kita maka berhimpun bermuafakat empunya titah bahawasanya adalah kita sudah pajakkan kepada sahabat kita yang kepercayaan dan kekasih kita yang bernama Tuan Gustabs Barun Di Ubarbik dan kepada Alfarid Dint Kuwir dengan sahnya akan tanah-tanah dalam kerajaan kita iaitu semuanya tanah-tanah di sebelah timur pantai pulau Berunai dari Sungai Pendasan yang termasuk sekelian jajahan-jajahan di tepi pantai Sungai Sibuku dan pesisir Pitan dan Sugut dan Banggai dan Labuk dan Sandakan dan Cinabatangan dan Mumiang dan lain-lain tanah dan pesisir dekat Teluk Darbal sampai di Sungai Sibuku bersama-sama dengan sekelian pulau-pulau yang termasuk dalamnya itu karena sebab daripada hasil pajakan yang telah ditentukan. Bahawasanya adalah Tuan Gustabs Barun Di Ubarbik itulah menjadi kepala dan wali atas Kompeni dalam pulau Borneo. Maka sekarang ini ketahuilah oleh sekelian orang bahawa adalah kita Seri Paduka ''Mawlana al-Sultan Muhammad Jamal al-A'zam ibn al-Marhum'' Seri Paduka ''al-Sultan Muhammad Fadl'' sultan dalam Negeri Suluk telah menjadikan menentukan Tuan Gustabs Barun Di Ubarbik yang tersebut itu Datok Bendahara dan Raja Sandakan dengan sepenuh-penuh kuasa hidup dan mati di atas segala orang isi negeri-negeri itu serta di atas segala perkara-perkara yang kita punya dan di atas hasil negeri-negeri itu dan ada berkuasa akan menyewakan tanah-tanah itu dan lagi atas benda-benda yang dalam tanah dan atas tumbuh-tumbuhan dan binatang-binatang serta boleh pula mengadakan hukum-hukum dan membuat wang dan membuat dan menaruh soldadu dan kapal-kapal perang dan mengadakan cukai atas dagangan dalam negeri itu dan atas dagangan lain-lain bangsa asing dan lain-lain cukai dan biaya atas orang-orang negeri itu seperti yang difikirkannya patut dan harus bersama-sama dengan sekelian kuasa yang berpatutan yang dilakukan oleh sekelian raja-raja yang memerintah. Maka kita sudah anugerahi dan serahkan semua itu dengan suka redha kita sendiri maka inilah menyatakan kepada bangsa-bangsa asing yang telah kita mengadakan perjanjian sahabat bersahabat dengan perhubungan dan kita empunya titah kepada sekelian datok-datok dan orang-orang besar dan pemerintah-pemerintah dan pegawai-pegawai yang ada mendapat kuasa daripada kita dalam pesisir-pesisir yang tersebut itu hendaklah ia menerima Datok Bendahara itu seperti penghulu pemerintah atas kerajaan yang tersebut itu dan menurut perintahnya seperti kita sendiri. Maka jikalau datang sesuatu ''maasha Allah'' ke atasnya dan ia berhenti daripada pekerjaannya menjadi Datok Bendahara maka Kompeni di atas jajahan-jajahan itu boleh dengan sepatutnya dalam jawatan itu menentukan gabernor akan menjadi gantinya iaitu Datok Bendahara dan Raja Sandakan serta memigang sekelian kuasa yang tersebut di atas ini yang telah diadakannya itu. Demikianlah adanya. Termaktub surat kuasa ini dalam Negeri Suluk di Istana Sultan ''Muhammad Jamal al-A'zam'' kepada 11 haribulan ''Muharram sanah'' 1295 iaitu kepada 22 haribulan Januari tahun 1878. Cop mohor ''Muhammad Jamal al-A'zam'' [http://bruneiresources.blogspot.com/2013/03/the-sulu-treaties.html Sumber] [[Category:Surat]] [[Kategori:Sabah]] [[Kategori:Sulu]] cck9d33dy9xr86uur5vlosblhwot5l5 Surat Pangeran Anum kepada Raja Inggeris 0 935 10618 4045 2024-07-09T03:50:46Z Hadithfajri 36 10618 wikitext text/x-wiki Ini surat daripada Pangeran Anum yang mempunyai perintah negeri Banten datang kepada Raja Inggeris. Adapun [kami] Pangeran Anum berkirim surat kepada Raja Inggeris memberi khabar akan Raja Inggeris akan hal Raja Banten sekarang berparang dengan orang Wolanda. Bermula sebab berparang d[engan] Wolanda, bahawa orang Banten datang beniaga daripada negeri Ambon memuat cengkih, m.a—p k.ng.ny oleh Wolanda, akan sekarang tiadalah berputusan bertembak-tembakan antara Ban[ten] [dengan?] Wolanda, dan rakyat Raja Inggeris pun yang bergedung di negeri Banten sama turut di—oleh Wolanda. Karena inilah Pangeran Anum minta bantu kepada Raja Inggeris hendak mengalahkan Wolanda yang ada di negeri Jayakatera; jika alah Wolanda yang ada di negeri Jayakatera ambillah oleh Raja Inggeris. Jika orang Inggeris tiada berani mengalahkan Wolanda yang ada di negeri Jayakatera, Pangeran Anum minta tolong kepada Raja Inggeris bedil dan ubat [d]an punglu saja juga. ''Insha Allah'' jika Raja Inggeris membantu senjata dengan selengkapnya kepada Pangeran Anum, dapat Raja Banten—akan gedung dalam negeri Jayakatera itu; adapun jika alah negeri Jayakatera itu seolah-[olah] Raja Inggeris juga mengalahkan dia. Adapun kiriman Pangeran Anum akan Raja Ing[ger]is [ka]sawari dua ekor dan keris bertatah sebilah dan tombak sepucuk, jangan di[aibkan] k—n berkenalan juga adanya. (Seventeenth-century Indonesian letters in the public record office) [[Category:Surat]] 5iqca8n3lkl7xlfta41jmrllyk8vz5w Surat Pangeran Ratu kepada Raja Inggeris 0 936 11050 4047 2024-07-18T08:05:14Z Hadithfajri 36 11050 wikitext text/x-wiki Ini surat dimulai dengan nama ''Allah subhanahu wa-ta‘ala'' yang maha tinggi dan maha besar dan mengasihani hambanya dunia akhirat. Adapun kemudian dari itu ini surat Raja Banten datang kepada Raja Inggeris yang terbawa oleh Ratnar Bik, mengatakan peri ehwal Raja Banten memberi khabar kepada Raja Inggeris hal orang Wolanda yang ada di Jayakarta dikepung oleh orang Mataram tatkala itulah gedung Inggeris direbahkannya oleh orang Wolanda. Sebermula segala orang Inggeris yang ada di Jayakarta itu pun sekarang semuhanya ada di negeri Banten, terlalu sukacita Raja Bantten oleh segala saudagar Inggeris pulang seperti dahulu kala. Sebermula dahulu Raja Banten membawakan surat dan lada seribu timbang dan keris dan tombak, yang membawa dia Kapitan Mur Nindri Halli, Raja Banten minta dikirim bedil dan punglu dan ubat. Jikalau Raja Inggeris suka, Kapitan Mur Nindri Halli disuruhnya kiranya ke Banten segera-segeri, karena Raja Banten sangat harap akan datangnya Kapitan Mur Nindri Halli datang ke Banten. Ini kiriman Raja Banten khasa dua kayuh dan rambuti dua kayuh. (Seventeenth-century Indonesian letters in the public record office) [[Category:Surat]] g22i3or2dkl60f64qavwno7yigmahi1 Surat penduduk Syam yang beragama Kristian kepada Khalifah Umar 0 937 10613 4067 2024-07-09T03:48:16Z Hadithfajri 36 10613 wikitext text/x-wiki [[Category:Surat]] ''Kami mendengar 'Abd al-Rahman ibn Ghanam (meninggal dunia pada 78H/697M) berkata seperti berikut: Apabila Umar ibn al-Khattab r.a menawarkan keamanan kepada penganut Kristian Syam, kami menulis kepada beliau seperti berikut:'' Dengan nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. Ini ialah surat kepada hamba Allah, Umar, Amir al-Mukminin, daripada orang-orang Kristian bandar sekian-sekian. Apabila tuan datang terhadap kami, kami memohon pada tuan akan jaminan keamanan bagi diri kami sendiri, keturunan kami, harta kami dan orang-orang dalam masyarakat kami, dan kami melaksanakan kewajipan-kewajipan berikut terhadap tuan: Kami tidak akan membina biara-biara atau gereja-gereja baru di dalam bandar-bandar kami atau di dalam kejiranan mereka, mahupun membaiki semua itu yang menjadi puing-puing atau yang terletak di dalam kawasan kediaman orang Islam siang dan malam. Kami akan membiarkan pintu pagar kami terbuka kepada orang yang lalu lalang dan musafir. Kami akan memberi tumpang dan penginapan selama tiga hari kepada semua orang Islam yang melintasi jalan kami. Kami tidak akan memberi perlindungan kepada sebarang perisik di dalam gereja kami atau rumah kediaman kami, atau memberi peluang kepadanya atau menyembunyikannya daripada orang Islam. Kami tidak akan mengajar al-Quran kepada anak-anak kami. Kami tidak akan memperlihatkan agama kami secara terbuka atau membawa sesiapa sahaja ke dalamnya. Kami tidak akan menghalang kaum keluarga kami daripada memeluk Islam jika mereka mahukannya. Kami akan menghormati orang Islam, dan kami akan bangun daripada tempat duduk kami apabila mereka ingin duduk. Kami tidak akan cuba menyerupai orang Islam dengan meniru sebarang pakaian mereka, kopiah, serban, sepatu atau dandanan rambut. Kami tidak akan bercakap sebagaimana mereka bercakap, atau mengguna kuniyah mereka. Kami tidak akan menunggang di atas pelana, kami juga tidak akan mengenakan pedang pada diri kami atau memiliki sebarang senjata atau mengarahkan orang-orang kami untuk membawa senjata-senjata itu. Kami tidak akan tulisan Arab pada cap-cap kami. Kami tidak akan menjual minuman yang ditapai. Kami akan mengepit bahagian hadapan kepala kami. Kami akan mengenakan pakaian menurut cara yang sama di mana sahaja kami berada, kami akan mengikat zunar di keliling pinggang kami. Kami tidak akan mempamerkan salib-salib dan buku-buku agama kami di jalan-jalan dan pasar-pasar orang Islam. Kami hanya akan menggunakan anak loceng di dalam gereja kami secara amat perlahan-lahan. Kami tidak akan meninggikan suara kami semasa mengiringi jenazah kami. Kami tidak akan menyalakan pelita atau lilin (untuk upacara keagamaan) di jalan-jalan orang Islam atau di pasar-pasar mereka. Kami tidak akan mengebumikan jenazah kami berhampiran kubur orang Islam. Kami tidak akan mengambil hamba yang telah diperuntukkan kepada orang Islam. Kami tidak akan membina rumah lebih tinggi daripada rumah orang Islam. ''Apabila saya membawa surat tersebut kepada Umar, beliau menambah satu frasa: Kami tidak akan menyerang orang Islam.'' Kami menerima syarat-syarat ini untuk diri kami dan orang-orang dalam komuniti kami, dan sebagai balasannya kami diberi jaminan keselamatan. Sekiranya kami melanggar janji-janji ini dalam apa cara sekalipun yang telah kami sendiri menjaminnya, kami akan kehilangan perjanjian kita (zimmah) dan kami bersedia untuk menerima hukuman kerana kedegilan dan hasutan. Umar ibn al-Khattab menjawab: Tandatangan apa yang diminta mereka, namun tambahkan dua klausa dan kuatkuasakannya di samping apa yang telah mereka janjikan. Klausa-klausa itu ialah: "Mereka tidak akan membeli sesiapa sahaja yang telah menjadi tawanan orang Islam," dan "sesiapa yang menyerang orang Islam dengan sengaja akan kehilangan perlindungan piagam ini." (Siraj al-Muluk oleh al-Turtushi, ms. 229-230) qe2zwcliwy1cn3hgk248gqu133pmmxq Surat Saudagar Nasruddin kepada Kapten Francis Light 0 938 10622 4074 2024-07-09T04:05:23Z Hadithfajri 36 10622 wikitext text/x-wiki Bahawa ini surat daripada hamba, Datu (Dato') Saudagar Nasruddin di Negeri Terengganu barang di''wasal''kan Tuhan ''Khaliqul alam'' kepada hadrat Datu Gabenor yang memegang perintah dalam daerah Pulau Pinang serta beroleh kebesaran dan kesenangan selagi ada hayat zamannya. ''Wa ba'du'' Barang maklum kiranya hadrat Datu jikalau jadi benar kepada Datu maka adalah hamba Datu pinta belikan kapal sebuah yang baharu yang umurnya dua tahun atau tiga tahun kapal yang baik yang boleh muat tengah empat ribu pikul tetapi Datu sebahagi Mistar (Mr.) Ferli sebahagi hamba Datu sebahagi dan lagi jika boleh Mistar Ferli bubuh orang laut yang baik serta dengan alatnya seperti kapal perang sebab pun maka hamba Datu kehendaki yang demikian itu kerana pada zaman ini lautan sebelah Timur ini sangatlah cemarnya, sebab itulah hamba Datu kehendaki alat yang baik karena adat orang Melayu Datu pun lebih maklum, maka daripada hal kapal itu jika sampai ke Terengganu ''insha Allah Ta'la'' hamba Datu sendiri hendak berlayar pergi ke sebelah Tanah Brunai maka hendak Mistar Ferli muatkan dagangan kain barang empat lima puluh ribu rupiah barang empat ratus peti opin (opium) Patna maka akan hal dagangan itu boleh hamba Datu bayar dalam seratus tiga puluh dengan harga tiga ratus tiga puluh lima ril sepeti maka apabila sampai kapal itu ke Terengganu mana dagangan yang boleh jual di Terengganu hamba Datu ambil dan mana yang tiada boleh jual dibawa berlayar dan lagi mana ada dagangan yang kepada hamba Datu boleh hamba muatkan di kapal itu maka daripada hal dagangan itu pun dibawa jual ke sebelah Tanah Brunai juga maka akan hal labanya itu pun dibahagi tiga maka pada fikiran hamba Datu terlebih untung daripada pergi ke Negeri China daripada harga lada dan timah lebih jualan di Terengganu dari Pulau Pinang, jika jadi bicara ini pinta Datu beri pergi surat akan Mistar Ferli pinta Mistar Ferli jadikan kapitan dalam kapal itu akan Kapitan Carnegie karena ia boleh jadi berbicara dengan hamba Datu dan segala khabar perniagaan segala negeri itu yang hendak pergi itu sudahlah hamba Datu khabarkan kepada Kapitan Carnegie dan lagi seperti opin jika hamba Datu bawa ke sebelah Tanah Brunai itu pada kira-kira hamba Datu boleh jual dengan harga empat ratus ril maka apabila sudah berniaga sebelah Tanah Brunai pulang ke Terengganu maka apabila sudah berlayar segala kapal pergi ke China maka mana dagangan yang tinggal seperti lada dan timah boleh muat bawa ke Benggal jadi dua tiga kali untung di dalam satu musim di dalam itu pun lebih maklum Datu jikalau sudah jadi benar kepada Datu maka hendaklah Datu beri pergi surat akan Mistar Ferli boleh dengan segeranya sediakan sementara sampai Kapitan Carnegie. ''Tammatul kalam'' Diperbuat surat pada enam likur hari bulan ''Muharram'' pada ''sanat'' 1206 (H/24 September 1791M). [[Category:Surat]] lb3o2r86uvj70g7096k1zb3s1bif6qb Surat Saudagar Priya 0 939 10614 4078 2024-07-09T03:48:40Z Hadithfajri 36 10614 wikitext text/x-wiki Barang maklum kiranya ''hadhrat'' kekanda maka daripada hal adinda berlayar daripada Pulau Pinang pergi ke Perak. Maka sampai ke Perak mudiklah adinda ke ulunya. Maka sampai adinda ke Ulu Perak itu berjalanlah adinda turun ke Ulu Pahang ada kira-kira dua bulan di jalan dalam hutan rimba. Maka dengan tolong Allah sampailah adinda ke Pahang. Maka serta adinda sampai ke Pahang maka adinda men[d]engarlah khabar kekanda itu saudagar Nasruddin sudah kembali ke ''rahmatullah''. Maka serta adinda men[d]engar khabar itu terbanglah ''arwah'' adinda daripada sangat percintaan dan kedukaan. Maka apa boleh buat sudah untung nasib. Demikianlah sudah takdir Allah melakukan atas hamba-Nya. Maka berlayarlah adinda dari Pahang ke Terengganu. Maka serta sampailah adinda ke Terengganu bertambah-tambah percintaan adinda melihatkan segala anak-anak kekandaa itu sudah jadi yatim dan melihatkan rumah tinggal gampung. Maka segala harta bendanya pun habis diangkat orang bawa masuk ke dalam dan pakaian anak-anak kekanda pun habis diambil orang bawa masuk ke dalam dan segala anak-anak kunci habis dibawa di dalam. Maka sampai adinda pun tiadalah dipulangkan orang sesuatu pun kepada adinda hingga yang Dipertuan suruhkan adinda berniaga jual beli tetapi barang sesuatu dagangan hendak dikeluarkan dari gedung pergi beritahu ke dalam. Maka datang orang dari dalam membawa anak kunci membuka gedung. Maka hal adinda ini dibuat orang antara percaya dengan tiada sudah untung. Demikian itu tetapi ''insha Allah Ta'ala'' pada musim ini adinda memohon juga ke bawah Duli yang Dipertuan hendak pulang mengadap bonda dan kekanda sekelian. Diperbuat surat pada sembilan likur hari bulan ''Muharram'' pada ''sanah'' 1208(H/5 September 1793M) [[Category:Surat]] muva6gzmikhrvvdhsro7zpcnol9o1xn Surat Sultan Banten kepada Raja Denmark 0 940 10621 4081 2024-07-09T04:01:58Z Hadithfajri 36 10621 wikitext text/x-wiki ''Ya Qadi al-hajat'' Ini surat menyatakan tulus dan ikhlas daripada Paduka Seri Sultan Abu¯ al-Fath dalam negeri Banten, yang ditentukan Allah kiranya dalam martabat ketinggian dan kemuliaan dan yang melakukan segala ehwal yang dikurniai Allah kiranya, ''khallada Allah mulkahu wa-sayyara a‘naqa a‘adihi milkahu'', sampai kiranya kepada Raja Kristian Kuwintus anak Raja Farridarri yang mengempukan tahta kerajaan dalam negeri Danamarka, yang amat bijaksana dan setiawan pada memerintahkan dan membicarakan segala rakyatnya kerana melakukan istiadat kebaikan, dan yang ditambah Allah kiranya atas kebesaran dan kemuliaan dalam dunia ini. ''Amma ba‘du'', kemudian daripada itu Paduka Seri Sultan memberi maklum kiranya kepada Raja Kristian akan hal ehwal lakunya fitur yang duduk di Banten dinamai fitur Pahul akan gantinya fitur yang dahulu duduk di Banten dinamai Mikel itu. Paduka Seri Sultan berkirim ia tembaga ke Keling dua ratus dua puluh pikul, dibawai oleh suruhan fitur Mikel ke Keling. Maka sekarang ini fitur Pahul yang jadi gantinya fitur Mikel yang duduk ia di Banten, maka sekarang hendak dihilangkan harga tembaga itu oleh fitur Keling, dinamai ia Mangusyaqub, sama-sama dengan fitur yang duduk di Banten dinamai fitur Pahul. Banyak dia buat haru-biru pada Paduka Seri Sultan, tiada dia mau mengikut istiadat yang patut ada dia membawa dagangan kain tiada dia beri surat seperti mana harganya, kerana dia hendak meng[h]ilangkan harga tembaga itu jua fitur Mangusyaqub dengan fitur Pahul itu. Adapun kiriman Paduka Seri Sultan kepada Raja Kristian lada dibawa ia oleh kapal Danamarka yang dinamai Kapitan Kasnirriktal. Tersurat kitabat ini dalam negeri Banten pada lima hari daripada bulan Zulkaidah seribu dulapan puluh lima tahun daripada hijrah Nabi kita Muhammad ''salla Allahu ‘alayhi wa-sallam'' pada tahun dal ula ''tammat'' (20 Januari 1675). (Seventeenth-century Indonesian letters in the public record office) [[Category:Surat]] jjp4552j3o1gslnjtuxfsaa6rktaae3 Surat Sultan Banten kepada Raja Inggeris 0 941 11051 4084 2024-07-18T08:05:32Z Hadithfajri 36 11051 wikitext text/x-wiki Ya qarib al-muhsinin Ini surat pada menyatakan tulus kasih dan ikhlas daripada Paduka Seri Sultan ''Abu al-Fath ‘Abd al-Fattah'' yang mengempukan tahta dalam negeri Banten, ''khallada Allah mulkahu wa-sultanahu wa-sayyara raqaba a‘adihi milkahu'', sampai kiranya kepada Raja Carles Sekon cannin [?], raja Inggeris yang termasyhur atas segala ''buldan'', gagah dan baharani pada medan peperangan, dan yang amat bijaksana dan adilnya pada memerintahkan dengan peliharanya kepada segala rakyatnya dan kepada segala orang beniaga anak dagang semuhanya, di daratan dan di lahutan. ''Amma ba‘du'', kemudian daripada itu iaitu surat dan kitabat yang tulus daripada Paduka Seri Sultan yang ter''mazkur'' dalamnya itu beberapa isyarat dan ibarat supaya maklumlah kiranya Raja Carles Sekon akan perkataan yang terhampar dalam surat yang diperhiasi dengan beberapa puji kebaikan dan doa yang indah-indah itu, supaya nyatalah kiranya tali ''mahabbat'' dan tirai ''mawaddat'' bersahabat dan {dan} berkasih-kasihan kiranya Paduka Seri Sultan dengan Raja Carles Sekon, jangan dibedakan lagi oleh Raja Carles Sekon, seperti mana adat zaman dahulu kala sampai pada zaman sekarang ini. Sebermula lagi tiada kiriman Paduka Seri Sultan kepada Raja Carles Sekon hanya lada hitam dibawa oleh kapitan kapal namanya Bindal [?]. Tersurat ''kitabat'' ini dalam negeri Banten lima hari daripada bulan ''Zulqaidah'' seribu dulapan puluh lima tahun daripada hijrah Nabi kita Muhammad ''salla Allahu ‘alayhi wa-sallam'' tahun dal ula ''tammat'' (20 Januari 1675). (Seventeenth-century Indonesian letters in the public record office) [[Category:Surat]] qb479299lejvobh982vwk7uq1q35k1d Surat Sultan Johor dan Pahang kepada Francis Light 0 942 10616 4086 2024-07-09T03:49:58Z Hadithfajri 36 10616 wikitext text/x-wiki Iaitu daripada Paduka Seri Sultan Mahmud ''Ri'ayat Shah'' yang mempunyai takhta kerajaan Negeri Johor dan Pahang dengan segala daerah takluknya....Dan jikalau menjadi patut kepada sahabat kita minta sampaikan kepada Tuan Jendral yang di Benggala surat kita ini menyatakan bahawa adalah Kompeni Wolanda melanggar Riau hendak mengalahkan orang Bugis dan hendak mengangkat raja Melayu. Maka dengan takdir Allah Ta'ala atas hamba-Nya maka orang Bugis pun alah dilanggar oleh Jakop Pieter Van Braam Komandan. Maka orang Bugis pun habis lari undur dari dalam Riau itu. Maka tinggallah kita segala orang Melayu di dalam Riau. Maka diperbuatlah perjanjian oleh Van Braam dengan kita dan segala raja-raja yang di dalam Riau bersurat-suratan antara keduanya. Setelah sudah putus wa'ad perjanjian maka ia pun pulang ke Betawi. Kemudian daripada itu maka datanglah orang Wolanda lain yang bernama Peter Rody duduk di dalam Riau. Maka segala perjanjian kita dengan segala raja-raja itupun diubahnya. Maka di dalam antara kita itu orang Ilanun pun datang ke Riau. Dengan perintah Allah Negeri Riau pun habislah rosak dan orang Wolanda pun lari pulang ke Melaka. Maka itulah kita menyatakan kepada sahabat kita permintaan kita boleh menyampaikan kepada Tuan Jendral yang di Benggala jikalau ada kita punya salah kepada Kompeni Wolanda melainkan Tuan Jendral salahkan kita dan jikalau ada kebenaran kita melainkan kita minta tolong kepada Tuan Jendral diberikan kita atas jalan yang benar karena tiada tempat peng[h]arapan kita lagi melainkan kepada Kompeni Inggeris karena kepada zaman ini Kompeni Inggerislah yang masyhur dari negeri atas angin sampai ke negeri bawah angin ini. Ialah yang boleh menolongi segala orang yang teraniaya. Dan sebagai lagi seperti kita pun telah sampailah kepada Datu kita Sultan Terengganu maka kita pun serahkan bicara diri kita itu kepada Datu kita baik kepada Kompeni Inggeris baik kepada Kompeni Wolanda mahu kepada baiknya dan mahu kepada jahatnya. Kemudian daripada itu suatu pun tiada ''alamatul ikhlas'' daripada kita akan sahabat kita hanyalah doa daripada tiap-tiap hari malam dan siang. Tersurat kepada dua puluh sembilan hari bulan ''al-Muharram sanah'' 1202(H/1787M). [[Category:Surat]] 4ag0dpgefmtfgwetuqkd5nz8pfr3r0s Surat Sultan Perak kepada Francis Light 0 943 10612 4089 2024-07-09T03:47:45Z Hadithfajri 36 10612 wikitext text/x-wiki Syahadan Adapun akan hal Guwarndur hendak biasa dengan kita ini terlalulah kesukaan kita serta dengan benarnya pada hati kita. Adapun pada Negeri Perak ini adalah umpama perempuan yang elok rupanya tetapi sungguh pun elok ada pula lakinya. Maka lakinya itu terlalu cemburuannya. Dalam pada itu pun ada pula orang berkehendak akan perempuan itu. Maka Negeri Perak pun demikian itulah. Maka hendaklah Guwarndur baik-baik bicara. Adapun yang keras itu Guwarndurlah yang lebih tahu akan perintahnya itu. Kemudian daripada itu akan hal orang besar seorang baharu datang dari Benggala itu menghendaki benih sagu pohonnnya yang kecil-kecil itu hendak bawa pergi tanam ke Benggala. Oleh karena di Pulau Pinang tiada benih itu maka kehendak itu lagi tengah kita bicarakan. Maka di dalam Negeri Perak pun mahal pula benih sagu itu dan tanah tempat benih anak sagu itu pun mahal juga. Tersurat pada tujuh hari bulan ''Shawwal'' hari Isnin ''sanah'' 1201(H/1787M). [[Category:Surat]] cgb6pl8egovov2lh7ck6o0ekeshyh99 Surat Sultan Selangor kepada Francis Light 0 944 10617 4093 2024-07-09T03:50:18Z Hadithfajri 36 10617 wikitext text/x-wiki Iaitu daripada ''hadhrat'' Duli yang Dipertuan yang semayam di atas Bukit Selangor... Kemudian daripada itu akan hal seperti surat daripada sahabat kita yang tersebutlah di dalamnya jikalau kita masuk bicara raja Acheh jadi susahlah. Segala orang Acheh pun kecil hati kepada kita sekarang. Manalah boleh kita katakan begitu baginya karena dianya punya suka dengan dia punya negeri. Manalah boleh kita orang di sebelah Timur ini ketahui dengan dia punya negeri serta dengan rakyatnya dengan perintahnya sekarang. Jikalau kita merosakkan orang Acheh atau membuat khianat kepadanya bolehlah orang kecil hati kepada kita. Sekarang suatu pun tiada apa perbuatan kita kepada orang-orang Acheh. Tersurat kepada enam hari bulan ''Muharram'' hari Isnin waktu pukul sepuluh siang hari tarikh ''sanah'' 1202(H/1787M). ==Petikan surat Sultan Selangor kepada Light== Maka adalah kita menyuruhkan ''Guru'' ''Khatib'' namanya bertiga orang mendapatkan sahabat kita dan jikalau ada mudah-mudahan boleh sahabat kita tolong bicarakan tumpangan kepada kapal karena dianya orang hendak pergi naik haji dengan seboleh-bolehnya sahabat kita tolongkan kepada lebai yang bertiga itu supaya boleh segera ia dapat tumpangan kepada musim ini juga. Jikalau ada kapal Inggeris pergi ke ''Judah'' (Jeddah) atau ke ''Mukha'' (Mocha) minta tolong menumpangkan dia. Jikalau tiada kapal pergi ke Judah atau ke Mukha meski kapal pergi ke Kucing (Cochin) serta dengan kita minta peliharakan dia kepada sahabat kita baik-baik. Syahadan. Hendaklah beri dengan tapak tangan sahabat kita akan jadi tanda barang di mana dia bertemu dengan orang Inggeris dapatlah ditolongnya akan dia daripada sebab dilihatnya tapak tangan sahabat kita supaya jangan dia menawan segenap negeri karena dia kekurangan daripada belanjanya. 1206(H/1791M). [[Category:Surat]] ep0oiq3tr2x699hdmp7voajr93z8fdj Surat Sultan Selangor kepada Gabenor Jeneral di Bengal 0 945 11049 4096 2024-07-18T08:04:36Z Hadithfajri 36 11049 wikitext text/x-wiki Bahawa ini surat tulus serta ikhlas iaitu daripada ''hadhrat Mawlana'' Paduka Seri Sultan Ibrahim ''Khalifatul mu'minin'' yang semayam di atas takhta singgahsana kerajaan di dalam daerah bandar Negeri Selangor ''Darul Khusus'' barang disampaikan Tuhan seru sekelian alam apalah kiranya datang kepada sahabat kita Jendral yang memerintahkan di dalam bandar Negeri Benggala serta dengan teluk rantaunya. Ialah yang setiawan bijaksana lagi murah kepada segala fakir miskin dan memeliharakan segala dagang yang pergi datang. Adalah seumpama sepohon kayu yang besar di tengah padang lagi rendang dahannya lagi harum bau bunganya dengan lazat rasa buahnya. Itulah tempat pernaungan segala hamba Allah menghilangkan lapar dahaganya. ''Wa ba'dahu''. Daripada itu maka adalah kita melayangkan sekeping kertas kepada sahabat kita menyatakan hal seperti surat kita dahulu suatu khabar pun tiadalah kita dapat. Syahadan. Barang tahu kiranya sahabat kita jikalau ada kasih sayang kepada Negeri Selangor melainkan kita pintalah seboleh-bolehnya kepada sahabat kita bendera Kompeni Inggeris serta dengan pasan. Itulah akan tanda kita bersahabat dan lagi seperti mana yang keluar dari dalam Negeri Selangor ini seperti timah dan lada dan lilin dan rotan sekeliannya itu kita berikan kepada sahabat kita dengan sesuci-suci hati. Sebab itulah maka kita perbuatkan surat perjanjian ini bahawa sungguh dengan nyatanya. Maka adalah cap kita di atas kertas ini. Tersurat di atas Bukit Selangor kepada empat hari bulan ''Safar'' kepada hari ''Arba''' waktu jam pukul tiga tarikh ''sanah'' 1200(H/1785M). [[Category:Surat]] 8n5x7cfb7rpwb4l4t7ye43fyoaem595 Surat Sultan Terengganu kepada Kapten Francis Light 0 946 11052 4109 2024-07-18T08:05:52Z Hadithfajri 36 11052 wikitext text/x-wiki Bahawa ini ''warqatul ikhlas'' yang terbit daripada ''fuaduzzakiyah'' iaitu daripada Paduka Seri al-Sultan Mansur Riayat Shah yang di atas takhta kerajaan alam Negeri Terengganu ''Darussalam'' barang disampaikan Tuhan ''Rabbul ibad'' apalah kiranya kepada pihak sahabat kita dan kekasih kita Gabenor Pulau Pinang yang ada dengan istirehat dan sihat dan afiat dalam daerah kantor Kompeni Inggeris serta memegang perintah yang masyhur wartanya di atas angin dan di bawah angin gagah perkasah lagi bijaksana dan setiawan dan budiman dan terlalu arif pada hal memerintahkan pekerjaan sahabat dan taulannya di bawah angin dan lagi teguh setianya serta mempunyai perangai yang lemah-lembut pada hal melakukan berkasih-kasihan tolong-menolong pada sekelian raja-raja dan orang besar-orang besar dan barang ditambah Tuhan Allah pangkat darjatnya serta beroleh gah kebesaran dan kemuliaan selama-lamanya dan lagi dipanjangkan Allah umur usianya dalam dunia dan diselamatkan Allah daripada segala mara bahaya selagi ada hayat zamannya. ''Wa ba'du'' Barang mafhum kiranya sahabat kita adalah kita menyuruh ''Sayyid'' Abdullah dan Nakhoda Bawa pergi ke Negeri Keling membawa kici kita apabila diselamatkan Allah sampai ke Pulau Pinang hendaklah sahabat kita tolong akan dia pada barang sesuatu hal-ehwalnya kesakitan dan kesukaran pada sekelian perkaranya serta sahabat kita suruh akan dia berlayar dengan segeranya kepada awal musim. Maka tiadalah sesuatu cenderamata hanyalah kain halus sehelai akan sahabat kita. Diperbuat surat ini pada lima belas hari bulan ''Safar'' pada hari Ahad pada ''sanat'' 1200 (H/1785M). ==Petikan surat Sultan Terengganu kepada Light== ''Wa ba'dahu'' Barang mafhum kiranya sahabat kita maka adalah seorang Inggeris bernama Kapitan Clark datang dari Benggala membawa kapal kecil dua tiang. Maka dianya membawa surat daripada raja Benggala kepada kita. Maka kita sambutlah surat itu dengan istiadat surat raja-raja yang besar-besar serta beberapa kesukaan dan kurniaan. Maka tersebut di dalam surat itu suruh tolong akan Kapitan Clark itu. Maka kita pun tolonglah akan dia pada barang sesuatu hal ehwalnya. Ada beberapa hari maka dianya pinta kepada kita hendak masukkan kapalnya itu ke dalam sungai Terengganu hendak dibaikinya karena kapalnya itu kena karang di laut Benggala dirosak tembaga kapal itu demikianlah katanya kepada kita. Maka kita pun benarkanlah suruh masuk ke dalam sungai. Maka sudah ia masuk ke dalam sungai ada beberapa hari maka dianya mencuri berjual apiun kepada orang Terengganu lain daripada saudagar kita. Maka banyaknya apiun yang dijualnya itu enam peti. Maka diterimanya harga apiun itu lada dan emas. Maka kemudian kita pun tahulah dianya berjual itu lagi kapalnya di dalam sungai. Maka orang yang membeli apiun itu pun kita suruh bawa. Maka orang itu tunjukkan kepada Kapitan Clark itu karena ia salah berbuat ''taqsir'' yang besar dalam negeri kita. Maka kita hendak hukumkan atasnya. Maka hal dia memakai bendera Inggeris serta membawa surat daripada raja Benggala, maka sebab itulah maka kita tiada perbuat sesuatu atasnya karena kita sangat malu akan raja Benggala. Maka sekarang hendaklah sahabat kita beri pergi surat akan raja Benggala jangan diberi dianya mari ke Terengganu sekali-kali. Inilah ehwal kita nyatakan kepada sahabat kita. ==Petikan surat sultan Terengganu kepada Light== Maka adalah kita menyatakan kepada anak kita daripada hal saudagar Nasruddin telah kembalilah ke ''rahmatullah'' dari yang ''fana'' ke negeri yang ''baqa''. Maka sebab kematiannya itu sudah kita beri pergi surat berjalan darat kepada pihak anak kita. Maka kita pun sangatlah ''masyghul'' hati serta kesusahan dengan percintaan sebab mati saudagar itu. Demikianlah sudah hal saudagar berlalu hukum Allah atasnya. Itulah kita nyatakan kepada anak kita. Syahadan maka daripada hal anak kita janganlah diubahkan barang sesuatu pekerjaan bagaimana pada zaman saudagar demikianlah anak kita kerjakan serta tolong menolong antara kedua pihak pada barang sesuatu hajat serta suruh bersuruhan tiada berkeputusan karena Terengganu dan Pulau Pinang jadi satu. ==Petikan surat sultan Terengganu kepada Light== Sebagai pula kita nyatakan kepada anak kita tatkala raja Siam duduk di Singgora maka ia menyuruh memanggil raja Kedah dan raja Patani dan raja Terengganu. Maka adalah raja Patani itu keras sedikit jawabnya akan raja Siam itu. Maka lalu dilanggarnya. Maka Negeri Patani pun alah habis binasa oleh raja Siam. Adapun akan hal surat raja Siam kepada kita maka kita mem[b]eri jawab balas surat raja Siam itu kata kita tiada istiadat daripada beberapa zaman mengadap raja Siam itu melainkan sekadar meng[h]antarkan bunga emas dan perak sahaja. Maka kemudian pula datang penyuruh raja Siam serta menghendaki meriam seratus dan segala orang Siam yang di dalam Negeri Terengganu. Dan lagi dia kehendaki daripada segala jenis perkakas yang baik-baik. Maka sangatlah beratnya kehendak raja Siam itu kepada kita. Maka kita pun sangatlah ketakutan akan raja Siam itu. Maka kita pun berguguh negeri hendak melawan raja Siam itu. Maka dengan tolong Allah dan Rasul-Nya maka Siam itu pun pulang ia ke negerinya. Maka banyaklah dibawanya orang Patani yang dapat akan dia itu ke negerinya. Syahadan. Sebagai pula kita mem[b]eri ''istifham'' kepada anak kita daripada keturunan raja Johor lalu sampai kepada kita boleh anak kita fikirkan.... Tersurat pada lima belas hari bulan ''Sha'ban sanah'' 1201(H/1787M). ==Petikan surat Sultan Terengganu kepada Light== Maka raja Siam kehendaki juga akan Seri Paduka ayahanda atau anaknya pergi mengadap dianya. Maka zaman berzaman turun temurun raja Johor tiadalah pe[r]nah mengadap raja Siam hingga suruh menyurat sahaja. Maka daripada jalan itu tiadalah sampai hemat Seri Paduka ayahanda pada hal mengadap raja Siam itu. Dan lagi kata Siam juga tiada turut seperti kehendaknya maka dianya hendak datang dalam bulan lima ini juga. Maka sekarang pun jika ada lagi kasih sayang anak kita maka hendaklah menyuruh jaga-jaga barang dua buah datang pada bulan empat serta bawa bendera mari....Maka tiadalah sesuatu cendera mata hanyalah kain besar sepasang tiadalah sepertinya hanyalah seperti bunga setangkai jua adanya. Diperbuat surat ini pada enam hari bulan ''Safar'' pada hari Jumaat pada waktu pukul sembilan ''sanah'' 1202(H/1787M). ==Petikan surat Sultan Terengganu kepada Light== Sebab pun kita minta demikian itu karena kita dengan Siam lagi bergaduhan tiadalah tentu baiknya dan jahatnya. Maka kita pun sudah beri pergi bunga emas dan bunga perak serta dengan hadiahnya. Maka belum datang jawabnya. Maka pada tahun ini datang Siam ke Patani dipukulnya Patani habislah binasah pecah belah dan dibunuhnya orang-orang besar. Karena itulah kita takut kalau-kalau pada musim hadapan ini datang Siam melanggar Terengganu. Jikalau ada kapal mudah-mudahan boleh menolong kita melawan Siam itu....Sebagai lagi daripada hal pe[r]kakas yang anak kita beri mari itu sampailah kepada kita. Dalam itu pun kita ambil juga mana yang kita suka iaitu jam satu dan cermin dua pasang dan baldu hijau dan ungu dua kayu dan kain perada dua kayu dan renda satu ikat jadi jumlah harganya seribu lima ratus sembilan puluh dua real. Diperbuat surat pada tiga hari bulan ''Safar'' pada malam Khamis pada ''sanah'' 1207(H/1792M). [[Category:Surat]] 819in1so4kg1138mjzx2q2ubquf9bzl Surat Sultan Ternate kepada Raja Inggeris 0 947 11053 4111 2024-07-18T08:06:10Z Hadithfajri 36 11053 wikitext text/x-wiki Surat daripada sahabat Raja Maluku datang kepada Raja Ingglitera dan Sakatlanda dan Ferangsa dan Irlanda yang telah masyhur dari tanah Maluku. Adapun peri mengatakan hal tatkala Faransisko Darak datang pada ketika lagi ada hayat pada zaman marhum mengatakan hal sesuatu kepada Faransisko Darak dengan tanda sebentuk cincin akan menyampaikan kepada sahabat Raja Inggliterra. Sebermula yang diharap oleh marhum kepada Faransisko Darak itu Allah jua yang tahu, dalam itu pun lamalah antara dua puluh tahun sesuatu pun khabar tiada datang, maka marhum pun sudahlah pulang ke ''rahmatullah''. Sebermula akan sekarang ini beta yang mempegang kerajaan, dalam kerajaan itu sebellas anak beta, itu pun tiada jua sesuatu khabar Inggliterra hendak berkasih-kasihan Ingglitera dengan orang Maluku. Sebermula akan sekarang ini Holanda pun datang, maka beta berkirim surat kepada Pirsip Holanda minta angkatan membuangkan Ferigi dari Maluku, maka sekarang ini datang angkatan Holanda membuangkan Ferigi dari Ambon dan dari Tidore. Sebermula sahabat beta Raja Inggliterra menyuruhkan Kapitan Indrik Milton datang membawa surat sahabat Raja Inggliterra telah sampailah kepada beta, dengan bunyi dalam surat itu pun permailah dalam hati beta, adapun akan Kapitan Indrik Milton hendak menurunkan faitur. Maka kata beta, jikalau demikian beta mengikut seperti kata Kapitan itu, niscaya kata Holanda tiadalah sungguh janji Raja Maluku kepada orang Holanda, maka sebab itulah beta tiada dapat berubah janji pada Pirsip Holanda. ''Insya Allah'' jikalau ada hayat beta lagi hidup kemudian lagi seruwan Raja Inggliterra datang kepada beta, mana kehendak sahabat Raja Inggliterra ikut oleh beta, akan sekarang ini minta maaflah dahulu sementara lagi ada Kapitan Mur orang Holanda minta. Jikalau kasih sahabat beta Raja Ingglitera jangan syak hati, ''insya Allah'' kemudian bertemu jua. Sebermula akan tanda sahabat Raja Maluku kepada sahabat beta Raja Ingglitera sesuatu pun tiada melainkan sebahara cengkih, upama seperti ditemukan kata jua, jangan diaibkan. Tertulis menegak di bahagian tepi sebelah kanan: Surat daripada sahabat Raja Maluku minta tolong angkat sepulu kapal kepada Raja Ingglitera mau merebut kepada Raja Tidore sebab menganiayai kita punya satu kota sebab itu juga [?]. (Seventeenth-century Indonesian letters in the public record office) [[Category:Surat]] 1myg29r1dmydmwp75l09z1811rawf5h Surat Sultan Ternate kepada Raja Portugal 0 948 12508 11054 2024-09-02T07:25:56Z 202.58.86.64 tulisan jawi كري dengan bacaan karya 12508 wikitext text/x-wiki Al-Fattah Raja Sultan Abu Hayat surat datang kepada mama(maha) Raja Purtugal [be]sar dunia alam semuhanya tuwwan besar kerana dahulu Raja Purtugal menyuruh Francisco Serra datang dari Maluku binasa dari Ambon. Maka Raja Maluku semuhanya dengar Feringgi dan binasa dari Ambon. Maka Raja Tidore dan Jailolo disuruh Ambon semuhanya berhimpun mau bunuh pada Francisco Serrão. Maka Raja Ternate dengar, disuruh saudara duwwa membawah perauhu tujuh buha diambil Francisco Serrão membawah ke Ternate. Maka nageri Ternate seperti nageri Purtugal. Maka Raja Purtugal suruh kerwal membawah surat datang pada Raja Ternate. Kerwal dan harta dan lasykar aserahkan pada tangan Raja Ternate. Maka jung Ternate dan kerwal balayar ke Melaka musim kasap dayam di Bejahan. Maka Tidore dan Jailolo disu[ruh] raja Bejahan bunuh pada orang Feringgi dayam di Bejahan. Harta dam lasykar semuhanya dirampas. Maka Raja Ternate dengar. Maka Raja Ternate kata bakmana Raja Purtugal, jung dan harta dan lasykar aserahkan pada tangan kita, marilah jung dan harta dan lasykar kit[a] suruh kembalik[an] ke Melaka, jika tiada kembalik, beparanglah pada Raja Bejahan. Maka Raja Bejahan pun hadarlah senjatah Tidore dan Jailolo pun serta Bejahan semuhanya, lengkaplah Tidore dan Jailolo. Bejahan lekas suruh anak perempuan itu anak Raja Bejahan dalam Raja Ternate perempuan itu kasih. Maka dapat diberinya racu[n]. Maka waf'at raja Ternate dahulu. Raja Tidore suruh jemput membawah Francisco Serrão ke Tidore beri minum, waktu itu diberi rac[un]. Maka datang ke rumah empat hari sakit mati. Beberapa hari suda[h] raja mati, maka ia waktu mati itu Raja Abu Hayat aserahkan daripada mama Raja Purtugal kerana....Ternate pelabuwwan Raja Purtugal, kerana Tidore dan Jailolo dan Bejahan bagi harta Raja Purtugal beparang pada Ter[nate]....k[emba]l[i]k mama kasih lekas tolong pada Ternate. Surat ini seperti kita membawah baik ja[hat]. ==Surat kedua Sultan Ternate kepada Raja Portugal== Al-hamdulillahi rabbil alamin Ya Aziz Ya Ghaffar Ini surat kasih Sultan Abu Hayat, surat datang kepada ayahanda Sultan Purtugal dunia alam ialah yang maha besar. Karya mengatakan hal negeri sangkalah sanakdah, Sultan Bayan Sirrullah meninggalkan negeri Ternate. Sekelianlah hal negeri Ternate sekarang. Raja Castile datang dua buah kapal meng[h]antarkan senjatanya dan hartanya dan memelihara akan bandar Raja Tidore bandar Raja Castile sebenarnyalah. Sultan Purtugal memelihara akan Sultan Ternate dari kerana bandar Sultan Ternate bandar Sultan Purtugal. Sekarang ini Raja Castile memberi Raja Tidore bedil empat puluh buah bedil, gandi tujuh puluh buah gandi. Janji tuan ini akan datang ke Tidore sebuah kapal belayar bulan Muharram sebuah kapal tinggal, nantikan kapal dua puluh bua[h] ta[h]un lagikan datang. Adapun anakdah Sultan Abu Hayat tiada harap lain harap ayandah Sultan Purtugal. Sebenarnyalah Sultan Purtugal memeliharakan anakdah pihatu lagi kanak-kanak, sebenarnyalah memeliharakan negeri Ternate. Cenderamata anakdah tiada sepertinya. Wassalamu bilkhair. (Two Malay Letters from Ternate in The Moluccas, written in 1521 and 1522) [[Category:Surat]] 7h2cfl7go8t7i5yhqrj3e9dxh75t6iq Syair Awang Semaun 0 949 12113 4117 2024-08-18T02:42:08Z Hadithfajri 36 added [[Category:Brunei Darussalam]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 12113 wikitext text/x-wiki ''Sebahagian daripada syair ini:'' :Asal Brunei kita nyatakan :Awang Alak Betatar kita khabarkan :Asal negeri keinderaan :Di atas awan berkawan-kawan :Sekalian itu bersaudara :Sebilang hari berhimpun segara :Ke negeri Garang berkira-kira :Tiada bercerai barang bicra :Semua pakaian mengikut Murut :Bajunya terayung habis diturut, :Utap sumpitnya habis diikut :Senjatanya rambu dengan pigangkut. ''Bahagian lain'' :Asal usul Lumut Lunting; :Ayam Mutiara terbang menyiring :Serta menybarang ke tengah aing :Ayam Mutiara gugur berpusing :Menjadi batu si Lumut Lunting. ''Bahagian lain'' :Awang Semaun pun lalu tertidur :Di hujung jungkar duduk terfakur :Sumpit-sumpit hilir lalu menyembur :Disumpitnya Semaun lalu tergugur :Semaun makan bukan setagal :Setengah hari terkunyal-kunyal :Lalu dipapak dipenggal :Habis ditelannya tiada bertinggal :Nafasnya deras tergurut-gurut :Seperti ombak si barat laut :Segala atap terbang ke laut :Gemuruh seperti temparik ribut ''Bahagian lain'' :Awang Alak berpuspa dikatakan :Pateh mengatur segala perhiasan :Sekalian itu habis dikanankan :Maklum sahaja tuan memikirkan :Awang Alak memakai yang selengkapnya :Pakaian di Johor sekaliannya :Serta Mahkota dikenakannya :Nugraha Baginda habis semuanya :Berseluar kudandang Aceh :Seratus di luar cermin berlalih :Beraratatar berair mulih :Rupa seperti bintang beralih :Mahkota kerajaan dikenakan sudah :Sembilan pangkat terlalu indah :Elok majlis makin bertambah :Barang memandang berhati gundah :Keris Si-Naga dipakai Baginda :Kepada pinggang Paduka anakanda :Berhulu emas Bunga Suganda :Bersarung emas buatan … [[Category:Bahasa Melayu]] [[Category:Syair]] [[Kategori:Brunei Darussalam]] hiruilcqi99qaq5bxu4nraza0zaydh5 Syair Bidasari 0 950 12521 12517 2024-09-02T16:04:29Z Hadithfajri 36 12521 wikitext text/x-wiki Syair Bidasari ialah sajak Melayu klasik bergenre romantik yang amat popular pada abad ke-18 dan ke-19. Tarikh teksnya dikarang dipercayai seawal 1750 Masihi. ==Naskhah== [[Syair Bidasari (Hoëvell)]] ===Pautan luar=== [https://royalasiaticcollections.org/a-shair-bidasariff-1v-36vb-shair-ken-tambuhan-ff-36v-61rc-shair-silindung-delima-ff-62r-74rd-shair-ikan-tambera-ff-74v-79r/ RAS Raffles Malay 07 Shair Bidasari [et al.]] ==Sebahagian daripada syair ini== :Tersebutlah perkataan Bidasari, :Setelah malam sudahlah hari, :Bangunlah ia seorang diri, :Makan dan minum barang yang digemari. :Pergilah mandi Siti Bangsawan, :Serta memakai bau-bauan, :Lalu masuk ke dalam peraduan, :Santap sirih di dalam puan. :Bertemu sepah bekas dimakan, :Diambil Siti dicampakkan, :Dengan takutnya ia berfikirkan, :Siapakah ini yang membuatkan. :Jikalau manusia yang empunya, :Nescaya aku dicabulinya, :Jika ayahku datang adalah tandanya, :Bertambahlah makanan yang dibawanya. :Dilihatnya Siti tempat tidurnya, :Tilam sedikit tersingkir alasnya, :Sirih di puan salah aturannya, :Bidasari masygul dengan takutnya. :Ia pun duduk di atas geta, :Sangatlah gundah rasanya cita, :Seraya bertaburan air mata, :Manakah tempat ia hendak dikata ''Bahagian lain'' :Dengarkan tuan suatu riwayat :Raja di desa Negeri Kembayat :Dikarang fakir dijadikan hikayat :Supaya menjadi tamsil ibarat :Ada raja suatu negeri, :Sultan halifah akas bestari, :Asalnya baginda raja yang bahari, :Melimpah ngadil dagang senteri. :Hairan orang empunya temasya, :Baginda itulah raja perkasa, :Sangat tiada merasai susah, :Entah pada esok dan lusa. :Seri sultan raja bestari, :Setelah ia sudah beristeri, :Beberapa bulan beberapa hari, :Hamillah puteri permaisuri. :Beberapa lamanya dalam kerajaan, :Baginda duduk bersuka-sukaan, :Datanglah beroleh kedukaan, :Baginda meninggalkan takhta kerajaan. :Datanglah kepada suatu masa, :Melayanglah unggas dari angkasa, :Unggas gurda sangat perkasa, :Menjadi negeri rosak binasa. :Datanglah menyambar suaranya bahana, :Gemparlah sekalian mulia dan hina, :Seisi negeri gundah-gelana, :Membawa diri ke mana-mana. :Baginda pun sedang dihadap orang, :Mendengar gempar seperti perang, :Bertitah baginda raja yang garang, :"Gempar ini apakah kurang." [[Category:Bahasa Melayu]] [[Category:Syair]] pymyl3jxet5py8t8qy5k94q17wft38o Syair Perang Musuh Bisik 0 951 9885 4126 2024-06-26T08:47:11Z Hadithfajri 36 9885 wikitext text/x-wiki {{header | title = Syair Perang Musuh Bisik | author = Syeikh Abdul Samad al-Falimbani | translator = | section = | previous = | next = | year = 1831 | notes = Syair ini menjadi isi kandungan panji perang Kesultanan Kedah pada tahun 1831. Perenggan kedua dan terakhir merupakan petikan daripada ayat-ayat Al-Quran. Perenggan pertama ialah ayat 1-3 Surah Al-Fath, manakala perenggan terakhir ialah sebahagian daripada ayat 255 Surah Al-Baqarah. }} <center> <big>'''Syair Perang Musuh Bisik'''</big> Oleh Syeikh Abdul Samad al-Falimbani </center> Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Mengasihani Sesungguhnya Kami telah membuka bagi perjuanganmu (wahai Muhammad) satu jalan kemenangan yang jelas nyata, kemenangan yang dengan sebabnya Allah mengampunkan salah dan silapmu yang telah lalu dan yang terkemudian, dan menyempurnakan nikmat-Nya kepadamu, serta menambahkanmu hidayah ke jalan yang lurus (dalam mengembangkan Islam dan melaksanakan hukum-hukumnya). Dan dengan sebabnya Allah memberikanmu pertolongan (untuk mencapai kejayaan) dengan sepunuh-penuh dan sehandal-handal pertolongan (yang tidak ada bandingannya). Dipersembahkan kepada Raja Putra Raja yang membuka pintu Langkawi dengan pedangnya,<br/> Tuanku masih hamba Allah, wahai pembela rakyat jelata,<br/> Wahai Raja yang mulia, yang menjadi penaung kepada semua,<br/> Cahaya petunjuk yang menyinari ini kebahagiaan buat kita,<br/> Wahai umat Islam, kita telah peroleh kemenangan,<br/> Habuan besar ini membawa ketuanan,<br/> Pemberian Tuhan Yang Membahagiakan,<br/> Sempurnalah pembukaan yang bersejarah,<br/> Dengan pertolongan Allah, kemenangan milik Islam dan Kedah.<br/> Tahun 1246 Dan tiadalah menjadi keberatan kepada Allah menjaga serta memelihara keduanya. Dan Dialah Yang Maha Tinggi (darjat kemuliaan-Nya), lagi Maha Besar (kekuasaan-Nya.) [[Category:Syair]] jc5yiu0gry5gfiwpi5r4dxp6vtdtyfz Syair Raden Menteri dan Kani Tambuhan 0 952 9878 4132 2024-06-26T05:54:06Z Hadithfajri 36 9878 wikitext text/x-wiki *Serta terpandang taman angsuka * baharulah hati baginda nan suka Hairan melihat kuntum di taman * serindit pun datang berteguran Raden pun segera mengambil sumpitan * menyumpit burung yang kelihatan Hingga segenap pohon rambutan * terbangnya datang berlompatan *Setengah di pohon nagasari * terbanglah ia pergi mari Selaku men[d]engarkan Raden Menteri * itupu[n] berjalan meng[h]ampiri *Olehnya Raden lalu disumpit * kena seekor burung serindit Jatuh ke pohon cempaka berapat * ke dalam pagar kota yang berikat *Burung pun jatuh dengan perlahan * hinggap di tenun Kani Tambuhan Berdatang sembah Kani Tadahan * tunggu jawab tangkap perlahan *Seperti disuruh orang ke mari * serindit nan datang menyera[h]kan diri Kani Tambuhan bangkit seraya berdiri * hendak ditangkap burung pun lari *Raden bertitah kepada Wira Dandani * kakak wai ke mana burung nan tadi Hendaklah tangkap bawa ke mari * Wira Dandani menyembah lalu pergi Jikalau ke dalam kota yang tinggi * betapalah tipu bicara lagi *Berjalanlah ia pergi seorang * lantas ke pintu berkerubang Ditentangnya dari celah lubang * dilihatnya burung adalah terbang *Raden pun segera pergi ke situ * menengok kepada kota batu Katanya kekanda siapakah itu * lakunya seperti anak peratu *Serta terpandang hatinya berdebar * lakunya tidak lagi tersabar Hairan tercengang tiada terkata * lalilah dengan pemandangan mata *Wira Dandani tersenyum manis gemar (gemuruh?) rasanya * tahulah akan hati taulannya Dilihatnya Raden hairan tercengang * berdatang sembah dari belakang Pengiranya wai baik berangkat pulang * janganlah memandang kepada anak orang *Patik nan sudah mendengar warta * puteri tawanan konon semata Janganlah kiranya tuanku hampiri * karena dikawal Paduka Suri Jikalau sudah tuanku beristeri * masakan tidak baginda beri Raden bertitah durja berseri * tidaklah aku mahu kembali Penungku pintu suruh ke mari * aku nan hendak bertaruh sendiri Wira dandani menyembah lalu pergi * katanya paman segeralah mari Titah dipanggil Raden Menteri * ia pun takut datang berlari *Serta datang duduk menyembah * menundukkan kepala lalu ke tanah Raden tersenyum seraya bertitah * paman wai buka pintu kota Berdatang sembah penunggu pintu * patik nan takut dilarangkan Ratu Disuruh kawali kota batu * seorang pun jangan diberi ke situ Raden bertitah dengan murka * merah padam warnanya muka Hendaklah segera engkau buka * aku nan masuk seorang juga Jikalau tak mahu engkau sanggah * sekarang kucincang kepalamu luluh Penunggu pintu terlalu takut * tubuhnya gentar tulang gemertak Sepatah pun tidak dia menyahut * kancing pintu segera dipahat Dibukanya pintu oleh si paman * baharulah hati baginda nyaman Melangkah masuk ke dalam taman * di luar pintu ditinggalkan teman Tatkala masuk Raden Menteri * dilihat oleh sekelian puteri Sekeliannya itu habislah lari * tinggallah Kani Tambuhan seorang diri Raden pun datang dari belakang * dicapainya torak tangan dipegang Kani Tambuhan terkejut serta memandang * di dalam hatinya siapalah orang Hendaklah lari ke balik kota * Raden tersenyum manis berkata Aduh emasku bidadari * ke mana tuan hendak lari Cahaya mata wajah berseri * jiwaku jangan takut dan ngeri Sebab pun kekanda datang ke mari * hendak bertanya tuan sendiri Di manakah tempat desa negeri * betapa hal tuan ke mari Ya wai apa namanya tuan * kain nan apa nama tenunan Menangis tunduk Kani Tambuhan * hatinya gundah tidak berketahuan Berdatang sembah nyaman perlahan * suaranya manis memberi rawan Namanya patik Kani Tambuhan * kerinsing wayang nama tenunan Dititahkan oleh Paduka Suri * sekelian bertenun sehari-hari Akan pati nan tuanku beristeri * ke Banjar Kulan meminang puteri Raden menyahut sambil tertawa * ke Banjar Kulan tidaklah sahaya Dipeluknya leher seraya dibujuk * tuanlah nyawa durja yang elok Tuanku seperti bidadari * hilang di mana kekanda cahari Dicium oleh Raden Menteri * ia pun menangis meng[h]empaskan diri Pada fikir segala perputeri * pada rasanya terlalu ngeri Sebab perbuatan Raden Menteri * murkalah kelak Permaisuri *************************************************************************** **Lalu bertitah Permaisuri * pelebaya panggil ia ke mari Pelebaya pun datang meng[h]ampiri * lalu bersabda baginda sendiri *Bawa olehmu si Tambuhan * buangkan ia ke dalam hutan Ia berkata perlahan-lahan * padamkan jangan diberi kelihatan *Seperti pasanku jangan berubah * pelebaya pun undur lalu menyembah Segala yang mengadap hatinya berdebar * mukanya pucat tubuhnya gementar *Fikirlah ia di dalam hati * Permaisuri ini jahat pekerti Budinya najis seperti syaitan * marahnya tidak dapat ditahan Segala perputeri belas kasihan * melihat laku Kani Tambuhan *Bertitah pula Permaisuri * bawa si Tambuhan segera pergi Jikalau mendapatkan anak Menteri * suruhkan anakku bangat ke mari *Lalulah bangkit Kani Tambuhan * turun berjalan perlahan-lahan Diiringkan penglipur Kani Tadahan * pelebaya berjalan dari hadapan Memandang laku dia berjalan * seperti bulan dirapat awan *Tatkala bulan purnama raya * mangkin ditontong mangkin bercahaya Segala yang melihat terlalu sayang * Kani Tambuhan tidak menoleh ke belakang *Setelah sampai ke luar pintu * tersandar sedikit kaki di situ Berfikirlah ia di dalam hatinya * sudahlah sampai gerangan janjinya Terkenangkan kasih suaminya * lalu bersedar akan dirinya *Tiadalah rupanya aku bertemu * dengan kekanda Raden Inu Air matanya juga bercucuran * temannya kedua terlalu kasihan Pelebaya berkata pada Kani Tambuhan * bangat sedikit tuanku berjalan Masuk ke hutan perburuan * supaya segera bertemu tuan *Setelah sampai ke tepi sungai * pantainya indah terlalu permai Letih lesu badannya lalai * pada penglipur kedua tangan menyapai *Hatinya sangat bersayu-sayu * seperti dengung dipuput bayu Berhenti seketika di bawah pohon * rasanya tidak lagi terjalan Pelebaya berkata kepada perempuan * gagahi apalah perlahan-lahan Sedikit lagi melalui hutan * bertemulah tempat perburuan *Kani Tambuhan berjalan pula * serta digagahi kaki dihela Mendengarkan bunyi burung baldu * makin bertambah hatinya pilu Terkenangkan kata Raden Inu * tatkala membujuk sambil beradu *Ada suatu batu yang rata * terhampar rupanya seperti kota Pelebaya berpaling seraya berkata * di sinilah tuanku perhentian kita *Naiklah duduk Kani Tambuhan * berjuntai kaki dengan kelelahan Kata penglipur Kani Tadahan * perasaan patik sangat bersalahan Tempat nan semak tiada berketahuan * tiada bekas orang berjalan Bertambah gundah hati Kani Tambuhan * jejam durja berhamburan *Suatu pun tidak apa katanya * hanya juga menyapu air matanya Lalu menangis kedua hambanya * hilanglah akal budi bicaranya *Kani Tambuhan berkata sambil berdiri * paman wai mengapa kita ke mari Karena sudah tinggi hari * jauhkah lagi Raden Menteri *Pelebaya menyahut perlahan-lahan * di sinilah tuanku perhentian Patik dititahkan Ratu Perempuan * membawa tuanku ke dalam hutan *Disuruh bunuh oleh Permaisuri * karena duduk dengan Raden Menteri Ke Banjar Kulan meminang puteri * kalau tak mahu Raden beristeri *************************************************************************** ***Mendengar kata Kani Tambuhan * pelebaya sangat belas dan kasihan Berdatang sembah dengan perlahan * tuanku ampuni barang kesalahan Apatah daya patik nan tuan * takut disumpahi Ratu Perempuan Hari ini juga disuruh padamkan * tidaklah dapat patik salahkan *************************************************************************** *Jika bertemu dengan kakak Menteri * sampaikan sembah ke bawah Duli Selamat sempurna tuanku beristeri * kekallah tuanku di dalam negeri *Setelah didengar Kani Tadahan * segala pasan Kani Tambuhan Hatinya belas sangatlah kasihan * menangis tunduk di atas ribaan Air matanya juga berhamburan * basahlah kain Kani Tambuhan *Dari kecil patik pelihara * tatkala di dalam Negeri Tanjung Pura Sedikit tidak diberi cedera * sama-sama merasai sengsara *Niatnya patik dari selama * hendaklah mati bersama-sama Mangkin dikenang bertambah pilu * hancur luluh rasa hatiku Paman wai bunuh beta dahulu * tiada terpandang hal tuanku *Bertitah pula Raden Puteri * kerjakan titah Permaisuri Mendengar kata demikian ini * pelebaya terlalu amat sayangi *Tiada akan bunuh pada perasaan * meng[h]unus keris lalu disarungkan Keris simpan matanya panjang * ditikamnya dada terus ke belakang *Merasai tikam Kani Tambuhan * rebahlah ia perlahan-lahan [[Category:Syair]] p8iny7ekdqxw91xinzivmi6oazliw7o Syair Rakis 0 953 11845 11762 2024-08-09T16:18:31Z Hadithfajri 36 11845 wikitext text/x-wiki Mukaddimah :Dagang bestari bukan handalan :Duduk di negeri bukan padanan :Jikalau tiada cari rundingan :Orang tiada awar galatan :Tetapi antara tiada berapa :Asal sepohon buah kelapa :Sekarang bermacam jenis dan rupa :Ada kekuningan naik bertapa :Dagang seorang sangat (تندرمن) :Laksana belayar tiada pedoman :Duduk tiada tetap kediaman :Segenap kampung dengan halaman :Kehendak Allah malikuddunyan :Atas hamba-Nya yang sekelian :Ada yang rendah ada yang tinggian :Masing-masing dengan kepandaian :Berhenti kisah dagang asmara :Tersebut hikayat Seri Betara :Dengan kuasa Tuhan yang Kaya :Mesyuarat dengan sanak saudara :Tiada berapa antara batah :Tatkala dagang di negeri Mukah :Datanglah orang membawa warkah :Titah dipanggil Duli Khalifah :Telah cap sudah terhurai (terurai?) :Terbuka dari lipatan (موتيراي) :Kutatap dari beberapa (ساتر) :Di dalam hati sangat bergegar :Di dalam surat khabar muktamad :Menyatakan segera lambat dan bangat :Daripada hati sangat isyarat :Kan berjumpa barang sesaat :Di dalam surat khabar muktamad :Menyatakan segera lambat dan bangat :Daripada hati sangat isyarat :Kan berjumpa barang sesaat :Dagang tiada fikir dan kira :Putus mengadap Seri Betara :Lalulah hilir bersegera-segera :Lusa berlepas dari muara :Di laut tiada sahaya sebutkan :Lebih maklum yang mendengarkan :Tiadalah dapat dagang khabarkan :Sedikit juga yang diwartakan :Tiada berapa antara lama :Di negeri Brunei dagang (كسوما) :Rasanya hati tiadakan lama :Syukur bertemu anakkan (رام) :Sebentar duduk berkata-kata :Lalu mengadap Duli Sang Nata :Khidmat menyembah di bawah takhta :Daulat Tuanku beribu-ribu juta :Khalifah bertitah sangat majlis :Khabarnya bersahabat dengan Inggeris :Tercap surat dua belas rakis :Dengan (كؤين) perjanjian habis :Pulau Labuan diminta segera :Akan tempat tiang bendera :Di sana tempat berkira-kira :Dari Sarawak ke Singapura :Dagang tercengang mendengarkan titah :Hati di dalam sangat gelabah :Labuan itu bukannya mudah :Alamat negeri di bawah perintah :Berdatang sembah dagang asmara :Ke bawah duli Seri Betara :Bukannya mudah di bawah bendera :Jikalau kurang-kurang (جوهارا) :Ayuhai Tuanku duli muktabar :Patik nin ada mendengar khabar :Di tanah seberang rajanya besar :Menteri budiman rakyatnya (جوهار) :Akan khabarnya sudah sekarang :Di negeri Johor terdiri tiang :Sebab cik montel hatinya terang :Jadi berani mencabut pulang :Cik montel itu peranakan rakyat :Akalnya besar hatinya kuat :Kepada rajanya terlalu taat :Dengan kompeni (مراتي) sangat :Asalnya bukan orang berbangsa :Tiada tentu di dalam desa :Daripada (هندريق) lagi biasa :Kepada rajanya berbuat jasa :Mengambil ibarat kita di sana :Itulah akal orang yang hina :Boleh diharap di dalam istana :Sekali tiada berbuat durjana :Patik ini malang nin bayu :Pihak antara dagang Melayu :Tuanku (كومالا) tiada terpayu :Setengah dijulang menikam layu :Dari mengadap mohon kembali :Bisai menyembah tertib sekali :Naik ke rumah (اندرا)nya sari :Fikir mengenang untung sendiri :Duduk terpakur bersempi lengan :Terlembut fikir terang rundingan :Memandang negeri sayang-sayangan :Masing-masing (ڬارغن) (اولاه) :Ayuhai nasib apakan jadi :Hendak mengajar tiada berani :Tetapi zaman datuk nenek :Khabarnya konon memutar negeri :Nasib sangat badan terlalu :Laksana unggas tercabut bulu :Hendak berkata lidah pun kelu :Lain kupandang masa dahulu :Akan masa zaman dahulu :Negeri pun senang suka terlalu :Ramai dengan kaum dan suku :Sekelian kehendak habis berlaku :Kisah dahulu sudahlah habis :Tersebut surat dua belas rakis :Di dalam kertas dagang menulis :Aksaranya janggal kurang majlis Rakis Pertama :Rakis pertama mula disurat :Akannya dalil tamsil ibarat :Sebarang negeri dagang melihat :Berbuat sekolah tempat menyurat :Mesyuarat dengan ceteria menteri :Serta imam khatib dan haji :Merunding rakyat menguasai negeri :Supaya masyhur khabar zamani :Sembah dagang hina lata :Ke bawah qadim duli mahkota :Jikalau Tuanku mengikut kata :Baharulah (كارل) di atas takhta :Jangan dikenang zaman yang dura :Zaman moyangda Seri Betara :Lengkap dengan wazir ceteria :Serta menteri bala tentera :Akan masa sekarang kini :Negeri (سيم) terlalu sunyi :Musuh pun datang dari sana sini :Kota pun habis (فان) dan (فاني) :Dagang asmara fikirnya sendiri :Hairan memandang di dalam negeri :Syarak dan resam kian terdiri :Masing-masing (جوهاري) (اولاه) :Hairan ku(هندي) melihat tukang :Unggas nuri menjadi (كوكغ) :Kunang berkisar padang berlenggang :Pipit pun sudah menjadi enggang Rakis kedua :Rakis kedua pula diatur :Di negeri Sambas khabar masyhur :Sungguh bercampur kumis dan (فيتور) :(قرال) adatnya tiada lebur :Negeri Sambas terlalu aman :Rajanya budak lagi budiman :Serta wazir menteri sekelian :Laksana bunga kembang setaman :Negeri kecil orangnya banyak :Empat perkara rundingan bijak :Empat perkara laun bertolak :Memeliharakan orang yang banyak :Pertama jangan memakai tegahan :Kedua jangan bersalah-salahan :Ketiga muafakat serta sekelian :Keempat mesyuarat membicarakan :Rundingan baharu yang dipakaikan :Maka dapat senang negerinya :Dengan kompeni boleh dijawabnya :Tiada bersalahan sekeliannya :Jawabnya tiada lagi bersalahan :Kerana dahulunya dimesyuaratkan :Seorang pun tiada menyalahkan :Semuanya itu membetulkan :Itulah tanda orang muafakat :Barang bicara sama syarikat :Meskipun dakwa berpangkat-pangkat :Rundingan lancar rundingan singkat :Ayuhai Tuanku Mahkota Desa :Cari rundingan (هندريق) biasa :Supaya dapat berbuat jasa :Boleh ditinggalkan kepada masa :Inilah rundingan tiada salah :Empat perkara di dalam jumlah :Boleh dibuat di dalam sekolah :Soal dan jawab tiadalah alah :Ayuhai Tuanku wajah gemilang :Mendengarkah Tuanku Sultan Palembang :Sebab daripada rundingan abang :Di negeri Ceylon baginda terbuang :Ayuhai Tuanku duli Khalifah :Mudah-mudahan daulat bertambah :Jangan kiranya tiris dan tumpah :Kekal berdiri di tengah-tengah :Kekal berdiri janganlah tumbang :Ganti (گمنتي) antah dan moyang :Harus seperti bunga yang kembang :Turun temurun nini (nenek?) dan moyang :Inilah (گارغن) dagang yang malang :Sanak saudara dipandang hilang :Daripada wang tiada kupegang :Sahabat rapat menjadi renggang :Dagang laksana si burung nuri :Hinggap di atas pohon kasturi :Di sanalah tempat berlindung diri :Tiadalah terbang ke sana ke mari :Dagang berfikir duduk termangu :Hendak berkata rasa kuganggu :Sulit pun berat bagai dipaku :Diharapkan kurnia rahim Tuanku :Empat musim di dalam desa :Harapkan sang yang dewa angkasa :Kepada fikir dengan periksa :Niat pun hendak berbuat jasa :Duduk (ترفكور) sangatlah leka :Akan berkhabar kalau tak suka :Dagang mengadap Seri Andika :Takut-takutan menjadi murka :Ayuhai Andika Seri handalan :Tuanku bersahabat dengan England :Dengan kompeni sama berjalan :Carilah fikir (هندريق) pilihan :Negeri Tuanku sangat masyhur :Cina dan Keling kedai teratur :Bermacam jenis ada terhambur :Di sanalah kelak memberi gugur :Hendaklah ingat karangan baharu :(كتاني) jangan lagi keliru :Jangan dipakai adat dahulu :Tatkala masa Betara guru :Hairanlah dagang ajaib pula :Kehendak Tuhan Azza wa Jalla :Seekor naga tujuhnya cola :Sekarang menjadi ikan tempala Rakis keempat :Rakis keempat dagang perikan :Tatkala jatuh dari tambatan :Akan peredaran segala sebutan :Jadilah lelakon dihikayatkan :Lelakon ini bukannya warta :Tuduhan Tuhan kepada kita :Akan dalil dagang semata :Sakit dan nyaman supaya nyata :Tatkala masa Betara Rama :Di dalam desa bersama-sama :Di dalam asuhan Betara Rama :Tiada mendapat mara dan (كرم) :Tatkala masa Seri Maharaja :Di dalam asuhan (كاول) dan puja :Bolehlah juga berbuat manja :Kaum dan suku sekelian tersenja :Badanku nasib tiada beruntung :Bercerai dengan ayah dan indung :Adalah laksana si burung gantung :Tiada ada tempat berlindung :Nasib tak boleh dikenang lagi :Janji dahulu sudah terbahagi :Unggas tempadu dengan merani :Jadi garuda di pauh janggi :Ayuhai cunda mali suntingan :Carilah fikir dengan rundingan :(سادغ) bergurau malam siangan :Tanda memandang sayang-sayangan :Sayangnya tanda bukan kepalang :Melihat cunda dua berabang :Laksana bunga baharu kembang :Diseri oleh sekelian kumbang :Jangan bersahabat orang yang hina :Kalau akhirnya dapat bencana :Cari budiman akal sempurna :Sementara muda lagi teruna :Turutlah Marhum Paduka Rama :Akalnya besar lagi kesuma :Masyhur khabar kemana-mana :Sampai ke Tanah (عزاغ) dan Burma Rakis kelima :Rakis kelima dagang khabarkan :Tertentu ibarat yang dituliskan :Tamsil dan dalil yang dinyatakan :Menjadi banyak dagang suratkan :Itulah sudah kepada waktunya :Peredaran dunia banyak lakunya :Kecil dan besar ada kadarnya :Miskin dan kaya beberapa tipunya :Itu pun tiada dagang rundingkan :Janji dahulu kepada bilangan :Fikir baharu baik carikan :Akan menjadi kira dan angan :Jikalau terbahagi kepada janji :Tiada beroleh daya dan budi :Menjadi (كوفر) tiada berani :Mengalahkan syarak Tuhan yang Ghani :Benar pun syarak hukum ter'ala :Hakim berdiri syaratnya pula :Tiada muafakat segala-gala :Menjadi mudarat akhirnya (كالا) :Negeri ini apa rundingannya :Syarak dan resam undang hukumnya :Jikalau lambat menjalankannya :Berdirilah bijak antara tengahnya :Bijak itu ikhtiarnya cukup :Lancar dan singkat pandai mengikut :Benar dan salah tiadalah takut :Asal mendapat jalan yang patut :Inilah sudah kepada masanya :Berbalik aturan dengan adatnya :Putih dan hitam dicampurkannya :Tiada meninggalkan pekerjaannya :Bukannya apa dagang fikirkan :Sekadar mengenang yang telah zaman :Bertemunya dengan nasibnya badan :Senantiasa di dalam yang kesukaran :Pada (ايماتن) tiada kusangka :Akan mendapat masa ketika :Di dalam kesenangan bersuka-suka :Semena-mena berhati duka :Dengarkan ibarat dagang yang bodoh :Harapkan ampun bersungguh-sungguh :Empat perkara jalannya teguh :Boleh menjadi pekerjaan kukuh :Pertama kadi yang bijaksana :Kedua doktor yang arifsana :Ketiga (لسگر) pilihan sempurna :Keempat saudagar arif teruna :Tatkala duduk dalam pekerjaan :Keempat itu jangan bersalah-salahan :Di dalam aturan hadith dan firman :Supaya negeri mendapat aman :Bersalahan seperti adat dahulu :Kadi dan hakim undang memangku :Tertolak daripada riyal dan suku :Di dalam negeri sudah begitu :Sekarang ini lain macamnya :Saudagar (لسگر) akan pekuatnya :Jika tiada dapat rundingannya :Menjadi lemah pekerjaannya Rakis keenam :Rakis keenam dagang sebutkan :Lelakon rencana jadi ikatan :Akan menjadi tanda ingatan :Hal ehwal di dalam yang kesakitan :Dagang berfikir siang malaman :Di dalam hati tiada aman :Dunia ini benar pinjaman :Diredai Tuhan tempat kediaman :Benar pun dunia akan kediaman :Diaturkan negeri akan ketempatan :Jangan berlain-lainan segala sebutan :Supaya tentu segala ikutan :Astaghfirullah hairanku sangat :Air di laut tiada (باغة) :Seluang dahulu pandai menyengat :Sembiling di laut terlompat-lompat :Inilah kehendak Tuhan yang mu’bad :Si (ماليلا) menjadi umbut :Unggas di hutan menjadi bubut :Tiadalah boleh mengatakan maksud :Kehendak Allah sudahlah nyata :Kepada hamba-Nya sekelian rata :Taksirnya kita tiada meminta :Jahat dan baik diberi merata :Inilah hari masa sekarang :Carilah akal fikiran terang :Negeri bercampur Cina (عزاغ) :Tiada kuasa berbuat garang :(عزاغ) itu orang Inggeris :Fahamkan akal dua belas rakis :Di dalam sekolah tetap menulis :Mencari rundingan fikir majlis :Inggeris datang dari England :Pulau Labuan jadi pengkalan :Jikalau jauhari kurang handalan :Di sanalah ia berbuat jalan :Itulah akal diputar balik :Negeri yang besar hendak dimilik :Jikalau tiada biasa (هندريق) :Soal dan jawab yang amat cerdik :Jikalau salah apa jawabnya :Nescaya jatuh kebesarannya :Rundingan oleh sekelian rakyatnya :Di dalam polis diadukannya :Ayuhai Tuanku Mahkota Jiwa :Mendengarkah khabar di Tanah Jawa :Bapa si Lamat khabarnya jua :Barang rundingan tiada kecewa :Itulah dagang sangat hairan :Bapa si Lamat jadi pangeran :Di negeri Madura dapat kebesaran :Dengan kompeni dapat tolongan :Dagang tiada ghairah di situ :Jikalau ada daulat Tuanku :Asal Betara pancir peratu :Turun temurun negeri dipangku :Ayuhai Tuanku raja yang ghani :Asal memutar jagat buana :Kekal (قرال) di singgahsana :Pergantungan rakyat mulia dan hina Rakis ketujuh :Rakis ketujuh karangan kurang :Aksaranya janggal berapat berjarang :Di dalam hati sangatlah terang :Keluarlah madah sebarang-barang :Madah itu hikayat kaji :Dunia akhirat tiada terpuji :Handai taulan dengarkan lagi :Karangan dagang semasa ini Sampailah sudah kepada bilangan :Fikiran cukup dengan rundingan :Tiada boleh kenang-kenangan :Akan menjadi kira dan angan :Baiklah fikiran handai taulan :Mencari rundingan di dalam aturan :Jikalau dapat yang berbetulan :Tiada boleh (هندريق) carakan :Dagang berfikir serta mengenang :Terpandang anakanda dua berabang :Hatiku rawan bukan kepalang :Perut dan hati rasa kutuang :Ayuhai anakanda muda bestari :Baik emasku fikiran diri :Jangan dikenang zaman yang bahari :Tatkala di dalam genggaman jari :Inilah ayahanda dagang nestapa :Fikir tersilap tiada berapa :Dibawa runsing sakit menimpa :Laksana bumi digoncang gempa :Ajaib sekali aku memandang :Nujum yang sakti tiada terbilang :Burung nuri jadi belalang :Nyamuk yang kecil menjadi hilang :Inilah sembah dagang yang duka :Ke bawah duli Seri Paduka :Janganlah lalai terlalu leka :Rundinglah rakyat segala mereka :Tuanku baik fikir sedikit :Supaya tahu nyaman dan sakit :Dengan Inggeris sudah berakit :Marikan lagi akan menyempit :Ayuhai Tuanku Seri Betara :Yamtuan Besar di Singapura :Sebab terkurang budi bicara :Akhir kemudian tiada terkira :Memakai rundingan seorang tambi :Anak Keling dengan Benggali :Memakai hukuman yang buta tuli :Rajanya lalai tiada peduli :Dahulu kala dapat kesenangan :Dengan Inggeris dapat tolongan :Riyal dan suku sangat pandangan :Menjadi jatuh dari julangan :Nasib tiada lagi terperi :Sampai membuang negeri sendiri :Ke negeri Melaka membawa diri :Diamlah dengan anak isteri :Sudahlah dengan untung (گارغن) :Bertukar janji dengan bilangan :Kepada janji diangan-angan :Tiada demikian kepada hitungan :Itulah kehendak Tuhan semesta :Gunung yang tinggi menjadi rata :Lain menjadi miskin peminta :Nampak dipandang dengannya kita :Ayuhai Tuanku duli junjungan :Dilaksanakan sukma dewa kayangan :Dipintakan doa malam siangan :Itulah dalil dagang buangan Rakis kelapan :Rakis kedelapan karangan cukup :Laksana berjalan tiada terikut :Pandai melangkah duri dan rumput :Sedikit tiada ada mengikut :Ada yang pantas perjalanannya :Tiada tetap perlangkahannya :Merasai berat oleh sikutannya :Baharulah sedar kepada dirinya :Inilah misalnya suatu jenis :Petua daripada ulama Inggeris :Bukan seperti firman dan hadith :Di dalam kitab ada tertulis Rakis kesembilan :Rakis kesembilan dengarkan handai :Jangan dibuang atau dipakai :Di dalam Injil hukum keluar :Laksana matahari (گارغن) terhurai :Bersalahan seperti karangan Tuhan :Mantik dan bayan yang menjalankan :Ulama dan arif membetulkan :Terhentilah ia tiada terjalan :Ulama Injil matanya putih :Laku memandang bagai mengalih :Merunding dunia tiadalah letih :Besar dan kecil tiada memilih :Dunia ini kepadanya syurga :Tempat diam bersuka-suka :(برلار2هن) bersenda leka :Laksana timbangan berbatu tiga :Jikalau sudah tempohnya datang :Berkulit hitam tiada dipandang :Ada dibawa dengan berperang :Ada disuruh menyakiti orang :Tatkala diikut akan aturannya :Berdirilah ia sama tengahnya :Mengatur hukum dengan kuatnya :Di dalam tajwid yang dipakainya :Tatkala diam suatu tempat :Diajarnya orang dengan muafakat :Diaturnya pula beberapa adat :Supaya berselisih kuat dan ingat Rakis kesepuluh :Rakis sepuluh suatu kira :Mister Balam Singapura :Akalnya besar tiada terkira :Cina dan Keling terpelihara :Mister Balam rajanya Inggeris :Itulah hukum ulama iblis :Memerintah negeri beberapa jenis :Di dalam buhup ada tertulis :Rundingan besar tiada terhingga :Ringgit dan suku semua dibuka :Menceraikan dengan adik dan kakak :Di sanalah banyak orang celaka :Itulah dagang hairan terlalu :Baiklah juga Tuan Penghulu :Jangan dikenang zaman dahulu :Akhirnya kelak mendapat malu Rakis kesebelas :Rakis sebelas karangan (كان) :Menentukan asal mulia dan hina :Sebab banyak orang terkena :Daripada tiada mengenal makna :Adalah dagang mendengar warta :Yamtuan Riau di atas takhta :Dari si gunting pencirinya nyata :Di negeri Johor dengannya serta :Raja Riau Yamtuan Muda :Saudara sepupu dengan baginda :Di negeri Pahang duli baginda :Di Singapura Paduka kanda :Yamtuan Muda sangat masyhur :Diangkat Olanda di negeri Johor :Tertulis di pintu polis dan kantor :Adil dan murah sangatlah makmur :Muafakat dengan kekanda baginda :Engku Bendahara di Pahang ada :Merunding negeri lalai tiada :Dapat keterangan dari Olanda :Mengambil ufti sekelian jajahan :Pulau (سومبيا) dengan (تيمبالن) :Pulau laut sampai (سراسن) :Menghantar hasil setiap bulan :Itulah memberi negerinya aman :Rajanya arif lagi budiman :Muafakat dengan wazir sekelian :Diangkat Olanda di tanah England :Olanda itu sangat arifin :Mengaji kitab [[Taj al-Salatin]] :Akalnya besar lagi (ستياتين) :Di negeri Betawi jadi gobermin Rakis kedua belas :Dua belas rakis dagang perikan :Inilah dalil dagang tunjukkan :Jangan dipakai barang yang bukan :Jikalau hati menaruh segan :Akan pendapat dagang baharu :Tetapi bukan oleh berguru :Masa di tasik sedang berseru :Direstui oleh betara guru :Itulah dalil suatu pesan :Kepada sahabat handai sekelian :Janganlah saja tuan celakan :Jikalau kurang baik tambahkan :Akan pendapat orang sekarang :Fahamnya banyak ilmunya kurang :Bintang di langit dapat dibilang :Tiada sedar sakit dan senang :Ayuhai Tuanku raja yang besar :Mengambil sedikit tamsil dan misal :Cukuplah juga janganlah (گعسل) :Kemudian kelak jangan menyesal :Adapun masa sekarang kini :Fikir dan kira janganlah sunyi :Kerana berikat dengan kompeni :Kepada ba’da akhir zamani :Kompeni itu sangat kuasa :Laksana dewa dari angkasa :Suku dan riyal amat perkasa :Dihurainya ringgit ribu dan laksa :Demi terhurai ringgit dan suku :Sekelian memandang tiadalah jemu :Tua dan muda hatinya rindu :Bagaikan belah jantung hempedu :Tamatlah syair tamatlah kalam :(بدر بعد عليه السلام ) :Ayuhai Tuanku Shah Alam :Di dalam Brunei Dar al-Salam :Lebih maklum Mahkota Dewa :Dagang menulis belum biasa :Niat pun hendak berbuat jasa :Pakal tiada berpenguasa :Tamat syair berhenti nazam :Tiada lagi kalam berjalan :Ditulis kepada sembilan haribulan :Jam kepada pukul sembilan :Pukul sembilan kalam berhenti :Tiada lagi dakwat bertiti :Sebab menaruh gundah di hati :Menaruh belas di dalam hati :Di dalam hati menaruh rawan :Menyeru Allah Ilahi Tuhan :Mudah-mudahan dikabulkan Tuhan :Lepas mudarat daripada badan :Jikalau hilang hati yang gundah :Mudah-mudahan dikabulkan Allah :Mengatakan syukur al-hamdulillah :Barang yang sukar menjadi mudah :Jikalau terlepas badan (گارغن) :Jangan mendapat untung malangan :Dibantu oleh Rasul junjungan :Badan terlepas di dalam pegangan :Ya Allah Ilahi Rabbi :Sampaikan niat di dalam hati :Jangan saja mendapat keji :Biarlah fikir setiap hari :Setiap hari menaruh fikir :Sudah untung dengan takdir :Tiada berputus tekad takdir :Dari awal sampai ke akhir :Dari dahulu sampai sekarang :Tiada habis disebut orang :Apa jadinya bondaku seorang :Jikalau ku burung terbang ku pulang :Jikalau ku burung terbang ku pergi :Membawa untung nasib sendiri :Bukan memberi sangkut di hati :Saja memberi ngeri di hati :Ngeri di hati tiadakan sudah :Luput bulan tahun berpindah :Dagang meminta kepada Allah :Barang yang lewat menjadi mudah :Mudah-mudahan disampaikan Allah :Jangan ku saja berniat salah :Ya Allah Ilahi Tuhanku :Mengabulkan apa doa hamba-Mu :Di dalam hati menaruh jemu :Jantung berperang dengan hempedu :Ya Allah Tuhanku kaya :Hamba-Mu tiada dapat upaya :Jikalau ditolong Rasul Anbiya :Lepas daripada marabahaya :Lepas luput bahaya badan :Jangan lagi terkena di badan :Lepas daripada malu dan sopan :Sanak saudara hilang harapan :Jikalau kuterlepas di dalam pegangan :Kupinta pada Rasul junjungan :Biarlah fikir cinta dan angan :Minta doa malam siangan :Minta doa setiap waktu :Ya Allah Ilahi Tuhanku :Mengabulkan jua permintaan hamba-Mu :Mudah-mudahan jangan (ترسمو) [[Category:Bahasa Melayu]] [[Category:Syair]] 4sungdwkcazv4wd2j6hcz0kfo95nz0q Syair Sultan Maulana 0 954 9266 4306 2024-06-08T01:28:20Z PeaceSeekers 18 9266 wikitext text/x-wiki <poem> # Dengarkan tuan suatu madah kisah baginda sultan di Kedah negerinya ramai terlalu indah isi negeri semuanya mudah. # Ismu baginda Sultan Maulana Ahmad Tajuldin gelar rancana ibni Sultan Abdullah yang ghana bangsa di atas takhta kencana. # Akal baginda sangat sempurna adil dan murah terlalu bermakna masyur lempah anta permana dikasih oleh mulia dan hina. # Bangsawan muda sultan pestari baik paras sukar dicahari di dalam luruh seisi negeri dengan baginda tiada seperi. # Adinda baginda Sultan Muda di bandar Perlis semayam baginda di sana pun tempat paduka nenda hulubalang pegawai semuanya ada. #Masa kerajaan makota indera kerjanya sehingga membaiki negara diaturnya pula pekan pesara ramai kembali seperti duara #Baginda semyam di Kota Kuala di kota nenda marhum yang 'ala kota tanah diperbuatnya pula lapis di luar mengadangkan bala. #Baginda sangat bijak bistari melayani segala kelengkapan negeri lengkap dengan pegawai menteri cukup seperti perintah bahari. #Datuk Bendahara Panglima Negeri letakan baginda marhum pestari tetapi berida sangat pegari tiada kuasa memerintahkah negeri. #Kapitnya itu Datuk Maharaja sahaja keturunan orang bekerja Jabatan Bendahari ia mengerja lagi dikasih sultan remaja. #Karunia baginda nyata pegari sebab hendak memelahara negeri anaknya diambil dijadikan isteri barang kehendak sekalian diberi. #Segala pegawai hulubalang dan menteri sekaliannya diserah sultan pestari kepada Maharaja Menteri bestari memerintah ganti Panglima Negeri. </poem> [[Category:Syair|Sultan Maulana]] cpvlhof16n5b78uluwbaseka6jytyms Itulah Sayang 0 955 11970 11959 2024-08-12T00:07:05Z Hakimi97 9 11970 wikitext text/x-wiki {{header | title = Itulah Sayang | author = |override_author= [[Pengarang:Teuku Zakaria Teuku Nyak Puteh|Teuku Zakaria Teuku Nyak Puteh (P. Ramlee)]] | translator = | section = | previous = | next = | year = 1956 | notes = Nyanyian pada filem "Anakku Sazali" oleh P. Ramlee dan Norma binti Abdullah (Normardiah) | editor = }} <poem> Tanya pada pokok apa sebab goyang, Nanti jawab pokok angin nan goncang, Tanya sama langit apa sebab hujan, Nanti jawab langit tanyalah awan. Awan nanti kata aku kandung air, Sampai tempat sejuk aku pun cair, Tengok dalam air nampak bayang-bayang, Campak satu batu bayang pun hilang. Tengok dalam air nampak bayang-bayang, Campak satu batu bayang pun hilang. Tanya sama hati apa asal sayang, Adakah tandanya nampak dipandang, Kumbang rayu bunga bulan dan bintangnya, Punya tanda-tanda hubungan mesra. Tanya sama hati pernahkah merindu, Tiba masa lena apa mimpimu, Masa berjauhan apa nan dikenang, Bila difahamkan itulah sayang. Jikalau tidak kerana sayang, Kuntuman kasih tak mungkin kembang, Andainya jemu mengganti rindu, Jambangan mesra tentulah layu. Tanya sama hati pernahkah merindu, Tiba masa lena apa mimpimu, Masa berjauhan apa nan dikenang, Bila difahamkan itulah sayang. </poem> {{PD-Malaysia}} [[Category:Lagu]] isfnnhmy8scebunnfcegkhsgwd02i6k Templat:Quran/surah 10 956 4314 4313 2024-04-30T14:47:06Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 4313 wikitext text/x-wiki [[Category:Al-Quran]] {|width="100%" style="border:1px solid #AADDAA;background:#E4F2E4;" |width="33%" align="left" |{{#ifexpr: {{{1|0}}} > 1|[[Al-Quran/{{#expr: {{{1|0}}} - 1 }}|←Sebelum]]}} |width="34%" align="center"|[[Al-Quran|Indeks]] |width="33%" align="right" |{{#ifexpr: {{{1|0}}} < 114|[[Al-Quran/{{#expr: {{{1|0}}} + 1 }}|Berikut→]]}} |} ---- <div style="border:1px dotted gray;text-align:center;padding:.3em;font-size:1.2em;"> <span style="font:2em Scheherazade, sans-serif">{{{2}}}</span> </div> {{{3}}} <div style="border:1px solid #AADDAA;background:#E4F2E4;text-align:center;padding:.3em;font-size:.8em;"> '''Al-Quran''' ---- [[Al-Quran/Al-Faatihah|Al-Faatihah]] · [[Al-Quran/Al-Baqarah|Al-Baqarah]] · [[Al-Quran/A-li 'Imraan|A-li 'Imraan]] · [[Al-Quran/An-Nisaa'|An-Nisaa']] · [[Al-Quran/Al-Maaidah|Al-Maaidah]] · [[Al-Quran/Al-An'aam|Al-An'aam]] · [[Al-Quran/Al-A'raaf|Al-A'raaf]] · [[Al-Quran/Al-Anfaal|Al-Anfaal]] · [[Al-Quran/At-Taubah|At-Taubah]] · [[Al-Quran/Yunus|Yunus]] · [[Al-Quran/Hud|Hud]] · [[Al-Quran/Yusuf|Yusuf]] · [[Al-Quran/Ar-Ra'd|Ar-Ra'd]] · [[Al-Quran/Ibrahim|Ibrahim]] · [[Al-Quran/Al-Hijr|Al-Hijr]] · [[Al-Quran/Al-Nahl|Al-Nahl]] · [[Al-Quran/Al-Israa'|Al-Israa']] · [[Al-Quran/Al-Kahfi|Al-Kahfi]] · [[Al-Quran/Maryam|Maryam]] · [[Al-Quran/Taha|Taha]] · [[Al-Quran/Al-Anbiyaa'|Al-Anbiyaa']] · [[Al-Quran/Al-Hajj|Al-Hajj]] · [[Al-Quran/Al-Mu'minuun|Al-Mu'minuun]] · [[Al-Quran/An-Nuur|An-Nuur]] · [[Al-Quran/Al-Furqaan|Al-Furqaan]] · [[Al-Quran/Asy-Syu'araa'|Asy-Syu'araa']] · [[Al-Quran/An-Naml|An-Naml]] · [[Al-Quran/Al-Qasas|Al-Qasas]] · [[Al-Quran/Al-'Ankabuut|Al-'Ankabuut]] · [[Al-Quran/Ar-Ruum|Ar-Ruum]] · [[Al-Quran/Luqman|Luqman]] · [[Al-Quran/As-Sajdah|As-Sajdah]] · [[Al-Quran/Al-Ahzaab|Al-Ahzaab]] · [[Al-Quran/Saba'|Saba']] · [[Al-Quran/Faatir|Faatir]] · [[Al-Quran/Yaa Siin|Yaa Siin]] · [[Al-Quran/As-Saaffaat|As-Saaffaat]] · [[Al-Quran/Saad|Saad]] · [[Al-Quran/Az-Zumar|Az-Zumar]] · [[Al-Quran/Ghaafir|Ghaafir]] · [[Al-Quran/Fussilat|Fussilat]] · [[Al-Quran/Asy-Syuura|Asy-Syuura]] · [[Al-Quran/Az-Zukhruf|Az-Zukhruf]] · [[Al-Quran/Ad-Dukhaan|Ad-Dukhaan]] · [[Al-Quran/Al-Jaathiyah|Al-Jaathiyah]] · [[Al-Quran/Al-Ahqaaf|Al-Ahqaaf]] · [[Al-Quran/Muhammad|Muhammad]] · [[Al-Quran/Al-Fat-h|Al-Fat-h]] · [[Al-Quran/Al-Hujuraat|Al-Hujuraat]] · [[Al-Quran/Qaaf|Qaaf]] · [[Al-Quran/Adz-Dzaariyaat|Adz-Dzaariyaat]] · [[Al-Quran/At-Tuur|At-Tuur]] · [[Al-Quran/An-Najm|An-Najm]] · [[Al-Quran/Al-Qamar|Al-Qamar]] · [[Al-Quran/Ar-Rahmaan|Ar-Rahmaan]] · [[Al-Quran/Al-Waaqi'ah|Al-Waaqi'ah]] · [[Al-Quran/Al-Hadiid|Al-Hadiid]] · [[Al-Quran/Al-Mujaadalah|Al-Mujaadalah]] · [[Al-Quran/Al-Hasy-r|Al-Hasy-r]] · [[Al-Quran/Al-Mumtahanah|Al-Mumtahanah]] · [[Al-Quran/As-Saff|As-Saff]] · [[Al-Quran/Al-Jumu'ah|Al-Jumu'ah]] · [[Al-Quran/Al-Munaafiquun|Al-Munaafiquun]] · [[Al-Quran/At-Taghaabun|At-Taghaabun]] · [[Al-Quran/At-Talaaq|At-Talaaq]] · [[Al-Quran/At-Tahriim|At-Tahriim]] · [[Al-Quran/Al-Mulk|Al-Mulk]] · [[Al-Quran/Al-Qalam|Al-Qalam]] · [[Al-Quran/Al-Haaqqah|Al-Haaqqah]] · [[Al-Quran/Al-Ma'aarij|Al-Ma'aarij]] · [[Al-Quran/Nuh|Nuh]] · [[Al-Quran/Al-Jinn|Al-Jinn]] · [[Al-Quran/Al-Muzzammil|Al-Muzzammil]] · [[Al-Quran/Al-Muddaththir|Al-Muddaththir]] · [[Al-Quran/Al-Qiaamah|Al-Qiaamah]] · [[Al-Quran/Al-Insaan|Al-Insaan]] · [[Al-Quran/Al-Mursalaat|Al-Mursalaat]] · [[Al-Quran/An-Naba'|An-Naba']] · [[Al-Quran/An-Naazi'aat|An-Naazi'aat]] · [[Al-Quran/Abasa|Abasa]] · [[Al-Quran/At-Takwiir|At-Takwiir]] · [[Al-Quran/Al-Infitaar|Al-Infitaar]] · [[Al-Quran/Al-Mutaffifiin|Al-Mutaffifiin]] · [[Al-Quran/Al-Insyiqaaq|Al-Insyiqaaq]] · [[Al-Quran/Al-Buruuj|Al-Buruuj]] · [[Al-Quran/At-Taariq|At-Taariq]] · [[Al-Quran/Al-A'laa|Al-A'laa]] · [[Al-Quran/Al-Ghaasyiyah|Al-Ghaasyiyah]] · [[Al-Quran/Al-Fajr|Al-Fajr]] · [[Al-Quran/Al-Balad|Al-Balad]] · [[Al-Quran/Asy-Syams|Asy-Syams]] · [[Al-Quran/Al-Lail|Al-Lail]] · [[Al-Quran/Adh-Dhuha|Adh-Dhuha]] · [[Al-Quran/Ash-Syar-h|Ash-Syar-h]] · [[Al-Quran/At-Tiin|At-Tiin]] · [[Al-Quran/Al-'Alaq|Al-'Alaq]] · [[Al-Quran/Al-Qadr|Al-Qadr]] · [[Al-Quran/Al-Bayyinah|Al-Bayyinah]] · [[Al-Quran/Az-Zalzalah|Az-Zalzalah]] · [[Al-Quran/Al-'Aadiyaat|Al-'Aadiyaat]] · [[Al-Quran/Al-Qaari'ah|Al-Qaari'ah]] · [[Al-Quran/At-Takaathur|At-Takaathur]] · [[Al-Quran/Al-'Asr|Al-'Asr]] · [[Al-Quran/Al-Humazah|Al-Humazah]] · [[Al-Quran/Al-Fiil|Al-Fiil]] · [[Al-Quran/Quraisy|Quraisy]] · [[Al-Quran/Al-Maa'uun|Al-Maa'uun]] · [[Al-Quran/Al-Kauthar|Al-Kauthar]] · [[Al-Quran/Al-Kaafiruun|Al-Kaafiruun]] · [[Al-Quran/An-Nasr|An-Nasr]] · [[Al-Quran/Al-Masad|Al-Masad]] · [[Al-Quran/Al-Ikhlaas|Al-Ikhlaas]] · [[Al-Quran/Al-Falaq|Al-Falaq]] · [[Al-Quran/An-Naas|An-Naas]] </div> 4forlqgkt81te3ntl8bs025kgqtwwyz Terang Bulan 0 957 4318 4317 2024-04-30T14:47:06Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 4317 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu]] :''Penggubah: Pierre-Jean de Béranger (1780-1857). Penulis seni kata: Tidak diketahui.'' <poem> Terang bulan Terang bulan di kali Buaya timbul disangkalah mati Jangan percaya mulutlah lelaki Berani sumpah tapi takut mati Jangan percaya mulutlah lelaki Berani sumpah tapi takut mati Waktu potong padi di tengah sawah Sambil bernyanyi riuh rendah Memotong padi semua orang Sedari pagi sampai petang Waktu potong padi di tengah sawah Sambil bernyanyi riuh rendah Bersenang hati sambil bersuka Tolonglah kami bersama sama </poem> 1odvjmbkotlva5rzm3vp7irbsq29565 Inilah Aqidah bagi Sanusiyah Matan Umm al-Barahin 0 958 14428 14417 2024-12-24T08:14:43Z Hadithfajri 36 14428 wikitext text/x-wiki {{header | title = انيله عقيده بڬ سنوسيّة متن امّ البراهين | author = Imam Sanusi | author-display = محمد ابن يوسف السنوسي | editor = | translator = عبد القادر بن عبد الرّحمٰن فطّاني | section = | year = | portal = | wikipedia = | commons = | notes = }} <div lang="ms-arab" dir=rtl> <pages index="Inilah Aqidah bagi Sanusiyah Matan Umm al-Barahin.pdf" from="2" to="33" /> </div> Umm al-Barahin oleh Muhammad ibn Yusuf al-Sanusi diterjemahkan oleh Abd al-Qadir ibn Abd al-Rahman al-Fathoni Inilah Aqidah bagi Sanusiyah Matan Umm al-Barahin Diterjemahkan dengan bangsa Melayu. Wallahu a'lam Bismillahirrahmanirrahim Bermula segala puji itu tertentu bagi Allah dan rahmat Allah dan salam-Nya atas pesuruh Allah. Ketahuilah olehmu bahawa sesungguhnya hukum yang [di]bangsakan pada akal itu tersimpan ia pada tiga bahagi. Pertama wajib dan kedua mustahil dan ketiga harus. Maka bermula yang wajib itu iaitu barang yang tiada dapat daripada akal oleh tiadanya. Dan yang mustahil itu iaitu barang yang tiada dapat pada akal oleh adanya. Dan yang harus itu barang yang sah pada akal adanya dan tiadanya. Dan wajib atas tiap-tiap mukallaf pada shara' bahawa mengetahui ia akan barang yang wajib pada hak Tuhan kita yang Maha Besar dan yang Maha Mulia dan barang yang mustahil dan barang yang harus ia. Dan demikian lagi wajib atasnya bahawa mengetahui ia akan seumpama yang demikian itu pada hak segala rasul atas mereka itu rahmat Allah dan salam-Nya. Maka setengah daripada barang yang wajib bagi Tuhan kita yang Maha Besar dan yang Maha Mulia dua puluh sifat dan iaitu ada dan sedia dan kekal dan bersalahan yang Maha Tinggi bagi segala yang baharu dan berdiri Allah Ta'ala dengan sendiri-Nya ertinya tiada berkehendak kepada zat dan tiada berkehendak kepada fi'il yang menjadikan dia dan asa ertinya tiada kedua ia bagi-Nya pada zat-Nya dan tiada pada segala sifat-Nya dan tiada pada segala af'al-Nya, maka inilah enam sifat; bermula yang pertama sifat nafsiyah dan iaitu ada dan yang lima kemudiannya itu sifat salbiyah namanya, kemudiannya wajib bagi Allah Ta'ala tujuh sifat yang dinamai akan dia sifat ma'ani dan iaitu qudrat ertinya kuasa dan iradat ertinya berkehendak yang takluk keduanya kepada segala mumkin dan ilm ertinya yang takluk ia kepada segala yang wajib dan segala yang harus dan segala yang mustahil dan hayat ertinya hidup dan iaitu tiada takluk kepada sesuatu jua pun dan sam' ertinya mendengar dan basar ertinya melihat yang takluk keduanya itu kepada segala yang ada dan al-kalam ertinya berkata-kata yang tiada ia dengan huruf dan tiada suara dan takluk ia kepada barang yang takluk dengan dia ilm daripada segala tempat takluknya, kemudian maka wajib tujuh sifat yang dinamai akan dia sifat ma'nawiyah dan iaitu melazimkan ia bagi tujuh sifat; yang pertama dan iaitu keadaan Allah Ta'ala yang kuasa dan yang berkehendak dan yang tahu dan hidup dan yang mendengar dan yang melihat dan yang berkata-kata. Dan setengah daripada yang mustahil daripada hak Allah Ta'ala dua puluh sifat dan iaitu segala lawan dua puluh sifat; yang pertama dan iaitu tiada dan baharu dan kedatangan oleh tiada dan bersamaan dengan segala yang baharu ada ia bagi jirim ertinya mengambil zat-Nya yang Maha Tinggi itu akan kuasa daripada lapang atau ada ia seperti 'aradh yang berdiri ia dengan jirim atau ada ia pada pihak bagi jirim atau ada baginya iaitu pihak atau tertentu ia dengan tempat atau pada masa atau bersifat oleh zat-Nya yang Maha Tinggi itu dengan segala sifat yang baharu atau bersifat dengan kecil atau bersifat dengan besar atau bersifat ia dengan segala gharadh pada segala perbuatannya dan pada segala hukumnya, dan demikian lagi mustahil atas Allah Ta'ala bahawa ia ada Ia berdiri dengan sendiri-Nya seperti bahawa ada Ia sifat yang berdiri Ia dengan zat yang lain atau berkehendak kepada yang menjadikan ia, dan demikian lagi mustahil atas Allah Ta'ala bahawa tiada ada Ia asa seperti bahawa ada Ia bersusun pada zat-Nya atau ada bagi-Nya yang menyerupai pada zat-Nya atau pada segala sifat-Nya atau ada serta-Nya pada wujud yang memberi bekas pada sesuatu perbuatan daripada segala perbuatan-Nya, dan demikian lagi mustahil atas Allah Ta'ala lemah pada menjadikan mumkin barang yang mumkin ada ia dan mengadakan suatu daripada alam serta bencinya bagi adanya ertinya ketiadaan berkehendak Allah Ta'ala bagi adanya atau serta lupa atau serupa lalai atau dengan kera[na] illat atau dengan tabiat, dan demikian lagi mustahil atasnya yang Maha Tinggi jahil dan barang yang pada maknanya dengan yang maklum ada ia dan mati dan tuli dan buta dan kelu, bermula segala lawan sifat maknawiyah itu tulah nyata ia daripada segala lawan dan sifat ma'ani ini. Dan adapun yang harus pada hak Allah Ta'ala itu maka iaitu berbuat tiap-tiap mumkin atau meninggalkan dia. Adapun tanda adanya Allah Ta'ala maka iaitu baharu segala alam ini karena bahawa sungguhnya jikalau tiada ada baginya yang membaharukan dia tetapi baharu ia bagi sendirinya, maka lazimlah bahawa salah suatu daripada dua pekerjaan yang bersamaan keduanya lagi samati ia bagi taulannya berlebih-lebihan atasnya dengan tiada sebab dan iaitu mustahil. Bermula dalil baharu alam ini iaitu melazimkan ia bagi segala 'aradh yang baharu daripada gerak dan diam dan lain daripada keduanya dan yang melazimkan bagi yang baharu itu baharu jua adanya. Bermula dalil baharu segala 'aradh itu maka iaitu nyata dipandang berubah-ubahnya daripada tiada kepada adanya dan daripada ada kepada tiada. Dan adapun tanda wajib qidam bagi Allah Ta'ala maka dari karena bahawasanya jikalau tiada qidam nescaya adalah ia baharu maka berkehendaklah ia kepada yang membaharukan daripada maka lazimlah oleh daur atau tasalsul. Dan adapun tanda wajib baqa bagi Allah Ta'ala maka dari karena bahawa sungguhnya jikalau dapat bahawa dihubung ia oleh 'adam nescaya nafilah ia daripadanya qidam dari karena keadaan wujudnya pada ketika itu harus tiada wajib. Bermula yang harus itu tiada ada wujudnya melainkan baharu jua tiada sah yang melainkan pada hal telah terdahulu hampir wajib qidamnya Allah Ta'la dan baqanya. Dan adapun tanda wajib bersalahan Allah Ta'ala bagi segala yang baharu maka dari karena bahawa sungguhnya jikalau bersamaan Allah akan suatu daripada segala yang baharu nescaya adalah ia baharu sepertinya dan yang demikian mustahil bagi barang yang telah engkau ketahui dahulu daripada wajib qidam Allah Ta'ala. Dan adapun tanda wajib berdiri Allah Ta'ala dengan sendirinya maka dari karena bahawa sungguhnya jikalau berkehendak ia kepada zat nescaya adalah ia sifat dan sifat tiada bersifat ia dengan segala sifat ma'ani dan tiada bersifat ia dengan segala sifat ma'nawiyah dan Tuhan kita yang Maha Besar dan yang Maha Mulia wajib bersifat ia dengan keduanya maka bukanlah dengan sifat dan jikalau berkehendak ia kepada fi'il yang menjadikan dia nescaya adalah ia baharu tiada sah kiranya yang demikian itu pada hal beratlah tendahulu berdiri dalil atas wajib qidam Allah Ta'ala dan baqa-Nya. Dan adapun tanda wajib asa bagi Allah Ta'ala maka dari karena baharu sungguhnya jikalau tiada ada ia asa nescaya lazimlah bahawa tiada diperoleh suatu daripada alam ini dari karena lazimlah lemahnya pada ketika itu. Dan adapun tanda wajib bersifat Allah Ta'ala dengan qudrat dan iradat dan ilm dan hayat maka dari karena baharu sungguhnya jikalau nafi suatu daripada segala sifat itu nescaya tiadalah diperoleh suatu daripada segala yang baharu ini. Dan adapun tanda wajib sam'u bagi Allah Ta'ala dan basar dan kalam maka iaitu Quran dan hadits dan ijma'. Dan lagi pula jikalau tiada bersifat Allah dengan dia nescaya lazimlah bahawa bersifat ia dengan segala lawan dan iaitu kekurangan atas Allah Ta'ala itu mustahil. Dan adapun tanda keadaan berbuat segala mumkin atau meninggalkan dia itu harus pada hak Allah Ta'ala, maka dari karena bahawa sungguhnya jikalau wajib atas Allah Ta'ala suatu daripadanya pada akal atau mustahil ia pada akal nescaya bertukarlah ia mumkin itu kepada wajib atau mustahil. Dan demikian itu tiada diterima oleh akal. Dan adapun segala pesuruh atas mereka itu rahmat Allah dan salam-Nya maka wajib pada hak mereka itu oleh benar dan kepercayaan dan menyampaikan barang yang disuruhkan mereka itu dengan menyampaikannya bagi segala makhluk. Dan mustahil pada hak mereka itu atas mereka itu rahmat Allah dan salam-Nya segala lawan ini sifat ini dan iaitu dusta dan khianat dengan berbuat suatu daripada barang yang ditegahkan daripadanya dengan tegah haram atau tegah makruh dan menyembunyikan suatu daripada barang yang disuruhkan mereka itu dengan menyampaikan dia bagi segala makhluk. Dan harus pada hak mereka itu atas mereka rahmat Allah dan salam-Nya barang yang iaitu daripada segala perangai tubuh manusia yang tiada memadai kepada kekurangan pada martabat mereka itu yang tinggi seperti sakit dan seumpamanya. Adapun tanda wajib benar mereka itu maka dari karena bahawasanya mereka itu jikalau tiada benar mereka itu nescaya lazimlah dusta pada khabar-Nya yang Maha Tinggi dari karena membenarkan Allah Ta'ala bagi mereka itu dengan mukjizat yang turun menempat pada tempat firman-Nya yang Maha Tinggi telah benar hamba-Ku pada tiap-tiap barang yang disampaikan itu daripada-Ku. Dan adapun tanda wajib kepercayaan atas mereka rahmat Allah dan salam-Nya maka dari karena bahawa sungguhnya jikalau khianat mereka itu dengan berbuat suatu yang diharamkan atau yang makruh itu maka berubahlah yang haram atau yang makruh itu akan taat pada hak mereka itu karena bahawa sungguhnya Allah menyuruh Ia akan kita dengan mengikut mereka itu pada segala perkataan dan segala perbuatannya dan tiada menyuruh Allah Ta'ala akan kita dengan berbuat yang diharamkan dan tiada yang makruh. Bermula dalil wajib amanah ini itu-itu hak iaitu dalil wajib yang ketiga tabligh. Dan adapun dalil harus segala 'aradh segala tubuh manusia atas mereka itu maka iaitu nyata dipandang jatuhnya pada mereka itu adakalanya karena membesarkan pahala mereka itu atau karena mengajar jika atau karena ... sabar daripada dunia atau karena bagi kehinaannya kadar dunia kepada Allah Ta'ala dan ketiadaan redha Allah dengan dunia ini akan negeri tempat membalas bagi segala awliya-Nya dengan sikit-sikit meniaga kepada kelakuan mereka itu pada dalamnya atas mereka itu rahmat Allah dan salam-Nya. Menghimpunkan akan segala ma'ani 'aqaid ini sekeliannya kata la ilaha illa Allah Muhammad rasulu Allah dari karena makna ketuhanan itu iaitu kaya Tuhan daripada tiap-tiap barang yang lainnya dan berkehendak tiap-tiap barang yang lainnya kepada-Nya maka makna la ilaha illa Allah itu tiada yang kaya daripada tiap-tiap barang yang lain-Nya dan tiada yang berkehendak kepada-Nya tiap-tiap barang yang lain-Nya melainkan Allah Ta'ala. Adapun kaya Allah Ta'ala yang Maha Besar dan Maha Mulia daripada tiap-tiap yang lain-Nya maka iaitu mengwajibkan ia bagi Allah Ta'ala itu wujud dan qidam dan baqa dan bersalahan bagi segala yang baharu dan berdiri dengan sendiri dan suci daripada segala kekurangan dan masuk pada yang demikian itu wajib mendengar bagi Allah Ta'ala dan melihat dan berkata-kata dari karena jikalau tiada wajib Allah Ta'ala segala sifat ini nescaya adalah berkehendak kepada yang membaharu akan dia atau kepada zat atau kepada yang menolakkan ia daripadanya kekurangan dan diambil daripadanya suci ia Allah Ta'ala daripada segala gharadh pada segala perbuatannya dan segala hukumnya dan jika tiada demikian nescaya lazimlah berkehendak Allah Ta'ala kepada barang yang menghasilkan ia akan gharadhnya beta kidanya peru yang demikian itu dan iaitu Allah Ta'ala pada hal yang mahar dan yang Maha Mulia ia jua yang kaya daripada tiap-tiap barang yang lainnya dan ambil daripadanya pula bahawa sungguhnya tiada wajib atas Allah Ta'ala berbuat suatu daripada segala mumkin dan tiada wajib meninggalkan dia dari karena wajib atas Allah Ta'ala suatu daripadanya pada akal seperti memberi pahala umpamanya nescaya adalah Allah Ta'ala yang Maha Besar dan yang kehendak berkehendak kepada yang demikian itu suatu supaya sempurna ia dengan dia menghasilkan dari karena tiada yang wajib pada hak Allah Ta'ala melainkan barang yang ia sifat kesempurnaan baginya betapa sah yang demikian itu dan iaitu pada hal Allah Ta'ala yang Maha Besar dan yang Maha Mulia ia jua yang kaya daripada tiap-tiap barang yang lainnya. Dan adapun berkehendak tiap-tiap barang yang lainnya kepadanya yang Maha Besar dan yang Maha Mulia maka iaitu mengwajibkan ia bagi Allah Ta'ala bersifat hayat dan umum qudrat-Nya dan iradat-Nya dan ilmu-Nya karena jikalau nafi suatu daripada segala sifat itu nescaya tiada dapat bahawa peroleh suatu daripada segala baru maka tandalah berkehendak kepadanya suatu betapa sah dan yang demikian itu dan iaitu pada hal Allah Ta'ala berkehendak kepadanya tiap-tiap barang yang lainnya dan mewajibkan bagi Allah Ta'ala pula wahdaniah dari karena jikalau diretanya yang kedua pada ketuhanan nescaya tiadalah berkehendak kepadanya suatu jua pun dari karena melazimkan lemahan keduanya kepada ketika itu betapa kiranya dan iaitu yang wajib berkehendak kepadanya oleh tiap-tiap barang yang lainnya dan diambil daripadanya pula baharu segala alam ini dengan sekeliannya karena jikalau suatu daripada itu qadim nescaya ada demikian suatu itu kaya ia daripadanya Allah Ta'ala betapa kiranya dan iaitu yang wajib bahawa yang berkehendak kepadanya oleh tiap-tiap barang yang lainnya dan diambil daripadanya pula bahawa tiada memberi bekas baginya suatu daripada segala kainat daripada barang bekas ada ia nescaya lazimlah bahawa kaya demikian itu bekas daripada Tuhan kita yang Maha Besar dan Maha Mulia betapa kiranya dan iaitu yang wajib berkehendak kepadanya oleh barang yang lainnya hal keadaan umum dan atas tiap-tiap hal bermula ini jika engkau takdirkan bahawasanya suatu daripada kainat itu memberi bekas dengan tabiatnya, dan adapun jikalau takdirkan memberi bekas dengan kuat yang dijadikan dia Allah Ta'ala daripada seperti barang yang menyangka oleh kebanyakan daripada orang yang jahil maka yang demikian itu mustahil pun karena bahawasanya jadilah pada ketika itu Tuhan kita yang Maha Besar dan yang Maha Mulia berkehendak pada menjadikan setengah perbuatan kepada mengetengahi dan demikian itu batil bagi barang yang telah engkau ketahui daripada wajib kayanya Tuhan yang Maha Besar dan yang Maha Mulia daripada tiap-tiap barang yang lainnya maka telita bagimu terkandung kata bahawa la ilaha illa allah bagi bahaginya yang ketiga yang wajib atas mukallaf mengetahui kan dia pada hak Tuhan kita jalla dan azza dan iaitu barang yang wajib pada hak Allah Ta'ala dan barang yang mustahil dan barang yang harus. Dan adapun kata kita Muhammad Rasul Allah rahmat Allah atasnya dan salam-Nya maka masuk pada beriman dengan sekeliannya anbiya dan sekeliannya malaikat dan kitab yang turun daripada langit dan hari kiamat karena bahawasanya atasnya rahmat Allah dan salam-Nya telah datang ia dengan memberi sekelian yang demikian itu sekeliannya dan diambil daripadanya dan wajib benar segala rasul atas mereka itu rahmat Allah dan salam-Nya dan mustahil dusta atas mereka itu dan tiada nescaya tiada ada mereka itu pesuruh yang kepercayaan bagi Tuhan kita yang Maha Mengetahui dengan sekelian yang ternyeri jalla dan azza dan mustahil perbuat sekelian yang ditegah sekeliannya karena bahawasanya mereka itu supaya mengajar mereka itu akan makhluk dengan perkataan mereka itu dan perbuatan mereka itu dan diam mereka itu maka lazimlah bahawa tiada ada mereka itu pada sekeliannya bersalahan bagi suruh Tuhan kita jalla dan azza yang memilih akan mereka itu atas sekelian kejadiannya dan kepercayaan atas rahsia wahinya dan diambil daripadanya harus segala 'aradh basyariah atas mereka itu bahawasanya demikian itu tiada cedera pada risalah mereka itu ketinggian martabat mereka itu daripada Allah Ta'ala betapa yang demikian itu barang yang bertambah padanya maka sungguhnya bagi engkau mengadung dua kalimah syahadah serta sedikit huruf padanya bagi sekelian barang yang wajib atas mukallaf mengetahui akan dia daripada aqaid iman pada hak Allah Ta'ala dan pada hak rasul-Nya atas mereka itu rahmat Allah dan salam-Nya dan padahan berhimpun kalimah syahadah kareta tersimpan serta melekapi bagikan atas barang yang kami sebut akan dia telah menjadikan dia oleh syara' akan jurubahasanya atas barang yang pada hatinya daripada Islam dan tiada diterima ia daripada seorang akan iman melainkan dengan dia maka sayugia atas orang yang berakal bahawa membanyak ia daripada menyebutkan dia hal keadaan menghadir akan dia barang yang meliputi atasnya daripada aqaid iman hingga bercampur serta maknanya dengan dagingnya dan darahnya maka bahawasanya melihat baginya daripada beberapa rahsia dan ajib-ajib jika dikehendak Allah Ta'ala barang yang tiada masuk di bawahnya kira-kiranya dan dengan Allah beroleh taufik tiada Tuhan yang lainnya dan tiada yang disembah yang lainnya. Kami meminta kepada Allah subhanahu wa ta'ala bahawa menjadikan kamu dan kekasih kami tatkala hendak mati berkata dengan dua kalimah syahadah mengetahui dengan dia. Dan telah selawat Allah Ta'ala atas penghulu kamu Muhammad tiap-tiap barang yang menyebut oleh sekelian dan lupa daripada menyebut oleh sekelian lupa dan redha Allah Ta'ala daripada sahabat Rasulullah sekelian dan tabi'in bagi mereka itu dengan kebajikan hingga hari kiamat sejahtera atas sekelian pesuruh dan segala puji bagi Allah Tuhan sekelian alam. Tammat. [[Kategori:Islam]]] 9w0h6ukzeln7tyr6nocva7o235u8irt Titah Hari Kebangsaan Yang di-Pertuan Agong 1964 0 959 8826 4323 2024-05-30T01:43:06Z PeaceSeekers 18 8826 wikitext text/x-wiki {{header | title = Titah Hari Kebangsaan Yang di-Pertuan Agong 1964 | author = Tuanku Syed Putra Jamalullail | section = | previous = [[Titah Hari Kebangsaan Yang di-Pertuan Agong 1963|1963]] | next = [[Titah Hari Kebangsaan Yang di-Pertuan Agong 1965|1965]] | year = 1964 | portal = | notes = Dititahkan pada 29 Ogos 1964 }} ... Tidaklah diketahui apa yang akan terjadi masa hadapan, baik atau buruk tetapi kita berdoa agar semua terselamat. Dalam tahun yang penuh kekacauan dan ketegangan disebab oleh konfrontasi Indonesia, rakyat Malaysia telah bertambah sedar betapa mustahaknya perpaduan kebangsaan. Tidak boleh dinafikan bahawa waktu Indonesia melancarkan konfrontasinya, dia tidak menyangka bahawa pembentukan Malaysia adalah didorong oleh semangat perpaduan. Sekiranya Indonesia berbaik sangka dan mengganggap kita sebagai sahabat serta menyambut baik dan mengalu-alukan pembentukan Malaysia, mungkin akan mengambil masa bertahun-tahun lagi bagi kita mencapai perpaduan yang terdapat di seluruh negara kita sekarang ini. ==Sumber== * [https://www.nas.gov.sg/archivesonline/audiovisual_records/record-details/509d090a-1164-11e3-83d5-0050568939ad Titah Sambutan Hari Kebangsaan 1965] jipy9rv18ywtpwpjflfx2bxn0ep3jq7 Titah Hari Keputeraan Yang di-Pertuan Agong 1965 0 960 8827 4326 2024-05-30T01:43:11Z PeaceSeekers 18 8827 wikitext text/x-wiki {{header | title = Titah Hari Keputeraan Yang di-Pertuan Agong 1965 | author = Tuanku Syed Putra Jamalullail | section = | previous = [[Titah Hari Keputeraan Yang di-Pertuan Agong 1964|1964]] | next = [[Titah Hari Keputeraan Yang di-Pertuan Agong 1966|1966]] | year = 1965 | portal = | notes = Dititahkan pada 1 Jun 1965 }} Beta yang dikasihi, Pada tiap-tiap tahun semenjak beta memerintah di atas takhta kerajaan, beta sentiasalah menunggu-nunggu hari keputeraan rasmi beta dengan penuh kesukaan kerana pada masa itu dapat beta luang bercakap kapada tuan-tuan sekalian. Akan tetapi, pagi ini beta berasa sedikit sedih kerana tahun ini ialah tahun yang kelima iaitu tahun yang penghabisan beta memerintah di atas takhta kerajaan dan yang dengan demikian inilah kali yang akhir beta memberi ucapan kepada rakyat sekalian. Beta sedia maklum di mana-mana juga di Malaysia pada hari ini dari kampung-kampung di negeri Sabah hinggalah kampung-kampung di negeri Perlis dan di semua bandar di negara kita ini, tuan-tuan sekalian sedang bersuka ria bersama-sama menyambut hari keputeraan beta. Perayaan-perayaan memuliakan beta pada hari ini bukannya diadakan di Malaysia sahaja bahkan di mana-mana juga rakyat Malaysia atau sahabat-sahabat malaysia berada di dunia ini. Dalam masa beta bercakap kepada tuan-tuan ini, beta berasa syukur kerana beta ketahui tuan-tuan sekalian mensifatkan hari ini sebagai hari kelepasan istimewa bagi menunjukkan taat setia tuan-tuan kepada raja dan menghormatkan beta sebagai raja tuan-tuan yang berdaulat. ==Sumber== * [https://www.nas.gov.sg/archivesonline/audiovisual_records/record-details/50a95ece-1164-11e3-83d5-0050568939ad Titah Sambutan Hari Keputeraan 1965] 4brw2nnw6ok0ho3kl9t9ya9un4x9eo9 Titah Hari Raya Aidilfitri Yang di-Pertuan Agong 2016 0 961 8828 4328 2024-05-30T01:43:26Z PeaceSeekers 18 8828 wikitext text/x-wiki {{header | title = Titah Hari Raya Aidilfitri Yang di-Pertuan Agong 2016 | author = Sultan Abdul Halim Mu'adzam Shah | section = | previous = [[Titah Hari Raya Aidilfitri Yang di-Pertuan Agong 2015|2015]] | next = [[Titah Hari Raya Aidilfitri Yang di-Pertuan Agong 2017|2017]] | year = 2016 | portal = | notes = Dititahkan pada 5 Julai 2016 }} Allahuakbar, Allahuakbar, Allahuakbar, Wa Lillahil Hamd. Bismillahirrahmanirrahim. Alhamdulillah Rabbil 'Alamin, Wabihi Nasta'in. Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh dan salam sejahtera. Beta mengambil kesempatan ini untuk mengucapkan Selamat Hari Raya Aidilfitri. Maaf zahir dan batin kepada seluruh rakyat Malaysia yang menyambutnya. Ambillah kesempatan ini untuk kita ziarah-menziarahi antara satu sama lain. Eratkan hubungan silaturahim antara pelbagai kaum yang ada di Malaysia. Semoga negara kita akan terus aman dan makmur. Salam Aidilfitri. ==Sumber== * [https://www.youtube.com/watch?v=s92hqTf3Dd0 Titah Sambutan Hari Raya Aidilfitri 2016] lbhmn04ggvq5bp5wrutb0hru1ns5z0m Titah Hari Raya Aidilfitri Yang di-Pertuan Agong 2021 0 962 8829 4330 2024-05-30T01:43:35Z PeaceSeekers 18 8829 wikitext text/x-wiki {{header | title = Titah Hari Raya Aidilfitri Yang di-Pertuan Agong 2021 | author = Al-Sultan Abdullah Ri'ayatuddin Al Mustafa Billah Shah | section = | previous = [[Titah Hari Raya Aidilfitri Yang di-Pertuan Agong 2020|2020]] | next = [[Titah Hari Raya Aidilfitri Yang di-Pertuan Agong 2022|2022]] | year = 2021 | portal = | notes = Dititahkan pada 12 Mei 2021 }} Allahuakbar, Allahuakbar, Allahuakbar. Lailahailallah. Wallahuakbar, Allahuakbar. Wa Lillahil Hamd. Bismillahirrahmanirrahim. Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh. Rakyat Malaysia yang beta kasihi sekalian, Alhamdulillah, beta dan Raja Permaisuri Agong merafakkan setinggi-tinggi kesyukuran ke hadrat Allah SWT kerana dengan inayah-Nya, beta dapat menyampaikan sepatah dua kata bersempena kehadiran bulan Syawal yang sentiasa dinantikan oleh seluruh rakyat Malaysia. Pada saban tahun, Aidilfitri disambut dengan penuh kegembiraan. Merentasi agama dan bangsa. Anak rantau akan pulang ke kampung halaman. Ziarah-menziarahi menjadi amalan di samping menikmati juadah tradisi yang disajikan. Sesungguhnya, manusia hanya mampu merancang. Allah SWT menentukan segalanya. Dalam ikhtiar untuk memerangi pandemik COVID-19, Aidilfitri pada tahun ini disambut dalam suasana yang berbeza dari kelazimannya. Beta menyedari rakyat terpaksa akur dengan pelbagai peraturan yang dikuatkuasakan demi untuk membendung penularan pandemik COVID-19. Beta juga melihat dan mendengar keluh-kesah sebilangan rakyat yang terkesan dengan pelbagai dugaan yang melanda. Sedarlah, pelaksanaan norma baru ini adalah untuk kebaikan dan masa depan kita bersama. Ianya menuntut semangat ukhuwah serta kesabaran dari seluruh rakyat Malaysia. Janganlah pula kita melupakan kerukunan hidup bermasyarakat menerusi tutur kata yang menanam benih-benih perbalahan sesama kita. Sebaliknya, marilah kita bersyukur kerana masih lagi dapat melaksanakan ibadah di bulan Ramadan dan dikurniakan pula dengan kesihatan untuk menyambut kedatangan Syawal. Rakyat Malaysia yang beta sayangi dan sanjungi sekalian, Pada hari penuh keberkatan ini, marilah kita menghargai pengorbanan seluruh rakyat Malaysia tanpa mengira bangsa ataupun agama yang telah turut bersama memerangi pandemik COVID-19 ini. Penghargaan juga kepada petugas barisan hadapan negara, Angkatan Tentera Malaysia, Polis Diraja Malaysia, petugas perkhidmatan kesihatan serta semua agensi kerajaan yang diamanah menjaga kesejahteraan, keamanan dan kedaulatan negara. Kepada seluruh rakyat Malaysia, Marilah kita menyambut Hari Raya Aidilfitri ini sebagai satu bangsa Malaysia yang bersatu padu dan dengan penuh rasa kesyukuran. Teruskan dan melangkah ke hadapan dengan menjaga kesihatan diri dan mematuhi semua peraturan yang digariskan. Insya-Allah berkat kesatuan seluruh rakyat Malaysia, beta yakin negara akan berupaya untuk membendung penularan pandemik COVID-19. Mengakhiri titah, beta dan Raja Permaisuri Agong mendoakan agar rakyat Malaysia dan negara sentiasa berada di bawah perlindungan Allah SWT serta dijauhi dari segala musibah dan bencana. Sekian, Selamat Hari Raya Aidilfitri kepada seluruh rakyat Malaysia yang dikasihi. Maaf zahir dan batin. Wabillahi taufik wal hidayah. Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh. ==Sumber== * [https://www.youtube.com/watch?v=lM6pVBESOQk Titah Sambutan Hari Raya Aidilfitri 2021] 4vtnsw9vpl8xvon3gsx83kcgpz4y2yz Turjuman al-Mustafid 0 963 12733 12730 2024-09-19T09:58:50Z Hadithfajri 36 12733 wikitext text/x-wiki [[Category:Al-Quran]] {{header | title = ترجمان المستفيد | author = عبدالرؤوف الفنصوري السنكيلي | translator = | section = | previous = | next = [[Turjuman al-Mustafid/Al-Fatihah|الفاتحة]] | year = | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Turjuman al-Mustafid.pdf" from=5 to=5/> {{Div col|cols=3}} <pages index="Turjuman al-Mustafid.pdf" from=299 to=300 include=620/> {{Div col end}} pan00gj164kksb8u5cdvynm1t4adygk Turjuman al-Mustafid/Al-Fatihah 0 964 13475 11057 2024-11-30T15:23:28Z Hadithfajri 36 13475 wikitext text/x-wiki {{header | title = ترجمان المستفيد | author = عبدالرؤوف الفنصوري السنكيلي | translator = | section = سورة الفاتحة | previous = | next = [[Turjuman al-Mustafid/Al-Baqarah|البقرة]] | year = | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Turjuman al-Mustafid.pdf" from=6 to=6/> a1upjf2zecel4kh2gvhiqz4cqyjng5h Ucapan Bajet Tahun 2008 0 965 11364 4339 2024-07-24T07:47:17Z Hadithfajri 36 11364 wikitext text/x-wiki [[Category:Malaysia]] :''Ucapan ini disampaikan oleh [[w:ms:Abdullah bin Ahmad Badawi|Dato' Seri Abdullah bin Hj. Ahmad Badawi]], [[w:ms:Perdana Menteri Malaysia|Perdana Menteri]] dan [[w:ms:Kementerian Kewangan Malaysia|Menteri Kewangan]] Malaysia ketika membentang Rang Undang-Undang Perbekalan (2008) di [[w:ms:Dewan Rakyat|Dewan Rakyat]] pada [[w:ms:7 September|7 September]] [[w:ms:2007|2007]].'' Tuan Yang DiPertua, Saya mohon mencadangkan supaya suatu Rang Undang-undang bertajuk “Suatu Akta bagi menggunakan sejumlah wang daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan untuk perkhidmatan bagi tahun 2008 dan bagi memperuntukkan wang itu untuk perkhidmatan bagi tahun itu” dibaca bagi kali kedua. ==Pendahuluan== Bismillahir Rahmanir Rahim 2. Alhamdulillah, saya bersyukur ke hadrat Allah s.w.t. kerana dengan izin dan kurnia-Nya, saya dapat membentangkan Bajet Negara bagi tahun 2008 di Dewan yang mulia ini. Tahun 2007 ini merupakan tahun yang amat besar ertinya kepada kita semua kerana kita sama-sama menyambut ulang tahun ke-50 kemerdekaan negara. Bajet 2008 adalah Bajet pertama dalam kita melangkah masuk fasa 50 tahun kedua sebagai sebuah negara yang merdeka dan berdaulat. 3. Dalam lima dekad pertama kemerdekaan, negara telah mencapai kemajuan yang membanggakan dalam suasana aman dan damai. Dalam kita menyusun langkah untuk 50 tahun seterusnya, adalah penting untuk kita memanfaatkan sepenuhnya kepelbagaian yang wujud di negara kita untuk terus dibina satu kekuatan agar kita teguh bersatu bergerak mencapai matlamat menjadi sebuah negara maju. 4. Kualiti hidup rakyat hari ini telah jauh bertambah baik berbanding dengan lima puluh tahun yang lalu. Pendapatan per kapita telah meningkat sebanyak 26 kali ganda daripada 790 ringgit pada tahun 1957 kepada 20,840 ringgit pada tahun 2006. Lima puluh tahun dahulu, lebih separuh rakyat di negara ini hidup dalam kedaifan dan kemiskinan, kini kadar kemiskinan telah berjaya dikurangkan di bawah enam peratus. 5. Dalam tempoh 50 tahun, negara berjaya mencapai pertumbuhan ekonomi yang amat membanggakan, dengan Keluaran Dalam Negara Kasar (KDNK) mencatatkan peningkatan 6.3 peratus setahun. Pertumbuhan ini dicapai dalam suasana inflasi yang rendah dan guna tenaga penuh. Dalam tempoh lima dekad, negara telah menghadapi beberapa krisis. Namun, dengan gandingan padu antara kepimpinan dan rakyat, kita berjaya meletakkan semula ekonomi negara di atas landasan yang kukuh. Pertumbuhan ekonomi dijangka terus mantap, dengan pertumbuhan bagi tahun 2007 pada paras 6 peratus. 6. Asas ekonomi terus bertambah kukuh. Semenjak 1998, akaun semasa imbangan pembayaran negara telah mencatat lebihan selama sembilan tahun berturut-turut. Pada tahun 2006, lebihan akaun semasa adalah 16.8 peratus daripada Keluaran Negara Kasar. Kadar tabungan negara terus kekal tinggi pada tahap 37 peratus daripada KDNK. Kemasukan pelaburan langsung asing terus mapan. Kita telah berjaya membina kemudahan infrastruktur bertaraf dunia berupaya menampung pembangunan perindustrian negara. ==Bajet 2008== 7. Tahun 2008 merupakan tahun ketiga pelaksanaan Rancangan Malaysia Kesembilan yang berteraskan Misi Nasional, seperti berikut: :Pertama: Meningkatkan ekonomi dalam rantaian nilai lebih tinggi; :Kedua: Meningkatkan keupayaan pengetahuan dan inovasi negara serta memupuk minda kelas pertama; :Ketiga: Menangani masalah ketidakseimbangan sosioekonomi secara membina dan produktif; :Keempat: Meningkatkan tahap dan kemapanan kualiti hidup; dan :Kelima: Mengukuhkan keupayaan institusi dan pelaksanaan. 8. Bajet 2008 bertemakan ''Bersama Membina Negara dan Menikmati Kemakmuran'', mencerminkan hasrat Kerajaan untuk mempastikan kekayaan negara terus berkembang dan dapat dinikmati oleh semua rakyat. Hanya dengan ini, kemajuan negara akan menjadi lebih bermakna, dengan semua rakyat hidup dalam harmoni. 9. Dengan itu, Bajet ini akan memberi tumpuan kepada tiga strategi utama: :Pertama: Mempertingkat daya saing negara; :Kedua: Memperkasa pembangunan modal insan; dan :Ketiga: Menjamin kesejahteraan rakyat. ==Strategi Pertama: Mempertingkat Daya Saing Negara== ===Menyediakan Persekitaran Kondusif Bagi Pelaburan Swasta=== 10. Pelaburan swasta terus menjadi pemangkin pertumbuhan ekonomi negara. Alhamdulillah, aktiviti pelaburan swasta dalam tempoh Rancangan Malaysia Kesembilan semakin rancak, dengan kadar pertumbuhan tujuh peratus pada tahun 2006, berbanding dengan kadar 1.2 peratus setahun sepanjang tempoh Rancangan Malaysia Kelapan. Pertumbuhan pelaburan swasta dijangka mencapai 7.1 peratus tahun ini, satu kadar yang memberangsangkan. Kerajaan yakin momentum pertumbuhan ini akan terus meningkat pada tahun-tahun akan datang. ===Dasar Cukai Yang Kompetitif=== 11. Kerajaan bertekad untuk menggalak pertumbuhan pelaburan swasta dengan menyediakan persekitaran kondusif. Satu langkah penting ke arah ini ialah dengan mempastikan cukai korporat terus kompetitif. Sistem cukai korporat masa ini berasaskan sistem imputasi. Di bawah sistem imputasi, cukai dikenakan ke atas keuntungan di peringkat syarikat dan sekali lagi ke atas dividen di peringkat pemegang saham, setelah mengambil kira cukai yang dibayar syarikat. Oleh itu, sistem ini melibatkan kos pentadbiran yang signifikan untuk mempastikan pematuhan terhadap cukai yang perlu dibayar di setiap peringkat. 12. Untuk menjadikan pentadbiran cukai korporat lebih cekap dan mudah, Kerajaan akan melaksanakan sistem cukai ''single-tier'', berkuatkuasa mulai tahun taksiran 2008. Di bawah sistem ''single-tier'', keuntungan hanya dikenakan cukai di peringkat syarikat, manakala dividen yang diterima dikecualikan daripada cukai. Dengan sistem ''single-tier'', dividen dapat dibayar dengan lebih mudah. Tempoh peralihan bagi sistem baru ini ialah enam tahun untuk mempastikan kelicinan pelaksanaan. 13. Semasa pembentangan Bajet 2007 tahun lalu, saya telah mengumumkan pengurangan cukai korporat daripada 28 peratus kepada 27 peratus bagi tahun 2007 dan 26 peratus bagi tahun 2008. Bagi meningkatkan lagi daya saing negara dan mempercepatkan pertumbuhan pelaburan swasta, saya mencadangkan kadar cukai korporat terus dikurangkan kepada 25 peratus pada tahun 2009. Saya yakin langkah ini akan memberi kesan limpahan ke atas pertumbuhan ekonomi serta mewujudkan lebih banyak peluang pekerjaan. Dengan kadar cukai korporat yang lebih rendah dan pengenalan sistem ''single-tier'', lebih banyak dividen dapat diagihkan kepada pemegang saham. ===Penambahbaikan Sistem Penyampaian Perkhidmatan Awam=== 14. Perkhidmatan awam yang efisien adalah kriteria penting dalam menyediakan persekitaran kondusif bagi menarik pelabur swasta. Kerajaan telah mengambil pelbagai langkah bagi mempastikan keberkesanan sistem penyampaian perkhidmatan awam, termasuk menubuhkan Pasukan Petugas Khas Pemudahcara Perniagaan (PEMUDAH). Pasukan ini, yang terdiri daripada wakil sektor awam dan sektor swasta, menumpu kepada aspek-aspek yang dapat meningkatkan kecekapan perkhidmatan awam serta menambah baik daya saing negara. Saya gembira dalam enam bulan pertama penubuhan PEMUDAH, beberapa penambahbaikan telah pun dilaksanakan. Antaranya: :Pertama: Memendekkan tempoh pembayaran balik cukai pendapatan dari enam bulan ke 14 hingga 30 hari bagi penghantaran menerusi sistem ''e-filing''; :Kedua: Meluluskan pendaftaran perniagaan baru dengan serta merta berbanding tiga hari sebelum ini; dan :Ketiga: Mempercepatkan tempoh kelulusan Laporan Penilaian Impak Alam Sekitar dari tiga bulan ke lima minggu. 15. Penglibatan secara langsung sektor swasta dalam PEMUDAH telah membolehkan penyelesaian dan penambahbaikan sistem penyampaian yang lebih berkesan. Antara cadangan yang dikemukakan oleh PEMUDAH ialah langkah untuk mempercepatkan urusan pindah milik hartanah. Selaras dengan cadangan ini, saya ingin mengumumkan bahawa mulai 1 Januari 2008, taksiran duti setem boleh dibuat berdasarkan penilaian pihak swasta. Dengan ini, proses pindah milik boleh diteruskan sementara menunggu penilaian muktamad Jabatan Penilaian dan Perkhidmatan Harta. 16. PEMUDAH juga sedang mengkaji prosedur pengeluaran lesen dan permit perniagaan dengan tujuan untuk mengurangkan bilangannya dan memendekkan tempoh pemprosesan melalui ICT. Usaha ini akan bermula dengan lesen serta permit bagi sektor pembuatan dan perhotelan. Selain itu, bilangan borang yang digunakan oleh jabatan kerajaan akan dikurangkan. Sebagai langkah permulaan, Jabatan Kastam akan menggabungkan 16 borang kastam kepada empat borang berkuatkuasa 1 Januari 2008. 17. Penglibatan sektor swasta dalam pelaksanaan Sistem Perakuan Siap dan Pematuhan (CCC) telah menambah baik sistem penyampaian perkhidmatan awam. Dalam perkara ini, Kerajaan telah menggunakan prinsip akauntabiliti dan saling mempercayai bagi mengiktiraf sijil pengesahan yang dikeluarkan oleh profesional swasta. Memandangkan tanggungjawab lebih besar golongan profesional, dan bagi melindungi kepentingan pengguna, Kerajaan mencadangkan potongan cukai diberikan ke atas premium insurans indemniti profesional. Selain itu, untuk meningkatkan akauntabiliti, Kerajaan mencadangkan semua perkhidmatan profesional dan juru perunding adalah tertakluk kepada cukai perkhidmatan. ===Memudahkan Kemasukan Pekerja Berkemahiran Tinggi=== 18. Mutu modal insan, terutamanya golongan profesional dan berkemahiran, adalah faktor kritikal bagi menarik pelaburan yang berkualiti. Dengan itu, di samping memperkasa modal insan tempatan, Kerajaan akan menggalak dan memudahkan kemasukan pekerja asing berkemahiran yang akan menambah nilai kepada ekonomi negara. Untuk ini, Jabatan Imigresen akan memendekkan tempoh memproses permit kerja kepada tujuh hari untuk pekerja berkemahiran berbanding dengan 14 hari sebelum ini. 19. Jabatan Imigresen juga akan memperkenalkan satu kategori visa baru bagi ahli perniagaan dan profesional asing yang mempunyai tempoh sah lebih panjang. Di samping itu, ciri-ciri lain bagi memudahkan proses kemasukan akan diperkenalkan. Semua langkah ini akan berkuatkuasa 1 Januari 2008. 20. Bilangan syarikat multinasional yang menubuhkan pejabat serantau di Malaysia kian meningkat. Mereka memerlukan kakitangan yang berkemahiran tinggi untuk kerap berulang alik ke negara ini. Adalah penting kemasukan mereka ke negara ini dipermudahkan. Oleh yang demikian, mulai 1 januari 2008, proses mendapatkan pas lawatan profesional bagi pekerja berpengetahuan akan dipercepatkan dengan membolehkan permohonan dibuat di pejabat kedutaan dan konsulat Malaysia di luar negara. 21. Kerajaan telah pun memperkenalkan ''multiple entry visa'' (MEV) bagi warganegara China dan India. Pada masa ini, visa tersebut hanya boleh dipohon di negara asal mereka. Kerajaan telah membuat keputusan supaya warganegara China dan India dibenarkan memohon MEV dari mana-mana tempat mereka bermastautin atau bekerja. Sebagai permulaan, kemudahan ini akan diperkenalkan di pusat kewangan antarabangsa, seperti New York, London, Hong Kong dan Singapura, berkuatkuasa 1 Januari 2008. ===Meningkatkan Daya Saing Pasaran Modal=== 22. Pasaran modal negara telah berkembang pesat dan merupakan antara sumber modal yang penting bagi sektor korporat. Perkembangan pesat ini telah menyumbang kepada peningkatan keyakinan pelabur, terutamanya pelabur asing. Keyakinan ini jelas dicerminkan oleh prestasi Bursa Malaysia. Indeks Komposit Kuala Lumpur melonjak semenjak awal tahun ini, dan mencecah 1,299 mata pada 6 September 2007. Nilai pasaran modal juga telah mencapai satu trilion ringgit. Kini, pasaran modal negara merupakan antara pasaran modal yang terbesar dan aktif di Asia Tenggara. 23. Antara faktor yang menyumbang kepada prestasi pasaran saham ialah kejayaan Program Transformasi Syarikat Berkaitan Kerajaan (GLC). Modal pasaran 45 syarikat GLC telah meningkat sebanyak 129 bilion ringgit iaitu peningkatan sebanyak 61 peratus semenjak Program Transformasi GLC yang telah saya lancarkan pada Mei 2004. Transformasi GLC menghasilkan faedah kepada pelbagai pihak, termasuk pelanggan, pekerja, pembekal, komuniti perniagaan Bumiputera serta Kerajaan. Syarikat sektor swasta lain juga telah berjaya melalui proses transformasi masing-masing. Dalam melangkah ke tahun 2020, saya yakin beberapa syarikat swasta, termasuk GLC, akan muncul sebagai juara serantau, setanding dengan syarikat bertaraf dunia. ===Memperkukuh Tadbir Urus Korporat=== 24. Tadbir urus korporat yang baik merupakan asas keyakinan pelabur terhadap pasaran modal negara. Saya mengalu-alukan tindakan tegas Suruhanjaya Sekuriti (SC) dalam menangani beberapa kes penyelewengan perakaunan sektor korporat. Semua pihak perlu melipat gandakan usaha bagi memantapkan lagi tahap tadbir urus korporat. Ke arah ini, Kerajaan akan menubuhkan Lembaga Pengawasan Perakaunan Syarikat Awam di bawah kawal selia SC. Lembaga ini akan bertanggungjawab untuk mengawas juruaudit syarikat awam ke arah meningkatkan mutu dan kesahihan audit ke atas penyata kewangan syarikat awam. 25. Selain itu, Kod Tadbir Urus Korporat sedang dipinda untuk meningkatkan kualiti lembaga pengarah syarikat awam tersenarai dengan menetapkan kriteria kelayakan pengarah, jawatankuasa audit dan audit dalaman syarikat awam tersenarai. Pindaan ini akan berkuatkuasa pada 1 Oktober 2007. Untuk meningkatkan tadbir urus jawatankuasa audit, pengarah eksekutif tidak dibenar menganggotainya. Di samping itu, penubuhan fungsi audit dalaman yang efektif diwajibkan bagi semua syarikat tersenarai. Lembaga Pengarah perlu mempastikan skop tanggungjawab, seperti yang ditetapkan oleh SC, dilaksanakan oleh audit dalaman dengan berkesan. 26. Bagi syarikat dan syarikat perantara yang menunjukkan tahap tadbir urus yang tinggi, SC akan memberi status ‘laluan hijau’. Ini termasuk proses kelulusan yang lebih cepat bagi cadangan korporat mereka serta memanjangkan tempoh lesen daripada satu tahun kepada tiga tahun bagi perantara kewangan di peringkat syarikat dan dua tahun bagi individu. ===Menggalakkan Penggabungan dan Pengambilalihan=== 27. Kerajaan berhasrat untuk meningkatkan kualiti syarikat tersenarai di Bursa Malaysia. Untuk itu, pengecualian duti setem telah diberi ke atas surat cara penggabungan dan pengambilalihan (M&A) syarikat tersenarai yang diluluskan oleh SC sehingga 31 Disember 2007. Bagi menggalakkan lebih banyak syarikat tersenarai melaksanakan M&A, pengecualian ini dilanjutkan sehingga 31 Disember 2010. 28. Kini terdapat lebih daripada seribu vendor dalam sektor petroleum dan gas yang dilesenkan oleh PETRONAS. Walau bagaimanapun, kebanyakannya hanya tertumpu kepada pasaran domestik. Syarikat-syarikat tersebut perlu bergabung untuk menjadi lebih besar dan berdaya saing di peringkat global. Oleh itu, Kerajaan mencadangkan pengecualian duti setem diberi ke atas semua surat cara bagi penggabungan syarikat vendor PETRONAS yang dilaksanakan sebelum 31 Disember 2010. ===Syarikat Pengurusan Pelaburan=== 29. Bagi menggalakkan industri pengurusan pelaburan, langkah-langkah berikut akan dilaksanakan: :Pertama: Syarikat pengurusan dana dan syarikat pengurusan REITs dibenar mempunyai pegangan asing sehingga 70 peratus, dengan syarat pegangan Bumiputera tidak kurang daripada 30 peratus; dan :Kedua: SC akan memudahkan proses pelesenan serta segala urusan di antara pemohon dengan jabatan kerajaan yang lain bagi mempercepatkan proses penubuhan operasi syarikat pengurusan dana di Malaysia. ===Struktur Komisen Yang Berdaya Saing=== 30. Untuk meningkatkan penyertaan pelabur runcit secara langsung dalam dagangan saham dan bagi menggalakkan penggunaan teknologi dalam pasaran modal, kadar komisen bagi dagangan internet dan transaksi tunai secara ''upfront'' boleh dirundingkan sepenuhnya. Langkah ini akan mengurangkan lagi kadar komisen. Di samping itu, yuran penjelasan akan dikurangkan daripada 0.04 peratus kepada 0.03 peratus, dengan yuran maksimum sebanyak seribu ringgit. Caj minima bagi transaksi pembrokeran ditetapkan pada kadar baru 40 ringgit bagi setiap transaksi. Langkah-langkah ini akan berkuatkuasa pada 1 Januari 2008. Menjadikan Malaysia Pusat Kewangan Islam Antarabangsa 31. Selaras dengan objektif ''Malaysia International Islamic Financial Centre'' (MIFC) untuk menjadikan Malaysia sebuah pusat kewangan Islam antarabangsa, Kerajaan akan memperkenalkan beberapa langkah, seperti berikut: :Pertama: Membenarkan syarikat pengurusan dana Islam memiliki sehingga 100 peratus pegangan asing; :Kedua: Kumpulan Wang Simpanan Pekerja (KWSP) akan menyalurkan dana sebanyak 7 bilion ringgit untuk diuruskan oleh syarikat pengurusan dana Islam; :Ketiga: Membenarkan keseluruhan aset yang diuruskan oleh syarikat pengurusan dana Islam dilaburkan di luar negara; dan :Keempat: Memberi pengecualian cukai pendapatan kepada syarikat pengurusan dana ke atas semua pendapatan fi yang diterima berkaitan aktiviti pengurusan dana Islam sehingga tahun taksiran 2016. 32. Dalam konteks membangunkan Malaysia sebagai pusat kewangan Islam antarabangsa, penyertaan pakar terkemuka antarabangsa di semua bidang kewangan Islam adalah penting. Dengan itu, Kerajaan mencadangkan pengecualian cukai pendapatan diberi kepada juru perunding bukan pemastautin yang mempunyai kepakaran dalam kewangan Islam. ===Menggalakkan Pelaburan Dari Timur Tengah=== 33. Untuk menarik pelaburan dari Timur Tengah, Kerajaan telah menyediakan insentif cukai bagi syarikat broker saham sedia ada untuk mewujudkan anak syarikat pembrokeran Islam. Bagi meneruskan usaha menggalakkan aliran masuk pelaburan dari Timur Tengah ke Malaysia, tiga lesen baru broker saham akan ditawarkan kepada syarikat terkemuka yang boleh menarik dana dan menjadi perantara bagi aliran perniagaan dan urus niaga dari Timur Tengah. ===Industri Takaful=== 34. Industri takaful yang diwujudkan semenjak tahun 1985, telah berkembang dan kini mempunyai aset bernilai 7.6 bilion ringgit. Untuk meningkatkan lagi perniagaan Takaful, Kerajaan mencadangkan untuk menambah baik layanan cukai, termasuk membenarkan potongan cukai ke atas perkongsian keuntungan yang diagihkan. ===Meningkatkan Daya Saing Labuan Sebagai Pusat Kewangan Luar Pesisir=== 35. Dalam menghadapi persekitaran global yang lebih kompetitif, Kerajaan perlu mempastikan Pusat Kewangan Antarabangsa Luar Pesisir Labuan terus berdaya saing. Para pelabur di Labuan menjalankan pelbagai perkhidmatan kewangan dan memerlukan layanan cukai yang lebih fleksibel. Dengan ini, Kerajaan mencadangkan syarikat luar pesisir Labuan diberi pilihan untuk dikenakan cukai di bawah Akta Cukai Pendapatan 1967, sebagai tambahan kepada pilihan semasa. ===Merangsang Sektor Hartanah=== 36. Untuk menggalakkan sektor pembinaan hartanah, saya telah mengumumkan barubaru ini pengecualian cukai keuntungan harta tanah. Bagi terus mempergiatkan sektor hartanah, terutamanya perumahan, Kerajaan mencadangkan pengecualian 50 peratus duti setem diberi ke atas surat cara pindah milik bagi sebuah rumah yang tidak melebihi 250,000 ringgit seunit. Langkah ini akan mengurangkan kos pembelian sebuah rumah sehingga 2,000 ringgit. 37. Kerajaan berusaha untuk terus meningkatkan penyertaan Bumiputera dalam sektor hartanah. Untuk ini, Pelaburan Hartanah Bumiputera Berhad (PHBB) telah memperoleh beberapa hartanah di lokasi strategik untuk dibangunkan sebagai projek komersil bernilai tinggi. Antara projek komersil ialah Penang Sentral yang merupakan projek terminal pengangkutan dan logistik bersepadu di Wilayah Ekonomi Koridor Utara. Di samping itu, satu dana permulaan bernilai 400 juta ringgit telah diwujudkan oleh PHBB bagi meningkatkan pelaburan hartanah Bumiputera di Wilayah Pembangunan Iskandar (WPI). 38. Dalam Bajet 2007, dana pelaburan strategik WPI telah ditubuhkan dengan peruntukan permulaan sebanyak 200 juta ringgit, sebagai pemangkin pelaburan baru dalam sektor keutamaan di WPI. Dana ini telah berjaya mendapat komitmen sektor swasta untuk melabur lebih satu bilion ringgit untuk projek pendidikan, seperti universiti swasta. Kerajaan akan menyediakan peruntukan tambahan sebanyak 100 juta ringgit, terutamanya untuk menarik pelaburan berkaitan perkhidmatan kesihatan. ===Sektor Pertanian=== 39. Teras utama pembangunan sektor pertanian ialah untuk menjadikan sektor ini salah satu sumber utama pertumbuhan ekonomi negara. Untuk tujuan ini, sebanyak 6.5 bilion ringgit diperuntukkan bagi sektor pertanian. Antara program yang akan dilaksanakan ialah meningkatkan pengeluaran padi, menggalakkan penanaman florikultur, herba dan rempah ratus. Bagi sub sektor perikanan, peruntukan disediakan untuk meningkatkan hasil tangkapan ikan dan pengeluaran produk industri perikanan serta membangunkan industri akuakultur di bawah 39 projek berimpak tinggi. Peruntukan juga disediakan untuk pembangunan industri ternakan haiwan. 40. Di samping itu, beberapa sumber pertumbuhan baru dalam sektor pertanian telah dikenal pasti untuk dimajukan, seperti projek perintis pemprosesan minyak kelapa dara (''virgin coconut oil''), pengkomersilan produk nira nipah dan penternakan baka Kambing Boer. Peruntukan juga akan disediakan bagi projek perintis penghasilan baja organik, penanaman menggunakan teknik penggabungan pembajaan dan pengairan serta pelaksanaan mekanisasi dan automasi untuk pekebun kecil. ===Sektor Bioteknologi=== 41. Bioteknologi akan terus dibangunkan melalui penyediaan infrastruktur dan kemudahan teknologi bagi memupuk keusahawanan dan penyertaan aktif sektor swasta. Bagi tujuan ini, sebanyak 236 juta ringgit disediakan dalam Bajet 2008. Antara projek yang akan dilaksanakan ialah perolehan teknologi, pembangunan pusat penyelidikan biodiversiti dan pusat komersialisasi bioteknologi, serta penyelidikan kompaun anti kanser. Dalam usaha terus menggalakkan kerjasama antara syarikat bioteknologi dan universiti tempatan, syarikat berstatus Bionexus dibenar menggunakan makmal dan kemudahan penyelidikan di pusat-pusat universiti tempatan. Dengan ini, keupayaan kemudahan dan makmal penyelidikan di universiti tempatan dapat dioptimumkan. ===Sektor ICT=== 42. Inisiatif Koridor Raya Multimedia (MSC) Malaysia telah masuk ke tahun kesebelas pelaksanaannya. Industri ICT tempatan semakin matang dan berjaya. Sebahagian besar syarikat ICT tempatan berstatus MSC Malaysia mempunyai produk dan perkhidmatan bertaraf dunia dan telah bersedia untuk memasarkannya di pasaran global. Kerajaan akan menyokong usaha ini dengan mempergiatkan aktiviti pemasaran antarabangsa untuk membolehkan syarikat MSC Malaysia tempatan memperoleh lebih banyak projek antarabangsa. 43. Dalam usaha memperhebatkan lagi promosi MSC Malaysia di persada antarabangsa, Kerajaan akan menganjurkan Minggu ICT Dunia di Kuala Lumpur pada Mei 2008. Pelbagai persidangan dan ekspo ICT bertaraf antarabangsa akan berlangsung, termasuk persidangan ''World Congress on IT'' 2008, persidangan ''United Nations Global Alliance on ICT for Development'' dan Mesyuarat Panel Penasihat Antarabangsa MSC. Lebih lima ribu peserta antarabangsa dan tempatan dijangka mengambil bahagian dalam kesemua program tersebut. Adalah diharapkan lebih banyak syarikat ICT antarabangsa akan melabur dan bekerjasama dengan syarikat tempatan. 44. Pelbagai langkah akan diambil untuk menambah lagi daya tarikan Cyberjaya sebagai Bandar Siber utama yang dapat terus menarik syarikat teknologi bertaraf dunia. Ini termasuk pembinaan sekolah antarabangsa dan perumahan mampu milik serta mempertingkatkan tahap keselamatan di Cyberjaya. ===Sektor Pelancongan=== 45. Program Tahun Melawat Malaysia 2007 telah berjaya menarik lebih ramai pelancong. Sehingga Jun, seramai 10.7 juta pelancong telah melawat Malaysia berbanding dengan 8.6 juta pelancong dalam tempoh yang sama tahun 2006. Ini adalah pencapaian yang cemerlang. Untuk meningkatkan lagi daya tarikan negara sebagai destinasi pelancongan utama, Kerajaan memperuntukkan 858 juta ringgit bagi pelaksanaan pelbagai program, termasuk penyediaan dan peningkatan kemudahan pelancongan serta mempelbagaikan produk pelancongan. Peruntukan sebanyak 22 juta ringgit disediakan untuk meningkatkan aktiviti ''homestay'' bagi 47 buah kampung terpilih. Di samping itu, pembangunan projek ekopelancongan akan dilaksanakan untuk menjana pendapatan penduduk luar bandar dan masyarakat Orang Asli. ===Menggalakkan Perkembangan Perusahaan Kecil Dan Sederhana=== 46. Perusahaan Kecil dan Sederhana (PKS) dikenal pasti sebagai peneraju penting pertumbuhan ekonomi negara. Kerajaan telah menyediakan pelbagai insentif untuk membangunkan sektor ini. Kerajaan sedar PKS mungkin menghadapi kesukaran aliran tunai pada peringkat awal penubuhan. Bagi mengurangkan beban ini, Kerajaan mencadangkan syarikat PKS diberi fleksibiliti membayar cukai pada akhir tahun kewangan dan bukannya secara ansuran bulanan. Kelonggaran ini adalah untuk tempoh dua tahun mulai tarikh syarikat memulakan operasi. ==Strategi Kedua: Memperkasa Pembangunan Modal Insan== Tuan Yang DiPertua, 47. Modal insan berkualiti adalah antara faktor terpenting dalam mempastikan Malaysia mencapai matlamat menjadi sebuah negara maju. Oleh itu, aspek kualiti pendidikan dan latihan terus diberi penekanan. ===Memperkasa Sekolah Rendah dan Menengah=== 48. Sejumlah 30 bilion ringgit disediakan bagi Kementerian Pelajaran. Peruntukan ini turut merangkumi pelaksanaan Pelan Induk Pembangunan Pendidikan, termasuk Program Sekolah Cemerlang, memartabat profesion keguruan dan merapatkan jurang pendidikan di antara bandar dan luar bandar. Untuk meningkatkan lagi kualiti dan prestasi sekolah, 60 buah sekolah kluster akan diwujudkan dalam tahun 2008. Peruntukan berjumlah 500 ribu ringgit akan diberi bagi setiap sekolah kluster untuk tujuan aktiviti kokurikulum, latihan dan pembelian peralatan pembelajaran. ===Pendidikan Percuma Untuk Semua=== 49. Kerajaan komited melaksanakan langkah progresif untuk meningkatkan akses dan mengurangkan kos pendidikan. Pada tahun lalu, saya telah mengumumkan pemansuhan yuran peperiksaan PMR, SPM dan STPM. Sebagai tambahan, saya ingin mengumumkan yuran peperiksaan bagi Sijil Tinggi Agama Malaysia akan dimansuhkan. Dengan itu, yang tinggal hanya yuran tahunan sekolah rendah dan menengah. Saya juga sukacita mengumumkan, mulai tahun 2008, yuran sekolah ini turut dimansuhkan. 50. Saya juga ingin mengumumkan bahawa bermula sesi persekolahan tahun hadapan, Skim Pinjaman Buku Teks akan diperluaskan kepada semua pelajar tanpa mengira pendapatan isi rumah dan bilangan anak yang layak. Peluasan Skim ini akan memberi manfaat kepada 5.7 juta pelajar berbanding 4.5 juta pelajar pada masa ini. Dengan langkah-langkah ini, pendidikan di negara ini adalah seratus peratus percuma. 51. Penyertaan pelajar secara aktif dalam kegiatan ko-kurikulum, seperti badan beruniform, persatuan dan kelab serta sukan, adalah penting dalam membantu pembentukan sahsiah dan membina kualiti kepimpinan pelajar. Bagi mempastikan bahawa setiap pelajar mendapat peluang untuk melibatkan diri di dalam aktiviti kokurikulum beruniform, Kerajaan akan memberi sepasang pakaian seragam percuma bagi satu kegiatan kepada pelajar sekolah daripada keluarga yang berpendapatan isi rumah seribu ringgit sebulan dan ke bawah. ===Memartabatkan Profesion Keguruan=== 52. Untuk mengiktiraf peranan penting guru dan memartabatkan profesion keguruan, Kerajaan akan melaksanakan langkah-langkah berikut: :Pertama: Meningkatkan elaun guru pendidikan khas daripada 100 ringgit kepada 250 ringgit sebulan; :Kedua: menaikkan kadar elaun guru ganti berkelulusan ijazah daripada 85 ringgit kepada 150 ringgit sehari; dan :Ketiga: Menyediakan elaun sebanyak 60 ringgit sejam bagi lepasan ijazah dan 50 ringgit sejam bagi lepasan diploma kepada guru yang mengajar bahasa Cina dan Tamil di sekolah kebangsaan. 53. Guru-guru yang telah bersara masih berupaya menyumbang kepada bidang pendidikan. Pengetahuan dan pengalaman luas mereka harus dimanfaatkan sepenuhnya. Untuk ini, guru-guru pesara akan diambil untuk berkhidmat sebagai guru ganti dan tenaga pengajar untuk guru pelatih. ===Peranan Badan Amal Dalam Pendidikan=== 54. Kerajaan menghargai usaha badan amanah dan pertubuhan amal yang membiayai dan mengurus dengan baik sebilangan sekolah rendah dan menengah. Bagi menyokong usaha tersebut, Kerajaan mencadangkan sekolah-sekolah ini diberikan pengecualian cukai pendapatan. Pengecualian ini akan memberi manfaat, khususnya kepada sekolah Cina dan Tamil serta sekolah agama. ===Memantapkan Pengajian Tinggi=== 55. Pada 27 Ogos lalu, Pelan Strategik Pengajian Tinggi telah dilancarkan. Pelan tersebut bertujuan untuk mentransformasikan sektor pengajian tinggi negara bagi menghasilkan modal insan kelas pertama serta membangunkan institusi pengajian tinggi bertaraf dunia. 56. Sebanyak 12 bilion ringgit diperuntukkan bagi melaksanakan pelbagai projek dan program, antaranya: :Pertama: Meningkatkan aktiviti penyelidikan, pembangunan dan pengkomersilan di empat buah Universiti Penyelidikan; :Kedua: Meningkatkan peruntukan kepada Universiti Teknologi MARA bagi mencapai sasaran 200,000 mahasiswa menjelang tahun 2010; :Ketiga: Menaik taraf serta memperluaskan Universiti Malaysia Kelantan, Universiti Darul Iman dan Universiti Pertahanan; dan :Keempat: Menjenamakan semula kolej komuniti melalui penyediaan kursus di peringkat diploma, menubuhkan kolej komuniti baru dan menggiatkan kolaborasi dengan syarikat swasta. 57. Pada masa ini, lebih 90,000 orang pelajar yang ditaja oleh Jabatan Perkhidmatan Awam (JPA) dan MARA di universiti tempatan. Walaupun begitu, masih terdapat kekurangan pelajar dalam beberapa bidang khusus. Oleh itu, Kerajaan akan meningkatkan jumlah pelajar Ijazah Pertama yang ditaja oleh JPA di universiti tempatan daripada lima ribu setahun kepada sepuluh ribu orang pelajar mulai 2008. ===Kenaikan Kadar Biasiswa=== 58. Kerajaan sedar bahawa kos sara hidup pelajar telah meningkat. Oleh yang demikian, Kerajaan akan meningkatkan elaun sara hidup pelajar di semua peringkat pengajian tinggi tempatan, termasuk kursus persediaan dan kursus bahasa. Peningkatan elaun tersebut adalah di antara 23 peratus sehingga 84 peratus. Kadar baru ini berkuatkuasa mulai semester pertama sesi 2007. Lebih 90,000 pelajar akan mendapat manfaat daripada kenaikan ini. 59. Pada masa ini, Kerajaan menaja seramai 17,000 ribu pelajar di universiti luar negeri. Kerajaan telah pun meningkatkan elaun sara hidup di Australia, New Zealand, Mesir dan Korea Selatan pada tahun 2006. Kini, Kerajaan akan meningkatkan elaun sara hidup pelajar di Amerika Syarikat, United Kingdom dan Kanada sehingga 97 peratus, iaitu hampir dua kali ganda, berkuatkuasa September 2007. ===Mempertingkatkan Program Latihan dan Kemahiran=== 60. Sejumlah dua bilion ringgit telah diperuntukkan kepada pelbagai agensi latihan kerajaan untuk meningkatkan bilangan dan kualiti pekerja terlatih selaras dengan keperluan pasaran. Daripada jumlah tersebut, 480 juta ringgit diperuntukkan untuk program latihan GiatMARA dan Institut Latihan Perindustrian (ILP) serta latihan kemahiran di Institut Kemahiran Belia Negara. 61. Bagi meningkatkan kapasiti institusi latihan, 550 juta ringgit diperuntukkan untuk menaik taraf politeknik dan kolej komuniti. Sejumlah 750 juta ringgit pula diperuntukkan untuk membina sebuah Pusat Latihan Teknologi Tinggi (ADTEC) di Taiping dan sebuah ILP di Marang. Peruntukan ini juga akan digunakan untuk menaik taraf ILP dan ADTEC di seluruh negara dan untuk membina lapan buah MRSM, empat buah IKM dan 28 pusat GiatMARA. 62. Skop Tabung Pembangunan Sumber Manusia (HRDF) akan diperluaskan. Kelonggaran akan diberikan kepada syarikat untuk memilih program latihan dan pendidikan lanjutan kepada kakitangan. Bagi tujuan ini, Akta Pembangunan Sumber Manusia Berhad, 2001 akan dipinda untuk membolehkan majikan: :Pertama: Mendapat bantuan kewangan bagi melatih pekerjanya sehingga ke peringkat sarjana atau ijazah doktor falsafah, terutamanya dalam bidang teknologi baru dan teknologi tinggi; :Kedua: Mendapat bantuan kewangan bagi melatih pekerja walaupun majikan itu mempunyai tunggakan levi atau tunggakan faedah atas levi; dan :Ketiga: Menyediakan peluang latihan amali di premis mereka kepada pelajar universiti atau pelatih institusi latihan. 63. Bagi menampung kekurangan pekerja mahir dalam sektor pembinaan, penggunaan tabung Lembaga Kemajuan Pembangunan Industri Pembinaan (CIDB) akan dipertingkatkan. Untuk tujuan ini, CIDB akan melaksanakan Program Latihan ''Masterskills'' yang meliputi kemahiran dalam pengurusan dan pembinaan fizikal. Bagi tahun 2008, seramai 50 ribu pekerja dalam sektor pembinaan akan dilatih dalam program ini dengan kos berjumlah seratus juta ringgit. ===Pembelajaran Sepanjang Hayat=== 64. Saya sering menekankan peri pentingnya untuk kita sentiasa menambah nilai pada diri. Bagi menggalakkan pembelajaran sepanjang hayat di kalangan rakyat Malaysia, Kerajaan mencadangkan pelepasan cukai sehingga 5,000 ringgit ke atas yuran pengajian diperluaskan kepada semua bidang di peringkat pasca ijazah. ===Penyelidikan, Pembangunan dan Pengkomersilan=== 65. Kerajaan akan mempergiatkan lagi aktiviti penyelidikan, pembangunan dan pengkomersilan, terutamanya pengkomersilan penemuan R&D tempatan. Bagi tahun 2008, Dana Sains diperuntukkan 230 juta ringgit dan 300 juta ringgit disediakan untuk Dana Tekno. Selain itu, 546 juta ringgit disediakan bagi program R&D institusi penyelidikan. Untuk memudah dan mempercepatkan pengeluaran dana R&D pertanian, sejumlah 300 juta ringgit dipindahkan daripada baki siling Dana Sains dan Dana Tekno kepada Kementerian Pertanian. 66. Kerajaan akan terus menyokong aktiviti R&D dan pengkomersilan. Pada masa ini, pembahagian royalti pengkomersilan R&D adalah 50 peratus kepada institut penyelidikan dan baki 50 peratus dibahagi di antara institut penyelidikan dan penyelidik. Untuk menggalakkan lebih banyak aktiviti pengkomersilan serta untuk memberi insentif lebih baik kepada penyelidik, kadar pembayaran royalti kepada penyelidik ditingkatkan kepada 80 peratus dan baki 20 peratus kepada institut penyelidikan. 67. Pejabat Perlesenan Teknologi (TLO) telah ditubuhkan di institusi penyelidikan, seperti SIRIM dan Universiti Sains Malaysia. Pejabat ini didapati efektif dalam menyelaras kegiatan R&D serta perolehan paten. Oleh itu, lebih banyak pejabat TLO akan ditubuhkan di pusat penyelidikan dan universiti awam yang lain. ===Pembangunan Modal Insan ICT=== 68. Bagi mempastikan bekalan tenaga kerja berkemahiran tinggi menepati permintaan industri ICT, ''Knowledge Workers Development Institute'' akan dibangunkan di Cyberjaya. Sebuah Pusat Animasi Digital MSC Malaysia juga akan diwujudkan di Cyberjaya untuk menyokong pembangunan industri animasi digital serta meningkatkan kepakaran tempatan dalam bidang tersebut. ===Membangun Masyarakat Berpengetahuan=== 69. Selaras dengan usaha mewujudkan ekonomi berasaskan pengetahuan dan merapatkan jurang digital, satu sasaran utama Kerajaan adalah untuk mencapai kadar penembusan jalur lebar 50 peratus daripada isi rumah menjelang tahun 2010, berbanding dengan 12 peratus pada masa ini. Untuk itu, perkongsian awam dan swasta yang efektif adalah perlu untuk mempercepatkan pelaksanaan peluasan jalur lebar. Satu langkah yang akan dilaksanakan ialah menggalakkan pemaju menyediakan infrastruktur telekomunikasi di kawasan perumahan baru. Kerajaan juga akan meningkatkan pemantauan terhadap kemajuan penyedia perkhidmatan dalam memperluaskan aplikasi jalur lebar. 70. Kerajaan juga mencadangkan: :Pertama: Penyedia kemudahan rangkaian sambungan terakhir diberi Elaun Pelaburan 100 peratus ke atas perbelanjaan modal infrastruktur bagi perkhidmatan jalur lebar sehingga 31 Disember 2010; :Kedua: Pengecualian duti import dan cukai jualan diberikan ke atas peralatan jalur lebar dan peralatan capaian pengguna; dan :Ketiga: Potongan cukai diberi kepada majikan yang menyediakan manfaat komputer baru dan pembayaran langganan jalur lebar bagi kakitangan. Manfaat yang diterima oleh kakitangan juga diberi pengecualian cukai. ==Strategi Ketiga: Menjamin Kesejahteraan Rakyat== ===Program Perumahan untuk Rakyat=== 71. Satu langkah penting bagi membantu golongan berpendapatan rendah menikmati taraf hidup yang lebih selesa ialah dengan menyediakan perumahan mampu milik yang mencukupi. Selaras dengan hasrat tersebut, Kerajaan akan mempergiatkan lagi program pembinaan rumah kos rendah dan kos sederhana. 72. Sejumlah 381 juta ringgit disediakan bagi melaksanakan perumahan rakyat kos rendah. Dari jumlah tersebut, 191 juta ringgit diperuntukkan bagi Program Perumahan Rakyat (PPR) Disewa dan 190 juta ringgit bagi PPR Bersepadu. Pada masa ini, 12 ribu unit PPR Disewa dan 25 ribu unit PPR Bersepadu sedang dalam peringkat pelaksanaan. 73. Syarikat Perumahan Negara Berhad (SPNB) akan juga mempergiatkan pembinaan rumah bagi golongan berpendapatan rendah, seperti berikut: :Pertama: 6,000 unit di bawah Program Pemulihan Rumah Terbengkalai; :Kedua: 36,000 unit di bawah Program Perumahan Mampu Milik; dan :Ketiga: 4,000 unit di bawah Program Rumah Mesra Rakyat. 74. Kerajaan amat prihatin atas kesukaran golongan yang tidak mempunyai pendapatan tetap, seperti petani dan pengusaha kecil, mendapatkan pinjaman bank untuk membiayai pembelian rumah kos rendah dan sederhana. Ini termasuk mereka yang mempunyai keupayaan untuk membayar balik pinjaman perumahan tetapi tidak dapat menyediakan bukti pendapatan mereka. Dengan itu, Kerajaan akan menyediakan dana sebagai jaminan kepada bank untuk memberi pinjaman perumahan kepada golongan ini. Sebagai permulaan, 50 juta ringgit telah disediakan sebagai jaminan kepada Bank Simpanan Nasional dan Bank Islam Berhad, berkuatkuasa 1 Januari 2008. Kerajaan yakin kemudahan ini dapat membantu golongan berpendapatan rendah yang tidak mempunyai pendapatan tetap untuk memperoleh pinjaman perumahan. 75. Rumah merupakan aset terpenting. Lazimnya, nilai rumah bukan sahaja terus meningkat dalam jangka panjang, bahkan rumah merupakan jaminan kesejahteraan masa hadapan. Sebahagian besar daripada pendapatan bulanan rakyat dibelanjakan untuk bayaran bulanan pinjaman perumahan. Untuk meringankan beban ini, sukacita saya mengumumkan bahawa Kerajaan akan membenarkan pencarum KWSP mengeluarkan baki dalam Akaun 2 setiap bulan untuk tujuan membantu pembayaran ansuran pinjaman perumahan. Setiap pencarum dibenarkan menggunakan kemudahan ini untuk membiayai pinjaman sebuah rumah, berkuatkuasa 1 Januari 2008. 76. Ini merupakan satu langkah penting yang akan memberi manfaat kepada kesemua lima juta pencarum aktif KWSP. Skim ini akan membolehkan pencarum memiliki rumah yang lebih selesa serta meringankan beban kewangan mereka. Skim ini akan membolehkan sebanyak 9.6 bilion ringgit setahun dikeluarkan oleh pencarum untuk membeli rumah. 77. Sebanyak 9,600 unit kuarters telah siap dibina di seluruh negara pada tahun 2007 untuk menyediakan perumahan yang mencukupi bagi kakitangan Kerajaan, manakala 13,000 unit lagi dijangka siap pada tahun 2008. Kerajaan memperuntukkan sebanyak 887 juta ringgit pada tahun 2008 untuk membina lebih banyak kuarters kakitangan awam di seluruh negara. ===Pengangkutan Awam Yang Cekap=== 78. Kerajaan sedar bahawa sistem pengangkutan awam yang efisien dan selesa adalah penting, khasnya untuk golongan berpendapatan rendah. Sistem pengangkutan yang cekap juga perlu untuk mengatasi masalah kesesakan jalan raya dan meningkatkan produktiviti. Untuk ini, Kerajaan telah pun mengambil beberapa langkah untuk mewujudkan sistem pengangkutan awam yang komprehensif, termasuk rel dan bas, khususnya di bandar-bandar utama. Dalam tempoh empat tahun yang akan datang, sebanyak 12 bilion ringgit akan dibelanjakan untuk meningkatkan pengangkutan awam di Kuala Lumpur dan Pulau Pinang. Untuk mengurangkan kesesakan jalan raya di Pulau Pinang, Lebuh Raya Lingkaran Luar Pulau Pinang (PORR) akan mula dilaksanakan secara tender dalam tempoh terdekat. Bandar-bandar utama lain akan turut disediakan dengan sistem pengangkutan awam yang selesa. ===Pembangunan Seimbang=== 79. Satu agenda terpenting Kerajaan adalah untuk mempastikan pembangunan tersebar luas ke seluruh negara. Ke arah ini, pembangunan koridor ekonomi terus dipergiatkan, bermula dengan Wilayah Pembangunan Iskandar dan Wilayah Ekonomi Koridor Utara. Saya bersyukur kedua-dua rancangan besar ini telah diterima baik oleh rakyat. Seterusnya, Wilayah Ekonomi Pantai Timur serta Koridor Sabah dan Koridor Sarawak akan dilancarkan dalam masa terdekat. 80. Kerajaan akan terus memberi penekanan kepada usaha membangunkan negeri Sabah dan Sarawak. Sejumlah empat bilion ringgit disediakan untuk melaksanakan pelbagai projek bagi meningkatkan kualiti hidup di Sabah. Di antara projek utama ialah pembinaan Jalan Kota Marudu-Ranau, Jalan Lingkaran Utara Sandakan, menaik taraf Jalan Kota Belud-Langkon, perkhidmatan kesihatan luar bandar, kemudahan hospital, perumahan kos rendah, bekalan elektrik dan air serta menaik taraf jalan dan rel kereta api. 81. Sejumlah empat bilion ringgit diperuntukkan bagi pelaksanaan projek pembangunan di Sarawak. Antara projek utama adalah pembinaan Jalan Kota Samarahan - Gumpeh, menaik taraf Jalan Kuching - Sibu, perkhidmatan kesihatan luar bandar, Universiti Putra Malaysia, IKM Bintulu, projek bekalan air dan elektrik serta projek pembetungan dan projek gantian Jambatan Batang Lupar, Samarahan. Saya yakin projek-projek ini akan meningkatkan kesejahteraan hidup rakyat Sarawak. 82. Mulai tahun 2006, Kerajaan juga telah melaksanakan projek bekalan elektrik bagi sekolah-sekolah di negeri Sarawak dengan peruntukan satu bilion ringgit. Projek ini dijangka siap sepenuhnya pada hujung tahun ini. Projek yang sama akan dilaksanakan di Sabah pada tahun 2008. 83. Bagi mempergiatkan aktiviti pelancongan di Sabah dan Sarawak, sejumlah 200 juta ringgit disediakan di bawah Tabung Infrastruktur Pelancongan yang diuruskan oleh Bank Pembangunan Malaysia Berhad. Keutamaan akan diberi kepada projek pelancongan yang memanfaatkan kekayaan semula jadi Sabah dan Sarawak. 84. Usaha akan terus diambil untuk meningkatkan pendapatan dan taraf hidup Bumiputera, termasuk kaum Iban, Bidayuh, Melanau dan Melayu di Sarawak serta kaum Kadazan-Dusun, Melayu, Bajau dan Murut di Sabah. Untuk tujuan ini, sebanyak 800 juta ringgit diperuntukkan bagi Sarawak dan Sabah. Di antara langkah yang akan dilaksanakan, terutamanya bagi golongan berpendapatan rendah, termasuk program perumahan, latihan kemahiran dan keusahawanan, projek bekalan elektrik dan air, jalan kampung dan pendidikan prasekolah. ===Membasmi Kemiskinan Tegar=== 85. Kerajaan komited untuk menghapuskan kemiskinan tegar menjelang 2010. Selaras dengan ini, sejumlah 214 juta ringgit diperuntukkan bagi pelaksanaan Skim Pembangunan Kesejahteraan Rakyat untuk tujuan pembasmian kemiskinan. Kerajaan akan menekankan, antara lain, langkah-langkah untuk meningkatkan pendapatan isi rumah, memperkukuh pembangunan modal insan serta memberi bantuan perumahan kepada golongan miskin tegar. Di samping itu, sejumlah 117 juta ringgit diperuntukkan bagi melaksanakan Program Pengurangan Kemiskinan dan Program Lonjakan Mega. Program ini adalah pembangunan bersepadu untuk menjana pendapatan penduduk di kawasan kurang maju dan terpencil. ===Kemiskinan Bandar=== 86. Langkah akan terus diambil untuk mengatasi kemiskinan bandar, termasuk pembinaan rumah kos rendah dengan bilangan yang mencukupi, penyediaan peluang pekerjaan serta pembaikan kemudahan dan pengangkutan awam. Bagi menggalakkan lebih ramai individu memulakan perniagaan sendiri, pelbagai program keusahawanan dan latihan kemahiran telah disediakan. Bagi tujuan ini, kemudahan sedia ada di kawasan bandar akan ditambah untuk menyediakan latihan bagi pelajar yang tercicir untuk membolehkan mereka mendapat pekerjaan, khasnya mereka yang tidak tamat persekolahan di peringkat PMR dan SPM. Dalam konteks ini, Kerajaan akan menyediakan peruntukan berjumlah 30 juta ringgit untuk NGO mengadakan program latihan yang bersesuaian bagi golongan pelajar tercicir, serta memperluaskan program Kolej Komuniti dan GiatMARA ke kawasan bandar. ===Pembangunan Luar Bandar=== 87. Kerajaan bertekad untuk merapatkan jurang pembangunan antara kawasan bandar dengan luar bandar. Sehubungan ini, pelbagai program akan dilaksanakan untuk meningkatkan kesejahteraan dan kualiti hidup masyarakat desa melalui penyediaan prasarana asas, seperti jalan raya, bekalan air dan elektrik. Di samping itu, usaha turut dilaksanakan untuk menyediakan kemudahan ICT di luar bandar. Pada tahun 2008, sebanyak 680 juta ringgit disediakan untuk pembinaan jalan luar bandar dan jalan kampung, 462 juta ringgit untuk projek bekalan air dan elektrik luar bandar, 70 juta ringgit untuk kemudahan sosial dan 15 juta ringgit bagi pendidikan ICT di luar bandar. Selain itu, Suruhanjaya Komunikasi dan Multimedia Malaysia memperuntukkan 45 juta ringgit bagi melaksanakan projek ''SchoolNet'' untuk menyediakan perkhidmatan internet di sekolahsekolah. ===Meningkatkan Taraf Hidup Masyarakat Orang Asli=== 88. Kerajaan komited untuk meningkatkan taraf kehidupan masyarakat Orang Asli. Ke arah ini, 170 juta ringgit diperuntukkan kepada Jabatan Hal Ehwal Orang Asli untuk melaksanakan pelbagai program dan projek. Sejumlah 50 juta ringgit daripada peruntukan tersebut disediakan bagi Program Bantuan Rumah dan kemudahan sosial di kawasan penempatan Orang Asli. ===Belia dan Sukan=== 89. Generasi muda harus dipupuk dengan kualiti kepimpinan dan sikap positif. Untuk tujuan ini, program belia dan sukan adalah penting dalam pembentukan peribadi. Sejumlah 984 juta ringgit diperuntukkan bagi melaksanakan pelbagai program pembangunan belia dan sukan, termasuk Program Rakan Muda. Sejumlah 677 juta ringgit disediakan bagi melatih seramai 110 ribu remaja di bawah Program Latihan Khidmat Negara. Untuk mempromosikan sukan di kalangan rakyat, sejumlah 217 juta ringgit disediakan untuk membiayai projek berkaitan sukan. Ini termasuk menaik taraf dan menyelenggarakan kompleks dan kemudahan sukan negeri serta kompleks sukan komuniti. Sebagai tambahan, untuk menggalakkan gaya hidup sihat di kalangan rakyat, Kerajaan mencadangkan pelepasan cukai individu sehingga 300 ringgit setahun diberi ke atas pembelian peralatan sukan dan senaman. ===Wanita, Keluarga dan Masyarakat=== 90. Kekuatan Malaysia turut terbina atas penyertaan wanita dalam pembangunan negara. Kebolehan dan keupayaan wanita telah digilap sepenuhnya tanpa diskriminasi. Status wanita di Malaysia dapat dibanggakan berbanding banyak negara. Wanita terus diberi peluang yang sama untuk menjawat jawatan penting. Kerajaan akan mempastikan bahawa bakat dan potensi wanita terus dimanfaatkan sepenuhnya. 91. Bagi tahun 2008, Kerajaan memperuntukkan 782 juta ringgit untuk Kementerian Pembangunan Wanita, Keluarga dan Masyarakat. Antara program dan projek yang akan dilaksanakan merangkumi program pembangunan kapasiti dan kemahiran wanita, khususnya ibu tunggal, serta usaha mengimarah Rumah Nur. 92. Kerajaan akan menggalakkan kaum ibu untuk menyediakan perkhidmatan penjagaan kanak-kanak di rumah. Ini akan memberi peluang pekerjaan bagi suri rumah di samping membolehkan lebih ramai wanita untuk menyertai pasaran kerja. Untuk tujuan ini, Kerajaan akan menyediakan peruntukan permulaan sebanyak sepuluh juta ringgit bagi membolehkan NGO memberi latihan kepada suri rumah mengenai kaedah penjagaan bayi dan kanak-kanak. 93. Pendidikan awal adalah penting dalam usaha membentuk kanak-kanak menjadi insan cemerlang. Untuk tujuan ini, program pendidikan pra-sekolah akan diperluaskan dengan membina sebanyak 280 buah TABIKA baru di seluruh negara dengan peruntukan 105 juta ringgit. Dengan ini, bilangan TABIKA akan bertambah kepada lebih 7,600 buah bagi menampung hampir 300 ribu kanak-kanak berumur di antara empat hingga enam tahun. Sejumlah 270 juta ringgit disediakan bagi pembayaran elaun kakitangan kontrak KEMAS dan 134 juta ringgit untuk makanan tambahan, geran per kapita serta program peningkatan kelayakan akademik guru TASKA dan TABIKA. Pada tahun 2008, tiga Pusat Anak Permata Negara akan beroperasi, menjadikan jumlah keseluruhan 15 pusat bagi membantu dan memudah cara proses pendidikan awal anak. 94. Untuk mengeratkan lagi hubungan kasih sayang antara suami dan isteri, serta menjamin kesejahteraan keluarga, Kerajaan mencadangkan pengecualian duti setem sepenuhnya diberi ke atas pindah milik hartanah daripada suami kepada isteri. Dalam keadaan di mana isteri hendak memindahkan hartanah kepada suami, pengecualian ini juga akan terpakai. ===Menjamin Kebajikan Warga Emas=== 95. Ramai pesara bergantung kepada pendapatan daripada simpanan untuk keperluan kewangan mereka apabila tidak lagi bekerja. Untuk membantu golongan ini meningkatkan pulangan daripada simpanan mereka, bon bernilai dua bilion ringgit akan diterbitkan oleh Bank Negara Malaysia untuk dilanggan oleh warga emas yang berumur 55 tahun dan ke atas yang tidak mempunyai pekerjaan tetap. Kadar maksimum bon yang boleh dilanggan adalah 50 ribu ringgit seorang dengan tempoh matang selama tiga tahun dengan kadar pulangan lima peratus. Penerbitan bon ini adalah lanjutan kepada bon-bon yang pernah diterbitkan bernilai 3.5 bilion ringgit. 96. Bagi mengurangkan beban kewangan warga emas yang miskin dan berkeperluan, Kerajaan akan menaikkan kadar bantuan mereka dari 200 ringgit sebulan kepada 300 ringgit sebulan berkuatkuasa 1 Januari 2008. 97. Jabatan Kebajikan Masyarakat mengendalikan sembilan buah Rumah Seri Kenangan di seluruh negara yang menyediakan kemudahan tempat tinggal untuk 2,000 warga emas. Di samping itu, terdapat 148 rumah warga emas yang dikendalikan oleh NGO menempatkan 3,700 warga emas. Untuk menambah kemudahan sedia ada, Kerajaan akan membantu NGO dengan memperuntukkan geran sepadan sejumlah 25 juta ringgit. ===Bantuan Kebajikan Untuk Orang Kurang Upaya=== 98. Kerajaan amat prihatin terhadap kebajikan masyarakat OKU. Untuk membantu mereka, Kerajaan akan: :Pertama: Menaikkan kadar elaun bulanan pekerja OKU kepada 300 ringgit daripada 200 ringgit; :Kedua: Memberi bantuan khas sebanyak 300 ringgit sebulan kepada penjaga OKU yang terlantar dan pesakit yang mengidap penyakit kronik; dan :Ketiga: Membenarkan potongan cukai kepada majikan ke atas kos pengubahsuaian tempat kerja bagi pekerja OKU untuk menggalakkan sektor swasta mengambil lebih ramai pekerja OKU. 99. Golongan OKU adalah sebahagian daripada tenaga kerja yang perlu turut digembleng supaya dapat sama-sama menyumbang kepada negara. Bagi sesetengah pekerjaan seperti pekerja di plaza tol, pemasang di kilang, telefonis dan beberapa jenis pekerjaan yang lain, golongan OKU seharusnya diberikan keutamaan untuk menyertainya. Oleh itu, saya menyeru pihak majikan agar memberi lebih banyak peluang kepada golongan ini. ===Kesihatan Kunci Kecemerlangan=== 100. Kerajaan akan terus melaksanakan langkah bagi mempastikan semua rakyat dapat menikmati perkhidmatan kesihatan yang memuaskan. Untuk ini, sejumlah 13 bilion ringgit diperuntukkan untuk meningkatkan kualiti perkhidmatan hospital, memperoleh bekalan ubat dan menyediakan kemudahan peralatan kesihatan. Antara projek utama yang akan dilaksanakan pada tahun 2008 adalah pembinaan Kolej Sains Kesihatan Bersekutu Ulu Kinta, Kolej Kejururawatan Kuala Pilah, Hospital Kluang, Hospital Tampin, Hospital Rehabilitasi Cheras, serta Hospital Wanita dan Kanak-Kanak Kuala Lumpur. 101. Peruntukan bernilai 76 juta ringgit disediakan untuk memperkukuhkan kawalan penyakit berjangkit, perkhidmatan di unit rawatan rapi dan perkhidmatan dialisis di hospital kerajaan. Untuk mengatasi kekurangan jururawat, Kerajaan akan melatih lebih ramai jururawat di pusat latihan swasta. 102. Untuk mengekalkan Pegawai Pakar Perubatan Kerajaan di hospital atau klinik Kerajaan, Skim Perkhidmatan Pesakit Bayar Penuh (FPP) akan dilaksanakan di hospital. Pakar perubatan dibolehkan menerima sebahagian daripada bayaran yang dikenakan ke atas pesakit FPP, berkuatkuasa 1 Januari 2008. 103. Untuk menggalakkan sektor swasta melabur dalam kemudahan makmal bertaraf antarabangsa bagi tujuan menguji peralatan perubatan, Kerajaan mencadangkan galakan Taraf Perintis 100 peratus atau Elaun Cukai Pelaburan sebanyak 60 peratus selama 5 tahun diberi kepada syarikat yang melabur dalam aktiviti berkenaan. ===Menyemai Tanggungjawab Sosial Korporat=== 104. Kerajaan akan terus memberi penekanan kepada pelaksanaan tanggungjawab sosial korporat (CSR) oleh semua syarikat swasta, terutamanya syarikat awam tersenarai (PLC). Kerajaan percaya bahawa syarikat yang terlibat dalam kegiatan CSR akan menikmati manfaat daripada usaha murni ini dalam jangka masa panjang, di samping memberi sumbangan ke arah kesejahteraan masyarakat. 105. Dalam Bajet 2007, Kerajaan telah mengumumkan bahawa semua syarikat PLC perlu menzahirkan aktiviti CSR sebagai sebahagian daripada laporan kewangan tahunan syarikat. Mulai tahun kewangan 2008, penzahiran penyata CSR perlu juga merangkumi komposisi guna tenaga syarikat dari segi kaum dan gender, serta program untuk membangunkan vendor tempatan dan Bumiputera. Kelebihan Malaysia sebagai sebuah negara berbilang kaum harus dimanfaatkan oleh syarikat swasta dengan mengambil kakitangan dari semua lapisan masyarakat. 106. Kerajaan sedar bahawa sektor swasta telah berjaya melaksanakan dengan berkesan beberapa projek CSR untuk meningkatkan taraf hidup golongan berpendapatan rendah. Dengan itu, Kerajaan ingin menyokong usaha ini dengan menubuhkan satu dana CSR berjumlah 50 juta ringgit untuk membiayai bersama projek CSR yang wajar diberi bantuan pembiayaan Kerajaan. Ini termasuk membaik pulih rumah usang milik golongan miskin dan mewujudkan peluang pekerjaan. 107. Kerajaan menghargai usaha syarikat swasta yang kerap menyediakan kemudahan awam untuk memberi faedah besar kepada masyarakat setempat, seperti pembinaan jejantas dan taman permainan. Dengan itu, Kerajaan bercadang agar potongan cukai diberikan ke atas perbelanjaan bagi pelaburan sedemikian, sungguhpun kemudahan ini juga memberi faedah sampingan kepada syarikat berkenaan. 108. Program PINTAR telah dilancarkan bagi tujuan pengambilan sekolah angkat oleh GLC. Semasa melancarkan Wilayah Ekonomi Koridor Utara di Perak, saya telah mengumumkan program PINTAR akan diperluaskan ke seluruh negara dengan melibatkan semua syarikat swasta. Bagi mempastikan kejayaan pelaksanaannya, Kementerian Kewangan akan menubuhkan urus setia tetap untuk menguruskan program PINTAR. Di antara inisiatif baru PINTAR yang akan dilaksanakan pada tahun 2008 ialah sumbangan komputer terpakai kepada sekolah angkat. ===Keselamatan Awam=== 109. Keselamatan awam adalah prasyarat untuk menjana pertumbuhan ekonomi dan mempastikan kesejahteraan rakyat. Kerajaan komited untuk membanteras jenayah. Sejumlah enam bilion ringgit diperuntukkan kepada Polis DiRaja Malaysia (PDRM) bagi tahun 2008. 110. Kerajaan akan meningkatkan pengawasan polis, terutamanya di kawasan berisiko tinggi berlaku jenayah. Selaras dengan ini, keupayaan dan kecekapan PDRM akan dipertingkatkan dengan pengambilan 60,000 anggota polis baru dalam tempoh lima tahun. Pegawai penyiasat dan penolong pegawai penyiasat akan dibekalkan dengan tambahan 2,000 unit kereta nasional dan 1,600 komputer. Manakala, 1,900 motosikal disediakan untuk meningkatkan aktiviti pengawasan dan rondaan polis. Unit Bergerak Forensik PDRM juga akan ditubuhkan di setiap kontinjen polis. 111. Kerajaan akan memasang lebih banyak CCTV yang dihubungkan ke pusat kawalan Polis. Saya juga menyarankan supaya rakyat membantu polis dalam membanteras jenayah dengan memberi maklumat yang perlu, dan mengambil langkah untuk mengurangkan risiko berlakunya jenayah. Bagi menyokong sektor swasta mempertingkatkan kawalan keselamatan di kawasan mereka, terutamanya di premis kilang, Elaun Modal Dipercepatkan yang boleh dituntut dalam tempoh satu tahun akan diberi ke atas pembelian alat kawalan dan keselamatan. ===Memupuk Budaya Penyelenggaraan=== 112. Budaya penyelenggaraan yang baik perlu diamalkan sepenuhnya. Ini adalah penting bagi mengurangkan kos dan meningkatkan kecekapan penggunaan kemudahan awam. Untuk mencapai objektif ini, anjakan minda perlu di semua peringkat Kerajaan serta sektor swasta. Kita hanya akan mendapat manfaat sepenuhnya daripada kemudahan kelas pertama jika ia disertai dengan budaya penyelenggaraan yang juga kelas pertama. 113. Kerajaan akan terus mempastikan peruntukan penyelenggaraan awam digunakan dengan efisien dan efektif oleh agensi pelaksana. Peruntukan bagi penyelenggaraan terus ditambah. Untuk tahun 2008, sejumlah 9.7 bilion ringgit diperuntukkan bagi pelbagai jenis penyelenggaraan. Untuk mempastikan peruntukan ini dimanfaatkan sepenuhnya, Kementerian dan agensi tidak akan dibenarkan untuk membuat pindah peruntukan untuk membiayai aktiviti lain. Tindakan tegas akan diambil terhadap penjawat awam yang mengabaikan kerja-kerja penyelenggaraan. ===Penstrukturan Semula Industri Bekalan Air=== 114. Bekalan air bersih merupakan keperluan asas rakyat. Kerajaan telah berjaya meningkatkan liputan bekalan air di dalam negara. Kini, sebanyak 95 peratus rakyat mempunyai akses kepada bekalan air bersih, meningkat dua kali ganda berbanding dengan 48 peratus pada tahun 1970. Sungguhpun demikian, keperluan untuk menambah kapasiti bekalan air bersih kian meningkat. Oleh itu, Kerajaan telah memulakan penstrukturan semula industri perkhidmatan air supaya lebih bermutu dan mapan. Penstrukturan semula ini melibatkan, antara lain, pengambilalihan hutang kerajaan negeri berjumlah 7.6 bilion ringgit oleh Pengurusan Aset Air Berhad, sebuah syarikat milik Kerajaan Persekutuan. Saya yakin semua kerajaan negeri akan bekerjasama dalam usaha penstrukturan ini untuk sama-sama mempastikan skim ini berjalan lancar. ===Pemeliharaan dan Pemuliharaan Alam Sekitar=== 115. Kerajaan komited untuk mempastikan keseimbangan antara pembangunan fizikal dan pemeliharaan alam sekitar. Fenomena perubahan iklim dan kejadian pencemaran menjadi cabaran besar di peringkat global dan serantau, baik bagi negara maju mahupun negara membangun. Perkara ini harus ditangani dengan tegas dan berani oleh setiap sektor dan setiap warga. 116. Sejumlah 1.1 bilion ringgit disediakan bagi projek tebatan banjir untuk mengurangkan kejadian banjir di seluruh negara. Ini termasuk projek tebatan banjir di Sungai Muda, Sungai Kelantan, Sungai Damansara, Sungai Prai dan Projek Mengatasi Banjir Kuala Lumpur. Peruntukan sebanyak 120 juta ringgit disediakan bagi program pemuliharaan dan pembersihan serta pengindahan sungai di seluruh negara. 117. Untuk terus menggalakkan penggunaan tenaga secara cekap dan penggunaan tenaga yang boleh diperbaharui, Kerajaan mencadangkan beberapa penambahbaikan ketara dari segi insentif cukai yang disediakan, termasuk Elaun Cukai Pelaburan ke atas perbelanjaan untuk penjimatan tenaga dan penjanaan sendiri tenaga boleh diperbaharui. 118. Malaysia mempunyai potensi untuk mendapat manfaat daripada pelaburan dalam projek pengurangan pelepasan gas ''green house'' yang menyumbang kepada pemanasan global. Di bawah Protokol Kyoto, syarikat yang berjaya mengurangkan pelepasan gas ''green house'' akan diberi sijil ''Certified Emission Reduction'' (CER) yang boleh diperdagangkan. Bagi menggalakkan syarikat menyertai projek ini, pendapatan yang diterima daripada perdagangan sijil CER diberi pengecualian cukai. ===Memperkaya Kebudayaan, Kesenian dan Warisan=== 119. Malaysia kaya dengan budaya, seni dan warisan yang harus dihayati semua rakyat. Sejumlah 733 juta ringgit diperuntukkan bagi melaksanakan program kebudayaan, kesenian dan warisan. Di antara program yang akan dilaksanakan adalah untuk menaik taraf Perpustakaan Negara, program latihan serta khidmat nasihat kesenian dan kebudayaan di bawah Skim Penajaan Seni Budaya. Selain itu, peruntukan juga disediakan kepada FINAS serta Muzium Tekstil Negara. ===Peranan Penting Perkhidmatan Awam=== 120. Kerajaan menghargai peranan penting anggota perkhidmatan awam dan akan terus memberi perhatian kepada prestasi dan kebajikan kakitangan awam. Saya telah mengumumkan kenaikan gaji kakitangan awam sebanyak 7.5 peratus hingga 42 peratus di samping penambahan COLA. Ini melibatkan tambahan perbelanjaan lapan bilion ringgit setahun. Saya yakin kenaikan gaji dan elaun ini akan mendorong kakitangan awam untuk mempertingkatkan produktiviti dan mutu kerja. 121. Dalam konteks globalisasi, usaha meningkatkan tahap prestasi perkhidmatan awam adalah kritikal untuk mengekalkan daya saing negara. Kerajaan telah berjaya dalam mentransformasikan GLC untuk mengamalkan budaya prestasi tinggi, termasuk penggunaan sistem indeks prestasi utama (KPI). Berikutan daripada kejayaan transformasi ini, sudah tiba masanya amalan terbaik dan budaya prestasi tinggi diguna pakai untuk meningkatkan lagi prestasi perkhidmatan awam. 122. Sebagai permulaan, Ketua Setiausaha semua kementerian dan Ketua Perkhidmatan akan ditawarkan skim kontrak selama tiga tahun, serta prestasi mereka akan diberi ganjaran berasaskan KPI. Kontrak ini ditawarkan kepada pegawai Perkhidmatan Tadbir dan Diplomatik dan pegawai perkhidmatan berkaitan yang sedang berkhidmat. Di samping mempastikan perkhidmatan cemerlang, tempoh kontrak selama tiga tahun akan memberi masa yang mencukupi untuk mereka merancang dan melaksanakan pelan dan projek dengan efektif. Skim ini akan berkuatkuasa mulai 1 Januari 2008. Saya yakin rakyat akan mendapat manfaat hasil daripada peningkatan keberkesanan perkhidmatan Kerajaan ini. 123. Untuk melicinkan urusan pentadbiran, Kerajaan telah melantik pegawai-pegawai Gred 41 secara kontrak untuk mengisi kekosongan jawatan. Adalah didapati bahawa ramai daripada pegawai ini menunjukkan prestasi kerja yang tinggi dan sesuai untuk dilantik secara tetap. Oleh itu, pegawai kontrak yang berprestasi tinggi yang diperakukan oleh ketua jabatan akan diberi keutamaan untuk diserap ke dalam perkhidmatan awam. ==Peruntukan Bajet 2008== 124. Perbelanjaan Kerajaan akan terus ditumpukan kepada membina kapasiti untuk menyokong pertumbuhan ekonomi yang lebih mapan melalui penyediaan infrastruktur, kemudahan awam, pendidikan, dan perkhidmatan sosial, termasuk kesihatan serta kebajikan rakyat. Dengan strategi dan program yang telah saya bentangkan, saya mencadangkan, sejumlah 176.9 bilion ringgit diperuntukkan bagi Bajet 2008, iaitu 10.9 peratus lebih tinggi berbanding peruntukan tahun 2007. Daripada jumlah ini, 128.8 bilion ringgit adalah bagi Peruntukan Mengurus, manakala 48.1 bilion ringgit disediakan bagi Peruntukan Pembangunan. 125. Di bawah Peruntukan Mengurus, 64 bilion ringgit atau 49.6 peratus adalah bagi Pemberian dan Kenaan Bayaran Tetap, 36.2 bilion ringgit untuk Emolumen, 25.5 bilion ringgit bagi Perkhidmatan dan Bekalan, 2.1 bilion ringgit untuk Pembelian Aset dan 1.13 bilion ringgit untuk perbelanjaan lain. 126. Bagi Peruntukan Pembangunan, bahagian terbesar 20.6 bilion ringgit ialah untuk sektor ekonomi yang terdiri daripada sektor pertanian, perindustrian dan infrastruktur. Sejumlah 15.6 bilion ringgit diperuntukkan kepada sektor sosial iaitu pendidikan, kesihatan dan perumahan. Sektor keselamatan menerima tujuh bilion ringgit sementara pentadbiran 2.9 bilion ringgit serta Simpanan Luar Jangka sebanyak dua bilion ringgit. 127. Matlamat Kerajaan adalah untuk mempastikan pertumbuhan ekonomi berterusan dan pada masa yang sama mengurangkan defisit fiskal secara progresif. Defisit fiskal Kerajaan Persekutuan telah dapat dikurangkan dengan ketara daripada 5.5 peratus pada tahun 2000 kepada 3.3 peratus daripada KDNK pada tahun 2006. Pada tahun 2007, defisit dijangka terus dikurangkan kepada 3.2 peratus. Dalam hal ini, Kerajaan akan terus meningkatkan kecekapan dan keberkesanan dalam pungutan hasil, dan pada masa yang sama, mempastikan pengurusan perbelanjaan secara berhemat. Kedudukan fiskal Kerajaan Persekutuan diunjurkan lebih baik dengan defisit dikurangkan lagi kepada paras 3.1 peratus pada tahun 2008. ==Prospek Ekonomi== 128. Persekitaran ekonomi dunia dan serantau dijangka lebih mencabar dan tidak menentu. Walaupun demikian, dengan dasar dan strategi Bajet 2008, Kerajaan yakin pertumbuhan ekonomi negara akan terus kukuh, dengan kadar peningkatan di antara 6 hingga 6.5 peratus pada tahun 2008. Pertumbuhan ini didorong oleh pelaburan dan penggunaan swasta serta penggunaan awam. Pelaburan swasta dijangka berkembang 9.5 peratus manakala penggunaan swasta pada kadar 7.9 peratus. Sementara itu, pendapatan per kapita dijangka meningkat sebanyak 6.8 peratus kepada 23,864 ringgit dan dari segi pariti kuasa beli bersamaan 14,206 dolar Amerika. 129. Sektor perkhidmatan dijangka berkembang 8.6 peratus, dipacu oleh aktiviti pelancongan, pengangkutan, kewangan dan perbankan, hartanah, pendidikan, kesihatan serta ICT. Pemulihan permintaan bagi keluaran elektrik dan elektronik dijangka dapat memberi sumbangan kepada pertumbuhan sektor pembuatan pada kadar 3.8 peratus. Sektor pembinaan, termasuk pembangunan hartanah, akan berkembang lebih cergas pada kadar 6.3 peratus berikutan peningkatan aktiviti kejuruteraan awam, hasil pelaksanaan projek Rancangan Malaysia Kesembilan. Sektor pertanian dijangka meningkat 3.5 peratus berikutan penekanan yang diberi kepada pengkomersilan sektor perladangan dan ternakan. ==Penutup== Tuan Yang DiPertua, 130. Sesungguhnya, kita harus bersyukur dengan pencapaian pembangunan negara. Dengan usaha gigih dan permuafakatan pemimpin serta rakyat, Malaysia telah berjaya melangkah jauh, mencapai pembangunan pesat dan holistik dalam tempoh lima dekad. Pembangunan yang telah dicapai merangkumi pembinaan kapasiti melalui pelaburan dalam infrastruktur fizikal, pendidikan dan latihan serta kemudahan awam. Falsafah pembangunan kita yang menekankan pertumbuhan dengan pengagihan telah membolehkan semua rakyat bersama meraih manfaat daripada perkembangan pesat ekonomi negara. 131. Dengan landasan kukuh yang telah kita bina, kita yakin dapat mencipta kejayaan lebih besar ke arah mencapai Misi Nasional. Apabila Malaysia mencapai Wawasan 2020 dan menjadi sebuah negara maju, ianya akan merupakan satu lagi detik gemilang dalam sejarah pembangunan negara. 132. Marilah kita berdoa agar sentiasa diberi petunjuk dan hidayat oleh Allah s.w.t. dalam terus membina negara dan bersama menikmati kemakmuran di tahun-tahun akan datang. Tuan Yang DiPertua, Saya mohon mencadangkan. bagt3pvv69yiw4aavj4r86kg5r27m2i Ucapan Lee Hsien Loong, Rapat Umum Hari Kebangsaan 2005 0 966 11345 4345 2024-07-24T04:20:17Z Hadithfajri 36 11345 wikitext text/x-wiki Singapore Government Press Release <br> Media Relations Division, Ministry of Information, Communications and the Arts, <br> MICA Building, 140 Hill Street, 2nd Storey, Singapore 179369 <br> Tel: 6837-9666 <br> SPEECH BY PRIME MINISTER LEE HSIEN LOONG <br> AT NATIONAL DAY RALLY 2005 (MALAY VERSION), <br> 21 AUGUST 2005, 6.45 PM AT UNIVERSITY CULTURAL CENTRE, NUS<br> UCAPAN PERDANA MENTERI<br> DI RAPAT UMUM HARI KEBANGSAAN 2005<br> PADA 21 OGOS 2005, DI PUSAT BUDAYA UNIVERSITI, <br> UNIVERSITI NASIONAL SINGAPURA<br> Saudara-saudara setanah air Tahun lalu, saya bincangkan ciri masyarakat Melayu kita yang moden – berjaya, memandang ke depan, memainkan peranan penuh dalam pembangunan negara – dan masih mengekalkan adat resam dan cara hidup mereka. Saya gembira kerana setiap tahun, masyarakat Melayu bertambah maju. Disember lalu, apabila tsunami melanda negara-negara jiran, rakyat Singapura bertindak pantas untuk membantu. Angkatan Bersenjata Singapura dan Pasukan Pertahanan Awam (SCDF) telah menolong dan memberi harapan kepada para penduduk. Kumpulan-kumpulan sukarelawan kita juga mengadakan usaha besar-besaran. Kita telah menolong di tempat yang amat memerlukan, dan pada saat yang mendesak. Satu sebab penting kejayaan kita ialah kerana adanya relawan dan anggota pasukan kita / yang fasih berbahasa Melayu dan memahami budaya Melayu, termasuk yang bukan Melayu. Mereka dapat berhubung dengan penduduk Aceh, memahami keperluan mereka, dan berurusan dengan pihak berkuasa tempatan. Pengalaman kita di Aceh menunjukkan bahawa warga Singapura yang bukan Melayu juga harus memahami bahasa dan budaya Melayu. Kini lebih banyak sekolah mengajar bahasa Melayu sebagai bahasa ketiga. Saya harap lebih ramai pelajar mempelajarinya. Masyarakat Melayu telah mencapai kemajuan besar. Anda sedang menuju ke arah mencapai matlamat 90 peratus kohort pelajar Melayu sampai ke pos-menengah. Sekarang pun, sudah ramai anak Melayu mempelajari sains hayat dan multi-media. Kian ramai menjadi karyawan dan eksekutif yang berkeyakinan dan berjaya. Satu kejayaan besar anda ialah usaha menangani salahguna dadah. Ia pernah menjadi satu masalah serius. Sepuluh tahun lalu, lebih 3,000 penagih dadah Melayu ditangkap. Ini lebih dari separuh jumlah penagih yang ditangkap. Kini, jumlahnya jauh merosot. Dalam enam bulan pertama tahun ini, hanya 40 penagih Melayu ditangkap. Ini adalah satu pencapaian cemerlang. Saya ucapkan syabas kepada anda semua, terutama para relawan NCADA atau Majlis Mencegah Salahguna Dadah, SANA, Mendaki dan AMP, Pertapis, Jamiyah, Taman Bacaan, dan lain-lain yang telah banyak membantu memulihkan penagih. Saya rasa perlu menyebut tentang Almarhum Cikgu Harun Ghani. Beliau menjadikan usaha ini sebagai misi peribadi dan memerangi salahguna dadah dengan seluruh jiwa raganya. Tekadnya yang kuat dan keikhlasan beliau, telah menginsafkan ramai penagih. Ia adalah satu sumbangan besar kepada kejayaan kita memerangi salahguna dadah. Pemergian beliau adalah satu kehilangan kepada Singapura. Saya yakin anda bersetuju jika saya katakan bahawa Cikgu Harun harus menjadi teladan kepada generasi muda untuk menumpukan perhatian dan tenaga mereka dalam meningkatkan taraf masyarakat dan negara! Kita berjaya memerangi salahguna dadah kerana kita membawa perkara itu ke tengah, membincangkannya secara terbuka, menerima hakikat adanya masalah yang perlu diselesaikan, dan menggembleng seluruh masyarakat untuk mengatasinya. Begitulah juga cara kita dalam mengatasi masalah prestasi pendidikan anak-anak Melayu. Saya sedar, sebilangan orang Melayu kurang selesa dengan pendekatan ini kerana masalah mereka menjadi perhatian. Tetapi jika kita tidak ketengahkan, mungkin masalah itu tidak selesai hingga sekarang. Petang ini, saya ingin mengajak anda sama-sama meneliti satu lagi isu yang juga sukar dan sensitif. Kebanyakan warga Singapura dapat mengharungi perubahan. Namun, ada sebilangan kecil yang ketinggalan dan dalam kesulitan. Mereka tiada kemahiran atau kerja tetap. Mereka berhenti sekolah sebelum tamat pendidikan menengah. Ramai yang menganggur, dan mempunyai anak-anak kecil yang tidak mampu mereka tanggung. Dalam sesi bertemu rakyat, para Anggota Parlimen sering bertemu mereka. Mereka banyak bermasalah. Keluarga mereka tidak mantap kerana ditinggalkan bapa atau bapanya di penjara. Ibu terpaksa membesarkan anak-anak kecil secara sendirian. Mereka tidak mampu menyara hidup atau membayar bil air dan elektrik. Anak-anak mereka lemah dalam pelajaran di sekolah. Lingkaran musibah ini mungkin bersambung ke generasi selanjutnya. Ini bukanlah satu masalah baru, dan ia tidak tertumpu pada masyarakat Melayu sahaja. Tetapi ia menjejas masyarakat Melayu lebih daripada India atau Cina kerana lebih ramai pasangan Melayu yang berkahwin muda dan bercerai awal. Misalnya, pada tahun lalu, 18 peratus pengantin perempuan Melayu berusia di bawah 21 tahun, berbanding dengan 9 peratus perempuan India dan 3 peratus perempuan Cina. Kita perlu bantu keluarga-keluarga ini supaya dapat berdikari, bukan hanya dengan bantuan wang, tetapi lebih penting memberi bimbingan untuk mengubah sikap dan cara hidup mereka. Badan-badan Melayu ada banyak program yang dapat membantu keluarga-keluarga ini bebas dari lingkaran musibah. Para pemimpin masyarakat dan Anggota Parlimen, termasuk Anggota Parlimen Melayu, membantu dengan sumber dari Majlis Pembangunan Masyarakat (iaitu CDC) dan program ComCare. Mereka telah mengumpul dana untuk membantu pelajar-pelajar yang tercicir mendapatkan kemahiran asas agar lebih mudah mendapatkan kerja. Saya telah berbincang dengan Menteri Yaacob Ibrahim dan Anggota Parlimen Melayu. Mereka amat prihatin dan telah membincangkan masalah ini dengan pemimpin-pemimpin Melayu yang lain. Mereka akur perlunya usaha lebih sepadu untuk menangani cabaran ini. Mereka meminta saya ketengahkan perkara ini supaya kita dapat melangkah ke depan dalam menghuraikannya. Forum Pemimpin Masyarakat akan diadakan lagi November ini. Saya menggesa para peserta meneliti fakta, menganalisa masalah itu, dan melakar program mengatasinya. Kehidupan dan masa depan muda mudi ini, serta anak-anak mereka, agak terancam. Seluruh masyarakat Melayu perlu berganding bahu. Pastikan agar anak-anak lelaki dan gadis kita terus bersekolah hingga mendapat sijil kelulusan. Ini akan memberi mereka masa depan yang lebih cerah. Pemerintah akan memberi sokongan penuh. Tetapi hanya dengan pelibatan peribadi dan campur tangan pemimpin masyarakat, barulah kita boleh mengubah keadaan, sebagaimana kita mengatasi masalah dadah. Kita harus melihat masalah ini di sebalik banyak kejayaan dan pencapaian masyarakat Melayu. Ia tidak harus melemahkan semangat kita. Saya yakin masyarakat Melayu boleh mengatasinya, seperti mana anda berjaya meningkatkan taraf pendidikan anak-anak Melayu dan mengurangkan masalah dadah. Kita boleh dan akan membantu golongan yang memerlukan di kalangan semua kaum, termasuk orang Melayu, untuk meningkat maju. Kita juga harus membuka peluang kepada yang berkebolehan dan bertenaga untuk maju lebih jauh. Selain isu masyarakat anda sendiri, warga Melayu Singapura juga mempunyai keprihatinan yang sama seperti rakyat Singapura yang lain. Kita mesti membentuk semula Singapura – ekonomi kita, sistem pendidikan kita, budaya perkhidmatan kita, dan membina kota bertaraf dunia yang dinamik. Ini memerlukan gabungan daya usaha seluruh negara. Saya yakin akan masa depan kita, dan masa depan masyarakat Melayu/Islam. Asia berada dalam keadaan baik. Kita menjalin hubungan lebih erat dengan Timur Tengah, terutama Negara-negara Teluk. Pengetahuan bahasa Melayu dan budaya Islam dapat membantu kita untuk menjalin persahabatan dan berurus niaga dengan rantau ini. Orang Melayu Singapura harus mengasah kemahiran dan pengalaman untuk menyertai sepenuhnya usaha menangani cabaran Singapura, dan memanfaatkan berbagai peluang di sekeliling kita. Inilah caranya mencapai wawasan Masyarakat Cemerlang kita. Marilah kita bekerjasama untuk meningkatkan Singapura dan masyarakat Melayu ke tahap selanjutnya. [[Kategori:Singapura]] [[Category:Bahasa Melayu]] 3scxoa2gejo9qa7flimsfwvw1et475h Ucapan Lee Hsien Loong, Rapat Umum Hari Kebangsaan 2019 0 967 10471 4348 2024-07-05T09:24:16Z Hadithfajri 36 10471 wikitext text/x-wiki <center>'''Rapat Umum Hari Kebangsaan 2019'''</center> Saudara saudari sekalian, Selamat Hari Kebangsaan! Tahun ini, kita memperingati 200 Tahun Singapura. Saya gembira melihat banyak kumpulan masyarakat menganjurkan pelbagai aktiviti untuk mengimbas kembali kekayaan sejarah negara kita sepanjang beberapa abad. Sebagai contoh, April lalu, kumpulan Pentas Karyawan, Politeknik Republik mempersembahkan “Kurun Yang Hilang”, kisah tentang Kerajaan Singapura pada abad ke-14. Pada Oktober ini, akan datang, Taman Warisan Melayu juga akan mengadakan satu pesta dan pameran khas yang menceritakan kepelbagaian asal usul masyarakat Melayu. Orang Melayu tiba secara beramai-ramai di Singapura sejak kedatangan Stamford Raffles. Mereka termasuklah Orang Laut, orang Melayu dari Johor dan Riau, orang Minang, Bugis, orang Jawa, Bawean, serta orang Arab dari Yaman dan sebahagian orang dari India. Ini dia gambar sebuah keluarga Bawean pada awal abad ke-20 dengan pakaian tradisional mereka. Dikenali sebagai orang Boyan, mereka berasal dari Pulau Bawean di Jawa Timur. Orang Bawean sangat akrab dan dahulu, tinggal berkelompok di pondok-pondok, seperti di kawasan Rochor dan Tanjong Pagar. Kini, orang Bawean sudah sebati menjadi sebahagian daripada orang Melayu dan Singapura. Begitu juga dengan suku kaum lain. Pertalian budaya dan sejarah anda dengan negara-negara jiran kita membolehkan Singapura memahami dan menjalin hubungan baik dengan mereka. Pada masa yang sama, pengaruh anda ke atas masyarakat Singapura, membantu kita mencorak dengan jelas identiti nasional kita, sebagai sebuah negara berbilang kaum di Asia Tenggara. Sepanjang waktu itu, orang Melayu Singapura berjaya membina identiti yang tersendiri, berbeza daripada orang Melayu lain di rantau ini dan masyarakat Islam lain di dunia. Dari pertuturan sahaja, anda boleh kenal, ah, ini orang Melayu Singapura! Identiti ini didorong beberapa nilai murni. Baru-baru ini, Menteri Masagos menyebutnya sebagai tiga K – Kewarganegaraan, Kemahiran dan Keperibadian. Malam ini, saya akan sentuh tentang dua K: # Kemahiran, iaitu kesedaran tentang peri pentingnya pendidikan bagi meningkatkan masyarakat Melayu; dan # Keperibadian, iaitu bagaimana Islam diamalkan dalam konteks masyarakat majmuk Singapura. === Pendidikan === Pertama, kemahiran atau pendidikan. Hasil daripada penekanan terhadap pendidikan, kemajuan orang Melayu semakin ketara. Generasi demi generasi, kita lihat kian ramai orang Melayu berkelayakan lebih tinggi, dengan pekerjaan yang lebih baik, serta mutu hidup yang lebih makmur dan bermakna. Bak kata peribahasa, sedikit-sedikit, lama-lama jadi bukit. Malah semakin menjadi gunung! Banyak contoh yang boleh saya sebutkan. Misalnya, seperti dalam gambar tahun 2007 ini. Jadi kita semua nampak muda, ya! Penerima Anugerah Mendaki yang lulus dengan ijazah kepujian kelas pertama, hanya 7 orang sahaja. Tetapi, lihat gambar ini yang diambil tahun lalu pula. Jumlahnya lebih 70 orang! Jadi, dalam masa 10 tahun sahaja, jumlahnya melonjak naik 10 kali ganda! Syabas masyarakat Melayu! Terbukti generasi muda Melayu cemerlang dan kini memegang peranan penting dalam masyarakat. Di kalangan mereka, ada yang merupakan penerima biasiswa seperti CE MUIS, Mufti dan timbalan masing-masing. Dan tahun ini, seorang anak Melayu, Muhammad Dhafer Muhammad Faishal, dianugerahkan Biasiswa Presiden. Dhafer bukan sahaja cemerlang dari segi akademik, tetapi juga berjiwa masyarakat. Pada masa lapangnya, Dhafer melakukan kerja sukarela. Ini Dhafer ketika membantu adik-adik di Rumah Kanak-Kanak Pertapis dengan kerja sekolah mereka. Kepada Dhafer sekeluarga, termasuk bapanya, SPS Faishal Ibrahim, tahniah! Dan datuknya juga, ya. Lebih ramai ibu bapa Melayu kini sedar perlunya menghantar anak-anak bagi pendidikan prasekolah kerana ia memberi mereka permulaan yang baik sebelum melangkah ke sekolah rendah. Dan semakin ramai ibu bapa Melayu bersama anak-anak mereka, menyertai program KMM, atau KelasMateMatika@CC anjuran M3. Akan tetapi, lebih baik lagi jika ibu bapa mula menghantar anak mereka bagi pendidikan prasekolah pada usia yang lebih awal, seperti 3 atau 4 tahun. Kami telah memperbaiki mutu pendidikan prasekolah dan memastikan kos kekal berpatutan. Sebenarnya, dengan sokongan Pemerintah, yuran tajaka dan tadika sepenuh hari bagi anak dari keluarga kurang mampu, boleh serendah $3 sahaja! $3 sebulan ya, bukan sehari. Kami akan memastikan juga bahawa pendidikan prasekolah kekal dimampui oleh keluarga bergaji pertengahan. Saya akan berkongsi lebih lanjut dalam ucapan Bahasa Inggeris saya sebentar lagi. Pelajar Melayu juga menunjukkan keputusan yang lebih baik sepanjang persekolahan mereka. Lebih ramai anak Melayu kini meraih diploma dan ijazah sarjana muda. Ada pula yang meningkatkan kemahiran selepas tamat ITE atau politeknik. Ini membantu mereka maju meniti tangga kerjaya, dan memberi mereka pilihan kerja yang lebih luas. Contohnya, Mohammad Abdillah, dalam gambar ini. Dua kali, Abdillah gagal peperiksaan PSLE. Beliau kemudian belajar di Sekolah Northlight. Pada hari pertamanya di Northlight, ketika ditanya guru-guru tentang cita-citanya, Abdillah menjawab “Pereka”. “Designer”. Sebenarnya, jauh di lubuk hatinya, Abdillah tidak yakin boleh mencapai impiannya. Tetapi dengan galakan guru-guru, beliau cemerlang di Northlight dan kemudian ke ITE untuk belajar animasi. Di ITE, Abdillah juga cemerlang dan melangkah ke Politeknik Nanyang di mana beliau lulus dengan diploma dalam bidang motion graphics. Mari kita lihat petikan montaj karya-karya Abdillah. Menarik sekali! Saya yakin Abdillah akan menjadi seorang pereka grafik yang berjaya. Syabas Abdillah! Abdillah tidak sendirian. Ramai lagi lulusan ITE yang meningkatkan diri mereka. Ini sangat penting, kerana permintaan bagi pekerja dengan kemahiran dan pengetahuan yang lebih tinggi, terus meningkat. Di kalangan pelajar ITE, 7 daripada setiap 10 lulusan Nitec kini melanjutkan pendidikan sepanjang kerjaya mereka. Perangkaan ini sangat baik, tetapi lebih baik lagi jika ia 10 dalam 10! Kementerian Pendidikan akan umumkan lebih banyak peluang bagi pelajar ITE meningkatkan diri. Secara amnya, lebih ramai pelajar kini layak masuk ke politeknik dan universiti. Dan ramai daripada mereka bukan dari keluarga senang. Oleh itu, kami akan pastikan bahawa yuran politeknik dan universiti, dimampui pelajar seberapa mungkin, lebih-lebih lagi bagi pelajar dari keluarga kurang mampu. Saya akan terangkan lebih lanjut dalam ucapan Bahasa Inggeris nanti. === Agama === Satu lagi tunggak masyarakat Melayu ialah pegangan agama anda. Islam adalah antara agama yang ulung di dunia. Ia menekankan kedamaian dan menjadi agama kepada hampir dua bilion umat di seluruh dunia. Masyarakat Islam di negara-negara dunia mengamalkan Islam mengikut sejarah dan tradisi masing-masing. Dalam masyarakat majmuk Singapura, Islam diamalkan dengan semangat saling menghormati, toleransi serta bersikap inklusif. Asatizah kita berperanan penting dalam memupuk masyarakat Islam Singapura yang progresif ini. Salah seorang asatizah dengan ciri-ciri ini ialah Ustaz Zahid Zin. Sebagai CEO Forum Belia Islam (MYF), beliau mengambil pendekatan segar dalam menganjurkan kelas-kelas agamanya. Ini termasuk mengundang orang bukan Islam untuk berkongsi perspektif dengan belia Islam. Timbalan Perdana Menteri Heng Swee Keat pernah mengambil bahagian dalam salah satu sesi begini. Bukan setakat itu sahaja, Ustaz Zahid juga aktif menyertai kegiatan anjuran MESRA dan menjadi anggota Majlis Penasihat M3. Baru-baru ini, saudaranya, seorang bukan Muslim, meninggal dunia. Ustaz Zahid menziarahi keluarga saudaranya untuk memberi penghormatan terakhir. Upacara itu mengikut agama Buddha. Dalam catatannya di Facebook, Ustaz Zahid menulis bagaimana semua budaya dan kepercayaan mesti dihormati, dan pengalamannya itu merupakan detik berharga untuk beliau mengajar anak-anaknya. Sebenarnya, ia satu pengajaran untuk kita semua, tidak kira apa kepercayaan kita, atau umur kita. Tahun lalu, Ustaz Zahid menerima Anugerah Belia Inspirasi MUIS50. Saya harap beliau akan terus menjadi sumber inspirasi kepada kita semua. Boleh, Ustaz Zahid? Tentu boleh! Kita mahu golongan asatizah yang bermutu tinggi dan menjadi pemimpin yang konfiden pada masa depan. Dr Maliki Osman sedang mengetuai sebuah jawatankuasa bagi mengkaji cara-cara meningkatkan profesionalisme asatizah, sebagai lanjutan daripada Skim Pengiktirafan Asatizah (ARS). Saya nanti-nantikan saranan mereka. MUIS memainkan peranan penting dalam masyarakat Melayu/Islam Singapura. Tahun depan, MUIS akan melancarkan Sijil Pos Siswazah Islam dalam Masyarakat Kontemporari (PCICS). Kursus ini adalah bagi siswazah agama di luar negara apabila mereka pulang ke sini. Ini supaya mereka dilatih untuk menerapkan apa yang mereka pelajari dalam konteks Singapura. Kami juga berharap untuk meneroka pendekatan dan pedagogi baru dalam pengajaran dan pembelajaran Islam. Ini akan membantu dalam mencorak model untuk kolej Islam kita sendiri, yang bakal melatih generasi asatizah yang baru di Singapura. Oleh kerana kejayaan kita dalam membina hubungan silang kaum dan agama, masyarakat Melayu/Islam di sini dikagumi sebagai contoh bagi masyarakat Islam minoriti di dunia. Baru-baru ini, kita menganjurkan Persidangan Antarabangsa Mengenai Masyarakat Bersatu Padu (ICCS). Ulama dan ahli akademik kita berpeluang bertukar-tukar idea dengan rakan peserta dari negara asing. Persidangan ini adalah satu peringatan kepada diri kita sendiri, untuk cekal berusaha dalam mengukuhkan keharmonian agama kita, walaupun isu-isu kaum dan agama sering mencetuskan konflik yang serius dalam masyarakat lain. === Penutup === Saudara saudari sekalian, anda harus berbangga dengan segala pencapaian anda. Sepanjang beberapa abad, anda membina sebuah masyarakat yang kukuh dan memperkaya sejarah kita. Masyarakat Melayu telah berkembang maju seiring kemajuan Singapura. Sekarang, sebagai orang Melayu, anda berpegang teguh kepada identiti anda tersendiri. Pada masa yang sama, bersatu-padu dengan masyarakat lain dan memiliki naluri serta jati diri sebagai anak watan Singapura. Usaha memperingati dwiabad ini adalah peluang untuk kita semua mengiktiraf sumbangan orang Melayu kepada Singapura dan meraikan pencapaian anda. Saya yakin masyarakat Melayu akan bertambah maju, tahun demi tahun. Pemerintah akan terus bersama anda, mendukung aspirasi anda menjadi Masyarakat Gemilang. Terima kasih! ==Sumber== * [https://www.pmo.gov.sg/Newsroom/National-Day-Rally-2019-Speech-Malay National Day Rally 2019 (Malay)] - Pejabat Perdana Menteri Singapura. ==Catatan== PM Lee Hsien Loong menyampaikan ucapan Rapat Umum Hari Kebangsaan beliau pada 18 Ogos 2019 di Institut Pendidikan Teknikal Kolej Pusat. PM berucap dalam bahasa Melayu dan Cina, diikuti dengan bahasa Inggeris. [[Category:Singapura]] __NOTOC__ nr41fzdqafa3zp7wu94j2cvtx3qor3j Ulik Mayang 0 968 4351 4350 2024-04-30T14:47:09Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 4350 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu]] :''Lagu tarian dari Terengganu.'' <poem> Umbut mayang diumbut Umbut dengan jala jemala Ulik mayang diulik Ulik dengan puterinya dua Puteri dua berbaju serong Puteri dua bersanggul sendeng Puteri dua bersubang gading Puteri dua berselendang kuning Umbut mayang diumbut Umbut dengan jala jemala Nak ulik mayang diulik Ulik dengan puterinya empat Puteri empat berbaju serong Puteri empat bersanggul sendeng Puteri empat bersubang gading Puteri empat berselendang kuning Umbut mayang diumbut Umbut dengan jala jemala Nak ulik mayang diulik Ulik dengan puterinya enam Puteri enam berbaju serong Puteri enam bersanggul sendeng Puteri enam bersubang gading Puteri enam berselendang kuning Umbut mayang diumbut Umbut dengan jala jemala Nak ulik mayang diulik Ulik dengan puterinya tujuh Puteri tujuh berbaju serong Puteri tujuh bersanggul sendeng Puteri tujuh bersubang gading Puteri tujuh berselendang kuning Umbut mayang diumbut Umbut dengan jala jemala Nak ulik mayang diulik Ulik dengan tuannya puteri Ku tahu asal-usulmu Yang laut balik ke laut Yang darat balik ke darat Nasi berwarna hamba sembahkan Umbut mayang diumbut Umbut dengan jala jemala Pulih mayang kupulih Pulih balik sedia kala. </poem> c3v4x9ykxyo07qy5ghfubmvnupa8ffp Undang-undang Malaysia 0 969 14832 14295 2025-01-01T06:50:46Z PeaceSeekers 18 14832 wikitext text/x-wiki Senarai Undang-Undang Malaysia {|class="wikitable sortable" !Nombor Akta !Akta !Catatan |- |1 |[[Akta Penyemakan Undang-Undang 1968]] | |- |2 |[[Akta Fungsi-Fungsi Menteri 1969]] | |- |3 |[[Akta Penerbangan Awam 1969]] | |- |4 |[[Akta Keselamatan Sosial Pekerja 1969]] | |- |5 |[[Akta Kesalahan Pilihan Raya 1954]] |Disemak 1969 |- |6 |[[Akta Syarikat Kewangan 1969]] |Dimansuhkan oleh Akta 372 |- |7 |[[Akta Pendaftaran Penjenayah dan Orang-Orang yang Tidak Diingini]] | |- |8 |[[Akta Lembaga Urusan dan Tabung Haji 1969]] |Dimansuhkan oleh Akta 535 |- |9 |[[Akta Bank Pertanian Malaysia 1969]] | |- |10 |[[Akta Hakcipta 1969]] |Dimansuhkan oleh Akta 332 |- |11 |[[Akta Institut Penyelidikan dan Kemajuan Pertanian Malaysia 1969]] | |- |12 |[[Akta Kumpulan Wang Antarabangsa (Pengesahan Pindaan Perkara-Perkara Perjanjian) 1969]] | |- |13 |[[Akta Akuan Berkanun 1960]] |Disemak 1969 |- |14 |[[Akta Jururawat 1950]] |Disemak 1969 |- |15 |[[Akta Hasutan 1948]] |Disemak 1969 |- |16 |[[Akta Banci 1960]] | |- |17 |[[Akta Kawalan Pertukaran Wang 1953]] | |- |18 |[[Akta Amanah Perumahan 1950]] |Dimansuhkan oleh Akta A339 |- |19 |[[Akta Pilihan Raya 1958]] |Disemak 1970 |- |20 |[[Akta Telekomunikasi 1950]] |Dimansuhkan oleh Akta 588 |- |21 |[[Akta Umur Dewasa 1971]] | |- |22 |[[Akta Pencen Tunku Abdul Rahman Putra Al-Haj 1971]] | |- |23 |[[Akta (Pencen dan Ganjaran) Anggota Pentadbiran Dan Ahli Parlimen 1971]] |Dimansuhkan oleh Akta 237 |- |24 |[[Akta Zon Perdagangan Bebas 1971]] |Dimansuhkan oleh Akta 438 |- |25 |[[Akta (Peruntukan Khas) Saman dan Waran 1971]] | |- |26 |[[Akta Bantuan Guaman 1971]] | |- |27 |[[Akta Agensi Persendirian 1971]] | |- |28 |[[Akta (Larangan) Kumpulan Wang Kutu 1971]] | |- |29 |[[Akta Majlis Sukan Negara Malaysia 1971]] | |- |30 |[[Akta Universiti dan Kolej Universiti 1971]] | |- |31 |[[Akta Suruhanjaya Pilihan Raya 1957]] |Disemak 1970 |- |32 |[[Akta Bahasa Kebangsaan 1963/67]] |Disemak 1971 |- |33 |[[Akta Buku Jurubank (Keterangan) 1949]] | |- |34 |[[Akta Perintah Nafkah (Kemudahan bagi Penguatkuasaan) 1949]] | |- |35 |[[Akta Filem (Penapisan) 1952]] |Dimansuhkan oleh Akta 620 |- |36 |[[Akta (Perbadanan) Synod Diocese Malaysia Barat 1971]] | |- |37 |[[Akta Senjata Api (Penalti Lebih Berat) 1971]] | |- |38 |[[Akta Kewangan (Duti Harta Pesaka) 1971]] |Dimansuhkan oleh Akta 476 |- |39 |[[Akta Pewarisan (Peruntukan Keluarga) 1971]] | |- |40 |[[Akta Timbang dan Sukat Meter 1971]] |Dimansuhkan oleh Akta 71 |- |41 |[[Akta Pinjaman (Stok Penimbal Timah Antarabangsa) 1971]] | |- |42 |[[Akta Kumpulan Wang Pinjaman Perumahan 1971]] | |- |43 |[[Akta Hospital Persendirian 1971]] | |- |44 |[[Akta Persatuan Nelayan 1971]] | |- |45 |[[Akta Saraan Hakim 1971]] | |- |46 |[[Akta Perbadanan Pembangunan Bandar 1971]] |Dimansuhkan oleh Akta 547 |- |47 |[[Akta Lembaga Padi dan Beras Negara 1971]] |Dimansuhkan oleh Akta 522 |- |48 |[[Akta (Perbadanan) Institut Negara bagi Penyelidikan Sains dan Perusahaan 1971]] |Dimansuhkan oleh Akta 157 |- |49 |[[Akta Lembaga Kemajuan Ikan Malaysia 1971]] | |- |50 |[[Akta Perubatan 1971]] | |- |51 |[[Akta Pergigian 1971]] | |- |52 |[[Akta Pembasmi Malaria 1971]] |Dimansuhkan oleh Akta 342 |- |53 |[[Akta Cukai Pendapatan 1967]] | |- |54 |[[Akta Cukai Pendapatan Tambahan 1967]] |Dimansuhkan oleh Akta 497 |- |55 |[[Akta Kaedah-Kaedah Mahkamah Rendah 1955]] |Disemak 1971 |- |56 |[[Akta Keterangan 1950]] | |- |57 |[[Akta Pencegah Rasuah 1961]] |Dimansuhkan oleh Akta 575 |- |58 |[[Akta Mesin Cetak 1948]] |Dimansuhkan oleh Akta 301 |- |59 |[[Akta Bandaraya Kuala Lumpur 1971]] | |- |60 |[[Akta Kesahtarafan 1961]] | |- |61 |[[Akta Tatacara Kewangan 1957]] | |- |62 |[[Akta Audit 1957]] | |- |63 |[[Akta Kawalan Penerbitan Diimport 1958]] |Dimansuhkan oleh Akta 301 |- |64 |[[Akta Cukai Jualan 1972]] | |- |65 |[[Akta Cukai Perjudian 1972]] | |- |66 |[[Akta Jaminan Pinjaman 1972]] | |- |67 |[[Akta Undang-Undang Sivil 1956]] | |- |68 |[[Akta Lembaga Kemajuan Pahang Tenggara 1972]] | |- |69 |[[Akta Lembaga Kemajuan Pertanian Kemubu 1972]] | |- |70 |[[Akta Lembaga Kemajuan Pertanian Muda 1972]] | |- |71 |[[Akta Timbang dan Sukat 1972]] | |- |72 |[[Akta Perbadanan Kemajuan Pelancungan Malaysia 1972]] |Dimansuhkan oleh Akta 481 |- |73 |[[Akta Lembaga Kemajuan Perusahaan Haiwan Negara 1972]] |Dimansuhkan oleh Akta 292 |- |74 |[[Akta (Perbadanan) St. John Ambulans Malaysia 1972]] | |- |75 |[[Akta Lembaga Kemajuan Johor Tenggara 1972]] | |- |76 |[[Akta Perlindungan Hidupan Liar 1972]] | |- |77 |[[Akta Angkatan Tentera 1972]] | |- |78 |[[Akta Pendaftaran Negara 1959]] | |- |79 |[[Akta Buang Negeri 1959]] | |- |80 |[[Akta Perpustakaan Negara 1972]] | |- |81 |[[Akta Pemegang Pajak Gadai 1972]] | |- |82 |[[Akta Keselamatan Dalam Negeri 1960]] | |- |83 |[[Akta Pelantar Benua 1966]] | |- |84 |[[Akta Lembaga Pasaran dan Pelesen Getah Malaysia 1972]] |Dimansuhkan oleh Akta 551 |- |85 |[[Akta Pihak Berkuasa Kemajuan Pekebun Kecil Perusahaan Getah 1972]] | |- |86 |[[Akta (Perbadanan) Superior of the Institute of the Congregation of the Brothers of Mercy 1972]] | |- |87 |[[Akta Perihal Dagangan 1972]] | |- |88 |[[Akta Rahsia Rasmi 1972]] | |- |89 |[[Akta Insurans 1963]] |Dimansuhkan oleh Akta 553 |- |90 |[[Akta Mahkamah Juvana 1947]] |Dimansuhkan oleh Akta 611 |- |91 |[[Akta Mahkamah Kehakiman 1964]] | |- |92 |[[Akta Mahkamah Rendah 1948]] | |- |93 |[[Akta Timbang Tara 1952]] | |- |94 |[[Akta Akauntan 1967]] | |- |95 |[[Akta Perlombongan Petroleum 1966]] | |- |96 |[[Akta Jaminan Pinjaman (Pertubuhan Perbadanan) 1965]] | |- |97 |[[Akta Probet dan Pentadbiran 1959]] | |- |98 |[[Akta Harta Pesaka Kecil (Pembahagian) 1955]] | |- |99 |[[Akta Penguatkuasaan Penghakiman Bersaling 1958]] | |- |100 |[[Akta Syarikat Amanah 1949]] | |- |101 |[[Akta Tabung Angkatan Tentera 1973]] | |- |102 |[[Akta Bank 1973]] |Dimansuhkan oleh Akta 372 |- |103 |[[Akta Duti Hiburan 1953]] | |- |104 |[[Akta Lembaga Kemajuan Terengganu Tengah 1973]] | |- |105 |[[Akta Lembaga Perindustrian Kayu Malaysia (Perbadanan) 1973]] | |- |106 |[[Akta Pelindungan Wanita dan Gadis 1973]] |Dimansuhkan oleh Akta 611 |- |107 |[[Akta (Perancangan) Bandaraya Kuala Lumpur 1973]] |Dimansuhkan oleh Akta 267 |- |108 |[[Akta (Perbadanan) Good Shepherd Nuns 1973]] | |- |109 |[[Akta Pertubuhan Peladang 1973]] | |- |110 |[[Akta Lembaga Pertubuhan Peladang 1973]] | |- |111 |[[Akta Lembaga Tembakau Negara (Pemerbadanan) 1973]] | |- |112 |[[Akta Perusahaan Sekuriti 1973]] |Dimansuhkan oleh Akta 280 |- |113 |[[Akta Bank Simpanan Pejabat Pos 1948]] |Dimansuhkan oleh Akta 146 |- |114 |[[Akta Prosiding Kehakiman (Pengawalseliaan Laporan) 1962]] | |- |115 |[[Akta Notari Awam 1959]] | |- |116 |[[Akta Elektrik 1949]] |Dimansuhkan oleh Akta 447 |- |117 |[[Akta Arkitek 1967]] | |- |118 |[[Akta Pemajuan Perumahan (Kawalan dan Pelesenan) 1966]] | |- |119 |[[Akta Suruhanjaya Siasatan 1950]] | |- |120 |[[Akta Kontrak Kerajaan 1949]] | |- |121 |[[Akta Kawalan Harga 1946]] | |- |122 |[[Akta Kawalan Bekalan 1961]] | |- |123 |[[Akta Biro Siasatan Negara 1973]] |Dimansuhkan oleh Akta 271 |- |124 |[[Akta Kerajaan Tempatan (Peruntukan-peruntukan Sementara) 1973]] |Dimansuhkan oleh Akta 171 |- |125 |[[Akta Syarikat 1965]] | |- |126 |[[Akta Cukai Spekulasi Tanah 1974]] |Dimansuhkan oleh Akta 169 |- |127 |[[Akta Kualiti Alam Sekitar 1974]] | |- |128 |[[Akta Petroleum dan Elektrik (Kawalan Bekalan) 1974]] | |- |129 |[[Akta Penyiasatan Kaji Bumi 1974]] | |- |130 |[[Akta Tisu Manusia 1974]] | |- |131 |[[Akta Biskop-Biskop Roman Katholik (Tukaran Nama dan Perbadanan) 1974]] |Digantikan oleh Akta 492 |- |132 |[[Akta Cukai Pendapatan (Caruman dan Pembayaran Balik Stok Penimbal Timah) 1974]] | |- |133 |[[Akta Jalan, Parit dan Bangunan 1974]] | |- |134 |[[Akta Orang Asli 1954]] |Disemak 1974 |- |135 |[[Akta Perkongsian 1961]] | |- |136 |[[Akta Kontrak 1950]] | |- |137 |[[Akta Relif Spesifik 1950]] |Disemak 1974 |- |138 |[[Akta Pendaftaran Jurutera 1967]] |Disemak 1974 |- |139 |[[Akta Kilang dan Jentera 1967]] | |- |140 |[[Akta Suruhanjaya Pelabuhan Pulau Pinang 1955]] | |- |141 |[[Akta Lembaga Pemasaran Pertanian Persekutuan 1965]] | |- |142 |[[Akta Kumpulan Wang Kutu (Pengesahan) 1974]] | |- |143 |[[Akta Persekutuan Pengakap-Pengakap Malaysia 1974]] | |- |144 |[[Akta Kemajuan Petroleum 1974]] | |- |145 |[[Akta Politeknik Ungku Omar 1974]] | |- |146 |[[Akta Bank Simpanan Nasional 1974]] | |- |147 |[[Akta Doktor Veterinar 1974]] | |- |148 |[[Akta Pengangkutan Melalui Udara 1974]] | |- |149 |[[Akta Racun Makhluk Perosak 1974]] | |- |150 |[[Akta Pasport 1966]] | |- |151 |[[Akta Cukai Perkhidmatan 1975]] | |- |152 |[[Akta Pendaftaran Kelahiran dan Kematian (Peruntukan-Peruntukan Khas) 1975]] | |- |153 |[[Akta Bank Pembangunan Islam 1975]] | |- |154 |[[Akta Pemusnahan Serangga Pembawa Penyakit 1975]] | |- |155 |[[Akta Imigresen 1959/63]] | |- |156 |[[Akta Penyelarasan Perindustrian 1975]] | |- |157 |[[Akta Institut Piawaian dan Penyelidikan Perindustrian Malaysia (Perbadanan) 1975]] |Dimansuhkan oleh Akta 549 |- |158 |[[Akta Ahli Kimia 1975]] | |- |159 |[[Akta Maklumat Pekerjaan 1953]] | |- |160 |[[Akta Mata Wang Malaysia (Ringgit) 1975]] | |- |161 |[[Akta Penstabilan Harga Getah 1975]] | |- |162 |[[Akta Persatuan Palang Merah Malaysia (Pertukaran Nama) 1975]] | |- |163 |[[Akta Kesalahan-Kesalahan di Luar Negeri 1976]] | |- |164 |[[Akta Membaharui Undang-Undang (Perkahwinan dan Perceraian) 1976]] | |- |165 |[[Akta Membaharui Undang-Undang (Penghapusan Samsu Gelap) 1976]] | |- |166 |[[Akta Profesion Undang-Undang 1976]] | |- |167 |[[Akta Kuarantin Tumbuhan 1976]] | |- |168 |[[Akta Benda Purba 1976]] | |- |169 |[[Akta Cukai Keuntungan Harta Tanah 1976]] | |- |170 |[[Akta Pertubuhan Seni Mempertahankan Diri 1976]] | |- |171 |[[Akta Kerajaan Tempatan 1976]] | |- |172 |[[Akta Perancangan Bandar dan Desa 1976]] | |- |173 |[[Akta Universiti Teknologi MARA 1976]] | |- |174 |[[Akta Institusi-Institusi Pelajaran (Tatatertib) 1976]] | |- |175 |[[Akta Cap Dagangan 1976]] | |- |176 |[[Akta Eksais 1976]] | |- |177 |[[Akta Perhubungan Perusahaan 1967]] | |- |178 |[[Akta Yayasan Tun Razak 1976]] | |- |179 |[[Akta Lembaga Pendaftaran dan Pelesenan Minyak Kelapa Sawit (Pemerbadanan) 1976]] |Dimansuhkan oleh Act 582 |- |180 |[[Akta Pembantu Perubatan (Pendaftaran) 1977]] | |- |181 |[[Akta Pemberian Pertambahan Hasil 1977]] | |- |182 |[[Akta Panggung dan Tempat Hiburan Awam (Wilayah Persekutuan) 1977]] |Dimansuhkan oleh Akta 493 |- |183 |[[Akta Orang-Orang Papa 1977]] | |- |184 |[[Akta Kumpulan Wang Antarabangsa (Pengesahan Pindaan Kedua kepada Perkara-Perkara Perjanjian) 1977]] | |- |185 |[[Akta Kumpulan Wang Persaraan Pihak-Pihak Berkuasa Berkanun dan Tempatan 1977]] | |- |186 |[[Akta Tribunal Perkhidmatan Awam 1977]] |Dimansuhkan oleh Akta 604 |- |187 |[[Akta Pinjaman (Bank Pembangunan Islam) 1977]] | |- |188 |[[Akta Bil Perbendaharaan (Tempatan) 1946]] |Disemak 1977 |- |189 |[[Akta Peniaga Sekendhend 1946]] |Disemak 1977 |- |190 |[[Akta Ibu Kota Persekutuan 1960]] |Disemak 1977 |- |191 |[[Akta Melarikan Orang dan Mengugut Saksi Secara Jenayah 1947]] | |- |192 |[[Akta Kuasa-Kuasa Darurat (Kelantan) 1977]] |Dimansuhkan oleh P.U.(A)46/1978 |- |193 |[[Akta Lambang Kebangsaan (Kawalan Mempamer) 1949]] |Disemak 1977 |- |194 |[[Akta Sumpah dan Ikrar 1949]] | |- |195 |[[Akta Majlis Upah 1947]] | |- |196 |[[Akta Amanah (Kewibawaan Badan Perundangan Negeri) 1949]] | |- |197 |[[Akta Pendaftaran Perniagaan 1956]] |Disemak 1978 |- |198 |[[Akta Perlindungan Pihak Berkuasa Awam 1948]] |Disemak 1978 |- |199 |[[Akta Galakan Pelaburan 1968]] |Dimansuhkan oleh Akta 327 |- |200 |[[Akta Pungutan Rumah ke Rumah dan di Jalan 1947]] | |- |201 |[[Akta Duti Pertaruhan dan Ambil tagan 1948]] |Disemak 1978 |- |202 |[[Akta Bank Kerjasama Rakyat Malaysia Berhad (Peruntukan Khas) 1978]] | |- |203 |[[Akta Lembaga Kemajuan Kelantan Selatan 1978]] | |- |204 |[[Akta Bil Pertukaran 1949]] | |- |205 |[[Akta Anggapan Kepenakatan 1950]] |Disemak 1978 |- |206 |[[Akta Senjata 1960]] | |- |207 |[[Akta Bahan Letupan 1957]] |Disemak 1978 |- |208 |[[Akta Pemegang Amanah 1949]] | |- |209 |[[Akta Fi 1951]] |Disemak 1978 |- |210 |[[Akta Perikanan 1963]] |Dimansuhkan oleh Akta 317 |- |211 |[[Akta Pejabat Pos 1947]] |Dimansuhkan oleh Akta 465 |- |212 |[[Akta Sewa Beli 1967]] | |- |213 |[[Akta Dewan Bahasa dan Pustaka 1959]] |Disemak 1978 |- |214 |[[Akta Reka Bentuk United Kingdom (Perlindungan) 1949]] |Dimansuhkan oleh Akta 552 |- |215 |[[Akta Pendaftaran Paten United Kingdom 1951]] |Dimansuhkan oleh Akta 291 |- |216 |[[Akta Darurat (Kuasa-Kuasa Perlu) 1979]] | |- |217 |[[Akta Pengisytiharan Kawasan dalam Daerah Bintulu menjadi suatu Port Persekutuan 1979]] | |- |218 |[[Akta Penyelidikan dan Kemajuan Minyak Kelapa Sawit 1979]] |Dimansuhkan oleh Akta 582 |- |219 |[[Akta Kewangan (Duti Harta Pesaka) 1979]] |Dimansuhkan oleh Akta 476 |- |220 |[[Akta Hari Kelepasan Mingguan 1950]] |Disemak 1979 |- |221 |[[Akta Pertahanan Awam 1951]] |Disemak 1979 |- |222 |[[Akta Perbadanan Kemajuan Kraftangan Malaysia 1979]] | |- |223 |[[Akta Pencen Khas (Raja Permaisuri Agong) 1979]] |Dimansuhkan oleh Akta 270 |- |224 |[[Akta Kewangan (Duti Harta Pesaka) 1980]] |Dimansuhkan oleh Akta 476 |- |225 |[[Akta Majlis Peperiksaan Malaysia 1980]] | |- |226 |[[Akta Taman Negara 1980]] | |- |227 |[[Akta Pencen 1980]] | |- |228 |[[Akta Penghitungan Semula Pencen 1980]] | |- |229 |[[Akta Dagangan Komoditi 1980]] |Dimansuhkan oleh Akta 324 |- |230 |[[Akta Kumpulan Wang Bekalan Air Negeri (Tatacara Kewangan dan Perakaunan) 1980]] | |- |231 |[[Akta Lembaga Lebuhraya Malaysia (Perbadanan) 1980]] | |- |232 |[[Akta Kanak-Kanak dan Orang Muda 1947]] |Dimansuhkan oleh Akta 468 |- |233 |[[Akta Pelan dan Dokumen Tanah dan Lombong (Salinan Fotograf) 1950]] | |- |234 |[[Akta Dadah Berbahaya 1952]] | |- |235 |[[Akta Kastam 1967]] |Disemak 1980 |- |236 |[[Akta Resit Deposit Perbendaharaan 1952]] |Disemak 1980 |- |237 |[[Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980]] | |- |238 |[[Akta Penyelarasan Pencen 1980]] | |- |239 |[[Akta Pencen Pihak-Pihak Berkuasa Berkanun dan Tempatan 1980]] | |- |240 |[[Akta Badan Berkanun (Akaun dan Laporan Tahunan) 1980]] | |- |241 |[[Akta Kewangan 1981]] | |- |242 |[[Akta Penilai, Pentaksir dan Ejen-Ejen Harta Tanah 1981]] | |- |243 |[[Akta Lembaga Pelabuhan Bintulu 1981]] | |- |244 |[[Akta Perbadanan Kemajuan Filem Nasional Malaysia 1981]] | |- |245 |[[Akta Pemberian kepada Negeri (Penyenggaraan Pihak-Pihak Berkuasa Tempatan) 1981]] | |- |246 |[[Akta Agensi Pekerjaan Swasta 1981]] | |- |247 |[[Akta Pemegang Amanah Raya 1950]] |Dimansuhkan oleh Akta 532 |- |248 |[[Akta Tuan Rumah Inapan 1952]] | |- |249 |[[Akta Lembaga Kemajuan Wilayah Kedah 1981]] | |- |250 |[[Akta Dius Api Persekutuan 1953]] | |- |251 |[[Akta Kumpulan Wang Pinjaman Pekebun (Pembubaran) 1981]] | |- |252 |[[Akta Lembaga Loteri Perkhidmatan Masyarakat dan Kebajikan 1950–1962]] |Dimansuhkan oleh Akta 470 |- |253 |[[Akta Pendaftaran Pengangkatan 1952]] |Disemak 1981 |- |254 |[[Akta Had Masa 1953]] | |- |255 |[[Akta Distres 1951]] | |- |256 |[[Akta Penghutang 1957]] | |- |257 |[[Akta Pengangkatan 1952]] | |- |258 |[[Akta Pemegang Amanah (Pemerbadanan) 1952]] | |- |259 |[[Akta Iklan Lucah 1953]] | |- |260 |[[Akta Hidrogen Sianida (Pewasapan) 1953]] | |- |261 |[[Akta Waktu Standard Malaysia 1981]] | |- |262 |[[Akta Kesatuan Sekerja 1959]] | |- |263 |[[Akta Perempuan Bersuami dan Anak-Anak (Nafkah) 1950]] | |- |264 |[[Akta Kewangan 1982]] | |- |265 |[[Akta Kerja 1955]] | |- |266 |[[Akta Wilayah Persekutuan (Perkiraan Kewangan) 1982]] | |- |267 |[[Akta (Perancangan) Wilayah Persekutuan 1982]] | |- |268 |[[Akta Bil Jualan 1950]] | |- |269 |[[Akta Peruntukan Diraja 1982]] | |- |270 |[[Akta Istana Negara (Elaun-Elaun Diraja) 1982]] | |- |271 |[[Akta Badan Pencegah Rasuah 1982]] |Dimansuhkan oleh Akta 575 |- |272 |[[Akta Kumpulan Wang Simpanan Pekerja 1951]] |Dimansuhkan oleh Akta 452 |- |273 |[[Akta Pampasan Pekerja 1952]] | |- |274 |[[Akta Kewangan (No. 2) 1982]] | |- |275 |[[Akta Pelaburan Kerajaan 1983]] | |- |276 |[[Akta Bank Islam 1983]] | |- |277 |[[Akta Jemaah Pemeriksa Elektrik 1983]] |Dimansuhkan oleh Akta 447 |- |278 |[[Akta Lembaga Letrik Sabah 1983]] | |- |279 |[[Akta Perbadanan Pembekalan Letrik Sarawak 1983]] |Belum berkuat kuasa |- |280 |[[Akta Perindustrian Sekuriti 1983]] | |- |281 |[[Akta Makanan 1983]] | |- |282 |[[Akta Lembaga Kemajuan Wilayah Pulau Pinang 1983]] | |- |283 |[[Akta Penagih Dadah (Rawatan dan Pemulihan) 1983]] | |- |284 |[[Akta Kumpulan Wang Biasiswa Pengajian Tinggi Raja-Raja dan Yang di-Pertua-Yang di-Pertua Negeri 1983]] | |- |285 |[[Akta Lembaga Kemajuan Wilayah Jengka 1983]] |Dimansuhkan oleh Akta 567 |- |286 |[[Akta Fitnah 1957]] | |- |287 |[[Akta Koperasi 1948]] |Dimansuhkan oleh Akta 502 |- |288 |[[Akta Loteri 1952]] | |- |289 |[[Akta Rumah Perjudian Terbuka 1953]] | |- |290 |[[Akta Ubat (Iklan dan Penjualan) 1956]] | |- |291 |[[Akta Paten 1983]] | |- |292 |[[Akta Lembaga Kemajuan Ternakan Negara (Pembubaran) 1983]] | |- |293 |[[Akta Kewangan 1983]] | |- |294 |[[Akta Levi Kenderaan Barang-Barang 1983]] | |- |295 |[[Akta Manuver Tentera 1983]] | |- |296 |[[Akta Ketenteraman Awam (Pemeliharaan) 1958]] | |- |297 |[[Akta Pencegahan Jenayah 1959]] | |- |298 |[[Akta Kawasan Larangan dan Tempat Larangan 1959]] | |- |299 |[[Akta Pendaftaran Kelahiran dan Kematian 1957]] | |- |300 |[[Akta Pembahagian 1958]] | |- |301 |[[Akta Mesin Cetak dan Penerbitan 1984]] | |- |302 |[[Akta Petroleum (Langkah-Langkah Keselamatan) 1984]] | |- |303 |[[Akta Undang-Undang Keluarga Islam (Wilayah-Wilayah Persekutuan) 1984]] | |- |304 |[[Akta Pelesenan Tenaga Atom 1984]] | |- |305 |[[Akta Tabung Pertahanan Negara (Pembubaran dan Pemindahan) 1984]] | |- |306 |[[Akta Jalan-Jalan Persekutuan (Pengurusan Persendirian) 1984]] | |- |307 |[[Akta Kesalahan-Kesalahan Penerbangan 1984]] | |- |308 |[[Akta Taman Asuhan Kanak-Kanak 1984]] | |- |309 |[[Akta Kewangan 1984]] | |- |310 |[[Akta Cukai Pemindahan Syer (Syarikat Berasaskan Tanah) 1984]] |Dimansuhkan oleh Akta 364 |- |311 |[[Akta Zon Ekonomi Eksklusif 1984]] | |- |312 |[[Akta Takaful 1984]] | |- |313 |[[Akta Perhutanan Negara 1984]] | |- |314 |[[Akta Industri Berasas Kayu (Kekuasaan Badan Perundangan Negeri) 1984]] | |- |315 |[[Akta Kewangan 1985]] | |- |316 |[[Akta Dadah Berbahaya (Langkah-langkah Pencegahan Khas) 1985]] | |- |317 |[[Akta Perikanan 1985]] | |- |318 |[[Akta Hakmilik Strata 1985]] | |- |319 |[[Akta Lembaga Penyelidikan dan Pembangunan Perhutanan Malaysia 1985]] | |- |320 |[[Akta Konvensyen Mengenai Pengiktirafan dan Penguatkuasaan Award Timbangtara Asing 1985]] | |- |321 |[[Akta Badan Berkanun Getah 1985]] | |- |322 |[[Akta Perkhidmatan Telekomunikasi (Syarikat Pengganti) 1985]] | |- |323 |[[Akta Kewangan (No. 2) 1985]] | |- |324 |[[Akta Dagangan Komoditi 1985]] |Dimansuhkan oleh Akta A987 |- |325 |[[Akta Kedah dan Pulau Pinang (Pengubahan Sempadan) 1985]] | |- |326 |[[Akta Pencetakan Teks Al-Qur’an 1986]] | |- |327 |[[Akta Penggalakan Pelaburan 1986]] | |- |328 |[[Akta Kewangan 1986]] | |- |329 |[[Akta Kewangan (No. 2) 1986]] | |- |330 |[[Akta Kewangan (Bank dan Institusi Kewangan) 1986]] | |- |331 |[[Akta Penyerahan Bahan Perpustakaan 1986]] | |- |332 |[[Akta Hakcipta 1987]] | |- |333 |[[Akta Pengangkutan Jalan 1987]] | |- |334 |[[Akta Lembaga Pelesenan Kenderaan Perdagangan 1987]] | |- |335 |[[Akta Pertubuhan 1966]] | |- |336 |[[Akta Kesalahan Kecil 1955]] | |- |337 |[[Akta Kewangan 1987]] | |- |338 |[[Akta Penyiaran 1988]] |Dimansuhkan oleh Akta 588 |- |339 |[[Akta Kumpulan Wang Amanah Negara 1988]] | |- |340 |[[Akta Dadah Berbahaya (Perlucuthakan Harta) 1988]] | |- |341 |[[Akta Perkhidmatan Bomba 1988]] | |- |342 |[[Akta Pencegahan dan Pengawalan Penyakit Berjangkit 1988]] | |- |343 |[[Akta Lembaga Koko Malaysia (Pemerbadanan) 1988]] | |- |344 |[[Akta Polis 1967]] | |- |345 |[[Akta Keadilan Jenayah 1953]] | |- |346 |[[Akta Wasiat 1959]] | |- |347 |[[Akta Majlis Parlimen (Keistimewaan dan Kuasa) 1952]] | |- |348 |[[Akta Pegawai-Pegawai Diplomat dan Konsul (Sumpah dan Fee) 1959]] | |- |349 |[[Akta Pesuruhjaya Tanah Persekutuan 1957]] | |- |350 |[[Akta Kanak-Kanak dan Orang Muda (Pekerjaan) 1966]] | |- |351 |[[Akta Penjagaan Budak 1961]] | |- |352 |[[Akta Penduduk dan Pembangunan Keluarga 1966]] | |- |353 |[[Akta Kerja (Sekatan) 1968]] | |- |354 |[[Akta Kerja Penyaliran 1954]] | |- |355 |[[Akta Mahkamah Syariah (Bidang kuasa Jenayah) 1965]] | |- |356 |[[Akta Perempuan Bersuami dan Anak-Anak (Penguatkuasaan Nafkah) 1968]] | |- |357 |[[Akta Bahan-Bahan Kakisan dan Letupan dan Senjata Berbahaya 1958]] | |- |358 |[[Akta Perwakilan Kuasa 1956]] | |- |359 |[[Akta Prosiding Kerajaan 1956]] | |- |360 |[[Akta Kebankrapan 1967]] | |- |361 |[[Akta Kastam (Lambakan dan Subsidi) 1959]] |Dimansuhkan oleh Akta 504 |- |362 |[[Akta Kawalan Timah 1954]] | |- |363 |[[Akta Kawalan Sewa 1966]] |Dimansuhkan oleh Akta 572 |- |364 |[[Akta Kewangan 1988]] | |- |365 |[[Akta Penculikan 1961]] | |- |366 |[[Akta Racun 1952]] | |- |367 |[[Akta Pemerbadanan Dewan Perlombongan Malaysia 1914]] | |- |368 |[[Akta Jualan Dadah 1952]] | |- |369 |[[Akta Hari Kelepasan 1951]] | |- |370 |[[Akta Wang Tak Dituntut 1965]] | |- |371 |[[Akta Pendaftaran Ahli Farmasi 1951]] | |- |372 |[[Akta Bank dan Institusi-Institusi Kewangan 1989]] | |- |373 |[[Akta Yang di-Pertuan Agong (Penjalanan Fungsi) 1957]] | |- |374 |[[Akta Timbalan Yang di-Pertuan Agong (Saraan) 1958]] | |- |375 |[[Akta Menteri Kewangan (Pemerbadanan) 1957]] | |- |376 |[[Akta Jalan Persekutuan 1959]] | |- |377 |[[Akta Kediaman Terhad 1933]] | |- |378 |[[Akta Setem 1949]] | |- |379 |[[Akta Ijazah dan Diploma 1962]] | |- |380 |[[Akta Perbadanan (Kekompetenan Badan Perundangan Negeri) 1962]] | |- |381 |[[Akta Pendaftaran Tetamu 1965]] | |- |382 |[[Akta Jualan Barang 1957]] | |- |383 |[[Akta Pihak-Pihak Berkuasa Awam (Kawalan Kuasa-Kuasa Meminjam) 1961]] | |- |384 |[[Akta Pertaruhan Pool 1967]] | |- |385 |[[Akta Pemuliharaan Tanah 1960]] | |- |386 |[[Akta Kawasan Pengairan 1953]] | |- |387 |[[Akta Pengakusaksian Suratcara-Suratcara Boleh Daftar (Perlombongan) 1960]] | |- |388 |[[Akta Tafsiran 1948 dan 1967]] | |- |389 |[[Akta Kumpulan Wang Yayasan Tunku Abdul Rahman 1966]] | |- |390 |[[Akta Lagu Kebangsaan 1968]] | |- |391 |[[Akta Perumahan Persekutuan 1965]] | |- |392 |[[Akta Konvensyen Mengenai Penyelesaian Pertikaian Pelaburan 1966]] | |- |393 |[[Akta Suruhanjaya Perkhidmatan 1957]] | |- |394 |[[Akta Perkhidmatan Parlimen 1963]] |Dimansuhkan oleh Akta A837 |- |395 |[[Akta Penyerahhakan Hasil (Duti Eksport atas Bijih Besi) 1962]] | |- |396 |[[Akta Penyerahhakan Duti Eksport (Bijih Mineral) 1964]] | |- |397 |[[Akta Lembaga Kemajuan Perindustrian Malaysia (Pemerbadanan) 1965]] | |- |398 |[[Akta Lembaga Pemulihan dan Penyatuan Tanah Negara (Pemerbadanan) 1966]] |Dimansuhkan oleh Akta 570 |- |399 |[[Akta Gelaran Jawatan 1949]] | |- |400 |[[Akta Pemberi Pinjam Wang 1951]] | |- |401 |[[Akta Kumpulan Wang Penyelidikan dan Kemajuan Getah Malaysia 1958]] |Dimansuhkan oleh Akta 551 |- |402 |[[Akta Pasaran Getah Malaysia (Pemerbadanan) 1962]] | |- |403 |[[Akta Pinjaman Luar Negeri 1963]] | |- |404 |[[Akta Kelab Lumba Kuda (Ambil tagan Awam) 1965]] | |- |405 |[[Akta Kredit Lanjutan 1966]] | |- |406 |[[Akta Kumpulan Wang Pembangunan 1966]] | |- |407 |[[Akta Institut Penyelidikan Getah Malaysia 1966]] |Dimansuhkan oleh Akta 551 |- |408 |[[Akta Perbadanan Produktiviti Negara (Pemerbadanan) 1966]] | |- |409 |[[Akta Persekutuan Pengakap Malaysia (Pemerbadanan) 1968]] | |- |410 |[[Akta Pinjaman (Bank Pembangunan Asia) 1968]] | |- |411 |[[Akta Pinjaman (Bank Antarabangsa) 1958]] | |- |412 |[[Akta Gerenti Pinjaman 1963]] | |- |413 |[[Akta Tanah Tentera 1963]] | |- |414 |[[Akta Lambang dan Nama (Mencegah Penggunaan Tak Wajar) 1963]] | |- |415 |[[Akta Perangkaan 1965]] | |- |416 |[[Akta Tol (Jalan Raya dan Jambatan) 1965]] | |- |417 |[[Akta Pasukan Kadet Bersatu Malaysia 1967]] | |- |418 |[[Akta Air 1920]] | |- |419 |[[Akta Pekerja-Pekerja Pelabuhan (Peraturan Pekerjaan) 1965]] |Dimansuhkan oleh Akta 607 |- |420 |[[Akta Kewangan 1990]] | |- |421 |[[Akta Kewangan (No. 2) 1990]] | |- |422 |[[Akta Pelabuhan-Pelabuhan (Penswastaan) 1990]] | |- |423 |[[Akta Lembaga Pembangunan Langkawi 1990]] | |- |424 |[[Akta Surat Kuasa Wakil 1949]] | |- |425 |[[Akta Perkhidmatan Negara 1952]] | |- |426 |[[Akta Sekuriti Pemegang Amanah Kerajaan 1957]] | |- |427 |[[Akta Perindustrian Nanas 1957]] | |- |428 |[[Akta Perbadanan Kewangan Antarabangsa 1957]] | |- |429 |[[Akta Syiling Lancungan 1957]] | |- |430 |[[Akta Syiling (Import dan Eksport) 1957]] | |- |431 |[[Akta Persatuan Pembangunan Antarabangsa 1960]] | |- |432 |[[Akta Angkatan Pelawat 1960]] | |- |433 |[[Akta Perbadanan Stadium Merdeka 1963]] | |- |434 |[[Akta Duti Sewa Guna Filem Sinematograf 1965]] |Dimansuhkan oleh Akta 557 |- |435 |[[Akta Pembantu Hospital Estet (Pendaftaran) 1965]] | |- |436 |[[Akta Bidan 1966]] | |- |437 |[[Akta Maktab Kerjasama (Pemerbadanan) 1968]] | |- |438 |[[Akta Zon Bebas 1990]] | |- |439 |[[Akta Seri Pahlawan Gagah Perkasa (Elaun Kenangan) 1990]] | |- |440 |[[Akta Pihak Berkuasa Bersama Malaysia-Thailand 1990]] | |- |441 |[[Akta Syarikat Luar Pesisir 1990]] | |- |442 |[[Akta Syarikat Amanah Labuan 1990]] | |- |443 |[[Akta Bank Luar Pesisir 1990]] | |- |444 |[[Akta Insurans Luar Pesisir 1990]] | |- |445 |[[Akta Cukai Aktiviti Perniagaan Luar Pesisir Labuan 1990]] | |- |446 |[[Akta Standard-Standard Minimum Perumahan dan Kemudahan Pekerja 1990]] | |- |447 |[[Akta Bekalan Elektrik 1990]] | |- |448 |[[Akta Bekalan Elekrik (Syarikat Pengganti) 1990]] | |- |449 |[[Akta Bernama 1967]] | |- |450 |[[Akta Perempuan Bersuami 1957]] | |- |451 |[[Akta Kewangan 1991]] | |- |452 |[[Akta Kumpulan Wang Simpanan Pekerja 1991]] | |- |453 |[[Akta Perindustrian Sekuriti (Depositori Pusat) 1991]] | |- |454 |[[Akta Kumpulan Wang Amanah Pencen 1991]] | |- |455 |[[Akta Kumpulan Wang Industri Timah (Penyelidikan dan Pembangunan) 1953]] | |- |456 |[[Akta Pandu Puteri 1953]] | |- |457 |[[Akta Gereja Methodist di Malaysia 1955]] | |- |458 |[[Akta Juruukur Tanah Berlesen 1958]] | |- |459 |[[Akta Pinjaman (Bank Negara Malaysia) 1960]] | |- |460 |[[Akta Penyelesaian Tanah Kelantan 1955]] | |- |461 |[[Akta Kehadiran Wajib Pesalah-Pesalah 1954]] | |- |462 |[[Akta Bank Pembangunan Asia 1966]] | |- |463 |[[Akta Keretapi 1991]] | |- |464 |[[Akta Keretapi (Syarikat Pengganti) 1991]] | |- |465 |[[Akta Perkhidmatan Pos 1991]] | |- |466 |[[Akta Perkhidmatan Pos (Syarikat Pengganti) 1991]] | |- |467 |[[Akta Perkhidmatan-Perkhidmatan Lapangan Terbang dan Penerbangan (Syarikat Pengendali) 1991]] | |- |468 |[[Akta Perlindungan Kanak-Kanak 1991]] |Dimansuhkan oleh Akta 611 |- |469 |[[Akta Optik 1991]] | |- |470 |[[Akta Lembaga Loteri Perkhidmatan Masyarakat dan Kebajikan (Pembubaran) 1991]] | |- |471 |[[Akta Mahkamah-Mahkamah Anak Negeri (Bidang Kuasa Jenayah) 1991]] | |- |472 |[[Akta Perjanjian Bretton Woods 1957]] | |- |473 |[[Akta Pilihan Raya Kerajaan Tempatan 1960]] | |- |474 |[[Akta Pembangunan Tanah 1956]] | |- |475 |[[Akta Pendaftaran Eksport Getah 1966]] |Dimansuhkan oleh Akta 551 |- |476 |[[Akta Kewangan 1992]] | |- |477 |[[Akta Duti Import (Pengesahan) 1992]] | |- |478 |[[Akta Pembatalan Pengecualian daripada Bayaran Duti-Duti Setem 1992]] | |- |479 |[[Akta Ekstradisi 1992]] | |- |480 |[[Akta Lembaga Pembangunan Labuan 1992]] |Dimansuhkan oleh Akta 609 |- |481 |[[Akta Lembaga Penggalakan Pelancongan Malaysia 1992]] | |- |482 |[[Akta Industri Pelancongan 1992]] | |- |483 |[[Akta Tabung Antarabangsa bagi Pembangunan Pertanian 1992]] | |- |484 |[[Akta Pinjaman (Tabung Antarabangsa bagi Pembangunan Pertanian) 1992]] | |- |485 |[[Akta Organisasi Antarabangsa (Keistimewaan dan Kekebalan) 1992]] | |- |486 |[[Akta Pengambilan Tanah 1960]] | |- |487 |[[Akta Juruukur Bahan 1967]] | |- |488 |[[Akta Pihak-Pihak Berkuasa Pelabuhan 1963]] | |- |489 |[[Akta Majlis Amanah Rakyat 1966]] | |- |490 |[[Akta Perbadanan Pembangunan Perdagangan Luar Malaysia 1992]] | |- |491 |[[Akta Pembangunan Sumber Manusia 1992]] |Dimansuhkan oleh Akta 612 |- |492 |[[Akta Biskop Roman Katholik (Pemerbadanan) 1957]] | |- |493 |[[Akta Hiburan (Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur) 1992]] | |- |494 |[[Akta Perlumbaan (Lembaga Totalizator) 1961]] | |- |495 |[[Akta Pertaruhan 1953]] | |- |496 |[[Akta Kumpulan Wang Buruh India Selatan 1958]] |Dimansuhkan oleh Akta 596 |- |497 |[[Akta Kewangan 1993]] | |- |498 |[[Akta Suruhanjaya Sekuriti 1993]] | |- |499 |[[Akta Perindustrian Niaga Hadapan 1993]] | |- |500 |[[Akta Jualan Langsung 1993]] | |- |501 |[[Akta Bekalan Gas 1993]] | |- |502 |[[Akta Koperasi 1993]] | |- |503 |[[Akta Pemberian Mengikut Bilangan Orang 1993]] | |- |504 |[[Akta Duti Timbal Balas dan Anti-Lambakan 1993]] | |- |505 |[[Akta Pentadbiran Undang-Undang Islam (Wilayah-Wilayah Persekutuan) 1993]] | |- |506 |[[Akta Pusat Jagaan 1993]] | |- |507 |[[Akta Rumah Penyembelihan (Penswastaan) 1993]] | |- |508 |[[Akta Perkhidmatan Pembetungan 1993]] | |- |509 |[[Akta Perbadanan Padang Golf Subang 1968]] | |- |510 |[[Akta Persatuan Institut Wanita Kebangsaan bagi Malaysia Perbadanan 1958]] | |- |511 |[[Akta Arkib Negara 1966]] |Dimansuhkan oleh Akta 629 |- |512 |[[Akta Konvensyen Geneva 1962]] | |- |513 |[[Akta Kewangan 1994]] | |- |514 |[[Akta Keselamatan dan Kesihatan Pekerjaan 1994]] | |- |515 |[[Akta Perkapalan Saudagar (Pencemaran Minyak) 1994]] | |- |516 |[[Akta Balai Seni Lukis Negara 1959]] | |- |517 |[[Akta Tokong Cheng Hoon Teng (Perbadanan) 1949]] | |- |518 |[[Akta Kanun Tanah Negara (Hakmilik Pulau Pinang dan Melaka) 1963]] | |- |519 |[[Akta Bank Negara Malaysia 1958]] |Disemak 1994 |- |520 |[[Akta Lembaga Pembangunan Industri Pembinaan Malaysia 1994]] | |- |521 |[[Akta Keganasan Rumah Tangga 1994]] | |- |522 |[[Akta Kawalan Padi dan Beras 1994]] | |- |523 |[[Akta Lembaga Padi dan Beras Negara (Syarikat Pengganti) 1994]] | |- |524 |[[Akta Akademi Sains Malaysia 1994]] | |- |525 |[[Akta Pembangunan Mineral 1994]] | |- |526 |[[Akta Pengawalan Perkapalan dan Pembungkusan Getah 1949]] |Dimansuhkan oleh Akta 551 |- |527 |[[Akta Pengangkutan Barang Melalui Laut 1950]] | |- |528 |[[Akta Penanam Padi (Mengawal Sewa dan Menjamin Pemegangan) 1967]] | |- |529 |[[Akta Ketua Pengarah Kebajikan Masyarakat (Perbadanan) 1948]] | |- |530 |[[Akta Tanah (Kawasan Penempatan Berkelompok) 1960]] | |- |531 |[[Akta Kewangan 1995]] | |- |532 |[[Akta Perbadanan Amanah Raya 1995]] | |- |533 |[[Akta Lembaga Hasil Dalam Negeri Malaysia 1995]] | |- |534 |[[Akta Kumpulan Wang Simpanan Keretapi Tanah Melayu (Pembubaran) 1995]] | |- |535 |[[Akta Tabung Haji 1995]] | |- |536 |[[Akta Perbadanan Putrajaya 1995]] | |- |537 |[[Akta Penjara 1995]] | |- |538 |[[Akta Perancang Bandar 1995]] | |- |539 |[[Akta Perbadanan Pembangunan Industri Kecil dan Sederhana 1995]] | |- |540 |[[Akta Persatuan Bulan Sabit Merah Malaysia (Pemerbadanan) 1965]] | |- |541 |[[Akta Wakil Negara Asing (Keistimewaan dan Kekebalan) 1967]] | |- |542 |[[Akta Harta Karun 1957]] | |- |543 |[[Akta Petroleum (Cukai Pendapatan) 1967]] | |- |544 |[[Akta Kewangan 1996]] | |- |545 |[[Akta Lembaga Perkhidmatan Kewangan Luar Pesisir Labuan 1996]] | |- |546 |[[Akta Majlis Pendidikan Tinggi Negara 1996]] | |- |547 |[[Akta Perbadanan Pembangunan Bandar (Pembubaran) 1996]] | |- |548 |[[Akta Perbadanan Pembangunan Bandar (Syarikat Pengganti) 1996]] | |- |549 |[[Akta Standard Malaysia 1996]] | |- |550 |[[Akta Pendidikan 1996]] | |- |551 |[[Akta Lembaga Getah Malaysia (Perbadanan) 1996]] | |- |552 |[[Akta Reka Bentuk Perindustrian 1996]] | |- |553 |[[Akta Insurans 1996]] | |- |554 |[[Akta Amanah Luar Pesisir Labuan 1996]] | |- |555 |[[Akta Institusi Pendidikan Tinggi Swasta 1996]] | |- |556 |[[Akta Lembaga Akreditasi Negara 1996]] | |- |557 |[[Akta Kewangan 1997]] | |- |558 |[[Akta Laporan Kewangan 1997]] | |- |559 |[[Akta Kesalahan Jenayah Syariah (Wilayah-Wilayah Persekutuan) 1997]] | |- |560 |[[Akta Prosedur Jenayah Syariah (Wilayah-Wilayah Persekutuan) 1997]] | |- |561 |[[Akta Keterangan Mahkamah Syariah (Wilayah-Wilayah Persekutuan) 1997]] | |- |562 |[[Akta Tandatangan Digital 1997]] | |- |563 |[[Akta Jenayah Komputer 1997]] | |- |564 |[[Akta Teleperubatan 1997]] |Belum berkuat kuasa |- |565 |[[Akta Perkongsian Terhad Luar Pesisir Labuan 1997]] | |- |566 |[[Akta Perbadanan Tabung Pendidikan Tinggi Nasional 1997]] | |- |567 |[[Akta Lembaga Kemajuan Wilayah Jengka (Pembubaran) 1997]] | |- |568 |[[Akta Lembaga Kemajuan Johor Tenggara (Pembubaran) 1997]] |Belum berkuat kuasa |- |569 |[[Akta Lembaga Kemajuan Pahang Tenggara (Pembubaran) 1997]] | |- |570 |[[Akta Lembaga Pemulihan dan Penyatuan Tanah Negara (Penggantian dan Pembubaran) 1997]] | |- |571 |[[Akta Bank Simpanan Nasional Berhad 1997]] |Belum berkuat kuasa |- |572 |[[Akta Kawalan Sewa (Pemansuhan) 1997]] | |- |573 |[[Akta Perkhidmatan Bersama (Pegawai Hal-Ehwal Islam) 1997]] | |- |574 |[[Kanun Keseksaan]] | |- |575 |[[Akta Pencegahan Rasuah 1997]] | |- |576 |[[Akta Pembangunan Sukan 1997]] | |- |577 |[[Akta Pengurupan Wang 1998]] | |- |578 |[[Akta Kewangan 1998]] | |- |579 |[[Akta Perindustrian Sekuriti Luar Pesisir Labuan 1998]] | |- |580 |[[Akta Kaunselor 1998]] | |- |581 |[[Akta Pembekalan Air (Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur) 1998]] | |- |582 |[[Akta Lembaga Minyak Sawit Malaysia 1998]] | |- |583 |[[Akta Fi (Planetarium Negara) (Pengesahan) 1998]] | |- |584 |[[Akta Kumpulan Wang Persaraan Guru-Guru (Sabah) (Pembubaran) 1998]] | |- |585 |[[Akta Tatacara Mal Mahkamah Syariah (Wilayah-Wilayah Persekutuan) 1998]] | |- |586 |[[Akta Kemudahan dan Perkhidmatan Jagaan Kesihatan Swasta 1998]] |Belum berkuat kuasa |- |587 |[[Akta Pengurusan Danaharta Nasional Berhad 1998]] | |- |588 |[[Akta Komunikasi dan Multimedia 1998]] | |- |589 |[[Akta Suruhanjaya Komunikasi dan Multimedia Malaysia 1998]] | |- |590 |[[Akta Francais 1998]] | |- |591 |[[Akta Kewangan (No. 2) 1998]] | |- |592 |[[Akta Levi Keuntungan Luar Biasa 1998]] | |- |593 |[[Kanun Tatacara Jenayah]] | |- |594 |[[Akta Pelesenan Kenderaan Pelancongan 1999]] | |- |595 |[[Akta Hubungan Konsular (Konvensyen Vienna) 1999]] | |- |596 |[[Akta Kumpulan Wang Buruh India Selatan (Pembubaran) 1999]] | |- |597 |[[Akta Suruhanjaya Hak Asasi Manusia Malaysia 1999]] | |- |598 |[[Akta Badan Berkanun (Kuasa Meminjam) 1999]] | |- |599 |[[Akta Perlindungan Pengguna 1999]] | |- |600 |[[Akta Kewangan 2000]] | |- |601 |[[Akta Reka Bentuk Susun Atur Litar Bersepadu 2000]] | |- |602 |[[Akta Petunjuk Geografi 2000]] | |- |603 |[[Akta Penguatkuasaan Konvensyen Periuk Api Pembinasa Anggota 2000]] | |- |604 |[[Akta Tribunal Perkhidmatan Awam (Pembubaran)2000]] | |- |605 |[[Akta Badan-Badan Berkanun (Tatatertib dan Surcaj) 2000]] | |- |606 |[[Akta Cakera Optik 2000]] | |- |607 |[[Akta Pekerja-Pekerja Pelabuhan (Peraturan Pekerjaan) (Pembubaran) 2000]] | |- |608 |[[Akta Kewangan (No. 2) 2000]] | |- |609 |[[Akta Perbadanan Labuan 2001]] | |- |610 |[[Akta Suruhanjaya Tenaga 2001]] | |- |611 |[[Akta Kanak-Kanak 2001]] | |- |612 |[[Akta Pembangunan Sumber Manusia Berhad 2001]] | |- |613 |[[Akta Pencegahan Pengubahan Wang Haram 2001]] | |- |614 |[[Akta Suruhanjaya Syarikat Malaysia 2001]] | |- |615 |[[Akta Kesihatan Mental 2001]] |Belum berkuat kuasa |- |616 |[[Akta Panglima Gagah Berani (Elaun Kenangan) 2001]] | |- |617 |[[Akta Perbadanan Harta Intelek Malaysia 2002]] | |- |618 |[[Akta Institusi Kewangan Pembangunan 2002]] | |- |619 |[[Akta Kewangan 2002]] | |- |620 |[[Akta Penapisan Filem 2002]] | |- |621 |[[Akta Bantuan Bersama Dalam Perkara Jenayah 2002]] | |- |622 |[[Akta Pemberian Mengikut Bilangan Orang 2002]] | |- |623 |[[Akta Lembaga Perkhidmatan Kewangan Islam 2002]] | |- |624 |[[Akta Kewangan (No.2) 2002]] | |- |625 |[[Akta Kanun Tanah Negara (Pengesahan) 2003]] | |- |626 |[[Akta Hotel (Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur) 2003]] | |- |627 |[[Akta Sistem Pembayaran 2003]] | |- |628 |[[Akta Latihan Khidmat Negara 2003]] | |- |629 |[[Akta Arkib Negara 2003]] | |- |630 |[[Akta Pendaftaran Kapal Layar Antarabangsa Langkawi 2003]] | |- |631 |[[Akta Kewangan 2003]] | |- |632 |[[Akta Demutualisasi (Bursa Saham Kuala Lumpur) 2003]] | |- |633 |[[Akta Agensi Penguatkuasaan Maritim Malaysia 2004]] |Belum berkuat kuasa |- |634 |[[Akta Perlindungan Varieti Baru Tumbuhan 2004]] |Belum berkuat kuasa |- |635 |[[Akta Fi (Taman Laut Malaysia) (Pengesahan) 2004]] | |- |636 |[[Akta Keistimewaan Diplomatik (Konvensyen Vienna) 1966]] |Disemak 2004 |- |637 |[[Akta Pinjaman (Tempatan) 1959]] |Disemak 2004 |- |638 |[[Akta Agensi Antidadah Kebangsaan 2004]] |Belum berkuat kuasa |- |639 |[[Akta Kewangan 2004]] | |- |640 |[[Akta Tabung Pembangunan Kemahiran 2004]] | |- |641 |[[Akta Konvensyen Senjata Kimia 2005]] | |- |642 |[[Akta Perbadanan Insuran Deposit Malaysia 2005]] | |- |643 |[[Akta Syarikat Kapal Layar Antarabangsa Langkawi 2005]] |Belum berkuat kuasa |- |644 |[[Akta Kewangan 2005]] | |- |645 |[[Akta Warisan Kebangsaan 2005]] | |- |646 |[[Akta Timbangtara 2005]] | |- |647 |[[Animals Act 1953]] |Disemak 2006 |- |648 |[[Loan (Local) Act 1957]] |Disemak 2006 |- |649 |[[Government Loans (Notice of Trusts) Act 1947]] |Disemak 2006 |- |650 |[[Loan (Local) Act 1961]] |Disemak 2006 |- |651 |[[Akta Lembaga Promosi Kesihatan Malaysia 2006]] | |- |652 |[[Akta Pembangunan Kemahiran Kebangsaan 2006]] | |- |653 |[[Akta Akademi Seni Budaya dan Warisan Kebangsaan 2006]] | |- |654 |[[Akta Suruhanjaya Perkhidmatan Air Negara 2006]] | |- |655 |[[Akta Industri Perkhidmatan Air 2006]] |Belum berkuat kuasa |- |656 |[[Akta Lembaga Lada Malaysia 2006]] | |- |657 |[[Akta Pelindung 2006]] | |- |658 |[[Akta Perdagangan Elektronik 2006]] | |- |659 |[[Akta Kepentingan Antarabangsa Mengenai Kelengkapan Bergerak (Pesawat Udara) 2006]] | |- |660 |[[Akta Garis Pangkal Zon Maritim 2006]] | |- |661 |[[Akta Kewangan 2006]] | |- |662 |[[Akta Kumpulan Wang Persaraan 2007]] | |- |663 |[[Akta Bangunan dan Harta Bersama (Penyenggaraan dan Pengurusan) 2007]] | |- |664 |[[Akta Pihak Berkuasa Wilayah Pembangunan Iskandar 2007]] | |- |665 |[[Akta Suruhanjaya Koperasi Malaysia 2007]] | |- |666 |[[Akta Industri Biobahan Api Malaysia 2007]] | |- |667 |[[Akta Hakmilik Anak Negeri Labuan 2007]] | |- |668 |[[Akta Pertubuhan Belia dan Pembangunan Belia 2007]] | |- |669 |[[Akta Perbadanan Kewangan Perdagangan Islam Antarabangsa 2007]] | |- |670 |[[Akta Antipemerdagangan Orang dan Antipenyeludupan Migran 2007]] | |- |671 |[[Akta Pasaran Modal dan Perkhidmatan 2007]] | |- |672 |[[Akta Pengurusan Sisa Pepejal dan Pembersihan Awam 2007]] | |- |673 |[[Akta Perbadanan Pengurusan Sisa Pepejal dan Pembersihan Awam 2007]] | |- |674 |[[Akta Makmal Patologi 2007]] | |- |675 |[[Akta Sistem Pengukuran Kebangsaan 2007]] | |- |676 |[[Akta Keterangan Saksi Kanak-Kanak 2007]] | |- |677 |[[Akta Pendaftaran Sewa Beli (Sarawak) (Pemansuhan) 2007]] | |- |678 |[[Akta Biokeselamatan 2007]] | |- |679 |[[Akta Agensi Kelayakan Malaysia 2007]] | |- |680 |[[Akta Aktiviti Kerajaan Elektronik 2007]] | |- |681 |[[Akta Pencen Balu dan Anak Yatim 1915]] | |- |682 |[[Akta Universiti Malaya 1961]] | |- |683 |[[Akta Kewangan 2007]] | |- |684 |[[Akta Bank Pertanian Malaysia Berhad 2008]] | |- |685 |[[Akta Orang Kurang Upaya 2008]] | |- |686 |[[Akta Perdagangan Antarabangsa Mengenai Spesies Terancam 2008]] | |- |687 |[[Akta Pihak Berkuasa Pelaksanaan Koridor Utara 2008]] | |- |688 |[[Akta Majlis Pembangunan Wilayah Ekonomi Pantai Timur 2008]] | |- |689 |[[Akta Ahli Geologi 2008]] | |- |690 |[[Akta Angkatan Takhlisan (Pemerbadanan) 1956]] | |- |691 |[[Akta Darurat (Kuasa-kuasa Perlu) 1964]] | |- |692 |[[Akta Lembaga Kenaf dan Tembakau Negara 2010]] | |- |693 |[[Akta Kewangan 2010]] | |- |694 |[[Akta Suruhanjaya Pencegahan Rasuah Malaysia 2010]] | |- |695 |[[Akta Suruhanjaya Pelantikan Kehakiman 2010]] | |- |696 |[[Akta Perlindungan Saksi 2010]] | |- |697 |[[Akta Fi (Majlis Latihan Pertanian Kebangsaan) (Pengesahan) 2010]] | |- |698 |[[Akta Makanan Haiwan 2010]] | |- |699 |[[Akta Identifikasi Asid Deoksiribonukleik (DNA) 2010]] | |- |700 |[[Akta Suruhanjaya Integriti Agensi Penguatkuasaan 2010]] | |- |701 |[[Akta Bank Negara Malaysia 2010]] | |- |702 |[[Akta Kewangan 2010]] | |- |703 |[[Akta Jawatankuasa Etika Hakim 2010]] | |- |704 |[[Akta Perkhidmatan Kewangan Dan Sekuriti Labuan 2010]] | |- |705 |[[Akta Perkhidmatan Kewangan Dan Sekuriti Islam Labuan 2010]] | |- |706 |[[Akta Yayasan Labuan 2010]] | |- |707 |[[Akta Perkongsian Terhad Dan Perkongsian Liabiliti Terhad Labuan 2010]] | |- |708 |[[Akta Perdagangan Strategik 2010]] | |- |709 |[[Akta Perlindungan Data Peribadi 2010]] | |- |710 |[[Akta Agensi Pelaporan Kredit 2010]] | |- |711 |[[Akta Perlindungan Pemberi Maklumat 2010]] | |- |712 |[[Akta Persaingan 2010]] | |- |713 |[[Akta Suruhanjaya Persaingan 2010]] | |- |714 |[[Akta Suruhanjaya Pengangkutan Awam Darat 2010]] | |- |715 |[[Akta Pengangkutan Awam Darat 2010]] | |- |716 |[[Akta Pemuliharaan Hidupan Liar 2010]] | |- |717 |[[Akta Perbadanan Stadium Malaysia 2010]] | |- |718 |[[Akta Agensi Inovasi Malaysia 2010]] | |- |719 |[[Akta Kewangan (No. 2) 2010]] | |- |720 |[[Akta Perbadanan Insurans Deposit Malaysia 2011]] | |- |721 |[[Akta Perbadanan Pengurusan Likuiditi Islam Antarabangsa 2011]] | |- |722 |[[Akta Fi (Jabatan Meteorologi Malaysia) (Pengesahan) 2010]] | |- |723 |[[Akta Kawalan Harga dan Antipencatutan 2011]] | |- |724 |[[Akta Lembaga Pembangunan Seni Visual Negara 2011]] | |- |725 |[[Akta Tenaga Boleh Baharu 2011]] | |- |726 |[[Akta Pihak Berkuasa Pembangunan Tenaga Lestari 2011]] | |- |727 |[[Akta Juruanalisis Makanan 2011]] | |- |728 |[[Akta Perkhidmatan Kuarantin dan Pemeriksaan Malaysia 2011]] | |- |729 |[[Akta Institut Sukan Negara 2011]] | |- |730 |[[Akta Perihal Dagangan 2011]] | |- |731 |[[Akta Perniagaan Perkhidmatan Wang 2011]] | |- |732 |[[Akta Majlis Perundingan Gaji Negara 2011]] | |- |733 |[[Akta Perbadanan Pembangunan Kampong Bharu 2011]] | |- |734 |[[Akta Kediaman Terhad (Pemansuhan) 2011]] | |- |735 |[[Akta Buang Negeri (Pemansuhan) 2011]] | |- |736 |[[Akta Perhimpunan Aman 2012]] | |- |737 |[[Akta Peranti Perubatan 2012]] | |- |738 |[[Akta Pihak Berkuasa Peranti Perubatan 2012]] | |- |739 |[[Akta Perumahan Rakyat 1Malaysia 2012]] | |- |740 |[[Akta Veteran 2012]] | |- |741 |[[Akta Perkhidmatan Pos 2012]] | |- |742 |[[Akta Kewangan 2012]] | |- |743 |[[Akta Perkongsian Liabiliti Terhad 2012]] | |- |744 |[[Akta Jasa Perkasa Persekutuan (Elaun Kenangan) 2012]] | |- |745 |[[Akta Pingat Tentera Udara (Elaun Kenangan) 2012]] | |- |746 |[[Akta Pembayaran dan Adjudikasi Industri Pembinaan 2012]] | |- |747 |[[Akta Kesalahan Keselamatan (Langkah-Langkah Khas) 2012]] | |- |748 |[[Akta Institut Penyelidikan Keselamatan Jalan Raya Malaysia 2012]] | |- |749 |[[Akta Pengantaran 2012]] | |- |750 |[[Akta Laut Wilayah 2012]] | |- |751 |[[Akta Rukun Tetangga 2012]] | |- |752 |[[Akta Pasukan Sukarelawan Malaysia 2012]] | |- |753 |[[Akta Umur Persaraan Minimum 2012]] | |- |754 |[[Akta Pemindahan Antarabangsa Banduan 2012]] | |- |755 |[[Akta Kewangan 2013]] | |- |756 |[[Akta Perubatan Tradisional dan Komplementari 2013]] | |- |757 |[[Akta Pengurusan Strata 2013]] | |- |758 |[[Akta Perkhidmatan Kewangan 2013]] | |- |759 |[[Akta Perkhidmatan Kewangan Islam 2013]] | |- |760 |[[Akta Fi (Jabatan Muzium Malaysia) (Pengesahan) 2014]] | |- |761 |[[Akta Kewangan 2014]] | |- |762 |[[Akta Cukai Barang dan Perkhidmatan 2014]] | |- |763 |[[Akta Yayasan Guru Tun Hussein Onn 2014]] | |- |764 |[[Akta Kewangan (No. 2) 2014]] | |- |765 |[[Akta Malaysian Airline System Berhad (Pentadbiran) 2015]] | |- |766 |[[Akta Penghasilan Bersih Perjanjian Kewangan 2015]] | |- |767 |[[Akta Lembaga Pembiayaan Perumahan Sektor Awam 2015]] | |- |768 |[[Akta Teknologis dan Juruteknik 2015]] | |- |769 |[[Akta Pencegahan Keganasan 2015]] | |- |770 |[[Akta Langkah-Langkah Khas Menentang Keganasan di Luar Negara 2015]] | |- |771 |[[Akta Suruhanjaya Penerbangan Malaysia 2015]] | |- |772 |[[Akta Kebajikan Haiwan 2015]] | |- |773 |[[Akta Kewangan 2015]] | |- |774 |[[Akta Profesion Kesihatan Bersekutu 2016]] | |- |775 |[[Akta Perubatan Tradisional dan Komplementari 2016]] | |- |776 |[[Akta Majlis Keselamatan Negara 2016]] | |- |777 |[[Akta Syarikat 2016]] | |- |778 |[[Akta Skim Kepentingan 2016]] | |- |779 |[[Akta Badan Perundangan Sarawak (Penggunaan Wang yang Dipinjam Daripada Persekutuan) 1968]] | |- |780 |[[Akta BERNAMA 1967]] | |- |781 |[[Akta Redemptorist Fathers (Pemerbadanan) 1962]] | |- |782 |[[Akta Institut Penyelidikan Perhutanan Malaysia 2016]] | |- |783 |[[Akta Akuan Berkanun 1960 (Disemak 2016)]] | |- |784 |[[Akta Persekutuan Pengakap-Pengakap Malaysia (Pemerbadanan) 1968]] | |- |785 |[[Akta Kewangan 2017]] | |- |786 |[[Akta Bank Pelaburan Infrastruktur Asia 2017]] | |- |787 |[[Akta Kesalahan yang Berhubungan dengan Anugerah 2017]] | |- |788 |[[Akta Pihak Berkuasa Penerbangan Awam Malaysia 2017]] | |- |789 |[[Akta Keselamatan Sosial Pekerjaan Sendiri 2017]] | |- |790 |[[Akta Mahkamah (Kaedah-Kaedah Pemulaan Tindakan Sivil) 2017]] | |- |791 |[[Akta Cukai Pelancongan 2017]] | |- |792 |[[Akta Kesalahan-Kesalahan Seksual terhadap Kanak-kanak 2017]] | |- |793 |[[Akta Penanam Padi (Pengawalan Sewa dan Jaminan Pemegangan) 1967]] | |- |794 |[[Akta Perempuan Bersuami dan Anak-Anak (Penguatkuasaan Nafkah) 1968]] | |- |795 |[[Akta Akses Kepada Sumber Biologi dan Perkongsian Faedah 2017]] | |- |796 |[[Akta Kerja (Sekatan) 1968]] | |- |797 |''Sabah Ports Authority (Consequential Provisions) Act 1968'' | |- |798 |[[Akta Pihak Berkuasa Tempatan (Syarat Perkhidmatan) 1964]] | |- |799 |[[Akta Agensi Kawalan Sempadan Malaysia 2017]] | |- |800 |[[Akta Sistem Insurans Pekerjaan 2017]] | |- |801 |[[Akta Kewangan (No. 2) 2017]] | |- |802 |[[Akta Kemudahan dan Perkhidmatan Jagaan Kesihatan Warga Emas Swasta 2018]] | |- |803 |[[Akta Antiberita Tidak Benar 2018]] | |- |804 |[[Akta Pergigian 2018]] | |- |805 |[[Akta Cukai Barang dan Perkhidmatan (Pemansuhan) 2018]] | |- |806 |[[Akta Cukai Jualan 2018]] | |- |807 |[[Akta Cukai Perkhidmatan 2018]] | |- |808 |[[Akta Lagu Kebangsaan 1968 (Disemak 2018)]] | |- |809 |[[Akta Pertaruhan Wang Terkumpul 1967 (Disemak 2018)]] | |- |810 |[[Akta Perbadanan Padang Golf Subang 1968 (Disemak 2018)]] | |- |811 |[[Akta Suruhanjaya Pengangkutan Awam Darat (Pembubaran) 2018]] | |- |812 |[[Akta Kewangan 2018]] | |- |813 |[[Akta Levi Pelepasan 2019]] | |- |814 |[[Akta Profesion Guaman Syarie (Wilayah-Wilayah Persekutuan) 2019]] | |- |815 |[[Akta Cap Dagangan 2019]] | |- |816 |[[Akta The Visitor in the Federation of Malaya of the Christian Brothers' Schools (Pemerbadanan) 1954 (Disemak 2019)]] | |- |817 |[[Akta The Lady Superior of the Society of Saint Maur (Pemerbadanan) 1955 (Disemak 2019)]] | |- |818 |[[Akta The Overseas Missionary Fellowship (Pemerbadanan) 1957 (Disemak 2019)]] | |- |819 |[[Akta The Daughters of Charity of the Canossian Institute (Pemerbadanan) 1957 (Disemak 2019)]] | |- |820 |[[Akta The Superior of the Institute of the Franciscan Missionaries of Mary (Pemerbadanan) 1957 (Disemak 2019)]] | |- |821 |[[Akta Kumpulan Wang Jubli Pulau Pinang dan Seberang Perai 1965 (Disemak 2019)]] | |- |822 |[[Akta Pusat Pencegahan Jenayah Kewangan Nasional 2019]] | |- |823 |[[Akta Kewangan 2019]] | |- |824 |[[Akta Lembaga Promosi Kesihatan Malaysia (Pembubaran) 2019]] | |- |825 |[[Akta Antiberita Tidak Benar (Pemansuhan) 2020]] | |- |826 |[[Akta Perlindungan Penderma Makanan 2020]] | |- |827 |[[Akta Mata Wang 2020]] | |- |828 |[[Kanun Tanah Negara (Disemak 2020)]] | |- |829 |[[Akta Langkah-Langkah Sementara bagi Mengurangkan Kesan Penyakit Koronavirus 2019 (COVID-19) 2020]] | |- |830 |[[Akta Langkah-Langkah Sementara bagi Pembiayaan Kerajaan (Penyakit Koronavirus 2019 (COVID-19)) 2020]] | |- |831 |[[Akta Kewangan 2020]] | |- |832 |[[Akta Pertubuhan 1966 (Disemak 2021)]] | |- |833 |[[Akta Kewangan 2021]] | |- |834 |[[Akta Lembaga Angkasa Malaysia 2022]] | |- |835 |[[Akta Kilang dan Jentera (Pemansuhan) 2022]] | |- |836 |[[Akta Petunjuk Geografi 2022]] | |- |837 |[[Akta Agensi Kawalan Sempadan Malaysia (Pembubaran) 2022]] | |- |838 |[[Akta Keselamatan Sosial Suri Rumah 2022]] | |- |839 |[[Akta Suruhanjaya Bebas Tatakelakuan Polis 2022]] | |- |840 |[[Akta Antigangguan Seksual 2022]] | |- |841 |[[Akta Pencen 1951 (Disemak 2022)]] | |- |842 |[[Akta Penang Free School 1920 (Disemak 2023)]] | |- |843 |[[Akta Pemeliharaan Keselamatan Awam (Sabah) 1962 (Disemak 2023)]] | |- |844 |[[Akta Pemerbadanan The Pure Life Society (Shuddha Samajam) 1957 (Disemak 2023)]] | |- |845 |[[Akta Kewangan 2023]] | |- |846 |[[Akta Pemansuhan Hukuman Mati Mandatori 2023]] | |- |847 |[[Akta Semakan Hukuman Mati dan Pemenjaraan Sepanjang Hayat (Bidang Kuasa Sementara Mahkamah Persekutuan) 2023]] | |- |848 |[[Akta Fi (Jabatan Penyiaran Malaysia) (Pengesahan) 2023]] | |- |849 |[[Akta The Titular Superior of the Brothers of Saint Gabriel (Pemerbadanan) 1957 (Disemak 2023)]] | |- |850 |[[Akta Kewangan Awam dan Tanggungjawab Fiskal 2023]] | |- |851 |[[Akta Kewangan (No. 2) 2023]] | |- |852 |[[Akta Kawalan Produk Merokok demi Kesihatan Awam 2024]] | |- |853 |[[Akta Kekebalan Bidang Kuasa Negara Asing 2024]] | |- |854 |[[Akta Keselamatan Siber 2024]] | |- |855 |[[Akta Pemeliharaan Keselamatan Awam (Sarawak) 1962 (Disemak 2024)]] | |- |856 |[[Akta Suruhanjaya Penerbangan Malaysia (Pembubaran) 2024]] | |- |857 |[[Akta Penjual Barang Kemas (Pelesenan) 1917 (Disemak 2024)]] | |- |858 |[[Akta Pengisytiharan Suatu Kawasan dalam Daerah Bintulu Menjadi Suatu Port Persekutuan (Pemansuhan) 2024]] | |- |859 |[[Akta Lembaga Pelabuhan Bintulu (Pembubaran) 2024]] | |- |860 |[[Akta Agensi Kawalan dan Perlindungan Sempadan Malaysia 2024]] | |- |861 |[[Akta Kecekapan dan Konservasi Tenaga 2024]] | |} [[Kategori:Undang-undang Malaysia]] 9dn9c424lkns4lb13rggcsix38vydc6 Untuk Negeri Kita 0 970 4360 4359 2024-04-30T14:47:11Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 4359 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu negeri]] <poem> Selamat Tuhan kurniakan Selamat Pulau Pinang Negeriku yang mulia Kutaat dan setia Aman dan bahagia Majulah jayalah Negeriku yang kucinta Bersatu dan bersama Untuk negeri kita </poem> gn9vusgpe39jhyviisd5x8hhehsb3i6 Templat:Header 10 971 10144 7895 2024-07-03T21:31:02Z Hakimi97 9 Mengganti laman dengan '{{#invoke:Header|header}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude>' 10144 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Header|header}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> 3c7xajt1xyvh97ikxcbuic0yozommxv Templat:Header/styles.css 10 972 10161 10160 2024-07-03T21:38:46Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Header/styles.css]] 10160 sanitized-css text/css .wst-header .wst-header-mainblock { border:1px solid #ACA; background-color:#E6F2E6; color:black; /*interim for night mode */ } .wst-header .wst-header-notes { border-bottom:1px solid #A0A0A0; background-color:#FAFAFF; color:black; /*interim for night mode */ } .wst-header .contributor-text { font-style:italic; } .wst-header #header-title-text { font-weight:bold; } /* microformat */ .wst-header #ws-data { display:none; } .wst-header #ws-data.ws-data-show { display:block; } /* missing params error */ .wst-header .wst-header-missing-params { margin-right:auto; margin-left:auto; border-top:1px solid #CCC; border-right:1px solid #CCC; border-bottom:1px hidden transparent; border-left:1px solid #CCC; text-align:center; } .wst-header .wst-header-missing-params .error { font-size:90%; font-weight:bold; } 70bdf1s2zgcj0bot00pkukc1fh0r03q MediaWiki:Proofreadpage pagenum template 8 973 10889 4656 2024-07-14T03:15:10Z Hakimi97 9 Mengemas kini fungsi seperti di Wikisumber Bahasa Inggeris 10889 wikitext text/x-wiki <includeonly><!-- Outer span: contains the page number as an ID, so you can link to pages by pagenumber in the ''original'' work Also contains data- attributes for JS to pick up as needed. --><span <!-- -->class="pagenum ws-pagenum" <!-- -->id="{{{num}}}" <!-- -->data-page-number="{{{num}}}" <!-- -->{{#if:{{{page|}}}|data-page-name="{{{page}}}" }}<!-- -->{{#if:{{{page|}}}|data-page-index="{{SUBPAGENAME:{{{page}}}}}" }}<!-- -->{{#if:{{{page|}}}|data-page-quality="{{{quality}}}" }}<!-- -->{{#if:{{{page|}}}|title="{{urlencode:{{{page}}}|WIKI}}" }}<!-- -->><!-- Inner span with an id of pagenumberXXX, which allows to anchor to the page if you only know the page index in the file (i.e. the XX in Page:Foo.djvu/XX) --><span <!-- -->{{#if:{{{page|}}}|id="pageindex_{{SUBPAGENAME:{{{page}}}}}" }}<!-- -->class="pagenum-inner ws-noexport"><!-- -->&#8203;<!-- End the inner span --></span><!-- End the outer span --></span></includeonly> 4x288mwbgq5sq9nyo07hrxz6kv5yjs9 Templat:Header/year 10 974 6898 4658 2024-05-12T03:40:35Z PeaceSeekers 18 6898 wikitext text/x-wiki <!-- === INPUTS TO THIS SUB-TEMPLATE === 1 = year noprint = if 1, do not print the year in the header (eg. noyear) nocat = if 1, do not categorise the page (eg. noyearcat, disambiguation, [is subpage]) -->{{#if:{{SUBJECTSPACE}} |<!-- all but main namespace = no action --> |<!-- main namespace Check if the input is blank or not -->{{#if:{{{1|}}}|<!--if something, continue... Check if the input is a number -->{{#ifeq:{{is number|{{{1|}}}}}|1 |<!-- YES IT IS A NUMBER: perform as normal (nb: have to include years with digits below 4) -->{{#ifeq:{{{noprint|}}}|1||&nbsp;({{{1|}}})&nbsp;}}{{#ifeq:{{{nocat|}}}|1||[[Kategori:Karya {{{1|}}}]]}} |<!-- NO IT IS NOT A NUMBER: more if statements and switches to select the right thing. First, add temporary tracking category (unless nocat is true) -->{{#ifeq:{{{nocat|}}}|1||[[Kategori:Karya dengan masa bukan nombor]]}}<!-- Now some checks to determine the type on non-numeric input: -->{{#ifeq:{{{1|}}}|? |{{#ifeq:{{{noprint|}}}|1||&nbsp;(tidak diketahui)&nbsp;}}{{#ifeq:{{{nocat|}}}|1||[[Kategori:Karya dengan masa tidak diketahui]]}} |<!--ELSE check if the input "unknown" -->{{#ifeq:{{{1|}}}|unknown |{{#ifeq:{{{noprint|}}}|1||&nbsp;(tidak diketahui)&nbsp;}}{{#ifeq:{{{nocat|}}}|1||[[Kategori:Karya dengan masa tidak diketahui]]}} |<!--ELSE check if the input is a decade -->{{#ifeq:{{is decade|{{{1|}}}|function=3}}|1 |{{#ifeq:{{{noprint|}}}|1||&nbsp;({{{1|}}})&nbsp;}}{{#ifeq:{{{nocat|}}}|1||[[Kategori:Karya {{{1|}}}]][[Kategori:Karya dengan masa tidak pasti]]}} |<!--ELSE check if the input is a century -->{{#ifeq:{{is century|{{{1|}}}|function=3}}|1 |{{#ifeq:{{{noprint|}}}|1||&nbsp;({{{1|}}})&nbsp;}}{{#ifeq:{{{nocat|}}}|1||[[Kategori:Karya {{{1|}}}]][[Kategori:Karya dengan masa tidak pasti]]}} |<!--ELSE check if the input is Before Common Era (BCE) -->{{#ifeq:{{is year|{{{1|}}}|function=3}}|1 |{{#ifeq:{{{noprint|}}}|1||&nbsp;({{{1|}}})&nbsp;}}{{#ifeq:{{{nocat|}}}|1||[[Kategori:Karya {{{1|}}}]]}} |<!--ELSE check more complicated 2-part inputs -->{{#if:{{#titleparts:{{{1|}}}|1|2}}<!-- if there is a 2nd part to the input, separated by a slash -->|{{#switch:{{lc:{{#titleparts:{{{1|}}}|1|1}}}}<!-- check the 1st part --> | c | c. | circa = <!-- year entered as "circa/YYYY" -->{{#ifeq:{{Is year | input = {{#titleparts:{{{1|}}}|1|2}} | function = 3 }} |1 |{{#ifeq:{{{noprint|}}}|1||&nbsp;(c. {{#titleparts:{{{1|}}}|1|2}})&nbsp;}}{{#ifeq:{{{nocat|}}}|1||[[Category:{{is year|input=Karya {{#titleparts:{{{1|}}}|1|2}}|function=1}}]][[Kategori:Karya dengan masa tidak pasti]]}}<!-- ie. use the corresponding decade-based category for sorting this work with a "circa"-style date --> |<!-- ELSE -->{{#ifeq:{{{noprint|}}}|1||&nbsp;({{{1|}}})&nbsp;}}{{#ifeq:{{{nocat|}}}|1||[[Kategori:Karya dengan masa tidak diiktiraf]][[Kategori:Karya tanpa masa]]}}<!-- a "circa"-style date with a non-year 2nd part get categorised as unrecognised and undated --> }}<!-- end ifeq isyear titleparts (2nd part) --> | #default = <!-- ELSE -->{{#ifeq:{{{noprint|}}}|1||&nbsp;({{{1|}}})&nbsp;}}{{#ifeq:{{{nocat|}}}|1||[[Kategori:Karya dengan masa tidak diiktiraf]][[Kategori:Karya tanpa masa]]}}<!-- if a multi-part date but no matches, categorise as unrecognised and undated --> }}<!-- end switch titleparts (1st part) --> |<!-- ELSE -->{{#ifeq:{{{noprint|}}}|1||&nbsp;({{{1|}}})&nbsp;}}{{#ifeq:{{{nocat|}}}|1||[[Kategori:Karya dengan masa tidak diiktiraf]][[Kategori:Karya tanpa masa]]}}<!-- if the input is STILL not recognised, categorise it as unrecognised and undated --> }}<!-- end if titleparts --> }}<!-- end ifeq year BCE --> }}<!-- end ifeq century --> }}<!-- end ifeq decade --> }}<!-- end ifeq "unknown" --> }}<!-- end ifeq ? --> }}<!-- end ifeq isnumber --> |{{#ifeq:{{{nocat|}}}|1||[[Kategori:Karya tanpa masa]]}} }}<!-- if value in parameter {{{1}}} --> }}<!-- if SUBJECTSPACE --> 81eqb2mxzgdpl7vzpikw4xjsq04ckdm Templat:Is number 10 975 4662 4661 2024-04-30T14:47:54Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 4661 wikitext text/x-wiki {{#ifeq:{{#expr:{{{1}}}+{{{1}}}-{{{1}}}}}|{{{1}}}|1|}}<noinclude> ---- <pre>{{is number|some input}}</pre> Returns 1 if given a number, otherwise an empty string. [[Category:Programming templates|Is number]] </noinclude> 4o4751fu0ctmspey82lawkyp07vll3a Templat:Is subpage 10 976 4665 4664 2024-04-30T14:47:55Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 4664 wikitext text/x-wiki {{#ifeq:{{BASEPAGENAME}}|{{PAGENAME}}||{{#switch:1 |{{#ifexist:{{#rel2abs:../}}|1}} |{{#ifexist:{{#rel2abs:../../}}|1}} |{{#ifexist:{{#rel2abs:../../../}}|1}} = 1 | }}}}<noinclude> ---- <pre>{{is subpage}}</pre> Returns 1 (current page is a subpage) or an empty string (not). Usage notes: * The parent pages must exist for their subpages to be considered subpages (ie, "The 1/2-baked apple" is not a subpage if "The 1" doesn't exist). * The template will increment the expensive parser function count by up to 3. [[Category:Programming templates]] </noinclude> 08iszetdk5cde4mwjjy80t3j5jeo9sc Templat:* 10 977 4667 4666 2024-04-30T14:47:55Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 4666 wikitext text/x-wiki &#42;<noinclude>{{documentation}}</noinclude> ln8nx1hui4cqmmk1r5o1w61c5s1p024 Templat:Garis mengufuk 10 978 7362 7361 2024-05-18T08:31:59Z 26 Ramadan 63 26 Ramadan telah memindahkan laman [[Templat:Rule]] ke [[Templat:Garis mengufuk]]: Namakan semula kepada bahasa Melayu 7361 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Garis mengufuk/gaya.css" /><hr class="wst-rule {{{class|{{{kelas|}}}}}}" {{optional style | border-color = {{{color|{{{warna|}}}}}} | background-color = {{{color|{{{warna|}}}}}} | width = {{{lebar|{{{width|{{{1|}}}}}}}}} | margin-top = {{{margin-tb|{{{margin_tb|{{{jidar_atas|}}}}}}}}} | margin-bottom = {{{margin-tb|{{{margin_tb|{{{jidar_bawah|}}}}}}}}} | margin-left = {{#ifeq:{{{align|{{{jajar|}}}}}}|left|0}} | margin-right = {{#ifeq:{{{align|{{{jajar|}}}}}}|right|0}} | height = {{{tinggi|{{{height|{{{2|}}}}}}}}} | style = {{{style|{{{gaya|}}}}}} }} /><noinclude>{{pendokumenan}}</noinclude> s17s4yc6lgshbt7h2nya011bgmazg0m Templat:Line 10 979 6688 4676 2024-05-09T23:16:44Z Hakimi97 9 Mengemas kini fungsi modul seperti di Wikisumber bahasa Inggeris 6688 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Template:Line/styles.css" /><includeonly><span class="wst-line-number" id="{{{2|{{{1}}}}}}">&nbsp;{{{1}}}</span></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> q7tpbapp2o9td0vnt73mshk8v0p5ax5 Templat:Xx-larger 10 980 10192 7046 2024-07-04T02:06:45Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Xx-larger]] 7046 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="font-size:182%;{{#if:{{{style|}}}|{{{style}}};}}">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation|Templat:X-smaller/doc}}<templatedata> { "params": { "1": { "label": "text", "description": "Teks untuk diolah" }, "style": { "label": "style", "description": "Gaya baris CSS yang ingin diterapkan bersama dengan saiz fon" } } } </templatedata> </noinclude> ftovimdyxsme97u6d0k4mlic1ts539a Templat:Formatting/font sizes.css 10 981 4704 4703 2024-04-30T14:47:59Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 4702 sanitized-css text/css .xx-smaller { font-size: 58%; } .x-smaller { font-size: 69%; } .smaller { font-size: 83%; } .larger { font-size: 120%; } .x-larger { font-size: 144%; } .xx-larger { font-size: 182%; } .xxx-larger { font-size: 207%; } .xxxx-larger { font-size: 249%; } .smaller, .x-smaller, .xx-smaller { line-height: normal; } p4jbr3r66bets74mhl1pvhcsq4qn7df Templat:Autotranslate 10 982 11090 4741 2024-07-20T11:28:50Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Autotranslate]] 4739 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:Autotranslate|autotranslate}}<!-- -->{{#ifeq: {{FULLPAGENAME}} |Template:{{{base|}}} |[[Category:Autotranslated templates|{{PAGENAME}}]]}}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> k0z2y41n039v2aq9bkv3b8ytx5gb9zn Templat:Dir 10 983 11092 4788 2024-07-20T11:28:50Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Dir]] 4785 wikitext text/x-wiki {{#switch:{{#if:{{{1|}}}|{{{1|}}}|{{Uselang}}}}|ar|arc|ary|arz|azb|bcc|bgn|ckb|bqi|dv|fa|fa-af|glk|ha-arab|he|kk-arab|kk-cn|ks|ku-arab|ms-arab|mzn|pnb|prd|ps|sd|ug|ur|ydd|yi={{{2|rtl}}}|{{{3|ltr}}}}}<noinclude>{{Documentation}}</noinclude> qhjc1ngop5zuwo7ae51gs8x0my9qe9n Modul:Autotranslate 828 984 11094 4795 2024-07-20T11:28:50Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Module:Autotranslate]] 4793 Scribunto text/plain --[[ __ __ _ _ _ _ _ _ _ | \/ | ___ __| |_ _| | ___ _ / \ _ _| |_ ___ | |_ _ __ __ _ _ __ ___| | __ _| |_ ___ | |\/| |/ _ \ / _` | | | | |/ _ (_) / _ \| | | | __/ _ \| __| '__/ _` | '_ \/ __| |/ _` | __/ _ \ | | | | (_) | (_| | |_| | | __/_ / ___ \ |_| | || (_) | |_| | | (_| | | | \__ \ | (_| | || __/ |_| |_|\___/ \__,_|\__,_|_|\___(_)_/ \_\__,_|\__\___/ \__|_| \__,_|_| |_|___/_|\__,_|\__\___| Authors and maintainers: * User:Zolo - original version * User:Jarekt ]] -- local function to help normalize input arguments local function normalize_input_args(input_args, output_args) for name, value in pairs( input_args ) do if value ~= '' then -- nuke empty strings if type(name)=='string' then name=string.lower(name) end -- convert to lower case output_args[name] = value end end return output_args end -- initialize object to be returned local p = {} --[[ autotranslate This function is the core part of the Autotranslate template. Usage from a template: {{#invoke:autotranslate|autotranslate|base=|lang= }} Parameters: frame.args.base - base page name frame.args.lang - desired language (often user's native language) Error Handling: ]] function p.autotranslate(frame) -- switch to lowercase parameters to make them case independent local args = {} args = normalize_input_args(frame:getParent().args, args) args = normalize_input_args(frame.args, args) -- get language fallback list if not args.lang or not mw.language.isSupportedLanguage(args.lang) then args.lang = frame:callParserFunction( "int", "lang" ) -- get user's chosen language end local langList = mw.language.getFallbacksFor(args.lang) table.insert(langList,1,args.lang) -- find base page local base = args.base args.base = nil assert(base and #base>0, 'Base page not provided for autotranslate' ) if not mw.ustring.find(base,':') then -- if base page does not indicate namespace base = 'Template:' .. base -- than assume it is a template end -- find base template language subpage local page = args.default -- default page if provided or nil otherwise for _, language in ipairs(langList) do if mw.title.new(base .. '/' .. language).exists then page = base .. '/' .. language -- returns only the page break end end assert(page, string.format('No fallback page found for autotranslate (base=[[%s]], lang=%s)', base, args.lang)) -- Transclude {{page |....}} with template arguments the same as the ones passed to {{autotranslate}} template. return frame:expandTemplate{ title = page, args = args} end return p s8od7zfrj3v3cz5lt1l0kbteodckiag Templat:Lesen 10 985 7312 4894 2024-05-18T01:55:22Z 26 Ramadan 63 26 Ramadan telah memindahkan laman [[Templat:License]] ke [[Templat:Lesen]]: Namakan semula kepada bahasa Melayu 4892 wikitext text/x-wiki {{#invoke:License|license}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> sdyhysp9zkws3otj7f9pdr8l9g7moed Modul:Arguments 828 986 8647 4942 2024-05-29T03:46:37Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Modul:Arguments]]: Mengimport modul dan templat dari Wikipedia Bahasa Melayu 4935 Scribunto text/plain -- This module provides easy processing of arguments passed to Scribunto from -- #invoke. It is intended for use by other Lua modules, and should not be -- called from #invoke directly. local libraryUtil = require('libraryUtil') local checkType = libraryUtil.checkType local arguments = {} -- Generate four different tidyVal functions, so that we don't have to check the -- options every time we call it. local function tidyValDefault(key, val) if type(val) == 'string' then val = val:match('^%s*(.-)%s*$') if val == '' then return nil else return val end else return val end end local function tidyValTrimOnly(key, val) if type(val) == 'string' then return val:match('^%s*(.-)%s*$') else return val end end local function tidyValRemoveBlanksOnly(key, val) if type(val) == 'string' then if val:find('%S') then return val else return nil end else return val end end local function tidyValNoChange(key, val) return val end local function matchesTitle(given, title) local tp = type( given ) return (tp == 'string' or tp == 'number') and mw.title.new( given ).prefixedText == title end local translate_mt = { __index = function(t, k) return k end } function arguments.getArgs(frame, options) checkType('getArgs', 1, frame, 'table', true) checkType('getArgs', 2, options, 'table', true) frame = frame or {} options = options or {} --[[ -- Set up argument translation. --]] options.translate = options.translate or {} if getmetatable(options.translate) == nil then setmetatable(options.translate, translate_mt) end if options.backtranslate == nil then options.backtranslate = {} for k,v in pairs(options.translate) do options.backtranslate[v] = k end end if options.backtranslate and getmetatable(options.backtranslate) == nil then setmetatable(options.backtranslate, { __index = function(t, k) if options.translate[k] ~= k then return nil else return k end end }) end --[[ -- Get the argument tables. If we were passed a valid frame object, get the -- frame arguments (fargs) and the parent frame arguments (pargs), depending -- on the options set and on the parent frame's availability. If we weren't -- passed a valid frame object, we are being called from another Lua module -- or from the debug console, so assume that we were passed a table of args -- directly, and assign it to a new variable (luaArgs). --]] local fargs, pargs, luaArgs if type(frame.args) == 'table' and type(frame.getParent) == 'function' then if options.wrappers then --[[ -- The wrappers option makes Module:Arguments look up arguments in -- either the frame argument table or the parent argument table, but -- not both. This means that users can use either the #invoke syntax -- or a wrapper template without the loss of performance associated -- with looking arguments up in both the frame and the parent frame. -- Module:Arguments will look up arguments in the parent frame -- if it finds the parent frame's title in options.wrapper; -- otherwise it will look up arguments in the frame object passed -- to getArgs. --]] local parent = frame:getParent() if not parent then fargs = frame.args else local title = parent:getTitle():gsub('/sandbox$', '') local found = false if matchesTitle(options.wrappers, title) then found = true elseif type(options.wrappers) == 'table' then for _,v in pairs(options.wrappers) do if matchesTitle(v, title) then found = true break end end end -- We test for false specifically here so that nil (the default) acts like true. if found or options.frameOnly == false then pargs = parent.args end if not found or options.parentOnly == false then fargs = frame.args end end else -- options.wrapper isn't set, so check the other options. if not options.parentOnly then fargs = frame.args end if not options.frameOnly then local parent = frame:getParent() pargs = parent and parent.args or nil end end if options.parentFirst then fargs, pargs = pargs, fargs end else luaArgs = frame end -- Set the order of precedence of the argument tables. If the variables are -- nil, nothing will be added to the table, which is how we avoid clashes -- between the frame/parent args and the Lua args. local argTables = {fargs} argTables[#argTables + 1] = pargs argTables[#argTables + 1] = luaArgs --[[ -- Generate the tidyVal function. If it has been specified by the user, we -- use that; if not, we choose one of four functions depending on the -- options chosen. This is so that we don't have to call the options table -- every time the function is called. --]] local tidyVal = options.valueFunc if tidyVal then if type(tidyVal) ~= 'function' then error( "bad value assigned to option 'valueFunc'" .. '(function expected, got ' .. type(tidyVal) .. ')', 2 ) end elseif options.trim ~= false then if options.removeBlanks ~= false then tidyVal = tidyValDefault else tidyVal = tidyValTrimOnly end else if options.removeBlanks ~= false then tidyVal = tidyValRemoveBlanksOnly else tidyVal = tidyValNoChange end end --[[ -- Set up the args, metaArgs and nilArgs tables. args will be the one -- accessed from functions, and metaArgs will hold the actual arguments. Nil -- arguments are memoized in nilArgs, and the metatable connects all of them -- together. --]] local args, metaArgs, nilArgs, metatable = {}, {}, {}, {} setmetatable(args, metatable) local function mergeArgs(tables) --[[ -- Accepts multiple tables as input and merges their keys and values -- into one table. If a value is already present it is not overwritten; -- tables listed earlier have precedence. We are also memoizing nil -- values, which can be overwritten if they are 's' (soft). --]] for _, t in ipairs(tables) do for key, val in pairs(t) do if metaArgs[key] == nil and nilArgs[key] ~= 'h' then local tidiedVal = tidyVal(key, val) if tidiedVal == nil then nilArgs[key] = 's' else metaArgs[key] = tidiedVal end end end end end --[[ -- Define metatable behaviour. Arguments are memoized in the metaArgs table, -- and are only fetched from the argument tables once. Fetching arguments -- from the argument tables is the most resource-intensive step in this -- module, so we try and avoid it where possible. For this reason, nil -- arguments are also memoized, in the nilArgs table. Also, we keep a record -- in the metatable of when pairs and ipairs have been called, so we do not -- run pairs and ipairs on the argument tables more than once. We also do -- not run ipairs on fargs and pargs if pairs has already been run, as all -- the arguments will already have been copied over. --]] metatable.__index = function (t, key) --[[ -- Fetches an argument when the args table is indexed. First we check -- to see if the value is memoized, and if not we try and fetch it from -- the argument tables. When we check memoization, we need to check -- metaArgs before nilArgs, as both can be non-nil at the same time. -- If the argument is not present in metaArgs, we also check whether -- pairs has been run yet. If pairs has already been run, we return nil. -- This is because all the arguments will have already been copied into -- metaArgs by the mergeArgs function, meaning that any other arguments -- must be nil. --]] if type(key) == 'string' then key = options.translate[key] end local val = metaArgs[key] if val ~= nil then return val elseif metatable.donePairs or nilArgs[key] then return nil end for _, argTable in ipairs(argTables) do local argTableVal = tidyVal(key, argTable[key]) if argTableVal ~= nil then metaArgs[key] = argTableVal return argTableVal end end nilArgs[key] = 'h' return nil end metatable.__newindex = function (t, key, val) -- This function is called when a module tries to add a new value to the -- args table, or tries to change an existing value. if type(key) == 'string' then key = options.translate[key] end if options.readOnly then error( 'could not write to argument table key "' .. tostring(key) .. '"; the table is read-only', 2 ) elseif options.noOverwrite and args[key] ~= nil then error( 'could not write to argument table key "' .. tostring(key) .. '"; overwriting existing arguments is not permitted', 2 ) elseif val == nil then --[[ -- If the argument is to be overwritten with nil, we need to erase -- the value in metaArgs, so that __index, __pairs and __ipairs do -- not use a previous existing value, if present; and we also need -- to memoize the nil in nilArgs, so that the value isn't looked -- up in the argument tables if it is accessed again. --]] metaArgs[key] = nil nilArgs[key] = 'h' else metaArgs[key] = val end end local function translatenext(invariant) local k, v = next(invariant.t, invariant.k) invariant.k = k if k == nil then return nil elseif type(k) ~= 'string' or not options.backtranslate then return k, v else local backtranslate = options.backtranslate[k] if backtranslate == nil then -- Skip this one. This is a tail call, so this won't cause stack overflow return translatenext(invariant) else return backtranslate, v end end end metatable.__pairs = function () -- Called when pairs is run on the args table. if not metatable.donePairs then mergeArgs(argTables) metatable.donePairs = true end return translatenext, { t = metaArgs } end local function inext(t, i) -- This uses our __index metamethod local v = t[i + 1] if v ~= nil then return i + 1, v end end metatable.__ipairs = function (t) -- Called when ipairs is run on the args table. return inext, t, 0 end return args end return arguments 5qx9tzlul9ser30uxj9nbasjt92cevn Templat:Lang 10 987 11801 4961 2024-08-08T14:42:37Z Ultron90 30 11801 wikitext text/x-wiki '''<includeonly>{{#invoke:Lang|lang}}</includeonly><noinclude>{{Documentation}}</noinclude>''' dhcsbwo8vjni0tvz4gx7d7vpgb5gbm5 Templat:Larger 10 988 7152 4996 2024-05-16T14:22:57Z Hakimi97 9 7152 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="font-size: 120%;{{#if:{{{style|}}}|{{{style}}};}}">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:x-smaller/doc}} </noinclude> e7ix2xa0gl4wd7ed3h9lmn795lsu95c Templat:Lesen terjemahan 10 989 7275 7274 2024-05-17T14:26:40Z 26 Ramadan 63 26 Ramadan telah memindahkan laman [[Templat:Translation license]] ke [[Templat:Lesen terjemahan]]: Namakan semula kepada bahasa Melayu 7274 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Lesen terjemahan/gaya.css" />{{#invoke:Lesen terjemahan|translation_license}}[[Kategori:Terjemahan<noinclude>| </noinclude>]]<noinclude>{{pendokumenan|content=<templatedata> { "params": { "original": { "type": "content", "label": "asal", "autovalue": "{{PD-old}}", "example": "domain awam" }, "translation": { "label": "terjemahan" } } } </templatedata> [[Kategori:Templat lesen]] }}</noinclude> gk2fk3v9t8g4v0l9jkqibjgv0j0nkxi MediaWiki:Proofreadpage header template 8 990 11807 10886 2024-08-08T15:16:45Z Hakimi97 9 Remove interwiki links 11807 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{header | title = {{{title|}}} | author = | override_author = {{{author|}}} | translator = | override_translator = {{{translator|}}} | editor = | override_editor = {{{editor|}}} | section = {{{current|{{{section|}}}}}} | contributor = {{{contributor|}}} | illustrator = {{{illustrator|}}} | previous = {{{prev|{{{previous|}}}}}} | next = {{{next|}}} | year = {{#ifeq:{{PAGENAME}}|{{SUBPAGENAME}}|{{{year|}}}|{{{section-year|}}}}} | wikipedia = {{{wikipedia|}}} | commons = {{{commons|}}} | commonscat = {{{commonscat|}}} | wikiquote = {{{wikiquote|}}} | wikinews = {{{wikinews|}}} | wiktionary = {{{wiktionary|}}} | wikibooks = {{{wikibooks|}}} | wikiversity = {{{wikiversity|}}} | wikispecies = {{{wikispecies|}}} | meta = {{{meta|}}} | portal = {{{portal|}}} | related_author = {{{related_author|}}} | disambiguation = {{{disambiguation|}}} | notes = {{#if:{{{publisher|}}}<!-- -->|{{#if:{{{address|}}}|{{{address}}}:&nbsp;|}}<!-- -->{{{publisher}}}<!-- -->{{#if:{{{yeardate|}}}|&nbsp;({{{yeardate}}})|}}<!-- -->{{#if:{{{from|}}}|,&nbsp;|.&nbsp;}}<!-- -->}}<!-- -->{{#if:{{{from|}}}<!-- -->|{{#ifeq:{{{from}}}|{{{to}}}<!-- -->|page {{{from}}}<!-- -- else -- -->|pages {{{from}}}–{{{to}}}<!-- -->}}<!-- -->}}<!-- -->{{{notes|}}} | noby = {{{noby|}}} | allow_illegal_formatting = yes }} {{dhr}} {{#ifeq:{{{value}}}|toc|{{{remarks}}}|}}<!-- NOT implementing another container !!!! <div style="width:36em; margin: 0px auto; text-align: justify; text-indent: 2em;" class="ws-summary> -->{{#ifeq:{{{value|}}}|toc|[[Category:Pages using automatic headers with value parameter]]|}}</includeonly><noinclude> {{documentation|content= *This template generates headers for the <nowiki><pages/></nowiki> command, when it is called with "header". *It takes its parameters from the index page. *Parameters from the index page can be overridden in the "pages" command. *Example: <nowiki><pages index="foo" header author="bar" /></nowiki> }} mwts7c9bo83ty827fdpmqsmv7ustumm Templat:Edit 10 991 5036 5035 2024-04-30T14:48:39Z Jon Harald Søby 48 23 semakan diimportkan 5034 wikitext text/x-wiki <small class="plainlinks">[{{fullurl:{{{1|{{FULLPAGENAME}}}}}|action=edit}} +/−]</small><noinclude>{{documentation}}</noinclude> lyomzhyml70ubgffywff0dimwsrwegs Laman:Ukpga 19570060 en.djvu/1 250 992 10824 5042 2024-07-11T17:06:21Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ 10824 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude><center> [[File:Coat of arms of the United Kingdom (black and white).png|110px]]<br><br> {{Xx-larger|Federation of Malaya Independence Act 1957}}<br><br> {{larger|1957 c. 60 5 and 6 Eliz 2}}<br><br><br><br> An Act to make provision for and in connection with the establishment of the Federation of Malaya as an independent sovereign country within the {| width=79% |- | valign="top" | <br /><div style='font-size:1.0em'>Commonwealth.</div> | width=30% |<br />[31<sup>st</sup> July 1957]<br /> |- |} </center><br><br><br> {| width=100% !width=440| !width=55| |- | valign="top" |'''1'''.—(1) Subject to the provisions of this section, the approval of Parliament is hereby given to the conclusion between Her Majesty and the Rulers of the Malay States of such agreement as appears to Her Majesty to be expedient for the establishment of the Federation of Malaya as an independent sovereign country within the Commonwealth. |'''Provision for establishment of the Federation as an independent sovereign country.''' |} {| width=100% !width=445| !width=85| |- | valign="top" |&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(2) Any such agreement as aforesaid may make provision—<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(a) for the formation of the Malay States and of the Settlements of Penang and Malacca into a new independent Federation of States under a Federal Constitution specified in the agreement and for the application to those Settlements, as States of the new Federation, of State Constitutions so specified; |} {| width=100% !width=445| !width=85| |- |&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(b) for the termination of Her Majesty’s sovereignty and jurisdiction in respect of the said Settlements, and of all other Her power and jurisdiction in and in respect of the Malay States or the Federation as a whole, and the revocation or modification of all or any of the provisions of the Federation of Malaya Agreement, 1948, and of any other agreements in force between Her Majesty and the Rulers of the Malay States. |}<noinclude></noinclude> ahulxe4bzodiebktduar2v01pu9pb79 Laman:Ukpga 19570060 en.djvu/2 250 993 10825 5046 2024-07-11T17:06:31Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ 10825 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>CH. 60 Federation of Malaya 5&6ELiz.2 Independence Act, 1957 (3) Any such agreement shall be conditional upon the approval of the new Federal Constitution by enactments of the existing Federal Legislature and of each of the Malay States; and upon such approval being given Her Majesty by Order in Council may direct that the said Federal and State Constitutions shall have the force of law within the said Settlements, and, so far as She has jurisdiction in that behalf, elsewhere within the Federation, and may make such other provision as appears to Her to be necessary for giving effect to the agreement. (4) Any Order in Council under this section shall be laid before Parliament after being made. (5) In this Act " the appointed day " means such day as may be specified by Order in Council under this section as the day from which the said Federal Constitution has the force of law as aforesaid. Operation of 2.-(l) On and after the appointed day, all existing law to existing laws. which this section applies shall, until otherwise provided by the authority having power to amend or repeal that law, continue to apply in relation to the Federation or any part thereof, and to persons and things in any way belonging thereto or connected therewith, in all respects as if no such agreement as is referred to in subsection (1) of section one of this Act had been concluded: Provided that- (a) the enactments referred to in the First Schedule to this Act shall have effect as from the appointed day subject to the amendments made by that Schedule (being amendments for applying in relation to the Federation certain statutory provisions applicable to Commonwealth countries having fully responsible status within, Her Majesty's dominions); (b) Her Majesty may by Order in Council make such further adaptations in any Act of the Parliament of the United Kingdom passed before the appointed day, or in any instrument having effect under any such Act, as appear to Her necessary or expedient in consequence of the agreement referred to in subsection (1) of section one of this Act; (c) in relation to the Colonial Development and Welfare Acts, 1940 to 1955, this subsection shall have effect only so far as may be necessary for the making of payments on or after the appointed day in pursuance of schemes in force immediately before that day and in respect of periods falling before that day; (d) nothing in this section shall be construed as continuing in force any enactment or rule of law limiting or restricting 2<noinclude></noinclude> go4qrqlw5f12s0qu3j654ebgekm98l7 Templat:License template tag 10 994 5053 5052 2024-04-30T14:48:40Z Jon Harald Søby 48 6 semakan diimportkan 5051 wikitext text/x-wiki <noinclude> {{documentation}} </noinclude> s69326ngjtq0f9u1dtro4ns5k3bfa41 Templat:PD-EdictGov 10 995 7340 7337 2024-05-18T02:50:22Z 26 Ramadan 63 7340 wikitext text/x-wiki {{Lesen | imej = PD-icon.svg | imej_kanan = Flag of the United States.svg | text = Karya ini berada dalam '''[[:w:domain awam|domain awam]] di Amerika Syarikat''' kerana merupakan edik pemerintah, sama ada tempatan atau luar negeri. Sila lihat [https://www.copyright.gov/comp3/ § 313.6(C)(2) Ikhtisar II: Amalan Pejabat Hak Cipta]. Dokumen-dokumen tersebut termasuklah "enakmen perundangan, keputusan kehakiman, peraturan pentadbiran, ordinan awam, atau jenis bahan undang-undang rasmi yang serupa" serta "mana-mana terjemahan yang disediakan oleh seorang kakitangan pemerintah yang bertindak dalam menjalankan tugas-tugas rasminya." Ini '''tidak''' termasuk karya-karya Pertubuhan Negara-Negara Amerika, Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu, atau mana-mana agensi khusus PBB. Lihat Ikhtisar III § 313.6(C)(2) dan 17 U.S.C. 104(b)(5). ---- [[Fail:OOjs UI icon alert destructive black-darkred.svg|left|25px]] {{Blok kecil|Suatu edik pemerintah Amerika mungkin masih mempunyai hak cipta di luar A.S. Amalan Pejabat Hak Cipta A.S. di atas tidak menghalang negeri atau kawasan A.S. daripada memegang hak cipta di luar negara, bergantung pada undang-undang dan peraturan hak cipta asing.}} | kategori = PD-EdictGov }}<noinclude> {{pendokumenan}} </noinclude> iwtqengmn6uqgq476np6wntj2x7u3s8 Templat:PD-EdictGov/en 10 996 11800 5077 2024-08-08T14:35:20Z Hakimi97 9 11800 wikitext text/x-wiki {{PD-EdictGov/layout | text = This work is in the '''[[w:public domain|public domain]] in the U.S.''' because it is an [[w:Edict of government|edict of a government]], local or foreign. See [http://copyright.gov/comp3/chapter300.html § 313.6(C)(2)] of the ''[[w:Compendium of U.S. Copyright Office Practices|Compendium of U.S. Copyright Office Practices]], 3rd ed. 2014'' (''Compendium (Third)'') . Such documents include "legislative enactments, judicial decisions, administrative rulings, public ordinances, or similar types of official legal materials." These do '''not''' include works first published by the United Nations or any of its specialized agencies, or by the Organization of American States. See ''Compendium (Third)'' § 313.6(C)(2) and 17 U.S.C. § 104(b)(5). | warning text = A non-American governmental edict may still be copyrighted outside the U.S. Similarly, the above U.S. Copyright Office Practice does not prevent U.S. states or localities from holding copyright abroad, depending on foreign copyright laws and regulations. | lang = en }} r0cctavtnwa78x7a73bwezrkcrhf2m1 Templat:PD-EdictGov/lang 10 997 5083 5082 2024-04-30T14:48:44Z Jon Harald Søby 48 5 semakan diimportkan 5081 wikitext text/x-wiki <span style="font-size:x-small;line-height:140%" class="plainlinks noprint"><!-- -->[{{fullurl:Template:PD-EdictGov/en}} {{#language:en}}]&nbsp;| <!-- -->[{{fullurl:Template:PD-EdictGov/es}} {{#language:es}}]&nbsp;| <!-- -->[{{fullurl:Template:PD-EdictGov/fr}} {{#language:fr}}]&nbsp;| <!-- -->[{{fullurl:Template:PD-EdictGov/it}} {{#language:it}}]&nbsp;| <!-- -->[{{fullurl:Template:PD-EdictGov/ja}} {{#language:ja}}]&nbsp;| <!-- -->{{edit|Template:PD-EdictGov/lang}} </span><noinclude> [[Category:Language link templates|{{PAGENAME}}]] </noinclude> b3vcpt2cenq8eergfqogcqj60tuvo0c Templat:PD-EdictGov/layout 10 998 5087 5086 2024-04-30T14:48:45Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 5085 wikitext text/x-wiki {| {{PD-Layout|lang={{{lang|}}}}} |- | rowspan="2" | [[File:PD-icon.svg|64px|center|link=|Public domain in U.S.]] |{{lang|{{{lang|}}}|{{{text|empty}}}}} ---- [[File:Nuvola apps important.svg|left|35px]] {{lang|{{{lang|}}}|{{{warning text|empty}}}}} |- | ---- {{PD-EdictGov/lang}} |} <noinclude> [[Category:Layout templates|{{PAGENAME}}]] </noinclude> if09gtmykpzurg36c5jf2e6v4o15j6i Templat:PD-Layout 10 999 5116 5115 2024-04-30T14:48:49Z Jon Harald Søby 48 28 semakan diimportkan 5115 wikitext text/x-wiki <noinclude>{|</noinclude>{{License template tag}}class="licensetpl" style="display:none" |<!-- --><span class="licensetpl_short">Public domain</span><!-- --><span class="licensetpl_long">Public domain</span><!-- --><span class="licensetpl_link_req">false</span><!-- --><span class="licensetpl_attr_req">false</span> |} {| style="width:100%; clear:both; margin:0.5em auto; background-color:#f7f8ff; border:2px solid #8888aa; direction: {{Dir|{{{lang}}}}}; border-spacing: 8px; padding: 0px;" class="layouttemplate mw-content-{{Dir|{{{lang}}}}}" lang="{{{lang|{{int:lang}}}}}"<noinclude> | example |} {{documentation}} </noinclude> schgx1ywrxthvs79pfohqhpu7u7sufl Templat:PD-self 10 1000 7338 5119 2024-05-18T02:47:50Z 26 Ramadan 63 Kemas kini templat 7338 wikitext text/x-wiki {{Lesen | imej = PD-icon.svg | kategori = {{{category|{{{kategori|PD-release}}}}}} | text = ''Saya, {{#if:{{{1|{{{author|{{{penulis|{{{pengarang|}}}}}}}}}}}}|{{{1|{{{author|{{{penulis|{{{pengarang|}}}}}}}}}}}},&#32;}}pemegang hak cipta bagi karya ini, dengan ini melepaskannya ke '''[[w:Domain awam|domain awam]]'''. Ini terpakai di seluruh dunia.'' {{blok kecil|Sekiranya ini tidak mungkin secara sah:}} ''Saya izinkan hak kepada sesiapa untuk menggunakan karya ini '''bagi sebarang tujuan''', tanpa sebarang syarat, melainkan syarat seumpama diperlukan mengikut undang-undang.'' }}<noinclude> {{pendokumenan}} </noinclude> svmedml89uqw7okn5jz8t5uehkypxim Templat:PD-UKGov 10 1001 5165 5164 2024-04-30T14:48:55Z Jon Harald Søby 48 45 semakan diimportkan 5163 wikitext text/x-wiki {{autotranslate|base=PD-UKGov}} {{{category|{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|File|[[Category:UK Government artistic works|{{PAGENAME}}]]}}}}}<noinclude> {{incat|UK Government artistic works}} {{documentation}} </noinclude> ozbm94stci7m6eo8adm0otajzxbzro2 Templat:PD-UKGov/en 10 1002 5181 5180 2024-04-30T14:48:57Z Jon Harald Søby 48 15 semakan diimportkan 5179 wikitext text/x-wiki {{PD-UKGov/layout |text=''This artistic work [[w:Crown copyright|created by the United Kingdom Government]] is in the '''[[w:public domain|public domain]]'''''. ''This is because it is one of the following'': # It is a photograph created by the United Kingdom Government and taken prior to 1 June 1957; or # It was commercially published prior to {{ #expr:{{CURRENTYEAR}}-50}}; or # It is an artistic work other than a photograph or engraving (e.g. a painting) which was created by the United Kingdom Government prior to {{#expr:{{CURRENTYEAR}}-50}}. HMSO has declared that the expiry of Crown Copyrights applies worldwide (ref: [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikipedia-l/2005-May/022055.html HMSO Email Reply])<br />[https://www.nationalarchives.gov.uk/information-management/our-services/crown-copyright.htm More information]. ''See also [[:en:Copyright|Copyright]] and [https://web.archive.org/web/20090317005703/http://www.museumscopyright.org.uk/crown-a.pdf Crown copyright artistic works]''. |lang=en }}<noinclude> {{translated tag|license}} </noinclude> iav0u9himv1t5sgg2ms4kur1mb0igfp Templat:PD-UKGov/lang 10 1003 5203 5202 2024-04-30T14:49:00Z Jon Harald Søby 48 21 semakan diimportkan 5201 wikitext text/x-wiki <span style="font-size:x-small;line-height:140%" class="plainlinks noprint"><!-- -->[{{fullurl:Template:PD-UKGov/de}} {{#language:de}}]&nbsp;| <!-- -->[{{fullurl:Template:PD-UKGov/en}} {{#language:en}}]&nbsp;| <!-- -->[{{fullurl:Template:PD-UKGov/fi}} {{#language:fi}}]&nbsp;| <!-- -->[{{fullurl:Template:PD-UKGov/fr}} {{#language:fr}}]&nbsp;| <!-- -->[{{fullurl:Template:PD-UKGov/it}} {{#language:it}}]&nbsp;| <!-- -->[{{fullurl:Template:PD-UKGov/ja}} {{#language:ja}}]&nbsp;| <!-- -->[{{fullurl:Template:PD-UKGov/mk}} {{#language:mk}}]&nbsp;| <!-- -->[{{fullurl:Template:PD-UKGov/ml}} {{#language:ml}}]&nbsp;| <!-- -->[{{fullurl:Template:PD-UKGov/nl}} {{#language:nl}}]&nbsp;| <!-- -->[{{fullurl:Template:PD-UKGov/pl}} {{#language:pl}}]&nbsp;| <!-- -->[{{fullurl:Template:PD-UKGov/pt}} {{#language:pt}}]&nbsp;| <!-- -->[{{fullurl:Template:PD-UKGov/sl}} {{#language:sl}}]&nbsp;| <!-- -->[{{fullurl:Template:PD-UKGov/tr}} {{#language:tr}}]&nbsp;| <!-- -->[{{fullurl:Template:PD-UKGov/zh}} {{#language:zh}}]&nbsp;| <!-- -->{{edit|Template:PD-UKGov/lang}} </span><noinclude> [[Category:Language link templates|{{PAGENAME}}]] </noinclude> dmf7fdb8fkimpa92wf70usf7rak7d60 Templat:PD-UKGov/layout 10 1004 5212 5211 2024-04-30T14:49:01Z Jon Harald Søby 48 8 semakan diimportkan 5211 wikitext text/x-wiki {| {{PD-Layout|lang={{{lang|}}}}} | [[File:PD-icon.svg|64px|link=|Public domain]] | {{lang|{{{lang|}}}|{{{text|empty}}}}} ---- {{PD-UKGov/lang}} | [[File:Royal Coat of Arms of the United Kingdom (1952-2022).svg|100px|link=|right]] |}<noinclude> [[Category:Layout templates|{{PAGENAME}}]] </noinclude> glxz1uvulnfko2npxa96wbgkgfs294j Templat:License/styles.css 10 1005 5237 5236 2024-04-30T14:49:04Z Jon Harald Søby 48 24 semakan diimportkan 5235 sanitized-css text/css /* license container */ .licenseContainer { box-sizing:border-box; margin-top:1em; margin-bottom:0.25em; clear:both; width:auto; page-break-before:always; break-before:page; } /* license banner */ .licenseContainer > div:first-child { display:table; border:2px solid #88A; border-collapse:collapse; border-spacing:0 0; empty-cells:hide; box-sizing:border-box; margin:0 auto 0 auto; width:100%; background-color:#F7F8FF; } .licenseContainer > div:first-child > div:first-child { display:table-row-group; } .licenseContainer > div:first-child > div:first-child > div:first-child { display:table-row; } /* fields */ .licenseContainer > div:first-child > div:first-child > div:first-child > div { display:table-cell; padding:5px; vertical-align:middle; width:auto; } /* left field */ .licenseContainer > div:first-child > div:first-child > div:first-child > div:first-child { text-align:left; } /* center field */ .licenseContainer > div:first-child > div:first-child > div:first-child > div:nth-child(2) { text-align:center; } .licenseContainer > div:first-child > div:first-child > div:first-child > div:nth-child(2) > div { width:100%; } /* center text */ .licenseContainer > div:first-child > div:first-child > div:first-child > div:nth-child(2) > div:first-child { display:block; margin:0 auto 0 auto; text-align:left; } /* warning */ .licenseContainer > div:first-child > div:first-child > div:first-child > div:nth-child(2) > div:nth-child(2) { display:table; border-top:1px solid #88A; } .licenseContainer > div:first-child > div:first-child > div:first-child > div:nth-child(2) > div:nth-child(2) > div { display:table-cell; vertical-align:middle; } /* warning icon */ .licenseContainer > div:first-child > div:first-child > div:first-child > div:nth-child(2) > div:nth-child(2) > div:first-child { text-align:center; padding:5px 0; width:40px; } /* warning text */ .licenseContainer > div:first-child > div:first-child > div:first-child > div:nth-child(2) > div:nth-child(2) > div:nth-child(2) { text-align:left; padding:5px; font-size:92%; } /* right field */ .licenseContainer > div:first-child > div:first-child > div:first-child > div:nth-child(3) { text-align:right; } /* hide the license auto-detection div */ .licensetpl { display:none; } /* collapsible license container */ .licenseContainer.wst-collapsible-box { clear:both; margin:0.25em 0 0.25em 0; font-size:95%; background-color:#f7f8ff; border:2px solid #88A; text-align:left; line-height:1.6; } /* .licenseContainer.wst-collapsible-box > p:first-child > span */ .wst-license-container-title { display:inline-block; padding:0.5em; } /* .licenseContainer.wst-collapsible-box > div:nth-child(2) */ .wst-license-container-content { background:transparent; margin:0; padding:3px; text-align:left; } /* warning license styles */ .licenseContainer.warningLicenseContainer > div:first-child { border-color:#b22222; background-color:#ffeeee; } .licenseContainer.warningLicenseContainer > div:first-child > div:first-child > div:first-child > div:nth-child(2) > div:nth-child(2) { border-color:#b22222; } r8qprcyvi8v9bxcsydxdfl2bk2mqc1i Modul:License 828 1006 8411 8410 2024-05-27T17:23:50Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:License]] 8410 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs function p._license(args) local frame = mw.getCurrentFrame() -- Parameters local text = frame:preprocess(args.text or '{{{text}}}') local image = args.image local image_r = args.image_r or args['image-r'] local image_size = args.image_size or args['image-size'] or 'x48px' local image_r_size = args.image_r_size or args['image-r-size'] or image_size local warning = args.warning local category = args.category local category2 = args.category2 if category == '' then category = nil end if category2 == '' then category2 = nil end -- licenseContainer is the class that styles depend on local class_param = 'class="' .. 'licenseContainer licenseBanner dynlayout-exempt ' .. (args.class or '') .. '"' local id_param = '' if args.id then id_param = 'id="' .. args.id .. '"' end -- opening div local openDiv = '<div>' -- closing div local closeDiv = '</div>' -- license banner local leftField = '<span class="noimageLeft"></span>' if image then leftField = '<span class="imageLeft">[[File:' .. image .. '|' .. image_size .. '|alt=|link=]]</span>' end leftField = table.concat({openDiv, leftField, closeDiv}, '\n') local centerField = table.concat({openDiv, openDiv, text, closeDiv}, '\n') if warning then centerField = centerField .. '\n' .. table.concat({ openDiv, openDiv, '[[File:OOjs UI icon alert destructive black-darkred.svg|35px]]', closeDiv, openDiv, warning, closeDiv, closeDiv }, '\n') end centerField = centerField .. '\n' .. closeDiv local rightField = '<span class="noimageRight></span>' if image_r then rightField = '<span class="imageRight">[[File:' .. image_r .. '|' .. image_r_size .. '|alt=|link=]]</span>' end rightField = table.concat({openDiv, rightField, closeDiv}, '\n') local licenseBanner = table.concat({ openDiv, openDiv, openDiv, leftField, centerField, rightField, closeDiv, closeDiv, closeDiv }) -- Commons auto-detection local commonsAutoDetection = table.concat({ '<div class="licensetpl">\n', '<span class="licensetpl_short">Public domain</span>', '<span class="licensetpl_long">Public domain</span>', '<span class="licensetpl_link_req">false</span>', '<span class="licensetpl_attr_req">false</span>', '\n</div>' }) -- Categorization local namespace = args.namespace or mw.title.getCurrentTitle().nsText local noCatNamespaces = { ['Help'] = true, ['Help talk'] = true, ['Template'] = true, ['Template talk'] = true, ['Wikisource'] = true, ['Wikisource talk'] = true, ['Module'] = true, ['Module talk'] = true, ['Category'] = true, ['Category talk'] = true } local categoryContent = '' if not noCatNamespaces[namespace] then if namespace == 'Author' or namespace == 'Author talk' then if category then category = 'Author-' .. category end if category2 then category2 = 'Author-' .. category2 end end if category then category = '[[Category:' .. category .. ']]' end if category2 then category2 = '[[Category:' .. category2 .. ']]' end categoryContent = (category or '') .. (category2 or '') end local templateStyles = frame:preprocess('<templatestyles src="Template:License/styles.css" />') return templateStyles .. table.concat({ '<div ' .. class_param .. ' ' .. id_param .. '>', licenseBanner, commonsAutoDetection, categoryContent .. closeDiv }, '\n') end function p.license(frame) return p._license(getArgs(frame)) end return p n1o4e1guhs74jf8zlzfvbxord9rflre Laman:Malaysia Act 1963.pdf/2 250 1007 7346 7264 2024-05-18T03:44:35Z 26 Ramadan 63 7346 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="26 Ramadan" /></noinclude>{{rh||''Akta Malaysia 1963''|{{sc|Bab '''35'''}} 1}} {{catatan sisi mula|sisi=right}} {{c|{{larger|'''ELIZABETH II'''}} {{dhr}} [[Fail:Coat of arms of the United Kingdom (black and white).svg|center|200px]] {{dhr}} {{larger|'''1963 BAB 35'''}} {{dhr}}}} {{inden tergantung|{{larger|Suatu Akta untuk membuat peruntukan dan berhubung dengan persekutuan bagi Borneo Utara, Sarawak dan Singapura dengan Negeri-negeri Persekutuan Tanah Melayu yang sedia ada. {{float right|[31 Julai 1963]}}}}}} {{dhr}} {{gugurkan huruf pertama|A}}{{sc|dalah ia digubal}} oleh Duli Yang Maha Mulia Baginda Ratu, oleh dan dengan nasihat dan persetujuan Tuan-tuan Rohaniah dan Duniawi, dan Dewan Rakyat, di dalam Parlimen bersidang sekarang ini, dan dengan kuasa yang sama, seperti berikut:— {{catatan sisi kanan|Malaysia.}} :'''1.'''—(1) Bagi tujuan membolehkan Borneo Utara, Sarawak dan Singapura (dalam Akta ini dirujuk sebagai "Negeri-Negeri baharu") untuk bersekutu dengan Negeri-negeri Persekutuan Tanah Melayu yang sedia ada (dalam Akta ini dirujuk sebagai "Persekutuan"), Persekutuan selepas ini dipanggil sebagai Malaysia, pada hari di mana Negeri-negeri baharu dipersekutukan seperti yang tersebut sebelumnya (dalam Akta ini dirujuk sebagai "hari yang ditentukan") kedaulatan dan bidang kuasa Duli Yang Maha Mulia berkenaan dengan Negeri-negeri baharu hendaklah diserahkan supaya diberi hak mengikut cara yang dipersetujui antara United Kingdom Great Britain dan Ireland Utara, Persekutuan dan Negeri-negeri baharu. (2) Duli Yang Maha Mulia boleh dengan Titah dalam Majlis menggubal Perlembagaan-perlembagaan Negeri untuk berkuat kuasa bagi Negeri-negeri baharu sejurus sebelum hari yang ditentukan. {{catatan sisi kanan|Pengubahsuaian berbangkit dari Akta-akta Kerakyatan British.}} :'''2.'''—(1) Pada dan selepas hari yang ditentukan Akta-akta Kerakyatan British 1948 dan 1958 hendaklah berlaku seperti mana dalam subseksyen (3) seksyen 1 Akta 1948 (yang memperuntukkan orang untuk menjadi rakyat British atau warganegara Komanwel berdasarkan kewarganegaraan negara-negara tertentu) untuk perkataan "Persekutuan Tanah Melayu, Negeri Singapura" digantikan dengan perkataan "Malaysia". {{nop}} {{catatan sisi tamat}}<noinclude></noinclude> p6n1leq3d7ri2qhutu61glh3dl60qsy Templat:OGL3 10 1008 7330 5310 2024-05-18T02:17:57Z 26 Ramadan 63 Kemas kini templat 7330 wikitext text/x-wiki {{Lesen | imej = Royal Coat of Arms of the United Kingdom (HM Government).svg | saiz_imej = 70px | text = Karya ini dilesenkan di bawah [https://www.nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-licence/version/3/ Lesen Kerajaan Terbuka versi 3.0] ('''OGL v.3'''). :'''Anda bebas untuk:''' :*menyalin, menerbitkan, mengedar dan menghantar maklumat; :*menyesuaikan maklumat; :*mengeksploitasi maklumat secara komersial dan bukan komersial, contohnya menggabungkannya dengan maklumat lain, atau dengan memasukkannya ke dalam produk atau aplikasi anda sendiri. :'''Anda mesti, di mana anda melakukan mana-mana perkara di atas:''' :*mengakui sumber maklumat dalam produk atau aplikasi anda dengan memasukkan atau memautkan kepada mana-mana pernyataan atribusi yang ditentukan oleh Pembekal Maklumat dan, jika mungkin, memberikan pautan kepada lesen ini; :*Jika pembekal maklumat tidak memberikan pernyataan atribusi yang khusus, anda mesti menggunakan yang berikut: ::Mengandungi maklumat sektor awam yang dilesenkan di bawah Lesen Kerajaan Terbuka v3.0 {{blok kecil|Catatan: Sejak 2010, hampir kesemua maklumat yang dimiliki oleh Mahkota UK ditawarkan untuk digunakan dan digunakan semula di bawah Lesen Kerajaan Terbuka oleh Pengawal Pejabat Alat Tulis Duli Yang Maha Mulia. <sup>([https://www.nationalarchives.gov.uk/information-management/government-licensing/what-ogl-covers.htm maklumat])</sup> ---- <center>Lihat juga: Laman di [[meta:OGL|Meta]] untuk maklumat mengenai penggunaan di wiki Wikimedia.}} | kategori = {{{kategori|OGL}}} }} <noinclude>{{pendokumenan}}</noinclude> 1jwer4qrm8gyw9sglaf0kwqnso7ifr8 Templat:Tengah 10 1009 8186 8180 2024-05-24T14:35:01Z 26 Ramadan 63 8186 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="tengah/gaya.css" /><div class="wst-center tiInherit {{#if:{{{nomargin|}}}|wst-center-nomargin}} {{#if:{{{class|}}}|{{{class|}}}}}" {{optional style|style={{{style|}}}}}> {{{text|{{{1|}}}}}} </div>{{#if:{{{text|{{{1|}}}}}}||{{category handler | 1 = [[Kategori:Laman menggunakan templat tengah dengan tiada teks argumen]] | main = 1 | page = 1 | translation = 1 | wikisource = 1 | nocat = {{{nocat|}}} }}}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> h6fhs99yf3cfepzjdnvn3rvom0jfpxe Templat:Rh 10 1010 5352 5351 2024-04-30T14:49:14Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5351 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:RunningHeader]] gqxlavli624dms6o9in11l5xfj8onwd Templat:RunningHeader 10 1011 7021 5356 2024-05-15T08:12:24Z PeaceSeekers 18 7021 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="RunningHeader/styles.css" />{{#invoke:Running header|running_header}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> a7xrt55nw08ldonbk6rrfpdp64p4um2 Templat:C 10 1012 11122 8182 2024-07-20T11:28:51Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:C]] 8182 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Tengah]] 9tkokyajxr2p9i6joch4byqbgii3kq5 Templat:Quran/ayat 10 1013 5363 5362 2024-04-30T14:49:16Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5362 wikitext text/x-wiki <div style="text-align:center;margin:1em 0;"> <p id="{{{1}}}" dir="rtl" style="font:2em Scheherazade, sans-serif">{{{2}}} {{#if:{{{1|}}}|({{{1}}})}}</p> <p>{{{3}}}</p> </div> 2hiw4wl96k4w3u2i8e1lheer1xezlfj Templat:Dhr 10 1014 10353 6816 2024-07-04T02:17:10Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Dhr]] 6816 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Templat:DoubleHeightRow]] ejoeohw9gsvvvdg2ppn6yj6d8mece86 Templat:Gap 10 1015 6818 5397 2024-05-11T07:30:31Z Hakimi97 9 Mengemas kini fungsi modul seperti di Wikisumber bahasa Inggeris 6818 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><span class="wst-gap __gap {{{class|}}}" style="display:inline-block; inline-size:{{{1|2em}}}"></span></onlyinclude><noinclude> {{documentation}} </noinclude> dayxo3fkl6lodm6yac4b81n8xpe82xa Templat:Bingkai 10 1016 7376 7375 2024-05-18T13:24:37Z 26 Ramadan 63 26 Ramadan telah memindahkan laman [[Templat:Border]] ke [[Templat:Bingkai]]: Namakan semula kepada bahasa Melayu 7375 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:Bingkai|border}}</includeonly><noinclude>{{pendokumenan}}</noinclude> 0vevfu4q0vbz5tgqzl8gf9geyq9ym5z Templat:Optional style 10 1017 5405 5404 2024-04-30T14:49:20Z Jon Harald Søby 48 5 semakan diimportkan 5400 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:Optional style|optional_style}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> aweo9tkpi8hnt98cye25kwjw4c3tjg8 Modul:Optional style 828 1018 5414 5413 2024-04-30T14:49:21Z Jon Harald Søby 48 8 semakan diimportkan 5412 Scribunto text/plain --[=[ Simple module to construct a style attribute with an undefined number (including zero) of CSS properties ]=] local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs --[=[ Construct the string from the given table of property:values ]=] function p.make_style_string(properties) local out = '' local num_processed = 0 for k, v in pairs(properties) do if k ~= 'style' and v~= '' then out = out .. k .. ':' .. v .. ';' end end if properties.style ~= nil and properties.style ~= '' then out = out .. properties.style end if out == '' then return '' end return 'style="' .. out .. '"' end --[=[ The main entry function from templates Arguments are taken from both frame and parent argument lists ]=] function p.optional_style(frame) local args = getArgs(frame) return p.make_style_string(args) end return p pzyhx70532mo10xvhiaaweddu3zoakh Templat:Overline 10 1019 5416 5415 2024-04-30T14:49:21Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5415 wikitext text/x-wiki <span style="text-decoration:overline;">{{{1}}}</span> 02jtlrxb53zz2913hnt7bn5zlxo357e Templat:Formatting/font fixes.css 10 1020 5425 5424 2024-04-30T14:49:23Z Jon Harald Søby 48 8 semakan diimportkan 5424 sanitized-css text/css /* Ancient Greek */ .polytonic { font-family: 'New Athena Unicode', 'Quivira', 'Analecta', 'Keft', 'Unicode Symbols', 'Code2000', 'Alphabetum', 'Arial', 'Palatino Linotype', 'Segoe UI', 'Times New Roman', 'Arial Unicode MS', 'Gentium'; } /* Arabic */ .Naskh { font-family: 'Amiri', 'Scheherazade', 'Lateef', 'LateefGR', 'KacstOne', 'mry_KacstQurn', 'Noto Naskh Arabic' ,'Droid Arabic Naskh' ,'Arabic Typesetting' ,'Sakkal Majalla' ,'Traditional Arabic', 'Simplified Arabic', 'FreeSerif', 'Times New Roman', serif; font-weight: normal; } .Nastaliq { font-family: 'Hussaini Nastaleeq', 'Noto Nastaliq Urdu', 'Awami Nastaliq', 'AlQalam Taj Nastaleeq', 'IranNastaliq', 'Jameel Noori Nastaleeq', 'Nafees Nastaleeq', 'Urdu Typesetting', 'Pak Nastaleeq', 'PDMS_Jauhar', 'Alvi Lahori Nastaleeq'; font-style: normal; } /* Balinese */ .ban, .bali, .script-bali { font-family:'Noto Sans Balinese', 'NotoSansBalinese-Regular', 'PustakaBali', 'Vimala', 'Aksara Bali', 'Noto Serif Balinese', 'Tantular Bali', 'Kadiri'; } /* Coptic */ .coptic { font-size: 110%; font-family: 'New Athena Unicode', 'MPH 2B Damase', 'FreeSerif', 'Arial Coptic', 'Quivira', 'Analecta', 'Antinoou', 'Sophia Nubian', 'Noto Sans Coptic', 'Segoe UI Historic', 'Segoe UI Symbol'; } /* Mongolian */ .font-mong { font-family: 'Menk Hawang Tig', 'Menk Qagan Tig', 'Menk Garqag Tig', 'Menk Har_a Tig', 'Menk Scnin Tig', 'Oyun Gurban Ulus Tig', 'Oyun Qagan Tig', 'Oyun Garqag Tig', 'Oyun Har_a Tig', 'Oyun Scnin Tig', 'Oyun Agula Tig', 'Mongolian BT', 'Mongolian Baiti', 'Mongolian Universal White', 'Noto Sans Mongolian', 'Mongol Usug', 'Mongolian White', 'MongolianScript', 'Code2000', 'Menksoft Qagan'; } .font-mong-mnc, .font-mong:lang(mnc), .font-mong:lang(dta), .font-mong:lang(sjo) { font-family: 'Abkai Xanyan', 'Abkai Xanyan LA', 'Abkai Xanyan VT', 'Abkai Xanyan XX', 'Abkai Xanyan SC', 'Abkai Buleku', 'Daicing White', 'Mongolian BT', 'Mongolian Baiti', 'Mongolian Universal White', 'Noto Sans Mongolian'; } .font-mong, .font-mong-mnc { display: inline-block; font-weight: normal; font-size: 1.25em; line-height: 1.25em; vertical-align: text-top; } /* Hebrew */ .he, .hebr { font-family: 'Taamey Frank CLM', 'Keter Aram Tsova', 'Taamey Ashkenaz', 'Taamey David CLM', 'Frank Ruehl CLM', 'Keter YG', 'Shofar', 'Ezra SIL', 'Ezra SIL SR', 'SBL BibLit', 'SBL Hebrew', 'Cardo', 'Chrysanthi Unicode', 'ALPHABETUM Unicode', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Times New Roman', 'Arial', 'Narkisim'; } /* IPA */ .IPA { white-space: nowrap; font-family: 'Arial Unicode MS', 'Doulos SIL', 'Code2000', 'Chrysanthi Unicode', 'Gentium', 'GentiumAlt', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Bitstream Cyberbit', 'Bitstream Vera', 'Lucida Sans Unicode'; font-family /**/: inherit; } bkwxocqlgyzavv34fr8cjaqgc5qlkqe Templat:Pater noster 10 1021 5586 5585 2024-04-30T14:49:45Z Jon Harald Søby 48 160 semakan diimportkan 5585 wikitext text/x-wiki <!--Please add languages to [[Wikisource:Religious texts]] as well as here--> <div class="center"> {| | colspan="2" | {| border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" | align="left" valign="top" style="background: #ffffff; padding: 8px; text-align:center;" | PATER NOSTER • [{{FULLURL:Template:Pater_noster}}?action=edit edit]<br><small> [[Unzen Vader|Achterhoeks]] • [[Ons Vader|Afrikaans]] • [[أَبَانَا|عربية]] • [[Ãτι ύνε̰|<span style="font-family:Arial Unicode MS;">Αρbε̰ρίσ̈τε</span>]] • [[:ro:Tată a nostru|Armâneashti]] • [[Ore Ru|Avañe'ẽ]] • [[Lord's Prayer (Eastern Arrernte)|Arrernte]] • [[Ġatun noa wiya barun|Awabakal]] • [[:az:Ey Atamız|azərbaycanca]] • [[:zh-min-nan:Chú ê Kî-tó-bûn|Bân-lâm-gú]] • [[:id:Doa Bapa Kami|Bahasa Indonesia]] • [[Doa Tuhan|Bahasa Melayu]] • [[Kanjěng Rama|Basa Jawa]] • [[:be:Ойча наш|Беларуская]] • [[Shifwe wa|Bemba]] • [[হে আমাদের স্বর্গস্থ পিতা|বাংলা]] • [[:br:Hon Tad|Brezhoneg]] • [[:bg:Отче наш|Български]] • [[Nea Per|Bolak]] • [[:ca:Pare nostre|català]] • [[:cs:Otče náš|Čeština]] • [[:pt:Pai nosse|crioulo]] • [[:cy:Ein Tad|Cymraeg]] • [[:kr: Bapa Kami Sinisurga|Cakap Karo]] • [[:da:Fader vor|dansk]] • [[:de:Vaterunser|Deutsch]] • [[NihiTaa'|Diné Bizaad]] • [[Wości naš|dolnoserbšćina]] • [[:et:Meieisapalve|eesti]] • [[Πάτερ ἡμῶν|Ελληνικά]] • [[:en:The Lord's Prayer|English]] • [[:es:Padre Nuestro|español]] • [[:eo:Patro Nia|Esperanto]] • [[Pairimuestru|estremeñu]] • [[:eu:Gure Aita|euskara]] • [[:fr:Notre Père|français]] • [[Pater noster par furlan|Furlan]] • [[:fo:Faðir vár|føroyskt]] • [[Ár nAthair|Gaeilge]] • [[Urnaigh an Tighearna|Gàidhlig]] • [[:gl:Noso Pai|galego]] • [[𐌰𐍄𐍄𐌰 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂|𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺]] • [[:ko:주님의 기도|한국어]] • [[:hy:Տէրունական աղօթք|Հայերեն]] • [[Ադամըզ|Խըփչախ]] • [[:hr:Oče naš|hrvatski]] • [[Patro Nia (Ido)|Ido]] • [[Nostre Patre|Interlingua]] • [[Patre Nor|Interlingue]] • [[Bawo Wethu|isiXhosa]] • [[Baba Wethu|isiZulu]] • [[:is:Faðir vor|íslenska]] • [[:ro:Ciace nostru|istro-română]] • [[:it:Padre Nostro|italiano]] • [[אבינו|עברית]] • [[Jememuij iljõñ|Kajin M̧ajeļ‎]] • [[Òjcze nasz|Kaszëbsczi]] • [[Pader Agan Arloedh|Kernewek]] • [[Baba yetu|Kiswahili]] • [[Sida Îtse|Khoekhoegowab]] • [[Papa nou|kreyòl ayisyen]] • [[Dedi Langa Hebin|Kriol]] • [[Bavê me|Kurmancî]] • [[Habelid Thul|Láadan]] • [[:la:Pater noster|latine]] • [[Mūsu Tēvs|latviešu]] • [[:lt:Tėve mūsų|lietuvių]] • [[:lij:Poæ nòstro|ligure]] • [[Tatá wa bísó|Lingála]] • [[:lmo:Pader nòster|lombard]] • [[:mk:Отче наш|Македонски]] • [[:mr:आमच्या स्वर्गातील पित्या|मराठी]] • [[:hu:Miatyánk|magyar]] • [[Te Karakia o te Atua|te reo Māori]] • [[Pate Nuoste|napulitano]] • [[Ma Sempul|Na'vi]] • [[:nl:Onzevader|Nederlands]] • [[Ngaiyeri Anam|Ngarrindjeri]] • [[:ja:主の祈り|日本語]] • [[Fy vor|Norn]] • [[Faþer vár|Norrœnt‎]] • [[:no:Fader vår|norsk]] • [[E ko makou Makua|‘Ōlelo Hawai‘i]] • [[Papa lang|Ɔl Maa‎]] • [[Otamiz|O‘zbek]] • [[:de:Unsah Faddah|Pennsilfaanisch]] • [[Vadderunser|Plattdüütsch]] • [[Uns Vader|Plautdietsch]] • [[Nôße Wader|Polabian]] • [[:pl:Ojcze nasz (modlitwa)|polski]] • [[Ουράνιε πατέρα μουν|Ποντιακά]] • [[:pt:Pai nosso|português]] • [[Tawe Nuson|Prūsiskan]] • [[:ro:Tatăl nostru|română]] • [[Amaro Dada|Romane Chib]] • [[:ru:Отче наш|Русский]] • [[:sk:Otče náš|slovenčina]] • [[:sl:Očenaš|slovenščina]] • [[Оч͠е нашь|Словѣньскъ]] • <span class="script-slavonic" style= "font-family: <!-- Unicode 5.1 Slavonic fonts: -->'Monomakh Unicode', Monomachus, BukyVede, 'Kliment Std', 'RomanCyrillic Std', Dilyana, Menaion, 'Menaion Medieval', Lazov, Code2000, 'DejaVu Sans', <!-- Unicode fallback: --> Code2001, 'Free Serif', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Charis SIL', 'Doulos SIL', 'Chrysanthi Unicode', 'Bitstream Cyberbit', 'Bitstream CyberBase', Thryomanes, 'Lucida Grande', 'Free Sans', 'Arial Unicode MS', 'Microsoft Sans Serif', 'Lucida Sans Unicode'; font-size: 120%;">[[Мл҃тва гдⷭ҇нѧ|Словѣ́нескъ]]</span> • [[:sr:Оченаш|Српски]] • [[Siswe|Sukuma]] • [[:fi:Isä meidän|suomi]] • [[ܐܒܘܢ ܕܒܫܡܝܐ|ܣܘܪܝܝܐ]] • [[:sv:Fader vår|svenska]] • [[Ati ynë|shqip]] • [[Ama namin|Tagalog]] • [[Ami Aman|Tetun]] • [[Heca Ytimile Numa Hibuantema|Timucua]] • [[Rara wa Rona|Tswana]] • [[:tr:Pederimiz|Türkçe]] • [[Ϧⲉⲛ `ⲫⲣⲁⲛ `ⲙ`Ⲫⲓⲱⲧ|{{Script/Coptic|Ϯⲁⲥⲡⲓ ̀ⲛⲣⲉⲙ̀ⲛⲬⲏⲙⲓ}}]] • [[ᎣᎩᏙᏓ ᎦᎸᎳᏗ ᎮᎯ|ᏣᎳᎩ]] • [[Oré rub|Tupynã'mbá]] • [[Атай милям|Удмурт]] • [[:uk:Отче наш|Українська]] • [[:ur:خداوند کی دعا|اردو]] [[O Fat obas|Volapük]] • [[:yi:אונדזער פֿאָטער|ייִדיש]] • [[:zh:主禱文|中文]] </small> |}</div> [[Category:Pater noster]] 3zg9ga04rh1mk70v243htk7hc5v5ca7 Templat:Script/Coptic 10 1022 5632 5631 2024-04-30T14:49:50Z Jon Harald Søby 48 45 semakan diimportkan 5631 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Formatting/font fixes.css" /><span lang="cop-Copt" xml:lang="cop-Copt" class="coptic">{{{1}}}</span><!-- --><noinclude> Template intended to force Coptic alphabet fonts if installed. The following is the display of all of Coptic characters, as defined by [[Comprehensive Coptic Unicode 5.1 test page|Unicode version 5.1]] (check link or see below if characters do not display correctly): {| border="0" cellspacing="0" | rowspan="10" | | colspan="6" align="center" | '''Coptic characters (Unicode 5.1)''' <span style="font-size:larger">{{Script/Coptic|Ⲁ ⲁ Ⲃ ⲃ Ⲅ ⲅ Ⲇ ⲇ Ⲉ ⲉ Ⲋ ⲋ Ⲍ ⲍ Ⲏ ⲏ Ⲑ ⲑ Ⲓ ⲓ Ⲕ ⲕ Ⲗ ⲗ Ⲙ ⲙ Ⲛ ⲛ Ⲝ ⲝ Ⲟ ⲟ Ⲡ ⲡ Ⲣ ⲣ Ⲥ ⲥ Ⲧ ⲧ Ⲩ ⲩ Ⲫ ⲫ Ⲭ ⲭ Ⲯ ⲯ Ⲱ ⲱ Ⲳ ⲳ Ⲵ ⲵ Ⲷ ⲷ Ⲹ ⲹ <br /><!-- -->Ⲻ ⲻ Ⲽ ⲽ Ⲿ ⲿ Ⳁ ⳁ Ⳃ ⳃ Ⳅ ⳅ Ⳇ ⳇ Ⳉ ⳉ Ⳋ ⳋ Ⳍ ⳍ Ⳏ ⳏ Ⳑ ⳑ Ⳓ ⳓ Ⳕ ⳕ Ⳗ ⳗ Ⳙ ⳙ Ⳛ ⳛ Ⳝ ⳝ Ⳟ ⳟ Ⳡ ⳡ Ⳣ ⳣ ⳤ ⳥ ⳦ ⳧ ⳨ ⳩ ⳪ ⳹ ⳺ ⳻ ⳼ ⳽ ⳾ ⳿ Ϣ ϣ Ϥ ϥ Ϧ ϧ Ϩ ϩ Ϫ ϫ Ϭ ϭ Ϯ ϯ}}</span> |} Note: in order to correctly display all of the above characters, make sure you have installed one of the following fonts to view all of the characters as defined by Unicode 5.1: <br> <b>Coptic Unicode 5.1 fonts</b> (from most to least compatible in descending order)<br> ''Well-supported fonts:''<br> * [http://socrates.berkeley.edu/~pinax/greekkeys/NAUdownload.html New Athena Unicode] (v 3.5) '''[Recommended]''' * [http://moheb.de/unicode_coptic_fonts.html Arial Coptic] * [http://en.grinningbit.com/index.php Quivira 3.0] * [http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/unicode/tituut.asp TITUS Cyberbit Basic 3.0] * [http://users.teilar.gr/~g1951d/download.html Analecta 2.01] (lacks combining marks) * [http://evertype.com/fonts/coptic/ Keft 1.0] ''Less compatible fonts:''<br> * [http://moheb.de/unicode_coptic_fonts.html GNU FreeSerif] (version 4) * Coptic FreeSerif fonts (v 1.53a) ** [http://moheb.de/unicode_coptic_fonts.html FreeSerifAthanasius] ** [http://moheb.de/unicode_coptic_fonts.html FreeSerifCopticMS] ** [http://moheb.de/unicode_coptic_fonts.html FreeSerifCopt] ** [http://moheb.de/unicode_coptic_fonts.html FreeSerifPishoi] ** [http://moheb.de/unicode_coptic_fonts.html FreeSerifCoptoMS] ** [http://moheb.de/unicode_coptic_fonts.html FreeSerifKoptosMS] ** [http://moheb.de/unicode_coptic_fonts.html FreeSerifAvvaShenouda] * [http://www.wazu.jp/downloads/damase_v.2.zip MPH 2B Damase] (lacks glyphs) * [http://scripts.sil.org/CMS/scripts/page.php?site_id=nrsi&item_id=SophiaNubian Sophia Nubian 1.0] (lacks glyphs/combining marks) * [http://www.code2000.net/code2000_page.htm Code2000] (proprietary) * [http://guindo.pntic.mec.es/~jmag0042/alphaeng.html Alphabetum 9.75] (proprietary) * The Coptic Language = {{Script/Coptic|Ϯⲁⲥⲡⲓ ̀ⲛⲣⲉⲙ ̀ⲛⲬⲏⲙⲓ}} <!--Categories--> {{DEFAULTSORT:Coptic Script}} [[Category:Coptic/Templates]] [[Category:Coptic/Unicode| ]] [[Category:MSIE font fix templates]] </noinclude> jutr38o24j6lr8d3902lao0mdbuydn6 MediaWiki:Proofreadpage index template 8 1023 10888 10855 2024-07-14T03:15:09Z Hakimi97 9 Mengemas kini fungsi seperti di Wikisumber Bahasa Inggeris 10888 wikitext text/x-wiki <includeonly><templatestyles src="Module:Proofreadpage index template/styles.css" /> {{#invoke:Proofreadpage index template|main}}</includeonly><noinclude> {{documentation|Template:Proofreadpage index template/doc}} </noinclude> 0imjd0yqeyuq6eg1eh0gnin1ogpeh0g Laman:Agreement Relating to Malaysia between UK, N. Borneo, Sarawak and Singapore.djvu/1 250 1024 5651 5650 2024-04-30T14:50:56Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 5649 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude><center>No. 10760<br> ---- <br> UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN <br> AND NORTHERN IRELAND <br> and <br> FEDERATION OF MALAYA, <br> NORTH BORNEO, SARAWAK <br> and SINGAPORE <br></center> Agreement relating to Malaysia (with annexes, including the Constitutions of the States of Sabah, Sarawak and Singapore, the Malaysia Immigration Bill and the Agreement between the Goyernments of the Federation of Malaya and Singapore on common market and financial arrangements). Signed at London on 9 July 1963 Agreement amending the aboye-mentioned Agreement. Signed at Singapore on 28 August 1963 Authentic texts of the Agreement: English and Malay. Authentic text of the annexes: English. Authentic text of the amending Agreement: English. Registered by the United Kingdom of Great Britain and Northem Ireland on 21 September 1970.<noinclude></noinclude> bgn3qty877i1nypuihrsh5guuv6l45c Laman:Boekoe adjaran bergoena padaanak-anakjanginginmengenaltigaroepahoeroefsepertiWolandaMelajoedanDjawa.pdf/1 250 1025 5653 5652 2024-04-30T14:50:56Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5652 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Agus Damanik" /></noinclude>bb 153<noinclude></noinclude> a21i4wvzaocdtks33khluq5915ekki3 Laman:Boekoe adjaran bergoena padaanak-anakjanginginmengenaltigaroepahoeroefsepertiWolandaMelajoedanDjawa.pdf/2 250 1026 5655 5654 2024-04-30T14:50:57Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5654 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Agus Damanik" /></noinclude>BIBLIOTHEEK KITLV 0203 8675 170126 781<noinclude></noinclude> pudkcmvu9p8iw7io7c1zsww6anwktjf Laman:Boekoe adjaran bergoena padaanak-anakjanginginmengenaltigaroepahoeroefsepertiWolandaMelajoedanDjawa.pdf/4 250 1027 5657 5656 2024-04-30T14:50:57Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5656 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Agus Damanik" /></noinclude>PR<noinclude></noinclude> 4onle0tb62sphqe3gz5cr69yf2wijr0 Laman:Boekoe adjaran bergoena padaanak-anakjanginginmengenaltigaroepahoeroefsepertiWolandaMelajoedanDjawa.pdf/74 250 1028 5659 5658 2024-04-30T14:50:57Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5658 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Agus Damanik" />{{rh||72}}</noinclude> {{c|24}} <poem>Kamoe ikat di dalam dada, Angkau djadikan soewatoe tanda; Baik dan djahat , tinggi dan renda, Itoe adjaran jang amat inda.</poem> 25 Indah pladjaran ada- nja djarang , Tjarilah toewan jang lebih terang ; Sahbat-handé banjak ta ' koerang , Ajah boenda '-moe soepaja girang. 26 Girangnja itoe tiadalah maloe , Anak di poedji pinter terlaloe ; Hati boenda'moe merasa piloe , Baiklah sjaër berenti dahoeloe . 27 Sjaër terhenti ma'âf bertadah , Salam dan tabé , habislah soedah ; Slamet toewan , toewa dan moedah , Tanda pengarang jang amat rendah.<noinclude></noinclude> a7qucewgpyodsl2zrj2oyqsfdseqpxm Laman:Boekoe adjaran bergoena padaanak-anakjanginginmengenaltigaroepahoeroefsepertiWolandaMelajoedanDjawa.pdf/75 250 1029 5661 5660 2024-04-30T14:50:57Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5660 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Agus Damanik" /></noinclude>tanda ; In renda , a. rang , terang ; erang , girang. Loe , loe ; loe , loe . b , bedah ; moedah , rendah.<noinclude></noinclude> ttq0rg7xofg87y756q7fczp3s8nu2g5 Laman:Boekoe adjaran bergoena padaanak-anakjanginginmengenaltigaroepahoeroefsepertiWolandaMelajoedanDjawa.pdf/76 250 1030 5663 5662 2024-04-30T14:50:57Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5662 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Agus Damanik" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5yowymxfy6hc18qah5shimvydvywr66 Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/1 250 1031 7067 5665 2024-05-16T01:31:51Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Page:Hikayat Abdullah (1849).pdf/1]] ke [[Page:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/1]] 5664 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/2 250 1032 7086 7069 2024-05-16T02:01:26Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 7086 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Manila Accord (31 July 1963).djvu/1 250 1033 5671 5670 2024-04-30T14:50:58Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5670 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="129.45.18.120" /></noinclude>No. 8029 PHILIPPINES, FEDERATION OF MALAYA and INDONESIA Manila Accord. Signed at Manila, on 31 July 1963 Manila Declaration. Signed at Manila, on 3 August 1963 Joint Statement. Signed at Manila, on 5 August 1963 Official text : English. Registered by the Philippines on 30 December 1965. PHILIPPINES, FÉDÉRATION DE MALAISIE et INDONÉSIE Accord de Manille. Signé à Manille, le 31 juillet 1963 Déclaration de Manille. Signée à Manille, le 3 août 1963 Déclaration conjointe. Signée à Manille, le 5 août 1963 Texte officiel anglais. Enregistrés par les Philippines le 30 décembre 1965.<noinclude></noinclude> 8jovif6dsz98xdo81vz83wmvscjtfgc Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/1 250 1034 5673 5672 2024-04-30T14:50:58Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5672 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/1]]<noinclude></noinclude> 51puuzfmnejyoi9wwgpmrunzbot5z0r Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/2 250 1035 5675 5674 2024-04-30T14:50:58Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5674 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/2]]<noinclude></noinclude> ac2exh6hvt4am7q51hcgm1nswgmqu4t Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/3 250 1036 5677 5676 2024-04-30T14:50:58Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5676 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/3]]<noinclude></noinclude> gf67o7ei5moqzziu5z4bw3abp0kg97u Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/7 250 1037 5679 5678 2024-04-30T14:50:58Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5678 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/7]]<noinclude></noinclude> 5g4wakn6c2miy6aj5prt4p2o6d1bgmn Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/8 250 1038 5681 5680 2024-04-30T14:50:58Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5680 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/8]]<noinclude></noinclude> sku06puypjty2kjyuptq3l7yopw86xz Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/9 250 1039 5683 5682 2024-04-30T14:50:59Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5682 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/9]]<noinclude></noinclude> enkyhvdyaclusbs8xvg2uqanflna71q Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/10 250 1040 5685 5684 2024-04-30T14:50:59Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5684 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/10]]<noinclude></noinclude> he5y4p21kh5mhx8i9zzona0bzo1qaqs Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/11 250 1041 5687 5686 2024-04-30T14:50:59Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5686 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/11]]<noinclude></noinclude> ayce47e6hjl2pyyx53f5awkfyulzmjn Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/12 250 1042 5689 5688 2024-04-30T14:50:59Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5688 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/12]]<noinclude></noinclude> 7lgc373tqfaswu4v4x7hbkj4xv2nuvj Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/13 250 1043 5691 5690 2024-04-30T14:50:59Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5690 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/13]]<noinclude></noinclude> 0tlak9cxbqizuq0iunpi8l8mcrl27zf Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/14 250 1044 5693 5692 2024-04-30T14:50:59Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5692 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/14]]<noinclude></noinclude> rkbkluveiklpilk8rq2fcilqjkxe6ne Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/15 250 1045 5695 5694 2024-04-30T14:50:59Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5694 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/15]]<noinclude></noinclude> o1f18k5ntbbn82ndp2mrde5dfuudf5y Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/20 250 1046 5697 5696 2024-04-30T14:50:59Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5696 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/20]]<noinclude></noinclude> 062apdy53qrxm0pclrnwvytac1n8m6f Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/21 250 1047 5699 5698 2024-04-30T14:51:00Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5698 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/21]]<noinclude></noinclude> fd9eyg4q4to2r2st91iek1m0tpgpilj Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/22 250 1048 5701 5700 2024-04-30T14:51:00Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5700 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/22]]<noinclude></noinclude> 8e5n5mjv2gvwjg3as5wzimkhebp2850 Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/23 250 1049 5703 5702 2024-04-30T14:51:00Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5702 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/23]]<noinclude></noinclude> d2btvpy0b1w5o0ufbghmev7fvkr19rg Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/24 250 1050 5705 5704 2024-04-30T14:51:00Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5704 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/24]]<noinclude></noinclude> cg2hukzea84v6ayvps9qsc30sxur52v Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/77 250 1051 5707 5706 2024-04-30T14:51:00Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5706 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/78]]<noinclude></noinclude> byt5v93tstzhcydrsn5nkz2qalnh03z Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/78 250 1052 5710 5709 2024-04-30T14:51:00Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 5709 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/77]]<noinclude></noinclude> lqjcciucjv189qunre45hnl7yovxv9o Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/79 250 1053 5712 5711 2024-04-30T14:51:01Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5711 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/79]]<noinclude></noinclude> bc6l8hdqwi20dalbjfse8ds3hm6vz49 Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/80 250 1054 5714 5713 2024-04-30T14:51:01Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5713 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/80]]<noinclude></noinclude> hpmnrdc3qgesal8oycwciuv2j55eeue Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/82 250 1055 5716 5715 2024-04-30T14:51:01Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 5715 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#REDIRECT [[Page:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/82]]<noinclude></noinclude> ht9s3ry74jfynafgoc9gsd4o81azkrf Templat:Langinfo 10 1056 5745 5744 2024-04-30T14:51:03Z Jon Harald Søby 48 28 semakan diimportkan 5744 wikitext text/x-wiki <includeonly> <templatestyles src="Langinfo/styles.css"/> {| class="langinfo" |+ '''{{LangSwitch |en = Language info |de = Spracheninformationen |ja = 言語情報 }}''' |- | '''{{LangSwitch |en = ISO 639 code |de = ISO-639-Code |ja = ISO 639 言語コード }}''' || <tt>{{{1}}}</tt> |- | '''{{LangSwitch |en = English name |de = Englischer Name |ja = 英語名 }}''' || <span lang="en" dir="ltr">[[w:{{{2}}} language|{{{2}}}]]</span> |- | '''{{LangSwitch |en = Native name |de = Eigenbezeichnung |ja = 内名 }}''' || <span lang="{{{1}}}" dir="auto">{{{3}}}</span> {{#ifeq:{{#invoke:Wikidata|claim|P31|parameter=numeric-id}}|21450877| {{!}}- {{!}} '''{{int:wikibase-repo-name}}''' {{!}} {{#if:{{#invoke:Wikidata|claim|P407|parameter=numeric-id}}|[[d:Q{{#invoke:Wikidata|claim|P407|parameter=numeric-id}}|Q{{#invoke:Wikidata|claim|P407|parameter=numeric-id}}]]}}|{{#ifeq:{{#titleparts:{{FULLPAGENAME}}|1}}|Main Page|[[Category:Main Page without Wikidata item]]}} }} |- | '''{{int:nstab-category}}''' || [[:Category:{{{4|{{{3}}}}}}|{{{4|<span lang="{{{1}}}">{{{3}}}</span>}}}]] ({{int:proofreadpage pages|{{PAGESINCATEGORY:{{{4|{{{3}}}}}}}}|{{PAGESINCATEGORY:{{{4|{{{3}}}}}}}}}}) |}[[Category:{{{4|{{{3}}}}}}| ]][[Category:Main Pages|{{{2}}}]]</includeonly> <noinclude>{{Documentation}}</noinclude> n1y8ac4ygxqtycyupidyy7v6d2v8580 Modul:Wikidata 828 1057 5748 5747 2024-04-30T14:51:03Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 5747 Scribunto text/plain -- vim: set noexpandtab ft=lua ts=4 sw=4: require('strict') local p = {} local debug = false ------------------------------------------------------------------------------ -- module local variables and functions local wiki = { langcode = mw.language.getContentLanguage().code } -- internationalisation local i18n = { ["errors"] = { ["property-not-found"] = "Property not found.", ["entity-not-found"] = "Wikidata entity not found.", ["unknown-claim-type"] = "Unknown claim type.", ["unknown-entity-type"] = "Unknown entity type.", ["qualifier-not-found"] = "Qualifier not found.", ["site-not-found"] = "Wikimedia project not found.", ["unknown-datetime-format"] = "Unknown datetime format.", ["local-article-not-found"] = "Article is not yet available in this wiki." }, ["datetime"] = { -- $1 is a placeholder for the actual number [0] = "$1 billion years", -- precision: billion years [1] = "$100 million years", -- precision: hundred million years [2] = "$10 million years", -- precision: ten million years [3] = "$1 million years", -- precision: million years [4] = "$100,000 years", -- precision: hundred thousand years [5] = "$10,000 years", -- precision: ten thousand years [6] = "$1 millennium", -- precision: millennium [7] = "$1 century", -- precision: century [8] = "$1s", -- precision: decade -- the following use the format of #time parser function [9] = "Y", -- precision: year, [10] = "F Y", -- precision: month [11] = "F j, Y", -- precision: day [12] = "F j, Y ga", -- precision: hour [13] = "F j, Y g:ia", -- precision: minute [14] = "F j, Y g:i:sa", -- precision: second ["beforenow"] = "$1 BCE", -- how to format negative numbers for precisions 0 to 5 ["afternow"] = "$1 CE", -- how to format positive numbers for precisions 0 to 5 ["bc"] = '$1 "BCE"', -- how print negative years ["ad"] = "$1", -- how print positive years -- the following are for function getDateValue() and getQualifierDateValue() ["default-format"] = "dmy", -- default value of the #3 (getDateValue) or -- #4 (getQualifierDateValue) argument ["default-addon"] = "BC", -- default value of the #4 (getDateValue) or -- #5 (getQualifierDateValue) argument ["prefix-addon"] = false, -- set to true for languages put "BC" in front of the -- datetime string; or the addon will be suffixed ["addon-sep"] = " ", -- separator between datetime string and addon (or inverse) ["format"] = -- options of the 3rd argument { ["mdy"] = "F j, Y", ["my"] = "F Y", ["y"] = "Y", ["dmy"] = "j F Y", ["ymd"] = "Y-m-d", ["ym"] = "Y-m" } }, ["monolingualtext"] = '<span lang="%language">%text</span>', ["warnDump"] = "[[Category:Called function 'Dump' from module Wikidata]]", ["ordinal"] = { [1] = "st", [2] = "nd", [3] = "rd", ["default"] = "th" } } if wiki.langcode ~= "en" then --require("Module:i18n").loadI18n("Module:Wikidata/i18n", i18n) -- got idea from [[:w:Module:Wd]] local module_title; if ... == nil then module_title = mw.getCurrentFrame():getTitle() else module_title = ... end require('Module:i18n').loadI18n(module_title..'/i18n', i18n) end -- this function needs to be internationalised along with the above: -- takes cardinal numer as a numeric and returns the ordinal as a string -- we need three exceptions in English for 1st, 2nd, 3rd, 21st, .. 31st, etc. local function makeOrdinal (cardinal) local ordsuffix = i18n.ordinal.default if cardinal % 10 == 1 then ordsuffix = i18n.ordinal[1] elseif cardinal % 10 == 2 then ordsuffix = i18n.ordinal[2] elseif cardinal % 10 == 3 then ordsuffix = i18n.ordinal[3] end -- In English, 1, 21, 31, etc. use 'st', but 11, 111, etc. use 'th' -- similarly for 12 and 13, etc. if (cardinal % 100 == 11) or (cardinal % 100 == 12) or (cardinal % 100 == 13) then ordsuffix = i18n.ordinal.default end return tostring(cardinal) .. ordsuffix end local function printError(code) return '<span class="error">' .. (i18n.errors[code] or code) .. '</span>' end local function parseDateFormat(f, timestamp, addon, prefix_addon, addon_sep) local year_suffix local tstr = "" local lang_obj = mw.language.new(wiki.langcode) local f_parts = mw.text.split(f, 'Y', true) for idx, f_part in pairs(f_parts) do year_suffix = '' if string.match(f_part, "x[mijkot]$") then -- for non-Gregorian year f_part = f_part .. 'Y' elseif idx < #f_parts then -- supress leading zeros in year year_suffix = lang_obj:formatDate('Y', timestamp) year_suffix = string.gsub(year_suffix, '^0+', '', 1) end tstr = tstr .. lang_obj:formatDate(f_part, timestamp) .. year_suffix end if addon ~= "" and prefix_addon then return addon .. addon_sep .. tstr elseif addon ~= "" then return tstr .. addon_sep .. addon else return tstr end end local function parseDateValue(timestamp, date_format, date_addon) local prefix_addon = i18n["datetime"]["prefix-addon"] local addon_sep = i18n["datetime"]["addon-sep"] local addon = "" -- check for negative date if string.sub(timestamp, 1, 1) == '-' then timestamp = '+' .. string.sub(timestamp, 2) addon = date_addon end local _date_format = i18n["datetime"]["format"][date_format] if _date_format ~= nil then return parseDateFormat(_date_format, timestamp, addon, prefix_addon, addon_sep) else return printError("unknown-datetime-format") end end -- This local function combines the year/month/day/BC/BCE handling of parseDateValue{} -- with the millennium/century/decade handling of formatDate() local function parseDateFull(timestamp, precision, date_format, date_addon) local prefix_addon = i18n["datetime"]["prefix-addon"] local addon_sep = i18n["datetime"]["addon-sep"] local addon = "" -- check for negative date if string.sub(timestamp, 1, 1) == '-' then timestamp = '+' .. string.sub(timestamp, 2) addon = date_addon end -- get the next four characters after the + (should be the year now in all cases) -- ok, so this is dirty, but let's get it working first local intyear = tonumber(string.sub(timestamp, 2, 5)) if intyear == 0 and precision <= 9 then return "" end -- precision is 10000 years or more if precision <= 5 then local factor = 10 ^ ((5 - precision) + 4) local y2 = math.ceil(math.abs(intyear) / factor) local relative = mw.ustring.gsub(i18n.datetime[precision], "$1", tostring(y2)) if addon ~= "" then -- negative date relative = mw.ustring.gsub(i18n.datetime.beforenow, "$1", relative) else relative = mw.ustring.gsub(i18n.datetime.afternow, "$1", relative) end return relative end -- precision is decades (8), centuries (7) and millennia (6) local era, card if precision == 6 then card = math.floor((intyear - 1) / 1000) + 1 era = mw.ustring.gsub(i18n.datetime[6], "$1", makeOrdinal(card)) end if precision == 7 then card = math.floor((intyear - 1) / 100) + 1 era = mw.ustring.gsub(i18n.datetime[7], "$1", makeOrdinal(card)) end if precision == 8 then era = mw.ustring.gsub(i18n.datetime[8], "$1", tostring(math.floor(math.abs(intyear) / 10) * 10)) end if era then if addon ~= "" then era = mw.ustring.gsub(mw.ustring.gsub(i18n.datetime.bc, '"', ""), "$1", era) else era = mw.ustring.gsub(mw.ustring.gsub(i18n.datetime.ad, '"', ""), "$1", era) end return era end local _date_format = i18n["datetime"]["format"][date_format] if _date_format ~= nil then -- check for precision is year and override supplied date_format if precision == 9 then _date_format = i18n["datetime"][9] end return parseDateFormat(_date_format, timestamp, addon, prefix_addon, addon_sep) else return printError("unknown-datetime-format") end end -- the "qualifiers" and "snaks" field have a respective "qualifiers-order" and "snaks-order" field -- use these as the second parameter and this function instead of the built-in "pairs" function -- to iterate over all qualifiers and snaks in the intended order. local function orderedpairs(array, order) if not order then return pairs(array) end -- return iterator function local i = 0 return function() i = i + 1 if order[i] then return order[i], array[order[i]] end end end -- precision: 0 - billion years, 1 - hundred million years, ..., 6 - millennia, 7 - century, 8 - decade, 9 - year, 10 - month, 11 - day, 12 - hour, 13 - minute, 14 - second local function normalizeDate(date) date = mw.text.trim(date, "+") -- extract year local yearstr = mw.ustring.match(date, "^\-?%d+") local year = tonumber(yearstr) -- remove leading zeros of year return year .. mw.ustring.sub(date, #yearstr + 1), year end local function formatDate(date, precision, timezone) precision = precision or 11 local date, year = normalizeDate(date) if year == 0 and precision <= 9 then return "" end -- precision is 10000 years or more if precision <= 5 then local factor = 10 ^ ((5 - precision) + 4) local y2 = math.ceil(math.abs(year) / factor) local relative = mw.ustring.gsub(i18n.datetime[precision], "$1", tostring(y2)) if year < 0 then relative = mw.ustring.gsub(i18n.datetime.beforenow, "$1", relative) else relative = mw.ustring.gsub(i18n.datetime.afternow, "$1", relative) end return relative end -- precision is decades, centuries and millennia local era if precision == 6 then era = mw.ustring.gsub(i18n.datetime[6], "$1", tostring(math.floor((math.abs(year) - 1) / 1000) + 1)) end if precision == 7 then era = mw.ustring.gsub(i18n.datetime[7], "$1", tostring(math.floor((math.abs(year) - 1) / 100) + 1)) end if precision == 8 then era = mw.ustring.gsub(i18n.datetime[8], "$1", tostring(math.floor(math.abs(year) / 10) * 10)) end if era then if year < 0 then era = mw.ustring.gsub(mw.ustring.gsub(i18n.datetime.bc, '"', ""), "$1", era) elseif year > 0 then era = mw.ustring.gsub(mw.ustring.gsub(i18n.datetime.ad, '"', ""), "$1", era) end return era end -- precision is year if precision == 9 then return year end -- precision is less than years if precision > 9 then --[[ the following code replaces the UTC suffix with the given negated timezone to convert the global time to the given local time timezone = tonumber(timezone) if timezone and timezone ~= 0 then timezone = -timezone timezone = string.format("%.2d%.2d", timezone / 60, timezone % 60) if timezone[1] ~= '-' then timezone = "+" .. timezone end date = mw.text.trim(date, "Z") .. " " .. timezone end ]]-- local formatstr = i18n.datetime[precision] if year == 0 then formatstr = mw.ustring.gsub(formatstr, i18n.datetime[9], "") elseif year < 0 then -- Mediawiki formatDate doesn't support negative years date = mw.ustring.sub(date, 2) formatstr = mw.ustring.gsub(formatstr, i18n.datetime[9], mw.ustring.gsub(i18n.datetime.bc, "$1", i18n.datetime[9])) elseif year > 0 and i18n.datetime.ad ~= "$1" then formatstr = mw.ustring.gsub(formatstr, i18n.datetime[9], mw.ustring.gsub(i18n.datetime.ad, "$1", i18n.datetime[9])) end return mw.language.new(wiki.langcode):formatDate(formatstr, date) end end local function printDatavalueEntity(data, parameter) -- data fields: entity-type [string], numeric-id [int, Wikidata id] local id if data["entity-type"] == "item" then id = "Q" .. data["numeric-id"] elseif data["entity-type"] == "property" then id = "P" .. data["numeric-id"] else return printError("unknown-entity-type") end if parameter then if parameter == "link" then local linkTarget = mw.wikibase.getSitelink(id) local linkName = mw.wikibase.getLabel(id) if linkTarget then -- if there is a local Wikipedia article link to it using the label or the article title return "[[" .. linkTarget .. "|" .. (linkName or linkTarget) .. "]]" else -- if there is no local Wikipedia article output the label or link to the Wikidata object to let the user input a proper label if linkName then return linkName else return "[[:d:" .. id .. "|" .. id .. "]]" end end else return data[parameter] end else return mw.wikibase.getLabel(id) or id end end local function printDatavalueTime(data, parameter) -- data fields: time [ISO 8601 time], timezone [int in minutes], before [int], after [int], precision [int], calendarmodel [wikidata URI] -- precision: 0 - billion years, 1 - hundred million years, ..., 6 - millennia, 7 - century, 8 - decade, 9 - year, 10 - month, 11 - day, 12 - hour, 13 - minute, 14 - second -- calendarmodel: e.g. http://www.wikidata.org/entity/Q1985727 for the proleptic Gregorian calendar or http://www.wikidata.org/wiki/Q11184 for the Julian calendar] if parameter then if parameter == "calendarmodel" then data.calendarmodel = mw.ustring.match(data.calendarmodel, "Q%d+") -- extract entity id from the calendar model URI elseif parameter == "time" then data.time = normalizeDate(data.time) end return data[parameter] else return formatDate(data.time, data.precision, data.timezone) end end local function printDatavalueMonolingualText(data, parameter) -- data fields: language [string], text [string] if parameter then return data[parameter] else local result = mw.ustring.gsub(mw.ustring.gsub(i18n.monolingualtext, "%%language", data["language"]), "%%text", data["text"]) return result end end local function findClaims(entity, property) if not property or not entity or not entity.claims then return end if mw.ustring.match(property, "^P%d+$") then -- if the property is given by an id (P..) access the claim list by this id return entity.claims[property] else property = mw.wikibase.resolvePropertyId(property) if not property then return end return entity.claims[property] end end local function getSnakValue(snak, parameter) if snak.snaktype == "value" then -- call the respective snak parser if snak.datavalue.type == "string" then return snak.datavalue.value elseif snak.datavalue.type == "globecoordinate" then return printDatavalueCoordinate(snak.datavalue.value, parameter) elseif snak.datavalue.type == "quantity" then return printDatavalueQuantity(snak.datavalue.value, parameter) elseif snak.datavalue.type == "time" then return printDatavalueTime(snak.datavalue.value, parameter) elseif snak.datavalue.type == "wikibase-entityid" then return printDatavalueEntity(snak.datavalue.value, parameter) elseif snak.datavalue.type == "monolingualtext" then return printDatavalueMonolingualText(snak.datavalue.value, parameter) end end return mw.wikibase.renderSnak(snak) end local function getQualifierSnak(claim, qualifierId) -- a "snak" is Wikidata terminology for a typed key/value pair -- a claim consists of a main snak holding the main information of this claim, -- as well as a list of attribute snaks and a list of references snaks if qualifierId then -- search the attribute snak with the given qualifier as key if claim.qualifiers then local qualifier = claim.qualifiers[qualifierId] if qualifier then return qualifier[1] end end return nil, printError("qualifier-not-found") else -- otherwise return the main snak return claim.mainsnak end end local function getValueOfClaim(claim, qualifierId, parameter) local error local snak snak, error = getQualifierSnak(claim, qualifierId) if snak then return getSnakValue(snak, parameter) else return nil, error end end local function getReferences(frame, claim) local result = "" -- traverse through all references for ref in pairs(claim.references or {}) do local refparts -- traverse through all parts of the current reference for snakkey, snakval in orderedpairs(claim.references[ref].snaks or {}, claim.references[ref]["snaks-order"]) do if refparts then refparts = refparts .. ", " else refparts = "" end -- output the label of the property of the reference part, e.g. "imported from" for P143 refparts = refparts .. tostring(mw.wikibase.getLabel(snakkey)) .. ": " -- output all values of this reference part, e.g. "German Wikipedia" and "English Wikipedia" if the referenced claim was imported from both sites for snakidx = 1, #snakval do if snakidx > 1 then refparts = refparts .. ", " end refparts = refparts .. getSnakValue(snakval[snakidx]) end end if refparts then result = result .. frame:extensionTag("ref", refparts) end end return result end local function parseInput(frame) local qid = frame.args.qid if qid and (#qid == 0) then qid = nil end local propertyID = mw.text.trim(frame.args[1] or "") local input_parm = mw.text.trim(frame.args[2] or "") if input_parm ~= "FETCH_WIKIDATA" then return false, input_parm, nil, nil end local entity = mw.wikibase.getEntity(qid) local claims if entity and entity.claims then claims = entity.claims[propertyID] if not claims then return false, "", nil, nil end else return false, "", nil, nil end return true, entity, claims, propertyID end local function isType(claims, type) return claims[1] and claims[1].mainsnak.snaktype == "value" and claims[1].mainsnak.datavalue.type == type end local function getValue(entity, claims, propertyID, delim, labelHook) if labelHook == nil then labelHook = function (qnumber) return nil; end end if isType(claims, "wikibase-entityid") then local out = {} for k, v in pairs(claims) do local qnumber = "Q" .. v.mainsnak.datavalue.value["numeric-id"] local sitelink = mw.wikibase.getSitelink(qnumber) local label = labelHook(qnumber) or mw.wikibase.getLabel(qnumber) or qnumber if sitelink then out[#out + 1] = "[[" .. sitelink .. "|" .. label .. "]]" else out[#out + 1] = "[[:d:" .. qnumber .. "|" .. label .. "]]<abbr title='" .. i18n["errors"]["local-article-not-found"] .. "'>[*]</abbr>" end end return table.concat(out, delim) else -- just return best values return entity:formatPropertyValues(propertyID).value end end ------------------------------------------------------------------------------ -- module global functions if debug then function p.inspectI18n(frame) local val = i18n for _, key in pairs(frame.args) do key = mw.text.trim(key) val = val[key] end return val end end function p.descriptionIn(frame) local langcode = frame.args[1] local id = frame.args[2] -- return description of a Wikidata entity in the given language or the default language of this Wikipedia site return mw.wikibase.getEntity(id):getDescription(langcode or wiki.langcode) end function p.labelIn(frame) local langcode = frame.args[1] local id = frame.args[2] -- return label of a Wikidata entity in the given language or the default language of this Wikipedia site return mw.wikibase.getEntity(id):getLabel(langcode or wiki.langcode) end -- This is used to get a value, or a comma separated list of them if multiple values exist p.getValue = function(frame) local delimdefault = ", " -- **internationalise later** local delim = frame.args.delimiter or "" delim = string.gsub(delim, '"', '') if #delim == 0 then delim = delimdefault end local go, errorOrentity, claims, propertyID = parseInput(frame) if not go then return errorOrentity end return getValue(errorOrentity, claims, propertyID, delim) end -- Same as above, but uses the short name property for label if available. p.getValueShortName = function(frame) local go, errorOrentity, claims, propertyID = parseInput(frame) if not go then return errorOrentity end local entity = errorOrentity -- if wiki-linked value output as link if possible local function labelHook (qnumber) local label local claimEntity = mw.wikibase.getEntity(qnumber) if claimEntity ~= nil then if claimEntity.claims.P1813 then for k2, v2 in pairs(claimEntity.claims.P1813) do if v2.mainsnak.datavalue.value.language == "en" then label = v2.mainsnak.datavalue.value.text end end end end if label == nil or label == "" then return nil end return label end return getValue(errorOrentity, claims, propertyID, ", ", labelHook); end -- This is used to get a value, or a comma separated list of them if multiple values exist -- from an arbitrary entry by using its QID. -- Use : {{#invoke:Wikidata|getValueFromID|<ID>|<Property>|FETCH_WIKIDATA}} -- E.g.: {{#invoke:Wikidata|getValueFromID|Q151973|P26|FETCH_WIKIDATA}} - to fetch value of 'spouse' (P26) from 'Richard Burton' (Q151973) -- Please use sparingly - this is an *expensive call*. p.getValueFromID = function(frame) local itemID = mw.text.trim(frame.args[1] or "") local propertyID = mw.text.trim(frame.args[2] or "") local input_parm = mw.text.trim(frame.args[3] or "") if input_parm == "FETCH_WIKIDATA" then local entity = mw.wikibase.getEntity(itemID) local claims if entity and entity.claims then claims = entity.claims[propertyID] end if claims then return getValue(entity, claims, propertyID, ", ") else return "" end else return input_parm end end local function getQualifier(frame, outputHook) local propertyID = mw.text.trim(frame.args[1] or "") local qualifierID = mw.text.trim(frame.args[2] or "") local input_parm = mw.text.trim(frame.args[3] or "") if input_parm == "FETCH_WIKIDATA" then local entity = mw.wikibase.getEntity() if entity.claims[propertyID] ~= nil then local out = {} for k, v in pairs(entity.claims[propertyID]) do for k2, v2 in pairs(v.qualifiers[qualifierID]) do if v2.snaktype == 'value' then out[#out + 1] = outputHook(v2); end end end return table.concat(out, ", "), true else return "", false end else return input_parm, false end end p.getQualifierValue = function(frame) local function outputValue(value) local qnumber = "Q" .. value.datavalue.value["numeric-id"] if (mw.wikibase.getSitelink(qnumber)) then return "[[" .. mw.wikibase.getSitelink(qnumber) .. "]]" else return "[[:d:" .. qnumber .. "|" ..qnumber .. "]]<abbr title='" .. i18n["errors"]["local-article-not-found"] .. "'>[*]</abbr>" end end return (getQualifier(frame, outputValue)) end -- This is used to get a value like 'male' (for property p21) which won't be linked and numbers without the thousand separators p.getRawValue = function(frame) local go, errorOrentity, claims, propertyID = parseInput(frame) if not go then return errorOrentity end local entity = errorOrentity local result = entity:formatPropertyValues(propertyID, mw.wikibase.entity.claimRanks).value -- if number type: remove thousand separators, bounds and units if isType(claims, "quantity") then result = mw.ustring.gsub(result, "(%d),(%d)", "%1%2") result = mw.ustring.gsub(result, "(%d)±.*", "%1") end return result end -- This is used to get the unit name for the numeric value returned by getRawValue p.getUnits = function(frame) local go, errorOrentity, claims, propertyID = parseInput(frame) if not go then return errorOrentity end local entity = errorOrentity local result = entity:formatPropertyValues(propertyID, mw.wikibase.entity.claimRanks).value if isType(claims, "quantity") then result = mw.ustring.sub(result, mw.ustring.find(result, " ")+1, -1) end return result end -- This is used to get the unit's QID to use with the numeric value returned by getRawValue p.getUnitID = function(frame) local go, errorOrentity, claims = parseInput(frame) if not go then return errorOrentity end local entity = errorOrentity local result if isType(claims, "quantity") then -- get the url for the unit entry on Wikidata: result = claims[1].mainsnak.datavalue.value.unit -- and just reurn the last bit from "Q" to the end (which is the QID): result = mw.ustring.sub(result, mw.ustring.find(result, "Q"), -1) end return result end p.getRawQualifierValue = function(frame) local function outputHook(value) if value.datavalue.value["numeric-id"] then return mw.wikibase.getLabel("Q" .. value.datavalue.value["numeric-id"]) else return value.datavalue.value end end local ret, gotData = getQualifier(frame, outputHook) if gotData then ret = string.upper(string.sub(ret, 1, 1)) .. string.sub(ret, 2) end return ret end -- This is used to get a date value for date_of_birth (P569), etc. which won't be linked -- Dates and times are stored in ISO 8601 format (sort of). -- At present the local formatDate(date, precision, timezone) function doesn't handle timezone -- So I'll just supply "Z" in the call to formatDate below: p.getDateValue = function(frame) local date_format = mw.text.trim(frame.args[3] or i18n["datetime"]["default-format"]) local date_addon = mw.text.trim(frame.args[4] or i18n["datetime"]["default-addon"]) local go, errorOrentity, claims = parseInput(frame) if not go then return errorOrentity end local entity = errorOrentity local out = {} for k, v in pairs(claims) do if v.mainsnak.datavalue.type == 'time' then local timestamp = v.mainsnak.datavalue.value.time local dateprecision = v.mainsnak.datavalue.value.precision -- A year can be stored like this: "+1872-00-00T00:00:00Z", -- which is processed here as if it were the day before "+1872-01-01T00:00:00Z", -- and that's the last day of 1871, so the year is wrong. -- So fix the month 0, day 0 timestamp to become 1 January instead: timestamp = timestamp:gsub("%-00%-00T", "-01-01T") out[#out + 1] = parseDateFull(timestamp, dateprecision, date_format, date_addon) end end return table.concat(out, ", ") end p.getQualifierDateValue = function(frame) local date_format = mw.text.trim(frame.args[4] or i18n["datetime"]["default-format"]) local date_addon = mw.text.trim(frame.args[5] or i18n["datetime"]["default-addon"]) local function outputHook(value) local timestamp = value.datavalue.value.time return parseDateValue(timestamp, date_format, date_addon) end return (getQualifier(frame, outputHook)) end -- This is used to fetch all of the images with a particular property, e.g. image (P18), Gene Atlas Image (P692), etc. -- Parameters are | propertyID | value / FETCH_WIKIDATA / nil | separator (default=space) | size (default=frameless) -- It will return a standard wiki-markup [[File:Filename | size]] for each image with a selectable size and separator (which may be html) -- e.g. {{#invoke:Wikidata|getImages|P18|FETCH_WIKIDATA}} -- e.g. {{#invoke:Wikidata|getImages|P18|FETCH_WIKIDATA|<br>|250px}} -- If a property is chosen that is not of type "commonsMedia", it will return empty text. p.getImages = function(frame) local sep = mw.text.trim(frame.args[3] or " ") local imgsize = mw.text.trim(frame.args[4] or "frameless") local go, errorOrentity, claims = parseInput(frame) if not go then return errorOrentity end local entity = errorOrentity if (claims[1] and claims[1].mainsnak.datatype == "commonsMedia") then local out = {} for k, v in pairs(claims) do local filename = v.mainsnak.datavalue.value out[#out + 1] = "[[File:" .. filename .. "|" .. imgsize .. "]]" end return table.concat(out, sep) else return "" end end -- This is used to get the TA98 (Terminologia Anatomica first edition 1998) values like 'A01.1.00.005' (property P1323) -- which are then linked to http://www.unifr.ch/ifaa/Public/EntryPage/TA98%20Tree/Entity%20TA98%20EN/01.1.00.005%20Entity%20TA98%20EN.htm -- uses the newer mw.wikibase calls instead of directly using the snaks -- formatPropertyValues returns a table with the P1323 values concatenated with ", " so we have to split them out into a table in order to construct the return string p.getTAValue = function(frame) local ent = mw.wikibase.getEntity() local props = ent:formatPropertyValues('P1323') local out = {} local t = {} for k, v in pairs(props) do if k == 'value' then t = mw.text.split( v, ", ") for k2, v2 in pairs(t) do out[#out + 1] = "[http://www.unifr.ch/ifaa/Public/EntryPage/TA98%20Tree/Entity%20TA98%20EN/" .. string.sub(v2, 2) .. "%20Entity%20TA98%20EN.htm " .. v2 .. "]" end end end local ret = table.concat(out, "<br> ") if #ret == 0 then ret = "Invalid TA" end return ret end --[[ This is used to return an image legend from Wikidata image is property P18 image legend is property P2096 Call as {{#invoke:Wikidata |getImageLegend | <PARAMETER> | lang=<ISO-639code> |id=<QID>}} Returns PARAMETER, unless it is equal to "FETCH_WIKIDATA", from Item QID (expensive call) If QID is omitted or blank, the current article is used (not an expensive call) If lang is omitted, it uses the local wiki language, otherwise it uses the provided ISO-639 language code ISO-639: https://docs.oracle.com/cd/E13214_01/wli/docs92/xref/xqisocodes.html#wp1252447 Ranks are: 'preferred' > 'normal' This returns the label from the first image with 'preferred' rank Or the label from the first image with 'normal' rank if preferred returns nothing Ranks: https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Wikibase_Client/Lua ]] p.getImageLegend = function(frame) -- look for named parameter id; if it's blank make it nil local id = frame.args.id if id and (#id == 0) then id = nil end -- look for named parameter lang -- it should contain a two-character ISO-639 language code -- if it's blank fetch the language of the local wiki local lang = frame.args.lang if (not lang) or (#lang < 2) then lang = mw.language.getContentLanguage().code end -- first unnamed parameter is the local parameter, if supplied local input_parm = mw.text.trim(frame.args[1] or "") if input_parm == "FETCH_WIKIDATA" then local ent = mw.wikibase.getEntity(id) local imgs if ent and ent.claims then imgs = ent.claims.P18 end local imglbl if imgs then -- look for an image with 'preferred' rank for k1, v1 in pairs(imgs) do if v1.rank == "preferred" and v1.qualifiers and v1.qualifiers.P2096 then local imglbls = v1.qualifiers.P2096 for k2, v2 in pairs(imglbls) do if v2.datavalue.value.language == lang then imglbl = v2.datavalue.value.text break end end end end -- if we don't find one, look for an image with 'normal' rank if (not imglbl) then for k1, v1 in pairs(imgs) do if v1.rank == "normal" and v1.qualifiers and v1.qualifiers.P2096 then local imglbls = v1.qualifiers.P2096 for k2, v2 in pairs(imglbls) do if v2.datavalue.value.language == lang then imglbl = v2.datavalue.value.text break end end end end end end return imglbl else return input_parm end end -- This is used to get the QIDs of all of the values of a property, as a comma separated list if multiple values exist -- Usage: {{#invoke:Wikidata |getPropertyIDs |<PropertyID> |FETCH_WIKIDATA}} -- Usage: {{#invoke:Wikidata |getPropertyIDs |<PropertyID> |<InputParameter> |qid=<QID>}} p.getPropertyIDs = function(frame) local go, errorOrentity, propclaims = parseInput(frame) if not go then return errorOrentity end local entity = errorOrentity -- if wiki-linked value collect the QID in a table if (propclaims[1] and propclaims[1].mainsnak.snaktype == "value" and propclaims[1].mainsnak.datavalue.type == "wikibase-entityid") then local out = {} for k, v in pairs(propclaims) do out[#out + 1] = "Q" .. v.mainsnak.datavalue.value["numeric-id"] end return table.concat(out, ", ") else -- not a wikibase-entityid, so return empty return "" end end -- returns the page id (Q...) of the current page or nothing of the page is not connected to Wikidata function p.pageId(frame) return mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() end function p.claim(frame) local property = frame.args[1] or "" local id = frame.args["id"] local qualifierId = frame.args["qualifier"] local parameter = frame.args["parameter"] local list = frame.args["list"] local references = frame.args["references"] local showerrors = frame.args["showerrors"] local default = frame.args["default"] if default then showerrors = nil end -- get wikidata entity local entity = mw.wikibase.getEntity(id) if not entity then if showerrors then return printError("entity-not-found") else return default end end -- fetch the first claim of satisfying the given property local claims = findClaims(entity, property) if not claims or not claims[1] then if showerrors then return printError("property-not-found") else return default end end -- get initial sort indices local sortindices = {} for idx in pairs(claims) do sortindices[#sortindices + 1] = idx end -- sort by claim rank local comparator = function(a, b) local rankmap = { deprecated = 2, normal = 1, preferred = 0 } local ranka = rankmap[claims[a].rank or "normal"] .. string.format("%08d", a) local rankb = rankmap[claims[b].rank or "normal"] .. string.format("%08d", b) return ranka < rankb end table.sort(sortindices, comparator) local result local error if list then local value -- iterate over all elements and return their value (if existing) result = {} for idx in pairs(claims) do local claim = claims[sortindices[idx]] value, error = getValueOfClaim(claim, qualifierId, parameter) if not value and showerrors then value = error end if value and references then value = value .. getReferences(frame, claim) end result[#result + 1] = value end result = table.concat(result, list) else -- return first element local claim = claims[sortindices[1]] result, error = getValueOfClaim(claim, qualifierId, parameter) if result and references then result = result .. getReferences(frame, claim) end end if result then return result else if showerrors then return error else return default end end end -- look into entity object function p.ViewSomething(frame) local f = (frame.args[1] or frame.args.id) and frame or frame:getParent() local id = f.args.id if id and (#id == 0) then id = nil end local data = mw.wikibase.getEntity(id) if not data then return nil end local i = 1 while true do local index = f.args[i] if not index then if type(data) == "table" then return mw.text.jsonEncode(data, mw.text.JSON_PRESERVE_KEYS + mw.text.JSON_PRETTY) else return tostring(data) end end data = data[index] or data[tonumber(index)] if not data then return end i = i + 1 end end -- getting sitelink of a given wiki -- get sitelink of current item if qid not supplied function p.getSiteLink(frame) local qid = frame.args.qid if qid == "" then qid = nil end local f = mw.text.trim( frame.args[1] or "") local entity = mw.wikibase.getEntity(qid) if not entity then return end local link = entity:getSitelink( f ) if not link then return end return link end function p.Dump(frame) local f = (frame.args[1] or frame.args.id) and frame or frame:getParent() local data = mw.wikibase.getEntity(f.args.id) if not data then return i18n.warnDump end local i = 1 while true do local index = f.args[i] if not index then return "<pre>"..mw.dumpObject(data).."</pre>".. i18n.warnDump end data = data[index] or data[tonumber(index)] if not data then return i18n.warnDump end i = i + 1 end end return p 551htl9xz8r648sx0x2bparbmcxk8vx Templat:LangSwitch 10 1058 5790 5789 2024-04-30T14:51:07Z Jon Harald Søby 48 41 semakan diimportkan 5789 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Fallback|langSwitch<noinclude>|default=</noinclude>}}<noinclude>{{Documentation}}</noinclude> cdnnzwe239xvs5v3lswwcvsgskwtwwb Modul:Fallback 828 1059 5970 5969 2024-04-30T14:51:36Z Jon Harald Søby 48 179 semakan diimportkan 5969 Scribunto text/plain local p = {} function p.fblist(lang, langonly) -- list the full fallback chain from a language to en local fbtable = mw.language.getFallbacksFor(lang) table.insert(fbtable, 1, lang) if not langonly then table.insert(fbtable, 'message') table.insert(fbtable, 'item') table.insert(fbtable, 'default') end return fbtable end function p._langSwitch(args, lang) -- args: table of translations -- Return error if there is not default and no English version -- otherwise returns the message in the most appropriate, plus the lang code as a second value if not args.en and not args.default and not args.message and not args.item and args.nocat ~= '1' then return error("langSwitch error: no default") end -- get language (either stated one or user's default language) if not lang then return '<strong class="error">LangSwitch Error: no lang</strong>' -- must become proper error end -- get the list of acceptable language (lang + those in lang's fallback chain) and check their content for i, j in ipairs(p.fblist(lang)) do if args[j] then if args[j] == '~' then return nil, j end if j == 'item' then local label, lang = mw.wikibase.getLabelWithLang(args[j]) if label then return label, lang else return args[j], 'en' end end if j == 'message' then return tostring(mw.message.new(args[j]):inLanguage(lang)) end -- if this is an interface message if args[j] ~= '' then return args[j], j end end end return nil end function p.langSwitch(frame) -- version to be used from wikitext local args = frame.args -- if no expected args provided than check parent template/module args if not args.en and not args.default and not args.nocat then args = frame:getParent().args end local lang if args.lang and args.lang ~= '' then lang = args.lang args.lang = nil else -- get user's chosen language lang = frame:preprocess( "{{int:lang}}" ) end local str, language = p._langSwitch(args, lang) return str -- get the first value of the langSwitch, (the text) not the second (the language) end function p.fallbackpage(base, lang, formatting) local languages = p.fblist(lang) for i, lng in ipairs(languages) do if mw.title.new(base .. '/' .. lng).exists then if formatting == 'table' then return {base .. '/' .. lng, lng} -- returns name of the page + name of the language else return base .. '/' .. lng -- returns only the page end end end return base end function p.autotranslate(frame) -- logic for [[template:Autotranslate]] local args = frame.args if not args.lang or args.lang == '' then args.lang = frame:preprocess( "{{int:lang}}" ) -- get user's chosen language end -- find base page local base = args.base if not base or base == '' then return '<strong class="error">Base page not provided for autotranslate</strong>' end if string.sub(base, 2, 9) ~= 'emplate:' then base = 'Template:' .. base -- base provided without 'Template:' part end -- find base template language subpage local page = p.fallbackpage(base, args.lang) -- if (not page and base ~= args.base) then -- try the original args.base string. This case is only needed if base is not in template namespace page = p.fallbackpage(args.base, args.lang) end if not page then return string.format('<strong class="error">no fallback page found for autotranslate (base=[[%s]], lang=%s)</strong>', args.base, args.lang) end -- repack args in a standard table local newargs = {} for field, value in pairs(args) do if field ~= 'base' then newargs[field] = value end end -- Transclude {{page |....}} with template arguments the same as the ones passed to {{autotranslate}} template. return frame:expandTemplate{ title = page, args = newargs } end function p.translate(page, key, lang) --translate data stored in a module if type(page) == 'string' then -- if the requested translation table is not yet loaded page = require('Module:' .. page) end local val if page[key] then val = page[key] elseif page.keys and page.keys[key] then-- key 'keys" is an index of all keys, including redirects, see [[Module:i18n/datatype]] val = page.keys[key] end if not val then return '<' .. key .. '>' end return p._langSwitch(val, lang) end function p.translatelua(frame) local lang = frame.args.lang local page = require('Module:' .. mw.text.trim(frame.args[1])) -- page should only contain a simple of translations if not lang or mw.text.trim(lang) == '' then lang = frame:preprocess( "{{int:lang}}" ) end if frame.args[2] then page = page[mw.text.trim(frame.args[2])] end return p._langSwitch(page, lang) end function p.runTests() local toFallbackTest = require('Module:Fallback/tests/fallbacks') local result = true mw.log('Testing fallback chains') for i, t in ipairs(toFallbackTest) do local fbtbl = table.concat(p.fblist(t.initial), ', ') local expected = table.concat(t.expected, ', ') local ret = (fbtbl == expected) mw.log(i, ret and 'passed' or 'FAILED', t.initial, (not ret) and ('FAILED\nis >>' .. fbtbl .. '<<\nbut should be >>' .. expected .. '<<\n') or '') result = result and ret end return result end function p.showTemplateArguments(frame) -- list all input arguments of the template that calls "{{#invoke:Fallback|showTemplateArguments}}" local str = '' for name, value in pairs( frame:getParent().args ) do if str == '' then str = string.format('%s=%s', name, value) -- argument #1 else str = string.format('%s, %s=%s', str, name, value) -- the rest end end return str end return p 6vr2in87podxnsj3x2jttt1r1qisf9q Templat:Langinfo/styles.css 10 1060 5980 5979 2024-04-30T14:51:38Z Jon Harald Søby 48 9 semakan diimportkan 5979 sanitized-css text/css .langinfo { background-color: whitesmoke; border: 1px solid lightgrey; float: right; } .langinfo td { vertical-align: top; } .langinfo span[lang="mnc"], .langinfo span[lang="sjo"] { font-family: "Abkai Xanyan", "Abkai Xanyan LA", "Abkai Xanyan VT", "Abkai Xanyan XX", "Abkai Xanyan SC", "Abkai Buleku", "Daicing White", "Mongolian BT", "Mongolian Baiti", "Mongolian Universal White", "Noto Sans Mongolian"; font-size: 1.6rem; max-height: min-content; vertical-align: text-top; writing-mode: vertical-lr; } .rtl .langinfo { float: left; } m1z055g2uwm426xj938cal0u0y7qvz9 Templat:Indent 10 1061 5983 5982 2024-04-30T14:51:38Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 5982 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="margin-left:{{{1|0}}}ex">{{{2|&lrm;}}}</span></includeonly><noinclude> [[Category:Formatting templates|{{PAGENAME}}]] [[Category:Erzyan wikisource tools]] [[Category:Mokshan wikisource tools]] </noinclude> p0uuwbxkq7hbtj3xptn0mglqynoofhn Templat:Sidenotes end 10 1062 5988 5987 2024-04-30T14:51:39Z Jon Harald Søby 48 4 semakan diimportkan 5987 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Page|<!-- this newline is important somehow for correct <p> tags, otherwise you can get linter misnesting errors. possibly this is [[phab:T134469]] --> </div>}}</includeonly><noinclude> {{documentation|Template:Sidenotes begin/doc}} [[Category:Formatting templates|{{PAGENAME}}]] </noinclude> hflyemxzhlqfhnk0wz2c2oqf98mqw0r Templat:Kanan 10 1063 7515 7514 2024-05-19T08:21:30Z 26 Ramadan 63 26 Ramadan telah memindahkan laman [[Templat:Right]] ke [[Templat:Kanan]]: Namakan semula kepada bahasa Melayu 7514 wikitext text/x-wiki <includeonly><div style="text-align:right; padding-top: {{{leading-top|{{{jidar_atas|0}}}}}}em; margin-right:{{{ofset|{{{offset|{{{2|0}}}}}}}}}; {{{style|{{{gaya|}}}}}}"> {{{1}}}</div></includeonly><noinclude>{{pendokumenan}}</noinclude> 49taaiqvvpnao96oboplwphul1zjiok Templat:NumVerseRight 10 1064 6007 6006 2024-04-30T14:51:40Z Jon Harald Søby 48 15 semakan diimportkan 6006 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="font-size:80%;color:#666;float:right;position:absolute;right:1em;" id="{{{1}}}">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> 3x1z4qqlc4rfbh5osvm1i1myig6d3a3 Templat:R 10 1065 6016 6015 2024-04-30T14:51:41Z Jon Harald Søby 48 8 semakan diimportkan 6015 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:NumVerseRight]] hxl6057v1736ixwe1igvf3z56yhloyd Templat:Div end 10 1066 8423 6923 2024-05-27T17:27:08Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Div_end]] 6923 wikitext text/x-wiki <includeonly></div></includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> 4svdptpks693oo75dst5prxxduoz5on Templat:Smaller block/s 10 1067 10244 10243 2024-07-04T02:08:03Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Smaller_block/s]] 10243 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Font size block/s|font-size-name=smaller|style={{{style|}}}|class={{{class|}}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Font size block/doc}} qw9z9zt7z9s9pazjvosw3xqr949jv8s Templat:Smaller block/e 10 1068 10246 6023 2024-07-04T02:08:03Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Smaller_block/e]] 6022 wikitext text/x-wiki #redirect[[Template:Div end]] exllz7k5cunac41zi64n3793tmll7bx Templat:Nopt 10 1069 7262 6025 2024-05-17T13:45:07Z 26 Ramadan 63 7262 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><!-- {{nop}} action for a table --></onlyinclude> {{pendokumenan}} tge6dwaeujgdhmu8x8hxquhly8tvut6 Templat:Color 10 1070 11483 6030 2024-07-27T13:15:40Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Color]] 6028 wikitext text/x-wiki <span style="color:{{{color|{{{1|}}}}}}">{{{text|{{{2|}}}}}}</span><noinclude>{{Documentation}}<!-- PLEASE ADD THIS TEMPLATE'S CATEGORIES AND INTERWIKIS TO THE /doc SUBPAGE, THANKS --></noinclude> cu1waw67nt9h51ag55s4lxshj5qoqct Templat:UC 10 1071 7157 6032 2024-05-16T14:28:32Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Templat:Uppercase]] 7157 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Templat:Uppercase]] rupl35dgqjvbs979i11znry20gj4120 Templat:Float right 10 1072 6071 6070 2024-04-30T14:51:45Z Jon Harald Søby 48 38 semakan diimportkan 6069 wikitext text/x-wiki <includeonly><span {{#if:{{{id|}}}|id="{{{id}}}"}} style="float:right; margin:{{{3|0}}} {{{offset|{{{2|0}}}}}} {{{3|0}}} {{{4|0}}}; {{{style|}}}">{{{content|{{{1}}}}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> gdu0w9ygtbr88kfeljuxjo96hn3iwf6 Templat:0 10 1073 6073 6072 2024-04-30T14:51:45Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 6072 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="visibility:hidden;color:transparent;">{{{1|0}}}</span></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> 44sg6pwtlmj3l9914amq5mlia398tkh Templat:Sc 10 1074 6098 6097 2024-04-30T14:51:47Z Jon Harald Søby 48 24 semakan diimportkan 6097 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Small-caps]] l52clplc2fhgw9fs1gbxlgxajs4yfxb Templat:--- 10 1075 6102 6101 2024-04-30T14:51:48Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 6101 wikitext text/x-wiki <includeonly><div class="center"><hr width="{{{1|80}}}"></div></includeonly><noinclude>{| class="center" ! colspan="2" | '''Przykłady użycia''' |- | width="50%" | <nowiki>{{---}}</nowiki> | width="50%" | {{---}} |- | <nowiki>{{---|120}}</nowiki> | {{---|120}} |- | <nowiki>{{---|200}}</nowiki> | {{---|200}} |- | <nowiki>{{---|50%}}</nowiki> | {{---|50%}} |- | <nowiki>{{---|100%}}</nowiki> | {{---|100%}} |- |} [[Category:Formatting templates|{{PAGENAME}}]]<templatedata> { "params": { "1": { "label": { "en": "Width", "de": "Breite" }, "description": { "en": "The width of the horizontal rule. If no units are given, the value will be treated as pixels.", "de": "Die Breite der horizontalen Linie. Ohne Maßeinheit wird der Wert als Pixel interpretiert." }, "type": "number", "default": "80" } }, "description": { "en": "This template adds a horizontal rule to the page.", "de": "Diese Vorlage fügt eine horizontale Linie zur Seite hinzu." }, "format": "inline" } </templatedata></noinclude> lm3gp5cbyk7zjwgb1q93v3x0fv5dyka Templat:Small-caps 10 1076 6139 6138 2024-04-30T14:51:51Z Jon Harald Søby 48 36 semakan diimportkan 6138 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="small-caps/styles.css"/><span class="smallcaps">{{{1}}}</span><noinclude> {{documentation}} [[Category:Typography templates]] </noinclude> gf5o4vamg925moqw8p73u33p31yjcl8 Templat:Small-caps/styles.css 10 1077 6143 6142 2024-04-30T14:51:51Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 6142 sanitized-css text/css /* Styling for Template:Small-caps */ .smallcaps { font-variant: small-caps; } 4zqzqn6pl7jfw33ts670c1uxkpfgrxd Templat:Hanging indent/s 10 1078 6147 6146 2024-04-30T14:51:52Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 6146 wikitext text/x-wiki <includeonly><div class="tiInherit" style="margin-left:{{{1|2em}}}; text-indent:-{{{1|2em}}}"></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:Hanging indent/doc}} </noinclude> phgsr0tgww3o9lydogh6vjvw5m3wtf8 Templat:Hanging indent/e 10 1079 6150 6149 2024-04-30T14:51:52Z Jon Harald Søby 48 2 semakan diimportkan 6148 wikitext text/x-wiki <includeonly> </div></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:Hanging indent/doc}} </noinclude> pe8o0b56zvdof6evavej8hcf2gb69o5 Templat:Clear 10 1080 9216 6167 2024-06-07T23:47:18Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Clear]] 6165 wikitext text/x-wiki <div style="clear: {{{1|both}}};"></div><noinclude> {{documentation}} </noinclude> s0bfh0joiyvltmzxikramg1z0v3obd7 Templat:Hanging indent 10 1081 8041 6171 2024-05-24T08:07:27Z Ultron90 30 Melencong ke [[Templat:Inden tergantung]] 8041 wikitext text/x-wiki #Lencong [[Templat:Inden tergantung]] 1p777zom5xs39suxltumdygp5td6lrm Templat:Multicol 10 1082 9214 9213 2024-06-07T23:47:17Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Multicol]] 9213 wikitext text/x-wiki <includeonly><templatestyles src="Col-begin/styles.css"/><div><!-- Do not remove this DIV: it prevents the Wiki code from inserting an extra linebreak above this table. --> {| class="{{{class|}}} multicol" align="{{{align|left}}}" style="width:{{{1|{{{width|100% !important}}}}}};table-layout:fixed;{{#if:{{{style|}}}|&#32;{{{style}}};|}}" |- style="{{#if:{{{rstyle|}}}|style={{{rstyle}}}}}" {{#if:{{{rclass|}}}|class="{{{rclass}}}"}} |style="border-right:{{{line|none}}}; padding-right:{{{2|{{{gap|10px}}}}}};"|</includeonly><noinclude> {{template doc}} </noinclude> g9lp2pr415wi3in0genljrs9o7su7jm Templat:Multicol-break 10 1083 9218 6184 2024-06-07T23:47:18Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Multicol-break]] 6183 wikitext text/x-wiki <includeonly>&#32; |style="padding-inline-start:{{{1|10px}}}; padding-inline-end:{{{1|10px}}}; border-inline-start:{{{line|none}}}; border-inline-end:{{{line|none}}}; {{{style|}}}"|</includeonly><noinclude> {{Documentation|Template:Multicol/doc}} [[Category:Table and column templates]] </noinclude> 8kaakryb03v3smxz0s2sw2ggtg3nrtj Templat:Multicol-end 10 1084 9220 6188 2024-06-07T23:47:18Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Multicol-end]] 6187 wikitext text/x-wiki <includeonly>&#32; |} </div>{{clear}}</includeonly><noinclude> {{template doc|Template:Multicol/doc}} </noinclude> qjew1ki6r49xh9d9xuaslbg0yai3bra Templat:Multicol/styles.css 10 1085 6190 6189 2024-04-30T14:51:55Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 6189 sanitized-css text/css @media all and (max-width: 720px) { table.multicol > tbody > tr > td { border: none !important; padding: 0 !important; } } b3oycuzq60gz0hiuv6l7gvn12gaipjt Templat:License-template 10 1086 6200 6199 2024-04-30T14:51:56Z Jon Harald Søby 48 9 semakan diimportkan 6199 wikitext text/x-wiki {| class="licensetpl" style="clear:both; margin-left:auto; margin-right:auto; width:{{{width}}}%; background-color:#f7f8ff; border:2px solid #8888aa;" |- |{{{image}}} | <div style="text-align:center">{{{text}}}</div> |- |colspan="2"|{{{permission|}}} |}<noinclude>[[Category:License templates|{{PAGENAME}}]]</noinclude> 678q5qmdnh473sgt0ts5bsofpm9ldth Templat:Plain sister 10 1087 13921 6672 2024-12-14T05:36:31Z Zahirulnukman 5 13921 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Plain sister|plain_sister}}<br><noinclude>{{documentation}}</noinclude> qlfx8msk72d739s8b03k2w0abxh3kj0 Modul:Plain sister 828 1088 10142 9061 2024-07-03T21:14:56Z Hakimi97 9 Mengembalikan terjemahan yang diundurkan dengan pengemaskinian fungsi seperti di Wikisumber Bahasa Inggeris 10142 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local yesno = require('Module:Yesno') -- table of site data local sites = { -- interwiki prefix: parameter, label and site id (for Wikidata) ['w'] = {'wikipedia', 'rencana Wikipedia', 'mswiki'}, ['c'] = {'commons', 'galeri Commons', 'commonswiki'}, ['c:Category'] = {'commonscat', 'kategori Commons', 'commonswiki'}, ['q'] = {'wikiquote', 'petikan', 'mswikiquote'}, ['n'] = {'wikinews', 'berita', 'mswikinews'}, ['wikt'] = {'wiktionary', 'peristilahan', 'mswiktionary'}, ['b'] = {'wikibooks', 'buku teks', 'mswikibooks'}, ['v'] = {'wikiversity', 'kursus', 'mswikiversity'}, ['wikispecies'] = {'wikispecies', 'taksonomi', 'specieswiki'}, ['voy'] = {'wikivoyage', 'panduan pengembaraan', 'mswikivoyage'}, ['d'] = {'wikidata', 'item Wikidata', 'wikidatawiki'}, ['m'] = {'meta', 'Meta', 'metawiki'} } -- sites is display order (keyed as above) local sites_in_order = {'w', 'c', 'c:Category', 'q', 'n', 'wikt', 'b', 'v', 'wikispecies', 'voy', 'd', 'm'} -- some properties are not wanted from certain transitive links -- for example, the P921 (main topic) should not add the Commons category -- this is a map of WD property -> WD site ID keys local transitiveLinkBlacklist = { P921 = {'commonswiki', 'wikiquote', 'wikinews', 'wiktionary', 'wikiversity', 'wikivoyage', 'meta'}, } -------------------------------------------------------------------------------- -- Get the item associated with the current page, or specified by the 'wikidata' -- parameter (of either the module invocation, or the parent template). -- @return mw.wikibase.entity local function getItem(args) local item = nil -- Firstly, see if the calling tempate or module has a "wikidata" argument. if args.wikidata then item = mw.wikibase.getEntity(args.wikidata) end -- Failing that just use the current page's item. if item == nil then item = mw.wikibase.getEntity() end return item end -------------------------------------------------------------------------------- -- Get the page title of the first sitelink found on the target item for the -- given property. -- @return string|nil local function getFirstSitelink(item, property, sitename) local statements = item:getBestStatements(property) if #statements > 0 then -- Go through each 'edition of' statement. for _, statement in pairs(statements) do -- datavalue is missing if set to "unknown value" if statement['mainsnak']['datatype'] == 'wikibase-item' and statement['mainsnak']['datavalue'] then local otherItemId = statement['mainsnak']['datavalue']['value']['id'] local sitelink = mw.wikibase.getSitelink(otherItemId, sitename) -- If the parent has the required sitelink, return it. if sitelink ~= '' and sitelink ~= nil then -- mw.log(sitename, property, sitelink) return sitelink end end -- if end end return nil end local function listContains(list, item) for _, v in pairs(list) do if v == item then return true end end return false end local function transitivePropertyBlacklisted(prop, wdSitelinkKey) -- reject prop/key pairs that we don't want local blacklisted = transitiveLinkBlacklist[prop] and listContains(transitiveLinkBlacklist[prop], wdSitelinkKey) return blacklisted end function p.getLinks(args) local item = getItem(args) local links = {} -- Build all the wikitext links. for prefix, site in pairs(sites) do local val = nil local wd_sitelink_key = site[3] local arg_name = site[1] -- Allow overriding of individual sitelinks. if args[arg_name] then val = args[arg_name] end if not val and wd_sitelink_key ~= '' and item then -- fetch it from wikidata val = item:getSitelink(wd_sitelink_key) if wd_sitelink_key == 'wikidatawiki' and item.id then val = item.id elseif wd_sitelink_key == 'commonswiki' and val then -- we have link to commons local catFlag = (#val>9 and string.sub(val, 1, 9) == 'Category:') if (arg_name == 'commonscat' and catFlag==false) or (arg_name=='commons' and catFlag==true) then val = nil -- link is to a wrong namespace so let's nuke it elseif (arg_name =='commonscat' and catFlag==true) then val = string.sub(val,10) -- trim 'Category:' from the front end end end -- Commons gallery. if not val and arg_name == 'commons' and item then local statements = item:getBestStatements('P935') -- get commons gallery page from P935 property if statements[1] and statements[1].mainsnak.datavalue then val = statements[1].mainsnak.datavalue.value end end -- Commons category. if not val and arg_name == 'commonscat' and item then local statements = item:getBestStatements('P373') -- get commons category page from P373 property if statements[1] and statements[1].mainsnak.datavalue then val = statements[1].mainsnak.datavalue.value end end -- edition or translation of (P629) -- category's main topic (P301) -- Wikimedia portal's main topic (P1204) -- main subject (P921) if item then for _,prop in pairs({ 'P629', 'P301', 'P1204', 'P921' }) do if not val and not transitivePropertyBlacklisted(prop, wd_sitelink_key) then local workSitelink = getFirstSitelink(item, prop, wd_sitelink_key) if workSitelink ~= nil then val = workSitelink break end end end end if val then links[prefix] = val end end -- tidy up redundancies in the WD data -- strip redundant commons category prefix if links['c:Category'] then links['c:Category'] = links['c:Category']:gsub('^Category:', '') end -- the gallery is exactly the same as the category, so just keep the category if links['c'] and links['c:Category'] and ('Category:' .. links['c:Category']) == links['c'] then links['c'] = nil end return links end -------- local function construct_sisicon_span(args) return mw.html.create('span') :addClass('sisicon') :wikitext('[[File:' .. args.image .. '|frameless|18px|link=' .. args.link .. '|alt=' .. args.alt .. ']]') end -- Get an HTML list of all links to all sister projects. function p._interprojectPart(args) local item = getItem(args) local link_data = p.getLinks(args) local links = {} -- iterate the links in the desired order and construct Wikitext links for k, v in pairs(sites_in_order) do if link_data[v] then local display = sites[v][2] local target = v .. ':' .. link_data[v] table.insert(links, '[[' .. target .. '|' .. display .. ']]') end end if #links == 0 then -- links table length is zero return nil end return mw.html.create('li') :addClass('sisitem') :node(construct_sisicon_span({ image = 'Wikimedia-logo.svg', link = 'Special:sitematrix', alt = 'Sister Projects.' })) :wikitext('[[Special:sitematrix|projek kembar lain]]: ' .. table.concat(links, ', ') .. '.') end function p.interprojectPart(frame) return p._interprojectPart(getArgs(frame)) end local function slashed_list_to_links(itemString, prefix) local items = mw.text.split(itemString, '%s*/%s*', false) local itemLinks = {} for _, item in pairs(items) do if item ~= '' then table.insert(itemLinks, '[[' .. (prefix or '') .. item .. '|' .. item .. ']]') end end return table.concat(itemLinks, ', ') end function p._plain_sister(args) local current_frame = mw.getCurrentFrame() local current_title = mw.title.getCurrentTitle() local pagename = current_title.text local item = getItem(args) -- construct list local ul_list = mw.html.create('ul'):addClass('plainSister') if yesno(args.disambiguation) then local dabItem = '<span class="dabicon">[[File:Disambiguation.svg|frameless|17px|link=WS:STYLE#Disambiguation.2C_versions_and_translations_pages|alt=Style Guide for disambiguation, version and translation pages.]]</span>' .. 'Search for titles <span class="selfreference">[[Special:Search/intitle:"' .. pagename .. '"|containing]]</span> or ' if current_title:inNamespaces(14) then dabItem = dabItem .. '[[Special:Categories/' .. pagename .. '|beginning]]' elseif current_title:inNamespaces(0) then dabItem = dabItem .. '[[Special:PrefixIndex/' .. current_title.fullText .. '|beginning]]' else dabItem = dabItem .. '[[Special:PrefixIndex/' .. current_title.fullText .. '|beginning (in ' .. current_title.nsText .. 's)]]' end dabItem = dabItem .. ' with: "' .. pagename .. '."' ul_list:tag('li') :addClass('dabitem') :wikitext(dabItem) end local show_textinfo = args.textinfotitle or yesno(args.textinfo or args.edition) if show_textinfo then local edition_title if args.textinfotitle then edition_title = mw.title.new(args.textinfotitle) else edition_title = current_title end ul_list:tag('li') :addClass('sisitem') :node(construct_sisicon_span({ image = 'Information_icon.svg', link = 'Template:Textinfo', alt = 'Documentation for the TextInfo template.', })) :wikitext('[[' .. edition_title.talkNsText .. ':' .. edition_title.text .. '|maklumat berkaitan edisi ini]].') end local portal = args.portal or args.portals if portal then ul_list:tag('li') :addClass('sisitem') :node(construct_sisicon_span({ image = 'Wikisource-logo.svg', link = 'Portal:Portals', alt = 'Related Portals.' })) :wikitext('[[Portal:Portal|portal berkaitan]]: ' .. slashed_list_to_links(portal, 'Portal:') .. '.') end local related_author = args.related_author or args.related_authors or args['related-author'] or args['related-authors'] if related_author then ul_list:tag('li') :addClass('sisitem') :node(construct_sisicon_span({ image = 'System-users.svg', link = 'Wikisource:Authors', alt = 'Related Authors.' })) :wikitext('[[Wikisource:Pengarang|pengarang berkaitan]]: ' .. slashed_list_to_links(related_author, 'Author:') .. '.') end local related_work = args.related_work or args.related_works or args['related-work'] or args['related-works'] if related_work then ul_list:tag('li') :addClass('sisitem') :node(construct_sisicon_span({ image = 'Nuvola apps bookcase.svg', link = 'Wikisource:Works', alt = 'Related Works.' })) :wikitext('[[Wikisource:Works|karya berkaitan]]: ' .. slashed_list_to_links(related_work) .. '.') end local sisters = p._interprojectPart(args) if sisters then ul_list:node(sisters) end if yesno(args.wikidataswitch) and not item then local wdSearch = '<span class="sisicon">[[File:Wikidata-logo.svg|frameless|17px|link=Wikisource:Wikidata|alt=Wikidata.]]</span>' .. '[[d:Special:Search/' .. pagename .. '|Cari Wikidata]].' ul_list:tag('li') :addClass('sisitem') :wikitext(wdSearch) end if not yesno(args.disambiguation) and not show_textinfo and not portal and not related_author and not related_work and not sisters and not yesno(args.wikidataswitch) then return nil end return current_frame:extensionTag('templatestyles', '', {src = 'Plain sister/styles.css'}) .. tostring(ul_list) end function p.plain_sister(frame) return p._plain_sister(getArgs(frame)) end return p -- Debug console testing: -- =p.interprojectPart(mw.getCurrentFrame():newChild{title='nop',args={wikidata='Q23308118'}}) rmqdbsoiwm4fmzb1ufefwfbwq1wyxps Templat:PD-US 10 1089 8460 8421 2024-05-27T17:30:42Z Hakimi97 9 8460 wikitext text/x-wiki {{License-template| |width=75 |text=<span class="licensetpl_long">Karya ini berada dalam '''[[w:public domain|domain bebas]]''' di [[w:United States|Amerika Syarikat]] tetapi ia '''mungkin tidak''' berada dalam domain bebas menurut bidang kuasa negara lain. Sila lihat [[Wikisource:Hak cipta|Hak cipta]].</span> <div style="display: none"> <span class="licensetpl_short">PD-US</span> <span class="licensetpl_link">{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}</span> </div> |image=[[Image:PD-icon.svg|64px|Public domain]] |}} <includeonly> [[Category:PD-US]] </includeonly> <noinclude> [[Category:License templates]] </noinclude> px34sose6wh11e3klk7k4ng7cnnyyjg Templat:Wikipedia 10 1090 6383 6382 2024-04-30T14:52:14Z Jon Harald Søby 48 15 semakan diimportkan 6382 wikitext text/x-wiki {| border="0" class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right;" |- |[[File:Wikipedia-logo.svg|55px|none|Wikipedia logo]] |Look up '''''[[w:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|{{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]]''''' in [[w:Wikipedia|Wikipedia]], the free encyclopedia. |}<noinclude>[[Category:Templates|{{PAGENAME}}]]</noinclude> 2dbn9mxpke24pjs3a6l3mi7gwttpgo3 Kategori:Al-Quran 14 1091 8886 6385 2024-05-31T00:43:57Z PeaceSeekers 18 8886 wikitext text/x-wiki {{plain sister | commonscat = Qur'an }} [[Kategori:Islam]] q6uuhfp0tlr0z1p1c6ahnplr9ox6bah Kategori:Alkitab 14 1092 8885 6387 2024-05-31T00:43:08Z PeaceSeekers 18 8885 wikitext text/x-wiki {{plain sister | commonscat = Bible | wikipedia = Kategori:Alkitab }} [[Category:Kristian]] [[Category:Karya purba]] [[Category:Timur Dekat Purba]] o8xiojg7no5qidoz28mdu9uz3tv0tmv Kategori:Indeks 14 1093 12364 6391 2024-08-28T09:06:03Z Hakimi97 9 12364 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} {{Index Progress}} Kategori ini adalah untuk [[Bantuan:Laman indeks|laman Indeks]]. Senarai yang disusun mengikut jenis tugasan yang diperlukan boleh didapati di [[Wikisumber:Projek Transkripsi]]. Untuk bantuan, sila lihat [[Bantuan:Membaca pruf|Membaca pruf]]. {{CategoryTOC}} [[Category:Membaca pruf laman| ]] 13kgxsnfufp9d29rd8a7xuqea1nyvbs Kategori:Lagu 14 1094 8887 6393 2024-05-31T00:45:15Z PeaceSeekers 18 8887 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Karya mengikut jenis]] [[Kategori:Muzik]] pzzqvhgzil5pxgkj80w1zcvk9xwg2qr Kategori:Lesen hak cipta 14 1095 6395 6394 2024-04-30T14:55:21Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 6394 wikitext text/x-wiki [[Category:Bahasa Melayu]] 4x6ns909aqxkmfmii67ntpu5wse21h2 Kategori:Perlembagaan Malaysia 14 1096 8884 6401 2024-05-31T00:41:53Z PeaceSeekers 18 8884 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Undang-undang Malaysia]] q99uigafhmrfxdw26hnjar2dwz4nloz Kategori:Puisi 14 1097 8913 6403 2024-05-31T04:16:59Z Hadithfajri 36 8913 wikitext text/x-wiki [[Category:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Sastera]] 7w45vdh3nndxmlfvxtlxgiywpudt0n9 Kategori:Lagu negeri 14 1098 6405 6404 2024-04-30T14:55:23Z Jon Harald Søby 48 1 semakan diimportkan 6404 wikitext text/x-wiki [[Category:Lagu]] 17emcb2oujjwgf7wlzkj3yyzt6khrn0 Kategori:Perlembagaan Persekutuan Malaysia 14 1099 6413 6412 2024-04-30T14:55:24Z Jon Harald Søby 48 7 semakan diimportkan 6412 wikitext text/x-wiki [[Category:Perlembagaan Malaysia]] bpujgvtiuedyxofum3ira0t5eoy2w9p Kategori:Syair 14 1100 6417 6416 2024-04-30T14:55:24Z Jon Harald Søby 48 3 semakan diimportkan 6416 wikitext text/x-wiki [[Category:Puisi]] b6zvggvk0w8jjwhsru49qsnx36bl9v2 Main Page/Bahasa Melayu 0 1101 6419 2024-04-30T14:59:47Z Jon Harald Søby 48 Jon Harald Søby telah memindahkan laman [[Main Page/Bahasa Melayu]] ke [[Laman Utama]] 6419 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Laman Utama]] onco1ozhxiat4c6pt0ypl4zzi0g1pjy Templat:Pendokumenan 10 1103 9731 8142 2024-06-24T14:59:14Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Pendokumenan]] 8142 wikitext text/x-wiki {{#invoke:documentation|main}} gu7dkwkxnrequjiuw38hbtjihjxr36x Modul:Documentation 828 1104 12604 12603 2024-09-09T07:11:18Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Documentation]] 12603 Scribunto text/plain -- This module implements {{documentation}}. -- Get required modules. local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs -- Get the config table. local cfg = mw.loadData('Module:Documentation/config') local p = {} -- Often-used functions. local ugsub = mw.ustring.gsub local format = mw.ustring.format ---------------------------------------------------------------------------- -- Helper functions -- -- These are defined as local functions, but are made available in the p -- table for testing purposes. ---------------------------------------------------------------------------- local function message(cfgKey, valArray, expectType) --[[ -- Gets a message from the cfg table and formats it if appropriate. -- The function raises an error if the value from the cfg table is not -- of the type expectType. The default type for expectType is 'string'. -- If the table valArray is present, strings such as $1, $2 etc. in the -- message are substituted with values from the table keys [1], [2] etc. -- For example, if the message "foo-message" had the value 'Foo $2 bar $1.', -- message('foo-message', {'baz', 'qux'}) would return "Foo qux bar baz." --]] local msg = cfg[cfgKey] expectType = expectType or 'string' if type(msg) ~= expectType then error('message: type error in message cfg.' .. cfgKey .. ' (' .. expectType .. ' expected, got ' .. type(msg) .. ')', 2) end if not valArray then return msg end local function getMessageVal(match) match = tonumber(match) return valArray[match] or error('message: no value found for key $' .. match .. ' in message cfg.' .. cfgKey, 4) end return ugsub(msg, '$([1-9][0-9]*)', getMessageVal) end p.message = message local function makeWikilink(page, display) if display then return format('[[%s|%s]]', page, display) else return format('[[%s]]', page) end end p.makeWikilink = makeWikilink local function makeCategoryLink(cat, sort) local catns = mw.site.namespaces[14].name return makeWikilink(catns .. ':' .. cat, sort) end p.makeCategoryLink = makeCategoryLink local function makeUrlLink(url, display) return format('[%s %s]', url, display) end p.makeUrlLink = makeUrlLink local function makeToolbar(...) local ret = {} local lim = select('#', ...) if lim < 1 then return nil end for i = 1, lim do ret[#ret + 1] = select(i, ...) end -- 'documentation-toolbar' return format( '<span class="%s">(%s)</span>', message('toolbar-class'), table.concat(ret, ' &#124; ') ) end p.makeToolbar = makeToolbar ---------------------------------------------------------------------------- -- Argument processing ---------------------------------------------------------------------------- local function makeInvokeFunc(funcName) return function (frame) local args = getArgs(frame, { valueFunc = function (key, value) if type(value) == 'string' then value = value:match('^%s*(.-)%s*$') -- Remove whitespace. if key == 'heading' or value ~= '' then return value else return nil end else return value end end }) return p[funcName](args) end end ---------------------------------------------------------------------------- -- Entry points ---------------------------------------------------------------------------- function p.nonexistent(frame) if mw.title.getCurrentTitle().subpageText == 'testcases' then return frame:expandTemplate{title = 'module test cases notice'} else return p.main(frame) end end p.main = makeInvokeFunc('_main') function p._main(args) --[[ -- This function defines logic flow for the module. -- @args - table of arguments passed by the user --]] local env = p.getEnvironment(args) local root = mw.html.create() root :wikitext(p._getModuleWikitext(args, env)) :wikitext(p.protectionTemplate(env)) :wikitext(p.sandboxNotice(args, env)) :tag('div') -- 'documentation-container' :addClass(message('container')) :attr('role', 'complementary') :attr('aria-labelledby', args.heading ~= '' and 'documentation-heading' or nil) :attr('aria-label', args.heading == '' and 'Documentation' or nil) :newline() :tag('div') -- 'documentation' :addClass(message('main-div-classes')) :newline() :wikitext(p._startBox(args, env)) :wikitext(p._content(args, env)) :tag('div') -- 'documentation-clear' :addClass(message('clear')) :done() :newline() :done() :wikitext(p._endBox(args, env)) :done() :wikitext(p.addTrackingCategories(env)) -- 'Module:Documentation/styles.css' return mw.getCurrentFrame():extensionTag ( 'templatestyles', '', {src=cfg['templatestyles'] }) .. tostring(root) end ---------------------------------------------------------------------------- -- Environment settings ---------------------------------------------------------------------------- function p.getEnvironment(args) --[[ -- Returns a table with information about the environment, including title -- objects and other namespace- or path-related data. -- @args - table of arguments passed by the user -- -- Title objects include: -- env.title - the page we are making documentation for (usually the current title) -- env.templateTitle - the template (or module, file, etc.) -- env.docTitle - the /doc subpage. -- env.sandboxTitle - the /sandbox subpage. -- env.testcasesTitle - the /testcases subpage. -- -- Data includes: -- env.protectionLevels - the protection levels table of the title object. -- env.subjectSpace - the number of the title's subject namespace. -- env.docSpace - the number of the namespace the title puts its documentation in. -- env.docpageBase - the text of the base page of the /doc, /sandbox and /testcases pages, with namespace. -- env.compareUrl - URL of the Special:ComparePages page comparing the sandbox with the template. -- -- All table lookups are passed through pcall so that errors are caught. If an error occurs, the value -- returned will be nil. --]] local env, envFuncs = {}, {} -- Set up the metatable. If triggered we call the corresponding function in the envFuncs table. The value -- returned by that function is memoized in the env table so that we don't call any of the functions -- more than once. (Nils won't be memoized.) setmetatable(env, { __index = function (t, key) local envFunc = envFuncs[key] if envFunc then local success, val = pcall(envFunc) if success then env[key] = val -- Memoise the value. return val end end return nil end }) function envFuncs.title() -- The title object for the current page, or a test page passed with args.page. local title local titleArg = args.page if titleArg then title = mw.title.new(titleArg) else title = mw.title.getCurrentTitle() end return title end function envFuncs.templateTitle() --[[ -- The template (or module, etc.) title object. -- Messages: -- 'sandbox-subpage' --> 'sandbox' -- 'testcases-subpage' --> 'testcases' --]] local subjectSpace = env.subjectSpace local title = env.title local subpage = title.subpageText if subpage == message('sandbox-subpage') or subpage == message('testcases-subpage') then return mw.title.makeTitle(subjectSpace, title.baseText) else return mw.title.makeTitle(subjectSpace, title.text) end end function envFuncs.docTitle() --[[ -- Title object of the /doc subpage. -- Messages: -- 'doc-subpage' --> 'doc' --]] local title = env.title local docname = args[1] -- User-specified doc page. local docpage if docname then docpage = docname else docpage = env.docpageBase .. '/' .. message('doc-subpage') end return mw.title.new(docpage) end function envFuncs.sandboxTitle() --[[ -- Title object for the /sandbox subpage. -- Messages: -- 'sandbox-subpage' --> 'sandbox' --]] return mw.title.new(env.docpageBase .. '/' .. message('sandbox-subpage')) end function envFuncs.testcasesTitle() --[[ -- Title object for the /testcases subpage. -- Messages: -- 'testcases-subpage' --> 'testcases' --]] return mw.title.new(env.docpageBase .. '/' .. message('testcases-subpage')) end function envFuncs.protectionLevels() -- The protection levels table of the title object. return env.title.protectionLevels end function envFuncs.subjectSpace() -- The subject namespace number. return mw.site.namespaces[env.title.namespace].subject.id end function envFuncs.docSpace() -- The documentation namespace number. For most namespaces this is the -- same as the subject namespace. However, pages in the Article, File, -- MediaWiki or Category namespaces must have their /doc, /sandbox and -- /testcases pages in talk space. local subjectSpace = env.subjectSpace if subjectSpace == 0 or subjectSpace == 6 or subjectSpace == 8 or subjectSpace == 14 then return subjectSpace + 1 else return subjectSpace end end function envFuncs.docpageBase() -- The base page of the /doc, /sandbox, and /testcases subpages. -- For some namespaces this is the talk page, rather than the template page. local templateTitle = env.templateTitle local docSpace = env.docSpace local docSpaceText = mw.site.namespaces[docSpace].name -- Assemble the link. docSpace is never the main namespace, so we can hardcode the colon. return docSpaceText .. ':' .. templateTitle.text end function envFuncs.compareUrl() -- Diff link between the sandbox and the main template using [[Special:ComparePages]]. local templateTitle = env.templateTitle local sandboxTitle = env.sandboxTitle if templateTitle.exists and sandboxTitle.exists then local compareUrl = mw.uri.canonicalUrl( 'Special:ComparePages', { page1 = templateTitle.prefixedText, page2 = sandboxTitle.prefixedText} ) return tostring(compareUrl) else return nil end end return env end ---------------------------------------------------------------------------- -- Auxiliary templates ---------------------------------------------------------------------------- p.getModuleWikitext = makeInvokeFunc('_getModuleWikitext') function p._getModuleWikitext(args, env) local currentTitle = mw.title.getCurrentTitle() if currentTitle.contentModel ~= 'Scribunto' then return end pcall(require, currentTitle.prefixedText) -- if it fails, we don't care local moduleWikitext = package.loaded["Module:Module wikitext"] if moduleWikitext then return moduleWikitext.main() end end function p.sandboxNotice(args, env) --[=[ -- Generates a sandbox notice for display above sandbox pages. -- @args - a table of arguments passed by the user -- @env - environment table containing title objects, etc., generated with p.getEnvironment -- -- Messages: -- 'sandbox-notice-image' --> '[[File:Sandbox.svg|50px|alt=|link=]]' -- 'sandbox-notice-blurb' --> 'This is the $1 for $2.' -- 'sandbox-notice-diff-blurb' --> 'This is the $1 for $2 ($3).' -- 'sandbox-notice-pagetype-template' --> '[[Wikipedia:Template test cases|template sandbox]] page' -- 'sandbox-notice-pagetype-module' --> '[[Wikipedia:Template test cases|module sandbox]] page' -- 'sandbox-notice-pagetype-other' --> 'sandbox page' -- 'sandbox-notice-compare-link-display' --> 'diff' -- 'sandbox-notice-testcases-blurb' --> 'See also the companion subpage for $1.' -- 'sandbox-notice-testcases-link-display' --> 'test cases' -- 'sandbox-category' --> 'Template sandboxes' -- 'module-sandbox-category' --> 'Module sandboxes' -- 'other-sandbox-category' --> 'Sandboxes outside of template or module namespace' --]=] local title = env.title local sandboxTitle = env.sandboxTitle local templateTitle = env.templateTitle local subjectSpace = env.subjectSpace if not (subjectSpace and title and sandboxTitle and templateTitle and mw.title.equals(title, sandboxTitle)) then return nil end -- Build the table of arguments to pass to {{ombox}}. We need just two fields, "image" and "text". local omargs = {} omargs.image = message('sandbox-notice-image') -- Get the text. We start with the opening blurb, which is something like -- "This is the template sandbox for [[Template:Foo]] (diff)." local text = '__EXPECTUNUSEDTEMPLATE__' local pagetype, sandboxCat if subjectSpace == 10 then pagetype = message('sandbox-notice-pagetype-template') sandboxCat = message('sandbox-category') elseif subjectSpace == 828 then pagetype = message('sandbox-notice-pagetype-module') sandboxCat = message('module-sandbox-category') else pagetype = message('sandbox-notice-pagetype-other') sandboxCat = message('other-sandbox-category') end local templateLink = makeWikilink(templateTitle.prefixedText) local compareUrl = env.compareUrl if compareUrl then local compareDisplay = message('sandbox-notice-compare-link-display') local compareLink = makeUrlLink(compareUrl, compareDisplay) text = text .. message('sandbox-notice-diff-blurb', {pagetype, templateLink, compareLink}) else text = text .. message('sandbox-notice-blurb', {pagetype, templateLink}) end -- Get the test cases page blurb if the page exists. This is something like -- "See also the companion subpage for [[Template:Foo/testcases|test cases]]." local testcasesTitle = env.testcasesTitle if testcasesTitle and testcasesTitle.exists then if testcasesTitle.contentModel == "Scribunto" then local testcasesLinkDisplay = message('sandbox-notice-testcases-link-display') local testcasesRunLinkDisplay = message('sandbox-notice-testcases-run-link-display') local testcasesLink = makeWikilink(testcasesTitle.prefixedText, testcasesLinkDisplay) local testcasesRunLink = makeWikilink(testcasesTitle.talkPageTitle.prefixedText, testcasesRunLinkDisplay) text = text .. '<br />' .. message('sandbox-notice-testcases-run-blurb', {testcasesLink, testcasesRunLink}) else local testcasesLinkDisplay = message('sandbox-notice-testcases-link-display') local testcasesLink = makeWikilink(testcasesTitle.prefixedText, testcasesLinkDisplay) text = text .. '<br />' .. message('sandbox-notice-testcases-blurb', {testcasesLink}) end end -- Add the sandbox to the sandbox category. omargs.text = text .. makeCategoryLink(sandboxCat) -- 'documentation-clear' return '<div class="' .. message('clear') .. '"></div>' .. require('Module:Message box').main('ombox', omargs) end function p.protectionTemplate(env) -- Generates the padlock icon in the top right. -- @env - environment table containing title objects, etc., generated with p.getEnvironment -- Messages: -- 'protection-template' --> 'pp-template' -- 'protection-template-args' --> {docusage = 'yes'} local protectionLevels = env.protectionLevels if not protectionLevels then return nil end local editProt = protectionLevels.edit and protectionLevels.edit[1] local moveProt = protectionLevels.move and protectionLevels.move[1] if editProt then -- The page is edit-protected. return require('Module:Protection banner')._main{ message('protection-reason-edit'), small = true } elseif moveProt and moveProt ~= 'autoconfirmed' then -- The page is move-protected but not edit-protected. Exclude move -- protection with the level "autoconfirmed", as this is equivalent to -- no move protection at all. return require('Module:Protection banner')._main{ action = 'move', small = true } else return nil end end ---------------------------------------------------------------------------- -- Start box ---------------------------------------------------------------------------- p.startBox = makeInvokeFunc('_startBox') function p._startBox(args, env) --[[ -- This function generates the start box. -- @args - a table of arguments passed by the user -- @env - environment table containing title objects, etc., generated with p.getEnvironment -- -- The actual work is done by p.makeStartBoxLinksData and p.renderStartBoxLinks which make -- the [view] [edit] [history] [purge] links, and by p.makeStartBoxData and p.renderStartBox -- which generate the box HTML. --]] env = env or p.getEnvironment(args) local links local content = args.content if not content or args[1] then -- No need to include the links if the documentation is on the template page itself. local linksData = p.makeStartBoxLinksData(args, env) if linksData then links = p.renderStartBoxLinks(linksData) end end -- Generate the start box html. local data = p.makeStartBoxData(args, env, links) if data then return p.renderStartBox(data) else -- User specified no heading. return nil end end function p.makeStartBoxLinksData(args, env) --[[ -- Does initial processing of data to make the [view] [edit] [history] [purge] links. -- @args - a table of arguments passed by the user -- @env - environment table containing title objects, etc., generated with p.getEnvironment -- -- Messages: -- 'view-link-display' --> 'view' -- 'edit-link-display' --> 'edit' -- 'history-link-display' --> 'history' -- 'purge-link-display' --> 'purge' -- 'module-preload' --> 'Template:Documentation/preload-module-doc' -- 'docpage-preload' --> 'Template:Documentation/preload' -- 'create-link-display' --> 'create' --]] local subjectSpace = env.subjectSpace local title = env.title local docTitle = env.docTitle if not title or not docTitle then return nil end if docTitle.isRedirect then docTitle = docTitle.redirectTarget end -- Create link if /doc doesn't exist. local preload = args.preload if not preload then if subjectSpace == 828 then -- Module namespace preload = message('module-preload') else preload = message('docpage-preload') end end return { title = title, docTitle = docTitle, -- View, display, edit, and purge links if /doc exists. viewLinkDisplay = message('view-link-display'), editLinkDisplay = message('edit-link-display'), historyLinkDisplay = message('history-link-display'), purgeLinkDisplay = message('purge-link-display'), preload = preload, createLinkDisplay = message('create-link-display') } end function p.renderStartBoxLinks(data) --[[ -- Generates the [view][edit][history][purge] or [create][purge] links from the data table. -- @data - a table of data generated by p.makeStartBoxLinksData --]] local docTitle = data.docTitle -- yes, we do intend to purge the template page on which the documentation appears local purgeLink = makeWikilink("Special:Purge/" .. data.title.prefixedText, data.purgeLinkDisplay) if docTitle.exists then local viewLink = makeWikilink(docTitle.prefixedText, data.viewLinkDisplay) local editLink = makeWikilink("Special:EditPage/" .. docTitle.prefixedText, data.editLinkDisplay) local historyLink = makeWikilink("Special:PageHistory/" .. docTitle.prefixedText, data.historyLinkDisplay) return "&#91;" .. viewLink .. "&#93; &#91;" .. editLink .. "&#93; &#91;" .. historyLink .. "&#93; &#91;" .. purgeLink .. "&#93;" else local createLink = makeUrlLink(docTitle:canonicalUrl{action = 'edit', preload = data.preload}, data.createLinkDisplay) return "&#91;" .. createLink .. "&#93; &#91;" .. purgeLink .. "&#93;" end return ret end function p.makeStartBoxData(args, env, links) --[=[ -- Does initial processing of data to pass to the start-box render function, p.renderStartBox. -- @args - a table of arguments passed by the user -- @env - environment table containing title objects, etc., generated with p.getEnvironment -- @links - a string containing the [view][edit][history][purge] links - could be nil if there's an error. -- -- Messages: -- 'documentation-icon-wikitext' --> '[[File:Test Template Info-Icon - Version (2).svg|50px|link=|alt=]]' -- 'template-namespace-heading' --> 'Template documentation' -- 'module-namespace-heading' --> 'Module documentation' -- 'file-namespace-heading' --> 'Summary' -- 'other-namespaces-heading' --> 'Documentation' -- 'testcases-create-link-display' --> 'create' --]=] local subjectSpace = env.subjectSpace if not subjectSpace then -- Default to an "other namespaces" namespace, so that we get at least some output -- if an error occurs. subjectSpace = 2 end local data = {} -- Heading local heading = args.heading -- Blank values are not removed. if heading == '' then -- Don't display the start box if the heading arg is defined but blank. return nil end if heading then data.heading = heading elseif subjectSpace == 10 then -- Template namespace data.heading = message('documentation-icon-wikitext') .. ' ' .. message('template-namespace-heading') elseif subjectSpace == 828 then -- Module namespace data.heading = message('documentation-icon-wikitext') .. ' ' .. message('module-namespace-heading') elseif subjectSpace == 6 then -- File namespace data.heading = message('file-namespace-heading') else data.heading = message('other-namespaces-heading') end -- Heading CSS local headingStyle = args['heading-style'] if headingStyle then data.headingStyleText = headingStyle else -- 'documentation-heading' data.headingClass = message('main-div-heading-class') end -- Data for the [view][edit][history][purge] or [create] links. if links then -- 'mw-editsection-like plainlinks' data.linksClass = message('start-box-link-classes') data.links = links end return data end function p.renderStartBox(data) -- Renders the start box html. -- @data - a table of data generated by p.makeStartBoxData. local sbox = mw.html.create('div') sbox -- 'documentation-startbox' :addClass(message('start-box-class')) :newline() :tag('span') :addClass(data.headingClass) :attr('id', 'documentation-heading') :cssText(data.headingStyleText) :wikitext(data.heading) local links = data.links if links then sbox:tag('span') :addClass(data.linksClass) :attr('id', data.linksId) :wikitext(links) end return tostring(sbox) end ---------------------------------------------------------------------------- -- Documentation content ---------------------------------------------------------------------------- p.content = makeInvokeFunc('_content') function p._content(args, env) -- Displays the documentation contents -- @args - a table of arguments passed by the user -- @env - environment table containing title objects, etc., generated with p.getEnvironment env = env or p.getEnvironment(args) local docTitle = env.docTitle local content = args.content if not content and docTitle and docTitle.exists then content = args._content or mw.getCurrentFrame():expandTemplate{title = docTitle.prefixedText} end -- The line breaks below are necessary so that "=== Headings ===" at the start and end -- of docs are interpreted correctly. return '\n' .. (content or '') .. '\n' end p.contentTitle = makeInvokeFunc('_contentTitle') function p._contentTitle(args, env) env = env or p.getEnvironment(args) local docTitle = env.docTitle if not args.content and docTitle and docTitle.exists then return docTitle.prefixedText else return '' end end ---------------------------------------------------------------------------- -- End box ---------------------------------------------------------------------------- p.endBox = makeInvokeFunc('_endBox') function p._endBox(args, env) --[=[ -- This function generates the end box (also known as the link box). -- @args - a table of arguments passed by the user -- @env - environment table containing title objects, etc., generated with p.getEnvironment -- --]=] -- Get environment data. env = env or p.getEnvironment(args) local subjectSpace = env.subjectSpace local docTitle = env.docTitle if not subjectSpace or not docTitle then return nil end -- Check whether we should output the end box at all. Add the end -- box by default if the documentation exists or if we are in the -- user, module or template namespaces. local linkBox = args['link box'] if linkBox == 'off' or not ( docTitle.exists or subjectSpace == 2 or subjectSpace == 828 or subjectSpace == 10 ) then return nil end -- Assemble the link box. local text = '' if linkBox then text = text .. linkBox else text = text .. (p.makeDocPageBlurb(args, env) or '') -- "This documentation is transcluded from [[Foo]]." if subjectSpace == 2 or subjectSpace == 10 or subjectSpace == 828 then -- We are in the user, template or module namespaces. -- Add sandbox and testcases links. -- "Editors can experiment in this template's sandbox and testcases pages." text = text .. (p.makeExperimentBlurb(args, env) or '') .. '<br />' if not args.content and not args[1] then -- "Please add categories to the /doc subpage." -- Don't show this message with inline docs or with an explicitly specified doc page, -- as then it is unclear where to add the categories. text = text .. (p.makeCategoriesBlurb(args, env) or '') end text = text .. ' ' .. (p.makeSubpagesBlurb(args, env) or '') --"Subpages of this template" end end local box = mw.html.create('div') -- 'documentation-metadata' box:attr('role', 'note') :addClass(message('end-box-class')) -- 'plainlinks' :addClass(message('end-box-plainlinks')) :wikitext(text) :done() return '\n' .. tostring(box) end function p.makeDocPageBlurb(args, env) --[=[ -- Makes the blurb "This documentation is transcluded from [[Template:Foo]] (edit, history)". -- @args - a table of arguments passed by the user -- @env - environment table containing title objects, etc., generated with p.getEnvironment -- -- Messages: -- 'edit-link-display' --> 'edit' -- 'history-link-display' --> 'history' -- 'transcluded-from-blurb' --> -- 'The above [[Wikipedia:Template documentation|documentation]] -- is [[Help:Transclusion|transcluded]] from $1.' -- 'module-preload' --> 'Template:Documentation/preload-module-doc' -- 'create-link-display' --> 'create' -- 'create-module-doc-blurb' --> -- 'You might want to $1 a documentation page for this [[Wikipedia:Lua|Scribunto module]].' --]=] local docTitle = env.docTitle if not docTitle then return nil end if docTitle.exists then -- /doc exists; link to it. local docLink = makeWikilink(docTitle.prefixedText) local editDisplay = message('edit-link-display') local editLink = makeWikilink("Special:EditPage/" .. docTitle.prefixedText, editDisplay) local historyDisplay = message('history-link-display') local historyLink = makeWikilink("Special:PageHistory/" .. docTitle.prefixedText, historyDisplay) return message('transcluded-from-blurb', {docLink}) .. ' ' .. makeToolbar(editLink, historyLink) .. '<br />' elseif env.subjectSpace == 828 then -- /doc does not exist; ask to create it. local createUrl = docTitle:canonicalUrl{action = 'edit', preload = message('module-preload')} local createDisplay = message('create-link-display') local createLink = makeUrlLink(createUrl, createDisplay) return message('create-module-doc-blurb', {createLink}) .. '<br />' end end function p.makeExperimentBlurb(args, env) --[[ -- Renders the text "Editors can experiment in this template's sandbox (edit | diff) and testcases (edit) pages." -- @args - a table of arguments passed by the user -- @env - environment table containing title objects, etc., generated with p.getEnvironment -- -- Messages: -- 'sandbox-link-display' --> 'sandbox' -- 'sandbox-edit-link-display' --> 'edit' -- 'compare-link-display' --> 'diff' -- 'module-sandbox-preload' --> 'Template:Documentation/preload-module-sandbox' -- 'template-sandbox-preload' --> 'Template:Documentation/preload-sandbox' -- 'sandbox-create-link-display' --> 'create' -- 'mirror-edit-summary' --> 'Create sandbox version of $1' -- 'mirror-link-display' --> 'mirror' -- 'mirror-link-preload' --> 'Template:Documentation/mirror' -- 'sandbox-link-display' --> 'sandbox' -- 'testcases-link-display' --> 'testcases' -- 'testcases-edit-link-display'--> 'edit' -- 'template-sandbox-preload' --> 'Template:Documentation/preload-sandbox' -- 'testcases-create-link-display' --> 'create' -- 'testcases-link-display' --> 'testcases' -- 'testcases-edit-link-display' --> 'edit' -- 'module-testcases-preload' --> 'Template:Documentation/preload-module-testcases' -- 'template-testcases-preload' --> 'Template:Documentation/preload-testcases' -- 'experiment-blurb-module' --> 'Editors can experiment in this module's $1 and $2 pages.' -- 'experiment-blurb-template' --> 'Editors can experiment in this template's $1 and $2 pages.' --]] local subjectSpace = env.subjectSpace local templateTitle = env.templateTitle local sandboxTitle = env.sandboxTitle local testcasesTitle = env.testcasesTitle local templatePage = templateTitle.prefixedText if not subjectSpace or not templateTitle or not sandboxTitle or not testcasesTitle then return nil end -- Make links. local sandboxLinks, testcasesLinks if sandboxTitle.exists then local sandboxPage = sandboxTitle.prefixedText local sandboxDisplay = message('sandbox-link-display') local sandboxLink = makeWikilink(sandboxPage, sandboxDisplay) local sandboxEditDisplay = message('sandbox-edit-link-display') local sandboxEditLink = makeWikilink("Special:EditPage/" .. sandboxPage, sandboxEditDisplay) local compareUrl = env.compareUrl local compareLink if compareUrl then local compareDisplay = message('compare-link-display') compareLink = makeUrlLink(compareUrl, compareDisplay) end sandboxLinks = sandboxLink .. ' ' .. makeToolbar(sandboxEditLink, compareLink) else local sandboxPreload if subjectSpace == 828 then sandboxPreload = message('module-sandbox-preload') else sandboxPreload = message('template-sandbox-preload') end local sandboxCreateUrl = sandboxTitle:canonicalUrl{action = 'edit', preload = sandboxPreload} local sandboxCreateDisplay = message('sandbox-create-link-display') local sandboxCreateLink = makeUrlLink(sandboxCreateUrl, sandboxCreateDisplay) local mirrorSummary = message('mirror-edit-summary', {makeWikilink(templatePage)}) local mirrorPreload = message('mirror-link-preload') local mirrorUrl = sandboxTitle:canonicalUrl{action = 'edit', preload = mirrorPreload, summary = mirrorSummary} if subjectSpace == 828 then mirrorUrl = sandboxTitle:canonicalUrl{action = 'edit', preload = templateTitle.prefixedText, summary = mirrorSummary} end local mirrorDisplay = message('mirror-link-display') local mirrorLink = makeUrlLink(mirrorUrl, mirrorDisplay) sandboxLinks = message('sandbox-link-display') .. ' ' .. makeToolbar(sandboxCreateLink, mirrorLink) end if testcasesTitle.exists then local testcasesPage = testcasesTitle.prefixedText local testcasesDisplay = message('testcases-link-display') local testcasesLink = makeWikilink(testcasesPage, testcasesDisplay) local testcasesEditUrl = testcasesTitle:canonicalUrl{action = 'edit'} local testcasesEditDisplay = message('testcases-edit-link-display') local testcasesEditLink = makeWikilink("Special:EditPage/" .. testcasesPage, testcasesEditDisplay) -- for Modules, add testcases run link if exists if testcasesTitle.contentModel == "Scribunto" and testcasesTitle.talkPageTitle and testcasesTitle.talkPageTitle.exists then local testcasesRunLinkDisplay = message('testcases-run-link-display') local testcasesRunLink = makeWikilink(testcasesTitle.talkPageTitle.prefixedText, testcasesRunLinkDisplay) testcasesLinks = testcasesLink .. ' ' .. makeToolbar(testcasesEditLink, testcasesRunLink) else testcasesLinks = testcasesLink .. ' ' .. makeToolbar(testcasesEditLink) end else local testcasesPreload if subjectSpace == 828 then testcasesPreload = message('module-testcases-preload') else testcasesPreload = message('template-testcases-preload') end local testcasesCreateUrl = testcasesTitle:canonicalUrl{action = 'edit', preload = testcasesPreload} local testcasesCreateDisplay = message('testcases-create-link-display') local testcasesCreateLink = makeUrlLink(testcasesCreateUrl, testcasesCreateDisplay) testcasesLinks = message('testcases-link-display') .. ' ' .. makeToolbar(testcasesCreateLink) end local messageName if subjectSpace == 828 then messageName = 'experiment-blurb-module' else messageName = 'experiment-blurb-template' end return message(messageName, {sandboxLinks, testcasesLinks}) end function p.makeCategoriesBlurb(args, env) --[[ -- Generates the text "Please add categories to the /doc subpage." -- @args - a table of arguments passed by the user -- @env - environment table containing title objects, etc., generated with p.getEnvironment -- Messages: -- 'doc-link-display' --> '/doc' -- 'add-categories-blurb' --> 'Please add categories to the $1 subpage.' --]] local docTitle = env.docTitle if not docTitle then return nil end local docPathLink = makeWikilink(docTitle.prefixedText, message('doc-link-display')) return message('add-categories-blurb', {docPathLink}) end function p.makeSubpagesBlurb(args, env) --[[ -- Generates the "Subpages of this template" link. -- @args - a table of arguments passed by the user -- @env - environment table containing title objects, etc., generated with p.getEnvironment -- Messages: -- 'template-pagetype' --> 'template' -- 'module-pagetype' --> 'module' -- 'default-pagetype' --> 'page' -- 'subpages-link-display' --> 'Subpages of this $1' --]] local subjectSpace = env.subjectSpace local templateTitle = env.templateTitle if not subjectSpace or not templateTitle then return nil end local pagetype if subjectSpace == 10 then pagetype = message('template-pagetype') elseif subjectSpace == 828 then pagetype = message('module-pagetype') else pagetype = message('default-pagetype') end local subpagesLink = makeWikilink( 'Special:PrefixIndex/' .. templateTitle.prefixedText .. '/', message('subpages-link-display', {pagetype}) ) return message('subpages-blurb', {subpagesLink}) end ---------------------------------------------------------------------------- -- Tracking categories ---------------------------------------------------------------------------- function p.addTrackingCategories(env) --[[ -- Check if {{documentation}} is transcluded on a /doc or /testcases page. -- @env - environment table containing title objects, etc., generated with p.getEnvironment -- Messages: -- 'display-strange-usage-category' --> true -- 'doc-subpage' --> 'doc' -- 'testcases-subpage' --> 'testcases' -- 'strange-usage-category' --> 'Wikipedia pages with strange ((documentation)) usage' -- -- /testcases pages in the module namespace are not categorised, as they may have -- {{documentation}} transcluded automatically. --]] local title = env.title local subjectSpace = env.subjectSpace if not title or not subjectSpace then return nil end local subpage = title.subpageText if message('display-strange-usage-category', nil, 'boolean') and ( subpage == message('doc-subpage') or subjectSpace ~= 828 and subpage == message('testcases-subpage') ) then return makeCategoryLink(message('strange-usage-category')) end return '' end return p ky7myqtha9rjaznz4jxomjtdpuanlqs Modul:Documentation/config 828 1105 13458 13220 2024-11-30T13:51:17Z Hakimi97 9 Mengembalikan terjemahan terdahulu 13458 Scribunto text/plain ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- -- Configuration for Module:Documentation -- -- Here you can set the values of the parameters and messages used in Module:Documentation to -- localise it to your wiki and your language. Unless specified otherwise, values given here -- should be string values. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- local cfg = {} -- Do not edit this line. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- Protection template configuration ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- cfg['protection-reason-edit'] -- The protection reason for edit-protected templates to pass to -- [[Module:Protection banner]]. cfg['protection-reason-edit'] = 'template' --[[ ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- Sandbox notice configuration -- -- On sandbox pages the module can display a template notifying users that the current page is a -- sandbox, and the location of test cases pages, etc. The module decides whether the page is a -- sandbox or not based on the value of cfg['sandbox-subpage']. The following settings configure the -- messages that the notices contains. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- --]] -- cfg['sandbox-notice-image'] -- The image displayed in the sandbox notice. cfg['sandbox-notice-image'] = '[[Fail:Sandbox.svg|50px|alt=|link=]]' --[[ -- cfg['sandbox-notice-pagetype-template'] -- cfg['sandbox-notice-pagetype-module'] -- cfg['sandbox-notice-pagetype-other'] -- The page type of the sandbox page. The message that is displayed depends on the current subject -- namespace. This message is used in either cfg['sandbox-notice-blurb'] or -- cfg['sandbox-notice-diff-blurb']. --]] cfg['sandbox-notice-pagetype-template'] = '[[w:Wikipedia:Template test cases|template sandbox]] page' cfg['sandbox-notice-pagetype-module'] = '[[w:Wikipedia:Template test cases|module sandbox]] page' cfg['sandbox-notice-pagetype-other'] = 'sandbox page' --[[ -- cfg['sandbox-notice-blurb'] -- cfg['sandbox-notice-diff-blurb'] -- cfg['sandbox-notice-diff-display'] -- Either cfg['sandbox-notice-blurb'] or cfg['sandbox-notice-diff-blurb'] is the opening sentence -- of the sandbox notice. The latter has a diff link, but the former does not. $1 is the page -- type, which is either cfg['sandbox-notice-pagetype-template'], -- cfg['sandbox-notice-pagetype-module'] or cfg['sandbox-notice-pagetype-other'] depending what -- namespace we are in. $2 is a link to the main template page, and $3 is a diff link between -- the sandbox and the main template. The display value of the diff link is set by -- cfg['sandbox-notice-compare-link-display']. --]] cfg['sandbox-notice-blurb'] = 'This is the $1 for $2.' cfg['sandbox-notice-diff-blurb'] = 'This is the $1 for $2 ($3).' cfg['sandbox-notice-compare-link-display'] = 'diff' --[[ -- cfg['sandbox-notice-testcases-blurb'] -- cfg['sandbox-notice-testcases-link-display'] -- cfg['sandbox-notice-testcases-run-blurb'] -- cfg['sandbox-notice-testcases-run-link-display'] -- cfg['sandbox-notice-testcases-blurb'] is a sentence notifying the user that there is a test cases page -- corresponding to this sandbox that they can edit. $1 is a link to the test cases page. -- cfg['sandbox-notice-testcases-link-display'] is the display value for that link. -- cfg['sandbox-notice-testcases-run-blurb'] is a sentence notifying the user that there is a test cases page -- corresponding to this sandbox that they can edit, along with a link to run it. $1 is a link to the test -- cases page, and $2 is a link to the page to run it. -- cfg['sandbox-notice-testcases-run-link-display'] is the display value for the link to run the test -- cases. --]] cfg['sandbox-notice-testcases-blurb'] = 'See also the companion subpage for $1.' cfg['sandbox-notice-testcases-link-display'] = 'test cases' cfg['sandbox-notice-testcases-run-blurb'] = 'See also the companion subpage for $1 ($2).' cfg['sandbox-notice-testcases-run-link-display'] = 'run' -- cfg['sandbox-category'] - A category to add to all template sandboxes. -- cfg['module-sandbox-category'] - A category to add to all module sandboxes. -- cfg['module-sandbox-category'] - A category to add to all sandboxe not in templates or modules. cfg['sandbox-category'] = 'Template sandboxes' cfg['module-sandbox-category'] = 'Module sandboxes' cfg['other-sandbox-category'] = 'Sandboxes outside of template or module namespace' ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- Start box configuration ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- cfg['documentation-icon-wikitext'] -- The wikitext for the icon shown at the top of the template. cfg['documentation-icon-wikitext'] = '[[File:Test Template Info-Icon - Version (2).svg|50px|link=|alt=]]' -- cfg['template-namespace-heading'] -- The heading shown in the template namespace. cfg['template-namespace-heading'] = 'Pendokumenan templat' -- cfg['module-namespace-heading'] -- The heading shown in the module namespace. cfg['module-namespace-heading'] = 'Pendokumenan modul' -- cfg['file-namespace-heading'] -- The heading shown in the file namespace. cfg['file-namespace-heading'] = 'Ringkasan' -- cfg['other-namespaces-heading'] -- The heading shown in other namespaces. cfg['other-namespaces-heading'] = 'Pendokumenan' -- cfg['view-link-display'] -- The text to display for "view" links. cfg['view-link-display'] = 'lihat' -- cfg['edit-link-display'] -- The text to display for "edit" links. cfg['edit-link-display'] = 'sunting' -- cfg['history-link-display'] -- The text to display for "history" links. cfg['history-link-display'] = 'sejarah' -- cfg['purge-link-display'] -- The text to display for "purge" links. cfg['purge-link-display'] = 'nyahcache' -- cfg['create-link-display'] -- The text to display for "create" links. cfg['create-link-display'] = 'cipta' ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- Link box (end box) configuration ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- cfg['transcluded-from-blurb'] -- Notice displayed when the docs are transcluded from another page. $1 is a wikilink to that page. cfg['transcluded-from-blurb'] = '[[w:Wikipedia:Pendokumenan templat|Pendokumenan]] di atas [[:w:Wikipedia:Transklusi|ditransklusikan]] daripada $1.' --[[ -- cfg['create-module-doc-blurb'] -- Notice displayed in the module namespace when the documentation subpage does not exist. -- $1 is a link to create the documentation page with the preload cfg['module-preload'] and the -- display cfg['create-link-display']. --]] cfg['create-module-doc-blurb'] = 'Anda mungkin $1 laman pendokumenan untuk [[:w:Wikipedia:Lua|modul Scribunto]].' ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- Experiment blurb configuration ---------------------------------------------------------------------------------------------------- --[[ -- cfg['experiment-blurb-template'] -- cfg['experiment-blurb-module'] -- The experiment blurb is the text inviting editors to experiment in sandbox and test cases pages. -- It is only shown in the template and module namespaces. With the default English settings, it -- might look like this: -- -- Editors can experiment in this template's sandbox (edit | diff) and testcases (edit) pages. -- -- In this example, "sandbox", "edit", "diff", "testcases", and "edit" would all be links. -- -- There are two versions, cfg['experiment-blurb-template'] and cfg['experiment-blurb-module'], depending -- on what namespace we are in. -- -- Parameters: -- -- $1 is a link to the sandbox page. If the sandbox exists, it is in the following format: -- -- cfg['sandbox-link-display'] (cfg['sandbox-edit-link-display'] | cfg['compare-link-display']) -- -- If the sandbox doesn't exist, it is in the format: -- -- cfg['sandbox-link-display'] (cfg['sandbox-create-link-display'] | cfg['mirror-link-display']) -- -- The link for cfg['sandbox-create-link-display'] link preloads the page with cfg['template-sandbox-preload'] -- or cfg['module-sandbox-preload'], depending on the current namespace. The link for cfg['mirror-link-display'] -- loads a default edit summary of cfg['mirror-edit-summary']. -- -- $2 is a link to the test cases page. If the test cases page exists, it is in the following format: -- -- cfg['testcases-link-display'] (cfg['testcases-edit-link-display'] | cfg['testcases-run-link-display']) -- -- If the test cases page doesn't exist, it is in the format: -- -- cfg['testcases-link-display'] (cfg['testcases-create-link-display']) -- -- If the test cases page doesn't exist, the link for cfg['testcases-create-link-display'] preloads the -- page with cfg['template-testcases-preload'] or cfg['module-testcases-preload'], depending on the current -- namespace. --]] cfg['experiment-blurb-template'] = "Penyunting boleh membuat percubaan di laman $1 dan $2 templat ini." cfg['experiment-blurb-module'] = "Penyunting boleh membuat percubaan di laman $1 dan $2 modul ini." ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- Sandbox link configuration ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- cfg['sandbox-subpage'] -- The name of the template subpage typically used for sandboxes. cfg['sandbox-subpage'] = 'kotak pasir' -- cfg['template-sandbox-preload'] -- Preload file for template sandbox pages. cfg['template-sandbox-preload'] = 'Templat:Pendokumenan/pramuat kotak pasir' -- cfg['module-sandbox-preload'] -- Preload file for Lua module sandbox pages. cfg['module-sandbox-preload'] = 'Templat:Pendokumenan/pramuat kotak pasir modul' -- cfg['sandbox-link-display'] -- The text to display for "sandbox" links. cfg['sandbox-link-display'] = 'kotak pasir' -- cfg['sandbox-edit-link-display'] -- The text to display for sandbox "edit" links. cfg['sandbox-edit-link-display'] = 'sunting' -- cfg['sandbox-create-link-display'] -- The text to display for sandbox "create" links. cfg['sandbox-create-link-display'] = 'cipta' -- cfg['compare-link-display'] -- The text to display for "compare" links. cfg['compare-link-display'] = 'beza' -- cfg['mirror-edit-summary'] -- The default edit summary to use when a user clicks the "mirror" link. $1 is a wikilink to the -- template page. cfg['mirror-edit-summary'] = 'Cipta versi kotak pasir bagi $1' -- cfg['mirror-link-display'] -- The text to display for "mirror" links. cfg['mirror-link-display'] = 'cermin' -- cfg['mirror-link-preload'] -- The page to preload when a user clicks the "mirror" link. cfg['mirror-link-preload'] = 'Templat:Pendokumenan/cermin' ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- Test cases link configuration ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- cfg['testcases-subpage'] -- The name of the template subpage typically used for test cases. cfg['testcases-subpage'] = 'kes ujian' -- cfg['template-testcases-preload'] -- Preload file for template test cases pages. cfg['template-testcases-preload'] = 'Templat:Pendokumenan/pramuat kes ujian' -- cfg['module-testcases-preload'] -- Preload file for Lua module test cases pages. cfg['module-testcases-preload'] = 'Templat:Pendokumenan/pramuat kes ujian modul' -- cfg['testcases-link-display'] -- The text to display for "testcases" links. cfg['testcases-link-display'] = 'kes ujian' -- cfg['testcases-edit-link-display'] -- The text to display for test cases "edit" links. cfg['testcases-edit-link-display'] = 'sunting' -- cfg['testcases-run-link-display'] -- The text to display for test cases "run" links. cfg['testcases-run-link-display'] = 'jalan' -- cfg['testcases-create-link-display'] -- The text to display for test cases "create" links. cfg['testcases-create-link-display'] = 'cipta' ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- Add categories blurb configuration ---------------------------------------------------------------------------------------------------- --[[ -- cfg['add-categories-blurb'] -- Text to direct users to add categories to the /doc subpage. Not used if the "content" or -- "docname fed" arguments are set, as then it is not clear where to add the categories. $1 is a -- link to the /doc subpage with a display value of cfg['doc-link-display']. --]] cfg['add-categories-blurb'] = 'Sila letakkan kategori di sublaman $1.' -- cfg['doc-link-display'] -- The text to display when linking to the /doc subpage. cfg['doc-link-display'] = '/doc' ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- Subpages link configuration ---------------------------------------------------------------------------------------------------- --[[ -- cfg['subpages-blurb'] -- The "Subpages of this template" blurb. $1 is a link to the main template's subpages with a -- display value of cfg['subpages-link-display']. In the English version this blurb is simply -- the link followed by a period, and the link display provides the actual text. --]] cfg['subpages-blurb'] = '$1.' --[[ -- cfg['subpages-link-display'] -- The text to display for the "subpages of this page" link. $1 is cfg['template-pagetype'], -- cfg['module-pagetype'] or cfg['default-pagetype'], depending on whether the current page is in -- the template namespace, the module namespace, or another namespace. --]] cfg['subpages-link-display'] = 'Sublaman $1 ini' -- cfg['template-pagetype'] -- The pagetype to display for template pages. cfg['template-pagetype'] = 'templat' -- cfg['module-pagetype'] -- The pagetype to display for Lua module pages. cfg['module-pagetype'] = 'modul' -- cfg['default-pagetype'] -- The pagetype to display for pages other than templates or Lua modules. cfg['default-pagetype'] = 'laman' ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- Doc link configuration ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- cfg['doc-subpage'] -- The name of the subpage typically used for documentation pages. cfg['doc-subpage'] = 'doc' -- cfg['docpage-preload'] -- Preload file for template documentation pages in all namespaces. cfg['docpage-preload'] = 'Templat:Pendokumenan/pramuat' -- cfg['module-preload'] -- Preload file for Lua module documentation pages. cfg['module-preload'] = 'Template:Pendokumenan/pramuat doc modul' ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- HTML and CSS configuration ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- cfg['templatestyles'] -- The name of the TemplateStyles page where CSS is kept. -- Sandbox CSS will be at Module:Documentation/sandbox/styles.css when needed. cfg['templatestyles'] = 'Module:Documentation/styles.css' -- cfg['container'] -- Class which can be used to set flex or grid CSS on the -- two child divs documentation and documentation-metadata cfg['container'] = 'documentation-container' -- cfg['main-div-classes'] -- Classes added to the main HTML "div" tag. cfg['main-div-classes'] = 'documentation' -- cfg['main-div-heading-class'] -- Class for the main heading for templates and modules and assoc. talk spaces cfg['main-div-heading-class'] = 'documentation-heading' -- cfg['start-box-class'] -- Class for the start box cfg['start-box-class'] = 'documentation-startbox' -- cfg['start-box-link-classes'] -- Classes used for the [view][edit][history] or [create] links in the start box. -- mw-editsection-like is per [[Wikipedia:Village pump (technical)/Archive 117]] cfg['start-box-link-classes'] = 'mw-editsection-like plainlinks' -- cfg['end-box-class'] -- Class for the end box. cfg['end-box-class'] = 'documentation-metadata' -- cfg['end-box-plainlinks'] -- Plainlinks cfg['end-box-plainlinks'] = 'plainlinks' -- cfg['toolbar-class'] -- Class added for toolbar links. cfg['toolbar-class'] = 'documentation-toolbar' -- cfg['clear'] -- Just used to clear things. cfg['clear'] = 'documentation-clear' ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- Tracking category configuration ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- cfg['display-strange-usage-category'] -- Set to true to enable output of cfg['strange-usage-category'] if the module is used on a /doc subpage -- or a /testcases subpage. This should be a boolean value (either true or false). cfg['display-strange-usage-category'] = true -- cfg['strange-usage-category'] -- Category to output if cfg['display-strange-usage-category'] is set to true and the module is used on a -- /doc subpage or a /testcases subpage. cfg['strange-usage-category'] = 'Laman Wikisumber dengan penggunaan {{pendokumenan}} aneh' --[[ ---------------------------------------------------------------------------------------------------- -- End configuration -- -- Don't edit anything below this line. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- --]] return cfg q7ctxicleked5zxamd4u72m3e601kqz Modul:Documentation/doc 828 1106 6428 6427 2024-04-30T16:05:07Z Nintendofan885 20 Cleanup 6428 wikitext text/x-wiki Modul ini memaparkan kotak hijau yang mengandungi pendokumenan untuk [[w:WP:TEMPLAT|templat]], [[w:WP:MODUL|modul]], atau lain-lain laman. Modul ini diseru oleh {{tl|pendokumenan}}. == Penggunaan biasa == Untuk kebanyakan penggunaan, anda seharusnya menggunakan templat {{tl|pendokumenan}}; sila lihat laman templat untuk arahan penggunaan dan parameternya. == Penggunaan di modul lain == Untuk menggunakan modul ini dari modul Lua yang lain, mula-mula muatkannya dengan <code>require</code>: <syntaxhighlight lang="lua"> local documentation = require('Modul:Documentation').main </syntaxhighlight> Kemudian anda bolehlah memanggilnya menggunakan jadual hujah. <syntaxhighlight lang="lua"> documentation{content = 'Some documentation', ['link box'] = 'My custom link box'} </syntaxhighlight> Sila rujuk [[Templat:Pendokumenan/doc|pendokumenan templat] untuk arahan penggunaan dan senarai parameter. == Membubuh ke wiki lain == Modul ini mempunyai fail konfigurasi di [[Modul:Documentation/config]] yang bertujuan untuk memudahkan penterjemahan dan pembubuhan ke wiki lain. Sila lihat ulasan kod dalam laman config untuk arahan. Jika anda mempunyai sebarang pertanyaan, atau anda memerlukan ciri yang belum lagi diterapkan, sila tinggalkan pesanan di [[Perbincangan templat:Pendokumenan]] untuk mendapatkan perhatian dari pembangun. 40rvfa46wc5t83zfzizv0io5n2tvogy Templat:Documentation 10 1107 11150 9729 2024-07-20T11:28:55Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Documentation]] 6429 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Templat:Pendokumenan]] 1qnhxa3n95wncaux10pxiwn7u1csttf Modul:Message box 828 1108 11106 8655 2024-07-20T11:28:51Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Module:Message_box]] 6656 Scribunto text/plain require('strict') local getArgs local yesno = require('Module:Yesno') local lang = mw.language.getContentLanguage() local CONFIG_MODULE = 'Module:Message box/configuration' local DEMOSPACES = {talk = 'tmbox', image = 'imbox', file = 'imbox', category = 'cmbox', article = 'ambox', main = 'ambox'} -------------------------------------------------------------------------------- -- Helper functions -------------------------------------------------------------------------------- local function getTitleObject(...) -- Get the title object, passing the function through pcall -- in case we are over the expensive function count limit. local success, title = pcall(mw.title.new, ...) if success then return title end end local function union(t1, t2) -- Returns the union of two arrays. local vals = {} for i, v in ipairs(t1) do vals[v] = true end for i, v in ipairs(t2) do vals[v] = true end local ret = {} for k in pairs(vals) do table.insert(ret, k) end table.sort(ret) return ret end local function getArgNums(args, prefix) local nums = {} for k, v in pairs(args) do local num = mw.ustring.match(tostring(k), '^' .. prefix .. '([1-9]%d*)$') if num then table.insert(nums, tonumber(num)) end end table.sort(nums) return nums end -------------------------------------------------------------------------------- -- Box class definition -------------------------------------------------------------------------------- local MessageBox = {} MessageBox.__index = MessageBox function MessageBox.new(boxType, args, cfg) args = args or {} local obj = {} -- Set the title object and the namespace. obj.title = getTitleObject(args.page) or mw.title.getCurrentTitle() -- Set the config for our box type. obj.cfg = cfg[boxType] if not obj.cfg then local ns = obj.title.namespace -- boxType is "mbox" or invalid input if args.demospace and args.demospace ~= '' then -- implement demospace parameter of mbox local demospace = string.lower(args.demospace) if DEMOSPACES[demospace] then -- use template from DEMOSPACES obj.cfg = cfg[DEMOSPACES[demospace]] elseif string.find( demospace, 'talk' ) then -- demo as a talk page obj.cfg = cfg.tmbox else -- default to ombox obj.cfg = cfg.ombox end elseif ns == 0 then obj.cfg = cfg.ambox -- main namespace elseif ns == 6 then obj.cfg = cfg.imbox -- file namespace elseif ns == 14 then obj.cfg = cfg.cmbox -- category namespace elseif ns == 104 then obj.cfg = cfg.pmbox -- page namespace else local nsTable = mw.site.namespaces[ns] if nsTable and nsTable.isTalk then obj.cfg = cfg.tmbox -- any talk namespace else obj.cfg = cfg.ombox -- other namespaces or invalid input end end end -- Set the arguments, and remove all blank arguments except for the ones -- listed in cfg.allowBlankParams. do local newArgs = {} for k, v in pairs(args) do if v ~= '' then newArgs[k] = v end end for i, param in ipairs(obj.cfg.allowBlankParams or {}) do newArgs[param] = args[param] end obj.args = newArgs end -- Define internal data structure. obj.categories = {} obj.classes = {} -- For lazy loading of [[Module:Category handler]]. obj.hasCategories = false return setmetatable(obj, MessageBox) end function MessageBox:addCat(ns, cat, sort) if not cat then return nil end if sort then cat = string.format('[[Category:%s|%s]]', cat, sort) else cat = string.format('[[Category:%s]]', cat) end self.hasCategories = true self.categories[ns] = self.categories[ns] or {} table.insert(self.categories[ns], cat) end function MessageBox:addClass(class) if not class then return nil end table.insert(self.classes, class) end function MessageBox:setParameters() local args = self.args local cfg = self.cfg -- Get type data. self.type = args.type local typeData = cfg.types[self.type] self.invalidTypeError = cfg.showInvalidTypeError and self.type and not typeData typeData = typeData or cfg.types[cfg.default] self.typeClass = typeData.class self.typeImage = typeData.image self.typeImageNeedsLink = typeData.imageNeedsLink -- Find if the box has been wrongly substituted. self.isSubstituted = cfg.substCheck and args.subst == 'SUBST' -- Find whether we are using a small message box. self.isSmall = cfg.allowSmall and ( cfg.smallParam and args.small == cfg.smallParam or not cfg.smallParam and yesno(args.small) ) -- Add attributes, classes and styles. self.id = args.id self.name = args.name if self.name then self:addClass('box-' .. string.gsub(self.name,' ','_')) end if yesno(args.plainlinks) ~= false then self:addClass('plainlinks') end for _, class in ipairs(cfg.classes or {}) do self:addClass(class) end if self.isSmall then self:addClass(cfg.smallClass or 'mbox-small') end self:addClass(self.typeClass) self:addClass(args.class) self.style = args.style self.attrs = args.attrs -- Set text style. self.textstyle = args.textstyle -- Find if we are on the template page or not. This functionality is only -- used if useCollapsibleTextFields is set, or if both cfg.templateCategory -- and cfg.templateCategoryRequireName are set. self.useCollapsibleTextFields = cfg.useCollapsibleTextFields if self.useCollapsibleTextFields or cfg.templateCategory and cfg.templateCategoryRequireName then if self.name then local templateName = mw.ustring.match( self.name, '^[tT][eE][mM][pP][lL][aA][tT][eE][%s_]*:[%s_]*(.*)$' ) or self.name templateName = 'Template:' .. templateName self.templateTitle = getTitleObject(templateName) end self.isTemplatePage = self.templateTitle and mw.title.equals(self.title, self.templateTitle) end -- Process data for collapsible text fields. At the moment these are only -- used in {{ambox}}. if self.useCollapsibleTextFields then -- Get the self.issue value. if self.isSmall and args.smalltext then self.issue = args.smalltext else local sect if args.sect == '' then sect = 'This ' .. (cfg.sectionDefault or 'page') elseif type(args.sect) == 'string' then sect = 'This ' .. args.sect end local issue = args.issue issue = type(issue) == 'string' and issue ~= '' and issue or nil local text = args.text text = type(text) == 'string' and text or nil local issues = {} table.insert(issues, sect) table.insert(issues, issue) table.insert(issues, text) self.issue = table.concat(issues, ' ') end -- Get the self.talk value. local talk = args.talk -- Show talk links on the template page or template subpages if the talk -- parameter is blank. if talk == '' and self.templateTitle and ( mw.title.equals(self.templateTitle, self.title) or self.title:isSubpageOf(self.templateTitle) ) then talk = '#' elseif talk == '' then talk = nil end if talk then -- If the talk value is a talk page, make a link to that page. Else -- assume that it's a section heading, and make a link to the talk -- page of the current page with that section heading. local talkTitle = getTitleObject(talk) local talkArgIsTalkPage = true if not talkTitle or not talkTitle.isTalkPage then talkArgIsTalkPage = false talkTitle = getTitleObject( self.title.text, mw.site.namespaces[self.title.namespace].talk.id ) end if talkTitle and talkTitle.exists then local talkText if self.isSmall then local talkLink = talkArgIsTalkPage and talk or (talkTitle.prefixedText .. '#' .. talk) talkText = string.format('([[%s|talk]])', talkLink) else talkText = 'Relevant discussion may be found on' if talkArgIsTalkPage then talkText = string.format( '%s [[%s|%s]].', talkText, talk, talkTitle.prefixedText ) else talkText = string.format( '%s the [[%s#%s|talk page]].', talkText, talkTitle.prefixedText, talk ) end end self.talk = talkText end end -- Get other values. self.fix = args.fix ~= '' and args.fix or nil local date if args.date and args.date ~= '' then date = args.date elseif args.date == '' and self.isTemplatePage then date = lang:formatDate('F Y') end if date then self.date = string.format(" <span class='date-container'><i>(<span class='date'>%s</span>)</i></span>", date) end self.info = args.info if yesno(args.removalnotice) then self.removalNotice = cfg.removalNotice end end -- Set the non-collapsible text field. At the moment this is used by all box -- types other than ambox, and also by ambox when small=yes. if self.isSmall then self.text = args.smalltext or args.text else self.text = args.text end -- Set the below row. self.below = cfg.below and args.below -- General image settings. self.imageCellDiv = not self.isSmall and cfg.imageCellDiv self.imageEmptyCell = cfg.imageEmptyCell -- Left image settings. local imageLeft = self.isSmall and args.smallimage or args.image if cfg.imageCheckBlank and imageLeft ~= 'blank' and imageLeft ~= 'none' or not cfg.imageCheckBlank and imageLeft ~= 'none' then self.imageLeft = imageLeft if not imageLeft then local imageSize = self.isSmall and (cfg.imageSmallSize or '30x30px') or '40x40px' self.imageLeft = string.format('[[File:%s|%s%s|alt=]]', self.typeImage or 'Information icon4.svg', imageSize, self.typeImageNeedsLink and "" or "|link=" ) end end -- Right image settings. local imageRight = self.isSmall and args.smallimageright or args.imageright if not (cfg.imageRightNone and imageRight == 'none') then self.imageRight = imageRight end -- set templatestyles self.base_templatestyles = cfg.templatestyles self.templatestyles = args.templatestyles end function MessageBox:setMainspaceCategories() local args = self.args local cfg = self.cfg if not cfg.allowMainspaceCategories then return nil end local nums = {} for _, prefix in ipairs{'cat', 'category', 'all'} do args[prefix .. '1'] = args[prefix] nums = union(nums, getArgNums(args, prefix)) end -- The following is roughly equivalent to the old {{Ambox/category}}. local date = args.date date = type(date) == 'string' and date local preposition = 'from' for _, num in ipairs(nums) do local mainCat = args['cat' .. tostring(num)] or args['category' .. tostring(num)] local allCat = args['all' .. tostring(num)] mainCat = type(mainCat) == 'string' and mainCat allCat = type(allCat) == 'string' and allCat if mainCat and date and date ~= '' then local catTitle = string.format('%s %s %s', mainCat, preposition, date) self:addCat(0, catTitle) catTitle = getTitleObject('Category:' .. catTitle) if not catTitle or not catTitle.exists then self:addCat(0, 'Articles with invalid date parameter in template') end elseif mainCat and (not date or date == '') then self:addCat(0, mainCat) end if allCat then self:addCat(0, allCat) end end end function MessageBox:setTemplateCategories() local args = self.args local cfg = self.cfg -- Add template categories. if cfg.templateCategory then if cfg.templateCategoryRequireName then if self.isTemplatePage then self:addCat(10, cfg.templateCategory) end elseif not self.title.isSubpage then self:addCat(10, cfg.templateCategory) end end -- Add template error categories. if cfg.templateErrorCategory then local templateErrorCategory = cfg.templateErrorCategory local templateCat, templateSort if not self.name and not self.title.isSubpage then templateCat = templateErrorCategory elseif self.isTemplatePage then local paramsToCheck = cfg.templateErrorParamsToCheck or {} local count = 0 for i, param in ipairs(paramsToCheck) do if not args[param] then count = count + 1 end end if count > 0 then templateCat = templateErrorCategory templateSort = tostring(count) end if self.categoryNums and #self.categoryNums > 0 then templateCat = templateErrorCategory templateSort = 'C' end end self:addCat(10, templateCat, templateSort) end end function MessageBox:setAllNamespaceCategories() -- Set categories for all namespaces. if self.invalidTypeError then local allSort = (self.title.namespace == 0 and 'Main:' or '') .. self.title.prefixedText self:addCat('all', 'Wikipedia message box parameter needs fixing', allSort) end if self.isSubstituted then self:addCat('all', 'Pages with incorrectly substituted templates') end end function MessageBox:setCategories() if self.title.namespace == 0 then self:setMainspaceCategories() elseif self.title.namespace == 10 then self:setTemplateCategories() end self:setAllNamespaceCategories() end function MessageBox:renderCategories() if not self.hasCategories then -- No categories added, no need to pass them to Category handler so, -- if it was invoked, it would return the empty string. -- So we shortcut and return the empty string. return "" end -- Convert category tables to strings and pass them through -- [[Module:Category handler]]. return require('Module:Category handler')._main{ main = table.concat(self.categories[0] or {}), template = table.concat(self.categories[10] or {}), all = table.concat(self.categories.all or {}), nocat = self.args.nocat, page = self.args.page } end function MessageBox:export() local root = mw.html.create() -- Add the subst check error. if self.isSubstituted and self.name then root:tag('b') :addClass('error') :wikitext(string.format( 'Template <code>%s[[Template:%s|%s]]%s</code> has been incorrectly substituted.', mw.text.nowiki('{{'), self.name, self.name, mw.text.nowiki('}}') )) end local frame = mw.getCurrentFrame() root:wikitext(frame:extensionTag{ name = 'templatestyles', args = { src = self.base_templatestyles }, }) -- Add support for a single custom templatestyles sheet. Undocumented as -- need should be limited and many templates using mbox are substed; we -- don't want to spread templatestyles sheets around to arbitrary places if self.templatestyles then root:wikitext(frame:extensionTag{ name = 'templatestyles', args = { src = self.templatestyles }, }) end -- Create the box table. local boxTable = root:tag('table') boxTable:attr('id', self.id or nil) for i, class in ipairs(self.classes or {}) do boxTable:addClass(class or nil) end boxTable :cssText(self.style or nil) :attr('role', 'presentation') if self.attrs then boxTable:attr(self.attrs) end -- Add the left-hand image. local row = boxTable:tag('tr') if self.imageLeft then local imageLeftCell = row:tag('td'):addClass('mbox-image') if self.imageCellDiv then -- If we are using a div, redefine imageLeftCell so that the image -- is inside it. Divs use style="width: 52px;", which limits the -- image width to 52px. If any images in a div are wider than that, -- they may overlap with the text or cause other display problems. imageLeftCell = imageLeftCell:tag('div'):addClass('mbox-image-div') end imageLeftCell:wikitext(self.imageLeft or nil) elseif self.imageEmptyCell then -- Some message boxes define an empty cell if no image is specified, and -- some don't. The old template code in templates where empty cells are -- specified gives the following hint: "No image. Cell with some width -- or padding necessary for text cell to have 100% width." row:tag('td') :addClass('mbox-empty-cell') end -- Add the text. local textCell = row:tag('td'):addClass('mbox-text') if self.useCollapsibleTextFields then -- The message box uses advanced text parameters that allow things to be -- collapsible. At the moment, only ambox uses this. textCell:cssText(self.textstyle or nil) local textCellDiv = textCell:tag('div') textCellDiv :addClass('mbox-text-span') :wikitext(self.issue or nil) if (self.talk or self.fix) then textCellDiv:tag('span') :addClass('hide-when-compact') :wikitext(self.talk and (' ' .. self.talk) or nil) :wikitext(self.fix and (' ' .. self.fix) or nil) end textCellDiv:wikitext(self.date and (' ' .. self.date) or nil) if self.info and not self.isSmall then textCellDiv :tag('span') :addClass('hide-when-compact') :wikitext(self.info and (' ' .. self.info) or nil) end if self.removalNotice then textCellDiv:tag('span') :addClass('hide-when-compact') :tag('i') :wikitext(string.format(" (%s)", self.removalNotice)) end else -- Default text formatting - anything goes. textCell :cssText(self.textstyle or nil) :wikitext(self.text or nil) end -- Add the right-hand image. if self.imageRight then local imageRightCell = row:tag('td'):addClass('mbox-imageright') if self.imageCellDiv then -- If we are using a div, redefine imageRightCell so that the image -- is inside it. imageRightCell = imageRightCell:tag('div'):addClass('mbox-image-div') end imageRightCell :wikitext(self.imageRight or nil) end -- Add the below row. if self.below then boxTable:tag('tr') :tag('td') :attr('colspan', self.imageRight and '3' or '2') :addClass('mbox-text') :cssText(self.textstyle or nil) :wikitext(self.below or nil) end -- Add error message for invalid type parameters. if self.invalidTypeError then root:tag('div') :addClass('mbox-invalid-type') :wikitext(string.format( 'This message box is using an invalid "type=%s" parameter and needs fixing.', self.type or '' )) end -- Add categories. root:wikitext(self:renderCategories() or nil) return tostring(root) end -------------------------------------------------------------------------------- -- Exports -------------------------------------------------------------------------------- local p, mt = {}, {} function p._exportClasses() -- For testing. return { MessageBox = MessageBox } end function p.main(boxType, args, cfgTables) local box = MessageBox.new(boxType, args, cfgTables or mw.loadData(CONFIG_MODULE)) box:setParameters() box:setCategories() return box:export() end function mt.__index(t, k) return function (frame) if not getArgs then getArgs = require('Module:Arguments').getArgs end return t.main(k, getArgs(frame, {trim = false, removeBlanks = false})) end end return setmetatable(p, mt) 61htx0siz6v37vt0w7vbakuggn3pbqt Modul:No globals 828 1109 8645 6431 2024-05-29T03:46:37Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Modul:No_globals]]: Mengimport modul dan templat dari Wikipedia Bahasa Melayu 6431 Scribunto text/plain local mt = getmetatable(_G) or {} function mt.__index (t, k) if k ~= 'arg' then error('Tried to read nil global ' .. tostring(k), 2) end return nil end function mt.__newindex(t, k, v) if k ~= 'arg' then error('Tried to write global ' .. tostring(k), 2) end rawset(t, k, v) end setmetatable(_G, mt) gggsv54pq7f94l3up48hr91qtxnskdm Modul:Yesno 828 1110 11108 8649 2024-07-20T11:28:51Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Module:Yesno]] 6432 Scribunto text/plain -- Function allowing for consistent treatment of boolean-like wikitext input. -- It works similarly to the template {{yesno}}. return function (val, default) -- If your wiki uses non-ascii characters for any of "yes", "no", etc., you -- should replace "val:lower()" with "mw.ustring.lower(val)" in the -- following line. val = type(val) == 'string' and val:lower() or val if val == nil then return nil elseif val == true or val == 'yes' or val == 'y' or val == 'true' or val == 't' or val == 'on' or val == 'ya' or val == 'betul' or tonumber(val) == 1 then return true elseif val == false or val == 'no' or val == 'n' or val == 'false' or val == 'f' or val == 'off' or val == 'tidak' or val == 'salah' or tonumber(val) == 0 then return false else return default end end po73202wupc24l31o2fg5ojm578gms8 Modul:Yesno/doc 828 1111 6434 6433 2024-04-30T16:15:27Z Nintendofan885 20 remove 6434 wikitext text/x-wiki This module provides a consistent interface for processing boolean or boolean-style string input. While Lua allows the <code>true</code> and <code>false</code> boolean values, wikicode templates can only express boolean values through strings such as "yes", "no", etc. This module processes these kinds of strings and turns them into boolean input for Lua to process. It also returns <code>nil</code> values as <code>nil</code>, to allow for distinctions between <code>nil</code> and <code>false</code>. The module also accepts other Lua structures as input, i.e. booleans, numbers, tables, and functions. If it is passed input that it does not recognise as boolean or <code>nil</code>, it is possible to specify a default value to return. == Syntax == <syntaxhighlight lang="lua">yesno(value, default)</syntaxhighlight> <code>value</code> is the value to be tested. Boolean input or boolean-style input (see below) always evaluates to either <code>true</code> or <code>false</code>, and <code>nil</code> always evaluates to <code>nil</code>. Other values evaluate to <code>default</code>. == Usage == First, load the module. Note that it can only be loaded from other Lua modules, not from normal wiki pages. For normal wiki pages you can use {{tl|yesno}} instead. <syntaxhighlight lang="lua"> local yesno = require('Module:Yesno') </syntaxhighlight> Some input values always return <code>true</code>, and some always return <code>false</code>. <code>nil</code> values always return <code>nil</code>. <syntaxhighlight lang="lua"> -- These always return true: yesno('yes') yesno('y') yesno('true') yesno('t') yesno('on') yesno('1') yesno(1) yesno(true) -- These always return false: yesno('no') yesno('n') yesno('false') yesno('f') yesno('off') yesno('0') yesno(0) yesno(false) -- A nil value always returns nil: yesno(nil) yesno() </syntaxhighlight> String values are converted to lower case before they are matched: <syntaxhighlight lang="lua"> -- These always return true: yesno('Yes') yesno('YES') yesno('yEs') yesno('Y') yesno('tRuE') -- These always return false: yesno('No') yesno('NO') yesno('nO') yesno('N') yesno('fALsE') </syntaxhighlight> ===Undefined input ('foo')=== You can specify a default value if yesno receives input other than that listed above. If you don't supply a default, the module will return <code>nil</code> for these inputs. <syntaxhighlight lang="lua"> -- These return nil: yesno(nil) yesno('foo') yesno({}) yesno(5) yesno('') yesno(function() return 'This is a function.' end) yesno(nil, true) yesno(nil, 'bar') -- These return true: yesno('foo', true) yesno({}, true) yesno(5, true) yesno('', true) yesno(function() return 'This is a function.' end, true) -- These return "bar": yesno('foo', 'bar') yesno({}, 'bar') yesno(5, 'bar') yesno('', 'bar') yesno(function() return 'This is a function.' end, 'bar') </syntaxhighlight> Although the empty string usually evaluates to false in wikitext, it evaluates to true in Lua. This module prefers the Lua behaviour over the wikitext behaviour. If treating the empty string as false is important for your module, you will need to convert empty strings to a value that evaluates to false before passing them to this module. In the case of arguments received from wikitext, this can be done by using [[Module:Arguments]]. ===Handling nil results=== By definition :<syntaxhighlight lang="lua"> yesno(nil) -- Returns nil. yesno('foo') -- Returns nil. yesno(nil, true) -- Returns nil. yesno(nil, false) -- Returns nil. yesno('foo', true) -- Returns true. </syntaxhighlight> To get the binary <syntaxhighlight lang="lua" inline>true/false</syntaxhighlight>-only values, use code like: <syntaxhighlight lang="lua"> myvariable = yesno(value or false) -- When value is nil, result is false. myvariable = yesno(value or true) -- When value is nil, result is true. myvariable = yesno('foo') or false -- Unknown string returns nil, result is false. myvariable = yesno('foo', true) or false -- Default value (here: true) applies, result is true. </syntaxhighlight><!-- --><includeonly>{{sandbox other|| [[Kategori:Metamodul Lua]] }}</includeonly> qnh8t0ihpi0v7z9twlkbwu66068oymx Modul:Message box/configuration 828 1112 12355 11110 2024-08-28T08:42:39Z Hakimi97 9 12355 Scribunto text/plain -------------------------------------------------------------------------------- -- Message box configuration -- -- -- -- This module contains configuration data for [[Module:Message box]]. -- -------------------------------------------------------------------------------- return { ambox = { types = { speedy = { class = 'ambox-speedy', image = 'Ambox warning pn.svg' }, delete = { class = 'ambox-delete', image = 'Ambox warning pn.svg' }, content = { class = 'ambox-content', image = 'Ambox important.svg' }, style = { class = 'ambox-style', image = 'Edit-clear.svg' }, move = { class = 'ambox-move', image = 'Merge-split-transwiki default.svg' }, protection = { class = 'ambox-protection', image = 'Semi-protection-shackle-keyhole.svg' }, notice = { class = 'ambox-notice', image = 'Information icon4.svg' } }, default = 'notice', allowBlankParams = {'talk', 'sect', 'date', 'issue', 'fix', 'subst', 'hidden'}, allowSmall = true, smallParam = 'left', smallClass = 'mbox-small-left', substCheck = true, classes = {'metadata', 'ambox'}, imageEmptyCell = true, imageCheckBlank = true, imageSmallSize = '20x20px', imageCellDiv = true, useCollapsibleTextFields = true, imageRightNone = true, sectionDefault = 'article', allowMainspaceCategories = true, templateCategory = 'Article message templates', templateCategoryRequireName = true, templateErrorCategory = 'Article message templates with missing parameters', templateErrorParamsToCheck = {'issue', 'fix', 'subst'}, removalNotice = '<small>[[Help:Maintenance template removal|Learn how and when to remove this template message]]</small>', templatestyles = 'Module:Message box/ambox.css' }, cmbox = { types = { speedy = { class = 'cmbox-speedy', image = 'Ambox warning pn.svg' }, delete = { class = 'cmbox-delete', image = 'Ambox warning pn.svg' }, content = { class = 'cmbox-content', image = 'Ambox important.svg' }, style = { class = 'cmbox-style', image = 'Edit-clear.svg' }, move = { class = 'cmbox-move', image = 'Merge-split-transwiki default.svg' }, protection = { class = 'cmbox-protection', image = 'Semi-protection-shackle-keyhole.svg' }, notice = { class = 'cmbox-notice', image = 'Information icon4.svg' } }, default = 'notice', showInvalidTypeError = true, classes = {'cmbox'}, imageEmptyCell = true, templatestyles = 'Module:Message box/cmbox.css' }, fmbox = { types = { warning = { class = 'fmbox-warning', image = 'Ambox warning pn.svg' }, editnotice = { class = 'fmbox-editnotice', image = 'Information icon4.svg' }, system = { class = 'fmbox-system', image = 'Information icon4.svg' } }, default = 'system', showInvalidTypeError = true, classes = {'fmbox'}, imageEmptyCell = false, imageRightNone = false, templatestyles = 'Module:Message box/fmbox.css' }, imbox = { types = { speedy = { class = 'imbox-speedy', image = 'Ambox warning pn.svg' }, delete = { class = 'imbox-delete', image = 'Ambox warning pn.svg' }, content = { class = 'imbox-content', image = 'Ambox important.svg' }, style = { class = 'imbox-style', image = 'Edit-clear.svg' }, move = { class = 'imbox-move', image = 'Merge-split-transwiki default.svg' }, protection = { class = 'imbox-protection', image = 'Semi-protection-shackle-keyhole.svg' }, license = { class = 'imbox-license licensetpl', image = 'Imbox-license.svg' }, featured = { class = 'imbox-featured', image = 'Cscr-featured.svg', imageNeedsLink = true }, notice = { class = 'imbox-notice', image = 'Information icon4.svg' } }, default = 'notice', showInvalidTypeError = true, classes = {'imbox'}, imageEmptyCell = true, below = true, templateCategory = 'File message boxes', templatestyles = 'Module:Message box/imbox.css' }, ombox = { types = { speedy = { class = 'ombox-speedy', image = 'Ambox warning pn.svg' }, delete = { class = 'ombox-delete', image = 'Ambox warning pn.svg' }, content = { class = 'ombox-content', image = 'Ambox important.svg' }, style = { class = 'ombox-style', image = 'Edit-clear.svg' }, move = { class = 'ombox-move', image = 'Merge-split-transwiki default.svg' }, protection = { class = 'ombox-protection', image = 'Semi-protection-shackle-keyhole.svg' }, notice = { class = 'ombox-notice', image = 'Information icon4.svg' } }, default = 'notice', showInvalidTypeError = true, classes = {'ombox'}, allowSmall = true, imageEmptyCell = true, imageRightNone = true, templatestyles = 'Module:Message box/ombox.css' }, tmbox = { types = { speedy = { class = 'tmbox-speedy', image = 'Ambox warning pn.svg' }, delete = { class = 'tmbox-delete', image = 'Ambox warning pn.svg' }, content = { class = 'tmbox-content', image = 'Ambox important.svg' }, style = { class = 'tmbox-style', image = 'Edit-clear.svg' }, move = { class = 'tmbox-move', image = 'Merge-split-transwiki default.svg' }, protection = { class = 'tmbox-protection', image = 'Semi-protection-shackle-keyhole.svg' }, notice = { class = 'tmbox-notice', image = 'Information icon4.svg' } }, default = 'notice', showInvalidTypeError = true, classes = {'tmbox'}, allowSmall = true, imageRightNone = true, imageEmptyCell = true, templateCategory = 'Talk message boxes', templatestyles = 'Module:Message box/tmbox.css' }, pmbox = { types = { speedy = { class = 'pmbox-speedy', image = 'Ambox warning pn.svg' }, delete = { class = 'pmbox-delete', image = 'Ambox warning pn.svg' }, content = { class = 'pmbox-content', image = 'Ambox important.svg' }, style = { class = 'pmbox-style', image = 'Edit-clear.svg' }, move = { class = 'pmbox-move', image = 'Merge-split-transwiki default.svg' }, protection = { class = 'pmbox-protection', image = 'Semi-protection-shackle-keyhole.svg' }, notice = { class = 'pmbox-notice', image = 'Information icon4.svg' } }, default = 'notice', allowBlankParams = {'talk', 'sect', 'date', 'issue', 'fix', 'subst', 'hidden'}, allowSmall = true, smallParam = 'left', smallClass = 'mbox-small-left', substCheck = true, classes = {'metadata', 'pmbox'}, imageEmptyCell = true, imageCheckBlank = true, imageSmallSize = '20x20px', imageCellDiv = true, useCollapsibleTextFields = true, imageRightNone = true, sectionDefault = 'article', allowMainspaceCategories = true, templateCategory = 'Article message templates', templateCategoryRequireName = true, templateErrorCategory = 'Article message templates with missing parameters', templateErrorParamsToCheck = {'issue', 'fix', 'subst'}, removalNotice = '<small>[[Help:Maintenance template removal|Learn how and when to remove this template message]]</small>', templatestyles = 'Module:Message box/pmbox.css' } } l3u1okyee1569ilo362mqo6j0gw6jvq Modul:Message box/tmbox.css 828 1113 8568 6436 2024-05-28T13:20:43Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Message_box/tmbox.css]] 6436 sanitized-css text/css /* {{pp|small=y}} */ .tmbox { margin: 4px 0; border-collapse: collapse; border: 1px solid #c0c090; /* Default "notice" gray-brown */ background-color: #f8eaba; box-sizing: border-box; } /* For the "small=yes" option. */ .tmbox.mbox-small { font-size: 88%; line-height: 1.25em; } .tmbox-speedy { border: 2px solid #b32424; /* Red */ background-color: #fee7e6; /* Pink */ } .tmbox-delete { border: 2px solid #b32424; /* Red */ } .tmbox-content { border: 2px solid #f28500; /* Orange */ } .tmbox-style { border: 2px solid #fc3; /* Yellow */ } .tmbox-move { border: 2px solid #9932cc; /* Purple */ } .tmbox .mbox-text { border: none; /* @noflip */ padding: 0.25em 0.9em; width: 100%; } .tmbox .mbox-image { border: none; /* @noflip */ padding: 2px 0 2px 0.9em; text-align: center; } .tmbox .mbox-imageright { border: none; /* @noflip */ padding: 2px 0.9em 2px 0; text-align: center; } /* An empty narrow cell */ .tmbox .mbox-empty-cell { border: none; padding: 0; width: 1px; } .tmbox .mbox-invalid-type { text-align: center; } @media (min-width: 720px) { .tmbox { margin: 4px 10%; } .tmbox.mbox-small { /* @noflip */ clear: right; /* @noflip */ float: right; /* @noflip */ margin: 4px 0 4px 1em; width: 238px; } } repsn0utfco8z4dkb5nw3sm9fowmpms Templat:Tl 10 1114 11100 8665 2024-07-20T11:28:50Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Tl]] 6438 wikitext text/x-wiki {{[[Template:{{{1}}}|{{{1}}}]]}}<noinclude> {{/doc}} </noinclude> 5vadj5vzoej847o95q9iut4pzfem7rt Modul:Template translation 828 1115 6453 2024-05-03T06:24:30Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan 'local this = {} function this.checkLanguage(subpage, default) --[[Check first if there's an any invalid character that would cause the mw.language.isKnownLanguageTag function() to throw an exception: - all ASCII controls in [\000-\031\127], - double quote ("), sharp sign (#), ampersand (&), apostrophe ('), - slash (/), colon (:), semicolon (;), lower than (<), greater than (>), - brackets and braces ([, ], {...' 6453 Scribunto text/plain local this = {} function this.checkLanguage(subpage, default) --[[Check first if there's an any invalid character that would cause the mw.language.isKnownLanguageTag function() to throw an exception: - all ASCII controls in [\000-\031\127], - double quote ("), sharp sign (#), ampersand (&), apostrophe ('), - slash (/), colon (:), semicolon (;), lower than (<), greater than (>), - brackets and braces ([, ], {, }), pipe (|), backslash (\\) All other characters are accepted, including space and all non-ASCII characters (including \192, which is invalid in UTF-8). --]] if mw.language.isValidCode(subpage) and mw.language.isKnownLanguageTag(subpage) --[[However "SupportedLanguages" are too restrictive, as they discard many valid BCP47 script variants (only because MediaWiki still does not define automatic transliterators for them, e.g. "en-dsrt" or "fr-brai" for French transliteration in Braille), and country variants, (useful in localized data, even if they are no longer used for translations, such as zh-cn, also useful for legacy codes). We want to avoid matching subpagenames containing any uppercase letter, (even if they are considered valid in BCP 47, in which they are case-insensitive; they are not "SupportedLanguages" for MediaWiki, so they are not "KnownLanguageTags" for MediaWiki). To be more restrictive, we exclude tags * for specific uses in template subpages and unusable as language tags; * that is not ASCII and not a lowercase letter, minus-hyphen, or digit, or does not start by a letter or does not finish by a letter or digit; * or that has subtags with more than 8 characters between hyphens; * or that has two hyphens. --]] or subpage ~= "doc" and subpage ~= "layout" and subpage ~= "button" and subpage ~= "buttons" and subpage ~= "sandbox" and subpage ~= "testcase" and subpage ~= "testcases" and string.find(subpage, "^[%l][%-%d%l]*[%d%l]$") ~= nil and string.find(subpage, "[%d%l][%d%l][%d%l][%d%l][%d%l][%d%l][%d%l][%d%l][%d%l]") == nil and string.find(subpage, "%-%-") == nil then return subpage end -- Otherwise there's currently no known language subpage return default end --[[Get the last subpage of an arbitrary page if it is a translation. To be used from templates. ]] function this.getLanguageSubpage(frame) local title = frame and frame.args[1] if not title or title == '' then title = mw.title.getCurrentTitle() end return this._getLanguageSubpage(title) end --[[Get the last subpage of an arbitrary page if it is a translation. To be used from Lua. ]] function this._getLanguageSubpage(title) if type(title) == 'string' then title = mw.title.new(title) end if not title then -- invalid title return nil end --[[This code does not work in all namespaces where the Translate tool works. -- It works in the main namespace on Meta because it allows subpages there -- It would not work in the main namespace of English Wikipedia (but the -- articles are monolignual on that wiki). -- On Meta-Wiki the main space uses subpages and its pages are translated. -- The Translate tool allows translatng pages in all namespaces, even if -- the namespace officially does not have subpages. -- On Meta-Wiki the Category namespace still does not have subpages enabled, -- even if they would be very useful for categorizing templates, that DO have -- subpages (for documentatio and tstboxes pages). This is a misconfiguration -- bug of Meta-Wiki. The work-around is to split the full title and then -- get the last titlepart. local subpage = title.subpageText --]] local titleparts = mw.text.split(title.fullText, '/') local subpage = titleparts[#titleparts] return this.checkLanguage(subpage, '') end --[[Get the last subpage of the current page if it is a translation. ]] function this.getCurrentLanguageSubpage() return this._getLanguageSubpage(mw.title.getCurrentTitle()) end --[[Get the first part of the language code of the subpage, before the '-'. --]] function this.getMainLanguageSubpage() parts = mw.text.split(this.getCurrentLanguageSubpage(), '-') return parts[1] end --[[Get the last subpage of the current frame if it is a translation. Not used locally. --]] function this.getFrameLanguageSubpage(frame) return this._getLanguageSubpage(frame:getParent():getTitle()) end --[[Get the language of the current page. Not used locally. --]] function this.getLanguage() local subpage = mw.title.getCurrentTitle().subpageText return this.checkLanguage(subpage, mw.language.getContentLanguage():getCode()) end --[[Get the language of the current frame. Not used locally. --]] function this.getFrameLanguage(frame) local titleparts = mw.text.split(frame:getParent():getTitle(), '/') local subpage = titleparts[#titleparts] return this.checkLanguage(subpage, mw.language.getContentLanguage():getCode()) end function this.title(namespace, basepagename, subpage) local message, title local pagename = basepagename if (subpage or '') ~= '' then pagename = pagename .. '/' .. subpage end local valid, title = xpcall(function() return mw.title.new(pagename, namespace) -- costly end, function(msg) -- catch undocumented exception (!?) -- thrown when namespace does not exist. The doc still -- says it should return a title, even in that case... message = msg end) if valid and title ~= nil and (title.id or 0) ~= 0 then return title end return { -- "pseudo" mw.title object with id = nil in case of error prefixedText = pagename, -- the only property we need below message = message -- only for debugging } end --[[If on a translation subpage (like Foobar/de), this function returns a given template in the same language, if the translation is available. Otherwise, the template is returned in its default language, without modification. This is aimed at replacing the current implementation of Template:TNTN. This version does not expand the returned template name: this solves the problem of self-recursion in TNT when translatable templates need themselves to transclude other translable templates (such as Tnavbar). --]] function this.getTranslatedTemplate(frame, withStatus) local args = frame.args local pagename = args['template'] --[[Check whether the pagename is actually in the Template namespace, or if we're transcluding a main-namespace page. (added for backward compatibility of Template:TNT) ]] local namespace, title = args['tntns'] or '' if namespace ~= '' then -- Checks for tntns parameter for custom ns. title = this.title(namespace, pagename) -- Costly else -- Supposes that set page is in ns10. namespace = 'Template' title = this.title(namespace, pagename) -- Costly if title.id == nil then -- not found in the Template namespace, assume the main namespace (for backward compatibility) namespace = '' title = this.title(namespace, pagename) -- Costly end end -- Get the last subpage and check if it matches a known language code. local subpage = args['uselang'] or '' if subpage == '' then subpage = this.getCurrentLanguageSubpage() end if subpage == '' then -- Check if a translation of the pagename exists in English local newtitle = this.title(namespace, pagename, 'en') -- Costly -- Use the translation when it exists if newtitle.id ~= nil then title = newtitle end else -- Check if a translation of the pagename exists in that language local newtitle = this.title(namespace, pagename, subpage) -- Costly if newtitle.id == nil then -- Check if a translation of the pagename exists in English newtitle = this.title(namespace, pagename, 'en') -- Costly end -- Use the translation when it exists if newtitle.id ~= nil then title = newtitle end end -- At this point the title should exist if withStatus then -- status returned to Lua function below return title.prefixedText, title.id ~= nil else -- returned directly to MediaWiki return title.prefixedText end end --[[If on a translation subpage (like Foobar/de), this function renders a given template in the same language, if the translation is available. Otherwise, the template is rendered in its default language, without modification. This is aimed at replacing the current implementation of Template:TNT. Note that translatable templates cannot transclude themselves other translatable templates, as it will recurse on TNT. Use TNTN instead to return only the effective template name to expand externally, with template parameters also provided externally. --]] function this.renderTranslatedTemplate(frame) local title, found = this.getTranslatedTemplate(frame, true) -- At this point the title should exist prior to performing the expansion -- of the template, otherwise render a red link to the missing page -- (resolved in its assumed namespace). If we don't tet this here, a -- script error would be thrown. Returning a red link is consistant with -- MediaWiki behavior when attempting to transclude inexistant templates. if not found then return '[[' .. title .. ']]' end -- Copy args pseudo-table to a proper table so we can feed it to expandTemplate. -- Then render the pagename. local args = frame.args local pargs = (frame:getParent() or {}).args local arguments = {} if (args['noshift'] or '') == '' then for k, v in pairs(pargs) do local n = tonumber(k) or 0 if n <= 0 then -- unnumbered args arguments[k] = v elseif n >= 2 then -- numbered args >= 2 need to be shifted arguments[n - 1] = v end end else -- special case where TNT is used as autotranslate -- (don't shift again what is shifted in the invokation) for k, v in pairs(pargs) do arguments[k] = v end end arguments['template'] = title -- override the existing parameter of the base template name supplied with the full name of the actual template expanded arguments['tntns'] = nil -- discard the specified namespace override arguments['uselang'] = args['uselang'] -- argument forwarded into parent frame arguments['noshift'] = args['noshift'] -- argument forwarded into parent frame return frame:expandTemplate{title = ':' .. title, args = arguments} end --[[A helper for mocking TNT in Special:TemplateSandbox. TNT breaks TemplateSandbox; mocking it with this method means templates won't be localized but at least TemplateSandbox substitutions will work properly. Won't work with complex uses. --]] function this.mockTNT(frame) local pargs = (frame:getParent() or {}).args local arguments = {} for k, v in pairs(pargs) do local n = tonumber(k) or 0 if n <= 0 then -- unnumbered args arguments[k] = v elseif n >= 2 then -- numbered args >= 2 need to be shifted arguments[n - 1] = v end end if not pargs[1] then return '' end return frame:expandTemplate{title = 'Template:' .. pargs[1], args = arguments} end return this awvcrmp8lemwq049tlq1p4ae9mbphim Templat:Translatable template name 10 1116 6454 2024-05-03T06:24:57Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly>{{#invoke:Template translation{{{sandbox|}}}|getTranslatedTemplate|uselang={{{uselang|}}}|tntns={{{namespace|{{{tntns|}}}}}}|template={{#if:{{{noshift|}}}|{{{template}}}|{{{1}}}}}|noshift={{{noshift|}}}<!-- there are no other parameters here -->}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>' 6454 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:Template translation{{{sandbox|}}}|getTranslatedTemplate|uselang={{{uselang|}}}|tntns={{{namespace|{{{tntns|}}}}}}|template={{#if:{{{noshift|}}}|{{{template}}}|{{{1}}}}}|noshift={{{noshift|}}}<!-- there are no other parameters here -->}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> 8p5a80y433n276tku1mnryzehacbs8u Templat:TCT 10 1117 6455 2024-05-03T06:25:31Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{ {{Translatable template name|{{{1|{{{page}}}}}}/Content | uselang = {{{uselang|}}} }} |1={{{2|{{{key}}}}}} |v1={{{v1|}}} |v2={{{v2|}}} |v3={{{v3|}}} }}<noinclude>{{Documentation}}</noinclude>' 6455 wikitext text/x-wiki {{ {{Translatable template name|{{{1|{{{page}}}}}}/Content | uselang = {{{uselang|}}} }} |1={{{2|{{{key}}}}}} |v1={{{v1|}}} |v2={{{v2|}}} |v3={{{v3|}}} }}<noinclude>{{Documentation}}</noinclude> ktf7m8h20ozt7tn4i3ekbo3a2es863k Modul:Proofreadpage index template 828 1118 12437 12420 2024-08-29T01:23:24Z Hakimi97 9 12437 Scribunto text/plain --[=[ This is a module to implement logic for [[MediaWiki:Proofreadpage index template]] It doesn't do everything yet, but over time it can accrete functions from the template, which will become simpler and simpler until it's just an invoke. Implemented so far: * Status categorisation and field * Some auxiliary data fields ]=] local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local messageBox = require('Module:Message box') local ISO_639 = require('Module:ISO 639') local p = {} --p stands for package local DEFAULTS = { Source = 'kosong', } -- mapping of field ID to field properties local headings = { title = { txt = 'Tajuk', }, progress = { txt = 'Kemajuan', }, oclc = { txt = 'OCLC', }, transclusion = { txt = 'Transklusi', }, validation_date = { txt = 'Tarikh pengesahan', }, source = { txt = 'Sumber' }, place = { txt = 'Lokasi' }, year = { txt = 'Tahun' }, publisher = { txt = 'Penerbit' }, author = { txt = 'Pengarang' }, editor = { txt = 'Penyunting' }, translator = { txt = 'Penterjemah' }, illustrator = { txt = 'Pengilustrasi' }, doi = { txt = 'DOI' }, volumes = { txt = 'Jilid' } } local indicators = { pagegame = { name = "Permainan Laman WS", image = "File:OOjs UI icon page number.svg", link = "{{fullurl:toolforge:ws-page-game|wikisource=ms&index={{PAGENAMEE}}&lang=ms}}", caption = "Permainan Laman Wikisumber (pembina senarai muka surat langkah-demi-langkah)" }, purge = { name = "bersihkan fail", image = "File:OOjs UI icon reload.svg", link = "{{fullurl:commons:File:{{PAGENAME}}|action=purge}}", caption = "Bersihkan fail" }, book2scroll = { name = "book2scroll", image = "File:Library-logo-blue-outline.png", link = "{{fullurl:toolforge:book2scroll|lang=ms&file={{PAGENAMEE}}}}", caption = "Buka pada Book2Scroll" }, bookreader = { name = "bookreader", image = "File:BookReader-favicon.svg", link = "{{fullurl:toolforge:bookreader/ms/{{PAGENAMEE}}}}", caption = "Buka fail pada BookReader" }, } local function get_heading(id) if headings[id] then return headings[id]['txt'] end error( "Tidak dapat mencari pengepala untuk ID: " .. id ) end -- mapping from status code to category and status text local index_status_data = { T = { cat = 'Indeks disahkan', txt = 'Selesai. Semua laman dengan kerja berkaitannya telah disahkan', }, V = { cat = 'Indeks telah dibacaprufkan', txt = 'Telah dibacaprufkan. Semua laman dengan kerja berkaitannya telah dibacaprufkan, tetapi bukan semua telah disahkan', }, C = { cat = 'Indeks belum dibacaprufkan', txt = 'Akan dibacaprufkan', }, MS = { cat = 'Indeks - Bersedia untuk Padan dan Pisah', txt = 'Bersedia untuk Padan dan Pisah', }, OCR = { cat = 'Indeks - Lapisan Teks Diperlukan', txt = 'Fail sumber memerlukan lapisan teks OCR', }, L = { cat = 'Indeks - Fail yang perlu dibaiki', txt = 'Fail sumber mesti dibaiki sebelum dibacapruf', error = true, }, X = { cat = 'Indeks - Fail untuk disemak', txt = 'Cipta sebuah senarai laman untuk fail sumber tersebut sebelum melakukan pembacaprufan (untuk mengesahkan fail tersebut adalah betul)', error = true }, _default = { cat = 'Indeks - Kemajuan tidak diketahui', txt = 'Kemajuan tidak diketahui (ralat templat)', error = true, } } -- construct a basic "field" row local function construct_field(id, content) if id == nil or content == nil then return '' end local title = get_heading( id ) local s = '' s = s .. mw.ustring.format('<tr id="ws-index-%s-row" class="ws-index-row">\n', id) s = s .. mw.ustring.format('<th id="ws-index-%s-label" class="ws-index-label" scope="row">%s</th>\n', id, title) s = s .. mw.ustring.format('<td id="ws-index-%s-value" class="ws-index-value">%s</td>\n', id, content) s = s .. '</tr>\n' return s end local function construct_link(url, text) return '[' .. url .. ' ' .. text .. ']' end local function int_link(target, text) return '[' .. '[' .. target .. '|' .. text .. ']]' end -- handy URL generators (remember to use mw.uri.encode on the bits you need to) local url_gens = { oclc = function(id) return 'https://www.worldcat.org/oclc/' .. id end, ark = function(id) return 'https://n2t.net/' .. mw.uri.encode(id) end, doi = function(id) return 'https://doi.org/' .. id end } -- construct a span which might be classed "error" local function maybe_error_span(text, error) local span = mw.html.create('span') :wikitext(text) if error then span:addClass('error') end return span end -- Construct the Title field (includes Vol. after Title if present) local function construct_title_field(id, title, volume) local content = title or "" if volume ~= nil and volume ~= "" then content = content .. ", " .. volume end return construct_field(id, content) end -- construct the source field: -- - if a file exists, link it -- - else just the text local function construct_source_field(source) local value local file = mw.title.new( mw.title.getCurrentTitle().text, 'File' ) if file.file.exists then value = int_link( ':' .. file.fullText, source ) else value = source end local out = construct_field( 'source', value ) return out end local function construct_location_field( loc ) return construct_field('place', loc) end -- construct the status (proofread/validated/...) field local function construct_status_field(status) local out = '' local sd = index_status_data[status] if not sd then sd = index_status_data['_default'] end out = out .. '[[Category:' .. sd['cat'] .. ']]' local link_text = tostring(maybe_error_span(sd['txt'], sd['error'])) local catlink = '[[:Category:' .. sd['cat'] .. '|' .. link_text .. ']]' out = out .. construct_field("progress", catlink) return out end local transclusion_data = { yes = { cat = 'Ditransklusi sepenuhnya', text = 'Ditransklusi sepenuhnya', help = 'Karya tersebut telah ditransklusi sepenuhnya, termasuklah bahan awal, bahan akhir serta imej' }, notimg = { cat = 'Imej belum ditransklusi sepenuhnya', text = 'Imej belum ditransklusi sepenuhnya', help = 'Karya tersebut telah ditransklusi sepenuhnya, tetapi sesetengah imej masih kehilangan atau perlu penambahbaikan', }, notadv = { cat = 'Bahan pengiklanan belum ditransklusi', text = 'Bahan pengiklanan belum ditransklusi', help = 'Badan utama karya tersebut ditransklusi secara betul, walaupun bahan pengiklanan pada muka awal dan muka akhir belum ditransklusi' }, held = { cat = 'Transklusi ditangguhkan', text = 'Transklusi ditangguhkan', help = 'Terdapat masalah apabila mentransklusi karya tersebut (yang sepatutnya diterangkan pada laman perbincangan)' }, check = { cat = 'Semakan transklusi diperlukan', text = 'Semakan transklusi diperlukan', help = 'Proses transklusi karya tersebut tidak lengkap atau memerlukan semakan' }, no = { cat = 'Indeks belum ditransklusi', text = 'Indeks belum ditransklusi mahupun diperiksa', help = ' Karya tersebut belum ditransklusi atau belum lagi diperiksa untuk transklusi' } } local function construct_cat(cat) return "[[Category:" .. cat .. "]]" end -- construct the transclusion status local function construct_transclusion_status(status, date) -- handle templates with no explicit status if status == nil then status = "no" end local td = transclusion_data[status] if td == nil then error("Unknown index status: " .. status) end local catlink = '[[:Category:' .. td['cat'] .. '|' .. td['text'] .. ']]' local out = construct_field("transclusion", catlink) out = out .. construct_cat( td['cat']) return out end local function construct_validated_date(date) local cat = 'Indeks disahkan pada ' .. date local indicator_text = 'Disahkan pada ' .. date local out = '[[Category:' .. cat .. ']]' local catlink = '[[:Category:' .. cat .. '|' .. date .. ']]' out = out .. construct_field("validation_date", catlink) out = out .. '<indicator name="validated-index-date">[[File:Yes Check Circle.svg|15px|link=Category:' .. cat .. '|' .. indicator_text .. '|alt=Laman indeks disahkan.]]</indicator>' return out end local function getLanguageCat(l) -- get the name or nil local lang = ISO_639.language_name(l) if lang then return "Laman indeks karya yang asal dalam bahasa " .. lang end end function p.fields(frame) local args = getArgs(frame) -- set any defaults for k, v in pairs( DEFAULTS ) do if args[ k ] == nil then args[ k ] = DEFAULTS[ k ] end end local s = "" s = s .. construct_title_field('title', args['Title'], args['Volume']) s = s .. construct_field('author', args['Author']) s = s .. construct_field('translator', args['Translator']) s = s .. construct_field('editor', args['Editor']) s = s .. construct_field('illustrator', args['Illustrator']) s = s .. construct_field('year', args['Year']) s = s .. construct_field('publisher', args['Publisher']) s = s .. construct_location_field(args['Address']) s = s .. construct_source_field(args['Source']) s = s .. construct_status_field(args['Progress']) -- always do this, even if the arg is not set s = s .. construct_transclusion_status(args["Transclusion"], args['Transclusion_date']) if args["Validation_date"] then s = s .. construct_validated_date(args["Validation_date"]) end if args["OCLC"] then local link = construct_link(url_gens['oclc'](args["OCLC"]), args['OCLC']) s = s .. construct_field("oclc", link) end if args["DOI"] then local link = construct_link(url_gens['doi'](args["DOI"]), args['DOI']) s = s .. construct_field("doi", link) end s = s .. construct_field('volumes', args['Volumes']) -- language categorisations if args.Language then local langs = mw.text.split( args.Language, ',%s?', false) for _, lang in pairs(langs) do local cat = getLanguageCat(lang) if cat then s = s .. construct_cat(cat) else s = s .. construct_cat('Laman indeks karya yang asal dalam bahasa lain') end end if #langs > 1 then s = s .. construct_cat('Laman indeks karya yang asal dalam pelbagai bahasa') end end return s end function p.talkremarks(frame) return _talkremarks(frame) end local function _talkremarks(frame) local talkTitle = mw.title.getCurrentTitle().talkPageTitle local talkText = talkTitle.prefixedText if talkTitle.exists then local notes = frame:callParserFunction("#lsth", talkText, "Quick notes") return frame:expandTemplate{ title = "Index talk remarks", args = { notes = "\n" .. notes } } end return '' end function p.indicators(frame) return _indicators(frame) end local function _indicators(frame) local s = '' for k, v in pairs(indicators) do local link = frame:preprocess(v.link) local img = mw.ustring.format("[[%s|20px|link=%s|%s]]", v.image, link, v.caption) s = s .. frame:extensionTag{ name = "indicator", content = img, args = { name = v.name } } end return s end function p.cover(frame) local args = getArgs(frame) -- Workaround for pagelist preview that tries to parse this template -- without any context and with missing parameters via the API. if args['Image'] == nil then return "" end -- If Image param is not a (page) number then this is an image-based -- Index, so use the provided image as the cover image. if tonumber(args['Image']) == nil then local s = "" if mw.ustring.find(args['Image'], '^%[%[') ~= nil then -- It's a full image specification s = s .. args['Image'] else -- Assume it's a filename with or without File: prefix local file = mw.ustring.gsub(args['Image'], "^[Ff]ile:", "") s = s .. "[[" .. "File:" .. file .. "|250px|class=ws-cover]]" end -- Add a tracking category s = s .. "[[" .. "Category:Indeks berdasarkan gambar" .. "]]" return s end -- Otherwise it's a DjVu/PDF-backed index, in which case we fetch the -- cover image from a page in the (multipage) file. local indexTitle = mw.title.getCurrentTitle() local fileTitle = mw.title.makeTitle('File', indexTitle.text) if not fileTitle.file.exists then -- Our associated file doesn't exist so use a placeholder local s = "[[File:Placeholder book.svg|250px|link=" s = s .. fileTitle.prefixedText .. "|class=ws-cover]]" s = s .. "[[" .. "Category:Indeks dengan kehilangan fail" .. "]]" return s end -- File exists and we have page number for the cover local s = "[[" .. fileTitle.prefixedText .. "|250px" s = s .. "|page=" .. tonumber(args['Image']) .. "|class=ws-cover]]" return s end function p.remarks(frame) local args = getArgs(frame) if args['Remarks'] ~= nil and args['Remarks'] ~= "" then return '<td id="ws-index-remarks">' .. args['Remarks'] .. '</td>' else return '<td id="ws-index-remarks-empty"></td>' end end function p.sortkey(frame) local args = getArgs(frame) local sortkey = "" if args['Key'] ~= nil and args['Key'] ~= "" then sortkey = args['Key'] else sortkey = mw.title.getCurrentTitle().text end return frame:preprocess{text = "{{" .. "DEFAULTSORT:" .. sortkey .. "}}"} end -- Wrapper to output .fields with containing html table element. function p.metadata(frame) local metadatatable = mw.html.create("table") metadatatable:attr("id", "ws-index-metadata") local rows = p.fields(frame) metadatatable:node(rows) return tostring(metadatatable) end -- -- NEW EXPERIMENTAL CODE BELOW THIS LINE -- -- local cfg = mw.loadData("Module:Proofreadpage index template/config") local CATS = { categories = {} } function CATS:addCat(cat) table.insert(self.categories, cat) end function CATS:getCats() local cats = "" for _, cat in ipairs(self.categories) do cats = cats .. "[[" .. "Category:" .. cat .. "]]" end return cats end function CATS:makeCatLink(cat, label) if label ~= nil and label ~= "" then return "[[:" .. "Category:" .. cat .. "|" .. label .. "]]" end return "[[:" .. "Category:" .. cat .. "]]" end -- construct a basic "field" row local function __makeRow(id, content) if id == nil or id == "" or content == nil then return '' end local row = mw.html.create("tr") row :attr("id", "ws-index-" .. id .. "-row") :addClass("ws-index-row") :tag("th") :attr("scope", "row") :attr("id", "ws-index-" .. id .. "-label") :addClass("ws-index-label") :wikitext(cfg.headings[id].txt) :done() :tag("td") :attr("id", "ws-index-" .. id .. "-value") :addClass("ws-index-value") :wikitext(content) :allDone() return tostring(row) end -- Create indicator markup based on config -- -- Loads the config module and creates indicator extension tags after pattern -- <indicator name="foo">[[File:Foo.png|20px|link=bar]]</indcator> -- The link is preprocessed as wikitext so it can contain parser functions etc. local function __getIndicators(frame) local indicators = mw.loadData('Module:Proofreadpage index template/indicators') local s = '' for _, v in pairs(indicators) do local link = frame:preprocess(v.link) local img = mw.ustring.format("[[%s|20px|link=%s|%s]]", v.image, link, v.caption) s = s .. frame:extensionTag{ name = "indicator", content = img, args = { name = v.name } } end return s end -- Get talk page notice if present -- -- If the talk page associated with the current page exists, we use Labelled -- Section Transclusion to transclude the section titled "Quick notes" and if -- the result contains any text, return a message box with its contents. local function __getTalkNotice(frame) local talkTitle = mw.title.getCurrentTitle().talkPageTitle local talkText = talkTitle.prefixedText if talkTitle.exists then local notes = frame:callParserFunction("#lsth", talkText, "Quick notes") local s = "Garis panduan pemformatan spesifik kepada karya ini mungkin " s = s .. "sudah mantap. Sila semak " s = s .. "[[" .. talkText .. "|laman perbincangan]] untuk maklumat lanjut." local box = messageBox.main("ombox", { type = "content", text = s .. notes }) return box end return '' end -- Get the image to use as the cover image for this index -- -- If the Image parameter contains an integer it refers to a page in a DjVu/PDF -- and can be used directly. Otherwise it may be a full image specification -- that we can use directly, or just an image filename that we can construct -- an image specification for. local function __getCoverImage(args) local s = "" -- If Image param is not a (page) number then this is an image-based -- Index, so use the provided image as the cover image. if tonumber(args['Image']) == nil then if mw.ustring.find(args['Image'], '^%[%[') ~= nil then s = s .. args['Image'] -- It's a full image specification else -- Assume it's a filename with or without File: prefix local file = mw.ustring.gsub(args['Image'], "^[Ff]ile:", "") s = s .. "[[" .. "File:" .. file .. "|250px|class=ws-cover ws-index-cover]]" end -- Add a tracking category CATS:addCat("Indeks berdasarkan gambar") return s end -- Otherwise it's a DjVu/PDF-backed index, in which case we fetch the -- cover image from a page in the (multipage) file. local indexTitle = mw.title.getCurrentTitle() local fileTitle = mw.title.makeTitle('File', indexTitle.text) if not fileTitle.file.exists then -- Our associated file doesn't exist so use a placeholder s = s .. "[[File:Placeholder book.svg|250px|link=" s = s .. fileTitle.prefixedText .. "|class=ws-cover ws-index-cover]]" CATS:addCat("Indeks dengan kehilangan fail") return s end -- File exists and we have page number for the cover s = s .. "[[" .. fileTitle.prefixedText .. "|250px" s = s .. "|page=" .. tonumber(args['Image']) .. "|class=ws-cover ws-index-cover]]" return s end -- Get the pagelist provided by PRP -- -- PRP furnished a finished rendered pagelist, so we just need to wrap it in a -- suitable container, add a legend, etc. local function __getPagelist(args) -- Main container local plcontainer = mw.html.create("div") plcontainer :addClass("ws-index-pagelist-container") :addClass("mw-collapsible") -- make it collapsible :tag("div") -- The heading/legend :addClass("ws-index-pagelist-heading") :wikitext("Pages") :wikitext(" ") -- Force a space between heading and legend. :tag("span") :addClass("ws-index-pagelist-heading-legend") :wikitext("(kunci ke [[Bantuan:Status laman|Status Laman]])") :done() :done() :tag("div") -- The pagelist itself :addClass("ws-index-pagelist") :addClass("index-pagelist") -- legacy support :addClass("mw-collapsible-content") -- make it collapsible :wikitext('\n' .. mw.text.trim(args["Pages"]) .. '\n') return tostring(plcontainer) end -- Get the metadata fields. local function __getMetadata(frame, args) -- set any defaults for key, _ in pairs(cfg.defaults) do if args[key] == nil then args[key] = cfg.defaults[key] end end local s = "" -- Construct the Title field (includes Vol. after Title if present) local title = args['Title'] or "" if args['Volume'] ~= nil and args['Volume'] ~= "" then title = title .. ", " .. args['Volume'] end s = s .. __makeRow('title', title) s = s .. __makeRow('author', args['Author']) s = s .. __makeRow('translator', args['Translator']) s = s .. __makeRow('editor', args['Editor']) s = s .. __makeRow('illustrator', args['Illustrator']) s = s .. __makeRow('year', args['Year']) s = s .. __makeRow('publisher', args['Publisher']) s = s .. __makeRow('place', args['Address']) local location = args["Source"] local file = mw.title.new(mw.title.getCurrentTitle().text, 'File') if file.exists then location = "[[:" .. file.fullText .. "|" .. args["Source"] .. "]]" end s = s .. __makeRow('source', location) local status = cfg.status[args['Progress']] or cfg.status['_default'] CATS:addCat(status.cat) -- Add this index to that cat local linktext = mw.html.create('span'):wikitext(status.txt) if status.error then linktext:addClass('error') end local statuslink = CATS:makeCatLink(status.cat, tostring(linktext)) s = s .. __makeRow('progress', statuslink) local transclusion = cfg.transclusion[args["Transclusion"] or "no"] -- always do this, even if the arg is not set CATS:addCat(transclusion.cat) local transclusionlink = CATS:makeCatLink(transclusion.cat, transclusion.txt) s = s .. __makeRow("transclusion", transclusionlink) if args["Validation_date"] then local valcat = 'Indeks disahkan pada ' .. args["Validation_date"] local valtxt = 'Disahkan pada ' .. args["Validation_date"] CATS:addCat(valcat) local valcatlink = CATS:makeCatLink(valcat, args["Validation_date"]) s = s .. __makeRow("validation_date", valcatlink) s = s .. frame:extensionTag{ -- FIXME: need the frame here! name = "indicator", content = '[[File:Yes Check Circle.svg|15px|link=Category:' .. valcat .. '|' .. valtxt .. '|alt=Laman indeks disahkan.]]', args = { name = "validated-index-date" } } end if args["OCLC"] then local link = construct_link(url_gens['oclc'](args["OCLC"]), args['OCLC']) s = s .. __makeRow("oclc", link) end if args["DOI"] then local link = construct_link(url_gens['doi'](args["DOI"]), args['DOI']) s = s .. __makeRow("doi", link) end s = s .. __makeRow('volumes', args['Volumes']) -- language categorisations if args["Language"] then local langs = mw.text.split(args["Language"], ',%s?', false) for _, lang in pairs(langs) do local langcat = "Laman indeks karya yang asal dalam bahasa " langcat = langcat .. ISO_639.language_name(lang) or "yang tidak diketahui" CATS:addCat(langcat) end if #langs > 1 then CATS:addCat('Laman indeks karya yang asal dalam pelbagai bahasa') end end local metadatatable = mw.html.create("table") :addClass("ws-index-metadata") :wikitext(s) return tostring(metadatatable) end local function __main(frame) local args = getArgs(frame) local s = "" -- Where we collect all the bits and bobs to return -- The overall html structure in which each component is inserted local indexcontainer = mw.html.create("div") :addClass("ws-index-container") if tonumber(args["tmplver"]) == 42 then indexcontainer:addClass("ws-tng") -- Tag for "TNG" mode i asked for. end -- Get the indicators (NB! Needs access to the frame!) s = s .. __getIndicators(frame) -- Get talk page notice if present (NB! Needs access to the frame!) s = s .. __getTalkNotice(frame) -- Get the image to use as the cover image for this index local cover = __getCoverImage(args) indexcontainer:tag("div") :addClass("ws-index-cover-container") :wikitext(cover) -- Get metadata table (NB! Needs access to the frame!) local metadata = __getMetadata(frame, args) indexcontainer:tag("div") :addClass("ws-index-metadata-container") :wikitext(metadata) -- Get the pagelist for the index local pagelist = __getPagelist(args) indexcontainer:wikitext(pagelist) -- Add the remarks field (toc) local remarks = indexcontainer:tag("div") :addClass("ws-index-remarks-container") if args['Remarks'] == nil or args['Remarks'] == "" then remarks:addClass("ws-index-remarks-empty") end remarks:wikitext(args['Remarks']) -- Return the HTML structure and the accumulated categories. return tostring(indexcontainer) .. CATS:getCats() end function p.main(frame) local args = getArgs(frame) local s = "" -- Where we collect all the bits and bobs to return if args["tmplver"] ~= nil and args["tmplver"] ~= "" then return __main(frame) end -- First, the talk remarks notes (nb! needs frame object!) s = s .. _talkremarks(frame) -- Then the indicators (nb! needs frame object!) s = s .. _indicators(frame) -- Construct the table local outertable = mw.html.create("table") outertable:attr("id", "ws-index-container") local outertr = outertable:tag("tr") local maincell = outertr:tag("td") maincell:attr("id", "ws-index-main-cell") local maintable = maincell:tag("table") maintable:attr("id", "ws-index-main-table") local firstrow = maintable:tag("tr") local maincell = firstrow:tag("td") local coverdiv = maincell:tag("div") coverdiv:attr("id", "ws-index-cover-container") coverdiv:wikitext(p.cover(frame)) maincell:wikitext(p.metadata(frame)) local secondrow = maintable:tag("tr") local plcell = secondrow:tag("td") local pldiv = plcell:tag("div") pldiv:attr("id", "ws-index-pagelist-container") pldiv:addClass("mw-collapsible") pldiv:wikitext('<em>Muka surat</em> <span id="ws-index-pagelist-legend">(kunci ke [[Bantuan:Status Laman{{!}}Status Laman]])</span>') local plinner = pldiv:tag("div") plinner:attr("id", "ws-index-pagelist") plinner:addClass("index-pagelist mw-collapsible-content") plinner:wikitext('\n' .. mw.text.trim(args["Pages"]) .. '\n') outertr:wikitext(p.remarks(frame)) s = s .. tostring(outertable) s = s .. p.sortkey(frame) return s end return p d9zu2fwy4z2zjfzej697r9hyr9atqza Modul:Proofreadpage index template/styles.css 828 1119 10899 8988 2024-07-14T03:47:24Z Hakimi97 9 Dilindungi "[[Modul:Proofreadpage index template/styles.css]]": Laman bertrafik tinggi: Modul sensitif dan berimpak tinggi, berupaya untuk menjejaskan tugasan transkripsi pada kesemua laman Wikisumber Bahasa Melayu ([Sunting=Benarkan penyelia sahaja] (tak terbatas) [Pindahkan=Benarkan penyelia sahaja] (tak terbatas)) 6457 sanitized-css text/css /* Styles for Index: namespace pages */ #ws-index-container { display: table; border-spacing: 1px 1px; box-sizing: border-box; width: 100%; } #ws-index-main-cell { padding: 0; vertical-align: top; } #ws-index-main-table { display: inline-table; border-collapse: collapse; border-spacing: 0 0; box-sizing: border-box; width: 100%; } #ws-index-cover-container { float: left; margin: .5em .25em .5em 0; } #ws-index-metadata { border-collapse: separate; border-spacing: 2px 2px; box-sizing: border-box; empty-cells: show; } .ws-index-label { padding-right: .5em; text-align: right; vertical-align: top; } .ws-index-value { vertical-align: top; } #ws-index-pagelist-container { margin-right: .75em; } #ws-index-pagelist { text-align: justify; } #ws-index-pagelist-container em { font-weight: bold; font-style: normal; } #ws-index-pagelist-legend { font-size: 83%; white-space: nowrap; } #ws-index-remarks { padding: 0 .25em; vertical-align: top; width: 30%; } #ws-index-remarks-empty { display: none; padding: 0; vertical-align: top; } /* Experimental new-style index markup below this line. */ /* * Normal index styling mimicing the old layout. */ /* The main container */ .ws-index-container { display: grid; box-sizing: border-box; max-width: 100%; grid-template-areas: "cover metadata remarks" "pagelist pagelist remarks" ". . remarks"; grid-template-columns: 250px 1fr 30%; grid-gap: 1em; } .ws-index-cover-container { grid-area: cover; } .ws-index-metadata-container { grid-area: metadata; } .ws-index-pagelist-container { grid-area: pagelist; } .ws-index-pagelist-heading { padding-bottom: .5em; white-space: pre-wrap; font-weight: bold; } .ws-index-pagelist-heading-legend { font-size: 83%; font-weight: normal; } .ws-index-remarks-container { grid-area: remarks; } /* * Demo index styling demonstrating some possibilities. */ /* The main container */ .ws-tng.ws-index-container { display: grid; box-sizing: border-box; max-width: 100%; grid-template-areas: "cover" "metadata" "pagelist" "remarks"; grid-template-columns: 100%; grid-gap: 1em; background: #fafafa; } .ws-tng .ws-index-cover-container { grid-area: cover; } .ws-tng .ws-index-metadata-container { grid-area: metadata; } .ws-tng .ws-index-metadata { width: 100%; } .ws-tng .ws-index-pagelist-container { grid-area: pagelist; } .ws-tng .ws-index-pagelist-heading { padding-bottom: .5em; white-space: pre-wrap; font-weight: bold; } .ws-tng .ws-index-pagelist-heading-legend { font-size: 83%; font-weight: normal; } .ws-tng .ws-index-remarks-container { grid-area: remarks; background: white; } @media (min-width: 700px) { .ws-tng.ws-index-container { grid-template-areas: "metadata cover" "pagelist pagelist" "remarks remarks"; grid-template-columns: 1fr fit-content(250px); grid-gap: 2em; } } @media (min-width: 1000px) { .ws-tng.ws-index-container { grid-template-areas: "metadata cover remarks" "pagelist pagelist remarks" ". . remarks"; grid-template-columns: 1fr fit-content(250px) fit-content(30%); grid-gap: 3em; /* box-shadow: rgba(50, 50, 93, 0.25) 0 6px 12px -2px, rgba(0, 0, 0, 0.3) 0 3px 7px -3px; */ /* filter: drop-shadow(0.6rem 0.6rem 1rem rgba(20, 20, 180, 0.8)); */ padding: 6em; background-image: url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/eb/Pinckney_Marcius-Simons%2C_endleaf_1_verso--endleaf_2_recto%2C_extra-illustrated_copy_of_A_Midsummer_Night%27s_Dream.png); background-origin: border-box; background-size: 100% 100%; } .ws-tng .ws-index-remarks-container { box-shadow: inset rgba(50, 50, 93, 0.25) 0 10px 10px -5px; background-color: white; padding: .5em; } .ws-tng .ws-index-pagelist-container { background-color: rgba(255, 255, 255, 0.9); } .ws-tng .ws-index-metadata { /* background-image: linear-gradient(180deg, white 3rem, #F0A4A4 calc(3rem), #F0A4A4 calc(3rem + 2px), transparent 1px), repeating-linear-gradient(0deg, transparent, transparent 1.5rem, #DDD 1px, #DDD calc(1.5rem + 1px)); */ /* box-shadow: 1px 1px 3px rgba(0, 0, 0, .25); */ border-collapse: collapse; } .ws-tng .ws-index-row { border-bottom: 1px solid #DDD; } .ws-tng .ws-index-row:first-child { border-bottom: 2px solid #F0A4A4; } .ws-tng .ws-index-metadata-container { height: fit-content(250px); width: fit-content(400px); justify-self: center; align-self: center; box-shadow: 10px 10px 5px 0px rgba(0,0,0,0.75); background: white; } .ws-tng .ws-index-cover-container { width: 300px; } .ws-tng .ws-index-cover-container img { margin: 0 auto; filter: drop-shadow(10px 10px 5px #000); } } jit8viu70aizfk1042nsf53vme9m71t Templat:Proofreadpage index template/Content 10 1121 6472 6471 2024-05-03T23:38:09Z Hakimi97 9 6472 wikitext text/x-wiki {{#switch:{{{1}}} | Language code = Kod bahasa | Title = Tajuk | Author = Pengarang | Translator = Penterjemah | Editor = Penyunting | Year = Tahun | Publisher = Penerbit | Address = Alamat | Source = Sumber | Progress = Perkembangan | Volumes = Jilid | Pages = Muka surat | Sort key = Kunci isih | Cover image = Gambar kulit | Remarks = Nota tambahan | #default = {{{1}}} }}<noinclude>{{Documentation}} </noinclude> d1ogu9qdqe2pf8kittn66bw8ivyzxj1 Modul:TNT 828 1122 11180 8689 2024-07-20T11:28:58Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Module:TNT]] 6462 Scribunto text/plain -- -- INTRO: (!!! DO NOT RENAME THIS PAGE !!!) -- This module allows any template or module to be copy/pasted between -- wikis without any translation changes. All translation text is stored -- in the global Data:*.tab pages on Commons, and used everywhere. -- -- SEE: https://www.mediawiki.org/wiki/Multilingual_Templates_and_Modules -- -- ATTENTION: -- Please do NOT rename this module - it has to be identical on all wikis. -- This code is maintained at https://www.mediawiki.org/wiki/Module:TNT -- Please do not modify it anywhere else, as it may get copied and override your changes. -- Suggestions can be made at https://www.mediawiki.org/wiki/Module_talk:TNT -- -- DESCRIPTION: -- The "msg" function uses a Commons dataset to translate a message -- with a given key (e.g. source-table), plus optional arguments -- to the wiki markup in the current content language. -- Use lang=xx to set language. Example: -- -- {{#invoke:TNT | msg -- | I18n/Template:Graphs.tab <!-- https://commons.wikimedia.org/wiki/Data:I18n/Template:Graphs.tab --> -- | source-table <!-- uses a translation message with id = "source-table" --> -- | param1 }} <!-- optional parameter --> -- -- -- The "doc" function will generate the <templatedata> parameter documentation for templates. -- This way all template parameters can be stored and localized in a single Commons dataset. -- NOTE: "doc" assumes that all documentation is located in Data:Templatedata/* on Commons. -- -- {{#invoke:TNT | doc | Graph:Lines }} -- uses https://commons.wikimedia.org/wiki/Data:Templatedata/Graph:Lines.tab -- if the current page is Template:Graph:Lines/doc -- local p = {} local i18nDataset = 'I18n/Module:TNT.tab' -- Forward declaration of the local functions local sanitizeDataset, loadData, link, formatMessage function p.msg(frame) local dataset, id local params = {} local lang = nil for k, v in pairs(frame.args) do if k == 1 then dataset = mw.text.trim(v) elseif k == 2 then id = mw.text.trim(v) elseif type(k) == 'number' then params[k - 2] = mw.text.trim(v) elseif k == 'lang' and v ~= '_' then lang = mw.text.trim(v) end end return formatMessage(dataset, id, params, lang) end -- Identical to p.msg() above, but used from other lua modules -- Parameters: name of dataset, message key, optional arguments -- Example with 2 params: format('I18n/Module:TNT', 'error_bad_msgkey', 'my-key', 'my-dataset') function p.format(dataset, key, ...) local checkType = require('libraryUtil').checkType checkType('format', 1, dataset, 'string') checkType('format', 2, key, 'string') return formatMessage(dataset, key, {...}) end -- Identical to p.msg() above, but used from other lua modules with the language param -- Parameters: language code, name of dataset, message key, optional arguments -- Example with 2 params: formatInLanguage('es', I18n/Module:TNT', 'error_bad_msgkey', 'my-key', 'my-dataset') function p.formatInLanguage(lang, dataset, key, ...) local checkType = require('libraryUtil').checkType checkType('formatInLanguage', 1, lang, 'string') checkType('formatInLanguage', 2, dataset, 'string') checkType('formatInLanguage', 3, key, 'string') return formatMessage(dataset, key, {...}, lang) end -- Obsolete function that adds a 'c:' prefix to the first param. -- "Sandbox/Sample.tab" -> 'c:Data:Sandbox/Sample.tab' function p.link(frame) return link(frame.args[1]) end function p.doc(frame) local dataset = 'Templatedata/' .. sanitizeDataset(frame.args[1]) return frame:extensionTag('templatedata', p.getTemplateData(dataset)) .. formatMessage(i18nDataset, 'edit_doc', {link(dataset)}) end function p.getTemplateData(dataset) -- TODO: add '_' parameter once lua starts reindexing properly for "all" languages local data = loadData(dataset) local names = {} for _, field in ipairs(data.schema.fields) do table.insert(names, field.name) end local numOnly = true local params = {} local paramOrder = {} for _, row in ipairs(data.data) do local newVal = {} local name = nil for pos, columnName in ipairs(names) do if columnName == 'name' then name = row[pos] else newVal[columnName] = row[pos] end end if name then if ( (type(name) ~= "number") and ( (type(name) ~= "string") or not string.match(name, "^%d+$") ) ) then numOnly = false end params[name] = newVal table.insert(paramOrder, name) end end -- Work around json encoding treating {"1":{...}} as an [{...}] if numOnly then params['zzz123']='' end local json = mw.text.jsonEncode({ params=params, paramOrder=paramOrder, description=data.description, }) if numOnly then json = string.gsub(json,'"zzz123":"",?', "") end return json end -- Local functions sanitizeDataset = function(dataset) if not dataset then return nil end dataset = mw.text.trim(dataset) if dataset == '' then return nil elseif string.sub(dataset,-4) ~= '.tab' then return dataset .. '.tab' else return dataset end end loadData = function(dataset, lang) dataset = sanitizeDataset(dataset) if not dataset then error(formatMessage(i18nDataset, 'error_no_dataset', {})) end -- Give helpful error to thirdparties who try and copy this module. if not mw.ext or not mw.ext.data or not mw.ext.data.get then error(string.format([['''Missing JsonConfig extension, or not properly configured; Cannot load https://commons.wikimedia.org/wiki/Data:%s. See https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:JsonConfig#Supporting_Wikimedia_templates''']], dataset)) end local data = mw.ext.data.get(dataset, lang) if data == false then if dataset == i18nDataset then -- Prevent cyclical calls error('Missing Commons dataset ' .. i18nDataset) else error(formatMessage(i18nDataset, 'error_bad_dataset', {link(dataset)})) end end return data end -- Given a dataset name, convert it to a title with the 'commons:data:' prefix link = function(dataset) return 'c:Data:' .. mw.text.trim(dataset or '') end formatMessage = function(dataset, key, params, lang) for _, row in pairs(loadData(dataset, lang).data) do local id, msg = unpack(row) if id == key then local result = mw.message.newRawMessage(msg, unpack(params or {})) return result:plain() end end if dataset == i18nDataset then -- Prevent cyclical calls error('Invalid message key "' .. key .. '"') else error(formatMessage(i18nDataset, 'error_bad_msgkey', {key, link(dataset)})) end end return p r7hn49mbqg5sfa9i7l9l3ts62h7gy7u Templat:Index progress bar 10 1123 6466 2024-05-03T22:45:50Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<templatestyles src="Progress bar/styles.css" /><includeonly>{{#invoke:Index progress|bar}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>' 6466 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Progress bar/styles.css" /><includeonly>{{#invoke:Index progress|bar}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> nd8ksznpp61tkm33i5qgpoa7lsd9cwu Templat:Progress bar/styles.css 10 1124 6467 2024-05-03T22:46:32Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '.wst-progress-bar { border-spacing:0; border:1px solid grey; height:15px; width:100%; border-radius:3px; line-height:0; } .wst-progress-bar td { padding:0; } .wst-progress-bar .wst-progress-bar-q0 { background-color:#ddd; } .wst-progress-bar .wst-progress-bar-q1 { background-color:#ffa0a0; } .wst-progress-bar .wst-progress-bar-q2 { background-color:#b0b0ff; } .wst-progress-bar .wst-progress-bar-q3 { background-color:#ffe867; } .wst-progress-...' 6467 sanitized-css text/css .wst-progress-bar { border-spacing:0; border:1px solid grey; height:15px; width:100%; border-radius:3px; line-height:0; } .wst-progress-bar td { padding:0; } .wst-progress-bar .wst-progress-bar-q0 { background-color:#ddd; } .wst-progress-bar .wst-progress-bar-q1 { background-color:#ffa0a0; } .wst-progress-bar .wst-progress-bar-q2 { background-color:#b0b0ff; } .wst-progress-bar .wst-progress-bar-q3 { background-color:#ffe867; } .wst-progress-bar .wst-progress-bar-q4 { background-color:#90ff90; } .wst-progress-bar .wst-progress-bar-missing { background-color:#fff; } /* skin overrides */ body.skin-minerva .wst-progress-bar { margin:0; display:table; } q3fkn2myvu1241jsq777k5d997kji1d Templat:Progress bar 10 1125 6468 2024-05-03T22:47:58Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<templatestyles src="Progress bar/styles.css" /><includeonly>{{#invoke:Progress bar|progress_bar}}</includeonly><noinclude>{{documentation}} </noinclude>' 6468 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Progress bar/styles.css" /><includeonly>{{#invoke:Progress bar|progress_bar}}</includeonly><noinclude>{{documentation}} </noinclude> iguvin83zslw51r73fixtysk63w4f9z Modul:Progress bar 828 1126 6469 2024-05-03T22:48:51Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan 'require('strict') local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local make_style_string = require('Module:Optional style').make_style_string local yesno = require('Module:Yesno') local error_message = require('Module:Error')['error'] --[=[ Construct a progress bar ]=] function p._progress_bar(args) -- args local statuses = { ['total'] = args.total or 0, ['validated'] = args.validated or 0, ['proofrea...' 6469 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local make_style_string = require('Module:Optional style').make_style_string local yesno = require('Module:Yesno') local error_message = require('Module:Error')['error'] --[=[ Construct a progress bar ]=] function p._progress_bar(args) -- args local statuses = { ['total'] = args.total or 0, ['validated'] = args.validated or 0, ['proofread'] = args.proofread or 0, ['problematic'] = args.problematic or 0, ['not_proofread'] = args.not_proofread or args['not proofread'] or args['not-proofread'] or 0, ['notext'] = args.notext or 0 } for k, v in pairs(statuses) do if v and not tonumber(v) then return error_message({['message'] = 'Expression error: ' .. k .. ' = ' .. v .. ' is not a number.'}) end statuses[k] = tonumber(v) or 0 if statuses[k] < 0 then return error_message({['message'] = 'Expression error: ' .. k .. ' = ' .. statuses[k] .. ' < 0.'}) end if statuses[k] > statuses.total then return error_message({['message'] = 'Expression error: ' .. k .. ' = ' .. statuses[k] .. ' > total = ' .. statuses.total .. '.'}) end end if statuses.total == 0 then return error_message({['message'] = 'Expression error: total is 0.'}) end local status_sum = statuses.validated + statuses.proofread + statuses.not_proofread + statuses.problematic + statuses.notext if status_sum > statuses.total then return error_message({['message'] = 'Expression error: page sum = ' .. status_sum .. ' > total = ' .. statuses.total .. '.'}) end if yesno(args.existing_only or 'no') then statuses.total = status_sum statuses.missing = 0 else statuses.missing = statuses.total - status_sum end -- status info local status_info = { {['n'] = statuses.validated, ['id'] = 'q4'}, {['n'] = statuses.proofread, ['id'] = 'q3'}, {['n'] = statuses.problematic, ['id'] = 'q2'}, {['n'] = statuses.not_proofread, ['id'] = 'q1'}, {['n'] = statuses.notext, ['id'] = 'q0'}, {['n'] = statuses.missing, ['id'] = 'missing'} } -- construct table params local title = "title = '" .. statuses.validated .. " validated pages, " .. statuses.proofread .. " only proofread pages, " .. statuses.problematic .. " problematic pages, " .. statuses.not_proofread .. " not proofread pages, and " .. statuses.notext .. " pages without text (" .. statuses.total .. " pages in index)'" local data_table = {"data-total='" .. statuses.total .. "'"} for k, v in pairs(status_info) do table.insert(data_table, "data-" .. v['id'] .. "='" .. v['n'] .. "'") end local datas = table.concat(data_table, " ") local style = make_style_string({['height'] = args.height, ['max-width'] = args.width}) -- construct table rows local row_table = {} for k, v in pairs(status_info) do if v['n'] > 0 then table.insert(row_table, "<td class='wst-progress-bar-" .. v['id'] .. "' style='width:" .. 100 * v['n'] / statuses.total .. "%;'></td>") end end local rows = table.concat(row_table) return "<table class='wst-progress-bar' " .. title .. " " .. datas .. " " .. style .. ">" .. "<tr>" .. rows .. "</tr></table>" end --[=[ For calling from template ]=] function p.progress_bar(frame) return p._progress_bar(getArgs(frame)) end return p i1oygv1tvvxxhtbb78za9p39iqe9o5x Al-Quran/1 0 1128 6475 2024-05-04T11:02:07Z VIGNERON 75 creation 6475 wikitext text/x-wiki #REDIRECT[[Al-Quran/Al-Faatihah]] 4czanarr7jwjktwp0d0r23wxlzpcp7p Al-Quran/2 0 1129 6476 2024-05-04T11:02:55Z VIGNERON 75 redirection creation 6476 wikitext text/x-wiki #REDIRECT[[Al-Quran/Al-Baqarah]] g9wnm6wuzxzbu1aqz23ablxot2hbec8 Al-Quran/3 0 1130 6477 2024-05-04T11:03:38Z VIGNERON 75 redirection creation 6477 wikitext text/x-wiki #REDIRECT[[Al-Quran/A-li 'Imraan]] rd7v8wdok4y4yaruaf5rkdsrntz05rk Al-Quran/4 0 1131 6478 2024-05-04T11:33:04Z VIGNERON 75 redirection creation 6478 wikitext text/x-wiki #REDIRECT[[Al-Quran/An-Nisaa']] 6hd4nxnfizayf8cugtbmcr05r1atfk3 Al-Quran/5 0 1132 6479 2024-05-04T11:34:10Z VIGNERON 75 redirection creation 6479 wikitext text/x-wiki #REDIRECT[[Al-Quran/Al-Maaidah]] cjt2wkgv9acor51thsqfxwftj6q7oga Al-Quran/6 0 1133 6480 2024-05-04T11:35:28Z VIGNERON 75 redirection creation 6480 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-An'aam]] 82bniyy30v1bz8mnd41uichaaeuumz4 Al-Quran/7 0 1134 6481 2024-05-04T11:35:53Z VIGNERON 75 Melencong ke [[Al-Quran/Al-A'raaf]] 6481 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-A'raaf]] 75oxp1vhwz0s33pnick51wi8h7b5ee9 Al-Quran/8 0 1135 6482 2024-05-04T11:37:01Z VIGNERON 75 Melencong ke [[Al-Quran/Al-Anfaal]] 6482 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Anfaal]] lg1dnbtl5oktomhkniky9is6abgkd14 Al-Quran/9 0 1136 6483 2024-05-04T11:37:24Z VIGNERON 75 redirection creation 6483 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/At-Taubah]] osah0pvvehab8abr9hut68w7p3r1hsn Al-Quran/10 0 1137 6484 2024-05-04T11:37:51Z VIGNERON 75 redirection creation 6484 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Yunus]] 9r8yujzb8eqqsci1t8dmwstl5n9c7s6 Al-Quran/11 0 1138 6485 2024-05-04T11:38:07Z VIGNERON 75 Melencong ke [[Al-Quran/Hud]] 6485 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Hud]] 2r2i35skeezlipnd4esvg6tpb1f6pk4 Al-Quran/12 0 1139 6486 2024-05-04T11:38:42Z VIGNERON 75 redirection creation 6486 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Yusuf]] a6mc439dnawlfc62f3pl1oeb6z4krv2 Al-Quran/13 0 1140 6487 2024-05-04T11:39:33Z VIGNERON 75 Melencong ke [[Al-Quran/Ar-Ra'd]] 6487 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Ar-Ra'd]] mcar4w92i4l4iijdwmdv4ibf4j70yz3 Al-Quran/14 0 1141 6488 2024-05-04T11:39:49Z VIGNERON 75 Melencong ke [[Al-Quran/Ibrahim]] 6488 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Ibrahim]] 9cbv6qsjun9lealm36ubc34hhhwxgpt Al-Quran/15 0 1142 6489 2024-05-04T11:40:16Z VIGNERON 75 redirection creation 6489 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Hijr]] 90kzdfthcx4yh236gdq2luex53826jr Al-Quran/16 0 1143 6490 2024-05-04T11:40:38Z VIGNERON 75 redirection creation 6490 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Nahl]] 2mlgikdzbhk2t0ov0yz1i29jce0safw Al-Quran/17 0 1144 6491 2024-05-04T11:40:58Z VIGNERON 75 redirection creation 6491 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Israa']] d3gk391jkfa5zet29yxfikoscw93fo7 Al-Quran/18 0 1145 6492 2024-05-04T11:41:33Z VIGNERON 75 redirection creation 6492 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Kahfi]] m4stfjg2y7ivhrkzva0xkqy8jgos3w2 Al-Quran/19 0 1146 6493 2024-05-04T11:41:55Z VIGNERON 75 redirection creation 6493 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Maryam]] j4ztl3rppvtvpm4c8gupz633xfdjohy Al-Quran/20 0 1147 6494 2024-05-04T11:42:17Z VIGNERON 75 redirection creation 6494 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Taha]] 7a92e4jf17ob7yn2ewk2zoga0g5awdb Al-Quran/21 0 1148 6495 2024-05-04T11:42:49Z VIGNERON 75 redirection creation 6495 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Anbiyaa']] 4zfoa279iar6l5ldnuggngvm9eha3jc Al-Quran/22 0 1149 6496 2024-05-04T11:43:12Z VIGNERON 75 Melencong ke [[Al-Quran/Al-Hajj]] 6496 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Hajj]] 1b2oqv2tb7z8qzbbr5ldonh01kd67mj Al-Quran/23 0 1150 6497 2024-05-04T11:44:00Z VIGNERON 75 Melencong ke [[Al-Quran/Al-Mu'minuun]] 6497 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Mu'minuun]] 4d9kqdqaa2ktkbmgpuvzn0rnod52g7t Al-Quran/24 0 1151 6498 2024-05-04T11:44:21Z VIGNERON 75 Melencong ke [[Al-Quran/An-Nuur]] 6498 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/An-Nuur]] 6bdakqsrw3ml9jhkial51fgznv6n0m0 Al-Quran/25 0 1152 6499 2024-05-04T11:44:50Z VIGNERON 75 Melencong ke [[Al-Quran/Al-Furqaan]] 6499 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Furqaan]] 1g4ew1mqt377mcxjv9ivnk6sd0a0c8v Al-Quran/26 0 1153 6500 2024-05-04T11:45:18Z VIGNERON 75 redirection creation 6500 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Asy-Syu'araa']] hcov3k4cwgwyp4kczttgcvu8yoygq05 Al-Quran/27 0 1154 6501 2024-05-04T11:51:08Z VIGNERON 75 redirection creation 6501 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/An-Naml]] hpratuvynp5ptnsxh1sq0dmbqvrkln4 Al-Quran/28 0 1155 6502 2024-05-04T11:51:28Z VIGNERON 75 redirection creation 6502 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Qasas]] nx1v5usjq8ahkc5gwgg535uvpzvhl3z Al-Quran/29 0 1156 6503 2024-05-04T11:51:54Z VIGNERON 75 redirection creation 6503 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-'Ankabuut]] jdlt9ketl9jyce1nfrul85mhvgs112y Al-Quran/30 0 1157 6504 2024-05-04T11:52:10Z VIGNERON 75 redirection creation 6504 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Ar-Ruum]] ritdcqdpchucc7srcdabm1xdo45a3bx Al-Quran/31 0 1158 6505 2024-05-04T11:52:38Z VIGNERON 75 redirection creation 6505 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Luqman]] ilh8g75ccee22wi5z2kclwwrxky2715 Al-Quran/32 0 1159 6507 6506 2024-05-04T11:53:17Z VIGNERON 75 hopala 6507 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/As-Sajdah]] ishbe2ilbvv4gj913w4rh04p7vo7hsm Al-Quran/33 0 1160 6508 2024-05-04T11:53:38Z VIGNERON 75 redirection creation 6508 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Ahzaab]] fna3gpchfxf2qzo36g9itnhi5fq9g4o Al-Quran/34 0 1161 6509 2024-05-04T11:53:56Z VIGNERON 75 redirection creation 6509 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Saba']] nvzg5zjcx52427mprughyh04qo55hif Al-Quran/35 0 1162 6510 2024-05-04T11:54:14Z VIGNERON 75 redirection creation 6510 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Faatir]] ngcqcmoimne80jybiobb8fp0pcph9sn Al-Quran/36 0 1163 6511 2024-05-04T11:55:23Z VIGNERON 75 redirection creation 6511 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Yaa Siin]] 5tqp7obn9vthqfzjifkbcl2l17lyhqw Al-Quran/37 0 1164 6512 2024-05-04T11:56:29Z VIGNERON 75 redirection creation 6512 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/As-Saaffaat]] 0b2vyhcq9oivpp8p8zel380har8tkk8 Al-Quran/38 0 1165 6513 2024-05-04T11:56:57Z VIGNERON 75 redirection creation 6513 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Saad]] llmm5mnwt3eiqxmz5wkvf8ypuklq0d0 Al-Quran/39 0 1166 6514 2024-05-04T11:57:29Z VIGNERON 75 redirection creation 6514 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Az-Zumar]] qj62ppmxm5lp2c6nv868ldkfu4opbyu Al-Quran/40 0 1167 6515 2024-05-04T11:57:51Z VIGNERON 75 redirection creation 6515 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Ghaafir]] jh7seviu62x0dpv5p8vt23801p7efb3 Al-Quran/41 0 1168 6516 2024-05-04T11:58:23Z VIGNERON 75 redirection creation 6516 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Fussilat]] fy27dz1ylnbu2zbhc9ko4sk0lvw2ew6 Al-Quran/42 0 1169 6517 2024-05-04T11:58:50Z VIGNERON 75 redirection creation 6517 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Asy-Syuura]] tpvul9om4o22dv9eqzh3a99p6y2aw9r Al-Quran/43 0 1170 6518 2024-05-04T12:01:35Z VIGNERON 75 redirection creation 6518 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Az-Zukhruf]] cgvie5kfnok144ex4gjmei4njr889a4 Al-Quran/44 0 1171 6519 2024-05-04T12:02:10Z VIGNERON 75 redirection creation 6519 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Ad-Dukhaan]] kk96okvsnfn6v8h5r5lgqiiy5qbkhfh Al-Quran/45 0 1172 6520 2024-05-04T12:02:37Z VIGNERON 75 redirection creation 6520 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Jaathiyah]] hgka42mi3f9tgr1fg73sx9lfpjpc0q8 Al-Quran/46 0 1173 6521 2024-05-04T12:03:05Z VIGNERON 75 redirection creation 6521 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Ahqaaf]] djznl1sip1hjm6bmwvdxqjvzdaowbeg Al-Quran/47 0 1174 6522 2024-05-04T12:03:27Z VIGNERON 75 redirection creation 6522 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Muhammad]] r855qte454t0o63zjdhlkddm86bcy3j Al-Quran/48 0 1175 6523 2024-05-04T12:03:45Z VIGNERON 75 redirection creation 6523 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Fat-h]] frryrzz6a67mv2rvin2h29mocq2xl1a Al-Quran/49 0 1176 6524 2024-05-04T12:04:29Z VIGNERON 75 redirection creation 6524 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Hujuraat]] 58nqzjkrvqtnslubdkqk3qlvgv4nqt8 Al-Quran/50 0 1177 6525 2024-05-04T12:05:11Z VIGNERON 75 Melencong ke [[Al-Quran/Qaaf]] 6525 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Qaaf]] jxtldr9wfsstdcmwwaoh38raffzg7fq Al-Quran/51 0 1178 6526 2024-05-04T12:05:47Z VIGNERON 75 redirection creation 6526 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Adz-Dzaariyaat]] bw06tl2q57x87k8eqwee2u5m4viytdk Al-Quran/52 0 1179 6527 2024-05-04T12:06:04Z VIGNERON 75 redirection creation 6527 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/At-Tuur]] 0fj8oeifhtzv9vmztwdmbw0nvt5s1lg Al-Quran/53 0 1180 6528 2024-05-04T12:06:20Z VIGNERON 75 redirection creation 6528 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/An-Najm]] mjd4mghl0xp5xebsolzx9ivckrfl4ul Al-Quran/54 0 1181 6529 2024-05-04T12:06:41Z VIGNERON 75 redirection creation 6529 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Qamar]] n28thd6xf67za2zie6o0hodig1zdepk Al-Quran/55 0 1182 6530 2024-05-04T12:06:57Z VIGNERON 75 redirection creation 6530 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Ar-Rahmaan]] 8c7imxa56hmv72kqo3w701osp0e33f2 Al-Quran/56 0 1183 6531 2024-05-04T12:07:17Z VIGNERON 75 redirection creation 6531 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Waaqi'ah]] 0aqb10cjmsn9z9mzm8mupij0sgac8n3 Al-Quran/57 0 1184 6532 2024-05-04T12:08:04Z VIGNERON 75 redirection creation 6532 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Hadiid]] d7rtu79oxasetv44lot8fqhaz9ngju1 Al-Quran/58 0 1185 6533 2024-05-04T12:08:26Z VIGNERON 75 redirection creation 6533 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Mujaadalah]] jzjubp5c58fd0linruhbclly6dvtskl Al-Quran/59 0 1186 6534 2024-05-04T12:08:49Z VIGNERON 75 redirection creation 6534 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Hasy-r]] j0gub1duzjlbppqsjlyo7r69nmhajyo Al-Quran/60 0 1187 6535 2024-05-04T12:09:05Z VIGNERON 75 redirection creation 6535 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Mumtahanah]] hlnimo859pjsm8bcwlu3i0ox93l8tqp Al-Quran/61 0 1188 6536 2024-05-04T12:09:20Z VIGNERON 75 redirection creation 6536 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/As-Saff]] 3z93w8vrhdauu4ct4rgfr97j7qzjnnq Al-Quran/62 0 1189 6537 2024-05-04T12:09:36Z VIGNERON 75 redirection creation 6537 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Jumu'ah]] cqtkarb40hrkkxr75aik0jmodiziprp Al-Quran/63 0 1190 6538 2024-05-04T12:09:57Z VIGNERON 75 redirection creation 6538 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Munaafiquun]] ojxw8zpb397k35nkudvoec7v87iz03n Al-Quran/64 0 1191 6539 2024-05-04T12:10:13Z VIGNERON 75 redirection creation 6539 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/At-Taghaabun]] 7zq48bi9nn4ym424ze7v6wturscqzfa Al-Quran/65 0 1192 6540 2024-05-04T12:10:26Z VIGNERON 75 redirection creation 6540 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/At-Talaaq]] quexgr0p9paw1wc6bb4k6te8slqjln0 Al-Quran/66 0 1193 6541 2024-05-04T12:10:45Z VIGNERON 75 redirection creation 6541 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/At-Tahriim]] smu40hmxmq588ed7k8auqkapqywxpfm Al-Quran/67 0 1194 6542 2024-05-04T12:11:09Z VIGNERON 75 redirection creation 6542 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Mulk]] 1lld9lgy2vktwcm3464zk0a9yelna6d Al-Quran/68 0 1195 6543 2024-05-04T12:11:27Z VIGNERON 75 redirection creation 6543 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Qalam]] 3872groj0dbmdj6v2ieu6mzkezv1ba4 Al-Quran/69 0 1196 6544 2024-05-04T12:11:48Z VIGNERON 75 redirection creation 6544 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Haaqqah]] cyo1xrp67k3a855ex2praespb537ush Al-Quran/70 0 1197 6545 2024-05-04T12:12:09Z VIGNERON 75 redirection creation 6545 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Ma'aarij]] 537vi1r4adw4gne6u9cidp7jc41ffuh Al-Quran/71 0 1198 6546 2024-05-04T12:12:29Z VIGNERON 75 redirection creation 6546 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Nuh]] ov5sagwdt62bre4ovud81ispq63sva7 Al-Quran/72 0 1199 6547 2024-05-04T12:12:49Z VIGNERON 75 redirection creation 6547 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Jinn]] k329uu7fr0fc1j3sm1r74quqddhuwu1 Al-Quran/73 0 1200 6548 2024-05-04T12:13:04Z VIGNERON 75 Melencong ke [[Al-Quran/Al-Muzzammil]] 6548 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Muzzammil]] c41vfoieh4yo96okgq1j3l4qgi6wh3w Al-Quran/74 0 1201 6549 2024-05-04T12:13:20Z VIGNERON 75 redirection creation 6549 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Muddaththir]] 1fxaj5oxsizilc9qfia07g1880bpnvk Al-Quran/75 0 1202 6550 2024-05-04T12:19:46Z VIGNERON 75 redirection creation 6550 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Qiaamah]] sbjfk3hjelnox9za8nxrvd21crladzo Al-Quran/76 0 1203 6551 2024-05-04T12:20:03Z VIGNERON 75 redirection creation 6551 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Insaan]] 4hg3wa1ijr9121x8f5fzyk1m8ffg0cm Al-Quran/77 0 1204 6552 2024-05-04T12:20:18Z VIGNERON 75 redirection creation 6552 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Mursalaat]] ovmcuhht1pjl86dl0hlk9i7ci9pi8ok Al-Quran/78 0 1205 6553 2024-05-04T12:20:43Z VIGNERON 75 redirection creation 6553 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/An-Naba']] palyifey9ddnc85mr0kmopcwaqbme2y Al-Quran/79 0 1206 6554 2024-05-04T12:21:01Z VIGNERON 75 redirection creation 6554 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/An-Naazi'aat]] 7txdowb1o8q48898k321p2r8cxluh82 Al-Quran/80 0 1207 6555 2024-05-04T12:22:13Z VIGNERON 75 redirection creation 6555 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Abasa]] rka8voda68h4zq9226c9c3mcyutkfwm Al-Quran/81 0 1208 6556 2024-05-04T12:22:30Z VIGNERON 75 redirection creation 6556 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/At-Takwiir]] 5svglq4kp578h9fno4nps5v6k80jfjq Al-Quran/82 0 1209 6557 2024-05-04T12:22:45Z VIGNERON 75 redirection creation 6557 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Infitaar]] n0f8216vf0hgjhmiqv6m71mx4wh87pm Al-Quran/83 0 1210 6558 2024-05-04T12:23:06Z VIGNERON 75 redirection creation 6558 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Mutaffifiin]] dbngilvlfcd1ps3tzgatwhn49apq5v8 Al-Quran/84 0 1211 6559 2024-05-04T12:23:27Z VIGNERON 75 redirection creation 6559 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Insyiqaaq]] 4uksbkm9r69vc3kgt4chsg3qcxgtbo6 Al-Quran/85 0 1212 6560 2024-05-04T12:23:41Z VIGNERON 75 redirection creation 6560 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Buruuj]] 5s51gpcy29y3ce2dj232fqjjx7p6ccr Al-Quran/86 0 1213 6561 2024-05-04T12:23:58Z VIGNERON 75 redirection creation 6561 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/At-Taariq]] 5cod1y76fcsdmu23myfet27tr11secz Al-Quran/87 0 1214 6562 2024-05-04T12:24:11Z VIGNERON 75 redirection creation 6562 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-A'laa]] doi9ydvlit39iidzxw7pqoumwwyuq46 Al-Quran/88 0 1215 6563 2024-05-04T12:24:27Z VIGNERON 75 redirection creation 6563 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Ghaasyiyah]] rakf00pa2tfoeddnpspdz9nr1dv4buc Al-Quran/89 0 1216 6564 2024-05-04T12:24:48Z VIGNERON 75 redirection creation 6564 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Fajr]] i6nj0tt94iuqc6f5y628l4prcxozdpe Al-Quran/90 0 1217 6565 2024-05-04T12:25:20Z VIGNERON 75 redirection creation 6565 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Balad]] dj7dtxw9a9c2aoa8cxpgu6e7e6b35hk Al-Quran/91 0 1218 6566 2024-05-04T12:26:05Z VIGNERON 75 redirection creation 6566 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Asy-Syams]] tbsjw0kly5rigr3xohcicdjslc7jm95 Al-Quran/92 0 1219 6567 2024-05-04T12:26:18Z VIGNERON 75 redirection creation 6567 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Lail]] 1ssr6sa44y0opi82t8okob5pxulcnjc Al-Quran/93 0 1220 6568 2024-05-04T12:27:15Z VIGNERON 75 redirection creation 6568 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Adh-Dhuha]] 2x5q3uzfjhmz681k93jv2lubcn4g0sg Al-Quran/94 0 1221 6569 2024-05-04T12:27:29Z VIGNERON 75 redirection creation 6569 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Ash-Syar-h]] bi2z2iq9tvjeuoh6r0oh1wly1m8x7x1 Al-Quran/95 0 1222 6570 2024-05-04T12:27:49Z VIGNERON 75 redirection creation 6570 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/At-Tiin]] hfosv0f228kjpojg9vxv79019ekvzgi Al-Quran/96 0 1223 6571 2024-05-04T12:28:10Z VIGNERON 75 redirection creation 6571 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-'Alaq]] 2msvmur781poot3r6xt1nn4qr029q27 Al-Quran/97 0 1224 6572 2024-05-04T12:28:33Z VIGNERON 75 redirection creation 6572 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Qadr]] e65x3gkrkrzon4pra60ct2nejoqiaik Al-Quran/98 0 1225 6573 2024-05-04T12:28:46Z VIGNERON 75 redirection creation 6573 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Bayyinah]] lp65fq07r5zpqi5dgc98i2xgpskfolr Al-Quran/99 0 1226 6574 2024-05-04T12:29:01Z VIGNERON 75 redirection creation 6574 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Az-Zalzalah]] l9pahjihe0huc3ny11xrfq1szkldipe Al-Quran/100 0 1227 6575 2024-05-04T12:29:20Z VIGNERON 75 redirection creation 6575 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-'Aadiyaat]] 1a4shzoscd8dj8ba1uegnbbrh9abzf7 Al-Quran/101 0 1228 6576 2024-05-04T12:29:47Z VIGNERON 75 redirection creation 6576 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Qaari'ah]] 25ef9q9784nhc76k1cbe5dfp4xxw7sj Al-Quran/102 0 1229 6577 2024-05-04T12:30:08Z VIGNERON 75 redirection creation 6577 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/At-Takaathur]] qttvxx0glc72hw1dho2kb3kn6wlinah Al-Quran/103 0 1230 6578 2024-05-04T12:30:24Z VIGNERON 75 redirection creation 6578 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-'Asr]] m2sd3u05c8459032yhqhizvqxzhnpkw Al-Quran/104 0 1231 6579 2024-05-04T12:31:15Z VIGNERON 75 redirection creation 6579 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Humazah]] jg10vcix0b7uixph4leyszxgo5fkie3 Al-Quran/105 0 1232 6580 2024-05-04T12:31:30Z VIGNERON 75 redirection creation 6580 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Fiil]] sak62xofy8wkry7pr3034srfzvfey4t Al-Quran/106 0 1233 6581 2024-05-04T12:31:42Z VIGNERON 75 redirection creation 6581 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Quraisy]] brvtae1x7y5jvukdjbi8kbfdct7q2ar Al-Quran/107 0 1234 6582 2024-05-04T12:31:58Z VIGNERON 75 redirection creation 6582 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Maa'uun]] 0g1uon5594ut1v7b04b3u0tcpe4lk7z Al-Quran/108 0 1235 6583 2024-05-04T12:32:49Z VIGNERON 75 redirection creation 6583 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Kauthar]] egbkopw94grv30y1ceh4xrqsid4vjdn Al-Quran/109 0 1236 6584 2024-05-04T12:33:06Z VIGNERON 75 redirection creation 6584 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Kaafiruun]] nzkfqp5exrr6vnv4r2duouwuqj1cpsi Al-Quran/110 0 1237 6585 2024-05-04T12:33:25Z VIGNERON 75 redirection creation 6585 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/An-Nasr]] 0kgq58idl65valmps3h04tvrsqtuptl Al-Quran/111 0 1238 6586 2024-05-04T12:33:38Z VIGNERON 75 redirection creation 6586 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Masad]] 6q7r9r6rau52fwivv1nlqkexoaxslob Al-Quran/112 0 1239 6587 2024-05-04T12:33:54Z VIGNERON 75 redirection creation 6587 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Ikhlaas]] fpslzri8x3jkfnf372e7cvhh6c7z3la Al-Quran/113 0 1240 6588 2024-05-04T12:34:12Z VIGNERON 75 redirection creation 6588 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/Al-Falaq]] 8a3fdwqpk30atfzi6p5kkqf81gedr96 Al-Quran/114 0 1241 6589 2024-05-04T12:34:25Z VIGNERON 75 redirection creation 6589 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Quran/An-Naas]] c4j806p376q8f37t9zfiusmf3xiqyds Templat:Title 10 1242 6594 6593 2024-05-04T23:53:46Z Hakimi97 9 Wrong template copied, now is the correct version 6594 wikitext text/x-wiki <br clear="all"> <div style="border: 1px solid #CCCC99; background-color: #F1F1DE; padding: 2ex; text-align: center; width: 60%; margin: auto"> <div style="font-size: 130%;">'''{{{1}}}'''</div> <br/> <div style="font-size: 130%;">by '''[[Author:{{{2}}}|{{{2}}}]]'''</div> <br/> <div style="font-size: 110%;">{{{3}}}</div> </div> <br/><noinclude>[[Kategori:Templat pemformatan|{{PAGENAME}}]]</noinclude> 74nw76nzcehsbfi23dpjn04u09sbiqa Templat:Author 10 1243 14093 6595 2024-12-15T10:39:31Z PeaceSeekers 18 14093 wikitext text/x-wiki <!-- BEGIN MAIN TEMPLATE SECTION -->{| style="width: 100%; margin-bottom: 4px; border: 1px solid #BEA2A2; background-color: #E4D8D8;" |-<!-- Link to author name-wise index (suppress is == !NO_INITIAL (used *only* for disambiguation.) --> | class="gen_header_backlink" width="25%" |<!-- The central header title--> | class="gen_header_title" align="center" | '''{{#if:{{{tokname|}}}|{{#if:{{{tokhead|}}}|{{{tokhead}}} <nowiki/>}}{{{tokname}}}{{#if:{{{firstname|}}}{{{lastname|}}}|<nowiki/> ({{#ifeq:{{{invert_names|}}}|yes|{{{lastname}}} {{{firstname}}}|{{{firstname}}} {{{lastname}}}}})|}}|{{#ifeq:{{{invert_names|}}}|yes|{{{lastname}}} {{{firstname}}}|{{{firstname}}} {{{lastname}}}}}}}'''{{#if:{{{dates|}}}{{{birthyear|}}}{{{deathyear|}}}|<br />({{{dates|{{#if:{{{birthyear|}}}|{{#if:{{#titleparts:{{{birthyear|}}}|1|2}}|{{#switch:{{#titleparts:{{{birthyear|}}}|1|1}}| C | C. | Ca | Ca. | Circa = c. {{#titleparts:{{{birthyear|}}}|1|2}}| #default = {{#ifeq:{{#titleparts:{{{birthyear|}}}|1|2}}|?|{{#titleparts:{{{birthyear|}}}|1|1}}?|{{{birthyear}}}}}}}|{{{birthyear}}}}}{{#if:{{{deathyear|}}}|–{{#if:{{#titleparts:{{{deathyear|}}}|1|2}}|{{#switch:{{#titleparts:{{{deathyear|}}}|1|1}}| C | C. | Ca | Ca. | Circa = c. {{#titleparts:{{{deathyear|}}}|1|2}}| #default = {{#ifeq:{{#titleparts:{{{deathyear|}}}|1|2}}|?|{{#titleparts:{{{deathyear|}}}|1|1}}?|{{{deathyear}}}}}}}|{{{deathyear}}}}}|—}}|{{#if:{{{deathyear}}}|?–{{#if:{{#titleparts:{{{deathyear|}}}|1|2}}|{{#switch:{{#titleparts:{{{deathyear|}}}|1|1}}| C | C. | Ca | Ca. | Circa = c. {{#titleparts:{{{deathyear|}}}|1|2}}| #default = {{#ifeq:{{#titleparts:{{{deathyear|}}}|1|2}}|?|{{#titleparts:{{{deathyear|}}}|1|1}}?|{{{deathyear}}}}}}}|{{{deathyear}}}}}}}}}}}})|}}<!-- Forelink field is blank--> | class="gen_header_forelink" width="25%" | |}<!-- BEGIN NOTES SECTION--> {| style="width: 100%; font-size: 0.9em; line-height: 1.4; margin-bottom: 4px; border-bottom: 1px solid #A88; background-color: #FFFBFC;" |- | <!-- -->{{Plain sister | wikipedia = {{{wikipedia|}}} | commons = {{{commons|}}} | commonscat = {{{commonscat|}}} | wikiquote = {{{wikiquote|}}} | wikinews = {{{wikinews|}}} | wiktionary = {{{wiktionary|}}} | wikibooks = {{{wikibooks|}}} | wikiversity = {{{wikiversity|}}} | wikispecies = {{{wikispecies|}}} | wikivoyage = {{{wikivoyage|}}} | wikidata = {{{wikidata|}}} | wikilivres = {{{wikilivres|}}} | meta = {{{meta|}}} | portal = {{{portal|}}} | related_author = {{{related_author|}}} | disambiguation = {{{disambiguation|}}} | wikidataswitch = X }}<!-- -->{{{description|}}} |}<!-- image -->{{#if:{{{image|}}}|[[<!-- Filename -->File:{{{image}}}|<!-- Adjust size for upright images -->thumb{{#if:{{{upright|}}}|{{!}}upright=0.6}}|<!-- Image caption -->{{#if:{{{image_caption|}}}|{{center|{{{image_caption}}}}}|{{center|{{{firstname|}}} {{{lastname|}}}}}}}<!-- End image -->]]}}<!-- CATEGORIES --><includeonly><!-- Default sort override for Toki Pona names by "Proper noun(s), head noun(s)" -->{{#if: {{{tokname|}}}|{{DEFAULTSORT:{{{defaultsort|{{{tokname}}}{{#if:{{{tokhead|}}}|,_{{{tokhead}}}}}}}}}}|<!-- Default sort by Last name, First name -->{{DEFAULTSORT:{{{defaultsort|{{ucfirst:{{#if:{{{lastname|}}}|{{{lastname}}},_}}{{{firstname}}}}}}}}}}<!-- Toki Pona override end -->}}<!-- Add to common Authors category: -->{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Pengarang|[[Kategori:Pengarang]]}}<!-- Allow category parameter to override all others (subpages, etc) -->{{{category|<!-- Author index category --> {{#ifeq:{{{last_initial|}}}|!NO_INITIALS||<!-- --> {{#if:{{{last_initial|}}}|<!-- -->[[Category:Authors-{{{last_initial}}}]]|<!-- -->[[Category:Authors without initials]]}}}}<!-- Categorisation of author pages by birth and/or death year -->{{Author/year|{{{birthyear|}}}|b}}<!-- use subroutine (subpage of template) to categorise by the birthyear -->{{#if:{{{birthyear|}}} |{{Author/year|{{{deathyear|}}}|d|x}}<!-- categorise by deathyear (with birthyear present, ie. living author if blank) --> |{{Author/year|{{{deathyear|}}}|d}}<!-- categorise by deathyear (with no birthyear present) --> }}<!-- Categorisation of author pages with and without interwiki links -->{{#if:{{{wikipedia|}}}|[[Category:Author pages linking to Wikipedia]]|[[Category:Author pages not linking to Wikipedia]]}}<!-- -->{{#if:{{{wikiquote|}}}|[[Category:Author pages linking to Wikiquote]]|[[Category:Author pages not linking to Wikiquote]]}}<!-- -->{{#if:{{{commons|}}}|[[Category:Author pages linking to Wikimedia Commons]]|[[Category:Author pages not linking to Wikimedia Commons]]}}<!-- -->{{#if:{{{commonscat|}}}|[[Category:Author pages linking to Wikimedia Commons categories]]|[[Category:Author pages not linking to Wikimedia Commons categories]]}}<!-- Categorisation of Toki Pona authors -->{{#if:{{{tokname|}}}|[[Category:toki pona]][[Category:jan pali]]|}}<!-- End categories -->}}}<!-- Microformat data --><div id="ws-data" class="vcard ws-noexport" style="display:none; speak:none;"><!-- --><span id="ws-article-id">{{{{{|safesubst:}}}PAGEID}}</span><!-- -->{{#if:{{{firstname|}}}{{{lastname|}}}|<span id="ws-name" class="fn">{{#ifeq:{{{invert_names|}}}|yes|{{{lastname|}}} {{{firstname|}}}|{{{firstname|}}} {{{lastname|}}}}}</span><span class="n"><span class="given-name">{{{firstname|}}}</span><span class="family-name">{{{lastname|}}}</span></span>|}}<!-- -->{{#if:{{{defaultsort|}}}{{{firstname|}}}{{{lastname|}}}|<span id="ws-key">{{{defaultsort|{{ucfirst:{{#if:{{{lastname|}}}|{{{lastname}}},_}}{{{firstname|}}}}}}}}</span>|}}<!-- -->{{#if:{{{image|}}}|<span id="ws-image">{{{image}}}</span>|}}<!-- -->{{#if:{{{birthyear|}}}|<span id="ws-birthdate" class="bday">{{{birthyear|}}}</span>|}}<!-- -->{{#if:{{{deathyear|}}}|<span id="ws-deathdate" class="dday">{{{deathyear|}}}</span>|}}<!-- -->{{#if:{{{wikipedia|}}}|<span id="ws-wikipedia">{{{wikipedia|}}}</span>|}}<!-- -->{{#if:{{{wikiquote|}}}|<span id="ws-wikiquote">{{{wikiquote|}}}</span>|}}<!-- -->{{#if:{{{commons|}}}{{{commonscat|}}}|<span id="ws-commons">{{#if:{{{commonscat|}}}|Category:{{{commonscat|}}}|{{{commons|}}}}}</span>|}}<!-- -->{{#if:{{{description|}}}|<span id="ws-description" class="note">{{{description}}}</span>|}} </div></includeonly><noinclude> {{documentation}}</noinclude> 09vkbuog4yyktawkmwfz3bpr25ea32d Modul:ISO 639 828 1244 10573 8984 2024-07-08T10:11:54Z Hakimi97 9 Mengubah en ke ms 10573 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local warn = require('Module:Warning') local languageNameOverrides = mw.loadData('Module:ISO 639/overrides') --[=[ Get the language name, in English, for a given ISO 639 (-1, -2 or -3) code Returns nil if the language is not in the lookup tables. ]=] function p.language_name(code, failValue) -- Only continue if we get passed a non-empty string for the code param if code == nil or code == '' then warn('Tiada kod ISO dibekalkan kepada [[Module:ISO 639]]') return failValue elseif type(code) ~= 'string' then warn('ISO code \"' .. tostring(code) .. '\" is not a string') return failValue end -- If we have a local override, apply it local language = languageNameOverrides[code] -- Otherwise, ask MediaWiki for the language name in English for this code if language == nil or language == '' then language = mw.language.fetchLanguageName(code, 'ms') end -- If we got no name from MediaWiki and have no override for this code, -- load the big honkin' local lookup table and check there. if language == nil or language == '' then local localLanguageNames = mw.loadData('Module:ISO 639/local') language = localLanguageNames[code] end -- If we found a non-empty lang name we return it. if language ~= nil and language ~= '' then return language end -- otherwise we return the failure value warn('Kod ISO \"' .. code .. '\" tidak dapat dikenalpasti oleh [[Module:ISO 639]]') return failValue end --[=[ Implements [[Template:ISO 639 name]] ]=] function p.ISO_639_name(frame) local args = getArgs(frame) return p.language_name(args[1] or args.code, '[[Category:' .. 'Ralat templat nama ISO 639' .. ']]') end return p rqbtyh0rh1wjsnkcyik3sz1lpny373o Modul:Warning 828 1245 8992 6598 2024-06-04T12:36:55Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Warning]] 6598 Scribunto text/plain local libraryUtil = require('libraryUtil') local wrapper = "%s" -- wikitext formatting local msg_loc = "Lua warning in %s at line %d: %s." local msg = "Lua warning: %s." return function (message, level) libraryUtil.checkType('warn', 2, level, 'number', true) level = level or 1 if level > 0 then local _, location = pcall(error, '', level+2) if location ~= '' then location = mw.text.split(location:sub(1,-3), ':%f[%d]') message = msg_loc:format(location[1], location[2], message) else message = msg:format(message) end else message = msg:format(message) end mw.addWarning(wrapper:format(message)) end 6n5nxfk4xtrlul0szoxeogpa9uj1ggn Modul:ISO 639/overrides 828 1246 12982 11995 2024-10-17T13:30:20Z Hakimi97 9 12982 Scribunto text/plain return { ["ab"] = "Abkhaz", ["acm"] = "Mesopotamian Arabic", ["als"] = "Tosk Albanian", ["bn"] = "Bengali", ["bpy"] = "Bishnupriya Manipuri", ["cdo"] = "Min Dong", ["cu"] = "Church Slavonic", ["dga"] = "Southern Dagaare", ["diq"] = "Dimli", ["dv"] = "Dhivehi", ["fiu-vro"] = "Võro", ["frp"] = "Franco-Provençal", ["gcr"] = "Guianese Creole", ["gur"] = "Farefare", ["ii"] = "Nuosu", ["kaa"] = "Karakalpak", ["kj"] = "Kwanyama", ["krj"] = "Karay-a", ["kus"] = "Kusaal", ["lad"] = "Judaeo-Spanish", ["lg"] = "Luganda", ["map-bms"] = "Banyumasan", ["nah"] = "Nahuatl", ["nan"] = "Southern Min", ["new"] = "Newar", ["nit"] = "Naiki", ["nqo"] = "N'Ko", ["nrm"] = "Narom", ["ny"] = "Chewa", ["nys"] = "Noongar", ["pih"] = "Pitkern", ["rif"] = "Tmazight", ["rki"] = "Rakhine", ["st"] = "Sotho", ["tay"] = "Atayal", ["trv"] = "Seediq", ["vmf"] = "East Franconian", ["wal"] = "Wolaitta", ["zh-min-nan"] = "Southern Min", ["ms"] = "Melayu", ["ms-arab"] = "Melayu (Tulisan Jawi)", ["ms-Arab"] = "Melayu (Tulisan Jawi)", ["ms-cla"] = "Melayu Klasik", ["ms-old"] = "Melayu Kuno", } 6onsi4uatlhu0jkwwv402l3k7tkwe06 Modul:ISO 639/local 828 1247 10576 10574 2024-07-08T10:18:28Z Hakimi97 9 Membuang bahasa 10576 Scribunto text/plain return { ["aaa"] = "Ghotuo", ["aab"] = "Alumu-Tesu", ["aac"] = "Ari", ["aad"] = "Amal", ["aaf"] = "Aranadan", ["aag"] = "Ambrak", ["aah"] = "Abuʼ", ["aai"] = "Arifama-Miniafia", ["aak"] = "Ankave", ["aal"] = "Afade", ["aam"] = "Aramanik", ["aan"] = "Anambé", ["aao"] = "Algerian Saharan Arabic", ["aap"] = "Pará Arára", ["aaq"] = "Eastern Abnaki", ["aar"] = "Afar", ["aas"] = "Aasáx", ["aat"] = "Arvanitika Albanian", ["aau"] = "Abau", ["aaw"] = "Solong", ["aax"] = "Mandobo Atas", ["aay"] = "Aariya", ["aaz"] = "Amarasi", ["aba"] = "Abé", ["abb"] = "Bankon", ["abc"] = "Ambala Ayta", ["abd"] = "Camarines Norte Agta", ["abe"] = "Western Abnaki", ["abf"] = "Abai Sungai", ["abg"] = "Abaga", ["abh"] = "Tajiki Arabic", ["abi"] = "Abidji", ["abj"] = "Aka-Bea", ["abk"] = "Abkhaz", ["abl"] = "Abung", ["abm"] = "Abanyom", ["abn"] = "Abua", ["abo"] = "Abon", ["abp"] = "Abenlen Ayta", ["abq"] = "Abaza", ["abr"] = "Abron", ["abt"] = "Ambulas", ["abu"] = "Abure", ["abv"] = "Baharna Arabic", ["abw"] = "Pal", ["abx"] = "Inabaknon", ["aby"] = "Aneme Wake", ["abz"] = "Abui", ["aca"] = "Achagua", ["acb"] = "Áncá", ["acc"] = "Cubulco Achí", ["acd"] = "Gikyode", ["acf"] = "Saint Lucian Creole French", ["ach"] = "Acoli", ["aci"] = "Aka-Cari", ["ack"] = "Aka-Kora", ["acl"] = "Akar-Bale", ["acn"] = "Achang", ["acp"] = "Eastern Acipa", ["acq"] = "Ta'izzi-Adeni Arabic", ["acr"] = "Rabinal Achí", ["acs"] = "Acroá", ["act"] = "Achterhooks", ["acu"] = "Achuar-Shiwiar", ["acv"] = "Achumawi", ["acw"] = "Hijazi Arabic", ["acx"] = "Omani Arabic", ["acy"] = "Cypriot Arabic", ["acz"] = "Acheron", ["ada"] = "Adangme", ["adb"] = "Adabe", ["add"] = "Dzodinka", ["ade"] = "Adele", ["adf"] = "Dhofari Arabic", ["adg"] = "Andegerebinha", ["adh"] = "Adhola", ["adi"] = "Adi", ["adj"] = "Adioukrou", ["adl"] = "Galo Adi", ["adn"] = "Adang", ["ado"] = "Abu", ["adp"] = "Adap", ["adq"] = "Adangbe", ["adr"] = "Adonara", ["ads"] = "Adamorobe Sign Language", ["adt"] = "Adynyamathanha", ["adu"] = "Aduge", ["adw"] = "Amundava", ["adx"] = "Amdo Tibetan", ["adz"] = "Adzera", ["ae"] = "Avestan", ["aea"] = "Areba", ["aec"] = "Saidi Arabic", ["aed"] = "Argentine Sign Language", ["aee"] = "Northeast Pashayi", ["aek"] = "Haeke", ["ael"] = "Ambele", ["aem"] = "Arem", ["aen"] = "Armenian Sign Language", ["aeq"] = "Aer", ["aer"] = "Eastern Arrernte", ["aes"] = "Alsea", ["aeu"] = "Akeu", ["aew"] = "Ambakich", ["aex"] = "Amerax", ["aey"] = "Amele", ["aez"] = "Aeka", ["afa"] = "Afro-Asiatic languages", ["afb"] = "Gulf Arabic", ["afd"] = "Andai", ["afe"] = "Putukwam", ["afg"] = "Afghan Sign Language", ["afh"] = "Afrihili", ["afi"] = "Akrukay", ["afk"] = "Nanubae", ["afn"] = "Defaka", ["afo"] = "Eloyi", ["afp"] = "Tapei", ["afr"] = "Afrikaans", ["afs"] = "Afro-Seminole Creole", ["aft"] = "Afitti", ["afu"] = "Awutu", ["afz"] = "Obokuitai", ["aga"] = "Aguano", ["agb"] = "Legbo", ["agc"] = "Agatu", ["agd"] = "Agarabi", ["age"] = "Angal", ["agf"] = "Arguni", ["agg"] = "Angor", ["agh"] = "Ngelima", ["agi"] = "Agariya", ["agj"] = "Argobba", ["agk"] = "Isarog Agta", ["agl"] = "Fembe", ["agm"] = "Angaatiha", ["agn"] = "Agutaynen", ["ago"] = "Tainae", ["agp"] = "Paranan", ["agq"] = "Aghem", ["agr"] = "Aguaruna", ["ags"] = "Esimbi", ["agt"] = "Central Cagayan Agta", ["agu"] = "Aguacateco", ["agv"] = "Remontado Agta", ["agw"] = "Kahua", ["agx"] = "Aghul", ["agy"] = "Southern Alta", ["agz"] = "Mt. Iriga Agta", ["aha"] = "Ahanta", ["ahb"] = "Axamb", ["ahe"] = "Ahe", ["ahg"] = "Qimant", ["ahh"] = "Aghu", ["ahi"] = "Tiagbamrin Aizi", ["ahk"] = "Akha", ["ahl"] = "Igo", ["ahm"] = "Mobumrin Aizi", ["ahn"] = "Àhàn", ["aho"] = "Ahom", ["ahp"] = "Aproumu Aizi", ["ahr"] = "Ahirani", ["ahs"] = "Ashe", ["aht"] = "Ahtena", ["aia"] = "Arosi", ["aib"] = "Chinese Ainu", ["aic"] = "Ainbai", ["aid"] = "Alngith", ["aie"] = "Amara", ["aif"] = "Agi", ["aig"] = "Kreol Inggeris Antigua dan Barbuda", ["aih"] = "Ai-Cham", ["aii"] = "Assyrian Neo-Aramaic", ["aij"] = "Lishanid Noshan", ["aik"] = "Ake", ["ail"] = "Aimele", ["aim"] = "Aimol", ["ain"] = "Ainu", ["aio"] = "Aiton", ["aip"] = "Burumakok", ["aiq"] = "Aimaq", ["air"] = "Airoran", ["ais"] = "Nataoran Amis", ["ait"] = "Arikem", ["aiw"] = "Aari", ["aix"] = "Aigon", ["aiy"] = "Ali", ["aiz"] = "Aari", ["aja"] = "Sudanese Aja", ["ajg"] = "Beninese Aja", ["aji"] = "Ajië", ["ajn"] = "Andajin", ["ajp"] = "South Levantine Arabic", ["ajt"] = "Judeo-Tunisian Arabic", ["aju"] = "Judeo-Moroccan Arabic", ["ajw"] = "Ajawa", ["ajz"] = "Amri", ["ak"] = "Akan", ["aka"] = "Akan", ["akb"] = "Batak Angkola", ["akc"] = "Mpur", ["akd"] = "Ukpet-Ehom", ["ake"] = "Akawaio", ["akf"] = "Akpa", ["akg"] = "Anakalangu", ["akh"] = "Angal Heneng", ["aki"] = "Aiome", ["akj"] = "Aka-Jeru", ["akk"] = "Akkadian", ["akl"] = "Aklanon", ["akm"] = "Aka-Bo", ["akn"] = "Amikoana", ["ako"] = "Akurio", ["akp"] = "Siwu", ["akq"] = "Ak", ["akr"] = "Araki", ["aks"] = "Akaselem", ["akt"] = "Akolet", ["aku"] = "Akum", ["akv"] = "Akhvakh", ["akw"] = "Akwa", ["akx"] = "Aka-Kede", ["aky"] = "Aka-Kol", ["akz"] = "Alabama", ["ala"] = "Alago", ["alb"] = "Albanian", ["alc"] = "Qawasqar", ["ald"] = "Alladian", ["ale"] = "Aleut", ["alf"] = "Alege", ["alg"] = "Algonquian languages", ["alh"] = "Alawa", ["ali"] = "Amaimon", ["alj"] = "Alangan", ["alk"] = "Alak", ["all"] = "Allar", ["alm"] = "Amblong", ["alo"] = "Larike-Wakasihu", ["alp"] = "Alune", ["alq"] = "Algonquin", ["alr"] = "Alutor", ["alu"] = "Are'are", ["alw"] = "Alaba", ["alx"] = "Alatil", ["aly"] = "Alyawarr", ["alz"] = "Alur", ["ama"] = "Amanayé", ["amb"] = "Ambo", ["amc"] = "Amahuaca", ["amd"] = "Amapá Creole", ["ame"] = "Yanesha'", ["amf"] = "Hamer-Banna", ["amg"] = "Amarag", ["amh"] = "Amharic", ["amj"] = "Amdang", ["amk"] = "Ambai", ["aml"] = "War", ["amm"] = "Papua New Guinean Ama", ["amn"] = "Amanab", ["amo"] = "Amo", ["amp"] = "Alamblak", ["amq"] = "Amahai", ["amr"] = "Amarakaeri", ["ams"] = "Southern Amami-Oshima", ["amt"] = "Amto", ["amu"] = "Guerrero Amuzgo", ["amv"] = "Ambelau", ["amw"] = "Western Neo-Aramaic", ["amx"] = "Anmatyerre", ["amy"] = "Ami", ["amz"] = "Atampaya", ["ana"] = "Andaqui", ["anb"] = "Andoa", ["anc"] = "Ngas", ["and"] = "Ansus", ["ane"] = "Xârâcùù", ["anf"] = "Animere", ["anh"] = "Nend", ["ani"] = "Andi", ["anj"] = "Anor", ["ank"] = "Goemai", ["anl"] = "Anu", ["anm"] = "Anal", ["ano"] = "Andoque", ["anq"] = "Indian Jarawa", ["anr"] = "Andh", ["ans"] = "Anserma", ["ant"] = "Antakarinya", ["anu"] = "Anuak", ["anv"] = "Denya", ["anw"] = "Anaang", ["anx"] = "Andra-Hus", ["any"] = "Anyin", ["anz"] = "Anem", ["aoa"] = "Angolar", ["aob"] = "Abom", ["aoc"] = "Pemon", ["aod"] = "Andarum", ["aoe"] = "Angal Enen", ["aof"] = "Bragat", ["aog"] = "Angoram", ["aoh"] = "Arma", ["aoi"] = "Anindilyakwa", ["aoj"] = "Mufian", ["aok"] = "Arhö", ["aol"] = "Alor", ["aom"] = "Ömie", ["aon"] = "Bumbita Arapesh", ["aor"] = "Aore", ["aos"] = "Taikat", ["aot"] = "Atong", ["aou"] = "Gelao", ["aox"] = "Atorada", ["aoz"] = "Uab Meto", ["apa"] = "Apache languages", ["apb"] = "Sa'a", ["apc"] = "North Levantine Arabic", ["apd"] = "Sudanese Arabic", ["ape"] = "Bukiyip", ["apf"] = "Pahanan Agta", ["apg"] = "Ampanang", ["aph"] = "Athpariya", ["api"] = "Apiacá", ["apj"] = "Jicarilla Apache", ["apk"] = "Kiowa Apache", ["apl"] = "Lipan Apache", ["apm"] = "Mescalero-Chiricahua Apache", ["apn"] = "Apinayé", ["apo"] = "Apalik", ["app"] = "Apma", ["apq"] = "A-Pucikwar", ["apr"] = "Arop-Lukep", ["aps"] = "Arop-Sissano", ["apt"] = "Apatani", ["apu"] = "Apurinã", ["apv"] = "Alapmunte", ["apw"] = "Western Apache", ["apx"] = "Aputai", ["apy"] = "Apalaí", ["apz"] = "Safeyoka", ["aqc"] = "Archi", ["aqd"] = "Ampari Dogon", ["aqg"] = "Arigidi", ["aqm"] = "Atohwaim", ["aqn"] = "Northern Alta", ["aqp"] = "Atakapa", ["aqr"] = "Arhâ", ["aqt"] = "Angaité", ["aqz"] = "Akuntsu", ["ara"] = "Arabic", ["arb"] = "Standard Arabic", ["ard"] = "Arabana", ["are"] = "Western Arrarnta", ["arf"] = "Arafundi", ["arg"] = "Aragonese", ["arh"] = "Arhuaco", ["ari"] = "Arikara", ["arj"] = "Arapaso", ["ark"] = "Arikapú", ["arl"] = "Arabela", ["arm"] = "Armenian", ["aro"] = "Araona", ["arp"] = "Arapaho", ["arr"] = "Brazilian Karo", ["ars"] = "Najdi Arabic", ["art"] = "Artificial languages", ["aru"] = "Arua", ["arv"] = "Arbore", ["arw"] = "Arawak", ["arx"] = "Aruá", ["asa"] = "Tanzanian Asu", ["asb"] = "Assiniboine", ["asc"] = "Casuarina Coast Asmat", ["asd"] = "Asas", ["asf"] = "Australian Sign Language", ["asg"] = "Cishingini", ["ash"] = "Abishira", ["asi"] = "Buruwai", ["asj"] = "Nsari", ["ask"] = "Ashkun", ["asl"] = "Asilulu", ["asm"] = "Assamese", ["asn"] = "Xingú Asuriní", ["aso"] = "Dano", ["asp"] = "Algerian Sign Language", ["asq"] = "Austrian Sign Language", ["asr"] = "Asuri", ["ass"] = "Ipulo", ["asu"] = "Asuriní", ["asv"] = "Asoa", ["asw"] = "Australian Aborigines Sign Language", ["asx"] = "Muratayak", ["asy"] = "Yaosakor Asmat", ["asz"] = "As", ["ata"] = "Pele-Ata", ["atb"] = "Zaiwa", ["atc"] = "Atsahuaca", ["atd"] = "Ata Manobo", ["ate"] = "Atemble", ["atf"] = "Atuence", ["atg"] = "Ivbie North-Okpela-Arhe", ["ath"] = "Athapascan languages", ["ati"] = "Attié", ["atk"] = "Ati", ["atl"] = "Mt. Iraya Agta", ["atm"] = "Ata", ["atn"] = "Ashtiani", ["ato"] = "Atong", ["atp"] = "Pudtol Atta", ["atq"] = "Aralle-Tabulahan", ["atr"] = "Atruahí", ["ats"] = "Gros Ventre", ["att"] = "Pamplona Atta", ["atu"] = "Reel", ["atv"] = "Northern Altai", ["atw"] = "Atsugewi", ["atx"] = "Arutani", ["aty"] = "Aneityum", ["atz"] = "Arta", ["aua"] = "Asumboa", ["aub"] = "Alugu", ["auc"] = "Waorani", ["aud"] = "Anuta", ["aue"] = "ǂKxʼaoǁʼae", ["aug"] = "Aguna", ["auh"] = "Aushi", ["aui"] = "Anuki", ["auj"] = "Awjilah", ["auk"] = "Heyo", ["aul"] = "Aulua", ["aum"] = "Nigerian Asu", ["aun"] = "Molmo One", ["auo"] = "Auyokawa", ["aup"] = "Makayam", ["auq"] = "Anus", ["aur"] = "Aruek", ["aus"] = "Australian languages", ["aut"] = "Austral", ["auu"] = "Auye", ["auv"] = "Auvergnat", ["auw"] = "Awyi", ["aux"] = "Aurá", ["auy"] = "Awiyaana", ["auz"] = "Uzbeki Arabic", ["ava"] = "Avaric", ["avb"] = "Avau", ["avd"] = "Alviri-Vidari", ["ave"] = "Avestan", ["avi"] = "Avikam", ["avl"] = "Eastern Egyptian Bedawi Arabic", ["avm"] = "Angkamuthi", ["avn"] = "Avatime", ["avo"] = "Agavotaguerra", ["avs"] = "Aushiri", ["avt"] = "Au", ["avu"] = "Avokaya", ["avv"] = "Avá-Canoeiro", ["awb"] = "Awa", ["awc"] = "Western Acipa", ["awe"] = "Awetí", ["awg"] = "Anguthimri", ["awh"] = "Awbono", ["awi"] = "Aekyom", ["awk"] = "Awabakal", ["awm"] = "Arawum", ["awn"] = "Awngi", ["awo"] = "Awak", ["awr"] = "Awera", ["aws"] = "South Awyu", ["awt"] = "Araweté", ["awu"] = "Central Awyu", ["awv"] = "Jair Awyu", ["aww"] = "Awun", ["awx"] = "Awara", ["awy"] = "Edera Awyu", ["axb"] = "Abipon", ["axe"] = "Ayerrerenge", ["axg"] = "Mato Grosso Arára", ["axk"] = "Central African Yaka", ["axl"] = "Lower Southern Aranda", ["axm"] = "Middle Armenian", ["axx"] = "Xaragure", ["aya"] = "Awar", ["ayb"] = "Ayizo Gbe", ["ayc"] = "Southern Aymara", ["ayd"] = "Ayabadhu", ["aye"] = "Ayere", ["ayg"] = "Ginyanga", ["ayh"] = "Hadrami Arabic", ["ayi"] = "Yigha", ["ayk"] = "Akuku", ["ayl"] = "Libyan Arabic", ["aym"] = "Aymara", ["ayn"] = "Sanaani Arabic", ["ayo"] = "Ayoreo", ["ayp"] = "North Mesopotamian Arabic", ["ayq"] = "Papua New Guinean Ayi", ["ayr"] = "Central Aymara", ["ays"] = "Sorsogon Ayta", ["ayt"] = "Bataan Ayta", ["ayu"] = "Ayu", ["ayx"] = "Chinese Ayi", ["ayy"] = "Tayabas Ayta", ["ayz"] = "Mai Brat", ["aza"] = "Azha", ["azd"] = "Eastern Durango Nahuatl", ["aze"] = "Azerbaijani", ["azg"] = "San Pedro Amuzgos Amuzgo", ["azj"] = "North Azerbaijani", ["azm"] = "Ipalapa Amuzgo", ["azn"] = "Western Durango Nahuatl", ["azo"] = "Awing", ["azr"] = "Adzera", ["azt"] = "Faire Atta", ["azz"] = "Highland Puebla Nahuatl", ["baa"] = "Babatana", ["bab"] = "Bainouk-Gunyuño", ["bac"] = "Badui", ["bad"] = "Banda languages", ["bae"] = "Baré", ["baf"] = "Nubaca", ["bag"] = "Tuki", ["bah"] = "Kreol Inggeris Bahamas", ["bai"] = "Bamileke languages", ["baj"] = "Barakai", ["bak"] = "Bashkir", ["bal"] = "Baluchi", ["bam"] = "Bambara", ["bao"] = "Waimaha", ["bap"] = "Bantawa", ["baq"] = "Basque", ["bas"] = "Cameroonian Basa", ["bat"] = "Baltic languages", ["bau"] = "Nigerian Bada", ["bav"] = "Vengo", ["baw"] = "Bambili-Bambui", ["bax"] = "Bamun", ["bay"] = "Batuley", ["baz"] = "Tunen", ["bba"] = "Baatonum", ["bbb"] = "Barai", ["bbd"] = "Bau", ["bbe"] = "Bangba", ["bbf"] = "Baibai", ["bbg"] = "Barama", ["bbh"] = "Bugan", ["bbi"] = "Barombi", ["bbj"] = "Ghɔmálá'", ["bbk"] = "Babanki", ["bbl"] = "Bats", ["bbm"] = "Babango", ["bbn"] = "Uneapa", ["bbo"] = "Northern Bobo Madaré", ["bbp"] = "West Central Banda", ["bbq"] = "Bamali", ["bbr"] = "Girawa", ["bbs"] = "Bakpinka", ["bbt"] = "Mburku", ["bbu"] = "Nigerian Kulung", ["bbv"] = "Karnai", ["bbw"] = "Baba", ["bbx"] = "Bubia", ["bby"] = "Befang", ["bbz"] = "Babalia Creole Arabic", ["bca"] = "Central Bai", ["bcb"] = "Bainouk-Samik", ["bcd"] = "North Babar", ["bce"] = "Bamenyam", ["bcf"] = "Bamu", ["bcg"] = "Baga Binari", ["bch"] = "Bariai", ["bcj"] = "Bardi", ["bck"] = "Bunaba", ["bcm"] = "Bannoni", ["bcn"] = "Nigerian Bali", ["bco"] = "Kaluli", ["bcp"] = "Congolese Bali", ["bcq"] = "Bench", ["bcr"] = "Babine", ["bcs"] = "Kohumono", ["bct"] = "Bendi", ["bcu"] = "Awad Bing", ["bcv"] = "Shoo-Minda-Nye", ["bcw"] = "Bana", ["bcx"] = "Pamona", ["bcy"] = "Bacama", ["bcz"] = "Bainouk-Gunyaamolo", ["bda"] = "Bayot", ["bdb"] = "Basap", ["bdc"] = "Emberá-Baudó", ["bdd"] = "Bunama", ["bde"] = "Bade", ["bdf"] = "Biage", ["bdg"] = "Bonggi", ["bdh"] = "Sudanese Baka", ["bdi"] = "Burun", ["bdj"] = "Bai", ["bdk"] = "Budukh", ["bdl"] = "Indonesian Bajau", ["bdm"] = "Buduma", ["bdn"] = "Baldemu", ["bdo"] = "Bernde", ["bdp"] = "Bende", ["bdq"] = "Bahnar", ["bds"] = "Burunge", ["bdt"] = "Bokoto", ["bdu"] = "Oroko", ["bdv"] = "Bodo Parja", ["bdw"] = "Baham", ["bdx"] = "Budong-Budong", ["bdy"] = "Bandjalang", ["bdz"] = "Badeshi", ["bea"] = "Beaver", ["beb"] = "Bebele", ["bec"] = "Iceve-Maci", ["bed"] = "Bedoanas", ["bee"] = "Byangsi", ["bef"] = "Benabena", ["beg"] = "Belait", ["beh"] = "Biali", ["bei"] = "Bekati'", ["bej"] = "Beja", ["bek"] = "Bebeli", ["bel"] = "Belarusian", ["bem"] = "Zambian Bemba", ["ben"] = "Bengali", ["beo"] = "Beami", ["bep"] = "Besoa", ["beq"] = "Beembe", ["ber"] = "Berber languages", ["bes"] = "Besme", ["bet"] = "Guiberoua Béte", ["beu"] = "Blagar", ["bev"] = "Daloa Bété", ["bex"] = "Jur Modo", ["bey"] = "Papua New Guinean Beli", ["bez"] = "Tanzanian Bena", ["bfa"] = "Bari", ["bfb"] = "Pauri Bareli", ["bfc"] = "Northern Bai", ["bfd"] = "Bafut", ["bfe"] = "Betaf", ["bff"] = "Bofi", ["bfg"] = "Busang Kayan", ["bfh"] = "Blafe", ["bfi"] = "British Sign Language", ["bfj"] = "Bafanji", ["bfk"] = "Ban Khor Sign Language", ["bfl"] = "Banda-Ndélé", ["bfm"] = "Mmen", ["bfn"] = "Bunak", ["bfo"] = "Malba Birifor", ["bfp"] = "Beba", ["bfq"] = "Badaga", ["bfr"] = "Bazigar", ["bfs"] = "Southern Bai", ["bft"] = "Balti", ["bfu"] = "Gahri", ["bfw"] = "Bondo", ["bfx"] = "Bantayanon", ["bfy"] = "Bagheli", ["bfz"] = "Mahasu Pahari", ["bga"] = "Gwamhi-Wuri", ["bgb"] = "Bobongko", ["bgc"] = "Haryanvi", ["bgd"] = "Rathwi Bareli", ["bge"] = "Bauria", ["bgf"] = "Bangandu", ["bgg"] = "Bugun", ["bgh"] = "Bogan", ["bgi"] = "Giangan", ["bgj"] = "Bangolan", ["bgk"] = "Bit", ["bgl"] = "Laotian Bo", ["bgm"] = "Baga Mboteni", ["bgo"] = "Baga Koga", ["bgp"] = "Eastern Balochi", ["bgq"] = "Bagri", ["bgr"] = "Bawm Chin", ["bgs"] = "Tagabawa", ["bgt"] = "Bughotu", ["bgu"] = "Mbongno", ["bgv"] = "Warkay-Bipim", ["bgw"] = "Bhatri", ["bgx"] = "Balkan Gagauz Turkish", ["bgy"] = "Benggoi", ["bgz"] = "Banggai", ["bha"] = "Bharia", ["bhb"] = "Bhili", ["bhc"] = "Biga", ["bhd"] = "Bhadrawahi", ["bhe"] = "Bhaya", ["bhf"] = "Odiai", ["bhg"] = "Binandere", ["bhh"] = "Bukharic", ["bhi"] = "Bhilali", ["bhj"] = "Bahing", ["bhk"] = "Albay Bicolano", ["bhl"] = "Bimin", ["bhm"] = "Bathari", ["bhn"] = "Bohtan Neo-Aramaic", ["bhp"] = "Bima", ["bhq"] = "Tukang Besi South", ["bhr"] = "Bara Malagasy", ["bhs"] = "Buwal", ["bht"] = "Bhattiyali", ["bhu"] = "Bhunjia", ["bhv"] = "Bahau", ["bhw"] = "Biak", ["bhx"] = "Bhalay", ["bhy"] = "Bhele", ["bhz"] = "Indonesian Bada", ["bia"] = "Badimaya", ["bib"] = "Bissa", ["bic"] = "Bikaru", ["bid"] = "Bidiyo", ["bie"] = "Bepour", ["bif"] = "Biafada", ["big"] = "Biangai", ["bih"] = "Bihari", ["bii"] = "Bisu", ["bij"] = "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri", ["bik"] = "Bikol", ["bil"] = "Bile", ["bim"] = "Bimoba", ["bin"] = "Bini", ["bio"] = "Nai", ["bip"] = "Bila", ["biq"] = "Bipi", ["bir"] = "Bisorio", ["bis"] = "Bislama", ["bit"] = "Berinomo", ["biu"] = "Biete", ["biv"] = "Southern Birifor", ["biw"] = "Cameroonian Kol", ["bix"] = "Bijori", ["biy"] = "Birhor", ["biz"] = "Baloi", ["bja"] = "Budza", ["bjb"] = "Banggarla", ["bjc"] = "Bariji", ["bjd"] = "Bandjigali", ["bje"] = "Biao-Jiao Mien", ["bjf"] = "Barzani Jewish Neo-Aramaic", ["bjg"] = "Bidyogo", ["bjh"] = "Bahinemo", ["bji"] = "Burji", ["bjj"] = "Kanauji", ["bjk"] = "Barok", ["bjl"] = "Papua New Guinean Bulu", ["bjm"] = "Bajelani", ["bjo"] = "Mid-Southern Banda", ["bjp"] = "Fanamaket", ["bjq"] = "Southern Betsimisaraka Malagasy", ["bjr"] = "Binumarien", ["bjs"] = "Bajan", ["bjt"] = "Balanta-Ganja", ["bju"] = "Busuu", ["bjv"] = "Bedjond", ["bjw"] = "Bakwé", ["bjx"] = "Banao Itneg", ["bjy"] = "Bayali", ["bjz"] = "Baruga", ["bka"] = "Kyak", ["bkb"] = "Finallig", ["bkc"] = "Cameroonian Baka", ["bkd"] = "Binukid", ["bke"] = "Bengkulu", ["bkf"] = "Beeke", ["bkg"] = "Buraka", ["bkh"] = "Bakoko", ["bki"] = "Baki", ["bkj"] = "Pande", ["bkk"] = "Brokskat", ["bkl"] = "Berik", ["bkm"] = "Cameroonian Kom", ["bkn"] = "Bukitan", ["bko"] = "Kwa'", ["bkp"] = "Congolese Boko", ["bkq"] = "Bakairí", ["bkr"] = "Bakumpai", ["bks"] = "Masbate Sorsogon", ["bkt"] = "Boloki", ["bku"] = "Buhid", ["bkv"] = "Bekwarra", ["bkw"] = "Bekwil", ["bkx"] = "Baikeno", ["bky"] = "Bokyi", ["bkz"] = "Bungku", ["bla"] = "Siksika", ["blb"] = "Bilua", ["blc"] = "Bella Coola", ["bld"] = "Bolango", ["ble"] = "Balanta-Kentohe", ["blf"] = "Buol", ["blg"] = "Balau", ["blh"] = "Kuwaa", ["bli"] = "Bolia", ["blj"] = "Bolongan", ["bll"] = "Biloxi", ["blm"] = "Sudanese Beli", ["bln"] = "Southern Catanduanes Bicolano", ["blo"] = "Anii", ["blp"] = "Blablanga", ["blq"] = "Baluan-Pam", ["blr"] = "Blang", ["bls"] = "Balaesang", ["blt"] = "Tai Dam", ["blu"] = "Hmong Njua", ["blv"] = "Bolo", ["blw"] = "Balangao", ["blx"] = "Mag-Indi Ayta", ["bly"] = "Notre", ["blz"] = "Balantak", ["bma"] = "Lame", ["bmb"] = "Bembe", ["bmc"] = "Biem", ["bmd"] = "Baga Manduri", ["bme"] = "Limassa", ["bmf"] = "Bom", ["bmg"] = "Bamwe", ["bmh"] = "Kein", ["bmi"] = "Bagirmi", ["bmj"] = "Bote-Majhi", ["bmk"] = "Ghayavi", ["bml"] = "Bomboli", ["bmm"] = "Northern Betsimisaraka Malagasy", ["bmn"] = "Papua New Guinean Bina", ["bmo"] = "Bambalang", ["bmp"] = "Bulgebi", ["bmq"] = "Bomu", ["bmr"] = "Muinane", ["bms"] = "Bilma Kanuri", ["bmt"] = "Biao Mon", ["bmu"] = "Burum-Mindik", ["bmv"] = "Bum", ["bmw"] = "Bomwali", ["bmx"] = "Baimak", ["bmy"] = "Congolese Bemba", ["bmz"] = "Baramu", ["bna"] = "Bonerate", ["bnb"] = "Bookan", ["bnc"] = "Central Bontoc", ["bnd"] = "Indonesian Banda", ["bne"] = "Bintauna", ["bnf"] = "Masiwang", ["bng"] = "Benga", ["bnh"] = "Banawá", ["bni"] = "Bangi", ["bnj"] = "Eastern Tawbuid", ["bnk"] = "Bierebo", ["bnl"] = "Boon", ["bnm"] = "Batanga", ["bnn"] = "Bunun", ["bno"] = "Bantoanon", ["bnp"] = "Bola", ["bnq"] = "Bantik", ["bnr"] = "Butmas-Tur", ["bns"] = "Bundeli", ["bnt"] = "Bantu languages", ["bnu"] = "Bentong", ["bnv"] = "Edwas or Bonerif", ["bnw"] = "Bisis", ["bnx"] = "Bangubangu", ["bny"] = "Bintulu", ["bnz"] = "Beezen", ["boa"] = "Bora", ["bob"] = "Boni", ["boc"] = "Bakung Kenyah", ["bod"] = "Tibetan", ["boe"] = "Mundabli", ["bof"] = "Bolon", ["bog"] = "Bamako Sign Language", ["boh"] = "Boma", ["boi"] = "Barbareño", ["boj"] = "Anjam", ["bok"] = "Bonjo", ["bol"] = "Bole", ["bom"] = "Berom", ["bon"] = "Bine", ["boo"] = "Tièma Cièwè Bozo", ["bop"] = "Bonkiman", ["boq"] = "Bogaya", ["bor"] = "Borôro", ["bos"] = "Bosnian", ["bot"] = "Bongo", ["bou"] = "Bondei", ["bov"] = "Tuwuli", ["bow"] = "Rema", ["box"] = "Buamu", ["boy"] = "Central African Bodo", ["boz"] = "Tiéyaxo Bozo", ["bpa"] = "Dakaka", ["bpb"] = "Barbacoas", ["bpd"] = "Banda-Banda", ["bpg"] = "Bonggo", ["bph"] = "Botlikh", ["bpi"] = "Bagupi", ["bpj"] = "Binji", ["bpk"] = "Orowe", ["bpl"] = "Broome Pearling Lugger Pidgin", ["bpm"] = "Biyom", ["bpn"] = "Dzao Min", ["bpo"] = "Anasi", ["bpp"] = "Kaure", ["bpq"] = "Banda Malay", ["bpr"] = "Koronadal Blaan", ["bps"] = "Sarangani Blaan", ["bpt"] = "Barrow Point", ["bpu"] = "Bongu", ["bpv"] = "Bian Marind", ["bpw"] = "Papua New Guinean Bo", ["bpx"] = "Palya Bareli", ["bpz"] = "Bilba", ["bqa"] = "Tchumbuli", ["bqb"] = "Bagusa", ["bqc"] = "Beninese Boko", ["bqd"] = "Bung", ["bqe"] = "Navarro-Labourdin Basque", ["bqf"] = "Baga Kaloum", ["bqg"] = "Bago-Kusuntu", ["bqh"] = "Baima", ["bqj"] = "Bandial", ["bqk"] = "Banda-Mbrès", ["bql"] = "Bilakura", ["bqm"] = "Wumboko", ["bqn"] = "Bulgarian Sign Language", ["bqo"] = "Balo", ["bqp"] = "Busa", ["bqq"] = "Biritai", ["bqr"] = "Burusu", ["bqs"] = "Bosngun", ["bqt"] = "Bamukumbit", ["bqu"] = "Boguru", ["bqv"] = "Begbere-Ejar", ["bqw"] = "Nigerian Buru", ["bqx"] = "Baangi", ["bqy"] = "Bali Sign Language", ["bqz"] = "Bakaka", ["bra"] = "Braj", ["brb"] = "Lave", ["brc"] = "Berbice Creole Dutch", ["brd"] = "Baraamu", ["bre"] = "Breton", ["brf"] = "Bera", ["brg"] = "Baure", ["bri"] = "Mokpwe", ["brj"] = "Bieria", ["brk"] = "Birked", ["brl"] = "Birwa", ["brm"] = "Barambu", ["brn"] = "Boruca", ["bro"] = "Brokkat", ["brp"] = "Barapasi", ["brq"] = "Breri", ["brr"] = "Birao", ["brs"] = "Baras", ["brt"] = "Bitare", ["bru"] = "Eastern Bru", ["brv"] = "Western Bru", ["brw"] = "Bellari", ["brx"] = "Indian Bodo", ["bry"] = "Burui", ["brz"] = "Bilbil", ["bsa"] = "Abinomn", ["bsb"] = "Brunei Bisaya", ["bsc"] = "Bassari", ["bsd"] = "Sarawak Bisaya", ["bse"] = "Wushi", ["bsf"] = "Bauchi", ["bsg"] = "Bashkardi", ["bsh"] = "Kati", ["bsi"] = "Bassossi", ["bsj"] = "Bangwinji", ["bsk"] = "Burushaski", ["bsl"] = "Basa-Gumna", ["bsm"] = "Busami", ["bsn"] = "Barasana", ["bso"] = "Buso", ["bsp"] = "Baga Sitemu", ["bsq"] = "Bassa", ["bsr"] = "Bassa-Kontagora", ["bss"] = "Akoose", ["bst"] = "Basketo", ["bsu"] = "Bahonsuai", ["bsv"] = "Baga Sobané", ["bsw"] = "Baiso", ["bsx"] = "Yangkam", ["bsy"] = "Sabah Bisaya", ["bsz"] = "Souletin Basque", ["bta"] = "Bata", ["btb"] = "Cameroonian Beti", ["btc"] = "Cameroonian Bati", ["btd"] = "Batak Dairi", ["bte"] = "Gamo-Ningi", ["btf"] = "Birgit", ["btg"] = "Gagnoa Bété", ["bth"] = "Biatah", ["bti"] = "Burate", ["btj"] = "Bacanese Malay", ["btk"] = "Batak languages", ["btl"] = "Bhatola", ["btn"] = "Ratagnon", ["btp"] = "Budibud", ["btq"] = "Batek", ["btr"] = "Baetora", ["bts"] = "Batak Simalungun", ["btt"] = "Bete-Bendi", ["btu"] = "Batu", ["btv"] = "Bateri", ["btw"] = "Butuanon", ["btx"] = "Batak Karo", ["bty"] = "Bobot", ["btz"] = "Batak Alas-Kluet", ["bua"] = "Buriat", ["bub"] = "Bua", ["buc"] = "Bushi", ["bud"] = "Ntcham", ["bue"] = "Beothuk", ["buf"] = "Bushoong", ["buh"] = "Younuo Bunu", ["bui"] = "Bongili", ["buj"] = "Basa-Gurmana", ["buk"] = "Bugawac", ["bul"] = "Bulgarian", ["bum"] = "Cameroonian Bulu", ["bun"] = "Sherbro", ["buo"] = "Terei", ["bup"] = "Busoa", ["buq"] = "Brem", ["bur"] = "Burmese", ["bus"] = "Bokobaru", ["but"] = "Bungain", ["buu"] = "Budu", ["buv"] = "Bun", ["buw"] = "Bubi", ["bux"] = "Boghom", ["buy"] = "Bullom So", ["buz"] = "Bukwen", ["bva"] = "Barein", ["bvb"] = "Bube", ["bvc"] = "Baelelea", ["bvd"] = "Baeggu", ["bve"] = "Berau Malay", ["bvf"] = "Boor", ["bvg"] = "Bonkeng", ["bvh"] = "Bure", ["bvi"] = "Belanda Viri", ["bvj"] = "Baan", ["bvk"] = "Bukat", ["bvl"] = "Bolivian Sign Language", ["bvm"] = "Bamunka", ["bvn"] = "Buna", ["bvo"] = "Bolgo", ["bvp"] = "Bumang", ["bvq"] = "Birri", ["bvr"] = "Burarra", ["bvs"] = "Belgian Sign Language", ["bvt"] = "Indonesian Bati", ["bvu"] = "Bukit Malay", ["bvv"] = "Baniva", ["bvw"] = "Boga", ["bvx"] = "Dibole", ["bvy"] = "Baybayanon", ["bvz"] = "Bauzi", ["bwa"] = "Bwatoo", ["bwb"] = "Namosi-Naitasiri-Serua", ["bwc"] = "Bwile", ["bwd"] = "Bwaidoka", ["bwe"] = "Bwe Karen", ["bwf"] = "Boselewa", ["bwg"] = "Barwe", ["bwh"] = "Bishuo", ["bwi"] = "Baniwa", ["bwj"] = "Láá Láá Bwamu", ["bwk"] = "Bauwaki", ["bwl"] = "Bwela", ["bwm"] = "Biwat", ["bwn"] = "Wunai Bunu", ["bwo"] = "Boro", ["bwp"] = "Mandobo Bawah", ["bwq"] = "Southern Bobo Madaré", ["bwr"] = "Bura-Pabir", ["bws"] = "Bomboma", ["bwt"] = "Bafaw-Balong", ["bwu"] = "Ghanaian Buli", ["bwv"] = "Bahau River Kenyah", ["bww"] = "Bwa", ["bwx"] = "Bu-Nao Bunu", ["bwy"] = "Cwi Bwamu", ["bwz"] = "Bwisi", ["bxa"] = "Bauro", ["bxb"] = "Belanda Bor", ["bxc"] = "Molengue", ["bxd"] = "Pela", ["bxe"] = "Birale", ["bxf"] = "Bilur", ["bxg"] = "Bangala", ["bxh"] = "Buhutu", ["bxi"] = "Pirlatapa", ["bxj"] = "Bayungu", ["bxk"] = "Bukusu", ["bxl"] = "Jalkunan", ["bxm"] = "Mongolia Buriat", ["bxn"] = "Burduna", ["bxo"] = "Barikanchi", ["bxp"] = "Bebil", ["bxq"] = "Beele", ["bxs"] = "Busam", ["bxt"] = "Buxinhua", ["bxu"] = "China Buriat", ["bxv"] = "Berakou", ["bxw"] = "Bankagooma", ["bxx"] = "Borna", ["bxz"] = "Binahari", ["bya"] = "Batak", ["byb"] = "Bikya", ["byc"] = "Ubaghara", ["byd"] = "Benyadu'", ["bye"] = "Pouye", ["byf"] = "Bete", ["byg"] = "Baygo", ["byh"] = "Bujhyal", ["byi"] = "Buyu", ["byj"] = "Nigerian Bina", ["byk"] = "Biao", ["byl"] = "Bayono", ["bym"] = "Bidyara", ["byn"] = "Bilin", ["byo"] = "Biyo", ["byp"] = "Bumaji", ["byq"] = "Basay", ["byr"] = "Baruya", ["bys"] = "Burak", ["byt"] = "Berti", ["byu"] = "Buyang", ["byv"] = "Medumba", ["byw"] = "Belhariya", ["byx"] = "Qaqet", ["byy"] = "Buya", ["byz"] = "Banaro", ["bza"] = "Bandi", ["bzb"] = "Andio", ["bzc"] = "Southern Betsimisaraka Malagasy", ["bzd"] = "Bribri", ["bze"] = "Jenaama Bozo", ["bzf"] = "Boikin", ["bzg"] = "Babuza", ["bzh"] = "Mapos Buang", ["bzi"] = "Bisu", ["bzj"] = "Kreol Inggeris Belize", ["bzk"] = "Kreol Inggeris Nikaragua", ["bzl"] = "Sulawesi Boano", ["bzm"] = "Bolondo", ["bzn"] = "Maluku Boano", ["bzo"] = "Bozaba", ["bzp"] = "Kemberano", ["bzq"] = "Indonesian Buli", ["bzr"] = "Biri", ["bzs"] = "Brazilian Sign Language", ["bzt"] = "Brithenig", ["bzu"] = "Burmeso", ["bzv"] = "Bebe", ["bzw"] = "Nigerian Basa", ["bzx"] = "Hainyaxo Bozo", ["bzy"] = "Obanliku", ["bzz"] = "Evant", ["caa"] = "Chortí", ["cab"] = "Garifuna", ["cac"] = "San Sebastián Coatán Chuj", ["cad"] = "Caddo", ["cae"] = "Lehar", ["caf"] = "Southern Carrier", ["cag"] = "Nivaclé", ["cah"] = "Cahuarano", ["cai"] = "Central American Indian languages", ["caj"] = "Chané", ["cak"] = "Central Cakchiquel", ["cal"] = "Carolinian", ["cam"] = "Cemuhî", ["can"] = "Chambri", ["cao"] = "Chácobo", ["cap"] = "Chipaya", ["caq"] = "Car Nicobarese", ["car"] = "Carib", ["cas"] = "Tsimané", ["cat"] = "Catalan", ["cau"] = "Caucasian languages", ["cav"] = "Cavineña", ["caw"] = "Callawalla", ["cax"] = "Chiquitano", ["cay"] = "Cayuga", ["caz"] = "Canichana", ["cbb"] = "Cabiyarí", ["cbc"] = "Carapana", ["cbd"] = "Carijona", ["cbe"] = "Chipiajes", ["cbg"] = "Chimila", ["cbh"] = "Cagua", ["cbi"] = "Chachi", ["cbj"] = "Ede Cabe", ["cbk"] = "Chavacano", ["cbl"] = "Bualkhaw Chin", ["cbm"] = "Yepocapa Southwestern Cakchiquel", ["cbn"] = "Nyahkur", ["cbo"] = "Izora", ["cbq"] = "Tsucuba Cuba", ["cbr"] = "Cashibo-Cacataibo", ["cbs"] = "Cashinahua", ["cbt"] = "Chayahuita", ["cbu"] = "Candoshi-Shapra", ["cbv"] = "Cacua", ["cbw"] = "Kinabalian", ["cby"] = "Carabayo", ["cca"] = "Cauca", ["ccc"] = "Chamicuro", ["ccd"] = "Cafundo Creole", ["cce"] = "Chopi", ["ccg"] = "Samba Daka", ["cch"] = "Atsam", ["ccj"] = "Kasanga", ["ccl"] = "Cutchi-Swahili", ["ccm"] = "Malaccan Creole Malay", ["cco"] = "Comaltepec Chinantec", ["ccp"] = "Chakma", ["ccq"] = "Chaungtha", ["ccr"] = "Cacaopera", ["ccx"] = "Northern Zhuang", ["ccy"] = "Southern Zhuang", ["cda"] = "Choni", ["cde"] = "Chenchu", ["cdf"] = "Chiru", ["cdg"] = "Chamari", ["cdh"] = "Chambeali", ["cdi"] = "Chodri", ["cdj"] = "Churahi", ["cdm"] = "Chepang", ["cdn"] = "Chaudangsi", ["cdr"] = "Cinda-Regi-Tiyal", ["cds"] = "Chadian Sign Language", ["cdy"] = "Chadong", ["cdz"] = "Koda", ["cea"] = "Lower Chehalis", ["ceg"] = "Chamacoco", ["cek"] = "Eastern Khumi Chin", ["cel"] = "Celtic languages", ["cen"] = "Cen", ["ces"] = "Czech", ["cet"] = "Centúúm", ["cey"] = "Ekai Chin", ["cfa"] = "Dijim-Bwilim", ["cfd"] = "Cara", ["cfg"] = "Como Karim", ["cfm"] = "Falam Chin", ["cga"] = "Changriwa", ["cgc"] = "Kagayanen", ["cgg"] = "Chiga", ["cgk"] = "Chocangacakha", ["cha"] = "Chamorro", ["chb"] = "Chibcha", ["chc"] = "Catawba", ["chd"] = "Highland Oaxacan Chontal", ["che"] = "Chechen", ["chf"] = "Tabasco Chontal", ["chg"] = "Chagatai", ["chh"] = "Chinook", ["chi"] = "Cina", ["chi-CN"] = "Cina China", ["chi-HK"] = "Cina Hong Kong", ["chi-TW"] = "Cina Taiwan", ["chj"] = "Ojitlán Chinantec", ["chk"] = "Chuukese", ["chl"] = "Cahuilla", ["chm"] = "Russian Mari", ["chn"] = "Chinook jargon", ["chp"] = "Chipewyan", ["chq"] = "Quiotepec Chinantec", ["chs"] = "Chumash", ["cht"] = "Cholón", ["chu"] = "Old Church Slavonic", ["chv"] = "Chuvash", ["chw"] = "Chuwabu", ["chx"] = "Chantyal", ["chz"] = "Ozumacín Chinantec", ["cia"] = "Cia-Cia", ["cib"] = "Ci Gbe", ["cic"] = "Chickasaw", ["cid"] = "Chimariko", ["cie"] = "Cineni", ["cih"] = "Chinali", ["cik"] = "Chitkuli Kinnauri", ["cim"] = "Cimbrian", ["cin"] = "Cinta Larga", ["cip"] = "Chiapanec", ["cir"] = "Tiri", ["cit"] = "Chittagonian", ["ciw"] = "Chippewa", ["ciy"] = "Chaima", ["cja"] = "Western Cham", ["cje"] = "CHARu", ["cjh"] = "Upper Chehalis", ["cji"] = "Chamalal", ["cjk"] = "Chokwe", ["cjm"] = "Eastern Cham", ["cjn"] = "Chenapian", ["cjo"] = "Ashéninka Pajonal", ["cjp"] = "Cabécar", ["cjr"] = "Chorotega", ["cjs"] = "Shor", ["cjv"] = "Chuave", ["cjy"] = "Cina Jin", ["cka"] = "Khumi Awa Chin", ["ckc"] = "Northern Cakchiquel", ["ckd"] = "South Central Cakchiquel", ["cke"] = "Eastern Cakchiquel", ["ckf"] = "Southern Cakchiquel", ["ckh"] = "Chak", ["cki"] = "Santa María De Jesús Cakchiquel", ["ckj"] = "Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel", ["ckk"] = "Acatenango Southwestern Cakchiquel", ["ckl"] = "Cibak", ["ckm"] = "Chakavian", ["ckn"] = "Kaang Chin", ["cko"] = "Anufo", ["ckq"] = "Kajakse", ["ckr"] = "Kairak", ["cks"] = "Tayo", ["ckt"] = "Chukot", ["cku"] = "Koasati", ["ckv"] = "Kavalan", ["ckw"] = "Western Cakchiquel", ["ckx"] = "Caka", ["cky"] = "Cakfem-Mushere", ["ckz"] = "Cauqué Mayan", ["cla"] = "Ron", ["clc"] = "Chilcotin", ["cld"] = "Chaldean Neo-Aramaic", ["cle"] = "Lealao Chinantec", ["clh"] = "Chilisso", ["cli"] = "Chakali", ["clj"] = "Laitu Chin", ["clk"] = "Idu-Mishmi", ["cll"] = "Chala", ["clm"] = "Klallam Clallam", ["clo"] = "Lowland Oaxacan Chontal", ["clt"] = "Lautu Chin", ["clu"] = "Caluyanun", ["clw"] = "Chulym", ["cly"] = "Eastern Highland Chatino", ["cma"] = "Maa", ["cmc"] = "Chamic languages", ["cme"] = "Cerma", ["cmg"] = "Classical Mongolian", ["cmi"] = "Emberá-Chamí", ["cmk"] = "Chimakum", ["cml"] = "Campalagian", ["cmm"] = "Michigamea", ["cmn"] = "Cina Mandarin", ["cmo"] = "Central Mnong", ["cmr"] = "Mro Chin", ["cms"] = "Messapic", ["cmt"] = "Camtho", ["cna"] = "Changthang", ["cnb"] = "Chinbon Chin", ["cnc"] = "Côông", ["cng"] = "Northern Qiang", ["cnh"] = "Lai Chin", ["cni"] = "Asháninka", ["cnk"] = "Khumi Chin", ["cnl"] = "Lalana Chinantec", ["cnm"] = "Ixtatán Chuj", ["cno"] = "Con", ["cnp"] = "Northern Pinghua", ["cnr"] = "Montenegrin", ["cns"] = "Central Asmat", ["cnt"] = "Tepetotutla Chinantec", ["cnu"] = "Chenoua", ["cnw"] = "Ngawn Chin", ["cnx"] = "Middle Cornish", ["coa"] = "Cocos Islands Malay", ["cob"] = "Chicomuceltec", ["coc"] = "Cocopa", ["cod"] = "Cocama-Cocamilla", ["coe"] = "Koreguaje", ["cof"] = "Colorado", ["cog"] = "Chong", ["coh"] = "Chonyi", ["coj"] = "Cochimi", ["cok"] = "Santa Teresa Cora", ["col"] = "Columbia-Wenatchi", ["com"] = "Comanche", ["con"] = "Cofán", ["coo"] = "Comox", ["cop"] = "Coptic", ["coq"] = "Coquille", ["cor"] = "Cornish", ["cos"] = "Corsican", ["cot"] = "Caquinte", ["cou"] = "Wamey", ["cov"] = "Cao Miao", ["cow"] = "Cowlitz", ["cox"] = "Nanti", ["coy"] = "Coyaima", ["coz"] = "Chochotec", ["cpa"] = "Palantla Chinantec", ["cpb"] = "Ucayali-Yurúa Ashéninka", ["cpc"] = "Ajyíninka Apurucayali", ["cpe"] = "Kreol dan pijin berasaskan Inggeris", ["cpf"] = "French-based creoles and pidgins", ["cpg"] = "Cappadocian Greek", ["cpi"] = "Inggeris Pijin Cina", ["cpn"] = "Cherepon", ["cpo"] = "Kpeego", ["cpp"] = "Portuguese-based creoles and pidgins", ["cpu"] = "Pichis Ashéninka", ["cpy"] = "South Ucayali Ashéninka", ["cqd"] = "Chuanqiandian Cluster Miao", ["cqu"] = "Chilean Quechua", ["cra"] = "Chara", ["crb"] = "Island Carib", ["crc"] = "Lonwolwol", ["crd"] = "Coeur d'Alene", ["cre"] = "Cree", ["crf"] = "Caramanta", ["crg"] = "Michif", ["cri"] = "Sãotomense", ["crj"] = "Southern East Cree", ["crk"] = "Plains Cree", ["crl"] = "Northern East Cree", ["crm"] = "Moose Cree", ["crn"] = "El Nayar Cora", ["cro"] = "Crow", ["crp"] = "Creoles and pidgins", ["crq"] = "Iyoʼwujwa Chorote", ["crr"] = "Carolina Algonquian", ["crs"] = "Seselwa Creole French", ["crt"] = "Iyoʼwujwa Chorote", ["cru"] = "Carútana", ["crv"] = "Chaura", ["crw"] = "Chrau", ["crx"] = "Carrier", ["cry"] = "Cori", ["crz"] = "Cruzeño", ["csa"] = "Chiltepec Chinantec", ["csc"] = "Catalan Sign Language", ["csd"] = "Chiangmai Sign Language", ["cse"] = "Czech Sign Language", ["csf"] = "Cuba Sign Language", ["csg"] = "Chilean Sign Language", ["csh"] = "Asho Chin", ["csi"] = "Coast Miwok", ["csj"] = "Songlai Chin", ["csk"] = "Jola-Kasa", ["csl"] = "Isyarat Cina", ["csm"] = "Central Sierra Miwok", ["csn"] = "Colombian Sign Language", ["cso"] = "Sochiapan Chinantec", ["csp"] = "Southern Pinghua", ["csq"] = "Croatia Sign Language", ["csr"] = "Costa Rican Sign Language", ["css"] = "Southern Ohlone", ["cst"] = "Northern Ohlone", ["csv"] = "Sumtu Chin", ["csw"] = "Swampy Cree", ["csy"] = "Siyin Chin", ["csz"] = "Coos", ["cta"] = "Tataltepec Chatino", ["ctc"] = "Chetco", ["ctd"] = "Tedim Chin", ["cte"] = "Tepinapa Chinantec", ["ctg"] = "Chittagonian", ["cth"] = "Thaiphum Chin", ["cti"] = "Tila Chol", ["ctl"] = "Tlacoatzintepec Chinantec", ["ctm"] = "Chitimacha", ["ctn"] = "Chhintange", ["cto"] = "Emberá-Catío", ["ctp"] = "Western Highland Chatino", ["cts"] = "Northern Catanduanes Bicolano", ["ctt"] = "Wayanad Chetti", ["ctu"] = "Tumbalá Chol", ["ctz"] = "Zacatepec Chatino", ["cua"] = "Cua", ["cub"] = "Cubeo", ["cuc"] = "Usila Chinantec", ["cug"] = "Cung", ["cuh"] = "Chuka", ["cui"] = "Cuiba", ["cuj"] = "Mashco Piro", ["cuk"] = "San Blas Kuna", ["cul"] = "Culina", ["cum"] = "Cumeral", ["cun"] = "Cunén Quiché", ["cuo"] = "Cumanagoto", ["cup"] = "Cupeño", ["cuq"] = "Cun", ["cur"] = "Chhulung", ["cus"] = "Cushitic languages", ["cut"] = "Teutila Cuicatec", ["cuu"] = "Tai Ya", ["cuv"] = "Cuvok", ["cuw"] = "Chukwa", ["cux"] = "Tepeuxila Cuicatec", ["cuy"] = "Cuitlatec", ["cvg"] = "Chug", ["cvn"] = "Valle Nacional Chinantec", ["cwa"] = "Kabwa", ["cwb"] = "Maindo", ["cwd"] = "Woods Cree", ["cwe"] = "Kwere", ["cwg"] = "Chewong", ["cwt"] = "Kuwaataay", ["cya"] = "Nopala Chatino", ["cyb"] = "Cayubaba", ["cym"] = "Welsh", ["cyo"] = "Cuyonon", ["cze"] = "Czech", ["czh"] = "Cina Huizhou", ["czk"] = "Knaanic", ["czn"] = "Zenzontepec Chatino", ["czo"] = "Cina Min Tengah", ["czt"] = "Zotung Chin", ["daa"] = "Dangaléat", ["dac"] = "Dambi", ["dad"] = "Marik", ["dae"] = "Duupa", ["daf"] = "Dan", ["dah"] = "Gwahatike", ["dai"] = "Day", ["daj"] = "Dar Fur Daju", ["dak"] = "Dakota", ["dal"] = "Dahalo", ["dam"] = "Damakawa", ["dan"] = "Danish", ["dao"] = "Daai Chin", ["dap"] = "Nisi", ["daq"] = "Dandami Maria", ["dar"] = "Dargwa", ["das"] = "Daho-Doo", ["dat"] = "Darang Deng", ["dau"] = "Dar Sila Daju", ["dav"] = "Taita", ["daw"] = "Davawenyo", ["dax"] = "Dayi", ["day"] = "Land Dayak languages", ["daz"] = "Dao", ["dba"] = "Bangeri Me Dogon", ["dbb"] = "Deno", ["dbd"] = "Dadiya", ["dbe"] = "Dabe", ["dbf"] = "Edopi", ["dbg"] = "Dogul Dom Dogon", ["dbi"] = "Doka", ["dbj"] = "Ida'an", ["dbl"] = "Dyirbal", ["dbm"] = "Duguri", ["dbn"] = "Duriankere", ["dbo"] = "Dulbu", ["dbp"] = "Duwai", ["dbq"] = "Daba", ["dbr"] = "Dabarre", ["dbt"] = "Ben Tey Dogon", ["dbu"] = "Bondum Dom Dogon", ["dbv"] = "Dungu", ["dbw"] = "Bankan Tey Dogon", ["dby"] = "Dibiyaso", ["dcc"] = "Deccan", ["dcr"] = "Negerhollands", ["dda"] = "Dadi Dadi", ["ddd"] = "Dongotono", ["dde"] = "Doondo", ["ddg"] = "Fataluku", ["ddi"] = "Diodio", ["ddj"] = "Jaru", ["ddn"] = "Benin Dendi", ["ddo"] = "Tsez", ["ddr"] = "Dhudhuroa", ["dds"] = "Donno So Dogon", ["ddw"] = "Dawera-Daweloor", ["de-CH"] = "Swiss High German", ["dec"] = "Dagik", ["ded"] = "Dedua", ["dee"] = "Dewoin", ["def"] = "Dezfuli", ["deg"] = "Degema", ["deh"] = "Dehwari", ["dei"] = "Demisa", ["dek"] = "Dek", ["del"] = "Delaware", ["dem"] = "Dem", ["den"] = "Athapascan Slave", ["dep"] = "Pidgin Delaware", ["deq"] = "Central African Dendi", ["der"] = "Deori", ["des"] = "Desano", ["deu"] = "German", ["deu-CH"] = "Swiss High German", ["deu-at"] = "Austrian German", ["dev"] = "Domung", ["deva"] = "Devanāgarī", ["dez"] = "Dengese", ["dgb"] = "Bunoge Dogon", ["dgc"] = "Casiguran Dumagat Agta", ["dgd"] = "Dagaari Dioula", ["dge"] = "Degenan", ["dgg"] = "Doga", ["dgh"] = "Dghwede", ["dgi"] = "Northern Dagara", ["dgk"] = "Dagba", ["dgl"] = "Andaandi", ["dgn"] = "Dagoman", ["dgo"] = "Dogri", ["dgr"] = "Dogrib", ["dgs"] = "Dogoso", ["dgt"] = "Ndrag'ngith", ["dgu"] = "Degaru", ["dgw"] = "Daungwurrung", ["dgx"] = "Doghoro", ["dgz"] = "Daga", ["dha"] = "Dhanwar", ["dhd"] = "Dhundari", ["dhg"] = "Dhangu", ["dhi"] = "Dhimal", ["dhl"] = "Dhalandji", ["dhm"] = "Zemba", ["dhn"] = "Dhanki", ["dho"] = "Dhodia", ["dhr"] = "Dhargari", ["dhs"] = "Dhaiso", ["dhu"] = "Dhurga", ["dhv"] = "Dehu", ["dhw"] = "Nepali Dhanwar", ["dhx"] = "Dhungaloo", ["dia"] = "Dia", ["dib"] = "South Central Dinka", ["dic"] = "Lakota Dida", ["did"] = "Didinga", ["dif"] = "Dieri", ["dig"] = "Digo", ["dih"] = "Kumiai", ["dii"] = "Dimbong", ["dij"] = "Dai", ["dik"] = "Southwestern Dinka", ["dil"] = "Dilling", ["dim"] = "Dime", ["dio"] = "Dibo", ["dip"] = "Northeastern Dinka", ["dir"] = "Dirim", ["dis"] = "Dimasa", ["dit"] = "Dirari", ["diu"] = "Diriku", ["div"] = "Dhivehi", ["diw"] = "Northwestern Dinka", ["dix"] = "Dixon Reef", ["diy"] = "Diuwe", ["diz"] = "Ding", ["dja"] = "Djadjawurrung", ["djb"] = "Djinba", ["djc"] = "Dar Daju Daju", ["djd"] = "Djamindjung", ["dje"] = "Zarma", ["djf"] = "Djangun", ["dji"] = "Djinang", ["djj"] = "Djeebbana", ["djk"] = "Aukan", ["djl"] = "Djiwarli", ["djm"] = "Jamsay Dogon", ["djn"] = "Djauan", ["djo"] = "Djongkang", ["djr"] = "Djambarrpuyngu", ["dju"] = "Kapriman", ["djw"] = "Djawi", ["dka"] = "Dakpakha", ["dkk"] = "Dakka", ["dkl"] = "Kolum So Dogon", ["dkr"] = "Kuijau", ["dks"] = "Southeastern Dinka", ["dkx"] = "Mazagway", ["dlg"] = "Dolgan", ["dlk"] = "Dahalik", ["dlm"] = "Dalmatian", ["dln"] = "Darlong", ["dma"] = "Duma", ["dmb"] = "Mombo Dogon", ["dmc"] = "Dimir", ["dmd"] = "Madhi Madhi", ["dme"] = "Dugwor", ["dmf"] = "Medefaidrin", ["dmg"] = "Upper Kinabatangan", ["dmk"] = "Domaaki", ["dml"] = "Dameli", ["dmm"] = "Dama", ["dmo"] = "Kemezung", ["dmr"] = "East Damar", ["dms"] = "Dampelas", ["dmu"] = "Dubu", ["dmv"] = "Dumpas", ["dmw"] = "Mudburra", ["dmx"] = "Dema", ["dmy"] = "Demta", ["dna"] = "Upper Grand Valley Dani", ["dnd"] = "Daonda", ["dne"] = "Ndendeule", ["dng"] = "Dungan", ["dni"] = "Lower Grand Valley Dani", ["dnj"] = "Dan", ["dnk"] = "Dengka", ["dnn"] = "Dzùùngoo", ["dno"] = "Northern Lendu Ndrulo", ["dnr"] = "Danaru", ["dnt"] = "Mid Grand Valley Dani", ["dnu"] = "Danau", ["dnv"] = "Danu", ["dnw"] = "Western Dani", ["dny"] = "Dení", ["doa"] = "Dom", ["dob"] = "Dobu", ["doc"] = "Northern Dong", ["doe"] = "Doe", ["dof"] = "Domu", ["doh"] = "Dong", ["doi"] = "Dogri", ["dok"] = "Dondo", ["dol"] = "Doso", ["don"] = "Papua New Guinean Toura", ["doo"] = "Dongo", ["dop"] = "Lukpa", ["doq"] = "Dominican Sign Language", ["dor"] = "Dori'o", ["dos"] = "Dogosé", ["dot"] = "Dass", ["dov"] = "Dombe", ["dow"] = "Doyayo", ["dox"] = "Bussa", ["doy"] = "Dompo", ["doz"] = "Dorze", ["dpp"] = "Papar", ["dra"] = "Dravidian languages", ["drb"] = "Dair", ["drc"] = "Minderico", ["drd"] = "Darmiya", ["dre"] = "Dolpo", ["drg"] = "Rungus", ["drh"] = "Darkhat", ["dri"] = "Cʼlela", ["drl"] = "Darling", ["drn"] = "West Damar", ["dro"] = "Daro-Matu", ["drq"] = "Dura", ["drr"] = "Dororo", ["drs"] = "Gedeo", ["drt"] = "Drents", ["dru"] = "Rukai", ["drw"] = "Darwazi", ["dry"] = "Darai", ["dse"] = "Dutch Sign Language", ["dsh"] = "Daasanach", ["dsi"] = "Disa", ["dsl"] = "Danish Sign Language", ["dsn"] = "Dusner", ["dso"] = "Desiya Oriya", ["dsq"] = "Dawsahak", ["dta"] = "Daur", ["dtb"] = "Labuk-Kinabatangan Kadazan", ["dtd"] = "Ditidaht", ["dth"] = "Adithinngithigh", ["dti"] = "Ana Tinga Dogon", ["dtk"] = "Tene Kan Dogon", ["dtm"] = "Tomo Kan Dogon", ["dtn"] = "Daatsʼiin", ["dto"] = "Tommo So Dogon", ["dtr"] = "Lotud", ["dts"] = "Toro So Dogon", ["dtt"] = "Toro Tegu Dogon", ["dtu"] = "Tebul Ure Dogon", ["dua"] = "Duala", ["dub"] = "Dubli", ["duc"] = "Duna", ["dud"] = "Hun-Saare", ["due"] = "Umiray Dumaget Agta", ["duf"] = "Dumbea", ["dug"] = "Duruma", ["duh"] = "Dungra Bhil", ["dui"] = "Dumun", ["duj"] = "Dhuwal", ["duk"] = "Duduela", ["dul"] = "Alabat Island Agta", ["dum"] = "Middle Dutch", ["dun"] = "Dusun Deyah", ["duo"] = "Dupaninan Agta", ["dup"] = "Duanoʼ", ["duq"] = "Dusun Malang", ["dur"] = "Dii", ["dus"] = "Dumi", ["dut"] = "Dutch", ["duu"] = "Drung", ["duv"] = "Duvle", ["duw"] = "Dusun Witu", ["dux"] = "Duungooma", ["duy"] = "Dicamay Agta", ["duz"] = "Duli", ["dva"] = "Duau", ["dwa"] = "Diri", ["dwk"] = "Dawik Kui", ["dwl"] = "Walo Kumbe Dogon", ["dwr"] = "Dawro", ["dws"] = "Dutton World Speedwords", ["dwu"] = "Dhuwal", ["dww"] = "Dawawa", ["dwy"] = "Dhuwaya", ["dwz"] = "Dewas Rai", ["dya"] = "Dyan", ["dyb"] = "Dyaberdyaber", ["dyd"] = "Dyugun", ["dyg"] = "Villa Viciosa Agta", ["dyi"] = "Djimini Senoufo", ["dyk"] = "Land Dayak", ["dym"] = "Yanda Dom Dogon", ["dyn"] = "Dyangadi", ["dyo"] = "Jola-Fonyi", ["dyu"] = "Dyula", ["dyy"] = "Dyaabugay", ["dza"] = "Duguza", ["dzd"] = "Daza", ["dze"] = "Djiwarli", ["dzg"] = "Dazaga", ["dzl"] = "Dzalakha", ["dzn"] = "Dzando", ["dzo"] = "Dzongkha", ["eaa"] = "Karenggapa", ["ebc"] = "Beginci", ["ebg"] = "Ebughu", ["ebk"] = "Eastern Bontok", ["ebo"] = "Teke-Ebo", ["ebr"] = "Ebrié", ["ebu"] = "Embu", ["ecr"] = "Eteocretan", ["ecs"] = "Ecuadorian Sign Language", ["ecy"] = "Eteocypriot", ["eee"] = "E", ["efa"] = "Efai", ["efe"] = "Efe", ["ega"] = "Ega", ["ego"] = "Eggon", ["egy"] = "Ancient Egyptian", ["ehu"] = "Ehueun", ["eip"] = "Eipomek", ["eit"] = "Eitiep", ["eiv"] = "Askopan", ["eja"] = "Ejamat", ["eka"] = "Ekajuk", ["ekc"] = "Eastern Karnic", ["eke"] = "Ekit", ["ekg"] = "Ekari", ["eki"] = "Eki", ["ekk"] = "Standard Estonian", ["ekl"] = "Kol", ["ekm"] = "Elip", ["eko"] = "Koti", ["ekp"] = "Ekpeye", ["ekr"] = "Yace", ["eky"] = "Eastern Kayah", ["ele"] = "Elepi", ["elh"] = "El Hugeirat", ["eli"] = "Nding", ["elk"] = "Elkei", ["ell"] = "Greek", ["elm"] = "Eleme", ["elo"] = "El Molo", ["elp"] = "Elpaputih", ["elu"] = "Elu", ["elx"] = "Elamite", ["ema"] = "Emai-Iuleha-Ora", ["emb"] = "Embaloh", ["eme"] = "Emerillon", ["emg"] = "Eastern Meohang", ["emi"] = "Mussau-Emira", ["emk"] = "Eastern Maninkakan", ["emm"] = "Mamulique", ["emn"] = "Eman", ["emo"] = "Emok", ["emp"] = "Northern Emberá", ["ems"] = "Pacific Gulf Yupik", ["emu"] = "Eastern Muria", ["emw"] = "Emplawas", ["emx"] = "Erromintxela", ["emy"] = "Epigraphic Mayan", ["en-CA"] = "Inggeris Kanada", ["en-GB"] = "Inggeris British", ["en-US"] = "Inggeris Amerika", ["en-us"] = "Inggeris Amerika", ["ena"] = "Apali", ["enb"] = "Endo", ["enc"] = "En", ["end"] = "Ende", ["enf"] = "Forest Enets", ["eng"] = "Inggeris", ["eng-CA"] = "Inggeris Kanada", ["eng-GB"] = "Inggeris British", ["eng-US"] = "Inggeris Amerika", ["eng-ca"] = "Inggeris Kanada", ["eng-gb"] = "Inggeris British", ["eng-us"] = "Inggeris Amerika", ["enh"] = "Tundra Enets", ["eni"] = "Enim", ["enl"] = "Enlhet", ["enm"] = "Inggeris Pertengahan", ["enn"] = "Engenni", ["eno"] = "Enggano", ["enq"] = "Enga", ["enr"] = "Emumu", ["enu"] = "Enu", ["env"] = "Edu State Enwan", ["enw"] = "Akwa Ibom State Enwan", ["enx"] = "Enxet", ["eot"] = "Côte d'Ivoire Beti", ["epi"] = "Epie", ["epo"] = "Esperanto", ["era"] = "Eravallan", ["erg"] = "Sie", ["erh"] = "Eruwa", ["eri"] = "Ogea", ["erk"] = "South Efate", ["ero"] = "Horpa", ["err"] = "Erre", ["ers"] = "Ersu", ["ert"] = "Eritai", ["erw"] = "Erokwanas", ["ese"] = "Ese Ejja", ["esg"] = "Aheri Gondi", ["esh"] = "Eshtehardi", ["esi"] = "North Alaskan Inupiatun", ["esk"] = "Northwest Alaska Inupiatun", ["esl"] = "Egypt Sign Language", ["esm"] = "Esuma", ["esn"] = "Salvadoran Sign Language", ["eso"] = "Estonian Sign Language", ["esq"] = "Esselen", ["ess"] = "Central Siberian Yupik", ["est"] = "Estonian", ["esu"] = "Central Yupik", ["esy"] = "Eskayan", ["etb"] = "Etebi", ["etc"] = "Etchemin", ["eth"] = "Ethiopian Sign Language", ["etn"] = "Vanuatu Eton", ["eto"] = "Cameroonian Eton", ["etr"] = "Edolo", ["ets"] = "Yekhee", ["ett"] = "Etruscan", ["etu"] = "Ejagham", ["etx"] = "Eten", ["etz"] = "Semimi", ["eur"] = "Europanto", ["eus"] = "Basque", ["eve"] = "Even", ["evh"] = "Uvbie", ["evn"] = "Evenki", ["ewe"] = "Ewe", ["ewo"] = "Ewondo", ["eya"] = "Eyak", ["eyo"] = "Keiyo", ["eza"] = "Ezaa", ["eze"] = "Uzekwe", ["faa"] = "Fasu", ["fab"] = "Fa d'Ambu", ["fad"] = "Wagi", ["faf"] = "Fagani", ["fag"] = "Finongan", ["fah"] = "Fali Of Baissa", ["fai"] = "Faiwol", ["faj"] = "Faita", ["fak"] = "Cameroonian Fang", ["fal"] = "South Fali", ["fam"] = "Fam", ["fan"] = "Fang", ["fao"] = "Faroese", ["fap"] = "Palor", ["far"] = "Fataleka", ["fas"] = "Persian", ["fau"] = "Fayu", ["fax"] = "Fala", ["fay"] = "Southwestern Fars", ["faz"] = "Northwestern Fars", ["fbl"] = "West Albay Bikol", ["fcs"] = "Quebec Sign Language", ["fer"] = "Feroge", ["ffi"] = "Foia Foia", ["ffm"] = "Maasina Fulfulde", ["fgr"] = "Fongoro", ["fia"] = "Nobiin", ["fie"] = "Fyer", ["fij"] = "Fijian", ["fil"] = "Filipino", ["fin"] = "Finnish", ["fip"] = "Fipa", ["fir"] = "Firan", ["fiu"] = "Finno-Ugric languages", ["fiw"] = "Fiwaga", ["fiz"] = "Izere", ["fkk"] = "Kirya-Konzəl", ["fkv"] = "Kven Finnish", ["fla"] = "Kalispel-Pend d'Oreille", ["flh"] = "Foau", ["fli"] = "Fali", ["fll"] = "North Fali", ["flm"] = "Falam Chin", ["fln"] = "Flinders Island", ["flr"] = "Fuliiru", ["fly"] = "Tsotsitaal", ["fmp"] = "Fe'fe'", ["fmu"] = "Far Western Muria", ["fnb"] = "Fanbak", ["fng"] = "Fanagalo", ["fni"] = "Fania", ["fod"] = "Foodo", ["foi"] = "Foi", ["fom"] = "Foma", ["for"] = "Fore", ["fos"] = "Siraya", ["fpe"] = "Kreol Inggeris Fernando Po", ["fqs"] = "Fas", ["fra"] = "French", ["frd"] = "Fordata", ["fre"] = "French", ["fri"] = "Western Frisian", ["frk"] = "Frankish", ["frm"] = "Middle French", ["fro"] = "Old French", ["frq"] = "Forak", ["frs"] = "Eastern Frisian", ["frt"] = "Fortsenal", ["fry"] = "Western Frisian", ["fse"] = "Finnish Sign Language", ["fsl"] = "French Sign Language", ["fss"] = "Finnish-Swedish Sign Language", ["fub"] = "Adamawa Fulfulde", ["fuc"] = "Pulaar", ["fud"] = "East Futuna", ["fue"] = "Borgu Fulfulde", ["fuf"] = "Pular", ["fuh"] = "Western Niger Fulfulde", ["fui"] = "Bagirmi Fulfulde", ["fuj"] = "Ko", ["ful"] = "Fula", ["fum"] = "Fum", ["fun"] = "Fulniô", ["fuq"] = "Central-Eastern Niger Fulfulde", ["fut"] = "Futuna-Aniwa", ["fuu"] = "Furu", ["fuv"] = "Nigerian Fulfulde", ["fuy"] = "Fuyug", ["fvr"] = "Fur", ["fwa"] = "Fwâi", ["fwe"] = "Fwe", ["gab"] = "Gabri", ["gac"] = "Mixed Great Andamanese", ["gad"] = "Gaddang", ["gae"] = "Guarequena", ["gaf"] = "Gende", ["gah"] = "Alekano", ["gai"] = "Borei", ["gaj"] = "Gadsup", ["gak"] = "Gamkonora", ["gal"] = "Galoli", ["gam"] = "Kandawo", ["gao"] = "Gants", ["gap"] = "Gal", ["gaq"] = "Gtaʼ", ["gar"] = "Galeya", ["gas"] = "Adiwasi Garasia", ["gat"] = "Kenati", ["gau"] = "Mudhili Gadaba", ["gav"] = "Gabutamon", ["gaw"] = "Nobonob", ["gax"] = "Borana-Arsi-Guji Oromo", ["gay"] = "Gayo", ["gaz"] = "West Central Oromo", ["gba"] = "Central African Gbaya", ["gbb"] = "Kaytetye", ["gbc"] = "Garawa", ["gbd"] = "Karadjeri", ["gbe"] = "Niksek", ["gbf"] = "Gaikundi", ["gbg"] = "Gbanziri", ["gbh"] = "Defi Gbe", ["gbi"] = "Galela", ["gbj"] = "Bodo Gadaba", ["gbk"] = "Gaddi", ["gbl"] = "Gamit", ["gbm"] = "Garhwali", ["gbn"] = "Mo'da", ["gbo"] = "Northern Grebo", ["gbp"] = "Gbaya-Bossangoa", ["gbq"] = "Gbaya-Bozoum", ["gbr"] = "Gbagyi", ["gbs"] = "Gbesi Gbe", ["gbu"] = "Gagadu", ["gbv"] = "Gbanu", ["gbw"] = "Gabi-Gabi", ["gbx"] = "Eastern Xwla Gbe", ["gby"] = "Gbari", ["gbz"] = "Zoroastrian Dari", ["gcc"] = "Mali", ["gcd"] = "Ganggalida", ["gce"] = "Galice", ["gcl"] = "Kreol Inggeris Grenadia", ["gcn"] = "Gaina", ["gct"] = "Colonia Tovar German", ["gda"] = "Gade Lohar", ["gdb"] = "Pottangi Ollar Gadaba", ["gdc"] = "Gugu Badhun", ["gdd"] = "Gedaged", ["gde"] = "Gude", ["gdf"] = "Guduf-Gava", ["gdg"] = "Ga'dang", ["gdh"] = "Gadjerawang", ["gdi"] = "Gundi", ["gdj"] = "Gurdjar", ["gdk"] = "Gadang", ["gdl"] = "Dirasha", ["gdm"] = "Laal", ["gdn"] = "Umanakaina", ["gdo"] = "Ghodoberi", ["gdq"] = "Mehri", ["gdr"] = "Wipi", ["gds"] = "Ghandruk Sign Language", ["gdt"] = "Kungardutyi", ["gdu"] = "Gudu", ["gdx"] = "Godwari", ["gea"] = "Geruma", ["geb"] = "Kire", ["gec"] = "Gboloo Grebo", ["ged"] = "Gade", ["gef"] = "Gerai", ["geg"] = "Gengle", ["geh"] = "Hutterite German", ["gei"] = "Gebe", ["gej"] = "Gen", ["gek"] = "Yiwom", ["gel"] = "Kag-Fer-Jiir-Koor-Ror-Us-Zuksun", ["gem"] = "Germanic languages", ["gen"] = "Geman Deng", ["geo"] = "Georgian", ["geq"] = "Geme", ["ger"] = "German", ["ger-CH"] = "Swiss High German", ["ger-at"] = "Austrian German", ["ges"] = "Geser-Gorom", ["gev"] = "Eviya", ["gew"] = "Gera", ["gex"] = "Garre", ["gey"] = "Enya", ["gez"] = "Geez", ["gfk"] = "Patpatar", ["gft"] = "Gafat", ["gfx"] = "Mangetti Dune !Xung", ["gga"] = "Gao", ["ggb"] = "Gbii", ["ggd"] = "Gugadj", ["gge"] = "Guragone", ["ggg"] = "Gurgula", ["ggh"] = "Garreh-Ajuran", ["ggk"] = "Kungarakany", ["ggl"] = "Ganglau", ["ggm"] = "Gugu Mini", ["ggn"] = "Eastern Gurung", ["ggo"] = "Southern Gondi", ["ggr"] = "Aghu Tharnggalu", ["ggt"] = "Gitua", ["ggu"] = "Gagu", ["ggw"] = "Gogodala", ["gha"] = "Ghadamès", ["ghc"] = "Hiberno-Scottish Gaelic", ["ghe"] = "Southern Ghale", ["ghh"] = "Northern Ghale", ["ghk"] = "Geko Karen", ["ghl"] = "Ghulfan", ["ghn"] = "Ghanongga", ["gho"] = "Ghomara", ["ghr"] = "Ghera", ["ghs"] = "Guhu-Samane", ["ght"] = "Kutang Ghale", ["gia"] = "Kitja", ["gib"] = "Gibanawa", ["gic"] = "Gail", ["gid"] = "Gidar", ["gie"] = "Guébie Gaɓogbo", ["gig"] = "Goaria", ["gih"] = "Githabul", ["gil"] = "Gilbertese", ["gim"] = "Eastern Highlands Gimi", ["gin"] = "Hinukh", ["gio"] = "Gelao", ["gip"] = "West New British Gimi", ["giq"] = "Green Gelao", ["gir"] = "Red Gelao", ["gis"] = "North Giziga", ["git"] = "Gitxsan", ["giu"] = "Mulao", ["giw"] = "White Gelao", ["gix"] = "Gilima", ["giy"] = "Giyug", ["giz"] = "South Giziga", ["gji"] = "Geji", ["gjk"] = "Kachi Koli", ["gjm"] = "Gunditjmara", ["gjn"] = "Gonja", ["gjr"] = "Gurindji Kriol", ["gju"] = "Gujari", ["gka"] = "Guya", ["gkd"] = "Madang Province Magɨ", ["gke"] = "Ndai", ["gkn"] = "Gokana", ["gko"] = "Kok-Nar", ["gkp"] = "Guinea Kpelle", ["gku"] = "ǂUngkue", ["gla"] = "Scots Gaelic", ["glc"] = "Bon Gula", ["gle"] = "Irish", ["glg"] = "Galician", ["glh"] = "Northwest Pashayi", ["gli"] = "Guliguli", ["glj"] = "Gula Iro", ["gll"] = "Garlali", ["glo"] = "Galambu", ["glr"] = "Glaro-Twabo", ["glu"] = "Chadian Gula", ["glv"] = "Manx", ["glw"] = "Glavda", ["gly"] = "Gule", ["gma"] = "Gambera", ["gmb"] = "Gula'alaa", ["gmd"] = "Mághdì", ["gmg"] = "Magɨyi", ["gmh"] = "Middle High German", ["gml"] = "Middle Low German", ["gmm"] = "Gbaya-Mbodomo", ["gmn"] = "Gimnime", ["gmo"] = "Gamo-Gofa-Dawro", ["gmr"] = "Mirniny Mirning", ["gmu"] = "Gumalu", ["gmv"] = "Gamo", ["gmx"] = "Magoma", ["gmy"] = "Mycenaean Greek", ["gmz"] = "Mgbolizhia", ["gna"] = "Kaansa", ["gnb"] = "Gangte", ["gnc"] = "Guanche", ["gnd"] = "Zulgo-Gemzek", ["gne"] = "Ganang", ["gng"] = "Ngangam", ["gnh"] = "Lere", ["gni"] = "Gooniyandi", ["gnj"] = "Ngen", ["gnk"] = "G{{!}}{{!}}ana", ["gnl"] = "Gangulu", ["gnm"] = "Ginuman", ["gnn"] = "Gumatj", ["gno"] = "Northern Gondi", ["gnq"] = "Gana", ["gnr"] = "Gureng Gureng", ["gnt"] = "Guntai", ["gnu"] = "Gnau", ["gnw"] = "Western Bolivian Guaraní", ["gnz"] = "Ganzi", ["goa"] = "Guro", ["gob"] = "Playero", ["goc"] = "Gorakor", ["god"] = "Godié", ["goe"] = "Gongduk", ["gof"] = "Gofa", ["gog"] = "Gogo", ["goh"] = "Old High German", ["goi"] = "Gobasi", ["goj"] = "Gowlan", ["gok"] = "Gowli", ["gol"] = "Gola", ["gom-Latn"] = "Latin-script Goan Konkani", ["gon"] = "Gondi", ["goo"] = "Gone Dau", ["gop"] = "Yeretuar", ["goq"] = "Gorap", ["gos"] = "Gronings", ["gou"] = "Gavar", ["gow"] = "Gorowa", ["gox"] = "Gobu", ["goy"] = "Goundo", ["goz"] = "Gozarkhani", ["gpa"] = "Gupa-Abawa", ["gpn"] = "Taiap", ["gqa"] = "Ga", ["gqi"] = "Guiqiong", ["gqn"] = "Brazilian Guana", ["gqr"] = "Gor", ["gqu"] = "Qau", ["gra"] = "Rajput Garasia", ["grb"] = "Grebo", ["grd"] = "Guruntum-Mbaaru", ["gre"] = "Greek", ["grg"] = "Madi", ["grh"] = "Gbiri-Niragu", ["gri"] = "Ghari", ["grj"] = "Southern Grebo", ["grm"] = "Kota Marudu Talantang", ["grn"] = "Guaraní", ["gro"] = "Groma", ["grq"] = "Gorovu", ["grr"] = "Taznatit", ["grs"] = "Gresi", ["grt"] = "Garo", ["gru"] = "Kistane", ["grv"] = "Central Grebo", ["grw"] = "Gweda", ["grx"] = "Guriaso", ["gry"] = "Barclayville Grebo", ["grz"] = "Guramalum", ["gsc"] = "Gascon", ["gse"] = "Ghanaian Sign Language", ["gsg"] = "German Sign Language", ["gsl"] = "Gusilay", ["gsm"] = "Guatemalan Sign Language", ["gsn"] = "Gusan", ["gso"] = "Southwest Gbaya", ["gsp"] = "Wasembo", ["gss"] = "Greek Sign Language", ["gta"] = "Guató", ["gti"] = "Gbati-ri", ["gtu"] = "Aghu-Tharnggala", ["gua"] = "Shiki", ["gub"] = "Guajajára", ["gud"] = "Yocoboué Dida", ["gue"] = "Gurinji", ["guf"] = "Gupapuyngu", ["gug"] = "Paraguayan Guaraní", ["guh"] = "Guahibo", ["gui"] = "Eastern Bolivian Guaraní", ["guj"] = "Gujarati", ["guk"] = "Gumuz", ["gul"] = "Kreol Inggeris Sea Island", ["gum"] = "Guambiano", ["gun"] = "Mbyá Guaraní", ["guo"] = "Guayabero", ["gup"] = "Gunwinggu", ["guq"] = "Aché", ["gus"] = "Guinean Sign Language", ["gut"] = "Maléku Jaíka", ["guu"] = "Yanomamö", ["guv"] = "Gey", ["gux"] = "Gourmanchéma", ["guz"] = "Gusii", ["gva"] = "Paraguayan Guana", ["gvc"] = "Guanano", ["gve"] = "Duwet", ["gvf"] = "Golin", ["gvj"] = "Guajá", ["gvl"] = "Gulay", ["gvm"] = "Gurmana", ["gvn"] = "Kuku-Yalanji", ["gvo"] = "Gavião Do Jiparaná", ["gvp"] = "Pará Gavião", ["gvr"] = "Western Gurung", ["gvs"] = "Gumawana", ["gvy"] = "Guyani", ["gwa"] = "Mbato", ["gwb"] = "Gwa", ["gwc"] = "Kalami", ["gwd"] = "Gawwada", ["gwe"] = "Gweno", ["gwf"] = "Gowro", ["gwg"] = "Moo", ["gwi"] = "Gwich'in", ["gwj"] = "G{{!}}ui", ["gwm"] = "Awngthim", ["gwn"] = "Gwandara", ["gwr"] = "Gwere", ["gwt"] = "Gawar-Bati", ["gwu"] = "Guwamu", ["gww"] = "Kwini", ["gwx"] = "Gua", ["gxx"] = "Wè Southern", ["gya"] = "Northwest Gbaya", ["gyb"] = "Garus", ["gyd"] = "Kayardild", ["gye"] = "Gyem", ["gyf"] = "Gungabula", ["gyg"] = "Gbayi", ["gyi"] = "Gyele", ["gyl"] = "Gayil", ["gym"] = "Ngäbere", ["gyn"] = "Kreol Inggeris Guyana", ["gyo"] = "Gyalsumdo", ["gyr"] = "Guarayu", ["gyy"] = "Gunya", ["gza"] = "Ganza", ["gzi"] = "Gazi", ["gzn"] = "Gane", ["haa"] = "Han", ["hab"] = "Hanoi Sign Language", ["hac"] = "Gurani", ["had"] = "Hatam", ["hae"] = "Eastern Oromo", ["haf"] = "Haiphong Sign Language", ["hag"] = "Hanga", ["hah"] = "Hahon", ["hai"] = "Haida", ["haj"] = "Hajong", ["hal"] = "Halang", ["ham"] = "Hewa", ["han"] = "Hangaza", ["hans"] = "tulisan Cina Ringkas", ["hans-CN"] = "tulisan Cina Ringkas China", ["hans-HK"] = "tulisan Cina Ringkas Hong Kong", ["hans-TW"] = "tulisan Cina Ringkas Taiwan", ["hant"] = "tulisan Cina Tradisional", ["hant-CN"] = "tulisan Cina Tradisional China", ["hant-HK"] = "tulisan Cina Tradisional Hong Kong", ["hant-TW"] = "tulisan Cina Tradisional Taiwan", ["hao"] = "Hakö", ["hap"] = "Hupla", ["haq"] = "Ha", ["har"] = "Harari", ["has"] = "Haisla", ["hat"] = "Haitian Creole", ["hau"] = "Hausa", ["hav"] = "Havu", ["hax"] = "Southern Haida", ["hay"] = "Haya", ["haz"] = "Hazaragi", ["hba"] = "Hamba", ["hbb"] = "Huba", ["hbn"] = "Heiban", ["hbo"] = "Ancient Hebrew", ["hbs"] = "Serbo-Croatian", ["hbu"] = "Habu", ["hca"] = "Andaman Creole Hindi", ["hch"] = "Huichol", ["hdn"] = "Northern Haida", ["hds"] = "Honduras Sign Language", ["hdy"] = "Hadiyya", ["hea"] = "Northern Qiandong Hmong", ["heb"] = "Hebrew", ["hed"] = "Herdé", ["heg"] = "Helong", ["heh"] = "Hehe", ["hei"] = "Heiltsuk", ["hem"] = "Hemba", ["her"] = "Herero", ["hgm"] = "Hai{{!}}{{!}}om", ["hgw"] = "Haigwai", ["hhi"] = "Hoia Hoia", ["hhr"] = "Kerak", ["hhy"] = "Hoyahoya", ["hia"] = "Lamang", ["hib"] = "Hibito", ["hid"] = "Hidatsa", ["hig"] = "Kamwe", ["hih"] = "Pamosu", ["hii"] = "Hinduri", ["hij"] = "Hijuk", ["hik"] = "Seit-Kaitetu", ["hin"] = "Hindi", ["hio"] = "Tsoa", ["hir"] = "Himarimã", ["hit"] = "Hittite", ["hiw"] = "Hiw", ["hix"] = "Hixkaryána", ["hji"] = "Haji", ["hka"] = "Kahe", ["hke"] = "Hunde", ["hkk"] = "Hunjara-Kaina Ke", ["hkn"] = "Mel-Khaonh", ["hks"] = "Hong Kong Sign Language", ["hla"] = "Halia", ["hlb"] = "Halbi", ["hld"] = "Halang Doan", ["hle"] = "Hlersu", ["hlt"] = "Nga La", ["hlu"] = "Hieroglyphic Luwian", ["hma"] = "Southern Mashan Hmong", ["hmb"] = "Humburi Senni Songhay", ["hmc"] = "Central Huishui Hmong", ["hmd"] = "Northeastern Dian Hmong", ["hme"] = "Eastern Huishui Hmong", ["hmf"] = "Hmong Don", ["hmg"] = "Southwestern Guiyang Hmong", ["hmh"] = "Southwestern Huishui Hmong", ["hmi"] = "Northern Huishui Hmong", ["hmj"] = "Chonganjiang Hmong", ["hmk"] = "Maek", ["hml"] = "Luopohe Hmong", ["hmm"] = "Central Mashan Hmong", ["hmn"] = "Hmong", ["hmo"] = "Hiri Motu", ["hmp"] = "Northern Mashan Hmong", ["hmq"] = "Eastern Qiandong Hmong", ["hmr"] = "Hmar", ["hms"] = "Southern Qiandong Hmong", ["hmt"] = "Hamtai", ["hmu"] = "Hamap", ["hmv"] = "Hmong Dô", ["hmw"] = "Western Mashan Hmong", ["hmy"] = "Southern Guiyang Hmong", ["hmz"] = "Hmong Shua", ["hna"] = "Cameroonian Mina", ["hnd"] = "Southern Hindko", ["hne"] = "Chhattisgarhi", ["hng"] = "Hungu", ["hnh"] = "Ani", ["hni"] = "Hani", ["hnj"] = "Hmong Njua", ["hnn"] = "Hanunoo", ["hns"] = "Caribbean Hindustani", ["hnu"] = "Hung", ["hoa"] = "Hoava", ["hob"] = "Madang Province Mari", ["hoc"] = "Ho", ["hod"] = "Holma", ["hoe"] = "Horom", ["hoh"] = "Hobyót", ["hoi"] = "Holikachuk", ["hoj"] = "Harauti", ["hol"] = "Holu", ["hom"] = "Homa", ["hoo"] = "Holoholo", ["hop"] = "Hopi", ["hor"] = "Horo", ["hos"] = "Ho Chi Minh City Sign Language", ["hot"] = "Hote", ["hov"] = "Hovongan", ["how"] = "Honi", ["hoy"] = "Holiya", ["hoz"] = "Hozo", ["hpo"] = "Hpon", ["hps"] = "Hawaiian Pidgin Sign Language", ["hra"] = "Hrangkhol", ["hrc"] = "Niwer Mil", ["hre"] = "Hre", ["hrk"] = "Haruku", ["hrm"] = "Horned Miao", ["hro"] = "Haroi", ["hrp"] = "Nhirrpi", ["hrr"] = "Horuru", ["hrt"] = "Hértevin", ["hru"] = "Hruso", ["hrv"] = "Croatian", ["hrw"] = "Warwar Feni", ["hrz"] = "Harzani", ["hsf"] = "Southeastern Huastec", ["hsh"] = "Hungarian Sign Language", ["hsl"] = "Hausa Sign Language", ["hss"] = "Harsusi", ["hti"] = "Hoti", ["hto"] = "Minica Huitoto", ["hts"] = "Hadza", ["htu"] = "Hitu", ["htx"] = "Middle Hittite", ["hub"] = "Huambisa", ["huc"] = "ǂʼAmkoe", ["hud"] = "Huaulu", ["hue"] = "San Francisco Del Mar Huave", ["huf"] = "Humene", ["hug"] = "Huachipaeri", ["huh"] = "Huilliche", ["hui"] = "Huli", ["huj"] = "Northern Guiyang Hmong", ["huk"] = "Hulung", ["hul"] = "Hula", ["hum"] = "Hungana", ["hun"] = "Hungarian", ["huo"] = "Hu", ["hup"] = "Hupa", ["huq"] = "Tsat", ["hur"] = "Halkomelem", ["hus"] = "Veracruz Huastec", ["hut"] = "Humla", ["huu"] = "Murui Huitoto", ["huv"] = "San Mateo Del Mar Huave", ["huw"] = "Hukumina", ["hux"] = "Nüpode Huitoto", ["huy"] = "Hulaulá", ["huz"] = "Hunzib", ["hva"] = "San Luís Potosí Huastec", ["hvc"] = "Langay", ["hve"] = "San Dionisio Del Mar Huave", ["hvk"] = "Haveke", ["hvn"] = "Sabu", ["hvv"] = "Santa María Del Mar Huave", ["hwa"] = "Wané", ["hwc"] = "Kreol Inggeris Hawaii", ["hwo"] = "Hwana", ["hya"] = "Hya", ["hye"] = "Armenian", ["iai"] = "Iaai", ["ian"] = "Iatmul", ["iap"] = "Iapama", ["iar"] = "Purari", ["iba"] = "Iban", ["ibb"] = "Ibibio", ["ibd"] = "Iwaidja", ["ibe"] = "Akpes", ["ibg"] = "Ibanag", ["ibh"] = "Bih", ["ibi"] = "Ibilo", ["ibl"] = "Ibaloi", ["ibm"] = "Agoi", ["ibn"] = "Ibino", ["ibo"] = "Igbo", ["ibr"] = "Ibuoro", ["ibu"] = "Ibu", ["iby"] = "Ibani", ["ica"] = "Ede Ica", ["ice"] = "Icelandic", ["ich"] = "Etkywan", ["icl"] = "Icelandic Sign Language", ["icr"] = "Kreol Inggeris Islander", ["ida"] = "Idakho-Isukha-Tiriki", ["idb"] = "Indo-Portuguese", ["idc"] = "Idon", ["idd"] = "Ede Idaca", ["ide"] = "Idere", ["idi"] = "Idi", ["ido"] = "Ido", ["idr"] = "Indri", ["ids"] = "Idesa", ["idt"] = "Idaté", ["idu"] = "Idoma", ["ifa"] = "Amganad Ifugao", ["ifb"] = "Batad Ifugao", ["ife"] = "Ifè", ["iff"] = "Ifo", ["ifk"] = "Tuwali Ifugao", ["ifm"] = "Teke-Fuumu", ["ifu"] = "Mayoyao Ifugao", ["ify"] = "Keley-I Kallahan", ["igb"] = "Ebira", ["ige"] = "Igede", ["igg"] = "Igana", ["igm"] = "Kanggape", ["ign"] = "Ignaciano", ["igo"] = "Isebe", ["igs"] = "Interglossa", ["igw"] = "Igwe", ["ihb"] = "Iha Based Pidgin", ["ihi"] = "Ihievbe", ["ihp"] = "Iha", ["ihw"] = "Bidhawal", ["iii"] = "Nuosu", ["iin"] = "Thiin", ["ijc"] = "Izon", ["ije"] = "Biseni", ["ijj"] = "Ede Ije", ["ijn"] = "Kalabari", ["ijo"] = "Ijo languages", ["ijs"] = "Southeast Ijo", ["ike"] = "Eastern Canadian Inuktitut", ["iki"] = "Iko", ["ikk"] = "Ika", ["ikl"] = "Ikulu", ["iko"] = "Olulumo-Ikom", ["ikp"] = "Ikpeshi", ["ikr"] = "Ikaranggal", ["iks"] = "Inuit Sign Language", ["ikt"] = "Western Canadian Inuktitut", ["iku"] = "Inuktitut", ["ikv"] = "Iku-Gora-Ankwa", ["ikw"] = "Ikwere", ["ikx"] = "Ik", ["ikz"] = "Ikizu", ["ila"] = "Ile Ape", ["ilb"] = "Ila", ["ile"] = "Interlingue", ["ilg"] = "Garig-Ilgar", ["ili"] = "Ili Turki", ["ilk"] = "Ilongot", ["ill"] = "Iranun", ["ilm"] = "Malaysian Iranun", ["ilp"] = "Filipino Iranun", ["ils"] = "International Sign", ["ilu"] = "Iliʼuun", ["ilv"] = "Ilue", ["ilw"] = "Talur", ["ima"] = "Mala Malasar", ["ime"] = "Imeraguen", ["imi"] = "Anamgura", ["iml"] = "Miluk", ["imn"] = "Imonda", ["imo"] = "Imbongu", ["imr"] = "Imroing", ["ims"] = "Marsian", ["imy"] = "Milyan", ["ina"] = "Interlingua", ["inb"] = "Inga", ["inc"] = "Indo-Aryan languages", ["ind"] = "Indonesian", ["ine"] = "Indo-European languages", ["ing"] = "Deg Xinag", ["inj"] = "Jungle Inga", ["inl"] = "Indonesian Sign Language", ["inm"] = "Minaean", ["inn"] = "Isinai", ["ino"] = "Inoke-Yate", ["inp"] = "Iñapari", ["ins"] = "Indian Sign Language", ["int"] = "Intha", ["inz"] = "Ineseño", ["ior"] = "Inor", ["iou"] = "Tuma-Irumu", ["iow"] = "Iowa-Oto", ["ipi"] = "Ipili", ["ipk"] = "Inupiaq", ["ipo"] = "Ipiko", ["iqu"] = "Iquito", ["iqw"] = "Ikwo", ["ira"] = "Iranian languages", ["ire"] = "Iresim", ["irh"] = "Irarutu", ["iri"] = "Irigwe", ["irk"] = "Iraqw", ["irn"] = "Irántxe", ["iro"] = "Iroquoian languages", ["irr"] = "Ir", ["iru"] = "Irula", ["irx"] = "Kamberau", ["iry"] = "Iraya", ["isa"] = "Isabi", ["isc"] = "Isconahua", ["isd"] = "Isnag", ["ise"] = "Italian Sign Language", ["isg"] = "Irish Sign Language", ["ish"] = "Esan", ["isi"] = "Nkem-Nkum", ["isk"] = "Ishkashimi", ["isl"] = "Icelandic", ["ism"] = "Masimasi", ["isn"] = "Isanzu", ["iso"] = "Isoko", ["isr"] = "Israeli Sign Language", ["ist"] = "Istriot", ["isu"] = "Menchum Division Isu", ["ita"] = "Italian", ["itb"] = "Binongan Itneg", ["itd"] = "Southern Tidung", ["ite"] = "Itene", ["iti"] = "Inlaod Itneg", ["itk"] = "Judeo-Italian", ["itl"] = "Itelmen", ["itm"] = "Itu Mbon Uzo", ["ito"] = "Itonama", ["itr"] = "Iteri", ["its"] = "Isekiri", ["itt"] = "Maeng Itneg", ["itu"] = "Itutang", ["itv"] = "Itawit", ["itw"] = "Ito", ["itx"] = "Itik", ["ity"] = "Moyadan Itneg", ["itz"] = "Itzá", ["ium"] = "Iu Mien", ["ivb"] = "Ibatan", ["ivv"] = "Ivatan", ["iwk"] = "I-Wak", ["iwm"] = "Iwam", ["iwo"] = "Iwur", ["iws"] = "Sepik Iwam", ["ixc"] = "Ixcatec", ["ixi"] = "Nebaj Ixil", ["ixj"] = "Chajul Ixil", ["ixl"] = "San Juan Cotzal Ixil", ["iya"] = "Iyayu", ["iyo"] = "Mesaka", ["iyx"] = "Congolese Yaka", ["izh"] = "Ingrian", ["izi"] = "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo", ["izr"] = "Izere", ["izz"] = "Izii", ["ja-Hani"] = "Japanese", ["ja-Latn"] = "Japanese", ["jaa"] = "Jamamadí", ["jab"] = "Hyam", ["jac"] = "Eastern Jacalteco", ["jad"] = "Jahanka", ["jae"] = "Yabem", ["jaf"] = "Jara", ["jah"] = "Jah Hut", ["jai"] = "Western Jacalteco", ["jaj"] = "Zazao", ["jak"] = "Jakun", ["jal"] = "Yalahatan", ["jan"] = "Jandai", ["jao"] = "Yanyuwa", ["jap"] = "Jaruára", ["jaq"] = "Yaqay", ["jar"] = "Nigerian Jarawa", ["jas"] = "New Caledonian Javanese", ["jat"] = "Jakati", ["jau"] = "Yaur", ["jav"] = "Javanese", ["jax"] = "Jambi Malay", ["jay"] = "Jarnango", ["jaz"] = "Jawe", ["jbe"] = "Judeo-Berber", ["jbi"] = "Badjiri", ["jbj"] = "Arandai", ["jbk"] = "Barikewa", ["jbn"] = "Nafusi", ["jbr"] = "Jofotek-Bromnya", ["jbt"] = "Jabutí", ["jbu"] = "Jukun Takum", ["jbw"] = "Yawijibaya", ["jcs"] = "Jamaican Country Sign Language", ["jct"] = "Judeo-Crimean Tatar", ["jda"] = "Jad", ["jdg"] = "Jadgali", ["jdt"] = "Judeo-Tat", ["jeb"] = "Jebero", ["jee"] = "Jerung", ["jeg"] = "Jeng", ["jeh"] = "Jeh", ["jei"] = "Yei", ["jek"] = "Jeri Kuo", ["jel"] = "Yelmek", ["jen"] = "Dza", ["jer"] = "Jere", ["jet"] = "Manem", ["jeu"] = "Jonkor Bourmataguil", ["jgb"] = "Ngbee", ["jge"] = "Judeo-Georgian", ["jgk"] = "Gwak", ["jgo"] = "Ngomba", ["jhi"] = "Jehai", ["jhs"] = "Jhankot Sign Language", ["jia"] = "Jina", ["jib"] = "Jibu", ["jic"] = "Tol", ["jid"] = "Bu", ["jie"] = "Jilbe", ["jig"] = "Djingili", ["jih"] = "Shangzhai", ["jii"] = "Jiiddu", ["jil"] = "Jilim", ["jim"] = "Cameroonian Jimi", ["jio"] = "Jiamao", ["jiq"] = "Guanyinqiao", ["jit"] = "Jita", ["jiu"] = "Youle Jinuo", ["jiv"] = "Shuar", ["jiy"] = "Buyuan Jinuo", ["jje"] = "Jejueo", ["jjr"] = "Bankal", ["jka"] = "Kaera", ["jkm"] = "Mobwa Karen", ["jko"] = "Kubo", ["jkp"] = "Paku Karen", ["jkr"] = "Indian Koro", ["jku"] = "Labir", ["jle"] = "Ngile", ["jls"] = "Jamaican Sign Language", ["jma"] = "Dima", ["jmb"] = "Zumbun", ["jmc"] = "Machame", ["jmd"] = "Yamdena", ["jmi"] = "Nigerian Jimi", ["jml"] = "Jumli", ["jmn"] = "Makuri Naga", ["jmr"] = "Kamara", ["jms"] = "Nigerian Mashi", ["jmw"] = "Mouwase", ["jmx"] = "Western Juxtlahuaca Mixtec", ["jna"] = "Jangshung", ["jnd"] = "Jandavra", ["jng"] = "Yangman", ["jni"] = "Janji", ["jnj"] = "Yemsa", ["jnl"] = "Rawat", ["jns"] = "Jaunsari", ["job"] = "Joba", ["jod"] = "Wojenaka", ["jog"] = "Jogi", ["jor"] = "Jorá", ["jos"] = "Jordanian Sign Language", ["jow"] = "Jowulu", ["jpa"] = "Jewish Palestinian Aramaic", ["jpn"] = "Japanese", ["jpr"] = "Judeo-Persian", ["jqr"] = "Jaqaru", ["jra"] = "Jarai", ["jrb"] = "Judeo-Arabic", ["jrr"] = "Jiru", ["jrt"] = "Jorto", ["jru"] = "Japrería", ["jsl"] = "Japanese Sign Language", ["jua"] = "Júma", ["jub"] = "Wannu", ["juc"] = "Jurchen", ["jud"] = "Worodougou", ["juh"] = "Hõne", ["jui"] = "Ngadjuri", ["juk"] = "Wapan", ["jul"] = "Jirel", ["jum"] = "Jumjum", ["jun"] = "Juang", ["juo"] = "Jiba", ["jup"] = "Hupdë", ["jur"] = "Jurúna", ["jus"] = "Jumla Sign Language", ["juu"] = "Ju", ["juw"] = "Wãpha", ["juy"] = "Juray", ["jvd"] = "Javindo", ["jvn"] = "Caribbean Javanese", ["jwi"] = "Jwira-Pepesa", ["jya"] = "Jiarong", ["jye"] = "Judeo-Yemeni Arabic", ["jyy"] = "Jaya", ["kac"] = "Jingpho", ["kad"] = "Kadara", ["kae"] = "Ketangalan", ["kaf"] = "Katso", ["kag"] = "Kajaman", ["kah"] = "Central African Kara", ["kaj"] = "Jju", ["kak"] = "Kayapa Kallahan", ["kal"] = "Kalaallisut", ["kam"] = "Kamba", ["kan"] = "Kannada", ["kao"] = "Xaasongaxango", ["kap"] = "Bezhta", ["kaq"] = "Capanahua", ["kar"] = "Karen languages", ["kas"] = "Kashmiri", ["kat"] = "Georgian", ["kau"] = "Kanuri", ["kav"] = "Katukína", ["kaw"] = "Kawi", ["kax"] = "Kao", ["kay"] = "Kamayurá", ["kaz"] = "Kazakh", ["kba"] = "Kalarko", ["kbb"] = "Kaxuiâna", ["kbc"] = "Kadiwéu", ["kbe"] = "Kanju", ["kbf"] = "Kakauhua", ["kbg"] = "Khamba", ["kbh"] = "Camsá", ["kbi"] = "Kaptiau", ["kbj"] = "Kari", ["kbk"] = "Grass Koiari", ["kbl"] = "Kanembu", ["kbm"] = "Iwal", ["kbn"] = "Central African Kare", ["kbo"] = "Keliko", ["kbq"] = "Kamano", ["kbr"] = "Kafa", ["kbs"] = "Kande", ["kbt"] = "Abadi", ["kbu"] = "Kabutra", ["kbv"] = "Indonesian Dera", ["kbw"] = "Kaiep", ["kbx"] = "Ap Ma", ["kby"] = "Manga Kanuri", ["kbz"] = "Duhwa", ["kca"] = "Khanty", ["kcb"] = "Kawacha", ["kcc"] = "Lubila", ["kcd"] = "Ngkâlmpw Kanum", ["kce"] = "Kaivi", ["kcf"] = "Ukaan", ["kch"] = "Vono", ["kci"] = "Kamantan", ["kcj"] = "Kobiana", ["kck"] = "Kalanga", ["kcl"] = "Papua New Guinean Kela", ["kcm"] = "Central African Gula", ["kcn"] = "Nubi", ["kco"] = "Kinalakna", ["kcp"] = "Kanga", ["kcq"] = "Kamo", ["kcr"] = "Katla", ["kcs"] = "Koenoem", ["kct"] = "Kaian", ["kcu"] = "Tanzanian Kami", ["kcv"] = "Kete", ["kcw"] = "Kabwari", ["kcx"] = "Kachama-Ganjule", ["kcy"] = "Korandje", ["kcz"] = "Konongo", ["kda"] = "Worimi", ["kdc"] = "Kutu", ["kdd"] = "Yankunytjatjara", ["kde"] = "Makonde", ["kdf"] = "Mamusi", ["kdg"] = "Seba", ["kdh"] = "Tem", ["kdi"] = "Kumam", ["kdj"] = "Karamojong", ["kdk"] = "Numee", ["kdl"] = "Tsikimba", ["kdm"] = "Kagoma", ["kdn"] = "Kunda", ["kdp"] = "Kaningdon-Nindem", ["kdq"] = "Koch", ["kdr"] = "Karaim", ["kds"] = "Lahu Shi", ["kdt"] = "Kuy", ["kdu"] = "Kadaru", ["kdv"] = "Kado", ["kdw"] = "Koneraw", ["kdx"] = "Kam", ["kdy"] = "Keder", ["kdz"] = "Kwaja", ["keb"] = "Kélé", ["kec"] = "Keiga", ["ked"] = "Kerewe", ["kee"] = "Eastern Keres", ["kef"] = "Kpessi", ["keg"] = "Tese", ["keh"] = "Keak", ["kei"] = "Kei", ["kej"] = "Kadar", ["kek"] = "Kekchí", ["kel"] = "Congolese Kela", ["kem"] = "Kemak", ["ken"] = "Kenyang", ["keo"] = "Kakwa", ["kep"] = "Kaikadi", ["keq"] = "Kamar", ["ker"] = "Kera", ["kes"] = "Kugbo", ["ket"] = "Ket", ["keu"] = "Akebu", ["kev"] = "Kanikkaran", ["kew"] = "West Kewa", ["kex"] = "Kukna", ["key"] = "Kupia", ["kez"] = "Kukele", ["kfa"] = "Kodava", ["kfb"] = "Northwestern Kolami", ["kfc"] = "Konda-Dora", ["kfd"] = "Korra Koraga", ["kfe"] = "Indian Kota", ["kff"] = "Koya", ["kfg"] = "Kudiya", ["kfh"] = "Kurichiya", ["kfi"] = "Kurumba", ["kfj"] = "Kemiehua", ["kfk"] = "Kinnauri", ["kfl"] = "Kung", ["kfm"] = "Khunsari", ["kfn"] = "Kuk", ["kfo"] = "Côte d'Ivoire Koro", ["kfp"] = "Korwa", ["kfq"] = "Korku", ["kfr"] = "Kachchi", ["kfs"] = "Bilaspuri", ["kft"] = "Kanjari", ["kfu"] = "Katkari", ["kfv"] = "Kurmukar", ["kfw"] = "Kharam Naga", ["kfx"] = "Kullu Pahari", ["kfy"] = "Kumauni", ["kfz"] = "Koromfé", ["kga"] = "Koyaga", ["kgb"] = "Kawe", ["kgc"] = "Kasseng", ["kgd"] = "Kataang", ["kgf"] = "Kube", ["kgg"] = "Kusunda", ["kgh"] = "Upper Tanudan Kalinga", ["kgi"] = "Selangor Sign Language", ["kgj"] = "Gamale Kham", ["kgk"] = "Kaiwá", ["kgl"] = "Kunggari", ["kgm"] = "Karipúna", ["kgn"] = "Karingani", ["kgo"] = "Krongo", ["kgp"] = "Kaingáng", ["kgq"] = "Kamoro", ["kgr"] = "Abun", ["kgs"] = "Kumbainggar", ["kgt"] = "Somyev", ["kgu"] = "Kobol", ["kgv"] = "Karas", ["kgw"] = "Karon Dori", ["kgx"] = "Kamaru", ["kgy"] = "Kyerung", ["kha"] = "Khasi", ["khb"] = "Lü", ["khc"] = "Tukang Besi North", ["khd"] = "Bädi Kanum", ["khe"] = "Korowai", ["khf"] = "Khuen", ["khg"] = "Khams Tibetan", ["khh"] = "Kehu", ["khi"] = "Khoisan languages", ["khj"] = "Kuturmi", ["khk"] = "Halh Mongolian", ["khl"] = "Lusi", ["khm"] = "Khmer", ["khn"] = "Khandesi", ["kho"] = "Khotanese", ["khp"] = "Kapori", ["khq"] = "Koyra Chiini Songhay", ["khr"] = "Kharia", ["khs"] = "Kasua", ["kht"] = "Khamti", ["khu"] = "Nkhumbi", ["khv"] = "Khvarshi", ["khx"] = "Kanu", ["khy"] = "Congolese Kele", ["khz"] = "Keapara", ["kia"] = "Kim", ["kib"] = "Koalib", ["kic"] = "Kickapoo", ["kid"] = "Koshin", ["kie"] = "Kibet", ["kif"] = "Eastern Parbate", ["kig"] = "Kimaama", ["kih"] = "Kilmeri", ["kii"] = "Kitsai", ["kij"] = "Kilivila", ["kik"] = "Kikuyu", ["kil"] = "Kariya", ["kim"] = "Karagas", ["kin"] = "Kinyarwanda", ["kio"] = "Kiowa", ["kip"] = "Sheshi Kham", ["kiq"] = "Kosadle", ["kir"] = "Kyrgyz", ["kis"] = "Kis", ["kit"] = "Agob", ["kiv"] = "Kimbu", ["kiw"] = "Northeast Kiwai", ["kix"] = "Khiamniungan Naga", ["kiy"] = "Kirikiri", ["kiz"] = "Kisi", ["kja"] = "Mlap", ["kjb"] = "Eastern Kanjobal", ["kjc"] = "Coastal Konjo", ["kjd"] = "Southern Kiwai", ["kje"] = "Kisar", ["kjf"] = "Khalaj", ["kjg"] = "Khmu", ["kji"] = "Zabana", ["kjj"] = "Khinalugh", ["kjk"] = "Highland Konjo", ["kjl"] = "Western Parbate", ["kjm"] = "Kháng", ["kjn"] = "Kunjen", ["kjo"] = "Harijan Kinnauri", ["kjq"] = "Western Keres", ["kjr"] = "Kurudu", ["kjs"] = "East Kewa", ["kjt"] = "Phrae Pwo Karen", ["kju"] = "Kashaya", ["kjv"] = "Kajkavian", ["kjx"] = "Ramopa", ["kjy"] = "Erave", ["kjz"] = "Bumthangkha", ["kka"] = "Kakanda", ["kkb"] = "Kwerisa", ["kkc"] = "Odoodee", ["kkd"] = "Kinuku", ["kke"] = "Kakabe", ["kkf"] = "Kalaktang Monpa", ["kkg"] = "Mabaka Valley Kalinga", ["kkh"] = "Khün", ["kki"] = "Kagulu", ["kkj"] = "Kako", ["kkk"] = "Kokota", ["kkl"] = "Kosarek Yale", ["kkm"] = "Kiong", ["kkn"] = "Kon Keu", ["kko"] = "Karko", ["kkp"] = "Gugubera", ["kkq"] = "Kaiku", ["kkr"] = "Kir-Balar", ["kks"] = "Giiwo", ["kkt"] = "Koi", ["kku"] = "Tumi", ["kkv"] = "Kangean", ["kkw"] = "Teke-Kukuya", ["kkx"] = "Kohin", ["kky"] = "Guguyimidjir", ["kkz"] = "Kaska", ["kla"] = "Klamath-Modoc", ["klb"] = "Kiliwa", ["klc"] = "Kolbila", ["kld"] = "Gamilaraay", ["kle"] = "Nepali Kulung", ["klf"] = "Kendeje", ["klg"] = "Tagakaulu Kalagan", ["klh"] = "Weliki", ["kli"] = "Kalumpang", ["klj"] = "Turkic Khalaj", ["klk"] = "Nigerian Kono", ["kll"] = "Kagan Kalagan", ["klm"] = "Kolom", ["kln"] = "Kalenjin", ["klo"] = "Kapya", ["klp"] = "Kamasa", ["klq"] = "Rumu", ["klr"] = "Khaling", ["kls"] = "Kalasha", ["klt"] = "Nukna", ["klu"] = "Klao", ["klv"] = "Maskelynes", ["klw"] = "Lindu", ["klx"] = "Koluwawa", ["kly"] = "Kalao", ["klz"] = "Kabola", ["kma"] = "Konni", ["kmb"] = "Kimbundu", ["kmc"] = "Southern Dong", ["kmd"] = "Madukayang Kalinga", ["kme"] = "Bakole", ["kmf"] = "Papua New Guinean Kare", ["kmg"] = "Kâte", ["kmh"] = "Kalam", ["kmi"] = "Nigerian Kami", ["kmj"] = "Kumarbhag Paharia", ["kmk"] = "Limos Kalinga", ["kml"] = "Lower Tanudan Kalinga", ["kmm"] = "Indian Kom", ["kmn"] = "Awtuw", ["kmo"] = "Kwoma", ["kmp"] = "Gimme", ["kmq"] = "Kwama", ["kmr"] = "northern Kurdish", ["kms"] = "Kamasau", ["kmt"] = "Kemtuik", ["kmu"] = "Kanite", ["kmv"] = "Karipúna Creole French", ["kmw"] = "Congolese Komo", ["kmx"] = "Waboda", ["kmy"] = "Koma", ["kmz"] = "Khorasani Turkish", ["kna"] = "Nigerian Dera", ["knb"] = "Lubuagan Kalinga", ["knc"] = "Central Kanuri", ["knd"] = "Konda", ["kne"] = "Kankanaey", ["knf"] = "Mankanya", ["kng"] = "Koongo", ["knh"] = "Kayan River Kenyah", ["kni"] = "Kanufi", ["knj"] = "Western Kanjobal", ["knk"] = "Kuranko", ["knl"] = "Keninjal", ["knm"] = "Kanamarí", ["knn"] = "Konkani", ["kno"] = "Sierra Leonean Kono", ["knp"] = "Kwanja", ["knq"] = "Kintaq", ["knr"] = "Kaningra", ["kns"] = "Kensiu", ["knt"] = "Panoan Katukína", ["knu"] = "Guinean Kono", ["knv"] = "Tabo", ["knw"] = "Kung-Ekoka", ["knx"] = "Kendayan", ["kny"] = "Kanyok", ["knz"] = "Kalamsé", ["ko-Hang"] = "Korean", ["ko-Hang-KP"] = "Korean", ["ko-Hang-KR"] = "Korean", ["ko-Hani"] = "Korean", ["ko-Hant"] = "Korean", ["ko-Hant-KP"] = "Korean", ["ko-KP"] = "Korean", ["ko-Kana"] = "Korean", ["ko-Kang"] = "Korean", ["ko-Kore"] = "Korean", ["ko-Latn"] = "Korean", ["ko-hang"] = "Korean", ["koa"] = "Konomala", ["kob"] = "Kohoroxitari", ["koc"] = "Kpati", ["kod"] = "Kodi", ["koe"] = "Kacipo-Balesi", ["kof"] = "Kubi", ["kog"] = "Cogui", ["koh"] = "Koyo", ["koj"] = "Sara Dunjo", ["kok"] = "Konkani", ["kol"] = "Papua New Guinean Kol", ["kom"] = "Komi", ["kon"] = "Kongo", ["koo"] = "Konjo", ["kop"] = "Kwato", ["koq"] = "Gabon Kota", ["kor"] = "Korean", ["kos"] = "Kosraean", ["kot"] = "Lagwan", ["kou"] = "Koke", ["kov"] = "Kudu-Camo", ["kow"] = "Kugama", ["kox"] = "Coxima", ["koy"] = "Koyukon", ["koz"] = "Korak", ["kp-Hanj"] = "Korean", ["kpa"] = "Kutto", ["kpb"] = "Mullu Kurumba", ["kpc"] = "Curripaco", ["kpd"] = "Koba", ["kpe"] = "Kpelle", ["kpf"] = "Komba", ["kpg"] = "Kapingamarangi", ["kph"] = "Kplang", ["kpi"] = "Kofei", ["kpj"] = "Karajá", ["kpk"] = "Kpan", ["kpl"] = "Kpala", ["kpm"] = "Koho", ["kpn"] = "Kepkiriwát", ["kpo"] = "Ikposo", ["kpp"] = "Paku Karen", ["kpq"] = "Korupun-Sela", ["kpr"] = "Korafe", ["kps"] = "Tehit", ["kpt"] = "Karata", ["kpu"] = "Kafoa", ["kpv"] = "Komi-Zyrian", ["kpw"] = "Kobon", ["kpx"] = "Mountain Koiali", ["kpy"] = "Koryak", ["kpz"] = "Kupsabiny", ["kqa"] = "Mum", ["kqb"] = "Kovai", ["kqc"] = "Doromu", ["kqd"] = "Koy Sanjaq Surat", ["kqe"] = "Kalagan", ["kqf"] = "Kakabai", ["kqg"] = "Khe", ["kqh"] = "Kisankasa", ["kqi"] = "Koitabu", ["kqj"] = "Koromira", ["kqk"] = "Kotafon Gbe", ["kql"] = "Kyenele", ["kqm"] = "Khisa", ["kqn"] = "Kaonde", ["kqo"] = "Eastern Krahn", ["kqp"] = "Kimré", ["kqq"] = "Krenak", ["kqr"] = "Kimaragang", ["kqs"] = "Northern Kissi", ["kqt"] = "Klias River Kadazan", ["kqu"] = "Seroa", ["kqv"] = "Okolod", ["kqw"] = "Kandas", ["kqx"] = "Mser", ["kqy"] = "Koorete", ["kqz"] = "Korana", ["kra"] = "Kumhali", ["krb"] = "Karkin", ["krd"] = "Kairui-Midiki", ["kre"] = "Kreen-Akarore", ["krf"] = "Vanuatu Koro", ["krg"] = "North Korowai", ["krh"] = "Kurama", ["krk"] = "Kerek", ["krm"] = "Krim", ["krn"] = "Sapo", ["kro"] = "Kru languages", ["krp"] = "Korop", ["krq"] = "Krui", ["krr"] = "Krung", ["krs"] = "Sudanese Gbaya", ["krt"] = "Tumari Kanuri", ["kru"] = "Kurukh", ["krv"] = "Kravet", ["krw"] = "Western Krahn", ["krx"] = "Karon", ["kry"] = "Kryts", ["krz"] = "Sota Kanum", ["ksa"] = "Shuwa-Zamani", ["ksb"] = "Shambala", ["ksc"] = "Southern Kalinga", ["ksd"] = "Kuanua", ["kse"] = "Kuni", ["ksf"] = "Bafia", ["ksg"] = "Kusaghe", ["ksi"] = "Krisa", ["ksj"] = "Uare", ["ksk"] = "Kansa", ["ksl"] = "Kumalu", ["ksm"] = "Kumba", ["ksn"] = "Kasiguranin", ["kso"] = "Kofa", ["ksp"] = "Kaba", ["ksq"] = "Kwaami", ["ksr"] = "Borong", ["kss"] = "Southern Kisi", ["kst"] = "Winyé", ["ksu"] = "Khamyang", ["ksv"] = "Kusu", ["ksx"] = "Kedang", ["ksy"] = "Kharia Thar", ["ksz"] = "Koraku", ["kta"] = "Katua", ["ktb"] = "Kambaata", ["ktc"] = "Kholok", ["ktd"] = "Kokata", ["kte"] = "Nubri", ["ktf"] = "Kwami", ["ktg"] = "Kalkutungu", ["kth"] = "Karanga", ["kti"] = "North Muyu", ["ktj"] = "Plapo Krumen", ["ktk"] = "Kaniet", ["ktl"] = "Koroshi", ["ktm"] = "Kurti", ["ktn"] = "Karitiâna", ["kto"] = "Kuot", ["ktp"] = "Kaduo", ["ktq"] = "Katabaga", ["ktr"] = "Kota Marudu Tinagas", ["kts"] = "South Muyu", ["ktt"] = "Ketum", ["ktu"] = "Congolese Kituba", ["ktv"] = "Eastern Katu", ["ktw"] = "Kato", ["ktx"] = "Kaxararí", ["kty"] = "Bas-Uélé District Kango", ["ktz"] = "Ju{{!}}ʼhoan", ["kua"] = "Kwanyama", ["kub"] = "Kutep", ["kuc"] = "Kwinsu", ["kud"] = "Auhelawa", ["kue"] = "Kuman", ["kuf"] = "Western Katu", ["kug"] = "Kupa", ["kuh"] = "Kushi", ["kui"] = "Kuikúro-Kalapálo", ["kuj"] = "Kuria", ["kuk"] = "Kepo'", ["kul"] = "Kulere", ["kun"] = "Kunama", ["kuo"] = "Kumukio", ["kup"] = "Kunimaipa", ["kuq"] = "Karipuná", ["kur"] = "Kurdish", ["kut"] = "Kutenai", ["kuu"] = "Upper Kuskokwim", ["kuv"] = "Kur", ["kuw"] = "Kpagua", ["kux"] = "Kukatja", ["kuy"] = "Kuuku-Ya'u", ["kuz"] = "Kunza", ["kva"] = "Bagvalal", ["kvb"] = "Kubu", ["kvc"] = "Kove", ["kvd"] = "Indonesian Kui", ["kve"] = "Kalabakan", ["kvf"] = "Kabalai", ["kvg"] = "Kuni-Boazi", ["kvh"] = "Komodo", ["kvi"] = "Kwang", ["kvj"] = "Psikye", ["kvk"] = "Korean Sign Language", ["kvl"] = "Brek Karen", ["kvm"] = "Kendem", ["kvn"] = "Border Kuna", ["kvo"] = "Dobel", ["kvp"] = "Kompane", ["kvq"] = "Geba Karen", ["kvr"] = "Kerinci", ["kvs"] = "Kunggara", ["kvt"] = "Lahta Karen", ["kvu"] = "Yinbaw Karen", ["kvv"] = "Kola", ["kvw"] = "Wersing", ["kvx"] = "Parkari Koli", ["kvy"] = "Yintale Karen", ["kvz"] = "Tsakwambo", ["kwa"] = "Dâw", ["kwb"] = "Kwa", ["kwc"] = "Likwala", ["kwd"] = "Kwaio", ["kwe"] = "Kwerba", ["kwf"] = "Kwara'ae", ["kwg"] = "Kaba Deme", ["kwh"] = "Kowiai", ["kwi"] = "Awa-Cuaiquer", ["kwj"] = "Kwanga", ["kwk"] = "Kwakiutl", ["kwl"] = "Kofyar", ["kwm"] = "Kwambi", ["kwn"] = "Kwangali", ["kwo"] = "Kwomtari", ["kwp"] = "Kodia", ["kwq"] = "Kwak", ["kwr"] = "Kwer", ["kws"] = "Kwese", ["kwt"] = "Kwesten", ["kwu"] = "Kwakum", ["kwv"] = "Kaba Na", ["kww"] = "Kwinti", ["kwx"] = "Khirwar", ["kwy"] = "San Salvador Kongo", ["kwz"] = "Kwadi", ["kxa"] = "Kairiru", ["kxb"] = "Krobu", ["kxc"] = "Komso", ["kxd"] = "Brunei", ["kxe"] = "Kakihum", ["kxf"] = "Manumanaw Karen", ["kxg"] = "Katingan", ["kxh"] = "Ethiopian Karo", ["kxi"] = "Keningau Murut", ["kxj"] = "Kulfa", ["kxk"] = "Zayein Karen", ["kxl"] = "Nepali Kurux", ["kxm"] = "Northern Khmer", ["kxn"] = "Kanowit", ["kxo"] = "Kanoé", ["kxp"] = "Wadiyara Koli", ["kxq"] = "Smärky Kanum", ["kxr"] = "Papua New Guinean Koro", ["kxs"] = "Kangjia", ["kxt"] = "Koiwat", ["kxu"] = "Indian Kui", ["kxv"] = "Kuvi", ["kxw"] = "Konai", ["kxx"] = "Likuba", ["kxy"] = "Kayong", ["kxz"] = "Kerewo", ["kya"] = "Kwaya", ["kyb"] = "Butbut Kalinga", ["kyc"] = "Kyaka", ["kyd"] = "Karey", ["kye"] = "Krache", ["kyf"] = "Kouya", ["kyg"] = "Keyagana", ["kyh"] = "Karok", ["kyi"] = "Kiput", ["kyj"] = "Karao", ["kyk"] = "Kamayo", ["kyl"] = "Kalapuya", ["kym"] = "Kpatili", ["kyn"] = "Karolanos", ["kyo"] = "Kelon", ["kyp"] = "Kang", ["kyq"] = "Kenga", ["kyr"] = "Kuruáya", ["kys"] = "Baram Kayan", ["kyt"] = "Kayagar", ["kyu"] = "Western Kayah", ["kyv"] = "Kayort", ["kyw"] = "Kudmali", ["kyx"] = "Rapoisi", ["kyy"] = "Kambaira", ["kyz"] = "Kayabí", ["kza"] = "Western Karaboro", ["kzb"] = "Kaibobo", ["kzc"] = "Bondoukou Kulango", ["kzd"] = "Kadai", ["kze"] = "Kosena", ["kzf"] = "Da'a Kaili", ["kzg"] = "Kikai", ["kzh"] = "Kenuzi-Dongola", ["kzi"] = "Kelabit", ["kzj"] = "Coastal Kadazan", ["kzk"] = "Kazukuru", ["kzl"] = "Kayeli", ["kzm"] = "Kais", ["kzn"] = "Kokola", ["kzo"] = "Kaningi", ["kzp"] = "Kaidipang", ["kzq"] = "Kaike", ["kzr"] = "Karang", ["kzs"] = "Sugut Dusun", ["kzt"] = "Tambunan Dusun", ["kzu"] = "Kayupulau", ["kzv"] = "Komyandaret", ["kzw"] = "Karirí-Xocó", ["kzx"] = "Kamarian", ["kzy"] = "Tshopo District Kango", ["kzz"] = "Kalabra", ["laa"] = "Lapuyan Subanun", ["lab"] = "Linear A", ["lac"] = "Lacandon", ["lae"] = "Pattani", ["laf"] = "Lafofa", ["lag"] = "Langi", ["lah"] = "Lahnda", ["lai"] = "Lambya", ["laj"] = "Ugandan Lango", ["lak"] = "Nigerian Laka", ["lal"] = "Lalia", ["lam"] = "Lamba", ["lan"] = "Laru", ["lao"] = "Lao", ["lap"] = "Chadian Laka", ["laq"] = "Qabiao", ["lar"] = "Larteh", ["las"] = "Togo Lama", ["lat"] = "Latin", ["lau"] = "Laba", ["lav"] = "Latvian", ["law"] = "Lauje", ["lax"] = "Tiwa", ["lay"] = "Myanma Lama", ["laz"] = "Aribwatsa", ["lba"] = "Lui", ["lbb"] = "Label", ["lbc"] = "Lakkia", ["lbf"] = "Tinani", ["lbg"] = "Laopang", ["lbi"] = "La'bi", ["lbj"] = "Ladakhi", ["lbk"] = "Central Bontok", ["lbl"] = "Libon Bikol", ["lbm"] = "Lodhi", ["lbn"] = "Lamet", ["lbo"] = "Laven", ["lbq"] = "Wampar", ["lbr"] = "Northern Lorung", ["lbs"] = "Libyan Sign Language", ["lbt"] = "Lachi", ["lbu"] = "Labu", ["lbv"] = "Lavatbura-Lamusong", ["lbw"] = "Tolaki", ["lbx"] = "Lawangan", ["lby"] = "Lamu-Lamu", ["lbz"] = "Lardil", ["lcc"] = "Legenyem", ["lcd"] = "Lola", ["lce"] = "Loncong", ["lcf"] = "Lubu", ["lch"] = "Luchazi", ["lcl"] = "Lisela", ["lcm"] = "Tungag", ["lcp"] = "Western Lawa", ["lcq"] = "Luhu", ["lcs"] = "Lisabata-Nuniali", ["lda"] = "Kla-Dan", ["ldb"] = "Idun", ["ldd"] = "Luri", ["ldg"] = "Lenyima", ["ldh"] = "Lamja-Dengsa-Tola", ["ldi"] = "Laari", ["ldj"] = "Lemoro", ["ldk"] = "Leelau", ["ldl"] = "Kaan", ["ldm"] = "Landoma", ["ldn"] = "Láadan", ["ldo"] = "Loo", ["ldp"] = "Tso", ["ldq"] = "Lufu", ["lea"] = "Lega-Shabunda", ["leb"] = "Lala-Bisa", ["lec"] = "Leco", ["led"] = "Lendu", ["lee"] = "Lyélé", ["lef"] = "Lelemi", ["leg"] = "Lengua", ["leh"] = "Lenje", ["lei"] = "Lemio", ["lej"] = "Lengola", ["lek"] = "Leipon", ["lel"] = "Congolese Lele", ["lem"] = "Nomaande", ["len"] = "Lenca", ["leo"] = "Cameroonian Leti", ["lep"] = "Lepcha", ["leq"] = "Lembena", ["ler"] = "Lenkau", ["les"] = "Lese", ["let"] = "Lesing-Gelimi", ["leu"] = "Papua New Guinean Kara", ["lev"] = "Lamma", ["lew"] = "Ledo Kaili", ["lex"] = "Luang", ["ley"] = "Lemolang", ["lfa"] = "Lefa", ["lga"] = "Lungga", ["lgb"] = "Laghu", ["lgg"] = "Lugbara", ["lgh"] = "Laghuu", ["lgi"] = "Lengilu", ["lgk"] = "Lingarak", ["lgl"] = "Wala", ["lgm"] = "Lega-Mwenga", ["lgn"] = "Opuuo", ["lgq"] = "Logba", ["lgr"] = "Lengo", ["lgt"] = "Pahi", ["lgu"] = "Longgu", ["lgz"] = "Ligenza", ["lha"] = "Vietnamese Laha", ["lhh"] = "Indonesian Laha", ["lhi"] = "Lahu Shi", ["lhl"] = "Lahul Lohar", ["lhm"] = "Lhomi", ["lhn"] = "Lahanan", ["lhp"] = "Lhokpu", ["lhs"] = "Mlahsö", ["lht"] = "Toga", ["lhu"] = "Lahu", ["lia"] = "West-Central Limba", ["lib"] = "Likum", ["lic"] = "Hlai", ["lid"] = "Nyindrou", ["lie"] = "Likila", ["lif"] = "Limbu", ["lig"] = "Ligbi", ["lih"] = "Lihir", ["lii"] = "Lingkhim", ["lik"] = "Lika", ["lil"] = "Lillooet", ["lim"] = "Limburgish", ["lin"] = "Lingala", ["lio"] = "Liki", ["lip"] = "Sekpele", ["liq"] = "Libido", ["lir"] = "Inggeris Liberia", ["lis"] = "Lisu", ["lit"] = "Lithuanian", ["liu"] = "Logorik", ["liw"] = "Lembak", ["lix"] = "Liabuku", ["liy"] = "Banda-Bambari", ["liz"] = "Libinza", ["lja"] = "Golpa", ["lje"] = "Rampi", ["lji"] = "Laiyolo", ["ljl"] = "Li'o", ["ljp"] = "Lampung", ["ljw"] = "Yirandali", ["ljx"] = "Yuru", ["lka"] = "Lakalei", ["lkb"] = "Kabras", ["lkc"] = "Kucong", ["lkd"] = "Lakondê", ["lke"] = "Kenyi", ["lkh"] = "Lakha", ["lkj"] = "Remun", ["lkl"] = "Laeko-Libuat", ["lkm"] = "Kalaamaya", ["lkn"] = "Lakona", ["lko"] = "Khayo", ["lkr"] = "Päri", ["lks"] = "Kisa", ["lkt"] = "Lakota", ["lku"] = "Kungkari", ["lky"] = "Lokoya", ["lla"] = "Lala-Roba", ["llb"] = "Lolo", ["llc"] = "Guinean Lele", ["lle"] = "Papua New Guinean Lele", ["llf"] = "Hermit", ["llg"] = "Lole", ["llh"] = "Lamu", ["lli"] = "Teke-Laali", ["llj"] = "Ladji Ladji", ["llk"] = "Lelak", ["lll"] = "Lilau", ["llm"] = "Lasalimu", ["lln"] = "Chadian Lele", ["llo"] = "Khlor", ["llp"] = "North Efate", ["llq"] = "Lolak", ["lls"] = "Lithuanian Sign Language", ["llu"] = "Lau", ["llx"] = "Lauan", ["lma"] = "East Limba", ["lmb"] = "Merei", ["lmc"] = "Limilngan", ["lmd"] = "Lumun", ["lme"] = "Pévé", ["lmf"] = "South Lembata", ["lmg"] = "Lamogai", ["lmh"] = "Lambichhong", ["lmi"] = "Lombi", ["lmj"] = "West Lembata", ["lmk"] = "Lamkang", ["lml"] = "Hano", ["lmm"] = "Lamam", ["lmn"] = "Lambadi", ["lmp"] = "Limbum", ["lmq"] = "Lamatuka", ["lmr"] = "Lamalera", ["lms"] = "Limousin", ["lmt"] = "Lematang", ["lmu"] = "Lamenu", ["lmv"] = "Lomaiviti", ["lmw"] = "Lake Miwok", ["lmx"] = "Laimbue", ["lmy"] = "Lamboya", ["lmz"] = "Lumbee", ["lna"] = "Langbashe", ["lnb"] = "Mbalanhu", ["lnc"] = "Languedocien", ["lnd"] = "Lundayeh", ["lng"] = "Langobardic", ["lnh"] = "Lanoh", ["lni"] = "Lantanai", ["lnj"] = "Leningitij", ["lnl"] = "South Central Banda", ["lnm"] = "Langam", ["lnn"] = "Lorediakarkar", ["lno"] = "Sudanese Lango", ["lns"] = "Lamnso'", ["lnt"] = "Lintang", ["lnu"] = "Longuda", ["lnw"] = "Lanima", ["lnz"] = "Lonzo", ["loa"] = "Loloda", ["lob"] = "Lobi", ["loc"] = "Inonhan", ["lod"] = "Berawan", ["loe"] = "Coastal Saluan", ["lof"] = "Logol", ["log"] = "Logo", ["loh"] = "Narim", ["loi"] = "Côte d'Ivoire Loma", ["loj"] = "Lou", ["lok"] = "Loko", ["lol"] = "Mongo", ["lom"] = "Liberian Loma", ["lon"] = "Malawi Lomwe", ["loo"] = "Lombo", ["lop"] = "Lopa", ["loq"] = "Lobala", ["lor"] = "Téén", ["los"] = "Loniu", ["lot"] = "Otuho", ["lou"] = "Louisiana Creole French", ["lov"] = "Lopi", ["low"] = "Tampias Lobu", ["lox"] = "Loun", ["loy"] = "Lowa", ["lpa"] = "Lelepa", ["lpe"] = "Lepki", ["lpn"] = "Long Phuri Naga", ["lpo"] = "Lipo", ["lpx"] = "Lopit", ["lra"] = "Lara'", ["lre"] = "Laurentian", ["lrg"] = "Laragia", ["lri"] = "Marachi", ["lrk"] = "Loarki", ["lrl"] = "Lari", ["lrm"] = "Marama", ["lrn"] = "Lorang", ["lro"] = "Laro", ["lrr"] = "Southern Lorung", ["lrt"] = "Larantuka Malay", ["lrv"] = "Larevat", ["lrz"] = "Lemerig", ["lsa"] = "Lasgerdi", ["lsd"] = "Lishana Deni", ["lse"] = "Lusengo", ["lsg"] = "Lyons Sign Language", ["lsh"] = "Lish", ["lsi"] = "Lashi", ["lsl"] = "Latvian Sign Language", ["lsm"] = "Saamia", ["lsn"] = "Tibetan Sign Language", ["lso"] = "Laotian Sign Language", ["lsp"] = "Panamanian Sign Language", ["lsr"] = "Aruop", ["lss"] = "Lasi", ["lst"] = "Trinidad and Tobago Sign Language", ["lsv"] = "Sivia Sign Language", ["lsy"] = "Mauritian Sign Language", ["ltc"] = "Cina Pertengahan Akhir", ["lth"] = "Thur", ["lti"] = "Indonesian Leti", ["ltn"] = "Latundê", ["lto"] = "Tsotso", ["lts"] = "Tachoni", ["ltu"] = "Latu", ["ltz"] = "Luxembourgish", ["lu"] = "Luba-Katanga", ["lua"] = "Luba-Kasai", ["lub"] = "Luba-Katanga", ["luc"] = "Aringa", ["lud"] = "Ludian", ["lue"] = "Luvale", ["luf"] = "Laua", ["lug"] = "Luganda", ["lui"] = "Luiseno", ["luj"] = "Luna", ["luk"] = "Lunanakha", ["lul"] = "Olu'bo", ["lum"] = "Luimbi", ["lun"] = "Lunda", ["luo"] = "Luo", ["lup"] = "Lumbu", ["luq"] = "Lucumi", ["lur"] = "Laura", ["lut"] = "Lushootseed", ["luu"] = "Lumba-Yakkha", ["luv"] = "Luwati", ["luw"] = "Luo", ["luy"] = "Luyia", ["lva"] = "Maku'a", ["lvi"] = "Lavi", ["lvk"] = "Lavukaleve", ["lvs"] = "Standard Latvian", ["lvu"] = "Levuka", ["lwa"] = "Lwalu", ["lwe"] = "Lewo Eleng", ["lwg"] = "Wanga", ["lwh"] = "White Lachi", ["lwl"] = "Eastern Lawa", ["lwm"] = "Laomian", ["lwo"] = "Luwo", ["lws"] = "Malawian Sign Language", ["lwt"] = "Lewotobi", ["lwu"] = "Lawu", ["lww"] = "Lewo", ["lya"] = "Layakha", ["lyg"] = "Lyngngam", ["lyn"] = "Luyana", ["lzl"] = "Litzlitz", ["lzn"] = "Leinong Naga", ["maa"] = "San Jerónimo Tecóatl Mazatec", ["mab"] = "Yutanduchi Mixtec", ["mac"] = "Macedonian", ["mae"] = "Bo-Rukul", ["maf"] = "Mafa", ["mah"] = "Marshallese", ["maj"] = "Jalapa De Díaz Mazatec", ["mak"] = "Makasar", ["mal"] = "Malayalam", ["mam"] = "Northern Mam", ["man"] = "Mandingo", ["mao"] = "Māori", ["map"] = "Austronesian languages", ["maq"] = "Chiquihuitlán Mazatec", ["mar"] = "Marathi", ["mas"] = "Masai", ["mat"] = "San Francisco Matlatzinca", ["mau"] = "Huautla Mazatec", ["mav"] = "Sateré-Mawé", ["maw"] = "Mampruli", ["max"] = "North Moluccan Malay", ["may"] = "Melayu", ["maz"] = "Mazahua Central", ["mba"] = "Higaonon", ["mbb"] = "Western Bukidnon Manobo", ["mbc"] = "Macushi", ["mbd"] = "Dibabawon Manobo", ["mbe"] = "Molale", ["mbf"] = "Baba Malay", ["mbg"] = "Northern Nambikuára", ["mbh"] = "Mangseng", ["mbi"] = "Ilianen Manobo", ["mbj"] = "Nadëb", ["mbk"] = "Malol", ["mbl"] = "Maxakalí", ["mbm"] = "Ombamba", ["mbn"] = "Macaguán", ["mbo"] = "Cameroonian Mbo", ["mbp"] = "Malayo", ["mbq"] = "Maisin", ["mbr"] = "Nukak Makú", ["mbs"] = "Sarangani Manobo", ["mbt"] = "Matigsalug Manobo", ["mbu"] = "Mbula-Bwazza", ["mbv"] = "Mbulungish", ["mbw"] = "Maring", ["mbx"] = "East Sepik Province Mari", ["mby"] = "Memoni", ["mbz"] = "Amoltepec Mixtec", ["mca"] = "Maca", ["mcb"] = "Machiguenga", ["mcc"] = "Bitur", ["mcd"] = "Sharanahua", ["mce"] = "Itundujia Mixtec", ["mcf"] = "Matsés", ["mcg"] = "Mapoyo", ["mch"] = "Maquiritari", ["mci"] = "Mese", ["mcj"] = "Mvanip", ["mck"] = "Mbunda", ["mcl"] = "Macaguaje", ["mcm"] = "Malaccan Creole Portuguese", ["mcn"] = "Masana", ["mco"] = "Coatlán Mixe", ["mcp"] = "Makaa", ["mcq"] = "Ese", ["mcr"] = "Menya", ["mcs"] = "Mambai", ["mct"] = "Mengisa", ["mcu"] = "Cameroonian Mambila", ["mcv"] = "Minanibai", ["mcw"] = "Chadian Mawa", ["mcx"] = "Mpiemo", ["mcy"] = "South Watut", ["mcz"] = "Mawan", ["mda"] = "Nigerian Mada", ["mdb"] = "Morigi", ["mdc"] = "Papua New Guinean Male", ["mdd"] = "Mbum", ["mde"] = "Chadian Maba", ["mdg"] = "Massalat", ["mdh"] = "Maguindanao", ["mdi"] = "Mamvu", ["mdj"] = "Mangbetu", ["mdk"] = "Mangbutu", ["mdl"] = "Maltese Sign Language", ["mdm"] = "Mayogo", ["mdn"] = "Mbati", ["mdo"] = "Southwest Gbaya", ["mdp"] = "Mbala", ["mdq"] = "Mbole", ["mdr"] = "Mandar", ["mds"] = "Papua New Guinean Maria", ["mdt"] = "Mbere", ["mdu"] = "Mboko", ["mdv"] = "Santa Lucía Monteverde Mixtec", ["mdw"] = "Mbosi", ["mdx"] = "Dizi", ["mdy"] = "Ethiopian Male", ["mdz"] = "Suruí Do Pará", ["mea"] = "Menka", ["meb"] = "Ikobi-Mena", ["mec"] = "Mara", ["med"] = "Melpa", ["mee"] = "Mengen", ["mef"] = "Megam", ["meg"] = "Mea", ["meh"] = "Southwestern Tlaxiaco Mixtec", ["mei"] = "Midob", ["mej"] = "Meyah", ["mek"] = "Mekeo", ["mel"] = "Melanau", ["mem"] = "Mangala", ["men"] = "Mende", ["meo"] = "Kedah Malay", ["mep"] = "Miriwung", ["meq"] = "Merey", ["mer"] = "Meru", ["mes"] = "Masmaje", ["met"] = "Mato", ["meu"] = "Motu", ["mev"] = "Mann", ["mew"] = "Maaka", ["mey"] = "Hassaniyya", ["mez"] = "Menominee", ["mfa"] = "Pattani Malay", ["mfb"] = "Lom", ["mfc"] = "Mba", ["mfd"] = "Mendankwe-Nkwen", ["mfe"] = "Morisyen", ["mff"] = "Naki", ["mfg"] = "Mixifore", ["mfh"] = "Matal", ["mfi"] = "Wandala", ["mfj"] = "Mefele", ["mfk"] = "North Mofu", ["mfl"] = "Putai", ["mfm"] = "Marghi South", ["mfn"] = "Cross River Mbembe", ["mfo"] = "Mbe", ["mfp"] = "Makassar Malay", ["mfq"] = "Moba", ["mfr"] = "Marithiel", ["mfs"] = "Mexican Sign Language", ["mft"] = "Mokerang", ["mfu"] = "Mbwela", ["mfv"] = "Mandjak", ["mfw"] = "Mulaha", ["mfx"] = "Melo", ["mfy"] = "Mayo", ["mfz"] = "Mabaan", ["mga"] = "Middle Irish", ["mgb"] = "Mararit", ["mgc"] = "Morokodo", ["mgd"] = "Moru", ["mge"] = "Mango", ["mgf"] = "Maklew", ["mgg"] = "Mpongmpong", ["mgh"] = "Makhuwa-Meetto", ["mgi"] = "Lijili", ["mgj"] = "Abureni", ["mgk"] = "Mawes", ["mgl"] = "Maleu-Kilenge", ["mgm"] = "Mambae", ["mgn"] = "Mbangi", ["mgo"] = "Meta'", ["mgp"] = "Eastern Magar", ["mgq"] = "Malila", ["mgr"] = "Mambwe-Lungu", ["mgs"] = "Tanzanian Manda", ["mgt"] = "Mongol", ["mgu"] = "Mailu", ["mgv"] = "Matengo", ["mgw"] = "Matumbi", ["mgx"] = "Omati", ["mgy"] = "Mbunga", ["mgz"] = "Mbugwe", ["mha"] = "Indian Manda", ["mhb"] = "Mahongwe", ["mhc"] = "Mocho", ["mhd"] = "Mbugu", ["mhe"] = "Besisi", ["mhf"] = "Mamaa", ["mhg"] = "Margu", ["mhh"] = "Maskoy Pidgin", ["mhi"] = "Ma'di", ["mhj"] = "Mogholi", ["mhk"] = "Mungaka", ["mhl"] = "Mauwake", ["mhm"] = "Makhuwa-Moniga", ["mhn"] = "Mócheno", ["mho"] = "Zambian Mashi", ["mhp"] = "Balinese Malay", ["mhq"] = "Mandan", ["mhs"] = "Indonesian Buru", ["mht"] = "Mandahuaca", ["mhu"] = "Digaro-Mishmi", ["mhv"] = "Arakanese", ["mhw"] = "Mbukushu", ["mhx"] = "Maru", ["mhy"] = "Ma'anyan", ["mhz"] = "Mor Islands Mor", ["mia"] = "Miami", ["mib"] = "Atatláhuca Mixtec", ["mic"] = "Miꞌkmaq", ["mid"] = "Mandaic", ["mie"] = "Ocotepec Mixtec", ["mif"] = "Mofu-Gudur", ["mig"] = "San Miguel El Grande Mixtec", ["mih"] = "Chayuco Mixtec", ["mii"] = "Chigmecatitlán Mixtec", ["mij"] = "Abar", ["mik"] = "Mikasuki", ["mil"] = "Peñoles Mixtec", ["mim"] = "Alacatlatzala Mixtec", ["mio"] = "Pinotepa Nacional Mixtec", ["mip"] = "Apasco-Apoala Mixtec", ["miq"] = "Mískito", ["mir"] = "Isthmus Mixe", ["mis"] = "Uncoded languages", ["mit"] = "Southern Puebla Mixtec", ["miu"] = "Cacaloxtepec Mixtec", ["miv"] = "Mimi", ["miw"] = "Akoye", ["mix"] = "Mixtepec Mixtec", ["miy"] = "Ayutla Mixtec", ["miz"] = "Coatzospan Mixtec", ["mja"] = "Mahei", ["mjb"] = "Makalero", ["mjc"] = "San Juan Colorado Mixtec", ["mjd"] = "Northwest Maidu", ["mje"] = "Muskum", ["mjg"] = "Tu", ["mjh"] = "Nyasa Mwera", ["mji"] = "Kim Mun", ["mjj"] = "Mawak", ["mjk"] = "Matukar", ["mjl"] = "Mandeali", ["mjm"] = "Medebur", ["mjn"] = "Papua New Guinean Ma", ["mjo"] = "Malankuravan", ["mjp"] = "Malapandaram", ["mjq"] = "Malaryan", ["mjr"] = "Malavedan", ["mjs"] = "Miship", ["mjt"] = "Sauria Paharia", ["mju"] = "Manna-Dora", ["mjv"] = "Mannan", ["mjw"] = "Karbi", ["mjx"] = "Mahali", ["mjy"] = "Mahican", ["mjz"] = "Majhi", ["mka"] = "Mbre", ["mkb"] = "Mal Paharia", ["mkc"] = "Siliput", ["mkd"] = "Macedonian", ["mke"] = "Mawchi", ["mkf"] = "Miya", ["mkg"] = "Chinese Mak", ["mkh"] = "Mon-Khmer languages", ["mki"] = "Dhatki", ["mkj"] = "Mokilese", ["mkk"] = "Byep", ["mkl"] = "Mokole", ["mkm"] = "Moklen", ["mkn"] = "Kupang Malay", ["mko"] = "Mingang Doso", ["mkp"] = "Moikodi", ["mkq"] = "Bay Miwok", ["mkr"] = "Malas", ["mks"] = "Silacayoapan Mixtec", ["mkt"] = "Vamale", ["mku"] = "Konyanka Maninka", ["mkv"] = "Mafea", ["mkw"] = "Congolese Kituba", ["mkx"] = "Cinamiguin Manobo", ["mky"] = "East Makian", ["mkz"] = "Makasae", ["mla"] = "Malo", ["mlb"] = "Mbule", ["mlc"] = "Cao Lan", ["mld"] = "Malakhel", ["mle"] = "Manambu", ["mlf"] = "Mal", ["mlg"] = "Malagasy", ["mlh"] = "Mape", ["mli"] = "Malimpung", ["mlj"] = "Miltu", ["mlk"] = "Malakote", ["mll"] = "Malua Bay", ["mlm"] = "Mulam", ["mln"] = "Malango", ["mlo"] = "Mlomp", ["mlp"] = "Bargam", ["mlq"] = "Western Maninkakan", ["mlr"] = "Vame", ["mls"] = "Masalit", ["mlt"] = "Maltese", ["mlu"] = "To'abaita", ["mlv"] = "Motlav", ["mlw"] = "Moloko", ["mlx"] = "Malfaxal", ["mly"] = "Melayu", ["mlz"] = "Malaynon", ["mma"] = "Mama", ["mmb"] = "Momina", ["mmc"] = "Michoacán Mazahua", ["mmd"] = "Maonan", ["mme"] = "Mae", ["mmf"] = "Mundat", ["mmg"] = "North Ambrym", ["mmh"] = "Mehináku", ["mmi"] = "Musar", ["mmj"] = "Majhwar", ["mmk"] = "Mukha-Dora", ["mml"] = "Man Met", ["mmm"] = "Maii", ["mmn"] = "Mamanwa", ["mmo"] = "Mangga Buang", ["mmp"] = "Musan", ["mmq"] = "Musak", ["mmr"] = "Western Xiangxi Hmong", ["mms"] = "Southern Mam", ["mmt"] = "Malalamai", ["mmu"] = "Mmaala", ["mmv"] = "Miriti", ["mmw"] = "Emae", ["mmx"] = "Madak", ["mmy"] = "Migaama", ["mmz"] = "Mabaale", ["mna"] = "Mbula", ["mnb"] = "Muna", ["mnd"] = "Mondé", ["mne"] = "Naba", ["mnf"] = "Mundani", ["mng"] = "Eastern Mnong", ["mnh"] = "Congolese Mono", ["mnj"] = "Munji", ["mnk"] = "Mandinka", ["mnl"] = "Tiale", ["mnm"] = "Mapena", ["mnn"] = "Southern Mnong", ["mno"] = "Manobo languages", ["mnp"] = "tulisan Cina Min Utara", ["mnq"] = "Minriq", ["mnr"] = "American Mono", ["mns"] = "Mansi", ["mnt"] = "Maykulan", ["mnu"] = "Mer", ["mnv"] = "Rennell-Belona", ["mnx"] = "Manikion", ["mny"] = "Manyawa", ["mnz"] = "Moni", ["moa"] = "Mwan", ["mob"] = "Moinba", ["moc"] = "Mocoví", ["mod"] = "Mobilian", ["moe"] = "Montagnais", ["mof"] = "Mohegan-Montauk-Narragansett", ["mog"] = "Mongondow", ["moh"] = "Mohawk", ["moi"] = "Mboi", ["moj"] = "Monzombo", ["mok"] = "Morori", ["mol"] = "Moldovan", ["mom"] = "Monimbo", ["mon"] = "Mongolian", ["moo"] = "Monom", ["mop"] = "Mopán Maya", ["moq"] = "Bomberai Peninsula Mor", ["mor"] = "Moro", ["mot"] = "Barí", ["mou"] = "Mogum", ["mov"] = "Mohave", ["mow"] = "Congolese Moi", ["mox"] = "Molima", ["moy"] = "Shekkacho", ["moz"] = "Mukulu", ["mpa"] = "Mpoto", ["mpb"] = "Mullukmulluk", ["mpc"] = "Mangarayi", ["mpd"] = "Machinere", ["mpe"] = "Majang", ["mpf"] = "Tajumulco Mam", ["mpg"] = "Marba", ["mph"] = "Maung", ["mpi"] = "Mpade", ["mpj"] = "Martu Wangka", ["mpk"] = "Chadian Mbara", ["mpl"] = "Middle Watut", ["mpm"] = "Yosondúa Mixtec", ["mpn"] = "Mindiri", ["mpo"] = "Miu", ["mpp"] = "Migabac", ["mpq"] = "Matís", ["mpr"] = "Vangunu", ["mps"] = "Dadibi", ["mpt"] = "Mian", ["mpu"] = "Makuráp", ["mpv"] = "Munkip", ["mpw"] = "Mapidian", ["mpx"] = "Misima-Paneati", ["mpy"] = "Mapia", ["mpz"] = "Mpi", ["mqa"] = "Indonesian Maba", ["mqb"] = "Mbuko", ["mqc"] = "Mangole", ["mqd"] = "Madang", ["mqe"] = "Matepi", ["mqf"] = "Momuna", ["mqg"] = "Kota Bangun Kutai Malay", ["mqh"] = "Tlazoyaltepec Mixtec", ["mqi"] = "Mariri", ["mqj"] = "Mamasa", ["mqk"] = "Rajah Kabunsuwan Manobo", ["mql"] = "Mbelime", ["mqm"] = "South Marquesan", ["mqn"] = "Moronene", ["mqo"] = "Modole", ["mqp"] = "Manipa", ["mqq"] = "Minokok", ["mqr"] = "Mander", ["mqs"] = "West Makian", ["mqt"] = "Mok", ["mqu"] = "Mandari", ["mqv"] = "Mosimo", ["mqw"] = "Murupi", ["mqx"] = "Mamuju", ["mqy"] = "Manggarai", ["mqz"] = "Malasanga", ["mra"] = "Mlabri", ["mrb"] = "Marino", ["mrc"] = "Maricopa", ["mrd"] = "Western Magar", ["mre"] = "Martha's Vineyard Sign Language", ["mrf"] = "Elseng", ["mrg"] = "Miri", ["mri"] = "Māori", ["mrk"] = "Hmwaveke", ["mrl"] = "Mortlockese", ["mrm"] = "Merlav", ["mrn"] = "Cheke Holo", ["mro"] = "Mru", ["mrp"] = "Morouas", ["mrq"] = "North Marquesan", ["mrr"] = "Indian Maria", ["mrs"] = "Maragus", ["mrt"] = "Marghi Central", ["mru"] = "Cameroonian Mono", ["mrv"] = "Mangareva", ["mrw"] = "Maranao", ["mrx"] = "Maremgi", ["mry"] = "Karaga Mandaya", ["mrz"] = "Marind", ["msa"] = "Melayu", ["msb"] = "Masbatenyo", ["msc"] = "Sankaran Maninka", ["msd"] = "Yucatec Maya Sign Language", ["mse"] = "Musey", ["msf"] = "Mekwei", ["msg"] = "Moraid", ["msh"] = "Masikoro Malagasy", ["msi"] = "Sabah Malay", ["msj"] = "Congolese Ma", ["msk"] = "Mansaka", ["msl"] = "Molof", ["msm"] = "Agusan Manobo", ["msn"] = "Mosina", ["mso"] = "Mombum", ["msp"] = "Maritsauá", ["msq"] = "Caac", ["msr"] = "Mongolian Sign Language", ["mss"] = "West Masela", ["mst"] = "Cataelano Mandaya", ["msu"] = "Musom", ["msv"] = "Maslam", ["msw"] = "Mansoanka", ["msx"] = "Moresada", ["msy"] = "Aruamu", ["msz"] = "Momare", ["mta"] = "Cotabato Manobo", ["mtb"] = "Anyin Morofo", ["mtc"] = "Munit", ["mtd"] = "Mualang", ["mte"] = "Solomon Islands Mono", ["mtf"] = "Murik", ["mtg"] = "Una", ["mth"] = "Munggui", ["mti"] = "Papua New Guinean Maiwa", ["mtj"] = "Moskona", ["mtk"] = "Mbe'", ["mtl"] = "Montol", ["mtm"] = "Mator", ["mtn"] = "Matagalpa", ["mto"] = "Totontepec Mixe", ["mtp"] = "Wichí Lhamtés Nocten", ["mtq"] = "Muong", ["mtr"] = "Mewari", ["mts"] = "Yora", ["mtt"] = "Mota", ["mtu"] = "Tututepec Mixtec", ["mtv"] = "Asaro'o", ["mtw"] = "Magahat", ["mtx"] = "Tidaá Mixtec", ["mty"] = "Nabi", ["mtz"] = "Tacanec", ["mu"] = "Multiple languages", ["mua"] = "Mundang", ["mub"] = "Mubi", ["muc"] = "Mbu'", ["mud"] = "Mednyj Aleut", ["mue"] = "Media Lengua", ["mug"] = "Musgu", ["muh"] = "Mündü", ["mui"] = "Musi", ["muj"] = "Mabire", ["muk"] = "Mugom", ["mul"] = "Multiple languages", ["mum"] = "Maiwala", ["mun"] = "Munda languages", ["muo"] = "Nyong", ["mup"] = "Malvi", ["muq"] = "Eastern Xiangxi Hmong", ["mur"] = "Murle", ["mut"] = "Western Muria", ["muu"] = "Yaaku", ["muv"] = "Muthuvan", ["muw"] = "Mundari", ["mux"] = "Mbo-Ung", ["muy"] = "Muyang", ["muz"] = "Mursi", ["mva"] = "Manam", ["mvb"] = "Mattole", ["mvc"] = "Central Mam", ["mvd"] = "Mamboru", ["mve"] = "Pakistani Marwari", ["mvf"] = "Peripheral Mongolian", ["mvg"] = "Yucuañe Mixtec", ["mvh"] = "Mire", ["mvi"] = "Miyako", ["mvj"] = "Todos Santos Cuchumatán Mam", ["mvk"] = "Mekmek", ["mvl"] = "Australian Mbara", ["mvm"] = "Muya", ["mvn"] = "Minaveha", ["mvo"] = "Marovo", ["mvp"] = "Duri", ["mvq"] = "Moere", ["mvr"] = "Marau", ["mvs"] = "Massep", ["mvt"] = "Mpotovoro", ["mvu"] = "Marfa", ["mvv"] = "Tagal Murut", ["mvw"] = "Machinga", ["mvx"] = "Meoswar", ["mvy"] = "Indus Kohistani", ["mvz"] = "Mesqan", ["mwa"] = "Mwatebu", ["mwb"] = "Juwal", ["mwc"] = "Are", ["mwd"] = "Mudbura", ["mwe"] = "Chimwera Mwera", ["mwf"] = "Murrinh-Patha", ["mwg"] = "Aiklep", ["mwh"] = "Mouk-Aria", ["mwi"] = "Labo", ["mwj"] = "Maligo", ["mwk"] = "Kita Maninkakan", ["mwm"] = "Sar", ["mwn"] = "Nyamwanga", ["mwo"] = "Central Maewo", ["mwp"] = "Kala Lagaw Ya", ["mwq"] = "Mün Chin", ["mwr"] = "Marwari", ["mws"] = "Mwimbi-Muthambi", ["mwt"] = "Moken", ["mwu"] = "Mittu", ["mwv"] = "Mentawai", ["mww"] = "Hmong Daw", ["mwx"] = "Mediak", ["mwy"] = "Mosiro", ["mwz"] = "Moingi", ["mxa"] = "Northwest Oaxaca Mixtec", ["mxb"] = "Tezoatlán Mixtec", ["mxc"] = "Manyika", ["mxd"] = "Modang", ["mxe"] = "Mele-Fila", ["mxf"] = "Malgbe", ["mxg"] = "Mbangala", ["mxh"] = "Mvuba", ["mxi"] = "Mozarabic", ["mxj"] = "Miju-Mishmi", ["mxk"] = "Monumbo", ["mxl"] = "Maxi Gbe", ["mxm"] = "Meramera", ["mxn"] = "Indonesian Moi", ["mxo"] = "Mbowe", ["mxp"] = "Tlahuitoltepec Mixe", ["mxq"] = "Juquila Mixe", ["mxr"] = "Murik Kayan", ["mxs"] = "Huitepec Mixtec", ["mxt"] = "Jamiltepec Mixtec", ["mxu"] = "Cameroonian Mada", ["mxv"] = "Metlatónoc Mixtec", ["mxw"] = "Namo", ["mxx"] = "Mahou", ["mxy"] = "Southeastern Nochixtlán Mixtec", ["mxz"] = "Central Masela", ["mya"] = "Burmese", ["myb"] = "Mbay", ["myc"] = "Mayeka", ["myd"] = "Maramba", ["mye"] = "Myene", ["myf"] = "Bambassi", ["myg"] = "Manta", ["myh"] = "Makah", ["myi"] = "Indian Mina", ["myj"] = "Mangayat", ["myk"] = "Mamara Senoufo", ["myl"] = "Moma", ["mym"] = "Me'en", ["myn"] = "Mayan languages", ["myo"] = "Anfillo", ["myp"] = "Pirahã", ["myq"] = "Forest Maninka", ["myr"] = "Muniche", ["mys"] = "Mesmes", ["myt"] = "Sangab Mandaya", ["myu"] = "Mundurukú", ["myw"] = "Muyuw", ["myx"] = "Masaba", ["myy"] = "Macuna", ["myz"] = "Classical Mandaic", ["mza"] = "Santa María Zacatepec Mixtec", ["mzb"] = "Tumzabt", ["mzc"] = "Madagascar Sign Language", ["mzd"] = "Malimba", ["mze"] = "Morawa", ["mzf"] = "Aiku", ["mzg"] = "Monastic Sign Language", ["mzh"] = "Wichí Lhamtés Güisnay", ["mzi"] = "Ixcatlán Mazatec", ["mzj"] = "Manya", ["mzk"] = "Nigeria Mambila", ["mzl"] = "Mazatlán Mixe", ["mzm"] = "Mumuye", ["mzo"] = "Matipuhy", ["mzp"] = "Movima", ["mzq"] = "Mori Atas", ["mzr"] = "Marúbo", ["mzs"] = "Macanese", ["mzt"] = "Mintil", ["mzu"] = "Inapang", ["mzv"] = "Manza", ["mzw"] = "Deg", ["mzx"] = "Mawayana", ["mzy"] = "Mozambican Sign Language", ["mzz"] = "Maiadomu", ["naa"] = "Namla", ["nab"] = "Southern Nambikuára", ["nac"] = "Narak", ["nad"] = "Nijadali", ["nae"] = "Naka'ela", ["naf"] = "Nabak", ["nag"] = "Naga Pidgin", ["nai"] = "North American Indian languages", ["naj"] = "Nalu", ["nak"] = "Nakanai", ["nal"] = "Nalik", ["nam"] = "Nangikurrunggurr", ["nao"] = "Naaba", ["nap-x-tara"] = "Tarantino", ["naq"] = "Namibian Nama", ["nar"] = "Iguta", ["nas"] = "Naasioi", ["nat"] = "Hungworo", ["nau"] = "Nauru", ["nav"] = "Navajo", ["naw"] = "Nawuri", ["nax"] = "Nakwi", ["nay"] = "Narrinyeri", ["naz"] = "Coatepec Nahuatl", ["nba"] = "Nyemba", ["nbb"] = "Ndoe", ["nbc"] = "Chang Naga", ["nbd"] = "Ngbinda", ["nbe"] = "Konyak Naga", ["nbf"] = "Naxi", ["nbg"] = "Nagarchal", ["nbh"] = "Ngamo", ["nbi"] = "Mao Naga", ["nbj"] = "Ngarinman", ["nbk"] = "Nake", ["nbl"] = "Southern Ndebele", ["nbm"] = "Ngbaka Ma'bo", ["nbn"] = "Kuri", ["nbo"] = "Nkukoli", ["nbp"] = "Nnam", ["nbq"] = "Nggem", ["nbr"] = "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu", ["nbs"] = "Namibian Sign Language", ["nbt"] = "Na", ["nbu"] = "Rongmei Naga", ["nbv"] = "Ngamambo", ["nbw"] = "Southern Ngbandi", ["nbx"] = "Ngura", ["nby"] = "Ningera", ["nca"] = "Iyo", ["ncb"] = "Central Nicobarese", ["ncc"] = "Ponam", ["ncd"] = "Nachhiring", ["nce"] = "Yale", ["ncf"] = "Notsi", ["ncg"] = "Nisga'a", ["nch"] = "Central Huasteca Nahuatl", ["nci"] = "Classical Nahuatl", ["ncj"] = "Northern Puebla Nahuatl", ["nck"] = "Nakara", ["ncl"] = "Michoacán Nahuatl", ["ncm"] = "Nambo", ["ncn"] = "Nauna", ["nco"] = "Sibe", ["ncp"] = "Ndaktup", ["ncq"] = "Northern Katang", ["ncr"] = "Ncane", ["ncs"] = "Nicaraguan Sign Language", ["nct"] = "Chothe Naga", ["ncu"] = "Chumburung", ["ncx"] = "Central Puebla Nahuatl", ["ncz"] = "Natchez", ["nd"] = "Northern Ndebele", ["nda"] = "Ndasa", ["ndb"] = "Kenswei Nsei", ["ndc"] = "Ndau", ["ndd"] = "Nde-Nsele-Nta", ["nde"] = "Northern Ndebele", ["ndf"] = "Nadruvian", ["ndg"] = "Ndengereko", ["ndh"] = "Ndali", ["ndi"] = "Samba Leko", ["ndj"] = "Ndamba", ["ndk"] = "Ndaka", ["ndl"] = "Ndolo", ["ndm"] = "Ndam", ["ndn"] = "Ngundi", ["ndo"] = "Ndonga", ["ndp"] = "Ndo", ["ndq"] = "Ndombe", ["ndr"] = "Ndoola", ["ndt"] = "Ndunga", ["ndu"] = "Dugun", ["ndv"] = "Ndut", ["ndw"] = "Ndobo", ["ndx"] = "Nduga", ["ndy"] = "Lutos", ["ndz"] = "Ndogo", ["nea"] = "Eastern Ngad'a", ["neb"] = "Côte d'Ivoire Toura", ["nec"] = "Nedebang", ["ned"] = "Nde-Gbite", ["nee"] = "Kumak", ["nef"] = "Nefamese", ["neg"] = "Negidal", ["neh"] = "Nyenkha", ["nei"] = "Neo-Hittite", ["nej"] = "Neko", ["nek"] = "Neku", ["nem"] = "Nemi", ["nen"] = "Nengone", ["neo"] = "Ná-Meo", ["nep"] = "Nepali", ["neq"] = "North Central Mixe", ["ner"] = "Yahadian", ["nes"] = "Bhoti Kinnauri", ["net"] = "Nete", ["neu"] = "Neo", ["nev"] = "Nyaheun", ["nex"] = "Neme", ["ney"] = "Neyo", ["nez"] = "Nez Perce", ["nfa"] = "Dhao", ["nfd"] = "Ndun", ["nfg"] = "Nyeng", ["nfk"] = "Shakara", ["nfl"] = "Ayiwo", ["nfr"] = "Nafaanra", ["nfu"] = "Mfumte", ["nga"] = "Ngbaka", ["ngb"] = "Northern Ngbandi", ["ngc"] = "Congolese Ngombe", ["ngd"] = "Central African Ngando", ["nge"] = "Ngemba", ["ngg"] = "Ngbaka Manza", ["ngh"] = "N{{!}}{{!}}ng", ["ngi"] = "Ngizim", ["ngj"] = "Ngie", ["ngk"] = "Ngalkbun", ["ngl"] = "Lomwe", ["ngm"] = "Ngatik Men's Creole", ["ngn"] = "Ngwo", ["ngo"] = "Ngoni", ["ngp"] = "Ngulu", ["ngq"] = "Ngurimi", ["ngr"] = "Nanggu", ["ngs"] = "Gvoko", ["ngt"] = "Ngeq", ["ngu"] = "Guerrero Nahuatl", ["ngv"] = "Nagumi", ["ngw"] = "Ngwaba", ["ngx"] = "Nggwahyi", ["ngy"] = "Tibea", ["ngz"] = "Ngungwel", ["nha"] = "Nhanda", ["nhb"] = "Beng", ["nhc"] = "Tabasco Nahuatl", ["nhd"] = "Chiripá", ["nhe"] = "Eastern Huasteca Nahuatl", ["nhf"] = "Nhuwala", ["nhg"] = "Tetelcingo Nahuatl", ["nhh"] = "Nahari", ["nhi"] = "Tenango Nahuatl", ["nhj"] = "Tlalitzlipa Nahuatl", ["nhk"] = "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl", ["nhm"] = "Morelos Nahuatl", ["nhn"] = "Central Nahuatl", ["nho"] = "Takuu", ["nhp"] = "Isthmus-Pajapan Nahuatl", ["nhq"] = "Huaxcaleca Nahuatl", ["nhr"] = "Naro", ["nhs"] = "Southeastern Puebla Nahuatl", ["nht"] = "Ometepec Nahuatl", ["nhu"] = "Noone", ["nhv"] = "Temascaltepec Nahuatl", ["nhw"] = "Western Huasteca Nahuatl", ["nhx"] = "Isthmus-Mecayapan Nahuatl", ["nhy"] = "Northern Oaxaca Nahuatl", ["nhz"] = "Santa María La Alta Nahuatl", ["nib"] = "Nakama", ["nic"] = "Niger-Kordofanian languages", ["nid"] = "Ngandi", ["nie"] = "Niellim", ["nif"] = "Nek", ["nig"] = "Ngalakan", ["nih"] = "Nyiha", ["nii"] = "Nii", ["nij"] = "Ngaju", ["nik"] = "Southern Nicobarese", ["nil"] = "Nila", ["nim"] = "Nilamba", ["nin"] = "Ninzo", ["nio"] = "Nganasan", ["niq"] = "Nandi", ["nir"] = "Nimboran", ["nis"] = "Nimi", ["niv"] = "Nivkh", ["niw"] = "Nimo", ["nix"] = "Hema", ["niy"] = "Ngiti", ["niz"] = "Ningil", ["nja"] = "Nzanyi", ["njb"] = "Nocte Naga", ["njd"] = "Ndonde Hamba", ["njh"] = "Lotha Naga", ["nji"] = "Gudanji", ["njj"] = "Njen", ["njl"] = "Njalgulgule", ["njm"] = "Angami Naga", ["njn"] = "Liangmai Naga", ["njo"] = "Ao Naga", ["njr"] = "Njerep", ["njs"] = "Nisa", ["njt"] = "Ndyuka-Trio Pidgin", ["nju"] = "Ngadjunmaya", ["njx"] = "Kunyi", ["njy"] = "Njyem", ["njz"] = "Nyishi", ["nka"] = "Nkoya", ["nkb"] = "Khoibu Naga", ["nkc"] = "Nkongho", ["nkd"] = "Koireng", ["nke"] = "Duke", ["nkf"] = "Inpui Naga", ["nkg"] = "Nekgini", ["nkh"] = "Khezha Naga", ["nki"] = "Thangal Naga", ["nkj"] = "Nakai", ["nkk"] = "Nokuku", ["nkm"] = "Namat", ["nkn"] = "Nkangala", ["nko"] = "Nkonya", ["nkp"] = "Niuatoputapu", ["nkq"] = "Nkami", ["nkr"] = "Nukuoro", ["nks"] = "North Asmat", ["nkt"] = "Tanzanian Nyika", ["nku"] = "Bouna Kulango", ["nkv"] = "Malawian and Zambian Nyika", ["nkw"] = "Nkutu", ["nkx"] = "Nkoroo", ["nky"] = "Khiamniungan Naga", ["nkz"] = "Nkari", ["nla"] = "Ngombale", ["nlc"] = "Nalca", ["nld"] = "Dutch", ["nle"] = "East Nyala", ["nlg"] = "Gela", ["nli"] = "Grangali", ["nlj"] = "Nyali", ["nlk"] = "Ninia Yali", ["nll"] = "Nihali", ["nlm"] = "Mankiyali", ["nln"] = "Durango Nahuatl", ["nlo"] = "Ngul", ["nlq"] = "Lao Naga", ["nlr"] = "Ngarla", ["nlu"] = "Nchumbulu", ["nlv"] = "Orizaba Nahuatl", ["nlw"] = "Walangama", ["nlx"] = "Nahali", ["nly"] = "Nyamal", ["nlz"] = "Nalögo", ["nma"] = "Maram Naga", ["nmb"] = "Big Nambas", ["nmc"] = "Ngam", ["nmd"] = "Ndumu", ["nme"] = "Mzieme Naga", ["nmf"] = "Tangkhul Naga", ["nmg"] = "Ngumba", ["nmh"] = "Monsang Naga", ["nmi"] = "Nyam", ["nmj"] = "Central African Ngombe", ["nmk"] = "Namakura", ["nml"] = "Ndemli", ["nmm"] = "Manangba", ["nmn"] = "!Xóõ", ["nmo"] = "Moyon Naga", ["nmp"] = "Nimanbur", ["nmq"] = "Nambya", ["nmr"] = "Nimbari", ["nms"] = "Letemboi", ["nmt"] = "Namonuito", ["nmu"] = "Northeast Maidu", ["nmv"] = "Ngamini", ["nmw"] = "Nimoa", ["nmx"] = "Papua New Guinean Nama", ["nmy"] = "Namuyi", ["nna"] = "Nyangumarta", ["nnb"] = "Nande", ["nnc"] = "Nancere", ["nnd"] = "West Ambae", ["nne"] = "Ngandyera", ["nnf"] = "Ngaing", ["nng"] = "Maring Naga", ["nnh"] = "Ngiemboon", ["nni"] = "North Nuaulu", ["nnj"] = "Nyangatom", ["nnk"] = "Nankina", ["nnl"] = "Northern Rengma Naga", ["nnm"] = "Namia", ["nnn"] = "Ngete", ["nno"] = "Norwegian Nynorsk", ["nnp"] = "Wancho Naga", ["nnq"] = "Ngindo", ["nnr"] = "Narungga", ["nns"] = "Ningye", ["nnt"] = "Nanticoke", ["nnu"] = "Dwang", ["nnv"] = "Australian Nugunu", ["nnw"] = "Southern Nuni", ["nnx"] = "Ngong", ["nny"] = "Nyangga", ["nnz"] = "Nda'nda'", ["noa"] = "Woun Meu", ["nob"] = "Norwegian Bokmål", ["noc"] = "Nuk", ["noe"] = "Nimadi", ["nof"] = "Nomane", ["noh"] = "Nomu", ["noi"] = "Noiri", ["noj"] = "Nonuya", ["nok"] = "Nooksack", ["nol"] = "Nomlaki", ["nom"] = "Nocamán", ["non"] = "Old Norse", ["noo"] = "Nootka", ["nop"] = "Numanggang", ["noq"] = "Ngongo", ["nor"] = "Norwegian", ["nos"] = "Eastern Nisu Yi", ["not"] = "Nomatsiguenga", ["nou"] = "Ewage-Notu", ["now"] = "Nyambo", ["noy"] = "Noy", ["noz"] = "Nayi", ["npa"] = "Nar Phu", ["npb"] = "Nupbikha", ["npg"] = "Ponyo-Gongwang Naga", ["nph"] = "Phom Naga", ["npi"] = "Nepali", ["npl"] = "Southeastern Puebla Nahuatl", ["npn"] = "Mondropolon", ["npo"] = "Pochuri Naga", ["nps"] = "Nipsan", ["npu"] = "Puimei Naga", ["npx"] = "Noipx", ["npy"] = "Napu", ["nqg"] = "Ede Nago", ["nqk"] = "Kura Ede Nago", ["nql"] = "Ngendelengo", ["nqm"] = "Ndom", ["nqn"] = "Nen", ["nqq"] = "Kyan-Karyaw Naga", ["nqy"] = "Akyaung Ari Naga", ["nr"] = "Southern Ndebele", ["nra"] = "Ngom", ["nrb"] = "Nara", ["nrc"] = "Noric", ["nre"] = "Southern Rengma Naga", ["nrf"] = "Jèrriais or Guernésiais", ["nrg"] = "Narango", ["nri"] = "Chokri Naga", ["nrk"] = "Ngarla", ["nrl"] = "Ngarluma", ["nrn"] = "Norn", ["nrp"] = "North Picene", ["nrr"] = "Norra", ["nrt"] = "Northern Kalapuya", ["nru"] = "Narua", ["nrx"] = "Ngurmbur", ["nrz"] = "Lala", ["nsa"] = "Sangtam Naga", ["nsb"] = "Lower Nossob", ["nsc"] = "Nshi", ["nsd"] = "Southern Nisu", ["nse"] = "Nsenga", ["nsf"] = "Northwestern Nisu", ["nsg"] = "Ngasa", ["nsh"] = "Ngoshie", ["nsi"] = "Nigerian Sign Language", ["nsk"] = "Naskapi", ["nsl"] = "Norwegian Sign Language", ["nsm"] = "Sumi Naga", ["nsn"] = "Nehan", ["nsp"] = "Nepalese Sign Language", ["nsq"] = "Northern Sierra Miwok", ["nsr"] = "Maritime Sign Language", ["nss"] = "Nali", ["nst"] = "Tase Naga", ["nsu"] = "Sierra Negra Nahuatl", ["nsv"] = "Southwestern Nisu", ["nsw"] = "Navut", ["nsx"] = "Nsongo", ["nsy"] = "Nasal", ["nsz"] = "Nisenan", ["ntd"] = "Northern Tidung", ["nte"] = "Nathembo", ["ntg"] = "Ngantangarra", ["nti"] = "Natioro", ["ntj"] = "Ngaanyatjarra", ["ntk"] = "Ikoma", ["ntm"] = "Nateni", ["nto"] = "Ntomba", ["ntp"] = "Northern Tepehuan", ["ntr"] = "Delo", ["nts"] = "Natagaimas", ["ntu"] = "Natügu", ["ntw"] = "Nottoway", ["ntx"] = "Myanma Tangkhul Naga", ["nty"] = "Mantsi", ["ntz"] = "Natanzi", ["nua"] = "Yuaga", ["nub"] = "Nubian languages", ["nuc"] = "Nukuini", ["nud"] = "Ngala", ["nue"] = "Ngundu", ["nuf"] = "Nusu", ["nug"] = "Nungali", ["nuh"] = "Ndunda", ["nui"] = "Ngumbi", ["nuj"] = "Nyole", ["nuk"] = "Nuu-chah-nulth", ["nul"] = "Nusa Laut", ["num"] = "Niuafo'ou", ["nun"] = "Burmese Nung", ["nuo"] = "Nguôn", ["nup"] = "Nupe-Nupe-Tako", ["nuq"] = "Nukumanu", ["nur"] = "Nukuria", ["nus"] = "Nuer", ["nut"] = "Vietnamese Nung", ["nuu"] = "Ngbundu", ["nuv"] = "Northern Nuni", ["nuw"] = "Nguluwan", ["nux"] = "Mehek", ["nuy"] = "Nunggubuyu", ["nuz"] = "Tlamacazapa Nahuatl", ["nvh"] = "Nasarian", ["nvm"] = "Namiae", ["nvo"] = "Nyokon", ["nwa"] = "Nawathinehena", ["nwb"] = "Nyabwa", ["nwc"] = "Classical Newari", ["nwe"] = "Ngwe", ["nwg"] = "Ngayawung", ["nwi"] = "Southwest Tanna", ["nwm"] = "Nyamusa-Molo", ["nwo"] = "Nauo", ["nwr"] = "Nawaru", ["nwx"] = "Middle Newar", ["nwy"] = "Nottoway-Meherrin", ["nxa"] = "Nauete", ["nxd"] = "Congolese Ngando", ["nxe"] = "Nage", ["nxg"] = "Ngad'a", ["nxi"] = "Nindi", ["nxj"] = "Nyadu", ["nxk"] = "Koki Naga", ["nxl"] = "South Nuaulu", ["nxm"] = "Numidian", ["nxn"] = "Ngawun", ["nxo"] = "Ndambomo", ["nxq"] = "Naxi", ["nxr"] = "Ninggerum", ["nxu"] = "Narau", ["nxx"] = "Nafri", ["nya"] = "Chichewa", ["nyb"] = "Nyangbo", ["nyc"] = "Nyanga-li", ["nyd"] = "Nyore", ["nye"] = "Nyengo", ["nyf"] = "Giryama", ["nyg"] = "Nyindu", ["nyh"] = "Nyigina", ["nyi"] = "Sudanese Ama", ["nyj"] = "Nyanga", ["nyk"] = "Nyaneka", ["nyl"] = "Nyeu", ["nym"] = "Nyamwezi", ["nyp"] = "Nyang'i", ["nyq"] = "Nayini", ["nyr"] = "Malawian Nyiha", ["nyt"] = "Nyawaygi", ["nyu"] = "Nyungwe", ["nyv"] = "Nyulnyul", ["nyw"] = "Nyaw", ["nyx"] = "Nganyaywana", ["nyy"] = "Nyakyusa", ["nza"] = "Tigon Mbembe", ["nzb"] = "Njebi", ["nzd"] = "Nzadi", ["nzi"] = "Nzima", ["nzk"] = "Nzakara", ["nzm"] = "Zeme Naga", ["nzs"] = "New Zealand Sign Language", ["nzu"] = "Teke-Nzikou", ["nzy"] = "Nzakambay", ["nzz"] = "Nanga Dama Dogon", ["oaa"] = "Orok", ["oac"] = "Oroch", ["oar"] = "Old Aramaic", ["oav"] = "Old Avar", ["obi"] = "Obispeño", ["obk"] = "Southern Bontok", ["obl"] = "Oblo", ["obm"] = "Moabite", ["obo"] = "Obo Manobo", ["obr"] = "Old Burmese", ["obt"] = "Old Breton", ["obu"] = "Obulom", ["oca"] = "Ocaina", ["occ"] = "Occidental", ["och"] = "Cina Kuno", ["oci"] = "Occitan", ["oco"] = "Old Cornish", ["ocu"] = "Atzingo Matlatzinca", ["oda"] = "Odut", ["odk"] = "Od", ["odt"] = "Old Dutch", ["odu"] = "Odual", ["ofo"] = "Ofo", ["ofs"] = "Old Frisian", ["ofu"] = "Efutop", ["ogb"] = "Ogbia", ["ogc"] = "Ogbah", ["oge"] = "Old Georgian", ["ogg"] = "Ogbogolo", ["ogn"] = "Ogan", ["ogo"] = "Khana", ["ogu"] = "Ogbronuagum", ["oht"] = "Old Hittite", ["ohu"] = "Old Hungarian", ["oia"] = "Oirata", ["oin"] = "Inebu One", ["oj"] = "Anishinaabe", ["ojc"] = "Central Anishinaabe", ["ojg"] = "Eastern Anishinaabe", ["oji"] = "Anishinaabe", ["ojp"] = "Old Japanese", ["ojs"] = "Severn Anishinaabe", ["ojv"] = "Ontong Java", ["ojw"] = "Western Anishinaabe", ["oka"] = "Okanagan", ["okb"] = "Okobo", ["okd"] = "Okodia", ["oke"] = "Southwestern Edo Okpe", ["okg"] = "Koko Babangk", ["okh"] = "Koresh-e Rostam", ["oki"] = "Okiek", ["okj"] = "Oko-Juwoi", ["okk"] = "Kwamtim One", ["okl"] = "Old Kentish Sign Language", ["okm"] = "Middle Korean", ["okn"] = "Oki-No-Erabu", ["oko"] = "Old Korean", ["okr"] = "Kirike", ["oks"] = "Oko-Eni-Osayen", ["oku"] = "Oku", ["okv"] = "Orokaiva", ["okx"] = "Northwestern Edo Okpe", ["ola"] = "Walungge", ["old"] = "Mochi", ["oldwikisource"] = "Multiple languages", ["ole"] = "Olekha", ["olk"] = "Olkol", ["olm"] = "Oloma", ["olr"] = "Olrat", ["olt"] = "Old Lithuanian", ["olu"] = "Kuvale", ["oma"] = "Omaha-Ponca", ["omb"] = "East Ambae", ["omc"] = "Mochica", ["ome"] = "Omejes", ["omg"] = "Omagua", ["omi"] = "Omi", ["omk"] = "Omok", ["oml"] = "Ombo", ["omn"] = "Minoan", ["omo"] = "Utarmbung", ["omp"] = "Old Manipuri", ["omr"] = "Old Marathi", ["omt"] = "Omotik", ["omu"] = "Omurano", ["omw"] = "South Tairora", ["omx"] = "Old Mon", ["ona"] = "Ona", ["onb"] = "Lingao", ["one"] = "Oneida", ["ong"] = "Olo", ["oni"] = "Onin", ["onj"] = "Onjob", ["onk"] = "Kabore One", ["onn"] = "Onobasulu", ["ono"] = "Onondaga", ["onp"] = "Sartang", ["onr"] = "Northern One", ["ons"] = "Ono", ["ont"] = "Ontenu", ["onu"] = "Unua", ["onw"] = "Old Nubian", ["onx"] = "Onin Based Pidgin", ["ood"] = "Tohono O'odham", ["oog"] = "Ong", ["oon"] = "Önge", ["oor"] = "Oorlams", ["oos"] = "Old Ossetic", ["opa"] = "Okpamheri", ["ope"] = "Old Persian", ["opk"] = "Kopkaka", ["opm"] = "Oksapmin", ["opo"] = "Opao", ["opt"] = "Opata", ["opy"] = "Ofayé", ["ora"] = "Oroha", ["orc"] = "Orma", ["ore"] = "Orejón", ["org"] = "Oring", ["orh"] = "Oroqen", ["ori"] = "Oriya", ["ork"] = "Orokaiva", ["orm"] = "Oromo", ["orn"] = "Orang Kanaq", ["oro"] = "Orokolo", ["orr"] = "Oruma", ["ors"] = "Orang Seletar", ["ort"] = "Adivasi Oriya", ["oru"] = "Ormuri", ["orv"] = "Old Russian", ["orw"] = "Oro Win", ["orx"] = "Oro", ["ory"] = "Oriya", ["orz"] = "Ormu", ["osa"] = "Osage", ["osc"] = "Oscan", ["osi"] = "Osing", ["oso"] = "Ososo", ["osp"] = "Old Spanish", ["oss"] = "Ossetic", ["ost"] = "Osatu", ["osu"] = "Southern One", ["osx"] = "Old Saxon", ["ota"] = "Ottoman Turkish", ["otb"] = "Old Tibetan", ["otd"] = "Dohoi", ["ote"] = "Mezquital Otomi", ["oti"] = "Oti", ["otk"] = "Old Turkish", ["otl"] = "Tilapa Otomi", ["otm"] = "Eastern Highland Otomi", ["otn"] = "Tenango Otomi", ["oto"] = "Otomian languages", ["otq"] = "Querétaro Otomi", ["otr"] = "Otoro", ["ots"] = "Estado de México Otomi", ["ott"] = "Temoaya Otomi", ["otu"] = "Otuke", ["otw"] = "Ottawa", ["otx"] = "Texcatepec Otomi", ["oty"] = "Old Tamil", ["otz"] = "Ixtenco Otomi", ["oua"] = "Tagargrent", ["oub"] = "Glio-Oubi", ["oue"] = "Oune", ["oui"] = "Old Uighur", ["oum"] = "Ouma", ["oun"] = "!O!ung", ["ovd"] = "Övdalian Elfdalian", ["owi"] = "Owiniga", ["owl"] = "Old Welsh", ["oyb"] = "Oy", ["oyd"] = "Oyda", ["oym"] = "Wayampi", ["oyy"] = "Oya'oya", ["ozm"] = "Koonzime", ["paa"] = "Papuan languages", ["pab"] = "Parecís", ["pac"] = "Pacoh", ["pad"] = "Paumarí", ["pae"] = "Pagibete", ["paf"] = "Paranawát", ["pah"] = "Tenharim", ["pai"] = "Pe", ["paj"] = "Ipeka-Tapuia", ["pak"] = "Parakanã", ["pal"] = "Pahlavi", ["pan"] = "Punjabi", ["pao"] = "Northern Paiute", ["paq"] = "Parya", ["par"] = "Panamint", ["pas"] = "Papasena", ["pat"] = "Papitalai", ["pau"] = "Palauan", ["pav"] = "Pakaásnovos", ["paw"] = "Pawnee", ["pax"] = "Pankararé", ["pay"] = "Pech", ["paz"] = "Pankararú", ["pbb"] = "Páez", ["pbc"] = "Patamona", ["pbe"] = "Mezontla Popoloca", ["pbf"] = "Coyotepec Popoloca", ["pbg"] = "Paraujano", ["pbh"] = "Eñepa", ["pbi"] = "Parkwa", ["pbl"] = "Nigerian Mak", ["pbm"] = "Puebla Mazatec", ["pbn"] = "Kpasam", ["pbo"] = "Papel", ["pbp"] = "Badyara", ["pbr"] = "Pangwa", ["pbs"] = "Central Pame", ["pbt"] = "Southern Pashto", ["pbu"] = "Northern Pashto", ["pbv"] = "Pnar", ["pby"] = "Pyu", ["pbz"] = "Palu", ["pca"] = "Santa Inés Ahuatempan Popoloca", ["pcb"] = "Pear", ["pcc"] = "Bouyei", ["pce"] = "Pale Palaung", ["pcf"] = "Paliyan", ["pcg"] = "Paniya", ["pch"] = "Pardhan", ["pci"] = "Duruwa", ["pcj"] = "Parenga", ["pck"] = "Paite Chin", ["pcl"] = "Pardhi", ["pcn"] = "Piti", ["pcp"] = "Pacahuara", ["pcr"] = "Panang", ["pcw"] = "Pyapun", ["pda"] = "Anam", ["pdi"] = "Pa Di", ["pdn"] = "Podena", ["pdo"] = "Padoe", ["pdu"] = "Kayan", ["pea"] = "Peranakan Indonesian", ["peb"] = "Eastern Pomo", ["pec"] = "Southern Pesisir", ["ped"] = "Papua New Guinean Mala", ["pee"] = "Taje", ["pef"] = "Northeastern Pomo", ["peg"] = "Pengo", ["peh"] = "Bonan", ["pei"] = "Chichimeca-Jonaz", ["pej"] = "Northern Pomo", ["pek"] = "Penchal", ["pel"] = "Pekal", ["pem"] = "Phende", ["pen"] = "Penesak", ["peo"] = "Old Persian", ["pep"] = "Kunja", ["peq"] = "Southern Pomo", ["per"] = "Persian", ["pes"] = "Western Farsi", ["pev"] = "Pémono", ["pex"] = "Petats", ["pey"] = "Petjo", ["pez"] = "Eastern Penan", ["pfa"] = "Pááfang", ["pfe"] = "Peere", ["pga"] = "Sudanese Creole Arabic", ["pgd"] = "Gāndhārī", ["pgg"] = "Pangwali", ["pgi"] = "Pagi", ["pgk"] = "Rerep", ["pgl"] = "Primitive Irish", ["pgn"] = "Paelignian", ["pgs"] = "Pangseng", ["pgu"] = "Pagu", ["pgy"] = "Pongyong", ["pgz"] = "Papua New Guinean Sign Language", ["pha"] = "Pa-Hng", ["phd"] = "Phudagi", ["phg"] = "Phuong", ["phh"] = "Phula", ["phi"] = "Philippine languages", ["phk"] = "Phake", ["phl"] = "Phalura", ["phm"] = "Phimbi", ["phn"] = "Phoenician", ["pho"] = "Phunoi", ["phq"] = "Phana'", ["phr"] = "Pahari-Potwari", ["pht"] = "Phu Thai", ["phu"] = "Phuan", ["phv"] = "Pahlavani", ["phw"] = "Phangduwali", ["pia"] = "Pima Bajo", ["pib"] = "Yine", ["pic"] = "Pinji", ["pid"] = "Piaroa", ["pie"] = "Piro", ["pif"] = "Pingelapese", ["pig"] = "Pisabo", ["pii"] = "Pini", ["pij"] = "Pijao", ["pil"] = "Yom", ["pim"] = "Powhatan", ["pin"] = "Piame", ["pio"] = "Piapoco", ["pip"] = "Pero", ["pir"] = "Piratapuyo", ["pis"] = "Pijin", ["pit"] = "Pitta Pitta", ["piu"] = "Pintupi-Luritja", ["piv"] = "Pileni", ["piw"] = "Pimbwe", ["pix"] = "Piu", ["piy"] = "Piya-Kwonci", ["piz"] = "Pije", ["pjt"] = "Pitjantjatjara", ["pka"] = "Ardhamāgadhī Prākrit", ["pkb"] = "Upper Pokomo", ["pkc"] = "Paekche", ["pkg"] = "Pak-Tong", ["pkh"] = "Pankhu", ["pkn"] = "Pakanha", ["pko"] = "Pökoot", ["pkp"] = "Pukapuka", ["pkr"] = "Attapady Kurumba", ["pks"] = "Pakistan Sign Language", ["pkt"] = "Maleng", ["pku"] = "Paku", ["pla"] = "Miani", ["plb"] = "Polonombauk", ["plc"] = "Central Palawano", ["pld"] = "Polari", ["ple"] = "Palu'e", ["plg"] = "Pilagá", ["plh"] = "Paulohi", ["pli"] = "Pāli", ["plj"] = "Polci", ["plk"] = "Kohistani Shina", ["pll"] = "Shwe Palaung", ["plm"] = "Palembang", ["pln"] = "Palenquero", ["plo"] = "Oluta Popoluca", ["plp"] = "Palpa", ["plq"] = "Palaic", ["plr"] = "Palaka Senoufo", ["pls"] = "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca", ["plt"] = "Plateau Malagasy", ["plu"] = "Palikúr", ["plv"] = "Southwest Palawano", ["plw"] = "Brooke's Point Palawano", ["ply"] = "Bolyu", ["plz"] = "Paluan", ["pma"] = "Paama", ["pmb"] = "Pambia", ["pmc"] = "Palumata", ["pmd"] = "Pallanganmiddang", ["pme"] = "Pwaamei", ["pmf"] = "Pamona", ["pmh"] = "Māhārāṣṭri Prākrit", ["pmi"] = "Northern Pumi", ["pmj"] = "Southern Pumi", ["pmk"] = "Pamlico", ["pml"] = "Lingua Franca", ["pmm"] = "Pomo", ["pmn"] = "Pam", ["pmo"] = "Pom", ["pmq"] = "Northern Pame", ["pmr"] = "Paynamar", ["pmt"] = "Tuamotuan", ["pmu"] = "Mirpur Panjabi", ["pmw"] = "Plains Miwok", ["pmx"] = "Poumei Naga", ["pmy"] = "Papuan Malay", ["pmz"] = "Southern Pame", ["pna"] = "Punan Bah-Biau", ["pnc"] = "Pannei", ["pnd"] = "Mpinda", ["pne"] = "Western Penan", ["png"] = "Pongu", ["pnh"] = "Penrhyn", ["pni"] = "Aoheng", ["pnj"] = "Pinjarup", ["pnk"] = "Paunaka", ["pnl"] = "Paleni", ["pnm"] = "Punan Batu 1", ["pnn"] = "Pinai-Hagahai", ["pno"] = "Panobo", ["pnp"] = "Pancana", ["pnq"] = "Burkinabé Pana", ["pnr"] = "Panim", ["pns"] = "Ponosakan", ["pnu"] = "Jiongnai Bunu", ["pnv"] = "Pinigura", ["pnw"] = "Panytyima", ["pnx"] = "Phong-Kniang", ["pny"] = "Pinyin", ["pnz"] = "Central African Pana", ["poa"] = "Eastern Pokomam", ["pob"] = "Western Pokomchí", ["poc"] = "Central Pokomam", ["pod"] = "Ponares", ["poe"] = "San Juan Atzingo Popoloca", ["pof"] = "Poke", ["pog"] = "Potiguára", ["poh"] = "Eastern Pokomchí", ["poi"] = "Highland Popoluca", ["poj"] = "Lower Pokomo", ["pok"] = "Pokangá", ["pol"] = "Polish", ["pom"] = "Southeastern Pomo", ["pon"] = "Pohnpeian", ["poo"] = "Central Pomo", ["pop"] = "Pwapwa", ["poq"] = "Texistepec Popoluca", ["por"] = "Portuguese", ["por-BR"] = "Brazilian Portuguese", ["pos"] = "Sayula Popoluca", ["pot"] = "Potawatomi", ["pou"] = "Southern Pokomam", ["pov"] = "Upper Guinea Crioulo", ["pow"] = "San Felipe Otlaltepec Popoloca", ["pox"] = "Polabian", ["poy"] = "Pogolo", ["ppa"] = "Pao", ["ppe"] = "Papi", ["ppi"] = "Paipai", ["ppk"] = "Uma", ["ppl"] = "Pipil", ["ppm"] = "Papuma", ["ppn"] = "Papapana", ["ppo"] = "Folopa", ["ppp"] = "Pelende", ["ppq"] = "Pei", ["ppr"] = "Piru", ["pps"] = "San Luís Temalacayuca Popoloca", ["ppt"] = "Pare", ["ppu"] = "Papora", ["ppv"] = "Papavô", ["pqa"] = "Pa'a", ["pqm"] = "Malecite-Passamaquoddy", ["pra"] = "Prakrit", ["prb"] = "Lua'", ["prc"] = "Parachi", ["prd"] = "Persian Dari", ["pre"] = "Principense", ["prf"] = "Paranan", ["prh"] = "Porohanon", ["pri"] = "Paicî", ["prk"] = "Parauk", ["prl"] = "Peruvian Sign Language", ["prm"] = "Kibiri", ["prn"] = "Prasuni", ["pro"] = "Old Provençal", ["prog"] = "Programming", ["prp"] = "Persian", ["prq"] = "Ashéninka Perené", ["prr"] = "Puri", ["prs"] = "Dari Persian", ["prt"] = "Phai", ["pru"] = "Puragi", ["prv"] = "Provençal", ["prw"] = "Parawen", ["prx"] = "Purik", ["pry"] = "Pray 3", ["prz"] = "Providencia Sign Language", ["psa"] = "Asue Awyu", ["psc"] = "Persian Sign Language", ["psd"] = "Plains Indian Sign Language", ["pse"] = "Central Malay", ["psg"] = "Penang Sign Language", ["psh"] = "Southwest Pashayi", ["psi"] = "Southeast Pashayi", ["psl"] = "Puerto Rican Sign Language", ["psm"] = "Pauserna", ["psn"] = "Panasuan", ["pso"] = "Polish Sign Language", ["psp"] = "Philippine Sign Language", ["psq"] = "Pasi", ["psr"] = "Portuguese Sign Language", ["pss"] = "Kaulong", ["pst"] = "Central Pashto", ["psu"] = "Sauraseni Prākrit", ["psw"] = "Port Sandwich", ["psy"] = "Piscataway", ["pt-BR"] = "Brazilian Portuguese", ["pta"] = "Pai Tavytera", ["pth"] = "Pataxó-Hãhaãi", ["pti"] = "Pintiini", ["ptn"] = "Patani", ["pto"] = "Zo'é", ["ptp"] = "Patep", ["ptq"] = "Pattapu", ["ptr"] = "Piamatsina", ["ptt"] = "Enrekang", ["ptu"] = "Bambam", ["ptv"] = "Port Vato", ["ptw"] = "Pentlatch", ["pty"] = "Pathiya", ["pua"] = "Western Highland Purepecha", ["pub"] = "Purum", ["puc"] = "Punan Merap", ["pud"] = "Punan Aput", ["pue"] = "Puelche", ["puf"] = "Punan Merah", ["pug"] = "Phuie", ["pui"] = "Puinave", ["puj"] = "Punan Tubu", ["puk"] = "Pu Ko", ["pum"] = "Puma", ["pun"] = "Pubian", ["puo"] = "Puoc", ["pup"] = "Pulabu", ["puq"] = "Puquina", ["pur"] = "Puruborá", ["pus"] = "Pashto", ["put"] = "Putoh", ["puu"] = "Punu", ["puw"] = "Puluwatese", ["pux"] = "Puari", ["puy"] = "Purisimeño", ["puz"] = "Purum Naga", ["pwa"] = "Pawaia", ["pwb"] = "Panawa", ["pwg"] = "Gapapaiwa", ["pwi"] = "Patwin", ["pwm"] = "Molbog", ["pwo"] = "Pwo Western Karen", ["pwr"] = "Powari", ["pww"] = "Pwo Northern Karen", ["pxm"] = "Quetzaltepec Mixe", ["pye"] = "Pye Krumen", ["pym"] = "Fyam", ["pyn"] = "Poyanáwa", ["pys"] = "Paraguayan Sign Language", ["pyu"] = "Puyuma", ["pyx"] = "Burmese Pyu", ["pyy"] = "Pyen", ["pzn"] = "Para Naga", ["qua"] = "Quapaw", ["qub"] = "Huallaga Huánuco Quechua", ["quc"] = "K'iche'", ["qud"] = "Calderón Highland Quichua", ["que"] = "Quechua", ["quf"] = "Lambayeque Quechua", ["quh"] = "South Bolivian Quechua", ["qui"] = "Quileute", ["quj"] = "Joyabaj Quiché", ["quk"] = "Chachapoyas Quechua", ["qul"] = "North Bolivian Quechua", ["qum"] = "Sipacapense", ["qun"] = "Quinault", ["qup"] = "Southern Pastaza Quechua", ["quq"] = "Quinqui", ["qur"] = "Yanahuanca Pasco Quechua", ["qus"] = "Santiago del Estero Quichua", ["qut"] = "West Central Quiché", ["quu"] = "Eastern Quiché", ["quv"] = "Sacapulteco", ["quw"] = "Tena Lowland Quichua", ["qux"] = "Yauyos Quechua", ["quy"] = "Ayacucho Quechua", ["quz"] = "Cusco Quechua", ["qva"] = "Ambo-Pasco Quechua", ["qvc"] = "Cajamarca Quechua", ["qve"] = "Eastern Apurímac Quechua", ["qvh"] = "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua", ["qvi"] = "Imbabura Highland Quichua", ["qvj"] = "Loja Highland Quichua", ["qvl"] = "Cajatambo North Lima Quechua", ["qvm"] = "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua", ["qvn"] = "North Junín Quechua", ["qvo"] = "Napo Lowland Quechua", ["qvp"] = "Pacaraos Quechua", ["qvs"] = "San Martín Quechua", ["qvw"] = "Huaylla Wanca Quechua", ["qvy"] = "Queyu", ["qvz"] = "Northern Pastaza Quichua", ["qwa"] = "Corongo Ancash Quechua", ["qwc"] = "Classical Quechua", ["qwh"] = "Huaylas Ancash Quechua", ["qwm"] = "Russian Kuman", ["qws"] = "Sihuas Ancash Quechua", ["qwt"] = "Kwalhioqua-Tlatskanai", ["qxa"] = "Chiquián Ancash Quechua", ["qxc"] = "Chincha Quechua", ["qxh"] = "Panao Huánuco Quechua", ["qxi"] = "San Andrés Quiché", ["qxl"] = "Salasaca Highland Quichua", ["qxn"] = "Northern Conchucos Ancash Quechua", ["qxo"] = "Southern Conchucos Ancash Quechua", ["qxp"] = "Puno Quechua", ["qxq"] = "Qashqa'i", ["qxr"] = "Cañar Highland Quichua", ["qxs"] = "Southern Qiang", ["qxt"] = "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua", ["qxu"] = "Arequipa-La Unión Quechua", ["qxw"] = "Jauja Wanca Quechua", ["qya"] = "Quenya", ["qyp"] = "Quiripi", ["raa"] = "Dungmali", ["rab"] = "Camling", ["rac"] = "Rasawa", ["rad"] = "Rade", ["rae"] = "Ranau", ["raf"] = "Western Meohang", ["rag"] = "Logooli", ["rah"] = "Rabha", ["rai"] = "Ramoaaina", ["raj"] = "Rajasthani", ["rak"] = "Tulu-Bohuai", ["ral"] = "Ralte", ["ram"] = "Canela", ["ran"] = "Riantana", ["rao"] = "Rao", ["rap"] = "Rapanui", ["raq"] = "Saam", ["rar"] = "Rarotongan", ["ras"] = "Tegali", ["rat"] = "Razajerdi", ["rau"] = "Raute", ["rav"] = "Sampang", ["raw"] = "Rawang", ["rax"] = "Rang", ["ray"] = "Rapa", ["raz"] = "Rahambuu", ["rbb"] = "Rumai Palaung", ["rbk"] = "Northern Bontok", ["rbl"] = "Miraya Bikol", ["rbp"] = "Barababaraba", ["rcf"] = "Réunion Creole French", ["rdb"] = "Rudbari", ["rea"] = "Rerau", ["reb"] = "Rembong", ["ree"] = "Rejang Kayan", ["reg"] = "Tanzanian Kara", ["rei"] = "Reli", ["rej"] = "Rejang", ["rel"] = "Rendille", ["rem"] = "Remo", ["ren"] = "Rengao", ["rer"] = "Rer Bare", ["res"] = "Reshe", ["ret"] = "Retta", ["rey"] = "Reyesano", ["rga"] = "Roria", ["rge"] = "Romano-Greek", ["rgk"] = "Rangkas", ["rgr"] = "Resígaro", ["rgs"] = "Southern Roglai", ["rgu"] = "Ringgou", ["rhg"] = "Rohingya", ["rhp"] = "Yahang", ["ria"] = "Indian Riang", ["rie"] = "Rien", ["ril"] = "Myanma Riang", ["rim"] = "Nyaturu", ["rin"] = "Nungu", ["rir"] = "Ribun", ["rit"] = "Ritarungo", ["riu"] = "Riung", ["rjb"] = "Rajbanshi", ["rjg"] = "Rajong", ["rji"] = "Raji", ["rjs"] = "Rajbanshi", ["rka"] = "Kraol", ["rkb"] = "Rikbaktsa", ["rkh"] = "Rakahanga-Manihiki", ["rkm"] = "Marka", ["rkt"] = "Rangpuri", ["rkw"] = "Arakwal", ["rma"] = "Rama", ["rmb"] = "Rembarunga", ["rmd"] = "Traveller Danish", ["rme"] = "Angloromani", ["rmf"] = "Kalo Finnish Romani", ["rmg"] = "Traveller Norwegian", ["rmh"] = "Murkim", ["rmi"] = "Lomavren", ["rmk"] = "Romkun", ["rml"] = "Baltic Romani", ["rmm"] = "Roma", ["rmn"] = "Balkan Romani", ["rmo"] = "Sinte Romani", ["rmp"] = "Rempi", ["rmq"] = "Caló", ["rmr"] = "Caló", ["rms"] = "Romanian Sign Language", ["rmt"] = "Domari", ["rmu"] = "Tavringer Romani", ["rmv"] = "Romanova", ["rmw"] = "Welsh Romani", ["rmx"] = "Romam", ["rmz"] = "Marma", ["rna"] = "Runa", ["rnd"] = "Ruund", ["rng"] = "Ronga", ["rnl"] = "Ranglong", ["rnn"] = "Roon", ["rnp"] = "Rongpo", ["rnr"] = "Nari Nari", ["rnw"] = "Rungwa", ["roa"] = "Romance languages", ["roa-Tara"] = "Tarantino", ["rob"] = "Tae'", ["roc"] = "Cacgia Roglai", ["rod"] = "Rogo", ["roe"] = "Ronji", ["rof"] = "Rombo", ["rog"] = "Northern Roglai", ["roh"] = "Romansh", ["rol"] = "Romblomanon", ["rom"] = "Romany", ["ron"] = "Romanian", ["roo"] = "Rotokas", ["rop"] = "Kriol", ["ror"] = "Rongga", ["rou"] = "Runga", ["row"] = "Dela-Oenale", ["rpn"] = "Repanbitip", ["rpt"] = "Rapting", ["rri"] = "Ririo", ["rro"] = "Waima", ["rrt"] = "Arritinngithigh", ["rsb"] = "Romano-Serbian", ["rsi"] = "Rennellese Sign Language", ["rsl"] = "Russian Sign Language", ["rsm"] = "Miriwoong Sign Language", ["rtc"] = "Rungtu Chin", ["rth"] = "Ratahan", ["rtm"] = "Rotuman", ["rts"] = "Yurats", ["rtw"] = "Rathawi", ["rub"] = "Gungu", ["ruc"] = "Ruli", ["ruf"] = "Luguru", ["rug"] = "Roviana", ["ruh"] = "Ruga", ["rui"] = "Rufiji", ["ruk"] = "Che", ["rum"] = "Romanian", ["run"] = "Rundi", ["ruo"] = "Istro Romanian", ["rus"] = "Russian", ["ruu"] = "Lanas Lobu", ["ruy"] = "Nigerian Mala", ["ruz"] = "Ruma", ["rwa"] = "Rawo", ["rwk"] = "Rwa", ["rwm"] = "Ugandan Amba", ["rwo"] = "Rawa", ["rwr"] = "Indian Marwari", ["rws"] = "Rawas", ["rxd"] = "Ngardi", ["rxw"] = "Karuwali", ["ryn"] = "Northern Amami-Oshima", ["rys"] = "Yaeyama", ["rzh"] = "Razihi", ["saa"] = "Saba", ["sab"] = "Buglere", ["sac"] = "Mesquakie", ["sad"] = "Sandawe", ["sae"] = "Sabanês", ["saf"] = "Safaliba", ["sag"] = "Sango", ["sai"] = "South American Indian languages", ["saj"] = "Sahu", ["sak"] = "Sake", ["sal"] = "Salishan languages", ["sam"] = "Samaritan Aramaic", ["san"] = "Sanskrit", ["sao"] = "Sause", ["sap"] = "Sanapaná", ["saq"] = "Samburu", ["sar"] = "Saraveca", ["sas"] = "Sasak", ["sau"] = "Saleman", ["sav"] = "Saafi-Saafi", ["saw"] = "Sawi", ["sax"] = "Sa", ["say"] = "Saya", ["saz"] = "Saurashtra", ["sba"] = "Ngambay", ["sbb"] = "Simbo", ["sbc"] = "Papua New Guinean Kele", ["sbd"] = "Southern Samo", ["sbe"] = "Saliba", ["sbf"] = "Shabo", ["sbg"] = "Seget", ["sbh"] = "Sori-Harengan", ["sbi"] = "Seti", ["sbj"] = "Surbakhal", ["sbk"] = "Safwa", ["sbl"] = "Botolan Sambal", ["sbm"] = "Sagala", ["sbn"] = "Sindhi Bhil", ["sbo"] = "Sabüm", ["sbp"] = "Tanzanian Sangu", ["sbq"] = "Sileibi", ["sbr"] = "Sembakung Murut", ["sbs"] = "Subiya", ["sbt"] = "Kimki", ["sbu"] = "Stod Bhoti", ["sbv"] = "Sabine", ["sbw"] = "Simba", ["sbx"] = "Seberuang", ["sby"] = "Soli", ["sbz"] = "Sara Kaba", ["sca"] = "Sansu", ["scb"] = "Chut", ["scc"] = "Serbian", ["sce"] = "Dongxiang", ["scf"] = "San Miguel Creole French", ["scg"] = "Sanggau", ["sch"] = "Sakechep", ["sci"] = "Sri Lankan Creole Malay", ["sck"] = "Sadri", ["scl"] = "Shina", ["scp"] = "Helambu Sherpa", ["scq"] = "Sa'och", ["scr"] = "Croatian", ["scs"] = "North Slavey", ["sct"] = "Southern Katang", ["scu"] = "Shumcho", ["scv"] = "Sheni", ["scw"] = "Sha", ["scx"] = "Sicel", ["sda"] = "Toraja-Sa'dan", ["sdb"] = "Shabak", ["sdd"] = "Semendo", ["sde"] = "Surubu", ["sdf"] = "Sarli", ["sdg"] = "Savi", ["sdi"] = "Sindang Kelingi", ["sdj"] = "Suundi", ["sdk"] = "Sos Kundi", ["sdl"] = "Saudi Arabian Sign Language", ["sdm"] = "Semandang", ["sdn"] = "Gallurese Sardinian", ["sdo"] = "Bukar Sadong", ["sdp"] = "Sherdukpen", ["sdq"] = "Semandang", ["sdr"] = "Oraon Sadri", ["sds"] = "Sened", ["sdt"] = "Shuadit", ["sdu"] = "Sarudu", ["sdx"] = "Sibu", ["sdz"] = "Sallands", ["sea"] = "Semai", ["seb"] = "Shempire Senoufo", ["sec"] = "Sechelt", ["sed"] = "Sedang", ["see"] = "Seneca", ["sef"] = "Cebaara Senoufo", ["seg"] = "Segeju", ["seh"] = "Sena", ["sej"] = "Sene", ["sek"] = "Sekani", ["sel"] = "Selkup", ["sem"] = "Semitic languages", ["sen"] = "Nanerigé Sénoufo", ["seo"] = "Suarmin", ["sep"] = "Sìcìté Sénoufo", ["seq"] = "Senara Sénoufo", ["ser"] = "Serrano", ["set"] = "Sentani", ["seu"] = "Serui-Laut", ["sev"] = "Nyarafolo Senoufo", ["sew"] = "Sewa Bay", ["sey"] = "Secoya", ["sez"] = "Senthang Chin", ["sfb"] = "Langue des signes de Belgique Francophone", ["sfe"] = "Eastern Subanen", ["sfm"] = "Small Flowery Miao", ["sfs"] = "South African Sign Language", ["sfw"] = "Sehwi", ["sga"] = "Old Irish", ["sgb"] = "Mag-Anchi Ayta", ["sgc"] = "Kipsigis", ["sgd"] = "Surigaonon", ["sge"] = "Segai", ["sgg"] = "Swiss-German Sign Language", ["sgh"] = "Shughni", ["sgi"] = "Suga", ["sgj"] = "Surgujia", ["sgk"] = "Sangkong", ["sgl"] = "Sanglechi-Ishkashimi", ["sgm"] = "Singa", ["sgn"] = "Sign languages", ["sgo"] = "Songa", ["sgp"] = "Singpho", ["sgr"] = "Sangisari", ["sgt"] = "Brokpake", ["sgu"] = "Salas", ["sgw"] = "Sebat Bet Gurage", ["sgx"] = "Sierra Leone Sign Language", ["sgy"] = "Sanglechi", ["sgz"] = "Sursurunga", ["sha"] = "Shall-Zwall", ["shb"] = "Ninam", ["shc"] = "Sonde", ["shd"] = "Kundal Shahi", ["she"] = "Sheko", ["shg"] = "Shua", ["shh"] = "Shoshoni", ["shj"] = "Shatt", ["shk"] = "Shilluk", ["shl"] = "Shendu", ["shm"] = "Shahrudi", ["sho"] = "Shanga", ["shp"] = "Shipibo-Conibo", ["shq"] = "Sala", ["shr"] = "Shi", ["shs"] = "Shuswap", ["sht"] = "Shasta", ["shu"] = "Chadian Arabic", ["shv"] = "Shehri", ["shw"] = "Shwai", ["shx"] = "She", ["shz"] = "Syenara Senoufo", ["sia"] = "Akkala Sami", ["sib"] = "Sebob Kenyah", ["sic"] = "Malinguat", ["sid"] = "Sidamo", ["sie"] = "Simaa", ["sif"] = "Siamou", ["sig"] = "Paasaal", ["sih"] = "Zire", ["sii"] = "Shom Peng", ["sij"] = "Numbami", ["sik"] = "Sikiana", ["sil"] = "Tumulung Sisaala", ["sim"] = "Papua New Guinean Mende", ["sin"] = "Sinhala", ["sio"] = "Siouan languages", ["sip"] = "Sikkimese", ["siq"] = "Sonia", ["sir"] = "Siri", ["sis"] = "Siuslaw", ["sit"] = "Sino-Tibetan languages", ["siu"] = "Sinagen", ["siv"] = "Sumariup", ["siw"] = "Siwai", ["six"] = "Sumau", ["siy"] = "Sivandi", ["siz"] = "Siwi", ["sja"] = "Epena", ["sjb"] = "Sajau Basap", ["sjg"] = "Assangori", ["sjk"] = "Kemi Sami", ["sjl"] = "Sajalong", ["sjm"] = "Mapun", ["sjn"] = "Sindarin", ["sjo"] = "Xibe", ["sjp"] = "Surajpuri", ["sjr"] = "Siar-Lak", ["sjs"] = "Senhaja De Srair", ["sjt"] = "Ter Sami", ["sju"] = "Ume Sami", ["sjw"] = "Shawnee", ["ska"] = "Skagit", ["skb"] = "Saek", ["skc"] = "Sauk", ["skd"] = "Southern Sierra Miwok", ["ske"] = "Vanuatu Seke", ["skf"] = "Sakirabiá", ["skg"] = "Sakalava Malagasy", ["skh"] = "Sikule", ["ski"] = "Sika", ["skj"] = "Nepali Seke", ["skk"] = "Sok", ["skl"] = "Selako", ["skm"] = "Sakam", ["skn"] = "Kolibugan Subanon", ["sko"] = "Seko Tengah", ["skp"] = "Sekapan", ["skq"] = "Sininkere", ["sks"] = "Maia", ["skt"] = "Sakata", ["sku"] = "Sakao", ["skv"] = "Skou", ["skw"] = "Skepi Creole Dutch", ["skx"] = "Seko Padang", ["sky"] = "Sikaiana", ["skz"] = "Sekar", ["sla"] = "Slavic languages", ["slb"] = "Kahumamahon Saluan", ["slc"] = "Sáliba", ["sld"] = "Sissala", ["sle"] = "Sholaga", ["slf"] = "Swiss-Italian Sign Language", ["slg"] = "Selungai Murut", ["slh"] = "Southern Puget Sound Salish", ["slj"] = "Salumá", ["slk"] = "Slovak", ["sll"] = "Salt-Yui", ["slm"] = "Pangutaran Sama", ["sln"] = "Salinan", ["slo"] = "Slovak", ["slp"] = "Lamaholot", ["slq"] = "Salchuq", ["slr"] = "Salar", ["sls"] = "Singapore Sign Language", ["slt"] = "Sila", ["slu"] = "Selaru", ["slv"] = "Slovenian", ["slw"] = "Sialum", ["slx"] = "Salampasu", ["sly"] = "Selayar", ["slz"] = "Ma'ya", ["smb"] = "Simbari", ["smc"] = "Som", ["smd"] = "Sama", ["sme"] = "Northern Sámi", ["smf"] = "Auwe", ["smg"] = "Simbali", ["smh"] = "Samei", ["smi"] = "Sami languages", ["smj"] = "Lule Sami", ["smk"] = "Bolinao", ["sml"] = "Central Sama", ["smm"] = "Musasa", ["smo"] = "Samoan", ["smp"] = "Samaritan", ["smq"] = "Samo", ["smr"] = "Simeulue", ["smt"] = "Simte", ["smu"] = "Somray", ["smv"] = "Samvedi", ["smw"] = "Sumbawa", ["smx"] = "Samba", ["smy"] = "Semnani", ["smz"] = "Simeku", ["sna"] = "Shona", ["snb"] = "Sebuyau", ["snc"] = "Sinaugoro", ["snd"] = "Sindhi", ["sne"] = "Jagoi", ["snf"] = "Noon", ["sng"] = "Congolese Sanga", ["snh"] = "Shinabo", ["sni"] = "Sensi", ["snj"] = "Riverain Sango", ["snk"] = "Soninke", ["snl"] = "Sangil", ["snm"] = "Southern Ma'di", ["snn"] = "Siona", ["sno"] = "Snohomish", ["snp"] = "Siane", ["snq"] = "Gabon Sangu", ["snr"] = "Sihan", ["sns"] = "South West Bay", ["snu"] = "Senggi", ["snv"] = "Sa'ban", ["snw"] = "Selee", ["snx"] = "Sam", ["sny"] = "Saniyo-Hiyewe", ["snz"] = "Sinsauru", ["soa"] = "Thai Song", ["sob"] = "Sobei", ["soc"] = "Congolese So", ["sod"] = "Songoora", ["soe"] = "Songomeno", ["sog"] = "Sogdian", ["soh"] = "Aka", ["soi"] = "Sonha", ["soj"] = "Soi", ["sok"] = "Sokoro", ["sol"] = "Solos", ["som"] = "Somali", ["son"] = "Songhai languages", ["soo"] = "Songo", ["sop"] = "Songe", ["soq"] = "Kanasi", ["sor"] = "Somrai", ["sos"] = "Seeku", ["sot"] = "Sotho", ["sou"] = "Southern Thai", ["sov"] = "Sonsorol", ["sow"] = "Sowanda", ["sox"] = "Cameroonian So", ["soy"] = "Miyobe", ["soz"] = "Temi", ["spa"] = "Spanish", ["spb"] = "Indonesian Sepa", ["spc"] = "Sapé", ["spd"] = "Saep", ["spe"] = "Papua New Guinean Sepa", ["spg"] = "Sian", ["spi"] = "Saponi", ["spk"] = "Sengo", ["spl"] = "Selepet", ["spm"] = "Sepen", ["spn"] = "Sanapaná", ["spo"] = "Spokane", ["spp"] = "Supyire Senoufo", ["spq"] = "Loreto-Ucayali Spanish", ["spr"] = "Saparua", ["sps"] = "Saposa", ["spt"] = "Spiti Bhoti", ["spu"] = "Sapuan", ["spv"] = "Sambalpuri", ["spx"] = "South Picene", ["spy"] = "Sabaot", ["sqa"] = "Shama-Sambuga", ["sqh"] = "Shau", ["sqi"] = "Albanian", ["sqk"] = "Albanian Sign Language", ["sqm"] = "Suma", ["sqn"] = "Susquehannock", ["sqo"] = "Sorkhei", ["sqq"] = "Sou", ["sqr"] = "Siculo Arabic", ["sqs"] = "Sri Lankan Sign Language", ["sqt"] = "Soqotri", ["squ"] = "Squamish", ["sra"] = "Saruga", ["srb"] = "Sora", ["src"] = "Logudorese Sardinian", ["srd"] = "Sardinian", ["sre"] = "Sara", ["srf"] = "Nafi", ["srg"] = "Sulod", ["srh"] = "Sarikoli", ["sri"] = "Siriano", ["srj"] = "Serawai", ["srk"] = "Serudung Murut", ["srl"] = "Isirawa", ["srm"] = "Saramaccan", ["srp"] = "Serbian", ["srq"] = "Sirionó", ["srr"] = "Serer", ["srs"] = "Sarsi", ["srt"] = "Sauri", ["sru"] = "Suruí", ["srv"] = "Waray Sorsogon", ["srw"] = "Serua", ["srx"] = "Sirmauri", ["sry"] = "Sera", ["srz"] = "Shahmirzadi", ["ssa"] = "Nilo-Saharan languages", ["ssb"] = "Southern Sama", ["ssc"] = "Suba-Simbiti", ["ssd"] = "Siroi", ["sse"] = "Balangingi", ["ssf"] = "Thao", ["ssg"] = "Seimat", ["ssh"] = "Shihhi Arabic", ["ssi"] = "Sansi", ["ssj"] = "Sausi", ["ssk"] = "Sunam", ["ssl"] = "Western Sisaala", ["ssm"] = "Semnam", ["ssn"] = "Sanye", ["sso"] = "Sissano", ["ssp"] = "Spanish Sign Language", ["ssq"] = "So'a", ["ssr"] = "Swiss-French Sign Language", ["sss"] = "Sô", ["sst"] = "Sinasina", ["ssu"] = "Susuami", ["ssv"] = "Shark Bay", ["ssw"] = "Swati", ["ssx"] = "Samberigi", ["ssy"] = "Saho", ["ssz"] = "Sengseng", ["sta"] = "Settla", ["stb"] = "Northern Subanen", ["stc"] = "Santa Cruz", ["std"] = "Sentinel", ["ste"] = "Liana-Seti", ["stf"] = "Seta", ["stg"] = "Trieng", ["sth"] = "Shelta", ["sti"] = "Bulo Stieng", ["stj"] = "Matya Samo", ["stk"] = "Arammba", ["stl"] = "Stellingwerfs", ["stm"] = "Setaman", ["stn"] = "Owa", ["sto"] = "Stoney", ["stp"] = "Southeastern Tepehuan", ["str"] = "Straits Salish", ["sts"] = "Shumashti", ["stt"] = "Budeh Stieng", ["stu"] = "Samtao", ["stv"] = "Silt'e", ["stw"] = "Satawalese", ["sua"] = "Sulka", ["sub"] = "Suku", ["suc"] = "Western Subanon", ["sue"] = "Suena", ["suf"] = "Tarpia", ["sug"] = "Suganga", ["suh"] = "Suba", ["sui"] = "Suki", ["suj"] = "Shubi", ["suk"] = "Sukuma", ["sul"] = "Surigaonon", ["sum"] = "Sumo-Mayangna", ["sun"] = "Sundanese", ["suq"] = "Suri", ["sur"] = "Mwaghavul", ["sus"] = "Susu", ["sut"] = "Subtiaba", ["suu"] = "Sungkai", ["suv"] = "Sulung", ["suw"] = "Sumbwa", ["sux"] = "Sumerian", ["suy"] = "Suyá", ["suz"] = "Sunwar", ["sva"] = "Svan", ["svb"] = "Ulau-Suain", ["svc"] = "Kreol Inggeris Vincentian", ["sve"] = "Serili", ["svk"] = "Slovakian Sign Language", ["svm"] = "Slavomolisano", ["svr"] = "Savara", ["svs"] = "Savosavo", ["svx"] = "Skalvian", ["swa"] = "Swahili", ["swb"] = "Comorian", ["swc"] = "Congo Swahili", ["swe"] = "Swedish", ["swf"] = "Sere", ["swg"] = "Swabian", ["swh"] = "Swahili", ["swi"] = "Sui", ["swj"] = "Sira", ["swk"] = "Malawi Sena", ["swl"] = "Swedish Sign Language", ["swm"] = "Samosa", ["swn"] = "Sawknah", ["swo"] = "Shanenawa", ["swp"] = "Suau", ["swq"] = "Sharwa", ["swr"] = "Saweru", ["sws"] = "Seluwasan", ["swt"] = "Sawila", ["swu"] = "Suwawa", ["swv"] = "Shekhawati", ["sww"] = "Sowa", ["swx"] = "Suruahá", ["swy"] = "Sarua", ["sxb"] = "Suba", ["sxc"] = "Sicanian", ["sxe"] = "Sighu", ["sxg"] = "Shixing", ["sxk"] = "Southern Kalapuya", ["sxl"] = "Selian", ["sxm"] = "Samre", ["sxn"] = "Sangir", ["sxo"] = "Sorothaptic", ["sxr"] = "Saaroa", ["sxs"] = "Sasaru", ["sxu"] = "Upper Saxon", ["sxw"] = "Saxwe Gbe", ["sya"] = "Siang", ["syb"] = "Central Subanen", ["syc"] = "Classical Syriac", ["syi"] = "Seki", ["syk"] = "Sukur", ["sym"] = "Maya Samo", ["syn"] = "Senaya", ["syo"] = "Suoy", ["syr"] = "Syriac languages", ["sys"] = "Sinyar", ["syw"] = "Kagate", ["syx"] = "Samay", ["syy"] = "Al-Sayyid Bedouin Sign Language", ["sza"] = "Semelai", ["szb"] = "Ngalum", ["szc"] = "Semaq Beri", ["szd"] = "Seru", ["sze"] = "Seze", ["szg"] = "Sengele", ["szk"] = "Sizaki", ["szn"] = "Sula", ["szp"] = "Suabo", ["szs"] = "Solomon Islands Sign Language", ["szv"] = "Fako Division Isu", ["szw"] = "Sawai", ["taa"] = "Lower Tanana", ["tab"] = "Tabassaran", ["tac"] = "Lowland Tarahumara", ["tad"] = "Tause", ["tae"] = "Tariano", ["taf"] = "Tapirapé", ["tag"] = "Tagoi", ["tah"] = "Tahitian", ["tai"] = "Tai languages", ["taj"] = "Eastern Tamang", ["tak"] = "Tala", ["tal"] = "Tal", ["tam"] = "Tamil", ["tan"] = "Tangale", ["tao"] = "Yami", ["tap"] = "Taabwa", ["taq"] = "Tamasheq", ["tar"] = "Central Tarahumara", ["tas"] = "Tay Boi", ["tat"] = "Tatar", ["tau"] = "Upper Tanana", ["tav"] = "Tatuyo", ["taw"] = "Tai", ["tax"] = "Tamki", ["taz"] = "Tocho", ["tba"] = "Tubarão", ["tbb"] = "Tapeba", ["tbc"] = "Takia", ["tbd"] = "Kaki Ae", ["tbe"] = "Tanimbili", ["tbf"] = "Mandara", ["tbg"] = "North Tairora", ["tbh"] = "Thurawal", ["tbi"] = "Gaam", ["tbj"] = "Tiang", ["tbk"] = "Calamian Tagbanwa", ["tbl"] = "Tboli", ["tbm"] = "Tagbu", ["tbn"] = "Barro Negro Tunebo", ["tbo"] = "Tawala", ["tbp"] = "Taworta", ["tbr"] = "Tumtum", ["tbs"] = "Tanguat", ["tbt"] = "Kitembo Tembo", ["tbu"] = "Tubar", ["tbv"] = "Tobo", ["tbw"] = "Tagbanwa", ["tbx"] = "Kapin", ["tby"] = "Tabaru", ["tbz"] = "Ditammari", ["tca"] = "Ticuna", ["tcb"] = "Tanacross", ["tcc"] = "Datooga", ["tcd"] = "Tafi", ["tce"] = "Southern Tutchone", ["tcf"] = "Malinaltepec Tlapanec", ["tcg"] = "Tamagario", ["tch"] = "Kreol Inggeris Turks dan Caicos", ["tci"] = "Wára", ["tck"] = "Tchitchege", ["tcl"] = "Myanma Taman", ["tcm"] = "Tanahmerah", ["tcn"] = "Tichurong", ["tco"] = "Taungyo", ["tcp"] = "Tawr Chin", ["tcq"] = "Kaiy", ["tcs"] = "Torres Strait Creole", ["tct"] = "T'en", ["tcu"] = "Southeastern Tarahumara", ["tcw"] = "Tecpatlán Totonac", ["tcx"] = "Toda", ["tcz"] = "Thado Chin", ["tda"] = "Tagdal", ["tdb"] = "Panchpargania", ["tdc"] = "Emberá-Tadó", ["tde"] = "Tiranige Diga Dogon", ["tdf"] = "Talieng", ["tdg"] = "Western Tamang", ["tdh"] = "Thulung", ["tdi"] = "Tomadino", ["tdj"] = "Tajio", ["tdk"] = "Tambas", ["tdl"] = "Sur", ["tdm"] = "Taruma", ["tdn"] = "Tondano", ["tdo"] = "Teme", ["tdq"] = "Tita", ["tdr"] = "Todrah", ["tds"] = "Doutai", ["tdt"] = "Tetun Dili", ["tdu"] = "Tempasuk Dusun", ["tdv"] = "Toro", ["tdx"] = "Tandroy-Mahafaly Malagasy", ["tdy"] = "Tadyawan", ["tea"] = "Temiar", ["teb"] = "Tetete", ["tec"] = "Terik", ["ted"] = "Tepo Krumen", ["tee"] = "Huehuetla Tepehua", ["tef"] = "Teressa", ["teg"] = "Teke-Tege", ["teh"] = "Tehuelche", ["tei"] = "Torricelli", ["tek"] = "Ibali Teke", ["tel"] = "Telugu", ["tem"] = "Temne", ["ten"] = "Colombian Tama", ["teo"] = "Teso", ["tep"] = "Tepecano", ["teq"] = "Temein", ["ter"] = "Tereno", ["tes"] = "Tengger", ["teu"] = "Soo", ["tev"] = "Teor", ["tew"] = "American Tewa", ["tex"] = "Tennet", ["tey"] = "Tulishi", ["tez"] = "Tetserret", ["tfi"] = "Tofin Gbe", ["tfn"] = "Tanaina", ["tfo"] = "Tefaro", ["tfr"] = "Teribe", ["tft"] = "Ternate", ["tga"] = "Sagalla", ["tgb"] = "Tebilung", ["tgc"] = "Tigak", ["tgd"] = "Ciwogai", ["tge"] = "Eastern Gorkha Tamang", ["tgf"] = "Chalikha", ["tgg"] = "Tangga", ["tgh"] = "Kreol Inggeris Tobagon", ["tgi"] = "Lawunuia", ["tgj"] = "Tagin", ["tgk"] = "Tajik", ["tgl"] = "Tagalog", ["tgn"] = "Tandaganon", ["tgo"] = "Sudest", ["tgp"] = "Tangoa", ["tgq"] = "Tring", ["tgr"] = "Tareng", ["tgs"] = "Nume", ["tgt"] = "Central Tagbanwa", ["tgu"] = "Tanggu", ["tgv"] = "Tingui-Boto", ["tgw"] = "Tagwana Senoufo", ["tgx"] = "Tagish", ["tgy"] = "Togoyo", ["tgz"] = "Tagalaka", ["tha"] = "Thai", ["thc"] = "Tai Hang Tong", ["thd"] = "Thayore", ["the"] = "Chitwania Tharu", ["thf"] = "Thangmi", ["thh"] = "Northern Tarahumara", ["thi"] = "Tai Long", ["thk"] = "Tharaka", ["thl"] = "Dangaura Tharu", ["thm"] = "Aheu", ["thn"] = "Thachanadan", ["thp"] = "Thompson", ["thq"] = "Kochila Tharu", ["thr"] = "Rana Tharu", ["ths"] = "Thakali", ["tht"] = "Tahltan", ["thu"] = "Thuri", ["thv"] = "Tahaggart Tamahaq", ["thw"] = "Thudam", ["thx"] = "The", ["thy"] = "Tha", ["thz"] = "Tayart Tamajeq", ["tia"] = "Tidikelt Tamazight", ["tib"] = "Tibetan", ["tic"] = "Tira", ["tid"] = "Tidong", ["tie"] = "Tingal", ["tif"] = "Tifal", ["tig"] = "Tigre", ["tih"] = "Timugon Murut", ["tii"] = "Tiene", ["tij"] = "Tilung", ["tik"] = "Tikar", ["til"] = "Tillamook", ["tim"] = "Timbe", ["tin"] = "Tindi", ["tio"] = "Teop", ["tip"] = "Trimuris", ["tiq"] = "Tiéfo", ["tir"] = "Tigrinya", ["tis"] = "Masadiit Itneg", ["tit"] = "Tinigua", ["tiu"] = "Adasen Itneg", ["tiv"] = "Tiv", ["tiw"] = "Tiwi", ["tix"] = "Southern Tiwa", ["tiy"] = "Tiruray", ["tiz"] = "Tai Hongjin", ["tja"] = "Tajuasohn", ["tjg"] = "Tunjung", ["tji"] = "Northern Tujia", ["tjj"] = "Tjungundji", ["tjl"] = "Tai Laing", ["tjm"] = "Timucua", ["tjn"] = "Tonjon", ["tjo"] = "Temacine Tamazight", ["tjp"] = "Tjupany", ["tjs"] = "Southern Tujia", ["tju"] = "Tjurruru", ["tjw"] = "Djabwurrung", ["tka"] = "Truká", ["tkb"] = "Buksa", ["tkd"] = "Tukudede", ["tke"] = "Takwane", ["tkf"] = "Tukumanféd", ["tkg"] = "Tesaka Malagasy", ["tkk"] = "Takpa", ["tkl"] = "Tokelau", ["tkm"] = "Takelma", ["tkn"] = "Toku-No-Shima", ["tkp"] = "Tikopia", ["tkq"] = "Tee", ["tkr"] = "Tsakhur", ["tks"] = "Takestani", ["tkt"] = "Kathoriya Tharu", ["tku"] = "Upper Necaxa Totonac", ["tkv"] = "Mur Pano", ["tkw"] = "Teanu", ["tkx"] = "Tangko", ["tkz"] = "Takua", ["tla"] = "Southwestern Tepehuan", ["tlb"] = "Tobelo", ["tlc"] = "Yecuatla Totonac", ["tld"] = "Talaud", ["tle"] = "Southern Marakwet", ["tlf"] = "Telefol", ["tlg"] = "Tofanma", ["tlh"] = "Klingon", ["tli"] = "Tlingit", ["tlj"] = "Talinga-Bwisi", ["tlk"] = "Taloki", ["tll"] = "Tetela", ["tlm"] = "Tolomako", ["tln"] = "Talondo'", ["tlo"] = "Talodi", ["tlp"] = "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac", ["tlq"] = "Tai Loi", ["tlr"] = "Talise", ["tls"] = "Tambotalo", ["tlt"] = "Teluti", ["tlu"] = "Tulehu", ["tlv"] = "Taliabu", ["tlw"] = "South Wemale", ["tlx"] = "Khehek", ["tlz"] = "Toala'", ["tma"] = "Chadian Tama", ["tmb"] = "Katbol", ["tmc"] = "Tumak", ["tmd"] = "Haruai", ["tme"] = "Tremembé", ["tmf"] = "Toba-Maskoy", ["tmg"] = "Ternateño", ["tmh"] = "Tamashek", ["tmi"] = "Tutuba", ["tmj"] = "Samarokena", ["tmk"] = "Northwestern Tamang", ["tml"] = "Tamnim Citak", ["tmm"] = "Tai Thanh", ["tmn"] = "Indonesian Taman", ["tmo"] = "Temoq", ["tmp"] = "Tai Mène", ["tmq"] = "Tumleo", ["tmr"] = "Talmudic Aramaic", ["tms"] = "Tima", ["tmt"] = "Tasmate", ["tmu"] = "Iau", ["tmv"] = "Motembo Tembo", ["tmw"] = "Temuan", ["tmx"] = "Tomyang", ["tmy"] = "Tami", ["tmz"] = "Tamanaku", ["tna"] = "Tacana", ["tnb"] = "Western Tunebo", ["tnc"] = "Tanimuca-Retuarã", ["tnd"] = "Angosturas Tunebo", ["tne"] = "Tinoc Kallahan", ["tnf"] = "Tangshewi", ["tng"] = "Tobanga", ["tnh"] = "Maiani", ["tni"] = "Tandia", ["tnj"] = "Tanjong", ["tnk"] = "Kwamera", ["tnl"] = "Lenakel", ["tnm"] = "Tabla", ["tnn"] = "North Tanna", ["tno"] = "Toromono", ["tnp"] = "Whitesands", ["tnq"] = "Taino", ["tnr"] = "Budik", ["tns"] = "Tenis", ["tnt"] = "Tontemboan", ["tnu"] = "Tay Khang", ["tnv"] = "Tangchangya", ["tnw"] = "Tonsawang", ["tnx"] = "Tanema", ["tny"] = "Tongwe", ["tnz"] = "Thai Tonga", ["tob"] = "Toba", ["toc"] = "Coyutla Totonac", ["tod"] = "Toma", ["toe"] = "Tomedes", ["tof"] = "Gizrra", ["tog"] = "Nyasan Tonga", ["toh"] = "Gitonga", ["toi"] = "Zambian Tonga", ["toj"] = "Tojolabal", ["tokipona"] = "Toki Pona", ["tol"] = "Tolowa", ["tom"] = "Tombulu", ["ton"] = "Tongan", ["too"] = "Xicotepec De Juárez Totonac", ["top"] = "Papantla Totonac", ["toq"] = "Toposa", ["tor"] = "Togbo-Vara Banda", ["tos"] = "Highland Totonac", ["tot"] = "Patla-Chicontla Totonac", ["tou"] = "Tho", ["tov"] = "Upper Taromi", ["tow"] = "Jemez", ["tox"] = "Tobian", ["toy"] = "Topoiyo", ["toz"] = "To", ["tpa"] = "Taupota", ["tpc"] = "Azoyú Tlapanec", ["tpe"] = "Tippera", ["tpf"] = "Tarpia", ["tpg"] = "Kula", ["tpj"] = "Tapieté", ["tpk"] = "Tupinikin", ["tpl"] = "Tlacoapa Tlapanec", ["tpm"] = "Tampulma", ["tpn"] = "Tupinambá", ["tpo"] = "Tai Pao", ["tpp"] = "Pisaflores Tepehua", ["tpq"] = "Tukpa", ["tpr"] = "Tuparí", ["tpt"] = "Tlachichilco Tepehua", ["tpu"] = "Tampuan", ["tpv"] = "Tanapag", ["tpw"] = "Tupí", ["tpx"] = "Acatepec Tlapanec", ["tpy"] = "Trumaí", ["tpz"] = "Tinputz", ["tqb"] = "Tembé", ["tql"] = "Lehali", ["tqm"] = "Turumsa", ["tqn"] = "Tenino", ["tqo"] = "Toaripi", ["tqp"] = "Tomoip", ["tqq"] = "Tunni", ["tqr"] = "Torona", ["tqt"] = "Ozumatlán Totonac", ["tqu"] = "Touo", ["tqw"] = "Tonkawa", ["tra"] = "Tirahi", ["trb"] = "Terebu", ["trc"] = "Copala Triqui", ["trd"] = "Turi", ["tre"] = "East Tarangan", ["trf"] = "Kreol Inggeris Trinidad", ["trg"] = "Lishán Didán", ["trh"] = "Turaka", ["tri"] = "Trió", ["trj"] = "Toram", ["trl"] = "Traveller Scottish", ["trm"] = "Tregami", ["trn"] = "Trinitario", ["tro"] = "Tarao Naga", ["trp"] = "Kok Borok", ["trq"] = "San Martín Itunyoso Triqui", ["trr"] = "Taushiro", ["trs"] = "Chicahuaxtla Triqui", ["trt"] = "Tunggare", ["trw"] = "Torwali", ["trx"] = "Tringgus", ["try"] = "Turung", ["trz"] = "Torá", ["tsa"] = "Tsaangi", ["tsb"] = "Tsamai", ["tsc"] = "Tswa", ["tsd"] = "Tsakonian", ["tse"] = "Tunisian Sign Language", ["tsf"] = "Southwestern Tamang", ["tsg"] = "Tausug", ["tsh"] = "Tsuvan", ["tsi"] = "Tsimshian", ["tsj"] = "Tshangla", ["tsk"] = "Tseku", ["tsl"] = "Ts'ün-Lao", ["tsm"] = "Turkish Sign Language", ["tsn"] = "Tswana", ["tso"] = "Tsonga", ["tsp"] = "Northern Toussian", ["tsq"] = "Thai Sign Language", ["tsr"] = "Akei", ["tss"] = "Taiwan Sign Language", ["tst"] = "Tondi Songway Kiini", ["tsu"] = "Tsou", ["tsv"] = "Tsogo", ["tsw"] = "Tsishingini", ["tsx"] = "Mubami", ["tsy"] = "Tebul Sign Language", ["tsz"] = "Purepecha", ["tta"] = "Tutelo", ["ttb"] = "Gaa", ["ttc"] = "Tektiteko", ["ttd"] = "Tauade", ["tte"] = "Bwanabwana", ["ttf"] = "Tuotomb", ["ttg"] = "Tutong 2", ["tth"] = "Upper Ta'oih", ["tti"] = "Tobati", ["ttk"] = "Totoro", ["ttl"] = "Totela", ["ttm"] = "Northern Tutchone", ["ttn"] = "Towei", ["tto"] = "Lower Ta'oih", ["ttp"] = "Tombelala", ["ttq"] = "Tawallammat Tamajaq", ["ttr"] = "Tera", ["tts"] = "Northeastern Thai", ["ttt"] = "Muslim Tat", ["ttu"] = "Torau", ["ttv"] = "Titan", ["ttw"] = "Tutoh Kenyah", ["ttx"] = "Tutong 1", ["tty"] = "Sikaritai", ["ttz"] = "Tsum", ["tua"] = "Wiarumus", ["tub"] = "Tübatulabal", ["tuc"] = "Mutu", ["tud"] = "Tuxá", ["tue"] = "Tuyuca", ["tuf"] = "Central Tunebo", ["tug"] = "Tunia", ["tuh"] = "Taulil", ["tui"] = "Tupuri", ["tuj"] = "Tugutil", ["tuk"] = "Turkmen", ["tul"] = "Tula", ["tun"] = "Tunica", ["tuo"] = "Tucano", ["tup"] = "Tupi languages", ["tuq"] = "Tedaga", ["tur"] = "Turkish", ["tus"] = "Tuscarora", ["tut"] = "Altaic languages", ["tuu"] = "Tututni", ["tuv"] = "Turkana", ["tux"] = "Tuxináwa", ["tuy"] = "North Tugen", ["tuz"] = "Turka", ["tva"] = "Vaghua", ["tvd"] = "Tsuvadi", ["tve"] = "Te'un", ["tvk"] = "Southeast Ambrym", ["tvl"] = "Tuvalu", ["tvm"] = "Tela-Masbuar", ["tvn"] = "Tavoyan", ["tvo"] = "Tidore", ["tvs"] = "Taveta", ["tvt"] = "Tutsa Naga", ["tvu"] = "Tunen", ["tvw"] = "Sedoa", ["tvx"] = "Taivoan", ["tvy"] = "Timor Pidgin", ["twa"] = "Twana", ["twb"] = "Western Tawbuid", ["twc"] = "Teshenawa", ["twd"] = "Twents", ["twe"] = "Indonesian Tewa", ["twf"] = "Northern Tiwa", ["twg"] = "Tereweng", ["twh"] = "Tai Dón", ["twi"] = "Twi", ["twl"] = "Tawara", ["twm"] = "Tawang Monpa", ["twn"] = "Twendi", ["two"] = "Tswapong", ["twp"] = "Ere", ["twq"] = "Tasawaq", ["twr"] = "Southwestern Tarahumara", ["twt"] = "Turiwára", ["twu"] = "Termanu", ["tww"] = "Tuwari", ["twx"] = "Tewe", ["twy"] = "Tawoyan", ["txa"] = "Tombonuwo", ["txb"] = "Tokharian B", ["txc"] = "Tsetsaut", ["txe"] = "Totoli", ["txg"] = "Tangut", ["txh"] = "Thracian", ["txi"] = "Ikpeng", ["txj"] = "Tarjumo", ["txm"] = "Tomini", ["txn"] = "West Tarangan", ["txo"] = "Toto", ["txq"] = "Tii", ["txr"] = "Tartessian", ["txs"] = "Tonsea", ["txt"] = "Citak", ["txu"] = "Kayapó", ["txx"] = "Tatana", ["txy"] = "Tanosy Malagasy", ["tya"] = "Tauya", ["tye"] = "Kyenga", ["tyh"] = "O'du", ["tyi"] = "Teke-Tsaayi", ["tyj"] = "Tai Do", ["tyl"] = "Thu Lao", ["tyn"] = "Kombai", ["typ"] = "Thaypan", ["tyr"] = "Tai Daeng", ["tys"] = "Tày Sa Pa", ["tyt"] = "Tày Tac", ["tyu"] = "Kua", ["tyx"] = "Teke-Tyee", ["tyz"] = "Tày", ["tza"] = "Tanzanian Sign Language", ["tzb"] = "Bachajón Tzeltal", ["tzc"] = "Chamula Tzotzil", ["tze"] = "Chenalhó Tzotzil", ["tzh"] = "Oxchuc Tzeltal", ["tzj"] = "Eastern Tzutujil", ["tzl"] = "Talossan", ["tzn"] = "Tugun", ["tzo"] = "Venustiano Carranza Tzotzil", ["tzs"] = "San Andrés Larrainzar Tzotzil", ["tzt"] = "Western Tzutujil", ["tzu"] = "Huixtán Tzotzil", ["tzx"] = "Tabriak", ["tzz"] = "Zinacantán Tzotzil", ["uam"] = "Uamué", ["uan"] = "Kuan", ["uar"] = "Tairuma", ["uba"] = "Ubang", ["ubi"] = "Ubi", ["ubl"] = "Buhi'non Bikol", ["ubm"] = "Upper Baram Kenyah", ["ubr"] = "Ubir", ["ubu"] = "Umbu-Ungu", ["uby"] = "Ubykh", ["uda"] = "Uda", ["ude"] = "Udihe", ["udg"] = "Muduga", ["udi"] = "Udi", ["udj"] = "Ujir", ["udl"] = "Wuzlam", ["udu"] = "Uduk", ["ues"] = "Kioko", ["ufi"] = "Ufim", ["uga"] = "Ugaritic", ["ugb"] = "Kuku-Ugbanh", ["uge"] = "Ughele", ["ugn"] = "Ugandan Sign Language", ["ugo"] = "Ugong", ["ugy"] = "Uruguayan Sign Language", ["uha"] = "Uhami", ["uhn"] = "Damal", ["uig"] = "Uyghur", ["uis"] = "Uisai", ["uiv"] = "Iyive", ["uji"] = "Tanjijili", ["uka"] = "Kaburi", ["ukg"] = "Ukuriguma", ["ukh"] = "Ukhwejo", ["uki"] = "Kui", ["ukk"] = "Muak Sa-aak", ["ukl"] = "Ukrainian Sign Language", ["ukp"] = "Ukpe-Bayobiri", ["ukq"] = "Ukwa", ["ukr"] = "Ukrainian", ["uks"] = "Urubú-Kaapor Sign Language", ["uku"] = "Ukue", ["ukv"] = "Kuku", ["ukw"] = "Ukwuani-Aboh-Ndoni", ["uky"] = "Kuuk-Yak", ["ula"] = "Fungwa", ["ulb"] = "Ulukwumi", ["ulc"] = "Ulch", ["ule"] = "Lule", ["ulf"] = "Usku", ["uli"] = "Ulithian", ["ulk"] = "Meriam", ["ull"] = "Ullatan", ["ulm"] = "Ulumanda'", ["uln"] = "Unserdeutsch", ["ulu"] = "Uma' Lung", ["ulw"] = "Ulwa", ["uma"] = "Umatilla", ["umb"] = "Umbundu", ["umc"] = "Marrucinian", ["umd"] = "Umbindhamu", ["umg"] = "Umbuygamu", ["umi"] = "Ukit", ["umm"] = "Umon", ["umn"] = "Makyan Naga", ["umo"] = "Umotína", ["ump"] = "Umpila", ["umr"] = "Umbugarla", ["ums"] = "Pendau", ["umu"] = "Munsee", ["una"] = "North Watut", ["und"] = "Undetermined", ["une"] = "Uneme", ["ung"] = "Ngarinyin", ["unk"] = "Enawené-Nawé", ["unm"] = "Unami", ["unn"] = "Kurnai", ["unp"] = "Worora", ["unr"] = "Mundari", ["unu"] = "Unubahe", ["unx"] = "Munda", ["unz"] = "Unde Kaili", ["uok"] = "Uokha", ["upi"] = "Umeda", ["upv"] = "Uripiv-Wala-Rano-Atchin", ["ura"] = "Urarina", ["urb"] = "Urubú-Kaapor", ["urc"] = "Urningangg", ["urd"] = "Urdu", ["ure"] = "Uru", ["urf"] = "Uradhi", ["urg"] = "Urigina", ["urh"] = "Urhobo", ["uri"] = "Urim", ["urk"] = "Urak Lawoi'", ["url"] = "Urali", ["urm"] = "Urapmin", ["urn"] = "Uruangnirin", ["uro"] = "Papua New Guinean Ura", ["urp"] = "Uru-Pa-In", ["urr"] = "Lehalurup", ["urt"] = "Urat", ["uru"] = "Urumi", ["urv"] = "Uruava", ["urw"] = "Sop", ["urx"] = "Urimo", ["ury"] = "Orya", ["urz"] = "Uru-Eu-Wau-Wau", ["usa"] = "Usarufa", ["ush"] = "Ushojo", ["usi"] = "Usui", ["usk"] = "Usaghade", ["usp"] = "Uspanteco", ["uss"] = "us-Saare<!-- lowercase u is not a typo-->", ["usu"] = "Uya", ["uta"] = "Otank", ["ute"] = "Ute-Southern Paiute", ["uth"] = "ut-Hun<!-- lowercase u is not a typo-->", ["utp"] = "Solomon Islands Amba", ["utr"] = "Etulo", ["utu"] = "Utu", ["uum"] = "Urum", ["uun"] = "Kulon-Pazeh", ["uur"] = "Vanuatu Ura", ["uuu"] = "U", ["uve"] = "West Uvean", ["uvh"] = "Uri", ["uvl"] = "Lote", ["uwa"] = "Kuku-Uwanh", ["uya"] = "Doko-Uyanga", ["uzb"] = "Uzbek", ["uzn"] = "Northern Uzbek", ["uzs"] = "Southern Uzbek", ["vaa"] = "Vaagri Booli", ["vae"] = "Vale", ["vaf"] = "Vafsi", ["vag"] = "Vagla", ["vah"] = "Varhadi-Nagpuri", ["vai"] = "Vai", ["vaj"] = "Vasekela Bushman", ["val"] = "Vehes", ["vam"] = "Vanimo", ["van"] = "Valman", ["vao"] = "Vao", ["vap"] = "Vaiphei", ["var"] = "Huarijio", ["vas"] = "Vasavi", ["vau"] = "Vanuma", ["vav"] = "Varli", ["vay"] = "Wayu", ["vbb"] = "Southeast Babar", ["vbk"] = "Southwestern Bontok", ["ved"] = "Veddah", ["vel"] = "Veluws", ["vem"] = "Vemgo-Mabas", ["ven"] = "Venda", ["veo"] = "Ventureño", ["ver"] = "Mom Jango", ["vgr"] = "Vaghri", ["vgt"] = "Vlaamse Gebarentaal", ["vic"] = "Kreol Inggeris Kepulauan VIrgin", ["vid"] = "Vidunda", ["vie"] = "Vietnamese", ["vif"] = "Vili", ["vig"] = "Viemo", ["vil"] = "Vilela", ["vin"] = "Vinza", ["vis"] = "Vishavan", ["vit"] = "Viti", ["viv"] = "Iduna", ["vka"] = "Kariyarra", ["vki"] = "Ija-Zuba", ["vkj"] = "Kujarge", ["vkk"] = "Kaur", ["vkl"] = "Kulisusu", ["vkm"] = "Kamakan", ["vko"] = "Kodeoha", ["vkp"] = "Korlai Creole Portuguese", ["vkt"] = "Tenggarong Kutai Malay", ["vku"] = "Kurrama", ["vky"] = "Kayu Agung", ["vlp"] = "Valpei", ["vlr"] = "Vatrata", ["vma"] = "Martuyhunira", ["vmb"] = "Mbabaram", ["vmc"] = "Juxtlahuaca Mixtec", ["vmd"] = "Mudu Koraga", ["vme"] = "East Masela", ["vmg"] = "Minigir", ["vmh"] = "Maraghei", ["vmi"] = "Miwa", ["vmj"] = "Ixtayutla Mixtec", ["vmk"] = "Makhuwa-Shirima", ["vml"] = "Malgana", ["vmm"] = "Mitlatongo Mixtec", ["vmo"] = "Muko-Muko", ["vmp"] = "Soyaltepec Mazatec", ["vmq"] = "Soyaltepec Mixtec", ["vmr"] = "Marenje", ["vms"] = "Moksela", ["vmu"] = "Muluridyi", ["vmv"] = "Valley Maidu", ["vmx"] = "Tamazola Mixtec", ["vmy"] = "Ayautla Mazatec", ["vmz"] = "Mazatlán Mazatec", ["vnk"] = "Vano", ["vnm"] = "Vinmavis", ["vnp"] = "Vunapu", ["vol"] = "Volapük", ["vor"] = "Voro", ["vra"] = "Vera'a", ["vrs"] = "Varisi", ["vrt"] = "Burmbar", ["vsi"] = "Moldova Sign Language", ["vsl"] = "Venezuelan Sign Language", ["vsv"] = "Valencian Sign Language", ["vto"] = "Vitou", ["vum"] = "Vumbu", ["vun"] = "Vunjo", ["vut"] = "Vute", ["vwa"] = "Chinese Awa", ["waa"] = "Walla Walla", ["wab"] = "Wab", ["wac"] = "Wasco-Wishram", ["wad"] = "Wandamen", ["wae"] = "Walser", ["waf"] = "Wakoná", ["wag"] = "Wa'ema", ["wah"] = "Watubela", ["wai"] = "Wares", ["waj"] = "Waffa", ["wak"] = "Wakashan languages", ["wam"] = "Wampanoag", ["wan"] = "Wan", ["wao"] = "Wappo", ["wap"] = "Wapishana", ["waq"] = "Wageman", ["was"] = "Washo", ["wat"] = "Kaninuwa", ["wau"] = "Waurá", ["wav"] = "Waka", ["waw"] = "Waiwai", ["wax"] = "Watam", ["way"] = "Wayana", ["waz"] = "Wampur", ["wba"] = "Warao", ["wbb"] = "Wabo", ["wbe"] = "Waritai", ["wbf"] = "Wara", ["wbh"] = "Wanda", ["wbi"] = "Wanji", ["wbj"] = "Alagwa", ["wbk"] = "Waigali", ["wbl"] = "Wakhi", ["wbm"] = "Wa", ["wbp"] = "Warlpiri", ["wbq"] = "Waddar", ["wbr"] = "Wagdi", ["wbs"] = "West Bengal Sign Language", ["wbt"] = "Wanman", ["wbv"] = "Wajarri", ["wbw"] = "Woi", ["wca"] = "Yanomámi", ["wci"] = "Waci Gbe", ["wdd"] = "Wandji", ["wdg"] = "Wadaginam", ["wdj"] = "Wadjiginy", ["wdk"] = "Wadikali", ["wdu"] = "Wadjigu", ["wdy"] = "Wadjabangayi", ["wea"] = "Wewaw", ["wec"] = "Wè Western", ["wed"] = "Wedau", ["weg"] = "Wergaia", ["weh"] = "Weh", ["wei"] = "Were", ["wel"] = "Welsh", ["wem"] = "Weme Gbe", ["wen"] = "Sorbian languages", ["weo"] = "North Wemale", ["wep"] = "Westphalien", ["wer"] = "Weri", ["wes"] = "Cameroon Pidgin", ["wet"] = "Perai", ["weu"] = "Welaung", ["wew"] = "Wejewa", ["wfg"] = "Yafi", ["wga"] = "Wagaya", ["wgb"] = "Wagawaga", ["wgg"] = "Wangganguru", ["wgi"] = "Wahgi", ["wgo"] = "Waigeo", ["wgu"] = "Wirangu", ["wgw"] = "Wagawaga", ["wgy"] = "Warrgamay", ["wha"] = "Manusela", ["whg"] = "North Wahgi", ["whk"] = "Wahau Kenyah", ["whu"] = "Wahau Kayan", ["wib"] = "Southern Toussian", ["wic"] = "Wichita", ["wie"] = "Wik-Epa", ["wif"] = "Wik-Keyangan", ["wig"] = "Wik-Ngathana", ["wih"] = "Wik-Me'anha", ["wii"] = "Wiaki", ["wij"] = "Wik-Iiyanh", ["wik"] = "Wikalkan", ["wil"] = "Wilawila", ["wim"] = "Wik-Mungkan", ["win"] = "Ho-Chunk", ["wir"] = "Wiraféd", ["wit"] = "Wintu", ["wiu"] = "Wiru", ["wiv"] = "Muduapa", ["wiw"] = "Wirangu", ["wiy"] = "Wiyot", ["wja"] = "Waja", ["wji"] = "Warji", ["wka"] = "Kw'adza", ["wkb"] = "Kumbaran", ["wkd"] = "Wakde", ["wkl"] = "Kalanadi", ["wkr"] = "Keerray-Woorroong", ["wku"] = "Kunduvadi", ["wkw"] = "Wakawaka", ["wky"] = "Wangkayutyuru", ["wla"] = "Walio", ["wlc"] = "Mwali Comorian", ["wle"] = "Wolane", ["wlg"] = "Kunbarlang", ["wlh"] = "Welaun", ["wli"] = "Waioli", ["wlk"] = "Wailaki", ["wll"] = "Sudanese Wali", ["wlm"] = "Middle Welsh", ["wln"] = "Walloon", ["wlo"] = "Wolio", ["wlr"] = "Wailapa", ["wlu"] = "Wuliwuli", ["wlv"] = "Wichí Lhamtés Vejoz", ["wlw"] = "Walak", ["wlx"] = "Ghanaian Wali", ["wly"] = "Waling", ["wma"] = "Nigerian Mawa", ["wmb"] = "Wambaya", ["wmc"] = "Wamas", ["wmd"] = "Mamaindé", ["wme"] = "Wambule", ["wmh"] = "Waima'a", ["wmi"] = "Wamin", ["wmm"] = "Indonesian Maiwa", ["wmn"] = "Waamwang", ["wmo"] = "Wom", ["wms"] = "Wambon", ["wmt"] = "Walmajarri", ["wmw"] = "Mwani", ["wmx"] = "Womo", ["wnb"] = "Wanambre", ["wnc"] = "Wantoat", ["wnd"] = "Wandarang", ["wne"] = "Waneci", ["wng"] = "Wanggom", ["wni"] = "Ndzwani Comorian", ["wnk"] = "Wanukaka", ["wnm"] = "Wanggamala", ["wnn"] = "Wunumara", ["wno"] = "Wano", ["wnp"] = "Wanap", ["wnu"] = "Usan", ["wnw"] = "Wintu", ["wny"] = "Wanyi", ["woa"] = "Tyaraity", ["wob"] = "Wè Northern", ["woc"] = "Wogeo", ["wod"] = "Wolani", ["woe"] = "Woleaian", ["wof"] = "Gambian Wolof", ["wog"] = "Wogamusin", ["woi"] = "Kamang", ["wok"] = "Longto", ["wol"] = "Wolof", ["wom"] = "Nigerian Wom", ["won"] = "Wongo", ["woo"] = "Manombai", ["wor"] = "Woria", ["wos"] = "Hanga Hundi", ["wow"] = "Wawonii", ["woy"] = "Weyto", ["wpc"] = "Maco", ["wra"] = "Warapu", ["wrb"] = "Warluwara", ["wrd"] = "Warduji", ["wre"] = "Ware", ["wrg"] = "Warungu", ["wrh"] = "Wiradhuri", ["wri"] = "Wariyangga", ["wrk"] = "Garrwa", ["wrl"] = "Warlmanpa", ["wrm"] = "Warumungu", ["wrn"] = "Warnang", ["wro"] = "Worrorra", ["wrp"] = "Waropen", ["wrr"] = "Wardaman", ["wrs"] = "Waris", ["wru"] = "Waru", ["wrv"] = "Waruna", ["wrw"] = "Gugu Warra", ["wrx"] = "Wae Rana", ["wry"] = "Merwari", ["wrz"] = "Australian Waray", ["wsa"] = "Warembori", ["wsg"] = "Adilabad Gondi", ["wsi"] = "Wusi", ["wsk"] = "Waskia", ["wsr"] = "Owenia", ["wss"] = "Wasa", ["wsu"] = "Wasu", ["wsv"] = "Wotapuri-Katarqalai", ["wtf"] = "Dumpu", ["wth"] = "Wathawurrung", ["wti"] = "Berta", ["wtk"] = "Watakataui", ["wtm"] = "Mewati", ["wtw"] = "Wotu", ["wua"] = "Wikngenchera", ["wub"] = "Wunambal", ["wud"] = "Wudu", ["wuh"] = "Wutunhua", ["wul"] = "Silimo", ["wum"] = "Wumbvu", ["wun"] = "Bungu", ["wur"] = "Wurrugu", ["wut"] = "Wutung", ["wuv"] = "Wuvulu-Aua", ["wux"] = "Wulna", ["wuy"] = "Wauyai", ["wwa"] = "Waama", ["wwb"] = "Wakabunga", ["wwo"] = "Wetamut", ["wwr"] = "Warrwa", ["www"] = "Wawa", ["wxa"] = "Waxianghua", ["wxw"] = "Wardandi", ["wya"] = "Wyandot", ["wyb"] = "Wangaaybuwan-Ngiyambaa", ["wyi"] = "Woiwurrung", ["wym"] = "Wymysorys", ["wyr"] = "Wayoró", ["wyy"] = "Western Fijian", ["xaa"] = "Andalusian Arabic", ["xab"] = "Sambe", ["xac"] = "Kachari", ["xad"] = "Adai", ["xae"] = "Aequian", ["xag"] = "Aghwan", ["xah"] = "Kahayan", ["xai"] = "Kaimbé", ["xaj"] = "Ararandewára", ["xak"] = "Máku", ["xam"] = "{{!}}Xam", ["xan"] = "Xamtanga", ["xao"] = "Khao", ["xap"] = "Apalachee", ["xaq"] = "Aquitanian", ["xar"] = "Karami", ["xas"] = "Kamas", ["xat"] = "Katawixi", ["xau"] = "Kauwera", ["xav"] = "Xavánte", ["xaw"] = "Kawaiisu", ["xay"] = "Kayan Mahakam", ["xba"] = "Brazilian Kamba", ["xbb"] = "Lower Burdekin", ["xbc"] = "Bactrian", ["xbd"] = "Bindal", ["xbe"] = "Bigambal", ["xbg"] = "Bunganditj", ["xbi"] = "Kombio", ["xbj"] = "Birrpayi", ["xbm"] = "Middle Breton", ["xbn"] = "Kenaboi", ["xbo"] = "Bolgarian", ["xbp"] = "Bibbulman", ["xbr"] = "Kambera", ["xbw"] = "Kambiwá", ["xbx"] = "Kabixí", ["xby"] = "Batyala", ["xcb"] = "Cumbric", ["xcc"] = "Camunic", ["xce"] = "Celtiberian", ["xcg"] = "Cisalpine Gaulish", ["xch"] = "Chemakum", ["xcl"] = "Classical Armenian", ["xcm"] = "Comecrudo", ["xcn"] = "Cotoname", ["xco"] = "Chorasmian", ["xcr"] = "Carian", ["xct"] = "Classical Tibetan", ["xcu"] = "Curonian", ["xcv"] = "Chuvantsy", ["xcw"] = "Coahuilteco", ["xcy"] = "Cayuse", ["xda"] = "Darkinyung", ["xdc"] = "Dacian", ["xdk"] = "Dharuk", ["xdm"] = "Edomite", ["xdo"] = "Kwandu", ["xdy"] = "Malayic Dayak", ["xeb"] = "Eblan", ["xed"] = "Hdi", ["xeg"] = "{{!}}{{!}}Xegwi", ["xel"] = "Kelo", ["xem"] = "Kembayan", ["xep"] = "Epi-Olmec", ["xer"] = "Xerénte", ["xes"] = "Kesawai", ["xet"] = "Xetá", ["xeu"] = "Keuru", ["xfa"] = "Faliscan", ["xga"] = "Galatian", ["xgb"] = "Gbin", ["xgd"] = "Gudang", ["xgf"] = "Gabrielino-Fernandeño", ["xgg"] = "Goreng", ["xgi"] = "Garingbal", ["xgl"] = "Galindan", ["xgm"] = "Guwinmal", ["xgr"] = "Garza", ["xgu"] = "Unggumi", ["xgw"] = "Guwa", ["xha"] = "Harami", ["xhc"] = "Hunnic", ["xhd"] = "Hadrami", ["xhe"] = "Khetrani", ["xho"] = "Xhosa", ["xhr"] = "Hernican", ["xht"] = "Hattic", ["xhu"] = "Hurrian", ["xhv"] = "Khua", ["xia"] = "Xiandao", ["xib"] = "Iberian", ["xii"] = "Xiri", ["xil"] = "Illyrian", ["xin"] = "Xinca", ["xip"] = "Xipináwa", ["xir"] = "Xiriâna", ["xis"] = "Kisan", ["xiv"] = "Harappan", ["xiy"] = "Xipaya", ["xjb"] = "Minjungbal", ["xjt"] = "Jaitmatang", ["xka"] = "Kalkoti", ["xkb"] = "Manigri-Kambolé Ede Nago", ["xkc"] = "Kho'ini", ["xkd"] = "Mendalam Kayan", ["xke"] = "Kereho-Uheng", ["xkf"] = "Khengkha", ["xkg"] = "Kagoro", ["xkh"] = "Karahawyana", ["xki"] = "Kenyan Sign Language", ["xkj"] = "Kajali", ["xkk"] = "Kaco'", ["xkl"] = "Kelinyau Kenyah", ["xkm"] = "Mahakam Kenyah", ["xkn"] = "Kayan River Kayan", ["xko"] = "Kiorr", ["xkp"] = "Kabatei", ["xkq"] = "Koroni", ["xkr"] = "Xakriabá", ["xks"] = "Kumbewaha", ["xkt"] = "Kantosi", ["xku"] = "Kaamba", ["xkv"] = "Kgalagadi", ["xkw"] = "Kembra", ["xkx"] = "Karore", ["xky"] = "Western Kenyah", ["xkz"] = "Kurtokha", ["xla"] = "Kamula", ["xlb"] = "Loup B", ["xlc"] = "Lycian", ["xld"] = "Lydian", ["xle"] = "Lemnian", ["xlg"] = "Ancient Ligurian", ["xli"] = "Liburnian", ["xln"] = "Alanic", ["xlo"] = "Loup A", ["xlp"] = "Lepontic", ["xls"] = "Lusitanian", ["xlu"] = "Cuneiform Luwian", ["xly"] = "Elymian", ["xma"] = "Mushungulu", ["xmb"] = "Mbonga", ["xmc"] = "Makhuwa-Marrevone", ["xmd"] = "Mbedam", ["xme"] = "Median", ["xmg"] = "Mengaka", ["xmh"] = "Kuku-Muminh", ["xmi"] = "Miarrã", ["xmj"] = "Majera", ["xmk"] = "Ancient Macedonian", ["xml"] = "Isyarat Malaysia", ["xmm"] = "Manado Malay", ["xmn"] = "Manichaean Middle Persian", ["xmo"] = "Morerebi", ["xmp"] = "Kuku-Mu'inh", ["xmq"] = "Kuku-Mangk", ["xmr"] = "Meroitic", ["xms"] = "Moroccan Sign Language", ["xmt"] = "Matbat", ["xmu"] = "Kamu", ["xmv"] = "Antankarana Malagasy", ["xmw"] = "Tsimihety Malagasy", ["xmx"] = "Maden", ["xmy"] = "Mayaguduna", ["xmz"] = "Mori Bawah", ["xna"] = "Ancient North Arabian", ["xnb"] = "Kanakanabu", ["xng"] = "Middle Mongolian", ["xnh"] = "Kuanhua", ["xni"] = "Ngarigu", ["xnk"] = "Nganakarti", ["xnm"] = "Ngumbarl", ["xnn"] = "Northern Kankanay", ["xno"] = "Anglo-Norman", ["xnr"] = "Kangri", ["xns"] = "Kanashi", ["xnt"] = "Narragansett", ["xnu"] = "Nukunul", ["xny"] = "Nyiyaparli", ["xnz"] = "Kenzi", ["xoc"] = "O'chi'chi'", ["xod"] = "Kokoda", ["xog"] = "Soga", ["xoi"] = "Kominimung", ["xok"] = "Xokleng", ["xom"] = "Sudanese Komo", ["xon"] = "Konkomba", ["xoo"] = "Xukurú", ["xop"] = "Kopar", ["xor"] = "Korubo", ["xow"] = "Kowaki", ["xpa"] = "Pirriya", ["xpb"] = "Pyemmairrener Northeastern Tasmanian", ["xpc"] = "Pecheneg", ["xpd"] = "Oyster Bay Tasmanian", ["xpe"] = "Liberia Kpelle", ["xpf"] = "Southeast Tasmanian Nuenonne", ["xpg"] = "Phrygian", ["xph"] = "North Midlands Tasmanian", ["xpi"] = "Pictish", ["xpj"] = "Mpalitjanh", ["xpk"] = "Kulina Pano", ["xpl"] = "Port Sorell Tasmanian", ["xpm"] = "Pumpokol", ["xpn"] = "Kapinawá", ["xpo"] = "Pochutec", ["xpp"] = "Puyo-Paekche", ["xpq"] = "Mohegan-Pequot", ["xpr"] = "Parthian", ["xps"] = "Pisidian", ["xpt"] = "Punthamara", ["xpu"] = "Punic", ["xpv"] = "Northern Tasmanian", ["xpw"] = "Northwestern Tasmanian", ["xpx"] = "Southwestern Tasmanian", ["xpy"] = "Puyo", ["xpz"] = "Bruny Island Tasmanian", ["xqa"] = "Karakhanid", ["xqt"] = "Qatabanian", ["xra"] = "Krahô", ["xrb"] = "Eastern Karaboro", ["xrd"] = "Gundungurra", ["xre"] = "Kreye", ["xrg"] = "Minang", ["xri"] = "Krikati-Timbira", ["xrm"] = "Armazic", ["xrn"] = "Arin", ["xrq"] = "Karranga", ["xrr"] = "Raetic", ["xrt"] = "Aranama-Tamique", ["xru"] = "Marriammu", ["xrw"] = "Karawa", ["xsa"] = "Sabaean", ["xsb"] = "Tinà Sambal", ["xsc"] = "Scythian", ["xsd"] = "Sidetic", ["xse"] = "Sempan", ["xsh"] = "Shamang", ["xsi"] = "Sio", ["xsj"] = "Subi", ["xsk"] = "Sakan", ["xsl"] = "South Slavey", ["xsm"] = "Kasem", ["xsn"] = "Nigerian Sanga", ["xso"] = "Solano", ["xsp"] = "Silopi", ["xsq"] = "Makhuwa-Saka", ["xsr"] = "Sherpa", ["xss"] = "Assan", ["xst"] = "Silt'e", ["xsu"] = "Sanumá", ["xsv"] = "Sudovian", ["xta"] = "Alcozauca Mixtec", ["xtb"] = "Chazumba Mixtec", ["xtc"] = "Katcha-Kadugli-Miri", ["xtd"] = "Diuxi-Tilantongo Mixtec", ["xte"] = "Ketengban", ["xtg"] = "Transalpine Gaulish", ["xth"] = "Yitha Yitha", ["xti"] = "Sinicahua Mixtec", ["xtj"] = "San Juan Teita Mixtec", ["xtl"] = "Tijaltepec Mixtec", ["xtm"] = "Magdalena Peñasco Mixtec", ["xtn"] = "Northern Tlaxiaco Mixtec", ["xto"] = "Tokharian A", ["xtp"] = "San Miguel Piedras Mixtec", ["xtq"] = "Tumshuqese", ["xtr"] = "Early Tripuri", ["xts"] = "Sindihui Mixtec", ["xtt"] = "Tacahua Mixtec", ["xtu"] = "Cuyamecalco Mixtec", ["xtv"] = "Thawa", ["xtw"] = "Tawandê", ["xty"] = "Yoloxochitl Mixtec", ["xtz"] = "Tasmanian", ["xua"] = "Alu Kurumba", ["xub"] = "Betta Kurumba", ["xud"] = "Umiida", ["xuf"] = "Kunfal", ["xug"] = "Kunigami", ["xuj"] = "Jennu Kurumba", ["xul"] = "Ngunawal", ["xum"] = "Umbrian", ["xun"] = "Unggarranggu", ["xuo"] = "Kuo", ["xup"] = "Upper Umpqua", ["xur"] = "Urartian", ["xut"] = "Kuthant", ["xuu"] = "Kxoe", ["xve"] = "Venetic", ["xvi"] = "Kamviri", ["xvn"] = "Vandalic", ["xvo"] = "Volscian", ["xvs"] = "Vestinian", ["xwa"] = "Kwaza", ["xwc"] = "Woccon", ["xwd"] = "Wadi Wadi", ["xwe"] = "Xwela Gbe", ["xwg"] = "Kwegu", ["xwj"] = "Wajuk", ["xwk"] = "Wangkumara", ["xwl"] = "Western Xwla Gbe", ["xwo"] = "Written Oirat", ["xwr"] = "Kwerba Mamberamo", ["xwt"] = "Wotjobaluk", ["xww"] = "Wemba Wemba", ["xxb"] = "Ghanaian Boro", ["xxk"] = "Ke'o", ["xxm"] = "Minkin", ["xxr"] = "Koropó", ["xxt"] = "Tambora", ["xya"] = "Yaygir", ["xyb"] = "Yandjibara", ["xyj"] = "Mayi-Yapi", ["xyk"] = "Mayi-Kulan", ["xyl"] = "Yalakalore", ["xyt"] = "Mayi-Thakurti", ["xyy"] = "Yorta Yorta", ["xzh"] = "Zhang-Zhung", ["xzm"] = "Zemgalian", ["xzp"] = "Ancient Zapotec", ["yaa"] = "Yaminahua", ["yab"] = "Yuhup", ["yac"] = "Pass Valley Yali", ["yad"] = "Yagua", ["yae"] = "Pumé", ["yaf"] = "Congolese Yaka", ["yag"] = "Yámana", ["yah"] = "Yazgulyam", ["yai"] = "Yagnobi", ["yaj"] = "Banda-Yangere", ["yak"] = "Yakima", ["yal"] = "Yalunka", ["yam"] = "Yamba", ["yan"] = "Mayangna", ["yao"] = "Yao", ["yap"] = "Yapese", ["yaq"] = "Yaqui", ["yar"] = "Yabarana", ["yas"] = "Cameroonian Nugunu", ["yat"] = "Yambeta", ["yau"] = "Yuwana", ["yav"] = "Yangben", ["yaw"] = "Yawalapití", ["yax"] = "Yauma", ["yay"] = "Agwagwune", ["yaz"] = "Lokaa", ["yba"] = "Yala", ["ybb"] = "Yemba", ["ybd"] = "Yangbye", ["ybe"] = "West Yugur", ["ybh"] = "Yakha", ["ybi"] = "Yamphu", ["ybj"] = "Hasha", ["ybk"] = "Bokha", ["ybl"] = "Yukuben", ["ybm"] = "Yaben", ["ybn"] = "Yabaâna", ["ybo"] = "Yabong", ["ybx"] = "Yawiyo", ["yby"] = "Yaweyuha", ["ych"] = "Chesu", ["ycl"] = "Central Yi", ["ycn"] = "Yucuna", ["ycp"] = "Chepya", ["yda"] = "Yanda", ["ydd"] = "Eastern Yiddish", ["yde"] = "Yangum Dey", ["ydg"] = "Yidgha", ["ydk"] = "Yoidik", ["yds"] = "Yiddish Sign Language", ["ye"] = "Yeshivish", ["yea"] = "Ravula", ["yec"] = "Yeniche", ["yee"] = "Yimas", ["yei"] = "Yeni", ["yej"] = "Yevanic", ["yel"] = "Yela", ["yen"] = "Yendang", ["yer"] = "Tarok", ["yes"] = "Yeskwa", ["yet"] = "Yetfa", ["yeu"] = "Yerukula", ["yev"] = "Yapunda", ["yey"] = "Yeyi", ["yga"] = "Malyangapa", ["ygi"] = "Yiningayi", ["ygl"] = "Yangum Gel", ["ygm"] = "Yagomi", ["ygp"] = "Gepo", ["ygr"] = "Yagaria", ["ygs"] = "Yolŋu Sign Language", ["ygu"] = "Yugul", ["ygw"] = "Yagwoia", ["yha"] = "Baha Buyang", ["yhd"] = "Judeo-Iraqi Arabic", ["yhl"] = "Hlepho Phowa", ["yhs"] = "Yan-nhaŋu Sign Language", ["yia"] = "Yinggarda", ["yib"] = "Yinglish", ["yid"] = "Yiddish", ["yif"] = "Ache Yi", ["yig"] = "Wusa Yi", ["yih"] = "Western Yiddish", ["yii"] = "Yidiny", ["yij"] = "Yindjibarndi", ["yik"] = "Dongshanba Lalo Yi", ["yil"] = "Yindjilandji", ["yim"] = "Yimchungru Naga", ["yin"] = "Yinchia", ["yio"] = "Dayao Yi", ["yip"] = "Poluo Yi", ["yiq"] = "Miqie Yi", ["yir"] = "North Awyu", ["yis"] = "Yis", ["yit"] = "Eastern Lalu Yi", ["yiu"] = "Awu Yi", ["yiv"] = "Eshan-Xinping Yi", ["yix"] = "Axi Yi", ["yiy"] = "Yir Yoront", ["yiz"] = "Azhe Yi", ["yka"] = "Yakan", ["ykg"] = "Northern Yukaghir", ["yki"] = "Yoke", ["ykk"] = "Yakaikeke", ["ykl"] = "Khlula", ["ykm"] = "Yakamul", ["ykn"] = "Kua-nsi", ["yko"] = "Yasa", ["ykr"] = "Yekora", ["ykt"] = "Kathu", ["yku"] = "Kuamasi", ["yky"] = "Yakoma", ["yla"] = "Yaul", ["ylb"] = "Yaleba", ["yle"] = "Yele", ["ylg"] = "Yelogu", ["yli"] = "Angguruk Yali", ["yll"] = "Yil", ["ylm"] = "Limi Yi", ["yln"] = "Langnian Buyang", ["ylo"] = "Naluo Yi", ["ylr"] = "Yalarnnga", ["ylu"] = "Aribwaung", ["yly"] = "Nyâlayu", ["yma"] = "Yamphe", ["ymb"] = "Yambes", ["ymc"] = "Southern Muji", ["ymd"] = "Muda", ["yme"] = "Yameo", ["ymg"] = "Yamongeri", ["ymh"] = "Mili Yi", ["ymi"] = "Moji", ["ymj"] = "Muji Yi", ["ymk"] = "Makwe", ["yml"] = "Iamalele", ["ymm"] = "Maay", ["ymn"] = "Yamna", ["ymo"] = "Yangum Mon", ["ymp"] = "Yamap", ["ymq"] = "Qila Muji", ["ymr"] = "Malasar", ["yms"] = "Mysian", ["ymt"] = "Mator-Taygi-Karagas", ["ymx"] = "Northern Muji", ["ymz"] = "Muzi", ["yna"] = "Aluo", ["ynd"] = "Yandruwandha", ["yne"] = "Lang'e", ["yng"] = "Yango", ["ynh"] = "Yangho", ["ynk"] = "Naukan Yupik", ["ynl"] = "Yangulam", ["ynn"] = "Yana", ["yno"] = "Yong", ["ynq"] = "Yendang", ["yns"] = "Yansi", ["ynu"] = "Yahuna", ["yob"] = "Yoba", ["yog"] = "Yogad", ["yoi"] = "Yonaguni", ["yok"] = "Yokuts", ["yol"] = "Yola", ["yom"] = "Yombe", ["yon"] = "Yonggom", ["yor"] = "Yoruba", ["yos"] = "Yos", ["yot"] = "Yotti", ["yox"] = "Yoron", ["yoy"] = "Yoy", ["ypa"] = "Phala", ["ypb"] = "Labo Phowa", ["ypg"] = "Phola", ["yph"] = "Phupha", ["ypk"] = "Yupik languages", ["ypl"] = "Pula Yi", ["ypm"] = "Phuma", ["ypn"] = "Ani Phowa", ["ypo"] = "Alo Phola", ["ypp"] = "Phupa", ["ypw"] = "Puwa Yi", ["ypz"] = "Phuza", ["yra"] = "Yerakai", ["yrb"] = "Yareba", ["yre"] = "Yaouré", ["yri"] = "Yarí", ["yrk"] = "Nenets", ["yrm"] = "Yirrk-Mel", ["yrn"] = "Yerong", ["yro"] = "Yaroamë", ["yrs"] = "Yarsun", ["yrw"] = "Yarawata", ["yry"] = "Yarluyandi", ["ysc"] = "Yassic", ["ysd"] = "Samatao", ["ysg"] = "Sonaga", ["ysl"] = "Yugoslavian Sign Language", ["ysn"] = "Sani Yi", ["yso"] = "Southeastern Lolo Yi", ["ysp"] = "Southern Lolopho Yi", ["ysr"] = "Sirenik Yupik", ["yss"] = "Yessan-Mayo", ["ysy"] = "Sanie", ["yta"] = "Talu", ["ytl"] = "Tanglang", ["ytp"] = "Thopho", ["ytw"] = "Yout Wam", ["yty"] = "Yatay", ["yua"] = "Yucatán Maya", ["yub"] = "Yugambal", ["yuc"] = "Yuchi", ["yud"] = "Judeo-Tripolitanian Arabic", ["yuf"] = "Havasupai-Walapai-Yavapai", ["yug"] = "Yug", ["yui"] = "Yurutí", ["yuj"] = "Karkar-Yuri", ["yuk"] = "Yuki", ["yul"] = "Yulu", ["yum"] = "Quechan", ["yun"] = "Nigerian Bena", ["yup"] = "Yukpa", ["yuq"] = "Yuqui", ["yur"] = "Yurok", ["yus"] = "Chan Santa Cruz Maya", ["yut"] = "Yopno", ["yuu"] = "Yugh", ["yuw"] = "Morobe Province Yau", ["yux"] = "Southern Yukaghir", ["yuy"] = "East Yugur", ["yuz"] = "Yuracare", ["yva"] = "Yawa", ["yvt"] = "Yavitero", ["ywa"] = "Kalou", ["ywg"] = "Yinhawangka", ["ywl"] = "Western Lalu Yi", ["ywm"] = "Wumeng Yi", ["ywn"] = "Yawanawa", ["ywq"] = "Wuding-Luquan Yi", ["ywr"] = "Yawuru", ["ywt"] = "Western Yi", ["ywu"] = "Wusa Yi", ["yww"] = "Yawarawarga", ["yxa"] = "Mayawali", ["yxg"] = "Yagara", ["yxl"] = "Yardliyawarra", ["yxm"] = "Yinwum", ["yxu"] = "Yuyu", ["yxy"] = "Yabula Yabula", ["yym"] = "Yuanjiang-Mojiang Yi", ["yyr"] = "Yir Yoront", ["yyu"] = "Sandaun Province Yau", ["yyz"] = "Ayizi", ["yzg"] = "E'ma Buyang", ["yzk"] = "Zokhuo", ["zaa"] = "Sierra de Juárez Zapotec", ["zab"] = "San Juan Guelavía Zapotec", ["zac"] = "Ocotlán Zapotec", ["zad"] = "Cajonos Zapotec", ["zae"] = "Yareni Zapotec", ["zaf"] = "Ayoquesco Zapotec", ["zag"] = "Zaghawa", ["zah"] = "Zangwal", ["zai"] = "Isthmus Zapotec", ["zaj"] = "Zaramo", ["zak"] = "Zanaki", ["zal"] = "Zauzou", ["zam"] = "Miahuatlán Zapotec", ["zao"] = "Ozolotepec Zapotec", ["zap"] = "Zapotec", ["zaq"] = "Aloápam Zapotec", ["zar"] = "Rincón Zapotec", ["zas"] = "Santo Domingo Albarradas Zapotec", ["zat"] = "Tabaa Zapotec", ["zau"] = "Zangskari", ["zav"] = "Yatzachi Zapotec", ["zaw"] = "Mitla Zapotec", ["zax"] = "Xadani Zapotec", ["zay"] = "Zayse-Zergulla", ["zaz"] = "Zari", ["zba"] = "Balaibalan", ["zbc"] = "Central Berawan", ["zbe"] = "East Berawan", ["zbl"] = "Blissymbols", ["zbt"] = "Batui", ["zbw"] = "West Berawan", ["zca"] = "Coatecas Altas Zapotec", ["zch"] = "Central Hongshuihe Zhuang", ["zdj"] = "Ngazidja Comorian", ["zeg"] = "Zenag", ["zeh"] = "Eastern Hongshuihe Zhuang", ["zen"] = "Zenaga", ["zga"] = "Kinga", ["zgb"] = "Guibei Zhuang", ["zgm"] = "Minz Zhuang", ["zgn"] = "Guibian Zhuang", ["zgr"] = "Magori", ["zh-CN"] = "Cina China", ["zh-HK"] = "Cina Hong Kong", ["zh-Hans"] = "tulisan Cina Ringkas", ["zh-Hans-CN"] = "tulisan Cina Ringkas China", ["zh-Hans-HK"] = "tulisan Cina Ringkas Hong Kong", ["zh-Hans-TW"] = "tulisan Cina Ringkas Taiwan", ["zh-Hant"] = "tulisan Cina Tradisional", ["zh-Hant-CN"] = "tulisan Cina Tradisional China", ["zh-Hant-HK"] = "tulisan Cina Tradisional Hong Kong", ["zh-Hant-TW"] = "tulisan Cina Tradisional Taiwan", ["zh-TW"] = "Cina Taiwan", ["zh-hans-CN"] = "tulisan Cina Ringkas China", ["zh-hans-HK"] = "tulisan Cina Ringkas Hong Kong", ["zh-hans-TW"] = "tulisan Cina Ringkas Taiwan", ["zh-hant-CN"] = "tulisan Cina Tradisional China", ["zh-hant-HK"] = "tulisan Cina Tradisional Hong Kong", ["zh-hant-TW"] = "tulisan Cina Tradisional Taiwan", ["zh-s"] = "tulisan Cina Ringkas", ["zh-s-CN"] = "tulisan Cina Ringkas China", ["zh-s-HK"] = "tulisan Cina Ringkas Hong Kong", ["zh-s-TW"] = "tulisan Cina Ringkas Taiwan", ["zh-t"] = "tulisan Cina Tradisional", ["zh-t-CN"] = "tulisan Cina Tradisional China", ["zh-t-HK"] = "tulisan Cina Tradisional Hong Kong", ["zh-t-TW"] = "tulisan Cina Tradisional Taiwan", ["zha"] = "Zhuang", ["zhb"] = "Zhaba", ["zhd"] = "Dai Zhuang", ["zhi"] = "Zhire", ["zhn"] = "Nong Zhuang", ["zho"] = "Cina", ["zho-CN"] = "Cina China", ["zho-HK"] = "Cina Hong Kong", ["zho-TW"] = "Cina Taiwan", ["zhw"] = "Zhoa", ["zia"] = "Zia", ["zib"] = "Zimbabwe Sign Language", ["zik"] = "Zimakani", ["zil"] = "Zialo", ["zim"] = "Mesme", ["zin"] = "Zinza", ["zir"] = "Ziriya", ["ziw"] = "Zigula", ["ziz"] = "Zizilivakan", ["zka"] = "Kaimbulawa", ["zkb"] = "Koibal", ["zkd"] = "Kadu", ["zkg"] = "Koguryo", ["zkh"] = "Khorezmian", ["zkk"] = "Karankawa", ["zkn"] = "Kanan", ["zko"] = "Kott", ["zkp"] = "São Paulo Kaingáng", ["zkr"] = "Zakhring", ["zkt"] = "Kitan Khitan", ["zku"] = "Kaurna", ["zkv"] = "Krevinian", ["zkz"] = "Khazar", ["zlj"] = "Liujiang Zhuang", ["zlm"] = "Melayu", ["zln"] = "Lianshan Zhuang", ["zlq"] = "Liuqian Zhuang", ["zma"] = "Australian Manda", ["zmb"] = "Zimba", ["zmc"] = "Margany", ["zmd"] = "Maridan", ["zme"] = "Mangerr", ["zmf"] = "Mfinu", ["zmg"] = "Marti Ke", ["zmh"] = "Makolkol", ["zmi"] = "Melayu Negeri Sembilan", ["zmj"] = "Maridjabin", ["zmk"] = "Mandandanyi", ["zml"] = "Madngele", ["zmm"] = "Marimanindji", ["zmn"] = "Mbangwe", ["zmo"] = "Molo", ["zmp"] = "Mpuono", ["zmq"] = "Mituku", ["zmr"] = "Maranunggu", ["zms"] = "Mbesa", ["zmt"] = "Maringarr", ["zmu"] = "Muruwari", ["zmv"] = "Mbariman-Gudhinma", ["zmw"] = "Congolese Mbo", ["zmx"] = "Bomitaba", ["zmy"] = "Mariyedi", ["zmz"] = "Mbandja", ["zna"] = "Zan Gula", ["znd"] = "Zande languages", ["zne"] = "Zande", ["zng"] = "Mang", ["znk"] = "Manangkari", ["zns"] = "Mangas", ["zoc"] = "Copainalá Zoque", ["zoh"] = "Chimalapa Zoque", ["zom"] = "Zou", ["zoo"] = "Asunción Mixtepec Zapotec", ["zoq"] = "Tabasco Zoque", ["zor"] = "Rayón Zoque", ["zos"] = "Francisco León Zoque", ["zpa"] = "Lachiguiri Zapotec", ["zpb"] = "Yautepec Zapotec", ["zpc"] = "Choapan Zapotec", ["zpd"] = "Southeastern Ixtlán Zapotec", ["zpe"] = "Petapa Zapotec", ["zpf"] = "San Pedro Quiatoni Zapotec", ["zpg"] = "Guevea De Humboldt Zapotec", ["zph"] = "Totomachapan Zapotec", ["zpi"] = "Santa María Quiegolani Zapotec", ["zpj"] = "Quiavicuzas Zapotec", ["zpk"] = "Tlacolulita Zapotec", ["zpl"] = "Lachixío Zapotec", ["zpm"] = "Mixtepec Zapotec", ["zpn"] = "Santa Inés Yatzechi Zapotec", ["zpo"] = "Amatlán Zapotec", ["zpp"] = "El Alto Zapotec", ["zpq"] = "Zoogocho Zapotec", ["zpr"] = "Santiago Xanica Zapotec", ["zps"] = "Coatlán Zapotec", ["zpt"] = "San Vicente Coatlán Zapotec", ["zpu"] = "Yalálag Zapotec", ["zpv"] = "Chichicapan Zapotec", ["zpw"] = "Zaniza Zapotec", ["zpx"] = "San Baltazar Loxicha Zapotec", ["zpy"] = "Mazaltepec Zapotec", ["zpz"] = "Texmelucan Zapotec", ["zqe"] = "Qiubei Zhuang", ["zra"] = "Korean Kara", ["zrg"] = "Mirgan", ["zrn"] = "Zirenkel", ["zro"] = "Záparo", ["zrp"] = "Zarphatic", ["zrs"] = "Mairasi", ["zsa"] = "Sarasira", ["zsk"] = "Kaskean", ["zsl"] = "Zambian Sign Language", ["zsm"] = "Melayu Piawai", ["zsr"] = "Southern Rincon Zapotec", ["zsu"] = "Sukurum", ["ztc"] = "Lachirioag Zapotec", ["zte"] = "Elotepec Zapotec", ["ztg"] = "Xanaguía Zapotec", ["ztl"] = "Santiago Lapaguía Zapotec", ["ztm"] = "San Agustín Mixtepec Zapotec", ["ztn"] = "Santa Catarina Albarradas Zapotec", ["ztp"] = "Loxicha Zapotec", ["ztq"] = "Quioquitani-Quierí Zapotec", ["zts"] = "Tilquiapan Zapotec", ["ztt"] = "Tejalapan Zapotec", ["ztu"] = "Güilá Zapotec", ["ztx"] = "Zaachila Zapotec", ["zty"] = "Yatee Zapotec", ["zua"] = "Zeem", ["zuh"] = "Tokano", ["zul"] = "Zulu", ["zum"] = "Kumzari", ["zun"] = "Zuni", ["zuy"] = "Zumaya", ["zwa"] = "Zay", ["zxx"] = "tiada bahasa", ["zyb"] = "Yongbei Zhuang", ["zyg"] = "Yang Zhuang", ["zyj"] = "Youjiang Zhuang", ["zyn"] = "Yongnan Zhuang", ["zyp"] = "Zyphe", ["zza"] = "Zaza", ["zzj"] = "Zuojiang Zhuang" } 9rpdhomfcfd0c3p4p5aj1lz6r43huci Modul:Proofreadpage index template/config 828 1248 12421 10898 2024-08-29T00:54:18Z Hakimi97 9 Mengubah "tidak" kepada "belum" kerana lebih tepat 12421 Scribunto text/plain local c = {} c["defaults"] = { Source = '_empty_', } c["headings"] = { title = { txt = 'Tajuk', }, progress = { txt = 'Perkembangan', }, oclc = { txt = 'OCLC', }, transclusion = { txt = 'Transklusi', }, validation_date = { txt = 'Tarikh pengesahan', }, source = { txt = 'Sumber' }, place = { txt = 'Lokasi' }, year = { txt = 'Tahun' }, publisher = { txt = 'Penerbit' }, author = { txt = 'Pengarang' }, editor = { txt = 'Penyunting' }, translator = { txt = 'Penterjemah' }, illustrator = { txt = 'Pengilustrasi' }, doi = { txt = 'DOI' }, volumes = { txt = 'Jilid' } } c["status"] = { T = { cat = 'Indeks disahkan', txt = 'Selesai. Semua laman dengan kerja berkaitannya telah disahkan', }, V = { cat = 'Indeks telah dibacaprufkan', txt = 'Telah dibacaprufkan. Semua laman dengan kerja berkaitannya telah dibacaprufkan, tetapi bukan semua telah disahkan', }, C = { cat = 'Indeks belum dibacaprufkan', txt = 'Akan dibacaprufkan', }, MS = { cat = 'Indeks - Bersedia untuk Padan dan Pisah', txt = 'Bersedia untuk Padan dan Pisah', }, OCR = { cat = 'Indeks - Lapisan Teks Diperlukan', txt = 'Fail sumber memerlukan lapisan teks OCR', }, L = { cat = 'Indeks - Fail untuk dibaiki', txt = 'Fail sumber mesti dibaiki sebelum dibacapruf', error = true, }, X = { cat = 'Indeks - Fail untuk disemak', txt = 'Cipta sebuah senarai laman untuk fail sumber tersebut sebelum melakukan pembacaprufan (untuk mengesahkan fail tersebut adalah betul)', error = true }, _default = { cat = 'Indeks - Kemajuan tidak diketahui', txt = 'Kemajuan tidak diketahui (ralat templat)', error = true, } } c["transclusion"] = { yes = { cat = 'Ditransklusi sepenuhnya', text = 'Ditransklusi sepenuhnya', help = 'Karya tersebut telah ditransklusi sepenuhnya, termasuklah bahan awal, bahan akhir serta imej' }, notimg = { cat = 'Imej belum ditransklusi sepenuhnya', text = 'Imej belum ditransklusi sepenuhnya', help = 'Karya tersebut telah ditransklusi sepenuhnya, tetapi sesetengah imej masih kehilangan atau perlu penambahbaikan', }, notadv = { cat = 'Bahan pengiklanan belum ditransklusi', text = 'Bahan pengiklanan belum ditransklusi', help = 'Badan utama karya tersebut ditransklusi secara betul, walaupun bahan pengiklanan pada muka awal dan muka akhir belum ditransklusi' }, held = { cat = 'Transklusi ditangguhkan', text = 'Transklusi ditangguhkan', help = 'Terdapat masalah apabila mentransklusi karya tersebut (yang sepatutnya diterangkan pada laman perbincangan)' }, check = { cat = 'Semakan transklusi diperlukan', text = 'Semakan transklusi diperlukan', help = 'Proses transklusi karya tersebut tidak lengkap atau memerlukan semakan' }, no = { cat = 'Indeks belum ditransklusi', text = 'Indeks belum ditransklusi mahupun diperiksa', help = ' Karya tersebut belum ditransklusi atau belum lagi diperiksa untuk transklusi' } } return c 5oei40ms8wc1hoqnk9044eba2z03cpb Modul:Message box/ambox.css 828 1249 10914 6603 2024-07-14T06:34:10Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Message_box/ambox.css]] 6603 sanitized-css text/css .ambox { border: 1px solid #a2a9b1; /* @noflip */ border-left: 10px solid #36c; /* Default "notice" blue */ background-color: #fbfbfb; box-sizing: border-box; } /* Single border between stacked boxes. Take into account base templatestyles, * user styles, and Template:Dated maintenance category. * remove link selector when T200206 is fixed */ .ambox + link + .ambox, .ambox + link + style + .ambox, .ambox + link + link + .ambox, /* TODO: raise these as "is this really that necessary???". the change was Dec 2021 */ .ambox + .mw-empty-elt + link + .ambox, .ambox + .mw-empty-elt + link + style + .ambox, .ambox + .mw-empty-elt + link + link + .ambox { margin-top: -1px; } /* For the "small=left" option. */ /* must override .ambox + .ambox styles above */ html body.mediawiki .ambox.mbox-small-left { /* @noflip */ margin: 4px 1em 4px 0; overflow: hidden; width: 238px; border-collapse: collapse; font-size: 88%; line-height: 1.25em; } .ambox-speedy { /* @noflip */ border-left: 10px solid #b32424; /* Red */ background-color: #fee7e6; /* Pink */ } .ambox-delete { /* @noflip */ border-left: 10px solid #b32424; /* Red */ } .ambox-content { /* @noflip */ border-left: 10px solid #f28500; /* Orange */ } .ambox-style { /* @noflip */ border-left: 10px solid #fc3; /* Yellow */ } .ambox-move { /* @noflip */ border-left: 10px solid #9932cc; /* Purple */ } .ambox-protection { /* @noflip */ border-left: 10px solid #a2a9b1; /* Gray-gold */ } .ambox .mbox-text { border: none; /* @noflip */ padding: 0.25em 0.5em; width: 100%; } .ambox .mbox-image { border: none; /* @noflip */ padding: 2px 0 2px 0.5em; text-align: center; } .ambox .mbox-imageright { border: none; /* @noflip */ padding: 2px 0.5em 2px 0; text-align: center; } /* An empty narrow cell */ .ambox .mbox-empty-cell { border: none; padding: 0; width: 1px; } .ambox .mbox-image-div { width: 52px; } /* Hack around MobileFrontend being opinionated */ html.client-js body.skin-minerva .mbox-text-span { margin-left: 23px !important; } @media (min-width: 720px) { .ambox { margin: 0 10%; /* 10% = Will not overlap with other elements */ } } ludbjw3e7h81d1272po3syrdxrippmp Modul:Message box/cmbox.css 828 1250 10910 6604 2024-07-14T06:27:50Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Message_box/cmbox.css]] 6604 sanitized-css text/css /* {{pp|small=y}} */ .cmbox { margin: 3px 0; border-collapse: collapse; border: 1px solid #a2a9b1; background-color: #dfe8ff; /* Default "notice" blue */ box-sizing: border-box; } /* For the "small=yes" option. */ .cmbox.mbox-small { font-size: 88%; line-height: 1.25em; } .cmbox-speedy { border: 4px solid #b32424; /* Red */ background-color: #ffdbdb; /* Pink */ } .cmbox-delete { background-color: #ffdbdb; /* Pink */ } .cmbox-content { background-color: #ffe7ce; /* Orange */ } .cmbox-style { background-color: #fff9db; /* Yellow */ } .cmbox-move { background-color: #e4d8ff; /* Purple */ } .cmbox-protection { background-color: #efefe1; /* Gray-gold */ } .cmbox .mbox-text { border: none; /* @noflip */ padding: 0.25em 0.9em; width: 100%; } .cmbox .mbox-image { border: none; /* @noflip */ padding: 2px 0 2px 0.9em; text-align: center; } .cmbox .mbox-imageright { border: none; /* @noflip */ padding: 2px 0.9em 2px 0; text-align: center; } /* An empty narrow cell */ .cmbox .mbox-empty-cell { border: none; padding: 0; width: 1px; } .cmbox .mbox-invalid-type { text-align: center; } @media (min-width: 720px) { .cmbox { margin: 3px 10%; } } df3he9beoh05l81uuwydtycjfjwrq30 Modul:Message box/fmbox.css 828 1251 6605 2024-05-05T05:27:50Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '.fmbox { clear: both; margin: 0.2em 0; width: 100%; border: 1px solid #a2a9b1; background-color: #f8f9fa; /* Default "system" gray */ box-sizing: border-box; } .fmbox-warning { border: 1px solid #bb7070; /* Dark pink */ background-color: #ffdbdb; /* Pink */ } .fmbox-editnotice { background-color: transparent; } .fmbox .mbox-text { border: none; /* @noflip */ padding: 0.25em 0.9em; width: 100%; } .fmbox .mbox-image { border: none...' 6605 sanitized-css text/css .fmbox { clear: both; margin: 0.2em 0; width: 100%; border: 1px solid #a2a9b1; background-color: #f8f9fa; /* Default "system" gray */ box-sizing: border-box; } .fmbox-warning { border: 1px solid #bb7070; /* Dark pink */ background-color: #ffdbdb; /* Pink */ } .fmbox-editnotice { background-color: transparent; } .fmbox .mbox-text { border: none; /* @noflip */ padding: 0.25em 0.9em; width: 100%; } .fmbox .mbox-image { border: none; /* @noflip */ padding: 2px 0 2px 0.9em; text-align: center; } .fmbox .mbox-imageright { border: none; /* @noflip */ padding: 2px 0.9em 2px 0; text-align: center; } .fmbox .mbox-invalid-type { text-align: center; } hrgh6uzgn6sekwepia4rloyyce0x8tf Modul:Message box/imbox.css 828 1252 6606 2024-05-05T05:28:12Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '.fmbox { clear: both; margin: 0.2em 0; width: 100%; border: 1px solid #a2a9b1; background-color: #f8f9fa; /* Default "system" gray */ box-sizing: border-box; } .fmbox-warning { border: 1px solid #bb7070; /* Dark pink */ background-color: #ffdbdb; /* Pink */ } .fmbox-editnotice { background-color: transparent; } .fmbox .mbox-text { border: none; /* @noflip */ padding: 0.25em 0.9em; width: 100%; } .fmbox .mbox-image { border: none...' 6606 sanitized-css text/css .fmbox { clear: both; margin: 0.2em 0; width: 100%; border: 1px solid #a2a9b1; background-color: #f8f9fa; /* Default "system" gray */ box-sizing: border-box; } .fmbox-warning { border: 1px solid #bb7070; /* Dark pink */ background-color: #ffdbdb; /* Pink */ } .fmbox-editnotice { background-color: transparent; } .fmbox .mbox-text { border: none; /* @noflip */ padding: 0.25em 0.9em; width: 100%; } .fmbox .mbox-image { border: none; /* @noflip */ padding: 2px 0 2px 0.9em; text-align: center; } .fmbox .mbox-imageright { border: none; /* @noflip */ padding: 2px 0.9em 2px 0; text-align: center; } .fmbox .mbox-invalid-type { text-align: center; } hrgh6uzgn6sekwepia4rloyyce0x8tf Modul:Message box/ombox.css 828 1253 8415 6607 2024-05-27T17:23:50Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Message_box/ombox.css]] 6607 sanitized-css text/css .ombox { margin: 4px 0; border-collapse: collapse; border: 1px solid #a2a9b1; /* Default "notice" gray */ background-color: #f8f9fa; box-sizing: border-box; } /* For the "small=yes" option. */ .ombox.mbox-small { font-size: 88%; line-height: 1.25em; } .ombox-speedy { border: 2px solid #b32424; /* Red */ background-color: #fee7e6; /* Pink */ } .ombox-delete { border: 2px solid #b32424; /* Red */ } .ombox-content { border: 1px solid #f28500; /* Orange */ } .ombox-style { border: 1px solid #fc3; /* Yellow */ } .ombox-move { border: 1px solid #9932cc; /* Purple */ } .ombox-protection { border: 2px solid #a2a9b1; /* Gray-gold */ } .ombox .mbox-text { border: none; /* @noflip */ padding: 0.25em 0.9em; width: 100%; } .ombox .mbox-image { border: none; /* @noflip */ padding: 2px 0 2px 0.9em; text-align: center; } .ombox .mbox-imageright { border: none; /* @noflip */ padding: 2px 0.9em 2px 0; text-align: center; } /* An empty narrow cell */ .ombox .mbox-empty-cell { border: none; padding: 0; width: 1px; } .ombox .mbox-invalid-type { text-align: center; } @media (min-width: 720px) { .ombox { margin: 4px 10%; } .ombox.mbox-small { /* @noflip */ clear: right; /* @noflip */ float: right; /* @noflip */ margin: 4px 0 4px 1em; width: 238px; } } sa46f2bj3jor4h8dhkxpmbh5jyusbeg Modul:Message box/pmbox.css 828 1254 6608 2024-05-05T05:29:07Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '/* {{pp|small=y}} */ .pmbox { margin: 4px 0; border-collapse: collapse; border: 1px solid #a2a9b1; /* Default "notice" gray */ background-color: #f8f9fa; box-sizing: border-box; } /* For the "small=yes" option. */ .pmbox.mbox-small { font-size: 88%; line-height: 1.25em; } .pmbox-speedy { border: 2px solid #b32424; /* Red */ background-color: #fee7e6; /* Pink */ } .pmbox-delete { border: 2px solid #b32424; /* Red */ } .pmbox-co...' 6608 sanitized-css text/css /* {{pp|small=y}} */ .pmbox { margin: 4px 0; border-collapse: collapse; border: 1px solid #a2a9b1; /* Default "notice" gray */ background-color: #f8f9fa; box-sizing: border-box; } /* For the "small=yes" option. */ .pmbox.mbox-small { font-size: 88%; line-height: 1.25em; } .pmbox-speedy { border: 2px solid #b32424; /* Red */ background-color: #fee7e6; /* Pink */ } .pmbox-delete { border: 2px solid #b32424; /* Red */ } .pmbox-content { border: 1px solid #f28500; /* Orange */ } .pmbox-style { border: 1px solid #fc3; /* Yellow */ } .pmbox-move { border: 1px solid #9932cc; /* Purple */ } .pmbox-protection { border: 2px solid #a2a9b1; /* Gray-gold */ } .pmbox .mbox-text { border: none; /* @noflip */ padding: 0.25em 0.9em; width: 100%; } .pmbox .mbox-image { border: none; /* @noflip */ padding: 2px 0 2px 0.9em; text-align: center; } .pmbox .mbox-imageright { border: none; /* @noflip */ padding: 2px 0.9em 2px 0; text-align: center; } /* Workaround for max-width:100% in [[MediaWiki:Gadget-PageNumbers.js]] */ .pmbox .mbox-image img, .pmbox .mbox-imageright img { max-width: none; } /* An empty narrow cell */ .pmbox .mbox-empty-cell { border: none; padding: 0; width: 1px; } .pmbox .mbox-invalid-type { text-align: center; } @media (min-width: 720px) { .pmbox { margin: 4px 10%; } .pmbox.mbox-small { /* @noflip */ clear: right; /* @noflip */ float: right; /* @noflip */ margin: 4px 0 4px 1em; width: 238px; } } dxy61wmeo5q37yjtb1t54cj7hahse4u Modul:Process header 828 1255 6610 2024-05-05T11:30:39Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan 'require('strict') local p = {} local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local construct_header = require('Module:Header structure').construct_header function p._process_header(args) args.header_class = 'wst-process-header ws-header ws-noexport noprint' args.main_class = 'processheadertemplate' args.main_title = tostring(mw.html.create('span') :addClass('wst-header-title-text') :wikitext(args.title or mw.title.getCurrentTitle(...' 6610 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local construct_header = require('Module:Header structure').construct_header function p._process_header(args) args.header_class = 'wst-process-header ws-header ws-noexport noprint' args.main_class = 'processheadertemplate' args.main_title = tostring(mw.html.create('span') :addClass('wst-header-title-text') :wikitext(args.title or mw.title.getCurrentTitle().subpageText)) if args.section then args.main_title = args.main_title .. ' ' .. args.section end args.notes_class = 'process_notes' local stylesheet = tostring(mw.html.create('div'):addClass('ws-noexport'):wikitext(mw.getCurrentFrame():extensionTag('templatestyles', '', {src = 'Process header/styles.css'}))) return stylesheet .. construct_header(args) end function p.process_header(frame) return p._process_header(getArgs(frame)) end return p kky53c5opj67zorotzgig7h2aq9weqp Modul:Header structure 828 1256 9099 9098 2024-06-06T04:59:39Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Header_structure]] 9098 Scribunto text/plain --[=[ This is a module to implement logic for header templates ]=] require('strict') local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local plain_sister = require('Module:Plain sister')._plain_sister -- return true if any value in list is not nil or empty in args -- (nil means not present; empty string is not nil) local function has_any_arg(args, list) for k, v in pairs(list) do if args[v] ~= nil then return true end end return false end --[=[ Construct the main block ]=] local function construct_main_block(args, prefix) -- header and tracking categories local main_div = mw.html.create('div') :addClass('wst-header-mainblock') :addClass(prefix .. '-mainblock') -- If an extra main class was provided, add it -- TODO: Is this used? Is it needed? if args.main_class ~= nil and args.main_class ~= "" then main_div:addClass(args.main_class) end -- If an extra main id was provided, add it -- TODO: Is this used? Is it needed? if args.main_id then main_div:attr('id', args.main_id) end -- "Previous" field local prev_div = main_div:tag('div') :addClass('wst-header-back') :addClass('searchaux') :addClass(prefix .. '-back') :tag('div'):addClass('wst-header-back-arrow'):wikitext('←') :done() :tag('div'):addClass('wst-header-back-link'):wikitext(args['previous']) :done() if args['previous'] == nil or args['previous'] == "" then prev_div:addClass('wst-header-nav-empty') end -- The central cell local center_div = main_div:tag('div') :addClass('wst-header-central-cell') :addClass(prefix .. '-central-cell') -- Special case to manage exceptional formatting in disambiguation-like -- pages; not otherwise documented local pretitle = '' if args.pretitle then local br = '<br/>' if not args.main_title or args.main_title == '' then br = '' end center_div:tag('span') :addClass('wst-header-pretitle') :wikitext(args.pretitle .. br) end center_div:tag('span') :addClass('wst-header-title') :addClass(prefix .. '-title') :wikitext(args.main_title or '') -- "Next" field local next_div = main_div:tag('div') :addClass('wst-header-forward') :addClass('searchaux') :addClass(prefix .. '-forward') :tag('div'):addClass('wst-header-forward-link'):wikitext(args['next']) :done() :tag('div'):addClass('wst-header-forward-arrow'):wikitext('→') :done() if args['next'] == nil or args['next'] == "" then next_div:addClass('wst-header-nav-empty') end return tostring(main_div) end --[=[ Construct the notes block ]=] local function construct_notes_block(args, prefix) local main_div = mw.html.create('div') :addClass('wst-header-notes') :addClass('header_notes') :addClass('searchaux') :addClass(prefix .. '-notes') -- If an extra main class was provided, add it -- TODO: Is this used? Is it needed? if args.notes_class ~= nil and args.notes_class ~= "" then main_div:addClass(args.notes_class) end -- If an extra main id was provided, add it -- TODO: Is this used? Is it needed? if args.notes_id then main_div:attr('id', args.notes_id) end -- Left-floated content has to come first, or it may float below the sisters. local notes_left_content = '' if args.notes_left_content then local notes_left_content_div = mw.html.create('div') :addClass('wst-header-left') :addClass('header_notes_left_content') :addClass(prefix .. '-left') :wikitext(args.notes_left_content) notes_left_content = tostring(notes_left_content_div) end local shortcut = '' if args.shortcut then shortcut = mw.getCurrentFrame():expandTemplate { title = 'shortcut', args = {args.shortcut} } end local notes_content = '' if args.notes then args.notes = mw.getCurrentFrame():preprocess(args.notes) -- linebreaks are so notes get paragraph formatting local notes_content_div = mw.html.create('div') :addClass('wst-header-content') :addClass('header_notes_content') :addClass('wst-header-notes-content') :addClass(prefix .. '-notes-content') :wikitext('\n' .. args.notes .. '\n') notes_content = tostring(notes_content_div) end local wdid = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() local sister = plain_sister(args) if not sister and not args.notes and not args.notes_left_content then return '' end return tostring(main_div:wikitext(notes_left_content .. (sister or '') .. shortcut .. notes_content)) end --[=[ Construct header ]=] function p.construct_header(args) -- Make sure the main identifying class for the client template is set local prefix = "wst-unknown" if args.template ~= nil and args.template ~= "" then prefix = "wst-" .. args.template end local headerContainer = mw.html.create('div') :addClass("ws-header") :addClass("wst-header-structure") :addClass(prefix) -- header_class from client modules, class from individual uses if args.header_class then headerContainer:addClass(args.header_class) end if args.class then headerContainer:addClass(args.class) end headerContainer:wikitext(table.concat({ (args.pre_main or ''), construct_main_block(args, prefix), construct_notes_block(args, prefix), (args.post_notes or '') })) local stylesheet = mw.getCurrentFrame():extensionTag('templatestyles', '', {src = 'Header structure/styles.css'}) return stylesheet .. (args.pre_container or '') .. tostring(headerContainer) end function p.header_structure(frame) return p.construct_header(getArgs(frame)) end return p nqf6i77zntmao4s3r1lqg0aiuyxgo6t Modul:Lua banner 828 1257 11196 8673 2024-07-20T11:28:59Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Module:Lua_banner]] 7469 Scribunto text/plain -- This module implements the {{lua}} template. local yesno = require('Module:Yesno') local mList = require('Module:List') local mTableTools = require('Module:TableTools') local mMessageBox = require('Module:Message box') local p = {} function p.main(frame) local origArgs = frame:getParent().args local args = {} for k, v in pairs(origArgs) do v = v:match('^%s*(.-)%s*$') if v ~= '' then args[k] = v end end return p._main(args) end function p._main(args) local modules = mTableTools.compressSparseArray(args) local box = p.renderBox(modules) local trackingCategories = p.renderTrackingCategories(args, modules) return box .. trackingCategories end function p.renderBox(modules) local boxArgs = {} if #modules < 1 then boxArgs.text = '<strong class="error">Error: no modules specified</strong>' else local moduleLinks = {} for i, module in ipairs(modules) do moduleLinks[i] = string.format('[[:%s]]', module) local maybeSandbox = mw.title.new(module .. '/kotak pasir') if maybeSandbox and maybeSandbox.exists then moduleLinks[i] = moduleLinks[i] .. string.format(' ([[:%s|kotak pasir]])', maybeSandbox.fullText) end end local moduleList = mList.makeList('bulleted', moduleLinks) local title = mw.title.getCurrentTitle() if title.subpageText == "doc" then title = title.basePageTitle end if title.contentModel == "Scribunto" then boxArgs.text = 'Modul ini bergantung kepada beberapa modul lain seperti berikut:' .. moduleList else boxArgs.text = 'Templat ini menggunakan [[Wikipedia:Lua|Lua]]:\n' .. moduleList end end boxArgs.type = 'notice' boxArgs.small = true boxArgs.image = '[[Fail:Lua-Logo.svg|30px|alt=|link=]]' return mMessageBox.main('mbox', boxArgs) end function p.renderTrackingCategories(args, modules, titleObj) if yesno(args.nocat) then return '' end local cats = {} -- Error category if #modules < 1 then cats[#cats + 1] = 'Templat Lua dengan ralat' end -- Lua templates category titleObj = titleObj or mw.title.getCurrentTitle() local subpageBlacklist = { doc = true, sandbox = true, sandbox2 = true, testcases = true } if not subpageBlacklist[titleObj.subpageText] then local protCatName if titleObj.namespace == 10 then local category = args.category if not category then local categories = { ['Module:String'] = 'Templat berasaskan modul String Lua', ['Module:Math'] = 'Templat berasaskan modul Math Lua', ['Module:BaseConvert'] = 'Templat berasaskan modul BaseConvert Lua', ['Module:Citation/CS1'] = 'Templat berasaskan modul Citation/CS1 Lua' } category = modules[1] and categories[modules[1]] category = category or 'Templat berasaskan Lua' end cats[#cats + 1] = category protCatName = "Templat menggunakan modul Lua yang dilindungi" elseif titleObj.namespace == 828 then protCatName = "Modul bergantung pada modul yang dilindungi" end if not args.noprotcat and protCatName then local protLevels = { autoconfirmed = 1, extendedconfirmed = 2, templateeditor = 3, sysop = 4 } local currentProt if titleObj.id ~= 0 then -- id is 0 (page does not exist) if am previewing before creating a template. currentProt = titleObj.protectionLevels["edit"][1] end if currentProt == nil then currentProt = 0 else currentProt = protLevels[currentProt] end for i, module in ipairs(modules) do if module ~= "WP:libraryUtil" then local moduleTitle = mw.title.new(module) local moduleProt = moduleTitle and moduleTitle.protectionLevels["edit"][1] if moduleProt == nil then moduleProt = 0 else moduleProt = protLevels[moduleProt] end if moduleProt < currentProt then cats[#cats + 1] = protCatName break end end end end end for i, cat in ipairs(cats) do cats[i] = string.format('[[Kategori:%s]]', cat) end return table.concat(cats) end return p at413npvkwimaid7wmirxkxuxc59flj Modul:TableTools 828 1258 11112 8651 2024-07-20T11:28:51Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Module:TableTools]] 6613 Scribunto text/plain ------------------------------------------------------------------------------------ -- TableTools -- -- -- -- This module includes a number of functions for dealing with Lua tables. -- -- It is a meta-module, meant to be called from other Lua modules, and should not -- -- be called directly from #invoke. -- ------------------------------------------------------------------------------------ local libraryUtil = require('libraryUtil') local p = {} -- Define often-used variables and functions. local floor = math.floor local infinity = math.huge local checkType = libraryUtil.checkType local checkTypeMulti = libraryUtil.checkTypeMulti ------------------------------------------------------------------------------------ -- isPositiveInteger -- -- This function returns true if the given value is a positive integer, and false -- if not. Although it doesn't operate on tables, it is included here as it is -- useful for determining whether a given table key is in the array part or the -- hash part of a table. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.isPositiveInteger(v) return type(v) == 'number' and v >= 1 and floor(v) == v and v < infinity end ------------------------------------------------------------------------------------ -- isNan -- -- This function returns true if the given number is a NaN value, and false if -- not. Although it doesn't operate on tables, it is included here as it is useful -- for determining whether a value can be a valid table key. Lua will generate an -- error if a NaN is used as a table key. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.isNan(v) return type(v) == 'number' and v ~= v end ------------------------------------------------------------------------------------ -- shallowClone -- -- This returns a clone of a table. The value returned is a new table, but all -- subtables and functions are shared. Metamethods are respected, but the returned -- table will have no metatable of its own. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.shallowClone(t) checkType('shallowClone', 1, t, 'table') local ret = {} for k, v in pairs(t) do ret[k] = v end return ret end ------------------------------------------------------------------------------------ -- removeDuplicates -- -- This removes duplicate values from an array. Non-positive-integer keys are -- ignored. The earliest value is kept, and all subsequent duplicate values are -- removed, but otherwise the array order is unchanged. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.removeDuplicates(arr) checkType('removeDuplicates', 1, arr, 'table') local isNan = p.isNan local ret, exists = {}, {} for _, v in ipairs(arr) do if isNan(v) then -- NaNs can't be table keys, and they are also unique, so we don't need to check existence. ret[#ret + 1] = v else if not exists[v] then ret[#ret + 1] = v exists[v] = true end end end return ret end ------------------------------------------------------------------------------------ -- numKeys -- -- This takes a table and returns an array containing the numbers of any numerical -- keys that have non-nil values, sorted in numerical order. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.numKeys(t) checkType('numKeys', 1, t, 'table') local isPositiveInteger = p.isPositiveInteger local nums = {} for k in pairs(t) do if isPositiveInteger(k) then nums[#nums + 1] = k end end table.sort(nums) return nums end ------------------------------------------------------------------------------------ -- affixNums -- -- This takes a table and returns an array containing the numbers of keys with the -- specified prefix and suffix. For example, for the table -- {a1 = 'foo', a3 = 'bar', a6 = 'baz'} and the prefix "a", affixNums will return -- {1, 3, 6}. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.affixNums(t, prefix, suffix) checkType('affixNums', 1, t, 'table') checkType('affixNums', 2, prefix, 'string', true) checkType('affixNums', 3, suffix, 'string', true) local function cleanPattern(s) -- Cleans a pattern so that the magic characters ()%.[]*+-?^$ are interpreted literally. return s:gsub('([%(%)%%%.%[%]%*%+%-%?%^%$])', '%%%1') end prefix = prefix or '' suffix = suffix or '' prefix = cleanPattern(prefix) suffix = cleanPattern(suffix) local pattern = '^' .. prefix .. '([1-9]%d*)' .. suffix .. '$' local nums = {} for k in pairs(t) do if type(k) == 'string' then local num = mw.ustring.match(k, pattern) if num then nums[#nums + 1] = tonumber(num) end end end table.sort(nums) return nums end ------------------------------------------------------------------------------------ -- numData -- -- Given a table with keys like {"foo1", "bar1", "foo2", "baz2"}, returns a table -- of subtables in the format -- {[1] = {foo = 'text', bar = 'text'}, [2] = {foo = 'text', baz = 'text'}}. -- Keys that don't end with an integer are stored in a subtable named "other". The -- compress option compresses the table so that it can be iterated over with -- ipairs. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.numData(t, compress) checkType('numData', 1, t, 'table') checkType('numData', 2, compress, 'boolean', true) local ret = {} for k, v in pairs(t) do local prefix, num = mw.ustring.match(tostring(k), '^([^0-9]*)([1-9][0-9]*)$') if num then num = tonumber(num) local subtable = ret[num] or {} if prefix == '' then -- Positional parameters match the blank string; put them at the start of the subtable instead. prefix = 1 end subtable[prefix] = v ret[num] = subtable else local subtable = ret.other or {} subtable[k] = v ret.other = subtable end end if compress then local other = ret.other ret = p.compressSparseArray(ret) ret.other = other end return ret end ------------------------------------------------------------------------------------ -- compressSparseArray -- -- This takes an array with one or more nil values, and removes the nil values -- while preserving the order, so that the array can be safely traversed with -- ipairs. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.compressSparseArray(t) checkType('compressSparseArray', 1, t, 'table') local ret = {} local nums = p.numKeys(t) for _, num in ipairs(nums) do ret[#ret + 1] = t[num] end return ret end ------------------------------------------------------------------------------------ -- sparseIpairs -- -- This is an iterator for sparse arrays. It can be used like ipairs, but can -- handle nil values. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.sparseIpairs(t) checkType('sparseIpairs', 1, t, 'table') local nums = p.numKeys(t) local i = 0 local lim = #nums return function () i = i + 1 if i <= lim then local key = nums[i] return key, t[key] else return nil, nil end end end ------------------------------------------------------------------------------------ -- size -- -- This returns the size of a key/value pair table. It will also work on arrays, -- but for arrays it is more efficient to use the # operator. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.size(t) checkType('size', 1, t, 'table') local i = 0 for _ in pairs(t) do i = i + 1 end return i end local function defaultKeySort(item1, item2) -- "number" < "string", so numbers will be sorted before strings. local type1, type2 = type(item1), type(item2) if type1 ~= type2 then return type1 < type2 elseif type1 == 'table' or type1 == 'boolean' or type1 == 'function' then return tostring(item1) < tostring(item2) else return item1 < item2 end end ------------------------------------------------------------------------------------ -- keysToList -- -- Returns an array of the keys in a table, sorted using either a default -- comparison function or a custom keySort function. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.keysToList(t, keySort, checked) if not checked then checkType('keysToList', 1, t, 'table') checkTypeMulti('keysToList', 2, keySort, {'function', 'boolean', 'nil'}) end local arr = {} local index = 1 for k in pairs(t) do arr[index] = k index = index + 1 end if keySort ~= false then keySort = type(keySort) == 'function' and keySort or defaultKeySort table.sort(arr, keySort) end return arr end ------------------------------------------------------------------------------------ -- sortedPairs -- -- Iterates through a table, with the keys sorted using the keysToList function. -- If there are only numerical keys, sparseIpairs is probably more efficient. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.sortedPairs(t, keySort) checkType('sortedPairs', 1, t, 'table') checkType('sortedPairs', 2, keySort, 'function', true) local arr = p.keysToList(t, keySort, true) local i = 0 return function () i = i + 1 local key = arr[i] if key ~= nil then return key, t[key] else return nil, nil end end end ------------------------------------------------------------------------------------ -- isArray -- -- Returns true if the given value is a table and all keys are consecutive -- integers starting at 1. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.isArray(v) if type(v) ~= 'table' then return false end local i = 0 for _ in pairs(v) do i = i + 1 if v[i] == nil then return false end end return true end ------------------------------------------------------------------------------------ -- isArrayLike -- -- Returns true if the given value is iterable and all keys are consecutive -- integers starting at 1. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.isArrayLike(v) if not pcall(pairs, v) then return false end local i = 0 for _ in pairs(v) do i = i + 1 if v[i] == nil then return false end end return true end ------------------------------------------------------------------------------------ -- invert -- -- Transposes the keys and values in an array. For example, {"a", "b", "c"} -> -- {a = 1, b = 2, c = 3}. Duplicates are not supported (result values refer to -- the index of the last duplicate) and NaN values are ignored. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.invert(arr) checkType("invert", 1, arr, "table") local isNan = p.isNan local map = {} for i, v in ipairs(arr) do if not isNan(v) then map[v] = i end end return map end ------------------------------------------------------------------------------------ -- listToSet -- -- Creates a set from the array part of the table. Indexing the set by any of the -- values of the array returns true. For example, {"a", "b", "c"} -> -- {a = true, b = true, c = true}. NaN values are ignored as Lua considers them -- never equal to any value (including other NaNs or even themselves). ------------------------------------------------------------------------------------ function p.listToSet(arr) checkType("listToSet", 1, arr, "table") local isNan = p.isNan local set = {} for _, v in ipairs(arr) do if not isNan(v) then set[v] = true end end return set end ------------------------------------------------------------------------------------ -- deepCopy -- -- Recursive deep copy function. Preserves identities of subtables. ------------------------------------------------------------------------------------ local function _deepCopy(orig, includeMetatable, already_seen) -- Stores copies of tables indexed by the original table. already_seen = already_seen or {} local copy = already_seen[orig] if copy ~= nil then return copy end if type(orig) == 'table' then copy = {} for orig_key, orig_value in pairs(orig) do copy[_deepCopy(orig_key, includeMetatable, already_seen)] = _deepCopy(orig_value, includeMetatable, already_seen) end already_seen[orig] = copy if includeMetatable then local mt = getmetatable(orig) if mt ~= nil then local mt_copy = _deepCopy(mt, includeMetatable, already_seen) setmetatable(copy, mt_copy) already_seen[mt] = mt_copy end end else -- number, string, boolean, etc copy = orig end return copy end function p.deepCopy(orig, noMetatable, already_seen) checkType("deepCopy", 3, already_seen, "table", true) return _deepCopy(orig, not noMetatable, already_seen) end ------------------------------------------------------------------------------------ -- sparseConcat -- -- Concatenates all values in the table that are indexed by a number, in order. -- sparseConcat{a, nil, c, d} => "acd" -- sparseConcat{nil, b, c, d} => "bcd" ------------------------------------------------------------------------------------ function p.sparseConcat(t, sep, i, j) local arr = {} local arr_i = 0 for _, v in p.sparseIpairs(t) do arr_i = arr_i + 1 arr[arr_i] = v end return table.concat(arr, sep, i, j) end ------------------------------------------------------------------------------------ -- length -- -- Finds the length of an array, or of a quasi-array with keys such as "data1", -- "data2", etc., using an exponential search algorithm. It is similar to the -- operator #, but may return a different value when there are gaps in the array -- portion of the table. Intended to be used on data loaded with mw.loadData. For -- other tables, use #. -- Note: #frame.args in frame object always be set to 0, regardless of the number -- of unnamed template parameters, so use this function for frame.args. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.length(t, prefix) -- requiring module inline so that [[Module:Exponential search]] which is -- only needed by this one function doesn't get millions of transclusions local expSearch = require("Module:Exponential search") checkType('length', 1, t, 'table') checkType('length', 2, prefix, 'string', true) return expSearch(function (i) local key if prefix then key = prefix .. tostring(i) else key = i end return t[key] ~= nil end) or 0 end ------------------------------------------------------------------------------------ -- inArray -- -- Returns true if valueToFind is a member of the array, and false otherwise. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.inArray(arr, valueToFind) checkType("inArray", 1, arr, "table") -- if valueToFind is nil, error? for _, v in ipairs(arr) do if v == valueToFind then return true end end return false end return p 0z6y1iz1ggzcjp1rhkrrhgprosuh475 Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/41 250 1259 6614 2024-05-08T01:54:44Z Akbar Soepadhi 488 /* Telah diuji baca */ 6614 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Akbar Soepadhi" /></noinclude>75. Berlainan daripada chara pemerintahan kuku besi sa-buah Kerajaan Komunis, maka chara demokrasi tidak-lah boleh di-jalankan dari atas, kerana Kesempurnaan faham dan amalan demokrasi ada-lah hanya datang-nya daripada kehendak dan kemahuan ra‘ayat sendiri. Oleh itu tiap² orang yang menumpukan ta‘at setia-nya kapada Tanah Melayu ada-lah mem-punyai dua kewajipan dan tanggong-jawab jika ia hendak mengambil bahagian dalam pembenaan negara serta pembentokan sifat dan chorak-nya. Ia mempunyai kewajipan dan tanggong-jawab mengekalkan perasaan hidup berbaik² saling memahami di-kalangan musharakat yang terdiri daripada berbagai² bangsa ini untok kepentingan keamanan dan kema‘moran sakalian ra‘ayat Tanah Melayu dan hendak-lah ia berjaga² menentang apa² pendapat atau perbuatan yang terkeluar dari faham demokrasi dan chara hidup Tanah Melayu yang tenteram ini. {{sc|Kuala Lumpur}} :''24hb February, 1959''<noinclude>{{rh|<small>PEJABAT CHETAK KERAJAAN, KUALA LUMPUR</small>}}</noinclude> 48gy4cvyl3dnqyq6r8qssdt9cy0mq0n Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/135 250 1260 12048 8307 2024-08-16T16:28:53Z Hadithfajri 36 12048 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><section begin="Markus_16"/> <center> ==فصل يڠكأنم بلس== </center> مک افبيل لالوله هاري سبتو اية مريم مݢدلاني دان مريم ايبو يعقوب دان سلومي ممباوا رمفه٢ يڠهاروم سفاي مريكࢨت بوله داتڠ ممبوبه اكندي ● مک فد فاݢي٢ هاري٢ يڠفرتام درفد جمعة اية مک داتڠله مريكࢨت كفد قبور ايت فد وقتو تربيت متهاري ● مک بركتاله مريكࢨت سما سنديري<noinclude><references/></noinclude> rgwp1qjcwhyesxcw5pv5cu4djzbntc4 Kategori:Index 14 1261 6833 6623 2024-05-11T07:42:58Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Kategori:Indeks]] 6833 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Kategori:Indeks]] 4qtcn3e8v6a3isz7kuqa12q0ji0xnev Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/136 250 1262 6630 2024-05-09T02:53:44Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'مک كات عيسي كفد مريكࢨت فرݢيكه كامو كفد سݢل دنتا دان اجركنله اكن انجيل كفد سݢل مانسي ● ادافون اورڠيڠ فرچاي دان يڠدبفتيساكن ياࢨت كلق اكن سلامة تتافي اورڠيڠ تياد فرچاي اية ياࢨت كلق اكن دبناساكن ● مک علامة٢ اين اكن مڠيكوت ارڠيڠ فرچاي مک دڠن نماكو كلق مر...' 6630 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>مک كات عيسي كفد مريكࢨت فرݢيكه كامو كفد سݢل دنتا دان اجركنله اكن انجيل كفد سݢل مانسي ● ادافون اورڠيڠ فرچاي دان يڠدبفتيساكن ياࢨت كلق اكن سلامة تتافي اورڠيڠ تياد فرچاي اية ياࢨت كلق اكن دبناساكن ● مک علامة٢ اين اكن مڠيكوت ارڠيڠ فرچاي مک دڠن نماكو كلق مريكࢨت اكن ممبوڠكن هنتو٢ مريكࢨت كلق اكن بركات٢ دڠن برجنيس٢ بهاس ● مريكࢨت كلق اكن ممݢڠ اولر٢ دان جكلو مريكࢨت ترمينم بارڠيڠ ممبونه تياد اكن مڽاكيتي كفد مريكࢨت مريكࢨت اكن منارهكن تاڠن كأتس اورڠيڠ ساكية مک اورڠࢨت كلق اكن سمبوه ● حتي ستله سده توهن بركات٢ كفد مريكࢨت مک اي تله دسبموة كلاڠيت سرة دودق دكانن الله ● مک مريكࢨوتفون فرݢيله سرة مڠاجر كفد بارڠ تمفة مک توهن فون اد بكرݢ برسما٢ دڠن مريكࢨت دان دتتفكنڽ اكن فركتأن اية دڠن علامة برسما٢ امين<noinclude><references/></noinclude> mejgi9hnw66oc1zf225vupc47nktyty Kategori:Brunei Darussalam 14 1264 12054 6636 2024-08-17T05:39:36Z Hadithfajri 36 12054 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Asia]] [[Kategori:ASEAN]] 6bk57vs6189mgrdhcr6z62wonn6i6so Templat:Process header/styles.css 10 1265 6641 2024-05-09T08:34:17Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '.wst-process-header .wst-header-mainblock { border:1px solid #966; margin:4px auto 4px auto; background-color:#DCA; } .wst-process-header .wst-header-title-text { font-weight:bold; } .wst-process-header .wst-header-notes { border-bottom:1px solid #A88; background-color:#FFFBFC; }' 6641 sanitized-css text/css .wst-process-header .wst-header-mainblock { border:1px solid #966; margin:4px auto 4px auto; background-color:#DCA; } .wst-process-header .wst-header-title-text { font-weight:bold; } .wst-process-header .wst-header-notes { border-bottom:1px solid #A88; background-color:#FFFBFC; } 4byhxa3fozfl17tz600z1rs03oosul8 Templat:Process header 10 1266 6675 6642 2024-05-09T22:55:30Z Hakimi97 9 Mengganti laman dengan '{{#invoke:Process header|process_header}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude>' 6675 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Process header|process_header}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> 83gudhy823042idmm3xr55y3dx7k1oj Templat:Shortcut/styles.css 10 1267 9097 6643 2024-06-06T04:59:38Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Shortcut/styles.css]] 6643 sanitized-css text/css .shortcut { float: right; clear: right; margin: 0 0 .5em 1em; border: 1px solid #999; padding: 8px; background-color: #fff; text-align: center; font-size: smaller; font-weight: bold; } .shortcut > p { margin: 0; } .shortcut.shortcut-floatright { /* @noflip */ float: right; /* @noflip */ clear: right; /* @noflip */ margin: 0 0 .5em 1em; } .shortcut.shortcut-floatleft { /* @noflip */ float: left; /* @noflip */ clear: left; /* @noflip */ margin: 0 1em .5em 0; } 5ruws2z9obx4ob2ds7op7qtmqffp190 Templat:Shortcut 10 1268 9937 9069 2024-06-27T16:02:32Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Shortcut]] 6644 wikitext text/x-wiki <div id="shortcut" class="noprint shortcut {{#switch:{{{float|}}}|left|right=shortcut-float{{{float}}}}}"> <templatestyles src="Shortcut/styles.css" /> [[Wikisource:Jalan pintas|Jalan pintas]]:<br>{{{1}}} </div><noinclude>{{documentation}}</noinclude> 1r45u10j4egqz6akclpux19hr7zawqr Templat:Engine 10 1269 6645 2024-05-09T08:52:18Z Hakimi97 9 Mengimport templat dari English Wikisource 6645 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><templatestyles src="Engine/styles.css" /><!-- --><div class="ws-noexport wst-engine {{{class|}}}">{{#tag:inputbox | bgcolor=inherit type=fulltext prefix={{{work|{{FULLPAGENAME}}}}} width=50 searchbuttonlabel=Cari {{{1|karya tersebut}}} searchfilter={{{searchfilter|}}} placeholder={{{placeholder|}}} {{#ifeq:{{{break|}}}|no|break=no}} }} </div></onlyinclude> {{Documentation}} sflxzcmu1jcj7g3eljcatauq1tex4y3 Templat:Engine/styles.css 10 1270 6646 2024-05-09T08:52:48Z Hakimi97 9 Mengimport templat dari English Wikisource 6646 sanitized-css text/css /* make a little space below by default */ .wst-engine { margin-bottom: 10px; } 5dupspf9g6lycgsnezu7tkf1cyy4mb5 Wikisumber:Kedai Kopi/Navigasi 4 1271 6651 6649 2024-05-09T09:03:37Z Hakimi97 9 6651 wikitext text/x-wiki <div style="display:flex; justify-content:center; flex-wrap: wrap;"> <div style="padding:5px 1em; max-width: 100%;"><inputbox> type=comment hidden=yes break=no default=Wikisource:Kedai Kopi buttonlabel=Topik Baharu </inputbox></div> <div style="padding:5px 1em; max-width: 100%;"><inputbox> type=comment hidden=yes break=no default=Wikisource:Kedai Kopi/Bantuan buttonlabel=Minta bantuan </inputbox></div> <div style="padding:5px 1em; max-width: 100%;"> {{engine|Kedai Kopi (termasuk arkib)|searchfilter=prefer-recent:1,30}} </div> <div style="padding:5px 1em; max-width: 100%;"> <span class="mw-ui-button" title="Go to end of page">[[#footer-info|▼]]</span> </div> </div><!-- Outer div --> [[Category:Wikisumber]] 6vilpb6j4aaxuwhoeb5i7ys4n5kf3t2 Wikisumber:Kedai Kopi 4 1272 12831 12752 2024-09-29T17:31:19Z MediaWiki message delivery 482 /* Final Reminder: Wikisource Conference 2025 Scholarship Deadline */ bahagian baru 12831 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Kedai Kopi | section = | previous = [[Wikisource:Indeks/Komuniti|Laman komuniti]] | next = [[Wikisource:Kedai Kopi/Arkib|Arkib]] | shortcut = [[WS:S]]<br/>[[WS:SCRIPTORIUM]]<br/>[[WS:KEDAIKOPI]] | notes = Laman '''Kedai Kopi''' ini merupakan laman perbincangan komuniti Wikisumber. Sila jangan ragu-ragu untuk bertanya sebarang soalan mahupun meninggalkan komen. Anda boleh menyertai sebarang perbincangan semasa atau <span class="plainlinks">[{{fullurl:Wikisource:Kedai Kopi|action=edit&section=new mulakan}} perbincangan baharu]</span>; sila lihat '''[[Wikisource:Kedai Kopi/Bantuan]]'''. [[Wikisource:Papan kenyataan penyelia|Papan kenyataan penyelia]] boleh digunakan jika bersesuaian. Beberapa pengumuman serta surat berita dilanggan akan dipapar di bahagian [[/Pengumuman/]]. Ahli-ahli projek Wikisumber selalunya boleh dijumpai pada [https://kiwiirc.com/nextclient/irc.libera.chat?channel=#wikisource pelanggan web] saluran IRC [[liberachat:wikisource|#wikisource]]. Untuk perbincangan yang berkaitan dengan keseluruhan projek (bukan hanya berkenaan Bahasa Melayu), sila bincangkannya di [[:mul:Scriptorium|Wikisumber Berbilang Bahasa (Multilingual Wikisource)]]. Pada masa ini terdapat {{NUMBEROFACTIVEUSERS}} [[Special:ActiveUsers|pengguna aktif]] di sini. {{/Navigasi}} }} == Cadangan untuk menetapkan beberapa dasar asas Wikisumber Bahasa Melayu == Salam semua, suntingan ini merupakan cubaan pertama saya untuk mengajukan cadangan saya di Wikisumber Bahasa Melayu. Cubaan ini saya berpendapat penting untuk menentukan arah tuju perkembangan Wikisumber Bahasa Melayu. Kalau ada maklum balas berkaitan boleh utarakan pendapat di sini. * '''Perkara 1''': Untuk ruang nama <span style="color:red">Indeks ("Index:")</span> dan terutamanya ruang nama <span style="color:red">Laman ("Page:")</span> # '''Hanya digunakan untuk mentranskripsi kandungan dari imbasan sumber karya''' asli/terbitan yang merupakan '''hak awam''' (yakni: dokumen kerajaan lebih daripada 50 tahun selepas penerbitan, dan untuk karya biasa pula 50 tahun selepas pengarang asal meninggal dunia, bergantung kepada negara, rujuk [[c:Commons:Copyright_rules_by_territory|Commons:Copyright rules by territory]]). Karya tersebut boleh berada dalam bentuk manuskrip/dokumen rasmi/batu bersurat/teks yang ditemui secara arkeologi dan sebagainya. Contoh penggunaan ruang nama Indeks dan ruang nama Laman adalah seperti di [[Index:Batu Bersurat Terengganu.jpg]] serta sublamannya. # Proses transkripsi ruang nama Laman sepatutnya bertujuan untuk menghasilkan bahan transkripsi yang merupakan '''salinan tepat kepada bahan imbasan asli'''. Maksudnya di sini macam mana bahan imbasan itu dipaparkan, begitu jugalah kandungan transkripsi itu sepatutnya dipaparkan. * '''Perkara 2''': Semua '''terbitan karya sendiri pada abad ke-21''' (juga dikenali sebagai "vanity publication" yang proses penerbitannya tidak dilakukan secara profesional) handaklah diletakkan di [[b:Laman_Utama|Wikibuku Bahasa Melayu]] bukannya di Wikisumber. * '''Perkara 3''': Namun untuk ruang nama <span style="color:red">Utama ("mainspace", tiada sebarang kata simpanan dengan ":")</span> saya berfikir untuk '''membenarkan format transkripsi + alih aksara/terjemahan''' seperti di halaman utama [[Batu Bersurat Terengganu]] (yakni: transkripsi yang hampir sama dengan bentuk asal karya + alih aksara/terjemahan ke dalam bahasa Melayu yang kita semua boleh faham), walaupun asalnya ruang nama Utama di Wikisumber Bahasa Inggeris hanya digunakan untuk memaparkan gaya cetak bahan transkripsi imbasan. Ini kerana ruang nama Terjemahan ("Translation:") masih tidak wujud di Wikisumber Bahasa Melayu (sedangkan wujud di Wikisumber Bahasa Inggeris dll.), maka saya berpendapat format seperti [[Batu Bersurat Terengganu]] adalah format yang terbaik buat masa ini sementara ruang nama baharu sedang diusahakan di Phabricator. === Komen untuk Perkara 1 === *Pada pendapat saya, persamaan transkripsi tidak perlu dititikberatkan. Apa yang saya rasa ialah transkripsi ini perlu dilakukan secara ringkas. Anda tidak perlu berpegang kepada skripnya. Saya ada contoh Surat Lontar Wikisumber Bahasa Bali yang saya sunting ([https://ban.wikisource.org/wiki/Kaca:Bali-lontar-gaguritan-janmaprawreti-01-350ppi.pdf/6 Bali-lontar-gaguritan-janmaprawreti-01-350ppi]). Hasil transkripsi seharusnya memudahkan orang lain membaca. Dan menjadikannya lebih mudah untuk ditransklusikan. [[Pengguna:Lim Natee|Lim Natee]] ([[Perbincangan pengguna:Lim Natee|bincang]]) 11:02, 19 Mei 2024 (+08) *:Lagi satu, adakah kita ingin menggunakan Indeks atau Index semasa menulis dalam Wikisumber ini, jika kita ingin menggunakan Indeks kita perlu menukarnya, dan juga adakah kita ingin menukar ruang nama Wikisource kepada Wikisumber. [[Pengguna:Lim Natee|Lim Natee]] ([[Perbincangan pengguna:Lim Natee|bincang]]) 11:08, 19 Mei 2024 (+08) *::[[meta:Requests for new languages/Wikisource Malay|Dari awal]] memang dah tetapkan untuk pakai versi Melayu; rasanya perihal teknikalnya masih dalam pembangunan. [[Pengguna:PeaceSeekers|PeaceSeekers]] ([[Perbincangan pengguna:PeaceSeekers|bincang]]) 11:14, 19 Mei 2024 (+08) *:::Kalau masih belum selesai isu ni selepas sebulan, mungkin perlu ketengahkan di Phabricator. Sama juga dengan logo masih belum ditukar ke logo ms. [[Pengguna:Ultron90|Ultron90]] ([[Perbincangan pengguna:Ultron90|bincang]]) 12:40, 19 Mei 2024 (+08) *:Selepas saya berfikir sejenak, saya juga bersetuju bahawa tidak kiralah sama ada penggunaan templat format ke mahupun pemformatan gaya atur cetakan ke (seperti menambah kotak bingkai di luar teks ke, teks besar/kecil ke guna templat justify ke), tidaklah sampai kata tidak perlu buat (boleh sahaja hendak buat) tetapi semua '''pemformatan itu bukannya objektif utama''' kita di Wikisumber. Perkara yang paling teras di Wikisumber adalah '''mentranskripsi tulisan dari karya asal kepada tulisan yang boleh disalin tampal secara atas talian'''. Contohnya seperti [[Page:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/30|laman ini]], isi halamannya sekadar mengekstrak tulisan Jawi daripada karya asalnya yang juga bertulisan Jawi. Yang penting adalah jika laman karya asal itu tulisan Jawi maka hasil transkripsi juga perlu dalam tulisan Jawi. Betulkah tidak pandangan saya ini? [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 13:48, 19 Mei 2024 (+08) *::Ya betul. Tapi penggunaan bingkai di perlukan jika memang bingkai itu memang menjadi bahagian dalam naskhah itu. Mungkin itu menjadi pembezaan antara bahagian satu dengan yang lain. Tapi, setakat ini untuk ujibaca (kuningkan halaman) rapikan sahaja naskhah tu. Pengesahan (menghijaukan halaman) ini baru untuk mencantikkan halaman tersebut. Sebab tu la di sarankan untuk pengesahan diharapkan kepada pengguna yang ''advance.'' [[Pengguna:Lim Natee|Lim Natee]] ([[Perbincangan pengguna:Lim Natee|bincang]]) 14:49, 19 Mei 2024 (+08) *::Benar sekali ... macam Lim kata sebelum saya, kalau perihal bingkai dsb. itu memang perlu, tetapi taklah sampai misalnya, ikut bulat-bulat setiap baris mula/akhir dengan perkataan apa (melainkan puisi, sajak dsb.). Bagi teks lazim, tulis saja "macam biasa". Itu yang saya risaukan sepanjang kita bincang hal ini. [[Pengguna:PeaceSeekers|PeaceSeekers]] ([[Perbincangan pengguna:PeaceSeekers|bincang]]) 16:36, 19 Mei 2024 (+08) * Masalah hak cipta: Adakah di antara ahli Wikisumber Bahasa Melayu ini yang faham benar tentang hak cipta? Sehingga pertanyaan seperti ** apakah fail [[Index:Hikayat_Abdullah_(1880_version).pdf]] memang benar masuk domain awam sebab ditulis tahun 1880, sedangkan di laman NLB ada tertulis "All Rights Reserved. National Library Board Singapore 2006"; atau ** apakah fail [[Index:Turjuman al-Mustafid.pdf]] benar masuk domain awam sebab itu karangan Syeikh Abdurrauf as-Sinkili di abad ke 12 Hijriah, sedangkan isi fail itu adalah hasil suntingan Syeikh Idris Marbawi, yang berpulang belum lewat 50 tahun? dapat beroleh jawaban yang muktamad. *Masalah Salinan Tepat: Jeda baris dalam perenggan biasa memang tidak perlu disalin tepat-tepat, lain halnya untuk syair atau sajak. Penyuntingan lanjutan sedemikian sehingga hasil ketikan dapat semirip mungkin dengan naskah asal tentu dialu-alukan walau tidak menjadi tujuan utama. Untuk naskah bertulisan Latin rasanya tak banyak menimbulkan masalah. Namun yang bertulisan Arab, apakah menyalin سࢴل menjadi سݢل (perhatikan titik Ga) mengurangi ketepatan penyalinan? Bagaimana dengan kedudukan huruf hamzah yang dalam naskah lama seakan suka berpindah-pindah (ada فاء ada pula فأ, belum lagi hamzah tiga suku)? Bagaimana menyalin naskah yang kadang berubah antara ايت، اية، ايۃ? Apakah ya bengkok harus diketik موسے وعيسے atau boleh diketik موسى وعيسى? dan lain-lain. Sekian dulu [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 20:46, 19 Mei 2024 (+08) *:Untuk huruf Jawi, saya mencadangkan kita ikut sama seperti teks asal. Jika ada tiga titik atau tiada titik, kita ikut seperti teks asal walaupun tidak digunakan dalam ejaan terkini. Kedudukan huruf hamzah juga mengikuti teks asal sama ada di atas alif atau di tepi. Bagi yang kelainan bentuk huruf ta dan ya, kita guna ت dan ى kerana ے itu sama dengan huruf ى dan ے itu hanya jenis bentuk huruf yang wujud dalam khat nasakh dan bukannya huruf yang berlainan. [[Pengguna:Tofeiku|Tofeiku]] ([[Perbincangan pengguna:Tofeiku|bincang]]) 21:10, 19 Mei 2024 (+08) *:Sebahagian daripadanya telah dijelaskan oleh Taufik. Untuk memasukkan Hamza 3 suku. Sebenarnya perkara ini pernah dibincangkan secara bersemuka oleh saya dan Ali semasa bengkel Wikisumber di Selangor, Malaysia. Jika, Hamza terdapat dalam 3 suku. Sila tulis seperti biasa (فاء). Melainkan anda jumpa perkataan yang boleh ditaip (فأ). [[Pengguna:Lim Natee|Lim Natee]] ([[Perbincangan pengguna:Lim Natee|bincang]]) 21:35, 19 Mei 2024 (+08) *:Salam @[[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]], maaf sebab lambat memberi maklum balas. Berkenaan sama ada hak cipta [[Index:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf]] memang sejujurnya telah masuk domain awam ataupun tidak, saya ada bertanyakan soalan yang sama di Seksyen Hak Cipta, Kedai Kopi (Village pump) Commons Wikimedia, dan di laman itu mereka menyatakan bahawa manuskrip Hikayat Abdullah sudah pun masuk dalam domain awam. Malahan, status hak cipta yang digembar-gembur oleh NLB Singapura tidak akan terpakai pada projek-projek Wikimedia kerana semua domain Wikimedia adalah berpangkalan di Amerika Syarikat, dan apa-apa definisi berkenaan "public domain" ditentukan berdasarkan undang-undang di Amerika Syarikat. *:[[Commons:Village_pump/Copyright#Regarding_the_digital_version_of_an_old_manuscript_held_by_National_Library_Board_Singapore|Rujuk pautan ini]] untuk salinan perbincangan yang diajukan. [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 00:13, 20 Mei 2024 (+08) *:Kalau berkenaan [[Index:Turjuman al-Mustafid.pdf]] pula saya berpendapat Syeikh Abdurrauf as-Sinkili ialah pengarang asal. Hak cipta hanya terpakai pada pengarang asal sahaja, kalau tahun ini sudah mencapai tempoh 50-100 tahun selepas pengarang asal meninggal dunia, maka segala kandungan berkaitannya haruslah dianggap sebagai domain awam. Dalam kes ini Syeikh Idris Marbaw pula jika ada bukti yang [[Index:Turjuman al-Mustafid.pdf]] ialah [[Commons:Derivative works|karya terbitan]] penuh daripada beliau maka mungkin ada masalah hak cipta, tetapi kalau Syeikh Idris Marbaw adalah penyalin manuskrip Syeikh Abdurrauf as-Sinkili maka karyanya maka dikira domain awam. [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 00:35, 20 Mei 2024 (+08) === Komen untuk Perkara 2 === Saya setuju. Jika ada manuskrip yang anda rasa begitu, sebaiknya masukkan ke dalam [https://ms.wikibooks.org/wiki/Laman%20Utama Wikibuku Bahasa Melayu]. [[Pengguna:Lim Natee|Lim Natee]] ([[Perbincangan pengguna:Lim Natee|bincang]]) 11:28, 19 Mei 2024 (+08) :Setuju untuk ini. Lagipun, Wikisumber secara amnya bertujuan ke arah pengarkiban berbanding penulisan kendiri. [[Pengguna:PeaceSeekers|PeaceSeekers]] ([[Perbincangan pengguna:PeaceSeekers|bincang]]) 12:08, 19 Mei 2024 (+08) === Komen untuk Perkara 3 === Ya saya setuju dengan pendapat ini. Tetapi, saat ini kita tunggu sahaja sampai (translation) itu wujud dalam Wikisumber Melayu. Jika, tiada yang mendesak. Kita boleh bersabar dulu. Kalau mahu edit pandanan atau terjemahan rumi dalam Wikisumber ini. [[Pengguna:Lim Natee|Lim Natee]] ([[Perbincangan pengguna:Lim Natee|bincang]]) 14:53, 19 Mei 2024 (+08) Agaknya cara yang digunakan di laman [[Page:Hikayat_Bayan_Budiman.djvu/2]], yaitu menggunakan <code><nowiki><section begin="rumi"/></nowiki></code>, baik juga untuk masalah alih aksara. Supaya lebih mudah untuk melihat naskah asal ketika mengalihaksarakannya dan barangkali memudahkan pula apabila akan nanti akan dipanggil (transklusi ya istilahnya?) atau dipindah-pindahkan (dipindahkan ke translation itu kalau memang iya). [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 20:57, 19 Mei 2024 (+08) :Untuk saat ini, tidak masalah untuk menggunakan itu. Jika, memang ingin membuat alih aksara. Tetapi, selepas laman translation wujud. Rumi dalam naskhah tersebut dapat di pindahkan. Karena, transliterasi bukan menjadi benda utama. Jadi, jika mahu transliterasi sila saja. Tetapi, selepas itu, dalam halaman naskhah hanya tulisan yang sama dengan naskah sahaja yang wujud (bukan transliterasi nya). [[Pengguna:Lim Natee|Lim Natee]] ([[Perbincangan pengguna:Lim Natee|bincang]]) 21:27, 19 Mei 2024 (+08) Ping pengguna: @[[Pengguna:Ultron90|Ultron90]], @[[Pengguna:Tofeiku|Tofeiku]], @[[Pengguna:PeaceSeekers|PeaceSeekers]], @[[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]], @[[Pengguna:Chongkian|Chongkian]], @[[Pengguna:26 Ramadan|26 Ramadan]], @[[Pengguna:Akbar Soepadhi|Akbar Soepadhi]], @[[Pengguna:Agus Damanik|Agus Damanik]]. [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 09:51, 19 Mei 2024 (+08) :Utk perkara 1 nombor 2, saya setuju yang transkripsi harus mengikut format seboleh-bolehnya semirip dengan manuskrip awal, tapi tidak wajib. Hanya untuk penyunting berpengalaman supaya pemformatannya tersusun rapi semoga transkripsinya hampir sama dengan manuskrip asal apabila dicetak. [[Pengguna:Ultron90|Ultron90]] ([[Perbincangan pengguna:Ultron90|bincang]]) 12:47, 19 Mei 2024 (+08) :Saya tiada sebarang halangan untuk Perkara 1 hingga 3 di atas. [[Pengguna:26 Ramadan|26 Ramadan]] ([[Perbincangan pengguna:26 Ramadan|bincang]]) 16:07, 19 Mei 2024 (+08) == Nan terlintas dalam fikiran ketika melihat Senarai teks di Laman utama. == Tadi dicoba-coba menyunting [[Wikisource:Indeks]], sebab ada sedikit rasa geligeman pada Senarai teks di laman utama: lebih separoh isinya Page:Akta... saja! Kalau salah tolong tujukkan bagaimana sebaiknya. Kemudian, apakah ada yang kenal dengan [[Pengguna:Helang putih]]? Sepertinya ia telah lama terbang dan belum pulang-pulang ke sini, padahal sayang sumbangannya di beberapa naskah seperti [[Al-Aqa'id li al-Nasafi]], [[Al-Aqeeda al-Tahawiya]], dan [[Al-Aqidah al-Tahawiyah]] belum tuntas. Ingin rasanya melanjutkan, tetapi sumber beliau entah dari mana. [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 16:07, 21 Mei 2024 (+08) </br> :<u>Berkenaan timbulnya "Page:" pada bahagian Senarai teks, Laman Utama Wikisumber Bahasa Melayu</u> :Saya berpendapat mungkin kita perlu usahakan untuk mengemas balik kesemua bahagian di Laman Utama Wikisumber Bahasa Melayu (solusi jangka masa panjang), sebab susun atur gaya paparan Laman Utama sebenarnya sudah tidak sesuai dengan adanya domain baharu kita ini. Lagi-lagi apabila terlalu banyak laman "Page:", "Page:", "Page:" yang pada pendapat saya sendiri, memang serabut kepala. :Untuk solusi jangka masa pendek dan kurangkan serabut kepala kita semua, buat masa sekarang ini saya syorkan adalah sama ada kita: :# Buang semua teg "Kategori:Bahasa Melayu" daripada semua laman-laman dengan ruang nama "Page:" (contoh: [[Page:Pr Trengganu D.jpg]]), dan kita tetapkan hanya ruang nama "(Main):" (contoh: [[Batu Bersurat Terengganu]]) sahaja boleh masuk ke senarai teks tersebut (usaha ini senang sedikit). :# Cipta kategori baharu "Kategori:Teks utama" dan hanya benarkan ruang nama "(Main):" menambah kategori tersebut. (Nanti saya konfigurasi parameter categorytree dengan menukar "Bahasa Melayu" ke "Teks utama") :Apa pendapat yang lain berkenaan hal ini? (Ping: @[[Pengguna:Lim Natee|Lim Natee]] @[[Pengguna:Ultron90|Ultron90]] @[[Pengguna:PeaceSeekers|PeaceSeekers]] @[[Pengguna:Tofeiku|Tofeiku]] @[[Pengguna:26 Ramadan|26 Ramadan]]), jika ada pendapat lain boleh kongsikan juga? [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 17:10, 21 Mei 2024 (+08) </br> :<u>Berkenaan Pengguna:Helang putih dan semua hasil kerjanya</u> :Apabila saya selidik sedikit, [[Pengguna:Helang putih]] sejujurnya sudah tidak aktif sejak tahun 2016 (rujuk [https://xtools.wmcloud.org/ec/wikisource.org/Helang%20putih pautan ini]). Bukan nak kata mustahil untuk menghubunginya (sebab boleh sahaja e-mel kepada dia), tetapi adakah emel dia aktif atau mungkinkah dia kembali dan membalas kita, wallahualam saya pun tidak tahu. Maka saya berpendapat mungkin kita boleh ambil inisiatif sendiri untuk selenggara laman jika perlu. :<br/> :Kalau nak sumber '''Al-Aqa'id li al-Nasafi''' (Abad ke-16), saya hanya boleh jumpa [https://tengkudhaniiqbal.wordpress.com/wp-content/uploads/2016/04/the-oldest-known-malay-manuscript-a-16th-century-malay-translation-of-the-aqaid-of-al-nasafi-1988.pdf pautan ini] yang mempunyai salinan imbasan manuskrip abad ke-16 itu, tetapi dokumen pada pautan ini baru sahaja 36 tahun diterbitkan (tidak boleh dimuat naik ke Commons Wikimedia sebab hak cipta belum luput lagi). Tetapi kalau ingin mencari naskhah asal pada abad ke-16, yang saya tahu hanya ada satu tajuk: "Omaris Abu Haphzae, Fily Mohammedis, fil. Ahmedis,. Nesephensis, (Tatari). Arabicè cum interlineari versione. Malaica. Script. anno Hegirae 998. Christi 1590." tetapi saya sampai hari ini tidak menjumpai imbasan asal manuskrip tersebut. Mungkin saudara boleh tolong carikan? :<br/> :Tetapi kalau [[Al-Aqeeda al-Tahawiya]] atau '''[[Al-Aqidah al-Tahawiyah]]''', dua laman ini sebenarnya perkara yang sama dengan kandungan yang sama, perlu dibuat lencongan. Selepas itu saya cari punyalah cari '''tidak ada terjemahan manuskrip Melayu''' sebelum abad ke-20 (yang secara automatik berstatus domain bebas jika diterbitkan sebelum tahun 1929). Maka saya berpendapat sepatutnya kandungan ini perlu dipindahkan ke [https://ms.wikibooks.org Wikibuku Bahasa Melayu]. [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 17:14, 21 Mei 2024 (+08) ::* Saya setuju dengan saran nomor. 2. Sedikit komen untuk saran nomor 1: apakah "Kategori:Bahasa Melayu" masih diperlukan ketika kini kita sudah punya Wikisumber sendiri? Apakah ada kemungkinan naskah berbahasa lain masuk ke sini (seperti bahasa Inggeris?). Apa-apapun... moga pengkategorian yang dibuat dapat menyenangkan kerja penyelia dalam menata naska-naskah di Wikisumber ini ::* Naskah Aqaid an-Nasafiah [https://tengkudhaniiqbal.wordpress.com/wp-content/uploads/2016/04/the-oldest-known-malay-manuscript-a-16th-century-malay-translation-of-the-aqaid-of-al-nasafi-1988.pdf yang tersebut dalam buku Profesor Syed Muhammad Naquib al-Attas ini] barangkali ada [https://ejournal.um.edu.my/index.php/afkar/article/view/13313/8383 masih dalam koleksi peribadi Profesor Diraja Ungku Aziz]. ::* Sepertinya akan banyak laman yang kandungannya perlu dipindahkan ke Wikipedia (seperti [[13 Tunjang Iman Yahudi]]) atau Wikibuku (seperti [[Al-Aqidah al-Tahawiyah]]), atau malah perlu dipertanyakan keabsahannya (Gereja Katolik mana di rantau Melayu yang mendaraskan syahadat pendek seperti tersurat dalam laman [[Keyakinan Pesuruh]]?) [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 23:01, 21 Mei 2024 (+08) ::*:"Kategori:Bahasa Melayu" pada pandangan saya diperlukan, tetapi mungkin kena mengehadkan kepada ruang nama utama "Main:" (fungsinya mentransklusi laman Page dan Index) sahaja. Semua laman dengan ruang nama "Page:" serta ruang nama "Index:" sepatutnya tidak boleh menambah kategori sewenang-wenangnya. Dahulu "Kategori:Bahasa Melayu" diperlukan sebab Wikisumber Bahasa Melayu dalam Wikisumber Berbilang Bahasa (Multilingual Wikisource), tetapi sekarang kategori ini perlu dispesifikkan kepada ruang nama utama dengan imbasan karya asalnya hanya menceritakan spesifik berkenaan '''linguistik bahasa Melayu''' (contohnya kamus, tatabahasa dll). [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 14:10, 22 Mei 2024 (+08) == Laman Utama == Saya coba-coba membuat [[Pengguna:Hadithfajri/Laman utama|laman utama]]. Walau sebenarnya saya ragu dalam beberapa perkara: *Apakah "Senarai teks utama bahasa Melayu" perlu dipertahankan atau boleh diganti, barangkali dengan "naskhah pilihan" atau "beberapa naskhah baik". *Bagaimanakah perancangan gotong royong untuk "Beberapa projek transkripsi yang sedang dijalankan". *Apa mungkin laman utama itu dihias sedemikian rupa sehingga menyerupai laman pertama naskhah Melayu klasik (seperti [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Syair_Raja_Mambang_Jauhari_Or._1896.pdf&page=7], [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File%3ASyair_Ken_Tambuhan_Or._3375.pdf&page=8], [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File%3AIkhtisar_Ceritera_Daripada_Raja-raja_di_Negeri_Siam_Or._2011.pdf&page=6]) dan diatur sehingga sedap dipandang mata samaada pada paparan atas meja ataupun mudah alih). Mohon kritik dan sarannya. [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 23:15, 28 Jun 2024 (+08) :Pada pandangan saya: :# Saya rasa kalau nak dibuang terus "Senarai teks utama bahasa Melayu" pun boleh, cuma perlu ada pautan ke [[Khas:Semua laman]] di kedudukan kedua teratas (selepas pengepala "Selamat datang...") supaya pengguna ambil maklum sekiranya nak lihat senarai penuh karya penuh yang ada di Wikisumber ini. :# Yang ini saya kurang pasti, tetapi mungkin boleh mengambil inspirasi daripada Wikisumber Bahasa Inggeris, contohnya [https://en.wikisource.org/wiki/Wikisource:Proofread_of_the_Month Proofread of the Month], [https://en.wikisource.org/wiki/Wikisource:Community_collaboration/Monthly_Challenge/June_2024 Monthly Challenge] Dan lain-lain. :# Kalau boleh buat memang sangat dialu-alukan, cumanya saya tidak ada kepakaran teknikal atau kepakaran seni berkenaan hal ini :( :[[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 10:56, 29 Jun 2024 (+08) :# Bagi saya, elok kalau dibuang terus senarai teks utama tu sebab bagi saya, nanti laman tu akan jadi terlalu "berselerak" ("cluttered") ... lebih-lebih lagi pada masa depan ketika mana kita akan ada lebih banyak teks. :# Dialu-alukan, boleh rujuk Wikisumber Bahasa Inggeris. :# Yang ni, mungkin boleh tanya EmpAhmadK, dia yang mahir benda-benda ni. Cuma sekarang dia sibuk dengan peperiksaan akhir semester serta pengolahan laman utama Wikipedia bahasa Kadazandusun, jadi ini seeloknya kita simpan dahulu. [[Pengguna:PeaceSeekers|PeaceSeekers]] ([[Perbincangan pengguna:PeaceSeekers|bincang]]) 11:14, 29 Jun 2024 (+08) :(1 dan 2). Bagi saya, ini elok untuk dibuang terus. Tapi, kita perlu untuk membuat tampilan laman utama tersebut untuk boleh buka fail-fail yang telah di masukkan. Mungkin, boleh ikut Wikisumber Inggeris atau Indonesia. Nanti untuk projek-projek yang sedang dijalankan boleh di buat laman khas. Sebab, semasa dalam inkubator belum boleh kita buat. Selepas ini untuk projek-projek yang akan dibuat dalam Wikisumber akan dibuat laman khususnya. :3. Sebenarnya ini boleh sahaja kita buat. Tetapi, kita perlu contoh pada projek lainnya, bagaimana kita mahu letak dan lain-lainnya. Tapi, setakat ini yang boleh kita tukar mengikut Wikisumber yang telah wujud sebelumnya (Wikisumber Inggeris atau Wikisumber Indonesia). [[Pengguna:Lim Natee|Lim Natee]] ([[Perbincangan pengguna:Lim Natee|bincang]]) 23:05, 29 Jun 2024 (+08) == Al-Qur'an == *Adakah yang dapat memastikan bahawa [[Al-Quran]] dalam Wikisumber saat ini diambil dari [https://rimbunanislamik.com.my/tpr/ Tafsir Pimpinan Ar-Rahman Kepada Pengertian Al-Qur'an] karangan [[w:ms:Abdullah Muhammad Basmeih|Sheikh Abdullah bin Muhammad Basmeih]]? Curiga saya iya, berdasar sedikit gambar yang ada di internet, tetapi sayang saya tak memegang sumber aslinya. *Jika iya, bagaimanakah ihwal hak ciptanya? Apakah ia sudah ''diwakafkan lillahi ta'ala'' sehingga dapat dikira sebagai [[w:ms:Kandungan bebas|kandungan bebas]] dan boleh masuk Wikisumber? *Jika iya, apakah halaman [[Al-Quran]] serta anak-anaknya saat ini dapat dialihkan secara automatik ke [[Tafsir Pimpinan Ar-Rahman Kepada Pengertian Al-Qur'an]] misalnya? (Mengerjakan satu-persatu lama juga tu). Nantinya, laman [[Al-Quran]] itu akan berisi pautan-pautan ke naskah yang ada dan yang akan ada, seperti [[Turjuman al-Mustafid]] atau [https://hikmahlib.iium.edu.my/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=102928 Perma'naan Melayu al-Quran al-karim] [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 12:32, 10 Julai 2024 (+08) :Berkenaan Al-Quran serta terjemahannya di Wikisumber ini, saya syak pengguna @[[Pengguna:Aviator|Aviator]] ([[xtools:ec/ms.wikipedia.org/Aviator|sudah tidak aktif sejak tahun 2015 lagi]]) menyalin tampal daripada https://www.surah.my/ (boleh katakan kandungannya sama 100% dengan versi yang ada di Wikisumber ini). Nota kakinya ada menyatakan bahawa: "Ianya bebas untuk disebarkan / disalin untuk tujuan dakwah dan pendidikan / penyelidikan." Saya berpendapat ayat pada nota kaki ini jelas maknanya bahawa semua kandungan pada laman Surah.my ini berstatus domain awam. Cuba @[[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] semak sekali lagi sama ada apa yang saya katakan itu betul atau tidak. :Kalau betul dan tidak perlu digantikan kandungannya, mungkin langkah seterusnya kita boleh letak "Templat:Header" atau "Templat:Translation Header" menggantikan pengepala sedia ada di [[Al-Quran|laman utama Wikisumber Al-Quran]] ini, serta meletakkan pautan Internet Archive untuk tujuan pengarkiban. [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 15:09, 10 Julai 2024 (+08) ::Sepertinya memang kandungan https://www.surah.my/ dan [[Al-Quran]] itu 100% sama. Laman surah.my jelas bukan sumber utama terjemahan itu, bahkan ia sendiri merujuk laman Kerajaan Arab Saudi (sayangnya dah mati). Kerana merujuk ke Saudi, saya carilah [https://archive.org/details/bahasa-melayu-quran-translation-the-holy-quran-king-abdullah-bin-abdal-aziz-al-saud/page/598/mode/2up Al-Quran terjemahan Melayu cetakan Mujamma' al-Malik Fahd]. Tertulis bahwa terjemahan di dalamnya adalah karya Ahli Akademik IIUM. Tetapi sayang kandungannya tak 100% sama. Ada beberapa perbezaan pilihan kata. ::Maka dari itu, saya makin yakin bahwa Al-Quran dalam Wikisumber saat ini bersumber dari Tafsir Pimpinan Ar-Rahman Kepada Pengertian Al-Qur'an (TPR). Diperkuat berdasarkan bukti seperti ::* foto [http://azfiqsolutions.blogspot.com/p/blog-page.html surat Al-Baqarah], [http://darazzikryent.blogspot.com/2010/05/tafsir-pimpinan-ar-rahman.html as-Syura], dan [https://bushraniaga.com/tafsir-al-quran-pimpinan-ar-rahman-30-juz al-Kahfi] dalam TPR yang menunjukkan terjemahan yg persis seperti yg ada di Wikisumber sekarang. (kalau ada yang punya TPR itu, atau dapat melihatnya di surau terdekat, mohon bantuannya) ::*terjemahan dalam laman [https://tanzil.net/trans/ tanzil.net] yang juga persis dengan yang ada di Wikisumber kita ini, dan mereka menyatakan bahawa sumber terjemahan mereka itu tafsir Basmeih. ::Kalau ternyata memang karya Syekh Basmeih (wafat 1417H, 29 tahun lalu), dan ternyata memang [[w:Kandungan_bebas|kandungan bebas]], maka halaman [[Al-Quran]] serta anak-anaknya saat ini eloklah dialihkan ke [[Tafsir Pimpinan Ar-Rahman Kepada Pengertian Al-Qur'an]], penghormatan atas karya asal beliau. Laman Al-Quran akan tetap ada, isinya pautan ke naskah-naskah yang ada. Saudara boleh lihat dalam [[:en:Al-Quran]] ada beberapa versi terjemahan Al-Quran. Wikipedia Bahasa Melayu setakat ini mencatat ada 9 [[:w:Penterjemahan_Al-Quran|terjemahan Quran]] dalam bahasa Melayu (baik umum maupun Malaysia baku), dan kini kita punya dua (Basmeih dan Abdurrauf Fansuri). Moga ke depannya akan banyak naskah baru yang masuk. [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 00:26, 11 Julai 2024 (+08) == Pautan ke Laman Indeks == Ke mana hilangnya pautan ke laman indeks yang biasanya ada di sebelah kiri laman transklusi? Kalau di English Wikisource ada pilihan "Display Option > Page links displayed". Mohon perhatiannya. Terima kasih. [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 12:44, 4 Ogos 2024 (+08) == Membujuk rayu kerna merindu lagu yang dulu == Lagu [[Tanya Sama Pokok]] ini lagu P. Ramlee dalam film [[w:Anakku Sazali|Anak-ku Sazali]] kan? [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 21:52, 11 Ogos 2024 (+08) :Baik... karena film karya Allahyarham Tan Sri P. Ramlee sudah masuk [[Templat:PD-Malaysia|domain awam]], jadi karya beliau sudah boleh masuk Commons harusnya lah kan? [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 00:52, 12 Ogos 2024 (+08) ::Kalau ikutkan ya, tetapi masalahnya tidak ada bentuk "manuskrip" atau "hardcopy" untuk lagu ini. Kalau ingin "proofread" pun cuma boleh dibuat melalui video sahaja. [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 07:54, 12 Ogos 2024 (+08) :::Kalau video film beliau ada di Commons, kan boleh kita buat transkripsinya macam di [[:en:Help:Film]]. [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 10:57, 12 Ogos 2024 (+08) ::::Sebenarnya boleh sahaja. Tetapi, setakat ini kita mahu fokus ke benda asas dulu di Wikisumber ini. Iaitu Naskhah-naskhah. Sebab, projek Wikisumber masih baharu lagi. Masih ada benda-benda ''urgent'' lainnya untuk kita boleh kembangkan dahulu. Jadi, kita fokus dulu untuk tambahkan naskhah dan pengguna-pengguna baru untuk ramaikan suntingan di projek Wikisumber bahasa Melayu ini. [[Pengguna:Lim Natee|Lim Natee]] ([[Perbincangan pengguna:Lim Natee|bincang]]) 21:40, 30 Ogos 2024 (+08) == Sekadar curahan hati == Masyghul hati saya akan beberapa perkara ini: '''Perkara pertama'''. Setakat ini, ada tiga macam tampilan untuk naskah yang ditulis sepenuhnya dalam tulisan jawi: (1) dengan [[Templat:Arabic]], seperti dibuat saudara @[[Pengguna:PeaceSeekers|PeaceSeekers]] di [[Laman:Pengasuh 17 Jun 1920.pdf/1]] </br> kelebihan: font cantik.</br> kekurangan: tulisan agak halus untuk tampilan atas meja, tiap halaman harus ditambah templat berkenaan. (2) dengan mengggunaan ''gaya'' pada indeks. Seperti dibuat saudara @[[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] di [[Indeks:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/styles.css]]</br> kelebihan: font cantik. sekali atur untuk seluruh naskah</br> kekurangan: tiap naskah harus ditambah templat, ukuran terlalu besar di telefon. (3) dengan menetapkan bahawa bahasa pada indeks itu ms-arab. Seperti yang ada di indeks dengan [[:Kategori:Laman indeks karya yang asal dalam Melayu (Tulisan Jawi)]]</br> kelebihan: sekali atur untuk seluruh naskah</br> kekurangan: font tak berapa cantik. [[Bantuan:Kandungan]] masih kosong, maka saya tanya di sini: baiknya bagaimana? '''Perkara kedua'''. Karakter yang digunakan untuk mengetik ulang jawi ini beragam. Huruf kaf ditulis dengan ك atau ک. Huruf ga ditulis dengan ݢ atau ڬ atau ࢴ atau ڮ, bahkan kadang tanpa titik. Huruf nya dengan ڽ, ۑ, bahkan پ. Dalam jawi lama pula huruf ڤ kadang tidak ada, yang ada hanya ف. Jika menggunakan OCR, huruf ya dapat diketik dengan ييي ي ataupun ییی ی. Tambah pula hamzah yang suka berpindah-pindah rumah. Maka dari itu, apa mungkin dibuat pengaturan pada [[Khas:Cari|pencarian]] sedemikian rupa sehingga huruf-huruf itu dianggap sama? '''Perkara ketiga'''. [[Khas:Cari|Pencarian]] masih belum dapat menemukan kata كهندق ketika diminta mencari kata '''Perkara keempat'''. Huruf ࢴ tidak muncul dalam font untuk Android. Apa akal supaya ia boleh ditampilkan? '''Perkara kelima'''. Untuk transkripsi (ketik ulang) dan transliterasi (dari jawi ke rumi). Kalau boleh dibuat automatik seperti di Wikisumber Bali, seperti cadangan saudara @[[Pengguna:Lim Natee|Lim Natee]], tentu baik sekali. Tetapi bila tidak, sepertinya dapat dibuat seperti ini: dibuat dua indeks dari fail yang sama, satu ditransklusikan ke laman utama, yang satu lagi ditransklusikan ke laman terjemahan (walau agak pelik juga ruang nama terjemahan untuk hal ini, kan masih sama-sama bahasa Melayu). Maaf jika terlalu berpanjangan. Sebab belum nasib saya untuk menyampaikannya secara langsung. Mungkin lain masa. Terima kasih. [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 22:25, 18 Ogos 2024 (+08) == Scholarship Applications Now Open for Wikisource Conference 2025! == Dear Wikimedians, We are thrilled to announce that the Wikisource Conference is returning after a decade! It will be held from 14 to 16 February 2025 in Denpasar, Bali, Indonesia. This event will be a great opportunity for us to come together, share experiences, and discuss the future of Wikisource and its community. We are now accepting scholarship applications for the Wikisource Conference 2025 to promote diversity and inclusion. Scholarships are open to active contributors, community members, developers, and partners involved with Wikisource or related projects. Important Details: * Application Period: 1 September 2024 to 20 September 2024 * Application Deadline: 20 September 2024 * Meta page: [[:m:Wikisource Conference 2025/Scholarships|Link]] We encourage everyone who is passionate about Wikisource and interested in attending this unique gathering to apply for a scholarship. The selection committee will carefully review all applications, focusing on contributions to the Wikisource project, community engagement, and the potential impact of participation in the conference. To apply, please fill out the [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfKU36artM5fVRFeG9GAZGhJSVFJKlACkywvE522fJ6zBf_nA/viewform scholarship application form]. We will provide updates soon for more information about the conference, including program details, speakers, and venue. If you have any questions or need help with your application, feel free to reach out on the [[:m:Talk:Wikisource Conference 2025/Scholarships|Meta Talk page]] or email us at wikisourceconference@gmail.com. We look forward to receiving your applications and hope to see many of you in Bali for the Wikisource Conference 2025! Regards, <small> Nitesh Gill The Wikisource Conference 2025 Team </small> [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 19:14, 5 September 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Nitesh (CIS-A2K)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGill_(WMF)/lists/WS_VPs&oldid=27399964 --> == Scholarship Application Deadline Extended for Wikisource Conference 2025! == Dear Wikimedians, This message is about the Wikisource Conference, taking place from 14 to 16 February 2025 in Denpasar, Bali, Indonesia, after a decade-long break. This conference will be a fantastic opportunity to reconnect, share insights, and discuss the future of Wikisource and its vibrant community. In the spirit of promoting diversity and inclusion, we're pleased to inform you that the deadline for scholarship applications has been '''extended to 29 September 2024'''. If you still need to apply, please [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfKU36artM5fVRFeG9GAZGhJSVFJKlACkywvE522fJ6zBf_nA/viewform fill out the application form]. For any questions or assistance, feel free to contact us via the [[:m:Talk:Wikisource Conference 2025|Meta Talk page]] or by email at wikisourceconference@gmail.com. We look forward to your applications and hope to see you at the Wikisource Conference 2025! Thank you [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 21:32, 20 September 2024 (+08) Wikisource Conference 2025 Scholarship Team <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Nitesh (CIS-A2K)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGill_(WMF)/lists/WS_VPs&oldid=27416045 --> == Final Reminder: Wikisource Conference 2025 Scholarship Deadline == Dear Wikimedians, This is a final reminder that the scholarship application deadline for the Wikisource Conference 2025 is 29 September 2024. The conference will take place from 14-16 February 2025 in Denpasar, Bali, Indonesia, after a decade-long break. If you haven’t applied yet, please do so by completing the scholarship [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfKU36artM5fVRFeG9GAZGhJSVFJKlACkywvE522fJ6zBf_nA/viewform application form] by 11:59 AM UTC, 29th September 2024. For any questions, reach out via the Meta Talk page or email us at wikisourceconference@gmail.com. We look forward to your participation! Regards, Wikisource Conference 2025 Scholarship Team [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 01:31, 30 September 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Nitesh (CIS-A2K)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGill_(WMF)/lists/WS_VPs&oldid=27416045 --> jtekpmk8e49vz2mqqwkat1g4lbhcn1p Modul:List 828 1274 11114 8659 2024-07-20T11:28:51Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Module:List]] 6652 Scribunto text/plain local libUtil = require('libraryUtil') local checkType = libUtil.checkType local mTableTools = require('Module:TableTools') local p = {} local listTypes = { ['bulleted'] = true, ['unbulleted'] = true, ['horizontal'] = true, ['ordered'] = true, ['horizontal_ordered'] = true } function p.makeListData(listType, args) -- Constructs a data table to be passed to p.renderList. local data = {} -- Classes and TemplateStyles data.classes = {} data.templatestyles = '' if listType == 'horizontal' or listType == 'horizontal_ordered' then table.insert(data.classes, 'hlist') data.templatestyles = mw.getCurrentFrame():extensionTag{ name = 'templatestyles', args = { src = 'Hlist/styles.css' } } elseif listType == 'unbulleted' then table.insert(data.classes, 'plainlist') data.templatestyles = mw.getCurrentFrame():extensionTag{ name = 'templatestyles', args = { src = 'Plainlist/styles.css' } } end table.insert(data.classes, args.class) -- Main div style data.style = args.style -- Indent for horizontal lists if listType == 'horizontal' or listType == 'horizontal_ordered' then local indent = tonumber(args.indent) indent = indent and indent * 1.6 or 0 if indent > 0 then data.marginLeft = indent .. 'em' end end -- List style types for ordered lists -- This could be "1, 2, 3", "a, b, c", or a number of others. The list style -- type is either set by the "type" attribute or the "list-style-type" CSS -- property. if listType == 'ordered' or listType == 'horizontal_ordered' then data.listStyleType = args.list_style_type or args['list-style-type'] data.type = args['type'] -- Detect invalid type attributes and attempt to convert them to -- list-style-type CSS properties. if data.type and not data.listStyleType and not tostring(data.type):find('^%s*[1AaIi]%s*$') then data.listStyleType = data.type data.type = nil end end -- List tag type if listType == 'ordered' or listType == 'horizontal_ordered' then data.listTag = 'ol' else data.listTag = 'ul' end -- Start number for ordered lists data.start = args.start if listType == 'horizontal_ordered' then -- Apply fix to get start numbers working with horizontal ordered lists. local startNum = tonumber(data.start) if startNum then data.counterReset = 'listitem ' .. tostring(startNum - 1) end end -- List style -- ul_style and ol_style are included for backwards compatibility. No -- distinction is made for ordered or unordered lists. data.listStyle = args.list_style -- List items -- li_style is included for backwards compatibility. item_style was included -- to be easier to understand for non-coders. data.itemStyle = args.item_style or args.li_style data.items = {} for _, num in ipairs(mTableTools.numKeys(args)) do local item = {} item.content = args[num] item.style = args['item' .. tostring(num) .. '_style'] or args['item_style' .. tostring(num)] item.value = args['item' .. tostring(num) .. '_value'] or args['item_value' .. tostring(num)] table.insert(data.items, item) end return data end function p.renderList(data) -- Renders the list HTML. -- Return the blank string if there are no list items. if type(data.items) ~= 'table' or #data.items < 1 then return '' end -- Render the main div tag. local root = mw.html.create('div') for _, class in ipairs(data.classes or {}) do root:addClass(class) end root:css{['margin-left'] = data.marginLeft} if data.style then root:cssText(data.style) end -- Render the list tag. local list = root:tag(data.listTag or 'ul') list :attr{start = data.start, type = data.type} :css{ ['counter-reset'] = data.counterReset, ['list-style-type'] = data.listStyleType } if data.listStyle then list:cssText(data.listStyle) end -- Render the list items for _, t in ipairs(data.items or {}) do local item = list:tag('li') if data.itemStyle then item:cssText(data.itemStyle) end if t.style then item:cssText(t.style) end item :attr{value = t.value} :wikitext(t.content) end return data.templatestyles .. tostring(root) end function p.renderTrackingCategories(args) local isDeprecated = false -- Tracks deprecated parameters. for k, v in pairs(args) do k = tostring(k) if k:find('^item_style%d+$') or k:find('^item_value%d+$') then isDeprecated = true break end end local ret = '' if isDeprecated then ret = ret .. '[[Category:List templates with deprecated parameters]]' end return ret end function p.makeList(listType, args) if not listType or not listTypes[listType] then error(string.format( "bad argument #1 to 'makeList' ('%s' is not a valid list type)", tostring(listType) ), 2) end checkType('makeList', 2, args, 'table') local data = p.makeListData(listType, args) local list = p.renderList(data) local trackingCategories = p.renderTrackingCategories(args) return list .. trackingCategories end for listType in pairs(listTypes) do p[listType] = function (frame) local mArguments = require('Module:Arguments') local origArgs = mArguments.getArgs(frame, { valueFunc = function (key, value) if not value or not mw.ustring.find(value, '%S') then return nil end if mw.ustring.find(value, '^%s*[%*#;:]') then return value else return value:match('^%s*(.-)%s*$') end return nil end }) -- Copy all the arguments to a new table, for faster indexing. local args = {} for k, v in pairs(origArgs) do args[k] = v end return p.makeList(listType, args) end end return p eac3701uhf1l3ofrnlsew8iet8x0xsq Modul:Uses TemplateStyles 828 1275 8681 8473 2024-05-29T03:46:38Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Modul:Uses_TemplateStyles]]: Mengimport modul dan templat dari Wikipedia Bahasa Melayu 6659 Scribunto text/plain -- This module implements the {{Uses TemplateStyles}} template. local yesno = require('Module:Yesno') local mList = require('Module:List') local mTableTools = require('Module:TableTools') local mMessageBox = require('Module:Message box') local p = {} function p.main(frame) local origArgs = frame:getParent().args local args = {} for k, v in pairs(origArgs) do v = v:match('^%s*(.-)%s*$') if v ~= '' then args[k] = v end end return p._main(args) end function p._main(args) local tStyles = mTableTools.compressSparseArray(args) local box = p.renderBox(tStyles) local trackingCategories = p.renderTrackingCategories(args, tStyles) return box .. trackingCategories end function p.renderBox(tStyles) local boxArgs = {} if #tStyles < 1 then boxArgs.text = '<strong class="error">Error: no TemplateStyles specified</strong>' else local tStylesLinks = {} for i, ts in ipairs(tStyles) do local sandboxLink = nil local tsTitle = mw.title.new(ts) if tsTitle then local tsSandboxTitle = mw.title.new(string.format('%s:%s/sandbox/%s', tsTitle.nsText, tsTitle.baseText, tsTitle.subpageText)) if tsSandboxTitle and tsSandboxTitle.exists then sandboxLink = string.format(' ([[:%s|sandbox]])', tsSandboxTitle.prefixedText) end end tStylesLinks[i] = string.format('[[:%s]]%s', ts, sandboxLink or '') end local tStylesList = mList.makeList('bulleted', tStylesLinks) boxArgs.text = '' .. (mw.title.getCurrentTitle():inNamespaces(828,829) and 'Modul' or 'Templat') .. ' ini menggunakan [[w:Wikipedia:TemplateStyles|TemplateStyles]]:\n' .. tStylesList end boxArgs.type = 'notice' boxArgs.small = true boxArgs.image = '[[File:Farm-Fresh css add.svg|32px|alt=CSS]]' return mMessageBox.main('mbox', boxArgs) end function p.renderTrackingCategories(args, tStyles, titleObj) if yesno(args.nocat) then return '' end local cats = {} -- Error category if #tStyles < 1 then cats[#cats + 1] = 'Penggunaan templat TemplateStyles dengan ralat' end -- TemplateStyles category titleObj = titleObj or mw.title.getCurrentTitle() local subpageBlacklist = { doc = true, sandbox = true, sandbox2 = true, testcases = true } if (titleObj.namespace == 10 or titleObj.namespace == 828) and not subpageBlacklist[titleObj.subpageText] then local category = args.category if not category then category = category or 'Templat menggunakan TemplateStyles' end cats[#cats + 1] = category if not yesno(args.noprotcat) then local currentProt = titleObj.protectionLevels["edit"] and titleObj.protectionLevels["edit"][1] or nil local addedLevelCat = false local addedPadlockCat = false for i, ts in ipairs(tStyles) do local tsTitleObj = mw.title.new(ts) local tsProt = tsTitleObj.protectionLevels["edit"] and tsTitleObj.protectionLevels["edit"][1] or nil if tsProt ~= currentProt and not addedLevelCat then cats[#cats + 1] = "Templat menggunakan TemplateStyles dengan tahap perlindungan berbeza" end if tsProt and not addedPadlockCat then local content = tsTitleObj:getContent() if not content:find("{{pp-") then cats[#cats + 1] = "Templat menggunakan TemplateStyles tanpa mangga kunci" addedPadlockCat = true end end end end end for i, cat in ipairs(cats) do cats[i] = string.format('[[Category:%s]]', cat) end return table.concat(cats) end return p 9ztmhf8xrmqmt64xxt1mmqjzywpx0gj Templat:Uses TemplateStyles 10 1276 8679 8471 2024-05-29T03:46:38Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Uses_TemplateStyles]]: Mengimport modul dan templat dari Wikipedia Bahasa Melayu 6654 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:Uses TemplateStyles|main}}</includeonly><noinclude> {{Uses TemplateStyles|Template:Uses TemplateStyles/example.css|nocat=true}} {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> eqhrm3aklele9wufyv66k58upan0j1w Templat:Uses TemplateStyles/example.css 10 1277 6655 2024-05-09T22:19:01Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '/* Ini merupakan contoh penggunaan Template:Uses TemplateStyles */' 6655 sanitized-css text/css /* Ini merupakan contoh penggunaan Template:Uses TemplateStyles */ pifofube69007rwsyf6atpq75hpiyy3 Modul:Tag 828 1279 9192 6657 2024-06-07T07:53:06Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Tag]] 6657 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local yesno = require('Module:Yesno') local make_style_string = require('Module:Optional style').make_style_string function p._tag(args) local tag = args[1] or args.tag or 'tag' local pair_aliases = { ['close'] = 'close', ['c'] = 'close', ['empty'] = 'empty', ['e'] = 'empty', ['s'] = 'empty', ['single'] = 'empty', ['v'] = 'empty', ['void'] = 'empty', ['open'] = 'open', ['o'] = 'open', ['pair'] = 'pair', ['p'] = 'pair' } local pair = pair_aliases[args[2] or args['pair']] or 'pair' local wrapcode = yesno(args['wrap']) or false local style = args.style local attribs = args.attribs or args.params or '' local content = args.content -- Code tag local code_class if wrapcode then code_class = 'class="wrap"' else code_class = 'class="nowrap"' end local code_style if style == 'plain' then code_style = make_style_string({['border'] = 'none', ['background'] = 'transparent'}) else code_style = make_style_string({['style'] = style}) end -- Opening tag local tag_open if pair == 'close' then tag_open = '' elseif tag == '!--' then tag_open = '<!--' if pair == 'empty' then tag_open = tag_open .. ' -->' end else tag_open = mw.text.trim('<' .. tag .. ' ' .. attribs) if pair == 'empty' then tag_open = tag_open .. ' />' else tag_open = tag_open .. '>' end end -- Content between tags local tag_content if pair == 'empty' then tag_content = '' elseif pair == 'pair' then tag_content = content or '...' else tag_content = content or '' end -- Closing tag local tag_close if pair == 'empty' or pair == 'open' then tag_close = '' elseif tag == '!--' then tag_close = '-->' else tag_close = '</' .. tag .. '>' end return '<code ' .. mw.text.trim(code_class .. ' ' .. code_style) .. '>' .. mw.text.encode(tag_open) .. tag_content .. mw.text.encode(tag_close) .. '</code>' end function p.tag(frame) return p._tag(getArgs(frame)) end return p 894odv7h8lfcvlzbpg8wepgw4yxe7wk Templat:Tag 10 1280 11168 11167 2024-07-20T11:28:57Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Tag]] 11167 wikitext text/x-wiki {{#if:{{{plain|}}}| |<code class="mw-highlight" style="{{#if:{{{wrap|}}}||white-space:nowrap}}"> }}{{#switch:{{{2|pair}}} |c|close = <!--nothing--> |s|single |o|open |p|pair = {{#tag:span|&lrm;&lt;|class="p"}}{{#tag:span|{{{1|tag}}}|class="nt"}}{{#if:{{{params|}}}|&#32;{{{params}}}}} }}{{#switch:{{{2|pair}}} |c|close = {{{content|}}} |s|single = &#32;{{#tag:span|&#47;&gt;|class="p"}} |o|open = {{#tag:span|&gt;|class="p"}}{{{content|}}} |p|pair = {{#tag:span|&gt;|class="p"}}{{{content|...}}} }}{{#switch:{{{2|pair}}} |s|single |o|open = <!--nothing--> |c|close |p|pair = {{#tag:span|&lrm;&lt;&#47;|class="p"}}{{#tag:span|{{{1|tag}}}|class="nt"}}{{#tag:span|&gt;|class="p"}} }}{{#if:{{{plain|}}}| |</code> }}<noinclude> {{Documentation}} </noinclude> fxkoeaewp3sxkblsyvrui5bt7264kv5 Templat:Plain sister/styles.css 10 1281 9105 9104 2024-06-06T04:59:39Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Plain_sister/styles.css]] 9104 sanitized-css text/css .plainSister { display:block; font-size:93%; line-height:normal; list-style-type:none; list-style-image:none; list-style-position:outside; border:1px solid #AAA; float:right; clear:right; margin:0.5ex 0 0.5ex 0.5ex; padding:0; background:#FFFFFF; } .sisicon, .dabicon { padding-right:1ex; } 6sn2tkchza2lir21l75o3zka5wt97tk Templat:Wikidata entity link 10 1282 6661 2024-05-09T22:38:50Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly>{{#if:{{{1|}}} | {{#switch:{{padleft:|1|{{uc:{{{1}}}}}}} | Q | P = [[d:Special:EntityPage/{{uc:{{{1}}}}}|{{#invoke:wd|label|{{uc:{{{1}}}}}}} <small>({{uc:{{{1}}}}})</small>]] | #default = [[d:Special:EntityPage/Q{{uc:{{{1}}}}}|{{#invoke:wd|label|Q{{uc:{{{1}}}}}}} <small>(Q{{uc:{{{1|}}}}})</small>]] }} | {{#if:{{#invoke:wd|label|raw}} | d:Special:EntityPage/{{#invoke:wd|label|raw}}|{{#invoke:wd|label}} <small>({{#invoke:wd|label|r...' 6661 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{{1|}}} | {{#switch:{{padleft:|1|{{uc:{{{1}}}}}}} | Q | P = [[d:Special:EntityPage/{{uc:{{{1}}}}}|{{#invoke:wd|label|{{uc:{{{1}}}}}}} <small>({{uc:{{{1}}}}})</small>]] | #default = [[d:Special:EntityPage/Q{{uc:{{{1}}}}}|{{#invoke:wd|label|Q{{uc:{{{1}}}}}}} <small>(Q{{uc:{{{1|}}}}})</small>]] }} | {{#if:{{#invoke:wd|label|raw}} | [[d:Special:EntityPage/{{#invoke:wd|label|raw}}|{{#invoke:wd|label}} <small>({{#invoke:wd|label|raw}})</small>]] | <small>(no entity)</small> }} }}</includeonly><noinclude>{{Documentation}}</noinclude> 7blupfawedlkav9rkt891x7ri892zm0 Modul:Wd 828 1283 6662 2024-05-09T22:40:13Z Hakimi97 9 Imported from English Wikisource 6662 Scribunto text/plain -- Original module located at [[:en:Module:Wd]] and [[:en:Module:Wd/i18n]]. require("strict") local p = {} local arg = ... local i18n local function loadI18n(aliasesP, frame) local title if frame then -- current module invoked by page/template, get its title from frame title = frame:getTitle() else -- current module included by other module, get its title from ... title = arg end if not i18n then i18n = require(title .. "/i18n").init(aliasesP) end end p.claimCommands = { property = "property", properties = "properties", qualifier = "qualifier", qualifiers = "qualifiers", reference = "reference", references = "references" } p.generalCommands = { label = "label", title = "title", description = "description", alias = "alias", aliases = "aliases", badge = "badge", badges = "badges" } p.flags = { linked = "linked", short = "short", raw = "raw", multilanguage = "multilanguage", unit = "unit", ------------- preferred = "preferred", normal = "normal", deprecated = "deprecated", best = "best", future = "future", current = "current", former = "former", edit = "edit", editAtEnd = "edit@end", mdy = "mdy", single = "single", sourced = "sourced" } p.args = { eid = "eid", page = "page", date = "date" } local aliasesP = { coord = "P625", ----------------------- image = "P18", author = "P50", authorNameString = "P2093", publisher = "P123", importedFrom = "P143", statedIn = "P248", pages = "P304", language = "P407", hasPart = "P527", publicationDate = "P577", startTime = "P580", endTime = "P582", chapter = "P792", retrieved = "P813", referenceURL = "P854", sectionVerseOrParagraph = "P958", archiveURL = "P1065", title = "P1476", formatterURL = "P1630", quote = "P1683", shortName = "P1813", definingFormula = "P2534", archiveDate = "P2960", inferredFrom = "P3452", typeOfReference = "P3865", column = "P3903" } local aliasesQ = { percentage = "Q11229", prolepticJulianCalendar = "Q1985786", citeWeb = "Q5637226", citeQ = "Q22321052" } local parameters = { property = "%p", qualifier = "%q", reference = "%r", alias = "%a", badge = "%b", separator = "%s", general = "%x" } local formats = { property = "%p[%s][%r]", qualifier = "%q[%s][%r]", reference = "%r", propertyWithQualifier = "%p[ <span style=\"font-size:85\\%\">(%q)</span>][%s][%r]", alias = "%a[%s]", badge = "%b[%s]" } local hookNames = { -- {level_1, level_2} [parameters.property] = {"getProperty"}, [parameters.reference] = {"getReferences", "getReference"}, [parameters.qualifier] = {"getAllQualifiers"}, [parameters.qualifier.."\\d"] = {"getQualifiers", "getQualifier"}, [parameters.alias] = {"getAlias"}, [parameters.badge] = {"getBadge"} } -- default value objects, should NOT be mutated but instead copied local defaultSeparators = { ["sep"] = {" "}, ["sep%s"] = {","}, ["sep%q"] = {"; "}, ["sep%q\\d"] = {", "}, ["sep%r"] = nil, -- none ["punc"] = nil -- none } local rankTable = { ["preferred"] = 1, ["normal"] = 2, ["deprecated"] = 3 } local function replaceAlias(id) if aliasesP[id] then id = aliasesP[id] end return id end local function errorText(code, param) local text = i18n["errors"][code] if param then text = mw.ustring.gsub(text, "$1", param) end return text end local function throwError(errorMessage, param) error(errorText(errorMessage, param)) end local function replaceDecimalMark(num) return mw.ustring.gsub(num, "[.]", i18n['numeric']['decimal-mark'], 1) end local function padZeros(num, numDigits) local numZeros local negative = false if num < 0 then negative = true num = num * -1 end num = tostring(num) numZeros = numDigits - num:len() for _ = 1, numZeros do num = "0"..num end if negative then num = "-"..num end return num end local function replaceSpecialChar(chr) if chr == '_' then -- replace underscores with spaces return ' ' else return chr end end local function replaceSpecialChars(str) local chr local esc = false local strOut = "" for i = 1, #str do chr = str:sub(i,i) if not esc then if chr == '\\' then esc = true else strOut = strOut .. replaceSpecialChar(chr) end else strOut = strOut .. chr esc = false end end return strOut end local function buildWikilink(target, label) if not label or target == label then return "[[" .. target .. "]]" else return "[[" .. target .. "|" .. label .. "]]" end end -- used to make frame.args mutable, to replace #frame.args (which is always 0) -- with the actual amount and to simply copy tables local function copyTable(tIn) if not tIn then return nil end local tOut = {} for i, v in pairs(tIn) do tOut[i] = v end return tOut end -- used to merge output arrays together; -- note that it currently mutates the first input array local function mergeArrays(a1, a2) for i = 1, #a2 do a1[#a1 + 1] = a2[i] end return a1 end local function split(str, del) local out = {} local i, j = str:find(del) if i and j then out[1] = str:sub(1, i - 1) out[2] = str:sub(j + 1) else out[1] = str end return out end local function parseWikidataURL(url) local id if url:match('^http[s]?://') then id = split(url, "Q") if id[2] then return "Q" .. id[2] end end return nil end local function parseDate(dateStr, precision) precision = precision or "d" local i, j, index, ptr local parts = {nil, nil, nil} if dateStr == nil then return parts[1], parts[2], parts[3] -- year, month, day end -- 'T' for snak values, '/' for outputs with '/Julian' attached i, j = dateStr:find("[T/]") if i then dateStr = dateStr:sub(1, i-1) end local from = 1 if dateStr:sub(1,1) == "-" then -- this is a negative number, look further ahead from = 2 end index = 1 ptr = 1 i, j = dateStr:find("-", from) if i then -- year parts[index] = tonumber(mw.ustring.gsub(dateStr:sub(ptr, i-1), "^\+(.+)$", "%1"), 10) -- remove '+' sign (explicitly give base 10 to prevent error) if parts[index] == -0 then parts[index] = tonumber("0") -- for some reason, 'parts[index] = 0' may actually store '-0', so parse from string instead end if precision == "y" then -- we're done return parts[1], parts[2], parts[3] -- year, month, day end index = index + 1 ptr = i + 1 i, j = dateStr:find("-", ptr) if i then -- month parts[index] = tonumber(dateStr:sub(ptr, i-1), 10) if precision == "m" then -- we're done return parts[1], parts[2], parts[3] -- year, month, day end index = index + 1 ptr = i + 1 end end if dateStr:sub(ptr) ~= "" then -- day if we have month, month if we have year, or year parts[index] = tonumber(dateStr:sub(ptr), 10) end return parts[1], parts[2], parts[3] -- year, month, day end local function datePrecedesDate(aY, aM, aD, bY, bM, bD) if aY == nil or bY == nil then return nil end aM = aM or 1 aD = aD or 1 bM = bM or 1 bD = bD or 1 if aY < bY then return true end if aY > bY then return false end if aM < bM then return true end if aM > bM then return false end if aD < bD then return true end return false end local function getHookName(param, index) if hookNames[param] then return hookNames[param][index] elseif param:len() > 2 then return hookNames[param:sub(1, 2).."\\d"][index] else return nil end end local function alwaysTrue() return true end -- The following function parses a format string. -- -- The example below shows how a parsed string is structured in memory. -- Variables other than 'str' and 'child' are left out for clarity's sake. -- -- Example: -- "A %p B [%s[%q1]] C [%r] D" -- -- Structure: -- [ -- { -- str = "A " -- }, -- { -- str = "%p" -- }, -- { -- str = " B ", -- child = -- [ -- { -- str = "%s", -- child = -- [ -- { -- str = "%q1" -- } -- ] -- } -- ] -- }, -- { -- str = " C ", -- child = -- [ -- { -- str = "%r" -- } -- ] -- }, -- { -- str = " D" -- } -- ] -- local function parseFormat(str) local chr, esc, param, root, cur, prev, new local params = {} local function newObject(array) local obj = {} -- new object obj.str = "" array[#array + 1] = obj -- array{object} obj.parent = array return obj end local function endParam() if param > 0 then if cur.str ~= "" then cur.str = "%"..cur.str cur.param = true params[cur.str] = true cur.parent.req[cur.str] = true prev = cur cur = newObject(cur.parent) end param = 0 end end root = {} -- array root.req = {} cur = newObject(root) prev = nil esc = false param = 0 for i = 1, #str do chr = str:sub(i,i) if not esc then if chr == '\\' then endParam() esc = true elseif chr == '%' then endParam() if cur.str ~= "" then cur = newObject(cur.parent) end param = 2 elseif chr == '[' then endParam() if prev and cur.str == "" then table.remove(cur.parent) cur = prev end cur.child = {} -- new array cur.child.req = {} cur.child.parent = cur cur = newObject(cur.child) elseif chr == ']' then endParam() if cur.parent.parent then new = newObject(cur.parent.parent.parent) if cur.str == "" then table.remove(cur.parent) end cur = new end else if param > 1 then param = param - 1 elseif param == 1 then if not chr:match('%d') then endParam() end end cur.str = cur.str .. replaceSpecialChar(chr) end else cur.str = cur.str .. chr esc = false end prev = nil end endParam() -- make sure that at least one required parameter has been defined if not next(root.req) then throwError("missing-required-parameter") end -- make sure that the separator parameter "%s" is not amongst the required parameters if root.req[parameters.separator] then throwError("extra-required-parameter", parameters.separator) end return root, params end local function sortOnRank(claims) local rankPos local ranks = {{}, {}, {}, {}} -- preferred, normal, deprecated, (default) local sorted = {} for _, v in ipairs(claims) do rankPos = rankTable[v.rank] or 4 ranks[rankPos][#ranks[rankPos] + 1] = v end sorted = ranks[1] sorted = mergeArrays(sorted, ranks[2]) sorted = mergeArrays(sorted, ranks[3]) return sorted end local Config = {} -- allows for recursive calls function Config:new() local cfg = {} setmetatable(cfg, self) self.__index = self cfg.separators = { -- single value objects wrapped in arrays so that we can pass by reference ["sep"] = {copyTable(defaultSeparators["sep"])}, ["sep%s"] = {copyTable(defaultSeparators["sep%s"])}, ["sep%q"] = {copyTable(defaultSeparators["sep%q"])}, ["sep%r"] = {copyTable(defaultSeparators["sep%r"])}, ["punc"] = {copyTable(defaultSeparators["punc"])} } cfg.entity = nil cfg.entityID = nil cfg.propertyID = nil cfg.propertyValue = nil cfg.qualifierIDs = {} cfg.qualifierIDsAndValues = {} cfg.bestRank = true cfg.ranks = {true, true, false} -- preferred = true, normal = true, deprecated = false cfg.foundRank = #cfg.ranks cfg.flagBest = false cfg.flagRank = false cfg.periods = {true, true, true} -- future = true, current = true, former = true cfg.flagPeriod = false cfg.atDate = {parseDate(os.date('!%Y-%m-%d'))} -- today as {year, month, day} cfg.mdyDate = false cfg.singleClaim = false cfg.sourcedOnly = false cfg.editable = false cfg.editAtEnd = false cfg.inSitelinks = false cfg.langCode = mw.language.getContentLanguage().code cfg.langName = mw.language.fetchLanguageName(cfg.langCode, cfg.langCode) cfg.langObj = mw.language.new(cfg.langCode) cfg.siteID = mw.wikibase.getGlobalSiteId() cfg.states = {} cfg.states.qualifiersCount = 0 cfg.curState = nil cfg.prefetchedRefs = nil return cfg end local State = {} function State:new(cfg, type) local stt = {} setmetatable(stt, self) self.__index = self stt.conf = cfg stt.type = type stt.results = {} stt.parsedFormat = {} stt.separator = {} stt.movSeparator = {} stt.puncMark = {} stt.linked = false stt.rawValue = false stt.shortName = false stt.anyLanguage = false stt.unitOnly = false stt.singleValue = false return stt end -- if id == nil then item connected to current page is used function Config:getLabel(id, raw, link, short) local label = nil local prefix, title= "", nil if not id then id = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() if not id then return "" end end id = id:upper() -- just to be sure if raw then -- check if given id actually exists if mw.wikibase.isValidEntityId(id) and mw.wikibase.entityExists(id) then label = id end prefix, title = "d:Special:EntityPage/", label -- may be nil else -- try short name first if requested if short then label = p._property{aliasesP.shortName, [p.args.eid] = id} -- get short name if label == "" then label = nil end end -- get label if not label then label = mw.wikibase.getLabelByLang(id, self.langCode) -- XXX: should use fallback labels? end end if not label then label = "" elseif link then -- build a link if requested if not title then if id:sub(1,1) == "Q" then title = mw.wikibase.getSitelink(id) elseif id:sub(1,1) == "P" then -- properties have no sitelink, link to Wikidata instead prefix, title = "d:Special:EntityPage/", id end end label = mw.text.nowiki(label) -- escape raw label text so it cannot be wikitext markup if title then label = buildWikilink(prefix .. title, label) end end return label end function Config:getEditIcon() local value = "" local prefix = "" local front = "&nbsp;" local back = "" if self.entityID:sub(1,1) == "P" then prefix = "Property:" end if self.editAtEnd then front = '<span style="float:' if self.langObj:isRTL() then front = front .. 'left' else front = front .. 'right' end front = front .. '">' back = '</span>' end value = "[[File:OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg|frameless|text-top|10px|alt=" .. i18n['info']['edit-on-wikidata'] .. "|link=https://www.wikidata.org/wiki/" .. prefix .. self.entityID .. "?uselang=" .. self.langCode if self.propertyID then value = value .. "#" .. self.propertyID elseif self.inSitelinks then value = value .. "#sitelinks-wikipedia" end value = value .. "|" .. i18n['info']['edit-on-wikidata'] .. "]]" return front .. value .. back end -- used to create the final output string when it's all done, so that for references the -- function extensionTag("ref", ...) is only called when they really ended up in the final output function Config:concatValues(valuesArray) local outString = "" local j, skip for i = 1, #valuesArray do -- check if this is a reference if valuesArray[i].refHash then j = i - 1 skip = false -- skip this reference if it is part of a continuous row of references that already contains the exact same reference while valuesArray[j] and valuesArray[j].refHash do if valuesArray[i].refHash == valuesArray[j].refHash then skip = true break end j = j - 1 end if not skip then -- add <ref> tag with the reference's hash as its name (to deduplicate references) outString = outString .. mw.getCurrentFrame():extensionTag("ref", valuesArray[i][1], {name = valuesArray[i].refHash}) end else outString = outString .. valuesArray[i][1] end end return outString end function Config:convertUnit(unit, raw, link, short, unitOnly) local space = " " local label = "" local itemID if unit == "" or unit == "1" then return nil end if unitOnly then space = "" end itemID = parseWikidataURL(unit) if itemID then if itemID == aliasesQ.percentage then return "%" else label = self:getLabel(itemID, raw, link, short) if label ~= "" then return space .. label end end end return "" end function State:getValue(snak) return self.conf:getValue(snak, self.rawValue, self.linked, self.shortName, self.anyLanguage, self.unitOnly, false, self.type:sub(1,2)) end function Config:getValue(snak, raw, link, short, anyLang, unitOnly, noSpecial, type) if snak.snaktype == 'value' then local datatype = snak.datavalue.type local subtype = snak.datatype local datavalue = snak.datavalue.value if datatype == 'string' then if subtype == 'url' and link then -- create link explicitly if raw then -- will render as a linked number like [1] return "[" .. datavalue .. "]" else return "[" .. datavalue .. " " .. datavalue .. "]" end elseif subtype == 'commonsMedia' then if link then return buildWikilink("c:File:" .. datavalue, datavalue) elseif not raw then return "[[File:" .. datavalue .. "]]" else return datavalue end elseif subtype == 'geo-shape' and link then return buildWikilink("c:" .. datavalue, datavalue) elseif subtype == 'math' and not raw then local attribute = nil if (type == parameters.property or (type == parameters.qualifier and self.propertyID == aliasesP.hasPart)) and snak.property == aliasesP.definingFormula then attribute = {qid = self.entityID} end return mw.getCurrentFrame():extensionTag("math", datavalue, attribute) elseif subtype == 'external-id' and link then local url = p._property{aliasesP.formatterURL, [p.args.eid] = snak.property} -- get formatter URL if url ~= "" then url = mw.ustring.gsub(url, "$1", datavalue) return "[" .. url .. " " .. datavalue .. "]" else return datavalue end else return datavalue end elseif datatype == 'monolingualtext' then if anyLang or datavalue['language'] == self.langCode then return datavalue['text'] else return nil end elseif datatype == 'quantity' then local value = "" local unit if not unitOnly then -- get value and strip + signs from front value = mw.ustring.gsub(datavalue['amount'], "^\+(.+)$", "%1") if raw then return value end -- replace decimal mark based on locale value = replaceDecimalMark(value) -- add delimiters for readability value = i18n.addDelimiters(value) end unit = self:convertUnit(datavalue['unit'], raw, link, short, unitOnly) if unit then value = value .. unit end return value elseif datatype == 'time' then local y, m, d, p, yDiv, yRound, yFull, value, calendarID, dateStr local yFactor = 1 local sign = 1 local prefix = "" local suffix = "" local mayAddCalendar = false local calendar = "" local precision = datavalue['precision'] if precision == 11 then p = "d" elseif precision == 10 then p = "m" else p = "y" yFactor = 10^(9-precision) end y, m, d = parseDate(datavalue['time'], p) if y < 0 then sign = -1 y = y * sign end -- if precision is tens/hundreds/thousands/millions/billions of years if precision <= 8 then yDiv = y / yFactor -- if precision is tens/hundreds/thousands of years if precision >= 6 then mayAddCalendar = true if precision <= 7 then -- round centuries/millenniums up (e.g. 20th century or 3rd millennium) yRound = math.ceil(yDiv) if not raw then if precision == 6 then suffix = i18n['datetime']['suffixes']['millennium'] else suffix = i18n['datetime']['suffixes']['century'] end suffix = i18n.getOrdinalSuffix(yRound) .. suffix else -- if not verbose, take the first year of the century/millennium -- (e.g. 1901 for 20th century or 2001 for 3rd millennium) yRound = (yRound - 1) * yFactor + 1 end else -- precision == 8 -- round decades down (e.g. 2010s) yRound = math.floor(yDiv) * yFactor if not raw then prefix = i18n['datetime']['prefixes']['decade-period'] suffix = i18n['datetime']['suffixes']['decade-period'] end end if raw and sign < 0 then -- if BCE then compensate for "counting backwards" -- (e.g. -2019 for 2010s BCE, -2000 for 20th century BCE or -3000 for 3rd millennium BCE) yRound = yRound + yFactor - 1 end else local yReFactor, yReDiv, yReRound -- round to nearest for tens of thousands of years or more yRound = math.floor(yDiv + 0.5) if yRound == 0 then if precision <= 2 and y ~= 0 then yReFactor = 1e6 yReDiv = y / yReFactor yReRound = math.floor(yReDiv + 0.5) if yReDiv == yReRound then -- change precision to millions of years only if we have a whole number of them precision = 3 yFactor = yReFactor yRound = yReRound end end if yRound == 0 then -- otherwise, take the unrounded (original) number of years precision = 5 yFactor = 1 yRound = y mayAddCalendar = true end end if precision >= 1 and y ~= 0 then yFull = yRound * yFactor yReFactor = 1e9 yReDiv = yFull / yReFactor yReRound = math.floor(yReDiv + 0.5) if yReDiv == yReRound then -- change precision to billions of years if we're in that range precision = 0 yFactor = yReFactor yRound = yReRound else yReFactor = 1e6 yReDiv = yFull / yReFactor yReRound = math.floor(yReDiv + 0.5) if yReDiv == yReRound then -- change precision to millions of years if we're in that range precision = 3 yFactor = yReFactor yRound = yReRound end end end if not raw then if precision == 3 then suffix = i18n['datetime']['suffixes']['million-years'] elseif precision == 0 then suffix = i18n['datetime']['suffixes']['billion-years'] else yRound = yRound * yFactor if yRound == 1 then suffix = i18n['datetime']['suffixes']['year'] else suffix = i18n['datetime']['suffixes']['years'] end end else yRound = yRound * yFactor end end else yRound = y mayAddCalendar = true end if mayAddCalendar then calendarID = parseWikidataURL(datavalue['calendarmodel']) if calendarID and calendarID == aliasesQ.prolepticJulianCalendar then if not raw then if link then calendar = " ("..buildWikilink(i18n['datetime']['julian-calendar'], i18n['datetime']['julian'])..")" else calendar = " ("..i18n['datetime']['julian']..")" end else calendar = "/"..i18n['datetime']['julian'] end end end if not raw then local ce = nil if sign < 0 then ce = i18n['datetime']['BCE'] elseif precision <= 5 then ce = i18n['datetime']['CE'] end if ce then if link then ce = buildWikilink(i18n['datetime']['common-era'], ce) end suffix = suffix .. " " .. ce end value = tostring(yRound) if m then dateStr = self.langObj:formatDate("F", "1-"..m.."-1") if d then if self.mdyDate then dateStr = dateStr .. " " .. d .. "," else dateStr = d .. " " .. dateStr end end value = dateStr .. " " .. value end value = prefix .. value .. suffix .. calendar else value = padZeros(yRound * sign, 4) if m then value = value .. "-" .. padZeros(m, 2) if d then value = value .. "-" .. padZeros(d, 2) end end value = value .. calendar end return value elseif datatype == 'globecoordinate' then -- logic from https://github.com/DataValues/Geo (v4.0.1) local precision, unitsPerDegree, numDigits, strFormat, value, globe local latitude, latConv, latValue, latLink local longitude, lonConv, lonValue, lonLink local latDirection, latDirectionN, latDirectionS, latDirectionEN local lonDirection, lonDirectionE, lonDirectionW, lonDirectionEN local degSymbol, minSymbol, secSymbol, separator local latDegrees = nil local latMinutes = nil local latSeconds = nil local lonDegrees = nil local lonMinutes = nil local lonSeconds = nil local latDegSym = "" local latMinSym = "" local latSecSym = "" local lonDegSym = "" local lonMinSym = "" local lonSecSym = "" local latDirectionEN_N = "N" local latDirectionEN_S = "S" local lonDirectionEN_E = "E" local lonDirectionEN_W = "W" if not raw then latDirectionN = i18n['coord']['latitude-north'] latDirectionS = i18n['coord']['latitude-south'] lonDirectionE = i18n['coord']['longitude-east'] lonDirectionW = i18n['coord']['longitude-west'] degSymbol = i18n['coord']['degrees'] minSymbol = i18n['coord']['minutes'] secSymbol = i18n['coord']['seconds'] separator = i18n['coord']['separator'] else latDirectionN = latDirectionEN_N latDirectionS = latDirectionEN_S lonDirectionE = lonDirectionEN_E lonDirectionW = lonDirectionEN_W degSymbol = "/" minSymbol = "/" secSymbol = "/" separator = "/" end latitude = datavalue['latitude'] longitude = datavalue['longitude'] if latitude < 0 then latDirection = latDirectionS latDirectionEN = latDirectionEN_S latitude = math.abs(latitude) else latDirection = latDirectionN latDirectionEN = latDirectionEN_N end if longitude < 0 then lonDirection = lonDirectionW lonDirectionEN = lonDirectionEN_W longitude = math.abs(longitude) else lonDirection = lonDirectionE lonDirectionEN = lonDirectionEN_E end precision = datavalue['precision'] if not precision or precision <= 0 then precision = 1 / 3600 -- precision not set (correctly), set to arcsecond end -- remove insignificant detail latitude = math.floor(latitude / precision + 0.5) * precision longitude = math.floor(longitude / precision + 0.5) * precision if precision >= 1 - (1 / 60) and precision < 1 then precision = 1 elseif precision >= (1 / 60) - (1 / 3600) and precision < (1 / 60) then precision = 1 / 60 end if precision >= 1 then unitsPerDegree = 1 elseif precision >= (1 / 60) then unitsPerDegree = 60 else unitsPerDegree = 3600 end numDigits = math.ceil(-math.log10(unitsPerDegree * precision)) if numDigits <= 0 then numDigits = tonumber("0") -- for some reason, 'numDigits = 0' may actually store '-0', so parse from string instead end strFormat = "%." .. numDigits .. "f" if precision >= 1 then latDegrees = strFormat:format(latitude) lonDegrees = strFormat:format(longitude) if not raw then latDegSym = replaceDecimalMark(latDegrees) .. degSymbol lonDegSym = replaceDecimalMark(lonDegrees) .. degSymbol else latDegSym = latDegrees .. degSymbol lonDegSym = lonDegrees .. degSymbol end else latConv = math.floor(latitude * unitsPerDegree * 10^numDigits + 0.5) / 10^numDigits lonConv = math.floor(longitude * unitsPerDegree * 10^numDigits + 0.5) / 10^numDigits if precision >= (1 / 60) then latMinutes = latConv lonMinutes = lonConv else latSeconds = latConv lonSeconds = lonConv latMinutes = math.floor(latSeconds / 60) lonMinutes = math.floor(lonSeconds / 60) latSeconds = strFormat:format(latSeconds - (latMinutes * 60)) lonSeconds = strFormat:format(lonSeconds - (lonMinutes * 60)) if not raw then latSecSym = replaceDecimalMark(latSeconds) .. secSymbol lonSecSym = replaceDecimalMark(lonSeconds) .. secSymbol else latSecSym = latSeconds .. secSymbol lonSecSym = lonSeconds .. secSymbol end end latDegrees = math.floor(latMinutes / 60) lonDegrees = math.floor(lonMinutes / 60) latDegSym = latDegrees .. degSymbol lonDegSym = lonDegrees .. degSymbol latMinutes = latMinutes - (latDegrees * 60) lonMinutes = lonMinutes - (lonDegrees * 60) if precision >= (1 / 60) then latMinutes = strFormat:format(latMinutes) lonMinutes = strFormat:format(lonMinutes) if not raw then latMinSym = replaceDecimalMark(latMinutes) .. minSymbol lonMinSym = replaceDecimalMark(lonMinutes) .. minSymbol else latMinSym = latMinutes .. minSymbol lonMinSym = lonMinutes .. minSymbol end else latMinSym = latMinutes .. minSymbol lonMinSym = lonMinutes .. minSymbol end end latValue = latDegSym .. latMinSym .. latSecSym .. latDirection lonValue = lonDegSym .. lonMinSym .. lonSecSym .. lonDirection value = latValue .. separator .. lonValue if link then globe = parseWikidataURL(datavalue['globe']) if globe then globe = mw.wikibase.getLabelByLang(globe, "en"):lower() else globe = "earth" end latLink = table.concat({latDegrees, latMinutes, latSeconds}, "_") lonLink = table.concat({lonDegrees, lonMinutes, lonSeconds}, "_") value = "[https://geohack.toolforge.org/geohack.php?language="..self.langCode.."&params="..latLink.."_"..latDirectionEN.."_"..lonLink.."_"..lonDirectionEN.."_globe:"..globe.." "..value.."]" end return value elseif datatype == 'wikibase-entityid' then local label local itemID = datavalue['numeric-id'] if subtype == 'wikibase-item' then itemID = "Q" .. itemID elseif subtype == 'wikibase-property' then itemID = "P" .. itemID else return '<strong class="error">' .. errorText('unknown-data-type', subtype) .. '</strong>' end label = self:getLabel(itemID, raw, link, short) if label == "" then label = nil end return label else return '<strong class="error">' .. errorText('unknown-data-type', datatype) .. '</strong>' end elseif snak.snaktype == 'somevalue' and not noSpecial then if raw then return " " -- single space represents 'somevalue' else return i18n['values']['unknown'] end elseif snak.snaktype == 'novalue' and not noSpecial then if raw then return "" -- empty string represents 'novalue' else return i18n['values']['none'] end else return nil end end function Config:getSingleRawQualifier(claim, qualifierID) local qualifiers if claim.qualifiers then qualifiers = claim.qualifiers[qualifierID] end if qualifiers and qualifiers[1] then return self:getValue(qualifiers[1], true) -- raw = true else return nil end end function Config:snakEqualsValue(snak, value) local snakValue = self:getValue(snak, true) -- raw = true if snakValue and snak.snaktype == 'value' and snak.datavalue.type == 'wikibase-entityid' then value = value:upper() end return snakValue == value end function Config:setRank(rank) local rankPos if rank == p.flags.best then self.bestRank = true self.flagBest = true -- mark that 'best' flag was given return end if rank:sub(1,9) == p.flags.preferred then rankPos = 1 elseif rank:sub(1,6) == p.flags.normal then rankPos = 2 elseif rank:sub(1,10) == p.flags.deprecated then rankPos = 3 else return end -- one of the rank flags was given, check if another one was given before if not self.flagRank then self.ranks = {false, false, false} -- no other rank flag given before, so unset ranks self.bestRank = self.flagBest -- unsets bestRank only if 'best' flag was not given before self.flagRank = true -- mark that a rank flag was given end if rank:sub(-1) == "+" then for i = rankPos, 1, -1 do self.ranks[i] = true end elseif rank:sub(-1) == "-" then for i = rankPos, #self.ranks do self.ranks[i] = true end else self.ranks[rankPos] = true end end function Config:setPeriod(period) local periodPos if period == p.flags.future then periodPos = 1 elseif period == p.flags.current then periodPos = 2 elseif period == p.flags.former then periodPos = 3 else return end -- one of the period flags was given, check if another one was given before if not self.flagPeriod then self.periods = {false, false, false} -- no other period flag given before, so unset periods self.flagPeriod = true -- mark that a period flag was given end self.periods[periodPos] = true end function Config:qualifierMatches(claim, id, value) local qualifiers if claim.qualifiers then qualifiers = claim.qualifiers[id] end if qualifiers then for _, v in pairs(qualifiers) do if self:snakEqualsValue(v, value) then return true end end elseif value == "" then -- if the qualifier is not present then treat it the same as the special value 'novalue' return true end return false end function Config:rankMatches(rankPos) if self.bestRank then return (self.ranks[rankPos] and self.foundRank >= rankPos) else return self.ranks[rankPos] end end function Config:timeMatches(claim) local startTime = nil local startTimeY = nil local startTimeM = nil local startTimeD = nil local endTime = nil local endTimeY = nil local endTimeM = nil local endTimeD = nil if self.periods[1] and self.periods[2] and self.periods[3] then -- any time return true end startTime = self:getSingleRawQualifier(claim, aliasesP.startTime) if startTime and startTime ~= "" and startTime ~= " " then startTimeY, startTimeM, startTimeD = parseDate(startTime) end endTime = self:getSingleRawQualifier(claim, aliasesP.endTime) if endTime and endTime ~= "" and endTime ~= " " then endTimeY, endTimeM, endTimeD = parseDate(endTime) end if startTimeY ~= nil and endTimeY ~= nil and datePrecedesDate(endTimeY, endTimeM, endTimeD, startTimeY, startTimeM, startTimeD) then -- invalidate end time if it precedes start time endTimeY = nil endTimeM = nil endTimeD = nil end if self.periods[1] then -- future if startTimeY and datePrecedesDate(self.atDate[1], self.atDate[2], self.atDate[3], startTimeY, startTimeM, startTimeD) then return true end end if self.periods[2] then -- current if (startTimeY == nil or not datePrecedesDate(self.atDate[1], self.atDate[2], self.atDate[3], startTimeY, startTimeM, startTimeD)) and (endTimeY == nil or datePrecedesDate(self.atDate[1], self.atDate[2], self.atDate[3], endTimeY, endTimeM, endTimeD)) then return true end end if self.periods[3] then -- former if endTimeY and not datePrecedesDate(self.atDate[1], self.atDate[2], self.atDate[3], endTimeY, endTimeM, endTimeD) then return true end end return false end function Config:processFlag(flag) if not flag then return false end if flag == p.flags.linked then self.curState.linked = true return true elseif flag == p.flags.raw then self.curState.rawValue = true if self.curState == self.states[parameters.reference] then -- raw reference values end with periods and require a separator (other than none) self.separators["sep%r"][1] = {" "} end return true elseif flag == p.flags.short then self.curState.shortName = true return true elseif flag == p.flags.multilanguage then self.curState.anyLanguage = true return true elseif flag == p.flags.unit then self.curState.unitOnly = true return true elseif flag == p.flags.mdy then self.mdyDate = true return true elseif flag == p.flags.single then self.singleClaim = true return true elseif flag == p.flags.sourced then self.sourcedOnly = true return true elseif flag == p.flags.edit then self.editable = true return true elseif flag == p.flags.editAtEnd then self.editable = true self.editAtEnd = true return true elseif flag == p.flags.best or flag:match('^'..p.flags.preferred..'[+-]?$') or flag:match('^'..p.flags.normal..'[+-]?$') or flag:match('^'..p.flags.deprecated..'[+-]?$') then self:setRank(flag) return true elseif flag == p.flags.future or flag == p.flags.current or flag == p.flags.former then self:setPeriod(flag) return true elseif flag == "" then -- ignore empty flags and carry on return true else return false end end function Config:processFlagOrCommand(flag) local param = "" if not flag then return false end if flag == p.claimCommands.property or flag == p.claimCommands.properties then param = parameters.property elseif flag == p.claimCommands.qualifier or flag == p.claimCommands.qualifiers then self.states.qualifiersCount = self.states.qualifiersCount + 1 param = parameters.qualifier .. self.states.qualifiersCount self.separators["sep"..param] = {copyTable(defaultSeparators["sep%q\\d"])} elseif flag == p.claimCommands.reference or flag == p.claimCommands.references then param = parameters.reference else return self:processFlag(flag) end if self.states[param] then return false end -- create a new state for each command self.states[param] = State:new(self, param) -- use "%x" as the general parameter name self.states[param].parsedFormat = parseFormat(parameters.general) -- will be overwritten for param=="%p" -- set the separator self.states[param].separator = self.separators["sep"..param] -- will be nil for param=="%p", which will be set separately if flag == p.claimCommands.property or flag == p.claimCommands.qualifier or flag == p.claimCommands.reference then self.states[param].singleValue = true end self.curState = self.states[param] return true end function Config:processSeparators(args) local sep for i, v in pairs(self.separators) do if args[i] then sep = replaceSpecialChars(args[i]) if sep ~= "" then self.separators[i][1] = {sep} else self.separators[i][1] = nil end end end end function Config:setFormatAndSeparators(state, parsedFormat) state.parsedFormat = parsedFormat state.separator = self.separators["sep"] state.movSeparator = self.separators["sep"..parameters.separator] state.puncMark = self.separators["punc"] end -- determines if a claim has references by prefetching them from the claim using getReferences, -- which applies some filtering that determines if a reference is actually returned, -- and caches the references for later use function State:isSourced(claim) self.conf.prefetchedRefs = self:getReferences(claim) return (#self.conf.prefetchedRefs > 0) end function State:resetCaches() -- any prefetched references of the previous claim must not be used self.conf.prefetchedRefs = nil end function State:claimMatches(claim) local matches, rankPos -- first of all, reset any cached values used for the previous claim self:resetCaches() -- if a property value was given, check if it matches the claim's property value if self.conf.propertyValue then matches = self.conf:snakEqualsValue(claim.mainsnak, self.conf.propertyValue) else matches = true end -- if any qualifier values were given, check if each matches one of the claim's qualifier values for i, v in pairs(self.conf.qualifierIDsAndValues) do matches = (matches and self.conf:qualifierMatches(claim, i, v)) end -- check if the claim's rank and time period match rankPos = rankTable[claim.rank] or 4 matches = (matches and self.conf:rankMatches(rankPos) and self.conf:timeMatches(claim)) -- if only claims with references must be returned, check if this one has any if self.conf.sourcedOnly then matches = (matches and self:isSourced(claim)) -- prefetches and caches references end return matches, rankPos end function State:out() local result -- collection of arrays with value objects local valuesArray -- array with value objects local sep = nil -- value object local out = {} -- array with value objects local function walk(formatTable, result) local valuesArray = {} -- array with value objects for i, v in pairs(formatTable.req) do if not result[i] or not result[i][1] then -- we've got no result for a parameter that is required on this level, -- so skip this level (and its children) by returning an empty result return {} end end for _, v in ipairs(formatTable) do if v.param then valuesArray = mergeArrays(valuesArray, result[v.str]) elseif v.str ~= "" then valuesArray[#valuesArray + 1] = {v.str} end if v.child then valuesArray = mergeArrays(valuesArray, walk(v.child, result)) end end return valuesArray end -- iterate through the results from back to front, so that we know when to add separators for i = #self.results, 1, -1 do result = self.results[i] -- if there is already some output, then add the separators if #out > 0 then sep = self.separator[1] -- fixed separator result[parameters.separator] = {self.movSeparator[1]} -- movable separator else sep = nil result[parameters.separator] = {self.puncMark[1]} -- optional punctuation mark end valuesArray = walk(self.parsedFormat, result) if #valuesArray > 0 then if sep then valuesArray[#valuesArray + 1] = sep end out = mergeArrays(valuesArray, out) end end -- reset state before next iteration self.results = {} return out end -- level 1 hook function State:getProperty(claim) local value = {self:getValue(claim.mainsnak)} -- create one value object if #value > 0 then return {value} -- wrap the value object in an array and return it else return {} -- return empty array if there was no value end end -- level 1 hook function State:getQualifiers(claim, param) local qualifiers if claim.qualifiers then qualifiers = claim.qualifiers[self.conf.qualifierIDs[param]] end if qualifiers then -- iterate through claim's qualifier statements to collect their values; -- return array with multiple value objects return self.conf.states[param]:iterate(qualifiers, {[parameters.general] = hookNames[parameters.qualifier.."\\d"][2], count = 1}) -- pass qualifier state with level 2 hook else return {} -- return empty array end end -- level 2 hook function State:getQualifier(snak) local value = {self:getValue(snak)} -- create one value object if #value > 0 then return {value} -- wrap the value object in an array and return it else return {} -- return empty array if there was no value end end -- level 1 hook function State:getAllQualifiers(claim, param, result, hooks) local out = {} -- array with value objects local sep = self.conf.separators["sep"..parameters.qualifier][1] -- value object -- iterate through the output of the separate "qualifier(s)" commands for i = 1, self.conf.states.qualifiersCount do -- if a hook has not been called yet, call it now if not result[parameters.qualifier..i] then self:callHook(parameters.qualifier..i, hooks, claim, result) end -- if there is output for this particular "qualifier(s)" command, then add it if result[parameters.qualifier..i] and result[parameters.qualifier..i][1] then -- if there is already some output, then add the separator if #out > 0 and sep then out[#out + 1] = sep end out = mergeArrays(out, result[parameters.qualifier..i]) end end return out end -- level 1 hook function State:getReferences(claim) if self.conf.prefetchedRefs then -- return references that have been prefetched by isSourced return self.conf.prefetchedRefs end if claim.references then -- iterate through claim's reference statements to collect their values; -- return array with multiple value objects return self.conf.states[parameters.reference]:iterate(claim.references, {[parameters.general] = hookNames[parameters.reference][2], count = 1}) -- pass reference state with level 2 hook else return {} -- return empty array end end -- level 2 hook function State:getReference(statement) local key, citeWeb, citeQ, label local params = {} local citeParams = {['web'] = {}, ['q'] = {}} local citeMismatch = {} local useCite = nil local useParams = nil local value = "" local ref = {} local referenceEmpty = true -- will be set to false if at least one parameter is left unremoved local numAuthorParameters = 0 local numAuthorNameStringParameters = 0 local version = 2 -- increment this each time the below logic is changed to avoid conflict errors if statement.snaks then -- don't include "imported from", which is added by a bot if statement.snaks[aliasesP.importedFrom] then statement.snaks[aliasesP.importedFrom] = nil end -- don't include "inferred from", which is added by a bot if statement.snaks[aliasesP.inferredFrom] then statement.snaks[aliasesP.inferredFrom] = nil end -- don't include "type of reference" if statement.snaks[aliasesP.typeOfReference] then statement.snaks[aliasesP.typeOfReference] = nil end -- don't include "image" to prevent littering if statement.snaks[aliasesP.image] then statement.snaks[aliasesP.image] = nil end -- don't include "language" if it is equal to the local one if self:getReferenceDetail(statement.snaks, aliasesP.language) == self.conf.langName then statement.snaks[aliasesP.language] = nil end -- retrieve all the parameters for i in pairs(statement.snaks) do label = "" -- multiple authors may be given if i == aliasesP.author or i == aliasesP.authorNameString then params[i] = self:getReferenceDetails(statement.snaks, i, false, self.linked, true) -- link = true/false, anyLang = true else params[i] = {self:getReferenceDetail(statement.snaks, i, false, (self.linked or (i == aliasesP.statedIn)) and (statement.snaks[i][1].datatype ~= 'url'), true)} -- link = true/false, anyLang = true end if #params[i] == 0 then params[i] = nil else referenceEmpty = false if statement.snaks[i][1].datatype == 'external-id' then key = "external-id" label = self.conf:getLabel(i) if label ~= "" then label = label .. " " end else key = i end -- add the parameter to each matching type of citation for j in pairs(citeParams) do -- do so if there was no mismatch with a previous parameter if not citeMismatch[j] then -- check if this parameter is not mismatching itself if i18n['cite'][j][key] then -- continue if an option is available in the corresponding cite template if i18n['cite'][j][key] ~= "" then -- handle non-author properties (and author properties ("author" and "author name string"), if they don't use the same template parameter) if (i ~= aliasesP.author and i ~= aliasesP.authorNameString) or (i18n['cite'][j][aliasesP.author] ~= i18n['cite'][j][aliasesP.authorNameString]) then citeParams[j][i18n['cite'][j][key]] = label .. params[i][1] -- to avoid problems with non-author multiple parameters (if existent), the following old code is retained for k=2, #params[i] do citeParams[j][i18n['cite'][j][key]..k] = label .. params[i][k] end -- handle "author" and "author name string" specially if they use the same template parameter elseif i == aliasesP.author or i == aliasesP.authorNameString then if params[aliasesP.author] ~= nil then numAuthorParameters = #params[aliasesP.author] else numAuthorParameters = 0 end if params[aliasesP.authorNameString] ~= nil then numAuthorNameStringParameters = #params[aliasesP.authorNameString] else numAuthorNameStringParameters = 0 end -- execute only if both "author" and "author name string" satisfy this condition: the property is both in params and in statement.snaks or it is neither in params nor in statement.snaks -- reason: parameters are added to params each iteration of the loop, not before the loop if ((statement.snaks[aliasesP.author] == nil) == (numAuthorParameters == 0)) and ((statement.snaks[aliasesP.authorNameString] == nil) == (numAuthorNameStringParameters == 0)) then for k=1, numAuthorParameters + numAuthorNameStringParameters do if k <= numAuthorParameters then -- now handling the authors from the "author" property citeParams[j][i18n['cite'][j][aliasesP.author]..k] = label .. params[aliasesP.author][k] else -- now handling the authors from "author name string" citeParams[j][i18n['cite'][j][aliasesP.authorNameString]..k] = label .. params[aliasesP.authorNameString][k - numAuthorParameters] end end end end end else citeMismatch[j] = true end end end end end -- get title of general template for citing web references citeWeb = split(mw.wikibase.getSitelink(aliasesQ.citeWeb) or "", ":")[2] -- split off namespace from front -- get title of template that expands stated-in references into citations citeQ = split(mw.wikibase.getSitelink(aliasesQ.citeQ) or "", ":")[2] -- split off namespace from front -- (1) use the general template for citing web references if there is a match and if at least both "reference URL" and "title" are present if citeWeb and not citeMismatch['web'] and citeParams['web'][i18n['cite']['web'][aliasesP.referenceURL]] and citeParams['web'][i18n['cite']['web'][aliasesP.title]] then useCite = citeWeb useParams = citeParams['web'] -- (2) use the template that expands stated-in references into citations if there is a match and if at least "stated in" is present elseif citeQ and not citeMismatch['q'] and citeParams['q'][i18n['cite']['q'][aliasesP.statedIn]] then -- we need the raw "stated in" Q-identifier for the this template citeParams['q'][i18n['cite']['q'][aliasesP.statedIn]] = self:getReferenceDetail(statement.snaks, aliasesP.statedIn, true) -- raw = true useCite = citeQ useParams = citeParams['q'] end if useCite and useParams then -- if this module is being substituted then build a regular template call, otherwise expand the template if mw.isSubsting() then for i, v in pairs(useParams) do value = value .. "|" .. i .. "=" .. v end value = "{{" .. useCite .. value .. "}}" else value = mw.getCurrentFrame():expandTemplate{title=useCite, args=useParams} end -- (3) if the citation couldn't be displayed using Cite web or Cite Q, but has properties other than the removed ones, throw an error elseif not referenceEmpty then value = "<span style=\"color: crimson\">" .. errorText("malformed-reference") .. "</span>" end if value ~= "" then value = {value} -- create one value object if not self.rawValue then -- this should become a <ref> tag, so save the reference's hash for later value.refHash = "wikidata-" .. statement.hash .. "-v" .. (tonumber(i18n['cite']['version']) + version) end ref = {value} -- wrap the value object in an array end end return ref end -- gets a detail of one particular type for a reference function State:getReferenceDetail(snaks, dType, raw, link, anyLang) local switchLang = anyLang local value = nil if not snaks[dType] then return nil end -- if anyLang, first try the local language and otherwise any language repeat for _, v in ipairs(snaks[dType]) do value = self.conf:getValue(v, raw, link, false, anyLang and not switchLang, false, true) -- noSpecial = true if value then break end end if value or not anyLang then break end switchLang = not switchLang until anyLang and switchLang return value end -- gets the details of one particular type for a reference function State:getReferenceDetails(snaks, dType, raw, link, anyLang) local values = {} if not snaks[dType] then return {} end for _, v in ipairs(snaks[dType]) do -- if nil is returned then it will not be added to the table values[#values + 1] = self.conf:getValue(v, raw, link, false, anyLang, false, true) -- noSpecial = true end return values end -- level 1 hook function State:getAlias(object) local value = object.value local title = nil if value and self.linked then if self.conf.entityID:sub(1,1) == "Q" then title = mw.wikibase.getSitelink(self.conf.entityID) elseif self.conf.entityID:sub(1,1) == "P" then title = "d:Property:" .. self.conf.entityID end if title then value = buildWikilink(title, value) end end value = {value} -- create one value object if #value > 0 then return {value} -- wrap the value object in an array and return it else return {} -- return empty array if there was no value end end -- level 1 hook function State:getBadge(value) value = self.conf:getLabel(value, self.rawValue, self.linked, self.shortName) if value == "" then value = nil end value = {value} -- create one value object if #value > 0 then return {value} -- wrap the value object in an array and return it else return {} -- return empty array if there was no value end end function State:callHook(param, hooks, statement, result) local valuesArray, refHash -- call a parameter's hook if it has been defined and if it has not been called before if not result[param] and hooks[param] then valuesArray = self[hooks[param]](self, statement, param, result, hooks) -- array with value objects -- add to the result if #valuesArray > 0 then result[param] = valuesArray result.count = result.count + 1 else result[param] = {} -- an empty array to indicate that we've tried this hook already return true -- miss == true end end return false end -- iterate through claims, claim's qualifiers or claim's references to collect values function State:iterate(statements, hooks, matchHook) matchHook = matchHook or alwaysTrue local matches = false local rankPos = nil local result, gotRequired for _, v in ipairs(statements) do -- rankPos will be nil for non-claim statements (e.g. qualifiers, references, etc.) matches, rankPos = matchHook(self, v) if matches then result = {count = 0} -- collection of arrays with value objects local function walk(formatTable) local miss for i2, v2 in pairs(formatTable.req) do -- call a hook, adding its return value to the result miss = self:callHook(i2, hooks, v, result) if miss then -- we miss a required value for this level, so return false return false end if result.count == hooks.count then -- we're done if all hooks have been called; -- returning at this point breaks the loop return true end end for _, v2 in ipairs(formatTable) do if result.count == hooks.count then -- we're done if all hooks have been called; -- returning at this point prevents further childs from being processed return true end if v2.child then walk(v2.child) end end return true end gotRequired = walk(self.parsedFormat) -- only append the result if we got values for all required parameters on the root level if gotRequired then -- if we have a rankPos (only with matchHook() for complete claims), then update the foundRank if rankPos and self.conf.foundRank > rankPos then self.conf.foundRank = rankPos end -- append the result self.results[#self.results + 1] = result -- break if we only need a single value if self.singleValue then break end end end end return self:out() end local function getEntityId(arg, eid, page, allowOmitPropPrefix) local id = nil local prop = nil if arg then if arg:sub(1,1) == ":" then page = arg eid = nil elseif arg:sub(1,1):upper() == "Q" or arg:sub(1,9):lower() == "property:" or allowOmitPropPrefix then eid = arg page = nil else prop = arg end end if eid then if eid:sub(1,9):lower() == "property:" then id = replaceAlias(mw.text.trim(eid:sub(10))) if id:sub(1,1):upper() ~= "P" then id = "" end else id = replaceAlias(eid) end elseif page then if page:sub(1,1) == ":" then page = mw.text.trim(page:sub(2)) end id = mw.wikibase.getEntityIdForTitle(page) or "" end if not id then id = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() or "" end id = id:upper() if not mw.wikibase.isValidEntityId(id) then id = "" end return id, prop end local function nextArg(args) local arg = args[args.pointer] if arg then args.pointer = args.pointer + 1 return mw.text.trim(arg) else return nil end end local function claimCommand(args, funcName) local cfg = Config:new() cfg:processFlagOrCommand(funcName) -- process first command (== function name) local lastArg, parsedFormat, formatParams, claims, value local hooks = {count = 0} -- set the date if given; -- must come BEFORE processing the flags if args[p.args.date] then cfg.atDate = {parseDate(args[p.args.date])} cfg.periods = {false, true, false} -- change default time constraint to 'current' end -- process flags and commands repeat lastArg = nextArg(args) until not cfg:processFlagOrCommand(lastArg) -- get the entity ID from either the positional argument, the eid argument or the page argument cfg.entityID, cfg.propertyID = getEntityId(lastArg, args[p.args.eid], args[p.args.page]) if cfg.entityID == "" then return "" -- we cannot continue without a valid entity ID end cfg.entity = mw.wikibase.getEntity(cfg.entityID) if not cfg.propertyID then cfg.propertyID = nextArg(args) end cfg.propertyID = replaceAlias(cfg.propertyID) if not cfg.entity or not cfg.propertyID then return "" -- we cannot continue without an entity or a property ID end cfg.propertyID = cfg.propertyID:upper() if not cfg.entity.claims or not cfg.entity.claims[cfg.propertyID] then return "" -- there is no use to continue without any claims end claims = cfg.entity.claims[cfg.propertyID] if cfg.states.qualifiersCount > 0 then -- do further processing if "qualifier(s)" command was given if #args - args.pointer + 1 > cfg.states.qualifiersCount then -- claim ID or literal value has been given cfg.propertyValue = nextArg(args) end for i = 1, cfg.states.qualifiersCount do -- check if given qualifier ID is an alias and add it cfg.qualifierIDs[parameters.qualifier..i] = replaceAlias(nextArg(args) or ""):upper() end elseif cfg.states[parameters.reference] then -- do further processing if "reference(s)" command was given cfg.propertyValue = nextArg(args) end -- check for special property value 'somevalue' or 'novalue' if cfg.propertyValue then cfg.propertyValue = replaceSpecialChars(cfg.propertyValue) if cfg.propertyValue ~= "" and mw.text.trim(cfg.propertyValue) == "" then cfg.propertyValue = " " -- single space represents 'somevalue', whereas empty string represents 'novalue' else cfg.propertyValue = mw.text.trim(cfg.propertyValue) end end -- parse the desired format, or choose an appropriate format if args["format"] then parsedFormat, formatParams = parseFormat(args["format"]) elseif cfg.states.qualifiersCount > 0 then -- "qualifier(s)" command given if cfg.states[parameters.property] then -- "propert(y|ies)" command given parsedFormat, formatParams = parseFormat(formats.propertyWithQualifier) else parsedFormat, formatParams = parseFormat(formats.qualifier) end elseif cfg.states[parameters.property] then -- "propert(y|ies)" command given parsedFormat, formatParams = parseFormat(formats.property) else -- "reference(s)" command given parsedFormat, formatParams = parseFormat(formats.reference) end -- if a "qualifier(s)" command and no "propert(y|ies)" command has been given, make the movable separator a semicolon if cfg.states.qualifiersCount > 0 and not cfg.states[parameters.property] then cfg.separators["sep"..parameters.separator][1] = {";"} end -- if only "reference(s)" has been given, set the default separator to none (except when raw) if cfg.states[parameters.reference] and not cfg.states[parameters.property] and cfg.states.qualifiersCount == 0 and not cfg.states[parameters.reference].rawValue then cfg.separators["sep"][1] = nil end -- if exactly one "qualifier(s)" command has been given, make "sep%q" point to "sep%q1" to make them equivalent if cfg.states.qualifiersCount == 1 then cfg.separators["sep"..parameters.qualifier] = cfg.separators["sep"..parameters.qualifier.."1"] end -- process overridden separator values; -- must come AFTER tweaking the default separators cfg:processSeparators(args) -- define the hooks that should be called (getProperty, getQualifiers, getReferences); -- only define a hook if both its command ("propert(y|ies)", "reference(s)", "qualifier(s)") and its parameter ("%p", "%r", "%q1", "%q2", "%q3") have been given for i, v in pairs(cfg.states) do -- e.g. 'formatParams["%q1"] or formatParams["%q"]' to define hook even if "%q1" was not defined to be able to build a complete value for "%q" if formatParams[i] or formatParams[i:sub(1, 2)] then hooks[i] = getHookName(i, 1) hooks.count = hooks.count + 1 end end -- the "%q" parameter is not attached to a state, but is a collection of the results of multiple states (attached to "%q1", "%q2", "%q3", ...); -- so if this parameter is given then this hook must be defined separately, but only if at least one "qualifier(s)" command has been given if formatParams[parameters.qualifier] and cfg.states.qualifiersCount > 0 then hooks[parameters.qualifier] = getHookName(parameters.qualifier, 1) hooks.count = hooks.count + 1 end -- create a state for "properties" if it doesn't exist yet, which will be used as a base configuration for each claim iteration; -- must come AFTER defining the hooks if not cfg.states[parameters.property] then cfg.states[parameters.property] = State:new(cfg, parameters.property) -- if the "single" flag has been given then this state should be equivalent to "property" (singular) if cfg.singleClaim then cfg.states[parameters.property].singleValue = true end end -- if the "sourced" flag has been given then create a state for "reference" if it doesn't exist yet, using default values, -- which must exist in order to be able to determine if a claim has any references; -- must come AFTER defining the hooks if cfg.sourcedOnly and not cfg.states[parameters.reference] then cfg:processFlagOrCommand(p.claimCommands.reference) -- use singular "reference" to minimize overhead end -- set the parsed format and the separators (and optional punctuation mark); -- must come AFTER creating the additonal states cfg:setFormatAndSeparators(cfg.states[parameters.property], parsedFormat) -- process qualifier matching values, analogous to cfg.propertyValue for i, v in pairs(args) do i = tostring(i) if i:match('^[Pp]%d+$') or aliasesP[i] then v = replaceSpecialChars(v) -- check for special qualifier value 'somevalue' if v ~= "" and mw.text.trim(v) == "" then v = " " -- single space represents 'somevalue' end cfg.qualifierIDsAndValues[replaceAlias(i):upper()] = v end end -- first sort the claims on rank to pre-define the order of output (preferred first, then normal, then deprecated) claims = sortOnRank(claims) -- then iterate through the claims to collect values value = cfg:concatValues(cfg.states[parameters.property]:iterate(claims, hooks, State.claimMatches)) -- pass property state with level 1 hooks and matchHook -- if desired, add a clickable icon that may be used to edit the returned values on Wikidata if cfg.editable and value ~= "" then value = value .. cfg:getEditIcon() end return value end local function generalCommand(args, funcName) local cfg = Config:new() cfg.curState = State:new(cfg) local lastArg local value = nil repeat lastArg = nextArg(args) until not cfg:processFlag(lastArg) -- get the entity ID from either the positional argument, the eid argument or the page argument cfg.entityID = getEntityId(lastArg, args[p.args.eid], args[p.args.page], true) if cfg.entityID == "" or not mw.wikibase.entityExists(cfg.entityID) then return "" -- we cannot continue without an entity end -- serve according to the given command if funcName == p.generalCommands.label then value = cfg:getLabel(cfg.entityID, cfg.curState.rawValue, cfg.curState.linked, cfg.curState.shortName) elseif funcName == p.generalCommands.title then cfg.inSitelinks = true if cfg.entityID:sub(1,1) == "Q" then value = mw.wikibase.getSitelink(cfg.entityID) end if cfg.curState.linked and value then value = buildWikilink(value) end elseif funcName == p.generalCommands.description then value = mw.wikibase.getDescription(cfg.entityID) else local parsedFormat, formatParams local hooks = {count = 0} cfg.entity = mw.wikibase.getEntity(cfg.entityID) if funcName == p.generalCommands.alias or funcName == p.generalCommands.badge then cfg.curState.singleValue = true end if funcName == p.generalCommands.alias or funcName == p.generalCommands.aliases then if not cfg.entity.aliases or not cfg.entity.aliases[cfg.langCode] then return "" -- there is no use to continue without any aliasses end local aliases = cfg.entity.aliases[cfg.langCode] -- parse the desired format, or parse the default aliases format if args["format"] then parsedFormat, formatParams = parseFormat(args["format"]) else parsedFormat, formatParams = parseFormat(formats.alias) end -- process overridden separator values; -- must come AFTER tweaking the default separators cfg:processSeparators(args) -- define the hook that should be called (getAlias); -- only define the hook if the parameter ("%a") has been given if formatParams[parameters.alias] then hooks[parameters.alias] = getHookName(parameters.alias, 1) hooks.count = hooks.count + 1 end -- set the parsed format and the separators (and optional punctuation mark) cfg:setFormatAndSeparators(cfg.curState, parsedFormat) -- iterate to collect values value = cfg:concatValues(cfg.curState:iterate(aliases, hooks)) elseif funcName == p.generalCommands.badge or funcName == p.generalCommands.badges then if not cfg.entity.sitelinks or not cfg.entity.sitelinks[cfg.siteID] or not cfg.entity.sitelinks[cfg.siteID].badges then return "" -- there is no use to continue without any badges end local badges = cfg.entity.sitelinks[cfg.siteID].badges cfg.inSitelinks = true -- parse the desired format, or parse the default aliases format if args["format"] then parsedFormat, formatParams = parseFormat(args["format"]) else parsedFormat, formatParams = parseFormat(formats.badge) end -- process overridden separator values; -- must come AFTER tweaking the default separators cfg:processSeparators(args) -- define the hook that should be called (getBadge); -- only define the hook if the parameter ("%b") has been given if formatParams[parameters.badge] then hooks[parameters.badge] = getHookName(parameters.badge, 1) hooks.count = hooks.count + 1 end -- set the parsed format and the separators (and optional punctuation mark) cfg:setFormatAndSeparators(cfg.curState, parsedFormat) -- iterate to collect values value = cfg:concatValues(cfg.curState:iterate(badges, hooks)) end end value = value or "" if cfg.editable and value ~= "" then -- if desired, add a clickable icon that may be used to edit the returned value on Wikidata value = value .. cfg:getEditIcon() end return value end -- modules that include this module should call the functions with an underscore prepended, e.g.: p._property(args) local function establishCommands(commandList, commandFunc) for _, commandName in pairs(commandList) do local function wikitextWrapper(frame) local args = copyTable(frame.args) args.pointer = 1 loadI18n(aliasesP, frame) return commandFunc(args, commandName) end p[commandName] = wikitextWrapper local function luaWrapper(args) args = copyTable(args) args.pointer = 1 loadI18n(aliasesP) return commandFunc(args, commandName) end p["_" .. commandName] = luaWrapper end end establishCommands(p.claimCommands, claimCommand) establishCommands(p.generalCommands, generalCommand) -- main function that is supposed to be used by wrapper templates function p.main(frame) if not mw.wikibase then return nil end local f, args loadI18n(aliasesP, frame) -- get the parent frame to take the arguments that were passed to the wrapper template frame = frame:getParent() or frame if not frame.args[1] then throwError("no-function-specified") end f = mw.text.trim(frame.args[1]) if f == "main" then throwError("main-called-twice") end assert(p["_"..f], errorText('no-such-function', f)) -- copy arguments from immutable to mutable table args = copyTable(frame.args) -- remove the function name from the list table.remove(args, 1) return p["_"..f](args) end return p dmx757zjxwjs3gyqisdta3qnyngdqd1 Modul:Wd/i18n 828 1284 6663 2024-05-09T22:41:33Z Hakimi97 9 Imported from English Wikisource 6663 Scribunto text/plain -- The values and functions in this submodule should be localized per wiki. local p = {} function p.init(aliasesP) p = { ["errors"] = { ["unknown-data-type"] = "Unknown or unsupported datatype '$1'.", ["missing-required-parameter"] = "No required parameters defined, needing at least one", ["extra-required-parameter"] = "Parameter '$1' must be defined as optional", ["no-function-specified"] = "You must specify a function to call", -- equal to the standard module error message ["main-called-twice"] = 'The function "main" cannot be called twice', ["no-such-function"] = 'The function "$1" does not exist', -- equal to the standard module error message ["malformed-reference"] = "Error: Unable to display the reference properly. See [[Module:wd/doc#References|the documentation]] for details." }, ["info"] = { ["edit-on-wikidata"] = "Edit this on Wikidata" }, ["numeric"] = { ["decimal-mark"] = ".", ["delimiter"] = "," }, ["datetime"] = { ["prefixes"] = { ["decade-period"] = "" }, ["suffixes"] = { ["decade-period"] = "s", ["millennium"] = " millennium", ["century"] = " century", ["million-years"] = " million years", ["billion-years"] = " billion years", ["year"] = " year", ["years"] = " years" }, ["julian-calendar"] = "Julian calendar", -- linked page title ["julian"] = "Julian", ["BCE"] = "BCE", ["CE"] = "CE", ["common-era"] = "Common Era" -- linked page title }, ["coord"] = { ["latitude-north"] = "N", ["latitude-south"] = "S", ["longitude-east"] = "E", ["longitude-west"] = "W", ["degrees"] = "°", ["minutes"] = "'", ["seconds"] = '"', ["separator"] = ", " }, ["values"] = { ["unknown"] = "unknown", ["none"] = "none" }, ["cite"] = { ["version"] = "3", -- increment this each time the below parameters are changed to avoid conflict errors ["web"] = { -- <= left side: all allowed reference properties for *web page sources* per https://www.wikidata.org/wiki/Help:Sources -- => right side: corresponding parameter names in (equivalent of) [[:en:Template:Cite web]] (if non-existent, keep empty i.e. "") [aliasesP.statedIn] = "website", [aliasesP.referenceURL] = "url", [aliasesP.publicationDate] = "date", [aliasesP.retrieved] = "access-date", [aliasesP.title] = "title", [aliasesP.archiveURL] = "archive-url", [aliasesP.archiveDate] = "archive-date", [aliasesP.language] = "language", [aliasesP.author] = "author", -- existence of author1, author2, author3, etc. is assumed [aliasesP.authorNameString] = "author", [aliasesP.publisher] = "publisher", [aliasesP.quote] = "quote", [aliasesP.pages] = "pages" -- extra option }, ["q"] = { -- <= left side: all allowed reference properties for *sources other than web pages* per https://www.wikidata.org/wiki/Help:Sources -- => right side: corresponding parameter names in (equivalent of) [[:en:Template:Cite Q]] (if non-existent, keep empty i.e. "") [aliasesP.statedIn] = "1", [aliasesP.pages] = "pages", [aliasesP.column] = "at", [aliasesP.chapter] = "chapter", [aliasesP.sectionVerseOrParagraph] = "section", ["external-id"] = "id", -- used for any type of database property ID [aliasesP.title] = "title", [aliasesP.publicationDate] = "date", [aliasesP.retrieved] = "access-date" } } } p.getOrdinalSuffix = function(num) if tostring(num):sub(-2,-2) == '1' then return "th" -- 10th, 11th, 12th, 13th, ... 19th end num = tostring(num):sub(-1) if num == '1' then return "st" elseif num == '2' then return "nd" elseif num == '3' then return "rd" else return "th" end end p.addDelimiters = function(n) local left, num, right = string.match(n, "^([^%d]*%d)(%d*)(.-)$") if left and num and right then return left .. (num:reverse():gsub("(%d%d%d)", "%1" .. p['numeric']['delimiter']):reverse()) .. right else return n end end return p end return p delp2h80l8nqa22xb63mor10yq2z7ld Templat:Q 10 1285 6664 2024-05-09T22:43:11Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Templat:Wikidata entity link]] 6664 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Template:Wikidata entity link]] 362s0vxfzf830z05ohv77zcao698vga Templat:Wde 10 1286 6665 2024-05-09T22:43:33Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Templat:Wikidata entity link]] 6665 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Template:Wikidata entity link]] 362s0vxfzf830z05ohv77zcao698vga Templat:Wdq 10 1287 6666 2024-05-09T22:44:16Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Templat:Wikidata entity link]] 6666 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Template:Wikidata entity link]] 362s0vxfzf830z05ohv77zcao698vga Templat:Monospace 10 1288 6667 2024-05-09T22:45:38Z Hakimi97 9 Imported from English Wikisource 6667 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><templatestyles src="Monospace/styles.css" /><span class="wst-mono">{{{1}}}</span></onlyinclude><noinclude>{{documentation}}</noinclude> heore78wbq63ex9y1j1cmzsfunq9jrh Templat:Monospace/styles.css 10 1289 6668 2024-05-09T22:46:01Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '.wst-mono { /* "monospace, monospace" per [[WP:MONO]] */ font-family: monospace, monospace; }' 6668 sanitized-css text/css .wst-mono { /* "monospace, monospace" per [[WP:MONO]] */ font-family: monospace, monospace; } 21jj4nkje0jiuihnph16mraz1xqojcp Templat:Parameter 10 1290 8441 6669 2024-05-27T17:27:10Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Parameter]] 6669 wikitext text/x-wiki <includeonly><span class="wst-doc-parameter" style="background:#F0F0F0; color:#008740; font-weight:bold;">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> s9lf469t8clx5hte3fefl5m02d33ua1 Templat:Tt 10 1291 6670 2024-05-09T22:48:34Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Templat:Monospace]] 6670 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Template:Monospace]] 5cg3m0u5kgh13kedkq53wru9qwozysa Templat:Header structure/styles.css 10 1292 9101 9100 2024-06-06T04:59:39Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Header_structure/styles.css]] 9100 sanitized-css text/css /* Styles used by header templates (not just header) */ /* * main block */ /* The top level wrapper for the header main block. */ .wst-header-mainblock { margin: 4px auto 4px auto; padding: 0 3px; display: flex; align-items: center; } /* Common styles for back and forward links */ .wst-header-back, .wst-header-forward { display: flex; flex: 1 4 100%; min-width: min-content; align-items: center; font-size: .9em; } .wst-header-nav-empty { visibility: hidden; } /* The container for the back (previous) link. */ .wst-header-back { justify-content: flex-start; text-align: left; } /* The container for the central cell. */ .wst-header-central-cell { flex: 4 1 100%; max-width: max-content; text-align: center; } /* The container for the forward (next) link. */ .wst-header-forward { justify-content: flex-end; text-align: right; } @media(max-width:768px) { /* Put title on its own flexbox row */ .wst-header-mainblock { flex-wrap:wrap; } .wst-header-central-cell { flex:0 0 100%; order:-2; width:auto; } .wst-header-back, .wst-header-forward { width:auto; } } /* * notes block */ /* The overall notes container. */ .wst-header-notes { display:inline-block; border-collapse:collapse; border-spacing:0; empty-cells:hide; font-size:.9em; line-height:1.4; margin:0 auto 4px auto; width:100%; } /* Left-floated content. */ .wst-header-left { float:left; } endbvjhthg540or09glpy5cpeygobni Templat:Header structure 10 1293 6674 2024-05-09T22:54:59Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{#invoke:Header structure|header_structure}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude>' 6674 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Header structure|header_structure}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> a8a025zdxwt7so6774qcce2bicaj2ql Wikisumber:S 4 1294 6677 2024-05-09T22:57:09Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Wikisource:Kedai Kopi]] 6677 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Wikisource:Kedai Kopi]] jpb3hn9y2au223zctjexoiy7p2axh5a Wikisumber:SCRIPTORIUM 4 1295 6678 2024-05-09T22:57:14Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Wikisource:Kedai Kopi]] 6678 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Wikisource:Kedai Kopi]] jpb3hn9y2au223zctjexoiy7p2axh5a Wikisumber:KEDAIKOPI 4 1296 6679 2024-05-09T22:57:19Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Wikisource:Kedai Kopi]] 6679 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Wikisource:Kedai Kopi]] jpb3hn9y2au223zctjexoiy7p2axh5a Bantuan:Kandungan 12 1297 12462 12323 2024-08-30T13:47:42Z Hakimi97 9 12462 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Laman bantuan | section = | previous = [[Wikisource:Indeks]] | next = | shortcut = [[WS:HELP]] [[WS:BANTUAN]] | notes = ''Lihat juga: [[Wikisource:Panduan penerimaan karya|Panduan penerimaan karya]]'' <inputbox> type = search namespaces = Bantuan placeholder = Cari laman bantuan searchbuttonlabel = Teruskan bgcolor = transparent break = no </inputbox> }} <div class="center" style="font-size:120%; margin:1em 0;">[[Bantuan:Permulaan|Permulaan]]<span style="margin:0 1em;">•</span>[[Wikisumber:Untuk penyunting Wikipedia|Untuk&nbsp;penyunting&nbsp;Wikipedia]]<span style="margin:0 1em;">•</span>[[Wikisumber:Kotak pasir|Kotak&nbsp;pasir]]</div>__NOTOC__ {| style="margin:0 auto 0 auto; width:72%" | style="width:50%; padding-right:1em; vertical-align:top;" | <!-- LEFT COLUMN --> {| | style="padding-right:1em" | [[File:Crystal128-personal.svg|35px|link=]] || <h3>[[Bantuan:Panduan permulaan Wikisumber|Panduan permulaan]]<!--non-standard link--></h3> |- | || [[Wikisumber:Daftar kata|Daftar kata Wikisumber]] '''Membaca''' <br />[[Bantuan:Panduan permulaan pandu arah|Pandu arah]] <br />[[Bantuan:Panduan permulaan kebolehpercayaan|Kebolehpercayaan]] '''Menyunting''' <br />[[Bantuan:Panduan permulaan menambah naskhah|Menambah naskhah]] <br />[[Bantuan:Panduan permulaan sumber|Sumber]] <br />[[Bantuan:Panduan permulaan hak cipta|Hak cipta]] <br />[[Bantuan:Panduan permulaan fail Indeks|Laman indeks]] <br />[[Bantuan:Panduan permulaan membaca pruf|Membaca pruf]] <br />[[Bantuan:Panduan permulaan tipografi|Tipografi]] <br />[[Bantuan:Panduan permulaan pengesahan|Pengesahan]] <br />[[Bantuan:Panduan permulaan transklusi|Transklusi]] <br />[[Bantuan:Panduan permulaan kemasan akhir|Kemasan akhir]] '''Menyelenggara''' <br />[[Bantuan:Panduan permulaan penyelenggaraan|Penyelenggaraan]] <br />[[Bantuan:Panduan permulaan penghapusan|Penghapusan]] |- | [[File:Anaglyph.svg|35px|link=]] || <h3>[[Bantuan:Membaca|Membaca]]</h3> |- | || [[Bantuan:Pasuan|Pasuan]] <br />[[Bantuan:Mencari|Mencari]] <br />[[Bantuan:Membaca secara luar talian|Membaca secara luar talian]] <br />{{gap}}[[Bantuan:OPDS|Katalog OPDS]] <br />[[Bantuan:Buku|Buku]] |- | [[File:UniversalEditButton2.svg|35px|link=]] || <h3>[[Bantuan:Menyunting|Menyunting]]</h3> |- | || ''[[Bantuan:Pengenalan menyunting Wikisumber|Pengenalan menyunting Wikisumber]]'' <br />[[Bantuan:Menambah naskhah|Menambah naskhah]] <br />[[Bantuan:Menambah gambar|Menambah gambar]] <br />[[Bantuan:Laman pengarang|Laman pengarang]] <br />[[Bantuan:Pengkategorian|Pengkategorian]] <br />[[Bantuan:Bahan awalan|Bahan awalan]] <br />[[Bantuan:Pautan antara bahasa|Pautan antara bahasa]] <br />[[Bantuan:Susun atur|Susun atur]] <br />[[Bantuan:Ruang nama|Ruang nama]] <br />[[Bantuan:Meronda|Meronda]] <br />[[Bantuan:Membaca pruf|Membaca pruf]] <br />{{gap}}[[Bantuan:Imbasan laman|Imbasan laman]] <br />{{gap}}[[Bantuan:Laman indeks|Laman indeks]] <br />{{gap}}[[Bantuan:Nombor muka surat|Nombor muka surat]] <br />{{gap}}[[Bantuan:Status laman|Status laman]] <br />{{gap}}[[Bantuan:Logo penerbit|Logo penerbit]] <br />{{gap}}[[Bantuan:Kelaziman pemformatan|Kelaziman pemformatan]] <br />{{gap}}[[Wikisource:Panduan gaya|Panduan gaya]] <br />{{gap}}[[Bantuan:Transklusi|Transklusi]] <br />{{gap}}[[Bantuan:Sambungan ProofreadPage|Sambungan ProofreadPage]] <br />{{gap}}[[Bantuan:Persediaan untuk mengeksport|Persediaan mengeksport]] <br />[[Bantuan:Lencongan|Lencongan]] <br />[[Bantuan:Sublaman|Subpages]] <br />[[Bantuan:Faksimile|Faksimile]] |} | style="width:50%; padding-left:1em; vertical-align:top;" | <!-- RIGHT COLUMN --> {| | style="padding-right:1em" | [[File:Evolution-tasks.svg|35px|link=]] || <h3>Isu spesifik</h3> |- | || [[Bantuan:Penyahtaksaan|Penyahtaksaan (Nyahkekaburan)]] <br />[[Bantuan:Nota kaki dan catatan hujung|Nota kaki dan catatan hujung]] <br />[[Bantuan:Pecahan dan fungsi|Pecahan dan fungsi]] <br />[[Bantuan:Transklusi bahagian berlabel|Transklusi bahagian berlabel]] <br />[[Bantuan:Melog masuk|Melog masuk]] <br />[[Bantuan:Padan dan pisah|Padan dan pisah]] <br />[[Bantuan:Pemisah halaman|Pemisah halaman]] <br />[[Bantuan:Nota sisi|Nota sisi]] <br />[[Bantuan:Jadual|Jadual]] |- | [[File:Nuvola devices scanner.svg|35px|link=]] || <h3>Imbasan</h3> |- | || [[Bantuan:Pendigitan naskhah dan imej untuk Wikisumber|Pendigitan naskhah dan imej]]<!--non-standard link--> <br />[[Bantuan:Fail DjVu|Fail DjVu]]<br/> [[Bantuan:Pengekstrakan imej|Pengekstrakan imej]] |- | [[File:Copyright.svg|35px|link=]] || <h3>[[Bantuan:Hak cipta|Hak cipta]]</h3> |- | || [[Bantuan:Tag hak cipta|Tag hak cipta]] <br />[[Bantuan:Domain awam|Domain awam]] <br />[[Bantuan:Pembaharuan hak cipta|Pembaharuan hak cipta]] <br />[[Bantuan:Keserasian pelesenan|Keserasian pelesenan]] <br />[[Bantuan:Dokumen rasmi|Dokumen rasmi]] |- | [[File:Gnome-applications-multimedia.svg|35px|link=]] || <h3>Karya-karya tertentu</h3> |- | || [[Bantuan:Filem|Filem]] <br />[[Bantuan:Puisi|Puisi]] <br />[[Bantuan:Manuskrip|Manuskrip]] <br />[[Bantuan:Lembaran muzik|Lembaran muzik]] <br />{{gap}}[[Bantuan:LilyPond|LilyPond]] <br />{{gap}}[[Bantuan:Senarai simbol-simbol muzik|Senarai simbol-simbol muzik]] |- | [[File:Oxygen480-actions-media-playback-start.svg|35px|link=]] || <h3>[[Bantuan:Multimedia|Multimedia]]</h3> |- | || [[Bantuan:Audio|Audio]] |- | [[File:Template icon.svg|35px|link=]] || <h3>[[Bantuan:Templat|Templat]]</h3> |- | || [[Bantuan:Templat saiz pasuan|Templat saiz pasuan]] <br />[[Bantuan:Tag penyelenggaraan|Tag penyelenggaraan]] <br />[[Bantuan:Templat projek kembar|Templat projek kembar]] |- | [[File:Crystal128-application-x-executable.svg|35px|link=]] || <h3>Gajet</h3> |- | || [[Bantuan:Gajet-HotCat|Gajet-HotCat]] <br />[[Bantuan:Gajet skrip pramuat pengepala|Gajet skrip pramuat pengepala]] <br />[[Bantuan:URL2Commons|URL2Commons]] |- | [[File:Crystal Clear app linneighborhood.svg|35px|link=]] || <h3>Pautan luar</h3> |- | || [[Bantuan:Google Buku|Google Buku]] <br />[[Bantuan:Internet Archive|Internet Archive]] <br />[[Bantuan:LibriVox|LibriVox]] |} |} <div class="center plainlinks" style="font-size:150%; margin:1em 0;"> Adakah anda memerlukan bantuan? [{{fullurl:Wikisumber:Kedai Kopi/Bantuan|action=edit&section=new}} Hantarlah permohonan anda di sini!]</div> hfappr8owlxvk80czsa22gp692qkei9 Wikisumber:HELP 4 1298 13032 6683 2024-10-24T04:26:46Z EmausBot 38 Memperbetulkan pelencongan berganda ke [[Bantuan:Kandungan]] 13032 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Bantuan:Kandungan]] ks8b0fhy2iam15dxqkj1vvbwj51riwm Wikisumber:BANTUAN 4 1299 13031 6684 2024-10-24T04:26:36Z EmausBot 38 Memperbetulkan pelencongan berganda ke [[Bantuan:Kandungan]] 13031 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Bantuan:Kandungan]] ks8b0fhy2iam15dxqkj1vvbwj51riwm Wikisumber:Karya 4 1300 9696 9694 2024-06-24T07:40:24Z Hadithfajri 36 9696 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Karya | section = | previous = [[Wikisource:Indeks|Indeks]] | next = | shortcut = [[WS:K]] | notes = Laman ini merupakan portal teratas berkaitan karya yang ada di Wikisumber. <P>Lihat juga [[Portal:Portal]] untuk indeks yang dibahagikan mengikut bidang.</P> ''Sila ambil perhatian bahawa himpunan karya di laman ini masih sedang giat berlangsung.'' }} '''Islam''' * [[Turjuman al-Mustafid]] (1952) [ [[Index:Turjuman al-Mustafid.pdf|Indeks]] ] * [[Inilah Aqidah bagi Sanusiyah Matan Umm al-Barahin]] [ [[Index:Inilah Aqidah bagi Sanusiyah Matan Umm al-Barahin.pdf]] ] <div style="border-top: 1px dashed #9999CC;"> '''Kristen''' </div> * [[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih]] (1856) [ [[Index:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf|Indeks]] ] * Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran (1891) [ [[Index:Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf|Indeks]] ] * Puji-pujian dan segala zabur Daud. The Psalter, or Psalms of David, with the Order for Morning and Evening Prayer daily throughout the year. Third edition (1836) [ [[Index:Puji-pujian dan segala zabur Daud. The Psalter, or Psalms of David, with the Order for Morning and Evening Prayer daily throughout the year. Third edition.djvu|Indeks]] ] <div style="border-top: 1px dashed #9999CC;"> '''Perundang-udangan''' </div> * [[Akta Malaysia Tahun 1963]] [ [[Index:Malaysia Act 1963.pdf|Indeks]] ] * [[Perjanjian berkenaan dengan penubuhan perlembagaan Malaysia]] (1963) [ [[Index:Agreement Relating to Malaysia between UK, N. Borneo, Sarawak and Singapore.djvu|Indeks]] ] * Manila Accord (1963) [ [[Index:Manila Accord (31 July 1963).djvu| Indeks]] ] * [[Akta kemerdekaan Persekutuan Tanah Melayu]] (1957) [ [[Index:Ukpga 19570060 en.djvu|Indeks]] ] * [[Akta Agensi Penguatkuasaan Maritim Malaysia 2004]] * [[Akta Garis Pangkal Zon Maritim 2006]] * [[Akta Hak Cipta 1987]] [ [[Index:Akta Hak Cipta 1987.pdf|Indeks]] ] <div style="border-top: 1px dashed #9999CC;"> '''Bahasa Melayu''' </div> * [[Bustan al-Katibin]] (1850) [ [[Index:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf|Indeks]] ] * [[Malay Grammar (R. O. Winstedt)]] (1913) [ [[Index:Malay_grammar_(IA_malaygrammar00winsrich).pdf]] ] <div style="border-top: 1px dashed #9999CC;"> '''Kamus bahas Melayu''' </div> * [[Index:Malay-English vocabulary.djvu|Malay-English vocabulary]] (1912) * [[Index:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu|Vocabulary of the English and Malay languages]] (1837) <div style="border-top: 1px dashed #9999CC;"> '''Hikayat''' </div> * [[Index:Hikayat Bayan Budiman.djvu|Hikayat Bayan Budiman]] (1371) * [[Index:Hikayat Hang Tuah.djvu|Hikayat Hang Tuah]] * [[Index:Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf| Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011]] (1823) * [[Hikayat Sri Rama]] [Indeks bahagian [[ Index:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 1, Or. 1689 1.pdf|1]] / [[ Index:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 2, Or. 1689 2.pdf|2]] ] * [[Hikayat Pelanduk Jenaka]] [ [[ Index:Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf|Indeks]] ] * [[Index:Hikayat_Abdullah_(1849).pdf|Hikayat Abdullah]] (1849) <div style="border-top: 1px dashed #9999CC;"> '''Sejarah Melayu''' </div> * [[Sulalatus Salatin]] (1834) [ [[Index:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf|Indeks]] ] * [[Adat Segala Raja-Raja Melayu|Bahwa Ini Kitab Adat Segala Raja-Raja Melayu di Dalam Segala Negeri]] (1837) [ [[Index:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf|Indeks]] ] <div style="border-top: 1px dashed #9999CC;"> '''Sejarah Malaysia''' </div> * [[Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu]] (1959) [ [[Index:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu|Indeks]] ] <div style="border-top: 1px dashed #9999CC;"> '''Majalah''' </div> * [[Pelita Brunei]] [Indeks Tahun 1 No [[Index:Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf|1]] / [[Index:Pelita Brunei - 1 Mac 1956.pdf|2]] / [[Index:Petila Brunei - 1 Julai 1956.pdf|10]] ] * [[Pengasuh]] 6rpyogibmc133gwh5dcukomsbrn5b50 Wikisumber:I 4 1301 6686 2024-05-09T23:12:58Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Wikisource:Indeks]] 6686 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Wikisource:Indeks]] 5ra4alymc0dqh0q5q0zsuct66uyoqob Templat:Line/styles.css 10 1302 6687 2024-05-09T23:16:15Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '.wst-line-number { font-size:90%; color:#666; float:right; }' 6687 sanitized-css text/css .wst-line-number { font-size:90%; color:#666; float:right; } 51pxwa598mdmyzxh2q7oe4w2xqr7oiw Wikisumber:Dasar dan garis panduan 4 1303 13531 10431 2024-12-02T05:13:46Z Hakimi97 9 /* Lain-lain */ 13531 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Dasar dan garis panduan | section = | previous = [[Wikisumber:Indeks]] | next = | shortcut = [[WS:PAG]] | notes = Laman ini menyenaraikan dasar dan garis panduan untuk Wikisumber. }} == Karya == <!------------------------------------------------- IF YOU MODIFY THE BELOW INDEX, PLEASE UPDATE THE "POLICIES AND GUIDELINES" SECTION OF THE COMMUNITY PORTAL --------------------------------------------------> {{Wikisumber:Indeks/table}} |- | [[Wikisumber:Dasar hak cipta|Dasar hak cipta]] | Menjelaskan hak undang-undang dan tanggungjawab penyunting Wikisumber berkenaan undang-undang hak cipta. |- | [[Wikisumber:Apa yang termasuk ke dalam Wikisumber|Dasar rangkuman]] | Menghurai garis panduan yang digunakan untuk memutuskan sama ada Wikisumber menerima sesuatu karya itu ataupun tidak. |- | [[Wikisumber:Panduan gaya|Panduan gaya]] | Menghurai garis panduan dan kebiasaan gaya di Wikisumber. |- | [[Wikisumber:Naskhah pilihan|Garis panduan naskhah pilihan]] | Menghurai maklumat berkaitan naskhah pilihan pada laman utama. |- | [[Wikisumber:Garis panduan terbitan berkala|Garis panduan terbitan berkala]] | Menghurai garis panduan untuk menyediakan bahan terbitan berkala di Wikisumber. |} == Akses terhad (penyelia dan pemeriksa) == <!------------------------------------------------- IF YOU MODIFY THE BELOW INDEX, PLEASE UPDATE THE "POLICIES AND GUIDELINES" SECTION OF THE COMMUNITY PORTAL --------------------------------------------------> {{Wikisumber:Indeks/table}} |- | [[Wikisumber:Dasar keterhadan akses|Dasar keterhadan akses]] | Menghurai dasar umum berkenaan keterhadan akses: permintaan, penggunaan dan perlucutan akses berkaitan. |- | [[Wikisumber:Dasar penyekatan|Dasar penyekatan]] | Menerangkan proses dan peraturan untuk menyekat pengguna tertentu daripada menyunting. |- | [[Wikisumber:Dasar penghapusan laman|Dasar penghapusan laman]] | Menerangkan proses dan peraturan untuk menghapus laman. |- | [[Wikisumber:Dasar perlindungan laman|Dasar perlindungan laman]] | Menerangkan proses dan peraturan untuk mengunci sesuatu laman daripada proses penyuntingan. |- | [[Wikisumber:Kepenyeliaan|Garis panduan memilih penyelia]] | Menerangkan keperluan am yang digunakan dalam pemilihan penyelia. |} == Lain-lain == <!------------------------------------------------- IF YOU MODIFY THE BELOW INDEX, PLEASE UPDATE THE "POLICIES AND GUIDELINES" SECTION OF THE COMMUNITY PORTAL --------------------------------------------------> {{Wikisumber:Indeks/table}} |- | [[Wikisumber:Bot|Dasar bot]] | Merangka dasar dan garis panduan yang berkaitan dengan bot. |- | [[Wikisumber:Tiada proksi terbuka|Dasar proksi terbuka]] | Membatas pengguna daripada menyunting projek-projek Wikimedia melalui proksi terbuka atau proksi awanama. |- | [[Wikisumber:Garis panduan imej|Garis panduan imej]] | Merangka garis panduan Wikisumber berkenaan penghasilan dan kegunaan imej pada laman ini. |- | [[Wikisumber:Akaun tambahan lain|Garis panduan akaun tambahan lain]] | Merangka garis panduan berkenaan akaun tambahan selain akaun utama seseorang pengguna |- | [[Wikisumber:Garis panduan pautan merah|Garis panduan pautan merah]] | Menghurai kegunaan pautan merah. |- | [[Wikisumber:Garis panduan portal|Garis panduan portal]] | Merangka garis panduan berkaitan kegunaan portal. |} llsb4ypebzohiesjr9ckral65o8wi4v Templat:Process subpage 10 1304 6690 2024-05-09T23:22:16Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{process header | previous = {{{previous|[[Wikisource:{{BASEPAGENAME}}|{{BASEPAGENAME}}]]}}} | title = {{{title|{{SUBPAGENAME}}}}} | next = {{{next|}}} | shortcut = {{{shortcut|}}} | notes = {{{notes|}}} }}<noinclude>{{documentation}}</noinclude>' 6690 wikitext text/x-wiki {{process header | previous = {{{previous|[[Wikisource:{{BASEPAGENAME}}|{{BASEPAGENAME}}]]}}} | title = {{{title|{{SUBPAGENAME}}}}} | next = {{{next|}}} | shortcut = {{{shortcut|}}} | notes = {{{notes|}}} }}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> 8y3qsvrb8qkf2j4oqpkrshjrtyvxts6 Wikisumber:Kedai Kopi/Bantuan 4 1305 13738 13735 2024-12-11T07:48:38Z Hakimi97 9 /* Membuat penyertaan dari indeks fail yang halamannyaterbalik */ Balas 13738 wikitext text/x-wiki {{process subpage | title = [[../Bantuan|Kedai Kopi (Bantuan)]] | section = | previous = | next = [[/Arkib|Arkib]], [[/Arkib/2024|Arkib terkini]] | shortcut = [[WS:S/H]]<br />[[WS:H]]<br />[[WS:RFA]] | notes = '''[[../|Kedai Kopi]]''' merupakan laman perbincangan komuniti Wikisumber. Sublaman ini adalah khusus untuk permintaan bantuan daripada penyunting Wikisumber yang lebih berpengalaman. Jangan ragu-ragu untuk bertanya soalan atau meninggalkan komen. Anda boleh menyertai sebarang perbincangan semasa atau [{{fullurl:Wikisumber:Kedai Kopi/Bantuan|action=edit&section=new}} perbincangan yang baharu]. Ahli projek selalunya boleh ditemui dalam saluran IRC [[liberachat:wikisource|#wikisource]] ([https://kiwiirc.com/nextclient/irc.libera.chat?channel=#wikisource pelanggan web] tersedia). {{RunningHeader|Pernahkah anda melihat [[Bantuan:Kandungan|laman bantuan dan soalan lazim kami]]? | <inputbox> type=comment hidden=yes break=no default=Wikisource:Kedai Kopi/Bantuan buttonlabel=Minta bantuan </inputbox>|{{engine|arkib "minta bantuan"}}}} }} == Membuat penyertaan dari indeks fail yang halamannyaterbalik == Bagaimana cara menyertakan (transklusi) halaman dari indeks yang terbalik susunan halamannya? Seperti indeks dari fail yang besar ini [[Indeks:PDIKM_769_Majalah_Al_Moenir.pdf]] atau indeks dari fail yang sudah lebih dari setengahnya dibacaprufkan [[Indeks:Sesuatu_yang_disebutkan_di_dalam_Quran_darihal_kitab_Injil_dan_Taurat.pdf]] terimakasih. [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 00:38, 13 Oktober 2024 (+08) :Apa yang saya boleh fikirkan ada dua cara: :(1) Muat turun (download) fail berkaitan dan susun balik halaman-halaman PDF itu satu per satu seperti yang diharapkan. Selepas muka surat fail PDF itu disusun semula maka fail itu dimuat naik (upload) semula ke Commons pada laman nama asalnya. Namun, hal ini agak sukar kerana kita yang memuat naik ini bukannya pemuat naik asal, maka tidak boleh mengemas kini versi semasa dengan mudah. :(2) Pada laman contohnya [[Majalah al-Munir]], jangan guna kod <nowiki><pages index="PDIKM_769_Majalah_Al_Moenir.pdf" from=2 to=165/></nowiki> tetapi kena buat <nowiki><pages index="PDIKM_769_Majalah_Al_Moenir.pdf" from=165 to=165/></nowiki> <nowiki><pages index="PDIKM_769_Majalah_Al_Moenir.pdf" from=164 to=164/></nowiki> dan seumpama dengannya. Kelemahannya ialah cara ini agak leceh. :(3) Tambah <nowiki><pagelist 1=165 2=164 ... /></nowiki> pada bahagian "Muka Surat" selepas tekan "Sunting sumber" pada laman indeks. Cumanya saya tak pasti bila transklusi ke laman seperti [[Majalah al-Munir]] apa akan jadi, sama ada akan transklusi ikut turutan 165, 164, 163... ke akan guna 1, 2, 3, 4, ... seperti yang baru ditetapkan. :Saudara mungkin boleh cuba salah satu daripada tiga cara yang saya tunjukkan dahulu, dan kongsi pandangan saudara di sini. Atau jika ada penyunting lain seperti @[[Pengguna:Agus Damanik|Agus Damanik]], @[[Pengguna:Rombituon|Rombituon]], @[[Pengguna:PeaceSeekers|PeaceSeekers]], @[[Pengguna:Lim Natee|Lim Natee]] ke yang lebih arif berkenaan Wikisumber mungkin boleh juga kongsi pendapat di sini. [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 19:47, 17 Oktober 2024 (+08) ::@[[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] Sekarang ini nampaknya samaada kita mesti belajar Mediawiki atau sabar saja lah menunggu ini https://phabricator.wikimedia.org/T330458 [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 09:57, 18 Oktober 2024 (+08) ::Tolong [[Indeks:PDIKM 769 Majalah Al Moenir.pdf]] dihapus saja. Sudah ada [[Indeks:Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf]]. [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 15:20, 11 Disember 2024 (+08) :::Baiklah, saya akan hapuskannya [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 15:48, 11 Disember 2024 (+08) 8dbvr0w1vwhzltnhps7j4ixazqqeima Templat:Nonumtoc 10 1306 6693 2024-05-10T00:38:47Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<templatestyles src = "Nonumtoc/styles.css" /><noinclude>{{documentation}}</noinclude>' 6693 wikitext text/x-wiki <templatestyles src = "Nonumtoc/styles.css" /><noinclude>{{documentation}}</noinclude> 1fy2cp2vuo2yd2rxrbcop7icd616zgo Templat:Nonumtoc/styles.css 10 1307 6694 2024-05-10T00:39:03Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '/* {{pp-template}} */ .tocnumber { display: none; } #toc ul, .toc ul { line-height: 1.5em; list-style: none; margin: .3em 0 0 2em; padding: 0; } .hlist #toc ul ul, .hlist .toc ul ul { /* @noflip */ margin: 0 0 0 2em; }' 6694 sanitized-css text/css /* {{pp-template}} */ .tocnumber { display: none; } #toc ul, .toc ul { line-height: 1.5em; list-style: none; margin: .3em 0 0 2em; padding: 0; } .hlist #toc ul ul, .hlist .toc ul ul { /* @noflip */ margin: 0 0 0 2em; } 3vzcyk2xsrz09ge6ynj0ozsq0b7m0p6 Templat:Archive-index 10 1308 6695 2024-05-10T00:40:10Z Hakimi97 9 Menyediakan terjemahan templat berdasarkan padanan English Wikisource 6695 wikitext text/x-wiki {{process header | title = [[../]] | section = (Arkib) | previous = [[../]] | next = | shortcut = | notes = <div style="float:right; width:15em; border-left:1px solid #CCC;"><inputbox> type = fulltext prefix = {{FULLPAGENAME}}/ bgcolor = transparent break = no width = 10 searchbuttonlabel = {{int:search}} </inputbox></div> [[Image:Warning_icon.png|32px|left]] Laman ini merupakan laman indeks arkib. Untuk perbincangan terkini sila lihat [[../]]. Tolong jangan siarkan ulasan baharu pada laman ini; jika anda ingin menghidupkan semula perbincangan, sila alihkan perbincangan tersebut kembali ke laman utama atau membuat pautan terhadap pautan tersebut. Tarikh tersebut berpadanan dengan masa perbincangan '''diarkibkan'''. Proses pengarkiban mungkin tidak teratur dengan ada beberapa bulan yang langsung tidak diarkibkan sama sekali. Untuk membantu mengarkib laman, sila lihat [[m:standard archival system|sistem pengarkiban piawai]]. }}{{nonumtoc}}<div class="noprint" style="clear:right; margin-bottom:0.5em; float:right; padding:0.5em 0.0em 0.8em 1.4em; background:none;">__TOC__</div><noinclude>[[Category:Templat pemprosesan Wikisumber|Indeks pengarkiban]]</noinclude> 4arllfr13ej4l16ewp7ay4ezhditxkr Wikisumber:Kedai Kopi/Bantuan/Arkib 4 1309 6696 2024-05-10T00:41:07Z Hakimi97 9 Menyediakan laman asas sebelum penambahan kandungan lanjutan 6696 wikitext text/x-wiki {{archive-index}} {{shortcut|[[WS:S/H/A]]}} ibcy1q5alekricu94dfvbruxcwuwtf9 Wikisumber:Kedai Kopi/Arkib 4 1310 11964 8578 2024-08-11T16:21:10Z Hakimi97 9 Mengarkibkan laman 11964 wikitext text/x-wiki {{archive-index}} {{shortcut|[[WS:S/A]]}} == Pencalonan penyelia == {{tutup/s|Proses pengundian penyelia telah pun selesai, dan hasil pengundian ialah: [[Pengguna:Lim Natee|Lim Natee]] dan [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] telah dilantik menjadi penyelia Wikisumber sehingga November 2024. (6 bulan)}} Di sini saya usulkan pencalonan dan pengundian 2 penyelia untuk pengurusan Wikisumber supaya lebih tersusun dan penyelenggaraan dapat dilakukan.<br><br> Cadangan penyelia 1: @[[Pengguna:Lim Natee|Lim Natee]] <br>Huraian: Beliau amat aktif di Wikisumber sejak di fasa Pengeram serta telah menganjurkan pelbagai bengkel Wikisumber di Malaysia dan juga Indonesia. Dengan adanya kemudahan penyelia, saya yakin beliau dapat menjalankan tugas dengan baik. <br>Cadangan penyelia 2: @[[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] <br>Huraian: Beliau juga amat aktif di Wikisumber sejak kelahiran Wikisumber bahasa Melayu serta telah menyumbang banyak dalam hal-hal transkripsi dan pengaturan laman. Dengan adanya kemudahan penyelia, saya yakin beliau juga dapat menjalankan tugas dengan baik. <br>Saya mohon pengguna-pengguna lain memberi undian dan ulasan (jika ada) menggunakan templat {{support}} atau {{oppose}} sahaja untuk mempercepatkan undian tanpa berkecuali. Pengundian akan berlangsung selama seminggu hingga 26 Mei 2024 pukul 2:00 PM waktu Malaysia. Terima kasih. [[Pengguna:Ultron90|Ultron90]] ([[Perbincangan pengguna:Ultron90|bincang]]) 13:01, 19 Mei 2024 (+08) :* Terima Kasih @[[Pengguna:Ultron90|Ultron90]]. Saya terima pencalonan sebagai penyelia. [[Pengguna:Lim Natee|Lim Natee]] ([[Perbincangan pengguna:Lim Natee|bincang]]) 16:39, 19 Mei 2024 (+08) :* Terima kasih saudara @[[Pengguna:Ultron90|Ultron90]] kerana mencalonkan saya sebagai penyelia di Wikisumber Bahasa Melayu. Saya terima pencalonan menjadi penyelia, dan akan berusaha untuk menyelenggara laman-laman templat, modul dan kategori di Wikisumber.--[[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 16:41, 19 Mei 2024 (+08) :{{support}} kedua-duanya. [[Pengguna:Zahirulnukman|Zahirulnukman]] ([[Perbincangan pengguna:Zahirulnukman|bincang]]) 16:42, 19 Mei 2024 (+08) :Saya {{support}} kedua-dua calon. [[Pengguna:Rombituon|Rombituon]] ([[Perbincangan pengguna:Rombituon|bincang]]) 18:27, 19 Mei 2024 (+08) :{{Support}} kedua-duanya. [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 18:27, 19 Mei 2024 (+08) :{{support}} kedua-dua calon. [[Pengguna:Tofeiku|Tofeiku]] ([[Perbincangan pengguna:Tofeiku|bincang]]) 21:02, 19 Mei 2024 (+08) :{{support}} kedua-dua calon [[Pengguna:Quraeni|Mojumoya]] ([[Perbincangan pengguna:Quraeni|bincang]]) 18:27, 20 Mei 2024 (+08) :{{support}} bagi kedua-duanya. [[Pengguna:PeaceSeekers|PeaceSeekers]] ([[Perbincangan pengguna:PeaceSeekers|bincang]]) 07:43, 23 Mei 2024 (+08) :'''Kemaskini:''' Memandangkan tarikh tamat pengundian sudah berlalu dan semua yang mengundi telah menyokong kedua-dua pengguna untuk menjadi penyelia, proses permohonan penyeliawian calon-calon akan dijalankan. Semoga kedua-dua calon diluluskan permohonan. [[Pengguna:Ultron90|Ultron90]] ([[Perbincangan pengguna:Ultron90|bincang]]) 23:55, 27 Mei 2024 (+08) {{tutup/e}} ==Penetapan ruang nama (namespace), logo dan tanda nama (wordmark) untuk Wikisumber Bahasa Melayu== {{tutup/s|Proses pengundian penyelia telah pun selesai, dan hasil pengundian ialah: 8/8 orang yang menyokong usulan tersebut, dan tindakan telah diambil. (6 bulan)}} ===Kenyataan umum=== Sudah dua bulan sejak Wikisumber Bahasa Melayu ditubuhkan, dan kita pun telah [[meta:Requests_for_new_languages/Wikisource_Malay|menyenaraikan tetapan tambahan yang diperlukan untuk Wikisumber Bahasa Melayu]]. Namun, ruang nama, logo dan tanda nama semua masih belum disetempatkan (localized). Saya ada tanya di [https://phabricator.wikimedia.org/T363250 Phabricator], dan sememangnya kita perlu mengikut langkah-langkah yang tertera pada [[meta:Requesting wiki configuration changes]]. Untuk memastikan kerja penetapan beberapa perkara ini dapat dijalankan dengan lancar, saya membuat usul untuk melakukan undian untuk penetapan semula beberapa parameter berikut: *Penamaan semula ruang nama sedia ada di Wikisumber Bahasa Melayu ditetapkan semula seperti berikut: #"Laman" (Page) #"Perbincangan laman" (Page talk) #"Indeks" (Index) #"Perbincangan indeks" (Index talk) #"Wikisumber" (Wikisource) #"Perbincangan Wikisumber" (Wikisource talk) *Penambahan ruang nama baharu seperti berikut: #"Pengarang" (Author) #"Perbincangan pengarang" (Author talk) #"Terjemahan" (Translation) #"Perbincangan terjemahan" (Translation talk) *Logo Wikisumber Bahasa Melayu: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Wikisource-logo-ms.svg *Tanda nama Wikisumber Bahasa Melayu: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Wikisource-wordmark-ms.svg ===Undian=== Sila letak <nowiki>{{undi|Y}}</nowiki> (setuju) atau <nowiki>{{undi|N}}</nowiki> (tidak setuju) untuk usul ini. Undian anda diperlukan supaya usul ini dapat dipermudahkan apabila dibawa ke Phabricator untuk diubah. {{-}} (Tekan "balas" di sini untuk undian) [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 22:59, 24 Jun 2024 (+08) :{{undi|Y}} - [[Pengguna:Zahirulnukman|Zahirulnukman]] ([[Perbincangan pengguna:Zahirulnukman|bincang]]) 23:05, 24 Jun 2024 (+08) :{{undi|Y}} - [[Pengguna:PeaceSeekers|PeaceSeekers]] ([[Perbincangan pengguna:PeaceSeekers|bincang]]) 23:13, 24 Jun 2024 (+08) :{{undi|y}} [[Pengguna:Ultron90|Ultron90]] ([[Perbincangan pengguna:Ultron90|bincang]]) 15:36, 25 Jun 2024 (+08) :{{undi|Y}} - [[Pengguna: Rombituon|Rombituon]] ([[Perbincangan pengguna: Rombituon|bincang]]) 15:37, 25 Jun 2024 (+08) :{{undi|Y}} [[Pengguna:Lim Natee|Lim Natee]] ([[Perbincangan pengguna:Lim Natee|bincang]]) 16:29, 25 Jun 2024 (+08) :{{undi|Y}} [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 21:34, 25 Jun 2024 (+08) :{{undi|Y}} [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 08:05, 26 Jun 2024 (+08) :{{Undi|Y}} [[Pengguna:Tofeiku|Tofeiku]] ([[Perbincangan pengguna:Tofeiku|bincang]]) 11:51, 26 Jun 2024 (+08) ===Status terkini=== {{undi|V}} '''Selesai''' (undian tamat pada 4 Julai 2024), kini hanya tingga ruang nama "Indeks", "Perbincangan indeks", "Laman" serta "Perbincangan laman" yang akan dikemas kini selepas 10 Julai 2024. Terima kasih semua yang terlibat dalam proses pengundian di sini. [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 05:30, 4 Julai 2024 (+08) :<s>Proses pengarkiban bahagian ini paling awal akan dilakukan pada 10 Julai 2024 [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 06:54, 4 Julai 2024 (+08)</s> ::Proses pengarkiban tidak dapat diteruskan kerana penetapan logo dan tanda nama masih sedang berjalan dan proses belum selesai. [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 11:39, 4 Julai 2024 (+08) :::Semua proses penetapan logo dan tanda nama sudah pun selesai pada Wikimania Hackathon 2024. [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 00:18, 12 Ogos 2024 (+08) {{tutup/e}} 0hzc7gazlge6bff68nldcqaf7xd2jf3 Wikisumber:Indeks/Komuniti 4 1311 6698 2024-05-10T00:43:50Z Hakimi97 9 Menyediakan laman asas sebelum penambahan kandungan lanjutan 6698 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Laman komuniti | section = | previous = [[../]] | next = | shortcut = [[WS:I/C]] | notes = Laman ini merupakan indeks kepada laman-laman berkaitan komuniti tempatan Wikisumber. }} siq0hwbggjet6e26tkb3zyh82oaetlx Wikisumber:Kedai Kopi/Pengumuman 4 1312 14783 14619 2024-12-30T15:11:30Z MediaWiki message delivery 482 /* Weekly Summary #660 */ bahagian baru 14783 wikitext text/x-wiki {{process subpage | title = [[../Pengumuman|Kedai Kopi (Pengumuman)]] | section = | previous = | next = [[/Arkib|Arkib]], [[/Arkib/2024|Arkib terkini]] | notes = Laman '''[[../|Kedai Kopi]]''' ini merupakan laman perbincangan komuniti Wikisumber. Sublaman ini adalah khusus untuk pengumuman yang dianggap berkaitan dengan komuniti. Surat berita global boleh dilihat di [[m:Global message delivery/Targets]] Langganan: * [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost]]<!-- subscribed as Wikisource:Scriptorium/Announcements --> * [[m:Learning and Evaluation/Newsletter]] * [[m:The Wikipedia Library]] newsletter * [[mw:Growth]] team initiatives newsletter * [[d:Wikidata:Status updates]] * [[outreach:Education/News]] * [[m:Tech/News]] Langganan berikut akan ditambah ke [[Wikisource:Kedai Kopi]] * Komuniti Wikisumber * [[Wikisource:Berita]] }} == This Month in Education: June 2024 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">Apologies for writing in English. Please help to translate in your language. <div style="text-align: center;"> <span style="font-weight:bold; color:#00A7E2; font-size:2.9em; font-family:'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif;">This Month in Education</span> <span style="font-weight:bold; color:#00A7E2; font-size:1.4em; font-family:'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif;"> Volume 13 • Issue 6 • June 2024</span> <div style="border-top:1px solid #a2a9b1; border-bottom:1px solid #a2a9b1; padding:0.5em; font-size:larger; margin-bottom:0.2em">[[m:Special:MyLanguage/Education/Newsletter/June 2024|Contents]] • [[m:Special:MyLanguage/Education/Newsletter/June 2024/Headlines|Headlines]] • [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/This Month in Education|Subscribe]]</div> <div style="color:white; font-size:1.8em; font-family:Montserrat; background:#92BFB1;">In This Issue</div></div> <div style="text-align: left; column-count: 2; column-width: 35em;"> * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/June 2024/From a Language Teacher to a Library Support Staff: The Wikimedia Effect|From a Language Teacher to a Library Support Staff: The Wikimedia Effect]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/June 2024/5th WikiEducation 2024 Conference in Mexico|5th WikiEducation 2024 Conference in Mexico]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/June 2024/Lviv hosted a spring wikischool for Ukrainian high school students|Lviv hosted a spring wikischool for Ukrainian high school students]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/June 2024/First class of teachers graduated from Reading Wikipedia in the Classroom 2024|First class of teachers graduated from Reading Wikipedia in the Classroom 2024]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/June 2024/Empowering Digital Citizenship: Unlocking the Power of Open Knowledge with Participants of the LIFE Legacy|Empowering Digital Citizenship: Unlocking the Power of Open Knowledge with Participants of the LIFE Legacy]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/June 2024/Wiki Movimento Brazil supports online and in-person courses and launches material to guide educators in using Wikimedia projects |Wiki Movimento Brazil supports online and in-person courses and launches material to guide educators in using Wikimedia projects]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/June 2024/Where to find images for free? Webinar for librarians answered many questions|Where to find images for free? Webinar for librarians answered many questions]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/June 2024/Wikimedia MKD and University of Goce Delchev start a mutual collaboration|Wikimedia MKD and University of Goce Delchev start a mutual collaboration]] </div> <div style="margin-top:10px; text-align: center; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[m:Special:MyLanguage/Education/Newsletter/About|About ''This Month in Education'']] · [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:Special:MyLanguage/MassMessage|Global message delivery]] · For the team: [[:m:User:ZI Jony|ZI Jony]] 14:58, 9 Julai 2024 (+08)</div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:ZI Jony@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/This_Month_in_Education&oldid=27085892 --> == Wikidata weekly summary #536 == <div class="plainlinks"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]]<div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;"></div> <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata over the last week.<br> This is the Wikidata summary of the week before 2024-07-15. Please help [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Translate]].''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> ''' Discussions ''' * New requests for permissions/Bot: [[d:Wikidata:Requests for permissions/Bot/SpinachBot|SpinachBot]] - Task/s: AI agent-enabled question answering through the creation and execution of complex SPARQL queries on Wikidata. Users tag the bog with wikidata-related questions, and it tries to come up with an answer by iteratively creating SPARQL queries. ''' [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Events]] ''' * Past: Wikidata+Wikibase office hour session log: [[d:Wikidata:Events/Telegram office hour 2024-07-10|Telegram office hour 2024-07-10]] ''' Press, articles, blog posts, videos ''' * Blogs ** [https://wikiedu.org/blog/2024/07/10/an-intelligent-system-what-i-learned-through-taking-an-introductory-wikidata-course/ An Intelligent System: What I learned through taking an introductory Wikidata course] - The author, Anne-Christine Hoff, dispels misconceptions about Wikidata. She highlights that it is a relational communication system, not solely bot-driven, and allows users worldwide to add localized data in multiple languages, creating a self-structuring repository of information ** [http://magnusmanske.de/wordpress/archives/731 Merge and diff] - blog post by Magnus about adding new properties (taxon data speficially, NCBI, GBIF, and iINaturalist) to the AC2WD tool. If you have the user script installed on Wikidata (see tool below), AC2WD will automatically show up on relevant taxon items. ** [https://www.youtube.com/watch?v=h2MXK2yWJko Documenting Women Artists Through Wikidata] - this project reveals how works by women artists can be given greater public visibility. ** [https://www.youtube.com/watch?v=ZVe2CSWCDZ0 Dagbani Lexemes (how-to-workshop in Dagbanli)] - increase the vocabulary and standardize existing entries. * Papers: [https://acl-bg.org/proceedings/2023/RANLP%202023/pdf/2023.ranlp-1.2.pdf Automatic Generation of Hindi Wikipedia Pages" based on information from Wikidata] * Videos ** [https://www.youtube.com/watch?v=bRD2XbxQqPQ Online workshop Upskilling in Wikidata for maximum impact IBC 2024] - Recording of the virtual Wikidata workshop given on the 9th of July 2024. An onboarding and introductory event in anticipation of a full in-person workshop to be held at the International Botanical Congress 2024 in Madrid on the 21st of July 2024 ** [https://www.youtube.com/watch?v=rK-qOCk2fUE Connecting University Art Collections Wikidata Demo] * Notebooks ** [https://observablehq.com/collection/@pac02/tour-de-france Collection of notebooks about the Tour de France] ** [https://observablehq.com/@pac02/computing-jaccard-similarity-between-wikidata-item Computing Jaccard similarity index between Wikidata items based on properties used in statements]. ''' Tool of the week ''' * [https://observablehq.com/@pac02/relationships Relationships between two Wikidata items] a new tool hosted on Observable which looks at all statements involving a pair of Wikidata items. * [[d:User:Magnus Manske/ac2wd.js|User:Magnus Manske/ac2wd.js]] - This script adds an "AC2WD" link in the tools sidebar. When you click on it, it uses the [https://ac2wd.toolforge.org AC2WD] tool to check the item for certain Authority Control IDs (eg VIAF). It then checks these AC datasets for statements (and more AC IDs). It will then add any new information it found as new statements, or add more references to existing statements where possible. A green checkmark will be appended to the link if data was added (reload the page to see), otherwise a "&mdash;" if no new data was available. ''' Other Noteworthy Stuff ''' * [https://github.com/OpenRefine/OpenRefine/releases/tag/3.8.2 OpenRefine 3.8.2&nbsp;was released] * [https://github.com/johnsamuelwrites/awesome-wikidata/blob/main/README.md#shape-expressions-entity-schemas Awesome Wikidata: Shape Expressions (Entity Schemas)] - Tools for creating, editing, and generating entity schemas ''' Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review ''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest General datatypes: **[[:d:Property:P12830|music mood]] (<nowiki>qualifier carrying an emotion (mood) relevant to a musical audio recording</nowiki>) **[[:d:Property:P12849|coin edge image]] (<nowiki>image or images that show the edge of a coin</nowiki>) **[[:d:Property:P12853|ozone depletion potential]] (<nowiki>relative amount of degradation to the ozone layer relative to CFC-11</nowiki>) **[[:d:Property:P12861|EntitySchema for class]] (<nowiki>schema that members of a class should conform to</nowiki>) **[[:d:Property:P12876|writing technique]] (<nowiki>technique used for writing on stone, paper or other support</nowiki>) **[[:d:Property:P12878|last appearance]] (<nowiki>last work featuring a fictional character or item</nowiki>) **[[:d:Property:P12883|Tüik mahalle ID]] (<nowiki>identifier of neighborhoods (mahalle) in Turkey in TÜİK (Turkish Statistical Institute) database</nowiki>) **[[:d:Property:P12886|Sandbox-EntitySchema]] (<nowiki>Sandbox property for value of type "EntitySchema"</nowiki>) **[[:d:Property:P12889|myfixguide.com]] (<nowiki>photos about how to disassemble hardware</nowiki>) **[[:d:Property:P12895|indexer]] (<nowiki>entity responsible for compiling an index of a book, database, website or other forms of media publications in the form of a methodical arrangement of records designed to enable users to locate information quickly</nowiki>) * Newest External identifiers: [[:d:Property:P12824|Irish-English Dictionary ID]], [[:d:Property:P12825|Tesoro della Lingua Italiana delle Origini ID]], [[:d:Property:P12826|Tommaseo-Bellini Online ID]], [[:d:Property:P12827|danskfodbold.com player ID]], [[:d:Property:P12828|DAKA Danish-Greenlandic Dictionary ID]], [[:d:Property:P12831|DAKA Greenlandic-Danish Dictionary ID]], [[:d:Property:P12832|‎Canadian Great War Project person ID]], [[:d:Property:P12833|English-Irish Dictionary ID]], [[:d:Property:P12834|PMC journal ID]], [[:d:Property:P12835|Census ID]], [[:d:Property:P12836|Douban personage ID]], [[:d:Property:P12837|Avibase person ID]], [[:d:Property:P12838|Brezhoneg21 ID]], [[:d:Property:P12839|European Education Thesaurus ID]], [[:d:Property:P12840|‎Cineuropa distributor ID]], [[:d:Property:P12841|‎Cineuropa production company ID]], [[:d:Property:P12842|OpenCitations Meta ID]], [[:d:Property:P12843|IGN franchise ID]], [[:d:Property:P12844|Federal Reserve Subject Taxonomy ID]], [[:d:Property:P12845|Farhang-i forsī ba rusī ID]], [[:d:Property:P12846|Devri ID]], [[:d:Property:P12847|Cambridge University Press ID]], [[:d:Property:P12848|Canadian Virtual War Memorial ID]], [[:d:Property:P12850|Personnel Records of the First World War ID]], [[:d:Property:P12851|Fowler’s Concise Dictionary ID]], [[:d:Property:P12852|NooSFere publisher ID]], [[:d:Property:P12854|Plex person key]], [[:d:Property:P12855|BHMPI OBJ ID]], [[:d:Property:P12856|Index Fungorum person ID]], [[:d:Property:P12857|stiga.trefik.cz player ID]], [[:d:Property:P12858|UNIBO professor ID]], [[:d:Property:P12859|Cineuropa international sales agent ID]], [[:d:Property:P12860|Mapes de Patrimoni Cultural ID]], [[:d:Property:P12862|Il Nuovo DOP ID]], [[:d:Property:P12863|RGALI person ID]], [[:d:Property:P12864|RGALI organization ID]], [[:d:Property:P12865|Archelec person ID]], [[:d:Property:P12866|Lojas com História ID]], [[:d:Property:P12867|milononline.net entry ID]], [[:d:Property:P12868|Hebrew Academy term ID]], [[:d:Property:P12869|LAGL author ID]], [[:d:Property:P12870|KANAL ID]], [[:d:Property:P12871|Google Play author ID]], [[:d:Property:P12872|‎Overcast episode ID]], [[:d:Property:P12873|ArchWiki article]], [[:d:Property:P12874|Valencian Library ID]], [[:d:Property:P12875|‎Star Wars.com ID]], [[:d:Property:P12877|ScienceDirect journal ID]], [[:d:Property:P12879|Filmová databáze film ID]], [[:d:Property:P12880|Filmová databáze person ID]], [[:d:Property:P12881|FC Krasnodar player ID]], [[:d:Property:P12882|Iraqnla book ID]], [[:d:Property:P12884|All castles]], [[:d:Property:P12885|Italian-English Dictionary ID]], [[:d:Property:P12887|islamway authority ID]], [[:d:Property:P12888|Metamath statement ID]], [[:d:Property:P12890|Imperial University of Dorpat student ID]], [[:d:Property:P12891|Coptic Dictionary Online ID]], [[:d:Property:P12892|English-Italian Dictionary ID]], [[:d:Property:P12893|autoritateak.eus ID]], [[:d:Property:P12894|Museum of the Russian Academy of Arts artist ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * New General datatypes property proposals to review: **[[:d:Wikidata:Property proposal/number of local branches|number of local branches]] (<nowiki>number of branches of this organization at the lowest (local) level</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/KANAL inventory ID|KANAL inventory ID]] (<nowiki>inventory number of a creative work assigned by KANAL</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/date de vote|date de vote]] (<nowiki>vote date, date on which people decided or casted their ballot</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/WorldCyclingStats ID|WorldCyclingStats ID]] (<nowiki>identifier on the website WorldCyclingStats (www.worldcyclingstats.com)</nowiki>) * New External identifier property proposals to review: [[:d:Wikidata:Property proposal/Pocket Oxford German Dictionary: English-German ID|Pocket Oxford German Dictionary: English-German ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/FEI horse ID|FEI horse ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Standard Ebooks ID|Standard Ebooks ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Pocket Oxford German Dictionary: German-English ID|Pocket Oxford German Dictionary: German-English ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Pocket Oxford-Hachette French Dictionary: French-English ID|Pocket Oxford-Hachette French Dictionary: French-English ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Manhom Arabic Profile ID|Manhom Arabic Profile ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Hermitage Museum artist ID|Hermitage Museum artist ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Thinkwiki article|Thinkwiki article]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Wiley Online Library journal ID|Wiley Online Library journal ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifier of the educational center of resistance and deportation of Landes|identifier of the educational center of resistance and deportation of Landes]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Nintendo Life company ID|Nintendo Life company ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SideReel series ID|SideReel series ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SideReel series URL slug|SideReel series URL slug]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Helveticat ID|Helveticat ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/africanmusiclibrary.org artist id|africanmusiclibrary.org artist id]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Museums in Russia ID|Museums in Russia ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Hawramani Arabic Lexicon entry ID|Hawramani Arabic Lexicon entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/ARABTERM entry ID|ARABTERM entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/The New Mithraeum ID|The New Mithraeum ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Frauen im Widerstand ID|Frauen im Widerstand ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Stichting Erfgoed Nederlandse Biercultuur beer ID|Stichting Erfgoed Nederlandse Biercultuur beer ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Taylor & Francis journal ID|Taylor & Francis journal ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/JTA Sightseeing Database ID|JTA Sightseeing Database ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Emerald Group Publishing journal ID|Emerald Group Publishing journal ID]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! ''' Did you know? ''' * Query examples: ** [https://w.wiki/AeWy Arabic periodicals known to Wikidata] ([https://wikis.world/@tillgrallert@digitalcourage.social/112776085963304676 source]) ** [https://w.wiki/AftC X account of politicians] ** [https://w.wiki/AftQ Characters whose actors died recently] * Newest [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:WikiProjects|WikiProjects]]: [[d:Wikidata:WikiProject Human Cells|Human Cells]] - dedicated to improve our coverage of information about these fundamental entities that compose organisms. The project focuses mainly on two kinds of cell classes: species-agnostic classes, such as [[d:Q188417|neutrophil (Q188417)]], and human-specific classes, such as [[d:Q101405102|human neutrophil (Q101405102)]]. * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [[d:Wikidata:Database reports/Descriptions with Q|Descriptions containing Q-Id]] * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q13365715|Lucy (Q13365715)]]: female given name * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L230775|Nachbar (L230775)]]: "someone nearby" in German ''' Development ''' * [[Wikidata:REST API|Wikibase REST API]]: Continuing to improve error handling and error messages. * [[Wikidata:Schemas|EntitySchemas]]: Fixed issues that popped up after release ([[phab:T369149]], [[phab:T369155]], [[phab:T368010]]) * [[Wikidata:SPARQL query service/WDQS graph split|Query Service graph split]]: Adapting constraints that make use of the Query Service to be able to deal with 2 endpoints ([[phab:T369079]]) [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. ''' Weekly Tasks ''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Govdirectory weekly focus country: [[d:Wikidata:WikiProject Govdirectory/Albania|Albania]] * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''· [[m:Global message delivery/Targets/Wikidata|Unsubscribe]] · [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current| Help translate]] · [[User:Mohammed Abdulai (WMDE)|Mohammed Abdulai (WMDE)]] ([[User talk:Mohammed Abdulai (WMDE)|Talk]]) ·''' [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 00:18, 16 Julai 2024 (+08) </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Mohammed Abdulai (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27085890 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2024-29</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2024-W29"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/29|Translations]] are available. '''Tech News survey''' * Please [https://wikimediafoundation.limesurvey.net/758713?lang=en help us to improve Tech News by taking this short survey]. The goal is to better meet the needs of the various types of people who read Tech News. The survey will be open for 3 more days. The survey is covered by [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Legal:Tech_News_Survey_2024_Privacy_Statement this privacy statement]. Some translations are available. '''Recent changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] Wikimedia developers can now officially continue to use both [[mw:Special:MyLanguage/Gerrit|Gerrit]] and [[mw:Special:MyLanguage/GitLab|GitLab]], due to a June 24 decision by the Wikimedia Foundation to support software development on both platforms. Gerrit and GitLab are both code repositories used by developers to write, review, and deploy the software code that supports the MediaWiki software that the wiki projects are built on, as well as the tools used by editors to create and improve content. This decision will safeguard the productivity of our developers and prevent problems in code review from affecting our users. More details are available in the [[mw:GitLab/Migration status|Migration status]] page. * The Wikimedia Foundation seeks applicants for the [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Proposal|Product and Technology Advisory Council]] (PTAC). This group will bring technical contributors and Wikimedia Foundation together to co-define a more resilient, future-proof technological platform. Council members will evaluate and consult on the movement's product and technical activities, so that we develop multi-generational projects. We are looking for a range of technical contributors across the globe, from a variety of Wikimedia projects. [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Proposal#Joining the PTAC as a technical volunteer|Please apply here by August 10]]. * Editors with rollback user-rights who use the Wikipedia App for Android can use the new [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Android/Anti Vandalism|Edit Patrol]] features. These features include a new feed of Recent Changes, related links such as Undo and Rollback, and the ability to create and save a personal library of user talk messages to use while patrolling. If your wiki wants to make these features available to users who do not have rollback rights but have reached a certain edit threshold, [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Android#Contact us|you can contact the team]]. You can [[diffblog:2024/07/10/ِaddressing-vandalism-with-a-tap-the-journey-of-introducing-the-patrolling-feature-in-the-mobile-app/|read more about this project on Diff blog]]. * Editors who have access to [[m:Special:MyLanguage/The_Wikipedia_Library|The Wikipedia Library]] can once again use non-open access content in SpringerLinks, after the Foundation [[phab:T368865|contacted]] them to restore access. You can read more about [[m:Tech/News/Recently_resolved_community_tasks|this and 21 other community-submitted tasks that were completed last week]]. '''Changes later this week''' * This week, [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Accessibility for reading/Updates/2024-07 deployments|dark mode will be available on a number of Wikipedias]], both desktop and mobile, for logged-in and logged-out users. Interface admins and user script maintainers are encouraged to check gadgets and user scripts in the dark mode, to find any hard-coded colors and fix them. There are some [[mw:Special:MyLanguage/Recommendations for night mode compatibility on Wikimedia wikis|recommendations for dark mode compatibility]] to help. '''Future changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] Next week, functionaries, volunteers maintaining tools, and software development teams are invited to test the [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts|temporary accounts]] feature on testwiki. Temporary accounts is a feature that will help improve privacy on the wikis. No further temporary account deployments are scheduled yet. Please [[mw:Talk:Trust and Safety Product/Temporary Accounts|share your opinions and questions on the project talk page]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T348895] * Editors who upload files cross-wiki, or teach other people how to do so, may wish to join a Wikimedia Commons discussion. The Commons community is discussing limiting who can upload files through the cross-wiki upload/Upload dialog feature to users auto-confirmed on Wikimedia Commons. This is due to the large amount of copyright violations uploaded this way. There is a short summary at [[c:Special:MyLanguage/Commons:Cross-wiki upload|Commons:Cross-wiki upload]] and [[c:Commons:Village pump/Proposals#Deactivate cross-wiki uploads for new users|discussion at Commons:Village Pump]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/29|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' You can also get other news from the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Bulletin|Wikimedia Foundation Bulletin]]. </div><section end="technews-2024-W29"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 09:31, 16 Julai 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Quiddity (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27124561 --> == ''The Signpost'': 22 July 2024 == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr" style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[File:WikipediaSignpostIcon.svg|40px|right]] ''News, reports and features from the English Wikipedia's newspaper''</div> <div style="column-count:2;"> * Discussion report: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-07-22/Discussion report|Internet users flock to Wikipedia to debate its image policy over Trump raised-fist photo]] * News and notes: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-07-22/News and notes|Wikimedia community votes to ratify Movement Charter; Wikimedia Foundation opposes ratification]] * News from the WMF: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-07-22/News from the WMF|Wikimedia Foundation Board resolution and vote on the proposed Movement Charter]] * Essay: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-07-22/Essay|Reflections on editing and obsession]] * In the media: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-07-22/In the media|What's on Putin's fork, the court's docket, and in Harrison's book?]] * Obituary: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-07-22/Obituary|JamesR]] * Crossword: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-07-22/Crossword|Vaguely bird-shaped crossword]] * Humour: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-07-22/Humour|Joe Biden withdraws RfA, Donald Trump selects co-nom]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost|Read this Signpost in full]]''' · [[w:en:Wikipedia:Signpost/Single|Single-page]] · [[m:Global message delivery/Targets/Signpost|Unsubscribe]] · [[m:Global message delivery|Global message delivery]] 17:34, 22 Julai 2024 (+08) <!-- Sent via script ([[w:en:User:JPxG/SPS]]) --></div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:JPxG@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Signpost&oldid=27085896 --> == Wikidata weekly summary #637 == <div class="plainlinks"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]]<div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;"></div> <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata over the last week.<br> This is the Wikidata summary of the week before 2024-07-22. Please help [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Translate]].''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> ''' Discussions ''' * New requests for permissions/Bot: ** [[d:Wikidata:Requests for permissions/Bot/DannyS712 bot|DannyS712 bot]] - Task/s: I want to get approval for a bot with translation admin rights that will automatically mark pages for translations if and only if the latest version is identical to the version that is already in the translation system, i.e. only pages with no "net" changes in the pending edits. ** [[d:Wikidata:Requests for permissions/Bot/DerIchBot|DerIchBot]] - Task/s: Adding data about schools provided by the German and Austrian governments to wikidata. ** [[d:Wikidata:Requests for permissions/Bot/DifoolBot 5|DifoolBot 5]] - Task/s: Change reference URLs into the related ID property and merge references with the same ID property. ** [[d:Wikidata:Requests for permissions/Bot/AroundTheBot|AroundTheBot]] - Task/s: Automated import of Albanian nouns with IPA from Wiktionary, with the long-term goal of using this data to do pronunciation-based comparison/word evolution between languages. ''' [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Events]] ''' * Past: Wikimedia Indonesia hosted [[Commons:Commons:Kompetisi Penyajian Data 2024|the 2024 Data Visualization Competition]] from June 5 to 18. The event featured data visualizations (posters and graphics) and short essays using data from Wikidata. Visit [[Commons:Commons:Kompetisi Penyajian Data 2024|the competition page]] (in Indonesian) to view the winning entries. * Upcoming: Wikidata's 12th birthday decentralized events will take place in October and November 2024. Feel free to browse [[d:Wikidata:Twelfth Birthday|the documentation pages]] to learn how to organize an event in your area, get funding, and get in touch with other organizers. ''' Press, articles, blog posts, videos ''' * Papers: ** [[d:Q126917814|Representación de datos abiertos con Wikidata Query Service (Q126917814)]]. This paper details the Wikidata Query Service, for the creation of data visualizations. All visualization options available in the WQS are explored, accompanied by example queries that introduce the implementation of these visualizations. By Ángel Obregón-Sierra and Silvia Cecilia Anselmi. ** [https://arxiv.org/pdf/2407.06863 Beyond Aesthetics: Cultural Competence in Text-to-Image Models] - with CUBE, a benchmark built out of Wikidata, to evaluate cultural awareness and cultural diversity of text-to-image models (Kannen et al, 2024) * Videos: [https://www.youtube.com/watch?v=3xsCXkOA2Zs OpenRefine import into Wikidata of data from the BnF catalog: books by Marguerite Van de Wiele] (in French) ''' Tool of the week ''' * [https://paulina.toolforge.org/ Paulina], a new tool for exploring public domain works. ''' Other Noteworthy Stuff ''' * [[m:Product and Technology Advisory Council/Proposal|WMF Product and Technology Advisory Council (PTAC)]] invites interested volunteers to apply. As part of the movement strategy recommendation for "Coordinating Across Stakeholders," the PTAC will bring technical contributors and the Wikimedia Foundation together to co-define a more resilient, future-proof technological platform. ''' Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review ''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest General datatypes: **[[:d:Property:P12849|coin edge image]] (<nowiki>image or images that show the edge of a coin</nowiki>) **[[:d:Property:P12853|ozone depletion potential]] (<nowiki>relative amount of degradation to the ozone layer relative to CFC-11</nowiki>) **[[:d:Property:P12861|EntitySchema for class]] (<nowiki>schema that members of a class should conform to</nowiki>) **[[:d:Property:P12876|writing technique]] (<nowiki>technique used for writing on stone, paper or other support</nowiki>) **[[:d:Property:P12878|last appearance]] (<nowiki>last work featuring a fictional character or item</nowiki>) **[[:d:Property:P12883|Tüik mahalle ID]] (<nowiki>identifier of neighborhoods (mahalle) in Turkey in TÜİK (Turkish Statistical Institute) database</nowiki>) **[[:d:Property:P12886|Sandbox-EntitySchema]] (<nowiki>Sandbox property for value of type "EntitySchema"</nowiki>) **[[:d:Property:P12889|myfixguide.com Category ID]] (<nowiki>photos about how to repair hardware</nowiki>) **[[:d:Property:P12895|indexer]] (<nowiki>entity responsible for compiling an index of a book, database, website or other forms of media publications in the form of a methodical arrangement of records designed to enable users to locate information quickly</nowiki>) * Newest External identifiers: [[:d:Property:P12833|English-Irish Dictionary ID]], [[:d:Property:P12834|PMC journal ID]], [[:d:Property:P12835|Census ID]], [[:d:Property:P12836|Douban personage ID]], [[:d:Property:P12837|Avibase person ID]], [[:d:Property:P12838|Brezhoneg21 ID]], [[:d:Property:P12839|European Education Thesaurus ID]], [[:d:Property:P12840|‎Cineuropa distributor ID]], [[:d:Property:P12841|‎Cineuropa production company ID]], [[:d:Property:P12842|OpenCitations Meta ID]], [[:d:Property:P12843|IGN franchise ID]], [[:d:Property:P12844|Federal Reserve Subject Taxonomy ID]], [[:d:Property:P12845|Farhang-i forsī ba rusī ID]], [[:d:Property:P12846|Devri ID]], [[:d:Property:P12847|Cambridge University Press ID]], [[:d:Property:P12848|Canadian Virtual War Memorial ID]], [[:d:Property:P12850|Personnel Records of the First World War ID]], [[:d:Property:P12851|Fowler’s Concise Dictionary ID]], [[:d:Property:P12852|NooSFere publisher ID]], [[:d:Property:P12854|Plex person key]], [[:d:Property:P12855|BHMPI OBJ ID]], [[:d:Property:P12856|Index Fungorum person ID]], [[:d:Property:P12857|stiga.trefik.cz player ID]], [[:d:Property:P12858|UNIBO professor ID]], [[:d:Property:P12859|Cineuropa international sales agent ID]], [[:d:Property:P12860|Mapes de Patrimoni Cultural ID]], [[:d:Property:P12862|Il Nuovo DOP ID]], [[:d:Property:P12863|RGALI person ID]], [[:d:Property:P12864|RGALI organization ID]], [[:d:Property:P12865|Archelec person ID]], [[:d:Property:P12866|Lojas com História ID]], [[:d:Property:P12867|milononline.net entry ID]], [[:d:Property:P12868|Hebrew Academy term ID]], [[:d:Property:P12869|LAGL author ID]], [[:d:Property:P12870|KANAL ID]], [[:d:Property:P12871|Google Play author ID]], [[:d:Property:P12872|‎Overcast episode ID]], [[:d:Property:P12873|ArchWiki article]], [[:d:Property:P12874|Valencian Library ID]], [[:d:Property:P12875|‎Star Wars.com ID]], [[:d:Property:P12877|ScienceDirect journal ID]], [[:d:Property:P12879|Filmová databáze film ID]], [[:d:Property:P12880|Filmová databáze person ID]], [[:d:Property:P12881|FC Krasnodar player ID]], [[:d:Property:P12882|Iraqnla book ID]], [[:d:Property:P12884|Alle Burgen ID]], [[:d:Property:P12885|Italian-English Dictionary ID]], [[:d:Property:P12887|islamway authority ID]], [[:d:Property:P12888|Metamath statement ID]], [[:d:Property:P12890|Imperial University of Dorpat student ID]], [[:d:Property:P12891|Coptic Dictionary Online ID]], [[:d:Property:P12892|English-Italian Dictionary ID]], [[:d:Property:P12893|autoritateak.eus ID]], [[:d:Property:P12894|Museum of the Russian Academy of Arts artist ID]], [[:d:Property:P12896|Nintendo Life company ID]], [[:d:Property:P12897|Wiley Online Library journal ID]], [[:d:Property:P12898|Museums in Russia ID]], [[:d:Property:P12899|Helveticat ID]], [[:d:Property:P12900|ARABTERM entry ID]], [[:d:Property:P12901|Hawramani Arabic Lexicon entry ID]], [[:d:Property:P12902|Women in Resistance ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * New General datatypes property proposals to review: **[[:d:Wikidata:Property proposal/date de vote|date de vote]] (<nowiki>vote date, date on which people decided or cast their ballot</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/object of action & object class of action|object of action & object class of action]] (<nowiki>specific object to which an action or class of actions occurs</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Public funding|Public funding]] (<nowiki>amount of public funding an organisation receives</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/schmeckt nach|schmeckt nach]] (<nowiki>taste that a food or drink has</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Kunstnerforbundet kunstner ID|Kunstnerforbundet kunstner ID]] (<nowiki>Identifier for an artist member of Kunstnerforbundet in norway</nowiki>) * New External identifier property proposals to review: [[:d:Wikidata:Property proposal/Pocket Oxford German Dictionary: German-English ID|Pocket Oxford German Dictionary: German-English ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Pocket Oxford-Hachette French Dictionary: French-English ID|Pocket Oxford-Hachette French Dictionary: French-English ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Manhom Arabic Profile ID|Manhom Arabic Profile ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/WorldCyclingStats ID|WorldCyclingStats ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Thinkwiki article|Thinkwiki article]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifier of the educational center of resistance and deportation of Landes|identifier of the educational center of resistance and deportation of Landes]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SideReel series ID|SideReel series ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SideReel series URL slug|SideReel series URL slug]], [[:d:Wikidata:Property proposal/africanmusiclibrary.org artist id|africanmusiclibrary.org artist id]], [[:d:Wikidata:Property proposal/The New Mithraeum ID|The New Mithraeum ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Stichting Erfgoed Nederlandse Biercultuur beer ID|Stichting Erfgoed Nederlandse Biercultuur beer ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Taylor & Francis journal ID|Taylor & Francis journal ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/JTA Sightseeing Database ID|JTA Sightseeing Database ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Emerald Group Publishing journal ID|Emerald Group Publishing journal ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Finnish Ministers database ID (new)|Finnish Ministers database ID (new)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Glosbe Old High German Lexeme ID|Glosbe Old High German Lexeme ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Tretyakov Gallery artist ID|Tretyakov Gallery artist ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/State Historical Museum of Russia person ID|State Historical Museum of Russia person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/U.S. Copyright Office Public Records System work ID|U.S. Copyright Office Public Records System work ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Encyclopaedia of Islam (french edition) ID|Encyclopaedia of Islam (french edition) ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/French Bathing water ID|French Bathing water ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Religion Past and Present Online (German edition) ID|Religion Past and Present Online (German edition) ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/mandumah ID|mandumah ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Pocket Oxford German Dictionary: English-German ID|Pocket Oxford German Dictionary: English-German ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Pocket Oxford-Hachette French Dictionary: English-French ID|Pocket Oxford-Hachette French Dictionary: English-French ID]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! ''' Did you know? ''' * Query examples: ** [https://w.wiki/Aj37 UEFA teams and the number of players on the team] ([[d:Wikidata:Project_chat#All_(but_1)_UEFA_teams_since_1960_now_link_to_players|source]]) ** [https://w.wiki/AhtV Species of birds and their sounds] ([https://x.com/espejolento/status/1814353851253735846 source]) ** [https://w.wiki/AhGu Archaeological sites and remains in Malaysia with National Heritage status] ([https://x.com/FarisHzmn/status/1814277712430956614 source]) ** [https://w.wiki/AgyC Map of Filming Locations, excludes countries] ([https://x.com/jamesinealing/status/1813662266744815705 source]) * Newest [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:WikiProjects|WikiProjects]]: ** [[d:Wikidata:WikiProject Reference Verification|Reference Verification]] - a research and development project aimed at helping Wikidata editors check the quality of external references based on various types of AI/ML models. ** [[d:Wikidata:WikiProject NZWomenPhotographers|NZWomenPhotographers]] - aims to improve information about New Zealand women photographers, based on a dataset provided by the Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa. * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [[d:Wikidata:Database reports/items with P569=P570|Items with P569=P570]] - Items with instance of (P31) --> human (Q5) and the same year in date of birth (P569) and date of death (P570) (2024-07-22) * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q20731004|Crawford (Q20731004)]] - family name * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L3302|water (L3302)]] - (S1) common liquid substance (S2) chemical compound of hydrogen and oxygen (H₂O) (S3) a body of water, usually a river, a lake, or an ocean ''' Development ''' * mul: We fixed the last blocker for the limited MUL rollout to Wikidata on July 29th ([[phab:T362917]]) * EntitySchemas: ** We fixed a misplaced background color in EntitySchema ([[phab:T369283]]) ** [[mediawikiwiki:Help:Extension:WikibaseCirrusSearch#Keywords|haswbstatement]] searches now work for EntitySchema statements ([[phab:T369495]]) ** We’re investigating how to make EntitySchemas searchable by label ([[phab:T362005]]) * Query Service: preparation for the graph split is continuing by the Search Platform Team. We started looking into adapting the constraints checks for it ([[phab:T369079]]) [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. ''' Weekly Tasks ''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''· [[m:Global message delivery/Targets/Wikidata|Unsubscribe]] · [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current| Help translate]] · [[User:Mohammed Abdulai (WMDE)|Mohammed Abdulai (WMDE)]] ([[User talk:Mohammed Abdulai (WMDE)|Talk]]) · [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 00:13, 23 Julai 2024 (+08)''' </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Mohammed Abdulai (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27132995 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2024-30</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2024-W30"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/30|Translations]] are available. '''Feature News''' * Stewards can now [[:m:Special:MyLanguage/Global_blocks|globally block]] accounts. Before [[phab:T17294|the change]] only IP addresses and IP ranges could be blocked globally. Global account blocks are useful when the blocked user should not be logged out. [[:m:Special:MyLanguage/Global_locks|Global locks]] (a similar tool logging the user out of their account) are unaffected by this change. The new global account block feature is related to the [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts|Temporary Accounts]] project, which is a new type of user account that replaces IP addresses of unregistered editors that are no longer made public. * Later this week, Wikimedia site users will notice that the Interface of [[mw:Special:MyLanguage/Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]] (also known as "Pending Changes") is improved and consistent with the rest of the MediaWiki interface and [[mw:Special:MyLanguage/Codex|Wikimedia's design system]]. The FlaggedRevs interface experience on mobile and [[mw:Special:MyLanguage/Skin:MinervaNeue|Minerva skin]] was inconsistent before it was fixed and ported to [[mw:Special:MyLanguage/Codex|Codex]] by the WMF Growth team and some volunteers. [https://phabricator.wikimedia.org/T191156] * Wikimedia site users can now submit account vanishing requests via [[m:Special:GlobalVanishRequest|GlobalVanishRequest]]. This feature is used when a contributor wishes to stop editing forever. It helps you hide your past association and edit to protect your privacy. Once processed, the account will be locked and renamed. [https://phabricator.wikimedia.org/T367329] * Have you tried monitoring and addressing vandalism in Wikipedia using your phone? [https://diff.wikimedia.org/2024/07/10/%d9%90addressing-vandalism-with-a-tap-the-journey-of-introducing-the-patrolling-feature-in-the-mobile-app/ A Diff blog post on Patrolling features in the Mobile App] highlights some of the new capabilities of the feature, including swiping through a feed of recent changes and a personal library of user talk messages for use when patrolling from your phone. * Wikimedia contributors and GLAM (galleries, libraries, archives, and museums) organisations can now learn and measure the impact Wikimedia Commons is having towards creating quality encyclopedic content using the [https://doc.wikimedia.org/generated-data-platform/aqs/analytics-api/reference/commons.html Commons Impact Metrics] analytics dashboard. The dashboard offers organizations analytics on things like monthly edits in a category, the most viewed files, and which Wikimedia articles are using Commons images. As a result of these new data dumps, GLAM organisation can more reliably measure their return on investment for programs bringing content into the digital Commons. [https://diff.wikimedia.org/2024/07/19/commons-impact-metrics-now-available-via-data-dumps-and-api/] '''Project Updates''' * Come share your ideas for improving the wikis on the newly reopened [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist|Community Wishlist]]. The Community Wishlist is Wikimedia’s forum for volunteers to share ideas (called wishes) to improve how the wikis work. The new version of the wishlist is always open, works with both wikitext and Visual Editor, and allows wishes in any language. '''Learn more''' * Have you ever wondered how Wikimedia software works across over 300 languages? This is 253 languages more than the Google Chrome interface, and it's no accident. The Language and Product Localization Team at the Wikimedia Foundation supports your work by adapting all the tools and interfaces in the MediaWiki software so that contributors in our movement who translate pages and strings can translate them and have the sites in all languages. Read more about the team and their upcoming work on [https://diff.wikimedia.org/2024/07/17/building-towards-a-robust-multilingual-knowledge-ecosystem-for-the-wikimedia-movement/ Diff]. * How can Wikimedia build innovative and experimental products while maintaining such heavily used websites? A recent [https://diff.wikimedia.org/2024/07/09/on-the-value-of-experimentation/ blog post] by WMF staff Johan Jönsson highlights the work of the [[m:Future Audiences#Objectives and Key Results|WMF Future Audience initiative]], where the goal is not to build polished products but test out new ideas, such as a [[m:Future_Audiences/Experiments: conversational/generative AI|ChatGPT plugin]] and [[m:Future_Audiences/Experiment:Add a Fact|Add a Fact]], to help take Wikimedia into the future. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/30|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' You can also get other news from the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Bulletin|Wikimedia Foundation Bulletin]]. </div><section end="technews-2024-W30"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 08:04, 23 Julai 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Quiddity (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27142915 --> == Wikidata weekly summary #638 == <div class="plainlinks"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]]<div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;"></div> <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata over the last week.<br> This is the Wikidata summary of the week before 2024-07-29. Please help [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Translate]].''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> ''' Discussions ''' * New requests for permissions/Bot: ** [[d:Wikidata:Requests_for_permissions/Bot/GergesBot_2|GergesBot 2]] - Task/s: Edit label when order is added in ar:ويكيبيديا:طلبات نقل عبر البوت (Transfer requests by Bot). ** [[d:Wikidata:Requests_for_permissions/Bot/UmisBot|UmisBot]] - Task/s: This bot will add string representations of units of measurement to units of measurement Wikidata pages. ''' [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Events]] ''' * Upcoming: ** [[d:Wikidata:Events/Wikidata Days Bologna 2024|Wikidata Days Bologna 2024]], Italian language conference dedicated to Wikidata for libraries and research, taking place in the frame of [[d:Wikidata:Twelfth Birthday|Wikidata’s 12th birthday]], on November 8-9 in Bologna, Italy. ** Wikimania starts on August 7. Here is a list of sessions focused around Wikidata, or have *some* connection to Wikidata: [[wikimania:2024:Program/Wikidata|2024:Program/Wikidata]]. If something is missing, feel free to add to it, including any Wikidata meetups you may be hosting. ''' Press, articles, blog posts, videos ''' * Blogs ** [https://culturalcontent.substack.com/p/sharing-the-worlds-paintings-on-wikidata "Sharing the world’s paintings on Wikidata"] By Martin Poulter for the ''Cultural Content'' Substack ** [https://wikiedu.org/blog/2024/07/10/an-intelligent-system-what-i-learned-through-taking-an-introductory-wikidata-course/ WikiEdu: What I learned taking an introductory Wikidata Course] - Anne-Christine Hoff, associate professor of English at Jarvis Christian University, describes her experiences and learnings from taking an intro to Wikidata course, provided by the WikiEdu.org, a project of the Wiki Education Foundation. ** [https://arxiv.org/abs/2407.18278 Talking Wikidata: Communication patterns and their impact on community engagement in collaborative knowledge graphs] - This study investigates the behaviours, communication patterns and interactions of the core small Wikidata community that are responsible for 80% of its content, in order to future contribution and participation. By E. Koutsiana et al. ** [https://arxiv.org/html/2403.10304v2KIF: A Wikidata-Based Framework for Integrating Heterogeneous Knowledge Sources] - This paper presents KIF, a Wikidata-based framework for virtually integrating heterogeneous knowledge sources and discuss how it was used to solve a real integration problem in the domain of chemistry (involving Wikidata, PubChem, and IBM CIRCA). By G. Lima et al. * Press release: [https://www.iccu.sbn.it/it/SBN/catalogazione-e-manutenzione-del-catalogo-sbn/progetti-di-implementazione-dei-dati-dellindice-sbn/arricchimento-dei-dati-di-authority-di-sbn-attraverso-il-confronto-e-lo-scambio-con-wikidata-/ Arricchimento dei dati di authority di SBN attraverso il confronto e lo scambio con Wikidata] (in Italian): [[:d:Q3803707|ICCU]], the institute coordinating the biggest Italian OPAC (the [[:d:Q105086090|OPAC SBN]], involving more than 7 thousands libraries), has just finished enriching about 16200 nearly empty authority records with data taken from the respective Wikidata items (Wikidata items link to SBN authority records through [[:d:Property:P396|P396]]); this announcement describes in detail the enrichment work, which started in June 2023; for more information (and bibliography) about the collaboration between ICCU and Wikidata, see [[:d:Wikidata:Gruppo Wikidata per Musei, Archivi e Biblioteche/SBN]] (in Italian) * Videos ** [https://www.youtube.com/watch?v=Ab5q93B3S1Q Intro to Wikidata] - This intro to Wikidata was provided for participants of the International Linguistics Olympiad 2024, held in Brasília. Presented by Artur Corrêa Souza and Éder Porto, organised by Wiki Movimento Brasil. ** [https://www.youtube.com/watch?v=bkVh4nQBk2A Mining and Modeling Text using Wikibase] - the University of Trier is building a knowledge graph on French Enlightenment novels 1751 - 1800 with the use of Wikibase. ''' Tool of the week ''' * [[d:User:Nikki/ShowIDs.js|User:Nikki/ShowIDs.js]] - This user script adds entity IDs in brackets after links. * [https://observablehq.com/@pac02/common-values Common values], yet another Observable notebook. This one looks at common values between two Wikidata item pages. ''' Other Noteworthy Stuff ''' * KDE Itinerary, KDE's travel assistant app, [https://volkerkrause.eu/2024/07/27/kde-itinerary-june-july-2024.html gets more Wikidata integration]. * The Wikidata Development team needs your feedback to evaluate "default values for all languages" (mul) in the Termbox. Please share your thoughts on this 5-10 minute anonymous survey: https://wikimedia.sslsurvey.de/Wikidata-default-values-feedback * The [[m:WIT|Wikidata (integrations) for Wikimedia projects]] team have released a progress report on their ongoing research project, investigating the "State of Wikidata usage on other wikis". Available on the [[m:WIT/Research|Research page]], alternatively on [[c:File:Wikidata_for_Wikimedia_Projects_-_State_of_Wikidata_usage_-_progress_report_27.06.2024.pdf|Commons]]. * The Wikibase REST API, introduced last year on Wikidata, is progressing towards version 1, aiming for a comprehensive release by the end of 2024. We're seeking community feedback to enhance the current API and plan future developments. Please share your thoughts on this page: [[d:Wikidata_talk:REST_API_feedback_round|Feedback on the Wikibase REST API (July/August 2024)]]. ''' Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review ''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest General datatypes: **[[:d:Property:P12849|coin edge image]] (<nowiki>image or images that show the edge of a coin</nowiki>) **[[:d:Property:P12853|ozone depletion potential]] (<nowiki>relative amount of degradation to the ozone layer relative to CFC-11</nowiki>) **[[:d:Property:P12861|EntitySchema for class]] (<nowiki>schema that members of a class should conform to</nowiki>) **[[:d:Property:P12876|writing technique]] (<nowiki>technique used for writing on stone, paper or other support</nowiki>) **[[:d:Property:P12878|last appearance]] (<nowiki>last work featuring a fictional character or item</nowiki>) **[[:d:Property:P12883|Tüik mahalle ID]] (<nowiki>identifier of neighborhoods (mahalle) in Turkey in TÜİK (Turkish Statistical Institute) database</nowiki>) **[[:d:Property:P12886|Sandbox-EntitySchema]] (<nowiki>Sandbox property for value of type "EntitySchema"</nowiki>) **[[:d:Property:P12889|myfixguide.com Category ID]] (<nowiki>photos about how to repair hardware</nowiki>) **[[:d:Property:P12895|indexer]] (<nowiki>entity responsible for compiling an index of a book, database, website or other forms of media publications in the form of a methodical arrangement of records designed to enable users to locate information quickly</nowiki>) **[[:d:Property:P12912|object of action]] (<nowiki>specific object to which an action or class of actions occurs</nowiki>) **[[:d:Property:P12913|object class of action]] (<nowiki>class of objects (including substances) to which an action or class of actions may occur</nowiki>) * Newest External identifiers: [[:d:Property:P12848|Canadian Virtual War Memorial ID]], [[:d:Property:P12850|Personnel Records of the First World War ID]], [[:d:Property:P12851|Fowler’s Concise Dictionary ID]], [[:d:Property:P12852|NooSFere publisher ID]], [[:d:Property:P12854|Plex person key]], [[:d:Property:P12855|BHMPI OBJ ID]], [[:d:Property:P12856|Index Fungorum person ID]], [[:d:Property:P12857|stiga.trefik.cz player ID]], [[:d:Property:P12858|UNIBO professor ID]], [[:d:Property:P12859|Cineuropa international sales agent ID]], [[:d:Property:P12860|Mapes de Patrimoni Cultural ID]], [[:d:Property:P12862|Il Nuovo DOP ID]], [[:d:Property:P12863|RGALI person ID]], [[:d:Property:P12864|RGALI organization ID]], [[:d:Property:P12865|Archelec person ID]], [[:d:Property:P12866|Lojas com História ID]], [[:d:Property:P12867|milononline.net entry ID]], [[:d:Property:P12868|Hebrew Academy term ID]], [[:d:Property:P12869|LAGL author ID]], [[:d:Property:P12870|KANAL ID]], [[:d:Property:P12871|Google Play author ID]], [[:d:Property:P12872|‎Overcast episode ID]], [[:d:Property:P12873|ArchWiki article]], [[:d:Property:P12874|Valencian Library ID]], [[:d:Property:P12875|‎Star Wars.com ID]], [[:d:Property:P12877|ScienceDirect journal ID]], [[:d:Property:P12879|Filmová databáze film ID]], [[:d:Property:P12880|Filmová databáze person ID]], [[:d:Property:P12881|FC Krasnodar player ID]], [[:d:Property:P12882|Iraqnla book ID]], [[:d:Property:P12884|Alle Burgen ID]], [[:d:Property:P12885|Italian-English Dictionary ID]], [[:d:Property:P12887|islamway authority ID]], [[:d:Property:P12888|Metamath statement ID]], [[:d:Property:P12890|Imperial University of Dorpat student ID]], [[:d:Property:P12891|Coptic Dictionary Online ID]], [[:d:Property:P12892|English-Italian Dictionary ID]], [[:d:Property:P12893|autoritateak.eus ID]], [[:d:Property:P12894|Museum of the Russian Academy of Arts artist ID]], [[:d:Property:P12896|Nintendo Life company ID]], [[:d:Property:P12897|Wiley Online Library journal ID]], [[:d:Property:P12898|Museums in Russia ID]], [[:d:Property:P12899|Helveticat ID]], [[:d:Property:P12900|ARABTERM entry ID]], [[:d:Property:P12901|Hawramani Arabic Lexicon entry ID]], [[:d:Property:P12902|Women in Resistance ID]], [[:d:Property:P12903|French-English Dictionary ID]], [[:d:Property:P12904|German-English Dictionary ID]], [[:d:Property:P12905|Emerald Group Publishing journal ID]], [[:d:Property:P12906|Taylor & Francis journal ID]], [[:d:Property:P12907|JTA Sightseeing Database ID]], [[:d:Property:P12908|WorldCyclingStats ID]], [[:d:Property:P12909|The New Mithraeum ID]], [[:d:Property:P12910|Finnish Ministers database ID (new)]], [[:d:Property:P12911|State Historical Museum of Russia person ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * New General datatypes property proposals to review: **[[:d:Wikidata:Property proposal/date de vote|date de vote]] (<nowiki>vote date, date on which people decided or cast their ballot</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Public funding|Public funding]] (<nowiki>amount of public funding an organisation receives</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/schmeckt nach|schmeckt nach]] (<nowiki>taste that a food or drink has</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Kunstnerforbundet kunstner ID|Kunstnerforbundet kunstner ID]] (<nowiki>Identifier for an artist member of Kunstnerforbundet in norway</nowiki>) * New External identifier property proposals to review: [[:d:Wikidata:Property proposal/Manhom Arabic Profile ID|Manhom Arabic Profile ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Thinkwiki article|Thinkwiki article]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifier of the educational center of resistance and deportation of Landes|identifier of the educational center of resistance and deportation of Landes]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SideReel series ID|SideReel series ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SideReel series URL slug|SideReel series URL slug]], [[:d:Wikidata:Property proposal/africanmusiclibrary.org artist id|africanmusiclibrary.org artist id]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Stichting Erfgoed Nederlandse Biercultuur beer ID|Stichting Erfgoed Nederlandse Biercultuur beer ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Glosbe Old High German Lexeme ID|Glosbe Old High German Lexeme ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Tretyakov Gallery artist ID|Tretyakov Gallery artist ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/U.S. Copyright Office Public Records System work ID|U.S. Copyright Office Public Records System work ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Encyclopaedia of Islam (french edition) ID|Encyclopaedia of Islam (french edition) ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/French Bathing water ID|French Bathing water ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Religion Past and Present Online (German edition) ID|Religion Past and Present Online (German edition) ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/mandumah ID|mandumah ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Pocket Oxford German Dictionary: English-German ID|Pocket Oxford German Dictionary: English-German ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Pocket Oxford-Hachette French Dictionary: English-French ID|Pocket Oxford-Hachette French Dictionary: English-French ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Political Dictionary entry|Political Dictionary entry]], [[:d:Wikidata:Property proposal/United Nations Digital Library ID|United Nations Digital Library ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant FranceTerme|identifiant FranceTerme]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Yediot Books book ID|Yediot Books book ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/FDC ID|FDC ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/365scores player ID|365scores player ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/xdaforums|xdaforums]], [[:d:Wikidata:Property proposal/GamingOnLinux Database ID|GamingOnLinux Database ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Akademický slovník současné češtiny ID|Akademický slovník současné češtiny ID]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! ''' Did you know? ''' * Query examples: ** [https://w.wiki/7LpT Where were people who went to space born?] ** [https://w.wiki/u4G Red Cross and Red Crescent societies] ** [https://w.wiki/4rGf Top 20 languages in number of Lexemes in Wikidata and percentage of Lexemes with at least one external ID] * Newest [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:WikiProjects|WikiProjects]]: ** [[d:Wikidata:WikiProject Military Equipment in Policing|Military Equipment in Policing]] - Project to connect police equipment defined as military equipment to capabilities, uses, manufacturers, descriptions, etc. ** [[d:Wikidata:WikiProject Quran|Quran]] - to collaborate on Quran-related topics and organise Quran Wikidatans; help others and get help whenever needed to improve Quran-related items (and properties); create Quran-specific tools' libraries, queries, and resources; ** [[d:Wikidata:WikiProject Sufism|Sufism]] - collaborate on Sufism-related topics * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [https://query.wikidata.org/index.html#%23%20Nouns%20without%20gender%20in%20a%20language%0ASELECT%20%3Fl%20%3Flemma%20WHERE%20%7B%0A%20%20%20%3Fl%20a%20ontolex%3ALexicalEntry%20%3B%20dct%3Alanguage%20%3Flanguage%20%3B%0A%20%20%20%20%20%20%20%20wikibase%3AlexicalCategory%20wd%3AQ1084%3B%0A%20%20%20%20%20%20%20%20wikibase%3Alemma%20%3Flemma%20.%0A%20%20%3Flanguage%20wdt%3AP1394%20%27hind1270%27%0A%20%20MINUS%20%7B%20%3Fl%20wdt%3AP5185%20%5B%5D.%20%7D%0A%7D%0AORDER%20BY%20%3Flemma Hindustani nouns without gender in a language] * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q37018433|Fugger (Q37018433)]] - family name * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L3483|ikkje-vald (L3483)]] - Nynorsk noun, translates to "non-violence" ''' Development ''' * IP masking: The feature was rolled out to test wikis and we fixed a few issues uncovered by this. * EntitySchemas: We are working to make it possible to search for the EntitySchema by its label and aliases when making a new statement linking to an EntitySchema ([[phab:T362005]]) * Integration in other Wikimedia projects: We are working on moving the Wikidata Item link from the tools section of the sidebar ([[phab:T66315]]) * REST API: ** We changed the data-type field to data_type in JSON responses ([[phab:T368130]]) ** We are continuing the work on improving error handling and messages [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. ''' Weekly Tasks ''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''· [[m:Global message delivery/Targets/Wikidata|Unsubscribe]] · [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current| Help translate]] · [[User:Mohammed Abdulai (WMDE)|Mohammed Abdulai (WMDE)]] ([[User talk:Mohammed Abdulai (WMDE)|Talk]]) · -[[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 23:37, 29 Julai 2024 (+08)''' </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Mohammed Abdulai (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27171319 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2024-31</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2024-W31"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/31|Translations]] are available. '''Feature news''' * Editors using the Visual Editor in languages that use non-Latin characters for numbers, such as Hindi, Manipuri and Eastern Arabic, may notice some changes in the formatting of reference numbers. This is a side effect of preparing a new sub-referencing feature, and will also allow fixing some general numbering issues in Visual Editor. If you notice any related problems on your wiki, please share details at the [[m:Talk:WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|project talkpage]]. '''Bugs status''' * Some logged-in editors were briefly unable to edit or load pages last week. [[phab:T370304|These errors]] were mainly due to the addition of new [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Linter|linter]] rules which led to caching problems. Fixes have been applied and investigations are continuing. * Editors can use the [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/IP Info|IP Information tool]] to get information about IP addresses. This tool is available as a Beta Feature in your preferences. The tool was not available for a few days last week, but is now working again. Thank you to Shizhao for filing the bug report. You can read about that, and [[m:Tech/News/Recently resolved community tasks#2024-07-25|28 other community-submitted tasks]] that were resolved last week. '''Project updates''' * There are new features and improvements to Phabricator from the Release Engineering and Collaboration Services teams, and some volunteers, including: the search systems, the new task creation system, the login systems, the translation setup which has resulted in support for more languages (thanks to Pppery), and fixes for many edge-case errors. You can [[phab:phame/post/view/316/iterative_improvements/|read details about these and other improvements in this summary]]. * There is an [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Chart/Project/Updates|update on the Charts project]]. The team has decided which visualization library to use, which chart types to start focusing on, and where to store chart definitions. * One new wiki has been created: a {{int:project-localized-name-group-wikivoyage}} in [[d:Q9056|Czech]] ([[voy:cs:|<code>voy:cs:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T370905] '''Learn more''' * There is a [[diffblog:2024/07/26/the-journey-to-open-our-first-data-center-in-south-america/|new Wikimedia Foundation data center]] in São Paulo, Brazil which helps to reduce load times. * There is new [[diffblog:2024/07/22/the-perplexing-process-of-uploading-images-to-wikipedia/|user research]] on problems with the process of uploading images. * Commons Impact Metrics are [[diffblog:2024/07/19/commons-impact-metrics-now-available-via-data-dumps-and-api/|now available]] via data dumps and API. * The latest quarterly [[mw:Technical Community Newsletter/2024/July|Technical Community Newsletter]] is now available. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/31|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W31"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 07:10, 30 Julai 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Quiddity (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27164109 --> == Growth News, July 2024 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Growth_team_logo_-_Icon_only.svg|right|frameless]] === Community Configuration === The Growth team released [[mw:special:MyLanguage/Community configuration|Community Configuration]] at all Wikipedias. You can access it at <code>Special:CommunityConfiguration</code>. This new special page replaces <code>Special:EditGrowthConfig</code>. For now, all Growth features can be configured using Community Configuration. Configuration for [[mw:Moderator Tools/Automoderator|AutoModerator]] ([[phab:T365046|T365046]]) and other features will be available in the future. You can help with translations. The interface translation is done [https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=ext-communityconfiguration&language=&filter=&action=translate at Translatewiki.net]. You can also help [[mw:Help:Community Configuration|translate the documentation]]. If you attend [[wikimania:2024:Wikimania|Wikimania 2024]], please join us for the session about [https://wikimania.eventyay.com/2024/talk/CJKJT8/ Community configuration's future]! === Current work === [[mw:Growth/Community Updates|'''Newcomer Homepage Community Updates module''']] We will add a new Community Configurable module to the Newcomer Homepage that will allow communities to highlight specific events, projects, campaigns, and initiatives. We have released a simple version available to beta wikis. We will conduct an A/B test at [[mw:Growth/FAQ#pilot|our pilot wikis]] using the new [[labsconsole:Metrics_Platform|Metrics Platform]]. We still welcome community feedback on initial designs and plans, in any language at [[mw:Talk:Growth/Community Updates|our project talk page]]. === Future work === '''[[mw:Growth/Constructive activation experimentation|Increase constructive activation on mobile]]''' As part of the [[mw:Growth/Annual Plan 2024-2025|Growth team 2024/2025 Annual Plan]], the Growth team will explore various ways to increase the percentage of newcomers who successfully start editing. Editing a Wikipedia page requires too much context and patience. It means many trial and error for newcomers to contribute, meaning a steeper learning curve and potential discouraging reverts. To support a new generation of volunteers, we will increase the number and availability of smaller, structured, and more task-specific editing workflows (E.g. [[mw:Edit check|Edit Check]] and [[mw:Growth/Personalized first day/Structured tasks|Structured Tasks]]). The Growth team will primarily focus on Structured Tasks, while working closely with the [[Editing team|Editing team]] to ensure our work integrates well with Edit Check. === Stay informed === Growth team weekly updates [[mw:Growth/Growth team updates|are available on wiki]] (in English) if you want to know more about our day-to-day work. If you want to receive more general updates about technical activity happening across the Wikimedia movement (including Growth work), we encourage you to [[metawiki:Tech/News|subscribe to Tech News]]. ''<small>'''[[mw:Special:MyLanguage/Growth/Newsletters|Growth team's newsletter]]''' prepared by [[mw:Special:MyLanguage/Growth|the Growth team]] and posted by [[m:User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[mw:Talk:Growth|Give feedback]] • [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/Growth team updates|Subscribe or unsubscribe]].</small>'' </div> 23:08, 30 Julai 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Trizek (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Growth_team_updates&oldid=27172687 --> == Wikidata weekly summary #639 == <div class="plainlinks"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]]<div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;"></div> <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata over the last week.<br> This is the Wikidata summary of the week before 2024-08-05. Please help [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Translate]].''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> '''Discussions ''' * New requests for permissions/Bot: ** [[d:Wikidata:Requests for permissions/Bot/Numberguy6Bot|Numberguy6Bot]] - Task: Add links to Wiktionary categories in English, Spanish, French, Portuguese, and Russian. ** [[d:Wikidata:Requests for permissions/Bot/UmisBot|UmisBot]] - Task: This bot will add string representations of units of measurement to units of measurement Wikidata pages. ** [[d:Wikidata:Requests for permissions/Bot/ZLBot|ZLBot]] - Task: request SPARQLs for RAG. ''' [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Events]] ''' * Next Linked Data for Libraries [[Wikidata: WikiProject LD4 Wikidata Affinity Group|LD4 Wikidata Affinity Group]] call 6 August, 2024: We have our next LD4 Wikidata Affinity Group Call on Tuesday, 6 August, 2024 at 9am PT / 12pm ET / 17:00 UTC / 6pm CET ([https://zonestamp.toolforge.org/1722960000 Time zone converter]). Please join us for a Busy Summer Fun Wikidata Editing Hour, an hour of uninterrupted Wikidata editing time to work on your own Wikidata projects. [https://docs.google.com/document/d/1kO6bvFN87fF4pRSGE7_HqxDorUpENKi7KX98BW75xg0/edit?usp=sharing Agenda]. * Wikimania is August 7-10. Here is a curated a list of Wikimania sessions focused around Wikidata, or have *some* connection to Wikidata: [[Wikimania:2024:Program/Wikidata|2024:Program/Wikidata]]. Please add to the list if something is missing. ''' Press, articles, blog posts, videos ''' * Blogs: [https://edjnet.github.io/OlympicsGoNUTS/ Olympics medalists, not by country, but by NUTS region], By Giorgio Comai * Papers ** [https://doi.org/10.1039/D3DD00069A Discovering life's directed metabolic (sub)paths to interpret human biochemical markers using the DSMN tool] ** [https://arxiv.org/abs/2407.11417 SPINACH: SPARQL-Based Information Navigation for Challenging Real-World Questions] - The SPINACH dataset, derived from Wikidata's "Request a Query" forum, offers a more complex and challenging KBQA dataset with 320 question-SPARQL pairs, designed to test the capabilities of KBQA systems in navigating large and incomplete knowledge base schemas. * Videos ** [https://www.youtube.com/watch?v=5Iu_fOfRaqE Using Wikidata to navigate the web (Wikimania Katowice)] - Tool demo: Entity Explosion ** [https://www.youtube.com/watch?v=DEAtwYYJsvk Use Wikidata and Lexeme to understand Minnan] - COSCUP 2024 (Conference for Open Source Coders, Users, and Promoters) ''' Tool of the week ''' * [https://github.com/sanjay-thiyagarajan/forage Forage] - a user script that provides an additional editing interface that makes editing easier, by showing the expected properties for a page (based on its "instance of" values), and providing simple inputs to let users add values for any such property. To install Forage, just add the following line to the common.js subpage under your user page on Wikidata, i.e. wikidata.org/wiki/User:Your username here/common.js: <code>importScript('User:Techwizzie/forage.js');</code> ''' Other Noteworthy Stuff ''' * The Wikibase REST API, introduced last year on Wikidata, is progressing towards version 1, aiming for a comprehensive release by the end of 2024. We're seeking community feedback to enhance the current API and plan future developments. Please share your thoughts on this page: [[d:Wikidata_talk:REST_API_feedback_round|Feedback on the Wikibase REST API (July/August 2024)]]. * [[m:User:Abdulai Yorli Iddrisu (WMDE)|Abdulai Yorli Iddrisu (WMDE)]] has joined the Software Communication team (SCoT) at Wikimedia Deutschland as an intern until the end of September 2024. Welcome Yorli! * Wikidata now has a shiny new landing page for developers: [[d:Wikidata:For developers|Wikidata:For developers]] ''' Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review ''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest General datatypes: **[[:d:Property:P12876|writing technique]] (<nowiki>technique used for writing on stone, paper or other support</nowiki>) **[[:d:Property:P12878|last appearance]] (<nowiki>last work featuring a fictional character or item</nowiki>) **[[:d:Property:P12883|Tüik mahalle ID]] (<nowiki>identifier of neighborhoods (mahalle) in Turkey in TÜİK (Turkish Statistical Institute) database</nowiki>) **[[:d:Property:P12886|Sandbox-EntitySchema]] (<nowiki>Sandbox property for value of type "EntitySchema"</nowiki>) **[[:d:Property:P12889|myfixguide.com Category ID]] (<nowiki>photos about how to repair hardware</nowiki>) **[[:d:Property:P12895|indexer]] (<nowiki>entity responsible for compiling an index of a book, database, website or other forms of media publications in the form of a methodical arrangement of records designed to enable users to locate information quickly</nowiki>) **[[:d:Property:P12912|object of action]] (<nowiki>specific object to which an action or class of actions occurs</nowiki>) **[[:d:Property:P12913|object class of action]] (<nowiki>class of objects (including substances) to which an action or class of actions may occur</nowiki>) **[[:d:Property:P12919|public funding]] (<nowiki>amount of public funding an organisation receives</nowiki>) * Newest External identifiers: [[:d:Property:P12871|Google Play author ID]], [[:d:Property:P12872|‎Overcast episode ID]], [[:d:Property:P12873|ArchWiki article]], [[:d:Property:P12874|Valencian Library ID]], [[:d:Property:P12875|‎Star Wars.com ID]], [[:d:Property:P12877|ScienceDirect journal ID]], [[:d:Property:P12879|Filmová databáze film ID]], [[:d:Property:P12880|Filmová databáze person ID]], [[:d:Property:P12881|FC Krasnodar player ID]], [[:d:Property:P12882|Iraqnla book ID]], [[:d:Property:P12884|Alle Burgen ID]], [[:d:Property:P12885|Italian-English Dictionary ID]], [[:d:Property:P12887|islamway authority ID]], [[:d:Property:P12888|Metamath statement ID]], [[:d:Property:P12890|Imperial University of Dorpat student ID]], [[:d:Property:P12891|Coptic Dictionary Online ID]], [[:d:Property:P12892|English-Italian Dictionary ID]], [[:d:Property:P12893|autoritateak.eus ID]], [[:d:Property:P12894|Museum of the Russian Academy of Arts artist ID]], [[:d:Property:P12896|Nintendo Life company ID]], [[:d:Property:P12897|Wiley Online Library journal ID]], [[:d:Property:P12898|Museums in Russia ID]], [[:d:Property:P12899|Helveticat ID]], [[:d:Property:P12900|ARABTERM entry ID]], [[:d:Property:P12901|Hawramani Arabic Lexicon entry ID]], [[:d:Property:P12902|Women in Resistance ID]], [[:d:Property:P12903|French-English Dictionary ID]], [[:d:Property:P12904|German-English Dictionary ID]], [[:d:Property:P12905|Emerald Group Publishing journal ID]], [[:d:Property:P12906|Taylor & Francis journal ID]], [[:d:Property:P12907|JTA Sightseeing Database ID]], [[:d:Property:P12908|WorldCyclingStats ID]], [[:d:Property:P12909|The New Mithraeum ID]], [[:d:Property:P12910|Finnish Ministers database ID (new)]], [[:d:Property:P12911|State Historical Museum of Russia person ID]], [[:d:Property:P12914|mandumah ID]], [[:d:Property:P12915|Educational center of resistance and deportation of Landes ID]], [[:d:Property:P12916|Encyclopaedia of Islam (French edition) ID]], [[:d:Property:P12917|FDC ID]], [[:d:Property:P12918|French bathing water ID]], [[:d:Property:P12920|Norwegian Kunstnerforbundet artist ID]], [[:d:Property:P12921|Political Dictionary ID]], [[:d:Property:P12922|United Nations Digital Library ID]], [[:d:Property:P12923|U.S. Copyright Office Public Records System work ID]], [[:d:Property:P12924|365scores player ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * New General datatypes property proposals to review: **[[:d:Wikidata:Property proposal/date de vote|date de vote]] (<nowiki>vote date, date on which people decided or cast their ballot</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/schmeckt nach|schmeckt nach]] (<nowiki>taste that a food or drink has</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Military Grid Reference System ID|Military Grid Reference System ID]] (<nowiki>geocoordinate standard used by NATO militaries for locating points on Earth</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/has semantic role (2nd proposal)|has semantic role (2nd proposal)]] (<nowiki>item that describes a role in an event/action class</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/growth rate|growth rate]] (<nowiki>growth rate of something over time</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/lifespan|lifespan]] (<nowiki>duration of a person's known or recorded lifespan</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/APPF registration status|APPF registration status]] (<nowiki>status of registration of this entity with the Authority for European political parties and European political foundation</nowiki>) * New External identifier property proposals to review: [[:d:Wikidata:Property proposal/Thinkwiki article|Thinkwiki article]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SideReel series ID|SideReel series ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SideReel series URL slug|SideReel series URL slug]], [[:d:Wikidata:Property proposal/africanmusiclibrary.org artist id|africanmusiclibrary.org artist id]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Stichting Erfgoed Nederlandse Biercultuur beer ID|Stichting Erfgoed Nederlandse Biercultuur beer ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Glosbe Old High German Lexeme ID|Glosbe Old High German Lexeme ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Tretyakov Gallery artist ID|Tretyakov Gallery artist ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Religion Past and Present Online (German edition) ID|Religion Past and Present Online (German edition) ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant FranceTerme|identifiant FranceTerme]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Yediot Books book ID|Yediot Books book ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/365scores player ID|365scores player ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/xdaforums|xdaforums]], [[:d:Wikidata:Property proposal/GamingOnLinux Database ID|GamingOnLinux Database ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Akademický slovník současné češtiny ID|Akademický slovník současné češtiny ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/TIPLOC code|TIPLOC code]], [[:d:Wikidata:Property proposal/IDU play ID|IDU play ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/FolkWiki ID|FolkWiki ID]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! ''' Did you know? ''' * Query examples: ** [https://w.wiki/ApxH Image gallery of the most notable sculptures] ([[d:Wikidata:WikiProject_Sculpture#Showcase_queries|source]]) ** [https://w.wiki/ApQd Authors that cite your article(s)], [https://w.wiki/ApQs Authors that you cite] ([https://wikis.world/@egonw@mastodon.social/112892436172671056 source]) * WikiProject Highlights: [[d:Wikidata:WikiProject Sculpture/Top collections|Sculptures by collection]]: an Integraality dashboard for WikiProject Sculpture * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [https://w.wiki/9y2u Dagbani Lexemes that wrongly include the grammatical gender property P5185] * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q155845|Chinua Achebe (Q155845)]] - Nigerian novelist, poet, professor, and critic * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L636928|Stuorra Dorskavuotna (L636928)]] - fjord in Hammerfest, Norway (Northern Sami proper noun) ''' Development ''' * mul language code: The new language code has been rolled out in a limited way. We are looking through feedback now. * mul release: The full release of the "mul" language code feature to Wikidata, originally scheduled for August 12, may be delayed as we have uncovered a few issues during testing that could potentially block the scheduled release. [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. ''' Weekly Tasks ''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Govdirectory weekly focus country: [[d:Wikidata:WikiProject Govdirectory/Bermuda|Bermuda]] * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''· [[m:Global message delivery/Targets/Wikidata|Unsubscribe]] · [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current| Help translate]] · [[User:Mohammed Abdulai (WMDE)|Mohammed Abdulai (WMDE)]] ([[User talk:Mohammed Abdulai (WMDE)|Talk]]) · [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 00:15, 6 Ogos 2024 (+08)''' </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Mohammed Abdulai (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27229311 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2024-32</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2024-W32"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/32|Translations]] are available. '''Feature news''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] Two new parser functions will be available this week: <code><nowiki>{{</nowiki>[[mw:Special:MyLanguage/Help:Magic_words#dir|#dir]]<nowiki>}}</nowiki></code> and <code><nowiki>{{</nowiki>[[mw:Special:MyLanguage/Help:Magic_words#bcp47|#bcp47]]<nowiki>}}</nowiki></code>. These will reduce the need for <code>Template:Dir</code> and <code>Template:BCP47</code> on Commons and allow us to [[phab:T343131|drop 100 million rows]] from the "what links here" database. Editors at any wiki that use these templates, can help by replacing the templates with these new functions. The templates at Commons will be updated during the Hackathon at Wikimania. [https://phabricator.wikimedia.org/T359761][https://phabricator.wikimedia.org/T366623] * Communities can request the activation of the visual editor on entire namespaces where discussions sometimes happen (for instance ''Wikipedia:'' or ''Wikisource:'' namespaces) if they understand the [[mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/FAQ#WPNS|known limitations]]. For discussions, users can already use [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools|DiscussionTools]] in these namespaces. * The tracking category "Pages using Timeline" has been renamed to "Pages using the EasyTimeline extension" [https://translatewiki.net/wiki/Special:Translations?message=MediaWiki%3ATimeline-tracking-category&namespace=8 in TranslateWiki]. Wikis that have created the category locally should rename their local creation to match. '''Project updates''' * Editors who help to organize WikiProjects and similar on-wiki collaborations, are invited to share ideas and examples of successful collaborations with the Campaigns and Programs teams. You can fill out [[m:Special:MyLanguage/Campaigns/WikiProjects|a brief survey]] or share your thoughts [[m:Talk:Campaigns/WikiProjects|on the talkpage]]. The teams are particularly looking for details about successful collaborations on non-English wikis. * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] The new parser is being rolled out on {{int:project-localized-name-group-wikivoyage}} wikis over the next few months. The {{int:project-localized-name-enwikivoyage}} and {{int:project-localized-name-hewikivoyage}} were [[phab:T365367|switched]] to Parsoid last week. For more information, see [[mw:Parsoid/Parser_Unification|Parsoid/Parser Unification]]. '''Learn more''' * There will be more than 200 sessions at Wikimania this week. Here is a summary of some of the [[diffblog:2024/08/05/interested-in-product-and-tech-here-are-some-wikimania-sessions-you-dont-want-to-miss/|key sessions related to the product and technology area]]. * The latest [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Bulletin/2024/07-02|Wikimedia Foundation Bulletin]] is available. * The latest quarterly [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Language and Product Localization/Newsletter/2024/July|Language and Internationalization newsletter]] is available. It includes: New design previews for Translatable pages; Updates about MinT for Wiki Readers; the release of Translation dumps; and more. * The latest quarterly [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Newsletters/31|Growth newsletter]] is available. * The latest monthly [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Product Insights/Reports/July 2024|MediaWiki Product Insights newsletter]] is available. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/32|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W32"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 04:43, 6 Ogos 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Quiddity (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27233905 --> == Wikidata weekly summary #640 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">''Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata over the last week.<br> This is the Wikidata summary of the week before 2024-08-12. Please help [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Translate]].''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> ''' [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Events]] ''' * Wikimania 2024 took place in Katowice, Poland. You can watch replays of the sessions [https://www.youtube.com/@TheWikimediaFoundation/videos on YouTube]. Additionally, recordings of individual sessions are linked to each item [https://wikimania.eventyay.com/2024/schedule/ on the Eventyay] schedule. ''' Press, articles, blog posts, videos ''' * Blogs ** [https://chem-bla-ics.linkedchemistry.info/2024/08/11/scholarly-discussions.html Scholarly discussions through they eyes of CiTO (and Wikidata)] - The post emphasizes how Wikidata can serve as a central hub for linking various scholarly resources, enabling better data interoperability and discoverability. * Papers ** [https://arxiv.org/pdf/2407.18278 Talking Wikidata: Communication patterns and their impact on community engagement in collaborative knowledge graphs] - a study of Wikidata's collaboration patterns reveals that a small group of highly engaged members drives most contributions, and improving discussions and engagement strategies could enhance long-term participation in the community. * Videos ** [https://www.youtube.com/watch?v=7-_2gzi8530 FOSS4GE 2024 | Bridging Worlds: Integration of Wikidata and OpenStreetMap] - Discover the synergy between Wikidata and OpenStreetMap, two monumental open data repositories. This talk unveils innovative web-based tools facilitating the linking of these platforms, enhancing the richness and accuracy of geospatial data. ** [https://www.youtube.com/watch?v=CYiEvv0R9PM Setting up a Wikibase reconciliation service] - Wikibase Working Hours by OlafJanssen * Notebooks: [https://observablehq.com/@pac02/list-of-countries-by-continent-in-wikidata List of countries by continent in Wikidata] ''' Tool of the week ''' * [https://new-q5.toolforge.org/ New Q5] - is a form that quickly sets up a Wikidata Item for an individual by generating a QuickStatement with the basic parameters such as name and age. * [[d:User:Nikki/SDCInfo.js|User:Nikki/SDCInfo.js]] - is a Userscript that shows some Wikimedia Commons statements on [[d:Property:P443|pronunciation audio]] statements on Lexeme forms. ''' Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review ''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest General datatypes: **[[:d:Property:P12895|indexer]] (<nowiki>entity responsible for compiling an index of a book, database, website or other forms of media publications in the form of a methodical arrangement of records designed to enable users to locate information quickly</nowiki>) **[[:d:Property:P12912|object of action]] (<nowiki>specific object to which an action or class of actions occurs</nowiki>) **[[:d:Property:P12913|object class of action]] (<nowiki>class of objects (including substances) to which an action or class of actions may occur</nowiki>) **[[:d:Property:P12919|public funding]] (<nowiki>amount of public funding an organisation receives</nowiki>) **[[:d:Property:P12933|relates to sustainable development goal, target or indicator]] (<nowiki>indicates a relation between the subject and the SDGs or one of the components</nowiki>) * Newest External identifiers: [[:d:Property:P12896|Nintendo Life company ID]], [[:d:Property:P12897|Wiley Online Library journal ID]], [[:d:Property:P12898|Museums in Russia ID]], [[:d:Property:P12899|Helveticat ID]], [[:d:Property:P12900|ARABTERM entry ID]], [[:d:Property:P12901|Hawramani Arabic Lexicon entry ID]], [[:d:Property:P12902|Women in Resistance ID]], [[:d:Property:P12903|French-English Dictionary ID]], [[:d:Property:P12904|German-English Dictionary ID]], [[:d:Property:P12905|Emerald Group Publishing journal ID]], [[:d:Property:P12906|Taylor & Francis journal ID]], [[:d:Property:P12907|JTA Sightseeing Database ID]], [[:d:Property:P12908|WorldCyclingStats ID]], [[:d:Property:P12909|The New Mithraeum ID]], [[:d:Property:P12910|Finnish Ministers database ID (new)]], [[:d:Property:P12911|State Historical Museum of Russia person ID]], [[:d:Property:P12914|mandumah ID]], [[:d:Property:P12915|Educational center of resistance and deportation of Landes ID]], [[:d:Property:P12916|Encyclopaedia of Islam (French edition) ID]], [[:d:Property:P12917|FoodData Central ID]], [[:d:Property:P12918|French bathing water ID]], [[:d:Property:P12920|Norwegian Kunstnerforbundet artist ID]], [[:d:Property:P12921|Political Dictionary ID]], [[:d:Property:P12922|United Nations Digital Library ID]], [[:d:Property:P12923|U.S. Copyright Office Public Records System work ID]], [[:d:Property:P12924|365scores football player ID]], [[:d:Property:P12925|African Music Library artist ID]], [[:d:Property:P12926|Akademický slovník současné češtiny ID]], [[:d:Property:P12927|GamingOnLinux Database ID]], [[:d:Property:P12928|TIPLOC code]], [[:d:Property:P12929|JJM Habitation ID]], [[:d:Property:P12930|IDU play ID]], [[:d:Property:P12931|‎IDU original ID]], [[:d:Property:P12932|Stichting Erfgoed Nederlandse Biercultuur beer ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * New General datatypes property proposals to review: **[[:d:Wikidata:Property proposal/date de vote|date de vote]] (<nowiki>vote date, date on which people decided or cast their ballot</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/schmeckt nach|schmeckt nach]] (<nowiki>taste that a food or drink has</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/has semantic role (2nd proposal)|has semantic role (2nd proposal)]] (<nowiki>item that describes a role in an event/action class</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/growth rate|growth rate]] (<nowiki>growth rate of something over time</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/lifespan|lifespan]] (<nowiki>duration of a person's known or recorded lifespan</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/APPF registration status|APPF registration status]] (<nowiki>status of registration of this entity with the Authority for European political parties and European political foundation</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/exponent of base unit|exponent of base unit]] (<nowiki>a qualifier of {{Q|P12571}} used to describe the exponent of the unit</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Javanese registers|Javanese registers]] (<nowiki>suggest the relationship between similar Javanese lexemes, between its various registers (social variants), mainly {{Q|12500634}} register (plain Javanese), {{Q|12492493}} register (high/polite Javanese), and {{Q|13091955}} register (middle Javanese)</nowiki>) * New External identifier property proposals to review: [[:d:Wikidata:Property proposal/Tretyakov Gallery artist ID|Tretyakov Gallery artist ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Religion Past and Present Online (German edition) ID|Religion Past and Present Online (German edition) ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant FranceTerme|identifiant FranceTerme]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Yediot Books book ID|Yediot Books book ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/xdaforums|xdaforums]], [[:d:Wikidata:Property proposal/FolkWiki ID|FolkWiki ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/365scores basketball player ID|365scores basketball player ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/The House of Graphs ID|The House of Graphs ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SIMBAD catalog properties (used more than 1 million times)|SIMBAD catalog properties (used more than 1 million times)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/All Musicals lyrics ID|All Musicals lyrics ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/365scores football team ID|365scores football team ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/365scores basketball team ID|365scores basketball team ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Illinois Center for the Book Author ID|Illinois Center for the Book Author ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Ôlyrix Person ID|Ôlyrix Person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Ідентифікатор відеогри Gamekombo|Ідентифікатор відеогри Gamekombo]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Slekt og Data grave ID|Slekt og Data grave ID]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! ''' Did you know? ''' * Query examples: ** [https://www.wikidata.org/wiki/User:Rtnf/Instance_Of Wikidata's "instance of" and its associated properties, according to "properties for this type" (P1963)] ** [https://edu.nl/y38rg Example query to show why papers cite each other] ([https://wikis.world/@egonw@social.edu.nl/112943938308855780 source]) * Newest [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:WikiProjects|WikiProjects]]: [[d:Wikidata:WikiProject Redundancy|Redundancy]] - The primary aim of WikiProject Redundancy is to reduce the amount of Wikidata's data—without reducing the amount of information in Wikidata!—for the well-being of Wikidata, its community, and its downstream users. * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [[d: Wikidata:Database reports/items with P569 greater than P570|Items with instance of (P31) human (Q5) and date of birth (P569) > date of death (P570)]] * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q350|Cambridge (Q350)]]: city in Cambridgeshire, England * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L651052|kpanjɔɣu (L651052)]] - A Dagbani noun described in English as hampers, baskets, or similar containers made from woven materials like reeds, grasses, or wicker, traditionally used for carrying or storing clothing. ''' Development ''' * Not much happened this past week because the team was attending Wikimania. [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. ''' Weekly Tasks ''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[:d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Read the full report]] · [[m:Global message delivery/Targets/Wikidata|Unsubscribe]] · [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Help translate]] · [[d:User:Mohammed Abdulai (WMDE)|Mohammed Abdulai (WMDE)]] ([[d:User talk:Mohammed Abdulai (WMDE)|Talk]]) · [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 21:54, 12 Ogos 2024 (+08)''' </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Mohammed Abdulai (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27237597 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2024-33</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2024-W33"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/33|Translations]] are available. '''Feature news''' * [[mw:Special:MyLanguage/Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] editors and maintainers can now [[mw:Special:MyLanguage/Extension:AbuseFilter/Actions#Show a CAPTCHA|make a CAPTCHA show if a filter matches an edit]]. This allows communities to quickly respond to spamming by automated bots. [https://phabricator.wikimedia.org/T20110] * [[m:Special:MyLanguage/Stewards|Stewards]] can now specify if global blocks should prevent account creation. Before [[phab:T17273|this change]] by the [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product|Trust and Safety Product]] Team, all global blocks would prevent account creation. This will allow stewards to reduce the unintended side-effects of global blocks on IP addresses. '''Project updates''' * [[wikitech:Help talk:Toolforge/Toolforge standards committee#August_2024_committee_nominations|Nominations are open on Wikitech]] for new members to refresh the [[wikitech:Help:Toolforge/Toolforge standards committee|Toolforge standards committee]]. The committee oversees the Toolforge [[wikitech:Help:Toolforge/Right to fork policy|Right to fork policy]] and [[wikitech:Help:Toolforge/Abandoned tool policy|Abandoned tool policy]] among other duties. Nominations will remain open until at least 2024-08-26. * One new wiki has been created: a {{int:project-localized-name-group-wikipedia}} in [[d:Q2880037|West Coast Bajau]] ([[w:bdr:|<code>w:bdr:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T371757] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/33|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W33"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 07:21, 13 Ogos 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Quiddity (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27253654 --> == ''The Signpost'': 14 August 2024 == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr" style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[File:WikipediaSignpostIcon.svg|40px|right]] ''News, reports and features from the English Wikipedia's newspaper''</div> <div style="column-count:2;"> * In the media: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-08-14/In the media|Portland pol profile paid for from public purse]] * Recent research: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-08-14/Recent research|STORM: AI agents role-play as "Wikipedia editors" and "experts" to create Wikipedia-like articles, a more sophisticated effort than previous auto-generation systems]] * Discussion report: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-08-14/Discussion report|Twitter marks the spot]] * News and notes: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-08-14/News and notes|Another Wikimania has concluded]] * Special report: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-08-14/Special report|Nano or just nothing: Will nano go nuclear?]] * Opinion: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-08-14/Opinion|HouseBlaster's RfA debriefing]] * Traffic report: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-08-14/Traffic report|Ball games, movies, elections, but nothing really ''weird'']] * Humour: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-08-14/Humour|I'm proud to be a template]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost|Read this Signpost in full]]''' · [[w:en:Wikipedia:Signpost/Single|Single-page]] · [[m:Global message delivery/Targets/Signpost|Unsubscribe]] · [[m:Global message delivery|Global message delivery]] 06:52, 15 Ogos 2024 (+08) <!-- Sent via script ([[w:en:User:JPxG/SPS]]) --></div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:JPxG@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Signpost&oldid=27163580 --> == Wikidata weekly summary #641 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">''Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata over the last week.<br>This is the Wikidata summary of the week before 2024-08-19.''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> ''' Discussions ''' * Open request for adminship: ** [[Wikidata:Requests_for_permissions/Administrator/Wüstenspringmaus|Wüstenspringmaus]] (RfP scheduled to end after 21 August 2024 11:07 (UTC)) ** [[Wikidata:Requests_for_permissions/Administrator/Mohammed_Qays|Mohammed Qays]] (RfP scheduled to end after 19 August 2024 19:11 (UTC)) * New requests for permissions/Bot: [[Wikidata:Requests_for_permissions/Bot/Bot5958_1b|Bot5958 1b]] - Task: Infer {{P|P1712}} of TV series, seasons, and episodes from vertically adjacent levels. ''' [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Events]] ''' * (Save The Date) ** Wikidata Days Bologna - November 8 - 9, 2024. Dario Nobili Library (CNR). A conference dedicated to the Italian-speaking Wikidata community, with a focus on libraries and research. * Ongoing ** Like Soccer? Did you know the [[m:Wiki_Soccerthons_2024_in_Uganda|Uganda Wiki Soccerthon 2024]] is still running and aims to create over 300 Wikidata items on Ugandan clubs, players, coaches, leagues, associations and leagues related to Ugandan soccer. * In case you missed it... ** Catch up on all the Wikimania 2024 sessions with these [https://www.youtube.com/@TheWikimediaFoundation/videos YouTube replays]. Or check the [https://wikimania.eventyay.com/2024/schedule/ Eventyay schedule] for recordings of individual sessions linked to each item. ''' Press, articles, blog posts, videos ''' * Blogs ** [https://tech-news.wikimedia.de/en/2024/08/13/unveiling-discrepancies-first-experiences-with-finding-mismatches-on-wikidata-and-how-you-can-too/ (Tech News) Unveiling discrepancies: First experiences with finding mismatches on Wikidata and how you can too] - A team of five Purdue University students partnered with Wikimedia Deutschland for the Purdue Data Mine to find mismatches for the Wikidata Mismatch Finder. ** [https://tech-news.wikimedia.de/en/2024/08/12/wikidata-power-contributor-an-interview-with-user-bodhisattwa/ (Tech News) Wikidata power contributor: an interview with user Bodhisattwa] - WMDE's Alan Ang talks with long-time editor and pillar of the Bangla Wiki community, Bodhisattwa. ** (de) [https://dhistory.hypotheses.org/7526 Whether toolbox, workshop or hardware store: open, community-curated tool Registries with Wikidata] - I. Trilling, T. Grallert and J. Schmitz discuss the tool-directory created “Kompetenzwerkstatt Digital Humanities” (KDH) at the UB and the “Methods Innovation Lab” of the NFDI4Memory and presented at the Chair of Digital History. * Papers ** [https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-031-68323-7_35 Discovering Relationships Among Properties in Wikidata Knowledge Graph] - Authors Emetis Niazmand and Maria-Esther Vidal use class-based relationship discovery to study and explore distribution and frequency of predicates across six domains. Pp 388–394 of Big Data Analytics and Knowledge Discovery. * Videos ** (pt) [https://www.youtube.com/watch?v=Agmjmf3knjg Wikidata Lab XLII: OpenRefine] Éder Porto and Luca Belo host a workshop covering the newest features for loading media and Structured Data (SDC) on Commons, as well as metadata on Wikidata through OpenRefine. ** (es) [https://www.youtube.com/watch?v=IyzBixV98vE Use of records on Wikipedia using Wikidata] - Mikel Zubimendi shows how to populate Wikipedia articles with Infoboxes populated by data hosted on Wikidata. ** [https://youtube.com/watch?v=rFdxAn6Agr0?t=681 Engaging with language diversity via the Wikipedia ecosystem @ PGO24] - [[User:Daniel_Mietchen|User:Daniel Mietchen]] at the Polyglot Gathering hosts a workshop with numerous examples of how the Wiki ecosystem hosts and represents linguistic content. * Notebooks ** [https://observablehq.com/@pac02/Olympic-medals-by-continent Medals count by continent] Combining data from the International Olympic Committee and Wikidata, this notebook computes medals count by continent. ** [https://observablehq.com/@pac02/cycling-stage-race-explorer?race=Q1542952&lang=en&winner=Q20882747 Winners of the Tour de France Femmes] The Tour de France Femmes 2024 just ended on Sunday 18th of August. The cycling stage race explorer notebook shows all stage winners of the Tour de France Femmes. * [https://observablehq.com/d/b9323741423d2152 Visualisation of location of Japanese Lighthouses] The TU Delft Library queries Wikidata to map the location of Japanese lighthouses designed by Richard Henry Brunton or Léonce Verny. * Tools ** (fr) [https://data.cpesr.fr/wikidataesr/ WikidataESR: Tenter d’y voir clair dans l’ESR] : exploring French higher education and research institutional landscape with the help of Wikidata. French higher education and research landscape is highly complex. Wikidata can help to better understand the landscape. ''' Tool of the week ''' * [https://github.com/sahajsk21/Anvesha Anvesha] is a drill-down browser for any Wikibase installation (incl. Wikidata). A prominent example of it in use is the [https://wikidatawalkabout.org/ Wikidata Walkabout]. ''' Other Noteworthy Stuff ''' * [[Wikidata:For_developers|Wikidata: For Developers]] - We have a shiny new portal for developers wanting to build applications using Wikidata's data. Visit it for inspiration with showcase examples, resources, information and support. ''' Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review ''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest [[d:Special:ListProperties|properties]]: ** General datatypes: ***[[:d:Property:P12912|object of action]] (<nowiki>specific object to which an action or class of actions applies</nowiki>) ***[[:d:Property:P12913|object class of action]] (<nowiki>class of objects (including substances) to which an action or class of actions may occur</nowiki>) ***[[:d:Property:P12919|public funding]] (<nowiki>amount of public funding an organisation receives</nowiki>) ***[[:d:Property:P12933|relates to sustainable development goal, target or indicator]] (<nowiki>indicates a relation between the subject and the SDGs or one of the components</nowiki>) ** External identifiers: [[:d:Property:P12900|ARABTERM entry ID]], [[:d:Property:P12901|Hawramani Arabic Lexicon entry ID]], [[:d:Property:P12902|Women in Resistance ID]], [[:d:Property:P12903|French-English Dictionary ID]], [[:d:Property:P12904|German-English Dictionary ID]], [[:d:Property:P12905|Emerald Group Publishing journal ID]], [[:d:Property:P12906|Taylor & Francis journal ID]], [[:d:Property:P12907|JTA Sightseeing Database ID]], [[:d:Property:P12908|WorldCyclingStats ID]], [[:d:Property:P12909|The New Mithraeum ID]], [[:d:Property:P12910|Finnish Ministers database ID (new)]], [[:d:Property:P12911|State Historical Museum of Russia person ID]], [[:d:Property:P12914|mandumah ID]], [[:d:Property:P12915|Educational center of resistance and deportation of Landes ID]], [[:d:Property:P12916|Encyclopaedia of Islam (French edition) ID]], [[:d:Property:P12917|FoodData Central ID]], [[:d:Property:P12918|French bathing water ID]], [[:d:Property:P12920|Norwegian Kunstnerforbundet artist ID]], [[:d:Property:P12921|Political Dictionary ID]], [[:d:Property:P12922|United Nations Digital Library ID]], [[:d:Property:P12923|U.S. Copyright Office Public Records System work ID]], [[:d:Property:P12924|365scores football player ID]], [[:d:Property:P12925|African Music Library artist ID]], [[:d:Property:P12926|Akademický slovník současné češtiny ID]], [[:d:Property:P12927|GamingOnLinux Database ID]], [[:d:Property:P12928|TIPLOC code]], [[:d:Property:P12929|JJM Habitation ID]], [[:d:Property:P12930|IDU play ID]], [[:d:Property:P12931|‎IDU original ID]], [[:d:Property:P12932|Stichting Erfgoed Nederlandse Biercultuur beer ID]], [[:d:Property:P12934|The House of Graphs ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> *New [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review: ** General datatypes: ***[[:d:Wikidata:Property proposal/date de vote|date de vote]] (<nowiki>vote date, date on which people decided or cast their ballot</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/schmeckt nach|schmeckt nach]] (<nowiki>taste that a food or drink has</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/has semantic role (2nd proposal)|has semantic role (2nd proposal)]] (<nowiki>item that describes a role in an event/action class</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/growth rate|growth rate]] (<nowiki>growth rate of something over time</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/APPF registration status|APPF registration status]] (<nowiki>status of registration of this entity with the Authority for European political parties and European political foundation</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/exponent of base unit|exponent of base unit]] (<nowiki>a qualifier of {{Q|P12571}} used to describe the exponent of the unit</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/Javanese registers|Javanese registers]] (<nowiki>suggest the relationship between similar Javanese lexemes, between its various registers (social variants), mainly {{Q|12500634}} register (plain Javanese), {{Q|12492493}} register (high/polite Javanese), and {{Q|13091955}} register (middle Javanese)</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/objects of action have role|objects of action have role]] (<nowiki>role that objects of this action take on in the context of this action. (For selectional restrictions, use {{P|12913}} instead.)</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/ConLang Code Registry code|ConLang Code Registry code]] (<nowiki>3-letter identifier for language defined in the ConLang Code Registry, using codes reserved for private use in ISO 639-3</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/dénomination|dénomination]] (<nowiki>value of a currency or type of currency</nowiki>) ** External identifiers: [[:d:Wikidata:Property proposal/Tretyakov Gallery artist ID|Tretyakov Gallery artist ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Religion Past and Present Online (German edition) ID|Religion Past and Present Online (German edition) ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant FranceTerme|identifiant FranceTerme]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Yediot Books book ID|Yediot Books book ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/xdaforums|xdaforums]], [[:d:Wikidata:Property proposal/FolkWiki ID|FolkWiki ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/365scores basketball player ID|365scores basketball player ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SIMBAD catalog properties (used more than 1 million times)|SIMBAD catalog properties (used more than 1 million times)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/All Musicals lyrics ID|All Musicals lyrics ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/365scores football team ID|365scores football team ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/365scores basketball team ID|365scores basketball team ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Illinois Center for the Book Author ID|Illinois Center for the Book Author ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Ôlyrix Person ID|Ôlyrix Person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Ідентифікатор відеогри Gamekombo|Ідентифікатор відеогри Gamekombo]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Slekt og Data grave ID|Slekt og Data grave ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/iasj article ID|iasj article ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/MobyGames critic ID|MobyGames critic ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Grand Comics Database feature ID|Grand Comics Database feature ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Operabook Person ID|Operabook Person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Retromags game ID|Retromags game ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Retromags magazine ID|Retromags magazine ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/speedrun.com series ID|speedrun.com series ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Madain Project ID|Madain Project ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/GameFAQs genre ID|GameFAQs genre ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Altar of Gaming game ID|Altar of Gaming game ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Altar of Gaming company ID|Altar of Gaming company ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Polygon game ID|Polygon game ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Altar of Gaming franchise ID|Altar of Gaming franchise ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Altar of Gaming character ID|Altar of Gaming character ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Altar of Gaming person ID|Altar of Gaming person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/FOLDOC ID|FOLDOC ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/WE.League player ID|WE.League player ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/WE.League manager ID|WE.League manager ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Nomes e Voces ID|Nomes e Voces ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/cnkgraph person ID|cnkgraph person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/cnkgraph poem ID|cnkgraph poem ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/cnkgraph book ID|cnkgraph book ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant d'un auteur sur Ciel d'oc|Identifiant d'un auteur sur Ciel d'oc]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! ''' Did you know? ''' * Query examples: ** [https://w.wiki/Av9N Of the official mottos of U.S. states, there are more in Latin than in English] ** [https://w.wiki/AxNL Instance/sub-classes of {{Q|115870510}} that have 3 or more non-English Wikipedia site-links] * Newest [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:WikiProjects|WikiProjects]]: [[Wikidata:WikiProject Disambiguation|Disambiguation]] * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [[Wikidata:WikiProject_Association_football/Wanted_footballers|Wanted footballers]] * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: {{Q|319}} ''' Development ''' * [https://wikimedia.pt/limetestbr/index.php/547431 QuickStatements Community Consultation], until August 31st * Wikibase REST API: We are continuing to improve error messages and handling. * Wikipedia and co: We are working on moving the Wikidata Item link out of the sidebar ([[phab:T66315]]) * Wikidata Query Service graph split: The WMF Search Platform team is setting up the servers for the split graphs. We hope to have them ready for use soon. We also prepared the constraints checks for this. [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. '''Weekly Tasks''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed above. * Comment on property proposals: [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open proposals]] * [[d:Wikidata:Contribute/Suggested and open tasks|Suggested and open tasks]]! * Contribute to a [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Showcase items|Showcase item]]. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[:d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024_08_19|Read the full report]]''' &middot; [[m:Global message delivery/Targets/Wikidata|Unsubscribe]] &middot; [[:d:User:Danny Benjafield (WMDE)|Danny Benjafield (WMDE)]] 23:41, 19 Ogos 2024 (+08) </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Danny Benjafield (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27307373 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2024-34</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2024-W34"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/34|Translations]] are available. '''Feature news''' * Editors who want to re-use references but with different details such as page numbers, will be able to do so by the end of 2024, using a new [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing#Sub-referencing in a nutshell|sub-referencing]] feature. You can read more [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|about the project]] and [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing#Test|how to test the prototype]]. * Editors using tracking categories to identify which pages use specific extensions may notice that six of the categories have been renamed to make them more easily understood and consistent. These categories are automatically added to pages that use specialized MediaWiki extensions. The affected names are for: [https://translatewiki.net/wiki/Special:Translations?message=MediaWiki%3Aintersection-category&namespace=8 DynamicPageList], [https://translatewiki.net/wiki/Special:Translations?message=MediaWiki%3Akartographer-tracking-category&namespace=8 Kartographer], [https://translatewiki.net/wiki/Special:Translations?message=MediaWiki%3Aphonos-tracking-category&namespace=8 Phonos], [https://translatewiki.net/wiki/Special:Translations?message=MediaWiki%3Arss-tracking-category&namespace=8 RSS], [https://translatewiki.net/wiki/Special:Translations?message=MediaWiki%3Ascore-use-category&namespace=8 Score], [https://translatewiki.net/wiki/Special:Translations?message=MediaWiki%3Awikihiero-usage-tracking-category&namespace=8 WikiHiero]. Wikis that have created the category locally should rename their local creation to match. Thanks to Pppery for these improvements. [https://phabricator.wikimedia.org/T347324] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] Technical volunteers who edit modules and want to get a list of the categories used on a page, can now do so using the <code><bdi lang="zxx" dir="ltr">categories</bdi></code> property of <code><bdi lang="zxx" dir="ltr">[[mediawikiwiki:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto/Lua reference manual#Title objects|mw.title objects]]</bdi></code>. This enables wikis to configure workflows such as category-specific edit notices. Thanks to SD001 for these improvements. [https://phabricator.wikimedia.org/T50175][https://phabricator.wikimedia.org/T85372] '''Bugs status''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] Your help is needed to check if any pages need to be moved or deleted. A maintenance script was run to clean up unreachable pages (due to Unicode issues or introduction of new namespaces/namespace aliases). The script tried to find appropriate names for the pages (e.g. by following the Unicode changes or by moving pages whose titles on Wikipedia start with <code>Talk:WP:</code> so that their titles start with <code>Wikipedia talk:</code>), but it may have failed for some pages, and moved them to <bdi lang="zxx" dir="ltr">[[Special:PrefixIndex/T195546/]]</bdi> instead. Your community should check if any pages are listed there, and move them to the correct titles, or delete them if they are no longer needed. A full log (including pages for which appropriate names could be found) is available in [[phab:P67388]]. * Editors who volunteer as [[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Mentorship|mentors]] to newcomers on their wiki are once again able to access lists of potential mentees who they can connect with to offer help and guidance. This functionality was restored thanks to [[phab:T372164|a bug fix]]. Thank you to Mbch331 for filing the bug report. You can read about that, and 18 other community-submitted tasks that were [[m:Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. '''Project updates''' * The application deadline for the [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Proposal|Product & Technology Advisory Council]] (PTAC) has been extended to September 16. Members will help by providing advice to Foundation Product and Technology leadership on short and long term plans, on complex strategic problems, and help to get feedback from more contributors and technical communities. Selected members should expect to spend roughly 5 hours per month for the Council, during the one year pilot. Please consider applying, and spread the word to volunteers you think would make a positive contribution to the committee. '''Learn more''' * The [[m:Special:MyLanguage/Coolest Tool Award#2024 Winners|2024 Coolest Tool Awards]] were awarded at Wikimania, in seven categories. For example, one award went to the ISA Tool, used for adding structured data to files on Commons, which was recently improved during the [[m:Event:Wiki Mentor Africa ISA Hackathon 2024|Wiki Mentor Africa Hackathon]]. You can see video demonstrations of each tool at the awards page. Congratulations to this year's recipients, and thank you to all tool creators and maintainers. * The latest [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Bulletin/2024/08-01|Wikimedia Foundation Bulletin]] is available, and includes some highlights from Wikimania, an upcoming Language community meeting, and other news from the movement. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/34|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W34"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 08:54, 20 Ogos 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Quiddity (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27307284 --> == Wikidata weekly summary #641 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata over the last week.<br> This is the Wikidata summary of the week before 2024-08-26. Please help [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Translate]].''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> ''' Discussions ''' * Open request for adminship: ** [[d:Wikidata:Requests_for_permissions/Administrator/Gwanki|Gwanki]] - RfP scheduled to end after 26 August 2024 05:54 (UTC) ** [[d:Wikidata:Requests_for_permissions/Administrator/Putnik_2|Putnik 2]] - RfP scheduled to end after 27 August 2024 23:17 (UTC) * Closed request for adminship: Both requests successful, welcome new admins: [[d:Wikidata:Requests_for_permissions/Administrator/Mohammed_Qays|Mohammed Qays]] and [[d:Wikidata:Requests_for_permissions/Administrator/Wüstenspringmaus|Wüstenspringmaus]]! * New requests for permissions/Bot: [[d:Wikidata:Requests_for_permissions/Bot/Leaderbot|Leaderbot]] - Task/s: reminds users when their rights are to expire (see [[Phab:T370842]]) * Closed request for permissions/Bot: [[Wikidata:Requests_for_permissions/Bot/Bot5958_1b|Bot5958 1b]] - RfP successful! * New request for comments: ** [[d:Wikidata:Requests_for_comment/Citations_from_Wikidata|Citations from Wikidata]] from Author: [[d:User:Palu|Palu]] ** [[Wikidata:Requests_for_comment/audio_transcription_(P9533)|Audio Transcription (P9533)]] from Author: [[d:User:Yug|Yug]]. [[d:Property:P9533|P9533]] is described as ''transcription of the word/text being spoken in this file''. Does this exclude other communications modalities? ''' [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Events]] ''' * "The Future of Wikidata Events" report by Wikimedia Deutschland is [[c:File:The future of Wikidata Events - Research Report 2024.pdf|now available on Wikimedia Commons]]. This report provides valuable insights into the current state and future possibilities of Wikidata events. We encourage everyone to read the report and share their thoughts to help shape the future of our community events: [[d:Wikidata talk:Events#"The Future of Wikidata Events" Report Now Available on Wikimedia Commons|Wikidata talk:Events#"The Future of Wikidata Events" Report Now Available on Wikimedia Commons]]. * Wikidata's 12th Birthday is fast approaching. Do you need financial support to organize a birthday event? Here is some useful information about how to get funding: [[d:Wikidata:Twelfth_Birthday/Run_an_event/Funding|Wikidata:Twelfth Birthday/Run an event/Funding]]. The deadline to apply is September 1st. * [[m:Wikimedia%2BLibraries_International_Convention_2025|WikiLibCon25]] The Wikimedia+Libraries International Convention 2025 takes place in Mexico City, Mexico between 15 - 17 January 2025 - Call for [[m:Wikimedia%2BLibraries_International_Convention_2025/Scholarships|Scholarships (ends 31 August0]] and [[m:Wikimedia%2BLibraries_International_Convention_2025/Call_for_Papers_WikiLib_Con_2025|Proposals (ends 15 September)]] are open. WikiLibCon25 brings together Wikimedians, Wikibrarians, information professionals, library workers and mission-aligned partners from around the globe to create a vivid community and promote cooperative projects in the Library & Wikimedia sphere. ''' Press, articles, blog posts, videos ''' * Papers ** [https://academic.oup.com/ccc/advance-article/doi/10.1093/ccc/tcae029/7739141 What does it mean to be queer in Wikidata?]: Practices of gender representation within a transnational online community. By B. Melis et al. ** [https://www.o-bib.de/bib/article/download/5894/8905?inline=1 Diversity and bias in DBpedia and Wikidata as a challenge for text-analysis tools] by B. Berendt et al. This paper explores how data sources can impact content analysis of their tool Diversity Searcher for analysing diversity in news media texts. * Videos ** (sw) [https://www.youtube.com/watch?v=jx6GfpK1mUw Wikipedia vs Wikidata] - Fjodor Eklund shows how wikidata works and how searches are visualized. ** [https://www.youtube.com/watch?v=CjocbzBwn-w Wikimania Coolest Tool Award! 2024] - Wikidata had good representation with InteGraality and Wikidata Walkabout. ** [https://www.youtube.com/watch?v=uxAqX2qhgcw Qichwabase: Building Knowledge Graphs for Under-Resourced Languages] Elwin Huaman discuses how Wikibase and Wikidata have helped create a KG to empower local communities and languages. * Slides: [https://zenodo.org/records/13373746 Giving metabolites (and lipids) a chemical and biological context with open science]. This talk discusses the role of open science in providing chemical and biological context for metabolites and lipids, highlighting open-source cheminformatics, open standards, and open data to facilitate linking knowledge across databases and publications, as well as describing chemical interactions in biological pathway databases. By Egon Willighagen. * Notebooks ** [https://observablehq.com/@pac02/olympic-medals-by-group-of-countries Olympic medals by group of countries 🥇🥈🥉]: Using Wikidata and IOC data to compute the share of medals for a selected groups of countries ** [https://observablehq.com/@pac02/unequal-distribution-of-medals Unequal distribution of medals from the Summer Olympics] ''' Tool of the week ''' * [https://wikidata-game.toolforge.org/distributed/#game=94 Wikidata distributed/#game=94] - Help adding missing information related to artists on BNU's catalog (Select the option that fits best). ''' Other Noteworthy Stuff ''' * New AI Project Manager to join Wikimedia Deutschland: We’re pleased to announce that a new AI project manager will be joining our team next week. Lydia and Jonathan (Director of Engineering) have been prototyping in this area and recently presented their work at the AI_dev summit ([https://www.youtube.com/watch?v=r7Qbb1yuLkE YouTube link]). Our goal is to bring knowledge graphs and generative AI closer together, making AI more equitable, truthful, participatory, and open. More updates to come soon! ''' Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review ''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest General datatypes: **[[:d:Property:P12949|denomination]] (<nowiki>value of a currency or type of currency</nowiki>) * Newest External identifiers: [[:d:Property:P12935|Illinois Center for the Book author ID]], [[:d:Property:P12936|Slekt og Data grave ID]], [[:d:Property:P12937|‎FolkWiki ID]], [[:d:Property:P12938|iasj article ID]], [[:d:Property:P12939|365scores football team ID]], [[:d:Property:P12940|speedrun.com series ID]], [[:d:Property:P12941|All Musicals lyrics ID]], [[:d:Property:P12942|MobyGames critic ID]], [[:d:Property:P12943|Polygon game ID]], [[:d:Property:P12944|Madain Project ID]], [[:d:Property:P12945|365scores basketball player ID]], [[:d:Property:P12946|FOLDOC ID]], [[:d:Property:P12947|GameFAQs genre ID]], [[:d:Property:P12948|Retromags game ID]], [[:d:Property:P12950|Nomes e Voces ID]], [[:d:Property:P12951|Altar of Gaming company ID]], [[:d:Property:P12952|Altar of Gaming franchise ID]], [[:d:Property:P12953|Altar of Gaming game ID]], [[:d:Property:P12954|Altar of Gaming person ID]], [[:d:Property:P12955|Ciel d'oc ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * New General datatypes property proposals to review: **[[:d:Wikidata:Property proposal/Larval host plant|Larval host plant]] (<nowiki>Larval host plant - used only for insects - subclass of P1034</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/board game designer|board game designer]] (<nowiki>person(s) who devised and developed this game</nowiki>) * New External identifier property proposals to review: [[:d:Wikidata:Property proposal/ACUM IDs|ACUM IDs]], [[:d:Wikidata:Property proposal/DOS Game Modding Wiki article|DOS Game Modding Wiki article]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Mapcarta|Mapcarta]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Encyclopedia of Brno History literature ID|Encyclopedia of Brno History literature ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/WikiYeshiva article ID|WikiYeshiva article ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Denkmalnummer des Archivs der Stadt Linz|Denkmalnummer des Archivs der Stadt Linz]], [[:d:Wikidata:Property proposal/GameSpot genre ID|GameSpot genre ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/VideoGameGeek genre ID|VideoGameGeek genre ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant Say Who|Identifiant Say Who]], [[:d:Wikidata:Property proposal/VIRIN|VIRIN]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Tabletopia game ID|Tabletopia game ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Board Game Arena ID|Board Game Arena ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/CNES identifier|CNES identifier]], [[:d:Wikidata:Property proposal/BoardGaming.com game ID|BoardGaming.com game ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Finnish Company Number|Finnish Company Number]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! ''' Did you know? ''' * Query examples: ** [https://w.wiki/AzvB Of the 15424 existing subway stations on Earth, 5726 of them are in] [[d:Q148|People's Republic of China (Q148)]] ** [https://w.wiki/AzMm Map of tripoints known to Wikidata] ([https://x.com/slaettaratindur/status/1826982823674220733 source]) * WikiProject Highlights: ** [[d:Wikidata:WikiProject Sweden/Banks|Sweden/Banks]] - All Swedish banks still in operation ** [[d:Wikidata:WikiProject Antiquity/Mythology|Antiquity/Mythology]] - This WikiProject deals with everything connected to [[d:Q34726|Greek mythology]] with an outlook on the traditional tales and divinities which came before and/or inspired it, like [[d:Q205740|Ancient Egyptian mythology]], [[d:Q3859459|Mesopotamian mythology]] ([[d:Q275051|Sumerian]], [[d:Q102201772|Akkadian]] and [[d:Q3859450|Babylonian]]) and [[d:Q1142277|Hittite mythology]], as well as those of adjacent cultures and those influenced by the Greeks, most notably [[d:Q122173|Roman mythology]]). * Newest [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:WikiProjects|WikiProjects]]: [[d:Wikidata:WikiProject Aotearoa Asian Artists|Aotearoa Asian Artists]] - This project aims to improve the data available about Aotearoa Asian Artists - Asian diaspora artists from, living in, and connected to [[:en:New Zealand|Aotearoa New Zealand]]. * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [https://wikidata-terminator.toolforge.org/?list&mode=tx#/ Terminator: Articles with no interwikis in a given Wikipedia] - Wikidata Items that lack a label, description, or article in a specific language. * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q3508109|Northern Transylvania Holocaust Memorial Museum]] - heritage site in Sălaj County, Romania ''' Development ''' * Not much happened this week. Many of the developers are still on vacation, and some are out sick. [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. ''' Weekly Tasks ''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[:d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Read the full report]] · [[m:Global message delivery/Targets/Wikidata|Unsubscribe]] · [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Help translate]] · [[User:Mohammed Abdulai (WMDE)|Mohammed Abdulai (WMDE)]] ([[User talk:Mohammed Abdulai (WMDE)|<span class="signature-talk">{{int:Talkpagelinktext}}</span>]]) · [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 00:17, 27 Ogos 2024 (+08)''' </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Mohammed Abdulai (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27350272 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2024-35</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2024-W35"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/35|Translations]] are available. '''Feature news''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] Administrators can now test the [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts|temporary accounts]] feature on test2wiki. This was done to allow cross-wiki testing of temporary accounts, for when temporary accounts switch between projects. The feature was enabled on testwiki a few weeks ago. No further temporary account deployments are scheduled yet. Temporary Accounts is a project to create a new type of user account that replaces IP addresses of unregistered editors which are no longer made public. Please [[mw:Talk:Trust and Safety Product/Temporary Accounts|share your opinions and questions on the project talk page]]. * Later this week, editors at wikis that use [[mw:Special:MyLanguage/Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]] (also known as "Pending Changes") may notice that the indicators at the top of articles have changed. This change makes the system more consistent with the rest of the MediaWiki interface. [https://phabricator.wikimedia.org/T191156] '''Bugs status''' * Editors who use the 2010 wikitext editor, and use the Character Insert buttons, will [[phab:T361465|no longer]] experience problems with the buttons adding content into the edit-summary instead of the edit-window. You can read more about that, and 26 other community-submitted tasks that were [[m:Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. '''Project updates''' * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wishlist item]] Please review and vote on [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/Focus areas|Focus Areas]], which are groups of wishes that share a problem. Focus Areas were created for the newly reopened Community Wishlist, which is now open year-round for submissions. The first batch of focus areas are specific to moderator workflows, around welcoming newcomers, minimizing repetitive tasks, and prioritizing tasks. Once volunteers have reviewed and voted on focus areas, the Foundation will then review and select focus areas for prioritization. * Do you have a project and are willing to provide a three (3) month mentorship for an intern? [[mw:Special:MyLanguage/Outreachy|Outreachy]] is a twice a year program for people to participate in a paid internship that will start in December 2024 and end in early March 2025, and they need mentors and projects to work on. Projects can be focused on coding or non-coding (design, documentation, translation, research). See the Outreachy page for more details, and a list of past projects since 2013. '''Learn more''' * If you're curious about the product and technology improvements made by the Wikimedia Foundation last year, read [[diffblog:2024/08/21/wikimedia-foundation-product-technology-improving-the-user-experience/|this recent highlights summary on Diff]]. * To learn more about the technology behind the Wikimedia projects, you can now watch sessions from the technology track at Wikimania 2024 on Commons. This week, check out: ** [[c:File:Wikimania 2024 - Ohrid - Day 2 - Community Configuration - Shaping On-Wiki Functionality Together.webm|Community Configuration - Shaping On-Wiki Functionality Together]] (55 mins) - about the [[mw:Special:MyLanguage/Community Configuration|Community Configuration]] project. ** [[c:File:Wikimania 2024 - Belgrade - Day 1 - Future of MediaWiki. A sustainable platform to support a collaborative user base and billions of page views.webm|Future of MediaWiki. A sustainable platform to support a collaborative user base and billions of page views]] (30 mins) - an overview for both technical and non technical audiences, covering some of the challenges and open questions, related to the [[mw:MediaWiki Product Insights|platform evolution, stewardship and developer experiences]] research. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/35|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W35"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 04:33, 27 Ogos 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Quiddity (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27341211 --> == Wikidata weekly summary #643 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata over the last week.<br> This is the Wikidata summary of the week before 2024-09-02.''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> ''' Discussions ''' * Project chat: [[d:Wikidata:Project_chat#Mass-import_policy|Wikidata:Project chat#Mass-import policy]] - A new mass-import policy has been proposed, focusing on improving the quality of existing items rather than importing new ones, with a suggested limit of 100 new items before requiring community approval. ''' [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Events]] ''' *Next Linked Data for Libraries [[Wikidata: WikiProject LD4 Wikidata Affinity Group|LD4 Wikidata Affinity Group]] session 3 September, 2024: We have our next LD4 Wikidata Affinity Group Session on Tuesday, 3 September, 2024 at 9am PT / 12pm ET / 17:00 UTC / 6pm CET ([https://zonestamp.toolforge.org/1725379200 Time zone converter]). Christa Strickler will be our first Project Series lead with her joint project with the Wikidata Religion & Theology Community of Practice to contribute biographical data to Wikidata from the IRFA database using the Mix’n’Match tool. We are excited to learn more about this project, provide a forum for discussion and shared learning, and lend a hand while building new skills. Event page: [[d:Wikidata:WikiProject_LD4_Wikidata_Affinity_Group/Affinity_Group_Calls/First_Project_Series|Wikidata:WikiProject LD4 Wikidata Affinity Group/Affinity Group Calls/First Project Series]] * (id) Registration is open for the [[m:Wikimedia_Indonesia/Hibah_Riset_Wikidata_2024|Wikimedia Indonesia Research Grant 2024]] program. Open until 30 September 2024. This program opens funding opportunities for research on topics related to Wikidata, Wikipedia, or other Wiki projects, and Linked Open Data. * [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/ZDRZDW4QKS5JKQWYGZQ6RFULGX5FZJHU/ Talk to the Search Platform / Query Service Team—September 4, 2024]. Time: 15:00-16:00 UTC / 08:00 PDT / 11:00 EDT / 17:00 CEST ''' Press, articles, blog posts, videos ''' * Blogs: (de) [https://blog.tib.eu/2024/08/29/wikibase4research-wissensdaten-einfach-verwalten-teilen-und-visualisieren/ Wikibase4Research] - Easily manage, share and visualize knowledge data, tailored for academic purposes, WB4R simplifies the installation and use of MedaWiki software. By Kolja Bailly. * Papers ** [https://www.arxiv.org/abs/2408.14658 KGPrune: a Web Application to Extract Subgraphs of Interest from Wikidata with Analogical Pruning] (see also Videos) - this web application when given seed entities of interest and properties to traverse, extracts neighboring subgraphs from Wikidata. By Pierre Monnin. ** [https://www.arxiv.org/abs/2408.14849 Project SHADOW: Symbolic Higher-order Associative Deductive reasoning On Wikidata using LM probing] - A fine-tuned language model trained on an intermediate task using associative deductive reasoning. By Hanna Abi Akl. ** [https://www.researchgate.net/publication/383606716_Transforming_higher_education_a_decade_of_integrating_wikipedia_and_wikidata_for_literacy_enhancement_and_social_impact Transforming higher education: a decade of integrating Wikipedia and Wikidata for literacy enhancement and social impact] - Demonstrating the role of Wikipedia and Wikidata in fostering knowledge creation, digital and data literacies and critical thinking, in Open Edcuational resources. By S.E. Sigalov, A. Cohen & R. Nachmias. * Videos ** (es) [https://www.youtube.com/watch?v=PnQ_Bv7xsms Connect biodiversity to Wikimedia projects via iNaturalist?] - Tiago Lubiana presents the inat2wiki platform (https://inat2wiki.toolforge.org/), designed to connect biodiversity observations to Commons and subsequently, to Wikipedia and Wikidata. ** (es) [https://www.youtube.com/watch?v=HuzsLc2Z7ZE Lecture on Knowledge Graphs & Workshop on Querying Data] - Sebastián Ferrada presents this lecture at the Summer Institute in Computational Social Science 2023 including a SPARQL and Wikidata Query Service workshop. ** [https://www.youtube.com/watch?v=7LgImCismRw?t=8739 Wiki4Education Technical Training] - session 2 of the Wiki4Education training series held across 17 - 24 Aug 2024 in Uganda. ** [https://www.youtube.com/watch?v=mt5gF4ZmhGY Introducing KGPrune] - a web application to extract subgraphs of interest from Wikidata with analogical pruning by Pierre Monnin. ** (ar) [https://www.youtube.com/watch?v=mSSGyYgKlvM Intro to Wikidata] at the Arabic Wikidata Days 2024, hosted by Houcemeddine Turki ** (ar) [https://www.youtube.com/watch?v=Vmd_oOaN2lg 2: Wikidata for Wikipedians] - this session of Arabic Wikidata Days 2024 shows the benefits of using Wikidata in Wikipedia. * Notebooks: [https://observablehq.com/@pac02/drawing-the-adventures-of-tintin-character-network Drawing the network of Adventures of Tintin] ''' Tool of the week ''' * [https://toolhub.wikimedia.org/tools/wikidata-on-sister-projects/history/revision/40193 Display Wikidata Info on sister projects] by [[d:User:Yair_rand|User:Yair rand]]. This user-script will add the articles corresponding Wikidata item Label, Q-ID, Description and Short Desc. neatly under the article title. If no Wikidata item is linked, option to CreateNewItem page on Wikidata is provided. ''' Other Noteworthy Stuff ''' * [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/RYYOGLIJFXKZOSU4PAS2SBO7TWKRGYU4/ Call for Projects and Mentors for Outreachy Round 29 is open!] The deadline to submit projects on the Outreachy website is September 11, 2024 at 4pm UTC and the project list will be finalized by September 18, 2024. * [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/MU7W6Y6K2TOSPHWEY5WIUO76JLPKLWL7/ QuickStatements Community Consultation]. Wiki Movimento Brazil as part of the [[m:Software Collaboration for Wikidata|Software Collaboration for Wikidata]] are conducting interviews to build upon the QuickStatements tool. If you're interested in helping refine the tool then get in touch with them. ''' Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review ''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest General datatypes: **[[:d:Property:P12949|denomination]] (<nowiki>value of a currency or type of currency</nowiki>) **[[:d:Property:P12956|exponent of base unit]] (<nowiki>a qualifier of derived from base unit (P12571) used to describe the exponent of the unit</nowiki>) * Newest External identifiers: [[:d:Property:P12935|Illinois Center for the Book author ID]], [[:d:Property:P12936|Slekt og Data grave ID]], [[:d:Property:P12937|‎FolkWiki ID]], [[:d:Property:P12938|iasj article ID]], [[:d:Property:P12939|365scores football team ID]], [[:d:Property:P12940|speedrun.com series ID]], [[:d:Property:P12941|All Musicals lyrics ID]], [[:d:Property:P12942|MobyGames critic ID]], [[:d:Property:P12943|Polygon game ID]], [[:d:Property:P12944|Madain Project ID]], [[:d:Property:P12945|365scores basketball player ID]], [[:d:Property:P12946|FOLDOC ID]], [[:d:Property:P12947|GameFAQs genre ID]], [[:d:Property:P12948|Retromags game ID]], [[:d:Property:P12950|Nomes e Voces ID]], [[:d:Property:P12951|Altar of Gaming company ID]], [[:d:Property:P12952|Altar of Gaming franchise ID]], [[:d:Property:P12953|Altar of Gaming game ID]], [[:d:Property:P12954|Altar of Gaming person ID]], [[:d:Property:P12955|Ciel d'oc ID]], [[:d:Property:P12957|VideoGameGeek genre ID]], [[:d:Property:P12958|GameSpot genre ID]], [[:d:Property:P12959|FranceTerme identifier]], [[:d:Property:P12960|DOS Game Modding Wiki article ID]], [[:d:Property:P12961|monument ID in the archive of Linz]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * New General datatypes property proposals to review: **[[:d:Wikidata:Property proposal/Larval host plant|Larval host plant]] (<nowiki>Larval host plant - used only for insects - subclass of P1034</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/board game designer|board game designer]] (<nowiki>person(s) who devised and developed this game</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/has reading|has reading]] (<nowiki>phonetic reading or pronunciation of the sinogram</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/agent of action & agent class of action & agents of action have role|agent of action & agent class of action & agents of action have role]] (<nowiki>particular item that initiates this action or class of actions</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/formula weight|formula weight]] (<nowiki>molar mass of an empirical forumula unit of a chemical compound, element or isotope</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/mode of reproduction|mode of reproduction]] (<nowiki>ways for living organisms to propagate or produce their offsprings</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/initialism|initialism]] (<nowiki>abbreviation containing only first letters of an expression (regardless if pronounced as letters or as a word)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Handwriting example|Handwriting example]] (<nowiki>Sample image of the person's handwriting.</nowiki>) * New External identifier property proposals to review: [[:d:Wikidata:Property proposal/ACUM IDs|ACUM IDs]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Mapcarta|Mapcarta]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Encyclopedia of Brno History literature ID|Encyclopedia of Brno History literature ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/WikiYeshiva article ID|WikiYeshiva article ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant Say Who|Identifiant Say Who]], [[:d:Wikidata:Property proposal/VIRIN|VIRIN]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Tabletopia game ID|Tabletopia game ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Board Game Arena ID|Board Game Arena ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/CNES identifier|CNES identifier]], [[:d:Wikidata:Property proposal/BoardGaming.com game ID|BoardGaming.com game ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Finnish Company Number|Finnish Company Number]], [[:d:Wikidata:Property proposal/case id (mainland China)|case id (mainland China)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant dans l'annuaire de l'École des chartes|Identifiant dans l'annuaire de l'École des chartes]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Trakt episode ID|Trakt episode ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/The Indian Express Topic ID|The Indian Express Topic ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/NWIS site ID|NWIS site ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Hindustan Times Topic ID|Hindustan Times Topic ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Lexikon der Mathematik entry ID|Lexikon der Mathematik entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Biblioteka Nauki IDs|Biblioteka Nauki IDs]], [[:d:Wikidata:Property proposal/TV Maze character ID|TV Maze character ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant Prosocour d'une personne|identifiant Prosocour d'une personne]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Stadtwiki Karlsruhe ID|Stadtwiki Karlsruhe ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/culture.ru organization ID|culture.ru organization ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/365scores basketball team ID|365scores basketball team ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant Encyclopédie des femmes tunisiennes|identifiant Encyclopédie des femmes tunisiennes]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! ''' Did you know? ''' * Query examples: ** [https://w.wiki/B3SQ {{langSwitch|en=French nuclear tests map with their power in kt|fr=Carte des essais nucléaires français avec puissances en kt}} ] ** [https://w.wiki/6TNS What Wikidata album languages grew the most this week?] ([https://wikis.world/@moebeus@mastodon.online/113057841265159018 source]) * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [[d:Wikidata:Database reports/Sitelinks to Wiktionary|Sitelinks to Wiktionary]] - List of Items with links to Wiktionary main space. * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q4167410|Wikimedia disambiguation page (Q4167410)]]: type of wiki page usually in main namespace (article namespace, ns=0) containing links to articles with similar names, and very little details only, use with P31 "instance of" (2024-09-02) * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L345714|থোড়া (L345714)]]: Bengali verb thôṛa in English imply something that is “chopped” or “minced” ''' Development ''' * Wikidata Query Service: ** The WMF Search Platform team is putting the finishing touches on the new Query Service servers that contain the two parts of the split graph. ** We are analyzing which percentage of current queries are better served by other systems like the REST API or search. * Wikimedia projects integration: ** We have worked on moving the Wikidata Item link out of the toolbox section of the sidebar of an article. It has been rolled out to the first wikis: ukwiki, hewiki, fawiki ([[phab:T66315]]) ** We are working on decreasing the amount of irrelevant changes from Wikidata in the watchlist and recent changes on Wikipedia and co by correcting the tracking behaviour of the Lua function mw.wikibase.entity:getSitelink() ([[phab:T295356]]) * Wikibase REST API: We continued improving errors and error messages. [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. ''' Weekly Tasks ''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Govdirectory weekly focus country: [[d:Wikidata:WikiProject Govdirectory/Ghana|Ghana]] * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[:d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Read the full report]] · [[m:Global message delivery/Targets/Wikidata|Unsubscribe]] · [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Help translate]] · [[User:Mohammed Abdulai (WMDE)|Mohammed Abdulai (WMDE)]] ([[User talk:Mohammed Abdulai (WMDE)|<span class="signature-talk">{{int:Talkpagelinktext}}</span>]]) 13:10, 26 August 2024 (UTC) · [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 23:01, 2 September 2024 (+08)''' </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Mohammed Abdulai (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27350272 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2024-36</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2024-W36"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/36|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * Editors and volunteer developers interested in data visualisation can now test the new software for charts. Its early version is available on beta Commons and beta Wikipedia. This is an important milestone before making charts available on regular wikis. You can [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Chart/Project/Updates|read more about this project update]] and help to test the charts. '''Feature news''' * Editors who use the [[{{#special:Unusedtemplates}}]] page can now filter out pages which are expected to be there permanently, such as sandboxes, test-cases, and templates that are always substituted. Editors can add the new magic word [[mw:Special:MyLanguage/Help:Magic words#EXPECTUNUSEDTEMPLATE|<code dir="ltr"><nowiki>__EXPECTUNUSEDTEMPLATE__</nowiki></code>]] to a template page to hide it from the listing. Thanks to Sophivorus and DannyS712 for these improvements. [https://phabricator.wikimedia.org/T184633] * Editors who use the New Topic tool on discussion pages, will [[phab:T334163|now be reminded]] to add a section header, which should help reduce the quantity of newcomers who add sections without a header. You can read more about that, and {{formatnum:28}} other community-submitted tasks that were [[m:Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. * Last week, some Toolforge tools had occasional connection problems. The cause is still being investigated, but the problems have been resolved for now. [https://phabricator.wikimedia.org/T373243] * Translation administrators at multilingual wikis, when editing multiple translation units, can now easily mark which changes require updates to the translation. This is possible with the [[phab:T298852#10087288|new dropdown menu]]. '''Project updates''' * A new draft text of a policy discussing the use of Wikimedia's APIs [[m:Special:MyLanguage/API Policy Update 2024|has been published on Meta-Wiki]]. The draft text does not reflect a change in policy around the APIs; instead, it is an attempt to codify existing API rules. Comments, questions, and suggestions are welcome on [[m:Talk:API Policy Update 2024|the proposed update’s talk page]] until September 13 or until those discussions have concluded. '''Learn more''' * To learn more about the technology behind the Wikimedia projects, you can now watch sessions from the technology track at Wikimania 2024 on Commons. This week, check out: ** [[c:File:Wikimania 2024 - Ohrid - Day 2 - Charts, the successor of Graphs - A secure and extensible tool for data visualization.webm|Charts, the successor of Graphs - A secure and extensible tool for data visualization]] (25 mins) – about the above-mentioned Charts project. ** [[c:File:Wikimania 2024 - Ohrid - Day 3 - State of Language Technology and Onboarding at Wikimedia.webm|State of Language Technology and Onboarding at Wikimedia]] (90 mins) – about some of the language tools that support Wikimedia sites, such as [[mw:Special:MyLanguage/Content translation|Content]]/[[mw:Special:MyLanguage/Content translation/Section translation|Section Translation]], [[mw:Special:MyLanguage/MinT|MinT]], and LanguageConverter; also the current state and future of languages onboarding. [https://phabricator.wikimedia.org/T368772] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/36|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W36"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 09:07, 3 September 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Quiddity (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27390268 --> == ''The Signpost'': 4 September 2024 == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr" style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[File:WikipediaSignpostIcon.svg|40px|right]] ''News, reports and features from the English Wikipedia's newspaper''</div> <div style="column-count:2;"> * News and notes: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-09-04/News and notes|WikiCup enters final round, MCDC wraps up activities, 17-year-old hoax article unmasked]] * In the media: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-09-04/In the media|AI is not playing games anymore. Is Wikipedia ready?]] * Recent research: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-09-04/Recent research|Simulated Wikipedia seen as less credible than ChatGPT and Alexa in experiment]] * News from the WMF: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-09-04/News from the WMF|Meet the 12 candidates running in the WMF Board of Trustees election]] * Wikimania: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-09-04/Wikimania|A month after Wikimania 2024]] * Serendipity: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-09-04/Serendipity|What it's like to be Wikimedian of the Year]] * Traffic report: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-09-04/Traffic report|After the gold rush]] * Humour: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-09-04/Humour|Local man halfway through rude reply no longer able to recall why he hates other editor]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost|Read this Signpost in full]]''' · [[w:en:Wikipedia:Signpost/Single|Single-page]] · [[m:Global message delivery/Targets/Signpost|Unsubscribe]] · [[m:Global message delivery|Global message delivery]] 21:31, 4 September 2024 (+08) <!-- Sent via script ([[w:en:User:JPxG/SPS]]) --></div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:JPxG@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Signpost&oldid=27280376 --> == Wikidata weekly summary #644 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata in the<br> week leading up to 2024-09-02. Please help [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Translate]]. Missed the previous one?<br> See issue [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Previous|#643]]''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> ''' Discussions ''' * Open request for adminship: [[d:Wikidata:Requests_for_permissions/Administrator/أمين|أمين]] - RfP scheduled to end 9 September 2024 11:18 (UTC). ''' [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Events]] ''' * Next: (pt) [[:pt:Wikipédia:Edit-a-thon/Atividades_em_português/Oficina_Projeto_Saúde_Auditiva_Editatona_Wikipédia_e_Wikidata|Auditive Health Project – Workshop Wikipedia and Wikidata]] 10 September - Expand and contribute to articles and items on Audiology, this event will be held in 3 participating Universities in Brazil. [https://etherpad.wikimedia.org/p/Oficina_Projeto_Sa%C3%BAde_Auditiva_2024 Register on Etherpad]. * Upcoming: The [[m:Celtic Knot Conference 2024/Program|program for the Celtic Knot Conference 2024]] is now available to view! Whether you're interested in language preservation, digital tools for minority languages, or simply connecting with like-minded individuals, there's something for everyone. The conference will take place in Waterford City from September 25-27, 2024 ''' Press, articles, blog posts, videos ''' * Blogs **(de) [https://blog.tib.eu/2024/09/04/das-tib-projekt-wikiremembrance-einladung-zur-abschlussveranstaltung/ TIB Blog:The TIB project WikiRemembrance] - The aim of the project was to develop a handout on digital culture of remembrance in a collaborative and participatory process. The project will be ending soon and you can [https://www.wikiremembrance.de/registrierung/ register] for the closing event (9 Oct 2024). ** [https://blog.anj.ai/2024/09/outdated-knowledge.html Correcting outdated facts in Wikidata] - Anj Simmons takes us through an example of finding an outdated or inaccurate fact and correcting it with supporting references. ** [https://chem-bla-ics.linkedchemistry.info/2024/09/07/wikidata-citations.html Adding citations between existing articles in Wikidata] - About a command line tool written in Groovy to enrich Wikidata with citations between journal articles and other research output with DOIs * Videos ** [https://www.youtube.com/watch?v=eQ9fIqry7kE Wikidata Quality Toolkit:] Empowering Wikidata editors and content. Albert Meroño introduces a suite of tools to assist editors by recommending items to edit, detect poorly-supported item references and generating EntitySchemas to find items missing information. **(ar) [https://www.youtube.com/watch?v=3ukwbX__wWQ Arabic Wikidata Days 2024 - Session 3: SPARQL Query] - Houcemeddine Turki introduces how to forumlate and build SPARQL queries in the Wikidata Query Service. ''' Tool of the week ''' * [[d:User:Teester/CheckShex.js|User:Teester/CheckShex.js]] - a Userscript that adds an input box to a Wikidata page wherein you can enter an EntitySchema (such as E10). When you click "Check", it uses pyshexy to validate the entity against the schema and displays whether the entity passes or fails. ''' Other Noteworthy Stuff ''' * 🔥 Big changes are coming to the #WikidataQueryService. If you query for scholarly articles, please take a look at [[d:Wikidata:SPARQL query service/WDQS backend update/September 2024 scaling update|this announcement]]! * Is Shakespeare in German something for you? A digital version of the Schlegel/Tieck edition (Aufbau-Verlag 1975) was released with Wikidata connections. ([https://wikis.world/@umblaetterer@chaos.social/113033900869878738 source]) ''' Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review ''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest General datatypes **[[:d:Property:P12949|denomination]] (<nowiki>value of a currency or type of currency</nowiki>) **[[:d:Property:P12956|exponent of base unit]] (<nowiki>a qualifier of derived from base unit (P12571) used to describe the exponent of the unit</nowiki>) **[[:d:Property:P12969|game designer]] (<nowiki>person(s) who devised and developed this game</nowiki>) **[[:d:Property:P12981|Handwriting exaple]] (<nowiki>Sample image of the person's handwriting.</nowiki>) * Newest External identifiers: [[:d:Property:P12935|Illinois Center for the Book author ID]], [[:d:Property:P12936|Slekt og Data grave ID]], [[:d:Property:P12937|‎FolkWiki ID]], [[:d:Property:P12938|iasj article ID]], [[:d:Property:P12939|365scores football team ID]], [[:d:Property:P12940|speedrun.com series ID]], [[:d:Property:P12941|All Musicals lyrics ID]], [[:d:Property:P12942|MobyGames critic ID]], [[:d:Property:P12943|Polygon game ID]], [[:d:Property:P12944|Madain Project ID]], [[:d:Property:P12945|365scores basketball player ID]], [[:d:Property:P12946|FOLDOC ID]], [[:d:Property:P12947|GameFAQs genre ID]], [[:d:Property:P12948|Retromags game ID]], [[:d:Property:P12950|Nomes e Voces ID]], [[:d:Property:P12951|Altar of Gaming company ID]], [[:d:Property:P12952|Altar of Gaming franchise ID]], [[:d:Property:P12953|Altar of Gaming game ID]], [[:d:Property:P12954|Altar of Gaming person ID]], [[:d:Property:P12955|Ciel d'oc ID]], [[:d:Property:P12957|VideoGameGeek genre ID]], [[:d:Property:P12958|GameSpot genre ID]], [[:d:Property:P12959|FranceTerme identifier]], [[:d:Property:P12960|DOS Game Modding Wiki article ID]], [[:d:Property:P12961|monument ID in the archive of Linz]], [[:d:Property:P12963|‎Altar of Gaming character ID]], [[:d:Property:P12964|WikiYeshiva article ID]], [[:d:Property:P12965|Yediot Books book ID]], [[:d:Property:P12966|Mapcarta ID]], [[:d:Property:P12967|VIRIN]], [[:d:Property:P12968|cnkgraph person ID]], [[:d:Property:P12970|Tabletopia game ID]], [[:d:Property:P12971|cnkgraph book ID]], [[:d:Property:P12973|cnkgraph poem ID]], [[:d:Property:P12975|Lexikon der Mathematik entry ID]], [[:d:Property:P12976|‎CNES ID]], [[:d:Property:P12977|‎Tretyakov Gallery artist ID]], [[:d:Property:P12978|‎TV Maze character ID]], [[:d:Property:P12979|Say Who ID]], [[:d:Property:P12980|‎Finnish Business ID]], [[:d:Property:P12983|Prosocour person ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * New General datatypes property proposals to review: **[[:d:Wikidata:Property proposal/Larval host plant|Larval host plant]] (<nowiki>Larval host plant - used only for insects - subclass of P1034</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/has reading|has reading]] (<nowiki>phonetic reading or pronunciation of the sinogram</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/agent of action & agent class of action & agents of action have role|agent of action & agent class of action & agents of action have role]] (<nowiki>particular item that initiates this action or class of actions</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/formula weight|formula weight]] (<nowiki>molar mass of an empirical forumula unit of a chemical compound, element or isotope</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/mode of reproduction|mode of reproduction]] (<nowiki>ways for living organisms to propagate or produce their offsprings</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/initialism|initialism]] (<nowiki>abbreviation containing only first letters of an expression (regardless if pronounced as letters or as a word)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/health points|health points]] (<nowiki>health or armor points of this video game, board game or role-playing game character</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/damage|damage]] (<nowiki>damage value of this video game weapon, ability or character</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/magazine capacity|magazine capacity]] (<nowiki>magazine capacity or clip size of this firearm or weapon (real or fictional)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/male mean age|male mean age]] (<nowiki>male mean age in a given place; qualifier of {{P|4442}}</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/female mean age|female mean age]] (<nowiki>female mean age in a given place; qualifier of {{P|4442}}</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Mummy of a person|Mummy of a person]] (<nowiki>mummy of a person</nowiki>) * New External identifier property proposals to review: [[:d:Wikidata:Property proposal/ACUM IDs|ACUM IDs]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Encyclopedia of Brno History literature ID|Encyclopedia of Brno History literature ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Board Game Arena ID|Board Game Arena ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/BoardGaming.com game ID|BoardGaming.com game ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/case id (mainland China)|case id (mainland China)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant dans l'annuaire de l'École des chartes|Identifiant dans l'annuaire de l'École des chartes]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Trakt episode ID|Trakt episode ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/The Indian Express Topic ID|The Indian Express Topic ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/NWIS site ID|NWIS site ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Hindustan Times Topic ID|Hindustan Times Topic ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Biblioteka Nauki IDs|Biblioteka Nauki IDs]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Stadtwiki Karlsruhe ID|Stadtwiki Karlsruhe ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/culture.ru organization ID|culture.ru organization ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant Encyclopédie des femmes tunisiennes|identifiant Encyclopédie des femmes tunisiennes]], [[:d:Wikidata:Property proposal/LMFDB knowl ID|LMFDB knowl ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Athletics New Zealand athlete ID|Athletics New Zealand athlete ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/MinDat Feature ID|MinDat Feature ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/BoardGameGeek game mechanic ID|BoardGameGeek game mechanic ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Linked Open Vocabularies (LOV)|Linked Open Vocabularies (LOV)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Ontobee id|Ontobee id]], [[:d:Wikidata:Property proposal/newgrounds.com game ID|newgrounds.com game ID]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! ''' Did you know? ''' * Query examples: ** [https://w.wiki/B8to Emergency number by country size] ** [https://w.wiki/B8tp Countries with most UNESCO World Heritage Sites] ** [https://w.wiki/B8tq People with songs named after them] * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [[d:Wikidata:Lexicographical data/Ideas of queries/list of sense properties|Lexicographical data/Ideas of queries/list of sense properties]] * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q7066|atheism (Q7066)]] - absence of belief in the existence of deities; the opposite of theism * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L1347328|𒆠𒅅𒂵𒉘 (L1347328)]] - Sumerian verb, means 'to love' ''' Development ''' * [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/HWKBCPKPL5D4HN6TPJQ6PRCGAFHY7WFE/ (BREAKING CHANGE ANNOUNCEMENT) Wikidata Query Service graph split available in production; scholarly entity queries require migration by March 2025] * We ported many WikibaseLexeme browser tests from WebdriverIO to Cypress ([[phab:T355934]]) * We’re working on improving the MUL support in the mobile termbox ([[phab:T373088]]) * We’re updating the “label in language” constraint for MUL ([[phab:T370293]]) [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. ''' Weekly Tasks ''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Govdirectory weekly focus country: [[d:Wikidata:WikiProject Govdirectory/Canada|Canada]] * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[:d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Read the full report]] · [[m:Global message delivery/Targets/Wikidata|Unsubscribe]] · [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Help translate]] · [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Previous|Previous issue]] · [[User:Mohammed Abdulai (WMDE)|Mohammed Abdulai (WMDE)]] ([[User talk:Mohammed Abdulai (WMDE)|talk]]) · [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 23:44, 9 September 2024 (+08)''' </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Mohammed Abdulai (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27407185 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2024-37</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2024-W37"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/37|Translations]] are available. '''Feature news''' * Starting this week, the standard [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|syntax highlighter]] will receive new colors that make them compatible in dark mode. This is the first of many changes to come as part of a major upgrade to syntax highlighting. You can learn more about what's to come on the [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|help page]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T365311][https://phabricator.wikimedia.org/T259059] * Editors of wikis using Wikidata will now be notified of only relevant Wikidata changes in their watchlist. This is because the Lua functions <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>entity:getSitelink()</code></bdi> and <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>mw.wikibase.getSitelink(qid)</code></bdi> will have their logic unified for tracking different aspects of sitelinks to reduce junk notifications from [[m:Wikidata For Wikimedia Projects/Projects/Watchlist Wikidata Sitelinks Tracking|inconsistent sitelinks tracking]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T295356] '''Project updates''' * Users of all Wikis will have access to Wikimedia sites as read-only for a few minutes on September 25, starting at 15:00 UTC. This is a planned datacenter switchover for maintenance purposes. More information will be published in Tech News and will also be posted on individual wikis in the coming weeks. [https://phabricator.wikimedia.org/T370962] * Contributors of [[phab:T363538#10123348|11 Wikipedias]], including English will have a new <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>MOS</code></bdi> namespace added to their Wikipedias. This improvement ensures that links beginning with <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>MOS:</code></bdi> (usually shortcuts to the [[w:en:Wikipedia:Manual of Style|Manual of Style]]) are not broken by [[w:en:Mooré|Mooré]] Wikipedia (language code <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>mos</code></bdi>). [https://phabricator.wikimedia.org/T363538] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/37|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W37"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 02:52, 10 September 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:UOzurumba (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27424457 --> == This Month in Education: August 2024 == <div class="plainlinks" lang="en" dir="ltr">Apologies for writing in English. Please help to translate in your language. <div style="text-align: center;"> <span style="font-weight:bold; color:#00A7E2; font-size:2.9em; font-family:'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif;">This Month in Education</span> <span style="font-weight:bold; color:#00A7E2; font-size:1.4em; font-family:'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif;"> Volume 13 • Issue 7 • August 2024</span> <div style="border-top:1px solid #a2a9b1; border-bottom:1px solid #a2a9b1; padding:0.5em; font-size:larger; margin-bottom:0.2em">[[m:Special:MyLanguage/Education/Newsletter/August 2024|Contents]] • [[m:Special:MyLanguage/Education/Newsletter/August 2024/Headlines|Headlines]] • [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/This Month in Education|Subscribe]]</div> <div style="color:white; font-size:1.8em; font-family:Montserrat; background:#92BFB1;">In This Issue</div></div> <div style="text-align: left; column-count: 2; column-width: 35em;"> * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/August 2024/Cross-Cultural Knowledge Sharing: Wikipedia's New Frontier at University of Tehran|Cross-Cultural Knowledge Sharing: Wikipedia's New Frontier at University of Tehran]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/August 2024/Let's Read Wikipedia in Bolivia reaches teachers in Cochabamba|Let's Read Wikipedia in Bolivia reaches teachers in Cochabamba]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/August 2024/Results of the 2023 “Wikipedia for School” Contest in Ukraine|Results of the 2023 “Wikipedia for School” Contest in Ukraine]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/August 2024/Edu Wiki Camp in Serbia, 2024|Edu Wiki Camp in Serbia, 2024]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/August 2024/Wikimedia Human Rights Month this year engaged schools in large amount|Wikimedia Human Rights Month this year engaged schools in large amount]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/August 2024/Strengthening Education Programs at Wikimania 2024: A Global Leap in Collaborative Learning|Strengthening Education Programs at Wikimania 2024: A Global Leap in Collaborative Learning]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/August 2024/Wiki Education programs are featured in a scientific outreach magazine, and Wiki Movimento Brasil offers training for researchers in the Amazon|Wiki Education programs are featured in a scientific outreach magazine, and Wiki Movimento Brasil offers training for researchers in the Amazon]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/August 2024/Wiki Movimento Brasil aims to adapt a game about Wikipedia, organize an academic event for scientific dissemination, and host the XXXIII Wiki-Education Workshop|Wiki Movimento Brasil aims to adapt a game about Wikipedia, organize an academic event for scientific dissemination, and host the XXXIII Wiki-Education Workshop]] </div> <div style="margin-top:10px; text-align: center; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[m:Special:MyLanguage/Education/Newsletter/About|About ''This Month in Education'']] · [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:Special:MyLanguage/MassMessage|Global message delivery]] · For the team: [[:m:User:ZI Jony|ZI Jony]] 21:22, 11 September 2024 (+08)</div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:ZI Jony@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/This_Month_in_Education&oldid=27310254 --> == Wikidata weekly summary #645 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata in the<br>week leading up to 2024-09-16. Please help [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Translate]]. Missed the previous one?<br> See issue [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Previous|#644]]''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> ''' Discussions ''' * New requests for permissions/Bot: [[d:Wikidata:Requests for permissions/Bot/Framabot 5|Framabot 5]] - Task: update a typography error in the French description of homonym pages, seen on [https://github.com/MisterSynergy/deltabot-scripts/commit/afd4c82e04ab338b54229aeec3273dd83d6cbe47 1]. * New request for comments: [[d:Wikidata:Requests for comment/Additional rights for bureaucrats|Additional rights for bureaucrats]] - The proposal suggests allowing Wikidata bureaucrats to remove admin rights, which they currently cannot do, to streamline processes, reduce reliance on stewards, and align with practices of other wikis. * Proposal: [[d:Wikidata_talk:WikiProject_Names#Mul_labels_-_proposal_of_massive_addition|Mul labels - proposal of massive addition]] - The proposal suggests massively adding "mul" labels to Wikidata items for given and family names, using a bot to streamline the process and reduce redundant labels. ''' [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Events]] ''' * Next Linked Data for Libraries [[d:Wikidata:WikiProject LD4 Wikidata Affinity Group|LD4 Wikidata Affinity Group]] session 17 September, 2024: We have our next LD4 Wikidata Affinity Group Session on Tuesday, 17 September, 2024 at 9am PT / 12pm ET / 17:00 UTC / 6pm CET ([https://zonestamp.toolforge.org/1726588800 Time zone converter]). Christa Strickler will be our first Project Series lead with her joint project with the Wikidata Religion & Theology Community of Practice to contribute biographical data to Wikidata from the IRFA database using the Mix’n’Match tool. We are excited to learn more about this project, provide a forum for discussion and shared learning, and lend a hand while building new skills. Event page: [[d:Wikidata:WikiProject_LD4_Wikidata_Affinity_Group/Affinity_Group_Calls/First_Project_Series#Session_2_(September_17)_-_Working_session_using_Mix%E2%80%98n%E2%80%99Match_to_add_Wikidata_items|Session 2 (September 17) - Working session using Mix‘n’Match to add Wikidata items]] * [[w:Wikipedia:Meetup/Seattle/Wikidata Day 2024|Wikidata Day 2024 (Seattle)]] - Agenda: Wikidata Twelfth Birthday, Training and Edit-a-thon. When: Saturday, October 26, from 12:30–4:30pm PDT ''' Press, articles, blog posts, videos ''' * Blogs ** [[outreach:GLAM/Newsletter/August 2024/Contents/New Zealand report|Looking for Aotearoa's next roving Wikipedian, a Wikidata Te Papa research expeditions publication & the Wikidata WikiProject IBC follow-up workshop]] - The Aotearoa Wikipedian at Large worked with multiple institutions in 2024, contributing to Wikidata by improving museum exhibition models, creating articles, and collaborating on various projects, including biological field trips and entomology, while also engaging with the local Christchurch editing community. ** [[outreach:GLAM/Newsletter/August 2024/Contents/India report|Wikimedians-in-residence assigned to add lexicographical data of 5 endangered languages of West Bengal]] - The West Bengal Wikimedians User Group, in collaboration with Jadavpur University, has appointed five linguistics students as Wikimedians-in-residence to add lexicographical data for five endangered languages of West Bengal to Wikidata, contributing to their preservation and digital accessibility. ** [[outreach:GLAM/Newsletter/August 2024/Contents/Czech Republic report|Cooperation between National Library and Wikimedia CR was presented at Wikimania 2024]] - Wikimedia Czech Republic presented their long-standing collaboration with the National Library at Wikimania 2024, highlighting joint educational and community initiatives, along with additional sessions on media education and successful campaigns during the event. ** [[outreach:GLAM/Newsletter/August 2024/Contents/Aruba report|Vacancy Wikimedian in Residence for Wikipedia on Aruba - Aruba on Wikipedia project]] - Wikimedia Nederland is seeking a Wikimedian in Residence for the "Wikipedia on Aruba" project, which aims to make Aruban and Dutch Caribbean culture and heritage accessible on Wikimedia platforms, with applications open until 16 September 2024. * Presentations: [https://tiago.bio.br/phd%20defense/ The knowledge graph of Wikidata in the context of the Human Cell Atlas] - presentation by [[d:Q90076935|Tiago Lubiana (Q90076935)]] around their PhD defense * Essay: [[d:User:ASarabadani (WMF)/Growth of databases of Wikidata|User:ASarabadani (WMF)/Growth of databases of Wikidata]] ''' Tool of the week ''' * [[d:User:Lagewi/references.js|User:Lagewi/references.js]] - "Sometimes, the data on Wikidata does not answer all your questions. Some types of information are difficult to encode in statements, or simply has not been encoded on Wikidata yet. In such cases, it might be useful to go through the references attached to claims of the entity, for additional information. To simplify this process, this user script lists all unique references based on [[d:Property:P248|stated in (P248)]] and [[d:Property:P854|reference URL (P854)]]. The references are listed in a collapsible list below the table of labels and descriptions, collapsed by default to not be obtrusive." To enable it, include the following line in your [[d:Special:MyPage/common.js|common.js]]: <code>mw.loader.load('//www.wikidata.org/w/index.php?title=User:Lagewi/references.js&oldid=2039248554&action=raw&ctype=text/javascript');</code> ''' Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review ''' * Newest General datatypes **[[:d:Property:P12949|denomination]] (<nowiki>value of a currency or type of currency</nowiki>) **[[:d:Property:P12956|exponent of base unit]] (<nowiki>a qualifier of derived from base unit (P12571) used to describe the exponent of the unit</nowiki>) **[[:d:Property:P12969|game designer]] (<nowiki>person(s) who devised and developed this game</nowiki>) **[[:d:Property:P12981|handwriting example]] (<nowiki>sample image of the person's handwriting</nowiki>) **[[:d:Property:P12992|objects of occurrence have role]] (<nowiki>role that objects of this occurrence take on in the context of this occurrence. (For selectional restrictions, use "object class of occurrence" (P12913) instead.)</nowiki>) **[[:d:Property:P12993|agents of action have role]] (<nowiki>role that agents of this action take on in the context of this action. (For selectional restrictions, use "agent class of action" (P12994) instead. )</nowiki>) **[[:d:Property:P12994|agent class of action]] (<nowiki>class of items that may initiate this action or class of actions (For roles filled by agents of an action, use "agents of action have role" (P12993) instead)</nowiki>) **[[:d:Property:P12995|agent of action]] (<nowiki>particular item that initiates this action or class of actions</nowiki>) ** Newest External identifiers: [[:d:Property:P12935|Illinois Center for the Book author ID]], [[:d:Property:P12936|Slekt og Data grave ID]], [[:d:Property:P12937|‎FolkWiki ID]], [[:d:Property:P12938|iasj article ID]], [[:d:Property:P12939|365scores football team ID]], [[:d:Property:P12940|speedrun.com series ID]], [[:d:Property:P12941|All Musicals lyrics ID]], [[:d:Property:P12942|MobyGames critic ID]], [[:d:Property:P12943|Polygon game ID]], [[:d:Property:P12944|Madain Project ID]], [[:d:Property:P12945|365scores basketball player ID]], [[:d:Property:P12946|FOLDOC ID]], [[:d:Property:P12947|GameFAQs genre ID]], [[:d:Property:P12948|Retromags game ID]], [[:d:Property:P12950|Nomes e Voces ID]], [[:d:Property:P12951|Altar of Gaming company ID]], [[:d:Property:P12952|Altar of Gaming franchise ID]], [[:d:Property:P12953|Altar of Gaming game ID]], [[:d:Property:P12954|Altar of Gaming person ID]], [[:d:Property:P12955|Ciel d'oc ID]], [[:d:Property:P12957|VideoGameGeek genre ID]], [[:d:Property:P12958|GameSpot genre ID]], [[:d:Property:P12959|FranceTerme identifier]], [[:d:Property:P12960|DOS Game Modding Wiki article ID]], [[:d:Property:P12961|monument ID in the archive of Linz]], [[:d:Property:P12963|‎Altar of Gaming character ID]], [[:d:Property:P12964|WikiYeshiva article ID]], [[:d:Property:P12965|Yediot Books book ID]], [[:d:Property:P12966|Mapcarta ID]], [[:d:Property:P12967|VIRIN]], [[:d:Property:P12968|cnkgraph person ID]], [[:d:Property:P12970|Tabletopia game ID]], [[:d:Property:P12971|cnkgraph book ID]], [[:d:Property:P12973|cnkgraph poem ID]], [[:d:Property:P12975|Lexikon der Mathematik entry ID]], [[:d:Property:P12976|‎CNES ID]], [[:d:Property:P12977|‎Tretyakov Gallery artist ID]], [[:d:Property:P12978|‎TV Maze character ID]], [[:d:Property:P12979|Say Who ID]], [[:d:Property:P12980|‎Finnish Business ID]], [[:d:Property:P12983|Prosocour person ID]], [[:d:Property:P12984|Stadtwiki Karlsruhe ID]], [[:d:Property:P12985|Athletics New Zealand athlete ID]], [[:d:Property:P12986|Encyclopedia of Tunisian Women person ID]], [[:d:Property:P12987|‎LMFDB knowl ID]], [[:d:Property:P12988|ACUM performer ID]], [[:d:Property:P12989|ACUM creator/publisher ID]], [[:d:Property:P12990|ACUM Work ID]], [[:d:Property:P12991|ACUM album ID]], [[:d:Property:P12996|culture.ru organization ID]], [[:d:Property:P12997|‎Hindustan Times topic ID]], [[:d:Property:P12998|Newgrounds submission ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * New General datatypes property proposals to review **[[:d:Wikidata:Property proposal/Larval host plant|Larval host plant]] (<nowiki>Larval host plant - used only for insects - subclass of P1034</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/has reading|has reading]] (<nowiki>phonetic reading or pronunciation of the kanji</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/formula weight|formula weight]] (<nowiki>molar mass of an empirical forumula unit of a chemical compound, element or isotope</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/mode of reproduction|mode of reproduction]] (<nowiki>ways for living organisms to propagate or produce their offsprings</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/initialism|initialism]] (<nowiki>abbreviation containing only first letters of an expression (regardless if pronounced as letters or as a word)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/health points|health points]] (<nowiki>health or armor points of this video game, board game or role-playing game character</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/damage|damage]] (<nowiki>damage value of this video game weapon, ability or character</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/magazine capacity|magazine capacity]] (<nowiki>magazine capacity or clip size of this firearm or weapon (real or fictional)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/male mean age|male mean age]] (<nowiki>male mean age in a given place; qualifier of {{P|4442}}</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/female mean age|female mean age]] (<nowiki>female mean age in a given place; qualifier of {{P|4442}}</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Mummy of a person|Mummy of a person]] (<nowiki>mummy of a person</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/publication type of scholarly article|publication type of scholarly article]] (<nowiki>Publication type of scholarly article</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/characteristic of|characteristic of]] (<nowiki>(qualifier only) statement value is a characteristic, quality, property, or state of this item</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Political foundation|Political foundation]] (<nowiki>The property allows a link between a political party (usually) and its related political foundation, as is common in Germany, in the Netherlands or at the European level. The reverse property ("political party" or "political party affiliation", still different from P102 which is for individual membership) would be useful too.</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Medietilsynets filmdatabase|Medietilsynets filmdatabase]] (<nowiki></nowiki>) * New External identifier property proposals to review: [[:d:Wikidata:Property proposal/Encyclopedia of Brno History literature ID|Encyclopedia of Brno History literature ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Board Game Arena ID|Board Game Arena ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/BoardGaming.com game ID|BoardGaming.com game ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/case id (mainland China)|case id (mainland China)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant dans l'annuaire de l'École des chartes|Identifiant dans l'annuaire de l'École des chartes]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Trakt episode ID|Trakt episode ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/The Indian Express Topic ID|The Indian Express Topic ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/NWIS site ID|NWIS site ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Biblioteka Nauki IDs|Biblioteka Nauki IDs]], [[:d:Wikidata:Property proposal/MinDat Feature ID|MinDat Feature ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/BoardGameGeek game mechanic ID|BoardGameGeek game mechanic ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Linked Open Vocabularies (LOV)|Linked Open Vocabularies (LOV)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Ontobee id|Ontobee id]], [[:d:Wikidata:Property proposal/typeset.io journal ID|typeset.io journal ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/LWW journal ID|LWW journal ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/BioMed Central journal ID|BioMed Central journal ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Storia della civiltà europea ID|Storia della civiltà europea ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/NooSFere editorial collection ID|NooSFere editorial collection ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/e-LIS ID|e-LIS ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Dictionnaire des guérilleros et résistants antifranquistes ID|Dictionnaire des guérilleros et résistants antifranquistes ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Historical Encyclopedia of Siberia ID|Historical Encyclopedia of Siberia ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/pomniky.npmk.cz ID|pomniky.npmk.cz ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/FightTime fighters ID|FightTime fighters ID]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! ''' Did you know? ''' * Query examples: ** Map of [https://w.wiki/tb9 Karens] / [https://w.wiki/thW Johns] per million according to Wikidata ** [https://query-chest.toolforge.org/redirect/mmMBW6mGYYim4w6i082q8wUOwIe04oEkqGeeI0kcsQK People with a connection to Dresden who have an anniversary today] ([[d:User:Stefan_Kühn/Dresden#Personen_mit_Bezug_zu_Dresden,_die_heute_ein_Jubiläum_haben|source]]) * Newest [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:WikiProjects|WikiProjects]]: ** [[d:Wikidata:WikiProject Wikibooks pages|Wikibooks pages]] - The goal is to add Wikidata items for every Wikibooks page. ** [[d:Wikidata:WikiProject Couchdb|Couchdb]] - This project has the purpose to investigate how having Wikidata on CouchDb could work. ** [[d:Wikidata:WikiProject temporärhaus|Temporärhaus]] - This project is intended to document the activities in the [[d:Q27945856|temporaerhaus (Q27945856)]] with reference to Wikidata. * WikiProject Highlights: [[d:Wikidata:WikiProject Ontology/Cleaning Task Force/Changes|Ontology/Cleaning Task Force/Changes]] - Significant actual and proposed changes to the Wikidata ontology that have come out of the cleaning task force efforts. * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [https://w.wiki/BD4F Wikidata Statements that use a retracted article as reference] * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q96417649|Among Us (Q96417649)]] - 2018 video game developed by InnerSloth * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L45436|ਕਰਨ (L45436)]] - Punjabi verb "to do" ''' Development ''' * The development team attended the annual WMDE Software Department retreat, so there wasn't much development activity this week. [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. ''' Weekly Tasks ''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[:d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Read the full report]] · [[m:Global message delivery/Targets/Wikidata|Unsubscribe]] · [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Help translate]] · [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Previous|Previous issue]] · [[User:Mohammed Abdulai (WMDE)|Mohammed Abdulai (WMDE)]] ([[User talk:Mohammed Abdulai (WMDE)|talk]]) · [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 00:41, 17 September 2024 (+08)''' </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Mohammed Abdulai (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27450551 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2024-38</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2024-W38"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/38|Translations]] are available. '''Improvements and Maintenance''' * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wishlist item]] Editors interested in templates can help by reading the latest Wishlist focus area, [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/Focus areas/Template recall and discovery|Template recall and discovery]], and share your feedback on the talkpage. This input helps the Community Tech team to decide the right technical approach to build. Everyone is also encouraged to continue adding [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist|new wishes]]. * The new automated [[{{#special:NamespaceInfo}}]] page helps editors understand which [[mw:Special:MyLanguage/Help:Namespaces|namespaces]] exist on each wiki, and some details about how they are configured. Thanks to DannyS712 for these improvements. [https://phabricator.wikimedia.org/T263513] * [[mw:Special:MyLanguage/Help:Edit check#Reference check|References Check]] is a feature that encourages editors to add a citation when they add a new paragraph to a Wikipedia article. For a short time, the corresponding tag "Edit Check (references) activated" was erroneously being applied to some edits outside of the main namespace. This has been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T373692] * It is now possible for a wiki community to change the order in which a page’s categories are displayed on their wiki. By default, categories are displayed in the order they appear in the wikitext. Now, wikis with a consensus to do so can [[m:Special:MyLanguage/Requesting wiki configuration changes|request]] a configuration change to display them in alphabetical order. [https://phabricator.wikimedia.org/T373480] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] Tool authors can now access ToolsDB's [[wikitech:Portal:Data Services#ToolsDB|public databases]] from both [[m:Special:MyLanguage/Research:Quarry|Quarry]] and [[wikitech:Superset|Superset]]. Those databases have always been accessible to every [[wikitech:Portal:Toolforge|Toolforge]] user, but they are now more broadly accessible, as Quarry can be accessed by anyone with a Wikimedia account. In addition, Quarry's internal database can now be [[m:Special:MyLanguage/Research:Quarry#Querying Quarry's own database|queried from Quarry itself]]. This database contains information about all queries that are being run and starred by users in Quarry. This information was already public through the web interface, but you can now query it using SQL. You can read more about that, and {{formatnum:20}} other community-submitted tasks that were [[m:Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. * Any pages or tools that still use the very old CSS classes <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>mw-message-box</code></bdi> need to be updated. These old classes will be removed next week or soon afterwards. Editors can use a [https://global-search.toolforge.org/?q=mw-message-box&regex=1&namespaces=&title= global-search] to determine what needs to be changed. It is possible to use the newer <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>cdx-message</code></bdi> group of classes as a replacement (see [https://doc.wikimedia.org/codex/latest/components/demos/message.html#css-only-version the relevant Codex documentation], and [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Tech/Header&diff=prev&oldid=27449042 an example update]), but using locally defined onwiki classes would be best. [https://phabricator.wikimedia.org/T374499] '''Technical project updates''' * Next week, all Wikimedia wikis will be read-only for a few minutes. This will start on September 25 at [https://zonestamp.toolforge.org/1727276400 15:00 UTC]. This is a planned datacenter switchover for maintenance purposes. [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|This maintenance process also targets other services.]] The previous switchover took 3 minutes, and the Site Reliability Engineering teams use many tools to make sure that this essential maintenance work happens as quickly as possible. [https://phabricator.wikimedia.org/T370962] '''Tech in depth''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] The latest monthly [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Product Insights/Reports/August 2024|MediaWiki Product Insights newsletter]] is available. This edition includes details about: research about [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Hooks|hook]] handlers to help simplify development, research about performance improvements, work to improve the REST API for end-users, and more. * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] To learn more about the technology behind the Wikimedia projects, you can now watch sessions from the technology track at Wikimania 2024 on Commons. This week, check out: ** [[c:File:Wikimania 2024 - Auditorium Kyiv - Day 4 - Hackathon Showcase.webm|Hackathon Showcase]] (45 mins) - 19 short presentations by some of the Hackathon participants, describing some of the projects they worked on, such as automated testing of maintenance scripts, a video-cutting command line tool, and interface improvements for various tools. There are [[phab:T369234|more details and links available]] in the Phabricator task. ** [[c:File:Co-Creating a Sustainable Future for the Toolforge Ecosystem.webm|Co-Creating a Sustainable Future for the Toolforge Ecosystem]] (40 mins) - a roundtable discussion for tool-maintainers, users, and supporters of Toolforge about how to make the platform sustainable and how to evaluate the tools available there. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/38|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W38"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 08:02, 17 September 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Quiddity (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27460876 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2024-39</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2024-W39"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/39|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * All wikis will be [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|read-only]] for a few minutes on Wednesday September 25 at [https://zonestamp.toolforge.org/1727276400 15:00 UTC]. Reading the wikis will not be interrupted, but editing will be paused. These twice-yearly processes allow WMF's site reliability engineering teams to remain prepared to keep the wikis functioning even in the event of a major interruption to one of our data centers. '''Updates for editors''' [[File:Add alt text from a halfsheet, with the article behind.png|thumb|A screenshot of the interface for the Alt Text suggested-edit feature]] * Editors who use the iOS Wikipedia app in Spanish, Portuguese, French, or Chinese, may see the [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/iOS Suggested edits project/Alt Text Experiment|Alt Text suggested-edit experiment]] after editing an article, or completing a suggested edit using "[[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/iOS Suggested edits project#Hypothesis 2 Add an Image Suggested Edit|Add an image]]". Alt-text helps people with visual impairments to read Wikipedia articles. The team aims to learn if adding alt-text to images is a task that editors can be successful with. Please share any feedback on [[mw:Talk:Wikimedia Apps/iOS Suggested edits project/Alt Text Experiment|the discussion page]]. * The Codex color palette has been updated with new and revised colors for the MediaWiki user interfaces. The [[mw:Special:MyLanguage/Design System Team/Color/Design documentation#Updates|most noticeable changes]] for editors include updates for: dark mode colors for Links and for quiet Buttons (progressive and destructive), visited Link colors for both light and dark modes, and background colors for system-messages in both light and dark modes. * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] It is now possible to include clickable wikilinks and external links inside code blocks. This includes links that are used within <code><nowiki><syntaxhighlight></nowiki></code> tags and on code pages (JavaScript, CSS, Scribunto and Sanitized CSS). Uses of template syntax <code><nowiki>{{…}}</nowiki></code> are also linked to the template page. Thanks to SD0001 for these improvements. [https://phabricator.wikimedia.org/T368166] * Two bugs were fixed in the [[m:Special:MyLanguage/Account vanishing|GlobalVanishRequest]] system by improving the logging and by removing an incorrect placeholder message. [https://phabricator.wikimedia.org/T370595][https://phabricator.wikimedia.org/T372223] * View all {{formatnum:25}} community-submitted {{PLURAL:25|task|tasks}} that were [[m:Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. '''Updates for technical contributors''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] From [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Enterprise|Wikimedia Enterprise]]: ** The API now enables 5,000 on-demand API requests per month and twice-monthly HTML snapshots freely (gratis and libre). More information on the updates and also improvements to the software development kits (SDK) are explained on [https://enterprise.wikimedia.com/blog/enhanced-free-api/ the project's blog post]. While Wikimedia Enterprise APIs are designed for high-volume commercial reusers, this change enables many more community use-cases to be built on the service too. ** The Snapshot API (html dumps) have added beta Structured Contents endpoints ([https://enterprise.wikimedia.com/blog/structured-contents-snapshot-api/ blog post on that]) as well as released two beta datasets (English and French Wikipedia) from that endpoint to Hugging Face for public use and feedback ([https://enterprise.wikimedia.com/blog/hugging-face-dataset/ blog post on that]). These pre-parsed data sets enable new options for researchers, developers, and data scientists to use and study the content. '''In depth''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] The Wikidata Query Service (WDQS) is used to get answers to questions using the Wikidata data set. As Wikidata grows, we had to make a major architectural change so that WDQS could remain performant. As part of the [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:SPARQL query service/WDQS graph split|WDQS Graph Split project]], we have new SPARQL endpoints available for serving the "[https://query-scholarly.wikidata.org scholarly]" and "[https://query-main.wikidata.org main]" subgraphs of Wikidata. The [http://query.wikidata.org query.wikidata.org endpoint] will continue to serve the full Wikidata graph until March 2025. After this date, it will only serve the main graph. For more information, please see [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:SPARQL query service/WDQS backend update/September 2024 scaling update|the announcement on Wikidata]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/39|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W39"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 07:36, 24 September 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Quiddity (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27493779 --> == ''The Signpost'': 26 September 2024 == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr" style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[File:WikipediaSignpostIcon.svg|40px|right]] ''News, reports and features from the English Wikipedia's newspaper''</div> <div style="column-count:2;"> * In the media: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-09-26/In the media|Indian courts order Wikipedia to take down name of crime victim, and give up names of editors]] * Serendipity: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-09-26/Serendipity|A Wikipedian at the 2024 Paralympics]] * Opinion: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-09-26/Opinion|asilvering's RfA debriefing]] * News and notes: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-09-26/News and notes|Are you ready for admin elections?]] * Gallery: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-09-26/Gallery|Are Ludd''ai''tes defending the English Wikipedia?]] * Recent research: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-09-26/Recent research|Article-writing AI is less "prone to reasoning errors (or hallucinations)" than human Wikipedia editors]] * Traffic report: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-09-26/Traffic report|Jump in the line, rock your body in time]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost|Read this Signpost in full]]''' · [[w:en:Wikipedia:Signpost/Single|Single-page]] · [[m:Global message delivery/Targets/Signpost|Unsubscribe]] · [[m:Global message delivery|Global message delivery]] 04:15, 27 September 2024 (+08) <!-- Sent via script ([[w:en:User:JPxG/SPS]]) --></div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:JPxG@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Signpost&oldid=27463206 --> == Wikidata Weekly Summary #647 == <languages/> <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' <translate> Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata in the<br>week leading up to 2024-09-30. Please help [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Translate]]. Missed the previous one?<br> See issue [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Previous|#646]]</translate>''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> '''<translate>Discussions</translate>''' <translate>* Closed request for adminship: [[d:Wikidata:Requests_for_permissions/Administrator/Andrei_Stroe|Andrei Stroe]] - Success! Welcome [[d:User:Andrei_Stroe|User:Andrei Stroe]] as Wikidata's latest Admin. * New requests for permissions/Bot: [[d:Wikidata:Requests_for_permissions/Bot/QichwaBot|QichwaBot]] - Task(s): Creating wikidata lexemes for the Quechua languages. * Closed request for comments: [[d:Wikidata:Requests_for_comment/Do_we_want_automatic_inverse_statement_creation_and_if_so,_how_should_they_happen%3F|Do we want automatic inverse statement creation and if so, how should they happen?]] - Closed due to lack of comments for longer than five years. Despite multiple suggestions, there is no clear consensus to move forward.</translate> '''<translate>[[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Events]]</translate>''' <translate>* [[d:Wikidata:Twelfth Birthday|Wikidata's 12th birthday]] is coming up on October 29th. Have a look at the birthday parties and more planned around the world. * Next Linked Data for Libraries [[d:Wikidata:WikiProject LD4 Wikidata Affinity Group|LD4 Wikidata Affinity Group]] session 1 October, 2024: We have our next LD4 Wikidata Affinity Group Session on Tuesday, 1 October, 2024 at 9am PT / 12pm ET / 17:00 UTC / 6pm CET ([https://zonestamp.toolforge.org/1727798400 Time zone converter]). Christa Strickler will be our first Project Series lead with her joint project with the Wikidata Religion & Theology Community of Practice to contribute biographical data to Wikidata from the [https://irfa.paris/en/en-learn-about-a-missionary/ IRFA database] using the Mix’n’Match tool. We are excited to learn more about this project, provide a forum for discussion and shared learning, and lend a hand while building new skills. [[d:Wikidata:WikiProject_LD4_Wikidata_Affinity_Group/Affinity_Group_Calls/First_Project_Series#Session_3_(October_1)_-_Working_session_using_a_data_model_and_the_UseAsRef_user_script_to_enhance_items|Event page]].</translate> '''<translate>Press, articles, blog posts, videos</translate>''' <translate>* Papers ** [https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-031-72440-4_4 A Systematic Review of Wikidata in GLAM Institutions: a Labs Approach] - Presents a systematic review of Wikidata use in GLAM institutions within the context of the work of the International GLAM Labs Community (glamlabs.io). The results summarise academic literature on Wikidata projects. By G. Candela et al. ** (es) [https://diff.wikimedia.org/es/2024/09/26/curso-de-wikidata-en-espanol-datos-para-el-conocimiento-colaborativo/ Wikidata course in Spanish: Data for collaborative knowledge] - Throughout October, the WikiLearn platform is hosting a course on Wikidata aimed especially at Latin Americans. [https://learn.wiki/courses/course-v1:WikimediaChile+WMC000+2024/about Enroll here]. ** [https://arxiv.org/html/2408.14849v2 Project SHADOW: Symbolic Higher-order Associative Deductive reasoning On Wikidata using LM probing] - SHADOW is a fine-tuned language model trained on an intermediate task using associative deductive reasoning, its performance is measured on a knowledge base construction task using Wikidata triple completion. By Hanna Abi Akl. ** [https://easychair.org/publications/preprint/MZrm Using Wikidata for Managing Cultural Heritage Information] - The present study uses model wikidata elements as a basis and explores its dynamic formation into a cultural heritage information management tool within a museum. By D. Kyriaki-Manessi and S. Vazaiou. ** [https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-031-72437-4_23 Enriching Archival Linked Data Descriptions with Information from Wikidata and DBpedia] - This paper investigates the potential to use information in archival records in a larger context for ArchOnto and aims to leverage classes and properties sourced from repositories deemed informal due to their crowd-sourcing nature. By I. Koch et al. ** [https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2405844024144799 A framework for integrating biomedical knowledge in Wikidata with open biological and biomedical ontologies and MeSH keywords] - This paper utilizes primary data sources of OBO ontologies and MeSH keywords classified using SPARQL queries for RDF knowledge graphs, to contribute to the robustness and accuracy of collaborative biomedical knowledge graphs. By H. Turki et al. * Videos ** [https://www.youtube.com/watch?v=OF-kq8-rO_o&t=3038s Serbian Novels on Wikidata: Project wikiELTeC & Tesla] Part of Wikimedia CEE Meeting 2024 in İstanbul, this session presented by Filip Maljković charts progress on contributing Serbian literature to Wikidata. * Dataviz ** [https://tjukanovt.github.io/notable-people Find your most famous neighbour], a world map of notable people based on Wikipedia and Wikidata.</translate> '''<translate>Tool of the week</translate>''' <translate>* [https://larsgw.blogspot.com/2023/12/three-new-userscripts-for-wikidata.html Three new Userscripts for Wikidata] - [[d:User:Lagewi|User:Lagewi]] has written 3 scripts to simplify reading references, explore property-value pairs in use for a statement or attaching a full bibliography to the end of the item page.</translate> '''<translate>Other Noteworthy Stuff</translate>''' <translate>* [https://www.opensanctions.org/datasets/wd_categories/ OpenSactions:Wikidata Persons in Relevant Categories] - Using [https://petscan.wmcloud.org/ PETScan], generates a list of profiles of politically exposed persons by querying specific categories on Wikidata and extracting the entities.</translate> '''<translate>Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review</translate>''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * <translate>Newest [[d:Special:ListProperties|properties]]:</translate> ** <translate>General datatypes: </translate> ***[[:d:Property:P12969|game designer]] (<nowiki>person(s) who devised and developed this game</nowiki>) ***[[:d:Property:P12981|handwriting example]] (<nowiki>sample image of the person's handwriting</nowiki>) ***[[:d:Property:P12992|objects of occurrence have role]] (<nowiki>role that objects of this occurrence take on in the context of this occurrence. (For selectional restrictions, use "object class of occurrence" (P12913) instead.)</nowiki>) ***[[:d:Property:P12993|agents of action have role]] (<nowiki>role that agents of this action take on in the context of this action. (For selectional restrictions, use "agent class of action" (P12994) instead. )</nowiki>) ***[[:d:Property:P12994|agent class of action]] (<nowiki>class of items that may initiate this action or class of actions (For roles filled by agents of an action, use "agents of action have role" (P12993) instead)</nowiki>) ***[[:d:Property:P12995|agent of action]] (<nowiki>particular item that initiates this action or class of actions</nowiki>) ** <translate>External identifiers: </translate>[[:d:Property:P12963|‎Altar of Gaming character ID]], [[:d:Property:P12964|WikiYeshiva article ID]], [[:d:Property:P12965|Yediot Books book ID]], [[:d:Property:P12966|Mapcarta ID]], [[:d:Property:P12967|VIRIN]], [[:d:Property:P12968|cnkgraph person ID]], [[:d:Property:P12970|Tabletopia game ID]], [[:d:Property:P12971|cnkgraph book ID]], [[:d:Property:P12973|cnkgraph poem ID]], [[:d:Property:P12975|Lexikon der Mathematik entry ID]], [[:d:Property:P12976|‎CNES ID]], [[:d:Property:P12977|‎Tretyakov Gallery artist ID]], [[:d:Property:P12978|‎TV Maze character ID]], [[:d:Property:P12979|Say Who ID]], [[:d:Property:P12980|‎Finnish Business ID]], [[:d:Property:P12983|Prosocour person ID]], [[:d:Property:P12984|Stadtwiki Karlsruhe ID]], [[:d:Property:P12985|Athletics New Zealand athlete ID]], [[:d:Property:P12986|Encyclopedia of Tunisian Women person ID]], [[:d:Property:P12987|‎LMFDB knowl ID]], [[:d:Property:P12988|ACUM performer ID]], [[:d:Property:P12989|ACUM creator/publisher ID]], [[:d:Property:P12990|ACUM Work ID]], [[:d:Property:P12991|ACUM album ID]], [[:d:Property:P12996|culture.ru organization ID]], [[:d:Property:P12997|‎Hindustan Times topic ID]], [[:d:Property:P12998|Newgrounds submission ID]], [[:d:Property:P12999|Storia della civiltà europea ID]], [[:d:Property:P13000|Encyclopedia of Brno History literature ID]], [[:d:Property:P13001|Linked Open Vocabularies ID]], [[:d:Property:P13002|‎Ontobee ID]], [[:d:Property:P13003|‎typeset.io journal ID]], [[:d:Property:P13004|NooSFere editorial collection ID]], [[:d:Property:P13005|pomniky.npmk.cz ID]], [[:d:Property:P13014|‎Dictionary of guerrillas and anti-Franco resistance fighters ID]], [[:d:Property:P13015|e-LIS publication ID]], [[:d:Property:P13016|GameReactor company ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> <translate>* New [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review:</translate> <translate>** General datatypes: </translate> ***[[:d:Wikidata:Property proposal/Larval host plant|Larval host plant]] (<nowiki>Larval host plant - used only for insects - subclass of P1034</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/has reading|has reading]] (<nowiki>phonetic reading or pronunciation of the kanji</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/chemical formula|chemical formula]] (<nowiki>Description of chemical compound giving element symbols and counts</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/mode of reproduction|mode of reproduction]] (<nowiki>ways for living organisms to propagate or produce their offsprings</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/health points|health points]] (<nowiki>health or armor points of this video game, board game or role-playing game character</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/damage|damage]] (<nowiki>damage value of this video game weapon, ability or character</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/magazine capacity|magazine capacity]] (<nowiki>In (real or fictional) devices like a firearm, weapon, or engineered thing, this is the default capacity or size of a devices' magazine, clip, or other container typically used to hold ammunition, bolts, cartridges, tools, etc. which pushes those items as needed usually through a spring-based mechanism into a receiver for further use by the device</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/male mean age|male mean age]] (<nowiki>male mean age in a given place; qualifier of {{P|4442}}</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/female mean age|female mean age]] (<nowiki>female mean age in a given place; qualifier of {{P|4442}}</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/Mummy of a person|Mummy of a person]] (<nowiki>mummy of a person</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/publication type of scholarly article|publication type of scholarly article]] (<nowiki>Publication type of scholarly article</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/characteristic of|characteristic of]] (<nowiki>(qualifier only) statement value is a characteristic, quality, property, or state of this item</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/Medietilsynets filmdatabase|Medietilsynets filmdatabase]] (<nowiki>identifier for a film in the Norwegian Medietilsynets database</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/Western Australian Biographical Index|Western Australian Biographical Index]] (<nowiki>Card ID from the Western Australian Biographical Index, a set of handwritten index cards compiled in the 1970s.</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/leased to|leased to]] (<nowiki>person or organisation that holds or was granted a lease on the subject</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/WPBSA com player ID|WPBSA com player ID]] (<nowiki>Identifier for an athlete on the main website of WPBSA</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/JLPT level|JLPT level]] (<nowiki>difficulty of word by the level of JLPT</nowiki>) <translate>** External identifiers:</translate> [[:d:Wikidata:Property proposal/case id (mainland China)|case id (mainland China)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/NWIS site ID|NWIS site ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Biblioteka Nauki IDs|Biblioteka Nauki IDs]], [[:d:Wikidata:Property proposal/LWW journal ID|LWW journal ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/BioMed Central journal ID|BioMed Central journal ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Historical Encyclopedia of Siberia ID|Historical Encyclopedia of Siberia ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/FightTime fighters ID|FightTime fighters ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Korean Basketball League ID|Korean Basketball League ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant L'Humanité d’un sujet|Identifiant L'Humanité d’un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Chinese Basketball Association ID2|Chinese Basketball Association ID2]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Koha Kütüphane ID|Koha Kütüphane ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/MyWaifuList character ID|MyWaifuList character ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/FantLab artist ID|FantLab artist ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Münzkabinett|Münzkabinett]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Latgales dati person ID|Latgales dati person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant inventaire Grand Est|identifiant inventaire Grand Est]], [[:d:Wikidata:Property proposal/RedBA Granada authority ID|RedBA Granada authority ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/MetalTabs.com musician ID|MetalTabs.com musician ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/HA! ID|HA! ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant Radio France d'une émission|Identifiant Radio France d'une émission]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant France Télévisions d'une émission|Identifiant France Télévisions d'une émission]], [[:d:Wikidata:Property proposal/beniabbandonati ID|beniabbandonati ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/DDB person ID|DDB person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/European Parliament document ID|European Parliament document ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Hlídač státu subject ID|Hlídač státu subject ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Kramerius of Czech Digital Library UUID|Kramerius of Czech Digital Library UUID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Acervo de Literatura Digital Mato-Grossense ID|Acervo de Literatura Digital Mato-Grossense ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Persons and Names of the Middle Kingdom and early New Kingdom person ID|Persons and Names of the Middle Kingdom and early New Kingdom person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Cihai encyclopedia entry ID|Cihai encyclopedia entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Cihai dictionary entry ID|Cihai dictionary entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Duocet Wiki of Plants ID|Duocet Wiki of Plants ID]] <!-- END NEW PROPOSALS --> <translate>You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]!</translate> '''<translate>Did you know?''' * Query examples: ** [https://w.wiki/BJ2c Network of European Union Independent Fiscal Institutions] ** [https://w.wiki/BNAq Opera singers who are sopranos with an article on English Wikipedia] * Newest [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:WikiProjects|WikiProjects]]: * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [[d:Wikidata:Database_reports/Popular_items_without_claims|Popular_items_without_claims]] * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L1126190|هُئَڻُ L1126190]] Sindhi verb (to be)</translate> '''<translate>Development''' * Search: The [[mediawikiwiki:Help:Extension:WikibaseCirrusSearch#Keywords|haswbstatement search magic word]] has been improved by the Search Platform Team. Previously it was limited in which Properties were indexed for it. Going forward haswbstatement:P123 will work for all Properties, regardless of their datatype. This will allow you to filter search results for Items that have a statement with a specific Property. (Searching for a specific complete statement with haswbstatement:P123=xxx will still only work for specific datatypes.) For this to work all Items have to be reindexed and this will take up to 1 month. * Design system migration: We have migrated the Special:NewLexeme page from Wikit to Codex and are working on finishing the migration for the Query Builder. * EntitySchemas: We finished the investigation about how to support search for EntitySchemas by label or alias when linking to an EntitySchema in a statement. ([[phab:T362005]]) * Wikibase REST API: We worked on integrating language fallbacks into the API ([[phab:T371605]]) [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer].</translate> <translate>'''Weekly Tasks''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]]</translate> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[:d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Read the full report]] · [[m:Global message delivery/Targets/Wikidata|Unsubscribe]] · [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Help translate]] · [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Previous|Previous issue]] · [[User:Danny Benjafield (WMDE)|Danny Benjafield (WMDE)]] ([[User talk:Danny Benjafield (WMDE)|<span class="signature-talk">{{int:Talkpagelinktext}}</span>]]) 19:03, 30 September 2024 (UTC)''' </div> </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Danny Benjafield (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27529326 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2024-40</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2024-W40"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/40|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * Readers of [[phab:T375401|42 more wikis]] can now use Dark Mode. If the option is not yet available for logged-out users of your wiki, this is likely because many templates do not yet display well in Dark Mode. Please use the [https://night-mode-checker.wmcloud.org/ night-mode-checker tool] if you are interested in helping to reduce the number of issues. The [[mw:Special:MyLanguage/Recommendations for night mode compatibility on Wikimedia wikis|recommendations page]] provides guidance on this. Dark Mode is enabled on additional wikis once per month. * Editors using the 2010 wikitext editor as their default can access features from the 2017 wikitext editor by adding <code dir=ltr>?veaction=editsource</code> to the URL. If you would like to enable the 2017 wikitext editor as your default, it can be set in [[Special:Preferences#mw-input-wpvisualeditor-newwikitext|your preferences]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T239796] * For logged-out readers using the Vector 2022 skin, the "donate" link has been moved from a collapsible menu next to the content area into a more prominent top menu, next to "Create an account". This restores the link to the level of prominence it had in the Vector 2010 skin. [[mw:Readers/2024 Reader and Donor Experiences#Donor Experiences (Key Result WE 3.2 and the related hypotheses)|Learn more]] about the changes related to donor experiences. [https://phabricator.wikimedia.org/T373585] * The CampaignEvents extension provides tools for organizers to more easily manage events, communicate with participants, and promote their events on the wikis. The extension has been [[m:Special:MyLanguage/CampaignEvents/Deployment status|enabled]] on Arabic Wikipedia, Igbo Wikipedia, Swahili Wikipedia, and Meta-Wiki. [[w:zh:Wikipedia:互助客栈/其他#引進CampaignEvents擴充功能|Chinese Wikipedia has decided]] to enable the extension, and discussions on the extension are in progress [[w:es:Wikipedia:Votaciones/2024/Sobre la política de Organizadores de Eventos|on Spanish Wikipedia]] and [[d:Wikidata:Project chat#Enabling the CampaignEvents Extention on Wikidata|on Wikidata]]. To learn how to enable the extension on your wiki, you can visit [[m:Special:MyLanguage/CampaignEvents|the CampaignEvents page on Meta-Wiki]]. * View all {{formatnum:22}} community-submitted {{PLURAL:22|task|tasks}} that were [[m:Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. '''Updates for technical contributors''' * Developers with an account on Wikitech-wiki should [[wikitech:Wikitech/SUL-migration|check if any action is required]] for their accounts. The wiki is being changed to use the single-user-login (SUL) system, and other configuration changes. This change will help reduce the overall complexity for the weekly software updates across all our wikis. '''In depth''' * The [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|server switch]] was completed successfully last week with a read-only time of [[wikitech:Switch Datacenter#Past Switches|only 2 minutes 46 seconds]]. This periodic process makes sure that engineers can switch data centers and keep all of the wikis available for readers, even if there are major technical issues. It also gives engineers a chance to do maintenance and upgrades on systems that normally run 24 hours a day, and often helps to reveal weaknesses in the infrastructure. The process involves dozens of software services and hundreds of hardware servers, and requires multiple teams working together. Work over the past few years has reduced the time from 17 minutes down to 2–3 minutes. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/66ZW7B2MG63AESQVTXDIFQBDBS766JGW/] '''Meetings and events''' * October 4–6: [[m:Special:MyLanguage/WikiIndaba conference 2024|WikiIndaba Conference's Hackathon]] in Johannesburg, South Africa * November 4–6: [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Users and Developers Conference Fall 2024|MediaWiki Users and Developers Conference Fall 2024]] in Vienna, Austria '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/40|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W40"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 06:20, 1 Oktober 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Quiddity (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27530062 --> == Wikidata weekly summary #648 == <languages/> <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' <translate> Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata in the<br>week leading up to 2024-10-07. Please help [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status_updates/2024_10_07|Translate]]. Missed the previous one?<br> See issue [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Previous|#647]]</translate>''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> '''<translate>[[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Events]]</translate>''' <translate>* Upcoming: ** [https://www.eventbrite.com/e/wikidata-day-2024-tickets-1034373879117?aff=erelexpmlt Wikidata Day 2024] at the Pratt Institute Manhattan Campus, New York - To celebrate Wikidata's 12th Birthday, a mini-conference with beginner workshops, lightning talks and keynote speeches will be held. October 26, 11am - 5pm EDT (UTC-4). More info, registration and full address on this [[w:Wikipedia:Meetup/NYC/Wikidata_Day_2024|Wikipedia event page]]. ** [[d:Wikidata:Events/Wikidata Days Bologna 2024|The Wikidata Days 2024 in Bologna, Italy]] will take place on November 8th and 9th. Its [[d:Wikidata:Events/Wikidata Days Bologna 2024/Programma|program]] revolves around Wikidata for libraries and academia, and features a wide range of Wikidata-enthusiastic librarians and researchers from Italy. [[d:Wikidata:Events/Wikidata Days Bologna 2024/Iscrizione|Registration]] is open until October 31st. ** The next [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events#Office_hours|Wikidata+Wikibase office hours]] will take place on Wednesday, 16th October 2024 at 18:00 CEST in the [https://t.me/joinchat/IeCRo0j5Uag1qR4Tk8Ftsg Wikidata Telegram group]. ''The Wikidata and Wikibase office hours are online events where the development team presents what they have been working on over the past quarter, and the community is welcome to ask questions and discuss important issues related to the development of Wikidata and Wikibase.'' ** [[Wikidata:Scholia/Events/Hackathon October 2024|Scholia hackathon]] on Oct 18-20, aimed at addressing changes related to the Wikidata graph split ** [https://ktieb.org.mt/en/festival/intangible-cultural-heritage-on-wikidata-wikimedia-community-malta-wcm-wcm-stand-37/ Intangible Cultural Heritage on Wikidata] - Hosted by Wikimedia Community Malta (WCM), November 8, 2024 18:00 - 19:00 CEST, Malta Fairs and Conference Centre (MFCC) in Ta’ Qali, Malta ** [https://library.osu.edu/site/cartoons/2024/10/02/graphic-possibilities-research-workshop/wikidata-event-fall24_-chambliss_/ Edit-A-Thon: 50 States of Comics - Ohio], take part in this virtual event held October 10, 10:00 - 16:00 EST (UTC-5).</translate> <translate>'''Press, articles, blog posts, videos'''</translate> <translate>* Blogs ** [https://www.dbreunig.com/2024/10/04/wikidata-is-a-giant-crosswalk-file.html Wikidata is a giant crosswalk file] dbreunig.com describes how with a little DuckDB and Ruby and data from Wikidata, you can produce a cross-walk file of geographic entities. * Videos ** (ru) [https://www.youtube.com/watch?v=qMAQtaKzH1o Wikidata Reconciliation Service] - This video shows how to add QID's to a large number of person-entities, add descriptions and search by full name and years of life. [https://wikidata.reconci.link/ Wikidata reconciliation for OR] (Script: [https://gist.github.com/Podbrushkin/43053bf16640afce96f01721e2f71d6a Github:Podbrushkin]) ** (fr) [https://www.youtube.com/watch?v=luIWdG9eTG0 Data recovery on Wikidata for the DataViz project] - PhilippGam presents the various methods to extract and sort data from Wikidata and use the wikidataMultiSearch tool. ** [https://youtube.com/9pPpwrK7Qq4?t=4984 Bridging the Digital Scriptorium Data Model and Wikidata to Expand Reuse of Manuscript Metadata] Rose McCandless gives this lighning talk at the LD4 2024 Conference. * Notebooks ** [https://observablehq.com/@pac02/continental-and-country-diversity-in-wikipedia-art Continental and country diversity of Wikipedia art]</translate> '''<translate>Tool of the week</translate>''' * (fr) [https://philippegambette.github.io/wikidataMultiSearch/ wikidata MultiSearch] - search for a list of elements in Wikidata. A GPLv3 licenced tool built by Philippe Gambette allows you to search for a list of words in Wikidata and retrieve some associated Wikidata properties. '''<translate>Other Noteworthy Stuff</translate>''' * Are you building applications or services with Wikidata's data? [[d:Wikidata:Usability and usefulness/2024-Data access methods|We'd love to hear from you]] to help us figure out the future of accessing Wikidata's data. * [[d:Wikidata:Event_Organizers|Wikidata: Event Organizers]] - If you are organizing or thinking about planning a Wikidata event, this new page listing the additional User rights the user-role 'event organizer' has will be a valuable resource. Including the process for applying for permission rights. '''<translate>Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review</translate>''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> <translate>* Newest [[d:Special:ListProperties|properties]]: ** General datatypes:</translate> ***[[:d:Property:P12981|handwriting example]] (<nowiki>sample image of the person's handwriting</nowiki>) ***[[:d:Property:P12992|objects of occurrence have role]] (<nowiki>role that objects of this occurrence take on in the context of this occurrence. (For selectional restrictions, use "object class of occurrence" (P12913) instead.)</nowiki>) ***[[:d:Property:P12993|agents of action have role]] (<nowiki>role that agents of this action take on in the context of this action. (For selectional restrictions, use "agent class of action" (P12994) instead. )</nowiki>) ***[[:d:Property:P12994|agent class of action]] (<nowiki>class of items that may initiate this action or class of actions (For roles filled by agents of an action, use "agents of action have role" (P12993) instead)</nowiki>) ***[[:d:Property:P12995|agent of action]] (<nowiki>particular item that initiates this action or class of actions</nowiki>) ***[[:d:Property:P13044|characteristic of]] (<nowiki>(qualifier only) statement value is a characteristic, quality, property, or state of this qualifier value</nowiki>) ***[[:d:Property:P13045|has kanji reading]] (<nowiki>phonetic reading or pronunciation of the kanji</nowiki>) ***[[:d:Property:P13046|publication type of scholarly work]] (<nowiki>Publication type of scholarly work</nowiki>) ***[[:d:Property:P13047|leased to]] (<nowiki>person or organisation that holds or was granted a lease on the subject</nowiki>) ***[[:d:Property:P13048|magazine capacity]] (<nowiki>number of projectiles or objects in the magazine feeding a weapon or tool</nowiki>) <translate>** External identifiers:</translate> [[:d:Property:P12980|‎Finnish Business ID]], [[:d:Property:P12983|Prosocour person ID]], [[:d:Property:P12984|Stadtwiki Karlsruhe ID]], [[:d:Property:P12985|Athletics New Zealand athlete ID]], [[:d:Property:P12986|Encyclopedia of Tunisian Women person ID]], [[:d:Property:P12987|‎LMFDB knowl ID]], [[:d:Property:P12988|ACUM performer ID]], [[:d:Property:P12989|ACUM creator/publisher ID]], [[:d:Property:P12990|ACUM Work ID]], [[:d:Property:P12991|ACUM album ID]], [[:d:Property:P12996|culture.ru organization ID]], [[:d:Property:P12997|‎Hindustan Times topic ID]], [[:d:Property:P12998|Newgrounds submission ID]], [[:d:Property:P12999|Storia della civiltà europea ID]], [[:d:Property:P13000|Encyclopedia of Brno History literature ID]], [[:d:Property:P13001|Linked Open Vocabularies ID]], [[:d:Property:P13002|‎Ontobee ID]], [[:d:Property:P13003|‎typeset.io journal ID]], [[:d:Property:P13004|NooSFere editorial collection ID]], [[:d:Property:P13005|pomniky.npmk.cz ID]], [[:d:Property:P13014|‎Dictionary of guerrillas and anti-Franco resistance fighters ID]], [[:d:Property:P13015|e-LIS publication ID]], [[:d:Property:P13016|GameReactor company ID]], [[:d:Property:P13017|Latgales dati person ID]], [[:d:Property:P13018|‎FantLab artist ID]], [[:d:Property:P13019|RedBA Granada authority ID]], [[:d:Property:P13020|‎NWIS site ID]], [[:d:Property:P13021|MetalTabs.com band ID]], [[:d:Property:P13022|Koha Kütüphane ID]], [[:d:Property:P13023|HA! artwork ID]], [[:d:Property:P13024|France television program ID]], [[:d:Property:P13026|Radio France program ID]], [[:d:Property:P13027|Grand Est inventory ID]], [[:d:Property:P13028|Norwegian Media Authority's film rating ID]], [[:d:Property:P13029|Historical Encyclopedia of Siberia ID]], [[:d:Property:P13030|‎Münzkabinett ID]], [[:d:Property:P13031|MyWaifuList character ID]], [[:d:Property:P13032|‎Kramerius of Czech Digital Library UUID]], [[:d:Property:P13034|‎European Parliament document ID]], [[:d:Property:P13035|‎Western Australian Biographical Index]], [[:d:Property:P13037|beniabbandonati (detailed sheet) ID]], [[:d:Property:P13038|beniabbandonati (summary sheet) ID]], [[:d:Property:P13039|Biblioteka Nauki article ID]], [[:d:Property:P13040|Biblioteka Nauki journal ID]], [[:d:Property:P13041|Biblioteka Nauki book ID]], [[:d:Property:P13042|Biblioteka Nauki publisher ID]], [[:d:Property:P13043|PNM Middle Kingdom and New Kingdom person ID]], [[:d:Property:P13049|DDB person ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> <translate>* New [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review: ** General datatypes:</translate> ***[[:d:Wikidata:Property proposal/Larval host plant|Larval host plant]] (<nowiki>Larval host plant - used only for insects - subclass of P1034</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/chemical formula|chemical formula]] (<nowiki>Description of chemical compound giving element symbols and counts</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/mode of reproduction|mode of reproduction]] (<nowiki>ways for living organisms to propagate or produce their offsprings</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/health points|health points]] (<nowiki>health or armor points of this video game, board game or role-playing game character</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/damage|damage]] (<nowiki>damage value of this video game weapon, ability or character</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/male mean age|male mean age]] (<nowiki>male mean age in a given place; qualifier of {{P|4442}}</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/female mean age|female mean age]] (<nowiki>female mean age in a given place; qualifier of {{P|4442}}</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/Mummy of a person|Mummy of a person]] (<nowiki>mummy of a person</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/WPBSA com player ID|WPBSA com player ID]] (<nowiki>Identifier for an athlete on the main website of WPBSA</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/JLPT level|JLPT level]] (<nowiki>difficulty of word by the level of JLPT</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/beer style|beer style]] (<nowiki>Classification of a beer based on its style</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/has forks|has forks]] (<nowiki>Notable software forks of this software</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/Monument Counter ID|Monument Counter ID]] (<nowiki>Digital memorial for women killed by violence</nowiki>) <translate>** External identifiers:</translate> [[:d:Wikidata:Property proposal/case id (mainland China)|case id (mainland China)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/BioMed Central journal ID|BioMed Central journal ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/FightTime fighters ID|FightTime fighters ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Korean Basketball League ID|Korean Basketball League ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant L'Humanité d’un sujet|Identifiant L'Humanité d’un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Chinese Basketball Association ID2|Chinese Basketball Association ID2]], [[:d:Wikidata:Property proposal/KISTI institute ID|KISTI institute ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Hlídač státu subject ID|Hlídač státu subject ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Acervo de Literatura Digital Mato-Grossense Person ID|Acervo de Literatura Digital Mato-Grossense Person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Cihai encyclopedia entry ID|Cihai encyclopedia entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Cihai dictionary entry ID|Cihai dictionary entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Duocet Wiki of Plants ID|Duocet Wiki of Plants ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Dwelly entry ID|Dwelly entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Indo-Tibetan Lexical Resource ID|Indo-Tibetan Lexical Resource ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/A digital concordance of the R̥gveda ID|A digital concordance of the R̥gveda ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/vardnica.aizpute.lv ID|vardnica.aizpute.lv ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant CIRDOC d'un auteur ou d'une autrice|Identifiant CIRDOC d'un auteur ou d'une autrice]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant CIRDOC d'un document|Identifiant CIRDOC d'un document]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Department of Defense Identification Code|Department of Defense Identification Code]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant d'un document audiovisuel dans le catalogue de l'Inathèque|Identifiant d'un document audiovisuel dans le catalogue de l'Inathèque]], [[:d:Wikidata:Property proposal/LWW journal ID|LWW journal ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/BAHRA ID|BAHRA ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/World Historical Gazetteer place ID|World Historical Gazetteer place ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Diccionario biográfico de Castilla-La Mancha ID|Diccionario biográfico de Castilla-La Mancha ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/AniSearch person ID|AniSearch person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant Babelio d'un sujet|identifiant Babelio d'un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant d'une personne sur Madelen|Identifiant d'une personne sur Madelen]], [[:d:Wikidata:Property proposal/ITTF PTT ID|ITTF PTT ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Push Square series ID|Push Square series ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/VG247 series ID|VG247 series ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/dtf.ru person ID|dtf.ru person ID]] <!-- END NEW PROPOSALS --> <translate>You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]!</translate> '''<translate>Did you know?''' * Query examples:</translate> ** [https://w.wiki/BSj8 Winners of the Guillaume Apollinaire Prize (1941-2023)] ** [https://w.wiki/BQms Libraries in Argentina (on Wikidata)] <translate>* Newest [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:WikiProjects|WikiProjects]]: * WikiProject Highlights: ** [[d:Wikidata:Lingnan_University_Library_Wikidata_Pilot|Lingnan University Library: Wikidata Pilot Project]] - Creating and improving entries for Lingnan University academic staff, as well as generating entries for the Library's digital collections and Lingnan theses and dissertations. ** [[d:Wikidata:WikiProject_French_Literary_Prizes|French Literary Prizes]] - Aims to coordinate the development of a database on French literary prizes (list of prizes, jury members, list of winners) ** [[d:Wikidata:WikiProject_Cycling/2025_races|Cycling: 2025 Races]] - documenting the the planned Cycling races for 2025. * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [[d:Wikidata:Database_reports/Abuse_filter_effectiveness|Abuse filter effectiveness]] - This DB report compiles a variety of statistics on combating vandalism.</translate> '''<translate>Development''' * Data access: ** We have published [[d:Wikidata:Usability and usefulness/2024-Data access methods|a survey to better understand the future needs of application developers]] who want to work with Wikidata's data. Please take part if you are developing applications or services using data from Wikidata. ** We are analyzing query logs to better understand which queries could be moved to other services in the future. * Design system: We continued migrating the Query Builder and Special:NewLexeme from Wikit to Codex</translate> <translate>[[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer].</translate> '''<translate>Weekly Tasks''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]]</translate> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[:d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Read the full report]] · [[m:Global message delivery/Targets/Wikidata|Unsubscribe]] · [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Help translate]] · [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Previous|Previous issue]] · [[User:Danny Benjafield (WMDE)|Danny Benjafield (WMDE)]] ([[User talk:Danny Benjafield (WMDE)|<span class="signature-talk">{{int:Talkpagelinktext}}</span>]]) 19:13, 07 October 2024 (UTC)''' </div> </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Danny Benjafield (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27557411 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2024-41</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2024-W41"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/41|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * Communities can now request installation of [[mw:Special:MyLanguage/Moderator Tools/Automoderator|Automoderator]] on their wiki. Automoderator is an automated anti-vandalism tool that reverts bad edits based on scores from the new "Revert Risk" machine learning model. You can [[mw:Special:MyLanguage/Extension:AutoModerator/Deploying|read details about the necessary steps]] for installation and configuration. [https://phabricator.wikimedia.org/T336934] '''Updates for editors''' * Translators in wikis where [[mw:Special:MyLanguage/Content translation/Section translation#Try the tool|the mobile experience of Content Translation is available]], can now customize their articles suggestion list from 41 filtering options when using the tool. This topic-based article suggestion feature makes it easy for translators to self-discover relevant articles based on their area of interest and translate them. You can [https://test.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:ContentTranslation&active-list=suggestions try it with your mobile device]. [https://phabricator.wikimedia.org/T368422] * View all {{formatnum:12}} community-submitted {{PLURAL:12|task|tasks}} that were [[m:Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. '''Updates for technical contributors''' * It is now possible for <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki><syntaxhighlight></nowiki></code></bdi> code blocks to offer readers a "Copy" button if the <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>copy=1</nowiki></code></bdi> attribute is [[mw:Special:MyLanguage/Extension:SyntaxHighlight#copy|set on the tag]]. Thanks to SD0001 for these improvements. [https://phabricator.wikimedia.org/T40932] * Customized copyright footer messages on all wikis will be updated. The new versions will use wikitext markup instead of requiring editing raw HTML. [https://phabricator.wikimedia.org/T375789] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] Later this month, [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts|temporary accounts]] will be rolled out on several pilot wikis. The final list of the wikis will be published in the second half of the month. If you maintain any tools, bots, or gadgets on [[phab:T376499|these 11 wikis]], and your software is using data about IP addresses or is available for logged-out users, please check if it needs to be updated to work with temporary accounts. [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts/For developers|Guidance on how to update the code is available]]. * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] Rate limiting has been enabled for the code review tools [[Wikitech:Gerrit|Gerrit]] and [[Wikitech:GitLab|GitLab]] to address ongoing issues caused by malicious traffic and scraping. Clients that open too many concurrent connections will be restricted for a few minutes. This rate limiting is managed through [[Wikitech:nftables|nftables]] firewall rules. For more details, see Wikitech's pages on [[Wikitech:Firewall#Throttling with nftables|Firewall]], [[Wikitech:GitLab/Abuse and rate limiting|GitLab limits]] and [[Wikitech:Gerrit/Operations#Throttling IPs|Gerrit operations]]. * Five new wikis have been created: ** a {{int:project-localized-name-group-wikipedia}} in [[d:Q49224|Komering]] ([[w:kge:|<code>w:kge:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T374813] ** a {{int:project-localized-name-group-wikipedia}} in [[d:Q36096|Mooré]] ([[m:mos:|<code>m:mos:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T374641] ** a {{int:project-localized-name-group-wiktionary}} in [[d:Q36213|Madurese]] ([[wikt:mad:|<code>wikt:mad:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T374968] ** a {{int:project-localized-name-group-wikiquote}} in [[d:Q2501174|Gorontalo]] ([[q:gor:|<code>q:gor:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T375088] ** a {{int:project-localized-name-group-wikinews}} in [[d:Q56482|Shan]] ([[n:shn:|<code>n:shn:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T375430] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/41|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W41"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 07:42, 8 Oktober 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Quiddity (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27557422 --> == Wikidata weekly summary #649 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata in the<br>week leading up to 2024-10-14. Missed the previous one? See issue [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 10 07|#648]]''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> ''' [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Events]] ''' * Upcoming: ** Next Linked Data for Libraries [[Wikidata: WikiProject LD4 Wikidata Affinity Group|LD4 Wikidata Affinity Group]] session 15 October, 2024: We have our next LD4 Wikidata Affinity Group Session on Tuesday, 15 October, 2024 at 9am PT / 12pm ET / 16:00 UTC / 6pm CEST (Time zone converter). https://zonestamp.toolforge.org/1729008000 Christa Strickler will be our first Project Series lead with her joint project with the Wikidata Religion & Theology Community of Practice to contribute biographical data to Wikidata from the IRFA database https://irfa.paris/en/en-learn-about-a-missionary/ using the Mix’n’Match tool. We are excited to learn more about this project, provide a forum for discussion and shared learning, and lend a hand while building new skills. Event page: [https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:WikiProject_LD4_Wikidata_Affinity_Group/Affinity_Group_Calls/First_Project_Series#Session_4_(October_15)_-_Working_session_to_demonstrate_an_image_search_for_item_enhancement_and_celebrate_with_data_visualizations] ** The next [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events#Office_hours|Wikidata+Wikibase office hours]] will take place on Wednesday, 16th October 2024 at 18:00 CEST in the [https://t.me/joinchat/IeCRo0j5Uag1qR4Tk8Ftsg Wikidata Telegram group]. ''The Wikidata and Wikibase office hours are online events where the development team presents what they have been working on over the past quarter, and the community is welcome to ask questions and discuss important issues related to the development of Wikidata and Wikibase.'' ** [[d:Wikidata:Twelfth Birthday|Wikidata:Twelfth Birthday]]: We already have 30 events scheduled on the list 😍. As a reminder, when your event is ready, don't forget to: *** create a wikipage with more information about the event, participants list, etc. *** add your event to the global calendar and the map, following the instructions here: [[d:Wikidata:Twelfth_Birthday/Run_an_event/Schedule|Wikidata:Twelfth Birthday/Run an event/Schedule]] ''' Press, articles, blog posts, videos ''' * Blogs ** [https://commonists.wordpress.com/2024/10/09/small-data-slow-data-a-snail-approach-to-wikidata/ Small data, slow data − a SNAIL approach to Wikidata]: discusses the value of small, carefully curated datasets in the era of big data. It emphasizes the importance of taking a methodical, "snail-paced" approach to data collection and analysis, which can lead to more meaningful and accurate insights. The blogpost also highlights how this approach can complement the broader trends of big data, ensuring that detailed, high-quality data is not overlooked. * Papers ** "[https://x.com/WikiResearch/status/1843699094579229068 WoolNet: Finding and Visualising Paths in Knowledge Graphs]" given two or more entities requested by a user, the system finds and visualises paths that connect these entities, forming a topical subgraph of Wikidata (Torres Gutiérrez and Hogan) * Videos ** [https://www.youtube.com/watch?v=7j0raFQh86c Introductory workshop to Wikidata within the framework of the Latin America Contest in Wikidata 2024] (in Italian) ** [https://www.youtube.com/watch?v=-_iJcKwCnZA GeoPython 2024: Bridging Worlds: Python-Powered Integration of Wikidata and OpenStreetMap]: This talk explores Python-powered tools that integrate Wikidata with OpenStreetMap, allowing users to link entries between the two platforms to enhance geospatial data accuracy while navigating legal and ethical challenges of cross-platform data sharing. ** [https://www.youtube.com/watch?v=_GYJ6V6ySpQ LD4 2024 Conference: Wikidata and Open Data: Enhancing the Hausa Community's Digital Presence] ** [https://www.youtube.com/watch?v=X88n85Q9O5U Dynamic Mapping using Collaborative Knowledge Graphs: Real-Time SKOS Mapping from Wikidata]: This presentation introduces a workflow using SPARQL queries to dynamically map live Wikidata data to SKOS concepts, featuring a Python tool that converts CSV outputs into RDF triples for integration into linked data environments and knowledge graphs, emphasizing real-time data retrieval and interoperability. ** [https://www.youtube.com/watch?v=PIvp1SqPF4c How to add location coordinates to Wikidata Items] (in Dagbanli) ** [https://www.youtube.com/watch?v=Die9VnTtep8 Clean-up of problematic Dagbani lexemes]: [[d:Wikidata:Lexicographical_data/Documentation/Languages/dag#Maintenance_tasks|Wikidata:Lexicographical data/Documentation/Languages/dag#Maintenance_tasks]] (in Dagbanli) ** [https://www.youtube.com/watch?v=T4jduWucxao How to link Wikidata Items to Wikipedia Articles] ** [https://www.youtube.com/watch?v=TPPrXFK3E10 Best Practices to editing Dagbani Lexemes on Wikidata] * Podcasts ** [https://podcasts.apple.com/lu/podcast/could-making-wikidata-human-readable-lead-to-better-ai/id1713408769?i=1000672273741&l=de-DE Could making Wikidata 'human' readable lead to better AI?]: [[User:Lydia Pintscher (WMDE)|Lydia Pintscher (WMDE)]], Portfolio Lead Product Manager at Wikidata Deutschland, discussed a new project aimed at making Wikidata more 'human' readable for Large Language Models (LLMs), which could improve AI reliability by giving these models access to high-quality, human-curated data from Wikidata. * Notebooks ** [https://observablehq.com/@pac02/citizenship-concentration-in-nobel-prize Citizenship concentration in Nobel laureates] ** [https://observablehq.com/@pac02/continental-and-country-diversity-in-wikipedia-art Continental and country diversity in Wikipedia articles] ''' Tool of the week ''' * '''Elemwala (এলেমওয়ালা)''' ([https://elemwala.toolforge.org https://elemwala.toolforge.org]): is a proof-of-concept interface that allows you to input abstract content and get natural language text in a given output language. There may well be errors with particular inputs, and the text may not be quite as natural as you might expect, but that's where your improvements to your language's lexemes, other Wikidata items, and the tool's [https://gitlab.com/mahir256/ninai source] [https://gitlab.com/mahir256/udiron code] come in! * [https://github.com/johnsamuelwrites/mlscores mlscores]: Tool for calculating multilinguality score of Wikidata items (including properties). E.g. for [[d:Q2013|Wikidata (Q2013)]], the scores are - ''en'': 99.66%, ''fr'': 89.49%, ''es'': 84.07%, ''pt'': 68.47%. For [[d:Property:P31|instance of (P31)]], the scores are - ''en'': 99.86%, ''fr'': 87.12%, ''es'': 80.83%, ''pt'': 61.37%. ''' Other Noteworthy Stuff ''' * Launch of [[Wikidata:WikiProject Deprecate P642|WikiProject Deprecate P642]]: The goal of this project is to prepare for deprecation, and eventual removal, of the property [[d:Property:P642|of (P642)]]. Currently, [[d:Property:P642|of (P642)]] is labeled as "being deprecated", meaning its use is still allowed, but discouraged. From a peak of around 900,000 uses, the property now has around 700,000 uses (see status [https://query-chest.toolforge.org/redirect/oFt2TvlNg0iASOSOuASMuCO2wMaEqSYC6QGm2YkU08i here]). Our goal is to reduce that as much as possible in a systematic way, while ensuring that appropriate properties exist to replace all valid uses of [[d:Property:P642|of (P642)]]. The latter is key to officially deprecating the property. Before ''removing'' the property, we want to get as close to zero uses as possible. ''' Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review ''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest [[d:Special:ListProperties|properties]]: ** General datatypes: ***[[:d:Property:P13044|characteristic of]] (<nowiki>(qualifier only) statement value is a characteristic, quality, property, or state of this qualifier value</nowiki>) ***[[:d:Property:P13045|has kanji reading]] (<nowiki>phonetic reading or pronunciation of the kanji</nowiki>) ***[[:d:Property:P13046|publication type of scholarly work]] (<nowiki>Publication type of scholarly work</nowiki>) ***[[:d:Property:P13047|leased to]] (<nowiki>person or organisation that holds or was granted a lease on the subject</nowiki>) ***[[:d:Property:P13048|magazine capacity]] (<nowiki>number of projectiles or objects in the magazine feeding a weapon or tool</nowiki>) ** External identifiers: [[:d:Property:P12998|Newgrounds submission ID]], [[:d:Property:P12999|Storia della civiltà europea ID]], [[:d:Property:P13000|Encyclopedia of Brno History literature ID]], [[:d:Property:P13001|Linked Open Vocabularies ID]], [[:d:Property:P13002|‎Ontobee ID]], [[:d:Property:P13003|‎typeset.io journal ID]], [[:d:Property:P13004|NooSFere editorial collection ID]], [[:d:Property:P13005|pomniky.npmk.cz ID]], [[:d:Property:P13014|‎Dictionary of guerrillas and anti-Franco resistance fighters ID]], [[:d:Property:P13015|e-LIS publication ID]], [[:d:Property:P13016|GameReactor company ID]], [[:d:Property:P13017|Latgales dati person ID]], [[:d:Property:P13018|‎FantLab artist ID]], [[:d:Property:P13019|RedBA Granada authority ID]], [[:d:Property:P13020|‎NWIS site ID]], [[:d:Property:P13021|MetalTabs.com band ID]], [[:d:Property:P13022|Koha Kütüphane ID]], [[:d:Property:P13023|HA! artwork ID]], [[:d:Property:P13024|France television program ID]], [[:d:Property:P13026|Radio France program ID]], [[:d:Property:P13027|Grand Est inventory ID]], [[:d:Property:P13028|Norwegian Media Authority's film rating ID]], [[:d:Property:P13029|Historical Encyclopedia of Siberia ID]], [[:d:Property:P13030|‎Münzkabinett ID]], [[:d:Property:P13031|MyWaifuList character ID]], [[:d:Property:P13032|‎Kramerius of Czech Digital Library UUID]], [[:d:Property:P13034|‎European Parliament document ID]], [[:d:Property:P13035|‎Western Australian Biographical Index]], [[:d:Property:P13037|beniabbandonati (detailed sheet) ID]], [[:d:Property:P13038|beniabbandonati (summary sheet) ID]], [[:d:Property:P13039|Biblioteka Nauki article ID]], [[:d:Property:P13040|Biblioteka Nauki journal ID]], [[:d:Property:P13041|Biblioteka Nauki book ID]], [[:d:Property:P13042|Biblioteka Nauki publisher ID]], [[:d:Property:P13043|PNM Middle Kingdom and New Kingdom person ID]], [[:d:Property:P13049|DDB person ID]], [[:d:Property:P13050|CIRDOC publication ID]], [[:d:Property:P13051|CIRDOC author ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * New [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review: ** General datatypes: ***[[:d:Wikidata:Property proposal/chemical formula|chemical formula]] (<nowiki>Description of chemical compound giving element symbols and counts</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/mode of reproduction|mode of reproduction]] (<nowiki>ways for living organisms to propagate or produce their offsprings</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/health points|health points]] (<nowiki>health or armor points of this video game, board game or role-playing game character</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/damage|damage]] (<nowiki>damage value of this video game weapon, ability or character</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/male mean age|male mean age]] (<nowiki>male mean age in a given place; qualifier of {{P|4442}}</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/female mean age|female mean age]] (<nowiki>female mean age in a given place; qualifier of {{P|4442}}</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/Mummy of a person|Mummy of a person]] (<nowiki>mummy of a person</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/WPBSA com player ID|WPBSA com player ID]] (<nowiki>Identifier for an athlete on the main website of WPBSA</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/JLPT level|JLPT level]] (<nowiki>difficulty of word by the level of JLPT</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/beer style|beer style]] (<nowiki>Classification of a beer based on its style</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/has forks|has forks]] (<nowiki>Notable software forks of this software</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/Monument Counter ID|Monument Counter ID]] (<nowiki>Digital memorial for women killed by violence</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/most populous settlement|most populous settlement]] (<nowiki>city, town, or other settlement with the largest population in this area (country, state, county, continent, etc.)</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/FAO fungal entity ID|FAO fungal entity ID]] (<nowiki>identifier from FAO ontology for fungal gross anatomy</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/TEES ID|TEES ID]] (<nowiki>Dictionary of Turkish literature works</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/bais|bais]] (<nowiki>Indicates a specific form of bias present in a media source, organization, or document, such as false balance, slant, or omission, affecting the representation of information.</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/TDK lexeme ID|TDK lexeme ID]] (<nowiki>Dictionary created by the [[Q1569712|Turkish Language Association]]</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/Atatürk Ansiklopedisi ID|Atatürk Ansiklopedisi ID]] (<nowiki>Online Turkish encyclopedia created by [[Q6062914]] and [[Q19610584]]</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/Eurotopics ID|Eurotopics ID]] (<nowiki>A database containing data on European media.</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/Stated in unreliable source|Stated in unreliable source]] (<nowiki>used in the references field to refer to the database that is considered a unreliable source in which the claim is made</nowiki>) ** External identifiers: [[:d:Wikidata:Property proposal/case id (mainland China)|case id (mainland China)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/BioMed Central journal ID|BioMed Central journal ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/FightTime fighters ID|FightTime fighters ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Korean Basketball League ID|Korean Basketball League ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant L'Humanité d’un sujet|Identifiant L'Humanité d’un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Chinese Basketball Association ID2|Chinese Basketball Association ID2]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Hlídač státu subject ID|Hlídač státu subject ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Acervo de Literatura Digital Mato-Grossense Person ID|Acervo de Literatura Digital Mato-Grossense Person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Cihai encyclopedia entry ID|Cihai encyclopedia entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Cihai dictionary entry ID|Cihai dictionary entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Duocet Wiki of Plants ID|Duocet Wiki of Plants ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Dwelly entry ID|Dwelly entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Indo-Tibetan Lexical Resource ID|Indo-Tibetan Lexical Resource ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/A digital concordance of the R̥gveda ID|A digital concordance of the R̥gveda ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/vardnica.aizpute.lv ID|vardnica.aizpute.lv ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Department of Defense Identification Code|Department of Defense Identification Code]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant d'un document audiovisuel dans le catalogue de l'Inathèque|Identifiant d'un document audiovisuel dans le catalogue de l'Inathèque]], [[:d:Wikidata:Property proposal/LWW journal ID|LWW journal ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/BAHRA ID|BAHRA ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/World Historical Gazetteer place ID|World Historical Gazetteer place ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Diccionario biográfico de Castilla-La Mancha ID|Diccionario biográfico de Castilla-La Mancha ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/AniSearch person ID|AniSearch person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant Babelio d'un sujet|identifiant Babelio d'un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant d'une personne sur Madelen|Identifiant d'une personne sur Madelen]], [[:d:Wikidata:Property proposal/ITTF PTT ID|ITTF PTT ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Push Square series ID|Push Square series ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/VG247 series ID|VG247 series ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/dtf.ru person ID|dtf.ru person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant Libération d’un sujet|Identifiant Libération d’un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/NLI Newspaper Collection ID|NLI Newspaper Collection ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Enciclopedia bresciana ID|Enciclopedia bresciana ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/obastan.com dictionary IDs|obastan.com dictionary IDs]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Israel Railways Corporation Ltd station number|Israel Railways Corporation Ltd station number]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Spirit of Metal band ID|Spirit of Metal band ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Rate Your Music track ID|Rate Your Music track ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Legaseriea.it player ID|Legaseriea.it player ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant Actu.fr d’un sujet|Identifiant Actu.fr d’un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant TF1 info d’un sujet|Identifiant TF1 info d’un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant RTL d’un sujet|Identifiant RTL d’un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant France Info d’un sujet|Identifiant France Info d’un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/graphclasses.org ID|graphclasses.org ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant L’Équipe d'une équipe de basketball|identifiant L’Équipe d'une équipe de basketball]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant L'Équipe d'un basketteur|identifiant L'Équipe d'un basketteur]], [[:d:Wikidata:Property proposal/eHLFL ID|eHLFL ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Journalistikon.de-ID|Journalistikon.de-ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/NRW-Archivportal-ID|NRW-Archivportal-ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Taiwan Railways station number|Taiwan Railways station number]], [[:d:Wikidata:Property proposal/DVIDS unit ID|DVIDS unit ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Taiwan Professional Basketball League ID|Taiwan Professional Basketball League ID]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! ''' Did you know? ''' * Query examples: ** [https://w.wiki/BXjc Amount of population in cities in Israel over the last 45 years (where this information is entered)] ([https://x.com/idoklein1/status/1845525486463750598 source]) ** [https://w.wiki/9J7N Real numbers with their approximate value] ** [https://w.wiki/BXkH Youngest people (born or died in Dresden)] ([[d:User:Stefan_Kühn/Dresden#Jüngsten_Personen|source]]) * Newest [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:WikiProjects|WikiProjects]]: ** [[d:Wikidata:WikiProject PatternsKilkenny|PatternsKilkenny]] - Patterns were devotional days on the day of the patron saint of a parish or area or at least an annually occurring day when the people of the locality held their personal devotions in a certain pattern (hence the name), i.e. "doing the rounds" around trees or other landmarks at the sacred site. This project tries to collate the records and memories of these patterns for County Kilkenny. ** [[d:Wikidata:WikiProject Deprecate P642|Deprecate P642]] - The goal of this project is to prepare for deprecation, and eventual removal, of the property [[d:Property:P642|of (P642)]]. ** [[d:Wikidata:WikiProject AIDS Walks|AIDS Walks]] - This project aims to collaborate with Wiki editors across the globe to highlight AIDS Walks anywhere in the world. ** [[d:Wikidata:WikiProject Temples in Roman Britain|Temples in Roman Britain]] - The aim of the Wikiproject Temples in Roman Britain is to record and catalog sacred spaces in the Roman province Britannia between 43 to 409 CE. By sacred spaces, we include (for the moment) only built structures such as temples, sanctuaries and shrines. ** [[d:Wikidata:WikiProject LinkedReindeersAlta|LinkedReindeersAlta]] - Wikidata Entry: [[d:Q130442625|WikiProject LinkedReindeersAlta (Q130442625)]] supported by the [[d:Q73901970|Research Squirrel Engineers Network (Q73901970)]]. [[c:Category:Rock Art of Alta|Commons Category:Category:Rock Art of Alta]] ** [[d:Wikidata:WikiProject Nihongo|Nihongo]] - The goal of this project is to capture the Japanese Language [[d:Q5287|Japanese (Q5287)]] in its entirety on Wikidata. We aim to give advice and establish standards for representing Japanese words as [[d:Wikidata:Lexicographical data/Documentation|lexemes]]. * WikiProject Highlights: [[d:Wikidata:WikiProject Cycling/2025 teams|Cycling/2025 teams]] * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [[d:User:Ivan A. Krestinin/Vandalized Commons links|User:Ivan A. Krestinin/Vandalized Commons links]] * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q20921603|Queen of Katwe (Q20921603)]] - 2016 film directed by Mira Nair * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L311934|kuiri (L311934)]] - "cook" in Esperanto ''' Development ''' * EntitySchemas: We are continuing the work on making it possible to find an EntitySchema by its label or aliases when linking to an EntitySchema in a statement ([[phab:T375641]]) * Design system: We are continuing the work on migrating the Query Builder from Wikit to Codex * REST API: We finished the work on language fallback support in the REST API ([[phab:T371605]]) [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. ''' Weekly Tasks ''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[:d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Read the full report]] · [[m:Global message delivery/Targets/Wikidata|Unsubscribe]] · [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 10 07|Previous issue]] · [[User:Mohammed Abdulai (WMDE)|Mohammed Abdulai (WMDE)]] ([[User talk:Mohammed Abdulai (WMDE)|talk]]) · [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 01:02, 15 Oktober 2024 (+08)''' </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Mohammed Abdulai (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27557411 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2024-42</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2024-W42"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/42|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * The Structured Discussion extension (also known as Flow) is starting to be removed. This extension is unmaintained and causes issues. It will be replaced by [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools|DiscussionTools]], which is used on any regular talk page. [[mw:Special:MyLanguage/Structured Discussions/Deprecation#Deprecation timeline|A first set of wikis]] are being contacted. These wikis are invited to stop using Flow, and to move all Flow boards to sub-pages, as archives. At these wikis, a script will move all Flow pages that aren't a sub-page to a sub-page automatically, starting on 22 October 2024. On 28 October 2024, all Flow boards at these wikis will be set in read-only mode. [https://www.mediawiki.org/wiki/Structured_Discussions/Deprecation][https://phabricator.wikimedia.org/T370722] * WMF's Search Platform team is working on making it easier for readers to perform text searches in their language. A [[phab:T332342|change last week]] on over 30 languages makes it easier to find words with accents and other diacritics. This applies to both full-text search and to types of advanced search such as the <bdi lang="en" dir="ltr">''hastemplate''</bdi> and <bdi lang="en" dir="ltr">''incategory''</bdi> keywords. More technical details (including a few other minor search upgrades) are available. [https://www.mediawiki.org/wiki/User:TJones_%28WMF%29/Notes/Language_Analyzer_Harmonization_Notes#ASCII-folding/ICU-folding_%28T332342%29] * View all {{formatnum:20}} community-submitted {{PLURAL:20|task|tasks}} that were [[m:Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, [[mw:Special:MyLanguage/Help:Edit check|EditCheck]] was installed at Russian Wikipedia, and fixes were made for some missing user interface styles. '''Updates for technical contributors''' * Editors who use the Toolforge tool [[toolforge:copyvios|Earwig's Copyright Violation Detector]] will now be required to log in with their Wikimedia account before running checks using the "search engine" option. This change is needed to help prevent external bots from misusing the system. Thanks to Chlod for these improvements. [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia_talk:New_pages_patrol/Reviewers#Authentication_is_now_required_for_search_engine_checks_on_Earwig's_Copyvio_Tool] * [[m:Special:MyLanguage/Phabricator|Phabricator]] users can create tickets and add comments on existing tickets via Email again. [[mw:Special:MyLanguage/Phabricator/Help#Using email|Sending email to Phabricator]] has been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T356077] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] Some HTML elements in the interface are now wrapped with a <code><nowiki><bdi></nowiki></code> element, to make our HTML output more aligned with Web standards. More changes like this will be coming in future weeks. This change might break some tools that rely on the previous HTML structure of the interface. Note that relying on the HTML structure of the interface is [[mw:Special:MyLanguage/Stable interface policy/Frontend#What is not stable?|not recommended]] and might break at any time. [https://phabricator.wikimedia.org/T375975] '''In depth''' * The latest monthly [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Product Insights/Reports/September 2024|MediaWiki Product Insights newsletter]] is available. This edition includes: updates on Wikimedia's authentication system, research to simplify feature development in the MediaWiki platform, updates on Parser Unification and MathML rollout, and more. * The latest quarterly [[mw:Technical Community Newsletter/2024/October|Technical Community Newsletter]] is now available. This edition include: research about improving topic suggestions related to countries, improvements to PHPUnit tests, and more. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/42|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W42"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 05:21, 15 Oktober 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Quiddity (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27597254 --> == ''The Signpost'': 19 October 2024 == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr" style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[File:WikipediaSignpostIcon.svg|40px|right]] ''News, reports and features from the English Wikipedia's newspaper''</div> <div style="column-count:2;"> * News and notes: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-10-19/News and notes|One election's end, another election's beginning]] * Recent research: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-10-19/Recent research|"As many as 5%" of new English Wikipedia articles "contain significant AI-generated content", says paper]] * In the media: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-10-19/In the media|Off to the races! Wikipedia wins!]] * Contest: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-10-19/Contest|A WikiCup for the underdeveloped world]] * Traffic report: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-10-19/Traffic report|A scream breaks the still of the night]] * Book review: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-10-19/Book review|''The Editors'']] * Humour: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-10-19/Humour|The Newspaper Editors]] * Crossword: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-10-19/Crossword|Spilled Coffee Mug]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost|Read this Signpost in full]]''' · [[w:en:Wikipedia:Signpost/Single|Single-page]] · [[m:Global message delivery/Targets/Signpost|Unsubscribe]] · [[m:Global message delivery|Global message delivery]] 19:18, 19 Oktober 2024 (+08) <!-- Sent via script ([[w:en:User:JPxG/SPS]]) --></div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:JPxG@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Signpost&oldid=27606308 --> == Wikidata weekly summary #650 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata in the<br>week leading up to 2024-10-21. Missed the previous one? See issue [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 10 14|#649]]''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> ''' Discussions ''' * Open request for adminship: [[d:Wikidata:Requests for permissions/Administrator/Addshore 3|Addshore]] (RfP scheduled to end after 23 October 2024 18:03 UTC) * New requests for permissions/Bot: ** [[d:Wikidata:Requests for permissions/Bot/CarbonBot|CarbonBot]] - (1) Add default mul labels to given and family names when the item has an existing default label with a mul language (2) Remove duplicated aliases matching the items mul label, when the item has a native label in with a mul language. As mul has not been fully adopted, a limited of aliases would be modified each day to ensure existing workflows are not disrupted. It is expected that these tasks will apply to roughly 800,000 given and family names. ** [[d:Wikidata:Requests for permissions/Bot/So9qBot 10|So9qBot 10]] - Add [[d:Property:P1922|first line (P1922)]] with the first line of the paper to all scientific papers which has a full text link or where the abstract is available. ''' [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Events]] ''' * Upcoming: We are getting ready for [[d:Wikidata:Twelfth Birthday|Wikidata:Twelfth Birthday]] on the 29th October. We already have 30 events scheduled on the list 😍. As a reminder, when your event is ready, don't forget to (1) create a wikipage with more information about the event, participants list, etc. (2) add your event to the global calendar and the map, following the instructions here: [[d:Wikidata:Twelfth_Birthday/Run_an_event/Schedule|Wikidata:Twelfth Birthday/Run an event/Schedule]] * Past: ** Wikidata + Wikibase office hour log ([[d:Wikidata:Events/Telegram office hour 2024-10-16|16 October 2024]]) ** [[:d:Wikidata:Scholia/Events/Hackathon October 2024|Scholia hackathon]] (18-20 October) exploring technical options for handling the Wikidata graph split ''' Press, articles, blog posts, videos ''' * Blogs ** [https://medium.com/@jsamwrites/why-and-how-i-developed-wikidata-multilingual-calculator-22d3b2d65f03 Why and How I developed Wikidata Multilinguality Calculator - mlscores?] - a Wikidata multilingual calculator to facilitate data queries in multiple languages, enhancing accessibility and usability for non-English speakers. * Papers ** [https://periodicos.ufsc.br/index.php/eb/article/view/99594 Catalogação em dados conectados abertos: uma experiência de biblioteca universitária com a Wikidata] ** [https://arxiv.org/abs/2410.13707 Disjointness Violations in Wikidata] ** [https://doi.org/10.48550/arXiv.2410.06010 A large collection of bioinformatics question-query pairs over federated knowledge graphs: methodology and applications] * Notebooks: [https://observablehq.com/d/2c642cad1038e5ea Who are the most frequent guests of the show Real Time with Bill Maher?] * Videos ** [https://www.youtube.com/watch?v=nMDs8xnKMaA Wikidata Lexicographical Data | Lucas Werkmeister] - Introduction to Wikidata Lexicographical Data to Dagbani Wikimedians] ** [https://www.youtube.com/watch?v=wfN6qsEZTmg Why is Wikidata important for Wikipedia in Spanish] (in Spanish) - "In this workshop we will learn about the value that Wikidata can bring us when working on eswiki articles. We will learn how knowledge is shared between platforms, and how it can save a lot of work for both the Spanish Wikipedia community and other people working on an article on another Wikipedia." ** [https://www.youtube.com/watch?v=LaPy1yf9rk4 Empowering Lexicographical Data Contributions on Wikidata with Lexica] - "In this session, participants will explore the fascinating world of lexicographical data on Wikidata and learn how to contribute meaningfully using Lexica, a tool designed for easy micro-edits to Lexemes from mobile devices. We will start with a brief introduction to lexicographical data and importance of linking Lexemes to Items. Next, we’ll dive into Lexica, showcasing its key features and providing a step-by-step guide on linking Lexemes to Items on Wikidata. This hands-on workshop is open to both experienced contributors and newcomers, empowering everyone with the knowledge and skills to make impactful contributions to Wikidata’s lexicographical data. By the end of the session, participants will be ready to use Lexica to enrich language data on Wikidata." ** [https://www.youtube.com/watch?v=L1PssAyMfQQ Wikidata ontology, controlled vocabularies and Wikidata Graph Builder] - This video talks about the Wikidata ontology, how to connect controlled vocabularies to Wikidata, and how to use the Wikidata Graph Builder ** [https://www.youtube.com/watch?v=FrP2KXJyndk How to use Wikidata for GLAM institutions... - WMCEEM 2024 Istanbul] - How to use Wikidata for GLAM institutions: Case Study for museums in Türkiye and person data ** [https://www.youtube.com/watch?v=0Hc9AQU2tHI Hidden Histories: Illuminating LGBTQ+ archives at the University of Las Vegas, Nevada using Wikidata] - "The University of Nevada, Las Vegas Special Collections and Archives has been strategically working to increase the discoverability, visibility, and access to collections related to marginalized communities in Southern Nevada. In the first stage of this grant-funded Wiki project, over 60 archival collections and 80 oral histories, including related people, businesses, and events associated with the Las Vegas LGBTQ+ community, have been contributed to Wikidata. In this presentation, the author continues this work by introducing UNLV's Special Collections Wiki project, "LGBTQ Hidden Histories." The presentation will discuss ongoing efforts to create, expand, and enrich linked data about the Nevada LGBTQ+ community, address challenges faced during entity extraction using archival materials, and conclude with a linked data visualization exercise using Wikiframe-VG (Wikiframe Visual Graph)." ** [https://www.youtube.com/watch?v=zE0QuHCgB6k Africa Wiki Women Wikidata Birthday First Session] ** [https://www.youtube.com/watch?v=27WodYruHEw Africa Wiki Women Wikidata session on creating SPARQL Queries] ''' Tool of the week ''' * [[m:User:Ainali/PreViewStats.js|User:Ainali/PreViewStats.js]] - is a Userscript that gives a quick glance at the pageviews in the header (and links to the full views). If you install it on your global.js on meta, it works on all projects). * [[d:Wikidata:ProVe|Wikidata:ProVe]] - (Automated PROvenance VErification of Knowledge Graphs against Textual Sources) - is a tool for helping editors improve the references of Wikidata Items. ''' Other Noteworthy Stuff ''' * [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikibase-cloud@lists.wikimedia.org/thread/NVDXC2I2BIPF5UMV4LFVAXG6VKLTG4LS/ Deepesha Burse joins WMDE as Developer Advocate for Wikibase Suite] * [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikibase-cloud@lists.wikimedia.org/thread/RLNHTH3EQKOOV6N53KDELMVGAN2PWL46/ Wikibase Suite: Patch releases] as the first round of patch releases for all Wikibase Suite products, including all WBS Images as well as WBS Deploy * The CampaignEvents extension is now live on Wikidata! This means that if you are an event organizer, you can use several new tools to help manage your events more easily. By getting the Event Organizer right, you can: ** Use simple on-wiki registration for your events. ** Integrate Outreach Dashboard with your event registration page. ([[:File:Episode_4_How_To_Link_The_Outreach_Dashboard_To_Your_Event_Page.webm|see demo]]) ** Communicate more easily with your registered participants. ([[:File:Episode_5_How_To_Email_Participants.webm|see demo]]) ** Make your events more visible to other editors through the [[Special:AllEvents|Special:AllEvents page]]. ** Find potential participants for your next events. ([[:File:How_to_test_the_Invitation_List_tool.webm|see demo]]), and much more! ** With this extension, you can also see all global events (past, present, and future) on the Special:AllEvents page, but only events using the event registration feature will appear there. If you are an organizer and want to use these new tools, follow the instructions on the [[d:Wikidata:Event_Organizers|Wikidata:Event_Organizers page]] to request the Event Organizer right. ''' Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review ''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest General datatypes: **[[:d:Property:P13044|characteristic of]] (<nowiki>(qualifier only) statement value is a characteristic, quality, property, or state of this qualifier value</nowiki>) **[[:d:Property:P13045|has kanji reading]] (<nowiki>phonetic reading or pronunciation of the kanji</nowiki>) **[[:d:Property:P13046|publication type of scholarly work]] (<nowiki>type of this scholarly work (e.g. “systematic review”, “proceedings”, etc.)</nowiki>) **[[:d:Property:P13047|leased to]] (<nowiki>person or organisation that holds or was granted a lease on the subject</nowiki>) **[[:d:Property:P13048|magazine capacity]] (<nowiki>number of projectiles or objects in the magazine feeding a weapon or tool</nowiki>) * Newest External identifiers: [[:d:Property:P13005|pomniky.npmk.cz ID]], [[:d:Property:P13014|‎Dictionary of guerrillas and anti-Franco resistance fighters ID]], [[:d:Property:P13015|e-LIS publication ID]], [[:d:Property:P13016|GameReactor company ID]], [[:d:Property:P13017|Latgales dati person ID]], [[:d:Property:P13018|‎FantLab artist ID]], [[:d:Property:P13019|RedBA Granada authority ID]], [[:d:Property:P13020|‎NWIS site ID]], [[:d:Property:P13021|MetalTabs.com band ID]], [[:d:Property:P13022|Koha Kütüphane ID]], [[:d:Property:P13023|HA! artwork ID]], [[:d:Property:P13024|France television program ID]], [[:d:Property:P13026|Radio France program ID]], [[:d:Property:P13027|Grand Est inventory ID]], [[:d:Property:P13028|Norwegian Media Authority's film rating ID]], [[:d:Property:P13029|Historical Encyclopedia of Siberia ID]], [[:d:Property:P13030|‎Münzkabinett ID]], [[:d:Property:P13031|MyWaifuList character ID]], [[:d:Property:P13032|‎Kramerius of Czech Digital Library UUID]], [[:d:Property:P13034|‎European Parliament document ID]], [[:d:Property:P13035|‎Western Australian Biographical Index]], [[:d:Property:P13037|beniabbandonati (detailed sheet) ID]], [[:d:Property:P13038|beniabbandonati (summary sheet) ID]], [[:d:Property:P13039|Biblioteka Nauki article ID]], [[:d:Property:P13040|Biblioteka Nauki journal ID]], [[:d:Property:P13041|Biblioteka Nauki book ID]], [[:d:Property:P13042|Biblioteka Nauki publisher ID]], [[:d:Property:P13043|PNM Middle Kingdom and New Kingdom person ID]], [[:d:Property:P13049|DDB person ID]], [[:d:Property:P13050|CIRDOC publication ID]], [[:d:Property:P13051|CIRDOC author ID]], [[:d:Property:P13052|BAHRA ID]], [[:d:Property:P13053|‎AniSearch person ID]], [[:d:Property:P13055|Dwelly entry ID]], [[:d:Property:P13056|Rate Your Music track ID]], [[:d:Property:P13057|Spirit of Metal band ID]], [[:d:Property:P13058|Madelen person ID]], [[:d:Property:P13059|Babelio subject ID]], [[:d:Property:P13060|Indo-Tibetan Lexical Resource ID]], [[:d:Property:P13061|World Historical Gazetteer place ID]], [[:d:Property:P13062|VG247 series ID]], [[:d:Property:P13063|ITTF PTT ID]], [[:d:Property:P13064|Lega Serie A player ID]], [[:d:Property:P13065|Push Square series ID]], [[:d:Property:P13066|LWW journal ID]], [[:d:Property:P13067|Diccionario biográfico de Castilla-La Mancha ID]], [[:d:Property:P13068|Enciclopedia bresciana ID]], [[:d:Property:P13069|A digital concordance of the R̥gveda ID]], [[:d:Property:P13070|Inathèque document ID]], [[:d:Property:P13071|TEES ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * New General datatypes property proposals to review: **[[:d:Wikidata:Property proposal/chemical formula|chemical formula]] (<nowiki>Description of chemical compound giving element symbols and counts</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/mode of reproduction|mode of reproduction]] (<nowiki>ways for living organisms to propagate or produce their offsprings</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/health points|health points]] (<nowiki>health or armor points of this video game, board game or role-playing game character</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/damage|damage]] (<nowiki>damage value of this video game weapon, ability or character</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/male mean age|male mean age]] (<nowiki>male mean age in a given place; qualifier of {{P|4442}}</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/female mean age|female mean age]] (<nowiki>female mean age in a given place; qualifier of {{P|4442}}</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Mummy of a person|Mummy of a person]] (<nowiki>mummy of a person</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/WPBSA com player ID|WPBSA com player ID]] (<nowiki>Identifier for an athlete on the main website of WPBSA</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/JLPT level|JLPT level]] (<nowiki>difficulty of word by the level of JLPT</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/beer style|beer style]] (<nowiki>Classification of a beer based on its style</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/has forks|has forks]] (<nowiki>Notable software forks of this software</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Monument Counter ID|Monument Counter ID]] (<nowiki>Digital memorial for women killed by violence</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/most populous settlement|most populous settlement]] (<nowiki>city, town, or other settlement with the largest population in this area (country, state, county, continent, etc.)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/FAO fungal entity ID|FAO fungal entity ID]] (<nowiki>identifier from FAO ontology for fungal gross anatomy</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/bais|bais]] (<nowiki>Indicates a specific form of bias present in a media source, organization, or document, such as false balance, slant, or omission, affecting the representation of information.</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/TDK lexeme ID|TDK lexeme ID]] (<nowiki>Dictionary created by the [[Q1569712|Turkish Language Association]]</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Atatürk Ansiklopedisi ID|Atatürk Ansiklopedisi ID]] (<nowiki>Online Turkish encyclopedia created by [[Q6062914]] and [[Q19610584]]</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Eurotopics ID|Eurotopics ID]] (<nowiki>A database containing data on European media.</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Stated in unreliable source|Stated in unreliable source]] (<nowiki>used in the references field to refer to the database that is considered a unreliable source in which the claim is made</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Google Plus code|Google Plus code]] (<nowiki>Identifier for a location as seen on Google Maps</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/reversal of|reversal of]] (<nowiki>reversal of, inversion of</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/rubrique d'une installation classée pour la protection de l'environnement|rubrique d'une installation classée pour la protection de l'environnement]] (<nowiki></nowiki>) * New External identifier property proposals to review: [[:d:Wikidata:Property proposal/case id (mainland China)|case id (mainland China)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/BioMed Central journal ID|BioMed Central journal ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/FightTime fighters ID|FightTime fighters ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Korean Basketball League ID|Korean Basketball League ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant L'Humanité d’un sujet|Identifiant L'Humanité d’un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Chinese Basketball Association ID2|Chinese Basketball Association ID2]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Acervo de Literatura Digital Mato-Grossense Person ID|Acervo de Literatura Digital Mato-Grossense Person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Cihai encyclopedia entry ID|Cihai encyclopedia entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Cihai dictionary entry ID|Cihai dictionary entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Duocet Wiki of Plants ID|Duocet Wiki of Plants ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/vardnica.aizpute.lv ID|vardnica.aizpute.lv ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Department of Defense Identification Code|Department of Defense Identification Code]], [[:d:Wikidata:Property proposal/dtf.ru person ID|dtf.ru person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant Libération d’un sujet|Identifiant Libération d’un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/NLI Newspaper Collection ID|NLI Newspaper Collection ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/obastan.com dictionary IDs|obastan.com dictionary IDs]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Israel Railways Corporation Ltd station number|Israel Railways Corporation Ltd station number]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant Actu.fr d’un sujet|Identifiant Actu.fr d’un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant TF1 info d’un sujet|Identifiant TF1 info d’un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant RTL d’un sujet|Identifiant RTL d’un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant France Info d’un sujet|Identifiant France Info d’un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/graphclasses.org ID|graphclasses.org ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant L’Équipe d'une équipe de basketball|identifiant L’Équipe d'une équipe de basketball]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant L'Équipe d'un basketteur|identifiant L'Équipe d'un basketteur]], [[:d:Wikidata:Property proposal/eHLFL ID|eHLFL ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Journalistikon.de-ID|Journalistikon.de-ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/NRW-Archivportal-ID|NRW-Archivportal-ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Taiwan Railways station number|Taiwan Railways station number]], [[:d:Wikidata:Property proposal/DVIDS unit ID|DVIDS unit ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Taiwan Professional Basketball League ID|Taiwan Professional Basketball League ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Sapere.it Italian Dictionary ID|Sapere.it Italian Dictionary ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Acervo de Literatura Digital Mato-Grossense Work of Art|Acervo de Literatura Digital Mato-Grossense Work of Art]], [[:d:Wikidata:Property proposal/DDB institution ID|DDB institution ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Steam tag ID|Steam tag ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SWERIK Party ID|SWERIK Party ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Songkick area ID|Songkick area ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Damehåndbolddatabasen ID|Damehåndbolddatabasen ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/KISTI institute ID|KISTI institute ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant Les Inrockuptibles d'un sujet|Identifiant Les Inrockuptibles d'un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/AELC author ID|AELC author ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Spirit of Metal IDs|Spirit of Metal IDs]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Yandex Maps place ID|Yandex Maps place ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Finlandssvenska bebyggelsenamn ID|Finlandssvenska bebyggelsenamn ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/VK track ID|VK track ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Enciclopedia medica ID|Enciclopedia medica ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/GERS ID|GERS ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/European Legislation Identifier|European Legislation Identifier]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Danbooru tag|Danbooru tag]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Digital LIMC ID|Digital LIMC ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Health Facility Registry ID|Health Facility Registry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/GamersGlobal genre|GamersGlobal genre]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! ''' Did you know? ''' * Query examples: ** [https://w.wiki/Baio Copyright duration by Country] ([https://t.me/c/1224298920/135958 source]) ** [https://w.wiki/Bcso The Mississippi River and its tributaries] ([https://x.com/idoklein1/status/1848355287838634145 source]) ** [https://w.wiki/6PAr List of countries sorted by life expectancy] * Newest [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:WikiProjects|WikiProjects]]: [[d:Wikidata:Wikiproject Dominio Público en América Latina|Dominio Público en América Latina]] - The Public Domain in Latin America Wikiproject aims to improve the data available in Wikidata on authors and works of authorship in Latin America, with emphasis on copyright status to identify whether or not authors and their works are in the public domain. * WikiProject Highlights: ** [[d:Wikidata:WikiProject India/Reservoirs|India/Reservoirs]] ** [[d:Wikidata:WikiProject every politician/Egypt|Every politician/Egypt]] * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [[d:Wikidata:Database reports/List of properties/1-1000|Most used properties]] * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q18647981|Moana (Q18647981)]]: 2016 American computer animated film (2024-10-21) * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L863492|rehbraun (L863492)]]: German adjective, means "light brown with a slight reddish tinge" ''' Development ''' * Vector 2020: We’re working on improving Wikibase’s dark mode support somewhat ([[phab:T369385]]) * We polished the automatic undo/redo messages to make them more useful ([[phab:T194402]]) * Design system: We’re close to finishing migrating Special:NewLexeme to the Codex design system * EntitySchemas: We’re working on searching EntitySchema values by label and alias ([[phab:T375641]]) [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. ''' Weekly Tasks ''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''· [[:d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/Current|Read the full report]] · [[m:Global message delivery/Targets/Wikidata|Unsubscribe]] · [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 10 14|Previous issue]] · [[User:Mohammed Abdulai (WMDE)|Mohammed Abdulai (WMDE)]] ([[User talk:Mohammed Abdulai (WMDE)|talk]]) · [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 00:44, 22 Oktober 2024 (+08)''' </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Mohammed Abdulai (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27557411 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2024-43</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2024-W43"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/43|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * The Mobile Apps team has released an [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/iOS/Navigation Refresh#Phase 1: Creating a user Profile Menu (T373714)|update]] to the iOS app's navigation, and it is now available in the latest App store version. The team added a new Profile menu that allows for easy access to editor features like Notifications and Watchlist from the Article view, and brings the "Donate" button into a more accessible place for users who are reading an article. This is the first phase of a larger planned [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/iOS/Navigation Refresh|navigation refresh]] to help the iOS app transition from a primarily reader-focused app, to an app that fully supports reading and editing. The Wikimedia Foundation has added more editing features and support for on-wiki communication based on volunteer requests in recent years. [[File:IOS App Navigation refresh first phase 05.png|thumb|iOS Wikipedia App's profile menu and contents]] '''Updates for editors''' * Wikipedia readers can now download a browser extension to experiment with some early ideas on potential features that recommend articles for further reading, automatically summarize articles, and improve search functionality. For more details and to stay updated, check out the Web team's [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Content Discovery Experiments|Content Discovery Experiments page]] and [[mw:Special:MyLanguage/Newsletter:Web team's projects|subscribe to their newsletter]]. * Later this month, logged-out editors of [[phab:T376499|these 12 wikis]] will start to have [[mw:Special:Mylanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts|temporary accounts]] created. The list may slightly change - some wikis may be removed but none will be added. Temporary account is a new [[mw:Special:MyLanguage/User account types|type of user account]]. It enhances the logged-out editors' privacy and makes it easier for community members to communicate with them. If you maintain any tools, bots, or gadgets on these 12 wikis, and your software is using data about IP addresses or is available for logged-out users, please check if it needs to be updated to work with temporary accounts. [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts/For developers|Guidance on how to update the code is available]]. Read more about the [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts/Updates|deployment plan across all wikis]]. * View all {{formatnum:33}} community-submitted {{PLURAL:33|task|tasks}} that were [[m:Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, the [[w:nr:Main Page|South Ndebele]], [[w:rsk:Главни бок|Pannonian Rusyn]], [[w:ann:Uwu|Obolo]], [[w:iba:Lambar Keterubah|Iban]] and [[w:tdd:ᥞᥨᥝᥴ ᥘᥣᥲ ᥖᥥᥰ|Tai Nüa]] Wikipedia languages were created last week. [https://www.wikidata.org/wiki/Q36785][https://www.wikidata.org/wiki/Q35660][https://www.wikidata.org/wiki/Q36614][https://www.wikidata.org/wiki/Q33424][https://www.wikidata.org/wiki/Q36556] * It is now possible to create functions on Wikifunctions using Wikidata lexemes, through the new [[f:Z6005|Wikidata lexeme type]] launched last week. When you go to one of these functions, the user interface provides a lexeme selector that helps you pick a lexeme from Wikidata that matches the word you type. After hitting run, your selected lexeme is retrieved from Wikidata, transformed into a Wikidata lexeme type, and passed into the selected function. Read more about this in [[f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2024-10-17#Function of the Week: select representation from lexeme|the latest Wikifunctions newsletter]]. '''Updates for technical contributors''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] Users of the Wikimedia sites can now format dates more easily in different languages with the new <code dir="ltr">{{[[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:ParserFunctions##timef|#timef]]:…}}</code> parser function. For example, <code dir="ltr"><nowiki>{{#timef:now|date|en}}</nowiki></code> will show as "<bdi lang="en" dir="ltr">{{#timef:now|date|en}}</bdi>". Previously, <code dir="ltr"><nowiki>{{#time:…}}</nowiki></code> could be used to format dates, but this required knowledge of the order of the time and date components and their intervening punctuation. <code dir="ltr">#timef</code> (or <code dir="ltr">#timefl</code> for local time) provides access to the standard date formats that MediaWiki uses in its user interface. This may help to simplify some templates on multi-lingual wikis like Commons and Meta. [https://phabricator.wikimedia.org/T223772][https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:ParserFunctions##timef] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] Commons and Meta users can now efficiently [[mw:Special:MyLanguage/Help:Magic words#Localization|retrieve the user's language]] using <code dir="ltr"><nowiki>{{USERLANGUAGE}}</nowiki></code> instead of using <code dir="ltr"><nowiki>{{int:lang}}</nowiki></code>. [https://phabricator.wikimedia.org/T4085] * The [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council|Product and Tech Advisory Council]] (PTAC) now has its pilot members with representation across Africa, Asia, Europe, North America and South America. They will work to address the [[Special:MyLanguage/Movement Strategy/Initiatives/Technology Council|Movement Strategy's Technology Council]] initiative of having a co-defined and more resilient technological platform. [https://meta.wikimedia.org/wiki/Movement_Strategy/Initiatives/Technology_Council] '''In depth''' * The latest quarterly [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Newsletters/32|Growth newsletter]] is available. It includes: an upcoming Newcomer Homepage Community Updates module, new Community Configuration options, and details on new projects. * The Wikimedia Foundation is [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Security Team#CNA Partnership|now an official partner of the CVE program]], which is an international effort to catalog publicly disclosed cybersecurity vulnerabilities. This partnership will allow the Security Team to instantly publish [[w:en:Common Vulnerabilities and Exposures|common vulnerabilities and exposures]] (CVE) records that are affecting MediaWiki core, extensions, and skins, along with any other code the Foundation is a steward of. * The [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist|Community Wishlist]] is now [[m:Community Wishlist/Updates#October 16, 2024: Conversations Made Easier: Machine-Translated Wishes Are Here!|testing machine translations]] for Wishlist content. Volunteers can now read machine-translated versions of wishes and dive into discussions even before translators arrive to translate content. '''Meetings and events''' * 24 October - Wiki Education Speaker Series Webinar - [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/N4XTB4G55BUY3M3PNGUAKQWJ7A4UOPAK/ Open Source Tech: Building the Wiki Education Dashboard], featuring Wikimedia interns and a Web developer in the panel. * 20–22 December 2024 - [[m:Special:MyLanguage/Indic Wikimedia Hackathon Bhubaneswar 2024|Indic Wikimedia Hackathon Bhubaneswar 2024]] in Odisha, India. A hackathon for community members, including developers, designers and content editors, to build technical solutions that improve contributors' experiences. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/43|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W43"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 04:52, 22 Oktober 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:UOzurumba (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27634672 --> == Growth News, October 2024 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Growth_team_logo_-_Icon_only.svg|right|frameless|class=skin-invert]] === Current work === [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Community Updates|'''Newcomer Homepage Community Updates module''']] We will add a new module to the Newcomer Homepage that will allow communities to highlight specific events, projects, campaigns, and initiatives. We have released a simple version on beta wikis and we will soon start an A/B test on [[mw:Special:MyLanguage/Growth/FAQ#pilot|our pilot wikis]]. This module will only display on the Newcomer Homepage if communities decide to utilize it, so learn [[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Community updates module|how to configure the Community Updates module]], or share your thoughts on [[mw:Talk:Growth/Community Updates|the project's talk page]]. [[File:Design one for surfacing structured tasks.png|thumb|One design concept aimed to increase constructive activation]] [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Constructive activation experimentation|'''Constructive activation experimentation''']] After showcasing [https://www.figma.com/proto/gog5jsPm40hNRAuyYPpaf0/Wikimania-2024-%E2%80%94-Surfacing-structured-tasks?node-id=24-2102&node-type=canvas&t=Qi6ekdUstnd3flDa-0&scaling=min-zoom&content-scaling=fixed&page-id=0%3A1&starting-point-node-id=24%3A2102 early design ideas] at Wikimania, we conducted [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Constructive activation experimentation#Design|user testing of design prototypes]]. We now aim to engage communities in further discussions and plan to run a targeted experiment, presenting a structured task within the reading view to logged-in new account holders with zero edits. '''[[mw:Special:MyLanguage/Community Configuration|Community Configuration]]''' This Community Configuration extension was developed to help communities customize wiki features to meet their unique needs. The Growth team is now helping other Wikimedia Foundation teams make their products configurable: * The Moderation Tools team now provides Community Configuration for [[mw:Special:MyLanguage/Moderator Tools/Automoderator|Automoderator]]. ([[phab:T365046|T365046]]) * Certain [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Babel|Babel]] extension settings will be configurable soon. ([[phab:T328171|T328171]]) === Future work === As part of the [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Annual Plan 2024-2025|Growth team annual plan]], we will continue to investigate ways to increase constructive activation on mobile, while also working with Data Products to move forward A/B testing functionality via the [[wikitech:Metrics_Platform|Metrics Platform]]. === Community events === * Growth team members presented ''Community Configuration: Shaping On-Wiki Functionality Together'' at Wikimania ([https://docs.google.com/presentation/d/1zFMP-_-j6AlcuC_2b32-zdpmvlAO8_SWOtg9mZXCNPI/edit#slide=id.g2cbe13544d8_5_15 slides]). The [https://www.youtube.com/live/govhrZZjV6s?t=3962s session recording is available to watch on YouTube]. This session provided an update on the Community Configuration project and introduced details about the upcoming features that communities will soon be able to configure. Representatives from the Moderator Tools, Editing, Web, and Campaigns teams shared their plans for utilizing Community Configuration in the future. Following these presentations, the WMF Growth team's [[:User:Trizek (WMF)|Benoît Evellin]] and [[:User:Martin_Urbanec_(WMF)|Martin Urbanec]] answered audience questions. * [[:User:Dyolf77 (WMF)|Habib Mhenni]] gave a presentation of how mentorship works at WikiIndaba 2024. [[:File:How to became a mentor, Growth feature, Wiki Indaba 2024.webm|The recording is available]]. === Stay informed === Growth team weekly updates [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Growth team updates|are available on wiki]] (in English) if you want to know more about our day-to-day work. If you want to receive more general updates about technical activity happening across the Wikimedia movement (including Growth work), we encourage you to [[m:Special:MyLanguage/Tech/News|subscribe to Tech News]]. ''<small>'''[[mw:Special:MyLanguage/Growth/Newsletters|Growth team's newsletter]]''' prepared by [[mw:Special:MyLanguage/Growth|the Growth team]] and posted by [[m:User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[mw:Talk:Growth|Give feedback]] • [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/Growth team updates|Subscribe or unsubscribe]].</small>'' </div> [[:User:Trizek (WMF)|Trizek_(WMF)]], 23:44, 22 Oktober 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Trizek (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Growth_team_updates&oldid=27642848 --> == Wikidata weekly summary #551 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata in the<br>week leading up to 2024-10-28. Missed the previous one? See issue [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 10 21|#650]]''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> ''' Discussions ''' * Closed request for adminship: [[d:Wikidata:Requests for permissions/Administrator/Addshore 3|Addshore]] (successful) - Welcome back, Adam! * New request for comments: [[d:Wikidata_talk:Notability#Remove_the_"ceb"-Wikipedia_from_automatic_notability|Discussion about remove notability for ceb-Wiki]] ''' [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Events]] ''' * Wikidata's 12th Birthday is almost here! Let’s celebrate together and make it unforgettable! 🎂 Join in for events happening across the globe in October & November -- there's something for everyone! Here’s how you can be part of the fun. ** Find a local event and connect with fellow Wikidata enthusiasts! ** Give a birthday gift to the community -- whether it's a cool new tool or something fun! ** Join our big online celebration on October 29th -- don’t miss out! [[Wikidata:Twelfth_Birthday]] ** Join the special Wikidata [https://wikis.world/@wikimediaDE@social.wikimedia.de/113384930634982280 Query-party tomorrow] and win some branded Wikidata socks! 🎉 * The LD4 Wikidata Affinity Group is taking a break from our new project series format this coming Tuesday, October 29, 2024 at 9am PT / 12pm ET / 16:00 UTC / 6pm CEST ([https://zonestamp.toolforge.org/1730217600 Time zone converter]) to celebrate Hallowe'en! We'll be celebrating Spooky Season with a WitchyData Working Hour! Following on Christa Strickler's recent project series, we will continue building proficiency with the Mix'n'match tool, but with a ghoulish twist. Join the fall fun by updating your [https://www.canva.com/zoom-virtual-backgrounds/templates/halloween/ Zoom background] or even coming in costume. BYOC (bring your own candy). Event page: [[d:Wikidata:WikiProject_LD4_Wikidata_Affinity_Group/Wikidata_Working_Hours/2024-October-29_Wikidata_Working_Hour|Wikidata:WikiProject LD4 Wikidata Affinity Group/Wikidata Working Hours/2024-October-29 Wikidata Working Hour]] ''' Press, articles, blog posts, videos ''' * Blogs: [https://blog.wikimedia.de/2024/10/28/wikidata-wird-12-jahre/ Wikidata celebrates 12. Birthday – These are the coolest queries from 112 million entries] (in German) - "Wikidata, the world's largest free knowledge base, celebrates the 12th of October. Birthday. The open data graph for structured knowledge collects facts about numerous terms (items). Meanwhile, Wikidata includes an impressive 112 million items – and many more facts! On the occasion of Wikidata's birthday, we put the collected knowledge to the test and present the most exciting 12 queries that were created from it." ** * Videos ** [https://www.youtube.com/watch?v=M88w_omwoHM 2024 Wikidata Cross-Domain Forum 2024] (in Chinese) ** [https://www.youtube.com/watch?v=DsU0LykhRBg Wikidata Day NYC 2024 @ Pratt] ** [https://www.youtube.com/watch?v=JQ6dPf5kgKM Mapping the Accused Witches of Scotland in place and time] ** [https://www.youtube.com/watch?v=0BIq8qDT6JE What is Wikibase and what is it used for?] (in Spanish) ** [https://www.youtube.com/watch?v=Lm7NWXX6qz4 Introduction to Wikidata - Wikidata Days 2024 (First day)] (in Spanish) ** [https://www.youtube.com/watch?v=2YxbOPVJXvY Is there a system to capture data in Wikidata automatically?] (in Spanish) ''' Tool of the week ''' * [[Wikidata:Lexica|Lexica]] – A mobile-friendly tool that simplifies micro contributions to lexicographical data on Wikidata, making various editing tasks accessible and intuitive for contributors of all experience levels. This tool is developed by the WMDE Wikidata Software Collaboration team in Indonesia. Try Lexica through this link: https://lexica-tool.toolforge.org/ ''' Other Noteworthy Stuff ''' * The [[m:Global Open Initiative|Global Open Initiative]] Foundation is building an open-source web app for Supreme Court cases in Ghana. We are looking for volunteers in the following roles: Frontend Developers, Backend Developers, Wikidata/SPARQL Experts, UI/UX Designers, Quality Assurance (QA) Testers, and Legal Professionals. Join us by sendind your resume and a brief description of your expertise to globalopeninitiative{{@}}gmail.com ''' Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review ''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest General datatypes: **[[:d:Property:P13044|characteristic of]] (<nowiki>(qualifier only) statement value is a characteristic, quality, property, or state of this qualifier value</nowiki>) **[[:d:Property:P13045|has kanji reading]] (<nowiki>phonetic reading or pronunciation of the kanji</nowiki>) **[[:d:Property:P13046|publication type of scholarly work]] (<nowiki>type of this scholarly work (e.g. “systematic review”, “proceedings”, etc.)</nowiki>) **[[:d:Property:P13047|leased to]] (<nowiki>person or organisation that holds or was granted a lease on the subject</nowiki>) **[[:d:Property:P13048|magazine capacity]] (<nowiki>number of projectiles or objects in the magazine feeding a weapon or tool</nowiki>) * Newest External identifiers: [[:d:Property:P13016|GameReactor company ID]], [[:d:Property:P13017|Latgales dati person ID]], [[:d:Property:P13018|‎FantLab artist ID]], [[:d:Property:P13019|RedBA Granada authority ID]], [[:d:Property:P13020|‎NWIS site ID]], [[:d:Property:P13021|MetalTabs.com band ID]], [[:d:Property:P13022|Koha Kütüphane ID]], [[:d:Property:P13023|HA! artwork ID]], [[:d:Property:P13024|France television program ID]], [[:d:Property:P13026|Radio France program ID]], [[:d:Property:P13027|Grand Est inventory ID]], [[:d:Property:P13028|Norwegian Media Authority's film rating ID]], [[:d:Property:P13029|Historical Encyclopedia of Siberia ID]], [[:d:Property:P13030|‎Münzkabinett ID]], [[:d:Property:P13031|MyWaifuList character ID]], [[:d:Property:P13032|‎Kramerius of Czech Digital Library UUID]], [[:d:Property:P13034|‎European Parliament document ID]], [[:d:Property:P13035|‎Western Australian Biographical Index]], [[:d:Property:P13037|beniabbandonati (detailed sheet) ID]], [[:d:Property:P13038|beniabbandonati (summary sheet) ID]], [[:d:Property:P13039|Biblioteka Nauki article ID]], [[:d:Property:P13040|Biblioteka Nauki journal ID]], [[:d:Property:P13041|Biblioteka Nauki book ID]], [[:d:Property:P13042|Biblioteka Nauki publisher ID]], [[:d:Property:P13043|PNM Middle Kingdom and New Kingdom person ID]], [[:d:Property:P13049|DDB person (GND) ID]], [[:d:Property:P13050|CIRDOC publication ID]], [[:d:Property:P13051|CIRDOC author ID]], [[:d:Property:P13052|BAHRA ID]], [[:d:Property:P13053|‎AniSearch person ID]], [[:d:Property:P13055|Dwelly entry ID]], [[:d:Property:P13056|Rate Your Music track ID]], [[:d:Property:P13057|Spirit of Metal band ID]], [[:d:Property:P13058|Madelen person ID]], [[:d:Property:P13059|Babelio subject ID]], [[:d:Property:P13060|Indo-Tibetan Lexical Resource ID]], [[:d:Property:P13061|World Historical Gazetteer place ID]], [[:d:Property:P13062|VG247 series ID]], [[:d:Property:P13063|ITTF PTT ID]], [[:d:Property:P13064|Lega Serie A player ID]], [[:d:Property:P13065|Push Square series ID]], [[:d:Property:P13066|LWW journal ID]], [[:d:Property:P13067|Diccionario biográfico de Castilla-La Mancha ID]], [[:d:Property:P13068|Enciclopedia bresciana ID]], [[:d:Property:P13069|A digital concordance of the R̥gveda ID]], [[:d:Property:P13070|Inathèque document ID]], [[:d:Property:P13071|TEES ID]], [[:d:Property:P13072|DVIDS unit ID]], [[:d:Property:P13073|Korean Basketball League player ID]], [[:d:Property:P13075|Acervo de Literatura Digital Mato-Grossense person ID]], [[:d:Property:P13076|Acervo de Literatura Digital Mato-Grossense work of art ID]], [[:d:Property:P13077|‎Atatürk Ansiklopedisi ID]], [[:d:Property:P13078|Cihai encyclopedia entry ID]], [[:d:Property:P13079|‎eHLFL ID]], [[:d:Property:P13080|Songkick area ID]], [[:d:Property:P13081|DDB institution ID]], [[:d:Property:P13082|Enciclopedia medica ID]], [[:d:Property:P13083|Sapere.it Italian Dictionary ID]], [[:d:Property:P13084|Steam tag ID]], [[:d:Property:P13085|L'Équipe basketball team ID]], [[:d:Property:P13086|AELC author ID]], [[:d:Property:P13087|TF1 info topic ID]], [[:d:Property:P13088|RTL topic ID]], [[:d:Property:P13089|Actu.fr topic ID]], [[:d:Property:P13090|FAO fungal entity ID]], [[:d:Property:P13091|France Info topic ID]], [[:d:Property:P13092|KISTI institute ID]], [[:d:Property:P13093|Israel Railways station number]], [[:d:Property:P13094|Digital LIMC ID]], [[:d:Property:P13095|TDK lexeme ID]], [[:d:Property:P13096|Yandex Maps organization ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * New General datatypes property proposals to review: **[[:d:Wikidata:Property proposal/chemical formula|chemical formula]] (<nowiki>Description of chemical compound giving element symbols and counts</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/mode of reproduction|mode of reproduction]] (<nowiki>ways for living organisms to propagate or produce their offsprings</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/health points|health points]] (<nowiki>health or armor points of this video game, board game or role-playing game character</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/damage|damage]] (<nowiki>damage value of this video game weapon, ability or character</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Mummy of a person|Mummy of a person]] (<nowiki>mummy of a person</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/WPBSA com player ID|WPBSA com player ID]] (<nowiki>Identifier for an athlete on the main website of WPBSA</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/JLPT level|JLPT level]] (<nowiki>difficulty of word by the level of JLPT</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/beer style|beer style]] (<nowiki>Classification of a beer based on its style</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/has forks|has forks]] (<nowiki>Notable software forks of this software</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Monument Counter ID|Monument Counter ID]] (<nowiki>Digital memorial for women killed by violence</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/most populous settlement|most populous settlement]] (<nowiki>city, town, or other settlement with the largest population in this area (country, state, county, continent, etc.)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Eurotopics ID|Eurotopics ID]] (<nowiki>A database containing data on European media.</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/rubrique d'une installation classée pour la protection de l'environnement|rubrique d'une installation classée pour la protection de l'environnement]] (<nowiki>Industrial or agricultural operations generating risks to health and the environment are regulated in France. The various risks are organized into headings in the nomenclature of installations classified for environmental protection. The dangers, pollution and nuisances of each operation are listed by public authorities.</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/prototypical syntactic role of argument|prototypical syntactic role of argument]] (<nowiki>qualifier for {{P|9971}} indicating the most basic/fundamental syntactic position of that argument for that verb sense (that is, when the argument structure is not subject to any alternations)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/operating cost|operating cost]] (<nowiki>ongoing recurring cost for operating or using an object</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/effective life of asset|effective life of asset]] (<nowiki>duration of time which an object/asset is expected to be used before needing to be disposed of or replaced</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Toki Pona headnoun|Toki Pona headnoun]] (<nowiki>Toki Pona common noun for which the name serves as a proper modifier</nowiki>) * New External identifier property proposals to review: [[:d:Wikidata:Property proposal/case id (mainland China)|case id (mainland China)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/BioMed Central journal ID|BioMed Central journal ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant L'Humanité d’un sujet|Identifiant L'Humanité d’un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Cihai dictionary entry ID|Cihai dictionary entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Duocet Wiki of Plants ID|Duocet Wiki of Plants ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/vardnica.aizpute.lv ID|vardnica.aizpute.lv ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Department of Defense Identification Code|Department of Defense Identification Code]], [[:d:Wikidata:Property proposal/dtf.ru person ID|dtf.ru person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant Libération d’un sujet|Identifiant Libération d’un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/NLI Newspaper Collection ID|NLI Newspaper Collection ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/obastan.com dictionary IDs|obastan.com dictionary IDs]], [[:d:Wikidata:Property proposal/graphclasses.org ID|graphclasses.org ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant L'Équipe d'un basketteur|identifiant L'Équipe d'un basketteur]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Journalistikon.de-ID|Journalistikon.de-ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/NRW-Archivportal-ID|NRW-Archivportal-ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Taiwan Railways station number|Taiwan Railways station number]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Taiwan Professional Basketball League ID|Taiwan Professional Basketball League ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Damehåndbolddatabasen ID|Damehåndbolddatabasen ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant Les Inrockuptibles d'un sujet|Identifiant Les Inrockuptibles d'un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Spirit of Metal IDs|Spirit of Metal IDs]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Finlandssvenska bebyggelsenamn ID|Finlandssvenska bebyggelsenamn ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/VK track ID|VK track ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/GERS ID|GERS ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/European Legislation Identifier|European Legislation Identifier]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Danbooru tag|Danbooru tag]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Health Facility Registry ID|Health Facility Registry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/GamersGlobal genre|GamersGlobal genre]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Innovating Knowledge manuscript ID|Innovating Knowledge manuscript ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/PublicationsList author ID|PublicationsList author ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Alexander Keiller Museum ID|Alexander Keiller Museum ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Archivportal-D-ID|Archivportal-D-ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Islamic Scientific Manuscripts Initiative|Islamic Scientific Manuscripts Initiative]], [[:d:Wikidata:Property proposal/FID performing arts agent GND ID|FID performing arts agent GND ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Бессмертный полк ID|Бессмертный полк ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/ITV News topic ID|ITV News topic ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/FightTime fighters ID|FightTime fighters ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Timenote.info Person ID|Timenote.info Person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Thai railway station identifier|Thai railway station identifier]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Dictionary of affixes used in Czech ID|Dictionary of affixes used in Czech ID]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! ''' Did you know? ''' * Query examples: ** [https://w.wiki/Bj6S Languages with more than one writing system] ** [https://w.wiki/Bj83 Map of all the libraries in the world present on Wikidata] * Newest [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:WikiProjects|WikiProjects]]: [[d:Wikidata:WikiProject Psychology|Psychology]] - This project aims to improve items related to [[d:Q9418|psychology (Q9418)]]. * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q15975673|Loomio (Q15975673)]]: decision-making software to assist groups with collaborative decision-making processes * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L680110|کھاوَݨ / ਖਾਵਣ (L680110)]] mean to "eat" in in Urdu ''' Development ''' * Vector 2022: We are continuing to make Wikidata Items pages work in dark-mode ([[phab:T369385]]) * EntitySchemas: We are continuing to work on making it possible to search for an EntitySchema by its label or alias when making a statement linking to an EntitySchema * Wikibase REST API: ** We discussed what will constitute breaking changes for the API ([[phab:T357775]]) ** We are working on the endpoint for creating Properties ([[phab:T342992]]) [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. ''' Weekly Tasks ''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''· [[m:Global message delivery/Targets/Wikidata|Unsubscribe]] · [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 10 21|Previous issue]] · [[User:Mohammed Abdulai (WMDE)|Mohammed Abdulai (WMDE)]] ([[User talk:Mohammed Abdulai (WMDE)|talk]]) · [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 00:29, 29 Oktober 2024 (+08)''' </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Mohammed Abdulai (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27654100 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2024-44</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2024-W44"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/44|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * Later in November, the Charts extension will be deployed to the test wikis in order to help identify and fix any issue. A security review is underway to then enable deployment to pilot wikis for broader testing. You can read [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Chart/Project/Updates#October 2024: Working towards production deployment|the October project update]] and see the [https://en.wikipedia.beta.wmflabs.org/wiki/Charts latest documentation and examples on Beta Wikipedia]. * View all {{formatnum:32}} community-submitted {{PLURAL:32|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, [[w:en:PediaPress|Pediapress.com]], an external service that creates books from Wikipedia, can now use [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Maps|Wikimedia Maps]] to include existing pre-rendered infobox map images in their printed books on Wikipedia. [https://phabricator.wikimedia.org/T375761] '''Updates for technical contributors''' * Wikis can use [[:mw:Special:MyLanguage/Extension:GuidedTour|the Guided Tour extension]] to help newcomers understand how to edit. The Guided Tours extension now works with [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Dark mode|dark mode]]. Guided Tour maintainers can check their tours to see that nothing looks odd. They can also set <code>emitTransitionOnStep</code> to <code>true</code> to fix an old bug. They can use the new flag <code>allowAutomaticBack</code> to avoid back-buttons they don't want. [https://phabricator.wikimedia.org/T73927#10241528] * Administrators in the Wikimedia projects who use the [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Nuke|Nuke Extension]] will notice that mass deletions done with this tool have the "Nuke" tag. This change will make reviewing and analyzing deletions performed with the tool easier. [https://phabricator.wikimedia.org/T366068] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/44|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W44"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 04:56, 29 Oktober 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:UOzurumba (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27668811 --> == Wikidata weekly summary #652 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata in the<br>week leading up to 2024-11-04. Missed the previous one? See issue [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 10 28|#651]]''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> ''' Discussions ''' * New requests for permissions/Bot: [[d:Wikidata:Requests_for_permissions/Bot/Andrebot_2|Andrebot 2]] - Task(s): Will check Romanian local election information on MongoDB against current relevant Items, where differences occur, will create new Items, link them and update associated information. * Closed request for permissions/Bot: [[d:Wikidata:Requests_for_permissions/Bot/CarbonBot|CarbonBot]] - Withdrawn by proposer. * New request for comments: ** [[d:Wikidata:Requests_for_comment/Use_of_P2389_as_a_qualifier|Use of (P2389) as a qualifier]] - Should [[d:Property:P2389|organization directed by the office or position (P2389)]] be allowed as a qualifier? ** [[d:Wikidata:Requests_for_comment/Rename_PeakFinder_ID_(P3770)|Rename Peakfinder ID (P3770)]] - The Peakfinder website content moved to cdnrockiesdatabases.ca, the associated Property ([[d:Property:P3770|P3770]]) has been relabeled to ''crdb peak ID''. ** [[d:Wikidata:Project_chat#Importing_WP_&_WMC_categories_into_Wikidata|Importing WP & WMC categories into Wikidata]] - Project chat discussion on importing Wikipedia Category information to Wikidata items. ''' [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Events]] ''' * Wikidata 12th Birthday happened. Special thanks to all the community members who prepared a present for Wikidata's birthday. New tools, updates, games, sparkly animations and of course plenty of maps! [[d:Wikidata:Twelfth_Birthday/Presents|Here's the list of presents, with all the links to try them]]. You can also watch the [[c:File:Wikidata%27s_12th_birthday_presents_demos.webm|demo of all the birthday presents in video]]. * Ongoing: [[m:Event:Africa_Wiki_Women-Wikidata_Birthday_Contest_2024|The Africa Wiki Women-Wikidata Birthday Contest]] ends tomorrow, 05.11.2024. If you're participating, now's your last chance to earn some points by adding [[d:Property:P106|P106]] to items on African women. * Upcoming ** A [[d:WD:Scholia|Scholia]] hackathon will take place on Nov 15-16 online &mdash; see [[d:Wikidata:Scholia/Events/Hackathon November 2024|Its documentation page]] for details. ** [[Event:Mois_de_l%27histoire_LGBTQ%2B_2024|Mois de l'histoire LGBTQ+ (LGBTQ+ History month)]]: A month-long edit-a-thon from November 1 to 30 for documenting, improving and translating articles on LGBTQ+ topics on Wikidata and French Wikimedia projects. ** Check out the call for papers for the "Wikidata and Research" Conference! It will be held at the University of Florence in Italy on June 5-6, 2025. You can submit your papers by December 9, 2024: [[m:Wikidata and research/Call|Wikidata and research/Call]] ''' Press, articles, blog posts, videos ''' * Blogs ** [https://professional.wiki/en/articles/wikibase-strengths-and-weaknesses Is Wikibase Right for Your Project?] ** [https://www.dariah.eu/2024/11/04/dhwiki-a-new-dariah-eu-working-group-focusing-on-building-bridges-between-different-sectors/ DHwiki:a new DARIAH EU-working group focusing on building bridges between different sectors] - this working group acts as a bridge between GLAM institutions, DH researchers and Wikimedians. ** [http://magnusmanske.de/wordpress/archives/746 Using AI to add to Wikidata] - Magnus Manske discusses the challenge of integrating Wikimedia Commons artworks into Wikidata. * Papers ** [https://arxiv.org/html/2410.13707v1 Disjointness Violations in Wikidata] Finds 51 pairs of classes on Wikidata that should be disjoint (e.g. "natural object" vs. "artificial object") but aren't, with over 10 million violations, caused by a small number of "culprits" ([https://x.com/WikiResearch/status/1852081531248099796 source]) ** Refining Wikidata Taxonomy using Large Language Models ([https://x.com/HimarshaJ/status/1849590078806556709 source]) * Videos ** [https://www.youtube.com/watch?v=ARQ22UcwJH4 LIVE Wikidata editing #116 at the 12th #WikidataBirthday] - [[d:user:ainali|User:Ainali]] and [[d:user:abbe98|User:Abbe98]] do some live editing (in english) on items related to Wikidata and the sister projects in celebration of Wikidata's 12th birthday. ** [https://www.youtube.com/watch?v=5wJ6D4OLUXM Women Do News at Wikidata Day] - This lightning talk from journalist Molly Stark Dean introduces the Women Do News project to increase visibility of women journalists and expand and enrich Wikipedia articles about them. The project could greatly benefit from Wikidata items being created and/or expanded. ** [https://www.youtube.com/watch?v=5Ez1VMoFFwA Knowledge Graphs Pt.2 - Enhancing Knowledge Graphs with LLM Keywords] - Valentin Buchner and Hans Mehlin describe their collaborative project between Nobel Prize Outreach (NPO) and EQT Motherbrain utilising Nobel Prize laureate’s biographies and Nobel Prize lectures. ** (en) [https://www.youtube.com/watch?v=biWYkba4pi0 Introduction to Wikidata|Dagbani WM UG] - [[User:Dnshitobu|User:Dnshitobu]] presents an introductory course to Wikidata, with many Ghanaian examples. ** (cz) [https://www.youtube.com/watch?v=4VrtjfgO8Dk&t=3998s Wikidata in practice: document and library record structure and examples of data searches using WDQS] - Morning lecture organised by the National Library of the Czech Republic, Wikimedia CR and the Prague organization SKIP. ** [https://www.youtube.com/watch?v=4_0-i_qEIA8 Introduction to Wikidata and linking it to OSM] - This short introduction is presented by [[d:user:ranjithsiji|User:Ranjithsiji]] on the benefits to OpenStreetMap when connecting it to Wikidata. ''' Tool of the week ''' * [[m:Wikidata One click Info Extension"OCI"|Wikidata One Click Info]] is a multilingual extension that enables you to search for any item or word that you come across while reading or browsing online. It's an extension that makes Wikidata's data easy to retrieve and access. Install on [https://chrome.google.com/webstore/detail/ooedcbicieekcihnnalhcmpenbhlfmnj Chrome browser] or [https://addons.mozilla.org/addon/wikidata-one-click-info/ Firefox browser]. A [https://drive.google.com/file/d/1pM8kpIV0qALgUNZ5Yq-XYWEDXKfYlfVn/view short video] about the usage of the extension. * [https://observablehq.com/@pac02/cat-most-frequent-properties CAT🐈: most frequent properties] a simple Observable tool which shows the most frequent properties for a set of Items. * Are you able to learn languages with Wikidata content? In Ordia there is the "[https://ordia.toolforge.org/guess-image-from-pronunciation/ Guess Image from Pronunciation]" game you can use to learn a few words from various languages. ''' Other Noteworthy Stuff ''' * A small project on benchmarking query engine performance on useful Wikidata queries is asking for queries from the Wikidata user community to potentially be part of the benchmark. If you are a user of any Wikidata SPARQL service please send queries that you find useful to [mailto:pfpschneider@gmail.com Peter F. Patel-Schneider]. Say what you used the query for and whether you would like to be noted as the source of the query. Queries that take considerable time or time out are especially welcome, particularly if the query caused you to switch from the official Wikidata Query Service to some other service. More information about the project is available in [[Wikidata:Scaling_Wikidata/Benchmarking]]. ''' Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review ''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest General datatypes: none * External identifiers: [[:d:Property:P13049|DDB person (GND) ID]], [[:d:Property:P13050|CIRDOC publication ID]], [[:d:Property:P13051|CIRDOC author ID]], [[:d:Property:P13052|BAHRA ID]], [[:d:Property:P13053|‎AniSearch person ID]], [[:d:Property:P13055|Dwelly entry ID]], [[:d:Property:P13056|Rate Your Music track ID]], [[:d:Property:P13057|Spirit of Metal band ID]], [[:d:Property:P13058|Madelen person ID]], [[:d:Property:P13059|Babelio subject ID]], [[:d:Property:P13060|Indo-Tibetan Lexical Resource ID]], [[:d:Property:P13061|World Historical Gazetteer place ID]], [[:d:Property:P13062|VG247 series ID]], [[:d:Property:P13063|ITTF PTT ID]], [[:d:Property:P13064|Lega Serie A player ID]], [[:d:Property:P13065|Push Square series ID]], [[:d:Property:P13066|LWW journal ID]], [[:d:Property:P13067|Diccionario biográfico de Castilla-La Mancha ID]], [[:d:Property:P13068|Enciclopedia bresciana ID]], [[:d:Property:P13069|A digital concordance of the R̥gveda ID]], [[:d:Property:P13070|Inathèque document ID]], [[:d:Property:P13071|TEES ID]], [[:d:Property:P13072|DVIDS unit ID]], [[:d:Property:P13073|Korean Basketball League player ID]], [[:d:Property:P13075|Acervo de Literatura Digital Mato-Grossense person ID]], [[:d:Property:P13076|Acervo de Literatura Digital Mato-Grossense work of art ID]], [[:d:Property:P13077|‎Atatürk Ansiklopedisi ID]], [[:d:Property:P13078|Cihai encyclopedia entry ID]], [[:d:Property:P13079|‎eHLFL ID]], [[:d:Property:P13080|Songkick area ID]], [[:d:Property:P13081|DDB institution ID]], [[:d:Property:P13082|Enciclopedia medica ID]], [[:d:Property:P13083|Sapere.it Italian Dictionary ID]], [[:d:Property:P13084|Steam tag ID]], [[:d:Property:P13085|L'Équipe basketball team ID]], [[:d:Property:P13086|AELC author ID]], [[:d:Property:P13087|TF1 info topic ID]], [[:d:Property:P13088|RTL topic ID]], [[:d:Property:P13089|Actu.fr topic ID]], [[:d:Property:P13090|FAO fungal entity ID]], [[:d:Property:P13091|France Info topic ID]], [[:d:Property:P13092|KISTI institute ID]], [[:d:Property:P13093|Israel Railways station number]], [[:d:Property:P13094|Digital LIMC ID]], [[:d:Property:P13095|TDK lexeme ID]], [[:d:Property:P13096|Yandex Maps organization ID]], [[:d:Property:P13097|FightTime fighters ID]], [[:d:Property:P13098|Finlandssvenska bebyggelsenamn ID]], [[:d:Property:P13099|Cihai dictionary entry ID]], [[:d:Property:P13100|Innovating Knowledge manuscript ID]], [[:d:Property:P13101|L'Équipe basketball player ID]], [[:d:Property:P13102|Damehåndbolddatabasen ID]], [[:d:Property:P13103|Journalistikon.de ID]], [[:d:Property:P13104|graphclasses.org ID]], [[:d:Property:P13105|Taiwan Professional Basketball League player ID]], [[:d:Property:P13106|PublicationsList author ID]], [[:d:Property:P13107|Monument Counter ID]], [[:d:Property:P13108|Spirit of Metal album ID]], [[:d:Property:P13109|Spirit of Metal style ID]], [[:d:Property:P13110|Spirit of Metal artist ID]], [[:d:Property:P13111|Spirit of Metal label ID]], [[:d:Property:P13112|Spirit of Metal place ID]], [[:d:Property:P13113|Libération topic ID]], [[:d:Property:P13114|Azerbaijani Explanatory Dictionary ID]], [[:d:Property:P13115|Azerbaijani Dialect Dictionary ID]], [[:d:Property:P13116|Azerbaijani Phraseology Dictionary ID]], [[:d:Property:P13117|Lezgian Explanatory Dictionary ID]], [[:d:Property:P13118|VK Music track ID]], [[:d:Property:P13119|Taiwan Railways (TR) station number]], [[:d:Property:P13120|GamersGlobal genre]], [[:d:Property:P13121|Archivportal NRW ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * New General datatypes property proposals to review: **[[:d:Wikidata:Property proposal/chemical formula|chemical formula]] (<nowiki>Description of chemical compound giving element symbols and counts</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/mode of reproduction|mode of reproduction]] (<nowiki>ways for living organisms to propagate or produce their offsprings</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/health points|health points]] (<nowiki>health or armor points of this video game, board game or role-playing game character</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/damage|damage]] (<nowiki>damage value of this video game weapon, ability or character</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Mummy of a person|Mummy of a person]] (<nowiki>mummy of a person</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/WPBSA com player ID|WPBSA com player ID]] (<nowiki>Identifier for an athlete on the main website of WPBSA</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/JLPT level|JLPT level]] (<nowiki>difficulty of word by the level of JLPT</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/beer style|beer style]] (<nowiki>classification of a beer based on its style</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/has forks|has forks]] (<nowiki>Notable software forks of this software</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/most populous settlement|most populous settlement]] (<nowiki>city, town, or other settlement with the largest population in this area (country, state, county, continent, etc.)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Eurotopics ID|Eurotopics ID]] (<nowiki>A database containing data on European media.</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/rubrique d'une installation classée pour la protection de l'environnement|rubrique d'une installation classée pour la protection de l'environnement]] (<nowiki>Industrial or agricultural operations generating risks to health and the environment are regulated in France. The various risks are organized into headings in the nomenclature of installations classified for environmental protection. The dangers, pollution and nuisances of each operation are listed by public authorities.</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/prototypical syntactic role of argument|prototypical syntactic role of argument]] (<nowiki>qualifier for {{P|9971}} indicating the most basic/fundamental syntactic position of that argument for that verb sense (that is, when the argument structure is not subject to any alternations)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/operating cost|operating cost]] (<nowiki>ongoing recurring cost for operating or using an object</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/effective life of asset|effective life of asset]] (<nowiki>duration of time which an object/asset is expected to be used before needing to be disposed of or replaced</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Toki Pona headnoun|Toki Pona headnoun]] (<nowiki>Toki Pona common noun for which the name serves as a proper modifier</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Provides data for property|Provides data for property]] (<nowiki>the dataset associated with this external id usually contains data applicable to this other wikidata property</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/TOPO id|TOPO id]] (<nowiki>unique code, defined by the {{Q|3029562}}, to identify topographical features of France (regions, departments, citys, hamlet, thoroughfares ...) and elsewhere (Countries, Foreign Cities, ...)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/ISCC|ISCC]] (<nowiki>International Standard Content Code. Hash code that identifies a media object based on fuzzy hashing.</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/romantic orientation|romantic orientation]] (<nowiki>pattern of romantic attraction of this person or fictional character</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/GND-BEACON-URL|GND-BEACON-URL]] (<nowiki>URL of a website's BEACON file</nowiki>) * New External identifier property proposals to review: [[:d:Wikidata:Property proposal/case id (mainland China)|case id (mainland China)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/BioMed Central journal ID|BioMed Central journal ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant L'Humanité d’un sujet|Identifiant L'Humanité d’un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Duocet Wiki of Plants ID|Duocet Wiki of Plants ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/vardnica.aizpute.lv ID|vardnica.aizpute.lv ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Department of Defense Identification Code|Department of Defense Identification Code]], [[:d:Wikidata:Property proposal/dtf.ru person ID|dtf.ru person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/NLI Newspaper Collection ID|NLI Newspaper Collection ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant Les Inrockuptibles d'un sujet|Identifiant Les Inrockuptibles d'un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/GERS ID|GERS ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/European Legislation Identifier|European Legislation Identifier]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Danbooru tag|Danbooru tag]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Health Facility Registry ID|Health Facility Registry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Alexander Keiller Museum ID|Alexander Keiller Museum ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Archivportal-D-ID|Archivportal-D-ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Islamic Scientific Manuscripts Initiative|Islamic Scientific Manuscripts Initiative]], [[:d:Wikidata:Property proposal/FID performing arts agent GND ID|FID performing arts agent GND ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Бессмертный полк ID|Бессмертный полк ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/ITV News topic ID|ITV News topic ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Timenote.info Person ID|Timenote.info Person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Thai railway station identifier|Thai railway station identifier]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Dictionary of affixes used in Czech ID|Dictionary of affixes used in Czech ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Resistance in Belgium ID|Resistance in Belgium ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Comprehensive Information System on Korean Historical Figures ID|Comprehensive Information System on Korean Historical Figures ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SNCF station trigram|SNCF station trigram]], [[:d:Wikidata:Property proposal/The Princeton Encyclopedia of Classical Sites ID|The Princeton Encyclopedia of Classical Sites ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/DBIS ID|DBIS ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/ISFDB editorial collection ID|ISFDB editorial collection ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Game Jolt username|Game Jolt username]], [[:d:Wikidata:Property proposal/ANID Researcher Portal ID|ANID Researcher Portal ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Ninilchik Russian Dictionary ID|Ninilchik Russian Dictionary ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant Mediapart d'un blogueur|Identifiant Mediapart d'un blogueur]], [[:d:Wikidata:Property proposal/WikiBaseball ID|WikiBaseball ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Kultboy editor ID|Kultboy editor ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/TMDB network ID|TMDB network ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant Centre d'études Picasso|identifiant Centre d'études Picasso]], [[:d:Wikidata:Property proposal/ILEC World Lake Database ID|ILEC World Lake Database ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Indo-European Lexicon ID|Indo-European Lexicon ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SGES monument ID|SGES monument ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Ranker ID|Ranker ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Hindi Shabdamitra entry ID|Hindi Shabdamitra entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Presisov večjezični slovar ID|Presisov večjezični slovar ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Usito|Usito]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Sanzhi Dargwa dictionary ID|Sanzhi Dargwa dictionary ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/FVDP Vietnamese dictionary ID|FVDP Vietnamese dictionary ID]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! ''' Did you know? ''' * Query examples: **[https://w.wiki/BpFd Individual animals counted per species], [https://w.wiki/BpG9 list of these individual animals] ** [https://w.wiki/BgKJ Chronology of deaths of mathematicians, with their theorems] ([https://x.com/Pyb75/status/1849805466643181634 source]) * Newest [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:WikiProjects|WikiProjects]]: [[d:Wikidata:WikiProject AveburyPapers|AveburyPapers]] - The Avebury Papers is a collaborative UKRI-funded research project between University of York; University of Bristol; the National Trust; English Heritage; and Historic England. As part of this project, the team are doing several tasks which are generating data, some of which will be shared via Wikidata, in an effort to link parts of the Avebury collection with other collections. * WikiProject Highlights: ** [[d:Wikidata:WikiProject India/Schools|India/Schools]] - focused on school in India ** [[d:Wikidata:WikiProject Video games/2025 video games|2025 video games]] - dedicated to the world of video games in 2025 * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [[d:Wikidata:Lexicographical data/Statistics/Count of lexemes without senses|Count of lexemes without senses]] * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q101110072|2024 United States presidential election (Q101110072)]] - 60th quadrennial U.S. presidential election * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L352|Katze (L352)]] - "domesticated feline animal" in German ''' Development ''' * Mobile statement editing: We are making progress on the technical investigation for how to make it easier to edit statements on mobile. A lot more work to be done after that though. * We fixed the sidebar link to the main page in many languages ([[phab:T184386]]) * Codex: We are continuing with the migration of the Query Builder to Codex, the new design system. The migration of Special:NewLexeme is almost finished. * Query Service: We have updated the list of languages for the language selector in the UI ([[phab:T358572]]) * Vector 2022: We are continuing to adress issues of the Item UI in dark mode ([[phab:T369385]]) * Wikibase REST API: ** We are moving from v0 to v1. ** We have finished the work on the new endpoint for creating Properties. * Action API: We’re improving the way the wbformatvalue API handles invalid options ([[phab:T323778]]) [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. ''' Weekly Tasks ''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''· [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 10 28|Previous issue]] · [[User:Mohammed Abdulai (WMDE)|Mohammed Abdulai (WMDE)]] ([[User talk:Mohammed Abdulai (WMDE)|talk]]) · [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 02:32, 5 November 2024 (+08)''' </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Mohammed Abdulai (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27679634 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2024-45</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2024-W45"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/45|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * Stewards can now make [[m:Special:MyLanguage/Global blocks|global account blocks]] cause global [[mw:Special:MyLanguage/Autoblock|autoblocks]]. This will assist stewards in preventing abuse from users who have been globally blocked. This includes preventing globally blocked temporary accounts from exiting their session or switching browsers to make subsequent edits for 24 hours. Previously, temporary accounts could exit their current session or switch browsers to continue editing. This is an anti-abuse tool improvement for the [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts|Temporary Accounts]] project. You can read more about the [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts/Updates|progress on key features for temporary accounts]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T368949] * Wikis that have the [[m:Special:MyLanguage/CampaignEvents/Deployment status|CampaignEvents extension enabled]] can now use the [[m:Special:MyLanguage/Campaigns/Foundation Product Team/Event list#October 29, 2024: Collaboration List launched|Collaboration List]] feature. This list provides a new, easy way for contributors to learn about WikiProjects on their wikis. Thanks to the Campaign team for this work that is part of [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2024-2025/Product %26 Technology OKRs#WE KRs|the 2024/25 annual plan]]. If you are interested in bringing the CampaignEvents extension to your wiki, you can [[m:Special:MyLanguage/CampaignEvents/Deployment status#How to Request the CampaignEvents Extension for your wiki|follow these steps]] or you can reach out to User:Udehb-WMF for help. * The text color for red links will be slightly changed later this week to improve their contrast in light mode. [https://phabricator.wikimedia.org/T370446] * View all {{formatnum:32}} community-submitted {{PLURAL:32|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, on multilingual wikis, users [[phab:T216368|can now]] hide translations from the WhatLinksHere special page. '''Updates for technical contributors''' * XML [[m:Special:MyLanguage/Data dumps|data dumps]] have been temporarily paused whilst a bug is investigated. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/xmldatadumps-l@lists.wikimedia.org/message/BXWJDPO5QI2QMBCY7HO36ELDCRO6HRM4/] '''In depth''' * Temporary Accounts have been deployed to six wikis; thanks to the Trust and Safety Product team for [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts|this work]], you can read about [[phab:T340001|the deployment plans]]. Beginning next week, Temporary Accounts will also be enabled on [[phab:T378336|seven other projects]]. If you are active on these wikis and need help migrating your tools, please reach out to [[m:User:Udehb-WMF|User:Udehb-WMF]] for assistance. * The latest quarterly [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Language and Product Localization/Newsletter/2024/October|Language and Internationalization newsletter]] is available. It includes: New languages supported in translatewiki or in MediaWiki; New keyboard input methods for some languages; details about recent and upcoming meetings, and more. '''Meetings and events''' * [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Users and Developers Conference Fall 2024|MediaWiki Users and Developers Conference Fall 2024]] is happening in Vienna, Austria and online from 4 to 6 November 2024. The conference will feature discussions around the usage of MediaWiki software by and within companies in different industries and will inspire and onboard new users. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/45|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W45"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 04:50, 5 November 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:UOzurumba (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27693917 --> == ''The Signpost'': 6 November 2024 == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr" style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[File:WikipediaSignpostIcon.svg|40px|right]] ''News, reports and features from the English Wikipedia's newspaper''</div> <div style="column-count:2;"> * From the editors: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-11-06/From the editors|Editing Wikipedia should not be a crime]] * News and notes: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-11-06/News and notes|Wikimedia Foundation shares ANI lawsuit updates; first admin elections appoint eleven sysops; first admin recalls opened; temporary accounts coming soon?]] * In the media: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-11-06/In the media|An old scrimmage, politics and purported libel]] * Special report: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-11-06/Special report|Wikipedia editors face litigation, censorship]] * Gallery: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-11-06/Gallery|Why you should take more photos and upload them]] * In focus: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-11-06/In focus|Questions and answers about the court case]] * Traffic report: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-11-06/Traffic report|Twisted tricks or tempting treats?]] * Technology report: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-11-06/Technology report|Wikimedia tech, the Asian News International case, and the ultra-rare BLACKLOCK]] * Humour: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-11-06/Humour|Man quietly slinks away from talk page argument after realizing his argument dumb, wrong]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost|Read this Signpost in full]]''' · [[w:en:Wikipedia:Signpost/Single|Single-page]] · [[m:Global message delivery/Targets/Signpost|Unsubscribe]] · [[m:Global message delivery|Global message delivery]] 16:08, 6 November 2024 (+08) <!-- Sent via script ([[w:en:User:JPxG/SPS]]) --></div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:JPxG@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Signpost&oldid=27684085 --> == Wikidata weekly summary #653 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata in the<br>week leading up to 2024-11-11. Missed the previous one? See issue [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 11 04|#652]]''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> ''' [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Events]] ''' * Upcoming ** [[d:Wikidata:Scholia/Events/Hackathon November 2024|Scholia Hackathon]] on November 15-16 (online) ** [https://news.harvard.edu/gazette/harvard-events/events-calendar/?trumbaEmbed=view%3Devent%26eventid%3D178656789 Black Teacher Archive Wikidata Edit-a-thon] - 19 November 2024, 9am - 12pm, Address: Gutman Library, 6 Appian Way, Cambridge, MA. Improve information about individual educators and their relationships with Colored Teachers Associations, HBCUs, the Divine Nine, religious institutions, and political organizations like the NAACP and Urban League. ** (German)[https://www.berliner-antike-kolleg.org/transfer/termine/2024_11_19_digital_classicist.html Seminar: Using wikibase as an integration platform for morphosyntactic and semantic annotations of Akkadian texts] - 19.11.2024, 16:00 - 18:00 CET (UTC+1), held at the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Unter den Linden 8, 10117 Berlin) ** [https://capacoa.ca/event/wikidata-in-dance-workshop/ Wikidata in dance workshop] - 3 December 2024, 1pm EST (UTC+5). A step-by-step workshop for members of the Canadian Dance Assembly. A free, expert-led series on how open data can benefit dance companies and artists. ** [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/VVBT5YD5I6OW4UQ37AGY2D32LATXT5ZU/ Save the date: Wikimedia Hackathon to be held in Istanbul, Turkey on May 2 - 4, 2025] ** [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/african-wikimedians@lists.wikimedia.org/thread/TUBM6WI4LHPVEXVMFKHF5ZR3QNUBRYBG/ Apply for a scholarship to attend Wikimania 2025] Scholarships open: 7th November-8th December 2024 ''' Press, articles, blog posts, videos ''' * Blogs ** [https://blog.wikimedia.de/2024/10/31/wikidata-sprachen-im-internet-fordert/ Bridging language gaps: How Wikidata promotes languages on the Internet] (in German) about the [https://meta.wikimedia.org/wiki/Software_Collaboration_for_Wikidata Software Collaboration Project for Wikidata] ** [https://wikimedia.ch/en/news/swiss-server-helps-optimise-wikidata-in-the-field-of-medicine/ Swiss server helps optimise Wikidata in the field of medicine] - Wikimedia CH supporting Houcemeddine Turki in leveraging AI to transform Wikidata into a comprehensive, reliable biomedical resource, to bridge healthcare information gaps, especially in the Global South. ** [https://ultimategerardm.blogspot.com/2024/11/the-story-of-african-award-winning.html The story of African award winning scientists using Wikifunctions] * Videos ** [https://www.youtube.com/watch?v=JcoYXJUT-zQ Wikidata's 12th birthday presents demos] ** (es) [https://www.youtube.com/watch?v=9h4vcrqhNd0 Open data for journalistic investigation: The cases of Wikidata and Poderopedia] - This session held by Monica Ventura and Carla Toro discusses how open-data allow transparent analysis and evidence-based storytelling, enabling journalists to explore and verify complex information connections. ** (it) [https://www.youtube.com/watch?v=SgxpZzLrNCs AuthorityBox & Alphabetica] - The use of Wikidata's data in the Alphabetica portal and in the [[d:User:Bargioni/AuthorityBox_SBN.js|SBN AuthorityBox]] gadget that can be activated via Code Injector in the [https://opac.sbn.it/ SBN OPAC]. ** [https://www.youtube.com/live/7RYutAJdmLg?t=9720s Semantic Wikibase] - Kolja Bailly presents this session during the MediaWiki Users & Developers Conference Fall 2024 (Day 3). ** (zh-TW) [https://www.youtube.com/watch?v=xNAWiLh2o-M Wikidata lexeme editing demonstration] - Wikidata Taiwan provide a demonstration to lexeme editing. ** (es) [https://www.youtube.com/watch?v=LNlXZ97vb9E OpenRefine - Wikidata Days 2024] - Conducted by Omar Vega from Wikimedia Peru, learn how to create a project with a list, clean and collate data, create a Wikidata schema and upload using QuickStatements. ** (es) [https://www.youtube.com/watch?v=HSsoKIrvg2c Merging duplicate Items in Wikidata] ** [https://www.youtube.com/watch?v=biWYkba4pi0 Introduction to Wikidata for Beginners in the Mabia communities] ''' Tool of the week ''' * [https://wdrecentchanges.toolforge.org Wikidata Edits Heatmap]: Real-time map that visualizes recent changes in Wikidata with geospatial markers showing the location of updated Items. * [https://observablehq.com/@pac02/wwrw Western world versus the rest of the world]: a tool computing the distribution of mentioned entities in Wikipedia articles between Western world and the rest of the world. ''' Other Noteworthy Stuff ''' * Starting ca. today ({{ISOdate|2024-11-11}}), tools or bots which use the [[:wikitech:Help:Wiki Replicas|wiki replicas]] (such as Quarry) will observe outdated data for up to 8-10 days, as a result of necessary database maintenance ([[phabricator:T367856|T367856]]). Tools or bots which use the APIs will not be affected. * Job vacancy [https://wikimedia-deutschland.softgarden.io/job/50824818/Product-Manager-Wikibase-Suite-m-f-d-?jobDbPVId=167093023&l=en Product Manager: Wikibase Suite]: Wikibase Suite allows institutions to create and host their own linked knowledge base with maximum customizability, this role will be responsible for the vision and strategy of this exciting product! ''' Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review ''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest General datatypes: none * External identifiers: [[:d:Property:P13052|BAHRA ID]], [[:d:Property:P13053|‎AniSearch person ID]], [[:d:Property:P13055|Dwelly entry ID]], [[:d:Property:P13056|Rate Your Music track ID]], [[:d:Property:P13057|Spirit of Metal band ID]], [[:d:Property:P13058|Madelen person ID]], [[:d:Property:P13059|Babelio subject ID]], [[:d:Property:P13060|Indo-Tibetan Lexical Resource ID]], [[:d:Property:P13061|World Historical Gazetteer place ID]], [[:d:Property:P13062|VG247 series ID]], [[:d:Property:P13063|ITTF PTT ID]], [[:d:Property:P13064|Lega Serie A player ID]], [[:d:Property:P13065|Push Square series ID]], [[:d:Property:P13066|LWW journal ID]], [[:d:Property:P13067|Diccionario biográfico de Castilla-La Mancha ID]], [[:d:Property:P13068|Enciclopedia bresciana ID]], [[:d:Property:P13069|A digital concordance of the R̥gveda ID]], [[:d:Property:P13070|Inathèque document ID]], [[:d:Property:P13071|TEES ID]], [[:d:Property:P13072|DVIDS unit ID]], [[:d:Property:P13073|Korean Basketball League player ID]], [[:d:Property:P13075|Acervo de Literatura Digital Mato-Grossense person ID]], [[:d:Property:P13076|Acervo de Literatura Digital Mato-Grossense work of art ID]], [[:d:Property:P13077|‎Atatürk Ansiklopedisi ID]], [[:d:Property:P13078|Cihai encyclopedia entry ID]], [[:d:Property:P13079|‎eHLFL ID]], [[:d:Property:P13080|Songkick area ID]], [[:d:Property:P13081|DDB institution ID]], [[:d:Property:P13082|Enciclopedia medica ID]], [[:d:Property:P13083|Sapere.it Italian Dictionary ID]], [[:d:Property:P13084|Steam tag ID]], [[:d:Property:P13085|L'Équipe basketball team ID]], [[:d:Property:P13086|AELC author ID]], [[:d:Property:P13087|TF1 info topic ID]], [[:d:Property:P13088|RTL topic ID]], [[:d:Property:P13089|Actu.fr topic ID]], [[:d:Property:P13090|FAO fungal entity ID]], [[:d:Property:P13091|France Info topic ID]], [[:d:Property:P13092|KISTI institute ID]], [[:d:Property:P13093|Israel Railways station number]], [[:d:Property:P13094|Digital LIMC ID]], [[:d:Property:P13095|TDK lexeme ID]], [[:d:Property:P13096|Yandex Maps organization ID]], [[:d:Property:P13097|FightTime fighters ID]], [[:d:Property:P13098|Finlandssvenska bebyggelsenamn ID]], [[:d:Property:P13099|Cihai dictionary entry ID]], [[:d:Property:P13100|Innovating Knowledge manuscript ID]], [[:d:Property:P13101|L'Équipe basketball player ID]], [[:d:Property:P13102|Damehåndbolddatabasen ID]], [[:d:Property:P13103|Journalistikon.de ID]], [[:d:Property:P13104|graphclasses.org ID]], [[:d:Property:P13105|Taiwan Professional Basketball League player ID]], [[:d:Property:P13106|PublicationsList author ID]], [[:d:Property:P13107|Monument Counter ID]], [[:d:Property:P13108|Spirit of Metal album ID]], [[:d:Property:P13109|Spirit of Metal style ID]], [[:d:Property:P13110|Spirit of Metal artist ID]], [[:d:Property:P13111|Spirit of Metal label ID]], [[:d:Property:P13112|Spirit of Metal place ID]], [[:d:Property:P13113|Libération topic ID]], [[:d:Property:P13114|Azerbaijani Explanatory Dictionary ID]], [[:d:Property:P13115|Azerbaijani Dialect Dictionary ID]], [[:d:Property:P13116|Azerbaijani Phraseology Dictionary ID]], [[:d:Property:P13117|Lezgian Explanatory Dictionary ID]], [[:d:Property:P13118|VK Music track ID]], [[:d:Property:P13119|Taiwan Railways (TR) station number]], [[:d:Property:P13120|GamersGlobal genre]], [[:d:Property:P13121|Archivportal NRW ID]], [[:d:Property:P13122|Department of Defense Identification Code]], [[:d:Property:P13123|Health Facility Registry ID]], [[:d:Property:P13124|BioMed Central journal ID]], [[:d:Property:P13125|Immortal Regiment ID]], [[:d:Property:P13126|dictionary of affixes used in Czech ID]], [[:d:Property:P13127|Eurotopics ID]], [[:d:Property:P13128|TMDB network ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * New General datatypes property proposals to review: **[[:d:Wikidata:Property proposal/chemical formula|chemical formula]] (<nowiki>Description of chemical compound giving element symbols and counts</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/mode of reproduction|mode of reproduction]] (<nowiki>ways for living organisms to propagate or produce their offsprings</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/health points|health points]] (<nowiki>health or armor points of this video game, board game or role-playing game character</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/damage|damage]] (<nowiki>damage value of this video game weapon, ability or character</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Mummy of a person|Mummy of a person]] (<nowiki>mummy of a person</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/WPBSA com player ID|WPBSA com player ID]] (<nowiki>Identifier for an athlete on the main website of WPBSA</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/JLPT level|JLPT level]] (<nowiki>difficulty of word by the level of JLPT</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/beer style|beer style]] (<nowiki>classification of a beer based on its style</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/has forks|has forks]] (<nowiki>Notable software forks of this software</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/most populous settlement|most populous settlement]] (<nowiki>city, town, or other settlement with the largest population in this area (country, state, county, continent, etc.)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/rubrique d'une installation classée pour la protection de l'environnement|rubrique d'une installation classée pour la protection de l'environnement]] (<nowiki>Industrial or agricultural operations generating risks to health and the environment are regulated in France. The various risks are organized into headings in the nomenclature of installations classified for environmental protection. The dangers, pollution and nuisances of each operation are listed by public authorities.</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/prototypical syntactic role of argument|prototypical syntactic role of argument]] (<nowiki>qualifier for {{P|9971}} indicating the most basic/fundamental syntactic position of that argument for that verb sense (that is, when the argument structure is not subject to any alternations)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/operating cost|operating cost]] (<nowiki>ongoing recurring cost for operating or using an object</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/effective life of asset|effective life of asset]] (<nowiki>duration of time which an object/asset is expected to be used before needing to be disposed of or replaced</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Toki Pona headnoun|Toki Pona headnoun]] (<nowiki>Toki Pona common noun for which the name serves as a proper modifier</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Provides data for property|Provides data for property]] (<nowiki>the dataset associated with this external id usually contains data applicable to this other wikidata property</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/TOPO id|TOPO id]] (<nowiki>unique code, defined by the {{Q|3029562}}, to identify topographical features of France (regions, departments, citys, hamlet, thoroughfares ...) and elsewhere (Countries, Foreign Cities, ...)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/ISCC|ISCC]] (<nowiki>International Standard Content Code. Hash code that identifies a media object based on fuzzy hashing.</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/romantic orientation|romantic orientation]] (<nowiki>pattern of romantic attraction of this person or fictional character</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/GND-BEACON-URL|GND-BEACON-URL]] (<nowiki>URL of an online service's BEACON file</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Railway station linear reference (line & milestone)|Railway station linear reference (line & milestone)]] (<nowiki>Stations are located on one or more railway routes, each at a given milestone. This makes it possible to situate them in the topology of a railway infrastructure. A linear reference system can be used to position any object on this topology. In this case, we would add one or more route (or line) number + milestone data pairs.</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Data analysis method|Data analysis method]] (<nowiki>methods used in the main item for inspecting, cleansing, transforming, and modeling data with the goal of discovering useful information</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Use data collection instrument|Use data collection instrument]] (<nowiki>Tool used by/in the subject to facilitate the collection of qualitative or quantitative data</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Data collection method|Data collection method]] (<nowiki>scientific data collection procedure used in/by the subject</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/World Snooker Tour tournament ID|World Snooker Tour tournament ID]] (<nowiki>Identifier for a tournament on the main website of World Snooker Tour (official site)</nowiki>) * New External identifier property proposals to review: [[:d:Wikidata:Property proposal/case id (mainland China)|case id (mainland China)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant L'Humanité d’un sujet|Identifiant L'Humanité d’un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Duocet Wiki of Plants ID|Duocet Wiki of Plants ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/vardnica.aizpute.lv ID|vardnica.aizpute.lv ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/dtf.ru person ID|dtf.ru person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/NLI Newspaper Collection ID|NLI Newspaper Collection ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant Les Inrockuptibles d'un sujet|Identifiant Les Inrockuptibles d'un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/GERS ID|GERS ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/European Legislation Identifier|European Legislation Identifier]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Danbooru tag|Danbooru tag]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Alexander Keiller Museum ID|Alexander Keiller Museum ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Islamic Scientific Manuscripts Initiative|Islamic Scientific Manuscripts Initiative]], [[:d:Wikidata:Property proposal/ITV News topic ID|ITV News topic ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Timenote.info Person ID|Timenote.info Person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Thai railway station identifier|Thai railway station identifier]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Resistance in Belgium ID|Resistance in Belgium ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Comprehensive Information System on Korean Historical Figures ID|Comprehensive Information System on Korean Historical Figures ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SNCF station trigram|SNCF station trigram]], [[:d:Wikidata:Property proposal/The Princeton Encyclopedia of Classical Sites ID|The Princeton Encyclopedia of Classical Sites ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/DBIS ID|DBIS ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/ISFDB editorial collection ID|ISFDB editorial collection ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Game Jolt username|Game Jolt username]], [[:d:Wikidata:Property proposal/ANID Researcher Portal ID|ANID Researcher Portal ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Ninilchik Russian Dictionary ID|Ninilchik Russian Dictionary ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant Mediapart d'un blogueur|Identifiant Mediapart d'un blogueur]], [[:d:Wikidata:Property proposal/WikiBaseball ID|WikiBaseball ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Kultboy editor ID|Kultboy editor ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant Centre d'études Picasso|identifiant Centre d'études Picasso]], [[:d:Wikidata:Property proposal/ILEC World Lake Database ID|ILEC World Lake Database ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Indo-European Lexicon ID|Indo-European Lexicon ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SGES monument ID|SGES monument ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Ranker ID|Ranker ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Hindi Shabdamitra entry ID|Hindi Shabdamitra entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Presisov večjezični slovar ID|Presisov večjezični slovar ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Usito|Usito]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Sanzhi Dargwa dictionary ID|Sanzhi Dargwa dictionary ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/FVDP Vietnamese dictionary ID|FVDP Vietnamese dictionary ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/FNAC author ID|FNAC author ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/CAMRA Experience pub ID 2|CAMRA Experience pub ID 2]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Sage Social Science Thesaurus ID|Sage Social Science Thesaurus ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Estonian–Latvian Dictionary ID|Estonian–Latvian Dictionary ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Everand author ID|Everand author ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Phish.net Venue ID|Phish.net Venue ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/El Moudjahid tag ID|El Moudjahid tag ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/bruker-ID i Store norske leksikon|bruker-ID i Store norske leksikon]], [[:d:Wikidata:Property proposal/teams.by national team ID|teams.by national team ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Medieval Coin Hoards of the British Isles ID|Medieval Coin Hoards of the British Isles ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Measuring points uuid|Measuring points uuid]], [[:d:Wikidata:Property proposal/DEX '09 entry ID|DEX '09 entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Marktstammdatenregisternummer (Einheit)|Marktstammdatenregisternummer (Einheit)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Paramount+ video ID|Paramount+ video ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Gerbang Kata ID|Gerbang Kata ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/World Women's Snooker player ID|World Women's Snooker player ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Chinese Basketball Association player ID|Chinese Basketball Association player ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/NBA G League player ID|NBA G League player ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Basketballnavi.DB player ID|Basketballnavi.DB player ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Football Kit Archive ID|Football Kit Archive ID]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! ''' Did you know? ''' * Query examples: ** [https://w.wiki/Bsmj Recently edited lexemes since 'DATE'] (in this case Danish since 01.11.2024) ** [https://w.wiki/Bvap List films shot by filming location] - try changing the wd: Wikidata item to another country, city, or even a building or natural location. * Newest [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:WikiProjects|WikiProjects]]: ** [[d:Wikidata:WikiProject_Public_art/Reports/Suriname|Suriname Public Art]] - public artworks and memorials in Suriname ** [[d:Wikidata:WikiProject HDF|HDF]] - A WikiProject for work underway at the [[d:Q106509427|The HDF Group (Q106509427)]] to connect HDF data with Wikidata. ** [[d:Wikidata:WikiProject French Literary Prizes|French Literary Prizes]] - Aims to coordinate the development of a database on French literary prizes (prize list, jury members, list of winners). In 2008, Bertrand Labes listed more than 1,500 French-speaking literary prizes. To date, Wikidata has 709, including 24 including the list of winners and awarded works. * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [https://orthohin.toolforge.org/ Languages with the most lexemes without senses] (using Toolforge tool 'Orthohin') * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q5598|Rembrandt (Q5598)]] - Dutch painter and printmaker (1606–1669) * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L740318|ਜੀਵਣ/جِیوَݨ (L740318)]] - 'life' in Punjabi ''' Development ''' * Lua: We changed the Wikibase function ''getAllStatements'' logic to behave as ''getBestStatements''. When invoked, it was returning mutable direct-values, now it will return a copy of those values (which are immutable). ([[phab:T270851]]) * Wikibase REST API: ** [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikidata@lists.wikimedia.org/thread/L7CPFQRY4RC5NCXOKRN4HWBTNBJ6GS4X/ Wikibase REST API is now on version 1!] ** We've finished the work on the create Property endpoint so it is now possible to create Properties via the REST API. * Configuration: We removed 'mainpage' from $wgForceUIMsgAsContentMsg for Wikidata as requested so translations of the main page are available ([[phab:T184386]]) * mul language code: We moved it to the top of the termbox so labels and aliases in mul are visible first ([[phab:T371802]]) * Revision table size: We are investigating the current state of the revision table of Wikidata's database and what the next steps should be to address its issues. [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. ''' Weekly Tasks ''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''· [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 10 28|Previous issue]] · [[User:Mohammed Abdulai (WMDE)|Mohammed Abdulai (WMDE)]] ([[User talk:Mohammed Abdulai (WMDE)|talk]]) · [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 01:31, 12 November 2024 (+08)''' </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Mohammed Abdulai (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27703854 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2024-46</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2024-W46"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/46|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * On wikis with the [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate|Translate extension]] enabled, users will notice that the FuzzyBot will now automatically create translated versions of categories used on translated pages. [https://phabricator.wikimedia.org/T285463] * View all {{formatnum:29}} community-submitted {{PLURAL:29|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, the submitted task to use the [[mw:Special:MyLanguage/Extension:SecurePoll|SecurePoll extension]] for English Wikipedia's special [[w:en:Wikipedia:Administrator elections|administrator election]] was resolved on time. [https://phabricator.wikimedia.org/T371454] '''Updates for technical contributors''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] In <code dir="ltr">[[mw:MediaWiki_1.44/wmf.2|1.44.0-wmf-2]]</code>, the logic of Wikibase function <code>getAllStatements</code> changed to behave like <code>getBestStatements</code>. Invoking the function now returns a copy of values which are immutable. [https://phabricator.wikimedia.org/T270851] * [https://en.wikipedia.org/api/rest_v1/ Wikimedia REST API] users, such as bot operators and tool maintainers, may be affected by ongoing upgrades. The API will be rerouting some page content endpoints from RESTbase to the newer [[mw:Special:MyLanguage/API:REST API|MediaWiki REST API]] endpoints. The [[phab:T374683|impacted endpoints]] include getting page/revision metadata and rendered HTML content. These changes will be available on testwiki later this week, with other projects to follow. This change should not affect existing functionality, but active users of the impacted endpoints should verify behavior on testwiki, and raise any concerns on the related [[phab:T374683|Phabricator ticket]]. '''In depth''' * Admins and users of the Wikimedia projects [[mw:Special:MyLanguage/Moderator_Tools/Automoderator#Usage|where Automoderator is enabled]] can now monitor and evaluate important metrics related to Automoderator's actions. [https://superset.wmcloud.org/superset/dashboard/unified-automoderator-activity-dashboard/ This Superset dashboard] calculates and aggregates metrics about Automoderator's behaviour on the projects in which it is deployed. Thanks to the Moderator Tools team for this Dashboard; you can visit [[mw:Special:MyLanguage/Moderator Tools/Automoderator/Unified Activity Dashboard|the documentation page]] for more information about this work. [https://phabricator.wikimedia.org/T369488] '''Meetings and events''' * 21 November 2024 ([[m:Special:MyLanguage/Event:Commons community discussion - 21 November 2024 8:00 UTC|8:00 UTC]] & [[m:Special:MyLanguage/Event:Commons community discussion - 21 November 2024 16:00 UTC|16:00 UTC]]) - [[c:Commons:WMF support for Commons/Commons community calls|Community call]] with Wikimedia Commons volunteers and stakeholders to help prioritize support efforts for 2025-2026 Fiscal Year. The theme of this call is how content should be organised on Wikimedia Commons. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/46|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W46"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 08:07, 12 November 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:UOzurumba (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27732268 --> == This Month in Education: October 2024 == <div class="plainlinks" lang="en" dir="ltr">Apologies for writing in English. Please help to translate in your language. <div style="text-align: center;"> <span style="font-weight:bold; color:#00A7E2; font-size:2.9em; font-family:'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif;">This Month in Education</span> <span style="font-weight:bold; color:#00A7E2; font-size:1.4em; font-family:'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif;"> Volume 13 • Issue 8 • October 2024</span> <div style="border-top:1px solid #a2a9b1; border-bottom:1px solid #a2a9b1; padding:0.5em; font-size:larger; margin-bottom:0.2em">[[m:Special:MyLanguage/Education/Newsletter/October 2024|Contents]] • [[m:Special:MyLanguage/Education/Newsletter/October 2024/Headlines|Headlines]] • [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/This Month in Education|Subscribe]]</div> <div style="color:white; font-size:1.8em; font-family:Montserrat; background:#92BFB1;">In This Issue</div></div> <div style="text-align: left; column-count: 2; column-width: 35em;"> * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/October 2024/CBSUA Wiki Education turns 1 year|CBSUA Wiki Education turns 1 year]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/October 2024/7th Senior WikiTown took place in Becov nad Teplou, Czech Republic|7th Senior WikiTown took place in Becov nad Teplou, Czech Republic]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/October 2024/Edit-a-thon about Modern Architecture in Kosovo|Edit-a-thon about Modern Architecture in Kosovo]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/October 2024/Edu_Wiki_in_South_Sudan:_Creating_a_better_future_in_education|Empowering Digital Literacy through Wikimedia in South Sudan]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/October 2024/Many new articles and contributions in September and October for Wikimedia MKD|Many new articles and contributions in September and October for Wikimedia MKD]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/October 2024/New Record: 5 Events in Municipal Library within a Month |New Record: 5 Events in Municipal Library within a Month]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/October 2024/Wiki-Education programs in Brazil are centered around the Wikidata and Wikisource platforms|Wiki-Education programs in Brazil are centered around the Wikidata and Wikisource platforms]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/October 2024/WikiChallenge African Schools wins the “Open Pedagogy” Award 2024 from OE Global|WikiChallenge African Schools wins the “Open Pedagogy” Award 2024 from OE Global]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/October 2024/Wikipedia helps in improving cognitive skills|Wikipedia helps in improving cognitive skills]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/October 2024/Wikipedia in Graduate Studies: Expanding Research Impact|Wikipedia in Graduate Studies: Expanding Research Impact]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/October 2024/WiLMa PH establishes a Wiki Club|WiLMa PH establishes a Wiki Club]] </div> <div style="margin-top:10px; text-align: center; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[m:Special:MyLanguage/Education/Newsletter/About|About ''This Month in Education'']] · [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:Special:MyLanguage/MassMessage|Global message delivery]] · For the team: [[:m:User:ZI Jony|ZI Jony]] 22:57, 12 November 2024 (+08)</div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:ZI Jony@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/This_Month_in_Education&oldid=27733413 --> == ''The Signpost'': 18 November 2024 == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr" style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[File:WikipediaSignpostIcon.svg|40px|right]] ''News, reports and features from the English Wikipedia's newspaper''</div> <div style="column-count:2;"> * News and notes: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-11-18/News and notes|Open letter to WMF about court case breaks one thousand signatures, big arb case declined, U4C begins accepting cases]] * In the media: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-11-18/In the media|Summons issued for Wikipedia editors by Indian court, "Gaza genocide" RfC close in news, old admin Gwern now big AI guy, and a "spectrum of reluctance" over Australian place names]] * Recent research: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-11-18/Recent research|SPINACH: AI help for asking Wikidata "challenging real-world questions"]] * News from the WMF: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-11-18/News from the WMF|Wikimedia Foundation and Wikimedia Endowment audit reports: FY 2023–2024]] * Traffic report: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-11-18/Traffic report|Well, let us share with you our knowledge, about the electoral college]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost|Read this Signpost in full]]''' · [[w:en:Wikipedia:Signpost/Single|Single-page]] · [[m:Global message delivery/Targets/Signpost|Unsubscribe]] · [[m:Global message delivery|Global message delivery]] 07:46, 19 November 2024 (+08) <!-- Sent via script ([[w:en:User:JPxG/SPS]]) --></div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:JPxG@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Signpost&oldid=27733567 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2024-47</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2024-W47"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/47|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * Users of Wikimedia sites will now be warned when they create a [[mw:Special:MyLanguage/Help:Redirects|redirect]] to a page that doesn't exist. This will reduce the number of broken redirects to red links in our projects. [https://phabricator.wikimedia.org/T326057] * View all {{formatnum:42}} community-submitted {{PLURAL:42|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Pywikibot/Overview|Pywikibot]], which automates work on MediaWiki sites, was upgraded to 9.5.0 on Toolforge. [https://phabricator.wikimedia.org/T378676] '''Updates for technical contributors''' * On wikis that use the [[mw:Special:MyLanguage/Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs extension]], pages created or moved by users with the appropriate permissions are marked as flagged automatically. This feature has not been working recently, and changes fixing it should be deployed this week. Thanks to Daniel and Wargo for working on this. [https://phabricator.wikimedia.org/T379218][https://phabricator.wikimedia.org/T368380] '''In depth''' * There is a new [https://diff.wikimedia.org/2024/11/05/say-hi-to-temporary-accounts-easier-collaboration-with-logged-out-editors-with-better-privacy-protection Diff post] about Temporary Accounts, available in more than 15 languages. Read it to learn about what Temporary Accounts are, their impact on different groups of users, and the plan to introduce the change on all wikis. '''Meetings and events''' * Technical volunteers can now register for the [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Hackathon 2025|2025 Wikimedia Hackathon]], which will take place in Istanbul, Turkey. [https://pretix.eu/wikimedia/hackathon2025/ Application for travel and accommodation scholarships] is open from '''November 12 to December 10 2024'''. The registration for the event will close in mid-April 2025. The Wikimedia Hackathon is an annual gathering that unites the global technical community to collaborate on existing projects and explore new ideas. * Join the [[C:Special:MyLanguage/Commons:WMF%20support%20for%20Commons/Commons%20community%20calls|Wikimedia Commons community calls]] this week to help prioritize support for Commons which will be planned for 2025–2026. The theme will be how content should be organised on Wikimedia Commons. This is an opportunity for volunteers who work on different things to come together and talk about what matters for the future of the project. The calls will take place '''November 21, 2024, [[m:Special:MyLanguage/Event:Commons community discussion - 21 November 2024 8:00 UTC|8:00 UTC]] and [[m:Special:MyLanguage/Event:Commons community discussion - 21 November 2024 16:00 UTC|16:00 UTC]]'''. * A [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia_Language_and_Product_Localization/Community meetings#29 November 2024|Language community meeting]] will take place '''November 29, 16:00 UTC''' to discuss updates and technical problem-solving. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/47|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W47"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 10:00, 19 November 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:UOzurumba (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27806858 --> == Wikidata weekly summary #654 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">''Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata in the<br>week leading up to 2024-11-19. Missed the previous one? See issue [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 11 11|#653]]''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> ''' [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Events]] ''' * Next Linked Data for Libraries [[Wikidata: WikiProject LD4 Wikidata Affinity Group|LD4 Wikidata Affinity Group]] session (Attn: Please fill out Pre-Participation Survey!) 19 November, 2024: We have our next LD4 Wikidata Affinity Group Session on Tuesday, 19 November, 2024 at 9am PT / 12pm ET / 17:00 UTC / 6pm CET ([https://zonestamp.toolforge.org/1732035600 Time zone converter]) Wikimedian Mahir Morshed is leading a series of four sessions focused on lexicographical data in Wikidata. We are looking forward to learning more about these Wikibase entities! If you anticipate attending the workshop sessions, please fill out a brief survey linked from our [https://etherpad.wikimedia.org/p/LD4-WDAG_Lexicographical_Data_Series LD4-WDAG Lexicographical Data Series Etherpad] to help us prepare relevant materials for you. You only need to fill it out once, no matter how many sessions you plan to attend. Sessions will be held on November 5, November 19, December 3, and December 17, 2024 at our regular time of 9am PT / 12pm ET / 17:00 UTC / 6pm CET. Visit the [[Wikidata:WikiProject_LD4_Wikidata_Affinity_Group/Affinity_Group_Calls/Second_Project_Series|event LD4 Affinity Group WikiPoject page]] * [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wiki-research-l@lists.wikimedia.org/thread/YQ7CQXMFAYPWOHLEF7KLZZNR3SYIBURN/ Conference about Wikidata and research at the University of Florence in Italy - call for papers deadline December 9, 2024] * [[mw:Wikimedia_Hackathon_2025|Wikimedia Hackathon 2025]] Registration is open until mid-April 2025 (unless event reahes capacity earlier). Hackathon takes place in Istanbul May 2 - 5, 2025. ''' Press, articles, blog posts, videos ''' * Blogs ** GLAM October Newsletter *** (Spanish + En) [[outreach:GLAM/Newsletter/October 2024/Contents/Colombia report|Colombia Report]] - exploring uses of Wikidata in the Colombian context. *** [[outreach:GLAM/Newsletter/October_2024/Contents/Latvia_report|Stats and program of the Wikidata Workshop 2024: National Library of Latvia]] *** [[outreach:GLAM/Newsletter/October 2024/Contents/Wikidata report|Wikidata 12th Birthday Report]] ** [https://blog.rayberger.org/wikidata-and-the-2024-open-library-community-celebration Wikidata and the 2024 Open Library Community Celebration] - Ray Berger shares their presentation for the Open Library celebration. ** [https://medium.com/@mark.reuter/a-hip-hop-world-map-7472a66da6a3 A Hip Hop World Map] - Mark Reuter uses Wikidata to create a map of Hip Hop artists birthplaces. * Papers ** [https://www.infodocket.com/2024/11/05/journal-article-shifting-paradigms-the-impact-of-streaming-on-diversity-in-academic-library-film-collections/ Journal Article: “Shifting Paradigms: The Impact of Streaming on Diversity in Academic Library Film Collections”] - Examines the impact of academic libraries shifting collections from physical to digital medium storage, and how Wikidata is used to analyse this. By Clarkson et al.,2024. ** [https://cgscholar.com/bookstore/works/encoding-archaeological-data-models-as-wikidata-schemas?category_id=cgrn&path=cgrn/296/301 Encoding Archaeological Data Models as Wikidata Schemas] - How Wikidata schema are being used to help the [[d:Wikidata:WikiProject_IDEA|Duros-Europos]] archaelogical archive By Thornton et al., 2024. ** [https://arxiv.org/abs/2411.08696 Population and Exploration of Conference Data in Wikidata using LLMs] - to automate addition of scholarly data. By extracting metadata from unstructured sources and adding over 6,000 entities, it demonstrates a scalable method to enhance Wikidata as a scholarly resource. By Mihindukulasooriya et al., 2024. ** [https://ceur-ws.org/Vol-3828/paper37.pdf DBLP to Wikidata: Populating Scholarly Articles in Wikidata] Presents a tool and method for adding scholarly articles and related entities, like co-authors and conference proceedings, to Wikidata using DBLP data, promoting the enhancement of Wikidata’s scholarly coverage. By Nandana Mihindukulasooriya. * Slides ** (Italian) all the slides of the presentations held during [[:d:Wikidata:Events/Wikidata Days Bologna 2024|Wikidata Days Bologna 2024]] are available in [[:commons:Category:Wikidata Days Bologna 2024 presentations]] (the links have also been added to the [[:d:Wikidata:Events/Wikidata Days Bologna 2024/Programma|program page]]) * Videos ** (Italian) all the videos of the presentations held during [[:d:Wikidata:Events/Wikidata Days Bologna 2024|Wikidata Days Bologna 2024]] in the main room are available in [[:commons:Category:Wikidata Days Bologna 2024 videos]] (the links have also been added to the [[:d:Wikidata:Events/Wikidata Days Bologna 2024/Programma|program page]]) ** [https://www.youtube.com/watch?v=QfOP3rPZCUg&pp=ygUIV2lraWRhdGE%3D Launch of Wikidata Lexicographical Data Contest] from the Dagaare Wikimedia Community. ** (Spanish) [https://www.youtube.com/watch?v=XmDgtf4YNCQ How to contribute to Wikidata with QuickStatements?] Omar Vegu of the Wikimedia Perú community will be showing how QS can be used to mass-edit Wikidata. ** (Spanish) [https://www.youtube.com/watch?v=HSsoKIrvg2c Wikidata - how to merge two elements that are repeated statements?] - What to do if you find more than one Wikidata item of the same, exact thing? This guide will show you what to do. ** [https://www.youtube.com/watch?v=zy8kv8VGMYU&pp=ygUIV2lraWRhdGE%3D WCNA 2024 Lightning talk: Designing a Wikidata Edit-a-thon for the Black Teacher Archive] - if you are interested in organising a Wikidata edit-a-thon (on any subject), this presentation shows the steps needed. ** [https://www.youtube.com/watch?v=zMSIok3W3io&pp=ygUIV2lraWRhdGE%3D WCNA 2024: Adding authority control properties in Wikidata for writer and artist biographies] - an example of using Wikidata to enrich and expand an item for biographies. ** [https://www.youtube.com/watch?v=3BYF6L-D350&pp=ygUIV2lraWRhdGE%3D WCNA 2024: Wikidata profiling of small town art] - an example of how structured data can be used to preserve cultural history. ** [https://www.youtube.com/watch?v=hRlW2hTvCPQ MediaWiki U&D Con Fall 2024 - Day 3 - Introduction to Wikibase: Managing Datasets & Collections] ''' Tool of the week ''' * [https://dblp-to-wikidata.streamlit.app/ DBLP to Wikidata] - This tool is for adding scholarly articles to Wikidata utilizing data from DBLP. It also provides article authors with a tool to enhance Wikidata with associated entities, such as missing co-authors or conference proceeding entities. [https://www.youtube.com/watch?v=OgrlGqoegTY Demo video] & [https://github.com/scholarly-wikidata/dblp-to-wikidata Github repo] ''' Other Noteworthy Stuff ''' * [https://observablehq.com/d/0099520872e082b9 Observable: Example SPARQL Queries Provenance Index LOD] ''' Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review ''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest General datatypes: none ** External identifiers: [[:d:Property:P13071|TEES ID]], [[:d:Property:P13072|DVIDS unit ID]], [[:d:Property:P13073|Korean Basketball League player ID]], [[:d:Property:P13075|Acervo de Literatura Digital Mato-Grossense person ID]], [[:d:Property:P13076|Acervo de Literatura Digital Mato-Grossense work of art ID]], [[:d:Property:P13077|‎Atatürk Ansiklopedisi ID]], [[:d:Property:P13078|Cihai encyclopedia entry ID]], [[:d:Property:P13079|‎eHLFL ID]], [[:d:Property:P13080|Songkick area ID]], [[:d:Property:P13081|DDB institution ID]], [[:d:Property:P13082|Enciclopedia medica ID]], [[:d:Property:P13083|Sapere.it Italian Dictionary ID]], [[:d:Property:P13084|Steam tag ID]], [[:d:Property:P13085|L'Équipe basketball team ID]], [[:d:Property:P13086|AELC author ID]], [[:d:Property:P13087|TF1 info topic ID]], [[:d:Property:P13088|RTL topic ID]], [[:d:Property:P13089|Actu.fr topic ID]], [[:d:Property:P13090|FAO fungal entity ID]], [[:d:Property:P13091|France Info topic ID]], [[:d:Property:P13092|KISTI institute ID]], [[:d:Property:P13093|Israel Railways station number]], [[:d:Property:P13094|Digital LIMC ID]], [[:d:Property:P13095|TDK lexeme ID]], [[:d:Property:P13096|Yandex Maps organization ID]], [[:d:Property:P13097|FightTime fighters ID]], [[:d:Property:P13098|Finlandssvenska bebyggelsenamn ID]], [[:d:Property:P13099|Cihai dictionary entry ID]], [[:d:Property:P13100|Innovating Knowledge manuscript ID]], [[:d:Property:P13101|L'Équipe basketball player ID]], [[:d:Property:P13102|Damehåndbolddatabasen ID]], [[:d:Property:P13103|Journalistikon.de ID]], [[:d:Property:P13104|graphclasses.org ID]], [[:d:Property:P13105|Taiwan Professional Basketball League player ID]], [[:d:Property:P13106|PublicationsList author ID]], [[:d:Property:P13107|Monument Counter ID]], [[:d:Property:P13108|Spirit of Metal album ID]], [[:d:Property:P13109|Spirit of Metal style ID]], [[:d:Property:P13110|Spirit of Metal artist ID]], [[:d:Property:P13111|Spirit of Metal label ID]], [[:d:Property:P13112|Spirit of Metal place ID]], [[:d:Property:P13113|Libération topic ID]], [[:d:Property:P13114|Azerbaijani Explanatory Dictionary ID]], [[:d:Property:P13115|Azerbaijani Dialect Dictionary ID]], [[:d:Property:P13116|Azerbaijani Phraseology Dictionary ID]], [[:d:Property:P13117|Lezgian Explanatory Dictionary ID]], [[:d:Property:P13118|VK Music track ID]], [[:d:Property:P13119|Taiwan Railways (TR) station number]], [[:d:Property:P13120|GamersGlobal genre]], [[:d:Property:P13121|Archivportal NRW ID]], [[:d:Property:P13122|Department of Defense Identification Code]], [[:d:Property:P13123|Health Facility Registry ID]], [[:d:Property:P13124|BioMed Central journal ID]], [[:d:Property:P13125|Immortal Regiment ID]], [[:d:Property:P13126|dictionary of affixes used in Czech ID]], [[:d:Property:P13127|Eurotopics ID]], [[:d:Property:P13128|TMDB network ID]], [[:d:Property:P13129|Kultboy editor ID]], [[:d:Property:P13130|WikiBaseball ID]], [[:d:Property:P13131|Ninilchik Russian Dictionary ID]], [[:d:Property:P13132|ANID Researcher Portal]], [[:d:Property:P13133|TOPO ID]], [[:d:Property:P13134|DBIS Resource ID]], [[:d:Property:P13135|ITV News topic ID]], [[:d:Property:P13136|Princeton Encyclopedia of Classical Sites ID]], [[:d:Property:P13137|ISFDB editorial collection ID]], [[:d:Property:P13138|Great Norwegian Encyclopedia contributor ID]], [[:d:Property:P13139|ILEC World Lake Database ID]], [[:d:Property:P13140|Sage Social Science Thesaurus ID]], [[:d:Property:P13141|El Moudjahid tag ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * Newest General datatype property proposals to review: **[[:d:Wikidata:Property proposal/chemical formula|chemical formula]] (<nowiki>Description of chemical compound giving element symbols and counts</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/mode of reproduction|mode of reproduction]] (<nowiki>ways for living organisms to propagate or produce their offsprings</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/health points|health points]] (<nowiki>health or armor points of this video game, board game or role-playing game character</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/damage|damage]] (<nowiki>damage value of this video game weapon, ability or character</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Mummy of a person|Mummy of a person]] (<nowiki>mummy of a person</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/WPBSA com player ID|WPBSA com player ID]] (<nowiki>Identifier for an athlete on the main website of WPBSA</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/JLPT level|JLPT level]] (<nowiki>difficulty of word by the level of JLPT</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/beer style|beer style]] (<nowiki>classification of a beer based on its style</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/has forks|has forks]] (<nowiki>Notable software forks of this software</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/most populous settlement|most populous settlement]] (<nowiki>city, town, or other settlement with the largest population in this area (country, state, county, continent, etc.)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/rubrique d'une installation classée pour la protection de l'environnement|rubrique d'une installation classée pour la protection de l'environnement]] (<nowiki>Industrial or agricultural operations generating risks to health and the environment are regulated in France. The various risks are organized into headings in the nomenclature of installations classified for environmental protection. The dangers, pollution and nuisances of each operation are listed by public authorities.</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/prototypical syntactic role of argument|prototypical syntactic role of argument]] (<nowiki>qualifier for {{P|9971}} indicating the most basic/fundamental syntactic position of that argument for that verb sense (that is, when the argument structure is not subject to any alternations)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/operating cost|operating cost]] (<nowiki>ongoing recurring cost for operating or using an object</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/effective life of asset|effective life of asset]] (<nowiki>duration of time which an object/asset is expected to be used before needing to be disposed of or replaced</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Toki Pona headnoun|Toki Pona headnoun]] (<nowiki>Toki Pona common noun for which the name serves as a proper modifier</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Provides data for property|Provides data for property]] (<nowiki>the dataset associated with this external id usually contains data applicable to this other wikidata property</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/ISCC|ISCC]] (<nowiki>International Standard Content Code. Hash code that identifies a media object based on fuzzy hashing.</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/romantic orientation|romantic orientation]] (<nowiki>pattern of romantic attraction of this person or fictional character</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/GND-BEACON-URL|GND-BEACON-URL]] (<nowiki>URL of an online service's BEACON file</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Railway station linear reference (line & milestone)|Railway station linear reference (line & milestone)]] (<nowiki>Stations are located on one or more railway routes, each at a given milestone. This makes it possible to situate them in the topology of a railway infrastructure. A linear reference system can be used to position any object on this topology. In this case, we would add one or more route (or line) number + milestone data pairs.</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Data analysis method|Data analysis method]] (<nowiki>methods used in the main item for inspecting, cleansing, transforming, and modeling data with the goal of discovering useful information</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Use data collection instrument|Use data collection instrument]] (<nowiki>Tool used by/in the subject to facilitate the collection of qualitative or quantitative data</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Data collection method|Data collection method]] (<nowiki>scientific data collection procedure used in/by the subject</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/World Snooker Tour tournament ID|World Snooker Tour tournament ID]] (<nowiki>Identifier for a tournament on the main website of World Snooker Tour (official site)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/study or design for this work|study or design for this work]] (<nowiki>preliminary work for this finished work</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/OAI formatter|OAI formatter]] (<nowiki>formatter to generate ID compatible with {{Q|2430433}} services</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Open Library Collection|Open Library Collection]] (<nowiki>Link to Open Library Collection which contain manually and automaticallly collections of editions and works on certain topics</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/scientific illustration|scientific illustration]] (<nowiki>a scientific or technical illustration of this subject</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/thesis submitted for|thesis submitted for]] (<nowiki>academic degree for which a thesis or dissertation is submitted</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/meeting of|meeting of]] (<nowiki>subject is a meeting or session of this body (legislature, committee, convention, etc.)</nowiki>) * External identifiers: [[:d:Wikidata:Property proposal/case id (mainland China)|case id (mainland China)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant L'Humanité d’un sujet|Identifiant L'Humanité d’un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Duocet Wiki of Plants ID|Duocet Wiki of Plants ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/vardnica.aizpute.lv ID|vardnica.aizpute.lv ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/dtf.ru person ID|dtf.ru person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/NLI Newspaper Collection ID|NLI Newspaper Collection ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant Les Inrockuptibles d'un sujet|Identifiant Les Inrockuptibles d'un sujet]], [[:d:Wikidata:Property proposal/GERS ID|GERS ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/European Legislation Identifier|European Legislation Identifier]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Danbooru tag|Danbooru tag]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Alexander Keiller Museum ID|Alexander Keiller Museum ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Islamic Scientific Manuscripts Initiative|Islamic Scientific Manuscripts Initiative]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Timenote.info Person ID|Timenote.info Person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Thai railway station identifier|Thai railway station identifier]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Resistance in Belgium ID|Resistance in Belgium ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Comprehensive Information System on Korean Historical Figures ID|Comprehensive Information System on Korean Historical Figures ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SNCF station trigram|SNCF station trigram]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Game Jolt username|Game Jolt username]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant Mediapart d'un blogueur|Identifiant Mediapart d'un blogueur]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant Centre d'études Picasso|identifiant Centre d'études Picasso]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Indo-European Lexicon ID|Indo-European Lexicon ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SGES monument ID|SGES monument ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Hindi Shabdamitra entry ID|Hindi Shabdamitra entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Presisov večjezični slovar ID|Presisov večjezični slovar ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Usito|Usito]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Sanzhi Dargwa dictionary ID|Sanzhi Dargwa dictionary ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/FVDP Vietnamese dictionary ID|FVDP Vietnamese dictionary ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/FNAC author ID|FNAC author ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/CAMRA Experience pub ID 2|CAMRA Experience pub ID 2]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Estonian–Latvian Dictionary ID|Estonian–Latvian Dictionary ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Everand author ID|Everand author ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Phish.net Venue ID|Phish.net Venue ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/teams.by national team ID|teams.by national team ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Medieval Coin Hoards of the British Isles ID|Medieval Coin Hoards of the British Isles ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Measuring points uuid|Measuring points uuid]], [[:d:Wikidata:Property proposal/DEX '09 entry ID|DEX '09 entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Marktstammdatenregisternummer (Einheit)|Marktstammdatenregisternummer (Einheit)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Paramount+ video ID|Paramount+ video ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Gerbang Kata ID|Gerbang Kata ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/World Women's Snooker player ID|World Women's Snooker player ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Chinese Basketball Association player ID|Chinese Basketball Association player ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/NBA G League player ID|NBA G League player ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Basketballnavi.DB player ID|Basketballnavi.DB player ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Football Kit Archive ID|Football Kit Archive ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Electronic Language International Festival Person ID|Electronic Language International Festival Person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/ISLRN|ISLRN]], [[:d:Wikidata:Property proposal/erail.in railway station identifier|erail.in railway station identifier]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Gallimard author ID|Gallimard author ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Japanese Health Insurance System Facility ID|Japanese Health Insurance System Facility ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant d'un(e) artiste sur Reg-Arts|Identifiant d'un(e) artiste sur Reg-Arts]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Eyrolles author ID|Eyrolles author ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Zvuk album ID|Zvuk album ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Chtyvo author ID|Chtyvo author ID]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! ''' Did you know? ''' * Query examples: ** [https://w.wiki/C6iL List Authors by work language (Latin)] ** [https://w.wiki/C6iZ Return Lexemes of Month and Day in the filtered languages] ** [https://w.wiki/C7BP Hip Hop artists by place of birth] * Newest [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:WikiProjects|WikiProjects]]: ** [[d:Wikidata:WikiProject_HelveticArchives|Helvetic Archives]] - coordination of data ingests and workshops related to the [[d:Q98557969|HelveticArchives]], operated by the Swiss National Library. ** [[d:Wikidata:WikiProject_Scholia/Surveys/2024|Scholia, 2024 Surveys]] - assists with the planning, conduct, analysis and communication of a user survey for Scholia. ** [[d:Wikidata:WikiProject_Biography/Authors_by_writing_language/Latin|Authors by writing language (Latin)]] - Wikidata list for the Biography WikiProject. * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [[d:Special:EntitiesWithoutDescription|Entities without description]] - find items missing a description in a chosen language. * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q44387|Darius I (the Great) (QQ44387)]] * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L712968|Vrimle (L712968)]] This Lexeme is 'teem'ing with forms (Bokmål). ''' Development ''' * [BREAKING CHANGE ANNOUNCEMENT] [[listarchive:list/wikidata@lists.wikimedia.org/thread/DK3QH24M7SSZ76P7Q2QTRY4FVZOHBF7Z/|wbformatvalue API will no longer accepts most options]] * Wikibase REST API: We are looking into how to do search in the REST API. * Special:NewLexeme: We merged the full migration from the Wikit to the Codex design system. * EntitySchemas: We are polishing the patches to make it possible to search for EntitySchemas by label when linking to an EntitySchema in a new statement. * Wikidata support is now available to [[:tcy:ಮುಖ್ಯ_ಪುಟ|Tulu Wikipedia]] and [[:tcy:s:ಮುಖ್ಯ_ಪುಟ|Tulu Wikisource]] [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. ''' Weekly Tasks ''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''· [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 11 11|Previous issue]] · [[User:Danny Benjafield (WMDE)|Danny Benjafield (WMDE)]] ([[User talk:Danny Benjafield (WMDE)|<span class="signature-talk">{{int:Talkpagelinktext}}</span>]]) 11:30, 19 November 2024 (UTC)''' </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Danny Benjafield (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27703854 --> == Undian pengesahan keaktifan penyelia == Salam sejahtera, Terdapat dua orang penyelia ([[Wikisumber:Penyelia#Lim_Natee|Lim Natee]] dan [[Wikisumber:Penyelia#Hakimi97|Hakimi97]]) yang tempoh kepenyeliaan mereka hampir tamat. Sila berikan undian anda dengan menekan butang "balas" pada pautan laman tersebut. Sekian, <br> [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 14:15, 22 November 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Hakimi97@mswikisource yang menggunakan senarai di https://ms.wikisource.org/w/index.php?title=Pengguna:Hakimi97/Mass_Message&oldid=9814 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2024-48</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2024-W48"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/48|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wishlist item]] A new version of the standard wikitext editor-mode [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|syntax highlighter]] will be available as a [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|beta feature]] later this week. This brings many new features and bug fixes, including right-to-left support, [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Template folding|template folding]], [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Autocompletion|autocompletion]], and an improved search panel. You can learn more on the [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|help page]]. * The 2010 wikitext editor now supports common keyboard shortcuts such <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>Ctrl</code>+<code>B</code></bdi> for bold and <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>Ctrl</code>+<code>I</code></bdi> for italics. A full [[mw:Help:Extension:WikiEditor#Keyboard shortcuts|list of all six shortcuts]] is available. Thanks to SD0001 for this improvement. [https://phabricator.wikimedia.org/T62928] * Starting November 28, Flow/Structured Discussions pages will be automatically archived and set to read-only at the following wikis: <bdi>bswiki</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>elwiki</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>euwiki</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>fawiki</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>fiwiki</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>frwikiquote</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>frwikisource</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>frwikiversity</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>frwikivoyage</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>idwiki</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>lvwiki</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>plwiki</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>ptwiki</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>urwiki</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>viwikisource</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>zhwikisource</bdi>. This is done as part of [[mw:Special:MyLanguage/Structured_Discussions/Deprecation|StructuredDiscussions deprecation work]]. If you need any assistance to archive your page in advance, please contact [[m:User:Trizek (WMF)|Trizek (WMF)]]. * View all {{formatnum:25}} community-submitted {{PLURAL:25|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, a user creating a new AbuseFilter can now only set the filter to "protected" [[phab:T377765|if it includes a protected variable]]. '''Updates for technical contributors''' * The [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeEditor|CodeEditor]], which can be used in JavaScript, CSS, JSON, and Lua pages, [[phab:T377663|now offers]] live autocompletion. Thanks to SD0001 for this improvement. The feature can be temporarily disabled on a page by pressing <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>Ctrl</code>+<code>,</code></bdi> and un-selecting "<bdi lang="en" dir="ltr">Live Autocompletion</bdi>". * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] Tool-maintainers who use the Graphite system for tracking metrics, need to migrate to the newer Prometheus system. They can check [https://grafana.wikimedia.org/d/K6DEOo5Ik/grafana-graphite-datasource-utilization?orgId=1 this dashboard] and the list in the Description of the [[phab:T350592|task T350592]] to see if their tools are listed, and they should claim metrics and dashboards connected to their tools. They can then disable or migrate all existing metrics by following the instructions in the task. The Graphite service will become read-only in April. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/KLUV4IOLRYXPQFWD6WKKJUHMWE77BMSZ/] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Advanced item]] The [[mw:Special:MyLanguage/NewPP parser report|New PreProcessor parser performance report]] has been fixed to give an accurate count for the number of Wikibase entities accessed. It had previously been resetting after 400 entities. [https://phabricator.wikimedia.org/T279069] '''Meetings and events''' * A [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia_Language_and_Product_Localization/Community meetings#29 November 2024|Language community meeting]] will take place November 29 at [https://zonestamp.toolforge.org/1732896000 16:00 UTC]. There will be presentations on topics like developing language keyboards, the creation of the Mooré Wikipedia, the language support track at [[m:Wiki Indaba|Wiki Indaba]], and a report from the Wayuunaiki community on their experiences with the Incubator and as a new community over the last 3 years. This meeting will be in English and will also have Spanish interpretation. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/48|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W48"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 06:42, 26 November 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Quiddity (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27847039 --> == Wikidata weekly summary #655 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata in the<br>week leading up to 2024-11-26. Missed the previous one? See issue [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 11 19|#654]]''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> ''' Discussions ''' * New requests for permissions/Bot: [[d:Wikidata:Requests_for_permissions/Bot/333Bot|333Bot]] - Task(s): Add missing sitelinks to english Wikisource based on their header templates there. * Closed request for comments: [[d:Wikidata:Requests_for_comment/Additional_rights_for_bureaucrats|Additional rights for bureaucrats]] - Closed as successful. Bureaucrats will now be able to remove Admin rights. ''' [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Events]] ''' * Upcoming ** [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikimedia-l@lists.wikimedia.org/message/KP4H3NIV4BUZU4MVFOPP656SBW7OE7P3/ 2025 Wikimedia Hackathon - registration is now open] ** Save the date: the [[d:Event:Data Reuse Days 2025|Data Reuse Days 2025]], an online event focusing on the use of Wikidata's data for tools and applications, will take place in February. You can already [[d:Event talk:Data Reuse Days 2025|propose sessions for the program]]. ** Next Linked Data for Libraries [[Wikidata: WikiProject LD4 Wikidata Affinity Group|LD4 Wikidata Affinity Group]] session (Attn: Please fill out Pre-Participation Survey!) 3 December 2024: We have our next LD4 Wikidata Affinity Group Session on Tuesday, 3 December 2024 at 9 am PT / 12 pm ET / 17:00 UTC / 6 pm CET ([https://zonestamp.toolforge.org/1733245200 Time zone converter]). Wikimedian Mahir Morshed is leading a series of four sessions focused on lexicographical data in Wikidata. We are looking forward to learning more about these Wikibase entities! If you anticipate attending the workshop sessions, please fill out a brief survey linked from our [https://etherpad.wikimedia.org/p/LD4-WDAG_Lexicographical_Data_Series Series Etherpad] to help us prepare relevant materials for you. You only need to fill it out once, no matter how many sessions you plan to attend. Sessions will be held on November 5, November 19, December 3, and December 17, 2024, at our regular time of 9 am PT / 12 pm ET / 17:00 UTC / 6 pm CET. [[d:Wikidata:WikiProject_LD4_Wikidata_Affinity_Group/Affinity_Group_Calls/Second_Project_Series|Event page]] ** [[wikimania:2025:Scholarships|Wikimania 2025 Scholarships are now open!]] This application is open until Sunday 8th December, 2024 ''' Press, articles, blog posts, videos ''' * Blogs ** [[outreach:GLAM/Newsletter/October 2024/Contents/Colombia report|Why and for what purpose should Wikidata be used in Colombia?]] ** [[outreach:GLAM/Newsletter/October_2024/Contents/Latvia_report|Wikidata Workshop 2024: National Library of Latvia]] ** [https://blog.rayberger.org/wikidata-and-the-2024-open-library-community-celebration Wikidata and the 2024 Open Library Community Celebration] ** [https://news.illinoisstate.edu/2024/11/where-the-data-may-roam-bringing-wild-west-performers-to-wikidata/ Where the data may roam]: Bringing Wild West performers to Wikidata. Author Jason Sharp documents their experience adding legendary showman Buffalo Bill to Wikidata. ** [https://blog.biodiversitylibrary.org/2024/11/meet-tiago-bhl-wikimedian-in-residence.html Advancing BHL’s Data for a Sustainable Future: Meet Tiago, Our New Wikimedian-in-Residence] The [[Wikidata:WikiProject BHL|BHL-Wiki Working Group]] has enrolled a Wikimedian-in-Residence with a focus on Wikidata and Structured Data on Commons. * Papers ** [https://apcz.umk.pl/FT/article/view/52732 Beyond the Library Catalogue: Connecting Library Metadata to Wikidata] - examines how integrating Wikidata into libraries enhances resource discoverability, fosters interoperability, and empowers users within a global knowledge network. By Okuonghae, O. (2024). ** [https://content.iospress.com/articles/semantic-web/sw243686 On assessing weaker logical status claims in Wikidata cultural heritage records] - approaches to representing weaker logical status (WLS) information in Wikidata, finding limited usage, variations and ambiguities between datasets, and proposes improvements for clarity and accuracy. By Di Pasquale et al.(2024) * Books: [https://doi.org/10.36253/979-12-215-0393-7 Tiziana Possemato, ''Entity modeling: la terza generazione della catalogazione'']: contains many references to the use of Wikidata in cataloguing * Videos ** (Portuguese)[https://www.youtube.com/watch?v=60Oq6LVZCdY Wikidata & OpenRefine] - Part of the “Introduction to digital platforms for research” sessions for the Centro Luís Krus of NOVA FCSH. Practical exercises for data reconciliation from the Portuguese Early Music Database using the OpenRefine tool. ** [https://www.youtube.com/watch?v=v8U9bheQorg NODES 2024: Using Dbpedia and Wikidata Knowledge Graphs With Neo4j] - Cuneyt Tyler presents 'Semantic Space', a project using Dbpedia and Wikidata to enhance the user experience browsing articles on the web. ** [https://www.youtube.com/watch?v=lGEDRHtRVtc Uploading Images From Public Sites] - Wikimedia Commons and Wikidata make great bedfellows. Margaret Donald shows how to create Commons categories, create structured data and link categories to Wikidata. ** [https://www.youtube.com/watch?v=O_Kry2fIHXc WCNA: LOFESQ Lots of Farmers Empty Silos Quicker]: building community through a named entity Wikibase. Experiences of the Smithsonian Libraries and Archives setting up the WikiNames Wikibase instance and breaking down knowledge silos * Podcast series: [https://whoseknowledge.org/dsd-whose-voices/ Decolonizing structured data: a new season of Whose Voices?] including "Episode 5 -- Unpacking Wikidata’s possibilities with [[d:User:Lydia Pintscher (WMDE)|Lydia Pintscher (WMDE)]]" * Other ** [[m:Research:Newsletter/2024/November#"SPINACH":_LLM-based_tool_to_translate_"challenging_real-world_questions"_into_Wikidata_SPARQL_queries|SPINACH: AI help for asking Wikidata "challenging real-world questions"]] ** [[commons:File:De_Wikidata_à_Wikibase-CampusDuLibre-23-Novembre-2024-John_Samuel.pdf|De Wikidata à Wikibase : Pour une meilleure compréhension de vos données]], presentation by [[d:User:Jsamwrites|John Samuel]] at [[d:Q131312243|Le campus du libre 2024 (Q131312243)]], Lyon, November 23, 2024. ''' Tool of the week ''' * [https://ordia.toolforge.org/guess-image-from-pronunciation/ Guess Image from Pronunciation] is an Ordia game that uses lexicographic data in Wikidata and Wikimedia Commons. The game challenges players to match the correct image with the audio pronunciation of what the image depicts. * [https://github.com/fusion-jena/abecto/releases/tag/v3.1.1 ABECTO] is a tool that compares #RDF data to spot errors and assess completeness. Recent changes to the tool adjust result export for #Wikidata Mismatch Finder to changed format, add reporting of qualifier mismatches to Wikidata Mismatch Finder export, and suppress illegal empty external values in Wikidata Mismatch Finder export ([https://wikis.world/@janmartinkeil@mstdn.social/113480328404817505 Tweet]) * [https://wd-infernal.toolforge.org/ Wikidata Infernal] is an API that allows you to infer new facts from Wikidata. It uses a set of rules to infer new facts from existing ones. The generated statements will have qualifiers to indicate the source and method of the inference. Output is an array of statements in JSON/Wikidata format. ([http://magnusmanske.de/wordpress/archives/750 blog]) ''' Other Noteworthy Stuff ''' * ''' Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review ''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest General datatypes: **[[:d:Property:P13146|picture of this person doing their job]] (<nowiki>picture of a person in action, especially for a sportsperson, visual artist, musican, actor. P18 is normally used for portraits</nowiki>) **[[:d:Property:P13150|ISCC]] (<nowiki>ISCC hash code that identifies a media object based on fuzzy hashing</nowiki>) * Newest External identifiers: [[:d:Property:P13129|Kultboy editor ID]], [[:d:Property:P13130|WikiBaseball ID]], [[:d:Property:P13131|Ninilchik Russian Dictionary ID]], [[:d:Property:P13132|ANID Researcher Portal ID]], [[:d:Property:P13133|TOPO ID]], [[:d:Property:P13134|DBIS Resource ID]], [[:d:Property:P13135|ITV News topic ID]], [[:d:Property:P13136|Princeton Encyclopedia of Classical Sites ID]], [[:d:Property:P13137|ISFDB editorial collection ID]], [[:d:Property:P13138|Great Norwegian Encyclopedia contributor ID]], [[:d:Property:P13139|ILEC World Lake Database ID]], [[:d:Property:P13140|Sage Social Science Thesaurus ID]], [[:d:Property:P13141|El Moudjahid tag ID]], [[:d:Property:P13142|SGES monument ID]], [[:d:Property:P13143|DEX ’09 entry ID]], [[:d:Property:P13144|Electronic Language International Festival person ID]], [[:d:Property:P13145|Medieval Coin Hoards of the British Isles ID]], [[:d:Property:P13147|Paramount+ video ID]], [[:d:Property:P13148|Le Club Mediapart blogger ID]], [[:d:Property:P13149|Phish.net venue ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * New General datatypes property proposals to review: **[[:d:Wikidata:Property proposal/study or design for this work|study or design for this work]] (<nowiki>preliminary work for this finished work</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/OAI formatter|OAI formatter]] (<nowiki>formatter to generate ID compatible with {{Q|2430433}} services</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Open Library Collection|Open Library Collection]] (<nowiki>Link to Open Library Collection which contain manually and automaticallly collections of editions and works on certain topics</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/scientific illustration|scientific illustration]] (<nowiki>an illustration of this subject to provide a detailed reference for its appearance. It should be ideally tied to the primary literature on the item.</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/thesis submitted for|thesis submitted for]] (<nowiki>academic degree for which a thesis or dissertation is submitted</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/meeting of|meeting of]] (<nowiki>subject is a meeting or session of this body (legislature, committee, convention, etc.)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/UMC rating|UMC rating]] (<nowiki>Age rating category as designated by the UAE Media Council (UMC)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Non-binary population|Non-binary population]] (<nowiki>number of non-binary people inhabiting the place</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/role named as|role named as]] (<nowiki>use as qualifier to indicate how the object's role was named in the credits of it's respective work</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/bequest income|bequest income]] (<nowiki>The sum a organisations receives from bequests/legacies in a timeframe.</nowiki>) * New External identifier property proposals to review: [[:d:Wikidata:Property proposal/ISLRN|ISLRN]], [[:d:Wikidata:Property proposal/erail.in railway station identifier|erail.in railway station identifier]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Gallimard author ID|Gallimard author ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Japanese Health Insurance System Facility ID|Japanese Health Insurance System Facility ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant d'un(e) artiste sur Reg-Arts|Identifiant d'un(e) artiste sur Reg-Arts]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Eyrolles author ID|Eyrolles author ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Zvuk album ID|Zvuk album ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Chtyvo author ID|Chtyvo author ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Bibliothèque du Séminaire de Tournai IDs|Bibliothèque du Séminaire de Tournai IDs]], [[:d:Wikidata:Property proposal/EU Corporate body code|EU Corporate body code]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SBOID|SBOID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Waymark code|Waymark code]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Radio Algeria tag ID|Radio Algeria tag ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Academic Dictionary of Lithuanian entry ID|Academic Dictionary of Lithuanian entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/PBY Ben-Yehuda dictionary identifier|PBY Ben-Yehuda dictionary identifier]], [[:d:Wikidata:Property proposal/ThePWHL.com player ID|ThePWHL.com player ID]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! ''' Did you know? ''' * Query examples: ** [[d:User:Ainali/30_Day_Map_Challenge_2024#/map/4|Map of Swedish municipalities colored by Wikipedia article length]] ([https://social.coop/@ainali/113498913509281376 source]) ** [https://w.wiki/C8KA Timeline of deaths from disasters in Spain] ([https://x.com/jmcollado/status/1861142531855032517 source]) * Newest [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:WikiProjects|WikiProjects]]: ** [[d:Wikidata:WikiProject Aargauer Bibliografie|Aargauer Bibliografie]] - WikiProject for the coordination of data ingests and Wikipedia workshops related to the official bibliography of the [[d:Q301235|Aargau Cantonal Library]], operated by [[d:Q113977165|Bibliothek und Archiv Aargau]] (Switzerland) ** [[d:Wikidata:WikiProject Taiwan/Amis|WikiProject Taiwan/Amis]] - collects information related to the Ami culture, including statistics and activity records. ** [[d:Wikidata:WikiProject Rwanda|Rwanda]] - aims to be a central hub for the curation of any and all items (biographical, cultural, geographical, organizational, etc...) relating to Rwanda [[d:Q1037|Rwanda (Q1037)]] * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [[d:Wikidata:Database reports/without claims by site/enwiki|A list of Items with a sitelink to English Wikipedia but without any Statements]] * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q223385|Cueva de las Manos (Q223385)]] - cave with cave paintings in Santa Cruz, Argentina * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L2781|bezczelny (L2781)]] - Polish adjective that can mean "impudent" or "brazen" in English ''' Development ''' * Wikidata Query Service: The [[d:Wikidata:SPARQL query service/WDQS graph split/Rules|graph split rules]] have been updated to now also include Items that contain a statement using "[[d:Property:P13046|publication type of scholarly work]]" into the scholarly article graph. * Wikibase.cloud now allows personal userscripts ([[phab:T378627]]) * EntitySchemas: We continued the work on making it possible to search for EntitySchemas by label and aliases when making a statement linking to an EntitySchema.([[phab:T375641]]) * Ontology file: We are updating the Wikibase ontology file. ([[phab:T371196]], [[phab:T371752]]) * Property Suggester: We are updating the suggestions data ([[phab:T377986]] but first need to improve the underlying scripts ([[phab:T376604]]) * Wikibase REST API: We are prototyping the search functionality for the REST API ([[phab:T379608]]) * Revision table: We are continuing the investigation into the size limitations of the table. [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. ''' Weekly Tasks ''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Govdirectory weekly focus country: [[d:Wikidata:WikiProject Govdirectory/Ghana|Ghana]] * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''· [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 11 19|Previous issue]] · [[User:Mohammed Abdulai (WMDE)|Mohammed Abdulai (WMDE)]] ([[User talk:Mohammed Abdulai (WMDE)|talk]]) · [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 19:42, 26 November 2024 (+08)''' </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Mohammed Abdulai (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27853794 --> == Wikidata weekly summary #656 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata in the<br>week leading up to 2024-12-02. Missed the previous one? See issue [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 11 26|#655]]''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> '''Discussions''' * New requests for permissions/Bot: [[d:Wikidata:Requests_for_permissions/Bot/ThesaurusLinguaeAegyptiaeBot|ThesaurusLinguaeAegyptiaeBot]] - Task(s): Creating and updating Hieroglyphic Ancient Egyptian and Coptic lexemes and ancient Egyptian text artifact items. It is also to maintain links to the Thesaurus Linguae Aegyptiae project via approved properties. * New request for comments: [[d:Wikidata:Requests_for_comment/Schema_virtual_tour|Schema Virtual Tour]] - [[d:User_talk:Brechtd|User:Brechtd]] would like feedback on determining a data model and schema for Wikidata items that are an instance of [[d:Q2915546|virtual tour(Q2915546)]] - See [[d:Wikidata:Schema_proposals/virtual_tour|Schema Proposal - Virtual Tour]] for more info. * Closed request for comments: [[d:Wikidata:Requests_for_comment/Create_items_for_property_proposals|Create items for Property proposals]] - Despite a spirited discussion with many comments both in favour and opposition, no consensus was reached. '''[[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Events]]''' * Upcoming: ** Wikimedia Deutschland is providing a total of 15 participation scholarships for Wikimania 2025 (7 individual and 4 tandem scholarships). Further information is available on [[w:de:Wikipedia:Förderung/Wikimania/English|this page]]. An overview of all questions in the application form is [[c:File:2024-11-14 Wikimania 2025 scholarship application (Wikimedia Deutschland).pdf|here]]. [https://zforms.wikimedia.de/wmde/form/Wikimania2025scholarshipapplicationform/formperma/z3vs3NSu6TildxnidcQlBrJ3YQiEDDXP0x9E3l6T6is Apply here]. Closes 8 December 2024. ** [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/BL5D7RN65PLSLAA3AGNI32LTCXR7UKDM/ Talk to the Search Platform / Query Service Team—December 4, 2024]. The time is 17:00 CET ** Tomorrow / 3rd December 2024: Linked Data for Libraries [[d:Wikidata:WikiProject_LD4_Wikidata_Affinity_Group|LD4 Wikidata Affinity]] Group session @ 9am PT / 12pm ET / 5pm UTC / 6pm CET. If you would like to attend, please fill out the [https://etherpad.wikimedia.org/p/LD4-WDAG_Lexicographical_Data_Series Etherpad form] to ensure all necessary materials are provided for you. ** Deadline for the [[m:Central Asian WikiCon 2025|Central Asian WikiCon 2025]] scholarship application is December 30, 2024. We encourage you to make Wikidata-related submissions (the deadline for submission is March 22, 2025. '''Press, articles, blog posts, videos''' * Research ** [[m:Wikidata_For_Wikimedia_Projects/Research/Statement_Signals|Statement Signals: Wikidata usage on other Wikis]]: A new research report is available. Explores what trace Wikidata data is measurable on other Wiki pages and proposes initial metrics for measuring Wikidata statement usage on Wikimedia content pages. Also suggests methods to improve data analysis and collection. PDF is available on [[c:File:Statement_Signals_Measuring_Wikidata_Usage_on_Other_Wikis.pdf|Commons]] * Blogs ** [https://tech-news.wikimedia.de/2024/11/28/celebrating-wikidatas-12th-birthday-across-the-world/ Celebrating Wikidata’s 12th birthday across the world] - Wikidata celebrated its 12th birthday in October and November 2024, with a series of global events and activities aimed at commemorating the platform's contributions to the open knowledge movement, engaging its community of volunteers, and highlighting the significant role Wikidata plays in the digital landscape. By Dan Shick * Papers ** [https://www.researchgate.net/publication/386043293_Beyond_the_Library_Catalogue_Connecting_Library_Metadata_to_Wikidata Beyond the Library Catalogue: Connecting Library Metadata to Wikidata] - This paper explores how libraries can leverage Wikidata to enhance resource discoverability, foster interoperability, and integrate into the global knowledge ecosystem. By Omorodion Okuonghae (2024). ** [https://www.deslab.org/publication/a-framework-for-integrating-biomedical-knowledge-in-wikidata-with-open-biological-and-biomedical-ontologies-and-mesh-keywords/ A framework for integrating biomedical knowledge in Wikidata with open biological and biomedical ontologies and MeSH keywords] - Enhancing Wikidata’s biomedical knowledge by integrating OBO ontologies and PubMed’s MeSH keywords, addressing gaps, improving classification accuracy, and verifying relations for stronger interoperability and accuracy. By Chebil et al. (2024). ** [https://arxiv.org/html/2411.15550v1 Class Order Disorder in Wikidata and First Fixes] analyzes class order violations in Wikidata's ontology using SPARQL, evaluates fixes, and offers solutions through improved tools or community involvement. By P. Patel-Schneider and E. Doğan. * Videos ** [https://www.youtube.com/watch?v=Ey-D-oiBcx4 Edit a Wikidata Item and Lexeme] - The Tyap Wikimedia User Group produced this tutorial on editing as part of the Wikidata 12th Birthday celebrations for the Wikidata @12 Data-a-thon. ** [https://www.youtube.com/watch?v=gzo6IysvZNk State of the art in combining OpenStreetMap and Linked Data] - Covers Linked Data basics, its potential with OSM, and popular methods for linking, extracting, combining, and querying data from both sources. Jump to ([https://youtube.com/watch?v=gzo6IysvZNk?t=359 Wikidata]) ** (正體字, CN Trad.) [https://www.youtube.com/watch?v=q5WuyQh_m8s Getting Started with Wikidata] - An introduction and overview to Wikidata and some associated tools such as ORES and LiftWing. ** (正體字, CN Trad.) [https://youtube.com/watch?v=obvET8QyHRw Wikidata Basic Editing Tutorial] - This session was given as part of the COSCUP '24 conference on the OpenStreetMap x Wikidata Agenda Track. ** [https://www.youtube.com/watch?v=s499PeolbOg LLM-based natural-language representations for SPARQL queries over Wikidata and DBpedia] - LORiS: This tool can help you understand complex SPARQL queries by converting them to natural language. ** [https://www.youtube.com/watch?v=rrwvxIsWRKs Towards an Open NLI LLM-based System for KGs: A Wikidata Case Study] - At the 7th ISRITI 2024 conference, Jaycent Ongris shows how RAG (retrieval-augmented generation) has been used in a natural-language question-answer platform to directly query Wikidata. ** [https://www.youtube.com/watch?v=NmCbTOZ4Yos How knowledge representation is changing in a world of LLM's] - Denny Vrandečić gives this keynote session at the SWIB (Semantic Web in Libraries) conference. ** [https://youtube.com/watch?v=PKk_b7zC1KA?t=1170Finding the Capacity to Grieve Once More] - Alexandros Kosiaris of the Wikimedia Foundation explains changes made to make Wikipedia more stable and prevent outages, including how it calls and fetches data from Wikidata. Session given at SREcon24. '''Tool of the week''' * [https://wse-research.org/LoRiS-LLM-generated-representations-of-SPARQL-queries/ LoRiS] - Generate natural-language descriptions of SPARQL queries via LLM's. '''Other Noteworthy Stuff''' * [[d:Wikidata:WordGraph|Wikidata:WordGraph]]: Google released the WordGraph dataset as a belated present for Wikidata’s 12th birthday. The dataset contains 968,153 forms in 39 languages. * [https://wikimedia-deutschland.softgarden.io/job/50824818/Product-Manager-Wikibase-Suite-all-genders-?jobDbPVId=171424268&l=en Product Manager: Wikibase Suite]: Wikimedia Deutschland has an open and exciting vacancy for a Product Manager of Wikibase Suite. [https://jobdb.softgarden.de/jobdb/public/jobposting/applyonline/click?jp=50824818 Apply!] * Tools or bots which use the [[:wikitech:Help:Wiki Replicas|wiki replicas]] (such as Quarry) will observe outdated data for up to 8-10 days, as a result of necessary database maintenance ([[phabricator:T367856|T367856]]). Tools or bots which use the APIs will not be affected. (This was previously announced [[d:Wikidata:Status updates/2024 11 11|2024-11-11]] but didn’t actually take place yet.) '''Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest [[d:Special:ListProperties|properties]]: ** General datatypes: ***[[:d:Property:P13146|picture of this person doing their job]] (<nowiki>picture of a person in action, especially for a sportsperson, visual artist, musican, actor. P18 is normally used for portraits</nowiki>) ***[[:d:Property:P13150|ISCC]] (<nowiki>ISCC hash code that identifies a media object based on fuzzy hashing</nowiki>) ** External identifiers: [[:d:Property:P13129|Kultboy editor ID]], [[:d:Property:P13130|WikiBaseball ID]], [[:d:Property:P13131|Ninilchik Russian Dictionary ID]], [[:d:Property:P13132|ANID Researcher Portal ID]], [[:d:Property:P13133|TOPO ID]], [[:d:Property:P13134|DBIS Resource ID]], [[:d:Property:P13135|ITV News topic ID]], [[:d:Property:P13136|Princeton Encyclopedia of Classical Sites ID]], [[:d:Property:P13137|ISFDB editorial collection ID]], [[:d:Property:P13138|Great Norwegian Encyclopedia contributor ID]], [[:d:Property:P13139|ILEC World Lake Database ID]], [[:d:Property:P13140|Sage Social Science Thesaurus ID]], [[:d:Property:P13141|El Moudjahid tag ID]], [[:d:Property:P13142|SGES monument ID]], [[:d:Property:P13143|DEX ’09 entry ID]], [[:d:Property:P13144|Electronic Language International Festival person ID]], [[:d:Property:P13145|Medieval Coin Hoards of the British Isles ID]], [[:d:Property:P13147|Paramount+ video ID]], [[:d:Property:P13148|Le Club Mediapart blogger ID]], [[:d:Property:P13149|Phish.net venue ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * New [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review: ** General datatypes: ***[[:d:Wikidata:Property proposal/study or design for this work|study or design for this work]] (<nowiki>preliminary work for this finished work</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/OAI formatter|OAI formatter]] (<nowiki>formatter to generate ID compatible with {{Q|2430433}} services</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/Open Library Collection|Open Library Collection]] (<nowiki>Link to Open Library Collection which contain manually and automaticallly collections of editions and works on certain topics</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/scientific illustration|scientific illustration]] (<nowiki>an illustration of this subject to provide a detailed reference for its appearance. It should be ideally tied to the primary literature on the item.</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/thesis submitted for|thesis submitted for]] (<nowiki>academic degree for which a thesis or dissertation is submitted</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/meeting of|meeting of]] (<nowiki>subject is a meeting or session of this body (legislature, committee, convention, etc.)</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/UMC rating|UMC rating]] (<nowiki>Age rating category as designated by the UAE Media Council (UMC)</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/Third-gender population|Third-gender population]] (<nowiki>number of third-gender people inhabiting the place</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/role named as|role named as]] (<nowiki>use as qualifier to indicate how the object's role was named in the credits of it's respective work</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/bequest income|bequest income]] (<nowiki>The sum a organisations receives from bequests/legacies in a timeframe.</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/Audio tour|Audio tour]] (<nowiki></nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/Augmented reality tour|Augmented reality tour]] (<nowiki></nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/Virtual reality tour|Virtual reality tour]] (<nowiki></nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/extension that populates category|extension that populates category]] (<nowiki>analogous to {{P|4329}} for tracking cat:s populated by extensions of MediaWiki, linking to extension causing the population</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/CUATM statistical code|CUATM statistical code]] (<nowiki>7-digits code attributed to administrative-territorial units of Moldova</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/CUATM unique identification code|CUATM unique identification code]] (<nowiki>4-digits code attributed to administrative-territorial units of Moldova</nowiki>) ** External identifiers: [[:d:Wikidata:Property proposal/ISLRN|ISLRN]], [[:d:Wikidata:Property proposal/erail.in railway station identifier|erail.in railway station identifier]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Gallimard author ID|Gallimard author ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Japanese Health Insurance System Facility ID|Japanese Health Insurance System Facility ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant d'un(e) artiste sur Reg-Arts|Identifiant d'un(e) artiste sur Reg-Arts]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Eyrolles author ID|Eyrolles author ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Zvuk album ID|Zvuk album ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Chtyvo author ID|Chtyvo author ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Bibliothèque du Séminaire de Tournai IDs|Bibliothèque du Séminaire de Tournai IDs]], [[:d:Wikidata:Property proposal/EU Corporate body code|EU Corporate body code]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SBOID|SBOID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Waymark code|Waymark code]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Radio Algeria tag ID|Radio Algeria tag ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Academic Dictionary of Lithuanian entry ID|Academic Dictionary of Lithuanian entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/PBY Ben-Yehuda dictionary identifier|PBY Ben-Yehuda dictionary identifier]], [[:d:Wikidata:Property proposal/ThePWHL.com player ID|ThePWHL.com player ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Radio Algeria tag ID (Arabic)|Radio Algeria tag ID (Arabic)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant L'AF au champ d'honneur|Identifiant L'AF au champ d'honneur]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant d'un(e) auteurice dans Vidas|Identifiant d'un(e) auteurice dans Vidas]], [[:d:Wikidata:Property proposal/ Open Source Security Foundation Best Practices Identifier| Open Source Security Foundation Best Practices Identifier]], [[:d:Wikidata:Property proposal/OpenSSF Best Practices ID|OpenSSF Best Practices ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/The American Heritage Dictionary of the English Language entry|The American Heritage Dictionary of the English Language entry]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant sur Mémoire des avocats|Identifiant sur Mémoire des avocats]], [[:d:Wikidata:Property proposal/BCU Kirundi-English Dictionary ID|BCU Kirundi-English Dictionary ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Wurfhand|Wurfhand]], [[:d:Wikidata:Property proposal/University Bibliography Tübingen ID|University Bibliography Tübingen ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/ZSL Authority ID|ZSL Authority ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/PUG authority ID|PUG authority ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Three Decks class ID|Three Decks class ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/HCERES expert ID|HCERES expert ID]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! '''Did you know?''' * Query examples: **[https://w.wiki/CCfd Using cross-product / cross-join to produce list of categories] **[https://w.wiki/CEmt Map of individuals charged, convicted and/or exonerated of Witchcraft with place of death in Switzerland] **[https://w.wiki/CEn6 Names and Locations of French Castles (Château)] **[https://w.wiki/CEnW Train Station information (with a Spanish Wikipedia article)] * Newest [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:WikiProjects|WikiProjects]]: ** [[d:Wikidata:WikiProject_Bibliotheek_UvA/HvA|Bibliothek UvA/HvA]] - documenting, archiving and creating items from collections from the UvA/AUAS Library in Amsterdam, beginning with the works of [[d:https://www.wikidata.org/wiki/Q130736773|Allard Pierson]]. ** [[d:Wikidata:WikiProject_Ghana|Ghana]] - A hub for Ghanaian activities and entities, including regional languages: Dagbanli, Twi and Dagari. ** [[d:Wikidata:WikiProject_Taiwan/Thao|Thao (Taiwan)]]: For collecting information related to Thao cultural themes, including statistics and activity records. * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [[d:Wikidata:Database_reports/Recent_deaths|Recent Deaths]] * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q5682|Miguel de Cervantes]]: Spanish novelist, poet, and playwright (1547-1616) * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L1236574|புறவு (L1236574)]] - A Tamil lemma for dense forest, impassable jungle and a pigeon dove. '''Development''' * EntitySchemas: We are continuing the work on making it possible to search for an EntitySchema by its label or alias when making a new statement linking to an EntitySchema. * PropertySuggester: We have updated the script that generates the suggestions and will update the suggestions next. * Lexicographical data: We fixed a visual issue with search results on the Codex-based Special:NewLexeme ([[phab:T370057]]) * Vector 2022: We are working on designs to fix the remaining issues with the skin on Wikidata. * Wikibase REST API: We are finishing the prototype for supporting search in the API. [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. ''' Weekly Tasks ''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Govdirectory weekly focus country: [[d:Wikidata:WikiProject Govdirectory/Ghana|Ghana]] * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''· [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 11 26|Previous issue]] · [[User:Danny Benjafield (WMDE)|Danny Benjafield (WMDE)]] ([[User talk:Danny Benjafield (WMDE)|talk]]) · [[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[User talk:MediaWiki message delivery|talk]]) 15:30, 2 December 2024 (UTC)''' </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Danny Benjafield (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27853794 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2024-49</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2024-W49"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/49|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * Two new parser functions were added this week. The <code dir="ltr"><nowiki>{{</nowiki>[[mw:Special:MyLanguage/Help:Magic words#interwikilink|#interwikilink]]<nowiki>}}</nowiki></code> function adds an [[mw:Special:MyLanguage/Help:Links#Interwiki links|interwiki link]] and the <code dir="ltr"><nowiki>{{</nowiki>[[mw:Special:MyLanguage/Help:Magic words#interlanguagelink|#interlanguagelink]]<nowiki>}}</nowiki></code> function adds an [[mw:Special:MyLanguage/Help:Links#Interlanguage links|interlanguage link]]. These parser functions are useful on wikis where namespaces conflict with interwiki prefixes. For example, links beginning with <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>MOS:</code></bdi> on English Wikipedia [[phab:T363538|conflict with the <code>mos</code> language code prefix of Mooré Wikipedia]]. * Starting this week, Wikimedia wikis no longer support connections using old RSA-based HTTPS certificates, specifically rsa-2048. This change is to improve security for all users. Some older, unsupported browser or smartphone devices will be unable to connect; Instead, they will display a connectivity error. See the [[wikitech:HTTPS/Browser_Recommendations|HTTPS Browser Recommendations page]] for more-detailed information. All modern operating systems and browsers are always able to reach Wikimedia projects. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/CTYEHVNSXUD3NFAAMG3BLZVTVQWJXJAH/] * Starting December 16, Flow/Structured Discussions pages will be automatically archived and set to read-only at the following wikis: <bdi>arwiki</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>cawiki</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>frwiki</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>mediawikiwiki</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>orwiki</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>wawiki</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>wawiktionary</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>wikidatawiki</bdi>{{int:comma-separator/en}}<bdi>zhwiki</bdi>. This is done as part of [[mw:Special:MyLanguage/Structured_Discussions/Deprecation|StructuredDiscussions deprecation work]]. If you need any assistance to archive your page in advance, please contact [[m:User:Trizek (WMF)|Trizek (WMF)]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T380910] * This month the Chart extension was deployed to production and is now available on Commons and Testwiki. With the security review complete, pilot wiki deployment is expected to start in the first week of December. You can see a working version [[testwiki:Charts|on Testwiki]] and read [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Chart/Project/Updates|the November project update]] for more details. * View all {{formatnum:23}} community-submitted {{PLURAL:23|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, a bug with the "Download as PDF" system was fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T376438] '''Updates for technical contributors''' * In late February, temporary accounts will be rolled out on at least 10 large wikis. This deployment will have a significant effect on the community-maintained code. This is about Toolforge tools, bots, gadgets, and user scripts that use IP address data or that are available for logged-out users. The Trust and Safety Product team wants to identify this code, monitor it, and assist in updating it ahead of the deployment to minimize disruption to workflows. The team asks technical editors and volunteer developers to help identify such tools by adding them to [[mw:Trust and Safety Product/Temporary Accounts/For developers/Impacted tools|this list]]. In addition, review the [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts/For developers|updated documentation]] to learn how to adjust the tools. Join the discussions on the [[mw:Talk:Trust and Safety Product/Temporary Accounts|project talk page]] or in the [[discord:channels/221049808784326656/1227616742340034722|dedicated thread]] on the [[w:Wikipedia:Discord|Wikimedia Community Discord server (in English)]] for support and to share feedback. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/49|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W49"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 06:22, 3 Disember 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Quiddity (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27873992 --> == Wikidata weekly summary #657 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata in the <br>week leading up to 2024-12-09. Missed the previous one? See issue [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 12 02|#656]]''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> ''' Discussions ''' * New requests for permissions/Bot: [[d:Wikidata:Requests_for_permissions/Bot/KlaraBot|KlaraBot]] - Task(s): Append a human's lifespan to descriptions when they can be authoritatively sourced. * Closed request for comments: [[d:Wikidata:Requests_for_comment/audio_transcription_(P9533)|Audio transcription (P9533)]] - Closed with no consensus. The discussion is ongoing on the Property [[d:Property_talk:P9533|P5933]] talk page. ''' Events ''' * Past: [[m:Amical_Wikimedia|Amical Wikimedia]], the Catalan-language and culture focused thematic Wikimedia Organization organized the [[w:ca:Viquipèdia:Celebrem_Wikidata|Celebrem Wikidata (Let's celebrate Wikidata)]] project to celebrate Wikidata's 12th anniversary, from November 10 - 30. This included a Wikidata introduction workshop to equip participants with the editing skills to tackle the project's main aim. This was presented as a game to delete duplicate info on Wikidata and [[w:ca:Portada|Catalan Viquipèdia]] infoboxes, in three areas: protected buildings, officers' positions and data related to sports teams players. At the end of the event, ~200 Wikidata-fed infoboxes and Wikidata items were improved and many Wikipedia editors edited Wikidata for the first time! * [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Upcoming events]]: ** (Deutsch)[https://www.lhlt.mpg.de/events/40120/2368 Wikidata for Legal Historians] - Tue. 10 December, 3pm - 7pm (UTC+1). This presentation explores Wikidata as a key platform for LOD, explains its Semantic Web foundation, introduces FactGrid (a Wikidata-based platform for historical research). Highlights potential of both platforms using examples and encourages discussion for legal historical research. [https://plan.events.mpg.de/event/381/ Register here]. ** '''Today''' (09.12.2024) is the last chance to submit an Abstract for the [[m:Wikidata_and_research|Wikidata and Research]] conference (5 - 6 June 2025). If you are interested in participating, please review the [[m:Wikidata_and_research/Call#Call_for_abstracts|submission acceptance format]] before submitting [https://openreview.net/group?id=wikimedia.it/Wikidata_and_Research/2025/Conference#tab-active-submissions here]. ''' Press, articles, blog posts, videos ''' * Blogs ** [https://professional.wiki/en/news/mediawiki-users-and-developers-conference-2024-vienna MediaWiki Conference Highlights], featuring Wikibase talks including one by Christos Varvantakis and Jon Amar from Wikimedia Deutschland. ** [https://professional.wiki/en/news/connecting-wikibase-and-semantic-mediawiki Semantic Wikibase 2024 Update] ** [https://www.businesswire.com/news/home/20241203748270/en/Wikimedia-Deutschland-Launches-AI-Knowledge-Project-in-Collaboration-with-DataStax-Built-with-NVIDIA-AI WMDE launches AI Knowledge project in collaboration with DataStax built with NVIDIA AI] ** [https://diff.wikimedia.org/2024/12/07/ten-years-of-philippine-local-government-data-as-gift-to-wikidatas-12-year-anniversary/ Ten years of Philippine local Govt. data] for Wikidata's 12th Birthday. Read about SKAP's (Shared Knowledge Asia Pacific) efforts to add 10 years worth of financial data of local Government assets to Wikidata during a Datathon. * Papers ** [https://zenodo.org/records/14313263 Developing an OCR - Wikibase Pipeline for Place Names in the RGTC Series] - introduces a semi-automated workflow for extracting and digitally storing geographically relevant information, including spatial relations and contextual details, from place names in the Répertoire géographique des textes cunéiformes. By Matthew Ong (2024). * Videos ** [https://www.youtube.com/watch?v=tAJwmMrTF-M Wikibase4Research] - Kolja Bailly presents ways in which the Wikibase4Research tool by the TIB Open Science Lab supports researchers in dealing with Mediawiki software for knowledge bases such as Wikibase and facilitates better and FAIR Research Data Management. Includes a live demonstration and beginner-friendly instructions. ''' Tool of the week ''' * [https://observablehq.com/@pac02/cat-metrics CAT🐈: Metrics] computing simple metrics (number of labels, number of descriptions, number of sitelinks, number of statements) for item matching a simple claim. ''' Other Noteworthy Stuff ''' * [https://www.wikidata.org/wiki/Template:Image_properties Template:Image properties] New template listing properties that link to images. * [[m:Grants:Knowledge_Sharing/Connect|Let's Connect]] invites you to get involved in helping spread awareness and knowledge of Wikidata, potentially help organise a Wikidata Learning Clinic. Are you interested in participating? Please sign-up on this [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdiea87tSYmB2-1XHn_u8RLe7efMJifJBzffIM-6rtpx0PWqw/viewform registration form]. ''' Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review ''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest [[d:Special:ListProperties|properties]]: ** General datatypes: ***[[:d:Property:P13162|reference illustration]] (<nowiki>an illustration of this subject to provide a detailed reference for its appearance. It should be ideally tied to the primary literature on the item.</nowiki>) ** External identifiers: [[:d:Property:P13151|Gallimard author ID]], [[:d:Property:P13152|Football Kit Archive ID]], [[:d:Property:P13153|Bibliothèque du Séminaire de Tournai author ID]], [[:d:Property:P13154|Bibliothèque du Séminaire de Tournai publisher ID]], [[:d:Property:P13155|Reg-Arts artist ID]], [[:d:Property:P13156|EU Corporate body code]], [[:d:Property:P13157|PBY Ben-Yehuda dictionary identifier]], [[:d:Property:P13158|Academic Dictionary of Lithuanian entry ID]], [[:d:Property:P13159|L'AF au champ d'honneur ID]], [[:d:Property:P13160|Radio Algeria tag ID (Arabic)]], [[:d:Property:P13161|Radio Algeria tag ID (French)]], [[:d:Property:P13163|The American Heritage Dictionary of the English Language entry ID]], [[:d:Property:P13164|Kamus Dewan Edisi Keempat ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * New [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review: ** General datatypes: ***[[:d:Wikidata:Property proposal/land acknowledgement|land acknowledgement]] (<nowiki>acknowledgement of indigenous or native people whose ancestors lived at a location</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/homonym of|homonym of]] (<nowiki>taxon item of which the taxon name is an exact homonym</nowiki>) ***[[:d:Wikidata:Property proposal/taxon known by this common name|taxon known by this common name]] (<nowiki>taxon item of which this common name refers</nowiki>) ** External identifiers: [[:d:Wikidata:Property proposal/PCGames.de product ID|PCGames.de product ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/AniSearch character ID|AniSearch character ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Hachette author ID|Hachette author ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/El Watan tag ID|El Watan tag ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Albin Michel author ID|Albin Michel author ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/DNCI label ID|DNCI label ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Battle.net game ID|Battle.net game ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Collectie Nederland ID|Collectie Nederland ID]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! ''' Did you know? ''' * Query examples: ** [https://w.wiki/CMYo Items missing Hungarian labels or description that are part of Library and Information Science (Q13420675)] ** [https://w.wiki/CMZD Items from Maori Wikipedia missing English labels or descriptions] ** [https://w.wiki/CMZL Instances of "Shopping Center" located in administrative territorial entity subclass of Norway] * Newest [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:WikiProjects|WikiProjects]]: ** Nonprofit Organisations in [[d:Wikidata:WikiProject_Nonprofit_Organizations/Nigeria|Nigeria]], [[d:Wikidata:WikiProject_Nonprofit_Organizations/Belgium|Belgium]] and [[d:Wikidata:WikiProject_Nonprofit_Organizations/Italy|Italy]]. * WikiProject Highlights: ** [[d:Wikidata:WikiProject_Rwanda|Rwanda]] - since its creation a couple of weeks ago, it has expanded greatly with new sections for [[d:Wikidata:WikiProject_Rwanda/List|Lists]], [[d:Wikidata:WikiProject_Rwanda/Museums|Museums]] and [[d:Wikidata:WikiProject_Rwanda/Hospitals|Hospitals]]. * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [[d:Wikidata:Database_reports/Unauthorized_bots|Unauthorized Bots]] - A list of bots and their edits, operating without a Bot flag. * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q49727|Das Erste]]: A German public service television channel broadcasting for more than 70 years. * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L8153|Kerzu (L8153)]] the [[d:Q12107|Breton]] word for December, directly translates from "totally black", rather appropriate for the cold, dark last month of the year. ''' Development ''' *[[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. ''' Weekly Tasks ''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Govdirectory weekly focus country: [[d:Wikidata:WikiProject Govdirectory/Ghana|Ghana]] * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''· [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 12 02|Previous issue]] · [[User:Danny Benjafield (WMDE)|Danny Benjafield (WMDE)]] ([[User talk:Danny Benjafield (WMDE)|talk]]) · [[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[User talk:MediaWiki message delivery|talk]]) 15:19, 9 December 2024 (UTC)''' </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Danny Benjafield (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27853794 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2024-50</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2024-W50"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/50|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * Technical documentation contributors can find updated resources, and new ways to connect with each other and the Wikimedia Technical Documentation Team, at the [[mw:Special:MyLanguage/Documentation|Documentation hub]] on MediaWiki.org. This page links to: resources for writing and improving documentation, a new <bdi lang="zxx" dir="ltr">#wikimedia-techdocs</bdi> IRC channel on libera.chat, a listing of past and upcoming documentation events, and ways to request a documentation consultation or review. If you have any feedback or ideas for improvements to the documentation ecosystem, please [[mw:Wikimedia Technical Documentation Team#Contact us|contact the Technical Documentation Team]]. '''Updates for editors''' [[File:Edit Check on Desktop.png|thumb|Layout change for the Edit Check feature]] * Later this week, [[mw:Special:MyLanguage/Edit check|Edit Check]] will be relocated to a sidebar on desktop. Edit check is the feature for new editors to help them follow policies and guidelines. This layout change creates space to present people with [[mw:Edit check#1 November 2024|new Checks]] that appear ''while'' they are typing. The [[mw:Special:MyLanguage/Edit check#Reference Check A/B Test|initial results]] show newcomers encountering Edit Check are 2.2 times more likely to publish a new content edit that includes a reference and is not reverted. * The Chart extension, which enables editors to create data visualizations, was successfully made available on MediaWiki.org and three pilot wikis (Italian, Swedish, and Hebrew Wikipedias). You can see a working examples [[testwiki:Charts|on Testwiki]] and read [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Chart/Project/Updates|the November project update]] for more details. * Translators in wikis where the [[mw:Special:MyLanguage/Content translation/Section translation#Try the tool|mobile experience of Content Translation is available]], can now discover articles in Wikiproject campaigns of their interest from the "[https://test.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:ContentTranslation&campaign=specialcx&filter-type=automatic&filter-id=collections&active-list=suggestions&from=es&to=en All collection]" category in the articles suggestion feature. Wikiproject Campaign organizers can use this feature, to help translators to discover articles of interest, by adding the <code dir=ltr><nowiki><page-collection> </page-collection></nowiki></code> tag to their campaign article list page on Meta-wiki. This will make those articles discoverable in the Content Translation tool. For more detailed information on how to use the tool and tag, please refer to [[mw:Special:MyLanguage/Translation suggestions: Topic-based & Community-defined lists/How to use the features|the step-by-step guide]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T378958] * The [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Nuke|Nuke]] feature, which enables administrators to mass delete pages, now has a [[phab:T376379#10310998|multiselect filter for namespace selection]]. This enables users to select multiple specific namespaces, instead of only one or all, when fetching pages for deletion. * The Nuke feature also now [[phab:T364225#10371365|provides links]] to the userpage of the user whose pages were deleted, and to the pages which were not selected for deletion, after page deletions are queued. This enables easier follow-up admin-actions. Thanks to Chlod and the Moderator Tools team for both of these improvements. [https://phabricator.wikimedia.org/T364225#10371365] * The Editing Team is working on making it easier to populate citations from archive.org using the [[mw:Special:MyLanguage/Citoid/Enabling Citoid on your wiki|Citoid]] tool, the auto-filled citation generator. They are asking communities to add two parameters preemptively, <code dir=ltr>archiveUrl</code> and <code dir=ltr>archiveDate</code>, within the TemplateData for each citation template using Citoid. You can see an [https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Template%3ACite_web%2Fdoc&diff=1261320172&oldid=1260788022 example of a change in a template], and a [https://global-search.toolforge.org/?namespaces=10&q=%5C%22citoid%5C%22%3A%20%5C%7B&regex=1&title= list of all relevant templates]. [https://phabricator.wikimedia.org/T374831] * One new wiki has been created: a {{int:project-localized-name-group-wikivoyage}} in [[d:Q9240|Indonesian]] ([[voy:id:|<code>voy:id:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T380726] * Last week, all wikis had problems serving pages to logged-in users and some logged-out users for 30–45 minutes. This was caused by a database problem, and investigation is ongoing. [https://www.wikimediastatus.net/incidents/3g2ckc7bp6l9] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:19}} community-submitted {{PLURAL:19|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, a bug in the [[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Add a link|Add Link]] feature has been fixed. Previously, the list of sections which are excluded from Add Link was partially ignored in certain cases. [https://phabricator.wikimedia.org/T380455][https://phabricator.wikimedia.org/T380329] '''Updates for technical contributors''' * [[mw:Special:MyLanguage/Codex|Codex]], the design system for Wikimedia, now has an early-stage [[git:design/codex-php|implementation in PHP]]. It is available for general use in MediaWiki extensions and Toolforge apps through [https://packagist.org/packages/wikimedia/codex Composer], with use in MediaWiki core coming soon. More information is available in [[wmdoc:design-codex-php/main/index.html|the documentation]]. Thanks to Doğu for the inspiration and many contributions to the library. [https://phabricator.wikimedia.org/T379662] * [https://en.wikipedia.org/api/rest_v1/ Wikimedia REST API] users, such as bot operators and tool maintainers, may be affected by ongoing upgrades. On December 4, the MediaWiki Interfaces team began rerouting page/revision metadata and rendered HTML content endpoints on [[testwiki:|testwiki]] from RESTbase to comparable MediaWiki REST API endpoints. The team encourages active users of these endpoints to verify their tool's behavior on testwiki and raise any concerns on the related [[phab:T374683|Phabricator ticket]] before the end of the year, as they intend to roll out the same change across all Wikimedia projects in early January. These changes are part of the work to replace the outdated [[mw:RESTBase/deprecation|RESTBase]] system. * The [https://wikimediafoundation.limesurvey.net/986172 2024 Developer Satisfaction Survey] is seeking the opinions of the Wikimedia developer community. Please take the survey if you have any role in developing software for the Wikimedia ecosystem. The survey is open until 3 January 2025, and has an associated [[foundation:Legal:Developer Satisfaction Survey 2024 Privacy Statement|privacy statement]]. * There is no new MediaWiki version this week. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] '''Meetings and events''' * The next meeting in the series of [[c:Commons:WMF support for Commons/Commons community calls|Wikimedia Foundation discussions with the Wikimedia Commons community]] will take place on [[m:Event:Commons community discussion - 12 December 2024 08:00 UTC|December 12 at 8:00 UTC]] and [[m:Event:Commons community discussion - 12_December 2024 16:00 UTC|at 16:00 UTC]]. The topic of this call is new media and new contributors. Contributors from all wikis are welcome to attend. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/50|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W50"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 06:16, 10 Disember 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Quiddity (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27919424 --> == This Month in Education: November 2024 == <div class="plainlinks" lang="en" dir="ltr">Apologies for writing in English. Please help to translate in your language. <div style="text-align: center;"> <span style="font-weight:bold; color:#00A7E2; font-size:2.9em; font-family:'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif;">This Month in Education</span> <span style="font-weight:bold; color:#00A7E2; font-size:1.4em; font-family:'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif;"> Volume 13 • Issue 9 • November 2024</span> <div style="border-top:1px solid #a2a9b1; border-bottom:1px solid #a2a9b1; padding:0.5em; font-size:larger; margin-bottom:0.2em">[[m:Special:MyLanguage/Education/Newsletter/November 2024|Contents]] • [[m:Special:MyLanguage/Education/Newsletter/November 2024/Headlines|Headlines]] • [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/This Month in Education|Subscribe]]</div> <div style="color:white; font-size:1.8em; font-family:Montserrat; background:#92BFB1;">In This Issue</div></div> <div style="text-align: left; column-count: 2; column-width: 35em;"> * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/November 2024/Auckland Museum Wikipedia Student Programme|Auckland Museum Wikipedia Student Programme]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/November 2024/Citizenship and free knowledge on Wikipedia in Albanian language|Citizenship and free knowledge on Wikipedia in Albanian language]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/November 2024/Engaging students with Wikipedia and Wikidata at Hasanuddin University’s Wikimedia Week|Engaging students with Wikipedia and Wikidata at Hasanuddin University’s Wikimedia Week]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/November 2024/Minigrant initiative by empowering the Rrëshen community in Albania|Minigrant initiative by empowering the Rrëshen community in Albania]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/November 2024/Wikidata birthday in Albania, 2024|Wikidata birthday in Albania, 2024]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/November 2024/Wikidata birthday in School |Wikidata birthday in School]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/November 2024/Wikimedia Education Workshop at Lumbini Technological University|Wikimedia Education Workshop at Lumbini Technological University]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/November 2024/Wikimedia MKD's new collaborations and new content|Wikimedia MKD's new collaborations and new content]] * [[m:Special:MyLanguage/Education/News/November 2024/Improving Historical Knowledge on Persian Wikipedia through a continuous Wikimedia Education Program: Shahid Beheshti University Wikipedia Education Program|Improving Historical Knowledge on Persian Wikipedia through a continuous Wikimedia Education Program: Shahid Beheshti University Wikipedia Education Program]] </div> <div style="margin-top:10px; text-align: center; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[m:Special:MyLanguage/Education/Newsletter/About|About ''This Month in Education'']] · [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:Special:MyLanguage/MassMessage|Global message delivery]] · For the team: [[:m:User:ZI Jony|ZI Jony]] 23:13, 10 Disember 2024 (+08)</div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:ZI Jony@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/This_Month_in_Education&oldid=27879342 --> == Wikidata weekly summary #658 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata in the<br>week leading up to 2024-12-16. Missed the previous one? See issue [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 12 09|#657]]''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> ''' Discussions ''' * New requests for permissions/Bot: [[d:Wikidata:Requests_for_permissions/Bot/PWSBot|PWSBot]] - Task(s): Is a selfmade chatbot to answer factual questions as part of a final research project for educational purposes. * Closed request for permissions/Bot: [[d:Wikidata:Requests_for_permissions/Bot/CarbonBot|CarbonBot]] - ''Withdrawn by submitter'' ''' Events ''' [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Upcoming events]]: * Next Linked Data for Libraries [[Wikidata: WikiProject LD4 Wikidata Affinity Group|LD4 Wikidata Affinity Group]] session (Attn: Please fill out Pre-Participation Survey!) 17 December 2024: We have our next LD4 Wikidata Affinity Group Session on Tuesday, 17 December 2024 at 9 am PT / 12 pm ET / 17:00 UTC / 6 pm CET ([https://zonestamp.toolforge.org/1734454800 Time zone converter]) Wikimedian Mahir Morshed is leading a series of four sessions focused on lexicographical data in Wikidata. We are looking forward to learning more about these Wikibase entities! If you anticipate attending the workshop sessions, please fill out a brief survey linked from our Series [https://etherpad.wikimedia.org/p/LD4-WDAG_Lexicographical_Data_Series Etherpad] to help us prepare relevant materials for you. Sessions will be held on November 5, November 19, December 3, and December 17, 2024 at our regular time of 9am PT / 12pm ET / 17:00 UTC / 6pm CET. [[d:Wikidata:WikiProject_LD4_Wikidata_Affinity_Group/Affinity_Group_Calls/Second_Project_Series|Event page]] * [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikimedia-l@lists.wikimedia.org/message/PHUQQWNZZGTPYLOGGII4HVUO63OA2MFZ/ 2025 Wikimedia Hackathon - register now] ''' Press, articles, blog posts, videos ''' * Papers ** [[:w:en:Wikipedia:Wikipedia_Signpost/2024-12-12/In_focus|Are Wikipedia articles representative of Western or world knowledge?]], December 12, 2024, ''[[:w:en:Wikipedia:Wikipedia_Signpost/|The Signpost]]'' ** Baptiste de Coulon, "Les don­nées liées, Wikidata et les archi­ves : une oppor­tu­nité de contri­bu­tion aux com­muns numé­riques". In: [[d:Q15751263|La Gazette des archives]], n°271, 2024-2, p.37-56 (free access online after 3 years). * Videos: [https://www.youtube.com/watch?v=E9byadj0uko AWS re:Invent 2024] - Wikimedia Deutschland's [[d:User:Lydia_Pintscher_(WMDE)|Lydia Pintscher (WMDE)]] and Philippe Saadé talk about [[d:Wikidata:Embedding Project]]. ''' Tool of the week ''' * [https://shex-validator.toolforge.org/packages/shex-webapp/doc/shex-simple.html Tabular Online Validator] - checks if SPARQL query results conform to a provided schema by validating data and highlighting potential errors, such as missing properties, invalid values, or too many values, with the option to refine the schema if issues arise. (A major update to the current ShEx validator that is expected to get integrated into the existing validator soon) * [https://observablehq.com/@pac02/cat-overview-of-references CAT🐈: Overview if references]: looking at references for a set of Wikidata items ''' Other Noteworthy Stuff ''' * [https://openrefine.org/blog/2024/11/25/openrefine-developer-role Now Hiring: OpenRefine Developer & Contributor Engagement] * The Program for Cooperative Cataloging (PCC) is launching the Entity Management Cooperative (EMCO) program in 2025, aiming to unify entity management across the semantic web, including registries like Wikidata. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikidata@lists.wikimedia.org/message/PB4QXF34D5TN63QXSL6I2YIG7BKPSUYF/ Volunteers, including those with prior experience in PCC’s ISNI or Wikidata pilots, are invited to join the Early Adopters Phase by January 17, 2025]. * The Biodiversity Heritage Library Working Group has set up [[m:BHL|a page on Meta t]]<nowiki/>o coordinate contributions across projects, including Wikidata ''' Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review ''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest General datatypes: ** [[:d:Property:P13171|bequest income]] (<nowiki>the sum a organisations receives from bequests/legacies in a timeframe</nowiki>) * Newest External identifiers: [[:d:Property:P13165|PCGames.de product ID]], [[:d:Property:P13166|PUG authority ID]], [[:d:Property:P13167|Three Decks class ID]], [[:d:Property:P13168|Vidas author ID]], [[:d:Property:P13169|Usito ID]], [[:d:Property:P13170|ZSL authority ID]], [[:d:Property:P13172|Collectie Nederland ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * New General datatypes property proposals to review: **[[:d:Wikidata:Property proposal/About box|About box]] (<nowiki>Screenshot of the About Box of the respective software (contains important information such as authors, license, version number and year(s) and is included in almost every software)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/nonprofit tax status|nonprofit tax status]] (<nowiki>country specific tax status of non-profit organisations</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Рахимов, Гафур Рахимович|Рахимов, Гафур Рахимович]] (<nowiki>Gʻafur Rahimov</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/nomenclatural type of|nomenclatural type of]] (<nowiki>taxon item of wich this item is the taxonomic type</nowiki>) * New External identifier property proposals to review: [[:d:Wikidata:Property proposal/Three Decks conflict ID|Three Decks conflict ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Algeria Press Service tag ID (French)|Algeria Press Service tag ID (French)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Algeria Press Service tag ID (English)|Algeria Press Service tag ID (English)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Algeria Press Service tag ID (Arabic)|Algeria Press Service tag ID (Arabic)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/JudaicaLink person ID|JudaicaLink person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Newmark Albanian-English Dictionary ID|Newmark Albanian-English Dictionary ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Norsk oversettterleksikon ID|Norsk oversettterleksikon ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/footballdatabase.eu match ID|footballdatabase.eu match ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Kamus Pelajar Edisi Kedua ID|Kamus Pelajar Edisi Kedua ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Berlinische Galerie object ID|Berlinische Galerie object ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Singapore Unique Entity Number|Singapore Unique Entity Number]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Lyricfind artist ID|Lyricfind artist ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/HonestGamers game ID|HonestGamers game ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant MACM d'un artisite|identifiant MACM d'un artisite]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Syrian Memory person ID|Syrian Memory person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant d'un(e) auteurice sur le site Mille ans de littérature d'oc|Identifiant d'un(e) auteurice sur le site Mille ans de littérature d'oc]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Paris Match ID|Paris Match ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Kamus Dewan Edisi Tiga|Kamus Dewan Edisi Tiga]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant Registre national des gels|identifiant Registre national des gels]], [[:d:Wikidata:Property proposal/DOSBox Wiki|DOSBox Wiki]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant Cimetières de France|Identifiant Cimetières de France]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! ''' Did you know? ''' * Query examples: ** [https://w.wiki/4fKM World map of recent censuses known at Wikidata for each decade] (select decade on the right side) ** [https://w.wiki/CS6f Timeline of inception of Ghanaian universities] ** [https://w.wiki/3Sxm Most common name in Germany by year of birth] * WikiProject Highlights: ** [[d:Wikidata:WikiProject Chemistry/Elements|Chemistry/Elements]] ** [[d:Wikidata:WikiProject Taiwan/Truku|Taiwan/Truku]] - a compilation of information on the subject of Taroko culture, including statistics and records of activities. * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [https://w.wiki/CSEU Dagbani Lexemes with Glosses which are the same as the Lemma] * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q17485699|Alice Through the Looking Glass (Q17485699)]] - 2016 film directed by James Bobin where now 22-year-old Alice comes across a magical looking glass that takes her back to Wonderland. * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L744998|آب‌لرزه‌یاب (L744998)]] - Persian noun, translates to "hydro-seismometer" ''' Development ''' * Wikibase REST API: We prototyped search support for the REST API and would like [[d:Wikidata talk:REST API feedback round#Give us feedback on the search proof of concept in the REST API!|your feedback on it]]. * Property Suggestions: We updated the underlying data so you should have more up-to-date suggestions again when making new statements. * EntitySchemas: We continued the work on making it possible to search for EntitySchemas by their label and aliases when linking to them in a statement. * Query Service: We are investigating if we can do something about the issue where not all edgeLabels are shown on a graph visualisation ([[phab:T381857]]) and if there are any alternatives to the library used for the graph builder in the Query Service ([[phab:T381764]]) * Under the hood: We are optimizing the server setup for the term store to accommodate its growth ([[phab:T351802]]) [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. ''' Weekly Tasks ''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Govdirectory weekly focus country: * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''· [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 12 09|Previous issue]] · [[User:Mohammed Abdulai (WMDE)|Mohammed Abdulai (WMDE)]] ([[User talk:Mohammed Abdulai (WMDE)|talk]]) · [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 00:56, 17 Disember 2024 (+08)''' </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Mohammed Abdulai (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27940631 --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2024-51</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2024-W51"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/51|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * Interested in improving event management on your home wiki? The [[m:Special:MyLanguage/CampaignEvents|CampaignEvents extension]] offers organizers features like event registration management, event/wikiproject promotion, finding potential participants, and more - all directly on-wiki. If you are an organizer or think your community would benefit from this extension, start a discussion to enable it on your wiki today. To learn more about how to enable this extension on your wiki, visit the [[m:CampaignEvents/Deployment status#How to Request the CampaignEvents Extension for your wiki|deployment status page]]. '''Updates for editors''' * Users of the iOS Wikipedia App in Italy and Mexico on the Italian, Spanish, and English Wikipedias, can see a [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/iOS/Personalized Wikipedia Year in Review|personalized Year in Review]] with insights based on their reading and editing history. * Users of the Android Wikipedia App in Sub-Saharan Africa and South Asia can see the new [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Android/Rabbit Holes|Rabbit Holes]] feature. This feature shows a suggested search term in the Search bar based on the current article being viewed, and a suggested reading list generated from the user’s last two visited articles. * The [[m:Special:MyLanguage/Global reminder bot|global reminder bot]] is now active and running on nearly 800 wikis. This service reminds most users holding temporary rights when they are about to expire, so that they can renew should they want to. See [[m:Global reminder bot/Technical details|the technical details page]] for more information. * The next issue of Tech News will be sent out on 13 January 2025 because of the end of year holidays. Thank you to all of the translators, and people who submitted content or feedback, this year. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:27}} community-submitted {{PLURAL:27|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, a bug was [[phab:T374988|fixed]] in the Android Wikipedia App which had caused translatable SVG images to show the wrong language when they were tapped. '''Updates for technical contributors''' * There is no new MediaWiki version next week. The next deployments will start on 14 January. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar/2025] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/51|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W51"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 06:24, 17 Disember 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Quiddity (WMF)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27942374 --> == Wikidata weekly summary #659 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata in the<br>week leading up to 2024-12-23. Missed the previous one? See issue [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 12 16|#658]]''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> ''' Discussions ''' * New request for comments: ** [[d:Wikidata:Requests for comment/P518 scope|P518 scope]] - Should scope of league or [[d:Property:P118|competition (P118)]] include forms and aspects? ** [[d:Wikidata:Project_chat#Trying_to_get_a_consensus_on_English_label_for_Q30_--_"United_States_of_America"_vs_"United_States"|Trying to get a consensus on English label for Q30 -- "United States of America" vs "United States"]] ''' Events ''' * Ongoing: [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikidata@lists.wikimedia.org/thread/AATBE57724357T7QC6EAXNGO2KKBJRDE/ Wikidata Cleanup 2024] - [[d:User:Romaine|Romaine]] continues his initiative, "Wikidata Cleanup," to coordinate community efforts in addressing the problem of items missing basic properties during the last ten days of 2024, when many users have extra time due to holidays. The aim is to improve data quality by focusing on ensuring all items have essential properties like "instance of" (P31) or "subclass of" (P279), adding relevant country and location data, and maintaining consistency within item series. * [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Events|Upcoming events]]: [[d:Event:Data Reuse Days 2025|Data Reuse Days]] - online event focusing on projects using Wikidata's data, 18-27 February 2025. You can submit a proposal for the program [[d:Event talk:Data Reuse Days 2025|on the talk page]] until January 12th. ''' Press, articles, blog posts, videos ''' * Blogs ** [https://www.calishat.com/2024/12/16/exploring-youtube-channels-via-wikidata/ Exploring YouTube Channels Via Wikidata], by Tara Calishain. "This time I'm playing with a way to browse YouTube channels while using Wikidata as context. And you can try it too, because it doesn't need any API keys!" ** [http://magnusmanske.de/wordpress/archives/754 Wikidata Items "described at URL" domain ranked list], by Magnus Manske * Papers: [https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783111082486-003/html Finding Female Film Editors in Wikidata: How to Query and Visualize Filmographic Records] * Videos: [https://www.youtube.com/watch?v=l7sK-nFiRbM How to link a Wikipedia article to Wikidata] (Spanish) ''' Tool of the week ''' * [https://ordia.toolforge.org/flying-dehyphenator/ Flying Dehyphenator] is an Ordia game. Given the start part of a word, use the spacebar to move the word and hit the next part of the word. Only hyphenations described with the Unicode hyphenation character work. * Want a wrap of your Wikidata activities in 2024? [https://wikipediayir.netlify.app Wiki Year In Review] has it for you! (use www.wikidata.org for the project URL) ''' Other Noteworthy Stuff ''' * [[mw:Wikibase/Suite-Contributing-Guide|Wikibase/Suite-Contributing-Guide]]: Wikibase Suite's contributing guide has been published. This guide aims to help anyone who wants to contribute and make sure they are equipped with all the relevant information to do so. ''' Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review ''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest General datatypes: **[[:d:Property:P13171|bequest income]] (<nowiki>the sum a organisations receives from bequests/legacies in a timeframe</nowiki>) **[[:d:Property:P13176|taxon known by this common name]] (<nowiki>taxon item of which this common name refers</nowiki>) **[[:d:Property:P13177|homonymous taxon]] (<nowiki>taxon item of which the taxon name is an exact homonym</nowiki>) **[[:d:Property:P13187|role named as]] (<nowiki>use as qualifier to indicate how the object's role was named in the credits of its respective work</nowiki>) **[[:d:Property:P13188|meeting of]] (<nowiki>subject is a meeting or session of this organization</nowiki>) * Newest External identifiers: [[:d:Property:P13165|PCGames.de product ID]], [[:d:Property:P13166|PUG authority ID]], [[:d:Property:P13167|Three Decks class ID]], [[:d:Property:P13168|Vidas author ID]], [[:d:Property:P13169|Usito ID]], [[:d:Property:P13170|ZSL authority ID]], [[:d:Property:P13172|Collectie Nederland ID]], [[:d:Property:P13173|Hachette author ID]], [[:d:Property:P13174|CamerounWeb person ID]], [[:d:Property:P13175|Hindi Shabdamitra entry ID]], [[:d:Property:P13178|OpenSSF Practices ID]], [[:d:Property:P13179|Japanese Health Insurance System Facility ID]], [[:d:Property:P13180|Centre d'Etudes Picasso ID]], [[:d:Property:P13181|CUATM statistical code]], [[:d:Property:P13182|CUATM unique identification code]], [[:d:Property:P13183|JudaicaLink person (GND) ID]], [[:d:Property:P13184|teams.by national team ID]], [[:d:Property:P13185|Eyrolles author ID]], [[:d:Property:P13186|Mémoire des avocats ID]], [[:d:Property:P13189|BCU Kirundi-English Dictionary ID]], [[:d:Property:P13190|Estonian–Latvian Dictionary ID]], [[:d:Property:P13191|WHL player ID]], [[:d:Property:P13192|Indo-European Lexicon ID]], [[:d:Property:P13193|Battle.net game ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * New General datatypes property proposals to review: **[[:d:Wikidata:Property proposal/About box|About box]] (<nowiki>Screenshot of the About Box of the respective software (contains important information such as authors, license, version number and year(s) and is included in almost every software)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/nonprofit tax status|nonprofit tax status]] (<nowiki>country specific tax status of organisations like non-profits</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/nomenclatural type of|nomenclatural type of]] (<nowiki>taxon item of wich this item is the taxonomic type</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/World Heritage type|World Heritage type]] (<nowiki>Propriety of World heritage site : the Type (Cultural, Natural, Mixed)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/DVD region code|DVD region code]] (<nowiki>DVD release is restricted to region code</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/number of shading units|number of shading units]] (<nowiki>Number of shading units in a graphics card.</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Archaeological National Register code|Archaeological National Register code]] (<nowiki>identifier of elements of the National archaeological register of Moldova</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/presented works|presented works]] (<nowiki>works of art performed, displayed or presented at a given event</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant REGAFI|identifiant REGAFI]] (<nowiki></nowiki>) * New External identifier property proposals to review: [[:d:Wikidata:Property proposal/Three Decks conflict ID|Three Decks conflict ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Algeria Press Service tag ID (French)|Algeria Press Service tag ID (French)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Algeria Press Service tag ID (English)|Algeria Press Service tag ID (English)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Algeria Press Service tag ID (Arabic)|Algeria Press Service tag ID (Arabic)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Newmark Albanian-English Dictionary ID|Newmark Albanian-English Dictionary ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Norsk oversettterleksikon ID|Norsk oversettterleksikon ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/footballdatabase.eu match ID|footballdatabase.eu match ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Kamus Pelajar Edisi Kedua ID|Kamus Pelajar Edisi Kedua ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Berlinische Galerie object ID|Berlinische Galerie object ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Singapore Unique Entity Number|Singapore Unique Entity Number]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Lyricfind artist ID|Lyricfind artist ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/HonestGamers game ID|HonestGamers game ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant MACM d'un artisite|identifiant MACM d'un artisite]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Syrian Memory person ID|Syrian Memory person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant d'un(e) auteurice sur le site Mille ans de littérature d'oc|Identifiant d'un(e) auteurice sur le site Mille ans de littérature d'oc]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Paris Match ID|Paris Match ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Kamus Dewan Edisi Tiga|Kamus Dewan Edisi Tiga]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant Registre national des gels|identifiant Registre national des gels]], [[:d:Wikidata:Property proposal/DOSBox Wiki|DOSBox Wiki]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant Cimetières de France|Identifiant Cimetières de France]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Ech-Chaab tag ID|Ech-Chaab tag ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Amsterdam Monumentenstad ID|Amsterdam Monumentenstad ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Kyiv Independent Topic|Kyiv Independent Topic]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Lutris company ID|Lutris company ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Shamela Algeria person ID|Shamela Algeria person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/enterprise number (Germany)|enterprise number (Germany)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Ohio University ArchivesSpace Subject ID|Ohio University ArchivesSpace Subject ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Progetto Euploos ID|Progetto Euploos ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Nafziger Order of Battle ID|Nafziger Order of Battle ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/National Football Teams.com stadium ID|National Football Teams.com stadium ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Play:Right genre ID|Play:Right genre ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/DataGov dataset|DataGov dataset]], [[:d:Wikidata:Property proposal/ERR keyword ID|ERR keyword ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Comprehensive Historical Dictionary of Ladino entry ID|Comprehensive Historical Dictionary of Ladino entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Ohio University ArchivesSpace Agent ID|Ohio University ArchivesSpace Agent ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Russian Football National League player ID|Russian Football National League player ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Gaia ID|Gaia ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Inventory of Natural Heritage site ID|Inventory of Natural Heritage site ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Inventory of Natural Heritage tree ID|Inventory of Natural Heritage tree ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Wellcome Collection concept ID|Wellcome Collection concept ID]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! ''' Did you know? ''' * Query examples: ** [https://w.wiki/CVwB Countries that have had a woman serving as Minister of Defense] ** [https://w.wiki/CUKR Leonardo DiCaprio's partners] ([https://x.com/Michal_J_Spacek/status/1870053341436223745 source]) ** [https://w.wiki/CGYX Countries that have most items with Mastodon or PeerTube (ActivityPub) social networks] ([https://wikis.world/redirect/statuses/113582298631341475 source]) ** [https://w.wiki/CVwi Olympians who died during the year 2024] ([[d:Wikidata:Request_a_query#Deaths_in_2024|source]]) * WikiProject Highlights: [[d:Wikidata:WikiProject Nonprofit Organizations/Japan|Nonprofit Organizations/Japan]] ** * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [https://w.wiki/CVtd Items with a sitelink to Dutch Wikipedia and have no P31 and/or P279] ([https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikidata@lists.wikimedia.org/thread/AATBE57724357T7QC6EAXNGO2KKBJRDE/ source]) (replace 2x the "nl" into the language code of your language) * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q66|Boeing (Q66)]] - American global aerospace and defense corporation * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L348887|julehilsen]] - Christmas greeting in Danish ''' Development ''' * With the winter holidays upon us, the development team is taking a break, and there will be no deployments for Wikidata during this time. [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. ''' Weekly Tasks ''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Govdirectory weekly focus country: * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''· [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 12 16|Previous issue]] · [[User:Mohammed Abdulai (WMDE)|Mohammed Abdulai (WMDE)]] ([[User talk:Mohammed Abdulai (WMDE)|talk]]) · [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 02:01, 24 Disember 2024 (+08)''' </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Mohammed Abdulai (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=27940631 --> == ''The Signpost'': 24 December 2024 == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr" style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[File:WikipediaSignpostIcon.svg|40px|right]] ''News, reports and features from the English Wikipedia's newspaper''</div> <div style="column-count:2;"> * News and notes: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-12-24/News and notes|Responsibilities and liabilities as a "Very Large Online Platform"]] * Op-ed: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-12-24/Op-ed|Beeblebrox on Wikipediocracy, the Committee, and everything]] * Opinion: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-12-24/Opinion|Graham87 on being the first-ever administrator recall subject]] * In the media: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-12-24/In the media|Delhi High Court considers ''Caravan'' and ''Ken'' for evaluating the ANI vs. WMF case]] * From the archives: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-12-24/From the archives|Where to draw the line in reporting?]] * Recent research: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-12-24/Recent research|"Wikipedia editors are quite prosocial", but those motivated by "social image" may put quantity over quality]] * Humour: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-12-24/Humour|Backlash over Santa Claus' Wikipedia article intensifies]] * Gallery: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-12-24/Gallery|A feast of holidays and carols]] * Traffic report: [[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2024-12-24/Traffic report|Was a long and dark December]] </div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[w:en:Wikipedia:Wikipedia Signpost|Read this Signpost in full]]''' · [[w:en:Wikipedia:Signpost/Single|Single-page]] · [[m:Global message delivery/Targets/Signpost|Unsubscribe]] · [[m:Global message delivery|Global message delivery]] 08:04, 25 Disember 2024 (+08) <!-- Sent via script ([[w:en:User:JPxG/SPS]]) --></div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:JPxG@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Signpost&oldid=27936465 --> == Undian pencalonan penyelia antara muka == Salam sejahtera, Terdapat dua pencalonan berkenaan penyelia antara muka (yakni [[Wikisumber:Penyelia#Pencalonan_EmpAhmadK_sebagai_penyelia_antara_muka|EmpAhmadK]] dan [[Wikisumber:Penyelia#Pencalonan_Hakimi97_sebagai_penyelia_antara_muka|Hakimi97]]). Sila berikan undian anda dengan menekan butang "balas" pada pautan laman berkenaan. Sekian, [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 18:53, 27 Disember 2024 (+08) <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Hakimi97@mswikisource yang menggunakan senarai di https://ms.wikisource.org/w/index.php?title=Pengguna:Hakimi97/Mass_Message&oldid=9814 --> == Weekly Summary #660 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'' Here's your quick overview of what has been happening around Wikidata in the<br>week leading up to 2024-12-30. Missed the previous one? See issue [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 12 23|#659]]''</div> <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; -webkit-column-width: 400px; -moz-column-width: 400px; column-width: 400px;"> ''' Welcome to 2023’s Final Weekly Summary! ''' A huge thank you to everyone who contributed to the newsletter this year! 🎉 Each of your contributions, whether big or small, has made a difference and has helped us create a vibrant and informative resource for the Wikidata community. 🙏 Let's continue building and sharing knowledge together in the coming year! 🙌✨ '''Discussions''' * Open request for oversight: [[d:Wikidata:Requests for permissions/Oversight/Ameisenigel|Ameisenigel]] (RfP scheduled to end at 6 January 2025 21:52 UTC) '''Press, articles, blog posts, videos''' * Papers ** [https://doi.org/10.5282/o-bib/6081 Library Data in Wikimedia Projects: Case Study from the Czech Republic] by Jansová, L., Maixnerová, L., & Š´tastná, P. (2024). ''"The paper outlines the collaboration between the National Library of the Czech Republic and Wikimedia since 2006, focusing on linking authority records with Wikipedia articles and training librarians and users. By 2023, the National Library provided most of its databases under a CC0 license, launched a "Wikimedians in Residence" program, and collaborated on projects involving linked data and using authority records in Wikidata. This partnership has enhanced their cooperation for mutual benefit, identifying key factors for their successful long-term collaboration."'' ** [https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/24701475.2024.2431798 How have you modelled my gender? Reconstructing the history of gender representation in Wikidata] by Melis, B., Fioravanti, M., Paolini, C., & Metilli, D. (2024). ''"The paper traces the evolution of gender representation in Wikidata, showing how the community has moved from a binary interpretation of gender to a more inclusive model for trans and non-binary identities. The Wikidata Gender Diversity project (WiGeDi) timeline highlights the significant changes influenced by external historical events and the community's increased understanding of gender complexity."'' * Videos: Arabic Wikidata Days 2024 - Data Science Course - First Practical Session: Wikibase-CLI Tool ([https://www.youtube.com/watch?v=rTkF1Y5sOPY part 1], [https://www.youtube.com/watch?v=-fpWNtyO9Qg part 2]) by Saeed Habishan. "The Wikibase-CLI enables command-based interaction with Wikidata using shell scripts and JavaScript. The tool runs on NodeJS and enables automatic reading and editing of Wikidata." '''Tool of the week''' * [https://github.com/lubianat/wikiora WikiORA] - is a tool designed for gene over-representation analysis. It integrates data from Wikidata, Wikipedia, Gene Ontology, and PanglaoDB to help researchers identify significantly enriched gene sets in their data. '''Newest [[d:Special:ListProperties|properties]] and [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Property proposal|property proposals]] to review''' <!-- NEW PROPERTIES DO NOT REMOVE --> * Newest General datatypes: **[[:d:Property:P13171|bequest income]] (<nowiki>the sum a organisations receives from bequests/legacies in a timeframe</nowiki>) **[[:d:Property:P13176|taxon known by this common name]] (<nowiki>taxon item of which this common name refers</nowiki>) **[[:d:Property:P13177|homonymous taxon]] (<nowiki>taxon item of which the taxon name is an exact homonym</nowiki>) **[[:d:Property:P13187|role named as]] (<nowiki>use as qualifier to indicate how the object's role was named in the credits of its respective work</nowiki>) **[[:d:Property:P13188|meeting of]] (<nowiki>subject is a meeting or session of this organization</nowiki>) * Newest External identifiers: [[:d:Property:P13165|PCGames.de product ID]], [[:d:Property:P13166|PUG authority ID]], [[:d:Property:P13167|Three Decks class ID]], [[:d:Property:P13168|Vidas author ID]], [[:d:Property:P13169|Usito ID]], [[:d:Property:P13170|ZSL authority ID]], [[:d:Property:P13172|Collectie Nederland ID]], [[:d:Property:P13173|Hachette author ID]], [[:d:Property:P13174|CamerounWeb person ID]], [[:d:Property:P13175|Hindi Shabdamitra entry ID]], [[:d:Property:P13178|OpenSSF Practices ID]], [[:d:Property:P13179|Japanese Health Insurance System Facility ID]], [[:d:Property:P13180|Centre d'Etudes Picasso ID]], [[:d:Property:P13181|CUATM statistical code]], [[:d:Property:P13182|CUATM unique identification code]], [[:d:Property:P13183|JudaicaLink person (GND) ID]], [[:d:Property:P13184|teams.by national team ID]], [[:d:Property:P13185|Eyrolles author ID]], [[:d:Property:P13186|Mémoire des avocats ID]], [[:d:Property:P13189|BCU Kirundi-English Dictionary ID]], [[:d:Property:P13190|Estonian–Latvian Dictionary ID]], [[:d:Property:P13191|WHL player ID]], [[:d:Property:P13192|Indo-European Lexicon ID]], [[:d:Property:P13193|Battle.net game ID]], [[:d:Property:P13194|Singapore Unique Entity Number]], [[:d:Property:P13195|AniSearch character ID]], [[:d:Property:P13196|Three Decks conflict ID]], [[:d:Property:P13197|Berlinische Galerie object ID]] <!-- END NEW PROPERTIES --> <!-- NEW PROPOSALS DO NOT REMOVE --> * New General datatypes property proposals to review: **[[:d:Wikidata:Property proposal/About box|About box]] (<nowiki>Screenshot of the About Box of the respective software (contains important information such as authors, license, version number and year(s) and is included in almost every software)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/nonprofit tax status|nonprofit tax status]] (<nowiki>country specific tax status of organisations like non-profits</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/nomenclatural type of|nomenclatural type of]] (<nowiki>taxon item of which this item is the taxonomic type</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/World Heritage type|World Heritage type]] (<nowiki>Propriety of World heritage site : the Type (Cultural, Natural, Mixed)</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/DVD region code|DVD region code]] (<nowiki>DVD release is restricted to region code</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/number of shading units|number of shading units]] (<nowiki>Number of shading units in a graphics card.</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Archaeological National Register code|Archaeological National Register code]] (<nowiki>identifier of elements of the National archaeological register of Moldova</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/presented works|presented works]] (<nowiki>works of art performed, displayed or presented at a given event</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant REGAFI|identifiant REGAFI]] (<nowiki></nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Maximum beam energy|Maximum beam energy]] (<nowiki>Maximum beam energy of a particle accelerator</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/Accused of|Accused of]] (<nowiki>Crime or other misdeed a person has been accused of, but ''not proven or convicted''</nowiki>) **[[:d:Wikidata:Property proposal/hat gespendet|hat gespendet]] (<nowiki>Amount of money donated to a person or organization</nowiki>) * New External identifier property proposals to review: [[:d:Wikidata:Property proposal/Algeria Press Service tag ID (French)|Algeria Press Service tag ID (French)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Algeria Press Service tag ID (English)|Algeria Press Service tag ID (English)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Algeria Press Service tag ID (Arabic)|Algeria Press Service tag ID (Arabic)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Newmark Albanian-English Dictionary ID|Newmark Albanian-English Dictionary ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Norsk oversettterleksikon ID|Norsk oversettterleksikon ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/hockey1946.ru player id|hockey1946.ru player id]], [[:d:Wikidata:Property proposal/footballdatabase.eu match ID|footballdatabase.eu match ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Kamus Pelajar Edisi Kedua ID|Kamus Pelajar Edisi Kedua ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Lyricfind artist ID|Lyricfind artist ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/HonestGamers game ID|HonestGamers game ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant MACM d'un artisite|identifiant MACM d'un artisite]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Syrian Memory person ID|Syrian Memory person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant d'un(e) auteurice sur le site Mille ans de littérature d'oc|Identifiant d'un(e) auteurice sur le site Mille ans de littérature d'oc]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Paris Match ID|Paris Match ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Kamus Dewan Edisi Tiga|Kamus Dewan Edisi Tiga]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant Registre national des gels|identifiant Registre national des gels]], [[:d:Wikidata:Property proposal/DOSBox Wiki|DOSBox Wiki]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant Cimetières de France|Identifiant Cimetières de France]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Ech-Chaab tag ID|Ech-Chaab tag ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Amsterdam Monumentenstad ID|Amsterdam Monumentenstad ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Kyiv Independent Topic|Kyiv Independent Topic]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Lutris company ID|Lutris company ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Shamela Algeria person ID|Shamela Algeria person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/enterprise number (Germany)|enterprise number (Germany)]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Ohio University ArchivesSpace Subject ID|Ohio University ArchivesSpace Subject ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Progetto Euploos ID|Progetto Euploos ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Nafziger Order of Battle ID|Nafziger Order of Battle ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/National Football Teams.com stadium ID|National Football Teams.com stadium ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Play:Right genre ID|Play:Right genre ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/DataGov dataset|DataGov dataset]], [[:d:Wikidata:Property proposal/ERR keyword ID|ERR keyword ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Comprehensive Historical Dictionary of Ladino entry ID|Comprehensive Historical Dictionary of Ladino entry ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Ohio University ArchivesSpace Agent ID|Ohio University ArchivesSpace Agent ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Russian Football National League player ID|Russian Football National League player ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Gaia ID|Gaia ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Inventory of Natural Heritage site ID|Inventory of Natural Heritage site ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Inventory of Natural Heritage tree ID|Inventory of Natural Heritage tree ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Wellcome Collection concept ID|Wellcome Collection concept ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Spanish-German Dictionary ID|Spanish-German Dictionary ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/UAF match ID|UAF match ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Identifiant d'un(e) journaliste sur Francetvinfo|Identifiant d'un(e) journaliste sur Francetvinfo]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Game Vortex software ID|Game Vortex software ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/VG247 game ID|VG247 game ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/identifiant Pappers d'un dirigeant|identifiant Pappers d'un dirigeant]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Database of Canada's Early Women Writers ID|Database of Canada's Early Women Writers ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Canadian Writing Research Collaboratory ID|Canadian Writing Research Collaboratory ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Mishramilan catalog ID|Mishramilan catalog ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SearchCulture.gr ID|SearchCulture.gr ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Cinema Belgica venue ID|Cinema Belgica venue ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Cinema Belgica person ID|Cinema Belgica person ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Cinema Belgica film ID|Cinema Belgica film ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Cinema Belgica company ID|Cinema Belgica company ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Cinema Belgica censorship ID|Cinema Belgica censorship ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Archaeological Cadastre (Greece) ID|Archaeological Cadastre (Greece) ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Hankook Ilbo tag ID|Hankook Ilbo tag ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/Rijksmuseum ID|Rijksmuseum ID]], [[:d:Wikidata:Property proposal/SOIUSA code|SOIUSA code]], [[:d:Wikidata:Property proposal/myCast work ID|myCast work ID]] <!-- END NEW PROPOSALS --> You can comment on [[d:Wikidata:Property proposal/Overview|all open property proposals]]! '''Did you know?''' * Query examples: ** [https://w.wiki/CZYW trees of motifs described in Thompson's motif index (first two levels)] ** [https://w.wiki/CZ$T Think tanks by country] ([https://x.com/AlexHinojo/status/1873636409262670255 source]) ** [https://w.wiki/Ca5f Painters that have died before 1925 but do not have a Wikimedia Commons category on their Wikidata Item] ([https://wikis.world/@magnusmanske/113583435538294677 source]) * Newest [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:WikiProjects|WikiProjects]]: [[d:Wikidata:WikiProject_Uganda|Uganda]] - aims to be a central hub for the curation of any and all items (biographical, cultural, geographical, organisational, etc...) relating to [[d:Q1036|Uganda (Q1036)]] * WikiProject Highlights: ** [[d:Wikidata:WikiProject_Narration/Folktales|Narration/Folktales]] - creation of Items for motifs described in Thompson's motif index completed ** [[d:Wikidata:WikiProject Nonprofit Organizations/Austria|Austria]] - concerns itself with improving data from nonprofit organizations in Austria * Newest [[d:Wikidata:Database reports|database reports]]: [[D:Wikidata:Database reports/Deleted Wikidata entities used in SDC|Deleted Wikidata entities used in SDC]] * [[d:Wikidata:Showcase items|Showcase Items]]: [[d:Q8037764|Wressle Castle (Q8037764)]] - late 14th-century quadrangular castle in East Yorkshire, England, UK * [[d:Wikidata:Showcase lexemes|Showcase Lexemes]]: [[d:Lexeme:L750580|ਲੇਟਣ (L750580)]] - in Punjabi (pa) and "لیٹݨ" in Punjabi Shahmukhi (pnb) transliterate to "Leṭaṇ," which means "to lie down" or "to rest" in English. '''Development''' * Most of the development team staff are still taking a break, so no development happened. [[phab:maniphest/query/4RotIcw5oINo/#R|You can see all open tickets related to Wikidata here]]. If you want to help, you can also have a look at [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/71/query/zfiRgTnZF7zu/?filter=zfiRgTnZF7zu&order=priority the tasks needing a volunteer]. '''Weekly Tasks''' * Add labels, in your own language(s), for the new properties listed [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Newest_properties_and_property_proposals_to_review|above]]. * Contribute to the showcase Item and Lexeme [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|above]]. * Govdirectory weekly focus country: [[d:Wikidata:WikiProject Govdirectory/Liechtenstein|Liechtenstein]] * Summarize your [[d:Wikidata:Status_updates/Next#Did_you_know?|WikiProject's ongoing activities]] in one or two sentences. * Help [[d:Special:LanguageStats|translate]] or proofread the interface and documentation pages, in your own language! * [[d:User:Pasleim/projectmerge|Help merge identical items]] across Wikimedia projects. * Help [[d:Wikidata:Status updates/Next|write the next summary!]]</div> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''· [[:d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 12 30|Read the full report]]''' · [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates/2024 12 23|Previous issue]] · [[m:Global message delivery/Targets/Wikidata|Unsubscribe]] · [[:d:User:Mohammed Abdulai (WMDE)|Mohammed Abdulai (WMDE)]] [[:d:User talk:Mohammed Abdulai (WMDE)|talk]] · [[Pengguna:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Perbincangan pengguna:MediaWiki message delivery|bincang]]) 23:11, 30 Disember 2024 (+08) · </div> </div> <!-- Pesanan dihantar oleh Pengguna:Mohammed Abdulai (WMDE)@metawiki yang menggunakan senarai di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikidata&oldid=28042872 --> 0k7dpxbor5x2dqmsmqslnf33brlrc38 Wikisumber:Gerbang komuniti 4 1314 12560 12557 2024-09-07T01:45:34Z Hakimi97 9 12560 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Gerbang komuniti | previous = [[Wikisource:Indeks/Komuniti | Laman komuniti]] | wikipedia = Portal:Masyarakat | commons = Project:Community portal | wikiquote = Project:Community Portal | wikinews = Project:Newsroom | wiktionary = Project:Community Portal | wikibooks = Wikibooks:Portal Masyarakat | wikiversity = Project:Community Portal | wikispecies = Project:Community Portal | meta = Goings-on | shortcut = | notes = Wikisumber merupakan sebuah perpustakaan dalam talian dengan teks kandungan percuma. Wikisumber diselenggara oleh sebuah komuniti yang seramai {{NUMBEROFUSERS}} pengguna berdaftar, dengan {{NUMBEROFACTIVEUSERS}} ahli daripada mereka telah membuat suntingan dalam tempoh tiga puluh hari terkini. Jika anda ingin menyertai komuniti kami, anda hanya perlu [[Special:CreateAccount|cipta akaun anda]] dan [[Bantuan:Penyuntingan|mulakan suntingan anda]]. }} <!-- Styled wrapper --> <templatestyles src="Wikisource:Gerbang komuniti/styles.css" /> <div class="_ws_comm_portal"> <!-- LEFT COLUMN --><div class="_ws_comm_portal-left"> <!-- Add this width to the margin below to equal ~100% --> {{Box-header | class = _ws_comm_portal-comm-pages | title = Laman komuniti | editpage = {{SUBJECTSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}/Laman komuniti | viewpage = {{SUBJECTSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}/Laman komuniti | border = #7DC2F5 | titleforeground = black | titlebackground = #7DC2F5 | background = white | foreground = black }} {{/Laman komuniti}} {{Box-footer | [[Wikisumber:Indeks/Komuniti|Lihat indeks]] }} {{Box-header | class = _ws_comm_portal-help | title = Laman bantuan | editpage = {{SUBJECTSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}/Laman bantuan | viewpage = {{SUBJECTSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}/Laman bantuan | border = #7DC2F5 | titleforeground = black | titlebackground = #7DC2F5 | background = white | foreground = black }} {{/Laman bantuan}} {{Box-footer | [[Bantuan:Kandungan|Lihat indeks]] }} {{Box-header | class = _ws_comm_portal-policy | title = Dasar dan garis panduan | editpage = {{SUBJECTSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}/Dasar dan garis panduan | viewpage = {{SUBJECTSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}/Dasar dan garis panduan | border = #7DC2F5 | titleforeground = black | titlebackground = #7DC2F5 | background = white | foreground = black }} {{/Dasar dan garis panduan}} {{Box-footer | [[Wikisource:Dasar dan garis panduan|Lihat indeks]] }} {{Box-header | class = _ws_comm_portal-Esei | title = Esei | editpage = {{SUBJECTSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}/Esei | viewpage = {{SUBJECTSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}/Esei | border = #7DC2F5 | titleforeground = black | titlebackground = #7DC2F5 | background = white | foreground = black }} {{/Esei}} {{Box-footer | [[Wikisource:Esei|Lihat indeks]] }} {{Box-header | class = _ws_comm_portal-Komunikasi | title = Komunikasi | editpage = {{SUBJECTSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}/Komunikasi | viewpage = {{SUBJECTSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}/Komunikasi | border = #7DC2F5 | titleforeground = black | titlebackground = #7DC2F5 | background = white | foreground = black }} {{/Komunikasi}} {{Box-footer|}} </div><!-- END OF THE LEFT COLUMN --> <!-- RIGHT COLUMN --><div class="_ws_comm_portal-right"> <!-- This margin should be right of the above --> {{Box-header | class = _ws_comm_portal-pr-stats | title = Statistik baca pruf | editpage = {{SUBJECTSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}/Statistik baca pruf | viewpage = {{SUBJECTSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}/Statistik baca pruf | border = #CCC | titleforeground = black | titlebackground = #CCC | background = white | foreground = black }} {{/Statistik baca pruf}} {{Box-footer | [[Special:Statistics|Lihat semua statistik]] }} {{Box-header | class = _ws_comm_portal-maintain | title = Penambahbaikan dan penyelenggaraan | editpage = {{SUBJECTSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}/Penambahbaikan dan penyelenggaraan | viewpage = {{SUBJECTSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}/Penambahbaikan dan penyelenggaraan | border = #CCC | titleforeground = black | titlebackground = #CCC | background = white | foreground = black }} {{/Penambahbaikan dan penyelenggaraan}} {{Box-footer | [[:Category:Wikisource maintenance|Lihat semua aktiviti penyelenggaraan]] }} {{Box-header | class = _ws_comm_portal-projects | title = Projek | editpage = Template:Collaboration | viewpage = Template:Collaboration | border = #CCC | titleforeground = black | titlebackground = #CCC | background = white | foreground = black }} {{Collaboration}} {{Box-footer|}} </div><!-- END OF THE RIGHT COLUMN --> </div><!-- END OF WRAPPER --> j2hrgbafs584bihqfa94zhjvpr0uy4a Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/39 250 1315 9465 6937 2024-06-12T01:51:21Z Hadithfajri 36 9465 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>يڠدباوه سفرة بومي دان تانه دان بوكية دان سكلين حيوان درفد نام مانسي دان نام بناتڠ يعني سكلين حيوان دان نام باتو دان كايو دان تمبوه٢هن دان نام اَلة سݢل فكاكس دان فكاين دان نام مكانن دان منومن دان نام سݢال اوبة اوباتن دان نام سݢل باهو بهوان دان نام سݢل كندرأن دان نام سݢل فرماينن مک تيف٢ سسواة درفد سݢل يڠ ترسبوة اية ماسيڠ٢ دڠن نماڽ ايتوله ارتيڽ نام اية يڠ هنداق دفربوة فركتأن فون اية جوݢ كمدين مک اداله سݢل نام٢ يڠترسبوة اية تربهݢي فول اتس دوا بهݢي <big>'''فرتام'''</big> يڠدݢلر اوله اوراڠ عرب اكن <big>'''اسم نكره'''</big> ارتيڽ نام يڠ ملڠكافي فد جنسڽ دان يڠ ملڠكافو فد ماچمڽ يڠ تياد ترتنتو كفد سسؤراڠ سفرة نام لاكي٢ مک سزيد فون لاكي٢ دان سعمر فون لاكي٢ دان سي بكر فون لاكي٢ جوݢ مک قياسكن اولهم فد يڠلاينڽ يڠ ملڠكافي فد ماچمڽ دان جنسڽ اية كدوا اد ݢلر اوله عرب اسم معرفة ارتيڽ نام يڠدكتهوي مک ياࢨت تربهݢي فول اتس ليم بهݢي فرتام دݢلر الوه اوراڠ عرب اسم ضمير يعني بام يڠترسمبوڽي سفرة اكو دان كامي دان اڠكو دان دي دان جک دوا كات اڠكو كدوا دان جک توݢ دكات اڠكو تيݢ اتو اڠكو كتيݢاڽ سموا اتو دي كدواڽ اتو دي سمواڽ دان جک لاكي٢ دكات اڠكو لاكي٢ دان دي لاكي٢ اتو فرمفوان ايتوفون دامكين جوا كدوا دݢلر اوله اوله اوراڠ اسم العلم ارتيڽ نام يڠدكتهوي سفرة نام اوراڠ سي زيد اتو لاينڽ اتو نام نݢري٢ يڠترتنتو سبواه بوهڽ اية كتيݢ دݢلر اوله اوراڠ عرب اسم اشارة يعني نام يڠتياد دتنتوكن اكندي تتافي اشارتكن سفرة اين دان ايت<noinclude><references/></noinclude> oimn6der8yghrl97595kn4pyt912blr MediaWiki:Proofreadpage index data config.json 8 1316 11021 10934 2024-07-17T07:02:05Z Hakimi97 9 11021 json application/json { "Type": { "type": "string", "size": 1, "default": "", "label": "Jenis", "header": true, "values": { "book": "Buku", "journal": "Jurnal", "collection": "Koleksi", "phdthesis": "Tesis", "dictionary": "Kamus" }, "help": "Jenis bahan ", "data": "type" }, "Title": { "type": "page", "size": 1, "default": "", "label": "Tajuk", "header": true, "data": "title", "help": "Tajuk karya. Pautan ke laman ruang nama utama teratas (walaupun karya ini adalah dalam bentuk sub-jilid) " }, "Language": { "type": "langcode", "size": 1, "default": "ms", "label": "Bahasa", "header": true, "data": "language", "help": "Bahasa-bahasa asal karya tersebut, dipisahkan dengan tanda koma. Gunakan kod-kod ISO 639 untuk bahasa-bahasa tersebut. Contohnya: ms, en, fr, de, it, la. " }, "Volume": { "type": "string", "size": 1, "default": "", "label": "Jilid", "header": false, "help": "Jilid buku tersebut walaupun ia merupakan sebahagian daripada satu siri karya yang berbilang jilid. Sepatutnya bersambung dengan jilid pada ruang nama." }, "Author": { "type": "page", "size": 1, "default": "", "label": "Pengarang", "header": true, "data": "author", "delimiter": ";", "help": "" }, "Translator": { "type": "page", "size": 1, "default": "", "label": "Penterjemah", "header": true, "data": "translator", "delimiter": ";", "help": "" }, "Editor": { "type": "string", "size": 1, "default": "", "label": "Penyunting", "header": true, "data": "editor", "delimiter": ";", "help": "" }, "Illustrator": { "type": "page", "size": 1, "default": "", "label": "Pengilustrasi", "header": true, "data": "illustrator", "delimiter": ";", "help": "" }, "School": { "type": "string", "size": 1, "default": "", "label": "Sekolah", "header": false, "data": "school", "help": "" }, "Publisher": { "type": "string", "size": 1, "default": "", "label": "Penerbit", "header": true, "data": "publisher", "help": "Penerbit buku ", "delimiter": [ ";", "asn" ] }, "Address": { "type": "string", "size": 1, "default": "", "label": "Alamat", "header": true, "data": "place", "delimiter": ";", "help": "Lokasi penerbit, kebiasaannya bandar." }, "Year": { "type": "string", "size": 1, "default": "", "label": "Tahun penerbitan ", "header": true, "data": "year", "help": "Tahun penerbitan edisi spesifik kepada karya yang dimuat naik ini (bukannya edisi pertama karya ini secara umum)" }, "Key": { "type": "string", "size": 1, "default": "", "label": "Kunci isih ", "header": false, "help": "" }, "ISBN": { "type": "isbn", "size": 1, "default": "", "label": " Nombor Buku Piawaian Antarabangsa (ISBN)", "header": false, "data": "identifier", "help": "" }, "OCLC": { "type": "oclc", "size": 1, "default": "", "label": "OCLC", "header": false, "data": "identifier", "help": "" }, "LCCN": { "type": "lccn", "size": 1, "default": "", "label": "LCCN", "header": false, "data": "identifier", "help": "" }, "BNF_ARK": { "type": "ark", "size": 1, "default": "", "label": "ARK dari BNF", "header": false, "data": "identifier", "naan": 12148, "help": "" }, "ARC": { "type": "arc", "size": 1, "default": "", "label": "Pengecam Arkib Kebangsaan", "header": false, "data": "identifier", "help": "" }, "DOI": { "type": "doi", "size": 1, "default": "", "label": "DOI", "header": false, "data": "identifier", "help": "Pengecam Objek Digital" }, "Source": { "type": "string", "size": 1, "default": "", "label": "Format imbasan", "header": false, "help": "", "values": { "_empty_": "lain-lain", "djvu": "djvu", "pdf": "pdf", "jpg": "jpg", "png": "png", "gif": "gif", "tif": "tif", "ogg": "ogg", "ogv": "ogv", "webm": "webm" } }, "Image": { "type": "string", "size": 1, "default": "1", "label": "Gambar muka depan ", "header": false, "help": "Nombor laman yang digunakan sebagai imej pada laman indeks ini " }, "Progress": { "type": "string", "size": 1, "default": "X", "label": "Kemajuan", "header": false, "values": { "T": "Selesai (telah disahkan)", "V": "Akan disahkan", "C": "Akan dibacaprufkan", "MS": "Bersedia untuk Padan dan Pisah", "OCR": "Memerlukan lapisan teks OCR", "X": "Sumber (cabutan) yang tidak lengkap atau gabungan beberapa sumber yang berbeza", "L": "Fail sumber tidak betul (Muka surat hilang, muka surat tidak tersusun, dll)" }, "data": "progress", "help": "Status baca pruf buku ini (hal ini merujuk kepada status dalam ruang nama Laman)", "js": true }, "Transclusion": { "type": "string", "size": 1, "default": "no", "label": "Status transklusi", "header": false, "values": { "no": "Belum ditransklusi ", "check": "Perlu diperiksa dan/atau pembaikan ", "yes": "Ditransklusi sepenuhnya ", "notadv": "Bahan pengiklanan tidak ditransklusi ", "notimg": "Imej tidak ditransklusi sepenuhnya ", "held": "Transklusi ditangguhkan – dijelaskan pada laman perbincangan indeks ini" }, "js": true }, "Validation_date": { "type": "string", "size": 1, "label": "Tarikh pengesahan ", "header": false, "help": "Tarikh pengesahan akhir buku ini, dalam bentuk \"Januari 2020\"" }, "Pages": { "type": "string/line", "size": 15, "default": "\u003Cpagelist /\u003E", "label": "Muka surat", "header": false, "help": "", "data": "pagelist" }, "Volumes": { "type": "string/line", "size": 5, "default": "", "label": "Jilid", "header": false, "help": "" }, "Remarks": { "type": "string/line", "size": 15, "default": "", "label": "Jadual Isi Kandungan", "header": true, "help": "" }, "Width": { "type": "number", "size": 1, "default": "", "label": "Kelebaran imbasan", "header": false, "help": "Resolusi imbasan dalam mod sunting" }, "Header": { "type": "string", "size": 1, "default": "", "label": "Pengatas", "header": true, "help": "", "js": true }, "Footer": { "type": "string", "size": 1, "default": "\n", "label": "Pembawah", "header": true, "help": "", "js": true }, "Notes": { "type": "string/line", "hidden": true, "header": true }, "wikidata": { "type": "wikibase-itemid", "size": 1, "default": "", "label": "ID Wikidata ", "help": "ID kepada entity edisi tersebut di Wikidata yang berpadanan dengan fail ini ", "header": true, "data": "wikibase-itemid", "hidden": true }, "wikipedia": { "type": "string", "hidden": true, "header": true }, "commons": { "type": "string", "hidden": true, "header": true }, "commonscat": { "type": "string", "hidden": true, "header": true }, "wikiquote": { "type": "string", "hidden": true, "header": true }, "wikinews": { "type": "string", "hidden": true, "header": true }, "wiktionary": { "type": "string", "hidden": true, "header": true }, "wikibooks": { "type": "string", "hidden": true, "header": true }, "wikiversity": { "type": "string", "hidden": true, "header": true }, "wikispecies": { "type": "string", "hidden": true, "header": true }, "meta": { "type": "string", "hidden": true, "header": true }, "portal": { "type": "string", "hidden": true, "header": true }, "tmplver": { "type": "string", "label": "Versi templat ", "header": false, "help": "Suis teknikal digunakan untuk perpindahan. Jangan guna." }, "section-year": { "type": "string", "hidden": true, "header": true } } pzd8dare4uap1j33e4i6z8wlcbz779r MediaWiki:Proofreadpage pagelist dropdown values.json 8 1317 6745 6728 2024-05-11T02:33:06Z Sohom Datta 496 translate labels 6745 json application/json [ { "label": "Angka Rumi (huruf besar)", "data": "highroman" }, { "label": "Angka Rumi (huruf kecil)", "data": "roman" }, { "label": "Nombor", "data": "Number" }, { "label": "Muka depan", "data": "Cover" }, { "label": "— (empty)", "data": "—" }, { "label": "ToC", "data": "ToC" }, { "label": "Gambar", "data": "Img" } ] o6rmzi3u5rku2aacqh51chuz49hjzts Kategori:Indeks disahkan 14 1318 11458 6756 2024-07-27T01:03:40Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Indeks Disahkan]] ke [[Kategori:Indeks disahkan]]: Tajuk salah eja 6756 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Indeks]] qw24fej8o70j4tcuyf73p9kpzhhvszb Kategori:Indeks telah dibacaprufkan 14 1319 6757 2024-05-11T02:50:26Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Indeks]]' 6757 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Indeks]] qw24fej8o70j4tcuyf73p9kpzhhvszb Kategori:Indeks belum dibacaprufkan 14 1320 6758 2024-05-11T02:50:58Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Indeks]]' 6758 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Indeks]] qw24fej8o70j4tcuyf73p9kpzhhvszb Kategori:Indeks - Bersedia untuk Padan dan Pisah 14 1321 6759 2024-05-11T02:51:25Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Indeks]]' 6759 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Indeks]] qw24fej8o70j4tcuyf73p9kpzhhvszb Kategori:Indeks - Lapisan Teks Diperlukan 14 1322 6760 2024-05-11T02:52:42Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Indeks]]' 6760 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Indeks]] qw24fej8o70j4tcuyf73p9kpzhhvszb Kategori:Indeks - Fail yang perlu dibaiki 14 1324 6762 2024-05-11T02:53:49Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Indeks]]' 6762 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Indeks]] qw24fej8o70j4tcuyf73p9kpzhhvszb Kategori:Indeks - Kemajuan tidak diketahui 14 1325 6763 2024-05-11T02:54:24Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Indeks]]' 6763 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Indeks]] qw24fej8o70j4tcuyf73p9kpzhhvszb Kategori:Kategori 14 1326 6764 2024-05-11T02:57:52Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{shortcut|[[CAT:CAT]]<br/>[[CAT:ROOT]]}} Laman ini merupakan laman kategori akar untuk [[{{SITENAME}}|Wikisumber]], yang merupakan bahagian teras yang terpenting di Wikisumber Bahasa Melayu.' 6764 wikitext text/x-wiki {{shortcut|[[CAT:CAT]]<br/>[[CAT:ROOT]]}} Laman ini merupakan laman kategori akar untuk [[{{SITENAME}}|Wikisumber]], yang merupakan bahagian teras yang terpenting di Wikisumber Bahasa Melayu. rj5ptldlapxwwbeo1tdrho2vebzy68x CAT:CAT 0 1327 6765 2024-05-11T02:58:21Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Kategori:Kategori]] 6765 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Kategori:Kategori]] ml4b30ehn04f4tlbaqwwn8p1sb8kd3b CAT:ROOT 0 1328 6766 2024-05-11T02:58:34Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Kategori:Kategori]] 6766 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Kategori:Kategori]] ml4b30ehn04f4tlbaqwwn8p1sb8kd3b Kategori:Bahasa Melayu 14 1329 6769 6768 2024-05-11T06:27:09Z PeaceSeekers 18 6769 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Senarai bahasa|Melayu]] 72v9pxghkdzm3aasrwsrrz68swhf90l Kategori:Senarai bahasa 14 1330 6770 2024-05-11T06:27:33Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Bahasa]]' 6770 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Bahasa]] 19n5y3dj7zutzgvckqzuspmbla2qi9s Kategori:Bahasa 14 1331 6771 2024-05-11T06:28:30Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Budaya]] [[Kategori:Kemanusiaan]]' 6771 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Budaya]] [[Kategori:Kemanusiaan]] oq7mytkzhk8g2hd64th7872bligprq6 Kategori:Budaya 14 1332 6772 2024-05-11T06:29:23Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Karya mengikut subjek]]' 6772 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Karya mengikut subjek]] gsx37vx1a7k7usj8wf0nyowpl59yhzb Kategori:Karya mengikut subjek 14 1333 6773 2024-05-11T06:31:13Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{karya mengikut}} [[Kategori:Karya]]' 6773 wikitext text/x-wiki {{karya mengikut}} [[Kategori:Karya]] 3tn80z1ju7sgvb5g7m7wy0cn2gjd13l Templat:Karya mengikut 10 1334 6775 6774 2024-05-11T06:37:42Z PeaceSeekers 18 6775 wikitext text/x-wiki <div> {| class="wikitable" style="margin:0 auto 0 auto;" ! Bentuk || Contoh || Kategori |- | style="padding-left:1.0em; padding-right:1.0em;" | Karya mengikut jenis, bentuk atau struktur | style="padding-left:1.0em; padding-right:1.0em;" | Puisi, karangan, cerpen, novel | style="padding-left:1.0em; padding-right:1.0em;" | [[:Kategori:Karya mengikut jenis]] |- | style="padding-left:1.0em; padding-right:1.0em;" | Karya mengikut genre, tema atau gaya | style="padding-left:1.0em; padding-right:1.0em;" | Tragedi, fantasi, arahan | style="padding-left:1.0em; padding-right:1.0em;" | [[:Kategori:Karya mengikut genre]] |- | style="padding-left:1.0em; padding-right:1.0em;" | Karya mengikut subjek atau topik | style="padding-left:1.0em; padding-right:1.0em;" | Sains, sejarah, makanan | style="padding-left:1.0em; padding-right:1.0em;" | [[:Kategori:Karya mengikut subjek]] |- | style="padding-left:1.0em; padding-right:1.0em;" | Karya mengikut tempoh atau masa | style="padding-left:1.0em; padding-right:1.0em;" | Puisi purba, karya abad ke-19 | style="padding-left:1.0em; padding-right:1.0em;" | [[:Kategori:Karya mengikut masa]] |- ! colspan="3" | <small>Sesuatu karya boleh digolongkan dalam satu atau kesemua kategori ini (atau kategori bawahannya)</small> |} </div> <noinclude>{{documentation}}</noinclude> c6l1c5zz2rnnxr7pjyof174rpnpcwj3 Kategori:Undang-undang Malaysia 14 1335 6777 2024-05-11T06:45:32Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Malaysia]] [[Kategori:Undang-undang mengikut negara|Malaysia]]' 6777 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Malaysia]] [[Kategori:Undang-undang mengikut negara|Malaysia]] kyi3htes3jgq7009ak1hfou626zqqfd Kategori:Malaysia 14 1336 6778 2024-05-11T06:46:17Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Asia]] [[Kategori:ASEAN]]' 6778 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Asia]] [[Kategori:ASEAN]] 6bk57vs6189mgrdhcr6z62wonn6i6so Kategori:Asia 14 1337 6779 2024-05-11T06:47:18Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Category:Benua]] [[Category:Karya mengikut negara]]' 6779 wikitext text/x-wiki [[Category:Benua]] [[Category:Karya mengikut negara]] nngkis2svp2l90vriwvsuj5hvesk6jp Kategori:Benua 14 1338 6780 2024-05-11T06:48:50Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Geografi]]' 6780 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Geografi]] n866r06e4pz9wybi7cddgk98k5cx4h8 Kategori:Geografi 14 1339 6781 2024-05-11T06:53:44Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Sains bumi]]' 6781 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Sains bumi]] bekdehfi2c4uxxw1oz4by20cebh7kyf Kategori:Sains bumi 14 1340 6782 2024-05-11T06:54:48Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Sains fizikal]]' 6782 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Sains fizikal]] ktao4twarb1bn8cye48r0ekddeyow2f Templat:Tengah/gaya.css 10 1341 8185 6783 2024-05-24T14:34:50Z 26 Ramadan 63 26 Ramadan telah memindahkan laman [[Templat:Center/styles.css]] ke [[Templat:Tengah/gaya.css]] tanpa meninggalkan lencongan: Namakan semula kepada bahasa Melayu 6783 sanitized-css text/css /* Basic alignment */ .wst-center { text-align: center; display:table; /* make this behave like an old style CENTER tag */ margin:0 auto 0 auto; } /* * p-wrapping gives us a hard 7px bottom margin that is undesireable when * trying to align another element just below us (like a horizontal rule). * This is a workaround for that by simply forcing the margin to zero. */ .wst-center.wst-center-nomargin > p { margin-bottom: 0; } g473q6w3huh0vq32dzh0smmuufd89wd Kategori:Sains fizikal 14 1342 6784 2024-05-11T06:57:03Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Sains]]' 6784 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Sains]] a2jhijqqccf8hm3at5n94gq79iv6hc4 Kategori:Sains 14 1343 6785 2024-05-11T06:57:52Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Karya mengikut subjek]] [[Kategori:Alam semula jadi]]' 6785 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Karya mengikut subjek]] [[Kategori:Alam semula jadi]] rdqpl7kcsfql10lpdkcvkpfjs8ci94o Modul:Category handler 828 1344 10174 6786 2024-07-04T02:06:45Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Category_handler]] 6786 Scribunto text/plain -------------------------------------------------------------------------------- -- -- -- CATEGORY HANDLER -- -- -- -- This module implements the {{category handler}} template in Lua, -- -- with a few improvements: all namespaces and all namespace aliases -- -- are supported, and namespace names are detected automatically for -- -- the local wiki. This module requires [[Module:Namespace detect]] -- -- and [[Module:Yesno]] to be available on the local wiki. It can be -- -- configured for different wikis by altering the values in -- -- [[Module:Category handler/config]], and pages can be blacklisted -- -- from categorisation by using [[Module:Category handler/blacklist]]. -- -- -- -------------------------------------------------------------------------------- -- Load required modules local yesno = require('Module:Yesno') -- Lazily load things we don't always need local mShared, mappings local p = {} -------------------------------------------------------------------------------- -- Helper functions -------------------------------------------------------------------------------- local function trimWhitespace(s, removeBlanks) if type(s) ~= 'string' then return s end s = s:match('^%s*(.-)%s*$') if removeBlanks then if s ~= '' then return s else return nil end else return s end end -------------------------------------------------------------------------------- -- CategoryHandler class -------------------------------------------------------------------------------- local CategoryHandler = {} CategoryHandler.__index = CategoryHandler function CategoryHandler.new(data, args) local obj = setmetatable({ _data = data, _args = args }, CategoryHandler) -- Set the title object do local pagename = obj:parameter('demopage') local success, titleObj if pagename then success, titleObj = pcall(mw.title.new, pagename) end if success and titleObj then obj.title = titleObj if titleObj == mw.title.getCurrentTitle() then obj._usesCurrentTitle = true end else obj.title = mw.title.getCurrentTitle() obj._usesCurrentTitle = true end end -- Set suppression parameter values for _, key in ipairs{'nocat', 'categories'} do local value = obj:parameter(key) value = trimWhitespace(value, true) obj['_' .. key] = yesno(value) end do local subpage = obj:parameter('subpage') local category2 = obj:parameter('category2') if type(subpage) == 'string' then subpage = mw.ustring.lower(subpage) end if type(category2) == 'string' then subpage = mw.ustring.lower(category2) end obj._subpage = trimWhitespace(subpage, true) obj._category2 = trimWhitespace(category2) -- don't remove blank values end return obj end function CategoryHandler:parameter(key) local parameterNames = self._data.parameters[key] local pntype = type(parameterNames) if pntype == 'string' or pntype == 'number' then return self._args[parameterNames] elseif pntype == 'table' then for _, name in ipairs(parameterNames) do local value = self._args[name] if value ~= nil then return value end end return nil else error(string.format( 'invalid config key "%s"', tostring(key) ), 2) end end function CategoryHandler:isSuppressedByArguments() return -- See if a category suppression argument has been set. self._nocat == true or self._categories == false or ( self._category2 and self._category2 ~= self._data.category2Yes and self._category2 ~= self._data.category2Negative ) -- Check whether we are on a subpage, and see if categories are -- suppressed based on our subpage status. or self._subpage == self._data.subpageNo and self.title.isSubpage or self._subpage == self._data.subpageOnly and not self.title.isSubpage end function CategoryHandler:shouldSkipBlacklistCheck() -- Check whether the category suppression arguments indicate we -- should skip the blacklist check. return self._nocat == false or self._categories == true or self._category2 == self._data.category2Yes end function CategoryHandler:matchesBlacklist() if self._usesCurrentTitle then return self._data.currentTitleMatchesBlacklist else mShared = mShared or require('Module:Category handler/shared') return mShared.matchesBlacklist( self.title.prefixedText, mw.loadData('Module:Category handler/blacklist') ) end end function CategoryHandler:isSuppressed() -- Find if categories are suppressed by either the arguments or by -- matching the blacklist. return self:isSuppressedByArguments() or not self:shouldSkipBlacklistCheck() and self:matchesBlacklist() end function CategoryHandler:getNamespaceParameters() if self._usesCurrentTitle then return self._data.currentTitleNamespaceParameters else if not mappings then mShared = mShared or require('Module:Category handler/shared') mappings = mShared.getParamMappings(true) -- gets mappings with mw.loadData end return mShared.getNamespaceParameters( self.title, mappings ) end end function CategoryHandler:namespaceParametersExist() -- Find whether any namespace parameters have been specified. -- We use the order "all" --> namespace params --> "other" as this is what -- the old template did. if self:parameter('all') then return true end if not mappings then mShared = mShared or require('Module:Category handler/shared') mappings = mShared.getParamMappings(true) -- gets mappings with mw.loadData end for ns, params in pairs(mappings) do for i, param in ipairs(params) do if self._args[param] then return true end end end if self:parameter('other') then return true end return false end function CategoryHandler:getCategories() local params = self:getNamespaceParameters() local nsCategory for i, param in ipairs(params) do local value = self._args[param] if value ~= nil then nsCategory = value break end end if nsCategory ~= nil or self:namespaceParametersExist() then -- Namespace parameters exist - advanced usage. if nsCategory == nil then nsCategory = self:parameter('other') end local ret = {self:parameter('all')} local numParam = tonumber(nsCategory) if numParam and numParam >= 1 and math.floor(numParam) == numParam then -- nsCategory is an integer ret[#ret + 1] = self._args[numParam] else ret[#ret + 1] = nsCategory end if #ret < 1 then return nil else return table.concat(ret) end elseif self._data.defaultNamespaces[self.title.namespace] then -- Namespace parameters don't exist, simple usage. return self._args[1] end return nil end -------------------------------------------------------------------------------- -- Exports -------------------------------------------------------------------------------- local p = {} function p._exportClasses() -- Used for testing purposes. return { CategoryHandler = CategoryHandler } end function p._main(args, data) data = data or mw.loadData('Module:Category handler/data') local handler = CategoryHandler.new(data, args) if handler:isSuppressed() then return nil end return handler:getCategories() end function p.main(frame, data) data = data or mw.loadData('Module:Category handler/data') local args = require('Module:Arguments').getArgs(frame, { wrappers = data.wrappers, valueFunc = function (k, v) v = trimWhitespace(v) if type(k) == 'number' then if v ~= '' then return v else return nil end else return v end end }) return p._main(args, data) end return p letwavu3yvlayfzew66uuwixmwebq5b Kategori:Alam semula jadi 14 1345 6787 2024-05-11T06:59:05Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Karya mengikut subjek]]' 6787 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Karya mengikut subjek]] gsx37vx1a7k7usj8wf0nyowpl59yhzb Templat:Tlf 10 1346 14572 11148 2024-12-27T07:07:15Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Tlf]]: Untuk ping pengguna 6788 wikitext text/x-wiki <span style="white-space:nowrap;">&#123;&#123;{{#if:{{{1|}}}|<nowiki/>{{{1}}}| tlf&#124;...}}<!-- -->{{#ifeq:{{{2|x}}}|{{{2|}}}| &#124;{{{2}}} | }}<!-- -->{{#ifeq:{{{3|x}}}|{{{3|}}}| &#124;{{{3}}} | }}<!-- -->{{#ifeq:{{{4|x}}}|{{{4|}}}| &#124;{{{4}}} | }}<!-- -->{{#ifeq:{{{5|x}}}|{{{5|}}}| &#124;{{{5}}} | }}<!-- -->{{#ifeq:{{{6|x}}}|{{{6|}}}| &#124;{{{6}}} | }}<!-- -->{{#ifeq:{{{7|x}}}|{{{7|}}}| &#124;{{{7}}} | }}<!-- -->{{#ifeq:{{{8|x}}}|{{{8|}}}| &#124;{{{8}}} | }}<!-- -->{{#ifeq:{{{9|x}}}|{{{9|}}}| &#124;{{{9}}} | }}<!-- -->&#125;&#125;</span><noinclude> {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc sub-page, not here! --> </noinclude> fzrlf5ymm3rysut9r3s1azabr6ncc7c Modul:Namespace detect 828 1347 6789 2024-05-11T07:01:37Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '--[[ -------------------------------------------------------------------------------- -- -- -- NAMESPACE DETECT -- -- -- -- This module implements the {{namespace detect}} template in Lua, with a -- -- few improvements: all namespaces and all na...' 6789 Scribunto text/plain --[[ -------------------------------------------------------------------------------- -- -- -- NAMESPACE DETECT -- -- -- -- This module implements the {{namespace detect}} template in Lua, with a -- -- few improvements: all namespaces and all namespace aliases are supported, -- -- and namespace names are detected automatically for the local wiki. The -- -- module can also use the corresponding subject namespace value if it is -- -- used on a talk page. Parameter names can be configured for different wikis -- -- by altering the values in the "cfg" table in -- -- Module:Namespace detect/config. -- -- -- -------------------------------------------------------------------------------- --]] local data = mw.loadData('Module:Namespace detect/data') local argKeys = data.argKeys local cfg = data.cfg local mappings = data.mappings local yesno = require('Module:Yesno') local mArguments -- Lazily initialise Module:Arguments local mTableTools -- Lazily initilalise Module:TableTools local ustringLower = mw.ustring.lower local p = {} local function fetchValue(t1, t2) -- Fetches a value from the table t1 for the first key in array t2 where -- a non-nil value of t1 exists. for i, key in ipairs(t2) do local value = t1[key] if value ~= nil then return value end end return nil end local function equalsArrayValue(t, value) -- Returns true if value equals a value in the array t. Otherwise -- returns false. for i, arrayValue in ipairs(t) do if value == arrayValue then return true end end return false end function p.getPageObject(page) -- Get the page object, passing the function through pcall in case of -- errors, e.g. being over the expensive function count limit. if page then local success, pageObject = pcall(mw.title.new, page) if success then return pageObject else return nil end else return mw.title.getCurrentTitle() end end -- Provided for backward compatibility with other modules function p.getParamMappings() return mappings end local function getNamespace(args) -- This function gets the namespace name from the page object. local page = fetchValue(args, argKeys.demopage) if page == '' then page = nil end local demospace = fetchValue(args, argKeys.demospace) if demospace == '' then demospace = nil end local subjectns = fetchValue(args, argKeys.subjectns) local ret if demospace then -- Handle "demospace = main" properly. if equalsArrayValue(argKeys.main, ustringLower(demospace)) then ret = mw.site.namespaces[0].name else ret = demospace end else local pageObject = p.getPageObject(page) if pageObject then if pageObject.isTalkPage then -- Get the subject namespace if the option is set, -- otherwise use "talk". if yesno(subjectns) then ret = mw.site.namespaces[pageObject.namespace].subject.name else ret = 'talk' end else ret = pageObject.nsText end else return nil -- return nil if the page object doesn't exist. end end ret = ret:gsub('_', ' ') return ustringLower(ret) end function p._main(args) -- Check the parameters stored in the mappings table for any matches. local namespace = getNamespace(args) or 'other' -- "other" avoids nil table keys local params = mappings[namespace] or {} local ret = fetchValue(args, params) --[[ -- If there were no matches, return parameters for other namespaces. -- This happens if there was no text specified for the namespace that -- was detected or if the demospace parameter is not a valid -- namespace. Note that the parameter for the detected namespace must be -- completely absent for this to happen, not merely blank. --]] if ret == nil then ret = fetchValue(args, argKeys.other) end return ret end function p.main(frame) mArguments = require('Module:Arguments') local args = mArguments.getArgs(frame, {removeBlanks = false}) local ret = p._main(args) return ret or '' end function p.table(frame) --[[ -- Create a wikitable of all subject namespace parameters, for -- documentation purposes. The talk parameter is optional, in case it -- needs to be excluded in the documentation. --]] -- Load modules and initialise variables. mTableTools = require('Module:TableTools') local namespaces = mw.site.namespaces local cfg = data.cfg local useTalk = type(frame) == 'table' and type(frame.args) == 'table' and yesno(frame.args.talk) -- Whether to use the talk parameter. -- Get the header names. local function checkValue(value, default) if type(value) == 'string' then return value else return default end end local nsHeader = checkValue(cfg.wikitableNamespaceHeader, 'Namespace') local aliasesHeader = checkValue(cfg.wikitableAliasesHeader, 'Aliases') -- Put the namespaces in order. local mappingsOrdered = {} for nsname, params in pairs(mappings) do if useTalk or nsname ~= 'talk' then local nsid = namespaces[nsname].id -- Add 1, as the array must start with 1; nsid 0 would be lost otherwise. nsid = nsid + 1 mappingsOrdered[nsid] = params end end mappingsOrdered = mTableTools.compressSparseArray(mappingsOrdered) -- Build the table. local ret = '{| class="wikitable"' .. '\n|-' .. '\n! ' .. nsHeader .. '\n! ' .. aliasesHeader for i, params in ipairs(mappingsOrdered) do for j, param in ipairs(params) do if j == 1 then ret = ret .. '\n|-' .. '\n| <code>' .. param .. '</code>' .. '\n| ' elseif j == 2 then ret = ret .. '<code>' .. param .. '</code>' else ret = ret .. ', <code>' .. param .. '</code>' end end end ret = ret .. '\n|-' .. '\n|}' return ret end return p czueqhed74qqx0vk7phffw3e3h34ltt Modul:Namespace detect/config 828 1348 10186 6790 2024-07-04T02:06:45Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Namespace_detect/config]] 6790 Scribunto text/plain -------------------------------------------------------------------------------- -- Namespace detect configuration data -- -- -- -- This module stores configuration data for Module:Namespace detect. Here -- -- you can localise the module to your wiki's language. -- -- -- -- To activate a configuration item, you need to uncomment it. This means -- -- that you need to remove the text "-- " at the start of the line. -- -------------------------------------------------------------------------------- local cfg = {} -- Don't edit this line. -------------------------------------------------------------------------------- -- Parameter names -- -- These configuration items specify custom parameter names. Values added -- -- here will work in addition to the default English parameter names. -- -- To add one extra name, you can use this format: -- -- -- -- cfg.foo = 'parameter name' -- -- -- -- To add multiple names, you can use this format: -- -- -- -- cfg.foo = {'parameter name 1', 'parameter name 2', 'parameter name 3'} -- -------------------------------------------------------------------------------- ---- This parameter displays content for the main namespace: -- cfg.main = 'main' ---- This parameter displays in talk namespaces: -- cfg.talk = 'talk' ---- This parameter displays content for "other" namespaces (namespaces for which ---- parameters have not been specified): -- cfg.other = 'other' ---- This parameter makes talk pages behave as though they are the corresponding ---- subject namespace. Note that this parameter is used with [[Module:Yesno]]. ---- Edit that module to change the default values of "yes", "no", etc. -- cfg.subjectns = 'subjectns' ---- This parameter sets a demonstration namespace: -- cfg.demospace = 'demospace' ---- This parameter sets a specific page to compare: cfg.demopage = 'demopage' -------------------------------------------------------------------------------- -- Table configuration -- -- These configuration items allow customisation of the "table" function, -- -- used to generate a table of possible parameters in the module -- -- documentation. -- -------------------------------------------------------------------------------- ---- The header for the namespace column in the wikitable containing the list of ---- possible subject-space parameters. -- cfg.wikitableNamespaceHeader = 'Namespace' ---- The header for the wikitable containing the list of possible subject-space ---- parameters. -- cfg.wikitableAliasesHeader = 'Aliases' -------------------------------------------------------------------------------- -- End of configuration data -- -------------------------------------------------------------------------------- return cfg -- Don't edit this line. mlt92g3c1kq66jv01p0l0u25rey5c7m Templat:Karya mengikut/doc 10 1349 6791 2024-05-11T07:02:35Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> === Kegunaan=== Digunakan di laman Kategori bagi tujuan maklumat. Templat ini menghuraikan perbezaan kategori-kategori "Karya mengikut genre/jenis/subjek". Ada sebilangan pertindihan antara istilah-istilah ini yang boleh menyebabkan kekeliruan. <!-- uncomment as necessary === Lihat juga === --> <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS...' 6791 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> === Kegunaan=== Digunakan di laman Kategori bagi tujuan maklumat. Templat ini menghuraikan perbezaan kategori-kategori "Karya mengikut genre/jenis/subjek". Ada sebilangan pertindihan antara istilah-istilah ini yang boleh menyebabkan kekeliruan. <!-- uncomment as necessary === Lihat juga === --> <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> [[Kategori:Templat kategori]] </includeonly> 4z42rahsogj7099hcfbtfmtcvwzp5q8 Modul:Namespace detect/data 828 1350 10184 6792 2024-07-04T02:06:45Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Namespace_detect/data]] 6792 Scribunto text/plain -------------------------------------------------------------------------------- -- Namespace detect data -- -- This module holds data for [[Module:Namespace detect]] to be loaded per -- -- page, rather than per #invoke, for performance reasons. -- -------------------------------------------------------------------------------- local cfg = require('Module:Namespace detect/config') local function addKey(t, key, defaultKey) if key ~= defaultKey then t[#t + 1] = key end end -- Get a table of parameters to query for each default parameter name. -- This allows wikis to customise parameter names in the cfg table while -- ensuring that default parameter names will always work. The cfg table -- values can be added as a string, or as an array of strings. local defaultKeys = { 'main', 'talk', 'other', 'subjectns', 'demospace', 'demopage' } local argKeys = {} for i, defaultKey in ipairs(defaultKeys) do argKeys[defaultKey] = {defaultKey} end for defaultKey, t in pairs(argKeys) do local cfgValue = cfg[defaultKey] local cfgValueType = type(cfgValue) if cfgValueType == 'string' then addKey(t, cfgValue, defaultKey) elseif cfgValueType == 'table' then for i, key in ipairs(cfgValue) do addKey(t, key, defaultKey) end end cfg[defaultKey] = nil -- Free the cfg value as we don't need it any more. end local function getParamMappings() --[[ -- Returns a table of how parameter names map to namespace names. The keys -- are the actual namespace names, in lower case, and the values are the -- possible parameter names for that namespace, also in lower case. The -- table entries are structured like this: -- { -- [''] = {'main'}, -- ['wikisource'] = {'wikisource', 'project', 'ws'}, -- ... -- } --]] local mappings = {} local mainNsName = mw.site.subjectNamespaces[0].name mainNsName = mw.ustring.lower(mainNsName) mappings[mainNsName] = mw.clone(argKeys.main) mappings['talk'] = mw.clone(argKeys.talk) for nsid, ns in pairs(mw.site.subjectNamespaces) do if nsid ~= 0 then -- Exclude main namespace. local nsname = mw.ustring.lower(ns.name) local canonicalName = mw.ustring.lower(ns.canonicalName) mappings[nsname] = {nsname} if canonicalName ~= nsname then table.insert(mappings[nsname], canonicalName) end for _, alias in ipairs(ns.aliases) do table.insert(mappings[nsname], mw.ustring.lower(alias)) end end end return mappings end return { argKeys = argKeys, cfg = cfg, mappings = getParamMappings() } a6ap9xtq25pujaijv7a89da6k0dc51e Modul:Category handler/config 828 1351 10178 6793 2024-07-04T02:06:45Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Category_handler/config]] 6793 Scribunto text/plain -------------------------------------------------------------------------------- -- [[Module:Category handler]] configuration data -- -- Language-specific parameter names and values can be set here. -- -- For blacklist config, see [[Module:Category handler/blacklist]]. -- -------------------------------------------------------------------------------- local cfg = {} -- Don't edit this line. -------------------------------------------------------------------------------- -- Start configuration data -- -------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- -- Parameter names -- -- These configuration items specify custom parameter names. -- -- To add one extra name, you can use this format: -- -- -- -- foo = 'parameter name', -- -- -- -- To add multiple names, you can use this format: -- -- -- -- foo = {'parameter name 1', 'parameter name 2', 'parameter name 3'}, -- -------------------------------------------------------------------------------- cfg.parameters = { -- The nocat and categories parameter suppress -- categorisation. They are used with Module:Yesno, and work as follows: -- -- cfg.nocat: -- Result of yesno() Effect -- true Categorisation is suppressed -- false Categorisation is allowed, and -- the blacklist check is skipped -- nil Categorisation is allowed -- -- cfg.categories: -- Result of yesno() Effect -- true Categorisation is allowed, and -- the blacklist check is skipped -- false Categorisation is suppressed -- nil Categorisation is allowed nocat = 'nocat', categories = 'categories', -- The parameter name for the legacy "category2" parameter. This skips the -- blacklist if set to the cfg.category2Yes value, and suppresses -- categorisation if present but equal to anything other than -- cfg.category2Yes or cfg.category2Negative. category2 = 'category2', -- cfg.subpage is the parameter name to specify how to behave on subpages. subpage = 'subpage', -- The parameter for data to return in all namespaces. all = 'all', -- The parameter name for data to return if no data is specified for the -- namespace that is detected. other = 'other', -- The parameter name used to specify a page other than the current page; -- used for testing and demonstration. demopage = 'demopage', } -------------------------------------------------------------------------------- -- Parameter values -- -- These are set values that can be used with certain parameters. Only one -- -- value can be specified, like this: -- -- -- -- cfg.foo = 'value name' -- -- -------------------------------------------------------------------------------- -- The following settings are used with the cfg.category2 parameter. Setting -- cfg.category2 to cfg.category2Yes skips the blacklist, and if cfg.category2 -- is present but equal to anything other than cfg.category2Yes or -- cfg.category2Negative then it supresses cateogrisation. cfg.category2Yes = 'yes' cfg.category2Negative = '¬' -- The following settings are used with the cfg.subpage parameter. -- cfg.subpageNo is the value to specify to not categorise on subpages; -- cfg.subpageOnly is the value to specify to only categorise on subpages. cfg.subpageNo = 'no' cfg.subpageOnly = 'only' -------------------------------------------------------------------------------- -- Default namespaces -- -- This is a table of namespaces to categorise by default. The keys are the -- -- namespace numbers. -- -------------------------------------------------------------------------------- cfg.defaultNamespaces = { [ 0] = true, -- main [ 6] = true, -- file [ 12] = true, -- help [ 14] = true, -- category [100] = true, -- portal [102] = true, -- author } -------------------------------------------------------------------------------- -- Wrappers -- -- This is a wrapper template or a list of wrapper templates to be passed to -- -- [[Module:Arguments]]. -- -------------------------------------------------------------------------------- cfg.wrappers = 'Template:Category handler' -------------------------------------------------------------------------------- -- End configuration data -- -------------------------------------------------------------------------------- return cfg -- Don't edit this line. m8k5q9d9n5x70j6xyg17x3o9s9ofn14 Modul:Category handler/blacklist 828 1352 10182 6794 2024-07-04T02:06:45Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Category_handler/blacklist]] 6794 Scribunto text/plain -- This module contains the blacklist used by [[Module:Category handler]]. -- Pages that match Lua patterns in this list will not be categorised unless -- categorisation is explicitly requested. return { '^Main Page$', -- don't categorise the main page. -- Don't categorise the following pages or their subpages. -- "%f[/\0]" matches if the next character is "/" or the end of the string. '^Wikisource:Cascade%-protected items%f[/\0]', '^Pengguna:UBX%f[/\0]', -- The userbox "template" space. '^Perbincangan pengguna:UBX%f[/\0]', -- Don't categorise subpages of these pages, but allow -- categorisation of the base page. '^Wikisource:Mesej templat/.*$', -- Don't categorise archives. '/[aA]rkib%f[/\0]', '/[aA]rkib%f[/\0]' } sz5ipuq56eubwy1ns9er1zi0fzkk131 Modul:Category handler/shared 828 1353 10180 6795 2024-07-04T02:06:45Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Category_handler/shared]] 6795 Scribunto text/plain -- This module contains shared functions used by [[Module:Category handler]] -- and its submodules. local p = {} function p.matchesBlacklist(page, blacklist) for i, pattern in ipairs(blacklist) do local match = mw.ustring.match(page, pattern) if match then return true end end return false end function p.getParamMappings(useLoadData) local dataPage = 'Module:Namespace detect/data' if useLoadData then return mw.loadData(dataPage).mappings else return require(dataPage).mappings end end function p.getNamespaceParameters(titleObj, mappings) -- We don't use title.nsText for the namespace name because it adds -- underscores. local mappingsKey if titleObj.isTalkPage then mappingsKey = 'talk' else mappingsKey = mw.site.namespaces[titleObj.namespace].name end mappingsKey = mw.ustring.lower(mappingsKey) return mappings[mappingsKey] or {} end return p omlsnhudxz6juptvtxz7ns97jutbzc5 Templat:Sublaman pendokumenan 10 1354 9737 6796 2024-06-24T14:59:15Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Sublaman_pendokumenan]] 6796 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#ifeq: {{lc:{{SUBPAGENAME}}}} | {{{override|doc}}} | <!-- doc page --> </includeonly>{{ #ifeq: {{{doc-notice|show}}} | show | {{mbox | type = notice | image = [[File:Edit-copy green.svg|40px]] | text = '''Ini ialah [[w:Wikipedia:Sublaman|sublaman]] [[w:Wikipedia:Templat pendokumenan|pendokumenan]] bagi {{{1|[[:{{SUBJECTSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}]]}}}'''.<br />Ia mengandungi maklumat penggunaan, [[w:Wikipedia:Pengkategorian|kategori]] dan bahan-bahan lain yang tidak termasuk dalam laman templat {{ #if: {{{text2|}}} | {{{text2}}} | {{ #if: {{{text1|}}} | {{{text1}}} | {{ #ifeq: {{SUBJECTSPACE}} | {{ns:User}} | {{lc:{{SUBJECTSPACE}}}} asal | {{ #ifeq: {{SUBJECTSPACE}} |{{ns:}}|article|{{lc:{{SUBJECTSPACE}}}} page}}}}}}}}. }} }}{{DEFAULTSORT:{{{defaultsort|{{PAGENAME}}}}}}}{{ #if: {{{inhibit|}}} | <!-- skip --> | <includeonly>{{#ifexist:{{NAMESPACE}}:{{BASEPAGENAME}}|[[Kategori:Laman pendokumenan {{ #switch: {{SUBJECTSPACE}} | {{ns:Template}} = Templat | {{ns:Module}} = Modul | {{ns:User}} = Pengguna | #default = Wikisumber }}]]|[[Kategori:Sublaman pendokumenan tanpa laman asal]]}}</includeonly> }}<includeonly> | <!-- if not on a /doc subpage, do nothing --> }}</includeonly><noinclude> {{documentation}} <!-- Add categories to the /doc subpage and interwikis in Wikidata, not here! --> </noinclude> 9bjf0ib98noc4cnv26m3o6vsvw3o37v Templat:Category handler 10 1355 6797 2024-05-11T07:08:13Z Hakimi97 9 Mengimport templat dari English Wikisource 6797 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Category handler|main}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> 9acxoepywp0cdp5suzz98rj6iwwb0n2 Templat:Mbox 10 1356 6798 2024-05-11T07:08:45Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{#invoke:Message box|mbox}}<noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude>' 6798 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Message box|mbox}}<noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> mpflpb6s8l8gaoxaeypyuqyu2w7vc7i Modul:Category handler/data 828 1357 10176 6799 2024-07-04T02:06:45Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Category_handler/data]] 6799 Scribunto text/plain -- This module assembles data to be passed to [[Module:Category handler]] using -- mw.loadData. This includes the configuration data and whether the current -- page matches the title blacklist. local data = require('Module:Category handler/config') local mShared = require('Module:Category handler/shared') local blacklist = require('Module:Category handler/blacklist') local title = mw.title.getCurrentTitle() data.currentTitleMatchesBlacklist = mShared.matchesBlacklist( title.prefixedText, blacklist ) data.currentTitleNamespaceParameters = mShared.getNamespaceParameters( title, mShared.getParamMappings() ) return data k26mwixuaeijisfddb0sxkg82iux8v4 Templat:Documentation subpage 10 1358 11176 8431 2024-07-20T11:28:57Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Documentation_subpage]] 6800 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Template:Sublaman pendokumenan]] 9yc76bu366fljwr0edpn400mje3gts9 Kategori:Templat kategori 14 1359 6802 2024-05-11T07:10:25Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Penyelenggaraan kategori]] [[Kategori:Templat Wikisumber]]' 6802 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Penyelenggaraan kategori]] [[Kategori:Templat Wikisumber]] cffu5maqp8l9rq51x92lr20q49c2hsi Kategori:Templat Wikisumber 14 1360 6803 2024-05-11T07:11:32Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{shortcut|[[CAT:T]]}} [[Kategori:Wikisumber|Templat]]' 6803 wikitext text/x-wiki {{shortcut|[[CAT:T]]}} [[Kategori:Wikisumber|Templat]] jw0dq414ueeky4emuo46zqhfo05beh5 Kategori:Wikisumber 14 1361 6804 2024-05-11T07:12:50Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Kategori]]' 6804 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Kategori]] 6fbfb2ihjngqltgs77yiw8v8s2qhfph Templat:Serif 10 1362 6805 2024-05-11T07:13:10Z Hakimi97 9 Mengimport templat dari English Wikisource 6805 wikitext text/x-wiki <includeonly><span class="wst-serif {{{class|}}}" style="font-family:serif;">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{Documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> h8fxfazq4fihx3usr2cnrs00jxpo2st Kategori:Undang-undang hak cipta 14 1363 6806 2024-05-11T07:16:04Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Hak cipta]] [[Kategori:Undang-undang|Hak cipta]]' 6806 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Hak cipta]] [[Kategori:Undang-undang|Hak cipta]] 3e7lt1mrvrdpgm01b9t9hfpjskvu7bh Kategori:Undang-undang 14 1364 6807 2024-05-11T07:17:10Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Pemerintahan]] [[Kategori:Kemanusiaan]]' 6807 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Pemerintahan]] [[Kategori:Kemanusiaan]] kt5yfk5icmwj1qfp2d4ybc3366wmcbn Templat:Tengah/doc 10 1365 8187 8183 2024-05-24T14:35:43Z 26 Ramadan 63 8187 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} {{uses TemplateStyles|Template:Tengah/gaya.css}} == Kegunaan == Templat ini menjajarkan teks ke kawasan tengah <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> [[Kategori:Templat kesan khas|{{PAGENAME}}]] </includeonly> n1lhgf3k5s6g40xctcom0vsb4h2cz30 Kategori:Kemanusiaan 14 1366 6809 2024-05-11T07:19:19Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Karya mengikut subjek]]' 6809 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Karya mengikut subjek]] gsx37vx1a7k7usj8wf0nyowpl59yhzb Kategori:Pemerintahan 14 1367 6810 2024-05-11T07:20:44Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Sains politik]] [[Kategori:Institusi sosial]]' 6810 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Sains politik]] [[Kategori:Institusi sosial]] gmod2wvhdidrujz1v8z5qswws576eoq Kategori:Sains politik 14 1368 6811 2024-05-11T07:21:50Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Politik]] [[Kategori:Sains sosial]]' 6811 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Politik]] [[Kategori:Sains sosial]] 6jpgdvq7nwq4iiup569ah2a7gznfl82 Kategori:Politik 14 1369 6812 2024-05-11T07:22:31Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Masyarakat]]' 6812 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Masyarakat]] grr3v94x6anrf225qoq7bggxzmro14l Kategori:Masyarakat 14 1370 6813 2024-05-11T07:23:18Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Karya mengikut subjek]]' 6813 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Karya mengikut subjek]] gsx37vx1a7k7usj8wf0nyowpl59yhzb Templat:DoubleHeightRow 10 1371 10355 6814 2024-07-04T02:17:10Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:DoubleHeightRow]] 6814 wikitext text/x-wiki <includeonly><div class="wst-dhr" style="visibility:hidden; line-height:{{#if:{{{height|}}} | {{{height|}}} | {{#if:{{{1|}}} | {{{1}}} | 100% }} }};">&nbsp;</div></includeonly><noinclude> {{documentation}}</noinclude> 8xieqiwbywpvgjwgqvjzglmxcjtrotx Kategori:Karya 14 1372 6815 2024-05-11T07:25:23Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Kategori]]' 6815 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Kategori]] 6fbfb2ihjngqltgs77yiw8v8s2qhfph Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/3 250 1373 7077 6828 2024-05-16T01:50:52Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Page:Hikayat Abdullah (1849).pdf/3]] ke [[Page:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/3]] 6828 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Hikayat Abdullah (18480 version).pdf/226 250 1374 7079 6829 2024-05-16T01:51:06Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Page:Hikayat Abdullah (1849).pdf/226]] ke [[Page:Hikayat Abdullah (18480 version).pdf/226]] 6829 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/225 250 1375 7093 7081 2024-05-16T02:07:02Z Hakimi97 9 /* Belum diuji baca */ 7093 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> ls927n7vjanzw9ugtwcz6ppmf7fhba5 Kategori:Belum dibaca pruf 14 1376 6834 2024-05-11T07:47:00Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Laman mengikut status baca pruf]]' 6834 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Laman mengikut status baca pruf]] aaeumw6eh4sj40a8pg6xd869jvvo75y Kategori:Laman mengikut status baca pruf 14 1377 6835 2024-05-11T07:48:06Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister}} [[Kategori:Membaca pruf laman]]' 6835 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} [[Kategori:Membaca pruf laman]] bi4w91abm2bj3kutrmm5gd67by5a2yg Kategori:Membaca pruf laman 14 1378 6836 2024-05-11T07:49:55Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister}} Subkategori di sini digunakan buat sementara waktu untuk membaca pruf. Dalam kebanyakan kes, kategori ini dijana menggunakan [[Bantuan:Baca pruf|sambungan ProofreadPage]]. [[Kategori:Kategori jejak laman]] [[Kategori:Integriti teks]]' 6836 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} Subkategori di sini digunakan buat sementara waktu untuk membaca pruf. Dalam kebanyakan kes, kategori ini dijana menggunakan [[Bantuan:Baca pruf|sambungan ProofreadPage]]. [[Kategori:Kategori jejak laman]] [[Kategori:Integriti teks]] 9thcc14azt236xxbmk2hu1equfacadb Templat:CategoryTOC 10 1379 11805 6837 2024-08-08T15:15:32Z Pppery 614 Move to Wikidata 11805 wikitext text/x-wiki {| {{ts|bc}} class="toccolours plainlinks" | |- ! style="border:none;"|{{int:Toc}}: | style="border:none;"|[{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}}} Teratas] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=0}} 0–9] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=A}} A] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=B}} B] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=C}} C] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=D}} D] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=E}} E] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=F}} F] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=G}} G] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=H}} H] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=I}} I] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=J}} J] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=K}} K] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=L}} L] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=M}} M] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=N}} N] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=O}} O] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=P}} P] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=Q}} Q] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=R}} R] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=S}} S] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=T}} T] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=U}} U] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=V}} V] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=W}} W] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=X}} X] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=Y}} Y] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=Z}} Z] |} m0ozkjrs4sbw7vqa02t6d84gbgejozo Kategori:Tanpa teks 14 1380 6845 6838 2024-05-11T08:00:42Z Hakimi97 9 6845 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} Kategori <span class=quality0>Tanpa teks</span> adalah untuk laman-laman atau muka surat yang kosong, atau laman-laman lain yang tidak memerlukan pembacaprufan berganda. ([[Bantuan:Status Laman|bantuan]]) {{CategoryTOC}} [[Kategori:Laman mengikut status baca pruf]] agaetql2jczzzktl5t1qk2uym058d6v Templat:Ts 10 1381 6839 2024-05-11T07:55:25Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Templat:Table style]] 6839 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Templat:Table style]] tnha3s9cmeuizqhdjub6f8h8f0b1d0g Modul:Table style 828 1382 6840 2024-05-11T07:56:35Z Hakimi97 9 Mengimport modul dari English Wikisource 6840 Scribunto text/plain require('strict') local TableTools = require('Module:TableTools') local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local p = {} local raw_styles = mw.loadData('Module:Table style/data') local styles = {} for k, v in pairs(raw_styles) do local style = v.style local names = v.aliases styles[k] = style for _, name in pairs(names) do styles[name] = style end end function p.main(frame) local args = getArgs(frame) return p._main(args) end function p._main(args) local str = "" for _, arg in pairs(args) do if styles[arg] ~= nil and styles[arg] ~= '' then str = str .. styles[arg] else str = str .. arg .. ";" end end if str ~= '' then -- Only add attribute wrapper if any valid style codes were given. str = 'style="' .. str .. '"' end return str end function p.supported_codes(frame) frame = mw.getCurrentFrame() local t = mw.html.create('table') :addClass('wikitable') :addClass('sortable') t:tag('tr') :tag('th'):wikitext('Code') :tag('th'):wikitext('Aliases') :tag('th'):wikitext('Output CSS Style') for k, v in TableTools.sortedPairs(raw_styles, function(a, b) return a < b end) do local row = t:tag('tr') row:tag('td'):tag('code'):wikitext(k) local aliasList = frame:expandTemplate{ title = 'bulleted list', args = v.aliases } row:tag('td'):wikitext(aliasList) row:tag('td'):tag('code'):wikitext(v.style) end return t end return p 4n5mizi16v6vlflf5xk0h3ooqg2mkvs Modul:Table style/data 828 1383 6841 2024-05-11T07:57:32Z Hakimi97 9 Mengimport modul dari English Wikisource 6841 Scribunto text/plain local data = { ['ar'] = { style = 'text-align:right;', aliases = {'right', 'align right', 'right align'} }, ['ac'] = { style = 'text-align:center;', aliases = {'center', 'centre', 'align center', 'center align', 'align centre', 'centre align'} }, ['al'] = { style = 'text-align:left;', aliases = {'left', 'align left', 'left align'} }, ['aj'] = { style = 'text-align:justify;', aliases = {'justify', 'align justify', 'justify align'} }, ['all'] = { style = 'text-align-last:left;', aliases = {} }, ['alc'] = { style = 'text-align-last:center;', aliases = {} }, ['alr'] = { style = 'text-align-last:right;', aliases = {} }, ['auxtoc'] = { style = 'background:#E6F2E6;', aliases = {} }, ['bgt'] = { style = 'background-color:transparent;', aliases = {'transparent', 'transparency'} }, ['bc'] = { style = 'border-collapse:collapse;', aliases = {'border collapse', 'collapse'} }, ['bl'] = { style = 'border-left:1px solid black;', aliases = {'border left', 'left border'} }, ['br'] = { style = 'border-right:1px solid black;', aliases = {'border right', 'right border'} }, ['bt'] = { style = 'border-top:1px solid black;', aliases = {'border top', 'top border'} }, ['bb'] = { style = 'border-bottom:1px solid black;', aliases = {'border bottom', 'bottom border'} }, ['ba'] = { style = 'border:1px solid black;', aliases = {'border all', 'border'} }, ['bn'] = { style = 'border:none;', aliases = {'border none', 'no border'} }, ['btt'] = { style = 'border-top:0px solid transparent;', aliases = {} }, ['bbt'] = { style = 'border-bottom:0px solid transparent;', aliases = {} }, ['blt'] = { style = 'border-left:0px solid transparent;', aliases = {} }, ['brt'] = { style = 'border-right:0px solid transparent;', aliases = {} }, ['btt1'] = { style = 'border-top:1px solid transparent;', aliases = {} }, ['bbt1'] = { style = 'border-bottom:1px solid transparent;', aliases = {} }, ['blt1'] = { style = 'border-left:1px solid transparent;', aliases = {} }, ['brt1'] = { style = 'border-right:1px solid transparent;', aliases = {} }, ['ba2'] = { style = 'border:2px solid black;', aliases = {} }, ['bl2'] = { style = 'border-left:2px solid black;', aliases = {} }, ['br2'] = { style = 'border-right:2px solid black;', aliases = {} }, ['bt2'] = { style = 'border-top:2px solid black;', aliases = {} }, ['bb2'] = { style = 'border-bottom:2px solid black;', aliases = {} }, ['ba3'] = { style = 'border:3px solid black;', aliases = {} }, ['bl3'] = { style = 'border-left:3px solid black;', aliases = {} }, ['br3'] = { style = 'border-right:3px solid black;', aliases = {} }, ['bt3'] = { style = 'border-top:3px solid black;', aliases = {} }, ['bb3'] = { style = 'border-bottom:3px solid black;', aliases = {} }, ['bad'] = { style = 'border:4px double black;', aliases = {} }, ['bld'] = { style = 'border-left:4px double black;', aliases = {} }, ['brd'] = { style = 'border-right:4px double black;', aliases = {} }, ['btd'] = { style = 'border-top:4px double black;', aliases = {} }, ['bb4xd'] = { style = 'border-bottom:4px double black;', aliases = {'bbd'} }, ['ba.'] = { style = 'border:1px dotted black;', aliases = {} }, ['bl.'] = { style = 'border-left:1px dotted black;', aliases = {} }, ['br.'] = { style = 'border-right:1px dotted black;', aliases = {} }, ['br2.'] = { style = 'border-right:2px dotted black;', aliases = {} }, ['bt.'] = { style = 'border-top:1px dotted black;', aliases = {} }, ['bb.'] = { style = 'border-bottom:1px dotted black;', aliases = {} }, ['bb2.'] = { style = 'border-bottom:2px dotted black;', aliases = {} }, ['db'] = { style = 'display:block;', aliases = {} }, ['dc'] = { style = 'display:contents;', aliases = {} }, ['df'] = { style = 'display:flex;', aliases = {} }, ['di'] = { style = 'display:inline;', aliases = {} }, ['dib'] = { style = 'display:inline-block;', aliases = {} }, ['dn'] = { style = 'display:none;', aliases = {} }, ['dt'] = { style = 'display:table;', aliases = {} }, ['h0'] = { style = 'height:0;', aliases = {'height narrow'} }, ['h5'] = { style = 'height:5%;', aliases = {'h1/20'} }, ['h10'] = { style = 'height:10%;', aliases = {'h1/10'} }, ['h15'] = { style = 'height:15%;', aliases = {'h3/20'} }, ['h17'] = { style = 'height:calc(100% / 6);', aliases = {'h1/6'} }, ['h20'] = { style = 'height:20%;', aliases = {'h1/5'} }, ['h25'] = { style = 'height:25%;', aliases = {'h1/4', 'quarter height'} }, ['h30'] = { style = 'height:30%;', aliases = {'h3/10'} }, ['h33'] = { style = 'height:calc(100% / 3);', aliases = {'h1/3', 'third height'} }, ['h40'] = { style = 'height:40%;', aliases = {'h2/5'} }, ['h50'] = { style = 'height:50%;', aliases = {'h1/2', 'half height'} }, ['h60'] = { style = 'height:60%;', aliases = {'h3/5'} }, ['h67'] = { style = 'height:calc(100% / 1.5);', aliases = {'h2/3', 'two thirds height'} }, ['h70'] = { style = 'height:70%;', aliases = {'h7/10'} }, ['h75'] = { style = 'height:75%;', aliases = {'h3/4', 'three quarter height'} }, ['h80'] = { style = 'height:80%;', aliases = {'h4/5'} }, ['h83'] = { style = 'height:calc(100% / 1.2);', aliases = {'h5/6'} }, ['h90'] = { style = 'height:90%;', aliases = {'h9/10'} }, ['h100'] = { style = 'height:100%;', aliases = {'h1', 'ha', 'height all', 'full height', 'brace'} }, ['hmax'] = { style= 'height:max-content;', aliases= {'hf', 'height max', 'bracetable', 'brace table'} }, ['hmin'] = { style= 'height:min-content;', aliases = {'height min'} }, ['mc'] = { style = 'margin:0 auto 0 auto;', aliases = {'float', 'float center', 'float centre'} }, ['ma'] = { style = 'margin-right:auto; margin-left:auto;', aliases = {} }, ['ma5'] = { style = 'margin:5px;', aliases = {} }, ['mt5'] = { style = 'margin-top:5px;', aliases = {} }, ['mr5'] = { style = 'margin-right:5px;', aliases = {} }, ['mb5'] = { style = 'margin-bottom:5px;', aliases = {} }, ['ml5'] = { style = 'margin-left:5px;', aliases = {} }, ['ma10'] = { style = 'margin:10px;', aliases = {} }, ['mt10'] = { style = 'margin-top:10px;', aliases = {} }, ['mr10'] = { style = 'margin-right:10px;', aliases = {} }, ['mb10'] = { style = 'margin-bottom:10px;', aliases = {} }, ['ml10'] = { style = 'margin-left:10px;', aliases = {} }, ['lh90'] = { style = 'line-height:90%;', aliases = {'lh9'} }, ['lh95'] = { style = 'line-height:95%;', aliases = {} }, ['lh100'] = { style = 'line-height:100%;', aliases = {'lh1', 'lh10'} }, ['lh110'] = { style = 'line-height:110%;', aliases = {'lh11'} }, ['lh120'] = { style = 'line-height:120%;', aliases = {'lh12'} }, ['lh130'] = { style = 'line-height:130%;', aliases = {'lh13'} }, ['lh150'] = { style = 'line-height:150%;', aliases = {'lh15'} }, ['lh200'] = { style = 'line-height:200%;', aliases = {'lh2', 'lh20'} }, ['lh250'] = { style = 'line-height:250%;', aliases = {'lh25'} }, ['lh300'] = { style = 'line-height:300%;', aliases = {'lh3'} }, ['ffs'] = { style = 'font-family:serif;', aliases = {} }, ['ffn'] = { style = 'font-family:sans-serif;', aliases = {} }, ['asc'] = { style = 'font-variant:all-small-caps;', aliases = {'all small caps', 'all small capitals'} }, ['sc'] = { style = 'font-variant:small-caps;', aliases = {'small caps', 'small capitals'} }, ['fvn'] = { style = 'font-variant:normal;', aliases = {} }, ['fs058'] = { style = 'font-size:58%;', aliases = {'xx-smaller', 'xxs'} }, ['fs069'] = { style = 'font-size:69%;', aliases = {'x-smaller', 'xs'} }, ['fs083'] = { style = 'font-size:83%;', aliases = {'smaller', 'sm'} }, ['fs080'] = { style = 'font-size:80%;', aliases = {'sm80'} }, ['fs085'] = { style = 'font-size:85%;', aliases = {'sm85'} }, ['fs090'] = { style = 'font-size:90%;', aliases = {'sm90'} }, ['fs092'] = { style = 'font-size:92%;', aliases = {'sm92', 'fine'} }, ['fs095'] = { style = 'font-size:95%;', aliases = {'sm95'} }, ['fs105'] = { style = 'font-size:105%;', aliases = {} }, ['fs110'] = { style = 'font-size:110%;', aliases = {'sm110'} }, ['fs120'] = { style = 'font-size:120%;', aliases = {'larger', 'lg'} }, ['fs130'] = { style = 'font-size:130%;', aliases = {'llg'} }, ['fs144'] = { style = 'font-size:144%;', aliases = {'x-larger', 'xl'} }, ['fs182'] = { style = 'font-size:182%;', aliases = {'xx-larger', '2xl', 'xxl'} }, ['fs207'] = { style = 'font-size:207%;', aliases = {'xxx-larger', '3xl', 'xxxl'} }, ['fs249'] = { style = 'font-size:249%;', aliases = {'xxxx-larger', '4xl', 'xxxxl'} }, ['fs260'] = { style = 'font-size:260%;', aliases = {} }, ['fs280'] = { style = 'font-size:280%;', aliases = {} }, ['fs300'] = { style = 'font-size:300%;', aliases = {} }, ['uc'] = { style = 'text-transform:uppercase;', aliases = {'upper case', 'upper-case', 'uppercase'} }, ['lc'] = { style = 'text-transform:lowercase;', aliases = {'lower case', 'lower-case', 'lowercase'} }, ['cap'] = { style = 'text-transform:capitalize;', aliases = {'capitalise', 'capitalize'} }, ['fll'] = { style = 'float:left;', aliases = {'float left'} }, ['flr'] = { style = 'float:right;', aliases = {'float right'} }, ['fsn'] = { style = 'font-style:normal;', aliases = {'roman'} }, ['fsi'] = { style = 'font-style:italic;', aliases = {'italic', 'i'} }, ['fwn'] = { style = 'font-weight:normal;', aliases = {'normal'} }, ['fwb'] = { style = 'font-weight:bold;', aliases = {'bold', 'b'} }, ['fwbfsi'] = { style = 'font-weight:bold;font-style:italic;', aliases = {'fwbsi', 'bold italic', 'bi'} }, ['ofh'] = { style = 'overflow:hidden;', aliases = {} }, ['itp'] = { style = 'padding-left:2em; text-indent:-1em;', aliases = {} }, ['itp.5'] = { style = 'padding-left:2.5em; text-indent:-2em;', aliases = {'itp0.5', 'itp05'} }, ['it1p.5'] = { style = 'padding-left:1.5em; text-indent:-1em;', aliases = {'it1p0.5', 'it1p05'} }, ['it1p2'] = { style = 'padding-left:3em; text-indent:-1em;', aliases = {} }, ['it'] = { style = 'padding-left:2em; text-indent:-2em;', aliases = {'hi'} }, ['it1'] = { style = 'padding-left:1em; text-indent:-1em;', aliases = {} }, ['it32'] = { style = 'padding-left:3em; text-indent:-2em;', aliases = {} }, ['it42'] = { style = 'padding-left:4em; text-indent:-2em;', aliases = {} }, ['it52'] = { style = 'padding-left:5em; text-indent:-2em;', aliases = {} }, ['p0'] = { style = 'padding:0;', aliases = {} }, ['p.5'] = { style = 'padding:0.5em;', aliases = {'p0.5', 'p05'} }, ['p1'] = { style = 'padding:1em;', aliases = {} }, ['p1.5'] = { style = 'padding:1.5em;', aliases = {'p15'} }, ['p2'] = { style = 'padding:2em;', aliases = {} }, ['p2.5'] = { style = 'padding:2.5em;', aliases = {'p25'} }, ['p3'] = { style = 'padding:3em;', aliases = {} }, ['p3.5'] = { style = 'padding:3.5em;', aliases = {'p35'} }, ['p4'] = { style = 'padding:4em;', aliases = {} }, ['p5'] = { style = 'padding:5em;', aliases = {} }, ['p6'] = { style = 'padding:6em;', aliases = {} }, ['p7'] = { style = 'padding:7em;', aliases = {} }, ['plr0'] = { style = 'padding-left:0em; padding-right:0em;', aliases = {} }, ['plr.5'] = { style = 'padding-left:0.5em; padding-right:0.5em;', aliases = {'plr0.5', 'plr05'} }, ['plr1'] = { style = 'padding-left:1em; padding-right:1em;', aliases = {} }, ['plr1.5'] = { style = 'padding-left:1.5em; padding-right:1.5em;', aliases = {'plr15'} }, ['plr2'] = { style = 'padding-left:2em; padding-right:2em;', aliases = {} }, ['plr2.5'] = { style = 'padding-left:2.5em; padding-right:2.5em;', aliases = {'plr25'} }, ['plr3'] = { style = 'padding-left:3em; padding-right:3em;', aliases = {} }, ['plr3.5'] = { style = 'padding-left:3.5em; padding-right:3.5em;', aliases = {'plr35'} }, ['plr4'] = { style = 'padding-left:4em; padding-right:4em;', aliases = {} }, ['plr5'] = { style = 'padding-left:5em; padding-right:5em;', aliases = {} }, ['plr6'] = { style = 'padding-left:6em; padding-right:6em;', aliases = {} }, ['plr7'] = { style = 'padding-left:7em; padding-right:7em;', aliases = {} }, ['pl0'] = { style = 'padding-left:0;', aliases = {} }, ['pl.5'] = { style = 'padding-left:0.5em;', aliases = {'pl0.5', 'pl05'} }, ['pl1'] = { style = 'padding-left:1em;', aliases = {} }, ['pl1.5'] = { style = 'padding-left:1.5em;', aliases = {'pl15'} }, ['pl2'] = { style = 'padding-left:2em;', aliases = {} }, ['pl2.5'] = { style = 'padding-left:2.5em;', aliases = {'pl25'} }, ['pl3'] = { style = 'padding-left:3em;', aliases = {} }, ['pl3.5'] = { style = 'padding-left:3.5em;', aliases = {'pl35'} }, ['pl4'] = { style = 'padding-left:4em;', aliases = {} }, ['pl5'] = { style = 'padding-left:5em;', aliases = {} }, ['pl6'] = { style = 'padding-left:6em;', aliases = {} }, ['pl7'] = { style = 'padding-left:7em;', aliases = {} }, ['pr0'] = { style = 'padding-right:0;', aliases = {} }, ['pr.5'] = { style = 'padding-right:0.5em;', aliases = {'pr0.5', 'pr05'} }, ['pr1'] = { style = 'padding-right:1em;', aliases = {} }, ['pr1.5'] = { style = 'padding-right:1.5em;', aliases = {'pr15'} }, ['pr2'] = { style = 'padding-right:2em;', aliases = {} }, ['pr2.5'] = { style = 'padding-right:2.5em;', aliases = {'pr25'} }, ['pr3'] = { style = 'padding-right:3em;', aliases = {} }, ['pr3.5'] = { style = 'padding-right:3.5em;', aliases = {'pr35'} }, ['pr4'] = { style = 'padding-right:4em;', aliases = {} }, ['pr5'] = { style = 'padding-right:5em;', aliases = {} }, ['pr6'] = { style = 'padding-right:6em;', aliases = {} }, ['pr7'] = { style = 'padding-right:7em;', aliases = {} }, ['ptb0'] = { style = 'padding-top:0em; padding-bottom:0em;', aliases = {} }, ['ptb.5'] = { style = 'padding-top:0.5em; padding-bottom:0.5em;', aliases = {'ptb0.5', 'ptb05'} }, ['ptb1'] = { style = 'padding-top:1em; padding-bottom:1em;', aliases = {} }, ['ptb1.5'] = { style = 'padding-top:1.5em; padding-bottom:1.5em;', aliases = {'ptb15'} }, ['ptb2'] = { style = 'padding-top:2em; padding-bottom:2em;', aliases = {} }, ['ptb2.5'] = { style = 'padding-top:2.5em; padding-bottom:2.5em;', aliases = {'ptb25'} }, ['ptb3'] = { style = 'padding-top:3em; padding-bottom:3em;', aliases = {} }, ['ptb3.5'] = { style = 'padding-top:3.5em; padding-bottom:3.5em;', aliases = {'ptb35'} }, ['ptb4'] = { style = 'padding-top:4em; padding-bottom:4em;', aliases = {} }, ['ptb5'] = { style = 'padding-top:5em; padding-bottom:5em;', aliases = {} }, ['ptb6'] = { style = 'padding-top:6em; padding-bottom:6em;', aliases = {} }, ['ptb7'] = { style = 'padding-top:7em; padding-bottom:7em;', aliases = {} }, ['pt0'] = { style = 'padding-top:0;', aliases = {} }, ['pt.5'] = { style = 'padding-top:0.5em;', aliases = {'pt0.5', 'pt05'} }, ['pt1'] = { style = 'padding-top:1em;', aliases = {} }, ['pt1.5'] = { style = 'padding-top:1.5em;', aliases = {'pt15'} }, ['pt2'] = { style = 'padding-top:2em;', aliases = {} }, ['pt2.5'] = { style = 'padding-top:2.5em;', aliases = {'pt25'} }, ['pt3'] = { style = 'padding-top:3em;', aliases = {} }, ['pt3.5'] = { style = 'padding-top:3.5em;', aliases = {'pt35'} }, ['pt4'] = { style = 'padding-top:4em;', aliases = {} }, ['pt5'] = { style = 'padding-top:5em;', aliases = {} }, ['pt6'] = { style = 'padding-top:6em;', aliases = {} }, ['pt7'] = { style = 'padding-top:7em;', aliases = {} }, ['pb0'] = { style = 'padding-bottom:0;', aliases = {} }, ['pb.5'] = { style = 'padding-bottom:0.5em;', aliases = {'pb0.5', 'pb05'} }, ['pb1'] = { style = 'padding-bottom:1em;', aliases = {} }, ['pb1.5'] = { style = 'padding-bottom:1.5em;', aliases = {'pb15'} }, ['pb2'] = { style = 'padding-bottom:2em;', aliases = {} }, ['pb2.5'] = { style = 'padding-bottom:2.5em;', aliases = {'pb25'} }, ['pb3'] = { style = 'padding-bottom:3em;', aliases = {} }, ['pb3.5'] = { style = 'padding-bottom:3.5em;', aliases = {'pb35'} }, ['pb4'] = { style = 'padding-bottom:4em;', aliases = {} }, ['pb5'] = { style = 'padding-bottom:5em;', aliases = {} }, ['pb6'] = { style = 'padding-bottom:6em;', aliases = {} }, ['pb7'] = { style = 'padding-bottom:7em;', aliases = {} }, ['abs'] = { style = 'position:absolute;', aliases = {'absolute'} }, ['rel'] = { style = 'position:relative;', aliases = {'relative'} }, ['ltr'] = { style = 'direction:ltr;', aliases = {} }, ['rtl'] = { style = 'direction:rtl;', aliases = {} }, ['tds'] = { style = 'text-decoration:line-through;', aliases = {'strike'} }, ['tdu'] = { style = 'text-decoration:underline;', aliases = {'underline'} }, ['vtt'] = { style = 'vertical-align:text-top;', aliases = {'vertical align text top', 'text top'} }, ['vtb'] = { style = 'vertical-align:text-bottom;', aliases = {'vertical align text bottom', 'text bottom'} }, ['vtp'] = { style = 'vertical-align:top;', aliases = {'vertical align top', 'top'} }, ['vbs'] = { style = 'vertical-align:baseline;', aliases = {'vertical align baseline', 'baseline'} }, ['vbm'] = { style = 'vertical-align:bottom;', aliases = {'vertical align bottom', 'bottom'} }, ['vmi'] = { style = 'vertical-align:middle;', aliases = {'vertical align middle', 'middle'} }, ['w0'] = { style = 'width:0;', aliases = {'width narrow', 'narrow'} }, ['w5'] = { style = 'width:5%;', aliases = {'w1/20'} }, ['w10'] = { style = 'width:10%;', aliases = {'w1/10'} }, ['w15'] = { style = 'width:15%;', aliases = {'w3/20'} }, ['w17'] = { style = 'width:calc(100% / 6);', aliases = {'w1/6'} }, ['w20'] = { style = 'width:20%;', aliases = {'w1/5'} }, ['w25'] = { style = 'width:25%;', aliases = {'w1/4', 'quarter width', 'quarter'} }, ['w30'] = { style = 'width:30%;', aliases = {'w3/10'} }, ['w33'] = { style = 'width:calc(100% / 3);', aliases = {'w1/3', 'third width', 'third'} }, ['w40'] = { style = 'width:40%;', aliases = {'w2/5'} }, ['w50'] = { style = 'width:50%;', aliases = {'w1/2', 'half width', 'half'} }, ['w60'] = { style = 'width:60%;', aliases = {'w3/5'} }, ['w67'] = { style = 'width:calc(100% / 1.5);', aliases = {'w2/3', 'two thirds width', 'two thirds', 'two-thirds', 'two third', 'two-third'} }, ['w70'] = { style = 'width:70%;', aliases = {'w7/10'} }, ['w75'] = { style = 'width:75%;', aliases = {'w3/4', 'three quarter width', 'three quarter', 'three-quarter', 'three quarters', 'three-quarters'} }, ['w80'] = { style = 'width:80%;', aliases = {'w4/5'} }, ['w83'] = { style = 'width:calc(100% / 1.2);', aliases = {'w5/6'} }, ['w90'] = { style = 'width:90%;', aliases = {'w9/10'} }, ['w100'] = { style = 'width:100%;', aliases = {'w1', 'wa', 'width all', 'full width', 'full'} }, ['wmax'] = { style= 'width:max-content;', aliases = {'wf', 'width max'} }, ['wmin'] = { style= 'width:min-content;', aliases = {'width min'} }, ['wnw'] = { style = 'white-space:nowrap;', aliases = {'nowrap'} }, } return data 0aysepotbxg8yeb7kz83w5iid2ysug7 Modul:Table style/styles 828 1384 6842 2024-05-11T07:58:30Z Hakimi97 9 Mengimport modul dari English Wikisource 6842 Scribunto text/plain local styles = { ['ar'] = 'text-align:right;', ['ac'] = 'text-align:center;', ['al'] = 'text-align:left;', ['aj'] = 'text-align:justify;', ['auxtoc'] = 'background:#E6F2E6;', ['bgt'] = 'background-color:transparent;', ['bc'] = 'border-collapse:collapse;', ['bl'] = 'border-left:1px solid black;', ['br'] = 'border-right:1px solid black;', ['bt'] = 'border-top:1px solid black;', ['bb'] = 'border-bottom:1px solid black;', ['ba'] = 'border:1px solid black;', ['bn'] = 'border:none;', ['btt'] = 'border-top:0px solid transparent;', ['bbt'] = 'border-bottom:0px solid transparent;', ['blt'] = 'border-left:0px solid transparent;', ['brt'] = 'border-right:0px solid transparent;', ['btt1'] = 'border-top:1px solid transparent;', ['bbt1'] = 'border-bottom:1px solid transparent;', ['blt1'] = 'border-left:1px solid transparent;', ['brt1'] = 'border-right:1px solid transparent;', ['ba2'] = 'border:2px solid black;', ['bl2'] = 'border-left:2px solid black;', ['br2'] = 'border-right:2px solid black;', ['bt2'] = 'border-top:2px solid black;', ['bb2'] = 'border-bottom:2px solid black;', ['ba3'] = 'border:3px solid black;', ['bl3'] = 'border-left:3px solid black;', ['br3'] = 'border-right:3px solid black;', ['bt3'] = 'border-top:3px solid black;', ['bb3'] = 'border-bottom:3px solid black;', ['bad'] = 'border:4px double black;', ['bld'] = 'border-left:4px double black;', ['brd'] = 'border-right:4px double black;', ['btd'] = 'border-top:4px double black;', ['bb4xd'] = 'border-bottom:4px double black;', ['ba.'] = 'border:1px dotted black;', ['bl.'] = 'border-left:1px dotted black;', ['br.'] = 'border-right:1px dotted black;', ['br2.'] = 'border-right:2px dotted black;', ['bt.'] = 'border-top:1px dotted black;', ['bb.'] = 'border-bottom:1px dotted black;', ['bb2.'] = 'border-bottom:2px dotted black;', ['h0'] = 'height:0;', ['h5'] = 'height:5%;', ['h10'] = 'height:10%;', ['h15'] = 'height:15%;', ['h17'] = 'height:calc(100% / 6);', ['h20'] = 'height:20%;', ['h25'] = 'height:25%;', ['h30'] = 'height:30%;', ['h33'] = 'height:calc(100% / 3);', ['h40'] = 'height:40%;', ['h50'] = 'height:50%;', ['h60'] = 'height:60%;', ['h67'] = 'height:calc(100% / 1.5);', ['h70'] = 'height:70%;', ['h75'] = 'height:75%;', ['h80'] = 'height:80%;', ['h83'] = 'height:calc(100% / 1.2);', ['h90'] = 'height:90%;', ['h100'] = 'height:100%;', ['hmax'] = 'height:max-content;', ['hmin'] = 'height:min-content;', ['mc'] = 'margin:0 auto 0 auto;', ['ma'] = 'margin-right:auto; margin-left:auto;', ['ma5'] = 'margin:5px;', ['mt5'] = 'margin-top:5px;', ['mr5'] = 'margin-right:5px;', ['mb5'] = 'margin-bottom:5px;', ['ml5'] = 'margin-left:5px;', ['ma10'] = 'margin:10px;', ['mt10'] = 'margin-top:10px;', ['mr10'] = 'margin-right:10px;', ['mb10'] = 'margin-bottom:10px;', ['ml10'] = 'margin-left:10px;', ['lh90'] = 'line-height:90%;', ['lh95'] = 'line-height:95%;', ['lh100'] = 'line-height:100%;', ['lh110'] = 'line-height:110%;', ['lh120'] = 'line-height:120%;', ['lh130'] = 'line-height:130%;', ['lh150'] = 'line-height:150%;', ['lh200'] = 'line-height:200%;', ['lh250'] = 'line-height:250%;', ['lh300'] = 'line-height:300%;', ['ffs'] = 'font-family:serif;', ['ffn'] = 'font-family:sans-serif;', ['asc'] = 'font-variant:all-small-caps;', ['sc'] = 'font-variant:small-caps;', ['fvn'] = 'font-variant:normal;', ['fs058'] = 'font-size:58%;', ['fs069'] = 'font-size:69%;', ['fs083'] = 'font-size:83%;', ['fs080'] = 'font-size:80%;', ['fs085'] = 'font-size:85%;', ['fs090'] = 'font-size:90%;', ['fs092'] = 'font-size:92%;', ['fs095'] = 'font-size:95%;', ['fs105'] = 'font-size:105%;', ['fs110'] = 'font-size:110%;', ['fs120'] = 'font-size:120%;', ['fs144'] = 'font-size:144%;', ['fs182'] = 'font-size:182%;', ['fs207'] = 'font-size:207%;', ['fs249'] = 'font-size:249%;', ['fs260'] = 'font-size:260%;', ['fs280'] = 'font-size:280%;', ['fs300'] = 'font-size:300%;', ['uc'] = 'text-transform:uppercase;', ['lc'] = 'text-transform:lowercase;', ['cap'] = 'text-transform:capitalize;', ['fll'] = 'float:left;', ['flr'] = 'float:right;', ['fsn'] = 'font-style:normal;', ['fsi'] = 'font-style:italic;', ['fwn'] = 'font-weight:normal;', ['fwb'] = 'font-weight:bold;', ['fwbfsi'] = 'font-weight:bold;font-style:italic;', ['itp'] = 'padding-left:2em; text-indent:-1em;', ['itp.5'] = 'padding-left:2.5em; text-indent:-2em;', ['it1p.5'] = 'padding-left:1.5em; text-indent:-1em;', ['it1p2'] = 'padding-left:3em; text-indent:-1em;', ['it'] = 'padding-left:2em; text-indent:-2em;', ['it1'] = 'padding-left:1em; text-indent:-1em;', ['it32'] = 'padding-left:3em; text-indent:-2em;', ['it42'] = 'padding-left:4em; text-indent:-2em;', ['it52'] = 'padding-left:5em; text-indent:-2em;', ['p0'] = 'padding:0;', ['p.5'] = 'padding:0.5em;', ['p1'] = 'padding:1em;', ['p1.5'] = 'padding:1.5em;', ['p2'] = 'padding:2em;', ['p2.5'] = 'padding:2.5em;', ['p3'] = 'padding:3em;', ['p3.5'] = 'padding:3.5em;', ['p4'] = 'padding:4em;', ['p5'] = 'padding:5em;', ['p6'] = 'padding:6em;', ['p7'] = 'padding:7em;', ['plr0'] = 'padding-left:0em; padding-right:0em;', ['plr.5'] = 'padding-left:0.5em; padding-right:0.5em;', ['plr1'] = 'padding-left:1em; padding-right:1em;', ['plr1.5'] = 'padding-left:1.5em; padding-right:1.5em;', ['plr2'] = 'padding-left:2em; padding-right:2em;', ['plr2.5'] = 'padding-left:2.5em; padding-right:2.5em;', ['plr3'] = 'padding-left:3em; padding-right:3em;', ['plr3.5'] = 'padding-left:3.5em; padding-right:3.5em;', ['plr4'] = 'padding-left:4em; padding-right:4em;', ['plr5'] = 'padding-left:5em; padding-right:5em;', ['plr6'] = 'padding-left:6em; padding-right:6em;', ['plr7'] = 'padding-left:7em; padding-right:7em;', ['pl0'] = 'padding-left:0;', ['pl.5'] = 'padding-left:0.5em;', ['pl1'] = 'padding-left:1em;', ['pl1.5'] = 'padding-left:1.5em;', ['pl2'] = 'padding-left:2em;', ['pl2.5'] = 'padding-left:2.5em;', ['pl3'] = 'padding-left:3em;', ['pl3.5'] = 'padding-left:3.5em;', ['pl4'] = 'padding-left:4em;', ['pl5'] = 'padding-left:5em;', ['pl6'] = 'padding-left:6em;', ['pl7'] = 'padding-left:7em;', ['pr0'] = 'padding-right:0;', ['pr.5'] = 'padding-right:0.5em;', ['pr1'] = 'padding-right:1em;', ['pr1.5'] = 'padding-right:1.5em;', ['pr2'] = 'padding-right:2em;', ['pr2.5'] = 'padding-right:2.5em;', ['pr3'] = 'padding-right:3em;', ['pr3.5'] = 'padding-right:3.5em;', ['pr4'] = 'padding-right:4em;', ['pr5'] = 'padding-right:5em;', ['pr6'] = 'padding-right:6em;', ['pr7'] = 'padding-right:7em;', ['ptb0'] = 'padding-top:0em; padding-bottom:0em;', ['ptb.5'] = 'padding-top:0.5em; padding-bottom:0.5em;', ['ptb1'] = 'padding-top:1em; padding-bottom:1em;', ['ptb1.5'] = 'padding-top:1.5em; padding-bottom:1.5em;', ['ptb2'] = 'padding-top:2em; padding-bottom:2em;', ['ptb2.5'] = 'padding-top:2.5em; padding-bottom:2.5em;', ['ptb3'] = 'padding-top:3em; padding-bottom:3em;', ['ptb3.5'] = 'padding-top:3.5em; padding-bottom:3.5em;', ['ptb4'] = 'padding-top:4em; padding-bottom:4em;', ['ptb5'] = 'padding-top:5em; padding-bottom:5em;', ['ptb6'] = 'padding-top:6em; padding-bottom:6em;', ['ptb7'] = 'padding-top:7em; padding-bottom:7em;', ['pt0'] = 'padding-top:0;', ['pt.5'] = 'padding-top:0.5em;', ['pt1'] = 'padding-top:1em;', ['pt1.5'] = 'padding-top:1.5em;', ['pt2'] = 'padding-top:2em;', ['pt2.5'] = 'padding-top:2.5em;', ['pt3'] = 'padding-top:3em;', ['pt3.5'] = 'padding-top:3.5em;', ['pt4'] = 'padding-top:4em;', ['pt5'] = 'padding-top:5em;', ['pt6'] = 'padding-top:6em;', ['pt7'] = 'padding-top:7em;', ['pb0'] = 'padding-bottom:0;', ['pb.5'] = 'padding-bottom:0.5em;', ['pb1'] = 'padding-bottom:1em;', ['pb1.5'] = 'padding-bottom:1.5em;', ['pb2'] = 'padding-bottom:2em;', ['pb2.5'] = 'padding-bottom:2.5em;', ['pb3'] = 'padding-bottom:3em;', ['pb3.5'] = 'padding-bottom:3.5em;', ['pb4'] = 'padding-bottom:4em;', ['pb5'] = 'padding-bottom:5em;', ['pb6'] = 'padding-bottom:6em;', ['pb7'] = 'padding-bottom:7em;', ['ltr'] = 'direction:ltr;', ['rtl'] = 'direction:rtl;', ['tds'] = 'text-decoration:line-through;', ['tdu'] = 'text-decoration:underline;', ['vtt'] = 'vertical-align:text-top;', ['vtb'] = 'vertical-align:text-bottom;', ['vtp'] = 'vertical-align:top;', ['vbs'] = 'vertical-align:baseline;', ['vbm'] = 'vertical-align:bottom;', ['vmi'] = 'vertical-align:middle;', ['w0'] = 'width:0;', ['w5'] = 'width:5%;', ['w10'] = 'width:10%;', ['w15'] = 'width:15%;', ['w17'] = 'width:calc(100% / 6);', ['w20'] = 'width:20%;', ['w25'] = 'width:25%;', ['w30'] = 'width:30%;', ['w33'] = 'width:calc(100% / 3);', ['w40'] = 'width:40%;', ['w50'] = 'width:50%;', ['w60'] = 'width:60%;', ['w67'] = 'width:calc(100% / 1.5);', ['w70'] = 'width:70%;', ['w75'] = 'width:75%;', ['w80'] = 'width:80%;', ['w83'] = 'width:calc(100% / 1.2);', ['w90'] = 'width:90%;', ['w100'] = 'width:100%;', ['wmax'] = 'width:max-content;', ['wmin'] = 'width:min-content;', ['wnw'] = 'white-space:nowrap;', } return styles 1vby0yri2z2xfpv11dfmolyp0yeq26e Modul:Table style/aliases 828 1385 6843 2024-05-11T07:59:18Z Hakimi97 9 Mengimport modul dari English Wikisource 6843 Scribunto text/plain local aliases = { ['right'] = 'ar', ['align right'] = 'ar', ['right align'] = 'ar', ['center'] = 'ac', ['centre'] = 'ac', ['align center'] = 'ac', ['center align'] = 'ac', ['align centre'] = 'ac', ['centre align'] = 'ac', ['left'] = 'al', ['align left'] = 'al', ['left align'] = 'al', ['justify'] = 'aj', ['align justify'] = 'aj', ['justify align'] = 'aj', ['transparent'] = 'bgt', ['transparency'] = 'bgt', ['border collapse'] = 'bc', ['collapse'] = 'bc', ['border left'] = 'bl', ['left border'] = 'bl', ['border right'] = 'br', ['right border'] = 'br', ['border top'] = 'bt', ['top border'] = 'bt', ['border bottom'] = 'bb', ['bottom border'] = 'bb', ['border all'] = 'ba', ['border'] = 'ba', ['border none'] = 'bn', ['no border'] = 'bn', ['bbd'] = 'bb4xd', ['height narrow'] = 'h0', ['h1/20'] = 'h5', ['h1/10'] = 'h10', ['h3/20'] = 'h15', ['h1/6'] = 'h17', ['h1/5'] = 'h20', ['h1/4'] = 'h25', ['quarter height'] = 'h25', ['h3/10'] = 'h30', ['h1/3'] = 'h33', ['third height'] = 'h33', ['h2/5'] = 'h40', ['h1/2'] = 'h50', ['half height'] = 'h50', ['h3/5'] = 'h60', ['h2/3'] = 'h67', ['two thirds height'] = 'h67', ['h7/10'] = 'h70', ['h3/4'] = 'h75', ['three quarter height'] = 'h75', ['h4/5'] = 'h80', ['h5/6'] = 'h83', ['h9/10'] = 'h90', ['h1'] = 'h100', ['ha'] = 'h100', ['height all'] = 'h100', ['full height'] = 'h100', ['brace'] = 'h100', ['hf'] = 'hmax', ['height max'] = 'hmax', ['bracetable'] = 'hmax', ['brace table'] = 'hmax', ['height min'] = 'hmin', ['float'] = 'mc', ['float center'] = 'mc', ['float centre'] = 'mc', ['lh9'] = 'lh90', ['lh1'] = 'lh100', ['lh10'] = 'lh100', ['lh11'] = 'lh110', ['lh12'] = 'lh120', ['lh13'] = 'lh130', ['lh15'] = 'lh150', ['lh2'] = 'lh200', ['lh20'] = 'lh200', ['lh25'] = 'lh250', ['lh3'] = 'lh300', ['all small caps'] = 'asc', ['all small capitals'] = 'asc', ['small caps'] = 'sc', ['small capitals'] = 'sc', ['xx-smaller'] = 'fs058', ['xxs'] = 'fs058', ['x-smaller'] = 'fs069', ['xs'] = 'fs069', ['smaller'] = 'fs083', ['sm'] = 'fs083', ['sm80'] = 'fs080', ['sm85'] = 'fs085', ['sm90'] = 'fs090', ['sm92'] = 'fs092', ['sm95'] = 'fs095', ['sm110'] = 'fs110', ['larger'] = 'fs120', ['lg'] = 'fs120', ['x-larger'] = 'fs144', ['xl'] = 'fs144', ['xx-larger'] = 'fs182', ['2xl'] = 'fs182', ['xxl'] = 'fs182', ['xxx-larger'] = 'fs207', ['3xl'] = 'fs207', ['xxxx-larger'] = 'fs249', ['4xl'] = 'fs249', ['upper case'] = 'uc', ['upper-case'] = 'uc', ['uppercase'] = 'uc', ['lower case'] = 'lc', ['lower-case'] = 'lc', ['lowercase'] = 'lc', ['capitalise'] = 'cap', ['capitalize'] = 'cap', ['float left'] = 'fll', ['float right'] = 'flr', ['roman'] = 'fsn', ['italic'] = 'fsi', ['i'] = 'fsi', ['normal'] = 'fwn', ['bold'] = 'fwb', ['b'] = 'fwb', ['fwbsi'] = 'fwbfsi', ['bold italic'] = 'fwbfsi', ['bi'] = 'fwbfsi', ['itp0.5'] = 'itp.5', ['itp05'] = 'itp.5', ['it1p0.5'] = 'it1p.5', ['it1p05'] = 'it1p.5', ['hi'] = 'it', ['p0.5'] = 'p.5', ['p05'] = 'p.5', ['p15'] = 'p1.5', ['p25'] = 'p2.5', ['p35'] = 'p3.5', ['plr0.5'] = 'plr.5', ['plr05'] = 'plr.5', ['plr15'] = 'plr1.5', ['plr25'] = 'plr2.5', ['plr35'] = 'plr3.5', ['pl0.5'] = 'pl.5', ['pl05'] = 'pl.5', ['pl15'] = 'pl1.5', ['pl25'] = 'pl2.5', ['pl35'] = 'pl3.5', ['pr0.5'] = 'pr.5', ['pr05'] = 'pr.5', ['pr15'] = 'pr1.5', ['pr25'] = 'pr2.5', ['pr35'] = 'pr3.5', ['ptb0.5'] = 'ptb.5', ['ptb05'] = 'ptb.5', ['ptb15'] = 'ptb1.5', ['ptb25'] = 'ptb2.5', ['ptb35'] = 'ptb3.5', ['pt0.5'] = 'pt.5', ['pt05'] = 'pt.5', ['pt15'] = 'pt1.5', ['pt25'] = 'pt2.5', ['pt35'] = 'pt3.5', ['pb0.5'] = 'pb.5', ['pb05'] = 'pb.5', ['pb15'] = 'pb1.5', ['pb25'] = 'pb2.5', ['pb35'] = 'pb3.5', ['strike'] = 'tds', ['underline'] = 'tdu', ['vertical align text top'] = 'vtt', ['text top'] = 'vtt', ['vertical align text bottom'] = 'vtb', ['text bottom'] = 'vtb', ['vertical align top'] = 'vtp', ['top'] = 'vtp', ['vertical align baseline'] = 'vbs', ['baseline'] = 'vbs', ['vertical align bottom'] = 'vbm', ['bottom'] = 'vbm', ['vertical align middle'] = 'vmi', ['middle'] = 'vmi', ['width narrow'] = 'w0', ['narrow'] = 'w0', ['w1/20'] = 'w5', ['w1/10'] = 'w10', ['w3/20'] = 'w15', ['w1/6'] = 'w17', ['w1/5'] = 'w20', ['w1/4'] = 'w25', ['quarter width'] = 'w25', ['quarter'] = 'w25', ['w3/10'] = 'w30', ['w1/3'] = 'w33', ['third width'] = 'w33', ['third'] = 'w33', ['w2/5'] = 'w40', ['w1/2'] = 'w50', ['half width'] = 'w50', ['half'] = 'w50', ['w3/5'] = 'w60', ['w2/3'] = 'w67', ['two thirds width'] = 'w67', ['two thirds'] = 'w67', ['two-thirds'] = 'w67', ['two third'] = 'w67', ['two-third'] = 'w67', ['w7/10'] = 'w70', ['w3/4'] = 'w75', ['three quarter width'] = 'w75', ['three quarter'] = 'w75', ['three-quarter'] = 'w75', ['three quarters'] = 'w75', ['three-quarters'] = 'w75', ['w4/5'] = 'w80', ['w5/6'] = 'w83', ['w9/10'] = 'w90', ['w1'] = 'w100', ['wa'] = 'w100', ['width all'] = 'w100', ['full width'] = 'w100', ['full'] = 'w100', ['wf'] = 'wmax', ['width max'] = 'wmax', ['width min'] = 'wmin', ['nowrap'] = 'wnw', } return aliases 4a5kv4guni9lwoyvinkebcyai90vqlr Templat:Table style 10 1386 6844 2024-05-11T08:00:27Z Hakimi97 9 Mengimport templat dari English Wikisource 6844 wikitext text/x-wiki {{#invoke:table style|main}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> kwnqds2uxx1f6s4x2y7ljym31v7rvaa Kategori:Disemak 14 1387 6851 6846 2024-05-11T08:14:34Z Hakimi97 9 6851 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} Wikisumber berusaha untuk mempunyai mekanisma membaca pruf karya beberapa kali untuk mendapatkan teks yang berkualiti terbaik. Kategori ini adalah untuk laman yang telah dibaca pruf ''sekali''; maka, dengan menyunting salah satu laman yang disenaraikan seperti berikut, anda boleh meningkatkan kualitinya dan ''mengesahkan'' kualiti kerja tersebut. ====Nota==== Untuk mengesahkan laman pengguna perlu melog masuk ke akaun mereka. Untuk menyunting karya pada peringkat penyediaan lebih awal, lihat [[:Kategori:Belum dibaca pruf]] Lihat [[Bantuan:Status Laman]]. {{CategoryTOC}} [[Category:Laman mengikut status baca pruf]] bvjwolsq0s590c8itew6glfv64ieipt Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/4 250 1388 7084 7073 2024-05-16T01:56:52Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 7084 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Kategori:Bermasalah 14 1389 6848 2024-05-11T08:08:20Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister}} Kategori ini adalah untuk melaporkan halaman dengan proses baca pruf mengalami masalah. Masalahnya hendaklah diterangkan pada laman perbincangan yang berpadanan. Lihat [[Bantuan:Status Laman]]. {{CategoryTOC}} [[Category:Laman mengikut status baca pruf]] [[Category:Teks tidak lengkap]]' 6848 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} Kategori ini adalah untuk melaporkan halaman dengan proses baca pruf mengalami masalah. Masalahnya hendaklah diterangkan pada laman perbincangan yang berpadanan. Lihat [[Bantuan:Status Laman]]. {{CategoryTOC}} [[Category:Laman mengikut status baca pruf]] [[Category:Teks tidak lengkap]] l6gvg9io7upidfsz56wee7n8prm0vl0 Kategori:Disahkan 14 1390 6850 2024-05-11T08:11:34Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister}} Kategori ini adalah untuk laman yang telah dibaca pruf sekurang-kurangnya dua kali (oleh dua pengulas berbeza). Lihat [[Bantuan:Status Laman]]. {{CategoryTOC}} [[Category:Laman mengikut status baca pruf]]' 6850 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} Kategori ini adalah untuk laman yang telah dibaca pruf sekurang-kurangnya dua kali (oleh dua pengulas berbeza). Lihat [[Bantuan:Status Laman]]. {{CategoryTOC}} [[Category:Laman mengikut status baca pruf]] 3lq65w869x7l3gapqfdjc61w7tmz1v3 Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/5 250 1391 7119 7071 2024-05-16T05:58:03Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 7119 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Indeks:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/styles.css 252 1392 11988 11443 2024-08-12T13:43:13Z Hadithfajri 36 Membatalkan semakan [[Special:Diff/11443|11443]] oleh [[Special:Contributions/Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[User talk:Hadithfajri|perbincangan]]) 11988 sanitized-css text/css p, border { font-family: Nastaleeq;font-size: 1.5em; direction: rtl; } 8i3z1kp1yy6ix7m1kyugmmvmhc6c253 Kategori:Karya tahun 1995 14 1393 10763 6870 2024-07-11T00:18:01Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1995]] ke [[Kategori:Karya tahun 1995]]: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 6870 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 19 |decade = 9 |year = 5 }} n7l7ucwx8nwgu98u2fsehrd5rrjrl85 Templat:Karya mengikut tahun 10 1394 10780 10777 2024-07-11T00:36:55Z PeaceSeekers 18 10780 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{plain sister}}{{clear}} {{Kategori mengikut tarikh |century = {{{century}}} |decade = {{{decade}}} |year = {{{year}}} |caption = Karya diterbitkan |name = Karya |tahun = tahun |parentcat = Karya mengikut {{#if:{{{year|}}}|tahun|{{#if:{{{decade|}}}|dekad|{{#if:{{{century|}}}|abad|tarikh}}}}}} |era = {{#switch:{{{era|}}}|SM|BCE|BC=BCE}} }}{{clear}}</includeonly><noinclude> {{documentation|Templat:Kategori mengikut tarikh/doc}} </noinclude> 03urf3jrrxymvkm8jwi5t1nrqi1fzqn Templat:Kategori mengikut tarikh 10 1395 10779 10778 2024-07-11T00:36:12Z PeaceSeekers 18 10779 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{{caption}}} pada <!-- -->{{#if:{{{year|}}}| <!-- years --> tahun {{{century}}}{{{decade}}}{{{year}}}{{#if:{{{era}}}|&#32;SM}}. <table class="toccolours plainlinks" align="right"> <tr> <td>[[:Kategori:{{{name}}} {{{century}}}{{{decade}}}0-an {{#if:{{{era}}}|SM}}|{{{name}}} {{{century}}}{{{decade}}}0-an {{#if:{{{era}}}|BCE}}]]: </td> <td>{{Kategori mengikut tarikh/senarai|{{{century}}}{{{decade}}}||{{{name}}}|{{{era|}}}|{{{tahun}}}|yearzero{{#ifexpr:0{{{century|}}}{{{decade|}}}{{{year|}}}<10||include}}=}}</td> </tr> </table> [[Kategori:{{{name}}} {{{century}}}{{{decade}}}0-an {{#if:{{{era}}}|SM}}| {{{year}}}]] [[Kategori:{{{name}}} mengikut tahun|{{#if:{{{era|}}}|-{{padleft:{{#expr:9999 - {{{century|}}}{{{decade}}}{{{year}}}}}|4|0}}|{{padleft:{{{century|}}}{{{decade}}}{{{year}}}|4|0}}}}]] |{{#if:{{#ifeq:{{{decade|}}}|0|true|{{{decade|}}}}}| <!-- decades --> pada {{{century|}}}{{{decade|}}}{{#ifexpr:{{{century}}}{{{decade}}}>0|0}}-an{{#if:{{{era}}}|&#32;SM}}. <table class="toccolours plainlinks" align="right"> <tr> <td>[[:Kategori:{{{name}}} abad ke-{{#expr:0{{{century|}}}+1}} {{#if:{{{era}}}|SM}}|{{{name}}} abad ke-{{#expr:0{{{century|}}}+1}} {{#if:{{{era}}}|SM}}]]:</td> <td>{{Kategori mengikut tarikh/senarai|{{#ifeq:0{{{century|}}}{{{decade|}}}|0||{{{century}}}}}|0-an|{{{name}}}|{{{era|}}}|decadezero{{#ifexpr:0{{{century|}}}{{{decade|}}}0<100||include}}=}}</td> </tr> </table> [[Kategori:{{{name}}} abad ke-{{#expr:0{{{century|}}}+1}} {{#if:{{{era}}}|SM}}| {{{decade}}}]] [[Kategori:{{{name}}} mengikut dekad|{{#if:{{{era|}}}|-{{padleft:{{#expr:999 - {{{century|}}}{{{decade}}}}}|3|0}}|{{padleft:{{{century|}}}{{{decade}}}|3|0}}}}]] | <!-- century --> abad ke-{{#expr:0{{{century|}}}+1}}{{#if:{{{era}}}|&#32;SM}}. <table class="toccolours plainlinks" align="right"> <tr> <td>[[:Kategori:{{{name}}} abad ke-{{#expr:0{{{century|}}}+1}} {{#if:{{{era}}}|SM}}|{{{name}}} abad ke-{{#expr:0{{{century|}}}+1}} {{#if:{{{era}}}|SM}}]]:<br /> {{Kategori mengikut tarikh/senarai|{{{century}}}{{#ifexpr:0{{{century}}}>0|0}}||{{{name}}}|{{{era|}}}|yearzero{{#ifexpr:0{{{century|}}}<1||include}}=}}<br /> {{Kategori mengikut tarikh/senarai|{{{century}}}1||{{{name}}}|{{{era|}}}}}<br /> {{Kategori mengikut tarikh/senarai|{{{century}}}2||{{{name}}}|{{{era|}}}}}<br /> {{Kategori mengikut tarikh/senarai|{{{century}}}3||{{{name}}}|{{{era|}}}}}<br /> {{Kategori mengikut tarikh/senarai|{{{century}}}4||{{{name}}}|{{{era|}}}}}<br /> {{Kategori mengikut tarikh/senarai|{{{century}}}5||{{{name}}}|{{{era|}}}}}<br /> {{Kategori mengikut tarikh/senarai|{{{century}}}6||{{{name}}}|{{{era|}}}}}<br /> {{Kategori mengikut tarikh/senarai|{{{century}}}7||{{{name}}}|{{{era|}}}}}<br /> {{Kategori mengikut tarikh/senarai|{{{century}}}8||{{{name}}}|{{{era|}}}}}<br /> {{Kategori mengikut tarikh/senarai|{{{century}}}9||{{{name}}}|{{{era|}}}}} </tr> </table> [[Kategori:{{{name}}} mengikut abad|{{#if:{{{era|}}}|-{{padleft:{{#expr:99 - {{{century|}}}}}|2|0}}|{{padleft:{{#expr:{{{century|}}}+1}}|2|0}}}}]] }}}}</includeonly><noinclude> {{documentation}}</noinclude> htvn31igx44fnxndvxipb139zcggs40 Templat:Kategori mengikut tarikh/senarai 10 1396 10781 6876 2024-07-11T00:37:28Z PeaceSeekers 18 10781 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{{yearzero|[[:Kategori:{{{4|}}} {{{3|}}} {{{5|}}} {{{1|}}}{{{decadezero|0}}}{{{2|}}}|{{{1|}}}{{{decadezero|0}}}{{{2|}}}]]–}}}<!-- -->[[:Kategori:{{{4|}}} {{{3|}}} {{{5|}}} {{{1|}}}1{{{2|}}}|{{{1|}}}1{{{2|}}}]]–<!-- -->[[:Kategori:{{{4|}}} {{{3|}}} {{{5|}}} {{{1|}}}2{{{2|}}}|{{{1|}}}2{{{2|}}}]]–<!-- -->[[:Kategori:{{{4|}}} {{{3|}}} {{{5|}}} {{{1|}}}3{{{2|}}}|{{{1|}}}3{{{2|}}}]]–<!-- -->[[:Kategori:{{{4|}}} {{{3|}}} {{{5|}}} {{{1|}}}4{{{2|}}}|{{{1|}}}4{{{2|}}}]]–<!-- -->[[:Kategori:{{{4|}}} {{{3|}}} {{{5|}}} {{{1|}}}5{{{2|}}}|{{{1|}}}5{{{2|}}}]]–<!-- -->[[:Kategori:{{{4|}}} {{{3|}}} {{{5|}}} {{{1|}}}6{{{2|}}}|{{{1|}}}6{{{2|}}}]]–<!-- -->[[:Kategori:{{{4|}}} {{{3|}}} {{{5|}}} {{{1|}}}7{{{2|}}}|{{{1|}}}7{{{2|}}}]]–<!-- -->[[:Kategori:{{{4|}}} {{{3|}}} {{{5|}}} {{{1|}}}8{{{2|}}}|{{{1|}}}8{{{2|}}}]]–<!-- -->[[:Kategori:{{{4|}}} {{{3|}}} {{{5|}}} {{{1|}}}9{{{2|}}}|{{{1|}}}9{{{2|}}}]]</includeonly><noinclude> {{documentation|Templat:Kategori mengikut tarikh/doc}}</noinclude> o8anmo27di91tb5xccx52pie6bgs0db Kategori:Karya 1990-an 14 1397 6877 2024-05-12T02:00:34Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun |century = 19 |decade = 9 |year = }}' 6877 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 19 |decade = 9 |year = }} 4th6npavdzzp2kahcxbnhby20oglrw8 Kategori:Karya abad ke-20 14 1398 6881 6880 2024-05-12T02:05:38Z PeaceSeekers 18 6881 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 19 |decade = |year = }} mxlilmkvvymxlw0ij7vgnygkpdva35f Kategori:Karya mengikut abad 14 1399 6883 2024-05-12T02:08:09Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Karya mengikut masa| 1]]' 6883 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Karya mengikut masa| 1]] dxxkj975zb9mwqfj1ep3q6wa9rn88fr Kategori:Karya mengikut masa 14 1400 6884 2024-05-12T02:09:38Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut}} [[Kategori:Karya]]' 6884 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut}} [[Kategori:Karya]] 1kwu17b8btu3v1a1xpt6av5gdvbskzm Kategori:Karya mengikut dekad 14 1401 6885 2024-05-12T02:15:57Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Karya mengikut masa| 2]]' 6885 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Karya mengikut masa| 2]] 81ueyt2ssi0yvrvdsds8b4mliipgcio Kategori:Karya mengikut tahun 14 1402 6886 2024-05-12T02:17:23Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{CategoryTOCExtended}} [[Kategori:Karya mengikut masa| 3]]' 6886 wikitext text/x-wiki {{CategoryTOCExtended}} [[Kategori:Karya mengikut masa| 3]] mq1noqk1yyzqk9zwh21gwtbc0a072bi Templat:CategoryTOCExtended 10 1403 6888 6887 2024-05-12T02:20:23Z PeaceSeekers 18 6888 wikitext text/x-wiki {| class="toccolours plainlinks" | |- ! {{int:Toc}}: | [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}}} Mula] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=0}} 0] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=1}} 1] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=2}} 2] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=3}} 3] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=4}} 4] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=5}} 5] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=6}} 6] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=7}} 7] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=8}} 8] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=9}} 9] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=A}} A] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=B}} B] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=C}} C] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=D}} D] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=E}} E] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=F}} F] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=G}} G] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=H}} H] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=I}} I] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=J}} J] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=K}} K] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=L}} L] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=M}} M] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=N}} N] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=O}} O] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=P}} P] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=Q}} Q] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=R}} R] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=S}} S] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=T}} T] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=U}} U] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=V}} V] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=W}} W] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=X}} X] [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=Y}} Y] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=Z}} Z] |}<noinclude> [[Kategori:Templat TOC|CategoryTOCExtended]] [[Kategori:Templat kategori|TOCExtended]] </noinclude> 8n4a7xschj92tzzhptr80yc5ahm4iog Kategori:Templat TOC 14 1404 6889 2024-05-12T02:21:51Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Templat pandu arah]]' 6889 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Templat pandu arah]] osff12ccgifqwlfu9aslmje4w4hjff9 Kategori:Templat pandu arah 14 1405 6890 2024-05-12T02:24:48Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Templat Wikisumber]] [[Kategori:Templat pautan dalaman]]' 6890 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Templat Wikisumber]] [[Kategori:Templat pautan dalaman]] m6ruq5pzk39a0h76d0tea37qmc2oc5m Kategori:Templat pautan dalaman 14 1406 6891 2024-05-12T02:32:04Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan 'Templat-templat di bawah digunakan untuk memautkan antara karya di Wikisumber. Templat bagi karya-karya besar yang lebih khusus dapat dijumpai di [[:Kategori:Templat pautan dalaman karya khusus]]. Hanya templat-templat am diletakkan terus di kategori ini. ====Istilah==== * '''pautan rencana''', digunakan bagi pautan ke rencana satu karya * '''pautan''', biasanya untuk memberi rujukan penuh dari ruang nama Pengarang: ke karya atau sebahagian daripadan...' 6891 wikitext text/x-wiki Templat-templat di bawah digunakan untuk memautkan antara karya di Wikisumber. Templat bagi karya-karya besar yang lebih khusus dapat dijumpai di [[:Kategori:Templat pautan dalaman karya khusus]]. Hanya templat-templat am diletakkan terus di kategori ini. ====Istilah==== * '''pautan rencana''', digunakan bagi pautan ke rencana satu karya * '''pautan''', biasanya untuk memberi rujukan penuh dari ruang nama Pengarang: ke karya atau sebahagian daripadanya.<br />Format penuhnya ialah<nowiki>{{WorkAbbreviation link|nama entri|teks}}</nowiki><br />cth., <nowiki>{{IndianBio link|Buck, Sir Edward Charles|Sir Edward Charles Buck}}</nowiki> * '''lkpl''', (''link plain''), biasanya digunakan dalam kamus biografi, bagi pautan ke butiran biografi dalam satu karya.<br />Format penuhnya ialah<nowiki>{{WorkAbbreviation lkpl|nama entri|teks}}</nowiki><br />cth., <nowiki>{{IndianBio lkpl|Buck, Sir Edward Charles|Sir Edward Charles Buck}}</nowiki> * '''TOC''', jadual kandungan (''table of contents'') [[Kategori:Templat pautan]] 041n622p0ypxzf2d5id1xi26nr3d6z2 Kategori:Templat pautan 14 1407 6892 2024-05-12T02:33:28Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Templat Wikisumber]]' 6892 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Templat Wikisumber]] jdbh754e0ol68xdtrl6bm3mz5q2r25n Templat:PD-UN 10 1408 6900 2024-05-12T03:46:03Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{license | image = PD-icon.svg | image_r = Logo of the United Nations (B&W).svg | category = {{{category|PD-UN}}} | text = {{license scope}} diambil daripada dokumen rasmi Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu (PBB). Dasar PBB menetapkan agar kebanyakan dokumennya dikekalkan dalam domain awam untuk menguar-uarkan "idea (yang terkandung) dalam Penerbitan Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu seluas mungkin". Berdasarkan Administrative Instruction...' 6900 wikitext text/x-wiki {{license | image = PD-icon.svg | image_r = Logo of the United Nations (B&W).svg | category = {{{category|PD-UN}}} | text = {{license scope}} diambil daripada dokumen rasmi Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu (PBB). Dasar PBB menetapkan agar kebanyakan dokumennya dikekalkan dalam domain awam untuk menguar-uarkan "idea (yang terkandung) dalam Penerbitan Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu seluas mungkin". Berdasarkan [[Administrative Instruction ST/AI/189/Add.9/Rev.2]] dalam [https://undocs.org/ST/AI/189/Add.9/Rev.2 bahasa Inggeris] sahaja, dokumen-dokumen ini ada di dalam domain secara global: #Rekod-rekod rasmi (prosiding persidangan, rekod terus dan ringkasan, …) #Dokumen PBB dengan simbol PBB #Bahan maklumat awam yang direka secara utamanya untuk memberitahu orang awam tentang aktiviti-aktiviti PBB ''(tidak termasuk bahan maklumat awam yang dijual)''. }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> axhw16b6wczslihne3av2822k8vya3t Templat:License scope 10 1409 6901 2024-05-12T03:47:26Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{#invoke:License scope|license_scope}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude>' 6901 wikitext text/x-wiki {{#invoke:License scope|license_scope}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> owvlbbq0ey2g49k4966o389mls5zg3q Modul:License scope 828 1410 10577 8409 2024-07-08T10:24:17Z Hakimi97 9 Memelayukan terjemahan teks 10577 Scribunto text/plain --[=[ Implements [[Template:License scope]] and [[Template:License grammar]] ]=] local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local yesno = require('Module:Yesno') local namespace = mw.title.getCurrentTitle().nsText function p.plural_namespace() local plural_namespaces = { ["Author"] = true, ["Author talk"] = true, ["Portal"] = true, ["Portal talk"] = true, ["Category"] = true, ["Category talk"] = true } return plural_namespaces[namespace] or false end --[=[ Implements [[Template:License scope]] ]=] function p._license_scope(args) if not args then args = {} end local text if p.plural_namespace() then local usesome if namespace == "Category" or namespace == "Category talk" then usesome = yesno(args.usesome or 'no') else usesome = yesno(args.usesome or 'yes') end if usesome then text = "Sebahagian atau semua karya " else text = "Karya " end if namespace == "Author" or namespace == "Author talk" then text = text .. "oleh pengarang ini" elseif namespace == "Portal" or namespace == "Portal talk" then text = text .. "yang tersenarai pada laman portal ini" elseif namespace == "Category" or namespace == "Category talk" then text = text .. "dalam kategori ini" end elseif namespace == "File" or namespace == "File talk" then text = "Fail ini" elseif namespace == "Image" or namespace == "Image talk" then text = "Imej ini" else text = "Karya ini" end local useverb = yesno(args.useverb) or args.useverb == nil if useverb then local past = yesno(args.past or 'no') if past and p.plural_namespace() then text = text .. " pernah" elseif past then text = text .. " pernah" elseif p.plural_namespace() then text = text .. " adalah" else text = text .. " adalah" end end if yesno(args.lc or 'no') then text = string.lower(text) end return text end function p.license_scope(frame) return p._license_scope(getArgs(frame)) end --[=[ Implements [[Template:License grammar]] ]=] function p._license_grammar(args) if not args then args = {} end if p.plural_namespace() then return args[2] else return args[1] end end function p.license_grammar(frame) return p._license_grammar(getArgs(frame)) end return p 0vmfpr86s289krberb2u7fv7jobg4tz Kategori:ASEAN 14 1411 6904 6903 2024-05-12T04:08:30Z PeaceSeekers 18 6904 wikitext text/x-wiki {{plain sister | commonscat = ASEAN }} Kategori bagi dokumen berkaitan Pertubuhan Negara-Negara Asia Tenggara (ASEAN). [[Kategori:Asia]] eww4ogcqpoetfziuz7vfjpw7etqggcr Kategori:Karya tahun 2021 14 1412 10767 6905 2024-07-11T00:18:44Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 2021]] ke [[Kategori:Karya tahun 2021]]: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 6905 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 20 |decade = 2 |year = 1 }} snths6hlfs9btyq6ji4gxmr2dcfnkfm Kategori:Karya tahun 2016 14 1413 10765 6906 2024-07-11T00:18:27Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 2016]] ke [[Kategori:Karya tahun 2016]]: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 6906 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 20 |decade = 1 |year = 6 }} kgzr2qrkm5rmpny2garju04rfrxsyer Kategori:Karya tahun 1987 14 1414 10759 6907 2024-07-11T00:17:13Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1987]] ke [[Kategori:Karya tahun 1987]] 6907 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 19 |decade = 8 |year = 7 }} nwjscct4r3o9r9baswbki3jw7pk01pj Kategori:Karya tahun 1971 14 1415 10757 6908 2024-07-11T00:16:58Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1971]] ke [[Kategori:Karya tahun 1971]]: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 6908 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 19 |decade = 7 |year = 1 }} 6mhnx3xfy1fa23jtmixg5m7mu00s5ky Kategori:Karya tahun 1966 14 1416 10755 6909 2024-07-11T00:16:44Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1966]] ke [[Kategori:Karya tahun 1966]]: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 6909 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 19 |decade = 6 |year = 6 }} 5w299stxdcoknb5g9bd6tdoh1zu9pzh Kategori:Karya tahun 1965 14 1417 10753 6910 2024-07-11T00:16:29Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1965]] ke [[Kategori:Karya tahun 1965]]: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 6910 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 19 |decade = 6 |year = 5 }} 1076oaydza2h4zhnsebw0a23nr2qt62 Kategori:Karya tahun 1964 14 1418 10751 6911 2024-07-11T00:16:14Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1964]] ke [[Kategori:Karya tahun 1964]]: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 6911 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 6 | year = 4 }} 7ikgvceewz4hhh89895u7yr5zsr7r4l Kategori:Karya tahun 1960 14 1419 10749 6912 2024-07-11T00:15:50Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1960]] ke [[Kategori:Karya tahun 1960]]: Tajuk salah eja: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 6912 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 6 | year = 0 }} k3dlv64160q2c1uq4pbpz8gd1bz6hsx Kategori:Karya tahun 1948 14 1420 10743 6913 2024-07-11T00:14:35Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1948]] ke [[Kategori:Karya tahun 1948]]: Tajuk salah eja: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 6913 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 4 | year = 8 }} 2hkajf5ok6gaecod89l2ezumofckru1 Kategori:Karya tahun 1856 14 1421 10741 6914 2024-07-11T00:13:47Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1856]] ke [[Kategori:Karya tahun 1856]]: Tajuk salah eja: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 6914 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 5 | year = 6 }} 5pwobf6v5piuev13yq5jspq8kwewwbb Kategori:Karya tahun 1850 14 1422 10739 6915 2024-07-11T00:13:24Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1850]] ke [[Kategori:Karya tahun 1850]]: Tajuk salah eja: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 6915 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 5 | year = 0 }} l3h1jxqw3z55db7tu5fap2bxmc03qrz Kategori:Karya tahun 1831 14 1423 10735 6916 2024-07-11T00:12:44Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1831]] ke [[Kategori:Karya tahun 1831]]: Tajuk salah eja: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 6916 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 3 | year = 1 }} jkqlh0uohbotvx2k989mek3nq59n2de Kategori:Sains sosial 14 1424 6917 2024-05-12T04:22:07Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister}} [[Category:Sains]] [[Category:Masyarakat]]' 6917 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} [[Category:Sains]] [[Category:Masyarakat]] tij906jm8lci5gpqtbuuvtkctxdu73j Kategori:Templat pemformatan 14 1425 6918 2024-05-12T04:24:50Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister}} Lihat juga: * [[:Kategori:Templat tipografi]] * [[:Kategori:Templat kesan khas]] [[Kategori:Templat Wikisumber]]' 6918 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} Lihat juga: * [[:Kategori:Templat tipografi]] * [[:Kategori:Templat kesan khas]] [[Kategori:Templat Wikisumber]] syjssye42zlz8dvvzeqmpy2z10u8j7d Kategori:Karya tahun 1849 14 1426 14071 14036 2024-12-15T05:04:05Z Zahirulnukman 5 14071 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 4 | year = 9 }} qdglj5n478g64p9bte0akerowmvxbjy Templat:Justify 10 1427 6921 2024-05-12T11:21:04Z Hakimi97 9 Mengimport templat dari English Wikisource 6921 wikitext text/x-wiki <includeonly><div style="text-align:justify; {{#if:{{{align-last|}}}|text-align-last:{{{align-last}}};|}} {{#if:{{{width|}}}|&#32;width:{{{width}}};|}}{{#if:{{{style|}}}|&#32;{{{style}}};|}}"> {{{1}}} </div></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> submm9y4rkzxz8qf15ndzxae1ni8lpr Templat:Justify/s 10 1428 6922 2024-05-12T11:22:48Z Hakimi97 9 Mengimport templat dari English Wikisource 6922 wikitext text/x-wiki <includeonly><div style="text-align:justify; {{#if:{{{align-last|}}}|text-align-last:{{{align-last}}};|}} {{#if:{{{width|}}}|&#32;width:{{{width}}};|}}{{#if:{{{style|}}}|&#32;{{{style}}};|}}"> </includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> qh8uo93pf6rm109mi1s0ufgdrdmi1wt Templat:Justify/e 10 1429 6924 2024-05-12T11:24:43Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Templat:Div end]] 6924 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Templat:Div end]] glabey6bj48l8003wtidnut2ijoz89j Templat:Ombox 10 1430 10194 8663 2024-07-04T02:06:46Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Ombox]] 6925 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Message box|ombox}}<noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> 1o93yrjvq6v2ylug2k0uaaltljurje2 Templat:Ombox/core 10 1431 6926 2024-05-12T11:28:12Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<table class="metadata plainlinks ombox {{#ifeq:{{{small}}}|yes|mbox-small}} {{#switch:{{{type|}}} | speedy = ombox-speedy | delete = ombox-delete | content = ombox-content | style = ombox-style | move = ombox-move | protection = ombox-protection | notice <!-- notice = default --> | #default = ombox-notice }} {{{class|}}}" style="{{{style|display:table}}};"> <tr> {{#ifeq:{{{image|}}}|none | <!-- No image. --><td class=...' 6926 wikitext text/x-wiki <table class="metadata plainlinks ombox {{#ifeq:{{{small}}}|yes|mbox-small}} {{#switch:{{{type|}}} | speedy = ombox-speedy | delete = ombox-delete | content = ombox-content | style = ombox-style | move = ombox-move | protection = ombox-protection | notice <!-- notice = default --> | #default = ombox-notice }} {{{class|}}}" style="{{{style|display:table}}};"> <tr> {{#ifeq:{{{image|}}}|none | <!-- No image. --><td class="mbox-empty-cell"></td> | <td class="mbox-image"> {{#if:{{{image|}}} | {{{image}}} | [[File:{{#switch:{{{type|}}} | speedy = Imbox speedy deletion.png | delete = Imbox deletion.png | content = Imbox content.png | style = Imbox style.png | move = Imbox move.png | protection = Imbox protection.png | notice <!-- notice = default --> | #default = Imbox notice.png }} | {{#ifeq:{{{small|}}}|yes|30x30px|40x40px}} ]] }}</td> }} <td class="mbox-text" style="{{{textstyle|display:table-cell}}};">{{{text}}}</td> {{#if:{{{imageright|}}} | {{#ifeq:{{{imageright|}}}|none | <!-- No image. --><td class="mbox-empty-cell"></td> | <td class="mbox-imageright">{{{imageright}}}</td> }} }} </tr> </table><!-- Detect and report usage with faulty "type" parameter: -->{{#switch:{{{type|}}} | <!-- No type fed, is also valid input --> | speedy | delete | content | style | move | protection | notice = <!-- Do nothing, valid "type" --> | #default = <div style="text-align: center;">This message box is using an invalid "type={{{type|}}}" parameter and needs fixing.</div>[[Category:Wikisource message box parameter needs fixing|{{main other|Main:}}{{FULLPAGENAME}}]]<!-- Sort on namespace --> }}<noinclude> {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> i887h9etx6isoqauegb48ooh6u91xrb Templat:Div-based-template 10 1432 10220 6927 2024-07-04T02:07:26Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Div-based-template]] 6927 wikitext text/x-wiki {{ombox|type = notice | small = yes | image = [[File:Paragraph font awesome white.svg|35px]] | style = width: 25em; | text = <p>Templat ini menggunakan unsur blok seperti <code>&lt;div></code> atau <code>&lt;p></code>.<br />Templat tersebut tidak sepatutnya disarang ke dalam unsur sebaris seperti <code>&lt;span></code> atau templat yang menghasilkan unsur tersebut.</p> {{#if:{{{class|}}}|{{class notice|class={{{class}}}}}}} <p>Sila lihat [[H:DIVSPAN]] untuk maklumat lanjut.</p>}}<includeonly>[[Category:block based templates]]</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> brtpmpov9bw2by6v4ht4wdknzvcs9cl Templat:Tlp 10 1433 11489 6928 2024-07-27T13:15:40Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Tlp]] 6928 wikitext text/x-wiki <span style="white-space:nowrap;">&#123;&#123;{{#if:{{{1|}}} | [[{{ns:Template}}:{{{1}}}|{{{1}}}]] | tlp&#124;... }}<!-- -->{{#ifeq:{{{2|x}}}|{{{2|}}}| &#124;{{{2}}} }}<!-- -->{{#ifeq:{{{3|x}}}|{{{3|}}}| &#124;{{{3}}} }}<!-- -->{{#ifeq:{{{4|x}}}|{{{4|}}}| &#124;{{{4}}} }}<!-- -->{{#ifeq:{{{5|x}}}|{{{5|}}}| &#124;{{{5}}} }}<!-- -->{{#ifeq:{{{6|x}}}|{{{6|}}}| &#124;{{{6}}} }}<!-- -->{{#ifeq:{{{7|x}}}|{{{7|}}}| &#124;{{{7}}} }}<!-- -->{{#ifeq:{{{8|x}}}|{{{8|}}}| &#124;{{{8}}} }}<!-- -->{{#ifeq:{{{9|x}}}|{{{9|}}}| &#124;{{{9}}} }}<!-- -->&#125;&#125;</span><noinclude> {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> fbkvcksb5tdg06abxo1wmshak5aj0ew Templat:Justify/doc 10 1434 6929 2024-05-12T11:43:22Z Hakimi97 9 Mengimport pendokumenan templat dari English Wikisource 6929 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} {{div-based-template}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> === Kegunaan === Templat tersebut menyebarkan sebuah blok teks secara sama rata antara jidar (yakni: proses '''imbang teks'''). {| | {{ts|ar|width:18em}} | {{tlp|justify|<span style="color:#039;background-color:#EEE">''text''</span>}} | ― boleh digunakan dalam satu muka surat tunggal. |- | {{ts|ar}} | {{tl|justify/s}}<span style="color:#039;background-color:#EEE">''text''</span>{{tl|justify/e}} | ― boleh digunakan merentasi sempadan muka surat. |} Kedua-dua {{tl|justify}} dan {{tl|justify/s}} menerima parameter pilihan berikut: {| | {{ts|ar|width:18em;}} | {{parameter|width}}: | memaksa blok berformat mempunyai kelebaran yang spesifik (penetapan tersebut memerlukan huraian lanjut seperti <code><nowiki>width=30em;</nowiki></code> |- | {{ts|ar}} | {{parameter|align-last}}: || menyatakan jajaran baris terakhir (ia merupakan pilihan dengan kod tersebut boleh digunakan: <code><nowiki>auto|left|right|center|justify|start|end|initial|inherit</nowiki></code> |- | {{ts|ar}} | {{parameter|style}}: || menyatakan CSS tambahan sewenang-wenangnya untuk digunakan pada blok berformat. |} === Contoh === <code><nowiki> {{justify|'''Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo. Nullam dictum felis eu pede mollis pretium. Integer tincidunt. Cras dapibus. Vivamus elementum semper nisi. Aenean vulputate eleifend tellus. Aenean leo ligula, porttitor eu, consequat vitae, eleifend ac, enim. Aliquam lorem ante, dapibus in, viverra quis, feugiat a, tellus. Phasellus viverra nulla ut metus varius laoreet. Quisque rutrum. Aenean imperdiet. Etiam ultricies nisi vel augue. Curabitur ullamcorper ultricies nisi. Nam eget dui.'''}} </nowiki></code> menghasilkan: {{justify|'''Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo. Nullam dictum felis eu pede mollis pretium. Integer tincidunt. Cras dapibus. Vivamus elementum semper nisi. Aenean vulputate eleifend tellus. Aenean leo ligula, porttitor eu, consequat vitae, eleifend ac, enim. Aliquam lorem ante, dapibus in, viverra quis, feugiat a, tellus. Phasellus viverra nulla ut metus varius laoreet. Quisque rutrum. Aenean imperdiet. Etiam ultricies nisi vel augue. Curabitur ullamcorper ultricies nisi. Nam eget dui.'''}} <code><nowiki> {{justify|width=15em|'''Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem.'''}} </nowiki></code> menghasilkan: {{justify|width=15em|'''Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem.'''}} <code><nowiki> {{justify|width=25em|style=font-style: italic|'''Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem.'''}} </nowiki></code> menghasilkan: {{justify|width=25em|style=font-style: italic|'''Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem.'''}} ; Jajaran baris akhir <code><nowiki> {{justify|width=25em|align-last=center|'''Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem.'''}} </nowiki></code> menghasilkan: {{justify|width=25em|align-last=center|'''Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem.'''}} === Lihat juga === *{{tl|right}} *{{tl|center}} *{{tl|justify/s}}…{{tl|justify/e}} <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> [[Kategori:Templat kesan khas|{{PAGENAME}}]] [[Kategori:Templat pemformatan|{{PAGENAME}}]] </includeonly> rz9niu9alxqude4jd4ddlyxlape3uui Indeks:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 1740.pdf 252 1435 12060 6945 2024-08-17T10:22:52Z Hadithfajri 36 12060 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Syair Sultan Abdul Muluk |Language=ms-arab |Volume= |Author=Raja Ali Haji |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=Leiden http://hdl.handle.net/1887.1/item:2076737 |Image=7 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} jt4411r40vzrcr10orgq4i2uk72f5j3 Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 1740.pdf/1 250 1436 6939 2024-05-12T16:33:38Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 6939 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 1740.pdf/2 250 1437 6940 2024-05-12T16:33:49Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 6940 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 1740.pdf/3 250 1438 6941 2024-05-12T16:34:00Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 6941 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 1740.pdf/4 250 1439 6942 2024-05-12T16:34:07Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 6942 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 1740.pdf/5 250 1440 6943 2024-05-12T16:34:15Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 6943 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 1740.pdf/6 250 1441 6944 2024-05-12T16:34:25Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 6944 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/40 250 1442 9464 6952 2024-06-12T01:48:40Z Hadithfajri 36 9464 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>دان سفرة دسيني دان سستو دان دسان دان نون يعني دسان كامفة دݢلر اوله اوراڠ عرب اسم موصل ارتوڽ فد بهاس ملايو نام يڠ مک بركهندقله نام يڠ اين كفد هوجڠڽ كران جک يڠ سهاج مک تيادله ترتنتو يڠ اف مک افبيل دهوبڠكن اكندي بهاروله جادي نام سفرة يڠ لاكي٢ اتو يڠ فرمفوان اتو يڠ توا دان يڠ مود مک قياسكنله اولهم فد يڠ لاينڽ اكن تتافي يڠ اين بوكنڽ يڠ صفة لاݢي اكنداتڠ بچارڽ صفة اية اداڽ كليم دݢلر اوله اورڠ عرب اسم اضافة ارتيڽ نام يڠ برسندار كفد سسواة نام سفرة بودق سزيد دان بودقكو دان بودقڽ مک يڠ ليم بهݢي اينله يڠبرنام اسم المعرفة كفد بهاس عرب جک دڠن بهاس ملايو نام يڠدكنل اكن تتافي كتهوي اولهم هي سكلين اوراڠيڠ مننتوة باڽقله اكو تيڠݢلكن بچراڽ فد علم نحو اين تياد اكو سبوتكن دسيني سبب تياد مقصودكو هنداق ممنجڠكن اكندي باراڠ كالي ترلبه امت سوكر باݢ اوراڠيڠ بهارو برلاجر مماهمكن اكندي فد علم عرب اين اكن تتافي افاته داياكو درفد ساڠة لوب اكو هنداق ممفربوةكن قاعده اين يڠ دفرفݢڠ اوله اوراڠيڠ بركهنداق اكن ممبتولكن فركتأنڽ دان سوراتنڽ جک اكو بوكنڽ اهليڽ ايت سكليفون فد يڠداكين ايت <big>'''فــــرع'''</big> انيــــله سواة چاواڠ درفد بركار اسم يعني نام يڠترسبوة ايت <big>'''كتهوي'''</big> <big>'''اولهم'''</big> هي اوراڠيڠ مننتوة ادا فول نام ايت يڠ منجادي شرط منكال اد شرطڽ ايت مک بركهندقله كفد جزاء يعني جواب بالسڽ مک جديله<noinclude></noinclude> 5p95m6unzi6soxn95klnsfli3hq18xm Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 1740.pdf/7 250 1443 10439 8500 2024-07-05T01:42:18Z Hadithfajri 36 10439 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{rangkap |teks= بسم الله ايت مول دكتا\\شعير نن حكاية اصلڽ ڽات\\ اكن بݢند راجا يڠ فوعت\\اصلڽ ايت داتس تخت\\ دڠركن توان سواة فري\\سؤراڠ راجا دنݢري بريري\\ ݢاݢه براني بيجق بستاري\\خبرڽ مشهر سݢنف نݢري\\ عَبْدُ الْحَمِيدْ صَهْ كونن نماڽ\\ترلالو بسر كراجأئن‌ڽ\\ ببراف نݢري تعلق كفداڽ\\كسلينڽ ايت دباوه فرنتهڽ\\ اداݢون اكن دولي بݢندا\\اد سؤراڠ سودارا يڠ مودا\\ عبد الحميد نماڽ ادندا\\ممرنته دباوه حكم ككندا\\ اكن استري سلطان يڠ بهري\\اد سؤراڠ سوداراڽ لاكي\\ برنما منصور بيجق بستاري\\ منجدي وزير يڠ بسر سكالي\\ ببراف فول منتري فردانا\\دباوه منصور يڠ بيجق سانا\\ ممفاقتڽ باࢨک دڠن سمفرنا\\تتفله كرجأن دولي يڠ غانا\\ }}<noinclude></noinclude> 73u9facvkgpquzh440zj5sl1h18tmdx Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/41 250 1444 9463 7403 2024-06-12T01:47:12Z Hadithfajri 36 9463 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>نام اية معناڽ دڠن معناڽ جک ياࢨت انيله اي <big>'''فرتام'''</big> بارڠسياف <big>'''كدوا'''</big> بارڠيڠ <big>'''كتيݢ'''</big> دمان٢ <big>'''كامفة'''</big> منكال <big>'''كليم'''</big> سكيرا٢ <big>'''كانم'''</big> سباݢيمان انيله مثالڽ جک دتوتركن سفرة شرط <big>'''فرتام'''</big>مموكل اكو بالس فوكل <big>'''اتو'''</big> بارڠيڠ كدوا مموكل دفوكل <big>'''كتيݢ'''</big> اتو دمان٢ اڠكو دودؤ اكوفون دودؤ <big>'''كامفة '''</big> منكال اڠكو برديري اكوفن برديري <big>'''كليم'''</big> سكيرا٢ اڠكو ديم اكوفون ديم <big>'''كانم'''</big> سباݢيمان فربواتن اڠكو دڠن اكو بݢيتوله فربوتن اكو دڠن اڠكو <big>'''بـــرمـــول'''</big> اداله سݢل يڠترسبة ايت برمعنا دڠن جک يعني منجادي شرط سرة اداله جوابڽ <big>'''دان دمكينلاݢ'''</big> ببراف دان سݢل بيلاڠن٢ درفد <big>'''ساتو دوا تيݢ امفت'''</big> هڠݢ منجادي ببراف باڽق اسم جوݢ يعني نام جوݢ <big>'''ادافون'''</big> ببراف اية دݢلر اوله اوراڠ عرب <big>'''استفهام'''</big> ارتيڽ مينتا فڠتهوين سفة كتام براف روفيه اڠكو تاره دان قياسكن اولهم فد تيف٢ باراڠيڠ لاينڽ درفد يڠ سجنس اية تركاداڠ اد فول معناڽ ببراف اية جادي خبر سفرة كتام ببراف سودار لاكي٢ اكو برتمو انيله حكم ببراف فد بچار نام <big>'''دافون'''</big> ببراف بچار حرف اية تاࢨت لاݢ اكنداتڠ اكو سبوتكن فد بچارا حرف ايط ان شاء الله تعالي <big>'''ادافون'''</big> اسم يڠدݢلر اوله اوراڠ عرب اية <big>'''اسم الافعال'''</big> اية ياࢨت ارتيڽ نام بݢ فربواتن سفرة كاتم <big>'''اَلُونْ'''</big> تاࢨت نام بݢ برلمباتن اتو سفرة تيف٢ فركتأن مڽوروه منيڠݢلكن فربواتب سفرة كتام ديمكن اولهم اتو سمبوڽيكن سهجاله بچار اية يعني تيڠݢلكن سهجاله<noinclude></noinclude> mnco9j4rg8xgb4njbnj4hd17dl1xqhw Syair Sultan Abdul Muluk 0 1445 12065 6954 2024-08-17T11:16:35Z Hadithfajri 36 12065 wikitext text/x-wiki {{header | title = Syair Sultan Abdul Muluk | author = Raja Ali Haji | section = | previous = | next = | year = | notes = }} Syair Abdul Muluk ialah sebuah syair yang dinisbatkan dengan pelbagai cara kepada Raja Ali Haji atau saudaranya Saleha. Ia menceritakan tentang seorang wanita yang melintas sebagai seorang lelaki untuk membebaskan suaminya dari Sultan Hindustan, yang telah menawannya dalam serangan ke atas kerajaan mereka. Buku ini, dengan tema jantina menyamar umum kepada kesusasteraan Jawa dan Melayu kontemporari, telah dibaca sebagai menyusun semula hierarki lelaki dan wanita serta bangsawan dan pelayan. Terdapat beberapa naskhah salinan syair ini: *[[Syair Sultan Abdul Muluk Or. 1740]] *[[Syair Sultan Abdul Muluk Or. 3368]] [[Kategori:Syair]] 8zv7narc0ia1h3juu5o02y3gu9jutse Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/42 250 1446 9462 7266 2024-06-12T01:44:47Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ 9462 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>فکرجان ايت اتو تيڤ٢ فرکتان دڠن معناڽ مڠمبيل سفرة <big>'''چاکوله'''</big> اتو <big>'''سمبوةله'''</big> سکالي بند اتو سفرة فرکتاءن برجاوه٢هن سفرة <big>'''ردمله'''</big> قواسکنله اولهم فد بارڠيڠ لاينڽ اتو فرکتاءن يڠ برچري سفاقت سفرة <big>'''برسلسيله'''</big> اتو لاينڽ يڠ سجنسڽ اتو ڤرکتاءن مڽوروه دڠن سݢرا <big>'''چڤت٢'''</big> دان <big>'''فنتس٢'''</big> مک اداله سکبل يڠترسبوة ايت نام باݢ فربواتن اداڽ <big>'''دان دامکينلاݢ'''</big> اسم جوݢ نام باݢ سوار دان ياࢨت لفظ يڠدڽتاکن دڠندي سوارا اتو سوار برفالو سفرة برلفوء٢ دان بردکف٢ مک قياسکن اولهم کفد تيف٢ باراڠيڠ لاينڽ ايت اتو سوار سࢴل بناتڠ سفرة برکيوء کفد هايم دان مڠمبيء کفد کمبيڠ دان مڠواء کفد کربو مک سکلينڽ ايت نام باݢ سوار بلاک قياسکنله اوليهم کفد يڠ لاينڽ فد يڠ سماچمڽ ايت <big>'''برمول'''</big> ادافون نام ايت يائت کتهوي اوليهم اداکلاڽ نام ديريڽ ايت يائت سفرة نام زيد دان عمر دان ابو بکر دان ابراهيم دان موسي دان عيسي دان محمد دان عثمان دان علي دان لاينڽ درفد سکل نام٢ اوراڠ ادافون نام کبلا ران سفرة يڠترسبوة دباوه اين يائت سلطان دان راج دان منتري دان بݢند دان يڠدفرتوان بسر دان اندرا بڠسو دان فڠࢴاوا دان لقسمان دان فڠليم بسر دان فڠليم فراڠ دان فڠليم دالم دان هلوبالڠ دان فهلاوان دان جواق٢ دان تنترا دان شهبندار<noinclude></noinclude> 15ga3ke56l8hkkej9su7e8jb5swbl8x Templat:Rangkap/styles.css 10 1447 11986 11984 2024-08-12T13:04:39Z Hadithfajri 36 Membatalkan semakan [[Special:Diff/11984|11984]] oleh [[Special:Contributions/Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[User talk:Hadithfajri|perbincangan]]) 11986 sanitized-css text/css .abyat-wrapper { direction: rtl; display: grid; grid-template-columns: 1fr 1fr 1fr 1fr; text-align: justify; text-align-last: justify; margin: auto; } .abyat-wrapper.mashtoor { grid-template-columns: 1fr; padding-left: 0; } .abyat-single_bayt { grid-column: 2 / 4; padding-left: 0.5em; padding-right: 0.5em; } .abyat-wrapper > div { white-space: nowrap; break-inside: avoid; page-break-inside:avoid; } /* dua tetapan padding berikut adalah penting untuk pengekalan lajur terpisah */ .abyat-sdr { grid-column: 1 / 3; padding-left: 1em; } .abyat-ajz { grid-column: 3 / 5; padding-right: 1em; } /* تنسيق شطر شطر */ .abyat-wrapper.abyat-shaterbyshater { grid-template-columns: 1fr; } .abyat-shaterbyshater .abyat-single_bayt { grid-column: unset; padding-left: 2.5em; padding-right: 2.5em; } .abyat-shaterbyshater .abyat-sdr { grid-column: unset; padding-right: 5em; } .abyat-shaterbyshater .abyat-ajz { grid-column: unset; padding-left: 5em; } @media screen and (max-width: 600px) { .abyat-wrapper { grid-template-columns: 1fr; } .abyat-single_bayt { grid-column: unset; padding-right: 2.5em; padding-left: 2.5em; } .abyat-sdr { grid-column: unset; padding-left: 5em; } .abyat-ajz { grid-column: unset; padding-right: 5em; } } gxpjvchf05cx2u5w2oa79c1gy3a7n77 Modul:Rangkap 828 1448 7030 7029 2024-05-15T10:48:08Z Hakimi97 9 Membatalkan semakan [[Special:Diff/7029|7029]] oleh [[Special:Contributions/Hakimi97|Hakimi97]] ([[User talk:Hakimi97|perbincangan]]) 7030 Scribunto text/plain local aliases = { width = {'width', 'lebar'}, title = {'title', 'tajuk'}, shaer = {'author', 'pengkarya'}, bahar = {'meter', 'matra'}, nass = {1,'text', 'teks'}, shaterbyshater = {'barisdemibaris'}, } local string = mw.ustring local function argument_wrapper(arg) local nilargs = {} return setmetatable({}, { __index = function ( tbl, k ) local v = rawget(tbl,k) if v then return v elseif nilargs[k] then return nil end local list = aliases[k]; for _,arglist in ipairs(arg) do if type( list ) == 'table' then for _, alias_key in ipairs( list ) do if arglist[alias_key] then v = arglist[alias_key] break; end end elseif list ~= nil then v = arglist[list] end if v then break; end end if v == nil then nilargs[k] = true else rawset( tbl, k, v ) end return v end, }); end local function abyat(frame) local A = argument_wrapper({frame:getParent().args, frame.args}) local mashtoor = false local header = '' local sdrdiv = '<div class="abyat-sdr">' if not string.find(A.nass,"\\\\") then mashtoor=true sdrdiv = '<div>' end local ret = '<div class="abyat-wrapper' .. (mashtoor and ' mashtoor' or '') .. (A.shaterbyshater and ' abyat-shaterbyshater' or '') .. '" style="width:' .. (A.width or 'fit-content') .. ';">' if A.title then header = header .. "<center>'''" .. A.title .. "'''</center>" end if A.shaer then header = header .. "<center>" .. A.shaer .. "</center>" end if A.bahar then header = header .. "<center>''[" .. A.bahar .. "]''</center>" end A.nass = mw.text.trim(A.nass) if string.sub(A.nass,1,2) == '\\\\' then ret = ret .. '<div class="abyat-single_bayt">' A.nass = string.sub(A.nass,3) else ret = ret .. sdrdiv end A.nass=string.gsub(A.nass,"\n\\\\",'</div><div class="abyat-single_bayt">') A.nass=string.gsub(A.nass,"\n([^|])",'</div>' .. sdrdiv ..'%1') A.nass=string.gsub(A.nass,"\\\\",'</div><div class="abyat-ajz">') return header .. ret .. A.nass .. "</div></div>" end return {abyat=abyat} 01z48v2caq6dzy4j3yh95yiro5xjt6s Templat:Rangkap 10 1449 6975 6960 2024-05-14T08:42:14Z Hakimi97 9 6975 wikitext text/x-wiki <includeonly><templatestyles src="Rangkap/styles.css" />{{#invoke:Rangkap|abyat}}</includeonly><noinclude> {{pendokumenan}} [[Kategori:Templat pemformatan]] </noinclude> d1toces150zfugyz3gyok45k403u5cl Hikayat Hang Tuah 0 1451 12809 12808 2024-09-27T13:02:46Z Hadithfajri 36 12809 wikitext text/x-wiki {{header | title = Hikayat Hang Tuah | author = unknown | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = unknown | notes = اونتق ۏرسي رومي، ليهة [[Hikayat Hang Tuah (Rumi)]] | categories = | portal = }} <center> {|lang="ms-arab", style="direction:rtl;background-color:#E9E9FF;width:250px;border:1px solid #AAAAEE;padding:5px;text-align:right;" |- | {{rh|'''فهرسة'''||(تياد ددالم نسخة اصل)}} * [[/1|1. اصل اصول راج بنتن]] * [[/2|2. هڠ توه منجادي فݢاوي راج]] * [[/3|3. كداتڠن فاته كرم ويجاي كملاک]] |} </center> [[Kategori:Sejarah]] [[Category:Hikayat]] i1s5qb05w021ypbrw7a7egm5imxmf51 Hikayat Bayan Budiman 0 1452 6981 2024-05-14T13:06:29Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Hikayat Bayan Budiman | year = 1371 | author = unknown }} <pages index="Hikayat Bayan Budiman.djvu" from=1 to=221 /> [[Category:Hikayat]]' 6981 wikitext text/x-wiki {{header | title = Hikayat Bayan Budiman | year = 1371 | author = unknown }} <pages index="Hikayat Bayan Budiman.djvu" from=1 to=221 /> [[Category:Hikayat]] 1y8f94nxifrdqd0bv4bvpnnmf0k0pwl Indeks:Pengasuh 17 Jun 1920.pdf 252 1453 12202 7902 2024-08-24T14:26:03Z Hakimi97 9 12202 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Pengasuh 17 Jun 1920.pdf |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Majlis Agama Islam dan Adat Istiadat Melayu Kelantan |Address=Kota Bharu, Kelantan, Malaysia |Year=1920 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} f7tl5lgque297qv64didg0ttbvi364z Laman:Pengasuh 17 Jun 1920.pdf/2 250 1454 7881 7096 2024-05-22T10:00:16Z PeaceSeekers 18 7881 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{Rh|موک يڠکدوا|خميس 1 شوال 1338|جلد يڠکتيݢ}}</noinclude>{{Arabic| {{Center|{{Underline|1 — ڤڠرتين ٱيمان}}}} مك معنا ايمان ايت ياله بهوا مڠاکو نڤس باݢي يقين دڠن مڠرقکن دانتارا جاهة دڠن بايك، دان دانتارا کلبيهن دڠن ککوراڠن. دان بهوا اد باݢي وجود اين ڤڠواس، يڠ رضا اي اکن بايک دان تياد رضا اي اکن جاهة دان سوک اي اکن کلبيهن دان بنچي اي اکن ککوراڠن اتو کجهاتن. ڤنديقڽ اداله ايمان يڠدکهندقکي ايت اياله تصديق (ممبنرکن اتو ممڤرچياکن) يڠدسرتائي دڠن طمأنينة (تنڠ) نڤس دان توندوء سݢل کقواتن باݢي حکمن سسواتو يڠاي ورچاي دڠندي. ڤرمان الله تعالي ”انما الموءمنون الذين آمنوا بالله ورسوله ثم لم يرتابوا وجاهدوا بأموالهم وانفسهم في سبيل الله أولئك هم الصادقون“ ارتيڽ (هاساڽ اورڠيڠ موءمنين ايت اياله مريک يڠ ڤرچاي مريکئيت دڠن توهن دان ڤرچاي دڠن ڤسورهڽ، کمدين تياد مريکئيت شك ڤد يڠدمکين ايت. دان برأوسها مريکئيت ڤد جالن الله. برمول مروکئيتله مريک يڠبنر) اينيله .ايمان يڠ توهن ملڤسکن دڠندي درڤد ݢروݢين ڤد دنيا دان أخرة {{Center|{{Underline|2 — ڤڠرتين ڤکرجان کبجيکن}}}} اداله ڤکرجأن کبجيکن ڤد سوره اين اياله سݢل ڤکرجأن يڠدکتهوي دسيسي مأنسى بهواسڽ اي درڤد ڤکرجأن يڠبايك يڠ ممبري منفعة باݢي مريکئيت (خاص دان عام) لاݢي يڠ موافڨة دڠن سݢل مصلحة مريکئية يڠتياد دٱنکر اکندي اوله سݢل ڤراسأن يڠ سجهترا، دان تياد دلواتي اکندي اوله سݢل طبيعة يڠبتول. مك ستڠه درڤداڽ اياله درڤد باݢي کشکوران کڤد يڠ ممبري کبجيکن دان احسان کڤد سکلين مخلوق يأية سڤرة سݢل عبادات يڠ صحيحة، دان ستڠهڽ درڤد باݢي ممبواة بايك، سڤرت مڠلوار هرت ڤد سبارڠ جالن کبجيکن دان برلاري٢ ڤد منولڠ اورڠيڠ ددالم بهيا — دان عدل ڤد حکمن، دان منولڠ مريک يڠ ترکنا ظلم. دان لاين٢ لاݢي درڤد يڠترسبوة ايت. دان ستڠه درڤداڽ سݢل کلبيهن ملکات (کأدٱن اتو کلاکوان يڠاد ددالم ديري سئورڠ) سڤرة امانة عفة — انصاف — مهبة — أخلاص دان سباݢيڽ. مك سکلين يڠترسبوة ايت دنمائي اکندي کبجيکن. {{Center|{{Underline|3 — ڤڠرتين برڤسن٢ دڠن حق}}}} حق ايت لاوانڽ باطل. مك معنا حق اين همڤير٢ دکتهوي دسيسي سکلين اورڠ. هڽاله ڤد غالبڽ مريکئية ترساله ڤد منڠݢوڠ معناڽ اتس سݢل سوکو٢ڽ. اوليه سبب ايت ترکادڠ ممباواله سئورڠ کڤد برساڠتن باطل اکن باطلڽ ڤد حالڽ اي برکات ايتوله حق. مك جکلو دتڠݢوڠکن حق دسيسي انس بارڠيڠ دليهة اوليه يڠبرڤسن ايت اکن حق نسچاي جاديله معناڽ: برڤسنله تيڤ٢ سئورڠ درڤد مريکئيت اکن تولنڽ دڠن بارڠيڠ اي اعتقادکندي اية حق دان مننتوتله اي اکندي دڠن برڤݢڠ٢ دڠندي. دان بارڠکالي تولنڽ ايت تياد داعتقادکن بهوا حق ايت اد باݢي ڤيهق يڠبرڤسن اکندي مك جاديله برڤسن ايت ساتو جنس درڤد ڤرکلاهين اياله دڠن سبب تيڤ٢ سئورڠ ايت مڽرو اکن اورڠلاين کڤد بارڠيڠ اي تياد رضا اکندي مک اينله عين ڤرکلاهين. اوله سبب ايت تياداله صح دتڠݢوڠکن معنا اين اتسڽ. اداڤون معناڽ يڠ صح ياله بهوا مقصد سئورڠ بهوا برڤسن تيڤ٢ سئورڠ اکن تولنڽ دڠن مڽليديق اکن حق ڤد بارڠيڠ اي اعتقاد يأيت دڠن بهوا منجاݢ اي اکندي کڤد مننتوتي بحث ڤد سݢل دليل، دان چرمة ڤد ڤنيليقکن کران منداڤاتي اتو برهنتي }}<noinclude></noinclude> ldessdimlel0lnrv8eg0ri9vc8kpfk5 Templat:Garis bawah 10 1455 7518 7517 2024-05-19T08:23:57Z 26 Ramadan 63 26 Ramadan telah memindahkan laman [[Templat:Underline]] ke [[Templat:Garis bawah]]: Namakan semula kepada bahasa Melayu 7517 wikitext text/x-wiki <includeonly><span class=templateunderlined {{optional style|text-decoration=underline|text-decoration-thickness={{{2|auto}}}|text-decoration-color={{{color|{{{warna|}}}}}}|text-decoration-style={{{linestyle|{{{gaya_garis|}}}}}}}}>{{{1}}}</span></includeonly><noinclude>{{pendokumenan}}</noinclude> jn0yrc1d24u9z0qx1ef07w5pvcgjb66 Templat:Auto parents 10 1456 7008 2024-05-15T05:07:38Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '<onlyinclude>{{#invoke:Auto parents|parent_links}}</onlyinclude> {{documentation}}' 7008 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{#invoke:Auto parents|parent_links}}</onlyinclude> {{documentation}} bk9vzc5ve5rdrfjx2srab650iobbj4h Pengasuh/1920/6/17 0 1457 7131 7062 2024-05-16T10:55:11Z PeaceSeekers 18 7131 wikitext text/x-wiki {{header | title = {{auto parents}} | section = 17 Jun 1920 | author = unknown | previous = [[Pengasuh/1920/6/1|1 Jun 1920]] | next = [[Pengasuh/1920/7/17|1 Julai 1920]] }} {{Arabic|<pages index="Pengasuh 17 Jun 1920.pdf" from=1 to=8/>}} 4j5elut6ufd2s5c7agk38k3nn8xn6ft Modul:Auto parents 828 1458 9071 7010 2024-06-06T04:59:35Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Auto_parents]] 7010 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local yesno = require('Module:Yesno') --[=[ Return a formatted list of links referring to the parents of the current page Parameters: * page: the page title to use, if not the current page name * display: an override display title to use for the top level. * no_links: if yes, do not link page titles * existing_links: if yes, check whether pages exist before making them links Example: * page = A/B/C/D => [[A|A]], [[A/B|B]], [[A/B/C|C]] * page = A/B/C, display=Foo => [[A|Foo]], [[A/B|B]] ]=] function p._parent_links(args) args = args or {} local no_links = yesno(args.no_links or args['no links']) or false local existing_links = yesno(args.existing_links or args['existing links']) or false -- select override page name if given local title if args['page'] then title = mw.title.new(args['page']) else title = mw.title.getCurrentTitle() end local title_text = title.prefixedText -- the parts of the page title local parts = mw.text.split(title_text, '/', true) -- collected links for each parent -- at the top level, substitute the work display name if needed -- don't include namespace in link name local links = { args['display'] or title.rootText } if not no_links and (not existing_links or (existing_links and mw.title.new(parts[1]).exists)) then links[1] = '[[' .. parts[1] .. '|' .. links[1] .. ']]' end -- count forwards from the second-highest level to the second-lowest -- (the lowest level is the current page, not a parent) for level = 2, #parts - 1, 1 do local link_name = parts[level] local link_target = table.concat(parts, '/', 1, level) -- construct the link wikitext local link if no_links then link = link_name elseif existing_links then if mw.title.new(link_target).exists then link = '[[' .. link_target .. '|' .. link_name .. ']]' else link = link_name end else link = '[[' .. link_target .. '|' .. link_name .. ']]' end table.insert(links, link) end return table.concat(links, ', ') end function p.parent_links(frame) return p._parent_links(getArgs(frame)) end return p j7sn3m9vhy2mcu49o2fno3trbn54cc8 Pengasuh 0 1459 10521 10488 2024-07-07T06:47:15Z Hadithfajri 36 Pindah kedudukan logo 10521 wikitext text/x-wiki [[Fail:Logo Majalah Pengasuh.png|frameless|tengah]] {{header | title = ''Pengasuh'' | author = | translator = | section = | year = | portal = | wikipedia = Pengasuh (majalah) | commons = Category:Pengasuh | notes = '''''Pengasuh''''' ialah sebuah majalah keagamaan Islam oleh Majlis Agama Islam Dan Adat Istiadat Melayu Kelantan, dan mula diterbitkan pada 1918. {{engine|Pengasuh}} }} == Indeks mengikut tahun == Pautan di sini diberi bagi tahun dengan sebarang kandungan bertranskrip: {| {{ts|ma|mc|ac}} | || || || || || || || ||[[/1918/]]||[[/1919/]] |- |[[/1920/]]||[[/1921/]]||[[/1922/]]||[[/1923/]]||[[/1924/]]||[[/1925/]]||[[/1926/]]||[[/1927/]]||[[/1928/]]||[[/1929/]] |} [[Category:Terbitan berkala agama]] [[Category:Malaysia]] [[Category:Pengasuh| ]] t03wshl0c070w82rr0d1job954jrqnd Adat Segala Raja-Raja Melayu 0 1460 13273 13216 2024-11-24T01:22:51Z Hadithfajri 36 13273 wikitext text/x-wiki {{header|title=عادة سکل راج٢ ملايو دالم سکل نکري|author=Abdullah bin Abdulkadir Munsyi|translator=|section=|previous=|next=[[/Apabila sampai tujuh bulan|تتکلا استري بݢند ايت حامل افبيل سمفي توجه بولن لماڽ]]|year=1837|notes=}}<pages index="The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf" from="9" to="11" tosection="Pendahuluan"/> <center> {|lang="ms-arab", style="direction:rtl;background-color:#E9E9FF;width:400px;border:1px solid #AAAAEE;padding:5px;text-align:right;" |- | {{rh|'''فهرسة'''||(تياد ددالم نسخة اصل)}} * [[/Apabila sampai tujuh bulan|تتکلا استري بݢند ايت حامل افبيل سمفي توجه بولن لماڽ]] * [[/Waktu sembilan bulan|کمدين درفد ايت داتڠله کفد وقتو سمبيلن بولن]] * [[/Putera baginda empat puluh hari|دان کنفله فترا بکند امفت فوله هاري لماڽ]] *[[/Anakda baginda itu aqil baligh|داتڠله فيکر بکند لاکي استري هندق ممبري بيني اکن انقند]] *[[/Hendak mengantar sirih|دلي يڠدفرتوان هندق مڠنتر سيره]] *[[/Diarak orang berkeliling negeri| دارق اورڠله برکليلڠ نکري]] *[[/Pekerjaan Akan Mengawinkan Putera Baginda|فکرجاءن اکن مڠاونکن فترا بکند]] *[[/Akan diinai putra baginda|فد مالم يڠفرتام اکن دانيئي فترا بکند]] *[[/Diaturlah segala alat pawai|داتورله سكل الت فاوي]] *[[/Sudahkan_pekerjaan_anak_kita|منت سدهکن فکرجاءن انق کيت]] *[[/Nikahkan anak kita|مولان قاضي نيکحکن انق کيت]] |} [[Kategori:Sejarah]] 46kkd8nl937mc0a3zkzxcx60wjrbfpx Templat:Custom rule 10 1461 7015 2024-05-15T07:49:33Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '<onlyinclude><templatestyles src="Template:Custom rule/styles.css" />{{#invoke:Custom rule|custom_rule}}</onlyinclude>{{documentation}}' 7015 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><templatestyles src="Template:Custom rule/styles.css" />{{#invoke:Custom rule|custom_rule}}</onlyinclude>{{documentation}} 1xtd3njovv06xqfapuezluiwn5wl4ja Templat:Custom rule/styles.css 10 1462 7016 2024-05-15T07:51:46Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '.wst-custom-rule { text-align:center; margin:1em auto 1em auto; background-color:transparent; } .wst-custom-rule.wst-custom-rule-inline { display:block; border-collapse:collapse; border-spacing:0 0; margin:0 auto 0 auto; }' 7016 sanitized-css text/css .wst-custom-rule { text-align:center; margin:1em auto 1em auto; background-color:transparent; } .wst-custom-rule.wst-custom-rule-inline { display:block; border-collapse:collapse; border-spacing:0 0; margin:0 auto 0 auto; } 133m366sl4neqve711bqhr1e8m8qz9t Modul:Custom rule 828 1463 7017 2024-05-15T07:52:19Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan 'require('strict') local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local yesno = require('Module:Yesno') local error_message = require('Module:Error')['error'] local segment_shortcuts = mw.loadData('Module:Custom rule/segments') local function custom_rule_segment(args) local name if args[1] then name = segment_shortcuts[args[1]] or args[1] end local size = args[2] if not name or not size then return e...' 7017 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local yesno = require('Module:Yesno') local error_message = require('Module:Error')['error'] local segment_shortcuts = mw.loadData('Module:Custom rule/segments') local function custom_rule_segment(args) local name if args[1] then name = segment_shortcuts[args[1]] or args[1] end local size = args[2] if not name or not size then return error_message({'[[Module:Custom rule]] error: could not interpret rule segment'}) end return '[[File:Rule Segment - ' .. name .. ' - ' .. size .. 'px.svg|middle|link=|alt=]]' end function p._custom_rule(args) local rule if yesno(args.inline or false) then rule = mw.html.create('span') else rule = mw.html.create('div') end rule:addClass('wst-custom-rule ' .. (args.class or '')) if args.style then rule:attr('style', args.style) end local segments = {} for k, v in pairs(args) do local i = tonumber(k) if i and i % 2 == 1 then table.insert(segments, custom_rule_segment({args[i], args[i + 1]})) end end rule:wikitext(table.concat(segments)) return tostring(rule) end function p.custom_rule(frame) local args = getArgs(frame) return p._custom_rule(args) end return p 5d00nqp0pots9wctzdppe127onrnbsj Modul:Custom rule/segments 828 1464 7018 2024-05-15T07:53:03Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan 'return { ['ac'] = 'Arrow Cross', ['al'] = 'Arrow Left', ['ar'] = 'Arrow Right', ['atl'] = 'Arrow Thin Left', ['atr'] = 'Arrow Thin Right', ['bcrb'] = 'Black Crescent bottom', ['bcrl'] = 'Black Crescent left', ['bcrr'] = 'Black Crescent right', ['bcrt'] = 'Black Crescent top', ['c'] = 'Circle', ['cll'] = 'Curl Left', ['clr'] = 'Curl Right', ['co'] = 'Circle open', ['col'] = 'Colon', ['crb'] = 'Crescent bottom', ['crl'] = 'Crescent left',...' 7018 Scribunto text/plain return { ['ac'] = 'Arrow Cross', ['al'] = 'Arrow Left', ['ar'] = 'Arrow Right', ['atl'] = 'Arrow Thin Left', ['atr'] = 'Arrow Thin Right', ['bcrb'] = 'Black Crescent bottom', ['bcrl'] = 'Black Crescent left', ['bcrr'] = 'Black Crescent right', ['bcrt'] = 'Black Crescent top', ['c'] = 'Circle', ['cll'] = 'Curl Left', ['clr'] = 'Curl Right', ['co'] = 'Circle open', ['col'] = 'Colon', ['crb'] = 'Crescent bottom', ['crl'] = 'Crescent left', ['crr'] = 'Crescent right', ['crt'] = 'Crescent top', ['d'] = 'Diamond', ['do'] = 'Diamond open', ['el'] = 'Ellipse', ['elo'] = 'Ellipse open', ['fc'] = 'Flare Centre', ['fct'] = 'Flare Centre 5px', ['fcw'] = 'Flare Centre White', ['fl'] = 'Flare Left', ['fr'] = 'Flare Right', ['fy1'] = 'Fancy1', ['fy2'] = 'Fancy2', ['fy3'] = 'Fancy3', ['lo'] = 'loops', ['lz'] = 'Lozenge', ['lzt'] = 'Lozenge 5px', ['qc'] = 'Quatrefoil in circle', ['r'] = 'Rectangle', ['s'] = 'Square', ['so'] = 'Square open', ['sp'] = 'Span', ['str'] = 'Star', ['tl'] = 'Tear Left', ['tr'] = 'Tear Right', ['ltr'] = 'Lefttriangle', ['rtr'] = 'Righttriangle', ['w'] = 'Wave', } pcn6ooabzimbdlhjxwfa72rrclamtkm Modul:Error 828 1465 8401 8400 2024-05-27T17:23:49Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Error]] 7019 Scribunto text/plain -- This module implements {{error}}. local p = {} local function _error(args) local tag = mw.ustring.lower(tostring(args.tag)) -- Work out what html tag we should use. if not (tag == 'p' or tag == 'span' or tag == 'div') then tag = 'strong' end -- Generate the html. return tostring(mw.html.create(tag) :addClass('error') :wikitext(tostring(args.message or args[1] or error('no message specified', 2))) ) end function p.error(frame) local args if type(frame.args) == 'table' then -- We're being called via #invoke. The args are passed through to the module -- from the template page, so use the args that were passed into the template. args = frame.args else -- We're being called from another module or from the debug console, so assume -- the args are passed in directly. args = frame end -- if the message parameter is present but blank, change it to nil so that Lua will -- consider it false. if args.message == "" then args.message = nil end return _error(args) end return p swpvwjcdmj2mkkmx9f7rbsdrfsnmirh Laman:Pengasuh 17 Jun 1920.pdf/3 250 1466 7926 7852 2024-05-23T14:43:34Z PeaceSeekers 18 7926 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{Rh|موک يڠکتيݢ|خميس 1 شوال 1338|جلد يڠکتيݢ}}</noinclude>{{Arabic| داتس حق يڠأيله سبر حق يڠتياد برسلا٢هن ڤداڽ کمدين درڤد مڠتهوي اکن وجهڽ، مك اڤبيل مليهة اي درڤد تولنڽ سسواتو يڠ سسة، مننجوقله اي اکندي دڠن منديريکن دليل٢ اتس بارڠيڠ اي تونجوقکنڽ ايت. {{Center|{{Underline|4 — ڤڠرتين برڤسن دڠن صبر}}}} دمکين جوݢ برڤسن دڠن صبر. مك صبراية اياله ساتو ڤراڠي درڤد ايبو ڤراڠي يڠ ايلوء. برکات مريکئيت ڤد کلبيهن ضبر بهواسڽ دسبوة ددالم قرآن سباڽق توجه ڤوله کالي. دان اياله ساتو کلاکوان ڤد ڤدديري سئورڠ يڠ سنڠله سرتاڽ منڠݢوڠ سبارڠيڠ سوکر منڠݢڠکندي، دان رضا دڠن بارڠيڠ اي بنچي ڤد جالن حق. اياله ڤراڠي يڠبرݢنتوڠ دڠندى — بهکن ترهنتي اتسڽ — اوله کسمڤرنأن تيڤ٢ ڤراڠي. تيڤ٢ امة يڠ لمهله صبر ڤد ديري تيڤ٢ سئورڠ درڤد کمڤولنڽ نسچاي لمهله تيڤ٢ سواتو ڤداڽ دان هيلڠله درڤداڽ تيڤ٢ کقواتن. دان بولهله کيت مثالکن ڤد يڠدمکين اية ککوراڠن ڤڠتهوان دسيسي تيڤ٢ ساتو بڠسا درڤد سکلين بڠسا، سڤرة مسلمين ڤد ماس اين. مك اڤبيل کامو هالوسکن ڤنيليقکن ڤد يڠدمکين ايت نسچاي کامو داڤاتي اداله سببڽ اياله لمه صبر ڤداڽ. کران بهواس مريك يڠ مڠتهوي ساتو باب سهاج درڤد باب٢ علم تياداله دداڤاتي درڤد ديريڽ صبر اتس مننتوتي کلواسن ڤداڽ دان مننتوتي ڤنة ڤد متحقيقکن سݢل مسئلهڽ، دان تيدورله اي داتس تيلم تقليد. تياد ممبراتي اکندي اوله سواتو مشقه دان تياد مڠنأي اتسڽ اوله سسواتو کڤناتن، دان مماداله اي مڠهيبور کنديريڽ يڠ مالس ايت دڠن ممبسرکن مريك يڠ مندهولوئي اکندي مك جکلو اداله دسيسيڽ احترام يڠ حقيقي باݢي مريك٢ يڠ مندهولوئي اکندي ايت نسچاي منجاديله اي اکن مريکئيت تولا دان باݢيڽ ڤد سݢنڤ ڤکرجأنڽ دان برجالن اي ڤد جالن مريکئية، دان مأعتقاد او سڤره مريکئية اعتقادکن بهواسڽ مريکئية بوکن درڤد معصومين (مريك٢ يڠترسيمڤن درڤد ساله) کمدين ڤول اڤبيل اي بلاجر سسواتو علم تياد صبر اي اتس مشقه مڽرو مأنسي کڤد علم يڠأي بلاجر ايت دان تياد ممبراتي اتس مريکئيت ڤد مڠنلکن سسواتو ڤڠتهوان يڠ ٱي کتهوي. ڤنديقڽ سݢل يڠترسبوة ايت اياله اوله کران لمه صبر ڤد ديريڽ. دان دمکينله جکلو کامو بيلڠکن سݢل کجهاتن دان سليديقکن سݢل سببڽ نسچاي کامو داڤاتي اداله کسودهنڽ ترهنتي دسيسي کلمهن صبر اتو کتيادٱنڽ. دان جکلو کامو هيتوڠکن سݢل کلبيهن دان کامو تنتوکن تمڤة ڤرمولأن تربيتڽ نسچاي کامو تياد داڤاتي يڠدميکين ايت لاين درڤد صبر. مك هندقله کامو تدبر اکن معنا آية٢ يڠ أد ترکندوڠ ڤد سوره ايت مدهمدهن کامو منداڤة کأونتوڠن ڤد دنيا دان ٱخرة والله الهادي الي صراط مستقيم. {{Custom rule|sp|100|atl|10|d|6|atr|10|sp|100}} {{Center| {{Xx-larger|{{Underline|'''أوݢام أسلام'''}}}}<br> (سمبوڠن ڤڠاسوه بيلاڠن 48) {{Underline|کهيدوڤن ددالم آخرة}} }} بهوا اداله کڤرچيأن اتس کهيدوڤن ڤد هاري کمدين ايت ساتو کڤرچيأن يڠأدڤد سيسي سموا اوݢام٢ دنيا سسڠݢهڤون برلاين٢ حقيقتڽ دانتارا ساتو دڠن يڠلاين. مك کڤرچياءن يڠدميکين ايت اياله ڤنچا يڠ کتيݢ درڤد ڤنچا٢ ايمان اسلام. اکنتتاڤي تيدقله اد سبارڠ اوݢام لاين درڤد اسلام يڠ تله مهوري دڠن سبݢيتو ترڠ اکن رهسيا کهيدوڤن درڤد کماتين ايت. اداڤون حال کهيدوڤن لفس کماتين ايت ترسمبوڽي ببراڤ لماڽ دان سهڠݢ ماس کتيبأن }}<noinclude></noinclude> lfjqueq7slefdcf38umdvhmuwpdwyh8 Templat:RunningHeader/styles.css 10 1467 7022 2024-05-15T08:12:48Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '/* Base style */ .wst-rh { display:flex; width:100%; text-align:center; justify-content:space-between; } .wst-rh > div { flex:auto; } .wst-rh > div:first-child { text-align:left; } .wst-rh > div:last-child { text-align:right; } .wst-rh > div > p { margin:0; } /* 1 cell */ .wst-rh.wst-rh-1 { justify-content:center; } .wst-rh.wst-rh-1 > div:first-child { text-align:center; }' 7022 sanitized-css text/css /* Base style */ .wst-rh { display:flex; width:100%; text-align:center; justify-content:space-between; } .wst-rh > div { flex:auto; } .wst-rh > div:first-child { text-align:left; } .wst-rh > div:last-child { text-align:right; } .wst-rh > div > p { margin:0; } /* 1 cell */ .wst-rh.wst-rh-1 { justify-content:center; } .wst-rh.wst-rh-1 > div:first-child { text-align:center; } 4knhto1q3g8al967fdtpi2nuql0j532 Modul:Running header 828 1468 11238 7023 2024-07-21T14:24:24Z Hakimi97 9 11238 Scribunto text/plain --[=[ Implements [[Template:RunningHeader]] ]=] require('strict') local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local p = {} function p._running_header(args) -- holds tracking categories local tracking_cats = {} -- aliases for first 3 parameters if args.left or args.center or args.centre or args.right then -- this is fine but it's worth keeping track of table.insert(tracking_cats, '[[Category:' .. 'Tajuk berturut menggunakan nama parameter eksplisit' .. ']]') -- check for duplicates (which are a problem) if (args[1] and args.left) or (args[2] and args.center) or (args[2] and args.centre) or (args.center and args.centre) or (args[3] and args.right) then table.insert(tracking_cats, '[[Category:' .. 'Laman menggunakan argumen pendua dalam panggilan templat' .. ']]') end -- use aliases args[1] = args[1] or args.left args[2] = args[2] or args.center or args.centre args[3] = args[3] or args.right end -- get number of cells (largest-numbered parameter) -- can't use #args because that doesn't work consistently on tables that aren't sequences -- table.maxn also seems not to work local cell_count = 0 for k, v in pairs(args) do local i = tonumber(k) if i and i > cell_count then cell_count = i end end -- track headers which don't set the contents of every cell local undefined_entries = false -- track how many cells have content local content_entries = 0 for i = 1, cell_count do if not args[i] then undefined_entries = true elseif args[i] and args[i] ~= '' then content_entries = content_entries + 1 end end if undefined_entries then -- track headers with undefined entries (fine but worth keeping track of) table.insert(tracking_cats, '[[Category:' .. 'Tajuk berturut dengan entri tidak ditakrif' .. ']]') end if content_entries == 1 then -- track headers with only one non-blank entry table.insert(tracking_cats, '[[Category:' .. 'Tajuk berturut dengan satu entri kandungan' .. ']]') end if cell_count == 0 or content_entries == 0 then -- track headers with no entries (pointless) table.insert(tracking_cats, '[[Category:' .. 'Empty running headers' .. ']]') elseif cell_count == 1 then -- track 1-cell headers (fine but worth keeping track of) table.insert(tracking_cats, '[[Category:' .. 'Tajuk berturut dengan satu entri' .. ']]') elseif cell_count == 2 then -- track 2-cell headers (fine but worth keeping track of) table.insert(tracking_cats, '[[Category:' .. 'Tajuk berturut dengan dua entri' .. ']]') elseif cell_count > 4 then -- track headers with more than 4 cells (fine but worth keeping track of) table.insert(tracking_cats, '[[Category:' .. 'Tajuk berturut dengan lebih daripada empat entri' .. ']]') end -- TEMPORARY FOR MIGRATION: enforce 3-cell minimum cell_count = math.max(cell_count, 3) -- assemble cells local cells = {} -- classes local base_class = 'wst-rh' local cell_class = base_class .. '-cell' local extra_cell_classes = { [3] = {'wst-rh-left', 'wst-rh-center', 'wst-rh-right'} } extra_cell_classes = extra_cell_classes[cell_count] or {} for i = 1, cell_count do cells[i] = mw.html.create('div') :addClass(cell_class) :wikitext(args[i] or '') if extra_cell_classes[i] then cells[i]:addClass(extra_cell_classes[i]) end cells[i] = tostring(cells[i]) end -- assemble header local header_class = table.concat({ base_class, base_class .. '-' .. cell_count, args.class or (base_class .. '-default') }, ' ') local header_div = mw.html.create('div') :addClass(header_class) :wikitext(table.concat(cells)) return tostring(header_div) .. table.concat(tracking_cats) end function p.running_header(frame) local args = getArgs(frame, {trim = true, removeBlanks = false}) return p._running_header(args) end return p sbyhnha94nc8o3onth02ntcnaik8bk6 Kategori:Terbitan berkala agama 14 1469 7025 2024-05-15T08:18:29Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Terbitan berkala]]' 7025 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Terbitan berkala]] str67l1pvp1xl9tek0t1dvdjrr1fjot Kategori:Terbitan berkala 14 1470 7026 2024-05-15T08:19:21Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister}} :''Lihat juga [[:Kategori:Rencana jurnal]]'' [[Kategori:Sumber]] [[Kategori:Karya mengikut jenis]] [[Kategori:Karya kolektif]]' 7026 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} :''Lihat juga [[:Kategori:Rencana jurnal]]'' [[Kategori:Sumber]] [[Kategori:Karya mengikut jenis]] [[Kategori:Karya kolektif]] k8mi8hvvhihm70591pxoqozj6s8tdgh Kategori:Karya mengikut jenis 14 1471 7027 2024-05-15T08:20:09Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister}} {{Karya mengikut}} [[Kategori:Karya]]' 7027 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} {{Karya mengikut}} [[Kategori:Karya]] 2aq77dgetexy21r6tslgxw8mebsrqlv Templat:Arabic 10 1472 7031 2024-05-15T10:59:18Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '<templatestyles src="Arabic/fonts.css" />{{#if:{{{2|}}}|{{tooltip<!-- -->|{{#invoke:Lang|lang<!-- -->|{{{lang|ar}}}<!-- -->|{{{1}}}<!-- -->|dir=rtl<!-- -->|class={{#switch:{{lc:{{{type|{{{font|}}}}}}}}<!-- -->|nasta'liq|nastaliq|nastaleeq=Nastaliq<!-- -->|naskh|#default=Naskh<!-- -->}}<!-- -->}}<!-- -->|{{{2}}}<!-- -->}}<!-- end of tooltip no tooltip...' 7031 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Arabic/fonts.css" />{{#if:{{{2|}}}|{{tooltip<!-- -->|{{#invoke:Lang|lang<!-- -->|{{{lang|ar}}}<!-- -->|{{{1}}}<!-- -->|dir=rtl<!-- -->|class={{#switch:{{lc:{{{type|{{{font|}}}}}}}}<!-- -->|nasta'liq|nastaliq|nastaleeq=Nastaliq<!-- -->|naskh|#default=Naskh<!-- -->}}<!-- -->}}<!-- -->|{{{2}}}<!-- -->}}<!-- end of tooltip no tooltip -->|{{#invoke:Lang|lang<!-- -->|{{{lang|ar}}}<!-- -->|{{{1}}}<!-- -->|dir=rtl<!-- -->|class={{#switch:{{lc:{{{type|{{{font|}}}}}}}}<!-- -->|nasta'liq|nastaliq|nastaleeq=Nastaliq<!-- -->|naskh|#default=Naskh<!-- -->}}<!-- -->}}<!-- -->}}{{yesno|{{{lrm|}}}|yes=&lrm;|no=|¬=&lrm;|blank=&lrm;}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> 75l0mi1srj1zuifxnt08w19wggsn7u4 Templat:Arabic/fonts.css 10 1473 7032 2024-05-15T10:59:57Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '/* Allows the setting of Arabic font families. Generally used in some templates designed for texts written in Arabic scripts. Usage: <templatestyles src="Arabic/fonts.css" /> */ .Naskh { font-family: Amiri,Scheherazade,Lateef,LateefGR,KacstOne,mry_KacstQurn,'Noto Naskh Arabic','Droid Arabic Naskh','Arabic Typesetting','Sakkal Majalla','Traditional Arabic','Simplified Arabic',FreeSerif,'Times New Roman',serif; font-weight: normal; } .Nastaliq { fo...' 7032 sanitized-css text/css /* Allows the setting of Arabic font families. Generally used in some templates designed for texts written in Arabic scripts. Usage: <templatestyles src="Arabic/fonts.css" /> */ .Naskh { font-family: Amiri,Scheherazade,Lateef,LateefGR,KacstOne,mry_KacstQurn,'Noto Naskh Arabic','Droid Arabic Naskh','Arabic Typesetting','Sakkal Majalla','Traditional Arabic','Simplified Arabic',FreeSerif,'Times New Roman',serif; font-weight: normal; } .Nastaliq { font-family: 'Hussaini Nastaleeq', 'Noto Nastaliq Urdu', 'Awami Nastaliq', 'AlQalam Taj Nastaleeq', IranNastaliq, 'Jameel Noori Nastaleeq', 'Nafees Nastaleeq', 'Urdu Typesetting', 'Pak Nastaleeq', 'PDMS_Jauhar', 'Alvi Lahori Nastaleeq'; font-style: normal; } 6iwtui194cdvu13st65ewjnrweom3z5 Modul:Lang 828 1474 7033 2024-05-15T11:00:54Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '--[=[ Module description ]=] local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local yesno = require('Module:Yesno') local make_style_string = require('Module:Optional style').make_style_string --[=[ Get the appropriate text direction for a language ]=] function p._text_direction(args) local rtl_langs = { ar = true, -- Arabic arc = true, -- Aramaic dv = true, -- Dhivehi fa = true, -- Persian ha = true...' 7033 Scribunto text/plain --[=[ Module description ]=] local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local yesno = require('Module:Yesno') local make_style_string = require('Module:Optional style').make_style_string --[=[ Get the appropriate text direction for a language ]=] function p._text_direction(args) local rtl_langs = { ar = true, -- Arabic arc = true, -- Aramaic dv = true, -- Dhivehi fa = true, -- Persian ha = true, -- Hausa he = true, -- Hebrew hbo = true, -- Hebrew khw = true, -- Khowar ks = true, -- Kashmiri ku = true, -- Kurdish ['obm-hebr'] = true, -- Moabite ps = true, -- Pashto syc = true, -- Syriac syr = true, -- Syriac ur = true, -- Urdu yi = true -- Yiddish } local lang = args.lang if lang and rtl_langs[lang] then return 'rtl' elseif type(lang) == 'string' then local stripped_lang = mw.text.split(lang, '-')[1] if rtl_langs[stripped_lang] then return 'rtl' end end return 'ltr' end function p.text_direction(frame) return p._text_direction(getArgs(frame)) end local function make_attribute_string(attr, content) if attr and content then return attr .. '="' .. content .. '"' else return '' end end --[=[ Implements [[Template:Lang]] and [[Template:Lang block]] ]=] function p._lang(args) local lang = args.language or args.lang or args[1] or "en" local text = args.text or args[2] or "" local inline = yesno(args.inline or "yes") local font = args.fonts or args.font local style = args.style local class = "wst-lang " .. (args.class or '') local attr = args.attr or '' local noclose = yesno(args.noclose or "no") --[=[ Define the text direction ]=] local dir = args.direction or args.dir or p._text_direction({['lang'] = lang}) --[=[ Span or div? ]=] local tag if inline then tag = "span" else tag = "div" end --[=[ Set the attributes. ]=] local attr_table = { -- language make_attribute_string('lang', lang), make_attribute_string('xml:lang', lang), make_attribute_string('dir', dir), -- style make_style_string({['font-family'] = font, ['style'] = style}), -- class make_attribute_string('class', class), -- other attributes attr } local attr_string = table.concat(attr_table, ' ') --[=[ Make the tagged content. ]=] local content = "<" .. tag .. " " .. attr_string .. ">" .. text if not noclose then content = content .. "</" .. tag .. ">" end return content end function p.lang(frame) local args = getArgs(frame) return p._lang(args) end return p 56kqd8w0kkujnik47wdwa9fnj2zt8as Templat:Yesno 10 1475 11104 10149 2024-07-20T11:28:51Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Yesno]] 7035 wikitext text/x-wiki {{<includeonly>safesubst:</includeonly>#switch: {{<includeonly>safesubst:</includeonly>lc: {{{1|¬}}} }} |no |n |0 = {{{no|<!-- null -->}}} | = {{{blank|{{{no|<!-- null -->}}}}}} |¬ = {{{¬|}}} |yes |y |1 = {{{yes|yes}}} |#default = {{{def|{{{yes|yes}}}}}} }}<noinclude> {{Documentation}} </noinclude> 38pzczcy3yuch0ep5r1yz593bjppldv Templat:Rangkap/doc 10 1476 11336 11335 2024-07-24T03:52:01Z Hakimi97 9 /* Jenis 1 */ 11336 wikitext text/x-wiki === Fungsi === Menghasilkan puisi yang tersusun dalam bentuk dua lajur berbarisan dengan penjajaran pusat dan terimbang. Kod templat ini adalah berdasarkan [https://ar.wikisource.org/wiki/%D9%82%D8%A7%D9%84%D8%A8:%D8%A3%D8%A8%D9%8A%D8%A7%D8%AA templat format puisi di Wikisumber Bahasa Arab]. Namun terdapat beberapa cabaran parameter yang masih belum dapat diatasi, dan antaranya ialah: # Parameter "shaterbyshater" atau "barisdemibaris" tidak berfungsi # Tidak boleh menetapkan lebih daripada dua lajur (column). # Templat ini hanya untuk tulisan bersistem abjad sahaja (iaitu dalam konteks Wikisumber Bahasa Melayu ialah tulisan Jawi). Untuk tulisan rumi sila guna kod <nowiki><poem>...</poem></nowiki> === Cara penggunaan untuk tulisan Jawi === ==== Jenis 1 ==== Kod berikut: <pre>{{rangkap |tajuk=ڤنتون امڤت کرت |pengkarya=توان تنڤا نام |matra=ببراڤ رڠکڤ |teks= ڤنتون امڤت کرت برمولا دڠن: بواه چمڤدق دلوار ڤاݢر⹁ امبيل ڬاله تولوڠ جولوقکن⹁ ساي بودق بارو بلاجر⹁ کالاو ساله تولوڠ تونجوقکن⁏ کالاو اد سومور دلادڠ⹁ بوليهله همبا منومڤڠ مندي⹁ کالاو اد عمور يڠ ڤنجڠ⹁ بوليهله کيت برجومڤا لاݢي. مک براخيرله ڤنتون امڤت کرت دسيني. }}</pre> {{dhr}} menghasilkan: {{rangkap |tajuk=ڤنتون امڤت کرت |pengkarya=توان تنڤا نام |matra=ببراڤ رڠکڤ |teks= ڤنتون امڤت کرت برمولا دڠن: بواه چمڤدق دلوار ڤاݢر⹁ امبيل ڬاله تولوڠ جولوقکن⹁ ساي بودق بارو بلاجر⹁ کالاو ساله تولوڠ تونجوقکن⁏ کالاو اد سومور دلادڠ⹁ بوليهله همبا منومڤڠ مندي⹁ کالاو اد عمور يڠ ڤنجڠ⹁ بوليهله کيت برجومڤا لاݢي. مک براخيرله ڤنتون امڤت کرت دسيني. }} ====Jenis 2==== Kod berikut: <pre>{{rangkap |tajuk=ڤنتون امڤت کرت |pengkarya=توان تنڤا نام |matra=ببراڤ رڠکڤ |teks= \\ڤنتون امڤت کرت برمولا دڠن: بواه چمڤدق دلوار ڤاݢر⹁\\امبيل ڬاله تولوڠ جولوقکن⹁ ساي بودق بارو بلاجر⹁\\کالاو ساله تولوڠ تونجوقکن⁏ کالاو اد سومور دلادڠ⹁\\بوليهله همبا منومڤڠ مندي⹁ کالاو اد عمور يڠ ڤنجڠ⹁\\بوليهله کيت برجومڤا لاݢي. \\مک براخيرله ڤنتون امڤت کرت دسيني. }}</pre> {{dhr}} menghasilkan: {{rangkap |tajuk=ڤنتون امڤت کرت |pengkarya=توان تنڤا نام |matra=ببراڤ رڠکڤ |teks= \\ڤنتون امڤت کرت برمولا دڠن: بواه چمڤدق دلوار ڤاݢر⹁\\امبيل ڬاله تولوڠ جولوقکن⹁ ساي بودق بارو بلاجر⹁\\کالاو ساله تولوڠ تونجوقکن⁏ کالاو اد سومور دلادڠ⹁\\بوليهله همبا منومڤڠ مندي⹁ کالاو اد عمور يڠ ڤنجڠ⹁\\بوليهله کيت برجومڤا لاݢي. \\مک براخيرله ڤنتون امڤت کرت دسيني. }} == Parameter templat == (sedang diselenggara, akan ditambah kemudian) bcggl4pblrajcaolu0uxl2m3bts5991 Pengasuh/1920 0 1477 7050 2024-05-15T12:39:00Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Header periodical}}' 7050 wikitext text/x-wiki {{Header periodical}} 5fkzwguuz68sdijhe04e3qiwi2ry6zz Templat:Header periodical 10 1478 7051 2024-05-15T12:40:52Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[{{BASEPAGENAME}}]] | author = | editor = {{{editor|}}} | override_editor = {{{override_editor|}}} | section = {{#ifeq:{{BASEPAGENAME}}|{{SUBPAGENAME}}||{{SUBPAGENAME}} —}} rencana tertranskrip | previous = {{#ifexist: {{BASEPAGENAME}}/{{#expr: {{SUBPAGENAME}}-1 }}|[[../{{#expr: {{SUBPAGENAME}}-1 }}/]]}} | next = {{#ifexist: {{BASEPAGENAME}}/{{#expr: {{SUBPAGENAME}}+1 }}|../{{#expr: {{SUBPAGENAME}}...' 7051 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[{{BASEPAGENAME}}]] | author = | editor = {{{editor|}}} | override_editor = {{{override_editor|}}} | section = {{#ifeq:{{BASEPAGENAME}}|{{SUBPAGENAME}}||{{SUBPAGENAME}} —}} rencana tertranskrip | previous = {{#ifexist: {{BASEPAGENAME}}/{{#expr: {{SUBPAGENAME}}-1 }}|[[../{{#expr: {{SUBPAGENAME}}-1 }}/]]}} | next = {{#ifexist: {{BASEPAGENAME}}/{{#expr: {{SUBPAGENAME}}+1 }}|[[../{{#expr: {{SUBPAGENAME}}+1 }}/]]}} | portal = {{{portal|}}} | year = {{{year|}}} | notes = {{#if:{{{notes|}}}|{{{notes|}}}{{pbri}}}}Kandungan wujud bagi terbitan berkala ini, sungguhpun ketika ini ia tidak diuruskan secara khusus melebihi satu hierarki asas. {{#if:{{{scans}}}|{{{scans|}}}|This would generally indicate that we are unable to get scans of the work, so individual components are presented as available, whereas if a scan is held articles would be prepared per issue of the periodical.{{nop}}}} ''Laman di bawah tersenarai secara automatik.'' }} {{Special:PrefixIndex/{{PAGENAME}}/}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> iq96nrpp5p6pfkazmmet5uc1s9uhql3 Templat:Tooltip 10 1479 7052 2024-05-15T12:43:06Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><templatestyles src="Template:Tooltip/styles.css" /><span class="wst-tooltip wst-tooltip-{{{nodash|{{{3|dash}}}}}} {{{class|}}}" title="{{#if:{{{texttip|{{{2|}}}}}}|{{#invoke:String|replace|{{{texttip|{{{2}}}}}}|"|&quot;}}}}">{{{target|{{{1}}}}}}</span></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>' 7052 wikitext text/x-wiki <includeonly><templatestyles src="Template:Tooltip/styles.css" /><span class="wst-tooltip wst-tooltip-{{{nodash|{{{3|dash}}}}}} {{{class|}}}" title="{{#if:{{{texttip|{{{2|}}}}}}|{{#invoke:String|replace|{{{texttip|{{{2}}}}}}|"|&quot;}}}}">{{{target|{{{1}}}}}}</span></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> 1j2r9rlzfe5tc9ie1aguhw4nynrq8kh Templat:Tooltip/styles.css 10 1480 7053 2024-05-15T12:43:25Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '.wst-tooltip { cursor:help; border-bottom:thin dotted cornflowerblue; } .wst-tooltip-nodash { border-bottom:none; }' 7053 sanitized-css text/css .wst-tooltip { cursor:help; border-bottom:thin dotted cornflowerblue; } .wst-tooltip-nodash { border-bottom:none; } kbrgz2hf8dtu60mf2ttumeqvzp6b6pv Modul:String 828 1481 8653 8629 2024-05-29T03:46:37Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Modul:String]]: Mengimport modul dan templat dari Wikipedia Bahasa Melayu 7054 Scribunto text/plain --[[ This module is intended to provide access to basic string functions. Most of the functions provided here can be invoked with named parameters, unnamed parameters, or a mixture. If named parameters are used, Mediawiki will automatically remove any leading or trailing whitespace from the parameter. Depending on the intended use, it may be advantageous to either preserve or remove such whitespace. Global options ignore_errors: If set to 'true' or 1, any error condition will result in an empty string being returned rather than an error message. error_category: If an error occurs, specifies the name of a category to include with the error message. The default category is [Category:Errors reported by Module String]. no_category: If set to 'true' or 1, no category will be added if an error is generated. Unit tests for this module are available at Module:String/tests. ]] local str = {} --[[ len This function returns the length of the target string. Usage: {{#invoke:String|len|target_string|}} OR {{#invoke:String|len|s=target_string}} Parameters s: The string whose length to report If invoked using named parameters, Mediawiki will automatically remove any leading or trailing whitespace from the target string. ]] function str.len( frame ) local new_args = str._getParameters( frame.args, {'s'} ) local s = new_args['s'] or '' return mw.ustring.len( s ) end --[[ sub This function returns a substring of the target string at specified indices. Usage: {{#invoke:String|sub|target_string|start_index|end_index}} OR {{#invoke:String|sub|s=target_string|i=start_index|j=end_index}} Parameters s: The string to return a subset of i: The fist index of the substring to return, defaults to 1. j: The last index of the string to return, defaults to the last character. The first character of the string is assigned an index of 1. If either i or j is a negative value, it is interpreted the same as selecting a character by counting from the end of the string. Hence, a value of -1 is the same as selecting the last character of the string. If the requested indices are out of range for the given string, an error is reported. ]] function str.sub( frame ) local new_args = str._getParameters( frame.args, { 's', 'i', 'j' } ) local s = new_args['s'] or '' local i = tonumber( new_args['i'] ) or 1 local j = tonumber( new_args['j'] ) or -1 local len = mw.ustring.len( s ) -- Convert negatives for range checking if i < 0 then i = len + i + 1 end if j < 0 then j = len + j + 1 end if i > len or j > len or i < 1 or j < 1 then return str._error( 'String subset index out of range' ) end if j < i then return str._error( 'String subset indices out of order' ) end return mw.ustring.sub( s, i, j ) end --[[ This function implements that features of {{str sub old}} and is kept in order to maintain these older templates. ]] function str.sublength( frame ) local i = tonumber( frame.args.i ) or 0 local len = tonumber( frame.args.len ) return mw.ustring.sub( frame.args.s, i + 1, len and ( i + len ) ) end --[[ _match This function returns a substring from the source string that matches a specified pattern. It is exported for use in other modules Usage: strmatch = require("Module:String")._match sresult = strmatch( s, pattern, start, match, plain, nomatch ) Parameters s: The string to search pattern: The pattern or string to find within the string start: The index within the source string to start the search. The first character of the string has index 1. Defaults to 1. match: In some cases it may be possible to make multiple matches on a single string. This specifies which match to return, where the first match is match= 1. If a negative number is specified then a match is returned counting from the last match. Hence match = -1 is the same as requesting the last match. Defaults to 1. plain: A flag indicating that the pattern should be understood as plain text. Defaults to false. nomatch: If no match is found, output the "nomatch" value rather than an error. For information on constructing Lua patterns, a form of [regular expression], see: * http://www.lua.org/manual/5.1/manual.html#5.4.1 * http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Scribunto/Lua_reference_manual#Patterns * http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Scribunto/Lua_reference_manual#Ustring_patterns ]] -- This sub-routine is exported for use in other modules function str._match( s, pattern, start, match_index, plain_flag, nomatch ) if s == '' then return str._error( 'Target string is empty' ) end if pattern == '' then return str._error( 'Pattern string is empty' ) end start = tonumber(start) or 1 if math.abs(start) < 1 or math.abs(start) > mw.ustring.len( s ) then return str._error( 'Requested start is out of range' ) end if match_index == 0 then return str._error( 'Match index is out of range' ) end if plain_flag then pattern = str._escapePattern( pattern ) end local result if match_index == 1 then -- Find first match is simple case result = mw.ustring.match( s, pattern, start ) else if start > 1 then s = mw.ustring.sub( s, start ) end local iterator = mw.ustring.gmatch(s, pattern) if match_index > 0 then -- Forward search for w in iterator do match_index = match_index - 1 if match_index == 0 then result = w break end end else -- Reverse search local result_table = {} local count = 1 for w in iterator do result_table[count] = w count = count + 1 end result = result_table[ count + match_index ] end end if result == nil then if nomatch == nil then return str._error( 'Match not found' ) else return nomatch end else return result end end --[[ match This function returns a substring from the source string that matches a specified pattern. Usage: {{#invoke:String|match|source_string|pattern_string|start_index|match_number|plain_flag|nomatch_output}} OR {{#invoke:String|match|s=source_string|pattern=pattern_string|start=start_index |match=match_number|plain=plain_flag|nomatch=nomatch_output}} Parameters s: The string to search pattern: The pattern or string to find within the string start: The index within the source string to start the search. The first character of the string has index 1. Defaults to 1. match: In some cases it may be possible to make multiple matches on a single string. This specifies which match to return, where the first match is match= 1. If a negative number is specified then a match is returned counting from the last match. Hence match = -1 is the same as requesting the last match. Defaults to 1. plain: A flag indicating that the pattern should be understood as plain text. Defaults to false. nomatch: If no match is found, output the "nomatch" value rather than an error. If invoked using named parameters, Mediawiki will automatically remove any leading or trailing whitespace from each string. In some circumstances this is desirable, in other cases one may want to preserve the whitespace. If the match_number or start_index are out of range for the string being queried, then this function generates an error. An error is also generated if no match is found. If one adds the parameter ignore_errors=true, then the error will be suppressed and an empty string will be returned on any failure. For information on constructing Lua patterns, a form of [regular expression], see: * http://www.lua.org/manual/5.1/manual.html#5.4.1 * http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Scribunto/Lua_reference_manual#Patterns * http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Scribunto/Lua_reference_manual#Ustring_patterns ]] -- This is the entry point for #invoke:String|match function str.match( frame ) local new_args = str._getParameters( frame.args, {'s', 'pattern', 'start', 'match', 'plain', 'nomatch'} ) local s = new_args['s'] or '' local start = tonumber( new_args['start'] ) or 1 local plain_flag = str._getBoolean( new_args['plain'] or false ) local pattern = new_args['pattern'] or '' local match_index = math.floor( tonumber(new_args['match']) or 1 ) local nomatch = new_args['nomatch'] return str._match( s, pattern, start, match_index, plain_flag, nomatch ) end --[[ pos This function returns a single character from the target string at position pos. Usage: {{#invoke:String|pos|target_string|index_value}} OR {{#invoke:String|pos|target=target_string|pos=index_value}} Parameters target: The string to search pos: The index for the character to return If invoked using named parameters, Mediawiki will automatically remove any leading or trailing whitespace from the target string. In some circumstances this is desirable, in other cases one may want to preserve the whitespace. The first character has an index value of 1. If one requests a negative value, this function will select a character by counting backwards from the end of the string. In other words pos = -1 is the same as asking for the last character. A requested value of zero, or a value greater than the length of the string returns an error. ]] function str.pos( frame ) local new_args = str._getParameters( frame.args, {'target', 'pos'} ) local target_str = new_args['target'] or '' local pos = tonumber( new_args['pos'] ) or 0 if pos == 0 or math.abs(pos) > mw.ustring.len( target_str ) then return str._error( 'String index out of range' ) end return mw.ustring.sub( target_str, pos, pos ) end --[[ str_find This function duplicates the behavior of {{str_find}}, including all of its quirks. This is provided in order to support existing templates, but is NOT RECOMMENDED for new code and templates. New code is recommended to use the "find" function instead. Returns the first index in "source" that is a match to "target". Indexing is 1-based, and the function returns -1 if the "target" string is not present in "source". Important Note: If the "target" string is empty / missing, this function returns a value of "1", which is generally unexpected behavior, and must be accounted for separatetly. ]] function str.str_find( frame ) local new_args = str._getParameters( frame.args, {'source', 'target'} ) local source_str = new_args['source'] or '' local target_str = new_args['target'] or '' if target_str == '' then return 1 end local start = mw.ustring.find( source_str, target_str, 1, true ) if start == nil then start = -1 end return start end --[[ find This function allows one to search for a target string or pattern within another string. Usage: {{#invoke:String|find|source_str|target_string|start_index|plain_flag}} OR {{#invoke:String|find|source=source_str|target=target_str|start=start_index|plain=plain_flag}} Parameters source: The string to search target: The string or pattern to find within source start: The index within the source string to start the search, defaults to 1 plain: Boolean flag indicating that target should be understood as plain text and not as a Lua style regular expression, defaults to true If invoked using named parameters, Mediawiki will automatically remove any leading or trailing whitespace from the parameter. In some circumstances this is desirable, in other cases one may want to preserve the whitespace. This function returns the first index >= "start" where "target" can be found within "source". Indices are 1-based. If "target" is not found, then this function returns 0. If either "source" or "target" are missing / empty, this function also returns 0. This function should be safe for UTF-8 strings. ]] function str.find( frame ) local new_args = str._getParameters( frame.args, {'source', 'target', 'start', 'plain' } ) local source_str = new_args['source'] or '' local pattern = new_args['target'] or '' local start_pos = tonumber(new_args['start']) or 1 local plain = new_args['plain'] or true if source_str == '' or pattern == '' then return 0 end plain = str._getBoolean( plain ) local start = mw.ustring.find( source_str, pattern, start_pos, plain ) if start == nil then start = 0 end return start end --[[ replace This function allows one to replace a target string or pattern within another string. Usage: {{#invoke:String|replace|source_str|pattern_string|replace_string|replacement_count|plain_flag}} OR {{#invoke:String|replace|source=source_string|pattern=pattern_string|replace=replace_string| count=replacement_count|plain=plain_flag}} Parameters source: The string to search pattern: The string or pattern to find within source replace: The replacement text count: The number of occurences to replace, defaults to all. plain: Boolean flag indicating that pattern should be understood as plain text and not as a Lua style regular expression, defaults to true ]] function str.replace( frame ) local new_args = str._getParameters( frame.args, {'source', 'pattern', 'replace', 'count', 'plain' } ) local source_str = new_args['source'] or '' local pattern = new_args['pattern'] or '' local replace = new_args['replace'] or '' local count = tonumber( new_args['count'] ) local plain = new_args['plain'] or true if source_str == '' or pattern == '' then return source_str end plain = str._getBoolean( plain ) if plain then pattern = str._escapePattern( pattern ) replace = mw.ustring.gsub( replace, "%%", "%%%%" ) --Only need to escape replacement sequences. end local result if count ~= nil then result = mw.ustring.gsub( source_str, pattern, replace, count ) else result = mw.ustring.gsub( source_str, pattern, replace ) end return result end --[[ simple function to pipe string.rep to templates. ]] function str.rep( frame ) local repetitions = tonumber( frame.args[2] ) if not repetitions then return str._error( 'function rep expects a number as second parameter, received "' .. ( frame.args[2] or '' ) .. '"' ) end return string.rep( frame.args[1] or '', repetitions ) end --[[ escapePattern This function escapes special characters from a Lua string pattern. See [1] for details on how patterns work. [1] https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Scribunto/Lua_reference_manual#Patterns Usage: {{#invoke:String|escapePattern|pattern_string}} Parameters pattern_string: The pattern string to escape. ]] function str.escapePattern( frame ) local pattern_str = frame.args[1] if not pattern_str then return str._error( 'No pattern string specified' ) end local result = str._escapePattern( pattern_str ) return result end --[[ count This function counts the number of occurrences of one string in another. ]] function str.count(frame) local args = str._getParameters(frame.args, {'source', 'pattern', 'plain'}) local source = args.source or '' local pattern = args.pattern or '' local plain = str._getBoolean(args.plain or true) if plain then pattern = str._escapePattern(pattern) end local _, count = mw.ustring.gsub(source, pattern, '') return count end --[[ endswith This function determines whether a string ends with another string. ]] function str.endswith(frame) local args = str._getParameters(frame.args, {'source', 'pattern'}) local source = args.source or '' local pattern = args.pattern or '' if pattern == '' then -- All strings end with the empty string. return "yes" end if mw.ustring.sub(source, -mw.ustring.len(pattern), -1) == pattern then return "yes" else return "" end end --[[ join Join all non empty arguments together; the first argument is the separator. Usage: {{#invoke:String|join|sep|one|two|three}} ]] function str.join(frame) local args = {} local sep for _, v in ipairs( frame.args ) do if sep then if v ~= '' then table.insert(args, v) end else sep = v end end return table.concat( args, sep or '' ) end --[[ Helper function that populates the argument list given that user may need to use a mix of named and unnamed parameters. This is relevant because named parameters are not identical to unnamed parameters due to string trimming, and when dealing with strings we sometimes want to either preserve or remove that whitespace depending on the application. ]] function str._getParameters( frame_args, arg_list ) local new_args = {} local index = 1 local value for _, arg in ipairs( arg_list ) do value = frame_args[arg] if value == nil then value = frame_args[index] index = index + 1 end new_args[arg] = value end return new_args end --[[ Helper function to handle error messages. ]] function str._error( error_str ) local frame = mw.getCurrentFrame() local error_category = frame.args.error_category or 'Errors reported by Module String' local ignore_errors = frame.args.ignore_errors or false local no_category = frame.args.no_category or false if str._getBoolean(ignore_errors) then return '' end local error_str = '<strong class="error">String Module Error: ' .. error_str .. '</strong>' if error_category ~= '' and not str._getBoolean( no_category ) then error_str = '[[Category:' .. error_category .. ']]' .. error_str end return error_str end --[[ Helper Function to interpret boolean strings ]] function str._getBoolean( boolean_str ) local boolean_value if type( boolean_str ) == 'string' then boolean_str = boolean_str:lower() if boolean_str == 'false' or boolean_str == 'no' or boolean_str == '0' or boolean_str == '' then boolean_value = false else boolean_value = true end elseif type( boolean_str ) == 'boolean' then boolean_value = boolean_str else error( 'No boolean value found' ) end return boolean_value end --[[ Helper function that escapes all pattern characters so that they will be treated as plain text. ]] function str._escapePattern( pattern_str ) return mw.ustring.gsub( pattern_str, "([%(%)%.%%%+%-%*%?%[%^%$%]])", "%%%1" ) end return str cufmbepw7ml3gut4lchtqrhtj5r63cp Laman:Pengasuh 17 Jun 1920.pdf/1 250 1482 9289 7165 2024-06-08T09:08:12Z PeaceSeekers 18 9289 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{Rh|موک يڠڤرتام|خميس 1 شوال 1338|جلد يڠکتيݢ}}</noinclude>{{Arabic| {{Center| {{Xx-larger|'''بسم الله الرّحمن الرّحيم'''}} ” والعصر * ان الأنسان لفي خسر * الا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوا بالحق وتاصوا بالصبر “ {{Rule}} {{Underline|ڤمبوکأن ڤڠاسوه تاهن يڠکتيݢ}} }} بهوا سيݢيا دان مناسبهله کيت ممبوک اول٢ ڤنتو باݢي ڤڠاسوه تاهن يڠکتيݢ اين دڠن مفتاح (انق کونچي) سوره يڠترسبوة داتس ايت اياله کران دداڤاتي ڤداڽ کأدٱن مأنسي دان عمالن مريکئيت، تروتام سکالي کأدأَن دان عمالن قوم٢ کيت ڤد ماس اين مك سوره ايت ترساڠتله بسر ڤڠرتينڽ باݢي مريک يڠ ممڤرهاتيکندي. دان سسڠݢهڽ تله برکات امام الشافعي رضي الله عنه: -- جکلو تياد دتورون قرآن ملينکن سوره اين سهاج نسچاي مماداءي اي اکن مأنسي. ادڤون معناڽ: -- دڤ ماس، بهواس مأنسي ايت سسڠݢهڽ اداله مريکئيت ددالم کروݢين (کبنسأن اتو ککوراڠن)، ملينکن سݢل مريک يڠڤرچاي (برايمان) مريکئيت دڠن الله سبحانه وتعالي، دان مڠريجا مريکئيت اکن سݢل ڤکرجأن يڠ کبجيکن، دان برڤسن٢ مريکئيت (دانتارا ساتو سام لاين) دڠن حق (کبنران) دان برڤسن٢ مريکئيت دڠن صبر. تله برلاکو سنة الله ڤد کتابڽ بهوا برسومڤه اي ڤر ستڠه٢ کتيک دڠن سسواتو درڤد کجادينڽ اتو دڠن سسواتو ڤکرجأن درڤد سݢل ڤکرجأن ياله سڤاي منجاݢ اي اکن مأنسي کڤد بارڠيڠ اي تاروه اتو سيمڤن ڤداڽ درڤد حکمة. مك تنتڠ برسومڤه الله سبحانه وتعالي دڠن ماس بݢيمان ڤد اول سوره ايت مننجوقله بهوا اد ڤداڽ ببراڤ حکمة يڠترلالو امت برهرݢ باݢي تيڤ٢ ڤروک يڠ ممڤرهاتي دان مميکرکنڽ. سبنرڽ مننجوقله ڤڠرتين سوره ايت بهواس مأنسي ايت اد ددالم کروݢين، ملينکن (يڠ تياد روݢي) اياله سکلين مريك:— # يڠبرايمان مريکءيت دڠن الله تعالي. # يڠ مڠريجا مريکئيت سݢل ڤکرجأن کبجيکن. # يڠ برڤسن٢ مريکئيت دڠن حق. # دان يڠ برڤسن٢ مريکئيت دڠن صبر. }}<noinclude></noinclude> 58gkpdu7hu4o6wd678jjuztxx6s86d9 Indeks:Hikayat Abdullah (1849).pdf 252 1484 7066 2024-05-16T01:30:52Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Index:Hikayat Abdullah (1849).pdf]] ke [[Index:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf]]: Versi 1849 amat kabur, digantikan dengan versi 1880 7066 proofread-index text/x-wiki #REDIRECT [[Index:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf]] 47a6vgrfd7lyyma4k0whw81utv08wlm Laman:Hikayat Abdullah (1849).pdf/1 250 1485 7068 2024-05-16T01:31:51Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Page:Hikayat Abdullah (1849).pdf/1]] ke [[Page:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/1]] 7068 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#LENCONG [[Page:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/1]]<noinclude></noinclude> bvodnw69gexob1f0ryopatkx3ef00xi Laman:Hikayat Abdullah (1849).pdf/2 250 1486 7070 2024-05-16T01:32:17Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Page:Hikayat Abdullah (1849).pdf/2]] ke [[Page:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/2]] 7070 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#LENCONG [[Page:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/2]]<noinclude></noinclude> l74s4eb5da2sg7ase90ghzf4c1u371j Laman:Hikayat Abdullah (1849).pdf/5 250 1487 7072 2024-05-16T01:32:39Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Page:Hikayat Abdullah (1849).pdf/5]] ke [[Page:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/5]] 7072 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#LENCONG [[Page:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/5]]<noinclude></noinclude> nvfs2zme0xgqv0x8kv5fn7zxrgqoeob Laman:Hikayat Abdullah (1849).pdf/4 250 1488 7074 2024-05-16T01:32:56Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Page:Hikayat Abdullah (1849).pdf/4]] ke [[Page:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/4]] 7074 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#LENCONG [[Page:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/4]]<noinclude></noinclude> k3svzlnek2flm31j9hwx7w1yazfctcg Laman:Hikayat Abdullah (1849).pdf/3 250 1489 7078 2024-05-16T01:50:52Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Page:Hikayat Abdullah (1849).pdf/3]] ke [[Page:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/3]] 7078 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#LENCONG [[Page:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/3]]<noinclude></noinclude> ng1uajnbojto8cycc105i9xx43x29mk Laman:Hikayat Abdullah (1849).pdf/226 250 1490 7080 2024-05-16T01:51:06Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Page:Hikayat Abdullah (1849).pdf/226]] ke [[Page:Hikayat Abdullah (18480 version).pdf/226]] 7080 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#LENCONG [[Page:Hikayat Abdullah (18480 version).pdf/226]]<noinclude></noinclude> esphsfd4mrrk6he7l5eq4jz7bzcss6z Laman:Hikayat Abdullah (1849).pdf/225 250 1491 7082 2024-05-16T01:51:20Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Page:Hikayat Abdullah (1849).pdf/225]] ke [[Page:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/225]] 7082 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#LENCONG [[Page:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/225]]<noinclude></noinclude> m2c97hi4dkr61cwm7aaeqqfl82xky3a Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/10 250 1492 11448 11282 2024-07-26T14:59:08Z Hadithfajri 36 11448 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude>{{center|حکاية عبدالله}} {{dhr}} <section begin="mulai"/> بهوا مک اداله کفد تتکل هجرة ١٢٤٦ سنت تاهن کفد ليم ليکور هاري بولن شعبان المکرام ياءيت کفد دوا ليکور هاري بولن اقتوبر تاريخ مسيحي 1840 سنت تاهن بهو اد براس ايت اداله سؤرڠ صحابتکو ياءيت اورڠ فوته يڠ کو کاسيهي اکندي مک اياله ممنت ساڠت٢ کفد اکو ياءيت هندق مڠتهوي اکن اصل اوصلکو دان فريحکايت سکل کهيدوفن ديريکو مک اي ممنت کارڠکن سواة کتاب دڠن بهاس ملايو مک اداله سبب سکل حاک دان فرکارا يڠترسبوة ءيت منجادي شغلله<noinclude></noinclude> 49r5d3dfo4nvz7eiyze4fmwwjtg6kbr Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/11 250 1493 11444 11441 2024-07-26T14:52:48Z Hadithfajri 36 11444 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude> {{center|بن عبد القادر}} {{dhr}} </noinclude> اکو سرة برتله راساڽ اڠݢوتاکو سبب دودق برفيکرکن کهندق ککاسيهکو يڠدمکين کارن سݢل حال احوال يڠ تىرسبوة ايت سمواڽ فرکارا٢ يڠتله لالو زمانڽ '''سبݢيلاݢي''' يڠ منداتڠکن دکچيت دالم هاتيکو سبب بهوا سسڠݢهڽ اکو اين سوءرڠ بوده لاݢي دڠن کورڠ بوديکو دان فهمکو دالم علمو بهاس مک برتمبه٢ فول فيچيق فڠتهونکو دالم علمو مڠارڠ اداڽ '''سهدان''' لاݢي اداله حالکو اين تمبول تڠݢلم دالم فکرجاءن جواتنکو مک اوله سبب سݢل<noinclude></noinclude> o1sdcauedklcul06g3urn4vophbnwfy Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/6 250 1494 7087 2024-05-16T02:01:51Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 7087 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/7 250 1495 7089 7088 2024-05-16T02:02:10Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 7089 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/8 250 1496 11447 11446 2024-07-26T14:57:30Z Hadithfajri 36 11447 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude><center> Hikayat Abdullah b. Abd. Kadir Monshi</br> by Abdullah Monshi 1880 </center><noinclude></noinclude> ijr7998mxexykx6z8owga7lo7is7211 Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/9 250 1497 11445 7092 2024-07-26T14:54:33Z Hadithfajri 36 11445 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>{{center|حکايت</br>عبدالله بن عبد القادر</br>مسيحي}}<noinclude></noinclude> 8smfzf0eyzm6y1nedy97wsjfswo3w4n Templat:Parameter/doc 10 1498 7098 2024-05-16T05:19:34Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AT THE BOTTOM OF THIS PAGE AND INTERWIKIS IN WIKIDATA --> === Kegunaan === Templat ini memformatkan kod supaya ia boleh dibezakan dengan paparan teks lain. Apabila: <pre> {{parameter|foo}} </pre> Maka: {{parameter|foo}} <!-- uncomment as necessary === Lihat juga === --> <includeonly> <!-- PLEASE ADD CATEGORIES BELOW THIS LINE AND INTERWIKIS IN WIKIDATA, THANKS --> Kategori:Templat pemformatan|...' 7098 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AT THE BOTTOM OF THIS PAGE AND INTERWIKIS IN WIKIDATA --> === Kegunaan === Templat ini memformatkan kod supaya ia boleh dibezakan dengan paparan teks lain. Apabila: <pre> {{parameter|foo}} </pre> Maka: {{parameter|foo}} <!-- uncomment as necessary === Lihat juga === --> <includeonly> <!-- PLEASE ADD CATEGORIES BELOW THIS LINE AND INTERWIKIS IN WIKIDATA, THANKS --> [[Kategori:Templat pemformatan|{{PAGENAME}}]] </includeonly> 4as9winanlw788viulv5dor1cpxr72t Templat:Lua 10 1499 11194 8671 2024-07-20T11:28:59Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Lua]] 7099 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:Lua banner|main}}</includeonly><noinclude> {{Lua|Module:Lua banner}} {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> pnmjp3f3fl321yf2jpg5syebi412n7b Modul:Index progress 828 1500 7101 2024-05-16T05:24:11Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan 'require('strict') --[=[ This is a module to extract data from the ProofreadPage Lua API and feed it into a progress bar ]=] local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local proofreadPage = require('mw.ext.proofreadPage') local yesno = require('Module:Yesno') local error_message = require('Module:Error')['error'] local progress_bar = require('Module:Progress bar')._progress_bar local progress_pie_chart = re...' 7101 Scribunto text/plain require('strict') --[=[ This is a module to extract data from the ProofreadPage Lua API and feed it into a progress bar ]=] local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local proofreadPage = require('mw.ext.proofreadPage') local yesno = require('Module:Yesno') local error_message = require('Module:Error')['error'] local progress_bar = require('Module:Progress bar')._progress_bar local progress_pie_chart = require('Module:Progress pie chart')._progress_pie_chart --[=[ Map ProofreadPage Lua index progress to progress_bar ]=] function p.bar(frame) local args = getArgs(frame) if not args or not args[1] then return error_message({'[[Module:Index progress]] error: no index provided'}) end local idx = args[1]:gsub('^Index:', '') local index = proofreadPage.newIndex(idx) if not index then return error_message({'[[Module:Index progress]] error: index not found'}) end local barArgs = { ['total'] = index.pageCount, ['notext'] = index:pagesWithLevel(0), ['not_proofread'] = index:pagesWithLevel(1), ['problematic'] = index:pagesWithLevel(2), ['proofread'] = index:pagesWithLevel(3), ['validated'] = index:pagesWithLevel(4), ['height'] = args.height, ['width'] = args.width, ['existing_only'] = args.existing_only } return progress_bar(barArgs) end --[=[ Map ProofreadPage Lua index progress to progress_pie_chart and return the expanded template ]=] function p.pie(frame) local args = getArgs(frame) if not args or not args[1] then return error_message({'[[Module:Index progress]] error: no index provided'}) end local idx = args[1]:gsub('^Index:', '') local index = proofreadPage.newIndex(idx) if not index then return error_message({'[[Module:Index progress]] error: index not found'}) end local pieArgs = { ['total'] = index.pageCount, ['notext'] = index:pagesWithLevel(0), ['not_proofread'] = index:pagesWithLevel(1), ['problematic'] = index:pagesWithLevel(2), ['proofread'] = index:pagesWithLevel(3), ['validated'] = index:pagesWithLevel(4), ['existing_only'] = args.existing_only, ['no_legend'] = args.no_legend, ['size'] = args.size } return progress_pie_chart(pieArgs) end return p k7hzi2ijgrwhxhhm82eso6ylrad3ftw Modul:Index progress/doc 828 1501 7102 2024-05-16T05:26:11Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{lua|Module:Arguments|Module:Yesno|Module:Progress bar|Module:Progress pie chart}} Menyediakan kelogikan untuk {{tl|index progress bar}} dan {{tl|index progress pie chart}}' 7102 wikitext text/x-wiki {{lua|Module:Arguments|Module:Yesno|Module:Progress bar|Module:Progress pie chart}} Menyediakan kelogikan untuk {{tl|index progress bar}} dan {{tl|index progress pie chart}} 4o1vzi9a1jkl83y7tx28bonk1u9u1f0 Modul:Progress pie chart 828 1502 7103 2024-05-16T05:29:24Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan 'require('strict') local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local yesno = require('Module:Yesno') local chart = require('Module:Graph').chart function p._progress_pie_chart(args) -- args local size = args.size or 120 local legend if yesno(args.no_legend or 'no') then legend = 0 else legend = args.legend or "Legend" end local existing_only = yesno(args.existing_only or 'no') local x = "V...' 7103 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local yesno = require('Module:Yesno') local chart = require('Module:Graph').chart function p._progress_pie_chart(args) -- args local size = args.size or 120 local legend if yesno(args.no_legend or 'no') then legend = 0 else legend = args.legend or "Legend" end local existing_only = yesno(args.existing_only or 'no') local x = "Validated,Proofread,Problematic,Not Proofread,Without text" if not existing_only then x = x .. ",Not yet created" end local total = tonumber(args.total) or 0 local validated = tonumber(args.validated) or 0 local proofread = tonumber(args.proofread) or 0 local problematic = tonumber(args.problematic) or 0 local not_proofread = tonumber(args.not_proofread) or 0 local notext = tonumber(args.notext) or 0 local statuses = { validated, proofread, problematic, not_proofread, notext } if not existing_only then table.insert(statuses, total - (validated + proofread + problematic + not_proofread + notext)) end local y1 = table.concat(statuses, ",") local colors = args.colors or "#80FF80,#FFFF80,#B0B0FF,#FFA0A0,#DDDDDD,#FFFFFF" -- chart local chartArgs = { width = size, height = size, ['type'] = "pie", legend = legend, x = x, y1 = y1, colors = colors, linecolor = "#a0a0a0" } return chart({args = chartArgs}) end function p.progress_pie_chart(frame) return p._progress_pie_chart(getArgs(frame)) end return p 0sz14kiwf1ftyfubu6mg3o2r57j0ux3 Templat:Index progress pie chart 10 1503 7104 2024-05-16T05:30:17Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly>{{#tag:graph|{{#invoke:Index progress|pie}}}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude>' 7104 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#tag:graph|{{#invoke:Index progress|pie}}}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> m0tz1uhqfp5oblz4cwf6jitzhaf5ee7 Templat:Doc example 10 1504 8443 7113 2024-05-27T17:27:10Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Doc_example]] 7113 wikitext text/x-wiki {{doc example/s | pre_title = {{{pre_title|Contoh}}} | title = {{{title|}}} | margin-left = {{{margin-left|}}} | collapsed = {{{collapsed|}}} }} {{{content|{{{1}}}}}} {{doc example/e}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> odj39np41syr0e16664envrn40vzbue Templat:Doc example/s 10 1505 8459 7114 2024-05-27T17:27:11Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Doc_example/s]] 7114 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Template:Doc example/styles.css" />{{collapsible box/s | title = {{{pre_title|Contoh}}}{{#if:{{{title|}}}|&#58; {{{title}}}}} | style_outer = {{#if:{{{margin-left|}}}|margin-left:{{{margin-left}}};}} | class_outer = wst-doc-example | class_title = wst-example-title | collapsed = {{{collapsed|}}} }}<noinclude>{{doc example/e}}{{documentation|Template:Doc example/doc}}</noinclude> lfyeienflgvceznfgik8fn8vifnkve9 Templat:Doc example/styles.css 10 1506 8455 7107 2024-05-27T17:27:11Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Doc_example/styles.css]] 7107 sanitized-css text/css .wst-doc-example { border:1px solid green; margin-left:1.5em; } .wst-doc-example .wst-example-title { color:green; font-size:90%; } 4ryzm36k5pepcd3u2c6xlqpzprzkkcu Templat:Collapsible box/s 10 1507 8449 7108 2024-05-27T17:27:10Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Collapsible_box/s]] 7108 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Template:Collapsible box/styles.css" /><div class="mw-collapsible {{yesno|{{{collapsed|}}}|yes=mw-collapsed|def=}} wst-collapsible-box wst-collapsible-box-{{#if:{{{title|}}}|with|without}}-title {{{class_outer|}}}" {{optional style|style={{{style_outer|}}}}} {{{attribs_outer|}}}> <div class="wst-collapsible-box-title {{{class_title|}}}" {{Optional style|style={{{style_title|}}}}}> {{{title|}}} </div> <div class="mw-collapsible-content wst-collapsible-box-content {{{class_content|}}}" {{optional style|style={{{style_content|}}}}}><noinclude> {{Collapsible box/e}} {{documentation|Template:Collapsible box/doc}} </noinclude> 1vz77y33t1cd3v1x44g66lt7412j3g0 Templat:Collapsible box/styles.css 10 1508 8451 7109 2024-05-27T17:27:10Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Collapsible_box/styles.css]] 7109 sanitized-css text/css .wst-collapsible-box { margin:0.5em auto; padding:0.5em; } .wst-collapsible-box.wst-collapsible-box-with-title { padding-top:0; } .wst-collapsible-box-title > p:first-child { margin-top:0; } svqjxz5ewwy5owf9lytpnrhe60uu2ma Templat:Collapsible box 10 1509 7110 2024-05-16T05:33:46Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly>{{collapsible box/s | collapsed = {{{collapsed|}}} | title = {{{title|}}} | style_outer = {{{style_outer|}}} | class_outer = {{{class_outer|}}} | class_title = {{{class_title|}}} | style_title = {{{style_title|}}} | class_content = {{{class_content|}}} | style_content = {{{style_content|}}} | attribs_outer = {{{attribs_outer|}}} }} {{{content|}}} {{#switch:{{yesno|{{{closing_divs|yes}}}}}|yes={{collapsible box/...' 7110 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{collapsible box/s | collapsed = {{{collapsed|}}} | title = {{{title|}}} | style_outer = {{{style_outer|}}} | class_outer = {{{class_outer|}}} | class_title = {{{class_title|}}} | style_title = {{{style_title|}}} | class_content = {{{class_content|}}} | style_content = {{{style_content|}}} | attribs_outer = {{{attribs_outer|}}} }} {{{content|}}} {{#switch:{{yesno|{{{closing_divs|yes}}}}}|yes={{collapsible box/e}}|<noinclude>{{collapsible box/e}}</noinclude>}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> st77g0rvxtqdoiapi3etgzk5g3dlyk1 Templat:Collapsible box/e 10 1510 8453 7111 2024-05-27T17:27:10Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Collapsible_box/e]] 7111 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{div end}}{{div end}}</includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Collapsible box/doc}}</noinclude> jm1zd6wrjk77jl9x0nxe76qfblj3z74 Templat:Doc example/e 10 1511 8457 7112 2024-05-27T17:27:11Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Doc_example/e]] 7112 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{div end}}{{div end}}</includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Collapsible box/doc}}</noinclude> jm1zd6wrjk77jl9x0nxe76qfblj3z74 Modul:Graph 828 1512 7115 2024-05-16T05:36:48Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '-- ATTENTION: Please edit this code at https://de.wikipedia.org/wiki/Modul:Graph -- This way all wiki languages can stay in sync. Thank you! -- -- BUGS: X-Axis label format bug? (xAxisFormat =) https://en.wikipedia.org/wiki/Template_talk:Graph:Chart#X-Axis_label_format_bug?_(xAxisFormat_=) -- linewidths - doesnt work for two values (eg 0, 1) but work if added third value of both are zeros? Same for marksStroke - probably bug in Graph extens...' 7115 Scribunto text/plain -- ATTENTION: Please edit this code at https://de.wikipedia.org/wiki/Modul:Graph -- This way all wiki languages can stay in sync. Thank you! -- -- BUGS: X-Axis label format bug? (xAxisFormat =) https://en.wikipedia.org/wiki/Template_talk:Graph:Chart#X-Axis_label_format_bug?_(xAxisFormat_=) -- linewidths - doesnt work for two values (eg 0, 1) but work if added third value of both are zeros? Same for marksStroke - probably bug in Graph extension -- clamp - "clamp" used to avoid marks outside marks area, "clip" should be use instead but not working in Graph extension, see https://phabricator.wikimedia.org/T251709 -- Reordering even strings like integers - see https://en.wikipedia.org/wiki/Template_talk:Graph:Chart#Reordering_even_strings_like_integers -- TODO: -- marks: -- - line strokeDash + serialization, -- - symStroke serialization -- - symbolsNoFill serialization -- - arbitrary SVG path symbol shape as symbolsShape argument -- - annotations -- - vertical / horizontal line at specific values [DONE] 2020-09-01 -- - rectangle shape for x,y data range -- - graph type serialization (deep rebuild reqired) -- - second axis (deep rebuild required - assignment of series to one of two axies) -- Version History (_PLEASE UPDATE when modifying anything_): -- 2020-09-01 Vertical and horizontal line annotations -- 2020-08-08 New logic for "nice" for x axis (problem with scale when xType = "date") and grid -- 2020-06-21 Serializes symbol size -- transparent symbosls (from line colour) - buggy (incorrect opacity on overlap with line) -- Linewidth serialized with "linewidths" -- Variable symbol size and shape of symbols on line charts, default showSymbols = 2, default symbolsShape = circle, symbolsStroke = 0 -- p.chartDebuger(frame) for easy debug and JSON output -- 2020-06-07 Allow lowercase variables for use with [[Template:Wikidata list]] -- 2020-05-27 Map: allow specification which feature to display and changing the map center -- 2020-04-08 Change default showValues.fontcolor from black to persistentGrey -- 2020-04-06 Logarithmic scale outputs wrong axis labels when "nice"=true -- 2020-03-11 Allow user-defined scale types, e.g. logarithmic scale -- 2019-11-08 Apply color-inversion-friendliness to legend title, labels, and xGrid -- 2019-01-24 Allow comma-separated lists to contain values with commas -- 2018-10-13 Fix browser color-inversion issues via #54595d per [[mw:Template:Graph:PageViews]] -- 2018-09-16 Allow disabling the legend for templates -- 2018-09-10 Allow grid lines -- 2018-08-26 Use user-defined order for stacked charts -- 2018-02-11 Force usage of explicitely provided x minimum and/or maximum values, rotation of x labels -- 2017-08-08 Added showSymbols param to show symbols on line charts -- 2016-05-16 Added encodeTitleForPath() to help all path-based APIs graphs like pageviews -- 2016-03-20 Allow omitted data for charts, labels for line charts with string (ordinal) scale at point location -- 2016-01-28 For maps, always use wikiraw:// protocol. https:// will be disabled soon. local p = {} --add debug text to this string with eg. debuglog = debuglog .. "" .. "\n\n" .. "- " .. debug.traceback() .. "result type: ".. type(result) .. " result: \n\n" .. mw.dumpObject(result) --invoke chartDebuger() to get graph JSON and this string local debuglog = "Debug " .. "\n\n" local baseMapDirectory = "Module:Graph/" local persistentGrey = "#54595d" local shapes = {} shapes = { circle = "circle", x= "M-.5,-.5L.5,.5M.5,-.5L-.5,.5" , square = "square", cross = "cross", diamond = "diamond", triangle_up = "triangle-up", triangle_down = "triangle-down", triangle_right = "triangle-right", triangle_left = "triangle-left", banana = "m -0.5281,0.2880 0.0020,0.0192 m 0,0 c 0.1253,0.0543 0.2118,0.0679 0.3268,0.0252 0.1569,-0.0582 0.3663,-0.1636 0.4607,-0.3407 0.0824,-0.1547 0.1202,-0.2850 0.0838,-0.4794 l 0.0111,-0.1498 -0.0457,-0.0015 c -0.0024,0.3045 -0.1205,0.5674 -0.3357,0.7414 -0.1409,0.1139 -0.3227,0.1693 -0.5031,0.1856 m 0,0 c 0.1804,-0.0163 0.3622,-0.0717 0.5031,-0.1856 0.2152,-0.1739 0.3329,-0.4291 0.3357,-0.7414 l -0.0422,0.0079 c 0,0 -0.0099,0.1111 -0.0227,0.1644 -0.0537,0.1937 -0.1918,0.3355 -0.3349,0.4481 -0.1393,0.1089 -0.2717,0.2072 -0.4326,0.2806 l -0.0062,0.0260" } local function numericArray(csv) if not csv then return end local list = mw.text.split(csv, "%s*,%s*") local result = {} local isInteger = true for i = 1, #list do if list[i] == "" then result[i] = nil else result[i] = tonumber(list[i]) if not result[i] then return end if isInteger then local int, frac = math.modf(result[i]) isInteger = frac == 0.0 end end end return result, isInteger end local function stringArray(text) if not text then return end local list = mw.text.split(mw.ustring.gsub(tostring(text), "\\,", "<COMMA>"), ",", true) for i = 1, #list do list[i] = mw.ustring.gsub(mw.text.trim(list[i]), "<COMMA>", ",") end return list end local function isTable(t) return type(t) == "table" end local function copy(x) if type(x) == "table" then local result = {} for key, value in pairs(x) do result[key] = copy(value) end return result else return x end end function p.map(frame) -- map path data for geographic objects local basemap = frame.args.basemap or "WorldMap-iso2.json" -- WorldMap name and/or location may vary from wiki to wiki -- scaling factor local scale = tonumber(frame.args.scale) or 100 -- map projection, see https://github.com/mbostock/d3/wiki/Geo-Projections local projection = frame.args.projection or "equirectangular" -- defaultValue for geographic objects without data local defaultValue = frame.args.defaultValue or frame.args.defaultvalue local scaleType = frame.args.scaleType or frame.args.scaletype or "linear" -- minimaler Wertebereich (nur für numerische Daten) local domainMin = tonumber(frame.args.domainMin or frame.args.domainmin) -- maximaler Wertebereich (nur für numerische Daten) local domainMax = tonumber(frame.args.domainMax or frame.args.domainmax) -- Farbwerte der Farbskala (nur für numerische Daten) local colorScale = frame.args.colorScale or frame.args.colorscale or "category10" -- show legend local legend = frame.args.legend -- the map feature to display local feature = frame.args.feature or "countries" -- map center local center = numericArray(frame.args.center) -- format JSON output local formatJson = frame.args.formatjson -- map data are key-value pairs: keys are non-lowercase strings (ideally ISO codes) which need to match the "id" values of the map path data local values = {} local isNumbers = nil for name, value in pairs(frame.args) do if mw.ustring.find(name, "^[^%l]+$") and value and value ~= "" then if isNumbers == nil then isNumbers = tonumber(value) end local data = { id = name, v = value } if isNumbers then data.v = tonumber(data.v) end table.insert(values, data) end end if not defaultValue then if isNumbers then defaultValue = 0 else defaultValue = "silver" end end -- create highlight scale local scales if isNumbers then if colorScale then colorScale = string.lower(colorScale) end if colorScale == "category10" or colorScale == "category20" then else colorScale = stringArray(colorScale) end scales = { { name = "color", type = scaleType, domain = { data = "highlights", field = "v" }, range = colorScale, nice = true, zero = false } } if domainMin then scales[1].domainMin = domainMin end if domainMax then scales[1].domainMax = domainMax end local exponent = string.match(scaleType, "pow%s+(%d+%.?%d+)") -- check for exponent if exponent then scales[1].type = "pow" scales[1].exponent = exponent end end -- create legend if legend then legend = { { fill = "color", offset = 120, properties = { title = { fontSize = { value = 14 } }, labels = { fontSize = { value = 12 } }, legend = { stroke = { value = "silver" }, strokeWidth = { value = 1.5 } } } } } end -- get map url local basemapUrl if (string.sub(basemap, 1, 10) == "wikiraw://") then basemapUrl = basemap else -- if not a (supported) url look for a colon as namespace separator. If none prepend default map directory name. if not string.find(basemap, ":") then basemap = baseMapDirectory .. basemap end basemapUrl = "wikiraw:///" .. mw.uri.encode(mw.title.new(basemap).prefixedText, "PATH") end local output = { version = 2, width = 1, -- generic value as output size depends solely on map size and scaling factor height = 1, -- ditto data = { { -- data source for the highlights name = "highlights", values = values }, { -- data source for map paths data name = feature, url = basemapUrl, format = { type = "topojson", feature = feature }, transform = { { -- geographic transformation ("geopath") of map paths data type = "geopath", value = "data", -- data source scale = scale, translate = { 0, 0 }, center = center, projection = projection }, { -- join ("zip") of mutiple data source: here map paths data and highlights type = "lookup", keys = { "id" }, -- key for map paths data on = "highlights", -- name of highlight data source onKey = "id", -- key for highlight data source as = { "zipped" }, -- name of resulting table default = { v = defaultValue } -- default value for geographic objects that could not be joined } } } }, marks = { -- output markings (map paths and highlights) { type = "path", from = { data = feature }, properties = { enter = { path = { field = "layout_path" } }, update = { fill = { field = "zipped.v" } }, hover = { fill = { value = "darkgrey" } } } } }, legends = legend } if (scales) then output.scales = scales output.marks[1].properties.update.fill.scale = "color" end local flags if formatJson then flags = mw.text.JSON_PRETTY end return mw.text.jsonEncode(output, flags) end local function deserializeXData(serializedX, xType, xMin, xMax) local x if not xType or xType == "integer" or xType == "number" then local isInteger x, isInteger = numericArray(serializedX) if x then xMin = tonumber(xMin) xMax = tonumber(xMax) if not xType then if isInteger then xType = "integer" else xType = "number" end end else if xType then error("Numbers expected for parameter 'x'") end end end if not x then x = stringArray(serializedX) if not xType then xType = "string" end end return x, xType, xMin, xMax end local function deserializeYData(serializedYs, yType, yMin, yMax) local y = {} local areAllInteger = true for yNum, value in pairs(serializedYs) do local yValues if not yType or yType == "integer" or yType == "number" then local isInteger yValues, isInteger = numericArray(value) if yValues then areAllInteger = areAllInteger and isInteger else if yType then error("Numbers expected for parameter '" .. name .. "'") else return deserializeYData(serializedYs, "string", yMin, yMax) end end end if not yValues then yValues = stringArray(value) end y[yNum] = yValues end if not yType then if areAllInteger then yType = "integer" else yType = "number" end end if yType == "integer" or yType == "number" then yMin = tonumber(yMin) yMax = tonumber(yMax) end return y, yType, yMin, yMax end local function convertXYToManySeries(x, y, xType, yType, seriesTitles) local data = { name = "chart", format = { type = "json", parse = { x = xType, y = yType } }, values = {} } for i = 1, #y do local yLen = table.maxn(y[i]) for j = 1, #x do if j <= yLen and y[i][j] then table.insert(data.values, { series = seriesTitles[i], x = x[j], y = y[i][j] }) end end end return data end local function convertXYToSingleSeries(x, y, xType, yType, yNames) local data = { name = "chart", format = { type = "json", parse = { x = xType } }, values = {} } for j = 1, #y do data.format.parse[yNames[j]] = yType end for i = 1, #x do local item = { x = x[i] } for j = 1, #y do item[yNames[j]] = y[j][i] end table.insert(data.values, item) end return data end local function getXScale(chartType, stacked, xMin, xMax, xType, xScaleType) if chartType == "pie" then return end local xscale = { name = "x", range = "width", zero = false, -- do not include zero value domain = { data = "chart", field = "x" } } if xScaleType then xscale.type = xScaleType else xscale.type = "linear" end if xMin then xscale.domainMin = xMin end if xMax then xscale.domainMax = xMax end if xMin or xMax then xscale.clamp = true xscale.nice = false end if chartType == "rect" then xscale.type = "ordinal" if not stacked then xscale.padding = 0.2 end -- pad each bar group else if xType == "date" then xscale.type = "time" elseif xType == "string" then xscale.type = "ordinal" xscale.points = true end end if xType and xType ~= "date" and xScaleType ~= "log" then xscale.nice = true end -- force round numbers for x scale, but "log" and "date" scale outputs a wrong "nice" scale return xscale end local function getYScale(chartType, stacked, yMin, yMax, yType, yScaleType) if chartType == "pie" then return end local yscale = { name = "y", range = "height", -- area charts have the lower boundary of their filling at y=0 (see marks.properties.enter.y2), therefore these need to start at zero zero = chartType ~= "line", nice = yScaleType ~= "log" -- force round numbers for y scale, but log scale outputs a wrong "nice" scale } if yScaleType then yscale.type = yScaleType else yscale.type = "linear" end if yMin then yscale.domainMin = yMin end if yMax then yscale.domainMax = yMax end if yMin or yMax then yscale.clamp = true end if yType == "date" then yscale.type = "time" elseif yType == "string" then yscale.type = "ordinal" end if stacked then yscale.domain = { data = "stats", field = "sum_y" } else yscale.domain = { data = "chart", field = "y" } end return yscale end local function getColorScale(colors, chartType, xCount, yCount) if not colors then if (chartType == "pie" and xCount > 10) or yCount > 10 then colors = "category20" else colors = "category10" end end local colorScale = { name = "color", type = "ordinal", range = colors, domain = { data = "chart", field = "series" } } if chartType == "pie" then colorScale.domain.field = "x" end return colorScale end local function getAlphaColorScale(colors, y) local alphaScale -- if there is at least one color in the format "#aarrggbb", create a transparency (alpha) scale if isTable(colors) then local alphas = {} local hasAlpha = false for i = 1, #colors do local a, rgb = string.match(colors[i], "#(%x%x)(%x%x%x%x%x%x)") if a then hasAlpha = true alphas[i] = tostring(tonumber(a, 16) / 255.0) colors[i] = "#" .. rgb else alphas[i] = "1" end end for i = #colors + 1, #y do alphas[i] = "1" end if hasAlpha then alphaScale = { name = "transparency", type = "ordinal", range = alphas } end end return alphaScale end local function getLineScale(linewidths, chartType) local lineScale = {} lineScale = { name = "line", type = "ordinal", range = linewidths, domain = { data = "chart", field = "series" } } return lineScale end local function getSymSizeScale(symSize) local SymSizeScale = {} SymSizeScale = { name = "symSize", type = "ordinal", range = symSize, domain = { data = "chart", field = "series" } } return SymSizeScale end local function getSymShapeScale(symShape) local SymShapeScale = {} SymShapeScale = { name = "symShape", type = "ordinal", range = symShape, domain = { data = "chart", field = "series" } } return SymShapeScale end local function getValueScale(fieldName, min, max, type) local valueScale = { name = fieldName, type = type or "linear", domain = { data = "chart", field = fieldName }, range = { min, max } } return valueScale end local function addInteractionToChartVisualisation(plotMarks, colorField, dataField) -- initial setup if not plotMarks.properties.enter then plotMarks.properties.enter = {} end plotMarks.properties.enter[colorField] = { scale = "color", field = dataField } -- action when cursor is over plot mark: highlight if not plotMarks.properties.hover then plotMarks.properties.hover = {} end plotMarks.properties.hover[colorField] = { value = "red" } -- action when cursor leaves plot mark: reset to initial setup if not plotMarks.properties.update then plotMarks.properties.update = {} end plotMarks.properties.update[colorField] = { scale = "color", field = dataField } end local function getPieChartVisualisation(yCount, innerRadius, outerRadius, linewidth, linecolor, radiusScale) local chartvis = { type = "arc", from = { data = "chart", transform = { { field = "y", type = "pie" } } }, properties = { enter = { innerRadius = { value = innerRadius }, outerRadius = { }, startAngle = { field = "layout_start" }, endAngle = { field = "layout_end" }, stroke = { value = linecolor or "white" }, strokeWidth = { value = linewidth or 1 } } } } if radiusScale then chartvis.properties.enter.outerRadius.scale = radiusScale.name chartvis.properties.enter.outerRadius.field = radiusScale.domain.field else chartvis.properties.enter.outerRadius.value = outerRadius end addInteractionToChartVisualisation(chartvis, "fill", "x") return chartvis end local function getChartVisualisation(chartType, stacked, colorField, yCount, innerRadius, outerRadius, linewidth, linecolor, alphaScale, radiusScale, lineScale, interpolate) if chartType == "pie" then return getPieChartVisualisation(yCount, innerRadius, outerRadius, linewidth, linecolor, radiusScale) end local chartvis = { type = chartType, properties = { -- chart creation event handler enter = { x = { scale = "x", field = "x" }, y = { scale = "y", field = "y" } } } } addInteractionToChartVisualisation(chartvis, colorField, "series") if colorField == "stroke" then chartvis.properties.enter.strokeWidth = { value = linewidth or 2.5 } if type(lineScale) =="table" then chartvis.properties.enter.strokeWidth.value = nil chartvis.properties.enter.strokeWidth = { scale = "line", field= "series" } end end if interpolate then chartvis.properties.enter.interpolate = { value = interpolate } end if alphaScale then chartvis.properties.update[colorField .. "Opacity"] = { scale = "transparency" } end -- for bars and area charts set the lower bound of their areas if chartType == "rect" or chartType == "area" then if stacked then -- for stacked charts this lower bound is the end of the last stacking element chartvis.properties.enter.y2 = { scale = "y", field = "layout_end" } else --[[ for non-stacking charts the lower bound is y=0 TODO: "yscale.zero" is currently set to "true" for this case, but "false" for all other cases. For the similar behavior "y2" should actually be set to where y axis crosses the x axis, if there are only positive or negative values in the data ]] chartvis.properties.enter.y2 = { scale = "y", value = 0 } end end -- for bar charts ... if chartType == "rect" then -- set 1 pixel width between the bars chartvis.properties.enter.width = { scale = "x", band = true, offset = -1 } -- for multiple series the bar marking needs to use the "inner" series scale, whereas the "outer" x scale is used by the grouping if not stacked and yCount > 1 then chartvis.properties.enter.x.scale = "series" chartvis.properties.enter.x.field = "series" chartvis.properties.enter.width.scale = "series" end end -- stacked charts have their own (stacked) y values if stacked then chartvis.properties.enter.y.field = "layout_start" end -- if there are multiple series group these together if yCount == 1 then chartvis.from = { data = "chart" } else -- if there are multiple series, connect colors to series chartvis.properties.update[colorField].field = "series" if alphaScale then chartvis.properties.update[colorField .. "Opacity"].field = "series" end -- if there are multiple series, connect linewidths to series if chartype == "line" then chartvis.properties.update["strokeWidth"].field = "series" end -- apply a grouping (facetting) transformation chartvis = { type = "group", marks = { chartvis }, from = { data = "chart", transform = { { type = "facet", groupby = { "series" } } } } } -- for stacked charts apply a stacking transformation if stacked then table.insert(chartvis.from.transform, 1, { type = "stack", groupby = { "x" }, sortby = { "-_id" }, field = "y" } ) else -- for bar charts the series are side-by-side grouped by x if chartType == "rect" then -- for bar charts with multiple series: each serie is grouped by the x value, therefore the series need their own scale within each x group local groupScale = { name = "series", type = "ordinal", range = "width", domain = { field = "series" } } chartvis.from.transform[1].groupby = "x" chartvis.scales = { groupScale } chartvis.properties = { enter = { x = { field = "key", scale = "x" }, width = { scale = "x", band = true } } } end end end return chartvis end local function getTextMarks(chartvis, chartType, outerRadius, scales, radiusScale, yType, showValues) local properties if chartType == "rect" then properties = { x = { scale = chartvis.properties.enter.x.scale, field = chartvis.properties.enter.x.field }, y = { scale = chartvis.properties.enter.y.scale, field = chartvis.properties.enter.y.field, offset = -(tonumber(showValues.offset) or -4) }, --dx = { scale = chartvis.properties.enter.x.scale, band = true, mult = 0.5 }, -- for horizontal text dy = { scale = chartvis.properties.enter.x.scale, band = true, mult = 0.5 }, -- for vertical text align = { }, baseline = { value = "middle" }, fill = { }, angle = { value = -90 }, fontSize = { value = tonumber(showValues.fontsize) or 11 } } if properties.y.offset >= 0 then properties.align.value = "right" properties.fill.value = showValues.fontcolor or "white" else properties.align.value = "left" properties.fill.value = showValues.fontcolor or persistentGrey end elseif chartType == "pie" then properties = { x = { group = "width", mult = 0.5 }, y = { group = "height", mult = 0.5 }, radius = { offset = tonumber(showValues.offset) or -4 }, theta = { field = "layout_mid" }, fill = { value = showValues.fontcolor or persistentGrey }, baseline = { }, angle = { }, fontSize = { value = tonumber(showValues.fontsize) or math.ceil(outerRadius / 10) } } if (showValues.angle or "midangle") == "midangle" then properties.align = { value = "center" } properties.angle = { field = "layout_mid", mult = 180.0 / math.pi } if properties.radius.offset >= 0 then properties.baseline.value = "bottom" else if not showValues.fontcolor then properties.fill.value = "white" end properties.baseline.value = "top" end elseif tonumber(showValues.angle) then -- qunatize scale for aligning text left on right half-circle and right on left half-circle local alignScale = { name = "align", type = "quantize", domainMin = 0.0, domainMax = math.pi * 2, range = { "left", "right" } } table.insert(scales, alignScale) properties.align = { scale = alignScale.name, field = "layout_mid" } properties.angle = { value = tonumber(showValues.angle) } properties.baseline.value = "middle" if not tonumber(showValues.offset) then properties.radius.offset = 4 end end if radiusScale then properties.radius.scale = radiusScale.name properties.radius.field = radiusScale.domain.field else properties.radius.value = outerRadius end end if properties then if showValues.format then local template = "datum.y" if yType == "integer" or yType == "number" then template = template .. "|number:'" .. showValues.format .. "'" elseif yType == "date" then template = template .. "|time:" .. showValues.format .. "'" end properties.text = { template = "{{" .. template .. "}}" } else properties.text = { field = "y" } end local textmarks = { type = "text", properties = { enter = properties } } if chartvis.from then textmarks.from = copy(chartvis.from) end return textmarks end end local function getSymbolMarks(chartvis, symSize, symShape, symStroke, noFill, alphaScale) local symbolmarks symbolmarks = { type = "symbol", properties = { enter = { x = { scale = "x", field = "x" }, y = { scale = "y", field = "y" }, strokeWidth = { value = symStroke }, stroke = { scale = "color", field = "series" }, fill = { scale = "color", field = "series" }, } } } if type(symShape) == "string" then symbolmarks.properties.enter.shape = { value = symShape } end if type(symShape) == "table" then symbolmarks.properties.enter.shape = { scale = "symShape", field = "series" } end if type(symSize) == "number" then symbolmarks.properties.enter.size = { value = symSize } end if type(symSize) == "table" then symbolmarks.properties.enter.size = { scale = "symSize", field = "series" } end if noFill then symbolmarks.properties.enter.fill = nil end if alphaScale then symbolmarks.properties.enter.fillOpacity = { scale = "transparency", field = "series" } symbolmarks.properties.enter.strokeOpacity = { scale = "transparency", field = "series" } end if chartvis.from then symbolmarks.from = copy(chartvis.from) end return symbolmarks end local function getAnnoMarks(chartvis, stroke, fill, opacity) local vannolines, hannolines, vannolabels, hannolabels vannolines = { type = "rule", from = { data = "v_anno" }, properties = { update = { x = { scale = "x", field = "x" }, y = { value = 0 }, y2 = { field = { group = "height" } }, strokeWidth = { value = stroke }, stroke = { value = persistentGrey }, opacity = { value = opacity } } } } vannolabels = { type = "text", from = { data = "v_anno" }, properties = { update = { x = { scale = "x", field = "x", offset = 3 }, y = { field = { group = "height" }, offset = -3 }, text = { field = "label" }, baseline = { value = "top" }, angle = { value = -90 }, fill = { value = persistentGrey }, opacity = { value = opacity } } } } hannolines = { type = "rule", from = { data = "h_anno" }, properties = { update = { y = { scale = "y", field = "y" }, x = { value = 0 }, x2 = { field = { group = "width" } }, strokeWidth = { value = stroke }, stroke = { value = persistentGrey }, opacity = { value = opacity } } } } hannolabels = { type = "text", from = { data = "h_anno" }, properties = { update = { y = { scale = "y", field = "y", offset = 3 }, x = { value = 0 , offset = 3 }, text = { field = "label" }, baseline = { value = "top" }, angle = { value = 0 }, fill = { value = persistentGrey }, opacity = { value = opacity } } } } return vannolines, vannolabels, hannolines, hannolabels end local function getAxes(xTitle, xAxisFormat, xAxisAngle, xType, xGrid, yTitle, yAxisFormat, yType, yGrid, chartType) local xAxis, yAxis if chartType ~= "pie" then if xType == "integer" and not xAxisFormat then xAxisFormat = "d" end xAxis = { type = "x", scale = "x", title = xTitle, format = xAxisFormat, grid = xGrid } if xAxisAngle then local xAxisAlign if xAxisAngle < 0 then xAxisAlign = "right" else xAxisAlign = "left" end xAxis.properties = { title = { fill = { value = persistentGrey } }, labels = { angle = { value = xAxisAngle }, align = { value = xAxisAlign }, fill = { value = persistentGrey } }, ticks = { stroke = { value = persistentGrey } }, axis = { stroke = { value = persistentGrey }, strokeWidth = { value = 2 } }, grid = { stroke = { value = persistentGrey } } } else xAxis.properties = { title = { fill = { value = persistentGrey } }, labels = { fill = { value = persistentGrey } }, ticks = { stroke = { value = persistentGrey } }, axis = { stroke = { value = persistentGrey }, strokeWidth = { value = 2 } }, grid = { stroke = { value = persistentGrey } } } end if yType == "integer" and not yAxisFormat then yAxisFormat = "d" end yAxis = { type = "y", scale = "y", title = yTitle, format = yAxisFormat, grid = yGrid } yAxis.properties = { title = { fill = { value = persistentGrey } }, labels = { fill = { value = persistentGrey } }, ticks = { stroke = { value = persistentGrey } }, axis = { stroke = { value = persistentGrey }, strokeWidth = { value = 2 } }, grid = { stroke = { value = persistentGrey } } } end return xAxis, yAxis end local function getLegend(legendTitle, chartType, outerRadius) local legend = { fill = "color", stroke = "color", title = legendTitle, } legend.properties = { title = { fill = { value = persistentGrey }, }, labels = { fill = { value = persistentGrey }, }, } if chartType == "pie" then legend.properties = { -- move legend from center position to top legend = { y = { value = -outerRadius }, }, title = { fill = { value = persistentGrey } }, labels = { fill = { value = persistentGrey }, }, } end return legend end function p.chart(frame) -- chart width and height local graphwidth = tonumber(frame.args.width) or 200 local graphheight = tonumber(frame.args.height) or 200 -- chart type local chartType = frame.args.type or "line" -- interpolation mode for line and area charts: linear, step-before, step-after, basis, basis-open, basis-closed (type=line only), bundle (type=line only), cardinal, cardinal-open, cardinal-closed (type=line only), monotone local interpolate = frame.args.interpolate -- mark colors (if no colors are given, the default 10 color palette is used) local colorString = frame.args.colors if colorString then colorString = string.lower(colorString) end local colors = stringArray(colorString) -- for line charts, the thickness of the line; for pie charts the gap between each slice local linewidth = tonumber(frame.args.linewidth) local linewidthsString = frame.args.linewidths local linewidths if linewidthsString and linewidthsString ~= "" then linewidths = numericArray(linewidthsString) or false end local linecolor = frame.args.linecolor or 'white' -- x and y axis caption local xTitle = frame.args.xAxisTitle or frame.args.xaxistitle local yTitle = frame.args.yAxisTitle or frame.args.yaxistitle -- x and y value types local xType = frame.args.xType or frame.args.xtype local yType = frame.args.yType or frame.args.ytype -- override x and y axis minimum and maximum local xMin = frame.args.xAxisMin or frame.args.xaxismin local xMax = frame.args.xAxisMax or frame.args.xaxismax local yMin = frame.args.yAxisMin or frame.args.yaxismin local yMax = frame.args.yAxisMax or frame.args.yaxismax -- override x and y axis label formatting local xAxisFormat = frame.args.xAxisFormat or frame.args.xaxisformat local yAxisFormat = frame.args.yAxisFormat or frame.args.yaxisformat local xAxisAngle = tonumber(frame.args.xAxisAngle) or tonumber(frame.args.xaxisangle) -- x and y scale types local xScaleType = frame.args.xScaleType or frame.args.xscaletype local yScaleType = frame.args.yScaleType or frame.args.yscaletype -- log scale require minimum > 0, for now it's no possible to plot negative values on log - TODO see: https://www.mathworks.com/matlabcentral/answers/1792-log-scale-graphic-with-negative-value -- if xScaleType == "log" then -- if (not xMin or tonumber(xMin) <= 0) then xMin = 0.1 end -- if not xType then xType = "number" end -- end -- if yScaleType == "log" then -- if (not yMin or tonumber(yMin) <= 0) then yMin = 0.1 end -- if not yType then yType = "number" end -- end -- show grid local xGrid = frame.args.xGrid or frame.args.xgrid or false local yGrid = frame.args.yGrid or frame.args.ygrid or false -- for line chart, show a symbol at each data point local showSymbols = frame.args.showSymbols or frame.args.showsymbols local symbolsShape = frame.args.symbolsShape or frame.args.symbolsshape local symbolsNoFill = frame.args.symbolsNoFill or frame.args.symbolsnofill local symbolsStroke = tonumber(frame.args.symbolsStroke or frame.args.symbolsstroke) -- show legend with given title local legendTitle = frame.args.legend -- show values as text local showValues = frame.args.showValues or frame.args.showvalues -- show v- and h-line annotations local v_annoLineString = frame.args.vAnnotatonsLine or frame.args.vannotatonsline local h_annoLineString = frame.args.hAnnotatonsLine or frame.args.hannotatonsline local v_annoLabelString = frame.args.vAnnotatonsLabel or frame.args.vannotatonslabel local h_annoLabelString = frame.args.hAnnotatonsLabel or frame.args.hannotatonslabel -- decode annotations cvs local v_annoLine, v_annoLabel, h_annoLine, h_annoLabel if v_annoLineString and v_annoLineString ~= "" then if xType == "number" or xType == "integer" then v_annoLine = numericArray(v_annoLineString) else v_annoLine = stringArray(v_annoLineString) end v_annoLabel = stringArray(v_annoLabelString) end if h_annoLineString and h_annoLineString ~= "" then if yType == "number" or yType == "integer" then h_annoLine = numericArray(h_annoLineString) else h_annoLine = stringArray(h_annoLineString) end h_annoLabel = stringArray(h_annoLabelString) end -- pie chart radiuses local innerRadius = tonumber(frame.args.innerRadius) or tonumber(frame.args.innerradius) or 0 local outerRadius = math.min(graphwidth, graphheight) -- format JSON output local formatJson = frame.args.formatjson -- get x values local x x, xType, xMin, xMax = deserializeXData(frame.args.x, xType, xMin, xMax) -- get y values (series) local yValues = {} local seriesTitles = {} for name, value in pairs(frame.args) do local yNum if name == "y" then yNum = 1 else yNum = tonumber(string.match(name, "^y(%d+)$")) end if yNum then yValues[yNum] = value -- name the series: default is "y<number>". Can be overwritten using the "y<number>Title" parameters. seriesTitles[yNum] = frame.args["y" .. yNum .. "Title"] or frame.args["y" .. yNum .. "title"] or name end end local y y, yType, yMin, yMax = deserializeYData(yValues, yType, yMin, yMax) -- create data tuples, consisting of series index, x value, y value local data if chartType == "pie" then -- for pie charts the second second series is merged into the first series as radius values data = convertXYToSingleSeries(x, y, xType, yType, { "y", "r" }) else data = convertXYToManySeries(x, y, xType, yType, seriesTitles) end -- configure stacked charts local stacked = false local stats if string.sub(chartType, 1, 7) == "stacked" then chartType = string.sub(chartType, 8) if #y > 1 then -- ignore stacked charts if there is only one series stacked = true -- aggregate data by cumulative y values stats = { name = "stats", source = "chart", transform = { { type = "aggregate", groupby = { "x" }, summarize = { y = "sum" } } } } end end -- add annotations to data local vannoData, hannoData if v_annoLine then vannoData = { name = "v_anno", format = { type = "json", parse = { x = xType } }, values = {} } for i = 1, #v_annoLine do local item = { x = v_annoLine[i], label = v_annoLabel[i] } table.insert(vannoData.values, item) end end if h_annoLine then hannoData = { name = "h_anno", format = { type = "json", parse = { y = yType } }, values = {} } for i = 1, #h_annoLine do local item = { y = h_annoLine[i], label = h_annoLabel[i] } table.insert(hannoData.values, item) end end -- create scales local scales = {} local xscale = getXScale(chartType, stacked, xMin, xMax, xType, xScaleType) table.insert(scales, xscale) local yscale = getYScale(chartType, stacked, yMin, yMax, yType, yScaleType) table.insert(scales, yscale) local colorScale = getColorScale(colors, chartType, #x, #y) table.insert(scales, colorScale) local alphaScale = getAlphaColorScale(colors, y) table.insert(scales, alphaScale) local lineScale if (linewidths) and (chartType == "line") then lineScale = getLineScale(linewidths, chartType) table.insert(scales, lineScale) end local radiusScale if chartType == "pie" and #y > 1 then radiusScale = getValueScale("r", 0, outerRadius) table.insert(scales, radiusScale) end -- decide if lines (strokes) or areas (fills) should be drawn local colorField if chartType == "line" then colorField = "stroke" else colorField = "fill" end -- create chart markings local chartvis = getChartVisualisation(chartType, stacked, colorField, #y, innerRadius, outerRadius, linewidth, linecolor, alphaScale, radiusScale, lineScale, interpolate) local marks = { chartvis } local chartmarks = chartvis if chartmarks.marks then chartmarks = chartmarks.marks[1] end -- text marks if showValues then if type(showValues) == "string" then -- deserialize as table local keyValues = mw.text.split(showValues, "%s*,%s*") showValues = {} for _, kv in ipairs(keyValues) do local key, value = mw.ustring.match(kv, "^%s*(.-)%s*:%s*(.-)%s*$") if key then showValues[key] = value end end end local textmarks = getTextMarks(chartmarks, chartType, outerRadius, scales, radiusScale, yType, showValues) if chartmarks ~= chartvis then table.insert(chartvis.marks, textmarks) else table.insert(marks, textmarks) end end -- grids if xGrid then if xGrid == "0" then xGrid = false elseif xGrid == 0 then xGrid = false elseif xGrid == "false" then xGrid = false elseif xGrid == "n" then xGrid = false else xGrid = true end end if yGrid then if yGrid == "0" then yGrid = false elseif yGrid == 0 then yGrid = false elseif yGrid == "false" then yGrid = false elseif yGrid == "n" then yGrid = false else yGrid = true end end -- symbol marks if showSymbols and chartType ~= "rect" then if type(showSymbols) == "string" then if showSymbols == "" then showSymbols = true else showSymbols = numericArray(showSymbols) end else showSymbols = tonumber(showSymbols) end -- custom size local symSize if type(showSymbols) == "number" then symSize = tonumber(showSymbols*showSymbols*8.5) elseif type(showSymbols) == "table" then symSize = {} for k, v in pairs(showSymbols) do symSize[k]=v*v*8.5 -- "size" acc to Vega syntax is area of symbol end else symSize = 50 end -- symSizeScale local symSizeScale = {} if type(symSize) == "table" then symSizeScale = getSymSizeScale(symSize) table.insert(scales, symSizeScale) end -- custom shape if stringArray(symbolsShape) and #stringArray(symbolsShape) > 1 then symbolsShape = stringArray(symbolsShape) end local symShape = " " if type(symbolsShape) == "string" and shapes[symbolsShape] then symShape = shapes[symbolsShape] elseif type(symbolsShape) == "table" then symShape = {} for k, v in pairs(symbolsShape) do if symbolsShape[k] and shapes[symbolsShape[k]] then symShape[k]=shapes[symbolsShape[k]] else symShape[k] = "circle" end end else symShape = "circle" end -- symShapeScale local symShapeScale = {} if type(symShape) == "table" then symShapeScale = getSymShapeScale(symShape) table.insert(scales, symShapeScale) end -- custom stroke local symStroke if (type(symbolsStroke) == "number") then symStroke = tonumber(symbolsStroke) -- TODO symStroke serialization -- elseif type(symbolsStroke) == "table" then -- symStroke = {} -- for k, v in pairs(symbolsStroke) do -- symStroke[k]=symbolsStroke[k] -- --always draw x with stroke -- if symbolsShape[k] == "x" then symStroke[k] = 2.5 end --always draw x with stroke -- if symbolsNoFill[k] then symStroke[k] = 2.5 end -- end else symStroke = 0 --always draw x with stroke if symbolsShape == "x" then symStroke = 2.5 end --always draw x with stroke if symbolsNoFill then symStroke = 2.5 end end -- TODO -- symStrokeScale -- local symStrokeScale = {} -- if type(symStroke) == "table" then -- symStrokeScale = getSymStrokeScale(symStroke) -- table.insert(scales, symStrokeScale) -- end local symbolmarks = getSymbolMarks(chartmarks, symSize, symShape, symStroke, symbolsNoFill, alphaScale) if chartmarks ~= chartvis then table.insert(chartvis.marks, symbolmarks) else table.insert(marks, symbolmarks) end end local vannolines, vannolabels, hannolines, hannolabels = getAnnoMarks(chartmarks, persistentGrey, persistentGrey, 0.75) if vannoData then table.insert(marks, vannolines) table.insert(marks, vannolabels) end if hannoData then table.insert(marks, hannolines) table.insert(marks, hannolabels) end -- axes local xAxis, yAxis = getAxes(xTitle, xAxisFormat, xAxisAngle, xType, xGrid, yTitle, yAxisFormat, yType, yGrid, chartType) -- legend local legend if legendTitle and tonumber(legendTitle) ~= 0 then legend = getLegend(legendTitle, chartType, outerRadius) end -- construct final output object local output = { version = 2, width = graphwidth, height = graphheight, data = { data }, scales = scales, axes = { xAxis, yAxis }, marks = marks, legends = { legend } } if vannoData then table.insert(output.data, vannoData) end if hannoData then table.insert(output.data, hannoData) end if stats then table.insert(output.data, stats) end local flags if formatJson then flags = mw.text.JSON_PRETTY end return mw.text.jsonEncode(output, flags) end function p.mapWrapper(frame) return p.map(frame:getParent()) end function p.chartWrapper(frame) return p.chart(frame:getParent()) end function p.chartDebuger(frame) return "\n\nchart JSON\n ".. p.chart(frame) .. " \n\n" .. debuglog end -- Given an HTML-encoded title as first argument, e.g. one produced with {{ARTICLEPAGENAME}}, -- convert it into a properly URL path-encoded string -- This function is critical for any graph that uses path-based APIs, e.g. PageViews graph function p.encodeTitleForPath(frame) return mw.uri.encode(mw.text.decode(mw.text.trim(frame.args[1])), 'PATH') end return p oh3kvy9xqahstl5ewdnx208ew6vd678 Templat:Graph:Chart 10 1513 7116 2024-05-16T05:37:50Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><!-- -->{{#tag:templatestyles||src=Graph:Chart/styles.css}}<!-- -->{{#tag:graph|{{#invoke:Graph|chartWrapper}}}}<!-- --></includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude>' 7116 wikitext text/x-wiki <includeonly><!-- -->{{#tag:templatestyles||src=Graph:Chart/styles.css}}<!-- -->{{#tag:graph|{{#invoke:Graph|chartWrapper}}}}<!-- --></includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> hz6w6ekskhmsyum26egno813l7t7kck Templat:Graph:Chart/styles.css 10 1514 7117 2024-05-16T05:38:22Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '/* Prevent overflow behavior in mobile skins. */ body.skin-minerva div.mw-graph { min-width: auto !important; max-width: 100%; overflow: auto; }' 7117 sanitized-css text/css /* Prevent overflow behavior in mobile skins. */ body.skin-minerva div.mw-graph { min-width: auto !important; max-width: 100%; overflow: auto; } 8u7oqbw8ptz04q8oaz3pok8hua2oe7m Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/12 250 1515 11284 7132 2024-07-23T11:01:55Z Hadithfajri 36 11284 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude>فرکارا يڠترسبوت ايتوله منداتڠکن فرچنتاءن دالم هاتيکو سبݢيفول مک کتکوتنله اکو اکنديريکو سبب کو دڠر دان کو ليهت کچوالين کبايقکن فول اورڠ يڠ مڠاکو ديريڽ فد زمان ءين فندي دان چاکفڽ فون برلبه٢هن سفاي دفرچاي ورڠ اکندي فندي تتافي چاکف اڠين سهاج مک افبيل دسورهکن اورڠ اکندي بوروة بارڠسواة فکرجاءن اتو کاراڠن اتو ديريجال توليس سنوليس ارتي بهاس نچای ددافتیله اکند ياءیت کوسڠ سبب سݢل چاکف دان کفندينڽ ايت بوكن وڠن فلاجران ملينکن منڠر٢ سهاج سفنجڠ جالن مک سبب ایتولہ تیاد بركتهون هولو هيليرڽ دانلاݢي فول کباڽقکن اورڠيڠ شیخ ببل يڠتیاد برباتواوجي دناڠنڽ افيل اي منڠر چاکف اورڠ برباݢي٢ ايت اي بوکن اداله کلکونڽ سفرت اورڠ مڠنتوء دسورڠکن بنتل مک للفله سهاج اي يعني فرچایاله اي اکندي دڠن تیاد دچوباڽ ایاکہ اتو تيدق ساءمفما سباتڠ بولوہ تردیري مک فک سڠکاڽ اینلہ سباتڠ کابو يڠبایک لاݢي لورس تیاد بڠکڠ بڠکوء فستي اد برتراس دالمڽ مک جکلو کیراڽ اورڠيڠ ممفوڽاءي بودي نسچاي دبلهڽاله دهولو دليهتڽ دالمڽ نسچاي ددافاتيڽ کوسڠ اداڽ تتافي اداله سفرت کات عارف بهواسڽ جوهاري جوݢ يڠ مڠنل ماٴنكم مک استميوا فول فدزمان<noinclude>3</noinclude> 5p43jxnd936zrgjm9p3d016wmzge90y Laman:Pengasuh 17 Jun 1920.pdf/4 250 1516 7158 7126 2024-05-17T00:36:15Z PeaceSeekers 18 7158 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{Rh|موک يڠکأمڤت|خميس 1 شوال 1338|جلد يڠکتيݢ}}</noinclude>{{Arabic| اوݢام يهودي ايت ڤون حال ايت ماسيه بلوم ترڠ. مك ددالم کتاب يهودي ايت امتله سديکية سبوتن اتس ڤرکارا اين دان ساتو مذهب يڠ بسر درڤد قوم يهودي ايت تله مأنکرکن دڠن برسڠݢوه٢ اکن کهيدوڤن کمدين درڤد کماتين ايت. ادڤون کنڠݢالن اين تله دسببکن اوله کتيادٱن کتراڠن اتسڽ ددالم کتاب٢ يڠدهولو. مك کڤرچيأن اتس ڤرڤنداهن روح مأنسي کمدين درڤد ماتي درڤد سواتو توبه لاين ايت تربيتڽ درڤد عقل مأنسي يڠ بلوم چوکڤ چرديق دان يڠتله ترساله امبيلن تنتڠ مڽڠتوکن احوال اخرة دڠن احوال دنيا. بهوا ددالم اوݢام اسلام اداله کڤرچيأن اتس کهيدوڤن کمدين درڤد کماتين ايت تله منجادي چکوڤ سمڤرنا سڤرة جوا ڤرکارا٢ لاين يڠ منجادي تراجو اوݢام. مك بارڠکالي جوا ڤرکتأن اين تمڤقڽ بدعه کڤد مريك يڠ تله دأجر بهوا اوݢام اسلام ايت تيدق مڠندوڠ اڤ٢ لاين درڤد ڤرکارا٢ يڠ مݢمرکن هوا نڤسو دان شهوات مأنسي اکنتتاڤي اد ببراڤ باڽق بوکو٢ يڠتله دهوريکن اوله قرآن اية برکنأن دڠن کهيدوڤن ددالم أخرة يڠ مڽقسيکن کبنران ڤرکتأن ايت کران بهواسڽ تيدقله اد سکالي٢ سبارڠ سبوتن اتاس بوکو٢ يڠدميکين ايت ددالم کتاب٢ اوݢام لاين. ادڤون کڤرچيأن اتس کهيدوڤن ڤد هاري کمدين ايت مننجووکن بهواسڽ مأنسي ايت اکن منداڤة ددالم کهيدوڤن کمدين درڤد کماتينڽ بلاسن درڤد توهنڽ اتس تيڤ٢ فربواتنڽ ددالم دنيا اين. مك کڤرچيأن اين جکلو سکيراڽ دفهمکن دڠن سچوکڤڽ نسچاي منجادي ساتو اساس يڠترلالو برهرݢ فد منجولڠکن متو کهيدوڤن مأنسي ددالم دنيا اين. بهوا اداله قرآن برکات دڠن قواتڽ اتس بوکو٢ يڠترسبوة دباوه اين:- {{Center|{{Underline|کهيدوڤن لڤس کماتين ايت چوما فرهبوڠن کهيدوڤن دنيا اين.}}}} 1. اداله سيروقکن يڠلازمڽ دکات منچريکن کهيدوڤن دنيا اين درفد کهيدوڤن هاري کمدين ايت ساتي ݢلاڠن يڠ بسر باݢي مأنسي فر مهوريکن رهسيا اخرة ايت. بهواسڽ اوݢام اسلام ملڽڤکن سيروقکن ايت سام سکالي کران کتاڽ اداله کهيدوفن اخرة ايت اياله فرهبوڠن کهيدوفن ددنيا اين. مك فد تنتڠ اين اداله قرآن ايت برکات دڠن ڽتاڽ “وکل انسان الزمناه طائره في عنقه ونخرج له يوم القيامة کتبا يلقه منشورا” ارتيڽ دان کيت تله منجاديکن تيڤ٢ اورڠ ڤون ڤربواتن برݢنتوڠ ڤد ليهيرڽ دان کيت اکن ممباوا کلوار کڤداڽ ڤد هاري قيامة سبواه کتاب يڠدداڤاتيڽ تربوك لواس (17:13) دانلاݢي برکات قرآن “ومن کان في هذه اعمي فهو في الاخرة اعمي” ارتيڽ دان بارڠسياڤ بوتا ددالم دنيا اين اکن بوتا جوا ددالم أَخرة. دان ڤد تمڤة لاين ڤول برکات قرآن “ياأَيتها النفس المطمئنة - ارجعي الي ربك راضية مرضية - فادخلي في عبادي - وادخلي جنتي”. ارتيڽ هي روح يڠأد ڤد ڤرسناڠن کمبالي کڤد توهن کامو امة سکچيتا (دڠندي) امة مڽوکاکن (دي) سبݢيتو ماسقله انتارا همبا٢کو دان ماسق کدالم شرݢ اکو (89:27-30). بهوا آية يڠڤرتام درڤد آية٢ تيݢ اين منرڠکن بهوا اداله احوال٢ بسريڠاکن دظاهر کلق ڤد هاري قيامة ايت بوکنڽ بندا بهارو ملينکن اياله اڤ يڠ ترسمبوڽي ددالم دنيا اين درڤد مات کاسر -- اوله يڠدمکين اداله کهيسوڤن اخرة ايت بوکنڽ کهيدوڤن بهارو ملينکن اياله ڤرسمبوڠن کهودوڤن دنيا اين يڠاکن منظاهرکن سکلين حال احوال يڠ ترسمبوڽي ددنيا. مك آية يڠ دوا لاݢي ايت مننجوقکن بهوا کهيدوڤن نراك دان کهيدوڤن شرݢ ايت کدوا٢ڽ مولأي برکالن ددالم دنيا اين. بهواسڽ کبوتأن اخرة ايت تنتوله نراك تتاڤي ڤول مڠيککوة سبݢمان آيات يڠترسبوة ايت چوما مريك يڠبوتا ددالم دنيا اين سهاج يڠاکن بوتا ددالم اخرة. }}<noinclude></noinclude> h2plpcj45wqehbqxbvn32ot9j03abfk Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/13 250 1517 11285 7294 2024-07-23T11:02:31Z Hadithfajri 36 11285 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude>اين سمنجق سلة تله منجادي نݢري بيلالڠ تله منجادي لڠ دان فیجت٢ فون تله منجادي کورا٢ دان چاچیڠ فون تله منجادي اولو ناݢ برمول ادفون اصلڽ سݢل عجا{{ء}}یب این تربیتڽ دري سببهرة دنیا این مک جکلو هينا دان بوده سکالیفون اصل اد برهرة نسچاي ایاله فندي دان ترملیا مک جکلو فندي دان ملیا تتافي تياد برهرة نسچاي ترهينا جوݢ سبرمول اداله سݢل فدکتا{{ء}}ن دان مثل دان امفما{{ء}}ن این سمواڽ کو امیل عبارة باݢي دیریکو فرتام٢ هینا کادا{{ء}}ن دیریکو دان کدوا مسکین حال کھیدوفنکو دان کتیݢ کورڠ علمو دان مهمکو دان کا{{ء}}مفت بوکنڽ اکو این اهلي باݢي کارڠ مڠارڠ ایت مک بھواسڽ تياداله باݢيكو قوة کواس دان داي اوفاي ملينكن الله اداڽ دانلاݢي سکالي٢ تیاد سوڤي ديريكو دريحال برصيفة كکوراڠن دان كلمهن فدتیف٢ ماس دان کتیک اداڽ کلکین ستله هابسله فیکرنکو يڠدمکين مک تيبا٢ ترسدرله سئولہ٢ دکجوتکن اورڠ اکنداکو درفد تیدر کو سمبل برکات دمكين جكلو كيراڽ اڠكوهينا ممنتاله فد یڠمليا دلمن جکلو اڠكو مسكين فنتاله فد يڠكاي دان جکلو كورڠ فمهمو فوهنکنله کفد توهن يڠتله برجنجي باڠياف يع ممنت اي اكن مندافت مک جكلو<noinclude>4</noinclude> 3aaz6uj8qtono5tbkmjjo5dwy94d75e Templat:TOC page listing 10 1519 7137 7135 2024-05-16T14:05:17Z Hakimi97 9 7137 wikitext text/x-wiki <div {{#if:{{{class|}}}|class="{{{class|}}}"|style="width:100%; position:relative;"}}><div style="max-width:80%; text-align:left; text-indent:-{{{hi|0em}}}; padding-left:{{{hi|0em}}};"><div style="position:relative; display:inline; text-align:left; padding-right:0.5em; background:{{{textbackground|white}}}; z-index:1;">{{{entrytext|{{{1|Teks yang dimasuk}}}}}}</div></div><div style="display:inline; position:absolute; bottom:0px; right:0px; text-align:right; min-width:2em; background:{{{textbackground|white}}}; z-index:1;">{{ #if:{{{pagetext|{{{2|}}}}}}|{{{pagetext|{{{2}}}}}}|{{scan page link|{{{pagenum|{{{djvupage|1}}}}}}|{{{positionoffset|{{{djvupageoffset|0}}}}}}}}}}</div></div><noinclude> {{documentation}} </noinclude> 4g3eazjgdoa71w74uq1lf8w0k0nqu5u Templat:Scan page link 10 1520 7136 2024-05-16T14:04:13Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><span style="text-align:right;">{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:}}|{{#if:{{{chapter|{{{3|}}}}}}|[[{{{chapter|{{{3|}}}}}}#{{{anchor|{{{4|{{{pagenum|{{{1|}}}}}}}}}}}}|{{{pagenum|{{{1}}}}}}]]|{{{pagenum|{{{1}}}}}}}}|[[{{ns:Page}}:{{{index|{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1|1}}}}}/{{#expr:{{{pagenum|{{{1|1}}}}}}+{{{positionoffset|{{{2|0}}}}}}}}|{{{pagenum|{{{1}}}}}}]]}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude>' 7136 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="text-align:right;">{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:}}|{{#if:{{{chapter|{{{3|}}}}}}|[[{{{chapter|{{{3|}}}}}}#{{{anchor|{{{4|{{{pagenum|{{{1|}}}}}}}}}}}}|{{{pagenum|{{{1}}}}}}]]|{{{pagenum|{{{1}}}}}}}}|[[{{ns:Page}}:{{{index|{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1|1}}}}}/{{#expr:{{{pagenum|{{{1|1}}}}}}+{{{positionoffset|{{{2|0}}}}}}}}|{{{pagenum|{{{1}}}}}}]]}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> gtmpqpy32zzcbvk5ttsmtzfgm55ram3 Templat:Dotted TOC page listing/styles.css 10 1521 7138 2024-05-16T14:07:06Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '.wst-dtpl { /* this is to work around CSS set by Minerva skin under 720px where display: block on tables */ display:table; border-collapse:collapse; border-spacing:0 0; empty-cells:hide; width:100%; } /* The default background is white to cover the dots */ .wst-dtpl-background { background: white; } /* For environments where we know what the background is, inherit from the * parent container. For example AuxTOC. This is better tha...' 7138 sanitized-css text/css .wst-dtpl { /* this is to work around CSS set by Minerva skin under 720px where display: block on tables */ display:table; border-collapse:collapse; border-spacing:0 0; empty-cells:hide; width:100%; } /* The default background is white to cover the dots */ .wst-dtpl-background { background: white; } /* For environments where we know what the background is, inherit from the * parent container. For example AuxTOC. This is better than setting manually, * because, say, AuxTOC isn't coloured in all environments */ .wst-auxtoc .wst-dtpl-background, .subheadertemplate .wst-dtpl-background { background: inherit; } .wst-dtpl_chaptertext{ width:2.5em; max-width:2.5em; padding: 0.0em 0.5em 0.0em 0.0em; vertical-align:top; text-align:right; } .wst-dtpl_col4defaults{ text-align:right; vertical-align:bottom; width: 2.0em; padding:0.0em 0.0em 0.0em 0.5em; } d9i4ikpmmcytsy900x52z49vikbzn6k Modul:String2 828 1522 7139 2024-05-16T14:08:18Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan 'local p = {} p.trim = function(frame) return mw.text.trim(frame.args[1] or "") end p.sentence = function (frame) -- {{lc:}} is strip-marker safe, string.lower is not. frame.args[1] = frame:callParserFunction('lc', frame.args[1]) return p.ucfirst(frame) end p.ucfirst = function (frame ) local s = mw.text.trim( frame.args[1] or "" ) local s1 = "" -- if it's a list chop off and (store as s1) everything up to the first <li> local lipos = mw.ust...' 7139 Scribunto text/plain local p = {} p.trim = function(frame) return mw.text.trim(frame.args[1] or "") end p.sentence = function (frame) -- {{lc:}} is strip-marker safe, string.lower is not. frame.args[1] = frame:callParserFunction('lc', frame.args[1]) return p.ucfirst(frame) end p.ucfirst = function (frame ) local s = mw.text.trim( frame.args[1] or "" ) local s1 = "" -- if it's a list chop off and (store as s1) everything up to the first <li> local lipos = mw.ustring.find(s, "<li>" ) if lipos then s1 = mw.ustring.sub(s, 1, lipos + 3) s = mw.ustring.sub(s, lipos + 4) end -- s1 is either "" or the first part of the list markup, so we can continue -- and prepend s1 to the returned string local letterpos if mw.ustring.find(s, "^%[%[[^|]+|[^%]]+%]%]") then -- this is a piped wikilink, so we capitalise the text, not the pipe local _ _, letterpos = mw.ustring.find(s, "|%A*%a") -- find the first letter after the pipe else letterpos = mw.ustring.find(s, '%a') end if letterpos then local first = mw.ustring.sub(s, 1, letterpos - 1) local letter = mw.ustring.sub(s, letterpos, letterpos) local rest = mw.ustring.sub(s, letterpos + 1) return s1 .. first .. mw.ustring.upper(letter) .. rest else return s1 .. s end end p.title = function (frame ) -- http://grammar.yourdictionary.com/capitalization/rules-for-capitalization-in-titles.html -- recommended by The U.S. Government Printing Office Style Manual: -- "Capitalize all words in titles of publications and documents, -- except a, an, the, at, by, for, in, of, on, to, up, and, as, but, or, and nor." local alwayslower = {['a'] = 1, ['an'] = 1, ['the'] = 1, ['and'] = 1, ['but'] = 1, ['or'] = 1, ['for'] = 1, ['nor'] = 1, ['on'] = 1, ['in'] = 1, ['at'] = 1, ['to'] = 1, ['from'] = 1, ['by'] = 1, ['of'] = 1, ['up'] = 1 } local res = '' local s = mw.text.trim( frame.args[1] or "" ) local words = mw.text.split( s, " ") for i, s in ipairs(words) do -- {{lc:}} is strip-marker safe, string.lower is not. s = frame:callParserFunction('lc', s) if i == 1 or alwayslower[s] ~= 1 then s = mw.getContentLanguage():ucfirst(s) end words[i] = s end return table.concat(words, " ") end -- findlast finds the last item in a list -- the first unnamed parameter is the list -- the second, optional unnamed parameter is the list separator (default = comma space) -- returns the whole list if separator not found p.findlast = function(frame) local s = mw.text.trim( frame.args[1] or "" ) local sep = frame.args[2] or "" if sep == "" then sep = ", " end local pattern = ".*" .. sep .. "(.*)" local a, b, last = s:find(pattern) if a then return last else return s end end -- stripZeros finds the first number and strips leading zeros (apart from units) -- e.g "0940" -> "940"; "Year: 0023" -> "Year: 23"; "00.12" -> "0.12" p.stripZeros = function(frame) local s = mw.text.trim(frame.args[1] or "") local n = tonumber( string.match( s, "%d+" ) ) or "" s = string.gsub( s, "%d+", n, 1 ) return s end -- nowiki ensures that a string of text is treated by the MediaWiki software as just a string -- it takes an unnamed parameter and trims whitespace, then removes any wikicode p.nowiki = function(frame) local str = mw.text.trim(frame.args[1] or "") return mw.text.nowiki(str) end -- posnq (position, no quotes) returns the numerical start position of the first occurrence -- of one piece of text ("match") inside another ("str"). -- It returns nil if no match is found, or if either parameter is blank. -- It takes the text to be searched in as the first unnamed parameter, which is trimmed. -- It takes the text to match as the second unnamed parameter, which is trimmed and -- any double quotes " are stripped out. p.posnq = function(frame) local args = frame.args local pargs = frame:getParent().args for k, v in pairs(pargs) do args[k] = v end local str = mw.text.trim(args[1] or args.source or "") local match = mw.text.trim(args[2] or args.target or ""):gsub('"', '') if str == "" or match == "" then return nil end local plain = mw.text.trim(args[3] or args.plain or "") if plain == "false" then plain = false else plain = true end local nomatch = mw.text.trim(args[4] or args.nomatch or "") -- just take the start position local pos = mw.ustring.find(str, match, 1, plain) or nomatch return pos end -- split splits text at boundaries specified by separator -- and returns the chunk for the index idx (starting at 1) -- #invoke:String2 |split |text |separator |index |true/false -- #invoke:String2 |split |txt=text |sep=separator |idx=index |plain=true/false -- if plain is false/no/0 then separator is treated as a Lua pattern - defaults to plain=true p.split = function(frame) local args = frame.args if not(args[1] or args.txt) then args = frame:getParent().args end local txt = args[1] or args.txt or "" if txt == "" then return nil end local sep = (args[2] or args.sep or ""):gsub('"', '') local idx = tonumber(args[3] or args.idx) or 1 local plain = (args[4] or args.plain or "true"):sub(1,1) plain = (plain ~= "f" and plain ~= "n" and plain ~= "0") local splittbl = mw.text.split( txt, sep, plain ) if idx < 0 then idx = #splittbl + idx + 1 end return splittbl[idx] end -- val2percent scans through a string, passed as either the first unnamed parameter or |txt= -- it converts each number it finds into a percentage and returns the resultant string. p.val2percent = function(frame) local args = frame.args if not(args[1] or args.txt) then args = frame:getParent().args end local txt = mw.text.trim(args[1] or args.txt or "") if txt == "" then return nil end local function v2p (x) x = (tonumber(x) or 0) * 100 if x == math.floor(x) then x = math.floor(x) end return x .. "%" end txt = txt:gsub("%d[%d%.]*", v2p) -- store just the string return txt end -- one2a scans through a string, passed as either the first unnamed parameter or |txt= -- it converts each occurrence of 'one ' into either 'a ' or 'an ' and returns the resultant string. p.one2a = function(frame) local args = frame.args if not(args[1] or args.txt) then args = frame:getParent().args end local txt = mw.text.trim(args[1] or args.txt or "") if txt == "" then return nil end txt = txt:gsub(" one ", " a "):gsub("^one", "a"):gsub("One ", "A "):gsub("a ([aeiou])", "an %1"):gsub("A ([aeiou])", "An %1") return txt end -- findpagetext returns the position of a piece of text in a page -- First positional parameter or |text is the search text -- Optional parameter |title is the page title, defaults to current page -- Optional parameter |plain is either true for plain search (default) or false for Lua pattern search -- Optional parameter |nomatch is the return value when no match is found; default is nil p._findpagetext = function(args) -- process parameters local nomatch = args.nomatch or "" if nomatch == "" then nomatch = nil end -- local text = mw.text.trim(args[1] or args.text or "") if text == "" then return nil end -- local title = args.title or "" local titleobj if title == "" then titleobj = mw.title.getCurrentTitle() else titleobj = mw.title.new(title) end -- local plain = args.plain or "" if plain:sub(1, 1) == "f" then plain = false else plain = true end -- get the page content and look for 'text' - return position or nomatch local content = titleobj and titleobj:getContent() return content and mw.ustring.find(content, text, 1, plain) or nomatch end p.findpagetext = function(frame) local args = frame.args local pargs = frame:getParent().args for k, v in pairs(pargs) do args[k] = v end if not (args[1] or args.text) then return nil end -- just the first value return (p._findpagetext(args)) end -- returns the decoded url. Inverse of parser function {{urlencode:val|TYPE}} -- Type is: -- QUERY decodes + to space (default) -- PATH does no extra decoding -- WIKI decodes _ to space p._urldecode = function(url, type) url = url or "" type = (type == "PATH" or type == "WIKI") and type return mw.uri.decode( url, type ) end -- {{#invoke:String2|urldecode|url=url|type=type}} p.urldecode = function(frame) return mw.uri.decode( frame.args.url, frame.args.type ) end -- what follows was merged from Module:StringFunc -- helper functions p._GetParameters = require('Module:GetParameters') -- Argument list helper function, as per Module:String p._getParameters = p._GetParameters.getParameters -- Escape Pattern helper function so that all characters are treated as plain text, as per Module:String function p._escapePattern( pattern_str) return mw.ustring.gsub( pattern_str, "([%(%)%.%%%+%-%*%?%[%^%$%]])", "%%%1" ) end -- Helper Function to interpret boolean strings, as per Module:String p._getBoolean = p._GetParameters.getBoolean --[[ Strip This function Strips characters from string Usage: {{#invoke:String2|strip|source_string|characters_to_strip|plain_flag}} Parameters source: The string to strip chars: The pattern or list of characters to strip from string, replaced with '' plain: A flag indicating that the chars should be understood as plain text. defaults to true. Leading and trailing whitespace is also automatically stripped from the string. ]] function p.strip( frame ) local new_args = p._getParameters( frame.args, {'source', 'chars', 'plain'} ) local source_str = new_args['source'] or '' local chars = new_args['chars'] or '' or 'characters' source_str = mw.text.trim(source_str) if source_str == '' or chars == '' then return source_str end local l_plain = p._getBoolean( new_args['plain'] or true ) if l_plain then chars = p._escapePattern( chars ) end local result result = mw.ustring.gsub(source_str, "["..chars.."]", '') return result end --[[ Match any Returns the index of the first given pattern to match the input. Patterns must be consecutively numbered. Returns the empty string if nothing matches for use in {{#if:}} Usage: {{#invoke:String2|matchAll|source=123 abc|456|abc}} returns '2'. Parameters: source: the string to search plain: A flag indicating that the patterns should be understood as plain text. defaults to true. 1, 2, 3, ...: the patterns to search for ]] function p.matchAny(frame) local source_str = frame.args['source'] or error('The source parameter is mandatory.') local l_plain = p._getBoolean( frame.args['plain'] or true ) for i = 1, math.huge do local pattern = frame.args[i] if not pattern then return '' end if mw.ustring.find(source_str, pattern, 1, l_plain) then return tostring(i) end end end --[[--------------------------< H Y P H E N _ T O _ D A S H >-------------------------------------------------- Converts a hyphen to a dash under certain conditions. The hyphen must separate like items; unlike items are returned unmodified. These forms are modified: letter - letter (A - B) digit - digit (4-5) digit separator digit - digit separator digit (4.1-4.5 or 4-1-4-5) letterdigit - letterdigit (A1-A5) (an optional separator between letter and digit is supported – a.1-a.5 or a-1-a-5) digitletter - digitletter (5a - 5d) (an optional separator between letter and digit is supported – 5.a-5.d or 5-a-5-d) any other forms are returned unmodified. str may be a comma- or semicolon-separated list ]] function p.hyphen_to_dash( str, spacing ) if (str == nil or str == '') then return str end local accept str = mw.text.decode(str, true ) -- replace html entities with their characters; semicolon mucks up the text.split local out = {} local list = mw.text.split (str, '%s*[,;]%s*') -- split str at comma or semicolon separators if there are any for _, item in ipairs (list) do -- for each item in the list item = mw.text.trim(item) -- trim whitespace item, accept = item:gsub ('^%(%((.+)%)%)$', '%1') if accept == 0 and mw.ustring.match (item, '^%w*[%.%-]?%w+%s*[%-–—]%s*%w*[%.%-]?%w+$') then -- if a hyphenated range or has endash or emdash separators if item:match ('^%a+[%.%-]?%d+%s*%-%s*%a+[%.%-]?%d+$') or -- letterdigit hyphen letterdigit (optional separator between letter and digit) item:match ('^%d+[%.%-]?%a+%s*%-%s*%d+[%.%-]?%a+$') or -- digitletter hyphen digitletter (optional separator between digit and letter) item:match ('^%d+[%.%-]%d+%s*%-%s*%d+[%.%-]%d+$') or -- digit separator digit hyphen digit separator digit item:match ('^%d+%s*%-%s*%d+$') or -- digit hyphen digit item:match ('^%a+%s*%-%s*%a+$') then -- letter hyphen letter item = item:gsub ('(%w*[%.%-]?%w+)%s*%-%s*(%w*[%.%-]?%w+)', '%1–%2') -- replace hyphen, remove extraneous space characters else item = mw.ustring.gsub (item, '%s*[–—]%s*', '–') -- for endash or emdash separated ranges, replace em with en, remove extraneous whitespace end end table.insert (out, item) -- add the (possibly modified) item to the output table end local temp_str = table.concat (out, ',' .. spacing) -- concatenate the output table into a comma separated string temp_str, accept = temp_str:gsub ('^%(%((.+)%)%)$', '%1') -- remove accept-this-as-written markup when it wraps all of concatenated out if accept ~= 0 then temp_str = str:gsub ('^%(%((.+)%)%)$', '%1') -- when global markup removed, return original str; do it this way to suppress boolean second return value end return temp_str end function p.hyphen2dash( frame ) local str = frame.args[1] or '' local spacing = frame.args[2] or ' ' -- space is part of the standard separator for normal spacing (but in conjunction with templates r/rp/ran we may need a narrower spacing return p.hyphen_to_dash(str, spacing) end return p ad2ifm84cxu4jw4oij7jkz29gqw6cgj Modul:GetParameters 828 1523 7140 2024-05-16T14:09:43Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '--[[ This module is intended to provide access to basic string functions. Most of the functions provided here can be invoked with named parameters, unnamed parameters, or a mixture. If named parameters are used, Mediawiki will automatically remove any leading or trailing whitespace from the parameter. Depending on the intended use, it may be advantageous to either preserve or remove such whitespace. Global options ignore_errors: If set to...' 7140 Scribunto text/plain --[[ This module is intended to provide access to basic string functions. Most of the functions provided here can be invoked with named parameters, unnamed parameters, or a mixture. If named parameters are used, Mediawiki will automatically remove any leading or trailing whitespace from the parameter. Depending on the intended use, it may be advantageous to either preserve or remove such whitespace. Global options ignore_errors: If set to 'true' or 1, any error condition will result in an empty string being returned rather than an error message. error_category: If an error occurs, specifies the name of a category to include with the error message. The default category is [Category:Errors reported by Module String]. no_category: If set to 'true' or 1, no category will be added if an error is generated. Unit tests for this module are available at Module:String/tests. ]] local p = {} --[[ Helper function that populates the argument list given that user may need to use a mix of named and unnamed parameters. This is relevant because named parameters are not identical to unnamed parameters due to string trimming, and when dealing with strings we sometimes want to either preserve or remove that whitespace depending on the application. ]] function p.getParameters( frame_args, arg_list ) local new_args = {}; local index = 1; local value; for i,arg in ipairs( arg_list ) do value = frame_args[arg] if value == nil then value = frame_args[index]; index = index + 1; end new_args[arg] = value; end return new_args; end --[[ Helper Function to interpret boolean strings ]] function p.getBoolean( boolean_str ) local boolean_value; if type( boolean_str ) == 'string' then boolean_str = boolean_str:lower(); if boolean_str == 'false' or boolean_str == 'no' or boolean_str == '0' or boolean_str == '' then boolean_value = false; else boolean_value = true; end elseif type( boolean_str ) == 'boolean' then boolean_value = boolean_str; else error( 'No boolean value found' ); end return boolean_value end function p.defined(frame) local arg = mw.text.trim(frame.args[1]) --if arg == tostring(tonumber(arg)) then -- undesired result for '-0' -- arg = tonumber(arg) --end --if mw.ustring.find(arg, '^%s*-?[1-9][0-9]*%s*$') ~= nil or arg == '0' then -- arg = tonumber(arg) --end if mw.ustring.find(arg, '^-?[1-9][0-9]*$') ~= nil then arg = tonumber(arg) elseif arg == '0' then arg = 0 end return frame:getParent().args[arg] ~= nil end return p nmspwunox56kudryggztfza1l8ob1dy Templat:Dotted TOC page listing 10 1524 7142 7141 2024-05-16T14:10:59Z Hakimi97 9 7142 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><!-- --><templatestyles src="Dotted TOC page listing/styles.css" /><!-- --> {|<!-- --> class="ws-summary wst-dtpl {{{class|}}} " {{#if:{{{1|{{{chaptertext|}}}}}}| {{!}} class="wst-dtpl_chaptertext" {{optional style|width={{{chapter-width|}}}|max-width={{{chapter-width|}}}|text-align={{{chapter-align|}}}}} {{!}} {{{1|{{{chaptertext}}}}}} |}} |<div style="position:relative; width:100%;"><div style="max-width:{{{entry-width|80%}}}; text-align:{{{entry-align|left}}}; text-indent:-{{{hi|1.0em}}}; margin-left:{{{hi|1.0em}}};"><div class="toc-line-entry-text wst-dtpl-background" style="display:inline; position:relative; text-align:left; padding:0.0em 0.5em 0.0em 0.0em; {{#if:{{{textbackground|}}}|background:{{{textbackground|white}}};}} z-index:2;">{{{entrytext|{{{2|Teks yang dimasukkan}}}}}}</div></div><div class="ws-noexport wst-dtpl-background" style="position:absolute; left:0px; bottom:0px; width:{{{hi|1.0em}}}; height:1.00em; {{#if:{{{textbackground|}}}|background:{{{textbackground|white}}};}} z-index:1;"></div><div class="ws-noexport" style="position:absolute; right:0px; bottom:0px; width:100%; overflow:hidden; white-space:nowrap; text-align:right; z-index:0;"><div style="display:inline; float:right;">{{{dottext|{{Dotted TOC page listing/{{#invoke:String2|trim|{{{4|{{{spaces|1}}}}}}}}|{{{symbol|.}}}}}{{{dotend|}}}}}}</div></div></div> |style="text-align:{{{col3-align|right}}}; vertical-align:bottom; padding:0.0em 0.0em 0.0em 0.5em; width:{{{col3-width|2.0em}}};" | {{{3|{{{pagetext|{{scan page link|{{{pagenum|{{{djvupage|1}}}}}}|{{{positionoffset|{{{djvupageoffset|0}}}}}}}}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{col4text|}}}| {{!}}{{!}} class="wst-dtpl_col4defaults" {{optional style|text-align={{{col4-align|}}}|width={{{col4-width|}}}}} {{!}} {{{col4text}}}|}} |}</onlyinclude><noinclude> {{documentation}} </noinclude> lo9eciqavfsuask8s6c3m27eyiq0oia Templat:Dotted TOC page listing/1 10 1525 7143 2024-05-16T14:11:40Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}}...' 7143 wikitext text/x-wiki {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} {{{1}}} 8kxgj7kkicnkyrh24d9sqla94o4ad0b Templat:Dotted TOC page listing/suspend 10 1526 7144 2024-05-16T14:14:06Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{|style="border-collapse:collapse; border-spacing:0; empty-cells:hide; width:100%;" {{#if:{{{1|{{{chaptertext|}}}}}}| {{!}} style="width:{{{chapter-width|2.5em}}}; max-width:{{{chapter-width|2.5em}}}; padding:0.0em 0.5em 0.0em 0.0em; vertical-align:top; text-align:{{{chapter-align|right}}};" {{!}} {{{1|{{{chaptertext}}}}}}|}} |<div style="width:100%; position:relative;"><div style="max-width:{{{entry-width|80%}}}; text-align:{{{entry-align|left}}}; tex...' 7144 wikitext text/x-wiki {|style="border-collapse:collapse; border-spacing:0; empty-cells:hide; width:100%;" {{#if:{{{1|{{{chaptertext|}}}}}}| {{!}} style="width:{{{chapter-width|2.5em}}}; max-width:{{{chapter-width|2.5em}}}; padding:0.0em 0.5em 0.0em 0.0em; vertical-align:top; text-align:{{{chapter-align|right}}};" {{!}} {{{1|{{{chaptertext}}}}}}|}} |<div style="width:100%; position:relative;"><div style="max-width:{{{entry-width|80%}}}; text-align:{{{entry-align|left}}}; text-indent:-{{{hi|1em}}}; margin-left:{{{hi|1em}}};"><div style="display:inline; position:relative; text-align:left; padding:0.0em 0.5em 0.0em 0.0em; background:white; z-index:2;">{{{entrytext|{{{2|Teks yang dimasukkan}}}}}}<onlyinclude></div></div><div style="position:absolute; left:0px; bottom:0px; width:{{{hi|1em}}}; height:0.75em; background:white; z-index:1;"></div><div style="position:absolute; width:100%; right:0px; bottom:0px; z-index:0; overflow:hidden; white-space:nowrap; text-align:right;"><div style="float:right;">{{{dottext|}}}</div></div></div> |style="text-align:{{{col3-align|right}}}; vertical-align:bottom; padding:0.0em 0.0em 0.0em 0.5em; width:{{{col3-width|2em}}};" | {{{3|{{{pagetext|}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{col4text|}}}| {{!}}{{!}} style="text-align:{{{col4-align|right}}}; vertical-align:bottom; width:{{{col4-width|2em}}}; padding:0.0em 0.0em 0.0em 0.5em;" {{!}} {{{col4text|}}}|}} |} </onlyinclude><noinclude> {{documentation}} [[Category:TOC templates|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 0qp939plq58cjgc9gotujxt0g7sszkb Templat:DJVU page link 10 1527 7145 2024-05-16T14:15:25Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Templat:Scan page link]] 7145 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Template:Scan page link]] bof1awpgv7svk11kk451772iksewb69 Templat:Dotted TOC page listing/continue 10 1528 7146 2024-05-16T14:15:43Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{|style="border-collapse:collapse; border-spacing:0; empty-cells:hide; width:100%;" {{#if:{{{1|{{{chaptertext|}}}}}}| {{!}} style="width:{{{chapter-width|2.5em}}}; max-width:{{{chapter-width|2.5em}}}; padding:0.0em 0.5em 0.0em 0.0em; vertical-align:top; text-align:{{{chapter-align|right}}};" {{!}} {{{1|{{{chaptertext}}}}}}|}} |<div style="width:100%; position:relative;"><div style="max-width:{{{entry-width|80%}}}; text-align:{{{entry-align|left}}}; tex...' 7146 wikitext text/x-wiki {|style="border-collapse:collapse; border-spacing:0; empty-cells:hide; width:100%;" {{#if:{{{1|{{{chaptertext|}}}}}}| {{!}} style="width:{{{chapter-width|2.5em}}}; max-width:{{{chapter-width|2.5em}}}; padding:0.0em 0.5em 0.0em 0.0em; vertical-align:top; text-align:{{{chapter-align|right}}};" {{!}} {{{1|{{{chaptertext}}}}}}|}} |<div style="width:100%; position:relative;"><div style="max-width:{{{entry-width|80%}}}; text-align:{{{entry-align|left}}}; text-indent:-{{{hi|1em}}}; margin-left:{{{hi|1em}}};"><div style="display:inline; position:relative; text-align:left; padding:0.0em 0.5em 0.0em 0.0em; background:white; z-index:2;"><onlyinclude>{{{entrytext|{{{2|Entry text}}}}}}</onlyinclude></div></div><div style="position:absolute; left:0px; bottom:0px; width:{{{hi|1em}}}; height:0.75em; background:white; z-index:1;"></div><div style="position:absolute; width:100%; right:0px; bottom:0px; z-index:0; overflow:hidden; white-space:nowrap; text-align:right;"><div style="float:right;">{{{dottext|{{Dotted TOC page listing/{{#invoke:String2|trim|{{{4|{{{spaces|1}}}}}}}}|{{{symbol|.}}}}}}}}</div></div></div>|style="text-align:{{{col3-align|right}}}; vertical-align:bottom; padding:0.0em 0.0em 0.0em 0.5em; width:{{{col3-width|2em}}};" | {{{3|{{{pagetext|{{DJVU page link|{{{djvupage|1}}}|{{{djvupageoffset|0}}}}}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{col4text|}}}| {{!}}{{!}} style="text-align:{{{col4-align|right}}}; vertical-align:bottom; width:{{{col4-width|2em}}}; padding:0.0em 0.0em 0.0em 0.5em;" {{!}} {{{col4text}}}|}} |}<noinclude> {{documentation}} [[Category:TOC templates|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 6c6bpim0trzuyj1wkimsmw00lsmhhon Templat:Dotted TOC page listing/bottom 10 1529 7147 2024-05-16T14:16:44Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{|style="border-collapse:collapse; border-spacing:0; empty-cells:hide; width:100%;" {{#if:{{{1|{{{chaptertext|}}}}}}| {{!}} style="width:{{{chapter-width|2.5em}}}; max-width:{{{chapter-width|2.5em}}}; padding:0.0em 0.5em 0.0em 0.0em; vertical-align:top; text-align:{{{chapter-align|right}}};" {{!}} {{{1|{{{chaptertext}}}}}}|}} |<div style="width:100%; position:relative;"><div style="max-width:{{{entry-width|80%}}}; text-align:{{{entry-align|left}}}; tex...' 7147 wikitext text/x-wiki {|style="border-collapse:collapse; border-spacing:0; empty-cells:hide; width:100%;" {{#if:{{{1|{{{chaptertext|}}}}}}| {{!}} style="width:{{{chapter-width|2.5em}}}; max-width:{{{chapter-width|2.5em}}}; padding:0.0em 0.5em 0.0em 0.0em; vertical-align:top; text-align:{{{chapter-align|right}}};" {{!}} {{{1|{{{chaptertext}}}}}}|}} |<div style="width:100%; position:relative;"><div style="max-width:{{{entry-width|80%}}}; text-align:{{{entry-align|left}}}; text-indent:{{{hi|0em}}}; margin-left:{{{hi|1em}}};"><div style="display:inline; position:relative; text-align:left; padding:0.0em 0.5em 0.0em 0.0em; background:white; z-index:2;"><onlyinclude>{{{entrytext|{{{2|Teks yang dimasukkan}}}}}}</div></div><div style="position:absolute; left:0px; bottom:0px; width:{{{hi|1em}}}; height:1.00em; background:white; z-index:1;"></div><div style="position:absolute; width:100%; right:0px; bottom:0px; z-index:0; overflow:hidden; white-space:nowrap; text-align:right;"><div style="float:right;">{{{dottext|{{Dotted TOC page listing/{{#invoke:String2|trim|{{{4|{{{spaces|1}}}}}}}}|{{{symbol|.}}}}}{{{dotend|}}}}}}</div></div></div> |style="text-align:{{{col3-align|right}}}; vertical-align:bottom; padding:0.0em 0.0em 0.0em 0.5em; width:{{{col3-width|2em}}};" | {{{3|{{{pagetext|{{DJVU page link|{{{djvupage|1}}}|{{{djvupageoffset|0}}}}}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{col4text|}}}| {{!}}{{!}} style="text-align:{{{col4-align|right}}}; vertical-align:bottom; width:{{{col4-width|2em}}}; padding:0.0em 0.0em 0.0em 0.5em;" {{!}} {{{col4text}}}|}} |}</onlyinclude><noinclude> {{documentation}} [[Category:TOC templates|{{PAGENAME}}]] </noinclude> r7gtmnxmd25qkej53a7ov2zmperrq6r Templat:Dotted TOC page listing/top 10 1530 7148 2024-05-16T14:17:34Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<onlyinclude>{|style="border-collapse:collapse; border-spacing:0; empty-cells:hide; width:100%;" class="ws-summary wst-dtpl" {{#if:{{{1|{{{chaptertext|}}}}}}| {{!}} style="width:{{{chapter-width|2.5em}}}; max-width:{{{chapter-width|2.5em}}}; padding:0.0em 0.5em 0.0em 0.0em; vertical-align:top; text-align:{{{chapter-align|right}}};" {{!}} {{{1|{{{chaptertext}}}}}}|}} |<div style="width:100%; position:relative;"><div style="max-width:{{{entry-width|80%}}...' 7148 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{|style="border-collapse:collapse; border-spacing:0; empty-cells:hide; width:100%;" class="ws-summary wst-dtpl" {{#if:{{{1|{{{chaptertext|}}}}}}| {{!}} style="width:{{{chapter-width|2.5em}}}; max-width:{{{chapter-width|2.5em}}}; padding:0.0em 0.5em 0.0em 0.0em; vertical-align:top; text-align:{{{chapter-align|right}}};" {{!}} {{{1|{{{chaptertext}}}}}}|}} |<div style="width:100%; position:relative;"><div style="max-width:{{{entry-width|80%}}}; text-align:{{{entry-align|left}}}; text-indent:-{{{hi|1em}}}; margin-left:{{{hi|1em}}};"><div style="display:inline; position:relative; text-align:left; padding:0.0em 0.5em 0.0em 0.0em; background:white; z-index:2;">{{{2|{{{entrytext|Teks yang dimasukkan}}}}}}</onlyinclude></div></div><div class="ws-noexport" style="position:absolute; left:0px; bottom:0px; width:{{{hi|1em}}}; height:0.75em; background:white; z-index:1;"></div><div class="ws-noexport" style="position:absolute; width:100%; right:0px; bottom:0px; z-index:0; overflow:hidden; white-space:nowrap; text-align:right;"><div style="float:right;">{{{dottext|{{Dotted TOC page listing/{{#invoke:String2|trim|{{{4|{{{spaces|1}}}}}}}}|{{{symbol|.}}}}}}}}</div></div></div> |style="text-align:{{{col3-align|right}}}; vertical-align:bottom; padding:0.0em 0.0em 0.0em 0.5em; width:{{{col3-width|2em}}};" | {{{3|{{{pagetext|{{DJVU page link|{{{djvupage|1}}}|{{{djvupageoffset|0}}}}}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{col4text|}}}| {{!}}{{!}} style="text-align:{{{col4-align|right}}}; vertical-align:bottom; width:{{{col4-width|2em}}}; padding:0.0em 0.0em 0.0em 0.5em;" {{!}} {{{col4text}}}|}} |}<noinclude> {{documentation}} [[Category:TOC templates|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 5sxt1y7b1k6xtylm7usudsg024ai1q1 Templat:Dotted TOC page listing/resume 10 1531 7149 2024-05-16T14:18:39Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<onlyinclude>{|style="border-collapse:collapse; border-spacing:0; empty-cells:hide; width:100%;" {{#if:{{{1|{{{chaptertext|}}}}}}| {{!}} style="width:{{{chapter-width|2.5em}}}; max-width:{{{chapter-width|2.5em}}}; padding:0.0em 0.5em 0.0em 0.0em; vertical-align:top; text-align:{{{chapter-align|right}}};" {{!}} {{{1|{{{chaptertext}}}}}}|}} |<div style="width:100%; position:relative;"><div style="max-width:{{{entry-width|80%}}}; text-align:{{{entry-align...' 7149 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{|style="border-collapse:collapse; border-spacing:0; empty-cells:hide; width:100%;" {{#if:{{{1|{{{chaptertext|}}}}}}| {{!}} style="width:{{{chapter-width|2.5em}}}; max-width:{{{chapter-width|2.5em}}}; padding:0.0em 0.5em 0.0em 0.0em; vertical-align:top; text-align:{{{chapter-align|right}}};" {{!}} {{{1|{{{chaptertext}}}}}}|}} |<div style="width:100%; position:relative;"><div style="max-width:{{{entry-width|80%}}}; text-align:{{{entry-align|left}}}; text-indent:{{{hi|0em}}}; margin-left:{{{hi|1em}}};"><div style="display:inline; position:relative; text-align:left; padding:0.0em 0.5em 0.0em 0.0em; background:white; z-index:2;"></onlyinclude></p>{{{2|{{{entrytext|Teks yang dimasukkan}}}}}}</div></div><div style="position:absolute; left:0px; bottom:0px; width:{{{hi|1em}}}; height:1.00em; background:white; z-index:1;"></div><div style="position:absolute; width:100%; right:0px; bottom:0px; z-index:0; overflow:hidden; white-space:nowrap; text-align:right;"><div style="float:right;">{{{dottext|{{Dotted TOC page listing/{{#invoke:String2|trim|{{{4|{{{spaces|1}}}}}}}}|{{{symbol|.}}}}}}}}</div></div></div> |style="text-align:{{{col3-align|right}}}; vertical-align:bottom; padding:0.0em 0.0em 0.0em 0.5em; width:{{{col3-width|2em}}};" | {{{3|{{{pagetext|{{DJVU page link|{{{djvupage|1}}}|{{{djvupageoffset|0}}}}}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{col4text|}}}| {{!}}{{!}} style="text-align:{{{col4-align|right}}}; vertical-align:bottom; width:{{{col4-width|2em}}}; padding:0.0em 0.0em 0.0em 0.5em;" {{!}} {{{col4text}}}|}} |}<noinclude> {{documentation}} [[Category:TOC templates|{{PAGENAME}}]] </noinclude> c369lzyyt7oqqjz3t0oyha2x6cqk28m Templat:X-smaller 10 1532 10188 7150 2024-07-04T02:06:45Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:X-smaller]] 7150 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="font-size:69%;{{#if:{{{style|}}}|{{{style}}};}}">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:X-smaller/doc}}<templatedata> { "params": { "1": { "label": "text", "description": "Text to render" }, "style": { "label": "style", "description": "CSS style line to apply in addition to font-size" } } } </templatedata> </noinclude> 2x7o3lpkb9yatjnejylswd1ri5jd655 Templat:Uppercase 10 1533 7151 2024-05-16T14:21:31Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><span style="text-transform: uppercase;">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation}}</noinclude>' 7151 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="text-transform: uppercase;">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation}}</noinclude> 9p8dzu7magqkqfrh5h4ararfyngk61m Templat:All small caps 10 1534 7154 2024-05-16T14:26:46Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<onlyinclude><span style="font-variant:all-small-caps;">{{{1}}}</span></onlyinclude><noinclude> {{documentation}}</noinclude>' 7154 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><span style="font-variant:all-small-caps;">{{{1}}}</span></onlyinclude><noinclude> {{documentation}}</noinclude> 1kmm0nx8dv87v5i0tzvds1odcetf6uf Templat:Asc 10 1535 7155 2024-05-16T14:27:17Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Templat:All small caps]] 7155 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Templat:All small caps]] 8aolynfzt6lz2umgxesulm1ims7l644 Templat:Smaller 10 1536 8465 7156 2024-05-28T00:32:27Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Smaller]] 7156 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><span style="font-size: 83%;{{#if:{{{style|}}}|{{{style}}};}}">{{{text|{{{1}}}}}}</span></onlyinclude> {{documentation|Template:x-smaller/doc}} 3g67fkjjekd6zomgrg5xexdd8lhmqy3 Laman:Pengasuh 17 Jun 1920.pdf/5 250 1537 7161 7160 2024-05-17T01:11:28Z PeaceSeekers 18 7161 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{Rh|موک يڠکليم|خميس 1 شوال 1338|جلد يڠکتيݢ}}</noinclude>{{Arabic| مك يڠدمکين ايت مڽتاکن بهوا کبوتأن ڤد عبادات ددالم دنيا اين ايتله سبنر٢ ڤرمولأن نراك دان دري سيني دباوا ڤول کبوتأن ايت کڤد کهيدوڤن ددالم آخرة ايت. دمکين جوا اياله روح يڠتله منداڤت سڤنوه٢ کسجهترأن دان ڤرسناڠن يڠ دماسقکن کدالم شرݢ اڤکل ماتي دان اوله يڠدمکين يتاله بهوا شرݢ ددالم آخرة ايت اياله ڤرسمبوڠن کسجهترأَن دان ڤرسناڠن يڠدراسأي اوله مأنسي ددالم عباداتڽ ددنيا اين. مك اوله سبب ايت ترڠله بهوا مڠيکوت سبݢيبان قرآن ايت کهيدوڤن ددالم اخرة ايت اياله ڤرهبوڠن کهيدوڤن دنيا اين دان اداله کماتين ايت يڠ سبنرڽ بوکن ڤنچراين ملينکن اياله ڤرهبوڠن اتو ڤنتو يڠ ممبوکاکن حال احوال يڠترسبوڽي ددالم دنيا اين. {{Center|{{Underline|کادأَن لڤس کماتين ايت اياله بياڠن کادٱن ددالم کهيدوڤن اين.}}}} 2. بهواسڽ تيدقله دمان هاڽ ددالم اوݢام اسلام کبنران يڠترلبه بسر برکنأن دڠن کهيدوڤن ددالم آخرة ايت تله دتمبولکن دڠن ترڠڽ. مك تيدقله اد سبارڠ ڤرچوبأن داداکن ددالم مان٢ اوݢام لاين درڤد اسلام ڤد مڠتهوي رهسيا٢ آخرة ايت. مك ددالم ڤڠاجران٢ اوݢام مسيحي اداله بندا٢ يڠ ظاهر دمات کاسر دان ڤرکارا٢ يڠ غائب ايت دهنچور برسام٢ کدواڽ يعني اداله راتڤن تاڠيسن دان تيريق مأنسي يڠدسقسا ددالم اڤي نراك يڠ تيدق ڤادم اية دچاکڤکن ددالم ساتو نڤس دڠن کراجأن توهن دان ڤربندهارأن ددالم شرݢ سرت جيوا يڠ تيدق برکسداهن يڠ دانتوقکن باݢي مريك يڠ صالح ايت اکنتتاڤي تيدقله اد ددالمڽ سبارڠ کتراڠن اتس ڤنچا٢ باݢي ساله ساتي درڤد مريکئيت. بهواسڽ قرآن ممبري کتراڠن اداله کادأَن کمدين درڤد کماتين ايت اياله ݢنتي يڠ لڠکڤ يعني بياڠن يڠ ڤنوه دان ترڠ باݢي کادأن کيت ددالم دنيا اين. مك ددالم دنيا اين کادأن بايق اتو جاهة درڤد عمالن اتو کڤرچيأن مأنسي ايت اياله ترسمبوڽي دان اداله راجون توفناور يڠتربوة درڤد عمالن مريکئية ممبري بکس اتس مريکئيت چوما دڠن جالن باطن سهاج اکنتتاڤي ددالم آخرة سموا عمالن مريکئيت سام اد جاهة اتو بايق اکن دظاهرکن دڠن سهابس٢ ترڠ. ادڤون روڤ دان ريدت٢ ڤربواتن ايت تيدقله نمڤق دمات مأنسي داتس بومي اين تتاڤي ددالم آخرة کلق سموا ڤرکارا٢ ايت اکن دظاهرکن دهداڤنڽ دڠن ترڠڽ - اوله يڠدمکين اداله کسوکأن دان کساکيتن آخرة ايت سڠݢهڤون يڠ سبنرڽ باطن تتاڤي تيدق ترسمبوڽي درڤد مات کاسر سڤرة ترسمبوڽي اي درڤداڽ ددالم دنيا اين. مك انيله سبب بهوا سڠݢهڤون نعمة٢ آخروة ايت دسبوت دڠن نام٢ بندا يڠ ظاهر سڤاي سنڠ ممهمکن تتاڤي ترسبوة ددالم ساتو حديث نبي محمد صلي الله عليه وسلم اداله نعمة٢ ايت “بلوم دليهت اوله مات اتو ددڠر اوله تليڠا اتوڤين تله ماسق کدالم هاتي مأنسي ڤد مميکر کندي” ادڤون ڤريحال اين اتس نعمة٢ اخرة ايت اياله يڠ سبنرڽ کتراڠن يڠدبري اوله نبي محمد صلي الله عليه وسلم اتس آية قرآن يڠ برکات “فلا نعلم نفس ما اخفي لهم من قرة عين جزاء بما کانوا يعملوان” ارتيڽ سبݢيتو تيدق اد روح تاهو اڤ يڠ ترسمڤن باݢيڽ درڤد يڠاکن مڽݢرکن مات. ساتو بلاسن اتس اڤ يڠ مريکئيت بوات (32:17). مك اتس بوکو ايت جوا بولهله کيت سبوتکن ساتو آية لاݢي درڤد قرآن يأيت “يوم ترا الموءمنين والموءمنات يسعا نورهم بين ايديهم وبأيمانهم” ارتيڽ ڤرهاري ايت اڠکاو اکن مليهت لاکي٢ يڠ موءمن دان ڤرمڤوان٢ يڠ موءمنة چهيا مريکئيت برلاري٢ دهداڤنن دان سبله تاڠن کانڽ (57:12) - بهوا آية اين مننجوقکن اداله چهيا ايمان يڠ ممڤين لاکي٢ دان ڤرمڤوان٢ يڠ صالحين ددالم دنيا اين دان يڠ بوله دليهت }}<noinclude></noinclude> 0v16ju4scl47bfjzpq8okqetx0lbea3 Laman:Pengasuh 17 Jun 1920.pdf/6 250 1538 7299 7164 2024-05-18T00:54:44Z PeaceSeekers 18 7299 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{Rh|موک يڠکأنم|خميس 1 شوال 1338|جلد يڠکتيݢ}}</noinclude>{{Arabic|ددالم دنيا اين دڠن ماتي هاتي ايت اکن دليهة دڠن تراڠن برجالن دهداڤن مريك يڠ ڤرچاي ڤد هاري قيامة. مك سڤرة جوا نعمة٢ شرݢ ايت اداله سقسا نراک ايت بياڠن سقسا ددالم دنيا اين. اداله نراک ايت دکات ساتو تمڤة يڠ ددالمڽ اورڠ تيدق هيدوڤ دان تيدق ڤول ماتي سڤرة الله تعالي ددالم قرأَن ”انه من يأت ربه مجما فان له جهنم لا يموت فيها ولا يحيي“ ارتيڽ بارڠسياڤ داتڠ کڤد تيهنڽ دڠن کسلاهن باݢيڽ تنتوله نراک - دي تيدق اکن ماتي ددالمڽ دان تيدق ڤول اي هيدوڤ (20:74) مك هندقله دايڠت برکنأن دڠن حال اين بهوا ڤرکتأن الله منچرتاکن قصه مريك يڠ برجالن ددالم کسلاهن دان کجهاتن ايت مصفتکن مريکئيت سئوله٢ ماتي دان تيدق برڽاوا دان مريك يڠ بايك ايت دڤڠݢيلڽ هيدوڤ. مك رهسيا اين اياله اختيار٢ کهيدوڤن مريك يڠ تيدق مڠنل الله ايت يأيت يڠ چوما ماکن مينم دان ممواسکن هوا نفسوڽ سمات٢ ايت سمواڽ ڤوتس ڤد ماس مريکئيت ماتي. مك تيدقله مريکئية ممڤوڽأي بهاݢين ددالم مکانن روح (يعني عبادات) دان اوله سبب ايت سڠݢهڤون مريکئيت بوله دکات تيدق برڽاوا تتاڤي اداله مريکئيت اکن دبڠکيتکن سمولا کلق سڤاي منڠݢوڠ کسقسأن کران ڤربواتنڽ يڠ جاهت ددالم دنيا اين. {{Center|{{Underline|کهيدوڤن آخرة ايت ممڤوڽأي کماجوان يڠ تيدق برحد.}}}} (3) مك بوکو يڠ کتيݢ ڤد ممبري کتراڠن اتس رهسيا کهيدوڤن اخرة ايت اياله يڠ مڠتاکن بهوا مأنسي ايت اکن منداڤت کماجوان يڠ تيدق برحد ددالم اخرة. ادڤون بوکو اين مڠندوڠي ڤݢاڠن بهوا کماجوان قواتکياس مأنسي ددالم دنيا اين ولوڤون سبݢيمان بسرڽ تيدق بوله سمڤي کڤد کسداهنڽ اکنتتاڤي ددالم اخرة کلق دسان کلق تربنتڠله سواتو ميدان يڠ ترلبه بسر دان لياس باݢي مأنسي ممڤرايدرکن قواتکواسڽ مك مريك يڠتله ممبواڠکن ڤلواڠڽ ددالم کهيدوڤن دنيا اين مڠيکوة سبݢيمان انداڠ٢ يڠ مڠتاکن تيڤ٢ اورڠ ايت اکن مراسأي ريدت اڤ يڠتله دبياتڽ اکن داوبتکن ڤڽاکيت يڠتله ممباوا مريکئيت کأتس ديريڽ دان اڤکل بيسا راچون يڠتله مڽيليرا ڤد سلوره توبه مريکئيت تله تاوار دان ديري مريکئيت تله برسيه دان لايق باݢي مڠادڤ توهنڽ ڤد ماس مريکئية اکن دلڤس درڤد نراک. مك اينله سبب بهوا سقسا نراک ايت مڠيکوة بݢيمان قرآن تيدق ککل (ليهت 1201) ادڤون توجوان نىراک اية ياله هندق ممبرسيهکن مأنسي درڤد دوسا يڠ مڠݢلاڠي کماجوانڽ ددالم اخرة دان اڤکل توجوان ايت تله حاصل ڤد ماس ايت تيدقله دکهندق سقسا ايت لاݢي. دانلاݢي شرݢ ايت بوکنڽ تمڤت منريما سمات٢ بلاسن اتس عمالن يڠ بايق يڠتله دڤربواة لبه دهولو ملينکن اياله ڤرمولأن باݢي مماجو دان مڠمبڠکن قواتکواس مأنسي. ادڤون اهلي شرݢ ايت بوکنڽ دودق ديم ملينکن سنتياس براوسها ڤد منايقکن ديريڽ کڤد مقام٢ يڠترلبيه تڠݢي. ايتله سبب مريکئيت داجر بردعا ددالم شرݢ کڤد توهنڽ سڤرة ڤرمان الله تعالي ددالم قرآن “يقولون ربنا اتمم لنا نورنا واغفرلنا انک علي کل شيء قدير” ارتيڽ برکات مريکئيت هي توهن کامي جاديکن سمڤرنا باݢي کامي چهيا کامي دان بري کامي ڤرناوڠن سسڠݢهڽ اڠکو ممڤوڽأي کواس اتس سموا بندا٢ (66:8) مك کأيڠينن يڠ تيدق برکڤتوسن برکهندقکن کسمڤرنأن اين مننجوقکن دڠن ڽتاڽ بهوا کماجوان ددالم شرݢ ايت تيدق اد برکسداهن کران بهواسڽ اڤکل اهلي شرݢ ايت تله منداڤة ساتو کلبهن ڤد ماس مريکئية اکن مليهت ساتو کلبهن يڠ ترلبه تڠݢي درڤد ايت }}<noinclude></noinclude> ap3iuslciu0mqccxwzxhmdv9pbsv3za Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/11 250 1539 7647 7168 2024-05-20T10:02:09Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 7647 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>negara sekelian “pembolotan (monopoli²) asing” (perniagaan yang di-modalkan oleh orang asing). Sa-lanjut-nya ia mengeshorkan bahawa untok mengisi tempat yang di-kosongkan oleh, pembolotan asing itu maka negeri² yang berkenaan hendak-lah berpaling kapada negeri² Komunis untok mendapatkan bantuan ekonomi. 19. Maka akan di-boktikan kelak bagaimana dalam usaha menggalakkan tujuan² faham Komunis antara bangsa itu, sumbangan² ada di-beri oleh Parti Komunis luar negeri kapada perjuangan Komunis di-Persekutuan Tanah Tanah Melayu. Mithal-nya Parti Komunis British ada peranan yang di-ambil-nya dengan kerana kedudokan Britain bersama² dalam lengkongan Commonwealth ia-itu dengan menjemput Parti Komunis Malaya untok menyertai persidangan² Komunis Commonwealth dan sa-terus-nya dengan memberikan penyiaran dan sokongan kapada dasar Parti Komunis Malaya. 20. Sa-lain dari itu di‘ayah Komunis dari puncha² di-India Selatan dan Indonesia telah masok ka-Malaya tetapi pengaroh yang besar sa-kali dalam hal ini datang-nya dari Parti Komunis Negeri China. Perkara ini akan lebeh jelas lagi kelihatan dari bahagian² yang berikut dalam kertas ini. <big>{{Center|'''PENGAROH PARTI KOMUNIS NEGERI CHINA'''}}</big> 21. Dalam masa tiga puloh tahun yang lalu Parti Komunis China telah bergiat menyemaikan beneh² di‘ayah Komunis di-Tenggara Asia. Semenjak Tanah Besar China di-perentah oleh Parti itu pada tahun 1949 maka kedudokan-nya telah bertambah mustahak menjadi yang kedua mustahak-nya daripada Parti Komunis Soviet Union ia-itu dalam usaha mengembangkan faham Komunis di-seluroh dunia. Parti itu sekarang ia-lah kuasa terbesar, sunggoh pun bukan kuasa yang tunggal di-Asia Timor, bagi usaha mengembangkan faham Komunis serta lunas² dasar antara bangsa bagi Parti yang sedang berjalan pada masa ini, dan juga memberi nasehat² untok kepentingan bersama dan sumbangan fikiran serta pimpinan kapada Parti Komunis yang lain.<noinclude>{{Center|9}}</noinclude> ay23l74y11u2618zfdgeh50n7pl3k9r Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/12 250 1540 7171 7170 2024-05-17T01:45:48Z PeaceSeekers 18 7171 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> 22. Parti Komunis China itu mengarahkan usaha di'ayah yang meluas di-kalangan orang² di-Tenggara Asia untok mendapatkan perhatian istimewa dan bantuan mereka kapada susunan pentadbiran baharu di-Negeri China dan dasar² Parti itu. Usaha ini ada-lah bertujuan untok' menarek negeri² di-Tenggara Asia daripada perhubongan² mereka dengan kuasa² yang bukan Komunis dan dengan yang demikian itu akan melemahkan kekuatan kuasa² itu. Dan juga untok melahirkan suasana yang sesuai boleh menyebabkan pendudok² di-situ menerima aliran fikiran dan dasar Komunis ia-itu sabagai persediaan dan untok melaksanakan tujuan yang akhir ia-itu menubohkan Negara² Komunis dalam kawasan itu. Suatu perkara yang mustahak sa-kali kapada Parti Komunis China itu dalam usaha menggalakkna chita² ini ia-lah tentang ada-nya di-dalam beberapa buah negera beberapa ramai orang² keturunan China yang mempunyai perhubongan darah, perasaan dan kebudayaan serta perdagangan dengan Tanah Besar China. Oleh yang demikian Parti Komunis China itu ada-lah menumpukan perhatian-nya kapada orang² China "sa-berang laut", ia-itu nama yang diberi kapada orang² China yang tinggal di-luar negeri China; di samping itu usaha² yang rapi di-jalankan pula bagi meluaskan pengaroh-nya di-kalangan semua pendudok di-Tenggara Asia. Usaha ada-lah di-jalankan dengan bersunggoh² menerusi penerbitan², filem, Akhbar dan siaran radio, menerusi perbuhongan di-antara sa-orang dengan sa-orang dan lawatan yang di-anjorkan ka-Tanah Besar China, dan menerusi perhubongan perniagaan, untok memujok orang² China "sa-berang laut" dengan membangkitkan perasaan bangsa dan chintakan tanah ayer supaya mereka menerima peratoran baharu di-Negeri China itu dan supaya mereka bekerjasama dalam usaha memajukan ranchangan-nya. Dengan chara ini juga usaha menyemaikan asas pendirian Komunis di-kalangan China "sa-berang laut" dapat-lah di-teruskan dengan baik dan dapat-lah juga di-sediakan jalan bagi memperkembangkan pergerakan Komunis. Dalam perenggan² yang berikut ada di-huraikan betapa besar guna-nya chara² yang lebeh mustahakn yang di-pakai bagi menyampaikan pengaorh Parti Komunis China, dan dengan itu pengaroh faham Komunis, ka-negeri²<noinclude>{{Center|10}}</noinclude> 1rxro1hoezwzdc1ac5fz9utbz5y2oeh Templat:Uc 10 1541 7177 2024-05-17T01:53:47Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Templat:Uppercase]] 7177 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Template:Uppercase]] fnpmr1dzm6qjzwmarmxikrgegc5bbl8 Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/39 250 1542 7180 2024-05-17T01:58:18Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'PENUTUP 69. Parti Komunis Malaya ada-lah mengikut tujuan dan dasar Faham Komunis antara bangsa dan menerima pimpinan dua buah parti Komunis yang terbesar ia-itu yang di-negeri Russia dan di-negeri China dalam pergerakan sa-dunia itu. Ia mendapat panduan daripada parti ini. Ia mendapat bantuan sa-chara tidak langsong menerusi usaha untok mengem- bangkan pengaroh Komunis di-dunia ini dan khas-nya menerusi usaha² Parti Komunis China u... 7180 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>PENUTUP 69. Parti Komunis Malaya ada-lah mengikut tujuan dan dasar Faham Komunis antara bangsa dan menerima pimpinan dua buah parti Komunis yang terbesar ia-itu yang di-negeri Russia dan di-negeri China dalam pergerakan sa-dunia itu. Ia mendapat panduan daripada parti ini. Ia mendapat bantuan sa-chara tidak langsong menerusi usaha untok mengem- bangkan pengaroh Komunis di-dunia ini dan khas-nya menerusi usaha² Parti Komunis China untok meng- galakkan faham Komunis di-antara orang China "seberang laut". 70. Parti Komunis Malaya telah sedar yang ia telah tersilap memulakan "perjuangan bersenjata-nya" dalam tahun 1948. Sekarang ia chuba hendak menebus kerugian mereka dengan berbalek chara² jangka panjang berikhtiar supaya terbentok suatu "Barisan Bersatu", dan dengan meresap dengan sulit menerusi barisan bersatu itu dapat-lah kelak ia mengator langkah bagi chiba merebut kuasa sa-kali lagi. 71. Daripada tugas kewajipan dan dasar Parti itu dapat-lah di-ketahui jalan2 ia hendak meluaskan pengaroh-nya. Daripada-nya juga nyata-lah dengan jelas-nya bahawa sharat yang mustahak bagi menchapai tujuan Komunis ia-lah pengkhianatan. Sa-bagaimana yang di-katakan oleh Yeong Kuo, Komunis² “tiada per- chaya kapada perbuatan yang di-benarkan oleh undang² dan tiada puas hati dengan perjuangan terbuka dan halal sahaja "; tugas mereka a lah menyelindongi dan menyokong perjuangan yang haram dengan jalan membuat kerja2 yang terbuka dan halal". Mereka mesti-lah tidak putus² berikhtiar untok meruntohkan Kerajaan yang menghalang Parti daripada memegang teraju pimpinan dan berkuasa penoh dan mereka tiada boleh menumpukan ta'at setia kapada sa barang kuasa lain, melaink 72 Sebab-nya maka faham Komunis itu mer- babaya ia lah kerana pengikut²-nya tiada mahu menerima susunan kerajaan yang tiada mengi'tiraf impinan Parti Komunis, dan bahaya ini menjadi lebeh esar oleh kerana Parti Komunis menggunakan tipu daya dan chara² yang haram untok mendapatkan kuasa Maka tersangat-lah mustahak di-tewaskan 37' •<noinclude></noinclude> kk15tnclpmiaaphrp1rr45bb7cb0uc9 Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/13 250 1543 7198 7197 2024-05-17T07:13:22Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 7198 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>Tenggara Asia dan khas-nya ka-Persekutuan Tanah Melayu. '''(a) Penerbitan².''' 23. “Parti telah berkata bahawa semua alat² di‘ayah ada-lah menjadi senjata bagi perjuangan tingkatan hidup.” (Lidah Pengarang akhbar ''Peking Chung Kuo Ching Nen Puo'') (''Pemuda China'') bertarikh (4 September, 1958). Lenin telah menetapkan bahawa kawalan ka-atas perkara chetak-menchetak ada-lah perlu supaya dapat sa-sabuah negara itu di-kawal dengan jaya-nya. Kata² ini di-turuti dengan tegas oleh Parti Komunis China sa-bagai yang ternyata daripada petekan dari sa-buah renchana oleh Naib Menteri Kebudayaan yang di-siarkan dalam akhbar ''Peking Ren Min Ryh Pao'' (''Harian Ra‘ayat'') dalam bulan October, 1957: <small>{{Left margin|2em|“Sa-bagai yang di-ketahui oleh ramai buku² ada-lah senjata yang kuat bagi menyebarkan di‘ayah dan pendidekan, dan gudang² penerbitan ada-lah alat pelajaran kebudayaan yang mustahak. Dalam sa-sabuah Demokrasi Ra‘ayat maka perniagaan penerbitan mesti-lah terta‘lok kapadan dan di-kawal oleh Party dan Negara.”}}</small> Dasar yang sa-umpama ini juga ada-lah di-kenakan kapada alat² di‘ayah yang lain, saperti filem, akhbar dan radio. 24. Jabatan Di‘ayah Jawatan-kuasa Pusat Parti Komunis China telah dengan terang mengishtiharkan bahawa semua akhbar², majallah², dan buku² mesti-lah mengajarakan kapada orang ramai tentang asas² faham Komunis dan bahawa jika mereka tiada memperjuangkan chita² Komunis dengan satu² chara maka tidak-lah berfaedah di-benarkan berjalan penerbitan-nya. Keterangan atas berjalan-nya dasar ini ada di-beri dalam chontoh yang berikut yang di-petek dari sa-buah renchana yang di-terbitkan oleh New China News Agency dan di-siarkan dalam ''Shanghai Wen Huey Pao'' (''Aneka Sastera'') pada 16 March, 1958, berhubong dengan bertambah besar-nya perusahaan peneribtan di-Negeri China baharu² ini. <small>{{Left margin|2em|“Naib Menteri Ch’en K’e-han dari Kementerian Kebudayaan berkata bahawa tujuan menggalakkan kemajuan besar dalam usaha penerbitan ia-lah untok menguatkan pendidekan berhubong dengan faham sosialis dan chintakan tanah ayer untok menentang musoh baik di-dalam negeri mahu pun di-luar negeri, untok menghapuskan faham kaum modal dan menyokong fayam ra‘ayat jelata (proletariat), Perusahaan}}</small><noinclude>{{Center|11}}</noinclude> 3zomqf6ofqf8ccvujqvhubly7lvr03f Templat:Left margin 10 1544 11020 7192 2024-07-17T06:53:43Z Hakimi97 9 11020 wikitext text/x-wiki <includeonly><div style="margin-left:{{{1}}};{{#if:{{{3|}}}|text-indent:{{{3}}};}}{{#if:{{{4|}}}|margin-right:{{{4}}};}}"> {{#if:{{{2|}}}|{{{2}}} </div>[[Kategori:Laman menggunakan jidar kiri dengan teks]]|[[Kategori:Laman menggunakan jidar kiri tanpa teks]]}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> cg16no5x213cnlyvimvmz2ul6qwi2zm Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/38 250 1545 7194 2024-05-17T07:06:50Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'Aku akan ambil balas atas pertumpahan darah ini, dan bawa balck kemenangan ka-kampong ku! Sang Suria sudah turun di-sabalek bukit, Dan locheng berbunyi tanda kemenangan ! Askar2 sudah pulang ka-kampong mereka. Berjuang-lah kerana kemuliaan tanah ayer; Gali-lah kubu kau dan dirikan kota-kau tegoh². Tebang-lah buloh di-buat jambatan Dan bersedia-lah menghentam musoh Dan jaga tanah ayer kita!" Yang kedua nama-nya "Pohon Getah sedang b... 7194 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>Aku akan ambil balas atas pertumpahan darah ini, dan bawa balck kemenangan ka-kampong ku! Sang Suria sudah turun di-sabalek bukit, Dan locheng berbunyi tanda kemenangan ! Askar2 sudah pulang ka-kampong mereka. Berjuang-lah kerana kemuliaan tanah ayer; Gali-lah kubu kau dan dirikan kota-kau tegoh². Tebang-lah buloh di-buat jambatan Dan bersedia-lah menghentam musoh Dan jaga tanah ayer kita!" Yang kedua nama-nya "Pohon Getah sedang berbunga" demikian bunyi-nya: 1 Pohon getah sedang berbunga dan seluroli. bumi berupa kuning Sa-taliun dahulu semua scbok menuris getali. Sunggoh pun ta' chukup minyak, garam dan sayor mengisi perut. Sa-telah baldi getah di-chuclii Tung-bang, tung-bang' Sakalian berkumpul bersatu sa-mula, Berkumpul bersatu sa-mula. Pohon getah sedang berbunga dan seluroli bunii berupa kuning Tetapi tahun ini ladang getah hanya tempat bunga yang gugor, Di-sana sini orang kcbuloran, kesakitan dan niati Kita nicrayau saperti fakir di-simpang jalan; 'Long-ling-tong. long-ting-tong', Ibu bapa, isteri, kanak2 berche berai di-sana sini. Bercherai bérai di-sana sini.. P kuningetah sedang berbunga dan selurob bumi berupa Kini pemuda pemudi yang perkasa, Menunggu di-perkusa, di-tembak dan di-bunoh atau di- penjara- Hidup menjadi sia-sia: Ta berguna dan' ta' berfaedah, ta' berguna dan ta' berfacdah, Bukan-kah baik pikul senapang dan pergi, ka-medan peperangan? Pergamedan peperangan!". 68. Kedua lagu ini telah di-chap. dengan-mesen taip dan di-terbitkan oleh "Bahagian Hiboran Sehat" dalam Kesatuan Kebangsaan Pekerja² Kilang dan Pekerja 'Am Chawangan Negeri Johor Baharu. 36 |<noinclude></noinclude> n3bacic1e3w7s24yuglp8exdnspc1l4 Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/14 250 1546 7224 7222 2024-05-17T12:32:59Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 7224 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude><small>{{Left margin|2em|penerbitan kita ada-lah menjadi darah daging kapada tapak asas pendirian ini …… tidak akan di-benarkan badan² penerbitan berjalan untok kepentingan badan² yang tersebut itu sahaja. Bahan² politik dan ajaran² Komunis yang terkandong dalam sa-sabuah buku itu ia-lah jiwa buku itu dan kandongan serta mutu-nya pula menentukan peranan atau tujuan buku itu. Hasil² sastera tua dan baharu yang berasal dari dalam negeri atau luar negeri hendak-lah disusun dengan peratoran yang sempurna. Kita mesti-lah berbuat segala apa jua untok menentukan supaya ia memberi pandangan yang betul dan jangan-lah kita membenarkan ia memutar-belit, serta menggunakan chogan membiarkan berbagai² aliran fikiran berhujah untok menimbulkan fikiran pembangkan dari gulongan pertengahan dan untok menghalang pelaksanaan dasar dengan sempurna-nya. “Ch’en K’e-han telah juga berseru supaya badan² penerbitan di-perkuatkan supaya menjadi 'merah dan pakar' dan bekerja untok menghapuskan faham kaum modal dan memajukan aliran fikiran orang ramai seluroh-nya supaya menjadi sa-imbang dengan tuntutan berkehendakkan perubahan yang tidak putus². Pada akhir-nya beliau menegaskan bahawa kita mesti-lah tundok dan bergantong kapada pimpinan Parti dan dengan penoh keperchayaan meletakkan perusahaan penerbitan di-bawah kelolaan dan Panduan Parti.” }}</small> Petekan² ini menunjokkan dasar Parti Komunis di-negeri China itu dengan jelas-nya bahawa semua bahan² yang di-terbitkan termasok buku² sastera tua (kelasik) dan terjemahan² atas berbagai chiptaan mesti-lah di-pergunakan untok memperjuangkan tujuan² Parti dan Pergerakan Komunis ‘am-nya. 25. Telah beberapa tahun lama-nya penjual² buku di-Persekutuan telah menyerahkan tugas memileh buku² dan lain² penerbitan untok di-bawa masok ka-negeri ini Kapada pejabat² dan perwakilan² di-luar negeri. Dalam tempoh itu pula jumlah buku² yang di-terbitkan di-Negeri China yang di-bawa masok ka-Persekutuan telah bertambah banyak-nya. Angka² yang tepat tidak boleh di-dapati tetapi, kalau tidak termasuk majallah² dan akhbar², ada-lah di-taksirkan lebeh 13 juta penerbitan dari semua puncha telah di-bawa masok ka-Persekutuan pada tahun 1958, ia-itu bertambah kira² sa-puloh peratus dari angka bagi tahun 1957. Sa-lain daripada buku² yang di-terbitkan dalam bahasa China maka buku² di‘ayah dalam bahasa Inggeris dan bahasa Melayu Indonesia pula telah bertambah banyak di-kirim keluar dari Negeri China. Semua buku² itu di-terbitkan oleh Lembaga Penerbitan Bahasa² Asing di-Peking yang banyak memakai pekerja² yang terdiri dari orang² asing.<noinclude>{{Center|12}}</noinclude> 8lu7lhpx5eczjx6ssjroxratla7nclc Templat:Hamzah tiga suku 10 1547 7210 2024-05-17T09:42:58Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><span style="bottom: {{{1|3}}}px;position: relative;">ء</span></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>' 7210 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="bottom: {{{1|3}}}px;position: relative;">ء</span></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> 0w6punexwvl1gvohvawokggt2jhr7vz Templat:ء 10 1548 7211 2024-05-17T09:43:36Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Templat:Hamzah tiga suku]] 7211 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Templat:Hamzah tiga suku]] jlb6927v3sx2nmdlmb5d182qbe668ob Templat:Hamzahtigasuku 10 1549 7212 2024-05-17T09:44:45Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Templat:Hamzah tiga suku]] 7212 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Templat:Hamzah tiga suku]] jlb6927v3sx2nmdlmb5d182qbe668ob Templat:Hamzah tiga suku/doc 10 1550 7213 2024-05-17T09:47:46Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Sublaman pendokumenan}} <!-- Kategori dan interwiki diletakkan di bawah laman ini. --> Mengimport dari Wikipedia Bahasa Melayu. Templat {{Tl|hamzahtigasuku}} (atau juga dikenali sebagai {{Tl|ء}}) digunakan untuk memaparkan huruf hamzah tiga suku ({{ء}}) yang merupakan salah satu huruf dalam tulisan Jawi. Setakat ini, huruf ini belum disertakan ke dalam Unikod, maka satu-satunya cara untuk menulisnya dengan betul adalah dengan menggunakan huruf ha...' 7213 wikitext text/x-wiki {{Sublaman pendokumenan}} <!-- Kategori dan interwiki diletakkan di bawah laman ini. --> Mengimport dari Wikipedia Bahasa Melayu. Templat {{Tl|hamzahtigasuku}} (atau juga dikenali sebagai {{Tl|ء}}) digunakan untuk memaparkan huruf hamzah tiga suku ({{ء}}) yang merupakan salah satu huruf dalam tulisan Jawi. Setakat ini, huruf ini belum disertakan ke dalam Unikod, maka satu-satunya cara untuk menulisnya dengan betul adalah dengan menggunakan huruf hamzah setara (ء) dan menaikkan posisinya agar bertepatan dengan posisi huruf hamzah tiga suku. Paparan huruf ini secara lalainya ditetapkan agar sesuai untuk saiz dan format tulisan biasa, namun ia boleh disesuaikan untuk keadaan berbeza dengan menetapkan ketinggian huruf tersebut seperti yang dijelaskan di bawah. == Penggunaan == === Penggunaan biasa === <pre> {{ء}} </pre> '''Contoh:''' <pre> كراجا{{ء}}ن </pre> akan jadi: كراجا{{ء}}ن === Penggunaan tersuai === <pre> {{ء|<ketinggian>}} </pre> '''Contoh:''' <pre> <big>كراجا{{ء|4}}ن برساتو بريتن راي دان ا{{ء|4}}يرلن‌د اوتارا'''</big> </pre> <big>كراجا{{ء|4}}ن برساتو بريتن راي دان ا{{ء|4}}يرلن‌د اوتارا'''</big> <pre> <big><big>'''ڤمشهورن کمرديکا{{ء|5}}ن'''</big></big> </pre> <big><big>ڤمشهورن کمرديکا{{ء|5}}ن</big></big> == Parameter == Berikut ialah parameter yang digunakan dalam templat {{Tl|ء}}. {| class="wikitable" style="font-size:85%; background:white" |- ! colspan="2" | Parameter ! rowspan="2" | Maklumat parameter |- | style="width:15em;"| Label parameter || style="width:13em;"| Nilai lalai |- | <tt>1</tt> || <tt>3</tt> || Ketinggian posisi huruf hamzah. |} scx7955eibdno6gmzi65zfcl81wmqyo Templat:Xxx-besar 10 1551 8143 7219 2024-05-24T09:59:02Z Ultron90 30 8143 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="font-size:207%;{{#if:{{{style|}}}|{{{style}}};}}">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:X-smaller/doc}}<templatedata> { "params": { "1": { "label": "Teks", "description": "Text to render" }, "style": { "label": "Gaya", "description": "CSS style line to apply in addition to font-size" } } } </templatedata> </noinclude> mezlv1b3heqkpq646v08a5wxpoaseoq Templat:Penjarakan huruf 10 1552 7220 2024-05-17T12:29:01Z 26 Ramadan 63 Templat baharu 7220 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="letter-spacing: {{kalau kosong|{{{1|}}}|0.15em}};">{{{2}}}</span>{{{3|}}}<!-- -->{{#if:{{{4|}}}|<span style="letter-spacing: {{kalau kosong|{{{1|}}}|0.15em}};">{{{4}}}</span>{{{5|}}}}}<!-- -->{{#if:{{{6|}}}|<span style="letter-spacing: {{kalau kosong|{{{1|}}}|0.15em}};">{{{6}}}</span>{{{7|}}}}}<!-- -->{{#if:{{{8|}}}|<span style="letter-spacing: {{kalau kosong|{{{1|}}}|0.15em}};">{{{8}}}</span>{{{9|}}}}}<!-- -->{{#if:{{{10|}}}|<span style="letter-spacing: {{kalau kosong|{{{1|}}}|0.15em}};">{{{10}}}</span>{{{11|}}}}}<!-- -->{{#ifeq:{{unit CSS|{{{1|}}}}}|px|[[Kategori:Laman menggunakan lebar piksel]]|}}</includeonly><noinclude> {{pendokumenan}} </noinclude> 8qqbndjglvvuc95sz8z3t2zflo0zwvn Modul:Kalau kosong 828 1553 7221 2024-05-17T12:31:35Z 26 Ramadan 63 Modul baharu 7221 Scribunto text/plain local p = {} function p.main(frame) local args = require('Modul:Arguments').getArgs(frame, {wrappers = 'Templat:Kalau kosong', removeBlanks = false}) local lastk = 0 for k,v in ipairs(args) do if v ~= '' then return v end lastk = k end end return p m9up657q88je92puwpoobbrvczx3t0z Templat:Kalau kosong 10 1554 7223 2024-05-17T12:32:39Z 26 Ramadan 63 Templat baharu 7223 wikitext text/x-wiki {{<includeonly>safesubst:</includeonly>#invoke:Kalau kosong|main}}<noinclude>{{pendokumenan}}</noinclude> 9ysr4ys0ftw4zexwxcccg51ur4nnymp Templat:Unit CSS 10 1555 7225 2024-05-17T12:34:34Z 26 Ramadan 63 Templat baharu 7225 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:unit CSS|CSS_unit}}</includeonly><noinclude> {{pendokumenan}} </noinclude> ibl29dy3ncb0zxx3g3ozcn7kf60qvon Modul:Unit CSS 828 1556 7226 2024-05-17T12:35:16Z 26 Ramadan 63 Modul baharu 7226 Scribunto text/plain local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Modul:Arguments').getArgs function p._CSS_unit(args) return string.sub(string.gsub(args[1] or args.source or "", "^[%d.]+", ""), 1, -1) end function p.CSS_unit(frame) return p._CSS_unit(getArgs(frame)) end return p r7xaqo2yxxkqf7e3knfwnh4mgn63js3 Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/15 250 1557 7269 7228 2024-05-17T14:18:50Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 7269 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>26. Semenjak perusahaan penerbitan di-negeri China di-beri tugas berkhidmat kerana kepentingan² Parti Komunis maka pengaroh Parti itu yang terjalin dalam buku² yang di-bawa masok ka-Persekutuan Tanah Melayu ada-lah ternyata berkesan-nya kapada negeri ini. Buku² dalam bahasa China yang di-datangkan dari puncha² bukan Komunis ada-lah terhad banyak-nya dan tiada dapat menandingi harga buku² dari puncha² yang di-kuasai oleh Komunis. Dengan yang demikian ada-lah bilangan besar buku² dalam bahasa China yang di-bawa masok ka-Persekutuan Tanah Melayu datang-nya daripada puncha² yang terakhir itu. '''(b) Akhbar.''' 27. Peranan akhbar dalam usaha mengembangkan faham Komunis telah di-terangkan dalam sa-buah berita lain dalam perwakilan berita New China News Agency bertarikh 21 September, 1957: <small>{{Left margin|2em|“Pengarah Lu Ting-yi dari Jabatan Di‘ayah Jawatan-kuasa Pusat Parti Komunis China telah membuat suatu uchapan yang mustakah. Lu Ting-yi menyatakan bahawa ilmu kewartawanan ada-lah merupakan suatu senjata bagi perjuangan tingkatan hidup. Perwakilan berita New China News Agency ada-lah suatu daripada senjata² bagi perjuangan tingkatan hidup itu sa-bagaimana juga hal-nya dengan Kerajaan, Pasokan² Bersenjata, Mahkamah², surat² khabar dan sekolah². Itu-lah senjata-nya yang di-gunakan oleh kaum pekerja dan ra‘yat jelata negeri kita untok menggulingkan faham kaum modal dan membena faham sosialis. Perkataan yang berpuloh² ribu patah yang di-terbitkan oleh perwakilan itu pada tiap² hari ada-lah bertujuan hendak mendidek dan menyatukan orang ramai, melemah dan menewaskan pehak musoh. Lu Ting-yi menegaskan bahawa ilmu kewartawanan mesti-lah mengikut perkembangan siasah. Lapangan kewartawanan ia-lah suatu jurusan pengetahuan yang penoh dengan kepentingan siasah dan memisahkan-nya dari ada-lah chara kaum modal yang tidak boleh di-turuti. Perkara lambat atau chepat-nya hendak di-terbitkan sa-suatu berita atau ada-kah ia hendak di-tahan sama sa-kali itu hendak-lah di-pertimbangkan dari segi kepentingan siasah. Sa-tengah² berita harus-lah di-terbitkan dengan segera dan yang lain²-nya pula di-lewatkan. Dengan yang demikian wartawan ada-lah perlu mempunyai pengetahuan siasah dengan chukup dan soal siasah mesti-lah di-utamakan keranan kepintaran kewartawanan yang tiada di-gunakan untok berkhidmat dalam lapangan siasah itu tiada-lah mempunyai erti sama sa-kali.”}}</small> 28. Sa-bagai suatu jalan yang lain untok menubohkan surat² khabar yang di-kuasai Parti di-saberang<noinclude>{{Center|13}}</noinclude> fbwnrty58lh2zxn8rdp10euvq8ygfxa Templat:Catatan sisi mula 10 1558 7342 7234 2024-05-18T03:00:09Z 26 Ramadan 63 7342 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Page|<div <!-- Tambah kelas -->class="wst-sidenote-container wst-sidenote-container-{{{sisi|both}}} _sidenote_container _sidenote_{{{sisi|both}}}" <!-- Tambah gaya bekas (boleh gunakan TemplateStyles untuk kebanyakkannya) -->style="position:relative; text-align:{{{jajar|justify}}};<!-- Tambah pad untuk catatan sisi pada sisi yang diminta --> {{#switch:{{{sisi|both}}}<!-- -->|left|kiri = padding-left:{{#if:{{{2|}}}|{{{2}}}em|11em}};<!-- -->|right|kanan = padding-right:{{#if:{{{2|}}}|{{{2}}}em|11em}};<!-- -->|both|kedua-dua = padding-left:{{#if:{{{2|}}}|{{{2}}}em|11em}}; padding-right:{{#if:{{{2|}}}|{{{2}}}em|11em}};<!-- -->|}}<!-- Gaya tamat -->"><!-- # Kategori penjejakan -->{{#if:{{{2|}}}|[[Kategori:Catatan sisi mula dengan lebar bertindih]]}}<!-- End if:page-ns -->}}</includeonly><noinclude> {{pendokumenan|Templat:Catatan sisi/doc}} </noinclude> cmyr4e9pejqkz3k29jpnndur3z8zzfk Templat:Inden tergantung/gaya.css 10 1559 7237 2024-05-17T12:50:15Z 26 Ramadan 63 Mencipta laman baru dengan kandungan '/* * Gaya templat teras. */ /* Inden tergantung */ .hanging-indent{ margin-left: 2em; text-indent: -2em; } .hanging-indent p { text-indent: -2em; } /* Tidak tergantung pada perenggan pertama suatu halaman yang bersambung */ .hanging-indent.wst-hanging-indent-mid p:first-child { text-indent: 0; } /* * Penyesuaian untuk berfungsi dengan baik dengan templat lain. */ /* div col */ .wst-div-col .wst-hanging-indent p:nth-child(1) { marg...' 7237 sanitized-css text/css /* * Gaya templat teras. */ /* Inden tergantung */ .hanging-indent{ margin-left: 2em; text-indent: -2em; } .hanging-indent p { text-indent: -2em; } /* Tidak tergantung pada perenggan pertama suatu halaman yang bersambung */ .hanging-indent.wst-hanging-indent-mid p:first-child { text-indent: 0; } /* * Penyesuaian untuk berfungsi dengan baik dengan templat lain. */ /* div col */ .wst-div-col .wst-hanging-indent p:nth-child(1) { margin-top: 0; } /* dotted tocs */ /* Tiada inden tergantung pada perenggan pertama kerana ia adalah kesinambungan daripada yang sebelumnya. */ .wst-hanging-indent-mid > .wst-toc-dotcell:first-child { text-indent: 0; } rh8s940blrbsz1agij27zkdktg4c9aw Templat:Inden tergantung 10 1560 7238 2024-05-17T12:50:27Z 26 Ramadan 63 Templat baharu 7238 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Inden tergantung/gaya.css"/><div class="hanging-indent" style="{{#if:{{{2|}}}|margin-left:{{{1}}};}}{{#if:{{{2|}}}|text-indent:-{{{1}}}}}"><!-- hanging-indented content -->{{#if:{{{2|}}}|{{{2}}}|{{{1}}}}}<!-- --></div><noinclude> {{pendokumenan}} </noinclude> sihol8ybg4x9t1ecm6azuw7fah9y3k9 Templat:Gugurkan huruf pertama/gaya.css 10 1561 7245 2024-05-17T13:01:27Z 26 Ramadan 63 Mencipta laman baru dengan kandungan '.dropinitial { float: left; text-indent: 0; } .dropinitial .dropinitial-fl { float: left; position: relative; vertical-align: top; line-height: 1; } .dropinitial .dropinitial-mid .dropinitial-initial { /* also float this inner span so the margins still work */ float: left; line-height:1em; /* reset any text-indent because otherwise it will also appear * in between the 'fl' text and the initial itself */ text-indent: 0; font-siz...' 7245 sanitized-css text/css .dropinitial { float: left; text-indent: 0; } .dropinitial .dropinitial-fl { float: left; position: relative; vertical-align: top; line-height: 1; } .dropinitial .dropinitial-mid .dropinitial-initial { /* also float this inner span so the margins still work */ float: left; line-height:1em; /* reset any text-indent because otherwise it will also appear * in between the 'fl' text and the initial itself */ text-indent: 0; font-size:3em; margin:0 0.1em 0 0; } /* Further formatting unique to dropinitials inside ppoem is found at [[Template:Ppoem/styles.css]] */ 6h5iaqf72fxmm3q1rvxqtn6spbczu70 Templat:Gugurkan huruf pertama 10 1562 7246 2024-05-17T13:01:35Z 26 Ramadan 63 Templat baharu 7246 wikitext text/x-wiki <includeonly><!-- --><templatestyles src="Gugurkan huruf pertama/gaya.css" /><!-- # outer class sets things like the text indent, because the inner spans have different # font-size, so that make it confusing when using relative units like em --><span class="dropinitial {{#if:{{{image|{{{imej|}}}}}}|drop-initial-image|drop-initial-no-image}}" {{optional style|text-indent={{{inden_teks|{{{7|}}}}}}}}><!-- # preceding text -->{{#if:{{{fl|}}}|<span class="dropinitial-fl">{{{fl}}}</span>}}<!-- # middle span - this is used so you can target CSS like margins without having it affected by the inner-span's font-size # but also without having it on the directly float:left'd span (.dropinitial), which has a different effect --><span class="dropinitial-mid"><!-- # main initial --><span class="dropinitial-initial" {{optional style | z-index = {{{indeks_z|}}} | position = {{#if:{{{indeks_z|}}}|relative|}} | font-size = {{{saiz_fon|{{{2|}}}}}} | margin-top = {{{jidar_atas|{{{3|}}}}}} | margin-right = {{{jidar_kanan|{{{4|}}}}}} | margin-bottom = {{{jidar_bawah|{{{5|}}}}}} | margin-left = {{{jidar_kiri|{{{6|}}}}}} }}><!-- # the initial -->{{#if:{{{imej|}}}<!-- image -->|[[Fail:{{{imej}}}{{#if:{{{saiz_imej|}}}|{{!}}{{{saiz_imej}}}}}{{!}}alt={{{1|}}}]]<!-- text -->|{{{1|A}}}<!-- -->}}<!-- # close spans .dropinitial-initial and .dropinitial-mid --></span></span><!-- # close outer span .dropinitial --></span><!-- --></includeonly><!-- --><noinclude> {{pendokumenan}} </noinclude> ggx472yfc8wppowcz30v9tlt1gdi17c Templat:Catatan sisi/laman gaya ns.css 10 1563 7249 2024-05-17T13:15:59Z 26 Ramadan 63 Mencipta laman baru dengan kandungan '/* * This CSS is loaded only in page NS to provide default styling. * In the main NS, dynamic layouts take over. Index CSS always applies. */ .wst-sidenote { text-align: left; } /* These rules apply the float that will work even if a margin not provided with {{Sidenotes begin}} */ .wst-sidenote-right { float: right; clear: right; padding-left: 1em; } .wst-sidenote-left { float: left; clear: left; padding-right: 1em; } /* margin provided...' 7249 sanitized-css text/css /* * This CSS is loaded only in page NS to provide default styling. * In the main NS, dynamic layouts take over. Index CSS always applies. */ .wst-sidenote { text-align: left; } /* These rules apply the float that will work even if a margin not provided with {{Sidenotes begin}} */ .wst-sidenote-right { float: right; clear: right; padding-left: 1em; } .wst-sidenote-left { float: left; clear: left; padding-right: 1em; } /* margin provided - use it */ /* * This is the default layout. This can be adjusted with Index-level CSS * if the work uses different widths of sidenote columns in the page NS */ .wst-sidenote-container .wst-sidenote-right { margin-right: -11em; width: 10em; } .wst-sidenote-container .wst-sidenote-left { margin-left: -11em; width: 10em; } i9vlnb13q5rx7me6698dqtgdz6l0riq Templat:Catatan sisi/gaya.css 10 1564 7252 2024-05-17T13:18:02Z 26 Ramadan 63 Mencipta laman baru dengan kandungan '/* All namespaces */ .wst-sidenote { display:inline-block; text-indent: 0; line-height: 140%; } /* to avoid this affecting em-based width calcs */ .wst-sidenote-inner { font-size: 83%; }' 7252 sanitized-css text/css /* All namespaces */ .wst-sidenote { display:inline-block; text-indent: 0; line-height: 140%; } /* to avoid this affecting em-based width calcs */ .wst-sidenote-inner { font-size: 83%; } 3a7kq0ry8axv1uqgspei2qu8afynqlo Templat:Catatan sisi 10 1565 7253 2024-05-17T13:18:11Z 26 Ramadan 63 Templat baharu 7253 wikitext text/x-wiki <includeonly><!-- -->{{laman lain|<templatestyles src="Catatan sisi/laman gaya ns.css"/>|ruang_demo={{{ruang_demo|}}}}}<!-- --><templatestyles src="Catatan sisi/gaya.css"/><!-- --><span class="wst-sidenote wst-sidenote-{{{sisi|left}}} {{{kelas|}}}"><span class="wst-sidenote-inner" {{optional style|font-size={{{saiz|}}}|line-height={{{tinggi|}}}|text-align={{{jajar|}}}|style={{{gaya|{{{2|}}}}}}}} {{atribut HTML|id={{{@|}}}}}>{{{1|}}}</span></span><!-- -->{{#if:{{{saiz|}}}{{{tinggi|}}}{{{jajar|}}}{{{gaya|}}}{{{2|}}}|[[Kategori:Catatan sisi dengan format tersuai]]}}</includeonly><noinclude>{{pendokumenan|Templat:Catatan sisi/doc}}</noinclude> 1krmljepmfekklx25a2fofi2qmiaidd Templat:Laman lain 10 1566 14164 7254 2024-12-16T11:13:44Z PeaceSeekers 18 14164 wikitext text/x-wiki {{#switch: <!--If no or empty "demospace" parameter then detect namespace--> {{#if:{{{demospace|}}} | {{lc: {{{demospace}}} }} <!--Use lower case "demospace"--> | {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:Laman}}| laman | lain }} }}| page = {{{1|}}}| other| #default = {{{2|}}}}}<noinclude> {{pendokumenan}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> 8fdrm3t9wfzi2cwfr30rrhvu7osgjtt Modul:Atribut HTML 828 1567 7256 2024-05-17T13:21:14Z 26 Ramadan 63 Modul baharu 7256 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} local getArgs = require('Modul:Arguments').getArgs function p._attribute(args) local attribs = {} for k, v in pairs(args) do table.insert(attribs, k .. '="' .. v .. '"') end return table.concat(attribs, ' ') end function p.attribute(frame) return p._attribute(getArgs(frame)) end return p 4q2v4vth839d5myulrl2ql6ap3x773g Templat:Atribut HTML 10 1568 7258 2024-05-17T13:21:35Z 26 Ramadan 63 Templat baharu 7258 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Atribut HTML|attribute}}<noinclude>{{pendokumenan}}</noinclude> 4mewzpvikiuasur2egqlmdv1zh45v5d Templat:Nop 10 1569 7261 2024-05-17T13:44:26Z 26 Ramadan 63 Mencipta laman baru dengan kandungan '<div class="__nop wst-nop"></div> <noinclude>{{pendokumenan}}</noinclude>' 7261 wikitext text/x-wiki <div class="__nop wst-nop"></div> <noinclude>{{pendokumenan}}</noinclude> oftmhgme5vv3iplclh0nvq2s3gm3lam Templat:Catatan sisi tamat 10 1570 7263 2024-05-17T13:47:27Z 26 Ramadan 63 Templat baharu 7263 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:Page}}|<!-- this newline is important somehow for correct <p> tags, otherwise you can get linter misnesting errors. possibly this is [[phab:T134469]] --> </div>}}</includeonly><noinclude> {{pendokumenan|Templat:Catatan sisi/doc}} </noinclude> 57vfgmcxtimq5bl6h37bwrwsbebqz9b Laman:Malaysia Act 1963.pdf/7 250 1571 7265 2024-05-17T13:52:29Z 26 Ramadan 63 /* Belum diuji baca */ 7265 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="26 Ramadan" /></noinclude>{{rh||BAB 35|''Akta Malaysia 1963''|}} {{c|<b>{{smaller|LONDON: DITERBITKAN OLEH PEJABAT ALAT TULIS DULI YANG MAHA MULIA<br><br>Price 8''d''. net}}<br><br>{{x-smaller|DICETAK DI ENGLAND}}</b>}} :{{x-smaller|(37349)}}<noinclude></noinclude> nq79bv14wshxoamh0svadlxol1knhzf Modul:Lesen terjemahan 828 1572 7302 7301 2024-05-18T01:34:45Z 26 Ramadan 63 7302 Scribunto text/plain --[=[ Implements [[Templat:Lesen terjemahan]] ]=] local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Modul:Arguments').getArgs local yesno = require('Modul:Yesno') local license_scope = require('Modul:License_scope')._license_scope local categoryHandler = require('Modul:Category handler').main local namespace = mw.title.getCurrentTitle().nsText function p._license_collapsible_container(args) -- license table local license_rows = {} for k = 1, #args, 2 do local header = args[k] or '' local license = args[k + 1] or '' license_rows[(k + 1)/2] = '<tr><th scope="row">' .. header .. '</th><td>' .. license .. '</td></tr>' end local tag_table = '<table id="licenseTags" class="mw-collapsible-content">' .. table.concat(license_rows, '') .. '</table>' -- license container local frame = mw.getCurrentFrame() local container_begin = frame:expandTemplate { ['title'] = 'Kotak lesen mula', ['args'] = { ['images'] = args.images, ['message'] = args.message } } local container_end = frame:expandTemplate { ['title'] = 'Kotak lesen tamat' } return container_begin .. tag_table .. container_end end function p.license_collapsible_container(frame) return p._license_collapsible_container(getArgs(frame)) end function p._no_license(args) local scope = args.scope or 'content' local category = args.category or '' local text = "<p>'''Laman ini tidak menyediakan maklumat lesen untuk karya " .. scope .. ".'''</p><p style='font-size:83%;'>Jika tiada maklumat lesen diberikan, laman tersebut mungkin akan dihapuskan. Untuk membantu, sila lihat [[Bantuan:Tag hak cipta]] atau [[" .. tostring(mw.title.getCurrentTitle().talkPageTitle) .. "|berikan komen]].</p>" .. category local frame = mw.getCurrentFrame() return frame:expandTemplate { ['title'] = 'license', ['args'] = { ['image'] = 'Ambox_warning_pn.svg', ['class'] = 'warningLicenseContainer', ['text'] = text } } end function p.no_license(frame) return p._no_license(getArgs(frame)) end function p._translation_license(args) local frame = mw.getCurrentFrame() local original = args.original local translation = args.translation local trans_ns = namespace == "Translation" or namespace == "Translation talk" if not translation and trans_ns then translation = frame:expandTemplate { ['title'] = 'GFDL/CC-BY-SA-3.0' } end -- images in title local images if not (original and translation) then images = '[[Fail:Copyright.svg|20px|link=]][[Fail:Achtung.svg|20px|link=]]' end -- text in title local message = args.message if not message then message = "Terjemahan ini tertakluk kepada lesen hak cipta berasingan daripada teks asalnya. Status hak cipta terjemahan hanya terpakai pada versi ini." end -- license tags if not original then original = p._no_license({ ['scope'] = 'asal', ['cateogry'] = categoryHandler{ ['main'] = '[[Kategori:Kemungkinan pelanggaran hak cipta]]' } }) end if not translation then local category local noCatNamespaces = { ['Help'] = true, ['Help talk'] = true, ['Template'] = true, ['Template talk'] = true, ['Wikisource'] = true, ['Wikisource talk'] = true, ['Category'] = true, ['Category talk'] = true, ['Module'] = true, ['Module talk'] = true } if not noCatNamespaces[namespace] then category = '[[Kategori:Kemungkinan pelanggaran hak cipta]]' end translation = p._no_license({ ['scope'] = 'terjemahan', ['category'] = category }) end return p._license_collapsible_container({ ['images'] = images, ['message'] = message, [1] = 'asal', [2] = original, [3] = 'terjemahan', [4] = translation }) end function p.translation_license(frame) return p._translation_license(getArgs(frame)) end return p 854zwta8r9iupchelh3fhso8fffso1n Templat:Lesen terjemahan/gaya.css 10 1573 7268 2024-05-17T14:18:11Z 26 Ramadan 63 Mencipta laman baru dengan kandungan '#licenseTags { border-collapse:collapse; border-spacing:0; empty-cells:hide; margin:3px 0 0 0; width:100%; } #licenseTags th, #licenseTags td { vertical-align:middle; } #licenseTags th { padding:0 1ex; text-align:right; font-weight:bold; } #licenseTags td { padding:0; text-align:left; width:90%; }' 7268 sanitized-css text/css #licenseTags { border-collapse:collapse; border-spacing:0; empty-cells:hide; margin:3px 0 0 0; width:100%; } #licenseTags th, #licenseTags td { vertical-align:middle; } #licenseTags th { padding:0 1ex; text-align:right; font-weight:bold; } #licenseTags td { padding:0; text-align:left; width:90%; } p8b3fp0yvop0a3o58uct5hlml3n21bd Templat:Kotak lesen mula 10 1574 7304 7271 2024-05-18T01:38:34Z 26 Ramadan 63 7304 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Template:License/styles.css" />{{Collapsible box | closing_divs = no | collapsed = {{{collapsed|yes}}} | class_outer = licenseContainer | title = {{{imej|{{{images|[[Fail:Copyright.svg|20px|link=]][[Fail:PD-icon.svg|20px|link=]]}}}}}}&#8199;{{{mesej|{{{message|{{gaya|font-size:inherit; font-weight:normal;|Satu atau lebih banyak lesen hak cipta terpakai pada {{license scope|lc=yes|useverb=no}}.}}}}}}}} | class_title = wst-license-container-title | class_content = wst-license-container-content }}<noinclude>{{Collapsible box/e}} {{pendokumenan}}</noinclude> pulmhk7wtmfheekqswdy9yfqp6ncogx Templat:Kotak lesen tamat 10 1575 7305 7272 2024-05-18T01:40:06Z 26 Ramadan 63 7305 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Collapsible box/e}}{{clear}}</includeonly><noinclude>{{pendokumenan|Templat:Kotak lesen mula/doc}}</noinclude> armlkgo885sroeuzlwz8hnv8gohaw69 Templat:Translation license 10 1576 7276 2024-05-17T14:26:40Z 26 Ramadan 63 26 Ramadan telah memindahkan laman [[Templat:Translation license]] ke [[Templat:Lesen terjemahan]]: Namakan semula kepada bahasa Melayu 7276 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Lesen terjemahan]] crsanausoyxcpf860lza8zerp8h7223 Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/514 250 1577 7281 2024-05-17T23:00:50Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 7281 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/513 250 1578 7282 2024-05-17T23:01:05Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 7282 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/512 250 1579 7283 2024-05-17T23:01:22Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 7283 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/511 250 1580 7284 2024-05-17T23:01:34Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 7284 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/510 250 1581 7285 2024-05-17T23:01:46Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 7285 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/509 250 1582 7286 2024-05-17T23:01:57Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 7286 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/508 250 1583 7287 2024-05-17T23:02:08Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 7287 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/507 250 1584 7288 2024-05-17T23:02:20Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 7288 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/506 250 1585 7289 2024-05-17T23:02:32Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 7289 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/16 250 1586 7295 2024-05-18T00:17:38Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 7295 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>laut maka segala usaha ada-lah di-jalankan untok memujok akhbar yang sedia ada supaya memuatkan renchana² yang di-terbitkan oleh perwakilan New China News Agency. Pengarah Lu Ting-yi telah menyatakan dengan berterus terang bahawa perwakilan itu adalah menjadi juru chakap Parti Komunis China di-dalam dan di-luar negeri. Bahan² yang telah siap di-sediakan ada-lah di-hantar kapada surat² khabar China “saberang laut” menerusi perkhidmatan² berita khas dengan perchuma atau dengan di-kenakan bayaran yang kechil. Perkhidmatan yang mustahak sa-kali di-antara-nya ia-lah yang di-kenal dengan nama Perkhidmatan Berita² Negeri China (China News Service). Penerbitan ini ada-lah di-maksudkan supaya senang dapat di-salin dan mengandongi perkara memuji² kejayaan dan kemajuan Negeri China sa-bagai hasil sa-telah menerima pimpinan dari Parti Komunis. Surat Khabar China News Service tidak di-siarkan dalam Negeri China kerana tujuan utaman-nya ia-lah untok menarek perhatian orang² China “di-saberang laut” dan supaya mereka menerima pimpinan pergerakan Komunis. Surat khabar ini tidak di-benarkan masok ka-dalam Persekutuan atau di-petek berita²-nya. Ada-lah penting untok di-perhatikan ia-itu jawatan² dalam Lembaga Pengarang-nya mengandongi beberapa orang bekas pendudok² Malaya ia-itu termasuk Pengarang ''Modern Daily News'' dan ''Chiou Jit Pao''. Kedua² surat khabar ini telah di-tutup oleh Kerajaan pada awal² dzarurat. '''(c) Radio.''' 29. Siaran Radio ia-lah suatu lagi alat pendi‘ayah dalam Negeri² Komunis dan di-arah dengan rapi-nya oleh Parti itu sa-bagaimana alat pendi‘ayah yang lain. Siaran² dalam bahagian penghiboran-nya yang di-siarkan oleh Perkhidmatan Siaran Luar Negeri Radio Peking itu ada-lah di-maksodkan untok menarek perhatian pendengar² terutama orang² China “saberang laut”, supaya dapat di-pujok mereka menghormati faham Komunis ia-itu dengan memuji² kejayaan yang di-chapai oleh Negeri China dalam masa pemerentahan sekarang dan dengan jalan itu dapat mereka tertarek dengan lebeh mudah kapada pengaroh Komunis yang ada dalam negeri tempat mereka bermastautin.<noinclude>{{Center|14}}</noinclude> 8w426tvdjar2tyzro1dpevcsb6nrh4h Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/17 250 1587 7297 7296 2024-05-18T00:26:27Z PeaceSeekers 18 7297 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> 30. Siaran warta berita-nya tidak-lah dengan berterus terang malahan semua siaran²-nya ada-lah di-perbuat atau di-pileh untok muslihat siasah mengikut tujuan² yang tersebut di-atas ia-itu sama ada siaran berita² itu di-lambatkan atau di-lekaskan atau di-potong semua sa-kali ada-lah mendapat timbangan mengikut kepentingan-nya dari segi siasah. Oleh itu ada perkhabaran² yang di-siarkan dengan segera dan ada yang lain pula yang di-tanggohkan siaran-nya. 31. Siaran² radio ada-lah di-gunakan untok menunjok perjalanan Parti yang terakhir dan juga chara² muslihat yang patutu di-turuti dalam beberapa soal² yang baharu yang berbangkit dalam kalangan siasah sama ada siasah tempatan atau siasah dunia. Dengan menghadapi ma’selah mentafsirkan chara² perjalanan Komunis antara bangsa² baharu² ini maka Pertubohan Pengganas Komunis Malaya ada-lah sangat² bergantong kepada panduan² dari Radio Peking. Ketua² kumpulan Pengganas Komunis yang berselerak itu telah bersusah payah berikhtiar untok mendapatkan peti² radio yang boleh dapat di-dengar siaran² saperti itu. 32. Warta berita-nya ada-lah di-perbuat untok meninggikan darjah Komunis Parti Malaya. Oleh itu segala siaran ada-lah di-pileh dengan teliti-nya supaya semua-nya itu boleh menghasilkan maksud itu. Pertubohan Pengganas Komunis itu telah di-gelar Tentera Pembela Bangsa² Malaya dan manifesto Parti Komnis Malaya dalam bulan June, 1958, itu telah di-hebahkan dengan luas-nya. Mengenai langkah² Dzarurat maka telah kerap kali di-sebut sa-bagai langka² yang di-ambil oleh sa-buah Kerajaan yang tidak mewakili ra‘ayat untok menentang apa yang di-katakan juara² ra‘ayat yang sa-benar (ia-itu “Tentera Pembela Bangsa² Malaya”) dalam perjuangan mereka mendapatkan kebebasan dari “Penjajah”. Kwasan² Puteh yang makin luas itu sama ada tidak di-hiraukan atau kepentingan-nya di-pesongkan dan angka² kemalangan yang di-siarkan ada-lah di-gunakan untok keuntongan pengganas. Langkah² yang lain ada-lah juga di-siarkan di-udara tetapi sa-telah di-pileh hanya langkah² yang telah mendapat ulasan² yang menentang-nya dari dalam Persekutuan sendiri, supaya<noinclude>{{Center|15}}</noinclude> 53ps50uv15opr5mh2qvm5pqfzoa8ex0 Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/18 250 1588 7565 7298 2024-05-19T13:51:54Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 7565 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>ulasan² itu dapat di-gunakan untok memberi faham bahawa langkah² yang berkenaan itu ada-lah satu tindasan ka-atas ra‘ayat. '''(d) Perhubongan persa-orangan''' 33. Perhubongan² bersendirian ada-lah di-gunakan dengan luas-nya untok memajukan pengaroh Komunis. Orang² China dari saberang laut yang balek ka-Negeri China ada mengambil bahagian dalam hal ini. Melalui mereka, senarai alamat² ada-lah di-perbuat untok mengirim penerbitan² yagn mengandongi ajaran² dan di‘ayah Komunis. Banyak penerbitan² ini telah di-hantar dengan ta’ payah di-minta lagi, kapada alamat² dalam Persekutuan. 34. Walau pun pada dzahir-nya dasar Parti Komunis China masa ini tidak menggalakkan penuntut² di-saberang laut balek ka-Tanah Besar China, petekan yang berikut ia-itu dari sa-buah buku keluaran bulan April, 1956, bernama “Peringatan Bagi Orang² China yang Hendak Balek” yang telah di-dapati baru² ini di-edarkan dalam Persekutuan, ada-lah menunjokkan seruan² yang di-perbuat kapada penuntut² China “saberang laut” dan juga peranan mereka dalam memajukan Pemberontakan Dunia itu. Buku itu memberi empat sebab mengapa Parti Komunis dalam Negeri China memandang tinggi penuntut China “saberang laut”: <small>{{Left margin|2em| “Pertama, penuntut² China saberang laut yang muda dan tegap yang balek ka-tanah ayer mereka akan dapat menolong menambahkan kechekapan pengeluaran hasil negeri dana akan masok menjadi tentera bersenjata tanah ayer. Ini tida shak lagi akan menambah kekuatan tanah ayer. Kedua, penuntut China saberang laut yang chukup menerima latehan dalam Negeri China akan dapat menggunakan pengaroh mereka dan akan dapat berkhidmat sa-bagai satu perhubongan antara tanah ayer mereka dengan kaum keluarga dan sahabat² handai mereka di-saberang laut. Ketiga, semasa penuntut² China saberang laut ini tinggal di-Negeri China, saudara mara mereka akan menjadi pembantu² China Baharu dan mereka akan juga mengirim wang ka-Negeri China Keempat, penuntut² China saberang laut yang balek ka-tanah ayer ada-lah chukup mengetahui bahasa², adat istiadat, keadaan musharakat dan siasah dalam kawasan² dari mana mereka datang. Maka tentu-lah mereka boleh menjalankan peranan² yang penting dalam Pemberontakan Dunia kelak.” }}</small><noinclude>{{Center|16}}</noinclude> ap184863hh6rzdchs2df6aoada34o77 Laman:Pengasuh 17 Jun 1920.pdf/7 250 1589 7845 7512 2024-05-22T08:42:38Z PeaceSeekers 18 7845 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Arabic| دان ايله سبب مريکئيت مميکرکن کلبيهن يڠتله دچاڤي اوله مريکئيت تيدق چوکڤ سمڤرنا برکهندڨه ڤول مريکئيت اکن کلبيهن يڠترلبه تڠݢي ايت. مك کأيڠينن يڠ تيدق برکڤوتسن برکهندقکن کسمڤرنأن ايت مننجوقکن بهوا اهلي شرݢ ايت سنتياس ددالم کماجوان دان منداڤة کلبيهن يڠ ماکين لام سماکين تڠݢي ڤڠکت دان درجتڽ. (اد سمبوڠن) {{Custom rule|sp|100|c|6|c|6|sp|100}} {{Center|{{Underline|کلاکوان}}}} اداله ٱدب بودي بهاس دان کلاکوان ايت کأنتوڠن، کران مريك يڠبرٱدب بياسڽ برجاي کهيدوڤنڽ، ڤد حال يڠدمکين ايت سوکر دداڤة ڤايه دچاري حتي اوله اورڠ٢ يڠبراوڤاي سکلاليڤون. ساتو درڤد کڽتأن اتس يڠدمکين ايت اياله تله برکات سئورڠ اتس سئورڠ يڠ سبايڽ يأيت: ڤراڠن دان باوٱنڽ يڠ مانس ايتوله سلالو مليورکن موسه کڤد کاوان درڤد لاوان دان اي دکنڠ اورڠ. ددالم تاريخ باڽقله داڤت کيت ڤرأَمفمان يڠ “ادب ايتوله ترٱوتام” اڤلاݢي دالم اوݢام يڠ تنتو٢ڽ دتنتوتي دان ممادائيله کية ليهچ ڤد ڤرجلانن نبي کيت محمد (صلعم) دان بوکنڽ سهاج بالسنڽ ايت هابس ددنيا تتاڤي ممڤين اي کڤد آخرة جوا، دمکينله. لاݢي کات لورد کرومر — ڤنصيحة مصر: ددالم باڽق٢ اورڠ برڤلاجران تياد دوا ڤوله ليم درڤد سراتس يڠبرجاي دڠن سمات٢ اوتق ڤنديڽ ملينکن سبب ڤيکران يڠبرسرة دڠن تڠکه لاکوڽ جوا. دمکينله — هي سودارا! ليهت ددالم ڤراوسهأن (ڤنچارين) مأنسي اڤکل دکمبرکن اتو دلتقکن حال دان باوٱن اورڠ٢ دهولو٢ دهداڤن کيت جادي ڤرايڠاتن دان تلادن کرڤ کاليله کيت داڤاتي دڠن ڤراڠي دان ٱدب يڠ باڽق جوا منداتڠکن کسناڠن دان برجاي ببراڤ بومر اتو دوکن، ڤݢوام، لوير، ݢورو، ڤݢاوي، سوداݢر دانلاين٢ مريك منچاري حال، هڠݢاڽ اڤکل مڠمبارا اتو برداݢڠ ديري سسئورڠ ان شأ الله سنتوس دان موده سرت سݢرا داڤة کنالن، دمکينله برکتڽ. کڤد لاکي٢، ادڤون بودي بهاس ايتوله عبارتڽ: ڤارس يڠ چنتيق ڤد ڤرمڤوان، دان يأيتوله کوان يڠبسر باݢي منداڤت کاسيه سايڠ دان سورة ڤڠنالن يڠترتوليس دڠن سرب بهاس سڤاي مڠنلکن کڤد اورڠ٢ يڠ بهارو: بهوا توان يڠترنام ددالم سورة ايتوله ڤاتوة براوله منهادان بوله دساب. سسودهڽ ڤول هڠݢاکن سڤنداي ڤون ملنچوڠ دبريڽ دڠن مماکي ڤکاين لمبوة بهاس دان بايق ڤکرتي کران لبه هرݢ دان کمليأن ادم دان بودي بهاس يڠ باڽق ايت دان سڤاي حاصل تيڤو دايڽ. يڠدمکين ڤيليه اولجم دانتارا دوا اورڠ يڠ سام کأدٱن ڤد سرب سربيڽ نسچاي کامو داڤاتي مريك يڠ بايق بهاس دان تيڠکه لاکوڽ ايتوله جوا يڠبرهرݢ دان دوا کالي لبه باڽق ڤلواڠ کجيأنڽ دڤيليه اورڠ درڤد يڠتياد. بهکن کات عارف — اداله بودي بهاس يڠ لمبوة ايت بلڠݢو هاتو مأنسي، اداڽ. تياد سومبڠ ڤد کلاکوان:<br> کمجلس دياله جمڤوتن<br> کڤڠهداڤن دياله ڤڠݢيلن<br> دڤلايران دياله کتراڠن<br> نمبر بيليق رومه ڤرهنتين دياله بيلاڠن<br> برساب صحابت دياله ڤڠنالن<br> کجالن الله دياله تمن، مك الڠکه بربهݢيا دان برتواه مريك يڠتله برجالن دڠن بايق کلاکوان “هراڤن” {{Custom rule|sp|100|c|6|c|6|sp|100}} {{Center| {{Xx-larger|{{Underline|'''فائدة'''}}}} }} کيت داڤاتي ددالم حاشية تحفة اد مڽبوتکن ڤد }}<noinclude></noinclude> 7lab19t3uhox7uluhapg312gdup1uco Templat:Gaya 10 1590 7303 2024-05-18T01:38:03Z 26 Ramadan 63 Templat baharu 7303 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="{{{1}}}">{{{2}}}</span></includeonly><noinclude> {{pendokumenan}} </noinclude> gg1kje3d1nkgaaclbd2laxhms73qm93 Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/14 250 1591 8553 8552 2024-05-28T10:02:13Z Hakimi97 9 8553 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude>كيرات دمكينله كمورهنڽ توهن ايت انشأاللہ تعالی اکو ممنت تولڠ جوݢ دڠن سبولهڽ كفداڽ يڠ تله بت ممبنتڠکن لاڠیت يڠ سبسر ایت دڠن تياد برتڠکت سفاي دفنهیت اکن کھندق ککاسيهکو ايت مک جکلو اكو اين بوكنڽ اهلي باݢي يڠدمکین سکالي فون بهوا هارفله جوݢ اكو كفداڽ اکن مڽرتائي اکو اتس فکرجا{{ء}}ن يڠ سدیکيته این اداڽ ..........................................حکاية عبدالله.......................................... بھوا سکارڠ دڠرکن اولهم هي ککاسيهکو مک اداله اکو کارڠکن کتاب این دريحال حكايت ديريكو مک اکو نما{{ء}}ي اكندي حكايت عبدالله من مک اداله کورنچناکن دالمڽ دري زمان مويڠکو سمنیله کفد ماس اکو دفرانقکو اوله ایبوکو دالم نݢري ملاک بارڠد فليهراکن الله درفد سكل مربهیا دان بنچان سهڠݢ بارڠيڠ کوليهت دان يڠکو دڠر درفد سݢل حال احوال زمان٢ يڠترسبوة ايت باڽک دالم نݢري ملاک بایک دالم نݢري سڠافور ادله کو سبوتكن دالم حکايتکو این يا{{ء}}یت سهڠݢ<noinclude>5</noinclude> g0ksei5x9qzqkkgfdh11tdnzf3yczrr Templat:License 10 1592 7313 2024-05-18T01:55:22Z 26 Ramadan 63 26 Ramadan telah memindahkan laman [[Templat:License]] ke [[Templat:Lesen]]: Namakan semula kepada bahasa Melayu 7313 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Lesen]] ln375pzeifhuktukfv4ffhcrzg8kkwl Indeks:Batu Bersurat Terengganu.jpg 252 1593 12168 12167 2024-08-24T08:14:06Z Hakimi97 9 12168 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=collection |Title=[[Batu Bersurat Terengganu]] |Language=ms-cla |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address=Kampung Buluh, Kuala Berang, Hulu Terengganu |Year=1303 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=jpg |Image=[[File:KlMuseumBatuBersurat.jpg|250px]] |Progress=V |Transclusion=yes |Validation_date= |Pages=[[Page:Pr Trengganu A.jpg|A]] [[Page:Pr Trengganu B.jpg|B]] [[Page:Pr Trengganu C.jpg|C]] [[Page:Pr Trengganu D.jpg|D]] |Volumes= |Remarks=Nota panduan: # Tanda ٭ ialah "tanda henti/noktah" yang wujud pada transkripsi. # Tanda enam titik (......) bermaksud ada kehilangan perkataan. |Width=Kelebaran imbasan |Header= |Footer= |tmplver= }} d67uk4fu5qs8sb3lsihloomv7cvq452 Laman:Pr Trengganu A.jpg 250 1594 10930 10919 2024-07-14T14:45:02Z Hakimi97 9 Membatalkan semakan [[Special:Diff/10919|10919]] oleh [[Special:Contributions/Hakimi97|Hakimi97]] ([[User talk:Hakimi97|perbincangan]]) 10930 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude>{{rangkap| رسول الله دعں ىع اورع سىىابى مرٮک سک ...... اسا ٯدا دىوٮ ملىا راى ٮرى همٮا مٮكهكں اكاما اسلام دعں ٮٮر ٮحارا درما مرٯسا بكى سكلىں همىا دىوت ملىا راى دٮٮواكو اٮى ٭ فٮٮتو اكاما رسول الله صلى الله علىه وسلم راحا مٮدلٮكا ٮع ٮٮر ٮحارا سٮله دٮوٮ ملٮا راى ددالم ٮهومى ٭ دٯٮٮٮوا اٮٮو ٯرض فدا سكلٮں راحا مٮد لٮكا اسلام مٮورٮ سٮٮٮه دٮوٮ ملٮا راى دعں ٮٮر بحارا ٮرٮاخٮكى ٮٮوا ٯٮٮٮوا اٮٮو مک ٮٮٮه سرى ٯادوک ٮهں مدودٯكں ٮامرا اٮں دٮٮوا ٮرعكاٮو ادٯرٮاما اد حمعه دٮولں رحٮ دٮاهں سرطاں دسسٮكلا ٮكٮدا رسول الله تله لالو ٮوحه راٮس دوالاٮان/ }}<noinclude></noinclude> 7s2405u5u19hk4x7oh80tlmhcr4ucre Laman:Pr Trengganu B.jpg 250 1595 11982 10931 2024-08-12T12:48:32Z Hakimi97 9 11982 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude>{{rangkap| ...كلورکا دٮٮوا حاو......................كں سور داتع ٮرٮكں ٭ كامڡ...............ورع ٮرٯهوٮع حاعں معامٮل '''ˉ'''....................مٮا هٮلعكں امس كلٮما درما ٮارع اورع..........................دٮكا حاعں معامٮل ٮوكل ٮوٮ..................ٮ امسں حكٮا امٮل هٮلعكں امسں ٭ كاٮم درما ٮارع اورع ٮرٮوٮ ٮلا حارا لاكى لاكى ڡرمڡوں سٮٮٮه دٮوٮ ملٮا راى حک مردٮكا ٮوحں ڡالو سرٮسں راوىں ٭ حک مردٮكا ٮراسٮرى اٮوا ڡرمڡوں ىرسوامى دٮاٮم هعکں ڡعكع دهمبالع دعں ىاٮو ماٮٮكں حک اٮكرٮا....همٮالع جل اٮڡ مٮدلٮكا }}<noinclude></noinclude> raz1gvwhv5jkqtq2nvk584v4tk4gu6d Laman:Pr Trengganu C.jpg 250 1596 10932 10921 2024-07-14T14:45:32Z Hakimi97 9 Membatalkan semakan [[Special:Diff/10921|10921]] oleh [[Special:Contributions/Hakimi97|Hakimi97]] ([[User talk:Hakimi97|perbincangan]]) 10932 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude>{{rangkap| ٮوجن دانداڽ سڡوله ٮعه ٮٮكا جکٮاد ...... مٮٮرى ٮوحں داںداڽ ٮوحه ٮاهل سڡا ...... ٮعه ٮٮكا ٭ حک ٮٮوا ٮوحں داٮٮداں لٮما ٮاه ...... ٮوحه ٮاهل سڡاها ماسٯ ٮٮدارا ٭ حک او ...... مردٮكا ٭ كٮوحه درما ٮارع ٯرمٯوں هٮدٯ ...... ٮٮدا داٯٮ برسوامى حکٮا برٮواٮ ىلاحارا ٮوكٮا د ...... }}<noinclude></noinclude> 1ftlo8sxz1ix8ifowlccjrz1j11y5q4 Laman:Pr Trengganu D.jpg 250 1597 10933 10922 2024-07-14T14:45:47Z Hakimi97 9 Membatalkan semakan [[Special:Diff/10922|10922]] oleh [[Special:Contributions/Hakimi97|Hakimi97]] ([[User talk:Hakimi97|perbincangan]]) 10933 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude>{{rangkap| ...... يدا بںر داںداں سٮاهل سٯاها ٭ كسمبٮلں درما ...... سرى ٯادوك ٮهں سٮاٯا تيدا ٮٯرٮٮا داٮداں ...... اط حک اںٯكو اتوا ٯمٮاٯٮكو اٮوا جوجوكو اٮوا كلوركاكو اٮوا اٮق ...... ٮمرا اٮں سكال اٮسى ٮمرا اٮں بارع سٮاٯا ٮٮدا مںورت تمرا اٮں لعٮٮ دٮوٮ ملٮا راى ...... دحادٮكں دٮوت مليا راى ٮكى ٮع لعكر احارا ںمرا اٮں ٭ }}<noinclude></noinclude> lnvnptxh5k8stz5k7t6ebpxfz3esaze Templat:Blok kecil 10 1598 7329 2024-05-18T02:13:46Z 26 Ramadan 63 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{smaller block/s|class={{{class|}}}|style={{{style|}}}}} {{{1}}} {{smaller block/e}}<noinclude> {{pendokumenan|Template:Font size block/doc}} </noinclude>' 7329 wikitext text/x-wiki {{smaller block/s|class={{{class|}}}|style={{{style|}}}}} {{{1}}} {{smaller block/e}}<noinclude> {{pendokumenan|Template:Font size block/doc}} </noinclude> 4yocgzr651gi3qt9rgxiwl93uhlnrd1 Modul:Header 828 1599 10426 9059 2024-07-04T12:23:24Z Hakimi97 9 Menterjemah istilah modul ke dalam bahasa Melayu 10426 Scribunto text/plain --[=[ This is a module to implement logic for [[Template:Header]] and [[Template:Translation header]] TODO: - centuries are defined as starting on XX01, but WS categorizes them as starting on XX00 -- check whether that's a considered policy choice ]=] require('strict') local p = {} --p stands for package local yesno = require('Module:Yesno') local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local tableTools = require('Module:TableTools') local ISO_639_language_name = require('Module:ISO 639').language_name local parent_links = require('Module:Auto parents')._parent_links local construct_header = require('Module:Header structure').construct_header local headerAttributions = require('Module:Header/attribution') local construct_defaultsort = require('Module:Header/sort')._construct_defaultsort local construct_year = require('Module:Header/year').construct_year local current_title = mw.title.getCurrentTitle() --[=[ Wrap stylesheet in noexport div ]=] local function get_noexport_stylesheet(template) return tostring(mw.html.create('div'):addClass('ws-noexport'):wikitext(mw.getCurrentFrame():extensionTag('templatestyles', '', {src = template .. '/styles.css'}))) end --[=[ Get badge if any ]=] local function badge() return require('Module:Edition').badge({args = {category = '1', indicator = '1'}}) end --[=[ Construct the [[Help:Microformat]] for the page. This is in the form: <div id="ws-data" ...> <span id="ws-title">Title here...</span> ... <div> ]=] local function construct_microformat(args) local mf_div = mw.html.create('div') :addClass('ws-noexport') :attr('id', 'ws-data') :css({speak = 'none'}) -- override to show the microformat if yesno(args['show-microformat']) then mf_div:addClass('ws-data-show') end -- collect the MF values here local mf = {}; mf['ws-article-id'] = current_title.id -- add the title if args['title'] then mf['ws-title'] = args['title'] -- append section if there is one if args['section'] then mf['ws-title'] = mf['ws-title'] .. " — " .. args['section'] end end local author = args['override-section-author'] or args['section-author'] or args['override-author'] or args['author'] if author then mf['ws-author'] = author end local translator = args['override-translator'] or args['translator'] if translator then mf['ws-translator'] = translator end local year = args['year'] if year then mf['ws-year'] = year end if args['cover'] then mf['ws-cover'] = args['cover'] end for k, v in pairs(mf) do mf_div:tag('span'):attr('id', k):wikitext(v) end return tostring(mf_div) end --[=[ Detect explicit formatting in fields like "section" and "title" ]=] local function explicit_formatting(str) return string.match(str, "'''?") or string.match(str, "<%s*/?%s*[iIbB]%s*>") -- add more cases here or come up with a less silly way to do things end local function check_non_existent_author_pages(args, categories, checkArgs) -- check for cases that aren't supposed to produce a valid link local param = checkArgs.param local tracking_cat = checkArgs.tracking_cat or 'Karya dengan laman pengarang yang tidak wujud' if not param or not args[param] or yesno(args[param .. '-nolink']) then return end local lower_arg = string.lower(args[param]) local attr_data = headerAttributions.attr_data[param] or headerAttributions.attr_data[string.gsub(param, 'section%-', '')] if attr_data and attr_data['special_cases'] and attr_data['special_cases'][lower_arg] then return end -- check if page exists local target = mw.title.makeTitle('Author', args[param]) -- expensive function! if not target or not target.exists then table.insert(categories, tracking_cat) end return end --[=[ Construct the automatic categories for the header ]=] local function construct_categories(args) local categories = {} if args['override-author'] then table.insert(categories, "Karya dengan langkauan pengarang") end if current_title:inNamespaces(0, 114) or args.testing then local params_to_check = { {param = 'author'}, {param = 'editor'}, {param = 'translator'}, {param = 'composer', tracking_cat = 'Karya dengan laman penggubah yang tidak wujud'}, {param = 'illustrator', tracking_cat = 'Karya dengan laman penghias yang tidak wujud'} } for k, v in pairs(params_to_check) do check_non_existent_author_pages(args, categories, v) check_non_existent_author_pages(args, categories, {param = 'section-' .. v.param, tracking_cat = v.tracking_cat}) end end if args['section-author'] then table.insert(categories, 'Laman dengan nama penyumbang') end if args['override-section-author'] then table.insert(categories, 'Laman dengan langkauan nama penyumbang') end local author = args['override-author'] or args['author'] if author and (string.lower(author) == 'unknown') then if args.template_name == 'Translation header' then table.insert(categories, 'Terjemahan karya awanama') else table.insert(categories, "Teks awanama") end end local editor = args['override-editor'] or args['editor'] if editor then editor = string.lower(editor) if editor == 'unknown' or editor == '?' then table.insert(categories, "Karya dengan penyunting tidak diketahui") elseif editor == 'not mentioned' then table.insert(categories, "Karya dengan penyunting tidak disebut") end end local translator = args['override-translator'] or args['translator'] if translator then translator = string.lower(translator) if translator == 'unknown' or translator == 'not mentioned' or translator == '?' then table.insert(categories, 'Terjemahan dengan maklumat penterjemah tidak dinyatakan') end end if args["shortcut"] then if current_title:inNamespaces(0) then table.insert(categories, 'Laman ruang utama dengan pintasan') elseif current_title:inNamespaces(114) then table.insert(categories, 'Laman ruang nama terjemahan dengan pintasan') end end if args['noyear'] then table.insert(categories, "Laman dengan noyear") end if yesno(args['noyearcat']) then table.insert(categories, "Laman dengan noyearcat") end if args['cover'] then table.insert(categories, "Laman dengan kekulit eksport") end -- sanity/maintenance checks on various parameters -- allow_explicit_formatting parameter suppresses this check -- used by, for example, [[Template:Versions]] if not yesno(args['allow-explicit-formatting']) then if args['title'] and explicit_formatting(args['title']) then table.insert(categories, "Laman dengan pemformatan eksplisit pada medan pengepala") end if args['section'] and explicit_formatting(args['section']) then table.insert(categories, "Laman dengan pemformatan eksplisit pada medan pengepala") end end -- translation header categories if args.template_name == 'Translation header' then if args.language then table.insert(categories, 'Karya dengan asal bahasa ' .. (args.language_name or 'yang tidak diketahui')) else table.insert(categories, 'Terjemahan Wikisumber dengan tiada bahasa asalnya') end if not args.original then table.insert(categories, 'Terjemahan Wikisumber dengan tiada sumber asalnya') end if not current_title.isSubpage then table.insert(categories, 'Terjemahan Wikisumber') end end -- detect inappropriate template use --[=[ if (args['template-name'] ~= 'Translation header' and translator and string.lower(translator) == 'wikisource') or (current_title:inNamespaces(114) and args['template-name'] ~= 'Translation header') then -- tracking category for pages that should be using translation header? end if current_title:inNamespaces(0) and args['template-name'] == 'Translation header' then -- tracking category for translation header in mainspace? end ]=] local category_links = {} for k, v in pairs(categories) do table.insert(category_links, '[[Kategori:' .. v .. ']]') end return table.concat(category_links) end --[=[ Check for numerical parameters (which shouldn't be used) ]=] local function check_for_numerical_arguments(args) for k, v in pairs(args) do if type(k) == 'number' then return '[[Kategori:' .. 'Pengepala dengan hujah berangka' .. ']]' end end return '' end --[=[ Add categories from the categories parameter ]=] local function manual_categories(args) if not args.categories then return '' end -- Replace each string that ends in a slash with a category definition. -- This does include the final one because we're adding a slash to the input string. local categories = mw.ustring.gsub(args.categories .. '/', '([^/]+)/*', '[[Kategori:%1]]') return '[[Kategori:' .. 'Karya menggunakan parameter kategori' .. ']]' .. categories end --[=[ Categorize subpages ]=] local function check_subpages() local title = current_title local parent_exists = false while title.isSubpage and not parent_exists do title = mw.title.new(title.baseText, title.nsText) parent_exists = title.exists end if parent_exists and title:inNamespaces(0) then return '[[Kategori:' .. 'Sublaman' .. ']]' elseif parent_exists then return '[[Kategori:' .. title.nsText .. ' sublaman' .. ']]' else return '' end end --[=[ Assemble the title ]=] local function header_title(args) local title = args.title or '' local titleSpan = tostring(mw.html.create('span'):attr('id', 'header-title-text'):wikitext(title)) local year = construct_year(args) local attr = headerAttributions.construct_attributions(args) local section = headerAttributions.construct_section(args) if attr ~= '' and title ~= '' then attr = '<br id=\"header-title=break\" />' .. attr end return table.concat({titleSpan, year, attr, section}) end --[=[ [[Template:Header]] ]=] function p._header(args, argsWithBlanks) argsWithBlanks = argsWithBlanks or args -- aliases local dup_cat = '' local newArgs = {} for k, v in pairs(args) do local newkey = string.lower(string.gsub(string.gsub(tostring(k), '_', '-'), ' ', '-')) if newkey ~= tostring(k) then if argsWithBlanks[newkey] then dup_cat = '[[Kategori:' .. 'Laman menggunakan hujah pendua dalam panggilan templat' .. ']]' end if not args[newkey] then newArgs[newkey] = newArgs[newkey] or v end end end for k, v in pairs(newArgs) do args[k] = v argsWithBlanks[k] = v end newArgs = {} local aliases = { ['section-author'] = 'contributor', ['section-translator'] = 'contributing%-translator' } for arg, alias in pairs(aliases) do for k, v in pairs(args) do local newkey = string.gsub(k, alias, arg) if newkey ~= tostring(k) then if argsWithBlanks[newkey] then dup_cat = '[[Kategori:' .. 'Laman menggunakan hujah pendua dalam panggilan templat' .. ']]' end if not args[newkey] then newArgs[newkey] = v end end end end for k, v in pairs(newArgs) do args[k] = v argsWithBlanks[k] = v end args.sortkey = args.defaultsort or args.sortkey -- add aliases to argsWithBlanks for k, v in pairs(args) do if not argsWithBlanks[k] then argsWithBlanks[k] = v end end -- default values args.template_name = args.template_name or 'Header' args.testing = yesno(args.testing or current_title.fullText == 'Template:Header/testcases' or current_title.fullText == 'Template:Translation header/testcases') -- default values for title and section (allow override by setting to blank) if not argsWithBlanks['title'] then args['title'] = parent_links({}) argsWithBlanks['title'] = args['title'] end if not argsWithBlanks['section'] and current_title.isSubpage then args['section'] = current_title.subpageText argsWithBlanks['section'] = args['section'] end -- header args args.pre_container = badge() args.header_class = 'wst-header ws-header ws-noexport noprint dynlayout-exempt ' .. (args.header_class or '') args.main_class = 'headertemplate' args.notes_id = args.notes_id or 'navigationNotes' -- title args.main_title = header_title(args) -- FIXME: just use Wikidata instead of interwiki links? local interwiki = '' if args.template_name == 'Translation header' and args.language then interwiki = tostring(mw.html.create('span'):addClass('interwiki-info'):attr('id', args.language):attr('title', '(original)')) if args.original and (args.language == 'ang' or args.language == 'enm' or args.language == 'sco') then -- cycle to mul.ws and back around to en.ws interwiki = interwiki .. '[[' .. args.language .. ':ms:' .. args.original .. ']]' elseif args.original and args.language and args.language_name then -- general interwiki link interwiki = interwiki .. '[[' .. args.language .. ':' .. args.original .. ']]' end end -- defaultsort tracking categories args.equalsortcat = '[[Kategori:' .. 'Pengepala dengan DefaultSort (IsihLalai) sama dengan tajuk laman' .. ']]' args.diffsortcat = '[[Kategori:' .. 'Pengepala yang menerapkan kunci DefaultSort (IsihLalai)' .. ']]' args.post_notes = table.concat({ construct_microformat(args), check_subpages(), manual_categories(args), construct_categories(args), check_for_numerical_arguments(argsWithBlanks), construct_defaultsort(args), dup_cat, interwiki }) return get_noexport_stylesheet('Header') .. construct_header(args) end function p.header(frame) return p._header( getArgs(frame), getArgs(frame, {removeBlanks = false}) ) end --[=[ [[Template:Translation header]] ]=] function p._translation_header(args, argsWithBlanks) argsWithBlanks = argsWithBlanks or args args.header_class = 'wst-translation-header' args.template_name = 'Translation header' args.main_id = 'translationheadertemplate' args.notes_id = 'translation-notes' args.notes_class = 'header-notes' if args.language then args.language_name = ISO_639_language_name(args.language) end return get_noexport_stylesheet('Translation header') .. p._header(args, argsWithBlanks) end function p.translation_header(frame) return p._translation_header( getArgs(frame), getArgs(frame, {removeBlanks = false}) ) end return p epmcwslupzcg2ih4zkrpkeba7x7bori Modul:Header/attribution 828 1600 12059 10793 2024-08-17T08:33:38Z Hakimi97 9 Mengubah terjemahan 12059 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} local yesno = require('Module:Yesno') local tableTools = require('Module:TableTools') local function anon(text) text = text or 'Anonymous' local cat = '' if mw.title.getCurrentTitle():inNamespaces(0, 114) then cat = '[[Kategori:' .. 'Karya pengarang yang tidak diketahui' .. ']]' end return '[[Portal:Teks awanama|' .. text .. ']]' .. cat end local function anon_nocat(text) return '[[Portal:Teks awanama|' .. (text or 'Anonymous') .. ']]' end local contrib_types = { {noun = 'author', prefix = 'dikarang oleh'}, {noun = 'attributed to', prefix = 'dikaitkan dengan', special_cases = {}}, {noun = 'adapter', prefix = 'diadaptasi oleh'}, {noun = 'abridger', prefix = 'diringkaskan oleh'}, {noun = 'illustrator', prefix = 'dihias oleh'}, {noun = 'director', prefix = 'arahan'}, {noun = 'lyricist', prefix = 'seni kata disediakan oleh'}, {noun = 'librettist', prefix = 'libreto disediakan oleh'}, { noun = 'book by', prefix = 'buku oleh', special_cases = { ['?'] = 'pengarang yang tidak diketahui', ['unknown'] = 'pengarang yang tidak diketahui', ['not mentioned'] = 'pengarang yang tidak diketahui', ['anon'] = anon, ['anonymous'] = anon, ['various'] = 'pelbagai pengarang' } }, {noun = 'composer', prefix = 'digubah oleh'}, {noun = 'arranger', prefix = 'disusun oleh'}, { noun = 'translator', prefix = 'diterjemah oleh', special_cases = { ['?'] = 'penterjemah yang tidak diketahui', ['unknown'] = 'penterjemah yang tidak diketahui', ['not mentioned'] = 'penterjemah yang tidak diketahui', ['anon'] = anon, ['anonymous'] = anon, ['various'] = 'pelbagai penterjemah', ['wikisource'] = '[[Wikisumber:Terjemahan|Wikisumber]]' } }, { noun = 'editor', prefix = 'disunting oleh', special_cases = { ['?'] = 'penyunting yang tidak diketahui', ['unknown'] = 'penyunting yang tidak diketahui', ['not mentioned'] = 'penyunting yang tidak diketahui', ['anon'] = anon_nocat, ['anonymous'] = anon_nocat, ['various'] = 'pelbagai penyunting' } } } for i = 1, #contrib_types do local noun = contrib_types[i]['noun'] contrib_types[i]['param_name'] = contrib_types[i]['param_name'] or string.gsub(noun, ' ', '-') contrib_types[i]['special_cases'] = contrib_types[i]['special_cases'] or { ['?'] = noun .. 'yang tidak diketahui ', ['unknown'] = noun .. 'yang tidak diketahui ', ['not mentioned'] = noun .. 'yang tidak diketahui ', ['anon'] = anon, ['anonymous'] = anon, ['various'] = 'pelbagai ' .. noun } contrib_types[i]['index'] = i end p.attr_data = {} for k, v in pairs(contrib_types) do p.attr_data[v['param_name']] = v end local function construct_attribution_span(args) local aspan = mw.html.create('span') :addClass('vcard') :attr('id', 'header-' .. args.span_param_name .. '-text') :tag('span'):addClass('fn'):wikitext(args.atext) return tostring(mw.html.create('span') :addClass('contributor-text') :wikitext(args.prefix .. tostring(aspan)) ) end local function construct_attribution(args, data) local param_name = data['param_name'] local span_param_name = param_name local prefix = data['prefix'] .. '&nbsp;' if param_name == 'section-author' then span_param_name = 'contributor' end if param_name == 'author' and args['override-' .. param_name] then prefix = 'pengarang ' -- legacy parameter elseif param_name == 'translator' and args.language then prefix = 'diterjemah daripada bahasa ' .. (args.language_name or 'yang tidak dapat dikenal pasti') .. ' oleh&nbsp;' end -- override (legacy parameter) local atext = args['override-' .. param_name] if atext then if args.template_name == 'Translation header' and param_name == 'translator' then atext = atext .. ' and [[Wikisumber:Terjemahan|Wikisumber]]' end return construct_attribution_span({span_param_name = span_param_name, prefix = prefix, atext = atext}) end -- get author1, author2, ... local all_contributors = {} for k, v in pairs(args) do local n local info local param_name_pattern = string.gsub(param_name, '%-', '%%%-') local nText = string.match(k, '^' .. param_name_pattern .. '%d*$') local nDisplay = string.match(k, '^' .. param_name_pattern .. '%d*%-display$') local nNoLink = string.match(k, '^' .. param_name_pattern .. '%d*%-nolink$') if nText then n = string.gsub(nText, param_name_pattern .. '(%d*)$', '%1') n = tonumber(n) or 1 info = 'text' elseif nDisplay then n = string.gsub(nDisplay, param_name_pattern .. '(%d*)%-display$', '%1') n = tonumber(n) or 1 info = 'display' elseif nNoLink then n = string.gsub(nNoLink, param_name_pattern .. '(%d*)%-nolink$', '%1') n = tonumber(n) or 1 info = 'nolink' end if n then all_contributors[n] = all_contributors[n] or {} all_contributors[n][info] = v end end local contributors = {} for n, contributor in pairs(all_contributors) do local text = contributor['text'] local display = contributor['display'] local nolink = yesno(contributor['nolink']) or false if nolink then contributors[n] = display or text elseif text then local special = false for k, v in pairs(data['special_cases']) do if string.lower(text) == k then special = true if args.template_name == 'Translation header' and param_name == 'translator' and k == 'wikisource' then display = nil elseif type(v) == 'function' then display = v(display) else display = v end break end end if not special then if not display then display = string.gsub(text, ' %(.*%)$', '') end display = '[[Pengarang:' .. text .. '|' .. display .. ']]' end if display then contributors[n] = display end end end contributors = tableTools.compressSparseArray(contributors) if args.template_name == 'Translation header' and param_name == 'translator' then table.insert(contributors, '[[Wikisumber:Terjemahan|Wikisumber]]') end if #contributors == 0 then return nil elseif #contributors == 1 then atext = contributors[1] else atext = table.concat(contributors, ', ', 1, #contributors - 1) .. ' and ' .. contributors[#contributors] end return construct_attribution_span({span_param_name = span_param_name, prefix = prefix, atext = atext}) end function p.construct_attributions(args) local attributions = {} for i = 1, #contrib_types do local atext = construct_attribution(args, contrib_types[i]) if atext then table.insert(attributions, atext) end end if #attributions == 0 then return '' end return table.concat(attributions, ', ') end -- section function p.construct_section(args) local section_text = args['section'] if not section_text or section_text == '' then return '' end local attributions = {} for i = 1, #contrib_types do local data = contrib_types[i] data['param_name'] = 'section-' .. data['param_name'] local atext = construct_attribution(args, data) if atext then table.insert(attributions, atext) end end if #attributions > 0 then local sep = ' ' if #attributions > 1 then sep = '<br/>' end section_text = section_text .. sep .. table.concat(attributions, ', ') end return tostring(mw.html.create('div') :addClass('header-section-text') :wikitext(section_text) ) end return p tguef4jzzc6o480y33bqtnbrhzy6cuf Modul:Header/sort 828 1601 9109 7334 2024-06-06T04:59:39Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Header/sort]] 7334 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local yesno = require('Module:Yesno') --[=[ Generate a {{DEFAULTSORT}} magic word according to the defaultsort parameter ]=] function p._construct_defaultsort(args) local defsortKey local title = mw.title.getCurrentTitle().text if args.sortkey then defsortKey = args.sortkey else -- construct defaultsort automatically by stripping A/An/The as needed local title_table = mw.text.split(title, '/') local sorted_title local sorted_title_table = {} local articles = {'A', 'An', 'The'} for k, part in pairs(title_table) do local sorted_part = part local disambig = string.match(sorted_part, ' %(.*%)$') if disambig then sorted_part = string.gsub(sorted_part, ' %(.*%)$', '') else disambig = '' end for j, article in pairs(articles) do if string.len(sorted_part) > string.len(article) and string.sub(sorted_part, 1, string.len(article) + 1) == (article .. ' ') then sorted_part = string.sub(sorted_part, string.len(article) + 2) .. ', ' .. article .. disambig break end end table.insert(sorted_title_table, sorted_part .. disambig) end defsortKey = table.concat(sorted_title_table, '/') if defsortKey == title then defsortKey = nil end end -- if a suitable key is found or constructed, apply it if defsortKey == title then return args.equalsortcat or '' elseif defsortKey then return mw.getCurrentFrame():callParserFunction('DEFAULTSORT', {defsortKey}) .. (args.diffsortcat or '') end -- otherwise, don't do anything and use the default return '' end function p.construct_defaultsort(frame) return p._construct_defaultsort(getArgs(frame)) end return p 6k2tjb8cuey2hulam8sv5q9vbhpmlad Modul:Header/year 828 1602 10790 10776 2024-07-11T02:42:32Z Hakimi97 9 Mengembalikan fungsi kemasukan "Kategori:Karya tahun XXXX" dengan tepat 10790 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} --p stands for package local yesno = require('Module:Yesno') local tableTools = require('Module:TableTools') local current_title = mw.title.getCurrentTitle() --[=[ Construct the year span --]=] local function getYearFromTimestamp(timestamp) -- example timestamps: +2016-10-05T00:00:00Z, -1752-00-00T00:00:00Z local split = mw.text.split(timestamp, '-', true) local year local bce = '' if split[1] == '' then year = tonumber(split[2]) bce = ' SM' else year = tonumber(split[1]) end return {year = year, bce = bce} end local function formatYear(year, precision) if precision == 7 then local prefixes = { default = 'ke-' } local century = (year - year % 100)/100 + 1 return 'abad ' .. prefixes['default'] .. century elseif precision == 8 then return year .. '-an' else return year end end local function getYearFromSingleStatement(statement, args) local snak = statement.mainsnak if not snak or not snak.datavalue or not snak.datavalue.value or not snak.datavalue.value.time then return nil end if args['noprint'] and args['nocat'] then return nil end local cats = {} -- tracking categories --[=[ Precision: 0 - billion years 1 - hundred million years, 2 - ten million years, 3 - million years, 4 - hundred thousand years, 5 - ten thousand years, 6 - millenia, 7 - centuries, 8 - decades, 9 - years, 10 - months, 11 - days 12 - hours 13 - minutes 14 - seconds ]=] local precision = math.min(snak.datavalue.value.precision, 9) local year local circa = '' local start_times = {} local end_times = {} local start_years = {} local end_years = {} local start_year local end_year if statement.qualifiers then -- Check if date is approximate -- P1480 = sourcing circumstances, Q5727902 = circa if statement.qualifiers.P1480 then for _, qualifier in pairs(statement.qualifiers.P1480) do if qualifier.datavalue and qualifier.datavalue.value.id == 'Q5727902' then precision = precision - 1 circa = 'c. ' break end end end -- P580 = start time if statement.qualifiers.P580 then for k, v in pairs(statement.qualifiers.P580) do local startt = getYearFromSingleStatement({mainsnak = v}, {nocat = true, noprint = false, ['table'] = true}) if startt then table.insert(start_times, startt) end end for k, v in pairs(start_times) do table.insert(start_years, v.year) end start_years = tableTools.removeDuplicates(start_years) table.sort(start_years) if #start_years > 1 then table.insert(cats, '[[Kategori:' .. 'Karya dengan tarikh tidak pasti' .. ']]') end start_year = start_years[1] end -- P582 = end time if statement.qualifiers.P582 then for k, v in pairs(statement.qualifiers.P582) do local endt = getYearFromSingleStatement({mainsnak = v}, {nocat = true, noprint = false, ['table'] = true}) if endt then table.insert(end_times, endt) end end for k, v in pairs(end_times) do table.insert(end_years, v.year) end end_years = tableTools.removeDuplicates(end_years) table.sort(end_years) if #end_years > 1 then table.insert(cats, '[[Kategori:' .. 'Karya dengan tarikh tidak pasti' .. ']]') end end_year = end_years[1] end end if precision < 9 then table.insert(cats, '[[Kategori:' .. 'Karya dengan tarikh tidak pasti' .. ']]') end if precision < 7 then if args['noprint'] then year = '' else year = string.gsub(string.gsub(mw.wikibase.formatValue(statement.mainsnak), '^<span>', ''), '</span>$', '') end return circa .. year .. table.concat(cats) end local timestamp_info = getYearFromTimestamp(snak.datavalue.value.time) year = timestamp_info.year local bce = timestamp_info.bce -- approximate year, precision 8: year - year % 10 for decade -- approximate decade, precision 7: year - year % 100 for century if circa ~= '' then year = year - (year % math.pow(10, 9 - precision)) end year = formatYear(year, precision) if start_year and start_year ~= year then table.insert(cats, '[[Kategori:' .. 'Karya dengan tarikh tidak pasti' .. ']]') end local printed_year = circa .. year .. bce if (start_year or end_year) and start_year ~= end_year then printed_year = circa .. (start_year or '') .. '–' .. (end_year or '') .. bce end if start_year and end_year and start_year ~= end_year then local start_decade = start_year - start_year % 10 local end_decade = end_year - end_year % 10 local start_century = start_year - start_year % 100 local end_century = end_year - end_year % 100 if start_decade == end_decade then table.insert(cats, '[[Kategori:Karya ' .. start_decade .. '-an ' .. bce .. ']]') elseif start_century == end_century then table.insert(cats, '[[Kategori:Karya ' .. formatYear(end_year, 7) .. bce .. ']]') end else table.insert(cats, '[[Kategori:Karya tahun ' .. year .. bce .. ']]') end if args['noprint'] then printed_year = '' end if not args['nocat'] then cats = tableTools.removeDuplicates(cats) printed_year = printed_year .. table.concat(cats) end if args['table'] then return {year = year, printed_year = printed_year, circa = circa, bce = bce} end return printed_year end local function parse_wikidata_year_and_categorise(args) -- Fetch entity object for Wikidata item connected to the current page -- Let manually-specified Wikidata ID override if given and valid if not (args.wikidata and mw.wikibase.isValidEntityId(args.wikidata)) then args.wikidata = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() end if not args.wikidata then return nil end local item = mw.wikibase.getEntity(args.wikidata) if not item then return nil end local statements = item:getBestStatements('P577') -- publication date if #statements == 0 then return nil end local years = {} for _, statement in pairs(statements) do local year = getYearFromSingleStatement(statement, args) if year then table.insert(years, year) end end local cat = '' years = tableTools.removeDuplicates(years) if #years == 0 then return nil elseif #years > 1 and not args['nocat'] then cat = '[[Kategori:' .. 'Karya dengan tarikh tidak pasti' .. ']]' end return table.concat(years, '/') .. cat end local function parse_year_and_categorise(args) local year = args['year'] -- Use Wikidata if year param is empty if not year then return parse_wikidata_year_and_categorise(args) end local cats = {} local bce = '' local circa = '' local ret = '' -- Extract common era info to make it easier to process if string.match(year, "SM$") then bce = ' Karya ' year = string.gsub(year, '%s*Karya ', '') -- Also tag it as a non-numeric year table.insert(cats, '[[Kategori:' .. 'Karya dengan tarikh tidak berangka' .. ']]') end -- If the year provided is a plain year (all digits) if tonumber(year) then table.insert(cats, '[[Kategori:Karya tahun ' .. year .. bce .. ']]') if not args['noprint'] then ret = year .. bce end if not args['nocat'] then ret = ret .. table.concat(cats) end -- For simple years we're done. return ret end -- Add tracking category for all non-numeric dates table.insert(cats, '[[Kategori:' .. 'Karya dengan tarikh tidak berangka' .. ']]') -- Explicitly tagged as being of unknown date if year == '?' or string.lower(year) == 'unknown' then table.insert(cats, '[[Kategori:' .. 'Karya dengan tarikh tidak diketahui' .. ']]') if not args['noprint'] then ret = 'unknown' end if not args['nocat'] then ret = ret .. table.concat(cats) end -- For explicitly given unknown years we're done. return ret end -- Now figure out a complex date -- Year ranges year = string.gsub(string.gsub(year, '%-', '–'), '—', '–') -- Approximate years -- Lua patterns can't do ^c(irca)?( |%.|/)* because they don't do alternation or apply quantifiers to groups if string.match(year, '^circa') or string.match(year, '^c%s*%.') or string.match(year, '^c%s*/') then circa = 'circa ' year = string.gsub(string.gsub(string.gsub(year, '^circa%s*', ''), '^c%s*%.%s*', ''), '^c%s*/%s*', '') table.insert(cats, '[[Kategori:' .. 'Karya dengan tarikh tidak pasti' .. ']]') -- circa a specific year if tonumber(year) then year = tonumber(year) local decade = (year - year % 10) .. 's' table.insert(cats, '[[Kategori:Karya ' .. decade .. bce .. ']]') if not args['noprint'] then ret = circa .. year .. bce end if not args['nocat'] then ret = ret .. table.concat(cats) end -- For approximate years with a known decade we're done return ret end end -- Check if it looks like a decade if string.match(year, '^%d*0s$') then table.insert(cats, '[[Kategori:' .. 'Karya dengan tarikh tidak pasti' .. ']]') table.insert(cats, '[[Kategori:Karya tahun ' .. year .. bce .. ']]') -- For explicitly given decades we're done if not args['noprint'] then ret = circa .. year .. bce end if not args['nocat'] then ret = ret .. table.concat(cats) end return ret end -- Or a century -- Lua patterns can't do '^%d*(st|nd|rd|th) century$' if string.match(year, '^%d*st century$') or string.match(year, '^%d*nd century$') or string.match(year, '^%d*rd century$') or string.match(year, '^%d*th century$') then table.insert(cats, '[[Kategori:' .. 'Karya dengan tarikh tidak pasti' .. ']]') table.insert(cats, '[[Kategori:Karya tahun ' .. year .. bce .. ']]') -- For explicitly given centuries we're done if not args['noprint'] then ret = circa .. year .. bce end if not args['nocat'] then ret = ret .. table.concat(cats) end return ret end -- Or a range of years local start_year, end_year if string.match(year, '^%d*–%d*$') then start_year, end_year = string.match(year, '^(%d*)–(%d*)$') elseif string.match(year, '^%d*/%d*$') then start_year, end_year = string.match(year, '^(%d*)/(%d*)$') table.insert(cats, '[[Kategori:' .. 'Karya dengan tarikh tidak pasti' .. ']]') end if start_year or end_year then start_year = tonumber(start_year) end_year = tonumber(end_year) if start_year and end_year and start_year == end_year and circa == '' then table.insert(cats, '[[Kategori:Karya tahun ' .. start_year .. bce .. ']]') if not args['noprint'] then ret = circa .. start_year .. bce end if not args['nocat'] then ret = ret .. table.concat(cats) end return ret elseif start_year and end_year then local start_decade = start_year - start_year % 10 local end_decade = end_year - end_year % 10 local start_century = start_year - start_year % 100 local end_century = end_year - end_year % 100 if start_decade == end_decade then table.insert(cats, '[[Kategori:Karya ' .. start_decade .. '-an ' .. bce .. ']]') elseif start_century == end_century then table.insert(cats, '[[Kategori:Karya ' .. formatYear(end_year, 7) .. bce .. ']]') end elseif end_year then table.insert(cats, '[[Kategori:' .. 'Karya dengan tarikh tidak pasti' .. ']]') end -- check isn't redundant since the year might just be – if start_year or end_year then if not args['noprint'] then ret = circa .. year .. bce end if not args['nocat'] then ret = ret .. table.concat(cats) end return ret end end -- If we're here we didn't manage to parse it. table.insert(cats, '[[Kategori:' .. 'Karya dengan tarikh tidak diketahui' .. ']]') if not args['noprint'] then ret = circa .. year .. bce end if not args['nocat'] then ret = ret .. table.concat(cats) end -- Return whatever we have and the tracking cats return ret end function p.construct_year(args) local year = mw.html.create('span'):attr('id', 'header-year-text') local year_args = { ['year'] = args['year'], noprint = yesno(args['noyear']) or false, wikidata = args.wikidata } year_args['nocat'] = yesno(args['noyearcat']) if year_args['nocat'] == nil then if args.testing then year_args['nocat'] = false else year_args['nocat'] = ( yesno(args['disambiguation']) -- Disambiguations never categorise or not current_title:inNamespaces(0, 114) -- Only categorize in mainspace and Translation or current_title.isSubpage -- Only categorise if this is a base page ) end end local year_text = parse_year_and_categorise(year_args) if year_text then year:wikitext(year_text) if year_args['noprint'] then return tostring(year) else return '&nbsp;(' .. tostring(year) .. ')' end elseif year_args['nocat'] then return '' else return '[[Kategori:' .. 'Karya tidak bertarikh' .. ']]' end end return p n54rbhw24uts5g3cqrbgy0hw75ervcp Modul:Edition 828 1603 9057 7336 2024-06-06T04:59:34Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Edition]] 7336 Scribunto text/plain -------------------------------------------------------------------------------- -- Organisation of this module: the exports are listed at the bottom; their -- direct functions are just above there, and supporting functions are higher -- up. -- -- Please add testcases before modifying anything. -- -------------------------------------------------------------------------------- require('strict') local instanceOfProp = 'P31' local authorProp = 'P50' local editionOrTranslationOfProp = 'P629' local equivalentClassProp = 'P1709' local topicsMainWikimediaPortalProp = 'P1151'; -------------------------------------------------------------------------------- -- Insert a value into a table, but not if it's already there. local function tableInsertUnique( theTable, value ) for _, item in pairs( theTable ) do if item == value then -- Already present return end end -- Otherwise, add the new value. table.insert( theTable, value ) end -------------------------------------------------------------------------------- -- For the given author item, find the Wikisource sitelink. If there isn't one, -- check to see if there the author has a topicsMainWikimediaPortal statement, -- and then see if that portal has a sitelink instead. local function get_author_sitelink( authorItem ) local siteLink = authorItem:getSitelink( mw.language.getContentLanguage().code .. 'wikisource' ) if ( siteLink ~= nil ) then return siteLink end local portalStatements = authorItem:getBestStatements( topicsMainWikimediaPortalProp ) for _, mainPortal in pairs( portalStatements ) do local mainPortalId = mainPortal['mainsnak']['datavalue']['value']['id'] local mainPortalItem = mw.wikibase.getEntity( mainPortalId ) siteLink = mainPortalItem:getSitelink( mw.language.getContentLanguage().code .. 'wikisource' ) end return siteLink end -------------------------------------------------------------------------------- -- Get the schema.org URL for the itemtype of the given item. local function getSchemaorgItemtype( item ) local schemaPrefix = 'http://schema.org/' for _, instanceOf in pairs( item:getBestStatements( instanceOfProp ) ) do local instanceOfId = instanceOf['mainsnak']['datavalue']['value']['id'] local instanceOfItem = mw.wikibase.getEntity( instanceOfId ) -- Now go through each of the instance-of item's class statements, -- seeing if we can find a matching schema.org URL. for _, equivClass in pairs( instanceOfItem:getBestStatements( equivalentClassProp ) ) do local val = equivClass['mainsnak']['datavalue']['value'] if string.sub( val, 1, #schemaPrefix ) == schemaPrefix then -- This is a schema.org URL. return val end end end -- If we've not figured it out by now, give up with the default. return schemaPrefix .. 'Thing' end -------------------------------------------------------------------------------- -- Create the HTML (including wikitext link) for all provided authors, -- and add it to the given authorLinks table (for later concatenation). local function process_authors( authorLinks, authors ) if authors == nil or #authors == 0 then return end for _, author in pairs( authors ) do local authorId = author['mainsnak']['datavalue']['value']['id'] local authorItem = mw.wikibase.getEntity( authorId ) local siteLink = get_author_sitelink( authorItem ) local authorName = authorItem:getLabel() if siteLink ~= nil then authorName = mw.title.new( siteLink ).text end local authorHtml = mw.html.create('span') :attr('itemprop', 'author') :attr('itemscope', '') :attr('itemtype', getSchemaorgItemtype( authorItem ) ) local authorNameHtml = authorHtml:tag( 'span' ) authorNameHtml:attr( 'itemprop', 'name' ) :wikitext( authorName ) local authorHtmlStr = tostring( authorHtml ) if siteLink == nil then tableInsertUnique( authorLinks, authorHtmlStr ) else tableInsertUnique( authorLinks, '[[' .. siteLink .. '|' .. authorHtmlStr .. ']]' ) end end end -------------------------------------------------------------------------------- -- Get an Item based on what's passed in the 'wikidata' or 'page' parameters of -- the args, or the current page's ID otherwise. local function getItem( args ) local id = nil -- If args is a table with an appropriate element, use it. if type( args ) == 'table' then if args.wikidata ~= '' and args.wikidata ~= nil then id = args.wikidata elseif args.wikidata_id ~= '' and args.wikidata_id ~= nil then id = args.wikidata_id elseif args.page ~= '' and args.page ~= nil then local title = mw.title.new( args.page ) id = mw.wikibase.getEntityIdForTitle( title.nsText .. title.text ) -- If no entity for this page, maybe it's a subpage and we should look for the root page's entity. if id == nil then id = mw.wikibase.getEntityIdForTitle( title.nsText .. title.rootText ) end end end if type( args ) == 'string' and args ~= '' then id = args end return mw.wikibase.getEntity( id ) end -------------------------------------------------------------------------------- -- Exported method. -- local function author_list( args ) local item = getItem( args ) if item == nil then return '' end local authorLinks = {} -- Collect the authors of this item. local authors = item:getBestStatements( authorProp ) process_authors( authorLinks, authors ) -- Also collect the authors of the parent work. local works = item:getBestStatements( editionOrTranslationOfProp ) for _, work in pairs( works ) do local workId = work['mainsnak']['datavalue']['value']['id'] local workItem = mw.wikibase.getEntity( workId ) authors = workItem:getBestStatements( authorProp ) if #authors > 0 then process_authors( authorLinks, authors ) end end -- Output the final list of links. local outHtml = mw.html.create() local separator = args.separator or ', ' local last_separator = args.last_separator or ', and ' local i = 1 for _, link in pairs( authorLinks ) do outHtml:wikitext( link ) if i == ( #authorLinks - 1 ) then outHtml:wikitext( last_separator ) elseif #authorLinks > 1 and i ~= #authorLinks then outHtml:wikitext( separator ) end i = i + 1 end return tostring( outHtml ) end -------------------------------------------------------------------------------- -- Exported method. -- local function inline( args ) local item = getItem( args ) local outHtml = mw.html.create() if ( item == nil ) then outHtml:wikitext( '<span class="error">Unable to determine the Wikidata item to use</span>' ) return tostring( outHtml ) end -- Make sure it's an edition. local editionOrTranslationOfStmts = item:getBestStatements( editionOrTranslationOfProp ) if #editionOrTranslationOfStmts == 0 then outHtml:wikitext( '<span class="error">' .. item.id .. ' is not an edition or translation of a work (missing P629)</span>' ) return tostring( outHtml ) end -- Title/label. local title = item:getSitelink( 'enwikisource' ) local label = item:getLabel( 'en' ) local hasWikisourcePage = false if title == nil or title == '' then title = label else hasWikisourcePage = true title = '[[' .. title .. '|' .. label .. ']]' end outHtml:wikitext( title .. ' ' ); -- Publication date local publicationDate = item:formatPropertyValues( 'P577' ) outHtml:wikitext( '(' .. publicationDate.value .. ') ' ) -- Authors if args.hideauthors == nil or args.hideauthors == '' then local authorList = author_list( args ) if authorList ~= '' then outHtml:wikitext( ' by ' .. authorList .. ' ' ) end end -- Scanned file on Wikimedia Commons. if not hasWikisourcePage then -- Add links to Index page or Commons file. local hasIndexOrCommonsLink = false local scannedFileOnWikimediaCommons = 'P996' local scannedFileOnWikimediaCommonsStmts = item:getBestStatements( scannedFileOnWikimediaCommons ) for _, stmt in pairs( scannedFileOnWikimediaCommonsStmts ) do local commonsFilename = stmt['mainsnak']['datavalue']['value'] outHtml:wikitext( ' ' .. mw.getCurrentFrame():expandTemplate{ title = 'Small scan link', args = { commonsFilename } } ) hasIndexOrCommonsLink = true; end -- Add link to the IA item if no links were added above. if not hasIndexOrCommonsLink then local internetArchiveIdProp = 'P724' local internetArchiveIdStmts = item:getBestStatements( internetArchiveIdProp ) for _, stmt in pairs( internetArchiveIdStmts ) do local internetArchiveId = stmt['mainsnak']['datavalue']['value'] outHtml:wikitext( ' ' .. mw.getCurrentFrame():expandTemplate{ title = 'IA small link', args = { internetArchiveId } } ) end end end -- Wikidata and Wikipedia links. local img = '[[File:Wikidata-books-task-force-logo.svg|20px|alt=Wikidata books task force logo|link=d:' .. item.id .. '|View on Wikidata]]' outHtml:wikitext( img ) return tostring( outHtml ) end -------------------------------------------------------------------------------- -- Exported method. Get wikitext for displaying an edition's badges from Wikidata. -- To get an indicator, pass args.indicator = true -- Testing: =p.badge({args={wikidata='Q75043199'}}) -- local function badge( args ) local item = getItem( args ) if not ( item and item.sitelinks and item.sitelinks.enwikisource and item.sitelinks.enwikisource.badges ) then return '' end local badges = item.sitelinks.enwikisource.badges local out = '' for _, badge in pairs( badges ) do local badgeOut = '' local badgeItem = mw.wikibase.getEntity( badge ) local badgeName = '' local wikisourceBadgeClass = 'Q75042035' if badgeItem.claims.P31[1].mainsnak.datavalue.value.id == wikisourceBadgeClass and badgeItem.claims.P18 ~= nil then local imageName = badgeItem.claims.P18[1].mainsnak.datavalue.value if mw.wikibase.getLabel( badge ) ~= nil then badgeName = mw.wikibase.getLabel( badge ) end badgeOut = '<span class="indicator-badge">[[File:' .. imageName .. '|16px|link=Help:Text status|' .. badgeName .. ']]</span>' if args.indicator ~= nil then badgeOut = '<indicator name="wikisource-badge-' .. badgeName .. '">' .. badgeOut .. '</indicator>' end if args.category ~= nil and badgeItem.claims.P910 ~= nil then local categoryQid = badgeItem.claims.P910[1].mainsnak.datavalue.value.id local category = mw.wikibase.getEntity( categoryQid ) badgeOut = badgeOut .. '[[' .. category.sitelinks.enwikisource.title .. ']]' end out = out .. badgeOut end end return mw.getCurrentFrame():preprocess( out ) end -------------------------------------------------------------------------------- -- Exported method. local function authority_control( args ) local item = getItem( args ) -- Gather every 'external-id' statement. local out = mw.html.create( '' ) for propertyId,claims in pairs( item.claims) do local propItem = getItem( propertyId ) for _,claim in pairs( claims ) do if claim.mainsnak.datatype == 'external-id' then local propLabel = propItem:getLabel() if not propLabel then if propItem.aliases.en and propItem.aliases.en[1].value then propLabel = propItem.aliases.en[1].value else propLabel = propertyId end end out:wikitext( '* [[d:Special:EntityPage/'.. propertyId .. '|' .. propLabel .. ']]: ' .. claim.mainsnak.datavalue.value .. '\n' ) end end end return tostring( out ) end -------------------------------------------------------------------------------- -- Export all public functions. return { -- =p.author_list({args={wikidata='Q28913867'}}) author_list = function( frame ) return author_list( frame.args ) end; -- =p.inline({args={wikidata_id='Q28913867'}}) inline = function( frame ) return inline( frame.args ) end; -- =p.badge({args={wikidata='Q28020002'}}) badge = function( frame ) return badge( frame.args ) end; -- =p.authority_control({args={wikidata='Q19035838'}}) authority_control = function( frame ) return authority_control( frame.args ) end; } k1vza9jbs6j4dfxyxlxqbxi6ftyq0kt Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/19 250 1604 7566 7388 2024-05-19T13:52:30Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 7566 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>35. Petekan² di-bawah ini ia-lah di-ambil dari surat² yang di-alamatkan kapada orang China dalam Persekutuan, yang menunjokkan chara² peranan yang di-jalankan oleh orang China yang telah balek dalam memajukan faham Komunis: <small>{{Left margin|2em|"Har ia-lah sa-orang yang tidak mahu tundok kapada hal keadaan yang terjadi dan telah lepas lari dari musharakat yang berlawanan keadaan-nya itu. Ia telah masok dalam pelokan tanah ayer kita. Masa ini Har ada-lah sa-bagai suatu tunas yang hidup di-atas tanah yang subor dan ia sekarang ada-lah sa-orang pemudi berfaham sosialis. Saya ada mempunyai sifat² sa-bagai dia, dan sudah tentu saya ingin melihat Teck saya yang molek itu lebeh kuat dari Har! Sambut-lah seruan dari tanah ayer kita dan jadi-laḥ sa-orang muda ‘3 kesempurnaan dan 5 chintaan’ dan sa-orang yang baik kapada Pengerusi Mao. Jadi-lah sa-orang yang perkhid-matan-nya di-kehendaki oleh tanah ayer.” (Peringatan: Har ia-lah penulis surat ini) “Sahabat-ku yang sangat di-kasehi, Elok sangat-lah yang awak itu maseh lagi tekun dalam pekerjaan pemberontakan itu. Ini ada-lah menunjokkan yang awak chukup tahu dalam hal pemberontakan, ada mempunyai keazaman mahu berjuang dan ada perasaan keadilan. Orang sa-macham awak ini ada-lah suatu keuntongan kapada pemberontakan dan awak-lah sa-orang penjuang yang tulin. Awak sekarang dalam tahun yang ke-berapa dalam bahagian Junior Middle itu. Ada-kah kesusahan apa2 dalam pengajian awak itu? Awak ada-lah sa-orang yang boleh di-katakan chukup mahir dalam kesusasteraan, terutama awak memang telah pun suka membacha buku² dari Lu Hsun. …” (Peringatan: Surat ini ia-lah dari Middle School yang kedelapan di-Canton).}}</small> Surat ini telah di-dapati dalam simpanan orang2 yang telah di-tangkap dalam Persekutuan dalam bulan October, 1958. Di-bawah ini ia-lah suatu petekan dan sa-puchok surat yang di-jumpai dalam sa-buah buku: <small>{{Left margin|2em|"Rakan XX, saya mengirim sa-buah buku untok bachaan awak … Buku ini hendaklah di-simpan baik² dan fahamkan isi-nya. Patut-lah awak senantiasa memperbaiki diri awak ia-itu dengan perbuatan² awak, supaya bersedia untok menjadi sa-orang waris faham Komunis, sunggoh pun dalam hal ini tidak dapat-lah awak mengelakkan diri dari kesulitan² sa-masa dalam perjuangan fahaman itu. Awak harus juga menderita tindasan dari anjing2 pembangkang. Tetapi hendak-lah awak tetap dan tegoh masa menghadapi segala kesulitan² itu. ‘Kepala harus gugor dan darah harus tumpah akan}}</small><noinclude>{{center|17}}</noinclude> njadckblyms7jhgo99b3yazs3u6bojh Templat:Catatan sisi kiri 10 1605 7343 2024-05-18T03:13:39Z 26 Ramadan 63 Templat baharu 7343 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{catatan sisi|1={{{1|}}}|2={{{2|}}}|sisi=left|kelas={{{class|{{{kelas|}}}}}}|saiz={{{size|{{{saiz|}}}}}}|tinggi={{{height|{{{tinggi|}}}}}}|jajar={{{align|{{{jajar|}}}}}}|@={{{@|}}}}}</includeonly><noinclude>{{pendokumenan|Templat:Catatan sisi/doc}}</noinclude> 5t5opgzxwnui1udfdr94x2ja25kkywe Templat:Catatan sisi kanan 10 1606 7344 2024-05-18T03:16:12Z 26 Ramadan 63 Templat baharu 7344 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Catatan sisi|1={{{1|}}}|2={{{2|}}}|sisi=right|kelas={{{class|{{{kelas|}}}}}}|saiz={{{size|{{{saiz|}}}}}}|tinggi={{{height|{{{tinggi|}}}}}}|jajar={{{align|{{{jajar|}}}}}}|@={{{@|}}}}}</includeonly><noinclude>{{pendokumenan|Templat:Catatan sisi/doc}}</noinclude> f5yts9iex4gty8v4fuwsj42gbiy4afc Laman:Malaysia Act 1963.pdf/3 250 1607 7345 2024-05-18T03:43:40Z 26 Ramadan 63 /* Belum diuji baca */ 7345 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="26 Ramadan" /></noinclude>{{rh|2{{gap}}{{sc|Bab '''35'''}}|''Akta Malaysia 1963''}} {{Catatan sisi mula|sisi=kiri}} (2) Simpan seperti diperuntukkan oleh Jadual 1 kepada Akta ini, mana-mana orang yang sejurus sebelum hari yang ditentukan merupakan warganegara United Kingdom dan Jajahan-jajahan hendaklah pada hari itu tidak lagi menjadi warganegara demikian jika pada hari itu dia menjadi warganegara Persekutuan. (3) Pada atau selepas hari yang ditentukan, seksyen 6(2) Akta Kerakyatan British 1948 (yang memperuntukkan untuk pendaftaran sebagai seorang warganegara United Kingdom dan Jajahan-jajahan bagi seorang wanita yang telah berkahwin kepada warganegara tersebut) hendaklah tidak terpakai bagi seorang wanita berdasarkan perkahwinannya dengan seseorang yang pada hari yang ditentukan itu tidak lagi menjadi warganegara tersebut di bawah subseksyen (2) seksyen ini, atau akan berbuat demikian jika hidup pada hari yang ditentukan. (4) Bahagian III Akta Kerakyatan British 1948 (yang mengandungi peruntukan tambahan) hendaklah berkuat kuasa bagi maksud subseksyen terdahulu dan Jadual 1 Akta ini seperti mana peruntukan-peruntukan itu telah dimasukkan ke dalam Akta itu. {{catatan sisi kiri|Kuat kuasa undang-undang sedia ada.}}'''3.'''—(1) Pada atau selepas hari yang ditentukan semua undang-undang, sama ada peraturan undang-undang atau peruntukan bagi suatu Akta Parlimen atau mana-mana enakmen atau instrumen lain sekali pun, berkuat kuasa pada hari itu atau telah diluluskan atau dibuat sebelum hari itu dan mula berkuat kuasa selepas itu, hendaklah, melainkan dan sehingga peruntukan yang bertentangan diperbuat di Parlimen atau pihak berkuasa lain yang mempunyai kuasa bagi maksud itu, dan kecuali sebagaimana yang diperuntukkan selainnya oleh Akta ini, mempunyai kuat kuasa yang sama berhubung dengan Persekutuan, dengan mana-mana Negeri Persekutuan, dan dengan orang atau benda kepunyaan atau berkaitan dengan Persekutuan atau mana-mana Negeri di dalamnya, seperti akan terjadi jika terpisah daripada subseksyen ini jika Negeri-negeri baharu itu tidak dimasukkan ke dalamn Persekutuan dan seksyen 1 Akta ini belum lagi diluluskan. (2) Enakmen yang dinyatakan dalam Jadual 2 Akta ini hendaklah berkuat kuasa pada atau selepas hari yang ditentukan menurut peruntukan Jadual itu. (3) Seksyen ini terpakai kepada undang-undang atau mana-mana bahagian United Kingdom, Kepulauan Channel dan Pulau Man dan, hanya berhubung dengan mana-mana enakmen Parlimen United Kingdom atau mana-mana Titah dalam Majlis yang diperbuat memandangkan mana-mana enakmen sedemikian di mana mana-mana enakmen itu terpakai berhubung dengan Persekutuan atau mana-mana wilayah yang akan terkandung di dalamnya pada atau selepas hari yang ditentukan, kepada undang-undang bagi mana-mana negara atau wilayah lain yang mana enakmen atau Perintah itu dilanjutkan. {{catatan sisi kiri|Kuasa untuk membuat peruntukan berbangkit.}}'''4.'''—(1) Duli Yang Maha Mulia boleh dengan Titah dalam Majlis memperbuat penyesuaian dalam mana-mana Akta Parlimen untuk diluluskan sebelum hari yang ditentukan sebagaimana yang difikirkan perlu atau wajar oleh Baginda sebagai akibat daripada Negeri-negeri baharu dimasukkan ke dalam Persekutuan. (2) Mana-mana Titah dalam Majlis diperbuat di bawah subseksyen (1) seksyen ini, dan mana-mana Titah dalam Majlis atau instrumen lain yang diperbuat di bawah mana-mana enakmen lain yang mengubah atau membatalkan {{catatan sisi tamat}}<noinclude></noinclude> 3xarvei5ht6ctcfzhsb7839lfkq6xq5 Indeks:Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf 252 1608 12198 8062 2024-08-24T14:24:14Z Hakimi97 9 12198 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Pelita Brunei - 15 Februari 1956 |Language=ms |Volume= |Author=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Address= |Year=1956 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=V |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} [[Kategori:Indeks]] [[Kategori:Pelita Brunei]] j8nnsdrouftybo2h6g1q56pheltgded Kategori:Pelita Brunei 14 1609 7358 7357 2024-05-18T05:12:15Z Ultron90 30 7358 wikitext text/x-wiki Senarai dokumen berkenaan akhbar [[w:Pelita Brunei|Pelita Brunei]]. [[Kategori:Karya dari Brunei]] 6e4sp3zbh84xphedhxh7zfjm7v9ljcc Indeks:Pelita Brunei - 1 Mac 1956.pdf 252 1610 12199 8061 2024-08-24T14:24:28Z Hakimi97 9 12199 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Pelita Brunei - 1 Mac 1956 |Language=ms |Volume= |Author=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Address= |Year=1956 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=2 |Progress=V |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} [[Kategori:Indeks]] [[Kategori:Pelita Brunei]] 5xleg1adofa7763qc8lcrtlmjtpt6n9 Kategori:Karya mengikut negara 14 1611 7355 2024-05-18T05:10:55Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Karya]]' 7355 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Karya]] 6b9kx1x6we8hm30hfm1dxtmczb93ri6 Kategori:Karya dari Brunei 14 1612 12573 7356 2024-09-07T14:24:49Z Hadithfajri 36 12573 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Karya mengikut negara]] [[Kategori:Brunei Darussalam]] k9trthvf4lzlhkl2dhwar54htt7nilx Laman:Pelita Brunei - 1 Mac 1956.pdf/4 250 1613 8229 7359 2024-05-25T00:29:21Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8229 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|3}}</noinclude>Sebagai membuktikan hal tersebut, Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei sendiri telah membuat satu perishtiharan yang telah diterbitkan oleh Kerajaan pada tahun 1953 berkenaan dengan ranchangan mengadakan satu Perlembagaan untok ra'ayat jelata Negeri ini serta lain2 ranchangan yang akan dijalankan oleh Kerajaan Brunei. Tiap2 Pertadbiran Luar Bandar dan Pedalaman Luar Bandar yang ditubohkan itu adalah sabuah badan yang mempunyai kuasa pertadbiran dan akan mengandongi saorang Pengurusi dan tidak kurang daripada 6 orang ahli2 yang berumor lebeh daripada 21 tahun. Ahli2 Lembaga Pertadbiran itu hendaklah menjadi Ra'ayat Sultan Brunei (iaitu ia dilahirkan didalam Negeri ini) atau menjadi Ra'ayat British. Pengurusi Majlis2 Mashuarat dan Ahli2nya akan dilantek oleh Duli Yang Maha Mulia Sultan dalam Majlis Mashuarat Negeri. Dua per tiga dari Ahli2 itu akan memegang jawatan selama 3 tahun menekala satu per tiga lagi akan berhenti pada 31 December pada tiap2 tahun. Salepas itu Duli Yang Maha Mulia Sultan akan membuat lantekan yang baharu untok memenohkan jawatan2 yang kosong. Meskipun bagitu, Ahli2 yang berhenti bolehlah dilantek semula jika dipersetujui oleh Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei. Tiap2 buah Lembaga Pertadbiran Luar Bandar dan Pedalaman Luar Bandar akan mengadakan anggota 2nya untok menjalankan kewajipan masing2 pehak. Anggota2 itu adalah mengandongi saorang Kerani, saorang Penyimpan Wang, saorang Pegawai Kesehatan dan lain2nya. Lembaga2 Pertadbiran itu adalah berkehendak wang untok menjalankan pekerjaan mereka dan wang itu bolehlah diperolehi dari berbagai2 urusan diantaranya ialah daripada chukai2 yang dikenakan atas harta pesaka dan tanah; segala pendapatan dari licence yang mereka mengeluarkan dan juga dari segala kauntongan yang diperolehi. Selain daripada itu Kerajaan juga akan memberi bantuan wang kapada Lembaga Pertadbiran itu pada setiap masa. Lembaga Pertadbiran itu adalah diberi kuasa untok menyediakan Rang Undang2 untok kawasan masing2 dan satelah Rang Undang2 itu dipersetujui oleh Duli Yang Maha Mulia Sultan dalam Majlis Mashuarat Negeri dan diluluskan oleh Majlis Mashuarat itu, maka Undang2 yang baharu itu akan berjalan kuat kuasanya bagi tiap2 kawasan yang berkenaan. Barang siapa yang melanggarkan Undang2 itu akan dikenakan denda sahingga sebanyak $ 1,000 atau dipenjarakan sahingga satingginya 6 bulan mengikut kapada kesalahan yang dilakukan itu. Duli Yang Maha Mulia Sultan dalam Majlis Mashuarat Negeri adalah diberi kuasa2 oleh Undang2 tersebut untok memansukhkan sebarang Lembaga Pertadbiran jika sekiranya Lembaga itu tidak dapat mengadakan mashuaratnya dalam masa 3 bulan. Meskipun Lembaga Pertadbiran tersebut ditubohkan, tetapi Jawatan Kuasa yang telah dibentok oleh Duli Yang Maha Mulia Sultan untok menghalusi dan mempersetujui Rang Undang2 yang disediakan oleh Penasehat Undang2 berkenaan dengan penubohan Pertadbiran2 Luar Bandar dan Pedalaman Luar Bandar tidak akan dimansukhkan. Jawatan Kuasa tersebut akan menjalankan kewajipannya untok memberi nasehat kapada Kerajaan berkenaan dengan segala hal ehwal yang berkenaan dengan Undang2 yang baharu itu pada bila2 masa yang dikahendaki. {{Rule}} {{Center|{{Underline|PEGAWAI2 KERAJAAN BRUNEI DAN POLITIK NEGERI INI}}}} Pegawai2 Kerajaan Brunei adalah DITEGAHKAN daripada menjadi<noinclude>{{Right|Ahli2 Jawatan Kuasa …}}</noinclude> l9ubqjm5j7ako28dia213uydlhbkn8i Templat:Garis mengufuk/gaya.css 10 1614 7360 2024-05-18T08:31:14Z 26 Ramadan 63 Mencipta laman baru dengan kandungan '/* default rule styles: * Overridden by inline styles or index CSS if needed */ .wst-rule { background-color: currentcolor; color: currentcolor; width: auto; margin: 2px auto 2px auto; height: 1px; }' 7360 sanitized-css text/css /* default rule styles: * Overridden by inline styles or index CSS if needed */ .wst-rule { background-color: currentcolor; color: currentcolor; width: auto; margin: 2px auto 2px auto; height: 1px; } tpflqunuhnen1ryw2jozzv2ei6wuv4m Templat:Rule 10 1615 10357 7363 2024-07-04T02:17:10Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Rule]] 7363 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Garis mengufuk]] jxbdhezil3kggl0pp763fqrncftvvsk Laman:Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf/5 250 1616 12925 7365 2024-10-12T11:23:17Z Hadithfajri 36 12925 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="26 Ramadan" />{{rh|{{sc|٢١}}|دريحال کتاب توريت دان اينجيل}} {{Garis mengufuk}}</noinclude>{{dhr}} {{c|ايت اداڽ مک اينله هيدڤ يڠ ککل ياٴيت دکنل اورڠ}} {{c|اکنديکو الله سهاج يڠبنر دان اکن}} {{c|عيسى المسيح يڠدسورە}} {{c|اولهمو}} {{c|م}} ‬<noinclude></noinclude> r2ns8d0ev5rc56dlxv13s50bq2786kc Undang-undang Tubuh Kerajaan 1895 (transliterasi) 0 1617 11018 7366 2024-07-17T05:17:37Z Hadithfajri 36 11018 wikitext text/x-wiki {{header | title = Undang-undang Tubuh Kerajaan 1895, mengandungi segala pindaan hingga 1 Januari 2008 | author = | translator = | section = | previous = | next = | year = | notes = Sumber: [[:w:Dewan Negeri Johor|Dewan Negeri Johor]] https://dewannegeri.johor.gov.my/wp-content/uploads/2019/05/Undang-Undang-Tubuh-Restricted-Jawi.pdf }} [[Fail:Coat of arms of Johor.svg|center|70px]] '''UNDANG-UNDANG NEGERI JOHOR''' UNDANG-UNDANG TUBUH KERAJAAN 1895<br/> Mengandungi segala pindaan hingga 1 Januari 2008 [[Kategori:Undang-undang_Malaysia]] lmlko6i27omiv3p9jfcywyjayzzgoqz Indeks:Pr Terengganu.jpg 252 1618 7371 2024-05-18T11:22:13Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Index:Pr Terengganu.jpg]] ke [[Index:Batu Bersurat Terengganu.jpg]]: Senang nak kenal pasti nama 7371 proofread-index text/x-wiki #REDIRECT [[Index:Batu Bersurat Terengganu.jpg]] 4dtjyj94arc0dooz9t2i5780pihl407 Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/15 250 1619 7685 7540 2024-05-20T15:32:08Z Hakimi97 9 7685 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>کفد تاریخ فڠایسن کتاب این مک دالم سݢل حال يڠترسبوة ايت تله يقين هاتیکو مڠتاکو بھوا دافتیاد اداله جوݢ ببراف كسلاهن دالمڽ درفد خيلف اتو لوف بایک درفد جالن بھاسڽ بایک درفد چرترا٢ڽ بایک مر فد هوبڠن حروفڽ اتو درفد چڠݢڠ فرکتأنڽ مک اس سکلین فرکار این اکو منندوقکن کفالاکو دهادفن توان٢ اتو انچي٢ سݢل يڠ سودي ممباچ حكايتكو اين يڠتله مندافة كسلاهنڽ مک دڠن سسوچي٢ هاتيكو سرة دڠن موكا يڠمانس اكو ممنت امفون دان معاف درفد خيلف دان ببلکو ایت سبب اکو تله مڠاکو درفد مولاڽ کتاب این بهوا سکالي٢ جاوه اکو درفد نام فندي ایت مک دافتیاد اکو این اد فنه .دڠن بوده دان کسلاهن فد تیف٢ ماس دان کتیک سبرمول ادفون مويڠکو لاکي٢ ایت سٮٴورڠ٢ عرب نݢریڽ يمن دان بڠساڽ عثماني دان نماڽ شیخ عبد القادر مک اداله فکرجا{{ء}}نڽ ایت منجادي ݢورو در فدا نماوان بکلی سی بات تورن مرو عن کیا وہ اخیر مگر فاصله اي دتان کلیغ دلم منكرينا كورلا لو مشاجر له اورغ بوسان و غرب برافر لمات دالم حال این مکین مکر و فرک توری کی اور قبله الندي حتي مر ايفون من دافت استه اور انکل ایک سورج برنام محمد ابراهیم دان سوار محمد و با دان مورخ<noinclude></noinclude> 843ibsxn8durorvhjhwokzsbbc3i85x Modul:Bingkai 828 1620 7398 7396 2024-05-18T14:10:02Z 26 Ramadan 63 7398 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Modul:Arguments').getArgs local make_style_string = require('Modul:Optional style').make_style_string local CSS_unit = require('Modul:Unit CSS')._CSS_unit function p.border_start(frame) local args = getArgs(frame) -- style args local maxwidth = args['max-width'] or args.maxwidth or args[2] or 'none' local display = args.display or 'block' local bstyle = args.bstyle or args[3] or 'solid' local bthickness = args.bthickness or args[4] or '1px' local color = args.color or args[5] or '#000000' local bgcolor = args.bgcolor or args[6] or '#FFFFFF' local align = args.align or args[7] or 'left' local position = args.position or args[8] local padding = args.padding or args[9] or '5px' local style = args.style or '' local positionStyle if position == 'left' then positionStyle = '' elseif position == 'right' then positionStyle = 'position:relative;margin-left:auto;' else positionStyle = 'margin-left:auto;margin-right:auto;' end local styleArgs = { ['max-width'] = maxwidth, ['display'] = display, ['box-sizing'] = 'border-box', ['border'] = bstyle .. " " .. bthickness .. " " .. color, ['background-color'] = bgcolor, ['text-align'] = align, ['padding'] = padding, ['style'] = positionStyle .. " " .. style } local styleParam = make_style_string(styleArgs) local divOpen = '<div class="wst-border" ' .. styleParam .. '>' local trackingCat if CSS_unit({maxwidth}) == 'px' then trackingCat = '[[Kategori:Laman menggunakan lebar piksel (bingkai)]]' else trackingCat = '' end return divOpen .. trackingCat end local function border_end() return '</div>' end function p.border(frame) return p.border_start(frame) .. getArgs(frame)[1] .. border_end() end return p dzcpfx91baai42jrhzf5soa5ggxf6mo Indeks:Petila Brunei - 1 Julai 1956.pdf 252 1621 12204 8087 2024-08-24T14:26:29Z Hakimi97 9 12204 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Pelita Brunei - 1 Julai 1956 |Language=ms |Volume= |Author=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Address= |Year=1956 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=2 |Progress=V |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} [[Kategori:Pelita Brunei]] 9ducyqmpog9fw0b1scfvcnfgmvnvm1b Templat:Border 10 1622 7377 2024-05-18T13:24:37Z 26 Ramadan 63 26 Ramadan telah memindahkan laman [[Templat:Border]] ke [[Templat:Bingkai]]: Namakan semula kepada bahasa Melayu 7377 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Bingkai]] eqlyiziqxn4gm3jux3odzzywokmhix6 Laman:Petila Brunei - 1 Julai 1956.pdf/1 250 1623 7379 2024-05-18T13:28:20Z Ultron90 30 /* Not proofread */ 7379 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Ultron90" /></noinclude>DYMM SULTAN KEMBALI KA BRUNEI DARI MALAYA PESUROH JAYA TINGGI MELAWAT BRUNEI BRITISH RESIDENT YANG BAHARU TIBA DI BRUNEI CHIEF JUSTICE YANG BAHARU BAGI BRUNEI BRITISH RESIDENT MELAWAT SEKOLAH2 PELAJARAN PERCHOMA COLOMBO PLAN KURSUS LATEHAN MASHARAKAT BAGI KETUA2 KAMPONG DAN KAUM DARI KUALA BELAIT WAKIL BRITISH COUNCIL YANG BAHARU BAGI SARAWAK ENUNTUT 2 YANG BAHARU BAGI SEKOLAH PERTUKANGAN B.M.P. SERIA 78 ORANG PENUNTUT 2 MENANG HADIAH2 B.M.P. LATEHAN 5 MURID SEKOLAH DIJUMPAI MATI DALAM SUNGEI 5 PERKEMBANGAN PERIKANAN DI BRUNEI RANCHANGAN PELABOHAN MUARA KERAJAAN BRUNEI MENGALAMI KEKURANGAN BATU BANGUNAN YANG BAHARU BAGI TUKANG 2 PERAK DI BRUNEI 6 7 7 7 HARGA2 BUAH KAWANG DAN LADA KAPAL KERAJAAN BRUNEI YANG BAHARU "M/L BOLKIAH" KAPAL PERANG H.M.S. DAMPIER TIBA DI BRUNEI 8 8 9 KAPAL PERANG PERANCHIS TIBA DI BRUNEI 9 UNDANG2 BAHARU MAJLIS UGAMA DAN 'ADAT ISTIADAT BRUNEI 10 PERTUNJOKAN WAYANG GAMBAR PEJABAT PENERANGAN BRUNEI PERKHIDMATAN BUS KERAJAAN BRUNEI DIMULAI 12 12<noinclude></noinclude> dbxw7zqtwrs7knystmb25fmg8mj3w90 Laman:Petila Brunei - 1 Julai 1956.pdf/2 250 1624 8152 7401 2024-05-24T10:32:06Z Ultron90 30 8152 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="26 Ramadan" />{{bingkai|{{c|{{Xxx-besar|PELITA BRUNEI}}}}}} {{dhr}}</noinclude>{{bingkai | {{smaller|{{rh|Tahun 1 No. 10|DITERBITKAN OLEH PEJABAT PENERANGAN<br/>KERAJAAN BRUNEI<BR/>DUA KALI SABULAN|1 JULY, 1956.}}}}}} {{dhr}} {{bingkai| {{c|{{Underline|DYMM SULTAN KEMBALI KA BRUNEI DARI MALAYA}}}} {{tab}}Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, Sir Omar Ali Saifuddin akan kembali ka Brunei dari Singapura pada hari Thalatha 3 July, 1956 satelah menjalankan lawatan tidak rasmi di Singapura dan di Persekutuan Tanah Melayu. {{tab}}Duli Yang Maha Mulia Sultan telah berangkat dari Brunei pada 11 June yang lalu bersama Putera Baginda yang sulong, Pengiran Muda Hassanal Bolkiah dan Puteri Baginda yang sulong, Pengiran Anak Puteri Masnah, serta diiringi oleh Wazir Yang Pertama Negeri Brunei, Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Bendahara dan Setia Usaha Sulit Baginda, Pehin Dato' Haji Ibrahim bin Jahfar. {{tab}}Baginda telah belayar dari Singapura ka Labuan dengan kapal "Darvel" pada 29 June dan akan belayar dari Labuan ka Brunei dengan kapal "Bolkiah" pada 3 July. Terlebeh dahulu Juru Iring kapada Baginda, Pengiran Anak Omarali bin Pengiran Bendahara Anak Abdul Rahman telah berangkat ka Labuan untok menemui Baginda disana. {{tab}}Persediaan telah dijalankan untok mengadakan satu Barisan Kehormatan kerana memberi hormat kapada Baginda pada masa Baginda tiba dengan kapal "Bolkiah" di Tambatan Bandar Brunei pada hari yang tersebut, dalam mana Yang Berhormat British Resident Brunei; Ahli2 Majlis Mashuarat Negeri dan Ketua2 Pejabat2 Kerajaan akan hadzir bersama. }} {{dhr}} {{bingkai| {{c|{{Underline|PESUROH JAYA TINGGI MELAWAT BRUNEI}}}} {{text-indent|2em|Tuan Yang Terutama Pesuroh Jaya Tinggi Negeri Brunei dan juga Pegawai Yang Mentadbirkan Kerajaan Sarawak Yang Berhormat Mr. J. H. Ellis, C. M. G., telah tiba di Brunei dari Kuching, Sarawak pada 30 June, 1956 dengan kapal Kerajaan Sarawak "Zahora" dalam satu lawatan yang rasmi.}} {{text-indent|2em|Tuan Yang Terutama itu akan kembali ka Sarawak pada hari Khamis 5 July, 1956 dan pada masa berada di Brunei, beliau akan tinggal di Muara Lodge, Muara.}} }}<noinclude></noinclude> s490dk688og7ubvahe4xkqmwlvxk4mb Laman:Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf/1 250 1625 9876 7522 2024-06-26T05:42:50Z Hadithfajri 36 9876 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Tofeiku" /></noinclude>{{bingkai|{{c|{{Xxx-besar|PELITA BRUNEI}}}}}} {{dhr}} {{bingkai | {{smaller|{{rh|Tahun 1 Nombor 1|DITERBITKAN OLEH PEJABAT PENERANGAN<br/>KERAJAAN BRUNEI<BR/>DUA KALI SABULAN|15 February, 1956}}}}}} {{dhr}} {{c|{{Underline|TITAH DULI YANG MAHA MULIA SULTAN BRUNEI}}}}{{c|{{Underline|KAPADA "PELITA BRUNEI"}}}} {{dhr}} {{tab}}Saya sangat sukachita mengetahui yang Pejabat Penerangan kita telah mengeluarkan berita Keraja'an "PELITA BRUNEI" yang akan dapat dibacha oleh pendudok2 Negeri, terutama oleh pendudok2 yang jauh dari pekan2, yang diam didarat2 dan diulu2. Saya perchaya berita yang dapat mencheritakan perjalanan dan usaha2 Keraja'an dari satu masa kasatu masa akan memberi peluang kapada pendudok2 semua mengikuti aras keadaan kemajuan Negeri, dan perkhidmatan2 yang dijalankan bagi kebajikan mereka. {{tab}}Saya sangat sukachita dapat peluang menyampaikan amanah kapada sekalian pendudok2 negeri yang dikasehi menerusi keluaran "PELITA BRUNEI" ini. Ini adalah lagi satu daripada usaha2 perkhidmatan Keraja'an dalam perkara memberi penerangan kapada ramai dan saya berharap mudah2an maju dan jaya "PELITA BRUNEI" dalam usaha2nya. {{tab}}Kita seharuslah mengetahui bahawa Keraja'an sentiasa berusaha kuat untok berkhidmat kapada ramai dalam berbagai2 ranchangannya menuju kebaikan dan kemajuan Negeri. Pertimbangan2 dan pertadbiran2 yang sebaik2nya sangat mustahak untok mengusahakan ranchangan2 perkhidmatan itu. Banyak kesukaran2 dan halangan2 yang dihadapi oleh Pegawai2 yang diberi tugas melaksanakannya, yang tidak chukop difaham atau diketahui oleh separoh daripada orang2 kebanyakan, yang terpaksa mengambil masa dan tenaga yang lebeh. {{tab}}Dalam keadaan yang demikian sudah tentu kadang2 ra'ayat terduga dengan perasaan yang kurang puas hati. Suasana yang sarupa ini bukan sahaja akan didapati dalam Negeri kita Brunei ini, yang maseh muda lagi dalam usaha perkembangannya, tetapi juga dialamai oleh semua negeri2 yang besar di dunia luar yang luas ini. Keraja'an tidaklah akan berjaya dengan usaha2nya sendiri sahaja untok kemajuan Negeri. Kerjasama yang sapenohnya dari ra'ayat serta timbangrasa dan sama faham akan segala kesukaran2 dan kepayahan2 yang dihadapi oleh Keraja'an adalah sangat2 dikehandaki supaya menjayakan ranchangan2 kemajuan dan perkembangan Negeri kita.<noinclude>{{kanan|Kita tentu sama...}}</noinclude> kqqypju75evphgoztu3oz73lke5a146 Templat:Tab 10 1626 7391 7385 2024-05-18T14:02:11Z Tofeiku 6 baiki 7391 wikitext text/x-wiki {{#switch:{{{1|}}} |2=&emsp;&emsp; |3=&emsp;&emsp;&emsp; |4=&emsp;&emsp;&emsp;&emsp; |5=&emsp;&emsp;&emsp;&emsp;&emsp; |#default=&emsp; }}<noinclude>[[Kategori:Templat]] iehtfjsy4w5ri8i7aggrcgef35ynf09 Templat:Bingkai/kotak pasir 10 1627 7393 7389 2024-05-18T14:03:51Z 26 Ramadan 63 7393 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:Bingkai/kotak_pasir|border}}</includeonly><noinclude>{{pendokumenan}}</noinclude> p0zj4a5t2lfoj1s15uk5w9hago3b544 Modul:Bingkai/kotak pasir 828 1628 7397 7395 2024-05-18T14:07:57Z 26 Ramadan 63 7397 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local make_style_string = require('Module:Optional style').make_style_string local CSS_unit = require('Module:unit CSS')._CSS_unit function p.border_start(frame) local args = getArgs(frame) -- style args local maxwidth = args['lebar_maksimum'] or args.maxwidth or args[2] or 'none' local display = args.display or 'block' local bstyle = args.bstyle or args[3] or 'solid' local bthickness = args.bthickness or args[4] or '1px' local color = args.color or args[5] or '#000000' local bgcolor = args.bgcolor or args[6] or '#FFFFFF' local align = args.align or args[7] or 'left' local position = args.position or args[8] local padding = args.padding or args[9] or '5px' local style = args.style or '' local positionStyle if position == 'left' then positionStyle = '' elseif position == 'right' then positionStyle = 'position:relative;margin-left:auto;' else positionStyle = 'margin-left:auto;margin-right:auto;' end local styleArgs = { ['lebar_maksimum'] = maxwidth, ['paparan'] = display, ['saiz_kotak'] = 'kotak_bingkai', ['bingkai'] = bstyle .. " " .. bthickness .. " " .. color, ['warna_latar'] = bgcolor, ['jajar_teks'] = align, ['padding'] = padding, ['gaya'] = positionStyle .. " " .. style } local styleParam = make_style_string(styleArgs) local divOpen = '<div ' .. styleParam .. '>' local trackingCat if CSS_unit({maxwidth}) == 'px' then trackingCat = '[[Kategori:Laman menggunakan lebar piksel (bingkai)]]' else trackingCat = '' end return divOpen .. trackingCat end local function border_end() return '</div>' end function p.border(frame) return p.border_start(frame) .. getArgs(frame)[1] .. border_end() end return p lh7h0is425skk48u5dl40q8y17jwg6r Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/45 250 1630 9458 7574 2024-06-12T01:41:17Z Hadithfajri 36 9458 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>ياࢨت تربهݢي اتسڽ فوا بهاݢي <big>'''فرتام'''</big> تياد مشاركه ياࢨت انيله مثالڽ <big>'''دان'''</big> تله مموكل سزيد <big>'''دان'''</big> تله ممانه سزيد <big>'''دان'''</big> تله مليمفر سزيد <big>'''دان'''</big> تله مماكي سزيد <big>'''دان'''</big> تله مڽومفه سزيد <big>'''دان'''</big> تله ماره سزيد <big>'''دان'''</big> تله ماكن سزيد <big>'''دان'''</big> تله مينوم سزيد <big>'''دان'''</big> تله ممندڠ سزيد <big>'''دان'''</big> تله ممبري سلام سزيد <big>'''دان'''</big> تله ممݢڠ سزيد <big>'''دان'''</big> تله مملؤ سزيد <big>'''دان'''</big> تله منچيوم سزيد <big>'''دان'''</big> تله منيوف سزيد <big>'''دان'''</big> تله مناريک سزيد <big>'''دان'''</big> تله مڽوروڠ سزيد <big>'''دان'''</big> تله مڽيمفن سزيد <big>'''مک'''</big> قياسكن اولهم فد باراڠيڠ سجنسڽ <big>'''كدوا'''</big> مشاركة فد فربواتن كدواڽ ياࢨت انيله مثالڽ <big>'''ياࢨت'''</big> برفوكل فوكولن <big>'''دان'''</big> برفانه فاناهن <big>'''دان'''</big> برتيكم تيكامن <big>'''دان'''</big> برتتق تتقن <big>'''دان'''</big> برامؤ موؤكن <big>'''دان'''</big> برماكي ماكين <big>'''دان'''</big> برسومفݢ سومفاهن <big>'''دان'''</big> برتارࢨ تارࢨكن <big>'''دان'''</big> بربونه بونوهن <big>'''دان'''</big> برتيفو تيفوان <big>'''دان'''</big> برهنتي هنتاين <big>'''دان'''</big> برادڠ اداڠن <big>'''دان'''</big> بروسق روسقن<big>'''دان'''</big> بربوک بيكأن <big>'''دان'''</big> برمݢه مݢاهن <big>'''دان'''</big> برامبيل امبيلن <big>'''مک'''</big> قياسكن اولهم فد يڠ سجنسڽ <big>'''بـــرمـــول'''</big> فعل مضارع اية ياࢨت فربواتن يڠدرڠݢوڠكن يڠكاݢ اكنداتڠ سفرة كات كيت لاݢ اكن بربواة اتو لاݢ اكن مموكل اتو لاݢ اكن برديري مک قياسكن اولهم فد يڠلاين يڠ سجنسڽ <big>'''بـــرمـــول'''</big> فعل امر اية ياࢨت يڠ دفرتڠݢوڠكن مڽوروه سفرة كتام فربواة اولهم اتو فالو اولهم اتو برديريله اڠكو اتو كرجاكن اولهم مک قياسكنله ايلهم <big>'''بـــرمـــول'''</big> برتمبه فول سݢل فعل يڠترسبوة اية تاࢨت ستڠه درفداڽ فعل ناقص نماى ارتيڽ فعل كوراڠ يعني تياد سمفرنا اي ملاينكن اد خبرڽ ياࢨت سفرة <big>'''اداله'''</big><noinclude></noinclude> fv9iwnk0uc3iak3p8554vbtbl22pht9 Wikisumber:Berita 4 1631 7434 7433 2024-05-18T18:23:24Z Hakimi97 9 7434 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Berita Wikisumber | section = <br />{{#time:F Y}} | previous = [[Wikisource:Indeks/Komuniti|Laman komuniti]] | next = [[Wikisource:Berita/Arkib|Arkib]] | wikipedia = | commons = Commons:Community news | wikiquote = | wikinews = | wiktionary = | wikibooks = | wikiversity = Project:News | wikispecies = | meta = Goings-on | notes = Laman ini merupakan laman projek surat berita tentang Wikisumber Bahasa Melayu. Anda dialu-alukan untuk menulis catatan baharu, menyunting yang sedia ada, atau berbincang di [[Perbincangan Wikisource:Berita|laman perbincangan Berita Wikisumber]]. Sila pertimbangkan untuk melanggan dengan menambah nama anda [[m:Global message delivery/Targets/Wikisource News (en)|'''di sini''']]!}} {{#ifexist: Wikisource:Berita/{{#time:Y-m}}<!-- -->|{{Wikisource:Berita/{{#time:Y-m}} }}{{clear}}<!-- -->|''Tiada surat berita yang dicipta untuk terbitan {{#time:F Y}}.'' }} {| class="plainlinks" style="margin:auto; text-align:center" | [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}/{{#time:Y-m}}|action=edit&section=new}} <span class="mw-ui-button">Tulis siaran baharu untuk terbitan {{#time:F Y}} (hanya untuk siaran yang mendesak)</span>] | [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}/{{#time:Y-m|+1 month}}|action=edit&section=new}} <span class="mw-ui-button mw-ui-constructive">Tulis siaran baharu untuk terbitan {{#time:F Y|+1 month}}</span>] |- |{{ts|sm}}| [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}/{{#time:Y-m}}|action=watch}} Tambah pada senarai pantau anda] |{{ts|sm}}| [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}/{{#time:Y-m|+1 month}}|action=watch}} Tambah pada senarai pantau anda] |} [[Category:Berita Wikisumber| ]] esxawfwh73qqxcfly8vuyk4yb9el2xc Laman:Petila Brunei - 1 Julai 1956.pdf/3 250 1632 7446 7443 2024-05-19T00:48:06Z PeaceSeekers 18 7446 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|2}}</noinclude>{{Center|{{Underline|BRITISH RESIDENT YANG BAHARU TIBA DI BRUNEI}}}} Mr. D.C. White O.B.E., British Resident Brunei yang baharu, telah tiba di Brunei dari Sibu, Sarawak pada petang hari Thalatha 19 June, 1956 dengan kapal Kerajaan Brunei, "Sultan". Mr. White sekarang memangku jawatan British Resident Brunei pada masa Mr. J.O. Gilbert berchuti panjang. Sebelum memangku jawatannya yang baharu itu, Mr. White telah menjadi Resident Sibu, Sarawak. {{Rule}} {{Center|{{Underline|CHIEF JUSTICE YANG BAHARU BAGI BRUNEI}}}} Tuan Yang Terutama Pegawai Yang Mentadbirkan Kerajaan Sarawak yang juga menjadi Pesuroh Jaya Tinggi Negeri Brunei; dan Governor Borneo Utara telah dengan sukachitanya, dengan menggunakan kuat kuasa yang diberi kapada mereka, melantek Yang Berhormat Mr. Justice L.B. Smith memangku jatawan Chief Justice (Hakim Besar) bagi Negeri Sarawak, Borneo Utara dan Brunei, mulai dari 1 haribulan June, 1956 pada masa Yang Berhormat Chief Justice ketiga negeri ini berchuti. {{Rule}} {{Center|{{Underline|BRITISH RESIDENT MELAWAT SEKOLAH2}}}} Mr. D.C. White, British Resident Brunei, telah melawat Sultan Omar Ali Saifuddin College, Brunei; Sekolah Melayu Sultan Mohamad Jamalul Alam, Brunei dan Rumah Tumpangan Penuntut2 Perempuan di Bandar Brunei pada hari Thalatha 26 June, 1956. Beliau telah diiringi dalam lawatan2 tersebut oleh Pegawai Pelajaran Negeri, Mr. H.J. Padmore dan lain2 Pengawai2 Pelajaran. {{Rule}} {{Center|{{Underline|PELAJARAN PERCHUMA COLOMBO PLAN}}}} Inche' Mohamed Ali bin Awang Besar, Timbalan Penolong Pemungut Hasil2 Tanah Negeri Brunei, telah diberi hadiah Pelajaran Perchuma Colombo Plan oleh Kerajaan Australia untok mempelajari Kursus Nilaian Tanah dianatara 6 dan 9 bulan di Australia. Beliau telah berangkat ka Kuhcing pada 23 haribulan June yang lalu dan akan tinggal disana selama dua minggu kerana membiasakan dirinya mengenai hal ehwal nilaian tanah di Pejabat Tanah Kerajaan Sarawak. Selepas itu, beliau akan kembali ka Brunei dan berangkat ke Australia dengan kapal terbang dalam bulan ini. {{rule|12em}}<noinclude></noinclude> rtldygedeuja670l1pyjpibahi566fo Templat:*** 10 1633 7444 2024-05-19T00:44:27Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '<templatestyles src="Template:***/styles.css" /><span class="wst-asterisks tiInherit" {{#if:{{{style|}}}|style="{{{style}}}"}}><!-- -->{{#invoke:String|rep|{{{char|{{{symbol|&#42;}}}}}}{{gap|{{{2|2em}}}}}|{{#expr:{{{1|3}}}-1}}}}<!-- #add the final character -->{{{char|{{{symbol|&#42;}}}}}}<!-- #end center --></span><noinclude>{{documentation|Template:***/doc}}</noinclude>' 7444 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Template:***/styles.css" /><span class="wst-asterisks tiInherit" {{#if:{{{style|}}}|style="{{{style}}}"}}><!-- -->{{#invoke:String|rep|{{{char|{{{symbol|&#42;}}}}}}{{gap|{{{2|2em}}}}}|{{#expr:{{{1|3}}}-1}}}}<!-- #add the final character -->{{{char|{{{symbol|&#42;}}}}}}<!-- #end center --></span><noinclude>{{documentation|Template:***/doc}}</noinclude> qu0bozzxzkooql1lofgvbdpj41fqv9k Templat:***/styles.css 10 1634 7445 2024-05-19T00:44:50Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '.wst-asterisks { display:block; margin:auto; text-align:center; }' 7445 sanitized-css text/css .wst-asterisks { display:block; margin:auto; text-align:center; } ol39yjtosu0u7nsa922qrt8ni7k3ds8 Laman:Petila Brunei - 1 Julai 1956.pdf/4 250 1635 7448 2024-05-19T01:01:02Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 7448 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|3}}</noinclude>{{Center|{{Underline|KURSUS LATEHAN MASHARAKAT BAGI KETUA2 KAMPONG DAN KAUM DARI KUALA BELAIT}}}} Seramai 21 orang Ketua2 Kampong dan Kaum dari Kuala Belait, mengandongi orang2 Melayu, China dan Iban telah mengambil bahagian dalam suatu Kursus Latehan Masharakat ("Civics Course") mulai dari hari Thalatha 26 June yang lalu. Kursus tersebut yang dianjorkan oleh Kerajaan Brunei, akan diteruskan hingga ka hari Khamis 5 July, 1956 dalam mana "penuntut2" itu dibawa melawat ka Pejabat2 Kerajaan menyaksikan chara2 perjalanan pertadbiran Negeri ini, ka Sekolah2, Rumah Sakit, Padang Kapal Terbang, dan ka lain2 tempat yang mustahak dimana mereka diberi penerangan2 oleh pehak2 yang berkenaan. Penuntut2 itu telah tiba di Bandar Brunei pada hari Ahad 1 July dan upachara pembukaan rasmi Kursus Latehan Masharakat itu bagi Daerah Brunei dijalankan oleh Yang Berhormat British Resident Brunei, Mr. D.C. White. Dalam uchapannya itu, Mr. White telah menguchapkan selamat datang ka Brunei kapada kesemua penuntut2 tersebut dan begitu juga beliau telah menguchapkan terima kaseh kapada mereka yang telah datang menemui pegawai2 Kerajaan disini dan mendengarkan penerangan2 yang diberi oleh pehak2 yang berkenaan. Selanjutnya beliau berkata, "Saya tahu tuan2 semuanya adalah orang yang banyak kerja dan lawatan tuan2 ini telah mengorbankan fa'edah tuan2 sendiri untok fa'edah orang2 ramai yang tuan2 wakili itu. "Saya sangat hargai lawatan2 tuan2 ini, terutama sekali ialah tuan2 boleh mempelajari serba sedikit dasar yang telah ditetapkan oleh Duli Yang Maha Mulia untok perkembangan dan memakmorkan ra'ayatnya. Tuan2 akan mendengar semasa tuan2 pergi mengelilingi berbagai2 Pejabat itu apa yang telah dibuat kerana menjalankan dasar ini dan apa yang diranchangankan hendak dibuat. Saya harap tuan2 akan bertanya apa yang tidak terang kapada tuan2, kerana tuan2 boleh mengerti apa yang telah berlaku, dengna terangnya lagi tuan2 boleh menyatakan kapada anak buah tuan. "Keduanya tuan2 boleh melihat sendiri apa yang dibuat oleh berbagai2 Pejabat Kerajaan itu, dan pada masa2 yang akan datang tuan2 akan tahu dimana akan pergi kerana meminta nasehat dan pertolongan yang tuan2 dan akan buah tuan2 kahendakki, dan yang Kerajaan ini akan beri. "Satu daripada perkembangan2 yang mustahak yang saya suka hendak berchakap sapatah dua ialah chadangan akan menubohkan Kerajaan Tempatan. "Ini ialah satu langkah yang mustahak, dan yang mana saya perchaya akan disambut dengan gembira apa bila sahaja ma'nanya yang penoh telah difahami, kerana Kerajaan tempatan ini memberi kapada orang2 di Bandar dan di Kampong, melalui wakil2 mereka, kuasa mengurus sabahagian hal ehwal mereka. "Maka dengan jalan itulah orang belajar memegahkan kebersehan dan kaindahan bandar2 dna kampong2 mereka serta meranchangkan kebaikan2, mereka akan belajar membinchangkan perkara2 dalam Majlis Mashuarat, ada dengan bahath membahath barangkali, tetapi menerima keputusan sabulat suara, mempelajari asas2 ka'wangan, menjaga kaki tangan serta menegohkan<noinclude>{{Rh|||iman, dan diantara …}}</noinclude> 5z3qin1tsp648i8kh8k0cc75pf7my83 Laman:Petila Brunei - 1 Julai 1956.pdf/5 250 1636 7449 2024-05-19T01:14:31Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 7449 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|4}}</noinclude>iman, dan diantara semua, mereka akan menerima latehan dalam hal ehwal orang ramai yang menjadikan mereka itu chalon yang layak bagi menjadi ahli Majlis Mashuarat yang lebeh tinggi pada masa yang akan datang. "Tuan2 tentu hairan dari manakah akan datangnya wang untok pembayar pekerjaan yang akan dibuat di Bandar tuan2 itu. "Tuan2 tahu yang chukai2 adalah sekarang dibayar dengan hukuman Resident, dan lesen2 adalah dibayar untok perkara2 seperti meja bela, kedai2 kopi dan lain2. Chikai2 ini telah ditetapkan oleh British resident, tetapi pada masa yang akan datang Majlis ini akan menetapkan chikai2 itu, serta membayar belanja pekerjaan2 seperti membersehkan jalan, tandas2 menggunakan kuasa ayer, dan lain2 perkara, serta menjaga pegawai2 yang menjalankan pekerjaan2 itu. "Hasil2 Majlis2 itu akan didapati dari puncha2 itu ditambah dengan pemberian daripada Kerajaan. Majlis itu tidak boleh menchari wang selain daripada dengan jalan yang ditetapkan dalam Undang2 itu. "Saya harap tuan2 akan mendapat kesuka'an dari lawatan2 tuan2 ini serta beroleh fa'edah dari apa yang tuan2 dengar dan lihat. Sakali lagi saya uchapkan terima kaseh kerana kedatangan tuan2 itu". {{Rule}} {{Center|{{Underline|WAKIL BRITISH COUNCIL YANG BAHARU BAGI SARAWAK}}}} British Council mema'lumkan bahawa Mr. John Goatly, saorang Wakil British Council bagi Negeri Sarawak samenjak tahun 1950, telah dilantek menjadi Wakil Daerah British Council di Bombay, India. Mr. Goatly dan Mem Goatly serta anak2 mereka, adalah dijangkan akan bertolak dari Kuching pada bulan October akan datang. Mr. R.I.H. Davies dari British Council, yang akan menggantikan tempat Mr. John Goatly akan tiba di Kuching bersama Mem Davies pada bulan September hadapan. Mr. Davies, berumor 36 tahun telah berkhidmat dengan Pejabat British Council di London, England selama dua tahun pada tahun 1949 dan telah berkhidmat di Hungary dan di Israel sebagai Penolong Wakil British Council dari tahun 1951 hingga tahun 1953. Pada masa Peperangan Dunia Kedua, Mr. Davies telah menjadi saorang ahli Pasokan Tentera Diraja British, "The Royal Artillery", dalam mana beliau telah mengambil bahagian dalam Peperangan di Afrika Utara dan di Negeri Italy sebagai saorang Pegawai dan kemudian menjadi Air Observation Pilot di Holland dan Germany. Mr. Davies telah menerima pelajaran di Bromsgrove School, Worcestershire, England dan telah mendapat kelulusan "Master of Arts" dari Oxford University. {{Rule}} {{Center|{{Underline|PENUNTUT2 YANG BAHARU BAGI SEKOLAH PERTUKANGAN B.M.P. SERIA}}}} Pejabat Pelajaran Negeri Brunei mema'lumkan bahawa 23<noinclude>{{Rh|||orang murid2 dari …}}</noinclude> m3s6pzwwokltocadvma1xx2jlg3ps9w Laman:Petila Brunei - 1 Julai 1956.pdf/6 250 1637 7451 2024-05-19T01:26:13Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 7451 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|5}}</noinclude>orang murid2 dari Sekolah2 Kerajaan akan belajar dengan perchuma di Sekolah Pertukangan, British Malayan Petroleum Company Limited, Seria. Sembilan orang murid2 yang telah masok pepereksaan untok memileh bakal penuntut2 Sekolah Pertukangna dari Brunei telah berjaya dan 14 orang lagi telah masok pepereksaan itu dari Seria. Murid2 dari Brunei itu ialah saperti yang berikut: Tengah bin Ibrahim; Md. Said bin Ismail, Awangku Ali bin Pengiran Kerma Inderam Abdul Hamid bin Bakar, Ahmad bin Yusof dan Abdul Hamid bin Hita, sakeliannya dari Sekolah Melayu Sultan Mohamed Jemalul Alam, Bandar Brunei; Md. Husain bin Muhammad, dari Sekolah Melayu Danau; Lideh bin Diman dari Sekolah Melayu Sungei Liangl dan Salim bin Marsal dari Sultan Omar Ali Saifuddin College, Bandar Brunei. Murid2 yang telah masok pepereksaan tersebut dari Seria dan telah berjaya dalam pepereksaan itu ialah: Masri bin Ja'afar, Mahmud bin Dee, Md. Ali bin Md. Noor, Abu Bakar bin Ali, Md. Noor bin Taha, Awang Besar bin Muhammad, Abu Bakar bin Puteh, Julaihi biin Pawai, Ahmad bin Damit, Awangku Damit bin Pengiran Wahab, Ibrahim bin Muhammad, Haris bin Bidin, Mohsin bin Md. Tahir dan Jamuddin bin Sa'ad. {{Rule}} {{Center|{{Underline|78 ORANG PENUNTUT2 MENANG HADIAH2 B.M.P.}}}} Seramai 78 orang penuntut2 sekolah dari Sekolah2 Melayu dan Inggeris dalam Bandar Brunei, Bahagian Brunei, Bahgian Tutong, dan Bahagian Belait telah berjaya memenangi Hadiah2 Tahunan Sharikat Minyak, British Malayan Petroleum Company Limited, Seria yang diberi kapada murid2 yang terbaik sekali dari semua sekolah2 di seluroh Brunei. Bilangan tersebut mengandongi seramai 32 orang penuntut2 dari Skeolah2 Bahagian Brunei; 20 orang dari Sekolah2 Bahagian Belait termasok Serial 18 orang dari Bahagian Tutong dan 6 orang dari Sekolah2 Bandar Brunei. Hadiah2 kapda penuntut2 di Bandar Brunei, Bahagian Brunei dan Bahgian Tutong akan disampaikan oleh saorang Wakil dari Sharikat Minyak tersebut, Inche' Abdul Samad bin Johari, menekala hadiah2 kapada penuntut2 dari Bahgaian Belait akan diatorkan oleh pehak B.M.P., dan Pegawai Pelajaran Daerah disana. {{Rule}} {{Center|{{Underline|MURID SEKOLAH DIJUMPAI MATI DALAM SUNGEI}}}} Serudin bin Damit, saorang murid dari Sekolah melayu Laila Menchanai, Bandar Brunei telah dijumpai mati dalam sabuah sungei yang penoh dengan lumpur berdekatan Kampong Tamoi, Bandar Brunei tidak berapa lama dahulu.<noinclude>{{Rh|||Kanak2 itu berumur …}}</noinclude> qrbxjgff3uis4karxsylyfphqezvbjn Laman:Petila Brunei - 1 Julai 1956.pdf/7 250 1638 7711 7452 2024-05-21T10:27:19Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 7711 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|6}}</noinclude>Kanak2 itu berumor 12 tahun, menekala ibu dan bapanya telah meninggal dunia. Ia tinggal bersama saudaranya di rumah Timbang bin Munap. Saorang kanak2 dari Kampong tersebut yang mula melihat badan Serudin, mula2 menyangka bahawa Serudin sedang mandi. Tetapi, apa bila ia tidak bangun beberapa sa'at, maka kanak2 itu terus pergi katempat tersebut dan mendapati Serudin telah mati. Berhubong dengan kematian tersebut, Pejabat 'Adat Istiadat, Ugama dan Kebajikan Negeri telah mengeluarkan hadiah sebanyak $ 50 dan wang itu telah diberikan kapada suadara kanak2 yang mati itu sebagai perbelanjaan menanam mayat. {{Rule}} {{Center|{{Underline|PERKEMBANGAN PERIKANAN DI BRUNEI}}}} Pesuroh Jaya Perkembangan Negeri Brunei, Mr. E.R. Bevington mema'lumkan bahawa dalam bulan August tahun 1955, Majlis Mashuarat Negeri Brunei telah bersetuju meluluskan sabuah ranchangan yang dishorkan oleh Jawatan Kuasa Perkembangan, iaitu memberi pertolongan kapada penangkap2 ikan di Brunei. Majlis itu juga telah bersetuju supaya Kerajaan menjemputkan saorang Pegawai Perikanan Melayu dari Malaya untok berkhidmat di Brunei dan menunjokkan kapada penangkap2 ikan di Brunei mengenai chara2 menangkap ikan yang digunakan oleh penangkap2 ikan di Malaya, terutama sekali di Kuala Terengganu dimana penangkap2 ikan ditempat itu telah dapat menambahkan mata pencharian mereka dengan sechara menangkap ikan. Kerajaan juga telah menguntokkan perbelanjaan bagi membeli kapal menangkap ikan yang dapat digunakan dilaut sebagai mana yang digunakan di Malaya supaya Pegawai Perikanan itu dapat menunjokkan kegunaan kapal2 penangkap ikan itu. Meskipun usaha telah dijalankan oleh Keajaan hendak memperolehi saorang Pegawai Perikanan dari Malaya, tetapi sangatlah payah hendak mendapat Pegawai itu untok datang ka Brunei. Jawatan Kuasa Perkembangan telah pun diberi tahu mengenai perkara ini dan mereka telah membuat chadangan bahawa eloklah pehak Kerajaan Brunei menghantarkan penangkap2 ikan dari Brunei ka Malaya untok mempelajari sendiri hal ehwal menangkap ikan disana. Perjanjian telah dibuat diantara Kerajaan2 Brunei dan Malaya pada 23 June, dalam mana Kerajaan Perekutuan Tanah Melayu telah meminta Kerajaan Brunei menghantarkan rombongan yang pertama penangkap2 ikan ka Penang untok mempelajari kursus menangkap ikan mulai dari 9 July, 1956. Kursus itu akan mengambil masa 3 bulan dengan Pejabat Perikanan dimana penangkap2 ikan itu akan diajar chara2 menangkap ikan di Malaya, chara2 menggunakan dan memperbaikki kapal2 menangkap ikan dan jentera2nya serta lain2 perkara mengenai hal ehwal menangkap ikan. Kemudian rombongan penangkap2 ikan dari Brunei itu akan berangkat ka Kuala Trengganu dimana mereka akan tinggal selama 6 minggu untok menyaksikan chara2 yang digunakan bagi menangkap ikan di sama. Kerajaan Brunei berharap hendak membeli kapal2 yang baharu untok kegunaan penangkap2 ikan dari Negeri ini satelah mereka balek dari Malaya ka Brunei. {{Center|----------------}}<noinclude></noinclude> lgl9u2j6j4rwkickfus8cmrnzg1w6s6 Modul:Documentation/styles.css 828 1639 13224 13223 2024-11-22T00:17:26Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Documentation/styles.css]] 13223 sanitized-css text/css .documentation, .documentation-metadata { border: 1px solid #a2a9b1; background-color: #ecfcf4; color:inherit; clear: both; } .documentation { margin: 1em 0 0 0; padding: 1em; } .documentation-metadata { margin: 0.2em 0; /* same margin left-right as .documentation */ font-style: italic; padding: 0.4em 1em; /* same padding left-right as .documentation */ } .documentation-startbox { padding-bottom: 3px; border-bottom: 1px solid #aaa; margin-bottom: 1ex; } .documentation-heading { font-weight: bold; font-size: 125%; } .documentation-clear { /* Don't want things to stick out where they shouldn't. */ clear: both; } .documentation-toolbar { font-style: normal; font-size: 85%; } @media screen { html.skin-theme-clientpref-night .documentation, html.skin-theme-clientpref-night .documentation-metadata { background-color: #0b1e1c; } } @media screen and ( prefers-color-scheme: dark) { html.skin-theme-clientpref-os .documentation, html.skin-theme-clientpref-os .documentation-metadata { background-color: #0b1e1c; } } nequp42tnkqdlpdirqvbqiakbtqrx1f Templat:Pendokumenan/doc 10 1640 7467 2024-05-19T02:47:35Z 26 Ramadan 63 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{lua|Modul:Documentation|Modul:Documentation/config}} Templat {{tl|Pendokumenan}} digunakan untuk mengandungi [[:w:Wikipedia:Pendokumenan templat|arahan/panduan dan maklumat yang didokumenkan]] bagi suatu templat, biasanya daripada sublaman /doc. Ia juga boleh ditatarajahkan untuk memuatkan kandungan dari halaman lain atau terus disuap melalui teks. Templat ini memaparkan kotak berwarna hijau yang anda saksikan sekarang, dan memuatkan kandungan daripa...' 7467 wikitext text/x-wiki {{lua|Modul:Documentation|Modul:Documentation/config}} Templat {{tl|Pendokumenan}} digunakan untuk mengandungi [[:w:Wikipedia:Pendokumenan templat|arahan/panduan dan maklumat yang didokumenkan]] bagi suatu templat, biasanya daripada sublaman /doc. Ia juga boleh ditatarajahkan untuk memuatkan kandungan dari halaman lain atau terus disuap melalui teks. Templat ini memaparkan kotak berwarna hijau yang anda saksikan sekarang, dan memuatkan kandungan daripada sublaman /doc secara automatik. Ia juga boleh memuatkan kandungan daripada tempat lain jika diarahkan. Untuk arahan terperinci bagaimana dan bila menggunakan templat ini, sila lihat [[:w:Wikipedia:Pendokumenan templat|Wikipedia:Pendokumenan templat]]. Templat ini mengandungi dua bahagian: # "Kotak pendokumenan" besar dengan pendokumenan di dalam bersama bar alat (pautan <code>[lihat][sunting][sejarah][nyahcache]</code>). # "Kotak pautan" kecil yang memaparkan metadata mengenai pendokumenan bersama dengan pautan kotak pasir dan kes ujian. Penggunaan templat ini membenarkan templat-templat untuk [[:w:Wikipedia:Polisi perlindungan|dilindungi]] (jika perlu), sambil membenarkan sesiapa sahaja menyunting pendokumenan dan kategori. 75w4nkebfrf02o2qgm864ku6tceoany Pelita Brunei 0 1641 11349 7476 2024-07-24T06:28:20Z Hadithfajri 36 11349 wikitext text/x-wiki {{header | title = ''Pelita Brunei'' | author = | translator = | section = | year = | portal = | wikipedia = Pelita Brunei | notes = '''''Pelita Brunei''''' ialah akhbar mingguan negara oleh kerajaan negara Brunei, dan ditubukan pada 1956. {{engine|Pengasuh}} }} == Indeks mengikut tahun == Pautan di sini diberi bagi tahun dengan sebarang kandungan bertranskrip: {| {{ts|ma|mc|ac}} | || || || || || ||[[/1956/]]||[[/1957/]]||[[/1958/]]||[[/1959/]] |- |[[/1960/]]||[[/1961/]]||[[/1962/]]||[[/1963/]]||[[/1964/]]||[[/1965/]]||[[/1966/]]||[[/1967/]]||[[/1968/]]||[[/1969/]] |} [[Kategori:Brunei Darussalam]] [[Kategori:Terbitan berkala]] qtzvabm93crisdiu0jvga7x4zizzlsv Pelita Brunei/1956 0 1642 7477 2024-05-19T04:15:41Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Header periodical}}' 7477 wikitext text/x-wiki {{Header periodical}} 5fkzwguuz68sdijhe04e3qiwi2ry6zz Pelita Brunei/1956/2/15 0 1643 7478 2024-05-19T04:21:17Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = {{auto parents}} | section = 15 Februari 1956 | previous = | next = [[Pelita Brunei/1956/3/1|1 Mac]] }} <pages index="Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf" from=1 to=18/>' 7478 wikitext text/x-wiki {{header | title = {{auto parents}} | section = 15 Februari 1956 | previous = | next = [[Pelita Brunei/1956/3/1|1 Mac]] }} <pages index="Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf" from=1 to=18/> 1fbytspggujfpto7o367n2d3medsl4g Pelita Brunei/1956/3/1 0 1644 7480 7479 2024-05-19T04:25:57Z PeaceSeekers 18 7480 wikitext text/x-wiki {{header | title = {{auto parents}} | section = 1 Mac 1956 | previous = [[Pelita Brunei/1956/2/15|15 Februari]] | next = [[Pelita Brunei/1956/3/16|16 Mac]] }} <pages index="Pelita Brunei - 1 Mac 1956.pdf" from=1 to=13/> m4rm56ty4utveebfisw385vzioi5sy9 Pelita Brunei/1956/7/1 0 1645 7481 2024-05-19T04:28:39Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = {{auto parents}} | section = 1 Julai 1956 | previous = [[Pelita Brunei/1956/6/16|16 Jun]] | next = [[Pelita Brunei/1956/7/16|16 Julai]] }} <pages index="Petila Brunei - 1 Julai 1956.pdf" from=1 to=13/>' 7481 wikitext text/x-wiki {{header | title = {{auto parents}} | section = 1 Julai 1956 | previous = [[Pelita Brunei/1956/6/16|16 Jun]] | next = [[Pelita Brunei/1956/7/16|16 Julai]] }} <pages index="Petila Brunei - 1 Julai 1956.pdf" from=1 to=13/> d9ht38k5ajwj16s0ljjw2dnkd0o7u2r Templat:Support 10 1646 9863 9862 2024-06-26T04:02:11Z Hakimi97 9 9863 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{undi|Y}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> ru7to2wpuxct6igsjlgjxgths31mt13 Templat:Nowrap 10 1647 7486 2024-05-19T05:08:52Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{{{{|safesubst:}}}ifsubst|1=|2=<templatestyles src="nowrap/core.css"/>}}{{nowrap/s}}{{{1}}}{{nowrap/e}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude>' 7486 wikitext text/x-wiki {{{{{|safesubst:}}}ifsubst|1=|2=<templatestyles src="nowrap/core.css"/>}}{{nowrap/s}}{{{1}}}{{nowrap/e}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> o6s2vmnjaljldzbi51rlkofuj76jwho Templat:Ifsubst 10 1648 7487 2024-05-19T05:13:57Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{ {{{|safesubst:}}}#ifeq:{{ {{{|safesubst:}}}NAMESPACE}}|{{NAMESPACE}} |{{{no|{{{2|}}}}}} |{{{yes|{{{1|}}}}}} }}<noinclude>{{Documentation}}</noinclude>' 7487 wikitext text/x-wiki {{ {{{|safesubst:}}}#ifeq:{{ {{{|safesubst:}}}NAMESPACE}}|{{NAMESPACE}} |{{{no|{{{2|}}}}}} |{{{yes|{{{1|}}}}}} }}<noinclude>{{Documentation}}</noinclude> 11qkf4cbuybwpy055dmed4p5lujs2ee Templat:Oppose 10 1649 9866 7490 2024-06-26T04:15:14Z Hakimi97 9 Mengemas kini kod 9866 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{undi|B}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> 2samq675vzbjoc0o0a64z7rivy2otzf Templat:Nowrap/core.css 10 1650 7489 2024-05-19T05:21:22Z Rombituon 510 Mencipta laman baru dengan kandungan '.nowrap, .nowrap a:before, .nowrap .selflink:before { white-space: nowrap; }' 7489 sanitized-css text/css .nowrap, .nowrap a:before, .nowrap .selflink:before { white-space: nowrap; } mac6w7xrwsyyjl059kvsin0tuz2yqbc Templat:Nowrap/e 10 1651 7491 2024-05-19T05:24:10Z Rombituon 510 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly></span></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:Nowrap/doc}} </noinclude>' 7491 wikitext text/x-wiki <includeonly></span></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:Nowrap/doc}} </noinclude> 1h3p4m5ht200n2v3kig1g8vnk0fhhlr Templat:Nowrap/s 10 1652 7492 2024-05-19T05:25:38Z Rombituon 510 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{{{{|safesubst:}}}ifsubst|1=|2=<templatestyles src="nowrap/core.css"/>}}<span class="nowrap"><noinclude></span> {{documentation|Template:Nowrap/doc}} </noinclude>' 7492 wikitext text/x-wiki {{{{{|safesubst:}}}ifsubst|1=|2=<templatestyles src="nowrap/core.css"/>}}<span class="nowrap"><noinclude></span> {{documentation|Template:Nowrap/doc}} </noinclude> toorupwvpl0vo8mju6y5f0058v3jlkl Laman:Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf/2 250 1653 8206 7531 2024-05-24T15:11:02Z 26 Ramadan 63 8206 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="26 Ramadan" />{{tengah|2}}</noinclude>{{inden teks|2em|Kita tentu sama mengatahui bahawa banyak ranchangan2 perkhidmatan ini sedang dijalankan, saperti: Ranchangan Pelajaran, yang berusaha memberi pelajaran2 dan didekan2 sekolah kapada anak2 Negeri dengan membangunkan beberapa banyak sekolah diseluroh Negeri; Ranchangan Pension Umur Tua, yang berusaha memberi pertolongan kapada pendudok2 Negeri yang tua yang tidak larat lagi menchari nafkahnya; Ranchangan Kesehatan, yang berusaha memelihara dan memperbaiki kesehatan ra'ayat dalam Negeri dengan mengadakan rumah2 sakit, clinic2, tabib2 dan lain2 pegawai yang mustahak; Ranchangan Bantuan Menanam Getah Semula dan Getah Baharu, dengan tujuan menguatkan perdirian iktisad anak negeri diantara pekebun2 getah kechil dalam Negeri ini, dan lain2 lagi. Ini adalah sebahagian kechil daripada ranchangan2 yang sedang dan akan diusahakan oleh Keraja'an. Tetapi jika tidak dengan bantuan, faham dan kerjasama dari pendudok2 sekalian kesemuanya harus tidak akan berjaya dengan chukop sempornanya. Oleh itu saya berharap benar supaya semua ra'ayat Saya yang dikasehi dalam Negeri Brunei Darul Salam ini bersama2 berusaha dengan bersunggoh2nya menuju perkembangan Negeri kita yang kemajuannya kita semua chita2kan itu, serta untok meninggikan bersama taraf pendudok2 supaya dapatlah kita sekaliannya dudok dalam aman dan sentosa. Saya uchapkan selamat diatas kadzahiran PELITA BRUNEI dan harap ia berkekalan maju, serta menjadi suatu kaguna'an besar kapada, dan diperhargakan oleh, sekalian para pembachanya.}} {{dhr}} {{kanan|OMAR ALI SAIFUDDIN}} {{dhr}} {{***|char=-|54|0.35em}} {{c|{{garis bawah|UCHAP SELAMAT BRITISH RESIDENT BRUNEI<br/>KAPADA "PELITA BRUNEI"}}}} {{inden teks|2em|Saya sangat sedar kekurangan sebarang naskhah2 untok memberikan berita2 Keraja'an kapada orang ramai yang tinggal di daerah2 pedalaman luar bandar Negeri ini. Saya sangat2 berharap dengan lahirnya naskhah berita "PELITA BRUNEI" ini maka akan dapat di isi kekurangan itu. Saya uchapkan selamat kapada "PELITA BRUNEI" dan Pegawai Penerangan Negeri serta kapada kesemua anggota Pejabat Penerangan Keraja'an Brunei, semoga maju jaya dalam usahanya yang baharu ini. }} {{dhr}} {{kanan|J.O. GILBERT}}<noinclude></noinclude> 04rvqvcfvf7krpgmhqtgpyzualelrkj Templat:Kiri 10 1654 7505 2024-05-19T07:36:39Z 26 Ramadan 63 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><div style="text-align:left; margin-left:{{{ofset|{{{offset|{{{2|0}}}}}}}}}">{{{1}}}</div></includeonly><noinclude> {{pendokumenan}} </noinclude>' 7505 wikitext text/x-wiki <includeonly><div style="text-align:left; margin-left:{{{ofset|{{{offset|{{{2|0}}}}}}}}}">{{{1}}}</div></includeonly><noinclude> {{pendokumenan}} </noinclude> 62qvm2sly47xt21qroga18fczwtwcse Laman:Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf/3 250 1655 7508 7507 2024-05-19T07:49:43Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 7508 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{c|3}}</noinclude>{{c|{{Underline|SUASANA POLITIK DI BRUNEI}}}} {{dhr}} SUASANA politik di Persekutuan Tanah Melayu dan di Singapura adalah sedang diperbinchangkan dengan hebat dan hangat oleh ra'ayat jelata sahingga perkara itu sudah pun merebak ka Brunei. Bertambah2 pula dalam masa yang singkat ini, sudahlah monchol sabuah pertubohan politik yang baharu di Ibu Kota Persekutuan Tanah Melayu yang dinamakan "PARTY RA'AYAT". {{Kiri|ofset=3em| Di Brunei juga perkara itu tidak pun ketinggalan, kerana sedikit masa yang lalu kira2 150 orang Melayu disini telah mengadakan satu perjumpaan yang besar hendak menubohkan Party Ra'ayat Malaya, Chabang Brunei. Para hadzirin di Majlis tersebut juga telah menerima Rang Undang2 Party Ra'ayat, Chabang Brunei dan melantek sabuah Jawatan Kuasa Tadbir bagi menjalankan pertadbiran Party itu. Mengikut "Manifesto" atau Dasar yang dikeluarkan oleh Party Ra'ayat, Chabang Brunei itu, diantaranya ialah :- {{tab}} Mempertahankan kedudokan Duli Yang Maha Mulia Maulana Sultan Brunei dengan segala keturunan2 Duli Yang Maha Mulia mendudoki Takhta Kerajaan Brunei dengan Dasar Perlembagaan; {{tab}} Mengakui sechara mutlak atas hak kerabat Diraja, baik ekonomi mahu pun politik; {{tab}} Memperjuangkan kemerdekaan bagi seluroh kepulauan Melayu yang berdaulat dengan sechara Perlembagaan; {{tab}} Menentang segala bentok rupa penjajahan dalam lapangan politik, ekonomi dan sosial; {{tab}} Mewujudkan negara Melayu Merdeka yang berdaulat kedalam dan keluar, demokratik dan menjamin keselamatan ra'ayat selurohnya. }} Melihat kapada Dasar2 Party Ra'ayat Malaya, Chabang Brunei itu berkenaan dengan perkara mempertahankan kedudokan Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei dengan segala Keturunan Baginda mendudoki Takhta Kerajaan Brunei, dapatlah kita tegaskan sahingga kahari ini Negeri Brunei yang berdaulat ini telah mempunyai Sultan yang mendudoki Takhta Kerajaan ini samenjak zaman perbakala, iaitu daripada Sultan Brunei Yang Pertama, yang digelarkan Paduka Sri Sultan Mohamed, dan terus Negeri ini diperintahkan oleh Keturunan2 Merhum sahingga kamasa ini.<noinclude>{{rh|||Jadinya, tidaklah ...}}</noinclude> bobhwkyvi65njdc4auye1mc371mzbrp Laman:Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf/4 250 1656 7510 7509 2024-05-19T07:54:24Z 26 Ramadan 63 7510 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="26 Ramadan" />{{c|4}}</noinclude>{{tab}} Jadinya, tidaklah wajib sasabuah Party Politik membuat ranchangan bagi mempertahankan kedudokan Sultan2 Brunei dengan segala Keturunan2 Sultan Brunei, kerana Negeri Brunei yang berdaulat ini akan TETAP dikuasai oleh Yang Dipertuan Negeri ini sendiri selagi bersinar peridaran chekerwala mata hari dan bulan. {{tab}} So'al menentang segala bentok rupa penjajahan dalam lapangan ekonomi, sosial dan seterusnya di Brunei sebagaimana yang terkandong dalam Dasar Party Ra'ayat itu, dapat juga kita tegaskan bahawa mata-dunia sudah pun ketahui bahawa Kerajaan Brunei telah mengeluarkan berjuta2 ringgit bagi membantu anak2 Negeri ini dan masharakat saumomnya dalam berbagai lapangan saperti memberi pelajaran perchuma, menghantarkan penuntut2 sekolah dan Pegawai2 Kerajaan bagi mempelajari ilmu yang tinggi diluar negeri saperti di England dan di Australia dalam hal ehwal Pertadbiran Awam dan Kemasharakatan, Ilmu Undang2, Pertanian, Police, Jerutera dan sebagainya. {{tab}} Sebagai membuktikan tentang kata2 kita tersebut, dapatlah kita terangkan bahawa pada tahun 1953, Majlis Mashuarat Negeri Brunei dalam persidangannya, telah pun mengeluarkan perbelanjaan sebanyak $ 100,000,000 untok perkembangan Negeri ini selama 5 tahun, iaitu antara tahun 1953 dan 1958. {{tab}} Ranchangan Perkembangan Negeri Brunei itu adalah mengenai hal ehwal Pelajaran, Pertulongan2 Awam, Pertanian, Perubatan, Perhubongan Jalan Raya, Membesarkan Pelabohan, Mengadakan Lapangan Terbang, Membangunkan Rumah Sakit yang besar di Kuala Belait, memberi latehan kapada Jerurawat, Memperelokan bentok bandaran dan sebagainya. {{tab}} Seterusnya dapatlah kita tegaskan juga bahawa dengan perjanjian2 yang diselenggarakan dengan pehak Kerajaan Borneo Utara, maka beberapa orang Guru2 Perempuan dari Brunei sudah pun dihantarkan oleh Kerajaan Brunei untok mempelajari Ilmu Perguruan di Maktab Perguruan Kent, Tuaran, Jesselton. {{tab}} Selain daripada itu, pehak Kerajaan Brunei juga tidak lupa memberi pertulongan kapada Pegawai2 Kerajaan yang bersara dari jawatan masing2 dengan mengadakan Pension. {{tab}} Sekarang kita kembalikan pula kapada so'al Politik. Sebagaimana yang diketahui oleh masharakat, mendirikan sasabuah Party Politik adalah memang elok dan juga perkara itu memanglah kewajipan ra'ayat jelata bagi membantu dan memperbaiki kesenangan dan keselamatan negeri yang sesuai dengan Dasar Perlembagaan sasabuah negeri itu. {{kiri|ofset=3em|{{tab}} Sebaleknya, memandang kapada keadaan Negeri Brunei yang pada masa sekarang mempunyai saorang Sultan yang berdaulat dan yang sentiasa berusaha bagi memajukan negeri dan memberi kema'moran kapada seluroh ra'ayat di Brunei, dan seterusnya memandang kapada keadaan ra'ayat Brunei yang hidup dalam keadaan aman dan damai, maka tidaklah shak lagi kita tegaskan bahawa nana2 Party Politik di Brunei ini saharusnyalah mensesuaikan Dasar Perjuangan Partynya dengan keadaan Negeri Brunei dan untok berkhidmat kapada anak negeri, bukanlah untok kepentingan sasuatu puak yang luar dari Negeri ini. }} {{***|char=-|21|0.35em}}<noinclude></noinclude> mgeglp475ybk7q6m8i5sdvuz7iv005l Laman:Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf/5 250 1657 7511 2024-05-19T08:00:53Z 26 Ramadan 63 /* Belum diuji baca */ 7511 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="26 Ramadan" />{{c|5}}</noinclude>{{c|{{Underline|PENDAFTARAN PARTY RA'AYAT CHAWANGAN BRUNEI}}}} {{tab}} Samenjak tersiarnya berita sabuah party politik akan ditubohkan di Brunei pada bulan January yang lalu, maka didapati banyak diantara orang2 ramai di Brunei menyangka bahawa Kerajaan Brunei telah merasmikan pendaftaran pertubohan politik itu an mereka terus menanda tangani menjadi ahli serta membayar yuran kapada pertubohan itu. {{tab}} Oleh kerana memandang akan hal tersebut maka Kerajaan Brunei telah mengeluarkan satu Ma'lumat untok menerangkan hal yang sabenarnya kapada orang2 ramai mengenai pendaftaran Party Ra'ayat Chawangan Brunei. {{tab}} Untok pengetahuan orang2 ramai maka kita siarkan dengan sapenohnya kesemua kandongannya itu saperti berikut:- {{kiri|ofset=3em| {{tab}} "Kerajaan perchaya bahawa sabilangan orang2 ramai menyangka iaitu PARTY RA'AYAT CHAWANGAN BRUNEI telah didaftarkan oleh Kerajaan Brunei; dengan sebab itu mereka sedang mengisi borang2 menjadi ahli, dan juga membayar yuran kapada PARTY itu. {{tab}} "Perkara yang sabenarnya ialah permintaan untok mendaftarkan pertubohan itu telah dibuat kapada Kerajaan pada 31 January, 1956. Penaja pertubohan itu telah diberi tahu bahawa tujuan2 dan dasar2 pertubohannya itu hendaklah dihantarkan kapada Kerajaan Brunei dengan bertulis dalam masa satu bulan dari tarikh itu. Tujuan2 dan dasar2 itu baharu sahaja diterima dan akan ditimbangkan terlebeh dahulu sabelum meluluskan pendaftarannya. Pada masa ini Party itu belum lagi rasmi didaftarkan. {{tab}} "Ma'lumat ini adalah diberi kapada orang2 ramai hanya untok memberi tahu kapada mereka bahawa jikalau mereka dengan sabetulnya memba- yar yuran kapada pertubohan ini, mereka adalah membayar yuran kapada sabuah pertubohan yang belum didaftarkan oleh Kerajaan dan dengan itu tidaklah diakui oleh undang2". }} {{tab}} Selain daripada itu dinyatakan bahawa mengikut Undang2 Negeri Brunei, saorang Pegawai Kerajaan Negeri ini dilarang menjadi ahli jawatan kuasa sebarang pertubohan politik atau memegang jawatan pertadbirannya, atau menjalankan dengan terang atau sebaleknya sebagai saorang wakil politik pertubohan itu atau kerana sebarang ahlinya. {{tab}} Selanjutnya undang2 tersebut menyatakan bahawa sasaorang Pegawai Kerajaan adalah dilarang juga memberi sharahan di sebarang perjumpaan umom yang mengenai dengan pertubohan itu dan juga daripada mengambil sebarang bahagiam umom untok mengembangkan dasar pertubohan itu. {{dhr}} {{***|char=-|13|0.35em}}<noinclude></noinclude> 346eq8qqpa6hi44c358c3pw0yfxhxsx Templat:Right 10 1658 7516 2024-05-19T08:21:30Z 26 Ramadan 63 26 Ramadan telah memindahkan laman [[Templat:Right]] ke [[Templat:Kanan]]: Namakan semula kepada bahasa Melayu 7516 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Kanan]] m8f8owg06bbvtxcrmpzt6xu9q03av1s Templat:Underline 10 1659 7519 2024-05-19T08:23:57Z 26 Ramadan 63 26 Ramadan telah memindahkan laman [[Templat:Underline]] ke [[Templat:Garis bawah]]: Namakan semula kepada bahasa Melayu 7519 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Garis bawah]] o15j0i68ftw2s21u9jtfkyvzm1pfzsp Laman:Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf/6 250 1660 7521 7520 2024-05-19T08:30:25Z 26 Ramadan 63 7521 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="26 Ramadan" />{{c|6}}</noinclude>{{c|{{garis bawah|PENDAFTARAN PERTUBOHAN2 DI BRUNEI}}}} {{tab}} Tiap2 pertubohan yang ditubohkan didalam Negeri Brunei hendaklah didaftarkan dalam tempoh satu bulan samenjak tarikh penubohan pertubohan itu, dan tidaklah boleh sebarang pertubohan mengubahkan Dasarnya atau menjadi Chawangan dari mana2 pertubohan luar negeri dengan tidak mendapat kebenaran terlebih dahulu daripada Pendaftar Pertubohan2 Negeri Brunei. {{tab}} Pertubohan2 yang dikahendaki mendaftar termasoklah club2, sharikat2, pakatan2 atau persatuan2 yang mempunyai ahlinya sabanyak 10 orang atau lebeh, kechuali sebarang badan yang didaftarkan dibawah Undang2 Pendaftaran pada masa itu bersangkut paut dengan badan yang ditubohkan dan dijalankan samata2 untok sebarang chara yang halal; sebarang sharikat atau persatuan (termasok sharikat bekerja sama) yang ditubohkan dibawah sebarang Undang2 yang tertulis atau dibawah "Royal Charter" atau Surat2 Akuan dari Baginda Queen atau dibawah mana2 Undang2 "Parliament" United Kingdom atau daripada mana2 Peraturan dari Jajahan British; sebarang badan dari "Freemason" yang dituboh dibawah mana2 pertubohan "Freemason" yang diakui di United Kingdom dan Ireland Utara; mana2 persatuan buroh yang didaftarkan dibawah sebarang Undang2 yang tertulis pada masa itu mengawali persatuan buroh atau mana2 Sekolah Kerajaan atau Sekolah, atau Jawatan Kuasa Tadbir dari satu2 Sekolah yang didaftarkan dibawah Undang2 yang pada masa itu mengawali Sekolah2. {{dhr}} {{c|{{garis bawah|AMARAN}}}} {{tab}} Pendaftar Pertubohan2 Negeri Brunei memberi AMARAN bahawa jika mana2 pertubohan yang di kahendaki mendaftar dibawah Undang2 Pertubohan tidak mengambil langkah mendaftar sahingga 29 February, 1956, maka beliau terpaksa akan menjalankan penda'waan jenayah keatas Pegawai2 dan Ahli2 dari pertubohan itu. {{tab}} Pegawai2 dan Ahli2 dari semua pertubohan di Brunei adalah diberi AMARAN juga, iaitu mereka hendaklah faham berkenaan dengan butir2 yang terkandong dalam Undang2 Pertubohan dan semua Peraturan2 yang dibuat dibawahnya itu. {{tab}} Barang siapa yang tidak faham berkenaan dengan perkara tersebut, hendaklah berhubong dengan Pendaftar Pertubohan 2 di Brunei, di Ibu Pejabat Police, Pekan Brunei atau daripada Pejabat Timbalan Pendaftar Pertubohan2 di Ibu Pejabat Police, Kuala Belait, supaya dapatlah diberi keterangan2 yang lebeh lanjut. {{***|90|0.1em}} {{dhr}} {{c|{{garis bawah|BELON2 CHUACHA DI BRUNEI}}}} {{tab}} Kerajaan Amerika Sharikat telah melepaskan beberapa banyak belon2 chuacha ("meteorological baloons") yang besar dengan membawa perkakas2 radio dan lain2 alat ka angkasa yang amat tinggi dari bumi ini; belon2 itu melambong hingga lebeh daripada 30,000 kaki. {{kanan|Belon2 itu akhirnya..}}<noinclude></noinclude> ow10kskaqrf82yf9thd566fhz3ngwv4 Laman:Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf/7 250 1661 7532 2024-05-19T09:58:44Z 26 Ramadan 63 /* Belum diuji baca */ 7532 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="26 Ramadan" />{{c|7}}</noinclude>{{tab}} Belon2 itu akhirnya akan pechah dan jatoh ka bumi, totapi alat2 didalamnya akan mendaftarkan keterangan2 yang sangat mustahak kapada pemandu2 kapal terbang. {{tab}} Adalah difahamkan bahawa sabilangan dari belon2 chuacha itu akan jatoh di Brunei. {{tab}} Barang siapa yang menjumpai belon2 itu hendaklah mengutipnya dengan chermat bersama2 dengan alat2nya itu dan serahkan kapada Penulong Resident atau kapada Pegawai Daerah yang berdekatan. {{tab}} Ponulong Resident atau Pegawai Daerah pula akan mengambil nana dan alamat orang yang membawa belon2 itu, dan ia akan menulis masa dan tempat dimana belon2 chuacha itu telah dijumpai. {{tab}} Belon2 itu kemudiannya akan dihantarkan kapada Konsol Amerika Sharikat di Singapura dan Kerajaan Amerika Sharikat akan membayar kembali perbelanjaan orang2 yang membawa belon2 itu dan juga memberi hadiah kapada orang2 itu atas usaha mereka. {{tab}} Penulong Resident atau Pegawai Daerah yang menerima belon2 dan alat2 belon itu hendaklah membungkusnya dengan baik dan menghantarnya dengan saberapa segera kapada Controller of Civil Aviation, Brunei dengan keterangan2 yang dibawah ini :- {{tab}} Nama orang yang membawa belon itu; alamatnya yang lazim; dimana belon itu dijumpai; masa dan tarikh belon itu dijumpai; tanda keterangan diatas belon atau lain2 alat dan taksiran perbelanjaan yang digunakan pada masa membawa belon itu dan kembali ka alamatnya yang lazim. {{tab}} Kesemua anggota Police, Pertanian dan anggota Jabatan Perhutanan hendaklah berjaga2 menchari belon2 itu dan hendaklah menyiasat dalan Kampong2 serta dari peladang2, kalau2 belon2 chuacha itu dilihat {{***|90|0.1em}} {{dhr}} {{c|{{garis bawah|PESUROH JAYA GAJI MELAWAT BRUNEI}}}} {{tab}} Mr. L. Bain, Pesuroh Jaya Gaji dari Pejabat Jajahan Ta'lok British di London, telah melawat Brunei pada hari Khamis 19 January, 1956 untok mengkaji tangga gaji Pegawai2 Kerajaan Brunei dari semua peringkat. {{tab}} Beliau telah mengadakan satu pertemuan dengan Wakil2 dari semua Bahagian Pegawai Kerajaan di Pejabat Kerajaan, Pekan Brunei pada hari tersebut dalan mana beliau telah menerina shor2 berkenaan dengan tangga gaji baharu yang dikemukakan kapadanya oleh Wakil2 itu. {{tab}} Adalah difahamkan bahawa hasil dari penyiasatannya itu yang akan disampaikan kapada Kerajaan Brunei, dijangka akan diselesaikan pada penghujong bulan March, 1956. {{tab}} Sesudah mengadakan pertemuan tersebut, Pesuroh Jaya Gaji itu telah berangkat ka Seria untok menyiasat tangga gaji anggota2 British Malayan Petroleum Company Limited. {{***|17|0.1em}}<noinclude></noinclude> mefy15kzzfct6d8nkqyzkiwq73lnuq9 Laman:Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf/8 250 1662 7533 2024-05-19T10:06:05Z 26 Ramadan 63 /* Belum diuji baca */ 7533 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="26 Ramadan" />{{c|8}}</noinclude>{{c|{{garis bawah|PESUROH JAYA AGONG TENGGARA ASIA MELAWAT BRUNEI}}}} {{tab}} Pesuroh Jaya Agong Tenggara Asia, Yang Amat Berhormat Sir Robert Heatlie Scott, serta Lady Scott, telah melawat Negeri Brunei pada julong2 kali samenjak Yang Amat Berhormat itu memegangkan jawatan yang tinggi itu baharu2 ini. {{tab}} Kedua2 beliau tersebut telah tiba di Brunei dengan kapal terbang dari Singapura pada petang hari Ithnin 23 January, 1956 dengan disambut oleh Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, Sir Omar Ali Saifuddin; Pesuroh Jaya Tinggi Negeri Brunei, Yang Terutama Sir Anthony Foster Abell; dan British Resident Brunei, Yang Berhormat Mr. J.O. Gilbert. {{tab}} Pada hari Thalatha 24 January, 1956 Sir Robert Scott telah menghadziri Persidangan Satengah Tahun Antara Negeri2 Brunei, Sarawak dan Borneo Utara, di Lapau, Bandar Brunei dengan sifat beliau sebagai Pengurusi Persidangan itu. {{tab}} Persidangan yang bersejarah itu telah dihadziri oleh Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, Sir Omar Ali Saifuddin; British Resident Brunei, Yang Berhormat Mr. J.O. Gilbert; Setia Usaha Sulit ka pada Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, Yang Berhormat Pehin Dato Perdana Menteri Haji Ibrahim bin Jahfar; Governor Negeri Sarawak, Yang Terutama Sir Anthony Foster Abell; Chief Secretary Negeri Sarawak, Yang Berhormat Mr. J. Ellis; Dato Bandar Negeri Sarawak, Yang Amat Berhormat Abang Haji Mustafa; Governor Borneo Utara, Sir Roland Evelyn Turnbull; Chief Secretary Borneo Utara, Yang Berhormat Mr. B.J. O'Brien; Yang Berhormat Mr. Chung Chao Lung (saorang Ahli Majlis Mashuarat Negeri, Borneo Utara); Setia Usaha kapada Pesuroh Jaya Agong Tenggara Asia, Mr. J.O. Kiddle dan juga Yang Amat Berhormat Sir Robert Scott. {{tab}} Sir Robert Scott dan Lady Scott telah dira'ikan oleh Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei disatu Majlis Jamuan Minuman yang meriah di Istana Darul Hana, Temasek, Brunei pada malam hari Thalatha itu dan kemudian Sir Robert Scott, Lady Scott dan ahli2 jemputan yang lain telah menghadziri temasha Silat dan Kuntau Seluroh Brunei yang telah dilansungkan di halaman Istana Darul Hana. {{tab}} Pesuroh Jaya Agong Tenggara Asia itu telah menyampaikan hadiah2 kapada orang2 yang berjaya dalam Peraduan Silat dan Kuntau Seluroh Brunei itu. {{tab}} Sir Robert Scott, serta Lady Scott, dengan di iringi oleh Pesuroh Jaya Tinggi Negeri Brunei, Yang Terutama Sir Anthony Foster Abell telah berangkat dari Lapangan Terbang Berakas, Brunei pada pagi hari Rabu 25 January, 1956 ka Seria dengan menaiki kapal terbang khas kepunyaan British Malayan Petroleum Company Limited. {{tab}} Ketika tiba di Lapangan Terbang Anduki, Seria, Pesuroh Jaya Agong Tenggara Asia itu telah disambut oleh Managing Director, British Malayan Petroleum Company Limited, Mr. R.E. Hales dan isteri beliau; Technical Manager, British Malayan Petroleum Company Limited, Mr. T.R. Groundwater; Penulong Resident, Belait, Mr. P.A. Coates; dan O.C.P.D. Belait, Mr. P.J. Stone. {{kanan|Sir Robert Scott...}}<noinclude></noinclude> k82lu5alx7guwo2v8agpvqlo8iiqlem Laman:Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf/9 250 1663 7534 2024-05-19T10:13:04Z 26 Ramadan 63 /* Belum diuji baca */ 7534 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="26 Ramadan" />{{c|9}}</noinclude>{{tab}} Sir Robert Scott, Lady Scott dan Sir Anthony Abell telah dibawa melawat ka tempat2 menggali minyak serta menyaksikan pekerja2 sedang giat melakukan pekerjaan masing2. Beliau2 itu juga dibawa melihat tempat2 yang lain dan diantaranya mereka telah melawat ka Sekolah Pertukangan dan Asramanya. {{tab}} Meskipun Sir Robert Scott telah berada di Kota Lombong Minyak tersebut hanya sedikit masa sahaja, tetapi dalam masa yang singkat itu, beliau sangatlah tertarik hati melihat berbagai rupa perusahaan2, pekerjaan2 dan pembenaan2 yang diselenggarakan oleh Sharikat Minyak tersebut. {{tab}} Menurut keterangan Sir Robert Scott kapada akhbar "SALAM" yang diterbitkan oleh British Malayan Petroleum Company Limited, beliau telah melawat hampir2 kesemua negara di sabelah Timor Asia, tetapi beliau belum pernah melihat sabuah tempat pun yang dapat menandingi kemajuan dan perkembangan yang telah dibuat oleh padang minyak itu. {{tab}} Kemajuan2 yang diperolehi oleh Sharikat Minyak tersebut, tegas Sir Robert Scott, sangatlah mena'jubkannya, menekala perbandingan kemajuan yang di hasilkannya sunggoh mengejutkan; apalagi kalau di fikirkan bahawa disabuah daerah yang letaknya tidak jauh dari negara minyak ini, terdapat tanah2 yang maseh kosong tidak dapat di kerjakan oleh orang, luas terbentang dengan tidak mempunyai sabarang perusahaan sedikit pun. {{tab}} Sesudah melawat Seria, Pesuroh Jaya Agong Tenggara Asia itu dan isteri beliau telah berangkat ka Miri, Sarawak. Dari sana beliau2 telah melawat ka Bintulu, Sibu dan ka Kuching, kemudian balek ka Singapura dengan kapal terbang Malayan Airways. {{***|90|0.1em}} {{dhr}} {{c|{{garis bawah|LAWATAN DYMM SULTAN BRUNEI KA SOAS COLLEGE, BRUNEI}}}} {{tab}} Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, Sir Omar Ali Saifuddin, dengan di iringi oleh Setia Usaha Sulit kapada Baginda, Yang Berhormat Pehin Dato Perdana Menteri Haji Ibrahim bin Jahfar dan A.D.C. kapada Duli Yang Maha Mulia, Yang Mulia Inche' Abas Al-Sufri, telah melawat Sultan Omar Ali Saifuddin College, Brunei pada hari Rabu 18 January, 1956. {{tab}} Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei telah di sambut oleh State Education Officer, Brunei, Mr. H. J. Padmore; Penguasa Pelajaran Melayu, Che' Marsal bin Ma'un; dan oleh Pengetua Maktab tersebut, Mr. L.A. Bradshaw. {{tab}} Sesudah memereksa bilek2 darjah dan di perkenalkan kapada Guru2 Maktab itu oleh Pengetuanya, maka Duli Yang Maha Mulia Sultan dan pelawat2 yang lain telah dira'ikan disatu Majlis Jamuan Teh disabuah bilek Maktab tersebut. {{***|18|0.1em}}<noinclude></noinclude> c42v4mlq992yzvhyu93azef8su12x90 Laman:Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf/10 250 1664 7648 7535 2024-05-20T10:07:20Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 7648 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{c|10}}</noinclude>{{c|{{garis bawah|PENUNTUT2 BRUNEI DI ENGLAND DAN DI AUSTRALIA}}}} Seramai 8 orang penuntut2 dari Brunei, mengandongi 6 orang Melayu dan 2 orang China, sedang melanjutkan pelajaran mereka di England dan di Australia. Lima orang daripada penuntut2 itu telah dihantarkan ka negeri2 itu atas perbelanjaan perchuma Kerajaan Brunei, menekala 3 orang lagi sedang belajar dengan perchuma dibawah Ranchangan Colombo. Penuntut2 yang bertuah itu ialah Inche' Isa bin Ibrahim, Inche' Talib Darwish, Awangku Ismail bin Pengiran Mahnood dan Inche' Johar bin Noordin (kesemuanya sedang belajar di England), serta Inche' Abdul Hamid bin Jaafar, Awangku Idris bin Pengiran Kerma Indera, Mr. Michael Chong dan Mr. Anthony Chin (ke empat2nya sedang belajar di Australia). Inche' Isa bin Ibrahim sedang belajar di Chartway Sevenoaks School, Kent. Satelah tamat pelajarannya di sekolah itu, ia dijangka akan masok belajar disabuah University untok mempelajari Ilmu Undang2. Inche' Talib Darwish sedang belajar Ilmu Jurutera di Brighton Technical College, England. Awangku Ismail bin Pengiran Mahnood dan Inche' Johar bin Noordin sedang belajar di Milfield School, Somerset, England. Inche' Abdul Hamid bin Jaafar sedang belajar Ilmu Pertanian di Gatton Technical College, Queensland, Australia. Awangku Idris bin Pengiran Kerma Indera sedang belajar di Technical School, Leederville, Australia. Ia akan belajar Ilmu Kedoktoran satelah tamat latehan permulaan di sekolah itu. Mr. Michael Chong sedang belajar Ilmu Jurutera dan Mr. Anthony Chin juga sedang belajar Ilmu Jurutera di Maktab2 Teknikal di Australia. Penuntut2 yang akhir sekali berangkat ka luar negeri ialah Inche' Isa bin Ibrahim dan Inche' Abdul Hamid bin Jaafar. Inche' Isa ialah anak kapada Yang Berhormat Pehin Dato Perdana Menteri Haji Ibrahim bin Jahfar, Setia Usaha Sulit kapada Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei. Ia dilahirkan di Brunei 20 tahun yang lalu dan mulai belajar di Sekolah Melayu Pekan Brunei. Satelah lulus dalam pepereksaan di sekolah Melayu itu, ia melanjutkan pelajaran di Sekolah Inggeris Kerajaan Brunei dan kemudian di Roman Catholic School, Brunei. Oleh kerana chenderong hendak belajar bahasa Inggeris dengan saberapa tinggi sanenjak ia maseh kechil lagi, maka ia di hantarkan oleh ayahnya ka Pulau Pinang dimana ia telah belajar selama 3 tahun di Stamford School. Inche' Isa balek ka Brunei pada penghujong tahun<noinclude>{{kanan|1950 dan pada …}}</noinclude> jtk4ay3u152tldgq80sceojk849zwby Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/8 250 1665 13295 12962 2024-11-25T05:46:47Z Hadithfajri 36 13295 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>(إن الذين كفروا سواء عليه ءأنذرتهم ام لم تنذرهم لا يؤمنون) بهيسڽ سݢل مريكئيت كو بري تاهو سرت كو فرتاكتي اكن مريكئيت يا محمد اتو تياد كوبرى تاهو اكن مريكئيت تياد جوا مروكئيت فرچاى ﴿فائدة﴾ فد مڽتاكن إختلاف انتارا سݢل قارى يعنى ابو عمر دان نافع دان حفص فد ممباچ أأنذرتهم مك أبو عمرو دان نافع اتفاق كدواڽ اتس ملنجتكن همزة يڠفرتام دان منتسهيلكن همزة يڠ كدوا دان حفص منتحقيقكن كدواڽ سرة دڠن سيڠكة (ختم الله على قلوبهم وعلى سمعهم وعلى أبصارهم غشاوة ولهم عذاب عظيم) مريكئيتوله يڠ تله دفتريكن الله تعالى اتس سݢل هات مريكئيت دان اتس اݢل فنڠر مريكئيت دان اتس سݢل فڠليهت مريكئيت سوات توتف مك تياداله مريكئيت مليهت كفد يڠ سبنر٢ڽ مك اداله بݢ مريكئيت سكسا يڠ أمة لاݢ سننتياس (ومن الناس من يقول آمنا بالله وباليوم الآخر وما هم بمؤمنين) دان ستڠه درفد سݢل مأنسي بركات تله كامي فرچاى اكن الله تعالى دان اكن هارى قيامة دان تياد مريِكئيت فرچاى ﴿كات﴾ مفسر ترسبت ددالم خازن اداله تورن آية اين فد فكرجأن سݢل منافق يأيت عبد الله أنق أبى أنق سلول دان معقب أنق قشير جادى أنق قيس دان سݢل صحابة بهوسڽ مريكئيت دظاهركن مريكئيت كلمة إسلام سفاى سجهترا مريكئيت دڠن دي درفد نبى ﷺ دان سݢل صحابتڽ دان دبوڽيكن مريكئيت كافر فد حال داعتقادكن مريكئيت اكندى والله اعلم (يخادعون الله والذين آمنوا وما يخدعون الا انفسهم) دفرداياكن مريكئيت اكن الله تعالي دان سݢل يڠ فرچاي اكندي دان تياد درفداياكن مريكئيت ملينكن اكنديري مريكئيت جوا (وما يشعرون) فد حال تياد مريكئيت تاهو اكن بهوا دايا مريكئيت بݢ ديري مريكئيت جوا ﴿فائدة﴾ فد مڽتاكن إختلاف انتارا تيݢ قارى فد ممباچ يخادعون يڠ كدوا تياد يڠ فرتام مك ابو عمر دان نافع اتفاق كدواڽ اتس ممباچ يخادعون دڠن ألف دان حفص ممباچدي دڠن تياد ألف (في قلوبهم مرض) ددالم سݢل هات مريكئيت شك يڠ ممباو كفد لمبوت هات (فزادهم الله مرضا) مک دتمباهي أوله الله تعالى اكن مريكئيت شك (ولهم عذاب أليم بما كانو يكذبون) دان اداله بݢ مريكئيت سكس يڠ امة فديه دڠن سبب مندستاكن مريكئيت نبي الله ﴿فائدة﴾ فد مڽتاكن إختلاف انتارا تيݢ قارى فد ممباچ يكذبون مك أبو عمر دان نافع اتفاق كدواڽ اتس مماچ دي دڠن تشديد دال دان َفص ممباچ دي دڠن تخفيف مك دڠن باچ تخفيف ايت اداله معناڽ دڠن سبب سست مريكࢨت فد كات مريكࢨت تله فرچاي كام (وإذا قيل لهم لا تفسدوا فى الأرض قالوا إنما نحن مصلحون) دان افبيل دكات بݢ مريكࢨت جاڠن كامو بربناس ددالم بوم مك ساهت مريكࢨت هاڽ ساڽ كامى بربايك٢ جوا (ألا إنهم هم المفسدون ولكن لا يشعرون) كتهوي أولهم بهوسڽ مريكࢨت بربناس جوا تتافي مريكࢨت تياد ايڠة اكن يڠ دمكين ايت (وإذا قيل لهم آمنوا كما آمن الناس قالوا أنؤمن كما آمن السفهاء) دان افبيل دكات بݢ مروكࢨت فرچايكن كامو سفرة فرچاى سكلين مأنسى مک سهت مريكࢨت اداكه فرچاى كامى سفرة فرچاي اورڠيڠ دوڠو (ألا انهم هم السفهاء ولكن لا يعلمون) كتهوي اولهم بهوسڽ مريكࢨتوله يڠ دوڠو سكلينڽ تتاف تياد مريكࢨت تاهو اكن يڠدمكين ايت ﴿فائدة﴾ فد مڽتاكن اختلاف انتارا تيݢ قارى فد ممباچ كما آمن السفهاء تتكال دوصلكن دڠن ألا مك ابو عمر دان نافع اتفاق كدواڽ اتس منتحقيقكن همزة يڠ فرتام سرت منوكركن همرة يڠكدوا دڠن واو يڠ بربارس فتح تتكال وصل مك دنمائي يڠ دكمين ايت فد بهاس عرب ابدال الواو دان حفص ممباچدي دڠن منتحقيقكن كدواڽ (واذا لقوا الذين آمنو قالو آمنا واذا خلوا الى شياطينهم قالوا إنا معكم إنما نحن مستهزئون) دان افبيل برتمو مريکࢨت دڠن سݢل مريك يڠ فرچاي اى اکن الله تعالى نسچاى دکات مريکࢨت تله فرچاي كامى اکن الله تعالى دان افبيل بيسه مريکࢨت درفد مريکࢨت دان اى کمباليله مروکࢨت کفد أورڠيڠ° بسرڽ مريکࢨت نسچاي دکات مريکࢨت هاڽ سڽ کام سرت کامو جوا فد اكم هاڽ سڽ کام فد کات کام دمکين برسندا٢کن مريکࢨت جوا (الله يستهزئ بهم ويمدّهم فى طغيانهم يعمهون) الله تعالى جوا يڠ ممبالس سندا٢ مريکࢨت دان اى جوا ممبرڽ يڠݢوه مريکࢨت فد درهکا مريکࢨت فد حال مريکࢨت حيران (ألئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى فما ربحت تجارتهم وما كانو مهتدين) مريکࢨتوله يڠ منوکرکن جالن يڠ سست<noinclude></noinclude> 4nz4byjw2mderpyxxsvo5g3ayll4d8m Laman:Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf/11 250 1666 12565 7541 2024-09-07T05:09:49Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12565 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{c|11}}</noinclude>1950 dan pada awal tahun 1951 ia dipileh menjadi saorang kerani di Pejabat Pelajaran, Brunei. Ia berhenti dari jabatan tersebut satelah bekerja selama satu tahun atas kemahuannya sendiri dan berangkat pula ka Singapura untok menyambongkan pelejarannya lagi di sekolah2 Inggeris disana. Pada masa berada di Singapura selana 3 tahun 9 bulan, Inche' Isa telah belajar di Victoria Continuation Afternoon School dan kemudian di Beatty Secondary School. Ia balek ka Brunei pada bulan December 1955 satelah masok pepereksaan Darjah Sembilan ("Senior Cambridge") dan telah berangkat ka England pada awal bulan January tahun ini. Inche' Abdul Hamid bin Jaafar, berumor 26 tahun, telah dilahirkan di Brunei. Ia lulus pepereksaan Darjah Enam di Roman Catholic School, Brunei. Pada tahun 1948 Kerajaan Brunei telah menghantarkan Inche' Abdul Hamid ka Maktab Pertanian, Serdang, Selangor, Persekutuan Tanah Melayu untok mempelajari Ilmu Pertanian di sana selama satu tahun. Pada masa ia balek ka Brunei, Inche' Abdul Hamid telah berkhidmat di Jabatan Pertanian disini. Dalam masa perkhidmatan di Jabatan itu ia telah bekerja dengan bersunggoh2 dan oleh kerana hal sademikian, maka Kerajaan Brunei telah menghantarkan Inche' Abdul Hamid ka Kuching dimana ia telah belajar Ilmu Pertanian selama 2 tahun. Inche' Abdul Hamid telah balek ka Brunei satelah tamat pelajarannya di Kuching dan pada masa itu Kerajaan Brunei telah melanteknya memegang jawatan Penulong Pegawai Pertanian. Sabelum berangkat ka Australia, Inche' Abdul Hamid telah belajar Ilmu2 Hisab, Ilmu Kimia ("Chemistry") dan Ilmu Fisik ("Physics") di Government English School, Brunei (pada masa ini telah ditukarkan nama sebagai Sultan Omar Ali Saifuddin College) selama 9 bulan atas perbelanjaan perchuma Kerajaan Brunei. {{***|90|0.1em}} {{c|{{garis bawah|GURU2 PEREMPUAN BRUNEI KA MAKTAB PERGURUAN KENT}}}} Jabatan Pelajaran Negeri Brunei telah memileh 6 orang Guru2 Pelateh Perempuan dari Sekolah2 Melayu Seluroh Negeri Brunei sebagai chalon2 berlateh yang baharu ka Maktab Perguruan Kent, Tuaran, Jesselton, Borneo Utara pada tahun ini saperti berikut :- Dayangku Maimunah binte Pengiran Damit dan Hidup binte Gantang (kedua2nya dari Sekolah Melayu Sultan Muhammad Jemal-ul-Alam, Pekan Brunei), Tiamah binte Haji Safar (Sekolah Bunut, Bahagian Brunei), Ludi binte Lakin (Sekolah Tanjong Maya, Tutong), Sa'adiah binte Kikil dan Norzainah binte Malek (kedua2nya dari Sekolah Seria). Mereka telah berangkat ka Tuaran pada 27 January, 1956. {{***|16|0.1em}}<noinclude></noinclude> 2fywvmt4p04wzeuvb7iq40cxuzh6o2e Templat:Header/kotak pasir 10 1667 7542 2024-05-19T10:34:57Z 26 Ramadan 63 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><!-- Merci de laisser le saut de ligne qui suit cette ligne : il sert à l’extension bilingue --> <!-- merci. --><!-- --><div id="headertemplate" class="ws-noexport" style="width:98%;margin:auto"><!-- --><div class="headertemplate" style="border:1px solid #CCCC99;background:#F0F0E0;padding:0.5em;line-height:1.2;text-align:center"><!-- --><div id="ws-author" class="headertemplate-author" style="padding:0.5em 0;font-size:110%;font-w...' 7542 wikitext text/x-wiki <includeonly><!-- Merci de laisser le saut de ligne qui suit cette ligne : il sert à l’extension bilingue --> <!-- merci. --><!-- --><div id="headertemplate" class="ws-noexport" style="width:98%;margin:auto"><!-- --><div class="headertemplate" style="border:1px solid #CCCC99;background:#F0F0E0;padding:0.5em;line-height:1.2;text-align:center"><!-- --><div id="ws-author" class="headertemplate-author" style="padding:0.5em 0;font-size:110%;font-weight:bold">{{#if:{{{2|}}}|{{{2|}}}|Anonyme}}</div><!-- --><div id="ws-title" class="headertemplate-title" style="padding:0.5em 0;font-size:125%;font-weight:bold">{{#if:{{{1|}}}|{{{1|}}}|{{PAGENAME}}}}</div><!-- -->{{#if:{{{3|}}}|<div class="headertemplate-reference" style="padding:0.5em 0;font-size:110%">{{{3|}}}</div>}}<!-- --></div><!-- --></div><!-- -->{{#if:{{{nocat|}}}||<!-- -->{{#if:{{{4|}}}|{{DEFAULTSORT:{{{4}}}}}|{{PAGENAME}} }}<!-- -->{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | | [[Catégorie:Livres]] | }}<!-- -->}}<!-- --></includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> hnpcnm8lsb5li43ouwrjcn9a1u7be1u Wikisumber:VisualEditor 4 1668 7548 2024-05-19T11:52:45Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{process header | title = VisualEditor (Alat sunting visual) | section = | previous = | next = | shortcut = [[mw:VisualEditor]];<br> [[mw:Help talk:VisualEditor/The visual editor at Wikisources and Wiktionaries]] | notes = teg untuk suntingan wikisumber yang menggunakan alat sunting visual }}' 7548 wikitext text/x-wiki {{process header | title = VisualEditor (Alat sunting visual) | section = | previous = | next = | shortcut = [[mw:VisualEditor]];<br> [[mw:Help talk:VisualEditor/The visual editor at Wikisources and Wiktionaries]] | notes = teg untuk suntingan wikisumber yang menggunakan alat sunting visual }} 5vhjszjjt0qmniibzi86bz6zwj1ymgk Templat:Page status text 10 1669 7551 7549 2024-05-19T11:58:30Z Hakimi97 9 Menterjemah label ke bahasa Melayu 7551 wikitext text/x-wiki <includeonly><!-- --><templatestyles src="Page status text/styles.css"/><!-- --><span class="wst-page-status-text {{#switch:{{lc:{{{1}}}}}<!-- -->|without text|0=quality0<!-- -->|not proofread|1=quality1<!-- -->|problematic|2=quality2<!-- -->|proofread|3=quality3<!-- -->|validated|4=quality4<!-- -->|}}"<!-- span content -->>{{{2|<!-- -->{{#switch:{{lc:{{{1}}}}}<!-- -->|without text|0=Tanpa teks<!-- -->|not proofread|1=Belum Dibaca Pruf<!-- -->|problematic|2=Bermasalah<!-- -->|proofread|3=Telah Dibaca Pruf<!-- -->|validated|4=Telah Disahkan<!-- -->|#default={{error|Status tidak diketahui: {{{1}}}}}<!-- -->}}<!-- -->}}}</span><!-- --></includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> 3d3ccc2u0lxxd36wcxt8idoi7z9ehpc Templat:Page status text/styles.css 10 1670 7550 2024-05-19T11:56:28Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '.wst-page-status-text { border-radius: 3px; padding: 0 2px; } .quality4 { background-color:#90ff90; } .quality0 { background-color:#ddd; } .quality3 { background-color:#ffe867; } .quality2 { background-color:#b0b0ff; } .quality1 { background-color:#ffa0a0; }' 7550 sanitized-css text/css .wst-page-status-text { border-radius: 3px; padding: 0 2px; } .quality4 { background-color:#90ff90; } .quality0 { background-color:#ddd; } .quality3 { background-color:#ffe867; } .quality2 { background-color:#b0b0ff; } .quality1 { background-color:#ffa0a0; } d3rlikog2s79p8fx2xc46kt7ang9jat Templat:Proofread status workflow 10 1671 7552 2024-05-19T12:00:11Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{|{{ts|mc}} |- |colspan = 2 {{ts|ac}} | ↗ {{page status text|Without text}} | |- |<span style="color:#C00000">''laman kosong''</span> |→ {{page status text|Not proofread}} |→ {{page status text|Proofread}} |→ {{page status text|Validated}} |- | |colspan = 2 {{ts|ac}} | ↘ {{page status text|Problematic}} ↗ |}<noinclude> {{documentation}} </noinclude>' 7552 wikitext text/x-wiki {|{{ts|mc}} |- |colspan = 2 {{ts|ac}} | ↗ {{page status text|Without text}} | |- |<span style="color:#C00000">''laman kosong''</span> |→ {{page status text|Not proofread}} |→ {{page status text|Proofread}} |→ {{page status text|Validated}} |- | |colspan = 2 {{ts|ac}} | ↘ {{page status text|Problematic}} ↗ |}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> 3kncx91jdzpqh34vf9pwqyqfczbux77 Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/20 250 1672 7567 2024-05-19T14:00:14Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 7567 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude><small>{{Left margin|2em|tetapi kesetiaan kapada Parti dan keperchayaan ra‘ayat jelata jangan-lah sakali² berubah. Ini ada-lah harapan saya yang besar kapada awak. Saya perchaya kita akan berjumpa tidak lama lagi, apabila saya akan melihat apa kemajuan yang telah awak dapati. Rakan, berusaha-lah chukup² dalam perjuangan awak itu hingga akhir.}}</small> Buku ini nama-nya “Hapuskan samasekali faham persa-orangan dalam gulongan Pemodal” oleh Chan Kee Ng, dan telah di-keluarkan oleh the Shanghai People's Publising House. 36. Dari tulisan di-atas maka terang-lah Parti Komunis China ada-lah sedang menchuba menghasut orang² Persekutuan Tanah Melayu, terutama mereka yang di-sebutkan sa-bagai orang² China “saberang laut” supaya memandang pemerentahan Komunis dalam negeri China sa-bagai tempat mendapat penggalakan semangat dan pedoman. Dengan jalan ini dan dengan bantuan yang di-beri-nya kapada Parti Komunis Malaya, Parti Komunis China itu bertujuan hendak menghasut orang² di-Malaya supaya ada dalam keadaan yang siap untok menerima ranchangan² pengkhianatan dan di‘ayah² Parti Komunis Malaya. 37. Ada pun Parti Komunis Malaya itu ia-lah pertubohan tempatan yang bertanggong-jawab untok mendirikan suatu Negara Komunis mengikut bagaimana tujuan² Komunis sa-dunia. Tujuan² dan chara²-nya ada-lah di-terangkan dalam bahagian yang akan datang dalam kertas ini. <big>{{Center|'''TUJUAN² DAN CHARA² KOMUNIS DALAM PERSEKUTUAN TANAH MELAYU'''}}</big> {{Center|'''TUJUAN² ‘AM PARTI KOMUNIS MALAYA'''}} 38. Faham Komunis telah di-bawa ka-dalam negeri ini oleh wakil² dari Parti Komunis China, yang tela menubohkan satu pertubohan yang di-kenal sabagai Parti Komunis Nanyang (Laut² Selatan) ia-itu dalam tahun 1928. Dua tahun kemudian-nya Parti ini telah di-tukarkan menjadi sa-buah Parti Komunis Malaya yang berasingan untok bersedia bagi mendirikan sa-buah Negara Komunis dalam Malaya. Parti ini terpaksa membetulkan chara² perjalanan-nya mengikut<noinclude>{{Center|18}}</noinclude> famdm5gzu4h724m9q75hwcqyyrcfo17 Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/21 250 1673 7643 7568 2024-05-20T09:30:08Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 7643 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>pertukaran aliran² siasah ia-itu dari suana siasah sa-buah tanah jajahan kapada suasana siasah sa-buah negeri yang merdeka dan berdaulat. 39. Dalam tahun 1948, Parti Komunis Malaya, masa itu belum lagi di-haramkan, telah berpendapat bahawa keadaan² ada-lah sesuai untok melancharkan suatu pemberontakan bersenjatan yang pada masa itu di-terima sa-bagai suatu chara perjuangan sa-bagaimana yang telah di-tegaskan oleh Zhidanov ahli Komunis Russia dalam persidangan penubohan Cominform Bureau dalam tahun 1947. Kejadian² yang berlaku telah menunjokkan bahawa pendapat parti itu salah. Pekerja² yang telah pun dapat di-kawal dengan kuat-nya oleh Komunis sa-hingga tahun 1948 itu tidak lagi memberi sokongan yang di-jangka itu dan sokongan dari orang ramai ‘am-nya pun tidak juga di-dapati oleh Parti itu. Segala gerakan²-nya mengugut, membunoh dan menyamun itu telah merenggangkan orang² yang mahu menerima, pada dzahir-nya saahaja, da‘awaan parti itu untok memimpin suatu pergerakan bagi membebaskan orang² Malaya daripada kuasa “penjajah”. Tambahan pula kumpulan² bersenjatan parti itu telah terbokti tidak menchukupi untok menjalankan tugas mereka. 40. Pada tahun 1955 Parti itu menghadapi suatu kedudokan yang baharu. Ia telah di-pengarohi oleh suatu lagi perubahan tipu muslihat Komunis Dunia, dan juga oleh kenyataan bahawa Persekutuan Tanah Melayu akan menchapai kemerdekaan-nya. Kemerdekaan ini di-perjuangkan bukan-nya dengan jalan pemberontakan bersenjata Komunis tetapi ia-lah dengan rundingan yang aman yang di-jalankan oleh pemimpin² siasah yang di-pileh oleh orang ramai. Dengan yang demikian tiada-lah dapat lagi Parti itu mengakui diri-nya sa-bagai juara dan penyelamat orang² Malaya. Oleh yang demikian ada-lah perlu bagi Komunis itu melepaskan diri keluar dari kedudokan siasah yang memalukan dan dari kegagalan² mereka dalam lapangan ketenteraan. 41. Ketua² Parti itu memikirkan bahawa mereka boleh menebus kedudokan mereka dengan menchapai satu persetujuan dengan wakil² yang di-pileh ra‘ayat. Dengan jalan ini Parti itu boleh keluar dari dalam<noinclude>{{Center|19}}</noinclude> 0gtvjvuxjki3u1k6cjc5j3bs60mstrz Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/46 250 1674 9459 7735 2024-06-12T01:42:13Z Hadithfajri 36 9459 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><big>'''دان'''</big> جاديله <big>'''دان'''</big> برفاݢي٢ <big>'''دان'''</big> برفتڠ٢ <big>'''دان'''</big> وقت ضحي <big>'''دان'''</big> سمالم ملامن <big>'''دان'''</big> سننتياس <big>'''مک'''</big> اداله سݢل تڠترسبوة اية بركهندقله اي كفد خبرڽ سفرة كتام اداله سزيد اية برديري مک اداله ددالم حكم اين بوله ددهولوكن خبرڽ درفد نماڽ سفرة كتام اداله يڠ برديري اية سزيد <big>'''مثال'''</big>يڠكدوا جاديله تانه اية تمبيكر دان <big>'''مثال'''</big> يڠكتيݢ برفاݢي٢ سزيد اية كاي دان <big>'''مثال'''</big> يڠكأمفة برفتڠ٢ سزيد اية مسكين دان <big>'''مثال'''</big> يڠكليم سملام ملامن سزيد اية تياد ترتيدور دان <big>'''مثال'''</big> يڠكانم سننتياس سزيد اية برسوک '''مک''' قياسكن اولهم فد يڠلاينڽ فد يڠ سجنسڽ <big>'''دان'''</big> ستڠه درفداڽ فعل مقاربه يعني فعل يڠ برهمفير٢ان ياࢨت <big>'''مدهمداهن'''</big> دان همفيرله <big>'''مثالڽ'''</big> سفرة كتام مدهمداهن سزيد اية كلوار <big>'''دان'''</big> همفيرله سزيد اية كلوار انيله مدهمداهن فد بچار فعل <big>'''ادافون'''</big> مدهمداهن فد بچار حرف ࢨية ياࢨت لاݢ اكنداتڠ بچراڽ ان شاء الله تعالي <big>'''دان'''</big> ستڠه درفدڽ فعل فوج دان فعل چلا دان ياࢨت سفرة كتام <big>'''سباࢨكڽ٢'''</big> دان <big>'''سجاهت٢ڽ'''</big> سفرة كتام سبايک٢ لاک٢ اية سيانو دان سجاهت٢ لاكي٢ اية سيانو <big>'''دان'''</big> ستڠه دفردڽ فعل شک دان فعل يقين نماڽ دنماكن فول فعل اين فعل القلوب يعني فعل هات دان ياࢨت سفرة <big>'''اكو كيرا٢'''</big> دان سفرة <big>'''اكو سڠک'''</big> دان سفرة <big>'''كو كتهوي'''</big> دان سفرة <big>'''كوليهت'''</big> دان سفرة <big>'''كوفرقوله'''</big> دان سفرة <big>'''كوكنل'''</big> انيله مثالڽ سفرة كتام اكو كيرا٢كن سزيد ايت اوراڠيڠ لبه <big>'''دان'''</big> كوسڠک سزيد ايت برديري <big>'''دان'''</big> ككتهوي سزيد اية براني <big>'''دان'''</big> كوليهت سزيد ايت ماكن <big>'''دان'''</big><noinclude><div> <div> <div> <br> '''اكو فراوله'''</noinclude> dffthe6jxhtzpk2ia0rtvkrum9zazyx Indeks:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/styles.css 252 1675 11420 9372 2024-07-26T09:28:34Z Hadithfajri 36 Mengosongkan laman 11420 sanitized-css text/css phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Kategori:Karya tahun 1303 14 1676 10729 7601 2024-07-11T00:11:03Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1303]] ke [[Kategori:Karya tahun 1303]]: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 7601 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 13 | decade = 0 | year = 3 }} 9ja8ut5au2p9mum8wmvtxqj7j4o98yw Kategori:Karya 1300-an 14 1677 7602 2024-05-20T04:02:55Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun |century = 13 |decade = 0 |year = }}' 7602 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 13 |decade = 0 |year = }} 79ty77w9qll6szdeo6pej5de4ukuzd4 Kategori:Karya 1960-an 14 1678 7603 2024-05-20T04:03:43Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun |century = 19 |decade = 6 |year = }}' 7603 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 19 |decade = 6 |year = }} otl2pb48835hkjqaejyr9k9zpo6eft7 Kategori:Karya tahun 1371 14 1679 10731 7604 2024-07-11T00:11:33Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1371]] ke [[Kategori:Karya tahun 1371]]: Tajuk salah eja: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 7604 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 13 | decade = 7 | year = 1 }} lncobqappdl02fih8xy0f3a97jzqvep Kategori:Karya tahun 1740 14 1680 10733 7605 2024-07-11T00:12:19Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1740]] ke [[Kategori:Karya tahun 1740]]: Tajuk salah eja: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 7605 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 17 | decade = 4 | year = 0 }} jv6rni3uk5gcj0bv1gbf3echss0rxcw Kategori:Karya tahun 1837 14 1681 10737 7606 2024-07-11T00:13:02Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1837]] ke [[Kategori:Karya tahun 1837]]: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 7606 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 3 | year = 7 }} stfpyi0qnbn9io9ec7hsaatfn8295v3 Kategori:Karya tahun 1957 14 1682 10745 7607 2024-07-11T00:15:11Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1957]] ke [[Kategori:Karya tahun 1957]]: Tajuk salah eja: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 7607 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 5 | year = 7 }} q7l0452u55yz3ie4hugnncii4syavql Kategori:Karya 1830-an 14 1683 7608 2024-05-20T04:52:14Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 3 | year = }}' 7608 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 3 | year = }} q1wmaf54qx9sc75hlzvok4gzgc8ghn0 Kategori:Karya 1840-an 14 1684 7609 2024-05-20T04:52:42Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 4 | year = }}' 7609 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 4 | year = }} 9pl7w2pfb8no7r41ek346a1vxws3alk Kategori:Karya 1940-an 14 1685 7611 2024-05-20T04:53:33Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 4 | year = }}' 7611 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 4 | year = }} g1yinjwa5epbk9yk9w8rto8s4k4jq0v Kategori:Karya 1970-an 14 1686 7612 2024-05-20T04:53:40Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 7 | year = }}' 7612 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 7 | year = }} ftu9oa8e2itefp7foyrg0pmv2uv52kg Kategori:Karya 1980-an 14 1687 7613 2024-05-20T04:53:47Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 8 | year = }}' 7613 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 8 | year = }} 7uw55pg56qmodgqknhqyi8lca7wzjr8 Kategori:Karya 2010-an 14 1688 7614 2024-05-20T04:54:52Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun | century = 20 | decade = 1 | year = }}' 7614 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 20 | decade = 1 | year = }} pqy8ule7joldn56ez5lvp3s672cdi8l Kategori:Karya 2020-an 14 1689 7615 2024-05-20T04:54:59Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun | century = 20 | decade = 2 | year = }}' 7615 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 20 | decade = 2 | year = }} 4e7yst8mdk2xjok756322a4jt51jddm Kategori:Hak cipta 14 1690 7616 2024-05-20T04:56:31Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister}} [[Kategori:Undang-undang]]' 7616 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} [[Kategori:Undang-undang]] 0s6nrisezp250p61fnrh97lxn3663bu Kategori:Terjemahan 14 1691 7617 2024-05-20T04:58:01Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister}} Lihat juga [[:Kategori:Karya mengikut bahasa]] [[Kategori:Karya mengikut jenis]]' 7617 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} Lihat juga [[:Kategori:Karya mengikut bahasa]] [[Kategori:Karya mengikut jenis]] jkqggeuzexuhmd9kj3qwfv39o4dvayv Kategori:Institusi sosial 14 1692 7618 2024-05-20T04:59:37Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Masyarakat]]' 7618 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Masyarakat]] grr3v94x6anrf225qoq7bggxzmro14l Bantuan:Status laman 12 1693 10915 7637 2024-07-14T07:12:54Z Hakimi97 9 10915 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Status laman | section = | previous = [[Bantuan:Kandungan|Laman bantuan]] | next = | shortcut = | notes = Penjelasan tentang status halaman berbeza yang digunakan pada Wikisumber. }} Setiap laman dengan [[Bantuan:Ruang nama|ruang nama]] "Laman:" di Wikisumber mempunyai status yang berkenaan, dan status yang terpapar merujuk kepada seberapa teliti teks pada halaman tersebut telah [[Bantuan:Membaca pruf|dibaca pruf]]. Status laman dapat dilihat oleh semua pengguna, walaupun hanya boleh diubah oleh pengguna yang berlog masuk ke [[m:SUL|akaun pengguna Wikimedia]] mereka. Makanya, penyunting IP tidak boleh menukar status laman. ==Aliran kerja pengesahan== Aliran kerja pengesahan of the [[Bantuan:Membaca pruf|sambungan ProofreadPage]] melibatkan perubahan lima keadaan: {{proofread status workflow}} ==Butiran== Tiga keadaan pertama adalah aliran kerja yang seperti biasa: * {{Page status text|Not proofread}} merupakan nilai lalai. Jika anda tengah mengerjakan transkripsi sesebuah laman, tetapi tidak ada masa yang cukup untuk menyiapkannya, status inilah yang anda gunakan. ([[:Kategori:Belum dibaca pruf|Lihat semua laman berkaitan.]]) * {{Page status text|Proofread}} bermaksud sesuatu laman itu telah dibaca pruf oleh seorang penyumbang. Anda telah melakukan kerja yang terbaik yang anda boleh lakukan pada laman tersebut apabila teks yang disediakan berpadanan dengan imbasan dan pemformatan asas dilakukan, dan apabila anda cukup berpuas hati dengannya. Sebuah laman yang telah dibaca pruf sudah bersedia dipaparkan untuk pembaca umum, walaupun mungkin laman tersebut masih mempunyai ralat yang sedikit. ([[:Kategori:Disemak|Lihat semua laman berkaitan.]]) * {{Page status text|Validated}} bermaksud laman ini telah dibaca pruf oleh sekurang-kurangnya dua orang penyumbang. Butang ang berpadanan hanya tersedia sekiranya laman itu telah dibaca pruf oleh orang lain. Hal ini bermaksud anda tidak boleh membaca pruf dan membuat pengesahan pada laman yang sama. ([[:Category:Disahkan|Lihat semua laman berkaitan.]]) [[File:English Wikisource Index example.png|thumb|400px|right|Skema pengekodan warna ini juga kelihatan dalam paparan indeks laman, dengan setiap laman disenaraikan dengan warna latar belakang yang sesuai.]] Tambahan pula, * {{Page status text|Without text}} adalah untuk laman kosong. Ia tidak digunakan pada laman dengan kandungan yang diterbitkan, seperti imej. ([[:Category:Tanpa teks|Lihat semua laman berkaitan.]]) * {{Page status text|Problematic}} menandakan terdapatnya masalah yang memerlukan kerja atau perbincangan selanjutnya dalam kalangan penyumbang, seperti pembuatan jadual, kehilangan imej atau penggunaan aksara berbeza. ([[:Category:Bermasalah|Lihat semua laman berkaitan.]]) <br> {| |- | colspan="3" | Anda akan menemui butang yang menunjukkan keadaan ini di bawah tetingkap alat sunting. Jika penyumbang terdahulu telah menyemak laman tersebut, barisan butang akan dipaparkan seperti berikut: |- |style="width: 33%;" | &nbsp; |style="width: 33%;" | [[File:Wikisource page proofread buttons.png|200px|left|Lima butang]] | &nbsp; |- | colspan="3" | Jika tiada sesiapa selain diri anda yang telah membaca pruf halaman tersebut, butang akan dipaparkan seperti berikut: |- | &nbsp; | [[File:Wikisource page not proofread buttons.png|160px|left|Empat butang]] | &nbsp; |} Dalam kedua-dua keadaan tersebut, anda boleh menukar status laman dengan memilih butang yang sesuai dan menyimpan laman berkaitan. Jika butang hijau "Telah disahkan" tidak tersedia untuk anda, ia akan muncul untuk pengguna lain jika anda memilih butang kuning "Telah dibaca pruf" dan simpan. Keadaan setiap satu laman pada sesuatu dokumen akan ditunjukkan pada laman indeks, seperti yang ditunjukkan dalam tangkapan skrin di sebelah kanan. {{clear}} ==CSS== Templat {{tl|Page status text}} boleh digunakan untuk mengguna pakai proses pemformatan status. * <code><nowiki>{{page status text|without text}}</nowiki></code>: {{page status text|without text}} * <code><nowiki>{{page status text|not proofread}}</nowiki></code>: {{page status text|not proofread}} * <code><nowiki>{{page status text|problematic}}</nowiki></code>: {{page status text|problematic}} * <code><nowiki>{{page status text|proofread}}</nowiki></code>: {{page status text|proofread}} * <code><nowiki>{{page status text|validated}}</nowiki></code>: {{page status text|validated}} Warna status di atas juga boleh digunakan dalam CSS dengan nama kelas berikut (untuk menetapkan kod sifat <code>background-color</code>): * <code class="quality0">class="quality0"</code> * <code class="quality1">class="quality1"</code> * <code class="quality2">class="quality2"</code> * <code class="quality3">class="quality3"</code> * <code class="quality4">class="quality4"</code> [[Kategori:Bantuan]] 91ww9wx9aykcpq323dgu1r54z8md009 Templat:Anchor+ 10 1694 9063 9062 2024-06-06T04:59:34Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Anchor+]] 7638 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><templatestyles src="Template:Anchor/styles.css" /><span id="{{anchorencode:{{{a|{{{1|}}}}}}}}" title="Anchor:{{anchorencode:{{{a|{{{1|}}}}}}}}" class="wst-anchor {{{class|}}}">{{{label|{{{2|{{{1|}}}}}}}}}</span></onlyinclude> {{documentation}} gxdf6o5pqq7rp9t2l07rrokfic2zgp0 Templat:Anchor/styles.css 10 1695 9091 7639 2024-06-06T04:59:38Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Anchor/styles.css]] 7639 sanitized-css text/css .wst-anchor:target { background-color:rgba(100, 149, 237, 0.1); outline:1px solid cornflowerblue; } j5oxlm4zd3ue5xsd0s708p1vlolxnm9 Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/22 250 1696 7644 2024-05-20T09:41:27Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 7644 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>hutan dengan mendapat pengakuan di-atas tuntutan²-nya yang mengatakan bahawa “perjuangan bersenjata-nya” ia-lah satu perkara yang telah menolong mendapatkan kemerdekaan. Dan lagi boleh-lah ia mendapat kebebasan yang mustahak bagi-nya untok memajukan pengaroh-nya dengan segera dalam masa keadaan² siasah negeri ini sedang dalam perubahan. Ada pun tujuan Parti itu pada masa ini ia-lah hendak menerangkan kapada orang ramai bahawa perjuangan-nya ia-lah menentang Penjajah British bukan-nya wakil² yang di-pileh oleh ra‘ayat Tanah Melayu; dan bahawa Parti itu hendak mengambil bahagian dalam penghidupan siasah negeri ini mengikut dasar² demokrasi berparlimen dan bahawa Parti itu telah bersetuju dengan ajaran baharu Komunis sa-dunia ia-itu hendak hidup bersama² dengan aman dan damai. Dalam beberapa bulan sa-belum di-adakan Perjumpaan² di-Baling itu, Yeong Kuo, Naib Setua Usaha Agong Parti Komunis Malay telah menulis beberapa kali mengemukakan perhatian-nya ka-atas tipu muslihat yang tepat yang patut di-pakai oleh Parti itu dalam keadaan² suasana siasah yang telah bertukar di-Persekutuan dalam tahun 1955. Sa-tengah daripada surat² ini telah di-jumpai apabila ia terbunoh dalam tahun yang berikut-nya. Satu daripada-nya terang² menunjokkan bahwaa niat Parti Komunis Malaya ia-lah hendak menipu Parti Perikatan supaya bersetuju membuat satu perjanjian sementera. Ia telah menulis: <small>{{Left margin|2em|“Maka tidak shak lagi bahawa tipu muslihat kita hari ini ia-lah hendak bersatu dengan Tunku dalam satu usaha bersama menghapuskan pemerentahan Penjajah British. Sa-telah terchipta keamanan maka boleh-lah pula ktia dengan segera mendapatkan sokongan yang lebeh banyak dari orang ramai dan boleh-lah kita maju sa-tapak lagi ka-hadapan ia-itu dengna meruntohkan diktator Tunku yang berfaham peringkat tengah itu serta menukarkan-nya dengan satu pemerentahan diktator bersama yang terdiri daripada segala bangsa dan perengkat.”}}</small> dalam tulisan-nya ini Yeong Kuo ada-lah mengikut chara perjuangan Lenin yang di-sebut pada perenggan 10 dalam kertas ini. 42. Maka ini-lah chara perangkap yang di-pasang mereka dalam ranchangan² “keamanan” tahun 1955 itu. Di-Baling tahu-lah Chin Peng tembelang-nya pechah. Ia tiada mahu bertolak ansor kerana hanya dengan Kerajaan menerima sharat² yang di-persetujui<noinclude>{{Center|20}}</noinclude> ayvx2sb79epsbsow3oqu55tlr0b0r9n Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/23 250 1697 7645 2024-05-20T09:51:42Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 7645 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>oleh Parti itu maka baharu-lah Komunis² itu mendapat kebebasan penoh yang mustahak bagi memajukan ranchangan mereka hendak meruntohkan Kerajaan. Dalam tempoh yang tiada beberapa lama sa-lepas Perjumpaan di-Baling itu, Parti itu telah juga meneruskan ikhtiar²-nya hendak mendapat sharat² “keamanan”; tetapi Kerajaan sedar akan ada-nya muslihat di-sa-balek ranchangan² ini, oleh itu ia tiada sanggup membahayakan kesalamatan negara yang baharu merdeka ini dengan jalan mengi‘tiraf Parti Komunis Malaya kerana jika ia berbuat demikian maka bererti-lah ia betul² memberikan kemudahan² yang tiada berhad kapada mereka untok menchapai tujuan² pemberontakan-nya dengan satu chara baharu. 43. Dengan ada-nya yang sa-umpama ini Chin Peng telah memerentahkan supaya pengikut²-nya hendak-lah tinggal lagi di-dalam hutan. Sunggoh pun dengan yang demikian chita²-nya lambat terchapai tetapi ia nampak ada juga daedah² yang boleh di-dapati-nya dengan jalan melanjutkan Dzarurat. Ia telah memerentahkan pengganas² di-dalam hutan itu sypaya sa-berapa boleh mengelakkan daripada di-jumpai oleh pasokan² keselamatan. Di-sini ada dua tujuan-nya. Ia berchita² hendak menyelamatkan sa-berapa banyak orang² Komunis yang terlateh untok memajukan lagi kerja meruntohkan Kerajaan dan kedua-nya ia berharap supaya dapat di-lanjutkan lagi Dzarurat yang memakan belanja yang banyak itu serta menahan Kerajaan daripada membelanjakan segala hasil dan pendapatan-nya sa-mata² untok faedah negara dan daripada melonggarkan langkah² keselamatan yang keras. Ini harus-lah menyebabkan orang ramai tiada akan berpuas hati dan dengan jalan ini Chin Peng berharap moga² orang ramai akan mendesak Kerajaan yang di-pileh mereka itu supaya mengikut kehendak² Parti Komunis Malaya dengan sa-penoh-nya. 44. Sa-kira-nya Parti itu di-berikan taraf halal maka tiada-lah bererti yang ia akan memberhentikan chara² yang haram di-sisi undang² dan ikhtiar-nya hendak meruntohkan Kerajaan itu. Chara² Komunis itu menjalankan gerak langkah mereka ia-lah dengan tipu daya dan sanggup pula melakukan kekerasan jika mustahak. Untok menjalankan langkah yang demikian maka terpaksa-lah di-pakai chara² yang sulit dan haram<noinclude>{{Center|21}}</noinclude> kgqfvx4ul789l50x5vtv23pjnipf0hl Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/24 250 1698 7646 2024-05-20T09:57:54Z PeaceSeekers 18 /* Belum diuji baca */ 7646 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>di-sisi undang² walau pun apabila Parti itu sudah mempunyai taraf halal. Berhubong dengan perkara ini boleh-lah kita sebutkan lagi apa yang telah di-katakan oleh Yeong Kuo: <small> {{Left margin|2em| “Kami tiada perchaya halal atau tidak-nya sa-suatu perkara itu dan kami sudah tentu tiada berpuas hati dengan satu perjuangan yang terang dan sah di-sisi undang². Tujuan kami ia-lah hendak melindongi dan menyokong suatu perjuangan yang haram dengan chara melakukan gerakan² yang terang dan halal.” “Gerakan² yang terang dan halal di-sisi undang² ada-lah di-gunakan bagi menimbulkan keadaan² sementara untok bersiap sedia kerana hendak meruntohkan musoh² dengan chara² pemberontakan yang haram di-sisi undang².” }} </small> Mengi‘ktiraf Parti itu akan menolong-nya dalam gerakan meruntohkan Kerajaan tetapi tiada-lah pula ia-nya mustahak bagi gerakan itu. {{Center|'''TIPU MUSLIHAT PARTI KOMUNIS MALAYA YANG DI-JALANKAN-NYA SEKARANG'''}}<noinclude></noinclude> 5478tf0opy15rfnm5lu2pzwu2zyxeyh Indeks:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf 252 1699 11422 7669 2024-07-26T09:29:45Z Hadithfajri 36 11422 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Sulalatus Salatin|سلالة السلاطين: فرتتورن سݢل راج٢]] |Language=ms-arab |Volume= |Author=تن محمد سري لانڠ فادک راج |Translator= |Editor=الفقير الحقير محمد حسن بن الحج عبد العزيز ولد بتاوي |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1834 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=[http://hdl.handle.net/1887.1/item:1571087 Leiden University Libraries] |Image=8 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} fdcr94vslisz7614pjosntc6ruho69e Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/1 250 1700 7671 2024-05-20T14:33:34Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 7671 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>Salsalatoe- As Salathin<noinclude></noinclude> nojxo5secaosm9stau6af7qqneyymo3 Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/2 250 1701 7672 2024-05-20T14:33:50Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 7672 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/3 250 1702 7679 7673 2024-05-20T14:45:29Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 7679 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>Salsalatoe- As Salathin<noinclude></noinclude> nojxo5secaosm9stau6af7qqneyymo3 Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/4 250 1703 7680 7674 2024-05-20T14:45:43Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 7680 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>Salsalatoe- As Salathin<noinclude></noinclude> nojxo5secaosm9stau6af7qqneyymo3 Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/5 250 1704 7675 2024-05-20T14:34:51Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 7675 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/6 250 1705 7676 2024-05-20T14:35:57Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<center> اين حكاية سلسلة السلاطين دالم كنتور سكتري اداڽ تم </center>' 7676 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> اين حكاية سلسلة السلاطين دالم كنتور سكتري اداڽ تم </center><noinclude></noinclude> krnefeta3p4d6g5n9cmj8vb0hsmlsbp Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/7 250 1706 7677 2024-05-20T14:36:11Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 7677 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/8 250 1707 8328 8327 2024-05-27T03:10:27Z Hadithfajri 36 8328 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{center|بســـــــــــــم الله الرحمن الرحيم}} <span style="color:red">الحمد لله الذي لا اله الا هو وكان في الاول ولا شيء معه</span> سݢل ڤوج ڤوجين بݢ يڠ تياد توهن هاڽ اي دان اداله اي فد ازل تياد سسواة جو ڤون سرتاڽ <span style="color:red">وهو الابدي السرمدي ولا بيده ثم خلق الخلايق ولا حاجة له</span> دان ࢨياله توهن يڠ ابدي لاݢي سننتياس اداى دان تياد سوات جواڤون كمدينڽ مک دجديكنڽ سݢل مخلق دان تياد حجات بݢيڽ <span style="color:red">ولما اراد اظهر ربوه بيته فخلق النور حبيبه ومن ذلك النور خلق الانبياء وربته</span> مک تتكال اي هندق مڽتاكن توهنڽ مک دجديكنڽ نور ككاسيهڽ دان درفد نور ايتوله جدكيكن سݢل انبياء دان دڤراڠكتڽ مرتبتڽ <span style="color:red">واطيافا منهم ادم ليظهر</span><noinclude>[[kategori:berhiasan]]</noinclude> 56ywzsq6gswsn85jpm85gf082hbklg6 Indeks:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/styles.css 252 1708 11421 7681 2024-07-26T09:29:19Z Hadithfajri 36 Mengosongkan laman 11421 sanitized-css text/css phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Bantuan:Ruang nama 12 1709 10448 7687 2024-07-05T03:32:54Z Hakimi97 9 /* Senarai ruang nama di Wikisumber */ Membuang kandungan bahasa Inggeris yang sudah diterjemahkan 10448 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Ruang nama | section = | previous = [[Bantuan:Kandungan]] | next = | shortcut = [[H:NS]] | wikidata = Q4994250 | notes = Laman ini membantu pengguna menentukan fungsi pelbagai ruang nama di Wikisumber, dan di ruang nama mana satu diperlukan untuk meletakkan kandungan baharu. }} ==Berkenaan ruang nama== Laman-laman pada domain wiki yang dijana oleh MediaWiki terbahagi ke dalam kumpulan demi kumpulan "ruang nama" (kadangkala disingkatkan kepada "ns"), yang membezakan fungis-fungsi laman pada peringkat teratas. Laman pada ruang nama tertentu juga mungkin mempunyai ciri-ciri khas atau berkelakuan berbeza apabila ia berinteraksi dengan laman lain. Ruang nama membentuk bahagian terawal pada nama sesuatu laman wiki, dan dipisahkan daripada nama laman lain dengan ruang nama yang sama melalui penggunaan tanda noktah bertindih. Contohnya, laman ini ("Bantuan:Ruang nama") berada dalam ruang nama "Bantuan", digunakan untuk laman untuk menerangkan cara Wikisumber berfungsi. Setiap ruang nama utama mempunyai padanan ruang nama "perbincangan", yang merupakan sejenis ruang nama untuk membincangkan tentang kandungan pada laman dengan ruang nama utama itu boleh diadakan. Setiap ruang nama juga mempunyai nombor yang mana ia diwakili dalam pangkalan data yang menyimpan kandungan Wikisumber. Senarai semasa boleh didapati pada <span class="plainlinks">[http://ms.wikisource.org/w/api.php?action=query&meta=siteinfo&siprop=general|namespaces|namespacealiases|statistik di sini]</span> . ==Senarai ruang nama di Wikisumber== {| class="wikitable sortable" style="margin:1em auto 1em auto; width:100%;" |- !Ruang nama!!Bil.!! Ruang nama perbincangan!! Bil.!![[Bantuan:Sublaman|Sublaman]]?!!class="unsortable"| Kegunaan |- |{{anchor+|Utama}} |{{ts|ac}} data-sort-value="000" | 0 |Perbincangan |{{ts|ac}} data-sort-value="001" | 1 |{{ts|ac}}|ada |Ruang nama ini mengandungi "laman kandungan" Wikisumber. Ruang nama ini merupakan tempat karya dipersembahkan kepada pembaca. Imbuhan awal ''Utama:'' tidak diperlukan. |- |{{anchor+|Pengarang}} |{{ts|ac}} data-sort-value="102" |102 |Perbincangan pengarang |{{ts|ac}} data-sort-value="103" |103 |{{ts|ac}}|ada |Ruang nama ini adalah untuk penyenaraian semua karya yang sama ada dikarang oleh pengarang atau berkenaan dengan pengarang, dengan pautan ke karya yang ditujukan, serta pautan ke projek-projek kembar (seperti Commons atau Wikipedia). Sila baca lebih lanjut berkenaan laman pengarang di [[Bantuan:Laman pengarang]]. |- |{{anchor+|Kategori}} |{{ts|ac}} data-sort-value="014" | 14 |Perbincangan kategori |{{ts|ac}} data-sort-value="015" | 15 |{{ts|ac}}|ada |Ruang nama kategori digunakan untuk mengumpul jenis-jenis karya yang serupa dalam satu tempat. Laman-laman dari pelbagai ruang nama ditambahkan pada kategori dengan menambahkan <nowiki>[[Kategori:Nama kategori yang berpadanan]]</nowiki> pada laman tersebut. Sila baca dengan lebih lanjut mengenai pengkategorian di [[Bantuan:Pengkategorian]]. |- |{{anchor+|Fail}} |{{ts|ac}} data-sort-value="006" | 6 |Perbincangan fail |{{ts|ac}} data-sort-value="007" | 7 |{{ts|ac}}|tiada |Setiap fail yang dimuat naik ke Wikisumber mempunyai padanan laman Fail yang tersendiri. Laman ini menyenaraikan {{tl|maklumat}} tentang fail seperti saiznya, serta menyediakan pratayang dan pautan ke semua laman di Wikisumber yang menggunakan fail tersebut. Jika fail dimuat naik di Wikimedia Commons (boleh katakan semua fail untuk keadaan di Wikisumber Bahasa Melayu), laman fail akan wujud di sini juga, bersama-sama dengan pautan ke laman Commons. Maklumat lanjut boleh melayari [[Bantuan:Menambah imej]], [[Bantuan:Audio]] dan [[Bantuan:Djvu]]. |- |{{anchor+|Bantuan}} |{{ts|ac}} data-sort-value="012" | 12 |Perbincangan bantuan |{{ts|ac}} data-sort-value="013" | 13 |{{ts|ac}}|ada |Laman-laman dengan ruang nama ini akan membantu pengguna bagaimana untuk menyunting di Wikisumber, serta menerangkan proses dan protokol yang Wikisumber Bahasa Melayu gunakan. Sila lihat [[Bantuan:Kandungan|isi kandungan laman bantuan]]. |- |{{anchor+|Indeks}} |{{ts|ac}} data-sort-value="106" |106 |Perbincangan indeks |{{ts|ac}} data-sort-value="107" |107 |{{ts|ac}}|tiada<!--a config change (Feb 2013) mistakenly turned this on, and has been left as is, so it is actually yes--> |Laman indeks digunakan untuk menerangkan imbasan karya (sama ada dalam bentuk fail berformat DJVU atau PDF, mahupun dalam bentuk koleksi media lain). Ia mengandungi pautan ke setiap laman karya, serta maklumat bibliografi tentang imbasan tertentu itu, seperti tarikh, penerbit, lokasi, dsb. |- |{{anchor+|Mediawiki}} |{{ts|ac}} data-sort-value="008" | 8 |Perbincangan Mediawiki |{{ts|ac}} data-sort-value="009" | 9 |{{ts|ac}}|tiada |Laman-laman tersebut digunakan untuk aspek teknikal di laman Wikisumber seperti gaya CSS. |- |{{anchor+|Laman}} |{{ts|ac}} data-sort-value="104" |104 |Perbincangan laman |{{ts|ac}} data-sort-value="105" |105 |{{ts|ac}}|tiada<!--a config change (Feb 2013) mistakenly turned this on, and has been left as is, so it is actually yes--> |Ruang nama laman digunakan untuk menyimpan secara serentak laman transkripsi karya berserta laman imbasan "asal" karya yang bersebelahan dengan transkripsi karya tersebut. Kandungan ruang nama ini tidak bertujuan untuk dilihat secara langsung oleh pembaca akhir—sebaliknya ia "disertakan" pada ruang nama Utama. Baca lebih lanjut mengenai proses penyuntingan laman demi laman di [[Bantuan:Membaca pruf]]. |- |{{anchor+|Portal}} |{{ts|ac}} data-sort-value="100" |100 |Perbincangan portal |{{ts|ac}} data-sort-value="101" |101 |{{ts|ac}}|ada |Laman portal mengumpulkan semua karya berkaitan sesuatu topik dalam satu bahagian. Sebarang huraian tentang pengarang boleh dipaparkan di sini, termasuklah penjelasan dan pengembangan kandungan yang tidak sesuai untuk penyenaraian di laman Pengarang. Pautan ke projek kembar lain juga melalui laman ini. Sila baca lebih lanjut mengenai laman portal di [[Bantuan:Portal]]. |- |{{anchor+|Templat}} |{{ts|ac}} data-sort-value="010" | 10 |Perbincangan templat |{{ts|ac}} data-sort-value="011" | 11 |{{ts|ac}}|ada |Templat ialah gubahan teks guna semula yang boleh ditransklusi ke laman lain untuk memudahkan pemformatan atau penyusunan. |- |{{anchor+|Pengguna}} |{{ts|ac}} data-sort-value="002" | 2 |Perbincangan pengguna |{{ts|ac}} data-sort-value="003" | 3 |{{ts|ac}}|ada |Setiap pengguna akan mempunyai satu laman pengguna. Laman ini digunakan untuk penerangan ringkas tentang pengguna, serta untuk sublaman peribadi yang mengandungi kandungan kurang lengkap atau kandungan percubaan. Laman perbincangan digunakan untuk menghubungkan sesama pengguna dan mengadakan perbincangan antara satu sama lain. Anda juga boleh mengakses statistik pengguna di laman ini. |- |{{anchor+|Wikisumber}} |{{ts|ac}} data-sort-value="004" | 4 |Perbincangan Wikisumber |{{ts|ac}} data-sort-value="005" | 5 |{{ts|ac}}|ada |Ruang nama Wikisumber mengandungi segala laman yang berkaitan dengan projek Wikisumber secara langsung, contohnya seperti Kedai Kopi, serta laman pemprosesan yang berkaitan dengan pelanggaran hak cipta yang disyaki, cadangan pemadaman atau penyahpadaman, dsb. |- |{{anchor+|Terjemahan}} |{{ts|ac}} data-sort-value="114" |114 |Perbincangan terjemahan |{{ts|ac}} data-sort-value="115" |115 |{{ts|ac}}|ada |Laman-laman tersebut mengandungi segala karya terjemahan yang dibuat oleh pengguna Wikisumber. |- |{{anchor+|Modul}} |{{ts|ac}} data-sort-value="828" |828 |Perbincangan modul |{{ts|ac}} data-sort-value="829" |829 |{{ts|ac}}|tiada |Pengekodan termaju boleh dibuat melalui [[m:Lua|Lua]] yang menggunakan terapan [[mw:Extension:Scribunto|Sambungan:Scribunto]]. |- |{{anchor+|Khas}} |{{ts|ac}} | -1 |N/A | | |Ruang nama ini digunakan untuk mengumpulkan [[Khas:Laman khas|semua laman khas]], laporan dan antara muka yang dijana 'atas permintaan' oleh MediaWiki dan yang tidak boleh disunting secara langsung. Agak mustahil untuk mencipta laman menggunakan ruang nama ini kecuali melalui pengubahsuaian atau penjangkauan perisian MediaWiki. |- |{{anchor+|Media}} |{{ts|ac}}| -2 |N/A | | |Ruang nama ini ialah alias yang digunakan untuk memaut terus ke fail media: pautan <nowiki>[[Media:Wiki.png]]</nowiki> memaut kepada imej sahaja dan bukannya laman penerangan imej, yang akan menjadi <nowiki>[[Fail:Wiki.png]]</nowiki>. Ruang nama ini biasanya tidak digunakan di Wikisumber. |} ==Pautan luar== * [[mw:Help:Namespaces]] * [//ms.wikisource.org/w/api.php?action=query&meta=siteinfo&siprop=namespaces Senarai ruang nama dan butiran sifat yang dijana secara API di ms.wikisource]. [[Kategori:Bantuan]] 8012r82o0gcw5vv8o82pjoy8ojpy8l5 Kategori:Bantuan 14 1710 7688 2024-05-21T02:23:17Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister}} Laman ini menyenaraikan segala laman Bantuan di Wikisumber. [[Kategori:Wikisumber]]' 7688 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} Laman ini menyenaraikan segala laman Bantuan di Wikisumber. [[Kategori:Wikisumber]] 4wofepqkhe7sjk5a8q0kca1awocu5kk Templat:See also 10 1711 7689 2024-05-21T06:42:39Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Templat:Lihat juga]] 7689 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Templat:Lihat juga]] 9ijyridqvx213hhc6j4n247cqsy3f7l Templat:Lihat juga 10 1712 7690 2024-05-21T06:43:32Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly>{{#invoke:See also|see_also}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>' 7690 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:See also|see_also}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> 0jucvu0oe8gpgu8w2dxhpu0n690erbn Modul:See also 828 1713 7691 2024-05-21T06:44:20Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan 'require('strict') local p = {} local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local error_message = require('Module:Error')['error'] function p._see_also(args) local link_count = 0 for k, v in pairs(args) do local i = tonumber(k) if i and i > link_count then link_count = i end end local links = {} for i = 1, link_count do if args[i] then table.insert(links, '[[:' .. args[i] .. '|' .. (args['l' .. i] or args[i]) .. ']]') e...' 7691 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local error_message = require('Module:Error')['error'] function p._see_also(args) local link_count = 0 for k, v in pairs(args) do local i = tonumber(k) if i and i > link_count then link_count = i end end local links = {} for i = 1, link_count do if args[i] then table.insert(links, '[[:' .. args[i] .. '|' .. (args['l' .. i] or args[i]) .. ']]') end end local link if #links == 0 then link = error_message({'[[Module:See also]] error: Module must be given at least one article name'}) elseif #links == 1 then link = links[1] else link = table.concat(links, ', ', 1, math.min(#links - 1, 14)) .. '&nbsp;and ' .. links[math.min(#links, 15)] if #links > 15 then link = link .. '<br/>' .. error_message({'[[Module:See also]] error: Too many links specified (maximum is 15)'}) end end local text = (args.altphrase or 'Lihat juga') .. ': ' .. link return tostring(mw.html.create('div'):addClass('rellink boilerplate seealso'):css({['margin-left'] = '2em', ['font-style'] = 'italic'}):wikitext(text)) end function p.see_also(frame) return p._see_also(getArgs(frame)) end return p h2i0ydlny00mvjs6jjqgy5xce6pingh Bustanul Katibin 0 1714 7693 2024-05-21T07:36:58Z Hadithfajri 36 Melencong ke [[Bustan al-Katibin]] 7693 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Bustan al-Katibin]] ayqh9ue4kq0ob3pwn4eir6rbqc2spli Indeks:Turjuman al-Mustafid.pdf/styles.css 252 1715 12795 12793 2024-09-25T12:22:55Z Hadithfajri 36 12795 sanitized-css text/css p, border, wikitable { font-family: "Scheherazade New";font-size: 1.25em; } am7j2go9odcr5umx7crgzcc2sl2rpo8 Turjuman al-Mustafid/Al-Baqarah 0 1716 11055 7700 2024-07-18T08:06:57Z Hadithfajri 36 11055 wikitext text/x-wiki {{header | title = ترجمان المستفيد | author = عبدالرؤوف الفنصوري السنكيلي | translator = | section = | previous = [[Turjuman al-Mustafid/Al-Fatihah|الفاتحة]] | next = [[Turjuman al-Mustafid/Ali Imran|اٰل عمران]] | year = | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Turjuman al-Mustafid.pdf" from=7 to=50/> lmkpr32zdc1js1mivorccjzkhkmiuoc Indeks:Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf 252 1717 10902 10901 2024-07-14T06:23:25Z Hakimi97 9 10902 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Hikayat Pelanduk Jenaka|حكاية فلندوق جناک]] |Language=ms |Volume= |Author=عبد الحكيم |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address=بتاوي |Year=1718 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=9 |Progress=C |Transclusion=yes |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width=Kelebaran imbasan |Header= |Footer= |tmplver= }} nu7s6jp0iswrkvva2vg2inh2z62pofj Indeks:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 1, Or. 1689 1.pdf 252 1719 13090 12186 2024-11-12T12:18:27Z Hadithfajri 36 13090 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=بهݢين فرتام در حكاية سري رام |Language=ms-arab |Volume= |Author=محمد اجران بن عبد الحميد |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=كنتور سكتري |Address=بتاوي |Year=1835 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=7 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 8vhcfl3uamm0rcm7f892e0b0bi8wqa0 Laman:Petila Brunei - 1 Julai 1956.pdf/8 250 1720 7738 7712 2024-05-21T23:56:16Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 7738 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|7}}</noinclude>{{Center|{{Underline|RANCHANGAN PELABOHAN MUARA}}}} Dua orang Juru2-tera dari sharikat Code and Partners, iaitu Mr. C.P.B. Redlich dan Mr. Elliot telah tiba di Brunei baharu2 ini untok menjalankan pekerjaan berhubong dengan Ranchangan Pelabihan Muara. Mr. Elliot, saorang dari Juru2-tera yang kanan dari sharikat itu telah menghadziri upachara pembukaan rasmi bendungan ayer yang amat besar di Iraq oleh Raja Negeri Iraq baharu2 ini. Perlu disebutkan disini bahawa sharikat Juru2-tera tersebut telah bertanggong jawab bagi membena bendungan ayer di Iraq itu, lengkap dengna terusan ayernya dan dapatlah memberi pertolongan yang besara kapada negeri itu yang telah mengalami benchana ayer bah yang sangat merosakkan daripada Sungai Tigris. Dua buah rumah2 kajang telah dibena di MUara untok Juru2-tera itu, kerana mereka akan berada disini selama beberapa bulan bagi menjalankan penyiasatan2 berhubong dengan Pelabohan Muara. {{Rule}} {{Center|{{Underline|KERAJAAN BRUNEI MENGALAMI KEKURANGAN BATU}}}} Kerajaan Brunei pada masa ini sedang mengalami kekurangan batu dalam Negeri ini dan tidaklah dapat meneruskan pekerjaan berhubong dengan Ranchangan Perkembangan bagi membena jalan2 raya dan bangunan2, dan Kerajaan sedang berusaha dengan saberapa segera bagi memperoleh batu2 itu. Oleh kerana kekurangan batu2 itu, pekerjaan2 bagi membena jalan2 raya dan bangunan2 tidaklah dapat diteruskan dan pehak Kerajaan pun terpaksa mengeluarkan perbelanjaan yang banyak serta menggendalakan pekerjaan. Juru2-tera Negeri ini telah memereksa kawasan2 bagi memperolehi batu2 di Batu Gading, di Sungai Baram dan di Sipitang, Borneo Utara, tetapi tidaklah ada sasabuah sharikat contractor pun yang telah membuat permintaan kapada Kerajaan menaksirkan perbelanjaan bagi membawa batu2 itu ka Negeri ini. Pekerjaan bagi membena jalan2 raya sahaja berkahendakkan sebanyak 1,600 persegi ela batu2 pada sabatu dan Kerajaan berkahendakkan dengan saberapa segera sekurang2 1,000 persegi ela batu2 pada tiap2 bulan dan lebeh banyak lagi daripada batu2 yang dibeli pada masa sekarang. {{Rule}} {{Center|{{Underline|BANGUNAN YANG BAHARU BAGI TUKANG2 PERAK DI BRUNEI}}}} Sabuah bangunan tiga tingkat bagi tukang2 perak di Negeri ini akan dibena oleh sharikat Sino-Malayan Engineers (Borneo) Limited, di Jalan Roberts, Bandar Brunei dan pekerjaan menanam tiang2 asas bangunan itu sedang dijalankan pada masa ini. Tukang2 perak di Negeri ini akan menubohkan sabuah perkumpulan yang akan didaftarkan sebagai sabuah pertubohan dibawah Undang2 Pertubohan Negeri Brunei. Satelah perkumpulan<noinclude>{{Right|itu ditubohkan, Kerajaan …}}</noinclude> a1x3zxi2cal6xalpy9hcg8ebjzsbh51 Indeks:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 2, Or. 1689 2.pdf 252 1721 14758 12187 2024-12-29T03:58:29Z Hadithfajri 36 14758 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=بهݢين كدوا در حكاية سري رام |Language=ms-arab |Volume= |Author=محمد اجران بن عبد الحميد |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=كنتور سكتري |Address=بتاوي |Year=1836 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=7 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} ipqft9hsuv92lg7jb4l7k25yu5kkc0s Wikisumber:Indeks 4 1722 14096 12556 2024-12-15T10:44:44Z PeaceSeekers 18 /* Karya dan pengarang */ 14096 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Laman proses | section = | previous = | next = | shortcut = [[WS:I]] | notes = Laman ini ialah indeks keseluruhan Wikisumber; mana-mana laman idealnya boleh dicapai secara langsung atau tidak langsung dari laman ini. ''Sila ambil maklum bahawa indeks ini masih belum lengkap.'' }} == Karya dan pengarang == {{/table}} |- | [[Wikisource:Pengarang|Pengarang]] | Portal aras tertinggi berkenaan senarai pengarang di Wikisumber. |- | [[Wikisource:Karya|Karya]] | Portal aras tertinggi berkenaan senarai karya di Wikisumber. |- | [[Portal:Utama|Portal]] | Senarai laman indeks yang disusun bawah laman portal yang berdasarkan bidang berkaitan di Wikisumber. |} == Komuniti dan maklumat Wikisumber == {{/table}} |- | [[Wikisource:Berkenaan Wikisumber|Berkenaan Wikisumber]] | Senarai laman maklumat berkaitan dengan Wikisumber. |- | [[/Komuniti|Komuniti]] | Senarai laman berkaitan komuniti pengguna, termasuk laman perbincangan, senarai pengguna, serta laman-laman permintaan dan cadangan. |- | [[Wikisumber:Esei|Esei]] | Senarai laman berkaitan pandangan dan nasihat berkaitan Wikisumber. |- | [[Bantuan:Kandungan|Laman bantuan]] | Senarai laman pendokumenan dan bantuan. |- | [[Wikisource:Dasar dan garis panduan|Dasar dan garis panduan]] | Senarai laman dasar dan garis panduan. |- | [[Wikisource:Sumber|Sumber]] | Senarai sumber-sumber berhak cipta umum (public-domain sources). |- | [[Wikisource:Wikidata|Wikidata]] | Berkenaan projek kembar, yakni bagaimana membuat pautan antara wiki dan pengaksesan data. |} == Laman-laman teknikal dan khas == {{/table}} |- | [[Wikisource:Senarai laman/Alatan dan pengekodan|Alatan dan pengekodan]] | Alatan dan kaedah pengekodan yang bertujuan untuk mempertingkat, mempermudah atau menambah kefungsian untuk pelbagai aspek Wikisumber |- | [[Wikisource:Antara wiki|Antara wiki]] | Proses yang melibatkan pengimportan kandungan daripada projek Wikimedia lain ke dalam Wikisumber |- | [[Khas:Laman khas|Laman khas]] | Laman utiliti khas yang dicipta dan diselenggara oleh perisian. |} 5cadr6qzb40l237csw0s6txmkgjbrni Wikisumber:Senarai laman/table 4 1723 10427 7720 2024-07-04T14:06:06Z Hakimi97 9 10427 wikitext text/x-wiki <includeonly>{| class="wikitable" style="width:100%; margin:auto;" !style="width:15em;"|Pautan !! Keterangan<includeonly> agk6q4kisw0e6p074w9fcrj58i3vk0z Wikisumber:Indeks/table 4 1724 7721 2024-05-21T11:59:22Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Wikisource:Indeks/table]] ke [[Wikisource:Senarai laman/table]]: Menyediakan laman baharu untuk mengelak kesamaran dari segi nama 7721 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Wikisource:Senarai laman/table]] ahh4vxm7hb26awigcis2i5617ge1kyr Wikisumber:Senarai laman 4 1725 7788 7722 2024-05-22T06:26:58Z Ultron90 30 Melencong ke [[Wikisource:Indeks]] 7788 wikitext text/x-wiki #Lencong [[Wikisource:Indeks]] rt34epdevgeceusreulx64suykannwv Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu 0 1726 8916 7723 2024-05-31T04:22:57Z Hadithfajri 36 8916 wikitext text/x-wiki {{header|title=[[../]]|author=|translator=|section=Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu|previous=|next=|year=1959|notes=}}<pages index="Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu" from="1" to="41"/> [[Kategori:Sejarah Malaysia]] 75uxvt1zbks7u7pnyu501bie6m7dbwc Bantuan:Membaca pruf 12 1727 7726 2024-05-21T12:35:53Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{process header | title = Membaca pruf | section = | previous = [[Bantuan:Kandungan|Laman bantuan]] | next = [[Bantuan:Membaca pruf/Contoh proses baca pruf|Contoh proses baca pruf]] | shortcut = [[H:Side]]<br />[[H:PR]] | notes = Membaca pruf di Wikisumber merupakan sesuatu aktiviti yang semua orang boleh ambil bahagian, dan aktiviti tersebut melibatkan mentranskripsi teks pada alat sunting yang berkedudukan sebelah dengan imej imbasa...' 7726 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Membaca pruf | section = | previous = [[Bantuan:Kandungan|Laman bantuan]] | next = [[Bantuan:Membaca pruf/Contoh proses baca pruf|Contoh proses baca pruf]] | shortcut = [[H:Side]]<br />[[H:PR]] | notes = Membaca pruf di Wikisumber merupakan sesuatu aktiviti yang semua orang boleh ambil bahagian, dan aktiviti tersebut melibatkan mentranskripsi teks pada alat sunting yang berkedudukan sebelah dengan imej imbasan dokumen asal. Jika anda baru menggunakan Wikisumber, sila lihat [[Bantuan:Panduan untuk memulakan proses baca pruf|panduan untuk memulakan proses baca pruf]]. Laman ini mempunyai butiran yang anda boleh rujuk apabila anda perlukan. }} [[File:Wikisource proofread-edit.png|400px|thumb|right|Menyunting sebuah fail pada Wikisumber, dan memaparkan teks transkripsi bersebelahan dengan muka teks asal]] Proses baca pruf menghasilkan hasil kerja transkripsi di Wikisumber yang berdasarkan imbasan laman. Imbasan laman biasanya wujud dalam format DjVu atau PDF yang dimuat naik ke Wikimedia Commons. Proses baca pruf berlangsung di laman-laman dengan [[Bantuan:Ruang nama|ruang nama]] Indeks dan Laman sebelum ditransklusikan ke ruang nama utama. Proses baca pruf terbahagi kepada beberapa fasa berbeza seperti yang ditunjukkan oleh status laman. Wikisumber mempunyai [[Wikisource:Panduan gaya|panduan gaya]] dan konvensyen pemformatan tertentu yang harus digunakan apabila membaca pruf untuk memastikan teks yang sedang ditranskripsi kelihatan betul dan berfungsi dengan betul. Fungsi membaca pruf ini disediakan oleh sambungan ProofreadPage. ==[[Bantuan:Imbasan laman]]== Imbasan laman digunakan untuk proses baca pruf di Wikisumber. Laman ini menerangkan cara mengguna, menyemak imbas, menavigasi dan menyunting laman-laman yang diimbas serta fungsi-fungsi ruang nama Indeks dan Laman yang berbeza. == [[Bantuan:Laman indeks]] == {{see also|Bantuan:Panduan pemula untuk fail Index:}} Memulakan sebuah laman indeks merupakan langkah pertama untuk membaca pruf sesuatu karya yang belum ditranskripsi di Wikisumber. Laman ini menerangkan cara untuk menyedia dan mengurus laman-laman yang berada pada ruang nama Indeks. ==[[Bantuan:Angka muka surat laman]]== Laman-laman dalam dokumen fizikal selalunya ditanda dengan angka muka surat. Angka-angka tersebut digunakan pada medan "Muka surat" pada laman Indeks dan di pengepala atau of the Index page and in the headers or footers of the individual pages. They will be automatically visible in the main namespace alongside the text, too. ==[[Bantuan:Status laman]]== Dalam proses baca pruf, laman transkripsi akan melalui tiga fasa, dengan dua keadaan tambahan untuk syarat lain. Status pada sebuah muka surat laman ditunjukkan dengan warna bloknya pada laman indeks, serta oleh sepanduk pada laman padanannya pada ruang nama utama. Laman ini menerangkan status-status berkaitan hal ini. ==[[Bantuan:Konvensyen pemformatan]]== {{See also|Wikisource:Panduan gaya}} Laman ini menerangkan amalan terbaik untuk memformat laman-laman dengan ruang nama Lalaman.. ==[[Bantuan:Transklusi]]== Selepas teks karya dibaca pruf daripada imej laman yang berkedudukan di sebelah kanannya, "transklusi" akan digunakan untuk memaparkan teks daripada ruang nama Laman ke dalam laman pada ruang nama Utama. Transklusi memaparkan laman teks daripada ruang nama Indeks secara menyeluruh tanpa perlu menyalin atau mengemas kini secara manual pada kemudian hari. Tujuan transklusi teks adalah untuk mengumpulkannya ke dalam bongkah yang bersaiz munasabah dan masuk akal— yakni dalam bentuk bab atau bahagian. [[Bantuan:Transklusi|Laman ini]] menerangkan proses transklusi. == Lanjutan == === [[Bantuan:Sambungan ProofreadPage]] === Wikisumber menggunakan sambungan [[mw:Extension:Proofread_Page|ProofreadPage]] untuk menjalani fungsi baca pruf. Laman ini membekalkan maklumat teknikal berkaitan perisian ini. kp7rpnaid6s3zr7b9b7jbwgfuo4r52o Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/55 250 1728 11043 7732 2024-07-18T07:10:45Z Hadithfajri 36 11043 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> <big><big> سورة آل عمران </big></big><br> مدنية، وهي مائتا آية </center> اين سورة آل عمران دبڠساكن كفد مدينة دان آيتڽ دوا راتس آية مك ترسبوت ددالم بيضاوي باڠسياف ممباچ سورة آل عمران نسچاي دنݢرهاى اكندى تيف٢ سوات اية درفداڽ سينتوساكن دارفد تيتين نراكا جهنم [دان بارڠسياف] ممباچدى فد هارى جمعة نسچاى دبرى الله تعالى نعمة اتسڽ دان سݢل ملاائكتڽ هڠݢ داتڠ كفد مغرب دان ترسبوت ددالم منافع القرآن افبيل دسورة أى دڠن زعفران دان اير ماور مج دݢنتڠكن اتس فرمفون يڠ هندقله بنتيڠ نسچاى أس دان افبيل دݢنتڠ أى اتس اورڠيڠ كسكاران نسچاى دمودهكن الله اتسڽ والله اعلم <center> <big><big> بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ</big></big><br> </center> (الم) الله تعالى جوا يڠ ترلبه تاهو اكن يڠ دكهنداكنڽ دڠن يڠ دمكين ايت (الله لا اله الا هو الحي القيوم نزل عليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يديه) برمول الله تعالى جوا توهن تياد توهن ملينكن أى يڠ هيدوف لاݢى برديرى دڠن سنديريڽ دتورنكنڽ اتسمو قرآن هى محّد دڠن بنر فد سݢل خبرڽ فد حال أى ممبنركن بݢ يڠ تله دهول درفداڽ در فد سݢل كتاب الله تعالى (وانزل التوراة والانجيل من قبل هدى للناس وانزل الفرقان) دان تله دتورنكن اى اكن توراة دان انجيل دهول درفد منورنكن قرآن فد حال<noinclude></noinclude> 54pcloxni2xoi0larbkhdoo0vqw76it Turjuman al-Mustafid/Ali Imran 0 1729 11056 7730 2024-07-18T08:07:19Z Hadithfajri 36 11056 wikitext text/x-wiki {{header | title = ترجمان المستفيد | author = عبدالرؤوف الفنصوري السنكيلي | translator = | section = | previous = [[Turjuman al-Mustafid/Al-Baqarah|البقرة]] | next = [[Turjuman al-Mustafid/An-Nisa|النساء]] | year = | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Turjuman al-Mustafid.pdf" from=55 to=81/> 7tc08l939x0nvo69arlfkbch7zn0cma Wikisumber:Bantuan 4 1730 7737 2024-05-21T18:57:43Z Ultron90 30 Ultron90 telah memindahkan laman [[Wikisource:Bantuan]] ke [[Bantuan:Kandungan]]: Pembetulan tajuk 7737 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Bantuan:Kandungan]] ks8b0fhy2iam15dxqkj1vvbwj51riwm Laman:Petila Brunei - 1 Julai 1956.pdf/9 250 1731 7739 2024-05-22T00:08:15Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 7739 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|8}}</noinclude>itu ditubohkan, Kerajaan akan memberi pinjaman wang sebanyak $ 133.000 kapada perkumpulan tukang2 perak itu, iaitu perbelanjaan yang akan digunakan bagi membena bangunan itu. {{Rule}} {{Center|{{Underline|HARGA2 BUAH KAWANG DAN LADA}}}} Controller of Customs, Brunei telah menetapkan harga2 buah2 kawang dan lada untok kegunaan mengutip chukai mulai dari 2 July, 1956 adalah saperti berikut: Buah2 kawang $ 30.75 sapikul; Lada puteh $ 88.39 sapikul dan Lada hitam $ 69.27 sapikul. {{Rule}} {{Center|{{Underline|KAPAL KERAJAAN BRUNEI YANG BAHARU "M/L BOLKIAH"}}}} Suatu isti'adat menamakan Kapal Kerajaan Brunei yang baharu, "M/L Bollkiah" telah dilangsongkan oleh salah saorang dari dua orang Pemangku2 Raja Negeri Brunei, Duli Pengiran Pemancha di Tambatan Bandar Brunei pada pukol 5 petang hari Ithnin 18 June, 1956 dalam mana Yang Maha Mulia telah memechahkan sabuah botol yang berisi dengan ayer limau kaatas haluan kapal itu. Diantara ramai orang yang menyaksikan isti'adat tersebut ialah saorang lagi Pemangku Raja, Pengiran Maharaja Laila; Pemangku British Resident Brunei, Mr. E.R. Bevington dan Mem Bevington; Pemangku Penyimpan Wang Negeri, Mr. R.H. Morris dan Mem Morris; Pemangku Penolong Resident Brunei, Mr. G. Lloyd-Thomas dan Mem Thomas; Setia Usaha Sulit kapada British Resident Brunei, Inche' Mohamed Taib bin Awang Besar; Pegawai Daerah Brunei, Pehin Orang Kaya Shahbandar Haji Ahmad bin Daud; Ahli2 Majlis Mashuarat Negeri Brunei dan Ketua2 Pejabat2 Kerajaan. Salepas dilangsongkan isti'adat tersebut, Yang Maha Mulia Pemangku2 Raja Brunei telah menaikki kapal Bolkiah itu, diturut oleh kesemua ahli2 jemputan dengan didahului oleh Pegawai Marine Negeri Brunei, Captain J.K. Corrigan. Merek telah dijamu dengan minuman teh dan kueh diatas kapal itu sebagai mera'ikan isti'adat yang telah dilangsongkan itu dan kemudiannya mereka dibawa belayar ka keliling Pulai Sibongor di Sungei Brunei. Kapal Bolkiah itu, panjangnya 110 kaki, adalah mengandongi 5 buah bile2 klas pertama dan 80 tempat2 dudok klas dua. Ia dapat belayar salaju 12 knot pada sajam dan belayar biasa 10.5 knot pada sajam. Kapal itu akan digunakan untok membawa penumpang2 dan surat2 yang dihantar menerusi Pejabat Post diantara Brunei dan Labuan, serta juga akan digunakan utnok memereksa rumah2 api dan pelampong2 dan menggantikan M/V Sultan bilamasa perlu. Kapal tersebut telah dibawa ka Brunei dari Hongkong oleh Pegawai Marine Negeri, Captain J.K. Corrigan dan 15 orang ahli2 dari Pejabat Marine Brunei. Mereka telah berlepas dari Brunei ka Hongkong dengan kapal terbang pada 24 May yang lalu dan tiba disana pada petang hari itu juga. Kapal itu telah mula belayar keliling Pulau Hongkong pada 28 May, dalam perchobaannya kali yang pertama dan telah belayar ka Brunei pada 1 haribulan June.<noinclude>{{Right|48 jam kemudian …}}</noinclude> tauxj4p50xiecsrqwfqxqqk5phte5da Laman:Petila Brunei - 1 Julai 1956.pdf/10 250 1732 7740 2024-05-22T00:20:31Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 7740 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|9}}</noinclude>48 jam kemudian ia telah tiba di Manila, Filipina. Oleh kerana angin tersangat kenchang pada masa itu, ia tidaklah dapat hendak meneruskan pelayarannya dan telah berlaboh di Telok Manila pada pukol 6 petang hari itu. Meskipun kapal Bolkiah itu telah menchoba hendak belayar ka Brunei pada kaesokan harinya, tetapi oleh sebab chuacha tersangat burok, maka kapal itu tidaklah dapat hendak belayar lagi dan terpaksalah berlabih sahari lagi di Telok Manila. Akhirnya pada pukol 5 pagi hari kedua ia berada di Manila, ia dapatlah belayar ka Brunei satelah mengisi minyak dan sebagainya di Telok Manila dan telah tiba di Brunei pada pukol 5 pagi hari Ithnin 11 June, dalam mana ia telah belayar 10 knot pada sajam. {{Rule}} {{Center|{{Underline|KAPAL PERANG H.M.S. DAMPIER TIBA DI BRUNEI}}}} H.M.S. Dampier, iaitu sabuah Kapal Perang Tentera Laut Diraja British yang telah menjalankan pekerjaan mengukor dalamnya perayaran2 di pelabohan2 dan dikawasan2 pantai Brunei samenjak bulan April yang lalu, telah tiba di Sabo Point, Brunei pada pagi hari Ithnin 18 June yang lalu. Sabuah pasokan mengandongi saorang Pegawai dan delapan orang ahli2 Tentera Laut Diraja British dari Kapal Perang itu telah mendapat di Muara pada pagi hari tersebut dam telah menjalankan pekerjaan menyukat dalamnya Simspon Channel berhadapan Pulau Chermin. Kapal Perang itu telah belayar ka Miri pada 19 June untok mengambil minyak baig kegunaannya dan telah kembali semula ka Brunei pada 22 June. Sabuah pasokan yang baharu pula telah mendarat di Muara pada hari itu untok menyelesaikan pekerjaan mereka yang dijalankan oleh pasokan yang akan digantinya. {{Center|Selat yang baharu dijumpa}} Samentara itu kita mendapat faham bahawa Pasokan Penyukat dari Kapal Perang H.M.S. Dampier tersebut telah berjumpa sabuah Selat yang baharu diantara Pulau Chermin dan Pulau Kiangaran yang dapat dilalui oleh kapal2 dengan tidak payah melalui keliling lantera2 laut ("beacons") di Pulau Chermin. Pasokan tersebut juga telah mengakui benar ketakutan iaitu Selat Simpson itu sedang terkambus. Selat yang baharu dijumpa itu akan ditanda dengan lantera2 laut dan juga akan ditanda di peta untok kemudahan kapal2. Adalah difahamkan bahawa dengan melalui selat yang baharu itu, kapala2 dapatlah datang ka Brunei terus diantara kedua pulau2 tersebut. Hal tersebut adalah dianggap memberi sangat keuntongan kapada Negeri ini dan adalah diharap bahawa sabelum ahli2 Tentera Laut Diraja tersebut menyelesaikan pekerjaan menyukat perayaran2 yang ditugaskan kapada mereka, beberapa banyak lagi kenyataan2 dapatlah diperolehi. {{Rule}} {{Center|{{Underline|KAPAL PERANG PERANCHIS TIBA DI BRUNEI}}}} Sabuah Kapal Perang Peranchis, "Commandant Duboe",<noinclude>{{Right|mengandongi 6 orang …}}</noinclude> ro18nhjluh89up0wm42ududs0o2l13u Laman:Petila Brunei - 1 Julai 1956.pdf/11 250 1733 8225 7741 2024-05-25T00:03:04Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8225 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|10}}</noinclude>mengandongi 6 orang Pegawai2 dan 82 orang kelasi2, dengan diketuai oleh Captain Doppler, telah tiba di Brunei dari Saigon, French Indo China, melalui Labuah sedikit hari dahulu dan telah belayar ka Madagascar, melalui Borneo Utara satelah berada disini selama sahari. Kapal Perang itu telah dibawa rapat di Tambatan Bandar Brunei oleh Pengiran Sabtu bin Pengiran Osman dari pejabat Marine, Brunei. {{Rule}} {{Center|{{Underline|UNDAANG2 BAHARU MAJLIS UGAMA DAN 'ADAT ISTIADAT BRUNEI}} (Sambongan dari PELITA BRUNEI No.9)}} Undang2 baharu Majlis Ugama dan 'Adat Isti'adat Negeri Brunei telah berjalan kuat kuasanya mulai dari 1 haribulan February tahun ini daln Undang2 ini telah kita siarkan dalam beberapa keluaran PELITA BRUNEI yang lalu. Undang2 yang baharu ini adalah didasarkan kepada sabuah Undang2 Ugama yang sedang berjalan kuat kuasanya di Negeri Kelantan, Persekutuan Tanah Melayu, dan telah dipersetujukan oleh Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, Sir Omar Ali Saifuddin dalam Persidangan Majlis Mashuarat Negeri Brunei. Berbagai2 perkara telah diubahkan dari Undang2 yang asal itu oleh pehak yang berkuasa Negeri ini supaya Undang2 itu bersesuai dengan keadaan dalam Negeri Brunei. Pada keluaran bilangan2 yang lalu, kita telah menyiarkan perkara2 berhubong dengan Sembahyang Juma'at; Minum minuman yang memabokkan; Makan, minum dan sebagainya dalam bulan Puasa pada siang hari; Zakat dan Fitrah; Ajaran Ugama; Perkara mengenai membangun Masjid; Kegunaan ayat2 Koran di Sandiwara; Mengeji Penguasa2 Ugama; Lantekan Mufti; Fetua2; Jawatan Kuasa Kehakiman; Jawatan Kathi Besar bagi Negeri Brunei; Mahkamah Kathi Besar; Permohonan mengulang bichara; Pengesah Wasiat; Bahasa yang digunakan didalam Mahkamah2 Kathi; Perlantekan Pegawai2 Masjid dan lain2nya. Dibawah ini kita siarkan lagi sambongan Undang2 Ugama tersebut: Maka hendaklah menjadi kewajipan Majlis Ugama menyembahkan kepengetahuan Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei mengenai apa2 kelakuan yang keji yang dilakukan oleh mana2 Pegawai Masjid, sama ada berthabit dengan jawatannya atau lain2 perkara dan membuat shor2. Hendaklah Pegawai Masjid bagi mana2 Masjid mempunyai kuasa2 dan kewajipan2 yang akan ditetapkan didalam Taulian masing2 dan selanjutnya: Pengawai Masjid hendaklah bertanggong jawab kerana menjaga perjalanan dan atoran yang baik bagi Masjid itu; Pegawai itu hendaklah bertanggong jawab kerana menjaga kesopanan Anak Mukim Masjid itu dalam perkara2 berthabit dengan Ugama Islam; Hendaklah Pegawai itu memberi tahu dengan segera kapada Majlis Ugama itu mengenai segala perkara yang berlaku didalam Mukim masing2 dan yang berkahendak pertolongan dari Majlis Ugama itu.<noinclude>{{Right|Kehadziran di …}}</noinclude> pornl6fh3mq5k822d28efc28clmjz3j Bantuan:Templat 12 1734 7753 7751 2024-05-22T06:12:13Z Ultron90 30 7753 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Templat | section = | previous = [[Bantuan:Kandungan]] | next = | shortcut = [[B:T]] | notes = This help page will orient new Wikisource editors to the templates that are most commonly used while editing. The information about our stylistic approach for their use can be found at our [[Wikisource:style guide|style guide]] ''Lihat juga pohon kategori templat: [[:Category:Templat Wikisumber|Templat Wikisumber]]'' }} __TOC__ Templates are shortcuts placed within sets of double curly brackets to perform various functions throughout Wikisource. As you proofread and edit texts in Wikisource, you can use templates to aid in formatting, navigation, and a variety of other tasks. ==Templat pemformatan== Formatting templates are used to change the way that text displays when being read. ===Besar-kecil teks=== Besar-kecil teks boleh diubah menggunakan {{tl|uc}} (huruf besar), {{tl|lc}} (huruf kecil), {{tl|small-caps}}, {{tl|all small caps}} dan {{tl|capitalize}}. These templates apply a text transform ''style'', but do not fundamentally change the text. This means that when you copy-paste, export as plain text, or view in an app or device without certain style capabilities, you will see the original text. Therefore, the text use should still be grammatically correct. For example: * {{tlx|sc|mr. smith}} is wrong, but {{tlx|asc|Mr. Smith}} is correct (both appear the same: "{{asc|Mr. Smith}}") * {{tlx|uc|london}} is wrong, but {{tlx|uc|London}} is correct (both appear as "LONDON") The use of {{tl|uc}}, {{tl|lc}} and {{tl|capitalize}} is optional and you can also use the equivalent plain text. For example, {{tlx|uc|London}} and <code>LONDON</code> are both acceptable. {| class="wikitable" {{ts|ma}} !Template !Example !Result !Copy-pastes/exports as |- |{{tl|small-caps}}, {{tl|sc}} |<code><nowiki>{{sc|Small Caps}}</nowiki></code> |{{sc|Small Caps}} |Small Caps |- |{{tl|all small caps}}, {{tl|asc}} |<code><nowiki>{{asc|All Small Caps}}</nowiki></code> |{{asc|All Small Caps}} | All Small Caps |- |{{tl|uc}} |<code><nowiki>{{uc|uppercase}}</nowiki></code> |{{uc|uppercase}} |uppercase |- |{{tl|lc}} |<code><nowiki>{{lc|LOWERCASE}}</nowiki></code> |{{lc|LOWERCASE}} |LOWERCASE |- |{{tl|capitalize}} |<code><nowiki>{{capitalize|capitalize}}</nowiki></code> |{{capitalize|capitalize}} |capitalize |} ===Saiz teks=== {{Bantuan:Templat saiz pasuan}} ===Indenting and Alignment=== Text is by default aligned left, but where it is required to manually align text to the left, use {{tl|left}}. To float a block of text to the left without affecting text alignment within the block, use {{tl|float left}} or {{tl|block left}}. To align text to the right, use {{tl|right}}. To float a block of text to the right without affecting text alignment within the block, use {{tl|float right}} or {{tl|block right}}. To center text, use {{tl|center}} (or {{tl|c}}). To float a block of text to the center without affecting text alignment within the block, use {{tl|block center}}. {| style="border;none; text-align:left; width:100%" |- style="background:#E6F2FF; padding:0.3em; text-align:center;" |'''Template''' |'''Example''' |'''Result''' |- |{{tl|left}} |<code><nowiki>{{left|this text<br/>is left justified}}</nowiki></code> |{{left|this text<br/>is left justified}} |- |{{tl|center}}, {{tl|c}} |<code><nowiki>{{center|this text<br/>is center justified}}</nowiki></code> |{{center|this text<br/>is center justified}} |- |{{tl|right}} |<code><nowiki>{{right|this text<br/>is right justified}}</nowiki></code> |{{right|this text<br/>is right justified}} |- |{{tl|block left}}, {{tl|float left}} |<code><nowiki>{{block left|this block of text<br/>is left justified}}</nowiki></code> |{{block left|this block of text<br/>is left justified}} |- |{{tl|block center}} |<code><nowiki>{{block center|this block of text<br/>is center justified}}</nowiki></code> |{{block center|this block of text<br/>is center justified}} |- |{{tl|block right}}, {{tl|float right}} |<code><nowiki>{{block right|this block of text<br/>is right justified}}</nowiki></code> |{{block right|this block of text<br/>is right justified}} |} To indent the first line of a paragraph, the template {{tl|text-indent}} is available. Use {{tl|nodent}} to "un-indent" a paragraph within the block. Note replicating indented paragraphs is typically not done in works transcribed here, and paragraphs are separated by a blank line. To indent every line of a paragraph except the first, use {{tl|hanging indent}} (or {{tl|hi}}) or {{tl|outdent}}. To indent a block of text left, the template {{tl|left margin}} is available. Template {{tl|dent}} combines the functionality of {{tl|left margin}}, {{tl|text-indent}} and {{tl|hi}} To insert a fixed gap in text, use {{tl|gap}} {| style="border;none; text-align:left; width:100%" |- style="background:#E6F2FF; padding:0.3em; text-align:top;" |'''Template''' |'''Example''' |width=400px|'''Result''' |- |{{tl|text-indent}}, {{tl|nodent}} |{{monospace block|1=<nowiki>{{text-indent|2em|</nowiki> This paragraph of text has its initial line indented. This is not standard practice. Only use where there is a specific reason to do so. This paragraph, and any following paragraphs, will also have its initial line indented. <nowiki>{{nodent|Unless you use "nodent". This paragraph does not have its initial line indented.}}</nowiki> <nowiki>}}</nowiki>}} |{{text-indent|2em|This paragraph of text has its initial line indented. This is not standard practice. Only use where there is a specific reason to do so. This paragraph, and any following paragraphs, will also have its initial line indented. {{nodent|Unless you use "nodent". This paragraph does not have its initial line indented.}} }} |- |{{tl|hanging indent}}, {{tl|hi}}, {{tl|outdent}} |<code><nowiki>{{outdent|This paragraph of text has a hanging indent, often used on long entries in tables or lists}}</nowiki></code> |{{outdent|This paragraph of text has a hanging indent, often used on long entries in tables or lists}} |- |{{tl|left margin}} |<code><nowiki>{{left margin|2em|This block of text is indented left 2 "ems", to offset it from the main body}}</nowiki></code> |{{left margin|2em|This block of text is indented left 2 "ems", to offset it from the main body}} |- |{{tl|dent}} |<code><nowiki>{{dent|4em|-2em|This block of text is formatted with both a left margin and a hanging indent}}</nowiki></code> |{{dent|4em|-2em|This block of text is formatted with both a left margin and a hanging indent}} |} ===Character formatting=== To drop the initial character of a paragraph, use {{tl|dropinitial}}. To replicate a large initial character that does not descend into the paragraph, use {{tl|largeinitial}} To replicate a inline straight line (usually indicating missing or redacted text) use {{tl|bar}} as multiple m-dashes sometimes render as a dashed line. To create a large brace spanning multiple lines of text, use {{tl|brace}} or {{tl|brace2}}. "brace" is limited to use with or in a table, "brace2" may be used anywhere. Some works, especially older ones, use ligatures, diacritics, and alternate letterforms. Whether or not to transcribe this formatting is left up to the transcriber. These characters may be hard coded, or entered with templates. Where it is desirable to replicate the long s ({{ls}}) in older works, templates {{tl|long s}} or {{tl|ls}} are available. Note these templates now require the addition of some lines to your CSS or Javascript pages to display. Ligatures of various letter combinations can be found in [[:Category:Ligature templates]]. Templates to assist in the entering of diacritics can be found in [[:Category:Diacritic templates]] Templates {{tl|'}}, {{tl|(}} and {{tl|)}} allow for the insertion of the special characters {{'}}, {{(}}, and {{)}} where it would otherwise be difficult or impossible due to wikimarkup. Display of Greek quotes, etc. can be improved with the use of {{tl|polytonic}}. {| style="border;none; text-align:left; width:100%" |- style="background:#E6F2FF; padding:0.3em; text-align:center;" |'''Template''' |'''Example''' |'''Result''' |- |{{tl|dropinitial}}, {{tl|di}} |<code><nowiki>{{di|D}}ropped initials are used quite often in many types of works</nowiki></code> |{{di|D}}ropped initials are used quite often in many types of works |- |{{tl|largeinitial}} |<code><nowiki>{{largeinitial|L}}arge initials are less common, but are usually easier to format</nowiki></code> |{{largeinitial|L}}arge initials are less common, but are usually easier to format. |- |{{tl|bar}} |<code><nowiki>Use bar {{bar|3}} for multiple m-dashes</nowiki></code> |Use bar {{bar|3}} for multiple m-dashes |- |- |{{tl|brace}} |<code><nowiki>{| {{brace table parameters}}</nowiki></code><br/> <code><nowiki>|Foo||{{brace|r|t}}||{{tlc|brace|r|t}}</nowiki></code><br/> <code><nowiki>|-</nowiki></code><br/> <code><nowiki>|Bar||{{brace|r|s}}||{{tlc|brace|r|s}}</nowiki></code><br/> <code><nowiki>|-</nowiki></code><br/> <code><nowiki>|Spam||{{brace|r|mt}}||{{tlc|brace|r|mt}}</nowiki></code><br/> <code><nowiki>|-</nowiki></code><br/> <code><nowiki>|Eggs||{{brace|r|mb}}||{{tlc|brace|r|mb}}</nowiki></code><br/> <code><nowiki>|-</nowiki></code><br/> <code><nowiki>|Bread||{{brace|r|s}}||{{tlc|brace|r|s}}</nowiki></code><br/> <code><nowiki>|-</nowiki></code><br/> <code><nowiki>|Text||{{brace|r|m}}||{{tlc|brace|r|m}}</nowiki></code><br/> <code><nowiki>|-</nowiki></code><br/> <code><nowiki>|Text||{{brace|r|b}}||{{tlc|brace|r|b}}</nowiki></code><br/> <code><nowiki>|-</nowiki></code><br/> <code><nowiki>|Stuff||{{brace|r|ht}}||{{tlc|brace|r|ht}}</nowiki></code><br/> <code><nowiki>|-</nowiki></code><br/> <code><nowiki>|Things||{{brace|r|hb}}||{{tlc|brace|r|hb}}</nowiki></code><br/> <code><nowiki>|}</nowiki></code> | {| {{brace table parameters}} |Foo||{{brace|r|t}}||{{tlc|brace|r|t}} |- |Bar||{{brace|r|s}}||{{tlc|brace|r|s}} |- |Spam||{{brace|r|mt}}||{{tlc|brace|r|mt}} |- |Eggs||{{brace|r|mb}}||{{tlc|brace|r|mb}} |- |Bread||{{brace|r|s}}||{{tlc|brace|r|s}} |- |Text||{{brace|r|m}}||{{tlc|brace|r|m}} |- |Text||{{brace|r|b}}||{{tlc|brace|r|b}} |- |Stuff||{{brace|r|ht}}||{{tlc|brace|r|ht}} |- |Things||{{brace|r|hb}}||{{tlc|brace|r|hb}} |} |- |{{tl|brace2}} |<code><nowiki>{{brace2|}} {{brace2|2}} {{brace2|4|r}} {{brace2|1|l}} {{brace2|3|l}}</nowiki></code> |{{brace2|}} {{brace2|2}} {{brace2|4|r}} {{brace2|1|l}} {{brace2|3|l}} |- |{{tl|long s}}, {{tl|ls}} |<code><nowiki>minuscule long s: {{ls}}, {{lS}}</nowiki></code> |minuscule long s: {{ls}} |- |{{tl|'}}, {{tl|(}} and {{tl|)}} |<code><nowiki>apostrophe: {{'}}; open and close brackets: {{(}} {{)}}</nowiki></code> |apostrophe: {{'}}; open and close brackets: {{(}} {{)}}; |- |{{tl|polytonic}} |<code><nowiki>Normal: Οἱ ἄνθρωποι πρὸς τὸ ἀληθὲς πεφύκασιν ἱκανῶς, καὶ τὰ πλείω τυγχάνουσι τῆς ἀληθείας.</nowiki></code><br/> <code><nowiki>Polytonic: {{polytonic|Οἱ ἄνθρωποι πρὸς τὸ ἀληθὲς πεφύκασιν ἱκανῶς, καὶ τὰ πλείω τυγχάνουσι τῆς ἀληθείας.}}</nowiki></code> |Normal: Οἱ ἄνθρωποι πρὸς τὸ ἀληθὲς πεφύκασιν ἱκανῶς, καὶ τὰ πλείω τυγχάνουσι τῆς ἀληθείας.<br/> Polytonic: {{polytonic|Οἱ ἄνθρωποι πρὸς τὸ ἀληθὲς πεφύκασιν ἱκανῶς, καὶ τὰ πλείω τυγχάνουσι τῆς ἀληθείας.}} |- |{{tl|oe}} |<code><nowiki>Check out that Ph{{subst:oe}}nician pottery!</nowiki></code> |Check out that Phœnician pottery! |- |{{tl|ae}} |<code><nowiki>All hail Athen{{subst:ae}}!</nowiki></code> |All hail Athenæ! |} ===Roman Numerals=== In the interest of data quality {{tl|Roman-to-arabic}} is available to facilitate entering metadata like publication date from the original page; it eases proofreading, allowing comparison of page and text directly—also allows conversion algorithm to be audited by automated testing. {| |- style="background:#E6F2FF; padding:0.3em; text-align:center;" |'''Template''' || '''Result''' |- | {{tlx|Roman-to-arabic|CDLXXVI}} || {{Roman-to-arabic|CDLXXVI}} |- | {{tlx|Roman-to-arabic|MDCCLXXVI}} || {{Roman-to-arabic|MDCCLXXVI}} |- | {{tlx|Roman-to-arabic|MMXVIII}} || {{Roman-to-arabic|MMXVIII}} |} ===Separations=== Use {{tl|rule}} in preference of "----" for the creation of horizontal lines spanning the page. In addition, rule can create horizontal separators of any length. For more fancy lines, {{tl|custom rule}} is available. For breaking up discontinuous runs of pages, for example when separating blocks of transcluded front and end matter (ex. Title Page, Dedication, Contents) to one page, use {{tl|page break}} {| style="border;none; text-align:left; width:100%" |- style="background:#E6F2FF; padding:0.3em; text-align:center;" |'''Template''' |'''Example''' |'''Result''' |- |{{tl|rule}} |<code><nowiki>{{rule}}{{rule}}</nowiki></code> <code><nowiki>{{rule|height=4px}}{{rule}}</nowiki></code> <code><nowiki>{{rule|5em}}</nowiki></code> |{{rule}}{{rule}} {{rule|height=4px}}{{rule}} {{rule|5em}} |- |{{tl|custom rule}} |<code><nowiki>{{Custom rule|sp|100|d|6|sp|10|d|10|sp|10|d|6|sp|100}}</nowiki></code> <code><nowiki>{{custom rule|c|6|sp|40|do|7|fy1|40|do|7|sp|40|c|6}}</nowiki></code> |{{Custom rule|sp|100|d|6|sp|10|d|10|sp|10|d|6|sp|100}} {{custom rule|c|6|sp|40|do|7|fy1|40|do|7|sp|40|c|6}} |- |{{tl|separator}} |<code><nowiki>{{separator}}</nowiki></code> |{{separator}} |- |{{tl|***}} |<code><nowiki>{{***}}</nowiki></code> <code><nowiki>{{***|5|3em|char=@}}</nowiki></code> |{{***}} {{***|5|3em|char=@}} |- |{{tl|page break}} |<code><nowiki>{{page break}}</nowiki></code> |{{page break}} |} ===General formatting=== Text can be colored using the {{tl|greyed}} and {{tl|red}} templates. Red text was often used as a highlight in older works, especially on the title page. Greyed text can be used to indicate (important) text that has been written or typed onto the original document. {{tl|RunningHeader}} or {{tl|rh}} creates a left justified, a centered, and a right justified block of text all on the same line, and is most often used in the Page [[H:NS|namespace]], in the [[H:HEADER|header field]] to replicate page headers. {{tl|gap}} is used wherever a gap of greater than one space is required. {| style="border;none; text-align:left; width:100%" |- style="background:#E6F2FF; padding:0.3em; text-align:center;" |'''Template''' |'''Example''' |'''Result''' |- |{{tl|greyed}}, {{tl|red}}, {{tl|green}} |<code><nowiki>{{greyed|grey text}}, {{red|red text}}, {{green|green text}}</nowiki></code> |{{greyed|grey text}}, {{red|red text}}, {{green|green text}} |- |{{tl|RunningHeader}} or {{tl|rh}} |<code><nowiki>{{RunningHeader|Left text|Center text|Right text}}</nowiki></code> |{{RunningHeader|Left text|Center text|Right text}} |- |{{tl|gap}} |text with a{{tlx|gap|5em}}gap! |text with a{{gap|5em}}gap! |} ===Column formatting=== <section begin="column formatting"/> <!--this section is transcluded to the template docs' See Also sections - make sure it makes sense there as well--> * {{tl|multicol}}, {{tl|multicol-break}}, {{tl|multicol-section}}, {{tl|multicol-end}}, this template uses a table to create multiple columns of text. You need to place the breaks explicitly, but they will never move. * {{tl|div col}}, {{tl|div col end}}, which uses CSS3 properties to create columns dynamically. The reader's browser will choose where best to put the breaks, so the layout cannot be guaranteed not to change. This one is good for lists, as you don't need to worry about placing {{tl|multicol-break}}s. <section end="column formatting"/> ==Navigation Templates== <section begin="navigation templates"/><!--Used for transclusion to TOC template doc pages--> Navigation templates are used to help a reader navigate through or between texts. {| style="border;none; text-align:left; width:100%" |- style="background:#E6F2FF; padding:0.3em; text-align:center;" |'''Template''' |style="width:15em"|'''You type''' |'''You get''' |style="width:20em"|'''Notes''' |-<!--1ST ROW--> |{{tl|TOC}} |<code><nowiki>{{TOC}}</nowiki></code> |{{TOC}} | Used to provide a compact TOC to an alphabetical listing. |-<!--2ND ROW--> |{{tl|AuxTOC}} |<code><nowiki>{{AuxTOC|</nowiki></code><br> <code><nowiki>* [[/Chapter 1/]]}}</nowiki></code> |{{AuxTOC| * [[/Chapter 1/]]}} |Used when the work does ''not'' include an original Table of Contents. |- | {{tl|TOC begin}},<Br> {{tl|TOC end}} and <br>all <nowiki>{{TOC row....}}</nowiki>'s | <code><nowiki>{{TOC begin}}</nowiki><br> <nowiki>{{TOC row 1-1-1|...}}</nowiki><br> <nowiki>{{TOC end}}</nowiki></code> |{{TOC begin}} {{TOC row 2-1|Preface|i}} {{TOC row 1-1-1|I.|Introduction|xii}} {{TOC row 1-1-1|II.|Chapter 1|1}} {{TOC end}} |Used to easily format existing TOCs in the original. |} <section end="navigation templates"/> ==Proofreading templates== Proofreading templates are used during [[Help:Proofread|proofreading]] to manage the process of transclusion to the main namespace. {| style="border;none; text-align:left;" |-<!--COLUMN HEADINGS--> | style="background:#E6F2FF; padding:0.3em; text-align:center;"|'''Template''' | style="background:#E6F2FF; padding:0.3em; text-align:center;"|'''You type''' | style="background:#E6F2FF; padding:0.3em; text-align:center;"|'''You get''' |-<!--1ST ROW--> |{{tl|page end hyphen}} or {{tl|peh}} | First page: ''over{{tl|peh}}''<br/> Next page: ''eager'' | ''Over-eager.'' Use when a hyphen at the end of a page should be ''kept'' when transcluded, because the joined word should still be hyphenated in the main namespace. C.f. [[H:HYPHEN]]. |-<!--3RD ROW--> | {{tl|nop}} | {{tl|nop}} on its own line |Used where the end of a page ''is also'' end of a paragraph. |} ==Image templates== {| style="border;none; text-align:left;" |-<!--COLUMN HEADINGS--> | style="background:#E6F2FF; padding:0.3em; text-align:center;"|'''Template''' | style="background:#E6F2FF; padding:0.3em; text-align:center;"|'''You type''' | style="background:#E6F2FF; padding:0.3em; text-align:center;"|'''You get''' |-<!--1ST ROW--> |{{tl|Missing image}} |<code><nowiki>{{Missing image}}</nowiki></code> |{{Missing image}} |-<!--2ND ROW--> |{{tl|Raw image}} |<code><nowiki>{{raw image|A song of the English (1909).djvu/167}}</nowiki></code> |{{raw image|A song of the English (1909).djvu/167}} |} '''XXX''': the above are just image ''maintenance'' templates; should include actual image templates too ... ==Article-specific templates== Some templates are designed for specific articles in Wikisource. They can be found in [[:Category:Specific article templates]]. ==Housekeeping templates== Some templates are not designed for "inline" use in a work, but are used to keep track of things that need to be fixed or indicate the applicable licensing. Please see the following pages for these templates: * [[Help:Copyright tags]] * [[Help:Maintenance tags]] ==User talk pages== See [[Wikisource:User warning templates]] ===Unblock requests=== <section begin="unblock requests"/> *{{tl|Unblock}} *{{tl|Unblock reviewed}} *{{tl|Unblock granted}} <section end="unblock requests"/> ==See also== * [[Help:Font size templates]] {{Proofreading help navbox}} [[Category:Help]] [[Category:Wikisource templates| ]] 0hiogms6gxdf6rvb7nw67r8bt1t4315 Wikisumber:K 4 1735 7791 2024-05-22T06:36:34Z Ultron90 30 Melencong ke [[Wikisource:Karya]] 7791 wikitext text/x-wiki #lencong [[Wikisource:Karya]] m45bsj3pcj2oh9psnoglgzucxscvm4t Laman:Pengasuh 17 Jun 1920.pdf/8 250 1736 7882 7878 2024-05-22T10:22:46Z PeaceSeekers 18 7882 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{Rh|موک يڠکدلاڤن|خميس 1 شوال 1338|جلد يڠکتيݢ}}</noinclude>{{Arabic| تنتڠ زکاة بارڠ٢ ڤرنيݢأن يڠدبلي دڠن واڠ قرطاس، مك کيت فهم دسيتو اداله سسواتي يڠدميکيلي دڠڠ واڠ قرطاس ايت تياد جادي هرة ڤرنيݢأن يڠواجب زکاة کران تياد صح برجوال بلو دڠندي. بارڠسياڤ شك اکن يڠدميکين ايت سيلاله ليهة ددالم حاشيه تحفة ايت مك جك برسمأن فهمڽ دڠن فهم کيت ڤد عبارة ايت ڤد حال تياد ماسوء ڤد ڤيکرانڽ مك هندقله ترلبه دهولو اي انکرکن حاشية ايت. {{Custom rule|sp|100|c|6|c|6|sp|100}} {{Center|{{Xx-larger|'''فتوى مجلس أوݢام أسلام'''}}}} دباواه اين کيت سيارکن ببراڤ ڤرتڽأن (مسئلة شرعية) دان جوابڽ باݢي ڤڠتهوان ڤمباچ٢ کيت. {{Center|{{Underline|چمڤورن أَمس دڠن ڤيرق}}}} (سوءال دڤرد حاج عمر بن شريف ڤنمبڠ کلنتن) اداله سئورڠ وميليك ستاميل أَمس مك برکهندق اي منجادي ساتو بوڠکل أَمس ايت. تتکل دماسوء چمڤور دڠن ليم ريال برة ڤيرق دهنچورکن ماسوء کدالم داݢيڠ ٱمس ايت ― اداکه حرام اتو تياداڽ؟ سبب مماسوء ڤيرق ددالم ٱمس ايت (جواب مجلس) :— چمڤور ٱمس دڠن ڤيرق ايت تياد داڤت نص يڠ صريح ڤد محرمکندي. ادڤون نص يڠدسبوة ددالم کتاب “الزواحر” مڠتاکن حرام چمڤور ايت اياله چمڤور کران تيڤوداي جوا. {{Center|{{Underline|مماکي توسا دان ممبواتڽ}}}} (درڤداڽ جوݢ) :— ٱڤ حکم توسا (سواس) ايت؟ اداکه حرام اتو حلال مماکي اکندي باݢي اورڠ لاکي٢. دان اورڠيڠ ممبوات توسا ايت أَڤ حکمڽ؟ (جواب) توسا: جك کلوار أَمس دڠڠ دلنتڠکن اتس اڤي نسچاي حرام مماکي دي اتس لاکي٢، دان جك تياد کلوار أَمس نسچاي حلال مماکي اکندي، کران برڤݢڠ دڠن کتاب “ڤتح المنان” باݢي شيخ داود. تتاڤيڽ تله دداڤاتي ددالم کتاب يڠلاين، سڤره سبيل المهتدين دان کتاب “الرياض الوردية”، باݢي شيخ احمد خطيب — حرام مماکي دي سمات٢ دڠن کتيادأَن تفصيل لاݢي. اداڤون حکم ممبياة توسا ايت سڤرة حکم منچمڤور ڤيرق دڠن أَمس جوݢ. {{Center|{{Underline|بحان أَمس دساڤي دڠن بلڠکيڠ}}}} (درڤداڽ جوݢ) :— اڤ حکم سواتو بحان ٱمس يڠدساڤوکن سکلينڽ دڠڠ بلڠکيڠ هڠݢ هيلڠ سکلين ورن أَمس ايت تياد کنمڤقکن لاݢي. اداکه حلال مماکي دي اتو حرام؟ سبب هيلڠ ورن امس ايت کران بلڠکيڠ ايت. (جواب) :— بحان امس يڠدساڤوکن دڠن بلڠکيڠ اتو اومڤماڽ — حرام مماکي دي، سڤرة بارڠيڠ دفهم ددالم حاشية تحفة. {{Center|{{Underline|ڤرنته بوا٢هن درڤد دوسن يڠتله سمڤي تمڤوه ݢاداينڽ}}}} (درڤد محمد يوسڤ بن ڤنديق اودين کاتي کوالا کڠسر ڤيرق) :― سئورڠ مڠݢادي دوسن دان ساواهڽ دڠن هرݢ يڠدتنتوکن. اڤبيل سمڤي تمڤوه دتبوسڽ باليق. مك سبلوم لاݢي دتبوسڽ ايت بولهکه کيت مميليکڽ؟ دان کيتا جوال بوا٢هن ددالم دوسن ايت؟ تياداکه جادي حرام کيت مماکن بوا٢هن ايت کران مڠمبيل فائده واڠ ايت تياداکه جادي رباتوان واڠ ايت؟ (جواب) تياد بوله جوال بوا٢هن، دان تياد بوله دماکن اکندي، کران مات بندا يڠدݢادي ايت ميليکي باݢي مڠݢادي. {{Rule}} {{Center|چڤ دمطبعه مجلس اوݢما إِسلام — کوة بهارو کلنتن}} }}<noinclude></noinclude> hya051aan1216olevgu0s8s786kcrj2 Kategori:Karya tahun 1959 14 1737 14084 10747 2024-12-15T05:07:44Z Zahirulnukman 5 14084 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 5 | year = 9 }} 2s0gc3ekyqf41jzhyv6e9j699lmgpjl Kategori:Karya 1950-an 14 1738 7901 7900 2024-05-22T23:48:26Z PeaceSeekers 18 7901 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 5 | year = }} rw3e956n9bki72n2kkzte1iv6nod2n0 Indeks:Pengasuh 1 Jun 1920.pdf 252 1739 12910 12203 2024-10-10T12:55:57Z Hadithfajri 36 12910 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Title=[[Pengasuh/1920/6/1|Pengasuh 1 Jun 1920.pdf]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Majlis Agama Islam dan Adat Istiadat Melayu Kelantan |Address=Kota Bharu, Kelantan, Malaysia |Year=1920 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} ir0caa9qqkrzygxxwd88vawodg3e7n1 Laman:Pengasuh 1 Jun 1920.pdf/1 250 1740 7904 2024-05-23T00:15:02Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Arabic| {{Center| {{Xx-larger|'''أوچاڤن'''}}<br> سلامت دان تريما کاسيه ڤڠاسوه کڤد ڤمباچ٢ڽ {{Custom rule|sp|100|str|6|sp|100}} {{Underline|ڤڠهابيسن تاهن يڠکدوا}} }} بهواسڽ اوله سبب تله ݢنڤ-چوکڤ-سمڤرن دان سمڤي ڤڠاسوه کڤد درجه ڤرأيدران دان ڤونچا ليکوڠنڽ باݢي تاهن يڠکدوا درڤد عمرڽ يڠ روماج ڤت...' 7904 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Arabic| {{Center| {{Xx-larger|'''أوچاڤن'''}}<br> سلامت دان تريما کاسيه ڤڠاسوه کڤد ڤمباچ٢ڽ {{Custom rule|sp|100|str|6|sp|100}} {{Underline|ڤڠهابيسن تاهن يڠکدوا}} }} بهواسڽ اوله سبب تله ݢنڤ-چوکڤ-سمڤرن دان سمڤي ڤڠاسوه کڤد درجه ڤرأيدران دان ڤونچا ليکوڠنڽ باݢي تاهن يڠکدوا درڤد عمرڽ يڠ روماج ڤترا ڤد 15 هاريبولن رمضان المبارك اين — مك برديريله اي دڠن چوکڤ حرمة دان سمڤرن کمليأن، دهداڤن مجلس تيڤ٢ ڤمباچ‌ڽ دڠن برسوارا اوچاڤن تريما کاسيه يڠدسرتأي دڠن تولس اخلاص کڤد مريکئية اياله کران مظاهرکن ستياوان دان مننداکن ڤرسکتوان-کساتوان دان بنتوان يڠ مريکئيت تله مننجوقکن کڤداڽ ددالم ماس عمرڽ دوا تاهن يڠتله لڤس ايت. مك سڠݢوهڤون ڤڠاسوه اين بهارو ݢنڤ دوا تاهن سهاج عمرڽ — جکلو دنسبهکن دڠن سورة٢ خبر ددالم سمننجوڠ تانه ملايو اين اياله کانق٢ يڠ کچيک دان ضعيف — اکنتتاڤي دڠن سبب بنتوان دان سوکوڠن دري ڤيهق ڤمباچ٢ڽ يڠمليا ايت بولهله دصفتکندي سئورڠ کانق٢ يڠ کرس سماڠة يڠ ڤنوه ددالم اوتقڽ سݢل چيتا٢ دان اڠن٢ اتو ڤراسأن يڠ تڠݢي سکالي باݢي مخدمتکن بڠسا دان نݢري، يڠدمکين ڤرچياله کيت بهوا کݢمران مريکئيت ڤد ممبنتوکندي بݢمان تاهن٢ يڠتله سوده ايت اياله تندا کماجوان يڠدچيتا٢ ڤد مريکئيت. مك ڤرديرين ڤڠاسوه اين بوکن سهاج ترتنتو باݢي مخدمتکن ڤترا بومي کلنتن بهکن مليڤوتي اي باݢي مخدمتکن بڠسا ملايو ولو ڤون دمان اد مريکئيت. مك بسرله کمݢاهن کيت جکلو مريکئيت منريما اکندي دڠن هاتي يڠ ڤنوه محبة دان تولس اخلاص سرت دادا يڠلواس لاݢي تياد مناروه وسواس ڤد تنتڠ سبنر توجوانڽ دان لوروس ڤرجلاننڽ. مك جکلو دداڤاتي }}<noinclude></noinclude> cpnw0bnj16tv2iqapzbzztiaxdix6ui Laman:Pengasuh 1 Jun 1920.pdf/2 250 1741 7925 7924 2024-05-23T14:39:15Z PeaceSeekers 18 7925 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{Rh|موک يڠکدوا|ثلاثاء 15 رمضان 1338|جلد يڠکدوا}}</noinclude>{{Arabic| ڤد سسواتو ماس اکن مان٢ ترسيلڤ اتو ترݢلنچير قلم اتو مان٢ رنچان يڠتياد برستوجو دڠن ستڠه٢ کهندق مريکئيت مك برهارڤله کيت دڠن سڤنوه٢ هارڤ بهوا جاڠن مريکئية سݢرا مڠمبيل هاتي اتو منستا اکن دي دڠن سرة مرة، دان تولڠله تونجوء کڤداڽ اکن مان٢ تمڤت يڠترسيلڤ اتو يڠتياد برستوجو ايت مك ترلبه دهولو کيت باڽق٢ منريما کاسيه کڤد مريکئية. وما الکمال الا الله وحده وله الحمد في الآخرة والأولي والسلام. {{Custom rule|sp|100|c|6|c|6|sp|100}} {{Center|{{Underline|کسݢارن يڠترسيمڤن}}}} برکات ستڠه علماء:- بهوا اد ڤد مأنسي ايت سواتو کسݢارن يڠتريمڤن، تياد ظاهر اي ملينکن ڤد کتيك برحاجة. دان اين کسݢارن، ستڠهڽ دبڠسا کندي کڤد جسد، دان ستڠهڽ کڤد عقل. مك اڤبيل اڠکو داڤاتي اداڠکو ددالم کسوکران يڠ کسمڤيتن اتو ددالم کأدٱن يڠ مربهيا نسچاي باڠونله اڠکو مݢوناکن بارڠيڠ اد ڤد ديري اڠکو درڤد کسݢارن يڠترسيمڤن ايت، دان ترچڠڠله اڠکو بݢمانکه اڠکو اد دانس اين کقواتن ڤد حال اڠکو تياد کتهوي؟ تيدقله اڠکو لهة ڤد ستڠه کتيك اڠکو بوله مڠڠکت ساتو ڤيکول يڠ بسر اتو منولق سسواتو يڠبرة ڤد وقت مربهيا سئوله٢ڽ تيدق اد اي سسواتو يڠتربيلڠ دسيسي اڠکو؟ ڤد حال ددالم ماس يڠ لاين ترکادڠ اڠکو تياد داڤت مݢرقکندي، مسکيڤون برسڠݢوه٢له اڠکو ڤد يڠدمکين ايت. کالو بݢيتو، اڤبيل اداله اڠکو ددالم ڤرکجأن اڠکو تواد براس بهوا اد اڠکو دتڠه ݢلڠݢڠ ڤرکلاهين يڠواجب اتس اڠکو مݢوناکن تيڤ٢ کقواتن اڠکو کران منچاڤي کجيأن اتو نولق کبهيأن اياله دڠن سبب مملهراکن کأدٱن اڠکو — مك اڠکوله اورڠيڠ تياد منداڤت اتو تياد مڠرتي اکن حقيقة معني هيدوڤ. مك هيدوڤ ايت اياله ݢرق دان اوسها. ديم دان مالس ايت لاوان باݢي ݢرق، بهکن دڠن معني يڠ لاين اياله ماتي، دان دودق ايت عکس اوسها، مك اورڠيڠ ديڤ — دودق دان مالس ايت تياد منداڤت اي سواتو جاجة. دان نمڤقله بهواسڽ سباڽق مان يڠ ظاهر درڤد اڠکو درڤد ݢرق دان اوسها — مك سباڽق ايتوله دليل هيدوڤ يڠأ ڤد دور اڠکو. اچڤکاليله ترنمڤق دباوه ڤنداڠن اڠکو وقت مضالعة اکن عبارة :- ڤرٱوسهأن هيدوڤ - ميدان کهيدوڤن - برسسق ڤکرجأن - ڤرلومبأن ڤکرجأن - دانسباݢيڽ. دان ڤد حقيقتڽ اداله هيدوڤ ايت اياله سواتو ميدان يڠبرلاري٣ سکلين مأنسي ڤدان کران ڤرلومبأن. مك دمانکه دودقڽ تمڤة اڠکو ددالم ميدان ڤرلومبأن ايت؟ ادالکه اڠکو يڠ مندهولوئي اتو يڠ مڠيريڠي؟ اداکه اڠکو ليهت سکلين يڠ مڠهمڤية اکن ديکو ددالم ڤرلومبأن ايت مندهولوئي مريکئية مك مݢرقله يڠدمکين اية اکن کجنتانن اڠکو کران مڠيريڠي دڠن مريکئيت اتو مندهولوئي اکن مريکئيت؟ اتوڤون ممادا اڠکو دڠن ڤرجلانن اڠکو يڠ لمبة ايت ڤد حال اڠکو ليهت اورڠلاين دبلاکڠ اڠکو تله ملمڤاوي مريکئيت اکنديکو دان ترکادڠ مريکئيت منمڤر - منولق - منندڠ - دان مننديه اتس اڠکو؟ جکلو اڠکو چرديق نسچاي اڠکو داڤاتي بهوا اداله ڤد ديري اڠکو ايت سواتو کقواتن يڠ سديا ترسيمڤن، دان بارڠکالي جوݢ ڤد ستڠه کتيك ممباوا اي اکن ديکو کڤد ڤربواتن يڠ عجايب٢ اياله جکلو اڠکو جاݢ اکن اداڽ ڤد ديري اڠکو دان اڠکو موده٢کنڽ؟ اداکه دڠن سبب اڠکو تياد ددالم مربهيا؟ مك اڤکه معنى ڤروسهائن هيدوق؟ دان اڤکه ايت ميدان ڤرلومبأن يڠ اڠکو برلاري٢ ڤداڽ ددالم ڤرلومبأن يڠ اڠکو برلومبا٢ دڠن مريکئيت؟ }}<noinclude></noinclude> 2lq0gpfzjrzpbi50ukhry1yr5kngog7 Laman:Pengasuh 1 Jun 1920.pdf/3 250 1742 13040 7927 2024-10-25T14:36:56Z Hadithfajri 36 13040 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Arabic| انيله سواتو ڤنيليقکن يڠواجب بهوا جاڠن دلوڤا درڤداڽ اوله تيڤ٢ يڠ ممڤوڽأي ڤکرجأن دان تيڤ٢ کولو مك برمول سکلينڽ ايت براوسها دان برلاري٢ ڤد ميدان ڤرلومبأن يڠترتنتو. دان اداله هديه ايت اياله باݢي سياڤ يڠ منڠ.}} {{Custom rule|sp|100|c|6|c|6|sp|100}} {{Center| {{Xx-larger|{{Underline|'''أوݢام أسلام'''}}}}<br> (سمبوڠن ڤڠاسوه بيلاڠن 47) {{Underline|اعتقاد کتوهانن ددالم اسلام}} }} مك ساتو درڤد اومبي ايمان ايت اياله ڤرچياکن الله. بهواسڽ کڤرچيأن اتس ساتي کواس يڠترلبه تڠݢي درڤد مأنسي ايت سڠݢهڤون کواس يڠدمکين ايت تيدق دليهت اوله مأنسي! بوکنڽ بهارو ملينکن سميمڠ تله اد ددالم سجاوه٢ زمان يڠترلبه اول ددالم تاريخ دنيا تتاڤي قوم٢ مأنسي يڠ برلاين٢ ددالم ماس دان نݢري يڠ براسيڠ٢ ايت تله ممبڠکيتکن اعتقاد کتوهانن ڤد لاين٢ دانتارا ساتو دڠن يڠلاين. مك اسلام ڤرتما٢ڽ مڠاجر بهوا هندقله كيت ڤرچياكن الله يڠ ساتو دان يڠ مها تڠݢي اتس سݢل جين هنتو ديوا ڤري كايو باتو دان سباݢيڽ يڠدسمبه دان دجاديكن برهلا اوله ببراڤ قوم يڠ سسة ايت. ادڤون الله تعالي اسلام ايت بوكنڽ توهن باݢي سسواتو قوم يڠ خاء اتو ممبري سماة٢ كماهوان٢ قوم يڠدمكين ايت ملينكن اياله سبݢيمان دڽتاكن ڤد ڤرمولأن قرآن ايت يأيت “رب العلمين” ارتيڽ توهن سكلين عالم. اوله يڠدمكين تيدقله سهاج اسلام ايت ملواسكن اعتقاد كتوهانن ملينكن ممبسر ڤول اي اكن لڠكوڠن ڤرسودرأن مأنسي دڠن منچنتومكن سكلين بڠسا٢ مأنسي داتس موک بومي اين دان اوله سبب ايت ملواسكن ڤراسأن يڠبرسكتو دانتارا مأنسي ساتو دڠن يڠلاين. ساڽ اداله كساتوان الله تعالي ايت ساتي ڤركارا يڠتراوتام ترسبوة ددالم قرآن ايت. بهواسڽ الله سبحانه وتعالي ايت ساتي دان كادأنڽ مليڤوتي سكلين عالم دان تيدق اي بربيلڠ٢ اتو برڤچه٢. ڤنديقڽ كساتوان الله ايت اياله انق كنچي اعتقاد كتوهانن ڤد اسلام. بهواسڽ اوݢام اسلام ايت منڤيكن ڤربيلاڠن<noinclude></noinclude> 0xq1dhg7nmhhm8q427romcwyusq242g Templat:Tlx 10 1743 11120 9739 2024-07-20T11:28:51Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Tlx]] 7987 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><kbd><nowiki>{{</nowiki>{{#if:{{{subst|}}}|[[w:Help:Substitution|subst]]:}}[[{{{LANG|}}}{{{SISTER|{{{sister|}}}}}}{{ns:Template}}:{{{1|}}}|{{#ifeq:{{lcfirst:{{{1|}}}}}|{{lc:{{{1|}}}}}|{{lcfirst:{{{1|}}}}}|{{{1}}}}}]]<!-- -->{{#if:{{{2|}}}| &#124;{{{2}}} }}<!-- -->{{#if:{{{3|}}}| &#124;{{{3}}} }}<!-- -->{{#if:{{{4|}}}| &#124;{{{4}}} }}<!-- -->{{#if:{{{5|}}}| &#124;{{{5}}} }}<!-- -->{{#if:{{{6|}}}| &#124;{{{6}}} }}<!-- -->{{#if:{{{7|}}}| &#124;{{{7}}} }}<!-- -->{{#if:{{{8|}}}| &#124;{{{8}}} }}<!-- -->{{#if:{{{9|}}}| &#124;{{{9}}} }}<!-- -->{{#if:{{{10|}}}| &#124;{{{10}}} }}<!-- -->{{#if:{{{11|}}}| &#124;{{{11}}} }}<!-- -->{{#if:{{{12|}}}| &#124;<i>...</i> }}<nowiki>}}</nowiki></kbd></onlyinclude> {{documentation}} j4jj26up3t4z06w2jxz8ydyrlqa3zv1 Templat:Lc 10 1744 7988 2024-05-24T07:02:13Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><span style="text-transform: lowercase;">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation}}<templatedata> { "params": { "1": { "label": "1", "description": "Text to be rendered in lower-case" } } } </templatedata></noinclude>' 7988 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="text-transform: lowercase;">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation}}<templatedata> { "params": { "1": { "label": "1", "description": "Text to be rendered in lower-case" } } } </templatedata></noinclude> avs6kv9twdxdq6e2dekf3zm5j25w1oj Templat:Capitalize 10 1745 7989 2024-05-24T07:13:28Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><span style="text-transform: capitalize;">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude>' 7989 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="text-transform: capitalize;">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> h2ps4hsydn4cmkeb0zp2g3h269z900q Templat:Float left 10 1746 7990 2024-05-24T07:15:10Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '<onlyinclude><!-- --><templatestyles src="Float left/styles.css" /><!-- --><span class="wst-floatleft {{{class|}}}" {{#if:{{{id|}}}|id="{{{id}}}"}} style="margin:{{{3|0}}} {{{offset|{{{2|0}}}}}} {{{3|0}}} {{{gutter|{{{4|0}}}}}}; {{{style|}}}">{{{content|{{{1}}}}}}</span>{{#if:{{{offset|}}}|[[Category:left floated content using offset parameter]]}}</onlyinclude><noinclude> {{documentation}} </noinclude>' 7990 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><!-- --><templatestyles src="Float left/styles.css" /><!-- --><span class="wst-floatleft {{{class|}}}" {{#if:{{{id|}}}|id="{{{id}}}"}} style="margin:{{{3|0}}} {{{offset|{{{2|0}}}}}} {{{3|0}}} {{{gutter|{{{4|0}}}}}}; {{{style|}}}">{{{content|{{{1}}}}}}</span>{{#if:{{{offset|}}}|[[Category:left floated content using offset parameter]]}}</onlyinclude><noinclude> {{documentation}} </noinclude> eb0gbnzo2qmu4k1gfpc4pyq81qzivis Templat:Float left/styles.css 10 1747 7991 2024-05-24T07:16:20Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '.wst-floatleft { float:left; text-indent: 0; }' 7991 sanitized-css text/css .wst-floatleft { float:left; text-indent: 0; } 9v33u831bbvwk7fr1b3cb54upi3jgk0 Templat:Block left 10 1748 7992 2024-05-24T07:17:52Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '<onlyinclude><!-- --><div class="wst-block-left {{{class|}}}" style="float:left; width:{{{width|auto}}}; text-align:{{{align|inherit}}}; {{#if:{{{style|}}}|{{{style}}}|}} "><!-- -->{{{body|{{{1}}}}}}<!-- --></div><!-- --><div style="clear:left;"><!-- --></div><!-- --></onlyinclude> {{documentation}}' 7992 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><!-- --><div class="wst-block-left {{{class|}}}" style="float:left; width:{{{width|auto}}}; text-align:{{{align|inherit}}}; {{#if:{{{style|}}}|{{{style}}}|}} "><!-- -->{{{body|{{{1}}}}}}<!-- --></div><!-- --><div style="clear:left;"><!-- --></div><!-- --></onlyinclude> {{documentation}} ldnwh5c6k02awis3bsop3ht9ovnyax1 Templat:Block right 10 1749 7993 2024-05-24T07:19:49Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{block right/s |collapse={{{collapse|}}} |class={{{class|}}} |offset={{{offset|}}} |gutter={{{gutter|}}} |width={{{width|}}} |max-width={{{max-width|}}} |align={{{align|}}} |style={{{style|}}} }} {{{body|{{{1}}}}}} {{block right/e}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude>' 7993 wikitext text/x-wiki {{block right/s |collapse={{{collapse|}}} |class={{{class|}}} |offset={{{offset|}}} |gutter={{{gutter|}}} |width={{{width|}}} |max-width={{{max-width|}}} |align={{{align|}}} |style={{{style|}}} }} {{{body|{{{1}}}}}} {{block right/e}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> ao29e32qjjc0vzj6k3tgv43137tg9f9 Templat:Block right/e 10 1750 7994 2024-05-24T07:20:50Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly></div><!-- prevent floating with subsequent right-aligned blocks --><div style="clear:right;"></div></includeonly> <noinclude>{{documentation|Template:Block right/doc}}</noinclude>' 7994 wikitext text/x-wiki <includeonly></div><!-- prevent floating with subsequent right-aligned blocks --><div style="clear:right;"></div></includeonly> <noinclude>{{documentation|Template:Block right/doc}}</noinclude> jt0ilhwewkd8woavrawzay8vygn0hk4 Templat:Block right/s 10 1751 7995 2024-05-24T07:38:51Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '<onlyinclude><!-- --><templatestyles src="Block right/styles.css" /><!-- --><div class="wst-block-right {{#if:{{{collapse|}}}|wst-block-right-collapse}} {{{class|}}}" style="<!-- -->{{#if:{{{offset|}}}|margin-right:{{{offset}}};}}<!-- -->{{#if:{{{gutter|}}}|margin-left:{{{gutter}}};}}<!-- -->{{#if:{{{width|}}}|width:{{{width}}};}}<!-- -->{{#if:{{{max-width|}}}|max-width:{{{max-width}}};}}<!-- -->{{#if:{{{align|}}}|text-align:{{{a...' 7995 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><!-- --><templatestyles src="Block right/styles.css" /><!-- --><div class="wst-block-right {{#if:{{{collapse|}}}|wst-block-right-collapse}} {{{class|}}}" style="<!-- -->{{#if:{{{offset|}}}|margin-right:{{{offset}}};}}<!-- -->{{#if:{{{gutter|}}}|margin-left:{{{gutter}}};}}<!-- -->{{#if:{{{width|}}}|width:{{{width}}};}}<!-- -->{{#if:{{{max-width|}}}|max-width:{{{max-width}}};}}<!-- -->{{#if:{{{align|}}}|text-align:{{{align}}};}}<!-- -->{{#if:{{{style|}}}|{{{style}}}}}"<!-- -->></onlyinclude> <noinclude> {{Block right/e}} {{documentation|Template:Block right/doc}} </noinclude> blzvsya5es1akkpnnaxjxx3ptwzti33 Templat:Block right/styles.css 10 1752 7996 2024-05-24T07:39:48Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '/* * Styles for the block right template */ .wst-block-right { float:right; max-width:100%; } /* When collapsing paragraphs, remove the site-default inter-para spacing */ .wst-block-right-collapse p { margin-top:0; margin-bottom:0; } /* Undo the site-default 0.5em of the preceding paragraph, so * the block right content doesn't have a gap */ .wst-block-right-collapse { margin-top: -0.5em; }' 7996 sanitized-css text/css /* * Styles for the block right template */ .wst-block-right { float:right; max-width:100%; } /* When collapsing paragraphs, remove the site-default inter-para spacing */ .wst-block-right-collapse p { margin-top:0; margin-bottom:0; } /* Undo the site-default 0.5em of the preceding paragraph, so * the block right content doesn't have a gap */ .wst-block-right-collapse { margin-top: -0.5em; } j7bpp0hhx3k21n83zwoa6lab3qodvtb Templat:Inden teks 10 1753 8189 7997 2024-05-24T14:49:00Z 26 Ramadan 63 26 Ramadan telah memindahkan laman [[Templat:Text-indent]] ke [[Templat:Inden teks]]: Namakan semula kepada bahasa Melayu 7997 wikitext text/x-wiki <div style="text-indent:{{{1|2em}}}"> {{{2|}}} </div><noinclude>{{documentation}}</noinclude> lxflhmog72h8n8ia6cd1ah6uow2vene Templat:Block center 10 1754 7998 2024-05-24T07:42:36Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{block center/s|class={{{class|}}}|width={{{width|}}}|align={{{talign|{{{align|}}}}}}|max-width={{{max-width|}}}|style={{{style|}}}|title={{{title|}}}}} {{{body|{{{1|}}}}}} {{block center/e}}<noinclude>{{Documentation}}</noinclude>' 7998 wikitext text/x-wiki {{block center/s|class={{{class|}}}|width={{{width|}}}|align={{{talign|{{{align|}}}}}}|max-width={{{max-width|}}}|style={{{style|}}}|title={{{title|}}}}} {{{body|{{{1|}}}}}} {{block center/e}}<noinclude>{{Documentation}}</noinclude> fpbx1c0ysm3j4my2orlrz1x9ym2rv64 Templat:Tiada inden 10 1755 8191 7999 2024-05-24T14:50:26Z 26 Ramadan 63 26 Ramadan telah memindahkan laman [[Templat:Nodent]] ke [[Templat:Tiada inden]]: Namakan semula kepada bahasa Melayu 7999 wikitext text/x-wiki <p style="text-indent:0em">{{{1}}}</p><noinclude> {{documentation}} </noinclude> 2xjridbptb4cceg1c031o17qagb2rpx Templat:Block center/e 10 1756 8000 2024-05-24T07:47:58Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly>{{#ifeq:{{{footer|no}}}|yes|<!-- Forced line feed due to mediawiki limitations --> |}} {{div end}}</includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Block center/doc}}</noinclude>' 8000 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#ifeq:{{{footer|no}}}|yes|<!-- Forced line feed due to mediawiki limitations --> |}} {{div end}}</includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Block center/doc}}</noinclude> evnj1lcs5lq3d3vvrl5izu4hop7udve Templat:Block center/s 10 1757 8001 2024-05-24T07:48:59Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '<templatestyles src="Block center/styles.css" /><templatestyles src="Div col/styles.css" /><div class="wst-block-center {{{class|}}}" {{optional style | width = {{{width|}}} | text-align = {{{talign|{{{align|}}}}}} | max-width = {{{max-width|}}} | style = {{{style|}}} }}>{{#if:{{{title|}}}|<div class="wst-block-center-title">{{{title}}}</div>|}}<noinclude> {{div end}} {{documentation|Template:Block center/doc}}</noinclude>' 8001 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Block center/styles.css" /><templatestyles src="Div col/styles.css" /><div class="wst-block-center {{{class|}}}" {{optional style | width = {{{width|}}} | text-align = {{{talign|{{{align|}}}}}} | max-width = {{{max-width|}}} | style = {{{style|}}} }}>{{#if:{{{title|}}}|<div class="wst-block-center-title">{{{title}}}</div>|}}<noinclude> {{div end}} {{documentation|Template:Block center/doc}}</noinclude> kyn79undfik1d7mehubf8nbzqhuw173 Templat:Block center/styles.css 10 1758 8002 2024-05-24T07:50:16Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '.wst-block-center { display:table; margin:0 auto; position:relative; width:auto; max-width:100%; } .wst-block-center-title { display:table-caption; text-align:center; } .wst-block-center.wst-div-col { display:block; margin:0 auto; position:relative; width:auto; max-width:100%; }' 8002 sanitized-css text/css .wst-block-center { display:table; margin:0 auto; position:relative; width:auto; max-width:100%; } .wst-block-center-title { display:table-caption; text-align:center; } .wst-block-center.wst-div-col { display:block; margin:0 auto; position:relative; width:auto; max-width:100%; } eiw7cemg7gekboth153743x1k7xcrkp Templat:Div col/styles.css 10 1759 8003 2024-05-24T07:50:56Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '.wst-div-col { /* a reasonable default to prevent extremely narrow widths. can be overriden * as needed */ column-width: 12em; /* this is the padding that we remove from the first paragraph */ margin-top: 0.5em; } .wst-div-col > p:first-child, .wst-div-col > ul:first-child, .wst-div-col > ol:first-child, .wst-div-col > dl:first-child { /* prevent the first paragraph "pushing down" (because the paras in the * second column will not). we t...' 8003 sanitized-css text/css .wst-div-col { /* a reasonable default to prevent extremely narrow widths. can be overriden * as needed */ column-width: 12em; /* this is the padding that we remove from the first paragraph */ margin-top: 0.5em; } .wst-div-col > p:first-child, .wst-div-col > ul:first-child, .wst-div-col > ol:first-child, .wst-div-col > dl:first-child { /* prevent the first paragraph "pushing down" (because the paras in the * second column will not). we transfer the default 0.5em margin to the * top of the whole div */ margin-top: 0; } /* default rule is a simple black line */ /* override with index CSS as needed */ .wst-div-col-ruled { column-rule: 1px solid black; } /* try not to break list items across a page when possible */ .wst-div-col li { break-inside: avoid; } /* avoid gap at top of lists */ .wst-block-center > dl:nth-child(1), .wst-div-col ul:first-child { margin-top: 0; } f2two8xyy66ztcq9awnvai4mmhsanmi Templat:Left 10 1760 8004 2024-05-24T07:58:51Z Ultron90 30 Melencong ke [[Templat:Kiri]] 8004 wikitext text/x-wiki #Lencong [[Templat:Kiri]] q6wtjwftn25nyqwhrqj4pzn904xb242 Templat:Monospace block 10 1761 8005 2024-05-24T07:59:44Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '<div style="font-family: -moz-fixed, monospace;">{{{1}}}</div><noinclude>{{documentation}}[[Category:Typeface templates]]</noinclude>' 8005 wikitext text/x-wiki <div style="font-family: -moz-fixed, monospace;">{{{1}}}</div><noinclude>{{documentation}}[[Category:Typeface templates]]</noinclude> 7ba6f3pig1gyl1td5luu9pnr6acoaua Templat:Outdent 10 1762 8016 2024-05-24T08:03:27Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '<div class="tiInherit" style="text-indent:-{{{2|2}}}em; margin-left:{{{2|2}}}em;">{{{1}}}</div><noinclude>{{documentation}}</noinclude>' 8016 wikitext text/x-wiki <div class="tiInherit" style="text-indent:-{{{2|2}}}em; margin-left:{{{2|2}}}em;">{{{1}}}</div><noinclude>{{documentation}}</noinclude> dstnf22npb40br7shnlmideux7zk2hm Templat:Hi 10 1763 13033 8030 2024-10-24T04:26:56Z EmausBot 38 Memperbetulkan pelencongan berganda ke [[Templat:Inden tergantung]] 13033 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Inden tergantung]] rzfh8e4d9cao4xwpfaqv34g5kvvml4w Templat:Dent 10 1764 8047 2024-05-24T08:12:18Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '<div class="wst-dent" {{optional style|margin-left={{{1}}}|text-indent={{{2}}}}}> {{{text|{{{3}}}}}} </div><noinclude> {{documentation}} </noinclude>' 8047 wikitext text/x-wiki <div class="wst-dent" {{optional style|margin-left={{{1}}}|text-indent={{{2}}}}}> {{{text|{{{3}}}}}} </div><noinclude> {{documentation}} </noinclude> ci5mapfwr9v7irkaqw9dy0r1torrohf Templat:Separator 10 1765 8049 2024-05-24T08:14:35Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '<templatestyles src="Template:Separator/class.css" /><onlyinclude>{{(!}} class="__linesep" style="width:100%; text-align:{{{align|right}}}; table-layout:fixed;" {{!}}{{{char|·}}}{{!}}{{!}}{{{char|·}}}{{!}}{{!}}{{{char|·}}}{{!}}{{!}}{{{char|·}}}{{!}}{{!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 5 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 6 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 7 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {...' 8049 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Template:Separator/class.css" /><onlyinclude>{{(!}} class="__linesep" style="width:100%; text-align:{{{align|right}}}; table-layout:fixed;" {{!}}{{{char|·}}}{{!}}{{!}}{{{char|·}}}{{!}}{{!}}{{{char|·}}}{{!}}{{!}}{{{char|·}}}{{!}}{{!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 5 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 6 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 7 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 8 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 9 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 10 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 11 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 12 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 13 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 14 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 15 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 16 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 17 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 18 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 20 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 21 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 22 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 23 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 24 | {{!!}}{{{char|·}}}<!-- -->{{#ifexpr: {{{1|5}}} > 25 | {{!!}}{{{char|·}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} {{!)}}</onlyinclude> {{documentation}} oanhaednq0oftyf1nx75b8s7k8temc7 Templat:Separator/class.css 10 1766 8050 2024-05-24T08:15:31Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '.__linesep td{ width:0; }' 8050 sanitized-css text/css .__linesep td{ width:0; } finh083x1fogszv4a2tfauaiehc7896 Templat:!) 10 1767 8051 2024-05-24T08:16:13Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '|}<noinclude> {{Documentation}} </noinclude>' 8051 wikitext text/x-wiki |}<noinclude> {{Documentation}} </noinclude> 8apcw4qp5lvn6mmsnwmuhdas81mpdci Templat:(! 10 1768 8053 2024-05-24T08:17:30Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly>{|</includeonly><noinclude><nowiki>{|</nowiki>{{Documentation}} </noinclude>' 8053 wikitext text/x-wiki <includeonly>{|</includeonly><noinclude><nowiki>{|</nowiki>{{Documentation}} </noinclude> suugjngdajtu9ghvowyeqkomyxg6pqt Laman:Boekoe adjaran bergoena padaanak-anakjanginginmengenaltigaroepahoeroefsepertiWolandaMelajoedanDjawa.pdf/7 250 1769 8057 2024-05-24T08:22:36Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8057 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|5}}</noinclude>{{Center| INI DOEWA HOEROEF JANG LEBIH NJATA. <big> A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X IJ Z {{Custom rule|w|40}} a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x ij z {{Custom rule|sp|50}} ''A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X IJ Z'' {{Custom rule|w|40}} ''a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x ij z'' {{Custom rule|sp|50}} </big> }}<noinclude></noinclude> 0xwu4jurz9y412r1omi9d4qw3uurhm3 Laman:Boekoe adjaran bergoena padaanak-anakjanginginmengenaltigaroepahoeroefsepertiWolandaMelajoedanDjawa.pdf/6 250 1770 8058 2024-05-24T08:31:24Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Center| TANDA SPELAN BITJARA WOLANDA. ''a e i o u'' ''aa ee y oo uu'' ''ai aai au auw aauw'' ''ei eu eeu eeuw'' ''i ieu ieuw'' ''oe oei ooi ou ouw'' ''ui'' {{Custom rule|sp|50}} TAMBAHAN HOEROEF BAHASA MALAJOE. ''A E I O Oe'' ''Ts Dj Ch Zj Sj Dj Th Lj Ng Nj'' {{Custom rule|w|40}} ''a e i o oe'' ''ts dj ch zj sj dj th lj ng nj'' {{Custom rule|sp|50}} }}' 8058 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{Center|4}}</noinclude>{{Center| TANDA SPELAN BITJARA WOLANDA. ''a e i o u'' ''aa ee y oo uu'' ''ai aai au auw aauw'' ''ei eu eeu eeuw'' ''i ieu ieuw'' ''oe oei ooi ou ouw'' ''ui'' {{Custom rule|sp|50}} TAMBAHAN HOEROEF BAHASA MALAJOE. ''A E I O Oe'' ''Ts Dj Ch Zj Sj Dj Th Lj Ng Nj'' {{Custom rule|w|40}} ''a e i o oe'' ''ts dj ch zj sj dj th lj ng nj'' {{Custom rule|sp|50}} }}<noinclude></noinclude> p0hzaiey7age1o2an83kuv4xpvown8u Templat:Div col 10 1771 8066 2024-05-24T08:33:33Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><templatestyles src="Div col/styles.css" /><!-- --> <div class="wst-div-col {{#if:{{{rule|}}}|wst-div-col-ruled}} columns {{{class|}}}"<!-- --> style="{{column-count<!-- -->|{{{cols|{{{1|2}}}}}}<!-- -->}}<!-- -->{{#if:{{{width|}}}<!-- -->|{{column-width|{{{width}}}}}<!-- -->}}<!-- -->{{#if:{{{gap|}}}<!-- -->|{{column-gap|{{{gap}}}}}<!-- -->}}<!-- -->{{#ifeq:{{lc:{{{small|}}}}}<!-- -->|yes<!-- -...' 8066 wikitext text/x-wiki <includeonly><templatestyles src="Div col/styles.css" /><!-- --> <div class="wst-div-col {{#if:{{{rule|}}}|wst-div-col-ruled}} columns {{{class|}}}"<!-- --> style="{{column-count<!-- -->|{{{cols|{{{1|2}}}}}}<!-- -->}}<!-- -->{{#if:{{{width|}}}<!-- -->|{{column-width|{{{width}}}}}<!-- -->}}<!-- -->{{#if:{{{gap|}}}<!-- -->|{{column-gap|{{{gap}}}}}<!-- -->}}<!-- -->{{#ifeq:{{lc:{{{small|}}}}}<!-- -->|yes<!-- -->| font-size:80%;<!-- -->|<!-- -->}}<!-- -->{{#switch:{{{rule|}}}<!-- -->|<!-- not given, so don't do anything -->|yes=<!-- yes just enables the class, no extra style -->|#default = {{column-rule|{{{rule}}}}}<!-- assume this is a CSS rule spec (e.g. 1px solid black;) -->}}<!-- -->{{#if:{{{style|}}}<!-- -->| {{{style}}};<!-- -->|<!-- -->}}<!-- -->"><!-- # check for CSS rules -->{{#switch:{{{rule|}}}||yes=|#default=[[Category:Div cols with a rule parameter]]}}<!-- --></includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> gf87oeyvdobphlwto52eewx2rs2b06u Templat:Div col end 10 1772 8067 2024-05-24T08:33:43Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly></div></includeonly><noinclude>{{Documentation|Template:Div col/doc}}</noinclude>' 8067 wikitext text/x-wiki <includeonly></div></includeonly><noinclude>{{Documentation|Template:Div col/doc}}</noinclude> 6wi5x82w8wcb2zd5w5j246nuz8ugz76 Templat:Page break 10 1773 8079 2024-05-24T08:35:23Z Ultron90 30 Mencipta laman baru dengan kandungan '<!-- #POSITIONING CASE STATEMENT START -->{{#switch:{{{2|bottom}}}|<!-- #LINE ON TOP OF TEXT (Yes, the triple span is needed. Please don't consolidate them.) -->top=<span class="pagebreak {{{class|}}}" style="clear:both; display:block; break-after:page; page-break-after:always;"><span class="noprint ws-noexport"><span class="center" id="{{{label|page}}}{{{1|}}}" style="clear:both; display:block; font-size:smaller; border-top:{{{border-width|1px...' 8079 wikitext text/x-wiki <!-- #POSITIONING CASE STATEMENT START -->{{#switch:{{{2|bottom}}}|<!-- #LINE ON TOP OF TEXT (Yes, the triple span is needed. Please don't consolidate them.) -->top=<span class="pagebreak {{{class|}}}" style="clear:both; display:block; break-after:page; page-break-after:always;"><span class="noprint ws-noexport"><span class="center" id="{{{label|page}}}{{{1|}}}" style="clear:both; display:block; font-size:smaller; border-top:{{{border-width|1px}}} {{{border-style|dashed}}}; border-color:{{{border-color|#999999}}};">{{{label|page}}} {{{1|}}}{{anchor|{{{1}}}}}</span></span></span>|<!-- #LINE UNDER TEXT (DEFAULT in case of missing parameter, it is set in the case statement) -->bottom=<span class="pagebreak {{{class|}}}" style="clear:both; display:block; break-after:page; page-break-after:always;"><span class="noprint ws-noexport"><span class="center" id="{{{label|page}}}{{{1|}}}" style="clear:both; display:block; font-size:smaller; border-bottom:{{{border-width|1px}}} {{{border-style|dashed}}}; border-color:{{{border-color|#999999}}};">{{{label|page}}} {{{1|}}}{{anchor|{{{1}}}}}</span></span></span><!-- #END OF CASE STATEMENT -->}}<!-- -->{{#if:{{{label|page}}}|[[Category:Page breaks with a label]]}}<!-- -->{{#if:{{{label|}}}|[[Category:Page breaks with a non-default label]]}}<!-- --><noinclude> {{documentation}} </noinclude> fejsxg9dp53wyngtgxw3esy5xngc752 Laman:Boekoe Liatkok, hikaijat radjah Negrie Tjinah.pdf/21 250 1774 8088 2024-05-24T08:41:27Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8088 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|5}}</noinclude>soedah taksir kaoem di Thaij Goan, dengen inga­tan maoe bales karoegian pada nioesoeh Kiang DjiOng, djikaloe kita poenja bala tiada bisa menang melawan padanja soengoeh djadi binasa kita poe­nja negri. Radja soedah tiada boeka soeara, tjoema mangoet sadja dengen kepalanja, tetapi dalem hatinja dia kata ja. Maka Eadja menanja poela katanja: Itoe tjerita kaloear dari satoe anak ketjil jang pake badjoe merah, sebenarnja orang apa itoe? Man­ tri besar, nama Pek Yang Hoe, menjahoet katanja : Itoe perkata-an kloear dari pasar, seperti poehoen tiada akaruja, itoe tersalin di nama-in ''Tauw Gan'', tandanja Toehan Allah, maoe kasih ingetan pada Radja, dari itoe Dia kasih prentah pada Eng Hek Seng, artinja bintang anak ketjil, bekin ''Youw Gan'' (neboeëttan) aken adjar pada kawan anak ketjil, tjilakanja ini, ketjilnja di atas satoe orang, besarnja di atas satoe negri. Itoe (Eng Hek Seng) maksoednja bintang api sebab dia roepanja merah, itoe ada satoe tan­ da dari kabinasa-an negri, sekarang ini di kasih ingat pada Radja. Soan Ong menjaoet katanja : Sekarang kami maoe lepasken moesoeh poenja persalahan, den apa-apa njang tersimpen deri pekakas panah, jang ada di delam goedang, prentah soeroeh bakar bekin habis dan di delem negri tiada di kasih<noinclude></noinclude> k3t0oo52f9c4tkdksbsz7kuc85dgixg Modul:Anchor 828 1775 9093 9092 2024-06-06T04:59:38Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Anchor]] 8139 Scribunto text/plain --[=[ Implements anchor templates ]=] require('strict') local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local function error_message(message) return require('Module:Error')['error']({['message'] = message}) end local p = {} -- [[Template:Anchor]] function p._anchor(args) local anchorList = {} for k, v in pairs(args) do if v then anchorList[#anchorList + 1] = '<span id="' .. v .. '"></span>' end end return table.concat(anchorList) end function p.anchor(frame) return p._anchor(getArgs(frame)) end -- [[Template:Anchor link]] function p._anchor_link(args) local anchor = mw.uri.anchorEncode(args.anchor or args[1]) local pageno = args.pageno or args[2] local subpage = args.subpage or args[3] local page = mw.title.getCurrentTitle() if not anchor then return error_message('No anchor specified') end if page.nsText == 'Page' and not pageno then return error_message('No page number specified') end local title = page.text if page.nsText == 'Page' then title = page.rootText .. '/' .. pageno elseif subpage then local rootSubpageTitle = mw.title.makeTitle(page.nsText, page.rootText .. '/' .. subpage) local baseSubpageTitle = mw.title.makeTitle(page.nsText, page.baseText .. '/' .. subpage) if rootSubpageTitle.exists then title = rootSubpageTitle.text elseif baseSubpageTitle.exists then title = baseSubpageTitle.text end end return '[[' .. mw.title.makeTitle(page.nsText, title, anchor).fullText .. '|' .. anchor .. ']]' end function p.anchor_link(frame) return p._anchor_link(getArgs(frame)) end -- [[Template:Anchor link 2]] function p._anchor_link_2(args) local subpage = args.subpage or args[1] local pageno = args.pageno or args[2] local anchor = mw.uri.anchorEncode(args.anchor or args[3]) local text = args.text or args[4] or anchor local page = mw.title.getCurrentTitle() if not anchor then return error_message('No anchor specified') end if page.nsText == 'Page' and not pageno then return error_message('No page number specified') end local title = page.text if page.nsText == 'Page' then title = page.rootText .. '/' .. pageno elseif subpage then local rootSubpageTitle = mw.title.makeTitle(page.nsText, page.rootText .. '/' .. subpage) local baseSubpageTitle = mw.title.makeTitle(page.nsText, page.baseText .. '/' .. subpage) local baseSubpageBaseTitle = mw.title.makeTitle(page.nsText, baseSubpageTitle.baseText .. '/' .. subpage) local subpageTitle = mw.title.makeTitle(page.nsText, subpage) if rootSubpageTitle.exists then title = rootSubpageTitle.text elseif baseSubpageTitle.exists then title = baseSubpageTitle.text elseif baseSubpageBaseTitle.exists then title = baseSubpageBaseTitle.text elseif subpageTitle.exists then title = subpage end end return '[[' .. mw.title.makeTitle(page.nsText, title, anchor).fullText .. '|' .. text .. ']]' end function p.anchor_link_2(frame) return p._anchor_link_2(getArgs(frame)) end return p 4wo2yk4tqgod92mt8bccott92axsp03 Templat:Anchor 10 1776 9065 8140 2024-06-06T04:59:34Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Anchor]] 8140 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Anchor|anchor}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> 91xjolh50h68e2zwwmanttvyozyjrqd Templat:Xxx-larger 10 1777 10190 8141 2024-07-04T02:06:45Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Xxx-larger]] 8141 wikitext text/x-wiki #Lencong [[Templat:Xxx-besar]] fujthelukb5ovph5901kff8rsceywqm Templat:X-smaller/doc 10 1778 10206 8145 2024-07-04T02:06:48Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:X-smaller/doc]] 8145 wikitext text/x-wiki {{documentation subpage}} {{high-use|{{#switch:{{PAGENAME}} |Xx-smaller=3194 |X-smaller=34567 |Smaller=335581 |Fine=28104 |Larger=247705 |X-larger=121569 |Xx-larger=30045 |Xxx-larger=13729 |Xxxx-larger=6099 }}}} == Usage == {{span-based-template}} This is a font size template to simplify the formatting of text that is {{{{BASEPAGENAME}}|{{BASEPAGENAME}}}}. Refer to the table below for specifics. == Example == {{doc example/s}} &#123;&#123;{{BASEPAGENAME}}|{{BASEPAGENAME}}&#125;&#125; {{{{BASEPAGENAME}}|{{BASEPAGENAME}}}} {{doc example/e}} Note that if you use the equals character "=", it can cause problems. Specifically, the template will think that whatever comes before the equals character is a parameter and the content won't display properly. Use <syntaxhighlight lang="wikitext" inline="yes">{{=}}</syntaxhighlight> or <syntaxhighlight lang="wikitext" inline="yes">&equals;</syntaxhighlight> instead, or set the first parameter explicitly with <syntaxhighlight lang="wikitext" inline="yes">1=</syntaxhighlight>. {{doc example/s}} &#123;&#123;{{BASEPAGENAME}}|Note that if you use the equals character "=", it can cause problems.&#125;&#125; {{{{BASEPAGENAME}}|Note that if you use the equals character "=", it can cause problems.}} {{doc example/e}} {{doc example/s}} &#123;&#123;{{BASEPAGENAME}}|Note that if you use the equals character "&amp;equals;", it can cause problems.&#125;&#125; {{{{BASEPAGENAME}}|Note that if you use the equals character "&equals;", it can cause problems.}} {{doc example/e}} {{doc example/s}} &#123;&#123;{{BASEPAGENAME}}|Note that if you use the equals character "&#123;&#123;=&#125;&#125;", it can cause problems.&#125;&#125; {{{{BASEPAGENAME}}|Note that if you use the equals character "{{=}}", it can cause problems.}} {{doc example/e}} {{doc example/s}} &#123;&#123;{{BASEPAGENAME}}|1=Note that if you use the equals character "=", it can cause problems.&#125;&#125; {{{{BASEPAGENAME}}|1=Note that if you use the equals character "=", it can cause problems.}} {{doc example/e}} == See also == {{Bantuan:Templat saiz pasuan}} <!-- template categories --> <includeonly> [[Kategori:Templat pemformatan|{{PAGENAME}}]] </includeonly> afbwftfei9qjw151heocpnisigo6qov Bantuan:Templat saiz pasuan 12 1779 8148 8146 2024-05-24T10:12:32Z Ultron90 30 8148 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Templat saiz pasuan | section = | previous = [[Bantuan:Templat]] | next = | shortcut = | notes = }} {{templatestyles|Bantuan:Templat saiz pasuan/styles.css}} __TOC__ <onlyinclude> <section begin="size templates"/> <templatestyles src="Bantuan:Templat saiz pasuan/styles.css" /> <div class="relative-size-help"> All Wikisource size templates are ''relative'' to the default size. There are two kinds of sizing template: '''inline''' and '''block''' templates. Inline templates are suitable for use within a paragraph, but can't handle paragraph breaks, and do not adjust line spacing. Block templates can handle paragraph breaks, and adjust line spacing, but are not suitable for use within a paragraph, as they will cause a paragraph break. See [[H:DIVSPAN]] for more details. </div> {{#ifeq:{{FULLPAGENAME}}|Help:Font size templates|==|===}} Font size definition by relative differences using words {{#ifeq:{{FULLPAGENAME}}|Help:Font size templates|==|===}} {{Notice|The line heights of fonts greater than 100% increase proportionally with the font size. The line heights of fonts less than 100% are not proportional but inherit the line height of the font at the 100% size. The smaller the font, the greater the distance between rows of text. For these, see: [[Help:Font size templates#Fonts smaller than_100% with proportional line heights|Fonts smaller than 100% with proportional line heights]].}} {| class="font-size-table font-size-template-table" |- !Inline template !Block template !Size !12pt/16px<br/>default base<ref>Contemporary web browsers have largely standardized on a default base font size of 12pt or 16px.</ref> !Sample |- |{{tl|xxxx-smaller}} || — || 41% || 5pt/6.7px || {{xxxx-smaller|Lorem ipsum dolor sit amet,}} |- |{{tl|xxx-smaller}} || — || 50% || 6pt/8px || {{xxx-smaller|Lorem ipsum dolor sit amet,}} |- | {{tl|xx-smaller}} || {{tl|xx-smaller block}} || 58% || 7pt/9px || {{xx-smaller|Lorem ipsum dolor sit amet,}} |- | {{tl|x-smaller}} || {{tl|x-smaller block}} || 69% || 8pt/11px || {{x-smaller|Lorem ipsum dolor sit amet,}} |- | {{tl|smaller}} || {{tl|smaller block}} || 83% || 10pt/13px || {{smaller|Lorem ipsum dolor sit amet,}} |- | {{tl|fine}} || {{tl|fine block}} || 92% || 11pt/15px || {{fine|Lorem ipsum dolor sit amet,}} |- |style="text-align:center;"| — ||style="text-align:center;"| — || 100% || 12pt/16px || Lorem ipsum dolor sit amet, |- | {{tl|m-larger}} || {{tl|m-larger block}} || 110% || 13pt/18px || {{m-larger|Lorem ipsum dolor sit amet,}} |- | {{tl|larger}} || {{tl|larger block}} || 120% || 14pt/19px || {{larger|Lorem ipsum dolor sit amet,}} |- | {{tl|x-larger}} || {{tl|x-larger block}} || 144% || 17pt/23px || {{x-larger|Lorem ipsum dolor sit amet,}} |- | {{tl|xx-larger}} || {{tl|xx-larger block}} || 182% || 22pt/29px || {{xx-larger|Lorem ipsum dolor sit amet,}} |- | {{tl|xxx-larger}} || {{tl|xxx-larger block}} || 207% || 25pt/33px || {{xxx-larger|Lorem ipsum dolor sit amet,}} |- | {{tl|xxxx-larger}} || {{tl|xxxx-larger block}} || 249% || 30pt/40px || {{xxxx-larger|Lorem ipsum dolor sit amet,}} |} {{references}} <section end="size templates"/> </onlyinclude> == 100% and smaller font size and style comparisons table== {| class="wikitable font-size-table green-brown-table font-size-weight-table" |- !Template !Normal !Bold !Italics !Bold and italics |- | |{{fs|100%|This is 100% font size.}} |{{fs|100%|This is 100% font size.}} |{{fs|100%|This is 100% font size.}} |{{fs|100%|This is 100% font size.}} |- | |{{fs|96%|This is 96% font size.}} |{{fs|96%|This is 96% font size.}} |{{fs|96%|This is 96% font size.}} |{{fs|96%|This is 96% font size.}} |- |{{tl|fine block}} and {{tl|fine}} |{{fs|92%|This is 92% font size.}} |{{fs|92%|This is 92% font size.}} |{{fs|92%|This is 92% font size.}} |{{fs|92%|This is 92% font size.}} |- | |{{fs|88%|This is 88% font size.}} |{{fs|88%|This is 88% font size.}} |{{fs|88%|This is 88% font size.}} |{{fs|88%|This is 88% font size.}} |- | |{{fs|84%|This is 84% font size.}} |{{fs|84%|This is 84% font size.}} |{{fs|84%|This is 84% font size.}} |{{fs|84%|This is 84% font size.}} |- |{{tl|smaller}} |{{fs|80%|This is 80% font size.}} |{{fs|80%|This is 80% font size.}} |{{fs|80%|This is 80% font size.}} |{{fs|80%|This is 80% font size.}} |- | |{{fs|76%|This is 76% font size.}} |{{fs|76%|This is 76% font size.}} |{{fs|76%|This is 76% font size.}} |{{fs|76%|This is 76% font size.}} |- | |{{fs|72%|This is 72% font size.}} |{{fs|72%|This is 72% font size.}} |{{fs|72%|This is 72% font size.}} |{{fs|72%|This is 72% font size.}} |- |{{tl|x-smaller}} {{tl|x-smaller block}} |{{fs|68%|This is 68% font size.}} |{{fs|68%|This is 68% font size.}} |{{fs|68%|This is 68% font size.}} |{{fs|68%|This is 68% font size.}} |- |{{tl|xx-smaller}} {{tl|xx-smaller block}} |{{fs|58%|This is 58% font size.}} |{{fs|58%|This is 58% font size.}} |{{fs|58%|This is 58% font size.}} |{{fs|58%|This is 58% font size.}} |} == Fonts smaller than 100% with proportional line heights == {{under construction}} {| class="wikitable font-size-table green-brown-table" |- |+ Line height of 100% font size is 140% |- ! Template ! Font size ! Line height ! Block ! Inline ! Comments |- | {{tl|fs70}} | 70% | inherited | | {{tick|10}} | used for fractions {{tl|sfrac}} inline, no paragraph padding |- | {{tl|fs75}} | 75% | inherited | | {{tick|10}} | no paragraph padding |- | {{tl|fs80}} | 80% | 112% | {{tick|10}} | | .50em padding before and after single paragraph |- | {{tl|fs80/s}} & {{tl|fs80/e}} | 80% | 112% | {{tick|10}} | | .50em padding before and after single paragraph |- | {{tl|fs85}} | 85% | 119% |{{tick|10}} | | .50em padding before and after a single paragraph |- | {{tl|fs85/s}} & {{tl|fs85/e}} | 85% | 119% | {{tick|10}} | | .50em padding before and after spanning multiple paragraph(s) or page(s) |- | {{tl|fs90}} | 90% | 126% | {{tick|10}} | | .50em padding included before and after wrapped text. |- | {{tl|fs90/s}} & {{tl|fs90/e}} | 90% | 126% | {{tick|10}} | | .50em padding before and after spanning multiple paragraph(s) or page(s) |- |} ==See also== * [[Bantuan:Templat]] [[Kategori:Templat templat]] [[Kategori:Bantuan]] tsjrbkbd56cs8kqv3hotmffvoh3q776 Bantuan:Templat saiz pasuan/styles.css 12 1780 10289 8149 2024-07-04T02:12:31Z Hakimi97 9 Hakimi97 mengubah model kandungan laman [[Bantuan:Templat saiz pasuan/styles.css]] daripada "wikiteks" ke "Sanitized CSS": Menyeragamkan model berdasarkan padanan Wikisumber Bahasa Inggeris Help:Font size templates/styles.css 10289 sanitized-css text/css .relative-size-help { width:50em; margin:auto; text-align:justify; } .font-size-table { margin:auto; border-collapse:collapse; line-height:inherit; } .font-size-template-table th, .font-size-template-table td { padding:0 1em; } .font-size-template-table td:nth-child(3), .font-size-template-table td:nth-child(4) { text-align:right; } .green-brown-table, .green-brown-table td { background-color:#ECFCF4; border:1px solid #966; } .green-brown-table caption, .green-brown-table th { background-color:#DDCCAA; border:1px solid #966; } .green-brown-table caption { padding-top:0.5em; padding-bottom:0.5em; } .font-size-weight-table tr > :first-child, .font-size-weight-table tr > :nth-child(2) { font-weight:normal; } .font-size-weight-table tr > :nth-child(3) { font-weight:bold; } .font-size-weight-table tr > :nth-child(4) { font-weight:normal; font-style:italic; } .font-size-weight-table tr > :nth-child(5) { font-weight:bold; font-style:italic; } kq3x6i13ceiagj0zdavpz5siccrgi7m Bantuan:Font size templates/styles.css 12 1781 10214 8150 2024-07-04T02:06:50Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Help:Font_size_templates/styles.css]] 8150 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Bantuan:Templat saiz pasuan/styles.css]] eglpt79aiqom0hc2xk47owgrgvkhhoe Templat:Templatestyles 10 1782 8570 8151 2024-05-28T13:20:43Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Templatestyles]] 8151 wikitext text/x-wiki #Lencong [[Templat:Uses TemplateStyles]] g9qpa7rw07vhlr3uupbnva3uyj07ahk Indeks:Pelita Brunei - 1 November 1956.pdf 252 1783 12200 8880 2024-08-24T14:24:43Z Hakimi97 9 12200 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Pelita Brunei - 1 November 1956 |Language=ms |Volume= |Author=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Address= |Year=1956 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} [[Kategori:Pelita Brunei]] pgclwx14wigy8vkyn6c5g1neefy6gb0 Laman:Pelita Brunei - 1 November 1956.pdf/1 250 1784 8188 8174 2024-05-24T14:38:48Z 26 Ramadan 63 /* Telah diuji baca */ 8188 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="26 Ramadan" />{{bingkai|{{c|{{Xxx-besar|PELITA BRUNEI}}}}}} {{dhr}}</noinclude>{{bingkai | {{smaller|{{rh|Tahun 1. No. 18|DITERBITKAN OLEH PEJABAT PENERANGAN<br/>KERAJAAN BRUNEI<br/>DUA KALI SABULAN|1 NOVEMBER, 1956.}} }} }} {{garis bawah|{{c|PEMBUKAAN BANGUNAN2 BAHARU SEKOLAH2 MELAYU "PELAJARAN - PENDIDEKAN SHARAT YANG MUSTAHAK BAGI FAEDAH KEHIDUPAN MASHARAKAT" - DYMM SULTAN}}}} DULI YANG MAHA MULIA SULTAN, Sir Omar Ali Saifuddin telah menyempornakan pembukaan rasmi 5 buah bangunan2 baharu Sekolah2 Melayu diDaerah2 Brunei, Tutong dan Kuala Belait pada bulan October yang lalu dan 2 buah lagi bangunan2 baharu Sekolah2 Melayu pada bulan November ini. {{text-indent|2em|Pada pagi hari Sabtu 27 October, Baginda telah membuka bangunan2 baharu Sekolah Melayu Orang Kaya Ali Wanika Setia Diraja, Kupang (bekas Sekolah Melayu Kupang); dan Sekolah Melayu Muda Hashim, Tutong (bekas Sekolah Melayu Bukit Bendera). Pada hari Ahad 28 October, Baginda telah membuka bangunan baharu Sekolah Melayu Sungei Liang, Daerah Belait; manakala pada hari Ithnin 29 October, Baginda telah membuka bangunan baharu Sekolah Melayu Datu Gandi dan Batu Marang, Daerah Brunei; serta bangunan2 baharu Sekolah2 Melayu Layong dan Rambai, Daerah Tutong pada hari Sabtu 3 November, 1956. Ketika memberi uchapan diMajlis2 tersebut, Baginda telah menegaskan bahawa, "Pelajaran dan pendidekan adalah satu sharat yang sangat mustahak, baik pun bagi faedah kehidupan persaorangan, bagi kaum keluarga, mau pun bagi faedah bangsa dan bangsa-bangsa, seraya berharap bahawa bangunan2 baharu Sekolah2 yang chantek itu akan dapat mengeluarkan beneh2 Melayu yang baik dan subor". Kapada kanak2 yang sedang dan akan belajar diSekolah2 tersebut, Baginda berharap supaya kanak2 itu akan belajar rajin2 dan bersunggoh2 menerima pengajaran yang diajarkan oleh Guru2 mereka, dan menasehatkan kapada kanak2 itu, "Ta'atilah dan berbudi bahasa yang baiklah kamu pada kawan2 kamu yang tertua daripada kamu, pada semua Guru2 kamu, pada ibu bapa kamu dan sanak saudara kamu. "Dengan perasaan rajin belajar, kamu akan mendapat berbagai2 Ilmu pengatahuan, dan itu akan mendatangkan kebajikan bagi kamu pada masa kamu besar nanti. Tetapi yang saya harap benar2, salain dari kamu rajin2 menuntut pelajaran guna faedah hidup kamu yang akan datang, maka yang lebeh2 mustahak dari samasa kamu kanak2 ini lagi, mahulah kamu melateh diri kamu berperasa'an ta'at dan mengikut atas segala ajaran Guru2 kamu yang baik, pada kawan2 kamu yang lebeh tua, pada ibu bapa kamu dan Guru2 kamu, kerana dengan berbuat demikian kamu melateh diri kamu menjadi saorang manusia yang berperangai baik dan budi pekerti yang halus. "Ingatilah benar2, kamulah kanak2 yang ada masa ini akan menjadi pemuda2 dan pemudi2 Bangsa Melayu yang akan datang, dan}} {{kanan|kamulah yang akan ...}}<noinclude></noinclude> r23xuf5t6dzia6ge1ycgjd9essf4nxa Laman:Pelita Brunei - 1 November 1956.pdf/2 250 1785 8193 8175 2024-05-24T14:51:03Z 26 Ramadan 63 /* Telah diuji baca */ 8193 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="26 Ramadan" />{{tengah|2}}</noinclude>{{inden teks|2em|{{tiada inden|kamulah yang akan bertanggong jawab bagi memajukan dan mengharumkan nama Negeri Brunei.}} " Jika kamu mulai dari kechil lagi melateh diri berperi bahasa yang halus, berbudi perangai yang baik, ta'dapat tidak Brunei yang akan datang lebeh2 banyak mempunyai pendudok2 yang halus budi bahasanya dan berperangai yang baik. " Berbudi bahasa dan berperangai yang baik itu adalah menunjokkan Bangsa itu tinggi kutu kehidupan dan adab tertibnya. Semuanya itu adalah menjadi chermin perbandingan bangsa2 yang sudah bertamaddun. Kasar dan kurang adab, bahasa dan perangai kita adalah menunjokkan kehidupan bangsa kita ". {{dhr}} {{c|{{garis bawah|BAHASA MENUNJOKKAN BANGSA}}}} Selanjutnya Duli Yang Maha Mulia Sultan menasehatkan kapada kanak2 sekolah tersebut bahawa, "Guru2 kamu, saya perchaya selalu mengajar dan menyebut-nyebut, 'BAHASA ITU MENUNJOKKAN BANGSA', tunjokkanlah kapada orang lain bahawasanya, walau pun kamu maseh kanak2 lagi, tetapi kamu juga pandai dan mempunyai budi bahasa yang baik, yang menunjokkan kamu warith bangsa Melayu yang bersopan santun ". Terhadap ibu bapa pula, Baginda berseru supaya mereka sakalian, "Pimpinlah, tunjok ajarilah, anak2 tuan2 supaya mereka jangan tertinggal dibelakang. Melateh anak2, memberi pengajaran dunia dan akhirat, melateh mereka berperangai baik, menjaga kesihatan dan keselamatan, adalah kewajipan kita sabagai saorang bapa atau ibu yang tahukan kewajipan dan tanggongan kita mempunyai anak ". Kapada Guru2 sakalian, Duli Yang Maha Mulia Sultan berharap supaya mereka tunaikanlah kewajipan masing2 dengan ikhlas dan dengan mengikut peratoran2 yang diberi oleh Pejabat Pelajaran. Mudah2an dengan kerjasama antara Guru2 dan ibu2 bapa kanak2, tegas Baginda, maka pelajaran dan kemajuan2 diSekolah2 diNegeri ini akan bertambah2 baik dan terator serta akan menchapai kejayaan yang memuaskan. Dibawah ini kita siarkan pati2 uchapan2 yang telah dilafadzkan diupachara2 istiadat pembukaan rasmi bangunan2 baharu Sekolah2 Melayu tersebut. Che' Gu Abdul Wahab bin Mohamed, Guru Besar Sekolah Melayu Orang Kaya Ali Wanika Setia Diraja, Kupang, ketika memberi uchapan berkata, "Daulat Tuanku, dengan menguchapkan satinggi2 keshukoran kahadzrat Tohan yang maha pengaseh dan penyayang kapada sakalian hambanya, kerana dengan limpah rahmatnya, bahawa pada hari ini telah selamat dan sempornalah pembukaan rasmi Sekolah diKampong ini yang dilakukan oleh Duli Yang Maha Mulia Tuanku. " Patek2 sakalian diKampong ini a'amnya menguchapkan beribu2 shukor kahadzrat Tohan Rabul'alamin kerana dengan limpah kemurahan Duli Tuanku berangkat dan berchemar duli Tuanku bagi menyempornakan pembukaan Sekolah yang tersebut. Patek2 tidaklah dapat merupakan bagaimana rasa hati patek2 yang penoh dengan kesukaan bahawa pada hari ini ialah hari yang bersejarah – hari yang bertuah – hari yang penoh beruntong bagi patek2 diKampong ini. " Pada hari ini juga termeterilah nama Sekolah ini kapada nama Sekolah Melayu Orang Kaya Ali Wanika Setia Diraja, Kupang – saorang Ketua Kampong yang terkenal, iaitu dengan limpah kemurahan Duli Yang Maha Mulia, bagi memperkenankan diatas permohonan Jawatan Kuasa Sekolah ini. " Patek2 sebagai anak buahnya berasa megah, kerana patek2}} {{kanan|ma'lom bahawa inilah ...}}<noinclude></noinclude> sk0vfcks8c8r1a1ds5co5bfu61ih3oz Laman:Pelita Brunei - 1 November 1956.pdf/3 250 1786 8201 8176 2024-05-24T15:03:49Z 26 Ramadan 63 /* Telah diuji baca */ 8201 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="26 Ramadan" />{{tengah|3}}</noinclude>{{inden teks|2em|{{tiada inden|ma'lom bahawa inilah baharu sahaja nama Sekolah2 Melayu diNeberi ini yang bernamakan ketua kampongnya yang maseh ada didunia ini – ini adalah sejarah yang gilang gemilang bagi patek2 diKampong ini – maka patek2 menadah dua belah tangan keahadzrat Tohan Yang Maha Besar, dan memohonkan shafa'at Nabi Besar kita Muhammad S.A.W., serta menjunjong barkat daulat Duli Tuanku Yang Maha Mulia, semoga Sekolah ini akan mendapat beneh yang paik buat feedah Negeri Brunei selurohnya yang ta'at setia kapada Kerajaan Duli Tuanku, sebagai ra'ayat Negara Brunei yang penoh beresi dengan aman ".}} Diantara uchapannya itu, Che' Gu Abdul Wahab berkata bahawa dengan hati yang tulus ikhlas, perlu jua beliau menyebut diMajlis tersebut, iaitu dengan kemurahan hati bekas Pegawai Pelajaran Negeri, Mr. James Pearce, yang telah mempersetujukan pendudok2 diKampong Kupang itu bagi membangunkan Sekolah kajang yang lama dan juga memberi bantuan2 terhadap Sekolah kajang itu dan sebagainya. Beliau juga menguchapkan terima kaseh atas kesudian pehak Jabatan Pelajaran Negeri yang telah memberi bantuan terhadap pembangunan bangunan yang baharu Sekolah tersebut serta juga bagi memperbaiki rumah2 Guru, sambil menguchapkan terima kaseh atas kedatangan Duli Yang Maha Mulia Sultan; Wazir Yang Pertama Negeri Brunei, Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Bendahara; Wazir Yang Kedua Negeri Brunei, Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Pemancha; Pemangku Pegawai Pelajaran Negeri, Mr. P. Spicer; Pengetua Pusat Latehan Guru2 Melayu Brunei, Mr. James Pearce dll. Che' Gu Abdul Wahab juga telah menguchapkan terima kaseh bagi pehak Guru2 dan pendudok? dikampongnya kapada pehak Kerajaan Negeri ini atas pemberian minuman perchuma kapada murid2 diSekolahnya. " Jadinya ", kata beliau lagi, "patek2 semua tiadalah apa-apa buat membalasnya, hanyalah patek2 sakalian berdo'a kahadzrat Tohen Rabul'alamin, barang dilanjutkan usia Duli Tuanku selamat semporna kekal memerintah Negeri Brunei Darussalam ".}} {{dhr}} {{tengah|{{garis bawah|SEKOLAH BAHARU – LAMBANG MENUJU PSMBANGUNAN PELAJARAN}}}} {{inden teks|2em|Pada masa dilakukan istiadat pembukaan rasmi bangunan baharu Sekolah Melayu Muda Hashim, Tutong, satu uchapan bagi pehak Jawatan Kuasa Sekolah itu telah dilafadzkan oleh Inche' Ghazali bin Omar, dalam mana beliau telah menguchapkan satinggi2 terima kaseh diatas keberangkatan Duli Yang Maha Mulia Sultan bagi pehak Ahli2 Jawatan Kuasanya, kerana kesudian Baginda berchemar duli dalam Majlis pembukaan rasmi bangunan baharu Sekolah itu. " Bagi pehak Jawatan Kuasa Sekolah Melayu Muda Hashim ini, adaleh kami menyampaikan perasaan terima kaseh diatas kehadziran Tuan2 pada hari ini. Kami yakin, behawa kita pada selurohnya hari ini adalah berbangga kerana terdirinya Sekolah baharu ini, sebagai satu Lambang dalam menuju pembangunan pelajaran ra'ayat Negeri Duli Tuanku. " Tidak lupa kami selurohnya menyampaikan perasaan terima kaseh Kami kapada Kerajaan yang telah berusaha dan mengambil berat diatas serba serbi dalam lapangan pelajaran ". }} {{dhr}} {{garis bawah|{{tengah|RAJA YANG SENTIASA MENGAMBIL BERAT<br/>MENGENAI PELAJARAN RA‘AYAT}}}} {{inden teks|2em|Inche' Ghazali menyatakan lagi dalam uchapannya itu, "Untok menchapai tujuan pembangunan yang dichita2 oleh tiap-tiap pendudok negara yang ramai dan ma'mor ini rasa shukor dan terima Kaseh itu adalah terutama sekali kapada Duli Yang Maha Mulia senliri, kerana Bagindalah saorang Raja yang sentiasa mengambil berat dalam hal urusan pelajaran ra'ayat dan Negeri ini. }} {{kanan|" Jasa dan limpah ...}}<noinclude></noinclude> 5ypi0kk73wh0gibnsc6qrn9g4e9hnpy Wikisumber:Penyelia/pengepala 4 1787 8177 2024-05-24T14:23:58Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{process header | title = Penyelia | section = | previous = [[WS:I/C|Laman komuniti]] | next = [[Wikisource:Penyelia/Arkib|Arkib]] | shortcut = [[WS:ADMINS]] | notes = Laman ini menyediakan maklumat tentang penyelia semasa Wikisumber Bahasa Melayu — pengguna yang diberikan hak dan tanggungjawab tambahan seperti yang diterangkan di [[Wikisource:Penyelia/Kepenyeliaan]]. }}' 8177 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Penyelia | section = | previous = [[WS:I/C|Laman komuniti]] | next = [[Wikisource:Penyelia/Arkib|Arkib]] | shortcut = [[WS:ADMINS]] | notes = Laman ini menyediakan maklumat tentang penyelia semasa Wikisumber Bahasa Melayu — pengguna yang diberikan hak dan tanggungjawab tambahan seperti yang diterangkan di [[Wikisource:Penyelia/Kepenyeliaan]]. }} h19c17l4owp9xopofc94qz3bdbo31q3 Templat:Hlist 10 1788 8178 2024-05-24T14:26:40Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#invoke:list|horizontal}}<noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude>' 8178 wikitext text/x-wiki {{<includeonly>safesubst:</includeonly>#invoke:list|horizontal}}<noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> ihcdy525o8nnmq114czc48dpk6pnojd Templat:Hlist/styles.css 10 1789 8179 2024-05-24T14:27:29Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '/* * hlist styles are defined in core and Minerva and differ in Minerva. The * current definitions here (2023-01-01) are sufficient to override Minerva * without use of the hlist-separated class. The most problematic styles were * related to margin, padding, and the bullet. Check files listed at * [[MediaWiki talk:Common.css/to do#hlist-separated]] */ /* * TODO: When the majority of readership supports it (or some beautiful world * in which gr...' 8179 sanitized-css text/css /* * hlist styles are defined in core and Minerva and differ in Minerva. The * current definitions here (2023-01-01) are sufficient to override Minerva * without use of the hlist-separated class. The most problematic styles were * related to margin, padding, and the bullet. Check files listed at * [[MediaWiki talk:Common.css/to do#hlist-separated]] */ /* * TODO: When the majority of readership supports it (or some beautiful world * in which grade C support is above the minimum threshold), use :is() */ .hlist dl, .hlist ol, .hlist ul { margin: 0; padding: 0; } /* Display list items inline */ .hlist dd, .hlist dt, .hlist li { /* * don't trust the note that says margin doesn't work with inline * removing margin: 0 makes dds have margins again * We also want to reset margin-right in Minerva */ margin: 0; display: inline; } /* Display requested top-level lists inline */ .hlist.inline, .hlist.inline dl, .hlist.inline ol, .hlist.inline ul, /* Display nested lists inline */ .hlist dl dl, .hlist dl ol, .hlist dl ul, .hlist ol dl, .hlist ol ol, .hlist ol ul, .hlist ul dl, .hlist ul ol, .hlist ul ul { display: inline; } /* Hide empty list items */ .hlist .mw-empty-li { display: none; } /* TODO: :not() can maybe be used here to remove the later rule. naive test * seems to work. more testing needed. like so: *.hlist dt:not(:last-child)::after { * content: ": "; *} *.hlist dd:not(:last-child)::after, *.hlist li:not(:last-child)::after { * content: " · "; * font-weight: bold; *} */ /* Generate interpuncts */ .hlist dt::after { content: ": "; } .hlist dd::after, .hlist li::after { content: " · "; font-weight: bold; } .hlist dd:last-child::after, .hlist dt:last-child::after, .hlist li:last-child::after { content: none; } /* Add parentheses around nested lists */ .hlist dd dd:first-child::before, .hlist dd dt:first-child::before, .hlist dd li:first-child::before, .hlist dt dd:first-child::before, .hlist dt dt:first-child::before, .hlist dt li:first-child::before, .hlist li dd:first-child::before, .hlist li dt:first-child::before, .hlist li li:first-child::before { content: " ("; font-weight: normal; } .hlist dd dd:last-child::after, .hlist dd dt:last-child::after, .hlist dd li:last-child::after, .hlist dt dd:last-child::after, .hlist dt dt:last-child::after, .hlist dt li:last-child::after, .hlist li dd:last-child::after, .hlist li dt:last-child::after, .hlist li li:last-child::after { content: ")"; font-weight: normal; } /* Put ordinals in front of ordered list items */ .hlist ol { counter-reset: listitem; } .hlist ol > li { counter-increment: listitem; } .hlist ol > li::before { content: " " counter(listitem) "\a0"; } .hlist dd ol > li:first-child::before, .hlist dt ol > li:first-child::before, .hlist li ol > li:first-child::before { content: " (" counter(listitem) "\a0"; } k88feadhqtt87k5tlkeeh17apsyjbpa Templat:Center 10 1790 8181 2024-05-24T14:33:00Z 26 Ramadan 63 26 Ramadan telah memindahkan laman [[Templat:Center]] ke [[Templat:Tengah]]: Namakan semula kepada bahasa Melayu 8181 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Tengah]] 9tkokyajxr2p9i6joch4byqbgii3kq5 Templat:Center/doc 10 1791 8184 2024-05-24T14:34:09Z 26 Ramadan 63 26 Ramadan telah memindahkan laman [[Templat:Center/doc]] ke [[Templat:Tengah/doc]]: Namakan semula kepada bahasa Melayu 8184 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Tengah/doc]] tcirocd3tceomt55thtpmauc0vqtxrl Templat:Text-indent 10 1792 8190 2024-05-24T14:49:00Z 26 Ramadan 63 26 Ramadan telah memindahkan laman [[Templat:Text-indent]] ke [[Templat:Inden teks]]: Namakan semula kepada bahasa Melayu 8190 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Inden teks]] 2k96kitbps0rhbtgwl1aoy621xm67n6 Templat:Nodent 10 1793 8192 2024-05-24T14:50:26Z 26 Ramadan 63 26 Ramadan telah memindahkan laman [[Templat:Nodent]] ke [[Templat:Tiada inden]]: Namakan semula kepada bahasa Melayu 8192 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Tiada inden]] hzlegf0cexdx3wd02hgobd5p11mr5up Templat:Table class/import 10 1794 8463 8194 2024-05-28T00:32:27Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Table_class/import]] 8194 wikitext text/x-wiki {{#tag:templatestyles||src="Template:Table class/tableclasses.css"}}{{#if: {{{1|}}}|{{#tag:templatestyles||src={{{1|}}}}}|}}{{#if: {{{2|}}}|{{#tag:templatestyles||src={{{2|}}}}}|}}{{#if: {{{3|}}}|{{#tag:templatestyles||src={{{3|}}}}}|}}{{#if: {{{4|}}}|{{#tag:templatestyles||src={{{4|}}}}}|}}{{#if: {{{5|}}}|{{#tag:templatestyles||src={{{5|}}}}}|}}{{#if: {{{6|}}}|{{#tag:templatestyles||src={{{6|}}}}}|}}{{#if: {{{7|}}}|{{#tag:templatestyles||src={{{7|}}}}}|}}{{#if: {{{8|}}}|{{#tag:templatestyles||src={{{8|}}}}}|}}{{#if: {{{9|}}}|{{#tag:templatestyles||src={{{9|}}}}}|}} <noinclude>{{AuxBox||title=Non visual template|comment=|text=Templat ini menjana kod dalaman atau markup, berbanding kandungan yang boleh dilihat}}{{documentation}}</noinclude> tnrhh67wa6llkepnoqw5xswv70lw5e4 Templat:Table class/tableclasses.css 10 1795 8475 8195 2024-05-28T00:32:28Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Table_class/tableclasses.css]] 8195 sanitized-css text/css /* Generic table classes to save using multiple calls to the table style template */ /* centerd table with a 1px black border. */ table.wst-ts__boxc, table.__boxc{ border-collapse: collapse; border: solid 1px black; margin:0 auto 0 auto; } /* Top align all cells in a table. */ table.wst-ts__cell_vtp tr, table.wst-ts__cell_vtp tr td, table.__cell_vtp tr, table.__cell_vtp tr td{ vertical-align: top; } /* top align a single table cell */ td.wst-ts__cell_vtp, td.__cell_vtp{ vertical-align: top; } /* Generic style for table consisting of mostly figures (right-aligned) TODO: Full Ledger style ; */ /* Row format */ table.wst-ts__ft tr, table.__ft tr{ vertical-align:bottom; text-align:right; } /* format of headers (centered) */ table.wst-ts__ft th, table.__ft th{ text-align:center; } /* Fix to allow for the first entry of the table to be left aligned text label, top, bottom, or middle positioned respectively */ table.wst-ts__ftlabelt tr td:first-of-type, table.__ftlabelt tr td:first-of-type { text-align:left; vertical-align:top; } table.wst-ts__ftlabelb tr td:first-of-type, table.__ftlabelb tr td:first-of-type { text-align:left; vertical-align:bottom; } table.wst-ts__ftlabelm tr td:first-of-type, table.__ftlabelm tr td:first-of-type { text-align:left; vertical-align:middle; } td.__label { text-align: left; vertical-align: top; } table.__grid{ border: solid 1px black; } table.__grid td, table.__grid th /* have to have complete slector paths in CSS */ { border: solid 1px black; } /* applies a single 1 pixel boder to the right of eeach table cell. These borders are contiguous. NOTE: Nominally Deprecated : see Table class/Midcols.css for a slightly enhanced version.*/ table.__cols{ border-collapse: collapse; } table.__cols td, table.__cols th /* have to have complete slector paths in CSS */ { border-right: solid 1px black; } /* {{ts|mc}} equivalent. */ table.__floatc{ margin: 0 auto 0 auto; } /* Apply a 1px solid border around the entire table. */ table.__ba{ border:solid 1px black; } /* Apply a 1 px solid border at the top of table cell and table row respectively. */ td.__bt{border-top: solid 1px black;} tr.__bt{border-top: solid 1px black;} /* Apply a 1 px solid border at the bottom of table cell and table row respectively. */ td.__bb{border-bottom: solid 1px black;} tr.__bb{border-bottom: solid 1px black;} /* Ledger style formatting for a 'sum' or 'Total' cell */ td.__sumfooter,tr.__sumfooter{ border-top: solid 1px; border-bottom: solid 2px; } /* EX ts styles converted */ .__ts_bgt{background-color: transparent;} .__td_ba,.__ts_ba01{border: 1px solid black;} .__td_ba2,.__ts_ba02{border: 2px solid black;} .__td_ba3,.__ts_ba03{border: 3px solid black;} .__ts_bad,.__ts_ba04d{border: 4px double black; } /* Apply padding to entire rows , by applying it to indvidual cells */ .__tr_pb05__ td {padding-bottom: 0.5em;} .__tr_pb1__ td {padding-bottom: 1.0em;} .__tr_pb2__ td {padding-bottom: 2.0em;} .__tr_pb15__ td {padding-bottom: 1.5em;} .__tr_pt05__{padding-top: 0.5em;} .__tr_pt1__{padding-top: 1.0em;} .__tr_pt2__{padding-top: 2.0em;} .__tr_pt15__{padding-top: 1.5em;} /* Ribbons, Deprecated due to support concerns re low-end devices. Use these rows whose display you want to suppres in main or index spaces. Issue.. Add rules for each namespace in use... body.ns-0 .__ribbon, Don't display ribbons in main-space body.ns-114 .__ribbon, Or on TRanslations body.ns-106 .__ribbon { display:none; } Or on index pages body.ns-104 .__ribbon { display: table-row; } but do show them in Page namespace */ bitsizqrlubpiqfimlofus6ieyy01qm Templat:AuxBox 10 1796 8469 8196 2024-05-28T00:32:27Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:AuxBox]] 8196 wikitext text/x-wiki {{AuxBox/s|{{{width|450px}}}|{{{comment|(contributor provided)}}}}} {{{text|{{{1|}}}}}} {{AuxBox/e}}<noinclude> {{documentation}}</noinclude> 26aa7p7wv9trlofux1ux0yigrdkpfhd Templat:AuxBox/s 10 1797 8481 8198 2024-05-28T00:32:28Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:AuxBox/s]] 8198 wikitext text/x-wiki <div style="width:{{{width|450px}}}; max-width: 100%; margin-left:auto; margin-right:auto; box-sizing: border-box; padding-left:.5em; padding-right:.5em; border: 1px solid #ACA; background-color: #E6F2E6; margin-bottom: 4px;"><div style="display:flex; align-items: baseline">'''{{{title|Kandungan Tambahan}}}'''<span style="flex:1 0; min-width:1em"></span>{{smaller|{{{comment|(nama penyumbang ditambah)}}}}}</div><noinclude></div></noinclude> ptedv18xjqtk8r7og082l623a65zv27 Templat:AuxBox/e 10 1798 8483 8199 2024-05-28T00:32:28Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:AuxBox/e]] 8199 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Templat:Div end]] glabey6bj48l8003wtidnut2ijoz89j Templat:Table class 10 1799 8200 2024-05-24T15:02:21Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan 'class="{{{1|}}} {{{2|}}} {{{3|}}} {{{4|}}} {{{5|}}} {{{6|}}} {{{7|}}} {{{8|}}} {{{9|}}}" <noinclude>{{AuxBox||title=Non visual template|comment=|text=Templat ini menjana kod dalaman atau penanda, berbanding kandungan yang boleh dilihat.}}{{documentation}}</noinclude>' 8200 wikitext text/x-wiki class="{{{1|}}} {{{2|}}} {{{3|}}} {{{4|}}} {{{5|}}} {{{6|}}} {{{7|}}} {{{8|}}} {{{9|}}}" <noinclude>{{AuxBox||title=Non visual template|comment=|text=Templat ini menjana kod dalaman atau penanda, berbanding kandungan yang boleh dilihat.}}{{documentation}}</noinclude> 0pdf3uc31b1y3pb56gr3cdsewhgebzt Templat:Italic block 10 1800 8202 2024-05-24T15:08:52Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><!-- --><templatestyles src="Italic block/styles.css" /><!-- --><div class="wst-italic-body"> {{{1}}} </div></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>' 8202 wikitext text/x-wiki <includeonly><!-- --><templatestyles src="Italic block/styles.css" /><!-- --><div class="wst-italic-body"> {{{1}}} </div></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> no624sd6xts9vnxav4gtbf65swoe3nl Templat:Italic block/styles.css 10 1801 8203 2024-05-24T15:09:39Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '.wst-italic-body { font-style: italic; } .wst-italic-body i, .wst-italic-body em, .wst-italic-body cite, .wst-italic-body dfn, .wst-italic-body .wst-marginnote, .wst-italic-body .reflist { font-style: normal; } .wst-italic-body .wst-marginnote i , .wst-italic-body .reflist i, .wst-italic-body .wst-marginnote em, .wst-italic-body .reflist em, .wst-italic-body .wst-marginnote cite, .wst-italic-body .reflist cite, .wst-italic-body .wst-margi...' 8203 sanitized-css text/css .wst-italic-body { font-style: italic; } .wst-italic-body i, .wst-italic-body em, .wst-italic-body cite, .wst-italic-body dfn, .wst-italic-body .wst-marginnote, .wst-italic-body .reflist { font-style: normal; } .wst-italic-body .wst-marginnote i , .wst-italic-body .reflist i, .wst-italic-body .wst-marginnote em, .wst-italic-body .reflist em, .wst-italic-body .wst-marginnote cite, .wst-italic-body .reflist cite, .wst-italic-body .wst-marginnote dfn .wst-italic-body .reflist dfn{ font-style:italic; } a7secnpdg1y1vdd50o9icods6rnix28 Templat:Italic block/s 10 1802 8204 2024-05-24T15:10:16Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><!-- --><templatestyles src="Italic block/styles.css" /><!-- --><div class="wst-italic-body"></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:Italic block/doc}} </noinclude>' 8204 wikitext text/x-wiki <includeonly><!-- --><templatestyles src="Italic block/styles.css" /><!-- --><div class="wst-italic-body"></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:Italic block/doc}} </noinclude> gh5t97u4v9aeiwgrhueke9regil3k32 Templat:Italic block/e 10 1803 8205 2024-05-24T15:10:58Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly></div></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:Italic block/doc}} </noinclude>' 8205 wikitext text/x-wiki <includeonly></div></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:Italic block/doc}} </noinclude> ermyb5mfynjm3h9j11d6wofzrh9fjnb Templat:Pengguna 10 1804 8207 2024-05-24T15:18:54Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<onlyinclude>[[Pengguna:{{{1}}}|{{{2|{{{1}}}}}}]] ([[Perbincangan pengguna:{{{1}}}|bincang]] • [[Special:Contributions/{{{1}}}|sumbangan]])</onlyinclude> {{documentation}}' 8207 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>[[Pengguna:{{{1}}}|{{{2|{{{1}}}}}}]] ([[Perbincangan pengguna:{{{1}}}|bincang]] • [[Special:Contributions/{{{1}}}|sumbangan]])</onlyinclude> {{documentation}} 2mrrwtmtebntpul2dnvtt1y3y7a6qkp Templat:Mencalon 10 1805 8208 2024-05-24T15:19:49Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<onlyinclude>{{pengguna|{{{1|{{{username}}}}}}}} &bull; [[xtools:ec/ms.wikisource.org/{{urlencode:{{{1|Example}}}|WIKI}}|aktiviti]] &bull; [[Special:CentralAuth/{{{1|{{{username}}}}}}|Global]]</onlyinclude> {{documentation}}' 8208 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{pengguna|{{{1|{{{username}}}}}}}} &bull; [[xtools:ec/ms.wikisource.org/{{urlencode:{{{1|Example}}}|WIKI}}|aktiviti]] &bull; [[Special:CentralAuth/{{{1|{{{username}}}}}}|Global]]</onlyinclude> {{documentation}} brzwdiwjmo2g5jflwzmy6qnmp5iqgsk Wikisumber:Penyelia 4 1806 14695 14682 2024-12-28T08:45:12Z Hakimi97 9 /* Pencalonan EmpAhmadK sebagai penyelia antara muka */ 14695 wikitext text/x-wiki {{/pengepala}} <span class="interwiki-oldws" id="ar1" title="Wikisource:Administrators" style="display:none;"></span> Lihat juga: * [[Wikisource:Papan kenyataan penyelia]] * [[Special:Listadmins|Senarai penyelia janaan sistem]] / [[Special:ListGroupRights|Senarai hak penyelia]] * [https://meta.toolforge.org/stewardry/mswikisource?sysop=1&bureaucrat=1&checkuser=1&oversight=1&bot=1&interface-admin=1 Aktiviti pemegang hak lanjutan] * Statistik penyelia ({{hlist|class=inline |[//xtools.toolforge.org/adminstats/?project{{=}}ms.wikisource.org&begin{{=}}{{#time:Y-m-d|now -1 year}}&end{{=}}{{#time:Y-m-d}} 1 tahun] |[//xtools.toolforge.org/adminstats/?project{{=}}ms.wikisource.org&begin{{=}}{{#time:Y-m-d|now -6 months}}&end{{=}}{{#time:Y-m-d}} 6 bulan] |[//xtools.toolforge.org/adminstats/?project{{=}}ms.wikisource.org&begin{{=}}{{#time:Y-m-d|now -3 months}}&end{{=}}{{#time:Y-m-d}} 3 bulan] }}) __TOC__ ==Penyelia pada masa kini== Penyelia diberi akses selama enam bulan mengikut [[Wikisource:Dasar keterhadan akses|dasar keterhadan akses]]. Undian berkala akan diadakan untuk mengesahkan status setiap pengguna. Bahasa lain menunjukkan lingkungan penyelia yang mungkin boleh bertutur dengan ahli luar daripada projek ini, atau membantu menyediakan terjemahan domain awam. <!-- Sila sunting http://meta.wikimedia.org/wiki/Administrators_of_Wikimedia_projects/Wikisource apabila menambah atau menyingkirkan nama daripada senarai ini. --> {{Table class/import}} {| class="wikitable sortable __cell_vtp" |- ! Nama pengguna ! Bahasa pengguna ! Tarikh pengesahan status berikutnya ! Senarai akses penyelia (termasuk yang dari luar Wikisumber Bahasa Melayu) |- | [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] | Bahasa Melayu (penutur asli), bahasa Cina (penutur asli), bahasa Inggeris (aras tinggi) | 2025-11 | penyelia (mswikisource) |- | [[Pengguna:Lim Natee|Lim Natee]] | Bahasa Indonesia (penutur asli, bahasa Minangkabau (penutur asli), bahasa Melayu (aras tinggi), bahasa Thailand (aras tinggi), bahasa Inggeris (aras tinggi) | 2025-11 | penyelia (mswikisource) |- |} ==Perbincangan pengesahan status kepenyeliaan== {{italic block|{{#lst:Wikisource:Dasar keterhadan akses|undi_percaya}}}} &emsp;—[[Wikisource:Dasar keterhadan akses|Dasar keterhadan akses]] ==Pencalonan kepenyeliaan== : ''Pencalonan penyelia masa lalu akan diarkibkan di [[Wikisource:Penyelia/Arkib|laman arkib penyelia]] atau di [[Wikisource:Kedai Kopi/Arkib|laman arkib Kedai Kopi]].'' Tambah format berikut di bawah garisan tertera: <nowiki>=== Pencalonan NAMA PENGGUNA sebagai penyelia ===</nowiki> <nowiki>{{mencalon|NAMA PENGGUNA}}</nowiki> <nowiki>(Alasan pencalonan.) ~~~~ </nowiki> <!--Letakkan CALON BAHARU di bawah GARISAN ini. Terima kasih. Sila guna format di atas --></br> _________________________________________________________ === Pencalonan Hakimi97 sebagai penyelia antara muka === {{mencalon|Hakimi97}} Salam semua. Saya ingin mencalonkan diri saya untuk menjadi penyelia antara muka di Wikisumber Bahasa Melayu dengan tujuan menyelenggara laman-laman ruang nama MediaWiki yang berakhiran dengan .js dan .css. Untuk pengetahuan semua, saya sudah mempunyai pengalaman menyunting ruang nama MediaWiki pada Wikisumber, contoh seperti pengemaskinian (supaya fungsi berpadanan dengan Wikisumber Bahasa Inggeris) pada laman [[MediaWiki:Proofreadpage pagenum template]], [[MediaWiki:Proofreadpage header template]] serta [[MediaWiki:Proofreadpage index template]], yang bersama-sama membentuk fungsi teras Proofreadpage (yakni, papan pemuka yang timbul setelah menekan "Sunting" pada laman-laman ruang nama Indeks). Tambahan pula sebelum ini apabila perlu sunting laman-laman MediaWiki saya terlalu kerap menghubungi penyelia antara muka Wikisumber Bahasa Inggeris [[:en:User:Sohom Datta|Sohom Datta]] untuk tujuan pengubahsuaian terutamanya dari segi penterjemahan, maka sekiranya kita di Wikisumber Bahasa Melayu boleh sunting maka lebih bagus sebab kita tahu apa yang kita perlukan. Di samping itu juga, saya sudah mengambil maklum bahawa Yayasan Wikimedia (WMF) telah [[meta:Steward requests/Permissions#Interface administrator access|mewajibkan semua penyelia antara muka untuk mengaktifkan fungsi pengesahihan dwifaktor (2FA)]], maka fungsi 2FA sudah didayakan pada akaun saya. Saya juga berjanji untuk elakkan diri daripada merosakkan sebarang fungsi pada laman-laman MediaWiki yang berakhiran dengan js atau css seboleh mungkin. Untuk rujukan, kita sebenarnya tidak mempunyai dasar rasmi untuk kebenaran akses penyelia antara muka, maka berdasarkan amalan pada Wikisumber Bahasa Inggeris akses ini diberikan secara ad hoc mengikut keperluan dan kemudiannya akan melalui [[Wikisumber:Penyelia#Perbincangan pengesahan status kepenyeliaan|pengesahan status kepenyeliaan]] sebagaimana dilakukan oleh penyelia biasa. ''(Tekan balas untuk undi. Sila tambah templat <nowiki>{{support}}</nowiki> jika setuju pencalonan atau templat <nowiki>{{oppose}}</nowiki> jika tidak setuju dengan pencalonan.)'' [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 15:01, 27 Disember 2024 (+08) :{{support}} [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 17:29, 27 Disember 2024 (+08) :{{support}} [[Pengguna:Lim Natee|Lim Natee]] ([[Perbincangan pengguna:Lim Natee|bincang]]) 19:02, 27 Disember 2024 (+08) :{{support}} [[Pengguna:PeaceSeekers|PeaceSeekers]] ([[Perbincangan pengguna:PeaceSeekers|bincang]]) 20:18, 27 Disember 2024 (+08) :{{support}}. Perlu disegerakan. [[Pengguna:Zahirulnukman|Zahirulnukman]] ([[Perbincangan pengguna:Zahirulnukman|bincang]]) 21:24, 27 Disember 2024 (+08) :{{support}} [[Pengguna: Rombituon|Rombituon]] ([[Perbincangan pengguna:Rombituon|bincang]]) 19:00, 27 Disember 2024 :{{support}} [[Pengguna:26 Ramadan|26 Ramadan]] ([[Perbincangan pengguna:26 Ramadan|bincang]]) 22:19, 27 Disember 2024 (+08) :{{Support}} [[Pengguna:Ultron90|Ultron90]] ([[Perbincangan pengguna:Ultron90|bincang]]) 12:54, 28 Disember 2024 (+08) === Pencalonan EmpAhmadK sebagai penyelia antara muka === {{mencalon|EmpAhmadK}} Salam semua, saya serta Hadithfajri ingin mencalonkan EmpAhmadK sebagai seorang penyelia antara muka, kerana beliau telah mempunyai pengalaman untuk menjadi seorang penyelia antara muka pada beberapa projek Wikimedia seperti [[Khas:Pusat pengesahan/EmpAhmadK|bdrwiki, dtpwiki, ibawiki serta mswikt]]. Beliau juga telah [[Perbincangan pengguna:EmpAhmadK#ڤنتدبر انتار موک|memberikan izin supaya dirinya dicalonkan sebagai seorang penyelia antara muka]]. <s>{{Reply to|EmpAhmadK}} Sila mengesahkan pencalonan anda di sini.</s> [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 15:22, 27 Disember 2024 (+08) [[Kategori:Penyelia Wikisumber| ]] :{{support}} toh beliau sudah bikin pernyataan, walau bukan di laman ini. [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 17:30, 27 Disember 2024 (+08) :{{support}} [[Pengguna:Lim Natee|Lim Natee]] ([[Perbincangan pengguna:Lim Natee|bincang]]) 19:03, 27 Disember 2024 (+08) :{{support}} [[Pengguna:PeaceSeekers|PeaceSeekers]] ([[Perbincangan pengguna:PeaceSeekers|bincang]]) 20:19, 27 Disember 2024 (+08) :{{support}}. Tak perlu pengesahan pencalonan pun tak mengapa, sebab sudah diberi keizinan sekaligus menyatakan kesediaan. [[Pengguna:Zahirulnukman|Zahirulnukman]] ([[Perbincangan pengguna:Zahirulnukman|bincang]]) 21:26, 27 Disember 2024 (+08) :{{support}} [[Pengguna: Rombituon|Rombituon]] ([[Perbincangan pengguna:Rombituon|bincang]]) 19:00, 27 Disember 2024 :{{support}} [[Pengguna:26 Ramadan|26 Ramadan]] ([[Perbincangan pengguna:26 Ramadan|bincang]]) 22:19, 27 Disember 2024 (+08) :{{Support}} [[Pengguna:Ultron90|Ultron90]] ([[Perbincangan pengguna:Ultron90|bincang]]) 12:54, 28 Disember 2024 (+08) fe536mu8r3s6zns1pgbmfqpd61bqcx0 Templat:Editabuselinks 10 1807 8211 2024-05-24T16:45:00Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{| {{ts|bc}} class="toccolours" style="margin:0 auto;" |- | style="border:none; text-align: center;"|'''Laporkan penyalahgunaan keistimewaan penyuntingan:''' | style="border:none;"|[[Wikisource:Papan kenyataan penyelia|Papan kenyataan penyelia]] |} <noinclude> [[Kategori:Templat Wikisumber|{{PAGENAME}}]]</noinclude>' 8211 wikitext text/x-wiki {| {{ts|bc}} class="toccolours" style="margin:0 auto;" |- | style="border:none; text-align: center;"|'''Laporkan penyalahgunaan keistimewaan penyuntingan:''' | style="border:none;"|[[Wikisource:Papan kenyataan penyelia|Papan kenyataan penyelia]] |} <noinclude> [[Kategori:Templat Wikisumber|{{PAGENAME}}]]</noinclude> dbrg5kakdd2k1dnbu3azpmm4lxedrai Bantuan:Status Laman 12 1808 8212 2024-05-24T16:53:03Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Bantuan:Status laman]] 8212 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Bantuan:Status laman]] kqrneiz610wbuqye5kzwd0n4vvai2bz Wikisumber:Papan kenyataan penyelia/snapshot 4 1809 8213 2024-05-24T16:59:44Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" align=right !Tangkapan&nbsp;Wikisumber |- |align=right style="font-size:12px; color:#271836"| Bil. laman = '''{{NUMBEROFPAGES}}'''<br /> Bil. rencana = '''{{NUMBEROFARTICLES}}'''<br /> Bil. fail = {{NUMBEROFFILES}}<br /> Bil. suntingan = '''{{NUMBEROFEDITS}}'''<br /> {{rule}} Bil. laman Utama = {{ALL TEXTS}}<br /> Bil. laman Laman: = {{ALL PAGES}}<br /> Bil. disahkan pada Laman: = {{PAGESINCATEGORY:Disa...' 8213 wikitext text/x-wiki {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" align=right !Tangkapan&nbsp;Wikisumber |- |align=right style="font-size:12px; color:#271836"| Bil. laman = '''{{NUMBEROFPAGES}}'''<br /> Bil. rencana = '''{{NUMBEROFARTICLES}}'''<br /> Bil. fail = {{NUMBEROFFILES}}<br /> Bil. suntingan = '''{{NUMBEROFEDITS}}'''<br /> {{rule}} Bil. laman Utama = {{ALL TEXTS}}<br /> Bil. laman Laman: = {{ALL PAGES}}<br /> Bil. disahkan pada Laman: = {{PAGESINCATEGORY:Disahkan}}<br /> Bil. disemak pada Laman: = {{PAGESINCATEGORY:Disemak}}<br /> Bil. belum dibaca pruf pada Laman: = {{PAGESINCATEGORY:Belum dibaca pruf}}<br /> Bil. bermasalah pada Laman: = {{PAGESINCATEGORY:Bermasalah}}<br /> Bil. karya disahkan = {{PAGESINCATEGORY:Indeks Disahkan}}<br /> Bil. karya yang hanya telah dibaca pruf = {{PAGESINCATEGORY:Indeks telah dibacaprufkan‎}}<br /> Bil. laman pada Utama{{gap|4em}}<br />dengan transklusi = {{PR TEXTS}}<br /> <u>% laman yang ditransklusi pada Utama</u> = {{PR PERCENT}}<br /> Σ laman pada Utama{{gap|4em}}<br /> {{rule}} <!--Bil. paparan = {{NUMBEROFVIEWS}}<br />--> Bil. pengguna = {{NUMBEROFUSERS}}<br /> Bil. pengguna aktif = '''{{NUMBEROFACTIVEUSERS}}'''<br /> Bil. kumpulan:dironda secara automatik = '''{{NUMBERINGROUP:autopatrolled}}'''<br /> Bil. dalam kumpulan:penyelia = '''{{NUMBERINGROUP:sysop}}'''<br /> Bil. dalam kumpulan:birokrat = '''{{NUMBERINGROUP:bureaucrat}}'''<br /> Bil. dalam kumpulan:bot = '''{{NUMBERINGROUP:bot}}'''<br /> <div class="plainlinks">[//stats.wikimedia.org/#/ms.wikisource.org Statistik]<br />[{{fullurl:toollabs:robin/|tool=prefstats&db=mswikisource}} Statistik keutamaan pengguna]<br />[[Special:Statistics]]</div> |} ictyawlasofzklcn7i5pcqhrphyheo6 Templat:Fmbox 10 1810 9974 8214 2024-06-27T16:35:04Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Fmbox]] 8214 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Message box|fmbox}}<noinclude> {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> q4qfnrd9je1n71bknyj9gdhs02g2rws Wikisumber:Papan kenyataan penyelia 4 1811 8215 2024-05-24T17:17:20Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{process header | title = Papan kenyataan penyelia | section = | previous = [[Wikisource:Indeks/Komuniti|Laman komuniti]] | next = [[/Arkib|Arkib]] ([[/Arkib/{{CURRENTYEAR}}|terkini]]) | shortcut = [[WS:AN]] | notes = Laman ini merupakan laman perbincangan untuk menyelaras serta membincangkan tugasan penyeliaan di Wikisumber. Walaupun sasarannya adalah [[Wikisource:Penyelia|penyelia]], ''mana-mana pengguna'' dialu-alukan untuk meningg...' 8215 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Papan kenyataan penyelia | section = | previous = [[Wikisource:Indeks/Komuniti|Laman komuniti]] | next = [[/Arkib|Arkib]] ([[/Arkib/{{CURRENTYEAR}}|terkini]]) | shortcut = [[WS:AN]] | notes = Laman ini merupakan laman perbincangan untuk menyelaras serta membincangkan tugasan penyeliaan di Wikisumber. Walaupun sasarannya adalah [[Wikisource:Penyelia|penyelia]], ''mana-mana pengguna'' dialu-alukan untuk meninggalkan mesej atau menyertai perbincangan di sini. Laman ini juga merupakan tempat untuk melaporkan vandalisme atau meminta bantuan pentadbir. * '''Sila ringkaskan ulasan anda.''' Penyunting dan penyelia mungkin akan kurang memberi perhatian kepada ulasan yang panjang. * Laman ini '''bukannya tempat untuk perbincangan umum.''' Sekiranya memerlukan perbincangan yang tidak berkaitan, sila guna [[Wikisource:Kedai Kopi|laman perbincangan komuniti]]. * Penyelia sila gunakan templat {{tl|tutup}} untuk mengenal pasti perbincangan yang sudah selesai serta boleh diarkibkan {{editabuselinks}} }}__NEWSECTIONLINK__ {{/snapshot}} =Permohonan me(nyah)lindungi laman= {{fmbox | image = [[File:User-info.svg|40px]] | type = editnotice | style = margin-top: -0.5em; | text = <p>Pada bahagian ini anda boleh meminta perlindungan laman, cth. teks yang anda telah semak dengan sebuah salinan keras atau sebuah templat. Sila pastikan bahawa permintaan itu mengikut keperluan [[Wikisource:Dasar perlindungan laman#Tatacara|tatacara perlindungan laman]].</p> <p>Anda juga boleh meminta nyahperlindungan teks mengikut [[Wikisource:Dasar perlindungan laman#Tatacara|tatacara perlindungan laman]]. Anda harus meminta pelindungan semula apabila kerja anda telah selesai. Selain itu juga anda boleh menambah {{tl|suntingan dilindungi}} pada laman perbincangan kepada laman yang dilindungi itu. .</p> }} =Lain-lain= g17b75hnvlpttvz798srb4k1xb9h4bv Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/16 250 1812 11286 8926 2024-07-23T11:03:49Z Hadithfajri 36 11286 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>نور محمّد دان سئورڠ زين العابدين مک کمدين ايفين ماتيله دسان مک کمدين درفد ماتيڽ ايت مک انق٢ڽ اينفين تورنله کباوه اڠين اين ادفون انقڽ يڠبرنام مهمّد ابراهيم اية داتڠله کملاک مک دفراستريکن اورڠله اي دڠن نينقکو فرمفون يڠبرنام فرياچي ياءيت فرمفون شيخ ميرالبي مک برانقکنله بفاکو مکدتارهڽ نام انقڽ ايت شيخ عبد القادر در سبب سڠمبل برکة فام بفاڽ <big>'''شهدان'''</big> مک انقڽ يڠلاݢي تيݢ اورڠ ايت سمواڽ فرݢي کسبله تانه جاوا ادفون مهمّد ديا اية فرݢي کنݢري امبون برانق استري دسان دان نور مهمّد ايت فرݢي کنݢري سدايو برانق برچوچ دسان دان زين العابدين اية کنݢري سمارڠ تڠݢل برانق بربوه دسيتو سمفي ماتي. <big>'''سبرمول'''</big> ادفون بنداکو اية بسرله اي دالم نݢري ملاک مک تتکل سدهله اي ختم مڠاجي قرأن کمدين بلاجر بهاس دان بلاجر کيرا٢ ستله سدهله سمفرن اي دالم فرکار ايت مک فرݢيله برنياݢ ممباوا دݢاڠن کهولو ملاک برجوال بلي. <big>'''حتي'''</big> دڠن ببراف لماڽ اي دسان فکرجأنڽ سمبل برنياݢ سمبل مڠاجر اورڠ دهولو ايت درفد حال مڠاجي دان سمبهيڠ دان سباݢيڽ دريحال فرکار اݢمام اسلام مک دڠن حال يڠدمکين کاسيهله مريکئيت سکلين اکندي لالي دفراستريکن اورڠله<noinclude>{{Right|7}}</noinclude> 4sfzqno3d9qwznfdwf31p7dv2g0qurg Laman:Petila Brunei - 1 Julai 1956.pdf/12 250 1813 8226 2024-05-25T00:09:57Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8226 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|11}}</noinclude>{{Center|Kehadziran di Masjid}} Anak Mukim bagi mana2 Mukim Masjid hendaklah lazimnya hadzir sembahyang di Masjid didalam Mukim itu, akan tetapi Imam bagi Masjid itu boleh memberi kebenaran diatas sebab2 yang menasabah kapada mana2 orang menghadziri sembahyang di Masjid yang lain dan jika Imam itu enggan memberi kebenaran yang demikian itu, maka bolehlah Jawatan Kuasa Pengadilan memberi kebenaran atas nama dan bagi pehak Majlis Ugama itu. {{Center|Perkahwinan dan Percheraian}} Sharat bahagian ini hendaklah terpakai hanya kapada perkahwinan2 yang kedua2 pehak itu berugama Islam, dan yang dijalankannya mengikut Hukum Shara'. Bolehlah Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, dengan kenyataan didalam Warta Kerajaan melantek mana2 orang yang layak dan menasabah menjadi Pendaftar2 Nikah Cherai Orang2 Islam bagi mana2 tempat. Kathi Besar dan ciap2 Kathi akan menjadi Pendaftar2 Nikah Cherai Orang2 Islam yang berjawatan bagi kesemua kawasan dalam mana mereka mempunyai kuasa2 jenayah dan awam. Imam bagi tiap2 Masjid hendaklah menjadi Pendaftar Nikah Cherai Orang2 Islam yang berjawatan bagi Mukim Masjid-nya. Pendaftar2 Nikah Cherai Orang2 Islam hendaklah berkuasa dan mempunyai hak2 padanya dan menjalankan kewajipan2 yang boleh diberi atau diletakan kaatasnya oleh Undang2 ini atau mana2 peratoran yang diperbuat dibawahnya. Pendaftar2 Nikah Cherai Orang2 Islam hendaklah disifatkan menjadi pekerja1 awam dengan mengikut sebagaimana yang terkandong didalam Undang2 Jenayah. Jikalau mana2 orang, sama ada dengan perchakapan atau tulisan, dan sama ada dengan sendirinya atau menerusi saorang tengah, telah membuat perjanjian pertunangan mengikut Hukum Shara', dan kemudian enggan hendak berkahwin dengan tidak mempunyai sebab2 yang sah dan pehak yang satu lagi bersedia berkahwin dengannya, maka orang yang enggan berkahwin itu, jika lelaki, akan membayar kerugian jumlah Maskahwin yang patut dibayar serta juga lain2 perbelanjaan yang patut dibayar bagi persediaan perkahwinan, atau, jika perempuan, maka hendaklah dipulangkan balek pemberian2 pertunangan jika diterima, pun harga barang2 mengenainya dan membayar sebagai kerugian jumlah lain2 wang sebagaimana yang telah diterangkan, dan tuntutan wang itu bolehlah diperbuat didalam Mahkamah. {{Center|Kuasa Mengakadkan Nikah}} Sebarang nikah bolehlah diakadkan oleh mana2 orang yang diberi Tauliah oleh Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei dan diberi kuasa kapadanya bagi mengakadkan nikah, dan sebarang nikah itu bolehlah diakadkan oleh mana2 orang yang diberi kebenaran dibawah Hukum Shara' bagi menjalankan nikah itu diperbuat dihadapan Pendaftar itu dan dengan kebenarannya. Sebarang orang tidaklah boleh mengakadkan nikah, kechuali mengikut sharat2 tersebut. Dengan sharat jika mana2 nikah yang diakadkan itu tidak mengikut sharat2 ini, tetapi mengikut sharat2 Hukum Shara', pernikahan itu akan didaftarkan dibawah sharat2 Undang2 ini. {{Center|(BERSAMBONG)}}<noinclude></noinclude> j3ugy6cn5hoy6nqyoozq2jcx7o5ls28 Laman:Petila Brunei - 1 Julai 1956.pdf/13 250 1814 8227 2024-05-25T00:14:38Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8227 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|13}}</noinclude>{{Center|{{Underline|PERTUNJOKAN WAYANG GAMBAR PEJABAT PENERANGAN BRUNEI}}}} Dibawah ini kita siarkan tarikh pertunjokan Wayang Gambar Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei bagi bulan July, 1956: Daerah Brunei: 7 July, Dewan Pejabat Penerangan Kerajaan, Bandar Brunei; 9 July, dibelakang Pejabat2 Kerajaan, Bandar Brunei; 10 July, Kampong Pengiran Pemancha Lama, Brunei; 11 July, Sekolah Melayu Masin, Brunei; 14 July, dikawasan Rumah Sakit Kerajaan, Bandar Brunei; 21 July, Dewan Pejabat Penerangan Kerajaan, Bandar Brunei; 23 July, Sekolah Melayu Sungei Hanching, Brunei; 24 July, Sekolah Melayu Batu Marang, Brunei; 26 July, dikawasan Penjara Jerudong, Brunei; 30 July, dibelakang Pejabat2 Kerajaan, Bandar Brunei; dan 31 July, Sekolah Melayu Kilanas, Brunei. Daerah Tutong: 2 July, Sekolah Melayu Birau, Tutong; 3 July, Sekolah Melayu Kiudang, Tutong; 4 July, Sekolah Melayu Lamunin, Tutong; dan 28 July, Sekolah Melayu Sinaut, Tutong. Daerah Temburong: 16 July, Bandar Bangar, Temburong; dan 17 July, Sekolah Melayu Puni, Temburong. Daerah Kuala Belait: 3 July, Sekolah Melayu Tumpuan Telisai, Belait; 4 July, Sekolah Melayu Sungei Liang (Orang Kaya Rimba); 5 July, Sekolah Melayu Sungei Lumut, Belait (Ketua Anak Adom); 7 July, Padang Kechil Kuala Belait; 9 July, Sekolah Melayu Kuala Balai (Penghulu M. Noor); 10 July, dikawasan Resthouse, Labi (OKSD M. Daud); 11 July, Sekolah Melayu Labi (Che' G Bol Hassan); 12 July, Sekolah Melayu Rampayoh (Ketua Bawin); 13 July, Kampong Ratan, Labi (Penolong Penghulu Abang Razali); 14 July, Bukit Puan (Pertunjokan kapada Anggota 2 Pejabat Kerja Raya); 16 July, China, Kuala Belait; 17 July, Ward Batok Kering (Rumah Sakit British Malayan Petroleum Company Limited, Seria) Kuala Belait; 18 July, Field Force, Kuala Belait; 21 July, Rumah Sakit Kerajaan, Kuala Belait; 23 July, Sungei Taraban, Jalan Miri (Bahagian Belait); 24 July, Sekolah Melayu Bukit Sawat (Che' Gu M. Said); 25 July, Sekolah Melayu Sukang (DMS Dian); 26 July, Kampong Malilas (Ketua Kana); dan 28 July, dikawasan Ibu Pejabat Police, Kuala Belait. Daerah Seria: 2 July, Pejabat Kerajaan Seria; dan 30 July, Sekolah China, Seria. {{Rule}} {{Center|{{Underline|PERKHIDMATAN BUS KERAJAAN BRUNEI DIMULAI}}}} Perkhidmatan bus Kerajaan Brunei diantara Bandar Brunei dan Kuala Belait akan dimulai dari hari Ithnin 9 July, 1956. Bus itu akan bertolak dari Bandar Brunei dihadapan Pejabat2 Kerajaan pada pukol 8 pagi tiap2 hari Ithnin, Rabu dan Juma'at, serta balek ka Brunei pada tiap2 hari Thalatha, Khamis dan Sabtu pada masa tersebut juga dari Pejabat2 Kerejaan Kuala Belait. Sebagaimana masa yang lalu, perkhidmatan bus itu akan dikhaskan bagi kegunuan Pegawai 2 Kerajaan dan Pekerja2 Kerajaan yang berulang alek diantara kedua2 tempat ini. Orang2 yang hendak menumpang bus itu adalah dikahendakki membuat permintaan melalui Pejabat Setia Usaha kapada Resident di Bandar Brunei dan melalui Pejabat Penolong Resident di Kuala Belait 24 jam terlebeh dahulu. {{Center|---------------------}}<noinclude></noinclude> jchqj7hzc3fv5eqi2gy76y9dmhle8iw Laman:Pelita Brunei - 1 Mac 1956.pdf/5 250 1815 8228 2024-05-25T00:24:07Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8228 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|4}}</noinclude>Ahli2 Jawatan Kuasa sebarang pertubohan politik atau pun mengambil bahagian2 yang mustahak dalam hal ehwal pertadbiran politik dalam Negeri ini. Demikian menurut perentah yang telah dikeluarkan oleh Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei dalam Majlis Mashuarat Negeri baharu2 ini. Perentah tersebut menyebut lagi bahawa sasaorang Pegawai Kerajaan tidaklah dibenarkan menganjorkan sebarang perjumpaan untok merundingkan atas sebarang tindakan yang dijalankan oleh Kerajaan mengenai hal ehwal politik dalam Negeri ini, atau pun mengambil bahagian dalam perjumpaan orang2 ramai untok membinchangkan atas tindakan Kerajaan sebagaimana tersebut. Sasaorang Pegawai Kerajaan tidaklah juga dibenarkan menjadi pembahagi buku2 mengenai politik atau menandatangani sebarang surat yang dibuat oleh orang2 ramai untok membantah atas tindakan2 atau chadangan Kerajaan mengenai hal ehwal politik dalam Negeri ini. {{Rule}} {{Center|{{Underline|PEMBAYARAN PERBEKALAN ELEKTRIK DI BRUNEI DIKURANGKAN}}}} Pendudok2 diseluroh Brunei, terutama sekali orang2 yang menggunakan pesawat2 elektrik dirumah masing2, telah dapat mengurangkan perbelanjaan mereka pada bulan February yang lalu dan seterusnya pada tiap2 bulan, kerana mulai dari bulan February, 1956 Kerajaan Brunei telah mengurangkan pembayaran kegunaan lampu elektrik dari 30 sen ka 25 sen untok tiap2 "unit" dan dari 10 sen ka 8 sen untok menggunakan kuasa pesawat elektrik bagi tiap2 "unit". Ranchangan mengurangkan pembayaran2 tersebut supaya pendudok2 diseluroh Brunei membayarnya dengan sama rata, telah dishurkan oleh Jawatan Kuasa Perkembangan Negeri ini dan telah diluluskan oleh Majlis Mashuarat Negeri pada bulan October yang lalu. Undang2 itu telah berjalan dengan kuat kuasanya mulai dari 1 February tahun ini. Sebab pun Kerajaan telah menjalankan ranchangan tersebut ialah kerana pada masa sekarang dua jentera2 elektrik yang besar sudah pun dipasangkan di Power Station, Pekan Brunei. Power Station di Tutong akan siap tidak berapa lama lagi dan satu lagi Power Station akan dibinakan oleh Kerajaan di Daerah Temburong sabelum akhir tahun ini. Sunggoh pun kekurangan pembayaran perbekalan elektrik dalam Negeri ini telah menyebabkan sedikit kerugian terhadap pehak Kerajaan, tetapi Kerajaan berharap kerugian itu akan dapat dielakan pada masa kehadapan apabila banyak orang di Negeri ini menggunakan pesawat elektrik. {{Rule}} {{Center|{{Underline|PAKAR BAHAGIAN TANAH DARI AUSTRALIA TIBA DI NEGERI BRUNEI}}}} Dr. C.G. Stephens, Ketua Bahagian Tanah dari sabuah Lembaga Penyiasatan Ilmu Bumi dari Negeri Australia telah tiba di Brunei pada bulan February yang lalu atas jemputan dari Kerajaan Brunei. Tujuan lawatan Dr. Stephens ka Negeri ini ialah kerana memberi nasehat kapada Kerajaan Brunei berkenaan dengan chara2 untok menjalankan penyiasatan bagi menentukan tanah yang paling subur dalam Negeri ini.<noinclude>{{Right|Kerajaan telah mendapati …}}</noinclude> 9x6tgrs4v8gb5efy3eftenzb264syx7 Laman:Pelita Brunei - 1 Mac 1956.pdf/3 250 1816 8230 2024-05-25T00:40:55Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Center|{{Underline|PESUROH JAYA TINGGI DI BRUNEI}}}} Pesuroh Jaya Tinggi Negeri Brunei, Yang Terutama Sir Anthony Foster Abell telah tiba di Brunei pada pagi hari Rabu 29 February yang lalu dari Kuching, Sarawak dan telah disambut oleh Wakil2 dari Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, iaitu Wazir Yang Pertama Negeri Brunei, Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Bendahara; Wazir Yang Kedua Negeri Brunei, Yang Teramat Mulia Duli Pengiran... 8230 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{Center|2}}</noinclude>{{Center|{{Underline|PESUROH JAYA TINGGI DI BRUNEI}}}} Pesuroh Jaya Tinggi Negeri Brunei, Yang Terutama Sir Anthony Foster Abell telah tiba di Brunei pada pagi hari Rabu 29 February yang lalu dari Kuching, Sarawak dan telah disambut oleh Wakil2 dari Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, iaitu Wazir Yang Pertama Negeri Brunei, Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Bendahara; Wazir Yang Kedua Negeri Brunei, Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Pemancha; British Residen Brunei, Yang Berhormat Mr. J.O. Gilbert; Setia Usaha Sulit kapada Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, Yang Berhormat Pehin Dato' Perdana Menteri Haji Ibrahim bin Jahfar; Penyimpan Wang Negeri Brunei, Mr. R.H. Morris dan Chief Police Officer Brunei, Mr. J.G.C. Kirby-Turner. Satelah memereksai Barisan Kehormatan terdiri dari Pasokan Polis Negeri Brunei dibawah pimpinan Officer-in-Charge Police District, B. Carvalho, maka Tuan Yang Terutama Sir Anthony Abell telah berpisah dengan diiringi oleh British Resident Brunei, Yang Berhormat Mr. J.O. Gilbert. Pada pagi hari itu juga Pesuroh Jaya Tinggi Brunei telah berangkat ka Istana Darul Hana untok mengadap Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, Sir Omar Ali Saifuddin. Pada petang hari Juna'at 2 March, Tuan Yang Terutama itu telah menghadziri Majlis jamuan makan sechara Brunei Asli di Istana Darul Hana yang telah dilansungkan kerana menahormati Istiadat Bersiram Puteri Duli Yang Maha Mulia Sultan Sir Omar Ali Saifuddin dan Duli Yang Maha Mulia Raja Isteri Brunei. Tuan Yang Terutama Sir Anthony Abell akan tinggal di Brunei sahingga ka hari Thalatha 6 March dan sasudah itu beliau akan berangkat ka Kuching dengan kapal terbang dari Lapangan Terbang Berakas. {{Rule}} {{Center|{{Underline|RANCHANGAN KERAJAAN BRUNEI MENUBOHKAN PERTADBIRAN2 LUAR BANDAR DAN PEDALAMAN LUAR BANDAR}}}} Pendudok2 diseluroh Brunei akan dapat mengambil bahagian yang lebeh penting lagi dalam hal ehwal pertadbiran Negeri ini pada masa kehadapan kelak apabila Kerajaan menubohkan Pertadbiran2 Luar Bandar dan Pedalaman Luar Bandar. Ranchangan tersebut adalah terkandong dalam Undang2 Majlis2 Mashuarat Tempatan Negeri Brunei yang telah diperkenankan oleh Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei dalam Majlis Mashuarat Negeri pada bulan February yang lalu. Undang2 yang baharu itu mengenai penubohan Pertadbiran2 tersebut, telah disediakan oleh Penasehat Undang2 Negeri Brunei dan telah pun dihalusi serta dipersetujukan oleh sabuah Jawatan Kuasa yang telah dibentok oleh Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei. Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei sudah pun memperkenankan penubohan Majlis 2 Mashuarat Penasehat Daerah yang di tugaskan untok memberi pertulongan dengan saberapa boleh kapada pendudok2 dalam daerah yang berkenaan itu. Kehendak Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei untok menubohkan Pertadbiran2 Luar Bandar dan Pedalaman Luar Bandar adalah satu bahagian yang besar untok memberi peluang kapada pendudok2 dalam Negeri ini mengambil bahagian dalam hal ehwal pertadbiran Negeri Brunei.<noinclude>{{Right|Sebagai membuktikan …}}</noinclude> qjkmvu3okcamkmrso2ojnfkcpyufjjc Laman:Pelita Brunei - 1 Mac 1956.pdf/2 250 1817 8231 2024-05-25T00:46:01Z PeaceSeekers 18 /* Belum diuji baca */ 8231 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Center|{{Underline|PUTERI DIRAJA BRUNEI YANG BAHARU}}}} Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei dan Duli Yang Maha Mulia Raja Isteri Brunei serta ka rabat diraja dan juga ra'ayat jelata Negeri ini telah beroleh sukachita pada petang hari Juma'at 17 February yang lalu, menekala Duli Yang Maha Mulia Raja Isteri telah melahirkan saorang Puteri yang jelita pada pukol 1.30 petang hari itu di Istana Darul Hana, Temasek, Brunei. Sebagai menghormati kelahiran Puteri yang baharu itu, maka 17 das meriam telah ditimbakan dari kawasan Istana tersebut. Inilah Puteri yang ketiga kapada Duli2 Yang Maha Mulia Sultan dan Raja Isteri diantara 7 orang Putera-Puteri Baginda2. Nama Puteri Duli2 Yang Maha Mulia yang baharu itu ialah Pengiran Anak Puteri Ammal Umi Kalthom Al-Islam, menekala Putera2 dan Puteri2 yang lain, mengikut dari umor Putera yang tertua sekali ialah Pengiran Muda Hassenal Bulkiah, Pengiran Muda Mohammed Bulkiah, Pengiran Anak Puteri Masnah, Pengiran Anak Puteri Nur Ain, Pengiran Muda Sufri Bulkiah dan Pengiran Muda Jafri Bulkiah. Istiadat membuka JAGA2 telah diadakan di Istana Darul Hana mulai pada hari Thalatha 21 February dengan mengadakan Istiadat permulaannya di Lapau, Pekan Brunei pada petang hari itu juga, dalam mana ramai karabat diraja Brunei, termasok Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Bendahara, Wazir Yang Pertama Negeri Brunei; Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Pemancha, Wazir Yang Kedua Negeri Brunei serta Pehin2 telah hadzir di Majlis Istiadat yang bersejarah itu. Tujoh belas das meriam telah ditimbakan dihalaman berhampiran dengan Lapau pada masa diadakan Istiadat permulaan JAGA2 itu. {{Center|Istiadat Bersiram}} Suatu Istiadat Bersiram telah dilansungkan di Istana Darul Hana pada petang hari Juma'at 2 March dan diturut dengan timbakan 17 das meriam serta bachaan do'a selamat dan berzikir. Salepas itu Duli2 Yang Maha Mulia Sultan dan Raja Isteri telah mera'ikan ramai karabat diraja dan para pembesar Negeri ini dengan mengadakan jamuan makan sechara Brunei Asli. Diantara para hadzirin di Majlis tersebut ialah Pesuroh Jaya Tinggi untok Brunei, Sir Anthony Foster Abell; British Resident Brunei, Yang Berhormat Mr. J.O. Gilbert; Wazir Yang Pertama Negeri Brunei, Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Bendahara dan Isteri; Wazir Yang Kedua Negeri Brunei, Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Pemancha dan Isteri; Ketua2 Pejabat2 Kerajaan Brunei dan lain2nya. Istiadat berjaga2 tersebut yang telah diadakan pada tiap2 hari di Istana Darul Hana samenjak hari Thalatha 21 February, 1956 telah ditamatkan sasudah diadakan Majlis jamuan makan sechara Brunei Asli. {{Center|-------------}}<noinclude></noinclude> 1qxjlduyervl6fbs12kvpqvkxv6isbi Laman:Pelita Brunei - 1 Mac 1956.pdf/6 250 1818 8232 2024-05-25T00:53:02Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8232 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|5}}</noinclude>Kerajaan telah mendapati bahawa sabilangan tanah2 dalam Negeri ini tidaklah subur dan tidaklah dapat mengeluarkan hasil tanaman yang baik. Oleh kerana Kerajaan hendak mengetahui tanah2 yang subur bagi menjalankan ranchangan2 penempatan pendudok2 di tanah2 yang baharu, adalah mustahak diketahui segala hal ehwal berkenaan dengan tanah itu. Semasa berada di Brunei, Pakar Tanah tersebut telah melawat ka Daerah2 yang berkenaan dan telah menjalankan kewajipan2nya, menekala hasil dari penyiasatannya itu telah disampaikan ka pada pehak Kerajaan sabelum beliau berangkat ka Australia pada penghujong bulan February. {{Rule}} {{Center|{{Underline|PAKAR UNDANG2 DARI AUSTRALIA DI BRUNEI}}}} Mr. P. Brett, saorang Pakar Ilmu Undang2 dari Melbourne University, Australia telah tiba di Brunei pada bulan February yang lalu untok merangkakan Undang2 Tanah bagi Brunei. Beliau adalah mempunyai pengalaman yang luas dalam hal ehwal Undang2 Tanah dan dalam masa berada di Brunei beliau telah sebok menjalankan berbagai2 penyiasatan berkenaan dengan Undang2 Tanah Negeri Brunei. Mr. Brett sudah pun berangkat kembali ka Australia dimana beliau akan menubohkan sabuah Jawatan Kuasa untok merangkakan Undang2 Tanah yang akan disampaikan kapada Kerajaan Brunei untok pertimbangan. Adalah dijangka bahawa hasil dari penyiasatan Mr. Brett itu akan siap kira2 pada awal bulan June tahun ini dan salepas itu beliau akan tiba sekali lagi di Brunei untok menunaikan kewajipannya pula. {{Rule}} {{Center|{{Underline|PELAWAT2 PENGADILAN UNTOK PENJARA2 DI BRUNEI}}}} Kerajaan Brunei telah melantek seramai 26 orang dari berbagai2 bangsa, mengandongi 14 orang dari Brunei dan 12 orang dari Kuala Belait menjadi Ahli2 Lembaga Pelawat Pengadilan bagi Penjara2 di Brunei dan di Kuala Belait pada tahun ini. Beliau2 itu adalah saperti dibawah ini:- Brunei: Dr. J. Pozdar, Mr. Chua Kong Soon, Pengiran Abu Bakar bin Pengiran Omar Ali, Sheikh Osman bin Sheikh Hanif, Pengiran Maharaja Laila, Mr. Kong En Choi, Pengiran Abdul Rahman bin Pengiran Haji Abdul Rahim, Mr. George Newn Ah Foott, Pehin Dato' Temanggong Towkay Lim Cheng Choo, Inche' Suhaimi bin Haji Amin, Pehin Orang Kaya Di-Gadong, Pengiran Ahmad bin Pengiran Haji Mohamed Yassin, Mr. B.S. Andrews dan Mr. J.K. Corrigan. Kuala Belait: Pehin Orang Kaya Shahbandar Haji Ahmad bin Daud, Inche' Abdul Ghani bin Hassan, Inche' Sunny bin Ahmat, Mr. Tan Poh Seong, Mr. Sim Yin Su, Mr. Clement Chia, Mr. V.T. Cherian, Mr. E. Buma, Mr. D.S.H. Reddish, Mr. J.L. Atherton, Dr. A.W. Johnson dan Orang Kaya Paduka Setia Diraja Abang Haji Bujang.<noinclude></noinclude> eyc9gtz39db5ueo2mrziqj1n9nyqm7v Laman:Pelita Brunei - 1 Mac 1956.pdf/7 250 1819 8234 8233 2024-05-25T01:12:07Z PeaceSeekers 18 8234 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|6}}</noinclude>{{Center|{{Underline|UNDANG2 BAHARU MAJLIS UGAMA DAN 'ADAT ISTIADAT BRUNEI}}}} Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, Sir Omar Ali Saifuddin, dalam Majlis Mashuarat Negeri Brunei yang telah bersidang pada bulan February yang lalu, telah memperkenankan membuat sabuah Undang2 yang baharu berkenaan dengan Majlis Ugama dan Undang2 'Adat Istiadat Melayu, Mahkamah Kadzi, Perlembagaan dan pertubohan pehak2 yang berkuasa Ugama dan peraturan hal ehwal ugama. Undang2 Ugama yang baharu itu telah berjalan kuat kuasanya mulai 1 February, 1956 dan telah dibuat sebagai menggantikan 3 buah Undang2 Ugama Negeri Brunei yang telah dibatalkan. Undang2 yang baharu itu adalah didasarkan kapada sabuah Undang2 Ugama yang sedang berjalan kuat kuasanya dalam Negeri Kelantan, Persekutuan Tanah Melayu, yang mana telah diubahkan supaya sesuai dengan keadaan dalam Negeri Brunei. Menurut kapada Undang2 tersebut, sabuah Lembaga yang dinamakan "MAJLIS UGAMA DAN ADAT ISTIADAT NEGERI" hendaklah ditubohkan dengan saberapa segera untok memberi nasehat kapada Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei sebagai Ketua dan Kepala Ugama Islam dalam Negeri ini mengenai kesemua perkara yang bersangkut paut dengan Hukum2 Islam di seluroh Negeri Brunei. Majlis tersebut juga adalah berkuasa menjadi Pengawas harta pesaka sasaorang yang meninggal dunia atau sebagai Nadzir bagi mana2 amanah dan juga diberi kuasa bagi memileki dan mentadbirkan kesemua harta pesaka yang dahulunya dimilek atas nama Masjid Pekan Brunei yang ditadbirkan oleh Pehin Laksemana Haji Taha. Undang2 yang baharu itu chuma dikenakan keatas orang2 Islam sahaja yang melanggar Hukum2 Ugama Islam. Mereka bolehlah dida'wa dan dihukumkan oleh Mahkamah2 Kadzi yang akan ditubohkan diseluroh Negeri Brunei. Meskipun begitu, orang2 yang bukan Islam yang didapati menggalakkan orang Islam melanggar Hukum2 Ugamanya, mereka itu bolehlah pula dida'wa oleh Mahkamah Kehakiman. {{Center|Kesalahan Ta' Sembahyang Juma'at}} Sasaorang lelaki yang berumor 15 tahun atau keatas yang tidak hadzir sembahyang Juma'at dimana2 Masjid dalam Negeri Brunei akan beroleh kesalahan dan dihukumkan denda sebanyak $ 10 pada kali yang pertama ia dihadapkan di Mahkamah. Denda sebanyak $ 20 akan dikenakan kerana melakukan kesalahan tersebut pada kali yang kedua dan denda sebanyak $ 50 pada kali yang ketiga atau berulang2. Hukum2 denda tidak akan dijatohkan kapada sasaorang lelaki sekiranya kehadzirannya ka Masjid untok menunaikan fardzu sembahyang Juma'at tergendala oleh sebab hujan, atau tempat tinggalnya lebeh daripada 3 batu jauh ikut jalan yang sahabis dekat dengan sasabuah Masjid atau orang itu telah dima'afkan daripada hadzir sembahyang oleh mana2 Pegawai Masjid bagi Mukim yang ia lazimnya tinggal dengan sebab kesakitan atau ia tidak berada ditempat tinggalnya itu. {{Center|Fasal minum minuman yang memabokkan}} Barang siapa dikalangan orang2 Islam, yang didapati didalam mana2 kedai atau tempat orang2 ramai membeli atau menjual atau meminum apa2 minuman yang memabokkan atau minuman yang mengandongi apa2 benda yang diharamkan oleh Ugama Islam akan bersalah: Hukoman denda sebanyak $50 akan dikenakan atas kesalahan kali yang pertama; denda sebanyak $ 75 pada kali yang kedua atau denda sebanyak $ 100 pada kali yang ketiga atau berulang2.<noinclude>{{Right|Makan Siang Hari …}}</noinclude> c9cclpa8e88vyr4cyzljxpdx81cgbau Templat:Tutup/gaya.css 10 1820 8242 2024-05-25T13:45:21Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '/* CSS for [[Template:Closed]] */ /* The outermost container for the template. */ .wst-collapsible-box.wst-closed { background: #D3E9CF; border: 1px solid #AAA; border-top-left-radius: 5px; border-top-right-radius: 5px; box-shadow: rgba(0, 0, 0, 0.35) 0 5px 15px; padding:0; margin:auto; } /* The header. */ .wst-collapsible-box.wst-closed .wst-collapsible-box-title { background: #D3E9CF; padding-left:0.5em; padding-top:0.5em; } /* The leadi...' 8242 sanitized-css text/css /* CSS for [[Template:Closed]] */ /* The outermost container for the template. */ .wst-collapsible-box.wst-closed { background: #D3E9CF; border: 1px solid #AAA; border-top-left-radius: 5px; border-top-right-radius: 5px; box-shadow: rgba(0, 0, 0, 0.35) 0 5px 15px; padding:0; margin:auto; } /* The header. */ .wst-collapsible-box.wst-closed .wst-collapsible-box-title { background: #D3E9CF; padding-left:0.5em; padding-top:0.5em; } /* The leading "This discussion is closed…" text. */ .wst-collapsible-box.wst-closed .wst-collapsible-box-title > p:first-child { font-style: italic; } /* The collapsible toggle element. */ .wst-collapsible-box.wst-closed .mw-collapsible-toggle { margin: 0.2em 0.4em 0.5em 0.5em; /* Put some air around it. */ } /* The result, if one is given. */ .wst-collapsible-box.wst-closed .wst-closed-result { font-weight: bold; margin-left: 1em; } /* The discussion. */ .wst-collapsible-box.wst-closed .wst-closed-discussion { padding: 1em; background: #E3F9DF; border-top: 1px solid #AAA; } s1frl72vmz739ypwavu7paoxbk96op4 Templat:Main other 10 1821 11142 9222 2024-07-20T11:28:54Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Main_other]] 9221 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Namespace other|namespace_other|target=main}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> jb289frk4snhsvr9ntzksk3jmxkw75u Templat:Lipsum 10 1822 8244 2024-05-25T13:48:33Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>0|{{{2|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{link|{{{4}}}}}}|yes|[[Lorem ipsum]]|Lorem ipsum}} dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepte...' 8244 wikitext text/x-wiki {{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>0|{{{2|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{link|{{{4}}}}}}|yes|[[Lorem ipsum]]|Lorem ipsum}} dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.{{{3|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>1|{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:x{{{3|}}}x|x x||{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}||<nowiki></nowiki>}}}} {{{2|}}}Curabitur pretium tincidunt lacus. Nulla gravida orci a odio. Nullam varius, turpis et commodo pharetra, est eros bibendum elit, nec luctus magna felis sollicitudin mauris. Integer in mauris eu nibh euismod gravida. Duis ac tellus et risus vulputate vehicula. Donec lobortis risus a elit. Etiam tempor. Ut ullamcorper, ligula eu tempor congue, eros est euismod turpis, id tincidunt sapien risus a quam. Maecenas fermentum consequat mi. Donec fermentum. Pellentesque malesuada nulla a mi. Duis sapien sem, aliquet nec, commodo eget, consequat quis, neque. Aliquam faucibus, elit ut dictum aliquet, felis nisl adipiscing sapien, sed malesuada diam lacus eget erat. Cras mollis scelerisque nunc. Nullam arcu. Aliquam consequat. Curabitur augue lorem, dapibus quis, laoreet et, pretium ac, nisi. Aenean magna nisl, mollis quis, molestie eu, feugiat in, orci. In hac habitasse platea dictumst.{{{3|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>2|{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:x{{{3|}}}x|x x||{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}||<nowiki></nowiki>}}}} {{{2|}}}Fusce convallis, mauris imperdiet gravida bibendum, nisl turpis suscipit mauris, sed placerat ipsum urna sed risus. In convallis tellus a mauris. Curabitur non elit ut libero tristique sodales. Mauris a lacus. Donec mattis semper leo. In hac habitasse platea dictumst. Vivamus facilisis diam at odio. Mauris dictum, nisi eget consequat elementum, lacus ligula molestie metus, non feugiat orci magna ac sem. Donec turpis. Donec vitae metus. Morbi tristique neque eu mauris. Quisque gravida ipsum non sapien. Proin turpis lacus, scelerisque vitae, elementum at, lobortis ac, quam. Aliquam dictum eleifend risus. In hac habitasse platea dictumst. Etiam sit amet diam. Suspendisse odio. Suspendisse nunc. In semper bibendum libero.{{{3|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>3|{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:x{{{3|}}}x|x x||{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}||<nowiki></nowiki>}}}} {{{2|}}}Proin nonummy, lacus eget pulvinar lacinia, pede felis dignissim leo, vitae tristique magna lacus sit amet eros. Nullam ornare. Praesent odio ligula, dapibus sed, tincidunt eget, dictum ac, nibh. Nam quis lacus. Nunc eleifend molestie velit. Morbi lobortis quam eu velit. Donec euismod vestibulum massa. Donec non lectus. Aliquam commodo lacus sit amet nulla. Cras dignissim elit et augue. Nullam non diam. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. In hac habitasse platea dictumst. Aenean vestibulum. Sed lobortis elit quis lectus. Nunc sed lacus at augue bibendum dapibus.{{{3|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>4|{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:x{{{3|}}}x|x x||{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}||<nowiki></nowiki>}}}} {{{2|}}}Aliquam vehicula sem ut pede. Cras purus lectus, egestas eu, vehicula at, imperdiet sed, nibh. Morbi consectetuer luctus felis. Donec vitae nisi. Aliquam tincidunt feugiat elit. Duis sed elit ut turpis ullamcorper feugiat. Praesent pretium, mauris sed fermentum hendrerit, nulla lorem iaculis magna, pulvinar scelerisque urna tellus a justo. Suspendisse pulvinar massa in metus. Duis quis quam. Proin justo. Curabitur ac sapien. Nam erat. Praesent ut quam.{{{3|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>5|{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:x{{{3|}}}x|x x||{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}||<nowiki></nowiki>}}}} {{{2|}}}Vivamus commodo, augue et laoreet euismod, sem sapien tempor dolor, ac egestas sem ligula quis lacus. Donec vestibulum tortor ac lacus. Sed posuere vestibulum nisl. Curabitur eleifend fermentum justo. Nullam imperdiet. Integer sit amet mauris imperdiet risus sollicitudin rutrum. Ut vitae turpis. Nulla facilisi. Quisque tortor velit, scelerisque et, facilisis vel, tempor sed, urna. Vivamus nulla elit, vestibulum eget, semper et, scelerisque eget, lacus. Pellentesque viverra purus. Quisque elit. Donec ut dolor.{{{3|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>6|{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:x{{{3|}}}x|x x||{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}||<nowiki></nowiki>}}}} {{{2|}}}Duis volutpat elit et erat. In at nulla at nisl condimentum aliquet. Quisque elementum pharetra lacus. Nunc gravida arcu eget nunc. Nulla iaculis egestas magna. Aliquam erat volutpat. Sed pellentesque orci. Etiam lacus lorem, iaculis sit amet, pharetra quis, imperdiet sit amet, lectus. Integer quis elit ac mi aliquam pretium. Nullam mauris orci, porttitor eget, sollicitudin non, vulputate id, risus. Donec varius enim nec sem. Nam aliquam lacinia enim. Quisque eget lorem eu purus dignissim ultricies. Fusce porttitor hendrerit ante. Mauris urna diam, cursus id, mattis eget, tempus sit amet, risus. Curabitur eu felis. Sed eu mi. Nullam lectus mauris, luctus a, mattis ac, tempus non, leo. Cras mi nulla, rhoncus id, laoreet ut, ultricies id, odio.{{{3|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>7|{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:x{{{3|}}}x|x x||{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}||<nowiki></nowiki>}}}} {{{2|}}}Donec imperdiet. Vestibulum auctor tortor at orci. Integer semper, nisi eget suscipit eleifend, erat nisl hendrerit justo, eget vestibulum lorem justo ac leo. Integer sem velit, pharetra in, fringilla eu, fermentum id, felis. Vestibulum sed felis. In elit. Praesent et pede vel ante dapibus condimentum. Donec magna. Quisque id risus. Mauris vulputate pellentesque leo. Duis vulputate, ligula at venenatis tincidunt, orci nunc interdum leo, ac egestas elit sem ut lacus. Etiam non diam quis arcu egestas commodo. Curabitur nec massa ac massa gravida condimentum. Aenean id libero. Pellentesque vitae tellus. Fusce lectus est, accumsan ac, bibendum sed, porta eget, augue. Etiam faucibus. Quisque tempus purus eu ante.{{{3|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>8|{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:x{{{3|}}}x|x x||{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}||<nowiki></nowiki>}}}} {{{2|}}}Vestibulum sapien nisl, ornare auctor, consectetuer quis, posuere tristique, odio. Fusce ultrices ullamcorper odio. Ut augue nulla, interdum at, adipiscing non, tristique eget, neque. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Ut pede est, condimentum id, scelerisque ac, malesuada non, quam. Proin eu ligula ac sapien suscipit blandit. Suspendisse euismod. Ut accumsan, neque id gravida luctus, arcu pede sodales felis, vel blandit massa arcu eget ligula. Aenean sed turpis. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Donec sem eros, ornare ut, commodo eu, tempor nec, risus. Donec laoreet dapibus ligula. Praesent orci leo, bibendum nec, ornare et, nonummy in, elit. Donec interdum feugiat leo. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; Pellentesque feugiat ullamcorper ipsum. Donec convallis tincidunt urna.{{{3|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>9|{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:x{{{3|}}}x|x x||{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}||<nowiki></nowiki>}}}} {{{2|}}}Suspendisse et orci et arcu porttitor pellentesque. Sed lacus nunc, fermentum vel, vehicula in, imperdiet eget, urna. Nam consectetuer euismod nunc. Nulla dignissim posuere nulla. Integer iaculis lacinia massa. Nullam sapien augue, condimentum vel, venenatis id, rhoncus pellentesque, sapien. Donec sed ipsum ultrices turpis consectetuer imperdiet. Duis et ipsum ac nisl laoreet commodo. Mauris eu est. Suspendisse id turpis quis orci euismod consequat. Donec tellus mi, luctus sit amet, ultrices a, convallis eu, lorem. Proin faucibus convallis elit. Maecenas rhoncus arcu at arcu. Proin libero. Proin adipiscing. In quis lorem vitae elit consectetuer pretium. Nullam ligula urna, adipiscing nec, iaculis ut, elementum non, turpis. Fusce pulvinar.{{{3|}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>10|{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:x{{{3|}}}x|x x||{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}||<nowiki></nowiki>}}}} {{{{{|safesubst:}}}Lorem ipsum/more|{{{{{|safesubst:}}}#expr:{{{1|1}}}-10}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}}}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{cat|}}}|no||{{Template:Main other|[[Category:Content templates|Lorem Ipsum]]}}}}}}<noinclude> {{Documentation}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES TO THE /doc SUBPAGE, AND INTERWIKIS TO WIKIDATA, THANKS --> </noinclude> 7ra65wx1ikbepi8bhewly7f5wuo3iat Templat:Tutup/s 10 1823 8245 2024-05-25T13:49:17Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<templatestyles src="Tutup/gaya.css" />{{collapsible box/s | class_outer = wst-closed | collapsed = {{yesno|{{{uncollapsed|}}}|yes=no|no=yes|def=yes}} | attribs_outer = data-expandtext="papar perbincangan" data-collapsetext="sembunyi perbincangan" | title = <p>Perbincangan berikutnya telah ditutup{{#ifeq:{{#titleparts:{{PAGENAME}}|-1|-2}}|Arkib||&#32;dan akan diarkibkan pada masa terdekat}}{{#if:{{{result|{{{1|}}}}}}|&#58;|.}}</p> <di...' 8245 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Tutup/gaya.css" />{{collapsible box/s | class_outer = wst-closed | collapsed = {{yesno|{{{uncollapsed|}}}|yes=no|no=yes|def=yes}} | attribs_outer = data-expandtext="papar perbincangan" data-collapsetext="sembunyi perbincangan" | title = <p>Perbincangan berikutnya telah ditutup{{#ifeq:{{#titleparts:{{PAGENAME}}|-1|-2}}|Arkib||&#32;dan akan diarkibkan pada masa terdekat}}{{#if:{{{result|{{{1|}}}}}}|&#58;|.}}</p> <div class="wst-closed-result"> {{{result|{{{1|}}}}}} </div> | class_content = wst-closed-discussion }}<noinclude> {{lipsum}} {{collapsible box/e}} {{documentation|Template:Closed/doc}} </noinclude> 5v7ftc1k2m4c489zn4o1r6v2ayf0cm0 Templat:Tutup/e 10 1824 8246 2024-05-25T13:50:23Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<noinclude>{{tutup/s}} {{lipsum}}</noinclude> {{collapsible box/e}}<noinclude> {{documentation|Template:Tutup/doc}} </noinclude>' 8246 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{tutup/s}} {{lipsum}}</noinclude> {{collapsible box/e}}<noinclude> {{documentation|Template:Tutup/doc}} </noinclude> 5d6qphgf7ns2vuuofp56xiofj50m0pf Templat:Tutup 10 1825 8247 2024-05-25T13:50:35Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{tutup/s|result={{{result|{{{1|}}}}}}|uncollapsed={{{uncollapsed|}}}}} {{{text|{{{2|<noinclude>{{lipsum}}</noinclude>}}}}}} {{tutup/e}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude>' 8247 wikitext text/x-wiki {{tutup/s|result={{{result|{{{1|}}}}}}|uncollapsed={{{uncollapsed|}}}}} {{{text|{{{2|<noinclude>{{lipsum}}</noinclude>}}}}}} {{tutup/e}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> lthepy1wyys04lvatv13z9ollmk6ydh Templat:Tmbox 10 1826 8562 8248 2024-05-28T13:20:43Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Tmbox]] 8248 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Message box|tmbox}}<noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> jcav8pdjkvcwg8gc4m0b4gox7yjnxku Templat:Tmbox/core 10 1827 8249 2024-05-25T13:59:56Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<table class="metadata plainlinks tmbox {{#ifeq:{{{small}}}|yes|mbox-small}} {{#switch:{{{type|}}} | speedy = tmbox-speedy | delete = tmbox-delete | content = tmbox-content | style = tmbox-style | move = tmbox-move | protection = tmbox-protection | notice <!-- notice = default --> | #default = tmbox-notice }} {{{class|}}}" style="{{{style|display:table}}};"> <tr> {{#ifeq:{{{image|}}}|none | <!-- No image. --><td class="...' 8249 wikitext text/x-wiki <table class="metadata plainlinks tmbox {{#ifeq:{{{small}}}|yes|mbox-small}} {{#switch:{{{type|}}} | speedy = tmbox-speedy | delete = tmbox-delete | content = tmbox-content | style = tmbox-style | move = tmbox-move | protection = tmbox-protection | notice <!-- notice = default --> | #default = tmbox-notice }} {{{class|}}}" style="{{{style|display:table}}};"> <tr> {{#ifeq:{{{image|}}}|none | <!-- No image. --><td class="mbox-empty-cell"></td> | <td class="mbox-image"> {{#if:{{{image|}}} | {{{image}}} | [[File:{{#switch:{{{type|}}} | speedy = Imbox speedy deletion.png | delete = Imbox deletion.png | content = Imbox content.png | style = Edit-clear.svg | move = Imbox move.png | protection = Imbox protection.png | notice <!-- notice = default --> | #default = Imbox notice.png }} | {{#ifeq:{{{small|}}}|yes|30x30px|40x40px}}|link=|alt=]] }}</td> }} <td class="mbox-text" style="{{{textstyle|display:table-cell}}};">{{{text}}}</td> {{#if:{{{imageright|}}} | {{#ifeq:{{{imageright|}}}|none | <!-- No image. --><td class="mbox-empty-cell"></td> | <td class="mbox-imageright">{{{imageright}}}</td> }} }} </tr> </table><!-- Detect and report usage with faulty "type" parameter: -->{{#switch:{{{type|}}} | <!-- No type fed, is also valid input --> | speedy | delete | content | style | move | protection | notice = <!-- Do nothing, valid "type" --> | #default = <div style="text-align: center;">This message box is using an invalid "type={{{type|}}}" parameter and needs fixing.</div>[[Category:Wikisource message box parameter needs fixing|{{main other|Main:}}{{FULLPAGENAME}}]]<!-- Sort on namespace --> }}<noinclude> {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> j7lqo8yz71hlnam087g9qqdy0clnnw9 Templat:Suntingan dilindungi 10 1828 8250 2024-05-25T14:05:43Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<onlyinclude><div> {{tmbox |text = '''Sebuah permintaan telah dibuat untuk menyunting ''[[Wikisource:Dasar perlindungan laman|laman yang dilindungi]] ini''.''' <span class="plainlinks"><small>([{{fullurl:Special:Log|type=protect&page={{urlencode:{{SUBJECTPAGENAME}}}}}} log perlindungan])</small></span><br />Templat ini hendaklah disertakan dengan sebuah '''penerangan khusus''' terhadap permintaan tersebut. Sila lumpuhkan templat ini (melalui {{tl|tl}}...' 8250 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><div> {{tmbox |text = '''Sebuah permintaan telah dibuat untuk menyunting ''[[Wikisource:Dasar perlindungan laman|laman yang dilindungi]] ini''.''' <span class="plainlinks"><small>([{{fullurl:Special:Log|type=protect&page={{urlencode:{{SUBJECTPAGENAME}}}}}} log perlindungan])</small></span><br />Templat ini hendaklah disertakan dengan sebuah '''penerangan khusus''' terhadap permintaan tersebut. Sila lumpuhkan templat ini (melalui {{tl|tl}} atau tag nowiki) apabila permintaan itu telah dikendalikan. }}</div>{{{1|}}}<includeonly>{{{category|[[Category:Permintaan suntingan Wikisumber yang dilindungi|{{PAGENAME}}]]}}}</includeonly></onlyinclude> {{documentation}} f19t90ouw72jpb4v5mh9fyspkxlmzua Templat:Kunci 10 1829 8251 2024-05-26T01:56:06Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{#switch:{{PROTECTIONLEVEL:edit}} | autoconfirmed = <indicator name="padlock-semi-auto">[[File:Semi-protection-shackle.svg|20px|link=Wikisource:Dasar perlindungan laman|Laman ini dilindungi separa untuk memelihara keutuhan kandungan teks. Klik di sini untuk maklumat lanjut.|alt=Locked]]</indicator>[[Kategori:Laman dengan perlindungan separa]] | sysop = <indicator name="padlock-full">File:Full-protection-shackle.svg|20px|link=Wikisource:D...' 8251 wikitext text/x-wiki {{#switch:{{PROTECTIONLEVEL:edit}} | autoconfirmed = <indicator name="padlock-semi-auto">[[File:Semi-protection-shackle.svg|20px|link=Wikisource:Dasar perlindungan laman|Laman ini dilindungi separa untuk memelihara keutuhan kandungan teks. Klik di sini untuk maklumat lanjut.|alt=Locked]]</indicator>[[Kategori:Laman dengan perlindungan separa]] | sysop = <indicator name="padlock-full">[[File:Full-protection-shackle.svg|20px|link=Wikisource:Dasar perlindungan laman|Laman ini dikunci untuk memelihara keutuhan kandungan teksnya. Klik di sini untuk maklumat lanjut.|alt=Locked]]</indicator>[[Kategori:Laman dengan perlindungan penuh]] | #default = {{#if:{{PROTECTIONLEVEL:move}} | <indicator name="padlock-semi-move">[[File:Move-protection-shackle.svg|20px|link=Wikisource:Dasar perlindungan laman|Laman ini dilindungi daripada sebarang proses pemindahan laman untuk mengekalkan keutuhan kandungan teks. Klik di sini untuk maklumat lanjut.|alt=Locked]]</indicator>[[Kategori:Laman dengan perlindungan pindah]] }} }}<includeonly>[[Kategori:Laman dikunci untuk memelihara keutuhannya]]</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> qci5iae89fqtyws5vj2qmyfhxllnwyw Templat:Dasar 10 1830 8252 2024-05-26T02:02:09Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{ombox |image = [[File:Yes check.svg|30px]] |text = '''Laman ini mendokumenkan sebuah [[Wikisource:Dasar dan garis panduan|dasar rasmi]] pada Wikisumber.''' Dasar tersebut telah diterima secara meluas dalam kalangan penyunting dan dianggap sebagai piawai yang harus diikuti oleh semua orang. Kecuali untuk suntingan kecil, sila gunakan [[{{NAMESPACE}} talk:{{PAGENAME}}|laman perbincangan]] untuk mencadangkan perubahan kepada dasar ini. }}<includeonly>...' 8252 wikitext text/x-wiki {{ombox |image = [[File:Yes check.svg|30px]] |text = '''Laman ini mendokumenkan sebuah [[Wikisource:Dasar dan garis panduan|dasar rasmi]] pada Wikisumber.''' Dasar tersebut telah diterima secara meluas dalam kalangan penyunting dan dianggap sebagai piawai yang harus diikuti oleh semua orang. Kecuali untuk suntingan kecil, sila gunakan [[{{NAMESPACE}} talk:{{PAGENAME}}|laman perbincangan]] untuk mencadangkan perubahan kepada dasar ini. }}<includeonly>[[Kategori:Dasar Wikisumber|{{PAGENAME}}]]</includeonly><noinclude> {{documentation}}</noinclude> mdqjbn6v0r98eps863sacxwh9k3n72n Laman:Pelita Brunei - 1 Mac 1956.pdf/8 250 1831 8253 2024-05-26T02:45:48Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8253 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|7}}</noinclude>{{C|Makan Siang Hari Dalam Bulan Puasa}} Orang2 Islam, jika didapati makan, minum atau mengisap rokok ditempat2 orang ramai atau ditempat2 lain yang nampak oleh orang pada siang hari dalam bulan Puasa atau didapati orang2 Islam menjual makanan atau minuman atau rokok kapada orang2 Islam, maka ia akan didapati salah dan dihukumkan denda sebanyak $ 50 atau bagi kesalahan yang kedua denda sebanyak $ 75 atau bagi kesalahan yang ketiga denda sebanyak $ 100. {{C|Zakat dan Fitrah}} Zakat dan Fitrah tidak akan berjalan kuat kuasanya hingga pada hari yang akan dipersetujukan oleh Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei. Majlis Ugama dan 'Adat Istiadat Negeri Brunei yang ditubohkan itu adalah mempunyai kuasa dan bertanggog jawab untok memungut bagi pehak Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei dan menyelesaikannya mengikut sebagaimana yang dititah oleh Baginda mengenai kesemua Zakat dan Fitrah yang kena dibayar dalam Negeri ini mengikut Hukum Shara' dan hendaklah dijalankan menurut chara yang disharatkan oleh Undang2 tersebut. {{Underline|Zakat}} hendaklah kena dibayar oleh tiap2 orang Islam yang mengeluarkan padi dan pengeluarannya tidak kurang daripada 400 gantang didalam mana2 satu tahun dan kadarnya yang kena dibayar ialah 5% daripada pendapatan itu. Tetapi tatkala menghitong jumlah pendapatan itu maka bahagian daripada 100 gantang pendapatan hendaklah ditolak daripada kira2. {{Underline|Fitrah}} hendaklah kena dibayar oleh sekalian pendudok2 Islam didalam Negeri ini dan hendaklah kadar pembayarannya sabanyak satu gantang beras bagi tiap2 orang didalam satu buah rumah. Pembayaran Fitrah boleh dima'afkan dengan sebab kepapa'an. Maka bolehlah Imam, dengan kebenaran dari Pegawai Masjid yang lain memansukkan daripada sinarai taksiran yang telah disediakan olehnya akan nama mana2 orang yang difikirkan miskin tidak dapat membayar Fitrah, akan tetapi bagi mana2 perkara yang demikian hendaklah diberi tahu kapada Majlis Ugama Islam dan 'Adat Istiadat Negeri Brunei mengenai kejadian itu dan bolehlah Majlis itu mengubahkan keputusan tersebut. Majlis itu, atau pun Imam, dengan mengikut keadaannya hendaklah memenohi sinarai taksiran Zakat dengan memasokan didalamnya jumlah pendapatan padi dan kadar2 yang kena dibayar apabila selesai sahaja pengetahuan padi itu. Apabila saorang itu mengeluarkan padi didalam lebeh daripada satu Mukim Masjid, maka namanya hendaklah dimasoki dalam tiap2 sinarai taksiran yang berthabit dan pungutan diatasnya itu hendaklah dihitong diatas jumlah pendapatan. Pembayaran yang demikian hendaklah dibayar terus kapada Masjid. Apabila siap sinarai taksiran, dan dengan tidak dikechualikan sebarang ulang bichara, maka hendaklah tuan punya padi itu membayar dengan serta merta Zakatnya kapada Majlis tersebut, atau kapada Imam. {{Left margin|2em| {{Underline|Zakat hendaklah dibayar dengan padi}}, tetapi orang yang membayar itu bolehlah membeli balek padi dengan harga yang akan ditetapkan dengan kenyataan yan akan disiarkan didalam WARTA KERAJAAN bagi tiap2 satu gantang oleh Majlis tersebut daripada satu masa ka satu masa yang lain kelak. {{Underline|Fitrah hendaklah dibayar dengan beras}}. Bolehlah Majlis itu dari satu masa ka satu masa yang lain kelak, dengan kenyataan yang disebutkan didalam WARTA KERAJAAN menetapkan harga beras yang boleh dijual oleh Pegawai Masjid ka pada orang2 yang kena membayar Fitrah. Harga itu hendaklah tidak rendah daripada harga pasar yang sahabis rendah bagi jenis beras yang murah sekali. }}<noinclude>{{Right|Sinarai2 taksiran Fitrah …}}</noinclude> 3r4k7ydp5430gq3q73tjtwwcpo03h1g Laman:Pelita Brunei - 1 Mac 1956.pdf/9 250 1832 8254 2024-05-26T02:53:02Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8254 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|8}}</noinclude>Sinarai2 taksiran Fitrah hendaklah disiapkan tidak lewat daripada 15 haribulan Sha'aban pada tiap2 tahun dan Fitrah itu hendaklah dibayar ka pada Majlis atau Imam tidak lewat daripada 1 haribulan Shawal yang dihadapan itu. Hendaklah Majlis atau Imam, mengikut keadaannya, mengeluarkan surat2 penerimaan barang2, sama ada dengan wang tunai atau dengan benda yang berharga. Tiap2 Imam hendaklah menanggong jawab kapada Majlis itu bagi kesemua Zakat dan Fitrah yang diterima olehnya dan hendaklah memegang, menyimpan dan menyelesaikan perkara itu atau apa2 pendapatan daripada jualan benda2 itu mengikut bagaimana yang diperentah oleh Majlis itu. Satelah menurut sakelian Titah2 Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei bagaimana hendak diselesaikan mana2 Zakat dan Fitrah, jika ada lagi baki yang tidak dapat diselesaikan, maka hendaklah Majlis itu jual jika baki itu bukan wang tunai dan wang tunai serta pendapatan daripada mana2 jualan hendaklah dimasoki dan dijadikan bahagian daripada kumpolan wang pertadbiran umom. {{Center|Ajaran Ugama Yang Palsu}} Barang siapa mengajar atau bersharah apa2 pelajaran Ugama atau membuat apa2 Istiadat atau perkara yang berthabit dengan Ugama Islam dengan jalan yang berlawanan dengan Hukom Shara' akan bersalah: Hukoman penjara selama 3 bulan atau denda sebanyak $ 250. Barang siapa (dikechualikan dirumahnya sendiri dan dihadapan anak beranaknya sahaja) mengajar atau ditudoh mengajar apa2 pengajaran Ugama dengan tidak ada kebenaran yang bertulis daripada Majlis tersebut akan bersalah: Hukom penjara selama satu bulan atau pun denda sebanyak satu ratus ringgit. {{Center|Membangun Masjid Dengan Ta'ada Kebenaran}} Selanjutnya menurut Undang2 Ugama tersebut, barang siapa yang membangun sebagai atau bagi maksud sabuah Masjid dengan tidak ada kebenaran yang bertulis daripada Majlis itu akan bersalah: Hukoman denda sebanyak $ 1,000 dan bolehlah Mahkamah, dengan terkena kapada apa2 hak memerentah orang yang melakukan kesalahan itu meruntohkan bangunan itu. {{Center|Tegahan Menggunakan Ayat2 Koran Di Sandiwara}} Barang siapa yang berlakon dalam permainan Sandiwara atau di Taman Penghiboran orang2 ramai atau di Taman Penghiboran, meniru ajok2 perkataan didalam Firman Tuhan atau perkataan yang dihormati oleh orang2 Islam atau mengejek2 sebarang perbuatan atau ibadat orang2 Islam akan bersalah: Hukoman penjara selama satu bulan atau denda sebanyak $ 100. {{Center|Mengeji Penguasa2 Ugama}} Barang siapa yang didapati salah kerana mengeji kuasa2 Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei sebagai Ketua Ugama Islam didalam Negeri ini, atau pun didapati mengeji Majlis Ugama dan 'Adat Istiadat Negeri ini, atau pun mana2 Jawatan Kuasa, atau ahli, atau Pegawai Majlis itu, atau Pegawai Masjid, atau Pegawai mana2 Mahkamah, atau Pegawai yang bersangkutan dengan Mahkamah itu akan didapati salah dan dihukom penjara selama satu bulan atau denda sebanyak $ 100. Diantaranya yang terkandong dalam Undang2 baharu Negeri Brunei mengenai hal ehwal Ugama Islam di Negeri ini, adalah menyebut bahawa Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei bolehlah melantek saorang ahli dari Majlis Ugama dan 'Adat Istiadat Negeri menjadi Pegawai 'Adat Istiadat, Ugama dan Kebajikan (Jawatan ini sedang dipangku oleh Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Pemancha, Pengiran Anak Haji Mohamed Alam ibni Almnerhum Pengiran Anak Abdul Rahman, Wazir Yang Kedua Negeri Brunei). {{Center|(BERSAMBONG)}}<noinclude></noinclude> eol3u0nl284x01trq4vyt7jtyaqdhof Laman:Pelita Brunei - 1 Mac 1956.pdf/10 250 1833 8256 8255 2024-05-26T02:58:30Z PeaceSeekers 18 8256 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|9}}</noinclude>{{Center|{{Underline|PERSIDANGAN PEGAWAI2 DAERAH DAN PENULONG2 RESIDENT BRUNEI}}}} Pegawai2 Daerah Brunei-Muara, Tutong, Seria, Belait dan Temburong serta Penulong2 Resident Brunei dan Belait telah mengadakan satu persidangan pada julong2 kali baharu2 ini untok bertukar fikiran serta berunding berkenaan dengan perkara2 bagi memajukan daerah2 tersebut. Persidangan itu telah diadakan di Pejabat Kerajaan di Pekan Brunei pada pagi hari Thalatha 28 February, 1956 dan telah dibuka dengan rasminya oleh British Resident, Brunei' Yang Berhormat Mr. J.O. Gilbert. Mr. Gilbert telah menerangkan tujuan2 mengadakan persidangan itu dan berharap supaya dengan mengadakan persidangan sechara tersebut dapatlah menjadi keuntongan yang besar terhadap pehak2 yang berkenaan itu dan juga kapada pendudok2 di seluroh Negeri Brunei. Satelah berunding berkenaan dengan berbagai2 perkara, maka persidangan itu telah bersetuju hendak mengadakan persidangan sechara itu sekali pada tiap2 tiga bulan dan tempatnya akan diubah dari satu daerah ka satu daerah yang lain pula. {{Rule}} {{Center|{{Underline|PERSIDANGAN NEGERI2 DI BORNEO BERKENAAN DENGAN PENYAKIT MALARIA}}}} Satu ketetapan yang mustahak untok menchegah penyakit demam "malaria" daripada merebak dari satu tempat ka tempat yang lain dengan mengadakan perhubongan yang rapat diantara Negeri2 Brunei, Sarawak dan Borneo Utara, telah dipersetujukan dalam persidangan diantara Wakil2 Kerajaan ketiga2 buah Negeri2 ini yang telah diadakan di Kuching, Sarawak pada hari Rabu 22 February yang lalu. Persidangan itu telah dibuka oleh Governor Negeri Sarawak, Yang Terutama Sir Anthony Foster Abell dan telah di Pengurusikan oleh Pengarah Perkhidmatan Negeri Sarawak, Dr. W. Glyn Evans serta dihadziri oleh Wakil2 Kerajaan tersebut serta Wakil2 dari Pertubohan2 Kesehatan Sa Dunia. Dr. M.A. Rozalla, Pemangku Pegawai Perubatan, Negeri Brunei telah juga hadzir dalam persidangan itu. Oleh kerana memandang bahawa sangatlah mustahak bagi negeri2 yang berhampiran dengan Brunei, Sarawak dan Borneo Utara mengadakan perhubongan yang rapat untok menchegah penyakit demam malaria itu, maka persidangan tersebut telah bersetuju hendak mengshurkan kapada Pertubohan Kesehatan Sa Dunia ("World Health Organisation") supaya menasehatkan kapada Kerajaan Indonesia mengadakan perhubongan diantara Kalimantan kepunyaan Indonesia dengan Kerajaan2 Brunei, Sarawak dan Borneo Utara. Majlis itu juga telah bersetuju supaya Pertubohan Kesehatan Sa Dunia menjemput Kerajaan Indonesia menghantarkan Wakil dari Kalimantan Indonesia me nghadziri persidangan sechara tersebut pada masa hadapan. Dengan adanya perhubongan yang rapat diantara negeri2 dikawasan British Borneo dan Kalimantan Indonesia untok menchegah penyakit demam malaria itu daripada merebak, persidangan tersebut mendapati, "baharulah penyakit demam yang dahshat itu akan dapat dihapuskan sama sekali daripada seluroh kawasan Pulau Borneo".<noinclude></noinclude> kadhw99hqz3omxf4olivzlh7dnv9n5n Laman:Pelita Brunei - 1 Mac 1956.pdf/11 250 1834 8257 2024-05-26T03:02:43Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8257 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|10}}</noinclude>{{Center|{{Underline|LEBEH DARIPADA 10,000 KANAK2 BELAJAR DI 60 SEKOLAH2 DI BRUNEI}}}} Satu usaha yang besar untok memberi pelajaran ka pada kanak2 lelaki dan perempuan dari berbagai2 bangsa yang mendiami diseluroh Negeri Brunei dan juga memberi pelajaran dengan saberapa tinggi kapada mereka telah diranchangkan oleh Kerajaan Brunei dan ranchangan itu telah dijalankan samenjak beberapa tahun yang lalu. Pada masa sekarang sajumlah 10,016 kanak2, me ngandongi 6,662 kanak2 lelaki dan 3,354 kanak2 perempuan dari berbagai2 bangsa sedang belajar di 60 buah sekolah2 diseluroh Brunei. Bilangan murid2 tersebut akan dapat ditambah lagi menekala beberapa banyak lagi sekolah2 dibangunkan diseluroh Negeri ini pada masa kehadapan kelak. Kanak2 yang sahabis banyak sekali belajar ialah di Sekolah2 Melayu, yang pada masa ini mempunyai seramai 4,428 murid2, iaitu 3,247 murid2 lelaki dan 1,181 murid2 perempuan terdiri dari 46 buah sekolah2, mengandongi sajumlah 20 buah sekolah2 dalam Bahagian Brunei, 12 buah sekolah2 dalam Bahagian Tutong, 10 buah sekolah2 dalam Bahagian Belait dan 4 buah sekolah2 dalam Bahagian Pekan Brunei. {{Rule}} {{Center|{{Underline|PEPEREKSAAN MASOK KA MAKTAB2 PERGURUAN DI MALAYA}}}} Pejabat Pelajaran Negeri Brunei telah memileh seramai 6 orang Guru2 Melayu dari seluroh Brunei untok memasoki Pepereksaan Masok ka Maktab 2 Perguruan di Persekutuan Tanah Melayu, iaitu ka Sultan Idris Training College di Tanjong Malim dan ka Maktab Perguruan Perempuan Melayu di Melaka. Diantara jumlah bilangan Guru2 tersebut, hanya dua orang sahaja akan dipileh, iaitu saorang Guru lelaki dan saorang lagi Guru pe- rempuan. Pepereksaan tersebut telah dijalankan di Sekolah Melayu Sltant Muhammed Jemal-ul-Alam, Pekan Brunei baharu2 ini dan Guru2 yang telah memasoki Pepereksaan itu adalah saperti berikut:- Awang Hashim bin Ampuan Serudin (dari Sekolah Melayu Sultan Muhammed Jemal-ul-Alam, Pekan Brunei); Yahaya bin Haji Ghafar (dari Sekolah Melayu Bukit Bendera, Tutong); Mohsin bin Abdul Kadir (dari Sekolah Melayu Seria); Marhani binte Abdul Latiff (dari Sultan Omar Ali Saifuddin College, Pekan Brunei); Aishah binte Shaari (dari Sekolah Perempuan, Sultan Muhammed Jemal-ul-Alam, Pekan Brunei) dan Dayangku Mariam binte Pengiran Damit (dari Sekolah Melayu Seria). Kertas2 Pepereksaan tersebut telah pun dihantarkan oleh Pejabat Pelajaran Brunei ka Maktab2 tersebut dan keputusannya akan diberi tahu tidak berapa lama lagi {{Rule}} {{Center|{{Underline|MISS CECILIA TURCHI}}}} Kerajaan Brunei telah melantek Miss Cecilia Turchi menjadi "Nursing Sister" di Rumah Sakit Kerajaan Brunei mulai dari 27 Feb. '56.<noinclude></noinclude> 81o1luduywaiu54rxlx6gdz3xp0id5c Laman:Pelita Brunei - 1 Mac 1956.pdf/12 250 1835 8259 8258 2024-05-26T03:09:36Z PeaceSeekers 18 /* Bermasalah */ 8259 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="PeaceSeekers" />{{C|11}}</noinclude>{{Center|{{Underline|ANGGOTA2 LEMBAGA2 BANDARAN BRUNEI, BELAIT DAN SERIA}}}} Anggota2 bahaia Lembaga2 Bandaran Brei, Belit dan Seria yang telah dilantek oleh Kerajaan Brunei pada tahun ini adalah saperti berikut:- Bandar Brunei: Penulong Resident, Brunei (Pengurusi); Pegawai Daerah, Brunei-Muara; State Engineer, Brunei; Pegawai Perubatan Negeri, Brunei; State Surveyor; Pehin Orang Kaya Di-Gadong; Mr. George Newn Ah Foott; Mr. T.C. Marshall dan Pehin Dato' Temanggong. Belait dan Seria: Penulong Resident, Kuala Belait (Pengurusi); Pegawai Daerah, Kuala Belait; Pegawai Daerah, Seria; Penulong State Engineer, Kuala Belait; Inspektor Kesehatan Yang Kanan, Kuala Belait; Mr. T.R. Groundwater (dari British Malayan Petroleum Company Limited, Seria); Tuan Haji Marusin bin Abdullah; Tuan Haji Sahari bin Dol; Mr. Sim Yin Soo; Mr. Yong Chee San; Mr. P. Gopal dan Mr. J. Saban. {{Rule}} {{Center|{{Underline|RANCHANGAN MEMBERSEHKAN BANDAR BRUNEI SEBAGAI BANDAR YANG TERBERSEH SEKALI DI BORNEO}}}} Pejabat Municipal, Bandar Brunei adalah meminta kerja sama dari kesemua pendudok2 dalam Bandar Brunei untok menjadikan Bandar Brunei sebagai Bandar yang terberseh sekali dalam Borneo. Pendudok2 tersebut adalah dipinta mengadakan tong2 sampah serta tutopnya yang sesuai dan sempurna. Mereka {{Underline|TIDAK BOLEH}} membuang sampah di kaki lima atau di jalan2 raya.<br> {{Underline|TIDAK BOLEH}} menutop kaki lima dengan meletekkan peti2 atau kotak2 atau bicycle dan lain2nya.<br> {{Underline|TIDAK BOLEH}} menyimpan kendra'an di belakang atau di tepi2 lorong atau di tempat2 yang lapang di belakang bangunan2 kedai.<br> {{Underline|TIDAK BOLEH}} menutop di belakang lorong, ditepi lorong, atau di tempat2 yang lapang di belakang bangunan kedai dengan meletakan peti2 atau kotak2, kayu api dan lain2 barang. Pegawai2 Pejabat Municipal akan selalu melawat Pasar di Bandar Brunei serta memberi nasehat2 kapada orang2 ramai dan Pegawai2 itu berharap supaya orang2 ramai pula menerima nasehat mereka dan bekerja sama bagi menjayakan ranchangan tersebut. {{Rule}} {{Center|{{Underline|WANG2 KERTAS, PERAK DAN TEMBAGA}}}} Edaran wang2 kertas, perak dan tembaga yang telah dikeluarkan oleh Pesuroh Jaya Kewangan, Malaya dan Borneo British pada awal bulan February yang lalu adalah saperti dibawah ini:- {{Left margin|2em| Jumlah penoh wang kertas ialah sebanyak $ 920,422,606.27;<br/> Jumlah penoh wang perak dan tembaga ialah $ 36,750,160.33. }}<noinclude></noinclude> f6zs8dwuks5zdkogycaps09ml9tom31 Wikisumber:Dasar perlindungan laman 4 1836 8260 2024-05-26T03:13:27Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{process header | title = Dasar perlindungan laman | section = | previous = [[WS:PAG|Dasar dan garis panduan]] | next = | shortcut = [[WS:PP]] | notes = Laman ini mengekodkan beberapa kes yang membenarkan para [[WS:ADMINS|penyelia]] untuk mengunci (atau ''melindungi'') sesebuah laman daripada disunting. }} Perlindungan terhadap sesebuah laman tidak membenarkan sebarang bentuk penyuntingan sama ada daripada pengguna baharu (''perlindu...' 8260 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Dasar perlindungan laman | section = | previous = [[WS:PAG|Dasar dan garis panduan]] | next = | shortcut = [[WS:PP]] | notes = Laman ini mengekodkan beberapa kes yang membenarkan para [[WS:ADMINS|penyelia]] untuk mengunci (atau ''melindungi'') sesebuah laman daripada disunting. }} Perlindungan terhadap sesebuah laman tidak membenarkan sebarang bentuk penyuntingan sama ada daripada pengguna baharu (''perlindungan separa''), atau daripada sesiapa sahaja kecuali [[WS:ADMINS|penyelia]] (''perlindungan'' atau ''perlindungan penuh''). Perlindungan laman paling kerap digunakan untuk memelihara keutuhan karya sebaik sahaja ia telah dibaca pruf dan dimuat naik sepenuhnya (sila lihat [[Wikisource:Keutuhan teks|Keutuhan teks]]), tetapi juga berfungsi untuk beberapa tujuan lain. == Kriteria untuk perlindungan == === Pemeliharaan keutuhan teks serta teks pilihan === Sebilangan besar dokumen yang dihoskan oleh Wikisumber tidak dimaksudkan untuk dikembangkan atau untuk disunting, kerana Wikisumber mengumpul bahan yang telah diterbitkan pada masa lalu. Wikisumber mengehos dokumen yang diterbitkan ini tanpa sebarang pembetulan (termasuk sebarang kesilapan tipografi atau ketidaktepatan sejarah). Sebaik sahaja sesuatu laman telah dibaca pruf sepenuhnya, tiada perubahan selanjutnya diperlukan dan laman tersebut harus dilindungi. Laman-laman ini hendaklah mengandungi templat {{[[Templat:kunci|kunci]]}}. Teks yang telah dipilih sebagai [[WS:FT|Teks pilihan]] dianggap telah dibaca pruf sepenuhnya dan perlu dilindungi dengan sewajarnya. Walau bagaimanapun, alasan tambahan untuk melindungi laman tersebut terhasil daripada paparannya secara menonjol pada [[Laman Utama|laman utama]]. Penyunting baharu mungkin membuat keputusan dengan niat baik untuk membetulkan kesilapan yang terdapat dalam karya asal, tanpa menyedari fakta itu. Malahan, terdapat pengguna berniat jahat yang mungkin mengambil peluang untuk menyunting laman yang banyak dilihat dengan cara yang tidak diingini. Perlindungan terhadap laman-laman tersebut turut menyelesaikan masalah tambahan ini. Laman-laman yang terlibat ini hendaklah mengandungi templat {{[[Template:pilihan|pilihan]]}}, tetapi '''bukannya''' {{[[Templat:kunci|kunci]]}}. === Suntingan berniat jahat === Sifat Wikisumber yang terbuka itu mendedahkan Wikisumber dengan sebarang suntingan yang tidak diingini, tetapi kebanyakannya diperbetulkan oleh penyunting lain dalam masa yang singkat. Apabila sesetengah laman tertentu berulang kali disunting dengan niat jahat, penguncian laman tersebut buat sementara waktu mungkin akan mengurangkan beban kerja menentang suntingan niat jahat, dan memberikan masa kepada penyelia sementara mereka berurusan dengan pengguna berniat jahat itu. === Perang sunting === Terdapat beberapa keadaan yang melibatkan beberapa penyunting untuk terus membalikkan suntingan antara satu sama lain, atau menyunting secara bercanggah dengan niat baik. Hal ini mungkin berlaku kerana terdapat perbezaan pendapat dari segi sama ada transkripsi teks karya (terutamanya sekiranya teks karya tersebut tidak jelas), atau pemformatan yang sesuai untuk digunakan, atau atas pelbagai punca lain. Perkara tersebut dikenali sebagai [[m:perang sunting|perang sunting]], dan mempunyai kesan yang sangat negatif terhadap usaha kerjasama dalam komuniti ini. Sekiranya ia berlaku pada sesuatu laman, laman tersebut perlulah dilindungi sehingga pengguna-pengguna yang terlibat dapat menyelesaikan pertikaian mereka melalui perbincangan. === Pelanggaran hak cipta popular === Sesuatu laman yang dipadamkan disebabkan pelanggaran hak cipta yang sudah diketahui secara umumnya kadangkala boleh ditambah semula berulang kali dengan niat baik kerana pengguna tidak mengetahui status hak ciptanya. Laman-laman tersebut harus dipadamkan untuk mengalih keluar bahan hak cipta daripada sejarah, seterusnya tag {{[[Template:lamanterpadam|lamanterpadam]]}} ditambah pada laman yang dipadamkan itu, kemudiannya laman tersebut dilindungi. === Kes khas === * '''[[Laman Utama|Laman utama]] Wikisumber''' hendaklah ''sentiasa'' dilindungi, kerana laman tersebut merupakan laman yang paling banyak dilihat pada projek Wikisumber ini dan memberikan tanggapan pertama mengenai Wikisumber kepada pengguna baharu. Sebarang perubahan yang kelihatan pada laman utama hendaklah dibincangkan pada [[Perbincangan:Laman Utama|laman perbincangannya]]. * '''Mesej-mesej sistem:''' [{{fullurl:Special:Prefixindex|from=&namespace=8}} Semua laman dalam ruang nama MediaWiki] dilindungi oleh perisian dalaman daripada akses semua pengguna yang ada kecuali penyelia. Laman-laman ini disepadukan secara mendalam ke dalam antara muka pengguna, dan banyak kekeliruan akan berpunca daripada proses suntingan yang cuai atau berniat jahat. * '''Arkib perbincangan:''' Semua laman arkib perbincangan lama perlulah dilindungi daripada sebarang suntingan. Perbincangan sedemikian tidak lagi aktif dan oleh itu tidak perlu disunting. Tujuan perlindungan adalah untuk memelihara keutuhan kandungan perbincangan dan memberi rujukan yang boleh dipercayai kepada komuniti Wikisumber. Hal ini termasuk tetapi tidak terhad kepada: (1) laman-laman arkib Kedai Kopi; (2) laman-laman arkib perbincangan Laman Utama; (3) laman-laman arkib pelanggaran hak cipta; (4) laman-laman arkib perbincangan pengguna. Walau bagaimanapun, hal ini tidak termasuk laman-laman arkib indeks yang tidak mengandungi sebarang perbincangan, dan perlu disunting secara berkala untuk membuat pautan kepada laman-laman arkib yang baru dicipta. * '''Templat yang kerap digunakan''': templat-templat yang sangat kerap digunakan, dengan pengekodan kompleks atau sangat mudah kelihatan akan dilindungi. Jika hal ini berlaku, {{tl|pendokumenan}} akan tersedia untuk mengemas kini arahan dan untuk pautan antara wiki. == Laman-laman yang ''tidak boleh'' dilindungi == === Laman-laman perbincangan === Laman-laman perbincangan tidak sepatutnya dilindungi kecuali dalam kes yang paling ekstrem. Ini kerana laman-laman perbincangan adalah satu-satunya cara untuk berkomunikasi atau mencadangkan perubahan pada laman-laman karya yang disertakan. Sekiranya terdapat ralat diperhatikan dalam teks yang telah dilindungi, notis harus disiarkan di sini. Laman perbincangan pengguna juga sepatutnya tidak boleh dilindungi, ''terutama'' jika ia melibatkan pengguna-pengguna yang disekat. Dalam kes terkemudian, laman ini merupakan kaedah komunikasi tunggal antara mereka yang disekat dengan komuniti setempat. Laman ini hanya boleh dilindungi apabila memang jelas pengguna yang disekat tersebut menyuntingnya dengan niat jahat secara terang-terangan. === Ruang nama Wikisumber === [{{fullurl:Special:Prefixindex||from=&namespace=4}} Semua laman pada ruang nama Wikisumber] sepatutnya tidak dilindungi. Laman-laman tersebut harus terbuka kepada kerjasama dan penambahbaikan, dan banyak laman dengan ruang nama Wikisumber itu wujud secara khusus untuk disunting oleh semua pengguna (seperti [[WS:S|laman perbincangan komuniti]] atau [[WS:DEL|Cadangan penghapusan]]). [[Kategori:Dasar Wikisumber]] rbt3iv1327sd2vi6w8wh33l5w81xwvv Laman:Pelita Brunei - 1 Mac 1956.pdf/13 250 1837 8261 2024-05-26T03:14:10Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8261 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|12}}</noinclude>{{Center|{{Underline|PERTUNJOKAN WAYANG GAMBAR PEJABAT PENERANGAN KERAJAAN BRUNEI}}}} Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei akan mengadakan pertunjokan Wayang Gambar diseluroh Brunei pada sepanjang bulan March, 1956 saperti dibawah ini:- Brunei: 1 March, Sekolah Melayu Gadong; 3 March, kawasan Rumah Sakit Kerajaan, Pekan Brunei; 4 March, Sekolah Melayu Bukit Bendera, Tutong (Temasha Hari Ibu Bapa); 6 March, Kampong Bendahara Lama, Pekan Brunei; 7 March, Kampong Delima, Jalan Muara; 8 March, DEWAN PEJABAT PENERANGAN, Pekan Brunei; 11 March, Sekolah Melayu Sinaut, Tutong (Temasha Hari Ibu Bapa); 12 March, Kampong Pekan Lama, Brunei (Rumah Pengiran Ahmad Badar); 13 March, Kampong Ujong Bukit (Talib bin Kapal); 14 March, Kampong Berumput, Brunei (Pengiran Haji Buntar); 15 March, Kampong Berakas, Batu 6½, Brunei; 17 March, Kampong Pengiran Pemancha Lama, Brunei; 26 March, Sekolah Melayu Pengkalan Batu, Brunei; 28 March, DEWAN PEJABAT PENERANGAN, Pekan Brunei dan pada malam 29 March dikawasan Balai Police, Jerudong. Temburong: 19 March, Pekan Bangar, Temburong; 20 March, Biang Estate, Temburong; 21 March, Sekolah Melayu Bokok, Temburong; dan 22 March, Kampong Kenoa (Penghulu Orang Kaya Masing). Kuala Belait dan Seria: 4 March, Sekolah Melayu Kuala Belait; 5 March, kawasan Field Force, Kuala Belait;B 6 March, Pejabat Kerajaan, Seria (Pertunjokan untok orang2 ramai); 7 March, Sekolah China, Kuala Belait (Fertunjokan untok kanak2 sekolah); 8 March, kawasan Balai Police, Kuala Belait; 9 March, Sungei Taraban, Jalan Miri (Bahagian Belait); 10 March, Sekolah Melayu Seria (Temasha Hari Ibu Bapa); 12 March, Kuala Balai (Penghulu M. Noor); 13 March, Labi (Orang Kaya Setia Diraja M. Daud); 14 March, Rampayoh, Labi (Ketua Bawin); 15 March, Tanajor, Labi (Penulong Penghulu A. Razali M. Yusof); 17 March, Rumah Sakit Kerajaan, Kuala Belait; 19 March, Pejabat Kerajaan, Seria (Pertunjokan untok orang2 ramai); 20 March, Sungei Liang (Bahagian Belait); 21 March, Sungei Lumut (Bahagian Belait); 24 March, Padang Kechil, Kuala Belait (Pertunjokan untok orang2 ramai) 26 March, Bukit Sawat (Orang Kaya Pemancha); 27 March, Kampong Suka (Dato' Maharaja Setia); 28 March, Kampong Malilas (Ketua Kana) dan 31 March, kawasan Sekolah China Seria untok kanak2 Sekolah. {{Rule}} {{Center|{{Underline|TIMBALAN PEGAWAI PENERANGAN KERAJAAN SARAWAK MELAWAT BRUNEI}}}} Inche' Murshidi bin Othman, Timbalan Pegawai Penerangan Kerajaan Sarawak telah tiba di Brunei dari Miri, Sarawak baharu2 ini dalam lawatan beliau ka beberapa daerah di Negeri Sarawak. Beliau telah berangkat ka Lawas pula satelah membuat lawatan yang singkat di Brunei dan telah melawat sekali lagi pada masa perjalanan beliau balek ka Kuching. Sayugia disebutkan bahawa Inche' Murshidi telah juga biasa berkhidmat dalam Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei beberapa tahun dabulu sebagai Pegawai Penerangan Yang Kanan.<noinclude></noinclude> 5b5umxplxohh4r1c419hlnd82mqxz60 Wikisumber:ADMINS 4 1838 8262 2024-05-26T03:14:31Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Wikisource:Penyelia]] 8262 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Wikisource:Penyelia]] oqugwgb07qd2ymjfg85d0rssu3eseni Templat:Pilihan 10 1839 8263 2024-05-26T03:16:12Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<indicator name="featured-star">[[File:cscr-featured.svg|15px|link=Wikisource:Teks pilihan|Laman ini merupakan laman teks pilihan. Klik di sini untuk maklumat lanjut.|alt=Teks pilihan]]</indicator>{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:}}|{{{category|[[Kategori:Teks pilihan]]}}}}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude>' 8263 wikitext text/x-wiki <indicator name="featured-star">[[File:cscr-featured.svg|15px|link=Wikisource:Teks pilihan|Laman ini merupakan laman teks pilihan. Klik di sini untuk maklumat lanjut.|alt=Teks pilihan]]</indicator>{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:}}|{{{category|[[Kategori:Teks pilihan]]}}}}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> de56qgtt260zmf5i0w0zktq5tptjgkk Wikisumber:PP 4 1840 8264 2024-05-26T03:17:18Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Wikisource:Dasar perlindungan laman]] 8264 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Wikisource:Dasar perlindungan laman]] qgsptdkksqwe475xjl034mfa5j2xubg Wikisumber:PAG 4 1841 8265 2024-05-26T03:17:50Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Wikisource:Dasar dan garis panduan]] 8265 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Wikisource:Dasar dan garis panduan]] sfm8wli8mgwv4n6gknu3kyfbg57av7o Templat:Ambox 10 1842 8266 2024-05-26T03:19:10Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{#invoke:Message box|ambox}}{{#ifeq:{{{small}}}|left|[[Kategori:Laman menggunakan kotak mesej kecil]]}}<noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude>' 8266 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Message box|ambox}}{{#ifeq:{{{small}}}|left|[[Kategori:Laman menggunakan kotak mesej kecil]]}}<noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> iv23pt8luaixz9nt7tcr791ju6ww374 Templat:Lamanterpadam 10 1843 8267 2024-05-26T03:26:13Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{ambox | type = delete | text = {{#ifeq:{{{copyvio|}}}|0|'''Laman ini telah dipadam dan dilindungi untuk mengelakkan penciptaan semula berniat jahat.'''|'''Laman ini telah dihapuskan kerana ia berhak cipta{{#if:{{{expires|}}}|&#32;until {{{expires}}}}}, dan tidak sepatutnya dicipta semula sehinggalah tempoh hak cipta telah luput.'''}} {{#if:{{{links|}}}|Sila lihat {{{links}}} untuk maklumat lanjut.|Untuk maklumat lanjut, rujuk <span class="plainlinks...' 8267 wikitext text/x-wiki {{ambox | type = delete | text = {{#ifeq:{{{copyvio|}}}|0|'''Laman ini telah dipadam dan dilindungi untuk mengelakkan penciptaan semula berniat jahat.'''|'''Laman ini telah dihapuskan kerana ia berhak cipta{{#if:{{{expires|}}}|&#32;until {{{expires}}}}}, dan tidak sepatutnya dicipta semula sehinggalah tempoh hak cipta telah luput.'''}} {{#if:{{{links|}}}|Sila lihat {{{links}}} untuk maklumat lanjut.|Untuk maklumat lanjut, rujuk <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|type=delete&page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} log penghapusan]</span> atau hubungi penyelia yang memadamkannya.}} Jika anda ingin membincangkan mengenai karya ini, sila lakukannya di [[WS:DEL|Cadangan penghapusan]]{{#ifeq:{{{copyvio|}}}|0||&#32;atau di [[WS:COPYVIO|Kemungkinan pelanggaran hak cipta]].}}}}<includeonly>{{{category|[[Kategori:Laman terhapus yang dilindungi]]}}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> bm76m9i4or76nzkkhfmndoirar86wgt Wikisumber:Cadangan penghapusan 4 1844 8268 2024-05-26T03:35:11Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{process header | title = Cadangan penghapusan | section = | previous = [[WS:I/C|Laman komuniti]] | next = [[/Arkib|Arkib]] ([[/Arkib/{{CURRENTYEAR}}|tahun ini]]) | shortcut = [[WS:DEL]]<br />[[WS:PD]] | notes = Laman ini adalah untuk mencadangkan penghapusan rencana khusus di Wikisumber selaras dengan [[WS:DP|dasar penghapusan]], dan untuk membuat rayuan terhadap karya yang telah dipadamkan sebelum ini. '''Sila tambah {{Template:ha...' 8268 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Cadangan penghapusan | section = | previous = [[WS:I/C|Laman komuniti]] | next = [[/Arkib|Arkib]] ([[/Arkib/{{CURRENTYEAR}}|tahun ini]]) | shortcut = [[WS:DEL]]<br />[[WS:PD]] | notes = Laman ini adalah untuk mencadangkan penghapusan rencana khusus di Wikisumber selaras dengan [[WS:DP|dasar penghapusan]], dan untuk membuat rayuan terhadap karya yang telah dipadamkan sebelum ini. '''Sila tambah {{[[Template:hapus|hapus]]}} pada laman yang anda telah calonkan untuk dipadam.''' [[Wikisource:Apa yang termasuk dalam Wikisumber|Apa yang termasuk dalam Wikisumber]] ialah dasar yang digunakan untuk menentukan sama ada karya tertentu boleh diterima di Wikisumber ataupun tidak. Rencana yang berada pada laman ini harus dipadamkan jika tiada tentangan ketara selepas sekurang-kurangnya satu minggu. Kemungkinan pelanggaran hak cipta hendaklah disenaraikan di [[Wikisource:Perbincangan hak cipta|Perbincangan hak cipta]]. Laman-laman yang memenuhi [[WS:CSD|kriteria untuk penghapusan segera]] hendaklah ditandakan dengan {{[[Templat:hapussegera|hapussegera]]}} dan ''tidak'' dilaporkan di sini (lihat [[:Kategori:Permintaan penghapusan segera|kategori berkaitan]]). {{engine|arkib}} [[Category:Permintaan penghapusan| ]] [[Category:Penyelenggaraan Wikisumber|Penghapusan]] }} 65k82oxi0j6c84law69yhk31if01o21 Templat:Hapussegera 10 1845 8270 8269 2024-05-26T03:42:36Z Hakimi97 9 8270 wikitext text/x-wiki {{ombox |type=speedy |text='''Laman ini mungkin memenuhi [[Wikisource:Dasar penghapusan#Penghapusan_segera|kriteria penghapusan segera]] di Wikisumber atas sebab berikut: {{{reason|{{{1}}}}}}''' Jika anda tidak bersetuju dengan penghapusan segeranya, sila gantikan templat ini dengan {{tlx|hapus}} dan buka perbincangan di [[Wikisource:Cadangan penghapusan]]. Jika laman ini jelas tidak memenuhi kriteria untuk penghapusan segera, atau anda berhasrat untuk membetulkannya, sila alih keluar notis ini, tetapi jangan alih keluar notis ini daripada laman yang anda cipta sendiri sebelum ini. Kepada semua [[Wikisource:Penyelia|penyelia]], sila ingat untuk semak [[Special:Whatlinkshere/{{FULLPAGENAME}}|jika terdapat sebarang laman yang berpaut di sini]], [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=history}} sejarah laman] ([{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|diff=0}} suntingan terkini]) dan sebarang semakan [[WS:CSD|penghapusan segera]] terlebih dahulu sebelum [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=delete}} penghapusan]. }}<includeonly>{{category handler | all = [[Kategori:Permintaan penghapusan segera]] | nocat = {{{nocat|}}} <!--So "nocat=true/false" works--> }}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> qdiijab9plj2d974a73rvss88bswhfv Templat:Hapus 10 1846 8271 2024-05-26T03:46:32Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{ambox | type = delete | class = ws-noexport | text = Laman ini sedang dipertimbangkan untuk dihapuskan di [[Wikisource:Cadangan penghapusan#{{#if:{{{1|}}}|{{anchorencode:{{{1}}}}}|{{FULLPAGENAME}}}}|laman Cadangan penghapusan]]. Sila lihat perbincangan di laman tersebut. {{#if:{{{1|}}}||<span style="font-size:83%;">[{{fullurl:Wikisource:Cadangan penghapusan|action=edit&section=new&preloadtitle={{urlencode:[[{{FULLPAGENAME}}]]}}}} Mulakan perbincangan...' 8271 wikitext text/x-wiki {{ambox | type = delete | class = ws-noexport | text = Laman ini sedang dipertimbangkan untuk dihapuskan di [[Wikisource:Cadangan penghapusan#{{#if:{{{1|}}}|{{anchorencode:{{{1}}}}}|{{FULLPAGENAME}}}}|laman Cadangan penghapusan]]. Sila lihat perbincangan di laman tersebut. {{#if:{{{1|}}}||<span style="font-size:83%;">[{{fullurl:Wikisource:Cadangan penghapusan|action=edit&section=new&preloadtitle={{urlencode:[[{{FULLPAGENAME}}]]}}}} Mulakan perbincangan]</span>}} <p>{{smaller|'''Nota untuk peronda''': jika laman ini memenuhi salah satu daripada [[WS:CSD|kriteria penghapusan segera]], sila guna {{[[Template:hapussegera|hapussegera]]}} untuk menggantikan templat ini.}}</p> }}<includeonly>{{category handler | all = [[Category:Permintaan penghapusan]] | nocat = {{{nocat|}}} }}</includeonly><noinclude> {{documentation}}</noinclude> 0qlnii2a3poarab3x30wwu0nqwi0tdx Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/48 250 1847 8929 8620 2024-06-01T08:09:24Z Hadithfajri 36 8929 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>فربنتاهن درفداڽ مک سكاراڠ انيله اكو ڽتاكن كتراڠنڽ دفد فركارا <big>'''دڠن'''</big> {{gap|1em}} <big>'''كتهوي'''</big> اولهم اداله حرف دڠن اية كفد بهسا عرب الباء مک با اية ببراف معناڽ ستڠه درفداڽ سفرة يڠتله ترسبوة اية <big>'''دان'''</big> ستڠه درفدڽ فعل يڠ لازم اية تياد سمفي كفد مفعولڽ ملينكن دڠن حرف جر سفرة مررت بزيد يعني لالو اكو ڠن سزيد اداڽ دان حرف <big>'''دڠن'''</big> ايتوله مڽمفيكن كفد مفعولڽ <big>'''ادافون'''</big> فعل يڠ متعدي اية باراڠيڠ لڽلاهي بݢيڽ يعني سمفي اي كفد مفعولڽ دڠن ديريڽ دان علامت ف؛ي يڠ متعدي اوة بوله برهوبوڠ دڠندي ها ضمير يڠ كمبالي اتس يڠلاين درفد مصدر ياࢨت ها مفعول به سفرة الباب غلقته يعني برمول فينتو اية ياࢨت اكو كنچيڠ اكندي <big>'''كدوا'''</big> حرف <big>'''درفد'''</big> ياࢨتوله حرف باݢ فرملاأن هيڠݢ سفرة كتام لالو اكو درفد نݢري بصره تركاداڠ برمعنا اي دڠن مڽتاكن سفرة كتام كفدكو سفوله درفد درهم تركداڠ برمعنا دڠن معنا ستڠه سدرة كتام اكو چودؤ سديكية درفد اير لاهوة <big>'''برمول'''</big> معنا ستڠه دسيني بوكنڽ ستڠهڽ ستڠه بهݢي دوا بتول سفرة اير لاهوة دامبيل سچاوان مک ياࢨت ستڠه درفد اير لاهوط جوݢ تركاداڠ دڠن معنا ماس سفرة كتام درفد دهولوڽ اتو درفد كمدينڽ اداڽ <big>'''كتيݢ'''</big> حرف <big>'''كفد'''</big> ياࢨت كران مڠهيڠݢاكن سفرة كتام برجالن اكو فرفد نݢري بصره كفد نݢري كوفه <big>'''كأمفت'''</big> حرف <big>'''هيڠݢ'''</big> {{gap|0.5em}} برمول حكم حرف هيڠݢ اية ياࢨت<noinclude></noinclude> ozm64lhhvsnfmhhjpyajc0sktxjbul2 Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 1, Or. 1689 1.pdf/7 250 1849 14302 13096 2024-12-20T14:17:30Z Hadithfajri 36 14302 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{merah|<big>ستله</big>}} بݢون نيلاچكر دان بݢوان ݢوتام مليهة هنومن داتڠ مندافتكن دي اية مک كات بݢوان نيلاچكر دان بݢون کوتام هي ججوک هنومن سودهكن اڠكو برتم ايبوم اية مک كات هنومن يا تونک همبام داتڠ اين در نݢري لكو كتكين سهاج همبام هندق مندافتكن تونک كدو برسودار دڠن ايب همب كارن ساڠة رندو دندم همبام اكن تونک كدو برسودار دان ايبوم ستتله بݢوان نيلاچكر دان بݢوان كوتام مندڠر كات هنومن دمكين اية مک كات بݢوان كوتام هي چوچوكو جكلو دمكين ماريله اڠكو همڤر كڤداک کارن اک هندق مندڠر خبر مهاراج بال تتکال ممباتون بوكة مها ميروڤرودم ايت ستله هنومن مندڠر كات ننيڽ كدو اية مک هنومن ڤون سيݢر برڠکة دايڠ سجود ڤد کاک ننوڽ كدو ايت مک اوله هنومن سݢل حكاية مها رج بال تتكال مماتون بوكة مهاميرڤردم اية درڤد ڤرتماڽ داتڠ كڤد کسداهنڽ سکلين دحكايتکن اوله هنومن کڤد ننيڽ كدو اية ستله بݢوان نيلاچکر دان بݢوان کوتام مندڠركن كات هنومن دمكين ايت مک كات بݢوان نيلاچکر دان بݢوان کوتام هي چچوک سڠهنومن جكلو دمكين دودقله اڠکو بركات دڠن اک بارڠ دو تيݢ تاهون دݢونڠ اين سڤاي سݢل علموک دان کسقتين اکو اين کبريکن كڤدام کارن اکڤون تياد برانق دان<noinclude>[[Kategori:Berhiasan]]</noinclude> 0q2yjkt56jtck8r9rjor21vw94r7nja Kategori:Berhias 14 1850 8282 2024-05-26T10:13:44Z Hadithfajri 36 Mencipta laman kosong 8282 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Kategori:Berhiasan 14 1851 8284 2024-05-26T10:14:39Z Hadithfajri 36 Mencipta laman kosong 8284 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/9 250 1852 8621 8349 2024-05-28T23:50:42Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8621 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude><span style="color:red">نوره فلذلك سجد الملائکة کلهم له</span> درڤد انبيا <span style="color:red">نبي الله ادم</span> سڤاي مڽتاکن نور ککسيهڽ مک در کارن ايتوله سجود سکلين ملائکت اکن دي <span style="color:red">واخرجه من الجنة کان فيه حکمة ولا فضل عليه بالرتبه العليا فصار خليفة</span> دان دکلورکنڽ اي در دالم شرݢ اداله دالمڽ حکمتڽ دان دنݢراهيڽ اکندي مرتبت يڠ تڠݢي مک جديله اي خليفه دبومي <span style="color:red">سبحان الذي تفرد جالالوهية وکان له ويعني الخلائق بعد خلقه ثم يعيده</span> مها سوچ بݢ الله يڠ تڠݢي توهنڽ دان تياد سکوت بݢيڽ دان لاݢ اکندفناکنڽ سࢴل مخلق کمدين دجديکنڽ مک دکمباليکنڽ ڤول <span style="color:red">اشهد ان لا اله الا الله وحده لا شريك له واشهد ان محمد عبده ورسوله</span> شکس اکو بهواسڽ تياد توهن هاڽ الله اس اي دان تياد سکوة بݢيڽ بهوسڽ نبي محمد ايت همباڽ لاݢ فسورهڽ <span style="color:red">اللهم صل وسلم علي سيدنا محمد صاحب الواء الحمدو ومقام المحمود وعلي اله واصحا به الفائزين بيد والمجهودو ولنيل المقصود</span> يا توهنکو انݢراهي کيراڽ رحمة دان سجهترا اکن ڤڠهول کامي محمد يڠ ممڤڽاي <span style="color:red">لواء الحمد</span> دان يڠ ممڤوڽائي سڤاعة دان رحمة الله دان سلامڽ اتس سࢴل صحابتڽ يڠ بربهݢي دڠن ممبڽاکن سهابس٢ کواساڽ ڤد مڠحاصلکن مقصودڽ يائت ڤد کرضاءن الله تعالي <span style="color:red"><big>وبعد</big></span> اداڤون کمدين در ايت تله برکات فقير يڠ انصاف لکن لمه کأدان ديريڽ دان ڤڠيکت ڤڠتهؤن علموڽ دان ڤد سواة ماس بهو فقير دودق ڤد سواة مجليس دڠن اورڠ بسر٢ برسند ݢورو ڤد انتارايت اد سؤرڠ بسر ترلبه ملياڽ دان ترلبه بسر مرتابتڽ درڤد يڠ لاين مک برکات اي کڤد فقير همب دڠر اد حکاية ملايو دباوا اوله اورڠ درݢووه بارڠ کي ڤربايکي کيراڽ دڠن استعادتڽ سڤاي دکتهوي اوله سࢴل انق چچو کيت يڠ کمدين درڤد کيت دان بوله دايڠتکن اوله سࢴل مريکئيت <span style="color:red"><big>شهدان</big></span><noinclude></noinclude> jo0zxek57jtgfo05eia7ij3zdpprxuv Indeks:Hikayat Hang Tuah.djvu/styles.css 252 1853 12796 8325 2024-09-26T12:36:32Z Hadithfajri 36 12796 sanitized-css text/css p { font-family:"Scheherazade New";font-size: 1.25em; direction: rtl; } d5llo6437krnf8f8gy08u7n8zsmojox Sulalatus Salatin 0 1854 13014 11427 2024-10-20T16:15:50Z Hadithfajri 36 13014 wikitext text/x-wiki {{header | title = Sulalatus Salatin | author = Tun Sri Lanang | translator = | section = | year = | portal = | wikipedia = | commons = | notes = }} '''Sulalatus Salatin''' yakni '''Pertuturan Segala Raja-Raja''' adalah karya sastera dan sejarah yang dikarang oleh Tun Sri Lanang sekitar abad 15 Masehi. Karya ini dianggap antara penulisan Melayu klasik terbaik. Pada tahun 2001, Sulalatus Salatin dimasuksenaraikan dalam Warisan Ingatan Dunia UNESCO. Dalam karya ini dengan muluk-muluk diceritakan bahwasanya raja-raja Melayu itu keturunan Iskandar Zulkarnain, tarjali di bukit Siguntang, lalu turun ke Palembang, lalu pindah ke Bintan, lalu pindah ke Singapura, maka adalah alah Singapura oleh Jawa Majapahit lalu ke Melaka, maka adalah alah Melaka oleh Peringgi, berbalik pula ke Bintan, alah Bintan oleh Peringgi lalu semayam di Kampar, dari Kampar semayam di Pahang, dari Pahang lalu ke Johor. Terdapat beberapa salinan karya ini: *[[Sulalatus Salatin (Or. 1703)|Salinan oleh Muhammad Hasan ibn al-Haj Abdul Aziz (Leiden Or. 1073)]] [‌[[Indeks:Sejarah_Melayu_Or._3210.pdf|Indeks]]‌] *[[Sulalatus Salatin (Or. 3210)|Salinan dari Sultan Muhammad Syah Takhta Kerajaan Lingga (Leiden Or. 3210)]] [‌[[Indeks:Sejarah_Melayu_Or._1703.pdf|Indeks]]‌] *[[Sulalatus Salatin (wdl.14286)|Salinan oleh Muhammad Tajuddin Tambi Hitam bin Zainal Abidin (British Library Or. 14734)]] [‌[[Indeks:Malay_Annals_Wdl_14286.pdf|Indeks]]‌] [[Kategori:Sejarah]] rppz7hrj1ojs5xp5sasmzkz5eth7ik0 Indeks:Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf/styles.css 252 1855 8335 2024-05-27T03:21:39Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan 'p { font-family: Scheherazade;font-size: 1.5em; direction: rtl; }' 8335 sanitized-css text/css p { font-family: Scheherazade;font-size: 1.5em; direction: rtl; } f9lvosy6b217vwontif3xc1icjdjaq6 Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam 0 1856 8337 2024-05-27T03:24:00Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '<pages index="Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf" from=3 to=3/> <pages index="Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf" from=6 to=31/>' 8337 wikitext text/x-wiki <pages index="Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf" from=3 to=3/> <pages index="Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf" from=6 to=31/> 0i0zygjuhbosay2ryvdqa11wulir9in Sejarah Melayu 0 1857 8343 2024-05-27T04:48:18Z PeaceSeekers 18 Melencong ke [[Sulalatus Salatin]] 8343 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Sulalatus Salatin‎]] bufqjvs5e2j7h3guazmgws3asa86w36 MediaWiki:Licenses 8 1858 8546 8367 2024-05-28T09:50:50Z Hakimi97 9 8546 wikitext text/x-wiki * subst:uwl|Saya tidak tahu lesen apa yang digunakan * Hasil karya diri anda (amalan terbaik): ** self|GFDL|cc-by-sa-all|migration=redundant|Karya sendiri, hak terbuka, atribusi diperlukan (GFDL, CC-BY-SA berbilang lesen untuk semua versi) ** self|Cc-zero|Dedikasi Domain Awam Sejagat CC0 1.0, semua hak diketepikan (Domain awam) ** PD-release|Karya sendiri, semua hak dibebaskan (Domain awam) ** self|GFDL|cc-by-sa-3.0|migration=redundant|Karya sendiri, hak terbuka, atribusi diperlukan (GFDL, CC-BY-SA-3.0) ** self|GFDL|cc-by-3.0|migration=redundant|Karya sendiri, atribusi diperlukan (GFDL, CC-BY 3.0) ** self|cc-by-sa-3.0|Karya sendiri, hak terbuka, atribusi diperlukan (CC-BY-SA-3.0) * Bukan buatan sendiri, tetapi telah dibebaskan di bawah: ** Lesen Creative Commons *** cc-by-sa-4.0|Atribusi-PerkongsianSerupa 4.0 *** cc-by-sa-3.0|Atribusi-PerkongsianSerupa 3.0 *** cc-by-sa-2.5|Atribusi-PerkongsianSerupa 2.5 *** cc-by-4.0|Atribusi 4.0 *** cc-by-3.0|Atribusi 3.0 *** cc-by-2.5|Atribusi 2.5 * Domain awam: ** PD-Old|Pengarang sudah meninggal dunia melebihi 100 tahun lalu ** PD-US|Pertama kali diterbit sebelum tahun 1927 ** PD-USGov|Karya asal Kerajaan Persekutuan AS ** PD-ineligible|Terlalu ringkas untuk dilindungi hak cipta ** subst:Template 2|PD-textlogo|Trademarked|Logo dengan hanya teks ringkas (tanda perkataan) * Alternatif lain: * subst:uwl|Saya jumpa imej tersebut melalui Google atau laman web secara rawak ** Copyrighted free use|Berhak cipta, tetapi boleh digunakan untuk sebarang tujuan, termasuk secara komersial ** Attribution|Boleh digunakan untuk sebarang tujuan, termasuk secara komersial, jika pemegang hak cipta diatribusi dengan betul 25xo6h90pxcq0v3b9np2ir5k61q0e59 Modul:PD 828 1859 8369 8368 2024-05-27T17:23:47Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:PD]] 8368 Scribunto text/plain require('strict') --[=[ Implements PD templates ]=] local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local error_function = require('Module:Error')['error'] local yesno = require('Module:Yesno') -- utility definitions local licenseScopeModule = require('Module:License_scope') p.license_scope = licenseScopeModule._license_scope p.license_grammar = licenseScopeModule._license_grammar p.license = require('Module:License')._license local licenseWikidataModule = require('Module:License Wikidata') function p.getAuthorDeathYear(years) return licenseWikidataModule.getWorkCreatorOrAuthorDeathYear({['deathyears'] = years}) end function p.getPublicationYear(years) return licenseWikidataModule.getWorkOrAuthorPublicationYear({['pubyears'] = years}) end p.currentyear = tonumber(os.date("%Y")) p.currentmonth = tonumber(os.date("%m")) p.currentday = tonumber(os.date("%d")) p.PD_US_cutoff = math.min(p.currentyear - 95, 1978) p.namespace = mw.title.getCurrentTitle().nsText p.is_author_namespace = p.namespace == 'Author' or p.namespace == 'Author talk' p.PD_image = 'PD-icon.svg' p.US_flag_image = 'Flag of the United States.svg' --[=[ Generates error license ]=] function p.error_text(text, basecat) local category if basecat then category = basecat .. "-possible-copyright-violations" else category = "Possible copyright violations" end return p.license({ ['image'] = 'PDmaybe-icon.svg', ['category'] = category, ['text'] = error_function({text}) }) end --[=[ Handle year bucketing ]=] function p.year_floor(cutoffs, year) if year then table.sort(cutoffs, function(a, b) return a > b end) for k, cutoff in pairs(cutoffs) do if p.currentyear - year > cutoff then return cutoff end end end return nil end --[=[ [category]-[year bucket] or [category] ]=] function p.category_with_year_floor(category, cutoffs, year) local year_floor = p.year_floor(cutoffs, year) if year_floor then return category .. "-" .. year_floor else return category end end --[=[ [category]-old-[year bucket] or [category] ]=] function p.category_with_deathyear_floor(category, year) local year_floor = p.year_floor({100, 99, 96, 95, 80, 75, 70, 60, 50, 30, 25}, year) if year_floor then return category .. "-old-" .. year_floor else return category end end function p.frame_category_with_deathyear_floor(frame) local args = getArgs(frame) return p.category_with_deathyear_floor(args[1] or args.category, args[2] or args.year or args.deathyear) end --[=[ Text about where else a work is PD ]=] function p.shorter_term_text(deathyear, film) deathyear = p.getAuthorDeathYear({deathyear}) film = yesno(film or 'no') local text = "\n----\n" if deathyear and deathyear <= p.currentyear then local deathyear_display = deathyear if deathyear <= 0 then deathyear_display = (-deathyear + 1) .. " BCE" end if p.is_author_namespace then text = text .. "This author" elseif film then text = text .. "Copyright law abroad tends to consider the following people authors of a film:\n* The principal director\n* The screenwriter, and/or other writers of dialogue\n* The composer/lyricist (if the film is accompanied by sound)\n*The cinematographer\n* By extension, the authors of any works that may serve as the basis for a film's plot\n\nThe longest-living of these authors" else text = text .. "The longest-living author of " .. p.license_grammar({"this work", "these works"}) end text = text .. " died in " .. deathyear_display .. ", so " if p.is_author_namespace then text = text .. 'works by this author are' else text = text .. p.license_grammar({"this work is", "these works are"}) end text = text .. " in the '''public domain''' in countries and areas where the copyright term is the author's '''life plus " .. p.currentyear - deathyear - 1 .. " " if p.currentyear - deathyear - 1 == 1 then text = text .. "year" else text = text .. "years" end text = text .. " or less'''. " end text = text .. p.license_grammar({"This work", "These works"}) .. " may be in the '''public domain''' in countries and areas with longer native copyright terms that apply the '''[[w:Rule of the shorter term|rule of the shorter term]]''' to ''foreign works''." return text end return p 41lh3h6na5yz2ee43trld0izwc0i0sh Modul:Era 828 1860 8373 8372 2024-05-27T17:23:47Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Era]] 8372 Scribunto text/plain --[[ Get the name of an era, based on Wikisource's definition. This implements the logic of Template:What era is --]] require('strict') local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local p = {} function p.main(frame) local args = getArgs(frame, { wrappers = { 'Template:What era is', } }) return p.era(args[1]) end function p.era(year) -- Nil years need to trigger bailout before we do anything else. if year == nil then return 'Unknown era' end --[[ The template (What era is) treated every year that failed to parse as "Ancient", and years given as "BCE" fell into this category. With the module logic this no loonger works, so we need to treat BCE years as negative instead, so the numeric logic can deal wiith them. --]] if mw.ustring.match(year, ' BCE$') ~= nil then year = mw.ustring.gsub(year, ' BCE$', '') -- Strip the "BCE" year = '-' .. year -- And prepend a minus (we tonumber() it later) end -- Unknown value. if tonumber(year) == nil or mw.ustring.lower(year) == 'unknown' or year == '?' then return 'Unknown era' end -- Handle numeric years. year = tonumber(year) local today = tonumber(os.date('%Y')) if year <= 600 then return 'Ancient' elseif year <= 1420 then return 'Medieval' elseif year <= 1630 then return 'Renaissance' elseif year <= 1900 then return 'Early modern' elseif year <= today then return 'Modern' else return 'Future' end end return p bfmpf98v2j1nr4x6v43qbycl5n6hw6b Templat:Done 10 1861 8387 8386 2024-05-27T17:23:48Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Done]] 8386 wikitext text/x-wiki [[File:Yes_check.svg|14px|link=]] {{{1|'''Done'''}}}<noinclude> {{documentation}}</noinclude> gwamri6yj9wtu9z90bgh6s48ql0whgn Modul:Effective protection expiry 828 1862 8391 8390 2024-05-27T17:23:48Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Effective_protection_expiry]] 8390 Scribunto text/plain local p = {} -- Returns the expiry of a restriction of an action on a given title, or unknown if it cannot be known. -- If no title is specified, the title of the page being displayed is used. function p._main(action, pagename) local title if type(pagename) == 'table' and pagename.prefixedText then title = pagename elseif pagename then title = mw.title.new(pagename) else title = mw.title.getCurrentTitle() end pagename = title.prefixedText if action == 'autoreview' then local stabilitySettings = mw.ext.FlaggedRevs.getStabilitySettings(title) return stabilitySettings and stabilitySettings.expiry or 'unknown' elseif action ~= 'edit' and action ~= 'move' and action ~= 'create' and action ~= 'upload' then error( 'First parameter must be one of edit, move, create, upload, autoreview', 2 ) end local rawExpiry = mw.getCurrentFrame():callParserFunction('PROTECTIONEXPIRY', action, pagename) if rawExpiry == 'infinity' then return 'infinity' elseif rawExpiry == '' then return 'unknown' else local year, month, day, hour, minute, second = rawExpiry:match( '^(%d%d%d%d)(%d%d)(%d%d)(%d%d)(%d%d)(%d%d)$' ) if year then return string.format( '%s-%s-%sT%s:%s:%s', year, month, day, hour, minute, second ) else error('internal error in Module:Effective protection expiry; malformed expiry timestamp') end end end setmetatable(p, { __index = function(t, k) return function(frame) return t._main(k, frame.args[1]) end end }) return p i1wms02y1w048cq6uttka18a5pjzp63 Modul:Effective protection level 828 1863 8661 8393 2024-05-29T03:46:37Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Modul:Effective_protection_level]]: Mengimport modul dan templat dari Wikipedia Bahasa Melayu 8392 Scribunto text/plain local p = {} -- Returns the permission required to perform a given action on a given title. -- If no title is specified, the title of the page being displayed is used. function p._main(action, pagename) local title if type(pagename) == 'table' and pagename.prefixedText then title = pagename elseif pagename then title = mw.title.new(pagename) else title = mw.title.getCurrentTitle() end pagename = title.prefixedText if action == 'autoreview' then local level = mw.ext.FlaggedRevs.getStabilitySettings(title) level = level and level.autoreview if level == 'review' then return 'reviewer' elseif level ~= '' then return level else return nil -- not '*'. a page not being PC-protected is distinct from it being PC-protected with anyone able to review. also not '', as that would mean PC-protected but nobody can review end elseif action ~= 'edit' and action ~= 'move' and action ~= 'create' and action ~= 'upload' then error( 'First parameter must be one of edit, move, create, upload, autoreview', 2 ) end if title.namespace == 8 then -- MediaWiki namespace if title.contentModel == 'javascript' or title.contentModel == 'css' then -- site JS or CSS page return 'interfaceadmin' else -- any non-JS/CSS MediaWiki page return 'sysop' end elseif title.namespace == 2 and title.isSubpage then if title.contentModel == 'javascript' or title.contentModel == 'css' then -- user JS or CSS page return 'interfaceadmin' elseif title.contentModel == 'json' then -- user JSON page return 'sysop' end end local level = title.protectionLevels[action] and title.protectionLevels[action][1] if level == 'sysop' or level == 'editprotected' then return 'sysop' elseif title.cascadingProtection.restrictions[action] and title.cascadingProtection.restrictions[action][1] then -- used by a cascading-protected page return 'sysop' elseif level == 'templateeditor' then return 'templateeditor' elseif action == 'move' then local blacklistentry = mw.ext.TitleBlacklist.test('edit', pagename) -- Testing action edit is correct, since this is for the source page. The target page name gets tested with action move. if blacklistentry and not blacklistentry.params.autoconfirmed then return 'templateeditor' elseif title.namespace == 6 then return 'filemover' elseif level == 'extendedconfirmed' then return 'extendedconfirmed' else return 'autoconfirmed' end end local blacklistentry = mw.ext.TitleBlacklist.test(action, pagename) if blacklistentry then if not blacklistentry.params.autoconfirmed then return 'templateeditor' elseif level == 'extendedconfirmed' then return 'extendedconfirmed' else return 'autoconfirmed' end elseif level == 'editsemiprotected' then -- create-semiprotected pages return this for some reason return 'autoconfirmed' elseif level then return level elseif action == 'upload' then return 'autoconfirmed' elseif action == 'create' and title.namespace % 2 == 0 and title.namespace ~= 118 then -- You need to be registered, but not autoconfirmed, to create non-talk pages other than drafts return 'user' else return '*' end end setmetatable(p, { __index = function(t, k) return function(frame) return t._main(k, frame.args[1]) end end }) return p o3wd8v4s0af0nabjp4xwsgqxlffn3mz Modul:File link 828 1864 8395 8394 2024-05-27T17:23:48Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:File_link]] 8394 Scribunto text/plain -- This module provides a library for formatting file wikilinks. local yesno = require('Module:Yesno') local checkType = require('libraryUtil').checkType local p = {} function p._main(args) checkType('_main', 1, args, 'table') -- This is basically libraryUtil.checkTypeForNamedArg, but we are rolling our -- own function to get the right error level. local function checkArg(key, val, level) if type(val) ~= 'string' then error(string.format( "type error in '%s' parameter of '_main' (expected string, got %s)", key, type(val) ), level) end end local ret = {} -- Adds a positional parameter to the buffer. local function addPositional(key) local val = args[key] if not val then return nil end checkArg(key, val, 4) ret[#ret + 1] = val end -- Adds a named parameter to the buffer. We assume that the parameter name -- is the same as the argument key. local function addNamed(key) local val = args[key] if not val then return nil end checkArg(key, val, 4) ret[#ret + 1] = key .. '=' .. val end -- Filename checkArg('file', args.file, 3) ret[#ret + 1] = 'File:' .. args.file -- Format if args.format then checkArg('format', args.format) if args.formatfile then checkArg('formatfile', args.formatfile) ret[#ret + 1] = args.format .. '=' .. args.formatfile else ret[#ret + 1] = args.format end end -- Border if yesno(args.border) then ret[#ret + 1] = 'border' end addPositional('location') addPositional('alignment') addPositional('size') addNamed('upright') addNamed('link') addNamed('alt') addNamed('page') addNamed('class') addNamed('lang') addNamed('start') addNamed('end') addNamed('thumbtime') addPositional('caption') return string.format('[[%s]]', table.concat(ret, '|')) end function p.main(frame) local origArgs = require('Module:Arguments').getArgs(frame, { wrappers = 'Template:File link' }) if not origArgs.file then error("'file' parameter missing from [[Template:File link]]", 0) end -- Copy the arguments that were passed to a new table to avoid looking up -- every possible parameter in the frame object. local args = {} for k, v in pairs(origArgs) do -- Make _BLANK a special argument to add a blank parameter. For use in -- conditional templates etc. it is useful for blank arguments to be -- ignored, but we still need a way to specify them so that we can do -- things like [[File:Example.png|link=]]. if v == '_BLANK' then v = '' end args[k] = v end return p._main(args) end return p bzc22v133v9z5yc4aisazripn6l94p8 Modul:Protection banner 828 1865 8397 8396 2024-05-27T17:23:48Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Protection_banner]] 8396 Scribunto text/plain -- This module implements {{pp-meta}} and its daughter templates such as -- {{pp-dispute}}, {{pp-vandalism}} and {{pp-sock}}. -- Initialise necessary modules. require('strict') local makeFileLink = require('Module:File link')._main local effectiveProtectionLevel = require('Module:Effective protection level')._main local effectiveProtectionExpiry = require('Module:Effective protection expiry')._main local yesno = require('Module:Yesno') -- Lazily initialise modules and objects we don't always need. local getArgs, makeMessageBox, lang -- Set constants. local CONFIG_MODULE = 'Module:Protection banner/config' -------------------------------------------------------------------------------- -- Helper functions -------------------------------------------------------------------------------- local function makeCategoryLink(cat, sort) if cat then return string.format( '[[%s:%s|%s]]', mw.site.namespaces[14].name, cat, sort ) end end -- Validation function for the expiry and the protection date local function validateDate(dateString, dateType) if not lang then lang = mw.language.getContentLanguage() end local success, result = pcall(lang.formatDate, lang, 'U', dateString) if success then result = tonumber(result) if result then return result end end error(string.format( 'invalid %s: %s', dateType, tostring(dateString) ), 4) end local function makeFullUrl(page, query, display) return string.format( '[%s %s]', tostring(mw.uri.fullUrl(page, query)), display ) end -- Given a directed graph formatted as node -> table of direct successors, -- get a table of all nodes reachable from a given node (though always -- including the given node). local function getReachableNodes(graph, start) local toWalk, retval = {[start] = true}, {} while true do -- Can't use pairs() since we're adding and removing things as we're iterating local k = next(toWalk) -- This always gets the "first" key if k == nil then return retval end toWalk[k] = nil retval[k] = true for _,v in ipairs(graph[k]) do if not retval[v] then toWalk[v] = true end end end end -------------------------------------------------------------------------------- -- Protection class -------------------------------------------------------------------------------- local Protection = {} Protection.__index = Protection Protection.supportedActions = { edit = true, move = true, autoreview = true, upload = true } Protection.bannerConfigFields = { 'text', 'explanation', 'tooltip', 'alt', 'link', 'image' } function Protection.new(args, cfg, title) local obj = {} obj._cfg = cfg obj.title = title or mw.title.getCurrentTitle() -- Set action if not args.action then obj.action = 'edit' elseif Protection.supportedActions[args.action] then obj.action = args.action else error(string.format( 'invalid action: %s', tostring(args.action) ), 3) end -- Set level obj.level = args.demolevel or effectiveProtectionLevel(obj.action, obj.title) if not obj.level or (obj.action == 'move' and obj.level == 'autoconfirmed') then -- Users need to be autoconfirmed to move pages anyway, so treat -- semi-move-protected pages as unprotected. obj.level = '*' end -- Set expiry local effectiveExpiry = effectiveProtectionExpiry(obj.action, obj.title) if effectiveExpiry == 'infinity' then obj.expiry = 'indef' elseif effectiveExpiry ~= 'unknown' then obj.expiry = validateDate(effectiveExpiry, 'expiry date') end -- Set reason if args[1] then obj.reason = mw.ustring.lower(args[1]) if obj.reason:find('|') then error('reasons cannot contain the pipe character ("|")', 3) end end -- Set protection date if args.date then obj.protectionDate = validateDate(args.date, 'protection date') end -- Set banner config do obj.bannerConfig = {} local configTables = {} if cfg.banners[obj.action] then configTables[#configTables + 1] = cfg.banners[obj.action][obj.reason] end if cfg.defaultBanners[obj.action] then configTables[#configTables + 1] = cfg.defaultBanners[obj.action][obj.level] configTables[#configTables + 1] = cfg.defaultBanners[obj.action].default end configTables[#configTables + 1] = cfg.masterBanner for i, field in ipairs(Protection.bannerConfigFields) do for j, t in ipairs(configTables) do if t[field] then obj.bannerConfig[field] = t[field] break end end end end return setmetatable(obj, Protection) end function Protection:isProtected() return self.level ~= '*' end function Protection:isTemporary() return type(self.expiry) == 'number' end function Protection:makeProtectionCategory() local cfg = self._cfg local title = self.title -- Exit if the page is not protected. if not self:isProtected() then return '' end -- Get the expiry key fragment. local expiryFragment if self.expiry == 'indef' then expiryFragment = self.expiry elseif type(self.expiry) == 'number' then expiryFragment = 'temp' end -- Get the namespace key fragment. local namespaceFragment = cfg.categoryNamespaceKeys[title.namespace] if not namespaceFragment and title.namespace % 2 == 1 then namespaceFragment = 'talk' end -- Define the order that key fragments are tested in. This is done with an -- array of tables containing the value to be tested, along with its -- position in the cfg.protectionCategories table. local order = { {val = expiryFragment, keypos = 1}, {val = namespaceFragment, keypos = 2}, {val = self.reason, keypos = 3}, {val = self.level, keypos = 4}, {val = self.action, keypos = 5} } --[[ -- The old protection templates used an ad-hoc protection category system, -- with some templates prioritising namespaces in their categories, and -- others prioritising the protection reason. To emulate this in this module -- we use the config table cfg.reasonsWithNamespacePriority to set the -- reasons for which namespaces have priority over protection reason. -- If we are dealing with one of those reasons, move the namespace table to -- the end of the order table, i.e. give it highest priority. If not, the -- reason should have highest priority, so move that to the end of the table -- instead. --]] table.insert(order, table.remove(order, self.reason and cfg.reasonsWithNamespacePriority[self.reason] and 2 or 3)) --[[ -- Define the attempt order. Inactive subtables (subtables with nil "value" -- fields) are moved to the end, where they will later be given the key -- "all". This is to cut down on the number of table lookups in -- cfg.protectionCategories, which grows exponentially with the number of -- non-nil keys. We keep track of the number of active subtables with the -- noActive parameter. --]] local noActive, attemptOrder do local active, inactive = {}, {} for i, t in ipairs(order) do if t.val then active[#active + 1] = t else inactive[#inactive + 1] = t end end noActive = #active attemptOrder = active for i, t in ipairs(inactive) do attemptOrder[#attemptOrder + 1] = t end end --[[ -- Check increasingly generic key combinations until we find a match. If a -- specific category exists for the combination of key fragments we are -- given, that match will be found first. If not, we keep trying different -- key fragment combinations until we match using the key -- "all-all-all-all-all". -- -- To generate the keys, we index the key subtables using a binary matrix -- with indexes i and j. j is only calculated up to the number of active -- subtables. For example, if there were three active subtables, the matrix -- would look like this, with 0 corresponding to the key fragment "all", and -- 1 corresponding to other key fragments. -- -- j 1 2 3 -- i -- 1 1 1 1 -- 2 0 1 1 -- 3 1 0 1 -- 4 0 0 1 -- 5 1 1 0 -- 6 0 1 0 -- 7 1 0 0 -- 8 0 0 0 -- -- Values of j higher than the number of active subtables are set -- to the string "all". -- -- A key for cfg.protectionCategories is constructed for each value of i. -- The position of the value in the key is determined by the keypos field in -- each subtable. --]] local cats = cfg.protectionCategories for i = 1, 2^noActive do local key = {} for j, t in ipairs(attemptOrder) do if j > noActive then key[t.keypos] = 'all' else local quotient = i / 2 ^ (j - 1) quotient = math.ceil(quotient) if quotient % 2 == 1 then key[t.keypos] = t.val else key[t.keypos] = 'all' end end end key = table.concat(key, '|') local attempt = cats[key] if attempt then return makeCategoryLink(attempt, title.text) end end return '' end function Protection:isIncorrect() local expiry = self.expiry return not self:isProtected() or type(expiry) == 'number' and expiry < os.time() end function Protection:isTemplateProtectedNonTemplate() local action, namespace = self.action, self.title.namespace return self.level == 'templateeditor' and ( (action ~= 'edit' and action ~= 'move') or (namespace ~= 10 and namespace ~= 828) ) end function Protection:makeCategoryLinks() local msg = self._cfg.msg local ret = { self:makeProtectionCategory() } if self:isIncorrect() then ret[#ret + 1] = makeCategoryLink( msg['tracking-category-incorrect'], self.title.text ) end if self:isTemplateProtectedNonTemplate() then ret[#ret + 1] = makeCategoryLink( msg['tracking-category-template'], self.title.text ) end return table.concat(ret) end -------------------------------------------------------------------------------- -- Blurb class -------------------------------------------------------------------------------- local Blurb = {} Blurb.__index = Blurb Blurb.bannerTextFields = { text = true, explanation = true, tooltip = true, alt = true, link = true } function Blurb.new(protectionObj, args, cfg) return setmetatable({ _cfg = cfg, _protectionObj = protectionObj, _args = args }, Blurb) end -- Private methods -- function Blurb:_formatDate(num) -- Formats a Unix timestamp into dd Month, YYYY format. lang = lang or mw.language.getContentLanguage() local success, date = pcall( lang.formatDate, lang, self._cfg.msg['expiry-date-format'] or 'j F Y', '@' .. tostring(num) ) if success then return date end end function Blurb:_getExpandedMessage(msgKey) return self:_substituteParameters(self._cfg.msg[msgKey]) end function Blurb:_substituteParameters(msg) if not self._params then local parameterFuncs = {} parameterFuncs.CURRENTVERSION = self._makeCurrentVersionParameter parameterFuncs.EDITREQUEST = self._makeEditRequestParameter parameterFuncs.EXPIRY = self._makeExpiryParameter parameterFuncs.EXPLANATIONBLURB = self._makeExplanationBlurbParameter parameterFuncs.IMAGELINK = self._makeImageLinkParameter parameterFuncs.INTROBLURB = self._makeIntroBlurbParameter parameterFuncs.INTROFRAGMENT = self._makeIntroFragmentParameter parameterFuncs.PAGETYPE = self._makePagetypeParameter parameterFuncs.PROTECTIONBLURB = self._makeProtectionBlurbParameter parameterFuncs.PROTECTIONDATE = self._makeProtectionDateParameter parameterFuncs.PROTECTIONLEVEL = self._makeProtectionLevelParameter parameterFuncs.PROTECTIONLOG = self._makeProtectionLogParameter parameterFuncs.TALKPAGE = self._makeTalkPageParameter parameterFuncs.TOOLTIPBLURB = self._makeTooltipBlurbParameter parameterFuncs.TOOLTIPFRAGMENT = self._makeTooltipFragmentParameter parameterFuncs.VANDAL = self._makeVandalTemplateParameter self._params = setmetatable({}, { __index = function (t, k) local param if parameterFuncs[k] then param = parameterFuncs[k](self) end param = param or '' t[k] = param return param end }) end msg = msg:gsub('${(%u+)}', self._params) return msg end function Blurb:_makeCurrentVersionParameter() -- A link to the page history or the move log, depending on the kind of -- protection. local pagename = self._protectionObj.title.prefixedText if self._protectionObj.action == 'move' then -- We need the move log link. return makeFullUrl( 'Special:Log', {type = 'move', page = pagename}, self:_getExpandedMessage('current-version-move-display') ) else -- We need the history link. return makeFullUrl( pagename, {action = 'history'}, self:_getExpandedMessage('current-version-edit-display') ) end end function Blurb:_makeEditRequestParameter() local mEditRequest = require('Module:Submit an edit request') local action = self._protectionObj.action local level = self._protectionObj.level -- Get the edit request type. local requestType if action == 'edit' then if level == 'autoconfirmed' then requestType = 'semi' elseif level == 'extendedconfirmed' then requestType = 'extended' elseif level == 'templateeditor' then requestType = 'template' end end requestType = requestType or 'full' -- Get the display value. local display = self:_getExpandedMessage('edit-request-display') return mEditRequest._link{type = requestType, display = display} end function Blurb:_makeExpiryParameter() local expiry = self._protectionObj.expiry if type(expiry) == 'number' then return self:_formatDate(expiry) else return expiry end end function Blurb:_makeExplanationBlurbParameter() -- Cover special cases first. if self._protectionObj.title.namespace == 8 then -- MediaWiki namespace return self:_getExpandedMessage('explanation-blurb-nounprotect') end -- Get explanation blurb table keys local action = self._protectionObj.action local level = self._protectionObj.level local talkKey = self._protectionObj.title.isTalkPage and 'talk' or 'subject' -- Find the message in the explanation blurb table and substitute any -- parameters. local explanations = self._cfg.explanationBlurbs local msg if explanations[action][level] and explanations[action][level][talkKey] then msg = explanations[action][level][talkKey] elseif explanations[action][level] and explanations[action][level].default then msg = explanations[action][level].default elseif explanations[action].default and explanations[action].default[talkKey] then msg = explanations[action].default[talkKey] elseif explanations[action].default and explanations[action].default.default then msg = explanations[action].default.default else error(string.format( 'could not find explanation blurb for action "%s", level "%s" and talk key "%s"', action, level, talkKey ), 8) end return self:_substituteParameters(msg) end function Blurb:_makeImageLinkParameter() local imageLinks = self._cfg.imageLinks local action = self._protectionObj.action local level = self._protectionObj.level local msg if imageLinks[action][level] then msg = imageLinks[action][level] elseif imageLinks[action].default then msg = imageLinks[action].default else msg = imageLinks.edit.default end return self:_substituteParameters(msg) end function Blurb:_makeIntroBlurbParameter() if self._protectionObj:isTemporary() then return self:_getExpandedMessage('intro-blurb-expiry') else return self:_getExpandedMessage('intro-blurb-noexpiry') end end function Blurb:_makeIntroFragmentParameter() if self._protectionObj:isTemporary() then return self:_getExpandedMessage('intro-fragment-expiry') else return self:_getExpandedMessage('intro-fragment-noexpiry') end end function Blurb:_makePagetypeParameter() local pagetypes = self._cfg.pagetypes return pagetypes[self._protectionObj.title.namespace] or pagetypes.default or error('no default pagetype defined', 8) end function Blurb:_makeProtectionBlurbParameter() local protectionBlurbs = self._cfg.protectionBlurbs local action = self._protectionObj.action local level = self._protectionObj.level local msg if protectionBlurbs[action][level] then msg = protectionBlurbs[action][level] elseif protectionBlurbs[action].default then msg = protectionBlurbs[action].default elseif protectionBlurbs.edit.default then msg = protectionBlurbs.edit.default else error('no protection blurb defined for protectionBlurbs.edit.default', 8) end return self:_substituteParameters(msg) end function Blurb:_makeProtectionDateParameter() local protectionDate = self._protectionObj.protectionDate if type(protectionDate) == 'number' then return self:_formatDate(protectionDate) else return protectionDate end end function Blurb:_makeProtectionLevelParameter() local protectionLevels = self._cfg.protectionLevels local action = self._protectionObj.action local level = self._protectionObj.level local msg if protectionLevels[action][level] then msg = protectionLevels[action][level] elseif protectionLevels[action].default then msg = protectionLevels[action].default elseif protectionLevels.edit.default then msg = protectionLevels.edit.default else error('no protection level defined for protectionLevels.edit.default', 8) end return self:_substituteParameters(msg) end function Blurb:_makeProtectionLogParameter() local pagename = self._protectionObj.title.prefixedText if self._protectionObj.action == 'autoreview' then -- We need the pending changes log. return makeFullUrl( 'Special:Log', {type = 'stable', page = pagename}, self:_getExpandedMessage('pc-log-display') ) else -- We need the protection log. return makeFullUrl( 'Special:Log', {type = 'protect', page = pagename}, self:_getExpandedMessage('protection-log-display') ) end end function Blurb:_makeTalkPageParameter() return string.format( '[[%s:%s#%s|%s]]', mw.site.namespaces[self._protectionObj.title.namespace].talk.name, self._protectionObj.title.text, self._args.section or 'top', self:_getExpandedMessage('talk-page-link-display') ) end function Blurb:_makeTooltipBlurbParameter() if self._protectionObj:isTemporary() then return self:_getExpandedMessage('tooltip-blurb-expiry') else return self:_getExpandedMessage('tooltip-blurb-noexpiry') end end function Blurb:_makeTooltipFragmentParameter() if self._protectionObj:isTemporary() then return self:_getExpandedMessage('tooltip-fragment-expiry') else return self:_getExpandedMessage('tooltip-fragment-noexpiry') end end function Blurb:_makeVandalTemplateParameter() return require('Module:Vandal-m')._main{ self._args.user or self._protectionObj.title.baseText } end -- Public methods -- function Blurb:makeBannerText(key) -- Validate input. if not key or not Blurb.bannerTextFields[key] then error(string.format( '"%s" is not a valid banner config field', tostring(key) ), 2) end -- Generate the text. local msg = self._protectionObj.bannerConfig[key] if type(msg) == 'string' then return self:_substituteParameters(msg) elseif type(msg) == 'function' then msg = msg(self._protectionObj, self._args) if type(msg) ~= 'string' then error(string.format( 'bad output from banner config function with key "%s"' .. ' (expected string, got %s)', tostring(key), type(msg) ), 4) end return self:_substituteParameters(msg) end end -------------------------------------------------------------------------------- -- BannerTemplate class -------------------------------------------------------------------------------- local BannerTemplate = {} BannerTemplate.__index = BannerTemplate function BannerTemplate.new(protectionObj, cfg) local obj = {} obj._cfg = cfg -- Set the image filename. local imageFilename = protectionObj.bannerConfig.image if imageFilename then obj._imageFilename = imageFilename else -- If an image filename isn't specified explicitly in the banner config, -- generate it from the protection status and the namespace. local action = protectionObj.action local level = protectionObj.level local namespace = protectionObj.title.namespace local reason = protectionObj.reason -- Deal with special cases first. if ( namespace == 10 or namespace == 828 or reason and obj._cfg.indefImageReasons[reason] ) and action == 'edit' and level == 'sysop' and not protectionObj:isTemporary() then -- Fully protected modules and templates get the special red "indef" -- padlock. obj._imageFilename = obj._cfg.msg['image-filename-indef'] else -- Deal with regular protection types. local images = obj._cfg.images if images[action] then if images[action][level] then obj._imageFilename = images[action][level] elseif images[action].default then obj._imageFilename = images[action].default end end end end return setmetatable(obj, BannerTemplate) end function BannerTemplate:renderImage() local filename = self._imageFilename or self._cfg.msg['image-filename-default'] or 'Transparent.gif' return makeFileLink{ file = filename, size = (self.imageWidth or 20) .. 'px', alt = self._imageAlt, link = self._imageLink, caption = self.imageCaption } end -------------------------------------------------------------------------------- -- Banner class -------------------------------------------------------------------------------- local Banner = setmetatable({}, BannerTemplate) Banner.__index = Banner function Banner.new(protectionObj, blurbObj, cfg) local obj = BannerTemplate.new(protectionObj, cfg) -- This doesn't need the blurb. obj.imageWidth = 40 obj.imageCaption = blurbObj:makeBannerText('alt') -- Large banners use the alt text for the tooltip. obj._reasonText = blurbObj:makeBannerText('text') obj._explanationText = blurbObj:makeBannerText('explanation') obj._page = protectionObj.title.prefixedText -- Only makes a difference in testing. return setmetatable(obj, Banner) end function Banner:__tostring() -- Renders the banner. makeMessageBox = makeMessageBox or require('Module:Message box').main local reasonText = self._reasonText or error('no reason text set', 2) local explanationText = self._explanationText local mbargs = { page = self._page, type = 'protection', image = self:renderImage(), text = string.format( "'''%s'''%s", reasonText, explanationText and '<br />' .. explanationText or '' ) } return makeMessageBox('mbox', mbargs) end -------------------------------------------------------------------------------- -- Padlock class -------------------------------------------------------------------------------- local Padlock = setmetatable({}, BannerTemplate) Padlock.__index = Padlock function Padlock.new(protectionObj, blurbObj, cfg) local obj = BannerTemplate.new(protectionObj, cfg) -- This doesn't need the blurb. obj.imageWidth = 20 obj.imageCaption = blurbObj:makeBannerText('tooltip') obj._imageAlt = blurbObj:makeBannerText('alt') obj._imageLink = blurbObj:makeBannerText('link') obj._indicatorName = cfg.padlockIndicatorNames[protectionObj.action] or cfg.padlockIndicatorNames.default or 'pp-default' return setmetatable(obj, Padlock) end function Padlock:__tostring() local frame = mw.getCurrentFrame() -- The nowiki tag helps prevent whitespace at the top of articles. return frame:extensionTag{name = 'nowiki'} .. frame:extensionTag{ name = 'indicator', args = {name = self._indicatorName}, content = self:renderImage() } end -------------------------------------------------------------------------------- -- Exports -------------------------------------------------------------------------------- local p = {} function p._exportClasses() -- This is used for testing purposes. return { Protection = Protection, Blurb = Blurb, BannerTemplate = BannerTemplate, Banner = Banner, Padlock = Padlock, } end function p._main(args, cfg, title) args = args or {} cfg = cfg or require(CONFIG_MODULE) local protectionObj = Protection.new(args, cfg, title) local ret = {} -- If a page's edit protection is equally or more restrictive than its -- protection from some other action, then don't bother displaying anything -- for the other action (except categories). if protectionObj.action == 'edit' or args.demolevel or not getReachableNodes( cfg.hierarchy, protectionObj.level )[effectiveProtectionLevel('edit', protectionObj.title)] then -- Initialise the blurb object local blurbObj = Blurb.new(protectionObj, args, cfg) -- Render the banner if protectionObj:isProtected() then ret[#ret + 1] = tostring( (yesno(args.small) and Padlock or Banner) .new(protectionObj, blurbObj, cfg) ) end end -- Render the categories if yesno(args.category) ~= false then ret[#ret + 1] = protectionObj:makeCategoryLinks() end return table.concat(ret) end function p.main(frame, cfg) cfg = cfg or require(CONFIG_MODULE) -- Find default args, if any. local parent = frame.getParent and frame:getParent() local defaultArgs = parent and cfg.wrappers[parent:getTitle():gsub('/sandbox$', '')] -- Find user args, and use the parent frame if we are being called from a -- wrapper template. getArgs = getArgs or require('Module:Arguments').getArgs local userArgs = getArgs(frame, { parentOnly = defaultArgs, frameOnly = not defaultArgs }) -- Build the args table. User-specified args overwrite default args. local args = {} for k, v in pairs(defaultArgs or {}) do args[k] = v end for k, v in pairs(userArgs) do args[k] = v end return p._main(args, cfg) end return p hraihk42yzei1k32e7gw7rwjvn9igeg Modul:Protection banner/config 828 1866 8399 8398 2024-05-27T17:23:49Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Protection_banner/config]] 8398 Scribunto text/plain -- This module provides configuration data for [[Module:Protection banner]]. return { -------------------------------------------------------------------------------- -- -- BANNER DATA -- -------------------------------------------------------------------------------- --[[ -- Banner data consists of six fields: -- * text - the main protection text that appears at the top of protection -- banners. -- * explanation - the text that appears below the main protection text, used -- to explain the details of the protection. -- * tooltip - the tooltip text you see when you move the mouse over a small -- padlock icon. -- * link - the page that the small padlock icon links to. -- * alt - the alt text for the small padlock icon. This is also used as tooltip -- text for the large protection banners. -- * image - the padlock image used in both protection banners and small padlock -- icons. -- -- The module checks in three separate tables to find a value for each field. -- First it checks the banners table, which has values specific to the reason -- for the page being protected. Then the module checks the defaultBanners -- table, which has values specific to each protection level. Finally, the -- module checks the masterBanner table, which holds data for protection -- templates to use if no data has been found in the previous two tables. -- -- The values in the banner data can take parameters. These are specified -- using ${TEXTLIKETHIS} (a dollar sign preceding a parameter name -- enclosed in curly braces). -- -- Available parameters: -- -- ${CURRENTVERSION} - a link to the page history or the move log, with the -- display message "current-version-edit-display" or -- "current-version-move-display". -- -- ${EDITREQUEST} - a link to create an edit request for the current page. -- -- ${EXPIRY} - the protection expiry date in the format DD Month YYYY. If -- protection is indefinite or is not set, this is the blank string. -- -- ${EXPLANATIONBLURB} - an explanation blurb, e.g. "Please discuss any changes -- on the talk page; you may submit a request to ask an administrator to make -- an edit if it is minor or supported by consensus." -- -- ${IMAGELINK} - a link to set the image to, depending on the protection -- action and protection level. -- -- ${INTROBLURB} - the PROTECTIONBLURB parameter, plus the expiry if an expiry -- is set. E.g. "Editing of this page by new or unregistered users is currently -- disabled until dd Month YYYY." -- -- ${INTROFRAGMENT} - the same as ${INTROBLURB}, but without final punctuation -- so that it can be used in run-on sentences. -- -- ${PAGETYPE} - the type of the page, e.g. "article" or "template". -- Defined in the cfg.pagetypes table. -- -- ${PROTECTIONBLURB} - a blurb explaining the protection level of the page, e.g. -- "Editing of this page by new or unregistered users is currently disabled" -- -- ${PROTECTIONDATE} - the protection date, if it has been supplied to the -- template. -- -- ${PROTECTIONLEVEL} - the protection level, e.g. "fully protected" or -- "semi-protected". -- -- ${PROTECTIONLOG} - a link to the protection log or the pending changes log, -- depending on the protection action. -- -- ${TALKPAGE} - a link to the talk page. If a section is specified, links -- straight to that talk page section. -- -- ${TOOLTIPBLURB} - uses the PAGETYPE, PROTECTIONTYPE and EXPIRY parameters to -- create a blurb like "This template is semi-protected", or "This article is -- move-protected until DD Month YYYY". -- -- ${VANDAL} - links for the specified username (or the root page name) -- using Module:Vandal-m. -- -- Functions -- -- For advanced users, it is possible to use Lua functions instead of strings -- in the banner config tables. Using functions gives flexibility that is not -- possible just by using parameters. Functions take two arguments, the -- protection object and the template arguments, and they must output a string. -- -- For example: -- -- text = function (protectionObj, args) -- if protectionObj.level == 'autoconfirmed' then -- return 'foo' -- else -- return 'bar' -- end -- end -- -- Some protection object properties and methods that may be useful: -- protectionObj.action - the protection action -- protectionObj.level - the protection level -- protectionObj.reason - the protection reason -- protectionObj.expiry - the expiry. Nil if unset, the string "indef" if set -- to indefinite, and the protection time in unix time if temporary. -- protectionObj.protectionDate - the protection date in unix time, or nil if -- unspecified. -- protectionObj.bannerConfig - the banner config found by the module. Beware -- of editing the config field used by the function, as it could create an -- infinite loop. -- protectionObj:isProtected - returns a boolean showing whether the page is -- protected. -- protectionObj:isTemporary - returns a boolean showing whether the expiry is -- temporary. -- protectionObj:isIncorrect - returns a boolean showing whether the protection -- template is incorrect. --]] -- The master banner data, used if no values have been found in banners or -- defaultBanners. masterBanner = { text = '${INTROBLURB}', explanation = '${EXPLANATIONBLURB}', tooltip = '${TOOLTIPBLURB}', link = '${IMAGELINK}', alt = 'Page ${PROTECTIONLEVEL}' }, -- The default banner data. This holds banner data for different protection -- levels. -- *required* - this table needs edit, move, and autoreview subtables. defaultBanners = { edit = {}, move = {}, autoreview = { autoconfirmed = { alt = 'Page protected with pending changes level 1', tooltip = 'All edits by unregistered and new users are subject to review', image = 'Padlock-silver-light.svg' }, default = { alt = 'Page protected with pending changes level 2', tooltip = 'All edits by users who are not reviewers or administrators are' .. ' subject to review', } } }, -- The banner data. This holds banner data for different protection reasons. -- In fact, the reasons specified in this table control which reasons are -- valid inputs to the first positional parameter. -- -- There is also a non-standard "description" field that can be used for items -- in this table. This is a description of the protection reason for use in the -- module documentation. -- -- *required* - this table needs edit, move, and autoreview subtables. banners = { edit = { blp = { description = 'For pages protected to promote compliance with the' .. ' [[:w:Wikipedia:Biographies of living persons' .. '|biographies of living persons]] policy.', text = '${INTROFRAGMENT} to promote compliance with' .. ' [[:w:Wikipedia:Biographies of living persons' .. "|Wikipedia's&nbsp;policy on&nbsp;the&nbsp;biographies" .. ' of&nbsp;living&nbsp;people]].', tooltip = '${TOOLTIPFRAGMENT} to promote compliance with the policy on' .. ' biographies of living people', }, dmca = { description = 'For pages protected by the Wikimedia Foundation' .. ' due to Digital Millennium Copyright Act takedown requests.', explanation = function (protectionObj, args) local ret = 'Pursuant to a rights owner notice under the Digital' .. ' Millennium Copyright Act (DMCA) regarding some content' .. ' in this article, the Wikimedia Foundation acted under' .. ' applicable law and took down and restricted the content' .. ' in question.' if args.notice then ret = ret .. ' A copy of the received notice can be found here: ' .. args.notice .. '.' end ret = ret .. ' For more information, including websites discussing' .. ' how to file a counter-notice, please see' .. " [[m:Office actions]] and the article's ${TALKPAGE}." .. "'''Do not remove this template from the article until the" .. " restrictions are withdrawn'''." return ret end, image = 'Padlock-black.svg', }, dispute = { description = 'For pages protected due to editing disputes.', text = function (protectionObj, args) -- Find the value of "disputes". local display = 'disputes' local disputes if args.section then disputes = string.format( '[[%s:%s#%s|%s]]', mw.site.namespaces[protectionObj.title.namespace].talk.name, protectionObj.title.text, args.section, display ) else disputes = display end -- Make the blurb, depending on the expiry. local msg if type(protectionObj.expiry) == 'number' then msg = '${INTROFRAGMENT} or until editing %s have been resolved.' else msg = '${INTROFRAGMENT} until editing %s have been resolved.' end return string.format(msg, disputes) end, explanation = "This protection is '''not''' an endorsement of the" .. ' ${CURRENTVERSION}. ${EXPLANATIONBLURB}', tooltip = '${TOOLTIPFRAGMENT} due to editing disputes', }, mainpage = { description = 'For pages protected for being displayed on the [[Main Page]].', text = 'This file is currently' .. ' [[:w:Wiki:This page is protected|protected]] from' .. ' editing because it is currently or will soon be displayed' .. ' on the [[Main Page]].', explanation = 'Images on the Main Page are protected due to their high' .. ' visibility. Please discuss any necessary changes on the ${TALKPAGE}.' .. '<br /><span style="font-size:90%;">' .. "'''Administrators:''' Once this image is definitely off the Main Page," .. ' please unprotect this file, or reduce to semi-protection,' .. ' as appropriate.</span>', }, office = { description = 'For pages protected by the Wikimedia Foundation.', text = function (protectionObj, args) local ret = 'This ${PAGETYPE} is currently under the' .. ' scrutiny of the' .. ' [[m:Office actions|Wikimedia Foundation Office]]' .. ' and is protected.' if protectionObj.protectionDate then ret = ret .. ' It has been protected since ${PROTECTIONDATE}.' end return ret end, explanation = "If you can edit this page, please discuss all changes and" .. " additions on the ${TALKPAGE} first. '''Do not remove protection from this" .. " page unless you are authorized by the Wikimedia Foundation to do" .. " so.'''", image = 'Padlock-black.svg', }, reset = { description = 'For pages protected by the Wikimedia Foundation and' .. ' "reset" to a bare-bones version.', text = 'This ${PAGETYPE} is currently under the' .. ' scrutiny of the' .. ' [[m:Office actions|Wikimedia Foundation Office]]' .. ' and is protected.', explanation = function (protectionObj, args) local ret = '' if protectionObj.protectionDate then ret = ret .. 'On ${PROTECTIONDATE} this ${PAGETYPE} was' else ret = ret .. 'This ${PAGETYPE} has been' end ret = ret .. ' reduced to a' .. ' simplified, "bare bones" version so that it may be completely' .. ' rewritten to ensure it meets the policies of' .. ' [[:w:WP:NPOV|Neutral Point of View]] and [[:w:WP:V|Verifiability]].' .. ' Standard Wikipedia policies will apply to its rewriting—which' .. ' will eventually be open to all editors—and will be strictly' .. ' enforced. The ${PAGETYPE} has been ${PROTECTIONLEVEL} while' .. ' it is being rebuilt.\n\n' .. 'Any insertion of material directly from' .. ' pre-protection revisions of the ${PAGETYPE} will be removed, as' .. ' will any material added to the ${PAGETYPE} that is not properly' .. ' sourced. The associated talk page(s) were also cleared on the' .. " same date.\n\n" .. "If you can edit this page, please discuss all changes and" .. " additions on the ${TALKPAGE} first. '''Do not override" .. " this action, and do not remove protection from this page," .. " unless you are authorized by the Wikimedia Foundation" .. " to do so. No editor may remove this notice.'''" return ret end, image = 'Padlock-black.svg', }, sock = { description = 'For pages protected due to' .. ' [[:w:Wikipedia:Sock puppetry|sock puppetry]].', text = '${INTROFRAGMENT} to prevent [[Wikipedia:Sock puppetry|sock puppets]] of' .. ' [[Wikisource:Blocking policy|blocked]] or' .. ' [[:w:Wikipedia:Banning policy|banned users]]' .. ' from editing it.', tooltip = '${TOOLTIPFRAGMENT} to prevent sock puppets of blocked or banned users from' .. ' editing it', }, template = { description = 'For [[:w:Wikipedia:High-risk templates|high-risk]]' .. ' templates and Lua modules.', text = 'This is a permanently [[:w:Help:Protection|protected]] ${PAGETYPE},' .. ' as it is [[:w:Wikipedia:High-risk templates|high-risk]].', explanation = 'Please discuss any changes on the ${TALKPAGE}; you may' .. ' ${EDITREQUEST} to ask an' .. ' [[Wikisource:Administrators|administrator]] or' .. ' [[:w:Wikipedia:Template editor|template editor]] to make an edit if' .. ' it is [[Help:Minor edit#When to mark an edit as a minor edit' .. '|uncontroversial]] or supported by' .. ' [[:w:Wikipedia:Consensus|consensus]]. You can also' .. ' [[Wikisource:Administrators&#39; noticeboard|request]] that the page be' .. ' unprotected.', tooltip = 'This high-risk ${PAGETYPE} is permanently ${PROTECTIONLEVEL}' .. ' to prevent vandalism', alt = 'Permanently protected ${PAGETYPE}', }, usertalk = { description = 'For pages protected against disruptive edits by a' .. ' particular user.', text = '${INTROFRAGMENT} to prevent ${VANDAL} from using it to make disruptive edits,' .. ' such as abusing the' .. ' &#123;&#123;[[Template:unblock|unblock]]&#125;&#125; template.', explanation = 'If you cannot edit this user talk page and you need to' .. ' make a change or leave a message, you can' .. ' [[Wikisource:Administrators&#39; noticeboard' .. '#Current requests for edits to a protected page' .. '|request an edit]],' .. ' [[Wikisource:Administrators&#39; noticeboard' .. '#Page (un)protection requests' .. '|request unprotection]],' .. ' [[Special:Userlogin|log in]],' .. ' or [[Special:UserLogin/signup|create an account]].', }, vandalism = { description = 'For pages protected against' .. ' [[:w:Wikipedia:Vandalism|vandalism]].', text = '${INTROFRAGMENT} due to [[Wikipedia:Vandalism|vandalism]].', explanation = function (protectionObj, args) local ret = '' if protectionObj.level == 'sysop' then ret = ret .. "This protection is '''not''' an endorsement of the" .. ' ${CURRENTVERSION}. ' end return ret .. '${EXPLANATIONBLURB}' end, tooltip = '${TOOLTIPFRAGMENT} due to vandalism', } }, move = { dispute = { description = 'For pages protected against page moves due to' .. ' disputes over the page title.', explanation = "This protection is '''not''' an endorsement of the" .. ' ${CURRENTVERSION}. ${EXPLANATIONBLURB}', image = 'Padlock-olive.svg' }, vandalism = { description = 'For pages protected against' .. ' [[:w:Wikipedia:Vandalism#Page-move vandalism' .. ' |page-move vandalism]].' } }, autoreview = {} }, -------------------------------------------------------------------------------- -- -- GENERAL DATA TABLES -- -------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- -- Protection blurbs -------------------------------------------------------------------------------- -- This table produces the protection blurbs available with the -- ${PROTECTIONBLURB} parameter. It is sorted by protection action and -- protection level, and is checked by the module in the following order: -- 1. page's protection action, page's protection level -- 2. page's protection action, default protection level -- 3. "edit" protection action, default protection level -- -- It is possible to use banner parameters inside this table. -- *required* - this table needs edit, move, and autoreview subtables. protectionBlurbs = { edit = { default = 'This ${PAGETYPE} is currently [[:w:Help:Protection|' .. 'protected]] from editing', autoconfirmed = 'Editing of this ${PAGETYPE} by [[:w:Wikipedia:User access' .. ' levels#New users|new]] or [[Wikipedia:User access levels#Unregistered' .. ' users|unregistered]] users is currently [[:w:Help:Protection|disabled]]' }, move = { default = 'This ${PAGETYPE} is currently [[:w:Help:Protection|protected]]' .. ' from [[:w:Help:Moving a page|page moves]]' }, autoreview = { autoconfirmed = 'All edits made to this ${PAGETYPE} by' .. ' [[:w:Wikipedia:User access levels#New users|new]] or' .. ' [[:w:Wikipedia:User access levels#Unregistered users|unregistered]]' .. ' users are currently' .. ' [[:w:Wikipedia:Pending changes|subject to review]]', default = 'All edits made to this ${PAGETYPE} by users who are not' .. ' [[:w:Wikipedia:Reviewing|reviewers]] or' .. ' [[:w:Wikipedia:Administrators|administrators]] are currently' .. ' [[:w:Wikipedia:Pending changes|subject to review]]' } }, -------------------------------------------------------------------------------- -- Explanation blurbs -------------------------------------------------------------------------------- -- This table produces the explanation blurbs available with the -- ${EXPLANATIONBLURB} parameter. It is sorted by protection action, -- protection level, and whether the page is a talk page or not. If the page is -- a talk page it will have a talk key of "talk"; otherwise it will have a talk -- key of "subject". The table is checked in the following order: -- 1. page's protection action, page's protection level, page's talk key -- 2. page's protection action, page's protection level, default talk key -- 3. page's protection action, default protection level, page's talk key -- 4. page's protection action, default protection level, default talk key -- -- It is possible to use banner parameters inside this table. -- *required* - this table needs edit, move, and autoreview subtables. explanationBlurbs = { edit = { autoconfirmed = { subject = 'See the [[Wikisource:Protection policy|' .. 'protection policy]] and ${PROTECTIONLOG} for more details. If you' .. ' cannot edit this ${PAGETYPE} and you wish to make a change, you can' .. ' ${EDITREQUEST}, discuss changes on the ${TALKPAGE},' .. ' [[Wikisource:Administrators&#39; noticeboard' .. '#Page (un)protection requests' .. '|request unprotection]], [[Special:Userlogin|log in]], or' .. ' [[Special:UserLogin/signup|create an account]].', default = 'See the [[Wikisource:Protection policy|' .. 'protection policy]] and ${PROTECTIONLOG} for more details. If you' .. ' cannot edit this ${PAGETYPE} and you wish to make a change, you can' .. ' [[Wikisource:Administrators&#39; noticeboard' .. '#Page (un)protection requests' .. '|request unprotection]], [[Special:Userlogin|log in]], or' .. ' [[Special:UserLogin/signup|create an account]].', }, default = { subject = 'See the [[Wikisource:Protection policy|' .. 'protection policy]] and ${PROTECTIONLOG} for more details.' .. ' Please discuss any changes on the ${TALKPAGE}; you' .. ' may ${EDITREQUEST} to ask an' .. ' [[Wikisource:Administrators|administrator]] to make an edit if it' .. ' is [[:w:Help:Minor edit#When to mark an edit as a minor edit' .. '|uncontroversial]] or supported by [[Wikipedia:Consensus' .. '|consensus]]. You may also [[Wikipedia:Requests for' .. ' page protection#Page (un)protection requests' .. '|request]] that this page be unprotected.', default = 'See the [[Wikisource:Protection policy|' .. 'protection policy]] and ${PROTECTIONLOG} for more details.' .. ' You may [[Wikipedia:Requests for page' .. ' protection#Current requests for edits to a protected page|request an' .. ' edit]] to this page, or [[Wikipedia:Requests for' .. ' page protection#Page (un)protection requests' .. '|ask]] for it to be unprotected.' } }, move = { default = { subject = 'See the [[Wikisource:Protection policy|' .. 'protection policy]] and ${PROTECTIONLOG} for more details.' .. ' The page may still be edited but cannot be moved' .. ' until unprotected. Please discuss any suggested moves on the' .. ' ${TALKPAGE} or at [[Wikipedia:Requested moves]]. You can also' .. ' [[Wikisource:Administrators&#39; noticeboard|request]] that the page be' .. ' unprotected.', default = 'See the [[Wikisource:Protection policy|' .. 'protection policy]] and ${PROTECTIONLOG} for more details.' .. ' The page may still be edited but cannot be moved' .. ' until unprotected. Please discuss any suggested moves at' .. ' [[:w:Wikipedia:Requested moves]]. You can also' .. ' [[Wikisource:Administrators&#39; noticeboard|request]] that the page be' .. ' unprotected.' } }, autoreview = { default = { reviewer = 'See the [[Wikisource:Protection policy|' .. 'protection policy]] and ${PROTECTIONLOG} for more details.' .. ' Edits to this ${PAGETYPE} will not be visible to readers' .. ' until they are accepted by a reviewer or an administrator.' .. ' To avoid the need for your edits to be reviewed, you may' .. ' [[Wikisource:Administrators&#39; noticeboard' .. '#Page (un)protection requests' .. '|request unprotection]]. Experienced editors may also' .. ' request the [[:w:Wikipedia:Reviewing|reviewer user right]].', default = 'See the [[Wikisource:Protection policy|' .. 'protection policy]] and ${PROTECTIONLOG} for more details.' .. ' Edits to this ${PAGETYPE} by new and unregistered users' .. ' will not be visible to readers until they are accepted by' .. ' a reviewer. To avoid the need for your edits to be' .. ' reviewed, you may' .. ' [[Wikisource:Administrators&#39; noticeboard' .. '#Page (un)protection requests' .. '|request unprotection]], [[Special:Userlogin|log in]], or' .. ' [[Special:UserLogin/signup|create an account]].' }, } }, -------------------------------------------------------------------------------- -- Protection levels -------------------------------------------------------------------------------- -- This table provides the data for the ${PROTECTIONLEVEL} parameter, which -- produces a short label for different protection levels. It is sorted by -- protection action and proteciton level, and is checked in the following -- order: -- 1. page's protection action, page's protection level -- 2. page's protection action, default protection level -- 3. "edit" protection action, default protection level -- -- It is possible to use banner parameters inside this table. -- *required* - this table needs edit, move, and autoreview subtables. protectionLevels = { edit = { default = 'protected', templateeditor = 'template-protected', autoconfirmed = 'semi-protected', }, move = { default = 'move-protected' }, autoreview = { } }, -------------------------------------------------------------------------------- -- Images -------------------------------------------------------------------------------- -- This table lists different padlock images for each protection action and -- protection level. It is used if an image is not specified in any of the -- banner data tables, and if the page does not satisfy the conditions for using -- the ['image-filename-indef'] image. It is checked in the following order: -- 1. page's protection action, page's protection level -- 2. page's protection action, default protection level images = { edit = { default = 'Padlock.svg', templateeditor = 'Padlock-pink.svg', autoconfirmed = 'Padlock-silver.svg' }, move = { default = 'Padlock-olive.svg', }, autoreview = { autoconfirmed = 'Padlock-silver-light.svg', default = 'Padlock-orange.svg' } }, -- Pages with a reason specified in this table will show the special "indef" -- padlock, defined in the 'image-filename-indef' message, if no expiry is set. indefImageReasons = { template = true }, -------------------------------------------------------------------------------- -- Image links -------------------------------------------------------------------------------- -- This table provides the data for the ${IMAGELINK} parameter, which gets -- the image link for small padlock icons based on the page's protection action -- and protection level. It is checked in the following order: -- 1. page's protection action, page's protection level -- 2. page's protection action, default protection level -- 3. "edit" protection action, default protection level -- -- It is possible to use banner parameters inside this table. -- *required* - this table needs edit, move, and autoreview subtables. imageLinks = { edit = { default = 'Wikisource:Protection policy#full', templateeditor = 'Wikisource:Protection policy#template', autoconfirmed = 'Wikisource:Protection policy#semi' }, move = { default = 'Wikisource:Protection policy#move' }, autoreview = { autoconfirmed = 'Wikisource:Protection policy#pc1', reviewer = 'Wikisource:Protection policy#pc2' } }, -------------------------------------------------------------------------------- -- Padlock indicator names -------------------------------------------------------------------------------- -- This table provides the "name" attribute for the <indicator> extension tag -- with which small padlock icons are generated. All indicator tags on a page -- are displayed in alphabetical order based on this attribute, and with -- indicator tags with duplicate names, the last tag on the page wins. -- The attribute is chosen based on the protection action; table keys must be a -- protection action name or the string "default". padlockIndicatorNames = { autoreview = 'pp-autoreview', default = 'pp-default' }, -------------------------------------------------------------------------------- -- Protection categories -------------------------------------------------------------------------------- --[[ -- The protection categories are stored in the protectionCategories table. -- Keys to this table are made up of the following strings: -- -- 1. the expiry date -- 2. the namespace -- 3. the protection reason (e.g. "dispute" or "vandalism") -- 4. the protection level (e.g. "sysop" or "autoconfirmed") -- 5. the action (e.g. "edit" or "move") -- -- When the module looks up a category in the table, first it will will check to -- see a key exists that corresponds to all five parameters. For example, a -- user page semi-protected from vandalism for two weeks would have the key -- "temp-user-vandalism-autoconfirmed-edit". If no match is found, the module -- changes the first part of the key to "all" and checks the table again. It -- keeps checking increasingly generic key combinations until it finds the -- field, or until it reaches the key "all-all-all-all-all". -- -- The module uses a binary matrix to determine the order in which to search. -- This is best demonstrated by a table. In this table, the "0" values -- represent "all", and the "1" values represent the original data (e.g. -- "indef" or "file" or "vandalism"). -- -- expiry namespace reason level action -- order -- 1 1 1 1 1 1 -- 2 0 1 1 1 1 -- 3 1 0 1 1 1 -- 4 0 0 1 1 1 -- 5 1 1 0 1 1 -- 6 0 1 0 1 1 -- 7 1 0 0 1 1 -- 8 0 0 0 1 1 -- 9 1 1 1 0 1 -- 10 0 1 1 0 1 -- 11 1 0 1 0 1 -- 12 0 0 1 0 1 -- 13 1 1 0 0 1 -- 14 0 1 0 0 1 -- 15 1 0 0 0 1 -- 16 0 0 0 0 1 -- 17 1 1 1 1 0 -- 18 0 1 1 1 0 -- 19 1 0 1 1 0 -- 20 0 0 1 1 0 -- 21 1 1 0 1 0 -- 22 0 1 0 1 0 -- 23 1 0 0 1 0 -- 24 0 0 0 1 0 -- 25 1 1 1 0 0 -- 26 0 1 1 0 0 -- 27 1 0 1 0 0 -- 28 0 0 1 0 0 -- 29 1 1 0 0 0 -- 30 0 1 0 0 0 -- 31 1 0 0 0 0 -- 32 0 0 0 0 0 -- -- In this scheme the action has the highest priority, as it is the last -- to change, and the expiry has the least priority, as it changes the most. -- The priorities of the expiry, the protection level and the action are -- fixed, but the priorities of the reason and the namespace can be swapped -- through the use of the cfg.bannerDataNamespaceHasPriority table. --]] -- If the reason specified to the template is listed in this table, -- namespace data will take priority over reason data in the protectionCategories -- table. reasonsWithNamespacePriority = { vandalism = true, }, -- The string to use as a namespace key for the protectionCategories table for each -- namespace number. categoryNamespaceKeys = { [ 2] = 'user', [ 3] = 'user', [ 4] = 'project', [ 6] = 'file', [ 8] = 'mediawiki', [ 10] = 'template', [ 12] = 'project', [ 14] = 'category', [100] = 'portal', [828] = 'module', }, protectionCategories = { ['all|all|all|all|all'] = 'Wikisource protected pages', ['all|all|office|all|all'] = 'Wikisource Office-protected pages', ['all|all|reset|all|all'] = 'Wikisource Office-protected pages', ['all|all|dmca|all|all'] = 'Wikisource Office-protected pages', ['all|all|mainpage|all|all'] = 'Protected main page images', ['all|template|all|all|edit'] = 'Wikisource protected templates', ['all|all|all|autoconfirmed|edit'] = 'Wikisource semi-protected pages', ['indef|all|all|autoconfirmed|edit'] = 'Wikisource indefinitely semi-protected pages', ['all|all|blp|autoconfirmed|edit'] = 'Wikisource indefinitely semi-protected biographies of living people', ['temp|all|blp|autoconfirmed|edit'] = 'Wikisource temporarily semi-protected biographies of living people', ['all|all|dispute|autoconfirmed|edit'] = 'Wikisource pages semi-protected due to dispute', ['all|all|sock|autoconfirmed|edit'] = 'Wikisource pages semi-protected from banned users', ['all|all|vandalism|autoconfirmed|edit'] = 'Wikisource pages semi-protected against vandalism', ['all|category|all|autoconfirmed|edit'] = 'Wikisource semi-protected categories', ['all|file|all|autoconfirmed|edit'] = 'Semi-protected images', ['all|portal|all|autoconfirmed|edit'] = 'Semi-protected portals', ['all|project|all|autoconfirmed|edit'] = 'Semi-protected project pages', ['all|talk|all|autoconfirmed|edit'] = 'Semi-protected talk pages', ['all|template|all|autoconfirmed|edit'] = 'Wikisource semi-protected templates', ['all|user|all|autoconfirmed|edit'] = 'Wikisource semi-protected user and user talk pages', ['all|all|blp|sysop|edit'] = 'Wikisource indefinitely protected biographies of living people', ['temp|all|blp|sysop|edit'] = 'Wikisource temporarily protected biographies of living people', ['all|all|dispute|sysop|edit'] = 'Wikisource pages protected due to dispute', ['all|all|sock|sysop|edit'] = 'Wikisource pages protected from banned users', ['all|all|vandalism|sysop|edit'] = 'Wikisource pages protected against vandalism', ['all|category|all|sysop|edit'] = 'Wikisource protected categories', ['all|file|all|sysop|edit'] = 'Protected images', ['all|project|all|sysop|edit'] = 'Protected project pages', ['all|talk|all|sysop|edit'] = 'Protected talk pages', ['all|template|all|sysop|edit'] = 'Wikisource protected templates', ['all|user|all|sysop|edit'] = 'Wikisource protected user and user talk pages', ['all|module|all|all|edit'] = 'Wikisource protected modules', ['all|module|all|autoconfirmed|edit'] = 'Wikisource semi-protected modules', ['all|all|all|sysop|move'] = 'Wikisource move-protected pages', ['indef|all|all|sysop|move'] = 'Wikisource indefinitely move-protected pages', ['all|all|dispute|sysop|move'] = 'Wikisource pages move-protected due to dispute', ['all|all|vandalism|sysop|move'] = 'Wikisource pages move-protected due to vandalism', ['all|portal|all|sysop|move'] = 'Wikisource move-protected portals', ['all|portal|all|sysop|move'] = 'Wikisource move-protected portals', ['all|project|all|sysop|move'] = 'Wikisource move-protected project pages', ['all|talk|all|sysop|move'] = 'Wikisource move-protected talk pages', ['all|template|all|sysop|move'] = 'Wikisource move-protected templates', ['all|user|all|sysop|move'] = 'Wikisource move-protected user and user talk pages', ['all|all|all|autoconfirmed|autoreview'] = 'Wikisource pending changes protected pages (level 1)', ['all|all|all|reviewer|autoreview'] = 'Wikisource pending changes protected pages (level 2)', }, -------------------------------------------------------------------------------- -- Expiry category config -------------------------------------------------------------------------------- -- This table configures the expiry category behaviour for each protection -- action. -- * If set to true, setting that action will always categorise the page if -- an expiry parameter is not set. -- * If set to false, setting that action will never categorise the page. -- * If set to nil, the module will categorise the page if: -- 1) an expiry parameter is not set, and -- 2) a reason is provided, and -- 3) the specified reason is not blacklisted in the reasonsWithoutExpiryCheck -- table. expiryCheckActions = { edit = nil, move = false, autoreview = true }, reasonsWithoutExpiryCheck = { blp = true, template = true, }, -------------------------------------------------------------------------------- -- Pagetypes -------------------------------------------------------------------------------- -- This table produces the page types available with the ${PAGETYPE} parameter. -- Keys are namespace numbers, or the string "default" for the default value. pagetypes = { [0] = 'article', [6] = 'file', [10] = 'template', [14] = 'category', [828] = 'module', default = 'page' }, -------------------------------------------------------------------------------- -- Strings marking indefinite protection -------------------------------------------------------------------------------- -- This table contains values passed to the expiry parameter that mean the page -- is protected indefinitely. indefStrings = { ['indef'] = true, ['indefinite'] = true, ['indefinitely'] = true, ['infinite'] = true, }, -------------------------------------------------------------------------------- -- Group hierarchy -------------------------------------------------------------------------------- -- This table maps each group to all groups that have a superset of the original -- group's page editing permissions. hierarchy = { sysop = {}, reviewer = {'sysop'}, filemover = {'sysop'}, templateeditor = {'sysop'}, autoconfirmed = {'reviewer', 'filemover', 'templateeditor'}, user = {'autoconfirmed'}, ['*'] = {'user'} }, -------------------------------------------------------------------------------- -- Wrapper templates and their default arguments -------------------------------------------------------------------------------- -- This table contains wrapper templates used with the module, and their -- default arguments. Templates specified in this table should contain the -- following invocation, and no other template content: -- -- {{#invoke:Protection banner|main}} -- -- If other content is desired, it can be added between -- <noinclude>...</noinclude> tags. -- -- When a user calls one of these wrapper templates, they will use the -- default arguments automatically. The arguments cannot be overwritten by the -- user. wrappers = { ['Template:Pp'] = {}, ['Template:Pp-blp'] = {'blp'}, -- we don't need Template:Pp-create ['Template:Pp-dispute'] = {'dispute'}, ['Template:Pp-main-page'] = {'mainpage'}, ['Template:Pp-move'] = {action = 'move'}, ['Template:Pp-move-dispute'] = {'dispute', action = 'move'}, -- we don't need Template:Pp-move-indef ['Template:Pp-move-vandalism'] = {'vandalism', action = 'move'}, ['Template:Pp-office'] = {'office'}, ['Template:Pp-office-dmca'] = {'dmca'}, ['Template:Pp-pc1'] = {action = 'autoreview', small = true}, ['Template:Pp-pc2'] = {action = 'autoreview', small = true}, ['Template:Pp-reset'] = {'reset'}, ['Template:Pp-semi-indef'] = {expiry = 'indef', small = true}, ['Template:Pp-sock'] = {'sock'}, ['Template:Pp-template'] = {'template', small = true}, ['Template:Pp-usertalk'] = {'usertalk'}, ['Template:Pp-vandalism'] = {'vandalism'}, }, -------------------------------------------------------------------------------- -- -- MESSAGES -- -------------------------------------------------------------------------------- msg = { -------------------------------------------------------------------------------- -- Intro blurb and intro fragment -------------------------------------------------------------------------------- -- These messages specify what is produced by the ${INTROBLURB} and -- ${INTROFRAGMENT} parameters. If the protection is temporary they use the -- intro-blurb-expiry or intro-fragment-expiry, and if not they use -- intro-blurb-noexpiry or intro-fragment-noexpiry. -- It is possible to use banner parameters in these messages. ['intro-blurb-expiry'] = '${PROTECTIONBLURB} until ${EXPIRY}.', ['intro-blurb-noexpiry'] = '${PROTECTIONBLURB}.', ['intro-fragment-expiry'] = '${PROTECTIONBLURB} until ${EXPIRY},', ['intro-fragment-noexpiry'] = '${PROTECTIONBLURB}', -------------------------------------------------------------------------------- -- Tooltip blurb -------------------------------------------------------------------------------- -- These messages specify what is produced by the ${TOOLTIPBLURB} parameter. -- If the protection is temporary the tooltip-blurb-expiry message is used, and -- if not the tooltip-blurb-noexpiry message is used. -- It is possible to use banner parameters in these messages. ['tooltip-blurb-expiry'] = 'This ${PAGETYPE} is ${PROTECTIONLEVEL} until ${EXPIRY}.', ['tooltip-blurb-noexpiry'] = 'This ${PAGETYPE} is ${PROTECTIONLEVEL}.', ['tooltip-fragment-expiry'] = 'This ${PAGETYPE} is ${PROTECTIONLEVEL} until ${EXPIRY},', ['tooltip-fragment-noexpiry'] = 'This ${PAGETYPE} is ${PROTECTIONLEVEL}', -------------------------------------------------------------------------------- -- Special explanation blurb -------------------------------------------------------------------------------- -- An explanation blurb for pages that cannot be unprotected, e.g. for pages -- in the MediaWiki namespace. -- It is possible to use banner parameters in this message. ['explanation-blurb-nounprotect'] = 'See the [[Wikisource:Protection policy|' .. 'protection policy]] and ${PROTECTIONLOG} for more details.' .. ' Please discuss any changes on the ${TALKPAGE}; you' .. ' may ${EDITREQUEST} to ask an' .. ' [[Wikipedia:Administrators|administrator]] to make an edit if it' .. ' is [[Help:Minor edit#When to mark an edit as a minor edit' .. '|uncontroversial]] or supported by [[Wikipedia:Consensus' .. '|consensus]].', -------------------------------------------------------------------------------- -- Protection log display values -------------------------------------------------------------------------------- -- These messages determine the display values for the protection log link -- or the pending changes log link produced by the ${PROTECTIONLOG} parameter. -- It is possible to use banner parameters in these messages. ['protection-log-display'] = 'protection log', ['pc-log-display'] = 'pending changes log', -------------------------------------------------------------------------------- -- Current version display values -------------------------------------------------------------------------------- -- These messages determine the display values for the page history link -- or the move log link produced by the ${CURRENTVERSION} parameter. -- It is possible to use banner parameters in these messages. ['current-version-move-display'] = 'current title', ['current-version-edit-display'] = 'current version', -------------------------------------------------------------------------------- -- Talk page -------------------------------------------------------------------------------- -- This message determines the display value of the talk page link produced -- with the ${TALKPAGE} parameter. -- It is possible to use banner parameters in this message. ['talk-page-link-display'] = 'talk page', -------------------------------------------------------------------------------- -- Edit requests -------------------------------------------------------------------------------- -- This message determines the display value of the edit request link produced -- with the ${EDITREQUEST} parameter. -- It is possible to use banner parameters in this message. ['edit-request-display'] = 'submit an edit request', -------------------------------------------------------------------------------- -- Expiry date format -------------------------------------------------------------------------------- -- This is the format for the blurb expiry date. It should be valid input for -- the first parameter of the #time parser function. ['expiry-date-format'] = 'F j, Y', -------------------------------------------------------------------------------- -- Tracking categories -------------------------------------------------------------------------------- -- These messages determine which tracking categories the module outputs. ['tracking-category-incorrect'] = 'Wikisource pages with incorrect protection templates', ['tracking-category-expiry'] = 'Wikisource protected pages without expiry', ['tracking-category-template'] = 'Wikisource template-protected pages other than templates and modules', -------------------------------------------------------------------------------- -- Images -------------------------------------------------------------------------------- -- These are images that are not defined by their protection action and protection level. ['image-filename-indef'] = 'Padlock-red.svg', ['image-filename-default'] = 'Transparent.gif', -------------------------------------------------------------------------------- -- End messages -------------------------------------------------------------------------------- } -------------------------------------------------------------------------------- -- End configuration -------------------------------------------------------------------------------- } dqytxu4xu9xz8tdzmug6wvbznb0cdlg Templat:Doing 10 1867 8403 8402 2024-05-27T17:23:49Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Doing]] 8402 wikitext text/x-wiki [[Image:Pictogram voting wait.svg|20px|link=|alt=]] {{{1|'''Doing…'''}}}<noinclude> {{documentation}}</noinclude> fzg564q38mdms19paku0t18ta3pkas7 Modul:PD/doc 828 1868 8413 8412 2024-05-27T17:23:50Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:PD/doc]] 8412 wikitext text/x-wiki {{lua|Module:Arguments|Module:Yesno|Module:License|Module:License scope|Module:Error|Module:License Wikidata}} Core logic for public domain license templates. Documentation updates in progress. Changes can usually be tested with [[Module:PD/sandbox]], [[Module:PD-US/sandbox]] and [[Template:PD-US/sandbox]]. * [[Module:PD-old]] {{doing}} * [[Module:PD-US]] {{done}} * [[Module:PD-US-music]] {{doing}} * [[Module:PD-old-US]] {{doing}} * [[Module:PD-US-notice]] {{doing}} * [[Module:PD-US-no-renewal]] {{doing}} * [[Module:PD-US-no-renewal-unvested]] {{doing}} * [[Module:PD-anon-US]] {{doing}} * [[Module:PD-old-collective]] {{doing}} * [[Module:PD-US-expired-abroad]] {{doing}} * [[Module:PD-posthumous]] {{doing}} * [[Module:PD-EdictGov]] {{doing}} * [[Module:PD-Canada]] {{doing}} * [[Module:PD-nonUK]] {{doing}} * [[Module:PD-TH-exempt]] {{doing}} * [[Module:PD-1996]] {{doing}} * [[Module:PD-author-release]] {{doing}} 44nd4hkcvkcem2ap7r0q1cnpxtkd18c Modul:License Wikidata 828 1869 10585 10584 2024-07-08T10:29:17Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:License_Wikidata]] 10584 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local tableToolsModule = require("Module:TableTools") local dateModule = require("Module:Era") local property_ids = { ['deathyear'] = 'P570', ['pubyear'] = 'P577', ['edition'] = 'P629' } local function clean_table(t) return tableToolsModule.removeDuplicates(tableToolsModule.compressSparseArray(t)) end --[=[ Death/publication year ]=] local function getYearFromSingleStatement(statement) local snak = statement.mainsnak -- We're not using mw.wikibase.formatValue because we only want years. if snak.snaktype ~= 'value' then return nil end -- Precision is less than a year. if snak.datavalue.value.precision < 9 then return nil end -- Year is approximate. -- P1480 = sourcing circumstances, Q5727902 = circa. if statement.qualifiers ~= nil and statement.qualifiers.P1480 ~= nil then for _, qualifier in pairs(statement.qualifiers.P1480) do if qualifier.datavalue ~= nil and qualifier.datavalue.value.id == 'Q5727902' then return nil end end end -- Extract year from the time value. local _, _, extractedYear = string.find(snak.datavalue.value.time, '([%+%-]%d%d%d+)%-') local year = tonumber(extractedYear) -- Handle BCE years. -1 BCE = 0. if year < 0 then year = year + 1 end return year end local function getItemFromWikidataID(wikidata_id) if wikidata_id ~= nil and wikidata_id ~= '' then return mw.wikibase.getEntity(wikidata_id) or nil else return mw.wikibase.getEntity() or nil end end local function getYearsFromWikidata(args) local item = getItemFromWikidataID(args.wikidata_id) if not item then return nil end local year_prop = args.year_prop -- Compile a list of year statements. local statements = item:getBestStatements(year_prop) if #statements == 0 then return nil end -- Compile a list of years, one from each statement. local years = {} for _, statement in pairs(statements) do table.insert(years, getYearFromSingleStatement(statement)) end years = clean_table(years) if #years == 0 then return nil end -- Return a sorted list of years. table.sort(years) return years end local function sortForBestYear(args) local years = args.years if not years then return nil end if args.reverse_sort then table.sort(years, function(a, b) return a > b end) else table.sort(years) end for _, year in pairs(years) do if tonumber(year) then return tonumber(year) end end return nil end local function getBestYearFromWikidata(args) local wikidata_years = getYearsFromWikidata({ ['wikidata_id'] = args.wikidata_id, ['year_prop'] = args.year_prop }) return sortForBestYear({['years'] = wikidata_years, ['reverse_sort'] = args.reverse_sort}) end local function getAuthorDeathYearFromWikidata(wikidata_id) return getBestYearFromWikidata({ ['wikidata_id'] = wikidata_id, ['year_prop'] = property_ids['deathyear'], ['reverse_sort'] = true }) end local function getPublicationYearFromWikidata(wikidata_id) return getBestYearFromWikidata({ ['wikidata_id'] = wikidata_id, ['year_prop'] = property_ids['pubyear'], ['reverse_sort'] = false }) end --[=[ Creator death years ]=] local function getCreatorsFromSingleProp(item, creator_prop) -- Compile a list of creator statements. local statements = item:getBestStatements(creator_prop) if #statements == 0 then return nil end -- Compile a list of creators, one from each statement. local creators = {} for _, statement in pairs(statements) do local snak = statement.mainsnak if snak.snaktype == 'value' and snak.datavalue['type'] == 'wikibase-entityid' and snak.datavalue.value['entity-type'] == 'item' then table.insert(creators, snak.datavalue.value.id) end end creators = clean_table(creators) if #creators == 0 then return nil end return creators end local function getCreators(item, creator_props) local all_creators = {} -- is there a better way to merge tables? for _, creator_prop in pairs(creator_props) do local creators = getCreatorsFromSingleProp(item, creator_prop) if creators then for _, creator in pairs(creators) do table.insert(all_creators, creator) end end end all_creators = clean_table(all_creators) if #all_creators == 0 then return nil end return all_creators end local function getCreatorDeathYearsFromWikidata(args) local item = getItemFromWikidataID(args.wikidata_id) if not item then return nil end --[=[ What I really want is a list of all subproperties of P170 and P767 (unless there are some that shouldn't be included). ]=] local creator_props = args.creator_props or { ['creator'] = 'P170', ['author'] = 'P50', ['librettist'] = 'P87', ['composer'] = 'P86', ['orchestrator'] = 'P10806', ['adapted by'] = 'P5202', ['screenwriter'] = 'P58', ['lyrics by'] = 'P676', ['performer'] = 'P175', ['illustrator'] = 'P110', ['letterer'] = 'P9191', ['inker'] = 'P10836', ['penciller'] = 'P10837', ['colorist'] = 'P6338', ['contributor'] = 'P767', ['translator'] = 'P655' } if not creator_props then return nil end local creators = getCreators(item, creator_props) if not creators then return nil end local deathyears = {} for _, creator in pairs(creators) do local deathyear = getAuthorDeathYearFromWikidata(creator) if deathyear then table.insert(deathyears, deathyear) else return nil -- if creator doesn't have deathyear end end deathyears = clean_table(deathyears) if #deathyears == 0 then return nil end table.sort(deathyears) return deathyears end local function getBestCreatorDeathYearFromWikidata(args) local wikidata_years = getCreatorDeathYearsFromWikidata({ ['wikidata_id'] = args.wikidata_id, ['creator_props'] = args.creator_props }) return sortForBestYear({['years'] = wikidata_years, ['reverse_sort'] = true}) end local function getBestYear(args) local manual_years = args.manual_years local wikidata_function = args.wikidata_function local wikidata_function_args = args.wikidata_function_args if manual_years then for _, year in pairs(manual_years) do if tonumber(year) then return tonumber(year) end end end if wikidata_function then return wikidata_function(wikidata_function_args) end return nil end local function getAuthorDeathYear(args) return getBestYear({ ['manual_years'] = args.deathyears, ['wikidata_function'] = getAuthorDeathYearFromWikidata, ['wikidata_function_args'] = args.wikidata_id }) end local function getWorkCreatorDeathYear(args) return getBestYear({ ['manual_years'] = args.deathyears, ['wikidata_function'] = getBestCreatorDeathYearFromWikidata, ['wikidata_function_args'] = {['wikidata_id'] = args.wikidata_id, ['creator_props'] = args.creator_props} }) end local function getPublicationYear(args) --[=[ return getBestYear({ ['manual_years'] = args.pubyears, ['wikidata_function'] = getPublicationYearFromWikidata, ['wikidata_function_args'] = args.wikidata_id }) ]=] return getBestYear({['manual_years'] = args.pubyears}) end local function getWorkCreatorOrAuthorDeathYear(args) local deathyear local namespace = args.namespace or mw.title.getCurrentTitle().nsText if namespace == 'Author' or namespace == 'Author talk' then deathyear = getAuthorDeathYear(args) else deathyear = getWorkCreatorDeathYear(args) end return deathyear end local function getWorkOrAuthorPublicationYear(args) local pubyear = nil local namespace = args.namespace or mw.title.getCurrentTitle().nsText if namespace ~= 'Author' and namespace ~= 'Author talk' then pubyear = getPublicationYear(args) end return pubyear end local function getWorksFromEdition(wikidata_id) local item = getItemFromWikidataID(wikidata_id) if not item then return nil end local statements = item:getBestStatements(property_ids['edition']) if #statements == 0 then return nil end local work_ids = {} for i = 1, #statements do local statement = statements[i] if statement.mainsnak and statement.mainsnak.datatype == 'wikibase-item' and statement.mainsnak.datavalue and statement.mainsnak.datavalue.value and statement.mainsnak.datavalue.value.id then table.insert(work_ids, statement.mainsnak.datavalue.value.id) end end if #work_ids == 0 then return nil end return work_ids end local function getWorkOrEditionYear(yearFunction, args) args = args or {} local wikidata_id = args.wikidata_id local work_ids = getWorksFromEdition(wikidata_id) or {} for i = 1, #work_ids do args.wikidata_id = work_ids[i] local work_year = yearFunction(args) if work_year then return work_year end end args.wikidata_id = wikidata_id return yearFunction(args) end --[=[ Public functions ]=] function p.getAuthorDeathYear(args) return getWorkOrEditionYear(getAuthorDeathYear, args) end function p.getPublicationYear(args) return getWorkOrEditionYear(getPublicationYear, args) end function p.getWorkCreatorDeathYear(args) return getWorkOrEditionYear(getWorkCreatorDeathYear, args) end function p.getWorkCreatorOrAuthorDeathYear(args) return getWorkOrEditionYear(getWorkCreatorOrAuthorDeathYear, args) end function p.getWorkOrAuthorPublicationYear(args) return getWorkOrEditionYear(getWorkOrAuthorPublicationYear, args) end return p 7fcjhn5351cnar2weobn0wf0g0khwib Templat:License category 10 1870 8433 8432 2024-05-27T17:27:09Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:License_category]] 8432 wikitext text/x-wiki This template categorises Author namespace pages into [[:Category:Author-{{{1|{{ROOTPAGENAME}}}}}]] and all other pages into [[:Category:{{{1|{{ROOTPAGENAME}}}}}]].<noinclude> {{documentation}} </noinclude> tnv6ouibu0ti0hagltminyhl1d0hezg Templat:PD-old/ADY 10 1871 8548 8547 2024-05-28T09:56:52Z Hakimi97 9 8548 wikitext text/x-wiki Gunakan templat berikut untuk membuat pemesejan hak cipta dinamik yang akan dikemas kini apabila masa berlalu dan kekal tepat apabila tahun kematian pengarang (ADY) diketahui. Arahan untuk memasukkan ADY ada dalam setiap dokumen templat. : Diterbitkan sebelum tahun {{years ago|95}}, ADY 100+ tahun yang lalu {{tl|PD-old}} : Diterbitkan sebelum tahun {{years ago|95}}, ADY apa-apa kurang daripada 100 tahun yang lalu {{tl|PD-AS}} : Diterbitkan selepas tahun {{years ago|96}} dan sebelum tahun 1978, tiada notis hak cipta {{tl|PD-US-no-notis}} : Diterbitkan selepas tahun {{years ago|96}} dan sebelum tahun 1978, notis hak cipta yang rosak {{tl|PD-US-defective-notice}} : Diterbitkan selepas tahun {{years ago|96}} dan sebelum tahun 1964, non-renewal disahkan {{tl|PD-US-no-renewal}} : Diterbitkan selepas tahun {{years ago|96}} dan sebelum tarikh [[w:Uruguay Round Agreements Act|URAA]] negara asal (1 Januari 1996 untuk kebanyakan negara), tidak diterbitkan di AS sebelum tarikh tersebut {{tl |PD-1996}} : Diterbitkan selepas tahun 1977 dan sebelum 2 Mac 1989, tiada notis hak cipta dan tiada pendaftaran dalam tempoh 5 tahun {{tl|PD-AS-no-notice-post-1977}} : Diterbitkan selepas tahun 1977 dan sebelum 2 Mac 1989, notis hak cipta yang rosak dan tiada pendaftaran dalam tempoh 5 tahun {{tl|PD-AS-defective-notice-post-1977}} : Diterbitkan selepas tahun 2002, ADY 70+ tahun yang lalu {{tl|PD-old-US}} ===Maklumat lanjut=== * [[Wikisource:Hak cipta]] * [[Bantuan:Tag hak cipta]] <noinclude>[[Kategori:Templat lesen]]</noinclude> mwid3eovrj2nrzs0ogkj0eevbbn6447 Templat:PD-US/doc 10 1872 8437 8436 2024-05-27T17:27:10Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:PD-US/doc]] 8436 wikitext text/x-wiki {{documentation subpage}} {{lua|Module:PD-US}} {{license category}} ==Usage== <templatedata> { "params": { "deathyear": { "aliases": [ "1" ], "description": "The year of death of the author (or the last author to die in the case of multiple authors).", "example": "1945", "type": "number", "required": false }, "pubyear": { "aliases": [ "2" ], "description": "The year when the work was first published.", "example": "1945", "type": "number", "required": false }, "film": { "description": "Whether the work is a film.", "example": "yes", "type": "boolean", "suggestedvalues": [ "yes", "no" ], "default": "false" } }, "description": "Adds licence information for works published over 95 years ago. Also can be used on author pages.", "format": "inline", "paramOrder": [ "deathyear", "pubyear", "film" ] } </templatedata> <strong>Please consider using the {{parameter|deathyear}} parameter to automatically enhance the template to show how many years ago the authors died and {{parameter|pubyear}} to show how when the work was published, or using {{tlx|PD-anon-US|year of publication}} for anonymous and pseudonymous works.</strong> ===Examples=== Basic usage: {{doc example|<pre>{{PD-US}}</pre>{{PD-US}}}} For an author who died in 1980: {{doc example|<pre>{{PD-US|1980}}</pre>{{PD-US|1=1980}}}} You can also write the parameter like this: {{doc example|<pre>{{PD-US|deathyear=1945}}</pre>{{PD-US|deathyear=1945}}}} If the author died more than 100 years ago, the template will automatically call {{tl|PD-old}}: {{doc example|<pre>{{PD-US|1=1920}}</pre>{{PD-US|1920}}}} For a film where the last author died in 1983: {{doc example|<pre>{{PD-US|1983|film=yes}}</pre>{{PD-US|1983|film=yes}}}} To show a publication year: {{doc example|<pre>{{PD-US|pubyear=1926}}</pre>{{PD-US|pubyear=1926}}}} You can include both a death year and a publication year: {{doc example|<pre>{{PD-US|1983|pubyear=1926}}</pre>{{PD-US|1983|pubyear=1926}}}} All parameters together: {{doc example|<pre>{{PD-US|1983|pubyear=1926|film=yes}}</pre>{{PD-US|1983|pubyear=1926|film=yes}}}} An error will be shown for post-cutoff publication dates: {{doc example|<pre>{{PD-US|pubyear=2023}}</pre>{{PD-US|pubyear=2023}}}} <!-- template categories --> <includeonly>[[Category:License templates]]</includeonly> ==See also== {{Template:PD-old/ADY}} 6xupo7rouwhbxelc5tju3req6kd5gng Templat:Years ago 10 1873 8439 8438 2024-05-27T17:27:10Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Years_ago]] 8438 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#expr:{{formatnum:{{CURRENTYEAR}}|R}}-({{{1}}})}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> 8wv6b9hv1exkffbzmmyfgs84x8oynob Modul:PD-US 828 1874 8445 8444 2024-05-27T17:27:10Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:PD-US]] 8444 Scribunto text/plain --[=[ Implements [[Template:PD-US]] ]=] local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local PD = require('Module:PD') function p._PD_US(args) local deathyear = PD.getAuthorDeathYear({args[1], args.deathyear}) local pubyear = PD.getPublicationYear({args[2], args.pubyear}) local film = args.film local category = args.category local template = "PD-US" -- Is this work after the cutoff date? if pubyear and pubyear >= PD.PD_US_cutoff then return PD.error_text(template .. " does not apply to works published after " .. PD.PD_US_cutoff - 1 .. ".", template) end -- Should we use PD-old? if deathyear and PD.currentyear - deathyear > 100 then return require('Module:PD-old')._PD_old({['category'] = category}) end local published_info if pubyear then published_info = "in " .. pubyear .. ", before the cutoff of January 1, " .. PD.PD_US_cutoff else published_info = "before January 1, " .. PD.PD_US_cutoff end local text = PD.license_scope() .. " in the '''[[w:public domain|public domain]]''' in the '''United States''' because " .. PD.license_grammar({"it was", "they were"}) .. " published " .. published_info .. "." .. PD.shorter_term_text(deathyear, film) return PD.license({ ['image'] = PD.PD_image, ['image_r'] = PD.US_flag_image, ['text'] = text, ['category'] = category or PD.category_with_deathyear_floor("PD", deathyear) .. "-US" }) end function p.PD_US(frame) return p._PD_US(getArgs(frame)) end return p p1c817u0kz8zfbdw3v6tv61cfvow35d Modul:PD-old 828 1875 8447 8446 2024-05-27T17:27:10Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:PD-old]] 8446 Scribunto text/plain --[=[ Implements [[Template:PD-old]] ]=] local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local PD = require('Module:PD') local yesno = require('Module:Yesno') function p._PD_old(args) local text = PD.license_scope({past = true}) .. " published before January 1, " .. PD.PD_US_cutoff .. ", and " .. PD.license_grammar({"is", "are"}) .. " in the '''[[w:Public domain|public domain]]''' worldwide because the author died at least 100 years ago." if PD.namespace == "Author" or PD.namespace == 'Author talk' then text = text .. " Translations or editions published later may be copyrighted. Posthumous works may be [[w:List of countries' copyright length based on publication and creation dates|copyrighted based on how long they have been published]] in certain countries and areas." end return PD.license({ ['image'] = PD.PD_image, ['text'] = text, ['category'] = args.category or "PD-old", }) end function p.PD_old(frame) return p._PD_old(getArgs(frame)) end return p nsqcue6cqrbwiwhx5oft6uz12cmxjd1 Templat:Tlg 10 1876 8467 8466 2024-05-28T00:32:27Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Tlg]] 8466 wikitext text/x-wiki <includeonly><!-- Templates tlc, tld, tlf have the following wrapping everything; do we need it? <span style="white-space:nowrap;"> --><!-- -- begin tt style if tt=yes given -->{{#if:{{{tt|}}}|<span style="font-family:monospace;">}}<!-- -- begin code style if code=yes given -->{{#if:{{{code|}}}|<code>}}<!-- -- opening brace unless braceinside=yes -->{{#if:{{{braceinside|}}}||<nowiki>{{</nowiki>}}<!-- -- add subst prefix, if subst=yes given -->{{#if:{{{subst|}}}|[[w:Help:Substitution|subst]]:}}<!-- -- begin boldface if bold=yes given -->{{#if:{{{bold|}}}|<b>}}<!-- -- begin link if not nolink=yes; add any LANG and SISTER prefixes -->{{#if:{{{nolink|}}}||{{!(}}{{!(}}{{{LANG|}}}{{{SISTER|}}}<!-- -- specify page to link to (unless nolink=yes) -->{{#if:{{{1|}}}|{{#if:{{{anypage|}}}||{{ns:Template}}:}}{{{1|}}}|{{FULLPAGENAME}}}}{{!}}}}<!-- -- opening brace if braceinside=yes -->{{#if:{{{braceinside|}}}|<nowiki>{{</nowiki>}}<!-- -- surface text of link -->{{{alttext|{{{1|{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:Template}}|{{PAGENAME}}|{{FULLPAGENAME}}}}}}}}}}<!-- -- closing brace if braceinside=yes -->{{#if:{{{braceinside|}}}|<nowiki>}}</nowiki>}}<!-- -- end of link, unless nolink=yes -->{{#if:{{{nolink|}}}||]]}}<!-- -- end boldface if bold=yes -->{{#if:{{{bold|}}}|</b>}}<!-- -->{{#if:{{{italic|}}}|<span style='font-style:italic;'>}}<!-- -- add the remaining parameters -->{{#if:{{{2|}}}| &#124;{{{2}}} }}<!-- -->{{#if:{{{3|}}}| &#124;{{{3}}} }}<!-- -->{{#if:{{{4|}}}| &#124;{{{4}}} }}<!-- -->{{#if:{{{5|}}}| &#124;{{{5}}} }}<!-- -->{{#if:{{{6|}}}| &#124;{{{6}}} }}<!-- -->{{#if:{{{7|}}}| &#124;{{{7}}} }}<!-- -->{{#if:{{{8|}}}| &#124;{{{8}}} }}<!-- -->{{#if:{{{9|}}}| &#124;{{{9}}} }}<!-- -->{{#if:{{{10|}}}| &#124;{{{10}}} }}<!-- -->{{#if:{{{11|}}}| &#124;{{{11}}} }}<!-- -->{{#if:{{{12|}}}| &#124;<i>...</i> }}<!-- -->{{#if:{{{italic|}}}|</span>}}<!-- -- closing brace unless braceinside=yes -->{{#if:{{{braceinside|}}}||<nowiki>}}</nowiki>}}<!-- -- end code style if code=yes given -->{{#if:{{{code|}}}|</code>}}<!-- -- end tt style if tt=yes given -->{{#if:{{{tt|}}}|</span>}}<!-- -- end --></includeonly><noinclude> {{Documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> j33unuvivuti1wcubac7x3jwuy7eoms Templat:TemplateStyles 10 1877 8477 8476 2024-05-28T00:32:28Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:TemplateStyles]] 8476 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Uses TemplateStyles]] tmjsm6iqvyczbrecmj7ndfqiz13fl0n Templat:Table class/import/doc 10 1878 8479 8478 2024-05-28T00:32:28Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Table_class/import/doc]] 8478 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} {{TemplateStyles|Template:Table class/tableclasses.css}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AT THE BOTTOM OF THIS PAGE AND INTERWIKIS IN WIKIDATA --> This template imports a series of additional styling for tables implemented as CSS classes. === Usage === <kbd>{{tlg|table class/import|nolink=yes }}</kbd> to import the main styles in a page. Additional parameters can be used to specify additional stylesheets to import (up to 8, (The full page name (Wiki style) must be given, using underscores for spaces.) Use <kbd>{{tlx|tc|classname1|classname2|..}}</kbd> or <kbd>class="classname1 classname2 classname3"</kbd> to apply these to elements in the table, in the same location an equivalent {{tl|ts}} call would be placed, for in-line styles. CSS classes currently available or implemented (in the main style-sheet):- {|class="wikitable" !class !Scope & location of class invocation. !Effect and notes. |- !__boxc |table |Table is centered on page, with a 1px solid black border around it, collapsing cell borders. |- !__cols |table | A 1px solid black right border is present on every table cell. |- !__cell_vtp |table, cell |Cells in the table are top aligned, This class can also be applied to table cells indvidually. |- !__ft |table |(Shorthand for figure table), Cells are right aligned, and to the bottom of a cell vertically. Table header entries are centerd. |- !__ftlabelt |table |Modifies the first "data" cell of a row to be left aligned at the top of a cell, for example as a label. |- !__ftlabelm |table |Modifies the first "data" cell of a row to be left aligned in the middel of a cell, for example as a label. |- !__ftlabelb |table |Modifies the first "data" cell of a row to be left aligned at the bottom of a cell, for example as a label. |- !__label |cell |Left aligned text, aligned to the top of the table cell vertically. |- !__grid |table |A 1px solid border is applied to every cell in the table, and around the table as a whole, indvidual cell borders are collapsed. |- !__floatc |table |The table is centered within the page (or parent element) , equivalent formating to {{tlx|ts|mc}} |- !__ba |table |A 1 px solid border is placed around the entire table. |- !__bt |row, cell |A 1 px solid border applied to the top of the appropriate element, equivalent formatting to {{tlx|ts|bt}} |- !__bb |row, cell |A 1 px solid border applied to the bottom of the appropriate element, equivalent formatting to {{tlx|ts|bb}} |- <!-- !--__sumfooter |A 1px top border, and 2px bottom border is applied to the appropriate element --> |} If additional styles are added, please update this documentation. <!-- uncomment as necessary === See also === --> <includeonly> <!-- PLEASE ADD CATEGORIES BELOW THIS LINE AND INTERWIKIS IN WIKIDATA, THANKS --> </includeonly> gjuep2eb1heaxwbasvvwap50fdy3jay Pengarang:Raja Ali Haji 102 1879 9331 8551 2024-06-08T15:47:46Z Hadithfajri 36 9331 wikitext text/x-wiki [[Fail:Raja Ali Haji ibn Ahmad.jpg|thumb]] '''Raja Ali Haji bin Raja Haji Ahmad''', atau juga dikenali dengan nama Raja Ali Haji (s. 1808 - s. 1873) ialah ulama, ahli sejarah, serta pujangga Bugis-Melayu, dan terutamanya pencatat pertama dasar-dasar tatabahasa bahasa Melayu. ==Karya== *[[Bustan al-Katibin]] *[[Syair Sultan Abdul Muluk]] [[Kategori:Pengarang]] 4u4herpyjjekx2zu7i7vbmtf0f39rg4 Pengarang:Tun Sri Lanang 102 1880 8550 8491 2024-05-28T09:59:47Z Hakimi97 9 8550 wikitext text/x-wiki Tun Muhammad bin Tun Ahmad, nama timang-timangannya Tun Seri Lanang (1565 – 1659), ialah Bendahara Paduka Raja Johor antara tahun 1580 dan 1615, penyunting Sulalatus Salatin iaitu Pertuturan segala Raja-Raja, serta merupakan moyang kepada Sultan Johor dan Sultan Terengganu. ==Karya== *[[Sulalatus Salatin]] [[Kategori:Pengarang]] l4r80bfrnebea8lvv9syb5f61ivs1cq Pengarang:Abdullah bin Abdulkadir Munsyi 102 1881 12835 12718 2024-09-30T10:59:18Z PeaceSeekers 18 /* Karya */ 12835 wikitext text/x-wiki Abdullah bin Abdul Kadir (1796-1854), juga dikenali sebagai Munsyi Abdullah (istilah Munsyi bermaksud guru bahasa) ialah seorang penulis Melayu keturunan Arab dan Tamil. Dilahirkan di Melaka, mengambil kerjaya sebagai penterjemah dan pengajar bahasa bagi pihak penjajah Inggeris dan Belanda, meninggal dunia di Jeddah, dalam daulat Empayar Uthmaniyyah. ==Karya== *[[Hikayat Abdullah]] *[[Adat Segala Raja-Raja Melayu|Adat segala raja-raja Melayu dalam segala negeri]] *[[Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih]] *[[Syair Kampung Gelam Terbakar]] *Kisah Pelayaran Abdullah ke Kelantan **[[Kesah Pǔlayaran Abdullah ka-Kelantan (terbitan Press. of Am. Miss. Singapura)]] **[[Kisah_Pelayaran_Abdullah_ke_Kelantan|قصة ڤلايرءن عبدالله بن عبدالقادر (ترچڤ دسيڠاڤورا)]] **[[Kesah Pelajaran Abdoellah|Kesah Pelajaran Abdoellah ka Negeri Kalantan (terbitan Brill Belanda)]] [[Kategori:Pengarang]] j8ypw4774kc4y5a6p0fce82e0qvxjp5 Indeks:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 1740.pdf/styles.css 252 1882 8502 8501 2024-05-28T02:07:24Z Hadithfajri 36 8502 sanitized-css text/css p, rangkap { font-family: Scheherazade;font-size: 1.5em; direction: rtl; } n7ffs3zv397yhb3kwi7wnqzd5028k7k Kategori:Pengarang 14 1883 8555 8554 2024-05-28T10:35:31Z Hakimi97 9 8555 wikitext text/x-wiki {{plain sister | commonscat= Writers }} :''Lihat juga indeks manual pada [[Wikisource:Pengarang]].'' {{engine|tajuk laman dengan ruang nama pengarang|work=Author:|placeholder=kata kunci pengarang}} [[Kategori:Kategori]] g1vsaig69mctt0nj6ylpe7no2i0p9l5 Malay-English Vocabulary 0 1884 10089 9555 2024-07-01T02:52:35Z PeaceSeekers 18 10089 wikitext text/x-wiki {{header | title = Malay-English Vocabulary | author = |override_author = [[Author:W. G. Shellabear|W. G. Shellabear]] | section = | previous = | next = | year = 1912 | portal = | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=5 to=5 /> {| border="0" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color:#f9f9f9;padding:5px;font-size: 95%;" align=center | '''{{int:Toc}}:''' | style="text-align: center" | [[/Preface|Preface]] • [[/Introduction|Introduction]] • [[/Abbreviations|Abbreviations]] • [[/A|A]] [[/B|B]] [[/Ch|Ch]] [[/D|D]] [[/E|E]] [[/F|F]] [[/G|G]] [[/H|H]] [[/I|I]] [[/J|J]] [[/K|K]] [[/L|L]] [[/M|M]] [[/N|N]] [[/O|O]] [[/P|P]] [[/R|R]] [[/S|S]] [[/T|T]] [[/U|U]] [[/W|W]] [[/Y|Y]] [[/Z|Z]] • [[/Appendix|Appendix]] |} [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Inggeris]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] 3uxjrfincaph0omdqrkppx3oj8aspsx Templat:Notice 10 1885 8564 8563 2024-05-28T13:20:43Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Notice]] 8563 wikitext text/x-wiki {{tmbox|text={{{1|}}}}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> f6g7vq72ibofjjrw3m7kwatks7srg2a Templat:Proofreadpage index template/doc 10 1886 8566 8565 2024-05-28T13:20:43Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Proofreadpage_index_template/doc]] 8565 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage|[[Mediawiki:Proofreadpage index template]]}} {{Lua|Module:Proofreadpage index template}} {{templatestyles|Module:Proofreadpage index template/styles.css}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AT THE BOTTOM OF THIS PAGE AND INTERWIKIS IN WIKIDATA --> === Usage === {{notice|You should not use this template manually on any page. It is used automatically by the Wikisource software.}} This is the template used by the ProofreadPage extension to construct the index page from the data entered in the edit form. The parameters that are shown in the edit field and passed in are set up in [[Mediawiki:Proofreadpage index data config]] as JSON. === See also === * [[Mediawiki:Proofreadpage index data config]] <includeonly> <!-- PLEASE ADD CATEGORIES BELOW THIS LINE AND INTERWIKIS IN WIKIDATA, THANKS --> [[Category:Index templates| ]] </includeonly> 2cvfzeguuj6stuxl0uxrs8lckfzh2ij Indeks:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf 252 1887 11814 10853 2024-08-08T15:24:17Z Hakimi97 9 11814 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[A Practical Malay Grammar]] |Language=en |Volume= |Author=W. G. Shellabear |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Methodist Pub. House (Singapore) |Address= |Year=1912 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=[[File:Malay-English vocabulary.djvu|thumb|page=1]] |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} qzfcgq60btq74hwztilyqtqkq9m6amj Indeks:File:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf 252 1888 8577 2024-05-28T13:39:49Z PeaceSeekers 18 PeaceSeekers telah memindahkan laman [[Index:File:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf]] ke [[Index:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf]]: Tajuk salah eja 8577 proofread-index text/x-wiki #REDIRECT [[Index:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf]] cpdxb64et0oy5vnwj2n6dnvrl94c60w Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/9 250 1889 8713 8581 2024-05-29T06:50:17Z PeaceSeekers 18 8713 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{C|PRONUNCIATION AND ORTHOGRAPHY.}} {{Custom rule|sp|50|col|4|sp|50}} For writing their own language the Malays have borrowed their characters from the Arabs. Those who intend to make a thorough study of the Malay language and literature will therefore find it necessary to learn to read the Arabic character. But for the majority of those who wish to learn the rudiments of the Malay language the difficulty of obtaining any fluency in reading a new character often appears so great as even to discourage them from making a beginning. For this reason the Malay words in this grammar are all printed in Roman letters. The system of romanising adopted is the same as has been used in Shellabear's [[Malay-English Vocabulary|Vocabulary]], [[the Triglot Vocabulary]], [[the Straits Vocabulary]], [[Straits Dialogues]], [[Malay and English School Primer]], and all the other Malay publications of the Methodist Publishing House. This system is essentially the same as that which has been universally adopted for romanising the Amoy and Swatow and other dialects of the Chinese language. {{C|'''Vowels.'''}} The five vowels have the continental sounds:― :{| style="width: 100%;" | style="width: 50%;" | ''a'' as in ''father''. | style="width: 50%;" | ''o'' as in ''hole''. |- | ''e'' as the ''ey'' in ''they''. | ''u'' as in ''rude''. |- | ''i'' as in ''ravine''. | |} In addition to the above there is in Malay, as in nearly all oriental languages, another simple vowel sound which is often called “the short vowel sound.” In the different systems of romanising, this short vowel sound has been variously represented by ''a, ǎ, e, ě, u,'' and ''ŭ,'' but all of these different methods of representing this vowel sound are open to the great objection that they mislead both Europeans and natives into giving it an incorrect pronunciation. Experience has shown that the best way to spell words containing the short vowel sound, with a view to helping the student to a correct pronunciation, is to omit the vowel altogether. This omission of the short vowel is the peculiar feature of the system of romanising used in this grammar. The exact sound of this "short vowel" can only be learnt by ear; it does not occur in any English word of one syllable, but is almost identical with the half-vowel sound in the first syllable of such words as “machine,” and “balloon.” When two consonants come together without a vowel between,<noinclude></noinclude> pqlulgftypt5b98hdz7hhf7wbfp1ttn Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/10 250 1890 8585 2024-05-28T13:55:58Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8585 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|2|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>the first consonant must be considered as having the short or inherent vowel sound, and is therefore sounded separately, as, ''l-kas, t-pi, b-bal,'' etc. The double consonants ''ch, kh, sh, ng,'' and ''ny'' are of course exceptions to this rule, as they stand for single sounds. Where the single consonants ''k'' and ''h,'' or ''s'' and ''h'' would come together, the vowel ''a'' is inserted to avoid confusion with the double consonants ''kh, sh,'' as in ''kahandak, sahaja,'' etc.; in the word ''negri,'' however, it has been thought best to retain the conventional method of spelling with an ''e''. When three consonants come together, the first two usually form a closed syllable, and the third commences the second syllable, as in the words ''mm-baiki, rn-dah, pn-ja-ra,'' in a few cases, however, each consonant must be given its inherent vowel sound, as, ''m-l-top, p-n-bus, s-d-kah,'' but such words are so few in number that they present very little difficulty. In regard to the vowels ''a, e, i, o, u,'' it may be remarked that in open syllables the vowel sound has always a greater degree of intensity than in closed syllables. For instance, in the word ''padang'' the ''a'' in the first syllable, ''pa,'' is pronounced much broader than in the second syllable. In the word ''gigit,'' the ''i'' in ''gi'' has a stronger sound than in the second syllable ''git,'' where it has more the sound of ''i'' in “bit.” Similarly in the words ''bodoh'' and ''turut'' there is more stress on the open syllables ''bo'' and ''tu'' than on the closed syllables ''doh'' and ''rut;'' whereas in such words as ''pada, gigi, jodo'' and ''susu'' there is an equal heavy stress on both syllables; and so also in such words as ''panjang, chinchin, pondok, bungkus,'' where both syllables are closed, the stress is equal in the two syllables, but is much lihgter than in open syllables, and the vowel therefore appears to have a shorter sound. It should perhaps he remarked here that English-speaking persons have a strong tendency to mispronounce the Malay vowel ''a,'' by giving it the short English sound; for instance, one often hears the word ''api'' pronounced something like the English word “happy,” only without the ''h,'' and the first syllable of ''panjang'' is often pronounced like the English word “pan,” and the second syllable is pronounced so that it would rhyme with “bang.” Such short a sounds do not exist at all in the Malay language, and should be very carefully avoided. The first syllable of ''panjang'' should be pronounced more like the English word “pun,” and the second syllable should be made to rhyme with the English word “young.” The sound ''o'' or ''u'' in the last syllable of many words is not quite the same as either the ''o'' or the ''u'' sound given above.<noinclude></noinclude> 98bxtu5o7ybwyl4ombcom4i1yvps8z1 A Practical Malay Grammar 0 1891 10851 8591 2024-07-13T15:20:42Z Hadithfajri 36 10851 wikitext text/x-wiki {{header | title = A Practical Malay Grammar | author = |override_author= [[Pengarang:William Girdlestone Shellabear|W. G. Shellabear]] | translator = | section = | previous = | next = | year = 1912 | notes = | editor = }} <pages index="A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf" from=1 to=96/> [[Kategori:Tatabahasa]] s2eknrf72l6d6n4ejzvfhk6thpjbie5 Kategori:Kamus 14 1892 8592 2024-05-28T14:03:41Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister}} [[Kategori:Karya kolektif]] [[Kategori:Bahasa]] [[Kategori:Buku bukan fiksyen]]' 8592 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} [[Kategori:Karya kolektif]] [[Kategori:Bahasa]] [[Kategori:Buku bukan fiksyen]] 06p81izt5fvjxxix3hnt452rmw273s7 Pengarang:William Girdlestone Shellabear 102 1893 13348 13337 2024-11-28T07:15:19Z PeaceSeekers 18 /* Karya */ 13348 wikitext text/x-wiki {{author | firstname = William Girdlestone | lastname = Shellabear | last_initial = Sh | description = Sarjana dan misi British di Tanah Melayu yang menulis karya-karya berkaitan bahasa Melayu, terutamanya bagi tujuan penginjilan. Shellabear juga merupakan pengasas syarikat penerbit dan buku, MPH Group. }} ==Karya== * ''[[A Practical Malay Grammar]]'' (1899) * ''[[Malay-English Vocabulary]]'' (1902) * ''[[The Triglot Vocabulary]]'' (1913) === Terjemahan === * ''[[Chrita Orang Yang Chari Slamat]]'' (1905) oleh [[Pengarang:John Bunyan|John Bunyan]] [[Kategori:Pengarang]] {{PD-US|1948}} {{kawalan kewibawaan}} k8wjm7de5lfzca5v6z523cl6u7x8nak Pengarang:W. G. Shellabear 102 1894 8595 2024-05-28T14:13:02Z PeaceSeekers 18 Melencong ke [[Author:William Girdlestone Shellabear]] 8595 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Author:William Girdlestone Shellabear]] appwiaeqamwj9mo1mtbwkrj9gtrvdz2 Templat:Author/year 10 1895 14092 8598 2024-12-15T10:38:20Z PeaceSeekers 18 14092 wikitext text/x-wiki <!-- This code will select the right categories for the author page based on either the birth or death year. This will not only recognise numbers but also other inputs, such as "YYYY BCE", [decades], [centuries], "circa YYYY" and "?". It has three unnamed parameters: 1) The input from the birthyear or deathyear parameter (as appropriate) 2) "b" or "d" to indicate Birthyear or Deathyear (this way the same subroutine can be used for both without duplication) 3) Indicates living author or not: blank/unused = missing date; anything else = living author -->{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Pengarang|<!-- Only do any of the following if in the Author namespace... To start with, check if the input is blank or not -->{{#if:{{{1|}}}|<!--if something, continue... Check if the input is a number -->{{#ifeq:{{Is number|{{{1|}}}}}|1 |<!-- YES IT IS A NUMBER: perform as normal (nb: have to include years with digits below 4) -->[[Kategori:{{#switch:{{{2|}}}|b=Kelahiran|d=Kematian}} {{{1|}}}]][[Kategori:Pengarang {{what era is|{{{1|}}}}}]]<!-- should include the standard "What era is it?" routine here --> |<!-- NO IT IS NOT A NUMBER: more if statements and switches to select the right thing. First, add general tracking category -->[[Kateogri:Pengarang dengan tarikh {{#switch:{{{2|}}}|b=Kelahiran|d=Kematian}} bukan nombor]]<!-- Now some checks to determine the type on non-numeric input: -->{{#ifeq:{{{1|}}}|? |[[Category:Pengarang dengan tarikh {{#switch:{{{2|}}}|b=Kelahiran|d=Kematian}} tidak diketahui]] |<!--ELSE check if the input is a decade -->{{#ifeq:{{is decade|{{{1|}}}|function=3}}|1 |[[Category:{{#switch:{{{2|}}}|b=Kelahiran|d=Kematian}} {{{1|}}}]][[Category:Pengarang dengan tarikh {{#switch:{{{2|}}}|b=kelahiran|d=kematian}} anggaran]][[Kategori:Pengarang {{what era is|{{is decade|{{{1|}}}}}}}]] |<!--ELSE check if the input is a century -->{{#ifeq:{{is century|{{{1|}}}|function=3}}|1 |[[Category:{{#switch:{{{2|}}}|b=Kelahiran|d=Kematian}} {{{1|}}}]][[Category:Pengarang dengan tarikh {{#switch:{{{2|}}}|b=kelahiran|d=kematian}} anggaran]][[Category:Pengarang {{what era is|{{is century|{{{1|}}}}}}}]] |<!--ELSE check if the input is Before Common ERA (BCE) -->{{#ifeq:{{is year|{{{1|}}}|function=3}}|1 |[[Category:{{#switch:{{{2|}}}|b=Kelahiran|d=Kematian}} {{{1|}}}]][[Category:Pengarang {{what era is|{{{1|}}}}}]] |<!--ELSE check more complicated 2-part inputs -->{{#if:{{#titleparts:{{{1|}}}|1|2}}<!-- if there is a 2nd part to the input, separated by a slash -->|{{#switch:{{#titleparts:{{{1|}}}|1|1}}<!-- check the 1st part --> | C | C. | Ca | Ca. | Circa = <!-- year entered as "circa/YYYY" -->{{#ifeq:{{Is year|input={{#titleparts:{{{1|}}}|1|2}}|function=3}}|1 |[[Category:{{is year|input={{#switch:{{{2|}}}|b=Kelahiran|d=Kematian}} {{#titleparts:{{{1|}}}|1|2}}|function=1}}]][[Category:Pengarang dengan tarikh {{#switch:{{{2|}}}|b=kelahiran|d=kematian}} anggaran]][[Category:{{what era is|Pengarang {{is year|{{#titleparts:{{{1|}}}|1|2}}}}}}]]<!-- ie. use the corresponding decade-based category for sorting this author with a "circa"-style date --> |<!-- ELSE -->[[Category:Pengarang dengan tarikh {{#switch:{{{2|}}}|b=kelahiran|d=kematian}} tidak sah]]<!-- a "circa"-style date with a non-year 2nd part get categorised as "unrecognised" --> }}<!-- end ifeq isyear titleparts (2nd part) --> | #default = <!-- ELSE -->{{#ifeq:{{Is year|input={{#titleparts:{{{1|}}}|1|1}}|function=3}}|1 | {{#ifeq:{{Is year|input={{#titleparts:{{{1|}}}|1|2}}|function=3}}|1 | <!--ie. input is "YYYY/YYYY" -->[[Category:{{#switch:{{{2|}}}|b=Kelahiran|d=Kematian}} {{#titleparts:{{{1|}}}|1|1}}]][[Category:{{#switch:{{{2|}}}|b=Kelahiran|d=Kematian}} {{#titleparts:{{{1|}}}|1|2}}]][[Category:Pengarang dengan tarikh {{#switch:{{{2|}}}|b=kelahiran|d=kematian}} anggaran]][[Category:Pengarang {{what era is|{{is year|{{#titleparts:{{{1|}}}|1|1}}}}}}]]<!-- ie. use the specific year category for each of the two options when sorting this author and base the era on the 1st part only --> | <!-- ELSE (1st part a year but the 2nd part is not), check for question mark -->{{#ifeq:{{#titleparts:{{{1|}}}|1|2}}|? |<!--ie. input is YYYY/? -->[[Category:{{#switch:{{{2|}}}|b=Kelahiran|d=Kematian}} {{#titleparts:{{{1|}}}|1|1}}]][[Category:Pengarang dengan tarikh {{#switch:{{{2|}}}|b=kelahiran|d=kematian}} anggaran]][[Category:Pengarang {{what era is|{{is year|{{#titleparts:{{{1|}}}|1|1}}}}}}]]<!-- ie. sort based on year in first part but categorise as approximate as well --> |<!-- ELSE -->[[Category:Pengarang dengan tarikh {{#switch:{{{2|}}}|b=kelahiran|d=kematian}} tidak sah]]<!-- if the 1st part is a recognised year but the 2nd part is not, categorise as "unrecognised" --> }}<!-- end ifeq titleparts ? (2nd part) --> }}<!-- end ifeq isyear titleparts (2nd part) --> | <!-- ELSE -->[[Category:Pengarang dengan tarikh {{#switch:{{{2|}}}|b=kelahiran|d=kematian}} tidak sah]]<!-- if neither the 1st nor the 2nd part of a recognised year, categorise as "unrecognised" --> }}<!-- end ifeq isyear titleparts (1st part) in switch default --> }}<!-- end switch titleparts (1st part) --> |<!-- ELSE -->[[Category:Authors with unrecognised {{#switch:{{{2|}}}|b=Kelahiran|d=Kematian}} dates]]<!-- if the input is STILL not recognised, categorise it as "unrecognised" --> }}<!-- end if titleparts --> }}<!-- end ifeq year BCE --> }}<!-- end ifeq century --> }}<!-- end ifeq decade --> }}<!-- end ifeq ? --> }}<!-- end ifeq isnumber --> | {{#switch:{{{2|}}} | b = [[Category:Pengarang dengan tarikh kelahiran hilang]] | d = {{#if:{{{3|}}} | [[Category:Pengarang hidup]] | [[Category:Pengarang dengan tarikh kematian hilang]] }}<!-- end if parameter 3 (living or not) --> }}<!-- end switch parameter 2 (birth/death) --> }}<!-- end if blank--> }}<!-- end ifeq Author namespace --> 87lxwmiyycpacp5ovomed4ig8stjbb9 Templat:Kawalan kewibawaan 10 1896 8601 2024-05-28T14:26:16Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{#invoke:Authority control|authorityControl}}<includeonly><!-- tracking categories to compare with Wikidata -->{{#invoke:Check for unknown parameters|check|unknown=[[Category:Laman menggunakan kawalan kewibawaan dengan parameter]]}}<!-- -->{{#switch:{{NAMESPACE}}|{{ns:Portal}}|{{ns:Author}}=<!-- Only portals and authors for now. -->{{#ifeq:{{{VIAF|}}}| |<!-- empty or no VIAF in template --> |<!-- VIAF in template -->{{#ifeq:{{#property:P2...' 8601 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Authority control|authorityControl}}<includeonly><!-- tracking categories to compare with Wikidata -->{{#invoke:Check for unknown parameters|check|unknown=[[Category:Laman menggunakan kawalan kewibawaan dengan parameter]]}}<!-- -->{{#switch:{{NAMESPACE}}|{{ns:Portal}}|{{ns:Author}}=<!-- Only portals and authors for now. -->{{#ifeq:{{{VIAF|}}}| |<!-- empty or no VIAF in template --> |<!-- VIAF in template -->{{#ifeq:{{#property:P214}}| |<!-- no property P214 at Wikidata --> [[Kategori:VIAF tiada di Wikidata]] <!-- These we still need to import --> |<!-- property P214 at Wikidata --> {{#ifeq:{{{VIAF|}}}|{{#property:P214}} |<!-- same ID: We want to end up here --> |[[Category:VIAF berbeza di Wikidata]] <!-- Figure out the best link, FIXME: multiple values on Wikidata --> }} }} }} }} <!-- tracking VIAF on Wikidata (for maintenance purposes only, actual data stored at WD) --> {{#ifeq:{{ns:{{{namespace|{{NAMESPACE}}}}}}}|{{ns:Author}}|<!--only invoke for Author namespace -->{{#if:{{#invoke:WikidataIB|pageId}}|<!--only use for pages connected to Wikidata -->{{#if:{{#property:P214}} | [[Category:Laman pengarang dengan VIAF di Wikidata]] | [[Category:Laman pengarang tanpa VIAF di Wikidata]] }} }} }} <!-- tracking standard botanical author abbreviation on Wikidata (for categorization purposes only, actual data stored at WD) --> {{#ifeq:{{{namespace|{{NAMESPACE}}}}}|Author|<!--only invoke for Author namespace -->{{#if:{{#invoke:WikidataIB|pageId}}|<!--only use for pages connected to Wikidata -->{{#if:{{#property:P428}} | [[Category:Ahli botani dengan singkatan pengarang]] |}} }} }}</includeonly><noinclude> {{documentation}}</noinclude> lvtlp22wxb3w8ep8zs03p0txl7ymlez Modul:Authority control 828 1897 14284 8604 2024-12-20T04:04:32Z PeaceSeekers 18 14284 Scribunto text/plain require('strict') local function getCatForId( id ) local title = mw.title.getCurrentTitle() local namespace = title.namespace if namespace == 0 then return '[[Category:Laman utama dengan data kawalan kewibawaan]]' elseif namespace == 2 and not title.isSubpage then return '[[Category:Laman pengguna dengan pengenal pasti ' .. id .. ']]' elseif namespace == 100 and not title.isSubpage then return '[[Category:Laman portal dengan data kawalan kewibawaan]]' elseif namespace == 102 and not title.isSubpage then return '[[Category:Laman pengarang dengan data kawalan kewibawaan]]' else return '[[Category:Laman lain dengan data kawalan kewibawaan]]' end end -- ** Author related authority controls follow ** local function viafLink( id ) if not string.match( id, '^%d+$' ) then return false end return '[https://viaf.org/viaf/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'VIAF' ) end local function nkcLink( id ) return '[https://aleph.nkp.cz/F/?func=find-c&local_base=aut&ccl_term=ica=' .. id .. '&CON_LNG=ENG ' .. id .. ']' end local function nclLink( id ) if not string.match( id, '^%d+$' ) then return false end return '[https://aleweb.ncl.edu.tw/F/?func=accref&acc_sequence=' .. id .. '&CON_LNG=ENG ' .. id .. ']' end local function ndlLink( id ) return '[https://id.ndl.go.jp/auth/ndlna/' .. id .. ' ' .. id .. ']' end local function sudocLink( id ) if not string.match( id, '^%d%d%d%d%d%d%d%d[%dxX]$' ) then return false end return '[https://www.idref.fr/' .. id .. ' ' .. id .. ']' end local function hlsLink( id ) if not string.match( id, '^%d+$' ) then return false end return '[https://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F' .. id .. '.php ' .. id .. ']' end local function lirLink( id ) if not string.match( id, '^%d+$' ) then return false end return '[http://www.e-lir.ch/e-LIR___Lexicon.' .. id .. '.450.0.html ' .. id .. ']' end local function splitLccn( id ) if id:match( '^%l%l?%l?%d%d%d%d%d%d%d%d%d?%d?$' ) then id = id:gsub( '^(%l+)(%d+)(%d%d%d%d%d%d)$', '%1/%2/%3' ) end if id:match( '^%l%l?%l?/%d%d%d?%d?/%d+$' ) then return mw.text.split( id, '/' ) end return false end local function append(str, c, length) while str:len() < length do str = c .. str end return str end local function lccnLink( id ) local parts = splitLccn( id ) if not parts then return false end id = parts[1] .. parts[2] .. append( parts[3], '0', 6 ) return '[https://id.loc.gov/authorities/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'LCCN' ) end --Returns the ISNI check digit isni must be a string where the 15 first elements are digits local function getIsniCheckDigit( isni ) local total = 0 for i = 1, 15 do local digit = isni:byte( i ) - 48 --Get integer value total = (total + digit) * 2 end local remainder = total % 11 local result = (12 - remainder) % 11 if result == 10 then return "X" end return tostring( result ) end --Validate ISNI (and ORCID) and returns it as a 16 characters string or returns false if it's invalid --See https://support.orcid.org/knowledgebase/articles/116780-structure-of-the-orcid-identifier local function validateIsni( id ) id = id:gsub( '[ %-]', '' ):upper() if not id:match( '^%d%d%d%d%d%d%d%d%d%d%d%d%d%d%d[%dX]$' ) then return false end if getIsniCheckDigit( id ) ~= string.char( id:byte( 16 ) ) then return false end return id end local function isniLink( id ) id = validateIsni( id ) if not id then return false end return '[https://isni.org/isni/' .. id .. ' ' .. id:sub( 1, 4 ) .. ' ' .. id:sub( 5, 8 ) .. ' ' .. id:sub( 9, 12 ) .. ' ' .. id:sub( 13, 16 ) .. ']' .. getCatForId( 'ISNI' ) end local function orcidLink( id ) id = validateIsni( id ) if not id then return false end id = id:sub( 1, 4 ) .. '-' .. id:sub( 5, 8 ) .. '-' .. id:sub( 9, 12 ) .. '-' .. id:sub( 13, 16 ) return '[https://orcid.org/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'ORCID' ) end local function gndLink( id ) return '[https://d-nb.info/gnd/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'GND' ) end local function BanglapediaEnglishLink( id ) return '[https://en.banglapedia.org/index.php?title=' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'Banglapedia' ) end local function WBPLNauthorID( id ) return '[http://dspace.wbpublibnet.gov.in:8080/jspui/browse?type=author&order=ASC&rpp=20&value=' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'WBPLN' ) end local function BHLcreatorID( id ) return '[https://www.biodiversitylibrary.org/creator/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'BHL' ) end local function MunksRollLink( id ) return '[http://munksroll.rcplondon.ac.uk/Biography/Details/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'Munks Roll' ) end local function selibrLink( id ) if not string.match( id, '^%d+$' ) then return false end return '[https://libris.kb.se/auth/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'SELIBR' ) end local function bnfLink( id ) --Add cb prefix if it has been removed if not string.match( id, '^cb.+$' ) then id = 'cb' .. id end return '[https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'BNF' ) end local function bpnLink( id ) if not string.match( id, '^%d+$' ) then return false end return '[http://www.biografischportaal.nl/persoon/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'BPN' ) end local function ridLink( id ) return '[http://www.researcherid.com/rid/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'RID' ) end local function bibsysLink( id ) return '[http://ask.bibsys.no/ask/action/result?cmd=&kilde=biblio&cql=bs.autid+%3D+' .. id .. '&feltselect=bs.autid ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'BIBSYS' ) end local function ulanLink( id ) return '[https://www.getty.edu/vow/ULANFullDisplay?find=&role=&nation=&subjectid=' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'ULAN' ) end local function nlaLink( id ) return '[https://librariesaustralia.nla.gov.au/search/display?dbid=auth&id=' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'NLA' ) end local function mbLink( id ) -- TODO Implement some sanity checking regex return '[https://musicbrainz.org/artist/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'MusicBrainz' ) end local function calisLink( id ) return '[http://opac.calis.edu.cn/aopac/ajsp/detail.jsp?actionfrom=1&actl=CAL++' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'CALIS' ) end local function ciniiLink( id ) return '[https://ci.nii.ac.jp/author/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'CiNii' ) end local function sbnLink( id ) return '[http://id.sbn.it/af/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'SBN' ) end local function cbdbLink( id ) return '[http://db1.ihp.sinica.edu.tw/cbdbc/cbdbkmeng?~~AAA' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'CBDB' ) end local function leonoreLink( id ) return '[https://www.culture.gouv.fr/public/mistral/leonore_fr?ACTION=CHERCHER&FIELD_1=COTE&VALUE_1=' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'Léonore' ) end local function dbnlLink( id ) return '[https://www.dbnl.org/auteurs/auteur.php?id=' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'DBNL' ) end local function rslLink( id ) return '[http://aleph.rsl.ru/F?func=find-b&find_code=SYS&adjacent=Y&local_base=RSL11&request=' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'RSL' ) end local function ptbnpLink( id ) return '[https://purl.pt/index/geral/aut/PT/' .. id .. '.html ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'PTBNP' ) end local function ntaLink( id ) -- Nationale Thesaurus Auteursnamen, Koninklijke Bibliotheek return '[https://data.bibliotheken.nl/doc/thes/p' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'NTA' ) end local function vcbaLink( id ) return '[https://wikidata-externalid-url.toolforge.org/?p=8034&url_prefix=https://opac.vatlib.it/auth/detail/&id=' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'VcBA' ) end local function nliLink( id ) return '[http://a20.libnet.ac.il/F?func=find-b&REQUEST=' .. id .. '&find_code=SYS&local_base=NNL10 ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'NLI' ) end local function nlcLink( id ) return '[http://opac.nlc.cn/F/?func=accref&acc_sequence=' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'NLC' ) end local function nukatLink( id ) return id .. getCatForId( 'NUKAT' ) -- linking format not currently available on Wikidata and cannot find anything suitable as http://www.nukat.edu.pl/ end local function botanistLink( id ) local id2 = mw.ustring.gsub(id, '%s', function(s) return mw.uri.encode(s, 'PATH') end) return '[https://www.ipni.org/ipni/advAuthorSearch.do?find_abbreviation=' .. id2 .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'IPNI' ) end local function naraIdLink( id ) return '[https://research.archives.gov/person/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'NARA' ) end local function ibdbLink( id ) return '[https://www.ibdb.com/person.php?id=' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'IBDB' ) end local function isfdbIdLink( id ) return '[https://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'ISFDB' ) end local function findGraveLink( id ) return '[https://www.findagrave.com/memorial/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'Find a Grave' ) end local function mgpLink( id ) return '[https://genealogy.math.ndsu.nodak.edu/id.php?id=' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'MGP' ) end local function rkdLink( id ) return '[http://explore.rkd.nl/nl/artists/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'RKD' ) end local function bneLink( id ) return '[http://catalogo.bne.es/uhtbin/authoritybrowse.cgi?action=display&authority_id=' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'BNE' ) end local function nlrLink( id ) return '[http://alephnew.bibnat.ro:8991/F?func=find-b&request=' .. id .. '&find_code=SYS&adjacent=Y&local_base=NLR10 ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'NLR' ) end local function chLink( id ) -- Catholic Hierarchy (database of bishops) return '[https://www.catholic-hierarchy.org/bishop/b' .. id .. '.html ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'Catholic Hierarchy' ) end local function sycomoreLink( id ) return '[https://www.assemblee-nationale.fr/sycomore/fiche.asp?num_dept=' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'Sycomore' ) end local function uscongressLink( id ) return '[https://bioguide.congress.gov/scripts/biodisplay.pl?index=' .. id .. ' ' .. id .. ']' end local function kulturnavLink( id ) return '[https://kulturnav.org/language/en/' .. id .. ' id]' end local function sikartLink( id ) return '[https://www.sikart.ch/KuenstlerInnen.aspx?id=' .. id .. '&lng=en ' .. id .. ']' end local function tlsLink( id ) local id2 = mw.ustring.gsub(id, '%s', function(s) return mw.uri.encode(s, 'WIKI') end) return '[http://tls.theaterwissenschaft.ch/wiki/' .. id2 .. ' ' .. id .. ']' end local function PrdlLink( id ) return '[https://prdl.org/author_view.php?a_id=' .. id .. ' ' .. id .. ']' end local function NupillALink( id ) return '[https://www.literaturabrasileira.ufsc.br/autores/?id=' .. id .. ' ' .. id .. ']' end local function MacTutorBLink( id ) return '[https://www-history.mcs.st-andrews.ac.uk/Biographies/' .. id .. '.html ' .. id .. ']' end local function AtclLink( id ) return '[https://www.victorianresearch.org/atcl/show_author.php?aid=' .. id .. ' ' .. id .. ']' end local function ElemLink( id ) return '[http://www.elem.mx/autor/datos/' .. id .. ' ' .. id .. ']' end local function ImslpLink( id ) local id2 = mw.ustring.gsub(id, '%s', function(s) return mw.uri.encode(s, 'WIKI') end) return '[https://imslp.org/wiki/' .. id2 .. ' ' .. id .. ']' end local function OdnbLink( id ) return '[https://doi.org/10.1093/ref:odnb/' .. id .. ' ' .. id .. ']' end local function GecLink( id ) return '[https://www.enciclopedia.cat/enciclop%C3%A8dies/gran-enciclop%C3%A8dia-catalana/EC-GEC-' .. id .. '.xml ' .. id .. ']' end -- ** Subject related or general authority controls follow ** local function imdbLink( id ) return '[https://www.imdb.com/Name?' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'IMDB' ) end local function freebaseLink( id ) return '[https://freebase.toolforge.org/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'Freebase' ) end local function naraOrgLink( id ) return '[https://research.archives.gov/organization/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'NARA' ) end local function naraGeoLink( id ) return '[https://research.archives.gov/geographic-reference/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'NARA' ) end local function naraSubLink( id ) return '[https://research.archives.gov/topical-subject/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'NARA' ) end local function naraTypeLink( id ) return '[https://research.archives.gov/specific-records-type/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'NARA' ) end local function isfdbPubLink( id ) return '[https://www.isfdb.org/cgi-bin/publisher.cgi?' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'ISFDB' ) end local function isfdbConLink( id ) return '[https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'ISFDB' ) end local function lembpLink( id ) --Lista de Encabezamientos de materia para las Bibliotecas Públicas = List of Subject Headings for Public Libraries (Spanish) return '[http://id.sgcb.mcu.es/lem/ver/Autoridades/' .. id .. '/concept ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'LEMBP' ) end local function ddcLink( id ) return '[http://dewey.info/class/' .. id .. '/about ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'DDC' ) end local function libriVoxAuthorLink( id ) return '[https://librivox.org/author/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'LVA' ) end local function GutenbergLink( id ) return '[https://www.gutenberg.org/ebooks/author/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'Gutenberg' ) end local function syrBiographicalLink( id ) return '[https://syriaca.org/person/' .. id .. ' ' .. id .. ']' end -- ** Book and work related authority controls follow ** local function isbnLink( id ) return '[[Special:BookSources/' .. id .. '|' .. id .. ']]' .. getCatForId( 'ISBN' ) -- ISBN currently only reads ISBN-13 numbers from Wikidata and ignores ISBN-10 numbers end local function oclcLink( id ) return '[https://www.worldcat.org/oclc/' .. id .. '?lang=en ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'OCLC' ) end local function openLibLink( id ) return '[https://openlibrary.org/books/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'Open Library' ) end local function libraryThingLink( id ) return '[https://www.librarything.com/work/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'LibraryThing' ) end local function archiveLink( id ) return '[https://www.archive.org/details/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'Internet Archive' ) end local function gutenbergebookLink( id ) return '[https://www.gutenberg.org/ebooks/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'Project Gutenberg' ) end local function europeanaLink( id ) return '[https://www.europeana.eu/portal/record/' .. id .. '.html ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'Europeana' ) end local function lccnBibliographicLink( id ) return '[https://lccn.loc.gov/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'LCCN (bibliographic)' ) end local function googleBooksLink( id ) return '[https://books.google.com/books?id=' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'Google Books' ) end local function ndlBibliographicLink( id ) return '[https://iss.ndl.go.jp/books?op_id=1&any=' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'NDL (bibliographic)' ) end local function issnLink( id ) return '[https://www.worldcat.org/search?fq=x0:jrnl&q=n2:' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'ISSN' ) end local function doiLink( id ) return '[https://doi.org/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'DOI' ) end local function eraLink( id ) return '[http://lamp.infosys.deakin.edu.au/era/?page=jnamedet12f&eraid=' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'ERA' ) end local function ismnLink( id ) return id .. getCatForId( 'ISMN' ) -- no link currently available for ISMN on Wikidata and none found elsewhere end local function isfdbBookLink( id ) return '[https://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'ISFDB' ) end local function isfdbSerLink( id ) return '[https://www.isfdb.org/cgi-bin/pe.cgi?' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'ISFDB' ) end local function sudocBibliographicLink( id ) return '[http://www.sudoc.fr/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'SUDOC' ) end local function swbLink( id ) -- South-West German Library Network return '[https://swb.bsz-bw.de/DB=2.1/PPNSET?PPN=' .. id .. '&INDEXSET=1 ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'SWB' ) end local function zdbLink( id ) -- Zeitschriftendatenbank return '[http://dispatch.opac.d-nb.de/DB=1.1/CMD?ACT=SRCHA&IKT=8506&TRM=' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'ZDB' ) end local function nlmLink( id ) return '[http://locatorplus.gov/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?DB=local&v1=1&ti=1,1&Search_Arg=' .. id .. '&Search_Code=0359&CNT=20&SID=1 ' ..id .. ']' .. getCatForId( 'NLM' ) end local function selibrBibliographicLink( id ) return '[https://libris.kb.se/bib/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'SELIBR' ) end local function dliLink( id ) return '[http://dli.gov.in/cgi-bin/DBscripts/allmetainfo.cgi?barcode=' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'DLI' ) end local function hathitrustLink( id ) return '[https://catalog.hathitrust.org/Record/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'HathiTrust' ) end local function blSysnumLink( id ) return '[http://explore.bl.uk/BLVU1:LSCOP-ALL:BLL01' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'BL' ) end local function BNBRLink( id ) return '[http://acervo.bn.br/sophia_web/autoridade/detalhe/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'BN.br' ) end local function onlineBooksLink( id ) return '[https://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/cinfo/' .. id .. ' ' .. id .. ']' .. getCatForId( 'OnlineBooks' ) end local function newspapersComLink( id ) if not string.match( id, '^%d+$' ) then return false end return '[https://www.newspapers.com/title_' .. id .. ' ' .. id .. ']' end local function worldcatLink( id ) local id2 = mw.ustring.gsub(id, '%s', function(s) return mw.uri.encode(s, 'PATH') end) return '[https://www.worldcat.org/identities/' .. id2 .. ' ' .. id .. ']' end -- Entry for Wikisource using 'wgArticleID' as an authority. Should always be last local function wksLink( id ) if not tonumber(id) then return false end return '[//ms.wikisource.org/w/index.php?curid=' .. id .. ' ' .. id .. ']' end -- End of authority control link formatting functions local function getIdsFromWikidata( item, property ) local ids = {} if not item.claims[property] then return ids end for _, statement in pairs( item:getBestStatements( property ) ) do if statement.mainsnak.datavalue then table.insert( ids, statement.mainsnak.datavalue.value ) end end return ids end local function matchesWikidataRequirements( item, reqs ) for _, group in pairs( reqs ) do local property = 'p' .. group[1] local qid = group[2] if item.claims[property] ~= nil then for _, statement in pairs ( item.claims[property] ) do if statement.mainsnak.datavalue ~= nil then if statement.mainsnak.datavalue.value['numeric-id'] == qid then return true end end end end end return false end local function createRow( id, label, rawValue, link, withUid ) if link then if withUid then return '* ' .. label .. '&#160;<span class="uid plainlinks">' .. link .. '</span>\n' else return '* ' .. label .. '&#160;<span class="plainlinks">' .. link .. '</span>\n' end else return '* <span class="error">Pengenal pasti ' .. id .. ' ' .. rawValue .. ' tidak sah.</span>[[Category:Rencana Wikisumber dengan pengenal pasti kawalan kewibawaan salah]]\n' end end -- *** List of displayed authority control IDs *** -- Authority controls will appear in the same order as the list below --In this order: { name of the parameter, label, propertyId in Wikidata, formatting function }, local conf = { { 'VIAF', '[[w:Virtual International Authority File|VIAF]]', 214, viafLink }, { 'LCCN', '[[w:Library of Congress Control Number|LCCN]]', 244, lccnLink }, { 'ISNI', '[[w:International Standard Name Identifier|ISNI]]', 213, isniLink }, { 'ORCID', '[[w:ORCID|ORCID]]', 496, orcidLink }, { 'GND', '[[w:Integrated Authority File|GND]]', 227, gndLink }, { 'Banglapedia', '[[w:Banglapedia|Banglapedia]]', 4255, BanglapediaEnglishLink }, { 'WBPLN', 'WBPLN', 4343, WBPLNauthorID }, { 'BHL', '[[w:Biodiversity Heritage Library|BHL]]', 4081, BHLcreatorID }, { 'Munks Roll', '[[w:Munk%27s_Roll|Munks Roll]]', 2941, MunksRollLink }, { 'SELIBR', '[[w:LIBRIS|SELIBR]]', 906, selibrLink }, { 'SUDOC', '[[w:Système universitaire de documentation|SUDOC]]', 269, sudocLink }, { 'BNF', '[[w:Bibliothèque nationale de France|BNF]]', 268, bnfLink }, { 'BPN', '[[w:Biografisch Portaal|BPN]]', 651, bpnLink }, { 'RID', '[[w:ResearcherID|ResearcherID]]', 1053, ridLink }, { 'BIBSYS', '[[w:BIBSYS|BIBSYS]]', 1015, bibsysLink }, { 'BL', '[[w:British Library|BL]]', 5199, blSysnumLink }, { 'ULAN', '[[w:Union List of Artist Names|ULAN]]', 245, ulanLink }, { 'HDS', '[[w:Historical Dictionary of Switzerland|HDS]]', 902, hlsLink }, { 'LIR', '[[w:Historical Dictionary of Switzerland#Lexicon_Istoric_Retic|LIR]]', 886, lirLink }, { 'MBA', '[[w:MusicBrainz|MusicBrainz]]', 434, mbLink }, { 'NLA', '[[w:National Library of Australia|NLA]]', 409, nlaLink }, { 'NDL', '[[w:National Diet Library|NDL]]', 349, ndlLink }, { 'NCL', '[[w:National Central Library|NCL]]', 1048, nclLink }, { 'NKC', '[[w:National Library of the Czech Republic|NKC]]', 691, nkcLink }, { 'CALIS', 'CALIS', 270, calisLink }, { 'CiNii', '[[w:CiNii|CiNii]]', 271, ciniiLink }, { 'SBN', '[[w:Istituto Centrale per il Catalogo Unico|SBN]]', 396, sbnLink }, { 'CBDB', 'CBDB', 497, cbdbLink }, { 'Leonore', '[[w:Legion of Honour|Léonore]]', 640, leonoreLink }, { 'DBNL', '[[w:Digital Library for Dutch Literature|DBNL]]', 723, dbnlLink }, { 'RSL', '[[w:Russian State Library|RSL]]', 947, rslLink }, { 'PTBNP', '[[w:Biblioteca Nacional de Portugal|PTBNP]]', 1005, ptbnpLink }, { 'NTA', 'NTA', 1006, ntaLink }, { 'VcBA', '[[w:Vatican Library|VcBA]]', 8034, vcbaLink }, { 'NLI', '[[w:National Library of Israel|NLI]]', 949, nliLink }, { 'NLC', '[[w:National Library of China|NLC]]', 1213, nlcLink }, { 'NUKAT', 'NUKAT', 1207, nukatLink }, { 'Botanist', '[[w:International Plant Names Index|Botanist]]', 428, botanistLink }, { 'NARAid', '[[w:National Archives and Records Administration|NARA]]', 1222, naraIdLink }, { 'IBDB', '[[w:Internet Broadway Database|IBDB]]', 1220, ibdbLink }, { 'ISFDB', '[[w:Internet Speculative Fiction Database|ISFDB]]', 1233, isfdbIdLink }, { 'LibriVoxAuth', '[[w:LibriVox|LibriVox]]', 1899, libriVoxAuthorLink }, { 'Gutenberg', '[[w:Project Gutenberg|Project Gutenberg]]', 1938, GutenbergLink }, { 'SBD', '[[w:Syriac Biographical Dictionary|SBD]]', 6934, syrBiographicalLink }, { 'Grave', '[[w:Find a Grave|Find a Grave]]', 535, findGraveLink }, { 'MGP', '[[w:Mathematics Genealogy Project|MGP]]', 549, mgpLink }, { 'RKD', '[[w:Netherlands Institute for Art History|RKD]]', 650, rkdLink }, { 'BNE', '[[w:Biblioteca Nacional de España|BNE]]', 950, bneLink }, { 'NLR', '[[w:National Library of Romania|NLR]]', 1003, nlrLink }, { 'Sycomore', '[[w:National Assembly (France)|Sycomore]]', 1045, sycomoreLink }, { 'CH', '[[w:Hierarchy of the Catholic Church|CH]]', 1047, chLink }, { 'USCongress', '[[w:Biographical Directory of the United States Congress|US Congress]]', 1157, uscongressLink }, { 'TLS', '[[w:Theaterlexikon der Schweiz|TLS]]', 1362, tlsLink }, { 'SIKART', '[[w:SIKART|SIKART]]', 781, sikartLink }, { 'KULTURNAV', 'KulturNav', 1248, kulturnavLink }, { 'LCCNbook', '[[w:Library of Congress Control Number|LCCN]]', 1144, lccnBibliographicLink }, { 'OCLC', '[[w:OCLC|OCLC]]', 243, oclcLink }, { 'ISBN', '[[w:International Standard Book Number|ISBN]]', 212, isbnLink }, { 'NDLbook', '[[w:National Diet Library|NDL]]', 1054, ndlBibliographicLink }, { 'ISSN', '[[w:International Standard Serial Number|ISSN]]', 236, issnLink }, { 'DOI', '[[w:Digital object identifier|DOI]]', 356, doiLink }, { 'ERA', 'ERA', 1058, eraLink }, { 'ISMN', '[[w:International Standard Music Number|ISMN]]', 1208, ismnLink }, { 'SUDOCbook', '[[w:Système universitaire de documentation|SUDOC]]', 1025, sudocBibliographicLink }, { 'ZDB', 'ZDB', 1042, zdbLink }, { 'SWB', 'SWB', 1044, swbLink }, { 'NLM', '[[w:United States National Library of Medicine|NLM]]', 1055, nlmLink }, { 'SELIBRbook', '[[w:LIBRIS|SELIBR]]', 1182, selibrBibliographicLink }, { 'ISFDBser', '[[w:Internet Speculative Fiction Database|ISFDB]]', 1235, isfdbSerLink }, { 'ISFDBcon', '[[w:Internet Speculative Fiction Database|ISFDB]]', 1234, isfdbConLink }, { 'OL', '[[w:Open Library|Open Library]]', 648, openLibLink }, { 'ARCHIVE', '[[w:Internet Archive|Internet Archive]]', 724, archiveLink }, { 'Gutenbergebook', '[[w:Project Gutenberg|Project Gutenberg]]', 2034, gutenbergebookLink }, { 'DLI', '[[w:Digital Library of India|Digital Library of India]]', 2185, dliLink }, { 'HathiTrust', '[[w:HathiTrust|HathiTrust]]', 1844, hathitrustLink }, { 'Google', '[[w:Google Books|Google]]', 675, googleBooksLink }, { 'Europeana', '[[w:Europeana|Europeana]]', 727, europeanaLink }, { 'LT', '[[w:LibraryThing|LibraryThing]]', 1085, libraryThingLink }, { 'Dewey', '[[w:Dewey Decimal Classification|Dewey]]', 1036, ddcLink }, { 'NARAorg', '[[w:National Archives and Records Administration|NARA]]', 1223, naraOrgLink }, { 'NARAgeo', '[[w:National Archives and Records Administration|NARA]]', 1224, naraGeoLink }, { 'NARAsub', '[[w:National Archives and Records Administration|NARA]]', 1225, naraSubLink }, { 'NARAtype', '[[w:National Archives and Records Administration|NARA]]', 1226, naraTypeLink }, { 'ISFDBpub', '[[w:Internet Speculative Fiction Database|ISFDB]]', 1239, isfdbPubLink }, { 'LEMBP', 'LEMBP', 920, lembpLink }, { 'IMDB', '[[w:Internet Movie Database|IMDB]]', 345, imdbLink }, { 'Freebase', '[[w:Freebase|Freebase]]', 646, freebaseLink }, { 'PRDL', '[[w:Post-Reformation Digital Library|PRDL]]', 1463, PrdlLink }, { 'NUPILL-A', 'NUPILL', 1473, NupillALink }, { 'MacTutorB', '[[w:MacTutor History of Mathematics archive|MacTutor]]', 1563, MacTutorBLink }, { 'ATCL', 'ATCL', 1564, AtclLink }, { 'ELeM', 'ELeM', 1565, ElemLink }, { 'Imslp', '[[w:International Music Score Library Project|IMSLP]]', 839, ImslpLink }, { 'Odnb', '[[w:Oxford Dictionary of National Biography|ODNB]]', 1415, OdnbLink }, { 'Gec', '[[w:Gran Enciclopèdia Catalana|GEC]]', 1296, GecLink }, { 'BN.br', '[[w:National Library of Brazil|BN.br]]', 4619, BNBRLink }, { 'OnlineBooks', '[[w:Online Books Page|Online Books Page]]', 5396, onlineBooksLink }, { 'Newspapers.com', '[[w:Newspapers.com|Newspapers.com]]', 7259, newspapersComLink }, { 'WORLDCATID', '[[w:WorldCat|WorldCat]]', 7859, worldcatLink }, { 'WKS', '[[Wikisumber:Kawalan kewibawaan|Wikisumber]]', false, wksLink }, } -- Check that the Wikidata item has this property-->value before adding it local reqs = {} reqs['MBA'] = { { 106, 177220 }, -- occupation -> singer { 31, 177220 }, -- instance of -> singer { 106, 13385019 }, -- occupation -> rapper { 31, 13385019 }, -- instance of -> rapper { 106, 639669 }, -- occupation -> musician { 31, 639669 }, -- instance of -> musician { 106, 36834 }, -- occupation -> composer { 31, 36834 }, -- instance of -> composer { 106, 488205 }, -- occupation -> singer-songwriter { 31, 488205 }, -- instance of -> singer-songwriter { 106, 183945 }, -- occupation -> record producer { 31, 183945 }, -- instance of -> record producer { 106, 10816969 }, -- occupation -> club DJ { 31, 10816969 }, -- instance of -> club DJ { 106, 130857 }, -- occupation -> DJ { 31, 130857 }, -- instance of -> DJ { 106, 158852 }, -- occupation -> conductor { 31, 158852 }, -- instance of -> conductor { 31, 215380 }, -- instance of -> band } local p = {} function p.authorityControl( frame ) local parentArgs = frame:getParent().args --Create rows local elements = {} parentArgs.WKS = parentArgs.WKS or mw.title.getCurrentTitle().id --redirect PND to GND if (parentArgs.GND == nil or parentArgs.GND == '') and parentArgs.PND ~= nil and parentArgs.PND ~= '' then parentArgs.GND = parentArgs.PND end --en.wikisource backwards compatibility --redirect LCCNid to LCCN if (parentArgs.LCCN == nil or parentArgs.LCCN == '') and parentArgs.LCCNid ~= nil and parentArgs.LCCNid ~= '' then parentArgs.LCCN = parentArgs.LCCNid end --Wikidata fallback if requested local item = mw.wikibase.getEntity() if item ~= nil and item.claims ~= nil then for _, params in pairs( conf ) do if params[3] then local val = parentArgs[params[1]] if not val or val == '' then local canUseWikidata = nil if reqs[params[1]] ~= nil then canUseWikidata = matchesWikidataRequirements( item, reqs[params[1]] ) else canUseWikidata = true end if canUseWikidata then local wikidataIds = getIdsFromWikidata( item, 'P' .. params[3] ) if wikidataIds[1] then parentArgs[params[1]] = wikidataIds[1] end end end end end end --Fallback for WORLDCATID if not parentArgs['WORLDCATID'] or parentArgs['WORLDCATID'] == '' then if parentArgs['LCCN'] and parentArgs['LCCN'] ~= '' then local lccnParts = splitLccn( parentArgs['LCCN'] ) if lccnParts then local lccnid = lccnParts[1] .. lccnParts[2] .. append( lccnParts[3], '0', 6 ) parentArgs['WORLDCATID'] = 'lccn-' .. lccnid end elseif parentArgs['VIAF'] and parentArgs['VIAF'] ~= '' then parentArgs['WORLDCATID'] = 'viaf-' .. parentArgs['VIAF'] end end --Configured rows local rct = 0 for k, params in pairs( conf ) do local val = parentArgs[params[1]] if val and val ~= '' then table.insert( elements, createRow( params[1], params[2] .. ':', val, params[4]( val ), true ) ) rct = rct + 1 end end local Navbox = require('Module:Navbox') local elementscats = '' return Navbox._navbox( { name = 'Kawalan kewibawaan', listclass = 'hlist', navboxclass = 'wst-authority-control acContainer ws-noexport dynlayout-exempt', group1 = '[[Wikisource:Kawalan kewibawaan|Kawalan kewibawaan]]' .. elementscats, list1 = table.concat( elements ) } ) end return p l9m0k39n25fetoii97o1yvlic4vbxia Modul:Navbox 828 1898 12346 8606 2024-08-28T08:31:58Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Modul:Navbox]] 8606 Scribunto text/plain local p = {} local navbar = require('Module:Navbar')._navbar local cfg = mw.loadData('Module:Navbox/configuration') local getArgs -- lazily initialized local args local format = string.format local function striped(wikitext, border) -- Return wikitext with markers replaced for odd/even striping. -- Child (subgroup) navboxes are flagged with a category that is removed -- by parent navboxes. The result is that the category shows all pages -- where a child navbox is not contained in a parent navbox. local orphanCat = cfg.category.orphan if border == cfg.keyword.border_subgroup and args[cfg.arg.orphan] ~= cfg.keyword.orphan_yes then -- No change; striping occurs in outermost navbox. return wikitext .. orphanCat end local first, second = cfg.class.navbox_odd_part, cfg.class.navbox_even_part if args[cfg.arg.evenodd] then if args[cfg.arg.evenodd] == cfg.keyword.evenodd_swap then first, second = second, first else first = args[cfg.arg.evenodd] second = first end end local changer if first == second then changer = first else local index = 0 changer = function (code) if code == '0' then -- Current occurrence is for a group before a nested table. -- Set it to first as a valid although pointless class. -- The next occurrence will be the first row after a title -- in a subgroup and will also be first. index = 0 return first end index = index + 1 return index % 2 == 1 and first or second end end local regex = orphanCat:gsub('([%[%]])', '%%%1') return (wikitext:gsub(regex, ''):gsub(cfg.marker.regex, changer)) -- () omits gsub count end local function processItem(item, nowrapitems) if item:sub(1, 2) == '{|' then -- Applying nowrap to lines in a table does not make sense. -- Add newlines to compensate for trim of x in |parm=x in a template. return '\n' .. item ..'\n' end if nowrapitems == cfg.keyword.nowrapitems_yes then local lines = {} for line in (item .. '\n'):gmatch('([^\n]*)\n') do local prefix, content = line:match('^([*:;#]+)%s*(.*)') if prefix and not content:match(cfg.pattern.nowrap) then line = format(cfg.nowrap_item, prefix, content) end table.insert(lines, line) end item = table.concat(lines, '\n') end if item:match('^[*:;#]') then return '\n' .. item ..'\n' end return item end local function has_navbar() return args[cfg.arg.navbar] ~= cfg.keyword.navbar_off and args[cfg.arg.navbar] ~= cfg.keyword.navbar_plain and ( args[cfg.arg.name] or mw.getCurrentFrame():getParent():getTitle():gsub(cfg.pattern.sandbox, '') ~= cfg.pattern.navbox ) end local function renderNavBar(titleCell) if has_navbar() then titleCell:wikitext(navbar{ [cfg.navbar.name] = args[cfg.arg.name], [cfg.navbar.mini] = 1, [cfg.navbar.fontstyle] = (args[cfg.arg.basestyle] or '') .. ';' .. (args[cfg.arg.titlestyle] or '') .. ';background:none transparent;border:none;box-shadow:none;padding:0;' }) end end local function renderTitleRow(tbl) if not args[cfg.arg.title] then return end local titleRow = tbl:tag('tr') local titleCell = titleRow:tag('th'):attr('scope', 'col') local titleColspan = 2 if args[cfg.arg.imageleft] then titleColspan = titleColspan + 1 end if args[cfg.arg.image] then titleColspan = titleColspan + 1 end titleCell :cssText(args[cfg.arg.basestyle]) :cssText(args[cfg.arg.titlestyle]) :addClass(cfg.class.navbox_title) :attr('colspan', titleColspan) renderNavBar(titleCell) titleCell :tag('div') -- id for aria-labelledby attribute :attr('id', mw.uri.anchorEncode(args[cfg.arg.title])) :addClass(args[cfg.arg.titleclass]) :css('font-size', '114%') :css('margin', '0 4em') :wikitext(processItem(args[cfg.arg.title])) end local function getAboveBelowColspan() local ret = 2 if args[cfg.arg.imageleft] then ret = ret + 1 end if args[cfg.arg.image] then ret = ret + 1 end return ret end local function renderAboveRow(tbl) if not args[cfg.arg.above] then return end tbl:tag('tr') :tag('td') :addClass(cfg.class.navbox_abovebelow) :addClass(args[cfg.arg.aboveclass]) :cssText(args[cfg.arg.basestyle]) :cssText(args[cfg.arg.abovestyle]) :attr('colspan', getAboveBelowColspan()) :tag('div') -- id for aria-labelledby attribute, if no title :attr('id', args[cfg.arg.title] and nil or mw.uri.anchorEncode(args[cfg.arg.above])) :wikitext(processItem(args[cfg.arg.above], args[cfg.arg.nowrapitems])) end local function renderBelowRow(tbl) if not args[cfg.arg.below] then return end tbl:tag('tr') :tag('td') :addClass(cfg.class.navbox_abovebelow) :addClass(args[cfg.arg.belowclass]) :cssText(args[cfg.arg.basestyle]) :cssText(args[cfg.arg.belowstyle]) :attr('colspan', getAboveBelowColspan()) :tag('div') :wikitext(processItem(args[cfg.arg.below], args[cfg.arg.nowrapitems])) end local function renderListRow(tbl, index, listnum, listnums_size) local row = tbl:tag('tr') if index == 1 and args[cfg.arg.imageleft] then row :tag('td') :addClass(cfg.class.noviewer) :addClass(cfg.class.navbox_image) :addClass(args[cfg.arg.imageclass]) :css('width', '1px') -- Minimize width :css('padding', '0 2px 0 0') :cssText(args[cfg.arg.imageleftstyle]) :attr('rowspan', listnums_size) :tag('div') :wikitext(processItem(args[cfg.arg.imageleft])) end local group_and_num = format(cfg.arg.group_and_num, listnum) local groupstyle_and_num = format(cfg.arg.groupstyle_and_num, listnum) if args[group_and_num] then local groupCell = row:tag('th') -- id for aria-labelledby attribute, if lone group with no title or above if listnum == 1 and not (args[cfg.arg.title] or args[cfg.arg.above] or args[cfg.arg.group2]) then groupCell :attr('id', mw.uri.anchorEncode(args[cfg.arg.group1])) end groupCell :attr('scope', 'row') :addClass(cfg.class.navbox_group) :addClass(args[cfg.arg.groupclass]) :cssText(args[cfg.arg.basestyle]) -- If groupwidth not specified, minimize width :css('width', args[cfg.arg.groupwidth] or '1%') groupCell :cssText(args[cfg.arg.groupstyle]) :cssText(args[groupstyle_and_num]) :wikitext(args[group_and_num]) end local listCell = row:tag('td') if args[group_and_num] then listCell :addClass(cfg.class.navbox_list_with_group) else listCell:attr('colspan', 2) end if not args[cfg.arg.groupwidth] then listCell:css('width', '100%') end local rowstyle -- usually nil so cssText(rowstyle) usually adds nothing if index % 2 == 1 then rowstyle = args[cfg.arg.oddstyle] else rowstyle = args[cfg.arg.evenstyle] end local list_and_num = format(cfg.arg.list_and_num, listnum) local listText = args[list_and_num] local oddEven = cfg.marker.oddeven if listText:sub(1, 12) == '</div><table' then -- Assume list text is for a subgroup navbox so no automatic striping for this row. oddEven = listText:find(cfg.pattern.navbox_title) and cfg.marker.restart or cfg.class.navbox_odd_part end local liststyle_and_num = format(cfg.arg.liststyle_and_num, listnum) local listclass_and_num = format(cfg.arg.listclass_and_num, listnum) listCell :css('padding', '0') :cssText(args[cfg.arg.liststyle]) :cssText(rowstyle) :cssText(args[liststyle_and_num]) :addClass(cfg.class.navbox_list) :addClass(cfg.class.navbox_part .. oddEven) :addClass(args[cfg.arg.listclass]) :addClass(args[listclass_and_num]) :tag('div') :css('padding', (index == 1 and args[cfg.arg.list1padding]) or args[cfg.arg.listpadding] or '0 0.25em' ) :wikitext(processItem(listText, args[cfg.arg.nowrapitems])) if index == 1 and args[cfg.arg.image] then row :tag('td') :addClass(cfg.class.noviewer) :addClass(cfg.class.navbox_image) :addClass(args[cfg.arg.imageclass]) :css('width', '1px') -- Minimize width :css('padding', '0 0 0 2px') :cssText(args[cfg.arg.imagestyle]) :attr('rowspan', listnums_size) :tag('div') :wikitext(processItem(args[cfg.arg.image])) end end local function has_list_class(htmlclass) local patterns = { '^' .. htmlclass .. '$', '%s' .. htmlclass .. '$', '^' .. htmlclass .. '%s', '%s' .. htmlclass .. '%s' } for arg, _ in pairs(args) do if type(arg) == 'string' and mw.ustring.find(arg, cfg.pattern.class) then for _, pattern in ipairs(patterns) do if mw.ustring.find(args[arg] or '', pattern) then return true end end end end return false end -- there are a lot of list classes in the wild, so we add their TemplateStyles local function add_list_styles() local frame = mw.getCurrentFrame() local function add_list_templatestyles(htmlclass, templatestyles) if has_list_class(htmlclass) then return frame:extensionTag{ name = 'templatestyles', args = { src = templatestyles } } else return '' end end local hlist_styles = add_list_templatestyles('hlist', cfg.hlist_templatestyles) local plainlist_styles = add_list_templatestyles('plainlist', cfg.plainlist_templatestyles) -- a second workaround for [[phab:T303378]] -- when that issue is fixed, we can actually use has_navbar not to emit the -- tag here if we want if has_navbar() and hlist_styles == '' then hlist_styles = frame:extensionTag{ name = 'templatestyles', args = { src = cfg.hlist_templatestyles } } end -- hlist -> plainlist is best-effort to preserve old Common.css ordering. -- this ordering is not a guarantee because most navboxes will emit only -- one of these classes [hlist_note] return hlist_styles .. plainlist_styles end local function needsHorizontalLists(border) if border == cfg.keyword.border_subgroup or args[cfg.arg.tracking] == cfg.keyword.tracking_no then return false end return not has_list_class(cfg.pattern.hlist) and not has_list_class(cfg.pattern.plainlist) end local function hasBackgroundColors() for _, key in ipairs({cfg.arg.titlestyle, cfg.arg.groupstyle, cfg.arg.basestyle, cfg.arg.abovestyle, cfg.arg.belowstyle}) do if tostring(args[key]):find('background', 1, true) then return true end end return false end local function hasBorders() for _, key in ipairs({cfg.arg.groupstyle, cfg.arg.basestyle, cfg.arg.abovestyle, cfg.arg.belowstyle}) do if tostring(args[key]):find('border', 1, true) then return true end end return false end local function isIllegible() local styleratio = require('Module:Color contrast')._styleratio for key, style in pairs(args) do if tostring(key):match(cfg.pattern.style) then if styleratio{mw.text.unstripNoWiki(style)} < 4.5 then return true end end end return false end local function getTrackingCategories(border) local cats = {} if needsHorizontalLists(border) then table.insert(cats, cfg.category.horizontal_lists) end if hasBackgroundColors() then table.insert(cats, cfg.category.background_colors) end if isIllegible() then table.insert(cats, cfg.category.illegible) end if hasBorders() then table.insert(cats, cfg.category.borders) end return cats end local function renderTrackingCategories(builder, border) local title = mw.title.getCurrentTitle() if title.namespace ~= 10 then return end -- not in template space local subpage = title.subpageText if subpage == cfg.keyword.subpage_doc or subpage == cfg.keyword.subpage_sandbox or subpage == cfg.keyword.subpage_testcases then return end for _, cat in ipairs(getTrackingCategories(border)) do builder:wikitext('[[Category:' .. cat .. ']]') end end local function renderMainTable(border, listnums) local tbl = mw.html.create('table') :addClass(cfg.class.nowraplinks) :addClass(args[cfg.arg.bodyclass]) local state = args[cfg.arg.state] if args[cfg.arg.title] and state ~= cfg.keyword.state_plain and state ~= cfg.keyword.state_off then if state == cfg.keyword.state_collapsed then state = cfg.class.collapsed end tbl :addClass(cfg.class.collapsible) :addClass(state or cfg.class.autocollapse) end tbl:css('border-spacing', 0) if border == cfg.keyword.border_subgroup or border == cfg.keyword.border_none then tbl :addClass(cfg.class.navbox_subgroup) :cssText(args[cfg.arg.bodystyle]) :cssText(args[cfg.arg.style]) else -- regular navbox - bodystyle and style will be applied to the wrapper table tbl :addClass(cfg.class.navbox_inner) :css('background', 'transparent') :css('color', 'inherit') end tbl:cssText(args[cfg.arg.innerstyle]) renderTitleRow(tbl) renderAboveRow(tbl) local listnums_size = #listnums for i, listnum in ipairs(listnums) do renderListRow(tbl, i, listnum, listnums_size) end renderBelowRow(tbl) return tbl end local function add_navbox_styles(hiding_templatestyles) local frame = mw.getCurrentFrame() -- This is a lambda so that it doesn't need the frame as a parameter local function add_user_styles(templatestyles) if templatestyles and templatestyles ~= '' then return frame:extensionTag{ name = 'templatestyles', args = { src = templatestyles } } end return '' end -- get templatestyles. load base from config so that Lua only needs to do -- the work once of parser tag expansion local base_templatestyles = cfg.templatestyles local templatestyles = add_user_styles(args[cfg.arg.templatestyles]) local child_templatestyles = add_user_styles(args[cfg.arg.child_templatestyles]) -- The 'navbox-styles' div exists to wrap the styles to work around T200206 -- more elegantly. Instead of combinatorial rules, this ends up being linear -- number of CSS rules. return mw.html.create('div') :addClass(cfg.class.navbox_styles) :wikitext( add_list_styles() .. -- see [hlist_note] applied to 'before base_templatestyles' base_templatestyles .. templatestyles .. child_templatestyles .. table.concat(hiding_templatestyles) ) :done() end -- work around [[phab:T303378]] -- for each arg: find all the templatestyles strip markers, insert them into a -- table. then remove all templatestyles markers from the arg local function move_hiding_templatestyles(args) local gfind = string.gfind local gsub = string.gsub local templatestyles_markers = {} local strip_marker_pattern = '(\127[^\127]*UNIQ%-%-templatestyles%-%x+%-QINU[^\127]*\127)' for k, arg in pairs(args) do for marker in gfind(arg, strip_marker_pattern) do table.insert(templatestyles_markers, marker) end args[k] = gsub(arg, strip_marker_pattern, '') end return templatestyles_markers end function p._navbox(navboxArgs) args = navboxArgs local hiding_templatestyles = move_hiding_templatestyles(args) local listnums = {} for k, _ in pairs(args) do if type(k) == 'string' then local listnum = k:match(cfg.pattern.listnum) if listnum then table.insert(listnums, tonumber(listnum)) end end end table.sort(listnums) local border = mw.text.trim(args[cfg.arg.border] or args[1] or '') if border == cfg.keyword.border_child then border = cfg.keyword.border_subgroup end -- render the main body of the navbox local tbl = renderMainTable(border, listnums) local res = mw.html.create() -- render the appropriate wrapper for the navbox, based on the border param if border == cfg.keyword.border_none then res:node(add_navbox_styles(hiding_templatestyles)) local nav = res:tag('div') :attr('role', 'navigation') :node(tbl) -- aria-labelledby title, otherwise above, otherwise lone group if args[cfg.arg.title] or args[cfg.arg.above] or (args[cfg.arg.group1] and not args[cfg.arg.group2]) then nav:attr( 'aria-labelledby', mw.uri.anchorEncode( args[cfg.arg.title] or args[cfg.arg.above] or args[cfg.arg.group1] ) ) else nav:attr('aria-label', cfg.aria_label) end elseif border == cfg.keyword.border_subgroup then -- We assume that this navbox is being rendered in a list cell of a -- parent navbox, and is therefore inside a div with padding:0em 0.25em. -- We start with a </div> to avoid the padding being applied, and at the -- end add a <div> to balance out the parent's </div> res :wikitext('</div>') :node(tbl) :wikitext('<div>') else res:node(add_navbox_styles(hiding_templatestyles)) local nav = res:tag('div') :attr('role', 'navigation') :addClass(cfg.class.navbox) :addClass(args[cfg.arg.navboxclass]) :cssText(args[cfg.arg.bodystyle]) :cssText(args[cfg.arg.style]) :css('padding', '3px') :node(tbl) -- aria-labelledby title, otherwise above, otherwise lone group if args[cfg.arg.title] or args[cfg.arg.above] or (args[cfg.arg.group1] and not args[cfg.arg.group2]) then nav:attr( 'aria-labelledby', mw.uri.anchorEncode(args[cfg.arg.title] or args[cfg.arg.above] or args[cfg.arg.group1]) ) else nav:attr('aria-label', cfg.aria_label) end end if (args[cfg.arg.nocat] or cfg.keyword.nocat_false):lower() == cfg.keyword.nocat_false then renderTrackingCategories(res, border) end return striped(tostring(res), border) end function p.navbox(frame) if not getArgs then getArgs = require('Module:Arguments').getArgs end args = getArgs(frame, {wrappers = {cfg.pattern.navbox}}) -- Read the arguments in the order they'll be output in, to make references -- number in the right order. local _ _ = args[cfg.arg.title] _ = args[cfg.arg.above] -- Limit this to 20 as covering 'most' cases (that's a SWAG) and because -- iterator approach won't work here for i = 1, 20 do _ = args[format(cfg.arg.group_and_num, i)] _ = args[format(cfg.arg.list_and_num, i)] end _ = args[cfg.arg.below] return p._navbox(args) end return p t7wpbpsk2issbvsmbic7keehrtse5wh Modul:Navbar 828 1899 12342 8609 2024-08-28T08:31:58Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Modul:Navbar]] 8609 Scribunto text/plain local p = {} local cfg = mw.loadData('Module:Navbar/configuration') local function get_title_arg(is_collapsible, template) local title_arg = 1 if is_collapsible then title_arg = 2 end if template then title_arg = 'template' end return title_arg end local function choose_links(template, args) -- The show table indicates the default displayed items. -- view, talk, edit, hist, move, watch -- TODO: Move to configuration. local show = {true, true, true, false, false, false} if template then show[2] = false show[3] = false local index = {t = 2, d = 2, e = 3, h = 4, m = 5, w = 6, talk = 2, edit = 3, hist = 4, move = 5, watch = 6} -- TODO: Consider removing TableTools dependency. for _, v in ipairs(require ('Module:TableTools').compressSparseArray(args)) do local num = index[v] if num then show[num] = true end end end local remove_edit_link = args.noedit if remove_edit_link then show[3] = false end return show end local function add_link(link_description, ul, is_mini, font_style) local l if link_description.url then l = {'[', '', ']'} else l = {'[[', '|', ']]'} end ul:tag('li') :addClass('nv-' .. link_description.full) :wikitext(l[1] .. link_description.link .. l[2]) :tag(is_mini and 'abbr' or 'span') :attr('title', link_description.html_title) :cssText(font_style) :wikitext(is_mini and link_description.mini or link_description.full) :done() :wikitext(l[3]) :done() end local function make_list(title_text, has_brackets, displayed_links, is_mini, font_style) local title = mw.title.new(mw.text.trim(title_text), cfg.title_namespace) if not title then error(cfg.invalid_title .. title_text) end local talkpage = title.talkPageTitle and title.talkPageTitle.fullText or '' -- TODO: Get link_descriptions and show into the configuration module. -- link_descriptions should be easier... local link_descriptions = { { ['mini'] = 'l', ['full'] = 'lihat', ['html_title'] = 'Lihat templat ini', ['link'] = title.fullText, ['url'] = false }, { ['mini'] = 'b', ['full'] = 'bincang', ['html_title'] = 'Bincang templat ini', ['link'] = talkpage, ['url'] = false }, { ['mini'] = 's', ['full'] = 'sunting', ['html_title'] = 'Sunting templat ini', ['link'] = title:fullUrl('action=edit'), ['url'] = true }, { ['mini'] = 'sj', ['full'] = 'sejarah', ['html_title'] = 'Sejarah templat ini', ['link'] = title:fullUrl('action=history'), ['url'] = true }, { ['mini'] = 'pd', ['full'] = 'pindah', ['html_title'] = 'Pindah templat ini', ['link'] = mw.title.new('Special:Movepage'):fullUrl('target='..title.fullText), ['url'] = true }, { ['mini'] = 'pt', ['full'] = 'pantau', ['html_title'] = 'Pantau templat ini', ['link'] = title:fullUrl('action=watch'), ['url'] = true } } local ul = mw.html.create('ul') if has_brackets then ul:addClass(cfg.classes.brackets) :cssText(font_style) end for i, _ in ipairs(displayed_links) do if displayed_links[i] then add_link(link_descriptions[i], ul, is_mini, font_style) end end return ul:done() end function p._navbar(args) -- TODO: We probably don't need both fontstyle and fontcolor... local font_style = args.fontstyle local font_color = args.fontcolor local is_collapsible = args.collapsible local is_mini = args.mini local is_plain = args.plain local collapsible_class = nil if is_collapsible then collapsible_class = cfg.classes.collapsible if not is_plain then is_mini = 1 end if font_color then font_style = (font_style or '') .. '; color: ' .. font_color .. ';' end end local navbar_style = args.style local div = mw.html.create():tag('div') div :addClass(cfg.classes.navbar) :addClass(cfg.classes.plainlinks) :addClass(cfg.classes.horizontal_list) :addClass(collapsible_class) -- we made the determination earlier :cssText(navbar_style) if is_mini then div:addClass(cfg.classes.mini) end local box_text = (args.text or cfg.box_text) .. ' ' -- the concatenated space guarantees the box text is separated if not (is_mini or is_plain) then div :tag('span') :addClass(cfg.classes.box_text) :cssText(font_style) :wikitext(box_text) end local template = args.template local displayed_links = choose_links(template, args) local has_brackets = args.brackets local title_arg = get_title_arg(is_collapsible, template) local title_text = args[title_arg] or (':' .. mw.getCurrentFrame():getParent():getTitle()) local list = make_list(title_text, has_brackets, displayed_links, is_mini, font_style) div:node(list) if is_collapsible then local title_text_class if is_mini then title_text_class = cfg.classes.collapsible_title_mini else title_text_class = cfg.classes.collapsible_title_full end div:done() :tag('div') :addClass(title_text_class) :cssText(font_style) :wikitext(args[1]) end local frame = mw.getCurrentFrame() -- hlist -> navbar is best-effort to preserve old Common.css ordering. return frame:extensionTag{ name = 'templatestyles', args = { src = cfg.hlist_templatestyles } } .. frame:extensionTag{ name = 'templatestyles', args = { src = cfg.templatestyles } } .. tostring(div:done()) end function p.navbar(frame) return p._navbar(require('Module:Arguments').getArgs(frame)) end return p jys5bpt11w0k9ahwemqryjta34occx0 Modul:Navbar/configuration 828 1900 12340 8611 2024-08-28T08:31:58Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Modul:Navbar/configuration]] 8611 Scribunto text/plain return { ['templatestyles'] = 'Module:Navbar/styles.css', ['hlist_templatestyles'] = 'Hlist/styles.css', ['box_text'] = 'Kotak ini: ', -- default text box when not plain or mini ['title_namespace'] = 'Templat', -- namespace to default to for title ['invalid_title'] = 'Tajuk tidak sah ', ['classes'] = { -- set a line to nil if you don't want it ['navbar'] = 'navbar', ['plainlinks'] = 'plainlinks', -- plainlinks ['horizontal_list'] = 'hlist', -- horizontal list class ['mini'] = 'navbar-mini', -- class indicating small links in the navbar ['this_box'] = 'navbar-boxtext', ['brackets'] = 'navbar-brackets', -- 'collapsible' is the key for a class to indicate the navbar is -- setting up the collapsible element in addition to the normal -- navbar. ['collapsible'] = 'navbar-collapse', ['collapsible_title_mini'] = 'navbar-ct-mini', ['collapsible_title_full'] = 'navbar-ct-full' } } odu8uf2wbukeiwt1je2j36u92i6sky8 Modul:Navbox/configuration 828 1901 8612 2024-05-28T14:37:33Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan 'return { aria_label = 'Navbox', nowrap_item = '%s<span class="nowrap">%s</span>', templatestyles = mw.getCurrentFrame():extensionTag{ name = 'templatestyles', args = { src = 'Module:Navbox/styles.css' } }, hlist_templatestyles = 'Hlist/styles.css', plainlist_templatestyles = 'Plainlist/styles.css', -- do not localize marker table marker = { oddeven = '\127_ODDEVEN_\127', restart = '\127_ODDEVEN0_\127', regex = '\127_ODDEVEN(%d?)_\127'...' 8612 Scribunto text/plain return { aria_label = 'Navbox', nowrap_item = '%s<span class="nowrap">%s</span>', templatestyles = mw.getCurrentFrame():extensionTag{ name = 'templatestyles', args = { src = 'Module:Navbox/styles.css' } }, hlist_templatestyles = 'Hlist/styles.css', plainlist_templatestyles = 'Plainlist/styles.css', -- do not localize marker table marker = { oddeven = '\127_ODDEVEN_\127', restart = '\127_ODDEVEN0_\127', regex = '\127_ODDEVEN(%d?)_\127' }, category = { orphan = '[[Kategori:Kotak pandu arah yatim]]', horizontal_lists = 'Navigational boxes without horizontal lists', background_colors = 'Navboxes using background colours', illegible = 'Potentially illegible navboxes', borders = 'Navboxes using borders', }, keyword = { border_subgroup = 'subgroup', border_child = 'child', border_none = 'none', evenodd_swap = 'swap', navbar_off = 'off', navbar_plain = 'plain', nocat_false = 'false', nowrapitems_yes = 'yes', orphan_yes = 'yes', state_collapsed = 'collapsed', state_off = 'off', state_plain = 'plain', subpage_doc = 'doc', subpage_sandbox = 'sandbox', subpage_testcases = 'testcases', tracking_no = 'no' }, class = { autocollapse = 'autocollapse', collapsible = 'mw-collapsible', collapsed = 'mw-collapsed', -- Warning navbox = 'navbox', -- WMF currently hides 'navbox' from mobile, -- so you probably shouldn't change the navbox class. navbox_abovebelow = 'navbox-abovebelow', navbox_group = 'navbox-group', navbox_image = 'navbox-image', navbox_inner = 'navbox-inner', navbox_list = 'navbox-list', navbox_list_with_group = 'navbox-list-with-group', navbox_part = 'navbox-', -- do not l10n navbox_styles = 'navbox-styles', navbox_subgroup = 'navbox-subgroup', navbox_title = 'navbox-title', -- l10n only if you change pattern.navbox_title below navbox_odd_part = 'odd', -- do not l10n navbox_even_part = 'even', -- do not l10n nomobile = 'nomobile', nowraplinks = 'nowraplinks', noviewer = 'noviewer' -- used to remove images from MediaViewer }, pattern = { listnum = '^list(%d+)$', class = 'class', sandbox = '/sandbox$', navbox = 'Template:Navbox', nowrap = '^<span class="nowrap">', style = 'style$', navbox_title = '<th[^>]*"navbox%-title"', hlist = 'hlist', plainlist = 'plainlist', }, arg = { above = 'above', aboveclass = 'aboveclass', abovestyle = 'abovestyle', basestyle = 'basestyle', bodyclass = 'bodyclass', bodystyle = 'bodystyle', border = 'border', below = 'below', belowclass = 'belowclass', belowstyle = 'belowstyle', evenodd = 'evenodd', evenstyle = 'evenstyle', group1 = 'group1', group2 = 'group2', group_and_num = 'group%d', groupstyle_and_num = 'group%dstyle', groupclass = 'groupclass', groupstyle = 'groupstyle', groupwidth = 'groupwidth', innerstyle = 'innerstyle', image = 'image', imageclass = 'imageclass', imageleft = 'imageleft', imageleftstyle = 'imageleftstyle', imagesetyle = 'imagestyle', list_and_num = 'list%d', listclass_and_num = 'list%dclass', liststyle_and_num = 'list%dstyle', list1padding = 'list1padding', listclass = 'listclass', listpadding = 'listpadding', liststyle = 'liststyle', name = 'name', navbar = 'navbar', navboxclass = 'navboxclass', nocat = 'nocat', nowrapitems = 'nowrapitems', oddstyle = 'oddstyle', orphan = 'orphan', state = 'state', style = 'style', templatestyles = 'templatestyles', child_templatestyles = 'child templatestyles', title = 'title', titleclass = 'titleclass', titlestyle = 'titlestyle', tracking = 'tracking' }, -- names of navbar arguments navbar = { name = 1, fontstyle = 'fontstyle', mini = 'mini' } } rbwdaywsrjrfnoobn3ryleq21fbyuoy Modul:Navbox/styles.css 828 1902 8613 2024-05-28T14:38:35Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '/* {{pp|small=y}} */ .navbox { box-sizing: border-box; border: 1px solid #a2a9b1; width: 100%; clear: both; font-size: 88%; text-align: center; padding: 1px; margin: 1em auto 0; /* Prevent preceding content from clinging to navboxes */ } .navbox .navbox { margin-top: 0; /* No top margin for nested navboxes */ } .navbox + .navbox, /* TODO: remove first line after transclusions have updated */ .navbox + .navbox-styles + .navbox { margin-top:...' 8613 sanitized-css text/css /* {{pp|small=y}} */ .navbox { box-sizing: border-box; border: 1px solid #a2a9b1; width: 100%; clear: both; font-size: 88%; text-align: center; padding: 1px; margin: 1em auto 0; /* Prevent preceding content from clinging to navboxes */ } .navbox .navbox { margin-top: 0; /* No top margin for nested navboxes */ } .navbox + .navbox, /* TODO: remove first line after transclusions have updated */ .navbox + .navbox-styles + .navbox { margin-top: -1px; /* Single pixel border between adjacent navboxes */ } .navbox-inner, .navbox-subgroup { width: 100%; } .navbox-group, .navbox-title, .navbox-abovebelow { padding: 0.25em 1em; line-height: 1.5em; text-align: center; } .navbox-group { white-space: nowrap; /* @noflip */ text-align: right; } .navbox, .navbox-subgroup { background-color: #fdfdfd; } .navbox-list { line-height: 1.5em; border-color: #fdfdfd; /* Must match background color */ } .navbox-list-with-group { text-align: left; border-left-width: 2px; border-left-style: solid; } /* cell spacing for navbox cells */ /* Borders above 2nd, 3rd, etc. rows */ /* TODO: figure out how to replace tr as structure; * with div structure it should be just a matter of first-child */ tr + tr > .navbox-abovebelow, tr + tr > .navbox-group, tr + tr > .navbox-image, tr + tr > .navbox-list { border-top: 2px solid #fdfdfd; /* Must match background color */ } .navbox-title { background-color: #ccf; /* Level 1 color */ } .navbox-abovebelow, .navbox-group, .navbox-subgroup .navbox-title { background-color: #ddf; /* Level 2 color */ } .navbox-subgroup .navbox-group, .navbox-subgroup .navbox-abovebelow { background-color: #e6e6ff; /* Level 3 color */ } .navbox-even { background-color: #f7f7f7; } .navbox-odd { background-color: transparent; } /* TODO: figure out how to remove reliance on td as structure */ .navbox .hlist td dl, .navbox .hlist td ol, .navbox .hlist td ul, .navbox td.hlist dl, .navbox td.hlist ol, .navbox td.hlist ul { padding: 0.125em 0; } .navbox .navbar { display: block; font-size: 100%; } .navbox-title .navbar { /* @noflip */ float: left; /* @noflip */ text-align: left; /* @noflip */ margin-right: 0.5em; } r3sdo030s2y37osfqh0rur7i26x9epy Modul:Check for unknown parameters 828 1903 9727 8614 2024-06-24T14:59:14Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Modul:Check_for_unknown_parameters]] 8614 Scribunto text/plain -- This module may be used to compare the arguments passed to the parent -- with a list of arguments, returning a specified result if an argument is -- not on the list local p = {} local function trim(s) return s:match('^%s*(.-)%s*$') end local function isnotempty(s) return s and s:match('%S') end local function clean(text) -- Return text cleaned for display and truncated if too long. -- Strip markers are replaced with dummy text representing the original wikitext. local pos, truncated local function truncate(text) if truncated then return '' end if mw.ustring.len(text) > 25 then truncated = true text = mw.ustring.sub(text, 1, 25) .. '...' end return mw.text.nowiki(text) end local parts = {} for before, tag, remainder in text:gmatch('([^\127]*)\127[^\127]*%-(%l+)%-[^\127]*\127()') do pos = remainder table.insert(parts, truncate(before) .. '&lt;' .. tag .. '&gt;...&lt;/' .. tag .. '&gt;') end table.insert(parts, truncate(text:sub(pos or 1))) return table.concat(parts) end function p._check(args, pargs) if type(args) ~= "table" or type(pargs) ~= "table" then -- TODO: error handling return end -- create the list of known args, regular expressions, and the return string local knownargs = {} local regexps = {} for k, v in pairs(args) do if type(k) == 'number' then v = trim(v) knownargs[v] = 1 elseif k:find('^regexp[1-9][0-9]*$') then table.insert(regexps, '^' .. v .. '$') end end -- loop over the parent args, and make sure they are on the list local ignoreblank = isnotempty(args['ignoreblank']) local showblankpos = isnotempty(args['showblankpositional']) local values = {} for k, v in pairs(pargs) do if type(k) == 'string' and knownargs[k] == nil then local knownflag = false for _, regexp in ipairs(regexps) do if mw.ustring.match(k, regexp) then knownflag = true break end end if not knownflag and ( not ignoreblank or isnotempty(v) ) then table.insert(values, clean(k)) end elseif type(k) == 'number' and knownargs[tostring(k)] == nil then local knownflag = false for _, regexp in ipairs(regexps) do if mw.ustring.match(tostring(k), regexp) then knownflag = true break end end if not knownflag and ( showblankpos or isnotempty(v) ) then table.insert(values, k .. ' = ' .. clean(v)) end end end -- add results to the output tables local res = {} if #values > 0 then local unknown_text = args['unknown'] or 'Found _VALUE_, ' if mw.getCurrentFrame():preprocess( "{{REVISIONID}}" ) == "" then local preview_text = args['preview'] if isnotempty(preview_text) then preview_text = require('Module:If preview')._warning({preview_text}) elseif preview == nil then preview_text = unknown_text end unknown_text = preview_text end for _, v in pairs(values) do -- Fix odd bug for | = which gets stripped to the empty string and -- breaks category links if v == '' then v = ' ' end -- avoid error with v = 'example%2' ("invalid capture index") local r = unknown_text:gsub('_VALUE_', {_VALUE_ = v}) table.insert(res, r) end end return table.concat(res) end function p.check(frame) local args = frame.args local pargs = frame:getParent().args return p._check(args, pargs) end return p h9rooqvu67gk81cpbiswol48lpmwmym Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/10 250 1904 8624 8622 2024-05-29T03:01:29Z PeaceSeekers 18 8624 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>اداله براوله فائده اي درڤداڽ ستله فقير منڠر دمکين جاديله برتله اتس اڠکوه فقير <span style="color:red">الذي مرکب علي جاهلاتن</span> محمد نماڽ سري لانڠ تماڠنڽ ڤادک راج ݢلارنڽ بندهار انق اورڠکاي ڤادک راج چچوند هار سري مهراج چچيت بندهار تن نارا واڠ ڤيوة بندهاري سري مهراج انق سري نارالد راج علي انق بݢند امين فراندان <span style="color:red">قل تو الله سرهم</span> ملايو بڠساڽ در بوکت سݢنتڠ مهاميرو ملاکت نݢريڽ بات ساور دارالسلام دمکين کتاڽ تتکال هجرة <span style="color:red">النبي صلي الله عليه وسلم</span> ١٥٢٥ سريب دو ڤوله تاهن کڤد تاهن دال ڤد دوا بلس هاري بولن ربيع الاول کڤد هاري خميس وقت الضحي ڤد کتيک شمسي ڤد زمان کرجاءن فانک سري سلضان علاءالنين رعيت <span style="color:red">شاه ضل الله في العالم</span> انق سلطان الاجل <span style="color:red">عبد الجليل شاه</span> اخي سلضان مظفر شاه ابن سلطان علاءالدين شاه اين سلطان محمود شاه چچو سلطان علاءالدين شاه چيچت سلطان مظفر شاه ڤيوة سلطان مظفر شاه انق سلطان <span style="color:red">محمد</span> شاه المرهوم <span style="color:red">خلدالله ملکه وسلطانه وابدا عدله ولحسانه</span> سدڠ نݢيند برنݢري دڤکنتوخ ديواس ايتوله داتڠ همب سري نار <span style="color:red">وڠس</span> يڠ برنام تن بمبڠ انق سري هلو راج ڤتاني منجنجڠکن تيته يڠ دڤرتوان دهيلر سلطان <span style="color:red">عبدالله</span> مغاية شاه ابن سلطان الاجلاء <span style="color:red">عبدالجليل</span> شاه <span style="color:red">فان شرف المکان والزمان</span> مک اي سڠݢهڽ کملياءن تمڤة دان زمان <span style="color:red">وزير المجالس اهل الديمان</span> دان اي ڤرهياسن سکل کدودوکن اورڠيڠ برايمان <span style="color:red">مد لوح الطاعت والاحسان</span> دان اي ممراڠي سࢴل ڤڠکت طاعة دان کبجيکن <span style="color:red">زيد فضل والامنان</span> دان تمباهي الله تعالي کيراڽ اي کموراهن دان کلبيهن <span style="color:red">وابدله في سائر البلدان</span> دان دککلکن الله کيراڽ اي دڠن عادلڽ ڤد سࢴل نݢري دمکين<noinclude><span style="color:red"> </span></noinclude> ntu6vac1meo7ipi65obj7h5cvjlbl2x Laman:Ikhtisar Ceritera Daripada Raja-raja di Negeri Siam Or. 2011.pdf/30 250 1905 13297 8625 2024-11-25T16:19:51Z Hadithfajri 36 13297 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><big>'''سبرمول '''</big> دان اداله برسلاهن فهم اورڠ سيم بركات ستڠه ڤرڽاي دان منتري سيم اڤبيل مات راج مها بسر سيم مک يڠ ݢنتي ممرنته نݢري سيم ايت راج لاڠة انق فوتري لَوْ دان كات ستڠه منتري٢ يڠ ݢنتو راج بها بسر اية چوڤ سُوْلُوڠْ اِسْرأْ رَاچَ كُمْمَنْ کارن ايبوڽ ايت سڤو٢ راج مها بسر دان کات ستڠه منتري٢ يڠ ڤاتوة منجادي راج ايت کرومَ چِيتْ کارن اي انق يڠ<noinclude></noinclude> mwzpyxz33r0ohrm11hkfbeln5lyxgi9 Modul:Infobox 828 1906 8643 8627 2024-05-29T03:46:37Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Modul:Infobox]]: Mengimport modul dan templat dari Wikipedia Bahasa Melayu 8626 Scribunto text/plain local p = {} local args = {} local origArgs = {} local root local empty_row_categories = {} local category_in_empty_row_pattern = '%[%[%s*[Cc][Aa][Tt][Ee][Gg][Oo][Rr][Yy]%s*:[^]]*]]' local has_rows = false local function fixChildBoxes(sval, tt) local function notempty( s ) return s and s:match( '%S' ) end if notempty(sval) then local marker = '<span class=special_infobox_marker>' local s = sval -- start moving templatestyles and categories inside of table rows local slast = '' while slast ~= s do slast = s s = mw.ustring.gsub(s, '(</[Tt][Rr]%s*>%s*)(%[%[%s*[Cc][Aa][Tt][Ee][Gg][Oo][Rr][Yy]%s*:[^]]*%]%])', '%2%1') s = mw.ustring.gsub(s, '(</[Tt][Rr]%s*>%s*)(\127[^\127]*UNIQ%-%-templatestyles%-%x+%-QINU[^\127]*\127)', '%2%1') end -- end moving templatestyles and categories inside of table rows s = mw.ustring.gsub(s, '(<%s*[Tt][Rr])', marker .. '%1') s = mw.ustring.gsub(s, '(</[Tt][Rr]%s*>)', '%1' .. marker) if s:match(marker) then s = mw.ustring.gsub(s, marker .. '%s*' .. marker, '') s = mw.ustring.gsub(s, '([\r\n]|-[^\r\n]*[\r\n])%s*' .. marker, '%1') s = mw.ustring.gsub(s, marker .. '%s*([\r\n]|-)', '%1') s = mw.ustring.gsub(s, '(</[Cc][Aa][Pp][Tt][Ii][Oo][Nn]%s*>%s*)' .. marker, '%1') s = mw.ustring.gsub(s, '(<%s*[Tt][Aa][Bb][Ll][Ee][^<>]*>%s*)' .. marker, '%1') s = mw.ustring.gsub(s, '^(%{|[^\r\n]*[\r\n]%s*)' .. marker, '%1') s = mw.ustring.gsub(s, '([\r\n]%{|[^\r\n]*[\r\n]%s*)' .. marker, '%1') s = mw.ustring.gsub(s, marker .. '(%s*</[Tt][Aa][Bb][Ll][Ee]%s*>)', '%1') s = mw.ustring.gsub(s, marker .. '(%s*\n|%})', '%1') end if s:match(marker) then local subcells = mw.text.split(s, marker) s = '' for k = 1, #subcells do if k == 1 then s = s .. subcells[k] .. '</' .. tt .. '></tr>' elseif k == #subcells then local rowstyle = ' style="display:none"' if notempty(subcells[k]) then rowstyle = '' end s = s .. '<tr' .. rowstyle ..'><' .. tt .. ' colspan=2>\n' .. subcells[k] elseif notempty(subcells[k]) then if (k % 2) == 0 then s = s .. subcells[k] else s = s .. '<tr><' .. tt .. ' colspan=2>\n' .. subcells[k] .. '</' .. tt .. '></tr>' end end end end -- the next two lines add a newline at the end of lists for the PHP parser -- [[Special:Diff/849054481]] -- remove when [[:phab:T191516]] is fixed or OBE s = mw.ustring.gsub(s, '([\r\n][%*#;:][^\r\n]*)$', '%1\n') s = mw.ustring.gsub(s, '^([%*#;:][^\r\n]*)$', '%1\n') s = mw.ustring.gsub(s, '^([%*#;:])', '\n%1') s = mw.ustring.gsub(s, '^(%{%|)', '\n%1') return s else return sval end end -- Cleans empty tables local function cleanInfobox() root = tostring(root) if has_rows == false then root = mw.ustring.gsub(root, '<table[^<>]*>%s*</table>', '') end end -- Returns the union of the values of two tables, as a sequence. local function union(t1, t2) local vals = {} for k, v in pairs(t1) do vals[v] = true end for k, v in pairs(t2) do vals[v] = true end local ret = {} for k, v in pairs(vals) do table.insert(ret, k) end return ret end -- Returns a table containing the numbers of the arguments that exist -- for the specified prefix. For example, if the prefix was 'data', and -- 'data1', 'data2', and 'data5' exist, it would return {1, 2, 5}. local function getArgNums(prefix) local nums = {} for k, v in pairs(args) do local num = tostring(k):match('^' .. prefix .. '([1-9]%d*)$') if num then table.insert(nums, tonumber(num)) end end table.sort(nums) return nums end -- Adds a row to the infobox, with either a header cell -- or a label/data cell combination. local function addRow(rowArgs) if rowArgs.header and rowArgs.header ~= '_BLANK_' then has_rows = true root :tag('tr') :addClass(rowArgs.rowclass) :cssText(rowArgs.rowstyle) :tag('th') :attr('colspan', '2') :addClass('infobox-header') :addClass(rowArgs.class) :addClass(args.headerclass) -- @deprecated next; target .infobox-<name> .infobox-header :cssText(args.headerstyle) :cssText(rowArgs.rowcellstyle) :wikitext(fixChildBoxes(rowArgs.header, 'th')) if rowArgs.data then root:wikitext( '[[Category:Pages using infobox templates with ignored data cells]]' ) end elseif rowArgs.data and rowArgs.data:gsub( category_in_empty_row_pattern, '' ):match('^%S') then has_rows = true local row = root:tag('tr') row:addClass(rowArgs.rowclass) row:cssText(rowArgs.rowstyle) if rowArgs.label then row :tag('th') :attr('scope', 'row') :addClass('infobox-label') -- @deprecated next; target .infobox-<name> .infobox-label :cssText(args.labelstyle) :cssText(rowArgs.rowcellstyle) :wikitext(rowArgs.label) :done() end local dataCell = row:tag('td') dataCell :attr('colspan', not rowArgs.label and '2' or nil) :addClass(not rowArgs.label and 'infobox-full-data' or 'infobox-data') :addClass(rowArgs.class) -- @deprecated next; target .infobox-<name> .infobox(-full)-data :cssText(rowArgs.datastyle) :cssText(rowArgs.rowcellstyle) :wikitext(fixChildBoxes(rowArgs.data, 'td')) else table.insert(empty_row_categories, rowArgs.data or '') end end local function renderTitle() if not args.title then return end has_rows = true root :tag('caption') :addClass('infobox-title') :addClass(args.titleclass) -- @deprecated next; target .infobox-<name> .infobox-title :cssText(args.titlestyle) :wikitext(args.title) end local function renderAboveRow() if not args.above then return end has_rows = true root :tag('tr') :tag('th') :attr('colspan', '2') :addClass('infobox-above') :addClass(args.aboveclass) -- @deprecated next; target .infobox-<name> .infobox-above :cssText(args.abovestyle) :wikitext(fixChildBoxes(args.above,'th')) end local function renderBelowRow() if not args.below then return end has_rows = true root :tag('tr') :tag('td') :attr('colspan', '2') :addClass('infobox-below') :addClass(args.belowclass) -- @deprecated next; target .infobox-<name> .infobox-below :cssText(args.belowstyle) :wikitext(fixChildBoxes(args.below,'td')) end local function addSubheaderRow(subheaderArgs) if subheaderArgs.data and subheaderArgs.data:gsub(category_in_empty_row_pattern, ''):match('^%S') then has_rows = true local row = root:tag('tr') row:addClass(subheaderArgs.rowclass) local dataCell = row:tag('td') dataCell :attr('colspan', '2') :addClass('infobox-subheader') :addClass(subheaderArgs.class) :cssText(subheaderArgs.datastyle) :cssText(subheaderArgs.rowcellstyle) :wikitext(fixChildBoxes(subheaderArgs.data, 'td')) else table.insert(empty_row_categories, subheaderArgs.data or '') end end local function renderSubheaders() if args.subheader then args.subheader1 = args.subheader end if args.subheaderrowclass then args.subheaderrowclass1 = args.subheaderrowclass end local subheadernums = getArgNums('subheader') for k, num in ipairs(subheadernums) do addSubheaderRow({ data = args['subheader' .. tostring(num)], -- @deprecated next; target .infobox-<name> .infobox-subheader datastyle = args.subheaderstyle, rowcellstyle = args['subheaderstyle' .. tostring(num)], class = args.subheaderclass, rowclass = args['subheaderrowclass' .. tostring(num)] }) end end local function addImageRow(imageArgs) if imageArgs.data and imageArgs.data:gsub(category_in_empty_row_pattern, ''):match('^%S') then has_rows = true local row = root:tag('tr') row:addClass(imageArgs.rowclass) local dataCell = row:tag('td') dataCell :attr('colspan', '2') :addClass('infobox-image') :addClass(imageArgs.class) :cssText(imageArgs.datastyle) :wikitext(fixChildBoxes(imageArgs.data, 'td')) else table.insert(empty_row_categories, imageArgs.data or '') end end local function renderImages() if args.image then args.image1 = args.image end if args.caption then args.caption1 = args.caption end local imagenums = getArgNums('image') for k, num in ipairs(imagenums) do local caption = args['caption' .. tostring(num)] local data = mw.html.create():wikitext(args['image' .. tostring(num)]) if caption then data :tag('div') :addClass('infobox-caption') -- @deprecated next; target .infobox-<name> .infobox-caption :cssText(args.captionstyle) :wikitext(caption) end addImageRow({ data = tostring(data), -- @deprecated next; target .infobox-<name> .infobox-image datastyle = args.imagestyle, class = args.imageclass, rowclass = args['imagerowclass' .. tostring(num)] }) end end -- When autoheaders are turned on, preprocesses the rows local function preprocessRows() if not args.autoheaders then return end local rownums = union(getArgNums('header'), getArgNums('data')) table.sort(rownums) local lastheader for k, num in ipairs(rownums) do if args['header' .. tostring(num)] then if lastheader then args['header' .. tostring(lastheader)] = nil end lastheader = num elseif args['data' .. tostring(num)] and args['data' .. tostring(num)]:gsub( category_in_empty_row_pattern, '' ):match('^%S') then local data = args['data' .. tostring(num)] if data:gsub(category_in_empty_row_pattern, ''):match('%S') then lastheader = nil end end end if lastheader then args['header' .. tostring(lastheader)] = nil end end -- Gets the union of the header and data argument numbers, -- and renders them all in order local function renderRows() local rownums = union(getArgNums('header'), getArgNums('data')) table.sort(rownums) for k, num in ipairs(rownums) do addRow({ header = args['header' .. tostring(num)], label = args['label' .. tostring(num)], data = args['data' .. tostring(num)], datastyle = args.datastyle, class = args['class' .. tostring(num)], rowclass = args['rowclass' .. tostring(num)], -- @deprecated next; target .infobox-<name> rowclass rowstyle = args['rowstyle' .. tostring(num)], rowcellstyle = args['rowcellstyle' .. tostring(num)] }) end end local function renderNavBar() if not args.name then return end has_rows = true root :tag('tr') :tag('td') :attr('colspan', '2') :addClass('infobox-navbar') :wikitext(require('Module:Navbar')._navbar{ args.name, mini = 1, }) end local function renderItalicTitle() local italicTitle = args['italic title'] and mw.ustring.lower(args['italic title']) if italicTitle == '' or italicTitle == 'force' or italicTitle == 'yes' then root:wikitext(mw.getCurrentFrame():expandTemplate({title = 'italic title'})) end end -- Categories in otherwise empty rows are collected in empty_row_categories. -- This function adds them to the module output. It is not affected by -- args.decat because this module should not prevent module-external categories -- from rendering. local function renderEmptyRowCategories() for _, s in ipairs(empty_row_categories) do root:wikitext(s) end end -- Render tracking categories. args.decat == turns off tracking categories. local function renderTrackingCategories() if args.decat == 'yes' then return end if args.child == 'yes' then if args.title then root:wikitext( '[[Category:Pages using embedded infobox templates with the title parameter]]' ) end elseif #(getArgNums('data')) == 0 and mw.title.getCurrentTitle().namespace == 0 then root:wikitext('[[Category:Articles using infobox templates with no data rows]]') end end --[=[ Loads the templatestyles for the infobox. TODO: FINISH loading base templatestyles here rather than in MediaWiki:Common.css. There are 4-5000 pages with 'raw' infobox tables. See [[Mediawiki_talk:Common.css/to_do#Infobox]] and/or come help :). When we do this we should clean up the inline CSS below too. Will have to do some bizarre conversion category like with sidebar. ]=] local function loadTemplateStyles() local frame = mw.getCurrentFrame() -- See function description local base_templatestyles = frame:extensionTag{ name = 'templatestyles', args = { src = 'Module:Infobox/styles.css' } } local templatestyles = '' if args['templatestyles'] then templatestyles = frame:extensionTag{ name = 'templatestyles', args = { src = args['templatestyles'] } } end local child_templatestyles = '' if args['child templatestyles'] then child_templatestyles = frame:extensionTag{ name = 'templatestyles', args = { src = args['child templatestyles'] } } end local grandchild_templatestyles = '' if args['grandchild templatestyles'] then grandchild_templatestyles = frame:extensionTag{ name = 'templatestyles', args = { src = args['grandchild templatestyles'] } } end return table.concat({ base_templatestyles, -- see function description templatestyles, child_templatestyles, grandchild_templatestyles }) end -- common functions between the child and non child cases local function structure_infobox_common() renderSubheaders() renderImages() preprocessRows() renderRows() renderBelowRow() renderNavBar() renderItalicTitle() renderEmptyRowCategories() renderTrackingCategories() cleanInfobox() end -- Specify the overall layout of the infobox, with special settings if the -- infobox is used as a 'child' inside another infobox. local function _infobox() if args.child ~= 'yes' then root = mw.html.create('table') root :addClass(args.subbox == 'yes' and 'infobox-subbox' or 'infobox') :addClass(args.bodyclass) -- @deprecated next; target .infobox-<name> :cssText(args.bodystyle) renderTitle() renderAboveRow() else root = mw.html.create() root :wikitext(args.title) end structure_infobox_common() return loadTemplateStyles() .. root end -- If the argument exists and isn't blank, add it to the argument table. -- Blank arguments are treated as nil to match the behaviour of ParserFunctions. local function preprocessSingleArg(argName) if origArgs[argName] and origArgs[argName] ~= '' then args[argName] = origArgs[argName] end end -- Assign the parameters with the given prefixes to the args table, in order, in -- batches of the step size specified. This is to prevent references etc. from -- appearing in the wrong order. The prefixTable should be an array containing -- tables, each of which has two possible fields, a "prefix" string and a -- "depend" table. The function always parses parameters containing the "prefix" -- string, but only parses parameters in the "depend" table if the prefix -- parameter is present and non-blank. local function preprocessArgs(prefixTable, step) if type(prefixTable) ~= 'table' then error("Non-table value detected for the prefix table", 2) end if type(step) ~= 'number' then error("Invalid step value detected", 2) end -- Get arguments without a number suffix, and check for bad input. for i,v in ipairs(prefixTable) do if type(v) ~= 'table' or type(v.prefix) ~= "string" or (v.depend and type(v.depend) ~= 'table') then error('Invalid input detected to preprocessArgs prefix table', 2) end preprocessSingleArg(v.prefix) -- Only parse the depend parameter if the prefix parameter is present -- and not blank. if args[v.prefix] and v.depend then for j, dependValue in ipairs(v.depend) do if type(dependValue) ~= 'string' then error('Invalid "depend" parameter value detected in preprocessArgs') end preprocessSingleArg(dependValue) end end end -- Get arguments with number suffixes. local a = 1 -- Counter variable. local moreArgumentsExist = true while moreArgumentsExist == true do moreArgumentsExist = false for i = a, a + step - 1 do for j,v in ipairs(prefixTable) do local prefixArgName = v.prefix .. tostring(i) if origArgs[prefixArgName] then -- Do another loop if any arguments are found, even blank ones. moreArgumentsExist = true preprocessSingleArg(prefixArgName) end -- Process the depend table if the prefix argument is present -- and not blank, or we are processing "prefix1" and "prefix" is -- present and not blank, and if the depend table is present. if v.depend and (args[prefixArgName] or (i == 1 and args[v.prefix])) then for j,dependValue in ipairs(v.depend) do local dependArgName = dependValue .. tostring(i) preprocessSingleArg(dependArgName) end end end end a = a + step end end -- Parse the data parameters in the same order that the old {{infobox}} did, so -- that references etc. will display in the expected places. Parameters that -- depend on another parameter are only processed if that parameter is present, -- to avoid phantom references appearing in article reference lists. local function parseDataParameters() preprocessSingleArg('autoheaders') preprocessSingleArg('child') preprocessSingleArg('bodyclass') preprocessSingleArg('subbox') preprocessSingleArg('bodystyle') preprocessSingleArg('title') preprocessSingleArg('titleclass') preprocessSingleArg('titlestyle') preprocessSingleArg('above') preprocessSingleArg('aboveclass') preprocessSingleArg('abovestyle') preprocessArgs({ {prefix = 'subheader', depend = {'subheaderstyle', 'subheaderrowclass'}} }, 10) preprocessSingleArg('subheaderstyle') preprocessSingleArg('subheaderclass') preprocessArgs({ {prefix = 'image', depend = {'caption', 'imagerowclass'}} }, 10) preprocessSingleArg('captionstyle') preprocessSingleArg('imagestyle') preprocessSingleArg('imageclass') preprocessArgs({ {prefix = 'header'}, {prefix = 'data', depend = {'label'}}, {prefix = 'rowclass'}, {prefix = 'rowstyle'}, {prefix = 'rowcellstyle'}, {prefix = 'class'} }, 50) preprocessSingleArg('headerclass') preprocessSingleArg('headerstyle') preprocessSingleArg('labelstyle') preprocessSingleArg('datastyle') preprocessSingleArg('below') preprocessSingleArg('belowclass') preprocessSingleArg('belowstyle') preprocessSingleArg('name') -- different behaviour for italics if blank or absent args['italic title'] = origArgs['italic title'] preprocessSingleArg('decat') preprocessSingleArg('templatestyles') preprocessSingleArg('child templatestyles') preprocessSingleArg('grandchild templatestyles') end -- If called via #invoke, use the args passed into the invoking template. -- Otherwise, for testing purposes, assume args are being passed directly in. function p.infobox(frame) if frame == mw.getCurrentFrame() then origArgs = frame:getParent().args else origArgs = frame end parseDataParameters() return _infobox() end -- For calling via #invoke within a template function p.infoboxTemplate(frame) origArgs = {} for k,v in pairs(frame.args) do origArgs[k] = mw.text.trim(v) end parseDataParameters() return _infobox() end return p 0nrwbmsjupox6pg5hh6nvlk9r7dcw81 Templat:High-use 10 1907 10153 10152 2024-07-03T21:38:46Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:High-use]] 10152 wikitext text/x-wiki {{#invoke:High-use|main|1={{{1|}}}|2={{{2|}}}|info={{{info|}}}|demo={{{demo|}}}|form={{{form|}}}|expiry={{{expiry|}}}|system={{{system|}}}}}<noinclude> {{Documentation}} <!-- Add categories to the /doc subpage; interwiki links go to Wikidata, thank you! --> </noinclude> j29sm6019piulvmp7rcudlkhl1yuxmv Modul:High-use 828 1908 10155 10154 2024-07-03T21:38:46Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:High-use]] 10154 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} -- _fetch looks at the "demo" argument. local _fetch = require('Module:Transclusion_count').fetch local yesno = require('Module:Yesno') function p.num(frame, count) if count == nil then if yesno(frame.args['fetch']) == false then if (frame.args[1] or '') ~= '' then count = tonumber(frame.args[1]) end else count = _fetch(frame) end end -- Build output string local return_value = "" if count == nil then if frame.args[1] == "risk" then return "a very large number of" else return "many" end else -- Use 2 significant figures for smaller numbers and 3 for larger ones local sigfig = 2 if count >= 100000 then sigfig = 3 end -- Prepare to round to appropriate number of sigfigs local f = math.floor(math.log10(count)) - sigfig + 1 -- Round and insert "approximately" or "+" when appropriate if (frame.args[2] == "yes") or (mw.ustring.sub(frame.args[1],-1) == "+") then -- Round down return_value = string.format("%s+", mw.getContentLanguage():formatNum(math.floor( (count / 10^(f)) ) * (10^(f))) ) else -- Round to nearest return_value = string.format("approximately&#x20;%s", mw.getContentLanguage():formatNum(math.floor( (count / 10^(f)) + 0.5) * (10^(f))) ) end -- Insert percentage of pages if that is likely to be >= 1% and when |no-percent= not set to yes if count and count > 250000 and not yesno (frame:getParent().args['no-percent']) then local percent = math.floor( ( (count/frame:callParserFunction('NUMBEROFPAGES', 'R') ) * 100) + 0.5) if percent >= 1 then return_value = string.format("%s&#x20;pages, or roughly %s%% of all", return_value, percent) end end end return return_value end -- Actions if there is a large (greater than or equal to 100,000) transclusion count function p.risk(frame) if frame.args[1] == "risk" then return "risk" else local count = _fetch(frame) if count and count >= 100000 then return "risk" end end return "" end function p.text(frame, count) -- Only show the information about how this template gets updated if someone -- is actually editing the page and maybe trying to update the count. local bot_text = (frame:preprocess("{{REVISIONID}}") == "") and "\n\n----\n'''Preview message''': Transclusion count updated automatically ([[Template:High-use/doc#Technical details|see documentation]])." or '' if count == nil then if yesno(frame.args['fetch']) == false then if (frame.args[1] or '') ~= '' then count = tonumber(frame.args[1]) end else count = _fetch(frame) end end local title = mw.title.getCurrentTitle() if title.subpageText == "doc" or title.subpageText == "sandbox" then title = title.basePageTitle end local systemMessages = frame.args['system'] if frame.args['system'] == '' then systemMessages = nil end -- This retrieves the project URL automatically to simplify localiation. local templateCount = ('on [https://linkcount.toolforge.org/?project=%s&page=%s#transclusions %s pages]'):format( mw.title.getCurrentTitle():fullUrl():gsub('//(.-)/.*', '%1'), mw.uri.encode(title.fullText), p.num(frame, count)) local used_on_text = "'''This " .. (mw.title.getCurrentTitle().namespace == 828 and "Lua module" or "template") .. ' is used '; if systemMessages then used_on_text = used_on_text .. systemMessages .. ((count and count > 2000) and ("''', and " .. templateCount) or ("'''")) else used_on_text = used_on_text .. templateCount .. "'''" end local sandbox_text = ("%s's [[%s/sandbox|/sandbox]] or [[%s/testcases|/testcases]] subpages, or in your own [[%s]]. "):format( (mw.title.getCurrentTitle().namespace == 828 and "module" or "template"), title.fullText, title.fullText, mw.title.getCurrentTitle().namespace == 828 and "Module:Sandbox|module sandbox" or "w:Wikipedia:User pages#SUB|user subpage" ) local infoArg = frame.args["info"] ~= "" and frame.args["info"] if (systemMessages or frame.args[1] == "risk" or (count and count >= 100000) ) then local info = systemMessages and '.<br/>Changes to it can cause immediate changes to the Wikipedia user interface.' or '.' if infoArg then info = info .. "<br />" .. infoArg end sandbox_text = info .. '<br /> To avoid major disruption' .. (count and count >= 100000 and ' and server load' or '') .. ', any changes should be tested in the ' .. sandbox_text .. 'The tested changes can be added to this page in a single edit. ' else sandbox_text = (infoArg and ('.<br />' .. infoArg .. ' C') or ' and c') .. 'hanges may be widely noticed. Test changes in the ' .. sandbox_text end local discussion_text = systemMessages and 'Please discuss changes ' or 'Consider discussing changes ' if frame.args["2"] and frame.args["2"] ~= "" and frame.args["2"] ~= "yes" then discussion_text = string.format("%sat [[%s]]", discussion_text, frame.args["2"]) else discussion_text = string.format("%son the [[%s|talk page]]", discussion_text, title.talkPageTitle.fullText ) end return used_on_text .. sandbox_text .. discussion_text .. " before implementing them." .. bot_text end function p.main(frame) local count = nil if yesno(frame.args['fetch']) == false then if (frame.args[1] or '') ~= '' then count = tonumber(frame.args[1]) end else count = _fetch(frame) end local image = "[[File:Ambox warning yellow.svg|40px|alt=Warning|link=]]" local type_param = "style" local epilogue = '' if frame.args['system'] and frame.args['system'] ~= '' then image = "[[File:Ambox important.svg|40px|alt=Warning|link=]]" type_param = "content" local nocat = frame:getParent().args['nocat'] or frame.args['nocat'] local categorise = (nocat == '' or not yesno(nocat)) if categorise and not mw.title.getCurrentTitle().isRedirect then epilogue = frame:preprocess('{{Sandbox other||{{#switch:{{#invoke:Effective protection level|{{#switch:{{NAMESPACE}}|File=upload|#default=edit}}|{{FULLPAGENAME}}}}|sysop|templateeditor|interfaceadmin=|#default=[[Category:Pages used in system messages needing protection]]}}}}') end elseif (frame.args[1] == "risk" or (count and count >= 100000)) then image = "[[File:Ambox warning orange.svg|40px|alt=Warning|link=]]" type_param = "content" end if frame.args["form"] == "editnotice" then return frame:expandTemplate{ title = 'editnotice', args = { ["image"] = image, ["text"] = p.text(frame, count), ["expiry"] = (frame.args["expiry"] or "") } } .. epilogue else return require('Module:Message box').main('ombox', { type = type_param, image = image, text = p.text(frame, count), expiry = (frame.args["expiry"] or "") }) .. epilogue end end return p req54a9gf1ptjt725jt9pz934s67qbu Modul:Transclusion count 828 1909 8693 8635 2024-05-29T03:46:38Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Modul:Transclusion_count]]: Mengimport modul dan templat dari Wikipedia Bahasa Melayu 8634 Scribunto text/plain local p = {} function p.fetch(frame) local template = nil local return_value = nil -- Use demo parameter if it exists, otherswise use current template name local namespace = mw.title.getCurrentTitle().namespace if frame.args["demo"] and frame.args["demo"] ~= "" then template = frame.args["demo"] elseif namespace == 10 then -- Template namespace template = mw.title.getCurrentTitle().text elseif namespace == 828 then -- Module namespace template = (mw.site.namespaces[828].name .. ":" .. mw.title.getCurrentTitle().text) end -- If in template or module namespace, look up count in /data if template ~= nil then namespace = mw.title.new(template, "Template").namespace if namespace == 10 or namespace == 828 then template = mw.ustring.gsub(template, "/doc$", "") -- strip /doc from end local index = mw.ustring.sub(mw.title.new(template).text,1,1) local status, data = pcall(function () return(mw.loadData('Module:Transclusion_count/data/' .. (mw.ustring.find(index, "%a") and index or "other"))) end) if status then return_value = tonumber(data[mw.ustring.gsub(template, " ", "_")]) end end end -- If database value doesn't exist, use value passed to template if return_value == nil and frame.args[1] ~= nil then local arg1=mw.ustring.match(frame.args[1], '[%d,]+') if arg1 and arg1 ~= '' then return_value = tonumber(frame:callParserFunction('formatnum', arg1, 'R')) end end return return_value end return p 3ib1zdtyys7kfdg4esyswexwq73t7wl Templat:Category link with count 10 1910 8637 8636 2024-05-29T03:45:32Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Category_link_with_count]]: Mengimport modul dan templat dari Wikisumber Bahasa Inggeris 8636 wikitext text/x-wiki [[:Category:{{#invoke:string|replace|1={{{1}}}|2=^:?[Cc]ategory:|3=|plain=false}}|<!-- -->{{#if:{{{name|}}}|{{{name}}}|Category:{{#invoke:string|replace|1={{{1}}}|2=^:?[Cc]ategory:|3=|plain=false}}}}<!-- -->]]&nbsp;({{PAGESINCATEGORY:{{#invoke:string|replace|1={{{1}}}|2=^:?[Cc]ategory:|3=|plain=false}}|{{{2|all}}}}})<noinclude> {{Documentation}} </noinclude> t44qc0k3i1yz2ecwxpiksck04hyz7rx Templat:Clc 10 1911 8675 8639 2024-05-29T03:46:37Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Clc]]: Mengimport modul dan templat dari Wikipedia Bahasa Melayu 8638 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Category link with count]] 092gm3mu5vr84eif0gc6y7q98csnc9h Modul:Infobox/doc 828 1912 8687 8641 2024-05-29T03:46:38Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Modul:Infobox/doc]]: Mengimport modul dan templat dari Wikipedia Bahasa Melayu 8640 wikitext text/x-wiki {{High-use|3308957|all-pages = yes}} {{Lua|Module:Navbar}} {{Uses TemplateStyles|Module:Infobox/styles.css}} '''Module:Infobox''' is a [[WP:Module|module]] that implements the {{tl|Infobox}} template. Please see the template page for usage instructions. == Tracking categories == * {{clc|Pages using infobox templates with ignored data cells}} * {{clc|Articles using infobox templates with no data rows}} * {{clc|Pages using embedded infobox templates with the title parameter}} <includeonly>{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox|| [[Category:Modules that add a tracking category|{{PAGENAME}}]] [[Category:Wikipedia infoboxes]] [[Category:Infobox modules]] [[Category:Modules that check for strip markers‎]] }}</includeonly> q6bphii4d8zf605dhibce95flr9fb5l Templat:Module other 10 1913 8669 8668 2024-05-29T03:46:37Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Module_other]]: Mengimport modul dan templat dari Wikipedia Bahasa Melayu 8668 wikitext text/x-wiki {{#switch: <!--If no or empty "demospace" parameter then detect namespace--> {{#if:{{{demospace|}}} | {{lc: {{{demospace}}} }} <!--Use lower case "demospace"--> | {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:Module}} | module | other }} }} | module = {{{1|}}} | other | #default = {{{2|}}} }}<!--End switch--><noinclude> {{pendokumenan}} <!-- Tambah kategori di sublaman /doc, bukan di sini! --> </noinclude> e3yj4r9t782x3xndbfuxgtw0yxp63el Templat:Pautan kategori dengan bilangan 10 1914 8677 8676 2024-05-29T03:46:37Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Pautan_kategori_dengan_bilangan]]: Mengimport modul dan templat dari Wikipedia Bahasa Melayu 8676 wikitext text/x-wiki [[:Kategori:{{#invoke:string|replace|1={{{1}}}|2=^:?[Cc]ategory:|3=|plain=false}}|<!-- -->{{#if:{{{name|}}}|{{{name}}}|Kategori:{{#invoke:string|replace|1={{{1}}}|2=^:?[Cc]ategory:|3=|plain=false}}}}<!-- -->]]&nbsp;({{PAGESINCATEGORY:{{#invoke:string|replace|1={{{1}}}|2=^:?[Cc]ategory:|3=|plain=false}}|{{{2|all}}}}})<noinclude> {{Documentation}} [[Kategori:Templat pautan kategori dalaman]] </noinclude> kz9hzd331tuzn9f8xpya0vs84ajh4t3 Templat:Module rating 10 1915 8683 8682 2024-05-29T03:46:38Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Module_rating]]: Mengimport modul dan templat dari Wikipedia Bahasa Melayu 8682 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Templat:Nilai modul]] ikakpez384wthjwlup1agq250pf9och Templat:Nilai modul 10 1916 8685 8684 2024-05-29T03:46:38Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Nilai_modul]]: Mengimport modul dan templat dari Wikipedia Bahasa Melayu 8684 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|doc|<!--do not show protection level of the module on the doc page, use the second and optionally third parameter if the doc page is also protected -->{{#if:{{{2|}}}|{{Pp|{{{2}}}|action={{{3|}}}}}}}|{{Module other|{{ombox | type = notice | image = {{#switch: {{{1|}}} | pre-alpha | pra-alfa | pa = [[File:Ambox warning blue construction.svg|40x40px|link=|alt=Pra-alfa]] | alpha | alfa | a = [[File:Greek lc alpha icon.svg|26x26px|link=|alt=Alfa]] | beta | b = [[File:Greek lc beta icon.svg|40x40px|link=|alt=Beta]] | release | r | general | g = [[File:Green check.svg|40x40px|link=|alt=Sedia untuk kegunaan]] | protected | protect | p = [[File:{{#switch:{{#invoke:Effective protection level|edit|{{#switch:{{SUBPAGENAME}}|doc|sandbox={{FULLBASEPAGENAME}}|{{FULLPAGENAME}}}}}}|autoconfirmed=Semi|extendedconfirmed=Extended|accountcreator|templateeditor=Template|#default=Full}}-protection-shackle.svg|40x40px|link=|alt=Dilindungi]] | semiprotected | semiprotect | semi =[[File:Semi-protection-shackle.svg|40x40px|link=|alt=Dilindungi separa]] }} | style = | textstyle = | text = {{#switch: {{{1|}}} | pre-alpha | prealpha | pa = Modul ini telah dinilai berada pada tahap '''[[:Kategori:Modul pada tahap pembangunan pra-alfa|sebelum alfa]]''' (''pra-alfa''). Pembangunan modul belum selesai, dan mungkin ya atau mungkin tidak berada pada tahap pembangunan yang aktif. Ia tidak patut digunakan pada laman-laman ruang nama rencana. Modul ini kekal pada tahap pra-alfa sehingga penyunting asli (atau sesiapa sahaja yang mengambil alih jika ia telah terabai untuk beberapa waktu) berpuas hati dengan struktur asasnya.<!-- -->{{#switch: {{SUBPAGENAME}}|doc|sandbox|kotak pasir=<!-- No category for /doc or /sandbox subpages --> | {{#ifeq: {{{nocat|}}} | true | <!-- No category if user sets nocat=true --> | [[Kategori:Modul pada tahap pembangunan pra-alfa|{{PAGENAME}}]] }} }} | alpha | a = Modul ini telah dinilai berada pada tahap '''[[:Kategori:Modul pada tahap pembangunan alfa|alfa]]'''. Ia sedia untuk mendapat input dari pihak ketiga, dan boleh digunakan pada beberapa laman untuk menguji jika terdapat beberapa masalah timbul, tetapi perlu dipantau penggunaannya. Cadangan untuk sebarang ciri-ciri baru ataupun perubahan pada mekanisme input dan output modul ini adalah dialu-alukan.<!-- -->{{#switch: {{SUBPAGENAME}}|doc|sandbox|kotak pasir=<!-- No category for /doc or /sandbox subpages --> | {{#ifeq: {{{nocat|}}} | true | <!-- No category if user sets nocat=true --> | [[Kategori:Modul pada tahap perkembangan alfa|{{PAGENAME}}]] }} }} | beta | b = Modul ini telah dinilai berada pada tahap '''[[:Kategori:Modul pada tahap perkembangan beta|beta]]''', dan sedia untuk kegunaan secara luas. Ia masih baru dan patut digunakan dengan berhati-hati untuk memastikan bahawa hasil penggunaannya adalah seperti yang dijangkakan.<!-- -->{{#switch: {{SUBPAGENAME}}|doc|sandbox|kotak pasir=<!-- No category for /doc or /sandbox subpages --> | {{#ifeq: {{{nocat|}}} | true | <!-- No category if user sets nocat=true --> | [[Kategori:Modul pada tahap perkembangan beta|{{PAGENAME}}]] }} }} | release | r | general | g = Modul ini telah dinilai '''[[:Kategori:Modul untuk kegunaan am|sedia untuk kegunaan am]]'''. Ia telah mencapai bentuk yang matang dan dianggap bebas dari pepijat dan sedia untuk kegunaan di mana-mana laman yang sesuai. Ia juga sedia untuk disebut pada laman-laman bantuan dan sumber-sumber Wikipedia lain supaya pengguna-pengguna baru dapat belajar penggunaannya. Untuk mengurangkan beban pelayan dan output buruk, ia patut diperbaikkan melalui [[:en:WP:TESTCASES|uji kaji kotak pasir]] berbanding menyunting berulang kali secara cuba-dan-ralat.<!-- -->{{#switch: {{SUBPAGENAME}}|doc|sandbox|kotak pasir=<!-- No category for /doc or /sandbox subpages --> | {{#ifeq: {{{nocat|}}} | true | <!-- No category if user sets nocat=true --> | [[Kategori:Modul untuk kegunaan am|{{PAGENAME}}]] }} }} | protected | protect | p = Modul ini '''[[:Kategori:Modul tertakluk kepada perlindungan laman|tertakluk kepada perlindungan laman]]'''. Ia merupakan sebuah [[Wikipedia:Templat berisiko tinggi|modul yang sangat terlihat]] dengan penggunaan pada bilangan laman yang sangat tinggi, atau kerap [[:en:WP:SUBST|ditukar ganti]]. Disebabkan sebarang laku musnah atau kesilapan pada laman ini akan memberi kesan besar pada banyak laman, serta suntingan yang sedikit pun boleh menyebabkan bebanan besar pada pelayan, ia telah [[Wikipedia:Polisi perlindungan|dilindungi]] daripada sebarang suntingan.<!-- -->{{#switch: {{SUBPAGENAME}}|doc|sandbox|kotak pasir=<!-- No category for /doc or /sandbox subpages --> | {{#ifeq: {{{nocat|}}} | true | <!-- No category if user sets nocat=true --> | [[Kategori:Modul tertakluk kepada perlindungan laman|{{PAGENAME}}]] }} }} | semiprotected | semiprotect | semi = Modul ini '''[[:Kategori:Modul tertakluk kepada perlindungan laman|tertakluk kepada perlindungan laman]]'''. Ia merupakan sebuah [[Wikipedia:Templat berisiko tinggi|modul yang sangat terlihat]] dengan penggunaan pada bilangan laman yang sangat tinggi, atau kerap [[:en:WP:SUBST|ditukar ganti]]. Disebabkan sebarang laku musnah atau kesilapan pada laman ini akan memberi kesan besar pada banyak laman, serta suntingan yang sedikit pun boleh menyebabkan bebanan besar pada pelayan, ia telah [[Wikipedia:Polisi perlindungan|dilindungi separa]] dari sebarang suntingan.<!-- -->{{#switch: {{SUBPAGENAME}}|doc|sandbox=<!-- No category for /doc or /sandbox subpages --> | {{#ifeq: {{{nocat|}}} | true | <!-- No category if user sets nocat=true --> | [[Kategori:Modul tertakluk kepada perlindungan laman|{{PAGENAME}}]] }} }} | #default = {{error|Nilai modul tidak sah atau tidak dikhususkan.}} }} }}|{{error|Ralat: {{tl|Module rating}} tidak boleh diletakkan pada ruang nama Modul.}} [[Kategori:Laman dengan templat pada ruangnama yang salah]]|demospace={{{demospace|<noinclude>module</noinclude>}}}}}}}</includeonly><noinclude> {{module rating|release|nocat=true|demospace=module}} {{Pendokumenan}} <!-- Letakkan kategori di sublaman /doc, dan interwiki di Wikidata. --> </noinclude> 9myyope8nh6c5vqveot7xnwj6fy15gi Templat:Menggunakan TemplateStyles 10 1917 8695 8694 2024-05-29T03:46:38Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Menggunakan_TemplateStyles]]: Mengimport modul dan templat dari Wikipedia Bahasa Melayu 8694 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:Uses TemplateStyles|main}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> itpg96h8mzyb2hmjhsn4n21m4dt9eb0 Modul:Uses TemplateStyles/config 828 1918 8697 8696 2024-05-29T03:46:39Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Modul:Uses_TemplateStyles/config]]: Mengimport modul dan templat dari Wikipedia Bahasa Melayu 8696 Scribunto text/plain local cfg = {} -- Don’t touch this line. -- Subpage blacklist: these subpages will not be categorized (except for the -- error category, which is always added if there is an error). -- For example “Template:Foo/doc” matches the `doc = true` rule, so it will have -- no categories. “Template:Foo” and “Template:Foo/documentation” match no rules, -- so they *will* have categories. All rules should be in the -- ['<subpage name>'] = true, -- format. cfg['subpage_blacklist'] = { ['doc'] = true, ['sandbox'] = true, ['sandbox2'] = true, ['testcases'] = true, } -- Sandbox title: if the stylesheet’s title is <template>/<stylesheet>.css, the -- stylesheet’s sandbox is expected to be at <template>/<sandbox_title>/<stylesheet>.css -- Set to nil to disable sandbox links. cfg['sandbox_title'] = 'kotak pasir' -- Error category: this category is added if the module call contains errors -- (e.g. no stylesheet listed). A category name without namespace, or nil -- to disable categorization (not recommended). cfg['error_category'] = 'Menggunakan templat TemplateStyles dengan ralat' -- Default category: this category is added if no custom category is specified -- in module/template call. A category name without namespace, or nil -- to disable categorization. cfg['default_category'] = 'Templat yang menggunakan TemplateStyles' -- Protection conflict category: this category is added if the protection level -- of any stylesheet is lower than the protection level of the template. A category name -- without namespace, or nil to disable categorization (not recommended). cfg['protection_conflict_category'] = 'Templat yang menggunakan TemplateStyles dengan aras perlindungan yang berbeza' -- Hierarchy of protection levels, used to determine whether one protection level is lower -- than another and thus should populate protection_conflict_category. No protection is treated as zero cfg['protection_hierarchy'] = { autoconfirmed = 1, extendedconfirmed = 2, templateeditor = 3, sysop = 4 } -- Padlock pattern: Lua pattern to search on protected stylesheets for, or nil -- to disable padlock check. cfg['padlock_pattern'] = '{{pp-' -- Missing padlock category: this category is added if a protected stylesheet -- doesn’t contain any padlock template (specified by the above Lua pattern). -- A category name without namespace (no nil allowed) if the pattern is not nil, -- unused (and thus may be nil) otherwise. cfg['missing_padlock_category'] = 'Templat menggunakan TemplateStyles tanpa mangga' return cfg -- Don’t touch this line. jjvnlidi66tp05p3uiqxl923h7rgdky Indeks:Hikayat Aceh Or. 1954 (Leiden).pdf 252 1919 12183 8698 2024-08-24T14:16:38Z Hakimi97 9 12183 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Hikayat Aceh|حكاية اچه]] |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1700 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=8 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} jl5x3rhkbqu0ky6bastlzx70wzvyinh Laman:Hikayat Aceh Or. 1954 (Leiden).pdf/1 250 1920 8699 2024-05-29T05:59:52Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 8699 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Aceh Or. 1954 (Leiden).pdf/2 250 1921 8700 2024-05-29T05:59:56Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 8700 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Aceh Or. 1954 (Leiden).pdf/3 250 1922 8701 2024-05-29T06:00:01Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 8701 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Aceh Or. 1954 (Leiden).pdf/4 250 1923 8702 2024-05-29T06:00:05Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 8702 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Aceh Or. 1954 (Leiden).pdf/5 250 1924 8703 2024-05-29T06:00:11Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 8703 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Aceh Or. 1954 (Leiden).pdf/6 250 1925 8704 2024-05-29T06:00:17Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 8704 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Aceh Or. 1954 (Leiden).pdf/7 250 1926 8706 8705 2024-05-29T06:00:26Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 8706 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Aceh Or. 1954 (Leiden).pdf/8 250 1927 8708 8707 2024-05-29T06:05:14Z Hadithfajri 36 8708 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><span style="color:red">اين حكايت راج آچه رفد تورن تمورن</span> درفد داكِڠْ فربُرُوَن جو مک راج اِنْدَرَ شَاهْ فون دباو اورڠله كفد راج چين مک دفرملي راج چين اكندي دان دبريكنڽاله يڠ دتڠ<noinclude></noinclude> nq8nwu2i7qcid3o8jusgt1dwma5heac Hikayat Aceh 0 1928 10798 8921 2024-07-11T03:08:45Z Hakimi97 9 10798 wikitext text/x-wiki {{header | title = Hikayat Aceh | author = | translator = | section = | previous = | next = | year = abad ke-17 | wikipedia = | commonscat = | notes = }} <pages index="Hikayat Aceh Or. 1954 (Leiden).pdf" from=8/> [[Kategori:Sejarah]] [[Kategori:Hikayat]] 3p65tgc72zgy56n9ayclnddny50ob7s Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/11 250 1929 8712 2024-05-29T06:28:41Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8712 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|3}}</noinclude>but is about half way between those sounds, so that some persons write an ''o'' and others a ''u;'' for instance, one may write either ''ukor'' or ''ukur,'' ''rambot'' or ''rambut,'' ''jmpot'' or ''jmput''. It matters little which way such words are written; their true pronunciation can only be learnt from a Malay. When two vowels come together, both must be sounded, but the first must be run into the second; thus ''au'' becomes very nearly the sound of ''ow'' in “cow,” as ''pisau, mau;'' and ''ai'' has almost the sound of the English ''i'' in “ice” as as ''sungai, pakai, kdai''. {{C|'''Consonants.'''}} The consonants in Malay are pronounced as in English, except that the ''r'' should always be sounded much more clearly and with more of a ring than in English. The consonant ''ng'' represents a single sound in Malay, and should be pronounced like the ''ng'' in “singer,” never as in “single;” the latter sound is represented in Malay by ''ngg,'' thus: ''si-nga,'' and ''sing-gah''. So also ''ungu'' is not ''un-gu,'' but ''u-ngu''. Final ''k'' in Malay is not sounded, but the syllable in which it occurs must be pronounced very short indeed, and the breath drawn in so as to produce the shortening of the sound. The apostrophe at the end of a syllable indicates a similar abrupt sound. When the apostrophe is found between two vowels, it indicates that they should be pronounced separately, as, ''perkata'an, mula'i''. Final ''h'' has also the effect of shortening the last syllable, but not more than half as much as final ''k''. In the transliteration of the purely Arabic letters no distinction has been made between ت and س ;ط and ح ;ص and ه; or ق and ﻚ. The other Arabic letters have been transliterated as follows:― ث ''th,'' خ ''kh,'' ذ ''dh,'' ز ''z,'' ش ''sh,'' ض ''dl,'' ظ ''tl,'' غ ''gh,'' ف ''f''. The nasal letter ع which changes its sound according to the vowel written with it, is represented by a rough breathing (‘) placed before the vowel. The hyphen is used to separate from the words to which they are attached those prefixes, suffixes, and other particles which do not form an integral part of the word itself. These are: the preposition ''k-,'' the abbreviated numeral ''s-,'' the passive prefix ''di-,'' the pronominal suffixes, ''-ku, -mu,'' and ''-yu,'' and the particles, ''-lah, -kah, nah, -tah''. The preposition di is distinguished from the passive prefix ''di-'' by the absence of the hyphen.<noinclude></noinclude> olpbpruh46xivvvkuejjv1uvas4qdl6 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/12 250 1930 8910 8714 2024-05-31T04:14:55Z PeaceSeekers 18 8910 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|4|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>{{C| <big>{{Section|Lesson 1|LESSON I.}}</big> '''The Article, Substantives and Adjectives.''' }} {{section|s1|1.}} There is no indefinite article in Malay. The adjective always follows the substantive which it qualifies. :{| style="width: 100%;" | style="width: 50%;" | ''rumah,'' a house. | style="width: 50%;" | ''bsar,'' big, large. |- | ''kuda,'' a horse. | ''kuat,'' strong. |- | ''orang,'' a man. | ''baik,'' good. |} <center> ''rumah bsar,'' a large house.<br> ''kuda kuat,'' a strong horse.<br> ''orang baik,'' a good man. </center> {{section|s2|2.}} Properly speaking there is also no definite article in Malay, but the demonstrative pronoun ''itu,'' that, is ''sometimes'' used to supply this deficiency, and follows the noun or adjective. {{Left margin|3em| ''kuda'' or ''kuda itu,'' the horse.<br> ''orang kuat'' or ''orang kuat itu,'' the strong man. }} {{section|s3|3.}} In simple sentences, in which the subject is a substantive and the predicate an adjective, two constructions are commonly used: ''a''. The subject is placed first, followed by the demonstrative pronoun ''itu,'' and the adjective is placed at the end of the sentence, as {{Left margin|3em|''rumah itu bsar,'' the house is large.}} ''b''. The adjective is placed first, usually followed by the expletive suffix ''-lah'' (which is untranslatable, and is merely used for emphasis), and the substantive followed by the demonstrative pronoun or some other part of speech is placed at the end of the sentence, as, {{Left margin|3em| ''baik-lah orang itu,'' the man is good.<br> ''bsar kuda itu,'' the horse is big. }} This construction is more emphatic than the former. {{section|s4|4.}} In Malay there is no declension of either substantives or adjectives. {{section|s5|5.}} The verb “to be” is seldom expressed in such simple Malay sentences as are dealt with in the early chapters of this grammar,<noinclude></noinclude> 5vg4u2wft1gt857d12puc4tbwqkd36s Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/13 250 1931 8970 8821 2024-06-04T08:15:03Z PeaceSeekers 18 8970 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|5}}</noinclude>and should not be translated. Lesson X is devoted to the use of the Malay verb ada. {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|NOUNS.}} | {{C|ADJECTIVES.}} |- | ''ayer,'' water. | {{ts|bl|pl.5}} | ''baik,'' good. |- | ''budak,'' boy, girl. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bsar,'' big, large. |- | ''baju,'' coat. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bharu,'' now. |- | ''hari,'' day. | {{ts|bl|pl.5}} | ''jahat,'' bad. |- | ''jalan,'' road. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kchil,'' small. |- | ''kuda,'' horse. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kuat,'' strong. |- | ''orang,'' person, man. | {{ts|bl|pl.5}} | ''lurus,'' straight. |- | ''pintu,'' door, gate. | {{ts|bl|pl.5}} | ''malas,'' lazy. |- | ''raja,'' king. | {{ts|bl|pl.5}} | ''panas,'' hot. |- | ''rumah,'' house. | {{ts|bl|pl.5}} | ''panjang,'' long. |- | ''surat,'' letter. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pendek,'' short. |- | | {{ts|bl|pl.5}} | ''sjuk,'' cold. |} {{C|EXERCISE I.}} <sup>1</sup> A great king. <sup>2</sup> A short letter. <sup>3</sup> The big door. <sup>4</sup> A new coat. <sup>5</sup> The bad person. <sup>6</sup> The road is straight. <sup>7</sup> The day was hot. <sup>8</sup> A horse is strong. <sup>9</sup> The water was cold. <sup>10</sup> The new coat is long. <sup>11</sup> The small boy was lazy. <sup>12</sup> The long road is good. <sup>13</sup> The big horse is strong. {{Custom rule|sp|50}} {{C| <big>LESSON II.</big> '''Personal Pronouns.''' }} {{Section|s6|6.}} The following are the personal pronouns most commonly in use: ''a''. When addressing an inferior in rank or a familiar friend {| {{ts|ml10}} |- | Singular, | 1st | person, | ''aku''. |- | | 2nd | {{ts|ac}} | ,, | ''dia'' or ''ia''. |- | | 3rd | {{ts|ac}} | ,, | ''dia'' or ''ia''. |- | Plural, | 1st | person, | ''kita'' or ''kami''. |- | | 2nd | {{ts|ac}} | ,, | ''kamu''. |- | | 3rd | {{ts|ac}} | ,, | ''dia, dia orang,'' or ''orang itu''. |} ''b''. When addressing a superior, or an equal in rank, {| {{ts|ml10}} |- | Singular, | 1st | person, | ''sahya''. |- | | 2nd | {{ts|ac}} | ,, | ''tuan''. |- | | 3rd | {{ts|ac}} | ,, | ''dia'' or ''ia''. |- | Plural. | colspan=3 | The same as above. |}<noinclude></noinclude> 3bdy8xamwc0na7x8fszpktox2o6dofq Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/14 250 1932 8971 8822 2024-06-04T08:15:41Z PeaceSeekers 18 8971 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|6|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>{{Section|s7|7.}} The personal pronoun ''aku'' is commonly used by Malays among themselves. Europeans use ''sahya'' almost exclusively. ''Kami'' is but little used; it excludes the person addressed, and is therefore the correct pronoun to use in prayers addressed to the Deity. {{Section|s8|8.}} The use of the 2nd person pronoun is avoided as far as possible. The name or rank, or the relation which the person addressed bears to the speaker, being substituted. Thus a Malay would say, “John is a big boy,” rather than “You are a big boy.” {{Section|s9|9.}} ''Ia'' is seldom used in conversation. In writing, ''ia'' is generally used for the subject, and ''dia'' for the object. ''Orang'' added to the pronoun of the 3rd person forms the plural, but the plural need not be expressed unless ambiguity would arise from the use of the simple pronoun ''dia''. {{Section|s10|10.}} The Straits-born Chinese use the Chinese pronouns, ''goa,'' I, and ''lu,'' you, when conversing among themselves, and it has become common among Europeans in the Straits to use the pronoun ''lu'' when addressing the Chinese and Tamils. A Malay should never be addressed by this pronoun ''lu,'' which would be considered as an affront. {{C|'''The Possessive Case.'''}} {{Section|s11|11.}} When one substantive is placed immediately after another, the second substantive is in the possessive case. Thus: {{C|''baju raja,'' the king's coat.}} Similarly a pronoun placed immediately after a noun is in the possessive case, as, {{C|''rumah sahya,'' my house.}} {{Section|s12|12.}} The possessive case may also be formed by placing the possessive particle ''punya'' after either a noun or prononn; the noun or pronoun signifying the possessor then precedes the noun signifying the thing possessed, as, {{C| ''raja punya baju,'' the king's coat.<br> ''sahya punya rumah,'' my house. }} NOTE.―The first method of expressing the possessive case should be generally used, but when the object possessed is qualified by an adjective it is more convenient to use ''punya''. The frequent use of ''punya,'' however, is a Chinese idiom, and, though common with the<noinclude></noinclude> 42xr3dfc206vqcjbytqbwzv4owjlcms Templat:Section 10 1933 8721 2024-05-29T10:39:06Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{anchor+|{{{1|}}}|{{{2|}}}}}<noinclude>{{Documentation}}</noinclude>' 8721 wikitext text/x-wiki {{anchor+|{{{1|}}}|{{{2|}}}}}<noinclude>{{Documentation}}</noinclude> jbaipyduhn9cbow23v684tjb6t29lra Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/15 250 1934 8810 8722 2024-05-30T01:02:06Z PeaceSeekers 18 8810 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|7}}</noinclude>Straits-born Chinese, should be avoided by Europeans who wish to speak with any approach to correctness. {{C|'''Possessive Pronouns.'''}} {{Section|s13|13.}} Properly speaking the only possessive pronouns in Malay are the suffixes ''-ku,'' mine; ''-mu,'' yours; and ''-nya,'' his or theirs. These are all joined by a hyphen to the noun expressing the thing possessed, as, {{Left margin|4em| ''baju-ku,'' any coat.<br> ''rumah-mu,'' your house.<br> ''kuda-nya,'' his horse. }} Of these only ''-nya'' is used in conversation; ''-ku'' and ''-mu'' being only used in written compositions. {{Section|s14|14.}} All personal pronouns become possessive pronouns when placed after the noun expressing the object possessed, or by the addition of the possessive particle ''punya,'' as explained above in paragraph 12. {{Section|s15|15.}} When the substantive which the possessive pronoun qualifies is omitted or understood, or when the possessive pronoun completes the predicate of a sentence, the form ''punya'' must be used, as, {{Left margin|4em| ''dia-lah sahya punya,'' it is mine.<br> ''rumah itu dia punya,'' the house is his. }} {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|NOUNS.}} | {{C|ADJECTIVES.}} |- | ''anak,'' child. | {{ts|bl|pl.5}} | ''hitam,'' black. |- | ''bapa,'' father. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kaya,'' rich. |- | ''binatang,'' animal. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kosong,'' empty. |- | ''kreta,'' cart, carriage. | {{ts|bl|pl.5}} | ''miskin,'' poor. |- | ''kaki,'' leg, foot. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pandai,'' clever. |- | ''laut,'' sea. | {{ts|bl|pl.5}} | ''puteh,'' white. |- | ''lmbu,'' bullock. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tinggi,'' high, tall. |- | ''pti,'' box. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sakit,'' sore, sick. |- | ''tangan,'' hand. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''tuan,'' master. | {{ts|bl|pl.5}} | |} {{C|PRONOUNS.}} {|{{ts|mc}} | ''aku, sahya,'' I, me. | {{ts|bl|pl.5}} | ''dia, ia,'' he, she, her, him. |- | ''kita, kami,'' we, us. | {{ts|bl|pl.5}} | ''dia, dia orang, orang itu,'' they, them. |- | ''angkau, tuan, kamu,'' you. | {{ts|bl|pl.5}} |<noinclude></noinclude> 6550ve3avy60givcff54px6zbk13z73 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/16 250 1935 8973 8813 2024-06-04T08:17:45Z PeaceSeekers 18 8973 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|8|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>{{nopt}} |- | ''-ku, aku punya, etc.'' my, mine. | {{ts|bl|pl.5}} | ''-mu, angkau punya, etc.'' your, yours. |- | ''kita punya, kami punya,'' our, ours. | {{ts|bl|pl.5}} | ''dia punya, -nya,'' his, her, hers, their, theirs. |} {{C|EXERCISE II.}} <sup>1</sup> I am a great king. <sup>2</sup> You are a small child. <sup>3</sup> My carriage is new. <sup>4</sup> Your black horse is strong. <sup>5</sup> You are rich, we are poor. <sup>6</sup> Sea water. <sup>7</sup> The child's hand. <sup>8</sup> Bullock cart. <sup>9</sup> I am the child of the king of Malacca. <sup>10</sup> The animal's foot is sore. <sup>11</sup> He is my master. <sup>12</sup> They are clever. <sup>13</sup> His coat is white. <sup>14</sup> Their boy is tall. <sup>15</sup> The empty box is yours. <sup>16</sup> The hot water is theirs. <sup>17</sup> The small boy is hers. {{Custom rule|sp|50}} {{C|<big>{{Section|Lesson III|LESSON III.}}</big>}} {{C|'''Demonstrative Pronouns.'''}} {{Section|s16|16.}} The demonstrative pronouns in Malay are: ''itu,'' that, those; ''ini,'' this, these. They can both be used either as adjectives or as true pronouns; when used as adjectives they follow the noun which they qualify. Examples: {| {{ts|mc}} |''itu-lah dia,'' that is he. |- |''anak ini,'' this child. |} {{Section|s17|17.}} The following are also demonstrative pronouns, but cannot be used as adjectives: :{| {{ts|mc}} |''ia'itu,''<br> ''dia'itu,'' | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> | they, that, the same. |- |''ia'ini,'' this, this one. |} These forms are more emphatic than the above; examples: ''kuda kchil, ia'itu-lah baik,'' small horses, (they) are the good ones.<br> ''ia'ini anak orang kaya,'' this one is the rich man's child. {{C|'''Interrogative Pronouns.'''}} {{Section|s18|18.}} The following are the interrogative pronouns, in Malay: ''apa,'' what; ''siapa,'' who; ''mana,'' which, what; ''apa macham,'' what kind of. {{Section|s19|19.}} Only ''mana,'' and ''apa macham'' can be used as adjectives. ''Mana'' is also an adverb, meaning “where?” When used as an<noinclude></noinclude> 4s8o1llxi7zeh86q9zsml76ektou7g8 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/17 250 1936 10091 9367 2024-07-01T02:54:15Z PeaceSeekers 18 10091 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|9}}</noinclude>interrogative pronoun it must follow the noun. ''Apa macham'' may either precede or follow the noun. ''Apa'' and ''siapa'' cannot be joined to a noun. {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|NOUNS.}} | {{C|ADJECTIVES.}} |- | ''ayam,'' fowl. | {{ts|bl|pl.5}} | ''berseh,'' clean. |- |- | ''buah,'' fruit. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kotoh,'' dirty. |- | ''ikan,'' fish. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kras,'' hard. |- | ''kain,'' cloth, clothes. | {{ts|bl|pl.5}} | ''mahal,'' dear. |- | ''kayu,'' wood. | {{ts|bl|pl.5}} | ''merah,'' red. |- | ''kursi,'' chair. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tempang,'' lame. |- | ''kuki,'' cook. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''mangkok,'' cup. | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|PRONOUNS.}} |- | ''meja,'' table. | {{ts|bl|pl.5}} | ''itu,'' that, those. |- | ''tlor,'' egg. | {{ts|bl|pl.5}} | ''ini,'' this, these. |- | ''topi,'' hat. | {{ts|bl|pl.5}} | ''ia’itu, dia itu,'' they, that. |- | ''tukang,'' workman. | {{ts|bl|pl.5}} | ''ia’ini,'' this, this one. |- | | {{ts|bl|pl.5}} | ''apa?'' what? |- | | {{ts|bl|pl.5}} | ''siapa?'' who? |- | | {{ts|bl|pl.5}} | ''mana?'' which? what? |- | | {{ts|bl|pl.5}} | ''apa macham?'' what kind of? |} {{C|EXERCISE III.}} <sup>1</sup> This is your chair. <sup>2</sup> This table is dear. <sup>3</sup> This cup is dirty. <sup>4</sup> This is a clean cloth. <sup>5</sup> This is red-wood, that is hard. <sup>6</sup> This one is the lame man. <sup>7</sup> What is that? <sup>8</sup> That is a hen's egg. <sup>9</sup> Who is this man? <sup>10</sup> This is my new cook. <sup>11</sup> Which man is lame? <sup>12</sup> Whose hat is this? <sup>13</sup> Which fruit is that? <sup>14</sup> What kind of fish is this? <sup>15</sup> Whose dirty clothes are these? <sup>16</sup> Who is that workman? <sup>17</sup> What is that fruit? {{Custom rule|sp|50}} {{C|<big>LESSON IV.</big>}} {{C|'''Relative Pronouns.'''}} {{Section|s20|20.}} The relative pronouns in Malay are: {{Left margin|2em| ''yang,'' who, what, which, that.<br> ''mana yang,'' whichever.<br> ''barang yang,'' what, that which.<br> ''barang apa,'' what, whatever.<br> ''barang siapa,'' he who, whoever.<br> ''barang siapa yang,'' he who, whoever.<br> }}<noinclude></noinclude> dtvuxlec3o4wsguhr5dmuoyc9b4i1rc Indeks:The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf/styles.css 252 1937 12818 8730 2024-09-27T15:23:05Z Hadithfajri 36 12818 sanitized-css text/css p, border { font-family: "Scheherazade New";font-size: 1.25em; direction: rtl; } d9o7w1rm48ui5d89d680j3qxrlmpq16 Terjemahan Ummul Barahin 0 1938 8804 2024-05-29T16:55:36Z Hadithfajri 36 Hadithfajri telah memindahkan laman [[Terjemahan Ummul Barahin]] ke [[Inilah Aqidah bagi Sanusiyah Matan Umm al-Barahin]]: Sesuai dengan yang tertulis 8804 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Inilah Aqidah bagi Sanusiyah Matan Umm al-Barahin]] llza1rqa1n5oeucm2lhn41cmm7imlwl Indeks:Inilah Aqidah bagi Sanusiyah Matan Umm al-Barahin.pdf 252 1939 14415 12189 2024-12-24T07:37:47Z Hadithfajri 36 14415 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Inilah Aqidah bagi Sanusiyah Matan Umm al-Barahin|انيله عقيده بڬ سنوسيّة متن امّ البراهين]] |Language=ms-arab |Volume= |Author=إمام محمد بن يوسف السنوسي |Translator=عبد القادر بن عبد الرحمن الفطاني |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=مطبعة هلابي |Address=فطاني ـ تايلند |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 55uxl3u172bvif2kym48cmzdph0xlgy Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/18 250 1940 8977 8812 2024-06-04T10:25:28Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8977 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|10|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude> The last four forms are used only when the noun is not expressed. {{Section|s21|21.}} In Malay ''yang'' is often used between the noun and the adjective which qualifies it, where no relative pronoun is required in English, as, ''orang yang baik,'' a good man, literally, a “man who is good.” ''Yang'' must be used before the adjective when the noun is a compound word, as, ''tukang kayu yang pandai,'' a clever carpenter. {{C|'''Reflective Pronouns.'''}} {{Section|s22|22.}} Reflective pronouns in Malay are formed from the personal pronouns by the addition of ''sndiri'' or ''diri,'' self. ''Sndiri'' is placed after the pronoun, and ''diri'' before the pronoun, as ''sahya sndiri, diri sahya, diri kita,'' etc. ''Sndiri'' is more commonly used in conversation than ''diri''. {{Section|s23|23.}} ''Sndiri'' and ''diri'' sometimes stand by themselves. They are then impersonal and mean “one's self.” In some cases the personal pronoun is understood but not expressed. {{Section|s24|24.}} The pronominal suffixes, ''-ku, -mu, -nya,'' may be joined to either ''sndiri'' or ''diri,'' thus, {{C|''diri-nya,'' or ''sndiri-nya,'' himself, his own.}} The possessive case may be formed as usual by the use of ''punya,'' or by placing the reflective pronoun after the noun, as, :{| {{ts|mc}} |''rumah kita sndiri,''<br> ''kita sndiri punya rumah,'' | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |our own house. |} {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|NOUNS.}} | {{C|ADJECTIVES.}} |- | ''barang,'' thing. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bengkok,'' bent. |- | ''bsi,'' iron. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bodoh,'' stupid. |- | ''garfu,'' fork. | {{ts|bl|pl.5}} | ''brani,'' brave. |- | ''kbun,'' garden. | {{ts|bl|pl.5}} | ''gmok,'' fat. |- | ''kueh,'' cake, pudding. | {{ts|bl|pl.5}} | ''manis,'' sweet. |- | ''pisau,'' knife. | {{ts|bl|pl.5}} | ''marah,'' angry. |- | ''sendok,'' spoon. | {{ts|bl|pl.5}} | ''masak,'' ripe. |- | ''tukang bsi,'' blacksmith. | {{ts|bl|pl.5}} | ''mati,'' dead. |- | ''tukang kayu,'' carpenter. | {{ts|bl|pl.5}} | ''salah,'' wrong. |- | ''tukang kbun,'' gardener. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tajam,'' sharp. |} {{C|PRONOUNS.}} {|{{ts|mc}} | ''yang,'' who, what, which, that. | {{ts|bl|pl.5}} | ''barang siapa yang,'' he who, whoever |- | ''mana yang,'' whichever. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''barang yang,'' what, that which. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sndiri, diri,'' self. |- | ''barang apa,'' what, whatever. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | {| |''diri punya,''<br> ''sndiri punya,'' | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |own. |} |- | ''barang siapa,'' he who, whoever. |}<noinclude></noinclude> jaxwrpw7wqd9lms9lctocv1r5lqdquw Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/96 250 1941 8814 2024-05-30T01:20:13Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 8814 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/95 250 1942 8815 2024-05-30T01:20:25Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 8815 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/94 250 1943 8816 2024-05-30T01:20:36Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 8816 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/93 250 1944 8817 2024-05-30T01:20:47Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 8817 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/92 250 1945 8818 2024-05-30T01:20:56Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 8818 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/2 250 1946 8819 2024-05-30T01:22:04Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 8819 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/1 250 1947 8820 2024-05-30T01:24:10Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8820 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude><center> <big>Shellabears's</big><br> {{Xx-larger|Practical}} {{Xx-larger|Malay Grammar}} </center><noinclude></noinclude> 2d2hm2jj9xwy8aehbsdniy9926r52jw Kategori:Tatabahasa 14 1948 8824 2024-05-30T01:40:13Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Bahasa]]' 8824 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Bahasa]] 19n5y3dj7zutzgvckqzuspmbla2qi9s Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/15 250 1949 14824 12679 2024-12-31T15:54:29Z Hakimi97 9 /* Telah diuji baca */ 14824 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />{{Rh| |( 5 )| }}</noinclude>{| {{ts|mc}} | Niep tide | eyer perbani | اير ڤرباني |- | Spring tide | eyer besar | اير بسر |- | Low water | grak surut | ݢراء سوروة |- | Ebb | eyer surut | اير سوروة |- | Inundation | eyer bah, umpohna | اير باه امڤوهان |} {{C| ''II. Elements''<br> ''I. Fire'' }} {| {{ts|mc}} |Elements |anaser |اناسير |- |Fire |api |اڤي |- |Smoke |asap api |اسڤ اڤي |- |Sparks |bunga api |بوڠا اڤي |- |Flame |niala |ڽالا |- |Embers |barah api |بار اڤي |- |Ashes |habu, abok |ابو ابوک |- |Fuel |kayu api |كاتو اڤي |- |Fire-brand |pontong api |ڤونتوڠ اڤي |- |Charcoal |arang |اراڠ |- |Heat of fire |kilat api |كيلت اڤي |} {{C|2. ''Water.''}} {| {{ts|mc}} |Water |eyer |اير |}<noinclude></noinclude> 9uxb9x3rgxwryvwdfale1jejmh55k6x Kategori:Kristian 14 1950 8888 2024-05-31T00:47:10Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister | commonscat= Christianity }} [[Category:Agama]]' 8888 wikitext text/x-wiki {{plain sister | commonscat= Christianity }} [[Category:Agama]] 913a1nk6xeehv2s1spi9rvr4m3tz3px Kategori:Agama 14 1951 8889 2024-05-31T00:47:58Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister | commonscat= Religion }} [[Category:Budaya]] [[Category:Institusi sosial]]' 8889 wikitext text/x-wiki {{plain sister | commonscat= Religion }} [[Category:Budaya]] [[Category:Institusi sosial]] qziigzwv813gtxejh1urmz7ooebf4vp Kategori:Islam 14 1952 8890 2024-05-31T00:48:53Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister | commonscat = Islam | wikipedia = Islam| wikiquote = Islam}} [[Kategori:Agama]]' 8890 wikitext text/x-wiki {{plain sister | commonscat = Islam | wikipedia = Islam| wikiquote = Islam}} [[Kategori:Agama]] auy24rustl4vrsi0x3rd5fgmrn4oisq Laman:Inilah Aqidah bagi Sanusiyah Matan Umm al-Barahin.pdf/1 250 1953 8892 2024-05-31T01:48:00Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<center> <big><big>'''انيله عقيده</br>بڬ</br>سنوسيّة</br>متن</br>امّ البراهين'''</big></big> دچيتأ اوليه </center>' 8892 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> <big><big>'''انيله عقيده</br>بڬ</br>سنوسيّة</br>متن</br>امّ البراهين'''</big></big> دچيتأ اوليه </center><noinclude></noinclude> km2y9i7cm526bbceb2kmgbafzuzdtw1 Laman:Inilah Aqidah bagi Sanusiyah Matan Umm al-Barahin.pdf/2 250 1954 8893 2024-05-31T01:48:48Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<center> <big><big>'''انيله عقيده</br>بڬ</br>سنوسيّة</br>متن</br>امّ البراهين'''</big></big> دچيتأ اوليه </center>' 8893 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> <big><big>'''انيله عقيده</br>بڬ</br>سنوسيّة</br>متن</br>امّ البراهين'''</big></big> دچيتأ اوليه </center><noinclude></noinclude> km2y9i7cm526bbceb2kmgbafzuzdtw1 Laman:Inilah Aqidah bagi Sanusiyah Matan Umm al-Barahin.pdf/3 250 1955 14166 8900 2024-12-16T11:59:35Z Hadithfajri 36 14166 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude> دحكاية اوكه اورڠ درفدا ستڠه درفدا مريكࢨت اكن بهسڽ مليهله أيا اكن تولنڽ ددالم تيدورڽ مك مناڽاله أيا اكنديا درفد ستڠه درفدا برڠيڠ برجوڤا يا اكنيا درفدا منكر دان نكير كمدين درفدا ماتيڽ مك بركتا أيا تله مناڽاله اوله كدواڽ اكن اكو درفدا اكماكو دان درفد برڠيڠ اكو مڠاجيكن ديا درفدا سكل تتاب علم توحيد مك كتاكي اكو مڠاجي عقيده سيانو دان سيانو لاين درفدا عقيده سنوسيّه أين مك بركتا أي جك اڠكو مڠاجي كن عقيده سنوسيّة اين نسچاي ممداله أيا اكنديكو درفد يڠ لاينڽ دان مموکل لج کدواڽ دڠن فموکل درفدا بسي دوا کالي فوکل<noinclude></noinclude> f9izwhbd9p450lfkevdmcrtq3tsk59w Laman:Inilah Aqidah bagi Sanusiyah Matan Umm al-Barahin.pdf/4 250 1956 10994 8906 2024-07-16T15:03:26Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10994 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|٣}}</noinclude> <center> '''<big><big>هٰذِهٖ</big></br> انيله عقيده بك سنوسيّه</br> متن امّ البراهين دترجمه</br> كن دڠن بڠسا ملايو</br> والله اعْلم</br> م هٰذِهٖ رِسَالَة نَفِيْسَة مُتَضَمِّنَة لِعَقِيْدَة</br> اهل السّنّة والجماعة ليس فيها زيع ولا شبهة</br> قاله عبد القادر بن عبد</br> الرّحمٰن فطّاني</br> م </big>''' </center><noinclude></noinclude> qzk7m10e7sboh14igibyfnrx52vrdqn Laman:Inilah Aqidah bagi Sanusiyah Matan Umm al-Barahin.pdf/5 250 1957 11007 11006 2024-07-17T03:09:58Z Hadithfajri 36 Membatalkan semakan [[Special:Diff/11006|11006]] oleh [[Special:Contributions/Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[User talk:Hadithfajri|perbincangan]]) 11007 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|سنوسيه|۴|عقيدة}}</noinclude> {{center|بِسـْــــــــــــــــــــمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ}} {{tjmr|اَلْحَمْدُ|برمول سكل فوج}} {{tjmr|لِلّٰهِ|ايت ترتنتو بك الله}} {{tjmr|وَالصَّلَاةُ|دان رحمة الله}} {{tjmr|وَالسَّلَامُ|دان سلامڽ}} {{tjmr|عَلىٰ|اتس}} {{tjmr|رَسُوْلِ|فسوره}} {{tjmr|اللهِ|الله}} {{tjmr|اِعْلَمْ|كتهوى الهم}} {{tjmr|اَنَّ|بهو سسڠكهڽ}} {{tjmr|الْحُكْمَ|حكم يڠ بڠسكن}} {{tjmr|الْعَقْلِي|فد عقل ايت}} {{tjmr|يَنْحَصِرُ|ترسمفن اي}} {{tjmr|فِيْ ثَلَاثَةِ|فد تيك}} {{tjmr|اَقْسَامٍ|بهݢي}} {{tjmr|الْوُجُوْبُ|فرتما وجب}} {{tjmr|وَالْاِسْتِحَالَةُ|دان كدوا مستحيل}} {{tjmr|وَالْجَوَازُ|دان كتيك هارس}} {{tjmr|فَالْوَاجِبُ|مک برمول يڠ واجب}} {{tjmr|مَا|ايت ياࢨت}} {{tjmr|لَا يُتَصَوَّرُ|برڠيڠ تياد دافت}} {{tjmr|فِي الْعَقْلِ|درفد عقل}} {{tjmr|عَدَمُهُ|اوله عدمڽ}} {{tjmr|وَالْمُسْتَحِيْلُ|دان يڠ مستحيل ايت}} {{tjmr|مَا|ايت ياࢨت}} {{tjmr|لَا يُتَصَوَّرُ|برڠيڠ تياد دافت}} {{tjmr|فِي الْعَقْلِ|فد عقل اوله}} {{tjmr|وُجُوْدُهُ|عقل اداڽ}} {{tjmr|وَالْجَائِزُ|دان يڠ جائز ايت}} {{tjmr|مَا يَصِحُّ|برڠيڠ صح}} {{tjmr|فِي الْعَقْلِ|فد عقل}} {{tjmr|وُجُوْدُهُ|اداڽ}}<noinclude>{{rh|وَعَدَمُهُ| | }}</noinclude> ncavllwjylx9wzg8kponbu8cz8k7k0n Indeks:Inilah Aqidah bagi Sanusiyah Matan Umm al-Barahin.pdf/styles.css 252 1958 14414 8898 2024-12-24T07:37:33Z Hadithfajri 36 Mengosongkan laman 14414 sanitized-css text/css phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Kategori:Hikayat 14 1959 8911 8909 2024-05-31T04:16:22Z Hadithfajri 36 8911 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Sastera]] ro2s2v2agz5plvp3i3a3vcre9b3cqbr Kategori:Sastera 14 1960 11980 8912 2024-08-12T12:47:07Z Hadithfajri 36 added [[Category:Karya mengikut subjek]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 11980 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Karya mengikut subjek]] gsx37vx1a7k7usj8wf0nyowpl59yhzb Kategori:Sejarah Malaysia 14 1961 11348 8917 2024-07-24T04:24:55Z Hadithfajri 36 11348 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Sejarah]] [[Kategori:Malaysia]] cw6tchjp8kr3du6iyys0qo6evdl77gj Kategori:Sejarah 14 1962 8918 2024-05-31T04:23:22Z Hadithfajri 36 Mencipta laman kosong 8918 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Hikayat Abdullah (versi tahun 1880) 0 1963 11449 10772 2024-07-26T15:00:55Z Hadithfajri 36 11449 wikitext text/x-wiki <div lang=ar dir=rtl> {{header|title=حكاية عبدالله بن عبدالقادر|author=Abdullah bin Abdulkadir Munsyi|translator=|section=|previous=|next=|year=1880|notes=}}<pages index="Hikayat_Abdullah_(1880_version).pdf" from="8" to="9" /> {{center|حکاية عبدالله بن عبد القادر}} <pages index="Hikayat_Abdullah_(1880_version).pdf" from="10" fromsection="mulai" to="498" /> [[Kategori:Sejarah]] [[Kategori:Hikayat]] odbqo1n7qr3brb1qp1h2wuwzdxqdt77 Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/25 250 1964 8923 2024-05-31T07:28:36Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8923 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>peranan yang utama, ada-lah di-terangkan dengan panjang lebar oleh Yeong Kuo. Demikian kata-nya: {{Left margin|2em|<small>“Jika kita tiada menggunakan langkah² yang terang dan halal di-sisi undang² maka terpaksa-lah kita menyekat pergerakan kita dalam gerakan² sulit yang sempit perjalanan-nya itu. Hal ini akan menyebabkan kita renggang dengan orang ramai dan akan mencheborkan kita ka-dalam satu keadaan yang terasing dan merbahaya.”</small>}} dan {{Left margin|2em|<small>“Ada pun tujuan menggunakan langkah² yang terang dan halal di-sisi undang² itu ia-lah hendak mengekalkan kėdudokan musharakat dan taraf pekerjaan saudara² kita. Bila² ada parti² atau pertubohan yang boleh di-gunakan, tiada di-kira sama ada parti atau pertubohan itu tiada menyebelahi mana² pehak atau mundor atau bertentangan atau pun pertubohan itu pertubohan siasah atau tidak maka hendak-lah di-chari jalan meresap ka-dalam-nya. Gunakan-lah ranchangan² parti² dan pertubohan² ini serta da‘awaan²-nya, dasar²-nya, peratoran² dan sebagai-nya yang sesuai dengan perkara membaiki keadaan hidup orang ramai untok memandu mereka melancharkan perjuangan2 yang terang. Jika tidak ada parti² atau pertubohan2 yang hendak di-gunakan maka hendaklah di-jalankan ikhtiar membentok pertubohan² yang halal di-sisi undang2 yang sesuai dengan perengkat kesedaran orang ramai dan yang boleh di-terima mereka, supaya dapat meneruskan perhubongan dengan orang ramai dan berkhidmat untok faedah mereka sendiri. Jika tidak ada parti atau pertubohan yang hendak di-gunakan dan tidak pula ada keadaan2 yang sesuai bagi membentok pertubohan² baharu maka boleh-lah juga di-gunakan tempat2 yang di-pakai oleh orang ramai untok perhimpunan² musharakat (sa-perti kilang2, dan sekolah2, dalam kawasan² bandar dan kampong² nelayan, ladang2 dan pekan² kechil dalam kawasan² kampong) untok mengadakan perhubongan yang terang dengan orang ramai dan berkhidmat bagi faedah mereka sendiri. Walau di-mana pun kita berada, kita hendak-lah sentiasa menchari sahabat yang banyak dengan berpura² menjadi ahli² yang bekerja keras untok kepentingan orang ramai. Dengan jalan ini kita akan beransor² mengokoh dan meninggikan kedudokan kita dengan berterangan dan sa-langkah demi sa fangkah perhubongan kita dengan ra‘ayat dan perkhidmatan kita kapada orang ramai akan bertambah luas.”</small>}} Keterangan dasar Yeong Kuo itu dengan jelas-nya menunjokkan ka-mana arah-nya gerakan sulit dan ikhtiar meruntohkan Kerajaan itu sekarang sedang di-jalankan di-luar hutan. Merbahaya-nya gerakan ia-lah kerana kepintaran dan halus perjalanan-nya serta luas perkembangan-nya.<noinclude>{{C|23}}</noinclude> 43abhph7lqehfwt8n5yzc9a2oae86cb Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/26 250 1965 8924 2024-05-31T07:37:06Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8924 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{C|'''BAGAIMANA TUJUAN² PARTI KOMUNIS MALAYA DELAKSANAKAN'''}} 47. Sunggoh pun medan bagi melakukan langkah² meruntohkan Kerajaan sa-benar-nya terlampau luas tetapi ada sa-tengah2 sasaran yang tertentu yang di-fikirkan sangat2 mustahak oleh ahli2 Komunis untok di-pengarohi, di-perdayakan dan meresap masok ka-dalam-nya. Sasaran² ini ia-lah pertubohan² siasah, pemuda pemudi dan buroh. Dalam perenggan di-bawah ini ada-lah di-terangkan chara² yang sedang di-gunakan dalam berbagai-bagai lapangan ini. '''(a) Parti² Siasah.''' 48. Parti Komunis Malaya ada-lah memandang kapada Pilehan² Raya Besar yang hampir akan tiba ini sa-bagai satu peluang untok meranchangkan usaha menewaskan Parti yang sedang berkuasa sekarang ini—ia-itu parti yang enggan mengi‘tiraf Parti Komunis Malaya—dan menggantikan-nya dengan sa-buah “Barisan Demokrasi Ra‘ayat Bersatu”. Pasokan² Keselamatan telah menjumpai suatu Perentah sulit yang di-keluarkan kapada ahli Jawatan-Kuasa Kerja Parti itu bertarikh June, tahun 1958, yang menetapkan dasar yang patut di-ikuti dalam tempoh Pilehan Raya Besar itu. Demikian-lah bunyi-nya: {{Left margin|2em|<small> "''(a)'' Menjatohkan Parti Perikatan dalam Pilihan Raya Besar itu supaya dapat kemenangan kapada parti² siasah dari Barisan Sosialis saperti Parti Ra‘ayat, Parti Buroh, Parti Kemajuan Ra‘ayat dan Perikatan Pemuda Sosialis. ''(b)'' Chara luas-nya ia-lah dengan menggunakan tempoh gerakan menchari undi dalam Pilehan Raya itu untok menyeru pemimpin² ra‘ayat dan sa-bahagian daripada ra‘ayat yang bersemangat penoh supaya menjalankan di‘ayah sa-chara besaran² dengan berterangan dan sa-cara perlembagaan ia-itu dengan menggunakan taraf mereka yang halal di sisi undang. Dengan melalui ra‘ayat yang tersusun itu kita berhubong dengan saudara mara mereka dan merayu kapada mereka supaya mengundi chalun² yang kita anggap sa-bagai ‘anasir² yang berkemajuan. Boleh-lah juga kila menggunakan kedegilan penuntut² menentang dasar pelajaran serta mendesak ibu bapa dan penjaga mereka supaya jangan mengundi Perikatan. Sekira-nya dapat kita boleh-lah juga mengumpulkan kakitangan kita dari orang ramai itu untok mengambil bahagian dalam gerakan di‘ayah yang di-anjorkan oleh chalun parti berkemajuan itu dan merayu <small>}}<noinclude>{{C|24}}</noinclude> hixvhtb7auqjqfxj8zi25uqvcpa0dsy Laman:Anchaman Komunis kapada Persekutuan Tanah Melayu.djvu/27 250 1966 8925 2024-05-31T07:42:24Z PeaceSeekers 18 /* Bermasalah */ 8925 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Left margin|2em|<small> kapada orang ramai supaya tiada mengundi sa-siapi pun ia-itu dengan memasokkan kertas undi kosong sahaja atau dengan tidak menggunakan hak mengundi mereka terus ia-itu apabila hanya ada chalun² Perikatan sahaja dalam kawasan pemilehan mereka dan tidak ada chalun² dari lain2 parti siasah yang bertanding dalam pilehan raya itu. ''(c)'' Kita merayu kapada orang ramai supaya memulaukan semua perhimpunan pilehan raya terbuka yang di-anjorkan oleh chalun² Perikatan atau menghasut kanak² dan penuntut² supaya mengachau dan mengganggu serta mengejek² chalun² itu di-tempat itu. Apa² chara kekachauan pun jadi-lah. Kita boleh juga menasehatkan orang ramai dengan sulit supaya menggunakan kereta² yang di-sediakan oleh Perikatan untok pergi ka-tempat membuang undi dan mengundi chalun² parti siasah yang lain. Dalam masa menjalankan gerakan menchari undi pilehan raya, kita hendaklah mendi'ayahkan bahawa Perikatan telah berbuat bohong kapada ra'ayat dengan membuat bermacham² janji dan kekachauan yang telah di-buat-nya semenjak ia berkuasa. Hal keadaan Dzarurat yang berlanjutan ini ada-lah satu perkara yang sangat mustahak. Orang ramai hendak-lah di-beritahu bahawa hak² demokrasi mereka telah habis di-rampas oleh Perikatan dan bahawa perjumpaan² untok mengadakan keamanan telah di-tinggalkan bagitu sahaja.” </small>}} Daripada penyiasatan yang di-jalankan ...² ini telah di-dapati bahawa tugas kewajipan ini ... di-jalankan di-beberapa tempat di-Persekutuan. ...ng kaki-tangan kerja Parti Komunis Malaya di-luar hutan yang memegang pangkat Ahli Jawatan-Kuasa Chawangan telah berusaha mengarahkan gerak ... sa-orang yang telah masok Parti Buroh Tanah ... dengan mendapat kebenaran penoh dari Parti Komunis Malaya. Orang ini telah di-perentahkan ... menjalankan kerja-nya dengan bersembunyi ... menggunakan kedudokan-nya untok mengator orang ramai bagi pehak Parti Komunis dengan tujuan .. mum‘tamad hendak menimbulkan keadaan yang ...lehkan Party Komunis Malaya keluar meninggalkan hutan lalu merampas Kerajaan Tanah Melayu. ...orang lagi telah di-arahkan supaya menyokong ...ngan Perikatan Pemuda Pemudi Sosialis hendak ... Barisan Sosialis Ra'ayat Malaya bersama² ... Parti Ra'ayat dan Parti Buroh Tanah Melayu ... telah di-perentahkan menolong 'anasir yang ...ajuan" dalam Parti Ra'ayat dan Parti Buroh<noinclude>{{C|25}}</noinclude> 7gnjr6k7yjrbjj5a44p97iwt1lgnr5i Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/17 250 1967 8927 2024-05-31T08:25:01Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'اي دسان سرة جاديکنڽ اکندي خطيب دالم کمفڠ يڠبرنما لوبق کفڠ مک دودقله اي دسان سديکيت هاتے کمدين مک برفندهله مريکئيت سکلين کسوڠي بارو مک دودقله اي دسوڠي بارو منجادي خطيب مک کمدين درفد ايت مک برانقله اي سؤرڠ انق لاکي٢ دنمأيڽ محمد علے دان سؤرڠ انق فرمفون نم...' 8927 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>اي دسان سرة جاديکنڽ اکندي خطيب دالم کمفڠ يڠبرنما لوبق کفڠ مک دودقله اي دسان سديکيت هاتے کمدين مک برفندهله مريکئيت سکلين کسوڠي بارو مک دودقله اي دسوڠي بارو منجادي خطيب مک کمدين درفد ايت مک برانقله اي سؤرڠ انق لاکي٢ دنمأيڽ محمد علے دان سؤرڠ انق فرمفون نماڽ شريفه. <big>'''برمول'''</big> ادفون بفاکو ايت فندي دالم بهاس هندو يائت بهاس کليڠ درفد توليس منوليس دان علمو کيرا٢ دالم بهاس اية استميوا دالم بهاس ملايو درفد توليس منيوليس دان مڠارڠ دان ممبوت سورة کيريمن کفد راج٢ ملايو مک سکلين فرکارا اينله فکرجأنڽ منچاري ماکن فد زمان ايت دانلاݢي اي اد مڠاجر توان اڠݢريس يڠبرنما توان مرسدين درفد جالن بهاس ملايو مک اداله توان اية ممبري فداڽ ساتو سورة تندا اي اد بلاجر درفداڽ مک ادفون سورة يڠترسبوة ايت اداله کودا فاتي دالم فتے توليس بفاکو مک کوانجقکن کفد توان فدري طمسين کارن اداله حالکو فد کتيک اية سفاته فون تياد تاو برتوتر بهاس اڠݢريس استميوا فول سورتڽ مک افبيل دليهت اوله توان طمسين اکن سورة اية مک کتاڽ سورة اين نماڽ دالم بهاس اڠݢريس ترفکر دبري اوله توان مرسدين کفد انچيء فوڽ بفا بهوا ايتوله يڠ مڠارڠ کتاب لغة بهاس ملايو دان بهاس اڠݢريس مک اي اد بلاجر کفد انچيء فوڽ بفا لماڽ دلافن<noinclude>{{Left|8}}</noinclude> fhfvdsl1ic64h780gby6oh4kkh9w48i Laman:Pelita Brunei - 1 November 1956.pdf/4 250 1968 8928 2024-06-01T03:54:44Z 26 Ramadan 63 /* Belum diuji baca */ 8928 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="26 Ramadan" />{{tengah|4}}</noinclude>{{inden teks|2em|"Jasa dan limpah kurnia Duli Tuanku adalah menjadi satu Lambang kapada ra'ayat Duli Tuanku yang menchintai diDaerah ini, yang menchintai kedaulatan negara dibawah bimbingan Duli Tuanku ". Mengenai kemajuan Sekolah tersebut, Inche' Ghazali menegaskan bahawa Jawatan Kuasa Sekolah itu rasa adalah terpulang kapada kebijaksanaan Guru2 yang ditugaskan sebagai pendidek anak2 pendudok2 diKampongnya itu, kerana Guru2 adalah juga mengambil peranan yang penting dalam menuju so'al perkembangan Negeri ini.}} {{dhr}} {{garis mengufuk}} {{dhr}} {{garis bawah|{{tengah|SAMBUTAN HARI ULANGAN KEPUTERAAN NABI MUHAMMAD DIBRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Beribu2 orang Islam telah mengambil bahagian dalam temasha perarakan2 yang telah dilakukan dengan sechara besar2an diBandar Brunei dan diKuala Belait pada hari Thalatha 16 October, 1956 dalam upachara sambutan Hari Ulangan Keputeraan Junjongan Kita Nabi Muhammad S.A.W. Perarakan diBandar Brunei telah diadakan dibawah anjoran Persatuan Kesatuan Islam, Brunei; dan perarakan diKuala Belait telah diadakan dibawah anjoran Persatuan Ikhwanul Muslimin, Kuala Belait. Perarakan diKuala Belait telah dilakukan pada sabelah pagi hari tersebut, manakala perarakan diBandar Brunei pada petang hari itu. Keadaan chuacha diKuala Belait adalah panas belaka, sebaleknya diBandar Brunei pula hujan telah turun dengan lebat pada masa perarakan itu sedang mengelilingi kawasan bandar ini. Meskipun begitu, beribu2 orang yang mengambil bahagian dalam perarakan diBandar Brunei kelihatan riang dan gembira berbaris disepanjang jalan sambil menjalankan kewajipan masing2.}} {{dhr}} {{garis bawah|{{tengah|UPACHARA SAMBUTAN DIBANDAR BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Sebanyak 41 pasokan2, terdiri dari pasokan2 Pejabat2 Kerajaan, Police, Kampong2, Murid2 Sekolah Lelaki dan Perempuan, Pasokan Pusat Latehan Guru2 Melayu Brunei dan lain2nya, telah mengambil bahagian dalam perarakan tersebut. Tiap-tiap pasokan itu telah mengusong pemidang2 ditulis dengan chogan2 yang bersesuaian dengan hari yang bersejarah itu. Ada juga pasokan2 yang telah mengusong chontoh bentok bangunan Masjid Bandar Brunei yang baharu yang sedang dibinakan dan sebagainya. Sasudah pasokan2 itu, yang panjangnya kira2 sabatu, mengelilingi kawasan Bandar Brunei mulai dari Padang Bandar Brunei dan balek ka Padang itu, maka satu upachara memberi uchapan dan menyampaikan hadiah telah dilangsongkan di Padang tersebut dengan dihadziri oleh Duli Yang Maha Mulia Sultan; Wazir2 Yang Pertama dan Yang Kedua Negeri ini; Kathi Besar Negeri Brunei; Setia Usaha Sulit kapada Duli Yang Maha Mulia Sultan; Juru Iring kapada Baginda dllnya. Penerangan berkenaan dengan riwayat hidup Junjongan Kita Nabi Muhammad S.A.W., telah dilafadzkan oleh Setia Usaha Agong Jawatan Kuasa Sambutan hari yang bersejarah itu bagi Bandar Brunei, Pengiran Ali bin Pengiran Haji Md. Daud. Duli Yang Maha Mulia Sultan telah memberi satu titah yang menarek hati, memperingatkan hari Ulangan Keputeraan Junjongan Kita Nabi Muhammad, seraya menyatakan bahawa Baginda berasa sukachita melihat chogan2-kata yang dibawa oleh pasokan2 katemasha itu.}} {{kanan|Keputusan peraduan2 perarakan}}<noinclude></noinclude> dl5pelqlc8fnhf7058g09v63iux6q71 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/49 250 1969 8954 8945 2024-06-03T14:34:37Z Hadithfajri 36 8954 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>ماسؤ اي فد حكم باراڠيڠ دهدافنڽ سفرة كتام ماكن اكو اكن ايكن هيڠݢ كفلاڽ فون كوماكن جوݢ <big>'''دان'''</big> بوله فول دفرتڠݢوڠكن هيڠݢ كفلاڽ ايط دماكن دان هيڠݢ كفلاڽ تيداق اكو ماكن اكن تتافي فد بهسا ملايو دمناله هنداق دفربوة اكن علمة يڠ بوله جادي فرتندأن يڠ شبهت اية جک دڠن بهسا عرب بوله دليهت فد اعرابڽ جک درفعكن مک دماكنله دڠن كفلاڽ دان جک دجركن تيادله دماكن دڠن كفلاڽ دان فد بهاس ملايو اين جک هنداق درفبوة تند ياࢨت جک برتمبه <big>'''سين'''</big> دان <big>'''فون'''</big> ياࢨت ماسؤله بارڠيڠ دهدافنڽ يعني دڠن كفلاڽ سكالي دماكن سفرة كتام ماكن اكو اكن ايكن سهيڠݢ كفلاڽ فون سكالي اكو ماكن اداڽ <big>'''كليم'''</big> حرف <big>'''فد'''</big> ياࢨت حرف فتمفاتي اكن تمفة سفرة كتام اير فد چوريک ارتيڽ ددالم چيريک اتو اواڠ فد فندي٢ ارتيڽ ددالم فندي٢ اتو جاتوه اي <big>'''فد'''</big> اية بوكنڽ حقيقي سفرة كتام اكو ليهت فد كتاب ارتيڽ ددالم كتاب دان ددالم اين دنماكن اوراڠ عرب دالم مَجَازْ بوكنڽ ددام حقيقي <big>'''كانم'''</big> حرف <big>'''سفرة'''</big> كتام دام الله تياد اكو فيبوة دمكين اية انيله دنماكن حرف سومفه دان فد بهاس عرب تيݢ حرف سومفه اية ياࢨت <big>'''واو'''</big> سفرة وَاللهِ دان <big>'''تا'''</big> سفرة تَا اللهِ دان <big>'''با'''</big> سفرة بِالله <big>'''كتوجه'''</big> حرف <big>'''باݢ'''</big> ياࢨت مننتوكن سفرة كتام هرت اية باݢ سزيد دان فلانا باݢ كود <big>'''ادافون'''</big> مثال يڠفرتام اية ياࢨت مننتوكن فوڽ <big>'''دان'''</big> مثال يڠكدو اية ياࢨت مننتوكن كفتوتنڽ <big>'''كدلافن'''</big> حرف <big>'''ببراف'''</big> اكن تتافي بوكنڽ<noinclude></noinclude> 4l6ncd0ps29oig8eisogx5evvo840wq Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/5 250 1970 8935 2024-06-03T06:40:06Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8935 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Center|PREFACE.}} {{Custom rule|sp|50}} This work, as its name implies, is intended as a practical aid to English-speaking people in their efforts to acquire a knowledge of the Malay language. People naturally find it easier to grasp a new language if its grammatical construction is explained as far as possible in the same phraseology and on the same lines as they have been accustomed to in learning their own and other languages. This grammar has therefore been arranged mainly on the usual plan of the grammars of European languages, and all philological investigations and scientific theories of the language have been intentionally avoided, as being beyond the scope of a “Practical Grammar.” By means of a progressive series of exercises, the attention of the student is directed chiefly towards the construction of Malay sentences. The advantage of this plan will be recognised when it is remembered that the chief object which most learners have in view is not to read Malay books, but to form sentences and to speak the language. The exercises should of course be written without any other assistance than the vocabulary which accompanies each lesson, and the mistakes made should then be corrected by comparison with the Key, which will be found on page 68 and the following pages. A short series of Reading Exercises are given at the end of the Grammar, but they are intended as examples of Malay construction rather than for practice in reading. It is perhaps as well to caution the student at the outset against those corruptions of the language which have come into use to a great extent among the mixed populations of the large towns. The chief of these are the use of the verb ''kaseh'' or ''kasi''<noinclude></noinclude> 59bkvq8y354sk9bpnlmg23q4z0tff8e Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/4 250 1971 8936 2024-06-03T06:41:03Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 8936 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/6 250 1972 8937 2024-06-03T06:45:36Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 8937 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|IV|PREFACE.| }}</noinclude>in the Southern Settlements, and ''bhagi'' in Penang and Province Wellesley, as auxiliaries for the formation of transitive verbs, and the continual use of the possessive participle ''punya''. Both of these are Chinese constructions, and in the Malay language they are quite unnecessary and very clumsy. <div style="text-align:right;margin-right:3em;">W. G. S.</div> Methodist Episcopal Mission, Singapore, {{Left margin|2em|''November 1899.}} {{Center|PREFACE TO THE SECOND EDITION.}} The steady demand for this Malay Grammar having necessitated the printing of a second edition, the whole book has been carefully revised, and a few verbal alterations made. Paragraph 101, on the use of the prefix ''m'', has been rewritten; and a more complete list of compound words has been substituted for the old list in Lesson XXVII. This latter change has been made possible owing to the publication of my Malay-English Vocabulary, to which the student is referred where the compounds formed with any particular word are very numerous. {{Left margin|1em|''Malacca, July 1904.''}}<noinclude></noinclude> fsil07c9r8r7pgtqgilqc2xw4h676m0 Indeks:Collective volume with texts in Malay, Or. 1726.pdf 252 1973 12409 11974 2024-08-28T18:19:40Z Hadithfajri 36 12409 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Undang-Undang Laut Melaka]]; dan teks lain |Language=ms-arab |Volume= |Author=Encik Ismail Ibnu Datuk Kerkun |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1829 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=8 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 93ogbp1ia80n934ipxsv02hr17itkhk Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/7 250 1974 10852 9508 2024-07-13T15:22:00Z Hadithfajri 36 10852 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Center|TABLE OF CONTENTS.}} {{Custom rule|sp|50|col|4|sp|50}} {{TOC page listing| |Page}} {{Dotted TOC page listing| |PRONUNCIATION AND ORTHOGRAPHY|1}} LESSONS:― {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson 1|I.]]|The Article, Substantives and Adjectives|4|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson II|II.]]|Personal Pronouns|5|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|The Possessive Case|6|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|Possessive Pronouns|7|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson III|III.]]|Demonstrative Pronouns|8|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|Interrogative Pronouns|8|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson IV|IV.]]|Relative Pronouns|9|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|Reflective Pronouns|10|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson V|V.]]|Adverbs|11|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson VI|VI.]]|Prepositions|12|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|Conjunctions|12|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson VII|VII.]]|Numerals|13|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|Fractional numbers|14|djvupageoffset=2}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|Collective numbers|14|djvupageoffset=2}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson VIII|VIII.]]|Time|15|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson IX|IX.]]|The Verbs|16|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|Auxillaries|17|djvupageoffset=2}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson X|X.]]|The Verb ''Ada''|19|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson XI|XI.]]|Questions and Answers|21|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson XII|XII.]]|Negative Auxillaries and the use of Negatives|23|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson XIII|XIII.]]|The Verbs ''Sudah'' and ''Habis''|25|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|The Verb ''Kna''|26|djvupageoffset=2}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|The Verb ''Bri''|26|djvupageoffset=2}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson XIV|XIV.]]|Formation of the Plural|27|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|Numeral Co-officients or Classifiers|28|djvupageoffset=2}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson XV|XV.]]|Gender|30|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|Comparison of Adjectives|30|djvupageoffset=2}}<noinclude></noinclude> kx41uim53ikbmk4sbbx2xzhpdfx9ll6 Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1726.pdf/8 250 1975 8940 2024-06-03T07:10:22Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<big>'''بهو اين سواة رساله درف مڽتاكن فركتأن'''</big> اندڠ درفد فادک سلطان محمود شاه ابن سڠ فرب يڠ تورن داري بوكة سكنتڠ منجادي راج دنݢري ملاک دڠن كرنيا توهن ملك الجبار كتهوي اولهم فركتان اين سفاي ترفلهرا سݢل همب الله سبحانه وتعالي سنتوس دارفد سݢل فكرجاءن ددال...' 8940 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><big>'''بهو اين سواة رساله درف مڽتاكن فركتأن'''</big> اندڠ درفد فادک سلطان محمود شاه ابن سڠ فرب يڠ تورن داري بوكة سكنتڠ منجادي راج دنݢري ملاک دڠن كرنيا توهن ملك الجبار كتهوي اولهم فركتان اين سفاي ترفلهرا سݢل همب الله سبحانه وتعالي سنتوس دارفد سݢل فكرجاءن ددالم نݢري دان ددالم فلياران جاڠن برسلاهن ددالم دنيا دان ددالم اخرة سفاي سلامة سݢل فكرجاءن همب الله لاوة دان دارة جاڠن جادي فربنتاهن سؤال دان جاواب دلاوة دان ددارة جاڠن جادي برسلاهن فد كات دان فربواتن دڠن سݢل هندي تولنڽ سݢل يڠ برسما٢ دڠندي نظرڽ دان جكلو تيادا دسبتكن سمواڽ ددالم قرطس اين نسچاي اي بنساله عادة دارفد فرب كال يڠدكرجاكن دارفد نينق داتؤ كيت يڠ تو٢ كاران تربيت حكم اين سمواڽ ف سݢل زمن نݢري ملاک لاݢ باࢨک دباوه دولي توان كيت سري سلطان محمود شاه يڠ كرجاءن ددالم نݢري ملاک بندهراڽ فادک سري مهراج مڠكوبوه توان كيت سلطان محمود شاه ممبري تيته منيتهكن حكم اين مک اتڠله كفد<noinclude></noinclude> 5sjck31n4rojmxzs591av97qutvq1da Undang-Undang Laut Melaka 0 1976 11347 8943 2024-07-24T04:22:33Z Hadithfajri 36 11347 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Sejarah]] <pages index="Collective volume with texts in Malay, Or. 1726.pdf" from=8 to=30/> 4dlgxp6nkibhb0701murb2idtxaxe6v Undang-undang laut 0 1977 8944 2024-06-03T07:42:09Z Hadithfajri 36 Hadithfajri telah memindahkan laman [[Undang-undang laut]] ke [[Undang-Undang Laut Melaka]] 8944 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Undang-Undang Laut Melaka]] 8ohilp7iocp6qip4x30o7o6vzclwqjg Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/50 250 1978 9038 9037 2024-06-05T08:29:15Z Hadithfajri 36 9038 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>ببراف اين سفرة ببراف يڠتله لالو كران ببراف يڠتله لالو اية ياࢨت استفهام نماڽ <big>'''ادافون'''</big> ببراف اين حرف للتقليل يعني فركتأن يڠ جاتوه فد سديكة دڠن دكندوركن سوار سفرة كتام ببراف لاكي٢ يڠ مليا٢ كيت برتمو يعني سديكة دان لاكي٢ يڠتيداق مليا اية باڽق قياسكن اولهم فد باراڠيڠ لاينڽ مان٢ يڠ سجنسڽ\ دڠن ببراف يڠدكهنداكي دڠن سديكة اية <big>'''كسمبيلن'''</big> حرف <big>'''اتس'''</big> مقصودڽ مننتوة تيڠݢي اتو غَلِبْ مثال <big>'''يڠفرتام'''</big> سزيد اية دياتس سطوح اتو دياتس لوتيڠ روهم دان مثال <big>'''يڠكدوا'''</big> سزيد اتسڽ هوتڠ يعني غالب اتسڽ هوتڠ <big>'''كسفوله'''</big> حرف <big>'''سفرة'''</big> تاࢨت باݢ مڽروفاي سزيد سفرة سي عمر <big>'''كسبلس'''</big> حرف <big>'''سلاما٢'''</big> سفرة كتام تياد اكو لوهت اكن سزيد سلما٢ درفد هاري جمعة دهولو <big>'''كدوا بلس'''</big> حرف استثني يعني <big>'''كچوالي'''</big> ياࢨت سفرة كتام داتڠ سݢل قوم كچوالي سزيد يڠتياد داتڠ انتهي انيله يڠدنماكن حرف جر <big>'''بهݢي يڠكدوا'''</big> سݢل حرف يڠلاين درفد حرف جر ياࢨت ببراف حرف يڠ ممبري فاࢨده فد معنا دان فد فركتأن ياخت انيله اي <big>''' فرتام'''</big> حرف منادي يعني حرف مڽرو ياࢨت <big>'''هي'''</big> سفرة كتام هي عبد الله ماسؤله كفد حرف مڽرو ايت <big>'''اُويْ'''</big> دان <big>'''ويه'''</big> كدوا حرف <big>'''ملينكن'''</big> ياࢨت مڠلوركن سسواة درفد باراڠيڠ ماسؤ ددالمڽ لاينڽ مک ياࢨت تربهݢي اتس دوا بهݢي <big>'''فرتام'''</big> كلوار درفد اثبات نماڽ يعني تتف سفرة كتام داتڠ سݢل اوراڠ ملينكن سزيد يعني سزيد يڠ تياد داتڠ<noinclude></noinclude> o7mhg6577x7mj187p5151xz4gfvr8il Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/51 250 1979 9333 9197 2024-06-08T16:31:34Z Hadithfajri 36 9333 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><big>'''كدوا'''</big> كلوار درفد نفي يعني تياد سفرة كتام دداتڠ سݢل اوراڠ ملينكن سزيد يعني سزيد يڠداتڠ قياسكن اولهم فد باراڠيڠ لاينڽ اية اداڽ <big>'''كتيݢ بهو'''</big> دان <big>'''بهوسڠݢوهڽ'''</big> تركاداڠ دسمفيكن فد سوراتن <big>'''بهوسڽ'''</big> معناڽ اية بهوسڠݢهڽ <big>'''برمول'''</big> حرف اين للتحقيق يعني مڽڠݢوه‌كن فركتأن دڠن سبنر٢ڽ سفرة فد سڠک مو فد سسؤراڠ امفماڽ اداكه سڠݢوه اي برديري اتو اد فد هتيم وسوس سديكة مک دكات اوراڠ كفدام بهوسسڠݢوه‌ڽ سزيد اية برديري مک تتكال يقينله هتيم اكن سزيد اية برديري سبب سوده سڠݢوه دڠن سبنر٢ دڠن حرف <big>'''بهوسڠݢوه‌ڽ'''</big> اية اينله فاࢨده بهو دان بهوسڽ دان بهوسڠݢوه‌ڽ <big>'''كأمفة'''</big> حرف <big>'''سؤله اوله'''</big> ادافون حرف سؤله٢ اية ياࢨت فاࢨده‌ڽ لتشبيه يعني باݢ مڽريفاࢨ سفرة كتام سؤله اوله سزيد اية هريمو يعني سفرة هريمو فد ݢاراڠڽ دان برانيڽ مک اداله حرف سؤله٢ اين ياࢨت سام جوݢ دڠن حرف <big>'''سفرة'''</big> كران سفرة ايتوفون حرف للتشبيه جوݢ <big>'''كليم'''</big> حرف <big>'''تتافي'''</big> ياࢨت للاستدراک يعني باݢ ممفردافت يڠ مڠنتراࢨ اكن دوا فركتأن يڠ برلاين لࢨينن دڠن نفي دان ايجاب يعني دڠن تياد دان تتف مک دفردافتڽ نفي دڠن ايجاب سفرة كتام تياد داتڠ كفداكو سزيد تتافي سي عنر داتڠ دان دفردافتڽ ايجاب دڠن نفي سفرة كتام تله داتڠ اكنداكو سزيد تتافي سي عمر تياد داتڠ <big>'''كأنم'''</big> حرف <big>'''واي كيراڽ'''</big> ياࢨت حرف مڠنڠ٢ اكن فكرجأن يڠ جاوه درفد ددافتڽ سفرة اوراڠ بركات واي كيراڽ مود اية فولڠ كفداكو <big>'''كتوجه'''</big> حرف<noinclude></noinclude> cp627c6vymmqc8yh838wsw41y99bhf8 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/52 250 1980 9373 9371 2024-06-09T14:14:37Z Hadithfajri 36 9373 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><big>'''موده٢هن'''</big> مک بوكنڽ موده٢اهن اين سفرة مده٢هن يڠتله لالو كفد فعل اية <big>'''ادافون'''</big> مده٢هن يڠتله لالو كفد فعل اية ياࢨت معني همفير دان مده‌اهن دسيني معناڽ مڠهارف٢ فد فكرجان يڠ فاتوه سفرة كتام فد سؤراڠ درفد سودرام يڠبر؛اير اتو فرݢ فرݢين اية مده٢هن سودراكو اية سݢرا كمبالي اتو مده٢هن سسواة اية اكو فردافة اكن تتافي فد تمفت يڠ بوله جک فݢ تمفة يڠتياد بوله دافت دكات واي كيراڽ <big>'''كدلافن'''</big> حرف <big>'''تياد'''</big> يعني حرف يڠ منيدقكن اكن سسواة اتو منيدقكن جنسڽ دان بنديڠنڽ سفرة كتام تياد اد توهن ملينكن الله يعني تياد ادا جنسڽ دان بنديڠڽ توهن كيت الله تعالي اية سفرة كتام <big>'''تياد'''</big> لاكي٢ سؤراڠ ددالم كمفوڠ مک ياࢨت <big>'''تياد'''</big> اين منيدقكن جنسڽ كران بوله دفرتڠݢوڠكن تياد سؤراڠ لاكي٢ ددالم كمفوڠ اكن تتافي دوا اوراڠ ادا مک برلاࢨينن له دڠن تياد يڠ دهولو اية اداڽ انيله حكمڽ حرف <big>'''تياد'''</big> فد بهسا ملايو مک ساڠتله مسكينڽ بهسا ملايو اين جک بڠساكن دڠن بهسا عرب <big>'''ادافون'''</big> فد بهسا عرب حرف تياد اية ادا سوا تيݢ امفة جنس ماسيڠ٢ ڠن حكمڽ انتهي <big>'''كدلافن'''</big> حرف <big>'''هندقله'''</big> ياࢨت حرف مڽوره سفرة كتام هندقله مموكل سزيد اكن سي عمر <big>'''كسمبيلن'''</big> حرف <big>'''جاڠن'''</big> ياࢨت حرف منݢه سفرة كتام جاڠن اڠكو فربواة يڠدمكين اية <big>'''كسفوله'''</big> حرف جک دان <big>'''جكلو'''</big> مک ياࢨت حرف شرط يڠ تله لالو فد كبڽقكن سفرة كتام جک بݢيتو جک بݢيني اتو جكلو بݢيتو اتو جكلو بݢيني مک فركتأن اين فستيله ادا فركتان يڠتله لالو اية اتو جكلو تياد سي زيد نسچاي<noinclude></noinclude> 8vsx29m494a0oi3n7aucrgj7u83qirc Indeks:Collective volume with texts in Malay, Or. 1626.pdf 252 1981 14303 12179 2024-12-20T14:22:36Z Hadithfajri 36 14303 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Hikayat Si Burung Pingai]] dan lain-lain |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=8 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 7ddni3au6vbgjjyq7i5yr26kee5v4s5 Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1626.pdf/8 250 1982 14304 8951 2024-12-20T14:28:00Z Hadithfajri 36 14304 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> نبي عيسيٰ روح الله علي سلام بـــســـم الله الرحـــمـــن الرحـــيـم </center> وبه نستعين بالله عليه اين حكاية يڠ برنام سبورڠ ڤيڠي اد سوات چريترا كدڠارن درفد سيدڠ فنديت دمكين بڽيڽ برمول ادڤون اين انق٢ بياادري در دالم شرݢ برسرو٢له سوارڽ دم سڤرة بٌسي چنا يڠ برنام سبورڠ ڤيڠي مک برکات سيدڠ بديمن سکارڠ بوڠ اکن مليڽ کهنچرکن نروستو کبريکن دڤاکي اکن ڤصاين ڽ سبورڠ ڤيڠي<noinclude></noinclude> 7fwzokmcrh6psst8k5ys0gcgoot95p0 Hikayat Si Burung Pingai 0 1983 8952 2024-06-03T13:45:09Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '<pages index="Collective volume with texts in Malay, Or. 1626.pdf" from=8/> [[Kategori:Hikayat]]' 8952 wikitext text/x-wiki <pages index="Collective volume with texts in Malay, Or. 1626.pdf" from=8/> [[Kategori:Hikayat]] jtjtdwemldl6ziyyuv1bmyoxdqntbjn Indeks:Collective volume with texts in Malay, Or. 3346.pdf 252 1984 11985 10847 2024-08-12T13:03:59Z Hadithfajri 36 11985 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Syair Kampung Gelam Terbakar]] |Language=ms-arab |Volume= |Author=Munsyi Abdullah |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1847 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=3 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} sjes6022f57fk8vl4kdlrupse8eksqd Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 3346.pdf/2 250 1985 8956 2024-06-03T14:41:32Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 8956 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 3346.pdf/3 250 1986 12868 10843 2024-10-01T16:19:39Z Hadithfajri 36 /* Disahkan */ 12868 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{rangkap| سواة رنچان بهارو توان دڠرله \\ كاراڠن فقير منشي عبد الله فركتاءنڽ كالو٢ اد يڠترساله \\ توان٢ امفون دان معافكنله كارن فكرجأن اين ددالم ݢوفوه \\ تتكال برلاري٢ تمفوه منمفوه ببراف كالي باڠون دان جاتوه \\ كتاكوتن سمفيله كاكيفون لومفوه كهيلاڠن فنسيلكو ببراف كالي \\ جاتوه برچيچيران دكمفوڠ بالي سبب مليهتكن افي اية بسر سكالي \\ فيكران فون تياداله دافة دچاري سهيا مڠارڠكن اين تندق تڠاده \\ سدوتيفون تياد مندافة فاࢨده بارڠيڠ کوکارڠکن اين سسڠکهڽ اد \\ بوکنڽ اکو ممبوات بوهڠ دان مڠادا٢ فد هجراة سريبو دوا راتس انم فوله توجه \\ کفد بولن صفر دوا فوله توجوه فد هاري جمعت فوکل دوا بلس سسوکو \\ دمکينله کوليهت دالم هرلوجيکو }} {{rangkap| هجرة مسيحي سريبو دلافن راتس امفت فوله توجه \\ کفد دوا بلس هاري فبرياري تنتو بولن چينا دوا بلس همفير تاهن بهارو \\ کفد دوا فوله دلافن سلکو بکيتو فد کتيک ايت لوچيڠ دبوکيت بربوڽي سلالو \\ بريبو٢ اوراڠ برلاريله کليڠ دان ملايو }} {{rangkap| اوراڠ٢ فوته سکلين فون سدهله تاهو \\ ماسيڠ٢ فون برلاري٢ اد يڠ برفراهو اسفڽ کلف ݢوليتا سفرة مالم \\ اوراڠ برتريک مڠتاکن افي دکمفڠ کلم سموا فون برلاريله چينا دان اسلام \\ ريوهڽ سفرة فراهو يڠ يڠݢلام تتکل ايت اکو فون برلاريله دڠن کريت \\ کودافون فنت جاڠنله دکات افبيل سمفي کوتوليسله سرة مرة \\ بوکنڽ کودڠر اوراڠ٢ لاين برکات سکلينڽ تياد ماهو منولڠ افي \\ ماسيڠ٢ برلاري فوته تافق کاکي افيفون مماکنله برسوکا هاتي \\ دجيلتڽ رومه برݢنتي٢ اورڠفون ݢوبورله بوکن بواتن \\ سکلينڽ برلاريله برلومفاتن فرامفوان٢ سمواڽ هابسله برجريتن \\ اورڠيڠ منولڠ تياداله کليهاتن دماکنڽ هابس رومه٢ اتف \\ دالم سبنتر سکلينڽ هابسله لسف کدڠرنله سوار اورڠ مراتف \\ اد يڠترجون جاتوه ترتيارف اڠين فون بربالقله تياد لاما \\ دماکنڽ سبله رومه حج فطيمه }}<noinclude></noinclude> 18wgw0zw3827zmz1l88vc9dic6hhbtl Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 3346.pdf/14 250 1987 8958 2024-06-03T14:50:04Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 8958 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Syair Kampung Gelam Terbakar 0 1988 10846 10844 2024-07-13T10:14:21Z PeaceSeekers 18 10846 wikitext text/x-wiki {{header|title=Syair Kampung Gelam Terbakar|author=Abdullah bin Abdulkadir Munsyi|translator=|section=|previous=|next=|year=1847|notes=}}<pages index="Collective volume with texts in Malay, Or. 3346.pdf" from="3"/> [[Kategori:Syair]] 8gxe5t259rbv5gav9r4miw2sgsd3d1d Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 3346.pdf/4 250 1989 8963 2024-06-04T03:24:35Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 8963 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/8 250 1990 9509 8966 2024-06-14T00:30:09Z PeaceSeekers 18 9509 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|VI|TABLE OF CONTENTS.| }}</noinclude>{{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson XVI|XVI.]]|Derivative Verbs:<br>Intransitive and Transitive|32|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson XVII|XVII.]]|&emsp;The Prefix ''m''|34|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson XVIII|XVIII.]]|&emsp;The Passive Voice|36|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|&emsp;The Prefix ''ter''|37|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson XIX|XIX.]]|&emsp;The Prefix ''ber''|38|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson XX|XX.]]|Derivative Nouns<br>(''a'') The Prefix ''p''|40|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|&emsp;(''b'') The Prefix ''p'' and Suffix ''an''|40|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|&emsp;(''c'') The Prefix ''per'' and Suffix ''an''|41|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson XXI|XXI.]]|&emsp;(''d'') The Suffix ''an''|43|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|&emsp;(''e'') The Prefix ''k''|43|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|&emsp;(''f'') The Prefix ''k'' and Suffix ''an''|43|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|&emsp;(''g'') The Prefix ''ber'' and Suffix ''an''|44|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|&emsp;(''h'') The Suffix ''an'' with Reduplication|44|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson XXII|XXII.]]|Interjections|46|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|&emsp;Punctuation Words|46|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|Compound Sentences:<br>Adjectival Clauses|47|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson XXIII|XXIII.]]|&emsp;Adverbial Clauses|48|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson XXIV|XXIV.]]|The Use of Prepositions|51|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson XXV|XXV.]]|Elementary Malay Idioms|55|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|&emsp;Polite Phrases|57|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|&emsp;The Use of ''Bharu''|57|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|&emsp;|&emsp;The Use of ''Juga''|58|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson XXVI|XXVI.]]|Words of Similar Meaning|60|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson XXVII|XXVII.]]|Compound Words|63|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson XXVIII|XXVIII.]]|Religious Terms|65|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing|[[A Practical Malay Grammar#Lesson XXIX|XXIX.]]|The Mohammedan Calendar|68|djvupageoffset=20}} {{Dotted TOC page listing| |READING EXCERCISES|70}} {{Dotted TOC page listing| |KEY TO THE EXERCISES|78}}<noinclude></noinclude> dgjnk4wmvi6g5v5d5gzh2yvpnm9x1e2 Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/11 250 1991 9597 8969 2024-06-20T14:57:12Z PeaceSeekers 18 9597 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>بڽيڽ تيته يڠ مها مليا ايت بهو بيتا منت دڤربوتکن حکاية ڤد بندهار ڤري ڤرستوي دان ڤرتتورن سࢴل راج٢ ملايو دڠن استعادتڽ سکالي سڤاي دکتهوي اوله سࢴل مخلق انق چچو کيت يع کمدين درڤد کيت دايڠتکنڽ اوله مريکئيت <span style="color:red"><big>شهدان</big></span> بروله فائده اي درڤداڽ ستله فقير <span style="color:red">الذي موکل علي جاهل</span> مک فقير ترکجتله ديري فقير ڤد موسهاکن ديري <span style="color:red"><big>شهدان</big></span> موهنکن توفيق کحضرة توهن <span style="color:red">صانع العالم</span> دان منت هارڤ کڤد نبي <span style="color:red">سيد الانام</span> دان منتا امڤون کڤد صحابة يڠ کرام فقير کارڠله <span style="color:red">کما سمت من ملي واين</span> سڤاي اکن مڽکاکن دولي کحضرة بݢند مک فقير منمائ حکاية اين <span style="color:red">سلالة السلاطين</span> ڤرتتورن سࢴل راج٢ <span style="color:red">هذه درالاخبار وعرو والامثال</span> انيله ماتي سࢴل چرترا دان چهاري سࢴل ڤري امڤماڽ مک بارڠ سياڤ ممباچ دي جاڠن دبچراجن دڠن سمڤرن بچار کارن حکاية اين تاهو کام اکن ڤرکتأن سبد نبي <span style="color:red">صلي الله عليه وسلم تفکروا في الا ءالله ولا تفکرو في ذات الله</span> يعني بچاراکن اولهم ڤد سࢴل کبسارن <span style="color:red">الله</span> دان جاڠن کام فيکرکن ڤد ذات الله <span style="color:red">اعلم</span> کتهيوي اولهم کڤد زمان دهول کال دان ڤد ماس يڠ تله لال کات يڠ امڤون چرترا ڤد سواة ماس بهوا ماس راج اسکندر انق راج داراب روم بڠساڽ مقدونيه نام نݢريڽ <span style="color:red">ذوالقرنين</span> ࢴلارنڽ سکال بݢند برجالن هندق مليهت متهاري تربت مک بݢند سمڤي ڤد شربعيت نݢري هندي مک اد سوءرڠ راج دتانه هندي ترلال بسر کرجاءنڽ ستڠه نݢري هندي ايت دالم تاڠنڽ نماڽ راج <span style="color:red">کيد هندي</span> ستله اي منڠرکن راج اسکندر داتڠ مک راج کيد هندي ڤون مڽورهکن ڤردان منتري مڠهمفنکن ڤردان منتري مڠهمفنکن سࢴل رعيت دان راج٢ يڠ تعلق کڤداڽ ستله سده برکمڤڠ سمواڽ مک دکلواريڽاله اوله راج کيد هندي اکن راج <span style="color:red">اسکندر</span> مک تله برتموله انتار کدوا فيهق ايت سࢴل رعيت٢<noinclude></noinclude> 5rgtltg0ytxhkr3u99c5ik2muwm3lqy Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/19 250 1992 12009 8980 2024-08-14T06:41:39Z PeaceSeekers 18 12009 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|11}}</noinclude>{{C|EXERCISE IV.}} <sup>1</sup> What is mine is yours. <sup>2</sup> Whoever is angry is wrong. <sup>3</sup> It is the gardener who is lazy. <sup>4</sup> Which is the fork that is bent? <sup>5</sup> This is a clever blacksmith. <sup>6</sup> Whichever is ripe is good. <sup>7</sup> Which man is dead? <sup>8</sup> This is the cake which is sweet. <sup>9</sup> That is the fat boy. <sup>10</sup> It is I myself who am angry. <sup>11</sup> You are brave yourself. <sup>12</sup> The carpenter himself is stupid. <sup>13</sup> His own knife is sharp. <sup>14</sup> This is your own spoon. <sup>15</sup> This fork is your own. {{Custom rule|sp|50}} {{C|{{Section|Lesson V|<big>LESSON V.</big>}}}} {{C|'''Adverbs.'''}} {{Section|s25|25.}} The following are some of the more common adverbs, which will be used in subsequent exercises: {{C|'''Adverbs of Time.'''}} {|{{ts|mc}} | ''skarang,'' now. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | {| |''blum,''<br> ''blum lagi,'' | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |not yet. |} |- | ''bila,'' when. |- | ''kmdian,'' afterwards. | {{ts|bl|pl.5}} | ''dhulu,'' before. |- | ''besok, esok,'' to-morrow. | {{ts|bl|pl.5}} | ''klmarin,'' yesterday. |- | ''lkas,'' quickly. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tadi,'' just now. |} {{C|'''Adverbs of Place.'''}} {|{{ts|mc}} | ''sini,'' here. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sana,'' there. |- | ''mana,'' where. | {{ts|bl|pl.5}} | ''dalam,'' inside. |- | ''luar,'' outside. | {{ts|bl|pl.5}} | ''atas,'' above. |- | ''bawah,'' below. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sblah,'' beside. |- | ''dkat,'' near. | {{ts|bl|pl.5}} | ''jauh,'' far. |- | ''hampir,'' almost. | {{ts|bl|pl.5}} | ''blakang,'' behind. |} {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|NOUNS.}} | {{C|ADJECTIVES.}} |- | ''bras,'' rice (uncooked). | {{ts|bl|pl.5}} | ''kring,'' dry. |- | ''nasi,'' rice (cooked). | {{ts|bl|pl.5}} | ''kurus,'' thin. |- | ''padi,'' rice (in the husk). | {{ts|bl|pl.5}} | ''sdia,'' ready. |- | ''tmpat,'' place. | {{ts|bl|pl.5}} | ''snang,'' convenient. |} {{C|EXERCISE V.}} <sup>1</sup> Where is your father now? <sup>2</sup> Formerly he was fat, now he is thin. <sup>3</sup> Bad people are quickly angry. <sup>4</sup> This place is not clean yet. <sup>5</sup> The rice is not ready yet. <sup>6</sup> Which is the man who is almost dead? <sup>7</sup> Here is a dry place. <sup>8</sup> To-morrow is a convenient day.<noinclude></noinclude> kdtx8oybhq5h4wb6hkgoj4krp54gmkv Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/20 250 1993 9148 8998 2024-06-07T02:02:21Z PeaceSeekers 18 9148 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|12|PRACTICAL MALAY GRAMMAR| }}</noinclude>{{C|<big>{{Section|Lesson VI|LESSON VI.}}</big>}} {{C|'''Prepositions.'''}} {{Section|s26|26.}} The more common prepositions are: {|{{ts|mc}} | ''di,'' at. | {{ts|bl|pl.5}} | ''deri,'' from (places). |- | ''k-,'' to. | {{ts|bl|pl.5}} | ''deri-pada,'' from (persons). |- | ''pada, k-pada,'' to. | {{ts|bl|pl.5}} | ''oleh,'' by. |- | ''sama, serta, dngan,'' with. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bagi,'' for. |} {{Section|s27|27.}} Many of the adverbs of place given in [[#s25|paragraph 25]] are used as prepositions in combination with ''di, k-,'' and ''deri,'' as: {|{{ts|mc}} | ''di dalam,'' inside. | {{ts|bl|pl.5}} | ''di atas,'' upon. |- | ''k-dalam,'' into. | {{ts|bl|pl.5}} | ''k'atas,'' on to. |- | ''deri dalam,'' from inside. | {{ts|bl|pl.5}} | ''deri atas,'' from above. |} {{C|'''Conjunctions.'''}} {{Section|s28|28.}} The following are the principal conjunctions: {|{{ts|mc}} | ''dan,'' and. | {{ts|bl|pl.5}} | ''atau,'' or. |- | ''pun,'' and, also. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kalau,'' if. |- | ''juga,'' also. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kerna,'' for. |- | ''ttapi,'' but. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sbab,'' because. |- | ''mlainkan,'' but, excepting. | {{ts|bl|pl.5}} | ''spaya,'' in order that. |- | ''deri-pada,'' than. | {{ts|bl|pl.5}} | |} {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|NOUNS.}} | {{C|ADVERBS.}} |- | ''bakul,'' basket. | {{ts|bl|pl.5}} | ''barang-kali,'' perhaps. |- | ''bangsal,'' shed. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | {| |''barang di mana,''<br> ''barang k-mana,'' | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |wherever. |} |- | ''blanja,'' expenses. |- | ''daging,'' flesh, meat. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bgimana,'' how? |- | ''daging kambing,'' mutton. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bgini,'' like this, thus. |- | ''daging lmbu,'' beef. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bgitu,'' like that, so. |- | ''herga,'' value, price. | {{ts|bl|pl.5}} | ''brapa,'' how many? how much? |- | ''kambing,'' goat. | {{ts|bl|pl.5}} | ''brapa banyak,'' how much (quantity). |- | ''kawan,'' goat. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''kdai,'' shop. | {{ts|bl|pl.5}} | ''brapa herga,'' how much? (price) |- | ''roti,'' bread. | {{ts|bl|pl.5}} | ''chukop,'' enough. <noinclude><noinclude>{{nopt}} |} </noinclude></noinclude> pned61xk9dr2z9yn2nzdhqulcjby01p Modul:Proofreadpage index template/doc 828 1994 8986 8985 2024-06-04T12:36:55Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Proofreadpage_index_template/doc]] 8985 wikitext text/x-wiki {{lua|Module:Arguments|Module:Message box|Module:ISO 639}} {{templatestyles|Module:Proofreadpage index template/styles.css}} This is a module to implement logic for [[MediaWiki:Proofreadpage index template]] <noinclude>[[Category:External links on protected pages]]</noinclude> sarb7z4l3gy3b6uurgkr2uavhi8z6q0 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/21 250 1995 9149 9000 2024-06-07T02:03:13Z PeaceSeekers 18 9149 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|13}}</noinclude><noinclude> {| {{ts|mc}} </noinclude> {{nopt}} |- | {{C|ADVERBS}} | {{ts|bl|pl.5}} | ''slalu,'' always. |- | ''jarang,'' seldom. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sperti,'' like. |- | ''klmarin dhulu,'' day before yesterday. | {{ts|bl|pl.5}} | ''terlalu, terlampau,'' too, very. |- | | {{ts|bl|pl.5}} | ''tntu,'' certainly. |- | ''k-mari,'' hither, here. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''knapa, mngapa,'' why. | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|ADJECTIVES.}} |- | ''kurang,'' less. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bulat,'' round |- | ''lagi, lbeh,'' more. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kasar,'' coarse, rough. |- | ''lusa,'' day after to-morrow. | {{ts|bl|pl.5}} | ''lmbot,'' soft. |- | ''sahaja,'' only. | {{ts|bl|pl.5}} | ''murah,'' cheap. |- | ''skali,'' quite. | {{ts|bl|pl.5}} | |} {{C|EXERCISE VI}} <sup>1</sup> Whence is this friend of yours? <sup>2</sup> Where is the basket which was here just now? <sup>3</sup> On the round table with the bread and meat. <sup>4</sup> My father's shop is far from here. <sup>5</sup> If it is coarse, it will certainly be cheap. <sup>6</sup> How much is this mutton? <sup>7</sup> How many goats are there in the shed? <sup>8</sup> Why is this bread so hard? <sup>9</sup> How much were your expenses yesterday? <sup>10</sup> How is it that this beef is so soft? {{C|{{Section|Lesson VII|<big>LESSON VII.</big>}}}} {{C|'''Numerals.'''}} {{Section|s29|29.}} The cardinal numbers in Malay are: {|{{ts|mc}} | ''satu'' or ''s-,'' one. | {{ts|bl|pl.5}} | ''anam,'' six. |- | ''dua,'' two. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tujoh,'' seven. |- | ''tiga,'' three. | {{ts|bl|pl.5}} | ''dlapan,'' eight. |- | ''ampat,'' four. | {{ts|bl|pl.5}} | ''smbilan,'' nine. |- | ''lima,'' five. | {{ts|bl|pl.5}} | ''s-puloh,'' ten. |} These may either precede or follow the noun. {{Section|s30|30.}} The addition of ''blas'' to the numerals from one to nine forms those from eleven to nineteen, as: ''s-blas, dua-blas,'' etc. up to ''smbilan-blas''. {{Section|s31|31.}} Multiples of ten are formed similarly by the addition of ''puloh,'' as: ''s-puloh, dua-puloh,'' etc., up to ''smbilan-puloh''. {{Section|s32|32.}} The units ''satu'' to ''smbilan'' are placed after the tens to form the intermediate numbers above twenty, as: ''dua-puloh-satu, dua-puloh-dua,'' etc.<noinclude></noinclude> bnhkhalac2a2gm7wtjxyj7z8e8krop2 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/22 250 1996 9150 9147 2024-06-07T02:25:19Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9150 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|14|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>{{Section|s33|33.}} The hundreds, ''ratus,'' thousands, ''ribu,'' tens of thousands, ''laksa,'' hundreds of thousands, ''kti,'' and millions, ''juta,'' are treated in precisely the same way. No conjunctions are required between numerals. Thus ''s-juta dua-kti liga-laksa ampat-ribu lima-ratus anam-puloh-tujoh'' would represent 1,234,567. {{Section|s34|34.}} The ordinal numbers are formed from the cardinals by means of the word ''yang,'' corresponding to the definite article in English, and by prefixing ''k'' to the cardinals, as, ''yang kdua, yang k-tiga-blas, yang k'ampat-puloh''. The only exception to this rule is that ''yang pertama'' is always used for “first.” When used as adjectives the ordinal numbers follow the noun. Without the ''yang,'' the forms ''kdua, ktiga, k'ampat,'' etc., mean “both,” “all three,” “all four,” etc. Example: ''k'ampat-puloh-nya,'' the whole forty. {{C|'''Fractional Numbers.'''}} {{Section|s35|35.}} A half is expressed by ''tngah'' or ''s-tngah'' or ''sparoh,'' and a quarter by ''suku,'' or ''s-suku;'' all other fractions are formed from the cardinal numbers by means of the prefix ''per,'' thus: ''S-pertiga,'' a third; ''tiga-perampat,'' three fourths; ''ampat perpuloh,'' four tenths; etc. {{C|'''Collective Numbers.'''}} 36. The following are the collective numbers in Malay: {| {{ts|mc}} |''pasang,'' pair, comple. |- |''dusin,'' dozen. |- |''kodi,'' score. |} {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|NOUNS.}} | {{C|NOUNS.}} |- | ''batu,'' stone, mile. | {{ts|bl|pl.5}} | ''jauh,'' distance. |- | ''brat,'' weight. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kasut,'' shoe. |- | ''bulan,'' moon, month. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kayu,'' roll of cloth. |- | ''dalam,'' depth. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kodi,'' score. |- | ''dpa,'' fathom. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pasang,'' pair, couple. |- | ''batu,'' stone, mile. | {{ts|bl|pl.5}} | ''jauh,'' distance. |- | ''ela,'' yard. | {{ts|bl|pl.5}} | ''ringgit,'' dolar. |- | ''gaji,'' wages. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sblah kanan,'' right. |- | ''greja,'' church. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sblah kiri,'' left. |- | ''hutang,'' debt. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tali,'' string, rope. |}<noinclude></noinclude> 2hzqnfm1eqbgfnq6ltqst2ko9eq0ib7 Indeks:Kamus kecil.pdf 252 1997 13393 12191 2024-11-30T02:49:27Z PeaceSeekers 18 13393 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Kamus Kecil]] |Language=ar,ms,su |Volume= |Author=Usman bin Yahya |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1890 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 37j0ib2730jjnvj20otk32ee6bibip6 Laman:Kamus kecil.pdf/4 250 1998 9003 2024-06-05T02:53:11Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9003 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Kamus kecil.pdf/3 250 1999 9004 2024-06-05T02:53:21Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9004 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Kamus kecil.pdf/6 250 2000 9031 9028 2024-06-05T06:15:11Z PeaceSeekers 18 9031 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|٢}}</noinclude>{| {{ts|mc|bad|rtl}} |- ! {{ts|bbd|bld}} | اسمأ العدد !! {{ts|bbd|bld}} | نام سࢴل بلاڠن !! {{ts|bbd}} | ڠران سࢴل بلاڠن |- | {{ts|bld}} | واحد || {{ts|bld}} | ساة || هِجِ |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | اثنين || {{ts|bld}} | دوا || × |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | ثلاثه || {{ts|bld}} | تِيݢَ || تِيْلُو |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | اربعه || {{ts|bld}} | امفت || اَوفت |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | خَمسه || {{ts|bld}} | ليم || × |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | سِتَّه || {{ts|bld}} | اَنم || ݢَنف |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | سَبعَه || {{ts|bld}} | توجُه || × |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | ثمانيه || {{ts|bld}} | دَلافن || × |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | تِسعَه || {{ts|bld}} | سَمبيلن || سَلافن |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | عشرَه || {{ts|bld}} | سفولُه || × |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | اِحْدا عشَر || {{ts|bld}} | سَبلَسْ || × |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | اِثنا عشر || {{ts|bld}} | دوا بلس || × |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | ثلاثة عشر || {{ts|bld}} | تيݢ بلس || تيلو بلس |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | اربعة عشر || {{ts|bld}} | امفت بلس || اوفت بلس |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | خمسة عشر || {{ts|bld}} | ليم بلس || × |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | ستة عشر || {{ts|bld}} | انم بلس || ݢنف بلس <noinclude><noinclude>{{nopt}} |} </noinclude> {{Kiri|سبعة}}</noinclude> 6e3lxrx9tuaqf3sbhmfeazjg5ow70ga Indeks:Kamus kecil.pdf/styles.css 252 2001 9012 9011 2024-06-05T03:22:52Z PeaceSeekers 18 9012 sanitized-css text/css body { font-family: Scheherazade;font-size: 1.5em; direction: rtl; } 29u1llxkklja205prl2g7hb28h7z2ja Laman:Kamus kecil.pdf/47 250 2002 9008 2024-06-05T03:04:37Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9008 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Kamus kecil.pdf/46 250 2003 9009 2024-06-05T03:04:48Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9009 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Kamus kecil.pdf/45 250 2004 9010 2024-06-05T03:04:58Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9010 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Kamus Kecil 0 2005 9014 9013 2024-06-05T03:27:24Z PeaceSeekers 18 9014 wikitext text/x-wiki {{header | title = Kamus Kecil | author = |override_author= [[Author:Usman bin Yahya|Usman bin Yahya]] | translator = | section = | previous = | next = | year = 1890 | notes = | editor = }} <pages index="Kamus kecil.pdf" from=1 to=44/> [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Arab]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Sunda]] blrk18u0yi881rrva9kpywxaiqu0u5j Laman:Kamus kecil.pdf/7 250 2006 9040 9033 2024-06-06T01:19:17Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9040 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|٣}}</noinclude><noinclude> {| {{ts|mc|bad|rtl}} </noinclude> {{nopt}} |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | سَبعة عشر || {{ts|bld}} | توجه بلس || × |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | ثَمانية عشر || {{ts|bld}} | دلافن بلس || × |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | تِسعة عشر || {{ts|bld}} | سمبيلن بلس || سلافن بلس |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | عِشْرِين || {{ts|bld}} | دوا فولُه || × |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | ثلاثين || {{ts|bld}} | تيݢ فولُه || تِيلو فولُه |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | اربعين || {{ts|bld}} | امفت فولُه || اوفت فوله |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | خمسين || {{ts|bld}} | ليم فوله || × |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | ستين || {{ts|bld}} | انم فوله || ݢنف فوله |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | سبعين || {{ts|bld}} | توجه فوله || × |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | ثمانين || {{ts|bld}} | دلافن فوله || × |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | تسعين || {{ts|bld}} | سمبيلن فوله || سلافن فوله |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | مِائَهْ || {{ts|bld}} | سراتوس || × |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | مِأتَين || {{ts|bld}} | دوا راتوس || × |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | ثلاثمأيه || {{ts|bld}} | تيݢ راتوس || تِيلو راتوس |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | أَلفْ || {{ts|bld}} | سَرِيبو || × |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | ألفَينْ || {{ts|bld}} | دوا ريبو || × |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | ثلاثه ألف || {{ts|bld}} | تيݢ ريبو || تيلو ريبو |} <br><noinclude></noinclude> 3p3e7329tb1r4cxfnustblfgzf0s6gr Laman:Kamus kecil.pdf/8 250 2007 9032 9023 2024-06-05T06:21:28Z PeaceSeekers 18 9032 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {| {{ts|mc|bad|rtl}} |- ! {{ts|bbd|bld}} | أسماء انواع الانسان !! {{ts|bbd|bld}} | نام ماچم٢ مانوسي !! {{ts|bbd}} | ڠران روفا٢ جلما |- | {{ts|bld}} | رَجُلْ || {{ts|bld}} | سورڠ للاکي || سهج جلما للاکي |-{{ts|bn}} | {{ts|bld}} | اِمرَأةَ || {{ts|bld}} | سؤرڠ فرمفوان || سهج أوَيْوي |-{{ts|bn}} |}<noinclude></noinclude> tctikzszcrhe64tg8kf05888hqgf66p Laman:Kamus kecil.pdf/5 250 2008 9039 9030 2024-06-06T01:04:03Z PeaceSeekers 18 9039 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{Center|١}}</noinclude>{| {{ts|mc|bad|rtl}} ! colspan=3 {{ts|bbd}} | {{C|<big>قاموس کچيل</big>}} |- ! {{ts|bbd|bld}} | عربية !! {{ts|bbd|bld}} | ملايو !! {{ts|bbd}} | سوندا |- | {{ts|bld}} | هذا بعض الالفاظ العربية للتكلم بها ثم يتبعها في الخانة الثانية معناها بالملايو ثم في الثلاثه معناها بالسوندا والفاء عندهم بني بينها ... الياء والنقطة فوق الكاف او تجتها تقليها قاف العرب ... || {{ts|bld}} | دسبلا کانن ادا بهسا عرب لوار تڠهڽ تياد فاکي اعراب مک دفيتک اين ملايوڽ دان دسبلا کيري سينداڽ مک يڠ ملايوکن اين همب يڠ ضعيف عثمان بن عبدالله عقيل دان يڠ سالين دڠن بهسا سوندا رادين حج ازهاري دان جکلو سونداڽ برسمان سما ملاڽ مک علامتڽ بݢيني × اداڽ. || دسبلا فيتک کاتوهو بهاس عرب لوار انو بواة دفاکيٰ ثموموڠ هنت داوروس برسينا اري دفيتاکن کدوا بهسا ملايونا هندف کراڠن سيد عثمان بن عبدالله بن عقيل دتوتورکن کو بهسا سوندا ڽايتا رادين حج ازهري بندوڠ ... |} <br><noinclude></noinclude> 1j8ky1bzoylu8t7m1tnud5va59hx8a7 Laman:Kamus kecil.pdf/1 250 2009 9035 9025 2024-06-05T06:30:49Z PeaceSeekers 18 /* Disahkan */ 9035 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{C| {{circled text|<big>75</big>|size=4|radius=2}} عربية {{circled text| {{Xx-larger|'''قاموس'''}} |size=7 |radius=3.5}} {{Rh|سوندا||ملايو}} }}<noinclude></noinclude> c6546dl2n3n3w4u9j2g0ib6m6xg7thu Laman:Kamus kecil.pdf/2 250 2010 9026 2024-06-05T04:46:19Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 9026 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Templat:Circled text 10 2011 9034 2024-06-05T06:26:14Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '<span style="display: inline-block; height: {{{size|2}}}em; width: {{{size|2}}}em; line-height: {{{size|2}}}em; border: 1px solid #000; -moz-border-radius: {{{radius|1}}}em; border-radius: {{{radius|1}}}em; text-align: center;">{{{1|}}}</span><noinclude> {{Documentation}}</noinclude>' 9034 wikitext text/x-wiki <span style="display: inline-block; height: {{{size|2}}}em; width: {{{size|2}}}em; line-height: {{{size|2}}}em; border: 1px solid #000; -moz-border-radius: {{{radius|1}}}em; border-radius: {{{radius|1}}}em; text-align: center;">{{{1|}}}</span><noinclude> {{Documentation}}</noinclude> 86njm9dhoy0fldhq8k7jxrnj4ng4868 Laman:Kamus kecil.pdf/48 250 2012 9036 2024-06-05T06:31:21Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9036 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{C| {{circled text|<big>75</big>|size=4|radius=2}} عربية {{circled text| {{Xx-larger|'''قاموس'''}} |size=7 |radius=3.5}} {{Rh|سوندا||ملايو}} }}<noinclude></noinclude> 8z0zxu2i2nhjlozte5n43235sqvdf62 Kategori:Bahasa Arab 14 2013 9045 9041 2024-06-06T01:36:54Z PeaceSeekers 18 9045 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} [[Kategori:Senarai bahasa|Arab]] [[Kategori:Orang Arab]] 14dcsynwc4kp029nachxhr7nl106thz Kategori:Bahasa Sunda 14 2014 9047 9042 2024-06-06T01:37:01Z PeaceSeekers 18 9047 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Senarai bahasa|Sunda]] t8wcu6qusjealzguh90lnw66ggc90sn Kategori:Bahasa Inggeris 14 2015 9046 9044 2024-06-06T01:36:57Z PeaceSeekers 18 9046 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Senarai bahasa|Inggeris]] [[Kategori:England]] [[Kategori:Bahasa-bahasa Jermanik|Inggeris]] 7i0n4z64zr6iw16lxof6c1fjbszn7h5 Indeks:MSS Malay A2 Syair Perahu 1700.pdf 252 2016 11739 11738 2024-08-05T05:07:28Z Hakimi97 9 11739 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Syair Perahu]] |Language=ms |Volume= |Author=dikatakan Hamzah Fansuri, tetapi lebih besar kemungkinan Syamsuddin As-Sumatrani |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=National Library Board Singapore, 1700 |Address= |Year=1700 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} c8km7susnlyiweamwgckc9s1now54nj Syair Perahu 0 2017 13695 13691 2024-12-10T02:09:56Z Hakimi97 9 Membatalkan semakan [[Special:Diff/13691|13691]] oleh [[Special:Contributions/Hakimi97|Hakimi97]] ([[User talk:Hakimi97|perbincangan]]) 13695 wikitext text/x-wiki {{header | title = Syair Perahu | author = Hamzah Fansuri | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = 1700 | notes = | categories = Bahasa Melayu | portal = }} ==Dalam aksara Rejang (ꤴꤾꤸ꥓ꥆꤰ꥓ꤼꤽꤽꥉꤿꥏ)== <pages index="MSS Malay A2 Syair Perahu 1700.pdf" from=1 to=72/> ==Dalam tulisan Jawi (دالم توليسن جاوي)== <pages index="(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf" from=32 fromsection=perahu to=35 tosection=perahu/> [[Category:Syair]] s7p7r1a8ti0jndmpbqieuq9ndqj2p9d Templat:Smallrefs 10 2018 9053 9052 2024-06-06T04:59:33Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Smallrefs]] 9052 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Smallrefs/styles.css" /><!-- # classes: # * prp-pages-output is added to classes to allow the scoped Index-specific TemplateStyles to also apply to these references # * wst-smallrefs-ruled adds a "standard" top-rule # add a blank line before the div to prevent merging with ends of tables, etc --> <div class="prp-pages-output"><!-- This extra div is needed because Index Styles are over-specified with descendant selectors: .wst-smallrefs has to be a descendant, not sibling, of .prp-pages-output which in turn has to be a descendant of mw-parser-output. It's a bad design, but that's where we're at. --><div class="reflist wst-smallrefs {{#if:{{{rule|}}}|wst-smallrefs-ruled}} {{{class|}}}" style="{{#if:{{{fs|{{{1|}}}}}}|font-size:{{{fs|{{{1|83%}}}}}};}} {{#if:{{{lh|{{{2|}}}}}}|line-height:{{{lh|{{{2|1.25}}}}}};}} {{#if: {{{columns|}}}|column-count:{{{columns}}};}}"> {{#tag:references|{{{refs|{{{refx|}}}}}}|group={{{group|}}}}} </div> </div>{{#if:{{{fs|{{{1|}}}}}}|[[Category:Pages using smallrefs with font-size]]}}{{#if:{{{lh|{{{2|}}}}}}|[[Category:Pages using smallrefs with line-height]]}}<noinclude> {{Documentation}} </noinclude> 7qnvajtwo85yecoo2xogf67k2dh32qb Templat:Smallrefs/styles.css 10 2019 9055 9054 2024-06-06T04:59:34Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Smallrefs/styles.css]] 9054 sanitized-css text/css .wst-smallrefs { font-size: 83%; clear: both; line-height: 1.25; /* see below for what this is */ margin-top: 0.3em; } /* remove the top margin because it only works in the first column. * instead move to the parent container to affect all columns */ .wst-smallrefs ol.references { margin-top: 0; } .wst-smallrefs-ruled { border-top: 1px solid black; padding-top: 0.3em; } .wst-smallrefs ol.references.uksi{ margin-top: 0; list-style-type:lower-alpha; } .wst-smallrefs ol.references.uksi li::marker{ font-weight:bold; } 87ql7x9jwc7lnpojsdw9xxymm8ozo7w Templat:Str left 10 2020 11138 9972 2024-07-20T11:28:54Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Str_left]] 9066 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{ {{{|safesubst:}}}padleft:|{{{2|1}}}|{{{1}}}}}</includeonly><noinclude> {{heavily used template}} {{documentation}} </noinclude> tqfq8u3hctmwbhh4pvher9gkphm721b Templat:TOC right 10 2021 9073 9072 2024-06-06T04:59:35Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:TOC_right]] 9072 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Template:TOC_right/styles.css" />{{#if:{{{limit|}}}|<templatestyles src="Template:TOC limit/styles.css" />}}<!-- --><div class="tocright {{#if:{{{clear|}}}|tocright-clear-{{{clear|}}}}} {{#if:{{{limit|}}}|toclimit-{{{limit}}}}}" style="{{#if:{{{width|{{{1|}}}}}}|max-width: {{{width|{{{1}}}}}};}}">__TOC__</div><noinclude> {{documentation}} <!-- Add cats and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> nqoxgl5w46pu5z80k5tlxnw1z730mul Templat:TOC right/styles.css 10 2022 9075 9074 2024-06-06T04:59:35Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:TOC_right/styles.css]] 9074 sanitized-css text/css /* {{pp-template}} */ .tocright { float: right; clear: right; width: auto; background: none; padding: .5em 0 .8em 1.4em; margin-bottom: .5em; } .tocright-clear-left { clear: left; } .tocright-clear-both { clear: both; } .tocright-clear-none { clear: none; } /* on very small screens, don't allow a content "sliver" up the left side */ @media screen and ( max-width: 720px ) { .tocright { width: 100%; } } gu6byagj19kgicfgg5w3ig5gfsi8ura Templat:TOCright 10 2023 9077 9076 2024-06-06T04:59:35Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:TOCright]] 9076 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:TOC right]] tfpobd5x8b68zq6g7n1kinn14h0dhry Templat:Header/doc 10 2024 10151 10150 2024-07-03T21:38:45Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Header/doc]] 10150 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|Translation header|{{high-use|3919}}<!--https://petscan.wmflabs.org/?psid=27045436-->|{{high-use|416820}}<!--https://petscan.wmflabs.org/?psid=26937518-->}} {{lua|Module:Header}} {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|Translation header|{{uses TemplateStyles|Template:Header/styles.css|Template:Translation header/styles.css}}|{{uses TemplateStyles|Template:Header/styles.css}}}} <!-- PLEASE ADD TEMPLATE CATEGORIES AT THE BOTTOM OF THIS PAGE AND INTERWIKIS IN WIKIDATA -->{{TOCright}} This template can be preloaded via the [[Special:Preferences|Gadgets]], alternatively, one can preload [[Template:{{ROOTPAGENAME}}/preload]]. <section begin="Usage" />{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|Translation header<!-- -->|<syntaxhighlight lang="wikitext"> {{translation header | title = | author = | translator = | section = | previous = | next = | year = | language = | original = | notes = }} </syntaxhighlight><!-- -->|<syntaxhighlight lang="wikitext"> {{header | title = | author = | translator = | section = | previous = | next = | year = | notes = }} </syntaxhighlight><!-- -->}}<section end="Usage" /> This template is meant to be used at the top of a work<ref group=notes>Certain projects have customised versions of {{tl|header}} that are used to present these works, eg. {{tl|DNB00}} is used for the project involved with [[Dictionary of National Biography]]. For these works it is permissible and recommended that these variations are used. New alternatives to {{tl|header}} should be discussed on the talk page, and consequentially listed on each project's pages.</ref> in the {{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|Translation header='''Translation:'''|#default=main}} [[Help:Namespaces|namespace]] and its subsections. Fill in any relevant information, and leave unknown or inapplicable parameters empty. For easy use, see also the ''[[Help:Header preloading script gadget|header preloading script gadget]]'' in your preferences. ==Documentation== ===Parameters=== ==== Standard ==== * {{parameter|title}} = title of the work, for subpage use [[#Relative links|relative links]] (mandatory) * {{parameter|author}} = name of author (automatically wikilinks) ** use [[#author-display|{{parameter|author-display}}]] to change how {{parameter|author}} displays ** where control of linking is required use [[#author-nolink|{{parameter|author-nolink}}]], and leave the field empty * {{parameter|section}} = name of subdivision of work, usually used on subpages, typically text without additional formatting * {{parameter|previous}} = name of previous part of work; relative links on subpages, full links otherwise * {{parameter|next}} = name of next part of work, relative links on subpages, full links otherwise * {{parameter|notes}} = notes to explain the work, to add context, or to impart concise information that adds value to the reader; for example, use of {{tl|listen}} ====Optional==== * Parameters modifying {{parameter|author}} ** {{anchor|author-display}}{{parameter|author-display}}, used to change how {{parameter|author}} displays. **: By default, <syntaxhighlight lang="wikitext" inline>| author = Winston Leonard Spencer Churchill</syntaxhighlight> will produce the link [[Author:Winston Leonard Spencer Churchill|Winston Leonard Spencer Churchill]], and <syntaxhighlight lang="wikitext" inline>| author = Winston Churchill (1871-1947)</syntaxhighlight> will produce the link [[Author:Winston Churchill (1871-1947)|Winston Churchill]], but <syntaxhighlight lang="wikitext" inline>| author = Winston Leonard Spencer Churchill | author-display = Winston Churchill</syntaxhighlight> will produce the link [[Author:Winston Leonard Spencer Churchill|Winston Churchill]]. ** {{anchor+|author-nolink|{{parameter|author-nolink}}}}, which disables automatic linking of the author parameter if true. **: <syntaxhighlight lang="wikitext" inline>| author = the [[Portal:United States Congress|United States Congress]] | author-nolink = true</syntaxhighlight> will display the author as "the [[Portal:United States Congress|United States Congress]]". ** {{parameter|section-author}} = name of the author of this section, if not the same as author the overall work; or synonym {{parameter|contributor}}. ** {{parameter|author2}}, {{parameter|author2-display}}, {{parameter|section-author2}}, {{parameter|section-author2-display}}, etc. for additional authors. For example, <syntaxhighlight lang="wikitext" inline>| author1 = Winston Churchill (1871-1947) | author2 = Winston Leonard Spencer Churchill | author2-display = Winston Churchill</syntaxhighlight> will display as "[[Author:Winston Churchill (1871-1947)|Winston Churchill]] and [[Author:Winston Leonard Spencer Churchill|Winston Churchill]]". ** {{anchor|override-author}}{{parameter|override-author}} = legacy parameter for unusual cases. When using this, please leave the author field empty. * All attribution parameters have the same behavior as author w.r.t. <code>-display</code>, <code>-nolink</code>, <code>section-</code> and additional values. {{#invoke:Header/docdata|attrParamList}} * {{parameter|year}} = year of publication, adds work to the category for the year, see [[:Category:Works by year]]. *:Enter "?" for a work with no known publication year, and leave blank if you simply don't have this information. *:Do not use AD or CE for any Anno Domini/Current Era works (year 1 to the present). Use BCE (do not use BC) for all years before year 1; leave a space between the number and the letters (''e.g.'' <code>150 BCE</code>). *:Approximate dates can be entered in one of the following ways: *:#Decades, centuries or periods can be used instead of a year (''e.g.'' <code>1060s</code>, <code>11th century</code> or <code>Medieval</code>). *:#To use a year in the circa format, enter it as "c/Y" (''e.g.'' <code>c/1066</code> or <code>c/150 BCE</code>). (The use of "ca" or "circa" instead of "c" will also be recognised.) This will display as, for example, "c. 1066". *:#To use a approximate choice of two years, enter it as "Y/Y" (''e.g.'' <code>1066/1067</code>). This will display as it is written. *: The behaviour of this parameter can be further modified by: *:* {{parameter|noyear}} = will prevent the year being displayed in the header but will still add the work to the category for the year. For use in cases where the year is already included in the title of the work. Any use of this parameter, even without text, will work. Example: <code>| noyear = yes</code>. All pages with this parameter will be added to [[:Category:Pages with noyear]] for tracking its usage. *:* {{parameter|noyearcat}} = will display the year but in the header but will not add the work to the category for the year. For use in cases where a specific subcategory exists for the type of work to avoid flooding the main category for the year. As above, any use of the parameter will trigger this action. Pages will be added to the tracking category [[:Category:Pages with noyearcat]]. * {{parameter|edition}} <code>= yes</code> to refer to further information on the work's talk page. <!-- * {{parameter|categories}} = Forward-slash-separated list of categories; deprecated --> * {{parameter|shortcut}} = The shortcut to this page, if it exists. This is normally reserved for very large reference works (''e.g.'' [[EB11]]) * {{parameter|cover}} = The image used as a cover for the book when exported. Do not include the "File:" prefix, e.g. <code>Foobar.jpg</code>. You can use a page of a multi-page file using <code>Foobar.djvu/7</code>. * {{parameter|sortkey}}, {{parameter|defaultsort}}: For sorting purposes the template will move the articles "a", "an" and "the" to the end of the title, on the root page and all its subpages; for example, [[The Times/1854/News/The Charge of the Light Brigade]] will be sorted as "Times, The/1854/News/Charge of the Light Brigade, The". To override this, set {{parameter|sortkey}} to the desired sort key, e.g. <code>sortkey = Charge of the Light Brigade, The</code>.<!-- -->{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|Translation header| * '''{{tl|Translation header}} only:''' ** {{parameter|language}} = ISO code of the language in which the work was originally written ([[Template:ISO 639 name/doc|find the ISO code here]]—be sure to use the first one listed), adds work to the category for the original language, see [[:Category:Translations]]. ** {{parameter|original}} = name of the page that hosts the original language work (or chapter) on the [[:mul:|appropriate language Wikisource]]. A standard [[Help:Interlanguage links|interlanguage link]] to the original language work (or chapter) should also be present, though.<!-- -->}} * See [[#Sister, related author, and portal wiki links|Sister, related author, and portal wiki links]] ** {{parameter|portal}} ** {{parameter|related-author}} * Sister wiki links are now typically now provided through Wikidata linking, which manages link rot issues. So while the parameters are shown here for fullness of scope, such usage would be used to override automated linking rather than as a primary use. <section begin="Full" />{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|Translation header<!-- -->|<syntaxhighlight lang="wikitext" highlight="8,22,26,28,31"> {{translation header | title = | author = | author-display = | section = | previous = | next = | notes = <!-- optional from here --> | year = | edition = | translator = | translator-display = | related-author = | portal = | contributor = | editor = | cover = | shortcut = <!-- modifying "year" behaviour; use one of --> | noyear = | noyearcat = <!-- modifying sorting behaviour --> | sortkey = <!-- translation header --> | language = | original = <!-- provided through wikidata, can be used to override wikidata --> | wikipedia = | commons = | commonscat = | wikiquote = | wikinews = | wiktionary = | wikibooks = | wikiversity = | wikispecies = | wikivoyage = | meta = }} </syntaxhighlight><!-- -->|<syntaxhighlight lang="wikitext" highlight="8,22,26,28"> {{header | title = | author = | author-display = | section = | previous = | next = | notes = <!-- optional from here --> | year = | edition = | translator = | translator-display = | related-author = | portal = | contributor = | editor = | cover = | shortcut = <!-- modifying "year" behaviour; use one of --> | noyear = | noyearcat = <!-- modifying sorting behaviour --> | sortkey = <!-- provided through wikidata, can be used to override wikidata --> | wikipedia = | commons = | commonscat = | wikiquote = | wikinews = | wiktionary = | wikibooks = | wikiversity = | wikispecies = | wikivoyage = | meta = }} </syntaxhighlight><!-- -->}}<section end="Full" /> ===Relative links=== With lengthy, multi-page works, using [[m:Help:Link#Subpage feature|relative links]] is highly recommended. This shortens the code and ensures that a work remains linked together even if it is moved or reorganised. The three formats are <nowiki>[[/subpage]]</nowiki> (subpage), <nowiki>[[../]]</nowiki> (parent), and <nowiki>[[../sibling]]</nowiki> (sibling)<ref>The specific form <nowiki>[[../sibling/]]</nowiki> can be used on a sibling to provide both a relative link, and the link label to a sibling page.</ref>; see the example usage below. Note that <nowiki>[[../]]</nowiki> will expand to the title of the parent page, which is ideal if the work is renamed at a later time. This depends on a page conforming to the page title standards in the [[WS:STYLE|Style guide]], with works in the form <nowiki>[[Work title]]</nowiki> and <nowiki>[[Work title/Subpage]]</nowiki>. {{smallrefs}} ===Chapter titles=== In general, include chapter titles in the "section" field, but avoid including them in the "previous" and "next" fields. For example: {{doc example| {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|Translation header<!-- -->|<syntaxhighlight lang="wikitext"> {{translation header | title = [[../|Aurora de Chile]] | author = Camilo Henríquez | translator = | section = Issue 28. Thursday, August 20, 1812. Volume 1. | previous = [[../27|Issue 27]] | next = [[../29|Issue 29]] | language = es | original = | year = 1812 | notes = Click on the section headers to go to each article's individual page. }} </syntaxhighlight> {{translation header | title = [[Translation:Aurora de Chile|Aurora de Chile]] | author = Camilo Henríquez | translator = | section = Issue 28. Thursday, August 20, 1812. Volume 1. | previous = [[Translation:Aurora de Chile/27|Issue 27]] | next = [[Translation:Aurora de Chile/29|Issue 29]] | language = es | original = | year = 1812 | notes = Click on the section headers to go to each article's individual page. }}<!-- -->|<syntaxhighlight lang="wikitext"> {{header | title = [[../|The Book of Scottish Song]] | author = | editor = Alexander Whitelaw | translator = | section = Jock o' Hazeldean | contributor = Walter Scott | previous = [[../Sing on, sing on/]] | next = [[../The Laird o' Cockpen/]] | year = 1843 | notes = }} </syntaxhighlight> {{header | title = [[The Book of Scottish Song|The Book of Scottish Song]] | author = | editor = Alexander Whitelaw | translator = | section = Jock o' Hazeldean | contributor = Walter Scott | previous = [[The Book of Scottish Song/Sing on, sing on|Sing on, sing on]] | next = [[The Book of Scottish Song/The Laird o' Cockpen|The Laird o' Cockpen]] | year = 1843 | notes = }} }} }} ==Usage examples== ===Normal=== {{doc example| {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|Translation header<!-- -->|<!--TODO: replace with translation header example--><syntaxhighlight lang="wikitext"> {{translation header | title = [[../]] | author = Lewis Carroll | section = Chapter 3: A Caucus-Race and a Long Tale | previous = [[../Chapter 2/]] | next = [[../Chapter 4/]] | notes = }} </syntaxhighlight> {{translation header | title = [[Alice's Adventures in Wonderland (1866)|Alice's Adventures in Wonderland]] | author = Lewis Carroll | section = Chapter 3: A Caucus-Race and a Long Tale | previous = [[Alice's Adventures in Wonderland (1866)/Chapter 2|Chapter 2]] | next = [[Alice's Adventures in Wonderland (1866)/Chapter 4|Chapter 4]] | notes = }} |<syntaxhighlight lang="wikitext"> {{header | title = [[../]] | author = Lewis Carroll | section = Chapter 3: A Caucus-Race and a Long Tale | previous = [[../Chapter 2/]] | next = [[../Chapter 4/]] | notes = }} </syntaxhighlight> {{header | title = [[Alice's Adventures in Wonderland (1866)|Alice's Adventures in Wonderland]] | author = Lewis Carroll | section = Chapter 3: A Caucus-Race and a Long Tale | previous = [[Alice's Adventures in Wonderland (1866)/Chapter 2|Chapter 2]] | next = [[Alice's Adventures in Wonderland (1866)/Chapter 4|Chapter 4]] | notes = }} }} }} ===No author link=== {{doc example| {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|Translation header<!-- -->|<!--TODO: replace with translation header example--><syntaxhighlight lang="wikitext"> {{translation header | title = Peerage Act 1963 | author = the [[Portal:Parliament of the United Kingdom|Parliament of the United Kingdom]] | author-nolink = true | section = | previous = | next = | year = 1963 | noyear = true | notes = }} </syntaxhighlight> {{translation header | title = Peerage Act 1963 | author = the [[Portal:Parliament of the United Kingdom|Parliament of the United Kingdom]] | author-nolink = true | section = | previous = | next = | year = 1963 | noyear = true | notes = }} |<syntaxhighlight lang="wikitext"> {{header | title = Peerage Act 1963 | author = the [[Portal:Parliament of the United Kingdom|Parliament of the United Kingdom]] | author-nolink = true | section = | previous = | next = | year = 1963 | noyear = true | notes = }} </syntaxhighlight> {{header | title = Peerage Act 1963 | author = the [[Portal:Parliament of the United Kingdom|Parliament of the United Kingdom]] | author-nolink = true | section = | previous = | next = | year = 1963 | noyear = true | notes = }} }} }} ===Translation=== {{doc example| {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|Translation header<!-- -->|<syntaxhighlight lang="wikitext"> {{translation header | title = Sleeping Beauty | author = | section = | previous = | next = | translator = Hammurabi | year = 1900 | language = es | original = La bella durmiente del bosque | commonscat = La bella durmiente del bosque | notes = }} </syntaxhighlight> {{translation header | title = Sleeping Beauty | author = | section = | previous = | next = | translator = Hammurabi | year = 1900 | language = es | original = La bella durmiente del bosque | commonscat = La bella durmiente del bosque | notes = }} {{translation header | title = Sleeping Beauty | author = | section = | previous = | next = | translator = Hammurabi | year = 1900 | language = es | original = La bella durmiente del bosque | commonscat = La bella durmiente del bosque | notes = }} |<syntaxhighlight lang="wikitext"> {{header | title = Fables | author = Jean de La Fontaine | translator = Elizur Wright | section = | previous = | next = | notes = }} </syntaxhighlight> {{header | title = Fables | author = Jean de La Fontaine | translator = Elizur Wright | section = | previous = | next = | notes = }} }} }} {{doc example| {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|Translation header<!-- -->|<syntaxhighlight lang="wikitext"> {{translation header | title = Sleeping Beauty | author = | section = Example | previous = | next = | translator1 = Robert Burns (1759-1796) | translator1-display = Robert Burns | translator2 = Federico García Lorca | section-translator = unknown | year = 1900 | language = es | original = La bella durmiente del bosque | commonscat = La bella durmiente del bosque | notes = }} </syntaxhighlight> {{translation header | title = Sleeping Beauty | author = | section = Example | previous = | next = | translator1 = Robert Burns (1759-1796) | translator1-display = Robert Burns | translator2 = Federico García Lorca | section-translator = unknown | year = 1900 | language = es | original = La bella durmiente del bosque | commonscat = La bella durmiente del bosque | notes = }} |<syntaxhighlight lang="wikitext"> {{header | title = Pantagruel | author = François Rabelais | translator1 = Thomas Urquhart | translator2 = Peter Antony Motteux | section-translator = unknown | section = Example | previous = | next = | notes = }} </syntaxhighlight> {{header | title = Pantagruel | author = François Rabelais | translator1 = Thomas Urquhart | translator2 = Peter Antony Motteux | section-translator = unknown | section = Example | previous = | next = | notes = }} }} }} ==Categories== <pre> | categories = 1st category / 2nd category </pre> '''Note:''' that use of this methodology excludes further editing by use of the ''HotCat'' tool, so this form should only be used where the categories are unlikely to need to be altered ==Sister, related author, and portal wiki links== You can link to Wikisource portals and other WMF projects using the optional wiki links parameters '''where required to override the data''' provided from Wikidata. These are: *{{parameter|portal}}, {{parameter|related-author}} * {{parameter|wikipedia}}, {{parameter|wikispecies}}, {{parameter|commons}}, {{parameter|commonscat}}, {{parameter|wikiquote}} are typically applied from Wikidata data through interwiki links, or through linking of {{property|P921}} so should only be used to override the default * {{parameter|wikinews}}, {{parameter|wiktionary}}, {{parameter|wikibooks}}, {{parameter|wikiversity}}, {{parameter|meta}} For portal this would generally be added to the root page of a work, rather than added repeatedly for each subpage. Usage on a subpage would be useful where the subpage alone has a relationship with the specified portal, whereas the parent work does not have that relationship. {{smaller|These links are generated using {{tl|plain sister}}}} {{doc example| {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|Translation header<!-- -->|<!--TODO: replace with translation header example--><syntaxhighlight lang="wikitext"> {{translation header | title = Kinematics of Machinery | author = Franz Reuleaux | section = | previous = | next = | notes = | portal = Technology/Germany | wikipedia = Kinematics of Machinery | related-author = Albert Einstein }} </syntaxhighlight> {{translation header | title = Kinematics of Machinery | author = Franz Reuleaux | section = | previous = | next = | notes = | portal = Technology/Germany | wikipedia = Kinematics of Machinery | related-author = Albert Einstein }} |<syntaxhighlight lang="wikitext"> {{header | title = Kinematics of Machinery | author = Franz Reuleaux | section = | previous = | next = | notes = | portal = Technology/Germany | wikipedia = Kinematics of Machinery | related-author = Albert Einstein }} </syntaxhighlight> {{header | title = Kinematics of Machinery | author = Franz Reuleaux | section = | previous = | next = | notes = | portal = Technology/Germany | wikipedia = Kinematics of Machinery | related-author = Albert Einstein }} }} }} ;List * {{parameter|wikipedia}} * {{parameter|commons}} * {{parameter|commonscat}} * {{parameter|wikiquote}} * {{parameter|wikinews}} * {{parameter|wiktionary}} * {{parameter|wikibooks}} * {{parameter|wikiversity}} * {{parameter|wikispecies}} * {{parameter|wikivoyage}} * {{parameter|wikidata}} * {{parameter|meta}} ==Shortcuts== If a work has a shortcut, you can add it using the {{parameter|shortcut}} field. This should be in accordance with the [[WS:SHORT|shortcut guidelines]], and shortcuts should ''not'' be used for every work. {{doc example| {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|Translation header<!-- -->|<!--TODO: replace with translation header example--><syntaxhighlight lang="wikitext"> {{translation header | title = 1911 Encyclopædia Britannica | author = | section = | previous = | next = | notes = | shortcut = [[EB1911]] }} </syntaxhighlight> {{translation header | title = 1911 Encyclopædia Britannica | author = | section = | previous = | next = | notes = | shortcut = [[EB1911]] }} |<syntaxhighlight lang="wikitext"> {{header | title = 1911 Encyclopædia Britannica | author = | section = | previous = | next = | notes = | shortcut = [[EB1911]] }} </syntaxhighlight> {{header | title = 1911 Encyclopædia Britannica | author = | section = | previous = | next = | notes = | shortcut = [[EB1911]] }} }} }} ==Advanced manipulation== ===Alternative headers=== <references group=notes /> ===JavaScript extraction=== The header values can be extracted using [[w:JavaScript|JavaScript]] by accessing the text values of their span wrappers: {| class="wikitable" ! value ! wrapper id |- | title | header-title-text |- | author | header-author-text |- | translator | header-translator-text |- | previous | headerprevious |- | next | headernext |- | notes | ''none'' |} == Microformat == {{UF-hcard-person}} == Technical == This template delegates some logic to Lua modules and uses sub templates to divide up the structural code: * [[Module:Header]] the main logic for parameter handling == Tracking categories == This template currently uses the following categories to track maintenance tasks, errors, and feature usage. * [[:Category:Works with non-existent author pages]] * [[:Category:Pages with override author]] * [[:Category:Pages with contributor]] * [[:Category:Pages with override contributor]] * [[:Category:Anonymous texts]] * [[:Category:Works with unknown editors]] * [[:Category:Works with unmentioned editors]] * [[:Category:Translations without translator information specified]] * [[:Category:Wikisource translations]] * [[:Category:Mainspace pages with shortcuts]]/[[:Category:Translation namespace pages with shortcuts]] * [[:Category:Pages with noyear]] * [[:Category:Pages with noyearcat]] * [[:Category:Pages with explicit formatting in header fields]] * [[:Category:Pages with an export cover]] * [[:Category:Headers applying DefaultSort key]] * [[:Category:Headers with DefaultSort equal to page title]] * [[:Category:Headers with numerical arguments]] ==See also== * [[MediaWiki:Proofreadpage header template]] for the auto-generated header available with <code><nowiki><pages header=1/></nowiki></code> * {{tl|textinfo}} for recording information on work's talk page * {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|Translation header|{{tl|header}} for template header used in mainspace|{{tl|translation header}} for template header used in '''Translation:''' namespace}} * {{tl|versions}} and {{tl|translations}} which also use {{ml|Header|header}} * {{tl|author}} for template header used in Author: namespace * {{tl|process header}} for template header used in Wikisource: namespace * {{tl|portal header}} for template header used in Portal: namespace * {{tl|RunningHeader}} for the headers to be used in source texts * <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:WhatLinksHere|target=Template:{{ROOTPAGENAME}}&namespace=10}} Derived templates leveraging Template:{{ROOTPAGENAME}}]</span> Templates called by this template: * {{tl|plain sister}} * {{tl|shortcut}} <!-- categories --> <includeonly> [[Category:Header templates]] [[Category:Templates emitting hCard microformats]] [[Category:Exclude in print]] {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|Translation header|[[Category:Translation templates]]}} </includeonly> 942vt1vqj7yw7ypx31kany99mi16xsj Templat:Label 10 2025 9081 9080 2024-06-06T04:59:37Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Label]] 9080 wikitext text/x-wiki {{#if:{{{item|{{{1|}}} }}}| {{#invoke:Wikidata label|getLabel |item={{{item|{{{1|}}} }}} |lang={{{lang|{{{2|}}} }}} |link={{{link|-}}} |capitalization={{{capitalization|none}}} |show_id={{{show_id|}}} }} }}<noinclude> {{documentation}}</noinclude> 3n5b146mlbpr2piyuavzxrctzu75y5c Templat:Property 10 2026 9083 9082 2024-06-06T04:59:37Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Property]] 9082 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Wikidata property link]] hnd6qym6gp623hmrowx5b3lbsghmzbj Templat:UF-hcard-person 10 2027 9085 9084 2024-06-06T04:59:37Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:UF-hcard-person]] 9084 wikitext text/x-wiki The HTML markup produced by this template includes an [[:w:HCard|hCard microformat]], which makes the person's details [[:w:Parsing|parsable]] by computers, either acting automatically to catalogue articles across Wikipedia or via a browser tool operated by a reader, to (for example) add the subject to an address book or database. For more information about the use of [[:w:microformat|microformats]] on Wikimedia projects, please see [[:w:Wikipedia:WikiProject Microformats|Wikipedia's microformat project]]. === Sub-templates === <!--Date-of-birth ("bday") information will only be included in the microformat if {{tl|Birth date}} or {{tl|Birth date and age}}, are used in the infobox. ([[:w:Wikipedia:WikiProject Microformats/dates|but do not use these if the date is before 1583]]).--> To include a URL, use {{Tl|URL}}. '''Please do not remove instances of these sub-templates.''' === Classes === hCard uses HTML classes including: *adr *agent *bday *birthplace *category *country-name *deathdate *deathplace *extended-address *family-name *fn (required) *given-name *honorific-prefix *honorific-suffix *label *locality *n *nickname *note *org *role *url *vcard '''Please do not rename or remove these classes; nor collapse nested elements which use them.'''<includeonly>{{#ifeq: {{SUBPAGENAME}}|doc||{{#ifeq: {{SUBPAGENAME}}|sandbox||[[Category:Templates generating hCards|{{PAGENAME}}]]}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation}} </noinclude> e52z6047eyioixtro4f127xjmliyksi Templat:Wikidata property link 10 2028 9087 9086 2024-06-06T04:59:38Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Wikidata_property_link]] 9086 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#switch: {{uc:{{Str left|{{{id|}}}|1}}}} | N <!--none--> = {{#switch: {{uc:{{Str left|{{{1|}}}|1}}}} | P = [[d:Property:{{#if:1|{{{1|}}}}}|{{Label|{{#if:1|{{{1|}}}}}}}]] | [[d:Property:P{{#if:1|{{{1|}}}}}|{{Label|P{{#if:1|{{{1|}}}}}}}]] }} | O <!--only--> = {{#switch: {{uc:{{Str left|{{{1|}}}|1}}}} | P = [[d:Property:{{#if:1|{{{1|}}}}}|{{#if:1|{{{1|}}}}}]] | [[d:Property:P{{#if:1|{{{1|}}}}}|P{{#if:1|{{{1|}}}}}]] }} | F <!--first--> = {{#switch: {{uc:{{Str left|{{{1|}}}|1}}}} | P = [[d:Property:{{#if:1|{{{1|}}}}}|{{#if:1|{{{1|}}}}}]]{{#if:{{Label|{{#if:1|{{{1|}}}}}}}|&#58; <small>{{Label|{{#if:1|{{{1|}}}}}}}</small>}} | [[d:Property:P{{#if:1|{{{1|}}}}}|P{{#if:1|{{{1|}}}}}]]{{#if:{{Label|P{{#if:1|{{{1|}}}}}}}|&#58; <small>{{Label|P{{#if:1|{{{1|}}}}}}}</small>}} }} | #default = {{#switch: {{uc:{{Str left|{{{1|}}}|1}}}} | P = [[d:Property:{{#if:1|{{{1|}}}}}|{{Label|{{#if:1|{{{1|}}}}}}} <small>({{#if:1|{{{1|}}}}})</small>]] | [[d:Property:P{{#if:1|{{{1|}}}}}|{{Label|P{{#if:1|{{{1|}}}}}}} <small>(P{{#if:1|{{{1|}}}}})</small>]] }} }}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> h2vf8h846bjwkg7ijv7x7856ifr5wim Modul:Wikidata label 828 2029 9089 9088 2024-06-06T04:59:38Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Wikidata_label]] 9088 Scribunto text/plain --[[ __ __ _ _ __ ___ _ _ _ _ _ _ _ | \/ | ___ __| |_ _| | ___ \ \ / (_) | _(_) __| | __ _| |_ __ _ | | __ _| |__ ___| | | |\/| |/ _ \ / _` | | | | |/ _ (_) \ /\ / /| | |/ / |/ _` |/ _` | __/ _` | | |/ _` | '_ \ / _ \ | | | | | (_) | (_| | |_| | | __/_ \ V V / | | <| | (_| | (_| | || (_| | | | (_| | |_) | __/ | |_| |_|\___/ \__,_|\__,_|_|\___(_) \_/\_/ |_|_|\_\_|\__,_|\__,_|\__\__,_| |_|\__,_|_.__/ \___|_| This module is intended to be the engine behind "Template:Label". This module was copied from Commons please ask for changes there. Please do not modify this code without applying the changes first at "Module:Wikidata label/sandbox" and testing at "Module:Wikidata label/testcases". Authors and maintainers: * User:Jarekt - original version ]] require('strict') -- used for debugging purposes as it detects cases of unintended global variables --============================================= --=== Internal functions ====================== --============================================= --------------------------------------------------------------------------- -- Normalize input arguments by converting them all to lower case and -- replacing space with "_" in the argument name. Also empty strings are -- converted to nils. Arguments are collected from arguments passed to the -- module and if missing from the template that calls the module local function getArgs(frame) local function normalize_input_args(input_args, output_args) for name, value in pairs( input_args ) do value = mw.text.trim(value) -- trim whitespaces from the beggining and the end of the string if value ~= '' then -- nuke empty strings if type(name)=='string' then name = string.gsub( string.lower(name), ' ', '_') end output_args[name] = value end end return output_args end local args = {} args = normalize_input_args(frame:getParent().args, args) args = normalize_input_args(frame.args, args) return args end --------------------------------------------------------------------------- -- Function allowing for consistent treatment of boolean-like wikitext input. -- It works similarly to Module:Yesno but does not assume val is a string local function yesno(val, default) if type(val) == 'boolean' then return val elseif type(val) == 'number' then if val == 1 then return true elseif val == 0 then return false end elseif type(val) == 'string' then val = mw.ustring.lower(val) -- put in lower case if val == 'no' or val == 'n' or val == 'false' or val == '0' then return false elseif val == 'yes' or val == 'y' or val == 'true' or val == '1' then return true end end return default end ------------------------------------------------------------------------- -- get message in a given language -- INPUTS: -- * msg - name of a message. For it to work [[MediaWiki:msg]] page need to be set up -- * lang - translate message to language "lang" -- * default - string to return in case this module is moved to a project where this message is not set -- OUTPUT: -- * translated message local function getMessage(msg, lang, default) msg = mw.message.new(msg):inLanguage(lang):plain() return (msg == nil and default) or msg end --------------------------------------------------------------------------- -- use different sitelink call depending if you already have an entity or not -- INPUTS: -- * item and entity - entity id and entity: if full entity already uploded than use that -- otherwise use entity id to look up sitelink -- * lang - language of the project -- OUTPUT: -- * sitelink local function getSitelink(item, entity, lang) if entity and entity.getSitelink then -- if we have entity then use it return entity:getSitelink(lang .. 'wiki') else -- if no entity then use different function return mw.wikibase.getSitelink(item, lang .. 'wiki') end end --------------------------------------------------------------------------- -- use different sitelink call depending if you already have an entity or not -- INPUTS: -- * item and entity - entity id and entity: if full entity already uploded than use that -- otherwise use entity id to look up sitelink -- * prop - property for which to return the best statment -- OUTPUT: -- * value of the best statment (only from the first one) local function getBestStatementsValue(item, entity, prop) local statments if entity then statments = entity:getBestStatements(prop) else statments = mw.wikibase.getBestStatements(item, prop) end for _, statment in ipairs(statments) do if statment and statment.mainsnak.datavalue.value then return statment.mainsnak.datavalue.value end end end --------------------------------------------------------------------------- -- change capitalization of the label -- INPUTS: -- * label - label string -- * capitalization - capitalization to be applied: allowed values are "tc", "lc", -- "uc", "lcfirst", and "ucfirst". Any other value will return original string -- * lang - language of the label -- OUTPUT: -- * value of the best statment (only from the first one) local function apply_capitalization(label, capitalization, lang) capitalization = string.lower(capitalization or 'none') if capitalization == 'none' then return label elseif capitalization == 'uc' then return mw.language.new(lang):uc(label) elseif capitalization == 'lc' then return mw.language.new(lang):lc(label) elseif capitalization == 'tc' then -- title case local new_label = {} for _, word in ipairs(mw.text.split(label, ' ')) do table.insert(new_label, mw.language.new(lang):ucfirst(word)) end return table.concat(new_label, ' ') elseif capitalization == 'ucfirst' then return mw.language.new(lang):ucfirst(label) elseif capitalization == 'lcfirst' then return mw.language.new(lang):lcfirst(label) end return label end --[[------------------------------------------------------------------------- get link based on user preference INPUTS: * link_type - can be : * "wikidata" - link to wikidata * "wikipedia" - link to wikipedia (language dependent) * "wikidata talk" - link to wikidata talk page * "commons" - link to commons (try sitelink then commons category then commons gallery) * "commonscat" - link to commons (try commons category then commons gallery) * "-" - means no link * item - entity ID (always provided) * entity - whole entity. It can be nil if whole entity is not loaded * langList - language fallback list for preferred language (required) OUTPUT: * link - link to the wikimedia page ]] local function getLink(link_type, item, entity, langList) local link, eLink link_type = mw.ustring.lower(link_type or '') local item_type = mw.ustring.sub(item, 1, 1) -- first letter prefix of item entity ID: 'Q', 'P' or 'M' if item_type == 'M' then eLink='c:Special:EntityPage/'..item elseif item_type == 'Q' then eLink='d:'..item -- wikibase entity page link elseif item_type == 'P' then eLink='d:Property:'..item -- wikibase entity page link else eLink='d:Special:EntityPage/'..item end if link_type == '-' then -- allow different link formats link = '' -- no link elseif link_type == 'wikidata' or item_type == 'M' then link = eLink -- link to wikibase entity page elseif link_type == 'wikidata talk' and item_type == 'P' then link = 'd:Property talk:'.. item -- link to wikidata property talk page elseif link_type == 'wikidata talk' then link = 'd:Talk:'..item -- link to wikidata talk page elseif link_type == 'commons' or link_type == 'commonscat' then --[[ When link_type == 'commons' we try the following links (in specified order): 1) commons sitelink 2) P373 "Commons Category" claims 3) P935 "Commons Gallery" claims Since most items have a commons sitelink we never have to look for claims When link_type == 'commonscat' we try to maximize chances of commons link being a category, so we try the following links (in specified order): 1) commons sitelink, which is kept if it points to a category 2) P373 "Commons Category" claims 3) commons sitelink (which does not point to a category) 4) P935 "Commons Gallery" claims Since most pages have a commons sitelink we never have to look for claims ]] local sLink = getSitelink(item, entity, 'commons') -- look for sitelink to commons if sLink then sLink = 'c:'..sLink if (link_type == 'commons') or (link_type == 'commonscat' and mw.ustring.find(sLink, 'Category:')) then link = sLink end end if not link then -- try linking to P373 "Commons Category" local cat = getBestStatementsValue(item, entity, 'P373') link = (cat ~= nil and 'c:Category:' .. cat) or nil end link = link or sLink if not link then -- try linking to P935 "Commons Gallery" link = getBestStatementsValue(item, entity, 'P935') end end if not link then -- apply default "Wikipedia" link type for _, language in ipairs(langList) do local sitelink = getSitelink(item, entity, language) if sitelink then link = 'w:'.. language ..':'.. sitelink break end end end return link or eLink -- no wiki sitelink, so link to wikidata end --============================================= --=== External functions ====================== --============================================= local p = {} --====================================================================== --=== API functions for use from other Scribunto modules =============== --====================================================================== --[[ _getLabel This function returns a label translated to desired language, created based on wikidata Inputs: 1: item - wikidata's item's q-id or entity class 2: lang - desired language of the label 3: link_type - link style. Possible values (case-insensitive): "wikipedia", "wikidata", "Commons", or "-" (no link) 4: capitalization - can be "uc" (upper case), "lc" (lower case), "ucfirst" (upper case for the first letter), "lcfirst" (lower case for the first letter), or 'none' (default) Error Handling: Bad q-id will result in displayed error ]] function p._getLabel(item, lang, link_type, capitalization, show_id) local entity, s, link, label, language, desc -- clean up the input parameters if type(item) ~= 'string' then -- "item" is not a q-id entity = item -- "item" must be the entity item = entity.id -- look-up q-id elseif tonumber(item) then -- if it is just the number then add "Q" in front item = 'Q'..item end item = mw.ustring.gsub(mw.ustring.upper(item), 'PROPERTY:P', 'P') -- make all the properties the same and capitalize if not lang then label, lang = mw.wikibase.getLabelWithLang(item) end if not lang then -- if still no language lang = mw.getCurrentFrame():callParserFunction("int","lang") -- get user's chosen language label = nil end -- build language fallback list lang = mw.ustring.lower(lang) local langList = mw.language.getFallbacksFor(lang) table.insert(langList, 1, lang) -- get label (visible part of the link) if not label then for _, language in ipairs(langList) do -- loop over language fallback list looking for label in the specific language if entity then label = entity:getLabel(language) else label = mw.wikibase.getLabelByLang(item, language) end if label then break end -- label found and we are done end end if label then -- wikitext-escape the label if we have one label = mw.text.nowiki(label) end if not label then -- no labels found, so just show the q-id label = item elseif show_id then -- add id show_id = yesno(show_id,false) if show_id then local wordsep = getMessage('Word-separator', lang, ' ') local id = mw.message.new('parentheses', item):inLanguage(lang):plain() id = (id~=nil and id) or ('('..item..')') -- in case this module is moved to a project where {{int:parenthesis}} is not set label = label .. wordsep .. "<small>" .. id .. "</small>" end end label = apply_capitalization(label, capitalization, lang) -- look for description if entity and entity.descriptions and lang then for _, language in ipairs(langList) do if entity.descriptions[language] then desc = entity.descriptions[language].value break end end else desc = mw.wikibase.getDescription(item) end if desc and link_type ~= '-' then -- wikitext-escape the description if we have one desc = mw.text.nowiki(desc) -- add description as hover text label = '<span title="' .. desc .. '">' .. label .. '</span>' end -- return the results if link_type == '-' then return label -- return just the label else link = getLink(link_type, item, entity, langList) return '[[' .. link .. '|' .. label .. ']]' -- return link end end --[[------------------------------------------------------------------------------- _sitelinks This function returns a table of sitelinks for a single project organized by language Inputs: 1: item - wikidata's item's q-id or entity class 2: project - (case-insensitive) one of: "wikipedia", "wikisource", "wikiquote", "wikibooks", "wikinews", "wikiversity", "wikivoyage", "wiktionary", "commons", "mediawiki", "wikispecies", "wikidata", etc. Output: Table of sitelinks with language fields Output: Table of sitelinks with language fields See also * [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:SiteMatrix] for the full list of supported interwikis. * [https://dumps.wikimedia.org/backup-index.html] for the full list of sitecodes (used in database dumps). ]] function p._sitelinks(item, project) local entity, sitelink -- get entity if type(item) == 'string' then -- "item" is a q-id entity = mw.wikibase.getEntity(item) else entity = item -- "item" is the entity end -- convert from english project name to proproject code local projLUT = { wikipedia = 'wiki', commons = 'commonswiki', foundation = 'foundationwiki', mediawiki = 'mediawikiwiki', wikispecies = 'specieswiki', wikidata = 'wikidatawiki', incubator = 'incubatorwiki', oldwikisource = 'sourceswiki', } local langLUT = { -- These are not language codes before the 'wiki' or 'wikiversity' suffix in a sitecode: foundation = '~', commons = '~', -- they will be skipped incubator = '~', meta = '~', mediawiki = '~', sources = '~', species = '~', beta = '~', -- Legacy language codes used in sitecodes, remapped to standard Wikimedia language codes: -- See https://meta.wikimedia.org/wiki/Special_language_codes for details als = 'gsw', bat_smg = 'sgs', fiu_vro = 'vro', be_x_old = 'be-tarask', roa_rup = 'rup', zh_classical = 'lzh', zh_yue = 'yue', zh_min_nan = 'nan', zh_wuu = 'wuu', no = 'nb', } project = project:lower() project = projLUT[project] or project -- correct the project name local n = project:len() local linkTable = {} if entity and entity.sitelinks then -- See if entity exists, and that it has sitelinks for _, sitelink in pairs(entity.sitelinks) do -- loop over all sitelinks local site = sitelink.site local m = site:len() - n local proj = site:sub(m +1) -- project part of the siteID if proj == project then -- proj matches desired "project" local lang = site:sub(1, m) -- language part of the siteID lang = langLUT[lang] or lang:gsub('_','-') if lang ~= '~' then -- proj matches desired "project" linkTable[lang] = sitelink.title end end end end return linkTable end --[[---------------------------------------------------------------- _aliases This function returns a table of aliases for a single language Inputs: 1: item - wikidata's item's q-id or entity class 2: lang - language code, like 'en' or 'de' Output: Table of aliases with language fields ]] function p._aliases(item, lang) local entity if type(item) == 'string' then -- "item" is a q-id entity = mw.wikibase.getEntity(item) else entity = item -- "item" is the entity end local aliasTable = {} if entity and entity.aliases then -- See if there is an entity and that is has aliases if entity.aliases[lang] then -- See if it has English Aliases for _, alias in pairs(entity.aliases[lang]) do -- Make a loop around the English aliases table.insert(aliasTable, alias.value) -- Create a table of English aliases end end end return aliasTable end --====================================================================== --=== Invoke functions for use from wikitext, e.g., templates ========== ---===================================================================== --[[ getLabel This function returns a label translated to desired language, created based on wikidata Usage: {{#invoke:Wikidata label|getLabel|item=Q...|lang=..|link_style=..|capitalization=..}} Parameters 1: wikidata's item's q-id (required) 2: language (optional; default {{int:lang}}) 3: link_style: "wikipedia" (default), "Wikidata", "Commons", or "-" (no link) 4: capitalization - can be "uc", "lc", "tc", "ucfirst", "lcfirst" Error Handling: Bad q-id will result in displayed error ]] function p.getLabel(frame) local args = getArgs(frame) return p._getLabel(args.item, args.lang, args.link, args.capitalization, args.show_id) end --[[------------------------------------------------------------------------------- sitelinks This function returns a comma separated list of sitelinks for a single project organized by language Its main purpose is to help with testing of _sitelinks function. Usage: {{#invoke:Wikidata label|sitelinks|item=Q...|project=..}} Inputs: 1: item - wikidata's item's q-id or entity class 2: project - "wikipedia" (or "wiki"), "wikisource", "wikiquote", "wikibooks", "wikinews", "wikiversity", "wikivoyage", "wiktionary", etc. Output: comma separated list ]] function p.sitelinks(frame) local args = getArgs(frame) local sitelinks = p._sitelinks(args.item, args.project) local sitelinkList = {} for lang, sitelink in pairs(sitelinks) do table.insert(sitelinkList, (lang=='' and sitelink) or (lang .. ':' .. sitelink)) end return table.concat(sitelinkList, ', ') end --[[---------------------------------------------------------------------------- aliases This function returns a comma separated list of aliases for a single language Its main purpose is to help with testing of _aliases function. Usage: {{#invoke:Wikidata label|aliases|item=Q...|lang=..}} Inputs: 1: item - wikidata's item's q-id or entity class 2: lang - language code, like 'en' or 'de' Output: Comma separated list of aliases ]] function p.aliases(frame) local args = getArgs(frame) return table.concat(p._aliases(args.item, args.lang), ', ') end return p tubg9bh0033761yy22p4vw8xjare3q3 Modul:Header/docdata 828 2030 9107 9106 2024-06-06T04:59:39Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Header/docdata]] 9106 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} local attr_data = require('Module:Header/attribution').attr_data function p.attrParamList() local params = {} -- formatting from [[Template:Parameter]] for k, v in pairs(attr_data) do params[v['index']] = '** <span class="wst-doc-parameter" style="background:#F0F0F0; color:#008740; font-weight:bold;">' .. v['param_name'] .. '</span>' end return table.concat(params, '\n') end return p lc350avmrbr6zltjxk80qpbwftmyf8t Laman:MSS Malay A2 Syair Perahu 1700.pdf/1 250 2031 9482 9451 2024-06-12T13:40:02Z Hakimi97 9 9482 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude>꥟ꥆꤾꥒꥁꥈꤸꤼꤾꤸ꥓ </br> ꥟alaḥhumasalam- </br> ꤸꥈꤾꥊꥁꥇꤰꥈꤸ꥓ ꤼꥇꤿꤰ꥓ </br> mulaihikum siyak </br> ꤸꥁꥈꤾꤵ ꤷꥏꤼꤻ ꤰ </br> mahulana baṃsaña ka- </br> ꤽꥇꤸ꥓ ꤸꤵꥈꥅꥈꤰ꥓ꤰꥐ ꤺ </br> rim manun̆jukkan ja- </br> ꤾꥐ ꤴꤽꥇꤶꤴ ꤺꤵꤳ꥓ ꤺ </br> lan daripada janat ja- </br> ꤵꤳꥈꥐꤵ ꥁꥇꥐꥆꥇ ꤼꤱꤾ ꤰꤸꥈ </br> natunna hini sagala kamu </br> ꥆꥇꤿꥏ ꤷꤽꤵꤸ ꤶꥄꥇꤳ ꤺꥈ </br> iyaṃ baranama pan̆dita ju- </br> ꤱ ꤿ ꤰꤸꥈ ꤰꤳꥀꥇ ꤰꤿꥈꥁꥇ ꤶꤽꥁꥈ </br> ga ya kamu katavi kayuhi parahu </br><noinclude></noinclude> f74nae8k23ax8r8kkk3olmzcztf7aa3 Indeks:MSS Malay A2 Syair Perahu 1700.pdf/styles.css 252 2032 13694 13693 2024-12-10T02:09:00Z Hakimi97 9 13694 sanitized-css text/css p, border { font-family: Noto Sans Rejang;font-size: 2em; direction: ltr; text-align: center; } peae7shwtcswoa18zib9h0jzxkvp9g3 Templat:Ellipsis 10 2033 9117 2024-06-06T15:04:19Z Lim Natee 4 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{nowrap|{{{first|{{{2|.}}}}}}{{#invoke:String|rep|&nbsp;{{{2|.}}}|<!-- number of dots doesn't include the "first" char if it's different -->{{#if:{{{first|}}}|{{{1|3}}}|{{#expr:{{{1|3}}}-1}}}}}}{{#if:{{{last|}}}|&nbsp;{{{last}}}}}}}<!-- --><noinclude> {{documentation}}</noinclude>' 9117 wikitext text/x-wiki {{nowrap|{{{first|{{{2|.}}}}}}{{#invoke:String|rep|&nbsp;{{{2|.}}}|<!-- number of dots doesn't include the "first" char if it's different -->{{#if:{{{first|}}}|{{{1|3}}}|{{#expr:{{{1|3}}}-1}}}}}}{{#if:{{{last|}}}|&nbsp;{{{last}}}}}}}<!-- --><noinclude> {{documentation}}</noinclude> 4euae01zqneel7ggv5a0oa6gyoouwfg Laman:MSS Malay A2 Syair Perahu 1700.pdf/4 250 2034 10724 10723 2024-07-10T22:57:04Z Hakimi97 9 /* Telah diuji baca */ 10724 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude>ꤻ ꤷꤽꤵꤸ ꥁꤺꤾ꥓ ꤱꤳ </br> ña baranama hajal gata-</br> ꤸ꥓ꤻ ꤰꥁꥇꥐ ꤴꥇꤼꤳꥑ ꤵꥉꥐ ꤴꥇꤽ </br> mña kahin disatar nĕn dira-</br> ꤸ꥓ꤸꥇ ꤼꤰꤽ꥓ꤻ ꤷꤽꤵ </br> mmi sakarña barana-</br> ꤸ ꥁꤾꥇꤶ꥓ ꤾꤸ꥓ ꥁꥇꤿꤾ </br> ma halip lam hiyala </br> ꤴꤿꥇ꥓ꤸ ꤳꤽꤴꥇꤽꥇ ꤼꥇꤿꥏ ꥁ </br> dayima taradiri siyaṃ ha-</br> ꤽꥇ ꤴꥐ ꤸꤾꤸ꥓ ꤺꤵꥈꤽ꥓ꤻ </br> ri dan malam janurña </br> ꤼꤵꥇꤳꥇꥁꤼ ꤳꥇꤿꤴ ꤶꤴꤸ꥓ </br> sanitihasa tiyada padam </br> ꥁꥇꤿꤾꥒ ꤷꤽꤳꥇꤶꥈ ꤷꤽꤸꥁꥇꥐ </br> hiyalaḥ baratipu baramahin </br><noinclude></noinclude> 57dsmcj2wcuoe2j6u2ofyzbc2ri94ww Templat:Separator/doc 10 2035 11809 9120 2024-08-08T15:17:42Z Pppery 614 Link with Wikidata 11809 wikitext text/x-wiki {{documentation subpage}} ==Usage== ; Publishing template: This template shows a separator consisting of points (median), arranged at regular intervals and so they occupy the entire width: <div class="text" style="border:solid 1px lightgray; padding:.5em 1em;"> Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Sed non risus. Suspendisse lectus tortor, dignissim sit amet, adipiscing nec, ultricies sed, dolor. Cras elementum ultrices diam. {{separator|15}} Maecenas ligula massa, varius a, semper congue, euismod non, mi. Proin porttitor, orci nec nonummy molestie, enim est eleifend mi, non fermentum diam nisl sit amet erat. Duis semper. </div> ;Syntax : :<code><nowiki>{{</nowiki>{{PAGENAME}}|''number''<nowiki>}}</nowiki></code> :where <code>''number''</code> is replaced by the number of points. This parameter can be between 5 and 25 and is optional and is 5 by default. :<code><nowiki>{{</nowiki>{{PAGENAME}}|''number''|char=''char''<nowiki>}}</nowiki></code> :where <code>''char''</code> is the symbol to be used. The default is <code>·</code>. :<code><nowiki>{{</nowiki>{{PAGENAME}}|''number''|align=''alignment''<nowiki>}}</nowiki></code> :where <code>''alignment''</code> is the alignment of the symbol within its portion of the horizontal space. The default is <code>right</code>. ==See also== * {{tl|***}} for non-full-width rows of dots (or other characters). * {{tl|asterism}} for the "⁂" symbol. <!-- template categories and interwiki links --> <includeonly> [[Category:Templat tipografi]] </includeonly> sqtigj8jwsbdm870v6gpac9grpqbwra Templat:Asterism 10 2036 9121 2024-06-06T15:30:29Z Lim Natee 4 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{center|⁂}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude>' 9121 wikitext text/x-wiki {{center|⁂}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> 4id7ritful0qt3ba4dypxhtk1qpj7q5 Templat:Garis mengufuk/doc 10 2037 9122 2024-06-06T15:43:18Z Lim Natee 4 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{documentation subpage}} {{high-use|259000}} {{templatestyles|Template:Garis mengufuk/gaya.css}} ==Penggunaan== Contohnya <nowiki>{{rule|width=12em}}</nowiki> menghasilkan {{rule|12em}}' 9122 wikitext text/x-wiki {{documentation subpage}} {{high-use|259000}} {{templatestyles|Template:Garis mengufuk/gaya.css}} ==Penggunaan== Contohnya <nowiki>{{rule|width=12em}}</nowiki> menghasilkan {{rule|12em}} dwev8d5ymdgjm1a4obrhutanr2gbdvp Templat:Nop/doc 10 2038 9123 2024-06-06T15:50:54Z Lim Natee 4 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{documentation subpage}}{{div-based-template}} This forces a standard paragraph space for pages transcluded from the Page: namespace when viewed in the main namespace. ===Usage=== Used at the end of a paragraph in the PAGE: namespace where the paragraph terminates the page. '''Note''': At the end of the terminating paragraph, '''add a new line''', as the template needs to start a new line to have full functionality (such as use of the "previous pa...' 9123 wikitext text/x-wiki {{documentation subpage}}{{div-based-template}} This forces a standard paragraph space for pages transcluded from the Page: namespace when viewed in the main namespace. ===Usage=== Used at the end of a paragraph in the PAGE: namespace where the paragraph terminates the page. '''Note''': At the end of the terminating paragraph, '''add a new line''', as the template needs to start a new line to have full functionality (such as use of the "previous page nop" gadget). <pre>... paragraph terminating a page. {{nop}}</pre> There are no optional parameters. Previously this template was used when a table stretches over multiple pages, it is no longer the case and is deprecated for that usage, please use {{tl|nopt}} instead. <pre>{{nopt}} |- <!-- start of a table continuation at the top of the body of a page --> ...</pre> ===Technical=== Mediawiki software collapses terminating blank lines, i.e. when they occur at the end of a page. When pages are transcluded from one namespace to another, this can mean the loss of a new paragraph mark rather than its necessary preservation. This template when used appropriately will allow clear designation of the end of a paragraph, and hence the clear start of the next. The template itself has no effect on the underlying text, however, the strategic placement of this template prevents blank lines from being collapsed, effectively preserving end of paragraph marker ===Similar templates=== Previously the template {{tl|blank line}} had been used at the beginning of page, but the {{tl|nop}} method was determined to be as useful, and less complex. Accordingly that template has been deprecated. ===Gadget=== The [[MediaWiki:Gadget-NopInserter.js|NopInserter]] gadget can be enabled via [[Special:Preferences#mw-prefsection-gadgets|your preferences]]. It adds a sidebar link to check for and insert a paragraph-breaking {{tl|nop}} at the end of the previous page. === See also === * {{tl|nopt}} for use with tables. * {{tl|Clear}} * {{tl|div end}} * [[Help:Poetry#Poem_extension]] for using {{tl|nop}} with <nowiki><poem></poem></nowiki> tags. ===Further reading=== "It is a [[w:NOP (code)|NOP]]". <!-- template categories here and interwiki links on Wikidata --> <includeonly> [[Category:Page namespace templates]] [[Category:Formatting templates]] </includeonly> 41n9ev8htpsxpliohavfkbrs4ztrmp6 Templat:Hyphenated word start 10 2039 9124 2024-06-06T15:58:26Z Lim Natee 4 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><!-- -->{{#ifeq:{{{1|{{{s|}}}}}}|<!-- If both {{{1}}} and {{{s}}} are unset or empty: -->|[[Category:Invalid template invocation]]{{red|&nbsp;<b>Invalid template invocation→</b>}} <!-- -->}}<!-- Or: -->{{#ifeq:{{{2|{{{e|}}}}}}|<!-- If both {{{2}}} and {{{e}}} are unset or empty: -->|[[Category:Invalid template invocation]]{{red|&nbsp;<b>Invalid template invocation→</b>}} <!-- -->}}</includeonly><!-- -->{{#ifeq:{...' 9124 wikitext text/x-wiki <includeonly><!-- -->{{#ifeq:{{{1|{{{s|}}}}}}|<!-- If both {{{1}}} and {{{s}}} are unset or empty: -->|[[Category:Invalid template invocation]]{{red|&nbsp;<b>Invalid template invocation→</b>}} <!-- -->}}<!-- Or: -->{{#ifeq:{{{2|{{{e|}}}}}}|<!-- If both {{{2}}} and {{{e}}} are unset or empty: -->|[[Category:Invalid template invocation]]{{red|&nbsp;<b>Invalid template invocation→</b>}} <!-- -->}}</includeonly><!-- -->{{#ifeq:{{{namespace|{{NAMESPACE}}}}}|Halaman<!-- Only in Page: space: -->|<span title="{{{title|{{{2|{{{s|}}}{{{e|}}}}}}}}}"><!-- -->{{{1|{{{s|}}}}}}<!-- -->{{#ifeq:{{{hyph|+}}}|{{{hyph|-}}}|<!-- Only if {{{hyph}}} set: -->{{{hyph}}}|<!-- otherwise default to adding a normal hyphen -->-<!-- -->}}<!-- --></span>|<!-- Only if not in Page: space: (substitute nothing) -->}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> 0yefk5e49cysrodaoxwbyahm8dezt6q Templat:Hyphenated word start/doc 10 2040 9125 2024-06-06T16:00:28Z Lim Natee 4 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Documentation subpage}} This document covers both the {{tl|hyphenated word start}} and {{tl|hyphenated word end}} templates, which must be used together as a pair. The abbreviated forms {{tl|hws}} and {{tl|hwe}} can also be used. The {{tl|hws}} template appears on the individual page, but its contents are not transcluded into the book when pages are assembled; that is done by {{tl|hwe}}. Therefore, italics must be placed ''within'' the template t...' 9125 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} This document covers both the {{tl|hyphenated word start}} and {{tl|hyphenated word end}} templates, which must be used together as a pair. The abbreviated forms {{tl|hws}} and {{tl|hwe}} can also be used. The {{tl|hws}} template appears on the individual page, but its contents are not transcluded into the book when pages are assembled; that is done by {{tl|hwe}}. Therefore, italics must be placed ''within'' the template to prevent unwanted bold formatting (see below). For more specialized usage—if the hyphenated word is part of an HTML link, for instance—see {{tl|linkable phrase start}} and {{tl|linkable phrase end}}. ==Usage== The {{tl|hyphenated word start}} template is used for the beginning of a word that is hyphenated and split between two pages; {{tl|hyphenated word end}} is used for the end of the word. They must be used together: at the bottom of the first page, and at the top of the following page, respectively. ===Regular version (using unnamed parameters, 1 and 2)=== The {{tl|hyphenated word start}} template displays param 1 (1st word-fragment) followed by a hyphen (-) in the "Page" namespace, and nothing in the "main" namespace. An optional parameter can be used to change this hyphen to something else, or suppress it entirely. The {{tl|hyphenated word end}} template displays param 1 (2nd word-fragment) in the "Page" namespace, and param 2 in the "main" namespace. In both cases, Param 2 (the full-word) is used as the title-attribute for the text; i.e. a tooltip appears, showing the complete word, when you mouseover the word fragments in the "Page" namespace. ===Alternate version (using named parameters, "s" and "e")=== The {{tl|hyphenated word start}} template displays param "s" (1st or "start" word-fragment) followed by a hyphen (-) in the "Page" namespace, and nothing in the "main" namespace. An optional parameter can be used to change this hyphen to something else, or suppress it entirely. The {{tl|hyphenated word end}} template displays param "e" (2nd or "end" word-fragment) in the "Page" namespace, and a concatenation of param "s" and param "e" in the "main" namespace. In both cases, the full-word (concatenation of params "s" and "e") is used as the title-attribute for the text; i.e. a tooltip appears, showing the complete word, when you mouseover the word fragments in the "Page" namespace. === Examples === {| class="wikitable" ! colspan="4" | Regular version (copy and paste text below) |- width="50%" valign="top" style="vertical-align:top;" | colspan="4" | :<tt><nowiki>{{hyphenated word start | | }}</nowiki></tt> :<tt><nowiki>{{hws | | }}</nowiki></tt> :<tt><nowiki>{{hyphenated word end | | }}</nowiki></tt> :<tt><nowiki>{{hwe | | }}</nowiki></tt> |- width="50%" valign="top" style="vertical-align:top;" ! colspan="4" | Alternate version (copy and paste text below) |- width="50%" valign="top" style="vertical-align:top;" | colspan="4" | :<tt><nowiki>{{hyphenated word start |s= |e= }}</nowiki></tt> :<tt><nowiki>{{hws |s= |e= }}</nowiki></tt> :<tt><nowiki>{{hyphenated word end |s= |e= }}</nowiki></tt> :<tt><nowiki>{{hwe |s= |e= }}</nowiki></tt> |- width="50%" valign="top" style="vertical-align:top;" ! ! ! Page namespace ! Transcluded |- width="50%" valign="top" style="vertical-align:top;" ! Example 1 (start) | style="vertical-align: top;" | <tt><nowiki>{{hws |antici|anticipation}}</nowiki></tt> | style="vertical-align: top;" | {{hws |antici|anticipation| namespace=Page }} | style="vertical-align: top;" | {{hws |antici|anticipation| namespace= }} |- width="50%" valign="top" style="vertical-align:top;" ! Example 1 (end) | style="vertical-align: top;" | <tt><nowiki>{{hwe |pation|anticipation}}</nowiki></tt> | style="vertical-align: top;" | {{hwe |pation|anticipation| namespace=Page }} | style="vertical-align: top;" | {{hwe |pation|anticipation| namespace= }} |- width="50%" valign="top" style="vertical-align:top;" ! Example 1a (start) | style="vertical-align: top;" | <tt><nowiki>{{hws |s= antici |e= pation }}</nowiki></tt> | style="vertical-align: top;" | {{hws |s= antici |e= pation | namespace=Page }} | style="vertical-align: top;" | {{hws |s= antici |e= pation | namespace= }} |- width="50%" valign="top" style="vertical-align:top;" ! Example 1a (end) | style="vertical-align: top;" | <tt><nowiki>{{hwe |s= antici |e= pation }}</nowiki></tt> | style="vertical-align: top;" | {{hwe |s= antici |e= pation | namespace=Page }} | style="vertical-align: top;" | {{hwe |s= antici |e= pation | namespace= }} |- width="50%" valign="top" style="vertical-align:top;" ! Example 2 (start) | style="vertical-align: top;" | <tt><nowiki>{{hws |mother|mother-in-law}}</nowiki></tt> | style="vertical-align: top;" | {{hws |mother|mother-in-law| namespace=Page }} | style="vertical-align: top;" | {{hws |mother|mother-in-law| namespace= }} |- width="50%" valign="top" style="vertical-align:top;" ! Example 2 (end) | style="vertical-align: top;" | <tt><nowiki>{{hwe |in-law|mother-in-law}}</nowiki></tt> | style="vertical-align: top;" | {{hwe |in-law|mother-in-law| namespace=Page }} | style="vertical-align: top;" | {{hwe |in-law|mother-in-law| namespace= }} |- width="50%" valign="top" style="vertical-align:top;" ! Example 2a (start) | style="vertical-align: top;" | <tt><nowiki>{{hws |s=mother- |hyph= |e=in-law }}</nowiki></tt> | style="vertical-align: top;" | {{hws |s=mother- |hyph= |e=in-law |namespace=Page }} | style="vertical-align: top;" | {{hws |s=mother- |hyph= |e=in-law |namespace= }} |- width="50%" valign="top" style="vertical-align:top;" ! Example 2a (end) | style="vertical-align: top;" | <tt><nowiki>{{hwe |s=mother- |hyph= |e=in-law }}</nowiki></tt> | style="vertical-align: top;" | {{hwe |s=mother- |hyph= |e=in-law |namespace=Page }} | style="vertical-align: top;" | {{hwe |s=mother- |hyph= |e=in-law |namespace= }} |- width="50%" valign="top" style="vertical-align:top;" ! Example 3 (start) | style="vertical-align: top;" | <tt><nowiki>{{hws |'''antici| hyph=-''' |'''anticipation'''}}</nowiki></tt> | style="vertical-align: top;" | {{hws |'''antici| hyph=-''' |'''anticipation'''| namespace=Page }} | style="vertical-align: top;" | {{hws |'''antici| hyph=-''' |'''anticipation'''| namespace= }} |- width="50%" valign="top" style="vertical-align:top;" ! Example 3 (end) | style="vertical-align: top;" | <tt><nowiki>{{hwe |'''pation'''|'''anticipation'''}}</nowiki></tt> | style="vertical-align: top;" | {{hwe |'''pation'''|'''anticipation'''| namespace=Page }} | style="vertical-align: top;" | {{hwe |'''pation'''|'''anticipation'''| namespace= }} |- width="50%" valign="top" style="vertical-align:top;" ! Example 4 (start) | style="vertical-align: top;" | <tt><nowiki>{{hws |punc|punctuation}}</nowiki></tt> | style="vertical-align: top;" | {{hws |punc|punctuation| namespace=Page }} | style="vertical-align: top;" | {{hws |punc|punctuation| namespace= }} |- width="50%" valign="top" style="vertical-align:top;" ! Example 4 (end) | style="vertical-align: top;" | <tt><nowiki>{{hwe |tuation|punctuation}}!</nowiki></tt> | style="vertical-align: top;" | {{hwe |tuation|punctuation| namespace=Page }}! | style="vertical-align: top;" | {{hwe |tuation|punctuation| namespace= }}! |- width="50%" valign="top" style="vertical-align:top;" |} Note: in Example 1, you cannot use any blank spaces around the input data ("antici" and "anticipation", or "pation" and "anticipation"). This is due to the Mediawiki implementation of templates: leading and trailing blank spaces are not stripped when using unnamed (numbered) parameters. Example 1a reproduces Example 1, using the alternate version with named parameters "s" and "e". You can leave blank spaces around the input data ("antici" and "pation") for readability. This is because in the Mediawiki implementation of templates, leading and trailing blanks are stripped when using named parameters. This alternate version is more compact but less flexible (see Example 2). Example 2 is a case where the hyphen must ''not'' be dropped when the two halves of a hyphenated word are joined together. This is easily handled with the regular version; however, using the alternate version with <tt>s</tt> and <tt>e</tt> parameters in the obvious way would give "<tt>motherin-law</tt>". A workaround, shown in Example 2a, is to hardcode the hyphen into the "s" parameter and use the "hyph" parameter to set the normally-occurring hyphen to blank. However, there are more general situations where the unsplit word is not merely a simple unmodified fusion of the split halves: cases involving ligatures or variant letterforms in non-English languages, where letters may change their form depending on the surrounding letters; or, German-language hyphenation rules prior to the 1996 orthography reform (''bäcker'' hyphenated to ''bäk-ker''). These can only be handled by the regular version, not the alternate version. In Example 3 the word is in boldface, and we want the hyphen to be in boldface too. The <tt>hyph</tt> parameter can be used to accomplish this (the visual difference between a regular hyphen and a boldface hyphen is admittedly barely perceptible). === "hyph" parameter === The <tt>hyph</tt> parameter is usually omitted, which results in an ordinary ASCII hyphen (U+002D) being added at the end of the first part of a split word. *If specified, then the given character (or string of characters) is displayed instead of a hyphen, which could be useful for some situations or for non-English languages: eg, Unicode hyphen (U+2010), Armenian hyphen (U+058A), etc. *If specified and left blank, then no hyphen at all is displayed. '''Note''': specifying this parameter but leaving it blank '''is not the same''' as omitting it. === "Namespace" parameter === This parameter is only used for special purposes: by setting <tt>|namespace=Page</tt> you can force the templates to act as though they have been invoked within the "Page" namespace. This can be useful for testing; it is also used within this documentation page to create the examples in the table above. === "title" parameter === This parameter is normally omitted but may be used to override the tool tip pop up generated in Page: space when the default behaviour becomes problematic (for example any hyphenation component involving additional &lt;span&gt;s can generate invalid HTML.) === Notes === A real world example can be found with the word "approach-ing" at Page namespace [[Page:Wind in the Willows (1913).djvu/306]] and [[Page:Wind in the Willows (1913).djvu/307]]; observe also the results in the main namespace at [[The Wind in the Willows (1913)/Chapter 10]]. Invalid invocations are placed into [[:Category:Invalid template invocation]]. (There have been problems in the past with spurious blank lines added to main namespace versions with the use of this template. Check the template code history/discussion for the latest scoop.) ====Formatting==== There are occasions where formatting is required to the hyphenated word, eg. italics. Due to the means of wiki-coding, it is recommended that formatting be done ''inside'' {{tl|hyphenated word start}} and ''outside'' of {{tl|hyphenated word end}}, for example, * <tt><nowiki>{{hyphenated word start|''format''|formatting}}</nowiki></tt> * <tt><nowiki>''{{hyphenated word end|ing|formatting}}''</nowiki></tt>, alternatively <tt><nowiki>{{hyphenated word end|''ing''|''formatting''}}</nowiki></tt> ==TemplateData== <templatedata> { "params": { "1": { "aliases": [ "s" ], "label": "Start", "description": "The hyphenated half of the word or phrase (without the hyphen).", "example": "antici", "type": "string", "required": true }, "2": { "aliases": [ "e" ], "label": "Full word", "description": "The full word or phrase (without the hyphen)", "example": "anticipation", "type": "string", "required": true }, "namespace": { "label": "Namespace", "description": "This parameter is only used for special purposes: by setting it you can force the templates to act as though they have been invoked within the 'Page' namespace. This can be useful for testing; it is also used within this documentation page to create the examples in the table above.", "type": "string" }, "title": { "label": "Title", "description": "This parameter is normally omitted but may be used to override the tool tip pop up generated in Page: space when the default behaviour becomes problematic (for example any hyphenation component involving additional <span>s can generate invalid HTML.)" }, "hyph": { "label": "Hyphen", "description": "The hyph parameter is usually omitted, which results in an ordinary ASCII hyphen (U+002D) being added at the end of the first part of a split word.\n* If specified, then the given character (or string of characters) is displayed instead of a hyphen, which could be useful for some situations or for non-English languages: eg, Unicode hyphen (U+2010), Armenian hyphen (U+058A), etc.\n* If specified and left blank, then no hyphen at all is displayed. Note: specifying this parameter but leaving it blank is not the same as omitting it.", "type": "string", "default": "-", "suggested": true } }, "description": "Used to format a hyphenated word or phrase that is split over a page break (in the Page namespace).", "format": "inline", "paramOrder": [ "1", "2", "hyph", "title", "namespace" ] } </templatedata> ==See also== * [[Template:linkable phrase start]] <!-- template categories and interwiki links --> <includeonly> [[Category:Typography templates]] [[Category:Namespace manipulation templates]] </includeonly> lv1hhqeaev9ptlpsqd8b7p1ny6wwd1d Wikisumber:Anotasi 4 2041 9126 2024-06-06T16:03:15Z Zahirulnukman 5 cipta 9126 wikitext text/x-wiki {{Dasar}} {{process header | title = Annotations | section = | previous = [[Wikisource:Policies and guidelines|Policies and guidelines]] | next = | shortcut = [[WS:ANN]] | notes = User annotated versions of works on Wikisource must: * Be marked as annotated by Wikisource by including the text "annotated" in the title and adding the work to [[:Category:Wikisource annotations]] * Have an unannotated "clean text" of the work available on Wikisource alongside the annotated version. * Maintain neutrality and objectivity in all annotations. }} ==What are annotations?== Annotations change the informational content of a work on Wikisource from its original source, however trivial those changes may be. The goal of good annotations is to add information or provide context to the reader to help explain something within the text. Some suggested forms of annotation can be found at [[Help:Annotating]], but the method of annotating a work remains a matter of judgement for individual Wikisource users. Examples include: * Some forms of wikilink. Please refer to [[Wikisource:Wikilinks]]. * Any additional text that is not part of the source work, whether within the body of the text or outside it (eg. footnotes, sidenotes, endnotes or similar). * The translation of single words or phrases. * Files that are not part of the source work, such as images. * The removal of any original text. This policy does not cover annotated works that have been professionally published with annotations, nor any other work permitted by [[Wikisource:What Wikisource includes]]. This policy does not apply to original translations of non-English works which do not otherwise add new information to the work; for more, see [[Wikisource:Translations]]. More elaborately annotated works may be created on Wikisource's sister project [[Wikibooks:|Wikibooks]]. ==Requirements== ===Declaration of annotation=== All annotated works must be clearly marked as such in two ways: # Labelled in the title. # Added to [[:Category:Wikisource annotations]]. The title of the work must clearly declare that the work is annotated. The format is not fixed but could work like version disambiguation (eg. "Foo (annotated)", where Foo is the name of the original work), with a clear description as the title (eg. "The Annotated Foo"), or as the subpage name (eg. "Foo/Annotated", where Foo is both the original work and the basepage). Add the category [[:Category:Wikisource annotations|Wikisource annotations]] to all works annotated by Wikisource users per this policy. (Previously published annotated works should not be added to this category.) ===Clean texts=== A "clean" text, in the context of this policy, is the original work with no user-added annotations. A clean text must exist on Wikisource before an annotated version of the same text can be created. Nothing should be presented as annotated (save those works utilizing the basic in-line wikilinking as a form of annotation) without the faithful completion of the transcription & proofreading of the work as published taking place prior to the creation of that annotated derivative. No derivatives of any flavor (save those works utilizing the basic in-line wikilinking as a form of annotation) can be hosted here on en.WS until its unaltered, faithfully transcribed and proofread parent also exists (preferably beforehand). Any user annotation without such a base work being hosted somewhere in the Wiki-World, if not on en.WS itself, at the same time is of little added-value to the potential reader and of questionable fidelity at best in regards to the quality standards of Wikisource. ===Objectivity=== :''See also [[Wikisource:What is Wikisource?#NPOV|Wikisource:What is Wikisource?]]'' ''All'' annotations on Wikisource are expected to be objective. Interpretive annotations are never allowed. Like all Wikimedia Foundation projects, Wikisource intends to maintain a [[meta:Neutral point of view|neutral point of view]]. This means that annotations added by Wikisource users should not advance or detract from any particular point of view on any given subject, but should try to present a fair, neutral description of the fact. This does not apply to the content of works in the [[Help:Namespaces|main namespace]], nor does it apply to any pre-existing annotations in any works hosted on Wikisource. It only applies to the annotations added by users. Wikisource also requires that annotations are verifiable. Finally, all Wikisource annotations must be [[wikt:denotation|denotative]] ("the primary, literal, or explicit meaning of a word, phrase, or symbol; that which a word denotes") and must not be [[wikt:connotation|connotative]] ("a meaning of a word or phrase that is suggested or implied"). An annotation on Wikisource must clearly state a fact and only that fact; it may not suggest or imply anything. This extends to wikilinks: they must link directly to the literal meaning of a word (the only exceptions being for different spelling or different phrasing in the page title or subheading). ==What are ''not'' annotations?== The following do not count as annotation under these rules and are exempt from (ie. texts with these features do not have to have separate clean texts, etc). * Light wikilinking, as described on the [[Wikisource:Wikilinks|wikilinking policy]]. * Use of the {{tl|SIC}} template to indicate that typos are part of the original text and were not introduced during proofreading. * {{tl|header}} templates. These are required on every page and are not considered part of the body of the text. ** Text, information or other media held within a <nowiki>{{header}}</nowiki> template. These are visibly distinct from the body of the text are not considered part of the text itself. * Purely navigational templates, such as {{tl|Similar}} and {{tl|Auxiliary Table of Contents}}. In addition to their practical purpose, they are made distinct from the body of the text by either their position or their appearance. * [[Help:Copyright tags|License templates]]. These are required in the footer of every work and are not considered part of the body of the text. * [[Help:Maintenance tags|Maintenance templates]]. These are not intended to be permanent nor are they part of the text itself. * A few forms of very basic wikilink. Please refer to [[Wikisource:Wikilinks]]. * HTML comments added as an aide to further/later proofreaders. * Scan-quality indicators (e.g. use of {{tl|illegible}}, {{tl|missing table}}, {{tl|missing score}}, {{tl|japanese missing}} [possible overlap with maintenance tags point above] etc.) ==Deannotated works== Works that have been published elsewhere with annotations may be deannotated (stripping the annotations) if all of the following apply: # No unannotated version of the work is known to exist. The work has never been published without annotations or the unannotated version is unavailable for some other reason. # The complete original version (with the original annotations) is hosted separately on Wikisource. # All annotations are removed, leaving only the unannotated work. Partial removal of annotations is not allowed. ==Banned items== The following are currently banned on Wikisource: * Comparison pages: Pages from different versions of the same work, whether whole works or extracts, placed alongside each other (whether in series or in parallel) to provide a comparison between the different versions. * Purely decorative illustrations and images. (Known as [[wikt:grangerisation|grangerisation]] or [[w:Extra-illustration|extra-illustration]]) * Interpretive annotations. This includes any annotation containing inferences, assumptions, and/or suggestions. ==Lihat juga== * [[Wikisource:Translation]] * [[Help:Annotating]] * [https://ms.wikibooks.org/wiki/Wikibooks:Teks_beranotasi Wikibooks:Teks beranotasi] [[Kategori:Anotasi Wikisumber| ]] chq47qsvf362ffm945zouueyy31ee58 Wikisumber:Wikisumber dan Wikibuku 4 2042 9127 2024-06-06T16:05:24Z Zahirulnukman 5 lencongan 9127 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Wikisource:Anotasi]] 3ppjy40utllco8t7h2j8dwe3njf3weq Templat:Hyphenated word end 10 2043 9128 2024-06-06T16:05:29Z Lim Natee 4 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><!-- -->{{#ifeq:{{{1|{{{e|}}}}}}|<!-- If both {{{1}}} and {{{e}}} are unset or empty: -->|[[Category:Invalid template invocation]]{{red|&nbsp;<b>Invalid template invocation→</b>}} <!-- -->}}<!-- Or: -->{{#ifeq:{{{2|{{{s|}}}}}}|<!-- If both {{{2}}} and {{{s}}} are unset or empty: -->|[[Category:Invalid template invocation]]{{red|&nbsp;<b>Invalid template invocation→</b>}} <!-- -->}}</includeonly><!-- -->{{#ifeq:{...' 9128 wikitext text/x-wiki <includeonly><!-- -->{{#ifeq:{{{1|{{{e|}}}}}}|<!-- If both {{{1}}} and {{{e}}} are unset or empty: -->|[[Category:Invalid template invocation]]{{red|&nbsp;<b>Invalid template invocation→</b>}} <!-- -->}}<!-- Or: -->{{#ifeq:{{{2|{{{s|}}}}}}|<!-- If both {{{2}}} and {{{s}}} are unset or empty: -->|[[Category:Invalid template invocation]]{{red|&nbsp;<b>Invalid template invocation→</b>}} <!-- -->}}</includeonly><!-- -->{{#ifeq:{{{namespace|{{NAMESPACE}}}}}|Halaman<!-- Only in Page: space: -->|<span title="{{{title|{{{2|{{{s|}}}{{{e|}}}}}}}}}"><!-- -->{{{1|{{{e|}}}}}}<!-- --></span>|<!-- Only if not in Page: space: -->{{{2|{{{s|}}}{{{e|}}}}}}<!-- -->}}<noinclude> {{documentation|Template:Hyphenated word start/doc}} </noinclude> 5ln4429625q4lxfhrfmdl0a2qwjym0h Templat:Hws 10 2045 9134 9130 2024-06-06T16:32:45Z Lim Natee 4 Melencong ke [[Templat:Hyphenated word start]] 9134 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Hyphenated word start]] l32w7cg9d0gjirsqllhotq3v66pircy Templat:Hwe 10 2046 9133 9132 2024-06-06T16:32:11Z Lim Natee 4 Melencong ke [[Templat:Hyphenated word end]] 9133 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Hyphenated word end]] pxg2vjap2beq34vjggcempgk3i5nv0r Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/23 250 2048 9151 2024-06-07T02:35:29Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9151 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|15}}</noinclude> NOTE. In expressing quantities, dimensions or weights, the Malay idiom requires the words ''banyak, panjang, tinggi, dalam, brat, jauh,'' etc., to be used as nouns; thus, “it weighs a pikul,” ''satu pikul brat-nya,'' literally, one pikul its weight; “two feet high,” ''dua kaki tinggi-nya''. In the same way ''lama-nya'' must always be used when stating durations of time, as, ''dua bulan lama-nya,'' two months. {{C|EXERCISE VII.}} <sup>1</sup> My debt is twenty dollars. <sup>2</sup> Two white stones and eleven black. <sup>3</sup> Three pair of shoes. <sup>4</sup> His wages are fourteen dollars a month. <sup>5</sup> How long is this string? <sup>6</sup> Two fathoms. <sup>7</sup> How many yards of cloth are there in this roll? <sup>8</sup> This church is one hundred and forty-five feet in height. <sup>9</sup> The depth of this sea is twelve hundred fathoms. <sup>10</sup> A man is seldom so heavy, he would perhaps be two pikuls in weight. <sup>11</sup> The fourth house on the right is mine. <sup>12</sup> Your son's land is distant three-quarters of a mile from the sea. {{Custom rule|sp|50}} {{C|{{Section|Lesson VIII|<big>LESSON VIII.</big>}}}} {{C|'''Time.'''}} {{Section|s37|37.}} Time is expressed in Malay by the use of the word ''pukol'' (which literally means strike), for the hours of the clock; thus, ''pukol tiga,'' three o'clock. ''Suku, s-tngah,'' and ''tiga-suku'' are used for the quarters and half hours, and are placed after the, hours, without a conjunction; thus, ''pukol tiga suku, pukol ampat s-tngah,'' etc. {{Section|s38|38.}} The minutes from the hour to the half hour follow the same rule as the quarter and half hours; thus, ''pukol lima dua puloh minit,'' twenty minutes past five. {{Section|s39|39.}} The minutes from the half hour to the hour are expressed by subtracting them from the following hour by the use of the word ''kurang,'' less; the minutes are usually given first, and then the hour, thus, ''kurang s-puloh minit pukol anam,'' ten minutes to six. The third quarter may also be expressed in the same way, as, ''kurang suku pukol tujoh,'' a quarter to seven. {{Section|s40|40.}} Future intervals of time are expressed by the use of the adverbs ''lagi,'' more, and ''lpas,'' after; thus, ''lagi s-puloh minit pukol dlapan,'' in ten minutes it will be eight o'clock; ''lpas tiga hari tahun bharu,'' in three days more it will be the new year.<noinclude></noinclude> e8k1z5nwwm7o43g1oj5a5jb0s9xrvgm Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/24 250 2049 9152 2024-06-07T02:47:36Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9152 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|16|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>{{Section|s41|41.}} Past intervals of time are expressed by ''sudah,'' which, when used in this sense, has no English equivalent. Examples: ''sudah ampat hari orang itu mati,'' that man has been dead four days; ''sudah brapa lama tuan sdia?'' how long have you been ready? ''lama sudah,'' a long time. {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|NOUNS.}} | {{C|ADVERBS.}} |- | ''hujan,'' rain. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pagi-pagi,'' early. |- | ''jam,'' hour. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pukol brapa?'' what time is it? |- | ''pagi,'' morning. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''papan,'' plank. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sampai,'' until. |- | ''tahun,'' afternoon. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''tngah hari,'' noon. | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|ADJECTIVES.}} |- | ''tngah malam,'' midnight. | {{ts|bl|pl.5}} | ''basah,'' wet. |- | {{C|PRONOUN.}} | {{ts|bl|pl.5}} | ''glap,'' dark. |- | ''orang,'' one (indef. pron.). | {{ts|bl|pl.5}} | ''lama,'' old (of things). |- | {{C|ADVERBS.}} | {{ts|bl|pl.5}} | ''lambat,'' late, slow. |- | ''ini hari,'' to-day. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pnat,'' tired, weary. |- | ''lama,'' long (of time). | {{ts|bl|pl.5}} | ''tua,'' old (of living creatures). |} {{C|EXERCISE VIII.}} <sup>1</sup> What time is it now. <sup>2</sup> Nearly one o'clock. <sup>3</sup> It has been dark a long time. <sup>4</sup> How much longer will it rain like this? <sup>5</sup> How long have these planks been wet like this? <sup>6</sup> Two hours and three quarters. <sup>7</sup> A quarter to three. <sup>8</sup> As late as this one is sure to be tired. <sup>9</sup> Twenty-five minutes to twelve. <sup>10</sup> This morning at half past four. <sup>11</sup> Three o'clock in the afternoon. <sup>12</sup> From noon until twenty minutes past four. {{Custom rule|sp|50}} {{Center|{{Section|Lesson IX|<big>LESSON IX.</big>}}}} {{C|'''The Verb.'''}} {{Section|s42|42.}} Verbs in Malay may be divided into two classes, primitive and derivative. Primitive verbs are those which are verbs in their root forms. Derivative verbs are formed from roots which may be verbs, substantives, adjectives, or any other parts of speech, by the addition of prefixes or suffixes, or both. The verb has generally the same position in the sentence as in English.<noinclude></noinclude> 228qoeo6m9gmljamg00c5gqexugvp7q Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/25 250 2050 9368 9154 2024-06-09T04:52:27Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9368 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|17}}</noinclude> {{Section|s43|43.}} Primitive verbs may be either transitive or intransitive, as, {|{{ts|mc}} | ''pergi,'' go. | ''panggil,'' call. |} {{Section|s44|44.}} The verb in its simple form is best considered as being in the imperative second person, that being the only part of the verb which in all cases be expressed without the use of prefix, suffix, auxiliary verb or particle. {{C|'''Auxiliaries.'''}} {{Section|s45|45.}} The following auxiliary verbs or particles are used to express the tenses, or as auxiliaries proper: {{Left margin|2em| ''ada,'' is, are.<br> ''tiada,'' is not, will not.<br> ''sudah,'' was, did, has, had.<br> ''tlah,'' was, did, has, had, (only used in writing).<br> ''akan,'' will, shall, would, should.<br> ''mau,'' will, shall, would, should.<br> ''hndak,'' will, shall, would, should.<br> ''boleh,'' can, could, may, might.<br> ''dapat,'' can, could, may, might.<br> ''patut,'' ought. }} {{Section|s46|46.}} These auxiliaries precede the verb, but may be placed either before or after the subject of the sentence, as, :{| {{ts|mc}} |''sahya sudah pergi,''<br> ''sudah sahya pergi,'' | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> | I went. |} {{Section|s47|47.}} In conversation, primitive verbs following an auxiliary frequently remain in the simple root form. The prefixes required by a more correct style, and almost invariably used in written composition, will be dealt with later. {{Section|s48|48.}} The auxiliaries are frequently found in sentences where there is no verb, in such cases the copula or some verb is implied, as: {{Left margin|2em| ''angkau hndak k-mana?'' whither are you (going).<br> ''ikan ini sudah busok,'' this fish has (become) bad.<br> ''lagi dua hari nanti masak,'' in two days it will (be) ripe. }} The above mentioned auxiliaries should not be used to express past or future tenses when the tense is evident from the context. {{C|'''Peculiar use of some verbs in this lesson.'''}} {{Section|s49|49.}} The way in which some Malay verbs are used differs so much from the English idiom that their use requires explanation.<noinclude></noinclude> f9167xjvtuom73yft9lxcawajzv56jv Templat:Translations 10 2051 9159 9158 2024-06-07T05:56:00Z Lim Natee 4 9159 wikitext text/x-wiki {{header | title = {{Font-weight-normal|Terjemahan bahasa Melayu dari}}<br />{{{original|{{#if:{{{translated|}}}|''{{{translated}}}''|{{PAGENAME}}}}}}} {{#if:{{{translated|}}}|{{#if:{{{original|}}}|(''{{{translated}}}'')}}}} | author = {{{author|}}} | override_author = {{{override_author|}}} | translator = {{{translator|}}} | override_translator = {{{override_translator|}}} | section = | previous = {{{previous|}}} | next = {{{next|}}} | year = {{{year|}}} | noyearcat = {{#if:{{{year|}}}|y}} | wikipedia = {{{wikipedia|}}} | wikiquote = {{{wikiquote|}}} | commons = {{{commons|}}} | commonscat = {{{commonscat|}}} | wikibooks = {{{wikibooks|}}} | wikinews = {{{wikinews|}}} | wiktionary = {{{wiktionary|}}} | wikiversity= {{{wikiversity|}}} | wikispecies= {{{wikispecies|}}} | meta = {{{meta|}}} | portal = {{{portal|}}} | categories = {{{categories|}}} | related_author = {{{related_author|}}} | disambiguation = | notes = {{{notes|}}} }}__DISAMBIG__ <div class="subNote" style="margin:4px auto 4px auto;"><span id="nofooter">Terjemahan bahasa Melayu dari <b>{{{original|{{{translated|{{PAGENAME}}}}}}}}</b> termasuk:</span><includeonly>{{{category|[[Category:Laman terjemahan]]}}}</includeonly></div><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> stb6h7nkx574a7bnz1sicgtdw9o93k4 Templat:Font-weight-normal 10 2052 9157 2024-06-07T05:54:00Z Lim Natee 4 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><span style="font-weight: normal;">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude>' 9157 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="font-weight: normal;">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> a4azo4icyu1bwrzqm0ebgk70ccl7lv3 Templat:Invisible page break 10 2053 9160 2024-06-07T06:06:55Z Lim Natee 4 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly>{{page break|label=|border-width=0}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude>' 9160 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{page break|label=|border-width=0}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> ksivldp7a4skli9e22zsggxr1w1qcip Kategori:Baba Malay 14 2054 9161 2024-06-07T06:34:16Z Lim Natee 4 Mencipta laman kosong 9161 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Laman:MSS Malay A2 Syair Perahu 1700.pdf/5 250 2055 9491 9490 2024-06-13T06:02:20Z Hakimi97 9 Baris terakhir sepatutnya ke muka surat seterusnya 9491 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Hakimi97" /></noinclude>ꤸꥁꥇꥐ ꤼꤱꤾ ꤽꤱꤸ꥓ ꤴꥇ </br> mahin sagala ragam di </br> ꤴꤾꤸ꥓ ꤴꥈꤵꥇꤿꤻ ꤷꤵꤸ </br> dalam duniyaña banama </br> ꥁꥀꤾ꥓ ꥁꤺꥇꤸ꥓ ꤷꤽꤷꥈꥀ </br> haval hajim barabuva- </br> ꤳ꥓ ꤼꤽꥇꤿꤳ꥓ ꤴꤽꥇꤶꤴ </br> t sariyat daripada </br> ꤼꤰꤾꥇꤿꥐ ꥁꥇꤼꤾꤸ꥓ ꤴꤳꥏ </br> sakaliyan hisalam dataṃ </br> ꤼꤰꤽꥏ ꤴꥇ ꤸꤵ ꤰꥐꤴ ꤿꥇꤸ꥓ </br> sakaraṃ di mana kanda yim </br> ꤶꤼꤰ꥓ꤻ ꤷꤽꤵꤸ ꤴꥇꤳꥏꤴ </br> pasakña baranama ditaṃda </br> ꤴꤽꥇ ꤴꥌꤾꥈ ꤴꤳꥏ ꤼꤰꤽꥏ ꤰꤼꥇꥒ </br> dari daulu dataṃ sakaraṃ kasiḥ- </br><noinclude></noinclude> plin6ui207gznunrefw2mxjwt8rwmg1 Templat:Reflist 10 2056 9164 9163 2024-06-07T07:53:03Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Reflist]] 9163 wikitext text/x-wiki <div class="reflist <!-- -->{{#if: {{{1|}}} | columns {{#iferror: {{#ifexpr: {{{1|1}}} > 1 }} | references-column-width | references-column-count references-column-count-{{#if:1|{{{1}}}}} }} | {{#if: {{{colwidth|}}} | references-column-width }} }}" style="font-size:{{{fs|92%}}}; line-height:{{{line-height|{{{lh|130%}}}}}}; <!-- -->{{#if: {{{1|}}} | {{#iferror: {{#ifexpr: {{{1|1}}} > 1 }} | {{column-width|{{#if:1|{{{1}}}}}}} | {{column-count|{{#if:1|{{{1}}}}}}} }} | {{#if: {{{colwidth|}}} | {{column-width|{{{colwidth}}}}} }} }} list-style-type:<!-- -->{{{liststyle|{{#switch: {{{group|}}} | upper-alpha | upper-roman | lower-alpha | lower-greek | lower-roman = {{{group}}} | #default = decimal}}}}};"> {{#tag:references|{{{refs|}}}|group={{{group|}}}}} </div><noinclude> {{documentation}}</noinclude> 4ho83nv05sfidlae77zugtg6sl5t6lq Templat:Column-count 10 2057 9166 9165 2024-06-07T07:53:03Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Column-count]] 9165 wikitext text/x-wiki <includeonly><!-- --> -moz-column-count:{{{cols|{{{1|2}}}}}};<!-- --> -webkit-column-count:{{{cols|{{{1|2}}}}}};<!-- --> column-count:{{{cols|{{{1|2}}}}}};<!-- --></includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> o8gwdnq18f1cm8dg6ao9wpnwyt8xzvb Templat:Cite web 10 2058 9168 9167 2024-06-07T07:53:03Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Cite_web]] 9167 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> rcgmbcxu7hvs583g1f3rzz4c4dkizda Modul:Citation/CS1 828 2059 9170 9169 2024-06-07T07:53:03Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Citation/CS1]] 9169 Scribunto text/plain local z = { error_categories = {}; -- for categorizing citations that contain errors error_ids = {}; message_tail = {}; maintenance_cats = {}; -- for categorizing citations that aren't erroneous per se, but could use a little work properties_cats = {}; -- for categorizing citations based on certain properties, language of source for instance } -- Whether variable is set or not function is_set( var ) return not (var == nil or var == ''); end -- First set variable or nil if none function first_set(...) local list = {...}; for _, var in pairs(list) do if is_set( var ) then return var; end end end -- Whether needle is in haystack function inArray( needle, haystack ) if needle == nil then return false; end for n,v in ipairs( haystack ) do if v == needle then return n; end end return false; end --[[ Categorize and emit an error message when the citation contains one or more deprecated parameters. Because deprecated parameters (currently |month=, |coauthor=, and |coauthors=) aren't related to each other and because these parameters may be concatenated into the variables used by |date= and |author#= (and aliases) details of which parameter caused the error message are not provided. Only one error message is emitted regardless of the number of deprecated parameters in the citation. ]] function deprecated_parameter(name) if true ~= Page_in_deprecated_cat then -- if we haven't been here before then set a Page_in_deprecated_cat=true; -- sticky flag so that if there are more than one deprecated parameter the category is added only once table.insert( z.message_tail, { seterror( 'deprecated_params', {name}, true ) } ); -- add error message end end -- Populates numbered arguments in a message string using an argument table. function substitute( msg, args ) return args and mw.message.newRawMessage( msg, args ):plain() or msg; end --[[--------------------------< K E R N _ Q U O T E S >-------------------------------------------------------- Apply kerning to open the space between the quote mark provided by the Module and a leading or trailing quote mark contained in a |title= or |chapter= parameter's value. This function will positive kern either single or double quotes: "'Unkerned title with leading and trailing single quote marks'" " 'Kerned title with leading and trailing single quote marks' " (in real life the kerning isn't as wide as this example) Double single quotes (italic or bold wikimarkup) are not kerned. Call this function for chapter titles, for website titles, etc; not for book titles. ]] function kern_quotes (str) local cap=''; local cap2=''; cap, cap2 = str:match ("^([\"\'])([^\'].+)"); -- match leading double or single quote but not double single quotes if is_set (cap) then str = substitute (cfg.presentation['kern-left'], {cap, cap2}); end cap, cap2 = str:match ("^(.+[^\'])([\"\'])$") if is_set (cap) then str = substitute (cfg.presentation['kern-right'], {cap, cap2}); end return str; end --[[--------------------------< F O R M A T _ S C R I P T _ V A L U E >---------------------------------------- |script-title= holds title parameters that are not written in Latin based scripts: Chinese, Japanese, Arabic, Hebrew, etc. These scripts should not be italicized and may be written right-to-left. The value supplied by |script-title= is concatenated onto Title after Title has been wrapped in italic markup. Regardless of language, all values provided by |script-title= are wrapped in <bdi>...</bdi> tags to isolate rtl languages from the English left to right. |script-title= provides a unique feature. The value in |script-title= may be prefixed with a two-character ISO639-1 language code and a colon: |script-title=ja:*** *** (where * represents a Japanese character) Spaces between the two-character code and the colon and the colon and the first script character are allowed: |script-title=ja : *** *** |script-title=ja: *** *** |script-title=ja :*** *** Spaces preceding the prefix are allowed: |script-title = ja:*** *** The prefix is checked for validity. If it is a valid ISO639-1 language code, the lang attribute (lang="ja") is added to the <bdi> tag so that browsers can know the language the tag contains. This may help the browser render the script more correctly. If the prefix is invalid, the lang attribute is not added. At this time there is no error message for this condition. At this writing, only |script-title= is supported. It is anticipated that additional parameters will be created to use this function. TODO: error messages when prefix is invalid ISO639-1 code; when script_value has prefix but no script; ]] function format_script_value (script_value) local lang=''; -- initialize to empty string local name; if script_value:match('^%l%l%s*:') then -- if first 3 non-space characters are script language prefix lang = script_value:match('^(%l%l)%s*:%s*%S.*'); -- get the language prefix or nil if there is no script if not is_set (lang) then return ''; -- script_value was just the prefix so return empty string end -- if we get this far we have prefix and script name = mw.language.fetchLanguageName( lang, "en" ); -- get language name so that we can use it to categorize if is_set (name) then -- is prefix a proper ISO 639-1 language code? script_value = script_value:gsub ('^%l%l%s*:%s*', ''); -- strip prefix from script -- is prefix one of these language codes? if inArray (lang, {'ar', 'bs', 'dv', 'el', 'fa', 'hy', 'ja', 'ko', 'ku', 'he', 'ps', 'ru', 'sd', 'sr', 'th', 'uk', 'ug', 'yi', 'zh'}) then table.insert( z.properties_cats, 'CS1 uses ' .. name .. '-language script ('..lang..')'); -- categorize in language-specific categories else table.insert( z.properties_cats, 'CS1 uses foreign language script'); -- use this category as a catchall until language-specific category is available end lang = ' lang="' .. lang .. '" '; -- convert prefix into a lang attribute else lang = ''; -- invalid so set lang to empty string end end script_value = substitute (cfg.presentation['bdi'], {lang, script_value}); -- isolate in case script is rtl return script_value; end --[[--------------------------< S C R I P T _ C O N C A T E N A T E >------------------------------------------ Initially for |title= and |script-title=, this function concatenates those two parameter values after the script value has been wrapped in <bdi> tags. ]] function script_concatenate (title, script) if is_set (script) then script = format_script_value (script); -- <bdi> tags, lang atribute, categorization, etc; returns empty string on error if is_set (script) then title = title .. ' ' .. script; -- concatenate title and script title end end return title; end --[[--------------------------< W R A P _ S T Y L E >---------------------------------------------------------- Applies styling to various parameters. Supplied string is wrapped using a message_list configuration taking one argument; protects italic styled parameters. Additional text taken from citation_config.presentation - the reason this function is similar to but separate from wrap_msg(). ]] function wrap_style (key, str) if not is_set( str ) then return ""; elseif inArray( key, { 'italic-title', 'trans-italic-title' } ) then str = safeforitalics( str ); end return substitute( cfg.presentation[key], {str} ); end --[[--------------------------< W R A P _ M S G >-------------------------------------------------------------- Applies additional message text to various parameter values. Supplied string is wrapped using a message_list configuration taking one argument. Supports lower case text for {{citation}} templates. Additional text taken from citation_config.messages - the reason this function is similar to but separate from wrap_style(). ]] function wrap_msg (key, str, lower) if not is_set( str ) then return ""; end if true == lower then local msg; msg = cfg.messages[key]:lower(); -- set the message to lower case before str = substitute( msg, {str} ); -- including template text return str; else return substitute( cfg.messages[key], {str} ); end end --[[--------------------------< F O R M A T _ C H A P T E R _ T I T L E >-------------------------------------- Format the three chapter parameters: |chapter=, |trans-chapter=, and |chapter-url= into a single Chapter meta- parameter (chapter_url_source used for error messages). ]] function format_chapter_title (chapter, transchapter, chapterurl, chapter_url_source) local chapter_error = ''; if not is_set (chapter) then chapter = ''; -- just to be safe for concatenation if is_set (transchapter) then chapter = wrap_style ('trans-quoted-title', transchapter); chapter_error = " " .. seterror ('trans_missing_chapter'); end if is_set (chapterurl) then chapter = externallink (chapterurl, chapter, chapter_url_source); -- adds bare_url_missing_title error if appropriate end return chapter .. chapter_error; else -- here when chapter is set chapter = kern_quotes (chapter); -- if necessary, separate chapter title's leading and trailing quote marks from Module provided quote marks chapter = wrap_style ('quoted-title', chapter); if is_set (transchapter) then transchapter = wrap_style ('trans-quoted-title', transchapter); chapter = chapter .. ' ' .. transchapter; end if is_set (chapterurl) then chapter = externallink (chapterurl, chapter); -- adds bare_url_missing_title error if appropriate end end return chapter; end --[[ Argument wrapper. This function provides support for argument mapping defined in the configuration file so that multiple names can be transparently aliased to single internal variable. ]] function argument_wrapper( args ) local origin = {}; return setmetatable({ ORIGIN = function( self, k ) local dummy = self[k]; --force the variable to be loaded. return origin[k]; end }, { __index = function ( tbl, k ) if origin[k] ~= nil then return nil; end local args, list, v = args, cfg.aliases[k]; if type( list ) == 'table' then v, origin[k] = selectone( args, list, 'redundant_parameters' ); if origin[k] == nil then origin[k] = ''; -- Empty string, not nil end elseif list ~= nil then v, origin[k] = args[list], list; else -- maybe let through instead of raising an error? -- v, origin[k] = args[k], k; error( cfg.messages['unknown_argument_map'] ); end -- Empty strings, not nil; if v == nil then v = cfg.defaults[k] or ''; origin[k] = ''; end tbl = rawset( tbl, k, v ); return v; end, }); end --[[ Looks for a parameter's name in the whitelist. Parameters in the whitelist can have three values: true - active, supported parameters false - deprecated, supported parameters nil - unsupported parameters ]] function validate( name ) local name = tostring( name ); local state = whitelist.basic_arguments[ name ]; -- Normal arguments if true == state then return true; end -- valid actively supported parameter if false == state then deprecated_parameter (name); -- parameter is deprecated but still supported return true; end -- Arguments with numbers in them name = name:gsub( "%d+", "#" ); -- replace digit(s) with # (last25 becomes last# state = whitelist.numbered_arguments[ name ]; if true == state then return true; end -- valid actively supported parameter if false == state then deprecated_parameter (name); -- parameter is deprecated but still supported return true; end return false; -- Not supported because not found or name is set to nil end --[[--------------------------< E R R O R C O M M E N T >------------------------------------------------------ Wraps error messages with css markup according to the state of hidden. ]] function errorcomment( content, hidden ) return substitute( hidden and cfg.presentation['hidden-error'] or cfg.presentation['visible-error'], content ); end --[[ Sets an error condition and returns the appropriate error message. The actual placement of the error message in the output is the responsibility of the calling function. ]] function seterror( error_id, arguments, raw, prefix, suffix ) local error_state = cfg.error_conditions[ error_id ]; prefix = prefix or ""; suffix = suffix or ""; if error_state == nil then error( cfg.messages['undefined_error'] ); elseif is_set( error_state.category ) then table.insert( z.error_categories, error_state.category ); end local message = substitute( error_state.message, arguments ); message = message .. " ([[" .. cfg.messages['help page link'] .. "#" .. error_state.anchor .. "|" .. cfg.messages['help page label'] .. "]])"; z.error_ids[ error_id ] = true; if inArray( error_id, { 'bare_url_missing_title', 'trans_missing_title' } ) and z.error_ids['citation_missing_title'] then return '', false; end message = table.concat({ prefix, message, suffix }); if raw == true then return message, error_state.hidden; end return errorcomment( message, error_state.hidden ); end -- Formats a wiki style external link function externallinkid(options) local url_string = options.id; if options.encode == true or options.encode == nil then url_string = mw.uri.encode( url_string ); end return mw.ustring.format( '[[%s|%s]]%s[%s%s%s %s]', options.link, options.label, options.separator or "&nbsp;", options.prefix, url_string, options.suffix or "", mw.text.nowiki(options.id) ); end -- Formats a wiki style internal link function internallinkid(options) return mw.ustring.format( '[[%s|%s]]%s[[%s%s%s|%s]]', options.link, options.label, options.separator or "&nbsp;", options.prefix, options.id, options.suffix or "", mw.text.nowiki(options.id) ); end -- Format an external link with error checking function externallink( URL, label, source ) local error_str = ""; if not is_set( label ) then label = URL; if is_set( source ) then error_str = seterror( 'bare_url_missing_title', { wrap_style ('parameter', source) }, false, " " ); else error( cfg.messages["bare_url_no_origin"] ); end end if not checkurl( URL ) then error_str = seterror( 'bad_url', {}, false, " " ) .. error_str; end return table.concat({ "[", URL, " ", safeforurl( label ), "]", error_str }); end --[[--------------------------< N O W R A P _ D A T E >-------------------------------------------------------- When date is YYYY-MM-DD format wrap in nowrap span: <span ...>YYYY-MM-DD</span>. When date is DD MMMM YYYY or is MMMM DD, YYYY then wrap in nowrap span: <span ...>DD MMMM</span> YYYY or <span ...>MMMM DD,</span> YYYY DOES NOT yet support MMMM YYYY or any of the date ranges. ]] function nowrap_date (date) local cap=''; local cap2=''; if date:match("^%d%d%d%d%-%d%d%-%d%d$") then date = substitute (cfg.presentation['nowrap1'], date); elseif date:match("%a+%s*%d%d?,%s*%d%d%d%d") or date:match ("%d%d?%s*%a+%s*%d%d%d%d") then cap, cap2 = string.match (date, "^(.*)%s+(%d%d%d%d)$"); date = substitute (cfg.presentation['nowrap2'], {cap, cap2}); end return date; end --[[--------------------------< A M A Z O N >------------------------------------------------------------------ Formats a link to Amazon. Do simple error checking: asin must be mix of 10 numeric or uppercase alpha characters. If a mix, first character must be uppercase alpha; if all numeric, asins must be 10-digit isbn. If 10-digit isbn, add a maintenance category so a bot or awb script can replace |asin= with |isbn=. Error message if not 10 characters, if not isbn10, if mixed and first character is a digit. ]] function amazon(id, domain) local err_cat = "" if not id:match("^[%d%u][%d%u][%d%u][%d%u][%d%u][%d%u][%d%u][%d%u][%d%u][%d%u]$") then err_cat = ' ' .. seterror ('bad_asin'); -- asin is not a mix of 10 uppercase alpha and numeric characters else if id:match("^%d%d%d%d%d%d%d%d%d[%dX]$") then -- if 10-digit numeric (or 9 digits with terminal X) if checkisbn( id ) then -- see if asin value is isbn10 table.insert( z.maintenance_cats, "CS1 maint: ASIN uses ISBN"); -- add to maint category elseif not is_set (err_cat) then err_cat = ' ' .. seterror ('bad_asin'); -- asin is not isbn10 end elseif not id:match("^%u[%d%u]+$") then err_cat = ' ' .. seterror ('bad_asin'); -- asin doesn't begin with uppercase alpha end end if not is_set(domain) then domain = "com"; elseif inArray (domain, {'jp', 'uk'}) then -- Japan, United Kingdom domain = "co." .. domain; elseif inArray (domain, {'au', 'br', 'mx'}) then -- Australia, Brazil, Mexico domain = "com." .. domain; end local handler = cfg.id_handlers['ASIN']; return externallinkid({link = handler.link, label=handler.label , prefix="//www.amazon."..domain.."/dp/",id=id, encode=handler.encode, separator = handler.separator}) .. err_cat; end --[[--------------------------< A R X I V >-------------------------------------------------------------------- See: http://arxiv.org/help/arxiv_identifier format and error check arXiv identifier. There are three valid forms of the identifier: the first form, valid only between date codes 9108 and 0703 is: arXiv:<archive>.<class>/<date code><number><version> where: <archive> is a string of alpha characters - may be hyphenated; no other punctuation <class> is a string of alpha characters - may be hyphenated; no other punctuation <date code> is four digits in the form YYMM where YY is the last two digits of the four-digit year and MM is the month number January = 01 first digit of YY for this form can only 9 and 0 <number> is a three-digit number <version> is a 1 or more digit number preceded with a lowercase v; no spaces (undocumented) the second form, valid from April 2007 through December 2014 is: arXiv:<date code>.<number><version> where: <date code> is four digits in the form YYMM where YY is the last two digits of the four-digit year and MM is the month number January = 01 <number> is a four-digit number <version> is a 1 or more digit number preceded with a lowercase v; no spaces the third form, valid from January 2015 is: arXiv:<date code>.<number><version> where: <date code> and <version> are as defined for 0704-1412 <number> is a five-digit number ]] function arxiv (id) local handler = cfg.id_handlers['ARXIV']; local year, month, version; local err_cat = "" if id:match("^%a[%a%.%-]+/[90]%d[01]%d%d%d%d$") or id:match("^%a[%a%.%-]+/[90]%d[01]%d%d%d%dv%d+$") then -- test for the 9108-0703 format w/ & w/o version year, month = id:match("^%a[%a%.%-]+/([90]%d)([01]%d)%d%d%d[v%d]*$"); year = tonumber(year); month = tonumber(month); if ((not (90 < year or 8 > year)) or (1 > month or 12 < month)) or -- if invalid year or invalid month ((91 == year and 7 > month) or (7 == year and 3 < month)) then -- if years ok, are starting and ending months ok? err_cat = ' ' .. seterror( 'bad_arxiv' ); -- set error message end elseif id:match("^%d%d[01]%d%.%d%d%d%d$") or id:match("^%d%d[01]%d%.%d%d%d%dv%d+$") then -- test for the 0704-1412 w/ & w/o version year, month = id:match("^(%d%d)([01]%d)%.%d%d%d%d[v%d]*$"); year = tonumber(year); month = tonumber(month); if ((7 > year) or (14 < year) or (1 > month or 12 < month)) or -- is year invalid or is month invalid? (doesn't test for future years) ((7 == year) and (4 > month)) then --or -- when year is 07, is month invalid (before April)? err_cat = ' ' .. seterror( 'bad_arxiv' ); -- set error message end elseif id:match("^%d%d[01]%d%.%d%d%d%d%d$") or id:match("^%d%d[01]%d%.%d%d%d%d%dv%d+$") then -- test for the 1501- format w/ & w/o version year, month = id:match("^(%d%d)([01]%d)%.%d%d%d%d%d[v%d]*$"); year = tonumber(year); month = tonumber(month); if ((15 > year) or (1 > month or 12 < month)) then -- is year invalid or is month invalid? (doesn't test for future years) err_cat = ' ' .. seterror( 'bad_arxiv' ); -- set error message end else err_cat = ' ' .. seterror( 'bad_arxiv' ); -- arXiv id doesn't match any format end return externallinkid({link = handler.link, label = handler.label, prefix=handler.prefix,id=id,separator=handler.separator, encode=handler.encode}) .. err_cat; end --[[ lccn normalization (http://www.loc.gov/marc/lccn-namespace.html#normalization) 1. Remove all blanks. 2. If there is a forward slash (/) in the string, remove it, and remove all characters to the right of the forward slash. 3. If there is a hyphen in the string: a. Remove it. b. Inspect the substring following (to the right of) the (removed) hyphen. Then (and assuming that steps 1 and 2 have been carried out): 1. All these characters should be digits, and there should be six or less. (not done in this function) 2. If the length of the substring is less than 6, left-fill the substring with zeroes until the length is six. Returns a normalized lccn for lccn() to validate. There is no error checking (step 3.b.1) performed in this function. ]] function normalize_lccn (lccn) lccn = lccn:gsub ("%s", ""); -- 1. strip whitespace if nil ~= string.find (lccn,'/') then lccn = lccn:match ("(.-)/"); -- 2. remove forward slash and all character to the right of it end local prefix local suffix prefix, suffix = lccn:match ("(.+)%-(.+)"); -- 3.a remove hyphen by splitting the string into prefix and suffix if nil ~= suffix then -- if there was a hyphen suffix=string.rep("0", 6-string.len (suffix)) .. suffix; -- 3.b.2 left fill the suffix with 0s if suffix length less than 6 lccn=prefix..suffix; -- reassemble the lccn end return lccn; end --[[ Format LCCN link and do simple error checking. LCCN is a character string 8-12 characters long. The length of the LCCN dictates the character type of the first 1-3 characters; the rightmost eight are always digits. http://info-uri.info/registry/OAIHandler?verb=GetRecord&metadataPrefix=reg&identifier=info:lccn/ length = 8 then all digits length = 9 then lccn[1] is lower case alpha length = 10 then lccn[1] and lccn[2] are both lower case alpha or both digits length = 11 then lccn[1] is lower case alpha, lccn[2] and lccn[3] are both lower case alpha or both digits length = 12 then lccn[1] and lccn[2] are both lower case alpha ]] function lccn(lccn) local handler = cfg.id_handlers['LCCN']; local err_cat = ''; -- presume that LCCN is valid local id = lccn; -- local copy of the lccn id = normalize_lccn (id); -- get canonical form (no whitespace, hyphens, forward slashes) local len = id:len(); -- get the length of the lccn if 8 == len then if id:match("[^%d]") then -- if LCCN has anything but digits (nil if only digits) err_cat = ' ' .. seterror( 'bad_lccn' ); -- set an error message end elseif 9 == len then -- LCCN should be adddddddd if nil == id:match("%l%d%d%d%d%d%d%d%d") then -- does it match our pattern? err_cat = ' ' .. seterror( 'bad_lccn' ); -- set an error message end elseif 10 == len then -- LCCN should be aadddddddd or dddddddddd if id:match("[^%d]") then -- if LCCN has anything but digits (nil if only digits) ... if nil == id:match("^%l%l%d%d%d%d%d%d%d%d") then -- ... see if it matches our pattern err_cat = ' ' .. seterror( 'bad_lccn' ); -- no match, set an error message end end elseif 11 == len then -- LCCN should be aaadddddddd or adddddddddd if not (id:match("^%l%l%l%d%d%d%d%d%d%d%d") or id:match("^%l%d%d%d%d%d%d%d%d%d%d")) then -- see if it matches one of our patterns err_cat = ' ' .. seterror( 'bad_lccn' ); -- no match, set an error message end elseif 12 == len then -- LCCN should be aadddddddddd if not id:match("^%l%l%d%d%d%d%d%d%d%d%d%d") then -- see if it matches our pattern err_cat = ' ' .. seterror( 'bad_lccn' ); -- no match, set an error message end else err_cat = ' ' .. seterror( 'bad_lccn' ); -- wrong length, set an error message end if not is_set (err_cat) and nil ~= lccn:find ('%s') then err_cat = ' ' .. seterror( 'bad_lccn' ); -- lccn contains a space, set an error message end return externallinkid({link = handler.link, label = handler.label, prefix=handler.prefix,id=lccn,separator=handler.separator, encode=handler.encode}) .. err_cat; end --[[ Format PMID and do simple error checking. PMIDs are sequential numbers beginning at 1 and counting up. This code checks the PMID to see that it contains only digits and is less than test_limit; the value in local variable test_limit will need to be updated periodically as more PMIDs are issued. ]] function pmid(id) local test_limit = 30000000; -- update this value as PMIDs approach local handler = cfg.id_handlers['PMID']; local err_cat = ''; -- presume that PMID is valid if id:match("[^%d]") then -- if PMID has anything but digits err_cat = ' ' .. seterror( 'bad_pmid' ); -- set an error message else -- PMID is only digits local id_num = tonumber(id); -- convert id to a number for range testing if 1 > id_num or test_limit < id_num then -- if PMID is outside test limit boundaries err_cat = ' ' .. seterror( 'bad_pmid' ); -- set an error message end end return externallinkid({link = handler.link, label = handler.label, prefix=handler.prefix,id=id,separator=handler.separator, encode=handler.encode}) .. err_cat; end --[[ Determines if a PMC identifier's online version is embargoed. Compares the date in |embargo= against today's date. If embargo date is in the future, returns true; otherwise, returns false because the embargo has expired or |embargo= not set in this cite. ]] function is_embargoed(embargo) if is_set(embargo) then local lang = mw.getContentLanguage(); local good1, embargo_date, good2, todays_date; good1, embargo_date = pcall( lang.formatDate, lang, 'U', embargo ); good2, todays_date = pcall( lang.formatDate, lang, 'U' ); if good1 and good2 and tonumber( embargo_date ) >= tonumber( todays_date ) then --is embargo date is in the future? return true; -- still embargoed end end return false; -- embargo expired or |embargo= not set end --[[ Format a PMC, do simple error checking, and check for embargoed articles. The embargo parameter takes a date for a value. If the embargo date is in the future the PMC identifier will not be linked to the article. If the embargo specifies a date in the past, or if it is empty or omitted, then the PMC identifier is linked to the article through the link at cfg.id_handlers['PMC'].prefix. PMCs are sequential numbers beginning at 1 and counting up. This code checks the PMC to see that it contains only digits and is less than test_limit; the value in local variable test_limit will need to be updated periodically as more PMCs are issued. ]] function pmc(id, embargo) local test_limit = 5000000; -- update this value as PMCs approach local handler = cfg.id_handlers['PMC']; local err_cat = ''; -- presume that PMC is valid local text; if id:match("[^%d]") then -- if PMC has anything but digits err_cat = ' ' .. seterror( 'bad_pmc' ); -- set an error message else -- PMC is only digits local id_num = tonumber(id); -- convert id to a number for range testing if 1 > id_num or test_limit < id_num then -- if PMC is outside test limit boundaries err_cat = ' ' .. seterror( 'bad_pmc' ); -- set an error message end end if is_embargoed(embargo) then text="[[" .. handler.link .. "|" .. handler.label .. "]]:" .. handler.separator .. id .. err_cat; --still embargoed so no external link else text = externallinkid({link = handler.link, label = handler.label, --no embargo date, ok to link to article prefix=handler.prefix,id=id,separator=handler.separator, encode=handler.encode}) .. err_cat; end return text; end -- Formats a DOI and checks for DOI errors. -- DOI names contain two parts: prefix and suffix separated by a forward slash. -- Prefix: directory indicator '10.' followed by a registrant code -- Suffix: character string of any length chosen by the registrant -- This function checks a DOI name for: prefix/suffix. If the doi name contains spaces or endashes, -- or, if it ends with a period or a comma, this function will emit a bad_doi error message. -- DOI names are case-insensitive and can incorporate any printable Unicode characters so the test for spaces, endash, -- and terminal punctuation may not be technically correct but it appears, that in practice these characters are rarely if ever used in doi names. function doi(id, inactive) local cat = "" local handler = cfg.id_handlers['DOI']; local text; if is_set(inactive) then local inactive_year = inactive:match("%d%d%d%d") or ''; -- try to get the year portion from the inactive date text = "[[" .. handler.link .. "|" .. handler.label .. "]]:" .. id; if is_set(inactive_year) then table.insert( z.error_categories, "Pages with DOIs inactive since " .. inactive_year ); else table.insert( z.error_categories, "Pages with inactive DOIs" ); -- when inactive doesn't contain a recognizable year end inactive = " (" .. cfg.messages['inactive'] .. " " .. inactive .. ")" else text = externallinkid({link = handler.link, label = handler.label, prefix=handler.prefix,id=id,separator=handler.separator, encode=handler.encode}) inactive = "" end if nil == id:match("^10%.[^%s–]-/[^%s–]-[^%.,]$") then -- doi must begin with '10.', must contain a fwd slash, must not contain spaces or endashes, and must not end with period or comma cat = ' ' .. seterror( 'bad_doi' ); end return text .. inactive .. cat end -- Formats an OpenLibrary link, and checks for associated errors. function openlibrary(id) local code = id:match("^%d+([AMW])$"); -- only digits followed by 'A', 'M', or 'W' local handler = cfg.id_handlers['OL']; if ( code == "A" ) then return externallinkid({link=handler.link, label=handler.label, prefix="http://openlibrary.org/authors/OL",id=id, separator=handler.separator, encode = handler.encode}) elseif ( code == "M" ) then return externallinkid({link=handler.link, label=handler.label, prefix="http://openlibrary.org/books/OL",id=id, separator=handler.separator, encode = handler.encode}) elseif ( code == "W" ) then return externallinkid({link=handler.link, label=handler.label, prefix= "http://openlibrary.org/works/OL",id=id, separator=handler.separator, encode = handler.encode}) else return externallinkid({link=handler.link, label=handler.label, prefix= "http://openlibrary.org/OL",id=id, separator=handler.separator, encode = handler.encode}) .. ' ' .. seterror( 'bad_ol' ); end end --[[ Validate and format an issn. This code fixes the case where an editor has included an ISSN in the citation but has separated the two groups of four digits with a space. When that condition occurred, the resulting link looked like this: |issn=0819 4327 gives: [http://www.worldcat.org/issn/0819 4327 0819 4327] -- can't have spaces in an external link This code now prevents that by inserting a hyphen at the issn midpoint. It also validates the issn for length and makes sure that the checkdigit agrees with the calculated value. Incorrect length (8 digits), characters other than 0-9 and X, or checkdigit / calculated value mismatch will all cause a check issn error message. The issn is always displayed with a hyphen, even if the issn was given as a single group of 8 digits. ]] function issn(id) local issn_copy = id; -- save a copy of unadulterated issn; use this version for display if issn does not validate local handler = cfg.id_handlers['ISSN']; local text; local valid_issn = true; id=id:gsub( "[%s-–]", "" ); -- strip spaces, hyphens, and endashes from the issn if 8 ~= id:len() or nil == id:match( "^%d*X?$" ) then -- validate the issn: 8 digits long, containing only 0-9 or X in the last position valid_issn=false; -- wrong length or improper character else valid_issn=is_valid_isxn(id, 8); -- validate issn end if true == valid_issn then id = string.sub( id, 1, 4 ) .. "-" .. string.sub( id, 5 ); -- if valid, display correctly formatted version else id = issn_copy; -- if not valid, use the show the invalid issn with error message end text = externallinkid({link = handler.link, label = handler.label, prefix=handler.prefix,id=id,separator=handler.separator, encode=handler.encode}) if false == valid_issn then text = text .. ' ' .. seterror( 'bad_issn' ) -- add an error message if the issn is invalid end return text end --[[--------------------------< M E S S A G E _ I D >---------------------------------------------------------- Validate and format a usenet message id. Simple error checking, looks for 'id-left@id-right' not enclosed in '<' and/or '>' angle brackets. ]] function message_id (id) local handler = cfg.id_handlers['USENETID']; text = externallinkid({link = handler.link, label = handler.label, prefix=handler.prefix,id=id,separator=handler.separator, encode=handler.encode}) if not id:match('^.+@.+$') or not id:match('^[^<].*[^>]$')then -- doesn't have '@' or has one or first or last character is '< or '>' text = text .. ' ' .. seterror( 'bad_message_id' ) -- add an error message if the message id is invalid end return text end --[[--------------------------< S E T _ T I T L E T Y P E >---------------------------------------------------- This function sets default title types (equivalent to the citation including |type=<default value>) for those citations that have defaults. Also handles the special case where it is desirable to omit the title type from the rendered citation (|type=none). ]] function set_titletype(cite_class, title_type) if is_set(title_type) then if "none" == title_type then title_type = ""; -- if |type=none then type parameter not displayed end return title_type; -- if |type= has been set to any other value use that value end if "AV-media-notes" == cite_class or "DVD-notes" == cite_class then -- if this citation is cite AV media notes or cite DVD notes return "Media notes"; -- display AV media notes / DVD media notes annotation elseif "mailinglist" == cite_class then -- if this citation is cite mailing list return "Mailing list"; -- display mailing list annotation elseif "podcast" == cite_class then -- if this citation is cite podcast return "Podcast"; -- display podcast annotation elseif "pressrelease" == cite_class then -- if this citation is cite press release return "Press release"; -- display press release annotation elseif "report" == cite_class then -- if this citation is cite report return "Report"; -- display report annotation elseif "techreport" == cite_class then -- if this citation is cite techreport return "Technical report"; -- display techreport annotation elseif "thesis" == cite_class then -- if this citation is cite thesis (degree option handled after this function returns) return "Thesis"; -- display simple thesis annotation (without |degree= modification) end end --[[ Determines whether a URL string is valid At present the only check is whether the string appears to be prefixed with a URI scheme. It is not determined whether the URI scheme is valid or whether the URL is otherwise well formed. ]] function checkurl( url_str ) -- Protocol-relative or URL scheme return url_str:sub(1,2) == "//" or url_str:match( "^[^/]*:" ) ~= nil; end -- Removes irrelevant text and dashes from ISBN number -- Similar to that used for Special:BookSources function cleanisbn( isbn_str ) return isbn_str:gsub( "[^-0-9X]", "" ); end --[[--------------------------< E S C A P E _ L U A _ M A G I C _ C H A R S >---------------------------------- Returns a string where all of lua's magic characters have been escaped. This is important because functions like string.gsub() treat their pattern and replace strings as patterns, not literal strings. ]] function escape_lua_magic_chars (argument) argument = argument:gsub("%%", "%%%%"); -- replace % with %% argument = argument:gsub("([%^%$%(%)%.%[%]%*%+%-%?])", "%%%1"); -- replace all other lua magic pattern characters return argument; end --[[--------------------------< S T R I P _ A P O S T R O P H E _ M A R K U P >-------------------------------- Strip wiki italic and bold markup from argument so that it doesn't contaminate COinS metadata. This function strips common patterns of apostrophe markup. We presume that editors who have taken the time to markup a title have, as a result, provided valid markup. When they don't, some single apostrophes are left behind. ]] function strip_apostrophe_markup (argument) if not is_set (argument) then return argument; end while true do if argument:match ("%'%'%'%'%'") then -- bold italic (5) argument=argument:gsub("%'%'%'%'%'", ""); -- remove all instances of it elseif argument:match ("%'%'%'%'") then -- italic start and end without content (4) argument=argument:gsub("%'%'%'%'", ""); elseif argument:match ("%'%'%'") then -- bold (3) argument=argument:gsub("%'%'%'", ""); elseif argument:match ("%'%'") then -- italic (2) argument=argument:gsub("%'%'", ""); else break; end end return argument; -- done end --[[--------------------------< M A K E _ C O I N S _ T I T L E >---------------------------------------------- Makes a title for COinS from Title and / or ScriptTitle (or any other name-script pairs) Apostrophe markup (bold, italics) is stripped from each value so that the COinS metadata isn't correupted with strings of %27%27... ]] function make_coins_title (title, script) if is_set (title) then title = strip_apostrophe_markup (title); -- strip any apostrophe markup else title=''; -- if not set, make sure title is an empty string end if is_set (script) then script = script:gsub ('^%l%l%s*:%s*', ''); -- remove language prefix if present (script value may now be empty string) script = strip_apostrophe_markup (script); -- strip any apostrophe markup else script=''; -- if not set, make sure script is an empty string end if is_set (title) and is_set (script) then script = ' ' .. script; -- add a space before we concatenate end return title .. script; -- return the concatenation end --[[--------------------------< G E T _ C O I N S _ P A G E S >------------------------------------------------ Extract page numbers from external wikilinks in any of the |page=, |pages=, or |at= parameters for use in COinS. ]] function get_coins_pages (pages) local pattern; if not is_set (pages) then return pages; end -- if no page numbers then we're done while true do pattern = pages:match("%[(%w*:?//[^ ]+%s+)[%w%d].*%]"); -- pattern is the opening bracket, the url and following space(s): "[url " if nil == pattern then break; end -- no more urls pattern = escape_lua_magic_chars (pattern); -- pattern is not a literal string; escape lua's magic pattern characters pages = pages:gsub(pattern, ""); -- remove as many instances of pattern as possible end pages = pages:gsub("[%[%]]", ""); -- remove the brackets pages = pages:gsub("–", "-" ); -- replace endashes with hyphens pages = pages:gsub("&%w+;", "-" ); -- and replace html entities (&ndash; etc.) with hyphens; do we need to replace numerical entities like &#32; and the like? return pages; end --[[ ISBN-10 and ISSN validator code calculates checksum across all isbn/issn digits including the check digit. ISBN-13 is checked in checkisbn(). If the number is valid the result will be 0. Before calling this function, issbn/issn must be checked for length and stripped of dashes, spaces and other non-isxn characters. ]] function is_valid_isxn (isxn_str, len) local temp = 0; isxn_str = { isxn_str:byte(1, len) }; -- make a table of bytes len = len+1; -- adjust to be a loop counter for i, v in ipairs( isxn_str ) do -- loop through all of the bytes and calculate the checksum if v == string.byte( "X" ) then -- if checkdigit is X temp = temp + 10*( len - i ); -- it represents 10 decimal else temp = temp + tonumber( string.char(v) )*(len-i); end end return temp % 11 == 0; -- returns true if calculation result is zero end -- Determines whether an ISBN string is valid function checkisbn( isbn_str ) if nil ~= isbn_str:match("[^%s-0-9X]") then return false; end -- fail if isbn_str contains anything but digits, hyphens, or the uppercase X isbn_str = isbn_str:gsub( "-", "" ):gsub( " ", "" ); -- remove hyphens and spaces local len = isbn_str:len(); if len ~= 10 and len ~= 13 then return false; end if len == 10 then if isbn_str:match( "^%d*X?$" ) == nil then return false; end return is_valid_isxn(isbn_str, 10); else local temp = 0; if isbn_str:match( "^97[89]%d*$" ) == nil then return false; end -- isbn13 begins with 978 or 979 isbn_str = { isbn_str:byte(1, len) }; for i, v in ipairs( isbn_str ) do temp = temp + (3 - 2*(i % 2)) * tonumber( string.char(v) ); end return temp % 10 == 0; end end -- Gets the display text for a wikilink like [[A|B]] or [[B]] gives B function removewikilink( str ) return (str:gsub( "%[%[([^%[%]]*)%]%]", function(l) return l:gsub( "^[^|]*|(.*)$", "%1" ):gsub("^%s*(.-)%s*$", "%1"); end)); end -- Escape sequences for content that will be used for URL descriptions function safeforurl( str ) if str:match( "%[%[.-%]%]" ) ~= nil then table.insert( z.message_tail, { seterror( 'wikilink_in_url', {}, true ) } ); end return str:gsub( '[%[%]\n]', { ['['] = '&#91;', [']'] = '&#93;', ['\n'] = ' ' } ); end -- Converts a hyphen to a dash function hyphentodash( str ) if not is_set(str) or str:match( "[%[%]{}<>]" ) ~= nil then return str; end return str:gsub( '-', '–' ); end -- Protects a string that will be wrapped in wiki italic markup '' ... '' function safeforitalics( str ) --[[ Note: We cannot use <i> for italics, as the expected behavior for italics specified by ''...'' in the title is that they will be inverted (i.e. unitalicized) in the resulting references. In addition, <i> and '' tend to interact poorly under Mediawiki's HTML tidy. ]] if not is_set(str) then return str; else if str:sub(1,1) == "'" then str = "<span></span>" .. str; end if str:sub(-1,-1) == "'" then str = str .. "<span></span>"; end -- Remove newlines as they break italics. return str:gsub( '\n', ' ' ); end end --[[--------------------------< S A F E J O I N >-------------------------------------------------------------- Joins a sequence of strings together while checking for duplicate separation characters. ]] function safejoin( tbl, duplicate_char ) --[[ Note: we use string functions here, rather than ustring functions. This has considerably faster performance and should work correctly as long as the duplicate_char is strict ASCII. The strings in tbl may be ASCII or UTF8. ]] local str = ''; -- the output string local comp = ''; -- what does 'comp' mean? local end_chr = ''; local trim; for _, value in ipairs( tbl ) do if value == nil then value = ''; end if str == '' then -- if output string is empty str = value; -- assign value to it (first time through the loop) elseif value ~= '' then if value:sub(1,1) == '<' then -- Special case of values enclosed in spans and other markup. comp = value:gsub( "%b<>", "" ); -- remove html markup (<span>string</span> -> string) else comp = value; end -- typically duplicate_char is sepc if comp:sub(1,1) == duplicate_char then -- is first charactier same as duplicate_char? why test first character? -- Because individual string segments often (always?) begin with terminal punct for th -- preceding segment: 'First element' .. 'sepc next element' .. etc? trim = false; end_chr = str:sub(-1,-1); -- get the last character of the output string -- str = str .. "<HERE(enchr=" .. end_chr.. ")" -- debug stuff? if end_chr == duplicate_char then -- if same as separator str = str:sub(1,-2); -- remove it elseif end_chr == "'" then -- if it might be wikimarkup if str:sub(-3,-1) == duplicate_char .. "''" then -- if last three chars of str are sepc'' str = str:sub(1, -4) .. "''"; -- remove them and add back '' elseif str:sub(-5,-1) == duplicate_char .. "]]''" then -- if last five chars of str are sepc]]'' trim = true; -- why? why do this and next differently from previous? elseif str:sub(-4,-1) == duplicate_char .. "]''" then -- if last four chars of str are sepc]'' trim = true; -- same question end elseif end_chr == "]" then -- if it might be wikimarkup if str:sub(-3,-1) == duplicate_char .. "]]" then -- if last three chars of str are sepc]] wikilink trim = true; elseif str:sub(-2,-1) == duplicate_char .. "]" then -- if last two chars of str are sepc] external link trim = true; elseif str:sub(-4,-1) == duplicate_char .. "'']" then -- normal case when |url=something & |title=Title. trim = true; end elseif end_chr == " " then -- if last char of output string is a space if str:sub(-2,-1) == duplicate_char .. " " then -- if last two chars of str are <sepc><space> str = str:sub(1,-3); -- remove them both end end if trim then if value ~= comp then -- value does not equal comp when value contains html markup local dup2 = duplicate_char; if dup2:match( "%A" ) then dup2 = "%" .. dup2; end -- if duplicate_char not a letter then escape it value = value:gsub( "(%b<>)" .. dup2, "%1", 1 ) -- remove duplicate_char if it follows html markup else value = value:sub( 2, -1 ); -- remove duplicate_char when it is first character end end end str = str .. value; --add it to the output string end end return str; end -- Attempts to convert names to initials. function reducetoinitials(first) local initials = {} local i = 0; -- counter for number of initials for word in string.gmatch(first, "%S+") do table.insert(initials, string.sub(word,1,1)) -- Vancouver format does not include full stops. i = i + 1; -- bump the counter if 2 <= i then break; end -- only two initials allowed in Vancouver system; if 2, quit end return table.concat(initials) -- Vancouver format does not include spaces. end -- Formats a list of people (e.g. authors / editors) function listpeople(control, people) local sep; local namesep; local format = control.format local maximum = control.maximum local lastauthoramp = control.lastauthoramp; local text = {} local etal = false; if 'vanc' == format then -- Vancouver-like author/editor name styling? sep = ','; -- name-list separator between authors is a comma namesep = ' '; -- last/first separator is a space else sep = ';' -- name-list separator between authors is a semicolon namesep = ', ' -- last/first separator is <comma><space> end if sep:sub(-1,-1) ~= " " then sep = sep .. " " end if maximum ~= nil and maximum < 1 then return "", 0; end for i,person in ipairs(people) do if is_set(person.last) then local mask = person.mask local one local sep_one = sep; if maximum ~= nil and i > maximum then etal = true; break; elseif (mask ~= nil) then local n = tonumber(mask) if (n ~= nil) then one = string.rep("&mdash;",n) else one = mask; sep_one = " "; end else one = person.last local first = person.first if is_set(first) then if ( "vanc" == format ) then first = reducetoinitials(first) end one = one .. namesep .. first end if is_set(person.link) and person.link ~= control.page_name then one = "[[" .. person.link .. "|" .. one .. "]]" -- link author/editor if this page is not the author's/editor's page end if is_set(person.link) and ((nil ~= person.link:find("//")) or (nil ~= person.link:find("[%[%]]"))) then one = one .. " " .. seterror( 'bad_authorlink' ) end -- url or wikilink in author link; end table.insert( text, one ) table.insert( text, sep_one ) end end local count = #text / 2; if count > 0 then if count > 1 and is_set(lastauthoramp) and not etal then text[#text-2] = " & "; end text[#text] = nil; end local result = table.concat(text) -- construct list if etal then local etal_text = cfg.messages['et al']; result = result .. " " .. etal_text; end return result, count end --[[--------------------------< A N C H O R I D >-------------------------------------------------------------- Generates a CITEREF anchor ID if we have at least one name or a date. Otherwise returns an empty string. ]] function anchorid( options ) local id = table.concat( options ); -- concatenate names and year for CITEREF id if is_set (id) then -- if concatenation is not an empty string return "CITEREF" .. id; -- add the CITEREF portion else return ''; -- return an empty string; no reason to include CITEREF id in this citation end end --[[ Gets name list from the input arguments Searches through args in sequential order to find |lastn= and |firstn= parameters (or their aliases), and their matching link and mask parameters. Stops searching when both |lastn= and |firstn= are not found in args after two sequential attempts: found |last1=, |last2=, and |last3= but doesn't find |last4= and |last5= then the search is done. This function emits an error message when there is a |firstn= without a matching |lastn=. When there are 'holes' in the list of last names, |last1= and |last3= are present but |last2= is missing, an error message is emitted. |lastn= is not required to have a matching |firstn=. ]] function extractnames(args, list_name) local names = {}; -- table of names local last; -- individual name components local first; local link; local mask; local i = 1; -- loop counter/indexer local n = 1; -- output table indexer local count = 0; -- used to count the number of times we haven't found a |last= (or alias for authors, |editor-last or alias for editors) local err_msg_list_name = list_name:match ("(%w+)List") .. 's list'; -- modify AuthorList or EditorList for use in error messages if necessary while true do last = selectone( args, cfg.aliases[list_name .. '-Last'], 'redundant_parameters', i ); -- search through args for name components beginning at 1 first = selectone( args, cfg.aliases[list_name .. '-First'], 'redundant_parameters', i ); link = selectone( args, cfg.aliases[list_name .. '-Link'], 'redundant_parameters', i ); mask = selectone( args, cfg.aliases[list_name .. '-Mask'], 'redundant_parameters', i ); if first and not last then -- if there is a firstn without a matching lastn table.insert( z.message_tail, { seterror( 'first_missing_last', {err_msg_list_name, i}, true ) } ); -- add this error message elseif not first and not last then -- if both firstn and lastn aren't found, are we done? count = count + 1; -- number of times we haven't found last and first if 2 == count then -- two missing names and we give up break; -- normal exit or there is a two-name hole in the list; can't tell which end else -- we have last with or without a first names[n] = {last = last, first = first, link = link, mask = mask}; -- add this name to our names list n = n + 1; -- point to next location in the names table if 1 == count then -- if the previous name was missing table.insert( z.message_tail, { seterror( 'missing_name', {err_msg_list_name, i-1}, true ) } ); -- add this error message end count = 0; -- reset the counter, we're looking for two consecutive missing names end i = i + 1; -- point to next args location end return names; -- all done, return our list of names end -- Populates ID table from arguments using configuration settings function extractids( args ) local id_list = {}; for k, v in pairs( cfg.id_handlers ) do v = selectone( args, v.parameters, 'redundant_parameters' ); if is_set(v) then id_list[k] = v; end end return id_list; end --[[--------------------------< B U I L D I D L I S T >-------------------------------------------------------- Takes a table of IDs and turns it into a table of formatted ID outputs. ]] function buildidlist( id_list, options ) local new_list, handler = {}; function fallback(k) return { __index = function(t,i) return cfg.id_handlers[k][i] end } end; for k, v in pairs( id_list ) do -- fallback to read-only cfg handler = setmetatable( { ['id'] = v }, fallback(k) ); if handler.mode == 'external' then table.insert( new_list, {handler.label, externallinkid( handler ) } ); elseif handler.mode == 'internal' then table.insert( new_list, {handler.label, internallinkid( handler ) } ); elseif handler.mode ~= 'manual' then error( cfg.messages['unknown_ID_mode'] ); elseif k == 'DOI' then table.insert( new_list, {handler.label, doi( v, options.DoiBroken ) } ); elseif k == 'ARXIV' then table.insert( new_list, {handler.label, arxiv( v ) } ); elseif k == 'ASIN' then table.insert( new_list, {handler.label, amazon( v, options.ASINTLD ) } ); elseif k == 'LCCN' then table.insert( new_list, {handler.label, lccn( v ) } ); elseif k == 'OL' then table.insert( new_list, {handler.label, openlibrary( v ) } ); elseif k == 'PMC' then table.insert( new_list, {handler.label, pmc( v, options.Embargo ) } ); elseif k == 'PMID' then table.insert( new_list, {handler.label, pmid( v ) } ); elseif k == 'ISSN' then table.insert( new_list, {handler.label, issn( v ) } ); elseif k == 'ISBN' then local ISBN = internallinkid( handler ); if not checkisbn( v ) and not is_set(options.IgnoreISBN) then ISBN = ISBN .. seterror( 'bad_isbn', {}, false, " ", "" ); end table.insert( new_list, {handler.label, ISBN } ); elseif k == 'USENETID' then table.insert( new_list, {handler.label, message_id( v ) } ); else error( cfg.messages['unknown_manual_ID'] ); end end function comp( a, b ) -- used in following table.sort() return a[1] < b[1]; end table.sort( new_list, comp ); for k, v in ipairs( new_list ) do new_list[k] = v[2]; end return new_list; end -- Chooses one matching parameter from a list of parameters to consider -- Generates an error if more than one match is present. function selectone( args, possible, error_condition, index ) local value = nil; local selected = ''; local error_list = {}; if index ~= nil then index = tostring(index); end -- Handle special case of "#" replaced by empty string if index == '1' then for _, v in ipairs( possible ) do v = v:gsub( "#", "" ); if is_set(args[v]) then if value ~= nil and selected ~= v then table.insert( error_list, v ); else value = args[v]; selected = v; end end end end for _, v in ipairs( possible ) do if index ~= nil then v = v:gsub( "#", index ); end if is_set(args[v]) then if value ~= nil and selected ~= v then table.insert( error_list, v ); else value = args[v]; selected = v; end end end if #error_list > 0 then local error_str = ""; for _, k in ipairs( error_list ) do if error_str ~= "" then error_str = error_str .. cfg.messages['parameter-separator'] end error_str = error_str .. wrap_style ('parameter', k); end if #error_list > 1 then error_str = error_str .. cfg.messages['parameter-final-separator']; else error_str = error_str .. cfg.messages['parameter-pair-separator']; end error_str = error_str .. wrap_style ('parameter', selected); table.insert( z.message_tail, { seterror( error_condition, {error_str}, true ) } ); end return value, selected; end -- COinS metadata (see <http://ocoins.info/>) allows automated tools to parse -- the citation information. function COinS(data) if 'table' ~= type(data) or nil == next(data) then return ''; end local ctx_ver = "Z39.88-2004"; -- treat table strictly as an array with only set values. local OCinSoutput = setmetatable( {}, { __newindex = function(self, key, value) if is_set(value) then rawset( self, #self+1, table.concat{ key, '=', mw.uri.encode( removewikilink( value ) ) } ); end end }); if is_set(data.Chapter) then OCinSoutput.rft_val_fmt = "info:ofi/fmt:kev:mtx:book"; OCinSoutput["rft.genre"] = "bookitem"; OCinSoutput["rft.atitle"] = data.Chapter; OCinSoutput["rft.btitle"] = data.Title; elseif is_set(data.Periodical) then OCinSoutput.rft_val_fmt = "info:ofi/fmt:kev:mtx:journal"; OCinSoutput["rft.genre"] = "article"; OCinSoutput["rft.jtitle"] = data.Periodical; OCinSoutput["rft.atitle"] = data.Title; else OCinSoutput.rft_val_fmt = "info:ofi/fmt:kev:mtx:book"; OCinSoutput["rft.genre"] = "book" OCinSoutput["rft.btitle"] = data.Title; end OCinSoutput["rft.place"] = data.PublicationPlace; OCinSoutput["rft.date"] = data.Date; OCinSoutput["rft.series"] = data.Series; OCinSoutput["rft.volume"] = data.Volume; OCinSoutput["rft.issue"] = data.Issue; OCinSoutput["rft.pages"] = data.Pages; OCinSoutput["rft.edition"] = data.Edition; OCinSoutput["rft.pub"] = data.PublisherName; for k, v in pairs( data.ID_list ) do local id, value = cfg.id_handlers[k].COinS; if k == 'ISBN' then value = cleanisbn( v ); else value = v; end if string.sub( id or "", 1, 4 ) == 'info' then OCinSoutput["rft_id"] = table.concat{ id, "/", v }; else OCinSoutput[ id ] = value; end end local last, first; for k, v in ipairs( data.Authors ) do last, first = v.last, v.first; if k == 1 then if is_set(last) then OCinSoutput["rft.aulast"] = last; end if is_set(first) then OCinSoutput["rft.aufirst"] = first; end end if is_set(last) and is_set(first) then OCinSoutput["rft.au"] = table.concat{ last, ", ", first }; elseif is_set(last) then OCinSoutput["rft.au"] = last; end end OCinSoutput.rft_id = data.URL; OCinSoutput.rfr_id = table.concat{ "info:sid/", mw.site.server:match( "[^/]*$" ), ":", data.RawPage }; OCinSoutput = setmetatable( OCinSoutput, nil ); -- sort with version string always first, and combine. table.sort( OCinSoutput ); table.insert( OCinSoutput, 1, "ctx_ver=" .. ctx_ver ); -- such as "Z39.88-2004" return table.concat(OCinSoutput, "&"); end --[[--------------------------< G E T _ I S O 6 3 9 _ C O D E >------------------------------------------------ Validates language names provided in |language= parameter if not an ISO639-1 code. Handles the special case that is Norwegian where ISO639-1 code 'no' is mapped to language name 'Norwegian Bokmål' by Extention:CLDR. Returns the language name and associated ISO639-1 code. Because case of the source may be incorrect or different from the case that Wikimedia uses, the name comparisons are done in lower case and when a match is found, the Wikimedia version (assumed to be correct) is returned along with the code. When there is no match, we return the original language name string. mw.language.fetchLanguageNames() will return a list of languages that aren't part of ISO639-1. Names that aren't ISO639-1 but that are included in the list will be found if that name is provided in the |language= parameter. For example, if |language=Samaritan Aramaic, that name will be found with the associated code 'sam', not an ISO639-1 code. When names are found and the associated code is not two characters, this function returns only the Wikimedia language name. Adapted from code taken from Module:Check ISO 639-1. ]] function get_iso639_code (lang) if 'norwegian' == lang:lower() then -- special case related to Wikimedia remap of code 'no' at Extension:CLDR return 'Norwegian', 'no'; -- Make sure rendered version is properly capitalized end local languages = mw.language.fetchLanguageNames('en', 'all') -- get a list of language names known to Wikimedia -- ('all' is required for North Ndebele, South Ndebele, and Ojibwa) local langlc = mw.ustring.lower(lang); -- lower case version for comparisons for code, name in pairs(languages) do -- scan the list to see if we can find our language if langlc == mw.ustring.lower(name) then if 2 ~= code:len() then -- ISO639-1 codes only return name; -- so return the name but not the code end return name, code; -- found it, return name to ensure proper capitalization and the ISO639-1 code end end return lang; -- not valid language; return language in original case and nil for ISO639-1 code end --[[--------------------------< L A N G U A G E _ P A R A M E T E R >------------------------------------------ Get language name from ISO639-1 code value provided. If a code is valid use the returned name; if not, then use the value that was provided with the language parameter. There is an exception. There are three ISO639-1 codes for Norewegian language variants. There are two official variants: Norwegian Bokmål (code 'nb') and Norwegian Nynorsk (code 'nn'). The third, code 'no', is defined by ISO639-1 as 'Norwegian' though in Norway this is pretty much meaningless. However, it appears that on enwiki, editors are for the most part unaware of the nb and nn variants (compare page counts for these variants at Category:Articles with non-English-language external links. Because Norwegian Bokmål is the most common language variant, Media wiki has been modified to return Norwegian Bokmål for ISO639-1 code 'no'. Here we undo that and return 'Norwegian' when editors use |language=no. We presume that editors don't know about the variants or can't descriminate between them. See Help talk:Citation Style_1#An ISO 639-1 language name test When |language= contains a valid ISO639-1 code, the page is assigned to the category for that code: Category:Norwegian-language sources (no) if the page is a mainspace page and the ISO639-1 code is not 'en'. Similarly, if the parameter is |language=Norwegian, it will be categorized in the same way. ]] function language_parameter (lang, namespace) local code; -- the ISO639-1 two character code local name; -- the language name local test=''; if 0 == namespace and (('en' == lang:lower()) or ('english' == lang:lower())) then table.insert (z.maintenance_cats, 'CS1 maint: English language specified'); -- add maintenance category if |language=English or |language=en in article space end if 2 == lang:len() then -- ISO639-1 language code are 2 characters (fetchLanguageName also supports 3 character codes) name = mw.language.fetchLanguageName( lang:lower(), "en" ); -- get ISO 639-1 language name if Language is a proper code end if is_set (name) then -- if Language specified a valid ISO639-1 code code = lang:lower(); -- save it else name, code = get_iso639_code (lang); -- attempt to get code from name (assign name here so that we are sure of proper capitalization) end if is_set (code) then if 'no' == code then name = 'Norwegian' end; -- override wikimedia when code is 'no' if 0 == namespace and 'en' ~= code then -- is this page main / article space and English not the language? table.insert( z.properties_cats, 'CS1 ' .. name .. '-language sources (' .. code .. ')'); -- in main space and not English: categorize end else table.insert (z.maintenance_cats, 'CS1 maint: Unrecognized language'); -- add maintenance category when |language= does not appear to be ISO 639-1 language end return (" " .. wrap_msg ('language', name)); -- wrap with '(in ...)' end --[[--------------------------< G E T _ S E T T I N G S _ F R O M _ C I T E _ C L A S S >---------------------- When |mode= is not set or when its value is invalid, use config.CitationClass and parameter values to establish rendered style. ]] function get_settings_from_cite_class (ps, ref, cite_class) local sep; if (cite_class == "citation") then -- for citation templates (CS2) sep = ','; -- set citation separator to its default (comma) if not is_set (ps) then -- if |postscript= has not been set, set cs2 default ps = ''; -- make sure it isn't nil end if not is_set (ref) then -- if |ref= is not set ref = "harv"; -- set default |ref=harv end else -- not a citation template so CS1 sep = '.'; -- set cite xxx separator to its default (period) if not is_set (ps) then -- if |postscript= has not been set ps = '.'; -- set cs1 default end end return sep, ps, ref -- return them all end --[[--------------------------< S E T _ S T Y L E >------------------------------------------------------------ Establish basic style settings to be used when rendering the citation. Uses |mode= if set and valid or uses config.CitationClass from the template's #invoke: to establish style. ]] function set_style (mode, ps, ref, cite_class) local sep; if is_set (mode) then if 'cs2' == mode then -- if this template is to be rendered in CS2 (citation) style sep = ','; -- separate elements with a comma if not is_set (ps) then -- unless explicitely set to something ps = ''; -- make sure it isn't nil end if not is_set (ref) then -- unless explicitely set to something ref = 'harv'; -- set so this template renders with CITEREF anchor id end elseif 'cs1' == mode then -- if this template is to be rendered in CS1 (cite xxx) style sep = '.'; -- separate elements with a period if not is_set (ps) then -- unless explicitely set to something ps = '.'; -- terminate the rendered citation with a period end else -- anything but cs1 or cs2 table.insert( z.message_tail, { seterror( 'invalid_param_val', {'mode', mode}, true ) } ); -- add error message sep, ps, ref = get_settings_from_cite_class (ps, ref, cite_class); -- get settings based on the template's CitationClass end else -- when |mode= empty or omitted sep, ps, ref = get_settings_from_cite_class (ps, ref, cite_class); -- get settings based on the template's CitationClass end if 'none' == ps:lower() then -- if assigned value is 'none' then ps = ''; -- set to empty string end return sep, ps, ref end --[[--------------------------< C I T A T I O N 0 >------------------------------------------------------------ This is the main function doing the majority of the citation formatting. ]] function citation0( config, args) --[[ Load Input Parameters The argument_wrapper facilitates the mapping of multiple aliases to single internal variable. ]] local A = argument_wrapper( args ); local i local PPrefix = A['PPrefix'] local PPPrefix = A['PPPrefix'] if is_set( A['NoPP'] ) then PPPrefix = "" PPrefix = "" end -- Pick out the relevant fields from the arguments. Different citation templates -- define different field names for the same underlying things. local Authors = A['Authors']; local a = extractnames( args, 'AuthorList' ); local Coauthors = A['Coauthors']; local Others = A['Others']; local Editors = A['Editors']; local e = extractnames( args, 'EditorList' ); local NameListFormat = A['NameListFormat']; -- replaces |author-format= and |editor-format= if is_set (NameListFormat) and ('vanc' ~= NameListFormat) then -- only accepted value for this parameter is 'vanc' table.insert( z.message_tail, { seterror( 'invalid_param_val', {'name-list-format', NameListFormat}, true ) } ); -- not vanc so add error message NameListFormat = ''; -- set to empty string end local Year = A['Year']; local PublicationDate = A['PublicationDate']; local OrigYear = A['OrigYear']; local Date = A['Date']; local LayDate = A['LayDate']; ------------------------------------------------- Get title data local Title = A['Title']; local ScriptTitle = A['ScriptTitle']; local BookTitle = A['BookTitle']; local Conference = A['Conference']; local TransTitle = A['TransTitle']; local TitleNote = A['TitleNote']; local TitleLink = A['TitleLink']; local Chapter = A['Chapter']; local ChapterLink = A['ChapterLink']; -- deprecated local TransChapter = A['TransChapter']; local TitleType = A['TitleType']; local Degree = A['Degree']; local Docket = A['Docket']; local ArchiveURL = A['ArchiveURL']; local URL = A['URL'] local URLorigin = A:ORIGIN('URL'); -- get name of parameter that holds URL local ChapterURL = A['ChapterURL']; local ChapterURLorigin = A:ORIGIN('ChapterURL'); -- get name of parameter that holds ChapterURL local ConferenceURL = A['ConferenceURL']; local ConferenceURLorigin = A:ORIGIN('ConferenceURL'); -- get name of parameter that holds ConferenceURL local Periodical = A['Periodical']; local Series = A['Series']; local Volume = A['Volume']; local Issue = A['Issue']; local Position = ''; local Page = A['Page']; local Pages = hyphentodash( A['Pages'] ); local At = A['At']; local Edition = A['Edition']; local PublicationPlace = A['PublicationPlace'] local Place = A['Place']; local PublisherName = A['PublisherName']; local RegistrationRequired = A['RegistrationRequired']; local SubscriptionRequired = A['SubscriptionRequired']; local Via = A['Via']; local AccessDate = A['AccessDate']; local ArchiveDate = A['ArchiveDate']; local Agency = A['Agency']; local DeadURL = A['DeadURL'] local Language = A['Language']; local Format = A['Format']; local ChapterFormat = A['ChapterFormat']; local DoiBroken = A['DoiBroken']; local ID = A['ID']; local ASINTLD = A['ASINTLD']; local IgnoreISBN = A['IgnoreISBN']; local Embargo = A['Embargo']; local ID_list = extractids( args ); local Quote = A['Quote']; local LayURL = A['LayURL']; local LaySource = A['LaySource']; local Transcript = A['Transcript']; local TranscriptURL = A['TranscriptURL'] local TranscriptURLorigin = A:ORIGIN('TranscriptURL'); -- get name of parameter that holds TranscriptURL local LastAuthorAmp = A['LastAuthorAmp']; local no_tracking_cats = A['NoTracking']; --these are used by cite interview local Callsign = A['Callsign']; local City = A['City']; local Program = A['Program']; --local variables that are not cs1 parameters local use_lowercase; -- controls capitalization of certain static text local this_page = mw.title.getCurrentTitle(); -- also used for COinS and for language local anchor_year; -- used in the CITEREF identifier local COinS_date; -- used in the COinS metadata -- set default parameter values defined by |mode= parameter. If |mode= is empty or omitted, use CitationClass to set these values local sepc; -- separator between citation elements for CS1 a period, for CS2, a comma local PostScript; local Ref; sepc, PostScript, Ref = set_style (A['Mode']:lower(), A['PostScript'], A['Ref'], config.CitationClass); use_lowercase = ( sepc == ',' ); -- used to control capitalization for certain static text --check this page to see if it is in one of the namespaces that cs1 is not supposed to add to the error categories. if not is_set(no_tracking_cats) then -- ignore if we are already not going to categorize this page if inArray (this_page.nsText, cfg.uncategorized_namespaces) then no_tracking_cats = "true"; -- set no_tracking_cats end end -- check for extra |page=, |pages= or |at= parameters. if is_set(Page) then if is_set(Pages) or is_set(At) then Page = Page .. " " .. seterror('extra_pages'); -- add error message Pages = ''; -- unset the others At = ''; end elseif is_set(Pages) then if is_set(At) then Pages = Pages .. " " .. seterror('extra_pages'); -- add error messages At = ''; -- unset end end -- both |publication-place= and |place= (|location=) allowed if different if not is_set(PublicationPlace) and is_set(Place) then PublicationPlace = Place; -- promote |place= (|location=) to |publication-place end if PublicationPlace == Place then Place = ''; end -- don't need both if they are the same --[[ Parameter remapping for cite encyclopedia: When the citation has these parameters: |encyclopedia and |title then map |title to |article and |encyclopedia to |title |encyclopedia and |article then map |encyclopedia to |title |encyclopedia then map |encyclopedia to |title |trans_title maps to |trans_chapter when |title is re-mapped |url maps to |chapterurl when |title is remapped All other combinations of |encyclopedia, |title, and |article are not modified TODO: script-title to script-chapter if and when we support script-chapter ]] local Encyclopedia = A['Encyclopedia']; if ( config.CitationClass == "encyclopaedia" ) or ( config.CitationClass == "citation" and is_set (Encyclopedia)) then -- test code for citation if is_set(Periodical) then -- Periodical is set when |encyclopedia is set if is_set(Title) then if not is_set(Chapter) then Chapter = Title; -- |encyclopedia and |title are set so map |title to |article and |encyclopedia to |title TransChapter = TransTitle; ChapterURL = URL; Title = Periodical; ChapterFormat = Format; Periodical = ''; -- redundant so unset TransTitle = ''; -- redundant so unset URL = ''; -- redundant so unset Format = ''; -- redundant so unset end else -- |title not set Title = Periodical; -- |encyclopedia set and |article set or not set so map |encyclopedia to |title Periodical = ''; -- redundant so unset end end end -- Special case for cite techreport. if (config.CitationClass == "techreport") then -- special case for cite techreport if is_set(Issue) then -- cite techreport uses 'number', which other citations aliase to 'issue' if not is_set(ID) then -- can we use ID for the "number"? ID = Issue; -- yes, use it Issue = ""; -- unset Issue so that "number" isn't duplicated in the rendered citation or COinS metadata else -- can't use ID so emit error message ID = ID .. " " .. seterror('redundant_parameters', '<code>&#124;id=</code> and <code>&#124;number=</code>'); end end end -- special case for cite interview if (config.CitationClass == "interview") then if is_set(Program) then ID = ' ' .. Program; end if is_set(Callsign) then if is_set(ID) then ID = ID .. sepc .. ' ' .. Callsign; else ID = ' ' .. Callsign; end end if is_set(City) then if is_set(ID) then ID = ID .. sepc .. ' ' .. City; else ID = ' ' .. City; end end if is_set(Others) then if is_set(TitleType) then Others = ' ' .. TitleType .. ' with ' .. Others; TitleType = ''; else Others = ' ' .. 'Interview with ' .. Others; end else Others = '(Interview)'; end end -- special case for cite mailing list if (config.CitationClass == "mailinglist") then Periodical = A ['MailingList']; end --Account for the oddity that is {{cite journal}} with |pmc= set and |url= not set if config.CitationClass == "journal" and not is_set(URL) and is_set(ID_list['PMC']) then if not is_embargoed(Embargo) then URL=cfg.id_handlers['PMC'].prefix .. ID_list['PMC']; -- set url to be the same as the PMC external link if not embargoed URLorigin = cfg.id_handlers['PMC'].parameters[1]; -- set URLorigin to parameter name for use in error message if citation is missing a |title= end end -- Account for the oddity that is {{cite conference}}, before generation of COinS data. if 'conference' == config.CitationClass then if is_set(BookTitle) then Chapter = Title; -- ChapterLink = TitleLink; -- |chapterlink= is deprecated ChapterURL = URL; ChapterURLorigin = URLorigin; URLorigin = ''; ChapterFormat = Format; TransChapter = TransTitle; Title = BookTitle; Format = ''; -- TitleLink = ''; TransTitle = ''; URL = ''; end else Conference = ''; -- not cite conference so make sure this is empty string end -- Account for the oddity that is {{cite episode}}, before generation of COinS data. --[[ -- {{cite episode}} is not currently supported by this module if config.CitationClass == "episode" then local AirDate = A['AirDate']; local SeriesLink = A['SeriesLink']; local Season = A['Season']; local SeriesNumber = A['SeriesNumber']; local Network = A['Network']; local Station = A['Station']; local s, n = {}, {}; local Sep = (first_set(A["SeriesSeparator"], A["Separator"]) or "") .. " "; if is_set(Issue) then table.insert(s, cfg.messages["episode"] .. " " .. Issue); Issue = ''; end if is_set(Season) then table.insert(s, cfg.messages["season"] .. " " .. Season); end if is_set(SeriesNumber) then table.insert(s, cfg.messages["series"] .. " " .. SeriesNumber); end if is_set(Network) then table.insert(n, Network); end if is_set(Station) then table.insert(n, Station); end Date = Date or AirDate; Chapter = Title; ChapterLink = TitleLink; TransChapter = TransTitle; Title = Series; TitleLink = SeriesLink; TransTitle = ''; Series = table.concat(s, Sep); ID = table.concat(n, Sep); end -- end of {{cite episode}} stuff]] -- legacy: promote concatenation of |month=, and |year= to Date if Date not set; or, promote PublicationDate to Date if neither Date nor Year are set. if is_set(Date) then if is_set (Year) then table.insert( z.maintenance_cats, "CS1 maint: Date and year"); -- add to maint category end else Date = Year; -- promote Year to Date Year = nil; -- make nil so Year as empty string isn't used for CITEREF if is_set(Date) then local Month = A['Month']; if is_set(Month) then Date = Month .. " " .. Date; end elseif is_set(PublicationDate) then -- use PublicationDate when |date= and |year= are not set Date = PublicationDate; -- promote PublicationDate to Date PublicationDate = ''; -- unset, no longer needed end end if PublicationDate == Date then PublicationDate = ''; end -- if PublicationDate is same as Date, don't display in rendered citation --[[ Go test all of the date-holding parameters for valid MOS:DATE format and make sure that dates are real dates. This must be done before we do COinS because here is where we get the date used in the metadata. Date validation supporting code is in Module:Citation/CS1/Date_validation ]] anchor_year, COinS_date, error_message = dates({['accessdate']=AccessDate, ['airdate']=AirDate, ['archivedate']=ArchiveDate, ['date']=Date, ['doi_brokendate']=DoiBroken, ['embargo']=Embargo, ['laydate']=LayDate, ['publicationdate']=PublicationDate, ['year']=Year}); if is_set(error_message) then table.insert( z.message_tail, { seterror( 'bad_date', {error_message}, true ) } ); -- add this error message end -- At this point fields may be nil if they weren't specified in the template use. We can use that fact. -- Test if citation has no title if not is_set(Title) and -- not is_set(Periodical) and -- not a title -- not is_set(Conference) and -- not a title not is_set(TransTitle) and not is_set(ScriptTitle) then table.insert( z.message_tail, { seterror( 'citation_missing_title', {}, true ) } ); end if 'none' == Title and is_set(Periodical) and not (( config.CitationClass == "encyclopaedia" ) or ( config.CitationClass == "citation" and is_set (Encyclopedia))) then -- special case Title = ''; -- set title to empty string table.insert( z.maintenance_cats, "CS1 maint: Untitled periodical"); -- add to maint category end -- COinS metadata (see <http://ocoins.info/>) for automated parsing of citation information. -- handle the oddity that is cite encyclopedia and {{citation |encyclopedia=something}}. Here we presume that -- when Periodical, Title, and Chapter are all set, then Periodical is the book (encyclopedia) title, Title -- is the article title, and Chapter is a section within the article. So, we remap local coins_chapter = Chapter; -- default assuming that remapping not required local coins_title = Title; -- et tu if 'encyclopaedia' == config.CitationClass or ('citation' == config.CitationClass and is_set (Encyclopedia)) then if is_set (Chapter) and is_set (Title) and is_set (Periodical) then -- if all are used then coins_chapter = Title; -- remap coins_title = Periodical; end end -- this is the function call to COinS() local OCinSoutput = COinS{ ['Periodical'] = Periodical, ['Chapter'] = strip_apostrophe_markup (coins_chapter), -- Chapter stripped of bold / italic wikimarkup ['Title'] = make_coins_title (coins_title, ScriptTitle), -- Title and ScriptTitle stripped of bold / italic wikimarkup ['PublicationPlace'] = PublicationPlace, ['Date'] = first_set(COinS_date, Date), -- COinS_date has correctly formatted date if Date is valid; any reason to keep Date here? Should we be including invalid dates in metadata? ['Series'] = Series, ['Volume'] = Volume, ['Issue'] = Issue, ['Pages'] = get_coins_pages (first_set(Page, Pages, At)), -- pages stripped of external links ['Edition'] = Edition, ['PublisherName'] = PublisherName, ['URL'] = first_set( URL, ChapterURL ), ['Authors'] = a, ['ID_list'] = ID_list, ['RawPage'] = this_page.prefixedText, }; --[[Why is this here? Why are we mapping Title to Chapter when Periodical is set? if is_set(Periodical) and not is_set(Chapter) and is_set(Title) then Chapter = Title; ChapterLink = TitleLink; TransChapter = TransTitle; Title = ''; TitleLink = ''; TransTitle = ''; end ]] -- special case for cite newsgroup. Do this after COinS because we are modifying Publishername to include some static text if 'newsgroup' == config.CitationClass then if is_set (PublisherName) then PublisherName = '[[Newsgroup]]:&nbsp;' .. externallink( 'news:' .. PublisherName, PublisherName ); end end -- Now perform various field substitutions. -- We also add leading spaces and surrounding markup and punctuation to the -- various parts of the citation, but only when they are non-nil. if not is_set(Authors) then local Maximum = tonumber( A['DisplayAuthors'] ); if is_set (Maximum) then if Maximum >= #a then -- if display-authors value greater than or equal to number of authors table.insert( z.maintenance_cats, "CS1 maint: display-authors"); -- add maintenance category because display-authors parameter may be removed end else Maximum = #a + 1; -- number of authors + 1 end local control = { format = NameListFormat, -- empty string or 'vanc' maximum = Maximum, lastauthoramp = LastAuthorAmp, page_name = this_page.text -- get current page name so that we don't wikilink to it via authorlinkn }; -- If the coauthor field is also used, prevent ampersand and et al. formatting. if is_set(Coauthors) then control.lastauthoramp = nil; control.maximum = #a + 1; end Authors = listpeople(control, a) end if not is_set(Authors) and is_set(Coauthors) then -- coauthors aren't displayed if one of authors=, authorn=, or lastn= isn't specified table.insert( z.message_tail, { seterror('coauthors_missing_author', {}, true) } ); -- emit error message end local EditorCount if not is_set(Editors) then local Maximum = tonumber( A['DisplayEditors'] ); -- Preserve old-style implicit et al. if not is_set(Maximum) and #e == 4 then Maximum = 3; table.insert( z.message_tail, { seterror('implict_etal_editor', {}, true) } ); elseif not is_set(Maximum) then Maximum = #e + 1; end local control = { format = NameListFormat, -- empty string or 'vanc' maximum = Maximum, lastauthoramp = LastAuthorAmp, page_name = this_page.text -- get current page name so that we don't wikilink to it via editorlinkn }; Editors, EditorCount = listpeople(control, e); else EditorCount = 1; end local Cartography = ""; local Scale = ""; if config.CitationClass == "map" then if not is_set( Authors ) and is_set( PublisherName ) then Authors = PublisherName; PublisherName = ""; end Cartography = A['Cartography']; if is_set( Cartography ) then Cartography = sepc .. " " .. wrap_msg ('cartography', Cartography, use_lowercase); end Scale = A['Scale']; if is_set( Scale ) then Scale = sepc .. " " .. Scale; end end Format = is_set(Format) and " (" .. Format .. ")" or ""; if not is_set(URL) and not is_set(ArchiveURL) and not is_set(ConferenceURL) and -- TODO: keep this here? conference as part of cite web or cite podcast? not is_set(TranscriptURL) then -- Test if cite web or cite podcast |url= is missing or empty if inArray(config.CitationClass, {"web","podcast", "mailinglist"}) then table.insert( z.message_tail, { seterror( 'cite_web_url', {}, true ) } ); end -- Test if accessdate is given without giving a URL if is_set(AccessDate) and not is_set(ChapterURL)then -- ChapterURL may be set when the others are not set; TODO: move this to a separate test? table.insert( z.message_tail, { seterror( 'accessdate_missing_url', {}, true ) } ); AccessDate = ''; end -- Test if format is given without giving a URL if is_set(Format) then Format = Format .. seterror( 'format_missing_url', {'format', 'url'} ); end end --[[ -- Test if citation has no title if not is_set(Title) and -- not is_set(Periodical) and -- not a title -- not is_set(Conference) and -- not a title not is_set(TransTitle) and not is_set(ScriptTitle) then table.insert( z.message_tail, { seterror( 'citation_missing_title', {}, true ) } ); end if 'none' == Title and is_set(Periodical) then -- special case Title = ''; -- set title to empty string table.insert( z.maintenance_cats, "CS1 maint: Untitled periodical"); -- add to maint category end ]] local OriginalURL; DeadURL = DeadURL:lower(); -- used later when assembling archived text if is_set( ArchiveURL ) then if is_set (URL) then OriginalURL = URL; -- save copy of original source URL if 'no' ~= DeadURL then -- if URL set then archive-url applies to it URL = ArchiveURL -- swap-in the archive's url URLorigin = A:ORIGIN('ArchiveURL') -- name of archive url parameter for error messages end elseif is_set (ChapterURL) then -- URL not set so if chapter-url is set apply archive url to it OriginalURL = ChapterURL; -- save copy of source chapter's url for archive text if 'no' ~= DeadURL then ChapterURL = ArchiveURL -- swap-in the archive's url URLorigin = A:ORIGIN('ArchiveURL') -- name of archive url parameter for error messages end end end if inArray(config.CitationClass, {"web","news","journal","pressrelease","podcast", "newsgroup"}) or ('citation' == config.CitationClass and is_set (Periodical) and not is_set (Encyclopedia)) then if is_set (Chapter) or is_set (TransChapter) or is_set (ChapterURL)then -- chapter parameters not supported for these citation types table.insert( z.message_tail, { seterror( 'chapter_ignored', {}, true ) } ); -- add error message Chapter = ''; -- set to empty string to be safe with concatenation TransChapter = ''; ChapterURL = ''; end else -- otherwise, format chapter / article title Chapter = format_chapter_title (Chapter, TransChapter, ChapterURL, ChapterURLorigin); if is_set (Chapter) then ChapterFormat = is_set(ChapterFormat) and " (" .. ChapterFormat .. ")" or ""; if is_set(ChapterFormat) and not is_set (ChapterURL) then -- Test if |chapter-format= is given without giving a |chapter-url= ChapterFormat = ChapterFormat .. seterror( 'format_missing_url', {'chapter-format', 'chapter-url'} ); end Chapter = Chapter .. ChapterFormat .. sepc .. ' '; end end -- Format main title. if is_set(TitleLink) and is_set(Title) then Title = "[[" .. TitleLink .. "|" .. Title .. "]]" end if inArray(config.CitationClass, {"web","news","journal","pressrelease","podcast", "newsgroup", "mailinglist"}) or ('citation' == config.CitationClass and is_set (Periodical) and not is_set (Encyclopedia)) then Title = kern_quotes (Title); -- if necessary, separate title's leading and trailing quote marks from Module provided quote marks Title = wrap_style ('quoted-title', Title); Title = script_concatenate (Title, ScriptTitle); -- <bdi> tags, lang atribute, categorization, etc; must be done after title is wrapped TransTitle= wrap_style ('trans-quoted-title', TransTitle ); elseif 'report' == config.CitationClass then -- no styling for cite report Title = script_concatenate (Title, ScriptTitle); -- <bdi> tags, lang atribute, categorization, etc; must be done after title is wrapped TransTitle= wrap_style ('trans-quoted-title', TransTitle ); -- for cite report, use this form for trans-title else Title = wrap_style ('italic-title', Title); Title = script_concatenate (Title, ScriptTitle); -- <bdi> tags, lang atribute, categorization, etc; must be done after title is wrapped TransTitle = wrap_style ('trans-italic-title', TransTitle); end TransError = ""; if is_set(TransTitle) then if is_set(Title) then TransTitle = " " .. TransTitle; else TransError = " " .. seterror( 'trans_missing_title' ); end end Title = Title .. TransTitle; if is_set(Title) then if not is_set(TitleLink) and is_set(URL) then Title = externallink( URL, Title ) .. TransError .. Format URL = ""; Format = ""; else Title = Title .. TransError; end end if is_set(Place) then Place = " " .. wrap_msg ('written', Place, use_lowercase) .. sepc .. " "; end if is_set(Conference) then if is_set(ConferenceURL) then Conference = externallink( ConferenceURL, Conference ); end Conference = sepc .. " " .. Conference elseif is_set(ConferenceURL) then Conference = sepc .. " " .. externallink( ConferenceURL, nil, ConferenceURLorigin ); end if not is_set(Position) then local Minutes = A['Minutes']; if is_set(Minutes) then Position = " " .. Minutes .. " " .. cfg.messages['minutes']; else local Time = A['Time']; if is_set(Time) then local TimeCaption = A['TimeCaption'] if not is_set(TimeCaption) then TimeCaption = cfg.messages['event']; if sepc ~= '.' then TimeCaption = TimeCaption:lower(); end end Position = " " .. TimeCaption .. " " .. Time; end end else Position = " " .. Position; At = ''; end if not is_set(Page) then if is_set(Pages) then if is_set(Periodical) and not inArray(config.CitationClass, {"encyclopaedia","web","book","news","podcast"}) then Pages = ": " .. Pages; elseif tonumber(Pages) ~= nil then Pages = sepc .." " .. PPrefix .. Pages; else Pages = sepc .." " .. PPPrefix .. Pages; end end else if is_set(Periodical) and not inArray(config.CitationClass, {"encyclopaedia","web","book","news","podcast"}) then Page = ": " .. Page; else Page = sepc .." " .. PPrefix .. Page; end end At = is_set(At) and (sepc .. " " .. At) or ""; Position = is_set(Position) and (sepc .. " " .. Position) or ""; if config.CitationClass == 'map' then local Section = A['Section']; local Inset = A['Inset']; if first_set( Pages, Page, At ) ~= nil or sepc ~= '.' then if is_set( Section ) then Section = ", " .. wrap_msg ('section', Section, true); end if is_set( Inset ) then Inset = ", " .. wrap_msg ('inset', Inset, true); end else if is_set( Section ) then Section = sepc .. " " .. wrap_msg ('section', Section, use_lowercase); if is_set( Inset ) then Inset = ", " .. wrap_msg ('inset', Inset, true); end elseif is_set( Inset ) then Inset = sepc .. " " .. wrap_msg ('inset', Inset, use_lowercase); end end At = At .. Section .. Inset; end if is_set (Language) then Language = language_parameter (Language, this_page.namespace); -- format, categories (article namespace only), name from ISO639-1, etc else Language=""; -- language not specified so make sure this is an empty string; end Others = is_set(Others) and (sepc .. " " .. Others) or ""; -- handle type parameter for those CS1 citations that have default values if inArray(config.CitationClass, {"AV-media-notes", "DVD-notes", "mailinglist", "podcast", "pressrelease", "report", "techreport", "thesis"}) then TitleType = set_titletype (config.CitationClass, TitleType); if is_set(Degree) and "Thesis" == TitleType then -- special case for cite thesis TitleType = Degree .. " thesis"; end end if is_set(TitleType) then -- if type parameter is specified TitleType = " (" .. TitleType .. ")"; -- display it in parentheses end TitleNote = is_set(TitleNote) and (sepc .. " " .. TitleNote) or ""; Edition = is_set(Edition) and (" " .. wrap_msg ('edition', Edition)) or ""; Issue = is_set(Issue) and (" (" .. Issue .. ")") or ""; Series = is_set(Series) and (sepc .. " " .. Series) or ""; OrigYear = is_set(OrigYear) and (" [" .. OrigYear .. "]") or ""; Agency = is_set(Agency) and (sepc .. " " .. Agency) or ""; if is_set(Volume) then if ( mw.ustring.len(Volume) > 4 ) then Volume = sepc .." " .. Volume; else Volume = " <b>" .. hyphentodash(Volume) .. "</b>"; end end ------------------------------------ totally unrelated data if is_set(Via) then Via = " " .. wrap_msg ('via', Via); end --[[ Subscription implies paywall; Registration does not. If both are used in a citation, the subscription required link note is displayed. There are no error messages for this condition. ]] if inArray(SubscriptionRequired:lower(), {'yes', 'true', 'y'}) then SubscriptionRequired = sepc .. " " .. cfg.messages['subscription']; -- subscription required message elseif inArray(RegistrationRequired:lower(), {'yes', 'true', 'y'}) then SubscriptionRequired = sepc .. " " .. cfg.messages['registration']; -- registration required message else SubscriptionRequired = ''; -- either or both might be set to something other than yes true y end if is_set(AccessDate) then local retrv_text = " " .. cfg.messages['retrieved'] AccessDate = nowrap_date (AccessDate); -- wrap in nowrap span if date in appropriate format if (sepc ~= ".") then retrv_text = retrv_text:lower() end -- if 'citation', lower case AccessDate = substitute (retrv_text, AccessDate); -- add retrieved text -- neither of these work; don't know why; it seems that substitute() isn't being called AccessDate = substitute (cfg.presentation['accessdate'], {sepc, AccessDate}); -- allow editors to hide accessdates end if is_set(ID) then ID = sepc .." ".. ID; end if "thesis" == config.CitationClass and is_set(Docket) then ID = sepc .." Docket ".. Docket .. ID; end if "report" == config.CitationClass and is_set(Docket) then -- for cite report when |docket= is set ID = sepc .. ' ' .. Docket; -- overwrite ID even if |id= is set end ID_list = buildidlist( ID_list, {DoiBroken = DoiBroken, ASINTLD = ASINTLD, IgnoreISBN = IgnoreISBN, Embargo=Embargo} ); if is_set(URL) then URL = " " .. externallink( URL, nil, URLorigin ); end if is_set(Quote) then if Quote:sub(1,1) == '"' and Quote:sub(-1,-1) == '"' then Quote = Quote:sub(2,-2); end Quote = sepc .." " .. wrap_style ('quoted-text', Quote ); -- wrap in <q>...</q> tags PostScript = ""; -- CS1 does not supply terminal punctuation when |quote= is set end local Archived if is_set(ArchiveURL) then if not is_set(ArchiveDate) then ArchiveDate = seterror('archive_missing_date'); end if "no" == DeadURL then local arch_text = cfg.messages['archived']; if sepc ~= "." then arch_text = arch_text:lower() end Archived = sepc .. " " .. substitute( cfg.messages['archived-not-dead'], { externallink( ArchiveURL, arch_text ), ArchiveDate } ); if not is_set(OriginalURL) then Archived = Archived .. " " .. seterror('archive_missing_url'); end elseif is_set(OriginalURL) then local arch_text = cfg.messages['archived-dead']; if sepc ~= "." then arch_text = arch_text:lower() end Archived = sepc .. " " .. substitute( arch_text, { externallink( OriginalURL, cfg.messages['original'] ), ArchiveDate } ); else local arch_text = cfg.messages['archived-missing']; if sepc ~= "." then arch_text = arch_text:lower() end Archived = sepc .. " " .. substitute( arch_text, { seterror('archive_missing_url'), ArchiveDate } ); end else Archived = "" end local Lay if is_set(LayURL) then if is_set(LayDate) then LayDate = " (" .. LayDate .. ")" end if is_set(LaySource) then LaySource = " &ndash; ''" .. safeforitalics(LaySource) .. "''"; else LaySource = ""; end if sepc == '.' then Lay = sepc .. " " .. externallink( LayURL, cfg.messages['lay summary'] ) .. LaySource .. LayDate else Lay = sepc .. " " .. externallink( LayURL, cfg.messages['lay summary']:lower() ) .. LaySource .. LayDate end else Lay = ""; end if is_set(Transcript) then if is_set(TranscriptURL) then Transcript = externallink( TranscriptURL, Transcript ); end elseif is_set(TranscriptURL) then Transcript = externallink( TranscriptURL, nil, TranscriptURLorigin ); end local Publisher; if is_set(Periodical) and not inArray(config.CitationClass, {"encyclopaedia","web","pressrelease","podcast"}) then if is_set(PublisherName) then if is_set(PublicationPlace) then Publisher = PublicationPlace .. ": " .. PublisherName; else Publisher = PublisherName; end elseif is_set(PublicationPlace) then Publisher= PublicationPlace; else Publisher = ""; end if is_set(PublicationDate) then if is_set(Publisher) then Publisher = Publisher .. ", " .. wrap_msg ('published', PublicationDate); else Publisher = PublicationDate; end end if is_set(Publisher) then Publisher = " (" .. Publisher .. ")"; end else if is_set(PublicationDate) then PublicationDate = " (" .. wrap_msg ('published', PublicationDate) .. ")"; end if is_set(PublisherName) then if is_set(PublicationPlace) then Publisher = sepc .. " " .. PublicationPlace .. ": " .. PublisherName .. PublicationDate; else Publisher = sepc .. " " .. PublisherName .. PublicationDate; end elseif is_set(PublicationPlace) then Publisher= sepc .. " " .. PublicationPlace .. PublicationDate; else Publisher = PublicationDate; end end -- Several of the above rely upon detecting this as nil, so do it last. if is_set(Periodical) then if is_set(Title) or is_set(TitleNote) then Periodical = sepc .. " " .. wrap_style ('italic-title', Periodical) else Periodical = wrap_style ('italic-title', Periodical) end end --[[ Handle the oddity that is cite speech. This code overrides whatever may be the value assigned to TitleNote (through |department=) and forces it to be " (Speech)" so that the annotation directly follows the |title= parameter value in the citation rather than the |event= parameter value (if provided). ]] if "speech" == config.CitationClass then -- cite speech only TitleNote = " (Speech)"; -- annotate the citation if is_set (Periodical) then -- if Periodical, perhaps because of an included |website= or |journal= parameter if is_set (Conference) then -- and if |event= is set Conference = Conference .. sepc .. " "; -- then add appropriate punctuation to the end of the Conference variable before rendering end end end -- Piece all bits together at last. Here, all should be non-nil. -- We build things this way because it is more efficient in LUA -- not to keep reassigning to the same string variable over and over. local tcommon if inArray(config.CitationClass, {"journal","citation"}) and is_set(Periodical) then if is_set(Others) then Others = Others .. sepc .. " " end tcommon = safejoin( {Others, Title, TitleNote, Conference, Periodical, Format, TitleType, Scale, Series, Language, Cartography, Edition, Publisher, Agency, Volume, Issue}, sepc ); else tcommon = safejoin( {Title, TitleNote, Conference, Periodical, Format, TitleType, Scale, Series, Language, Volume, Issue, Others, Cartography, Edition, Publisher, Agency}, sepc ); end if #ID_list > 0 then ID_list = safejoin( { sepc .. " ", table.concat( ID_list, sepc .. " " ), ID }, sepc ); else ID_list = ID; end local idcommon = safejoin( { ID_list, URL, Archived, AccessDate, Via, SubscriptionRequired, Lay, Quote }, sepc ); local text; local pgtext = Position .. Page .. Pages .. At; if is_set(Authors) then if is_set(Coauthors) then local sep = '; '; if 'vanc' == NameListFormat then sep = ', '; end Authors = Authors .. sep .. Coauthors; end if is_set(Date) then Date = " ("..Date..")" .. OrigYear .. sepc .. " " elseif string.sub(Authors,-1,-1) == sepc then Authors = Authors .. " " else Authors = Authors .. sepc .. " " end if is_set(Editors) then local in_text = " "; local post_text = ""; if is_set(Chapter) then in_text = in_text .. cfg.messages['in'] .. " " else if EditorCount <= 1 then post_text = ", " .. cfg.messages['editor']; else post_text = ", " .. cfg.messages['editors']; end end if (sepc ~= '.') then in_text = in_text:lower() end Editors = in_text .. Editors .. post_text; if (string.sub(Editors,-1,-1) == sepc) then Editors = Editors .. " " else Editors = Editors .. sepc .. " " end end text = safejoin( {Authors, Date, Chapter, Place, Editors, tcommon }, sepc ); text = safejoin( {text, pgtext, idcommon}, sepc ); elseif is_set(Editors) then if is_set(Date) then if EditorCount <= 1 then Editors = Editors .. ", " .. cfg.messages['editor']; else Editors = Editors .. ", " .. cfg.messages['editors']; end Date = " (" .. Date ..")" .. OrigYear .. sepc .. " " else if EditorCount <= 1 then Editors = Editors .. " (" .. cfg.messages['editor'] .. ")" .. sepc .. " " else Editors = Editors .. " (" .. cfg.messages['editors'] .. ")" .. sepc .. " " end end text = safejoin( {Editors, Date, Chapter, Place, tcommon}, sepc ); text = safejoin( {text, pgtext, idcommon}, sepc ); else if is_set(Date) then if ( string.sub(tcommon,-1,-1) ~= sepc ) then Date = sepc .." " .. Date .. OrigYear else Date = " " .. Date .. OrigYear end end if config.CitationClass=="journal" and is_set(Periodical) then text = safejoin( {Chapter, Place, tcommon}, sepc ); text = safejoin( {text, pgtext, Date, idcommon}, sepc ); else text = safejoin( {Chapter, Place, tcommon, Date}, sepc ); text = safejoin( {text, pgtext, idcommon}, sepc ); end end if is_set(PostScript) and PostScript ~= sepc then text = safejoin( {text, sepc}, sepc ); --Deals with italics, spaces, etc. text = text:sub(1,-sepc:len()-1); -- text = text:sub(1,-2); --Remove final separator (assumes that sepc is only one character) end text = safejoin( {text, PostScript}, sepc ); -- Now enclose the whole thing in a <span/> element local options = {}; if is_set(config.CitationClass) and config.CitationClass ~= "citation" then options.class = "citation " .. config.CitationClass; else options.class = "citation"; end if is_set(Ref) and Ref:lower() ~= "none" then local id = Ref if ( "harv" == Ref ) then local names = {} --table of last names & year if #a > 0 then for i,v in ipairs(a) do names[i] = v.last if i == 4 then break end end elseif #e > 0 then for i,v in ipairs(e) do names[i] = v.last if i == 4 then break end end end names[ #names + 1 ] = first_set(Year, anchor_year); -- Year first for legacy citations and for YMD dates that require disambiguation id = anchorid(names) end options.id = id; end if string.len(text:gsub("<span[^>/]*>.-</span>", ""):gsub("%b<>","")) <= 2 then z.error_categories = {}; text = seterror('empty_citation'); z.message_tail = {}; end if is_set(options.id) then text = '<span id="' .. mw.uri.anchorEncode(options.id) ..'" class="' .. mw.text.nowiki(options.class) .. '">' .. text .. "</span>"; else text = '<span class="' .. mw.text.nowiki(options.class) .. '">' .. text .. "</span>"; end local empty_span = '<span style="display:none;">&nbsp;</span>'; -- Note: Using display: none on then COinS span breaks some clients. local OCinS = '<span title="' .. OCinSoutput .. '" class="Z3988">' .. empty_span .. '</span>'; text = text .. OCinS; if #z.message_tail ~= 0 then text = text .. " "; for i,v in ipairs( z.message_tail ) do if is_set(v[1]) then if i == #z.message_tail then text = text .. errorcomment( v[1], v[2] ); else text = text .. errorcomment( v[1] .. "; ", v[2] ); end end end end no_tracking_cats = no_tracking_cats:lower(); if inArray(no_tracking_cats, {"", "no", "false", "n"}) then for _, v in ipairs( z.error_categories ) do text = text .. '[[Category:' .. v ..']]'; end for _, v in ipairs( z.maintenance_cats ) do -- append maintenance categories text = text .. '[[Category:' .. v ..']]'; end for _, v in ipairs( z.properties_cats ) do -- append maintenance categories text = text .. '[[Category:' .. v ..']]'; end end return text end -- This is used by templates such as {{cite book}} to create the actual citation text. function z.citation(frame) local pframe = frame:getParent() if nil ~= string.find( frame:getTitle(), 'sandbox', 1, true ) then -- did the {{#invoke:}} use sandbox version? cfg = mw.loadData( 'Module:Citation/CS1/Configuration/sandbox' ); -- load sandbox versions of Configuration and Whitelist and ... whitelist = mw.loadData( 'Module:Citation/CS1/Whitelist/sandbox' ); dates = require('Module:Citation/CS1/Date_validation/sandbox').dates -- ... sandbox version of date validation code else -- otherwise cfg = mw.loadData( 'Module:Citation/CS1/Configuration' ); -- load live versions of Configuration and Whitelist and ... whitelist = mw.loadData( 'Module:Citation/CS1/Whitelist' ); dates = require('Module:Citation/CS1/Date_validation').dates -- ... live version of date validation code end local args = {}; local suggestions = {}; local error_text, error_state; local config = {}; for k, v in pairs( frame.args ) do config[k] = v; args[k] = v; end for k, v in pairs( pframe.args ) do if v ~= '' then if not validate( k ) then error_text = ""; if type( k ) ~= 'string' then -- Exclude empty numbered parameters if v:match("%S+") ~= nil then error_text, error_state = seterror( 'text_ignored', {v}, true ); end elseif validate( k:lower() ) then error_text, error_state = seterror( 'parameter_ignored_suggest', {k, k:lower()}, true ); else if #suggestions == 0 then suggestions = mw.loadData( 'Module:Citation/CS1/Suggestions' ); end if suggestions[ k:lower() ] ~= nil then error_text, error_state = seterror( 'parameter_ignored_suggest', {k, suggestions[ k:lower() ]}, true ); else error_text, error_state = seterror( 'parameter_ignored', {k}, true ); end end if error_text ~= '' then table.insert( z.message_tail, {error_text, error_state} ); end end args[k] = v; elseif args[k] ~= nil or (k == 'postscript') then args[k] = v; end end return citation0( config, args) end return z nxx5xkgkqtad1cfa2vnlkq7s3kmefh6 Modul:Citation/CS1/Configuration 828 2060 9172 9171 2024-06-07T07:53:04Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Citation/CS1/Configuration]] 9171 Scribunto text/plain citation_config = {}; -- override <code>...</code> styling to remove color, border, and padding. <code> css is specified here: -- https://git.wikimedia.org/blob/mediawiki%2Fcore.git/69cd73811f7aadd093050dbf20ed70ef0b42a713/skins%2Fcommon%2FcommonElements.css#L199 local code_style="color:inherit; border:inherit; padding:inherit;"; --[[--------------------------< U N C A T E G O R I Z E D _ N A M E S P A C E S >------------------------------ List of namespaces that should not be included in citation error categories. Same as setting notracking = true by default Note: Namespace names should use underscores instead of spaces. ]] citation_config.uncategorized_namespaces = { 'User', 'Talk', 'User_talk', 'Wikisource_talk', 'File_talk', 'Template_talk', 'Help_talk', 'Category_talk', 'Portal_talk', 'Author_talk', 'Page_talk', 'Index_talk', 'Translation_talk', 'Module_talk', 'MediaWiki_talk' }; --[[--------------------------< M E S S A G E S >-------------------------------------------------------------- Translation table The following contains fixed text that may be output as part of a citation. This is separated from the main body to aid in future translations of this module. ]] citation_config.messages = { ['published'] = 'published $1', ['lay summary'] = 'Lay summary', ['retrieved'] = 'Retrieved $1', ['inactive'] = 'inactive', ['archived-dead'] = 'Archived from $1 on $2', ['archived-not-dead'] = '$1 from the original on $2', ['archived-missing'] = 'Archived from the original$1 on $2', ['archived'] = 'Archived', ['original'] = 'the original', ['editor'] = 'ed.', ['editors'] = 'eds.', ['edition'] = '($1 ed.)', ['episode'] = 'episode', ['season'] = 'season', ['series'] = 'series', ['cartography'] = 'Cartography by $1', ['section'] = 'Section $1', ['inset'] = '$1 inset', ['written'] = 'Written at $1', ['in'] = 'In', ['et al'] = 'et al.', ['subscription'] = '<span style="font-size:0.95em; font-size:90%; color:#555">(subscription required (<span title="Sources are not required to be available online. Online sources do not have to be freely available. The site may require a paid subscription." style="border-bottom:1px dotted;cursor:help">help</span>))</span>' .. '[[Category:Pages containing links to subscription-only content]]', ['registration']='<span style="font-size:0.95em; font-size:90%; color:#555">(registration required (<span title="Sources are not required to be available online. Online sources do not have to be freely available. The site may require registration." style="border-bottom:1px dotted;cursor:help">help</span>))</span>' .. '[[Category:Pages with login required references or sources]]', ['language'] = '(in $1)', ['via'] = " &ndash; via $1", ['event'] = 'Event occurs at', ['minutes'] = 'minutes in', ['parameter-separator'] = ', ', ['parameter-final-separator'] = ', and ', ['parameter-pair-separator'] = ' and ', -- Determines the location of the help page ['help page link'] = 'w:Help:CS1 errors', ['help page label'] = 'help', -- Internal errors (should only occur if configuration is bad) ['undefined_error'] = 'Called with an undefined error condition', ['unknown_manual_ID'] = 'Unrecognized manual ID mode', ['unknown_ID_mode'] = 'Unrecognized ID mode', ['unknown_argument_map'] = 'Argument map not defined for this variable', ['bare_url_no_origin'] = 'Bare url found but origin indicator is nil or empty', } --[[--------------------------< P R E S E N T A T I O N >------------------------------------------------------ Fixed presentation markup. Originally part of citation_config.messages it has been moved into its own, more semantically correct place. ]] citation_config.presentation = { -- Error output -- .error class is specified at https://git.wikimedia.org/blob/mediawiki%2Fcore.git/9553bd02a5595da05c184f7521721fb1b79b3935/skins%2Fcommon%2Fshared.css#L538 -- .citation-comment class is specified at Help:CS1_errors#Controlling_error_message_display ['hidden-error'] = '<span style="display:none;font-size:100%" class="error citation-comment">$1</span>', ['visible-error'] = '<span style="font-size:100%" class="error citation-comment">$1</span>', ['accessdate'] = '<span class="reference-accessdate">$1$2</span>', -- to allow editors to hide accessdate using personal css ['bdi'] = '<bdi$1>$2</bdi>', -- bidirectional isolation used with |script-title= and the like ['italic-title'] = "''$1''", ['kern-left'] = '<span style="padding-left:0.2em;">$1</span>$2', -- spacing to use when title contains leading single or double quote mark ['kern-right'] = '$1<span style="padding-right:0.2em;">$2</span>', -- spacing to use when title contains trailing single or double quote mark ['nowrap1'] = '<span class="nowrap">$1</span>', -- for nowrapping an item: <span ...>yyyy-mm-dd</span> ['nowrap2'] = '<span class="nowrap">$1</span> $2', -- for nowrapping portions of an item: <span ...>dd mmmm</span> yyyy (note white space) ['parameter'] = '<code style="'..code_style..'">&#124;$1=</code>', ['quoted-text'] = '<q>$1</q>', -- for wrapping |quote= content ['quoted-title'] = '"$1"', ['trans-italic-title'] = "&#91;''$1''&#93;", ['trans-quoted-title'] = "&#91;$1&#93;", } --[[--------------------------< A L I A S E S >---------------------------------------------------------------- Aliases table for commonly passed parameters ]] citation_config.aliases = { ['AccessDate'] = {'access-date', 'accessdate'}, ['Agency'] = 'agency', ['AirDate'] = {'air-date', 'airdate'}, ['ArchiveDate'] = {'archive-date', 'archivedate'}, ['ArchiveURL'] = {'archive-url', 'archiveurl'}, ['ASINTLD'] = {'ASIN-TLD', 'asin-tld'}, ['At'] = 'at', ['Authors'] = {'authors', 'people', 'host'}, ['AuthorFormat'] = {'author-format', 'authorformat'}, -- deprecated in favor of NameListFormat; ['AuthorSeparator'] = 'author-separator', -- deprecated ['AuthorNameSeparator'] = 'author-name-separator', -- deprecated ['BookTitle'] = {'book-title', 'booktitle'}, ['Callsign'] = {'call-sign', 'callsign'}, -- cite interview ['Cartography'] = 'cartography', ['Chapter'] = {'chapter', 'contribution', 'entry', 'article', 'section'}, ['ChapterFormat'] = 'chapter-format'; ['ChapterLink'] = {'chapter-link', 'chapterlink'}, -- deprecated; remove after 1 January 2015? ['ChapterURL'] = {'chapter-url', 'chapterurl', 'contribution-url', 'contributionurl', 'section-url', 'sectionurl'}, ['City'] = 'city', -- cite interview ['Coauthors'] = {'coauthors', 'coauthor'}, -- coauthor and coauthors are deprecated; remove after 1 January 2015? ['Conference'] = {'conference', 'event'}, ['ConferenceURL'] = {'conference-url', 'conferenceurl', 'event-url', 'eventurl'}, ['Date'] = 'date', ['Day'] = 'day', -- deprecated; remove after 1 January 2015? ['DeadURL'] = {'dead-url', 'deadurl'}, ['Degree'] = 'degree', ['DisplayAuthors'] = {'display-authors', 'displayauthors'}, ['DisplayEditors'] = {'display-editors', 'displayeditors'}, ['Docket'] = 'docket', ['DoiBroken'] = {'doi-broken', 'doi-broken-date', 'doi-inactive-date', 'DoiBroken', 'doi_brokendate', 'doi_inactivedate'}, ['Edition'] = 'edition', ['Editors'] = 'editors', ['EditorFormat'] = {'editor-format', 'editorformat'}, -- deprecated in favor of NameListFormat; ['EditorSeparator'] = 'editor-separator', -- deprecated ['EditorNameSeparator'] = 'editor-name-separator', -- deprecated ['Embargo'] = {'Embargo', 'embargo'}, ['Encyclopedia'] = {'encyclopedia', 'encyclopaedia'}, -- this one only used by citation ['Format'] = 'format', ['ID'] = {'id', 'ID'}, ['IgnoreISBN'] = {'ignore-isbn-error', 'ignoreisbnerror'}, ['Inset'] = 'inset', ['Issue'] = {'issue', 'number'}, ['Language'] = {'language', 'in'}, ['LastAuthorAmp'] = {'last-author-amp', 'lastauthoramp'}, ['LayDate'] = {'lay-date', 'laydate'}, ['LaySource'] = {'lay-source', 'laysource'}, ['LayURL'] = {'lay-url', 'lay-summary', 'layurl', 'laysummary'}, ['MailingList'] = {'mailinglist', 'mailing-list'}, -- cite mailing list only ['MessageID'] = 'message-id', ['Minutes'] = 'minutes', ['Mode'] = 'mode', ['Month'] = 'month', -- deprecated; remove after 1 January 2015? ['NameListFormat'] = {'name-list-format', 'author-format', 'authorformat', 'editor-format', 'editorformat'}, ['NameSeparator'] = 'name-separator', -- deprecated ['Network'] = 'network', ['NoPP'] = {'no-pp', 'nopp'}, ['NoTracking'] = {'template-doc-demo', 'template doc demo', 'no-cat', 'nocat', 'no-tracking', 'notracking'}, ['OrigYear'] = {'orig-year', 'origyear'}, ['Others'] = {'others', 'interviewer', 'interviewers'}, ['Page'] = {'p', 'page'}, ['Pages'] = {'pp', 'pages'}, ['Periodical'] = {'journal', 'newspaper', 'magazine', 'work', 'website', 'periodical', 'encyclopedia', 'encyclopaedia', 'dictionary'}, ['Place'] = {'place', 'location'}, ['PPrefix'] = {'p-prefix', 'PPrefix'}, ['PPPrefix'] = {'pp-prefix', 'PPPrefix'}, ['Program'] = 'program', -- cite interview ['PostScript'] = 'postscript', ['PublicationDate'] = {'publicationdate', 'publication-date'}, ['PublicationPlace'] = {'publication-place', 'publicationplace'}, ['PublisherName'] = {'publisher', 'distributor', 'institution', 'newsgroup'}, ['Quote'] = {'quote', 'quotation'}, ['Ref'] = {'ref', 'Ref'}, ['RegistrationRequired'] = 'registration', ['Scale'] = 'scale', ['ScriptTitle'] = 'script-title', ['Section'] = 'section', ['Season'] = 'season', ['Separator'] = 'separator', -- deprecated in favor of Mode ['Series'] = {'series', 'version'}, ['SeriesSeparator'] = 'series-separator', ['SeriesLink'] = {'series-link', 'serieslink'}, ['SeriesNumber'] = {'series-number', 'series-no', 'seriesnumber', 'seriesno'}, ['Station'] = 'station', ['SubscriptionRequired'] = 'subscription', ['Time'] = 'time', ['TimeCaption'] = {'time-caption', 'timecaption'}, ['Title'] = 'title', ['TitleLink'] = {'title-link', 'episode-link', 'titlelink', 'episodelink'}, ['TitleNote'] = 'department', ['TitleType'] = {'type', 'medium'}, ['TransChapter'] = {'trans-chapter', 'trans_chapter'}, ['Transcript'] = 'transcript', ['TranscriptURL'] = {'transcript-url', 'transcripturl'}, ['TransTitle'] = {'trans-title', 'trans_title'}, ['URL'] = {'url', 'URL'}, ['Via'] = 'via', ['Volume'] = 'volume', ['Year'] = 'year', ['AuthorList-First'] = {"author#-first", "author-first#", "first#", "given#"}, ['AuthorList-Last'] = {"author#-last", "author-last#", "last#", "surname#", "Author#", "author#", "authors#", "subject#"}, ['AuthorList-Link'] = {"author#-link", "author-link#", "author#link", "authorlink#", "subject-link#", "subject#link", "subject#-link", "subjectlink#"}, ['AuthorList-Mask'] = {"author#-mask", "author-mask#", "author#mask", "authormask#"}, ['EditorList-First'] = {"editor#-first", "editor-first#", "editor#-given", "editor-given#", "EditorGiven#"}, ['EditorList-Last'] = {"editor#-last", "editor-last#", "editor#-surname", "editor-surname#", "EditorSurname#", "Editor#", "editor#", "editors#"}, ['EditorList-Link'] = {"editor#-link", "editor-link#", "editor#link", "editorlink#"}, ['EditorList-Mask'] = {"editor#-mask", "editor-mask#", "editor#mask", "editormask#"}, } -- Default parameter values citation_config.defaults = { ['DeadURL'] = 'yes', ['PPrefix'] = "p.&nbsp;", ['PPPrefix'] = "pp.&nbsp;", } --[[--------------------------< E R R O R _ C O N D I T I O N S >---------------------------------------------- Error condition table The following contains a list of IDs for various error conditions defined in the code. For each ID, we specify a text message to display, an error category to include, and whether the error message should be wrapped as a hidden comment. Anchor changes require identical changes to matching anchor in Help:CS1 errors ]] citation_config.error_conditions = { accessdate_missing_url = { message = '<code style="'..code_style..'">&#124;accessdate=</code> requires <code style="'..code_style..'">&#124;url=</code>', anchor = 'accessdate_missing_url', category = 'Pages using citations with accessdate and no URL', hidden = true }, archive_missing_date = { message = '<code style="'..code_style..'">&#124;archiveurl=</code> requires <code style="'..code_style..'">&#124;archivedate=</code>', anchor = 'archive_missing_date', category = 'Pages with archiveurl citation errors', hidden = false }, archive_missing_url = { message = '<code style="'..code_style..'">&#124;archiveurl=</code> requires <code style="'..code_style..'">&#124;url=</code>', anchor = 'archive_missing_url', category = 'Pages with archiveurl citation errors', hidden = false }, bad_arxiv = { message = 'Check <code style="'..code_style..'">&#124;arxiv=</code> value', anchor = 'bad_arxiv', category = 'CS1 errors: arXiv', hidden = false }, bad_asin = { message = 'Check <code style="'..code_style..'">&#124;asin=</code> value', anchor = 'bad_asin', category ='CS1 errors: ASIN', hidden = false }, bad_authorlink = { message = 'Check <code style="'..code_style..'">&#124;authorlink=</code> value', anchor = 'bad_authorlink', category = 'CS1 errors: authorlink', hidden = false }, bad_date = { message = 'Check date values in: <code style="'..code_style..'">$1</code>', anchor = 'bad_date', category = 'CS1 errors: dates', hidden = false }, bad_doi = { message = 'Check <code style="'..code_style..'">&#124;doi=</code> value', anchor = 'bad_doi', category = 'CS1 errors: DOI', hidden = false }, bad_isbn = { message = 'Check <code style="'..code_style..'">&#124;isbn=</code> value', anchor = 'bad_isbn', category = 'Pages with ISBN errors', hidden = false }, bad_issn = { message = 'Check <code style="'..code_style..'">&#124;issn=</code> value', anchor = 'bad_issn', category = 'CS1 errors: ISSN', hidden = false }, bad_lccn = { message = 'Check <code style="'..code_style..'">&#124;lccn=</code> value', anchor = 'bad_lccn', category = 'CS1 errors: LCCN', hidden = false }, bad_message_id = { message = 'Check <code style="'..code_style..'">&#124;message-id=</code> value', anchor = 'bad_message_id', category = 'CS1 errors: message-id', hidden = false }, bad_ol = { message = 'Check <code style="'..code_style..'">&#124;ol=</code> value', anchor = 'bad_ol', category = 'CS1 errors: OL', hidden = false }, bad_pmc = { message = 'Check <code style="'..code_style..'">&#124;pmc=</code> value', anchor = 'bad_pmc', category = 'CS1 errors: PMC', hidden = false }, bad_pmid = { message = 'Check <code style="'..code_style..'">&#124;pmid=</code> value', anchor = 'bad_pmid', category = 'CS1 errors: PMID', hidden = false }, bad_url = { message = 'Check <code style="'..code_style..'">&#124;url=</code> scheme', anchor = 'bad_url', category = 'Pages with URL errors', hidden = false }, bare_url_missing_title = { message = '$1 missing title', anchor = 'bare_url_missing_title', category = 'Pages with citations having bare URLs', hidden = false }, chapter_ignored = { message = '<code style="'..code_style..'">&#124;chapter=</code> ignored', anchor = 'chapter_ignored', category = 'CS1 errors: chapter ignored', hidden = false }, citation_missing_title = { message = 'Missing or empty <code style="'..code_style..'">&#124;title=</code>', anchor = 'citation_missing_title', category = 'Pages with citations lacking titles', hidden = false }, cite_web_url = { -- this error applies to cite web and to cite podcast message = 'Missing or empty <code style="'..code_style..'">&#124;url=</code>', anchor = 'cite_web_url', category = 'Pages using web citations with no URL', hidden = true }, coauthors_missing_author = { message = '<code style="'..code_style..'">&#124;coauthors=</code> requires <code style="'..code_style..'">&#124;author=</code>', anchor = 'coauthors_missing_author', category = 'CS1 errors: coauthors without author', hidden = false }, deprecated_params = { message = 'Cite uses deprecated parameter <code style="'..code_style..'">&#124;$1=</code>', anchor = 'deprecated_params', category = 'Pages containing cite templates with deprecated parameters', hidden = true }, empty_citation = { message = 'Empty citation', anchor = 'empty_citation', category = 'Pages with empty citations', hidden = false }, extra_pages = { message = 'Extra <code style="'..code_style..'">&#124;pages=</code> or <code style="'..code_style..'">&#124;at=</code>', anchor = 'extra_pages', category = 'Pages with citations using conflicting page specifications', hidden = false }, first_missing_last = { message = '<code style="'..code_style..'">&#124;first$2=</code> missing <code style="'..code_style..'">&#124;last$2=</code> in $1', anchor = 'first_missing_last', category = 'CS1 errors: missing author or editor', hidden = false }, format_missing_url = { message = '<code style="'..code_style..'">&#124;$1=</code> requires <code style="'..code_style..'">&#124;$2=</code>', anchor = 'format_missing_url', category = 'Pages using citations with format and no URL', hidden = true }, implict_etal_editor = { message = '<code style="'..code_style..'">&#124;displayeditors=</code> suggested', anchor = 'displayeditors', category = 'Pages using citations with old-style implicit et al. in editors', hidden = true }, invalid_param_val = { message = 'Invalid <code style="'..code_style..'">&#124;$1=$2</code>', anchor = 'invalid_param_val', category = 'CS1 errors: invalid mode', hidden = false }, missing_name = { message = 'Missing <code style="'..code_style..'">&#124;last$2=</code> in $1', anchor = 'missing_name', category = 'CS1 errors: missing author or editor', hidden = false }, parameter_ignored = { message = 'Unknown parameter <code style="'..code_style..'">&#124;$1=</code> ignored', anchor = 'parameter_ignored', category = 'Pages with citations using unsupported parameters', hidden = false }, parameter_ignored_suggest = { message = 'Unknown parameter <code style="'..code_style..'">&#124;$1=</code> ignored (<code style="'..code_style..'">&#124;$2=</code> suggested)', anchor = 'parameter_ignored_suggest', category = 'Pages with citations using unsupported parameters', hidden = false }, redundant_parameters = { message = 'More than one of $1 specified', anchor = 'redundant_parameters', category = 'Pages with citations having redundant parameters', hidden = false }, text_ignored = { message = 'Text "$1" ignored', anchor = 'text_ignored', category = 'Pages with citations using unnamed parameters', hidden = false }, trans_missing_chapter = { message = '<code style="'..code_style..'">&#124;trans-chapter=</code> requires <code style="'..code_style..'">&#124;chapter=</code>', anchor = 'trans_missing_chapter', category = 'Pages with citations using translated terms without the original', hidden = false }, trans_missing_title = { message = '<code style="'..code_style..'">&#124;trans-title=</code> requires <code style="'..code_style..'">&#124;title=</code>', anchor = 'trans_missing_title', category = 'Pages with citations using translated terms without the original', hidden = false }, wikilink_in_url = { message = 'Wikilink embedded in URL title', anchor = 'wikilink_in_url', category = 'Pages with citations having wikilinks embedded in URL titles', hidden = false }, } citation_config.id_handlers = { ['ARXIV'] = { parameters = {'arxiv', 'ARXIV'}, link = 'w:arXiv', label = 'arXiv', mode = 'manual', prefix = '//arxiv.org/abs/', -- protocol relative tested 2013-09-04 encode = false, COinS = 'info:arxiv', separator = ':', }, ['ASIN'] = { parameters = { 'asin', 'ASIN' }, link = 'w:Amazon Standard Identification Number', label = 'ASIN', mode = 'manual', COinS = 'info:asin', separator = '&nbsp;', encode = false; }, ['BIBCODE'] = { parameters = {'bibcode', 'BIBCODE'}, link = 'w:Bibcode', label = 'Bibcode', mode = 'external', prefix = 'http://adsabs.harvard.edu/abs/', encode = false, COinS = 'info:bibcode', separator = ':', }, ['DOI'] = { parameters = { 'doi', 'DOI' }, link = 'w:Digital object identifier', label = 'doi', mode = 'manual', prefix = '//dx.doi.org/', COinS = 'info:doi', separator = ':', encode = true, }, ['ISBN'] = { parameters = {'isbn', 'ISBN', 'isbn13', 'ISBN13'}, link = 'w:International Standard Book Number', label = 'ISBN', mode = 'manual', prefix = 'Special:BookSources/', COinS = 'rft.isbn', separator = '&nbsp;', }, ['ISSN'] = { parameters = {'issn', 'ISSN'}, link = 'w:International Standard Serial Number', label = 'ISSN', mode = 'manual', prefix = '//www.worldcat.org/issn/', COinS = 'rft.issn', encode = false, separator = '&nbsp;', }, ['JFM'] = { parameters = {'jfm', 'JFM'}, link = 'w:Jahrbuch über die Fortschritte der Mathematik', label = 'JFM', mode = 'external', prefix = '//zbmath.org/?format=complete&q=an:', COinS = 'rft.jfm', encode = true, separator = '&nbsp;', }, ['JSTOR'] = { parameters = {'jstor', 'JSTOR'}, link = 'w:JSTOR', label = 'JSTOR', mode = 'external', prefix = '//www.jstor.org/stable/', -- protocol relative tested 2013-09-04 COinS = 'rft.jstor', -- encode = true, encode = false, separator = '&nbsp;', }, ['LCCN'] = { parameters = {'LCCN', 'lccn'}, link = 'w:Library of Congress Control Number', label = 'LCCN', mode = 'manual', prefix = 'http://lccn.loc.gov/', COinS = 'rft.lccn', encode = false, separator = '&nbsp;', }, ['MR'] = { parameters = {'MR', 'mr'}, link = 'w:Mathematical Reviews', label = 'MR', mode = 'external', prefix = '//www.ams.org/mathscinet-getitem?mr=', -- protocol relative tested 2013-09-04 COinS = 'rft.mr', encode = true, separator = '&nbsp;', }, ['OCLC'] = { parameters = {'OCLC', 'oclc'}, link = 'w:OCLC', label = 'OCLC', mode = 'external', prefix = '//www.worldcat.org/oclc/', COinS = 'info:oclcnum', encode = true, separator = '&nbsp;', }, ['OL'] = { parameters = { 'ol', 'OL' }, link = 'w:Open Library', label = 'OL', mode = 'manual', COinS = 'info:olnum', separator = '&nbsp;', endode = true, }, ['OSTI'] = { parameters = {'OSTI', 'osti'}, link = 'w:Office of Scientific and Technical Information', label = 'OSTI', mode = 'external', prefix = '//www.osti.gov/energycitations/product.biblio.jsp?osti_id=', -- protocol relative tested 2013-09-04 COinS = 'info:osti', encode = true, separator = '&nbsp;', }, ['PMC'] = { parameters = {'PMC', 'pmc'}, link = 'w:PubMed Central', label = 'PMC', mode = 'manual', -- changed to support unlinking of PMC identifier when article is embargoed prefix = '//www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC', suffix = " ", COinS = 'info:pmc', encode = true, separator = '&nbsp;', }, ['PMID'] = { parameters = {'PMID', 'pmid'}, link = 'w:PubMed Identifier', label = 'PMID', mode = 'manual', -- changed from external manual to support PMID validation prefix = '//www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/', COinS = 'info:pmid', encode = false, separator = '&nbsp;', }, ['RFC'] = { parameters = {'RFC', 'rfc'}, link = 'w:Request for Comments', label = 'RFC', mode = 'external', prefix = '//tools.ietf.org/html/rfc', COinS = 'info:rfc', encode = false, separator = '&nbsp;', }, ['SSRN'] = { parameters = {'SSRN', 'ssrn'}, link = 'w:Social Science Research Network', label = 'SSRN', mode = 'external', prefix = '//ssrn.com/abstract=', -- protocol relative tested 2013-09-04 COinS = 'info:ssrn', encode = true, separator = '&nbsp;', }, ['USENETID'] = { parameters = {'message-id'}, link = 'w:Usenet', label = 'Usenet:', mode = 'manual', prefix = 'news:', encode = false, COinS = 'info:usenet', separator = '&nbsp;', }, ['ZBL'] = { parameters = {'ZBL', 'zbl'}, link = 'w:Zentralblatt MATH', label = 'Zbl', mode = 'external', prefix = '//zbmath.org/?format=complete&q=an:', COinS = 'info:zbl', encode = true, separator = '&nbsp;', }, } return citation_config; lwq5fyw6gxjkoryuugmzvzqwdhj20ra Modul:Citation/CS1/Whitelist 828 2061 9174 9173 2024-06-07T07:53:04Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Citation/CS1/Whitelist]] 9173 Scribunto text/plain --[[--------------------------< P A R A M E T E R S N O T S U P P O R T E D >------------------------------ This is a list of parameters that once were but now are no longer supported: ['albumlink'] = nil, -- unique alias of titlelink used by old cite AV media notes ['albumtype'] = nil, -- controled inappropriate functionality in the old cite AV media notes ['artist'] = nil, -- unique alias of others used by old cite AV media notes ['cointerviewers'] = nil, -- unique alias of others used by old cite interview ['day'] = nil, -- deprecated in {{citation/core}} and somehow undeprecated in Module:Citation/CS1 and now finally removed ['director'] = nil, -- unique alias of author used by old cite DVD-notes ['notestitle'] = nil, -- unique alias of chapter used by old cite AV media notes ['publisherid'] = nil, -- unique alias of id used by old cite AV media notes and old cite DVD-notes ['titleyear'] = nil, -- unique alias of origyear used by old cite DVD-notes ]] --[[--------------------------< S U P P O R T E D P A R A M E T E R S >-------------------------------------- Because a steady-state signal conveys no useful information, whitelist.basic_arguments[] list items can have three values: true - these parameters are valid and supported parameters false - these parameters are deprecated but still supported nil - these parameters are no longer supported (when setting a parameter to nil, leave a comment stating the reasons for invalidating the parameter) ]] whitelist = { basic_arguments = { ['accessdate'] = true, ['access-date'] = true, ['agency'] = true, ['airdate'] = true, ['air-date'] = true, ['archivedate'] = true, ['archive-date'] = true, ['archiveurl'] = true, ['archive-url'] = true, ['article'] = true, ['arxiv'] = true, ['ARXIV'] = true, ['asin'] = true, ['ASIN'] = true, ['asin-tld'] = true, ['ASIN-TLD'] = true, ['at'] = true, ['author'] = true, ['Author'] = true, ['author-first'] = true, ['authorformat'] = false, -- deprecated; primarily used to support Vancouver format which functionality now part of name-list-format ['author-format'] = false, -- deprecated; primarily used to support Vancouver format which functionality now part of name-list-format ['author-last'] = true, ['authorlink'] = true, ['author-link'] = true, ['authormask'] = true, ['author-mask'] = true, ['author-name-separator'] = false, -- deprecated; primarily used to support Vancouver format which functionality now part of name-list-format ['authors'] = true, ['author-separator'] = false, -- deprecated; primarily used to support Vancouver format which functionality now part of name-list-format ['bibcode'] = true, ['BIBCODE'] = true, ['booktitle'] = true, ['book-title'] = true, ['callsign']=true, -- cite interview ['call-sign']=true, -- cite interview ['cartography'] = true, ['chapter'] = true, ['chapter-format'] = true, ['chapterlink'] = false, -- deprecated ['chapter-link'] = false, -- deprecated ['chapterurl'] = true, ['chapter-url'] = true, ['city']=true, -- cite interview ['coauthor'] = false, -- deprecated ['coauthors'] = false, -- deprecated ['conference'] = true, ['conferenceurl'] = true, ['conference-url'] = true, ['contribution'] = true, ['contributionurl'] = true, ['contribution-url'] = true, ['date'] = true, ['deadurl'] = true, ['dead-url'] = true, ['degree'] = true, ['department'] = true, ['dictionary'] = true, ['displayauthors'] = true, ['display-authors'] = true, ['displayeditors'] = true, ['display-editors'] = true, ['docket'] = true, ['doi'] = true, ['DOI'] = true, ['DoiBroken'] = true, ['doi-broken'] = true, ['doi_brokendate'] = true, ['doi-broken-date'] = true, ['doi_inactivedate'] = true, ['doi-inactive-date'] = true, ['edition'] = true, ['editor'] = true, ['Editor'] = true, ['editor-first'] = true, ['editorformat'] = false, -- deprecated; primarily used to support Vancouver format which functionality now part of name-list-format ['editor-format'] = false, -- deprecated; primarily used to support Vancouver format which functionality now part of name-list-format ['EditorGiven'] = true, ['editor-given'] = true, ['editor-last'] = true, ['editorlink'] = true, ['editor-link'] = true, ['editormask'] = true, ['editor-mask'] = true, ['editor-name-separator'] = false, -- deprecated; primarily used to support Vancouver format which functionality now part of name-list-format ['editors'] = true, ['editor-separator'] = false, -- deprecated; primarily used to support Vancouver format which functionality now part of name-list-format ['EditorSurname'] = true, ['editor-surname'] = true, ['embargo'] = true, ['Embargo'] = true, ['encyclopaedia'] = true, ['encyclopedia'] = true, ['entry'] = true, ['episodelink'] = true, ['episode-link'] = true, ['event'] = true, ['eventurl'] = true, ['event-url'] = true, ['first'] = true, ['format'] = true, ['given'] = true, ['host'] = true, ['id'] = true, ['ID'] = true, ['ignoreisbnerror'] = true, ['ignore-isbn-error'] = true, ['in'] = true, ['inset'] = true, ['institution'] = true, ['interviewer'] = true, --cite interview ['interviewers'] = true, --cite interview ['isbn'] = true, ['ISBN'] = true, ['isbn13'] = true, ['ISBN13'] = true, ['issn'] = true, ['ISSN'] = true, ['issue'] = true, ['jfm'] = true, ['JFM'] = true, ['journal'] = true, ['jstor'] = true, ['JSTOR'] = true, ['language'] = true, ['last'] = true, ['lastauthoramp'] = true, ['last-author-amp'] = true, ['laydate'] = true, ['lay-date'] = true, ['laysource'] = true, ['lay-source'] = true, ['laysummary'] = true, ['lay-summary'] = true, ['layurl'] = true, ['lay-url'] = true, ['lccn'] = true, ['LCCN'] = true, ['location'] = true, ['magazine'] = true, ['mailinglist'] = true, -- cite mailing list only ['mailing-list'] = true, -- cite mailing list only ['medium'] = true, ['message-id'] = true, -- cite newsgroup ['minutes'] = true, ['mode'] = true, ['month'] = false, -- deprecated ['mr'] = true, ['MR'] = true, ['name-list-format'] = true, ['name-separator'] = false, -- deprecated; primarily used to support Vancouver format which functionality now part of name-list-format ['network'] = true, ['newsgroup'] = true, ['newspaper'] = true, ['nocat'] = true, ['no-cat'] = true, ['nopp'] = true, ['no-pp'] = true, ['notracking'] = true, ['no-tracking'] = true, ['number'] = true, ['oclc'] = true, ['OCLC'] = true, ['ol'] = true, ['OL'] = true, ['origyear'] = true, ['orig-year'] = true, ['osti'] = true, ['OSTI'] = true, ['others'] = true, ['p'] = true, ['page'] = true, ['pages'] = true, ['people'] = true, ['periodical'] = true, ['place'] = true, ['pmc'] = true, ['PMC'] = true, ['pmid'] = true, ['PMID'] = true, ['postscript'] = true, ['pp'] = true, ['PPPrefix'] = true, ['pp-prefix'] = true, ['PPrefix'] = true, ['p-prefix'] = true, ['program']=true, -- cite interview ['publicationdate'] = true, ['publication-date'] = true, ['publicationplace'] = true, ['publication-place'] = true, ['publisher'] = true, ['quotation'] = true, ['quote'] = true, ['ref'] = true, ['Ref'] = true, ['registration'] = true, ['rfc'] = true, ['RFC'] = true, ['scale'] = true, ['script-title'] = true, ['season'] = true, ['section'] = true, ['sectionurl'] = true, ['section-url'] = true, ['separator'] = false, -- deprecated; this functionality now provided by |mode= ['series'] = true, ['serieslink'] = true, ['series-link'] = true, ['seriesno'] = true, ['series-no'] = true, ['seriesnumber'] = true, ['series-number'] = true, ['series-separator'] = true, ['ssrn'] = true, ['SSRN'] = true, ['station'] = true, ['subject'] = true, ['subjectlink'] = true, ['subject-link'] = true, ['subscription'] = true, ['surname'] = true, ['template doc demo'] = true, ['template-doc-demo'] = true, ['time'] = true, ['timecaption'] = true, ['time-caption'] = true, ['title'] = true, ['titlelink'] = true, ['title-link'] = true, ['trans_chapter'] = true, ['trans-chapter'] = true, ['transcript'] = true, ['transcripturl'] = true, ['transcript-url'] = true, ['trans_title'] = true, ['trans-title'] = true, ['type'] = true, ['url'] = true, ['URL'] = true, ['version'] = true, ['via'] = true, ['volume'] = true, ['website'] = true, ['work'] = true, ['year'] = true, ['zbl'] = true, ['ZBL'] = true, }, numbered_arguments = { ['author#'] = true, ['Author#'] = true, ['author-first#'] = true, ['author#-first'] = true, ['author-last#'] = true, ['author#-last'] = true, ['author-link#'] = true, ['author#link'] = true, ['author#-link'] = true, ['authorlink#'] = true, ['author-mask#'] = true, ['author#mask'] = true, ['author#-mask'] = true, ['authormask#'] = true, ['authors#'] = true, ['editor#'] = true, ['Editor#'] = true, ['editor-first#'] = true, ['editor#-first'] = true, ['EditorGiven#'] = true, ['editor#-given'] = true, ['editor-given#'] = true, ['editor-last#'] = true, ['editor#-last'] = true, ['editor-link#'] = true, ['editor#link'] = true, ['editor#-link'] = true, ['editorlink#'] = true, ['editor-mask#'] = true, ['editor#mask'] = true, ['editor#-mask'] = true, ['editormask#'] = true, ['editors#'] = true, ['EditorSurname#'] = true, ['editor#-surname'] = true, ['editor-surname#'] = true, ['first#'] = true, ['given#'] = true, ['last#'] = true, ['subject#'] = true, ['subject-link#'] = true, ['subject#link'] = true, ['subject#-link'] = true, ['subjectlink#'] = true, ['surname#'] = true, }, }; return whitelist; ndvxmbkcsafvvbwrixq8uqyyrv9ik30 Modul:Citation/CS1/Date validation 828 2062 9176 9175 2024-06-07T07:53:04Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Citation/CS1/Date_validation]] 9175 Scribunto text/plain local p = {} -- returns a number according to the month in a date: 1 for January, etc. Capitalization and spelling must be correct. If not a valid month, returns 0 function get_month_number (month) local long_months = {['January']=1, ['February']=2, ['March']=3, ['April']=4, ['May']=5, ['June']=6, ['July']=7, ['August']=8, ['September']=9, ['October']=10, ['November']=11, ['December']=12}; local short_months = {['Jan']=1, ['Feb']=2, ['Mar']=3, ['Apr']=4, ['May']=5, ['Jun']=6, ['Jul']=7, ['Aug']=8, ['Sep']=9, ['Oct']=10, ['Nov']=11, ['Dec']=12}; local temp; temp=long_months[month]; if temp then return temp; end -- if month is the long-form name temp=short_months[month]; if temp then return temp; end -- if month is the short-form name return 0; -- misspelled, improper case, or not a month name end -- returns a number according to the sequence of seasons in a year: 1 for Winter, etc. Capitalization and spelling must be correct. If not a valid season, returns 0 function get_season_number (season) local season_list = {['Winter']=1, ['Spring']=2, ['Summer']=3, ['Fall']=4, ['Autumn']=4} local temp; temp=season_list[season]; if temp then return temp; end -- if season is a valid name return its number return 0; -- misspelled, improper case, or not a season name end --returns true if month or season is valid (properly spelled, capitalized, abbreviated) function is_valid_month_or_season (month_season) if 0 == get_month_number (month_season) then -- if month text isn't one of the twelve months, might be a season if 0 == get_season_number (month_season) then -- not a month, is it a season? return false; -- return false not a month or one of the five seasons end end return true; end --[[--------------------------< I S _ V A L I D _ Y E A R >---------------------------------------------------- Function gets current year from the server and compares it to year from a citation parameter. Years more than one year in the future are not acceptable. ]] function is_valid_year(year) if not is_set(year_limit) then year_limit = tonumber(os.date("%Y"))+1; -- global variable so we only have to fetch it once end return tonumber(year) <= year_limit; -- false if year is in the future more than one year end --[[ Returns true if day is less than or equal to the number of days in month and year is no farther into the future than next year; else returns false. Assumes Julian calendar prior to year 1582 and Gregorian calendar thereafter. Accounts for Julian calendar leap years before 1582 and Gregorian leap years after 1582. Where the two calendars overlap (1582 to approximately 1923) dates are assumed to be Gregorian. ]] function is_valid_date (year, month, day) local days_in_month = {31, 28, 31, 30, 31, 30, 31, 31, 30, 31, 30, 31}; local month_length; if not is_valid_year(year) then -- no farther into the future than next year return false; end if (2==month) then -- if February month_length = 28; -- then 28 days unless if 1582 > tonumber(year) then -- Julian calendar if 0==(year%4) then month_length = 29; end else -- Gregorian calendar if (0==(year%4) and (0~=(year%100) or 0==(year%400))) then -- is a leap year? month_length = 29; -- if leap year then 29 days in February end end else month_length=days_in_month[month]; end if tonumber (day) > month_length then return false; end return true; end --[[ Check a pair of months or seasons to see if both are valid members of a month or season pair. Month pairs are expected to be left to right, earliest to latest in time. Similarly, seasons are also left to right, earliest to latest in time. There is an oddity with seasons. Winter is assigned a value of 1, spring 2, ..., fall and autumn 4. Because winter can follow fall/autumn at the end of a calender year, a special test is made to see if |date=Fall-Winter yyyy (4-1) is the date. ]] function is_valid_month_season_range(range_start, range_end) local range_start_number = get_month_number (range_start); if 0 == range_start_number then -- is this a month range? local range_start_number = get_season_number (range_start); -- not a month; is it a season? get start season number local range_end_number = get_season_number (range_end); -- get end season number if 0 ~= range_start_number then -- is start of range a season? if range_start_number < range_end_number then -- range_start is a season return true; -- return true when range_end is also a season and follows start season; else false end if 4 == range_start_number and 1 == range_end_number then -- special case when range is Fall-Winter or Autumn-Winter return true; end end return false; -- range_start is not a month or a season; or range_start is a season and range_end is not; or improper season sequence end local range_end_number = get_month_number (range_end); -- get end month number if range_start_number < range_end_number then -- range_start is a month; does range_start precede range_end? return true; -- if yes, return true end return false; -- range_start month number is greater than or equal to range end number; or range end isn't a month end --[[ Check date format to see that it is one of the formats approved by WP:DATESNO or WP:DATERANGE. Exception: only allowed range separator is endash. Additionally, check the date to see that it is a real date: no 31 in 30-day months; no 29 February when not a leap year. Months, both long-form and three character abbreviations, and seasons must be spelled correctly. Future years beyond next year are not allowed. If the date fails the format tests, this function returns false and does not return values for anchor_year and COinS_date. When this happens, the date parameter is used in the COinS metadata and the CITEREF identifier gets its year from the year parameter if present otherwise CITEREF does not get a date value. Inputs: date_string - date string from date-holding parameters (date, year, accessdate, embargo, archivedate, etc.) Returns: false if date string is not a real date; else true, anchor_year, COinS_date anchor_year can be used in CITEREF anchors COinS_date is date_string without anchor_year disambiguator if any ]] function check_date (date_string) local year; -- assume that year2, months, and days are not used; local year2=0; -- second year in a year range local month=0; local month2=0; -- second month in a month range local day=0; local day2=0; -- second day in a day range local anchor_year; local coins_date; if date_string:match("^%d%d%d%d%-%d%d%-%d%d$") then -- year-initial numerical year month day format year, month, day=string.match(date_string, "(%d%d%d%d)%-(%d%d)%-(%d%d)"); month=tonumber(month); if 12 < month or 1 > month or 1583 > tonumber(year) then return false; end -- month number not valid or not Gregorian calendar anchor_year = year; elseif date_string:match("^%a+ +[1-9]%d?, +[1-9]%d%d%d%a?$") then -- month-initial: month day, year month, day, anchor_year, year=string.match(date_string, "(%a+)%s*(%d%d?),%s*((%d%d%d%d)%a?)"); month = get_month_number (month); if 0 == month then return false; end -- return false if month text isn't one of the twelve months elseif date_string:match("^%a+ +[1-9]%d?–[1-9]%d?, +[1-9]%d%d%d%a?$") then -- month-initial day range: month day–day, year; days are separated by endash month, day, day2, anchor_year, year=string.match(date_string, "(%a+) +(%d%d?)–(%d%d?), +((%d%d%d%d)%a?)"); if tonumber(day) >= tonumber(day2) then return false; end -- date range order is left to right: earlier to later; dates may not be the same; month = get_month_number (month); if 0 == month then return false; end -- return false if month text isn't one of the twelve months elseif date_string:match("^[1-9]%d? +%a+ +[1-9]%d%d%d%a?$") then -- day-initial: day month year day, month, anchor_year, year=string.match(date_string, "(%d%d*)%s*(%a+)%s*((%d%d%d%d)%a?)"); month = get_month_number (month); if 0 == month then return false; end -- return false if month text isn't one of the twelve months elseif date_string:match("^[1-9]%d?–[1-9]%d? +%a+ +[1-9]%d%d%d%a?$") then -- day-range-initial: day–day month year; days are separated by endash day, day2, month, anchor_year, year=string.match(date_string, "(%d%d?)–(%d%d?) +(%a+) +((%d%d%d%d)%a?)"); if tonumber(day) >= tonumber(day2) then return false; end -- date range order is left to right: earlier to later; dates may not be the same; month = get_month_number (month); if 0 == month then return false; end -- return false if month text isn't one of the twelve months elseif date_string:match("^[1-9]%d? +%a+ – [1-9]%d? +%a+ +[1-9]%d%d%d%a?$") then -- day initial month-day-range: day month - day month year; uses spaced endash day, month, day2, month2, anchor_year, year=date_string:match("(%d%d?) +(%a+) – (%d%d?) +(%a+) +((%d%d%d%d)%a?)"); if (not is_valid_month_season_range(month, month2)) or not is_valid_year(year) then return false; end -- date range order is left to right: earlier to later; month = get_month_number (month); month2 = get_month_number (month2); elseif date_string:match("^%a+ +[1-9]%d? – %a+ +[1-9]%d?, +[1-9]%d%d%d?%a?$") then -- month initial month-day-range: month day – month day, year; uses spaced endash month, day, month2, day2, anchor_year, year=date_string:match("(%a+) +(%d%d?) – (%a+) +(%d%d?), +((%d%d%d%d)%a?)"); if (not is_valid_month_season_range(month, month2)) or not is_valid_year(year) then return false; end month = get_month_number (month); month2 = get_month_number (month2); elseif date_string:match("^[1-9]%d? +%a+ +[1-9]%d%d%d – [1-9]%d? +%a+ +[1-9]%d%d%d%a?$") then -- day initial month-day-year-range: day month year - day month year; uses spaced endash day, month, year, day2, month2, anchor_year, year2=date_string:match("(%d%d?) +(%a+) +(%d%d%d%d?) – (%d%d?) +(%a+) +((%d%d%d%d?)%a?)"); if tonumber(year2) <= tonumber(year) then return false; end -- must be sequential years, left to right, earlier to later if not is_valid_year(year2) then return false; end -- year2 no more than one year in the future month = get_month_number (month); month2 = get_month_number (month2); elseif date_string:match("^%a+ +[1-9]%d?, +[1-9]%d%d%d – %a+ +[1-9]%d?, +[1-9]%d%d%d%a?$") then -- month initial month-day-year-range: month day, year – month day, year; uses spaced endash month, day, year, month2, day2, anchor_year, year2=date_string:match("(%a+) +(%d%d?), +(%d%d%d%d) – (%a+) +(%d%d?), +((%d%d%d%d)%a?)"); if tonumber(year2) <= tonumber(year) then return false; end -- must be sequential years, left to right, earlier to later if not is_valid_year(year2) then return false; end -- year2 no more than one year in the future month = get_month_number (month); month2 = get_month_number (month2); elseif date_string:match("^%a+ +[1-9]%d%d%d–%d%d%a?$") then -- special case Winter/Summer year-year (YYYY-YY); year separated with unspaced endash if nil == date_string:match("^Winter") and nil == date_string:match("^Summer") then return false end; -- 'month' can only be Winter or Summer local century; year, century, anchor_year, year2=date_string:match("%a+ +((%d%d)%d%d)–((%d%d)%a?)"); anchor_year=year..'–'..anchor_year; -- assemble anchor_year from both years year2 = century..year2; -- add the century to year2 for comparisons if 1 ~= tonumber(year2) - tonumber(year) then return false; end -- must be sequential years, left to right, earlier to later if not is_valid_year(year2) then return false; end -- no year farther in the future than next year elseif date_string:match("^%a+ +[1-9]%d%d%d–[1-9]%d%d%d%a?$") then -- special case Winter/Summer year-year; year separated with unspaced endash if nil == date_string:match("^Winter") and nil == date_string:match("^Summer") then return false end; -- 'month' can only be Winter or Summer year, anchor_year, year2=date_string:match("%a+ +(%d%d%d%d)–((%d%d%d%d)%a?)"); anchor_year=year..'–'..anchor_year; -- assemble anchor_year from both years if 1 ~= tonumber(year2) - tonumber(year) then return false; end -- must be sequential years, left to right, earlier to later if not is_valid_year(year2) then return false; end -- no year farther in the future than next year elseif date_string:match("^%a+ +[1-9]%d%d%d% – %a+ +[1-9]%d%d%d%a?$") then -- month/season year - month/season year; separated by spaced endash month, year, month2, anchor_year, year2=date_string:match("(%a+) +(%d%d%d%d) – (%a+) +((%d%d%d%d)%a?)"); anchor_year=year..'–'..anchor_year; -- assemble anchor_year from both years if tonumber(year) >= tonumber(year2) then return false; end -- left to right, earlier to later, not the same if not is_valid_year(year2) then return false; end -- no year farther in the future than next year if not((0 ~= get_month_number(month) and 0 ~= get_month_number(month2)) or -- both must be month year or season year, not mixed (0 ~= get_season_number(month) and 0 ~= get_season_number(month2))) then return false; end elseif date_string:match ("^%a+–%a+ +[1-9]%d%d%d%a?$") then -- month/season range year; months separated by endash month, month2, anchor_year, year=date_string:match ("(%a+)–(%a+)%s*((%d%d%d%d)%a?)"); if (not is_valid_month_season_range(month, month2)) or (not is_valid_year(year)) then return false; end elseif date_string:match("^%a+ +%d%d%d%d%a?$") then -- month/season year month, anchor_year, year=date_string:match("(%a+)%s*((%d%d%d%d)%a?)"); if not is_valid_year(year) then return false; end if not is_valid_month_or_season (month) then return false; end elseif date_string:match("^[1-9]%d%d%d?–[1-9]%d%d%d?%a?$") then -- Year range: YYY-YYY or YYY-YYYY or YYYY–YYYY; separated by unspaced endash; 100-9999 year, anchor_year, year2=date_string:match("(%d%d%d%d?)–((%d%d%d%d?)%a?)"); anchor_year=year..'–'..anchor_year; -- assemble anchor year from both years if tonumber(year) >= tonumber(year2) then return false; end -- left to right, earlier to later, not the same if not is_valid_year(year2) then return false; end -- no year farther in the future than next year elseif date_string:match("^[1-9]%d%d%d–%d%d%a?$") then -- Year range: YYYY–YY; separated by unspaced endash local century; year, century, anchor_year, year2=date_string:match("((%d%d)%d%d)–((%d%d)%a?)"); anchor_year=year..'–'..anchor_year; -- assemble anchor year from both years if 13 > tonumber(year2) then return false; end -- don't allow 2003-05 which might be May 2003 year2 = century..year2; -- add the century to year2 for comparisons if tonumber(year) >= tonumber(year2) then return false; end -- left to right, earlier to later, not the same if not is_valid_year(year2) then return false; end -- no year farther in the future than next year elseif date_string:match("^[1-9]%d%d%d?%a?$") then -- year; here accept either YYY or YYYY anchor_year, year=date_string:match("((%d%d%d%d?)%a?)"); if false == is_valid_year(year) then return false; end else return false; -- date format not one of the MOS:DATE approved formats end local result=true; -- check whole dates for validity; assume true because not all dates will go through this test if 0 ~= year and 0 ~= month and 0 ~= day and 0 == year2 and 0 == month2 and 0 == day2 then -- YMD (simple whole date) result=is_valid_date(year,month,day); elseif 0 ~= year and 0 ~= month and 0 ~= day and 0 == year2 and 0 == month2 and 0 ~= day2 then -- YMD-d (day range) result=is_valid_date(year,month,day); result=result and is_valid_date(year,month,day2); elseif 0 ~= year and 0 ~= month and 0 ~= day and 0 == year2 and 0 ~= month2 and 0 ~= day2 then -- YMD-md (day month range) result=is_valid_date(year,month,day); result=result and is_valid_date(year,month2,day2); elseif 0 ~= year and 0 ~= month and 0 ~= day and 0 ~= year2 and 0 ~= month2 and 0 ~= day2 then -- YMD-ymd (day month year range) result=is_valid_date(year,month,day); result=result and is_valid_date(year2,month2,day2); end if false == result then return false; end -- if here, then date_string is valid; get coins_date from date_string (leave CITEREF disambiguator) ... coins_date=date_string:match("^(.+%d)%a?$"); -- last character of valid disambiguatable date is always a digit coins_date= mw.ustring.gsub(coins_date, "–", "-" ); -- ... and replace any ndash with a hyphen return true, anchor_year, coins_date; -- format is good and date string represents a real date end --[[--------------------------< D A T E S >-------------------------------------------------------------------- Cycle the date-holding parameters in passed table date_parameters_list through check_date() to check compliance with MOS:DATE. For all valid dates, check_date() returns true. The |date= parameter test is unique, it is the only date holding parameter from which values for anchor_year (used in CITEREF identifiers) and COinS_date (used in the COinS metadata) are derived. The |date= parameter is the only date-holding parameter that is allowed to contain the no-date keywords "n.d." or "nd" (without quotes). Unlike most error messages created in this module, only one error message is created by this function. Because all of the date holding parameters are processed serially, a single error message is created as the dates are tested. ]] function p.dates(date_parameters_list) local anchor_year; -- will return as nil if the date being tested is not |date= local COinS_date; -- will return as nil if the date being tested is not |date= local error_message =""; local good_date=false; for k, v in pairs(date_parameters_list) do -- for each date-holding parameter in the list if is_set(v) then -- if the parameter has a value if v:match("^c%. [1-9]%d%d%d?%a?$") then -- special case for c. year or with or without CITEREF disambiguator - only |date= and |year= local year = v:match("c%. ([1-9]%d%d%d?)%a?"); -- get the year portion so it can be tested if 'date'==k then anchor_year, COinS_date = v:match("((c%. [1-9]%d%d%d?)%a?)"); -- anchor year and COinS_date only from |date= parameter good_date = is_valid_year(year); elseif 'year'==k then good_date = is_valid_year(year); end elseif 'date'==k then -- if the parameter is |date= if v:match("^n%.d%.%a?") then -- if |date=n.d. with or without a CITEREF disambiguator good_date, anchor_year, COinS_date = true, v:match("((n%.d%.)%a?)"); --"n.d."; no error when date parameter is set to no date elseif v:match("^nd%a?$") then -- if |date=nd with or without a CITEREF disambiguator good_date, anchor_year, COinS_date = true, v:match("((nd)%a?)"); --"nd"; no error when date parameter is set to no date else good_date, anchor_year, COinS_date = check_date (v); -- go test the date end else -- any other date-holding parameter good_date = check_date (v); -- go test the date end if false==good_date then -- assemble one error message so we don't add the tracking category multiple times if is_set(error_message) then -- once we've added the first portion of the error message ... error_message=error_message .. ", "; -- ... add a comma space separator end error_message=error_message .. "&#124;" .. k .. "="; -- add the failed parameter end end end return anchor_year, COinS_date, error_message; -- and done end return p; q07f5ywg7wdwcj2xfvzzp6zwc4a77lh Templat:Para 10 2063 9178 9177 2024-06-07T07:53:04Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Para]] 9177 wikitext text/x-wiki <code style="white-space:nowrap;"><nowiki>|</nowiki>{{#if:{{{1|}}}|{{{1}}}<nowiki>=</nowiki>}}{{{2|}}}</code><noinclude> {{Documentation}} <!--Categories and interwikis go near the bottom of the /doc subpage.--> </noinclude> qp4vv1v7gixzt5qqvjj03q2t15p1wgj Templat:Column-width 10 2064 9180 9179 2024-06-07T07:53:05Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Column-width]] 9179 wikitext text/x-wiki <includeonly><!-- --> -moz-column-width:{{{colwidth|{{{1|auto}}}}}};<!-- --> -webkit-column-width:{{{colwidth|{{{1|auto}}}}}};<!-- --> column-width:{{{colwidth|{{{1|auto}}}}}};<!-- --></includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> tq38j1b11wxxerojrhnazyju5kbwfvt Templat:!- 10 2065 9184 9183 2024-06-07T07:53:05Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:!-]] 9183 wikitext text/x-wiki |-<noinclude> {{documentation}} </noinclude> 2zsavivng30v2w46mrxq9i40e1wnnr8 Templat:Markup 10 2066 9186 9185 2024-06-07T07:53:05Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Markup]] 9185 wikitext text/x-wiki <includeonly>{| {{{width|width="90%"}}} style="border-width: medium; margin-left: {{{margin|}}}"}} {{#if: {{{title|}}} | {{!}}+ '''{{{title}}}'''}} {{#if: {{{notitle|}}} || ! width="50%" scope="col" {{!}} {{{t1|Markup}}}}} {{#if: {{{notitle|}}} || ! width="50%" scope="col" {{!}} {{{t2|Renders as}}}}} {{#if: {{{1|}}}|{{Markup/row|cell1={{{1|}}}|cell2={{{2|}}}}}}}<!-- -->{{#if: {{{3|}}}|{{Markup/row|cell1={{{3|}}}|cell2={{{4|}}}}}}}<!-- -->{{#if: {{{5|}}}|{{Markup/row|cell1={{{5|}}}|cell2={{{6|}}}}}}}<!-- -->{{#if: {{{7|}}}|{{Markup/row|cell1={{{7|}}}|cell2={{{8|}}}}}}}<!-- -->{{#if: {{{9|}}}|{{Markup/row|cell1={{{9|}}}|cell2={{{10|}}}}}}}<!-- -->{{#if: {{{11|}}}|{{Markup/row|cell1={{{11|}}}|cell2={{{12|}}}}}}}<!-- -->{{#if: {{{13|}}}|{{Markup/row|cell1={{{13|}}}|cell2={{{14|}}}}}}}<!-- -->{{#if: {{{15|}}}|{{Markup/row|cell1={{{15|}}}|cell2={{{16|}}}}}}}<!-- -->{{#if: {{{17|}}}|{{Markup/row|cell1={{{17|}}}|cell2={{{18|}}}}}}}<!-- -->{{#if: {{{19|}}}|{{Markup/row|cell1={{{19|}}}|cell2={{{20|}}}}}}}<!-- -->{{#if: {{{21|}}}|{{Markup/row|cell1={{{21|}}}|cell2={{{22|}}}}}}}<!-- -->{{#if: {{{23|}}}|{{Markup/row|cell1={{{23|}}}|cell2={{{24|}}}}}}}<!-- -->{{#if: {{{25|}}}|{{Markup/row|cell1={{{25|}}}|cell2={{{26|}}}}}}}<!-- -->{{#if: {{{27|}}}|{{Markup/row|cell1={{{27|}}}|cell2={{{28|}}}}}}}<!-- -->{{#if: {{{29|}}}|{{Markup/row|cell1={{{29|}}}|cell2={{{30|}}}}}}}<!-- -->{{#if: {{{31|}}}|{{Markup/row|cell1={{{31|}}}|cell2={{{32|}}}}}}}<!-- -->{{#if: {{{33|}}}|{{Markup/row|cell1={{{33|}}}|cell2={{{34|}}}}}}}<!-- -->{{#if: {{{35|}}}|{{Markup/row|cell1={{{35|}}}|cell2={{{36|}}}}}}}<!-- -->{{#if: {{{37|}}}|{{Markup/row|cell1={{{37|}}}|cell2={{{38|}}}}}}}<!-- -->{{#if: {{{39|}}}|{{Markup/row|cell1={{{39|}}}|cell2={{{40|}}}}}}} |- | scope="row" width="50%" style="border-width: 1px; padding: 5px; border-style: dashed none none none; border-color: gray; vertical-align:text-top;" | | width="50%" style="border-width: 1px; padding: 5px; border-style: dashed none none none; border-color: gray; vertical-align:text-top;" | |}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> jmjd9o6p93l1uwaiinha0tkul179nkl Templat:Markup/row 10 2067 9188 9187 2024-06-07T07:53:06Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Markup/row]] 9187 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{{c1|value}}}|&#32; {{!-}} {{!}}style{{=}}"width:50%; background:#f9f9f9; border-width:1px;border-style:solid none none solid;border-color:#ddd; padding:9px 5px 5px; vertical-align:top;"{{!}} <!-- -->{{#tag:pre |{{{c1|{{{cell1|[markup]}}}}}}|style="margin:0;border:none;padding:0; word-wrap:break-word; white-space:-moz-pre-wrap;white-space:-o-pre-wrap;white-space:-pre-wrap;white-space:pre-wrap; {{{c1style|}}}"}} {{!}}style{{=}}"width:50%; background:#f9f9f9; border-width:1px;border-style:solid solid none solid;border-color:#ddd; padding:5px; vertical-align:top;"{{!}} <!-- --><div style="{{{c2style|}}}"> {{{c2|{{{cell2|[''rendering'']}}}}}} </div> }}<!-- --></includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Markup/doc}}</noinclude> n6zolsmpndxdwrs5f1e0p9wo4w6qspp Templat:Reflist/doc 10 2068 11808 9190 2024-08-08T15:17:14Z Pppery 614 Link with Wikidata 11808 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> <!--{{Ombox | type=notice | text = Columns are currently supported only by newer versions of [[Gecko (layout engine)|Gecko]]-based browsers (such as [[Mozilla Firefox]]) and [[WebKit]]-based browsers (such as [[Google Chrome]] and [[Safari (web browser)|Safari]]). '''All versions of [[Internet Explorer]] through to version 9 and [[Opera (web browser)|Opera]] through to version 11 do not support columns.''' See [[#Browser support for columns|below]] for more information.}}--> <div class="center">'''In Wikisource, this template is usable only in the Author and Main namespace works, which were not transcluded from the Page namespace'''</div> This [[Wikipedia:Citation templates|citation template]] provides formatting and organizational features for footnotes. It encapsulates the {{tag|references|s}} tag used by the cite.php MediaWiki extension to show the list of references as defined by {{tag|ref|o}} tags. It adds support for a reduced font size, columns and groups. ==Parameters== * Single unnamed parameter: : column-count: a [[natural number]] specifying fixed columns into which the reference list is to be rendered. Example: <code>|2|</code>. : column-width: a typographic unit of measurement such as [[em (typography)#CSS|em]], specifying the width for the reference list columns. Example: <code>|30em|</code>. *'''colwidth''': explicitly sets the column-width; do not use '''close''' with this parameter— it is not needed and it will cause '''colwidth''' to not work. *'''refs''': used with named references (e.g., {{tag|ref|s|params=name=name}}); it specifies a [[mw:Extension:Cite/Cite.php#List-defined references|list]] of some or all named references used in the article. *'''group''': identifies by name the subset of references to be rendered; the value should correspond to that used inline, e.g., {{tlx|Reflist|2=group="groupname"}} renders all references with <var>groupname</var> as the group name ({{tag|ref|o|params=group="groupname"}}). *'''liststyle''': specifies the style used when the reference list is enumerated; if none is specified, the default is to render a numbered list. *'''close''': forces the reference list to close and render all references defined to that point; see the [[#Multiple uses|section on multiple uses]] for details. * {{parameter|line-height}}: default is 130% ==Usage== {{markup|title=Using only footnote-style references |<nowiki>Lorem ipsum.<ref>Source name, access date, etc.</ref> Lorem ipsum dolor sit amet.<ref>Source name, access date, etc.</ref> ==References== {{Reflist}}</nowiki> |Lorem ipsum.<ref>Source name, access date, etc.</ref> Lorem ipsum dolor sit amet.<ref>Source name, access date, etc.</ref> <!--{{fake heading|sub=3|References}}--> {{Reflist|close}} }} ===Columns=== Using {{tlx|Reflist|2}} will create a two-column reference list, and {{tlx|Reflist|3}} will create a three-column list, and so on. Choose the number of columns that is appropriate for the average width of the references on the page. Using {{tlx|Reflist|30em}} will create columns with a minimum width of 30 [[Em (typography)|em]], allowing the browser to automatically choose the number of columns based on the width of the web browser. Choose a column width that is appropriate for the average width of the references on the page. Columns are currently supported by browsers such as [[Mozilla Firefox]], [[Google Chrome]], [[Safari (browser)|Safari]] and [[Opera (browser)|Opera]]. See [[#Browser support for columns|below]] for more information. The use of columns can result in [[widows and orphans]], where a citation at the bottom of a column may be split to the top of the next column. There are CSS3 selectors that could resolve this, but they are not yet supported by any major browsers. ===Examples=== {{markup|title=Columns |<nowiki>Lorem ipsum.<ref>Source name, access date, etc.</ref> Lorem ipsum dolor sit amet.<ref>Source name, access date, etc.</ref> ==References== {{Reflist|2}}</nowiki> |Lorem ipsum.<ref>Source name, access date, etc.</ref> Lorem ipsum dolor sit amet.<ref>Source name, access date, etc.</ref> <!--{{fake heading|sub=3|References}}--> {{Reflist|2}} }} {{markup|title=Column width 30em |<nowiki>Lorem ipsum.<ref>Source name, access date, etc.</ref> Lorem ipsum dolor sit amet.<ref>Source name, access date, etc.</ref> ==References== {{Reflist|30em}}</nowiki> |Lorem ipsum.<ref>Source name, access date, etc.</ref> Lorem ipsum dolor sit amet.<ref>Source name, access date, etc.</ref> <!-- {{fake heading|sub=3|References}}--> {{Reflist|30em}} }} {{markup|title={{para|colwidth|30em}} |<nowiki>Lorem ipsum.<ref>Source name, access date, etc.</ref> Lorem ipsum dolor sit amet.<ref>Source name, access date, etc.</ref> ==References== {{Reflist|colwidth=30em}}</nowiki> |Lorem ipsum.<ref>Source name, access date, etc.</ref> Lorem ipsum dolor sit amet.<ref>Source name, access date, etc.</ref> <!-- {{fake heading|sub=3|References}}--> {{Reflist|colwidth=30em}} }} ===List styles=== Reference lists are by default numbered lists. By using the {{para|liststyle}} parameter, you can control how the list is rendered. For example, using {{para|liststyle|upper-roman}} will result in items being prefixed with [[roman numerals]] instead of decimal numbers. The parameter accepts any valid CSS value defined for <code>list-style-type</code> as shown below. The citations in the reference list will show the default decimal styling if: * The value for {{para|liststyle}} does not exactly match one of the predefined values * The value for {{para|liststyle}} is enclosed by quotes * {{tl|Reflist}} is indented with the : markup ===Multiple uses=== If {{tl|Reflist}} is used multiple times without a parameter, each instance will include all of the previously defined references. To force the parser to close previous references, each use of {{tl|Reflist}} must be forced as a new instance by the use of any parameter. If no parameter is desired, the convention is to use the undefined parameter {{tlx|Reflist|close}}. ===List-defined references=== A list of references may be defined within {{tl|Reflist}} using the {{para|refs}} parameter, just like including named <nowiki><ref name=". . ."></nowiki> elements inside the <nowiki><references /></nowiki> container. This has been available since September 2009. There are new error messages associated with this feature, documented at [[Help:Cite errors]], including one for references defined in {{tl|Reflist}} but not used within the body. ====Example==== {{markup |<nowiki>This is reference 1.<ref name="refname1" /> This is reference 2.<ref name="refname2" /> ==References== {{Reflist|refs= <ref name="refname1">content1</ref> <ref name="refname2">content2</ref> }}</nowiki> |This is reference 1.<ref name="refname1" group=decimal/> This is reference 2.<ref name="refname2" group=decimal/> <!--{{fake heading|sub=3|References}}--> {{Reflist|group=decimal|refs= <ref name="refname1">content1</ref> <ref name="refname2">content2</ref> }} }} ===Grouped references=== As of June 2008, the footnotes system supports the separation of references into groups. This allows groups for explanatory notes, table references and the like. See [[w:WP:REFGROUP|WP:REFGROUP]]. The general format for the reference tag is: :{{tag|ref|open|params=group="groupname"}} And using {{para|group}} for the reflist: :{{tlx|Reflist|2=group="groupname"}} :Where <var>groupname</var> is a group identifier such as "notes", "nb" or "label". <!--There are three pre-defined group names that will automatically cause the link labels and this template to display other characters instead of numbers (see [[#List styles|List styles]] above). These are: "lower-alpha" (a, b, c...), "lower-greek" (α, β, γ...) and "lower-roman" (i, ii, iii...) and must be written without quotes. ==Font size== The font size should reduce to 90% for most browsers, but may appear to show at 100% for Internet Explorer and possibly other browsers.<ref name=fontsize/> As of December 21, 2010, the standard {{tag|references|single}} tag has the same font styling. The smaller font may be disabled through {{myprefs|Gadgets|Disable smaller font sizes of elements such as Infoboxes, Navboxes and References lists}}. --> ==Technical details== ===Browser support for columns=== {{shortcut|WP:REFCOLS}} <!-- {{CSS3 multiple column layout}} --> Multiple columns are generated by using [[Cascading Style Sheets|CSS3]], which is still in development; thus only browsers that properly support the multi-column property will show multiple columns with {{tl|Reflist}}.<ref name="stuffandnonsense" /><ref name="w3org1" /> These browsers '''support''' CSS3 columns: * [[Gecko (layout engine)|Gecko]]-based browsers such as [[Mozilla Firefox]] * [[WebKit]]-based browsers such as [[Safari (web browser)|Safari]] and [[Google Chrome]] * [[Opera (web browser)|Opera]] from version 11.10 onward * [[Internet Explorer]] 10 Platform Preview These browsers do '''not support''' CSS3 columns: * Microsoft [[Trident (layout engine)|Trident]]-based browsers including Internet Explorer through to version 9<ref name=msdn /> * [[Opera (web browser)|Opera]] through to version 11 ===Supporting CSS=== {{tl|Reflist}} uses a CSS rule in [[MediaWiki:Common.css]] to set the font size: * <code>div.reflist { font-size: 90%; }</code> One of the following classes is assigned by the template when either column count or column width is set: * <code>.references-column-count</code> and <code>.references-column-count-''n''</code> (where <code>''n''</code> is the number of columns) * <code>.references-column-width</code> The following CSS properties are utilized using the {{tl|column-count}} and {{tl|column-width}} templates: * <code>column-count</code> CSS3 standard * <code>column-width</code> CSS3 standard * <code>-moz-column-count</code> Mozilla CSS extension * <code>-moz-column-width</code> Mozilla CSS extension * <code>-webkit-column-count</code> Webkit CSS extension * <code>-webkit-column-width</code> Webkit CSS extension ===Customizing the view=== By editing your CSS, the personal appearance of the reference list can be customized. From [[Special:Preferences|Preferences]], select the Appearance tab, then on the selected skin select Custom CSS. After editing and saving, follow the instructions at the top of the page to purge. See [[Wikipedia:Skin#Customisation (advanced users)]] for more help. ;Font size The font size for all reference lists defaults to 90% of the standard size. To change it, add: <syntaxhighlight lang="css"> ol.references, div.reflist, div.refbegin { font-size: 90%; } </syntaxhighlight> Change 90% to the desired size. ;Columns To disable columns, add: <syntaxhighlight lang="css"> .references-column-count, .references-column-width { column-count: 1 !important; column-width: auto !important; -moz-column-count: 1 !important; -moz-column-width: auto !important; -webkit-column-count: 1 !important; -webkit-column-width: auto !important; } </syntaxhighlight> Similarly, to force all reference lists to a number of columns, change the number. ;Column dividers To add dividers (rules) between columns, add: <syntaxhighlight lang="css"> .references-column-count, .references-column-width { column-rule: 1px solid #aaa; -moz-column-rule: 1px solid #aaa; -webkit-column-rule: 1px solid #aaa; } </syntaxhighlight> You can alter the appearance of the dividers by changing the values. ==Perennial suggestions== ;Collapsing and scrolling There have been a number of requests to add functionality for a collapsible or [[WP:SCROLLING|scrolling]] reference list. These requests have not been fulfilled to due to issues with readability, accessibility, and printing. The applicable guidelines are at [[MOS:SCROLL]]. Links between the inline cite and the reference list do not work when the reference list is enclosed in a collapsed box. To display the reference list in a scrollbox or collapsed per user, see [[Help:Reference display customization]]. For discussion on previous attempts to do this with a template, see the discussions for [[Wikipedia:Templates for deletion/Log/2007 June 11#Template:Scrollref|Scrollref]] and [[Wikipedia:Templates for discussion/Log/2010 May 26#Template:Refbox|Refbox]]. ;Including the section title There have been suggestions to include section header markup such as <code>==References==</code>. This is inadvisable because: * There is no standard section name; see [[WP:FNNR]]. * When transcluded, the article will have an edit link that will confusingly open the template for editing. ==See also== * [[Wikipedia:Citing sources]]&nbsp;– style guide for the citation of sources * [[Wikipedia:Citation templates]]&nbsp;– templates for use with references '''Variants''' * {{tl|smallrefs}} Use in place of <code><nowiki><references/></nowiki></code> when a smaller type size is desired. * {{tl|Template reference list}}&nbsp;– version of reflist for use in templates * {{tl|Reflist-talk}}&nbsp;– for use on talk pages * {{tl|Notelist}}&nbsp;– for use with explanatory notes; sets {{para|group|lower-alpha}} * {{tl|Notelist-ua}}&nbsp;– for use with explanatory notes; sets {{para|group|upper-alpha}} * {{tl|Notelist-lr}}&nbsp;– for use with explanatory notes; sets {{para|group|lower-roman}} ==References== {{Reflist|refs= <!--<ref name=fontsize>See [[User:Edokter/fonttest]] for a comparison of font sizes for various browsers; see [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special%3ASearch&redirs=1&search=fonttest+prefix%3AMediaWiki+talk%3ACommon.css%2F&fulltext=Search&ns0=1 previous discussions] on changing the font size to resolve the IE issue.</ref> --><ref name=stuffandnonsense>{{cite web |accessdate=November 24, 2006 |date=December 30, 2005 |title=CSS3 Multi-Column Thriller |url=http://www.stuffandnonsense.co.uk/archives/css3_multi-column_thriller.html}}</ref> <ref name=w3org1>{{cite web |url=http://www.w3.org/TR/css3-multicol/ |title=CSS3 module: Multi-column layout |publisher=[[World Wide Web Consortium|W3C]] |date=December 15, 2005 |accessdate=November 24, 2006}}</ref> <ref name=msdn>{{cite web |url=http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc351024(VS.85).aspx#multicolumn |title=CSS Compatibility and Internet Explorer: Multi-column Layout |work=Microsoft Developer Network |publisher=Microsoft |accessdate=March 16, 2011}}</ref> }}<includeonly> === See also === * {{tl|smallrefs}} <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> [[Category:Formatting templates|{{PAGENAME}}]] [[Category:Footnote templates]] [[Category:Reference list templates]] </includeonly> p60tsuwq1zatkp94nvye9bk54fz8pny Wikisumber:Ruang nama 4 2069 10447 10446 2024-07-05T03:31:21Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Bantuan:Ruang nama]] sebab bertindan fungsi (asal laman ini diterjemah daripada: https://wikisource.org/wiki/Wikisource:Namespaces) 10447 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Bantuan:Ruang nama]] m6remeuf9iutg70732v5bn0mmhoqzs8 Indeks:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf 252 2070 11812 9697 2024-08-08T15:22:58Z Hakimi97 9 11812 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[A Malay-English dictionary]] |Language=ms |Volume= |Author=Wilkinson, R. J. (Richard James), 1867-1941 |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Singapore [etc.] Kelly & Walsh limited |Address= |Year=1901 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=7 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} oy18vk0o2vcm2m8bsmol6g4jkhrzt66 A Malay-English dictionary 0 2071 9287 9201 2024-06-08T08:57:08Z PeaceSeekers 18 9287 wikitext text/x-wiki {{header | title = A Malay-English dictionary | author = Wilkinson, R. J. (Richard James) | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = 1901 | notes = | categories = Bahasa Melayu | portal = }} <pages index="A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf" from=1 to=812/> [[Category:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] cej22hajlhde9lwd6owhtdp6wkowsr8 Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/1 250 2072 9248 9202 2024-06-08T00:44:55Z PeaceSeekers 18 9248 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>{{Center| WILKINSON {{Custom rule|sp|50}} MALAY-ENGLISH DICTIONARY }}<noinclude></noinclude> 1eybd13ya1ghw98ukws78pq499wg8q6 Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/2 250 2073 9556 9203 2024-06-16T10:46:20Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9556 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>[[File:Library of the university of Michigan.jpg|200px|center]]<noinclude></noinclude> 3s89m8er2i1rphfv6i01gax230rfmie Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/3 250 2074 9204 2024-06-07T11:39:30Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 9204 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/4 250 2075 9205 2024-06-07T11:40:38Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 9205 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/5 250 2076 9206 2024-06-07T11:40:48Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 9206 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/6 250 2077 9207 2024-06-07T11:41:05Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 9207 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/7 250 2078 9210 9209 2024-06-07T12:54:44Z Hakimi97 9 9210 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude><center> A </br> MALAY-ENGLISH </br> DICTIONARY </br> BY </br> R. J. WILKINSON, </br> (Straits Settlements Civil Service). </br> == Part I. </br> (ALIF TO ZA.) </br> == Singapore:</br> PRINTED AND PUBLISHED </br> BY </br> KELLY & WALSH, LIMITED, </br> 32, Raffles Place, </br> AND AT </br> HONGKONG, SHANGHAI AND YOKOHAMA.</br> _____ 1901. </center><noinclude></noinclude> r3hvvtgguen1ct8h1hgvm0eersdqd2t Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/8 250 2079 9247 9211 2024-06-08T00:43:54Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9247 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/9 250 2080 9432 9338 2024-06-10T15:31:19Z Hakimi97 9 Membetulkan ralat fungsi pada laman utama [[A Malay-English Dictionary]] 9432 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" />'''{{Rh|ALIF| |AB'AD}}'''</noinclude>{{Center|{{Xx-larger|A<br>MALAY-ENGLISH<br>DICTIONARY}}}} {{Custom rule|sp|100|atl|10|col|6|atr|10|sp|100}} {| <noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- {{ts|vtt}} |'''ا''' |The letter ''alif''; the alphabetical symbol for the number 1 in the ''abjad'', q. v. |-{{ts|vtt}} | '''اب''' |'''aba.''' I. Glow, warmth, C. and S.; (Kedah) ''běhaba'', v. ''haba''. II. The smallest imaginable atom; C. and S. (= ''hama?'') III. Also ''abah'', q. v.<br> |-{{ts|vtt}} |'''ابا''' |'''abâ.''' Arab. Father. Cf. ''abû''. |-{{ts|vtt}} |'''ابأ''' |'''ibâ’.''' Arab. Refusal rejection; disobedience; unwillingness. |-{{ts|vtt}} |'''ابتدأ''' |'''ibtida’.''' Arab. Beginning; commencement; exordium. ''Ḥurûfu ’l-ibtidâ’:'' expressions used to open a sentence. ''Lil’ibtidâ’:'' to begin with; firstly; = ''saběr-mola''. |-{{ts|vtt}} |'''ابتر''' |'''abtar.''' Arab. Curtailed; docked; shortened in the tail. |-{{ts|vtt}} |'''ابجد''' |'''abjad.''' [Arab.: a composite word made up of the first four letters of the alphabet arranged in their ancient order.] The alphabet following the old order of the letters—an order still observed in Hebrew; the numerical alphabet, each letter having a successive numerical value, viz.:— To these purely Arabic letters are added the following non-Arabic letters:— {{Underscript|پ|7,000|os-offset=2em}} {{Underscript|ڭ|6,000|os-offset=2em}} {{Underscript|ڤ|5,000|os-offset=2em}} {{Underscript|ڠ|4,000|os-offset=2em}} {{Underscript|ڎ|3,000|os-offset=2em}} {{Underscript|چ|2,000|os-offset=2em}} These numerical values of the letters are much used in calculating horoscopes and in other methods of divination. |-{{ts|vtt}} |'''ابد''' |'''abad.''' Arab. Eternity; the endless future. ''Daripada azal datang kapada abad:'' from the endless past to the endless future; [[Bustanus al-Salatin|Bust. Sal.]] |-{{ts|vtt}} |'''ابدي''' |'''abadi.''' Arab. Eternal; everlasting. |-{{ts|vtt}} |'''ابدية''' |'''abadiyyat.''' Arab. Eternity. |-{{ts|vtt}} |'''ابر''' |'''abar.''' ''Měngabar:'' to check or restrain anything in motion; Kl. |-{{ts|vtt}} |'''ابر''' |'''abor.''' ''Měngabor:'' to lavish; to waste; to be prodigal in expenditure; cf. ''ambor'' and ''tabor''. |-{{ts|vtt}} |'''ابراهيم''' |'''ibrahîm.''' Arab. Abraham. |-{{ts|vtt}} |'''ابرص''' |'''abraṣ.''' Arab. Leprous. |-{{ts|vtt}} |'''ابرق''' |'''abraḳ.''' Arab. Mica. |-{{ts|vtt}} |'''ابس''' |'''abus.''' I. A small coin; the tenth portion of a ''timah'' or ''kepeng''; Kl. Also ''habus''. II. (Kedah.) The name of a tree (unidentified). |-{{ts|vtt}} |'''ابس''' |'''abis.''' Better ''habis'', q. v. |-{{ts|vtt}} |'''ابعد''' |'''ab‘ad.''' Arab. More remote; far distant.<noinclude> {{nopt}} </noinclude> |}<noinclude></noinclude> kspaja61rj4erxdp0yuj881qd1yky8i Templat:Multicol-section 10 2081 9224 9223 2024-06-07T23:47:20Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Multicol-section]] 9223 wikitext text/x-wiki <includeonly>|- style="{{#if:{{{rstyle|}}}|{{{rstyle}}}}}" {{#if:{{{rclass|}}}|class="{{{rclass}}}}}<!--a section is just a new table row--> |style="border-right:{{{line|none}}}; padding-right:{{{2|10px}}};"|</includeonly><noinclude> {{documentation|Template:Multicol/doc}} </noinclude> t7itl8d97uxkt93zulbc27x52ckoyla Templat:Lorem ipsum 10 2082 9226 9225 2024-06-07T23:47:21Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Lorem_ipsum]] 9225 wikitext text/x-wiki {{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>0|{{{2|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{link|{{{4}}}}}}|yes|[[Lorem ipsum]]|Lorem ipsum}} dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.{{{3|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>1|{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:x{{{3|}}}x|x x||{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}||<nowiki></nowiki>}}}} {{{2|}}}Curabitur pretium tincidunt lacus. Nulla gravida orci a odio. Nullam varius, turpis et commodo pharetra, est eros bibendum elit, nec luctus magna felis sollicitudin mauris. Integer in mauris eu nibh euismod gravida. Duis ac tellus et risus vulputate vehicula. Donec lobortis risus a elit. Etiam tempor. Ut ullamcorper, ligula eu tempor congue, eros est euismod turpis, id tincidunt sapien risus a quam. Maecenas fermentum consequat mi. Donec fermentum. Pellentesque malesuada nulla a mi. Duis sapien sem, aliquet nec, commodo eget, consequat quis, neque. Aliquam faucibus, elit ut dictum aliquet, felis nisl adipiscing sapien, sed malesuada diam lacus eget erat. Cras mollis scelerisque nunc. Nullam arcu. Aliquam consequat. Curabitur augue lorem, dapibus quis, laoreet et, pretium ac, nisi. Aenean magna nisl, mollis quis, molestie eu, feugiat in, orci. In hac habitasse platea dictumst.{{{3|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>2|{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:x{{{3|}}}x|x x||{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}||<nowiki></nowiki>}}}} {{{2|}}}Fusce convallis, mauris imperdiet gravida bibendum, nisl turpis suscipit mauris, sed placerat ipsum urna sed risus. In convallis tellus a mauris. Curabitur non elit ut libero tristique sodales. Mauris a lacus. Donec mattis semper leo. In hac habitasse platea dictumst. Vivamus facilisis diam at odio. Mauris dictum, nisi eget consequat elementum, lacus ligula molestie metus, non feugiat orci magna ac sem. Donec turpis. Donec vitae metus. Morbi tristique neque eu mauris. Quisque gravida ipsum non sapien. Proin turpis lacus, scelerisque vitae, elementum at, lobortis ac, quam. Aliquam dictum eleifend risus. In hac habitasse platea dictumst. Etiam sit amet diam. Suspendisse odio. Suspendisse nunc. In semper bibendum libero.{{{3|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>3|{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:x{{{3|}}}x|x x||{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}||<nowiki></nowiki>}}}} {{{2|}}}Proin nonummy, lacus eget pulvinar lacinia, pede felis dignissim leo, vitae tristique magna lacus sit amet eros. Nullam ornare. Praesent odio ligula, dapibus sed, tincidunt eget, dictum ac, nibh. Nam quis lacus. Nunc eleifend molestie velit. Morbi lobortis quam eu velit. Donec euismod vestibulum massa. Donec non lectus. Aliquam commodo lacus sit amet nulla. Cras dignissim elit et augue. Nullam non diam. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. In hac habitasse platea dictumst. Aenean vestibulum. Sed lobortis elit quis lectus. Nunc sed lacus at augue bibendum dapibus.{{{3|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>4|{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:x{{{3|}}}x|x x||{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}||<nowiki></nowiki>}}}} {{{2|}}}Aliquam vehicula sem ut pede. Cras purus lectus, egestas eu, vehicula at, imperdiet sed, nibh. Morbi consectetuer luctus felis. Donec vitae nisi. Aliquam tincidunt feugiat elit. Duis sed elit ut turpis ullamcorper feugiat. Praesent pretium, mauris sed fermentum hendrerit, nulla lorem iaculis magna, pulvinar scelerisque urna tellus a justo. Suspendisse pulvinar massa in metus. Duis quis quam. Proin justo. Curabitur ac sapien. Nam erat. Praesent ut quam.{{{3|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>5|{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:x{{{3|}}}x|x x||{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}||<nowiki></nowiki>}}}} {{{2|}}}Vivamus commodo, augue et laoreet euismod, sem sapien tempor dolor, ac egestas sem ligula quis lacus. Donec vestibulum tortor ac lacus. Sed posuere vestibulum nisl. Curabitur eleifend fermentum justo. Nullam imperdiet. Integer sit amet mauris imperdiet risus sollicitudin rutrum. Ut vitae turpis. Nulla facilisi. Quisque tortor velit, scelerisque et, facilisis vel, tempor sed, urna. Vivamus nulla elit, vestibulum eget, semper et, scelerisque eget, lacus. Pellentesque viverra purus. Quisque elit. Donec ut dolor.{{{3|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>6|{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:x{{{3|}}}x|x x||{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}||<nowiki></nowiki>}}}} {{{2|}}}Duis volutpat elit et erat. In at nulla at nisl condimentum aliquet. Quisque elementum pharetra lacus. Nunc gravida arcu eget nunc. Nulla iaculis egestas magna. Aliquam erat volutpat. Sed pellentesque orci. Etiam lacus lorem, iaculis sit amet, pharetra quis, imperdiet sit amet, lectus. Integer quis elit ac mi aliquam pretium. Nullam mauris orci, porttitor eget, sollicitudin non, vulputate id, risus. Donec varius enim nec sem. Nam aliquam lacinia enim. Quisque eget lorem eu purus dignissim ultricies. Fusce porttitor hendrerit ante. Mauris urna diam, cursus id, mattis eget, tempus sit amet, risus. Curabitur eu felis. Sed eu mi. Nullam lectus mauris, luctus a, mattis ac, tempus non, leo. Cras mi nulla, rhoncus id, laoreet ut, ultricies id, odio.{{{3|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>7|{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:x{{{3|}}}x|x x||{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}||<nowiki></nowiki>}}}} {{{2|}}}Donec imperdiet. Vestibulum auctor tortor at orci. Integer semper, nisi eget suscipit eleifend, erat nisl hendrerit justo, eget vestibulum lorem justo ac leo. Integer sem velit, pharetra in, fringilla eu, fermentum id, felis. Vestibulum sed felis. In elit. Praesent et pede vel ante dapibus condimentum. Donec magna. Quisque id risus. Mauris vulputate pellentesque leo. Duis vulputate, ligula at venenatis tincidunt, orci nunc interdum leo, ac egestas elit sem ut lacus. Etiam non diam quis arcu egestas commodo. Curabitur nec massa ac massa gravida condimentum. Aenean id libero. Pellentesque vitae tellus. Fusce lectus est, accumsan ac, bibendum sed, porta eget, augue. Etiam faucibus. Quisque tempus purus eu ante.{{{3|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>8|{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:x{{{3|}}}x|x x||{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}||<nowiki></nowiki>}}}} {{{2|}}}Vestibulum sapien nisl, ornare auctor, consectetuer quis, posuere tristique, odio. Fusce ultrices ullamcorper odio. Ut augue nulla, interdum at, adipiscing non, tristique eget, neque. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Ut pede est, condimentum id, scelerisque ac, malesuada non, quam. Proin eu ligula ac sapien suscipit blandit. Suspendisse euismod. Ut accumsan, neque id gravida luctus, arcu pede sodales felis, vel blandit massa arcu eget ligula. Aenean sed turpis. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Donec sem eros, ornare ut, commodo eu, tempor nec, risus. Donec laoreet dapibus ligula. Praesent orci leo, bibendum nec, ornare et, nonummy in, elit. Donec interdum feugiat leo. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; Pellentesque feugiat ullamcorper ipsum. Donec convallis tincidunt urna.{{{3|}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>9|{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:x{{{3|}}}x|x x||{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}||<nowiki></nowiki>}}}} {{{2|}}}Suspendisse et orci et arcu porttitor pellentesque. Sed lacus nunc, fermentum vel, vehicula in, imperdiet eget, urna. Nam consectetuer euismod nunc. Nulla dignissim posuere nulla. Integer iaculis lacinia massa. Nullam sapien augue, condimentum vel, venenatis id, rhoncus pellentesque, sapien. Donec sed ipsum ultrices turpis consectetuer imperdiet. Duis et ipsum ac nisl laoreet commodo. Mauris eu est. Suspendisse id turpis quis orci euismod consequat. Donec tellus mi, luctus sit amet, ultrices a, convallis eu, lorem. Proin faucibus convallis elit. Maecenas rhoncus arcu at arcu. Proin libero. Proin adipiscing. In quis lorem vitae elit consectetuer pretium. Nullam ligula urna, adipiscing nec, iaculis ut, elementum non, turpis. Fusce pulvinar.{{{3|}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifexpr:{{{1|1}}}>10|{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:x{{{3|}}}x|x x||{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}||<nowiki></nowiki>}}}} {{{{{|safesubst:}}}Lorem ipsum/more|{{{{{|safesubst:}}}#expr:{{{1|1}}}-10}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}}}}}{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{cat|}}}|no||{{Template:Main other|[[Category:Content templates|Lorem Ipsum]]}}}}}}<noinclude> {{Documentation}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES TO THE /doc SUBPAGE, AND INTERWIKIS TO WIKIDATA, THANKS --> </noinclude> 7ra65wx1ikbepi8bhewly7f5wuo3iat Bantuan:Templates 12 2083 12321 9228 2024-08-28T00:56:23Z Hakimi97 9 Mengosong dan melencong pautan laman 12321 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Bantuan:Templat]] 0l6t65sdotiachrb3mrarnvjy22i4oc Templat:Template doc 10 2084 13034 9230 2024-10-24T04:27:06Z EmausBot 38 Memperbetulkan pelencongan berganda ke [[Templat:Pendokumenan]] 13034 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Pendokumenan]] 61xln63f5jfuopnt7dhgs8f9nfixy5q Templat:Multicol/doc 10 2085 9232 9231 2024-06-07T23:47:26Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Multicol/doc]] 9231 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} {{TemplateStyles|Template:Col-begin/styles.css}} == Usage == {{tl|Multicol}} is used to start a multi-column section of a page. Between each block of column text insert <code>{{tl|Multicol-break}}</code>, between each section (which will keep the same column spacing) add <code>{{tl|Multicol-section}}</code> and close the last column with <code>{{tl|Multicol-end}}</code>. For example: <pre> {{Multicol}} This text appears in the first column. {{Multicol-break}} This text appears in the second column. {{Multicol-break}} This text appears in the third column. {{Multicol-end}} </pre> You can have any number of columns. Each column will be the same width, equally dividing the available horizontal space. Each column has a small right margin (20 pixels), creating a "gutter" that prevents text in one column from touching text in the column to its right. See [[w:User:Franl|franl]]'s user page for examples of how this template can be used. === Alternative templates === This template is only suitable when the content ''must'' be in exact columns and must always be side-by-side. This will cause the columns to be extremely narrow on small screens (a common phone size is around 23em across, which means a 2 column layout is only 11em per column and a 3 column layout less than 8em). If the exact break location is unimportant, use {{tl|div col}}, which can automatically reduce column count on smaller screens. This is often more suitable for lists, where the exact line the new column starts is not important. {{tl|flex wrap centre}} is similar to this template in that the column break is fixed. However, that template will auto-wrap the "columns" into a vertical layout when the screen is too small to fit them side-by-side. This is often more suitable for images that appear side-by-side on paper. == Parameters == This template has four optional parameters * {{parameter|width}}, {{parameter|1}}: The overall width of the set of columns (use <kbd>auto</kbd> to shrink to content) * {{parameter|align}}: Alignment of the overall set of columns * {{parameter|line}}: Interstitial line format. * {{parameter|gap|}}, {{parameter|2}}: The width of the gutter ===Overall width=== The overall width of the set of columns is set in {{tl|multicol}} as the first parameter. It can be an absolute value (e.g., <kbd>40em</kbd>) or a percentage of the available page width (e.g., <kbd>50%</kbd>). This parameter defaults to <kbd>100%</kbd>. For example, to create a multi-column section that is only 50% the width of the page: <pre> {{Multicol|50%}} This text appears in the first column. {{Multicol-break}} This text appears in the second column. {{Multicol-break}} This text appears in the third column. {{Multicol-section}} This text appears in the next row, first column. {{Multicol-break}} This text appears in the next row, second column. {{Multicol-end}} </pre> {{Multicol|50%}} {{lorem ipsum}} {{Multicol-break}} {{lorem ipsum}} {{Multicol-break}} {{lorem ipsum}} {{Multicol-section}} {{lorem ipsum}} {{Multicol-break}} {{lorem ipsum}} {{Multicol-end}} ===Alignment=== The multi-column region is positioned on the left side of the containing block by default. To change this, adjust the "align" parameter in {{tl|multicol}} to "center" or "right" <pre> {{Multicol|50%|align=center}} ... {{Multicol-end}} </pre> {{Multicol|50%|align=center}} {{lorem ipsum}} {{Multicol-break}} {{lorem ipsum}} {{Multicol-end}} === Margins === The margins can easily be changed by adjusting the second parameter in {{tl|multicol}} or the first in {{tl|multicol-break}}. You do not specify it in {{tl|multicol-end}}. The margins occur on the left and right of the block, so you should specify half the actual separation you want. <pre> {{Multicol||40px}} This text appears in the first column. {{Multicol-break|40px}} This text appears in the second column. {{Multicol-end}} </pre> {{Multicol||40px}} {{lorem ipsum}} {{Multicol-break|40px}} {{lorem ipsum}} {{Multicol-end}} ===Line format=== The third parameter controls a line between the blocks. This parameter is named "line" and cannot be accessed using positional arguments. It must be specified in {{tl|multicol}} and {{tl|multicol-break}}. The line format is given in the CSS way, eg "1px solid black", "2px dashed red", etc. <pre> {{Multicol|line=1px solid black}} This text appears in the first column. {{Multicol-break|line=1px solid black}} This text appears in the second column. {{Multicol-end}} </pre> {{Multicol|line=1px solid black}} {{lorem ipsum}} {{Multicol-break|line=1px solid black}} {{lorem ipsum}} {{Multicol-end}} === Other style === the |style= parameter may be used to define other styles not covered above. == Technical notes== This template uses a table to achieve the columns. Consider using a table if it is clearer in context than using this template. == See also == {{#lst:Help:Templates|column formatting}} <includeonly> <!-- PLEASE ADD CATEGORIES BELOW THIS LINE, THANKS. --> [[Category:Column formatting templates|Multicol]] [[Category:Table and column templates]] </includeonly> 9987lo9a8ejrabeylpg5ldlibinc3kn Templat:Col-begin/styles.css 10 2086 9234 9233 2024-06-07T23:47:26Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Col-begin/styles.css]] 9233 sanitized-css text/css @media all and (max-width:720px) { table.multicol > tr > td, table.multicol > tbody > tr > td { display:block !important; width:100% !important; padding:0 !important; } } table.multicol { border: 0; border-collapse: collapse; background-color: transparent; padding: 0; } table.multicol > tr > td, table.multicol > tbody > tr > td { vertical-align: top; } oda4jeosmt5a6ctw5a1nug6xf9o7dyi Modul:Namespace other 828 2087 9236 9235 2024-06-07T23:47:26Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Namespace_other]] 9235 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs function p._namespace_other(args) local namespace = string.lower(args.demospace or mw.title.getCurrentTitle().nsText) if namespace == '' then namespace = 'main' end local target = string.lower(args.target or 'main') local special_targets = { ['page index'] = {page = true, index = true} } if namespace == target or (special_targets[target] and special_targets[target][namespace]) then return args[1] else return args[2] end end function p.namespace_other(frame) return p._namespace_other(getArgs(frame)) end return p s43fcwi0awcq4mujlhm3ucvyzqcknxv Indeks:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/styles.css 252 2088 9249 9241 2024-06-08T00:46:56Z PeaceSeekers 18 Fon tidak perlu sama seperti dalam teks asal: rujuk https://en.wikisource.org/wiki/Help:Fonts#Editing_Wikisource 9249 sanitized-css text/css p, border { direction: ltr; } 0ps2zgq1bte1q52jpc8615w5m3baq1w Templat:Overscript 10 2090 9243 2024-06-08T00:33:12Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><span style="display:none; display:inline-block; text-align:center;"><span style="display:block; line-height:{{{os-offset|0.8em}}}; font-size:{{{os-size|70%}}}; padding:0 {{{os-padding|0.1em}}};">{{{2}}}</span><span style="display:block; line-height:1em; padding:0 {{{os-padding|0.1em}}};">{{{1}}}</span></span></includeonly><noinclude>{{doc}}</noinclude>' 9243 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="display:none; display:inline-block; text-align:center;"><span style="display:block; line-height:{{{os-offset|0.8em}}}; font-size:{{{os-size|70%}}}; padding:0 {{{os-padding|0.1em}}};">{{{2}}}</span><span style="display:block; line-height:1em; padding:0 {{{os-padding|0.1em}}};">{{{1}}}</span></span></includeonly><noinclude>{{doc}}</noinclude> aekhgup713vq00qn2hv006w8q2wmhvq Templat:Underscript 10 2091 9246 2024-06-08T00:42:57Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><span style="display:none; display:inline-block; text-align:center;"><span style="display:block; line-height:1em; padding:0 {{{os-padding|0.1em}}};">{{{1}}}</span><span style="display:block; line-height:{{{os-offset|0.8em}}}; font-size:{{{os-size|70%}}}; padding:0 {{{os-padding|0.1em}}};">{{{2}}}</span></span></includeonly><noinclude>{{doc}}</noinclude>' 9246 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="display:none; display:inline-block; text-align:center;"><span style="display:block; line-height:1em; padding:0 {{{os-padding|0.1em}}};">{{{1}}}</span><span style="display:block; line-height:{{{os-offset|0.8em}}}; font-size:{{{os-size|70%}}}; padding:0 {{{os-padding|0.1em}}};">{{{2}}}</span></span></includeonly><noinclude>{{doc}}</noinclude> li6hcybds9z3wy9qacn0julusi09s1c Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/811 250 2092 9251 2024-06-08T01:01:32Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9251 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/810 250 2093 9253 9252 2024-06-08T01:02:04Z PeaceSeekers 18 Mengosongkan laman 9253 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/809 250 2094 9254 2024-06-08T01:02:31Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9254 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/808 250 2095 9255 2024-06-08T01:03:06Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9255 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/807 250 2096 9256 2024-06-08T01:03:18Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9256 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/806 250 2097 9257 2024-06-08T01:03:26Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9257 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/805 250 2098 9258 2024-06-08T01:06:14Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Center| <big>'''ADDENDUM D.'''</big> {{Custom rule|sp|50}} <big>LIST OF THE MORE IMPORTANT CORRIGENDA. </big>}} P. 2 (s. v. ''iblîs'') '':'' for ''kěluboran'' read ''kělěboran''. P. 3 (''utama'') '':'' after ''děngan'' insert ''nama''. : P. 5 (achan) for těkut read děkut. 56 P. 29 (al) delete see notes on Arabic orthography and grammar in the Appendices." P. 33 (m) delete "also awum, q. v.” P. 38 (empang): for "sprit-sail" re... 9258 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |[ v ]| }}</noinclude>{{Center| <big>'''ADDENDUM D.'''</big> {{Custom rule|sp|50}} <big>LIST OF THE MORE IMPORTANT CORRIGENDA. </big>}} P. 2 (s. v. ''iblîs'') '':'' for ''kěluboran'' read ''kělěboran''. P. 3 (''utama'') '':'' after ''děngan'' insert ''nama''. : P. 5 (achan) for těkut read děkut. 56 P. 29 (al) delete see notes on Arabic orthography and grammar in the Appendices." P. 33 (m) delete "also awum, q. v.” P. 38 (empang): for "sprit-sail" read "foresail." P. 65 (ayer) for sebak read sebak. P. 79 (baris) for kasr read kasrah. P. 94 (biduwanda): for suroh-surohkan read suroh-surohan. P. 102 (bengkerang): for bengkerang and mengkerang read bengkĕrang and mĕngkĕrang. P. 133 (bulu) for lemah read lemak. : P. 176 (těgarun): for tenggarum read tenggarun. P. 186 (těmperau): for temperau read témpérau. P. 187 (tumpong): for tumpong read tempong. P. 256 (chepal): for chepat read chěpat. P. 363 (saga) for suga read saga. P. 363 (sagang): for "gunshield" read "breastwork in front of a ship's gun." " P. 367 (sawah): for "cultivated read " P. 372 (sětawa): for sětawa read sĕtuwa. irrigated." P. 372 (setiyawan): for setiyawan read setiyawan. P. 400 (sěligi): for tuli read tubi P. 400 (footnote to semangat): for "Pandangsche " read 66 Padangsche." P. 404 (semboja): for sěmoja read sěmboja. P. 408 (sampu): for deman read děmam. P. 409 (seman): for seman read sĕman. P. 415 (sěni) for "wine" read "urine." P. 422 (sukor) for read. P. 430 (siput) for chechak read chechak. P. 436 (dlammah): for, read'. P. 436 (tama): for tama read tama'. P. 437 ('ádil): for Juc read Jule. P. 439 (nya): for nya read ngá. P. 447 (pasal): for Jas read J. P. 451 (footnote to pawang): for "Skeats" " read "Skeat's"; for měnyirap read měniyarap; for rembat read rembat; for moso read masok. P. 457 (pěrěksa): for pèrèksa read pĕreksa. P. 464 (pengulun): for pěnkulun read pěkulun. P. 465. The Jawi forms of pěkěrti, pěkong and pekop are out of place and that of pekor is left out. P. 468. The first letter in the Jawi form of pělanji, pělanjib, pelenchet, pelanchar, and pělanchok should have three dots (not one) over it. P. 468 (péluru): for ampong read ĕmpang. P. 470 (pěnaka): for perbendaran read perbendaharan. P. 472 (pantai): for suwata read suwatu. P. 472 (penjagap): for penjagap read pěnjajap. P. 472 (panjang): for tinkap read tingkap. P. 473 (second panchar): fer panchar read panchor. P. 474 (penchang): for pinchong read pinchang. P. 474 (pinchok): for kelat read kělat. P. 475 (pendap): for tutroh read tuboh. P. 476 (first pěnoh): for pinoh read pěnak. P. 477 (putch): for měleseh read mělěsch. P. 478 (puchat): for lěci read lěsi. P. 484 (pětor): for petor read petor. P. 500 (kain): for betek read batek. P. 526 (kělit): for kělip read kělis. P. 544 (kutip): for kutib read kutih. P. 557 (gatal): for muyang read miyang. P. 570 (gelingsir): for měggĕlingsir read měnggělingsir. P. 594 (layar): for "silver" read "silk." P. 598 (lěchol): for di-tumbok-nya read di-tumbok-nya. P. 600. The Jawi spelling of lengsel should be identical with that of langsit; the Jawi spelling of longsor should be identical with that of lengser. P. 640. The Jawi form of mayang is written against ma'yong, and vice versa. AUG 28 1919<noinclude></noinclude> 1ibqkuvzqricp3s0bht3mtl8l61ua68 Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/801 250 2099 9259 2024-06-08T01:09:33Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Center| {{Xx-larger|ADDENDA.}} '''ADDENDUM A.''' {{Custom rule|sp|50}} LIST OF MALAYAN WILD BIRDS. [This rudimentary list was given me by Mr. A. L. BUTLER, formerly of the Selangor Museum. I have since been able to supplement it somewhat; my additions and notes are given in brackets.] }} ''Ayam-ayam :'' the water-cock; ''gallicrex cinerea''. [Ayam borga, ayam denak,] and ayam hutan the jungle. fowl, gallus ferrugineus. Ay... 9259 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Center| {{Xx-larger|ADDENDA.}} '''ADDENDUM A.''' {{Custom rule|sp|50}} LIST OF MALAYAN WILD BIRDS. [This rudimentary list was given me by Mr. A. L. BUTLER, formerly of the Selangor Museum. I have since been able to supplement it somewhat; my additions and notes are given in brackets.] }} ''Ayam-ayam :'' the water-cock; ''gallicrex cinerea''. [Ayam borga, ayam denak,] and ayam hutan the jungle. fowl, gallus ferrugineus. Ayam pegar the fireback pheasant, lophura rufa or emplocomus vieilloti. [Also burong merah mata.] Burong babi the adjutant, leptoptilus javanicus. : B. bubut: the common coucal, centropus eurycercus; and the lesser coucal (or crow-pheasant), centropus bengalensis. [B. chawi-chawi: b. chěchawi, q. v.] B. chěchawi the racquet-tailed drongo; dissemurus platurus. [Also called b. chawi-chawi, and b. chen- chawi.] Cf. also b. hamba kĕra. B. bangan the egrets; bubulcus coromandus and herodias [B. chelong the black jay; platysmurus aterimus.] intermedia. [B. barau-barau: the yellow-crowned bulbul; trachycomus ochrocephalus. Also b. běharau.] B. bayan the paroquet; palæornis longicauda. [B. běbarau: v. b. barau-barau.] [B. beberek v. b. berek-berek.] : B. bělatok a generic name for wood-peckers of which about twenty specics occur in the Peninsula. [Also pělatok.] [B. bělatok biji nangka : the fulvous-rumped barred wood- pecker; miglyptes grummithorax. B. bělatok punggor: the Malay black wood-pecker; thriponax javensis. B. bělatok rimba the golden-backed wood-pecker; chrysocolaptes gutticristatus. B. bělibis the whistling teal; dendrocygna javanica. [B. berek-berek: the bay-backed bee-eater; merops suma- tranus. Also (Kedah) b. beberek.] : [B. chemperling: b. pērling, q. v.] [B. chenchawi = b. chechawi, q. v.] [B. chenok the malkohas, i.c., the red-breasted malkoha, ramphococcyx erythrognathus; and the Sumatran malkoha, rhopodytes sumatranus.] [B. chichit = b. siyul, q. v.] B. enggang: a generic name for [large] hornbills, [especially the great hornbill, dichoceros bicornis, and the rhinoceros hornbill, buceros rhinoceros.] B. gagak the Indian jungle-crow, corvus macrorhynchus. B. hamba kera: "the monkey's slave," a name given to the racquet-tailed drongo because it follows troops of monkeys to feed on the insects they disturb from the foliage. See b. chěchawi. [B. hantu a generic name for owls other than the brown hawk-owl (punggok).] : B. berkek the snipe; gallinago stenure and gallinago B. hujan the black and red broadbill, cymborhynchus cœlestis. [Also (Kedah) b. tětivok.] B. běrkok the largest of the green pigeons; butreron : capelli. B. bertam the black jungle-partridge; melanoperdix nigra. macrorhynchus; [and the dusky broadbill, corydon sumatranus. Better: b. tadah hujan. It is also called (Dindings) b. rakit.] [B. inggěrek v. b. kělichap.] B. itek ayer the cotton-teal, nettopus coromandelianus. [B. binti-binti: the Malayan blue king-fisher; alcedo B. kedidi: a generic name for a sandpiper (totanus) or meninting.] small plover (egialitis).<noinclude></noinclude> bztk9sc0z9ezb71x6j4e36b9tn7nahd Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/800 250 2100 9260 2024-06-08T01:09:47Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9260 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/744 250 2101 9261 2024-06-08T01:11:22Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9261 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/742 250 2102 9262 2024-06-08T01:11:38Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9262 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/730 250 2103 9263 2024-06-08T01:14:55Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Center|(NOTE.—THE LACUNÆ SIGNIFY THAT THE LETTER DOES NOT CONNECT AND, THEREFORE, THAT THE UNCONNECTED FORM IS USED.)}} Name of Unconnected Letter. Form. Conven tional Romanized equivalent. With a following Letter, Sin Shin Såd Dlâd Ta Tlá 'Ain Ghain Ngâ Få Pá Kâf Kaf Gâ Lâm Mim Nún Wau Ha Ya Nyå ع ا كنت 33334 مشا و له له له hh Los ل .3 ي S sli al gh ng K من ليه 9 b 50. Form in Connection. With a Preceding Letter....' 9263 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |[ 706 ]| }}</noinclude>{{Center|(NOTE.—THE LACUNÆ SIGNIFY THAT THE LETTER DOES NOT CONNECT AND, THEREFORE, THAT THE UNCONNECTED FORM IS USED.)}} Name of Unconnected Letter. Form. Conven tional Romanized equivalent. With a following Letter, Sin Shin Såd Dlâd Ta Tlá 'Ain Ghain Ngâ Få Pá Kâf Kaf Gâ Lâm Mim Nún Wau Ha Ya Nyå ع ا كنت 33334 مشا و له له له hh Los ل .3 ي S sli al gh ng K من ليه 9 b 50. Form in Connection. With a Preceding Letter. With Both. With a Following Letter. ظ ظ قام 5 شر b i 11 W h ny Examples of its use. With a Preceding I.etter. With Bath. بيسل باتس سجق ش شهدان شمشیر بخشیش صاحب 2 فصل قميص فضولي فرأيض ضرب غلط فطور عظمت تحفظ ظل 5 5 6 À 5333 A ض ط عرب فعل غين صغير غاده بفكت تربع و له له له ف غلف فجر عفریت المقت سيلف فاچت عقیق تلاقى فكرني بأيك کچل كته نکه تبل لق ماري تهو نیر تن تنق نبو دمه هارس قهوه یا تشي بتلن بات chhe كك ت is very generally employed by Malays instead of The Arabic feminine termination . which is a form of o. The object with which this form is used is to suggest that a writer is acquainted with the Arabic language; should his reader be acquainted with Arabic, it would prove the very contrary. The use of this form, though it can be defended by the extent to which the custom prevails, is, therefore, a piece of affectation which it is better to avoid. The Romanized equivalents given must not be taken to represent the exact sound of the character for which they are used as substitutes. The pronunciation of the Malayo-Arabic letters is discussed elsewhere [Appendix II. and is best acquired in a practical way by listening to the speech of educated natives. Besides the letters constituting the Alphabet, certain diacritical marks are occasionally met with in literature. Some of these marks only occur in Arabic quotations and need not be acquired, but the following should be known to every advanced student of Malay. The Vowel Points.-The letters of the Arabic alphabet are all considered to be consonants [Appendix II]. The vowels are either understood, or are expressed by the vowel-points fathah, kasrah and dlammah. These represent short vowels, but when followed by the consonants alif, yd, and wau respectively, they become long vowels. In Malay the fathah (-) is known as the baris di-atas; it is pronounced as a short a or (when followed by an alif) as a long a. The kasrah (7) is known as the baris di- bawah; it is pronounced as a short e or i, or (when followed by a ya) as a long e or i. The dlammah () is<noinclude></noinclude> g7u5ap7k8vh6k73f2rkrr1a3vs96qua Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/738 250 2104 9264 2024-06-08T01:22:23Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'represents them by certain accepted Roman equivalents. It has the merit of simplicity, it gives a very fair approximation to the sound of the word, and it tends to consistency in that it leaves very little scope for the idiosyncracies of individual writers. On the other hand, it is faulty because the Arabic vowel system does not adequately deal with Malay vowel sounds, and because its rough-and-ready character hinders, rather than... 9264 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |[ 714 ]| }}</noinclude>represents them by certain accepted Roman equivalents. It has the merit of simplicity, it gives a very fair approximation to the sound of the word, and it tends to consistency in that it leaves very little scope for the idiosyncracies of individual writers. On the other hand, it is faulty because the Arabic vowel system does not adequately deal with Malay vowel sounds, and because its rough-and-ready character hinders, rather than helps the proper study of phonetics. The phonetic method presents great difficulties. To begin with, it is difficult to exactly reproduce Malay sounds in a character associated with a different phonic system. In the next place, the pronunciation of the language varies dialectically, so that the same word might be differently romanized in different localities. Again, its successful working depends in a great measure upon the individuality of the writer, so that consistency is hard to attain. Finally, a phonetic system, however accurate and detailed, is a poor substitute for the study of pronunciation from the lips of good speakers. A study of the romanized books published in Singapore shows that a rough-and-ready phonetic system based on Hunterian principles is generally followed<ref>In a number of publications of the American Mission Press a peculiar system of omitting the indeterminate vowel has been adopted, leading to spellings such as “mmbri.” This system is not referred to; it is hardly Hunterian, and is in only limited use.</ref>; and that this system, on the whole, works well. It is not always consistent, but rarely suffers in legibility from the peculiarities of individual writers. It meets the requirements of all except specialists, and its practical advantages for general work need not be sacrificed to a pedantic love for the perfectly accurate or the perfectly uniform. In this work, the literal methods followed by the Dutch lexicographers have been generally observed; but a certain latitude has been taken in the representation of vowel sounds, and notes have been added in cases where the transliteration of a word would otherwise give an incorrect idea of its pronunciation. Had it been possible to deal in the spirit of the specialist with the dialects of the Malay Peninsula, these would not have been the only concessions to phonetics. As it is, the spelling in this Dictionary would possess sufficient simplicity for popular usage but for the use, in certain cases, of the redundant ze and y. The popular spelling of tuwan as tuan and of iya as ia is to be recommended for general elementary work, but, in more advanced work, is apt to be misleading. It suggests that the second syllable in words such as those quoted above, commences with the spiritus lenis when it really begins with a we or a y. It gives an incorrect idea of the value of alif by confusing the "hamzated" alif with the alif of prolongation. It is also faulty for etymological study; for instance, watu is the Javanese form of batu, and the bearing of this fact on the derivation of suwatu is not suggested by the spelling suatu which implies that atu and not watu is the second portion of the word. These points may seem trivial; but the confusion imported into Malay spelling is in great measure due to the inadequate com- prehension of the alphabet fostered by the belief that the spelling tuan is not a mere approximation to the sound of a certain work but is an exact transliteration of certain Arabic letters. For this reason, it has been considered advisable, in a work for relatively advanced students, to sacrifice simplicity to some slight extent. For elementary students the popular system is recommended and has been used in every work except this by the writer of this Dictionary. 1 E.g., in KELLY and WALSH's Malay Handbook and in some Romanized School Readers-published anonymously. {{Center| <big>'''APPENDIX VII.'''</big> {{Custom rule|sp|50}} <big>LIST OF ABBREVIATIONS.</big> }} Achin. Arab.... Arab. Nights. Batav. Bint. Tim. Bust. Sal. C. and S. LIST OF ABBREVIATIONS. Achinese (van Langen's Dictionary is the one referred to). Chin.... Arabic. Arabian Nights, Malay version, published in Singapore. Batavia Malay. Bintang Timor," the name of a newspaper published in Singa- pore in 1895. Bustánu 's-salatin, MS. The two first books of this work have, however, been published in Singapore, American Mission Press. Malay-English Dictionary by Clifford and Swettenham, Letters A. to G.; Government Press, Taipeng, Perak. Cr. Cr. Gr. Cr. Hist. Ind. Arch. Eng. Eur. Chinese. The dialect of Chang- chow, near Amoy, is the one referred to unless otherwise stated; Dictionary by Carstairs Douglas. Malay-English Dictionary, by J. Crawfurd. Dissertation on the Malay langu- age (grammatical portions), by J. Crawfurd. History of the Indian Archipelago, in 3 volumes, by J. Crawfurd. English. "European," i.e., some European language, used when it is doubt- ful which of two ог more European languages a word is derived from.<noinclude><references /></noinclude> 5q4lmh4nqogaybw0afq0rhxunqm3vem Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/812 250 2105 9265 2024-06-08T01:25:20Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9265 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/10 250 2106 9438 9437 2024-06-11T00:23:24Z PeaceSeekers 18 9438 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PeaceSeekers" />'''{{Rh|ABANG| |UTARA}}'''</noinclude>{| <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |- {{ts|vtt}} |'''ابڠ''' |'''abang.''' I. Elder brother or cousin; a friendly or familiar expression descriptive of male relatives not much older than the speaker; a term used by a woman in addressing her lover or husband. Cf. ''kakanda''. In North Malay (Kedah and Perak) abang is never used of an elder sister. In South Malay (Riau, Johor and Selangor) abang perempuan is used, in courtly language only, of a slightly elder female relative. Cf. ''kakak''. II. Jav. Red; v. ''ěbang'' and ''bang''. |-{{ts|vtt}} | '''ابڠ''' |'''ěbang.''' [Jav. ''abang''.] Red. Cf. ''bang''. |-{{ts|vtt}} | '''ابق''' |'''aboḳ.''' Dust, chaff, powder; = ''haboḳ'', q. v. |-{{ts|vtt}} | '''ابلر''' |'''abělor.''' [Pers. بلور] Crystal; clear white of the eyes; (Kedah) piebald, of a horse; the name of a medicinal shrub, ''lada pahit''; Kl. Also ''habělor'', q. v. |-{{ts|vtt}} | '''ابله''' |'''abilah.''' Pers. Chicken-pox. |-{{ts|vtt}} | '''ابليس''' |'''iblîs.''' Arab. Satan; the arch-fiend; a spirit of evil. ''Âdat iblîs'': evil customs; laws inspired by the spirit of evil; [[Hikayat Abdullah|Ht. Abd.]], 416. ''Iblîs laut dan iblîs darat'': sea-devils and land-devils; Muj. 84. ''Něschaya jatoh-lah aku ka-dalam kěluboran pělanteḳ iblîs'': I should certainly have tumbled into the pitfalls of Satan; [[Hikayat Abdullah|Ht. Abd.]], 448. |-{{ts|vtt}} | '''ابم''' |'''ěbam.''' See ''bam''. |-{{ts|vtt}} | '''ابن''' |'''ibn.''' Arab. Child; son; descendant. ''Ibnu's-sabil:'' "a son of the road,"—''i.e.'', a traveller; a wayfarer. Between two proper names, the form ''bin'' is used—''i.e.'', ''Mat bin Děris'': ''Mat'', the son of ''Dĕris''. Cf. ''banû'' and ''banî''. |-{{ts|vtt}} | '''ابنتار''' |'''aběntara.''' A herald; v. ''běntara.'' |-{{ts|vtt}} | '''ابو''' |'''abau.''' (Kedah.) A land tortoise common in marshy ground, and very destructive to padi. Also ''abau kěkura''; v. ''kura''. ''Main a.:'' (Kedah) ''amor lesbicus''; (Riau-Johor) ''main tampok labu''. |-{{ts|vtt}} | '''ابو''' |'''abu.''' 1. Ash; cinders. <poem>''Jikalau tuwan hendak ka-Jambi,'' ''Ambil che' Tahir juru batu-nya;'' ''Jikalau tutan hendakkan kami,'' ''Bakar-lah ayer ambil abu-nya:''</poem> if you desire to marry me, burn water and collect the ashes thereof,—a proverbial setting of an impossible task. ''Sudah jadi abu arang:'' it has long been dust and ashes (literally: cinders and charcoal); it is ancient history. Prov. ''Sunting a.:'' (Kedah) a sort of swordstick. ''Ular tedong a.:'' (Riau, Johor, Malacca) the hamadryad; ''naia bungarus:'' = (Kedah) ''ular tědong selar.'' ''Ikan ular abu:'' a saltwater fish. Cf. ''abok, děbu, lěbu, kělabu,'' etc. II. Arab. Father; owner; possessor. ''Abu bakr'' (in Malay usually pronounced ''Abu bakar'', and often contracted to ''Bakar''): a proper name; "the father of the maiden," the name of Muhammad's first successor, who was so called as the father of Ayesha, the only one of the Prophet's wives who was not a widow when he married her, III. ''Abuwan'': a complete set of anything; (also) a share; a portion. Often ''habuwan''. |-{{ts|vtt}} | '''ابوبن''' |'''ububan.''' Jav. Bellows. |-{{ts|vtt}} | '''ابون''' |'''abuwan.''' See ''abu'' III. |-{{ts|vtt}} | '''ابوي''' |'''abawi.''' Arab. Fatherly. |-{{ts|vtt}} | '''ابوي''' |'''aboe.''' aboe. [Chin. a-poéh, a-péh: uncle, elderly gentleman.] A respectful form of address when speaking to the headman of a Chinese village the head of a gang of miners; a leading Chinaman on a country estate. |-{{ts|vtt}} | '''ابه''' |'''abah.''' I. Sending on an errand; orders or directions regarding a journey; an order to go anywhere, as distinct from an order to do anything (''kěrah''). II. ''Abah-abah:'' tackle, gear, harness; anything, the appearance of which is sug-gestive of tackle; the entrails of an animal. ''Abah-abah těnum:'' wearing gear. Also ''aba.'' III. ''Abah-abah:'' a porch or verandah built under the projecting eaves of a house. |-{{ts|vtt}} | '''ابي''' |'''abi.''' Arab. To disregard a command. ''Měngabi:'' to disobey. |-{{ts|vtt}} | '''ابيد''' |'''abid.''' Arab. Eternal. |-{{ts|vtt}} | '''ابيض''' |'''abiadl.''' Arab. White. ''Bahru'l-abiadl:'' the White River, i.e., the White Nile. |-{{ts|vtt}} | '''ابيمان''' |'''abaimana.''' [Cf. Hind. ''apamanya :'' dis-graced?] The lower orifices of the body. |-{{ts|vtt}} | '''اتار''' |'''utara.''' [Skr. ''uttara.''] The North. ''U. těpat:'' due North. ''U. barat laut:'' North-North-West. ''U. timor laut:'' North-North-East. ''Musim u.:'' the period of the year during which the prevailing winds are northerly; the North-East Monsoon.<noinclude> {{nopt}} </noinclude> |}<noinclude></noinclude> i55yoa5pnjco1534iwo8g06laemunkj Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/802 250 2107 9270 2024-06-08T02:44:01Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan ' [B. kělichap: a generic name given to small birds suggesting the humming-birds of America in their general appearance. Also b. perinchit. B. kělichap jantong or b. inggerek: the smallest of these (unidentified).] [B. kendi a generic name given to the numenii, i.e., to the curlew, numenius arquata, and to the whimbrel, n. phaopus.] B. kěsumba a generic name given to trogons, harpactes. [B. kudong kětampi: the Malay fish-ow], ketupa... 9270 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" />[ ii ]</noinclude> [B. kělichap: a generic name given to small birds suggesting the humming-birds of America in their general appearance. Also b. perinchit. B. kělichap jantong or b. inggerek: the smallest of these (unidentified).] [B. kendi a generic name given to the numenii, i.e., to the curlew, numenius arquata, and to the whimbrel, n. phaopus.] B. kěsumba a generic name given to trogons, harpactes. [B. kudong kětampi: the Malay fish-ow], ketupa javanensis. Also b. to'kětampi.] [B. kunyet the black-headed bulbul; micropus melano- cephalus.] [B. kunyet-kunyet the black-naped oriole; oriolus indicus.] [B. kuwang v. b. kuwau.] [B. kuwang-kuwit the cuckoo-shrike; lalage terat.] : B. kuwan (Riau, Johor) a pheasant, especially an Argus pheasant, argusianus argus; [= (Kedah) b. kuwang raya.] : : B. kuwau chěrěmin: (Selangor) a peacock-pheasant, polyplectrum bicalcaratum; [= (Dindings) kuwang ranting, or huwang ranggas, and (Kedah) měraḥ pongsu.] B. lang a generic name for hawks, kites, and eagles. [B. lang belalang: microhierax latifrons and m. fringil- Lavius. L. bubun spizaëtus cirrhatus. L. burit pernis tweeddalii. L. hindek: nisaëtus limnactus. L. ling or 1. in a variant of b. lilin, q. v. L. malam: machæramphus alcinus? L. merah: the Brahminy kite; haliastur indus. L. rajawali: a generic name given (Singapore) to small "hawks, e.g., tinnunculus alaudarius and accipiter virgatus; cf. b. sewah belalang. L. rimba: spizaëtus horsfieldi ? L. siput: the large sea-eagle, haliaëtus leucogaster. L. tembikar: haliastur sp.] B. layang-layang: a generic name for swallows and swifts. [B. lilin: the small pied hornbill, anthracoceros albirostris. Also b. měrlilin and b. lang ling.] B. měragi: the painted snipe, rostratula capensis. [B. merah mata: := ayam pegar, q. v.] B. merak: the Malayan peacock, pavo muticus. [B. měraḥ pongsu the peacock-pheasant; b. kuwau chěrěmin, q. v.] - [B. měrěbah: the yellow-vented bulbul; pycnonotus analis.] B. měrěbok the Malay turtle-dove; turtur tigrinus. [B. měvlilin b. lilin, q. v.] B. murai: the magpie-robin, copsychus saularis. [B. murai batu: the shama; cittocincla macrura. B. murai gajah: the Malayan fairy blue-bird, irena cyanea.] B. murai gila: a name given to fantail fly-catchers; rhipadura javanica, r. albicollis, and r. perlata. [B. pěkakak: a generic name for king-fishers, especially (Dindings) the Malacca stork-bill kingfisher, pelar- gopsis malaccensis; the black-capped kingfisher, halcyon pileatus; and the white-collared kingfisher, halcyon cloris.] Also raja udang, q. v. [B. pěkakak hutan, or b. pěkakak rimba: a generic name for barbets.] [B. pělatok a variant of b. bělatok, q. v.] B. pergam: the imperial pigeons; carpophaga ænea and c. badia. [B. perinchit: a variant of b. kělichap, q. v.] : B. perling the tree-starling, calornis chalybeius. [Also chempĕrling. B. perling kampong and b. perling tanah: names representing varieties of coloration in the tree- starling but not different species.] B. pikau: the blue-breasted quail; excalfactoria chinensis. B. puchong: a generic name given to bitterns, e.g., dupetor flavicollis, ardetta cinnamomea, and ardetta sinensis; also to the purple heron, ardea manillensis. [The name is most commonly given (Dindings) to the little green bittern, butorides javanica.] B. punai: the common green pigeon, osmotreron vernans. B. punai gading, or b. punai jambu a pink-headed green pigeon having an ivory-white breast with a pink stain; ptilopus jambu. i B. punai siyul the small green pigeon; osmotreron olax. B. punai tanah: the bronze wing dove; chalcophaps indica. [B. punggok: the brown hawk-owl; ninox scutulata.] B. puyoh: the bustard-quail; turnix pugnax. B. raja hudang: a generic name given (Riau, Johor) to kingfishers, [and elsewhere to large sandpipers, e.g., to the redshank, totanus calidris. Cf. b. pěkakak.] [B. rajawali: a name given in literature to the eagle of romance, and in common talk to small hawks, c.g., lang rajawali. Sce s. v. lang.] [B. vakit: a name given (Dindings) to the broadbills; v. b. hujan.] B. vawa the pied fruit-pigeon, myristicivora bicolor. [B. segan: the Malay night-jar, caprimulgus macruvus.] B. sělanting the long-billed partridge; rhizothera longi- rostris. : B. serindit: the love-bird, loriculus galgulus. [B. sewah: a name given to some hawks. B. sewah bělalang: accipiter virgatus. B. lang sewah: a name sometimes given to the large kite pernis tweeddalii. B. sewah těkukor: the Indian koel; eudynamis honorata.] B. siyul: the crested wood-quail; rollulus roulroul. [Also (Dindings) b. chichit.] [B. tadah hujan see b. hujan.] B. těbang rumah mentuwa: the hornbill rhinoplax vigil. B. těkukor: the little Malay ground-dove; geopelia striata. B. tempura: the weaver-bird, ploceus megarhynchus. [B. tětirok (Kedah) the snipe ; b. běrkek, q. v.] B. tiyong: the mynah, gracula javanensis [and gracula . intermedia.] [B. tiyong batu: the Eastern broad-billed roller; euryst- omus orientalis.] [B. to'kětampi: b. kudong kětampi, q. v.] B. tukang a name sometimes given to hornbills. : B. undan: the Malay pelican; pelecanus philippensis.<noinclude></noinclude> 6r2rt5c6qbe7vi5sbgvp76dl0j1wscb Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/803 250 2108 9558 9557 2024-06-16T13:15:04Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9558 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|[ iii ]}}</noinclude>{{Center|'''ADDENDUM B.'''}} {{Custom rule|sp|50}} {{Center|MALAY NAMES OF SNAKES (DINDINGS).}} ''Ular bakau:'' a green viperine snake (''lachesis'') with dark-green markings, ''lachesis purpureomaculatus''. Also ''u. kapaḳ bakau''. ''U. bělerang:'' a fabulous red sea-snake, described as being so venomous that a bite from it on the rudder of a boat will suffice to kill the crew. ''U. chintamani:'' a fabulous gold-yellow snake, the finding of which betokens success in love. ''U. chintamani gajah:'' a name given to ''lachesis wagleri'' (variety D.) when large and exceptionally light in coloration. ''U. kapaḳ:'' a generic name given to viperine snakes; ''lachesis''. ''U. kapaḳ bakau:'' see ''u. bakau''. ''U. kapaḳ rimba: lachesis wagleri'' (variety D.), as usually met with. Cf. ''u. chintamani gajah''. ''U. katam tebu,'' or ''u. katang tebu:'' the banded karait, ''bungarus fasciatus''. ''U. kepala duwa:'' a name given to a number of snakes, the tails of which resemble their heads. The commonest kind is ''cylindrophis rufus''. ''U. kunyet:'' a name given to the common tree-snake, ''dryophis prasinus,'' when yellow in tint. Cf. ''u. puchok''. ''U. kunyet tĕrus:'' see ''u. tědong sělar kunyet tĕrus''. ''U. lidi: dendrophis pictus''. ''U. matahari:'' see ''u. tĕdong matahari''. ''U. mĕngĕnyior: chrysopelea ornata''. ''U. puchoḳ:'' the common green tree-snake, ''dryophis prasinus''. Cf. ''u. kunyet''. ''U. punti:'' a large black snake with white banded markings, ''dipsadomorphus dendrophilus''. Also ''u. tiyong''. ''U. rumah:'' a small thick black snake, ''hypsirhina plumbea''. ''U. sampah:'' a very small snake, ''psammodynastes pictus''. ''U. sawa:'' a generic name given to large non-venomous snakes, especially pythons. ''U. sawa batu:'' the common python, ''python reticulatus,'' when living on rocky soil. ''U. sawa burong: dipsadomorphus cynodon''. ''U. sawa chindai:'' the reticulate python when its coloration is very brilliant. ''U. sawa lěkir:'' a name often given to the young reticulate python, but more correctly to the snake ''coluber melanurus'' from the peculiar whitish patches on its skin. ''U. sawa rěndam:'' the reticulate python, when aquatic in its habits. ''U. sawa těkukor:'' a name given to coluber melanurus. ''U. sělenseng:'' a long greenish-yellow non-venomous snake, a colour-variety of ''coluber oxycephalus''. ''U. sělimpat:'' a generic name given to true sea-snakes from the peculiar appearance of their tails, especially (''u. sělimpat bětul'') to the common large sea-snake, ''enhydris hardwickii''. ''U. sělimpat katang tebu:'' a banded true sea-snake, ''chersydrus granulatus''. ''U. sělimpat sungai:'' a small true sea-snake without distinctive markings, ''enhydrina valakadyen''. ''U. tahi kěrbau: coluber radiatus''. ''U. tanah: = u. rumah''. ''U. tědong:'' a generic name given to a number of snakes believed (usually with truth) to be very venomous. ''U. tědong liyar:'' a long black (white-bellied) non-venomous snake resembling the black cobra at first sight; ''zamenis korros''. Also ''u. tědong tikus''. ''U. tědong matahari:'' the small venomous snake ''doliophis bivirgatus''. The name, however, is often given to a comparatively large non-venomous snake, ''coluber oxycephalus,'' owing to a certain occasional resemblance in the tints of the body and in the colour of the tail. ''U. tědong sělar:'' the hamadryad or king cobra, ''naia bungarus''. ''U. tědong sělar kunyet těrus:'' the hamadryad when not uniformly coloured but with peculiar markings along the posterior portion of the body. These markings seem to occur in specimens seven or eight feet long and not in the full-sized hamadryad of over ten feet. ''U. tědong sendoḳ:'' the common black cobra, ''naia tripudians''. ''U. tědong tikus:'' see ''u. tědong liyar''. ''U. tědong usat: simotes octolineatus''. ''U. tiyong:'' a name given (Riau, Johor?) to the snake ''dipsadomorphus dendrophilus;'' = (Kedah) ''u. punti''.<noinclude></noinclude> 9hxuf7llzh13606r0hxdv946g0jh2a0 Templat:Cite book 10 2109 9274 9273 2024-06-08T03:19:15Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Cite_book]] 9273 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=book }}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> hq4yscm08hccl43rjw83qi7egacgxec Templat:Cite book/doc 10 2110 11806 9276 2024-08-08T15:16:35Z Pppery 614 Link with Wikidata 11806 wikitext text/x-wiki {{documentation subpage}} {{lua|Module:Citation/CS1}} Please ensure that you <span class=plainlinks>[http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Template:Cite_book/doc&action=edit update the documentation]</span> when adding or removing functionality to this template. This template is used to [[w:WP:CITE|cite sources]] in Wikisource. It is specifically for books. This template replaces the deprecated {{tl|book reference}}. __NOTOC__ ==Usage== All field names '''must''' be [[w:lowercase|lowercase]]. Copy a blank version to use. Remember to use the "|" (pipe) character between each field. Please delete any unused fields to avoid clutter in the edit window. No templates or magic words are necessary when using an [[w:ISBN|ISBN]], [[w:OCLC|OCLC]] number, or [[w:DOI|DOI]] as an identifier. Instead of using the <code>id</code> field in these instances, simply use the appropriate field. For instance, type <code>isbn=</code> followed by the number instead of <code>id=ISBN</code>. Templates are available for other identification number types to be used in the ID field ({{tl|ISSN}}, {{tl|LCCN}}, {{tl|LCC}}, etc.) if these aren't available. See also the complete [[#Description of fields|description of fields]]. {| class="wikitable" ! colspan="3" | Full version (copy and paste text below and delete parameters you don't need) |- width="50%" style="vertical-align:top;" | colspan="3" style="font-family:monospace,monospace;"| :<nowiki>{{cite book |last= |first= |authorlink= |editor= |others= |title= |origdate= |origyear= |origmonth= |url= |format= |accessdate= |accessyear= |accessmonth= |edition= |series= |volume= |date= |publisher= |location= |language= |isbn= |oclc= |doi= |id= |pages= |chapter= |chapterurl= |quote= }}</nowiki> |- width="50%" style="vertical-align:top;" ! colspan="3" | Most commonly used fields (or you can use this and not have to delete as much) |- width="50%" style="vertical-align:top;" | colspan="3" style="font-family:monospace,monospace;"| :<nowiki>{{cite book |title= |last= |first= |authorlink= |date= |publisher= |location= |isbn= |pages= }}</nowiki> |- width="50%" style="vertical-align:top;" ! Example 1 | style="vertical-align: top; font-family:monospace,monospace;" | <nowiki>{{cite book |last= Cordell |first= Bruce R. |last2= Grubb |first2= Jeff |last3= Yu |first3= David |title= [[Manual of the Planes]] |publisher= [[Wizards of the Coast]] |date= September 2001 |isbn= 0-7869-1850-0 }}</nowiki> | style="vertical-align: top;" | {{cite book |last= Cordell |first= Bruce R. |last2= Grubb |first2= Jeff |last3= Yu |first3= David |title= [[Manual of the Planes]] |publisher= [[Wizards of the Coast]] |date= September 2001 |isbn= 0-7869-1850-0 }} |- width="50%" style="vertical-align:top;" ! Example 2 | style="vertical-align: top;" |<pre> {{cite book | last = Mumford | first = David | authorlink = Author:David Mumford | title = The Red Book of Varieties and Schemes | publisher = [[Springer-Verlag]] | series = Lecture notes in mathematics 1358 | date = 1999 | doi = 10.1007/b62130 | isbn = 354063293X }}</pre> | style="vertical-align: top;" | {{cite book | last = Mumford | first = David | authorlink = Author:David Mumford | title = The Red Book of Varieties and Schemes | publisher = [[Springer-Verlag]] | series = Lecture notes in mathematics 1358 | date = 1999 | doi = 10.1007/b62130 | isbn = 354063293X }} |} {| class="wikitable" |- width="50%" style="vertical-align:top;" ! Vertical list !! Prerequisites * !! Brief instructions |- width="50%" style="vertical-align:top;" | style="vertical-align:top;padding:1ex;" |<pre> {{cite book |last= |first= |authorlink= <!--|coauthors=--> |editor= |others= |title= |origdate= |origyear= |origmonth= |url= |format= |accessdate= |accessyear= |accessmonth= |edition= |series= |volume= |date= <!--|year=--> <!--|month=--> |publisher= |location= |language= |isbn= |oclc= |doi= |id= |pages= |chapter= |chapterurl= |quote= |ref= }}</pre> | style="vertical-align:top;padding:1ex;" |<pre> &nbsp; &nbsp; last last last &nbsp; &nbsp; REQUIRED** &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; url url &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; publisher &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; chapter &nbsp; &nbsp;</pre> | style="vertical-align:top;padding:1ex;" |<pre> &nbsp; (no wikilink) (no wikilink) &nbsp; &nbsp; deprecated &nbsp; &nbsp; &nbsp; †preferred (no wikilink) &nbsp;alternative to origdate &nbsp;alternative to origdate &nbsp; &nbsp; †preferred (no wikilink) &nbsp;alternative to accessdate &nbsp;alternative to accessdate &nbsp; &nbsp; &nbsp; †preferred (no wikilink) &nbsp;alternative to date - deprecated &nbsp;alternative to date - deprecated &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &Dagger;(no wikilink) &nbsp; &nbsp; &nbsp;</pre> |} † This is the preferred field with its alternates listed below. &Dagger; If '''chapterurl''' is provided then '''chapter''' can not have wikilinks. ==Fields== ===Wikilinks=== Most fields can be wikilinked (i.e. ''title'' = <nowiki>[[book article|book title]]</nowiki>), but should generally only be linked to an existing Wikipedia article. Any wikilinked field '''must not''' contain any brackets apart from normal round brackets <code>()</code> &mdash; don't use <code><nowiki><>[]{}</nowiki></code>. ===Description of fields=== ====<small>Syntax (for the technical-minded)</small>==== <div style="font-size: 90%;"> Nested fields either rely on their parent fields, or replace them: *''parent'' **''child'' &mdash; may be used '''with''' ''parent'' (and is ignored if ''parent'' is not used) **OR: ''child2'' &mdash; may be used '''instead''' of ''parent'' (and is ignored if ''parent'' is used) </div> ====Description==== *'''last''': Surname of author. Don't wikilink (use ''authorlink'' instead). **'''first''': First name(s) of author, including title(s) (e.g. ''Firstname Middlename'' or ''Firstname M.'' or ''Dr. Firstname M., Snr.''). Don't wikilink (use ''authorlink'' instead). ***The `last' and `first' fields are poorly named for the case of an author whose surname is usually written first (e.g. as in Chinese). They also have the problem of only communicating which is the surname, not communicating where the surname is usually written. Consider deprecating first,last fields, and reinstating author field, using the notation "Smith, John" or "Hu Ke Jie" as appropriate (i.e. always writing surname first, and using comma or not depending on whether the name is usually written surname last or first). **'''authorlink''': Title of Wikipedia article about author. Article should already exist. Must not be wikilinked itself. Do not use this on its own, but along with "author" or "first" and "last". **'''coauthors''': Full name of additional author or authors, separated by ", " (e.g. ''Joe Bloggs, John F. Kennedy, H. R. Dent''). ***Whether the surname of the co-authors goes first or last is dependent on the citation style (see the [[#Citation_styles|citation style]] section below) preferred. **OR: '''author''': Full name of author, preferably surname first. *'''editor''': Name of editor/editors. No text is added beyond "''in''," so labels such as "(ed.)" have to be supplied by the user. **This field should only be used when the cited author and the book editor are different. If the whole book is cited, instead of a specific part, use the "author" fields (possibly with extra "(ed.)" instead) *'''others''': For uses such as "illustrated by Smith" or "trans. Smith". *'''title''': Title of book. '''''This is the only required parameter.''''' Can be wikilinked '''only''' to an existing Wikipedia article. Do not use italics. *'''url''': URL of an online location where the book can be found. Cannot be used if you wikilinked ''title''. **'''format''': Format, e.g. PDF. HTML implied if not specified. **'''accessdate''': Full date when url was accessed, in [[ISO 8601|ISO 8601]] YYYY-MM-DD format, e.g. ''2006-02-17''. '''Required when ''url'' field is used.''' Must not be wikilinked. ***OR: '''accessyear''': Year when item was accessed, and '''accessmonth''': Month when item was accessed. If you also have the day, use ''accessdate'' instead. Must not be wikilinked. *'''edition''': When the book has more than one edition. ''eg:'' "2nd edition". *'''series''': When the book is part of a series of publications *'''volume''': For 1 book with several volumes (there is a separate [[w:Template:Cite encyclopedia]]) *'''origdate''': Full date of publication of original edition, in [[ISO 8601|ISO 8601]] YYYY-MM-DD format, e.g. ''2004-06-27''. Must not be wikilinked. **OR: '''origyear''': Year of publication of original edition, and '''origmonth''': Month of publication of original edition. If you also have the day, use ''date'' instead. Must not be wikilinked. *'''date''': Full date of publication edition being referenced, in [[w:ISO 8601|ISO 8601]] YYYY-MM-DD format, e.g. ''2006-02-17''. Must not be wikilinked. **OR: '''year''': Year of publication edition being referenced, and '''month''': Name of the month of publication. If you also have the day, use ''date'' instead. Must not be wikilinked. *'''publisher''': Publisher should not include corporate designation such as "Ltd" or "Inc". **'''location''': Place of publication. *'''language''': The language the book is written in, if it is not English. *'''isbn''': [[w:International Standard Book Number|International Standard Book Number]] such as ''1-111-22222-9''. Note that "isbn", like all field names, must be in lowercase. *'''oclc''': [[w:Online Computer Library Center|Online Computer Library Center]] ID number, such as ''3185581'' *'''doi''': A [[w:Digital object identifier|digital object identifier]] such as ''<nowiki>10.1016/j.coi.2004.08.001</nowiki>''. **'''doilabel''': If the doi contains some characters that must be [[w:Percent-encoding|escaped]], use "doilabel" for the unescaped version. See {{tl|doi}}: "id" is equivalent to "doi" and "label" is "doilabel" *'''id''': A [[w:unique identifier|unique identifier]], used if none of the above are applicable. In this case, you need to specify the kind of identifier you are using, preferably with a template like {{tl|ISSN}}. (Use one of the more specialized parameters if possible; they are linked automatically. In other words, don't use ''<nowiki>id = ISBN 1-111-22222-9</nowiki>'' anymore. Use ''isbn = 1-111-22222-9''.) *'''pages''': ''<nowiki>pp. 5&ndash;7</nowiki>'': first page and optional last page. This is for listing the pages relevant to the citation, not the total number of pages in the book. *'''chapter''': The chapter of the book, written in full. Punctuation other than quotes should be included in the value passed to the parameter, e.g. ''chapter = Meet Dick and Jane.'' produces "Meet Dick and Jane." ahead of ''title''. **'''chapterurl''': URL of an individual chapter of online book. Should be at the same site as ''url'', if any. *'''quote''': Relevant quote from the book. *'''ref''': use this parameter to make the reference linkable. The variable is placed after the # in a hyperlink (the [[w:fragment identifier|fragment identifier]]). ==Examples== ;Just a title: :<code><nowiki>* {{cite book | title=Mysterious book }}</nowiki></code> :*{{cite book | title = Mysterious book }} ;Year and title: :<code><nowiki>* {{cite book | title=Mysterious book | date=1901 }}</nowiki></code> :*{{cite book | title = Mysterious book | date = 1901 }} ;Basic usage: :<code><nowiki>* {{cite book | first=Joe | last=Bloggs | authorlink=Author:Joe Bloggs | date=1974 | title=Book of Bloggs }}</nowiki></code> :*{{cite book | first=Joe | last=Bloggs | authorlink=Author:Joe Bloggs | date=1974 | title=Book of Bloggs }} ;Basic usage with url: :<code><nowiki>* {{cite book | last=Bloggs | first=Joe | authorlink=Author:Joe Bloggs | date=1974 | title=Book of Bloggs | edition=1st Edition | url=http://en.wikipedia.org/ | accessdate=2006-02-17 }}</nowiki></code> :*{{cite book | last=Bloggs | first=Joe | authorlink=Author:Joe Bloggs | date=1974 | title=Book of Bloggs | edition=1st Edition | url=http://en.wikipedia.org/ | accessdate=2006-02-17 }} ;Three authors, title with a piped wikilink, edition :<code><nowiki>* {{cite book | last=Bloggs | first=Joe | authorlink=Author:Joe Bloggs | last2=Smith | first2=John | last3=Smythe | first3=Jim | title=[[A Thousand Acres|1000 Acres]] | edition=2nd Edition }}</nowiki></code> :*{{cite book | last=Bloggs | first=Joe | authorlink=Author:Joe Bloggs | last2=Smith | first2=John | last3=Smythe | first3=Jim | title=[[A Thousand Acres|1000 Acres]] | edition=2nd Edition }} ;Date without day, wikilinked title and publisher, id, pages, location :<code><nowiki>* {{cite book | last=Cordell | first=Bruce R. | last2=Grubb | first2=Jeff | last3=Noonan | first3=David | title=[[Manual of the Planes]] | publisher=[[Wizards of the Coast]] | location=West Virginia | date=September 2001 | isbn=0-7869-1850-0 | pages=134-137 }}</nowiki></code> :*{{cite book | last=Cordell | first=Bruce R. | last2=Grubb | first2=Jeff | last3=Noonan | first3=David | title=[[Manual of the Planes]] | publisher=[[Wizards of the Coast]] | location=West Virginia | date=September 2001 | isbn=0-7869-1850-0 | pages=134-137 }} ;Date of first edition, other language, illustrator :<code><nowiki>* {{cite book | last=Bloggs | first=Joe | origyear=1463 | year=1974 | title=Book of Bloggs | edition=1st Edition | others=illustrated by Smith | language=German | url=http://en.wikipedia.org/ | accessdate=2006-02-17 }}</nowiki></code> :*{{cite book | last=Bloggs | first=Joe | origyear=1463 | year=1974 | title=Book of Bloggs | edition=1st Edition | others=illustrated by Smith | language=German | url=http://en.wikipedia.org/ | accessdate=2006-02-17 }} ;Using a [[w:Digital object identifier|DOI]] :<code><nowiki>*{{cite book |last=Mumford |first=David |authorlink=Author:David Mumford |date=1999 |title=The Red Book of Varieties and Schemes: Includes the Michigan Lectures (1974) on Curves and Their Jacobians |edition=2nd ed. |publisher=[[Springer-Verlag]] |doi=10.1007/b62130 |isbn=354063293X }}</nowiki></code> :*{{cite book |last=Mumford |first=David |authorlink=Author:David Mumford |date=1999 |title=The Red Book of Varieties and Schemes: Includes the Michigan Lectures (1974) on Curves and Their Jacobians |edition=2nd ed. |publisher=[[Springer-Verlag]] |doi=10.1007/b62130 |isbn=354063293X }} ==Testing== See [[w:Template:cite book/regression tests]]. ==Note== Note the extra full-stop when the last author ends with an initial, and there is no date: *{{cite book | last = Invisible | first = M. | title = Mysterious book }} We don't know of a practical solution to this &mdash; unless there is a way to test the characters of a field? ==Citation styles== Established citation styles for coauthors: *[http://www.english.uiuc.edu/cws/wworkshop/writer_resources/citation_styles/mla/mla.htm MLA style]: Last, First and First Last. "If there are more than three authors, you may list only the first author followed by the phrase ''et al''." *[http://www.english.uiuc.edu/cws/wworkshop/writer_resources/citation_styles/apa/apa.htm APA style]: Last, F. & Last, F. *[http://www.liunet.edu/cwis/cwp/library/workshop/citchi.htm Chicago Manual of Style]: Last, First, and First Last. *[http://www.liunet.edu/cwis/cwp/library/workshop/cittur.htm Turabian]: same as Chicago Reference List, above. *[http://www.library.uq.edu.au/training/citation/harvard.html Harvard]: Last, F., Last, F. & Last, F. ==COinS== {{UF-COinS}} ==Tools== See [[w:Wikipedia:Citing sources#Tools]] for a list of tools which can help create a reference in the 'cite book' format. == See also == * [[w:Template:Cite book]]: Template description on Wikipedia * [[w:Wikipedia:Cite sources]]: Style guide * [[w:Wikipedia:Citation templates]]: Related templates * [[w:Wikipedia:WikiProject Wikicite]] * [[w:Category:Citation templates]] 8giet4dmla7habhgdyvy6rb88wvtd9c Templat:UF-COinS 10 2111 9278 9277 2024-06-08T03:19:16Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:UF-COinS]] 9277 wikitext text/x-wiki ''This template produces [[w:COinS|COinS]] metadata; see [[w:Wikipedia:WikiProject Microformats/COinS|COinS in Wikipedia]] for background information.''<includeonly> [[Category:Templates generating COinS|{{PAGENAME}}]]</includeonly><noinclude>[[Category:Templates generating COinS| ]]</noinclude> ockkgr2s5vudh1mhivhfpb58b3412c4 Modul:Citation/CS1/Suggestions 828 2112 9280 9279 2024-06-08T03:20:03Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Citation/CS1/Suggestions]] 9279 Scribunto text/plain --Please insert new suggestions in alphabetical order --The form is ['incorrect'] = 'correct', suggestions = { ['acccessdate'] = 'accessdate', ['accesdate'] = 'accessdate', ['access date'] = 'accessdate', ['access-date'] = 'accessdate', ['accessate'] = 'accessdate', ['accessdare'] = 'accessdate', ['accessdatte'] = 'accessdate', ['accessddate'] = 'accessdate', ['accessdte'] = 'accessdate', ['accessed'] = 'accessdate', ['accessedate'] = 'accessdate', ['accesssdate'] = 'accessdate', ['accssdate'] = 'accessdate', ['acessdate'] = 'accessdate', ['address'] = 'location', ['année'] = 'year', -- French ['añoacceso'] = 'accessyear', -- Spanish, Italian ['apellido'] = 'last', -- Spanish, Italian ['archive date'] = 'archivedate', ['archive url'] = 'archiveurl', -- Spanish, Italian ['auteur'] = 'author', -- French ['auther'] = 'author', ['author link'] = 'authorlink', ['autor'] = 'author', -- Spanish, Italian ['autor2'] = 'author2', -- Spanish, Italian ['autthor'] = 'author', ['chapter title'] = 'chapter', ['cita'] = 'quote', -- Spanish, Italian ['coautores'] = 'coauthors', -- Spanish, Italian ['consulté le'] = 'accessdate', -- French -- ['day'] = 'date', ['deadlink'] = 'deadurl', ['distributor'] = 'publisher', ['éditeur'] = 'editor', -- French ['editon'] = 'edition', ['editoin'] = 'edition', ['editorial'] = 'publisher', ['en ligne le'] = 'archivedate', -- French ['enlaceautor'] = 'authorlink', -- Spanish, Italian ['fecha'] = 'date', -- Spanish, Italian ['fechaacceso'] = 'accessdate', -- Spanish, Italian ['fechaarchivo'] = 'archivedate', -- Spanish, Italian ['filetype'] = 'format', ['first 1'] = 'first1', ['foramt'] = 'format', ['formato'] = 'format', -- Spanish, Italian ['frist'] = 'first', ['idioma'] = 'language', -- Spanish, Italian ['isnb'] = 'isbn', ['lang'] = 'language', ['langauge'] = 'language', ['langue'] = 'language', -- French ['last 1'] = 'last1', ['lieu'] = 'location', -- French ['lire en ligne'] = 'url', -- French ['loaction'] = 'location', ['locatoin'] = 'location', ['mois'] = 'month', -- French -- ['name'] = 'author', -- 'name' is often erroneously used for 'title' and 'work' as well, so no suggestion is better than a wrong suggestion ['nespaper'] = 'newspaper', ['newpaper'] = 'newspaper', ['news'] = 'newspaper', ['nom'] = 'last', -- French ['nom1'] = 'last1', -- French ['nombre'] = 'first', -- Spanish, Italian ['obra'] = 'work', -- Spanish, Italian ['origdate'] = 'origyear', ['other'] = 'others', ['pagees'] = 'pages', ['página'] = 'page', -- Spanish, Italian ['páginas'] = 'pages', -- Spanish, Italian ['passage'] = 'pages', -- French ['périodique'] = 'publisher', -- French ['plublisher'] = 'publisher', ['pmcid'] = 'pmc', ['prénom'] = 'first', -- French ['prénom1'] = 'first1', -- French ['pub'] = 'publisher', ['pubisher'] = 'publisher', ['publiser'] = 'publisher', ['publishers'] = 'publisher', ['publsher'] = 'publisher', ['publsiher'] = 'publisher', ['pulbication-place'] = 'publication-place', ['pulbisher'] = 'publisher', ['pulisher'] = 'publisher', ['retrieved'] = 'accessdate', ['série'] = 'work', -- French ['service'] = 'agency', ['suscripción'] = 'subscription', -- Spanish, Italian ['tile'] = 'title', ['tite'] = 'title', ['titolo'] = 'title', -- Spanish, Italian ['titre'] = 'title', -- French ['título'] = 'title', -- Spanish, Italian ['transchapter'] = 'trans-chapter', ['translator'] = 'others', ['transtitle'] = 'trans-title', ['ubicación'] = 'location', -- Spanish, Italian ['urlarchivo'] = 'archiveurl', -- Spanish, Italian ['vol'] = 'volume', } return suggestions; qc9zerof3wch96qvey6jxwuotaz0ci5 Raja Ali Haji 0 2113 9281 2024-06-08T03:24:47Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Pengarang:Raja Ali Haji]] 9281 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Pengarang:Raja Ali Haji]] mnz50xiafzflxycr0n21d3jjaae8bs3 Indeks:Pengasuh 17 Jun 1920.pdf/styles.css 252 2114 9288 2024-06-08T09:07:09Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan 'p, border { direction: rtl; }' 9288 sanitized-css text/css p, border { direction: rtl; } b1uzzxpoaraebcfc959p9e6adoyflc4 Syair Ken Tambuhan 0 2115 14438 14407 2024-12-24T13:23:48Z Hadithfajri 36 14438 wikitext text/x-wiki {{header | title = Syair Ken Tambuhan | author = | translator = | section = | year = | portal = | wikipedia = | commons = | notes = }} '''Syair Ken Tambuhan''' ini berisi kisah cinta antara Ken Tambuhan dengan Raden Mentri. Raden Mentri, putra raja Kuripan, jatuh cinta pada Ken Tambuhan, putri tawanan raja Kuripan. Bondanya yang takut puteranya akan kahwin dengan orang tidak sedarjat kemudian mengupah seseorang untuk membunuh Ken Tambuhan. Pesuruh tersebut menyeret Ken Tambuhan ke luar kota, membunuhnya, dan meletakkannya di atas rakit untuk dihanyutkan di sungai. Raden Mentri yang menemukan jenazah Ken Tambuhan lalu bunuh diri. Para dewa yang mengetahui kisah ini merasa hiba, dan menghidupkan mereka berdua. Sebahagian syair ini dapat dibaca di [[Syair Raden Menteri dan Kani Tambuhan]]. Untuk sumber, Terdapat beberapa naskhah untuk syair ini. *[[Syair Ken Tambuhan NBG-Kl. 149]] [‌[[Indeks:Syair_Ken_Tambuhan_NBG-Kl._149.pdf|Indeks]]‌] *[[Syair Ken Tambuhan Or. 14.080]] [‌[[Indeks:Syair Ken Tambuhan Or. 14.080.pdf|Indeks]]‌] *[[Syair Ken Tambuhan Or. 1965]] [‌[[Indeks:Syair Ken Tambuhan Or. 1965.pdf|Indeks]]‌] *[[Syair Ken Tambuhan Or. 3375]] [‌[[Indeks:Syair Ken Tambuhan Or. 3375.pdf|Indeks]]‌] *[[Syair Ken Tambuhan, Or. 1997]] [‌[[Indeks:Syair Ken Tambuhan, Or. 1997.pdf|Indeks]]‌] [[Kategori:Syair]] 2jd0isvwpxp1imkh7eecgp2wzsrn305 Indeks:Syair Ken Tambuhan NBG-Kl. 149.pdf 252 2116 12411 12207 2024-08-28T18:34:07Z Hadithfajri 36 12411 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Syair Ken Tambuhan NBG-Kl. 149|شعير كين تمبوهن]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=8 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 6ubfmhwkumxi3yfsvs1u43t2ydk6p2q Laman:Syair Ken Tambuhan NBG-Kl. 149.pdf/1 250 2117 9310 2024-06-08T13:44:59Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 9310 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Ken Tambuhan NBG-Kl. 149.pdf/2 250 2118 9311 2024-06-08T13:45:04Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 9311 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Ken Tambuhan NBG-Kl. 149.pdf/3 250 2119 9312 2024-06-08T13:45:09Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 9312 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Ken Tambuhan NBG-Kl. 149.pdf/4 250 2120 9313 2024-06-08T13:45:13Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 9313 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Ken Tambuhan NBG-Kl. 149.pdf/5 250 2121 9314 2024-06-08T13:45:20Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 9314 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Ken Tambuhan NBG-Kl. 149.pdf/6 250 2122 12631 9316 2024-09-10T04:38:10Z Hadithfajri 36 12631 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />Kl. 149</noinclude>{{rangkap | دڠركن توان قيصه برمول \\ چتراڽ راتو دجڠݢال اصلڽ دري بتارا كال \\ نݢريڽ بسر تيدق برچلا نما نݢريڽ چمفاک جاجر \\ تحت كرجاءن امتله بسر تيدق تربيلڠ رعيت دان لشكر \\ سݢنف نݢري كدڠرن خبر ببراف باڽق فار بوفاتي \\ تعلق كفد راتو يڠ سقتي داتڠ مڠادف تيدق برهنتي \\ سبيلڠ تاهن مڠنتركن اوفتي ببراف راج٢ يڠ برمهكوت \\ تندق خدمت كباوه تحت مڠنتركن فتران امس دان هرت \\ سكلينڽ دباوه تيته سڠنات دمكينلݢ قيصه‌ڽ راتو كوريفن \\ نݢريڽ جوكف عالت كلڠكفن ݢاݢه براني اوصل‌ڽ تمفن \\ باڽقله راج٢ مالو دان سوفن ببراف فولوه بوهن نݢري \\ فرسمبهكن فرتاڽ فار فتري سرة سݢال انق٢ منتري \\ كباوه دولي راتو بستاري مشهورله ورتاڽ راتو تربيلڠ \\ نݢريڽ رامي بوكن كفالى دڠن فرماࢨنن تيدق برسلڠ \\ برجامو منتري فڠݢاوا هلبلڠ ترلالو سوک راتو بستاري \\ سرة دڠن فرميسوري }}<noinclude></noinclude> okl1hbqmduhywpcpkl45p3siezavl3j Syair Ken Tambuhan NBG-Kl. 149 0 2123 9318 9317 2024-06-08T15:15:56Z Hadithfajri 36 9318 wikitext text/x-wiki <pages index="Syair Ken Tambuhan NBG-Kl. 149.pdf" from=6/> [[Kategori:Syair]] eyyt99htnbjar2wrkzf0v5vwfko2ilb Syair Raja Mambang Jauhari 0 2124 9328 9319 2024-06-08T15:26:23Z Hadithfajri 36 9328 wikitext text/x-wiki <pages index="Syair Raja Mambang Jauhari Or. 1896.pdf" from=7/> [[Kategori:Syair]] am4svxb0d96boak9t4hukmusmah57gi Indeks:Syair Raja Mambang Jauhari Or. 1896.pdf 252 2125 12208 9320 2024-08-24T14:27:58Z Hakimi97 9 12208 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Syair Raja Mambang Jauhari|شعير راج ممبڠ جوهري]] |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=7 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} e524ut9dqolc6fqh42tfvv588t5av5b Laman:Syair Raja Mambang Jauhari Or. 1896.pdf/1 250 2126 9321 2024-06-08T15:21:54Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 9321 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Raja Mambang Jauhari Or. 1896.pdf/2 250 2127 9322 2024-06-08T15:21:58Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 9322 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Raja Mambang Jauhari Or. 1896.pdf/3 250 2128 9323 2024-06-08T15:22:03Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 9323 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Raja Mambang Jauhari Or. 1896.pdf/4 250 2129 9324 2024-06-08T15:22:07Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 9324 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Raja Mambang Jauhari Or. 1896.pdf/5 250 2130 9325 2024-06-08T15:22:16Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 9325 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Raja Mambang Jauhari Or. 1896.pdf/6 250 2131 9326 2024-06-08T15:22:23Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 9326 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Raja Mambang Jauhari Or. 1896.pdf/7 250 2132 10013 9327 2024-06-29T07:12:40Z PeaceSeekers 18 10013 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{rangkap | علامت سورة چريت ممبڠ \\ كاراڠن فڠيران فنمباهن فليمبڠ دايكة برافا فنتون دان تمبڠ \\ اكن فڠليفور قلبو يڠ بيمبڠ }} {{rangkap | القيصه سياتو چريت \\ ترمکتوب ددالم ورقه يڠ ڽات بهروله جوݢ منڠر وارت \\ رج يڠ بسر دياتس تحت سري فادک رج بربڠسا \\ نݢريڽ انتارا بومي اڠکاس عاريف بوديمن لاݢ برکوس \\ سکلين حيکمة ساڠت بياس زمنيدور عالم نما نکريڽ \\ لڠکارايندرا کن راج ڽ بريب نݢري دالم حوکمڽ \\ تيادا بربنديڠ ماس زمانڽ نݢريڽ بسر تياد ترهيڠݢ \\ کوتاڽ تينݢي برلافيس تيݢ برلتاکتي رعيت برجاݢ \\ ديدالم هيمة تياد تردوݢ }} {{rangkap | فڠليفور ݢند مد قلبو راوان \\ جکلو ادا سالهڽ توان هاراف دبتولکن سکلين سستراون \\ سفاي جاڠن عائب کمالوان }}<noinclude></noinclude> 9zge3ifbklx3ezew6bhp0xuxxxj7em3 Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/11 250 2134 9444 9443 2024-06-11T00:57:16Z PeaceSeekers 18 9444 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|'''UTAMA'''|[ 3 ]|'''UTAMA'''}}</noinclude>{| <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |- {{ts|vtt}} |'''اتام''' |'''utama.''' I. [Skr. ''uttama.''] Supreme excellence; superiority. ''Těrutama mati děngan yang baik daripada hidop děngan nama yang jahat :'' far better die with credit than live in disgrace; [[Hikayat Abdullah|Ht. Abd.]], 295. ''Yang těrutama Geběrnor :'' H. E. the Governor. Also written اتما q. v. II. [Skr. ''atma.''] ''Utama jiwa'' (a corruption of ''atma jiwa''): life; the breath or spirit of life. ''Maka tersebut-lah perkataan Bětara Guru měnitahkan Bětara Inděra turun běrsama sama dengan Běgawan Narada měmbawa ayer utama jiwa akan menghidopkan Sang Ranjuna :-'' the story relates how Bětara Guru (Siva) ordered the Holy Indra and the Blessed Narada to descend (to earth) bearing the water of life for the revivification of Arjuna; Ht. Sg. Samb. ''Utama jiwa'' is also used as a term of endearment. See also اتما |- {{ts|vtt}} |'''اتاو''' |'''atawa.''' [Skr. ''athawa.''] (Kedah) either; or; = (Riau Johor) ''atau.'' |- {{ts|vtt}} |'''اتباب''' |'''itbab.''' Arab. To weaken; to enervate. |- {{ts|vtt}} |'''اتحاد''' |'''ittihad.''' Arab. Union; concord. |- {{ts|vtt}} |'''اتر''' |'''atar.''' [Arab. عطر.] Scent; fragrance; aroma. ''Minyak a.:'' otto of roses. |- {{ts|vtt}} |'''اتر''' |'''atur.''' Order, arrangement; setting in order. ''Di-atur-nya meriam běrkěliling:'' cannon were set all round it. <poem> ''Hairân sa-kali di-dalam hati,'' ''Měriam di-atur, pěrang ta-jadi:''</poem> it is a most surprising thing; the cannon are in readiness but no fighting ever takes place!—a proverb ridiculing empty boasts. ''Aturan:'' the order in which anything is disposed; the method of arrangement. ''Pěraturan:'' id. ''Aturi; aturkan; měngatur and měngaturkan:'' to set in order; to dispose or arrange anything methodically. ''Beratur:'' in order; arranged. |- {{ts|vtt}} |'''اتس''' |'''atas.''' Position over or above. ''Di-atas meja:'' on the table. ''Ka-atas meja:'' to a position on the table. ''Atas angin;'' v. ''angin''. ''Baris di-atas:'' the Malay name descriptive of the vowel point ''fathah''. In many Malay idioms ''atas'' is used in the sense of "according to," "relating to," "with reference to;" ''i.e.'', in the sense of interrelation without the special meaning of superposition. ''Měnyěrtaï aku atas pěkěrjaan yang sadikit ini:'' to assist me as regards this little matter. ''Atas běběrapa sěbab:'' for many reasons. ''Atas undang-undang:'' according to the laws. ''Běfirmân atas lidah:'' to speak by the tongue (of another)—of God's utterances by the lips of his Prophets. ''Atas'' also occurs in the sense of "against"; Ht. Zaly., 21. |- {{ts|vtt}} |'''اتس''' |'''atus.''' (Kedah.) Rinsing or filtering (a liquid) through anything; usually ''tapis''. |- {{ts|vtt}} |'''اتشناق''' |'''atishnâk.''' Pers. Fiery; glowing. |- {{ts|vtt}} |'''اتصاف''' |'''ittisâf.''' Arab. Description; quality. |- {{ts|vtt}} |'''اتصال''' |'''ittisâl.''' Arab. To be interconnected. ''Ittisâlkan:'' to reach; to attain to; ''sampaikan''. |- {{ts|vtt}} |'''اتوڠ''' |'''atong.''' The motion of a boat on the water when the tendency to drift is impeded (but not altogether prevented) by an anchor with a short cable or by any similar means. Cf. ''apong'' and ''katong''. ''Udang a.:'' a lobster; Kl. |- {{ts|vtt}} |'''اتفاق''' |'''ittifâk.''' Arab. Concord; harmony. |- {{ts|vtt}} |'''اتڤ''' |'''atap.''' I. A roof; roofing—especially (but not necessarily) a roof of leaves in contradistinction to one of tiles or shingles. ''Atap-nya daripada zamrûd yang hijau:'' it was roofed with green emerald. ''Rumah atap:'' a house made of roofing, ''i.e.'', of palm leaves dried and worked in a certain way. ''A. ayan:'' a corrugated iron roof. ''A. batu:'' a tiled roof. ''A. bintang-bintang:'' a roof with many holes in it. ''A. gěnting:'' = ''a. batu''. ''A. gajah měnyusu:'' a roofed (but not walled) passage connecting a kitchen or outhouse with the main building. ''A. limas:'' v. ''limas''. ''A. rungkup:'' a roof with overhanging eaves. ''Bengkawan a.:'' the lath passing through a piece of Malay thatching; the numeral coefficient of pieces of thatching. ''Chuchor a.:'' (1) also ''chuchoran a.''; the runnels on a roof between the rows of tiles; (2) the name given to a medicinal drug. ''Kasau a.:'' the rafters on which a Malay roof rests. II. ''Těratap:'' a rough lean-to or shed; properly ''těratak'', q. v. See Ht. Best., 71. |- {{ts|vtt}} |'''اتل''' |'''atal.''' A medicinal drug of a hard, stone-like character; Kl. ''artal?'' |- {{ts|vtt}} |'''اتما''' |'''utama.''' Skr. The ancient and literary form of a word now pronounced ''utâma'', v. اتام I.<noinclude> {{nopt}} </noinclude> |}<noinclude></noinclude> bmzdfmjgn6t6z9n2zugk37jlbmuq3e9 Indeks:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf 252 2135 12261 11394 2024-08-27T02:36:19Z Hadithfajri 36 12261 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=collection |Title=Hikayat Baktiar dll |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=7 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 71rymbcf6gzczqojcom1gfmryb1qjkl Laman:Malay-English vocabulary.djvu/32 250 2136 9521 9350 2024-06-15T03:22:32Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9521 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|16|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''bin'tang,''' star; also a decoration. {{Left margin|1em| ''bin'tang ber-a'sap,'' comet.<br> ''bin'targ ber-e'kor,'' comet.<br> ''bin'targ ber-i'dar,'' planet.<br> ''bin'tang p-tang''' or ''bin'tang ba'rat,'' Venus as an an evening star.<br> ''bin'targ ti'mor'' or ''bin'targ ba'bi,'' Venus as a morning star. }} '''bin-ta'ngor,''' the name of a tree; see ''bntangor''. '''bin'ti''' (Ar.), daughter of. '''bio''' (B.) (Chin.), temple. '''bi-o'la''' (Port.), violin. '''bi'ras,''' brother-in-law or sister-in-law. '''bi-ri-bi'ri''' (Hind.), sheep. Cf. ''domba'' and ''kambing''. '''bi'ru,''' blue. {{Left margin|1em|''ha'ru biru,'' confusion, disorder.}} '''bi'sa,''' poison; poisonous, painful. '''bi'sa''' (Jav.), able, capable, can. '''bi'sek,''' ''ber-bi'sek,'' to whisper. '''bi'sing,''' chattering, or any unpleasant noise of that kind. '''Bis'nu''' (Sk.), the Hindu god Vishnu. '''bi'su,''' dumb. Cf. ''klu''. '''bi'sul,''' a boil, abcess. Cf. ''jrawat'' and ''barah''. '''b-kal',''' supplies for a journey, especially food, provisions. '''b-kas',''' mark or impression left by any body or action; vessel in which anything is contained. {{Left margin|2em| ''b-kas' ka'ki,'' footprint.<br> ''b-kas' ta'ngan,'' handwriting, signature.<br> ''b-kas' tu'boh,'' that which has touched the body, clothes presented as a token of affection. }} '''b-ku',''' congealed, coagulated, frozen. {{Left margin|2em|''a'yer b-ku','' ice. Cf. ''ayer batu''.}} '''b-la’''' (Ar.), affliction, calamity, misfortune; also ''ba-la’''. '''b-la',''' ''mm-b-la','' to nurture, support, bring up children. Cf. ''plihara''. '''b-la'chan,''' a composition of dried fish and prawns used to season curries. '''b-la'chu,''' unbleached calico. '''b-lah',''' ''mm-b-lah','' to split, cleave, divide, cut in two lengthwise. {{Left margin|2em| ''s-b-lah''' or ''sb'lah,'' one side of that which is divided, hence one side of anything.<br> ''sb'lah kanan,'' the right side.<br> ''sb'lah kiri,'' the left side.<br> ''sb'lah ma'ta,'' one eye.<br> ''sb'lah si'ni,'' this side.<br> Often <nowiki>=</nowiki> the other side, as: ''sb'lah gu'nong,'' the other side of the mountain.<br> ''sb'lah m-nyb'lah'' or ''k-du'a b-lah','' both sides.<br> ''sb'lah-kan,'' to lay aside, separate. }} '''b-la'jar,''' to learn; see ''ajar''. '''b-la'ka,''' altogether, entirely, quite. '''b-la'kang,''' the back, the posterior; behind, hereafter, afterwards. {{Left margin|1em|''b-la'ka-ngi'' and ''b-la'kang-kan,'' to turn one's back on.}} '''b-la'lai,''' the trunk of an elephant, the proboscis of insects. '''b-la'lang,''' grasshoppers, locusts and crickets. '''B-lan'da,''' Dutch; a corruption of Hollander; also ''wolanda''.<noinclude></noinclude> 5zev72gp4t5oltrh3d0cmliotv1t09o Laman:Malay-English vocabulary.djvu/164 250 2137 9351 2024-06-09T01:08:14Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9351 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/18 250 2138 12665 12262 2024-09-14T11:18:13Z Hadithfajri 36 12665 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{red|إِنَّ الَّذِينَ يَرۡمُونَ الۡمُحۡصَنَاتِ الۡمُؤۡمِنَاتِ ثُمَّ لَمۡ يَأۡتُوب بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَء فَاجۡلِدُو ثَمَانِينَ جَلۡدَةً}} ارتيڽ <span style="color:red">{{center|بسم الله الرحمن الرحيم}}</span> {{rangkap| {{color|red|ســيدٰڠ}} فقير امڤوڽ كاة \\ توهنم ظاهير ترللو ڽاة جک سوڠݢوه اڠكو برماة \\ ليهر ديريم راتاراة كنل ديريمو هي انق جامو \\ جڠنله لوف اكنديريمو علمو حقيقة بكي كو رامو \\ سفيا تركنل علي ادمو جک كوكنل ديريمو بافي \\ ايلق م ايت تياد برباكي همب دان توهن دائم بردامي \\ ممندڠ ديريم جڠن اڠكو لالي كنل دريم هي انقداكڠ \\ منفيكن ديريم جڠنكو سيڠ سولو ايتبٰت يكي كو فسڠ \\ سفيا وصيل جلنم داتڠ دٰڠر اوللهم هي انق داتو \\ اومبق دان اير اصلڽ ستو سفرة معنيكم محط دان باتو \\ تمسيل اينله اڠكو دان راتو جک تردٰڠر اولهم فرمان \\ فد تورية انجيل زبور دان فرقان {{color|red|وهو معكم فدٰ اية قراءن}} \\ {{color|red|بكل شيء محيط ترللو عيان}} شريعٰة محمد امبيل اكن سوله \\ علم حقيقة بكي كو فرتوبه نفسي م ايت بكي كو بونه \\ معكات دافة سكليٰن لوره منچري دنيا بركاوان كاوان \\ اوله نفسُ م حبس م ترتاوان نفد م اية بكي كو لاوان \\ مڠكات سمفي اڠكو بڠساوان }}<noinclude></noinclude> ro7wucapgg73nnpd30uc3y281prthpd Syair Sidang Fakir 0 2139 9886 9354 2024-06-26T08:47:49Z Hadithfajri 36 9886 wikitext text/x-wiki {{header | title = Syair Sidang Fakir | author = Hamzah Fansuri | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = | notes = | categories = Bahasa Melayu | portal = }} <pages index="(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf" from=18 to=25 tosection=faqir/> [[Category:Syair]] ntolt0hepg35xzfmqqcvceb26egrcvj Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/25 250 2140 9356 9355 2024-06-09T01:34:47Z Hadithfajri 36 9356 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><section begin="faqir"/> {{rangkap| تمت سعير حمزه فنصور \\ دي نݢري باروس سوده ترهتور فد هاري همعة واقت ظهر \\ دسنله سوداهڽ سعير همزه فنصور فد سلافن بلس هري بولن سعبان \\ هجراة سريبو دو رتوس انم فوله سمبيلن }} انتهي الكلام دباروس ١٨ ٨ سنة ١٢٦٩ 28 18-11 موسيم اوراڠ فوته 53 25 <section end="faqir"/> <section begin="dagang"/> {{rangkap| سني تراولڠ٢ \\ عقل يڠ بايک هابسله هيلڠ ولا نصيب هندي دان تولن \\ تياد اک فرسيه يڠ ستياون سمواڽ هابس منجاد لاون \\ هابسله عقل سهيا دان تون فريڽ انتڠ نصيب چلاک \\ حرام سݢال تيدق اورڠ سڠک }} <section end="dagang"/><noinclude></noinclude> 2padb1mmy6sgccyzo874smb22m8hotk Syair Dagang 0 2141 9357 2024-06-09T01:45:32Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Syair Dagang | author = Hamzah Fansuri | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = | notes = | categories = Syair | portal = }} <pages index="(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf" from=25 fromsection=dagang to=32 tosection=dagang/>' 9357 wikitext text/x-wiki {{header | title = Syair Dagang | author = Hamzah Fansuri | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = | notes = | categories = Syair | portal = }} <pages index="(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf" from=25 fromsection=dagang to=32 tosection=dagang/> og6m756k6i6ata5ywvmcviapk12ksyl Pengarang:Hamzah Fansuri 102 2142 12460 12232 2024-08-30T12:59:27Z Hadithfajri 36 12460 wikitext text/x-wiki Hamzah Fansuri iaitu seorang penyair yang dipercayai dilahirkan pada akhir abad ke-16 di Barus atau Fansur, Sumatera Utara. Hamzah Fansuri hidup pada masa pemerintahan Sultan Iskandar Muda Mahkota Alam dalam tahun 1606-1636 M. ==Karya== ===Kitab=== *[[Asrar al-'Arifin]] *[[Syarab al-Asyiqin]] *[[Al-Muntahi]] ===Syair=== *[[Syair Sidang Fakir]] *[[Syair Dagang]] *[[Syair Perahu]] [[Kategori:Pengarang]] knvvlxktaux5brrbl5zlmbl6l2575r3 Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/32 250 2143 9629 9606 2024-06-21T00:21:03Z Hakimi97 9 9629 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><section begin="dagang"/> {{rangkap| سورة سده ... ترمنوڠ \\ تركنل همب كفد انتڠ سببله باڽق اوتڠ تركنتوڠ \\ دند انق سودر سمواڽ بوهوڠ انيله سراتن سيتمࢨر هين \\ سدڠ مڽورة برهات هيب }} <section end="dagang"/> <section begin="perahu"/> {{rangkap| انيله كراڠن سوات مدح \\ مڠارڠكن شعير ترلال انده ممبتولي جالن تمفت برفنده \\ سدناله اعتقاد دفربتولي سوده وهي مود كنل دريم \\ اياله فراه تمثيل توبهم تيادله بران لام هيدفم \\ كأخرة جو ككل ديممُ هي مود عارف بديمان \\ حاصلكن كمودي دڠن فدومن الة فَرَهومُ جو كرجاكن \\ اتوله جالن ممبتولي انسان سايڠ فڠايه تاره دسيت \\سفاي لاجُ فرهومُ ايت سدهله حاصل كايو دان اير \\ لكتكن فول ساوه دان لاير فد برس بكل جاڠنله تقصير \\ نسچاي سمفرن جالن يڠ كبير فرتهُه جو الة فرهوم \\ موراڽ سمفت تمفتم لال باڽقله دسنا ايكن دان هيو \\ مننتِ فرهومُ لال در سيتُ }} <section end="perahu"/><noinclude></noinclude> rwu8xqexdjhlm7torji5y0385ogaw6a Laman:MSS Malay A2 Syair Perahu 1700.pdf/2 250 2144 9483 9452 2024-06-12T13:52:47Z Hakimi97 9 9483 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude>ꤸꥈ ꥁꥇꤳ ꤷꤽꤵꤸꥒ ꤷꤰꤽ꥓ </br> mu hita baranamaḥ bakar </br> ꥁꤼꤾ꥓ꤻ ꤴꥇꤿꤸ꥓ ꤳꥈꥆ </br> hasalña diyam tua </br> ꤻ ꤴꥇ ꤶꤴꥏ ꤷꤾꤼꥐ ꤳꤽꥏ ꤸ </br> ña di padaṃ balasan taraṃ ma- </br> ꤰ ꤴꥇꥁꥂꥇꤾ꥓ ꥁꥈꤾꥇꥒ ꥁꥇꤷꤽ </br> ka diham̆bil huliḥ hibara- </br> ꤳ꥓ ꥁꤼꤾ꥓ꤻ ꤼꥇꤰꥇ ꤰꤿꥈ ꥁꥇ </br> t hasalña siki kayu hi- </br> ꤳꥈꤾꥒ ꤳꤽꤾꤾꥈ ꤳꥇꥃꥇ ꤼꥈꥃꥈꥒ ꤶꥈ </br> tulaḥ taralalu tin̆gi sun̆guḥ pu- </br> ꥁꥈꥐꤻ ꤷꤼꥑ ꥆꤼꤾ꥓ꤻ ꤷꥇꤺꥇ ꤷꥈ </br> hunña basar asalña biji bu- </br> ꥀꥒꤻ ꤾꤰꤶ꥓ ꥁꥇꤿꥏ ꤳꥇꤿꤴ </br> vaḥña lakap hiyaṃ tiyada </br><noinclude></noinclude> oh2eu8ih407wqd9mzem9gjs1nusa9ay Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius 0 2145 9378 9376 2024-06-09T15:13:31Z Hadithfajri 36 9378 wikitext text/x-wiki <pages index="Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf" from=5 to=85/> degpw5enxe6vjbik64xmlxvm18k1i01 Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Markus 0 2146 9379 2024-06-09T15:14:10Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '<pages index="Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf" from=86 to=136/>' 9379 wikitext text/x-wiki <pages index="Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf" from=86 to=136/> feryc5jk8wc9iji6fu4jxs0huwgdb0n Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/85 250 2147 9380 2024-06-09T15:23:40Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<big>'''برمول'''</big> مک سبلس اورڠ موريد٢ڽ٢ ايتوفون فرݢيله كنݢري ݢليليا كفد سبوه بوكيت يڠتله دتنتوكن اوله عيسي كفد مريكࢨت ● ستله سده دليهت اوله مريكࢨت اكن دي لالو سجودله مڽمبه فداڽ تتافي اداله اورڠ درفد مريكࢨت شک هتيڽ ● مک داتڠله عيسي مندافتكن مريكࢨت سرة...' 9380 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><big>'''برمول'''</big> مک سبلس اورڠ موريد٢ڽ٢ ايتوفون فرݢيله كنݢري ݢليليا كفد سبوه بوكيت يڠتله دتنتوكن اوله عيسي كفد مريكࢨت ● ستله سده دليهت اوله مريكࢨت اكن دي لالو سجودله مڽمبه فداڽ تتافي اداله اورڠ درفد مريكࢨت شک هتيڽ ● مک داتڠله عيسي مندافتكن مريكࢨت سرة برتوتر فداڽ كتاڽ سݢل كواس تله دبريكن فد اكو بايک دلاڠيت بايك داتس بومي اين ● سبب اية فرݢيله كامو مڠاجر سݢل بڠسا دان بفتيساكن مريكࢨت دڠن نام باف دان انق دان روح القدس ● مک اجركنله مريكࢨت سفاي ممليهراكن سكل سسوات يڠتله اكو برفسن كدفامو تيڠقله اكو بسرة دڠن كامو فد سديكالاڽ هڠݢ كسداهن عالم اين امين<noinclude></noinclude> ozv9c4zrsow17sbye1ifvqupeqeipsy Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/53 250 2148 9688 9687 2024-06-24T04:56:52Z Hadithfajri 36 9688 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>بنساله سي عمر اتو جکلو تياد سزيد مک بنساله سعمر مک فد تمفت يڠ بݢيني هندقله دماسؤكن نسچاي جاديكن جوبڽ اتو مک <big>'''بـــرمـــول'''</big> حرف برتاڽ فد فركتأن اي ياࢨت <big>'''فرتام'''</big> حرف <big>'''اداكه {{gap|1em}} كدوا'''</big> حرف <big>'''بتفاكه {{gap|1em}} كتيݢ'''</big> حرف <big>'''ببراف {{gap|1em}} كأمفة'''</big> حرف <big>'''كران اف {{gap|1em}} كليم'''</big> حرف <big>'''اف {{gap|1em}} ادافون'''</big> اسم برتاڽ سفرة يڠتله ترسبوة فد بچار اسم اية ياࢨت <big>'''سياف'''</big> دان <big>'''منكال'''</big> دان <big>'''مان'''</big> دان <big>'''دمان'''</big> ادافون <big>'''اداكه'''</big> اية ياࢨت برتاڽ درفد كادأن ادافون <big>'''بتفاكه'''</big> اية ياࢨت برتاڽ درفد حال ادافون <big>'''براف'''</big> اية ياࢨت برتاڽ درفد بلاڠن ادافون <big>'''كران اف'''</big> اية ياࢨت برتاڽ درفد سبب ادافون <big>'''اف'''</big> اية ياࢨت برتاڽ درفد ذات ادافون <big>'''سياف'''</big> اية ياࢨت برتاڽ درفد باتڠ توبه ادافون <big>'''منكال'''</big> اية ياࢨت برتاڽ درفد ماس ادافون <big>'''دمان'''</big> اية ياࢨت برتاڽ درفد تمفة ادافون <big>'''مان'''</big> اية برتاڽ درفد كتنتوان اداڽ <big>'''بــرمــول'''</big> حرف منجاواب اية ياࢨت سفرة كتام <big>'''بهكن'''</big> اتو <big>'''اي'''</big> ادافون حرف <big>'''سفاي'''</big> دان <big>'''مک'''</big> يڠ جادي جواب اية ياࢨت منتفكن اف٢ مقصود يڠ دهولو سفرة كتام بوة بݢيني سفاي بݢيني اتو بوة مک جادي بݢيني قياسكن اولهم فد يڠ لاينڽ <big>'''برمول'''</big> حرف عطف يعني حرف مڠيكوة اية ياࢨت فرتام <big>'''دان'''</big> كدوا <big>'''مک'''</big> كتيݢ <big>'''كمدين'''</big> كامفت <big>'''اتو'''</big> كليم <big>'''تتافي'''</big> ادافون <big>'''تتافي'''</big> اين جک دڠن بهسا عرب دوا فركارا <big>'''فرتام'''</big> تتافي ممفردافت سفرة يڠتله لالو سبوتنڽ<noinclude></noinclude> l6u4izi8tnghueg5pjznistr98v1l71 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/26 250 2149 9385 2024-06-09T23:54:49Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9385 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|18|PRACTICAL MALAY GRAMMAR| }}</noinclude>(''a'') There are two words in Malay for “go”: ''jalan'' describes the action of going as being in progress, as, {{Left margin|2em|''jalan lkas,'' go quickly, that is, go at a rapid pace.}} ''pergi'' views the going as a single action, as, {{Left margin|2em|''pergi lkas,'' go quickly, that is, go immediately.}} (''b'') The words ''pergi'' and ''jalan'' cannot be used in such expressions as, go in, go out, go up, go down, go home, etc., each of these ideas being expressed by a single Malay word, as follows, ''masok, kluar, naik, turun, pulang''. Each of these five words expresses the idea of coming as well as going; they must therefore also be used for come in, come out, etc. (''c'') In Malay the object when it is a pronoun is often omitted: as, ''sahya sudah dapat,'' I have found it. Similarly such words as “some” and “one” are not translated when they form the object of the sentence; as, ''pergi chari,'' go and look for one; ''sahya sudah kirim,'' I have sent some. (''d'') In Malay no conjunctions need be used between verbs, as, ''pergi panggil,'' go and call him; ''naik turun,'' rising and falling. {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|VERBS.}} | {{ts|bl|pl.5}} | ''suka,'' rejoice, be glad, like. |- | ''bangun,'' rise, get up. | {{ts|bl|pl.5}} | ''suroh,'' order, tell. |- | ''chari,'' seek, look for. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tinggal,'' reside, remain, live. |- | ''dapat,'' find, get, receive. | {{ts|bl|pl.5}} | ''trima,'' receive. |- | ''fikir,'' think. | {{ts|bl|pl.5}} | ''turun,'' go down, come down. |- | ''jatoh,'' fall. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''kirim,'' send (small things). | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|NOUNS.}} |- | ''kluar,'' go out, come out. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bukit,'' hill. |- | ''masok,'' enter, go in, come in. | {{ts|bl|pl.5}} | ''jarom,'' needle. |- | ''naik,'' go up, come up. | {{ts|bl|pl.5}} | ''lobang,'' hole. |- | ''nanti,'' wait. | {{ts|bl|pl.5}} | ''mata,'' eye. |- | ''panggil,'' call, send for. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pasar,'' market. |- | ''pergi,'' go. | {{ts|bl|pl.5}} | ''prigi,'' well. |- | ''pindah,'' move, change position. | {{ts|bl|pl.5}} | ''negri,'' town. |- | ''pulang,'' go home, come home. | {{ts|bl|pl.5}} | |} {{C|EXERCISE IX.}} <sup>1</sup> If you go too quickly you will perhaps fall. <sup>2</sup> Call the cook and tell him to come up. <sup>3</sup> Tell the carpenter to wait here. <sup>4</sup> I think he has not yet returned from the market. <sup>5</sup> I want to get up at a quarter to six to-morrow morning. <sup>6</sup> A rat could go into that hole. <sup>7</sup> Send this letter to your father, he will certainly<noinclude></noinclude> lhctstlne69ox1r4w4cidgrpumvjhxy Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/27 250 2150 9399 9386 2024-06-10T04:07:56Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9399 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|19}}</noinclude>be glad to receive it. <sup>8</sup> I am going to move from this town. <sup>9</sup> I have lived here for thirteen years. <sup>10</sup> You ought to look for a well on this hill. <sup>11</sup> I have looked, but have not yet found one. <sup>12</sup> This is the man who went into your house the day before yesterday. <sup>13</sup> I have not looked for it yet. {{Custom rule|sp|50}} {{C|{{Section|Lesson X|<big>LESSON X.</big>}}}} {{C|'''The Verb “ada.”'''}} {{Section|s50|50.}} The verb ''ada'' is not by any means the exact equivalent of the English verb “to be.” We have already seen that when the verb “to be” is the copula, and has no other value than to assert some attribute of the noun, it is not expressed in Malay. Whenever the verb “to be” asserts presence or existence it must be expressed by ada, as, {{Left margin|2em|''ada orang dalam rumah,'' there is a man in the house.}} {{Section|s51|51.}} Owing to the fact that ''ada'' has this somewhat restricted meaning, it is sufficient in itself to express presence, where in English it is necessary to use such words as “here” or “present”; thus, “Your carriage is here,” should be translated simply ''tuan punya kreta ada''. {{Section|s52|52.}} ''Ada'' is often used impersonally where in English the verb “to have” is used; for instance, “if you have a knife” should be translated ''kalau ada pisau,'' literally "if there is a knife"; “I have a knife,” pisau ada, etc. If it is necessary to express the pronoun or the noun, the same construction may be used with the addition of the preposition pada, thus, ''ada dua pasang kasut pada-ya,'' he has two pair of shoes. Colloquially ''sama'' is often used in place of ''pada,'' as, ''surat itu ada sama tuan,'' you have the letter. {{Section|s53|53.}} When used as an auxiliary verb, ''ada'' expresses continuance of action, as, {{Left margin|2em|''orang ada datang,'' people are coming.}} {{Section|s54|54.}} ''Ada'' introduces a subject, and is then placed at the beginning of the sentence, and means “there was,” “it happened that,” and so forth. {{Center| ''ada dua orang yang pergi itu,''<br> there were two men who went.}}<noinclude></noinclude> lffbl1tavbib7njjt2rb6l07l747tkr Laman:Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf/1 250 2151 9387 2024-06-10T01:24:10Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 9387 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf/2 250 2152 9388 2024-06-10T01:24:16Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 9388 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf/3 250 2153 9389 2024-06-10T01:24:22Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 9389 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf/4 250 2154 9390 2024-06-10T01:24:27Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 9390 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf/5 250 2155 9391 2024-06-10T01:24:34Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 9391 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf/6 250 2156 9393 9392 2024-06-10T01:24:43Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 9393 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf/7 250 2157 9394 2024-06-10T01:24:56Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 9394 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf/8 250 2158 9709 9395 2024-06-24T12:49:11Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9709 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>انيله حكاية قلندق جناک اوله يڠ منوليس ڤاتک عبد الحكيم جروتوليس ملايو دكنتور سكتري<noinclude></noinclude> kj84cf5ycj4rwfm52x6nwfgp78tg2lt Laman:Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf/9 250 2159 9699 9396 2024-06-24T07:58:35Z Hadithfajri 36 9699 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{color|red|وبه نستعين بالله علي اين حكاية ڤلندق جناک يڠ مڠݢلر ديريڽ اكن منجاس شاه عالم}} درمبا {{color|red|دان}} يڠ ترمشهور نماڽ فد سݢل ايسي رمبا دڠن تيڤوڽ {{color|red|حتى}} ڤرستوا ڤد سواة هاري اي دودق برفيكر دالم هتيۑ {{color|red|دان}} جكلو دمكين بايكله اكو بربوة فور٢ برتاف مک اكو كتاكن ديريكي براوله قوة درفد ولي الله دسورهۑ اكو<noinclude></noinclude> s589bwanupdh6mivx9j242c6ndxbdo1 Hikayat Pelanduk Jenaka 0 2160 14004 14003 2024-12-15T01:06:10Z Hadithfajri 36 14004 wikitext text/x-wiki Hikayat ini berisi ceritera Pelanduk yang amat masyhur dalam rimba, serta segala tindak-tanduknya terhadap mergastua dalam rimba raya itu. Terdapat beberapa naskah untuk hikayat ini. *[[Hikayat_Pelanduk_Jenaka_(Or._1932)|Salinan Abdul Hakim, jurutulis di Kantor Sekretari di Batavia (Leiden Or. 1932)]] [‌[[Indeks:Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf|Indeks]]‌] *[[De Pĕlandoek Djinaka|Suntingan H.C. Klinkert, diterbitkan oleh Brill tahun 1893.]] [‌[[Indeks:Hikayat pelanduk jenaka.pdf|Indeks]]‌] 0yogdzud0rxtnl85euxorz9oghk5v5x Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/28 250 2161 9407 9401 2024-06-10T09:39:16Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9407 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|20|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>{{Center| ''ada-lah nama raja itu, Raja Ahmad,''<br> now the name of that king was Raja Ahmad.<br> ''ada tiga bulan lama-nya aku diam di-sini,''<br> I have lived here for three months. }} {{Center|'''Peculiar use of some verbs in this lesson.'''}} {{Section|s55|55.}} (''a'') English people frequently use the words ''ambil'' and ''bawa'' wrongly. This probably arises from the fact that the English word “take” has a double meaning, and in vocabularies ''ambil'' is usually given as “take,” and ''bawa'' as “bring.” It should be remembered, however, that ''ambil'' only means “take” in the sense of “receive,” and never in the sense of convey. “Take,” in the sense of “convey,” is ''bawa''. But ''bawa'' means to convey in any direction, and therefore stands for “bring” as well as “take.” Where it is necessary to specify the direction in which anything is to be conveyed some other word must be added to ''bawa,'' as: ''bawa sini,'' bring it here; ''bawa sana,'' take it there; ''bawa pergi,'' take it away. (''b'') If the object to be conveyed is not already in the hands of the person who is to convey it, it is usual in Malay to combine the words ''ambil'' or ''angkat'' with ''bawa,'' as, ''ambil bawa masok,'' take it and take it in; ''angkat bawa pulang,'' lift it and take it home. (''c'') “Get,” in the sense of “obtain,” is ''dapat,'' but when it means “fetch” it should be translated by the word ''ambil''. {|{{ts|mc}} | {{C|NOUNS.}} | {{C|NOUNS.}} |- | ''abang,'' elder brother. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tikar,'' mat. |- | ''adek,'' younger brother or sister. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tpong,'' flour. |- | | {{ts|bl|pl.5}} | ''tukang jahit,'' tailor. |- | ''bilek,'' room. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tukang kasut,'' shoemaker. |- | ''bunga,'' flower. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''changkol,'' hoe. | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|VERBS.}} |- | ''China,'' Chinese. | {{ts|bl|pl.5}} | ''ambil,'' fetch, take, get. |- | ''dapur,'' oven, kitchen. | {{ts|bl|pl.5}} | ''angkat,'' lift, take up, carry. |- | ''kakak,'' elder sister. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bawa,'' take, bring, convey. |- | ''payong,'' umbrella. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bli,'' buy. |- | ''pisang,'' banana. | {{ts|bl|pl.5}} | ''dudok,'' sit. |- | ''plita,'' lamp. | {{ts|bl|pl.5}} | ''jahit,'' sew. |- | ''sdikit,'' a little. | {{ts|bl|pl.5}} | ''jual,'' sell. |} {{C|EXERCISE X.}} <sup>1</sup> There is a lamp in your room. <sup>2</sup> There is a little flour in it. <sup>3</sup> If there are bananas at the market, tell the cook to buy some.<noinclude></noinclude> 4j1bd4yp24rh53sc8anoa56hzsgir1l Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/29 250 2162 9408 2024-06-10T09:46:48Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9408 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|21}}</noinclude><sup>4</sup> The shoemaker is sitting outside. <sup>5</sup> How many persons are present to-day? <sup>6</sup> Your tailor is here now. <sup>7</sup> There was a Chinaman in the kitchen just now. <sup>8</sup> For three weeks my elder brother has been ill. <sup>9</sup> The gardener has the hoe. <sup>10</sup> If you have an umbrella go and get it. <sup>11</sup> Take these flowers to your elder sister. <sup>12</sup> Take that mat outside. <sup>13</sup> Go and get my shoes. <sup>14</sup> A man is bringing them. {{Custom rule|sp|50}} {{C|{{Section|Lesson XI|<big>LESSON XI.</big>}}}} {{C|'''Questions and Answers.'''}} {{Section|s56|56.}} The interrogative form may be obtained by adding the suffix ''-kah'' to the auxiliary verb or any emphatic word in the sentence, as, {{Left margin|2em|''boleh-kah angkau datang?'' can you come?}} {{Section|s57|57.}} When the sentence contains an interrogative adverb or pronoun, the suffix ''-kah'' is seldom used, as, {{Left margin|2em| ''kapal deri mana ini?'' whence is this ship?<br> ''apa nama kayu ini?'' what is the name of this tree? }} {{Section|s58|58.}} In conversation, the interrogation is usually expressed by the tone of voice, and the frequent use of the suffix ''-kah'' should be avoided. {{Section|s59|59.}} The word “yes,” ''ya,'' is very seldom used in Malay in reply to an interrogation. A reply in the affirmative may be expressed in several different ways. If the question contains an auxiliary verb, the repetition of the auxiliary expresses the affirmative, as, {{Left margin|2em| ''kapal sudah sampai-kah?'' has the ship arrived?<br> ''sudah,'' yes. }} {{Section|s60|60.}} Similarly the verb or some emphatic word in the question may be repeated, as, {{Left margin|2em| ''mau hujan-kah?'' will it rain?<br> ''hujan, tuan,'' yes, sir. ''mem ada?'' is the lady at home?<br> ''ada,'' yes. ''bsar-kah Pulau Percha itu?'' is Sumatra a big island?<br> ''bsar, tuan,'' yes. }} {{Section|s61|61.}} The affirmative is often expressed simply by the pronoun of the first person, as,<noinclude></noinclude> kb3j45x9611vxop6tub60j9sjz6dve3 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/30 250 2163 9409 2024-06-10T09:59:48Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9409 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|22|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>{{Left margin|2em| ''angkau orang Mlayu-kah?'' are you a Malay?<br> ''sahya,'' yes. }} This use of the personal pronoun is also very common in reply- ing to a command, and is equivalent in that case to ''baik'' or ''baik-lah,'' very well; as, {{Left margin|2em| ''pergi panggil tukang batu,'' go and call a bricklayer.<br> ''sahya,'' very well. }} For negative answers see paragraphs 66 to 69. {{C|'''Peculiar use of some verbs in this Lesson.'''}} {{Section|s62|62.}} (''a'') The verbs ''tahu'' and ''knal'' must not be confounded. ''Tahu'' signifies mental knowledge, information, ''Knal'' is to be acquainted with, to know by sight. (''b'') In Malay there are three words for “come.” (1) ''Mari'' is properly only an interjectional adverb, meaning “hither,” “come hither,” but in Penang it is used as a verb. It is perhaps derived from ''lari,'' “run.” (2) ''Sampai'' is “come” only in the sense of “arrive.” (3) ''Dalang'' may be used to translate “come” in every case, except in the imperative mood, when ''mari'' should be used. {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|NOUNS.}} | {{C|ADJECTIVES.}} |- | ''bini,'' wife. | {{ts|bl|pl.5}} | ''busok,'' rotten. |- | ''bola,'' ball. | {{ts|bl|pl.5}} | ''Mlayu,'' Malay. |- | ''gudang,'' godown, office. | {{ts|bl|pl.5}} | ''takot,'' afraid. |- | ''kampong,'' village. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''kapal,'' ship. | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|VERBS.}} |- | ''ofis,'' office. | {{ts|bl|pl.5}} | ''datang,'' come. |- | ''pulau,'' island. | {{ts|bl|pl.5}} | ''knal,'' know, be acquainted. |- | ''Pulau Percha,'' Sumatra. | {{ts|bl|pl.5}} | ''main,'' play. |- | ''sais,'' syce. | {{ts|bl|pl.5}} | ''mandi,'' bathe. |- | ''sayur,'' vegetables. | {{ts|bl|pl.5}} | ''preksa,'' inquire, examine. |- | ''tukang batu,'' bricklayer. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tahu,'' know (as a fact). |- | ''tukang chukor,'' barber. | {{ts|bl|pl.5}} | ''taroh,'' put, place. |- | ''tukang roti,'' baker. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''ubi,'' potato. | {{ts|bl|pl.5}} | |} {{C|EXERCISE XI.}} <sup>1</sup> Does that little boy know how to play ball? Yes, he does. <sup>2</sup> Can you come to my office the day after to-morrow? Yes. <sup>3</sup> What ship will arrive here to-morrow morning? <sup>4</sup> Do you know my younger brother's wife? <sup>5</sup> Yes. Did the syce put the old<noinclude></noinclude> m5sjoiylswakbtsl7ztdaqwxe2580mq Indeks:Kamus Belanda Melayu.djvu 252 2164 12190 9410 2024-08-24T14:20:18Z Hakimi97 9 12190 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Niewe Nederduitsche en Maleisdsche Woordenschat en Spraakkunst |Language=nl |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address=Amsterdam |Year=1802 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=djvu |Image=4 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist 1to3="–" 4="Muka hadapan" 5to7="–" 8=1 112="–" 113="Adv" /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 8ge3m2ucw557thvdch32vm8to6p1or5 Laman:Kamus Belanda Melayu.djvu/4 250 2165 9411 2024-06-10T13:28:07Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9411 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{c|NIEUWE}} <center>NEDERDUITSCHE <small>EN</small> MALEIDSCHE</center> <big><big>{{c|WOORDENSCHAT}}</big></big> {{c|<small>EN</small>}} <big><big>{{c|SPRAAKKUNST,}}</big></big> {{c|<small>TEN GEBRUIKE VAN</small>}} <center><big><big>NEDERLANDERS,</big></big></center> {{c|<small>DIE NAAR DE INDIëN GAAN.</small>}} {{c|<small>AMSTERDAM,</small>}} {{c|<small>bij W. Holtrop, 1802.</small>}}<noinclude></noinclude> ikjch95bymky01j4qs5nb73rocigqay Laman:Kamus Belanda Melayu.djvu/3 250 2166 9412 2024-06-10T13:28:18Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9412 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Kamus Belanda Melayu.djvu/2 250 2167 9413 2024-06-10T13:28:26Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9413 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Kamus Belanda Melayu.djvu/1 250 2168 9414 2024-06-10T13:28:34Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9414 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Kamus Belanda Melayu.djvu/5 250 2169 9415 2024-06-10T13:29:06Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9415 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Kamus Belanda Melayu.djvu/6 250 2170 9416 2024-06-10T13:32:48Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9416 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>Hoe zeer verlegen men ʃtaa in een land, welks volkstaal ons vreemd zij, kunnen welligt zeer veelen weeten of hooren, die dit leerboekjen in handen neemen; en hoe aangenaam en voordeelig het inzonderheid hun zal weezen, welken op Batavia, of wel in eenig ander gedeelte der Afiätifche gewesten koomen, vooräf, ten minʃten eenigermaate, bekend te zyn met de taal des lands, gevoelt elk, die zich in zoodanig geval bevindt. — 't Is hierom dat een der zaak kundige, door eigene ondervinding in de Indiën beleerd, zijnen moederlander, ware het dan flechts in deezen, gaarne heeft willen ten dienfte ʃtaan.<noinclude></noinclude> qpo343lir36z4ubfa7wvkpx1mzc99lw Laman:Kamus Belanda Melayu.djvu/7 250 2171 9417 2024-06-10T13:33:03Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9417 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Kamus Belanda Melayu.djvu/112 250 2172 9418 2024-06-10T13:34:49Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9418 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Niewe Nederduitsche en Maleisdsche Woordenschat en Spraakkunst 0 2173 9419 2024-06-10T13:36:27Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Nieuwe Nederduitsche en Maleidsche woordenschat en spraakkunst, ten gebruike van Nederlanders, die naar de Indiën gaan | author = W. Holtrop | year = 1802 | section = Universiti Heidelberg, Amsterdam | previous = | next = | notes = }} <div style="text-align:left"> <pages index="Kamus Belanda Melayu.djvu" from=8 to=80/> </div> [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] Kategori:Bahasa Be...' 9419 wikitext text/x-wiki {{header | title = Nieuwe Nederduitsche en Maleidsche woordenschat en spraakkunst, ten gebruike van Nederlanders, die naar de Indiën gaan | author = W. Holtrop | year = 1802 | section = Universiti Heidelberg, Amsterdam | previous = | next = | notes = }} <div style="text-align:left"> <pages index="Kamus Belanda Melayu.djvu" from=8 to=80/> </div> [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Belanda]] haoihnevqmy93yf7eiokks7kimjxj8t Kategori:Bahasa Belanda 14 2174 9420 2024-06-10T13:37:19Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Senarai bahasa|Belanda]] [[Kategori:Belanda]]' 9420 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Senarai bahasa|Belanda]] [[Kategori:Belanda]] j8v1lod5bb76pzi464ac94wjjwqefb6 Indeks:Vocabularium, ofte Woordenboek, in 't Duytsch en Maleys (IA vocabulariumoft00dancgoog).djvu 252 2175 12213 9421 2024-08-24T14:32:16Z Hakimi97 9 12213 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Vocabularium, ofte Woordenboek, in 't Duytsch en Maleys |Language=nl |Volume= |Author=Justus Heurnius |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1650 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=djvu |Image=5 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} fp8abo1mfne4kvoe44c9abybvcgm4l9 Laman:Vocabularium, ofte Woordenboek, in 't Duytsch en Maleys (IA vocabulariumoft00dancgoog).djvu/1 250 2176 9422 2024-06-10T13:42:39Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9422 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Vocabularium, ofte Woordenboek, in 't Duytsch en Maleys (IA vocabulariumoft00dancgoog).djvu/2 250 2177 9423 2024-06-10T13:42:52Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9423 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Vocabularium, ofte Woordenboek, in 't Duytsch en Maleys (IA vocabulariumoft00dancgoog).djvu/3 250 2178 9424 2024-06-10T13:43:02Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9424 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Vocabularium, ofte Woordenboek, in 't Duytsch en Maleys (IA vocabulariumoft00dancgoog).djvu/4 250 2179 9425 2024-06-10T13:43:11Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9425 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Vocabularium, ofte Woordenboek, in 't Duytsch en Maleys (IA vocabulariumoft00dancgoog).djvu/6 250 2180 9426 2024-06-10T13:43:28Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9426 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Vocabularium, ofte Woordenboek, in 't Duytsch en Maleys 0 2181 9427 2024-06-10T13:45:26Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Vocabularium, ofte Woordenboek, in 't Duytsch en Maleys | author = Justus Heurnius | year = 1650 | section = | previous = | next = | notes = }} <div style="text-align:left"> <pages index="Vocabularium, ofte Woordenboek, in 't Duytsch en Maleys (IA vocabulariumoft00dancgoog).djvu" from=1 to=228/> </div> [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Belanda]]' 9427 wikitext text/x-wiki {{header | title = Vocabularium, ofte Woordenboek, in 't Duytsch en Maleys | author = Justus Heurnius | year = 1650 | section = | previous = | next = | notes = }} <div style="text-align:left"> <pages index="Vocabularium, ofte Woordenboek, in 't Duytsch en Maleys (IA vocabulariumoft00dancgoog).djvu" from=1 to=228/> </div> [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Belanda]] ettj4nn8v89qqxtcc7v27sdnoecp0r9 Laman:Vocabularium, ofte Woordenboek, in 't Duytsch en Maleys (IA vocabulariumoft00dancgoog).djvu/228 250 2182 9428 2024-06-10T13:46:24Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9428 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Vocabularium, ofte Woordenboek, in 't Duytsch en Maleys (IA vocabulariumoft00dancgoog).djvu/227 250 2183 9429 2024-06-10T13:46:41Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9429 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Vocabularium, ofte Woordenboek, in 't Duytsch en Maleys (IA vocabulariumoft00dancgoog).djvu/226 250 2184 9430 2024-06-10T13:46:50Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9430 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:MSS Malay A2 Syair Perahu 1700.pdf/3 250 2185 10722 10720 2024-07-10T22:56:20Z Hakimi97 9 Membatalkan semakan [[Special:Diff/10720|10720]] oleh [[Special:Contributions/Hakimi97|Hakimi97]] ([[User talk:Hakimi97|perbincangan]]) 10722 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude>ꤳ ꤼꤳꥈ ꤻꥇ ꤼꥈꥃꥈꥒꤻ ꤾꤰꤶ꥓ </br> ta satu ñi sun̆guḥña lakap </br> ꥁꥇꤿꥏ ꤳꥇꤿꤴ ꤳꤽꤴꥇꥄꥇꥏ ꤶꤽ </br> hiyaṃ tiyada taradin̆diṃ para- </br> ꥁꥈ ꥁꥇꤳꥈꤾ ꤳꤽꤾꤾꥈ ꤷꤼꥑ ꤶꤽ </br> hu hitula taralalu basar para- </br> ꤳꤸꤻ ꤷꤾꤿꥇꥑ ꤴꥇ ꤾꥁꥈꤳ꥓ ꤼ </br> tamaña balayir di lahut sa- </br> ꤳꥑ ꤾꥈꤵꤼ꥓ꤻ ꤷꤽꤵꤸ ꥁ </br> tar lunasña baranama ha- </br> ꤸꥑ ꤳꥈꤰꥏꤻ ꤷꥇꤺꤰ꥓ ꤷꤽꤵ </br> mar tukaṃña bijak barana- </br> ꤸ ꤺꤸꤾ꥓ ꤷꤽꤷꥈꥀꤳ꥓ꤳꥐ ꤶ </br> ma jamal barabuvattan pa- </br> ꤽꥁꥈ ꤴꥇ ꤰꥈꥀꤾ ꤺꤷꥑ ꤳꤳꥒ </br> rahu di kuvala jabar tataḥ </br><noinclude></noinclude> 6a7xau4smlq622c87zj3sx9venvawuh Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/12 250 2186 9487 9442 2024-06-13T00:30:49Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9487 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|'''ATMA'''|[ 4 ]|'''AJAL'''}}</noinclude>{| <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |- {{ts|vtt}} |'''اتما''' |'''atma.''' Skr. The ancient and literary form of a word now pronounced ''utâma'', v. اتام. II. |- {{ts|vtt}} |'''اتو''' |'''atau.''' Skr. (Rian-Johor) Or; either; else; (Kedah) ''atawa''. |- {{ts|vtt}} |'''اتي''' |'''ati.''' Better ''hati'', q. v. |- {{ts|vtt}} |'''اثبات''' |'''ithbât.''' Arab. Affirmation; to affirm; Majm. al-Ahk., 410. ''Ithbâtkan'' (and ''měngithbâtkan''): to confess; to avow. ''Yang di-ithbâtkan itu melainkan Allah:'' he only avowed (his belief in) the one God; Ht. Sh. Mard. ''See'' also Sh. I. M. P., 10; Sh. Ungg. Bers., 10. |- {{ts|vtt}} |'''اثر''' |'''athar.''' Arab. Trace; sign; impression; memorial. ''Al-athar:'' the traditional sayings of the Prophet. |- {{ts|vtt}} |'''اثقال''' |'''athkâl.''' [Arab. Plur. of ثقل.] Burden, load—especially the load of sin. |- {{ts|vtt}} |'''اثنين''' |'''ithnain.''' [Arab.; ''yaumu'l-ithnaini:'' the second day of the week; Monday.] ''Hari ithnain:'' Monday; also pronounced ''isnên, sěnên'' and ''sěnayan''. This word is sometimes used as a proper noun. |- {{ts|vtt}} |'''اجاب''' |'''ijâb.''' Arab. To hear (and fulfil) a prayer. Also written هجاب; Arabian Nights, 18. |- {{ts|vtt}} |'''اجابة''' |'''ijâbat.''' Arab. The hearing of prayer. |- {{ts|vtt}} |'''اجاد''' |'''ijâd.''' Arab. Kindhearted. |- {{ts|vtt}} |'''اجادة''' |'''ijâdat.''' Arab. Kindheartedness. |- {{ts|vtt}} |'''اجاره''' |'''ijârah.''' Arab. Wages (of a coolie); daily payment of ''ijrat'', q. v. |- {{ts|vtt}} |'''اجازه''' |'''ijâzah.''' Arab. Diploma; certificate; the certificate of competency given by a teacher to a pupil; a licence to practice; leave; permission. ''Měmohunkan ijâzah-ijâzah kaluwar mĕnchari bunga ubat-nya itu:'' asking for permission to depart in search of the flower which was to serve as a remedy; Ht. Gul. Bak., 6. ''Idzin dan ijâzah;'' permission and licence; Muj., 9. Cf. also Muj., 7, 15; Sh. Laili Mejn., 11. |- {{ts|vtt}} |'''اجاص''' |'''ijâs.''' Arab. Damson-plums. |- {{ts|vtt}} |'''اجب''' |'''ajab.''' Better عذب, q. v. |- {{ts|vtt}} |'''اجبار''' |'''ijbâr.''' Arab. Compulsion. |- {{ts|vtt}} |'''اجتهاد''' |'''ijtihâd.''' Arab. Zeal; solicitude; diligence; Ht. Gul. Bak., 128. |- {{ts|vtt}} |'''اجر''' |'''ajar.''' I. Instruction; teaching. ''Ajaran:'' instruction. ''Ajari'' and ''mengajari:'' to instruct (any one), ''Ajarkan, měmpělajarkan'' and ''měngajarkan:'' to teach (any subject). ''Bělajar:'' to learn. ''Měngajar:'' to teach; to be engaged in teaching. ''Pělajaran:'' teaching; instruction; the subject taught. ''Pěngajar:'' a teacher; an instructor. ''Pěngajaran:'' the work of instruction. ''Pělok tuboh mengajar diri:'' hug your body and lecture yourself; ponder on your own folly; Prov. J. S. A. S., I., 95. II. ''Ajar-ajar:'' [Skr. ''acharya?''] A devotee; the disciple of an ascetic or of any one professing to teach supernatural wisdom; a hermit. ''Ada-pun hamba datang ka-mari hěndak měngislamkan ajar-ajar yang di-Bukit Feringgi itu:'' I have come here to convert to Muhammadanism the hermits upon Mt. Feringgi; Ht. Jaya Lengg. ''Sěgala jogi Běrhamman ajar-ajar sakaliyan:'' all the Yogis, Brahmins and ascetics. Ht. Sh. Cf. also Cr. Gr., 47; Sh. Panj. Sg.; etc. |- {{ts|vtt}} |'''اجرة''' |'''ujrat.''' Arab. Wages, salary, rent. Cf. ''ijârah''. |- {{ts|vtt}} |'''اجڠ''' |'''ějing.''' Better ''jing,'' q. v. |- {{ts|vtt}} |'''اجڠ''' |'''ějong.''' Better ''jong,'' q. v. |- {{ts|vtt}} |'''اجق''' |'''ajak.''' Invitation; suasion to the performance of anything. ''Di-ajak-nya masok dudok:'' he invited him to come in and sit down; [[Hikayat Abdullah|Ht. Abd.]], 310. ''Ajak-lah Jěnohati bersama-sama:'' invite Yajnawati as well; Ht. Sg. Samb. Cf. also Sej. Mal., 104. ''Běrajak'' (Ht. P. J. P.) and ''měngajak'' (Ht. Ind. Jaya): to invite. |- {{ts|vtt}} |'''اجق''' |'''ajok.''' Mimicry, imitation; ridicule by mimicry; "taking off" a person; ridiculing a person's mannerisms. ''Měngajok:'' to mimic; to ridicule by mimicry. ''Těrlalu banyak yang měngasut dan yang měngajok:'' there were very many people ridiculing him and taking him off; Ht. Koris. |- {{ts|vtt}} |'''اجل''' |'''ajal.''' Arab. Appointed time; term; destiny; the predestined period of death. ''Dari sěbab bělum sampai ajal-nya bělum-lah iya mati:'' as his hour had not yet come he did not then perish; [[Hikayat Abdullah|Ht. Abd.]], 69. ''Hampir-lah sampai ajal-ku akan mati:'' my predestined time of death is drawing nigh; Sej. Mal., 71. <poem> ''Wangkang berpintu ĕmpat;'' ''Kě-ěmpat-ěmpat pintu ka-laut;'' ''Anak dagang mĕnchari těmpat,'' ''Ajal di-tunda mâliku'l-mâut:'' </poem> the stranger seeks a habitation, but his fate is in tow of the Angel of Death; Pel. Abd., 115. The form اجلي is also found in this sense; Sh. Bur. Pungg., 17. <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |}<noinclude></noinclude> gv6oru1jlrfgslgr6e1bsdm04wyf06f Templat:Projek saudara 10 2187 13915 13884 2024-12-14T05:08:29Z Zahirulnukman 5 13915 wikitext text/x-wiki <!--- <div class="plainlinks nomobile" style="margin-top:30px; padding-top:15px; border-top:3px double #CCC; color:var(--color-base, #202122);"> <div style="background:white; width:45px; height:45px; margin:0 auto; margin-top:-40px;">[[File:Wikimedia-logo.svg|45px|center|alt=|link=]]</div> ---> {| style="{{Round corners}};margin-top:10px; background:none; font-size:95%" | style="width:65%; vertical-align:top; color:#000; padding: 0px 10px 10px 0px;" | {| cellpadding="2" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; background:transparent;" | <center> '''Wikisumber''' ialah suatu projek [[w:Yayasan Wikimedia|Yayasan Wikimedia]], sebuah pertubuhan bukan untung yang juga mengendalikan beberapa projek pelbagai bahasa yang lain. </center> <div style="clear: both"></div> {| class="plainlinks" align="center" cellpadding="3" width="100%" style="text-align: center; font-size:100%; background: transparent;" | width="12%" class="show-image" align="right" style="padding-right: 16px" | [[Fail:Wikipedia-logo-v2.svg|35px|link=]] | width="20%" align="left" | [[w:Laman Utama|'''Wikipedia''']]<br />Ensiklopedia bebas | width="12%" class="show-image" align="right" style="padding-right: 16px" | [[Fail:Wiktsister en.png|35px|link=]] | width="20%" align="left" |[[wikt:Laman Utama|'''Wikikamus''']]<br />Kamus dan tesaurus | class="show-image" align="right" style="padding-right: 16px" | [[Fail:Wikibooks-logo.svg|35px|link=]] | align="left" | [[:b:|'''Wikibuku''']]<br />Buku teks dan manual bebas |- | width="16%" class="show-image show-link" align="right" style="padding-right: 16px" | [[Fail:Wikiquote-logo.svg|35px|link=]] | width="20%" class="show-link" align="left" | [[q:|'''''Wikipetik''''']]<br />Koleksi petikan kata | class="show-image show-link" align="right" style="padding-right: 6px" | [[Fail:Wikinews-logo.svg|50px|link=]] | class="show-link" align="left" | [[n:ms:|'''''Wikiberita''''']]<br />Sumber berita bebas | class="show-image show-link" align="right" style="padding-right: 16px" | [[Fail:Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg|35px|link=]] | class="show-link" align="left" | [[Wikivoyage:ms:|'''''Wikilayar''''']]<br />Panduan perjalanan bebas |- | class="show-image" align="right" style="padding-right: 16px" | [[Fail:Wikispecies-logo.svg|35px|link=]] | align="left" | [{{fullurle:Wikispecies:Laman Utama|uselang=ms}} '''Wikispesies''']<br />Panduan spesies | class="show-image show-link" align="right" style="padding-right: 16px" | [[Fail:Wikiversity-logo.svg|35px|link={{fullurle:BetaWikiversity:Laman Utama|uselang=ms}}|Wikiversity]] | class="show-link" align="left" | [{{fullurle:BetaWikiversity:Laman Utama|uselang=ms}} '''Wikiversiti''' Beta]<br />Bahan pembelajaran bebas | class="show-image show-link" align="right" style="padding-right: 16px" | [[Fail:Commons-logo.svg|32px|link={{fullurle:Commons:Laman Utama|uselang=ms}}|Commons]] | class="show-link" align="left" | [{{fullurle:Commons:Laman Utama|uselang=ms}} '''Commons''']<br />Bahan media bebas |- | class="show-image show-link" align="right" style="padding-right: 16px" | [[Fail:Wikimedia Community Logo.svg|35px|link={{fullurle:m:Laman Utama|uselang=ms}}|Meta-Wiki]] | class="show-link" align="left" | [{{fullurle:m:Laman Utama|uselang=ms}} '''Meta-Wiki''']<br />Penyelarasan projek Wikimedia | class="show-image show-link" align="right" style="padding-right: 6px" | [[Fail:Wikidata-logo.svg|50px|link=//www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Laman_Utama?setlang=ms|Wikidata]] | class="show-link" align="left" | [//www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Laman_Utama?setlang=ms '''Wikidata''']<br />Pangkalan pengetahuan bebas | class="show-image show-link" align="right" style="padding-right: 16px" | [[Fail:MediaWiki-2020-icon.svg|35px|link={{fullurle:mw:MediaWiki/ms|uselang=ms}}|Wikivoyage]] | class="show-link" align="left" | [{{fullurle:mw:MediaWiki/ms|uselang=ms}} '''MediaWiki''']<br />Pembangunan perisian bebas |} |} |} {{clear}} ne7k18lwys4996hc7mjg9jf6gw00an1 Laman:Pelita Brunei - 1 November 1956.pdf/5 250 2188 9815 9481 2024-06-25T13:59:36Z Tofeiku 6 /* Telah diuji baca */ 9815 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Tofeiku" />{{rh||5}}</noinclude> {{text-indent|2em|Keputusan peraduan2 perarakan tersebut adalah saperti di-bawah ini: Hadiah untok pasokan yang terbaik sekali dan juga hadiah perisai Duli Yang Maha Mulia Sultan telah dimenangi oleh Pasokan Kampong Kianggeh. Hadiah yang kedua dimenangi oleh Pasokan Pusat Latehan Guru2 Melayu Brunei, dan hadiah yang ketiga dimenangi oleh Pasokan Kampong Lama.}} {{text-indent|2em|Pasokan2 Sultan Omar Ali Saifuddin College, Bandar Brunei dan Sekolah Melayu Sultan Muhammas Jemal-ul-Alam, Bandar Brunei Bahagian Lelaki telah bersama2 mendapat hadiah yang pertama, iaitu piala perak pusingan Pengiran Kerma Indra sebagai pasokan2 Sekolah2 yang terbaik sekali; diturut oleh Sekolah Melayu Laila Menchanai dan Sekolah Melayu Sultan Muhammad Jemal-ul-Alam, Bahagian Perempuan.}} {{text-indent|2em|Hadiah untok chogan-kata yang terbaik sekali dimenangi oleh Pasokan Sekolah Melayu Sultan Muhammad Jemal-ul-Alam, Bahagian Lelaki dan Pusat Latehan Guru2 Melayu Brunei.}} {{text-indent|2em||Pasokan Police Bandar Brunei telah mendapat hadiah untok pasokan yang terbaik sekali dalam bahagian berbaris; manakala hadiah untok pasokan yang memakai pakaian sama yang terbaik sekali dimenangi oleh Pasokan Kampong Kiarong.}} {{text-indent|2em|Segala hadiah2 tersebut telah disampaikan oleh Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Pemancha.}} {{garis bawah|{{c|UPACHARA SAMBUTAN DIKUALA BELAIT}}}} {{text-indent|2em|Sabagaimana diBandar Brunei, begitulah ramainya orang2 Islam yang tinggal diDaerah2 Kuala Belait dan Seria telah mengambil bahagian dalam perarakan sambutan Hari Ulangan Keputeraan Junjongan Kita Nabi Muhammad S.A.W., yang telah dilangsongkan diKuala Belait pada pagi hari Thalatha 16 October, 1956.}} {{text-indent|2em|Adalah difahamkan bahawa perarakan sambutan Hari Ulangan Keputeraan Junjongan Kita bagi Daerah2 Kuala Belait dan Seria akan diadakan diSeria pada tahun hadapan dan pada tahun 1958 diKuala Belait, dan seterusnya bergilir2.}} {{text-indent|2em|Pasokan2 yang mengambil bahagian dalam perarakan itu adalah terdiri dari Pasokan2 Pejabat Kerajaan; Pasokan Police Negeri Brunei dan Pasokan Police dari Malaya yang sedang berkhidmat diSeria; Murid2 Sekolah dan lain2nya.}} {{text-indent|2em|Pasokan Nong Hadzrah dari Kuala Belait telah berjaya memenangi hadiah yang pertama dalam perarakan tersebut. Hadiah yang kedua dimenangi oleh Pejabat Kerja Raya, Sungei Liang; dan Pasokan Pejabat Kerja Raya, Kuala Belait telah mendapat hadiah yang ketiga.}} {{text-indent|2em|Hadiah2 telah disampaikan oleh Pegawai Daerah, Kuala Belait, Yang Mulia Pengiran Abu Bakar bin Pengiran Omarali selepas diadakan upachara perarakan tersebut, dalam mana sharahan dan bachaan Koran Alkarim telah diperdengarkan oleh beberapa orang, diantaranya ialah sharahan oleh Puan Zalinah Lawi, Tuan Imam Sharbini telah membacha Do'a Selamat didalam bahasa Melayu.}} {{garis bawah|{{c|KERA'IAN DI S.O.A,S. COLLEGE}}}} {{text-indent|2em|Murid2 Darjah2 Ugama diSultan Omar Ali Saifuddin College, Bandar Brunei telah mengadakan satu Majlis Sambutan Hari Ulangan Keputeraan Nabi Muhammad diMaktab itu pada pagi hari Thalatha 16 October, 1956 dibawah kelolaan Guru Ugama Maktab itu, Che' Gu Abdul Rahman bin Haji Hashim.}} {{text-indent|2em|Diantara yang hadzir diMajlis itu ialah Wazir Yang Pertama Negeri Brunei, Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Bendahara; Wazir Yang Kedua Negeri Brunei, Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Pemancha; Pengetua Sultan Omar Ali Saifuadin College, Mr. L.A. Bradshaw}} {{kanan|dan lain2nya ...}}<noinclude></noinclude> 2sg0d6d4n294p2jnfc21q75f7qlpfc5 Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/13 250 2189 9495 9489 2024-06-13T07:54:01Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9495 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|'''AJLA'''|[ 5 ]|'''ACHU'''}}</noinclude>{| <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |- {{ts|vtt}} |'''اجلى''' |'''ajla.''' Arab. Clear; convincing—as a proof. |- {{ts|vtt}} |'''اجماع''' |'''ijmâ‘.''' Arab. To come together; a gathering or meeting; Majm. al-Ahk., 12. |- {{ts|vtt}} |'''اجمال''' |'''ijmâl.''' Arab. Definition. ''Ijmâlkan:'' to define; to give a definition. |- {{ts|vtt}} |'''اجمعون''' |'''ijmâ‘ûna.''' [Arab. Plur. of اجماع.] To come together; a gathering or meeting; Ht. Zaly., 14. |- {{ts|vtt}} |'''اجن''' |'''ějan.''' To press out; to squeeze out. Cf. ''rějan''. Kl. |- {{ts|vtt}} |'''اجن''' |'''ajun.''' Widest from the mark; last in the race; worst in the competition. |- {{ts|vtt}} |'''اجناس''' |'''ajnâs.''' [Arab., the plural of ''jins;'' varieties, sorts; v. ''jěnis.''] ''Tuhfatu'l-ajnâs:'' a gift of various articles; a miscellaneous gift—a common expression in epistolary language—a survival of the period when gifts invariably accompanied letters. |- {{ts|vtt}} |'''اجوجه''' |'''ajujah.''' = ''jujat'', q. v. |- {{ts|vtt}} |'''اجوف''' |'''ajuwaf.''' Arab. Hollow; cavernous. |- {{ts|vtt}} |'''اجي''' |'''aji.''' I. Kawi. A king; kingly; royal. ''Bapa a.'' or ''rama a.:'' royal father; sovereign; sire. ''Kakang sudah měmběri malu rama aji ibu suri:'' you, my brother, have brought shame upon the king, your father, and the queen, your mother; Ht. Sh.; Ht. Mas. Edan. ''Kakang aji:'' my royal brother—an expression used by the queen to the king; Ht. Sh. ''Paku aji: cyca''. ''Sang aji:'' the king; the sacred person of the sovereign. ''Sang aji Běrunai:'' the ruler of Brunai; Sej. Mal., 155. ''Tuwanku aji mahkota:'' my lord, the reigning king; Ht. Koris. The word ''aji'' is used in literary but not in colloquial Malay. II. ''Měngaji:'' to study-especially in the sense of religious study; to read; to read religious books. ''Měngaji batang:'' v. ''batang''. ''Pěngajiyan:'' the ability to read; the knowledge acquired by study. III. Jav. A secret magic formula. IV. Jav. Price, value. V. Hind. An interjection used to call or bespeak the attention of a person with whom one is familiar. |- {{ts|vtt}} |'''اجير''' |'''ajîr.''' Arab. A coolie; a labourer for daily wages (''ujrat''). |- {{ts|vtt}} |'''اچار''' |'''achara.''' [Skr. ''âchâra''.] Rule of conduct; religious observance; regulated manner of life. |- {{ts|vtt}} |'''اچت''' |'''achat.''' (Kedah.) A small leech, larger than a ''pachat'' but smaller than a ''lintah''. |- {{ts|vtt}} |'''اچت''' |'''achita.''' A kind of rice; Kl. |- {{ts|vtt}} |'''اچر''' |'''achar.''' I. [Hind. ''achar.''] Pickles; fruit or vegetables preserved in vinegar. Cf. ''jěrok'' and ''halwa''. Kam. Kech., 11; [[Hikayat Abdullah|Ht. Abd.]], 292. II. (Kedah.) A sink; a gutter; a rubbish hole; a drain; a puddle; any place into which slops are emptied or dirt is thrown. ''Kain dalam achar; kutib chuchi diya hěndak ka-longkang juga:'' a garment thrown away in the sink; you may pick it up and clean it, but it will always find its way to the drain in the end; (irreclaimable); Prov. ''Acharan:'' id. |- {{ts|vtt}} |'''اچڠ''' |'''achang.''' A messenger; an informer. |- {{ts|vtt}} |'''اچڤ''' |'''achap.''' I. Deeply immersed or stuck in anything. II. ''Achap-achap:'' swiftly; speedily; Kl. = (Kedah) ''chap-chap''. |- {{ts|vtt}} |'''اچم''' |'''achum.''' Stirring up anger by tale-bearing; repeating to one person what another person has said about him; Ht. Best., 42. ''Achuman:'' a cause of such irritation; the malicious stirring up of enmity; [[Syair Bidasari|Sh. Bid.]], 111. ''Mengachum:'' to libel; to excite enmity by slander. ''Di-chari bichara měngachum anak-ku:'' a pretext was sought to slander my child; Ht. Best., 56. |- {{ts|vtt}} |'''اچن''' |'''achun.''' I. Interfering with a person's movements by continually getting in his way, either intentionally, by way of teasing him, or unintentionally, as sometimes happens when two people coming from different directions meet each other and both move aside in the same direction. ''Achan hantu:'' obstruction in the latter sense. II. To attract small deer by imitating certain sounds. Cf. ''těkut''. |- {{ts|vtt}} |'''اچو''' |'''achu.''' Menacing, but not carrying out one's threat; a threatening gesture not followed by attack; an act such as lifting a stick but not striking, or shaking one's fist without further action. ''Di-gěnggam-nya tangan-nya di-achukan-nya di-muka tuwan itu:'' he closed his fist and shook it before that gentleman's face; [[Hikayat Abdullah|Ht. Abd.]], 250. The word is also used of a blow being actually attempted or a lunge being unsuccessfully made. ''Maka tangan-nya terkětar-kětar duwa tiga kali di-achu-nya tiyada dapat di-tikam-nya:'' his hand shook, and though he made two or three lunges he did not succeed in stabbing him; Ht. Perb. Jay. ''Achuwan:'' a matrix; a mould; a model; [[Hikayat Abdullah|Ht. Abd.]], 234. <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |}<noinclude></noinclude> dkrf34wme3gsp76rj6vq8763exlkvx6 Laman:MSS Malay A2 Syair Perahu 1700.pdf/6 250 2190 9492 2024-06-13T06:02:44Z Hakimi97 9 /* Telah diuji baca */ Finish transcription of rejang plus roman IAST roman script. With the aid of Aksharamukha and MSS. EUR C214 file 9492 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude>ꤻ ꤷꤻꤰ꥓ ꤳꥇꤿꤴ ꤷꤽꤷꥇ </br> ña bañak tiyada barabi- </br> ꤾꥏ ꤷꥇꤾꥏ ꤴꥁꥈꤾꥈ ꤴꤳꥏ ꤼꤰꤽꥏ </br> laṃ bilaṃ dahulu dataṃ sakaraṃ </br> ꤸꤷꥈꤰ꥓ ꥁꥇꤳꥈ ꤷꥈꤰꥐꤻ ꤰꤰꤼꥇꥒ </br> mabuk hitu bukanña kakasiḥ </br> ꥁꥇꤿꥏꤾꥒ ꤰꤾꤰꥈꥀꥐ ꤳꤺꤾꥇ ꤴꥐ </br> hiyaṃlaḥ kalakuvan tajali dan </br> ꤳꤼꤴꥇꥁꥇ ꥁꥇꤳꥈꤾꥒ ꤺꤽꤸꥐ ꤳ </br> tasadihi hitulaḥ jaraman ta- </br> ꤽꤾꤾꥈ ꤶꤼꥇꥒ ꤷꤿꥏ ꤷꤿꥏꤻ ꤼ </br> ralalu pasiḥ bayaṃ bayaṃña sa- </br> ꤲꤳ꥓ ꤸꤲꤼꥇꥒ ꤳꥀꤰꤾ꥓ ꥁ </br> ṅat maṅasiḥ tavakal ha- </br> ꤰꥇꤾꥈꤾ꥓ ꤵꤸ ꤱꤱꤴꥇꥏꤻ </br> kilul nama gagadiṃña </br><noinclude></noinclude> 9thw5ubtqkrgjztw71p3uhppdcd8qf9 Laman:MSS Malay A2 Syair Perahu 1700.pdf/71 250 2191 9493 2024-06-13T06:03:34Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 9493 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:MSS Malay A2 Syair Perahu 1700.pdf/72 250 2192 9494 2024-06-13T06:03:43Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 9494 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/14 250 2193 9577 9541 2024-06-18T01:02:51Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9577 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|'''ACHAH'''|[ 6 ]|'''AKHIR'''}}</noinclude>{| <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |- {{ts|vtt}} |'''اچه''' |'''achah.''' ''Měngachah:'' to feint; to pretend to be about to strike a certain kind of blow in order to cover a different attack. Kl. |- {{ts|vtt}} |'''اچه''' |'''acheh.''' I. The name of a small wood-leech; Cr. II. Acheen. |- {{ts|vtt}} |'''اچي''' |'''achi.''' I. (Pahang?) ''Achi-achi:'' the lever by which the boom of a Malay boat is turned over and over and the sail furled; C. and S. = ''chachi,'' q. v. II. Done?—an expression used by people in bargaining or betting to signify that everything is settled. ''Achi-achi:'' id. ''Ta'-achi:'' the bet is off, the offer is not closed with; = ''ta'-jadi''. III. Tam. Elder sister; a respectful form of address in speaking to elderly Tamil women. |- {{ts|vtt}} |'''احاطه''' |'''iḥaṭah.''' Arab. To surround. |- {{ts|vtt}} |'''احتساب''' |'''iḥtisâb.''' Arab. Imputation; to impute. |- {{ts|vtt}} |'''احتشام''' |'''iḥtishâm.''' Arab. Reverence; obedience. |- {{ts|vtt}} |'''احتکار''' |'''iḥtikâr.''' Arab. Buying up and cornering food-grain (a great sin in Muhammadan eyes). |- {{ts|vtt}} |'''احتمال''' |'''iḥtimâl.''' Arab. To bear; to suffer; to endure. |- {{ts|vtt}} |'''احد''' |'''aḥad.''' Arab. One. ''Maka Kâdli pun tampil-lah ka-hadapan měngaḥad-kan kěduwa-nya:'' the Kali stepped forward to make the pair one (to unite them in marriage); Ht. Gul. Bak., 13. ''Hari ahad:'' the first day of the week; Sunday. |- {{ts|vtt}} |'''احده''' |'''aḥadah.''' [Arab. The feminine form of ''ahad''.] Sole; single; first; Sh. I. M. P., 7. |- {{ts|vtt}} |'''احدية''' |'''iḥtikâr.''' aḥadiyyat. Arab. Unity; concord; union. |- {{ts|vtt}} |'''احرام''' |'''iḥrâm.''' Arab. Anathema; interdict; the period during which certain things are forbidden. |- {{ts|vtt}} |'''احسان''' |'''iḥsân.''' Arab. Beneficence; favour; kindness. |- {{ts|vtt}} |'''احكام''' |'''aḥkâm.''' [Arab. Plur. of حلم.] Laws; the law. ''Majma ‘u'l-ahkám:'' the Muhammadan Code of Laws; the (Johor) Code. |- {{ts|vtt}} |'''احمد''' |'''aḥmad.''' Highly praiseworthy; a proper name often occurring among Muhammadans. |- {{ts|vtt}} |'''احمر''' |'''aḥmar.''' ahmar. Arab. Red; Ht. Zaly., 16; Arabian Nights, 43. |- {{ts|vtt}} |'''احمق''' |'''aḥmâḳ.''' Arab. Foolish; stupid; ignorant; easily angered; [[Hikayat Abdullah|Ht. Abd.]], 280; Sej. Mal., 79; Ht. Kal. Dam., 77. |- {{ts|vtt}} |'''احوال''' |'''aḥwâl.''' [Arab. Plural of ''hâl:'' state; thing; event] ''Ḥâl aḥwâl:'' events; occurrences of all sorts; general state of affairs. ''Sěgala ḥâl aḥwâl zamân-zamân yang těrsěbut itu:'' all the incidents of the period in question; [[Hikayat Abdullah|Ht. Abd.]], 6. Usually pronounced ahowâl. |- {{ts|vtt}} |'''احيأ''' |'''iḥyâ'.''' Arab. To restore to life. |- {{ts|vtt}} |'''اخاذة''' |'''ikhâdzat.''' Arab. A fief. |- {{ts|vtt}} |'''اخبار''' |'''akhbâr.''' [Arab. Plur. of حلم, q. v.] News; information; (sometimes) a newspaper. |- {{ts|vtt}} |'''اخبار''' |'''ikhbâr.''' Arab. News-giving; reporting; making known. |- {{ts|vtt}} |'''اختصار''' |'''ikhtiṣâr.''' Arab. Definition. |- {{ts|vtt}} |'''اختصاص''' |'''ikhtiṣâṣ.''' Arab. To belong to. |- {{ts|vtt}} |'''اختلاص''' |'''ikhtilâṣ.''' Arab. Robbery; to rob; highway robbery. |- {{ts|vtt}} |'''اختلاف''' |'''ikhtilâf.''' Arab. Discord; difference; disparity; inconsistency; Ht. Kal. Dam., 197. |- {{ts|vtt}} |'''اختيار''' |'''ikhtiyâr.''' Arab. Choice; election; free will; a deliberate decision; a carefully thought out plan for attaining any object. ''Di-sěrah-kan ikhtiyâr kapada-nya daripada baik dan jahat-nya:'' he was permitted to choose freely between good and evil; [[Hikayat Abdullah|Ht. Abd.]], 402. ''Měnchari ikhtiyar hendak mengambil gěmala itu:'' to think out a scheme for securing possession of that talismanic stone; Ht. Gul. Bak., 84. ''Děngan ikhtiyâr-nya sěndiri juga:'' of his own choice of his own free will. ''Pulang ikhtiyâr:'' to allow another person to think a matter out; to hand over to another the responsibility of deciding any point. ''Bagaimana ikhtiyâr kamu: ''what do you think; what is your plan or proposal; Ht. Best., 91. |- {{ts|vtt}} |'''اخذ''' |'''akhidz.''' Arab. A collector; a receiver. |- {{ts|vtt}} |'''اخر''' |'''akhir.''' Arab. Last, remotest; the end. ''Akhir-nya:'' in the end; ultimately; the end of anything. ''Akhirnya iya hinggap di-bělakang kěrbau:'' it finally perches on the buffalo's back; [[Hikayat Abdullah|Ht. Abd.]], 115. ''Daripada awwal hingga akhir-nya:'' from first to finish; from first to last. ''Akhir zaman,'' or ''akhir dan zaman:'' for ever and ever; to the end of time. <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |}<noinclude></noinclude> 12bj42m3cnqihmilqisp80vpllq27n8 Malay-English Vocabulary/A 0 2194 9498 2024-06-13T10:48:59Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = A | previous = [[../Abbreviations|''Abbreviations'']] | next = [[../B|B]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=17 to=24 tosection=A/> {{rule}} <references/>' 9498 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = A | previous = [[../Abbreviations|''Abbreviations'']] | next = [[../B|B]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=17 to=24 tosection=A/> {{rule}} <references/> 23dkg57dhq1eppm4jmyntnrrio29mq7 Malay-English Vocabulary/Abbreviations 0 2195 9500 9499 2024-06-13T10:50:56Z PeaceSeekers 18 9500 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = Abbreviations | previous = [[../Introduction|''Introduction'']] | next = [[../A|A]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=16 to=16 /> {{rule}} <references/> 5dqcte66n4tjyuc9cfcjrcy11q5pxot Malay-English Vocabulary/Preface 0 2196 9504 9503 2024-06-13T14:15:17Z PeaceSeekers 18 9504 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = ''Preface'' | previous = | next = [[../Introduction|''Introduction'']] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=7 to=9 /> {{rule}} <references/> orne1sqeh4s85vh25tkf9ha5oshsiak Malay-English Vocabulary/Introduction 0 2197 9505 2024-06-13T14:16:15Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = Introduction | previous = [[../Preface|''Preface'']] | next = [[../Abbreviations|''Abbreviations'']] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=10 to=15 /> {{rule}} <references/>' 9505 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = Introduction | previous = [[../Preface|''Preface'']] | next = [[../Abbreviations|''Abbreviations'']] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=10 to=15 /> {{rule}} <references/> 1n01kftoi8r4kcxzhilijobe6aiegfg Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/31 250 2198 9511 9510 2024-06-14T00:34:28Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9511 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR|23}}</noinclude>basket there? Yes, he did. <sup>6</sup> Is the baker here? Yes. <sup>7</sup> Can you get potatoes and other vegetables in this village? Yes. <sup>8</sup> Do you live on this hill? Yes. <sup>9</sup> Are you afraid? Yes, I am, sir. <sup>10</sup> Which is the man who was bathing just now? <sup>11</sup> Did you call a barber? Yes, I did. {{Custom rule|sp|50}} {{Center|{{Section|Lesson XII|<big>LESSON XII.</big>}}}} {{C|'''Negative Auxiliaries, and the general use of Negatives.'''}} {{Section|s63|63.}} The negatives in Malay are: {{Left margin|1em|''tidak'' and ''bukan,'' no, not, and ''blum,'' not yet.}} ''Ta’,'' is merely an abbreviation of ''tidak,'' and is used in such cominon expressions as, ''ta’boleh, ta’dapat, ta’baik, ta’jadi; ta’guna,'' etc. {{Section|s64|64.}} The negative auxiliaries are, ''tiada,'' is not, and ''jangan,'' do not, not to, lest. ''Tiada,'' which is itself a contraetion of ''tidak ada,'' is further contracted in conversation to ''t’ada.'' {{Section|s65|65.}} Europeans, being accustomed to only one form of negative, experience some difficulty in distinguishing between the five negatives mentioned above, and grammarians have seldom if ever made any careful distinction between them. Malays themselves, even in composition, are not absolutely consistent in the use of the negatives, but the following rules will be found to be generally applicable. {{Section|s66|66.}} In replying to a question containing a verb, the direct negative is expressed by ''tidak''. When there is an auxiliary verb in the question, it is usually repeated in the answer, and the negative ''tidak'' is then contracted to ''ta’,'' as, {{Left margin|1em| ''boleh-kah angkan datang?'' can you come?<br> ''ta’ boleh,'' no, I can not.}} {{Section|s67|67.}} Similarly a large number of verbs may be repeated in combination with the abbreviated negative ''ta’'' in order to express a reply in the negative, amongst which may be mentioned the following:—''ada, suka, jadi, nampak, datang, tahu, knal, masok, sampai, tahan, trima, laku, champur, jumpa, kna, dngar,'' etc. Examples: {{Left margin|1em| ''tuan ada?'' is the master here?<br> ''tidak ada'' or ''t’ada,'' no. }}<noinclude></noinclude> lfpa29ld04zdaxrj3r52mez6936r2px Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/32 250 2199 9512 2024-06-14T00:42:39Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9512 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|24|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>{{Left margin|1em| ''tuan suka bli?'' do you wish to buy it?<br> ''ta’suka or ta’mau,'' no. }} {{Section|s68|68.}} It should, however, be remarked, that Malays generally avoid giving a direct negative, by using such expressions as, ''blum,'' not yet; ''mana boleh,'' how is it possible, certainly not; ''kurang preksa,'' I have not inquired; ''blum tahu,'' I do not know yet. {{Section|s69|69.}} In the negative ''bukan'' there is implied the copula “to be.” ''Bukan'' is therefore the direct negative in reply to any question in which the copula is implied in the Malay, as, {{Left margin|1em| ''orang ini dia?'' is this the man?<br> ''bukan,'' it is not.<br> ''tuan orang Inggris?'' are you an Englishman?.<br> ''bukan,'' I am not. }} {{Section|s70|70.}} Similarly bukan or bukan-nya is used in negative declarative sentences, and ''bukan-kah'' in negative interrogative sentences, where the copula is implied, as, {{Left margin|1em| ''ia bukan bangsa-ku,'' he is not of my nationality.<br> ''bukan-kah temparg kuda ini?'' is not this horse lame? }} {{Section|s71|71.}} In such sentences as described in 70, if the verb is expressed, the negative auxiliary ''tiada'' is almost invariably used, though occasionally the simple negative ''tidak'' takes its place. In conversation ''tiada'' is abbreviated to ''t’ada''. {{Left margin|1em| ''tiada orang datang,'' no person came.<br> ''tiada-kah angkau datang?'' are you not coming? }} ''Tiada'' may itself be the verb, if it expresses presence or existence, as, {{Left margin|1em|''tiada-kah kuda di sini?'' is there no horse here?}} {{Section|s72|72.}} ''Blum'' is much more frequently used than the English equivalent “not yet.” For instance, in reply to such questions as, “is the water boiling,” “is the fruit ripe,” the Malay would invariably say ''blum,'' where in English we should often say simply “no.” It may in fact be taken as a rule that ''blum'' must be used where there is a probability, or an intention on the part of the speaker, that the statement which now requires a negative will eventually require an affirmative. Examples: {{Left margin|1em| I am not ready, ''sahya blum sdia.''<br> he is unmarried, ''dia blum kahwin.'' }} {{Section|s73|73.}} In imperative sentences, the negative is always expressed by ''jangan,'' as, {{Left margin|1em|''jargan datang sini lagi,'' do not come here any more}}<noinclude></noinclude> 1960dul50ib42jrapkpi6fd50ab7gm5 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/33 250 2200 9514 9513 2024-06-15T00:22:26Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9514 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|25}}</noinclude>Even an indirect, or implied command requires ''jangan'' as a negative, for instance, {{Left margin|1em| ''suroh dia jangan naik,'' tell him not to go up.<br> ''baik kita pergi atau jangan?'' shall we go or not? }} In dependent clauses in which a purpose is expressed, that is to say after such conjunctions as “in order that,” “so that,” “lest,” the negative must be expressed by ''jangan,'' as, {{Left margin|1em| ''spaya kaki-nya jangan kotor.''<br> so that his feet should not get dirty. }} {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|NOUNS.}} | {{ts|bl|pl.5}} | ''obat,'' medicine. |- | ''anjing,'' dog. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pagar,'' fence. |- | ''dhobi,'' washerman. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pokok,'' plant, tree. |- | ''ikan,'' fish. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''itek,'' duck. | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|VERBS.}} |- | ''kipas,'' fan. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bayar,'' pay |- | ''kmeja,'' shirt. | {{ts|bl|pl.5}} | ''koyak,'' tear. |- | ''kolam,'' pond. | {{ts|bl|pl.5}} | ''makan,'' eat. |- | ''kuching,'' cat. | {{ts|bl|pl.5}} | ''minum,'' drink. |- | ''nama,'' name. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sewa,'' let for hire. |} {{C|EXERCISE XII.}} <sup>1</sup> Did the washerman tear this shirt? No sir, it was torn before. <sup>2</sup> Have you paid him? No. <sup>3</sup> Does that man know how to sew? No, he does not. <sup>4</sup> Are you going to eat? Oh no. <sup>5</sup> Do you want to buy anything? No. <sup>6</sup> Do you know the name of this plant? No, I don't. <sup>7</sup> Do you want to sell this cat? Certainly not. <sup>8</sup> Is this your dog? No. <sup>9</sup> He shut the gate of the fence so that the people should not come in. <sup>10</sup> Are there no fish in the pond? <sup>11</sup> Is not this your fan? <sup>12</sup> Have you eaten or not? <sup>13</sup> Is your house let? No. <sup>14</sup> Tell the cook not to buy a duck to-day. {{Custom rule|sp|50}} {{C|{{Section|Lesson XIII|<big>LESSON XIII.</big>}}}} {{C|'''The verbs “Sudah” and “Habis.”}} {{Section|s74|74.}} The use of ''sudah'' as an auxiliary verb has already been explained in paragraphs [[#s45|45]], [[#s46|46]], and [[#s48|48]], and its use in expressing past intervals of time in paragraph [[#s41|41]]. As a verb proper, its meaning in the imperative is “finish,” “that is enough.”<noinclude></noinclude> 8w5cfbufwvxqfp5u69rmw2zc15j6q1a Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/34 250 2201 9515 2024-06-15T00:31:00Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9515 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|26|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>{{Section|s75|75.}} ''Sudah'' may also be used in the indicative mood in the sense of “finished,” “done,” “completed,” as: {{Left margin|3em| ''blum sudah,'' not yet finished.<br> ''hampir sudah,'' nearly finished. }} But the idea of “finishing,” is more often expressed by the verb ''habis,'' sometimes with the addition of ''sudah'' as an auxiliary, as, {{Left margin|1em|''tuan sudah habis makan,'' the gentleman has finished eating.}} {{Section|s76|76.}} ''Habis'' has often merely the force of an adverb, in which case it means “utterly,” “entirely,” as, {{Left margin|1em| ''smoa-ya habis binasa,'' they were all completely destroyed.<br> ''habis sudah makan,'' quite finished eating. }} {{C|'''The verb “kna.”'''}} {{Section|s77|77.}} The verb ''kna,'' which when it stands by itself signifies “hit the mark,” is often used as a kind of auxiliary with other verbs, and even with nouns and other parts of speech; it then gives a kind of passive sense, and is used in much the same way as the verb “get” in English, as: {{Left margin|3em| ''kna luka,'' to get wounded.<br> ''kna hukum,'' to get punished.<br> ''kna tipu,'' to get deceived.<br> ''kna rugi,'' to incur loss. }} {{C|'''The verb “bri.”}} {{Section|s78|78.}} The verb ''bri,'' to give, is used as a kind of auxiliary with intransitive verbs, in order to give a transitive meaning, and sometimes with other parts of speech, in the same way that the words “make,” “give,” and “let” are used in English, as, {{Left margin|1em| ''tahu,'' know; ''bri tahu,'' make known, inform.<br> ''pinjam,'' borrow; ''bri pinjam,'' lend.<br> ''hormat,'' honour; ''bri hormat,'' give honour, honour.<br> ''makan,'' eat; ''bri makan,'' feed.<br> ''ingat,'' remember; ''bri ingat,'' make one remember, remind.<br> ''jawab,'' answer; ''bri jawab,'' make answer.<br> ''masok,'' enter; ''bri masok,'' let one in. }} {{Section|s79|79.}} In colloquial Malay, the verb ''kaseh'' is much used among the Chinese and Europeans in the manner explained above in the case of ''bri''. This should be avoided by those who desire to acquire a correct use of the language.<noinclude></noinclude> 70mu0rn8wfflibtdkkpsp6j6lout8po Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/35 250 2202 9516 2024-06-15T00:42:42Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9516 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|27}}</noinclude>{{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|VERBS.}} | {{C|NOUNS.}} |- | ''binasa,'' destroy. | {{ts|bl|pl.5}} | ''dnda,'' fine. |- | ''bri,'' give. | {{ts|bl|pl.5}} | ''garam,'' salt. |- | ''churi,'' steal. | {{ts|bl|pl.5}} | ''hormat,'' honour. |- | ''habis,'' finish. | {{ts|bl|pl.5}} | ''hukum,'' judgment, command. |- | ''ingat,'' remember. | {{ts|bl|pl.5}} | ''judi,'' gambling. |- | ''jaga,'' watch, take care. | {{ts|bl|pl.5}} | ''lada,'' pepper. |- | ''jawab,'' answer. | {{ts|bl|pl.5}} | ''limau,'' lemon. |- | ''kaseh,'' love, give. | {{ts|bl|pl.5}} | ''limau manis,'' orange. |- | ''kna,'' hit the mark. | {{ts|bl|pl.5}} | ''luka,'' wound. |- | ''luka,'' wound. | {{ts|bl|pl.5}} | ''minyak,'' oil. |- | ''lupa,'' forget. | {{ts|bl|pl.5}} | ''minyak tanah,'' mineral oil. |- | ''pukol,'' strike, hit. | {{ts|bl|pl.5}} | ''orang jaga,'' watchman. |- | ''rosak,'' spoil. | {{ts|bl|pl.5}} | ''surat,'' letter. |- | ''rugi,'' lose, incur loss. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tanah,'' earth, land. |- | ''tipu,'' deceive. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''tulis,'' write. | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|ADJECTIVES.}} |- | | {{ts|bl|pl.5}} | ''nakal,'' naughty. |} {{C|EXERCISE XIII.}} <sup>1</sup> The oranges are all utterly spoilt. <sup>2</sup> The salt and pepper are nearly finished. <sup>3</sup> Is the kerosine finished or not? <sup>4</sup> Have you finished writing that letter? <sup>5</sup> Naughty boys ought to be beaten. <sup>6</sup> He suffered much loss by gambling. <sup>7</sup> It is not only rich people who get robbed. <sup>8</sup> He was fined a dollar because he came late. <sup>9</sup> I told him in order that he might not be deceived. <sup>10</sup> Tell the watchman not to let the people in. <sup>11</sup> I shall certainly forget if you do not remind me. {{Custom rule|sp|50}} {{C|{{Section|Lesson XIV|<big>LESSON XIV.</big>}}}} {{C|'''Formation of the Plural.'''}} {{Section|s80|80.}} In Malay it can often only be decided by the context whether the singular or the plural is intended, but when there is nothing whatever to indicate the number, the noun may generally be assumed to be in the plural, as, {{Left margin|3em| ''bli pisang,'' buy bananas.<br> ''jual itek,'' sell ducks. }} {{Section|s81|81.}} With certain nouns the plural may be expressed by reduplication of the noun itself, as, {{Left margin|3em| ''raja,'' a king.<br> ''raja-raja,'' kings}}<noinclude></noinclude> hy2tdoxuvnjum791bfa0x11fwplbnfj Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/36 250 2203 9517 2024-06-15T00:51:06Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9517 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|28|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>Also in many cases by reduplication of the adjective, as, {{Left margin|1em| ''raja yang bsar-bsar,'' great kings.<br> ''orang muda-muda,'' young people. }} These methods of forming the plural are generally confined to animate objects. {{Section|s82|82.}} In writing, the plural is very commonly expressed by the use of some word meaning “all,” especially ''sgala,'' as, {{Left margin|1em| ''dngan sgala anak-nya,'' with his children.<br> ''kami smoa tahu,'' we know. }} Compound words cannot be reduplicated, and therefore this use of ''sgala,'' etc., and reduplication of the adjective, are the only ways of expressing the plural. {{Left margin|1em| ''tukang kayu itu smoa-nya orang China,''<br> those carpenters are Chinamen. }} {{C|'''Numeral Co-efficients or Classifiers.'''}} {{Section|s83|83.}} The Malay idiom requires that when the number of any objects are mentioned there shall be used, in addition to the numeral, certain words which grammarians have designated classifiers, different words being used according to the class of objects referred to. Thus, as we in English use the phrase “head” of cattle, so in Malay ''ekor'' (tail), is used for all animals, as, {{C|six head of cattle, ''lmbu anam ekor''.}} {{Section|s84|84.}} The following are the classifiers which are most commonly used:— ''Orang'' (person), is used with all beings superior to animals in the scale of creation.<br> ''Ekor'' (tail), with animals.<br> ''Buah'' (fruit), with large objects, such as countries, houses, ships, and books.<br> ''Hlai, lai,'' with thin or flat objects, as clothes, paper, lair, etc.<br> ''Biji'' (seed), with small objects not included in the last mentioned class.<br> ''Kping'' (piece), ''potong'' (cut), of objects which have been made or cut in blocks or pieces, as metals, planks, slices of bread, etc.<br> ''Batang'' (stem), with poles, posts, rods, and other long objects.<br> ''Puchok'' (shoot of plants), with letters and fire-arms.<br> ''Lapis'' (fold), in stating the number of folds or thicknesses of the same thing, or similar things.<br> ''Pintu'' (door), with houses built in rows.<br> ''Tangga'' (ladder), with native houses.<br> ''Bilah,'' with swords and knives.<noinclude></noinclude> qme4zec97nfdnm0tz0lexh16yvlju00 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/37 250 2204 9523 9518 2024-06-15T03:26:47Z PeaceSeekers 18 9523 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|29}}</noinclude> {{Section|s85|85.}} The classifier must always be immediately preceded by the numeral; the numeral and classifier together may then be considered as one term, which usually follows the noun, but may precede it, especially if there is no particular emphasis on the number, as, {{C| ''s’ekor lmbu,'' a bullock.<br> ''lmbu s'ekor,'' one bullock. }} {{C|'''Peculiar use of some verbs in this Lesson.'''}} {{Section|s86|86.}} (''a'') Several Malay verbs are used as the equivalents of the English word “boil,” e.g., ''rbus'' when it is desired to emphasize the method of cooking; ''masak,'' cook, is frequently used when no particular emphasis is to be expressed, as ''masak tlor,'' boil an egg; ''mndideh'' means to boil in the sense of ebullition, to bubble. (''b'') ''Minta,'' is to ask in the sense of “request.”<br> ''Tanya,'' is to ask in the sense of “inquire.” (''c'') ''Simpan'' and ''taroh'' mean to keep in store, to put by.<br> ''Plihara'' means to keep safe, to take care of.<br> ''Taroh'' also means to put, to place = ''buboh''. (''d'') Both ''gosok'' and ''sapu'' may be used to translate the English word “wipe,” but they must be carefully distinguished. ''Gosok'' must be used where rubbing is implied, as in wiping plates; ''sapu'' is simply to sweep or brush either with a broom or a cloth. {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|NOUNS.}} | {{ts|bl|pl.5}} | ''gosok,'' rub, wipe. |- | ''babi,'' pig. | {{ts|bl|pl.5}} | ''karam,'' founder. |- | ''batang,'' stem, stalk. | {{ts|bl|pl.5}} | ''masak,'' cook. |- | ''batang,'' stem, stalk. | {{ts|bl|pl.5}} | ''masak,'' cook. |- | ''biji,'' seed. | {{ts|bl|pl.5}} | ''minta,'' ask, request. |- | ''bilah,'' (classifier.) | {{ts|bl|pl.5}} | ''mndideh,'' bubble, boil. |- | ''ekor,'' tail. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pakai,'' use, wear. |- | ''hlai, lai,'' (classifier.) | {{ts|bl|pl.5}} | ''plihara,'' keep, take care of. |- | ''kping,'' piece. | {{ts|bl|pl.5}} | ''rbus,'' boil. |- | ''lapis,'' fold. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sapu,'' sweep, brush. |- | ''mata-mata,'' policeman. | {{ts|bl|pl.5}} | ''simpan,'' keep, put by. |- | ''piring,'' plate, saucer. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tangkap,'' catch. |- | ''prahu,'' vessel, boat. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tanya,'' ask, inquire. |- | ''puchok,'' young shoot. | {{ts|bl|pl.5}} | ''taroh,'' put, put by. |- | ''Pulau Pinang,'' Penang. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''tangga,'' ladder. | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|ADJECTIVES.}} |- | | {{ts|bl|pl.5}} | ''muda,'' young. |- | {{C|VERBS.}} | {{ts|bl|pl.5}} | ''sgala,'' all. |- | ''buboh,'' put, place | {{ts|bl|pl.5}} | |}<noinclude></noinclude> 1irxsa5czc1660qcbnorxsso711fplp Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/38 250 2205 9520 9519 2024-06-15T01:14:00Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9520 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|30|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>{{C|EXERCISE XIV.}} <sup>1</sup> Tell him to wipe the cups and saucers. <sup>2</sup> Many small vessels foundered. <sup>3</sup> Ask those boys to come here. <sup>4</sup> That man has bought a great many large houses. <sup>5</sup> Those policemen came here from Penang. <sup>6</sup> How many pigs do you keep? <sup>7</sup> Tell the cook to boil two eggs. <sup>8</sup> Go and buy two or three planks. <sup>9</sup> How many houses have you bought in that street? <sup>10</sup> How many coats do you keep in that box? <sup>11</sup> That man was wearing two coats when he was caught by the policeman. <sup>12</sup> Ask the baker to bring five loaves of bread to-morrow morning. {{Custom rule|sp|50}} {{C|{{Section|Lesson XV|<big>LESSON XV.</big>}}}} {{C|'''Gender.'''}} {{Section|s87|87.}} Gender is expressed in Malay by placing the words ''laki-laki,'' man, and ''prempuan,'' woman, after the noun, in the case of rational beings, and similarly the words ''jantan,'' male, and ''btina,'' female, in the case of animals. ''Jantan'' is, however, commonly used in speaking of male children, and even sometimes of grown-up persons. {{Section|s88|88.}} A few words of Sanskrit origin have retained the terminations indicating gender which belong to that language, as, ''putra,'' prince, ''putri,'' princess; etc. {{C|'''Comparison of Adjectives.'''}} {{Section|s89|89.}} The comparative of superiority is expressed by the use of ''lbeh,'' more, placed before the adjective, and the preposition ''deri-pada'' or ''deri,'' than, following it. Thus, {{Left margin|3em| ''lbeh bsar kerbau deri-pada lmbu,''<br> buffaloes are larger than oxen. ''tuan itu lbeh tinggi deri-pada bapa-nya,''<br> that gentleman is taller than his father. }} ''Lagi'' is frequently used in place of ''lbeh,'' or in addition to it, if the conjunction ''deri-pada'' or ''deri'' is not expressed, as, {{C|''angkat lagi tinggi'' or ''angkat lbeh tinggi lagi,'' lift it higher.}} {{Section|s90|90.}} The comparative of inferiority is expressed by the use of the adverb ''kurang,'' less; ''deri-pada'' or ''deri'' being used if necessary, as in the comparative of superiority. {{Left margin|2em| ''orang ini kurang pandai deri-pada yang lain,''<br> this man is not so clever as the others.}}<noinclude></noinclude> snbwqn1skt2q7574ddh5vvpgscim40h Laman:Malay-English vocabulary.djvu/33 250 2206 9538 9522 2024-06-16T00:18:27Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9538 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|17}}</noinclude>'''b-lang',''' piebald, variegated; spotted, striped. '''b-la'nga,''' an earthenware pot used for cooking. '''b-lan'ja,''' expenses, cost of anything, allowance to meet expenses, hence salary. {{Left margin|2em|''b-lan'ja-kan,'' to expend.}} '''b-lan-ta'ra,''' wild, waste places, as: {{Left margin|2em| ''hu'tan b-lan-ta'ra,'' the jungle.<br> ''rim'ba b-lan-ta'ra,'' the wilds of the forest. }} '''b-las'''' ([[A Practical Malay Grammar#s30|30]]), a word which forms the numerals from eleven to nineteen, similar to the English “teen.” '''b-las',''' pity, sympathy, compassion. {{Left margin|2em|''b-las'kan,'' to arouse sympathy or to have pity on.}} '''b-lat',''' network of rattans laced together, used with fishing stakes; hence fishing stakes or fish traps. '''b-la'tok,''' woodpecker. '''b-la'yer,''' to sail; see ''layer''. '''b-le'rang,''' brimstone, sulphur. '''b-le'tir,''' to babble, chatter; see ''letir''. '''b-li',''' to buy, purchase. {{Left margin|2em| ''jual b-li','' to trade, buy and sell.<br> ''pm-b-li','' that which buys, the price or the buyer }} '''b-li'an,''' a timber tree. '''b-li'kat,''' the shoulder blade. '''b-li'ong,''' the large Malay axe. Cf. ''kapak'' and ''patil''. {{Left margin|2em|''a'ngin pu'ting b-li'ong,'' waterspout.}} '''b-lit',''' a coil, a turn; a necklace or a bandage; to encircle (as a snake). '''b-lu'du''' (Port.), velvet; also pronounced ''bal'du''. '''b-lu'kar,''' underwood, jungle cut down and grown up again, scrub. Cf. ''hutan'' and ''rimba''. '''b-lu'lang,''' untanned or raw hides; callus, callosity of the skin. '''b-lum'''' ([[A Practical Malay Grammar#s72|72]]), not yet; this word sometimes has only the force of a simple negative. {{Left margin|2em| ''b-lum' kah'win,'' unmarried.<br> ''b-lum' la'gi,'' not yet.<br> ''b-lum' ma'sak,'' unripe or insufficiently cooked.<br> ''b-lum' per'nah,'' never yet.<br> ''s-b-lum','' before (conj.). }} '''b-lung'gu,''' fetters, shackles. '''b-lut',''' eel. '''b-nam',''' ''ter-b-nam','' sunken, depressed, partly buried. '''b-nang',''' thread. {{Left margin|2em|''b-nang' a'rang,'' chalk line.}} '''b-nar',''' true, right, just, good. {{Left margin|2em| ''s-b-nar-nya,'' truly, verily.<br> ''b-nar'kan,'' to confirm, authorise, approve, justify.<br> ''k-b-na'ran,'' accuracy, truth, verification, righteousness. }} '''b-na'ra,''' a washerman; usually ''dobi''. '''b-na'sa,''' ruin; see ''binasa''. '''b-na'tang,''' animal; see ''binatang''. '''bn-cha'na''' (Sk.), trouble, injury, harm. '''bn'chi,''' ''mm-bn'chi,'' to hate. '''bn'da,''' a thing, an article or object, especially valuables. {{Left margin|2em| ''her'ta bn'da,'' property, especially household property.<br> ''ma'ta bn'da,'' jewellery.}}<noinclude></noinclude> 9b24cbamq9qovkb87f05dg2vcih2587 Laman:MSS Malay A2 Syair Perahu 1700.pdf/7 250 2207 9580 9524 2024-06-18T11:06:41Z Hakimi97 9 9580 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude>ꤶꤽꥁꥈꤻ ꤼꤵꥇꤳꥇꤿꤼ ꤳꥇ </br> parahuña sanitiyasa ti- </br> ꤿꤴ ꤴꤶꤳ꥓ ꤴꥇ ꤺꥀꥈꥒ ꤴꥐ </br> yada dapat di javuḥ dan </br> ꤴꤶꥇꥏ ꤸꤸꥄꥏ ꤴꥇꤿ ꤺꤲꥐ ꤰ </br> dapiṃ maman̆daṃ diya jaṅan ka </br> ꥁꥈ ꤶꤵꥇꥏ ꤰꥁꥇꤸꥒꥁꥐꤻ ꥆꥇꤾꥈ </br> hu paniṃ kahimaḥhanña ilu- </br> ꤰ꥓ ꤳꥇꤿꤴ ꤳꤽꤳꤸ ꤶꤳꥇꥂꥐ </br> k tiyada taratama patim̆ban- </br> ꤻ ꤷꤽꤵꤸ ꤵꥇꤽꥐ ꤸꥈꥀꥒ ꤽ </br> ña baranama niran muvaḥ ra- </br> ꤺ ꤸꥈꥀꥒ ꤶꤲꥇꤽꥐ ꤶꥊꤼꤾ꥓ꤻ </br> ja muvaḥ paṅiran paisalña </br> ꤼꤳꥈ ꤳꥇꤿꤴ ꤷꤽꤾꥁꥇꥐꤾ ꥁꥇ </br> satu tiyada baralahinla hi- </br><noinclude></noinclude> tkmu4iga7nglwg97n9y7ef2oaprbisu MediaWiki:Gadget-HotCat 8 2208 9568 9525 2024-06-17T01:31:30Z Hakimi97 9 9568 wikitext text/x-wiki '''HotCat''': tambah, buang, dan ubah kategori bagi mana-mana laman dengan mudah dan pantas, berserta cadangan dinamik ([[Commons:Help:Gadget-HotCat|pendokumenannya di Commons]]) hx62aae45o5yc0uwn8ixc6hrxswo2g1 MediaWiki:Gadget-HotCat.js 8 2209 9526 2024-06-15T14:05:32Z Sohom Datta 496 importing HotCat gadget per request at [[en:User talk:Sohom Datta]] 9526 javascript text/javascript if ( mw.config.get( 'wgPageContentModel' ) !== 'proofread-page' ) { mw.loader.load( '//commons.wikimedia.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-HotCat.js&action=raw&ctype=text/javascript' ); } 1yvzv2fth70tvwbedp5ua85l3p1fglw MediaWiki:Gadget-CharInsert 8 2210 9570 9527 2024-06-17T01:49:09Z Hakimi97 9 Add translations 9570 wikitext text/x-wiki [[mw:extension:CharInsert|CharInsert]]: Menambah palang peralatan pada tetingkap sunting untuk menambah penanda wiki dan aksara khas dengan pantas. [[w:en:Help:CharInsert|Cara untuk menambahnya]] ke senarai-ke-bawah ''Pengguna'' anda. <small>&#91;[[Perbincangan MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js|Bincang]]&#93;</small> nvlpg6uodc1qlc5zk9fhphcuo883jgj MediaWiki:Gadget-CharInsert.js 8 2211 9528 2024-06-15T14:12:01Z Sohom Datta 496 importing CharInsert gadget per request at [[en:User talk:Sohom Datta]] 9528 javascript text/javascript /** * charinsert loader */ if ( $.inArray( mw.config.get( 'wgAction' ), [ 'edit', 'submit' ] ) !== -1 || mw.config.get( 'wgCanonicalSpecialPageName' ) === 'Upload' ) { mw.loader.load( 'ext.gadget.charinsert-core' ); } c55v75pnejjz13119sm3ued3wv0cfk7 MediaWiki:Gadget-CharInsert-core.js 8 2212 9529 2024-06-15T14:16:28Z Sohom Datta 496 importing CharInsert gadget per request at [[en:User talk:Sohom Datta]] 9529 javascript text/javascript mw.loader.load('https://en.wikisource.org/wiki/MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js?action=raw&ctype=text/javascript'); 3ltwsl38026iln7xnkzu6jbf6gkyi1i MediaWiki:Gadget-CharInsert-core.css 8 2213 9530 2024-06-15T14:17:46Z Sohom Datta 496 importing CharInsert gadget per request at [[en:User talk:Sohom Datta]] 9530 css text/css /* MediaWiki:Gadget-charinsert-core.css */ #editpage-specialchars { display: block; box-sizing: border-box; border: 1px solid #c0c0c0; background-color: rgb(248, 248, 255); line-height: normal; padding: 0.37em; } #wpTextbox1 + #editpage-specialchars, .wikiEditor-ui-clear + #editpage-specialchars { border-top: none; } kfyn6avt6321jiskkiwe0nvyc05kl2l MediaWiki:Gadget-RegexMenuFramework 8 2214 9569 9531 2024-06-17T01:41:19Z Hakimi97 9 Modify the translations 9569 wikitext text/x-wiki Tambah sebuah pautan palang sisi "alat sunting regex" yang membenarkan anda menulis, menerap dan menyimpan corak regex ([[m:TemplateScript|pendokumenan]]). g2siqebr0a887vh20yhlore09ztzs4a MediaWiki:Gadget-RegexMenuFramework.js 8 2215 9532 2024-06-15T14:33:17Z Sohom Datta 496 importing RegexMenuEditor gadget per request at [[en:User talk:Sohom Datta]] 9532 javascript text/javascript /** * TemplateScript adds configurable templates and scripts to the sidebar, and adds an example regex editor. * @see https://meta.wikimedia.org/wiki/TemplateScript * @update-token [[File:pathoschild/templatescript.js]] */ mw.loader.load('//tools-static.wmflabs.org/meta/scripts/pathoschild.templatescript.js'); r7tb2mdha7tg9u6ha3lvfy70qd8kd68 MediaWiki:Gadget-transclusion-check 8 2216 9571 9535 2024-06-17T01:51:23Z Hakimi97 9 9571 wikitext text/x-wiki ''Alat semak transklusi'': Semak status transklusi laman-laman yang di bawah sesuatu Indeks terkini. ([[s:en:Help:Gadget-transclusion-check|pendokumenan]]) 746a5on49mlkoiscy6all3csqj5znpj MediaWiki:Gadget-transclusion-check.js 8 2217 9537 9536 2024-06-15T14:39:56Z Sohom Datta 496 attribute 9537 javascript text/javascript // ================================================================== // Copied from [[en:MediaWiki:Gadget-transclusion-check.js]] // Scan an Index page's childen for transclusion status // // Add a tool to the sidebar on Index pages. When activated, each page in the // page list is checked for transclusion. // // Pages that are transcluded have a CSS class added. // Pages that are manually tagged as not transcluded ditto. // // The accompanying CSS then contains simple logic styling pages based on these // classes and whether or not they are expected to be transcluded or not. // ================================================================== /* eslint-disable one-var, vars-on-top */ // Wait for the page to be parsed (new-style $(document).ready()) $(function () { console.log("[transclusion-check]: loading with revision 12."); // Add portlet to let the user invoke the check. var checkPortlet = mw.util.addPortletLink( 'p-tb', '#', 'Check transclusion', 'ca-checktransclude', 'Check the transclusion status of each page in this index (shift-click to clear).' ); $(checkPortlet).on('click', handleClick); // Also add a check link to the transclusion status $('<span id="ws-transclusion-check-inline">check</span>') .on('click', handleClick) .appendTo("#ws-index-transclusion-value"); // Then bootstrap by fetching info about page status, but only if logged in. if (mw.config.get('wgUserName') !== null) { var query = makeQuery({}, true); var api = new mw.Api(); api.get(query) .done(updateStatusOrFetchMore); } }); // END: $(document).ready() // Common handling of a user click on any one of the several points of // invocation, toggle styling, and run the check if relevant. function handleClick (e) { e.preventDefault(); $('.transcluded').removeClass('transcluded'); $('.exempt').removeClass('exempt'); if (e.shiftKey) { // Remove transclusion indicator styling $('.prp-index-pagelist').removeClass('transclusion-check'); } else { $('.prp-index-pagelist').addClass('transclusion-check'); var api = new mw.Api(); var query = makeQuery({}, false); api.get(query) .done(updateStatusOrFetchMore); } } // // Callback called from mw.api()'s .done(). // // If there's more data, call the API again requesting the next batch, giving // ourselves as the callback when .done(). // // In either case, add classes to the pagelist entries reflecting their // transclusion status and category menbership. // function updateStatusOrFetchMore(data) { if (typeof data === 'undefined') { // Garbage from the API? console.log("[transclusion-check]: data passed from mw.api() was undefined."); return; } // If the API returns an error or warning, dump it to the console. if (data.hasOwnProperty('errors')) { console.log(data.warnings); } if (data.hasOwnProperty('warnings')) { console.log(data.warnings); } // If the response has a .continue node then there is more data to be // fetched, so fire off a request for the next batch immediately. if (data.hasOwnProperty('continue')) { var query; if (data.continue.hasOwnProperty('rvcontinue')) { // We're in the init phase, only getting revisions. query = makeQuery(data, true); } else { query = makeQuery(data, false); } var api = new mw.Api(); api.get(query).done(updateStatusOrFetchMore); } // Loop over the returned list of pages and update classes in the pagelist // accordingly. Missing data should not be a problem as it'll turn up in // subsequent (.continue) API calls and be updated then. for (var p in data.query.pages) { // ES6 for…of would be nice… var page = data.query.pages[p]; var title = $.escapeSelector(page.title); // If the page has a transclusion add a class indicating that. // // If there's no transclusion add a class for that, which will be // removed if we later get data that it is transcluded. // // We filter the namespaces in the API query so only transclusions to // mainspace (ns:0) and Translation: (ns:114) are included. if (page.hasOwnProperty('transcludedin')) { $('[title="' + title + '"]') .addClass('transcluded') .removeClass('untranscluded'); $('[title="' + title + ' (page does not exist)' + '"]') .addClass('transcluded') .removeClass('untranscluded'); } else { // Not transcluded anywhere, or we haven't gotten info about the // transclusion from the API yet. Add a class to indicate this, // but never add .untranscluded to a page that already has the // .transcluded class because we could be processing the requests // out of order. $('[title="' + title + '"]') .not('.transcluded') .addClass('untranscluded'); $('[title="' + title + ' (page does not exist)' + '"]') .not('.transcluded') .addClass('untranscluded'); } // If the page has a .category node it means the page us a member of // the "Not transcluded" category we requested data from the API about. if (page.hasOwnProperty('categories')) { $('[title="' + title + '"]').addClass('exempt'); } // If there is a .revisions node present then this is the bootstrap run // so check it against the current user and tag the page accordingly. if (page.hasOwnProperty('revisions')) { var content = page.revisions[0].slots.main.content; var revision = JSON.parse(content); // Add class for pages the current user can progress. var user = revision.level.user; var progress = revision.level.level; if (progress === 1 || progress === 2) { // "Problematic" and "Not Proofread" can always be progressed. $('[title="' + title + '"]') .addClass('wsg-user-can-progress'); } else if (progress === 3) { // "Proofread" can be progressed by a different user. if (user !== mw.config.get('wgUserName')) { $('[title="' + title + '"]') .addClass('wsg-user-can-progress'); } } } } } // // Construct a parameter object (associative array) for mw.api(). // function makeQuery (data, init) { // Basic query options for every API call. var query = { "action": "query", "format": "json", "formatversion": "2", "generator": "proofreadpagesinindex", "gprppiiprop": "title", "gprppiititle": mw.config.get("wgPageName"), "prop": [] }; // On the first query we init by requesting revisions too. if (init) { query['prop'].push('revisions'); query['rvprop'] = 'content'; query['rvslots'] = 'main'; query['rvcontentformat-main'] = 'application/json'; } else { query['prop'].push('transcludedin'); query['tiprop'] = 'pageid'; query['tinamespace'] = [0, 114]; query['prop'].push('categories'); query['clcategories'] = 'Category:Not transcluded'; query['clshow'] = 'hidden'; } // If there's a .continue node present in the response then amend the query // to include it. if (data.hasOwnProperty('continue')) { $.extend(query, data.continue); } return query; } lytr9iq4rttotha5a3kd9rf4ayqr1cb Laman:Malay-English vocabulary.djvu/34 250 2218 9539 2024-06-16T00:33:09Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9539 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|18|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''bn-da-ha'ra''' (Sk.), the title of the highest official in a Malay State, originally meaning treasurer. {{Left margin|2em|''per-bn-da-ha'ra'an,'' treasury.}} '''bn-da-ha'ri''' (Sk.), treasury officers. '''bn'dang,''' fields (either irrigated or dry). Cf. ''huma, ladang'' and ''sawah''. '''bn-de'ra''' (Port.), flag. {{Left margin|2em|''ti-ang' bn-de'ra,'' flagstaff.}} '''bn'dul,''' the beams on which the walls of a native house rest. {{Left margin|2em|''bn'dul pin'tu,'' threshold.}} '''b-neh',''' seed, grain. '''Bng-ga'la,''' Bengal. '''Bng-ga'li,''' a Bengalee. '''b-ngis',''' cruel; cruelty. '''bng'kak,''' a swelling; swollen. '''bng-ka'rong,''' a kind of lizard. '''bng'ku-ang,''' the screw-pine, from the leaves of which ''kajangs'' are made, see ''kajang;'' also ''mngkuang''. '''b'ni''' or '''ba'ni''' (Ar.), sons. {{Left margin|2em|''b'ni Is'ra'el,'' the children of Israel.}} '''bn-ia'ga''' (Sk.), trade, commerce; to trade; also ''mniaga'' and ''berniaga''. '''bn'tang,''' ''mm-bn'tang,'' to spread out, lay out (as a mat or cloth). Cf. ''hampar''. '''bn-ta'ngor,''' the name of several timber trees. '''bn'tar,''' in its derivative: {{Left margin|2em|''s-bn'tar,'' a moment, an instant.}} '''bn-ta'ra''' (Sk.), herald, an officer of court. '''bn'tok,''' curved; numeral coefficient of rings, fishhooks, etc. '''b-nu'a,''' a large region or country, continent. {{Left margin|2em|''o'rang b-nu'a,'' aborigines.}} '''bo'chor,''' leaky. {{Left margin|2em|''mulut bo'chor,'' tell-tale, blab.}} '''bo'doh,''' foolish, stupid. Cf. ''bbal''. {{Left margin|2em|''k-bo'do-han,'' stupidity.}} '''boek''' (B.) (Chin.), stocking. '''bo'hong,''' false, untrue; a lie or falsehood. Cf. ''dusta''. {{Left margin|2em|''pm-bo'hong,'' a liar.}} '''bo'kor,''' a metal basin. '''bo'la''' (Port.), a ball, billiards, football. '''bo'leh,''' able, can, may, could, might. See ''oleh''. '''bo'lu''' (Port.), sponge cake; also ''buah hulu''. '''bom'''' (Eng. and D.), a boom, the pole or shafts of a carriage. '''bom'ba''' (Port.), pump, fire-engine, syringe. '''bo'mo''' or '''bo'mor,''' a native doctor. Cf. ''dukun'' and ''doktor''. '''bon'da,''' mother (polite style); a contraction from ''i-bu-n'da''. '''bong'kar,''' ''mm-bong'kar,'' to pull up (as an anchor). {{Left margin|2em|''bong'kar sa'uh,'' to weigh anchor.}} '''bong'kok,''' hunchbacked, bent (as: an old man). '''bong'su,''' youngest child, last born; also ''anak bongsu''. '''bo'peng,''' pockmarked. '''bor'''' (D.), auger, drill. '''bo'rong,''' wholesale, outright, en masse.<noinclude></noinclude> 9zskmaaoth4c2jfo5ifaywexqi5la91 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/35 250 2219 9542 9540 2024-06-16T01:41:22Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9542 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|19}}</noinclude>'''bo'ros,''' extravagant, prodigal. '''bo'ta''' (Sk.), a goblin, demon. '''bo'tak,''' bald, premature or unnatural baldness owing to disease. Cf. ''gondol''. '''bo'tol''' (Eur.), bottle. '''bo'ya''' (Port.), a buoy. '''b-ra'hi,''' sexual passion. '''B-rah'ma,''' the Hindu god Brahma; usually ''berma''. '''B-rah'man''' (Sk.), a Brahmin; usually ''berman''. '''brai,''' see ''chrai-brai''. '''b-ran'dah''' (Port.), verandah. '''b-ra'ngan,''' arsenic. '''b-ra'ngan,''' chestnut. {{Left margin|2em|''b-ra'ngan ba'bi,'' oak.}} '''b-ra'ni,''' brave, daring, courageous; to dare to, have the courage to. {{Left margin|2em| ''ba'tu b-ra'ni,'' loadstone.<br> ''b-si' b-ra'ni,'' magnet.<br> ''b-ra'ni-kan di'ri,'' to make bold, encourage oneself. }} '''b-ra'pa,''' how much? how many? also used as a contraction for ''bbrapa;'' see ''apa''. {{Left margin|2em| ''b-ra'pa banyak,'' how many.<br> ''b-ra'pa her'ga,'' how much (price)?<br> ''b-ra'pa kali,'' how often.<br> ''b-ra'pa la'ma,'' how long.<br> ''b-ra'pa pu'loh,'' how many tens.<br> ''s-b-ra'pa,'' as much as, as many as. }} '''b-ras',''' husked rice. Cf. ''padi'' and ''nasi''. {{Left margin|2em| ''b-ras' ber'teh,'' rice roasted in the husk.<br> ''b-ras' ku'nyit,'' rice stained with saffron.<br> ''b-ras' pu'lut,'' glutinous rice. }} '''b-rat',''' heavy, difficult, important; weight ([[A Practical Malay Grammar#s36|36, Note]]). {{Left margin|2em|''b-rat'kan di atas o'rang,'' to lay the responsibility on a person.}} '''b-ri',''' ''mm-b-ri', -kan'' ([[A Practical Malay Grammar#s78|78]], [[A Practical Malay Grammar#s149|149]]), to give, grant, concede, allow, permit. {{Left margin|2em| ''b-ri' ha'ti,'' to encourage.<br> ''b-ri' i'rgat,'' to remind, caution.<br> ''b-ri' i-sha'rat,'' to make a sign.<br> ''b-ri' i'zin,'' to give permission or leave.<br> ''b-ri' ja'wab,'' to answer.<br> ''b-ri' ma'kan,'' to feed.<br> ''b-ri' ma'sok,'' to let in.<br> ''b-ri' pin'jam,'' to lend.<br> ''b-ri' sak'si,'' to witness, testify.<br> ''b-ri' sa-lam','' to salute.<br> ''b-ri' ta'hu,'' to inform, tell.<br> ''b-ri' ta'kot,'' to frighten.<br> ''pm-b-ri'an,'' a gift, present. }} '''b-ri'ngin,''' the waringin tree. '''b-rin'jal''' (Port.), the egg-plant = ''trong,'' q. V. '''b-ri'ta,''' news, information = ''werta''. '''b-rok',''' an ape, often trained to gather coconuts. '''b-ro'ti,''' a lath. '''b-ru'ang,''' a bear. '''b-ru'ga,''' ''a'yam b-ru'ga,'' jungle fowl. '''B-ru'nai,''' a State in N. Borneo, whence the whole island is so named. '''b-rus'''' (Eng.), brush. '''b-sar',''' big, large; size ([[A Practical Malay Grammar#s36|36, Note]]). {{Left margin|2em| ''ha'ri b-sar','' festival, holiday.<br> ''ha'ti b-sar','' proud.<br> ''o'rang b-sar','' chief, headman.<br> ''tu'an b-sar','' the senior in office. }}<noinclude></noinclude> rnx8zaw4hy7gbaqqjjl39xupd5z4tu2 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/36 250 2220 9548 9543 2024-06-16T05:16:52Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9548 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|20|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em| ''b-sar'kan,'' to enlarge, exalt, magnify.<br> ''k-b-sa'ran,'' grandeur, greatness.<br> ''pa'kai-an k-b-sa'ran,'' uniform. }} '''b-ser'ta,''' together with; see ''serta''. '''b-si',''' iron. {{Left margin|2em| ''b-si' ba'ja,'' steel.<br> ''b-si' b-ra'ni,'' magnet.<br> ''b-si' ku'da,'' a horseshoe.<br> ''ba'tu b-si','' granite.<br> ''ta'hi b-si','' rust.<br> ''tu'kang b-si','' blacksmith. }} '''bs-ta'ri''' (Sk.), polite, accomplished, well-bred. '''b-ta'pa,''' how; see ''apa''. '''b-ta'ra''' (Sk.), a title given to Hindu gods. '''b-ti'na''' ([[A Practical Malay Grammar#s87|87]]), female (of animals). '''b-ting',''' sandbank. Cf. ''tbing''. '''b-tis',''' the lower leg. {{Left margin|2em|''bu'ah b-tis''' and ''jan'tong b-tis','' the calf of the leg.}} '''b-tul',''' correct, true, accurate, straight, erect, real, genuine. Cf. ''lurus''. {{Left margin|2em| ''ha'ti b-tul''' (B.), sincere, honest.<br> ''b-tul'kan,'' to straighten, repair. }} '''bu'ah,''' fruit; numeral coefficient of houses, ships, towns, etc. ([[A Practical Malay Grammar#s83|83]], [[A Practical Malay Grammar#s84|84]]). {{Left margin|2em| ''bu'ah b-tis','' the calf of the leg.<br> ''bu'ah cha'tur,'' chessmen.<br> ''bu'ah ha'ti-ku,'' my treasure, a term of endearment.<br> ''bu'ah hu'lu,'' see ''bolu''.<br> ''bu'ah pa'la,'' nutmeg.<br> ''bu'ah ping'gang,'' the kidneys.<br> ''bu'ah p-lir','' the testes.<br> ''bu'ah tim-ba'ngan,'' weights.<br> ''a'nak bu'ah,'' the dependents of a Malay chief.<br> ''ber-bu'ah,'' to bear fruit.<br> ''buah-bu'a-han'' ([[A Practical Malay Grammar#s130|130]]), fruits. }} '''bu'ai,''' to rock, swing (as a cradle). Cf. ''ayun''. {{Left margin|2em|''bu-ai'an,'' a cradle, hammock.}} '''bu-ang',''' ''mm-bu-ang', -kan,'' to throw away, get rid of, waste. {{Left margin|2em| ''bu-ang' an'chak,'' to put out offerings to the spirits; see ''anchak''.<br> ''bu-ang' a'yer,'' and ''bu-ang' a'yer b-sar','' to ease oneself.<br> ''bu-ang' a'yer da'rah,'' dysentery.<br> ''bu-ang' a'yer k-chil','' to urinate.<br> ''bu-ang' bi'ni,'' to put away one's wife.<br> ''bu-ang' ingus,'' to blow one's nose.<br> ''bu-ang' un'di,'' to cast lots.<br> ''bu-ang' wang','' to waste money.<br> ''sa'kit bu-ang'-bu-ang' a'yer,'' diarrhoea. }} '''bu'as,''' wild, fierce, ferocious (of animals). Cf. ''liar''. '''bu'at,''' ''ber-bu'at'' ([[A Practical Malay Grammar#s116|116]]), mm-bu'at ([[A Practical Malay Grammar#s100|100]]), to do, make, cause. {{Left margin|2em| ''bu-at-bu'at,'' to pretend.<br> ''bu'at re'ngan,'' frivolous.<br> ''bu'a-tan,'' manufacture.<br> ''bu'a-tan Ai-ro'pa,'' European make.<br> ''per-bu'a-tan,'' deed, act, action. }} '''bu-a'ya,''' crocodile. '''bu'boh,''' ''mm-bu'boh,'' to put, place, lay. Cf. ''ltak'' and ''taroh''. '''bu'bok,''' wood-maggots, weevils. '''bu'bol,''' ''mm-bu'bol,'' to make or mend nets. '''bubong,''' see ''bumbong''. '''bu'bor,''' gruel, broth. '''bu'bu,''' a fish-trap of rattan. '''bu'dak,''' child, boy or girl.<noinclude></noinclude> 5m28cpk1ht9awp9nmveqyvj2849u3zx Laman:Malay-English vocabulary.djvu/163 250 2221 11781 9544 2024-08-07T07:34:03Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11781 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|147}}</noinclude> '''ya‘a'ni''' (Ar.), that is to say, that is. Cf. ''ia’itu''. '''Ya-hu'di''' (Ar.), Jew, Jewish; also ''Jahudi'' and ''Jaudi''. '''ya'kin''' (Ar.), certainty, conviction, earnestness, eagerness, zeal. '''ya'kut''' (Pers.), jacinths, rubies, and some other precious stones. '''yam-tu'an,''' a corruption of ''yang di-pertuan;'' see ''yang''. '''yang'''' (Jav.), God; found as a derivative in the words: {{Left margin|2em|''ka-ya'ngan,'' the heaven of Hindu mythology. Cf. ''shorga'' and ''indra''.}} '''sm-bah'yang,''' worship; see ''smbahyang''. '''yang'''' ([[A Practical Malay Grammar#s20|20]], [[A Practical Malay Grammar#s21|21]]) ([[A Practical Malay Grammar#s136|136]], [[A Practical Malay Grammar#s137|137]]), who, what, which; ([[A Practical Malay Grammar#s34|34]]) used to form the ordinal numbers; and ([[A Practical Malay Grammar#s92|92]], [[A Practical Malay Grammar#s93|93]]) the superlative degree of adjectives. {{Left margin|2em| ''yang' di-per-tu'an,'' his majesty.<br> ''yang' ma'ha mu-li'a,'' his highness, his excellency. }} '''ya'tim''' (Ar.), orphaned; orphan; also ''anak yatim''. Cf. ''piatu''. '''yaum'''' (Ar.), day. '''yo-gi'a''' (Sk.), in the phrase: {{Left margin|2em|''s-yo-gi'a-nya,'' it is seemly.}} '''yu'ran,''' subscription, collection. <section end="Y" /><section begin="Z" /> {{C|'''<big>Z</big>'''}} '''za'bur''' (Ar.), the book of Psalms, also ''kitab zabur''. Cf. ''mazmur''. '''zai'tun''' (Ar.), the olive. '''za'kat''' (Ar.), the Mohammedan poor rate. '''za'man''' (Ar.), time, epoch, age; also ''zman'' and ''jman''. Cf. ''kala, masa'' and ''waktu''. {{Left margin|2em| ''za'man ber-za'man,'' for successive generations.<br> ''za'man d-hulu,'' in olden times.<br> ''za'man s-ka'rarg,'' the present time.<br> ''a'khir za'man,'' the last time, the end of the ages. }} '''zam'rud''' (Pers.), an emerald. '''zat'''' (Ar. dhat), substance, essence. {{Left margin|2em|''zat' Allah,'' the divine essence or nature.}} '''zi'na,''' ''ber-zi'na,'' adultery, fornication; to commit adultery. '''zi'rah''' (Pers.), and ''ba'ju zirah,'' coat of mail. '''zm'rud''' (Pers.), an emerald. '''zu'fa''' (Ar.), hyssop. <section end="Z" /><noinclude></noinclude> gnl1nx24qvsbur0kygdaymzoyscj9tz Malay-English Vocabulary/Z 0 2222 9546 9545 2024-06-16T02:11:18Z PeaceSeekers 18 9546 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = Z | previous = [[../Y|Y]] | next = [[../Appendix|''Appendix'']] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=163 to=163 fromsection=Z/> {{rule}} <references/> e7dqtgt0x72rngko42nua4ec5zc5o8u Laman:Malay-English vocabulary.djvu/37 250 2223 9551 9549 2024-06-16T10:37:34Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9551 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|21}}</noinclude>'''bu'di''' (Sk.), wisdom, prudence. {{Left margin|2em| ''bu'di bi-cha'ra,'' wise discretion.<br> ''bu'di b-ha'sa,'' tact and politeness.<br> ''‘a'kal bu'di,'' intelligence.<br> ''ber-bu'di,'' wise, prudent. }} '''bu-di'man''' (Sk.), wise. '''bu'eh,''' foam, scum, froth. '''Bu'gis,''' a Malayan race inhabiting the island of Celebes. '''bu'jang,''' unmarried, single, a bachelor or widower. Cf. ''janda''. '''bu'jok,''' ''mm-bu'jok,'' to coax, entice, persuade; also ''pujok''. '''bu'jor,''' lengthwise, the long way, as opposed to ''lintang,'' transversely. '''buk,''' see ''buku''. '''bu'ka,''' ''mm-bu'ka,'' to open, uncover. {{Left margin|2em| ''bu'ka ja'lan,'' to lay out a road.<br> ''bu'ka ka'in,'' to take off clothes.<br> ''bu'ka k-dai','' to set up a shop.<br> ''bu'ka la'yer,'' unfurl sails.<br> ''bu'ka pu-a'sa,'' to break off or cease fasting.<br> ''bu'ka rah'si-a,'' to reveal a secret.<br> ''bu'ka to'pi,'' to raise or take off one's hat.<br> ''ter-bu'ka'' ([[A Practical Malay Grammar#s110|110]]), opened. }} '''bu'kan''' ([[A Practical Malay Grammar#s69|69]], [[A Practical Malay Grammar#s70|70]]), not, is not, are not. {{Left margin|2em|''bu-kan-bukan,'' non-existent, of no account.}} '''bu'kit,''' a hill. Cf. ''changkat''. {{Left margin|2em| ''ka'ki bu'kit,'' the foot of a hill.<br> ''o'rang bu'kit,'' wild tribes. }} '''bu'ku,''' joints (as of the fingers), knots in wood, lumps. '''bu'ku''' (Eng.), a book. Also ''buk''. '''bu'lan,''' the moon; a month. {{Left margin|2em| ''bu'lan da'tang'' and ''bulan d-pan','' next month.<br> ''bu'lan d-hu'lu,'' and ''bu'lan la'lu,'' last month.<br> ''bu'lan g-lap','' when the moon is invisible.<br> ''bu'lan per-na'ma,'' full moon.<br> ''bu'lan tim'bul,'' new moon.<br> ''bu'lan t-rang','' moonlight. }} '''bu'lang,''' ''mm-bu'lang,'' to wrap or wind anything round with cloth. Cf. ''bbat'' and ''balut''. '''bu'lat,''' round, spherical, cylindrical. {{Left margin|2em| ''bu-lat-bu'lat,'' entirely.<br> ''d'ngan s-bu-lat-bu'lat ha'ti,'' with the whole heart. }} '''bu-li-bu'li,''' a small, long-necked bottle. Cf. ''balang''. '''bu'loh,''' bamboo, of many kinds. Cf. ''aur'' and ''bambu''. {{Left margin|2em| ''bu'loh ba'ngsi,'' the Malay flute.<br> ''bu'loh p-rin'du,'' æolian pipe. }} '''bu'lu,''' feathers, down, wool, hair of the body. Cf. ''rambut'' and ''roma''. {{Left margin|2em| ''bu'lu k-ning','' eyebrows.<br> ''bu'lu lan'dak,'' the quills on a porcupine; when removed from the animal they are called ''du'ri lan'dak''.<br> ''bu'lu ma'ta,'' evelashes.<br> ''bu'lu ro'ma,'' hairs on the human body.<br> ''bu'lu tng'kok,'' the mane (of a horse).<br> ''la'yer bu'lu a'yam,'' the Malay latteen sail.<br> ''u'lat bu'lu,'' hairy caterpillar. }} '''bum'bong,''' the ridge of a roof, a roof; usually ''bum-bo'ngan,'' sometimes ''bubong'' and ''bu-bongan''. {{Left margin|2em|''tu'lang bum'bong,'' ridge pole.}}<noinclude></noinclude> 067iabsotvyrqehuvausa5b5g3tiy5z Laman:Malay-English vocabulary.djvu/38 250 2224 9575 9552 2024-06-17T10:26:13Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9575 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|22|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''bu'mi''' (Sk.), the earth, the ground. '''bun'dar,''' round; a ring or circle drawn with a pen. '''bu'nga,''' flower; also ornamental designs. {{Left margin|2em| ''bu'nga a'pi,'' sparks, fireworks.<br> ''bu'nga chng'keh,'' cloves.<br> ''bu'nga ka'rarg,'' sponge; also ''lumut kararg''.<br> ''bu'nga pa'la,'' mace.<br> ''bu'nga wang','' interest on money. }} '''bu'ngar,''' in the phrase: {{Left margin|2em|''bu'ah bu'nga-ran,'' first-fruits.}} '''bung'kus,''' a parcel, bundle. {{Left margin|2em|''bung'kus-kan,'' to wrap up.}} '''bu'noh,''' ''mm-bu'noh,'' to kill, murder. {{Left margin|2em| ''pm-bu'noh,'' murderer.<br> ''per-bu'no-han'' ([[A Practical Malay Grammar#s124|124]]), place of execution.<br> ''pm-bu'no-han'' ([[A Practical Malay Grammar#s124|124]]), murder. }} '''bun'ting,''' pregnant. Cf. ''hamil''. '''bun'tut,''' the posterior, the buttocks, the end, the tail, the last. Cf. ''pantat'' and ''punggong''. '''bu'nyi,''' sound, noise. {{Left margin|2em| ''bu'nyi su'rat,'' the contents of a letter.<br> ''ber-bu'nyi,'' to sound, make a noise. <br> ''bu-nyi-bu'nyi-an,'' music. }} '''bu'ri-tan,''' stern of a ship. '''bu'rok''' ([[A Practical Malay Grammar#s163|163]]), rotten, worn out, decayed, bad (of vegetable substances and manufactured articles). Cf. ''haus''. '''bu'rong,''' bird. {{Left margin|2em| ''bu'rong han'tu,'' owl.<br> ''bu'rong on'ta,'' ostrich. }} '''bu'ru,''' ''mm-bu'ru,'' to hunt, chase. {{Left margin|2em| ''pm-bu'ru,'' hunter.<br> ''han'tu pm-bu'ru,'' “the spectre huntsman.” }} '''bu'rut,''' hernia, rupture. '''bu'sar,''' a bow, an arc of a circle, an instrument for cleaning raw cotton. Cf. ''panah''. '''bu'sok''' ([[A Practical Malay Grammar#s163|163]]), putrid, rotten, decomposed, bad smelling, foul. {{Left margin|2em| ''bau bu'sok,'' a bad smell.<br> ''na'ma bu'sok,'' a bad reputation. }} '''bu'sut,''' ant-hill. '''bu'ta,''' blind. {{Left margin|2em|''buta-tu'li,'' blind and deaf, hence used of doing things blindly or recklessly.}} '''bu'ta''' (Sk.), an evil spirit, demon; also ''bota''. '''bu'tang''' (Eng.), button. '''bu'tir,''' a grain, small particle; numeral coefficient of gems ([[A Practical Malay Grammar#s83|83]], [[A Practical Malay Grammar#s84|84]]). '''bu'yong,''' a water jar, smaller than ''tmpayan,'' q. v. <section end="B" /><section begin="Ch" /> {{C|<big>'''Ch'''</big>}} '''cha'bai''' (Sk.), the chili, capsicum; also ''lada China''. '''cha'bang,''' main branch of a tree, bifurcation; forked. Cf. ''dahan'' and ''charang''. '''cha'bok''' (Pers.), a whip. '''cha'bol,''' licentious; outrageous behaviour. '''cha'bot,''' ''mn-cha'bot'' (146), to pull out, pull up, uproot, extract, draw a weapon (cf. ''hunus''); in Perak ''chabot'' means also the royalty on tin. Cf. ''bantun''. '''cha'chak,''' to thrust into the ground (as a pole).<noinclude></noinclude> szhvb8v7q983ncaie5r95bmowyply9y Malay-English Vocabulary/B 0 2225 9553 2024-06-16T10:43:10Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = B | previous = [[../A|A]] | next = [[../Ch|Ch]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=24 to=38 fromsection=B tosection=B/> {{rule}} <references/>' 9553 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = B | previous = [[../A|A]] | next = [[../Ch|Ch]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=24 to=38 fromsection=B tosection=B/> {{rule}} <references/> ody5j4kud4eyn78e2504bi3n7oax9b9 MediaWiki:Gadgets-definition 8 2226 11707 9560 2024-08-04T14:21:40Z Sohom Datta 496 add page numbers to gadgets file 11707 wikitext text/x-wiki == editing-tools == * CharInsert[ResourceLoader|default]|CharInsert.js * CharInsert-core[ResourceLoader|hidden|dependencies=jquery.textSelection,user,mediawiki.storage]|CharInsert-core.js|CharInsert-core.css * RegexMenuFramework[ResourceLoader|dependencies=mediawiki.util]|RegexMenuFramework.js * HotCat[ResourceLoader|rights=edit]|HotCat.js == editing-tools-for-Index-namespace == * transclusion-check[ResourceLoader|default|dependencies=mediawiki.util,mediawiki.api|actions=view|namespaces=106]|transclusion-check.js|transclusion-check.css == interface == * PageNumbers[ResourceLoader|default]|PageNumbers.js * PageNumbers-core[ResourceLoader|hidden|dependencies=mediawiki.util,user,mediawiki.cookie]|PageNumbers-core.js|PageNumbers-core.css t0baw9w0z4eavhd85nzlbmsxeeavftc MediaWiki:Gadget-transclusion-check.css 8 2227 9561 2024-06-16T14:25:41Z Sohom Datta 496 Mencipta laman baru dengan kandungan '/* Interface styles */ #ws-transclusion-check-inline { font-size: 69%; /* Same as x-smaller. */ text-decoration: none; margin-left: .5em; background: #375493; color: #E0E9EA; border-radius: 3px; padding-left: 2px; padding-right: 2px; padding-bottom: 1px; cursor: pointer; box-shadow: rgba(55, 84, 147, 0.24) 0px 3px 8px; } #ws-transclusion-check-inline:hover { box-shadow: rgba(41, 69, 132, 0.48) 0px 3px 8px; } #ws-transclusion-check-inline:ac...' 9561 css text/css /* Interface styles */ #ws-transclusion-check-inline { font-size: 69%; /* Same as x-smaller. */ text-decoration: none; margin-left: .5em; background: #375493; color: #E0E9EA; border-radius: 3px; padding-left: 2px; padding-right: 2px; padding-bottom: 1px; cursor: pointer; box-shadow: rgba(55, 84, 147, 0.24) 0px 3px 8px; } #ws-transclusion-check-inline:hover { box-shadow: rgba(41, 69, 132, 0.48) 0px 3px 8px; } #ws-transclusion-check-inline:active { background: #E0E9EA; color: #375493; box-shadow: rgba(96, 138, 180, 0.96) 0px 3px 8px; } /* Not created */ .transclusion-check .new.untranscluded { background: #FAFAFA; border: 1px solid #AFAFAF; } .transclusion-check .new.transcluded { border: 3px solid #F15025; } /* Without text */ .transclusion-check .quality0.untranscluded { background: #F1F2EB; border: 1px solid #566246; } .transclusion-check .quality0.transcluded { border: 3px solid #F15025; } /* Not proofread */ .transclusion-check .quality1.untranscluded { background: #F8A38C; border: 1px solid #F15025; } .transclusion-check .quality1.transcluded { border: 3px solid #F15025; } /* Problematic */ .transclusion-check .quality2.untranscluded { background: #CBBDEF; border: 1px solid #F15025; } .transclusion-check .quality2.transcluded { border: 3px solid #F15025; } /* Proofread */ .transclusion-check .quality3.untranscluded { background: #FFD791; border: 3px solid #F15025; } .transclusion-check .quality3.transcluded, .transclusion-check .quality3.exempt { border: 1px solid #566246; } /* Validated */ .transclusion-check .quality4.untranscluded { background: #A4C2A5; border: 3px solid #F15025; } .transclusion-check .quality4.transcluded, .transclusion-check .quality4.exempt { border: 1px solid #566246; } 1qeqy4eyyyenxwpqo316625meg682m9 MediaWiki:Gadget-section-editing-tools 8 2228 9567 9565 2024-06-17T01:29:59Z Hakimi97 9 9567 wikitext text/x-wiki Gajet penyuntingan umum hn2i8s37b72l1hg8cl1hvxcg3kj4txp MediaWiki:Gadget-section-editing-tools-for-Index-namespace 8 2229 9566 9564 2024-06-17T01:29:22Z Hakimi97 9 Change the translations 9566 wikitext text/x-wiki Gajet penyuntingan untuk ruang nama [[Bantuan:Ruang nama|Indeks:]] 7se9j027mympihjtt8808agxc05rd99 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/39 250 2230 10069 10066 2024-06-29T15:03:48Z PeaceSeekers 18 10069 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|23}}</noinclude>'''cha'char,''' small pox. {{Left margin|2em| ''cha'char a'yer,'' chicken pox.<br> ''ta'nam cha'char,'' to vaccinate. }} '''cha'chat,''' blemish, spot, stain, defect. Cf. ''chla''. '''cha'ching,''' a worm = (B.) ''taching''. '''chah'ya''' (Sk.), light, luminosity. Cf. ''sinar''. {{Left margin|2em|''ber-chah'ya,'' luminous; to shine.}} '''cha'ir,''' thin (of fluids), liquid; as opposed to ''pkat,'' thick, glutinous. '''cha'kap,''' ''ber-cha'kap,'' to speak; (sometimes) to profess one's ability to do a thing, be capable of. Cf. ''tutor''. {{Left margin|2em|''per-cha'ka-pan,'' speech, oration, phrase.}} '''cha'kar,''' to scratch (as a bird). '''cham',''' ''cham'kan,'' to recognize, observe, take note of. '''cham'pak,''' ''mn-cham'pak, -kan,'' to throw, throw down, throw away. Cf. ''buang'' and ''hmpas''. '''champing,''' see ''chompang''. '''cham'pur,''' ''mn-cham'pur, -kan'' ([[A Practical Malay Grammar#s149|149]]), to mix, mingle. {{Left margin|2em|''cham'pur ba'ur,'' in confusion.}} '''chamti,''' see ''chmti''. '''cha'nai,''' to polish (metals). '''cha'nang,''' a gong. '''chan'du,''' opium prepared for smoking. Cf. ''apiun'' and ''madat''. '''chang'gong,''' awkward, incongruous. Cf. ''janggal''. '''chang'kat,''' a low hill; cf. ''bukit''. '''chang'ke''' (B.), tea cup. '''chang'kol,''' a large hoe used for digging. '''chang'kok,''' ''mn-chang'kok,'' to graft. Cf. ''tut''. '''chan'tek,''' pretty. '''chap',''' a seal, stamp; to print; also ''chapkan'' and ''chitak''. {{Left margin|2em| ''chap' ba'tu,'' lithography.<br> ''tu'kang chap','' printer. }} '''cha'pai,''' ''mn-cha'pai,'' to seize, take hold of. '''cha'pe''' (Jav.), weary; usually ''pnat''. '''cha'pek,''' halting, limping. Cf. ''tempang'' and ''penchang''. '''cha'ra''' (Sk.), manner, style, custom. {{Left margin|2em|''cha'ra China,'' in Chinese style.}} '''cha'rang,''' a small branch, twig. Cf. ''chabang'' and ''dahan''. '''cha'rek,''' ''mn-cha'rek, -kan,'' to tear, rend. Cf. ''koyak''. '''cha'ri,''' ''mn-cha'ri'' (Sk.) ([[A Practical Malay Grammar#s146|146]]), to seek, look for. {{Left margin|2em| cha'ri 'a'kal, to devise means. cha'ri ma'kan, to get a living. pn-cha'ri-an, livelihood. }} '''cha'rut,''' ''mn-cha'rut,'' to use obscene language. '''chat'''' (Chin.). paint. {{Left margin|2em|''tu'kang chat','' painter.}} '''cha'tur''' (Sk.), the game of chess; also ''main gajah,'' q.v. The pieces used are called ''raja, mntri, gajah, kuda, tir,'' and ''bidak''. {{Left margin|2em| ''bu'ah cha'tur,'' chessmen.<br> ''pa'pan cha'tur,'' chess board. }} '''cha'wan''' (Chin.), cup, bowl. Cf. ''mangkok'' and ''piala''. '''cha'wang,''' a branch = ''chabang''. '''cha'wat,''' loin-cloth. '''cha'yir,''' see cha'ir. '''ch-bis',''' a fragment, small piece.<noinclude></noinclude> eefncfaisz8094r1g4ezxh27cke11ug Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/15 250 2231 12024 9581 2024-08-14T16:27:37Z Hadithfajri 36 12024 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|'''AKHIRAT'''|[ 7 ]|'''ADEK'''}}</noinclude>{| <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |- {{ts|vtt}} |'''اخرة''' |'''akhirat.''' Arab. The future life; eternity; the day of judgment. ''Dari dunya sampai ka-akhirat:'' from worldly to heavenly life; from our days on earth to those in heaven. |- {{ts|vtt}} |'''اخضر''' |'''akhdlar.''' Arab. Dark green. |- {{ts|vtt}} |'''اخفأ''' |'''ikhfâ'.''' Arab. To hide. |- {{ts|vtt}} |'''اخلاص''' |'''ikhlâṣ.''' Arab. Sincerity; candour. ''Sûratu'l-ikhlâṣ:'' a letter written in sincere friendship; [[Hikayat Abdullah|Ht. Abd.]], 222, 466; Ht. Koris; Muj., 14, etc. |- {{ts|vtt}} |'''اد''' |'''ada.''' Arab. Existence; actual presence; present condition; to be. ''Ada laut ada-lah pěrompak:'' the existence of a sea (means) the existence of pirates; Prov. ''Ada bangkai ada-lah hěreng:'' where a carcase is, there will vultures also be; Prov. ''Adakan'' and ''mengadakan''. to bring into existence; to create; to appoint. ''Nyawa sěhaja tiyada buleh di-adakan-nya:'' life alone they cannot call into existence; [[Hikayat Abdullah|Ht. Abd.]], 299. ''Hubongan huruf yang bukan-bukan di-adakan-nya:'' he kept making impossible combinations of letters; [[Hikayat Abdullah|Ht. Abd.]], 185. ''Měngadakan běntara ěmpat puloh:'' to appoint forty poursuivants; [[Sejarah Melayu#mengadakan|Sej. Mal.]], 87. ''Kěadaan:'' state; conditions or mode of life ог existence. ''Hina kěadaan diri-ku:'' my position is a humble one. ''Ilmu kějadiyan dan tabi‘at dan kěadaan ‘âlam:'' the science of the creation, nature and present condition of the earth—''i.e.,'' cosmogony, geology and geography; [[Hikayat Abdullah|Ht. Abd.]], 5. ''Ada-nya'' (literally) its state; it is so—an expression often used to close a sentence or paragraph. ''Tiyada:'' non-existence; not—the negative of ''ada''. ''Ta'-dapat tiyada'' or ''tadapatiyada:'' there is no denying it; no negation is possible; must; of necessity. |- {{ts|vtt}} |'''ادب''' |'''adab.''' Arab. Refinement of manners; courtesy; politeness. ''Děngan adab:'' courteously. ''Balek adab'' and ''biadab,'' q. v.: discourtesy; rudeness. |- {{ts|vtt}} |'''ادار''' |'''udara.''' See udarâ. |- {{ts|vtt}} |'''ادر''' |'''adar.''' I. Aged; advanced in years; Marsd., Cr., R. v. E. Also ''udar''. II. To sleep at a friend's house; = ''tandang'' or ''běrtandang''. |- {{ts|vtt}} |'''ادرا''' |'''udara.''' [Skr. ''adhara''.] The atmosphere; the air; the folds of air round the earth. ''Burong yang di-udara:'' the birds of the air. ''Měnyuchikan udâra:'' to clear the atmosphere. Also pronounced ''udâra''. |- {{ts|vtt}} |'''ادان''' |'''udana.''' ''Sěri udana:'' a Kedah title of distinction. |- {{ts|vtt}} |'''ادراج''' |'''adiraja.''' See ''adi''. |- {{ts|vtt}} |'''ادريس''' |'''idrîs.''' Arab. A proper name; Enoch. ''Nabî Idrîs:'' Enoch. |- {{ts|vtt}} |'''ادس''' |'''adas.''' ''Adas manis:'' aniseed (''ilicium anisatum''); Kam. Kech., 9. ''A. pědas:'' fennel; ''fœniculum vulgare''. |- {{ts|vtt}} |'''ادڠ''' |'''adang.''' I. Obstruction; barring a passage; lying in wait in an ambush to stop the progress of an enemy; intercepting a blow struck. ''Hamba adang diya di-jalan:'' I will waylay him; Ht. Sri. Rama. ''Batu a.:'' wall-like masses of rock impeding operations in alluvial mining. ''Měngadang:'' to intercept; to stop; to oppose a barrier to. <poem> ''To' Laksamana měměrentah laut,'' ''Měngadang musoh orang jahat:'' </poem> the Dato Laksamana rules the sea, guarding us against foes and the wicked; J. I. A., Vol. I., 150. ''Měngadangkan:'' to interpose (anything) as a barrier or defence; Ht. Sh. Kub. ''Pěngadang:'' anything interposed as a protection; ''e. g.'', a shield. <poem> ''Sudah běrbunyi gěndang pěrang,'' ''Těntěra lashkar ka-luwar ka-padang;'' ''Pědang lěmbing tombak běnděrang,'' ''Pěrisai měnjadi guna pěngadang:'' </poem> when the drum of battle beats, when the armies appear on the field with swords, spears and pikes of state, then shields become useful for warding off (blows). Cf. ''sěkat, gědang,'' etc. II. ''Adang-adang:'' sometimes; at times. Better ''kadang-kadang'', q. v. III. ''Měngadang-adang:'' to shake grain on a winnowing pan; Kl. |- {{ts|vtt}} |'''ادڠ''' |'''ading.''' Younger brother or sister; Sh. Panj. Sg. Usually ''adek'' or ''adinda''. |- {{ts|vtt}} |'''ادڤ''' |'''adap.''' See ''hadap''. |- {{ts|vtt}} |'''ادڤ''' |'''ědap.''' I. A kind of tambourine. Also ''adap''. Kl. II. (Siam?) A long knife or sword. Better ''dap'', q. v. |- {{ts|vtt}} |'''ادفاتي''' |'''adipati.''' See ''adi''. |- {{ts|vtt}} |'''ادق''' |'''adaḳ.''' See těradaḳ. |- {{ts|vtt}} |'''ادق''' |'''adeḳ.''' Younger brother or sister; a term of endearment used by an elder to a slightly younger person, especially by a husband to a wife. ''Adeḳ běradeḳ:'' brothers and sisters. ''Di-pandang orang sapěrti adeḳ běradeḳ ada-nya:'' so <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |}<noinclude></noinclude> rrkko1ner35i478l83hlplnrw45hug8 Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/16 250 2232 9583 9582 2024-06-20T00:35:50Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9583 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|'''ADOK'''|[ 8 ]|'''ADI'''}}</noinclude>{| <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |- {{ts|vtt}} | |far as could be seen they behaved to each other as brothers. ''Měngaku adeḳ běradeḳ:'' (literally) to accept as a brother or sister; a friendly termination of a closer relationship or a limit to possible relations. Also ''ambil akan saudara''. ''Adeḳ kakak:'' relatives; immediate relatives. ''Adeḳ sa-pupu:'' a younger first cousin. ''Adeḳ duwa pupu:'' a younger second cousin. The word ''adeḳ'' is, however, often used of a cousin without any closer definition of the relationship. ''Bintang tiga běradeḳ:'' a constellation of three stars. The form ''adinda'' is more respectful than ''adeḳ''. The form ''ading'' is also met with. |- {{ts|vtt}} |'''ادق''' |'''adoḳ.''' (Batavian and Sumatran Malay; occasionally heard in the Peninsula.) Stirring up; thoroughly mixing; stirring about. ''Champor adoḳ:'' mixing and stirring up ― ''i. e.'', the blending of various ingredients. ''Achar champor adoḳ:'' mixed pickles. |- {{ts|vtt}} |'''ادم''' |'''Adam.''' Arab. Also ''Nabî Adam'' and ''Nabî Allah Adam:'' Adam; the common ancestor of mankind. ''Adam bernama Nûr Hayyati:'' Adam known as the Light of Life; Sh. I. M. P., 4. ''Anaḳ Adam'' or ''bani Adam:'' the descendants of Adam; mankind. ''Kulit adam:'' the peculiar light-coloured base of the nail; the nail before discoloration through exposure. According to native tradition this represents the complexion of Adam before the Fall. |- {{ts|vtt}} |'''ادن''' |'''adon.''' I. Fastidiousness or care in adorning one's self; finery or neatness in dress. ''Běradon:'' to be careful about dress; to be a dandy. ''Adonkan pěngantin:'' to dress a bridegroom. II. ''Měngadon:'' to knead. ''Adonan:'' dough. Cf. ''adok''. |- {{ts|vtt}} |'''ادند''' |'''adinda.''' A derivative of ''adeḳ,'' q. v.; a term of endearment, having the same meaning as adek, but not its associations of familiarity; a vocative implying respect as well as fraternal affection. For similar derivatives, cf. ''anakanda'' from ''anaḳ''; ''ayahanda'' from ''ayah'', etc. |- {{ts|vtt}} |'''ادو''' |'''adu.''' I. Contention; contest; competition; reference to a tribunal or to arbitration. ''Měngadu:'' to contend; to compete. ''M. biri-biri:'' to make rams fight; Ht. Sh. Mard. ''M. těntěra:'' to make armies fight; Ht. Isk. Dz., 7. ''Ada yang měngadu kěrbau lěmbu-nya běrtarohkan gunong padang-nya:'' some started contests between their buffaloes and bulls staking their hills and plains on the result; Ht. Sh. Kub. ''Maka sěgala anak raja-raja itupun sakaliyan měngadu-lah kěsaktiyan-nya:'' all the princes tested their supernatural powers one against the other; Ht. P. J. P. ''Adukan'' and ''měngadukan:'' to institute a contest; to get up a fight; to institute legal proceedings; to refer one's case to the judgment of a Court or individual. ''Barang apa salah istěri-ku itu aku adukan kapada-nya:'' whenever my wife was guilty of any fault, I referred the matter to him. ''Měngadukan hal:'' to lay one's case (before anyone). ''Aduwan:'' a lawsuit. ''Pěngaduwan:'' a complaint a judicial information; the laying of one's case before a Court. II. ''Běradu:'' to sleep; to be asleep—in Court language. ''Raja běradu:'' the name of a well known Malay tune. ''Pěraduwan:'' a couch or sleeping place; Ht. Sg. Samb.; Sej. Mal., 45; Ht. Gul. Bak., 41, 106; etc. ''Gěta pěraduwan:'' a sleeping platform. ''Bileḳ pěraduwan:'' a bedroom. |- {{ts|vtt}} |'''ادورن''' |'''adiwarna.''' See ''adi''. |- {{ts|vtt}} |'''ادهي''' |'''adohi,''' or '''aduhai.''' An exclamation of pain, sorrow or regret; alas, oh; Ht. Gul. Bak., 8, etc. ''Pegang adohi, buka ambohi:'' you seize it with a cry of pain, you open it with one of astonishment; a riddle descriptive of a durian. |- {{ts|vtt}} |'''اده''' |'''adoh''' or '''aduh.''' Better ''adohi'', q. v. |- {{ts|vtt}} |'''ادي''' |'''adi.''' [Skr. ''adhi''.] Excellent; eminent; surpassing; an expression much used as a prefix to exalted titles, and usually contracted to ''di''. ''Adohi tuwan ariningsun ěmas tempawan agong adi ratna pěkacha:'' alas, my lady, my love, my fair one, perfect and excelling (in beauty), my gem of purity! Ht. Sh. ''Pěndekar adi:'' a warrior of surpassing skill; a champion; a ''pahalawan''; Sh. Kamp. Boy., 6. ''Adi'' is often used by itself in this latter sense; Sh. Panj. Sg.; Ht. Koris; Ht. Hamza, 37. ''Adikara:'' majestic. ''Adiraja:'' altogether royal; royal both ''de jure'' and ''de facto''—used of a reigning sovereign who has obtained the throne by inheritance. This word, usually in the contracted form ''diraja,'' serves as a component of many Malay titles and dignities. ''Angkatan raja diraja:'' a hearse for dead sovereigns. ''Dato' sěri nara diraja, dato' sěri amar diraja:'' Malay titles of distinction. ''Adipati'' (sometimes contracted to ''dipati''): a Javanese expression of distinction; a component part of many Javanese titles, ''e. g.'', ''pangeran adipati, raden mas adipati,'' etc. ''Adiwarna:'' excellent in colour; glowing or beautiful in tints. <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |}<noinclude></noinclude> mxgfbpanne6c3yu61gics8fwahnqm4o Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/17 250 2233 9585 9584 2024-06-20T01:10:21Z PeaceSeekers 18 9585 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|'''ADIB'''|[ 9 ]|'''ARAS'''}}</noinclude>{| <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |- {{ts|vtt}} |'''اديب''' |'''adîb.''' Arab. Mannerly; courteous. |- {{ts|vtt}} |'''اذان''' |'''azân.''' Arab. The announcement of prayer. Sh. Lail. Mejn., 10. |- {{ts|vtt}} |'''اذكار''' |'''idzkâr.''' Arab. Remembrance, especially of the name of God and constant repetition of it. |- {{ts|vtt}} |'''اذلق''' |'''adzlaḳ.''' Arab. Arab. Eloquent; incisive in argument. |- {{ts|vtt}} |'''اذن''' |'''idzin.''' Permission. ''Měminta idzin:'' to request permission. ''Měmběri idzin'' ([[Hikayat Abdullah|Ht. Abd.]], 60, 347) or ''idzinkan'' (Sh. Lamp., 27; Sh. Abd. Mk., 4, 27) to grant permission. |- {{ts|vtt}} |'''ار''' |'''ara.''' I. A generic name applied to various species of ''ficus'', and to some trees resembling the ''ficus''. ''Menanti ara ta'-běrgětah:'' to wait for the figtree to lose its sap—an endless waiting; Prov. J.S.A.S., XXIV., 118. ''Hutang kayu ara:'' a “fig-tree” debt, i.e. a debt never paid,—being paid when the fig-tree loses its sap. ''A. akar: ficus binnendykit.'' ''A. batu: ficus miquelii.'' ''A. buloh: ficus villosa.'' ''A. daun lebar: ficus vylophylla.'' ''A. gajah: ficus dubia.'' ''A. jangkang: cynocephalus amanus.'' ''A. jějawi: ficus retusa.'' ''A. jěloteh: ficus altissima'' and ''ficus diversifolia.'' ''A. kěchil: ficus microstoma.'' ''A. kělalawar: ficus globosa.'' ''A. kubang: = a. kuwap.'' ''A. hubong: ficus annulata.'' ''A. huwap: ficus dubia.'' ''A. lampong = a. batu.'' ''A. lidah rimau: ficus pisifera.'' ''A. lumut: croton caudatus.'' ''A. nasi: ficus glabella.'' ''A. paya: ficus globosa.'' ''A. peraḳ: ficus alba reinwardt.'' ''A. tampoḳ pinang'' or ''a. tandoḳ: ficus indica.'' ''A. tanah: euphorbia pilulifera.'' ''Akar a.: aristolochia roxburghiana.'' ''Ara api, a. siyalang, a. punai:'' (unidentified). II. See ''arah''. |- {{ts|vtt}} |'''ارادة''' |'''irâdat.''' Arab. Will; intention; decree—used especially of the decrees of the Almighty. ''Mělakukan irâdat-nya:'' to work His will—of God; Sej. Mal., 119. ''Děngan irâdat mâliku'l-jabâr:'' by the will of the Almighty Lord; by the will of God; Sh. Dag., 7. |- {{ts|vtt}} |'''ارارت''' |'''ararut.''' Eng. Arrowroot; Pel. Abd., 131. |- {{ts|vtt}} |'''ارام''' |'''irama.''' ''Payong irama:'' better ''payung iram-iram;'' v. ''iram''. |- {{ts|vtt}} |'''ارباب''' |'''arbâb.''' [Arab. Plur. of ''rabb.''] Lords; masters. |- {{ts|vtt}} |'''اربب''' |'''êrbab.''' See ''hêrbab'' and ''rêbab''. |- {{ts|vtt}} |'''اربعا''' |'''arba‘â.''' Arab. Four. ''Hari arba‘â:'' the fourth day, Wednesday; usually corrupted in form to ''hari rabu''. ''Malam arba‘â:'' Tuesday evening, or Tuesday night; [[Hikayat Abdullah|Ht. Abd.]], 422. |- {{ts|vtt}} |'''ارت''' |'''arta.''' [Skr. ''arta''.] Property; wealth; Ht. Isk. Dz. = ''hêrta'', q. v. |- {{ts|vtt}} |'''ارت''' |'''arit.''' Jav. Slightly curved; a slightly curved reaping knife = ''sabit'', q. v. In Malay it is used of cutting to draw ''nira'' in making toddy. |- {{ts|vtt}} |'''ارت''' |'''erat.''' = ''rat'' and ''hêrat'', q. v. |- {{ts|vtt}} |'''ارتاون''' |'''êrtawan.''' [Skr. the adjective of ''arta''.] Wealthy; = ''hêrtawan'', q. v. |- {{ts|vtt}} |'''ارتل''' |'''êrtawan.''' Saffron. Also ''hartal''. |- {{ts|vtt}} |'''ارتي''' |'''êrti.''' Meaning; signification. See ''hêrti''. |- {{ts|vtt}} |'''ارث''' |'''irth.''' Arab. Inheritance. |- {{ts|vtt}} |'''ارجون''' |'''arjuna.''' Skr. The third of the Pandawa brothers. Usually ''Rajuna'' or ''Ranjuna'', q. v. |- {{ts|vtt}} |'''ارچ''' |'''archa.''' [Skr. ''archâ''.] An image; a fresco or carving representing some religious or historical event. |- {{ts|vtt}} |'''ارحم''' |'''arḥam.''' Arab. Most merciful; most compassionate. |- {{ts|vtt}} |'''اردا''' |'''ĕrda.''' Better ''rěda'', q. v. |- {{ts|vtt}} |'''اردي''' |'''urdi''' or '''ordi.''' Eur. Order; instructions; directions; command. |- {{ts|vtt}} |'''ارز''' |'''arz.''' Arab. The cedar or pine tree. |- {{ts|vtt}} |'''ارس''' |'''aras.''' I. Rising to; up to; to a level with. ''Mĕngaras:'' to rise to a line with; to rise to the apparent level of. ''Naik ka-udara sampai pĕrgi mĕngaras awan:'' rising in the air till he was in a line with the clouds-i.e., in a line between the spectator's eye and the clouds; Ht. Mar. Mah. ''Mĕngaras awan'' is also used of the sunset glow seeming to “lift up” the sky. ''Jingga pĕngaras'' (Ht. Mas. Edan.): the colour of a garment, may possibly be used of this golden yellow glow. <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |}<noinclude></noinclude> makponch7eio060jornqsptwr54br5e Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/18 250 2234 9588 9587 2024-06-20T12:38:10Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9588 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|'''ARIS'''|[ 10 ]|'''ARONG'''}}</noinclude>{| <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |- {{ts|vtt}} | |II. [Arab.] An expression in chess; “guard your queen”; “the queen is 'en prise'”;—only used, however, when the queen is threatened by the knight. III. (Kedah.) Connection; v. ''iras''. |- {{ts|vtt}} |'''ارس''' |'''aris.''' I. [Arab.] A husbandman. II. [Arab.] Wise. III. The sap or gum of plants; the soft portion of the trunk. ''Sapĕrti umpama gajah měmamah aris; baik di-ikat:'' like the case of an elephant which cats up the sap of a plantation and is only fit to be tied up; Ht. Ism. Yat., I. Cf. ''ĕriyas''. IV. A rope sewn round the margin of a sail to give it strength; a bolt-rope. V. Eng. Arrest. |- {{ts|vtt}} |'''ارسال''' |'''irsâl.''' Arab. Apostleship; mission. |- {{ts|vtt}} |'''ارشاد''' |'''arshâd.''' Arab. Religious direction or guidance. ''Arshâdaka'llah:'' may God lead you on the right path; adieu; good-bye. |- {{ts|vtt}} |'''ارغن''' |'''orghan.''' orghan. [Eng. ''organ''.] A concertina; an accordeon. Also ارݢن. |- {{ts|vtt}} |'''ارڠ''' |'''arang.''' I. Charcoal; charcoal dust. ''Měmbakar a.:'' to burn charcoal. ''Sudah jadi abu arang:'' it has become cinders and charcoal; it is an old and forgotten story; Prov. <poem> ''Putus běnang, buleh di-hubong;'' ''Patah arang, sudah sa-kali:'' a broken thread may be joined again; a broken piece of charcoal is broken for ever; there are quarrels that can be settled and others that rankle for ever; Prov. ''A. batu:'' coal. ''A. di-muka:'' disgrace; defilement; v. ''infra''. ''A. kayu:'' charcoal, when special definition is required, ''e.g., arang kayu jati:'' charcoal made from teak, etc. ''A. para'' or ''a. para-para:'' soot. ''A. pěriyok:'' soot on pots and pans which have been placed directly on the fire. ''Benang a.:'' a carpenter's line made with a piece of charcoal. ''Kayu a.:'' ebony. The smearing of charcoal dust on the face is a metaphorical description of extreme defilement or insult, and occurs in many idioms, ''e.g., jika tiyada těrsapu arang di-muka, dari hidop baik-lah mati:'' if a disgrace is not wiped out, better die than live; Prov. J.S.A.S., III., 32. ''Hapuskan apa-lah arang di-muka kita ini:'' wipe away somehow this disgrace which has been put upon me; [[Hikayat Hang Tuah|Ht. Hg. Tuah]], 51. <poem> ''Bintang di-langit dapat di-bilang,'' ''Tidak sědar muka-nya arang:'' </poem> they can count the stars in the heavens but fail to perceive a smut on their faces—''i.e.'', their knowledge may be greater but their sense of shame is dulled; Marsd. Gr., 211; cf. also Sh. Put. Ak., 26; [[Hikayat Abdullah|Ht. Abd.]], 396; etc. The form ''harang'' also occurs. II. ''Arang-arang:'' the ring to which the stays of a ship are fastened. |- {{ts|vtt}} |'''ارڠ''' |'''aring.''' I. Foul-smelling—as a urinal. II. The small piece of worked steel at the top of the blade of a kris. This piece, though forming part of the blade rather than of the handle, corresponds in some respects to the guard on a foil. III. ''Urang-aring:'' the name of a plant (unidentified) in use in the Malay pharmacopoeia. IV. A snare for catching small game by means of a noose. ''A. chachaḳ:'' this snare, if the noose is on the ground. ''A. těrbang:'' this snare, if the noose is suspended in the air. |- {{ts|vtt}} |'''ارڠ''' |'''arong.''' I. Wading: pushing through water; fording. This word implies that the progress is made across the river or sea and not merely by wading along near one bank. ''Arongan:'' the central (and presumably deeper) portion of a sea or river; the part which must be traversed if one desires to get across; the crossing. ''Di-těngah arongan:'' in the deepest portion of the crossing. Ht. Raj. Don., 21; Ht. Mar. Mah. ''Arongan běsar:'' the great deep; Ht. Mar. Mah. <poem> ''Pisau raut dalam kuwali'' ''Hěndak mĕraut bingkai talam;'' ''Di-těngah arongan lautan Bali,'' ''Ada-kah buleh di-layarkan malam:'' </poem> in the midst of the deep seas by Bali, dare any person sail by night? Pel. Abd., 113. ''Měngarong:'' to ford; to wade across; to traverse the deep; to cross the sea; (by metaphor) to cross a sea of forest. ''Bělayar měngarong:'' to put out from the shore in contradistinction to hugging it; Ht. Raj. Don., 22. ''Běběrapa měngarong jorong yang dalam-dalam:'' many decp estuaries did they traverse; Ht. Sh. ''Ka-dalam kolam pateḳ měngarong:'' I shall wade into the pool. ''Měngarong'' is also used of tramping about in water or any other liquid; = ''měrandok''. ''Sapĕrti gajah měngarong minyak:'' like an elephant pressing out oil; Ht. Sh. Kub. ''Měngarong darah:'' to wade through blood; a metaphorical expression for great slaughter; Ht. Raj. Kh., 18, 24. ''Biyar mati měngarong darah:'' may I die wading through blood (as a man running amok). The form ''harong'' is also found. II. Slender, slight; = ''ramping''. Kl. <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |}<noinclude></noinclude> cr8ykgbn5b3w709xiv0glrqcg3nc9yw Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/33 250 2235 9633 9605 2024-06-21T00:24:09Z Hakimi97 9 Kod templat elakkan daripada diletakkan di pengatas dan pembawah 9633 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{rangkap| مواراڽ دالم ايكن فون باڽق \\ دسانله فراه كارم دان روسق }}<noinclude></noinclude> 6i9q2f6uml306g3b7qodij5cjg1ta2x Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/35 250 2236 9632 9608 2024-06-21T00:22:36Z Hakimi97 9 Kod templat elakkan daripada diletakkan di pengatas dan pembawah 9632 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{rangkap| اجود اله نام فرهوڽ \\ علم الله اكن كورڠڽ ايمان الله نام كمديڽ \\ يقين اكن الله نام فواڠڽ طهاره دان استنجاء نما لنتيڽ \\ كوفر دان معصية اير روڠڽ }}<noinclude></noinclude> 02r3n6zb9ewl977zv48tzshi30smke7 Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/12 250 2237 9643 9638 2024-06-22T04:41:33Z PeaceSeekers 18 9643 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>لال ڤراڠله ترلال رامي سڤرة يڠ دالم حکاية راج اسکندر ايت مک الهله راج <span style="color:red">کيد هندي</span> ايت اوله راج اسکندر دتڠکڤڽ بݢند دڠن هيدڤڽ راج کيدي اوله راج <span style="color:red">اسکندر</span> مک دسورهله اوله راج اسکندر ممباوا ايمان مک راج کيدي ڤون ممباوا ايمانله جاد <span style="color:red">السلام</span> دالم اݢم نبي ابراهيم <span style="color:red">خليل الله عليه السلام</span> مک دڤرسالنيله اوله راج اسکندر اکن راج کيدي هندي سڤرة ڤکاين دبريڽ مک دتيتهکنله اوله راج اسکندر کمبالي کنݢريڽ مک ادڤون اکن راج کيد هندي ايت اد برانق سؤرڠ ڤرمڤوان ترلال بايک ڤارسڽ تياد بربݢي لاݢ دان تياد تراڽ ڤد ماس ايت ڤرمڤوان ايت دان چهيا موکاڽ ݢيلڠ ݢميلڠ سڤرة چهيا متهاري دان امت بجقسناڽ دان بديڽ ڤتري <span style="color:red">شهرالبريه</span> نماڽ مک راج کيد هندي ڤون ممڠࢴل ڤردان منتري ڤد تمڤت يڠ سوڽي مک تيته راج هندي کڤد ڤردان منتري کتهوي اولهم بهو اکو ممڠݢل اڠکو اين اکو هندق برتڽاکن بچار کڤدام بهو انقکو يڠ تياد تراڽ سورڠڤون انق راج٢ ڤد زامان اين ايتوله هندق اکو ڤرسمبهکن کڤد راج اسکندر اڤ نصيحتم اکندي اکو مک سمبه ڤردان منتري سهاج سبنرڽاله ڤکرجاءن يڠ سڤرة تيته تونهمب ايت مک سبد راج کيدي هندي ڤد ڤردان منتري <span style="color:red">ان شاء الله تعالي</span> ايسق هاري ڤرݢيله تونهمب کڤد نبي حيضر ستله سده ڤردان منتري ايت ڤرݢي مک دسوره راج کيد هندي سورتکن نام راج <span style="color:red">اسکندر</span> اتس سکه درهمڽ دان اتس سࢴل ڤنجي٢ڽ <big>ادڤون</big> ستله منتري ايت سمڤي کڤد نبي حيضر مک اي ڤون ممبري سلام مک دسهوتي نبي <span style="color:red">حيضر</span> سلامڽ منتري ايت مک دسورهڽ دودق ارکين مک برکتاله ڤردان منتري ايت کڤد نبي حيضر <span style="color:red">عليه السلام</span> کتهوي اوله تونهمب يا نابي الله بهو همب ترلال امت کاسهن اکن راج اسکندر تياد داڤت همب صيڤتکن دان اد اي برانق سؤرڠ ڤرمڤوان تاء داڤتله دکتاکن تياد اد بݢيڽ انق راج٢ دالم عالم اين در مشريق لاݢ کمغرب ڤد رڤاڽ دان بودي ڤکرتيڽ تياد اد تراڽ ڤد ماس اين اداله کهندق راج همب اکن<noinclude></noinclude> h0claa3ny7l2syxm9bf3zuobejr12o7 Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/34 250 2238 9631 9630 2024-06-21T00:22:13Z Hakimi97 9 9631 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{rangkap| مواراڽ دالم ايكن فون باڽق \\ دسانله فراه كارم دان روسق }}<noinclude></noinclude> 6i9q2f6uml306g3b7qodij5cjg1ta2x Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/36 250 2239 9609 2024-06-20T15:27:01Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'اجود اله نام فرهوڽ \\ علم الله اكن كورڠڽ ايمان الله نام كمديڽ \\ يقين اكن الله نام فواڠڽ طهاره دان استنجاء نما لنتيڽ \\ كوفر دان معصية اير روڠڽ ' 9609 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />{{rangkap|</noinclude>اجود اله نام فرهوڽ \\ علم الله اكن كورڠڽ ايمان الله نام كمديڽ \\ يقين اكن الله نام فواڠڽ طهاره دان استنجاء نما لنتيڽ \\ كوفر دان معصية اير روڠڽ<noinclude>}}</noinclude> apji4gna9lqo297acij7qrp0m8gvrnd Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/1 250 2240 9611 2024-06-20T23:39:17Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9611 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/2 250 2241 9612 2024-06-20T23:39:32Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9612 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/3 250 2242 9613 2024-06-20T23:40:00Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9613 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/4 250 2243 9614 2024-06-20T23:40:19Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9614 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/5 250 2244 9615 2024-06-20T23:40:34Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9615 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/6 250 2245 9616 2024-06-20T23:40:43Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9616 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/7 250 2246 9617 2024-06-20T23:40:52Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9617 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/8 250 2247 10459 10458 2024-07-05T07:20:58Z Hadithfajri 36 10459 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{Center|١}}</noinclude><span style="color:red"><big>القصه</big></span> بهو ترسبوة دالم بستان العارفين فدٰ مسکرجأن مأمون الرسيد انق هروٰن الرسيد ديدالم نکري بغدد ادفوٰن عادٰة دالم نکري بغدد اية اد جوکا سؤراڠ کفلا سکلين وازير دان سکلا منتري دنماي اکندي علي جوهري ادفوٰن هروٰن الرسيد دان اد سؤراڠ انقڽ لاکي٢ تله دنمايڽ مأمون الرسيد دان علي جوهري‌ڽ ايتفوٰن اد ڤول سؤراڠ انقڽ لاکي٢ فول نماڽ محمد علي فدا مسلاک هيدٰف کدٰواڽ ايت هروٰن الرسيد دٰڠن علي جوهري تيادا راي فرکتهونکن کدٰو انقڽ ايت مک تيادٰ تاهو سلطان مئامون الرشيد اکن محمد علي دان محمد علي فوٰن تياد اي تهو اکن شلطان مئامون الرشيد <span style="color:red">حتي</span><noinclude></noinclude> pqw84d6wpiurbz8rog7xec1q16frzzd Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/49 250 2248 9620 2024-06-21T00:18:45Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9620 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/48 250 2249 9621 2024-06-21T00:18:54Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9621 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/47 250 2250 9622 2024-06-21T00:19:17Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9622 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/46 250 2251 9623 2024-06-21T00:19:26Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9623 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/45 250 2252 9624 2024-06-21T00:19:36Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9624 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:MSS Malay A2 Syair Perahu 1700.pdf/8 250 2253 9625 2024-06-21T00:19:44Z Hakimi97 9 /* Telah diuji baca */ Finish transcription of rejang plus roman IAST roman script. With the aid of Aksharamukha and MSS. EUR C214 file 9625 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude>ꤵꥏ ꤸꥈꤾꤻꥁꥇꤽ꥓ ꤴꤽꥇꤶꤴ ꤰ </br> naṃ mulañahir daripada ka- </br> ꤵ꥓ ꤰꥈꤳꥈ ꤰꥅꥐ ꤸꥁꤶꥇꤿꥐ ꤳꤲꥒ </br> n kutu kan̆jan mahapiyan taṅaḥ </br> ꤴꥇ ꥁꥇꤿꤾ ꤷꤽꤳꥇꤶꥈ ꤷꤽꤸꥁꥇꥐ </br> di hiyala baratipu baramahin </br> ꤸꥁꥇꥐ ꤸꥈꥁꥇꤶ꥓ꤻ ꤾꤰꤶ꥓ ꤴꤽꥇꤶ </br> mahin muhipña lakap daripa- </br> ꤴ ꤼꤰꤾꥇꤿꥐ ꤸꥐꤳꥈꤺꤸꥇꥐ ꤼꤵ </br> da sakaliyan mantujamin sana </br> ꤺꤲꥐ ꤰꥁꥈ ꤷꤽꤼꥇꤶꥇ ꤼꥇꤶꥏ ꥁꥈꤸ꥓ </br> jaṅan kahu barasipi sipaṃ hum- </br> ꤶꤸ ꤷꥈꥀꥒ ꤴꥇ ꤴꤾꤸ꥓ ꤷꤳꥏꤻ </br> pama buvaḥ di dalam bataṃña </br> ꤾꤰꤶ꥓ ꤼꤸꤳ꥓ ꤴꤽꥇꤶꤴ ꤼ </br> lakap samat daripada sa- </br><noinclude></noinclude> agyxhi43it9pmacdmueqn94j3unt85t Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/44 250 2254 9626 2024-06-21T00:19:46Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9626 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/43 250 2255 9627 2024-06-21T00:19:56Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9627 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/42 250 2256 9628 2024-06-21T00:20:05Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9628 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/13 250 2257 9655 9644 2024-06-23T01:09:34Z PeaceSeekers 18 9655 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>هندق دڤرسمبهکن‌ڽ اکندي اکن استريڽ راج اسکندر ايت <span style="color:red">کات صاحب الحکايت</span> مک ڤد کتيک ايت جوݢ ڤرݢيله نبي حيضر کڤد راج اسکندر<ref>مک دچرتراکنڽاله ڤريحال اية مک بتول‍له ڤد راج اسکندر</ref> کمدين درڤد ايت مک راج اسکندر کلوارله کڤڠاداڤن ديادڤ اوله سࢴل راج٢ دان علما دان ڤنديت دان سࢴل اورڠ٢ بسر دان سࢴل ڤهلاون يڠ ࢴاݢه٢ مڠليلڠي تحت کرجاءن بݢند دان دربلاکڠ بݢند سࢴل همب يڠ حاص دان سࢴل يڠ کڤرچياءن مک اداله ڤد کتيک ايت راج کيدي هندي ڤون اد مڠادڤ راج اسکندر دودق دياتس کرسي امس يڠ بڤرمات مک <big>ادڤون</big> سکتيک دودق نبي <span style="color:red">حيضر عليه السلام</span> براڠکت برديري سرة مڽبوة نام الله سبحانه وتعالي دان مڠوچڤ صلوة اکن نبي <span style="color:red">ابراهيم</span> خليل الله دان سࢴل نبي يڠ دهول٢ کال <span style="color:red"><big>شهدان</big></span> مک ممباچ نيکاح اکن راج اسکندر دان داشاتکن ڤرکتاءن ايت کڤد راج کيدي هندي دمکين کات نبي <span style="color:red">حيضر</span> کتهوي اولهم هي راج کيدي هندي بهوا راج کاڤ انيله يڠ دسرهکن <span style="color:red">الله سبحانه وتعالي</span> کرجاءن دنيا اين کڤداڽ دري مشرق لال کمغرب در دقسينا لکل کڤقسينا <span style="color:red">ادڤون</span> سکارڠ بهوا تونهمب اد برانق ڤرمڤوان ترلال بايک ڤارسڽ کهندقڽ منت کاسيه ڤد توان همب دان دامبل راج کيدي هندي کيراڽ اکن مننتو سڤاي برهوبڠله سࢴل انق چچو راج کيدي هندي دڠن انق چچو راج <span style="color:red">اسکندر</span> جاڠنله لاݢ برڤتق سن کيراڽ هڠݢ هاري قيامة بݢيمان قبولکه اتو تياداکه <big>کات صاحب الحکاية</big> تتکال ددڠرله اوله راج کيدي هندي کات <span style="color:red">نبي حيضر</span> دمکين ايت مک ايڤون سݢرا تورن درياتس کرسي برديري دتانه سراي اي مڽمبه ڤد راج اسکندر دان برکات٢ اي بهو کتهوي تونکو <span style="color:red">يا نبي الله</span> دان سࢴل توان٢ يڠ اد حضر بهو همب اين دڠن سسڠݢهن همب کڤد راج <span style="color:red">اسکندر </span> دان انق همب سکلين ڤون همب جوݢ کڤد دولي بݢند ايت سڤرة سهيا يڠ مڠرجاکن دي سؤرڠ<noinclude><references /></noinclude> 22zul1ok6tlerfafhjhcb08j1wcer1a Indeks:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf 252 2258 12194 12172 2024-08-24T14:22:04Z Hakimi97 9 12194 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Malay Grammar]] |Language=en |Volume= |Author=Richard Olaf Winstedt |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=The Clarendon Press |Address=Oxford |Year=1913 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=5 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 4hzz9yl98x69pwr4lw5n3lh721am1c9 Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/1 250 2259 9646 2024-06-22T12:54:03Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9646 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/3 250 2260 9647 2024-06-22T12:54:23Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9647 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/4 250 2261 9648 2024-06-22T12:54:31Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9648 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/10 250 2262 9649 2024-06-22T12:54:56Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9649 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/15 250 2263 9680 9650 2024-06-23T14:34:22Z PeaceSeekers 18 9680 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Section|Chapter 1|{{Center|<big>CHAPTER I</big>}}}} {{Center|ETYMOLOGY}} {{Section|s1|§ '''1.'''}} Malay is the tongue of the Malay Peninsula, which embraces the Straits Settlements of Singapore, Malacca, and Penang; the Federated Malay States, Perak, Selangor, Pahang, and Negri Sembilan: the states of Kedah, Kelantan, and Trengganu and Johore; and in the extreme north under Siamese protection Patani. It is also the tongue of the Riau Archipelago, of the East Coast of Sumatra, and of the West Coast of Borneo. It is as closely related to Menangkabau as Sundanese is akin to Javanese. The language belongs to the Malayo-Polynesian or Oceanic or Austronesian family, as it has been termed variously, which covers an area from Formosa to New Zealand, from Madagascar to Easter Island, and includes the languages of the Philippines, the Malay Archipelago, Micronesia, Melanesia excluding Papua, and Polynesia. To the easternmost branch belong the languages of Samoa, Tahiti, and Tonga. To the western or Indonesian branch belong Malay; Malagasy; Tagalog Bisaya and Bontok in the Philippines; Batak and Menangkabau in Sumatra; Sundanese, Javanese, and Madurese Balinese; the Dayak dialects of Borneo; Macassar and Bugis in the Celebes, and many other less-known tongues. This big Malayo-Polynesian family it has been attempted to connect with a family of Austro-Asiatic languages spread over the south-cast corner of Asia and embracing Munda of Central India; Khasi of Assam; Mon or Talaing and Khmer or Cambojan &c. of Indo-China; Nicobarese; and in<noinclude></noinclude> 1amuhbcwu7tztpr42w60rfeb1tf1wp9 Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/7 250 2264 9651 2024-06-22T13:01:46Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9651 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Center|<big>PREFACE</big>}} Tins grammar was commenced to supply the want of a text-book for the second or higher examination in the Malay language, prescribed for officials. In English there are no books in print dealing with the subject except Maxwell's ''[[Malay Manual]]'', which is not strictly a grammar, and Shellabear's ''[[A Practical Malay Grammar|Practical Malay Grammar]]'' (printed in Singapore), which is quite elementary. This book will in no way supplant or interfere with those. Out of print are [[A grammar and dictionary of the Malay language|Crawfurd's Grammar]], which among scholars hardly counts, and Marsden's, which so far as it goes is excellent, but it is a century behind modern research. In Dutch there are several standard works, to which I owe a great debt, especially the grammars of Gerth van Wijk, Tendeloo, Spat, and van Ophuijsen; but Dutch is an insuperable obstacle for the casual student of Malay in the Peninsula. I too must ask forgiveness, if the refraction of an unfamiliar language has led me anywhere to distort the views of authorities I have quoted or criticized. Arrangement is a difficult problem in Malay grammar. Before the chapter on ''Affixation'' it is desirable to deal with the simple forms of such parts of speech as will recur in that chapter as derivatives; and it is also important to deal with the radical form of the verb and then without a break to<noinclude></noinclude> 6za9rd984ogidnwsjax2piibd6q1rem Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/8 250 2265 9652 2024-06-22T13:04:31Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9652 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|PREFACE}}</noinclude>proceed to derivative verbal forms. Now the important derivatives are substantival, verbal, and adjectival. Hence the arrangement in this book. While considering all the theories that have obtained on that terribly moot point the Malay verb simple and derivative, I have not hesitated to advance opinions of my own. At the risk of being egotistical, I may perhaps explain that I formed my views originally in the ward of a tropical hospital during an interminable illness, cut off from access to all books of reference except a few Malay classics, which I found it an amusement. to parse and analyse; and subsequent acquaintance with the results of modern comparative study has seemed to me on several important points to give those views support. Sometimes I found that I had unknowingly furbished up an old theory. The distinction I drew between the function of the simple and '''mě''' forms of the verb, though based on a very different premise, viz. that '''mě''' (and '''bě''') derivatives are adjectival, would seem to underlie in a sense that unfortunately put ‘subjective passive’ theory, which in the bands of many grammarians went so far as to deny that the simple verb could ever be active! I count it an important point in support of the theories I have ventured to advance, that all the examples quoted in this grammar are extracts from the Malay classics, notably the ''[[Sejarah Melayu]]'' and the ''[[Hikayat Hang Tuah]]''. I give a short bibliography of the principal works consulted. References to chapter and page it was decided, after some hesitation, to omit ''passim'', since those who are export and interested enough to find their way about in Dutch grammars will have no difficulty in turning to the<noinclude></noinclude> g3ihydhq9pomuvfyp6qfbjanc5kk0ul Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/9 250 2266 9653 2024-06-22T13:05:25Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9653 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PREFACE|5}}</noinclude>passage required, while for others many and minute references are tiresome. The arrangement or ground-plan of this work was suggested to me originally by Mr. R. J. Wilkinson, C.M.G., who has also read most of it in manuscript. I am greatly indebted to Mr. C. O. Blagden, member of the Council of the Royal Asiatic Society, for ungrudging and invaluable assistance extended over many months: if he will allow me to say so, his research work in Talaing is (directly) a loss to Malay scholarship. Above all, I must thank Dr. Fokker of Amsterdam, who read this book for my publishers with meticulous care, pointed out many inaccuracies, and suggested many improvements; I can only wish it were better worth the trouble he lavished upon it so generously. Mr. Blagden and my brother Mr. E. O. Winstedt have seen the book through the press.<noinclude></noinclude> 5a4zheqh2dbmg8rgysrc7qzkmnwgcgc Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/16 250 2267 9681 9654 2024-06-23T14:34:46Z PeaceSeekers 18 9681 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|12|ETYMOLOGY| }}</noinclude>the Malay Peninsula Sakai and Semang. This connection was first definitely asserted by Professor Schmidt of Mödling, Austria, and is now generally accepted; it establishes an ultimate prehistoric relationship between Malay and the languages of the aborigines in the Peninsula. In a mere introductory chapter to a grammar on one particular language, Malay, it is impossible to do more than summarize briefly the conclusions of philologists like Professors Kern, Brandstetter, Schmidt, Kuhn, Niemann, and other scholars, whose works may be found cited in the bibliography on pp. 8-10; referring especially to points concerning Malay types of grammatical structure; and suggesting problems and difficulties raised by a study of this particular language. {{Section|s2|§ '''2.'''}} Malay, which phonetically is well preserved, has become simplified morphologically. Under the modern system of affixation, which will be handled in the body of this grammar, comics a ''stratum'', out of which it has developed, common to Indonesia. This ''stratum'' reveals: {{Left margin|1em| (''a'') Prefixes '''m, b, p, k, t'''.<br> (''b'') Suffixes '''n''' and '''i'''.<br> (''c'') Infixes '''in, m''' and less widely spread '''l''' and '''r'''. }} '''m''' appears as a prefix of the verb and of the adjective. Examples of the former are '''makan''' from a root '''kan''' ''eat'', '''minum''' from '''inum''' ''drink'', and from the roots '''idar''' and '''aleh''' the Javanese forms '''midar''' ''revolve'', '''maleh''' ''move'', that sometimes occur in Malay literature in place of '''mĕngidar''' and '''mĕngaleh'''. Instances of the latter are '''masin''' ''salty'' from '''asin''' ''salt'', '''masam''' ''acid'' from '''asam''' ''a sour fruit'', '''masing-masing''' ''several'' from '''asing''' ''apart''. As a verbal formative, '''m''' and the '''m''' compound forms generally denote the active, though there is uncertainty on the point. In modern Malay, even as a verbal formative '''m''' alone or with infixes would appear to have, in a sense, an<noinclude></noinclude> k3e35ig2nupbh1uwz3ayo6kcdn7ffkz Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/14 250 2268 9656 2024-06-23T01:22:53Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'دوا اورڠ ايت کتهوي اولهم هي سࢴل تون٢ سکلين يڠ اد اين بهو نبي الله <span style="color:red">حيضر</span> اکن ولي همب دان ولي انق همب يڠ برنام توين ڤتري <span style="color:red">شهر البرية</span> اڤبيل ددڠر اوله حيضر کات راج کيدي هندي دمکين ايت مک برڤالڠله اي مڠادڤ راج اسکندر دان برکات...' 9656 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>دوا اورڠ ايت کتهوي اولهم هي سࢴل تون٢ سکلين يڠ اد اين بهو نبي الله <span style="color:red">حيضر</span> اکن ولي همب دان ولي انق همب يڠ برنام توين ڤتري <span style="color:red">شهر البرية</span> اڤبيل ددڠر اوله حيضر کات راج کيدي هندي دمکين ايت مک برڤالڠله اي مڠادڤ راج اسکندر دان برکات اي کڤد راج <span style="color:red">اسکندر</span> بهو سودهله همب کهوينکن انق راج کيدي هندي يڠ برنام ڤتري شهر البرية دڠن راج اسکندر <span style="color:red"><big>ادڤون</big></span> اسي کهونڽ تيݢ راتس ريب دينر امس رضاکه تون همب مک ساهت راج اسکندر رضاله همب مک دکهوينکن نبي <span style="color:red">حيضر</span>له انق راج کيدي هندي دڠن راج اسکندر اتس شريعة نبي ابراهيم <span style="color:red">خليل الله</span><noinclude></noinclude> mds82f0tlupxdg840tq667ldrw1yppx Laman:MSS Malay A2 Syair Perahu 1700.pdf/9 250 2269 11758 9657 2024-08-06T14:45:53Z Hakimi97 9 11758 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude>ꤰꤾꥇꤿꥐ ꤴꤱꥏ ꤴꤽꥇ ꤴꥆꥈꤾꥈ ꤴꤳꥏ ꤼꤰꤽꥏ </br> kaliyan dagaṃ dari daülu dataṃ sakaraṃ </br> ꤵꥈꥃꤽꤻ ꤳꥇꥁꤴ ꥆꤾꥏ ꥁꤾꥏ ꤳꥇꥂ </br> nun̆garaña tihada alaṃ halaṃ tim̆ba- </br> ꤻ ꤷꤽꤵꤸ ꤼꤾꥀꤳ꥓ ꤹꤳꤻ ꥁꥐ </br> ña baranama salavat cataña han- </br> ꥄꤰ꥓ ꤸꤲꥄꤰ꥓ꤰꥐ ꤰꥇꤷꥇꤾꤳ꥓ </br> n̆dak maṅan̆dakkan kibilat </br> ꥁꥇꤳꥈꤾꥒ ꤶꤽꥁꥇꤶꥈꤵ꥓ꤵꥐ ꤼꤰꤾꥇ </br> hitulaḥ parahipunnan sakali </br> ꤿꥏ ꥆꥀꤰ꥓ ꤴꥇ ꤳꤰꤷꥇꤽ꥓ ꤴꥐ ꤳ </br> yaṃ avak di takabir dan ta </br> ꤰꤾꥇꥁ꥓ ꤺꥈꤱꥇꤿ ꤴꥇꤶꤽꤷꤻꤰ꥓ </br> kalih jugiya diparabañak </br> ꤼꥈꤶꤿ ꤸꥈꥒꥁꤽꥇꤶꤳ꥓ꤸꥈ ꤼꥈꤶꤽ </br> supaya muḥharipatmu supara- </br> ꤳꥇ ꤸꥇꤾꤻꤰ꥓ ꤼꥈꤶꤿ ꤸꥇꤻꤰ꥓ ꤼꤽ</br> ti milañak supaya miñak sara-</br><noinclude></noinclude> rugxims4romvcovme5keq9223z6safo Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/17 250 2270 9661 9658 2024-06-23T08:47:46Z PeaceSeekers 18 9661 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |ETYMOLOGY|13}}</noinclude>adjectival or participial force; adding an agent to an act, a verb to a subject ([[Malay Grammar#s38|§ 38]] ''note''; [[Malay Grammar#s47|§47]]). It is quite possible that substantival forms like '''měntua, měrlimau''' are abbreviations of '''orang mĕntua, buah mĕrlimau''': in the Bodleian ''Sri Rama'' (early seventeenth century) '''rumah měrděrma''' occurs for ''almshouse''. '''b''' is an Indonesian prefix widely spread in the language group and is said to form intransitive verbs, e.g. '''běli''' ''buy'' from root '''ěli, bělah''' ''to split'' from '''ělah'''. Less widely found in the family, '''b''' occurs like '''m''' as an adjectival prefix. In modern Malay it occurs mostly as '''bě'''('''r'''), a prefix that may best be described as denoting reflexivity, reciprocity, addition, and possession. It would probably be safer to define the Indonesian b as having the same general functions rather than to define it as a formative of active or intransitive verbs. '''p''' serves everywhere as a causal prefix. Examples of its verbal use in Malay are '''pantul''' (also '''antul''') ''cause to rebound'', '''pěngap''' (also '''ngap''') ''to make a pant, to pant''; and to form a substantive, '''pangkat''' ''promotion, rank'' from '''angkat''' ''raise, be raised''. Professor Kern identifies it with the essential part of '''apa''' ''something''.<ref>Mr. Blagden tells me that in Talaing '''pa''' = ''to do, to make''. In view of Schmidt's synthesis, this seems worth recording.</ref> In modern Malay it figures as '''pě, pĕ''' + nasal, '''pěr''' + '''r''' (or '''l''') ([[Malay Grammar#s54|§§ 54-6]]). '''k,''' which is probably the preposition '''ka''' signifying ''place whither'' and so ''state into which'', is a prefix common to the Indonesian family and has a passive nuance, forming especially verbal adjectives and abstract nouns. It is also employed with numerals and e.g. in '''kini''' ''now'' as formative for adverbs. of time. In modern Malay ([[Malay Grammar#s57|§ 57]]) it is used with numerals; forms many abstract nouns with the help of the suffix '''an'''; and survives in a few stereotyped words to which may be added '''kapit''' ''supporters of a bridegroom'' from '''apit''' ''press on either''<noinclude></noinclude> gawxhujgcnwbphy8g24z0crziqvi83q Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/18 250 2271 9659 2024-06-23T08:41:18Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9659 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|14|ETYMOLOGY| }}</noinclude>''side''; '''alah, kalah''' ''he worsted''; '''aleh, kaleh''' ''turn''; '''antil, kantil, anting, kanting''' ''swaying''; '''apong, kapong''' ''drift''. A passage in the early seventeenth-century MS. of ''Sri Rama'' in the Bodleian Library, Oxford, contains the verbal use, rare in Malay, '''fakir miskin sĕmua-nya kĕanugĕrah ayapan raja''' ''beggars and the religious poor were all in receipt of food from the prince''. '''t''' a prefix corresponding to the modern Malay '''tě'''('''r''') ([[Malay Grammar#s52|§ 52]]) is a formative of function clear and intelligible. It has even the same nuances in different languages of the Malayo-Polynesian family. ‘In Fiji’, says Professor Kern, ‘words thus formed differ from adjectives and passive verbs generally in this respect, that they imply a thing has become so of itself. But it appears to be used also, when they do not wish to mention or when they do not know the agent by whom the thing has come into the state expressed by this or that form of the verb.’ A sub-form '''ti''' has been detected. Kern sees it in '''tiba''' ''arrive'', for which he suggests the same root as in '''rěbah''' ''fall'', and in the Javanese '''tilem''' ''sleep'', which he contrasts with '''malam''' ''night'' (cp. '''tilam''' ''mattress''); '''tiarap, tiada''' are other instances. In Malay one may compare '''unjok''' ''offer'' with '''tunjok''' ''show outright''; '''anggul''' ''pitch'' (''of a boat'') with '''tanggul''' ''bob right up''. '''n.''' The modern Malay suffix '''an''' ([[Malay Grammar#s58|§ 58]]) conceals two old. suflix formatives, one substantival as in '''labuhan''' ''anchorage'' from '''labuh''' ''to lower'' (''anchor or curtain, &c.''); the other superlative or intensative, a use that may be traced in words like '''lautan''' ''ocean'' from '''laut''' ''sea'', '''sayuran''' ''the vegetable world'' from '''sayur''' ''vegetable''. '''i,''' which still survives as an intensative suffix for verbs ([[Malay Grammar#s62|§ 62]]) was once also like n a substantival suffix. '''tui''' ''master'' in Fiji corresponds to the Malay '''tuan'''; and the use may be seen in the Malay '''pělangi''' ''rainbow'' from '''pělang''' ''stripe''; '''rambuti''' ''rough woollen cloth'' from '''rambut''' ''hair''. Like prefix '''k''', this<noinclude></noinclude> k0xq5mf54yd4z66fx3trraml6vkhuhl Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/19 250 2272 9682 9660 2024-06-23T14:41:14Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9682 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |ETYMOLOGY|15}}</noinclude>suffix '''i''' was originally a preposition. It signified place where and corresponds to the modern Malay '''di'''. ‘In Indonesian tongues article and preposition are often identical’ and '''i''' was also an Indonesian article.<ref>Like the other Indonesian articles '''a''' and '''ra''', which are held to survive as prefixes and suffixes in such words as the Malay '''anu, bunga''' from O. J. '''bung, ratu''' (Malay '''dato''') from '''ra''' + '''tu''' ''master'', so too '''i''' has been traced in Malay '''sigi''' from O. J. '''sig''', '''tubi''' from '''tub''', '''rugi''' from '''rug'''.</ref> '''-in-''' is said to be a passive formative and is found in the Dayak '''kinan''' ''eaten'' from '''kan''' ''eat''. It perhaps survives in the Malay word '''binatang''', but it has no grammatical significance in Malay. Cp. also '''sěnantan''' ''milk white'' (of game cocks) from '''santan''' ''coco-nut milk''; '''chěnonut''' ''pope's nose in fowl'' from '''chonet''' ''projecting''. '''-m-''' occurs in several Indonesian languages in '''kuman''' from the root '''kan''' ''eat''. Professor Kern derives even the Malay word '''těmpat''' ''place'' from the old Javanese '''těpět''' ''spacious, vast'' + this infix, which he calls a durative. Schmidt summarizes its use in Austronesian tongues generally as expressing ‘manner, internal movement, happening’. It is fairly common in Malay as a crystallized relic and conveys the notion of duration and repetition:— '''kunchup''' ''closing'' (''of a flower''), '''kěmunchup''' ''sensitive plant''; '''kuning''' ''yellow'', '''kěmuning''' ''a yellow-wood tree''; '''santan''' ''coco-nut milk''; '''nyiur sěmantan''' ''a coco-nut producing milk''. It is commonest with reduplicated forms:—'''chĕrlang-chěměrlang''' ''radiant''; '''gilang-gemilang''' ''repeated glillering''; '''guroh-gĕmuroh''' ''prolonged roll of thunder''; '''turun-temurun''' ''continuous descent''; '''tabur-těmabur''' ''all sprinkled''; '''silir-sĕmilir''' ''waving to and fro''; '''tali''' ''cord'', '''tali-těmali''' ''cordage''. '''-r-''' and '''-l-''' are infixes, common enough in Malay in crystallized forms, but no longer living formatives. So far as can be judged from examples, they appear to denote duration, intensity, plurality, reciprocity, confusion and<noinclude></noinclude> totit9nemps3ltqs54nrvrtpfu06u7o Malay Grammar 0 2273 9663 2024-06-23T08:49:24Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Malay Grammar | author = Richard Olaf Winstedt | translator = | section = | previous = | next = | year = 1913 | notes = | editor = }} <pages index="Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf" from=5 to=216/> [[Kategori:Tatabahasa]] [[Kategori:Bahasa Melayu]]' 9663 wikitext text/x-wiki {{header | title = Malay Grammar | author = Richard Olaf Winstedt | translator = | section = | previous = | next = | year = 1913 | notes = | editor = }} <pages index="Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf" from=5 to=216/> [[Kategori:Tatabahasa]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] mvz3vrecrn8uj7iaiw15vf1r96kmdq4 Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/216 250 2274 9664 2024-06-23T08:50:23Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9664 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/215 250 2275 9665 2024-06-23T08:50:33Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9665 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/214 250 2276 9666 2024-06-23T08:50:43Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9666 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/213 250 2277 9667 2024-06-23T08:50:52Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9667 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/212 250 2278 9668 2024-06-23T08:51:02Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9668 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/211 250 2279 9669 2024-06-23T08:51:10Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9669 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/210 250 2280 9670 2024-06-23T08:51:38Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9670 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Center|OXFORD: HORACE HART M.A.}}<br> {{Center|PRINTER TO THE UNIVERSITY}}<noinclude></noinclude> ihrh6nc3770y3eukhuvdq4ine3xxz8p Laman:Pelita Brunei - 1 November 1956.pdf/6 250 2281 9711 9678 2024-06-24T13:05:43Z Rombituon 510 9711 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>dan lain2nya. Uchapan2 telah dilafadzkan diMajlis tersebut oleh Yang Ter— amat Mulia Duli Pengiran Pemancha, Che' Gu Abdul Rahman bin Haji Hashim, Inche' Abdul Aziz bin Omar, dan Inche' Ali bin Daud; ma- nakala bachaan Koran Alkarim telah diperdengarkan oleh Inche’ Ar- pan bin Mohamed dan Jusnani binte Lawi. {{Rule}} {{garis bawah|{{c|JANGANLAH UMAT ISLAM MENJADI SAPERTI "SERIGALA BERBULU KAMBING" — TITAH DYMM SULTAN}}}} {{inden teks|2em|Duli Yang Maha Mulia Sultan, Sir Omar Ali Saifuddin telah memberi satu uchapan yang menarek hati dihadapan beribu2 orang diPadang Bandar Brunei sabelum hadiah2 kapada pasokan2 yang meng- ambil bahagian dalam perarakan sembutan Hari Ulangan Keputeraan Junjongan Kita Nabi Muhammad disampaikan oleh Yang Teramat Mulia: Duli Pengiran Pemancha pada petang hari Thalatha 16 October,1956.}} {{inden teks|2em|Diantarea titehnya, Baginda berkata bahawa dengan sempana hari menyambut kedzahiran Nabi yang kita lakukan dengan chara be- sar2an dan dengan penoh semangat Islam pada hari itu, mudah2an kita semua akan dibarkati Allah Ta'ala dan beramal dalam perkara kebajikan bagi menegakkan sinaran chahaya Islam untok kesejahte- raan Umat Islam dan Negara serta Ra'ayat sakalian.}} {{inden teks|2em|Baginda telah berseru supaya Umat Islam sakalian, "Bersa- tulah, bertulong2anlah, perkukohkanlah, dan berbaik2lah kita da- lam ikatan suchi Ugama Islam, Mudah2an dengan persatuan yang ku- koh yang bersendikan semangat Islam, keselamatan dan kebahgiaan chita2 kita akan tersusun dan terlaksanalah keinginan kita semua. Umat Islam, ingatlah satu ayat yang berbunyi, "Waktasimu bihablil- lahi jami‘tan wala tafaraque", ertinya, "Berpeganglah kamu dengan jalan Allah dan janganlah kamu berpechah belah",}} {{inden teks|2em|Selanjutnya Duli Yang Maha Mulia bertitah bahawa tidakiah shak lagi yang Ugama Islam itu membawa kajalan kebahgiaan dan, ke- sempornaan dan semangat Islam yang kukoh. Hanya sanya perasaan demikian tidak akan kukoh iman seseorang jika mereka tidak mempe- lajari dan mendalamkan ajaran Ugama Islam.}} {{inden teks|2em|Sasaorang yang bijak, cherdek, pitah berkata2, yang chuma tinggi dan bernilai dalam segi pengatahuan dunia adalah baik, te- tapi adalah menjadi satu kekurangan yang mustahak baginya dalam menjalankan pekerjaan dan kerap kali mendatangkan kekeliruan dan kegelapan bagi mereka itu jika tidak diea menchintai dan mendalam- kan ajaran Ugamanya, bagi kita ialah Ugama Islam.}} {{inden teks|2em|Baginda juga telah memperingatkan kapada Umat Islam selu- rohnya bahawa dengan tidak berdasarkan ajaran2 Ugama Islam, sa- saorang itu kerap kali terpesong dan berlawanan dengan dasar Uga- ma. Oleh sebab perasaan takbor, ria, ujub dan dengki yang diper- olehnya dari asohan perasaan yang tidak berdasarkan Ugama, kerap kali pula terdapat mereka itu Saperti "SERIGALA BERBULU KAMBING".}} {{inden teks|2em|Dengan perasaan takbor dan rianya, tegas Baginda, mereka berfikir merekalah yang berkuasa, saolah2 tidak ada yang melebe- hi sahingga mereka melupakan Allah Yang Maha Akbar. Dengan pera- saan ujub depatiah kita mithalkan sabagai satu kumpolan yang ku- at dan ramai atau satu pasokan peperangan, oleh keranea memikir- kan yang musohnya itu lemah dan senang dikalahkan sahingga mere= ka lupa akan kekuasaan Tohan. Dengan perasaan dengkinya, mereka selalu menghianati dan merosakkan orang lain, perasaan itu adalah amat keji disisi Ugama Islam, Yang lebeh2 ditegah oleh Islam ialah manusia merupai perbuatan binatang2 dan jauhilah diri kita daripada menjedi saperti yang dikatakan oleh Baginda tersebut.}} {{c|_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _}}<noinclude></noinclude> 3dhfml0wd9uzcp657pwvddf0woci5ow Pelita Brunei/1957 0 2282 9679 2024-06-23T14:30:34Z Lynumiss 509 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Header periodical}}' 9679 wikitext text/x-wiki {{Header periodical}} 5fkzwguuz68sdijhe04e3qiwi2ry6zz Indeks:PELITA BRUNEI - 1 SEPTEMBER 1957E.pdf 252 2283 10916 9684 2024-07-14T09:38:04Z Hakimi97 9 10916 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=PELITA BRUNEI - 1 SEPTEMBER 1957E.pdf |Language=ms |Volume= |Author=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Address= |Year=1957 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width=Kelebaran imbasan |Header= |Footer= |tmplver= }} [[Kategori:Pelita Brunei]] n5q42dy3ij3t4f2m28cll33lird5jsf Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/20 250 2284 9702 9686 2024-06-24T12:27:58Z PeaceSeekers 18 9702 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|16|ETYMOLOGY| }}</noinclude>kindred ideas. They are employed mostly with reduplicated forms. Their derivatives are nouns and adjectives as well as verbs:<ref>Dr. Fokker remarks that all infixes seem to be nothing but shifted prefixes, found in words where the infixing conveys greater facility of pronunciation. So '''lě''' and '''rě''' interchanging with '''li''' and '''ri''', are common prefixes '''lě-ng-kiang''', '''re-ng-kiang''' ''rice-holder''; '''ri-mau''' (''the roarer'') ''tiger'', '''-ěm-''' will be identical with '''mě''' and '''-in-''' or '''-ing-''' with '''i''' + '''ng, i''' + '''n'''. </ref> '''-r-.''' '''jubong, jĕrubong''' ''a stretch of awning over cargo''; '''chondong''' ''leaning, aslant,'' '''chondĕrong''' ''leanings'' (''of the heart''); '''kuping, kĕruping''' ''a scab''; '''gondong, gĕrondong''' ''permanent swelling, goitre''; '''jongkah''' ''jagged'', '''jěrongkah''' ''jagged'' (''of a mouthful of teeth''); '''kědut, kĕrdut''' ''wrinkled''; '''kusut, kĕrusut''' ''entangled'': '''sabut''' ''fibre'', '''sěrabut''' ''fibrous''; '''kas''' (old Javanese), '''kĕras''' ''hard''; '''kibas''' ''shake'', '''kĕribas''' ''shake thoroughly''; '''kělip, kěrlip''' ''twinkle''; '''kuit, kĕruit''' ''wag''; '''titek''' ''drop'', '''tĕritek''' ''drop continually''; '''sadong, sĕradong''' ''trip up''; '''kĕmut''' (''normal'') ''throb of the pulse'', '''gěrěmut''' (''faster'') ''throb of a boil''; '''sendeng, sĕrendeng''' ''heel right over''. '''-l-.''' '''biku''' ''zigzag'', '''běliku''' ''a river bend''; '''kebak, kĕlebak''' ''gaping'' (''of a deep cut''); '''kěmbong''' ''inflated'', '''kělěmbong''' ''a bubble, a blister''; '''tingkah''' ''conduct'', '''tělingkah''' ''line of conduct''; '''sirat, sělirat''' ''mesh-work''; '''kangkang''' ''a-straddle'', '''kělangkang''' ''the perineum''; '''kědut''' ''crumpled'', '''kělědut''' ''much crumpled''; '''gĕtar''' ''tremble'', '''gělětar''' (also '''gěmětar''' and '''gěměntar''') ''prolonged trembling''; '''gigit''' ''bite'', '''gěligit''' ''keep biting''; '''gosok''' ''rub'', '''gělosok''' ''keep rubbing''; '''kupas''' ''peel'', '''kělupas''' ''keep peeling''; '''kětak, kětok''' ''rap'', '''kělětak, kělětok''' ''keep rapping''; '''sidek''' ''search'', '''sĕlidek''' ''keep searching, search thoroughly''; '''siseh, sĕliseh''' ''quarrel one with another''. These single or simple affixes or ‘affixes of the first degree’ may be traced in a few sets of words like '''adu''' ''contest'', '''madu''' ''rival'', '''padu''' ''weld''; '''alang''' ''across, cross'', '''malang''' ''thwarting, vexatious'', '''palang''' ''cross'' ('''kayu palang''' ''cross-bar''), '''kalang''' or '''galang''' ''roller, thwarts''; '''ělok''' ''curve'', '''pělok''' ''embrace'',<noinclude></noinclude> 33wqa8m03sanci5306m69smiizoeyy3 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/54 250 2285 9990 9867 2024-06-28T09:13:34Z Hadithfajri 36 9990 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><big>'''كدوا'''</big> تتافي برفاليڠ درفد يڠ فرتام دان منتفكن باݢ يڠكدوا سفرة كتام تياد داتڠ اكنداكو اكن سزيد تتافي سي عمت <big>'''دان'''</big> كاݢ مثالڽ فد علم اصول الدين فد بچار عالم دڠن كتاڽ <big>'''ان لم يكن محدث بل حدث لنفسه'''</big> نعني جک تياد اي بهرو تتافي اداله اي بهرو دڠن سنديريڽ جادي برفاليڠ له درفد يڠ فرتام دڠن منتفكن باݢ يڠكدوا <big>'''ادافون دان'''</big> اية عطف مطلق الجميع سفرة كتام داتڠ سزيد دان سي عمر مک هارس دهولو ساله سؤراڠ درفد كدواڽ دان هارس برسام٢ داتڠ سكالي دان جک دعطفكن دڠن <big>'''مک'''</big> سفرة كتام داتڠ سزيد مک سي عمر مک ياࢨت براتور اكن تتافي تياد برلمباتن ان جک دعطف‌كن دڠن <big>'''كمدين'''</big> مک ياࢨت باݢ براتور دڠن برلمباتن سفرة كتام داتڠ سزيد كمدين سي عمر دان جک دعطفكن دڠن <big>'''اتو'''</big> مک ياࢨت باݢ مميله سفرة كتام اكو استريكن سي هِنْدٌ اتو سودراڽ دان جک دعطفكن دڠن <big>'''تتافي'''</big> مک ياࢨت باݢ ممفردافت ياࢨت سفرة حكم يڠتله لالو دان جک دڠن <big>'''هڠݢ'''</big> مک ياࢨت سفرة حكم دان سام اد فد ممبسركن اتو فد مڠهيناكن سفرة كتام ماتي سݢل مانسي اية هڠݢ سݢل انبياء فون دان داتڠله سݢل حاج يڠ اكو كهنداكي هيڠݢ سݢل كمبيڠ٢ڽ اية اداڽ <big>'''بــرمــول'''</big> ادافون حرف <big>'''كه'''</big> دان حرف <big>'''له'''</big> دان حرف <big>'''نون'''</big> يڠ مات يڠدبونه اوله ساله سواة حرف يڠتيݢ فوله ايت سفرة يڠ لاݢ اكنداتڠ بچراڽ دان حرف <big>'''چيه'''</big> دان <big>'''أوه'''</big> دان <big>'''وَاهْ'''</big> دان <big>'''نَهْ'''</big> دان <big>'''اَمْبُويْ'''</big> دان <big>'''ته'''</big> ايت ياࢨت جادي<noinclude></noinclude> til7amdx39rb68slgrke5p21himfo1m The customs of the Malay kings especially concerning child birth 0 2286 9691 2024-06-24T05:09:31Z Hadithfajri 36 Hadithfajri telah memindahkan laman [[The customs of the Malay kings especially concerning child birth]] ke [[Adat Segala Raja-Raja Melayu]] 9691 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Adat Segala Raja-Raja Melayu]] g9upf73ooosfypz5nyvzrct8z2jzy6b Indeks:Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf/styles.css 252 2287 9698 2024-06-24T07:45:29Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan 'p, border, wikitable { font-family: "Scheherazade";font-size: 1.5em; direction: rtl; }' 9698 sanitized-css text/css p, border, wikitable { font-family: "Scheherazade";font-size: 1.5em; direction: rtl; } hucrihjvx3daqbzq558ucb4twycrwut Laman:Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf/93 250 2288 9703 2024-06-24T12:31:19Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9703 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf/92 250 2289 9704 2024-06-24T12:31:30Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9704 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf/91 250 2290 9705 2024-06-24T12:31:40Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9705 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf/90 250 2291 9706 2024-06-24T12:31:50Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9706 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf/89 250 2292 9707 2024-06-24T12:31:59Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9707 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf/88 250 2293 9708 2024-06-24T12:47:29Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'سڠ بادق ساڠة تروس ڤڠليهتڽ شيح عالم درمبا ايت مک کات سڠ بادق دوستاء اي کڤد کيت سکلين ايت دان هابسله چرترا حکاية ڤلندق جناک منجادي راج دالم رمبا ڤادڠ سوجان ايت برلکوله بارڠ کهندقي ڤد زمان ايت تياداله داڤت لاݢي چردقي ترمشهورله مڠݢکاهي شيح عالم درمبا ايت د...' 9708 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>سڠ بادق ساڠة تروس ڤڠليهتڽ شيح عالم درمبا ايت مک کات سڠ بادق دوستاء اي کڤد کيت سکلين ايت دان هابسله چرترا حکاية ڤلندق جناک منجادي راج دالم رمبا ڤادڠ سوجان ايت برلکوله بارڠ کهندقي ڤد زمان ايت تياداله داڤت لاݢي چردقي ترمشهورله مڠݢکاهي شيح عالم درمبا ايت دڠن برتيڤو داي عقل بدي بچراڽ ايت اداڽ تمت الحکاية ڤلدق دالم نݢري بتاوي<noinclude></noinclude> bchj1mofbrdf3ir28ma12mcxilkyrey Indeks:Pelita Brunei-1 Julai 1957.pdf 252 2294 12197 9710 2024-08-24T14:24:01Z Hakimi97 9 12197 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Pelita Brunei-1 Julai 1957.pdf |Language=ms |Volume= |Author=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Address= |Year=1957 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} gkw4w0i6reahm7pztk6371ssapncb2i Templat:Undi 10 2295 9864 9713 2024-06-26T04:13:32Z Hakimi97 9 Mengemas kini bantah 9864 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#switch:{{uc:{{{1|}}}}} |YES=[[Image:Yes check.svg|15px]] |YA=[[Image:Yes check.svg|15px]] |V=[[Image:Yes check.svg|15px]] |NO=[[Image:X mark.svg|15px]] |TIDAK=[[Image:X mark.svg|15px]] |X=[[Image:X mark.svg|15px]] |KEEP=[[Image:Symbol keep vote.svg|15px]] '''Simpan''' |SIMPAN=[[Image:Symbol keep vote.svg|15px]] '''Simpan''' |S=[[Image:Symbol keep vote.svg|15px]] '''Simpan''' |DELETE=[[Image:Symbol delete vote.svg|15px]] '''Hapus''' |HAPUS=[[Image:Symbol delete vote.svg|15px]] '''Hapus''' |H=[[Image:Symbol delete vote.svg|15px]] '''Hapus''' |SUPPORT=[[Image:Symbol support vote.svg|15px]] '''Setuju''' |SETUJU=[[Image:Symbol support vote.svg|15px]] '''Setuju''' |Y=[[Image:Symbol support vote.svg|15px]] '''Setuju''' |UNSUPPORT=[[Image:Symbol unsupport vote.svg|15px]] |TIDAK SETUJU=[[Image:Symbol unsupport vote.svg|15PX]] |T=[[Image:Symbol oppose vote.svg|15px]] '''Tidak setuju''' |OPPOSE=[[Image:Symbol oppose vote.svg|15px]] '''Bantah''' |BANTAH=[[Image:Symbol oppose vote.svg|15px]] '''Bantah''' |B=[[Image:Symbol oppose vote.svg|15px]] '''Bantah''' |SATOPPOSE=[[Image:Symbol oppose vote oversat.svg|15px]] '''Sangat tidak setuju''' |SANGAT TIDAK SETUJU=[[Image:Symbol oppose vote oversat.svg|15px]] '''Sangat tidak setuju''' |STS=[[Image:Symbol oppose vote oversat.svg|15px]] '''Sangat tidak setuju''' |NEUTRAL=[[Image:Symbol neutral vote.svg|15px]] '''Berkecuali''' |BERKECUALI=[[Image:Symbol neutral vote.svg|15px]] '''Berkecuali''' |N=[[Image:Symbol neutral vote.svg|15px]] '''Berkecuali''' |ABSTAIN=[[Image:Symbol abstain vote.svg|15px]] '''Abstain''' |A=[[Image:Symbol abstain vote.svg|15px]] '''Abstain''' |MERGE=[[Image:Symbol merge vote.svg|15px]] |GABUNG=[[Image:Symbol merge vote.svg|15px]] |REDIRECT=[[Image:Symbol redirect vote.svg|15px]] |ALIHKAN=[[Image:Symbol redirect vote.svg|15px]] |ALIH=[[Image:Symbol redirect vote.svg|15px]] |MOVE=[[Image:Symbol move vote.svg|15px]] |PINDAH=[[Image:Symbol move vote.svg|15px]] |SPLIT=[[Image:Symbol divide vote.svg|15px]] |PISAH=[[Image:Symbol divide vote.svg|15px]] |HOLD=[[Image:Symbol wait.svg|15px]] |TUNGGU=[[Image:Symbol wait.svg|15px]] '''Tunggu''' |OPINION=[[Image:Symbol opinion vote.svg|15px]] |PENDAPAT=[[Image:Symbol opinion vote.svg|15px]] |KOMEN=[[Image:Symbol comment.svg|15px]] |COMMENT=[[Image:Symbol comment.svg|15px]] |COMMENT2=[[Image:Symbol comment vote.svg|15px]] |KOMEN2=[[Image:Symbol comment vote.svg|15px]] |!=[[Image:Symbol comment vote.svg|15px]] |POSSIBLE=[[Image:Symbol possible vote.svg|15px]] |MUNGKIN=[[Image:Symbol possible vote.svg|15px]] |QUESTION=[[Image:Symbol question.svg|15px]] |TANYA=[[Image:Symbol question.svg|15px]] |?=[[Image:Symbol question.svg|15px]] |LOVE=[[Image:Symbol heart vote.svg|15px]] |SUKA=[[Image:Symbol heart vote.svg|15px]] |WTF=[[Image:Symbol wtf vote.svg|15px]] |NOCOMMENT=[[Image:Symbol comments.svg|15px]] |#default=Kod undi tidak sah }}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> 8b1nhwntrksitzyc055mtsg4xk14rhi Templat:Undi/doc 10 2296 9865 9715 2024-06-26T04:14:39Z Hakimi97 9 9865 wikitext text/x-wiki {| class="infobox" |- !colspan=2 style="font-size:90%;" bgcolor=lightgrey {{!}} Ikon pengundian |- | <code>yes, ya, V</code> | {{vote|V}} |- | <code>no, tidak, X</code> | {{vote|X}} |- | <code>keep, simpan, S</code> | {{vote|S}} |- | <code>delete, hapus, H</code> | {{vote|H}} |- | <code>support, setuju, Y</code> | {{vote|Y}} |- | <code>unsupport, tidak setuju, T</code> | {{vote|T}} |- | <code>oppose, bantah, B</code> | {{vote|B}} |- | <code>satoppose, sangat tidak setuju, STS</code> | {{vote|STS}} |- | <code>neutral, N</code> | {{vote|N}} |- | <code>abstain, A</code> | {{vote|A}} |- !colspan=2 style="font-size:90%;" bgcolor=lightgrey {{!}} Ikon lain-lain |- | <code>merge, gabung</code> | {{vote|merge}} |- | <code>redirect, alihkan, alih</code> | {{vote|alih}} |- | <code>move, pindah</code> | {{vote|move}} |- | <code>split, pisah</code> | {{vote|split}} |- | <code>hold, tunggu</code> | {{vote|hold}} |- !colspan=2 style="font-size:90%;" bgcolor=lightgrey {{!}} Ikon komen |- | <code>opinion, pendapat</code> | {{vote|opinion}} |- | <code>comment, komen</code> | {{vote|komen}} |- | <code>comment2, komen2, !</code> | {{vote|!}} |- | <code>possible, mungkin</code> | {{vote|possible}} |- | <code>question, tanya, ?</code> | {{vote|?}} |- | <code>love, suka</code> | {{vote|love}} |- | <code>wtf</code> | {{vote|wtf}} |- | <code>nocomment</code> | {{vote|nocomment}} |} Templat "vote" digunakan untuk memberikan ikon-ikon sesuai dengan suara yang diinginkan. Misalnya dalam sesuatu pengundian, apabila kita tidak bersetuju maka berikan: <nowiki>{{vote|T}}</nowiki> yang menghasilkan {{vote|T}} [[Kategori:Templat yang menggunakan ParserFunction|Vote]]<includeonly> [[Kategori:Templat pengundian|Vote]] [[Kategori:Templat simbol]] [[Kategori:Templat ikon]] </includeonly> jdi99s88macq1zvlsl9a4vnw9czdga4 Templat:Vote 10 2297 9717 9716 2024-06-24T13:53:01Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Vote]] 9716 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Templat:undi]] awh2u8i4296gncqnhspgmld6qa9uwtw Templat:- 10 2298 9719 9718 2024-06-24T14:58:53Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:-]] 9718 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Kosongkan]] k0hw185stuqx8027yn6jgjoq9a7j5l1 Templat:Kosongkan 10 2299 9721 9720 2024-06-24T14:59:14Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Kosongkan]] 9720 wikitext text/x-wiki <div style="clear:{{{1|both}}};"></div><noinclude> {{documentation}} </noinclude> 6mk3e4afot6hzu6tzbljxxk83e14xv6 Templat:Template other 10 2300 11471 9725 2024-07-27T13:14:33Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Template_other]] 9724 wikitext text/x-wiki {{#switch: <!--If no kepala hotakor empty "demospace" parameter then detect namespace--> {{#if:{{{demospace|}}} | {{lc: {{{demospace}}} }} <!--Use lower case "demospace"--> | {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:Template}} | templat | other }} }} | templat = {{{1|}}} | other | #default = {{{2|}}} }}<!--End switch--><noinclude> {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> eklldpwe6ac7k5ds6mnor31fwqgveo2 Templat:Yesno-no 10 2301 9741 9740 2024-06-24T14:59:15Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Yesno-no]] 9740 wikitext text/x-wiki {{safesubst:<noinclude />yesno|{{{1}}}|yes={{{yes|yes}}}|no={{{no|no}}}|blank={{{blank|no}}}|¬={{{¬|no}}}|def={{{def|no}}}}}<noinclude> {{Pendokumenan|Template:Yesno/doc}} <!--Kategori dibuat dalam laman doc yang dirujuk di atas; antarawiki dibuat di Wikidata.--> </noinclude> l2sofohlx70ck6jqn543783ylcy7ueh Templat:Merah 10 2302 9820 9818 2024-06-25T15:04:05Z Tofeiku 6 kemas kini 9820 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=#FF0000|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} cmoqsmnmdw2oqb0af0qs9xxd8rzbz5i Templat:TemplateData header 10 2303 9745 9744 2024-06-24T14:59:15Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:TemplateData_header]] 9744 wikitext text/x-wiki <div class="templatedata-header">{{#if:{{{noheader|}}}|<!-- noheader: -->{{Template parameter usage}}|<!-- +header: -->Berikut ialah pendokumenan {{#if:{{{nolink|}}}|<!-- +header, nolink TD -->TemplateData|<!-- +header, +link [[TD]]; DEFAULT: -->[[:en:Wikipedia:TemplateData|TemplateData]]}}<!-- e.o. #if:nolink; DEFAULT: --> untuk templat ini yang digunakan oleh [[Wikipedia:VisualEditor|VisualEditor]] dan alatan-alatan lain; {{Template parameter usage|lc=yes}}<!-- e.o. #if:noheader -->}} '''TemplateData untuk {{{1|{{BASEPAGENAME}}}}}''' </div><includeonly><!-- check parameters -->{{#invoke:Check for unknown parameters|check |unknown={{template other|1=[[Category:Pages using TemplateData header with unknown parameters|_VALUE_]]}} |template=Template:TemplateData header |1 |nolink |noheader |preview=<div class="error" style="font-weight:normal">Unknown parameter '_VALUE_' in [[Template:TemplateData header]].</div> }}<!-- -->{{template other|{{sandbox other|| [[Kategori:Templat menggunakan TemplateData]] }}}}</includeonly><!-- --><noinclude>{{Pendokumenan}}</noinclude> 2t4uji49x554fmd6p1r4t5xsej6taii Templat:Template parameter usage 10 2304 9747 9746 2024-06-24T14:59:15Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Template_parameter_usage]] 9746 wikitext text/x-wiki {{#switch:{{{label|}}} |={{#ifeq:{{yesno-no|{{{lc}}}}}|no|L|l}}ihat [https://bambots.brucemyers.com/TemplateParam.php?wiki=enwiki&template={{Urlencode:{{#if:{{{1|}}}|{{ROOTPAGENAME:{{{1|}}}}}|{{ROOTPAGENAME}}}}}} laporan penggunaan parameter] bulanan untuk {{#if:{{{1|}}}|[[Template:{{ROOTPAGENAME:{{{1|}}}}}]]|templat ini}}. |None|none=[https://bambots.brucemyers.com/TemplateParam.php?wiki=enwiki&template={{Urlencode:{{#if:{{{1|}}}|{{ROOTPAGENAME:{{{1|}}}}}|{{ROOTPAGENAME}}}}}} Laporan penggunaan parameter] |untuk|Untuk=[https://bambots.brucemyers.com/TemplateParam.php?wiki=enwiki&template={{Urlencode:{{#if:{{{1|}}}|{{ROOTPAGENAME:{{{1|}}}}}|{{ROOTPAGENAME}}}}}} Laporan penggunaan parameter] untuk {{#if:{{{1|}}}|[[Template:{{ROOTPAGENAME:{{{1|}}}}}]]|[[Template:{{ROOTPAGENAME}}]]}}. |#default=[https://bambots.brucemyers.com/TemplateParam.php?wiki=enwiki&template={{Urlencode:{{#if:{{{1|}}}|{{ROOTPAGENAME:{{{1|}}}}}|{{ROOTPAGENAME}}}}}} {{{label|}}}] }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> lgzc9yb5vgsczbuxl9w28137b8ugcwh Templat:Sandbox other 10 2305 11192 10345 2024-07-20T11:28:59Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Sandbox_other]] 9748 wikitext text/x-wiki #lencong [[Templat:Kotak pasir lain]] ccuy0uy9immfhipxyvja1zyl16pb8t6 Templat:Kotak pasir lain 10 2306 9751 9750 2024-06-24T14:59:15Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Kotak_pasir_lain]] 9750 wikitext text/x-wiki {{#if:{{#ifeq:{{#invoke:String|sublength|s={{SUBPAGENAME}}|i=0|len=7}}|kotak pasir|1}}{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|doc|1}}{{#invoke:String|match|{{PAGENAME}}|/kotak pasir/styles.css$|plain=false|nomatch=}}|{{{1|}}}|{{{2|}}}}}<!-- --><noinclude>{{documentation}}</noinclude> spwg2wpdhthhvd1dfki7rfs5k98bh26 Templat:PengepalaDataTemplat 10 2307 9753 9752 2024-06-24T14:59:16Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:PengepalaDataTemplat]] 9752 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:TemplateData header]] 3357g7sdhpuef1aegehwhd8tz17u089 Templat:Jalan pintas templat 10 2308 9757 9756 2024-06-24T14:59:16Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Jalan_pintas_templat]] 9756 wikitext text/x-wiki <table class="shortcutbox shortcutbox-template plainlinks noprint" style="{{#switch:{{{clear|}}} |true=clear:{{{float|right}}}; |left|right|both=clear:{{{clear|}}}; |#default=}}<!-- -->{{#ifeq:{{{float|}}}|left |float:left;margin:{{{top|0.3em}}} 1.0em 0.3em 0.3em; |float:right;margin:{{{top|0.3em}}} 0.3em 0.3em 1.0em;}}<!-- -->border:1px solid #aaa;background:#fff;padding:3px;text-align:center;"><!-- --><tr><th style="font-size:85%;border:none;background:transparent;"> {{#if:{{{redirect|}}} |Lencongan |Jalan pintas}} <div class="plainlist" style="font-size:120%;font-family:monospace;"> <!--- Note: {{#if:true...}} in the following removes whitespace accompanying a parameter: ---> * &#123;&#123;{{{pre|}}}{{#ifexist:Template:{{{1}}} |[{{fullurl:Template:{{{1}}}|redirect=no}} {{#if:true|{{{1}}}}}] |[[Template:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|{{#if:true|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}]]}}&#125;&#125;<!-- -->{{#if:{{{2|}}} | * &#123;&#123;{{{pre2|}}}{{#ifexist:Template:{{{2}}} |[{{fullurl:Template:{{{2}}}|redirect=no}} {{#if:true|{{{2}}}}}] |[[Template:{{{2}}}|{{#if:true|{{{2}}}}}]]}}&#125;&#125;<!-- -->}}{{#if:{{{3|}}} | * &#123;&#123;{{{pre3|}}}{{#ifexist:Template:{{{3}}} |[{{fullurl:Template:{{{3}}}|redirect=no}} {{#if:true|{{{3}}}}}] |[[Template:{{{3}}}|{{#if:true|{{{3}}}}}]]}}&#125;&#125;<!-- -->}}{{#if:{{{4|}}} | * &#123;&#123;{{{pre4|}}}{{#ifexist:Template:{{{4}}} |[{{fullurl:Template:{{{4}}}|redirect=no}} {{#if:true|{{{4}}}}}] |[[Template:{{{4}}}|{{#if:true|{{{4}}}}}]]}}&#125;&#125;<!-- -->}}{{#if:{{{5|}}} | * &#123;&#123;{{{pre5|}}}{{#ifexist:Template:{{{5}}} |[{{fullurl:Template:{{{5}}}|redirect=no}} {{#if:true|{{{5}}}}}] |[[Template:{{{5}}}|{{#if:true|{{{5}}}}}]]}}&#125;&#125;<!-- -->}}{{#if:{{{6|}}} | * &#123;&#123;{{{pre6|}}}{{#ifexist:Template:{{{6}}} |[{{fullurl:Template:{{{6}}}|redirect=no}} {{#if:true|{{{6}}}}}] |[[Template:{{{6}}}|{{#if:true|{{{6}}}}}]]}}&#125;&#125;<!-- -->}}{{#if:{{{7|}}} | * &#123;&#123;{{{pre7|}}}{{#ifexist:Template:{{{7}}} |[{{fullurl:Template:{{{7}}}|redirect=no}} {{#if:true|{{{7}}}}}] |[[Template:{{{7}}}|{{#if:true|{{{7}}}}}]]}}&#125;&#125;<!-- -->}}{{#if:{{{8|}}} | * &#123;&#123;{{{pre8|}}}{{#ifexist:Template:{{{8}}} |[{{fullurl:Template:{{{8}}}|redirect=no}} {{#if:true|{{{8}}}}}] |[[Template:{{{8}}}|{{#if:true|{{{8}}}}}]]}}&#125;&#125;<!-- -->}}{{#if:{{{9|}}} | * &#123;&#123;{{{pre9|}}}{{#ifexist:Template:{{{9}}} |[{{fullurl:Template:{{{9}}}|redirect=no}} {{#if:true|{{{9}}}}}] |[[Template:{{{9}}}|{{#if:true|{{{9}}}}}]]}}&#125;&#125;<!-- -->}}{{#if:{{{10|}}} | * &#123;&#123;{{{pre10|}}}<!-- -->{{#ifexist:Template:{{{10}}} |[{{fullurl:Template:{{{10}}}|redirect=no}} {{#if:true|{{{10}}}}}] |[[Template:{{{10}}}|{{#if:true|{{{10}}}}}]]}}&#125;&#125;<!-- -->}}<!-- --></div><!-- --></th></tr> </table><noinclude>{{Pendokumenan}}</noinclude> ix3656q3trg8qdtcgh201wllq3fzqph Templat:Kosongkan/doc 10 2309 9759 9758 2024-06-24T14:59:16Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Kosongkan/doc]] 9758 wikitext text/x-wiki {{Sublaman pendokumenan}} {{Nosubst|Penanda yang disediakan akan mengelirukan banyak penyunting, dan memandangkan templat ini menyediakan pendokumenan untuknya sendiri, terdapat tidak banyak justifikasi bagi penggantian.}} {{Jalan pintas templat|-|Br|Clr}} Templat ini menambah <code>&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</code>, <code>&lt;div style="clear:left;"&gt;&lt;/div&gt;</code>, atau <code>&lt;div style="clear:right;"&gt;&lt;/div&gt;</code>; untuk butiran teknikal XHTML, lihat [[Perbincangan templat:Kosongkan]]. {{tlx|kosongkan}}: Membuat kandungan menunggu sehingga kandungan yang sedia ada selesai dalam semua lajur. Selalu digunakan untuk menghentikan teks daripada melimpah di sebelah imej yang tidak berkaitan. ==Penggunaan== <nowiki>{{kosongkan}}</nowiki> <nowiki>{{kosongkan|left}}</nowiki> <nowiki>{{kosongkan|right}}</nowiki> ===Contoh tanpa {{tlf|kosongkan}}=== [[File:HeidelbergTun.jpg|200px|left]] {{Lorem}} ====Topik baru tanpa templat==== Nampak bagaimana topik ini bermula di sebelah kanan imej? {{kosongkan}} ===Contoh yang menggunakan {{tlf|kosongkan}}=== [[File:HeidelbergTun.jpg|200px|left]] {{Lorem}}<br/>'''{{tnull|kosongkan}}''' {{kosongkan}} ====Topik baru dengan templat==== Nampak bagaimana topik ini muncul di bawah imej? {{#ifeq:{{FULLPAGENAME}}|Templat:Kosongkan| ===DataTemplat=== {{PengepalaDataTemplat}} <templatedata>{ "description": "Membuat kandungan menunggu sehingga kandungan yang sedia ada selesai dalam semua lajur. Selalu digunakan untuk menghentikan teks daripada melimpah di sebelah imej yang tidak berkaitan, jadinya teks akan muncil pada baris lebar penuh di bawah imej.", "params": { "1": { "label": "sisi", "description": "boleh 'kanan' atau 'kiri' jadinya kandungan akan ditangguhkan sehingga lajur kanan atau kiri selesai. Secara tersedia mengosongkan kedua-dua lajur.", "type": "string", "required": false } } }</templatedata> }} ==Lihat juga== * {{tl|Kosongkan kanan}} * {{tl|Kosongkan kiri}} * {{tl|Kosongkan2}} * {{tl|Apungkan}} * {{tl|Susun}} <includeonly> [[Kategori:Templat pengendalian baris]] [[Kategori:Templat penggantian tag XHTML Wikipedia]] </includeonly> das4lbj19wzcqzx92ka3eoyaw6vj83o Templat:Lorem 10 2310 9761 9760 2024-06-24T14:59:16Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Lorem]] 9760 wikitext text/x-wiki Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. 300jlogomlvajx1ydtqbursmsyblfqs Templat:Nosubst 10 2311 9763 9762 2024-06-24T14:59:17Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Nosubst]] 9762 wikitext text/x-wiki {{Ombox |type=notice |image=[[File:Imbox notice.png|32px|alt=|link=]] |text='''{{red|Jangan}} [[:en:Wikipedia:Substitution|menggantikan (subst:)]] templat ini.''' {{{1|}}} }}<noinclude> {{Pendokumenan}} </noinclude> l7ee3yh0pkax7mkixfd26vy4m3sqp5o Templat:Tnull 10 2312 9765 9764 2024-06-24T14:59:17Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Tnull]] 9764 wikitext text/x-wiki <includeonly><code>&#123;&#123;{{#ifeq:{{lcfirst:{{{1|}}}}}|{{lc:{{{1|}}}}}|{{lcfirst:{{{1|}}}}}|{{{1|}}}}}{{#if:{{{2|}}}|&#124;{{{2}}}|}}{{#if:{{{3|}}}|&#124;{{{3}}}|}}{{#if:{{{4|}}}|&#124;{{{4}}}|}}{{#if:{{{5|}}}|&#124;{{{5}}}|}}{{#if:{{{6|}}}|&#124;{{{6}}}|}}{{#if:{{{7|}}}|&#124;{{{7}}}|}}{{#if:{{{8|}}}|&#124;{{{8}}}|}}&#125;&#125;</code></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> 9t9kdq54ypc4kg0m606e2ouszl2m9jr Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/21 250 2313 9774 9772 2024-06-25T00:12:33Z PeaceSeekers 18 9774 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |ETYMOLOGY|17}}</noinclude>'''kělok''' ''curve, arc'', '''tělok''' ''bay'', '''jělok''' ''deep-curved'' (''of a boat''), '''kělun''' (suffix '''u''') ''spirals'' (''of smoke'').<ref>In addition to the ‘simple’ affixes given above, there are a few others which occur in one and another of the Indonesian languages, but which in Malay, at any rate, need not trouble the grammarian. Two may be mentioned. In Fiji there is '''d-''', Javanese '''j-''', Malay '''j-''' or '''ch-''', examples of which Kern detected in '''jěbul''' (Malay '''chabul''') ''rape'' from '''bul''' a ''hole'' and '''jebur''' (Malay '''chěbur''') ''plunge into water'' from the onomatopoeic ''bur''. Relics of such a formative are clear in such doublets as '''tengok, jengok''' ''see''; '''pijak, jijak''' ''tread''; '''kangkang, jangkang''' ''a-straddle''; '''abu, jabu''' (cp. '''děbu, lěbu''') ''dust''; '''lotong, jĕlotong''' ''monkey''; '''alit, palit, chalit''' ''smear''; '''bělah''' ''split'', '''chělah''' ''crevice''; '''těgang, chěkang''' ''laut''; '''kebek, sebek, chebek''' ''awry''. '''s''' which in a few Bugis words betokens reciprocity and reflexive action may be seen in the Malay '''kepit, sepit''' ''pinch'' (''one thing by another''); '''kilau, silau''' ''flash'' (''flash after flash'').</ref> {{Section|s3|§ '''3.'''}} What has made it harder to solve the functions of prefixes even in the restricted Indonesian group is that a prefix and an infix frequently combine to form a compound prefix<ref>Real ‘compound prefixes’ are those given in [[Malay Grammar#s43|§ 43]] (II).</ref> or ‘prefix of the second degree’ giving rise to a new and crystallized formative. The functions of the obsolete simple separate prefixes and infixes, it is then supposed, are obliterated. In Malay we get {{Left margin|1em| (''a'') '''m''' + nasal infix, [[Malay Grammar#s44|§ 44]], especially II.<br> '''p''' + nasal infix, [[Malay Grammar#s54|§ 54]].<br> (''b'') '''m''' + '''r''' that is to be seen as a relic in certain nouns }} and adjectives, especially plant-names, and for example in the rare variants '''mĕrawan''' and '''mĕrapi''' where '''bĕrawan''' and '''bĕrapi''' are the ordinary modern forms. {{Left margin|1em| '''b''' + '''r''',<ref>From '''ajar''' are formed '''bělajar, pēlajaran'''; '''l''' taking the place of '''r'''. [With regard to the theory that the '''-ng''' and '''-r''' terminations of such prefixes as '''mĕng-''' and '''bĕr-''', &c., are mere phonetic links, it is to be noted that (1) it is not supported by the results of the comparative study of the Indonesian languages; (2) it is in conflict with the data of the Kota Kapur inscription (probably of the seventh century A.D.), which contains such forms as '''mangujāri''' ''to speak with''; '''marjjahāti''' ''to do harm to''; '''parsumpahan''' ''curse'', and the like. (See Part 67 of the ''Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch-Indië''.) It is more probable that '''ng''' and '''r''' were originally separate formatives.—''C.O.B.'']</ref> § 49, which is said by Kern to be a fusion of adjectival '''měr''' and verbal '''b'''.<br> '''t''' + '''r''', [[Malay Grammar#s52|§ 52]].<br> '''p''' + '''r''', [[Malay Grammar#s54|§§ 54-56]]. }}<noinclude><references /></noinclude> ex82yqdrhzxb9o3pocv3emeallodpfu Laman:Pelita Brunei - 1 November 1956.pdf/7 250 2314 12440 9845 2024-08-29T16:21:39Z Rombituon 510 12440 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|{{c|BALU MERHUM SULTAN AHMAD TAJUDDIN HILANG HAK2 ISTIMEWA DIBRUNEL}}}} {{inden teks|2em|Satu Ma'lumat Kerajaan Brunei yang dikeluarkan dengan pe- rentah dari Duli Yang Maha Mulia Sultan menyatakan bahawa gela- ran 'TENGKU AMPUAN NEGERI BRUNEI" yeng dianugerahkan kapada Teng- ku Rihani, balu kapada Almerhum Sultan, Sir Ahmad Tajuddin Akha- zul Khairi Weddin, dan segala hak2 istimewa serta pendapatan2 ber- hubong dengan gelaren itu tidaklah boleh digunakan lagi oleh Teng- ku Rihani, apabila ia berkahwin sekali lagi, iaitu pada bulan Au- gust tahun ini.}} {{inden teks|2em|Almerhum Sir Ahmad Tajuddin, Sultan Brunei Yang ka 27 te- lah mangkat diRumah Sakit Besar, Singapura pada bulan June, 1950 dalam masa perjalanan Baginda ka England, dan samenjak beberapa tahun yang lalu, Tengku Rihani, saorang Puteri kapada Almerhum Sultan Selangor, dan saorang saudara kapada Duli Yang Maha Mulia Sultan Selangor sekarang ini telah tinggal diMalaya.}} {{inden teks|2em|Tengku Rihani, yang pada masa ini berusia 47 tahun telah verkehwin dengen Raja Kamaruddin bin Raja Haji Harun, berumor 38 tahun, saorang Ahli Kerabat Diraja Negeri Perak, diIstana Bu- kit Kota, Klang, Selangor pada 18 August yang lalu.}} {{inden teks|2em|Perentah Diraja yang dikeluarkan tersebut adalah mengikut kepada ‘Adat Isriadat Melayu yang telah dilekukan diNegeri Brunei samenjak beberapa tahun yang lalu.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|PEGAWAL2 KERAJAAN DILARANGKAN MENGAMBIL BAHAGIAN YANG CHERGAS -- DALAM PHRGHRAKKAN POLITIK DIBRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Dalam satu Ma'lumat yang dikeluarkan kapada Pegawai2 Ke- rajaan baharu2 ini, pehak Kerajaan telah memberi AMARAN melarang- Kan Pegawai2 Kerajaan Negeri ini daripada menganbil sebarang ba- hagian yang chergas @alam sebarang pergerakkan politik diBrunei.}} {{inden teks|2em|Amaren itu berbunyi bahawa sabilangan Pegawai2 rupanya ti-dak fahamkan sharat2 yang terkcndong dalam satu Ma'lumat Kerajaan yang telah dikeluarkan beberapa bulan yang lalu dengan perentah dari Duli Yang Maha Mulia Sultan dalem Majlis Mashuarat Negeri, melarangkan Pegawai2 Kerajaan daripada mengambil sebarang baha- gian yang chergas dalam sebarang pergerakkan politik, atau pun telah tidak fahemkan dengan sajelasnya kandongan Ma'lumat itu.}} {{inden teks|2em|Ma'lumat itu berbunyi lagi bahawa adalah mustehak iaitu Perkhidmatan Awam dari sebarang negeri tidak bersangkut paut de- ngan hal ehwal politik, dengan itu, melarangkan Ahli2 Per- khidmatan Awam daripada mengambil sebarang bahagian yang chergas dalam sebarang pergerakkal politik.}} {{inden teks|2em|Begaimana pun, perk-taan ‘bahagian yang chergas' itu tidak-lah termasok ahli2 biasa, tetapi adalah mengenai sebarang Pegawai yang berkhidmat sebagai Ahli Jawatan Kuasa atau menjadi saorang Ahli Jawatan Juasa Kechil dari sebarang pergerakkan politik. Pe- gawai itu juga dilarangkan daripada mengambil bahagian dalam per- arakan2, persidangan2 dan perjumpaan menunjok perasaan, daripada membuat uchapan2, menambahkan ahli2 baharu atau pun mengutip yu- ran2 atau derma2, dan juga daripada memberi sebarang bantuan un- tok melaksanakan anakan dasar2 dan tujuan2 sebarang pergerakkan politik.}} {{inden teks|2em|Selanjutnya amaran tersebut menyatakan bahawa pehak Kera- jaan akan menjalankan tindakan yang berpatutan kepada sebarang}} {{kanan|Pegeawai Kerajaan yang ...}}<noinclude></noinclude> 38oe7u0epgrcd100ticezn0w8o9m2ne Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/22 250 2315 9773 2024-06-25T00:09:42Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9773 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|18|ETYMOLOGY| }}</noinclude>This '''r''' is commonly written in all cases in literary Malay, but it is often omitted in colloquial Malay. Dr. Fokker's analysis gives a widespread but not universal practice. ‘A genuine Malay stem ending in '''r''' and having another initial than a never takes a prefix closed by '''r'''.’ '''bakar''' forms '''těbakar'''; '''labur, pělabur'''; '''layar''' forms '''bělayar, pělayaran'''; '''chichir, běchichir-chichiran'''; '''tengkar, bětěngkar'''. Similarly, ‘Malay stems with medial '''r''' and having another initial than a.’ From '''kirim''' we get '''běkirim'''; from '''sĕrta, běsĕrta, pěsĕrtakan'''; from '''siram, běsiram'''; from '''dorong, tědorong'''; from '''pěranjat, těpěranjat'''; from '''kěrja, běkěrja, pěkěrjaan'''; from '''pěrměna, těpĕrměnaï'''. ‘Before a stem with initial '''s''' the prefix without '''r''' is preferable; thus '''běsisek''' is better than '''bĕrsisck'''.’ From '''ribu''' we get '''měribu, běribu''' ''not'' '''měrribu, bĕrribu'''; from '''rangga, mĕrangga'''; from '''ragi, měragi'''; from '''ragong, tĕragong-ragong'''; from '''rajok, pěrajok''' and so on. In the Kedah dialect to quote an example from the Peninsula, this '''r''' is never sounded at all. (''c'') A few crystallized survivals<ref>Dr. Fokker calls my attention to the fact that Kern considered any prefix to the name of animal, plant, thing, &c., an indefinite article; he suggests, rightly to my mind, that such a prefix may more probably be defined as a definite article, and instances '''siakap, kakap''' ''name of a fish with protruding eyes'', with which one may compare '''kakap''' ''a spy'', a ''mata-mata''.</ref> like '''kěndudok, sěndudok, sěkědudok''' ''a plant''; '''diri, sěndiri, kěndiri''' ''self''; '''sĕngkarut''' ''interlaced''; '''sembělit''' ''costiveness''; '''sěnjolong''' ''long-snouted gavial''; '''sěmbuang''' ''offering''; '''sěmbulu''' ''rough-''<noinclude></noinclude> h04qyles608f92l9uuk1oeh6cdhss4f Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/23 250 2316 9775 2024-06-25T00:23:42Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9775 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |ETYMOLOGY|19}}</noinclude>''hewn''; '''buku, těmbuku''' ''knot''; '''gulong''' ''roll up'', '''těnggulong''' ''a millipede which rolls up''. {{Section|s4|§ '''4.'''}} Finally Malay has a few instances of ‘prefixation of the third degree’, where a prefix will be compounded with two infixes '''dalu, měndalu''' and '''bĕndalu, kěměndalu''' ''mistletoe''; from root '''lap''' ''flash'', '''rělap''' ''a flashing rope'' (''used in fishing''), '''gěrlap''' ''to flash'', '''gěměrlapan''' ''flashing''. {{Section|s5|§ '''5.'''}} Comparison of words even in Malay alone shows below the above ''stratum'' a very old system of suffixation, which has not yet been unravelled. (1) '''gigi''' ''tooth'', '''gĕrigi, gĕrigis''' ''serrated'', '''gigil, gigir''' ''chatter'' (''of teeth''), '''ĕnggil-běrěnggil''' ''serrated'' (''of hills''), '''ringgit''' ''tooth-edged, milled''. (2) '''iku''' ''zigzag'', '''siku''' ''elbow'', '''sigong''' ''rest on elbows'', '''biku''' ''zigzag pattern'', '''bengkok, chongkok, chělengkok''' ''zigzag, twisted''. (3) '''kuku''' ''claw'', '''kokol''' ''curred'', '''kokot''' ''clare-shaped'', '''kokong, kĕrukut''' ''very claw-shaped'', '''kukur''' ''rasp, rasper''. (4) '''gětu, gětil''' ''pinch'', '''kětit''' ''a pinch, pinched off'', '''kětip''' ''nip between the teeth''. (5) '''kait''' ''hooking'', '''kail''' ''fish with a hook'', '''kais''' ''clutch, grab''. To look for verbal or adjectival or other meaning referable to the scheme of our own grammar were futile considering how hard it is to discover such import in the clearly defined Indonesian affixes. It seems probable that words like '''gigir, gigil, ěnggil, kokol, kukur''' exhibit what are the prefixes and infixes of Indonesian grammar cropping up as suffixes. But the question belongs to the province of comparative philology rather than to that of Malay grammar. {{Section|s6|§ '''6.'''}} Depending mainly, so far as it has been accepted, on identities in grammar, Schmidt's brilliant synthesis of Austronesian and Austro-Asiatic languages can appositely be recapitulated here. IIis arguments are as follows: (''a'') The two families have an absolute identity of phonetic system.<noinclude></noinclude> 8603a3t051d3qfkfvlfmkdgqzl4vxwu Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/25 250 2317 9784 9781 2024-06-25T08:11:40Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9784 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |ETYMOLOGY|21}}</noinclude> {{Section|s7|'''§ 7. Foreign loan-words.'''}}<ref>Taken from Mr. R. J. Wilkinson's [[A Malay-English dictionary|''Malay-English Dictionary'']].</ref> The oldest foreign loan-words in Indonesian languages are Sanskrit, which are found pre-eminently in Javanese, and<noinclude></noinclude> dkhbb5yruhwqj8xovaxirb9g3gvizom Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/24 250 2318 9785 9780 2024-06-25T08:12:54Z PeaceSeekers 18 9785 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|20|ETYMOLOGY| }}</noinclude> (''b'') Both place the genitive after the noun. (''c'') Both use inclusive and exclusive forms for the pronoun of the first person plural. (''d'') There is absolute similarity in structure of words. The old view that Austronesian words were disyllabic had been dissolving for years. Professor Pijnappel a quarter of a century ago analysed words like '''kělětek, kělětak, kělětok''' (and one may add '''bělatek, jělatek''' ''sparrow'' and '''bělatok, jělatok''' ''woodpecker'') through '''kětek, kětak, kětok,''' down to the onomatopoeic monosyllables '''tik, tak, tok''' imitating various notes in tapping. In English, Sir William Maxwell, following Logan, ventured the suggestion, that in '''tangan''' ''hand'', '''tangkap''' ''seize'', '''tongkat''' ''walking-stick'', there existed a monosyllabic root (found in Sakai and Talaing) '''teng''' ''hand''. Again scholars have shown that while Indonesian languages have many disyllables like '''langit''' ''sky'', '''bulan''' ''moon'', '''puteh''' ''white'', '''ulu''' ''head'', '''mata''' ''eye'', they have running through all the group many monosyllabic roots '''kan''' ''eat'', '''tut''' ''wind'' (Malay '''kentut''' ''break wind''), '''num''' ''drink'', '''pas''' ''loose'' (Malay '''lěpas'''), '''tong''' ''hang'' (as in '''gantong'''), '''lit''' (Malay '''kulit''') ''rind, peel''. And critical study of Austro-Asiatic languages on the other side has shown that they contain disyllabic as well as monosyllabic words. (''e'') Both families exhibit a remarkable identity in their systems of affixation simple and compound. So they have prefixes '''k, p, m'''; infixes '''m, n, r, l'''; suffixes '''n''' and '''i'''. And so far as they can be defined, the functions of these affixes in both families are similar.<ref>In this context may be cited some interesting points discovered by Mr. R. J. Wilkinson in his study of central Sakai, a Peninsular language representative of the Austro-Asiatic family, which in its vocabulary possesses old Indonesian words not known in Peninsular Malay to-day, and only to be paralleled in the vocabularies of languages in distant islands of the Archipelago. ‘The introduction of an infix ('''n, ’u, ěn''', or '''ön''') in central Sakai makes the word substantival; '''jīs''' ''dayligh'', '''jěnīs''' ''a day, twelve hours''; '''pāp''' ''fire-warmed'', '''pěnāp''' ''the thing warmed''; '''köh''' ''striking'', '''kěnöh''' ''club, striker''; '''ehok''' ''prod, stab'', '''chěnok''' ''predder, spike''. A prefix per turns the root into a verb or a passive root into an active root '''dat''' ''die'', '''pěrdat''' ''kill''; '''nong''' ''journey'', '''pěrnong''' ''to go''; '''löt''' ''extinguished'', '''pěrlöt''' ''to put out'' (''a fire''); '''bet''' ''sleep'', '''pěrbet''' ''close the eye''. These two forms can be combined to form a verbal noun; '''dat''' ''die'', '''pěrěndat''' ''murder''; '''pěrěnglöt''' ''extinguisher''; '''goï''' ''be married'', '''pĕrgöï''' ''wed'', '''pěrěnggöï''' ''marriage''. In certain cases the final letter of a Sakai word changes to '''n, ng,''' or '''m'''. Sometimes this follows a law of euphony owing to the coincidence of two consonants: '''chip''' ''bird'', '''chīmklāk''' ''hawk''; '''klāk''' ''hawk'', '''klāng-blok''' ''roe''; '''chěrök''' ''long'', '''chěröng-sok''' ''long-haired vampire''. But there are cases where the alteration cannot be so explained; '''mai''' ''person'', '''un mam''' ''one person'', '''dök''' ''house'', '''nu d’ngnön''' ''a house''; '''rōk''' ''dart'', '''nar r’ngnon''' ''two darts''. The conjugation of verbs shows '''göi''' ''to be married'', '''’nggöi''' (''I'') ''am married'', '''en ’nggöi''' ''I am married''; '''běrsōp''' ''to feed'', '''’mběrsōp''' (''I'') ''am feeding''. This system has notable points of resemblance with the Indonesian. The euphonic nasal reminds one of such Malay forms as '''sělang-sěli, bengkang-bengkok, golang-golek'''. There is one other peculiarity of (Southern) Sakai word formation that is paralleled in Indonesian idiom, for the building of polite and honorific doublets to common words. ‘Given a word in Javanese’, writes Mr. Blagden in ''The Pagan Races of the Malay Peninsula'', ‘with an open penultimate syllable (and a final syllable preferably open and generally ending in '''a'''), to turn it into a ''Krama'' or high form, close both syllables with a nasal (or the final one more rarely with a liquid), modify the initial consonant of the final syllable to suit the nasal which now closes the penultimate and change the vowel of the final syllable (as a rule '''ě''', or it may be '''a, i,''' or '''u''').’ Mr. Blagden quotes from the Javanese '''kira, kintěn''' accounts; '''segara''' (Skt.), '''sěganten''' ''ocean''; '''sore, sontěn''' ''evening''; '''kalapa, karambil''' (cp. Malay '''gělambir''') ''coconut''. And he points out how it occurs in other Malayan languages without ceremonial or specialized meaning: '''dara''' ''virgin'' (Malay), '''dantěn''' ''virgin, of buffalo or hen'' (Sundanese); '''jalu''' ''male'' (Sundanese), '''jantan''' (Malay); '''alu''' and '''antan''', Malay variants for ''pestle''; '''pěmali''' and '''pantang''', Malay variants for ''taboo''. Cp. '''piama, piantan''' ''due season'', esp. for ''rice-planting''. And again, how it occurs in the aboriginal dialects of the Peninsula '''āsu’, anjing, nyang''' dog; '''puteh, pěntol''' ''white''; '''serigala, sĕgala’, sĕranggil''' ''jackal''; without definite evidence of ceremonial use, except that inost big animals have honorific synonyms.</ref><noinclude></noinclude> abdlri9ax33c89wdrkw0mcdt2r21frn Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/26 250 2319 9790 9787 2024-06-25T08:39:23Z PeaceSeekers 18 9790 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|22|ETYMOLOGY| }}</noinclude>then in Malay, but also as far afield as the Celebes, the Philippines, and Madagascar. The borrowing includes not only words for religious, moral, and intellectual ideas but some astronomical, mathematical and botanical terms, a court vocabulary, and a large number of everyday words. A few examples only can be given here: '''agama''' ''religion''; '''alpa''' ''negligence''; '''anggota''' ''limbs''; '''angkara''' ''violence''; '''angkasa''' ''heavens''; '''angsa''' ''goose''; '''aniaya''' ''oppression''; '''antara''' ''between''; '''anugerah''' ''gift''; '''atau''' ''or''; '''bahagia''' ''blessing''; '''bahaya''' ''danger''; '''bahasa''' ''language''; '''bakti''' ''meritorious service''; '''bangsa''' ''race''; '''bĕnda''' ''thing''; '''bĕntara''' ''herald''; '''beta''' ''servant''; '''biasa''' ''accustomed''; '''bijaksana''' ''wise''; '''binasa''' ''ruin''; '''buta''' ''evil spirit''; '''budi''' ''intellect''; '''bumi''' ''earth''; '''chahaya''' ''lustre, glow''; '''chakĕrawala''' ''the revolving vault of heaven''; '''chĕrana''' ''bowl''; '''chětěria''' ''a kshatriya, warrior''; '''chinta''' ''love, regret''; '''chintamani''' ''a certain kind of snake''; '''chuka''' ''vinegar''; '''daksina''' ''south''; '''dělima''' ''pomegranate''; '''děnda''' ''a fine''; '''děrma''' ''alms''; '''dina''' ''poor''; '''dosa''' ''sin''; '''duka''' ''grief''; '''gaya''' ''conduct, walk''; '''gĕmpita''' ''uproar''; '''gĕnta''' ''bill''; '''gĕta''' ''divan''; '''harga''' ''price''; '''harta''' ''property''; '''hasta''' ''cubit''; '''jaga''' ''to watch''; '''jampi''' ''magic''; '''jělma''' ''incarnation''; '''jĕntěra''' ''wheel''; '''jiwa''' ''life''; '''juta''' ''million''; '''karna''' ''because''; '''kĕranda''' ''three-plank coffin''; '''kěrja''' ''work''; '''kěsumba''' ''red''; '''kětika''' ''time''; '''kosa''' ''goad''; '''kuasa''' ''might''; '''kurnia''' ''gift''; '''maha''' ''great''; '''makota''' ''crown''; '''manek''' ''bead''; '''mangga''' ''mango''; '''mangsa''' ''carrion''; '''mantĕri''' ''vizier''; '''manusia''' ''man''; '''mara''' ''danger''; '''masa''' ''time''; '''mělati''' ''jasmine''; '''merpati''' ''pigeon''; '''mulia''' ''illustrious''; '''mutiara''' ''pearl''; '''nadi''' ''the pulse''; '''nama''' ''name''; '''naraka''' ''hell''; '''pala''' ''nutmeg''; '''papa''' ''poor''; '''pěnjara''' ''prison''; '''pěrkara''' ''affair''; '''pěrkasa''' ''brave''; '''pěrtama''' ''first''; '''pěrwira''' ''warrior''; '''puja''' ''prayer''; '''putĕra''' ''princeling''; '''putĕri''' ''princess''; '''raja''' ''prince''; '''rajawali''' ''eagle, hawk''; '''rupa''' ''appearance''; '''saksi''' ''witness''; '''sakti''' ''supernatural power''; '''sěgěra''' ''quickly''; '''seksa''' ''punishment''; '''sěmpurna''' ''perfect''; '''sěmua''' ''all''; '''sěndi''' ''muscle''; '''sěnjata'''<noinclude></noinclude> 7kql76opmlf49kymoha4rf0nawrd5o6 Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/27 250 2320 9789 9788 2024-06-25T08:39:09Z PeaceSeekers 18 9789 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |ETYMOLOGY|23}}</noinclude>''weapon''; '''singa''' ''lion''; '''surga''' ''heaven''; '''tenggala''' ''plough''; '''upaya''' ''resources''. Arabic loan-words deal especially with the sphere of religion and law; but as Marsden maintained not so many are so common in conversation that they can be considered Malay by adoption. Among the commonest are: '''alam''' ''world''; '''arif''' ''wise''; '''akal''' ''ingenuity''; '''adat''' ''custom''; '''dunia''' ''world''; '''fikir''' ''think''; '''kadar''' ''power, ability''; '''kubur''' ''a grave''; '''kuat''' ''strong''; '''shak''' ''doubt''; '''sěbab''' ''cause''; '''sujud''' ''kneel in prayer''. A few Persian words occur, mainly in literature, and perhaps they came through a Hindustani channel: '''astana''' ''palace''; '''bandar''' ''seaport''; '''běděbah''' ''unlucky''; '''biadab''' ''discourtesy''; '''biapĕri''' ''merchant''; '''darya''' ''sea''; '''diwan''' ''court of justice''; '''gandum''' ''corn''; '''jadah''' ''bastard''; '''jam''' ''clock''; '''juadah''' ''cakes''; '''kawin''' ''marry''; '''kenduri''' ''feast''; '''lashkar''' ''soldiery''; '''mohor''' ''di-mark''; '''nafiri''' ''trumpet''; '''nakhoda''' ''master of a ship''; '''nesan''' ''grave-stone''; '''pahlawan''' ''champion''; '''pĕri''' ''fairy''; '''sakar''' ''sugar''; '''sakhlat''' ''broadcloth''; '''sěrban''' ''turban''; '''těrmasa''' ''show''. Hindustani are '''jori''' ''buggy''; '''lagam''' ''bit''; '''ras''' ''reins''; '''sardi''' ''glanders''; '''tan''' ''stable''. Tamil supplies a small number of established loan-words: '''kapal''' ''steamer''; '''katil''' ''bed''; '''ketumbar''' ''coriander''; '''kolam''' ''pond''; '''maligai''' ''tower''; '''měmpělai''' ''bridegroom''; '''mutu''' ''carat''; '''tandil''' ''overseer''; '''tirai''' ''curtain''. Chinese loan-words are rare rare and apply to Chinese things: '''kongsi''' ''a'' (''secret'') ''society''; '''loki''' ''Chinese courtesan''; '''loteng''' ''upstairs floor''; '''lu''' ''you''; '''pekong''' ''joss''; '''tanglong''' ''lantern''. Of Western languages Portuguese has left a great number of words describing articles of European culture: '''bangku''' ''bench''; '''bělědu''' ''velvet''; '''bola''' ''ball''; '''bomba''' ''pump''; '''garfu''' ''fork''; '''kěbaya''' ''gown''; '''lelong''' ''auction''; '''meja''' ''table'';<noinclude></noinclude> rtetj2tkabqdnnlibeykqox3xrvgtok Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/28 250 2321 9791 2024-06-25T08:42:28Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9791 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|24|ETYMOLOGY| }}</noinclude>'''měrinyu''' ''superintendent''; '''padĕri''' ''priest''; '''pěluru''' ''bullet''; '''pěniti''' ''pin''; '''pěrada''' ''gold-leaf''; '''pita''' ''ribbon''; '''renda''' ''lace''; '''rial''' ''dollar''; '''sěpatu''' ''shoe''; '''tĕratu''' ''torture''; '''těrungko''' ''prison''; '''tuala''' ''towel''. The commonest Dutch loan-words are: '''engsel''' ''hinge''; '''duit''' ''cent''; '''pělěkat''' ''placard''; '''sěkopong''' ''spade suit in cards''; '''sěturup''' ''syrup''; '''ransum''' ''rations''; '''tong''' ''tub''; '''senapang''' ''rifle''; '''bom''' ''carriage shaft'' and ''landing-place''; '''sopi''' ''gin''; '''gelas''' ''glass''; '''botol''' ''bottle''; '''lampu''' ''lamp''.<noinclude></noinclude> 1a6labyhg4p4lqy7pcogwz0v8fvapbz Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/29 250 2322 9794 9793 2024-06-25T09:26:41Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9794 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Center|{{Section|Chapter 2|<big>CHAPTER II</big>}}}} {{Center|PHONETICS}} {{Section|s8|§ '''8.'''}} In studying the Malay language which has for the vehicle of its expression an alien alphabet, it is necessary to remember that a language is built not of letters but of sounds. It were too elaborate here to deal with sounds so clusive that they have no graphic symbol. But Malay words are composed of the following sounds represented by letters. {{Section|s9|§ '''9. Consonant.'''}} (''a'') Guttural class. A glottal check or abrupt closing of a final vowel made by stopping the breath. It is represented by '''ء''' or '''ق''', romanized '''’''' or '''k''', as in '''ڨوکوء poko’''' or '''ڨوکق pokok''' (and in a few cases rendered confusingly by '''ك''' e.g. '''بايك baik''', '''تيليك tilek''' and so on). Whatever the symbol in Arabic or Roman script, there need be no difficulty, if it is remembered that final '''k''', no matter how represented, in Peninsular Malay never indicates any other sound than this of the glottal check. '''h''' like the '''h''' in ''Ah Amy, Ah Isabel, Ah uncle''; a semivowel rather than an aspirate. It is sounded distinctly only between two similar vowels '''a … a, o … o''' as in '''rahang, bohong, leher'''. [The Arabic '''ھ''' occurs like ''alif'' at the beginning of Malay words as a graphic prop for a vowel, which in Arabic cannot stand as part of the syllable but must be accompanied by a consonant; e.g. for '''u''' and '''i''' except when they are used as semivowels '''w''' and '''y—ايسڤ or هيسڤ''' '''isap''', '''اولو''' or '''هولو ulu''': and to indicate the presence of the indeterminate vowel '''ĕ''',<noinclude></noinclude> klj7xxp2in6t863p4oy2hcbrb1m0yvt Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/30 250 2323 9795 2024-06-25T09:48:12Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9795 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|26|PHONETICS| }}</noinclude>for which there is no Arabic symbol, an initial ''alif'' or '''ھ''' are both used, sometimes indifferently:— '''امس ěmas,''' '''هلي hělai,''' '''امبوس''' or '''همبوس ĕmbus'''. Its function as a semivowel may be seen in the spellings a tuhan a variant of '''توهن tuan, توها tuha, ڤاهت pahit,''' where there is no aspirate sound at all.] '''g''' as ''geese, gaunt, good'', e.g. '''gigi, gagah, gusi'''; never as in ''germ''. '''k,''' usually represented by '''کـ''' and occasionally by '''ݢـ''', is identical with '''k''' in ''kiss, Kaffir, Koran''. '''ng''' as in ''fling, long'', never as in ''tingle, sponging''. '''r''' not the English cerebral (or lingual) but the Scotch guttural r, distinctly but not too emphatically enunciated. It differs in different parts of the Peninsula. In the south it is lingual, only more trilled than in English: in the north it is guttural. (''b'') Palatal class. '''y''' as in ''mayer, ratepayer''; it exists unexpressed between words like ''he ambles, she-ass''. '''ny''' is the equivalent of the Spanish '''ñ''' or the individual consonant sound represented by '''n''' in ''new, nude'', by '''ni''' in ''pinion, onion'', by '''gn''' in ''vignette''. (''c'') Dental class. '''ch''' nearly as in ''chat, chisel, channel'', but really an affricate, where the tongue stops and then glides, while in English it is fricative, produced by a mere glide of the tongue. '''j''' nearly as in ''Jenny, jump'', but like Malay '''ch''' a dental, and not a palatal as in English.<ref>See Dr. Fokker's edition of Beech's ''Tidong Dialects'' (Clarendon Press, 1908).</ref> '''s''' a superdental as in ''sister'' or as in ''hiss'' rather than ''his''. '''d''' a superdental as in ''plunder, binding, landing''. '''t''' a hard superdental identical with the initial '''t''' in ''topple, tort, Tom''.<noinclude></noinclude> hdlmftzy4i4qap8o16c27saf7gpeyn2 Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/31 250 2324 9796 2024-06-25T10:06:52Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9796 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PHONETICS|27}}</noinclude> '''n''' ‘may be compared with the superdental represented in English by the same sign when written before a '''d''' though it is a little more distinctly pronounced, i.c. more with the top of the tongue’. '''l''' not quite identical with the English sound. What the English write with the same sign seems very often to be a superpalatal (lingual or cerebral), i.e. a consonant formed at the higher part of the palate with the tongue turned backward, the top pressed with its full breadth against the roof of the palate. The Malay '''l''' is produced at the lower part of the palate like what the Dutch write '''l''', when pronounced by well-bred people.' Elsewhere, Dr. Fokker compares it with '''l''' in ''hill-top'' not in ''hill''. (''d'') Labial class. '''w''' (not expressed in the system of romanizing employed in this grammar) as in ''coward, power, sower''; the semi-vowel unexpressed between words like ''rue it'' or in a word like ''dual''. '''b''' as in English ''boot, bean, tub''. '''p''' as in English: ''pig, pup, pant''. '''m''' as in English. {{Section|s10|§ '''10. Vowels.'''}} Broadly the vowels in Malay are: {{Left margin|1em| '''a''' as in ''langit, api, kayu, ratus''.<br> '''e''' as in ''bela''.<br> '''i''' as in ''ingin''.<br> '''o''' as in ''gopoh''.<br> '''u''' as in ''kayu''.<br> '''ě''' as in ''ĕnam''. }} and these are the only vowel sounds which will be distinguished in the body of this grammar, though a work on phonetics would make further distinctions and mark them by means of accents. The problem of definition is increased by the great<noinclude></noinclude> iqu0o6xnfl6hez81zjp7xrf7w5ujwle Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/39 250 2325 9831 9799 2024-06-25T15:12:20Z PeaceSeekers 18 9831 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|31}}</noinclude>It should be noticed, however, that if the conjunction ''deri-pada'' or ''deri'' is not used, ''kurang'' usually has the force of a direct negative as, ''kurang baik'', not good; ''kurang budi'', unwise; ''kurang tajam'', blunt (lit: not sharp), etc. {{Section|s91|91.}} The comparative of equality is expressed by means of the word ''sama'', like, same. ''Sperti'' or ''dngan'' are sometimes used in conjunction with ''sama'', as, {{Left margin|2em| ''sama bsar dngan dia'', as big as he.<br> ''sama tinggi sperti tuan'', as tall as you. }} {{Section|s92|92.}} When the superlative implies a relation to some other object, it is most commonly expressed by the addition of the adverb ''skali'', very, to the adjective, yang being placed before the adjective and taking the place of the English word “the,” as in the case of the ordinal numbers. Thus, {{Left margin|2em| ''ini-lah chinchin yang bsar skali,''<br> this is the largest ring. }} {{Section|s93|93.}} Another common way of forming the relative superlative is by placing ''yang terlbeh'' before the adjective, as, {{Left margin|2em| ''ia-lah orang yang terlbeh kuat'',<br> he is the strongest man. }} Other methods of forming the superlative, which are used chiefly in written composition, need not by mentioned here. {{Section|s94|94.}} Where no relation to another object is implied, the superlative is formed by the use of one, or even two, of the following intensives:—''terlalu, terlampau, terlbeh, skali, amat, sangat, banyak''. These should be placed before the adjective, except ''skali'' which always follows it. {{Section|s95|95.}} When two comparatives are contrasted, the Malays use the word ''makin'' (sometimes ''mingkin'') to form each comparative; thus, ''makin lama makin jahat'', the longer (it continues) the worse (it gets), or, it gets worse and worse. {|{{ts|mc}} | {{C|NOUNS.}} | {{ts|bl|pl.5}} | ''putri,'' princess. |- | ''budi,'' wisdom. | {{ts|bl|pl.5}} | ''roda,'' wheel. |- | ''chabai,'' chili. | {{ts|bl|pl.5}} | ''skolah,'' school. |- | ''chinchin,'' ring. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''gunting,'' scissors. | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|ADJECTIVES.}} |- | ''kanak-kanak,'' baby. | {{ts|bl|pl.5}} | ''btina,'' female. |- | ''kerbau,'' buffalo. | {{ts|bl|pl.5}} | ''burok,'' rotten, worn out. |- | ''ladang,'' field. | {{ts|bl|pl.5}} | ''halus,'' fine (of long thin things). |- | ''putra,'' prince. | {{ts|bl|pl.5}} | |}<noinclude></noinclude> s9xhe6o2914vr1yfwuub8ibkitbb6bx Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 1, Or. 1689 1.pdf/8 250 2327 9833 9832 2024-06-25T15:13:52Z Tofeiku 6 baiki 9833 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Tofeiku" /></noinclude>برچوچ لاين درڤد ام اين سلڠ مها راج بال دان سکرب لاݢ اي داتڠ کڤد اکن برݢور ستله هنومن منڠر کات ننيڽ کدو دمکين ايت مک کات هنومن ادڤون همبام داتڠ کماري اين ڤون سهاج همبام هندق منجاد همب کڤد تونک کدو برسودار کارن همبام ساڠت هندق برتم دڠن باڤ همب دان تونهمب ايت ستله '''بݢوان نيلا چکر''' دان '''بݢوان کوتام''' مندڠر سمبه '''هنومن''' دمکين مک ننيڽ کدو ايتڤون ترلال سکچت منڠر کات هنومن هندق برݢورو کڤداڽ ايت '''{{merah|ارکين}}''' مک هنومن ڤون دجموڽ اوله بݢوان نيلا چکر ماکن سݢل بواه٢ن يڠ دراتس ݢونڠ ايت ستله سده هنومن دڤرجام اوله بݢوان کدو ايت مک هنومن ڤون دودقله دݢونڠ '''اندرکيل''' برسام٢ ننيڽ کدو ايت سراي برݢورو دان برلاجر علمو کسقتين کڤد ننيڽ کدو ايت مک اوله بݢوان نيلا چکر دان بݢوان کوتام اکن هنومن ايت داجرڽ کسقتين برڤارڠ دادرا دان کسقتين برڤارڠ ددالم بوم دان کسقتين برڤارڠ ددالم لاوة دان کسقتين يڠ تياد داجرکن ڤد سݢل راج٢ يڠلاين ايت سموهڽ داجرکنڽ ڤد هنومن ستله براڤ لماڽ هنومن برݢورو کڤد بݢوان نيلا چکر دان بݢوان کوتام داتس بوکت '''اندرکيل''' ايت مک هنومن تاهوله سݢل علمو کسقتين يڠ اد کڤد بݢوان نيلا چکر دان بݢوان کوتام ايت سموهڽ براوله اکن هنومن ارکين مک هنومن ڤون سقتيله تياد برلاون سݢنڤ هوتن رمبا بلنتر سکلين تياد داڤت منتڠ مات هنومن ايت ارکين مک هنومن ڤون فيکر دالم هتيڽ سکرڠ علمو کسقتين يڠ اد ڤد ننيک کدو اين سموهڽ هابسله اکو کتهوي تياد جوݢ سوک هتيک اين کارن تياد اکو برتم دڠن بڤاک دان تونک ايت جکلو دمکين باءيکله اکو برموهن کڤد ننيک کدو اين ڤرݢ برتاڤ ڤد سواة تمڤت يڠ سوڽ کارن اکو ترلال ساڠت مالو اکن سݢل ديو٢ يڠ باڽق ايت دکتاڽ ليهتله هنومن ايت تياد برباڤ دان تياد برتوهن ستله هنومن فيکر دمکين مک هنومن ڤون سجود ڤد کاک بݢوان نيلا چکر دان بݢوان کوتام سراي برداتڠ سمبه يا تونک سکارڠ لماله سده همبام برسام٢ دڠن تونک {{merah|شهدان}} سݢل علم کسقتين تونک ڤون سودهله تونک اجرکن کڤد همبام سکارڠ جکلو<noinclude></noinclude> joh6fp4fu7egpwbbbiqh1lbwt8nn4y8 Templat:Red 10 2328 11485 9819 2024-07-27T13:15:40Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Red]] 9819 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Merah]] 6eh3g9d98w8c704imorg6t7jzq2g0s2 Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 1, Or. 1689 1.pdf/1 250 2329 9823 2024-06-25T15:06:55Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9823 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 1, Or. 1689 1.pdf/2 250 2330 9824 2024-06-25T15:07:10Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9824 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 1, Or. 1689 1.pdf/3 250 2331 9825 2024-06-25T15:07:27Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9825 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 1, Or. 1689 1.pdf/4 250 2332 9826 2024-06-25T15:07:43Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9826 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 1, Or. 1689 1.pdf/5 250 2333 9827 2024-06-25T15:07:56Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9827 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 1, Or. 1689 1.pdf/6 250 2334 9828 2024-06-25T15:08:07Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9828 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 1, Or. 1689 1.pdf/247 250 2335 9830 2024-06-25T15:08:51Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9830 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 2, Or. 1689 2.pdf/1 250 2336 9834 2024-06-25T15:16:28Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9834 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 2, Or. 1689 2.pdf/2 250 2337 9835 2024-06-25T15:20:13Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9835 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 2, Or. 1689 2.pdf/3 250 2338 9836 2024-06-25T15:26:01Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9836 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 2, Or. 1689 2.pdf/4 250 2339 9837 2024-06-25T15:26:16Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9837 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 2, Or. 1689 2.pdf/5 250 2340 9838 2024-06-25T15:26:48Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9838 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 2, Or. 1689 2.pdf/6 250 2341 9839 2024-06-25T15:27:05Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9839 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 2, Or. 1689 2.pdf/341 250 2342 9840 2024-06-25T15:27:54Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9840 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 2, Or. 1689 2.pdf/340 250 2343 9841 2024-06-25T15:28:08Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9841 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 2, Or. 1689 2.pdf/339 250 2344 9842 2024-06-25T15:29:35Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9842 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 2, Or. 1689 2.pdf/338 250 2345 9843 2024-06-25T15:30:01Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 9843 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/32 250 2346 9847 2024-06-26T00:12:38Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9847 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|28|PHONETICS| }}</noinclude>differences in Malay dialects, of which for the Peninsula at least no exhaustive study has been made. Dr. Fokker, who wrote primarily of pronunciation in West Borneo and who moreover, I believe, has since modified his views, distinguished in each of the first five vowels three variations of sound; (''a'') ''Long and clear''. '''a''' as in ''Ah'': '''ragut, jadi, chabut, sabut, batu. e''' like ''ea'' in ''swear'': '''beta, merah. i''' as ''ee'' in ''week'': '''siram, kirim. o''' as in ''bore'': '''oleh, orang, tolak. u''' like ''oo'' in ''moor'': '''kurang, surut.''' (''b'') ''Short and clear''. '''a''' nearly equivalent to ''u'' in ''cup'': '''ikat, isap, kĕrap. e''' as in ''padre'' or nearly like ''i'' in ''kitchen'': '''oleh, ekur, pĕrentah'''. '''i''' as in German ''Sinn'' or almost like ''ee'' in ''been'': '''pipi, manis, tapis. o''' as in ''pillow'': '''taroh, jatoh, bongkar, pohon. u''' as in ''put'': '''pulang, siku.''' (''c'') ''Short and toneless surd''. '''a''' as in ''canto'' or nearly like ''o'' in ''some'': '''lĕnyap, kurap, lapis, banding, ganti. e''' as in German ''Brell'' or shorter than ''ai'' in ''said'': '''oleng, chĕbek, ejek. i''' as in ''kitten, sing'': '''sĕring, bĕtis. o''' as in German ''Gott'' or nearly as ''o'' in ''lot'': '''bohong, komeng, korek. u''' in German ''Butter, dumm'' or the French pronunciation of ''géranium, album'': '''těrus, takut, kapur, subur.''' Some of these examples at any rate do not fit with the pronunciation of the Peninsula. It is easy to exaggerate the long clear '''a'''; and '''jâdi, pâdi, pâdam, châbut,''' are not heard in the Peninsula. Again, the distinction between '''a''' (''b'') and '''a''' (''c'') would seem to be merely that in unaccented syllables the vowel is less definite that in accented: and this fact leads to the blending of the sounds represented by '''i''' and '''e''', by '''o''' and '''u''', [[Malay Grammar#s20|§ 20 (''c'')]]; e.g. '''gosol''' or '''gesil, ekor''' or '''ekur''', a blending never found in accented syllables. Moreover, elaborate as it is, Fokker's analysis certainly fails to exhaust all the sounds in Malay the first '''o''' in '''bodoh''' is closer than ''o'' in ''bore'' but longer than ''o'' in ''pillow''; and '''merah''' has an ''e'' more open than that in '''beta'''.<noinclude></noinclude> s3hpe8au8rdaanpdmvqkzyip9v1qeba Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/33 250 2347 9848 2024-06-26T00:21:25Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9848 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PHONETICS|29}}</noinclude>{{Section|s11|§ '''11. Diphthongs.'''}} '''ai''' as in German ''Kaiser'' or like ''i'' in ''light'', but sometimes shortened in unaccented syllables till it approximates to ''ai'' in ''maid''. '''au''' as ''ow'' in ''cow'', but sometimes shortened in unaccented syllables till it approximates to ''ow'' in ''know''. {{Section|s12|§ '''12.'''}} In the Peninsula, there are great differences between Riau-Johor and Kedah pronunciation and even between the pronunciation of each separate state. And these differences require exhaustive treatment, before the pronunciation of the Peninsular Malay can be profitably discussed. Moreover such discussion would be beyond the scope of a grammar. The Peninsula is fortunate in that ‘the language of Malacca (Riau-Johor) played a prominent part in fixing the ''κοινή διάλεκτος'' of the golden age’ and that its pronunciation is roughly in accord with classical spelling. {{Section|s13|§ '''13. Foreign sounds.'''}} Malays have attempted in Arabic and other foreign words to imitate alien sounds, and they have incorporated Arabic letters representing rare sounds in their alphabet, though they have seldom conserved the right and original pronunciation. These are as follows: ''Tha'' ث '''th''' as in ''thin'', but commonly corrupted by Malays into an '''s''' sound: '''thalatha''' pronounced as '''sĕlasa, ithnain''' as '''isnain.''' ''Ḥâ'' ح a strong aspirate, but not distinguished by Malays from the soft ھ, except that unlike the soft aspirate, it is never dropped out in spelling, e.g. '''huruf''' never '''uruf, hukum''' never '''ukum.''' ''Khâ'' خ a hard guttural like '''ch''' in German or in the Scotch word ''loch'', commonly corrupted by Malays to '''k.''' ''Dzal'' ذ pronounced by Malays as '''dz, z,''' or '''j.'''<noinclude></noinclude> 43kqtpji8m360lrd220lhctvtt260tw Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/34 250 2348 9850 9849 2024-06-26T00:31:50Z PeaceSeekers 18 9850 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|30|PHONETICS| }}</noinclude>''Za'' ز = English '''z''', e.g. '''zaman'''. But it is often corrupted by Malays to '''j''', e.g. '''pauh janggi''' for '''pauh zanggi'''. ''Shin'' ش = '''sh,''' but often corrupted to '''s'''. ''Ṣâd'' ص a very strongly articulated '''s''' popularly pronounced as an ordinary '''s'''. But educated Malays pronounce this and the four following letters very gutturally. This habit gives a throaty sound to the accompanying vowel, while leaving the consonant practically unaffected. ''Dlad'' ض a sort of aspirated '''d''' pronounced something like the combination '''dth.''' Educated Malays pronounce it as a soft '''th: retha, kathi,''' but the ignorant as '''l: rela.''' Sometimes it is pronounced as '''d: fěduli.''' Its common romanized form '''dl''' as in '''redla, hadlir''' combines the Arabic '''d''' and the Malay '''l.''' ''Ṭâ'' ط a strongly articulated palatal '''t,''' but Malays pro- nounce it as ordinary '''t.''' ''Tlâ'' ظ a strongly articulated palatal '''z,''' but like ''dlâd'' pronounced by Malays as '''l''' or '''dh: lohor, dhohor.''' '''ain'' ع a strong guttural commonly pronounced by Malays like an ''alif'': '''adat.''' In the middle of a word its presence is often marked by doubling the vowel or by a pause: '''maana, ma’na,''' but not always, '''mana''' also being heard. ''Ghain'' غ pronounced by Malays like '''r''' with a ''burr'': e.g. '''ghaib''' as '''raib, mashghul''' as '''mashrul.''' ''Fa'' ف = '''f,''' often pronounced by Malays as '''p,''' e.g. '''paham, arip.''' ''Ḳâf'' ق a deep faucal '''k,''' but commonly pronounced by Malays as ordinary '''k.''' The letter is wrongly used (but not sounded as a ق) in Sanskrit words, e. g. '''لقس laksa.''' {{Section|s14|§ '''14. Accent.'''}} The need to discuss accent tends to give an exaggerated idea of its importance in Malay. It is necessary to bear in mind that there is no strong accent on any syllable in a<noinclude></noinclude> cig37f1bwoe54ibu8w91wmxkpuovf8b Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/35 250 2349 9883 9851 2024-06-26T08:29:44Z PeaceSeekers 18 9883 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PHONETICS|31}}</noinclude>Malay word that words like '''pěrkataan, pěrbuatan, aluran, kěděngaran, di-katakan,''' for example, are pronounced practically with the same stress on every syllable. Ordinarily in the Malay word, the accent falls on the penultimate except that (1) when the penultimate is '''ĕ''' in an open syllable and rarely in a closed, then the accent falls on the last syllable, '''ěnám, těngáh;''' (2) when a derivative is built up by prefixes from a monosyllabic root, the accent sometimes remains on that root, namely, on the last syllable; (3) in the vocative, the stress is sometimes thrown on the last syllable. The case of words built up of suffixes presents a special problem. The Arab system used the ''huruf saksi'' و ا and ي to indicate quantity, and in its application to Malay treated accent as the equivalent of quantity, putting the ''huruf saksi'' in accented open syllables. The early spelling has left this mark of accent in the penultimate of derivatives '''ڤرکتأن pěrkatáan''' from '''کات káta, چمبرون chěmburúan''' from '''چمبور chěmbúru, کتهوي kětahúï''' from '''تاه tahu,''' and even '''جديکن jadíkan''' from '''جاد jádi, کتاڽ katá-nya''' from ''' کات káta, کداڽ kudá-nya''' from '''کود kúda,''' and so on-except in the case of the particles '''lah, tah, kah.''' The Indonesian rule is that the accent falls on the penultimate whether of simple or of derivative words. The general opinion of Dutch scholars, from Werndly down to Tendeloo and Fokker, has insisted on the same rule holding good of Malay. Two notable exceptions, however, are von de Wall and Gerth van Wijk. Only the scientific study of dialect throughout the Peninsula and Archipelago could explain fully how experts have come to differ. In the Peninsula I confess I had supposed in common with Europeans who have lived there a quarter<noinclude></noinclude> m0v0iolsfq7okjq22294zybat02oo74 Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/36 250 2350 9852 2024-06-26T00:45:28Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9852 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|32|PHONETICS| }}</noinclude>of a century that the Malay had generally gone back on the old Indonesian rule. But special observation for the purposes of this work has led me to revise my opinion, and to think that while practically there is hardly any accent at all in the words in question, still the Malay does say '''pěrkatáan, ingátan, kudá-nya, namá-nya,''' and '''jadíkan—'''though the suffix '''kan''' has not this shifting influence when the stem ends in a consonant, and '''tímbangkan, támbatkan''' will be correct.<noinclude></noinclude> 2qc597vc3y1wpbgw5tympp9ctt0z6h5 Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/37 250 2351 9887 9859 2024-06-26T08:53:34Z Ultron90 30 9887 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Center|{{Section|Chapter III|<big>CHAPTER III</big>}}}} {{Center|SPELLING}} {{Section|s15|§ '''15.'''}} The following are the letters of the Malayo-Arabic alphabet with their Roman equivalents. The writing, of course, runs from right to left. The form of the letters differs according to their position and their connection with other characters; some letters never connect with others to the left of them, and therefore are found sometimes in isolation; both of these points are shown in the table. {| class="wikitable" style="text-align: center;" <noinclude>{{nopt}}</noinclude> | rowspan="2" | Letter. || rowspan="2" | Unconnected. || rowspan="2" | Conventional Roman Equivalent. || colspan="3" | Form in connection. || colspan="3" | Examples. |- | With following letter. || With preceding letter. || With both. || With following letter. || With preceding letter. || With both. |- | Alif || ا || … || … || ـا || … || … || دفا || … |- | Ba || ب || b || بـ || ـب || ـبـ || بلت || ترتيب || ببل |- | Ta || ت || t || تـ || ـت || ـتـ || تليڠا || بولت || تتق |- | Tha || ث || th || ثـ || ـث || ـثـ || ثلج || حديث || عثمن |- | Jim || ج || j || جـ || ـج || ـجـ || جاري || ثلج || تنجڠ |- | Cha || چ || ch || چـ || ـچ || ـچـ || چاري || ڤنچ || ڤنچڠ |- | Ha || ح || h || حـ || ـح || ـحـ || حال || صح || ضححى |- | Kha || خ || kh || خـ || ـخ || ـخـ || خبر || شيخ || تخت<noinclude> {{nopt}} </noinclude><noinclude>|}</noinclude> qaps9mqn0jd45ufs3krr6d054zszrm0 Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/38 250 2352 9906 9905 2024-06-26T22:46:54Z Ultron90 30 9906 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|34|SPELLING| }} {| class="wikitable" style="text-align: center;" | rowspan="2" | Letter. || rowspan="2" | Unconnected. || rowspan="2" | Conventional Roman Equivalent. || colspan="3" | Form in connection. || colspan="3" | Examples. |- | With following letter. || With preceding letter. || With both. || With following letter. || With preceding letter. || With both.</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | Dal || د || d || … || ـد || … || احد || … || … |- | Dzal || ذ || dz || … || ـذ || … || عذر || … || … |- | Ra || ر || r || … || ـر || … || لنتر || … || … |- | Za || ز || z || … || ـز || … || فلزم || … || … |- | Sin || س || s || سـ || ـس || ـسـ || سيكت || تبس || بسر |- | Shin || ش || sh || شـ || ـش || ـشـ || شهدان || بخشيش || شمشير |- | Sad || ص || ṣ || صـ || ـص || ـصـ || صحبت || قميص || فصل |- | Dlad || ض || dl || ضـ || ـض || ـضـ || ضرورة || فرأيض || فضولي |- | Ta || ط || ṭ || طـ || ـط || ـطـ || طبيب || غلط || شيطان |- | Tla || ظ || tl || ظـ || ـظ || ـظـ || ظهر || محفظ || عظمت |- | Ain || ع || ‘ || عـ || ـع || ـعـ || عدل || طمع || فعل |- | Ghain || غ || gh || غـ || ـغ || ـغـ || غأيب || بالغ || صغير |- | Nga || ڠ || ng || ڠـ || ـڠ || ـڠـ || ڠري || ڨگڠ || بلڠكس |- | Fa || ف || f || فـ || ـف || ـفـ || فصل || شريف || عفريت |- | Pa || ڤ || p || ڤـ || ـڤ || ـڤـ || ڤوسيڠ || سليڤ || تمڤت |- | Ḳaf || ق || k, q || قـ || ـق || ـقـ || قدرت || فلق || فقير |- | Kaf || ک ك || k || کـ || ـک ـك || ـکـ || كنا || نأيك || فكين<noinclude> {{nopt}} </noinclude><noinclude>|}</noinclude> fb9bv1uvewbvf5g7s0erokr6ztkq30v Indeks:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/styles.css 252 2353 12880 12879 2024-10-06T14:52:53Z Hadithfajri 36 12880 sanitized-css text/css p, border, wikitable { font-family: "Scheherazade New";font-size: 1.25em; direction: rtl; } h1, h2, h3, h4, h5, h6{font-size: inherit; font-family: "Scheherazade New"; display: inline; border: none; text-align: center; } 2qe2ktkrn43thl8k30uw0i81bm3nd1i Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/99 250 2354 9871 2024-06-26T05:15:39Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'شهدان ستله عيسي اية تله كمبالي فول دڠن فراهو اية كسبرڠ مک باڽقله اورڠ اتڠ بركرومن كفداڽ تتكال اي دكت كفد تاسيک اية ● مک سسڠݢهڽ اداله سؤرڠ فڠهولو كنيسا نماڽ جايروس مک افبيل دليهتڽ اكن عيسي لالو جاتوهله اي دكاكيڽ ● مک دفنتاڽله باڽق٢ كفداڽ كتاڽ اداله انق...' 9871 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>شهدان ستله عيسي اية تله كمبالي فول دڠن فراهو اية كسبرڠ مک باڽقله اورڠ اتڠ بركرومن كفداڽ تتكال اي دكت كفد تاسيک اية ● مک سسڠݢهڽ اداله سؤرڠ فڠهولو كنيسا نماڽ جايروس مک افبيل دليهتڽ اكن عيسي لالو جاتوهله اي دكاكيڽ ● مک دفنتاڽله باڽق٢ كفداڽ كتاڽ اداله انقكو فرمفون كچيل ترباريڠ همفيرله ماتي مک كو فنتاله كفدامو ماريه بوبه تاڠنمو كأتسڽ سفاي اي سمبوهله مک اي كلق اكن هيدوف ● مک فرݢيله عيسي دڠندي سرة باڽقله اورڠ مڠيكوتدي دان مڽسقكندي ● مک اداله سؤرڠ فرمفون يڠ تمفه٢ دارهڽ دوا بلس تاهن لماڽ ● مک اي تله مراساࢨ ببراف فركارا درفد ببراف طبيب دان اي تله ممبلنجكن بارڠ يڠاد كفداڽ تياداله جوݢ بايک ملينكن ماكين برتمبه٢ لبه ساكيتڽ ● مک افبيل ددڠر<noinclude></noinclude> pt224hejjep4bzgwnhuzb95kmoz1pw7 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/97 250 2355 9872 2024-06-26T05:28:33Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'اية كفد مريكࢨت ● مک فد فتڠ هاري اية جوݢ بركتاله عيسي كفد مريكࢨت ماريله كيت مڽبرڠ كسبرڠ سان ● مک ستله سده دسورهكنڽ فولڠ بلاتنتر ايت مک دباواله اوله موريد٢ عيسي اكندي لاݢي اد اي دالم فراهو جوک دانلاݢيفول سرة دڠندي فراهو٢ كچيل يڠلاين ● مک فد ماس ايت تور...' 9872 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />انجيل مرقس</noinclude>اية كفد مريكࢨت ● مک فد فتڠ هاري اية جوݢ بركتاله عيسي كفد مريكࢨت ماريله كيت مڽبرڠ كسبرڠ سان ● مک ستله سده دسورهكنڽ فولڠ بلاتنتر ايت مک دباواله اوله موريد٢ عيسي اكندي لاݢي اد اي دالم فراهو جوک دانلاݢيفول سرة دڠندي فراهو٢ كچيل يڠلاين ● مک فد ماس ايت تورنله ريبوت يڠبسر مک امبقڽ فون مموكل سمفي كدالم فراهو٢ ايتفون فنوهله ● مک عيسي اداله تيدور دبوريتن فراهو اية لالو دباڠونكن اوله مريكࢨت اكندي كتاڽ كفداڽ توهن تياداكه اڠكو اندهكن بهوا كامو اين اكن بناس ● مک باڠونله اي سرة دتڠكيڠڽ اكن اڠين اية سرة بركات كفد تاسيک اية تدهله اڠكو ديم مک اڠين ايتفون برهنتيله سرة تدوه بسرله سكالي ● مک كتاڽ كفد مريكࢨي مڠافكه اڠكو بݢيتو تاكوت بݢيمانكه اڠكو اية تياد برايمان ● مک كتاكوتنله مريكࢨت ترلالو ساڠة سرة بركات سورڠ ڠن سؤرڠ اف ماچم اورڠ اين اڠين دا تاسيک انيفون منورت فرنتهڽ <center> == فصل يڠكليما == </center> <big>'''مک'''</big> مڽبرڠله<noinclude></noinclude> 4pwa9mthn9ozmlhfsgtkoa2efqg6f7u Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/94 250 2356 9875 9874 2024-06-26T05:33:58Z Hadithfajri 36 9875 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> == فصل يڠكامفة == </center> <big>'''سبرمول'''</big> مک دمولايڽله فول مڠاجر دتفي تاسيک مک دسانله اد برهمفون ترلالو باڽقله بلاتنترا مک ماسقله اي كدالم سبوه فراهو لالو دودق ددالم تاسيک مک سكلين بلاتنترا ايتوفون اداله دتفي تاسيک ددارت ●لالو داجرڽله مريكࢨت ببراف فركارا دڠن فرامفمأن مک كتاڽ فد مريكࢨت دالم فلاجرانڽ ●<noinclude></noinclude> rw3gc9hv6njv0egl6pxy7yenl1ayk47 Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/39 250 2357 9907 9894 2024-06-26T22:48:39Z Ultron90 30 9907 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |SPELLING|35}} {| class="wikitable" style="text-align: center;" | rowspan="2" | Letter. || rowspan="2" | Unconnected. || rowspan="2" | Conventional Roman Equivalent. || colspan="3" | Form in connection. || colspan="3" | Examples. |- | With following letter. || With preceding letter. || With both. || With following letter. || With preceding letter. || With both.</noinclude><noinclude> {{nopt}} </noinclude> |- | Ga || گ || g || گـ || ـگ || ـگـ || ݢلير || رڠگ || ڤگڠ |- | Lam || ل || l || لـ || ـل || ـلـ || لنتق || تبل || بلم |- | Mim || م || m || مـ || ـم || ـمـ || مالس || ليم || لمبق |- | Nun || ن || n || نـ || ـن || ـنـ || نيلي || ايكن || نند |- | Wau || و || u, w || … || ـو || … || … || ڤيلو || … |- | Ha || ھ || h || ھـ || ـە || ـھـ ـہـ || هارس || لمبه || بهو |- | Ya || ي || y || يـ || ـي || ـيـ || يا || سقسي || تيڨو |- | Nya || ڽ || ny || ڽـ || ـڽ || ـڽـ || ڽات || بتلڽ || ڨڽو |} Of these letters چ '''ch''' is borrowed not from the Arabic but from the Persian, as also is the form گ '''g''' for which ك simply is often written: ڤ '''p''' is not Arabic. ڠ '''ṅ''' or '''ng,''' پ (or ڽ) '''ñ''' or '''ny''' appear to have been constructed from غ and ن respectively. The fourteen letters already dealt with ([[Malay Grammar#s13|§ 13]]) represent Arabic sounds and occur only in Arabic loan-words, except that, as stated in the aforesaid section, guttural '''q''' ق is employed as a symbol in Malay words. ة (''ta bersimpul'', as Malays term it) is used often by Malays for final '''t''', e.g. اية ''itu'', سورة ''surat'', that is, in accordance with Persian and Hindustani usage, but wrongly, of course, according to Arabic usage, since in that language it is a variant of ه and called ''ha-ta'', being pronounced like la only when followed by a vowel. ف ''fa'' is commonly used by Malays for ڤ and pronounced<noinclude></noinclude> cv0xz2xzx8e0fq4z4opoohe6e9byzcm Laman:Malay-English vocabulary.djvu/40 250 2358 9884 2024-06-26T08:44:44Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9884 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|24|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''chd'ra''' (Sk.), opposition, defect; against. '''che’''' = ''inche’,'' q.v. '''che'bok,''' a piece of coco-nut shell, used for ladling water. Cf. ''gayong''. '''checher,''' see ''chichir''. '''che'dok,''' ''mn-che'dok,'' to ladle. '''cheh',''' pshaw; exclamation of disgust or scorn. '''cheng'si''' (B.) (Chin.), kitchen spoon. '''che'pir,''' a metal tray or saucer. '''cher'cha,''' ''mn-cher'cha,'' to abuse, insult. Cf. ''maki''. '''cher'dek,''' cunning, shrewd, clever, sharp. '''che'rek,''' a kettle. '''cheret,''' see ''chirit''. '''cherewet,''' see ''chrewet''. '''cherita,''' see ''chrita''. '''cher'mat,''' careful, frugal, economical. '''cher'min,''' mirror, looking glass, pane of glass. Cf. ''kacha''. {{Left margin|2em| ''cher'min mata,'' spectacles.<br> ''cher'min mu'ka,'' looking glass. }} '''cher'p-lai''' (Tam.), mongoose. '''cher'pu''' (Tam.), sandals. Cf. ''trompah''. '''cher't-ra,''' cher't-ra-kan (Sk. ''charitra''), a narrative, tale; to narrate; also ''chtra'' and ''chrita''. '''che'tek,''' shallow. Cf. ''tohor''. '''chi'chak,''' the common house lizard. Cf. ''tkek''. '''chi'chir,''' to spill, drop out in small quantities, quantities, dribble. Cf. ''chuchor''. '''chi'chit,''' great-grandchild. '''chi-ke'weh''' (B.) (Chin.), family. '''chim'che<sup>n</sup>''' (B.) (Chin.), the open court in a Chinese house. '''Chi'na,''' China, Chinese. {{Left margin|2em|''la'da China,'' the chili, red pepper.}} '''chin'chang,''' to chop up, mince. '''chin'chin,''' a ring. '''chin'chu''' (Chin.), a supercargo. '''chin'ta''' (Sk.), sadness, solicitude, heartache, love. {{Left margin|2em| ''ber-chin'ta-kan,'' to mourn for.<br> ''per-chin'ta’an,'' mourning, sorrowing. }} '''chi'rit,''' diarrhoea; usually ''buang-buang ayer''. {{Left margin|2em| ''chirit da'rah,'' dysentery.<br> ''chirit bin'tang,'' meteor. }} '''chi'ta''' (Sk.), feelings, sensations, emotions. {{Left margin|2em| ''du-ka-chita,'' sorrow.<br> ''su-ha-chita,'' joy. }} '''chi'ta''' (Hind.), print, printed calico, chintz. '''chi'tak,''' to print: usually ''chap''. '''chi-um',''' ''mn-chi-um','' to smell, kiss. '''ch-kar'''' (Hind.), hard over (of a helm or ruder). '''ch-kek',''' to throttle, strangle. '''chkeweh,''' see ''chikeweh''. '''ch-ki'''' (Chin.), Chinese cards. '''ch-kra-wala''' (Sk.), the firmament. '''ch-la',''' ''mn-ch-la', -kan''. defect, fault, flaw: to blame, censure. Cf. ''chachat''. '''ch-lah',''' crack, crevice, fissure. '''ch-la'ka,''' misfortune, calamity, unlucky; an imprecation.<noinclude></noinclude> sgvnykchnmf1mli2lue3u5w0q24wmye Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/40 250 2359 9895 2024-06-26T10:19:45Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9895 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|36|SPELLING| }}</noinclude>as '''p.''' In Malayo-Javanese works ڎ represents a palatal '''d''' found in Sanskrit and in Javanese, though not elsewhere in Malayo-Polynesian languages; it is exotic and not employed now. لا ''lam alif'', a combination of two letters, is sometimes regarded as a separate letter of the alphabet. So too is ''hamzah'' ء. {{Section|s16|§ '''16.'''}} Besides the alphabet, Malays have borrowed from the Arabs certain diacritical signs, most of which have become almost obsolete in their writing. These are: (1) The vowel points, in Arabic called ''harakat'', in Malay ''baris'' or ''sěnjata'', which represent short vowels and when followed by ي ,ا and و become long vowels. ''Fathah'' or ''baris di-atas'' ــَـ = short '''a''' or if followed by ''alif'' long '''a.''' ''Kasrah'' or ''baris di-bawah'' ــِـ = short '''e''' or '''i''' or if followed by ''ya'', long '''e''' or '''i.''' ''Dlammah'' or ''baris di-hadapan'' ــُـ = short '''o''' or '''u,''' or if followed by ''wau'' long '''o''' or '''u.''' These vowel points have fallen into disuse, being replaced against Arabic usage by ''huruf saksi'' ([[Malay Grammar#s18|§ 18 (''d'')]]). (2) ''Hamzah'' ء is found in Arabic at the commencement of word or syllable with ''alif'' as a prop; ''alif'' by itself having no sound except that after a consonant it serves to prolong the vowel ''fathah'': this use of ''hamzah'' is not practised in Malay. For its Malay use sec [[Malay Grammar#s18|§ 18 (''e'')]]. (3) The ''jazm'' ــْـ which shows that the consonant over which it is placed closes the syllable and does not begin a fresh one: for example, placed over '''kh''' in '''bakhshish''' it signifies that the word is pronounced '''bakh-shish''' and not '''bakhěshish.''' (4) The ''tashdid'' ــّـ : see [[Malay Grammar#s18|§ 18 (''e'')]]. {{Section|s17|§ '''17.'''}} From the evidence of the earliest Malay manuscripts extant, it is clear that there was a fixed standard for the<noinclude></noinclude> sd9im7z63woz5vy63fty5lx0redr7o8 Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/41 250 2360 9897 9896 2024-06-26T10:30:57Z PeaceSeekers 18 9897 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |SPELLING|37}}</noinclude>spelling of Malay in Arabic characters, at the very beginning of the seventeenth century, a standard obtaining in many different places in the Malayan Archipelago. The introduction of this foreign alphabet was a direct consequence of the conversion of Malays to Islam. The earliest and most important missionary centre was N. Sumatra, which strictly was not Malay in speech, though Malay was used for commerce, literature, and religion; most of the old Malay MSS. were written there and von de Wall alludes to '''eja acheh''' ''Achinese spelling'' as the original style. A system of spelling there adopted naturally would spread with the spread of Islam to the rest of Sumatra, the coasts of Borneo, the Moluccas, to Malay settlements in Java and at Malacca. But it is possible that something more than repetition and imitation went to account for the uniformity of system. ‘If the Arabs had attempted to make an adaptation of their own system of spelling to suit the peculiarities of the Malay language, the result would have been that in different parts of the Archipelago there would have been different modifications of the Arabic spelling, and a variety of Malay spellings would have been unavoidable. The uniformity in the spelling of the earliest MSS. would lead us therefore to expect that the system of orthography according to which the Arabs originally began to write the Malay language and which they taught subsequently to the Malays, was the same as they themselves used in writing their own language.’ Certainly in the main they did attempt to apply Arabic principles. The notes of the early seventeenth-century system<ref>Cp. Shellabear's ‘[[Evolution of Malay Spelling]]’, ''J.R.A.S.'', Straits Branch, xxxvi. 75-135.</ref> were: (''a'') The use of vowel points: at any rate they were used on unusual words at their first occurrence in a work, so that بَدَنُل '''Badanul,''' a proper name, is fully vowelled on its first mention in the Bodleian ''Sri Rama'' but not subsequently.<noinclude></noinclude> abwbjb9vqcjt7myh1r3ctrzhuaf5guy Laman:بستان الكاتبين للصبيان المتعلمين.pdf/27 250 2361 9922 9921 2024-06-27T10:36:59Z PeaceSeekers 18 9922 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Tofeiku" /></noinclude>{| class="wikitable" |+ |- | rowspan=17 | || مک جاديله تاڠن || ت ا ڠ ن || دان جک برڠکي |- | مک جاديله تالي || ت ا ل ي || دان جک برڠکي |- | مک جاديله تالم || ت ا ل م || دان جک برڠکي |- | مک جاديله تڠݢوه || ت ڠ ݢ و ه || دان جک برڠکي |- | مک جاديله تاريخ || ت ا ر ي خ || دان جک برڠکي |- | مک جاديله تڠکفکن || ت ڠ ک ف ک ن || دان جک برڠکي |- | مک جاديله تمفوهکن || ت م ف و ه ک ن || دان جک برڠکي |- | مک جاديله تاکتکن || ت ا ک ت ک ن || دان جک برڠکي |- | مک جاديله تيواس || ت ي و ا س || دان جک برڠکي |- | مک جاديله تيفاء || ت ي ف ا ء || دان جک برڠکي |- | مک جاديله تمفا || ت م ف ا || دان جک برڠکي |- | مک جاديله جاڠن || ج ا ڠ ن || دان جک برڠکي |- | مک جاديله جاتوه || ج ا ت و ه || دان جک برڠکي |- | مک جاديله جڠک || ج ڠ ك || دان جک برڠکي |- | مک جاديله حديد يقني بسي || ح د ي د || دان جک برڠکي |- | مک جاديله حميده || ح م ي د ه || دان جک برڠکي |- | مک جاديله حليمه || ح ل ي م ه || دان جک برڠکي |- |}<noinclude></noinclude> 31i3vwimgm900fze2d9pw6z0dcp38mu Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/42 250 2362 9908 2024-06-27T00:31:44Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9908 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|38|SPELLING| }}</noinclude>(''b'') The ''tashdid'' is inserted to indicate that the letter over which it is placed, whether vowel or consonant, is sounded twice, e.g, '''u''' as '''uw, i''' as '''iy, s''' as '''ss, ng''' as '''ngng,''' and so on. بوّت '''buwat,''' دوّ '''duwa,''' ديّم '''diyam,''' ايّ '''iya,''' سيّڠ '''siyang,''' سودّه '''suddah,''' بسّر '''bĕssar,''' تڠّه '''těngngah.''' But the use of the ''tashdid'' to double the consonant, i.e. when it follows a short vowel (as in our words ''better, fellow, galant'' or ''gallant'') is not generally observed in Malay MSS. and is not Arabic, nor does it represent any real phonetic doubling of the consonant. (One is tempted to compare with it the double '''kk''' in such words as فرتنجقكن '''pĕrtunjokkan,''' which are often said to be in imitation of Javanese double-letter forms and to exhibit a survival probably due to the existence of two forms of '''k'''; but Javanese influence hardly existed at all in Acheen, and it is more probable that the first '''k''' ق never represented anything but the mere glottal check ([[Malay Grammar#s9|§ 9]]).) (''c'') The omission of final و ا and ي. كاي '''kayu,''' اك '''aku,''' ترلال '''terlalu,''' ڤنت'''pintu,''' مريب '''měribu,''' برتم '''bĕrtěmu,''' اڤ '''api,''' جاد '''jadi,''' مات '''mati,''' لاك '''laki,''' ڤرگ '''pergi,''' بوم '''bumi,''' هات '''hati,''' سكل '''sa-kali,''' سوك '''suka,''' دو '''dua,''' توه '''tuha.''' Exceptions: (1) A final vowel is inserted when required for the explanation of a foreign word. In the Bodleian ''Sri Rama'' the Sanskrit '''puri''' is written sometimes ڤور but oftener ڤوري and '''pĕrkasa''' is written فركشا. (2) It is inserted when ا represents a uniform long '''a,''' and ي, و the diphthong sounds '''au, ai.''' کرا '''kěra,''' بلا '''běla,''' دڤا '''děpa,''' کيلو '''kilau,''' ريسو '''risau,''' توڤي '''tupai,''' هلي '''hělai.''' (''d'') The omission of any symbol to represent the indeterminate short vowel '''ĕ''' unless the ''tashdid'' as used above (''b'') can be taken as an illegitimate symbol.<noinclude></noinclude> rzerbdgh5o4qq1qxj1o1b6qpzcbwu6f Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/43 250 2363 9909 2024-06-27T00:56:41Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9909 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |SPELLING|39}}</noinclude>(''e'') The omission of و ,ا and ي is as medial vowels in closed syllables. برت '''bĕrat,''' بلم '''bĕlum,''' سبت '''sĕbut,''' اورڠ '''orang,''' کمبڠ '''kambing,''' رڠگت '''ringgit,''' بمبڠ '''bimbang,''' تمبه '''tumboh.''' Exceptions: (1) When the spelling of Arabic words is retained (though Arabic pronunciation may not be followed), e.g. اسلام '''islam,''' فقير '''fakir,''' کتاب '''kitab—''' in Arabic of course one would get '''kitabu, fakiru,''' &c., and the syllables would not be closed. (2) The monosyllables دان '''dan''' and ڤون '''pun.''' (''f'') و ,ا and ي and are inserted in an open syllable upon which the accent falls—in Malay usually the penultimate. تون '''túan,''' روس '''rúas,''' کڤيتڠ '''kĕpíting,''' تليڠا '''tĕlínga,''' سکدودق '''sĕkĕdúdok,''' لراڠن '''larángan,''' تمباڠن '''tambángan,''' رجراج '''raja-rája,''' اڤبيل '''apa-bíla,''' هلبالڠ '''hulubálang.''' Exceptions: A few words like مك '''máka,''' فد '''páda,''' در '''dári,''' سده '''súdah,''' سگل '''ségala,''' in which the vowel may have been omitted because it was short and had little stress on it. [In certain derivative words formed by the addition of suffixes, و ,ا and ي are shifted to the penultimate of the derived word: ايڠت '''ingat,''' ايڠاتن '''ingatan,''' چمبور '''chěmburu,''' چمبرون '''chěmburuan,''' تاه '''tahu,''' کتهوي '''kětahuï,''' جاد '''jádi,''' جديکن '''jadikan,''' کود '''kuda,''' کداڽ '''kuda-nya,''' کات '''kata,''' کتاڽ '''kata-nya.''' Many have thought that the accent does not now, in the Peninsula at any rate, fall on that syllable, but still remains on the penultimate of the root word. Consequently it has been suggested that this shifting arose from vicious analogy with Javanese forms and phonetics, which seems improbable considering the small influence Java had in the north of Sumatra: or that it might have arisen from vicious analogy with the spelling of Malay roots, but that again seems very improbable.<noinclude></noinclude> f8ld6193lcfww5vlvz0dzibsdir17dz Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/44 250 2364 9910 2024-06-27T01:06:41Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9910 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|40|SPELLING| }}</noinclude>As I have stated on p. 32, it is really due to the prevalence even now of the old Indonesian system of accentuation (whereby the accent falls on the penultimate of simple and derivative words alike). Of course that accentuation may have been more pronounced at the time when the Arabic system of spelling Malay was introduced than it is now.] (''g'') Reduplication of words was cominonly signified by the Arabic cipher ٢ 2 '''angka dua''' after a word, a symbol not so used in its native tongue: راج٢ '''raja-raja,''' بركات٢ '''běrkata-kata.''' {{Section|s18|§ '''18.'''}} The modern spelling of Malay in Arabic characters differs from the script of three centuries ago in several ways. (''a'') It never uses vowel points except over words quoted from the Arabic or over foreign and ambiguous words. (''b'') It has dropped the ''tashdid''. (''c'') It employs و ,ا and ي as finals, even when these final vowels are neither long vowels nor diphthongs. کايو '''kayu,''' اکو '''aku,''' ترلالو '''těrlalu,''' ڤنتو '''pintu,''' مريبو '''měribu,''' اڤي '''api,''' جادي '''jadi,''' ماتي '''mati,''' لاکي '''laki,''' دوا '''dua,''' توا '''tua.''' Exceptions: (1) A few stereotyped common words preserve the old style: ايت '''itu,''' اين '''ini,''' سوات '''suatu,''' سڤرت '''sěpĕrti,''' اد '''ada,''' اڤ '''apa,''' اي '''ia,''' دي '''dia,''' کيت '''kita,''' جوك '''juga,''' ڤول '''pula,''' ڤد '''pada,''' سرت '''sěrta,''' مان '''mana,''' منسي '''manusia''' most finals in '''a.''' (2) The change in the use of '''a''' is not established, the old practice of omission being followed or neglected arbitrarily according to the will of the writer in the spelling of most words.<noinclude></noinclude> p95eb5o1cdvas3smh049n9eqvyr3vrc Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/45 250 2365 9911 2024-06-27T01:17:31Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 9911 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |SPELLING|41}}</noinclude>(''d'') و ,ا and ي is are used more and more as medial vowels in closed syllables—except again in the case of some common stereotyped words like منتا '''minta,''' مليا '''mulia,''' ايسق '''esok,''' راتس '''ratus.''' ‘The use of these letters و ,ا and ي and the '''huruf saksi,''' as they are called, is opposed to Arabic alphabetical theory. The syllable should consist of two letters; the introduction of a third,’ started even in our earliest MSS. ‘must have been a bold innovation … The innovation may have been to some extent countenanced by the disuse of case-endings in Arabic words such as '''kitab, islam,''' &c., but it was certainly developed, if not introduced by European influence. It must be remembered that until recently the printing of Malay books has been entirely in the hands of Europeans, especially in those of missionaries, and that the influence so exercised must have been great. The power of public instruction under European direction has also to be reckoned with … It may be predicted that if nothing is done to check existing tendencies the use of the '''huruf saksi''' as English vowels will extend to all words. This solution of the present system would not be an unsatisfactory one. It would certainly make Malay spelling consistent and easy.’ At present, the extended use of the '''huruf saksi''' is commoner among police and clerks trained on European lines than among pundits proud of a little Arabic learning. The latter propound three theories, which pretend to be practical rather than scientific but fail even of their limited object: (1) و and ي and should be inserted in closed syllables, except that when the vowel sounds of the two syllables are alike, the و or the ي should be inserted only in one of the two syllables: بيڠوڠ '''bingong,''' بوتير '''butir,''' کوتيڤ '''kutip,''' کمڤوڠ '''kampong,''' تنجوڠ '''tanjong,''' بيمبڠ '''bimbang''': but تڠگي '''tinggi,''' دنديڠ '''dinding,''' بورڠ '''burong.''' Apply this theory to the case of '''tulang''' ''bones'' and '''tolong''' ''help'' or '''tunggal''' ''solitary'' and '''tunggul''' ''tree-stump''; either the spelling of each pair<noinclude></noinclude> hlzfsskpi5dwqacpgxxosvatdo1xsr1 Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/46 250 2366 10000 9912 2024-06-28T15:41:59Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10000 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|42|SPELLING| }}</noinclude>must be identical, viz., تولڠ and توڠگل or else the well-established and convenient use of the '''huruf saksi''' to represent the accented vowel, i.e. the penultimate, must be abandoned. The theory is artificial, arbitrary and impracticable. (2) Another theory would revert for guidance in the employment of the '''huruf saksi''' to the same system that determined the use of the vowel points in the seventeenth century; namely, for the determination of vowel sound in rare words. It has historical basis, but what are rare words? For the pundit, simple terms of husbandry; for the peasant, the Sanskrit and Arabic loan-words of literature. (3) A third theory would employ '''huruf saksi''' to distinguish words like tolong and tulang which otherwise would be spelt alike. This might be a serviceable empirical device, but strict scientific uniformity would entail encyclopaedic knowledge of every word in the language. (''e'') Modern spelling has adopted ''hamzah'' ء, which is rare in early MSS., to indicate: (1) As in Arabic a break between two vowels, of which the first is a and the second begins with the ''spiritus lenis'', or in other words when an a sound passes on to another vowel only by means of a gentle aspirate—it never marks a break between vowel and semivowel. For instance کايّل = '''kai-yil,''' کايل = '''kail''' a diphthong; with ''hamzah'' کأيل = '''ka'il;''' and so too with لأين '''lain''' and لأوت '''laut,''' though such words are commonly written without ''hamzah''. سئيکور '''sa-ekur,''' سئورڠ '''sa-orang,''' سئيکت '''sa-ikat,''' کألتن '''kěalatan,''' ککيأن '''kěkayaan,''' کأنم '''kěěnam,''' يأيت '''ia itu,''' نمأي '''namaï'''—it must be noted that when a word beginning with ''alif'' is preceded by '''sa''' the ''alif'' of that word is omitted. (2) As an alternative to ق, indicating the glottal check, تيرؤ '''tirok,''' داتؤ '''datok,''' انچئ '''inchek.'''<noinclude></noinclude> n5n0lfdtskebvld5te8g3cs0xti4mjz Laman:Pelita Brunei - 1 November 1956.pdf/8 250 2367 9925 9924 2024-06-27T13:27:13Z Rombituon 510 9925 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>Pegawai Kerajaan yang tidak menurut perentah yang dikeluarkan itu, dan juga pehak Kerajaan tidaklah akan menerima jawapan da- ri sebarang Pegawai Kerajaan yang menyatakan bahawa ia tidak faham akan perentah yang dikeluarkan itu, {{inden teks|2em|Perenteh yang dikeluarkan oleh Duli. Yang Maha Mulia Sul- tan dalam Majlis Mashuarat Negeri beberapa bulan yang lalu, da- lam mana tiap-tiap Pepawai Kerajaan telah diminta untok menurut- kannya, memberi amaran bahawa;}} {{inden teks|2em|Sasaorang Pegawai Kerajaan tidaklah boleh mengadakan se- barang mashuarat awam untok mmerundingkan atas sebarang perkara yang dikeluarkan oleh Kerajaan, atau pun mengambil bahegian da- lam perundingan awam yang diadakan kerana maksud itu.}} Perentah itu menyebut lagi bahawa sebarang Pegawai adaleh dilarangkan daripada menjadi saorang Ahli Jawatan Kuasa dari sebarang pergerakkan politik atau memegangkan jawatan pertadbiran pertubdohan po- litik itu, atau menjalankan dengan terang atau se- baleknya sebagai Scorang Wakil politik pergerakkan itu atau kerana sebarang ahlinya, {{inden teks|2em|Sasaoreng Pegawai Kerajaan adalah dilarangkan juga membe- ri sharahan disebarang perjumpaan awam yang mengenai pergerakkan itu dan juga daripada mengambil sebarang bahagian awam untok me- ngembangkan dasar pertubogan politik itu,}} {{inden teks|2em|Saseorang Pegawai tidaklah boleh menjadi pembahagi siaran2 politik atau semboyan atau menanda tangan kapada sebarang aduan mengenai tindakan atau chadangan pehak Kerajaan.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|MENTERI2 DAN POLITIK BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Duli Yang Maha Mulia Sultan, melalui Pegawai 'Adat Isti- adat, Ugama dan Kebajikan Negeri telah mengeluarkan satu peren- tah melareng kesemua Wazir2, Chatria2 dan Menteri2 daripada men- ae ahli2 sebarang persekutuan atau pertubohan yang berdasarkan politik.}} {{inden teks|2em|Ketetepan ini telah dipersetujukan dalam satu mashuerat Peneasehat2 'Adat Istiadat Negeri yang telah dilangsongkan di- Lepau, Bandar Brunei pada 29 October yang lalu.}} {{inden teks|2em|Perentah itu telah melarang bahawa barang siapa yang me- langgarnya akan diluchutken daripada jawaten masing2 dan juga eon gelaran2 dan pendapatan berhubong dengan jawatan2 ter- sebut.}} {{garis bawah|{{c|PINDAKAN KAPADA PEGAWAI2 UGAMA}}}} {{inden teks|2em|Samentara itu, Pegawai ‘Adat Istiadat , Ugama dan Kebaji- Kan Negeri telah mengeluarkan satu Hulcuman Diraja dari Duli Yang Maha Mulia Sultan dalam Majlis Mashuarat Ugama, melarang sebarang Pesawai Ugama daripada menjadi ahii sebareng pergerakkan politik.}} {{inden teks|2em|Duli Yang Maha Mulia perchays bahawa untok menyelamatkan pengajaran Ugama Islam diBrunei daripada bersangkut paut dengan sebarang pergerakkan bolitik, adalah sangat mustahak behawa ti- daklah boleh sascorang Pegawai Ugama Islam, Guru2 Ugema Islam atau sebarang ahli dari Pejabat *Adat Istiadat, Ugama dan Keba- jikan Negeri mengambil sebarang bahagian yang chergas dalam se- barang pergerakkan atau persekutuan yang berdasarkan politik, atau menjadi ahli bergerakkan atau persekutuan itu. Barang Sia- pa yang melangsarkan Hukuman Diraja tersebut akan dipechatkan dari jawatan masing-masing.}} {{c|_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _}}<noinclude></noinclude> sysxony2ak854h5bbr1slne2ww1v3qy Templat:AdvancedSiteNotices 10 2368 9960 9927 2024-06-27T16:23:09Z Hakimi97 9 Mengemas kini kandungan bersesuaian dengan Wikisumber Bahasa Melayu 9960 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Shortcut|WP:ASN}}'''Perhatian''': Mohon hanya tambahkan maklumat yang penting untuk diketahui komuniti, misalnya tentang perubahan besar, penyelenggaraan pelayan (''server''), pemilihan pengurus, mengumpul dana, dan aktiviti global lain. Jangan ulangi mesej yang sudah tertampil melalui sistem CentralNotice. Untuk mencadangkan pengumuman baru, sila ke [[{{TALKPAGENAME}}|laman perbincangan]].</noinclude> {{AdvancedSiteNotices/core|<!-- ---ALL--- -->{{#switch:{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}<!-- -->|31 Disember {{CURRENTYEAR}}|1 Januari {{CURRENTYEAR}}|2 Januari {{CURRENTYEAR}}={{AdvancedSiteNotices/item|{{Selamat Tahun Baru}}}}<!-- -->|24 Januari 2024|25 Januari 2024={{AdvancedSiteNotices/item|{{Thaipusam}}}}<!-- -->|9 Februari 2024|10 Februari 2024|11 Februari 2024={{AdvancedSiteNotices/item|{{Tahun Baru Cina}}}}<!-- -->|9 April 2024|10 April 2024|11 April 2024 = {{AdvancedSiteNotices/item|{{Aidilfitri}}}}<!-- -->|29 Jun 2023|30 Jun 2023|1 Julai 2023|2 Julai 2023 = {{AdvancedSiteNotices/item|{{Aidiladha}}}}<!-- -->|9 Ogos {{CURRENTYEAR}}={{AdvancedSiteNotices/item|{{Hari Kebangsaan Singapura}}}}<!-- -->|29 Ogos {{CURRENTYEAR}}|30 Ogos {{CURRENTYEAR}}|31 Ogos {{CURRENTYEAR}}={{AdvancedSiteNotices/item|{{Merdeka}}}}<!-- -->|10 Ogos 2021={{AdvancedSiteNotices/item|{{Awal Muharam}}}}<!-- -->|11 November 2023|12 November 2023={{AdvancedSiteNotices/item|{{Deepavali}}}}<!-- -->|28 September 2023={{AdvancedSiteNotices/item|{{Maulidur Rasul}}}}<!-- -->|23 Disember {{CURRENTYEAR}}|24 Disember {{CURRENTYEAR}}|25 Disember {{CURRENTYEAR}}={{AdvancedSiteNotices/item|{{Krismas dan Tahun Baru}}}}}}<!-- <!-- ---ONLY ANON--- ---ONLY LOGGED IN USER--- ---Media sosial Wikipedia bahasa Melayu--- -->{{AdvancedSiteNotices/item|Ikuti media sosial [[File:Wikisource-logo.svg|20x20px|link=|Wikisumber Bahasa Melayu]] '''Wikisumber Bahasa Melayu''' di [[Fail:Instagram_simple_icon.svg|15x14px|link=https://www.instagram.com/wikisumber]] {{Pautan|alt=Perkongsian maklumat maklumat berkenaan Wikisumber BM|1=[https://www.instagram.com/wikisumber '''Instagram''']}} {{·}} [[File:X logo 2023.svg|15x14px|link=https://twitter.com/wikisumber]] {{Pautan|alt=Perkongsian maklumat maklumat berkenaan Wikisumber BM|1=[https://twitter.com/wikisumber '''Twitter''']}} <br/>}}<!-- -->{{AdvancedSiteNotices/item|<big><big>Anda diundang untuk menyunting di projek Wikimedia yang lain juga:</big></big><br/>[[Fail:Wikipedia-logo.svg|15x14px|link=w:]] [[:w:|Wikipedia]]{{·}}[[Fail:Wiktionary-logo.svg|15x14px|link=wikt:]] [[wikt:|Wikikamus]]{{·}}[[Fail:Wikibooks-logo.svg|15x14px|link=b:]] [[b:|Wikibuku]]{{!}} [[Fail:Wikinews-logo.svg|15x14px|link={{fullurle:Incubator:Wn/ms/Laman Utama|uselang=ms}}]] [{{fullurle:Incubator:Wn/ms/Laman Utama|uselang=ms}} ''Wikiberita'']{{·}}[[Fail:Wikivoyage-logo.svg|15x14px|link={{fullurle:incubator:Wy/ms/Laman Utama|uselang=ms}}]] [{{fullurle:incubator:Wy/ms/Laman Utama|uselang=ms}} ''Wikikembara'']{{·}}[[Fail:Wikiquote-logo.svg|15x14px|link={{fullurle:Incubator:Wq/ms/Laman Utama|uselang=ms}}]] [{{fullurle:Incubator:Wq/ms/Laman Utama|uselang=ms}} ''Wikipetikan'']{{·}}[[Fail:Wikiversity-logo.svg|15x14px|link={{fullurle:BetaWikiversity:Laman Utama|uselang=ms}}|Wikiversiti]] [{{fullurle:BetaWikiversity:Laman Utama|uselang=ms}} ''Wikiversiti'' Beta] {{!}} [[Fail:Wikidata-logo.svg|15x14px|link={{fullurle:d:Wikidata:Laman Utama|uselang=ms}}]] [{{fullurle:d:Wikidata:Laman Utama|uselang=ms}} Wikidata]{{·}}[[Fail:Wikispecies-logo.svg|15x14px|link={{fullurle:Wikispecies:Laman Utama|uselang=ms}}|Wikispesies]] [{{fullurle:Wikispecies:Laman Utama|uselang=ms}} Wikispesies]{{·}}[[Fail:Commons-logo.svg|15x14px|link={{fullurle:commons:Laman Utama|uselang=ms}}]] [{{fullurle:commons:Laman Utama|uselang=ms}} Wikimedia Commons]|plainlinks}}<!-- ---ONLY SYSOP--- ---ONLY SYSOP--- --><!--{{AdvancedSiteNotices/item|Penyelia, sila selalu memeriksa '''[[WP:PPP]]'''!|only_sysop}} -->{{#ifexpr: {{PAGESINCATEGORY:Rencana_untuk_dipadamkan}} > 0 | {{AdvancedSiteNotices/item|Penyelia, terdapat [[:Kategori:Rencana_untuk_dipadamkan|'''{{PAGESINCATEGORY:Rencana_untuk_dipadamkan}}''' halaman yang layak untuk dihapuskan]]|only_sysop}} }}<!-- -->}} dzke3aa3ml68zp2bwu2usaqhs2dq2sx Templat:For loop 10 2369 9929 9928 2024-06-27T16:02:32Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:For_loop]] 9928 wikitext text/x-wiki {{<includeonly>safesubst:</includeonly>#invoke:For loop|main}}<noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> 26pm0milru0ru69zbzxe1y37xwy9bg7 Modul:For loop 828 2370 9931 9930 2024-06-27T16:02:32Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Modul:For_loop]] 9930 Scribunto text/plain -- This module implements {{for loop}}. local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local yesno = require('Module:Yesno') local p = {} function p.main(frame) local args = getArgs(frame, { trim = false, removeBlanks = false }) return p._main(args) end function p._main(args) local template = args['call'] or 'void' local calltemplates = yesno(args.substall or "", true) or not mw.isSubsting() local variableParam = args.pv variableParam = tonumber(variableParam) or variableParam or 1 -- fix for positional parameters local variableValPrefix = args.prefix or '' local variableValPostfix = args.postfix or '' local sep = args[1] or '' local constantArgs = p.getConstants(args) local variableVals = p.getVariableVals(args) local result = '' local addSeparator = false; for _, v in ipairs(variableVals) do v = mw.text.trim(v) if #v > 0 or not yesno(args.skipBlanks) then if addSeparator then result = result .. sep end addSeparator = true; local targs = constantArgs targs[variableParam] = variableValPrefix .. v .. variableValPostfix if calltemplates then local output = p.callTemplate(template, targs) if #mw.text.trim(output) == 0 then addSeparator = false end result = result .. output else local makeTemplate = require('Module:Template invocation').invocation result = result .. makeTemplate(template, targs) end end end return result end function p.getConstants(args) local constantArgNums = p.getArgNums(args, 'pc', 'n') local constantArgs = {} for _, num in ipairs(constantArgNums) do local keyArg = 'pc' .. tostring(num) .. 'n' local valArg = 'pc' .. tostring(num) .. 'v' local key = args[keyArg] key = tonumber(key) or key local value = args[valArg] constantArgs[key] = value end return constantArgs end function p.getVariableVals(args) local variableVals = {} if args.start or args.stop or args.by then if args[2] then error("Both start/stop/by and numbered parameters specified") end local start = tonumber(args.start or 1) local stop = tonumber(args.stop or 1) local by = tonumber(args.by or 1) for i = start, stop, by do variableVals [#variableVals + 1] = i end else for i, v in ipairs(args) do if i ~= 1 then variableVals[i - 1] = v end end end return variableVals end function p.getArgNums(args, prefix, suffix) -- Returns a table containing the numbers of the arguments that exist -- for the specified prefix and suffix. local nums = {} local pattern = '^' .. prefix .. '([1-9]%d*)' .. suffix .. '$' for k, _ in pairs(args) do local num = tostring(k):match(pattern) if num then nums[#nums + 1] = tonumber(num) end end table.sort(nums) return nums end function p.callTemplate(template, targs) return mw.getCurrentFrame():expandTemplate{title = template, args = targs} end return p 97htb8pbha3ivt9w9d0odbcxo0moteq Templat:· 10 2371 9933 9932 2024-06-27T16:02:32Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:·]] 9932 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{protected template}}</noinclude><includeonly><span style="font-weight:bold;">&nbsp;·</span> </includeonly> 9qmapbfthsaiad7geoumchtv3t57a1k Templat:1x 10 2372 9935 9934 2024-06-27T16:02:32Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:1x]] 9934 wikitext text/x-wiki {{{1}}} cmn9dlq4osu63jqm4mfq9mfvdt3q6zw Templat:Jalan pintas 10 2373 9939 9938 2024-06-27T16:02:32Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Jalan_pintas]] 9938 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:Shortcut|main}}</includeonly><noinclude> ==Penggunaan== Templat ini diguna pada laman polisi, garis panduan dan laman lain dalam ruangnama Wikipedia. Contohnya, WP:JP akan mengalih anda ke [[Wikipedia:Jalan pintas]] Jangan bubuh <nowiki>"[[" dan "]]"</nowiki> pada pautan jalan pintas yang dikehendaki: *{{tlx|jalan pintas|WP:JP}} akan menghasilkan *:{{jalan pintas|1=WP:JP}}</noinclude> bqmyg3n4anefp3tt1icjmuyx4gh9ao0 Templat:No redirect 10 2374 9941 9940 2024-06-27T16:02:32Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:No_redirect]] 9940 wikitext text/x-wiki {{#ifexist:{{{1}}} |<span class="plainlinks">[{{fullurl:{{{1}}}|redirect=no}} {{{2|{{{1}}}}}}]</span> |{{#if:{{{2|}}} |[[:{{{1}}}|{{{2}}}]] |[[:{{{1}}}]] }} }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> 97fvxi0fz014su346j204y2yyxv1juj Modul:Shortcut 828 2375 9943 9942 2024-06-27T16:02:33Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Modul:Shortcut]] 9942 Scribunto text/plain -- This module implements {{shortcut}}. -- Set constants local CONFIG_MODULE = 'Module:Shortcut/config' -- Load required modules local checkType = require('libraryUtil').checkType local yesno = require('Module:Yesno') local p = {} local function message(msg, ...) return mw.message.newRawMessage(msg, ...):plain() end local function makeCategoryLink(cat) return string.format('[[%s:%s]]', mw.site.namespaces[14].name, cat) end function p._main(shortcuts, options, frame, cfg) checkType('_main', 1, shortcuts, 'table') checkType('_main', 2, options, 'table', true) options = options or {} frame = frame or mw.getCurrentFrame() cfg = cfg or mw.loadData(CONFIG_MODULE) local isCategorized = yesno(options.category) ~= false -- Validate shortcuts for i, shortcut in ipairs(shortcuts) do if type(shortcut) ~= 'string' or #shortcut < 1 then error(message(cfg['invalid-shortcut-error'], i), 2) end end -- Make the list items. These are the shortcuts plus any extra lines such -- as options.msg. local listItems = {} for i, shortcut in ipairs(shortcuts) do listItems[i] = frame:expandTemplate{ title = 'No redirect', args = {shortcut} } end table.insert(listItems, options.msg) -- Return an error if we have nothing to display if #listItems < 1 then local msg = cfg['no-content-error'] msg = string.format('<strong class="error">%s</strong>', msg) if isCategorized and cfg['no-content-error-category'] then msg = msg .. makeCategoryLink(cfg['no-content-error-category']) end return msg end local root = mw.html.create() -- Anchors local anchorDiv = root :tag('div') :css('position', 'relative') :css('top', '-3em') for i, shortcut in ipairs(shortcuts) do local anchor = mw.uri.anchorEncode(shortcut) anchorDiv:tag('span'):attr('id', anchor) end root:newline() -- To match the old [[Templat:Jalan pintas]] -- Shortcut heading local shortcutHeading do local nShortcuts = #shortcuts if nShortcuts > 0 then shortcutHeading = message(cfg['shortcut-heading'], nShortcuts) shortcutHeading = frame:preprocess(shortcutHeading) shortcutHeading = shortcutHeading .. '\n' end end -- Shortcut box local shortcutList = root :tag('div') :addClass('shortcutbox plainlist noprint') :attr('role', 'note') :css('float', 'right') :css('border', '1px solid #aaa') :css('background', '#fff') :css('margin', '0em 0em 0em 1em') :css('padding', '.3em .6em .2em .6em') :css('text-align', 'center') :css('font-size', '85%') :css('font-weight', 'bold') if shortcutHeading then shortcutList :tag('div') :css('display','inline-block') :css('border-bottom','1px solid #aaa') :css('margin-bottom', '.2em') :css('font-weight', 'normal') :wikitext(shortcutHeading) end local list = shortcutList:tag('ul') for i, item in ipairs(listItems) do list:tag('li'):wikitext(item) end return tostring(root) end function p.main(frame) local args = require('Module:Arguments').getArgs(frame, { wrappers = 'Templat:Jalan pintas' }) -- Separate shortcuts from options local shortcuts, options = {}, {} for k, v in pairs(args) do if type(k) == 'number' then shortcuts[k] = v else options[k] = v end end -- Compress the shortcut array, which may contain nils. local function compressArray(t) local nums, ret = {}, {} for k in pairs(t) do nums[#nums + 1] = k end table.sort(nums) for i, num in ipairs(nums) do ret[i] = t[num] end return ret end shortcuts = compressArray(shortcuts) return p._main(shortcuts, options, frame) end return p r1ogf8ynxwsy5tkdsruvokiwnt8rn3x Modul:Shortcut/config 828 2376 9945 9944 2024-06-27T16:02:33Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Modul:Shortcut/config]] 9944 Scribunto text/plain -- This module holds configuration data for [[Module:Shortcut]]. return { -- The heading at the top of the shortcut box. It accepts the following parameter: -- $1 - the total number of shortcuts. (required) ['shortcut-heading'] = '[[Wikipedia:Jalan pintas|Jalan pintas]]', -- The error message to display when a shortcut is invalid (is not a string, or -- is the blank string). It accepts the following parameter: -- $1 - the number of the shortcut in the argument list. (required) ['invalid-shortcut-error'] = 'Jalan pintas #$1 tidak sah (jalan pintas perlu menjadi ' .. 'rentetan sekurang-kurangnya satu aksara panjang)', -- The error message to display when no shortcuts or other displayable content -- were specified. (required) ['no-content-error'] = 'Ralat: tidak ada jalan pintas dinyatakan dan parameter ' .. mw.text.nowiki('|msg=') .. ' tidak dinyatakan.', -- A category to add when the no-content-error message is displayed. (optional) ['no-content-error-category'] = 'Templat jalan pintas dengan parameter yang hilang', } 39wa27yw9rcy9zln1mxt0jwl92z851e Templat:AdvancedSiteNotices/core 10 2377 10972 9947 2024-07-15T17:12:33Z Hakimi97 9 10972 wikitext text/x-wiki <ul class="sitents" data-asn-version="{{REVISIONID:Template:AdvancedSiteNotices|R}}">{{{1|}}}</ul><noinclude>{{documentation}}</noinclude> ttnmqdroo76qohmr7frz3x8pm28j6mj Templat:AdvancedSiteNotices/item 10 2378 9949 9948 2024-06-27T16:02:33Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:AdvancedSiteNotices/item]] 9948 wikitext text/x-wiki {{#if:{{{1|}}}|<li {{#if:{{{2|}}}|class="{{{2}}}"}}>{{{1}}}</li>}}{{#ifeq:{{FULLPAGENAME}}|Template:AdvancedSiteNotices/viewer|{{#if:{{{2|}}}|({{{2|}}})}}}}<noinclude></noinclude> afq7ttfa0w1qq25px2uxaylnztt1s30 Templat:Pautan 10 2379 9951 9950 2024-06-27T16:02:33Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Pautan]] 9950 wikitext text/x-wiki <span class="plainlinks">{{{1}}}</span><noinclude> [[Kategori:Templat pautan luar]] </noinclude> o5dby67ndkrq8c3uw2vw8x8eojy7a9e Templat:Senarai perbincangan 10 2380 9953 9952 2024-06-27T16:02:34Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Senarai_perbincangan]] 9952 wikitext text/x-wiki Perbincangan: <!-- -->'''[[Wikipedia:Calon rencana pilihan|Rencana pilihan]]''' <!-- -->([[Wikipedia:Calon_rencana_pilihan#Pencalonan_rencana_pilihan|jadual]]){{·}} <!-- -->[[Wikipedia:Calon rencana baik|Rencana baik]]{{·}} <!-- -->'''[[Wikipedia:Calon gambar pilihan|Gambar pilihan]]''' {{#ifexpr: {{PAGESINCATEGORY:Calon gambar pilihan}}-{{PAGESINCATEGORY:Calon gambar pilihan tamat}} > 0 | ([[Wikipedia:Calon gambar pilihan#Pencalonan terkini|'''{{#expr:{{PAGESINCATEGORY:Calon gambar pilihan}}-{{PAGESINCATEGORY:Calon gambar pilihan tamat}}}} calon''']])}}{{·}} <!-- -->'''[[Wikipedia:Calon senarai pilihan|Senarai pilihan]]'''{{·}} <!-- -->[[Wikipedia:Permohonan memadam laman|Penghapusan]]<!-- --><!-- --><!-- --><!-- --><!-- --><!-- --><noinclude><!-- --> {{dokumentasi}} </noinclude> qbmivl3w9a2rficpxjutp6zczr1ovoh Templat:Progress meter 10 2381 9955 9954 2024-06-27T16:02:34Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Progress_meter]] 9954 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Meter kemajuan]] {{R from move}} 9nhagwyxrm7moxedo7hbmghtpt0en9e Templat:Meter kemajuan 10 2382 9957 9956 2024-06-27T16:02:34Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Meter_kemajuan]] 9956 wikitext text/x-wiki <includeonly> <div> {{#if:{{{comment1|}}}|<div style="width: {{#iferror:{{#ifexpr:{{#invoke:String|sub|{{{width|100%}}}|-1}}|{{{width|100%}}}px}}|{{{width|100%}}}|{{{width|100%}}}px}}; text-align: center;">{{{comment1}}}&nbsp;&nbsp;{{#ifeq:{{{percent}}}|yes|{{#if:{{{percentpref|}}}|{{{percentpref}}}|(}}{{Percentage|{{{current}}}|{{{goal|100}}}|{{{percentdec|0}}}}}{{#if:{{{percentpref|}}}||)}}}}</div>}}<div id="Main_progress_bar_appearance_and_calculation" style="width: {{#iferror:{{#ifexpr:{{#invoke:String|sub|{{{width|100%}}}|-1}}|{{{width|100%}}}px}}|{{{width|100%}}}|{{{width|100%}}}px}}; display: inline-block;"> <div style="width:100%; margin-top: 5px;"> <div style="background: {{{background1|transparent}}}; border:3px solid {{{bordercolor|blue}}}; {{#ifeq:{{{moz}}}|yes|border-radius:{{{mozsize|110}}}px;}} text-align: right; padding: 3px; position: relative;"> <div style="border: 1px solid transparent; position: relative; height: {{#if:{{{1|{{{current|0}}}}}}|{{{height|50}}}|{{#expr:{{{height|50}}}+1}}}}px;"> <div style="background: {{{background2|#2222EE}}}; width: {{#ifexpr:{{#expr:({{{1|{{{current|0}}}}}}/{{{2|{{{goal|100}}}}}})*100}}>=100|100|{{#expr:({{{1|{{{current|0}}}}}}/{{{2|{{{goal|100}}}}}})*100}}}}%; height: {{#if:{{{1|{{{current|0}}}}}}|{{{height|50}}}|{{#expr:{{{height|50}}}+1}}}}px; {{#ifeq:{{{moz}}}|yes|border-radius:{{{mozsize|110}}}px;}} position: absolute;"></div> <div style="text-align: justify; -ms-text-justify: distribute-all-lines; text-justify: distribute-all-lines; width: 100%; height: {{#if:{{{1|{{{current|0}}}}}}|{{{height|50}}}|{{#expr:{{{height|50}}}+1}}}}px; position: absolute;"> {{#ifeq:{{{grad}}}|yes|<div style="vertical-align: top; display: inline-block; *display: inline; width: {{{gradwidth|10}}}px; height: 100%; background-color: transparent;"></div>{{for loop||call=1x|start=1|stop={{#expr:{{{grads|9}}}}}|by=1|pc1n=1|pc1v=<span></span> <div style="vertical-align: top; display: inline-block; *display: inline; width: {{{gradwidth|10}}}px; height: 100%; background-color: {{{gradcolor|black}}};"></div>|pv=2}} <div style="vertical-align: top; display: inline-block; *display: inline; width: {{{gradwidth|10}}}px; height: 100%; background-color: transparent;"></div>}}<span style="width: 100%; display: inline-block; font-size: 0; line-height: 0;"></span><div id="goal_value_marker" style="position: absolute; right: 10px; top: 0px; line-height: {{#if:{{{1|{{{current|0}}}}}}|{{{height|50}}}|{{#expr:{{{height|50}}}+1}}}}px;">{{#ifeq:{{{display}}}|yes|{{#ifexpr:{{{1|{{{current|0}}}}}}>={{{2|{{{goal|100}}}}}}||{{#ifexpr:{{{1|{{{current|0}}}}}}>={{#expr:({{{2|{{{goal|100}}}}}}*.99) round 0}}||{{#ifeq:{{{display}}}|yes|<span style="color: {{{fontcolor2|red}}}; display: inline-block">'''{{{2|{{{goal|100}}}}}}'''</span>}}}}}}}}</div> </div> <div style="background: transparent; width: {{#ifexpr:{{#expr:({{{1|{{{current|0}}}}}}/{{{2|{{{goal|100}}}}}})*100}}>=100|100|{{#expr:({{{1|{{{current|0}}}}}}/{{{2|{{{goal|100}}}}}})*100}}}}%; height: {{#if:{{{1|{{{current|0}}}}}}|{{{height|50}}}|{{#expr:{{{height|50}}}+1}}}}px; line-height: {{#if:{{{1|{{{current|0}}}}}}|{{{height|50}}}|{{#expr:{{{height|50}}}+1}}}}px; {{#ifeq:{{{moz}}}|yes|border-radius:{{{mozsize|110}}}px;}} position: absolute;"><span style="color: {{{fontcolor1|red}}}; position: relative; margin-right: 10px; height: {{#if:{{{1|{{{current|0}}}}}}|{{{height|50}}}|{{#expr:{{{height|50}}}+1}}}}px;">{{#ifeq:{{{display}}}|yes|{{{1|{{{current|0}}}}}}}}</span></div> </div> </div> </div> </div> {{#if:{{{comment2|}}}|<div style="width: {{#iferror:{{#ifexpr:{{#invoke:String|sub|{{{width|100%}}}|-1}}|{{{width|100%}}}px}}|{{{width|100%}}}|{{{width|100%}}}px}}; text-align: center;">{{{comment2}}}</div>}} </div> </includeonly><noinclude>{{Pendokumenan}}</noinclude> kj6r0yl5cty5t3hd061vcrpj8s9dgjj MediaWiki:Sitenotice 8 2384 10648 9962 2024-07-10T00:18:08Z Hakimi97 9 10648 wikitext text/x-wiki - 6za6z27cqk2qatlebqsiz85czbjf3rd MediaWiki:Editnotice-1 8 2385 10022 9964 2024-06-29T11:34:39Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:MediaWiki:Editnotice-1]] 9963 wikitext text/x-wiki <!-- {|style="background-color:transparent;border:1px solid #aaa;padding:.2em;" width="100%" |style="background-color:white;border:1px solid #aaa;padding:0;text-align:center;" width="100%"| '''Anda sedang menyunting laman perbincangan untuk pembaikan rencana [[{{SUBJECTPAGENAME}}]].''' |- |Setelah selesai menulis pesanan anda, sila turunkan tandatangan dan cap tarikh dengan menaip <tt><nowiki>~~~~</nowiki></tt> atau mengklik butang [[Imej:Button_sig.png|Tandatangan dengan cap waktu]] di sebelah atas kotak sunting. |} -->{{editnotice load}} 5160t9bq8qkcatldzi4rtyh5ggr2smn Templat:FULLROOTPAGENAME 10 2386 10028 9966 2024-06-29T11:34:39Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:FULLROOTPAGENAME]] 9965 wikitext text/x-wiki {{ {{{|safesubst:}}}#if: {{ {{{|safesubst:}}}Ns has subpages | {{ {{{|safesubst:}}}#if:{{{1|}}}|{{ {{{|safesubst:}}}NAMESPACE:{{{1}}}}}|{{ {{{|safesubst:}}}NAMESPACE}}}} }} | {{ {{{|safesubst:}}}#titleparts:{{ {{{|safesubst:}}}#if:{{{1|}}}|{{{1}}}|{{ {{{|safesubst:}}}FULLPAGENAME}}}}|1}} | {{ {{{|safesubst:}}}#if:{{{1|}}}|{{{1}}}|{{ {{{|safesubst:}}}FULLPAGENAME}}}} }}<noinclude> [[Kategori:Templat pautan dalaman|{{PAGENAME}}]] </noinclude> skomycornt1aaq8kbldxsrjk5c5foig Templat:Ns has subpages 10 2387 9968 9967 2024-06-27T16:35:03Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Ns_has_subpages]] 9967 wikitext text/x-wiki {{<includeonly>safesubst:</includeonly>#invoke:Ns has subpages|main}}<noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> 0pg457y46td6p53rdt8tyc76jeg9pa8 Modul:Ns has subpages 828 2388 9970 9969 2024-06-27T16:35:03Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Modul:Ns_has_subpages]] 9969 Scribunto text/plain -- This module implements [[Template:Ns has subpages]]. -- While the template is fairly simple, this information is made available to -- Lua directly, so using a module means that we don't have to update the -- template as new namespaces are added. local p = {} function p._main(ns, frame) -- Get the current namespace if we were not passed one. if not ns then ns = mw.title.getCurrentTitle().namespace end -- Look up the namespace table from mw.site.namespaces. This should work -- for a majority of cases. local nsTable = mw.site.namespaces[ns] -- Try using string matching to get the namespace from page names. -- Do a quick and dirty bad title check to try and make sure we do the same -- thing as {{NAMESPACE}} in most cases. if not nsTable and type(ns) == 'string' and not ns:find('[<>|%[%]{}]') then local nsStripped = ns:gsub('^[_%s]*:', '') nsStripped = nsStripped:gsub(':.*$', '') nsTable = mw.site.namespaces[nsStripped] end -- If we still have no match then try the {{NAMESPACE}} parser function, -- which should catch the remainder of cases. Don't use a mw.title object, -- as this would increment the expensive function count for each new page -- tested. if not nsTable then frame = frame or mw.getCurrentFrame() local nsProcessed = frame:callParserFunction('NAMESPACE', ns) nsTable = nsProcessed and mw.site.namespaces[nsProcessed] end return nsTable and nsTable.hasSubpages end function p.main(frame) local ns = frame:getParent().args[1] if ns then ns = ns:match('^%s*(.-)%s*$') -- trim whitespace ns = tonumber(ns) or ns end local hasSubpages = p._main(ns, frame) return hasSubpages and 'yes' or '' end return p qb0b1z2vff7kifnw21v205d791esbiz Templat:Editnotice 10 2389 9976 9975 2024-06-27T16:35:04Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Editnotice]] 9975 wikitext text/x-wiki {{#ifeq:{{FULLROOTPAGENAME}}|Templat:Editnotices |{{Editnotice/notice |expiry={{{expiry|¬}}} |redirect={{{redirect|}}} }} }}{{#ifexpr:{{#ifeq:{{FULLROOTPAGENAME}}|Templat:Editnotices |1 |0 }}+{{#switch:{{{expiry|¬}}} |indefinite = 1 | |¬ = 1 <!-- Expiry not specified --> |#default = {{#iferror:{{#time:U|{{{expiry}}}}} |0 <!-- Invalid expiry time --> |{{#ifexpr:{{#time:U|{{{expiry}}}}}-{{#time:U|{{CURRENTTIMESTAMP}}}}>0 |1 <!-- Notice current --> |0 <!-- Notice expired --> }} }} }} |{{fmbox |type = {{{type|editnotice}}} |id = {{{id|}}} |textstyle = {{{textstyle|}}} |style = {{{style|}}} |class = {{{class|}}} |image = {{#if:{{{image|}}} |{{#invoke:InfoboxImage|InfoboxImage|image={{{image}}}|size={{{imagesize|}}}|sizedefault=40x40px}} |none }} |imageright= {{#if:{{{imageright|}}} |{{#invoke:InfoboxImage|InfoboxImage|image={{{imageright}}}|size={{{imagerightsize|}}}|sizedefault=40x40px}} }} |text = {{#if:{{{header|}}} |<div style="font-weight: bold; {{{headerstyle|}}}">{{{header}}}</div> }} {{{text|{{{1}}}}}} }} }}{{#ifeq:{{FULLROOTPAGENAME}}|Templat:Editnotices|{{#switch:{{{expiry|¬}}} |indefinite | |¬ = <!-- Expiry not specified --> |#default = {{#iferror:{{#time:U|{{{expiry}}}}} | <!-- Invalid expiry time --> |{{#ifexpr:{{#time:U|{{{expiry}}}}}-{{#time:U|{{CURRENTTIMESTAMP}}}}>0 | <!-- Notice current --> |[[Category:Expired editnotices]] <!-- Notice expired --> }} }} }} }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> 5hq536rjhiguz6pjud1m5ifc6o6t5p6 Templat:Editnotice load 10 2390 10024 9978 2024-06-29T11:34:39Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Editnotice_load]] 9977 wikitext text/x-wiki {{#if: {{Editnotice load/content | notice action = {{{notice action|}}} }} | <!-- We unfortunately have to call /content twice so that the editnotice-area and clear elements are only output if there is at least one actual edit notice. This ensures the software can determine whether or not a page has edit notices (for the API, WikiEditor, VisualEditor and others). And to ensure MediaWiki:Editnotice-notext gets shown when appropiate. --><div id="editnotice-area" class="editnotice-area" style="clear: both; width: 100%;">{{Editnotice load/content | notice action = {{{notice action|}}} }}<div style="clear: both;"></div></div> }}<noinclude> {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> ffr9w5ajr1q86sf10t9lqbkimx9e7ks Templat:Editnotice load/content 10 2391 9980 9979 2024-06-27T16:35:04Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Editnotice_load/content]] 9979 wikitext text/x-wiki <!-- Beware: The /content subpage MUST NOT output ANY content or HTML unless one ore more edit notices exist so that MediaWiki can determine whether or not to show MediaWiki:Editnotice-notext. Otherwise this will incorrectly cause the software to think the page has an edit notice when in fact it doesn't. --> <!-- Namespace notice: -->{{#ifeq: {{{notice action|}}} | view | <!--"Viewing the source" of a protected page, don't show namespace notice--> | {{#ifexist: Templat:Editnotices/Namespace/{{#if:{{NAMESPACE}}|{{NAMESPACE}}|Main}} | {{#if: {{Templat:Editnotices/Namespace/{{#if:{{NAMESPACE}}|{{NAMESPACE}}|Main}}}} | <div class="editnotice-namespace" style="width: 100%;"> {{Templat:Editnotices/Namespace/{{#if:{{NAMESPACE}}|{{NAMESPACE}}|Main}}}} </div> }} }} }}<!-- Group and page notice: -->{{editnotice load/core | notice action = {{{notice action|}}} | group allowed = {{ns has subpages}} <!--"yes" or empty string--> | groupnotice = Templat:Editnotices/Group/{{FULLROOTPAGENAME}} | pagenotice = <!--If on a user or user talk rootpage, then use /Editnotice, else use normal protected notice--> {{#ifeq: {{SUBJECTSPACE}}#{{PAGENAME}} | {{ns:User}}#{{BASEPAGENAME}} | {{FULLPAGENAME}}/Editnotice | Templat:Editnotices/Page/{{FULLPAGENAME}} }} | userpage = <!--If on a user or user talk rootpage, then "yes", else empty string--> {{#ifeq: {{SUBJECTSPACE}}#{{PAGENAME}} | {{ns:User}}#{{BASEPAGENAME}} | yes }} | ownuserpage = <!--If on the user's own user or user talk rootpage, then "yes", else empty string. {{REVISIONUSER}} returns current user when in system messages. --> {{#ifeq: {{SUBJECTSPACE}}#{{PAGENAME}} | {{ns:User}}#{{REVISIONUSER}} | yes }} }} 259y0oje1evwwgdu0mdj6i1ghtv489u Templat:Editnotice load/core 10 2392 10026 9982 2024-06-29T11:34:39Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Editnotice_load/core]] 9981 wikitext text/x-wiki {{#switch: {{#if: {{{group allowed|}}} | {{#ifexist: {{{groupnotice|}}} | {{#switch: {{ {{{groupnotice|}}} | notice action={{{notice action|}}} }} | - | = <!--Notice is blank or only contains "-", don't use it--> | #default = group }} }} }}{{#ifexist: {{{pagenotice|}}} | {{#switch: {{ {{{pagenotice|}}} | notice action={{{notice action|}}} }} | - | = <!--Notice is blank or only contains "-", don't use it--> | #default = page }} }} | group = <!--We have a group notice, but no page notice--> <div class="editnotice-link" style="clear: both; float: right; margin: 0px 0.8em; padding: 0; line-height: 1em;"> <small>[[{{{groupnotice|}}}|Notis kumpulan]] <span class="editnotice-redlink {{#if: {{{ownuserpage|}}} || sysop-show templateeditor-show }}" style="{{#if: {{{ownuserpage|}}} || display: none; }}">&nbsp; [[{{{pagenotice|}}}|Notis lamam]]</span></small> </div> <div class="editnotice-group" style="clear: both; width: 100%;"> {{ {{{groupnotice|}}} | notice action={{{notice action|}}} }} </div> | page = <!--We have a page notice, but no group notice--> <div class="editnotice-link" style="clear: both; float: right; margin: 0px 0.8em; padding: 0; line-height: 1em;"> <small>{{#if: {{{group allowed|}}} | <span class="editnotice-redlink sysop-show templateeditor-show" style="display: none;">[[{{{groupnotice|}}}|Notis kumpulan]] &nbsp;</span> }} [[{{{pagenotice|}}}|Notis laman]]</small> </div> <div {{#if: {{{userpage|}}} | id="editnotice-ns-{{NAMESPACEID}}" }} class="editnotice-page" style="clear: both; width: 100%;"> {{ {{{pagenotice|}}} | notice action={{{notice action|}}} }} </div> | grouppage = <!--We have both a group notice and a page notice--> <div class="editnotice-link" style="clear: both; float: right; margin: 0px 0.8em; padding: 0; line-height: 1em;"> <small>[[{{{groupnotice|}}}|Notis kumpulan]]</small> </div> <div class="editnotice-group" style="clear: both; width: 100%;"> {{ {{{groupnotice|}}} | notice action={{{notice action|}}} }} </div> <div class="editnotice-link" style="clear: both; float: right; margin: 0px 0.8em; padding: 0; line-height: 1em;"> <small>[[{{{pagenotice|}}}|Notis laman]]</small> </div> <div {{#if: {{{userpage|}}} | id="editnotice-ns-{{NAMESPACEID}}" }} class="editnotice-page" style="clear: both; width: 100%;"> {{ {{{pagenotice|}}} | notice action={{{notice action|}}} }} </div> | #default = <!-- See [[Template:Editnotice_load/notext]] and [[MediaWiki:Editnotice-notext]] for the display of the red link. This must remain empty. --> }}<noinclude> {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> 317wq5hwgggvps2f0v4tf2u7vlx5hwu Templat:Editnotices/Namespace/MediaWiki 10 2393 9984 9983 2024-06-27T16:35:04Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Editnotices/Namespace/MediaWiki]] 9983 wikitext text/x-wiki {{editnotice | text = '''Amaran:'''Anda sedang mengedit halaman [[Wikipedia:Ruang nama MediaWiki|MediaWiki]], yang digunakan untuk menyediakan teks antara muka bagi perisian ini. Ia boleh didokumenkan pada [[mw:Manual:Interface/{{PAGENAME}}|MediaWiki.org]] atau [[translatewiki:MediaWiki:{{PAGENAME}}/qqq|translatewiki.net]]. Sebarang perubahan terhadap laman ini akan menjejaskan rupa antara muka bagi pengguna-pengguna lain. Apabila menyunting laman ini, sila pastikan semakan anda mencerminkan konsensus. Apabila ragu-ragu, bincangkan dahulu pada laman perbincangan. Mana-mana halaman atau imej ditransklusikan sini harus [[Wikipedia:Polisi perlindungan|dilindungi]]. Pastikan anda menggunakan [[HTML]] sah dalam semua mesej sistem. }}{{#ifeq:{{Str left|{{FULLPAGENAME}}|14}}|MediaWiki:Tag-|{{Editnotices/Group/MediaWiki:Tag-}}}}{{#ifeq:{{Str left|{{FULLPAGENAME}}|30}}|MediaWiki:Abusefilter-warning-|{{Editnotices/Group/MediaWiki:Abusefilter-warning-}}}} __NOEDITSECTION__ 8fyhix2vnxrpyk1mbnjgj2wrs0yf292 Templat:Editnotice/notice 10 2394 9985 2024-06-27T16:36:05Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Notice|{{#switch:{{#titleparts: {{FULLPAGENAME}}|2}} ini adalah | Templat:Editnotices/Namespace = notis sunting ruangnama (untuk [[Wikipedia:Ruangnama|ruangnama {{#titleparts: {{FULLPAGENAME}} |1|3}}]]) | Templat:Editnotices/Group = notis sunting kumulan (untuk [[:{{#titleparts: {{FULLPAGENAME}} |0|3}}]] dan sublamannya) | Templat:Editnotices/Laman | Templat:Editnotices/Page = notis sunting (untuk :{{#titleparts: {{FULLPAG...' 9985 wikitext text/x-wiki {{Notice|{{#switch:{{#titleparts: {{FULLPAGENAME}}|2}} ini adalah | Templat:Editnotices/Namespace = notis sunting ruangnama (untuk [[Wikipedia:Ruangnama|ruangnama {{#titleparts: {{FULLPAGENAME}} |1|3}}]]) | Templat:Editnotices/Group = notis sunting kumulan (untuk [[:{{#titleparts: {{FULLPAGENAME}} |0|3}}]] dan sublamannya) | Templat:Editnotices/Laman | Templat:Editnotices/Page = notis sunting (untuk [[:{{#titleparts: {{FULLPAGENAME}} |0|3}}]]) | Templat:Editnotices/Protection = [[:en:Wikipedia:Editnotice#Protection notices|notis perlindungan]] (untuk [[:{{#titleparts: {{FULLPAGENAME}} |0|3}}]]) | #default = notis sunting }} {{#switch:{{lc:{{{expiry|¬}}}}} |infinite|never |indefinite = tidak akan luput | |¬ = tiada tarikh luput ditetapkan |#default = {{#iferror:{{#time:U|{{{expiry}}}}} |{{error|mempunyai tarikh luput yang tidak sah}} |{{#ifexpr:{{#time:U|{{{expiry}}}}}>{{#time:U|{{CURRENTTIMESTAMP}}}} |akan luput pada {{#time:H:i, j F Y|{{{expiry}}}}} (UTC) |sudah luput pada {{#time:H:i, j F Y|{{{expiry}}}}} (UTC) }} }} }}. Untuk melaraskan tetapan ini, sila mengemaskini parameter {{para|expiry}}. {{#switch:{{#titleparts: {{FULLPAGENAME}}|2}} | Templat:Editnotices/Laman | Templat:Editnotices/Page | Templat:Editnotices/Protection = {{#ifexist:{{#titleparts:{{FULLPAGENAME}}|0|3}} |{{#ifeq:{{#invoke:redirect|isRedirect|{{#titleparts:{{FULLPAGENAME}}|0|3}}}}|yes | <br /><span style="color:#050">Nota:</span> ''[[:{{#titleparts: {{FULLPAGENAME}} |0|3}}]]'' melencong ke {{#invoke:redirect|main |{{#titleparts:{{FULLPAGENAME}}|0|3}}|bracket=yes}}.<!-- ([[{{#titleparts: {{FULLPAGENAME}}|2}}/{{#invoke:redirect|main|{{#titleparts:{{FULLPAGENAME}}|0|3}}}}|editnotice]]) --> {{#ifeq:{{{redirect}}}|yes||[[Category:Editnotices yang sasaran sudah dilencongkan]]}}}} |{{ #switch: {{#invoke:Effective protection level|create|{{#titleparts: {{FULLPAGENAME}} |0|3}}}} | sysop | templateeditor | extendedconfirmed | autoconfirmed = | #default = [[Category:Editnotices dengan sasaran tidak wujud tanpa kandungan]] }} }} }} }}<noinclude> {{Documentation}} </noinclude> mwq02um89l8332g95epwbbxvz9bhdh3 MediaWiki:Editnotice-0 8 2395 9987 9986 2024-06-27T16:39:01Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:MediaWiki:Editnotice-0]] 9986 wikitext text/x-wiki {{editnotice load}} c7bowattn6tse4lqidupg6ajbjqb7wq Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/47 250 2396 10004 10001 2024-06-29T00:49:57Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10004 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |SPELLING|19}}</noinclude>{{Section|s19|§ '''19.'''}} The following combinations of words are found: (''a'') '''sa''' is joined to the following word سريبو '''sa-ribu,''' سسيکت '''sa-sikat'''. (''b'') The prepositions '''di''' and '''ka''' are similarly joined کرومه '''ka-rumah,''' دتڠه '''di-těngah.''' (''c'') And so too, the unemphatic short forms of the personal pronouns ك '''ku''' and کو '''kau,''' کليهت '''ku-lihat,''' كليه ka, كوباوا '''kau-bawa.''' (''d'') م '''mu,''' ڽ '''nya''' (and '''ku''' and '''kau''' when they belong to a preceding word) are joined to the word preceding them; also '''daku, dikau''' and '''dia''' after '''akan''' and '''děngan.''' اولهم '''oleh-mu,''' باوهڽ '''bawah-nya,''' ديريكو '''diri-ku,''' اكندي '''akan dia,''' دڠنديکو '''děngan dikau.''' (''e'') The particles '''lah, kah, tah, pun''' are joined to the preceding word, الڠکه '''alang-kah,''' اڤته '''apa-tah.''' (''f'') يڠ '''yang''' may be joined with the preceding or following word, or with both. اورڠيڠ '''orang yang,''' يڠتردافت '''yang terdapat,''' اورڠيڠددافتي '''orang yang di-dapati.''' (''g'') The component parts of compound words are joined افبيل '''apabila,''' هلبالڠ '''hulubalang.''' The impossibility of formulating a logical system of spelling shows the inadaptability of Arabic characters for the expression of Malay phonetics. But the above general principles, such as they are, are better guides than merely empirical rules which are broken through and through by exceptions. {{Section|s20|§ '''20. Romanized Malay.'''}} Two main systems of rendering Malay in Roman characters have been practised: (1) The old Dutch method of reproducing the Arabic letters in Roman equivalents; the indeterminate vowel represented generally by '''e''' (and according to Dutch spelling, ancient and modern, '''u''' represented by '''oe, y''' by '''i, j''' by '''dj, ch''' by '''tj, kh''' by '''ch''').<noinclude></noinclude> c9ak90u36gdga49c3ztyqlc7bqqhhmm Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/48 250 2397 10005 2024-06-29T00:52:19Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10005 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|44|SPELLING| }}</noinclude> (2) The newer phonetic system, which disregards the fact that the language has been written in Arabic characters and seeks to reproduce the pronunciation of the educated Malay; a system which has been followed with varying degrees of failure and success by amateur native-born Chinese, by early voyagers, by the missionary press, by writers with an eye to popular needs and by scholars aiming at scientific phonetics. The old Dutch method has been abandoned even by the Dutch in favour of the later system, which alone demands attention. On the general principle of the modern system, there is nothing to add to what Dr. Snouck Hurgronje has written. ‘A purely phonetic system, to serve scientific purposes, inust be bound to one dialect and give a perfectly true image of its phonetic peculiarities. The semi-phonetic system that will fulfil practical requirements ought to give the average pronunciation of educated genuine Malays. So the texts of the most famous literary productions of the golden age of Malay civilization (sixteenth century <small>A. D.</small>), so far as they have not suffered from corruption, give us an image of the average pronunciation of Malay at that time. But this image is very imperfect, especially for the vowels, owing to the peculiar use of the Arabic alphabet; and besides that, the pronunciation of Malay has suffered many changes during the centuries which have elapsed since the gradual decay of Malay kingdoms. As political and literary centres lost their significance, dialects got increasing influence upon Malay style and orthography; the spreading of Malay over parts of the Archipelago widely distant from each other and without frequent intercourse, was very disadvantageous to the conservation of the unity of the written language andmade many dialects develop almost to separate languages. Our own period with its rapid means of communication makes the need of a certain uniformity in written Malay more. deeply felt than before. We cannot content ourselves with<noinclude></noinclude> 8yh23pqnhy28qm7dey6463wjx0tnz19 Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/49 250 2398 10006 2024-06-29T01:00:02Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10006 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |SPELLING|45}}</noinclude>attempts to restore the orthographical principles of three centuries ago, as (''a'') we have to make use of the Roman alphabet which is more suitable for expressing Malay vocalism and more in accordance with actual requirements of conversation than the Arabic; (''b'') the pronunciation of that time is very imperfectly known to us; (''c'') it has everywhere changed a good deal. So a mean will have to be sought between two extremes. The language of Malacca (Riau-Johor) having played a prominent part in fixing the ''κοινὴ διάλεκτος'' of the golden age, and so having left considerable traces in what has remained of the old uniformity of civilized speech, may be given more authority than most of its sister dialects, but these last nevertheless have to be taken very seriously into account. The local diversity of vocalism must keep us from marking too fine distinctions of sound and from fixing in script nuances which in a considerable part of Malaya are not observed.’ To put this general principle into practice: (''a'') How is the Malay indeterminate short vowel to be represented? Some old writers used '''a: bassar''' ''great'', '''marampas''' ''seize''; Crawfurd affected '''â'''—'''bârchârai''' ''divorced''; Marsden and older Dutch scholars '''e, besar.''' The missionary press in Singapore wavered between omitting it—'''bsar'''—and inserting ’ or ′—'''b’sar, b′sar.''' Swettenham, van Wijk and modern continental scholars generally have preferred '''ĕ'''—'''běsar.''' Now '''a''' and '''e''' represent its sound neither to the Malay nor to the foreigner; and '''e''' will be confused with '''e''' in words like '''beta''' and '''besan.''' Use no symbol and an agglomeration of consonants—'''kbsaran'''—results. Use ’ or ′ and '''ĕngkau''' becomes '''’ngkau''' and '''kěĕnam''' becomes '''k’’nam!''' Obviously '''ĕ''' best represents its sound and is no harder to write than a dotted i or a French accent or the German diaeresis. (''b'') How are ڠ '''ng''' as in دڠن '''dengan,''' اورڠ '''orang,''' and ڽ '''ny''' as in ڽاموق '''nyamok,''' باڽق '''banyak''' to be written? The scientific<noinclude></noinclude> 8ln4ipqg7wxudit3gtkr8u9kytiwulu Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/50 250 2399 10007 2024-06-29T01:07:06Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10007 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|46|SPELLING| }}</noinclude>Orientalist, especially the student of Sanskrit and Arabic, will of course shudder at anything but a scientific symbol; he will demand, for instance, '''ṅ''' or '''n̄''' for ڠ and '''ñ''' for ڽ. But the student of Malay is in rather a different position. The great bulk of books on Malay, whether in the Straits Settlements or in the Netherlands Indies, have been printed by local presses, which have had no access to recondite symbols. Native readers of Romanized Malay abound; they have become used to the more slipshod way and cannot take kindly to change. And the student of Malay has to consider not only the wants of the native reader but the practice of Dutch scholars of high repute who outnumber the Englishman by twenty to one. The system adopted by the Dutch Government for the large literature of the Netherlands Indies and by Dutch scholars writing in Holland is not to be lightly regarded by other students. It is desirable that there shall be uniformity as far as possible; and it is futile for the solitary writer on Malay to pit the international scientific system against the weight of past prejudice and the current usage of two governments—for after careful consideration the Government of the Federated Malay States<ref>See ''Romanised Malay Spelling'', F.M.S. Govt. Press, Kuala Lumpur, 1904.</ref> decided to follow the Dutch line of expediency against scientific perfection. Considering that Malay is a living language of great vitality, area, and adaptability, read and written in Romanized form by children in village schools, by Straits-born Chinese, Tamils and Eurasians, by immigrants Asiatic and European; a language moreover with thousands of living Malays to guide one in pronunciation; considering this, the use of symbols is certainly impracticable and perhaps not indispensable to scholarship. '''ng''' and '''ny''' never represent divided sounds in Romanized Malay but always the letters ڠ and ڽ, so that their use need lead to<noinclude></noinclude> rv56m3dkgbcuu7w91l5wtv62lk078n9 Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/51 250 2400 10018 10008 2024-06-29T08:03:00Z PeaceSeekers 18 10018 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |SPELLING|47}}</noinclude>no difficulty. The Dutch Government, the English Government, and most Dutch<ref>Dr. Tendeloo accepts '''ng''' for ڠ but uses '''ñ''' for ڽ.</ref> and English scholars have accepted this convention and it will be employed in this work. (''c'') The same argument of expediency has swayed the Government with regard to letters representing exotic Arabic sounds. ه and ح are both represented by '''h,''' not by '''h''' and '''ḥ;''' ت and ط by '''t,''' not by '''t''' and '''ṭ;''' س and ص '''s,''' not by '''s''' and '''ṣ;''' ض ذ and ظ not by '''dz, dl''' and '''tl''' but all by '''dz;''' ز by '''z;''' ع and the ''hamzah'' both by an apostrophe; غ by '''gh;''' ث by '''th.''' Persian and Arabic words of established vogue in the Malay language have lost their native pronunciation and are spoken in Malay fashion, so that the Arabic double letters no longer represent differences in sound. Unusual literary and religious words anyhow require knowledge of Arabic on the part of Malay and European, if they are to be pronounced at all: and such readers will recognize them readily even in simplified Roman dress—especially as they will otherwise observe the foreign spelling; for example, '''khattu’l-istiwa.''' The spelling of exotic words is of very minor importance. The symbol for Malay final ق representing a glottal check is a more difficult matter. The '''q''' of scientific scholarship represents the Arabic ق in '''qudĕrat,''' and distinguishes it from ك '''k,''' but it does not represent the Malay final as in بورق '''burok.''' Spat uses the other Malay convention ([[Malay Grammar#s18|§ 18 (''e'')]]) the ''hamzah'' and prints '''buro<sup>ء</sup>''' which has a strange hybrid appearance. The Dutch and English Government spelling uses '''k''' alike for ك and ق. On the whole, this is as logical as any other method, seeing that the glottal check is represented in the Malay convention now by ق now by ك and now by ''hamzah''—ڤاتيك, ڤاتيق, or ڤاتئي. '''k''' used for final need cause no difficulty, if it is remembered that '''k''' at the end of a Malay word always stands for the glottal check: ق elsewhere in<noinclude></noinclude> se2pw3shkl00stdbnzoaxpe3o62g0s0 Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/728 250 2401 10009 2024-06-29T01:28:52Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 10009 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/52 250 2402 10010 2024-06-29T01:30:51Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10010 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|48|SPELLING| }}</noinclude>a word occurs only in a few Sanskrit and Arabic words which will be easily recognized. (''d'') The representing of ي and و by '''i''' or '''iy''' and '''u''' or '''uw''' is debatable. Mr. Wilkinson<ref>Wilkinson's ''[[A Malay-English dictionary|Malay-English Dictionary]]'', vol. ii. [[Page:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/738|p. 714]].</ref> has put the scholar's point of view succinctly: ‘The popular spelling of '''tuwan''' as '''tuan''' and of '''iya''' as '''ia''' … suggests that the second syllable … commences with the ''spiritus lenis'' when really it begins with a '''w''' or a '''y.''' It gives an incorrect idea of the value of ''alif'' by confusing the hamzated ''alif'' with the ''alif'' of prolongation. It is also faulty for etymological study; for instance, '''watu''' is the Javanese form of '''batu,''' and the bearing of this fact on the derivation of '''suwatu''' is not suggested by the spelling '''suatu''' which implies that '''atu''' and not '''watu''' is the second portion of the word. These points may seem trivial; but the confusion imported into Malay spelling is in great measure due to the inadequate comprehension of the alphabet fostered by the belief that the spelling '''tuan''' is not a mere approximation to the sound of a certain word but is an exact transliteration of certain Arabic letters.’ The popular spelling has been followed by Mr. Wilkinson in his smaller dictionary, and by the government committee. And it can be defended from the point of view of pure phonetics. No system of spelling derivatives can be formed solely with an eye to the requirements of etymology. Phonetically, a '''w''' slips in automatically when one says '''tuan,''' unless one deliberately makes the effort to say '''tu’an:''' and the spelling '''tuwan''' is calculated to suggest a more distinct '''w''' sound than Malays actually enunciate. (''e'') The most difficult problem of all is the choice of the Roman vowel, when the Malay sound lies between '''o''' and '''u,''' between '''e''' and '''i.''' The F.M.S. Government, after consideration of Peninsular dialects and of the Dutch system, has<noinclude></noinclude> pt6l3xd8yaljhfnwo750j08enpkwas1 Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/53 250 2403 10014 2024-06-29T07:23:34Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10014 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |SPELLING|49}}</noinclude>accepted the following convention for the selection of the vowel in final syllables: (1) '''ong''' not '''ung'''; '''ch''' not '''uh'''; '''ok''' not '''uk'''; '''um''' not '''om'''; '''un''' not '''on'''; '''ul''' not '''ol'''; '''up''' not '''op'''; '''us''' not '''os'''; '''ur''' not '''or'''; '''ut''' not '''ot'''; '''u''' not '''o.''' (2) '''eh''' not '''ih'''; '''ek''' not '''ik'''; '''ing''' not '''eng'''; '''im''' not '''em'''; '''in''' not '''en'''; '''il''' not '''el'''; '''ip''' not '''ep'''; '''is''' not '''es'''; '''ir''' not '''er'''; '''it''' not '''et'''; '''i''' not '''o.''' (3) But if the penultimate vowel is '''e''' or '''o,''' the final should contain '''e''' or '''o''' in preference (o '''i''' or '''u'''—'''pohon''' not '''pohun, kotor''' not '''kotur, gesel''' not '''gesil, dongeng''' not '''donging, choket''' not '''chokit.''' ‘The fact is that in the Riau-Johor dialect the two vowels in question approach the sound of '''o''' and '''e,''' while in the Kedah dialect they approach that of '''u''' and '''i.''' Consequently there is a certain affinity between '''o''' and '''e''' and between '''u''' and '''i'''; were the spelling otherwise, it would suggest that the Riau pronunciation was accepted for one half the word and the Kedah pronunciation for the rest.’ {{Section|s21|§ '''21.'''}} So much for general principles. The recommendation of the Government committee on the special case of certain classes of word will also be observed in this grammar. That committee decided as follows: (''a'') Foreign words ‘magistrate’ ‘court’ '''khattu’l-istiwa''' shall pace the qualification in [[Malay Grammar#s20|§ 20 (''e'')]] ''supra'' be spelt as in their original language. (''b'') Trisyllabic words where the first two syllables are separable by an '''h,''' بهارو ,سهاج ,سهيا, and so on, shall always be written with '''h''' between two letters '''a'''—'''sahaya, sahaja, baharu.''' (''c'') In ‘the case of words like '''kěmudian, děmikian,''' and '''arakian,''' which are often pronounced '''kěmědian, děměkian,''' and '''arěkian,''' we are of opinion that there is sufficient variety<noinclude></noinclude> fbhtv4vwffdxanzysnu7ggpnjtfo52p Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/54 250 2404 10015 2024-06-29T07:25:42Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10015 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|50|SPELLING| }}</noinclude>in local practice to justify the adoption of that form which lends itself best to the explanation of the composition of a word, especially as such a decision will tend to bring British and Dutch methods of Romanizing more closely into harmony. In the case of derivatives of combinations such as the word '''měnyabělah''' from '''sa-bělah,''' we consider there is no sufficient reason for treating ordinary derivatives of '''sa''' as distinct words with distinct spellings of their own, and we recommend that the '''a''' of '''sa''' be retained’ (i.e. '''měnyabělah''' and not '''měnyěbělah'''). At the same time, a distinction may be fairly drawn between the words '''keluar''' to go out and '''ka-luar''' outwards, though etymologically they are the same; and we recommend that where a derivative form has become specialized in use, it be written as a separate word. (''d'') ‘The use of hyphens should be restricted as much as possible. Derivatives (such as '''měnyakiti''' from '''sakit''') should not be divided up. But prepositional and other particles may be separated by hyphens from the word to which they are accretions: thus '''sa-kali pun, ka-rumah, di-dalam-nya.’'''<noinclude></noinclude> sh53anlebfe743wgoobvjfttkeilfx8 Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/55 250 2405 10016 2024-06-29T07:32:31Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10016 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Center|{{Section|Chapter IV|<big>CHAPTER IV</big>}}}} {{Center|THE MALAY WORD}} {{Section|s22|§ '''22.'''}} The Malay word may be: I. Simple, '''api''' ''fire'', '''běsar''' ''big'', '''chěkek''' ''strangle'', '''tiga''' ''three'', '''kurang''' ''less''. II. Derivative, i. e. built up by (''a'') affixation ([[Malay Grammar#Chapter VI|chapter vi]]): '''běrapi''' ''fiery'', '''těrběsar''' ''very big'', '''měnchěkek''' ''strangling'', '''kětiga''' ''third'', '''těrkurang''' ''much less''. (''b'') reduplication ([[Malay Grammar#s63|§ 63]]): '''api-api''' ''mangrove'', '''běsar-běsar''' ''fairly great'', '''chěchěkek''' ''a ‘yanking’ noose'', '''tiga-tiga''' ''three together'', '''kurang-kurang''' ''at the lowest''. III. Compounded ([[Malay Grammar#s65|§ 65]]): where compounded the words acquire a conventional meaning that would not belong to them taken separately. '''kayu-api''' ''firewood'', '''orang běsar''' ''chief'', '''chěkek kědadak''' ''violent strangling'', ''vomiting'', '''tiga-ratus''' ''three hundred'', '''kurang akal''' ''stupid'', '''rumah tangga''' ''wife''. Of course, not every simple word will undergo affixation, reduplication, and compounding. Some that take affixation are not reduplicated; some that are reduplicated are never compounded; some always remain simple. {{Section|s23|§ '''23.'''}} Often the Malay word cannot be assigned definitely to any one of our parts of speech. No hard and fast line exists between the radical used as substantive and the radical<noinclude></noinclude> mu449yx7xfa0h3a81zcpoti5azh5zea Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/56 250 2406 10017 2024-06-29T07:41:59Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10017 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|52|THE MALAY WORD| }}</noinclude>used as adjective,<ref>‘Probably adjectives neither derived nor foreign are at bottom words denoting a subject, that is a quality, and so coming in time to denote the possession of that quality.’—TENDELOO.</ref> for example: '''rumah běsar''' ''a large house''; '''běsar rumah''' ''the size of a house''; '''orang banyak''' ''many folk'', '''banyak orang''' ''the number of folk''; '''orang pandai''' ''a clever person'', '''pandai běsi''' ''a blacksmith''. '''sědikit''' ''few'', '''běbĕrapa''' ''several'', '''sakalian, sěmua, sěgala''' ''all'' stand sometimes before, sometimes after the substantive; in the first case they must be parsed as substantives, in the second as adjectives. Classical usage may tend to give a word currency rather as substantive than adjective, or as adjective than substantive, but often it cannot extinguish its essential versatility. In the conversational prose of Munshi Abdillah we constantly find such examples as '''pĕrgi main ka-panas''' ''go playing in the heat''; '''mĕnurut adat dan bodoh orang''' ''following the customs and folly of men'', where classical usage would prefer '''panas''' and '''bodoh''' to be parsed as adjectives, but where the chipped popular phrase of the writer has caught the historical as well as the living genius of the language. Similarly substantive and verb are not always rigidly distinguished: '''sapu''' to wipe, '''sapu tangan,''' a pocket-handkerchief; '''ikat''' to bind, '''ikat pinggang''' a waist-bell; '''kata''' ''a word'' or ''to speak''—'''maka kata Sang Nila Utama sĕmua-nya di-pĕrsĕmbahkan ka-pada Pĕrmaisuri: maka kata Pĕrmaisuri ‘Baik-lah’''' ''all the remarks of Sang Nila Utama are reported to the queen. And the queen remarks ‘Very well’'', a dual function of '''kata''' to be found everywhere in the ''Sejarah Melayu'', that model of classical Malay. So, too, '''jalan''' ''a road, to travel''; '''jala''' ''casting-net, to cast a net''; '''pahat''' ''a chisel, to carve''; '''kapak''' ''an axe, to cleave'', are examples of words which without inflexion may be substantive or verb.<noinclude></noinclude> 2nagj678vs5od6815g19j74dg175o4n MediaWiki:Editnotice-10-New texts 8 2407 10020 10019 2024-06-29T11:32:49Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:MediaWiki:Editnotice-10-New_texts]] 10019 wikitext text/x-wiki ==Instructions== <span style="float:right; font-size:smaller;">editnotice message: <code>[[MediaWiki:Editnotice-10-New texts]]</code></span> *This is for newly ''completed'' works. *Add new items using {{tlx|New texts/item}}. No subst. See documentation for information to overwrite title. *Please use a descriptive edit summary of the work being added. Simple listing: <pre> {{new texts/item|LINK TO WORK|Author name|YYYY}} </pre> Advanced listing controlling aspects of display (<code>nowiki=yes</code> displays the author name without a wikilink): <pre> {{new texts/item|LINK TO WORK|Author name|YYYY|nowiki=yes|display=Preferred title to display}} </pre> please do not leave author red links in your added item. Please limit the number of texts to a maximum of seven, so that it fits nicely on the page. # Insert a new text on the top, and move the bottom one to the "Older entries" section. # Try not to have two texts by the same author on this template at the same time, thanks. # Have a descriptive edit-summary of the work being added to help enable management of this page # Edit the '''New texts''' section # Please do not use other templates to format text, ie. do not user [[Template:Author link]] or text formatting ==New texts== NOTE: When adding a new text, move the last entry from the upper list to the top of the lower list below, under the text "Older entries". This will still hide it from view on the main page, though make monthly archival easier. All '''new additions''' are to be placed between the '''onlyinclude tags''' srq24rlfs2r3lk8ido7yw7awm1wj0tr Templat:Namespace has subpages 10 2408 10030 10029 2024-06-29T11:34:39Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Namespace_has_subpages]] 10029 wikitext text/x-wiki {{ {{{|safesubst:}}}#switch: {{ {{{|safesubst:}}}NAMESPACE: {{{1|{{ {{{|safesubst:}}}FULLPAGENAME}}}}}:Foo }} |{{ {{{|safesubst:}}}ns:0}} |{{ {{{|safesubst:}}}ns:4}} |{{ {{{|safesubst:}}}ns:8}} |{{ {{{|safesubst:}}}ns:10}} |{{ {{{|safesubst:}}}ns:12}} |{{ {{{|safesubst:}}}ns:14}} |{{ {{{|safesubst:}}}ns:100}} |{{ {{{|safesubst:}}}ns:102}} |{{ {{{|safesubst:}}}ns:104}} |{{ {{{|safesubst:}}}ns:106}} |{{ {{{|safesubst:}}}ns:114}} |{{ {{{|safesubst:}}}ns:828}} |yes }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> qmhng5agl3v6hb371rnf94focdvo6rn MediaWiki:Editnotice-114 8 2409 10032 10031 2024-06-29T11:35:58Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:MediaWiki:Editnotice-114]] 10031 wikitext text/x-wiki {{editnotice load}} c7bowattn6tse4lqidupg6ajbjqb7wq MediaWiki:Editnotice-104 8 2410 10034 10033 2024-06-29T11:36:37Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:MediaWiki:Editnotice-104]] 10033 wikitext text/x-wiki {{editnotice load}} c7bowattn6tse4lqidupg6ajbjqb7wq MediaWiki:Editnotice-101 8 2411 10036 10035 2024-06-29T11:36:48Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:MediaWiki:Editnotice-101]] 10035 wikitext text/x-wiki {{editnotice load}} c7bowattn6tse4lqidupg6ajbjqb7wq MediaWiki:Editnotice-12 8 2412 10038 10037 2024-06-29T11:37:01Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:MediaWiki:Editnotice-12]] 10037 wikitext text/x-wiki {{editnotice load}} c7bowattn6tse4lqidupg6ajbjqb7wq MediaWiki:Editnotice-106 8 2413 10040 10039 2024-06-29T11:37:14Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:MediaWiki:Editnotice-106]] 10039 wikitext text/x-wiki {{editnotice load}} c7bowattn6tse4lqidupg6ajbjqb7wq MediaWiki:Editnotice-100 8 2414 10042 10041 2024-06-29T11:37:48Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:MediaWiki:Editnotice-100]] 10041 wikitext text/x-wiki {{editnotice load}} c7bowattn6tse4lqidupg6ajbjqb7wq MediaWiki:Editnotice-102 8 2415 10044 10043 2024-06-29T11:37:59Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:MediaWiki:Editnotice-102]] 10043 wikitext text/x-wiki {{editnotice load}} c7bowattn6tse4lqidupg6ajbjqb7wq MediaWiki:Editnotice-4 8 2416 10046 10045 2024-06-29T11:38:10Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:MediaWiki:Editnotice-4]] 10045 wikitext text/x-wiki {{editnotice load}} c7bowattn6tse4lqidupg6ajbjqb7wq MediaWiki:Editnotice-6 8 2417 10048 10047 2024-06-29T11:38:18Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:MediaWiki:Editnotice-6]] 10047 wikitext text/x-wiki <table class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"> <tr> <th colspan="2">All files should have either the {{tl|information}} or {{tl|book}} template (see below)</th> </tr> <tr> <td style="vertical-align: top"> <table style="font-size:88%;"> <tr> <th style="vertical-align: top">For individual images use <nowiki>{{</nowiki>information<nowiki>}}</nowiki></th> </tr> <tr> <td><syntaxhighlight lang="html5" >== {{int:filedesc}} == {{Information |Description= |Author= |Date= |Source= |Permission= |Other_versions= }}</syntaxhighlight></td> </tr> </table> </td> <td style="vertical-align: top"> <table style="font-size:88%;"> <tr> <th>For multiple page images use <nowiki>{{</nowiki>book<nowiki>}}</nowiki></th> </tr> <tr> <td><syntaxhighlight lang="html5" >== {{int:filedesc}} == {{Book |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |Title= |Subtitle= |Series title= |Volume= |Edition= |Publisher= |Printer= |Date= |City= |Language= |Description= |Source= |Permission= |Image= |Image page= |Pageoverview= |Wikisource= |Homecat= |Other_versions= |ISBN= |LCCN= |OCLC= }}</syntaxhighlight></td> </tr> </table> </td> </table> <p style="text-indent:2.00em;"><b>Please note</b>: [[Wikisource:Image guidelines]]</p> 4msnib3v4hzre72elohwjivy79wyec8 MediaWiki:Editnotice-8-Gadget 8 2418 10050 10049 2024-06-29T11:39:10Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:MediaWiki:Editnotice-8-Gadget]] 10049 wikitext text/x-wiki Editing a Gadget script or description. See also [[MediaWiki:Gadgets-definition]]. rq14opnsj7icbspdyzw7urhfrwb5tu1 MediaWiki:Editnotice-828-PotM-data 8 2419 10052 10051 2024-06-29T11:39:37Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:MediaWiki:Editnotice-828-PotM-data]] 10051 wikitext text/x-wiki == Adding entries == Add most recent (or most futuristic) month at the top, in descending order from there: <syntaxhighlight lang=lua> { year = 2021, month = 4, theme = "Poetry and Drama", works = { } }, </syntaxhighlight> Add works to months in normal order in the "works" field: <syntaxhighlight lang=lua> { index = "", display = "", author = "", year = , image = "" }, </syntaxhighlight> '''To test''', use the "Preview page with this template" button and check the page <code>Module:PotM/test</code>. cui3qobdrd8vg5zd9505aoojjv9hqa1 MediaWiki:Editnotice-828-Monthly Challenge-data 8 2420 10054 10053 2024-06-29T11:40:04Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:MediaWiki:Editnotice-828-Monthly_Challenge-data]] 10053 wikitext text/x-wiki {{:Module:Monthly Challenge/data/doc}} tqolgn3xn0svlvfsrq3rcbopg1w8849 Templat:MONTHNAME 10 2421 10056 10055 2024-06-29T11:40:05Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:MONTHNAME]] 10055 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{{1|}}}|{{#switch:{{MONTHNUMBER|{{{1}}}}}|1=January|2=February|3=March|4=April|5=May|6=June|7=July|8=August|9=September|10=October|11=November|12=December|Incorrect required parameter 1=''month''!}}|Missing required parameter 1=''month''!}}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> h4nuzu5xm0b4poqyxua7ohgjr2lkyap Templat:MONTHNUMBER 10 2422 10058 10057 2024-06-29T11:40:05Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:MONTHNUMBER]] 10057 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{{1|}}} |{{#switch:{{lc:{{{1|}}}}} |jan|january=1 |feb|february=2 |mar|march=3 |apr|april=4 |may=5 |jun|june=6 |jul|july=7 |aug|august=8 |sep|sept|september=9 |oct|october=10 |nov|november=11 |dec|december=12 |{{#ifexpr:{{{1|}}}<0 |{{#ifexpr:(({{{1|}}})round0)!=({{{1|}}}) |{{#expr:12-(.5-({{{1|}}})round0)mod12}} |{{#expr:12-(11.5-({{{1|}}})round0)mod12}} }} |{{#expr:(10.5+({{{1|}}})round0)mod12+1}} }} }} |Missing required parameter 1=''month''! }}</includeonly><noinclude> {{Documentation}}<!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> 0oefs72zgr7r4yayalxbf4mdgvt0cai Modul:Monthly Challenge/data/doc 828 2423 10060 10059 2024-06-29T11:40:05Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Monthly_Challenge/data/doc]] 10059 wikitext text/x-wiki This module provides data for the relevant months's [[Wikisource:Monthly Challenge]], and should be based on pages nominated at [[Wikisource:Community collaboration/Monthly Challenge/Nominations]]. Not all works are suitable for the challenge and should be discussed prior to addition. A module like this must exist for every month that has a MC. ==Adding works== Add works in the Monthly Challenge to the <code>works</code> subtable, with a section for each age of the work (e.g. <code>[0]</code> is new works for this month, <code>1</code> is works rolled over once, and so on). <code>[-1]</code> can be used for "immortal" works that are present until completion. Thus, works from the previous MC that are rolling over should be copied into this month's data table, and have their keys increased by one. <syntaxhighlight lang=lua> [0] = { [ 'The Philippine Islands, 1493-1803 (Prospectus).pdf' ] = { year = 1904, flag = 'Philippines', page = 'Portal:The Philippine Islands, 1493-1803', author = 'Emma Helen Blair', title = 'Prospectus for The Philippine Islands, 1493-1803', subject = 'Western Colonialism', cover = 3, progress = { initial= 'C', final= 'C' } }, } </syntaxhighlight> Works are keyed using the index name (without the Index: prefix) Fields: * {{parameter|year}} The year * {{parameter|title}} The display title * {{parameter|author}} An author or authors. Can be a list of multiple authors. For each author: ** <code>Author Name (YYYY-YYYY)</code> will have the dates hidden for display ** <code>Author Name|Override name</code> will use "Override Name" as the display and "Author Name" as the link targer * {{parameter|page}} A page to link ''instead of'' the author (e.g. for periodicals where there is no single author) * {{parameter|subject}} A string or table of subjects. If any of these matches the sprint for a listing, it will be highlighted * {{parameter|cover}} The cover image - if a number, that page of the file is used, if not, it's assumed to be a filename (you must use this option if the index is not a PDF or DJVU) * {{parameter|short}} <code>true</code> or <code>false</code> to override automatic short work detection based on page count. Must be provided for an image-based index (or it will be considered normal) * {{parameter|status}} <code>initial</code> is the status for the work at the start of the month, <code>final</code> is the status at the end of the month. Options are <code>tofix</code>, <code>proofread</code>, <code>validated</code>. If given, the final status will be used for the current position in the table, even if different to the index page. This is so sub-works can be tracked separately, and also so we can "freeze" the month data at the end of the month. ===Testing === When updating, remember to preview the relevant Monthly Challenge page (e.g. <code>Wikisource:Community collaboration/Monthly Challenge/{{MONTHNAME|{{CURRENTMONTH}}}} {{CURRENTYEAR}}</code>) using the button at the bottom of the edit box. === Categorization === There used to be a need to categorise indexes into categories like [[:Category:Monthly Challenge ({{MONTHNAME|{{CURRENTMONTH}}}} {{CURRENTYEAR}})]] for inclusion in the statistics. This is no longer necessary, technically speaking, but may still be helpful from an administrative perspective. == Notes == {{reflist}} 85o66i8kwsszvvxeteftgc3ttax8818 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/55 250 2424 12992 10571 2024-10-19T09:53:53Z Hadithfajri 36 12992 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>سمواڽ اية حرف ملايو يڠ برݢون ماسيڠ٢ دڠن ݢوناڽ دان تمفتڽ كران سݢل حرف يڠ ترسبوة اية ياࢨت جادو فرنچه فد ببراف فركتأن ملايو اداڽ <big>'''ادافون كه'''</big> اية ياࢨت داتڠ فد اخر فركتأن يڠ مننتوة فهم كتنتوان سفرة كتام اياكه اتي بݢيتوكه اتو اداكه مک قياسكنله اولهم باݢ تيف٢ باراڠيڠ لاينڽ <big>'''ادافون لَهْ'''</big> اية جک داتڠ درفد اول فركتأن مک ياࢨت مننجؤكن فكرجأن يڠتله سوده سفرة كتام لَهْ برجالن اتو لَهْ تيدور اتو له دودؤ مک قياسكنله اولهم فد يڠلاينڽ دان جک داتڠ فد اخر فركتأن مک ياࢨت اتس دوا فكرجان <big>'''فرتام'''</big> داتڠ اي فد فكرجأن يڠتله لالو سفرة كتام اخير٢ڽ سفولن اية اتو سسواة اية فرݢيله اتو هابسله مک قياسكن اولهم فد يڠلاينڽ <big>'''كدوا'''</big> داتڠ اي فد فكرجان امر يعني مڽوره سفرة كتام امبل‌له اتو ماكنله اتو فرݢيله مک قياسكن اولهم فد يڠلاينڽ <big>'''ادافون چيه'''</big> اية داتڠ اي فد فكرجأن يڠ منچڠڠكن سفرة كتام چيه سايڠڽ اتو چيه روسقڽ اتو چيه بݢيتو روفاڽ دي مک قياسكنله فد يڠلاينڽ <big>'''ادافون اووه'''</big> ياࢨت ماسؤ اي فد تيف٢ فركتأن يڠ منچڠڠكن اتو ماسؤ اي فد لاينڽ درفد سݢل فركتأن يڠدكهنداكي مک جادي فرنچه سفرة كتام اوه كچيلڽ اتو اوه بسرڽ مک قياسكن اولهم فد باراڠيڠ لاينڽ <big>'''ادافون نه'''</big> اية ياࢨت كباڽقكن ماسؤ اي فد فكرجأن تمفلق دان تركاداڠ ماسؤ اي فد فكرجان بري سفرة كتام <big>'''نَهْ'''</big> بوكنكه اكو كات جاڠن دفربوة اتو <big>'''نَهْ'''</big> امبيل‌له هرݢاڽ قياسكنله فد باراڠيڠ لاينڽ<noinclude></noinclude> 6tlskcmp0r2d4edzdv99h7rfyh0h1xl Laman:Malay-English vocabulary.djvu/41 250 2425 10068 10065 2024-06-29T15:03:08Z PeaceSeekers 18 10068 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh||MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|25}}</noinclude>'''ch-la'na,''' trowsers; usually ''sluar''. '''ch-lek',''' open (of the eyes). {{Left margin|2em|''ch-lek'kan ma'ta,'' to open the eyes.}} '''ch-lop',''' ''mn-ch-lop','' to dip into, soak, steep, dye. '''ch-lor',''' to scald, immerse in hot water or oil. {{Left margin|2em|''ch-lor' a'yam,'' to dip a fowl in hot water before plucking it.}} '''ch-mar',''' dirty. Cf. ''kotor'' and ''najis''. '''chm'bul,''' a small box. '''chm-bu'ru,''' jealousy. {{Left margin|2em|''chm-bu'ru-an,'' jealous.}} '''ch-mer'lang,''' glittering. '''chm-pa'ka''' (Sk.), a tree with sweet-scented flowers. '''chm'p-dak,''' a fruit similar to the jack-fruit, but smaller. '''ch'm-ti''' (Tam.), a whip. Cf. ''chabok''. '''chnchang,''' see chinchang. '''chn-chu'rut,''' the musk rat. '''chn-da'na''' (Sk.), sandalwood. '''chn-da'wan,''' mushroom, fungus. '''ch-gang'''' and ''ter-ch-ngang','' amazed, astonished. '''chng-ka'dok,''' grasshopper. '''chng'keh,''' the clove tree. {{Left margin|2em|''bu'nga chng'keh,'' cloves.}} '''chng'kong,''' sunken (of the eyes). '''chng'k-ram,''' earnest money. '''chng'k-rek,''' a cricket. '''cho'ba,''' ''mn-cho'ba,'' to try, attempt; also used in giving orders in the same way as the English word “please?” ([[A Practical Malay Grammar#s157|157]]). {{Left margin|2em| ''cho'ba'i,'' to tempt.<br> ''pn-cho'ba'an,'' temptation. }} '''cho'ki''' or '''chu'ki,''' the Malay game of draughts; also ''dam,'' q.v. '''cho'kin''' (Chin.), bathing cloth. Cf. ''basahan''. '''chok'mar,''' a battle axe or club. '''chom'pang,''' in the phrase: {{Left margin|2em|''chom'pang-champing,'' ragged.}} '''chon'd-rong''' and '''chon'dong,''' slanting, out of the perpendicular. Cf. ''mering, senget'' and ''serong''. {{Left margin|2em|''chon'dong ma-ta-ha'ri,'' when the sun is low.}} '''chong'kak,''' pride; proud. Cf. ''sombong''. '''chong'kak,''' cowrie shells: also a game played with shells on a board containing 18 holes. '''chong'po''' (Chin.), a cook. '''chon'toh,''' pattern, sample. '''chon'teng,''' to smear, daub. '''cho'rak,''' the colour or pattern of a print or ''sarong''. '''cho'reng,''' streaked, striped, stained. '''cho'rong,''' a pipe, lamp chimney. '''ch-pat',''' quick, quickly. Cf. ''bangat, dras, lkas, laju''. '''ch-pi'au''' (Port.), a hat, cap. Cf. ''topi'' and ''songkok''. '''ch-rai',''' ''ber-ch-rai'' ([[A Practical Malay Grammar#s149|149]]), to part from, separate from. {{Left margin|2em| ''ch-rai-b-rai','' scattered.<br> ''ber-ch-rai d'ngan bi'ni,'' divorced.<br> ''ch-rai'kan,'' to separate, detach. }} '''ch-re'wet,''' importunate. '''ch-ri'ta''' (Sk.), a tale, story. Cf. ''chertra''. '''ch-rok',''' corner of a room, nook, hidden place.<noinclude></noinclude> adfo5xinmjefdnvbqrmh7foqwu43adc Laman:Malay-English vocabulary.djvu/42 250 2426 10063 2024-06-29T14:31:23Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10063 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|26|MALAY-ENGLISH DICTIONARY.| }}</noinclude>'''ch-ru'tu''' (Tam.), ''cigar''. '''chtra''' = ''chrita'' and ''chertra''. '''cht'ri''' (Hind.), an awning. '''chu-a'cha,''' clear sky, fine weather. '''chu'bit,''' to pinch. '''chu'chi,''' to clean. Cf. ''suchi''. '''chu'choh,''' to kindle, set fire to. '''chu'chok,''' to stab, pierce, poke, push in, push through. Cf. ''tikam''. {{Left margin|2em| ''chu'chok a'tap,'' to stitch ataps with rattan.<br> ''chu'chok sang'gol,'' hairpin. }} '''chu'chor,''' to flow, trickle (as water, tears, etc.). '''chu'chu,''' grandchild. {{Left margin|2em|''a'nak chu'chu,'' descendants.}} '''chu'ka''' (Sk.), vinegar. '''chu'kai,''' tax. {{Left margin|2em| ''chu'kai k-pa'la,'' poll tax.<br> ''chu'kai pin'tu,'' house assessment. }} '''chuki,''' see ''choki''. '''chu'kop,''' enough, sufficient, complete. Cf. ''pada''. '''chu'kor,''' to shave. {{Left margin|2em| ''tu'kang chu'kor,'' a barber.<br> ''pi'sau chu'kor,'' a razor. }} '''chu'la''' (Sk.), the horn of the rhinoceros and of some fabulous animals. '''chu'ma,''' only. Cf. ''sahaja'' and ''hanya''. {{Left margin|2em|''per-chu'ma'' and ''chu-ma-chu'-ma,'' in vain, to no purpose, for nothing, gratis. Cf. ''sia-sia''.}} '''chung'kil,''' to pick with a pointed instrument. {{Left margin|2em|''chung'kil gi'gi,'' tooth-pick.}} '''chu'pak,''' a measure of capacity. '''chu'rah,''' ''mn-chu'rah,'' to pour out, spill. Cf. ''tumpah'' and ''tuang''. '''chu'ram,''' steep, precipitous, sloping (as the side of a hill). '''chu'ri,''' ''mn-chu'ri,'' to steal. {{Left margin|2em| ''chu-ri-chu'ri,'' secretly, stealthily.<br> ''pn-chu'ri,'' a thief. }} '''chu'ti''' (Hind.), leave of absence. <section end="Ch" /><section begin="D" /> {{Center|'''D'''}} '''da'ching,''' a steelyard. {{Left margin|2em|''ba'tu da'ching,'' the weight of a steelyard.}} '''da'da,''' the breast, the chest. {{Left margin|2em|''tam'par da'da,'' to beat the breast.}} '''da'deh''' (Sk.), curdled milk. {{Left margin|2em|''a'yer da'deh, whey.}} '''da'du''' (Port.), dice. '''da’erah,''' see ''da’irah''. '''daf'tar''' (Pers.), a list, inventory, register, index, table of contents. '''da'gang,''' foreign; a foreigner; also ''o'rang da'gang''. {{Left margin|2em|''da-ga'ngan,'' merchandise.}} '''da'ging,''' the flesh of living bodies or fruits, also dead meat. {{Left margin|2em| ''da'ging ba'bi,'' pork.<br> ''da'ging da'rah,'' blood relationship.<br> ''da'ging kam'bing'' or ''da'ging biri-biri,'' mutton.<br> ''da'ging lm'bu,'' beef. }} '''da'gu,''' the chin. '''dahaga,''' see ''dhaga''. '''da'hak,''' phlegm. '''daham,''' see ''dham''.<noinclude></noinclude> je6iu69b6mp0vzhxgr01z094ys78sbr Malay-English Vocabulary/Ch 0 2427 10064 2024-06-29T14:37:38Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = Ch | previous = [[../B|B]] | next = [[../D|D]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=38 to=42 fromsection=Ch tosection=Ch/> {{rule}} <references/>' 10064 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = Ch | previous = [[../B|B]] | next = [[../D|D]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=38 to=42 fromsection=Ch tosection=Ch/> {{rule}} <references/> t2irgykeurbpil53nljfndh8v2t5ihi Laman:Malay-English vocabulary.djvu/43 250 2428 10067 2024-06-29T15:02:05Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10067 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>'''da'han,''' the smaller branches of a tree. Cf. ''chabang, charang, ranting,'' and ''chawang''. '''da'hi,''' the forehead. '''dah'shat''' (Ar.), terrified; terrible; terror. {{Left margin|2em|''b-ri' dah'shat,'' to cause terror.}} '''da'’ing,''' dried fish; also ''ikan kring''. '''da’i'rah''' (Ar. circuit), district, neighbourhood. Cf. ''jajahan''. '''da'kap,''' ''ber-da'kap'' and ''mn-da'-kap,'' to embrace. Cf. ''plok''. '''da'ki,''' dirt on the skin. '''da'ki,''' usually in the form ''mn-da'ki,'' to ascend, climb (a hill). '''dak-si'na''' (Sk.), south; usually ''slatan''. '''da'ku,''' phonetic form of ''aku,'' when following words ending in n. '''da'lam''' ([[A Practical Malay Grammar#s27|27]]), in, inside; while, whilst, during. {{Left margin|2em| ''da'lam an-ta'ra itu,'' in the meanwhile.<br> ''dalam ber-ka-ta-ka'ta,'' while speaking.<br> ''ba'ju da'lam,'' vest, underclothing.<br> ''de'ri da'lam,'' from within.<br> ''di da'lam,'' in, inside.<br> ''k-da'lam,'' into.<br> ''ma'sok k-da'lam,'' to go in; to go into a king's palace (court language).<br> ''o'rang da'lam,'' royal household. }} '''da'lam''' ([[A Practical Malay Grammar#s36|36, Note]]), deep; depth. '''da'leh,''' excuse. {{Left margin|2em|''ber-da-leh-da'leh,'' to make excuses.}} '''da-li'ma''' (Sk.), the pomegranate. '''da-lu-da'lu,''' willow. '''dam'''' (D.), the game of draughts. Cf. ''choki''. '''da'mai,''' peace, concord. Cf. ''sjahtra'' and ''sntausa''. {{Left margin|2em| ''ber-da'mai,'' at peace.<br> ''da'mai-kan'' and ''ber-da'mai-kan,'' to pacify, reconcile.<br> ''per-da'mai-an,'' reconciliation, atonement (X.). }} '''da'mar,''' resin: hence a torch. {{Left margin|2em| ''da'mar ba'tu,'' common resin.<br> ''da'mar la'ut,'' a timber tree.<br> ''da'mar ma'ta ku'ching,'' a fine kind of resin. }} '''damdam,''' see ''dmdam''. '''dam'par,''' ''ter-dam'par,'' aground, stranded. Cf. ''kandas''. '''dam'ping,''' ''ber-dam'ping,'' near by, close to. '''dan,''' and. Cf. ''pun''. '''da'nau,''' a small lake. Cf. ''tasek''. '''da'pat,''' ''mn-da'pat'' ([[A Practical Malay Grammar#s45|45]], [[A Practical Malay Grammar#s55|55]]), to find, obtain, get, be able. {{Left margin|2em| ''ta'da'pat ti-a'da,'' it cannot but be, it must.<br> ''da'pa-ti,'' to find, obtain, get.<br> ''da'pat-kan,'' to come up to or reach a person, meet.<br> ''pn-da'pa-tan,'' earnings. }} ''''da'pur,''' cooking place, kitchen, stove, oven. ''''dar'''' (Ar.), abode, dwelling; only used in such phrases as: {{Left margin|2em|''da'ru 's-sa-lam','' the abode of peace.}} '''da'ra''' (Sk.), usually ''a'nak da'ra,'' a virgin. '''da'rah,''' blood. {{Left margin|2em| '''chirit da'rah,'' dysentery.<br> ''ta-han' da'rah,'' to stop bleeding, stanch.<br> ''tm'pat tum'pah da'rah,'' birthplace. }}<noinclude></noinclude> 27a0ag0mvcyqd0t72iqb91io0r0aos9 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/44 250 2429 10073 10072 2024-06-30T00:46:03Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10073 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|28|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em| ''da'ging da'rah,'' blood relationship.<br> '''ma'bok da'rah,'' faint through loss of blood.<br> ''bu-ang' a'yer da'rah,'' dysentery. }} '''da'rat,''' dry land, land as opposed to water. {{Left margin|2em| ''ber-ja'lan da'rat,'' to go by land or inland.<br> ''na'ik k-da'rat,'' or tu'run da'rat, to land, disembark.<br> ''mn-da'rat,'' to go inland. }} '''dar'jat''' (Ar.), rank. '''darji,''' see ''derji''. '''da'tang''' ([[A Practical Malay Grammar#s62|62]]), to come. Cf. ''mari'' and ''sampai''. {{Left margin|2em| ''bu'lan da'tang,'' next month.<br> ''yang a'kan da'tang,'' future.<br> ''ber-da'tang sm'bah,'' to come and address a superior.<br> ''da'ta-ngi,'' to attack.<br> ''da'tang-kan,'' to bring to pass, bring about, cause.<br> ''k-da'ta-ngan,'' arrival, coming; attacked (by sickness, etc.). }} '''da'tar,''' flat, level; usually ''rata''. '''da'tok''' or '''da'to',''' grandfather; a title of Malay chiefs. This word is used by Chinese to denote their gods = Chinese ''kong''. {{Left margin|2em|''da'tok ne'nek,'' ancestors.}} '''dau'lat''' (Ar.), power. state, majesty; hail! {{Left margin|2em|''dau'lat tu'an-ku,'' your majesty.}} '''da'un,''' a leaf, blade of grass. {{Left margin|2em| ''da'un ka'yu,'' the leaf of a tree.<br> ''da'un teh','' tea-leaves.<br> ''da'un t-linga,'' the lobe of the ear. }} '''d‘a'wa''' (Ar.), a prosecution, lawsuit. {{Left margin|2em| ''k'na d‘a'wa,'' to be prosecuted.<br> ''mn-d‘a'wa'' and ''d‘a'wa-kan,'' to prosecute. }} '''da'wai,''' wire. Cf. ''kawat''. '''da'wat''' (Ar.), ink. Cf. ''tinta''. {{Left margin|2em|''tm'pat da'wat,'' inkpot.}} '''da'ya''' (Sk.), means, resource, plan; also in a bad sense, trick, stratagem. {{Left margin|2em| ''ti'pu da'ya,'' trickery, deceit.<br> ''da'ya u-pa'ya,'' resources, means of doing things.<br> ''per-da'ya-kan,'' to deceive, dupe, outwit. }} '''da'ya,''' in its derivatives: {{Left margin|2em| ''ba'rat da'ya,'' southwest. ''s-la'tan da'ya,'' south-southwest. }} '''Da'yak,''' the inhabitants of the interior of Borneo. '''da'yang,''' a girl, a maid-servant at court; used as a form of address in speaking to a girl. '''da'yong,''' an oar. {{Left margin|2em| ''a'nak da'yong,'' oarsman, rower.<br> ''ber-da'yong,'' to row, use an oar. }} '''d'bar,''' ''ber-d'bar,'' to palpitate, beat (of the heart). '''d-dak',''' bran (of rice). '''d-bu',''' dust; see ''dbu'' and ''habok''. '''dekar,''' see ''dikar''. '''den'deng,''' dried meat. '''de'ret,''' a row, series. Cf. ''banjar''. {{Left margin|2em|''ber-de'ret,'' in a row.}} '''der-ha'ka''' (Sk.), rebellion, treason: to rebel: also ''mnderhaka'. '''der-ham'''' (Ar. dirham), a small silver coin. '''de'ri''' or '''da'ri''' ([[A Practical Malay Grammar#s27|27]]), from (usually of places). {{Left margin|2em| ''de'ri a'tas,'' from above, above.<br> ''de'ri ba'wah,'' from below.<br> ''de'ri da'lam,'' from within. }}<noinclude></noinclude> osd600i98rah8vlhym2trmqrsknlhv6 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/45 250 2430 10074 2024-06-30T01:15:11Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10074 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|29}}</noinclude>{{Left margin|2em| ''de'ri-hal','' about, concerning.<br> ''de'ri lu'ar,'' from outside.<br> ''de'ri ma'na,'' whence?<br> ''de'ri-pa'da,'' from (of persons), on account of ([[A Practical Malay Grammar#s150|150]]), owing to ([[A Practical Malay Grammar#s140|140]]), than ([[A Practical Malay Grammar#s89|89]], [[A Practical Malay Grammar#s90|90]]); ''baik de'ri-pa'da'' or ''l'beh ba'ik de'ri-pa'da,'' better than.<br> ''de'ri sa'na,'' thence.<br> ''de'ri s-bab','' on account of.<br> ''de'ri situ,'' thence. }} '''der'ji''' (Hind.), Indian tailor. '''der'ma''' (Sk.), almsgiving, alms; usually ''sdkah''. {{Left margin|2em|''der-ma'wan'' (Sk.), charitable, beneficent.}} '''de'sa''' (Sk.), a district, territory, country. '''de'wa''' and '''de-wa'ta''' (Sk.), the gods of Hindu mythology. '''de'wan''' (Pers.), hall of justice, law court. '''de-wa'sa''' (Sk.), time, period; usually ''zman'' or ''masa''. '''de'wi''' (Sk.), goddess; fem. of ''de'wa''. '''d-gil',''' obstinate. '''d-ha'ga,''' thirst. {{Left margin|2em|''ber-d-ha'ga,'' thirsty.}} '''d-ham',''' a slight cough, made to attract attention or to clear the throat. {{Left margin|2em|''ber-d-ham','' to cough as described above.}} '''dhat'''' or '''zat''' (Ar.), substance, essence. {{Left margin|2em|''zat' Allah'' or ''dha-tu ’l'lah,'' the divine essence or nature.}} '''dho'bi,''' washerman; see ''dobi;'' also ''bnara''. '''d-hu'lu,''' previous, former; before (adv.); see ''hulu''. {{Left margin|2em| ''d-hulu kala,'' formerly, in olden times.<br> ''d-hu'lu de'ri-pa'da,'' before (''prep''.).<br> ''nan'ti d-hu'lu,'' wait a moment.<br> ''sa'bar d-hu'lu,'' please be patient.<br> ''z'man d-hu'lu,'' olden times.<br> ''d-hu'lu-i,'' to precede, go before.<br> ''d-hu'lu-kan,'' to prefer, put first. }} '''di-''' ([[A Practical Malay Grammar#s105|105]]), a particle prefixed to verbs to form the passive. '''di''' ([[A Practical Malay Grammar#s26|26]], [[A Practical Malay Grammar#s27|27]]), at, in. '''di'a''' ([[A Practical Malay Grammar#s6|6]], [[A Practical Malay Grammar#s9|9]], [[A Practical Malay Grammar#s13|13]], [[A Practical Malay Grammar#s15|15]]), he, she, it, they, him, her, them; also ''ia''. {{Left margin|2em| ''di'a o'rarg,'' they (colloquial, not found in Malay writings).<br> ''di'a pu'nya,'' his, hers, theirs.}} '''di-am',''' ''ber-di-am','' silent, quiet; to be silent, be quiet, dwell, live. Cf. ''tinggal'' and ''dudok''. {{Left margin|2em| ''di-am-di-am','' quietly, secretly.<br> ''ber-di-am' di'ri,'' to keep silence.<br> ''di-a'mi,'' to inhabit.<br> ''di-am'kan,'' to silence, put to silence; to permit.<br> ''k-di-a'man,'' habitation, dwelling place. }} '''di'an,''' a candle. Cf. ''lilin''. {{Left margin|2em|''ka'ki di'an,'' a candlestick.}} '''di'arg,''' ''mn-di'arg,'' to toast, warm at an open fire. Cf. panggang. {{Left margin|2em|''ber-di'ang'' and ''ber-di'ang diri,'' to warm oneself at a fire.}} '''di'dal''' (Port.), thimble; also ''lidal''. '''di'deh,''' ''mn-di'deh,'' to boil, bubble. {{Left margin|2em|''a'yer di'deh,'' the water in which rice has been boiled <nowiki>=</nowiki> (E.) ''ayer am''.}} '''di'kar,''' ''mn-dikar,'' to fence (with ''kris'' or sword); also ''dekar''. '''di'kau,''' thee, phonetic form of ''angkau,'' chiefly used after words ending in ''n''.<noinclude></noinclude> tlic79beljt48jlgrsu1spggab498sm Malay-English Vocabulary/D 0 2431 10079 2024-07-01T01:11:59Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = D | previous = [[../Ch|Ch]] | next = [[../E|E]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=42 to=48 fromsection=D tosection=D/> {{rule}} <references/>' 10079 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = D | previous = [[../Ch|Ch]] | next = [[../E|E]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=42 to=48 fromsection=D tosection=D/> {{rule}} <references/> fyy6iseb9rg8889nqlhrxhxga5zzre8 Malay-English Vocabulary/E 0 2432 10082 10080 2024-07-01T01:20:15Z PeaceSeekers 18 10082 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = E | previous = [[../D|D]] | next = [[../F|F]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=48 to=48 fromsection=E/> {{rule}} <references/> e0yu7w0q3v2fp1x2hmlw1m0p85fo0fx Malay-English Vocabulary/F 0 2433 10087 10081 2024-07-01T02:47:13Z PeaceSeekers 18 10087 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = F | previous = [[../E|E]] | next = [[../G|G]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=49 to=49 tosection=F/> {{rule}} <references/> e0dto9a0stkdhsl4usepb80fgl4e00l Laman:Pelita Brunei - 1 November 1956.pdf/9 250 2434 10094 10093 2024-07-01T14:01:48Z Rombituon 510 10094 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|{{c|LANTEKAN BAHARU PHGAWAL2 KERAJAAN NEGERI BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Mr. M.Jd, Caldwell telah dilantek sebagai Juru-tera Ayer, Brunei mulai dari 13 September, 1956.}} {{inden teks|2em|Miss E.M. Ward telah dilantek sebagai saorang Nursing Sis- ter diRumah Sekit Kerajaan diBandar Brunei mulai deri 19 Septem- bar, 1956.}} {{inden teks|2em|Pengiran Omar Ali bin Duli Pengiran Bendchsra Anak Abdul Rahman, bekas Pegawai diPejabat Tanah, Bandar prunei, yang telah memegang jawatan Pemangku Juru Iring kepada Duli Yang Maha Mulia Sultan, pada masa Inche' Abbas bin Haji Ibrahim, Juru Iring ka- pada Baginda berangkat ka England. kerana.mempelajari Kursus Per- tadbiran sedikit hari dahulu, pada masa ini sedang menjalankan satu pekerjaan yang khas diIstana Darul Hana sahingga akhir ta- hun ini.}} {{inden teks|2em|Mr, D.B. MeGilligan, yeng telah memangku jawatan sebagal Tinbalan Penaseéhat Undeng2, Brunei pada masa perchutian Mr. G. V.c. Young, telah berhenti memegang jawetan itu mulai deri 28 September, 1956.}} {{inden teks|2em|Mr. G.V.C. Young telah mulai memegang jawatanny2 semula sebagai Timbalan Penasehat Undang2, Brunei mulai dari 7 October, 1956.}} {{inden teks|2em|Mr. S.J. Clark telsh dilantek memangku jawatan sebagai Pe-gawai Pembahagian Barang2 dan juga sebagai Pengawas Gudange Kera— jaan Brunei mulai dari 15 October, 1956. Beliau telah menggantikan jawatan2 Mr. J.S, Montgomery yeng telah bersara salepas berkhidmat selama beberapa tahun diNegeri ini.}} {{inden teks|2em|Mr, B.R.P. Edwards, Officer-in-Charge Police District, bagi Desroh Belait telah dilantek menjalankon pekerjaan Mr. T.F. Stone sebagai salah saorang daripada Pegawai2 Police yang berkuasa untok menerima dan mendaftarkan penyata dalam masa menjalankan peny aes tan Police, Mr. T.F. Stone ialah bekas Officer-it—-Charge Police District, Belait.}} {{inden teks|2em|Mr. S.D, Buckingham telah dilantek menjadi Penolong Control— ler of Telecomminications, Brunei mulai dari 8 October, mengganti kan jawatan Mr. M. Steel yang teleh berhenti dari jawatan itu mula dari 17 September, 1956.}} {{inden teks|2em|Inche' Sunny bin Ahmat telah dilantek sebagai Penolons Cont- roller of Labour, Brunei mulai dari 20 October, 1956. Beliau telah menjadi Pegawai Daerah Seria pada satu masa dahulu sabelum ditukar- kan ka Bandar Brunei, Adalch difahamkan behawa Inche’ Sunny akan memegongkan jawatannya yang baharu itu sahingga masa Controller of Labour, Brunei yang pada masa ini sedang menyempornakan chuti panjang, menjawat jewatannya itu semula.}} {{inden teks|2em|Tuan Haji Othmen bin Haji Mohamed Sa'id telah dilantek se- begai Pengelola Sekolah2 Ugema Negeri Brunei mulai dari 18 October, 1956. Beliau ialah saorang bekas Pegawai dari Pejabat Ugama. Negeri Johore, dan pade masa ini sedang mengetuai 9 orang Guru2 Ugama da- ri Malaya yeng telah tiba diBrunei untok mengajar pelajaran Ugama Islam diSekolah2 Melayu den Inggeris diNegeri ini.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|PENDAPTARAN SHARIKAT2 YANG BAHARU DIBRUNE}}}} {{inden teks|2em|Pegawai Pendaftaran Pertubohan2 Negeri Brunei telah meluluskan pendeftaren 2 buah persekutuan2 yang baharu, iaitu Kedai Iktisad Kampong Pekan Lama, Brunei; dan P.W.D. Workshop Sports Club, Brunei.}} {{c|_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _}}<noinclude></noinclude> 68rdz3zg1gkvshl1ol1guw5nsfh05hh Laman:Malay-English vocabulary.djvu/55 250 2435 10100 2024-07-02T03:12:22Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10100 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|39}}</noinclude>'''gu'mol,''' ''ber-gu'mol,'' to wrestle. Cf. ''gusti''. '''gum'pal,''' a clod, lump (as in dough), clot of blood. Cf. ''buku''. {{Left margin|2em|''ber-gum'pal,'' clotted, lumpy; (B.) to wrestle (cor. of ''gumol'').}} '''gu'na''' (Sk.), use, utility; magic. {{Left margin|2em| ''a'pa gu'na?'' what is the use?<br> ''o'bat gu'na,'' a charm.<br> ''ber-gu'na,'' useful.<br> ''gu'na-kan,'' to use, make use of. }} '''gun'dek,''' concubine. '''gundol,''' see ''gondol''. '''gu'ni''' (Hind.), a sack made of jute. Cf. ''karong''. {{Left margin|2em|''ka'in gu'ni,'' sack cloth. Cf. ''kadut''.}} '''gu'nong,''' a mountain. {{Left margin|2em| ''gu'nong ber-a'pi,'' a volcano.<br> ''kaki gu'nong,'' the foot of a mountain.<br> ''k-mun'chak gu'nong,'' the top of a mountain. }} '''gun'ting,''' scissors, shears. {{Left margin|2em|''mng-gun'ting'' and ''gun'ting-kan,'' to cut with scissors, shear.}} '''gun'tor,''' thunder; usually ''guroh''. '''gu'rau,''' ''ber-gu'rau,'' to jest. Cf. ''sindir'' and ''jnaka''. '''gurda,''' see ''gruda''. '''gu-rin'dam''' (Tam.), rhyming proverbs. '''gu'roh,''' thunder, also similar loud noises. Cf. ''guntor''. {{Left margin|2em|''g-mu'roh,'' thundering, like thunder.}} '''gu'ru''' (Sk.), a teacher, schoolmaster, clergyman (X.). Cf. ''pngajar, pndita'' and ''padri''. {{Left margin|2em|''ber-gu'ru k-pa'da,'' to have as one's teacher, learn from.}} '''gus',''' in the phrase: {{Left margin|2em|''s-kali gus','' all at once; all at the same time.}} '''gu'sar,''' angry; to be angry. Cf. ''marah'' and ''gram''. {{Left margin|2em|''gu'sa-ri,'' to be angry at or with.}} '''gu'si,''' the gums. '''gus'ti''' (Pers.), ''ber-gus'ti,'' to wrestle. Cf. ''gumol''. '''gus'ti''' (Jav.), lord. <section end="G" /><section begin="H" /> {{Center|<big>'''H'''</big>}} '''ha'bis''' ([[A Practical Malay Grammar#s75|75]], [[A Practical Malay Grammar#s76|76]]), finished, completed, exhausted, extinct; utterly, entirely, completely; also in this sense ''s-habis-habis''. Cf. ''sudah'' and ''jlas''. {{Left margin|2em| ''ha'bis bi-na'sa,'' entirely destroyed.<br> ''b-lum' ha'bis,'' not yet finished.<br> ''su'dah ha'bis,'' finished.<br> ''ha'bis-kan,'' to finish, complete, terminate.<br> ''png-ha'bi-san,'' the end, termination. }} '''hab'lur''' (Pers.), crystal. '''ha'bok,''' dust. Cf. ''lbu'' and ''dbu''. '''Hab'shi''' (Ar.), Abyssinian, Ethiopian. '''ha'bu,''' ashes; see ''abu''. '''had'''' (Ar.), limit, boundary; until. Cf. ''smpadan'' and ''prenggan''. '''ha'dap,''' ''mng-ha'dap, -i,'' to face, stand before or in the presence of, interview a person. {{Left margin|2em| ''ha'dap-kan,'' to bring or place before a person, introduce.<br> ''ha'da-pan'' and ''di ha'da-pan,'' before, in front of, in presence of; contracted to ''d-pan''' (B.). }}<noinclude></noinclude> 92x5r7cnhykv9k339oevmcwo3hkb4jv Malay-English Vocabulary/G 0 2436 10101 2024-07-02T03:19:38Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = G | previous = [[../F|F]] | next = [[../H|H]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=49 to=55 fromsection=G tosection=G/> {{rule}} <references/>' 10101 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = G | previous = [[../F|F]] | next = [[../H|H]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=49 to=55 fromsection=G tosection=G/> {{rule}} <references/> sth6rwd849cy2jsbtv5dtt36c49a0ec Laman:Malay-English vocabulary.djvu/56 250 2437 10102 2024-07-02T03:31:57Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10102 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|40|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em|''ba'ris di ha'da-pan'' or ''ba'ris d-pan','' the vowel sign corresponding to o and u; see ''baris''.}} '''ha'di-ah''' (Ar.), presented, offered; a gift, present. Cf. ''pmbrian'' and ''anugrah''. '''ha'dith''' or '''ha'dis''' (Ar.), the Mohammedan traditions. '''ha'dlir''' or '''ha'lir''' (Ar.), present, arrived; prepared, ready. {{Left margin|2em|''ha'dlir-kan,'' to bring or place before a person, introduce <nowiki>=</nowiki> ''hadapkan''.}} '''ha'di-rat''' (Ar.), presence; lordship, majesty. '''hafatl''' (Ar.), to learn by heart. Also ''hapal''. '''hai'''' ([[A Practical Malay Grammar#s132|132]]), an interjection; oh! '''hai'bat''' or '''he'bat''' (Ar.), dread, awe; terrible, awe-inspiring. Cf. ''dahshat''. '''hai'ran''' or '''he'ran''' (Ar.) ([[A Practical Malay Grammar#s148|148]]), astonished; to wonder; wonderful. Cf. ''aja'ib''. '''ha'jat''' (Ar.), need, necessity; the wants of nature. {{Left margin|2em|''ber-ha'jat,'' needing, requiring; to require.}} '''ha'ji''' (Ar.), a pilgrim, one who has made the pilgrimage to Mecca. {{Left margin|2em|''na'ik ha'ji,'' to perform the pilgrimage, become a ''haji''.}} '''hajrat,''' see ''hijrat''. '''hak'''' (Ar.), truth, right; due, claim; just, true. Cf. ''bnar''. {{Left margin|2em| ''am'bil hak o'rang lain,'' to usurp another's rights.<br> ''ti-a'da d'ngan hak'-nya,'' unjustly. }} '''ha'kim''' (Ar.), a judge. '''hal'''' (Ar.), state, condition, circumstance. {{Left margin|2em| ''hal' ih'wal,'' circumstances and conditions.<br> ''de'ri-hal','' about, concerning. }} '''ha'la,''' direction, course. '''ha'lal''' (Ar.), lawful, legitimate allowable; as opposed to ''haram,'' unlawful. {{Left margin|2em|''ha'lal-kan,'' to permit, declare lawful.}} '''halaman,''' see ''hlaman''. '''ha'lau,''' ''mng-ha'lau, -kan,'' to drive away. '''ha'li-a,''' ginger. '''ha-li-lin'tar,''' a stroke of lightning, thunderbolt; also ''halalintar''. '''ha-li'pan''' or '''li'pan,''' a large centipede; see ''lipan''. '''haluan,''' see ''hluan''. '''ha'lus,''' fine, thin, delicate, refined. Cf. ''nipis'' and ''tipis''. '''hal'wa''' (Ar.), sweets, pastry confectionery. '''ham'ba,''' slave; used as a pronoun of the 1st person in addressing superiors. Cf. ''sahya''. {{Left margin|2em| ''ham'ba Allah,'' a poor wretch.<br> ''ham'ba ra'ja,'' a king's servants or retainers.<br> ''tu'an ham'ba,'' sir: used as a pronoun of the 2nd person in addressing superiors.<br> ''per-ham'ba-kan,'' to enslave.<br> ''per-ham'ba-kan di'ri,'' to submit oneself.<br> ''per-ham'ba'an,'' slavery, servitude. }} '''ham'bat,''' mg-ham'bat, to pursue, chase. Cf. ''kjar'' and ''usir''. {{Left margin|2em|''ham'bat ha'ti o'rang,'' to seek to win people's affections.}} '''ham'bur,''' ''mng-ham'bur, -kan,'' to scatter (as rice, pearls, money, etc., at festivals and ceremonies). Cf. ''tabur''.<noinclude></noinclude> ovdg8lmhfk9txx1pdvcu3nl1urego1n Laman:Malay-English vocabulary.djvu/57 250 2438 10117 10103 2024-07-02T11:13:06Z PeaceSeekers 18 10117 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|41}}</noinclude>'''ha'mil''' (Ar.), pregnant. Cf. ''bunting''. '''hampa,''' see ''hmpa''. '''ham'par,''' ''mng-ham'par, -i, -kan,'' to spread out (as mats, carpets, grain, etc.). Cf. ''bntang''. {{Left margin|2em| ''ham'pa-ran,'' a carpet.<br> ''ham'pa-ran ba'tu,'' pavement. }} '''ham'pas,''' refuse, residue. {{Left margin|2em|''ham'pas sa'gu,'' sago refuse.}} '''ham'pir,''' ''mng-ham'pir,'' near, nearly, almost; to approach, draw near. Cf. ''dkat''. {{Left margin|2em|''ham'pi-ri,'' to draw near to, approach a thing.}} '''ham'zah''' (Ar.), an orthographical sign, used to introduce a syllable commencing with a vowel. '''han'chur,''' ''mng-han'chur, -kan,'' to crush, reduce to powder, dissolve in liquids, decompose; also metaphorically of the heart. Cf. ''rmok''. '''han'dai,''' companion, comrade, friend. Cf. taulan, sahabat and kawan. {{Left margin|2em|''han'dai tau'lan,'' friends and companions.}} '''handak,''' see ''hndak''. '''hang'''' (Penang), thou, you = ''angkau''. '''ha'ngat,''' hot (fire heat); also of anger. Cf. ''panas''. {{Left margin|2em|''ha'ngat-kan,'' to heat.}} '''ha'ngus,''' to burn, be burnt, consumed or scorched. Cf. ''bakar,'' which means to apply heat to, without necessarily consuming, as in heating iron. {{Left margin|2em|''ha'ngus-kan,'' to burn up, consume.}} '''hantam,''' see ''hntam''. '''han'tar,''' ''mng-han'tar, -kan,'' to convey, escort; also to send in charge of another. Cf. ''bawa, iring'' and ''kirim''. {{Left margin|2em|''ter-han'tar,'' laid down, stretched out on a bed or on the ground, as a sick or sleeping person or a corpse.}} '''han'tu,''' a ghost; evil spirits supposed to haunt certain places. Cf. ''jin'' and ''‘ifrit''. {{Left margin|2em| ''bu'rong han'tu,'' the owl.<br> ''ja'ri han'tu,'' the middle finger. }} '''ha'nya,''' only, merely, except, but. Cf. ''chuma, mlainkan'' and ''sahaja''. '''ha'nyir,''' a fishy smell; fetid, rancid. '''ha'nyut,''' ''ber-ha'nyut,'' to drift, float on the water. {{Left margin|2em|''o'rang ha'nyut,'' a vagabond.}} '''hapal,''' see ''hafatl''. '''ha'pus,''' ''mng-ha'pus,'' to obliterate, efface, rub out, wash out. '''hara,''' see ''huru-hara''. '''ha'ram''' (Ar.), forbidden, proluibited, unlawful; sacred, hallowed. Cf. ''halal''. {{Left margin|2em|''ha'ram-kan,'' to prohibit, declare illegal.}} '''ha'rap''' ([[A Practical Malay Grammar#s148|148]]), hope, trust, confidence; to hope, trust. {{Left margin|2em| ''ha'rap-kan,'' to trust in, rely upon.<br> ''k-ha'ra-pan,'' disappointed. }} '''har'dek,''' ''mng-har'dek,'' to reprove, scold. Cf. ''tngking''. '''ha'ri''' (Sk.), day of 24 hours. Cf. ''siang''. {{Left margin|2em| ''ha'ri b-sar','' festival, holiday.<br> ''ha'ri bu'lan,'' date.<br> ''ha'ri hujan,'' a rainy day or rainy weather. }}<noinclude></noinclude> cvzh97ktesogjo55viqff8hrpnua44r Laman:Malay-English vocabulary.djvu/58 250 2439 10105 10104 2024-07-02T05:08:55Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10105 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|42|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em| ''ha'ri ki-a'mat,'' the day of judgment.<br> ''ha'ri ra'ya,'' festival.<br> ''di-ni-ha'ri,'' early dawn.<br> ''e'sok ha'ri,'' tomorrow.<br> ''i'ni ha'ri,'' today.<br> ''ma-ta-ha'ri,'' the sun.<br> ''pa'gi ha'ri'' <nowiki>=</nowiki> ''pa'gi,'' morning.<br> ''p-tang' ha'ri'' <nowiki>=</nowiki> ''p-tang','' afternoon.<br> ''s-ha-ri-hari,'' daily, every day.<br> ''s-ha-ri-ha'ri-an,'' all day long.<br> ''s-panjang hari,'' all day long.<br> ''t'ngah ha'ri,'' midday.<br> ''ha'ri a'had,'' or ''ha'ri ming'go,'' Sunday.<br> ''ha'ri is'nin,'' or ''ha'ri sa'tu,'' Monday.<br> ''ha'ri s-la'sa,'' or ''ha'ri du'a,'' Tuesday.<br> ''ha'ri rbu,'' or ''ha'ri tiga,'' Wednesday.<br> ''ha'ri khamis,'' or ''ha'ri ’m'pat,'' Thursday.<br> ''ha'ri j'ma-‘at','' or ''hari lima,'' Friday.<br> ''ha'ri sab'tu,'' or ''ha'ri a-nam','' Saturday. }} '''ha-ri'mau''' or '''h-ri'mau,''' a tiger. {{Left margin|2em| ''ha-rimau a'kar,'' a large wild cat.<br> ''ha-ri'mau da'han,'' tree leopard. }} '''ha'rom,''' fragrant, sweet-smelling; a sweet smell. Cf. ''wangi''. '''ha'ru,''' ''mng-ha'ru,'' to stir, disturb, agitate, trouble; especially of demoniacal possession. {{Left margin|2em|''ha-ru-bi'ru,'' confusion, disorder.}} '''ha'rus,''' necessary, obligatory, proper; it behoves, ought, should. Cf. ''patut''. '''ha'rus,''' stream. current, the movement of water. '''ha'sil''' (Ar.), outcome, product, profits, revenue; to have result or outcome. {{Left margin|2em|''ha'sil-kan,'' to produce, achieve accomplish.}} '''has'ta''' (Sk.), a cubit. '''ha'ta''' (133), a punctuation word. '''ha'ti,''' the liver; the heart as the seat of the passions (the organ which circulates the blood is ''jantong''); fig., the centre of things. {{Left margin|2em| ''ha'ti b-sar','' proud.<br> ''ha'ti pa'nas,'' hot temper.<br> ''ha'ti pu'teh,'' a clear conscience.<br> ''am'bil ha'ti,'' to win the affections.<br> ''a-ngan-a'ngan ha'ti,'' conscience (X.).<br> ''b-ri ha'ti,'' to encourage, indulge.<br> ''bu'ah ha'ti-ku,'' my treasure, a term of endearment.<br> ''d'ngan s-bu-lat-bulat ha'ti,'' with one's whole heart.<br> ''hu'lu ha'ti,'' the pit of the stomach.<br> ''iri ha'ti,'' spite, malevolence.<br> ''k-chil' ha'ti,'' spiteful, having a grudge against a person.<br> ''k-ras' ha'ti,'' hard hearted.<br> ''ma'ta ha'ti,'' spiritual perception.<br> ''pa'nas ha'ti,'' angry.<br> ''sa'kit ha'ti,'' offended, angry with a person.<br> ''su'sah ha'ti,'' sad, troubled.<br> ''ta'war ha'ti,'' discouraged.<br> ''per-ha'ti-kan,'' to take to heart, pay attention to, examine closely. }} '''ha'us,''' thirst; thirsty; worn out by friction or rust (of metals). Cf. ''dhaga'' and ''burok''. '''ha'wa''' (Ar.), air, atmosphere, climate. Cf. ''udara''.<noinclude></noinclude> m79kekqxw4585rn6xzbrxzcnzm5ybuy Laman:Malay-English vocabulary.djvu/59 250 2440 10106 2024-07-02T05:19:59Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10106 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|43}}</noinclude>'''ha'wa''' (Ar.), love, passion, desire; usually ''brahi''. {{Left margin|2em|''ha'wa naf'su,'' carnal desires.}} '''ha'yat''' (Ar.), life, vitality, the vital spark. Cf. ''hidop''. {{Left margin|2em| ''s-la'gi a'da hay'at,'' while I yet live.<br> ''ber-ha'yat,'' having life. }} '''he'''' (132), an interjection; oh! '''hebat,''' see ''haibat''. '''he'ja''' (Ar.), ''mng-he'ja,'' spelling, orthography; to spell; also ''eja''. '''he'la,''' ''mng-he'la, -kan,'' to drag, draw. Cf. tarek and seret. '''he'lak,''' ''mng-he'lak,'' to dodge, evade; also ''elak''. {{Left margin|2em|''he'lak-kan,'' to ward off, parry.}} '''hemat,''' see ''himmat''. '''hen'ti''' or '''hn'ti,''' chiefly found in its derivatives: {{Left margin|2em| ''ber-hen'ti,'' to stop, stay, cease, rest; (B.) ''brenti'' and ''rnti''.<br> ''ti-a'da ber-hen'ti,'' incessantly.<br> ''ber-hen'ti-kan l'lah,'' to rest after fatigue.<br> ''per-hen'ti-an,'' rest, resting place. }} '''herdek,''' see ''hardek''. '''her'ga''' (Sk.), value, price. {{Left margin|2em| ''her'ga ma'ti,'' fixed price.<br> ''her'ga murah,'' a low price.<br> ''b-ra'pa her'ga?'' what price?<br> ''ta'roh her'ga,'' to fix the price.<br> ''ber-her'ga'' or ''b-her'ga,'' valuable. }} '''her'ta''' (Sk.), property, goods. {{Left margin|2em| ''her'ta bn'da,'' valuables, goods and chattels.<br> ''her'ta dun'ia,'' worldly goods. }} '''hi'as,''' ber-hi'as, ornamented, decorated; (B.) ''brias'' and ''rias''. {{Left margin|2em| ''mng-hi'as'' and ''hi'a-si,'' to adorn, ornament, decorate, fit out, prepare.<br> ''per-hi'a-san,'' ornamentation, attire, trappings. }} '''hi'bur,''' ''mng-hi'bur, -kan,'' to comfort, console. {{Left margin|2em| ''png-hi'bur,'' a person or thing which gives consolation or solace; the Comforter (X.).<br> ''png-hi'bu-ran,'' comfort, consolation. }} '''hi'dang,''' ''mng-hi'dang,'' to serve food. {{Left margin|2em| ''hi-da'ngan,'' courses (at a meal).<br> ''ma'kan s-hi-da'ngan,'' to eat of the same course, eat together. }} '''hi'dong,''' nose, snout. Cf. ''munchong''. {{Left margin|2em| ''ba'tang hi'dong,'' the bridge of the nose.<br> ''lo'bang hi'dong,'' nostrils. }} '''hi'dop,''' alive, living; fresh, as opposed to dried, preserved or canned; to live, have life. Cf. ''hayat''. {{Left margin|2em| ''hi'dop pu'la,'' restored to life.<br> ''d'ngan hi'dop-nya,'' alive.<br> ''i'kan hi'dop,'' fresh fish; as opposed to ''ikan kring,'' dried fish.<br> ''la'gi hi'dop,'' still alive.<br> ''s-u'mor hi'dop,'' all one's life.<br> ''su'su hi'dop,'' fresh milk as opposed to tinned milk.<br> ''hido-pi'' and ''hi'dop-kan,'' to preserve a person's life, restore life.<br> ''k-hi'do-pan,'' means of livelihood. }} '''hi'jau,''' green. '''hij'rat''' (Ar.) (166), the Hegira, the Mohammedan era. Also ''hajrat''. '''hi-ka'yat''' (Ar.), narrative, story, history. Cf. ''chertra''. '''hik'mat''' (Ar.), wisdom, knowledge, science, medicine;<noinclude></noinclude> nvubig6d7nt2ivmr9ozkjaqjr82cavi Laman:Malay-English vocabulary.djvu/60 250 2441 10107 2024-07-02T06:56:54Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10107 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|44|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>hence supernatural power, magic. '''hi'lang,''' lost; to be lost, disappear, die. {{Left margin|2em| ''hilang-kan,'' to cause to disappear; obliterate, destroy.<br> ''k-hi-la'ngan'' ([[A Practical Malay Grammar#128|128]]), having incurred loss, deprived of, bereft of; as ''o'rarg k-hi-la'-ngan pi'sau,'' a man who has lost his knife. }} '''hi'lir,''' ''mng-hilir,'' the lower reaches of a river; to go down stream, descend a river; as opposed to mudeh, to go up stream. Cf. ''hulu''. '''him'mat''' or '''he'mat''' (Ar.), purpose, intention; diligence, care; aspiration. '''him'pon,''' ''ber-him'pon,'' to assemble, gather together. Cf. ''kumpol'' and ''krumun''. {{Left margin|2em| ''him'pon-kan,'' to bring together, collect, cause to assemble.<br> ''per-him'po-nan,'' an assemblage, assembly, congregation, church in a local sense (X.). }} '''hi'na''' (Sk.), low, base, mean, despicable; lowly. {{Left margin|2em| ''hi'na di'na,'' the poor and lowly, the common people.<br> ''hi'na-kan,'' to despise, disdain, humiliate.<br> ''hi'na-kan diri,'' to abase or humiliate oneself.<br> ''k-hi'na'an,'' degradation, ignominy. }} '''hinai,''' see ''inai''. '''Hin'di,''' usually ''neg'ri Hin'di,'' India, Hindustan. '''Hin'du,''' ''o'rarg Hin'du,'' a Hindu; (Penang) a Tamil. '''hing'ga,''' until, as far as; limit. Cf. ''sampai'' and ''had''. {{Left margin|2em| ''s-hing'ga,'' until, as far as, to such an extent that—.<br> ''per-hing'ga'an,'' limit, boundary, frontier; contracted to ''prerg'gan''. }} '''hing'gap,''' to alight or perch upon anything, as birds or insects. '''hin'tai,''' ''mng-hin'tai, -kan,'' to spy, peep at; see intai. '''hiri,''' see ''iri''. '''hi'ris,''' ''mng-hi'ris,'' to slice, cut fine, hash. '''hi'sab''' (Ar.), counting, calculation; usually ''hitong''. {{Left margin|2em| ''hi'sab-kan,'' to count, reckon.<br> ''ter-hi'sab-kan,'' capable of enumeration.<br> ''ti-a'da ter-hi'sab-kan banyak-nya,'' innumerable. }} '''hi'sap,''' ''mng-hi'sap,'' to suck, draw into the mouth or nostrils. {{Left margin|2em| ''hi'sap chan'du'' and ''hi'sap ma'dat,'' to smoke opium.<br> ''hisap rokok,'' to smoke the native cigarette. }} '''hi'tam,''' black. {{Left margin|2em|''hitam ma'nis,'' brown.}} '''hi'tong,''' ''mng-hi'tong, -kan,'' to count, reckon, calculate. Cf. ''bilang''. '''h-lai'''' or '''lai'''' ([[A Practical Malay Grammar#84|84]]), numeral coefficient of thin or flat objects. {{Left margin|2em| ''s-h-lai' ker'tas,'' a sheet of paper.<br> ''s-h-lai' s-ping'gang,'' with only the clothes one has on.<br> ''ba'ju s-h-lai','' one coat. }} '''h-la'man,''' courtyard in front of a palace or other building. '''hlang,''' see ''lang''. '''h-li'pan''' or '''li'pan,''' a large centipede.<noinclude></noinclude> 0zhnz2cdx68utb1jwlb2c1rjwf689zg Laman:Malay-English vocabulary.djvu/61 250 2442 10108 2024-07-02T07:10:32Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10108 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|45}}</noinclude>'''h-lu'an,''' the front or front part of anything, especially of boats. '''hm'bus,''' ''mng-hm'bus,'' to blow, breathe out with the mouth; also used of the wind. Cf. ''tiop''. {{Left margin|2em| ''hm'bus-kan,'' to blow away.<br> ''hm'bu-san,'' bellows. }} '''hm'pa,''' empty; empty husks of rice. Cf. ''kosong'' and ''skam''. {{Left margin|2em| ''hm'pa ta'ngan-nya,'' with empty hands.<br> ''pa'di hm'pa'' or ''hm'pa,'' husks of rice in which the grain has never formed. }} '''hm'pas,''' ''mng-hm'pas, -kan,'' to throw or dash down. Cf. ''champak''. '''hm'p-du,''' gall, bile. '''hn'dak,''' desire, wish; to wish, intend; an auxiliary verb expressing the future ([[A Practical Malay Grammar#s45|45]]). Cf. ''mau''. {{Left margin|2em| ''hn'dak-lah,'' placed before a verb to express the imperative.<br> ''hn'dak-kan,'' to desire a thing.<br> ''k-hn'dak'' or ka-han'dak ([[A Practical Malay Grammar#s126|126]]), will, desire, wish.<br> ''ber-ka-han'dak,'' to desire, wish, want.<br> ''k-hn-da'ki'' or ''ka-han-da'ki,'' to desire. }} '''hn'dap,''' ''mng-hn'dap,'' to crouch. '''h-ning',''' clear, pure, transparent (of liquids and of the heart). Cf. ''jerneh''. '''hn'tam,''' to throw, strike; also ''hantam''. '''hnti,''' see ''henti''. '''hn-ti'mun,''' cucumber; see ''timun''. '''ho'bat,''' usually ''ho'ba-tan,'' sorcery, magic. Cf. ''obat''. {{Left margin|2em|''o'rang ho'ba-tan,'' a sorcerer.}} '''Ho-lan'da,''' Dutch; usually ''Blanda''. '''ho'nar,''' disgrace, insult. '''hor-lo'ji''' (Port. and D.), a clock, Cf. watch; usually ''jam''. '''hor'mat''' (Ar.), reverence, respect. {{Left margin|2em| ''b-ri' hor'mat,'' to pay respect, to honour.<br> ''hor-ma'ti,'' to honour, respect. }} '''hrimau,''' see ''harimau''. '''hsta,''' see ''hasta''. '''hu'a''' (Ar.), he; used in the Leidekker version of the Bible and as a translation of Jehovah. '''hu-ba'ya,''' entirely. {{Left margin|2em|''hu-ba'ya-hu-ba'ya,'' above all things.}} '''hu'bong,''' ''ber-hu'bong,'' united, joined; the union of families, villages, etc., as well as of tangible things. Cf. ''sambong''. {{Left margin|2em| ''mng-hu'bong'' and ''hu'bong-kan,'' to join, unite.<br> ''hu'bo-ngan,'' lengthening piece, hyphen; sequel of a book. }} '''hu'dang''' or '''u'dang,''' prawn, shrimp. {{Left margin|2em| ''hu'dang ga'lah,'' lobster.<br> ''bu'rong ra'ja hu'dang,'' the kingfisher. }} '''hu'jan,''' rain. {{Left margin|2em| ''hujan ba'tu,'' hail.<br> ''hujan l-bat','' heavy rain.<br> ''hu'jan mau tu'run,'' rain is coming.<br> ''hu'jan pa'nas,'' rain during sunshine.<br> ''hu'jan rin-tek-rin'tek,'' light rain, drizzle.<br> ''ha'ri hujan,'' a rainy day, or rainy weather. }}<noinclude></noinclude> 7m5a47ad5wliknmc2ii8o0v7bd2cbwq Laman:Malay-English vocabulary.djvu/62 250 2443 10109 2024-07-02T07:28:34Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10109 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|46|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em|''hu'ja-ni,'' to rain upon.}} '''hu'jat,''' ''mng-hu'jat,'' blasphemy, libel; to speak evil of, calumniate, libel, blaspheme. '''hu'jong,''' end, extremity. {{Left margin|2em|''hu'jong ta'nah,'' cape, point of land, peninsula.}} '''hu-ka'ma''' (Ar.), learned men. '''hu'kum''' (Ar.), judgment, sentence; decree, law, command; rule, jurisdiction. {{Left margin|2em| ''hu'kum is'lam,'' the the laws of Islam.<br> ''hu'kum yang 'a'dil,'' just rule.<br> ''b-ri' hu'kum,'' to give an order.<br> ''ja'toh-kan hukum di atas o'rang,'' to condemn.<br> ''k'na hukum,'' to suffer punishment.<br> ''pu'tus-kan hukum,v to pronounce sentence.<br> ''s-pu'loh hukum Allah,'' the Ten Commandments (X.).<br> ''hu'kum-kan,'' to judge, sentence, punish.<br> ''hu'ku-man,'' punishment. }} '''hu'lam,''' uncooked vegetables eaten with curry. '''hulat,''' see ''ulat''. '''hu'lor,''' ''mng-hu'lor, -kan,'' to extend, stretch out, hold out (as the hand); pay out, lower away (as ropes). Cf. ''unjok''. '''hu'lu,''' the head, the upper part or source of a thing, the hilt of a sword or dagger, the upper reaches of a river, the interior of a country. Cf. ''kpala, udek'' and ''hilir''. {{Left margin|2em| ''hu'lu ha'ti,'' the pit of the stomach.<br> ''hu'lu k-ris','' the hilt of a kris.<br> ''dhulu'' or ''dahulu,'' see ''dhulu''.<br> ''o'rang hulu,'' people of the interior.<br> ''png-hu'lu,'' a chieftain, headman.<br> ''png-hu'lu kam'pong,'' the headman of a village.<br> ''png-hu'lu ka'wal,'' the commander of a guard.<br> ''png-hu'lu ms'jid,'' the headman of a mosque. }} '''hu-lu-ba'lang,''' commander of a body of soldiers, officer. '''hu'ma,''' cultivated land, dry rice fields = ''ladang''; as opposed to sawah, wet rice fields. Cf. ''bndang,'' which is applied both to dry and irrigated fields. {{Left margin|2em| ''ber-hu'ma,'' to cultivate such fields.<br> ''per-hu'ma'an,'' cultivated land, the crops raised. }} '''hun''' (Chin.), an inch; also a measure of weight. '''hu'nus,''' ''mng-hu'nus,'' to draw a weapon from its sheath, unsheath; also ''chabot''. '''hur',''' ''hur'kan,'' to indulge. '''hu'ruf''' (Ar.), letters of the alphabet. '''hu-ru-ha'ra,''' disorder, disturbance, tumult, riot. '''hu'tan,''' jungle, forest, wild uncultivated country. Cf. ''blukar'' and ''rimba''. {{Left margin|2em| ''hu'tan b-lan-ta'ra,'' wild jungle.<br> ''hu'tan rim'ba,'' forest or primeval jungle.<br> ''a'yam hu'tan,'' jungle fowl.<br> ''ba'bi hu'tan,'' wild pig.<br> ''o'rang hu'tan,'' wild men of the jungle.<br> ''pi'sang hu'tan,'' wild banana. }} '''hu'tang,''' debt, loan; owing, due. {{Left margin|2em| ''ba'yer hu'tang,'' to pay a debt.<br> ''b-ri' hu'tang,'' to lend, loan. }}<noinclude></noinclude> obdwkjfzogyqxaglwlek8rg9cd2bowl Laman:Malay-English vocabulary.djvu/63 250 2444 10110 2024-07-02T07:41:56Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10110 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|47}}</noinclude>{{Left margin|2em| ''ber-hu'tang,'' in debt.<br> ''pi-hu'tang,'' credit. }} <section end="H" /><section begin="I" /> {{Center|<big>'''I'''</big>}} '''i'a,''' he, she, it, they; also ''dia''. {{Left margin|2em| ''i'a’i'tu ([[A Practical Malay Grammar#s17|17]]),'' that, that one; that is to say, namely.<br> ''i'a’i'ni ([[A Practical Malay Grammar#s17|17]]),'' this, this one. }} '''‘i-ba'dat''' (Ar.), worship, adoration, piety, devotion. Cf. ''smbahyang''. '''‘i-ba'rat''' (Ar.), metaphor, figure; explanation, interpretation. Cf. ''kias''. {{Left margin|2em|''am'bil 'i-ba'rat,'' to use a metaphor.}} '''ib'lis''' (Ar.), the devil, Satan. Cf. ''shaitan''. '''ib'ni, ib'nu''' or '''bin'''' (Ar.), son; usually ''anak''. '''i'bol,''' a kind of palm tree. '''‘Ib-ra'ni''' (Ar.), Hebrew. '''i'bu,''' mother. Cf. ''mak'' and ''indok''. {{Left margin|2em| ''i'bu a'yam,'' hen.<br> ''i'bu ba'pa,'' parents.<br> ''i'bu ja'ri,'' thumb.<br> ''i'bu ka'ki,'' great toe.<br> ''s-i'bu s-ba'pa,'' of the same father and mother. }} '''i'dah,''' bridal present. '''i'dam,''' ''mng-i'dam,'' to long for (of pregnant women). '''i'dap,''' chronic disease. '''i'dar,''' ''ber-i'dar,'' to revolve, go round in a circle. Cf. ''pusing''. {{Left margin|2em| ''bin'tang ber-i'dar,'' a planet. <br> ''i'dar-kan'' or ''per-i'dar-kan,'' to pass or send round, especially of food. <br> ''per-i' da-ran,'' revolution. <br> ''per-i' da-ran dun'ia,'' a cycle, period of time. }} '''id'dah''' (Ar., number), the number of days or fixed time that a woman may not marry after divorce or the death of her husband. '''idhin,''' see ''izin''. '''‘if'rit''' (Ar.), demon, evil spirit. Cf. ''jin'' and ''hantu''. '''i'gal,''' ''m-ngi'gal,'' to spread the tail, as peacocks and turkeys. '''igama,''' see ''agama''. '''i'gau,''' ''m-ngi'gau,'' to talk in one's sleep, have bad dreams. '''ih'wal''' (Ar.), plural of ''hal,'' q.v. '''i'jok,''' the coarse fibre of the ''kabong'' (sugar palm), used for making rope. '''i'kal,''' wavy (of hair). Cf. ''kreting''. '''i'kan,''' fish. {{Left margin|2em| ''i'kan b-la'lang,'' flying fish. <br> ''i'kan k-ring','' dried fish. Cf. ''da'ing''. <br> ''i'kan lum-ba-lum'ba,'' porpoise.<br> ''i'kan pa'us,'' whale. <br> ''i'kan to'dak,'' sword-fish.<br> ''i'kan yu','' shark.<br> ''nya-wa'nya'wa i'kan,'' more dead than alive. }} '''i'kat,''' ''m-ngi'kat, -kan,'' a bundle; to tie, fasten. Cf. ''berkas''. {{Left margin|2em| ''i'kat ping'gang,'' belt.<br> ''i'kat p-ri'gi,'' the masonry with which a well is lined.<br> ''i'kat ru'mah,'' to build a house (of brick or masonry). <br> ''i'ka-tan,'' fastenings. }} '''ikh'las''' (Ar.), sincerity; sincere; also ''ekhlas''. '''ikh'ti-ar''' (Ar.). choice, decision, opinion.<noinclude></noinclude> 6i2prdrl6x3ouweqvgekwq3coo0ta8j Malay-English Vocabulary/H 0 2445 10111 2024-07-02T07:44:48Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = H | previous = [[../G|G]] | next = [[../I|I]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=55 to=63 fromsection=H tosection=H/> {{rule}} <references/>' 10111 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = H | previous = [[../G|G]] | next = [[../I|I]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=55 to=63 fromsection=H tosection=H/> {{rule}} <references/> lk7e3vgcxpr5dic9j1y1sklpl8g2pwn Laman:Malay-English vocabulary.djvu/64 250 2446 10112 2024-07-02T08:20:26Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10112 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|48|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''ik'rar''' (Ar.), fixed, settled. Cf. ''krar''. '''i'kut,''' ''m-mgi'kut,'' to follow, imitate, obey. Cf. ''turut''. {{Left margin|2em|''ber-i-kut-i'kut,'' in succession.}} '''i'lah''' (Ar.), God, a god. '''i-la'hi''' (Ar.), divine; my God. '''il'ham''' (Ar.), divine inspiration. {{Left margin|2em|''il'ham-kan,'' to impart divine inspiration.}} '''‘il'mu (Ar.),''' knowledge, scholarship, science. {{Left margin|2em|''ber-‘il'mu,'' learned, scholarly.}} '''i'mam''' (Ar.), priest. {{Left margin|2em|''i'mam b-sar','' high priest (X.).}} '''i'man''' (Ar.), belief, faith, creed, religion; the Mohammedan faith. {{Left margin|2em|''ba'wa i'man,'' to embrace the faith, become a Mohammedan.}} '''im'pit,''' ''m-ngim'pit,'' to press, squeeze. Cf. ''apit, tkan, tindeh''. '''i'nai,''' henna, a red dye. '''i'nang,''' nurse; also ''i-nang'da'' (court language). Cf. ''asoh''. '''in-che’',''' a title equivalent to the English Mr.; also ''<nowiki>’n-che’'</nowiki>'' and ''che’''. '''in'chi''' (Eng.), an inch. '''in'dah,''' beautiful, attractive, important, valuable, precious; also ''in-dah-in'dah''. {{Left margin|2em|''in'dah-kan,'' to value, pay attention to, care about.}} '''in'dok''' and '''in'dorg,''' mother; chiefly used in the phrases: {{Left margin|2em| ''in'dok ma'du,'' honeycomb.<br> ''in'dok mu-ti-a'ra,'' mother of pearl.<br> ''in'dok su't-ra,'' cocoon of the silk-worm. }} '''in'd-ra (Sk.),'''' the name of a Hindu deity. {{Left margin|2em| ''K'in'd-ra'an,'' the heaven of Indra. This word is often confused with ''kndara'an,'' q.v.}} '''i'ngar,''' noise, clamour. '''i'ngat,''' ''m-ngi'ngat,'' to remember, think, pay attention, heed. {{Left margin|2em| ''i'ngat-ingat,'' take care, be cautious.<br> ''b-ri' i'ngat,'' to remind, caution.<br> ''i'gat-kan,'' to remind a person.<br> ''i'nga-tan,'' attention, thoughts.<br> ''ter-i'ngat,'' remembered.<br> ''per-i'nga-tan,'' a reminder, memento. }} '''Ing'g-ris''' (Eur.), English. '''i'ngin''' ([[A Practical Malay Grammar#s148|148]]), to desire, covet. Cf. ''rindu''. {{Left margin|2em|''k’ingi-nan,'' desires, longings.}} '''Ing'lan,''' ''neg'ri Ing'lan,'' England. '''i'ngus,''' mucus from the nose. ''bu-ang' i'gus,'' to blow one's nose. '''i'ni''' ([[A Practical Malay Grammar#s16|16]]), this, these. {{Left margin|2em| ''i'ni ha'ri,'' today.<br> ''i'ni ju'ga,'' this very thing; at this very time, just now.<br> ''a'ku ini,'' I (emphatic).<br> ''s-ka'rang i'ni,'' just now.<br> ''si'ni'' and ''di si'ni,'' here. }} '''in'jak,''' ''m-ngin'jak,'' to tread on. Cf. ''pijak'' and ''irek''. '''in'jil''' (Ar.), Gospel, the New Testament. '''in'jin''' (Eng.), engine, machine. Cf. ''jntra'' and ''psawat''. '''in'saf''' (Ar.), justice, equity, fairness. Cf. ''‘adil''. '''in'san''' (Ar.), man, mankind; usually ''manusia''. '''in'sha’ Allah''' (Ar.), please God, God willing; also ''insha’llah''.<noinclude></noinclude> l6pusm9tnfbiiag762m3zj2vn1w4dd2 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/65 250 2447 10605 10113 2024-07-09T03:34:28Z PeaceSeekers 18 10605 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|49}}</noinclude>'''in'tai,''' ''m-ngin'tai, -kan,'' to spy, peep at, watch for, peep into; also ''hlntai''. '''in'tan,''' diamond. '''i'par,''' brother-in-law, sister-in-law. '''i'poh,''' the ''upas'' tree; the poison made from that and other trees for poisoning darts. '''i-ra'dat''' (Ar.), the will or decrees of God. '''‘I'rak''' (Ar.), Mesopotamia. '''i'rek,''' ''m-ngi'rek,'' to stamp on, thresh by trampling on. Cf. ''injak'' and ''pijak''. {{Left margin|2em|''peng-i're-kan,'' threshing floor.}} '''i'ri,''' ''i'ri ha'ti,'' spite, malevolence. '''i'ring,''' ''m-ngi'ring,'' to accompany, escort. Cf. ''hantar''. '''i'ring,''' ''i'ri-ngan,'' side, see ''ereng''. '''I-ro'pah,''' Europe = ''Airopah''. '''‘Isa''' (Ar.), Jesus. '''‘i'sha''' (Ar., evening), one of the ''lima waktu,'' or five periods of prayer; also ''sm-bah'yang ‘i'sha''. '''i-sha'rat''' (Ar.), a signal, sign. Cf. ''tanda''. {{Left margin|2em|''i-sha'rat-kan,'' and ''b-ri' i-sha'rat,'' to make a sign. Cf. ''lambai''.}} '''i'si,''' contents. {{Left margin|2em| ''i'si dun'ia,'' the inhabitants of the world, the whole world. <br> ''i'si kah'win,'' dowry. <br> ''i'si ki'tab,'' contents of a book.<br> ''i'si neg'ri,'' inhabitants of a city. <br> ''i'si p-rot','' intestines. <br> ''i'si ru'mail,'' family, household. <br> ''ber-i'si,'' containing; to contain. Cf. ''muat'. <br> ''i'si-kan and m-ngi'si,'' to fill, load. }} '''Is-kan'dar''' (Ar.), Alexander. '''Is'lam''' (Ar.), Mohammedan. {{Left margin|2em| ''a-ga'ma Is'lam,'' the Mohammedan religion. <br> ''ma'sok Is'lam,'' to become a Mohammedan. <br> ''is'lam-kan,'' to make a person a Mohammedan. }} '''isnin,''' see ''ithnain''. '''is-ta'na''' (Sk.), palace; also ''astana''. '''is-tang'gi''' (Sk.), incense; usually ''stanggi''. '''is-ti-‘a'dat''' (Ar.), custom. '''is-ti-me'wa,''' especially. '''is-ting'gar''' (Port.), matchlock. '''is-tin'ja''' (Ar.), ablutions after evacuation. '''is't-ri''' (Sk.), wife (more respectful than ''bini''). {{Left margin|2em| ''ber-is't-ri,'' to have a wife, be married.<br> ''ber-is't-ri-kan,'' to take to wife, marry a woman. }} '''i'tek,''' duck. {{Left margin|2em|''a'yam i'tek,'' poultry.}} '''ith'nain, is'nin''' or '''s-nin'''' (Ar., second), Monday; usually ''ha'ri is'nin''. '''i'tu''' ([[A Practical Malay Grammar#s16|16]]), that, those. {{Left margin|2em|''si'tu'' and ''di si'tu,'' there.}} '''i'zin''' (Ar. ''idhin''), permission, leave. {{Left margin|2em| ''b-ri' i'zin,'' to give leave or permission. <br> ''min'ta i'zin,'' to ask leave, or permission. }} <section end="I" /><section begin="J" /> {{Center|<big>'''J'''</big>}} '''ja'bat,''' ''mn-ja'bat,'' to touch, grasp, lay hold of. {{Left margin|2em|''ber-ja'bat ta'ngan,'' to grasp the hand or to shake hands.}}<noinclude></noinclude> 8qjoljgrqrljwjh7l8gzckexov6flvd Laman:Malay-English vocabulary.djvu/66 250 2448 10116 10115 2024-07-02T11:01:30Z PeaceSeekers 18 10116 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|50|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''ja'di,''' ''mn-ja'di,'' to come into existence, be born, become, happen, take place, come to pass, be sufficient or satisfactory. {{Left margin|2em| ''ja'di-kan,'' to create, cause.<br> ''k-ja'di-an,'' creation, birth.<br> ''ja-di-ja'di-an,'' a supernatural being. }} '''ja'ga''' (Sk.), to be awake, watch, guard, take care. Cf. ''bangun, sdar'' and ''tunggu''. {{Left margin|2em| ''ja'ga ba-ik-ba'ik,'' be careful.<br> ''o'rang ja'ga,'' a watchman. }} '''ja'gong,''' maize, Indian corn. '''ja-han'nam''' (Ar.), hell. Cf. ''nraka''. '''ja-hat',''' wicked, evil, bad, vicious. {{Left margin|2em| ''bu'at ja-hat','' to commit fornication; also ''zina''. ''ku'da ja-hat','' a vicious horse. ''si-ja-hat','' the evil one, the devil. ''ja-hat'kan,'' to defame. ''k-ja-ha'tan,'' wickedness. }} '''ja'hil''' (Ar.), ignorant; usually ''bbal'' and ''bodoh''. '''ja'hit,''' ''mn-ja'hit,'' to sew. '''Jahudi,''' see ''Yahudi''. '''ja'ja,''' ''mn-ja'ja,'' to hawk goods for sale, sell on the streets, peddle. '''ja'jah,''' only found in its derivative: {{Left margin|2em|''ja'ja-han,'' district, division of a country. Cf. ''da'irah''.}} '''Ja'kun,''' a hill tribe of the Malay Peninsula. '''ja'la,''' casting net. {{Left margin|2em| ''ja-la-ja'la,'' trellis work.<br> ''te'bar ja'la,'' to throw a casting net.<br> ''mn-ja'la,'' to fish with a casting net. }} '''ja'lan''' (49), road, path, way, method; means; to walk, move forward, go on. {{Left margin|2em| ''ja'lan b-ha'sa,'' idiom.<br> ''ja'lan ra'ya,'' main road.<br> ''ba'wa ja'lan,'' to lead the way.<br> ''bu'ka ja'lan,'' to lay out a road.<br> ''di t'ngah ja'lan,'' in the middle of the road; during a journey.<br> ''sem'pang ja'lan,'' cross roads.<br> ''s-pan'jang ja'lan,'' all the way.<br> ''ber-ja'lan,'' to walk, travel, go a journey.<br> ''ber-ja'lan da'rat,'' to go overland.<br> ''ber-ja'lan d-hu'lu,'' to go ahead.<br> ''ber-ja-lan-ja'lan,'' to walk about.<br> ''ber-ja'lan ka'ki,'' to go on foot.<br> ''ja'la-ni'' (99), to traverse.<br> ''ja'lan-kan'' (99), to cause to walk, set in motion.<br> ''ja'lan-kan in'jin,'' to start an engine.<br> ''ja'lan-kan ku'da,'' to walk a horse.<br> ''ja'lan-kan p-ker'ja'an,'' to manage a business.<br> ''per-ja'la-nan,'' a journey, voyage. }} '''ja'lang,''' wild, runaway. Cf. ''liar''. {{Left margin|2em| ''ker'bau ja'lang,'' a runaway buffalo.<br> ''p-rem'pu-an ja'lang,'' a loose woman. }} '''ja'lar,''' ''mn-ja'lar,'' to crawl, creep (as snakes, etc.); to creep climb (as plants). Cf. ''rayap''. '''jalma,''' see ''jlma''. '''ja'lur,''' a small canoe, a dug-out. Cf. ''sagur''. '''ja'lur,''' stripes of different colours. '''jam'''' (Pers.). a clock or watch; an hour.<noinclude></noinclude> 6inepmi7d4lbbw10qixwjaqmcrbbq1f Laman:Malay-English vocabulary.djvu/67 250 2449 10130 2024-07-03T00:19:30Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10130 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|51}}</noinclude>'''ja'mah,''' ''mn-ja'mah,'' to touch. '''jam'ban,''' a latrine. '''jam'bang,''' a flower pot; usually ''jam-ba'ngan''. Cf. ''pasu''. '''jam'bu''' (Sk.), the generic name of a number of fruits. {{Left margin|2em|''jam'bu biji,'' the guava.}} '''jam-bu'a,''' the pomelo. '''jam'bul,''' tuft of hair or feathers. '''ja'min''' (Hind.), bail, security. {{Left margin|2em|''o'rang ja'min,'' one who stands bail.}} '''jam'pi''' (Sk.), magic formula. '''ja'mu,''' ''mn-ja'mu,'' a guest; to entertain at a feast. {{Left margin|2em|''per-ja'mu-an,'' a feast.}} '''jan'da,''' widow, widower; man or woman separated from his or her consort. Cf. ''balu'' and ''bujang''. '''ja'ngan''' ([[A Practical Malay Grammar#s73|73]]), do not, lest. {{Left margin|2em| ''s-pa'ya ja'ngan,'' lest; also ''a'gar ja'ngan''.<br> ''ja'ngan-kan,'' far from, not only, not merely. }} '''jang'gal,''' awkward, unsuitable, badly arranged, not sounding right, discordant. Cf. ''changgong''. '''jang'got,''' beard. '''jang'ka,''' fixed quantity or measurement. '''jang'kar,''' rootlets hanging down from the branches of banyan and other trees. Cf. ''akar, banir'' and ''tunjang''. '''jang'kit,''' ''mn-jang'kit'' and ''ber-jang'kit,'' infectious to spread, be catching or infectious (of a disease or conflagration). Cf. ''rayap''. '''jan'ji,''' promise, agreement, contract. {{Left margin|2em| ''min'ta jan'ji,'' to request the fulfilment of a promise.<br> ''o'bah-kan jan'ji,'' to break one's promises.<br> ''sam'pai-kan jan'ji,'' to perform one's promises.<br> ''ber-jan'ji,'' to promise, make an agreement.<br> ''per-janji-an,'' an agreement, contract. }} '''jan'tan''' ([[A Practical Malay Grammar#s87|87]]), male (usually of animals). Cf. ''laki-laki''. '''jan'tong,''' the heart (anatomically), cf. ''hati;'' also that which resembles the shape of the heart, as: {{Left margin|2em| ''jan'tong b-tis','' the calf of the leg.<br> ''jan'tong pi'sang,'' the knob at the end of the banana blossom. }} '''ja'rak,''' the castor oil plant. {{Left margin|2em|''minyak ja'rak,'' castor oil.}} '''ja'rak,''' interval, distance between two objects. Cf. ''jarang''. {{Left margin|2em|''ja'rak-kan,'' to place at intervals.}} '''ja'rang,''' seldom, rare, scarce, at wide intervals, far apart. {{Left margin|2em|''ja'rarg-kan,'' to space out, place at wide or wider intervals.}} '''ja'ri,''' the fingers, a measure = the width of a finger. {{Left margin|2em| ''ja'ri han'tu,'' the middle finger.<br> ''ja'ri ka'ki,'' the toes.<br> ''ja'ri k-ling'king,'' the little finger.<br> ''ja'ri ma'nis,'' the third finger.<br> ''ja'ri t-lun'jok,'' the first finger.<br> ''ibu ja'ri,'' the thumb. }} '''ja'ring,''' a large fishing net, a trammel, a net for catching birds or animals. '''ja'rom,''' a needle. {{Left margin|2em|''ja'rom chu'chok,'' bodkin.}}<noinclude></noinclude> 1oy31g5hu0t0k8weh36bi2he9q7a1dl Laman:Malay-English vocabulary.djvu/68 250 2450 10131 2024-07-03T00:30:57Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10131 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|52|MALAY-ENGLISH VOCABULARY| }}</noinclude>{{Left margin|2em|''lo'bang ja'rom,'' the eye of a needle.}} '''ja'sa''' (Sk.), useful service, credit for services rendered, merit. {{Left margin|2em| ''ber-bu'at ja'sa,'' to do meritorious service. ''ber-o'leh ja'sa,'' to get credit for good work. }} '''ja'ti''' (Sk.), true, real; usually ''btul'' or ''sunggoh''. {{Left margin|2em| ''ka'yu ja'ti,'' teak. ''o'rang M-la'yu ja'ti,'' a real Malay. }} '''ja'toh,''' to fall, become bankrupt. For other words meaning fall see [[A Practical Malay Grammar#s163|Grammar § 163]]. {{Left margin|2em| ''ja'toh sa'kit,'' to fall it.<br> ''ja'toh-kan,'' to let fall, drop.<br> ''ja'toh-kan hukum di a'tas o'rang,'' to condemn. }} '''Jaudi,''' see ''Yahudi''. '''ja'uh,''' distant, far, afar; distance. {{Left margin|2em| ''ja-uh-ja'uh,'' a long way off, far apart.<br> ''ja'uh ma'lam,'' far into the night, late at night.<br> ''de'ri ja'uh,'' from afar, far off.<br> ''ja'uh-kan,'' to remove to a distance, avert. }} '''jau-ha'ri''' (Pers.), a jeweller. '''Ja'wa,''' Java; usually ''ta'nah Ja'wa''. '''ja'wab''' (Ar.), mn-ja'wab, a reply, an answer; to answer. Cf. ''sahut''. '''ja'wat''' and ''ja'wa-tan,'' office, post, duty, employment.''' '''Ja'wi,''' an Arabic derivative of Jawa, meaning Javanese, and hence Malayan. {{Left margin|2em| ''Ja'wi p-kan''' <nowiki>=</nowiki> ''Ja'wi per-a'na-kan,'' of Malay blood, applied to persons of mixed Indian and Malay blood.<br> ''hu'ruf Ja'wi,'' the Malay character. }} '''ja'ya''' (Sk.), victory. '''j-bang',''' a large shield. '''j-bat'''' (Ar.), musk, civet. {{Left margin|2em|''mu'sang j-bat','' the civet cat.}} '''jel'''' (Eng.), prison, gaol. Cf. ''pnjara''. '''jeram,''' see ''jram''. '''jerang,''' see ''jrang''. '''jerat,''' see ''jrat''. '''jerawat,''' see ''jrawat''. '''jer'jak,''' thin rods to which ataps are tied. '''jer'ki''' (B.) = ''rzki,'' q.v. '''jer'mal,''' fishing stakes. Cf. ''blat''. '''Jer'man''' (Eng.), German '''jer'neh,''' clear, transparent (of liquids); also metaphorically, sincere, upright. '''jerok,''' see ''jrok''. '''jerumat,''' see ''jrumat''. '''jerumus,''' see ''jrumus''. '''j-han'nam''' (Ar.), hell. Cf. ''nraka''. '''Jib'ra'il''' (Ar.), Gabriel. '''jijak,''' see ''jjak''. '''ji'jit,''' ''ji'jit-kan'' (B.), to tease = ''ejek''. '''ji'ka,''' if, in case, supposing that, provided that; also ''jikalau'' and ''kalau''. '''ji-ka'lau''' ([[A Practical Malay Grammar#s141|141-144]]), if, in case, supposing that, provided that. {{Left margin|2em| ''ji-ka'lau kira-nya,'' if perchance.<br> ''ji-ka'lau s-ka'li-pun,'' even if.<br> ''ji-ka'lau ti-a'da,'' unless. }}<noinclude></noinclude> mhnwfmdx1tmej86i9179911c2khlkyf Laman:Malay-English vocabulary.djvu/69 250 2451 10132 2024-07-03T00:42:53Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10132 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|53}}</noinclude>'''ji'lat,''' ''mn-ji'lat,'' to lick, lap (as a dog, or as flames). '''ji-lid'''' (Ar., leather), binding; volume. '''ji'mat,''' careful, thrifty. '''ji'mat''' (Ar.), a corruption of ''‘azimat,'' q.v. '''jin'''' (Ar.), a spirit; usually an evil spirit, demon. Cf. ''hantu'' and ''‘ifrit''. '''ji'nak,''' tame, docile, domesticated, bold, familiar. {{Left margin|2em|''ji'nak-kan,'' to tame, render docile.}} '''jin'tan,''' caraway seed. {{Left margin|2em|''jin'tan ma'nis,'' aniseed.}} '''ji'wa''' (Sk.), the soul. Cf. ''smangat''. '''j'jak,''' ''ber-j'jak,'' footsteps, footprints; to step, tread, just touch with the end. Cf. ''pijak''. '''j-las'''' (Ar.), settled, arranged (as accounts or other business). Cf. ''sudah'' and ''habis''. {{Left margin|2em|''j-las'kan,'' to settle, arrange.}} '''j-la'tang,''' the nettle. '''jlid,''' see ''jilid''. '''jl'ma''' (Sk.), incarnation. {{Left margin|2em|''mn-jl'ma,'' to be incarnate, take a human or other form.}} '''j-lu'jur,''' basting, loose sewing. '''j-lu'tong,''' a large tree which yields rubber. '''j'ma'ah''' (Ar.), a society, company. Cf. ''kongsi''. '''j'ma‘at'''' or '''ju'ma‘at'''' (Ar., assembly), Friday, the day of congregation. {{Left margin|2em| ''ha'ri j'ma‘at','' Friday.<br> ''s-j'ma‘at','' a week. }} '''j'man''' (B.), time, epoch, age = ''zaman''. '''jm-ba'tan,''' a bridge, pier, wharf. '''jm'lah''' (Ar.), total, sum; also ''jum'lah''. {{Left margin|2em|''jm'lah-kan,'' to add up.}} '''j'mor,''' ''mn-j'mor, -kan,'' to dry in the sun. Cf. ''anginkan''. '''jm'pot,''' ''mn-jm'pot, -kan,'' to invite; also to hold between the finger and thumb. Cf. ''sila''. {{Left margin|2em| ''jm'po-tan,'' invitation.<br> ''o'rang jm'po-tan,'' guest. Cf. ''jamu''. }} '''j-mu',''' satiated, satisfied, wearied, nauseated. Cf. ''knnyjang'' and ''puas''. '''j-na'ka,''' joke, pun; facetious. Cf. ''gurau'' and ''sindir''. '''j-nang',''' the side posts of a door or window, or of the frame of a screen or partition. Cf. ''ambang''. {{Left margin|2em|''tu'top j-nang','' the upper post of a screen or partition.}} '''jn-de'la''' (Port.), window; also ''j-ne'la''. Cf. ''tingkap''. '''jng'kal,''' the span as a measure of length. '''j-nis'''' (Ar.), sort, kind, species. Cf. ''macham'' and ''bagai''. {{Left margin|2em|''ber-j-nis-j-nis''' ([[A Practical Malay Grammar#s115|115]]), all sorts.}} '''j-gok',''' ''mn-j-ngok','' to look with the head protruding. '''jn't-ra''' (Sk.), a wheel, machinery, an engine. Cf. ''psawat'' and ''injin''. {{Left margin|2em|''ber-jn't-ra,'' having wheels or machinery, revolving.}} '''jo'doh,''' pair, couple, mate, fellow. Cf. ''kmbar, pasang'' and ''jori''. {{Left margin|2em|''jo'doh-kan,'' to mate.}} '''jo'gan''' (Pers.), a standard, ensign.<noinclude></noinclude> brqx0uwczwdn2wicel28sv6grdysawe Laman:Malay-English vocabulary.djvu/70 250 2452 10134 10133 2024-07-03T15:00:53Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10134 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|54|MALAY-ENGLISH VOCABULARY| }}</noinclude>'''jo'get,''' dance, dancing. Cf. ''tari''. '''Jo'hor,''' the name of a country at the south end of the Malay Peninsula. '''jo'lok,''' ''mn-jo'lok,'' to gather fruit off a tree by means of a long pole. '''jong',''' a junk. '''jong'kit,''' ''mn-jong'kit,'' to rise at one end, tip up. '''jong'kok,''' ''ber-jong'kok,'' to squat, sit on one's haunches. '''jo'ri''' (Hind.), a pair (used of horses only). Cf. ''pasang''. '''jo'rong,''' tray for betel nut. '''J-pun',''' Japan, Japanese. '''j-ram',''' rapids in a river. '''j-ra'mi,''' straw, hay, the fibrous parts of certain fruits. '''j-rang',''' ''mn-j-rang', -kan,'' to heat over a fire. Cf. ''diang'' and ''panggang''. '''j-rat',''' ''mn-j-rat', -kan,'' a noose or snare; to snare. Cf. ''rachek''. '''j-ra'wat,''' pimples on the face. Cf. ''bisul''. '''j-rit',''' ''mn-j-rit','' to scream, cry out as in fear (of men and certain animals). '''j-rok'''' (Jav.), generic name for oranges, limes, etc.; usually ''limau''. Also a preserve or pickle made from these fruits. '''j-ru'mat,''' darning. '''j-ru'mus,''' prostrate, flat on one's face. Cf. ''tiarap''. {{Left margin|2em|''ter-j-ru'mus,'' fallen flat on one's face.}} '''jua,''' see ''juga''. '''ju-ak-ju'ak,''' body-guard. '''ju'al,''' ''mn-ju'al, -kan,'' to sell. {{Left margin|2em| ''ber-ju'al'' ([[A Practical Malay Grammar#s100|100]]), selling, engaged in the sale of.<br> ''ber-ju'al-b-li','' buying and selling. }} '''ju'ang,''' ''ber-ju'ang,'' to fight (of elephants and dragons). '''ju'bah''' (Ar.), tunic, a long outer garment worn by Arabs, and by Malays on special occasions. '''ju'di''' (Sk.), gambling. {{Left margin|2em|''ma'in ju'di,'' to gamble.}} '''ju'ga''' ([[A Practical Malay Grammar#s144|144]], [[A Practical Malay Grammar#s162|162]]), likewise, just, nevertheless, merely; also ''jua''. {{Left margin|2em| ''ba'ik ju'ga,'' pretty good, just as well.<br> ''b-gi'tu ju'ga,'' just like that.<br> ''dm'ki-an ju'ga,'' just in that way.<br> ''i'ni ju'ga,'' just now.<br> ''sa'ma ju'ga,'' this very thing, just the same. }} '''ju'lang,''' ''mn-ju'lang,'' to raise up above the head, bear aloft in the hands; carry astride on the shoulders, toss (as a bull). '''ju'ling,''' squint; cross-eyed. '''ju'lor,''' ''mn-ju'lor,'' to stretch out, put out, extend (the limbs, tongue, etc.). Cf. ''unjor''. '''juma‘at,''' see ''jma‘at''. '''jumlah,''' see ''jmlah''. '''jum'pa,''' ''ber-jum'pa,'' to meet, come across a person. Cf. ''tmu''. '''ju'ngor,''' snout, beak (of some animals and birds). Cf. ''munchong''. '''jun'jong,''' ''mn-jun'jong,'' to carry on the head, place on the<noinclude></noinclude> ihtt4vd7737ii9jz60v8xbvdj5em0wi Laman:Malay-English vocabulary.djvu/71 250 2453 10428 10139 2024-07-04T14:26:06Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10428 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|55}}</noinclude>head in token of submission, hence: {{Left margin|2em| ''jun'jong du'li,'' lit., to put the dust of a king's feet on one's head, to do obeisance.<br> ''jun'jong ti'tah,'' to obey a king's command.<br> ''jun'jo-ngan,'' the person to whom one does obeisance, lord; used in Malay writings of Mohammed. }} '''jun'tai,''' ''ber-jun'tai,'' hanging down loosely (of the legs, clothes, etc.). '''ju'ru,''' a skilled workman, an expert in the following expressions: {{Left margin|2em| ''ju'ru b-ha'sa,'' an interpreter.<br> ''ju'ru ba'tu,'' second mate on a vessel.<br> ''ju'ru kun'chi,'' turnkey, steward.<br> ''ju'ru ma'sak,'' a cook.<br> ''ju'ru mu'di,'' steersman, quarter-master.<br> ''ju'ru s-la'mat,'' Saviour (X.).<br> ''ju'ru tu'lis,'' a clerk, secretary.<br> ''pn-ju'ru,'' a corner, angle. }} '''ju'rus,''' a brief interval of time. {{Left margin|2em|''s-ju'rus la'ma-nya,'' for a moment.}} '''jus'ta''' (B.), false, untrue = ''dusta''. '''ju'ta''' (Sk.) ([[A Practical Malay Grammar#s33|33]]), a million. '''juz'''' (Ar.), one of the 30 portions into which the Koran is divided. <section end="J" /><section begin="K" /> {{Center|'''<big>K</big>'''}} '''k,''' a prefixed used in forming the ordinal numbers (34), and certain derived nouns ([[A Practical Malay Grammar#s126|126-128]]). '''k-''' ([[A Practical Malay Grammar#s27|27]], [[A Practical Malay Grammar#s149|149]]), to (usually of places). {{Left margin|2em| ''k'a'tas,'' on to, upwards.<br> ''k-da'lam,'' into.<br> ''k-ma'na,'' whither, where?<br> ''k-ma'ri,'' hither.<br> ''k-pa'da'' ([[A Practical Malay Grammar#s149|149]]), to (usually of persons).<br> ''k-sa'na,'' thither, there. }} '''k‘a'bah''' (Ar.), the name of the sanctuary in the great mosque at Mecca, the temple at Mecca; the temple at Jerusalem. '''kabar,''' see khabar. '''ka'bol''' (Ar.), assenting, content; to assent, accept, agree. {{Left margin|2em|''ka'bol-kan,'' to approve a thing.}} '''ka'bong,''' a measure of length for cloth a length of white cotton material, folded and laid on the shoulder as a sign of mourning. Cf. ''kadut''. {{Left margin|2em|''per-ka'bo-ngan,'' mourning.}} '''ka'bong,''' the sugar palm. '''ka'bot,''' mist, obscurity; obscure, dim, dark. Cf. ''kabur''. {{Left margin|2em|''k-lam' ka'bot,'' pitch dark.}} '''ka'bu-ka'bu,''' the cotton tree which produces ''kapok''. '''ka'bur,''' dim (of light or of the eyesight). Cf. ''kabot''. '''ka'bus,''' indistinct, dimly seen. '''ka'cha''' (Sk.), glass (the material of that name). Cf. ''chermin'' and ''glas''. '''ka'chak,''' smart, neat, dapper. '''ka'chang,''' beans, peas. {{Left margin|2em| ''ka'chang ben'de,'' “lady's fingers.”<br> ''ka'chang go'ring,'' roasted pea nuts.<br> ''ka'chang kayu,'' the Indian dall.<br> ''ka'chang pa'rang,'' a very large bean. }}<noinclude></noinclude> 7n6ecc711yu5e4p7vsw12etepexcspe Malay-English Vocabulary/I 0 2454 10136 2024-07-03T15:06:22Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = I | previous = [[../H|H]] | next = [[../J|J]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=63 to=65 fromsection=I tosection=I/> {{rule}} <references/>' 10136 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = I | previous = [[../H|H]] | next = [[../J|J]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=63 to=65 fromsection=I tosection=I/> {{rule}} <references/> 4kms4u7dabsz5ostf58ewl8onztwk1l Malay-English Vocabulary/J 0 2455 10138 10137 2024-07-03T15:07:07Z PeaceSeekers 18 10138 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = J | previous = [[../I|I]] | next = [[../K|K]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=65 to=71 fromsection=J tosection=J/> {{rule}} <references/> tvurr9waipqtewjd3b64k5nelzm6f5s Templat:Translation header 10 2456 10147 10146 2024-07-03T21:38:45Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Translation_header]] 10146 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Header|translation_header}}<noinclude>{{documentation|Template:Header/doc}}</noinclude> iyo2nn8al24v6z5kwscv0qks526h9z6 Templat:Ml 10 2457 10157 10156 2024-07-03T21:38:46Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Ml]] 10156 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Module link]] kqg7eck6yjcwbaqm7z01snfeozo9pml Modul:Separated entries 828 2458 10159 10158 2024-07-03T21:38:46Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Separated_entries]] 10158 Scribunto text/plain -- This module takes positional parameters as input and concatenates them with -- an optional separator. The final separator (the "conjunction") can be -- specified independently, enabling natural-language lists like -- "foo, bar, baz and qux". The starting parameter can also be specified. local compressSparseArray = require('Module:TableTools').compressSparseArray local p = {} function p._main(args) local separator = args.separator -- Decode (convert to Unicode) HTML escape sequences, such as "&#32;" for space. and mw.text.decode(args.separator) or '' local conjunction = args.conjunction and mw.text.decode(args.conjunction) or separator -- Discard values before the starting parameter. local start = tonumber(args.start) if start then for i = 1, start - 1 do args[i] = nil end end -- Discard named parameters. local values = compressSparseArray(args) return mw.text.listToText(values, separator, conjunction) end local function makeInvokeFunction(separator, conjunction, first) return function (frame) local args = require('Module:Arguments').getArgs(frame) args.separator = separator or args.separator args.conjunction = conjunction or args.conjunction args.first = first or args.first return p._main(args) end end p.main = makeInvokeFunction() p.br = makeInvokeFunction('<br />') p.comma = makeInvokeFunction(mw.message.new('comma-separator'):plain()) return p r3n53qz4zycs3vxyo5ms9qjo1jm32bp Templat:Module link 10 2459 10163 10162 2024-07-03T21:38:46Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Module_link]] 10162 wikitext text/x-wiki &#123;&#123;{{{{{|safesubst:}}}#invoke:Separated entries|main|[[Module:{{{1}}}{{{section|}}}|#invoke:{{{1}}}]]|{{{2|''function''}}}|separator=&#124;}}&#125;&#125;<noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> 92wyuj6sw2ipoflnv2ynqqdv223b4b9 Templat:Translation header/styles.css 10 2460 10165 10164 2024-07-03T21:38:46Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Translation_header/styles.css]] 10164 sanitized-css text/css .wst-translation-header .interwiki-info { display:none; } .wst-header.wst-translation-header .wst-header-mainblock { border:1px solid #FDD017; background-color:#FFB; color:#202122; /*interim for night mode */ } .wst-header.wst-translation-header .wst-header-notes { border-bottom:1px solid #FDD017; background-color:#FFF8DC; color:#202122; /*interim for night mode */ } lxw6uqlfjozfb2656gyds7fa2bd5m03 Templat:Xxxx-smaller 10 2461 10170 10169 2024-07-04T02:06:44Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Xxxx-smaller]] 10169 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="font-size:41%;{{#if:{{{style|}}}|{{{style}}};}}">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:X-smaller/doc}}<templatedata> { "params": { "1": { "label": "text", "description": "Text to render" }, "style": { "label": "style", "description": "CSS style line to apply in addition to font-size" } } } </templatedata> </noinclude> 0zp6qe4nye67wfav45urm960pu9u9do Templat:Fine 10 2462 10172 10171 2024-07-04T02:06:45Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Fine]] 10171 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="font-size:92%;{{#if:{{{style|}}}|{{{style}}};}}">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:X-smaller/doc}}<templatedata> { "params": { "1": { "label": "text", "description": "Text to render" }, "style": { "label": "style", "description": "CSS style line to apply in addition to font-size" } } } </templatedata> </noinclude> g1oqfgvox9k3zwj79kazlb99bltdddt Templat:X-larger 10 2463 10196 10195 2024-07-04T02:06:46Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:X-larger]] 10195 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="font-size:144%;{{#if:{{{style|}}}|{{{style}}};}}">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:X-smaller/doc}}<templatedata> { "params": { "1": { "label": "text", "description": "Text to render" }, "style": { "label": "style", "description": "CSS style line to apply in addition to font-size" } } } </templatedata> </noinclude> dumgl7efy3kwwtt2honq09x3luijo9v Templat:Xx-smaller 10 2464 10198 10197 2024-07-04T02:06:47Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Xx-smaller]] 10197 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="font-size:58%;{{#if:{{{style|}}}|{{{style}}};}}">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:X-smaller/doc}}<templatedata> { "params": { "1": { "label": "text", "description": "Text to render" }, "style": { "label": "style", "description": "CSS style line to apply in addition to font-size" } } } </templatedata> </noinclude> shacgarpsvh11mpr261498ejfens310 Templat:Xxxx-larger 10 2465 10200 10199 2024-07-04T02:06:47Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Xxxx-larger]] 10199 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="font-size:249%;{{#if:{{{style|}}}|{{{style}}};}}">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:X-smaller/doc}} <templatedata> { "params": { "1": { "label": "text", "description": "Text to render" }, "style": { "label": "style", "description": "CSS style line to apply in addition to font-size" } } } </templatedata></noinclude> 8zm5iba19v3s5lr7hilbcsfw5pcwosd Templat:Span-based-template 10 2466 10202 10201 2024-07-04T02:06:48Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Span-based-template]] 10201 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{ombox|type = notice |small = yes |image =[[File:Italic font awesome.svg|35px]] |text=<p>This template uses a <code>&lt;span&gt;</code> element for formatting.<br /> Block-based templates and paragraph breaks cannot be nested inside it.</p> <p>See [[H:DIVSPAN]] for details.</p> {{#if:{{{class|}}}|{{class notice|class={{{class}}}}}}} }}<includeonly>[[Category:Span based templates]]</includeonly></onlyinclude> {{documentation}} oc505kg1a88vtcppeso5bw995rxice2 Templat:References 10 2467 10204 10203 2024-07-04T02:06:48Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:References]] 10203 wikitext text/x-wiki <references /> <noinclude>[[Category:Article templates|References]]</noinclude> co7p5ux3d62vs8t61evme6uhgszds0q Bantuan:Font size templates 12 2468 12322 10208 2024-08-28T00:58:52Z Hakimi97 9 Mengosong dan melencong pautan laman 12322 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Bantuan:Templat saiz pasuan]] phcq2l75o3c77ycg52mhqggpfl5oz4q Templat:M-larger 10 2469 10210 10209 2024-07-04T02:06:49Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:M-larger]] 10209 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="font-size:110%;{{#if:{{{style|}}}|{{{style}}};}}">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:X-smaller/doc}}<templatedata> { "params": { "1": { "label": "text", "description": "Text to render" }, "style": { "label": "style", "description": "CSS style line to apply in addition to font-size" } } } </templatedata> </noinclude> pz35r364edbf3fl5355gvfcc2ef6850 Templat:Xxx-smaller 10 2470 10212 10211 2024-07-04T02:06:50Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Xxx-smaller]] 10211 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="font-size:50%;{{#if:{{{style|}}}|{{{style}}};}}">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:X-smaller/doc}}<templatedata> { "params": { "1": { "label": "text", "description": "Text to render" }, "style": { "label": "style", "description": "CSS style line to apply in addition to font-size" } } } </templatedata> </noinclude> 0e6i27i8fkg72j598k2dla9i938zc3a Templat:Xx-smaller block 10 2471 10216 10215 2024-07-04T02:07:25Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Xx-smaller_block]] 10215 wikitext text/x-wiki {{xx-smaller block/s|class={{{class|}}}|style={{{style|}}}}} {{{1}}} {{xx-smaller block/e}}<noinclude> {{documentation|Template:Font size block/doc}} </noinclude> bqbx9cdy1t6ps55ungte23f634m07vf Templat:TemplateDataHeader 10 2472 10218 10217 2024-07-04T02:07:26Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:TemplateDataHeader]] 10217 wikitext text/x-wiki <div class="templatedata-header">{{#if:{{{noheader|}}}| |This is the [[w:Wikipedia:TemplateData|TemplateData]] documentation for this template used by [[w:Wikipedia:VisualEditor|VisualEditor]] and other tools.}} '''{{{1|{{BASEPAGENAME}}}}}''' </div><includeonly>{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox|| [[Category:TemplateData documentation]] }}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> 171oqow31c94wonkmfrr5etck5ppvsr Templat:Xx-smaller block/e 10 2473 10222 10221 2024-07-04T02:07:26Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Xx-smaller_block/e]] 10221 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Div end]] 36dxtqiazrgfwqlgcyibp54icz7teia Templat:Xx-smaller block/s 10 2474 10224 10223 2024-07-04T02:07:26Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Xx-smaller_block/s]] 10223 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Font size block/s|font-size-name=xx-smaller|style={{{style|}}}|class={{{class|}}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Font size block/doc}} 8msmukhfyw1ase8ibstq8n978g8gfeq Templat:Templatedataheader 10 2475 10226 10225 2024-07-04T02:07:27Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Templatedataheader]] 10225 wikitext text/x-wiki #redirect[[Template:TemplateDataHeader]] 7n3va94rduk8q8fhwe3s5b1n4lm9242 Templat:Font size block/s 10 2476 10228 10227 2024-07-04T02:07:27Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font_size_block/s]] 10227 wikitext text/x-wiki <includeonly><templatestyles src="Template:Font size block/styles.css"/><div class="wst-size-block wst-{{{font-size-name|normal}}} wst-{{{font-size-name|normal}}}-block {{{class|}}}" {{optional style|font-size={{{font-size|}}}|style={{{style|}}}}}></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:Font size block/doc}} </noinclude> 6ofbgf4q9160nuv45d8u50pj3zm0c9n Templat:Font size block/doc 10 2477 10230 10229 2024-07-04T02:07:27Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font_size_block/doc]] 10229 wikitext text/x-wiki {{documentation subpage}} {{div-based-template}} {{templatestyles|Template:Font size block/styles.css}} <!--{{high-use|{{#switch:{{BASEPAGENAME}} |Xx-smaller block=279 |X-smaller block=16886 |Smaller block=67523 |Fine block=18382 |Larger block=13674 |X-larger block=13446 |Xx-larger block=2526 |Xxx-larger block=977 |Xxxx-larger block=1184 }}}}--> ==Usage== ===General form=== This template renders one or more blocks of text in the appropriate smaller or larger font. <!-- TEMPLATE PROTECTED AREA START. Please do not edit this component unless you *really* understand [[mw:Help:magic words]] and [[mw:Help:Extension:ParserFunctions]] -->e.g. {{#ifeq:{{BASEPAGENAME}}|Font size block|<code><nowiki>{{Font size block|font-size-name=smaller|{{lorem ipsum}}}}</nowiki></code>|<code><nowiki>{{</nowiki>{{BASEPAGENAME}}<nowiki>|{{lorem ipsum}}}}</nowiki></code>}} yields {{#ifeq:{{BASEPAGENAME}}|Font size block|{{Font size block|font-size-name=smaller|{{lorem ipsum}}}}|{{{{BASEPAGENAME}}|{{lorem ipsum}}}}}} To modify the size of a few words within a block of text, use the appropriate '''inline''' template (&lt;span&gt;)—this will modify the span without breaking up the text, and without interfering in block-level properties like line spacing. <!-- If the /s component exist for the respective form of the template, the following component will then be transcluded and adapted to the form required. --> {{#ifexist:Template:{{BASEPAGENAME}}/s|{{Font size block/span}}}}<!-- TEMPLATE PROTECTED AREA END --> ==See also== {{Help:Font size templates}} <!-- template categories and interwiki links --> <includeonly> [[Category:Formatting templates|{{PAGENAME}}]] </includeonly> {{templatedataheader}} {{#ifeq:{{BASEPAGENAME}}|Font size block |<templatedata> { "params": { "1": { "label": "1", "description": "Text to apply font-sizing to.", "type": "string" }, "class": { "label": "class", "description": "Additional CSS classes to apply.", "type": "string" }, "style": { "label": "style", "description": "Additional CSS styles to apply.", "type": "string" }, "font-size-name": { "label": "font size name", "description": "Named font size to apply.", "type": "string", "suggestedvalues": [ "x-smaller", "larger" ] }, "font-size": { "label": "font size", "description": "Manual font size to apply.", "type": "string", "suggestedvalues": [ "85%" ] } } } </templatedata> |<templatedata> { "params": { "1": { "label": "1", "description": "Text to apply font-sizing to.", "type": "string" }, "class": { "label": "class", "description": "Additional CSS classes to apply.", "type": "string" }, "style": { "label": "style", "description": "Additional CSS styles to apply.", "type": "string" } } } </templatedata> }} di61eopz50dgtcopm75rawyz0k93rb4 Templat:Font size block/styles.css 10 2478 10232 10231 2024-07-04T02:07:27Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font_size_block/styles.css]] 10231 sanitized-css text/css .wst-size-block { line-height:1.4; } .wst-xx-smaller { font-size:58%; } .wst-x-smaller { font-size:69%; } .wst-smaller { font-size:83%; } .wst-fine { line-height:1.4; font-size:92%; } .wst-m-larger { font-size:110%; } .wst-larger { font-size:120%; } .wst-x-larger { font-size:144%; } .wst-xx-larger { font-size:182%; } .wst-xxx-larger { font-size:207%; } .wst-xxxx-larger { font-size:249%; } 3qer1da49au0e0k2e30w2vrp3ctqfix Templat:Font size block/span 10 2479 10234 10233 2024-07-04T02:07:27Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font_size_block/span]] 10233 wikitext text/x-wiki ===As open and close tags=== This template is also available in an open and close format where the &lt;div&gt; needs to span a page break in the Page namespace. * {{tl|{{BASEPAGENAME}}/s}} to open * {{tl|{{BASEPAGENAME}}/e}} to close ;Example {{#ifeq:{{BASEPAGENAME}}<!-- -->|Font size block<!-- -->|<code><nowiki>{{Font size block/s|font-size-name=smaller}}{{lorem ipsum}}{{lorem ipsum}}{{Font size block/e}}</nowiki></code><!-- -->|<code>&lcub;&lcub;{{BASEPAGENAME}}/s&rcub;&rcub;<nowiki>{{lorem ipsum}}{{lorem ipsum}}</nowiki>&lcub;&lcub;{{BASEPAGENAME}}/e&rcub;&rcub;</code><!-- -->}} yields {{#ifeq:{{BASEPAGENAME}}|Font size block|{{Font size block/s|font-size-name=smaller}}{{lorem ipsum}}{{lorem ipsum}}{{Font size block/e}}|{{{{BASEPAGENAME}}/s}}{{lorem ipsum}}{{lorem ipsum}}{{{{BASEPAGENAME}}/e}}}} hmt9ixsfzyu603xdt4ry1wpjafms99p Templat:X-smaller block 10 2480 10236 10235 2024-07-04T02:07:46Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:X-smaller_block]] 10235 wikitext text/x-wiki {{x-smaller block/s|class={{{class|}}}|style={{{style|}}}}} {{{1}}} {{x-smaller block/e}}<noinclude> {{documentation|Template:Font size block/doc}} </noinclude> ixtf05wktzrsk7dken3asj8b0ity9tu Templat:X-smaller block/e 10 2481 10238 10237 2024-07-04T02:07:46Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:X-smaller_block/e]] 10237 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Div end]] 36dxtqiazrgfwqlgcyibp54icz7teia Templat:X-smaller block/s 10 2482 10240 10239 2024-07-04T02:07:47Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:X-smaller_block/s]] 10239 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Font size block/s|font-size-name=x-smaller|style={{{style|}}}|class={{{class|}}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Font size block/doc}} qaw4p4na41n1xi6d6iolfcupthz5f6g Templat:Smaller block 10 2483 10242 10241 2024-07-04T02:08:02Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Smaller_block]] 10241 wikitext text/x-wiki {{smaller block/s|class={{{class|}}}|style={{{style|}}}}} {{{1}}} {{smaller block/e}}<noinclude> {{documentation|Template:Font size block/doc}} </noinclude> pg9i7og9ndodsxr549uxig95qj7oipt Templat:Fine block 10 2484 10248 10247 2024-07-04T02:08:14Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Fine_block]] 10247 wikitext text/x-wiki {{fine block/s|class={{{class|}}}|style={{{style|}}}}} {{{1}}} {{fine block/e}}<noinclude> {{documentation|Template:Font size block/doc}} </noinclude> i8moe0qb7k1tz7yyqx7roa904lguihh Templat:Fine block/s 10 2485 10250 10249 2024-07-04T02:08:15Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Fine_block/s]] 10249 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Font size block/s|font-size-name=fine|style={{{style|}}}|class={{{class|}}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Font size block/doc}} 8z5q13chcxz4yshpfidnqlxkzcx37ac Templat:Fine block/e 10 2486 10252 10251 2024-07-04T02:08:15Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Fine_block/e]] 10251 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Div end]] 36dxtqiazrgfwqlgcyibp54icz7teia Templat:M-larger block 10 2487 10254 10253 2024-07-04T02:08:27Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:M-larger_block]] 10253 wikitext text/x-wiki {{m-larger block/s|class={{{class|}}}|style={{{style|}}}}} {{{1}}} {{m-larger block/e}}<noinclude> {{documentation|Template:Font size block/doc}} </noinclude> gjsr2qmne907ibeovlmra7lgy7of8f6 Templat:M-larger block/s 10 2488 10256 10255 2024-07-04T02:08:28Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:M-larger_block/s]] 10255 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Font size block/s|font-size-name=m-larger|style={{{style|}}}|class={{{class|}}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Font size block/doc}} qct1ulowazxf7c94scxi8aotmadmhmm Templat:M-larger block/e 10 2489 10258 10257 2024-07-04T02:08:28Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:M-larger_block/e]] 10257 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Div end]] 36dxtqiazrgfwqlgcyibp54icz7teia Templat:Larger block 10 2490 10260 10259 2024-07-04T02:08:36Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Larger_block]] 10259 wikitext text/x-wiki {{larger block/s|class={{{class|}}}|style={{{style|}}}}} {{{1}}} {{larger block/e}}<noinclude> {{documentation|Template:Font size block/doc}} </noinclude> rnfuqkuplyesdrz1lms3k6che5qsqnm Templat:Larger block/s 10 2491 10262 10261 2024-07-04T02:08:37Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Larger_block/s]] 10261 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Font size block/s|font-size-name=larger|style={{{style|}}}|class={{{class|}}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Font size block/doc}} r9qeoiddwzw1miuefydh5kbiq0vt142 Templat:Larger block/e 10 2492 10264 10263 2024-07-04T02:08:37Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Larger_block/e]] 10263 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Div end]] 36dxtqiazrgfwqlgcyibp54icz7teia Templat:X-larger block 10 2493 10266 10265 2024-07-04T02:08:46Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:X-larger_block]] 10265 wikitext text/x-wiki {{x-larger block/s|class={{{class|}}}|style={{{style|}}}}} {{{1}}} {{x-larger block/e}}<noinclude> {{documentation|Template:Font size block/doc}} </noinclude> ca30xpkyhuiy6our70ioimda7bb8t6f Templat:X-larger block/s 10 2494 10268 10267 2024-07-04T02:08:47Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:X-larger_block/s]] 10267 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Font size block/s|font-size-name=x-larger|style={{{style|}}}|class={{{class|}}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Font size block/doc}} e06lqsshrqqs6jwb3pmgkwst9l1q47s Templat:X-larger block/e 10 2495 10270 10269 2024-07-04T02:08:48Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:X-larger_block/e]] 10269 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Div end]] 36dxtqiazrgfwqlgcyibp54icz7teia Templat:Xx-larger block 10 2496 10272 10271 2024-07-04T02:09:03Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Xx-larger_block]] 10271 wikitext text/x-wiki {{xx-larger block/s|class={{{class|}}}|style={{{style|}}}}} {{{1}}} {{xx-larger block/e}}<noinclude> {{documentation|Template:Font size block/doc}} </noinclude> 7jxoemasz4za5lit3sh93dk5choeqb2 Templat:Xx-larger block/s 10 2497 10274 10273 2024-07-04T02:09:05Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Xx-larger_block/s]] 10273 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Font size block/s|font-size-name=xx-larger|style={{{style|}}}|class={{{class|}}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Font size block/doc}} 33asde0qc6jlaclj80g69m3oditl7zy Templat:Xx-larger block/e 10 2498 10276 10275 2024-07-04T02:09:05Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Xx-larger_block/e]] 10275 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Div end]] 36dxtqiazrgfwqlgcyibp54icz7teia Templat:Xxx-larger block 10 2499 10278 10277 2024-07-04T02:09:15Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Xxx-larger_block]] 10277 wikitext text/x-wiki {{xxx-larger block/s|class={{{class|}}}|style={{{style|}}}}} {{{1}}} {{xxx-larger block/e}}<noinclude> {{documentation|Template:Font size block/doc}} </noinclude> n3323rfgyfvewmyrlxjau3m9l6jxk5j Templat:Xxx-larger block/s 10 2500 10280 10279 2024-07-04T02:09:16Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Xxx-larger_block/s]] 10279 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Font size block/s|font-size-name=xxx-larger|style={{{style|}}}|class={{{class|}}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Font size block/doc}} heor18dgfq5q2ofhlbns84g21l0o4je Templat:Xxx-larger block/e 10 2501 10282 10281 2024-07-04T02:09:16Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Xxx-larger_block/e]] 10281 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Div end]] 36dxtqiazrgfwqlgcyibp54icz7teia Templat:Xxxx-larger block 10 2502 10284 10283 2024-07-04T02:09:32Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Xxxx-larger_block]] 10283 wikitext text/x-wiki {{xxxx-larger block/s|class={{{class|}}}|style={{{style|}}}}} {{{1}}} {{xxxx-larger block/e}}<noinclude> {{documentation|Template:Font size block/doc}} </noinclude> c3anf4bvg92hn1np8tapco5zwfrfslj Templat:Xxxx-larger block/s 10 2503 10286 10285 2024-07-04T02:09:33Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Xxxx-larger_block/s]] 10285 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Font size block/s|font-size-name=xxxx-larger|style={{{style|}}}|class={{{class|}}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Font size block/doc}} nylhgubra8jqdrel2rq7p4uvkk8pyht Templat:Xxxx-larger block/e 10 2504 10288 10287 2024-07-04T02:09:33Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Xxxx-larger_block/e]] 10287 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Div end]] 36dxtqiazrgfwqlgcyibp54icz7teia Templat:Fs 10 2505 10291 10290 2024-07-04T02:13:33Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Fs]] 10290 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:font-size]] qvpmjodvu0md7kd7dvxf451difx3e9a Templat:Font-size 10 2506 10293 10292 2024-07-04T02:13:54Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size]] 10292 wikitext text/x-wiki <includeonly><span {{optional style|line-height={{{line-height|1.4}}}|font-size={{{size|{{{1|}}}}}}|style={{{style|}}}}}>{{{2}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> m6sxqe7g6vxbligz5drps4a5t6h5cnc Templat:Template shortcut 10 2507 10938 10937 2024-07-14T15:50:28Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Template_shortcut]] 10937 wikitext text/x-wiki <table class="shortcutbox shortcutbox-template plainlinks noprint" style=" {{#ifeq:{{{float|}}}|left | float:left; margin: .3em 1em .3em .3em; | float:right; margin: .3em .3em .3em 1em; }} border:1px solid #aaa; background:#fff; color: #202122; padding:3px; text-align:center;"><tr><th style="border:none; background:transparent;color: inherit"><span style="font-size:smaller;">Shortcut{{#if:{{{2|}}}|s}}:<!-- --><br> &#123;&#123;{{{pre|}}}[{{fullurl:Template:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|redirect=no}} {{{1|{{PAGENAME}}}}}]&#125;&#125;<!-- -->{{#if:{{{2|}}}|<br> &#123;&#123;{{{pre2|}}}[{{fullurl:Template:{{{2}}}|redirect=no}} {{{2}}}]&#125;&#125;}}<!-- -->{{#if:{{{3|}}}|<br> &#123;&#123;{{{pre2|}}}[{{fullurl:Template:{{{3}}}|redirect=no}} {{{3}}}]&#125;&#125;}}<!-- -->{{#if:{{{4|}}}|<br> &#123;&#123;{{{pre2|}}}[{{fullurl:Template:{{{4}}}|redirect=no}} {{{4}}}]&#125;&#125;}}<!-- -->{{#if:{{{5|}}}|<br> &#123;&#123;{{{pre2|}}}[{{fullurl:Template:{{{5}}}|redirect=no}} {{{5}}}]&#125;&#125;}}<!-- -->{{#if:{{{6|}}}|<br> &#123;&#123;{{{pre3|}}}[{{fullurl:Template:{{{6}}}|redirect=no}} {{{6}}}]&#125;&#125;}}</span></table><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> e2vvz4qepjr6fanni219r2au5hneokk Templat:Font-size-x 10 2508 10297 10296 2024-07-04T02:13:54Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size-x]] 10296 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{font-size-x/s|{{{1|}}}|lh={{{lh|1.50em}}}}}<!-- Inline content to be resized: -->{{{2}}}{{font-size-x/e}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> mxf1tj6ukp6dfrwyb8leprfo3q3plhm Templat:Font-size/doc 10 2509 10299 10298 2024-07-04T02:13:55Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size/doc]] 10298 wikitext text/x-wiki {{Span-based-template}} {{Template shortcut|fs}} == Purpose == This template simplifies formatting text that has a specified {{font-size|150%|font-size}} in line. In contrast to {{tl|font-size-x}}, it does not make sure the line-height is adjusted proportionally to the font size. == Examples == {{doc example|title=Basic| <pre>{{font-size|150%|font-size}}</pre> {{font-size|150%|font-size}} }} {{doc example|title=Style| <pre>{{font-size|150%|style=color:#FF0000;|RED}}</pre> {{font-size|150%|style=color:#FF0000;|RED}} }} {{doc example|title=Line-height| <pre>{{font-size|200%|Lorem<br />ipsum}}</pre> {{font-size|200%|Lorem<br />ipsum}} <pre>{{font-size|200%|line-height=100%|Lorem<br />ipsum}}</pre> {{font-size|200%|line-height=100%|Lorem<br />ipsum}} }} {{#section:Template:Font-size-x/doc|table}} == Usage notes == * sizes expressed as a percentage or in 'em' will give the best results * if the text being resized contains an equal sign it needs to be written as <code><nowiki>{{=}}</nowiki></code> ==See also== {{Help:Font size templates}} <includeonly> [[Category:Resizing templates]] </includeonly> {{templatedata header}} <templatedata> { "params": { "1": { "aliases": ["size"] }, "2": {}, "line-height": {}, "style": {} } } </templatedata> 6ftgh7up6t5abtwouxaw0kwk16oziyt Templat:Span end 10 2510 10301 10300 2024-07-04T02:13:55Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Span_end]] 10300 wikitext text/x-wiki <includeonly></span></includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> eiiuioy2o5kcbg04ogg6wgdsj6x5pcb Templat:Font-size-x/doc 10 2511 10303 10302 2024-07-04T02:13:55Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size-x/doc]] 10302 wikitext text/x-wiki {{documentation subpage}} {{Template shortcut|fsx}} {{span-based-template}} == Purpose == This template simplifies resizing extended selections of text. In contrast to {{tl|font-size}}, it makes sure the line-height is adjusted proportionally to the font size. == Examples == The effect of the template is per word, sentence or paragraph. <section begin="table" /> <templatestyles src="Template:Font-size-x/docstyles.css" /> {| class="wikitable comparison-table" |- !Standard text !{{tl|font-size-x}} 85% !{{tl|font-size}} 85% |- |One of the planets that were known in ancient times is so difficult to observe as Mercury, and none presents so many obstacles to the study of its orbit and physical constitution. As to its orbit, Mercury is the only planet the course of which seems even now to have partly cut loose from the laws of universal gravitation, and the theory of which, although well built up by the genius of Leverrier, is still in considerable disagreement with the observations. The little we know of its physical construction is derived from the observations made a hundred years ago by Schroeter at Lilienthal. A telescopic examination of this planet is really a difficult affair. |{{font-size-x|85%|One of the planets that were known in ancient times is so difficult to observe as Mercury, and none presents so many obstacles to the study of its orbit and physical constitution. As to its orbit, Mercury is the only planet the course of which seems even now to have partly cut loose from the laws of universal gravitation, and the theory of which, although well built up by the genius of Leverrier, is still in considerable disagreement with the observations. The little we know of its physical construction is derived from the observations made a hundred years ago by Schroeter at Lilienthal. A telescopic examination of this planet is really a difficult affair.}} |{{font-size|85%|One of the planets that were known in ancient times is so difficult to observe as Mercury, and none presents so many obstacles to the study of its orbit and physical constitution. As to its orbit, Mercury is the only planet the course of which seems even now to have partly cut loose from the laws of universal gravitation, and the theory of which, although well built up by the genius of Leverrier, is still in considerable disagreement with the observations. The little we know of its physical construction is derived from the observations made a hundred years ago by Schroeter at Lilienthal. A telescopic examination of this planet is really a difficult affair.}} |- !Standard text !{{tl|font-size-x}} 118% !{{tl|font-size}} 118% |- |One of the planets that were known in ancient times is so difficult to observe as Mercury, and none presents so many obstacles to the study of its orbit and physical constitution. As to its orbit, Mercury is the only planet the course of which seems even now to have partly cut loose from the laws of universal gravitation, and the theory of which, although well built up by the genius of Leverrier, is still in considerable disagreement with the observations. The little we know of its physical construction is derived from the observations made a hundred years ago by Schroeter at Lilienthal. A telescopic examination of this planet is really a difficult affair. |{{font-size-x|118%|One of the planets that were known in ancient times is so difficult to observe as Mercury, and none presents so many obstacles to the study of its orbit and physical constitution. As to its orbit, Mercury is the only planet the course of which seems even now to have partly cut loose from the laws of universal gravitation, and the theory of which, although well built up by the genius of Leverrier, is still in considerable disagreement with the observations. The little we know of its physical construction is derived from the observations made a hundred years ago by Schroeter at Lilienthal. A telescopic examination of this planet is really a difficult affair.}} |{{font-size|118%|One of the planets that were known in ancient times is so difficult to observe as Mercury, and none presents so many obstacles to the study of its orbit and physical constitution. As to its orbit, Mercury is the only planet the course of which seems even now to have partly cut loose from the laws of universal gravitation, and the theory of which, although well built up by the genius of Leverrier, is still in considerable disagreement with the observations. The little we know of its physical construction is derived from the observations made a hundred years ago by Schroeter at Lilienthal. A telescopic examination of this planet is really a difficult affair.}} |} <section end="table" /> == Usage notes == * Sizes expressed as a percentage or in 'em' will give the best results * If the text being resized contains an equal sign it needs to be written as <code><nowiki>{{=}}</nowiki></code> * The template does not seem to work reliably across paragraphs, so for best results it should be applied paragraph by paragraph when multiple adjacent paragraphs need to be resized. * This template '''should only be used''' for text blocks up to a paragraph. It is a &lt;span>-styled template. ==See also== {{tl|Font-size-x/s}} for paragraphs spanning pages. Terminate with {{tl|Font-size-x/e}}. {{Help:Font size templates}} <includeonly> [[Category:Resizing templates|Font-size-x]] </includeonly> {{templatedata header}} <templatedata> { "params": { "1": {}, "2": {}, "lh": {} } } </templatedata> 229k59ov9alobqsbsxy271rm4gbnahy Templat:Font-size-x/e 10 2512 10305 10304 2024-07-04T02:13:56Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size-x/e]] 10304 wikitext text/x-wiki #redirect [[Template:Span end]] knljcoqeskih1rcre308357q6nndjb3 Templat:Font-size-x/s 10 2513 10307 10306 2024-07-04T02:13:56Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size-x/s]] 10306 wikitext text/x-wiki <includeonly><span {{optional style | display = inline-block <!-- Support multi-line enclosures (without this line line-height fails to propagate over line-wrap) --> | font-size = {{{1|}}} <!-- The basic resizing factor --> | line-height = {{{lh|1.50em}}} <!-- Allow for custom line-spacing tweakage (default probably OK most cases) --> }}></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:Font-size-x/doc}} </noinclude> b1x49wo2j1pq31uj9fvioam2aptp13n Templat:Templatedata header 10 2514 10309 10308 2024-07-04T02:13:56Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Templatedata_header]] 10308 wikitext text/x-wiki #redirect[[Template:TemplateDataHeader]] 7n3va94rduk8q8fhwe3s5b1n4lm9242 Templat:Font-size-x/docstyles.css 10 2515 10311 10310 2024-07-04T02:13:56Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size-x/docstyles.css]] 10310 sanitized-css text/css .comparison-table { margin:0 auto 0 auto; } .comparison-table th, .comparison-table td { max-width:24em; vertical-align:top; } .comparison-table th { padding-top:0.5em; padding-bottom:0.5em; } em3h0wvqs56w01r6o3qnqitpf9kd2hn Templat:Tick 10 2516 10313 10312 2024-07-04T02:14:30Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Tick]] 10312 wikitext text/x-wiki [[File:OOjs UI icon check-constructive.svg|{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{1|}}}|{{{1}}}|20}}px|alt=Yes|link=]]<span style="display:none">Y</span><!--template:tick--><noinclude> {{documentation}} </noinclude> 6601ncp0lalubxtrq0d79zbtv92u7gq Templat:Tick/doc 10 2517 10315 10314 2024-07-04T02:14:30Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Tick/doc]] 10314 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> ===Usage=== This template inserts a green tick mark (check mark) inline in the text. It is not for use in articles. The tick image defaults to 20px in size. To change the size, call with a pixel value as an argument, such as: : '''<nowiki>{{tick|30}}</nowiki>''' ::::: '''{{tick|30}}''' ===TemplateData=== <!--{{TemplateDataHeader}}--> <templatedata> { "description": "A template that inserts a green tick mark (check mark) inline in the text", "params": { "1": { "label": "Size", "description": "Sets the size of the tick mark", "type": "number", "default": "20", "required": false } } } </templatedata> ===See also=== * {{tl|Done}} <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> [[Category:Image with comment templates|{{PAGENAME}}]] </includeonly> qv428ftalbek0srejmd9apgccupaw6y Templat:Fs70 10 2518 10317 10316 2024-07-04T02:14:55Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Fs70]] 10316 wikitext text/x-wiki #redirect [[Template:Font-size70%]] kmk0cgmn67guc6oyelyliny233feagn Templat:Fs75 10 2519 10319 10318 2024-07-04T02:15:03Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Fs75]] 10318 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Font-size75%]] iiam5l8gaca1a1poeviw5e8y6u49e7d Templat:Fs80 10 2520 10321 10320 2024-07-04T02:15:12Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Fs80]] 10320 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Font-size80%]] 2tf399z0pt6i3kicpjgqplv2lgo0fmk Templat:Fs80/s 10 2521 10323 10322 2024-07-04T02:15:18Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Fs80/s]] 10322 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Font-size80%/s]] lio1j6l50sp3e5pnu1qmbjop2o3hm7z Templat:Fs80/e 10 2522 10325 10324 2024-07-04T02:15:26Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Fs80/e]] 10324 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Div end]] 36dxtqiazrgfwqlgcyibp54icz7teia Templat:Fs85 10 2523 10327 10326 2024-07-04T02:15:39Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Fs85]] 10326 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Font-size85%]] j1kgfbm4lly5py2n29nnokylp25mftb Templat:Fs85/e 10 2524 10329 10328 2024-07-04T02:15:45Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Fs85/e]] 10328 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Div end]] 36dxtqiazrgfwqlgcyibp54icz7teia Templat:Fs85/s 10 2525 10331 10330 2024-07-04T02:15:51Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Fs85/s]] 10330 wikitext text/x-wiki #REDIRECT[[Template:Font-size85%/s]] 2vd90ivd93nn69n3ohh2kg36wek38ic Templat:Fs90/s 10 2526 10333 10332 2024-07-04T02:16:00Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Fs90/s]] 10332 wikitext text/x-wiki #REDIRECT[[Template:font-size90%/s]] bsrnnb6kgunee60tfm79el9ttkjsrbu Templat:Fs90/e 10 2527 10335 10334 2024-07-04T02:16:05Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Fs90/e]] 10334 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Div end]] 36dxtqiazrgfwqlgcyibp54icz7teia Templat:Fs90 10 2528 10337 10336 2024-07-04T02:16:10Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Fs90]] 10336 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Font-size90%]] akgsi09ijrfljgxabxnwis01ve1bquo Templat:Font-size90% 10 2529 10339 10338 2024-07-04T02:16:50Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size90%]] 10338 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Font-size90%/styles.css"/><div class="wst-font-size-90"> {{{1|}}} </div><noinclude> {{documentation}} </noinclude> kz9plk0p53lgithfo1mdf2hfaylm823 Templat:Font-size90%/e 10 2530 10341 10340 2024-07-04T02:16:50Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size90%/e]] 10340 wikitext text/x-wiki #redirect[[Template:Div end]] exllz7k5cunac41zi64n3793tmll7bx Templat:Font-size90%/s 10 2531 10343 10342 2024-07-04T02:16:51Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size90%/s]] 10342 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Font-size90%/styles.css"/><div class="wst-font-size-90" {{#if:{{{1|}}}|style="line-height:{{{1}}};"}}>{{#if:{{{1|}}}|{{category handler|all=[[Category:Pages using fs90 with line-height]]|nocat={{{nocat|}}}}}}}<noinclude> </div><!-- close tag so the linter don't complain. --> {{documentation}} </noinclude> qbce8362s3frnwo84g6sa3k6lwah8vd Templat:Font-size90%/doc 10 2532 10347 10346 2024-07-04T02:16:51Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size90%/doc]] 10346 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD TEMPLATE CATEGORIES --> {{template shortcut|fs90}} {{Uses TemplateStyles|Template:Font-size90%/styles.css}} {{div-based-template}} === Usage === This template renders the text of a '''single''' paragraph at 90% of normal size. <pre>{{Font-size90%|Insert text here}}</pre> It also applies the following associated parameters: * font-size:90% * line-height:126% * padding-top:.50em * padding-bottom:.50em '''This template is also available in an open and close format where the &lt;div> needs to span a page break in the Page namespace.''' *{{tl|font-size90%/s}} to open *{{tl|font-size90%/e}} to close These also have short cuts: {{tl|fs90/s}} and {{tl|fs90/e}}. === Example === ;As standard <pre>{{font-size90%|{{lorem ipsum}}}} {{fs90|{{lorem ipsum}}}}</pre> {{font-size90%|{{lorem ipsum}}}} ;With the open and close format <pre>{{font-size90%/s}}{{lorem ipsum}}{{lorem ipsum}}{{font-size90%/e}} {{fs90/s}}{{lorem ipsum}}{{lorem ipsum}}{{fs90/e}}</pre> {{font-size90%/s}}{{lorem ipsum}}{{lorem ipsum}}{{font-size90%/e}} Note that the opening {{tl|fs90/s}} must be on its own line if paragraph breaks within the block are to be honoured. The ending template doesn’t matter (it can be on the same line as the text). Compare the following two examples. {| ! With no leading line break ! With a leading line break |- | style="width:50%;vertical-align:top"|<pre style="white-space:pre-wrap">{{fs90/s}}Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.{{fs90/e}}</pre> | style="width:50%;vertical-align:top"|<pre style="white-space:pre-wrap">{{fs90/s}} Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.{{fs90/e}}</pre> |- | style="vertical-align:top"|{{fs90/s}}Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. {{fs90/e}} | style="vertical-align:top"|{{fs90/s}} Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. {{fs90/e}} |} === Comparison === {| class="wikitable" ! Text with no modification ! Text with template applied |- | {{lorem ipsum}} | {{font-size90%|{{lorem ipsum}}}} |} === Related templates === * {{tl|font-size75%}} / {{tl|fs75}} * {{tl|font-size80%}} / {{tl|fs80}} * {{tl|font-size85%}} / {{tl|fs85}} * {{tl|font-size90%}} / {{tl|fs90}} * {{tl|font-size75%/s}} {{tl|font-size75%/e}} / {{tl|fs75/s}} {{tl|fs75/e}} * {{tl|font-size80%/s}} {{tl|font-size80%/e}} / {{tl|fs80/s}} {{tl|fs80/e}} * {{tl|font-size85%/s}} {{tl|font-size85%/e}} / {{tl|fs85/s}} {{tl|fs85/e}} * {{tl|font-size90%/s}} {{tl|font-size90%/e}} / {{tl|fs90/s}} {{tl|fs90/e}} <includeonly>{{sandbox other|| <!-- TEMPLATE CATEGORIES HERE, THANKS --> [[Category:Resizing templates]] }}</includeonly> <templatedata> { "params": { "1": { "description": "Text or content to be rendered at given font-size.", "type": "content", "required": true } }, "format": "block" } </templatedata> h7z6hxt3gu14obzeiwh18h18e1yp8nn Templat:Font-size90%/styles.css 10 2533 10349 10348 2024-07-04T02:16:51Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size90%/styles.css]] 10348 sanitized-css text/css /* common styles for fs90 and fs90/s */ .wst-font-size-90 { font-size: 90%; line-height: 126%; padding: 0.4em 0; } /* force paragraphs wrapped within this div class to inherit font size and line height */ .wst-font-size-90 > p { font-size: inherit; line-height: inherit; } 97ezxxdb972r6fo2k8gp3lyrr4ykqrb Templat:Font-size85% 10 2534 10351 10350 2024-07-04T02:17:10Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size85%]] 10350 wikitext text/x-wiki <includeonly><div style="font-size:85%;line-height:119%;padding-top:0.50em;padding-bottom:0.50em;"> {{{1}}} </div></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> h3jbzb32e9hhkals1atopwhztw902ou Templat:Rule/styles.css 10 2535 10359 10358 2024-07-04T02:17:11Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Rule/styles.css]] 10358 sanitized-css text/css /* default rule styles: * Overridden by inline styles or index CSS if needed */ .wst-rule { background-color: currentcolor; color: currentcolor; width: auto; margin: 2px auto 2px auto; height: 1px; } tpflqunuhnen1ryw2jozzv2ei6wuv4m Templat:Font-size85%/s 10 2536 10361 10360 2024-07-04T02:17:11Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size85%/s]] 10360 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Font-size85%/styles.css"/><div class="wst-font-size-85" {{#if:{{{1|}}}|style="line-height:{{{1}}};"}}>{{#if:{{{1|}}}|{{category handler|all=[[Category:Pages using fs85 with line-height]]|nocat={{{nocat|}}}}}}}<noinclude> </div><!-- close tag so the linter don't complain. --> {{documentation}} </noinclude> 1zv1sop5nhm6eskwv0c0gcvddekdezp Templat:Font-size85%/e 10 2537 10363 10362 2024-07-04T02:17:11Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size85%/e]] 10362 wikitext text/x-wiki #redirect[[Template:Div end]] exllz7k5cunac41zi64n3793tmll7bx Templat:Font-size85%/doc 10 2538 10365 10364 2024-07-04T02:17:11Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size85%/doc]] 10364 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD TEMPLATE CATEGORIES AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> {{template shortcut|fs85}} {{div-based-template}} === Usage === This template renders text at 85% of normal size. <pre>{{Font-size85%|Insert text here}}</pre> It also applies the following associated parameters: * font-size:85% * line-height:119% * padding-top:.50em * padding-bottom:.50em; * shortcut: {{tl|fs85}} {{Dhr}} {{rule|4em|class=__uirule}} {{Dhr}} * {{tl|font-size85%/s}} to open * {{tl|font-size85%/e}} to close * shortcuts: {{tl|fs85/s}} and {{tl|fs85/e}}. === Example === <pre> {{font-size85%|{{lorem ipsum}}}} {{fs85|{{lorem ipsum}}}} </pre> {{font-size85%/s}}{{lorem ipsum}}{{font-size85%/e}} === Comparison === {| class="wikitable" ! Text with no modification ! Text with template applied |- | {{lorem ipsum}} | {{font-size85%|{{lorem ipsum}}}} |} === Related templates === * {{tl|font-size75%}} / {{tl|fs75}} * {{tl|font-size80%}} / {{tl|fs80}} * {{tl|font-size85%}} / {{tl|fs85}} * {{tl|font-size90%}} / {{tl|fs90}} * {{tl|font-size75%/s}} {{tl|font-size75%/e}} / {{tl|fs75/s}} {{tl|fs75/e}} * {{tl|font-size80%/s}} {{tl|font-size80%/e}} / {{tl|fs80/s}} {{tl|fs80/e}} * {{tl|font-size85%/s}} {{tl|font-size85%/e}} / {{tl|fs85/s}} {{tl|fs85/e}} * {{tl|font-size90%/s}} {{tl|font-size90%/e}} / {{tl|fs90/s}} {{tl|fs90/e}} <includeonly>{{sandbox other|| <!-- TEMPLATE CATEGORIES HERE, THANKS --> [[Category:Resizing templates]] }}</includeonly> <templatedata> { "params": { "1": { "label": "1", "description": "Text or content to be rendered at given font-size.", "type": "content" } }, "format": "block" } </templatedata> b0q7i17hqe440atak2mv3r5hk0cedpn Templat:Font-size85%/styles.css 10 2539 10367 10366 2024-07-04T02:17:12Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size85%/styles.css]] 10366 sanitized-css text/css /* common styles for fs85 and fs85/s */ .wst-font-size-85 { font-size: 85%; line-height: 119%; padding: 0.4em 0; } /* force paragraphs wrapped within this div class to inherit font size and line height */ .wst-font-size-85 > p { font-size: inherit; line-height: inherit; } 19dqctf51hxuenq0vj2mdby0eaprbu5 Templat:Font-size80% 10 2540 10369 10368 2024-07-04T02:17:27Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size80%]] 10368 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Font-size80%/styles.css"/><div class="wst-font-size-80"> {{{1|}}} </div><noinclude> {{documentation}} </noinclude> i8qui5l04gahcgio46vbju7amdwxetk Templat:Font-size80%/styles.css 10 2541 10371 10370 2024-07-04T02:17:28Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size80%/styles.css]] 10370 sanitized-css text/css /* common styles for fs80 and fs80/s */ .wst-font-size-80 { font-size: 80%; line-height: 112%; padding: 0.4em 0; } /* force paragraphs wrapped within this div class to inherit font size and line height */ .wst-font-size-80 > p { font-size: inherit; line-height: inherit; } if1vtqgj9x76r4gi73tyb4mrrcnv01u Templat:Font-size80%/doc 10 2542 10373 10372 2024-07-04T02:17:28Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size80%/doc]] 10372 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD TEMPLATE CATEGORIES AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> {{template shortcut|fs80}} {{div-based-template}} {{uses TemplateStyles|Template:Font-size80%/styles.css}} === Usage === This template, render text of a single paragraph at 80% of normal size. <pre>{{Font-size80%|Insert text here}}</pre> It applies the following associated parameters: * font-size:80% * line-height:112% * padding-top:.50em * padding-bottom:.50em === Example === <pre> {{fs80|{{lorem ipsum}}}} </pre> {{font-size80%|{{lorem ipsum}}}} === Related templates === * {{tl|font-size75%}} / {{tl|fs75}} * {{tl|font-size80%}} / {{tl|fs80}} * {{tl|font-size85%}} / {{tl|fs85}} * {{tl|font-size90%}} / {{tl|fs90}} * {{tl|font-size75%/s}} {{tl|font-size75%/e}} / {{tl|fs75/s}} {{tl|fs75/e}} * {{tl|font-size80%/s}} {{tl|font-size80%/e}} / {{tl|fs80/s}} {{tl|fs80/e}} * {{tl|font-size85%/s}} {{tl|font-size85%/e}} / {{tl|fs85/s}} {{tl|fs85/e}} * {{tl|font-size90%/s}} {{tl|font-size90%/e}} / {{tl|fs90/s}} {{tl|fs90/e}} <includeonly>{{sandbox other|| <!-- CATEGORIES HERE, THANKS --> [[Category:Resizing templates]] }}</includeonly> rjp3veaj0r8mgswlprsh153wdtg5zaz Templat:Font-size75% 10 2543 10375 10374 2024-07-04T02:17:50Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size75%]] 10374 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Font-size75%/styles.css"/><div class="wst-font-size-75"> {{{1|}}} </div><noinclude> {{documentation}} </noinclude> 4tlhs6otywxbm6b29elj9omwvr7s40z Templat:Font-size75%/doc 10 2544 10377 10376 2024-07-04T02:17:50Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size75%/doc]] 10376 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD TEMPLATE CATEGORIES AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> {{template shortcut|fs75}} === Usage === {{div-based-template}} {{Dhr}} This template renders text at 75% of normal size. <pre> {{Font-size75%|Insert text here}} {{fs75%|Insert text here}} </pre> It also applies the following associated parameters: * font-size:75% * line-height:105% * padding-top:.50em * padding-bottom:.50em * Short cut: {{tl|fs75}} {{Dhr}} {{rule|10em|class=__uirule}} {{Dhr}} ;This template is also available in an open and close format where the &lt;div> needs to span a page break in the Page namespace. * {{tl|font-size75%/s}} or {{tl|fs75/s}} to open * {{tl|font-size75%/e}} or {{tl|fs75/e}} to close === Example === ;As standard <pre>{{font-size75%|{{lorem ipsum}}}} {{fs75|{{lorem ipsum}}}}</pre> {{font-size75%|{{lorem ipsum}}}} ;With the open and close format <pre>{{font-size75%/s}}{{lorem ipsum}}{{lorem ipsum}}{{font-size75%/e}} {{fs75/s}}{{lorem ipsum}}{{lorem ipsum}}{{fs75/e}}</pre> {{font-size75%/s}}{{lorem ipsum}}{{lorem ipsum}}{{font-size75%/e}} === Comparison === {| class="wikitable" ! Text with no modification ! Text with template applied |- | {{lorem ipsum}} | {{font-size75%|{{lorem ipsum}}}} |} === Related templates === * {{tl|font-size75%}} / {{tl|fs75}} * {{tl|font-size80%}} / {{tl|fs80}} * {{tl|font-size85%}} / {{tl|fs85}} * {{tl|font-size90%}} / {{tl|fs90}} * {{tl|font-size75%/s}} {{tl|font-size75%/e}} / {{tl|fs75/s}} {{tl|fs75/e}} * {{tl|font-size80%/s}} {{tl|font-size80%/e}} / {{tl|fs80/s}} {{tl|fs80/e}} * {{tl|font-size85%/s}} {{tl|font-size85%/e}} / {{tl|fs85/s}} {{tl|fs85/e}} * {{tl|font-size90%/s}} {{tl|font-size90%/e}} / {{tl|fs90/s}} {{tl|fs90/e}} * For inline use, use {{tl|fs70}} <includeonly>{{sandbox other|| <!-- CATEGORIES HERE, THANKS --> [[Category:Resizing templates]] }}</includeonly> <templatedata> { "params": { "1": { "label": "1", "description": "Text or content to be rendered at given font-size.", "required": true } }, "format": "block" } </templatedata> 8dtn6onb75746126lrf8kzkh76tczx4 Templat:Font-size75%/e 10 2545 10379 10378 2024-07-04T02:17:50Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size75%/e]] 10378 wikitext text/x-wiki <includeonly></div></includeonly><noinclude> [[Category:Resizing templates]] </noinclude> lei64m8xhkwt3g68rkmtj0kxbitpc8u Templat:Font-size75%/s 10 2546 10381 10380 2024-07-04T02:17:51Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size75%/s]] 10380 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Font-size75%/styles.css"/><div class="wst-font-size-75"> {{{1|}}} <noinclude></div> {{documentation}} </noinclude> s42lbt1kty0qigvl8fevt6bw8gc84ad Templat:Font-size75%/styles.css 10 2547 10383 10382 2024-07-04T02:17:51Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size75%/styles.css]] 10382 sanitized-css text/css /* common styles for fs75 and fs75/s */ .wst-font-size-75 { font-size: 75%; line-height: 105%; padding: 0.4em 0; } /* force paragraphs wrapped within this div class to inherit font size and line height */ .wst-font-size-75 > p { font-size: inherit; line-height: inherit; } dnbgo2dk2pxa491fgc3p2gycc0t6i1w Templat:Font-size70% 10 2548 10385 10384 2024-07-04T02:17:59Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size70%]] 10384 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="font-size:70%;">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> 46j57p7cw5vp4qxmcchwu1gizyl5ow0 Templat:Sfrac 10 2549 10387 10386 2024-07-04T02:17:59Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Sfrac]] 10386 wikitext text/x-wiki <span class="sfrac nowrap" style="text-indent:0;"{{#if:{{{3|}}}|>{{{1}}}<span style="display:none;">&nbsp;</span><span}} <!-- -->style="display:inline-block; vertical-align:{{{vertical-align|-0.5em}}}; font-size:{{{font-size|85%}}}; text-align:center;"><!-- --><span style="display:block; line-height:1em; padding:0 0.1em; text-indent:0;">{{#if:{{{3|}}}|{{{2}}}|{{#if:{{{2|}}}|{{{1}}}|1}}}}</span><!-- --><span style="display:none;">/</span><!-- --><span style="display:block; line-height:1em; padding:0.15em 0.1em; border-top:1px solid; text-indent:0;">{{{3|{{{2|{{{1}}}}}}}}}</span><!-- -->{{#if:{{{3|}}}|</span>}}<!-- --></span><noinclude> {{documentation}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES & INTERWIKIS TO /doc SUBPAGE - NOT HERE.--> </noinclude> lnjpxradwrfj8sjvy92m9vnyv21bw97 Templat:Font-size70%/doc 10 2550 10389 10388 2024-07-04T02:17:59Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font-size70%/doc]] 10388 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD TEMPLATE CATEGORIES AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> {{template shortcut|fs70}} {{span-based-template}} === Usage === This template renders text at 70% of normal size for inline using <nowiki>(<span></span>)</nowiki>. which renders line height settings irrelevant and paragraph padding is not applicable to inline font style. <pre>{{Font-size70%|Insert text here}}</pre> font-size:70% === Example === <pre>{{font-size70%|{{sfrac|1|50}}}}</pre> {{font-size70%|{{sfrac|1|50}}}} <includeonly>{{sandbox other|| <!-- TEMPLATE CATEGORIES HERE, THANKS --> [[Category:Resizing templates]] }}</includeonly> sj8tq8dsdizxdwrm8sh0g0r1688fvnf MediaWiki:Randomindex 8 2551 10394 10393 2024-07-04T06:13:59Z Hakimi97 9 10394 wikitext text/x-wiki Transkripsi rawak 9g24knva7gstgj87wmrv87e2zt6suyk MediaWiki:Randomauthor 8 2552 10397 10396 2024-07-04T06:15:22Z Hakimi97 9 10397 wikitext text/x-wiki Pengarang rawak 2uwvaljsmrd7tc3ghy3i0wks03gxw7b MediaWiki:Scriptorium 8 2553 10413 10400 2024-07-04T08:05:35Z Hakimi97 9 10413 wikitext text/x-wiki Pusat perbincangan j0gyo8rxmhpend7wkjw02lpz0ljrlli MediaWiki:Subjectindex 8 2554 10403 10402 2024-07-04T06:20:25Z Hakimi97 9 10403 wikitext text/x-wiki Gerbang indeks czo0uxcs4k2ymuj2klgof9cie2kiam8 MediaWiki:Randomwork 8 2555 10406 10405 2024-07-04T06:21:30Z Hakimi97 9 10406 wikitext text/x-wiki Karya rawak 2eredus08xbitzyicv38d3qvh98pn6e MediaWiki:Randomwork-url 8 2556 10407 2024-07-04T06:30:23Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan 'Special:Randomrootpage/Main' 10407 wikitext text/x-wiki Special:Randomrootpage/Main 7txiwp0pqxuryxsrja3b2znx5kgvjoy MediaWiki:Subjectindex-url 8 2557 10466 10408 2024-07-05T08:42:29Z Hakimi97 9 10466 wikitext text/x-wiki Wikisumber:Indeks 2j2krgt4gsxormux1gxhg33sgtl8ff7 MediaWiki:Randomauthor-url 8 2558 10409 2024-07-04T06:36:17Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan 'Special:Randomrootpage/Author' 10409 wikitext text/x-wiki Special:Randomrootpage/Author 9wcpzybh31mw1bsxpcj0p3c8sap4qjv MediaWiki:Randomindex-url 8 2559 10410 2024-07-04T06:39:00Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan 'Special:Randomrootpage/Index' 10410 wikitext text/x-wiki Special:Randomrootpage/Index 26nddt3eqn62dilx4seahy438hzvrjz MediaWiki:Sidebar 8 2560 12550 11722 2024-09-07T01:24:58Z Hakimi97 9 12550 wikitext text/x-wiki <!-- see[[mw:Manual:Interface/Sidebar]] --><!-- each of these are a link|description pair with the component page being of that name in Mediawiki: ns --> * SEARCH * navigation ** mainpage|mainpage-description ** randomwork-url|randomwork ** randomauthor-url|randomauthor ** randomindex-url|randomindex ** Special:Allpages|allpages * editor ** scriptorium-url|scriptorium ** portal-url|portal ** recentchanges-url|recentchanges * help ** helppage|Berkenaan ciri asas ** aboutpage|about ** subjectindex-url|subjectindex ** sitesupport-url|sitesupport * do * TOOLBOX ** TOOLBOXEND 9wksgg7htpmfc6k3m9c188svuhv3dve MediaWiki:Scriptorium-url 8 2561 10412 2024-07-04T08:04:34Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{ns:4}}:Kedai Kopi' 10412 wikitext text/x-wiki {{ns:4}}:Kedai Kopi 5dwywez0spwyq55mcrj1tn0itrbuc91 Wikisumber:Berkenaan Wikisumber 4 2562 10416 2024-07-04T10:05:02Z Hakimi97 9 Mencipta dengan menterjemah Wikisource:About di Wikisumber Bahasa Inggeris 10416 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Berkenaan Wikisumber | section = | previous = [[Wikisumber:Indeks|Indeks]] | next = | shortcut = [[WS:ABOUT]] | notes = Laman ini memberi pengenalan kepada pengguna berkenaan Wikisumber dan pautan ke laman-laman yang berkaitan }} '''[[w:Wikisumber|Wikisumber]]''' merupakan sebuah ''perpustakaan bebas'' kepada semua naskhah sumber yang berstatus [[w:Domain awam|domain awam]] atau tersedia (secara sah dari segi undang-undang) untuk pengagihan semula secara [[:w:Kandungan bebas|bebas]]. Wikisumber merupakan sebuah projek rasmi di bawah [[w:Yayasan Wikimedia|Yayasan Wikimedia]] dan juga merupakan projek kembar [[w:Wikipedia|Wikipedia]], ''Sebuah Ensiklopedia Bebas''. Sekiranya anda mencari maklumat berkaitan subjek tertentu, sila lihat [[Wikisumber:Indeks|indeks umum Wikisumber]]. == Di Wikisumber == {{Wikisumber:Indeks/table}} |- | [[Wikisumber:Penafian umum|Penafian Umum]] | Penafian terhadap kesahihan, liabiliti, dan lain-lain perkara berkaitan. |- | [[Wikisumber:Apa itu Wikisumber?|Apa itu Wikisumber?]] | Penerangan umum dan maklumat asas untuk dasar-dasar sedia ada (dengan pautan ke halaman dasar dengan penerangan terperinci). |- | [[Wikisumber:Berita|Berita Wikisumber]] | Perkhidmatan berita yang mencatatkan peristiwa dan perubahan yang berkaitan dengan Wikisumber Bahasa Melayu. |- | [[Bantuan:Kandungan|Bantuan:Kandungan]] | Senarai panduan berguna untuk mengguna dan menyumbang kepada Wikisumber. |- | [[Wikisumber:Rujukan kepada Wikisumber|Rujukan kepada Wikisumber]] | Senarai buku dan karya lain yang menggunakan teks yang dihoskan di Wikisumber Bahasa Melayu sebagai rujukan. |} == Pautan luar yang berkaitan dengan Wikisumber == {{Wikisource:Indeks/table}} |- | [[oldwikisource:User:Angela|User:Angela]] (laman lama Wikisumber) | Pandangan peribadi oleh [[oldwikisource:user:Angela|Angela]] (dalam bahasa Inggeris) berkaitan sejarah perkembangan Wikisumber. |- | [[Meta:Wikisource|Wikisumber]] (Meta) | perbincangan awal projek Wikisumber di Meta (dalam bahasa Inggeris). |- | [[:w:Wikisumber|Wikisumber]] (Wikipedia) | maklumat umum berkaitan Wikisumber. |} kypsndjal2j59px7omezqeg6l71iw8e MediaWiki:Aboutpage 8 2563 10418 2024-07-04T10:07:28Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan 'Wikisumber:Berkenaan Wikisumber' 10418 wikitext text/x-wiki Wikisumber:Berkenaan Wikisumber c1xqlwtqmzgggnq08ngolfpiajt1vhv MediaWiki:About 8 2564 10425 10419 2024-07-04T10:21:53Z Hakimi97 9 10425 wikitext text/x-wiki Berkenaan wiki ini 8o0g6mtslsxu8qsa1iea811ftg3mpgx MediaWiki:Helppage 8 2565 10421 2024-07-04T10:09:55Z Hakimi97 9 Menyetempatkan pautan ke versi Bahasa Melayu 10421 wikitext text/x-wiki https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Contents/ms o60zry8lncq0desjxjtvunhkpojc6wk MediaWiki:Editor 8 2566 10422 2024-07-04T10:11:02Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan 'Untuk penyunting' 10422 wikitext text/x-wiki Untuk penyunting icwgkm0s9yuqjeynapgbua9cfy6slrx MediaWiki:Allpages 8 2567 10424 10423 2024-07-04T10:21:13Z Hakimi97 9 10424 wikitext text/x-wiki Semua laman 4f1701z3vf3a0cgkecom1luc8vwx0kf Laman:Malay-English vocabulary.djvu/72 250 2568 10429 2024-07-04T14:41:44Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10429 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|56|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em| ''ka'chang pan'jang,'' the long native bean.<br> ''ka'chang pen'dek,'' French beans.<br> ''ka'chang ta'nah,'' pea nuts. }} '''ka'chau,''' ''m-nga'chau,'' confused; to confuse, disturb, stir, put into disorder, perplex. Cf. ''haru'' and ''kochak''. {{Left margin|2em|''ter-ka'chau,'' disturbed, disarranged.}} '''ka'chip,''' scissors used for cutting up betel nut. '''ka'dang,''' usually ''ter-ka'dang'' or ''ka'dang-ka'dang,'' sometimes. '''ka'dar''' (Ar.), quantity, measure, proportion, extent, amount. Also ''kdar''. {{Left margin|2em| ''d'ngan ka'dar-nya,'' proportionately.<br> ''s-ka'dar,'' in proportion to, to the extent of. }} '''ka'dli''' (Ar.), judge, magistrate, marriage registrar; usually ''hakim''. '''ka'dut,''' a material of a more open texture than ''kain guni,'' used in mourning by Chinese, and for sails. Cf. ''guni'' and ''karong''. '''ka'fan''' (Ar.), shroud; usually ''ka'in ka'fan''. Also ''kapan''. {{Left margin|2em|''ka'fan-kan'' and ''ka'fa-ni,'' to enshroud, wrap a body for burial.}} '''ka'fi-lah''' (Ar.), caravan. '''ka'fir''' (Ar.), unbeliever, infidel. '''kah''' ([[A Practical Malay Grammar#s56|56-60]]), an interrogative suffix. '''kahandak''' ([[A Practical Malay Grammar#s126|126]]), see hndak. '''kah'wah''' (Ar.), coffee; usually ''kopi''. '''kah'win,''' ''ber-kah'win,'' marriage; to marry. Cf. ''nikah''. {{Left margin|2em| ''i'si kahwin,'' dowry paid to the father of a bride.<br> ''kah'win-kan,'' to give in marriage. }} '''ka'’il,''' ''m-nga'’il,'' fishing line; to fish with a line. {{Left margin|2em| ''ma'ta ka'il,'' fish-hook.<br> ''ta'li ka'il,'' fishing-line.<br> ''p-nga'’il,'' a fisherman (who uses the line). }} '''ka'’in,''' cloth, any textile fabric; a cloth, especially the Malay ''sarong,'' q.v. {{Left margin|2em| ''ka'’in ba'ju,'' “sarong” and coat, one's clothing.<br> ''ka'’in ba'sa-han,'' bathing cloth.<br> ''ka'’in ba'tek,'' Javanese cotton prints.<br> ''ka'’in b-la'chu,'' unbleached calico.<br> ''ka'’in bu'rok,'' rags.<br> ''ka'’in gu'ni,'' sackcloth. Cf. ''kadut''.<br> ''ka'’in ha'lus,'' fine material.<br> ''ka'’in kha'sah,'' a fine linen cloth, muslin.<br> ''ka'’in ka'dut,'' a coarse material used for mourning by Chinese.<br> ''ka'’in ka'fan,'' shroud.<br> ''ka'’in ka'sar,'' coarse material.<br> ''ka'’in k'ma'san,'' material woven or embroidered with gold.<br> ''ka'’in sakh'lat,'' woollen cloth.<br> ''ka'’in s-h-lai','' one “sarong.”<br> ''ka'’in s-ka'yu,'' a roll of cloth.<br> ''ka'’in su't-ra,'' silk.<br> ''bu'ka ka'’in,'' to undress. Cf. ''tanggal''. }} '''kais',''' to scratch (as a fowl). '''ka'’it,''' ''m-nga'’it,'' a hook; to hook. '''ka'jang,''' mats made by stitching together the leaves of the screw-pine, and used to afford shelter from rain on boats, carts, etc. Cf. ''bngkuang''.<noinclude></noinclude> i1ihny1f52z3d7pbdnr0579j9136pc2 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/73 250 2569 10430 2024-07-04T15:01:18Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10430 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|57}}</noinclude>'''ka'kak,''' elder sister: sometimes elder brother, which is usually ''abang''. Cf. ''adek'' and ''tachi''. '''kakanda,''' see ''kkanda''. '''ka-ka-tu'a,''' cockatoo; pincers. '''ka'ki,''' foot, leg, base, pedestal. {{Left margin|2em| ''ka'ki bu'kit,'' the foot of a hill.<br> ''ka'ki di'an,'' candlestick.<br> ''ka'ki gu'nong,'' the foot of a mountain.<br> ''ka'ki la'ngit,'' the horizon.<br> ''ka'ki tem'bok,'' foundations of a wall.<br> ''bi-na'tang ber-ka'ki am'pat,'' quadruped.<br> ''b-kas' ka'ki,'' foot print.<br> ''ja'lan ka'ki,'' to go on foot.<br> ''ma'ta ka'ki,'' the ankles.<br> ''ta'pak ka'ki,'' sole of the foot. }} '''ka'ku,''' stiff, unbending. '''ka'la''' (Sk.), time; usually in the phrases given below. Cf. ''waktu, masa, zman'' and ''kali''. {{Left margin|2em| ''a'da ka'la,'' sometimes.<br> ''a'pa ka'la,'' when. Cf. ''apabila.''<br> ''d-hu'lu ka'la,'' formerly, in olden times.<br> ''s-di'a ka'la,'' always, usually. }} '''ka'la,''' a generic name for scorpions. ''ka'la jng'king,'' the common variety. '''ka'lah''' (B.), to lose in a conflict, suffer defeat = ''alah''. Cf. ''mnang''. '''ka'lam''' (Ar.), a pen. '''ka'lang,''' ''m-nga'lang,'' to prop up (as a ship on a beach): also ''galang''. '''ka'lau''' ([[A Practical Malay Grammar#s141|141]], [[A Practical Malay Grammar#s142|142]]) = ''ji'ka'' and ''jika'lau,'' if. {{Left margin|2em|''ka-lau-ka'lau,'' perchance, perhaps, on the chance that, in case that.}} '''kal'dai,''' ass, donkey. '''ka'li,''' a time or occasion. {{Left margin|2em| ''ba'rang-ka'li,'' perhaps.<br> ''b-ra'pa ka'li,'' how often.<br> ''k-du'a ka'li-nya,'' the second time.<br> ''s-ka'li,'' once; also see ''skali-kali''.<br> ''s-ka'li gus','' all at once, all at the same time.<br> ''s-ka-li-ka'li,'' altogether, entirely; sometimes abbreviated to ''skali'' meaning, quite, very ([[A Practical Malay Grammar#s92|92]], [[A Practical Malay Grammar#s94|94]]).<br> ''s-ka'li pun','' ([[A Practical Malay Grammar#s144|144]]), even.<br> ''s-ka'li-an,'' see ''sklian''. }} '''ka'lis,''' impervious (to water). '''kalimah,''' see ''klimah''. '''ka'lot,''' ''ka'lot-kan'' (B.), to rebuke, reprove. '''kam'bing,''' goat. {{Left margin|2em| ''kam'bing bi-ri-bi'ri,'' sheep. Cf. ''domba''.<br> ''kam'bing ran'dok,'' he-goat. }} '''kambli,''' see ''kmbli''. '''kam-bo'ja''' (Sk.), the name of a tree with sweet scented flowers. {{Left margin|2em|''g'tah kam-bo'ja,'' gamboge.}} '''kam'bus,''' ''ter-kam'bus,'' stopped up, choked. '''kam'guan''' (B.) (Chin.), satissfied, willing; to assent, agree. '''ka'mi''' ([[A Practical Malay Grammar#s7|7]]), we, us (excluding the person or persons spoken to). Cf. ''kita''. '''kam'poh,''' double, in duplicate; as a ''sarong'' woven in half widths, which must be sewn together. '''kam'pong,''' ''ber-kam'pong,'' to assemble; an assembly of houses, a village, quarter or ward in a town, the grounds<noinclude></noinclude> 0enwiy520slhfmucajym9s2ikljxset Laman:Malay-English vocabulary.djvu/74 250 2570 10432 2024-07-04T15:19:16Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10432 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|58|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>round a house. Cf. ''himpon'' and ''dusun''. {{Left margin|2em|''kam'pong-kan,'' to collect, cause to assemble.}} '''ka'mu''' ([[A Practical Malay Grammar#s6|6]]), you (usually plural); when used as a possessive pronoun often contracted to ''-mu'' ([[A Practical Malay Grammar#s13|13]]). '''ka'mus''' (Ar.), dictionary. '''ka-nak-kanak,''' infant, small child. '''ka'nan,''' right; as opposed to ''kiri,'' left. {{Left margin|2em| ''sb'lah ka'nan,'' the right side.<br> ''ta'ngan ka'nan,'' the right hand. }} '''kan'chil,''' mouse deer = ''plandok''. '''kan'ching,''' a button, bolt, bar to fasten a door. '''kan'dang,''' an enclosure for cattle, stall, sheepfold, stable. Cf. ''bangsal''. '''kan'dar,''' ''m-ngan'dar,'' to carry things on the two ends of a pole. {{Left margin|2em|''ka'yu kan'dar,'' carrying stick.}} '''kan'das''' and ''ter-kan'das,'' aground, stranded. Cf. ''dampar''. '''kan'dil''' (Ar.), lantern, lamp. Cf. ''plita'' and ''tanglong''. '''kan'dong,''' ''m-ngan'dong,'' to carry in the bosom; conceive, bear children. Cf. ''kendong''. '''kan-du'ri''' (Pers.), a feast held annually at which prayers for the dead are said; hence any feast. Cf. ''jamu''. '''kang'''' and '''k-kang',''' a horse's bit. Cf. ''lagam''. {{Left margin|2em|''ta'li kang','' bridle.}} '''kang'kang,''' ''ter-kang'kang,'' straddling, wide apart (of the legs). '''kang'kong,''' the name of a vegetable. '''kan'ji,''' meal or flour boiled to the consistency of porridge. Cf. ''bubur'' and ''suji''. {{Left margin|2em|''a'yer kan'ji,'' gruel.}} '''kap,''' the hood of a buggy. '''ka'pak,''' axe. Cf. ''bliong''. '''ka'pal''' (Tam.), ship, vessel. Cf. ''prahu''. {{Left margin|2em| ''ka'pal a'pi,'' steamship.<br> ''ka'pal la'yer,'' sailing ship.<br> ''ka'pal p-rang','' warship.<br> ''na'ik ka'pal,'' to board a ship from a boat.<br> ''tu'run ka'pal,'' to go on board a ship from a pier or wharf. }} '''kapan,''' see ''kafan''. '''ka'pan''' (Jav.), when; usually ''bila''. '''ka'par,''' ''ber-ka'pa-ran,'' spread out in disorder, scattered. {{Left margin|2em|''ka'par-kan,'' to scatter.}} '''ka'pas,''' raw cotton. Cf. ''kapok'' and ''kabu-kabu''. '''ka'pi,''' a block, pulley. '''ka'pi-tan''' (Port.), captain. Cf. ''nakhoda''. '''ka'pok,''' raw cotton. Cf. ''kapas'' and ''kabu-kabu''. '''ka'pur,''' lime; mortar, plaster. {{Left margin|2em| ''ka'pur ba'rus,'' camphor.<br> ''ka'pur b-lan'da,'' chalk, crayons.<br> ''ka'pur hi'tam,'' Portland cement.<br> ''ka' pur ma'ti,'' slaked lime.<br> ''ka'pur to-hor','' quick-lime.<br> ''sa'pu ka'pur,'' to whitewash. Cf. ''labur''. }} '''ka'ram,''' destruction, especially shipwreck; to founder; sometimes used as an imprecation. Cf. ''dampar'' and ''kandas''.<noinclude></noinclude> 9r6prdbrjcw3ctb2ilgyt0e5c4xwueu Laman:Malay-English vocabulary.djvu/75 250 2571 10433 2024-07-05T00:16:06Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10433 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|59}}</noinclude>'''karana,''' see ''kerna''. '''ka'rang,''' coral reef, coral rock; tin-bearing rock. {{Left margin|2em| ''ba'tu ka'rang,'' coral, coral rock.<br> ''bu'nga ka'rang,'' sponge. Cf. ''lumut''. }} '''ka'rang,''' ''m-nga'rang,'' to arrange, set in order (as flowers in a bouquet); to compose (of written compositions). {{Left margin|2em| ''ka-ra'ngan,'' a written composition, the setting of jewels, a wreath or nosegay of flowers.<br> ''p-nga'rang,'' an author. }} '''ka-rar'''' (Ar.), settled, fixed, established. '''ka'rat,''' rust. Cf. ''bsi''. {{Left margin|2em|''ber-ka'rat,'' rusty.}} '''ka'rib''' (Ar.), near (of relationship). '''ka'rong,''' a rough sack, usually of matting or other coarse material. Cf. ''guni''. '''karunia,''' see ''kurnia''. '''ka'rut,''' ''m-nga'rut,'' to talk nonsense. '''ka'sad''' (Ar.), intention, purpose. Also ''ksad''. '''ka'sap,''' rough to the touch. '''ka'sar,''' coarse, rough, rude, impolite. '''ka'sau,''' roof, timbers. {{Left margin|2em| ''ka'sau jan'tan,'' purlins.<br> ''ka'sau b-ti'na,'' rafters. }} '''ka'seh''' ([[A Practical Malay Grammar#s148|148]]), love, affection, favour; to love; (in the colloquial of the Settlements) to give ([[A Practical Malay Grammar#s79|79]]). {{Left margin|2em| ''ba'las ka'seh,'' to return a favour.<br> ''min'ta ka'seh,'' to ask a favour.<br> ''t-ri'ma ka'seh'' ([[A Practical Malay Grammar#s160|160]]), to thank Cf. ''shukur''.<br> ''ka'se-hi,'' to love.<br> ''ka'se-han,'' pity, compassion. Cf. ''sayang''.<br> ''ka-se-ha'ni'' and ''ka-se-han'kan,'' to have pity or mercy upon a person.<br> ''p-nga'se-han,'' affection.<br> ''k-ka'seh-ku'' ([[A Practical Malay Grammar#s126|126]]), my beloved, my friend. }} '''ka'si''' (in the colloquial of the Settlements), to give; = (Penang) ''bagi''. Cf. ''kaseh''. '''ka'sim''' (Ar.), mutilated, castrated. Cf. ''kmbiri''. '''kas'rah''' (Ar.), the vowel sign corresponding to ''i;'' see ''baris''. '''kas-tu'ri''' (Sk.), musk. Cf. ''jbat''. '''ka'sut,''' shoes. Cf. ''spatu''. '''ka'ta''' ([[A Practical Malay Grammar#s149|149]]), ''ber-ka'ta,'' to say, speak. Cf. ''chakap, bilang'' and ''tutor''. {{Left margin|2em| ''ka'ta-nya,'' he said; saying.<br> ''s-ka'ta,'' assenting, concurring.<br> ''s-pa'tah ka'ta,'' one word.<br> ''ka'ta-kan,'' to say or tell a thing.<br> ''per-ka'ta'an,'' a word, sentence. }} '''ka'tak,''' frog. Cf. ''kodok''. {{Left margin|2em| ''ka'tak b-tong','' bull frog.<br> ''ka'tak pu'ru,'' toad. }} '''ka'tek,''' ''a'yam ka'tek,'' bantam fowl. '''ka'ti,''' a measure of weight = 1⅓ lbs. '''ka'tib''' (Ar.), scribe. '''ka'til,''' bedstead. Cf. ''tmpat-tidor, pntas'' and ''peraduan''. '''ka'tong,''' a sea turtle. '''ka'top,''' ''m-nga'top,'' to shut, close. Cf. ''tutop''. '''kau',''' thou; an abbreviation of ''angkau''. '''kau'du''' (B.), mean, stingy.<noinclude></noinclude> hdwfl7msokkudo7rr24nfkwmiaex96q Laman:Malay-English vocabulary.djvu/76 250 2572 10435 2024-07-05T00:39:50Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10435 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|60|MALAY-ENGLISH VOCABULARY. | }}</noinclude>'''kaul'''' (Ar.), word, sentence, saying. '''kaum'''' (Ar.), a people, race, tribe, nation. Cf. ''bangsa''. {{Left margin|2em|''kaum' k-lur'ga,'' household, family, all one's relations.}} '''kaus'''' (Ar., shoes), in the phrase: {{Left margin|2em|''k-ba'wah kaus','' an honorific title of princes, having reference to the ancient custom of placing the head beneath a king's feet in token of submission. Cf. ''junjong''.}} '''ka'wah,''' cauldron. '''ka'wal,''' guard, watch. Cf. ''jaga''. {{Left margin|2em| ''png-hu'lu ka'wal,'' the commander of a guard. <br> ''ber-ka'wal,'' to keep watch. }} '''ka'wan,''' comrade, companion; herd, flock, company. Cf. ''tman, handai, taulan'' and ''sahabat''. '''ka'wat,''' wire; telegram. Cf. ''dawai''. '''kawin,''' see ''kahwin''. '''ka'ya,''' rich. {{Left margin|2em| ''o'rang ka'ya,'' a title of Malay chiefs. <br> ''k-ka'ya'an,'' riches. }} '''ka-ya'ngan''' (Jav.), the heaven of Hindu mythology; see ''yang''. Cf. ''shorga'' and ''indra''. '''ka'yap,''' a skin disease. '''ka'yoh,''' ''m-nga'yoh,'' a paddle; to paddle a boat. ''p-nga'yoh,'' a paddle. '''ka'yu,''' wood, a tree, a log; numerical coefficient of rolls of cloth or other material ([[A Practical Malay Grammar#s83|83]]). {{Left margin|2em| ka'yu a'pi, firewood. <br> ka'yu a'rang, ebony. <br> ka'yu ma'nis, cinnamon. <br> ba'tang ka'yu, the trunk of a tree. <br> bu'ah ka'yu, the fruit of a tree. <br> da'un ka'yu, the leaves of a tree. <br> ku'lit ka'yu, bark. <br> po'hon ka'yu, a tree. }} '''kbajikan,''' see ''bajik''. '''k-bal',''' rendered invulnerable (by magic). '''k-bas',''' to shake in order to remove dust or dirt. Cf. ''gonchang''. '''k-ba'ya''' (Pers.), a jacket worn by women. '''kbiri,''' see ''kmbiri''. '''k-bun',''' garden, plantation, orchard. {{Left margin|2em| ''tu'kang k-bun','' gardener. <br> ''ber-k-bun','' to be a planter. }} '''k-chap',''' ''m-ng-chap','' to taste. '''k-cha'pi''' (Sk.), a lyre, harp. '''k-che'wa,''' injury, disappointment. '''k-chil',''' small, little: sometimes pronounced ''<nowiki>k-chi’'</nowiki>''. {{Left margin|2em| k-chil' de-ri-pa'da, smaller than. <br> k-chil' ha'ti, spiteful, having a grudge against a person.<br> a'nak k-chil', an infant. <br> de'ri k-chil', from childhood. <br> tu'an k-chil', junior in office, master's son. }} '''k-chu'ak''' (Chin.), cockroach. Cf. ''lipas''. '''k-chu-a'li,''' especially, particularly. Cf. ''istimewa''. '''k-chup',''' a kiss. Cf. ''chium''. '''k-chut',''' wrinkled, shrivelled. Cf. ''kdut'' and ''krut''. '''k-dai',''' shop. Cf. ''gudang''. {{Left margin|2em|''bu'ka k-dai','' to set up a shop.}}<noinclude></noinclude> 6ek3ivn039lpp01q2a9fvkvdgz5z2h0 Indeks:Hikayat negeri Jambi Or. 2013.pdf 252 2573 12188 10501 2024-08-24T14:19:06Z Hakimi97 9 12188 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Hikayat Negeri Jambi|حكاية ناݢري جمبي]] |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=7 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 4h3zcjt5ndznhyi3evo48gemutvwdh9 Laman:Hikayat negeri Jambi Or. 2013.pdf/7 250 2574 10441 2024-07-05T02:47:18Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'اداله كفد تاهن سنة ١٢٩٣ فد دوا فوله دالافن هاري بولن رابع الاول هاري احد بهو ديواس سيتله ممبوة حكاية اين ددالم باݢري جمبي دار المعمور اداڽ شــــهدان مک بارڠ مفهومله كيراڽ فري يڠ ممباچ حكاية اين اتو يڠمنداڠركن كفدي' 10441 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>اداله كفد تاهن سنة ١٢٩٣ فد دوا فوله دالافن هاري بولن رابع الاول هاري احد بهو ديواس سيتله ممبوة حكاية اين ددالم باݢري جمبي دار المعمور اداڽ شــــهدان مک بارڠ مفهومله كيراڽ فري يڠ ممباچ حكاية اين اتو يڠمنداڠركن كفدي<noinclude></noinclude> oads91avzwrm95fkll4cnt2z2e0slg3 Laman:Hikayat negeri Jambi Or. 2013.pdf/15 250 2575 10442 2024-07-05T02:50:22Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '... تمتله حكاية اين ددالم موراه كمفني فد سنة ١٢٥٣ دان كفد 27 رابيع الاخير هاري احد تمت اداڽ.' 10442 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>... تمتله حكاية اين ددالم موراه كمفني فد سنة ١٢٥٣ دان كفد 27 رابيع الاخير هاري احد تمت اداڽ.<noinclude></noinclude> 453us5cxsg99a1htszcnczdjn20udr3 Indeks:Hikayat negeri Jambi Or. 2013.pdf/styles.css 252 2576 10443 2024-07-05T02:51:25Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan 'p, border, wikitable { font-family: "Scheherazade";font-size: 1.5em; direction: rtl; }' 10443 sanitized-css text/css p, border, wikitable { font-family: "Scheherazade";font-size: 1.5em; direction: rtl; } hucrihjvx3daqbzq558ucb4twycrwut Hikayat Negeri Jambi 0 2577 10445 10444 2024-07-05T02:55:56Z Hadithfajri 36 10445 wikitext text/x-wiki <pages index="Hikayat negeri Jambi Or. 2013.pdf" from=7 to=15/> [[Kategori:Sejarah]] n7sr6lpmbqdxpu70rs4u1wa0qbjv85l Indeks:Syair Sinyor Kista (or Kosta) Or. 1895.pdf 252 2578 14129 12209 2024-12-16T06:29:20Z Hadithfajri 36 14129 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Syair Sinyor Kista]] |Language=ms-arab |Volume= |Author=Sloet van de Beele |Translator=Badaruddin |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1830 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=8 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 4twr4x8m8ceqthwb4pygkvmn9owh8gz Laman:Syair Sinyor Kista (or Kosta) Or. 1895.pdf/8 250 2579 10454 2024-07-05T06:56:40Z Hadithfajri 36 /* Telah diuji baca */ 10454 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{rangkap| علامة سورة سوىور كيستا\\سلطان بداروالدين مڠارڠ چريت ماس دفليمبڠ لاݢ برتحت\\اكن منجادي فڠليفور چينت فڠليفور چينت معلوم حالڽ\\جكلو ادا سواتو سالهڽ هارف دبتول‌كن توان سمواڽ\\سفاي سمفرن سكلون فريڽ }} {{rangkap| {{color|red|تابيق سيڽور جاڠن مورک}}\\{{color|red|بيت كاراڠ چاري سوک}} كرجا فنتون دان سلوک\\ڠيبور هاتي ساڠة دوک كنده هاتي ريندو چمفور\\موک باݢي لومر لومفور سيڠ مالم تيدق ليفور\\دالم قلبو باݢي ݢمفور ݢنده ساڠة راس هاتي\\مالم سيڠ تيدق رانتي سڠݢوه ڠارڠ بلوم ڠرتي\\هارف امفون ريبو كتي {{color|red|امفون سمو بيجق سان}}\\{{color|red|فد ساي اورڠ هينا}} ڠيكة سعير دان رنچان\\ساجأ جڠݢل تيدق كنا جڠݢل ساجأ فد راسا\\باڽق تيدق تاهو باس لاݢ ڠارڠ بلوم بيسا\\هارف امفون سموا بڠسا جاڠن مورک فد بيت\\سجأ باڽق جڠݢل لت ڠارڠ سعير سيڽور كيست\\اكن جادي ڠيبور چينت }}<noinclude></noinclude> lq3vua6oq5h6ku4yraz8wkx2t1sjhu2 Syair Sinyor Kista 0 2580 10455 2024-07-05T06:59:24Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '<pages index="Syair Sinyor Kista (or Kosta) Or. 1895.pdf" from=8/> [[Kategori:Syair]]' 10455 wikitext text/x-wiki <pages index="Syair Sinyor Kista (or Kosta) Or. 1895.pdf" from=8/> [[Kategori:Syair]] c6oypyb6xb0wc6c6kla4527vbmc77et Indeks:(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf/styles.css 252 2581 12666 10457 2024-09-14T11:19:03Z Hadithfajri 36 12666 sanitized-css text/css p, border, wikitable { font-family: "Scheherazade";font-size: 1.5em; } eavn6igi10w8u3amgmlq59j2q9g40nx MediaWiki:Help 8 2583 10464 10463 2024-07-05T08:40:57Z Hakimi97 9 Mengembalikan terjemahan asal 10464 wikitext text/x-wiki Bantuan ivl2oq29dxfxpa7gr2o90vudrqvhaef Laman:Pemasyhuran Kemerdekaan Malaya 1957.jpeg 250 2584 10503 10473 2024-07-05T15:48:30Z Hadithfajri 36 10503 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><p style="text-align:center;font-size:2em;">'''ڤمشهوران کمرديکاءن'''</p> دڠن نام الله يڠمها موره لاݢي مڠسيهاني⹁ سݢالا ڤوجي باݢي الله يڠ مها برکواس دان صلواة دان سلام کاءتس سکالين رسولڽ. بهواساڽ اوليه کران تله تيباله ماسڽ باݢي اومة ڤرسکتوان تانه ملايو اين منچاڤي طرف سواة بڠسا يڠمرديکا لاݢي بردولة سام ستيمبل کدودقکنڽ دڠن سݢل بڠسا دسلوره دنيا. دان بهواسڽ اوله کران دڠن ڤرجنجين يڠدسبوة نماڽ ڤرجنجين ڤرسکتوان تانه ملايو تاهون 1957 يڠدڤربواة دانتارا دولي يڠمها مليا بݢندا کوءين دڠن دولي٢ يڠ مها مليا راج٢ نݢري ملايو مک تله دڤرستوجوءي بهاوا نݢري٢ ملايو ياءيت جوهر⹁ ڤهڠ⹁ نݢري سمبيلن⹁ سلاڠور⹁ قدح⹁ ڤرليس⹁ کلنتن⹁ ترڠݢانو⹁ دان ڤيرق سرة نݢري يڠدهولوڽ دنماکن نݢري سلت ياءيت ملاک دان ڤولو ڤينڠ مولاءي درڤد 31 هاريبولن اوݢس‌ة تاهون 1957⹁ هندقله منجادي سبواه ڤرسکتوان بهارو باݢي نݢري٢ يڠ برنام ڤرسکتوان تانه ملايو. دان بهواسڽ اوله کران تله برستوجو ڤول دانتارا کدوا٢ ڤيهق دالم ڤرجنجين يڠترسبوة ياءيت ملاک دان ڤولو ڤينڠ هندقله درڤد تاريخ يڠترسبوة ايت تمت درڤد منجادي سبهاݢين درڤد ججاهن تعلوق بݢندا کوءين دان دولي يڠمها مليا بݢندا کوءين تيدق لاݢي برحق منجالنکن اڤ٢ جوا کدولاتن بݢندا داءتس کدوا٢ بواه نݢري يڠترسبوة ايت. دان بهواسڽ اوله کران تله برستوجو ڤول دانتارا کدوا٢ ڤيهق يڠترسبوة ياءيت ڤرجنجين ڤرسکتوان تانه ملايو تاهون 1948⹁ دان سݢل ڤرجنجين٢ لاءين يڠاد سکارڠ دانتارا دولي يڠمها مليا بهندا کوءين دڠن دولي٢ يڠمها مليا راج٢ اتو ڤون ساله سئورڠ درڤد بݢندا٢ ايت سبلوم تاريخ يڠترسبوة هندقله دبطلکن مولاءي درڤد تاريخ ايت⹁ دان سموا قواتکواس٢ دان حق٢ دولي يڠمها مليا بݢندا کوءين اتو ڤون ڤرليمن‌ة نݢري يونيتيد کيڠدم دالم نݢري٢ سلت يڠترسبوة ايت اتو ڤون يڠبرهوبڠ دڠنڽ اتو نݢري٢ ملايو اتو ڤون ڤرسکتوان تانه ملايو سلورهڽ اداله تمت دڠن سنديريڽ. دان بهواسڽ اوله کران دولي يڠمها مليا بݢندا کوءين⹁ دولي٢ يڠمها مليا راج٢ ملايو⹁ ڤرليمن‌ة نݢري يونيتيد کيڠدم دان مجلس٢ اوندڠن ڤرسکتوان دان نݢري٢ ملايو تله ملولوسکن ڤرجنجين ڤرسکتوان تانه ملايو تاهون 1957 ايت برجالن قواتکواسڽ. دان بهواسڽ اوله کران سبواه ڤرلمبݢاءن باݢي کراجاءن ڤرسکتوان تانه ملايو تله دتنتوکن منجادي سواة قانون يڠ معتمد باݢيڽ. دان بهواسڽ اوله کران ڤرلمبݢاءن ڤرسکتوان يڠ ترسبوة ايت مک اد دسدياکن شرط انتوق منجاݢ کسلامتن حق٢ دان کاءوتماءن دولي٢ يڠمها مليا راج٢ سرة حق٢ اساسي دان کبيباسن سکلين رعية دان انتوق مماجوکن ڤرسکتوان تانه ملايو دڠن امان دان دامي سرة تراتور سباݢي سبواه کراجاءن يڠ ممڤوڽاءي راج يڠبرڤرلمبݢاءن يڠبرداسرکن ديموقراسي چارا برڤرليمن‌ة. دان بهواسڽ اوله کران ڤرلمبݢاءن ڤرسکتوان يڠ ترسبوة ايت تله دلولوسکن اوله سواة اوندڠ٢ يڠداداکن اوله مجلس اوندڠن ڤرسکتوان سرة دڠن اوندڠ٢ يڠداداکن اوله نݢري٢ ملايو دان دڠن کتتاڤن٢ ددالم مجلس اوندڠن نݢري ملاک دان ڤولو ڤينڠ⹁ دڠن دمکين ڤرلمباݢاءن ايت تله برجالن قواتکواسڽ ڤد 31 هاريبولن اوݢس‌ة تاهون 1957. مک دڠن نام الله يڠمها موره لاݢي مها مڠسيهاني⹁ ساي تڠکو عبدالرحمن ڤترا ابن المرحوم سلطان عبدالحميد حاليم شاه⹁ ڤردان منتري باݢي ڤرسکتوان تانه ملايو⹁ دڠن ڤرستوجوان دان ڤرکنن دولي٢ يڠمها مليا راج٢ نݢري٢ ملايو دڠن اين ممشهور دان ⹁ماءشتهارکن باݢي ڤيهق اومة ڤرسکتوان تانه ملايو بهوا مولاءي درڤد تيݢ ڤوله ساتو هاريبولن اوݢس‌ة تاهون سريبو سمبيلن راتوس ليم ڤوله توجه مک ڤرسکتوان تانه ملايو يڠ مڠندوڠي ددالمڽ نݢري٢ جوهر⹁ ڤهڠ⹁ نݢري سمبيلن⹁ سلاڠور⹁ قدح⹁ ڤرليس⹁ کلنتن⹁ ترڠݢانو⹁ ڤيرق⹁ ملاک دان ڤولو ڤينڠ دڠن ليمڤه رحمة الله سبحانه وتعالى اکن ککل منجادي سبواه نݢارا ديموقراسي يڠ مرديکا دان بردولة سرة برداسرکن کڤد کبيباسن دان کعديلن دان سنتياس منجاݢ دان مڠاوتماکن کسجهتراءن دان کسنتوساءن رعيتڽ دان مڠکلکن کاءمانن دانتارا سݢل بڠسا. {{multicol}} <center> كوالا لمڤور</br> 31 هاري بولن اوݢس‌ة تاهون 1957 </center> {{multicol-break}} <center> [[Fail:Tunku Abdul Rahman Putra al-haj signature.svg|frameless]] </br> ڤردان منتري </center> {{multicol-end}}<noinclude></noinclude> sl9ubvl9qm3uhufcr4uwj81bnfyip98 Indeks:Pemasyhuran Kemerdekaan Malaya 1957.jpeg/styles.css 252 2585 12828 12827 2024-09-29T14:48:49Z Hadithfajri 36 12828 sanitized-css text/css p, border, wikitable { font-family: "Scheherazade New";font-size: 1.15em; direction: rtl; } nhj2uqvlatmpsu4t5kx36qlru3wwbui Indeks:Pemasyhuran Kemerdekaan Malaya 1957.jpeg 252 2586 12201 10502 2024-08-24T14:25:13Z Hakimi97 9 12201 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title= |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=Pemasyhuran_Kemerdekaan_Malaya_1957.jpeg |Progress=T |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} h36rsoo5kgk1liegvv14dbntjowf1xl Wikisumber:Apa itu Wikisumber? 4 2587 10562 10479 2024-07-08T06:25:25Z Hakimi97 9 /* Kandungan Wikisumber Bahasa Melayu */ Mengubah kandungan berdasarkan fokus utama wikisumber bahasa melayu 10562 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Apa itu Wikisumber? | section = | previous = [[Wikisumber:Berkenaan Wikisumber|Berkenaan Wikisumber]] | next = | shortcut = [[WS:WIW]] | notes = Laman ini menyediakan lakaran umum berkenaan apa itu Wikisumber, serta menerangkan dasar berkaitan dan lain-lain perkara. Laman ini bagus untuk rujukan pada peringkat permulaan tetapi '''tidak sepatutnya''' digunakan untuk mencari maklumat khusus. Jika ingin mencari akan maklumat selanjutnya, sila lihat [[Wikisumber:Indeks|Indeks]]. }} '''Wikisumber''' – ''Sebuah Perpustakaan Bebas'' – merupakan sebuah projek [[w:Yayasan Wikimedia|Yayasan Wikimedia]] yang bertujuan untuk mencipta sebuah pustaka [[w:kandungan bebas|kandungan bebas]] dalam talian yang sentiasa berkembang bilangan naskhah sumbernya, serta [[Wikisumber:Terjemahan|penterjemahan]] naskhah sumber dari mana-mana bahasa. Laman ini cuba untuk mentakrifkan apa yang berkaitan dengan Wikisumber, apa yang bukan, dan apa yang membezakannya daripada projek-projek Wikimedia lain. Penerangan pada laman ini agak '''ringkas''', tetapi mengandungi pautan ke laman dasar yang lebih terperinci. ''Perbincangan'' dasar-dasar tersebut hendaklah dilakukan pada laman perbincangan dasar yang berkaitan. ==Sejarah== '''Wikisumber''' (bahasa Inggeris: '''Wikisource''') – pada asalnya dikenali sebagai ''Project Sourceberg'' merupakan nama projek berinspirasikan [[:en:w:Project Gutenberg|Project Gutenberg]] – bermula pada November 2003, berfungsi sebagai koleksi naskhah sokongan untuk rencana di Wikipedia. Projek ini berkembang dengan pesat sehingga mencapai sejumlah 20,000 unit naskhah dalam pelbagai bahasa menjelang 18 Mei 2005. Pada sekitar Ogos dan September 2005, Wikisumber berpindah ke pelbagai subdomain untuk pelbagai bahasa yang berbeza. Untuk maklumat lanjut berkenaan sejarah penubuhan dan perkembangan Wikisumber, sila lihat: *'''[[:en:w:Wikisource|Rencana Wikipedia Bahasa Inggeris tentang Wikisumber]]''' (sejarah terperinci, terutamanya berkaitan tahap perkembangan awal projek tersebut) *[[oldwikisource:User:Angela|Perspektif sejarah peribadi mengenai Wikisumber sejak awal penubuhannya]] (laman ini mengandungi pelbagai pautan ke pelbagai laman pendokumenan bersejarah) *[[:m:Wikisource/ms|Rencana Meta berkenaan Wikisumber]] (perbincangan bersejarah sebelum pelancarannya) ==Apa yang boleh atau tidak boleh dimasukkan di Wikisumber?== {{shortcut|WS:IO}} Beberapa kandungan yang boleh '''dimasukkan''' di sini termasuklah: #'''[[:en:w:Source text|Naskhah sumber]]''' yang sebelum ini diterbitkan oleh mana-mana pengarang #'''[[:w:Penterjemahan|Terjemahan]]''' naskhah asal #'''Dokumen bersejarah''' yang berkaitan dengan kepentingan nasional atau antarabangsa #'''[[:w:Bibliografi|Bibliografi]]''' pengarang yang karyanya telah wujud di Wikisumber Namun sudah tentulah sumbangan di wiki ini tidak terhad kepada senarai ini sahaja. Beberapa kriteria asas untuk naskhah '''dikecualikan''' daripada Wikisumber adalah seperti berikut: #'''[[:w:Cetak rompak|Pencabulan hak cipta]]''' #'''Penulisan asal''' oleh penyunting di wiki ini # Data, formula dan rajah '''[[:w:Matematik|matematik]]''' #'''[[:w:Kod sumber|Kod sumber]]''' (untuk komputer) # Data sumber '''[[:w:Statistik|statistik]]''' (seperti keputusan pengundian) Apa yang tersenarai di atas adalah kriteria yang paling asas dan jelas untuk kandungan naskhah dikecualikan daripada Wikisumber. Mungkin terdapat juga perkara lain yang dikecualikan bergantung pada dasar dan kelaziman Wikisumber. Untuk maklumat lanjut, sila lihat: *'''[[Wikisumber:Apa yang boleh dimasukkan ke dalam Wikisumber|Apa yang boleh dimasukkan ke dalam Wikisumber]]''' ==Kandungan Wikisumber Bahasa Melayu== Wikisumber merupakan sebuah projek berbilang bahasa. Naskhah dan terjemahan naskhah kesemua bahasa dialu-alukan pada subdomain yang sesuai dan secara amnya di laman wiki berbilang bahasa [[oldwikisource:|wikisource.org]]. Namun, laman Wikisumber Bahasa Melayu ini '''mengutamakan''': *Naskhah sumber yang sememangnya dalam bahasa Melayu (yang termasuklah naskhah bahasa Melayu Kuno, kesemua naskhah bahasa Melayu Klasik yang bertulisan Jawi, dan sebahagian naskhah bahasa Melayu Moden bertulisan Rumi) *Terjemahan naskhah sumber bahasa lain ke dalam bahasa Melayu. *Sumber selari dengan terjemahannya ke dalam bahasa Melayu. *Segala naskhah linguistik berbahasa asing yang secara khusus membincangkan tentang bahasa Melayu. Pemautan dan pengklasifikasian naskhah serta terjemahannya merupakan tugasan penting di Wikisumber Bahasa Melayu ini supaya kandungannya mudah dicapai oleh semua orang. Untuk maklumat lanjut berkenaan bahasa serta terjemahan, sila lihat: *'''[[Wikisumber:Terjemahan]]''' ==Wikisumber dan projek Wikimedia lain== ===Wikisumber ke Wikibuku?=== Perbezaan antara kedua-dua projek ini agak mudah. *Wiki'''sumber''' memberi tumpuan kepada bahan yang telah diterbitkan di tempat lain. ''Wikisumber'' boleh dianggap sebagai sebuah perpustakaan karya yang sama ada dalam domain awam atau dilesenkan secara bebas. *Wiki'''buku''' pula merupakan '''bahan pengajaran''' yang ditulis '''oleh penyumbang itu sendiri''' (contohnya: panduan pembelajaran, buku teks kelas, dan teks beranotasi untuk kegunaan kelas). Sejauh mana '''anotasi''' naskhah sumber merupakan sesuatu yang samar, dengan terdapat pertindanan yang dibenarkan antara Wikisumber dan Wikibuku. Untuk garis panduan berkenaan hal ini, sila lihat laman maklumat berkenaan topik tersebut pada kedua-dua projek: *'''[[Wikisumber:Anotasi]]''' *'''[[:b:Wikibooks:Teks beranotasi|Wikibuku:Teks beranotasi]]''' ===Wikisumber ke Wikipedia?=== Wikipedia ialah sebuah '''ensiklopedia''', manakala Wikisumber merupakan sebuah '''perpustakaan'''. Wikipedia mengandungi rencana berkenaan sesebuah buku, manakala Wikisumber mengandungi kandungan buku itu sendiri. Sehingga ke tahap tertentu kedua-duanya mungkin termasuk bahan bibliografi yang berkenaan pengarang. ==Melindungi laman== Laman-laman wiki pada kebanyakan projek Wikimedia direka khas untuk berubah-ubah selama-lamanya. Contoh yang paling biasa ialah rencana-rencana di Wikipedia atau panduan-panduan pembelajaran di Wikibuku. Namun berlainan dengan projek-projek Wikimedia lain, Wikisumber merupakan sebuah perpustakaan naskhah yang sudah diterbit dengan kandungan yang tidak berubah. Dalam kebanyakan kes, naskhah yang ada di Wikisumber ini tidak dimaksudkan untuk diubah atau dikembangkan, dan sebarang perubahan terhadap kandungannya akan merosakkan keutuhan kandungan naskhah asal! Makanya, Wikisumber telah menerapkan dasar untuk mengekalkan kualiti naskhah dan "melindungi" laman tersebut daripada sebarang suntingan lanjutan apabila laman naskhah tersebut dianggap telah diformat dengan betul dan bebas daripada ralat. Sebarang komen tentang perubahan mahupun pembetulan kandungan yang diperlukan sentiasa boleh dilakukan pada laman perbincangan naskhah tersebut, dan jika perlu laman naskhah yang telah dibincangkan itu boleh dinyahlindungkan. Dari aspek ini, Wikisumber adalah seakan dengan Wikiberita yang "melindungi" laman-laman berita dalam arkib berita untuk keutuhan kandungan bersejarah. Untuk maklumat lanjut, sila lihat: *'''[[Wikisumber:Dasar perlindungan laman]]''' ==Pandangan berkecuali== {{shortcut|[[WS:NPOV]]<br />[[WS:POV]]<br />[[WS:Neutral]]<br />[[WS:Neutrality]]}} {{see also|meta:Neutral point of view}} '''Pandangan berkecuali''' merupakan sebuah dasar utama yang diikuti oleh kebanyakan tetapi bukan semua projek Wikimedia. Pandangan berkecuali di Wikisumber bermaksud penghasilan semula kandungan naskhah asal dengan setepat mungkin pada masa yang sama naskhah asal diberi penghargaan, tanpa penyunting meletakkan penekanan mereka pada sesetengah bahagian naskhah atau menghasil semula sesetengah bahagian naskhah tersebut Tidak ada keperluan untuk naskhah asal untuk mempunyai pandangan berkecuali, malah hakikatnya kesemua naskhah asli yang ada di sini mempunyai pandangan berat sebelah dalam pelbagai bentuk penulisan secara tersurat mahupun secara tersirat. Dalam hal ini, penyunting seharusnya mengekalkan kandungan asal naskhah tersebut walaupun naskhah itu mengandungi kenyataan yang salah atau meragukan. Sebarang bentuk pembetulan kenyataan yang sudah sedia ada terkandung dalam naskhah tersebut oleh mana-mana penyunting sebenarnya sudah bertentangan dengan takrifan "pandangan berkecuali" Wikisumber. Namun, sebarang bahan pengenalan atau keterangan terhadap naskhah karya (contoh di bahagian "Catatan" sewaktu menyunting ruang nama "Indeks:") perlulah sentiasa ditulis dengan pandangan berkecuali oleh para penyunting di sini. ==Hak cipta== Undang-undang hak cipta terpakai pada Wikisumber sebagaimana pada projek Wikimedia lain, maka hal ini '''mesti''' sentiasa diingati. Untuk mengetahui tentang dasar hak cipta di Wikisumber secara lanjut, sila lihat: *[[Wikisumber:Dasar hak cipta]] *[[Wikisumber:Perbincangan hak cipta]] (ruang untuk menyenaraikan pelanggaran hak cipta yang dicurigai) ==Lihat juga== *'''[[Wikisumber:Berkenaan Wikisumber]]''' – maklumat ringkas dan pautan yang paling berkaitan [[Kategori:Wikisumber]] 02mz8l0z61hlqseuzin5wz2ev805bws Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 1740.pdf/103 250 2588 10481 2024-07-05T14:36:49Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10481 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 1740.pdf/104 250 2589 10482 2024-07-05T14:37:06Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10482 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 1740.pdf/105 250 2590 10483 2024-07-05T14:37:17Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10483 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 1740.pdf/106 250 2591 10484 2024-07-05T14:37:24Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10484 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 1740.pdf/107 250 2592 10485 2024-07-05T14:38:16Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'Ned Kolonien Handschriften C No 52 MS Orient No 1740' 10485 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>Ned Kolonien Handschriften C No 52 MS Orient No 1740<noinclude></noinclude> 3wfdz7966a4ubqmpblp4ed31quqk4i3 Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 1740.pdf/102 250 2593 10486 2024-07-05T14:39:03Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 10486 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>ACAD LDGD BAT BIBL<noinclude></noinclude> 1fkyh55x3akrb19ng98ht5ugiprhbk0 Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 1740.pdf/101 250 2594 12061 10487 2024-08-17T10:38:29Z Hadithfajri 36 12061 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{rangkap |teks= بݢند برجات مواوان روان\\تياد دتربالس كاسيهڽ توان شيخ منجواب فرلهن لهن\\سمواڽ ايت فرنته توهن هندقله كيت برباڽق شكور\\كفد توهن عزيز الغفور ملفس كن فرفد بالا دان كوفور\\كفد ممياءن عزّة دان فخور تله سلسي بركات كات\\بݢند مڠرنياكن شيخ يڠ فعت ببراف اينتن فودي فرمات\\دجديكن فڠهلو سݢل فنديت دسراه كن انقد عبد الغاني\\مڠاجي كفداڽ علم يڠ سني٢ بݢند فون سرة جوݢ مڠاواني\\مشهرله خبرڽ كسان سني بݢند فون عاديل لاݢي سقسام\\ساڠة له كراس منديريكن اوݢام باراڠيڠ داجركن اوله علما\\سكلينڽ ايت بݢند تريما جاديله معمور نݢري هندستن\\سبب برينته برفاتوتن ،،،،،، دڠن شرعة يڠدتورةكن\\كفد نبي اخرا زمن والله اعلم تمت له سعير\\دڠن تولوڠ توهن يڠ امة بصير بركة نبي بشير الذير\\موهن‌كن شفعة يوم الاخر }}<noinclude></noinclude> pkfeqohaiv4vhw2ht29oncg3ysepjwk Pengasuh/1920/6/1 0 2595 10490 10489 2024-07-05T15:00:23Z Hadithfajri 36 10490 wikitext text/x-wiki {{header | title = {{auto parents}} | section = 1 Jun 1920 | author = unknown | previous = [[Pengasuh/1920/5/3|3 Mei 1920]] | next = [[Pengasuh/1920/6/17|17 Jun 1920]] }} {{Arabic|<pages index="Pengasuh 1 Jun 1920.pdf" from=1 to=8/>}} osa2a7923tynpahyy3ggecgh9tq7iiw Laman:Hikayat negeri Jambi Or. 2013.pdf/1 250 2596 10491 2024-07-05T15:02:16Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10491 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat negeri Jambi Or. 2013.pdf/2 250 2597 10492 2024-07-05T15:02:21Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10492 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat negeri Jambi Or. 2013.pdf/3 250 2598 10493 2024-07-05T15:02:26Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10493 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat negeri Jambi Or. 2013.pdf/4 250 2599 10494 2024-07-05T15:02:34Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10494 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat negeri Jambi Or. 2013.pdf/5 250 2600 10495 2024-07-05T15:02:51Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10495 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat negeri Jambi Or. 2013.pdf/6 250 2601 10496 2024-07-05T15:03:00Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10496 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat negeri Jambi Or. 2013.pdf/16 250 2602 10497 2024-07-05T15:04:24Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10497 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat negeri Jambi Or. 2013.pdf/17 250 2603 10498 2024-07-05T15:04:40Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10498 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat negeri Jambi Or. 2013.pdf/18 250 2604 10499 2024-07-05T15:04:48Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10499 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat negeri Jambi Or. 2013.pdf/19 250 2605 10500 2024-07-05T15:05:01Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10500 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Malay-English vocabulary.djvu/77 250 2606 10513 10505 2024-07-07T01:09:09Z PeaceSeekers 18 /* Disahkan */ 10513 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|61 }}</noinclude>{{Left margin|2em| ''ber-k-dai,''' to keep a shop.<br> ''o'rang ber-k-dai,''' shopkeeper.}} '''k-dal',''' a skin disease causing white patches on the hands and feet, sometimes described as a form of leprosy. Cf. ''kusta''. '''k-dang',''' ''m-ng-dang','' to stretch out (the hands). '''k-dar'''' and '''ka'dar''' (Ar.), quantity, measure, proportion, extent, amount. {{Left margin|2em|''d'ngan k-dar'-nya,'' proportionately.<br> ''s-k-dar,''' in proportion to, to the extent of.}} '''k-dut',''' a wrinkle, crease. Cf. ''kchut'' and ''krut''. '''ke'chek,''' persuasive, coaxing, importunate. '''ke'chi''' (Eng., ketch), a small sailing vessel, '''ke'ju''' (Port.), cheese. '''ke'lang,''' a pair of rollers, hence a roller mill for sugar, tapioca, etc. '''ke'lek,''' to carry under the arm. '''ke'long,''' fishing-stakes; see also ''blat''. '''ken'dong,''' ''m-ngen'dong,'' to carry in a fold of one’s clothes. Cf. ''kandong''. '''ke'peng,''' a small coin. '''ker'bau,''' buffalo. '''ker'chut,''' reed grass. '''ker'ja''' (Sk.), work, employment, business, festivities. {{Left margin|2em|''b-k-er'ja,'' to work, be engaged in business or in festivities.<br> ''ker'ja-kan,'' to carry out, accomplish, execute; to hold festivities or perform ceremonies for a person (as marriage, circumcision or a funeral) ; to murder by command of a raja, execute.<br> ''p-ker'ja’an,'' work, occupation, action}} '''ker'ling,''' ''m-nger'ling,'' to look out of the corners of the eyes, give a sidelong glance. '''ker'na''' (Sk. ''karana'') ([[A Practical Malay Grammar#s140|140]]), because, for, owing to. Cf. ''sbab''. '''ker'sek,''' coarse sand; also ''krisek''. Cf. ''pasir''. '''ker'tak,''' ''ker'tak gi'gi,'' to grind the teeth. '''ker'tas''' (Ar.), paper. {{Left margin|2em|''ker'tas km-bang''' and ''ker'tas lap’,'' blotting paper.}} '''ke'sah''' (Ar.), tale, story, narrative. {{Left margin|2em|''al-ke'sah'' ([[A Practical Malay Grammar#s133|133]]), a punctuation word.}} '''kha'bar''' (Ar.) ([[A Practical Malay Grammar#s155|155]], [[A Practical Malay Grammar#s159|159]]), news, tidings, information, knowledge of fact. Cf. ''brita'' and ''werta''. {{Left margin|2em| ''kha'bar a'ngin,'' unreliable information, false rumours.<br> ''kha'bar ba'ik,'' good news.<br> ''a'pa kha'bar,'' what is the news? the usual Malay salutation, the reply to which is, ''khabar baik''.<br> ''su'rat kha'bar,'' newspaper. Cf.''akhbar''.<br> ''ti-a'da kha'bar a'kan di'ri-nya,'' in a state of unconsciousness.<br> ''kha'bar-kan,'' to relate, narrate, inform. Cf. ''b'ri tahu''.}} '''kha'dim''' (Ar.), servant, attendant. '''kha-la'si''' (Pers.), sailor. '''kha-la'yak''' (Ar. ''khala’ik''), creatures, created things.<noinclude></noinclude> 3cy4lri9wnkx8rgmp75szzmxqy07ht7 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/78 250 2607 10514 10506 2024-07-07T01:13:26Z PeaceSeekers 18 /* Disahkan */ 10514 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PeaceSeekers" />{{Rh|63|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''kha-li'fah''' (Ar.), successor, caliph. '''kha'lik''' (Ar.), creator. '''kha'mir''' (Ar.), yeast, leaven; fermented, leavened. '''kha'mis''' (Ar., fifth), Thursday; usually ''hari khamis''. '''khanduri''', see ''kanduri''. '''kha-ran'da''', see ''kranda''. '''kha'sah''', ''ka'in kha'sah'', muslin. '''kha'si-at''' (Ar.), virtue, energy, power to produce certain results (as drugs, etc.); (B) ''k'si-at'', advantage. '''khat'''' (Ar.), handwriting; , also ''bkas tangan''. '''khawatir''', see ''khuatir''. '''kha'tam''' (Ar.), end; finished, ended, concluded. {{Left margin|2em|''kha'tam-kan'', to finish, conclude (of persons who have just learned to read the Koran).}} '''kha'tan''' (Ar.), usually ''sunat''. {{Left margin|2em|''kha'tan-kan'', to circumcise.}} '''kha'tib''' (Ar.), preacher, the person who reads the khutbah in a mosque. '''kha-za'nah''' (Ar. ''khizanat''), treasure house. '''khe'mah''' (Ar.), tent, tabernacle. '''khi-a'nat''' (Ar.), treachery, perfidy. '''khid'mat''' (Ar.), service. '''Khi'laf''' (Ar.), contradiction, error, mistake. Cf. ''silap''. '''khizanat''', see ''khazanah''. '''khu-a'tir''' (Ar. ''khawatir''), anxiety, apprehension, anxious thought; also ''kuatir''. '''khur'ma''' (Pers.), dates. '''khut'bah''' (Ar.), discourse, sermon read in mosques on Friday. '''ki-a'mat''' (Ar.), resurrection; usually ''kbangkitan''. {{Left margin|2em|''ha'ri ki-a'mat'', the resurrection day.}} '''ki'an''', thus, so, found chiefly in its derivatives; {{Left margin|2em| ''arki-an'' ([[A Practical Malay Grammar#s133|133]]), then.<br> ''dm'ki-an'', thus.<br> ''k-la'ki-an'' ([[A Practical Malay Grammar#s133|133]]), moreover.<br> ''s-kivan'', so much, so many.}} '''ki'as''' (Ar.), comparison, analogy, syllogism, example. Cf. ''‘ibarat'' '''ki'bar''', to flutter in the air (as a flag). '''ki'bas''', ''m-ngi'bas,'' to swing to and fro (trans.). Cf. ''goyang''. {{Left margin|2em|''da'yong ki'bas,'' a two bladed paddle.}} '''kib'lah''' (Ar., facing, opposite to), the direction in which Mohammedans face when praying. '''ki'chu''', ''m-ngi'chu'', to deceive, cheat: usually ''tipu''. '''ki'dal''', left-handed. '''ki'jang''', a small deer. Cf. ''khanchil'', ''plandok'' and ''rusa''. '''ki'kir''', a file, rasp; stingy, mean. '''ki'kis''', ''m-ngi'kis'', to scratch. Cf. ''garok'' and ''garis'' '''ki'lat''', lightning; brilliancy; glittering, shining. Cf. ''plir'' and ''gilang''. '''ki'lau''', ''ki-lau-ka'lau-an'', glittering. brilliant, reflecting light. Cf. ''gilang''.<noinclude></noinclude> lttap293pwqvcx1uzoq1gqvcgd5sxug Templat:AdvancedSiteNotices/ajax 10 2608 10507 2024-07-06T04:23:53Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{AdvancedSiteNotices}}' 10507 wikitext text/x-wiki {{AdvancedSiteNotices}} am56yld3zvmhr4bj1ya7m56brcayrl5 Templat:AdvancedSiteNotices/viewer 10 2609 10508 2024-07-06T04:24:47Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<noinclude>Laman ini digunakan untuk melihat [[Templat:AdvancedSiteNotices|notis laman]] terbenam. Jangan gunakan borang di halaman ini atau templat, dan langkah itu '''tidak''' memberi kesan kepada halaman. Untuk rujukan pengumuman laman, sila gunakan {{tl|AdvancedSiteNotices}}. Pengumuman dan tetapan: {{AdvancedSiteNotices}} </noinclude><includeonly><div class="error">Sila gunakan {{tl|AdvancedSiteNotices}}</div></includeonly>' 10508 wikitext text/x-wiki <noinclude>Laman ini digunakan untuk melihat [[Templat:AdvancedSiteNotices|notis laman]] terbenam. Jangan gunakan borang di halaman ini atau templat, dan langkah itu '''tidak''' memberi kesan kepada halaman. Untuk rujukan pengumuman laman, sila gunakan {{tl|AdvancedSiteNotices}}. Pengumuman dan tetapan: {{AdvancedSiteNotices}} </noinclude><includeonly><div class="error">Sila gunakan {{tl|AdvancedSiteNotices}}</div></includeonly> tplkwnabh6vatp76wjuqb6qssqweuzl Laman:Malay-English vocabulary.djvu/79 250 2611 10515 10512 2024-07-07T01:21:07Z PeaceSeekers 18 /* Disahkan */ 10515 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|63 }}</noinclude>'''ki'lir,''' to sharpen. Cf. ''asah''. '''kim'kha''' (Pers.), damask. '''ki'pas,''' a fan. '''kira,''' ''m-ngi'ra,'' to reckon, calculate, guess, think, suppose. Cf. ''hitong'' and ''bilang''. {{Left margin|2em|''ki-ra-ki'ra,'' accounts. calculations; about, nearly, more or less. Cf. ''lbeh-kurang''.<br> ''ki'ra-nya,'' pray, prithee (in prayers or requests); perchance, in the phrase ''jikalau kira-nya,'' if perchance; also ''s-kira-nya''.}} '''kir'bat''' (Ar.), water-skin; see ''greba''. '''ki'ri,''' left, as opposed to ''kanan,'' right. {{Left margin|2em| ''sb'lah ki'ri,'' the left side.<br> ''ta'ngan ki'ri,'' the left hand.}} '''ki'rim,''' ''m-mgi'rim, -kan, -i,'' to send (things not persons). Cf. ''hantar''. {{Left margin|2em| ''ki'ri-man,'' the thing sent.<br> ''su'rat ki'ri-man,'' a letter.}} '''kisah,''' see ''kesah''. '''ki'sar,''' ''m-ngi'sar,'' to turn, cause to revolve horizontally, as a millstone. Cf. ''putar'' and ''pusing''. {{Left margin|2em| ''ba'tu ki'sa-ran,'' a millstone. Cf. ''giling''.<br> ''ber-ki'sar,'' to revolve.}} '''ki-si-ki'si,''' trellis-work. '''kis'mat''' (Ar.), fate. '''kis'mis''' (Pers.), raisins. '''ki'ta''' ([[A Practical Malay Grammar#s6|6]]), we, us (including the person or persons spoken to). Cf. ''kami''. '''ki'tab''' (Ar.). a book, especially religious works. {{Left margin|2em|''isi ki'tab,'' contents of a book. Cf. ''daftar''.}} '''k-jam',''' ''m-ng-jam','' to close the eyes; also ''pjam''. '''k-jap',''' a wink, the blinking of the eyes. Cf. ''klip''. {{Left margin|2em|''s-k-jap','' an instant.}} '''k'jar,''' ''m-ng'jar,'' to pursue, chase. Cf. ''hambat''. '''k-ji',''' base, vile, mean, despicable. Cf. ''hina''. {{Left margin|2em|''k-ji'kan,'' to despise, slight.}} '''k-jot',''' to be startled, start. {{Left margin|2em| ''ter-k-jot','' startled.<br> ''k-jot'kan,'' to startle, from sleep.}} '''k-kal',''' durable, permanent, continual, eternal. Cf. ''baka'' and ''lama''. {{Left margin|2em|''k-kal'kan,'' to perpetuate.}} '''k-kan'da,''' elder brother or sister (polite form of ''kakak''). '''k-kang'''' and '''kang',''' a horse's bit. Cf. ''lagam''. {{Left margin|2em|''ta'li k-kang','' bridle.}} '''kkaseh,''' see ''kaseh''. '''k-la'bu,''' grey. '''k-la'dak,''' dregs, sediment. '''k-la'di,''' the vam; also ''u'bi k-la'di''. Cf. ''kledek''. '''k-la'hi,''' ''ber-k-la'hi,'' to fight, quarrel. {{Left margin|2em|''per-k-la'hi-an,'' quarrel, fight.}} '''k-lak',''' a participle expressing the future tense, sometimes used in conjunction with ''akan,'' q.v. '''k-la'ki-an''' ([[A Practical Malay Grammar#s133|133]]), a punctuation word; see ''kian''. '''k-lam',''' dark; darkness. Cf. ''glap''. {{Left margin|2em|''k-lam' ka'bot,'' thick darkness. thick fog.}} '''k-lam'bu,''' mosquito net.<noinclude></noinclude> 1u347jcmpghjv8e58nd708kfx5fuouw Laman:Malay-English vocabulary.djvu/80 250 2612 10516 2024-07-07T01:30:28Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10516 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|64|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''k-la'pa''' (Jav.) = Malay ''nyiur,'' the coco-nut tree. {{Left margin|2em| ''a'yer k-la'pa,'' the milk of the coco-nut.<br> ''bu'ah k-la'pa,'' a coco-nut.<br> ''i'si k-la'pa,'' the meat or nutty part of the coco-nut.<br> ''po'hon k-la'pa,'' the coco-nut tree.<br> ''sa'but k-la'pa,'' the husk of the coco-nut.<br> ''san'tan k-la'pa,'' the juice extracted from the nutty part. }} '''k-la'si''' (Pers. ''khalashi''), sailor. '''k-lat',''' acid. '''k-la'tu''' (B.), to rap on the head with the knuckle of the fore finger. '''k-la'war,''' a bat. Cf. ''kluang''. '''k-le'dek,''' the sweet potato; this is considered a very inferior root as an article of food by the natives, who therefore use this word as an opprobrious epithet; as in the phrase ''loyar kledek,'' a second-rate lawyer. '''k-leh',''' to see. '''k-le'wang,''' a short, heavy sword. '''k-li'an,''' a mine = ''galian''. '''k-li'kir,''' ''ba'tu k-likir,'' gravel. Cf. ''kersek''. '''k-li'ling,''' round about, around. {{Left margin|2em| ''ber-k-li'ling,'' surrounding, around.<br> ''k-li'li-ngi,'' to surround, encircle, go round. Cf. kporg. }} '''k-lim',''' hem, seam. '''k-li'mah''' (Ar.), word, speech, saying, sentence. {{Left margin|2em|''k-li'mah sha-ha'dat,'' the Mohammedan profession of faith.}} '''K-ling',''' ''<nowiki>neg'ri K-ling'</nowiki>'' (Sk.), the eastern coast of British India. {{Left margin|2em| ''K-ling' is'lam,'' a Mahommedan Tamil.<br> ''o'rang K-ling','' the natives of that part of India, especially the Telugus and Tamils. }} '''k-ling'king''' and ''ja'ri k-ling'king,'' the little finger. {{Left margin|2em|''k-ling'king ka'ki,'' the little toe.}} '''k-lin'tong,''' a hawker. '''k-lip',''' ''ber-k-lip','' to blink the eyes. Cf. kjam and kjap. {{Left margin|2em| ''k-lip'-k-lip','' firefly.<br> ''s-k-lip' ma'ta,'' the twinkling of an eye. }} '''k-li'ru,''' deception, error, mistake, misconception; muddled. '''k-l-ka'tu,''' flying ants. '''kl-ma'rin''' and '''k-ma'rin,''' yesterday. Cf. ''s-malam''. {{Left margin|2em|''kl-ma'rin d-hu'lu,'' the day before yesterday.}} '''k-l-ma'yar,''' the phosphorescent centipede. '''k-loh',''' ''m-ng-loh','' a sigh; to sigh. {{Left margin|2em|''k-loh' k-sah','' mental agitation.}} '''k-lom'pok,''' a group of persons. Cf. ''tumpok''. '''k-lo'pak,''' a sheath, the lid of the eye, sheath of buds. {{Left margin|2em|''k-lo'pak ma'ta,'' eyelid.}} '''k-lu',''' dumb, speechless; also ''bisu''. '''k-lu'ang,''' a very large bat, the vampire. '''kluar,''' see ''luar''. '''k-lu-ar'ga,''' see ''klurga''. '''k-lu'bong,''' ''ber-k-lu'bong,'' to envelop, cover up (as with a aloo cloth). '''k-lu'ping,''' a scab.<noinclude></noinclude> lm2t6pxjsx00hbjsvjvjfghwv99rcnk Laman:Malay-English vocabulary.djvu/81 250 2613 10598 10517 2024-07-09T02:28:36Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10598 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|65}}</noinclude>'''k-lur'ga''' (Sk.), relationship, related to, a relative. {{Left margin|2em|''kaum' k-lur'ga,'' relations, family.}} '''k-ma'la,''' mythical jewels supposed to have magic qualities; usually ''gmala''. '''k-man'tin''' (B.), bride = ''pngantin prempuan''. '''k-ma'rau,''' dry, without water. {{Left margin|2em|''mu'sim k-ma'rau,'' the dry season.}} '''k-ma'rin,''' yesterday; see ''klmarin''. '''k-mas',''' ''ber-k-mas','' to pack up, stow away. {{Left margin|2em|''k-mas'kan,'' to pack things up.}} '''km-ba'li,''' again, over again, back again; to return. Cf. ''balek'' and ''pulang''. {{Left margin|2em| ''km-ba'li k-rah'mat Allah,'' to die.<br> ''km-ba'li-kan,'' to restore, give back, return. }} '''km-bang',''' ''ber-km-bang','' to spread, spread out, expand, open (as liquids in absorbent material, a dry sponge when soaked in water, or a flower from the bud). {{Left margin|2em| ''ker'tas km-bang','' blotting paper.<br> ''km-bang'kan,'' to spread out (as a bird spreads its wings). }} '''km'bar,''' ''ber-km'bar,'' twins; in pairs, in triplets. {{Left margin|2em| ''a'nak km'bar,'' twins.<br> ''ta'li km'bar ti'ga,'' a threefold cord.<br> ''km-ba'ri,'' to pair with or against (in single combat). }} '''km-ba'ra,''' ''m-ngm-ba'ra,'' to wander about. '''km-bi'ri''' and '''k-bi'ri,''' mutilated, castrated. Cf. ''kasim''. {{Left margin|2em|''a'yam km-bi'ri,'' a capon.}} '''km'b-li,''' baize, rough woollen material such as blankets are made of. '''km-bo'ja''' (Sk.), the name of a tree with sweet-scented flowers; also ''kamboja''. '''km'bong,''' to swell; swollen. '''km'di-an,''' afterwards. {{Left margin|2em| ''km'di-an de-ri-pa'da,'' after (''prep''.). Cf. ''lpas''.<br> ''km'di-an de-ri-pa'da itu,'' after that. }} '''k-me'ja''' (Port.), shirt. '''k'mn-nyan,''' benzoin, used as incense by the Malays. '''km'pas,''' a hard-wood tree. '''km'pis,''' deflated, collapsed (as a bicycle tyre). '''k-mu'di,''' rudder. {{Left margin|2em|''ju-ru-mu'di,'' steersman, quarter-master.}} '''k-mun'chak,''' top, apex, summit (of masts, roofs, hills, etc.). '''k-mu'ning,''' a tree with wood similar to boxwood, beating sweet-scented flowers. '''k'na,''' ''m-ng'na'' ([[A Practical Malay Grammar#s7|7]]), to hit a mark, get, incur, as in the following phrases: {{Left margin|2em| ''k'na dn'da,'' to be fined.<br> ''k'na fit'nah,'' to be slandered.<br> ''k'na hu'jan,'' to get wet in the rain.<br> ''k'na hu'kum,'' to get punished.<br> ''k'na lu'ka,'' to get a wound.<br> ''k'na ma'lu,'' to be disgraced.<br> ''k'na pu'kol,'' to get beaten.<br> ''k'na ru'gi,'' to incur loss.<br> ''k'na sa'kit,'' to fall sick.<br> ''k'na sek'sa,'' to get punished.<br> ''k'na ti'kam,'' to be stabbed.<br> ''k'na-kan,'' to apply, put on (as clothes, plasters or anything externally applied). }}<noinclude></noinclude> 27clnem8toi58s1nrbcqmg077p69142 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/83 250 2614 10600 10518 2024-07-09T02:47:45Z PeaceSeekers 18 /* Disahkan */ 10600 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|67}}</noinclude>'''ko'rek,''' ''m-ngo'rek,'' to scrape, scratch or dig with a sharp instrument. Cf. ''gerek''. '''ko'song,''' empty, hollow. Cf. ''hampa'' and ''rongga''. {{Left margin|2em|''p-rot' ko'song,'' starving, famished.<br> ''ru'mah ko'song,'' an uninhabited house.<br> ''ta'nah ko'song,'' uncultivated land. <br> ''ko'song-kan,'' to empty.}} '''ko'ta''' (Sk.), a fort, fortress, fortified town. Cf. ''kubu'' and ''benteng''. '''ko'tak,''' compartments or divisions in a box or drawer. {{Left margin|2em|''sam'pan ko'tak,'' a small Chinese boat with lockers in the stern.}} '''ko'tor,''' dirty, filthy. Cf. ''chmar''. {{Left margin|2em|''ko'tor-kan,'' to dirty, soil.}} '''ko'yak,''' ''m-ngo'yak, -kan,'' to tear, rend. Cf. ''charek''. '''ko'yan,''' a measure of capacity = 40 pikuls; see end of Grammar. '''ko'yok''' (B.) (Chin.), plaster (medicinal). '''k-pada,''' see ''k-''. '''k-pak',''' wing. Cf. ''sayap''. '''k-pa'la''' (Sk.), head, chief, headman, top. Cf. ''hulu''. {{Left margin|2em|''k-pa'la a'ngin,'' scatter-brained.<br> ''k-pa'la kam'pong,'' village headman.<br> ''k-pa'la su'rat,'' the heading of a letter.<br> ''k-pa'la su'su,'' cream. ''ban'ting k-pa'la,'' to rack one's brains.<br> ''ba'tu k-pa'la,'' the crown of the head, the cranium.<br> ''chu'kai k-pa'la,'' poll-tax.<br> ''p-ning' k-pa'la, giddiness.<br> ''sa'kit k-pa'la,'' headache.}} '''kpalang,''' see ''alang''. '''k-pa'ya,''' ''bu'ah k-pa'ya,'' the papaya fruit. '''k-pi-a'lu,''' in the phrase: {{Left margin|2em|''d-mam' k-pi-a'lu,'' continued fever.}} '''k-ping',''' a piece; numerical coefficient of thin flat things ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]]). Cf. ''krat''. '''k-pit',''' ''m-nga-pit','' to carry under the arm. '''k-pi'ting,''' a kind of crab. '''k-pok',''' a box made of thin material such as cardboard; a rice bin. '''k-pong',''' ''m-ng-pong','' to surround, encompass, besiege. Cf. ''kliling''. '''k-pul',''' ''ber-k-pul-k-pul','' in clouds (as smoke). '''k-ra',''' a long-tailed monkey. '''k-ra'bu,''' ear ornaments of the shape of buttons. Cf. ''anting-anting''. '''k-rah,''' ''m-ng-rah', -kan,'' to muster, send orders for levies to prepare or assemble for an expedition. '''k-rak',''' the burnt crust which adheres to the pet or pan when slightly overcooked. {{Left margin|2em|''k-rak' na'si,'' rice which adheres to the pot after boiling.}} '''k-ram',''' ''mng-ram','' to brood (of hens). '''k-ra'mat''' (Ar.), marvel, prodigy; worthy of veneration; especialy tombs of saints or remarkable persons, trees, or other natural objects, to which votive offerings are made.<noinclude></noinclude> e4ws8ffxczukd7r3x9xuel05dvpusiu Indeks:Dictionnaire malais-français.djvu 252 2615 10524 2024-07-07T14:39:44Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Index:Dictionnaire malais-français.djvu]] ke [[Index:Dictionnaire malais-français.pdf]]: Guna format pdf bukannya djvu 10524 proofread-index text/x-wiki #REDIRECT [[Index:Dictionnaire malais-français.pdf]] gqzo647nuqsngvwochgvmaknb9k0rgu Indeks:Dictionnaire malais-français.pdf 252 2616 12180 11745 2024-08-24T14:08:53Z Hakimi97 9 12180 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Dictionnaire malais-français |Language=fr |Volume= |Author=Pierre Étienne Lazare Favre |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Vienne, Imprimerie impériale et royale |Address= |Year=1875 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=9 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes=[[Indeks:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf|1]] [[Indeks:Dictionnaire malais-français.pdf|2]] |Remarks= |Width=300 |Header= |Footer= |tmplver= }} tkjwe4l2gy07lvhsaxdbr225y6zfw28 Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/1 250 2617 10527 2024-07-07T15:07:42Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 10527 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/2 250 2618 10528 2024-07-07T15:09:09Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman kosong 10528 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> ls927n7vjanzw9ugtwcz6ppmf7fhba5 Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/3 250 2619 10529 2024-07-07T15:09:18Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10529 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/4 250 2620 10530 2024-07-07T15:09:23Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10530 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/5 250 2621 10531 2024-07-07T15:09:32Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10531 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/6 250 2622 10532 2024-07-07T15:09:45Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10532 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/7 250 2623 10533 2024-07-07T15:09:54Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10533 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/8 250 2624 10534 2024-07-07T15:10:00Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10534 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/9 250 2625 11542 10535 2024-07-27T17:36:05Z Hadithfajri 36 /* Telah diuji baca */ 11542 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> <div lang=ar dir=rtl> <big>کتاب قاموس</br> بهاس ملايو دڠن بهاس فرنجس </big></div> <big><big>DICTIONNAIRE</br> <big>MALAIS - FRANÇAIS.</big></big></big> CONTENANT </center> 1° les mots malais en caractères arabes, avec leur prononciation figurée en caractères latins; 2° leur étymologie; 3° leur sens propre et figuré, avec un grand nombre d'exemples; 4° une indication des langues de l'archipel Indien et de l'Océanje, dans lesquelles les mêmes mots se retrouvent, avec la différence qu'ils y ont subic soit dans le sens, soit dans la prononciation; 5° dea remarques, toutes les fois que le mot a nne origine commune avec son correspondant dans les langues indo. européennes.<noinclude></noinclude> 6tminv947rqafy4cw3munqlmdb9p7ev Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/10 250 2626 11743 10536 2024-08-05T15:43:41Z Hadithfajri 36 11743 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude><center> <big><big><big>OUVRAGES DU MÊME AUTEUR</big></big></big> {{rule|2em}} </center> '''Grammaire Javanaise accompagnée de fac-simile et d'exercices de lecture'''. 1 vol. in-8°. </br> '''Dictionnaire Javanais-français.''' 1 vol. in-8° 12 fr. + 20 fr.</br> '''An account of the wild tribes inhabiting the Malayan peninsula, Sumatra,''' etc. 1 vol. in-12° 2 fr. 50 cent. <center> <big>Sous presse.</big></center> '''Grammaire de la langue malaise.''' 1 vol. in-8°.</br> '''Chrestomathie Javanaise.''' 1 vol. in-8°. <center> <big>Pour paraître.</big> </center> '''Dictionnaire français-malais'''. 2 vol. in-8°.</br> '''Histoire et système comparé des langues de l'archipel Indien et de l'Océanie.'''<noinclude></noinclude> to0w0rgyx8uufw3zfkvyh0wy8uqr0wy Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/11 250 2627 11537 11536 2024-07-27T15:41:56Z Hadithfajri 36 11537 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude><center> <div lang=ar dir=rtl> <big>کتاب قاموس</br> بهاس ملايو دڠن بهاس فرنجس </big></div> <big><big>DICTIONNAIRE</br> <big>MALAIS - FRANÇAIS.</big></big></big> <small>PAR</small> <big>L'ABBÉ P.,FAVRE,</big> <small> <small>MISSIONNAIRE APOSTOLIQUE,</br> ANCIEN MEMBRE DE LA CONGREGATION DES M. E. EN MALATSID</br> PROFESSEUR DE MALAIS ET DE JATANAIS</br> À L'ÉCOLE SPECIALE DES LANGTES ORIENTALES VIVANTES,</br> CHEVALIER DE LA LÉGION D'HONNEUR,</br> OFFICIER D'ACADÉMIE, ETC.</small></small> TOME SECOND. <div lang=ar dir=rtl> <big> جدیکن ای سݢل بهاس ڽات</br> أى يڠ أمڤوڽ بهاس سبنرڽ </big></div> Il (Dieu) a créé toutes les langues</br> et il en est le maitre VIENNE.</br> IMPRIMERIE IMPERIALE ET ROYALE.</br> MDCCCLXXV. PARIS, MAISONNEUVE ET CE, QUAI VOLTAIRE 15. </center><noinclude></noinclude> roswaptdwg4a0v8jkl243qrthdqtls3 Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/12 250 2628 10544 10538 2024-07-08T00:06:59Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 10544 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/928 250 2629 10539 2024-07-07T15:12:25Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10539 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/927 250 2630 10547 10540 2024-07-08T01:03:41Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 10547 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/926 250 2631 10548 10541 2024-07-08T01:04:12Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 10548 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/925 250 2632 10549 10542 2024-07-08T01:04:51Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 10549 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/13 250 2633 10545 2024-07-08T00:31:49Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10545 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Center|{{Xx-larger|'''DICTIONNAIRE'''}}}} {{Center|<big>MALAIS-FRANÇAIS.</big>}} {{Custom rule|sp|10|d|4|sp|10}} {{Center|<big>'''ڤ'''</big>}} '''<big>ڤ</big> ''p,''''' la lettre nommée ڤا ''pā,'' labiale forte; sa valeur est celle de ''p'' francais. (v. Gram.) '''<big>ڤ</big> ''pe,''''' particule préfixe, servant à former des substantifs verhaux, qui indiquent un agent on un instrument: en s'unissant au radical, elle s'adjoint ordinairement une nasale qui est celle de la classe à laquelle appartient la lettre qui commence ce radical, et devient ڤڠ ''peng'', ڤڽ ''peñ'', ڤن ''pen'' ou ڤم ''pem''. Pour l'emploi de cette particule et de ses variétés, v. Gram. '''<big>ڤاء</big> ''pā,''''' v. باڤ ''bāpa''. '''<big>ڤاه</big> ''pāho,''''' cuisse. کايو سبسر٢ ڤاه ''kāyu sa-besàr-besàr pāho,'' des morceaux de bois de la grosseur de la cuisse (''H. Ab.'' 68). دچوبتڽ ڤهوڽ ''di-xūbit-ña pāho-ña,'' elle lui pinça la cuisse (M.). ڤاه بلالڠ ''pāho bilālang,'' la cuisse comprise depuis l'aine jusqu'au genou. ڤاه کريت ''pāho karēta,'' la flèche d'une voiture, tes limons d'une charrette. ڤاتهله سبله ڤهوڽ ڤراراکن ''pātah-lah sa-belàh pahō-ña per-arāk-an itu,'' un des limons du char de triomphe se cassa (M.). ڤاه بابى ''pāho bābi,'' un jambon. On trouve aussi ڤها ''pahā''. کادڠ ترڤروسق سمڤى کڤها ''kādang ter-prosok sampey ka-pahā,'' quelquefois on enfonçait jusqu'aux enisses (en marchant dans un mauvais chemin) (''H. Ab.'' 295).<noinclude></noinclude> c9x1p6v075q2e5pl24dgjsgj9ugvtqg Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/14 250 2634 10546 2024-07-08T01:01:14Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10546 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|2|'''<big>ڤاه</big>'''| |'''<big>ڤاهت</big>'''| }}</noinclude> Prov. چوبت ڤها کيري ڤها کانن ساکت ''xūbit pahā kiri pahā kānan sākit,'' si la cuisse gauche est pincée, la droite fera mal. C'est-à-dire: deux époux, deux amis ou de deux frères sont solidaires du mal que chacun d'eux éprouve. '''<big>ڤاه</big> ''pāho,''''' le quart d'un tael. حکم ايت کڤد للاکى دنداڽ ستاهل سڤاه ''hukum itu ka-pada laki-laki denda-ña sa-tahil sa-paho,'' l'homme sera condamné à payer une amende d'un tael et un quart (''Cod. Mal.'' 394). '''<big>ڤاهو</big> ''pāho,''''' coupé, haché, taillé (''Cr''.). '''<big>ڤاهق</big> ''pāhaḳ,''''' vallée, terrain has. هڠڭ دللوءيڽ اکن لنتڠ ڤاهق ايت ''hingga di-lalu-ī-ña ākan lintang pāhaḳ itu,'' jusqu'à ce qu'il ait traversé la vallée (''M''.). ''īa me-līhat selūruh pāhaḳ yurdin,'' il considéra tout le pays qui se trouve dans la vallée (sur les bords) du Jourdain (''B''. 17). '''<big>ڤاهت</big> ''pāhat,''''' ciseau: taillé au ciseau, ciselé, sculpté. نجس ― ''pāhat nejis,'' un rabot. سرمبڠ ― ''pāhat serumborg,'' ciseau à rompre. ڤڠوکو ― ''pāhat pengūku,'' ciseau eu rond, à faire des cannelures. ڤوتڠ ― ''pāhat pūting,'' ciseau à froid, à tailler la pierre. ― بولو ''būlu pāhat,'' les premières plumes des ciseaux. امس دڤاهت ''amàs di-pāhat,'' or qui a été ciselé. باتو ايت دڤاهت اوله اورڠ چين ''bātu ītu di-pāhat ūleh ōrang xīna,'' ces pierres avaient été taillées par des Chinois (''H. Ab.'' 54). برڤاهت ''ber-pāhat,'' qui est ciselé. ناڭ ― ''ber-pāhat nāga,'' travaillé en forme de dragon (''M.''). مماهت ''memāhat,'' tailler avec le ciseau, ciseler. ترڤاهت ''ter-pāhat,'' qui est taillé, que l'on a ciselé. ڤرکتاءن يڠ اد ترڤاهت دباتو ايت ''per-katā-an yang ada ter-pāhat di-bātu itu,'' les paroles qui étaient gravées sur cette pierre (''H. Ab.'' 222). مماهتکن ''memāhat-kan,'' tailler quelque chose, faire tailler on sculpter. دڤاهتکنڽ باتو ايت سام دڠن کڤال ڤرمڤون رڤاڽ ''di-pāhat-kan-ña batu itu sāma dengan kapāla perampūan rирā-ñа,'' il fit tailler cette pierre en lui donnant la forme d'une tête de femme (''H. D.'' 151).<noinclude></noinclude> d8qz080rbgmrwijlp40ckjgcuah83lw Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/924 250 2635 10550 2024-07-08T01:05:28Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 10550 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/923 250 2636 10551 2024-07-08T01:10:29Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 10551 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/922 250 2637 10552 2024-07-08T01:10:50Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 10552 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/921 250 2638 10553 2024-07-08T01:11:12Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 10553 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/920 250 2639 10554 2024-07-08T01:11:33Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 10554 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Indeks:A vocabulary of the English and Malay languages; (IA anr0813.0001.001.umich.edu).pdf 252 2640 11815 10555 2024-08-08T15:25:01Z Hakimi97 9 11815 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=A vocabulary of the English and Malay languages |Language=en |Volume= |Author=Swettenham, Frank Athelstane, Sir, |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Singapore, Govt. Print. Off., London, W. B. Whittingham & co. |Address= |Year=1889 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width=250 |Header= |Footer= |tmplver= }} 6oc9td0rteh9hl3d4xi7g5cyd2mqi2k Laman:A vocabulary of the English and Malay languages; (IA anr0813.0001.001.umich.edu).pdf/1 250 2641 10556 2024-07-08T03:52:14Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 10556 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A vocabulary of the English and Malay languages; (IA anr0813.0001.001.umich.edu).pdf/2 250 2642 10557 2024-07-08T03:53:09Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 10557 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude>PROPERTY OF University of Michigan Libraries 5817 ARTES SCIENTIA VERITAS<noinclude></noinclude> 0ncyj3i241gjrz5ul8j79v7grsmfrhs Laman:A vocabulary of the English and Malay languages; (IA anr0813.0001.001.umich.edu).pdf/3 250 2643 10558 2024-07-08T03:53:40Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 10558 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A vocabulary of the English and Malay languages; (IA anr0813.0001.001.umich.edu).pdf/4 250 2644 10559 2024-07-08T03:53:52Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 10559 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A vocabulary of the English and Malay languages; (IA anr0813.0001.001.umich.edu).pdf/5 250 2645 10560 2024-07-08T03:54:35Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'VOCABULARY OF THE English and Malay LANGUAGES WITH NOTES FRANK H.M.'S A. SWETTENHAM, C.M.G., RESIDENT, SELANGOR, MALAY PENINSULA. REVISED EDITION. VOL. I.— ENGLISH-MALAY. Singapore ; Printed at the Government Printing Office. London W. B. WHITTINGHAM & Co., : 91, Gracechurch Street, E.C. 1889. All Rights Reserved.' 10560 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>VOCABULARY OF THE English and Malay LANGUAGES WITH NOTES FRANK H.M.'S A. SWETTENHAM, C.M.G., RESIDENT, SELANGOR, MALAY PENINSULA. REVISED EDITION. VOL. I.— ENGLISH-MALAY. Singapore ; Printed at the Government Printing Office. London W. B. WHITTINGHAM & Co., : 91, Gracechurch Street, E.C. 1889. All Rights Reserved.<noinclude></noinclude> 914leqpqtlycoxsqzvbyqxhwoevadbb Wikisumber:Penafian umum 4 2646 10561 2024-07-08T06:23:28Z Hakimi97 9 Menterjemah kandungan Wikisumber Bahasa Inggeris 10561 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Penafian umum Wikisumber | section = | previous = [[Wikisource:Berkenaan Wikisumber|Berkenaan Wikisumber]] | next = | shortcut = | notes = Laman ini memberi amaran kepada para pembaca dan penyunting mengenai penggunaan kandungan di Wikisumber. Pada asasnya: gunakan kandungan di Wikisumber atas risiko anda sendiri, dan jangan gunakan kandungan Wikisumber untuk sebarang nasihat perundangan atau perubatan. }} '''Sila baca penafian umum ini dengan teliti.''' Untuk kesenangan, ''Wikisumber'' (atau ''projek ini'', ''kami'', dan lain-lain) merujuk kepada pengarang, penyumbang, penaja, atau sesiapa sahaja yang berhubung kait dengan laman sesawang Wikisumber (termasuklah Yayasan Wikimedia). ==Penafian== ===Ketepatan maklumat=== '''Wikisumber tidak akan membuat sebarang jaminan dari segi kesahihan atau ketepatan maklumat.''' Projek ini merupakan sebuah koleksi dalam talian bagi naskhah sumber [[WS:COPY#pentakrifan|berkandungan percuma]], iaitu, keterkaitan yang dilakukan secara sukarela oleh individu-individu yang sentiasa membangun sumber umum bahan rujukan utama. Oleh itu, bahan yang terdapat di sini mungkin tidak diulas serta disemak oleh pakar-pakar yang berpengetahuan dalam bidang kepakaran tertentu yang diperlukan untuk memastikan ketepatan naskhah. Malahannya, kandungan kepada semua naskhah yang ada di Wikisumber ini dikekalkan sebagaimana ia ditulis asalnya; maka sebarang kesilapan yang dilakukan oleh pengarang asal akan sengaja dibiarkan begitu sahaja demi menjaga keutuhan karya. Namun begitu, hal ini bukanlah bermakna anda tidak akan menemui pelbagai teks yang berharga dan tepat di Wikisumber, cumanya kami tidak dapat menjamin (dalam apa cara sekalipun) kesahihan dokumen yang terdapat di sini. Kesahihan dokumen ini secara khususnya apabila berkaitan dengan kandungan naskhah perubatan atau undang-undang di Wikisumber yang mungkin tidak betul faktanya atau ketinggalan zaman. Kami mencadang untuk menghubungi pakar-pakar yang berkelayakan untuk pengesahan maklumat kandungan di Wikisumebr ini. ===Liabiliti=== Tiada pengarang, penyumbang, penaja, atau sesiapa sahaja yang berkaitan dengan Wikisumber dalam apa cara sekalipun dapat bertanggungjawab terhadap kemunculan sebarang maklumat yang tidak tepat atau berbaur fitnah, mahupun penggunaan maklumat yang terkandung di dalam atau dipaut daripada laman web ini oleh anda. Tiada ganti rugi boleh dituntut terhadap Wikisumber untuk segala ketidaktepatan atau ketidaksahihan yang disebut di atas, kerana Wikisumber ini merupakan hasil kerjasama secara sukarela oleh individu-individu yang membangun laman ini secara bebas untuk mencipta pelbagai sumber bermaklumat, berilmu dan berkebudayaan secara terbuka dan dalam talian. Selanjutnya, Wikisumber tidak bertanggungjawab sekiranya seseorang menukar, menyunting, mengubah suai, atau mengalih keluar sebarang maklumat yang anda mungkin siarkan di Wikisumber atau mana-mana projek yang berkaitan dengannya. ===Perlesenan=== Anda boleh menggunakan kandungan di tapak sesawang ini di bawah syarat yang diterangkan oleh templat perlesenan dan terma umum yang diterangkan di [[Wikisumber:Dasar Hak Cipta]]. Kebanyakan karya yang ada di Wikisumber ini adalah berada dalam [[w:domain awam|domain awam]] atau serasi dengan [[w:GFDL|Lesen Dokumentasi Bebas GNU]]. Anda bebas untuk menghasil semula kandungan yang ada di Wikisumber secara bebas dan percuma seperti yang kami lakukan. Tiada perjanjian, kontrak atau liabiliti yang terhasil antara diri anda dengan tapak Wikisumber ini (atau sesiapa sahaja yang berkaitan dengan tapak ini). Walaupun kami cuba memastikan maklumat hak cipta yang tepat disediakan, anda bertanggungjawab untuk mengesahkan status hak cipta mana-mana karya yang anda gunakan atau salin. ===Perlanggaran undang-undang tempatan=== Sila ambil perhatian bahawa semua kandungan yang terdapat di sini mungkin melanggar undang-undang negara atau bidang kuasa tempat yang anda sedang melihat maklumat ini. Wikisumber tidak menggalakkan pelanggaran mana-mana undang-undang, tetapi disebabkan maklumat ini disimpan pada pelayan di Amerika Syarikat, ia diselenggara dengan rujukan terhadap perlindungan yang diberikan kepada semua orang di bawah [[Perlembagaan Amerika Syarikat|Perlembagaan Amerika Syarikat Pindaan Pertama]] dan [[Deklarasi Universal Hak Asasi Manusia]] Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu. Undang-undang di negara anda mungkin tidak mengiktiraf perlindungan kebebasan bersuara seluas Amerika Syarikat atau prinsip di bawah Piagam PBB, atau mempunyai sekatan yang tidak diiktiraf dalam bidang kuasa tersebut, makanya Wikisumber tidak akan bertanggungjawab untuk sebarang kemungkinan pelanggaran undang-undang tersebut sekiranya anda membuat pautan ke domain ini atau menggunakan mana-mana maklumat yang terkandung di sini dalam apa jua cara sekalipun. 6bqul8wy0nfsyuffxty7790tyc5relo Terjemahan:Lagu kebangsaan Republik China 114 2647 11810 10564 2024-08-08T15:20:07Z Pppery 614 Move to Wikidata 11810 wikitext text/x-wiki {{translation header | title = Lagu Kebangsaan Republik China | author =Sun Yat-sen | section = | previous = | next = | shortcut = | year =1924 | language = zh | original = 中華民國國歌 | portal = | wikipedia = San Min Chu-i | notes =Lirik ditulis oleh Sun Yat-sen pada tahun ketiga belas selepas penubuhan Republik China (1924). Lirik lagu ini secara rasminya digunakan dalam Lagu Kebangsaan Republik China pada tahun 1943. Lirik lagu tersebut telah berada di domain awam sejak tahun 1995, 70 tahun setelah meninggalnya Sun Yat-sen. }} ==Lirik asal== 三民主義,吾黨所宗,<br> 以建民國,以進大同。<br> 咨爾多士,為民前鋒;<br> 夙夜匪懈,主義是從。<br> 矢勤矢勇,必信必忠;<br> 一心一德,貫徹始終。<br> ==Pinyin== Sānmín Zhǔyì, wú dǎng suǒ zōng,<br> Yǐ jiàn Mínguó, yǐ jìn Dàtóng.<br> Zī ěr duō shì, wèi mín qiánfēng;<br> Sù yè fěi xiè, Zhǔyì shì cóng.<br> Shǐ qín shǐ yǒng, bì xìn bì zhōng;<br> Yì xīn yì dé, guànchè shǐ zhōng.<br> ==Terjemahan berdasarkan lirik rasmi bahasa Inggeris== Tiga Prinsip Rakyat adalah matlamat kami,<br> Untuk mencapai tanah merdeka,<br> Keamanan dunia, prinsip kami.<br> Teruskan, sahabat,<br> Andalah contoh rakyat<br> Berpegang kukuh kepada matlamat,<br> Demi matahari dan bintang.<br> Bersungguh dan berani,<br> Demi negara anda,<br> Satu hati, satu semangat,<br> Satu fikiran, satu matlamat. <br> {{translation license|original={{Pd/1996|1925}}|translation={{GFDL}}}} 0bc7d13ejjs7ev0jo3slgvk1vawxnzm Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/5 250 2648 10567 2024-07-08T08:08:38Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{center|{{xxx-larger|MALAY<br/>GRAMMAR}} {{dhr|4}} {{x-smaller|{{uc|by}}}}<br/> {{larger|{{uc|R. O. WINSTEDT}}}}<br/> {{x-smaller|{{uc|MALAY CIVIL SERVICE}}}} {{dhr|4}} {{larger|{{uc|Oxford<br />at the Clarendon Press<br />1913}}}}}}' 10567 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{center|{{xxx-larger|MALAY<br/>GRAMMAR}} {{dhr|4}} {{x-smaller|{{uc|by}}}}<br/> {{larger|{{uc|R. O. WINSTEDT}}}}<br/> {{x-smaller|{{uc|MALAY CIVIL SERVICE}}}} {{dhr|4}} {{larger|{{uc|Oxford<br />at the Clarendon Press<br />1913}}}}}}<noinclude></noinclude> 4lkhmoox53z1k2r7lv7cpg5agp106dd Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/6 250 2649 10568 2024-07-08T08:21:06Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{center|OXFORD UNIVERSITY PRESS<br/> {{x-smaller|LONDON EDINBURGH GLASGOW NEW YORK <br/> TORONTO MELBOURNE BOMBAY<br/>}} HUMPHREY MILFORD<br/> {{x-smaller|PUBLISHER TO THE UNIVERSITY}} }}' 10568 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{center|OXFORD UNIVERSITY PRESS<br/> {{x-smaller|LONDON EDINBURGH GLASGOW NEW YORK <br/> TORONTO MELBOURNE BOMBAY<br/>}} HUMPHREY MILFORD<br/> {{x-smaller|PUBLISHER TO THE UNIVERSITY}} }}<noinclude></noinclude> 6i2rcrp6jpl65fj1p2yg4ezrvtyjs2u Templat:GFDL 10 2650 10578 2024-07-08T10:28:01Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{license | image = Copyleft.svg | image_r = Heckert GNU white.svg | category = {{{category|GFDL}}} | text = {{license scope}} diberi lesen di bawah terma '''[[m:GNU Free Documentation License|Perlesenan Pendokumenan Bebas GNU]].''' | warning = [[:wmf:Terms of use|Terma penggunaan]] oleh Yayasan Wikimedia meletakkan syarat bahawa teks berlesenkan GFDL diimport selepas November 2008 mestilah [[:meta:Guide to the dual-license|berdwilesen]]...' 10578 wikitext text/x-wiki {{license | image = Copyleft.svg | image_r = Heckert GNU white.svg | category = {{{category|GFDL}}} | text = {{license scope}} diberi lesen di bawah terma '''[[m:GNU Free Documentation License|Perlesenan Pendokumenan Bebas GNU]].''' | warning = [[:wmf:Terms of use|Terma penggunaan]] oleh Yayasan Wikimedia meletakkan syarat bahawa teks berlesenkan GFDL diimport selepas November 2008 mestilah [[:meta:Guide to the dual-license|berdwilesen]] dengan satu lagi lesen lain yang berpadanan. "Kandungan yang wujud hanya di bawah lesen GFDL adalah tidak dibenarkan" (§7.4). Hal ini tidak diguna pakai pada media yang bukan bertulis. }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> sgpsq57v47m3aydou3cizk391aw3c6s Templat:Pd/1996 10 2651 10579 2024-07-08T10:28:43Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{#invoke:PD-1996|PD_1996|anon=false}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude>' 10579 wikitext text/x-wiki {{#invoke:PD-1996|PD_1996|anon=false}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> 896dm4pglgr4ll3as0x81ub9299vn39 Modul:PD-1996 828 2652 10581 10580 2024-07-08T10:29:17Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:PD-1996]] 10580 Scribunto text/plain require('strict') --[=[ Implements [[Template:PD-1996]] and country-specific derivatives thereof ]=] local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local yesno = require('Module:Yesno') local PD = require('Module:PD') local country_data = require('Module:PD-1996/data') local function PD_1996_condition(args) if not args then args = {} end local home_country = args.home_country or PD.license_grammar({"its", "their"}) .. " home country" local uraa_date = args.uraa_date or "January 1, 1996 for most countries" local text = " in the '''[[w:public domain|public domain]]''' in the United States because " .. PD.license_grammar({"it was", "they were"}) .. " first published outside the United States (and ''not'' published in the U.S. within 30 days), '''and''' " .. PD.license_grammar({"it was", "they were"}) .. " first published before 1989 without complying with U.S. copyright formalities (renewal and/or copyright notice) '''and''' " .. PD.license_grammar({"it was", "they were"}) .. " in the public domain in " .. home_country .. " on the [[w:Uruguay Round Agreements Act|URAA]] date (" .. uraa_date .. ")." return text end function p._PD_1996(args) local film = args.film local anon = yesno(args.anon) or false local deathyear local pubyear if anon then deathyear = nil pubyear = PD.getPublicationYear({args[1], args.pubyear}) else deathyear = PD.getAuthorDeathYear({args[1], args.deathyear}) pubyear = PD.getPublicationYear({args[2], args.pubyear}) end local basecat local category local text if anon then basecat = "PD-anon" category = args.category or PD.category_with_year_floor(basecat, {80, 70, 60, 50}, pubyear) .. "-1996" text = PD.license_scope() .. " anonymous or pseudonymous, and " .. PD.license_grammar({"is", "are"}) .. " " .. PD_1996_condition() if pubyear then text = text .. " " .. PD.license_grammar({"It is", "They are"}) .. " also in the public domain in other countries and areas where the [[w:List of countries' copyright length based on publication and creation dates|copyright terms of anonymous or pseudonymous works]] are '''" .. PD.currentyear - pubyear - 1 .. " years or less since publication'''." end else basecat = "PD" category = args.category or PD.category_with_deathyear_floor(basecat, deathyear) .. "-1996" text = PD.license_scope() .. PD_1996_condition() end text = text .. PD.shorter_term_text(deathyear, film) -- Should we use a different license? if pubyear and pubyear < PD.PD_US_cutoff then if anon then return require('Module:PD-anon-US')._PD_anon_US({['pubyear'] = pubyear, ['category'] = args.category}) else return require('Module:PD-US')._PD_US({['deathyear'] = deathyear, ['category'] = args.category}) end elseif pubyear and pubyear > 1988 then return PD.error_text(basecat .. "-1996 does not apply to works published after 1988.", basecat .. "-1996") else return PD.license({ ['image'] = PD.PD_image, ['text'] = text, ['category'] = category }) end end function p.PD_1996(frame) return p._PD_1996(getArgs(frame)) end -- Country-specific templates local function info_text(args) local author_text if args.deathyear or args.rehabyear then author_text = "The author" if args.gpw then author_text = author_text .. ", who fought in the Great Patriotic War," end if args.deathyear then author_text = author_text .. " died in '''" .. args.deathyear .. "'''" if args.rehabyear then author_text = author_text .. " and" end end if args.rehabyear then author_text = author_text .. " was rehabilitated" if not (args.deathyear and args.deathyear > args.rehabyear) then author_text = author_text .. " posthumously" end author_text = author_text .. " in '''" .. args.rehabyear .. "'''" end author_text = author_text .. "." elseif args.anon then author_text = PD.license_scope() .. " anonymous or pseudonymous due to unknown authorship." end local work_text if args.posthumous or args.pubyear or args.creationyear then work_text = PD.license_scope({past = true}) if args.creationyear then work_text = work_text .. " created in '''" .. args.creationyear end if args.posthumous or args.pubyear then if args.creationyear then work_text = work_text .. " and" end work_text = work_text .. " published" if args.posthumous and not (args.deathyear and args.pubyear and args.deathyear > args.pubyear) then work_text = work_text .. " posthumously" end if args.pubyear then work_text = work_text .. " in '''" .. args.pubyear .. "'''" end end work_text = work_text .. "." end if author_text and work_text then return author_text .. " " .. work_text elseif author_text or work_text then return (author_text or "") .. (work_text or "") else return nil end end function p._PD_1996_also(args) args.deathyear = PD.getAuthorDeathYear({args[1], args.deathyear}) args.pubyear = PD.getPublicationYear({args[2], args.pubyear}) args.rehabyear = tonumber(args.rehabyear) args.creationyear = tonumber(args.creationyear) args.posthumous = yesno(args.posthumous) or false args.anon = yesno(args.anon) or false args.gpw = yesno(args.gpw) or false local country = args.country -- Is the country specified? if not country then return PD.error_text("[[Module:PD-1996]] error: _PD_1996_also requires a country to be specified.", nil) end local template if country == "India" or country == "South Africa" or country == "South Africa speech" then template = "PD " .. country else template = "PD-" .. country end -- Do we have data for the country? if not country_data[country] then return PD.error_text("[[Module:PD-1996]] error: " .. country .. " is not yet a country supported by this module.", nil) end -- Should we use a different license? if args.pubyear and args.pubyear < PD.PD_US_cutoff then return require('Module:PD-US')._PD_US({['deathyear'] = args.deathyear, ['category'] = args.category}) elseif args.pubyear and args.pubyear > 1988 then return PD.error_text(template .. " does not apply to works published after 1988.", template) end -- Is the license inappropriate? local country_error_text if country_data[country]['error_text'] then country_error_text = country_data[country]['error_text'](args) end if country_error_text then return PD.error_text(country_error_text, template) end -- text local text = country_data[country]['text'] .. "\n----\n" .. PD.license_scope() .. " also" .. PD_1996_condition({['home_country'] = country, ['uraa_date'] = country_data[country]['uraa_date']}) .. " This is the combined effect of " .. country .. " having joined the [[w:Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works|Berne Convention]] in " .. country_data[country]['berne_year'] .. ", and of [https://www.copyright.gov/title17/92chap1.html#104a 17 USC 104A] with its critical date of January 1, 1996." text = table.concat({text, country_data[country]['uraa_text'], info_text(args)}, "\n\n") .. PD.shorter_term_text(args.deathyear, args.film) return PD.license({ ['image'] = PD.PD_image, ['image_r'] = country_data[country]['image_r'], ['text'] = text, ['category'] = args.category or template, ['warning'] = country_data[country]['warning'] }) end function p.PD_1996_also(frame) return p._PD_1996_also(getArgs(frame)) end return p 9lz4z5pdt0fl4j16ooy7jij00qk01vw Modul:PD-1996/doc 828 2653 10583 10582 2024-07-08T10:29:17Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:PD-1996/doc]] 10582 wikitext text/x-wiki {{lua|Module:Arguments|Module:Yesno|Module:PD|Module:PD-1996/data}} Implements {{tl|PD-1996}}, {{tl|PD-anon-1996}} and the following templates: * {{tl|PD-Argentina}} * {{tl|PD-Australia}} * {{tl|PD-India}} * {{tl|PD-Israel}} * {{tl|PD-Russia}} * {{tl|PD-South Africa}} * {{tl|PD-SA-speech-1996}} * {{tl|PD-Ukraine}} r3mv5imorsc064x7qbs18p6g0cpaq4p Modul:PD-1996/data 828 2654 10587 10586 2024-07-08T10:29:17Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:PD-1996/data]] 10586 Scribunto text/plain local PD = require('Module:PD') return { ['Argentina'] = { ['image_r'] = 'Flag of Argentina.svg', ['text'] = table.concat({ PD.license_scope() .. " in the '''[[w:public domain|public domain]] in [[:w:Argentina|Argentina]]''' because " .. PD.license_grammar({"it was", "they were"}) .. " created in Argentina and the term of copyright has expired. According to [https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/anexos/40000-44999/42755/texact.htm Law No. 11.723 as amended up to Law No. 26.570 of November 25, 2009], the following works are public domain:", "* sound recordings published more than 70 years ago (before January 1, ".. PD.currentyear - 70 .. "),", "* photographs published more than 20 years ago (before ".. PD.currentyear - 20 .. ") and created more than 25 years ago (before " .. PD.currentyear - 25 .. "),", "* cinematographic works whose author, producer, director and composer died over 50 years ago (before " .. PD.currentyear - 50 .. "),", "* other anonymous works published over 50 years ago (before January 1, " .. PD.currentyear - 50 .. "), and", "* other works whose author died over 70 years ago (before January 1, " .. PD.currentyear - 70 .. ").", }, '\n'), ['uraa_text'] = "Because the Argentine p.m.a. term in 1996 was 50 years, the critical date for copyright in the United States under the URAA is '''January 1, 1946'''.", ['uraa_date'] = 'January 1, 1996', ['berne_year'] = 1967 }, ['Australia'] = { ['image_r'] = 'Flag of Australia.svg', ['text'] = table.concat({ PD.license_scope() .. " in the '''[[w:public domain|public domain]] in [[:w:Australia|Australia]]''' because " .. PD.license_grammar({"it was", "they were"}) .. " created in Australia and the term of copyright has expired. According to [https://www.copyright.org.au/browse/book/ACC-Duration-of-Copyright-INFO023 Australian Copyright Council - Duration of Copyright], the following works are public domain:", "* published non-government works whose author died before January 1, " .. math.max(1955, PD.currentyear - 70) .. ",", "* anonymous or pseudonymous works and photographs published before January 1, " .. math.max(1955, PD.currentyear - 70) .. ", and", "* government works published more than 50 years ago (before January 1, " .. PD.currentyear - 50 .. ")." }, '\n'), ['uraa_text'] = "Because the Australian copyright term in 1996 was 50 years, the critical date for copyright in the United States under the URAA is '''January 1, 1946'''.", ['uraa_date'] = 'January 1, 1996', ['berne_year'] = 1928 }, ['India'] = { ['image_r'] = 'Flag of India.svg', ['text'] = PD.license_scope() .. " in the '''[[w:public domain|public domain]] in India''' because " .. PD.license_grammar({"it originates", "they originate"}) .. " from [[w:India|India]] and " .. PD.license_grammar({"its term of copyright has", "their terms of copyright have"}) .. " expired. According to [https://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf The Indian Copyright Act, 1957], all documents enter the public domain after 60 years counted from the beginning of the following calendar year after the death of the author (i.e. as of " .. PD.currentyear .. ", prior to January 1, " .. PD.currentyear - 60 .. "). Film, sound recordings, government works, anonymous works, and works first published over 60 years after the death of the author are protected for 60 years after publication.\n\nWorks by authors who died before 1941 entered the public domain after 50 years (before 1991) and copyright has not been restored.", ['uraa_text'] = "The critical date for copyright in the United States under the URAA is '''January 1, 1941'''.", ['uraa_date'] = 'January 1, 1996', ['berne_year'] = 1928 }, ['Israel'] = { ['image_r'] = 'Flag of Israel.svg', ['text'] = PD.license_scope() .. " in the [[Help:public domain|public domain]] in Israel because " .. PD.license_grammar({"its term of copyright has", "their terms of copyright have"}) .. " expired. According to [https://www.tau.ac.il/law/members/birnhack/IsraeliCopyrightAct2007.pdf Israel's copyright statute from 2007], a work is released to the public domain 70 years after the death of its last surviving author, except for in these cases:\n#For photographs, if created '''before''' 25 May 2008—the [https://www.wipo.int/clea/en/text_html.jsp?lang=EN&id=2376 old British Mandate act] applies, i.e. 50 years after creation (paragraph 78(i) of the 2007 statute, and paragraph 21 of the old British Mandate act).\n#If owned by the State, and there is no special agreement between the State and the creator—50 years after creation (paragraphs 36 and 42 in the 2007 statute).", ['uraa_text'] = "For most works, the critical date for copyright in the United States under the URAA is '''January 1, 1926'''; the critical date for photographs created before is '''May 25, 2008'''; and the critical date for works owned by the state is '''January 1, 1946'''.", ['uraa_date'] = 'January 1, 1996', ['berne_year'] = 1950 }, ['South Africa'] = { ['image_r'] = "Flag of South Africa.svg", ['text'] = PD.license_scope({past = true}) .. " created and first published in [[w:South Africa|South Africa]] and " .. PD.license_grammar({"is", "are"}) .. " now in the '''[[w:public domain|public domain]]''' ''in South Africa'', because " .. PD.license_grammar({"its term of copyright has", "their terms of copyright have"}) .. " expired. According to the [https://www.nlsa.ac.za/downloads/Copyright%20Act.pdf Copyright Act, 1978], texts enter the public domain after 50 years counted from the end of the year of the death of the author, or in the case of works of the government, from the end of the year of publication (i.e. as of " .. PD.currentyear .. ", prior to January 1, " .. PD.currentyear - 50 .. ").", ['uraa_text'] = "The critical date for copyright in the United States is '''January 1, 1946'''.", ['uraa_date'] = 'January 1, 1996', ['berne_year'] = 1928 }, ['South Africa speech'] = { ['image_r'] = "Flag of South Africa.svg", ['text'] = PD.license_scope({past = true}) .. " created and first published '''before January 1, 1989''' in [[w:South Africa|South Africa]] and " .. PD.license_grammar({"is", "are"}) .. " in the '''[[w:public domain|public domain]]''' there because " .. PD.license_grammar({"it is a speech", "they are speeches"}) .. " of a political nature or " .. PD.license_grammar({"a speech", "speeches"}) .. " delivered in the course of legal proceedings.\n\nAccording to the [https://www.cipc.co.za/Copyright_files/Copyright_Act.pdf Copyright Act, 1978], § 12 (8) (''a''), ''&quot;No copyright shall subsist [...] in speeches of a political nature or in speeches delivered in the course of legal proceedings.&quot;''", ['warning'] = "'''South African speeches published since 1989 are not necessarily in the public domain in the United States'''; further information is required to determine their status in US copyright law.", ['uraa_text'] = "The critical date for copyright in the United States is '''January 1, 1989'''.", ['uraa_date'] = 'January 1, 1996', ['berne_year'] = 1928 }, ['Russia'] = { ['image_r'] = "Flag of Russia.svg", ['text'] = table.concat({ PD.license_scope() .. " in the [[w:WP:PD|public domain]] '''in [[w:Russia|Russia]]''' (Article 1281 of the Russian Civil Code; Article 6 of Federal Law 231-FZ from December 18, 2006) because:", "* " .. PD.license_grammar({"it was", "they were"}) .. " published anonymously or under a pseudonym before January 1, 1943 and the name of the author did not become known during 50 years after publication (before January 1, 1993), or", "* " .. PD.license_grammar({"it was", "they were"}) .. " published anonymously or under a pseudonym after January 1, 1943, and the name of the author did not become known during 70 years after publication (as of " .. PD.currentyear .. ", this applies to works published before January 1, " .. PD.currentyear - 70 .. "), or", "* the work is non-amateur cinema or television film (or shots or fragments from it), which was first shown between January 1, 1929 and January 1, " .. PD.currentyear - 70 .. " (over 70 years ago), or", "* the creator died over 74 years ago (before January 1, " .. PD.currentyear - 74 .. "), or", "* the creator died over 70 years ago (before January 1, " .. PD.currentyear - 70 .. ") and did not fight in or work during the [[w:Great Patriotic War (term)|Great Patriotic War]] (June 22, 1941–May 9, 1945).", "\nIf the author was subjected to repression and [[w:Rehabilitation (Soviet)|rehabilitated]] posthumously, countdown of copyright protection begins not from the death date, but from the rehabilitation date. If the work was first published posthumously, the copyright term is counted from the date of that first publication, unless the author was later rehabilitated, in which case it runs again from that later rehabilitation date." }, '\n'), ['uraa_text'] = "The critical dates for copyright in the United States are '''January 1, 1943''' for anonymous works; '''January 1, 1922''' if the creator fought in the Great Patriotic War; '''January 1, 1926''' otherwise.", ['uraa_date'] = 'January 1, 1996', ['berne_year'] = 1995, ['error_text'] = function(args) if args and args.anon and args.pubyear and args.pubyear >= 1943 then return "Anonymous works published after 1942 were not in the public domain in Russia in 1996." else return nil end end }, ['Ukraine'] = { ['image_r'] = "Flag of Ukraine.svg", ['text'] = table.concat({ PD.license_scope() .. " a Ukrainian or Ukrainian SSR work and " .. PD.license_grammar({"is", "are"}) .. " presently in the [[w:WP:PD|public domain]] ''in Ukraine''. Due to the retroactive [https://www.wipo.int/tk/en/laws/pdf/ukraine_copyright.pdf Ukrainian copyright law] of 1993, a work is in the public domain ''in Ukraine'' according to the following criteria:", "* Copyright in a work arises from the fact of its creation and takes effect from the date of creation.", "* Copyright is valid throughout the life of the author and for 70 years after the author's death, except as provided below.", "* For works published anonymously or under a pseudonym, copyright expires 70 years after the work was released. If the pseudonym adopted by the author leaves no doubt as to the identity of the author or the author is revealed no later than 70 years after the publication of the work, copyright lasts for the author's life plus 70 years.", "* Copyright in collaborative works is valid for life and 70 years after the death of the last co-author.", "* Copyright in works of posthumously [[w:Rehabilitation (Soviet)|rehabilitated]] authors is valid for 70 years after their rehabilitation.", "* Copyright in a work first published within 30 years after the author's death is valid for 70 years from the date of its lawful publication.", "* Persons who first publish an unpublished work after its copyright protection expires enjoy protection for 25 years from the time when the work was first published.", "* Calculation of the terms of copyright starts from January 1 of the year following the relevant event.", "\nCopyright protection under the 1993 act applied to all works where the copyright had not expired before the act became effective. A Ukrainian or Ukrainian SSR work is in the public domain in Ukraine if it was published before January 1, 1951, and the creator (if known) died before that date, or if another event listed above occurred before January 1, 1951. This is the effect of the copyright term extension from 50 to 70 years in 2001." }, '\n'), ['uraa_text'] = "Because the Ukrainian copyright term in 1996 was 50 years, the critical date for copyright in the United States is '''January 1, 1946'''.", ['uraa_date'] = 'January 1, 1996', ['berne_year'] = 1995 } } 738vinakrm7l98x2xobvbwdj1pkqwc7 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/56 250 2655 10655 10631 2024-07-10T03:17:22Z Hadithfajri 36 10655 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><big>'''ادافون امبوي'''</big> اية ياࢨت ماسؤ فد فكرجأن ملبيهكن اتو مڠورڠكن سفرة كتام امبوي بسرڽ اتو كچيلڽ اداله انتارا كدواڽ اية اداله فراقڽ <big>'''بـــرمـــول'''</big> جک امبوي اية ملبيهكن دبسركن سديكية سوار دان امبوي فد مڠورڠكن اية دكندوركن سديكية سوارا سرة دڠن هالوس <big>'''ادافون ته'''</big> اية داتڠ فد مڽمفيكن فركتأن جادي فرهياسن كلومه يڠ برهوبوڠ دڠندي اكن كبڽقكن داتڠڽ كمدين درفد <big>'''اف'''</big> اتو كمدين درفد <big>'''مان'''</big> سفرة كتام افاته داي اوفاي كو اتي مناته دي يڠدكتاڽ قياسكن اولهم فد يڠلاينڽ ايت <big>'''ادافون'''</big> حرف <big>'''نون'''</big> يڠدبونه اوله سسواة حرف ياࢨت كبىقكن داتڠ اي فد حال سفرة كتام كادأن اتو كتيدأن اتو ككيأن اتو كمسكينن اتو كماتين اتو فرجلانن اتو فركلهين دان قياسكن اولهم فد تيف٢ يڠ سؤمفماڽ دان ماسؤ فول اي فد فربواتن يڠ مشاركه ي؛ني برسكتو سفرة كتام بربونه٢هن دان برفوكل‌فوكلن دان قياسكن اولهم فد يڠ مؤمفماڽ <big>'''بـــرمـــول'''</big> حرف يڠ ممبونه <big>'''نون'''</big> اية ياࢨت مان٢ اخر حرف فد كلمه اية ياࢨتو‌‌له يڠ ممبونه اداڽ <big>'''ادافون'''</big> حرف <big>'''استميوا فول'''</big> اية ياࢨت حرف يڠ ملبيهي درفد مقصود يڠدهولو اوة سام ادا كبايࢨكن اتو كجهاتن مثالڽ سفرة كتام كاچڠ اية جک دسايور دڠن سنتن ترلالو باࢨكڽ استميوا فول جک دبوبه ݢارام مک ياࢨت برتمبه٢له باࢨكڽ يڠكدوا سفرة كتام مرمفس اية فكرجأن جاهت استيميوا فول ممبونه توان يڠ فوڽ<noinclude><div> <div> <div> <br> '''هرت اية'''</noinclude> ntm008xsb8qsr7wkxsufivn6f5xcfxi Templat:Ruby/styles.css 10 2656 10592 10591 2024-07-08T12:31:21Z Hadithfajri 36 10592 sanitized-css text/css ruby > rt, ruby > rtc { font-feature-settings: 'ruby' 1; } ruby.large { font-size: 250%; } ruby.large > rt, ruby.large > rtc { font-size: .3em; } ny51urvg9peydq7qdxav45u6qvaqowk Templat:Ruby 10 2657 10593 2024-07-08T12:31:34Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{{{{|safesubst:}}}ifsubst|1=|2=<templatestyles src="Ruby/styles.css" />}}<ruby {{#if:{{{style|{{{css|}}}}}}|style="{{{style|{{{css|}}}}}}"}}><rb>{{{1}}}</rb><rp>{{{3|(}}}</rp><rt>{{{2}}}</rt><rp>{{{4|)}}}</rp>{{#if:{{{rtc|}}}|<rp>{{{5|(}}}</rp><rtc {{#if:{{{rtcstyle|{{{rtccss|}}}}}}|style="{{{rtcstyle|{{{rtccss|}}}}}}"}}>{{{rtc|}}}</rtc><rp>{{{6|)}}}</rp>}}</ruby><noinclude> {{Documentation}} </noinclude>' 10593 wikitext text/x-wiki {{{{{|safesubst:}}}ifsubst|1=|2=<templatestyles src="Ruby/styles.css" />}}<ruby {{#if:{{{style|{{{css|}}}}}}|style="{{{style|{{{css|}}}}}}"}}><rb>{{{1}}}</rb><rp>{{{3|(}}}</rp><rt>{{{2}}}</rt><rp>{{{4|)}}}</rp>{{#if:{{{rtc|}}}|<rp>{{{5|(}}}</rp><rtc {{#if:{{{rtcstyle|{{{rtccss|}}}}}}|style="{{{rtcstyle|{{{rtccss|}}}}}}"}}>{{{rtc|}}}</rtc><rp>{{{6|)}}}</rp>}}</ruby><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> gce5mdb3cw01k9j9suxv94je75y9zr2 Laman:Inilah Aqidah bagi Sanusiyah Matan Umm al-Barahin.pdf/6 250 2658 10999 10985 2024-07-17T00:44:35Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10999 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|سنوسيه|ه|عقيدة}}</noinclude>{{tjmr|وَعَدَمُهُ|دان تياداڽ}} {{tjmr|وَيَجِبُ|دان واجب}} {{tjmr|عَلَى كُلِّ|اتس تيف٢}} {{tjmr|مُكَلَّفٍ|مكلف فد شرع}} {{tjmr|شَرَعًا اَنْ|بهو مڠتهوي}} {{tjmr|يَعْرِفَ مَا|اي اكن برڠيڠ}} {{tjmr|يَجِبُ|واجب}} {{tjmr|فِي حَقِّ|فد حق توهن}} {{tjmr|مَوْلَانَا جَـــلَّ|كيت يڠ مها بسر}} {{tjmr|وَعَزَّ|دان يڠ مها مليا}} {{tjmr|وَمَا|دان بارڠيڠ}} {{tjmr|يَسْتَحِيْلُ|مستحيل}} {{tjmr|وَمَا يَجُوزُ| دان بارڠيڠ هارس اي}} {{tjmr|وَكَذَا يَجِبُ|دان دمكين لاك واجب}} {{tjmr|عَلَيْهِ|اتسڽ}} {{tjmr|أَنْ يَّعْرِفَ|بهو مڠتهوي ای}} {{tjmr|مِثْلَ|اكن سؤفما}} {{tjmr|ذلِكَ|يڠدمكين ايت}} {{tjmr|فِي حَقِّ|افد حق}} {{tjmr|الرُّسُلِ|سݢل رسول}} {{tjmr|عَلَيْهِمُ|اتس مريكࢨت}} {{tjmr|الصَّلاَةُ|رحمة الله}} {{tjmr|وَالسَّلاَمُ|دان سلامڽ}} {{tjmr|فَمِمَّا|مك ستڠكه درفد}} {{tjmr|يَجِبُ|برڠيڠ واجب}} {{tjmr|لِمَوْلَانَا|بݢ توهن كيت يڠ}} {{tjmr|جَلَّ|مها بسر دان}} {{tjmr|وَعَزَّ|يڠ مها ملى}} {{tjmr|عِشْرُوْنَ|دوا فوله}} {{tjmr|صِفَةً|صفة}} {{tjmr|وَهِيَ|دان يائت}} {{tjmr|الْوُجُوْدُ|اد}} {{tjmr|وَالْقِدَمُ|دان سديا}} {{tjmr|وَالْبَقَاءُ|دان ككل}} {{tjmr|وَمُخَالَفَتُهُ|دان برسلاهن}}<noinclude></noinclude> 12zowwtrw0o7czoysz2bpjw1l02roej Laman:Malay-English vocabulary.djvu/84 250 2659 10601 2024-07-09T02:58:17Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10601 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|68|MALAY-ENGLISH VOCABULARY. | }}</noinclude>'''k-ran',''' a small wasp. '''k-ra'na,''' see ''kerna''. '''k-ran'da''' (Sk.), coffin; also ''long''. '''k-rang',''' a shell fish, cockles. '''k-ra'ni,''' clerk. '''k-ran'jang,''' a large basket, crate. Cf. ''bakul''. '''k-ran'ji,''' a timber tree. '''k-rap',''' often, frequently: also ''k-rap' ka'li''. '''k-rar'''' and '''ka'rar''' (Ar), settled, fixed, established. '''k-ras',''' hard, stiff, severe, difficult. {{Left margin|2em| ''k-ras' ha'ti,'' hard hearted.<br> ''k-ras' k-pa'la,'' obstinate.<br> ''k-ras' pren'tah-nya,'' he rules with severity.<br> ''a'rgin k-ras','' a strong wind.<br> ''a'yer k-ras','' spirituous liquors.<br> ''bu'ah k-ras','' the candle-nut.<br> ''pu'kol k-ras','' to strike hard.<br> ''k-ra'si,'' to force, compel. Cf. ''gagahi''.<br> ''k-ras'kan,'' to increase the severity or intensity of a thing.<br> ''k-k-ra'san,'' hardness, compulsion. }} '''k-rat',''' ''m-ng-rat', -kan,'' to cut, cut off, amputate. Cf. ''pnggal''. {{Left margin|2em| ''s-k-rat','' a piece, a part.<br> ''k-ra'tan,'' a piece cut off. }} '''k-ra'wang,''' open work such as carving, crochet or lace. '''k-re'ta''' (Port.), carriage, cart. {{Left margin|2em| ''k-re'ta a'pi,'' railway, tram.<br> ''k-re'ta Hong-kong','' jinrikisha.<br> ''k-re'ta le'reng,'' a bicycle.<br> ''k-re'ta lm'bu,'' bullock cart.<br> ''k-re'ta pos','' mail cart.<br> ''k-re'ta se'wa,'' a hackney carriage, gharry.<br> ''k-re'ta som'bong,'' express train.<br> ''k-re'ta ta'rek,'' hand cart.<br> ''na'ik k-re'ta,'' to ride in a carriage. }} '''k-ri'au,''' to scream (Penang). '''k-ring',''' dry. {{Left margin|2em| ''ba'tok k-ring','' consumption.<br> ''i'kan k-ring','' dried fish. Cf. ''da'ing''.<br> ''k-k-ri'igan,'' dried up. }} '''k-ris',''' the Malay dagger or creese. {{Left margin|2em| ''hu'lu k-ris','' the hilt of a kris.<br> ''hu'nus k-ris','' to draw the kris from the sheath.<br> ''ma'ta k-ris','' the blade of a kris.<br> ''sa'rorg k-ris', the sheath of a kris. }} '''krisek,''' see ''kersek''. '''k-ri'ting,''' curly (of hair). Cf. ''ikal''. '''k-ris'ten''' (Eur.), Christian. '''k-rng'ga,''' a very large red ant. '''k-roh',''' muddy, thick, dirty (of liquids or colours). '''k-ron'chong,''' bangles with tinkling bells attached. '''k-rong'kong,''' the throat, windpipe. Cf. ''lehir''. '''k-ro'sang,''' brooch. '''k-ru'mun,''' ''ber-k-ru'mun,'' to assemble, come together, swarm, throng. Cf. ''himpon'' and ''kumpol''. '''krusi,''' see ''kursi''. '''k-rut',''' ''ber-k-rut','' wrinkled. Cf. ''kchut'' and ''kdut''. '''k-sad'''' and '''ka'sad''' (Ar.), intention, aim, object, purpose. Cf. ''kahandak''. '''ksah,''' see ''kloh''. '''k'si-at''' (B.), advantage: see ''khasiat''.<noinclude></noinclude> q4n5l36l4hxpfg5nc9eb9ngw6ra5xy4 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/85 250 2660 10602 2024-07-09T03:13:11Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10602 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|69}}</noinclude>'''ks-tu'ri''' (Sk.), musk; see kasturi. '''k-su'ma''' (Sk.), a flower. '''k-ta'geh,''' craving (e.g. for opium). '''k-tam',''' a crab. Cf. ''kpiting''. '''k-tam',''' a small knife with which rice is harvested; a carpenter's plane. '''k-ta'pang,''' the Indian almond tree. '''k-tat',''' tight fitting. Cf. ''longgar''. '''k-ta'wa,''' to laugh; see ''tertawa''. '''k-ti'''' (Sk.) ([[A Practical Malay Grammar#s33|33]]), one hundred thousand. '''k-ti'ak,''' armpit. '''k-ti'ka''' (Sk.), time, period, moment; also ''kutika''. {{Left margin|2em| ''k-ti'ka yang ba'ik,'' a favourable time.<br> ''pa'da k-ti'ka itu,'' at that time.<br> ''s-k-ti'ka la'ma-nya,'' a moment, a short time. }} '''k-ting',''' the leg below the calf. {{Left margin|2em|''m-ng-ting','' to hamstring.}} '''k-tok',''' ''<nowiki>m-ng-tok'</nowiki>'' (146), to knock, rap. Cf. ''tpok''. {{Left margin|2em| ''ber-k-tok','' to cackle.<br> ''p-ng-tok','' a knocker, mailet, gavel. }} '''k-to'pong,''' helmet. '''k-tu'pat,''' rice cooked in an envelope of palm leaf. '''k-tul',''' a lump, a loaf. '''ku'''' ([[A Practical Malay Grammar#s13|13]]), possessive pronoun of the first person; also used as an abbreviation of ''aku'' when immediately preceding a verb of which it is the subject. '''ku-ah',''' gravy, sauce. '''ku'ak,''' ''m-ngu'ak,'' to low, bellow (of cattle). '''ku-a'la,''' the mouth of a river where it enters the sea or flows into another river. '''ku-a'li,''' a cooking pot or pan, of iron or earthenware. Cf. ''priok''. '''ku-a'sa''' (Sk.), power, strength, authority, attorney. Cf. ''kuat''. {{Left margin|2em| ''b-ri' ku-a'sa,'' to empower, authorise.<br> ''ma'ha ku-a'sa,'' almighty.<br> ''su'rat ku-a'sa,'' power of attorney. }} '''ku-at'''' (Ar.), strength, force, power; strong. Cf. ''kuasa''. '''ku-at'kan,''' to strengthen. {{Left margin|2em|''k-ku-a'tan,'' strength.}} '''kuatir,''' see ''khuatir''. '''ku'bang,''' ''ber-ku'bang,'' a wallow; to wallow. '''ku'bu,''' a rampart, parapet, earthwork, stockade, fort. Cf. ''benteng'' and ''kota''. '''ku'bur''' (Ar.), tomb, sepulchre. {{Left margin|2em| ''ku'bur-kan,'' to bury, inter. Cf. ''tanam''.<br> ''p-ku'bu-ran,'' cemetery, burial ground. }} '''ku'chai''' (Chin.), garlic. '''ku'ching,''' cat. {{Left margin|2em| ''ku'ching blan'da,'' rabbit.<br> ''ku'ching hu'tan,'' wild cat.<br> ''a'nak ku'ching,'' kitten. }} '''ku'chup,''' a kiss; also kchup. Cf. ''chium''. '''ku'da,''' a horse; the trusses supporting a roof; one of the pieces in the game of chess; see ''chatur''. {{Left margin|2em|''ku'da ja-hat','' a vicious horse.}}<noinclude></noinclude> kkexpit64eegh50twfju92pjcmy59qv Laman:Malay-English vocabulary.djvu/86 250 2661 10603 2024-07-09T03:22:16Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10603 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|70|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em| ''ku'da k-chil','' pony.<br> ''ku-da-ku'da,'' tressles.<br> ''ku'da p-na'kot,'' a timid horse.<br> ''bang'sal ku'da,'' stable.<br> ''b-si ku'da,'' horse shoes.<br> ''na'ik ku'da,'' to ride on horseback.<br> ''pa'kai-an ku'da,'' harness.<br> ''tung'gang ku'da,'' to ride on horseback. }} '''ku'dis,''' mange. '''kudong,''' see ''kodong''. '''ku'd-rat''' (Ar.), might, power; generally used of God. Cf. ''kuasa''. '''ku'dus''' (Ar.), holy. Cf. ''al-kudus''. {{Left margin|2em|''ku'dus-kan,'' to consecrate.}} '''ku-eh',''' cakes, confectionery, puddings. '''kui'''' (B.) (Chin.), to kneel. '''ku-is',''' to kick aside, move with the foot. '''ku'jut,''' ''m-ngu'jut,'' to strangle. '''ku'ki''' (Eng.), cook. Cf. ''masak''. '''ku'koh,''' firm, steady. {{Left margin|2em|''ku'koh-kan,'' to fortify.}} '''ku'kok,''' the crowing of a cock. {{Left margin|2em|''ber-ku'kok,'' to crow.}} '''ku'ku,''' finger-nail, toe-nail, claw, hoof. '''ku'kus,''' to steam. '''ku'lai,''' hanging loose like a broken arm. '''ku'lat,''' mushroom, fungus. Cf. ''chndawan''. '''ku'li,''' labourer, cooly. '''ku'li po'''' (B.), female servant. '''ku'lit,''' skin, leather, bark, shell. {{Left margin|2em| ''ku'lit kayu,'' the bark of a tree.<br> ''ku'lit ma'nis,'' cinnamon.<br> ''ku'lit t-lor','' eggshell.<br> ''ku'li-ti,'' to skin, flay. Cf. ''kupas''. }} '''ku'lom,''' to suck or move about in the mouth (as lozenges or sweetmeats). '''ku'lop''' (Ar.), foreskin; uncircumcised. '''Kul'zum''' (Ar.), in the phrase: {{Left margin|2em|''la'ut Kul'zum,'' the Red Sea.}} '''ku'man,''' a small parasitic insect. '''kum'bang,''' a beetle, humble bee. '''ku'mis''' (Jav.), moustache. Cf. ''misai''. '''ku'mor,''' ''ber-ku'mor,'' to rinse the mouth. '''kum'pol,''' ''m-ngum'pol, -kan,'' to gather together, collect. Cf. ''himpon'' and ''krumun''. {{Left margin|2em| ''ber-kum'pol,'' to assemble, meet, convene.<br> ''per-kum'po-lan,'' assembly, crowd. }} '''kun'chi''' (Sk.), lock, key. {{Left margin|2em| ''kun'chi mang'ga,'' padlock.<br> ''a'nak kun'chi,'' key.<br> ''i'bu kun'chi,'' lock.<br> ''ju-ru-kun'chi,'' steward.<br> ''lo'bang kun'chi,'' keyhole.<br> ''ter-kun'chi,'' locked.<br> ''kun'chi-kan,'' to lock. }} '''kun'chop,''' shut up, folded up, not yet opened (of flowers and buds). Cf. ''kmbang''. '''kun'dai,''' chignon, the hair of the head twisted into a knob at the back. '''ku'ning,''' yellow. '''kun'nyit,''' saffron. {{Left margin|2em|''b-ras' kun'nyit,'' rice stained with saffron.}} '''kun'nyong,''' in the form: {{Left margin|2em|''s-kun'nyong-kun'nyong,'' suddenly, unexpectedly.}}<noinclude></noinclude> 7wnke6m79xd05xmazv3cbxyvmptzcas Laman:Malay-English vocabulary.djvu/87 250 2662 10604 2024-07-09T03:32:58Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10604 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY. |71}}</noinclude>'''kun'tau''' (Chin.), boxing. '''kun'tum''' or '''ku'tum,''' a bud; numerical coefficient of flowers ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]]). '''kunun,''' see ''konun''. '''ku'pang,''' a measure of weight for gold; (Penang) a coin = 10 cents. '''ku'pang,''' a kind of shellfish, a bivalve. '''ku'pas,''' ''m-ngu'pas,'' to peel, skin (fruits or animals). Cf. ''kulit''. '''ku'ping''' (Jav.), ear; usually ''tlinga''. '''ku-pu-ku'pu,''' butterfly. '''ku'ra,''' the spleen. {{Left margin|2em|''d-mam' ku'ra,'' intermittent fever.}} '''ku-ra-ku'ra,''' tortoise. {{Left margin|2em|''ku-ra-ku'ra ka'ki,'' the instep.}} '''kur'an,''' see ''kor’an''. '''ku'rang''' ([[A Practical Malay Grammar#s39|39]], [[A Practical Malay Grammar#s90|90]]), less, lacking, insufficient. {{Left margin|2em| ''ku'rang ‘a'dat,'' ill-mannered, rude.<br> ''ku'rang a'jar,'' ill-mannered, rude.<br> ''ku'rang ‘a'kal,'' stupid, idiotic.<br> ''ku'rang ba'ik,'' inferior, bad.<br> ''ku'rang b-ha'sa,'' impolite.<br> ''ku'rang bi-a'sa,'' unaccustomed.<br> ''ku'rang hor'mat,'' disrespectful.<br> ''ku'rang ja'ga,'' careless.<br> ''ku'rang ku-at','' too weak, not strong enough.<br> ''ku'rang per-cha'ya,'' suspicious.<br> ''ku'rang p-rek'sa,'' I don't know.<br> ''ku'rang ta'jam,'' blunt.<br> ''s-ku-rang-ku'rang,'' at least.<br> ''ku'rang-kan,'' to reduce, diminish.<br> ''k-ku-ra'rang,'' lacking, in want of; want, deficiency. }} '''ku'rap,''' ringworm. '''kurban,''' see ''korban''. '''kurma,''' see ''khurma''. '''kur'ni-a''' (Sk.) ([[A Practical Malay Grammar#s149|149]]), favour, grace, a gift from God or a king. Cf. ''anugrah''. {{Left margin|2em|''kur'ni-a-kan,'' to give (as a king or God).}} '''ku'rong,''' ''m-gu'rong,'' an enclosure, enclosed place, cabin, prison; to enclose, imprison. {{Left margin|2em|''ku-ro'ngan,'' a prison, cage. Cf. ''sangkar''.}} '''kursang,''' see ''krosang''. '''kur'si''' or '''k-ru'si''' (Ar.), a chair, throne. Cf. ''takhta''. '''ku'rus,''' thin, lean. '''ku'sa''' (Sk.), a goad. '''ku'sin''' (Chin.), plant louse, aphis. '''kus'ta''' (Sk.), leprosy. '''ku'sut,''' tangled, in disorder, in confusion. '''kutika,''' see ''ktika''. '''ku'tip,''' ''m-ngu'tip,'' to pick up, gather up. '''ku'tok,''' ''m-ngu'tok, -kan, -i,'' a curse; to curse. '''kutom,''' see ''kuntom''. '''ku'tu,''' a louse. {{Left margin|2em| ''ku'tu an'jing,'' a flea.<br> ''ku'tu bu'sok,'' a bed-bug.<br> ''ku'tu lm'bu,'' a tick. }} '''ku'yop,''' ''ba'sah ku'yop,'' wringing wet. <section end="K" /><section begin="L" /> {{Center|<big>'''L'''</big>}} '''la'ba''' (Sk.), gain, profit. '''la-ba-la'ba,''' spider. '''la'boh,''' ''m-la'boh, -kan,'' to hangdown, let down (as clothes, curtains, nets, anchors, etc.).<noinclude></noinclude> 4mm2uiv802eel7hnc7fwsflkxacu3ck Malay-English Vocabulary/K 0 2663 10606 2024-07-09T03:35:17Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = K | previous = [[../J|J]] | next = [[../L|L]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=71 to=87 fromsection=K tosection=K/> {{rule}} <references/>' 10606 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = K | previous = [[../J|J]] | next = [[../L|L]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=71 to=87 fromsection=K tosection=K/> {{rule}} <references/> 520cn3kj4u76pcvqz8b81cav2pdumnn Laman:Malay-English vocabulary.djvu/88 250 2664 10625 10607 2024-07-09T06:40:17Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10625 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|72|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em| ''ber-la'boh,'' to anchor.<br> ''la'bo-han,'' anchorage. }} '''la'bu,''' pumpkin, gourd. '''la'bur,''' in its derivative: {{Left margin|2em|''p-la'bur,'' rations, supplies served out.}} '''la'chi''' (D.), a drawer = (B.), ''toak''. '''la'da,''' pepper. {{Left margin|2em| ''la'da me'rah,'' red pepper, cayenne pepper. Cf. ''chabai''.<br> ''la'da pu'teh,'' white pepper.<br> ''la'da chi'na,'' the chili, red pepper. Cf. ''chabai''. }} '''la'dang,''' cultivated fields, dry rice fields, as opposed to sawah, q.v. Cf. ''bndang'' and ''huma''. '''la'ga,''' ''ber-la'ga,'' to collide, strike together (of large bodies, as animals fighting). '''la'gam,''' a horse's bit. Cf. ''kang''. '''la'gi''' ([[A Practical Malay Grammar#s40|40]], [[A Practical Malay Grammar#s89|89]]), more, still, yet, again. {{Left margin|2em| ''la'gi hi'dop,'' still alive.<br> ''la'gi s-ka'li,'' once more.<br> ''a'pa la'gi,'' what else, how much the more.<br> ''b-lum' la'gi,'' not yet.<br> ''b-ra'pa la'gi,'' how many more.<br> ''s-la'gi,'' as long as, while.<br> ''s-di'kit la'gi,'' a little more. }} '''la'gu,''' tune. '''lah'''' ([[A Practical Malay Grammar#s3|3 ''b'']]), an expletive suffix which is usually joined to the verb or some emphatic word in a sentence. '''la'hir''' (Ar. ''tla'hir''), visible, outward, exoteric; as opposed to ''batin,'' inward. '''lai,''' numeral coefficient of thin or flat objects; also ''hlai''. '''la'in,''' other, different; exclusive of; difference. {{Left margin|2em| ''m-la'in-kan,'' but, on the contrary, on the other hand. Cf. ''hanya''.<br> ''ber-la'in-an,'' diverse, differing from. }} '''la'jak,''' go forward, push ahead (as a boat). '''la'ju,''' rapid, moving swiftly (as boats, carriages, etc.). Cf. ''dras''. '''la'ki,''' husband. {{Left margin|2em| ''la'ki bi'ni,'' husband and wife.<br> ''la-ki-la'ki'' ([[A Practical Malay Grammar#s87|87]]), male, masculine <nowiki>=</nowiki> (B.) ''dlaki''. Cf. ''jantan''.<br> ''ber-la'ki,'' having a husband married (of women).<br> ''ber-la'ki-kan,'' to marry, be married to (of women). }} '''lak'sa''' (Sk.) ([[A Practical Malay Grammar#s33|33]]), ten thousand. '''lak-sa-ma'na''' (Sk.), admiral. '''lak-sa'na''' (Sk.), like, resembling. '''la'ku,''' ''ber-la'ku,'' action, conduct, style, manner of doing a thing; to take place, happen, occur, pass current, sell readily. {{Left margin|2em| ''s-la'ku i'ni,'' in this manner, thus.<br> ''la'ku-kan,'' to bring to pass, execute, carry out.<br> ''la'ku-kan di'ri,'' to behave oneself, comport oneself, act.<br> ''k-la'ku-an,'' behaviour, action. }} '''la'lai,''' a state of semi-consciousness; hence, listless, careless, negligent. {{Left margin|2em| ''ter-la'lai,'' in a semi-conscious state.<br> ''la'lai-kan,'' to neglect, disregard. }} '''la'lang,''' a very coarse grass. {{Left margin|2em|''la'lu la'lang,'' to pass and repass.}} '''la'lat,''' the common house-fly. {{Left margin|2em|''ta'hi lalat,'' moles, freckles.}}<noinclude></noinclude> 8gystlu2neyds3p41czv15719g88at9 Kategori:Surat 14 2665 10610 2024-07-09T03:46:56Z Hadithfajri 36 Mencipta laman kosong 10610 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/89 250 2667 10627 2024-07-09T06:53:47Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10627 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|73}}</noinclude>'''la'lu,''' to pass, be past; past, ago, after that, then ([[A Practical Malay Grammar#s138|138]]). {{Left margin|2em| ''la'lu la'lang,'' to pass and repass.<br> ''a'da ti'ga ha'ri la'lu,'' three days ago.<br> ''ber-ja'lan lalu,'' to pass by.<br> ''pu'kol ti'ga la'lu,'' past three o'clock.<br> ''s-la'lu,'' always.<br> ''ta'hun la'lu,'' last year.<br> ''ter-la'lu,'' very, extremely.<br> ''la'lu-i,'' to pass by a thing, go past, overlook, disregard. }} '''la'ma,''' long (of time), length of time, duration, old, former, ancient. Cf. ''tua''. {{Left margin|2em| ''la-ma-la'ma, la'ma k-la'ma'an,'' after some time, finally.<br> ''la'ma su'dah,'' a long time ago.<br> ''bi'ni la'ma,'' a former wife.<br> ''b-ra'pa la'ma,'' how long?<br> ''pa'kai-an la'ma,'' old clothes.<br> ''s-la'ma,'' as long as, while.<br> ''s-la-ma-la'ma-nya,'' for ever.<br> ''s-ta'hun la'ma-nya,'' for a year, a year's duration. }} '''lam'bai,''' ''m-lam'bai, -kan,'' to wave. {{Left margin|2em|''lam'bai-kan ta'ngan,'' to make a sign by waving the hand. Cf. ''isharat''.}} '''lam'bat,''' slow, tardy, dilatory, late, too late. Cf. ''lengah'' and ''lewat''. {{Left margin|2em|''lam'bat-kan,'' to retard.}} '''lam'bong,''' side, flank. '''lam'bong,''' ''m-lam'bong,'' to toss in the air, bound up and down. '''lamin,''' see ''plamin''. '''lam'pau,''' ''m-lam'pau,'' exceeding, beyond, excessive; to exceed, go beyond. {{Left margin|2em|''ter-lam'pau,'' excessively, too much, very <nowiki>=</nowiki> (B.) ''ter-lampon''.}} '''lam'pin,''' swaddling-clothes; also ''kain lampin''. '''lam'pong,''' light, bulky for its weight (of wood). '''lam'pu''' (Eng.), lamp. Cf. ''plita''. '''la'mun,''' in case, in the event of, if. {{Left margin|2em|''la'mun ja'ngan,'' for fear that, lest.}} '''l‘a'nat''' (Ar.), curse, imprecation, damnation. Cf. ''sumpah'' and ''kutok''. {{Left margin|2em|''l‘a'nat-kan,'' to curse.}} '''lan'char,''' rapid, fluent (especially of speech). Cf. ''paseh''. {{Left margin|2em|''ba'cha lan'char,'' to read fluently.}} '''lan'chong,''' false, counterfeit. '''lan'dak,''' the porcupine. {{Left margin|2em|''bu'lu lan'dak,'' the quills of the porcupine; when removed from the animal they are known as duri landak.}} '''lan'das,''' in its derived form: {{Left margin|2em|''lan'da-san,'' an anvil.}} '''lang',''' a generic name for birds of the hawk tribe. '''la'ngau,''' a large horsefly. Cf. ''pikat''. '''lang'gang,''' ''tung'gang lang'gang,'' helter-skelter, head over heels. '''lang'gar,''' ''m-lang'gar,'' to attack, assail, assault, contend against, violate a command. Cf. ''lawan''. {{Left margin|2em| ''lang'gar ‘a'dat,'' to violate a custom.<br> ''lang'gar b-ha'sa,'' to transgress the rules of etiquette.<br> ''lang'gar hu'kum,'' to violate the law. }} '''la'ngir,''' ''m-la'ngir, -i,'' cosmetics used in bathing; to use such cosmetics in bathing.<noinclude></noinclude> evwv461c89drn7bgwkafhhwzk6jql8n Laman:Malay-English vocabulary.djvu/90 250 2668 10639 10629 2024-07-09T08:25:59Z PeaceSeekers 18 10639 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|74|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''la'ngit,''' the sky, heavens. {{Left margin|2em| ''la-ngit-la'ngit,'' ceiling, the roof of the mouth.<br> ''ka'ki la'ngit,'' the horizon. }} '''lang'kah,''' ''m-lang'kah, -i,'' a pace, a step; to step, step over. '''lang'kan''' (B.) (Chin.), open space round the ''chimche<sup>n</sup>''. '''langkap,''' see ''lngkap''. '''lang'sat,''' the name of an edible fruit. '''lang'si,''' door curtains, portiere. '''lang'song,''' outright, for good and all; also sometimes = ''lalu,'' especially in Penang and Perak. '''lan'jur,''' ''t-lan'jur,'' lengthy, protracted; (B.) ''tlan'ju,'' during, while. {{Left margin|2em|''ka'ta su'dah t-lan'jur,'' “the murder's out.”}} '''lan'jut,''' long (of time or of a story), of long duration, protracted. Cf. ''lama'' and ''panjang''. {{Left margin|2em|''lan'jut-kan,'' to prolong.}} '''lan'tai,''' floor, also the laths (usually of the ''nibong'' palm) of which Malavs make their floors. {{Left margin|2em|''pa'pan lan'tai,'' floor boards.}} '''lan'tak,''' ''m-lan'tak,'' to drive in, ram. {{Left margin|2em|''p-lan'tak,'' ramrod.}} '''lan'tas''' (Jav.), thereupon, then = Malay ''lalu''. '''lan'tek,''' ''m-lan'tek,'' to install, invest, inaugurate (princes and high officials). '''la'nyak,''' ''m-la'nyak,'' to trample, tread down. '''lap',''' ''lap'kan,'' to absorb. {{Left margin|2em|''ker'tas lap','' blotting paper.}} '''la'pah,''' to flay. '''lapan,''' see ''dlapan''. '''la'pang,''' broad, extensive, spacious, wide. Cf. ''lebar'' and ''luas''. '''la'par,''' ''ber-la'par,'' hunger; to be hungry. {{Left margin|2em|''k-la'pa-ran,'' famine.}} '''la'pe<sup>n</sup>''' (B.) (Chin.), balcony open to the sky. '''la'pis,''' fold, layer ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]]). {{Left margin|2em| ''ba'ju du'a la'pis,'' two coats worn one over the other.<br> ''pin'tu tu'joh la'pis,'' seven doors or gates in succession. }} '''la'pok,''' mould, mildew. '''la'rang,''' ''m-la'rang, -kan,'' to forbid, prohibit. Cf. ''tgah'' and ''pantang''. {{Left margin|2em|''la-ra'ngan,'' contraband, that which is tabooed or prohibited.}} '''la'ras,''' barrel of a gun. '''la'rat,''' ''m-la'rat,'' to spread, extend; to drift (of clouds, ships when their anchors drag, etc.). '''la'rek,''' to turn on a lathe. {{Left margin|2em|''p-la'rek,'' lathe.}} '''la'ri,''' ''ber-la'ri,'' to run, run away, flee, escape. {{Left margin|2em| ''ba'wa la'ri,'' to run away with.<br> ''la'ri-kan,'' to cause to run, run away with, run off with, kidnap.<br> ''p-la'ri,'' fugitive, runaway.<br> ''p-la'ri-an,'' escape. }} '''lash'kar''' (Pers.), soldier, army sailor. Cf. ''soldado'' and ''khalasi''. '''la'ta''' (Sk.), ''m-la'ta,'' to creep, crawl (of plants and animals).<noinclude></noinclude> 1ouu3swmndp2j2lyerzss0ocsbct7o5 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/91 250 2669 10630 2024-07-09T07:25:58Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10630 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|75}}</noinclude>'''la'tah,''' a nervous affection, the symptoms of which are somewhat similar to the effects of hypnotism. '''la'uk,''' the food which is eaten with rice whether meat, fish or vegetables. '''la'’ut,''' the sea. {{Left margin|2em| ''la'’ut a'pi,'' hell.<br> ''ba'rat la'’ut,'' north-west.<br> ''timor la'’ut,'' north-east.<br> ''m-la'’ut,'' to go out to sea (as river fish).<br> ''la'’u-tan,'' the ocean. }} '''la'wan,''' ''ber-la'wan,'' adversary, rival; to contend, strive, compete. Cf. ''langgar''. {{Left margin|2em|''m-la'wan,'' to oppose, resist, withstand; opposed to, against.}} '''la'wat,''' ''m-la'wat,'' to visit. '''la'yak''' (Ar.), worthy, fit, proper. '''la'yan,''' ''m-la'yan, -i,'' to serve, wait upon, minister to. {{Left margin|2em|''p-la'yan,'' a servant.}} '''la'yang,''' ''m-la'yang,'' to soar, hover. {{Left margin|2em| ''la-yang-la'yarg,'' a kite.<br> ''ber-ma'in la-yang-la'yang,'' to fly a kite.<br> ''bu'rong la-yang-la'yang,'' a swallow.<br> ''m-ngan'jong la-yang-la'yang,'' to throw a kite up in the air.<br> ''la'yang-kan su'rat,'' a poetic expression for sending a letter. }} '''la'yer,''' a sail. {{Left margin|2em| ''bu'ka la'yer,'' to set a sail.<br> ''i'kat la'yer,'' to furl sail.<br> ''b-la'yer'' ([[A Practical Malay Grammar#s98|98]]), to sail, set sail, start on a voyage.<br> ''la'yer-kan,'' to sail (a vessel).<br> ''p-la'ye-ran,'' voyage. }} '''la'yu,''' withered; to wither, fade. '''la'zat''' (Ar.), pleasure, delight, enjoyment (of a sensual kind); pleasant to the senses. '''la'zim''' (Ar.), indispensable; hence, in common use, common; also ''kla'ziman''. '''l'bah''', bee. {{Left margin|2em|''sa'rang l'bah,'' honey-comb, a bee's nest.}} '''l-bai',''' a mosque attendant. '''l-bam',''' discoloured, as the result of a bruise. {{Left margin|2em|''bi'ru l-bam','' black and blue.}} '''l-bat',''' thick, dense, heavy (as foliage, insects or rain). Cf. ''rendang''. '''l'beh''' ([[A Practical Malay Grammar#s89|89]]), more, more than; surplus. Cf. ''lagi''. {{Left margin|2em| ''l'beh d-hu'lu,'' previously.<br> ''l'beh ku'rang,'' more or less. Cf. ''kira-kira''.<br> ''s-l-beh-l'beh-nya,'' at the most.<br> ''ter-l'beh'' ([[A Practical Malay Grammar#s93|93]], [[A Practical Malay Grammar#s94|94]]), most, very.<br> ''l'beh-kan,'' to make more of, aggrandize, consider of more importance.<br> ''k-l'be-han,'' excess, superiority. }} '''l-bu',''' dust. Cf. ''dbu'' and ''habok''. '''l-bur',''' ''m-l-bur','' to melt or fuse metals, smelt. {{Left margin|2em| ''k-l-bu'ran,'' abyss, chasm.}} '''le'bar,''' wide, broad; breadth ([[A Practical Malay Grammar#s36|36, Note]]). Cf. ''lapang'' and ''luas''. '''le'cheh,''' protracted, slow, lingering. '''le'chek,''' ''m-le'chek,'' to crush by a grinding motion, under the foot or in a vessel. '''le'hir,''' neck, throat (external). Cf. ''krongkong''. {{Left margin|2em| ''ba'targ le'hir,'' the neck.<br> ''ch-kek' le'hir,'' to throttle.<br> ''p-lok' le'hir,'' to embrace.<br> ''po'tong le'hir,'' to cut the throat.}}<noinclude></noinclude> rnp6q6myr17mzp9qj8qfy4i25amo4vb Laman:Malay-English vocabulary.djvu/92 250 2670 10632 2024-07-09T07:41:39Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10632 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|76|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''le'ka,''' dawdling. '''le'kor,''' a word which may be used to form the numerals from twenty-one to twenty-nine. Cf. ''blas''. {{Left margin|2em| ''du'a le'kor,'' twenty-two.<br> ''s-le'kor,'' twenty-one. }} '''le'la,''' a swivel-gun. '''le'leh,''' ''m-le'leh,'' to flow, run (as liquids). Cf. ''linang'' and ''alir''. '''le'long''' (Port.), auction. {{Left margin|2em|''le'long-kan,'' to sell by auction.}} '''lem'bak,''' ''m-lem'bak,'' overflowing; to overflow. '''lem'pah,''' ''m-lem'pah,'' abounding, abundant, plentiful; to abound. {{Left margin|2em| ''lem'pah-kan,'' to give liberally, lavish.<br> ''k-lem'pa-han,'' abundance. }} '''lem'par,''' ''m-lem'par,'' to throw, fling. Cf. ''lontar''. '''le'na,''' deep, sound (of sleep). Cf. ''llap'' and ''nyadar''. '''le'ngah,''' ''m-le'ngah,'' indolent; to loiter, delay. Cf. ''lambat''. '''leng'kong,''' ''m-leng'kong,'' to encircle, surround. '''leng'kar,''' ''m-leng'kar,'' a coil (of rope or a snake); to coil. '''le'rang,''' ''s-le'rang,'' in one width (of ''sarongs'') as opposed to ''kampoh,'' q.v. '''le'reng,''' ''kre'ta le'reng,'' a bicycle. '''le'tir,''' ''b-le'tir,'' to babble, chatter. '''le'wat''' (Jav.), past = ''lalu;'' too late. '''li'ang,''' a hole; usually ''lobang''. '''li'ar,''' wild (of animals) as opposed to tame; cf. ''buas,'' which means wild in the sense of ferocious. '''li'at,''' tough, plastic, supple. {{Left margin|2em|''ta'nah liat,'' clay.}} '''li'chin,''' smooth, slippery. {{Left margin|2em|''ba'tu li'chin,'' pebbles.}} '''li'dah,''' the tongue; pronunciation. {{Left margin|2em| ''li'dah a'pi,'' flames.<br> ''a'nak li'dah,'' the uvula.<br> ''pa'seh li'dah,'' eloquent.<br> ''pi'tah li'dah,'' eloquent. }} '''li'dal''' (Port.), a thimble; also ''didal''. '''li'di,''' the midrib of a leaf of the coco-nut palm. '''li'hat,''' ''m-li'hat,'' ([[A Practical Malay Grammar#s149|149]]), to look, see, perceive. Cf. ''pandang, tengok'' and ''nampak''. {{Left margin|2em| ''li'ha-ti,'' to look at, view.<br> ''k-li-ha'tan,'' it was seen, there was seen (''impers.'').<br> ''png-li'ha-tan,'' the sense of sight; a vision, a thing seen. }} '''li'lin,''' wax; a candle. '''li'lit,''' ''m-li'lit,'' to twine, entwine (as a creeper). Cf. ''blit''. '''li'ma,''' five. (For derived forms see ''ampat''). {{Left margin|2em| ''lima wak'tu,'' the five stated periods of prayers; see ''waktu''.<br> ''pnglima,'' see ''pnglima''. }} '''limau,''' the generic name for oranges, limes and similar fruits. Cf. ''jrok''. {{Left margin|2em| ''li'mau b-sar'' and ''limau jam-bu'a,'' the pumelo.<br> ''li'mau ma'nis,'' the orange.<br> ''limau ni'pis,'' the lime. }} '''li'nang,''' ''ber-li'nang,'' flowing; to flow (of tears). Cf. ''leleh'' and ''alir''. '''lin'dong,''' ''m-lin'dong, -kan,'' to shelter, cover, screen, protect. {{Left margin|2em|''ber-lin'dong,'' sheltered, sheltering oneself.}}<noinclude></noinclude> t5ma48bo9ena9gxva6ccj6lfh6usnvc Laman:Malay-English vocabulary.djvu/93 250 2671 10633 2024-07-09T07:57:31Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10633 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|77}}</noinclude>{{Left margin|2em|''per-lin'do-ngan,'' shelter, that which affords a covering; privy, latrine.}} '''lin'tang,''' ''m-lin'tang,'' across, transverse; to go across, traverse, pass over. Cf. ''lintas'' and ''bujor''. {{Left margin|2em| ''lin'tang pu'kang,'' higgledy-piggledy.<br> ''ka'yu lin'tang,'' cross-bar. Cf. ''palang''. }} '''lin'tas,''' ''m-lin'tas,'' to pass through, cross, penetrate (through a tract of country, or of weapons through the body). Cf. ''lintang''. '''li'or,''' ''a'yer li'or,'' saliva. '''li'pan,''' a large centipede = ''hlipan''. '''li'pas,''' cockroach. '''li'pat,''' ''m-li'pat,'' a fold; to fold, double, turn down. Cf. ''lapis''. {{Left margin|2em| ''li'pat lu'tut,'' to bend the knees.<br> ''ber-li'pat,'' folded. }} '''li'put,''' ''m-li'put,'' to encompass, cover. '''l-kak,''' ''l-kak-l-kok','' full of cavities, uneven, undulating. '''l-kap',''' ''m-l-kap','' to adhere (of flat surfaces). '''l-kas',''' quick, rapid; quickly, immediately. Cf. ''bangat, dras, laju'' and ''pantas''. {{Left margin|2em|''l-kas'kan,'' to hasten, expedite.}} '''l-kat',''' ''<nowiki>m-l-kat'</nowiki>'' (149), to stick, adhere; to be fixed upon (of the eyes). {{Left margin|2em|''l-kat'kan,'' to cause to adhere, affix. Cf. ''kna'' and ''tampal''.}} '''l-kok',''' dent, indentation, hollow, cavity; dented, depressed, stove in. {{Left margin|2em|''l-kak-l-kok','' full of cavities, uneven, undulating.}} '''l'lah,''' labour, exertion, exhaustion, fatigue; weary, exhausted, tired. Cf. ''lteh'' and ''pnat''. {{Left margin|2em| ''ber-hen'ti-kan l'lah,'' to rest after fatigue.<br> ''ber-l'lah,'' to exert oneself. }} '''l-lap',''' deep, sound (of sleep). Cf. ''nyadar'' and ''lena''. {{Left margin|2em|''ti'dor l-lap','' to sleep heavily.}} '''l'mah,''' weak, powerless, deficient of strength. Cf. ''lteh''. {{Left margin|2em| ''l'mah lm'bot,'' gentle, mild, meek.<br> ''k-l'ma-han,'' weakness, debility. }} '''l-mak',''' suet, animal fat. Cf. ''minyak''. '''l-ma'ri,''' wardrobe = ''almari''. '''l-mas',''' smothered, suffocated. {{Left margin|2em| ''ma'ti l-mas','' to die of suffocation or drowning.<br> ''l-mas'kan,'' to smother, suffocate. }} '''lm-ba'ga,''' form, bodily shape, the material as distinguished from the spiritual. '''lm'bah,''' a valley, a depression. '''lm'bap,''' moist, damp. '''lm'bar,''' a strand, thread. '''lm'bek,''' soft, flabby, yielding to the touch. Cf. ''lmbot''. '''lm'bing,''' a spear, lighter than the ''tombak''. Cf. ''sligi''. '''lm'bot,''' soft, pliant, gentle, tender. Cf. ''lmbek''. {{Left margin|2em| ''l'mah lm'bot,'' gentle, mild, meek.<br> ''lm'bot-kan,'' to soften, appease. }} '''lm'bu,''' the ox. Cf. ''sapi''. {{Left margin|2em| ''lm'bu b-ti'na,'' cow.<br> ''lm'bu jan'tan,'' bull.<br> ''a'nak lm'bu,'' calf. }} '''lm'poh,''' paralyzed. Cf. ''tepok''.<noinclude></noinclude> 80lc1x415hwxxbb67i0xtri4gvmv2k0 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/94 250 2672 10634 2024-07-09T08:08:17Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10634 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|78|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude> '''ln'dir,''' slimy; slime, phlegm, mucus. '''l'ngan,''' the arm. Cf. ''tangan''. '''lng'kap,''' equipped, fitted out, supplied or furnished with a necessary outfit. {{Left margin|2em| ''s-lng'kap,'' a complete outfit.<br> ''ber-lng'kap,'' to prepare oneself, hold oneself in readiness.<br> ''lng'kap-kan,'' to fit out, equip, prepare.<br> ''k-lng-ka'pan,'' equipment, expedition, fleet. }} '''lng-ki'ang,''' a barn, granary for rice. '''lng'kat''' (B.), to stick = ''lkat''. '''lng'kong,''' an arch, dome, semicircle. '''ln-nyap',''' to disappear, vanish. {{Left margin|2em|''ln-nyap'kan,'' to cause to disappear, make away with.}} '''ln'tang,''' ''t-ln'tang,'' lying on the back. '''ln'tur,''' pliable, flexible. '''lo'ba''' (Sk.), coveteousness, cupidity. Cf. ''tm'a''. '''lo'bak,''' Chinese radish. '''lo'bang,''' a hole. Cf. ''liang''. {{Left margin|2em| ''lo'bang hi'dong,'' the nostrils.<br> ''lo'bang ja'rom,'' the eye of a needle.<br> ''lo'bang kun'chi,'' keyhole.<br> ''ber-lo'bang,'' perforated, having holes in it. }} '''lobok,''' see ''lubok''. '''lo'cheng''' (Chin.), a bell. Cf. ''gnta''. '''loh'''' (Ar.), slate; also ''papan loh''. '''lo'kan,''' a shell-fish. '''lo'kek,''' mean, stingy. '''lom'bong,''' a surface mine, placer mine. '''lom'pat,''' ''m-lom'pat,'' to jump, leap, spring, bound. {{Left margin|2em|''lom'pa-ti,'' to jump on.}} '''lon'chat,''' ''m-lon'chat,'' to jump (as fish), hop (as birds). '''long',''' coffin. '''long'gar,''' loose, slack, loose fitting. '''long'gok,''' a heap, pile. Cf. ''tompok''. '''long'kang,''' drain, sewer. '''lon'tar,''' ''m-lon'tar, -kan,'' to throw, fling. Cf. ''lempar''. '''lo'rong,''' a street, lane, alley. Cf. ''jalan''. '''losin,''' see ''dusin''. '''lotar,''' see ''lontar''. '''lo'teng''' (Chin.), upper story; upstairs. Cf. ''tingkat''. '''lo'tong,''' a kind of monkey. '''lo'yar''' (Eng.), lawyer. '''lpa,''' see ''alpa''. '''l-pas',''' free, disengaged, let loose, released, acquitted, exempt; after, on the conclusion or expiration of some event. Cf. ''luchut''. {{Left margin|2em| ''l-pas' de-ri-pa'da hu'tang,'' free from debt.<br> ''l-pas' ma'kan,'' after eating.<br> ''l-pas' sa'tu sa'tu,'' one thing after another.<br> ''l-pas' ti'ga ha'ri,'' after three days.<br> ''s'o'rang l-pas' s'o'rang,'' one after another.<br> ''ber-l-pas','' to escape.<br> ''l-pas'kan,'' to set free, deliver, release, let go.<br> ''k-l-pa'san,'' deliverance. }} '''l-sing'''' (B.), a sling = ''ali-ali''.<noinclude></noinclude> 63s20t5589smazx8sij8pr42nrt2x2j Laman:Malay-English vocabulary.djvu/95 250 2673 10637 10635 2024-07-09T08:22:46Z PeaceSeekers 18 10637 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|79}}</noinclude>'''l-song',''' a mortar in which rice is pounded in order to remove the husk. Cf. ''antan''. '''l-tak',''' ''m-l-tak', -kan,'' to put down, lay down; to lay down or prescribe laws or commands; to impose penalties. Cf. ''buboh'' and ''taroh''. {{Left margin|2em|''ter-l-tak','' laid down, placed, prescribed.}} '''l-teh',''' weak, feeble, infirm, languid. Cf. ''lmah''. '''l-top',''' ''<nowiki>m-l-top'</nowiki>'' ([[A Practical Malay Grammar#s103|103]]), to explode, detonate. '''lu'''' (Chin.) ([[A Practical Malay Grammar#s10|10]]), you; used only in addressing Chinese. '''lu'ar,''' out, outside, external. {{Left margin|2em| ''de'ri lu'ar,'' from outside.<br> ''di lu'ar,'' outside.<br> ''k-lu'ar,'' to the exterior, out; to go out, come out, issue ([[A Practical Malay Grammar#s49|49]], [[A Practical Malay Grammar#s146|146]]).<br> ''k-lu'ar-kan,'' to send out, put out, put forth (as fruit), expel, publish (books).<br> ''k-lu'a-ri,'' to go out to meet.<br> ''k-lu'a-ran,'' extraneous, foreign, alien. }} '''lu'as,''' extensive, vast, spacious. Cf. ''lebar'' and ''lapang''. {{Left margin|2em| ''lu'as-kan,'' to extend, enlarge.<br> ''k-lu'a-san,'' wide extent, range, latitude, freedom. }} '''lu'bok,''' a pool, a deep place in a river or in the sea; also ''lobok''. '''lu'chut,''' escaped, liberated, disengaged, unfastened. '''lu'dah,''' ''ber-lu'dah,'' saliva, spittle; to spit. {{Left margin|2em| ''lu'da-hi,'' to spit at, spit upon.<br> ''p-lu'da-han,'' spittoon. }} '''lu'ka,''' wound; wounded. {{Left margin|2em| ''k'na lu'ka,'' to receive a wound.<br> ''lu'ka-kan,'' to wound. }} '''lu'kah,''' a fish trap in the form of a basket. '''lu'kis,''' ''m-lukis,'' to engrave. '''lu'loh,''' pulverised. Cf. ''lumat''. '''lu'lus,''' admitted, allowed, conceded, complied with. {{Left margin|2em|''lulus-kan,'' to comply with, grant, permit.}} '''lu'mat,''' pulverised. Cf. ''luloh'' and ''serbok''. '''lum'ba,''' ''ber-lum'ba,'' to compete, vie with, race. Cf. ''lawan''. {{Left margin|2em|''lum'ba ku'da,'' horse race.}} '''lu'mor,''' smeared, daubed. '''lumpoh,''' see ''lmpoh''. '''lum'pur,''' mud. Cf. ''bechak''. '''lu'mut,''' moss, mould, fungus, seaweed. {{Left margin|2em| ''lu'mut ka'rang,'' sponge.<br> ''lu'nas,'' keel. }} '''lunggu,''' see ''blunggu''. '''lunjur,''' see ''unjur''. '''lu'pa,''' ''m-lu'pa, -kan'' ([[A Practical Malay Grammar#s148|148]]), to forget. '''lu'put,''' to escape, slip away from. Cf. ''luchut''. '''lu'roh,''' to fall (of dead leaves, ripe fruit, hair, etc.). Cf. ''gugor''. {{Left margin|2em|''s-luroh,'' see ''sluroh''.}} '''lu'rus,''' straight, true, sincere. Cf. ''btul''. {{Left margin|2em|''lu'rus-kan,'' to straighten.}} '''lu'sa,''' the day after to-morrow. Cf. ''tulat''. '''lutar,''' = ''lontar,'' q.v. '''lu'tut,''' the knee. {{Left margin|2em| ''li'pat lu'tut,'' to bend the knee.<br> ''ber-lu'tut,'' to kneel. Cf. ''tlut''. }} <section end="L" /><noinclude></noinclude> aodmzt74hty3bmklmdea1yuxv9091su Laman:Malay-English vocabulary.djvu/96 250 2674 10640 10636 2024-07-09T08:45:41Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10640 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|80|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude> {{Center|<big>'''M'''</big>}} '''ma'‘af''' (Ar.), pardon, forgiveness. Also pronounced ''mahap''. Cf. ''ampun''. {{Left margin|2em| ''min'ta ma'‘af,'' to ask pardon.<br> ''ma'‘af-kan,'' to pardon, forgive. }} '''ma'bok,''' intoxicated, stupified, drunk. {{Left margin|2em| ''ma'bok da'rah,'' faint through loss of blood.<br> ''ma'bok la'ut,'' sea-sick. }} '''ma'cham,''' kind, sort, method, manner. Cf. ''bagai'' and ''jnis''. {{Left margin|2em| ''ma'cham-ma'cham,'' of various kinds, all sorts.<br> ''a'pa ma'cham'' ([[A Practical Malay Grammar#s18|18]], [[A Practical Malay Grammar#s19|19]]), what kind of? }} '''ma'dam''' (Eur.), a lady. '''ma'dat,''' opium prepared for smoking. Cf. ''apiun'' and ''chandu''. {{Left margin|2em|''hi'sap ma'dat,'' to smoke opium.}} '''madh'hab''' (Ar.), sect; usually ''maz'hab''. '''ma'du''' (Sk.), honey. {{Left margin|2em| ''a'yer ma'du,'' honey.<br> ''in'dok ma'du,'' honey-comb. }} '''maf-hum'''' (Ar.), understood; usually ''mfaham''. '''magh'rib''' (Ar.), the sun-setting, the West; usually ''barat''. '''ma'ha''' (Sk.), great, in the following expressions: {{Left margin|2em| ''ma'ha b-sar','' very great.<br> ''ma'ha ku-a'sa,'' almighty.<br> ''ma'ha mu-li'a,'' most excellent.<br> ''ma'ha mu'rah,'' most gracious.<br> ''ma'ha-ra'ja,'' a great prince.<br> ''ma'ha ting'gi,'' most high. }} '''ma-hal',''' dear, high priced, difficult to obtain. {{Left margin|2em|''her'ga ma-hal','' a high price.}} '''ma-ha-li'gai''' (Tam.), palace; also ''maligai''. '''ma'hap,''' to forgive, see ''ma‘af''. '''ma'hir''' (Ar.), skilful, expert. '''mah-ka'mah''' (Ar.), court of justice, tribunal. '''mai'dan''' (Ar., arena), battlefield. '''ma'in,''' ''ber-ma'in,'' to play, amuse oneself, jest; to play musical instruments; game, amusement. {{Left margin|2em| ''ma'in cha'tur,'' to play chess.<br> ''ma'in ga'sing,'' to play tops.<br> ''ma'in gi'la,'' to play the fool.<br> ''ma'in ju'di,'' to gamble.<br> ''ma'in ma'ta,'' to make eyes at a person.<br> ''ma'in su'ling,'' to play the flute.<br> ''ma'in wa'yang,'' to act in a play.<br> ''per-ma'i-nan,'' a game, sport, entertainment. }} '''ma'j-lis'''' (Ar.), session, audience, assembly, council. '''ma'ju''' (Jav.), to go forward, progress. '''ma'jus''' (Ar.), magian, fire worshipper. '''mak',''' mother; also ''ibu''. {{Left margin|2em| ''mak'-ba'pa,'' parents.<br> ''mak' mu'da,'' and ''mak' sau-da'ra,'' aunt.<br> ''mak' ti'ri,'' step-mother. }} '''ma'ka''' ([[A Practical Malay Grammar#s133|133]]), a punctuation word. '''ma'kam''' (Ar.), a grave. '''ma'kan,''' ''m-ma'kan,'' to eat, consume, corrode, absorb. {{Left margin|2em| ''ma'kan a'ngin,'' to go for an airing or pleasure excursion.<br> ''ma'kan chan'du,'' to take opium, smoke opium.<br> ''ma'kan da'lam,'' to penetrate (as rust, acids or sharp things). }}<noinclude></noinclude> 9ze050cvuh7dh17boagi9ccsgwrhs05 Malay-English Vocabulary/L 0 2675 10638 2024-07-09T08:23:26Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = L | previous = [[../K|K]] | next = [[../M|M]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=87 to=95 fromsection=L tosection=L/> {{rule}} <references/>' 10638 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = L | previous = [[../K|K]] | next = [[../M|M]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=87 to=95 fromsection=L tosection=L/> {{rule}} <references/> d7dh5gkyo0ig56cd6ckptr5hy0prtx6 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/97 250 2676 10642 10641 2024-07-09T11:04:16Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10642 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|81}}</noinclude>{{Left margin|2em| ''ma'kan ga'ji,'' to receive a salary, work for wages.<br> ''ma'kan hak' o'rang,'' to rob a person of his rights, do an injustice.<br> ''ma'kan mi'num,'' to eat and drink.<br> ''ma'kan na'si,'' to take a meal.<br> ''ma'kan pa'gi,'' breakfast.<br> ''ma'kan ra'chun,'' to take poison, be poisoned.<br> ''ma'kan ro'kok,'' to smoke the native cigarette.<br> ''ma'kan s-hi-da'ngan,'' to eat together.<br> ''ma'kan su-ap','' to take a bribe.<br> ''ma'kan sum'pah,'' to break one's oath, perjure oneself.<br> ''b-ri' ma'kan,'' to feed.<br> ''cha'ri ma'kan,'' to get a living.<br> ''di-ma'kan a'pi,'' consumed by fire.<br> ''ha'bis ma'kan,'' after eating.<br> ''ma'ka-nan,'' food. }} '''makh'lok''' (Ar.), creature, created being. Cf. ''jadi''. '''ma'ki,''' ''m-ma'ki,'' abuse, scolding, vituperation; to abuse, revile, call names. Cf. ''nista''. '''ma'kin''' ([[A Practical Malay Grammar#s95|95]]), more, the more. Cf. ''mangkin'' and ''mingkin''. {{Left margin|2em| ''ma'kin.. ma'kin..,'' the more.. the more..<br> ''s-ma'kin,'' by so much the more. }} '''ma-ko'ta''' (Sk.), crown. '''mak'sud''' (Ar.), aim, object, purpose; sense, meaning. Cf. ''hndak'' and ''mau''. '''ma'lam,''' night; the Malays reckon the day to begin at 6 p.m., so the night belongs to the following day, and therefore ''malam ahad'' is Saturday night, not Sunday night. {{Left margin|2em| ''ma'lam ha'ri,'' night time.<br> ''ma'lam s-ka'rang, ma'lam ini'' or ''ma'lam da'tang,'' to-night.<br> ''ma'lam ta'di,'' last night.<br> ''ja'uh ma'lam,'' late at night.<br> ''s-ma'lam,'' last night.<br> ''si-ang' ma'lam,'' day and night.<br> ''t'ngah ma'lam,'' midnight.<br> ''ber-ma'lam,'' to pass the night. }} '''ma'lang,''' unfortunate, wretched. {{Left margin|2em| ''un'tong yang ma'lang,'' bad fortune.<br> ''o'rang ma'lang,'' a wretched fellow.<br> ''k-ma'la-ngan,'' misfortune. }} '''ma'las,''' lazy, idle. '''Malayu,''' see ''Mlayu''. '''ma-li'gai''' (Tam.), palace; usually ''istana''. '''m‘a'lim''' (Ar.), teacher, instructor, pilot, guide, mate on a ship. '''ma'lu,''' shame, disgrace; ashamed, bashful, modest. {{Left margin|2em| ''b-ri' ma'lu,'' to cause shame or disgrace to a person.<br> ''k'na ma'lu,'' to be disgraced.<br> ''k-ma'lu-an,'' shame, disgrace; the private parts. }} '''m‘a'lum''' (Ar.), known, notorious. {{Left margin|2em| ''b-ri' m‘a'lum,'' to make known.<br> ''m‘a'lum-kan,'' to inform, make known. Cf. ''bri tahu''. }} '''ma'mah,''' to chew, masticate. Cf. ''kulom''. '''ma'mak,''' uncle, aunt. {{Left margin|2em|''ma-man'da,'' a polite form of mamak.}} '''mam'bang,''' certain supernatural beings, spirits. '''mam'pus,''' dead; usually ''mati''. '''m‘a'mur''' (Ar.), populous, thickly inhabited.<noinclude></noinclude> 86rbwl7k08ttsqcbuozjcnw8cxqhl75 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/98 250 2677 10643 2024-07-09T11:14:53Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10643 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|82|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude> '''m‘a'na''' (Ar.), sense, meaning, signification; (B.) a parable, allegory = ''kias''. Cf. ''arti''. '''ma'na''' ([[A Practical Malay Grammar#s18|18]], [[A Practical Malay Grammar#s19|19]]), where? which? also (as an abbreviation of ''bgimana'') how? {{Left margin|2em| ''ma'na bo'leh,'' how it is possible?<br> ''ma'na su'ka,'' whichever you like.<br> ''ba'rang di ma'na,'' wherever.<br> ''ba'rang k-ma'na,'' whithersoever.<br> ''b-gi-ma'na,'' how? in what way?<br> ''de-ri-ma'na,'' whence?<br> ''di ma'na,'' where?<br> ''di ma-na-ma'na,'' everywhere.<br> ''k-ma'na,'' whither?<br> ''o'rarg ma'na,'' which man?<br> ''ma'na-kan,'' an abbreviation of ''bgimana akan,'' how will? how can? how could? }} '''man-dar'sah''' (Ar. ''madrasah,'' school), a village mosque; koran school; also ''bandarsah''. Cf. ''surau''. '''man'di,''' to bathe, take a bath. {{Left margin|2em| ''a'yer man'di,'' bathing water.<br> ''tm'pat man'di,'' bathroom.<br> ''man'di-kan,'' to bathe a person, give a person a bath. }} '''man'dul,''' barren. '''man'dur''' (Port.), an overseer. '''ma-nek-ma'nek,''' beads. '''mang'ga,''' the mango. {{Left margin|2em|''kun'chi mang'ga,'' a padlock.}} '''mang'gis,''' the mangusteen. '''mang'kat,''' dead; to die (of kings and princes). '''mangkin''' = ''makin,'' q.v. '''mang'kok,''' cup, bowl, basin. Cf. ''chawan'' and ''bokor''. '''mang'ku-bu'mi,''' prime minister. Cf. ''mntri'' and ''pangku''. '''mang'sa''' (Sk.), prey. '''ma-ni'kam''' (Tam.), precious stones, rubies, carbuncles. '''ma'nis,''' sweet, gentle, soft, amiable. {{Left margin|2em| ''hi'tam ma'nis,'' brown.<br> ''ja'ri ma'nis,'' the fourth finger.<br> ''ka'yu ma'nis,'' cinnamon.<br> ''ku'lit ma'nis,'' cinnamon.<br> ''li'mau ma'nis,'' orange.<br> ''ma'ni-san,'' sweets, sweetmeats. }} '''man'ja,''' ''man'ja-kan,'' spoilt; to of spoil, indulge (a person). '''man'sukh''' (Ar.), abrogated, annulled. '''ma-nu-si'a''' (Sk.), mankind, man as distinguished from other beings, the human race. Cf. ''orang''. '''ma'ra''' (Sk.), injury, harm, misfortune. {{Left margin|2em|''ma'ra bah'ya'' or ''mer-bah'ya,'' danger, peril.}} '''ma'rah''' and '''a-ma'rah,''' anger; angry. Cf. ''murka, gusar'' and ''gram''. '''mar'hum''' (Ar.), the late, the deceased (usually of kings). '''ma'ri,''' hither, come, come here; (Penang) to come. Cf. ''datang'' and ''sampai''. {{Left margin|2em|''k-ma'ri,'' hither.}} '''markah,''' see ''merkah''. '''mar'mur''' (Ar.), marble. Cf. ''pualam''. '''’mas',''' gold. {{Left margin|2em| ''’mas' kah'win,'' dowry.<br> ''’mas' lan'chong,'' spurious gold.<br> ''’mas' u'rai,'' gold dust.<br> ''a'yer ’mas','' gilding.<br> ''ker'tas ’mas','' gold leaf.<br> ''’ma'si,'' to bribe.<br> ''’ma'san,'' gilt. }}<noinclude></noinclude> 2trve53kft5d8dxsysdvwer4xdz5m0i Laman:Malay-English vocabulary.djvu/99 250 2678 10644 2024-07-09T12:42:30Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10644 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY. |83}}</noinclude>{{Left margin|2em|''ka'in k’ma'san,'' material embroidered or woven with gold.}} '''ma'sa,''' usually ''ma'sa-kan,'' how can it be? how could it be? '''ma'sa''' (Sk.), time, period, epoch. Cf. ''waktu'' and ''zman''. {{Left margin|2em|''termasa,'' see ''termasa''.}} '''ma-sa’i'lah''' (Ar.), question, problem. '''ma'sak,''' ripe, cooked; to cook ([[A Practical Malay Grammar#s86|86]]), smelt. Cf. ''tanak''. {{Left margin|2em| ''b-lum' ma'sak,'' unripe.<br> ''ju-ru-ma'sak,'' cook. }} '''ma'sam,''' acid, sour; also ''asam''. {{Left margin|2em|''ma'sam mu'ka,'' scowling, frowning, long-faced, sour.}} '''ma'seh,''' still. Cf. ''lagi''. '''maseh,''' see ''almaseh''. '''masehi,''' see ''msihi''. '''mash'ghul''' (Ar.), troubled, disturbed in mind, sad. '''mash-hur'''' (Ar.), well-known, celebrated, famous. {{Left margin|2em|''mash-hur'kan,'' to make known, publish, divulge.}} '''mash'rik''' (Ar.), the sunrising, the East; usually ''timor''. '''mash-wa'rat''' (Ar.), ''ber-mash-wa'rat,'' to consult, deliberate; consultation. '''ma'si,''' still, yet; usually ''maseh''. '''ma'sin,''' salt, saline (adj.); also ''asin''. Cf. ''garam''. '''ma-sing-ma'sing,''' each, every. Cf. ''tiap''. '''Ma'sir''' (Ar.), Egypt. '''mas'jid''' (Ar.), mosque; usually ''msjid''. '''ma'sok,''' ''m-ma'sok'' ([[A Practical Malay Grammar#s49|49]]), to enter, go in, penetrate. {{Left margin|2em| ''ma'sok Is'lam,'' to become a Mohammedan.<br> ''ma'sok Kris'ten,'' to become a Christian.<br> ''ma'sok mu'lut,'' to interrupt, interfere.<br> ''ma'sok ta'ngan,'' to interfere.<br> ''ba'wa ma'sok,'' to take in, introduce.<br> ''bri' ma'sok,'' to let in, admit.<br> ''ma-ta-ha'ri ma'sok,'' sunset, the West.<br> ''ma'sok-kan,'' to put in, cause to enter.<br> ''ma'sok-kan da'lam pn-ja'ra,'' to put in prison. }} '''ma'ta,''' eye; the edge of a knife. {{Left margin|2em| ''ma'ta a'ngin,'' the main points of the compass.<br> ''ma'ta a'yer,'' spring of water.<br> ''ma'ta ba'jak,'' ploughshare.<br> ''ma'ta bn'da,'' jewellery.<br> ''ma'ta da'ching,'' the scale of a steelyard.<br> ''ma-ta-ha'ri,'' the sun.<br> ''ma-ta-ha'ri ma'sok,'' sunset.<br> ''ma-la-ha'ri ter'bit,'' sunrise.<br> ''ma'ta ha'ti,'' spiritual perception.<br> ''ma'ta i'kan,'' wart.<br> ''ma'ta ka'’il,'' fishhook.<br> ''ma'ta ka'in,'' the darker pattern on a sarong forming a vertical bar of colour.<br> ''ma'ta ka'ki,'' ankle.<br> ''ma'ta ka'yu,'' a knot in timber.<br> ''ma'ta k-ris','' the blade of a kris.<br> ''ma'ta ku'ching,'' catseye (a stone); an edible fruit.<br> ''ma'ta lu'ka,'' the opening of a wound.<br> ''ma-ta-ma'ta,'' policeman.<br> ''ma-ta-ma'ta g-lap','' a detective.<br> ''ma'ta p-do'man,'' the divisions on the compass card.<br> ''ma'ta pi'sau,'' the blade or edge of a knife.<br> ''ma'ta su'su,'' nipple. }}<noinclude></noinclude> kju4yl3ldjc9m9studqem32wn4e3okw Laman:Malay-English vocabulary.djvu/100 250 2679 10645 2024-07-09T12:54:40Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10645 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|84|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em| ''a'nak ma'ta,'' pupil of the eye.<br> ''a'yer ma'ta,'' tears.<br> ''bi'bir ma'ta,'' the eyelids.<br> ''bi'ji ma'ta,'' eyeballs.<br> ''bu'lu ma'ta,'' eyelashes.<br> ''cher'min ma'ta,'' spectacles.<br> ''ch-lek' ma'ta,'' to open the eyes.<br> ''e'kor ma'ta,'' the corners of the eyes.<br> ''k-jam' ma'ta,'' to close the eyes.<br> ''k-lo'pak ma'ta,'' the eyelids.<br> ''ma'in ma'ta,'' to make eyes at a person.<br> ''p-jam' ma'ta,'' to close the eyes.<br> ''pu'teh ma'ta,'' disappointed.<br> ''s-ma-ta-ma'ta,'' altogether, entirely.<br> ''sb'lah ma'ta,'' one eye.<br> ''s-k-lip' ma'ta,'' the twinkling of an eye.<br> ''tn'tang ma'ta,'' right in one's eyes. }} '''ma-ta-ha'ri,''' the sun; see ''mata''. '''ma'ti,''' dead; to die; a fixture, fixed. Cf. ''mampus''. {{Left margin|2em| ''ma'ti di-bu'noh,'' assassinated, executed.<br> ''ma'ti la'par,'' died of starvation.<br> ''ma'ti l-mas','' suffocated, drowned.<br> ''ma'ti pu'chok,'' impotent.<br> ''a'ngin ma'ti,'' the wind has died away.<br> ''ba'ris ma'ti,'' see ''baris''.<br> ''g-ran' ma'ti,'' freehold.<br> ''her'ga ma'ti,'' fixed price.<br> ''i'kat ma'ti,'' to tie with a knot that will not slip.<br> ''ja'ri ma'ti,'' the middle finger.<br> ''ma-ta-ha'ri ma'ti,'' the West.<br> ''o'rang ma'ti,'' a corpse.<br> ''s-pa'roh ma'ti,'' half dead.<br> ''tan'da ma'ti,'' see ''baris''.<br> ''ma'ti-kan,'' to kill.<br> ''k-ma'ti-an,'' death, decease. }} '''ma-to'ka''' (Eng.), motor car. '''mat'ros''' (D.), sailor. Cf. ''prahu''. '''mau'''' ([[A Practical Malay Grammar#s45|45]]), to wish, desire; also was an auxiliary verb, will, shall, would, should. Cf. ''hndak''. {{Left margin|2em| ''mau',..mau'..,'' either.. or..<br> ''mau' ta'mau','' whether willing or not, ''nolens volens''.<br> ''a'pa mau'?'' what do you want. }} '''maut'''' (Ar.), death. Cf. ''mati''. {{Left margin|2em|''‘a'lam maut','' hades; also ''‘alam barzakh''.}} '''ma'war''' (Pers.), rose. {{Left margin|2em| ''a'yer ma'war,'' rose water.<br> ''bu'nga a'yer ma'war,'' the rose. }} '''ma'was,''' the “orang utang.” '''ma'yang,''' a cluster of flowers on palm trees. Cf. ''klopak''. '''mayas''' = ''mawas,'' q.v. '''ma'yat''' (Ar.), corpse, dead body (of human beings). Cf. ''bangkai''. '''ma'yong,''' a Malay theatrical performance. Cf. ''wayang''. '''maz'mur''' (Ar.), a psalm; see ''zabur''. '''maz'hab,''' sect; also ''madhhab''. '''’m'bek,''' to bleat (of sheep and goats). '''’m'boh,''' to be willing, agree. {{Left margin|2em|''’m-boh-m'bo-han,'' although.}} '''’m'bun,''' dew. '''medan,''' see ''maidan''. '''me'ga''' (Sk.), clouds. '''me'ja''' (Port.), a table. {{Left margin|2em| ''ja'ga me'ja,'' to wait at table.<br> ''ta'roh me'ja,'' to lay the table. }} '''mem'''' (Eng.), madam, Mrs., lady. Cf. ''nonya''. '''me'mang,''' already, in the same condition as before, always, invariably, naturally, of course.<noinclude></noinclude> jostbjq6tzu53syq9ueir9h394cl30v Laman:Pelita Brunei - 1 November 1956.pdf/10 250 2680 10713 10712 2024-07-10T13:03:13Z Rombituon 510 10713 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|{{c|JAWATAN KUASA PENGADILAN MAJLIS UGAMA NEGERI BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Duli Yang Maha Mulia Sultan, telah dengan sukachitanya melan-~ tek beliau2 dibawah ini menjadi Jawatan Kuasa Pengadilan Majlis Ugama, dibawah Undang2 Majlis Ugama dan ‘Adat Istiadat Negeri Bru- nel, 1955:}} {{inden teks|2em|Ahli2 biasa: Pehin Dato’ Perdana Menteri Haji Ibrahim bin Jahfar dan Pengiran Kerma Indra Mohamed.}} {{inden teks|2em|Ahli2 tambahan: Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Bendahara ; Pengiran Mohamad Yusuf bin Pengiran Haji Abdul Rahim; dan Pehin Udana Khatib Haji Metassin.}} {{inden teks|2em|Duli Yang Maha Mulia Sultan telah melantek 9 orang sebagai Ahli2 Jawatan Kuasa Undang2 Majlis Ugama dan ‘Adat Istiadat Negeri, dibawah Undang2 tersebut juga saperti berikut;}} {{inden teks|2em|Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Bendahara; Pengiran Haji Mohamed Salleh bin Almerhom Pengiran Anak Haji Mohamed (Chief Ka- thi Brunei); Abang Razalli bin Haji Zainuddin (Kathi Belait);Pehin Dato' Imam Abang Abu Bakar; Pehin Tuan Imam Haji Sa'ad; Tuan Haji Othman bin Heji Mohamed Sa'id; Pehin Khatib Metalli; Inche' Ahmad Merzukki bin Haji Sirat; dan Awang Omar bin Randah.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|JULONG2 PERKHIDMATAN KAPAL TERBANG "DAKOTA" MENDARAT DIBRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Julong2 kapal terbang "Dakota" kepunyaan Sharikat Malayan Airways Limited unrok mulai menjalankan perkhidmatan penerbangan diantara Brunei dan tahah besar, menghubongkan Jesselton, diBorneo Utera; Sibu dan Kuching, diSarawak; dan Singapura telah mendarat diPadang Kapal Terbang Brunei pada pagi hari Khamis 1 November, 1956.}} {{inden teks|2em|"Dakota" itu bernama "Hawk", telah dipandu oleh Captain J.Bates, Sabelum mendarat, kapal terbang itu telah melintas beberapa kali diatas Padang Kapal Terbang itu. Ia telah membawa seramai 15 orang penumpang2, mengandongi 13 orang ke Brunei, saorang penumpang yang hendak pergi ka Kuching dan saorang lagi ka Singapura.}} {{inden teks|2em|Satu perhimponen yang ramai telsh kelihatan diPadang Terbang itu pada masa tersebut, diantaranya ialah beberapa orang Pegawai2 Kerajaan, iaitu British Resident Brunei, Yang Berhormat Mr. D.C. White; Controller of Civil Aviation, Mr. E. R. Bevington; Penyimpan Wang Negeri, Mr. E.W. Gousens; Penolong Resident Brunei, Mr. D.L, Bruen; dan Controller of Telecommmications, Pengiran Kerma Indra Mohamed.}} {{inden teks|2em|Satelah mengisi minyak daripada sabuah kereta yang telah dibawa Khas ka Brunei untok kegunaan kapal terbang itu, maka kapal terbang itu telah berangkat ka Singapura, melalui Sibu dan Kuching satengah jam kemudian, dengan membawa 13 orang penumpang2, iaitu 4 orang ka Sibu, 3 orang ka Kuching dan 6 orang ka Singapura.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|HARGA2 BUAH ENGKABANG DAN LADA}}}} {{inden teks|2em|Controller of Customs, Brunei telah menetapkan harga2 Buah Engkabang (atau Buah Kawang) dan Lada untok kegunaan mengutip chu- kai mulai dari 29 October, 1956, iaitu;: Lada Puteh $ 93.61 sapikul; Lada Hitem $ 67.45 sapikul; dan Buah Engkabang $ 30.75 sapikul.}} {{c|_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _}}<noinclude></noinclude> at3krrr4wayudzescbtt6h7yxmuepfk MediaWiki:Sitenotice id 8 2681 10650 10649 2024-07-10T00:19:35Z Hakimi97 9 10650 wikitext text/x-wiki 0 lasw0dw8dpjcoalne79l4km57y91kwc Laman Utama/Pengepala 0 2682 14025 13918 2024-12-15T04:41:34Z Zahirulnukman 5 kemasan 14025 wikitext text/x-wiki <div style="background: #F0F8FF; padding: 0.5em 2.5em; border-top: 0.5em solid #36b; flex-direction: row; display: flex; justify-content: space-between;"> <div style="flex-direction: row; display: flex;"> <div style="flex-direction: column; display: flex; justify-content: space-around;> <div style="margin-right: 2em;"> [[File:Wikisource-logo-ms.svg|200px]] </div> </div> <div> <div style="font-variant: small-caps; font-weight: bold; font-size: 2em;"> Selamat Datang ke <span style="color:#595959;">WIKI</span><span style="color:#8c8c8c;">SUMBER</span> </div> <div style="margin-top: -1em; font-variant: small-caps;"> Perpustakaan [[w:Kandungan bebas|bebas]] dalam talian yang [[Wikisumber:Apa itu Wikisumber?|boleh diselenggara oleh sesiapa sahaja]]. </div> <div style="margin-top: -0.5em; font-variant: small-caps;"> <span class="plainlinks">[//ms.m.wikisource.org Versi mudah alih] − [https://ms.wikisource.org/wiki/Laman_Utama Capaian selamat]</span> </div> </div> </div> <div style="text-align: right;"> <div style="font-variant: small-caps; font-weight: bold; font-size: 2em;"> سلامت داتڠ ک<span style="color:#595959;">ويکي</span><span style="color:#8c8c8c;">سومبر</span> </div> <div style="margin-top: -1em; font-variant: small-caps;"> kini, terdapat '''[[{{ns:special}}:Statistik|{{NUMBEROFARTICLES}}]]''' koleksi teks bebas di [[w:Wikisumber|Wikisumber]]. </div> <div style="margin-top: -0.5em; font-variant: small-caps;"> {{CURRENTDAYNAME}}, {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}} ([[:w:UTC|UTC]]) </div> </div> </div> </div> <div style="text-align: center; font-variant: small-caps;> [[Wikisumber:Indeks|<span style="color:#0645AD">Indeks</span>]] '''·''' [[Wikisumber:Portal_masyarakat|<span style="color:#0645AD">Gerbang Komuniti</span>]] '''·''' [[Wikisumber:Kedai Kopi/Pengumuman|<span style="color:#0645AD">Pengumuman</span>]] '''·''' [[Wikisumber:Kotak Pasir|<span style="color:#0645AD">Kotak Pasir</span>]] '''·''' <span class="plainlinks">[http://wikimediafoundation.org/wiki/DonateNonJS/en <span style="color:#0645AD">derma</span>]<br>[[:Kategori:Kategori|<span style="color:#0645AD">Kategori</span>]] ''':''' [[:Kategori:Karya|<span style="color:#0645AD">Karya</span>]] '''·''' [[:Kategori:Pengarang|<span style="color:#0645AD">Pengarang</span>]] '''·''' [[:Kategori:Sumber|<span style="color:#0645AD">Sumber</span>]] '''·''' </div> <noinclude> [[Kategori:Laman Utama|Laman Utama]] </noinclude> fpyffp9m4agthnwnurkv84n9ofh9mr1 Wikisumber:Portal masyarakat 4 2683 10703 2024-07-10T08:18:43Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Wikisumber:Portal masyarakat]] ke [[Wikisumber:Gerbang komuniti]]: Selaras dengan Wikipedia Bahasa Melayu https://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Kedai_Kopi_(teknikal)&oldid=6249199 10703 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Wikisumber:Gerbang komuniti]] 8jd1isk7jt6sa5fuaegwivq8lmcy1l7 MediaWiki:Portal 8 2684 10705 2024-07-10T08:20:10Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan 'Gerbang komuniti' 10705 wikitext text/x-wiki Gerbang komuniti o2zxoqwwhax94uyetdonw8iwmh9axkg Indeks:Bahawa inilah risalat kamus Almahmudiah - pelajari oleh mu akan ilmu bahasa itu dan ajari pula kepada segala manusia kerana iaitu kunci segala ilmu adanya (IA aeq4245.0001.001.umich.edu).pdf 252 2686 12246 11395 2024-08-26T15:30:44Z Hadithfajri 36 12246 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Kamus al-Mahmudiah|Bahawa inilah risalat kamus Almahmudiah - pelajari oleh mu akan ilmu bahasa itu dan ajari pula kepada segala manusia kerana iaitu kunci segala ilmu adanya]] |Language=ms-arab |Volume= |Author=Syed Mahmud ibni Almarhum Abdul Kadir Alhandi |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Singapura : Cetakan Kerajaan Singapura |Address= |Year=1893 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=yes |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width=300 |Header= |Footer= |tmplver= }} q2a2w8shmyh7ndzyqfhb99zpwgf180m MediaWiki:Pagetitle-view-mainpage 8 2687 10716 10714 2024-07-10T14:38:44Z Hakimi97 9 10716 wikitext text/x-wiki Wikisumber, perpustakaan bebas if9caua9n1emhzw3s28ptrf942on19h MediaWiki:Pagetitle 8 2688 10718 10717 2024-07-10T14:39:39Z Hakimi97 9 10718 wikitext text/x-wiki $1 - {{SITENAME}}, perpustakaan bebas dalam talian pi5jw4opbcmt9pjbhxyw3kst332rez8 Kategori:Karya 1303 14 2689 10730 2024-07-11T00:11:03Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1303]] ke [[Kategori:Karya tahun 1303]]: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 10730 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Karya tahun 1303]] b2ghdumcpl5imggt6583tqqfbc02xsb Kategori:Karya 1371 14 2690 10732 2024-07-11T00:11:33Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1371]] ke [[Kategori:Karya tahun 1371]]: Tajuk salah eja: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 10732 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Karya tahun 1371]] 4vxrm5o5ceirdg2ojehb2gcfk90r8ny Kategori:Karya 1740 14 2691 10734 2024-07-11T00:12:19Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1740]] ke [[Kategori:Karya tahun 1740]]: Tajuk salah eja: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 10734 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Karya tahun 1740]] n44bnc79fcmgvi67udxma4m93ljwhp5 Kategori:Karya 1831 14 2692 10736 2024-07-11T00:12:44Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1831]] ke [[Kategori:Karya tahun 1831]]: Tajuk salah eja: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 10736 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Karya tahun 1831]] 21thl3zavgzr9uz95opr6ugnz95fou6 Kategori:Karya 1837 14 2693 10738 2024-07-11T00:13:02Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1837]] ke [[Kategori:Karya tahun 1837]]: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 10738 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Karya tahun 1837]] k7ir5uampf2qw91gramhyxibrz7p9lu Kategori:Karya 1850 14 2694 10740 2024-07-11T00:13:24Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1850]] ke [[Kategori:Karya tahun 1850]]: Tajuk salah eja: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 10740 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Karya tahun 1850]] fm0qrps02adyjmjai7p83itrt93bycw Kategori:Karya 1856 14 2695 10742 2024-07-11T00:13:47Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1856]] ke [[Kategori:Karya tahun 1856]]: Tajuk salah eja: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 10742 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Karya tahun 1856]] nrm9vy30lxa54pc7zqf7o27wwh4ukxg Kategori:Karya 1948 14 2696 10744 2024-07-11T00:14:35Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1948]] ke [[Kategori:Karya tahun 1948]]: Tajuk salah eja: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 10744 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Karya tahun 1948]] 2xu6nlwwmihj0zjul7h9tmam48u5rl5 Kategori:Karya 1957 14 2697 10746 2024-07-11T00:15:12Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1957]] ke [[Kategori:Karya tahun 1957]]: Tajuk salah eja: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 10746 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Karya tahun 1957]] 6u9gws3cuue6mjwbe91wgmlvmh5e6kr Kategori:Karya 1959 14 2698 10748 2024-07-11T00:15:31Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1959]] ke [[Kategori:Karya tahun 1959]]: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 10748 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Karya tahun 1959]] knup6epse5pisqljhktb31wzg09jbjj Kategori:Karya 1960 14 2699 10750 2024-07-11T00:15:51Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1960]] ke [[Kategori:Karya tahun 1960]]: Tajuk salah eja: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 10750 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Karya tahun 1960]] j3r1d5gaih4ogpkry9bmqoet5nztda6 Kategori:Karya 1964 14 2700 10752 2024-07-11T00:16:14Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1964]] ke [[Kategori:Karya tahun 1964]]: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 10752 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Karya tahun 1964]] em0ar4mfljd05gg19ulx7vco2ze7dik Kategori:Karya 1965 14 2701 10754 2024-07-11T00:16:30Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1965]] ke [[Kategori:Karya tahun 1965]]: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 10754 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Karya tahun 1965]] 8evcug9kq2ggybyv9wgty59zg3hc1ko Kategori:Karya 1966 14 2702 10756 2024-07-11T00:16:44Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1966]] ke [[Kategori:Karya tahun 1966]]: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 10756 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Karya tahun 1966]] 7vg2yj3t9cj16wmzukjbaso4ot69fb1 Kategori:Karya 1971 14 2703 10758 2024-07-11T00:16:58Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1971]] ke [[Kategori:Karya tahun 1971]]: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 10758 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Karya tahun 1971]] f7bec7pw4plchd3rfre37mgptr3awaw Kategori:Karya 1987 14 2704 10760 2024-07-11T00:17:13Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1987]] ke [[Kategori:Karya tahun 1987]] 10760 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Karya tahun 1987]] i4eqqxjoxih9wm4qiz9769ip93iv9l7 Kategori:Karya 1995 14 2705 10764 2024-07-11T00:18:01Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1995]] ke [[Kategori:Karya tahun 1995]]: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 10764 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Karya tahun 1995]] 7n8nvlgvsr5feak3v25kioi9p6gko3c Kategori:Karya 2016 14 2706 10766 2024-07-11T00:18:27Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 2016]] ke [[Kategori:Karya tahun 2016]]: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 10766 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Karya tahun 2016]] jqjkbyir15uejfe5lr59il4zders5k3 Kategori:Karya 2021 14 2707 10768 2024-07-11T00:18:44Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 2021]] ke [[Kategori:Karya tahun 2021]]: Pemformatan mengikut Modul:Header/year 10768 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Karya tahun 2021]] h9oiik3jxnsvpx7u0vb63q1dpkdayjg Kategori:Karya 1849 14 2708 10770 2024-07-11T00:19:03Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Karya 1849]] ke [[Kategori:Karya tahun 1849]] 10770 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Karya tahun 1849]] qdmgw62il1sb1r6n2gih0w8qtkgtt30 Hikayat Abdullah 0 2709 10773 2024-07-11T00:21:25Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Hikayat Abdullah]] ke [[Hikayat Abdullah (versi tahun 1880)]]: Lebih spesifik 10773 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Hikayat Abdullah (versi tahun 1880)]] m2mmvhwc6awjzfl40ia2dpzdfetf7ka Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 3346.pdf/5 250 2710 10842 10838 2024-07-13T04:15:11Z PeaceSeekers 18 10842 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{rangkap | هابسله رومهڽ کليما٢ \\ بهناڽ کدڠرنله سمفي کمان٢ اوراڠفون برلاريله داتڠ داريمان٢ \\ تتافي ستوفون تياد اف ݢون اوراڠ جاوا بوکيس دان چينا \\ سفرة لاکو اورڠيڠ تياد بيهنا اڠين تيمور برتيف سبنتر ترلالو کنچاڠ \\ ليده افي ايت نايک منجولڠ٢ فوهن سوکون سمواڽ هابس برکنچاڠ \\ برکمفول٢ بوڠا افي جاتوه دسمفڠ کدي چينا سبله لاوة يڠبرديريت \\ اد يڠ مناڠيس اد يڠ منجريت اوراڠ٢ چينا برتريق سفرة عفريت \\ اد بادڠ دفيکلڽ اد يڠدسيريت اوراڠ٢ بوݢيس باڽق مماکي سنجات \\ برلاري سفرة هندق ملڠݢر کوت هابسله برلارين سکلين مات٢ \\ ريوهڽ تياداله دافت دکات بارڠ٢ فون برسيراق سفنجڠ جالن \\ اد يڠدلاريکن اد يڠ برتڠݢلن اديق دان کاکق تياداله برکنالن \\ ماسيڠ٢ هندق ملفسکن بدن سمفان کوتق چينا فنوه دفنتي \\ اوراڠ٢ڽ فون اد ترهنتي٢ ڽور دان فيسڠ اد براڠکي٢ \\ دسمبرڽ يڠمان بوله سمفي چينا فون ريوهله بوکن بواتن \\ اد يڠبرلاري برهمبت٢تن اد يڠ کنا فوکل برجريتن \\ اد فول يڠکنا فوکل دڠن روتن افيفون ملمفتله کرومه توکڠ بسي \\ سبنتر دماکنڽ هابس برسي چينا برتريقله دلاريکن اورڠ فتي \\ سڠݢهله اوراڠ باڽق روکي فستي افي ملمفت دکمفڠ جاوا \\ تراڠڽ سفرة اوراڠ ممباکر سنداوا برلاريله اوراڠ هابس سارا بارا \\ اد يڠ سلامت اد يڠ چدرا بوڽيڽ ريوه سفرة فتير \\ اد يڠ مناڠيس سمبيل برليتر اداله يڠتردودق مشغول برفيکر \\ اد فولا اوراڠ کليڠ برکوليڠ دفاسير توان ݢوبرنور راج يڠبايک \\ بومبافون سݢراله دسورهڽ تاريق منچاري اير برباليق٢ \\ کريڠله فريݢي باݢي دلاريک ݢوبرنور مماکي فايڠ هيجو \\ برلاري کسان کماري سمبيل مننجو برفلوه٢ تياد فدليکن کوتور \\ فکاين‌ڽ اراڠ هابس برلومور }}<noinclude></noinclude> h6jrddi34ncd3zems5zg00s2kpqyibt Laman:Bahawa inilah risalat kamus Almahmudiah - pelajari oleh mu akan ilmu bahasa itu dan ajari pula kepada segala manusia kerana iaitu kunci segala ilmu adanya (IA aeq4245.0001.001.umich.edu).pdf/2 250 2711 10791 2024-07-11T02:44:34Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 10791 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>The University of Michigan Libraries<noinclude></noinclude> 9085rtx9i9w4mshnxdh1n93yp1pn765 Laman:Bahawa inilah risalat kamus Almahmudiah - pelajari oleh mu akan ilmu bahasa itu dan ajari pula kepada segala manusia kerana iaitu kunci segala ilmu adanya (IA aeq4245.0001.001.umich.edu).pdf/1 250 2712 10792 2024-07-11T02:56:59Z Hadithfajri 36 /* Bermasalah */ 10792 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{center|{{xxx-larger|قاموس المحمودية}} {{dhr|4}} {{larger|ڤلاجري اولهمو اكن علم بهاس اية دان اجري ڤول لكف سݢل مانسي}}<br/> {{larger|كرن يائت كنچي سݢل علمو اداڽ}}<br/> {{dhr|4}} دكارڠ اوله فقير الي ربه القدير<br/> {{larger|سيد محمود ابن المرحوم عبد القدير}}<br/> عفى الله عنه {{dhr|4}} }}<noinclude></noinclude> 6l9crvxk3xsm8i6lh9761lu6kopaav6 Laman:Bahawa inilah risalat kamus Almahmudiah - pelajari oleh mu akan ilmu bahasa itu dan ajari pula kepada segala manusia kerana iaitu kunci segala ilmu adanya (IA aeq4245.0001.001.umich.edu).pdf/3 250 2713 10795 10794 2024-07-11T03:04:53Z Hadithfajri 36 /* Belum diuji baca */ 10795 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{center|بهوا انيله رسالت<br/> {{xxx-larger|قاموس المحمودية}} {{dhr|4}} {{larger|ڤلاجري اولهمو اكن علم بهاس اية دان اجري ڤول لكف سݢل مانسي}}<br/> {{larger|كرن يائت كنچي سݢل علمو اداڽ}}<br/> {{dhr|4}} دكارڠ اوله فقير الي ربه القدير<br/> {{larger|سيد محمود ابن المرحوم عبد القدير الهندي}}<br/> عفى الله عنه ياءية<br/> {{larger|ڤڠارڠ كتب «علم فلادڠ» دان «اوريڤ وارس» سرت «سايره اڠكور مانسي»}}<br/> عفى الله عنه {{dhr|4}} دكارڠكن دڠن كهندق<br/> {{larger|توان انسفيكتر اوف سكولس .س.س}}<br/> يعني {{larger|ناظر باݢي سكلين سكيوله٢ كرجأن سيڠافورا فولو فونڠ دان ملاک}}<br/> {{dhr|3}} سيڠافورا {{larger|ترچف دچوتقكن كرجأن سيڠافورا}}<br/> 1893 }}<noinclude></noinclude> 0hyn5det31477on5i8a23zr8cnqhe21 Laman:Bahawa inilah risalat kamus Almahmudiah - pelajari oleh mu akan ilmu bahasa itu dan ajari pula kepada segala manusia kerana iaitu kunci segala ilmu adanya (IA aeq4245.0001.001.umich.edu).pdf/4 250 2714 10796 2024-07-11T03:05:02Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 10796 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>C|9-^ -3i> r<noinclude></noinclude> h78zlcv4m7xssdsk243gpnyu0e3usbb Laman:Bahawa inilah risalat kamus Almahmudiah - pelajari oleh mu akan ilmu bahasa itu dan ajari pula kepada segala manusia kerana iaitu kunci segala ilmu adanya (IA aeq4245.0001.001.umich.edu).pdf/6 250 2715 10797 2024-07-11T03:06:48Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 10797 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Kamus al-Mahmudiah 0 2716 12535 10799 2024-09-06T07:00:06Z Hadithfajri 36 12535 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] {{header | title = قاموس المحمودية | author = Syed Mahmud Syed Abdul Kadir | author-display = سيد محمود ابن المرحوم عبد القدير الهندي | translator = | section = | previous = | next = | year = 1893 | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Bahawa_inilah_risalat_kamus_Almahmudiah_-_pelajari_oleh_mu_akan_ilmu_bahasa_itu_dan_ajari_pula_kepada_segala_manusia_kerana_iaitu_kunci_segala_ilmu_adanya_(IA_aeq4245.0001.001.umich.edu).pdf" from=3 exclude=4 to=245/> 7md72udpj7fhcxrisnvu9tc9bpwamrm Pengarang:Syed Mahmud Syed Abdul Kadir 102 2717 12234 10801 2024-08-25T14:38:18Z Hadithfajri 36 added [[Category:Pengarang]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 12234 wikitext text/x-wiki Syed Mahmud ibni al-Marhum Syed Abdul Kadir al-Hindi (1865 – 1913; Jawi: ‏سيد محمود ابن المرحوم عبدالقادر الهندي‎‎) merupakan seorang penulis Melayu. Antara buku karangan beliau termasuklah Ilmu Kejadian (1887), Kejadian Selerah Anggota (1891) dan Urip Waras (1891). ==Karya== *[[Kamus al-Mahmudiah]] [[Kategori:Pengarang]] cgr3lh9oos9uzne3rhq3f645ys7d1dx Indeks:Bahawa inilah risalat kamus Almahmudiah - pelajari oleh mu akan ilmu bahasa itu dan ajari pula kepada segala manusia kerana iaitu kunci segala ilmu adanya (IA aeq4245.0001.001.umich.edu).pdf/styles.css 252 2718 12822 10802 2024-09-28T01:57:22Z Hadithfajri 36 12822 sanitized-css text/css p, border, wikitable { font-family:"Scheherazade New";font-size: 1.1em; direction: rtl; } npea4rl44in2t79wqg8vu2qm7x2d7ri Laman:Bahawa inilah risalat kamus Almahmudiah - pelajari oleh mu akan ilmu bahasa itu dan ajari pula kepada segala manusia kerana iaitu kunci segala ilmu adanya (IA aeq4245.0001.001.umich.edu).pdf/5 250 2719 10849 10803 2024-07-13T12:33:16Z Hadithfajri 36 10849 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude> الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام علي سيدنا محمد خاتم الانبياء والمرسلين ولي اله وصحبه تاه ختمله قاموس المحمودية اين بعون الملك الحق المبيه مک جک سكيراڽ ترجاته رسالة اين كتاڠن توان٢ يڠ عارف بجقسان هارفله همب اكن دفربايقكي سكلين كسلاهن دان خلاف يڠدفراوله ددالمۑ ايت كارن تله كتهويله همب اكن ڤيچق فڠتهوان همب سرت دڠن توهو ڤول فهم همب مناسبة دڠن حال مانسي اية سمات٢ برفراڠيكن كلماهن يڠ تياد سوڽي درڤد برصفتكن باݢي يڠدمكين سفرة كات مؤلݢ القاموس المحيط ڤف اخر خطبة اتو تراسولؠ «فالانسان محل الخطاء والنسيان ان اول ناس اول الناس» ارتيڽ اداڤون مانسي ايت استان لوف دان ساله سسڠݢهؠ اورڠيڠ فرتام لوڤ ايت اي ايتوله مانسي يڠ اول يعني مانسي يڠ مولا٢ لوف ايت نينق كيت نبي الله ادم عليه السلام اكن تتافي كمدين درڤد<noinclude></noinclude> 1d41ogyaky1wfwjcq8b9osee5q6y1z0 Laman:Bahawa inilah risalat kamus Almahmudiah - pelajari oleh mu akan ilmu bahasa itu dan ajari pula kepada segala manusia kerana iaitu kunci segala ilmu adanya (IA aeq4245.0001.001.umich.edu).pdf/130 250 2720 10805 10804 2024-07-11T04:06:49Z Hadithfajri 36 /* Telah diuji baca */ 10805 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" /></noinclude>سمڠ — سوات بڠسا يڠديم دݢونڠ — سوكو جاكون سمڠك — نام سبواه بݢري سمڠك — نام سوار جنس بواه — مليكي سمڠكوء —نام سوات جنس بواه كايو درندم بوله كمبڠ ايسيؠ سمڠݢه — سنونه سمفادان — فرڠݢن — بهاݢين — حد سمفرن — تياد چاچت — مڽلسيكن سسوات دڠن بايك سمفق — ماسق هنݢ كفڠكل سمفقكن — ترسرمفق دڠن هنتو سدڠ برجالن دماسقكي فد تتكال سسوات لاين فڽاكيت يڠتله اد سمفن — سواة جنس فراهو كچيل يڠدباوا برسام٢ بلاير اوله فراهو بسر اصلڽ درفد سن فن دالم بهاس چينا ارتيڽ تيݢ كفيڠ فافن كارن اصلؠ سمفن دفربوات دڠن تيݢ كفيڠ فافن سهاج. سمفول — ساروڠ — بوڠكوس سمفوقكن —تركنا هنتو (ليهة سمفقكن) سمفݢ سارف — سنفه يڠباڽق — سمفه سرب (سمفه سريبو) سمنجق — درفد اول ماس — سلام سمفيتن — سوات جنس كايو يڠدبري برلوبڠ دالمڽ دفربوات اوله دايق سنجات<noinclude></noinclude> i9jxnbjznmp4zwm8k1wep3gu2u144o8 Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1626.pdf/1 250 2721 10807 2024-07-11T04:15:16Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 10807 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1626.pdf/2 250 2722 10808 2024-07-11T04:16:34Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 10808 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1626.pdf/3 250 2723 10809 2024-07-11T04:16:55Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 10809 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1626.pdf/4 250 2724 10810 2024-07-11T04:17:05Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 10810 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Kategori:Karya tahun 1308 14 2725 10817 2024-07-11T11:31:47Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun | century = 13 | decade = 0 | year = 8 }}' 10817 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 13 | decade = 0 | year = 8 }} ix26ubk2kwxxwfixhgrekye61v2ich1 Laman:Bahawa inilah risalat kamus Almahmudiah - pelajari oleh mu akan ilmu bahasa itu dan ajari pula kepada segala manusia kerana iaitu kunci segala ilmu adanya (IA aeq4245.0001.001.umich.edu).pdf/248 250 2726 10826 2024-07-12T00:00:58Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 10826 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude>"•>x ::^^^' ^ii. pc i^ f^>i l<noinclude></noinclude> 3pqgkwd9krs0v5obxk0fhqguiqx4pa9 Laman:Bahawa inilah risalat kamus Almahmudiah - pelajari oleh mu akan ilmu bahasa itu dan ajari pula kepada segala manusia kerana iaitu kunci segala ilmu adanya (IA aeq4245.0001.001.umich.edu).pdf/247 250 2727 10827 2024-07-12T00:01:07Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 10827 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Bahawa inilah risalat kamus Almahmudiah - pelajari oleh mu akan ilmu bahasa itu dan ajari pula kepada segala manusia kerana iaitu kunci segala ilmu adanya (IA aeq4245.0001.001.umich.edu).pdf/246 250 2728 10828 2024-07-12T00:01:17Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 10828 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude>/^. Y<noinclude></noinclude> kppteriy80j3aig4nlzcog3aevdlsft Laman:Bahawa inilah risalat kamus Almahmudiah - pelajari oleh mu akan ilmu bahasa itu dan ajari pula kepada segala manusia kerana iaitu kunci segala ilmu adanya (IA aeq4245.0001.001.umich.edu).pdf/7 250 2729 10829 2024-07-12T00:22:51Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Center|سسمفرن کسمفرناءن ايت ترنتوله ڤد الله}} {{Center|<small>غلط اتو ساله</small>}} {| {{ts|mc|ba2|rtl}} ! {{ts|bl|bb}} | موک سورة !! {{ts|bl|bb}} | باريس !! {{ts|bl|bb}} | غلط !! {{ts|bb}} | صح |- | {{ts|bl}} | ۴ || {{ts|bl}} | ۸ || {{ts|bl}} | رندام || رندم |- {{ts|bn}} | {{ts|bl}} | ٦ || {{ts|bl}} | ١ || {{ts|bl}} | دامبل || دامبيل |- {{ts|bn}} | {{ts|bl}} |...' 10829 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Center|سسمفرن کسمفرناءن ايت ترنتوله ڤد الله}} {{Center|<small>غلط اتو ساله</small>}} {| {{ts|mc|ba2|rtl}} ! {{ts|bl|bb}} | موک سورة !! {{ts|bl|bb}} | باريس !! {{ts|bl|bb}} | غلط !! {{ts|bb}} | صح |- | {{ts|bl}} | ۴ || {{ts|bl}} | ۸ || {{ts|bl}} | رندام || رندم |- {{ts|bn}} | {{ts|bl}} | ٦ || {{ts|bl}} | ١ || {{ts|bl}} | دامبل || دامبيل |- {{ts|bn}} | {{ts|bl}} | ٦ || {{ts|bl}} | ۴ || {{ts|bl}} | کلوران || کلواران |- {{ts|bn}} | {{ts|bl}} | ٧ || {{ts|bl}} | ٢٠ || {{ts|bl}} | غفر || غفو |- {{ts|bn}} | {{ts|bl}} | ٨ || {{ts|bl}} | ۴ || {{ts|bl}} | هابوق || ابوق |- {{ts|bn}} | {{ts|bl}} | ٩ || {{ts|bl}} | ٣ || {{ts|bl}} | فليهرا || فليهارا |- {{ts|bn}} | {{ts|bl}} | ” || {{ts|bl}} | ١١ || {{ts|bl}} | سيمفولن || سمفولن |- {{ts|bn}} | {{ts|bl}} | ١٠ || {{ts|bl}} | ٢٠ || {{ts|bl}} | مڠنديامي || مڠديامي |- {{ts|bn}} | {{ts|bl}} | ١٢ || {{ts|bl}} | ١٩ || {{ts|bl}} | دامبل || دامبيل |- {{ts|bn}} | {{ts|bl}} | ١٣ || {{ts|bl}} | ۴ || {{ts|bl}} | دامبل || دامبيل |- {{ts|bn}} | {{ts|bl}} | ١٥ || {{ts|bl}} | ١١ || {{ts|bl}} | دامبل || دامبيل |- {{ts|bn}} | {{ts|bl}} | ١٧ || {{ts|bl}} | ١٩ || {{ts|bl}} | دامبل || دامبيل |- {{ts|bn}} | {{ts|bl}} | ١٨ || {{ts|bl}} | ١٥ || {{ts|bl}} | دامبل || دامبيل |- {{ts|bn}} | {{ts|bl}} | ٢٠ || {{ts|bl}} | ١٩ || {{ts|bl}} | دامبل || دامبيل |- {{ts|bn}} | {{ts|bl}} | ٢١ || {{ts|bl}} | ١٨ || {{ts|bl}} | دامبل || دامبيل |- {{ts|bn}} | {{ts|bl}} | ٢٢ || {{ts|bl}} | ٦ || {{ts|bl}} | دامبل || دامبيل |- {{ts|bn}} | {{ts|bl}} | ٢٣ || {{ts|bl}} | ١٠ || {{ts|bl}} | دامبل || دامبيل |}<noinclude></noinclude> n69nc0c0ao9fywjsuhpbx9nxgn82y9g Laman:Bahawa inilah risalat kamus Almahmudiah - pelajari oleh mu akan ilmu bahasa itu dan ajari pula kepada segala manusia kerana iaitu kunci segala ilmu adanya (IA aeq4245.0001.001.umich.edu).pdf/12 250 2730 10830 2024-07-12T00:23:34Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 10830 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Bahawa inilah risalat kamus Almahmudiah - pelajari oleh mu akan ilmu bahasa itu dan ajari pula kepada segala manusia kerana iaitu kunci segala ilmu adanya (IA aeq4245.0001.001.umich.edu).pdf/13 250 2731 12823 10837 2024-09-28T02:32:54Z Hadithfajri 36 12823 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Tengah|ومن يتوکل علي الله فهو حسبه}} {{Tengah|( ١ )}} الله ― توهن اصلڽ درفد بهاس عبراني اله ارتيڽ تياد بنديڠڽ ابجد ― اڠك بيلاڠن حرف يڠکلوار درفد حرف ا¹ ب² ج³ د⁴ ابليس ― باف شيطان ― اصلڽ فرکتاءن اين درفد ابلس ارتيپ فوتس هارڤ کارن ادڤون ابليس ايت فوتس اس اي درفد رحمت توهن يڠمها سوچي ايت ابي ― تياد انده ― تياد بينا ― دمودهکن ― ݢمڤڠ اتس اڠين باوه اڠين — سڠݢهفون بهاس اين بوڽيڽ ملايو تتافي فوهنؠ درفد قياس عرب كارن ترسبوت دالم قاموس المحيط تنتڠ چرترا فلايران دلاوت٢ هندستان كارڠن معلم كفل فرڠ كراجاءن زمان دولتلو سلطان سليمان يڠترچیتق داحمداباد دالم نگری گجرات فد اخر محرام سنة 962 دريحال بحث فنديت ٢ فد معنا فرکتاءن این تله دتتفكن دمكين ادفون لاوت هندوستان دان نگري يڠدفسيسيرانڽ ايت ان سوات جنس اڠین دگلر اكندی اڠین فرنݢاءن عادتڽ اي برتيوف دري تيمور كبارت لاوت لماڽ انم بولن دان يڠدري بارت داي ايتفون دمكين جوا مك بهاگین تیوفن فرتام ايتوله يڠدنماكن اتس اڠن دان يڠكدوا اية باوه اڠين كات ستڠه قول فون ادفون يڠدكتاكن اتس اڠين ياءية اڠين يڠ ممبناسكن دنيا يڠ برتیوف دسبله متهاري جاته<noinclude></noinclude> 11bjkvj4mnyn7riz1emuydk3zjar8z9 Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1626.pdf/6 250 2732 10832 2024-07-12T00:35:32Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 10832 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1626.pdf/7 250 2733 10833 2024-07-12T00:35:45Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 10833 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1626.pdf/28 250 2734 10834 2024-07-12T00:36:30Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 10834 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1626.pdf/27 250 2735 10835 2024-07-12T00:36:52Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 10835 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 3346.pdf/6 250 2736 10848 10841 2024-07-13T10:52:12Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 10848 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{rangkap | بکيمانله سوک هاتي اوراڠ مليهت \\ دمکينله هنداقڽ راج٢ مناره طبعت کوفنتاکن دعا بيرله دي سلامت \\ بوليهله سنتوس کيت سکلين رعيت سبنتر لاݢي داتڠله ميجير برکودا \\ انم توجه فوله سوفيفون دبلاکڠڽ اد ابسير فون سݢرا برلاري ترابا٢ \\ دسورهڽ سوفي برکليلڠ جاݣ کارن فنچوري باڽقله سکالي \\ بارڠيڠ دافت دباواڽ لاري اوراڠ چينا ملايو کليڠ دان بڠݢالي \\ سکلينڽ شيطان ايت جاهت سکالي بنوان چلاک ساڠتله جاهت \\ دسمبرڽ باراڠ٢ اف يڠدافت دفوکل چينا دوا تيݢ تمفت \\ اد يڠلاري اد يڠ ملومفت سوداݢر٢ اڠکريس باڽقله داتڠ \\ منولڠ ماسيڠ٢ مڠڠکت بارڠ٢ اد يڠ ممچهکن رومه دڠن ݢارڠ \\ اد يڠ دڠن کايو اد يڠ منراجڠ اد فول يڠ ممباوا تالي برليڠکر فنجڠ \\ اد يڠ مناريک اوراڠ٢ اد يڠ ممکڠ اد فول يڠبرلومر فکاينڽ دڠن اراڠ \\ اد يڠ ترݢلينچير کاکيڽ جاتوه ترکڠکڠ توان ترڠکوا فون ترلالو باڽق فنت \\ سڠکوه٢ اد سهيا مليهت دتاريقڽ بارڠ٢ يڠبرات٢ \\ دفنجتڽ رومه دڠن تالي دايکت فوکل دوا بربوڽيله لوچيڠ \\ افيڽ برڽالا داتس ݢنتيڠ اوراڠ فون برتريقله ترلالو بسيڠ \\ اد يڠ ممبواڠکن ستولف در لوتيڠ توان چرج فون داتڠ دفايڠ کن مات٢ \\ برجالنله کليلڠ دليهتڽ رات دڠن ݢوبورنر اي برکتا٢ \\ سهيا تاء دڠر بوڽيڽ ڽات سهيا فون برلاريله کسان کماري \\ سبب هندق مليهتکن حال ايت سنديري تتکل ايت سهيا مماکو کاسوة ݣته \\ دتيکم فاکو تروس ترلالو بيسا ساکيتڽ ساڠت فول کوراس \\ سبب هندق منوليس تيادله براس توان کسبري فون اد برديري دڠن فايڠ \\ دسورهڽ اوراڠ فرݢي منولڠ کارن باڽق اورڠيڠ برلندوڠ \\ سبب مالس دان جاهت دودق ترمنڠ حيرانله هاتيکو بوکن باراڠ٢ \\ مليهتکن حال ماسيڠ٢ برديري ترچڠڠ دربوتڽ سهاج باراڠ٢ \\ تياداله هندق منولڠ بارڠ سؤراڠ تيان بران برسوڠݢوه٢ اي منولڠ \\ دالم بهاڠ افي ايت اي برݢولوڠ ممچهکن رومه٢ يڠدتفي لوروڠ \\ اي برتريق٢ ممنتإ تولڠ افيڽ فون منجيلت دسبله دارة \\ اوراڠ٢ برلاريله سست بارة }}<noinclude></noinclude> 3vs0adhdcbvfenvkv1wc7m7yckvcw7m Syair Singapura Terbakar 0 2737 10845 2024-07-13T10:13:56Z PeaceSeekers 18 PeaceSeekers telah memindahkan laman [[Syair Singapura Terbakar]] ke [[Syair Kampung Gelam Terbakar]]: "Syair Singaprua Terbakar" yang sebetul-betulnya ditulis pada 1830, ini syair lain pada 1847 dengan topik serupa 10845 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Syair Kampung Gelam Terbakar]] bk4hfnnp16wv9ptl6fewa2x3hlknoue Indeks:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf 252 2738 11534 10892 2024-07-27T15:18:22Z Hadithfajri 36 11534 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=dictionary |Title=[[Dictionarium Malaico-Latinum]] et [[Dictionarium Latino-Malaicum|Latino-Malaicum]]. Cum aliis quamplurimis quae quarta pagina edocebit. Opera & studio Dauidis Haex |Language=la |Volume= |Author=David Haex |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=typis & impensis Sac. Congr. de Propag. Fide |Address=Rome |Year=1631 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=5 |Progress=C |Transclusion=yes |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width=250 |Header= |Footer= |tmplver= }} i6p4o92xkq1qn6o2dm22fqbkt491kt4 Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/4 250 2739 10861 10857 2024-07-14T00:01:49Z Hakimi97 9 Mengosongkan laman 10861 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/3 250 2740 10858 2024-07-13T23:56:43Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 10858 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/2 250 2741 10859 2024-07-13T23:58:58Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 10859 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude>BIBLIOTECA NAZ. Vittorio Emanuele III XXXVI E 37 NAPOLI<noinclude></noinclude> fvppgn2032avaztk2kk80nnjotmf8ge Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/1 250 2742 10860 2024-07-13T23:59:16Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 10860 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/5 250 2743 10885 10882 2024-07-14T02:46:11Z PeaceSeekers 18 10885 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>{{Center|{{Xxx-larger|DICTIONARIVM}}}} {{Center|{{X-larger|MALAICO-LATINVM}}}} {{Center|{{X-larger|et}}}} {{Center|{{X-larger|LATINO-MALAICVM}}}} {{Center| ''CVM ALIIS QVAMPLVRIMIS''</br> ''qua quarta pagina edocebit.''</br> Opera & studio </br> DAVIDIS HAEX. </br> ROMÆ, </br> Typis & impensis Sac. Congr. de Propag. Fide. </br> M D C X X X I. </br> ''SVPERIORVM PERMISSV.'' </br> }}<noinclude></noinclude> ta3c9hij2ns0gd3kd6vv75rgosimmt9 Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/6 250 2744 10863 2024-07-14T00:03:49Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 10863 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/7 250 2745 10864 2024-07-14T00:05:21Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'Imprimatur β placet Reuerendiff. P.M.S.Pal.Apost. A. Episc. Bellicastren. V icejg. Imprimatur Fr. Nicolaus Riccardius S. Pal. Apost. Magister, Ordi- nis Prædicatorum.' 10864 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>Imprimatur β placet Reuerendiff. P.M.S.Pal.Apost. A. Episc. Bellicastren. V icejg. Imprimatur Fr. Nicolaus Riccardius S. Pal. Apost. Magister, Ordi- nis Prædicatorum.<noinclude></noinclude> hibsqngscvx7isay0oj4vyz6ejpsq5h Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/8 250 2746 10865 2024-07-14T00:05:37Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 10865 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/9 250 2747 10866 2024-07-14T00:06:51Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'EMINENTISS, ET REVERENDISS. PRINCIPI FRANCISCO S.R.E CARDINALI BARBERINO H DAVID HAEX F. HOc vero, Cardinalis excelfe, Bata- uorum nobis fagacitas famulata. eft, quæ dum alium in fcopum, quicumque ille fit, collimat, no- bis ad propaganda Catholicę veri- tatis femina,& prouehendos in extima terraru di- uini cultus triumphos,viam aperuit expeditiorem. Concinnauerat illi Lexicon hoc ad Indicarum vo cum notitiam; fed vfibus fuis infer... 10866 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>EMINENTISS, ET REVERENDISS. PRINCIPI FRANCISCO S.R.E CARDINALI BARBERINO H DAVID HAEX F. HOc vero, Cardinalis excelfe, Bata- uorum nobis fagacitas famulata. eft, quæ dum alium in fcopum, quicumque ille fit, collimat, no- bis ad propaganda Catholicę veri- tatis femina,& prouehendos in extima terraru di- uini cultus triumphos,viam aperuit expeditiorem. Concinnauerat illi Lexicon hoc ad Indicarum vo cum notitiam; fed vfibus fuis inferuientes, voca- bula appofuerant Belgica: vifum eft Tibi, cæterif- que Patribus promouendę rei Catholicæ Prepofi- tis, operæpretium fore, fi Belgica Latinè conuer- terentur: quam ego prouinciam fufcepi libens, tü quòd publicè laborem hunc meum profuturum cernerem,tum quod fcirem me rem gratam factu- rum<noinclude></noinclude> ktmyq23sntyrdtxlni2zxx297g4qyza Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/10 250 2748 10867 2024-07-14T00:07:21Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'rum Tibi, nimirum Principi,& principalibus vir tutibus lucenti, cui placuiffe non infima laus eft. Imò & mibi hoc nomine gratulor, quod fic erga Te gratus effe incipiam.At quænam hæc tam par- ui muneris ad beneficiorum in mne tuorum magni- tudinem proportio? Adfero quod habeo;neque ri- uuli fluminibus, aut flumina imari parum ferre di- cenda funt, dum feruntquod poffunt. Vale.' 10867 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>rum Tibi, nimirum Principi,& principalibus vir tutibus lucenti, cui placuiffe non infima laus eft. Imò & mibi hoc nomine gratulor, quod fic erga Te gratus effe incipiam.At quænam hæc tam par- ui muneris ad beneficiorum in mne tuorum magni- tudinem proportio? Adfero quod habeo;neque ri- uuli fluminibus, aut flumina imari parum ferre di- cenda funt, dum feruntquod poffunt. Vale.<noinclude></noinclude> 5dybn4mdzdy6e7m8s995i35cpjazly0 Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/11 250 2749 10877 10869 2024-07-14T00:34:35Z PeaceSeekers 18 10877 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>{{Center|<big>LECTORI</big>}} Vocabula non prout ʃeribuntur et pronuntiantur, ʃed prout pronuntiantur, hic deʃcribuntur. Dictionum ʃyllabis, vbi opus fuit, que produci debent, accentus apponuntur. In calce Dictionarij Malaico-Latini adiuncte ʃune Lufitanica et aliquot Tarnatanicæ dictiones, quæ valde ʃunt communes et vocabulis Malaicis in Inʃulis Amboyna, Banda, laua, et Moluccis intermiʃcentur. Item aliquot loquendi modi valde neceʃʃarij et vtiles ijs, qui Linguam Malaicam, prout in prædictis locis eʃʃertur, addifcere volunt. Prætereà ob Malaicorum vocabulorum penuriam, periphrastica quedam, exempli cauʃa, funt annexa. Postremò diuerʃæ obʃeruationes Gramaticæ non tantùm vtiles et inʃeruientes facilitati et claritati, ʃed etiam maximo diʃcentibus commodo future.<noinclude></noinclude> n3saohdqhncje2uh580hpbwyk0636ke Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/167 250 2750 10870 2024-07-14T00:08:38Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 10870 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/166 250 2751 10871 2024-07-14T00:09:09Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 10871 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude>XXIIIX B 18<noinclude></noinclude> juej0dqwxzd8qm3zeu961res7vxlmba Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/165 250 2752 10872 2024-07-14T00:09:24Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 10872 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/164 250 2753 10873 2024-07-14T00:09:39Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 10873 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/163 250 2754 10874 2024-07-14T00:09:50Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 10874 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/162 250 2755 10875 2024-07-14T00:10:03Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 10875 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/161 250 2756 10942 10876 2024-07-15T00:04:16Z PeaceSeekers 18 10942 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>IRrepferunt, benigne Lector, cùm primùm opus hoc Belgicè Indiceq. excuderetu, errores nönulli, dum vnius literulæ vel mutatione, vel tranfpofitione, alterato vocabuli fignificato, aliud pro alio effertur. Quod cùm non nifi ab vtriufque linguæ peritis aduerti corrigique pofsit; tu quicumque es, qui hæc idiomata calles, vt cùm in errores iftos aliosue incideris, publico eos corrigas beneficio, rogatus efto.<noinclude></noinclude> 2iymitzy7rqrrqplgggdy5m0uty6h26 Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/12 250 2757 10878 2024-07-14T00:39:08Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 10878 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/13 250 2758 13306 10879 2024-11-26T14:27:36Z Jeluang Terluang 476 13306 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Center|{{Xxx-larger|DICTIONARIVM}}}} {{Center|<big>MALAICO-LATINVM.</big>}} {{Center|A}} Abis. ''Nibil ʃupereʃʃe, vel refidui eʃʃe denotat.'' Maccan abis. ''Omnino peredere. Item quid ad finem eʃʃe perductum.'' Abis cardja itou. ''Quādo quid actum velfactum eft.'' Souda jadi abis. ''ibi nihil amplius deeʃt.'' Abou. ''Puluis. Item cinis.'' Acal, acal-boudi. ''Solertia, induʃtria, ingenium.'' Acar. ''Radix.'' Achir. ''Vltimò, quando quid fub finem pene eʃt redaclum.'' Aco. ''Ego.'' Adapan. ''Ante. Videlicet ante alicuius aʃpectum.'' Bedjalan caadapan. ''antrorʃum, melius ante exire.'' Adapon. ''Sed, veltamen.'' Adat, ''vel'' Efte-adat. ''Conʃuetudo, vfus.'' Adda. ''Habere. Item eʃʃe. Prout ʃenʃus ʃonat.'' Ade. ''Iunior frater, vel ʃoror. Dicitur etiam.'' Caous itou pounja àde. ''iʃti calceo ʃimilis, vel aʃʃimilis est.'' Adjar. beradjar. ''Docere, erudire.'' Adil. ''Sincerus, ʃtrenuus.'' Adjou. ''Blaterare. Item accendere animo, inʃtar duorum canum contra ʃe inuicem latrantium.'' Adòy. ''Væ mihi.'' Adon, ''vel'' mengadou. ''Culpare, accuʃare aliquem'' Agar. ''Vt, quatenus, quo.'' Agamma. ''Religio, fides.'' Ayam. ''Gallina.'' Ayam-cambiri. ''Capo, gallus, ʃpado.'' Ayam-capang. ''Pullus.'' Ayer. ''Aqua.'' Ayer-matta. ''Lachryma.'' Ayer-paſſang. ''Aqua accreʃcens.'' Ayer-ſourot. ''Aqua decreʃcens.'' Ayer-maſſing. ''Aqua ʃalʃa.'' Ayer-mauvvar. ''Aqua roʃacea.'' Ayer-tauvvar. ''Aqua recens.'' Ayer-ſouſou. ''Lac.'' Ayongan, ''vel'' boya-boya. ''Cuna'' Ala. ''Superare.'' Alàmang. ''Via regia.''<noinclude>{{Rh| | |''A''|Alam.}}</noinclude> a6w0dekf66azewg1b2dxy8l73fq0ku1 Templat:Cmbox 10 2759 12338 10904 2024-08-28T08:31:58Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Cmbox]] 10903 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Message box|cmbox}}<noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> 2wg1g94nws2nefrz0o1pxm105lovzoz Templat:Cmbox/doc 10 2760 12354 10906 2024-08-28T08:31:59Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Cmbox/doc]] 10905 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} {{High-risk|1747|all-pages=y}} {{lua|Module:Message box}} This is the {{tl|cmbox}} or '''category message box''' meta-template. It is used to build message box templates for category pages. It offers several different colours, uses default images if no image parameter is given and it has some other features. This template works almost exactly like {{tl|ambox}} and uses the same parameters. === Usage === Simple usage example: <pre> {{cmbox | text = Some text.}} </pre> {{cmbox | text = Some text.}} Complex example: <pre> {{cmbox | type = style | image = [[File:Emblem-question-yellow.svg|40px]] | style = width: 400px | textstyle = color: red; font-weight: bold; font-style: italic | text = The message body text. }} </pre> {{cmbox | type = style | image = [[File:Emblem-question-yellow.svg|40px]] | style = width: 400px | textstyle = color: red; font-weight: bold; font-style: italic | text = The message body text. }} === Category message box types === The following examples use different '''type''' parameters but use no image parameters thus they use the default images for each type. {{cmbox | type = speedy | text = type=<u>speedy</u> – Speedy deletion templates such as {{tl|db-catempty}}. }} {{cmbox | type = delete | text = type=<u>delete</u> – Deletion templates such as {{tl|cfd}}. }} {{cmbox | type = content | text = type=<u>content</u> – Major warnings and problems, such as {{tl|CategorisationDisputedPeople}}. }} {{cmbox | type = style | text = type=<u>style</u> – Minor warnings and problems, such as {{tl|popcat}}. }} {{cmbox | type = notice | text = type=<u>notice</u> – Notices and messages of any kind, both permanent and temporary. }} {{cmbox | type = move | text = type=<u>move</u> – Move, merge and split messages and proposals, such as {{tl|categoryredirect}}. }} {{cmbox | type = protection | text = type=<u>protection</u> – Protection templates such as {{tl|pp-protected}} when shown on a category page. }} === Other images === The default images shown above are mostly for convenience. In many cases it is more appropriate to use more specific images. These examples use the '''image''' parameter to specify an image other than the default images. {{cmbox | type = style | image = [[File:Sub-arrows.svg|40px]] | text = type = style <br> image = <nowiki>[[File:Sub-arrows.svg|40px]]</nowiki> <br> This image is used for {{tl|verylarge}} and {{tl|CatDiffuse}}. }} {{cmbox | type = move | image = [[File:Redirect arrow.svg|52px]] | text = type = move <br> image = <nowiki>[[File:Redirect arrow.svg|52px]]</nowiki> <br> This image is used for {{tl|categoryredirect}}. }} === Special === Some other parameter combinations. {{cmbox | text = No type and no image given ('''default''') }} {{cmbox | image = none | text = No type and '''image=none''' – No image is used and the '''text''' uses the whole message box area. }} {{cmbox | image = [[File:Gnome globe current event.svg|42px]] | imageright = [[File:Nuvola apps bookcase.svg|40px]] | text = image = <nowiki>[[File:Gnome globe current event.svg|42px]]</nowiki> <br> imageright = <nowiki>[[File:Nuvola apps bookcase.svg|40px]]</nowiki> }} {{cmbox | image = [[File:Gnome globe current event.svg|42px]] | imageright = [[File:Shuttle.svg|20px]] | text = '''This category lists articles about current and recent spaceflights.''' <br>It is populated by the {{tl|current spaceflight}} template. }} === Parameters === List of all parameters: <pre> {{cmbox | type = speedy / delete / content / style / notice / move / protection | image = none / [[File:Some image.svg|40px]] | imageright = [[File:Some image.svg|40px]] | style = CSS value | textstyle = CSS value | text = The message body text. }} </pre> '''type''' :If no '''type''' parameter is given the template defaults to type '''notice'''. That means it gets a blue background. '''image''' :'''No parameter''' = If no '''image''' parameter is given the template uses a default image. Which default image it uses depends on the '''type''' parameter. :'''An image''' = Should be an image with usual wiki notation. 40px - 50px width are usually about right depending on the image height to width ratio. (Images over 52 pixels width will cause padding problems.) For example: ::<code><nowiki>image = [[File:Sub-arrows.svg|40px]]</nowiki></code> :'''none''' = Means that no image is used. '''imageright''' :'''No parameter''' = If no '''imageright''' parameter is given then no image is shown on the right side. :'''An image''' = Should be an image with usual wiki notation. 40px - 50px width are usually about right depending on the image height to width ratio. (But on this side the message box can handle images of any size.) For example: ::<code><nowiki>imageright = [[File:Nuvola apps bookcase.png|40px]]</nowiki></code> :'''Anything''' = Any other object that you want to show on the right side. '''style''' :An optional [[w:Cascading Style Sheets|CSS]] value used by the entire message box table. Without quotation marks <code>" "</code>. For example: ::<code>style = margin-bottom: 0.5em</code> '''textstyle''' :An optional [[w:Cascading Style Sheets|CSS]] value used by the text cell. For example: ::<code>textstyle = text-align: center</code> '''text''' :The message body text. === Technical details === This template currently uses hard coded styles. Later it will use CSS classes enabling it to be skinned. If you need to use special characters in the text parameter then you need to escape them like this: <pre> {{cmbox | text = <div> Equal sign = and a start and end brace { } work fine as they are. But here is a pipe {{!}} and two end braces &lt;nowiki>}}&lt;/nowiki>. And now a pipe and end braces &lt;nowiki>|}}&lt;/nowiki>. </div> }} </pre> {{cmbox | text = <div> Equal sign = and a start and end brace { } work fine as they are. But here is a pipe {{!}} and two end braces <nowiki>}}</nowiki>. And now a pipe and end braces <nowiki>|}}</nowiki>. </div> }} Internally this meta-template uses HTML markup instead of wiki markup for the table code. That is the usual way we make meta-templates since wiki markup has several drawbacks. For instance it makes it harder to use [[m:Help:ParserFunctions|parser functions]] and special characters in parameters. For more technical details see the [[Template talk:Cmbox|talk page]]. Since this template works almost exactly like {{tl|ambox}} and {{tl|imbox}} their talk pages and related pages might also contain more details. === See also === * {{tl|ambox}} – The meta-template for article message boxes. * {{tl|imbox}} – The meta-template for image space message boxes. <includeonly> [[Category:Template templates]] [[Category:Category templates]] [[Category:Message templates]] </includeonly> 31e8bazhircvvn16qsijlgnmdclyway Templat:High-risk 10 2761 10908 10907 2024-07-14T06:27:50Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:High-risk]] 10907 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:High-use]] e17i7zdjae1f1pi88fnci4b96lfz175 Modul:Message box/doc 828 2762 10912 10911 2024-07-14T06:34:10Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Module:Message_box/doc]] 10911 wikitext text/x-wiki {{Lua|Module:Message box/configuration|Module:Yesno|Module:Arguments|Module:Category handler}} {{Uses TemplateStyles|Module:Message box/ambox.css|Module:Message box/cmbox.css|Module:Message box/fmbox.css|Module:Message box/imbox.css|Module:Message box/ombox.css|Module:Message box/tmbox.css|Module:Message box/pmbox.css}} This is a meta-module that implements the message box templates {{tl|mbox}}, {{tl|ambox}}, {{tl|cmbox}}, {{tl|fmbox}}, {{tl|imbox}}, {{tl|ombox}}, and {{tl|tmbox}}. It is intended to be used from Lua modules, and should not be used directly from wiki pages. If you want to use this module's functionality from a wiki page, please use the individual message box templates instead. == Usage == To use this module from another Lua module, first you need to load it. <syntaxhighlight lang="lua"> local messageBox = require('Module:Message box') </syntaxhighlight> To create a message box, use the <code>main</code> function. It takes two parameters: the first is the box type (as a string), and the second is a table containing the message box parameters. <syntaxhighlight lang="lua"> local box = messageBox.main( boxType, { param1 = param1, param2 = param2, -- More parameters... }) </syntaxhighlight> There are seven available box types: {| class="wikitable" ! Box type !! Template !! Purpose |- | <code>mbox</code> || {{tl|mbox}} || For message boxes to be used in multiple namespaces |- | <code>ambox</code> || {{tl|ambox}} || For article message boxes |- | <code>cmbox</code> || {{tl|cmbox}} || For category message boxes |- | <code>fmbox</code> || {{tl|fmbox}} || For interface message boxes |- | <code>imbox</code> || {{tl|imbox}} || For file namespace message boxes |- | <code>tmbox</code> || {{tl|tmbox}} || For talk page message boxes |- | <code>ombox</code> || {{tl|ombox}} || For message boxes in other namespaces |} See the template page of each box type for the available parameters. == Usage from #invoke == As well as the <code>main</code> function, this module has separate functions for each box type. They are accessed using the code <code><nowiki>{{#invoke:Message box|mbox|...}}</nowiki></code>, <code><nowiki>{{#invoke:Message box|ambox|...}}</nowiki></code>, etc. These will work when called from other modules, but they access code used to process arguments passed from #invoke, and so calling them will be less efficient than calling <code>main</code>. == Technical details == The module uses the same basic code for each of the templates listed above; the differences between each of them are configured using the data at [[Module:Message box/configuration]]. Here are the various configuration options and what they mean: * <code>types</code> – a table containing data used by the type parameter of the message box. The table keys are the values that can be passed to the type parameter, and the table values are tables containing the class and the image used by that type. * <code>default</code> – the type to use if no value was passed to the type parameter, or if an invalid value was specified. * <code>showInvalidTypeError</code> – whether to show an error if the value passed to the type parameter was invalid. * <code>allowBlankParams</code> – usually blank values are stripped from parameters passed to the module. However, whitespace is preserved for the parameters included in the allowBlankParams table. * <code>allowSmall</code> – whether a small version of the message box can be produced with "small=yes". * <code>smallParam</code> – a custom name for the small parameter. For example, if set to "left" you can produce a small message box using "small=left". * <code>smallClass</code> – the class to use for small message boxes. * <code>substCheck</code> – whether to perform a subst check or not. * <code>classes</code> – an array of classes to use with the message box. * <code>imageEmptyCell</code> – whether to use an empty {{tag|td}} cell if there is no image set. This is used to preserve spacing for message boxes with a width of less than 100% of the screen. * <code>imageEmptyCellStyle</code> – whether empty image cells should be styled. * <code>imageCheckBlank</code> – whether "image=blank" results in no image being displayed. * <code>imageSmallSize</code> – usually, images used in small message boxes are set to 30x30px. This sets a custom size. * <code>imageCellDiv</code> – whether to enclose the image in a div enforcing a maximum image size. * <code>useCollapsibleTextFields</code> – whether to use text fields that can be collapsed, i.e. "issue", "fix", "talk", etc. Currently only used in ambox. * <code>imageRightNone</code> – whether imageright=none results in no image being displayed on the right-hand side of the message box. * <code>sectionDefault</code> – the default name for the "section" parameter. Depends on <code>useCollapsibleTextFields</code>. * <code>allowMainspaceCategories</code> – allow categorisation in the main namespace. * <code>templateCategory</code> – the name of a category to be placed on the template page. * <code>templateCategoryRequireName</code> – whether the <code>name</code> parameter is required to display the template category. * <code>templateErrorCategory</code> – the name of the error category to be used on the template page. * <code>templateErrorParamsToCheck</code> – an array of parameter names to check. If any are absent, the <code>templateErrorCategory</code> is applied to the template page. dp8m7b04dbsfz8rl5fjyfv74lyuni1x Templat:Defaultsort 10 2764 10941 10936 2024-07-14T15:51:14Z Hakimi97 9 10941 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{DEFAULTSORT:{{{1}}}}}[[Kategori:Laman yang menggunakan templat sebagai pengganti kata kunci ajaib|D00{{PAGENAME}}]]</includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> rtvjf0da1ilynsde6rywhetxefxiudk Templat:Defaultsort/doc 10 2765 10940 10939 2024-07-14T15:50:28Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Defaultsort/doc]] 10939 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} {{template shortcut|dfs}} '''<nowiki>{{dfs|<sort key>}}</nowiki>''' is a magic word used to apply a sort key to many categories at once. It can be overridden for individual categories applied to an article by manually applying a sort key. [[Category:Wikisource templates]] 3isdn86dwbp1usgy4lz0bbzjhnm20cf Indeks:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf 252 2766 10975 10967 2024-07-16T04:36:37Z Agus Damanik 34 10975 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=dictionary |Title=A dictionary, English and Malayo, Malayo and English |Language=en |Volume= |Author=Thomas Bowrey |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Sam. Bridge for the Author |Address=Singapura |Year=1701 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=9 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width=Kelebaran imbasan |Header= |Footer= |tmplver= }} rg41an7fzk2lkhxtad25badl1rmt8do Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/1 250 2767 10945 2024-07-15T03:02:11Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 10945 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/2 250 2768 10946 2024-07-15T03:02:36Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10946 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/3 250 2769 10947 2024-07-15T03:02:45Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10947 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/4 250 2770 10948 2024-07-15T03:02:54Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10948 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/5 250 2771 10949 2024-07-15T03:03:00Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10949 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/6 250 2772 10950 2024-07-15T03:03:05Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10950 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/7 250 2773 10951 2024-07-15T03:03:16Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10951 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/8 250 2774 10952 2024-07-15T03:03:23Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10952 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/10 250 2775 10953 2024-07-15T03:03:51Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10953 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/12 250 2776 10954 2024-07-15T03:04:04Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10954 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/21 250 2777 10955 2024-07-15T03:04:41Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10955 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/612 250 2778 10956 2024-07-15T03:05:16Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10956 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/611 250 2779 10957 2024-07-15T03:05:25Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10957 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/610 250 2780 10958 2024-07-15T03:05:31Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10958 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/609 250 2781 10959 2024-07-15T03:05:37Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10959 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/608 250 2782 10960 2024-07-15T03:05:43Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10960 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/607 250 2783 10964 10961 2024-07-15T03:10:24Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 10964 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/606 250 2784 10962 2024-07-15T03:05:57Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10962 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/605 250 2785 10963 2024-07-15T03:06:04Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 10963 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/9 250 2786 14020 10965 2024-12-15T02:29:54Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14020 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{C|A}} {{C|{{Xxx-larger|DICTIONARY}}}} {{C|{{Xx-larger|Engliſh and Malayo,}}}} {{C|{{Xxx-larger|Malayo and Engliſh.}}}} {{C|To which is Added}} Some ſhort GRAMMAR RULES & DIRECTIONS for the better Obſervation of the ''Propriety'' and ''Elegancy'' of this ''Language''. {{C|AND ALSO}} Several ''Miſcellanies'', ''Dialogues'', and ''Letters'', in ''Engliſh'' and ''Malayo'' for the Learners better understanding the Expreſſions of the ''Malayo Tongue''. {{C|Together with}} A Table of Time, computing the ''Years'' and ''Moons'' of the ''Hegira'' to the ''Years'' and Months of the ''Engliſh Stile'', which Table will ſerve in the ''Malayo'' Country, all the ''South-Sea-Iſlands'', ''India'', ''Turkey'', ''Arabia'', ''Morocco'', and generally in all ''Mahometan'' Countries: To which is annex'd, The ''Malayo Alphabet'', with a ''Specimen'' of the ''Character''. {{rule}} {{C|<big>By ''THOMAS BOWREY''.</big>}} {{rule}} {{C|''LONDON:''}} Printed by ''Sam. Bridge'' for the Author, and are to be Sold by ''Dan. Brown'' at the ''Black-Swan'' without ''Temple-Bar'', ''Tim. Child'' at the ''White-Hart'' in ''St. Pauls Church-yard'', ''John Thornton'' at the ''Plat'' in the ''Minories'', and ''Richard Parker'' at the ''Unicorn'' under the ''Piazza's'' of the ''Exchange'' in ''Cornhil''. 1701.<noinclude></noinclude> lctkcra6s9pad7r7nc3yq4f34nqj4vr Indeks:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf 252 2787 11813 10966 2024-08-08T15:23:41Z Hakimi97 9 11813 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=A dictionary of the Malay tongue, as spoken in the Peninsula of Malacca, the islands of Sumatra, Java, Borneo, Pulo Pinang, &c.&c. in two parts, English and Malay, and Malay and English |Language=en |Volume= |Author=James Howison |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Arabic and Persian Press |Address= |Year=1801 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=8 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} b0w83rn4nb1edl46xxwkcto4rbyl1x3 Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/23 250 2788 14233 14232 2024-12-19T02:47:39Z PeaceSeekers 18 14233 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />{{C|A}} {{C|{{Xxx-larger|DICTIONARY}}}} {{C|{{Xxx-larger|English & Malayo}}}} {{rule}} {{rh|A B| |A B}}</noinclude><section start="A" /> {{C|A}} {{Di|A}} ''Sa'', ''Sātoo''. A Man did go, ''Sa ōrang ſooda pēgee''. I heard a Voice, ''Āko ſooda dunĝar ſooara ſātoo''. {{C|A B}} Abandon Abase Abase him Abased to Abash Abashed to Abate, lessen Asswage Abated an Abbot an Abbey to Abet, aid, in war Abhor I did Abhor that to Abhor or loath as Meat, ''jomoo''. Abide, or remain, -- or Tarry -- or Suffer -- of Dwell Abject, ''Hina''. Abitily, Power<noinclude>{{right|B an}}</noinclude> 1yxxy5vawbpsdgcb6pumlhnjbsuzi06 Modul:Template invocation 828 2789 10971 10970 2024-07-15T17:11:07Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Modul:Template_invocation]] 10970 Scribunto text/plain -- This module provides functions for making MediaWiki template invocations. local checkType = require('libraryUtil').checkType local p = {} ------------------------------------------------------------------------ -- Name: p.name -- Purpose: Find a template invocation name from a page name or a -- mw.title object. -- Description: This function detects whether a string or a mw.title -- object has been passed in, and uses that to find a -- template name as it is used in template invocations. -- Parameters: title - full page name or mw.title object for the -- template (string or mw.title object) -- Returns: String ------------------------------------------------------------------------ function p.name(title) if type(title) == 'string' then title = mw.title.new(title) if not title then error("invalid title in parameter #1 of function 'name'", 2) end elseif type(title) ~= 'table' or type(title.getContent) ~= 'function' then error("parameter #1 of function 'name' must be a string or a mw.title object", 2) end if title.namespace == 10 then return title.text elseif title.namespace == 0 then return ':' .. title.prefixedText else return title.prefixedText end end ------------------------------------------------------------------------ -- Name: p.invocation -- Purpose: Construct a MediaWiki template invocation. -- Description: This function makes a template invocation from the -- name and the arguments given. Note that it isn't -- perfect: we have no way of knowing what whitespace was -- in the original invocation, the order of the parameters -- may be changed, and any parameters with duplicate keys -- will be removed. -- Parameters: name - the template name, formatted as it will appear -- in the invocation. (string) -- args - a table of template arguments. (table) -- format - formatting options. (string, optional) -- Set to "nowiki" to escape, curly braces, pipes and -- equals signs with their HTML entities. The default -- is unescaped. -- Returns: String ------------------------------------------------------------------------ function p.invocation(name, args, format) checkType('invocation', 1, name, 'string') checkType('invocation', 2, args, 'table') checkType('invocation', 3, format, 'string', true) -- Validate the args table and make a copy to work from. We need to -- make a copy of the table rather than just using the original, as -- some of the values may be erased when building the invocation. local invArgs = {} for k, v in pairs(args) do local typek = type(k) local typev = type(v) if typek ~= 'string' and typek ~= 'number' or typev ~= 'string' and typev ~= 'number' then error("invalid arguments table in parameter #2 of " .. "'invocation' (keys and values must be strings or numbers)", 2) end invArgs[k] = v end -- Get the separators to use. local seps = { openb = '{{', closeb = '}}', pipe = '|', equals = '=' } if format == 'nowiki' then for k, v in pairs(seps) do seps[k] = mw.text.nowiki(v) end end -- Build the invocation body with numbered args first, then named. local ret = {} ret[#ret + 1] = seps.openb ret[#ret + 1] = name for k, v in ipairs(invArgs) do if type(v) == 'string' and v:find('=', 1, true) then -- Likely something like 1=foo=bar, we need to do it as a named arg break end ret[#ret + 1] = seps.pipe ret[#ret + 1] = v invArgs[k] = nil -- Erase the key so that we don't add the value twice end for k, v in pairs(invArgs) do ret[#ret + 1] = seps.pipe ret[#ret + 1] = k ret[#ret + 1] = seps.equals ret[#ret + 1] = v end ret[#ret + 1] = seps.closeb return table.concat(ret) end return p 7t3xnw42rnre2cs9es6yfd4ynrmg5i4 Templat:Terjemahan miring 10 2790 14416 14413 2024-12-24T07:38:49Z Hadithfajri 36 14416 wikitext text/x-wiki <div style="direction: rtl; text-align: center; float: right; padding-bottom: 0.5em; padding-left: 0.3em; padding-right:0.3em;"> {{{1}}} <br> <div style="direction: rtl; transform: rotate(-15deg);"><small>{{{2}}}</small></div> </div> <noinclude>{{documentation}}</noinclude> eflduvm7u48arjfcxwkqol66ongqy6f Templat:Tjmr 10 2791 10977 2024-07-16T04:56:55Z Hadithfajri 36 Melencong ke [[Templat:Terjemahan miring]] 10977 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Templat:Terjemahan miring]] ilgmg5zdf16in66c8mrsln1bvzsjrn9 Templat:تجمر 10 2792 10989 2024-07-16T08:53:38Z Hadithfajri 36 Melencong ke [[Templat:Terjemahan miring]] 10989 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Templat:Terjemahan miring]] ilgmg5zdf16in66c8mrsln1bvzsjrn9 Laman:Inilah Aqidah bagi Sanusiyah Matan Umm al-Barahin.pdf/33 250 2793 11004 10997 2024-07-17T03:03:48Z Hadithfajri 36 11004 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PeaceSeekers" />{{Rh|سنوسيه|'''۳۲'''|عقيده}}</noinclude>{{تجمر|تَعَالَىٰ|تعالٰى}} {{تجمر|عَنْ|درفد}} {{تجمر|أَصْحَابِ|صحابة}} {{تجمر|رَسُولِ|رسول}} {{تجمر|اللهِ|الله}} {{تجمر|أَجْمَعِيْنَ|سكلين}} {{تجمر|وَالتَّابِعِيْنَ|دان تابعين}} {{تجمر|لَهُمْ|بك مريكࢨت}} {{تجمر|بِاِحْسَانٍ|دڠن كبجيكن}} {{تجمر|إِلَىٰ|هڠك}} {{تجمر|يَوْمِ|هاري}} {{تجمر|الدِّيْنِ|قيامة}} {{تجمر|وَسَلاَمٌ|سجهتر}} {{تجمر|عَلَى|اتس}} {{تجمر|الْمُرْسَلِيْنَ|سكلينڽ فسوره}} {{تجمر|وَالْحَمْدُ|دان سݢل فوج}} {{تجمر|لِلّٰهِ|بڬ الله}} {{تجمر|رَبِّ|سكلين}} {{تجمر|العَالَمِيْنَ|عالم}} <div style="clear:both"> </div> {{center|تَمَّتْ}}<noinclude></noinclude> 2jen9mtil8476hvb5j0ckm9htx0wi1h Laman:Inilah Aqidah bagi Sanusiyah Matan Umm al-Barahin.pdf/7 250 2794 13266 12762 2024-11-23T08:05:12Z Hadithfajri 36 13266 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{rh|سنوسيه|٦|عقيدة}}</noinclude>{{tjmr|تَعَالىٰ|يڠ مها تڠݢي}} {{tjmr|لِلْحَوَادِثِ|بڬ سݢل يڠ بهارو}} {{tjmr|وَقِيَامُهُ|دان برديرياف}} {{tjmr|تَعَالىٰ|الله تعالىٰ}} {{tjmr|بِنَفْسِهٖ|دڠن سنديريڽ}} {{tjmr|اَيْ|ارتيڽ تياد}} {{tjmr|لَا يَفْتَقِرُ|بركهندق}} {{tjmr|اِلٰى مَحَلٍّ|كفد ذات}} {{تجمر|وَلَا|دان تياد}} {{tjmr|مُخَصِّصٍ|بركهندق كفد}} {{tjmr|وَّ الـــــوَحْــــدَانِىَّةُ|فعل يڠ منجديكندي}} {{تجمر| |دان اتس}} {{تجمر|اَيْ لَا|ارتيڽ تياد}} {{تجمر|ثَانِيَ لَهُ|كدو اي بݢيڽ}} {{تجمر|فِيْ ذَاتِهِ|فد ذاتڽ}} {{تجمر|وَلَا|دان تياد}} {{تجمر|فِيْ|فد سݢل}} {{تجمر|صِفَتَهِ|صفاتڽ}} {{تجمر|وَلَا|دان تياد}} {{تجمر|فِيْ|فد سݢل}} {{تجمر|اَفْعَالِهِ|افعالڽ}} {{تجمر|فَهٰذِهِ|مک اينله}} {{تجمر|سِتُّ|اتو صفة}} {{تجمر|صِفَاتٍ|برمول يڠفرتماڽ}} {{تجمر|الاُوْلٰى|صفة نفسية}} {{تجمر|نَفْسِيِّةٌ|دان يائت}} {{تجمر|وَهِيَ الوُجُوْدُ|واجب}} {{تجمر|وَالْخَمْسَةُ|دان يڠ ليم}} {{تجمر|بَعْدَهَا|کمدينڽ اية}} {{تجمر|سَلْبِيَّةٌ|صفة سلبية نماڽ}} {{تجمر|ثُمَّ|کمدينڽ واجب}} {{تجمر|يَجِبُ لَهُ تَعَالٰى|بڬ الله تعالى}} {{تجمر|سَبْعُ|توجه}} {{تجمر|صِفَاتٌ|صفة}} {{تجمر|تُسَمّٰى|يڠ دنمائ اکندي}} {{تجمر|صِفَاتِ|صفة}} {{تجمر|الْمَعَانِيْ|معاني}} {{تجمر|وَهِيَ|دان يائت}} {{تجمر|الْقُدْرَةُ|قدرة ارتيڽ}} {{تجمر|‌|کواس}} {{تجمر|وَالاِرَادَةُ|دان ارادة}} {{تجمر|‌|ارتيڽ بركهندق}} {{تجمر|المُتَعَلِّقَتَانِ|يڠ تعلق اکو اداڽ}}<noinclude></noinclude> g8t61l0eaqlt9fkz0sd6j4e98iiff63 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/101 250 2795 11002 2024-07-17T02:44:44Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11002 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH DICTIONARY.|85}}</noinclude>'''me'rah,''' red. {{Left margin|2em| ''me'rah mu'da,'' pale red.<br> ''me'rah t-lor','' the yoke of an egg.<br> ''me'rah tu'a,'' deep red.<br> ''ku'da me'rah,'' a bay horse. }} '''merak,''' see ''mrak''. '''mer'bau,''' a timber tree. '''mer'bok,''' a small turtle dove. '''mer'chun,''' fire crackers, fireworks. Cf. ''ptas''. '''mer-d-he'ka''' (Jav.), freed from slavery, manumitted, free. Cf. ''bebas''. '''mer'du''' (Sk.), soft, gentle, sweet (of sounds). Cf. ''manis''. '''mer-gas-tu'a''' (Sk. ''marga satwa''), wild animals. '''me'reng,''' slanting, oblique. Cf. ''ereng, chondrong'' and ''serong''. '''mer'kah''' (Port.), the marks on a lead line, a soldier's badges of rank. '''mer'kah,''' very fine cracks in porcelain. '''mer-pa'ti''' (Sk.), pigeon, dove = (B.) ''burong komba''. Cf. ''pergam, punai, tkukur'' and ''merbok''. '''mer-ta'bat''' (Ar.), high position, rank, station. Cf. ''pangkat''. '''mer-tu'a''' (B.), father-in-law, mother-in-law = ''mntua''. '''mesal,''' see ''mithal''. '''me'wah,''' abundant. Cf. ''lempah''. {{Left margin|2em|''k-me'wa-han,'' abundance.}} '''m-f-ham''' (Ar. ''mafhum''), to understand: see ''faham''. '''m-gah',''' fame, glory. {{Left margin|2em|''m-gah'kan di'ri,'' to boast, exalt oneself.}} '''mhal,''' see ''mahal''. '''mi'ang,''' itchiness caused by the fine hair of the bamboo, and similar things. '''mi'ka,''' thou, thee = ''angkau''. '''mil'''' (Eng.), mile. '''mi'lek''' (Ar.), property, possessions. {{Left margin|2em|''mi'le-ki,'' to possess, acquire.}} '''mim'bar''' (Ar. ''minbar''), the pulpit in a mosque. '''mim'pi,''' a dream; also (B.) ''m-nimpi''. {{Left margin|2em|''ber-mim'pi,'' to dream.}} '''minarah,''' see ''mnarah''. '''ming'go''' (Port. ''domingo,'' lord), ''hari minggo,'' the Lord's day, Sunday. Hence ''minggo'' has come to mean a week. Cf. ''ahad''. '''mingkin''' (B.), more, the more = ''makin,'' q.v. '''mi'nit''' (Eng.), minute. '''min'ta,''' ''m-min'ta'' ([[A Practical Malay Grammar#s86|86 b]], [[A Practical Malay Grammar#s157|157]]), to request, ask for; also ''pinta''. {{Left margin|2em| ''min'ta a'man,'' to seek for peace.<br> ''min'ta am'pun,'' to ask for forgiveness.<br> ''min'ta di'ri,'' to excuse oneself, take leave. Cf. ''mohon''.<br> ''min'ta do'‘a,'' to pray.<br> ''min'ta jan'ji,'' to request the fulfilment of a promise.<br> ''min'ta ka'seh,'' to ask a favour.<br> ''minta ma'‘af,'' to beg pardon.<br> ''min'ta pinjam,'' to borrow.<br> ''min'ta s'd-kah','' to beg, ask for alms.<br> ''per-min'ta'an,'' request, prayer. }} '''mi'num,''' ''m-mi'num,'' to drink. {{Left margin|2em| ''a'yer mi'num,'' drinking water.<br> ''p-mi'num,'' a drinker, drunkard. Cf. ''mabok''.<br> ''mi'nu-man,'' beverage. }} '''mi'nyak,''' oil, grease (animal or vegetable). Cf. ''lmak''.<noinclude></noinclude> az9yjihqbu9538txusmrvh53j2o96jv Laman:Malay-English vocabulary.djvu/102 250 2796 11003 2024-07-17T02:54:50Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11003 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|86|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em| ''mi'nyak ba'bi,'' lard.<br> ''mi'nyak bau-bau'an,'' perfumed ointment.<br> ''mi'nyak gas','' mineral oil.<br> ''mi'nyak ja'rak,'' castor oil.<br> ''mi'nyak k-la'pa,'' coco-nut oil.<br> ''mi'nyak sa'pi,'' beef fat.<br> ''mi'nyak ta'nah,'' mineral oil.<br> ''mi'nyak tar','' tar.<br> ''mi'nya-ki,'' to oil, anoint. }} '''mi'sai,''' moustache. Cf. ''kumis''. '''misjid,''' see ''msjid''. '''miski,''' see ''mski''. '''mis'kin''' (Ar.), poor. Cf. ''papa''. '''mi'thal''' (Ar.), resemblance, similarity; simile, metaphor, type; also pronounced ''mesal''. '''m-j-lis',''' pretty. '''m-j-lis',''' assembly; see ''majlis''. '''m-la'’i-kat''' (Ar.), angel. '''mlainkan,''' see ''lain''. '''M-la'ka,''' a tree with edible fruit; the town of Malacca. {{Left margin|2em| ''ba'tu M-la'ka,'' flooring tiles.<br> ''gu'la M-la'ka,'' coco-nut sugar. }} '''M-la'yu,''' Malay. {{Left margin|2em| ''b-ha'sa M-la'yu,'' the Malay language.<br> ''ta'nah M-la'yu,'' Malaya. }} '''mm'p-lai''' (Tam.), bridegroom; sometimes bride. Cf. ''pngantin''. '''m-na',''' in the phrases: {{Left margin|2em| ''d'ngan ti-a'da s-m-na'm-na','' without cause.<br> ''ti-a'da t-per-m-na'i,'' incalculable. Cf. ''kira''. }} '''mnafik,''' see ''munafik''. '''m-nang',''' victorious; to win, gain the victory. Cf. ''alah''. {{Left margin|2em| ''m-nang'kan,'' to cause to win, give the victory to.<br> ''k-m-na'ngan,'' victory. }} '''m-nan'tu,''' son-in-law, daughter-in-law. '''m-na'rah''' (Ar.), a tower, minaret. '''mn-di'kai,''' water melon. '''mn-d-rong',''' reed grass, sedge. '''m-ngah',''' ''ter-m-ngah'-m-ngah','' panting. '''m-nga'pa,''' why; see ''apa''. '''mng-ka'rong,''' a kind of lizard = ''bngkarong''. '''mng'ku-ang,''' the screw pine; see ''bngkuang''. '''mniaga,''' to trade; see ''niaga''. '''mn-je'la''' (B.), window = ''jndela''. '''m-nim'pi''' (B.), dream = ''mimpi''. '''mn'tah,''' unripe, uncooked, raw. Cf. ''muda''. '''mn-te'ga''' (Port.), butter. '''mn't-ri''' (Sk.), minister, statesman; one of the pieces in the game of chess; see ''chatur''. {{Left margin|2em|''per-da'na mn't-ri,'' prime minister.}} '''mn-tu'a,''' father-in-law, mother-in-law = (B.) ''mertua''. '''mo'dal''' (Tam.), invested funds, capital. Cf. ''pokok''. '''mohon,''' see ''pohon''. '''mo'lek,''' beautiful, lovely. '''monyet,''' see ''munyit''. '''mo'rong,''' melancholy, gloomy. '''mo'yang,''' great-grandfather, ancestor. Cf. ''nenek''. {{Left margin|2em|''ne'nek mo'yang,'' ancestors.}} '''’m'pang,''' to bar, stop, check, dam. '''’mpat,''' see ''ampat''. '''’m-pek''' (B.) (Chiu.), uncle; a form of address to fathers and other elderly persons.<noinclude></noinclude> mdu9epu3563j07c6spugq316u66a8gu Laman:Malay-English vocabulary.djvu/103 250 2797 11005 2024-07-17T03:06:21Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11005 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|87}}</noinclude> '''’m'ping,''' green rice roasted and crushed. '''’m'pok,''' mealy, soft (of cooked vegetables), tender (of flesh). '''’mpunya,''' see ''ampunya''. '''m-rak',''' a peacock. '''m-ran'ti,''' a common timber tree. '''m-ri'am,''' a cannon; ordnance. '''m-ri'ka,''' persons, people (only used in writings). {{Left margin|2em|''m-rika i'tu,'' they, them.}} '''m-ri'nyu''' (Port.), police inspector. '''mshwarat,''' see ''mashwarat''. '''m-si'hi''' and '''ma'se-hi'''' (Ar.), Christian, of or belonging to the Messiah; also ''Kristen''. {{Left margin|2em| ''o'rarg m-si'hi,'' Christians.<br> ''ta'rikh m-si'hi'' and ''ta'hun m-si'hi,'' the year of the Christian era, A. D. }} '''ms'jid''' (Ar.), mosque; also ''msgit''. Cf. ''surau'' and ''mandarsah''. '''ms'ki''' (Port.), although, notwithstanding; also ''mski-pun''. Cf. ''sunggoh''. '''mstahil,''' see ''mustahil''. '''ms'ti,''' must. Cf. ''psti''. '''mt'rai,''' seal, stamp. Cf. ''chap''. {{Left margin|2em|''mt'rai-kan,'' to seal, stamp.}} '''mu''' ([[A Practical Malay Grammar#s13|13]]), an abbreviation of the 2nd personal pronoun ''kamu''; when affixed to a noun it has the force of a possessive pronoun. '''mu-a-fa'kat,''' ''ber-mu-a-fa'kat'' (Ar.), agreement; to agree, unite, consult together. Cf. ''fakat,'' which is generally used sense. '''mu-’a'laf''' (Ar.), proselyte, convert. '''mu'at,''' to contain. Cf. ''isi''. {{Left margin|2em| ''mu'at-kan,'' and ''m-mu'at,'' to stow (cargo), put things into a box, cart or ship. Cf. ''isi''.<br> ''mu'a-tan,'' cargo, load. }} '''mu'da,''' young, immature, unripe; pale (of colours). Cf. ''mntah''. {{Left margin|2em| ''la'gi mu'da,'' still young.<br> ''me'rah mu'da,'' pale red.<br> ''o'rarg mu'da,'' a youth. }} '''mu'dah,''' easy. Cf. ''snang''. {{Left margin|2em| ''pan'dang mu'dah,'' to slight, make light of.<br> ''mu'dah-kan,'' to esteem lightly, despise.<br> ''mu-dah-mu'da-han,'' perchance, if possible. }} '''mu'dek,''' to ascend a river, go up stream; also ''udek''. Cf. ''hilir'' and ''hulu''. '''mudi,''' see ''kemudi''. '''mu-ga-mu'ga''' (Jav.), oh that! would that! '''m‘u-ji'zat''' (Ar.), miracle, wonder. '''mu'ka,''' face. {{Left margin|2em| ''mu'ka a'yer,'' the surface of the water.<br> ''mu'ka ma'nis,'' a pleasant expression of face.<br> ''mu'ka ma'sam,'' scowling, frowning, long faced.<br> ''mu-ka-mu'ka,'' hypocritical.<br> ''mu'ka pa'pan,'' impertinent.<br> ''mu'ka su'rat,'' a page of a book.<br> ''mu'ka t-bal','' shameless, brazen-faced.<br> ''a'rang di mu'ka,'' disgrace, insult.<br> ''a'yer mu'ka,'' complexion.<br> ''cher'min mu'ka,'' looking-glass.}}<noinclude></noinclude> nbph7mv3zzu7ougnua8l0dcpyikh2eh Laman:Malay-English vocabulary.djvu/104 250 2798 11008 2024-07-17T03:17:43Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11008 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|88|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em| ''di mu'ka,'' in the fore part (of a ship).<br> ''di mu'ka pin'tu,'' in front of the door, at the door. }} '''mu'kah,''' paramour; adultery. {{Left margin|2em|''ber-mu'kah,'' to commit adultery.}} '''mu'kim''' (Ar.), a district. Cf. desa. '''mu'la''' (Sk.), beginning, origin, cause. {{Left margin|2em| ''mu-la-mu'la,'' at first, first of all.<br> ''ber-mu'la'' and ''s-ber-mu'la'' ([[A Practical Malay Grammar#s133|133]]), punctuation words.<br> ''s-mu'la,'' as at first, as before, over again.<br> ''mu-la'’i,'' to begin.<br> ''per-mu'la’an,'' beginning, commencement. }} '''mu-li'a''' (Sk.), glorious, illustrious, honorable, magnificent. {{Left margin|2em| ''mu-li'a-kan,'' to honour, glorify.<br> ''k-mu-li'a’an,'' glory, splendour. }} '''mu'lut,''' mouth. {{Left margin|2em| ''mu'lut bo'chor,'' tell-tale, blab.<br> ''mu'lut ko'tor,'' foul-mouthed.<br> ''mu'lut ma'nis,'' smooth tongued, plausible.<br> ''ba'wa mu'lut,'' to talk scandal, gossip.<br> ''bi'bir mu'lut,'' the lips.<br> ''nga'nga-kan mu'lut,'' to open the mouth. }} '''mu'’min''' (Ar.), believer. Cf. ''iman''. {{Left margin|2em|''o'rang mu'’min,'' the faithful.}} '''mu-na'fik''' (Ar.), hypocrite; hypocritical. Cf. ''pura-pura''. '''mun'chong,''' prominent, projecting (of the nose, lips, etc.); snout. Cf. ''jungor''. '''mun'kir''' (Ar.), to disavow, disown, renounce, retract, deny. Cf. ''sangkal''. '''mun'nyit''' and '''mu'nyit,''' monkey. '''mun'shi''' (Ar., author), a teacher of languages. Cf. ''guru''. '''mun'tah,''' ''m-mun'tah, -kan,'' vomit; to vomit. '''mu'rah,''' generous, liberal, benevolent; cheap. {{Left margin|2em|''k-mu'ra-han,'' generosity, liberality.}} '''mu'rai,''' the magpie-robin. '''mu'rid''' (Ar.), pupil, scholar, disciple. '''mur'ka''' (Sk.), angry; wrath (of kings or of God). Cf. ''marah''. {{Left margin|2em|''mur'ka’i,'' to be angry with.}} '''murong,''' see ''morong''. '''mur'tad''' (Ar.), apostate, pervert, renegade. Cf. ''mu’alaf''. '''mu'sang,''' a species of civet cat. {{Left margin|2em|''mu'sang j-bat','' polecat, civet cat.}} '''mush'kil''' (Ar.), difficult. '''mu'sim''' (Ar.), season of the year, monsoon. {{Left margin|2em| ''mu'sim bu'ah,'' the fruit season.<br> ''mu'sim di'ngin,'' the cold season.<br> ''mu'sim hu'jan,'' the rainy season.<br> ''mu'sim k-ma'rau,'' the dry season.<br> ''mu'sim pa'nas,'' the hot season. }} '''mu'soh,''' enemy of one's country, common enemy, as opposed to ''stru,'' a personal enemy. '''mus'li-hat''' (Ar.), arrangement, stratagem, trick. '''mus-ta'‘id''' (Ar.), prepared, ready. '''mus-ta'hil''' (Ar.), impossible. '''mu-ti-a'ra,''' a pearl. {{Left margin|2em|''a'yam mu-ti-a'ra,'' guinea fowl.}}<noinclude></noinclude> fe4xu6sxwe4ufp23vf7fid43v6bsv30 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/105 250 2800 11009 2024-07-17T03:27:42Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11009 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|89}}</noinclude>{{Left margin|2em|''in'dok mu-ti-a'ra,'' mother-of-pearl.}} '''mu'tu,''' the degree of purity of gold. {{Left margin|2em|''’mas' s-pu'loh mu'tu,'' pure gold.}} <section end = M /><section begin = N /> {{Center|<big>'''N'''</big>}} '''na'bi''' (Ar.), a prophet. '''na-bi'ah''' (Ar.), prophetess. '''na'bu-at''' (Ar.), prophecy; properly ''nubuat.'' Cf. ''nabi''. {{Left margin|2em|''ber-na'bu-at,'' to prophesy.}} '''na'di''' (Sk.), the pulse. '''na'fas''' (Ar.), breath, respiration. {{Left margin|2em|''ber-na'fas,'' having breath or life. Cf. ''nyawa''.}} '''na-fi'ri''' (Pers.), trumpet. '''naf'kah''' (Ar.), expenses, cost of living. '''naf'su''' (Ar.), desire, appetite, passion. {{Left margin|2em| ''ha'wa naf'su,'' sensual desires.<br> ''naf'su du'ni-a,'' worldly desires or lusts. }} '''na'ga''' (Sk.), dragon, fabulous serpent. '''nah'''' ([[A Practical Malay Grammar#s132|132]]), there; also = ''lah''. '''na'hu''' (Ar.), grammar. '''na'ik,''' to go up, come up, ascend, rise, mount. Cf. ''daki''. {{Left margin|2em| ''na'ik da'rat,'' to go ashore.<br> ''na'ik ha'ji,'' to perform the pilgrimage to Mecca.<br> ''na'ik her'ga,'' to rise in price.<br> ''na'ik ka'pal,'' to go on board a ship from a boat. Cf. ''turun''.<br> ''na'ik k-re'ta,'' to ride in a carriage.<br> ''na'ik ku'da,'' to mount a horse; on horseback.<br> ''na'ik mm'p-lai,'' to be a bridegroom.<br> ''na'ik pang'kat,'' to rise in rank.<br> ''na'ik p-ra'hu,'' to go on board a vessel.<br> ''na'ik ra'ja,'' to become king.<br> ''na'ik sak'si,'' to become a witness.<br> ''na'ik tu-run,'' to go up and and down (as a road in hilly country).<br> ''na'i-ki,'' to mount upon, get up on, climb on to.<br> ''na'ik-kan,'' to raise, elevate, cause to ascend.<br> ''k-na'i-kan,'' that on which one mounts, a horse, elephant, carriage or ship. }} '''na'jis''' (Ar.), ceremonially unclean. {{Left margin|2em|''na'jis-kan,'' to defile.}} '''nak',''' abbreviation of ''hndak''. '''na'kal,''' naughty. '''na-kho'da''' (Pers.), the captain of a ship. Cf. ''kapitan''. '''’nam,''' see ''anam''. '''na'ma''' (Sk.), name. {{Left margin|2em| ''na'ma bu'sok,'' a bad reputation.<br> ''na'ma yang ba'ik,'' a good reputation.<br> ''ber-na'ma,'' named, called.<br> ''ter-na'ma,'' famous.<br> ''na'ma’i,'' to name, give a name to, call.<br> ''k-na'ma’an,'' renowned. }} '''nam'pak,''' to appear, be visible; also ''tampak''. Cf. ''lihat'' and ''rupa''. '''na'nah,''' pus, matter. '''na'nas,''' pineapple. '''nang'ka,''' the jack fruit. Cf. ''chmpdak''. '''nan'ti,''' ''m-nan'ti,'' to wait; used colloquially as an auxiliary verb to express the future ([[A Practical Malay Grammar#s45|45-48]]).<noinclude></noinclude> anpduh7r0sa3e7i71ijh1j7rajljllk Malay-English Vocabulary/M 0 2801 11010 2024-07-17T03:29:27Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = M | previous = [[../L|L]] | next = [[../N|N]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=95 to=105 fromsection=M tosection=M/> {{rule}} <references/>' 11010 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = M | previous = [[../L|L]] | next = [[../N|N]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=95 to=105 fromsection=M tosection=M/> {{rule}} <references/> lv6uf47p4b3xonb0ajk1uqjuuw7a1du Laman:Malay-English vocabulary.djvu/106 250 2802 11019 11011 2024-07-17T05:25:21Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11019 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|90|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em| ''nan'ti d-hu'lu,'' wait a bit.<br> ''m-nan'ti-nan'ti,'' to keep waiting.<br> ''nan'ti-kan,'' to await, wait for. }} '''nar-was'tu,''' spikenard. '''na'sar''' (Ar.), vulture; usually ''burong nasar''. '''na'si,''' boiled rice. Cf. ''bras'' and ''padi''. {{Left margin|2em| ''k-rak' na'si,'' the burnt crust left in the pot after cooking rice.<br> ''ma'kan na'si,'' to take a meal, lit., to eat rice. }} '''na'sib''' (Ar.), fate, destiny, lot in life. '''na'si-hat''' (Ar.), exhortation, advice, admonition. {{Left margin|2em|''na'si-hat'kan,'' to advise, exhort, admonish.}} '''nas'khah''' (Ar. ''nuskhah''), manuscript. '''nas-ra'ni''' (Ar.), Christian, especially Roman Catholic. Cf. ''srani''. '''na'wong,''' shade, shadow, shelter; also ''na'ong''. Cf. ''bayang''. {{Left margin|2em|''na'wo-ngi,'' to overshadow, shelter.}} '''’nche',''' see ''inche''. '''’ndah,''' see ''indah''. '''’ndap,''' see ''hndap''. '''neg'ri''' (Sk.), country, state, territory, city, town. Cf. ''tanah, bnua'' and ''bandar''. {{Left margin|2em| ''neg'ri a'sing,'' a foreign country.<br> ''neg'ri o'rang,'' a country other than one's own.<br> ''a'nak neg'ri,'' native of a place.<br> ''i'si neg'ri,'' inhabitants of a town or country.<br> ''k-pa'la neg'ri,'' the capital of a country. }} '''n‘emat,''' see ''n‘imat''. '''nen'da,''' polite form of ''nenek''. '''ne'nek,''' grandfather, grandmother. Cf. ''datok''. {{Left margin|2em| ''ne'nek mo'yang,'' ancestors.<br> ''da'tok ne'nek,'' ancestors. }} '''nesan,''' see ''nishan''. '''nga'nga''' and ''ter-nga'nga,'' open (of the mouth or a door). {{Left margin|2em|''nga'nga-kan mu'lut,'' to open the mouth.}} '''nga'um,''' ''m-nga'um,'' to roar (of tigers). '''’ng-chek''' (B.) (Chin.), uncle; a form of address to fathers and other elderly persons. '''’ng'gan,''' to object, refuse, be unwilling. {{Left margin|2em|''ng'gan-kan,'' to refuse or reject a thing.}} '''’ng'gang,''' the hornbill or rhinoceros bird. '''ngilu,''' see ''nyilu''. '''’ngkau,''' see ''angkau''. '''’ng-ko'''' (B.), elder brother. '''’ng-koa<sup>n</sup>'''' (B.), father-in-law. '''’ng-kong'''' (B.), grandfather. '''’ng-ku'''' (B.), mother's brother. '''ng-ri',''' to shiver, shudder; terrible, horrible. '''ni-a'ga,''' ''ber-ni-a'ga'' and ''m-ni-a'ga'' (Sk.), to trade; also ''bniaga''. {{Left margin|2em|''per-ni-a'ga’an,'' trade, commerce.}} '''ni'at''' (Ar.), intention, purpose, resolution, vow. {{Left margin|2em| ''ba'yer ni'at,'' to pay a vow.<br> ''ber-ni'at,'' to intend, make a resolution or vow. }} '''ni'bong,''' a palm, the wood of which is very hard and durable.<noinclude></noinclude> ftpngdmqjlaie6zy8naozibdq750d89 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/101 250 2803 11013 2024-07-17T04:36:18Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '... مڠاجر ● مک دفڠݢلله اوله عيسى دوا بلس اورڠ اية دموليڽله مڽورهكن فرݢي دوا٢ اورڠ سرة دبريى كواسا مريكࢨت اتس سݢل هنتو٢ يڠ نجيس ● سرة دفسانڽ كفد مريكࢨت سفاي جاڠن دباوك سسواتفون فد فرجلاننڽ ملينكن سواة توڠكت سهاج فوندي٢ فون جاڠن روتي ݢوه جاڠن وڠ دالم فو...' 11013 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>... مڠاجر ● مک دفڠݢلله اوله عيسى دوا بلس اورڠ اية دموليڽله مڽورهكن فرݢي دوا٢ اورڠ سرة دبريى كواسا مريكࢨت اتس سݢل هنتو٢ يڠ نجيس ● سرة دفسانڽ كفد مريكࢨت سفاي جاڠن دباوك سسواتفون فد فرجلاننڽ ملينكن سواة توڠكت سهاج فوندي٢ فون جاڠن روتي ݢوه جاڠن وڠ دالم فوندي٢ فون جاڠن ● تتافي برترومفاله دان جاڠن مماكي دوا لافيس باجو ● مک كتاڽ كفد مريكࢨت دالم بارڠ تمفة سكاليفون كامو ماسق كدالم سبوه رومه تڠݢلله اڠكو دسيتو سمفي اڠكو كلور درفد تمفة اية ● مک بارڠسياف يڠتياد ماو ممبوة اكندكو اتو منڠر فركتأنمو مک افبيل اڠكي اندر دري سان كبسكنله ابوق يڠ لكت دكاكيمو اكن منجادي سوات شكفي اتسى سسڠݢهڽ اكو بركات فدامو ياࢨت ترلبه ريڠن شيقسا سدوم دان ݢموره فد هاري قيامت درفد نݢري اية ● مک كلورله مريكࢨت فرݢي مڠاجر سفاي فاتت اورڠ٢ برتوبت ● مک دبواڠكنىاله اوله مريكࢨت ببراف جين٢ دان دفاكيكنڽ موڽق ببراف اورڠيڠ ساكيت اية سمبوهكنڽ اكندي<noinclude></noinclude> 3g9tvtmiv978hhyq2r2vhod0fxlr4ln Laman:Malay-English vocabulary.djvu/107 250 2804 11022 2024-07-17T07:19:07Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISHI VOCABULARY.|91}}</noinclude>'''ni'kah''' (Ar.), marriage; to marry. Cf. ''kahwin''. {{Left margin|2em|''nikah-kan,'' to unite in marriage.}} '''ni'la''' (Sk.), indigo. '''ni'lai,''' ''m-ni'lai, -kan,'' valuation; to value. '''ni'lam''' (Tam.), the sapphire. '''n‘i'mat''' (Ar.), favour, benefit, grace; pleasure, enjoyment, delicacies. '''ni'pah,''' a palm-like plant which grows in marshy land. '''ni'pis,''' thin (as opposed to ''t-bal','' thick). Cf. ''tipis'' and ''halus''. '''ni'ra,''' the sap of the coco-nut palm, which becomes ''tuak'' by fermentation. '''nischaya,''' see ''nschaya''. '''ni'shan''' (Pers.), gravestone, monument; also ''nesan''. '''nis'ta,''' ''m-nis'ta, -kan,'' abuse, invective; to abuse, insult. '''n-la'yan''' (Sk.), fisherman. '''nntiasa,''' see ''sntiasa''. '''no'bat''' or '''nau'bat''' (Ar.), a large drum used only by reigning princes. '''noktah,''' see ''nuktah''. '''nom'bor''' (Eng.), number. '''nona,''' see ''nonya''. {{Left margin|2em|''bu'ah no'na,'' the custard apple.}} '''no'nya,''' married woman, Mrs. (in the Straits used only of Chinese women; in the Dutch Indies, ''nyonya'' = married woman, whether European or Chinese, and ''nona'' = a young unmarried woman). '''n-ra'cha''' (Sk.), a balance, scales. Cf. ''daching'' and ''timbang''. '''n-ra'ka''' (Sk.), hell. Cf. ''jhannam''. '''ns-cha'ya''' (Sk.) ([[A Practical Malay Grammar#s138|138]]), certainly. Cf. ''tntu''. '''’n'tah,''' it is doubtful, it is unknown, I don't know. {{Left margin|2em|''’n'tah..a'tau..,'' whether..or..}} '''’n'tak,''' to bump. '''nubuat,''' see ''nabuat''. '''nugraha,''' see ''anugrah''. '''nu'jum''' (Ar., stars), astrology; also ''’ilmu ’n-nujum''. {{Left margin|2em|''ah'lu ’n-nu'jum,'' astrologers.}} '''nuk'tah''' (Ar.), vowel points, diacritical marks. Cf. ''baris''. '''nur'''' (Ar.), light. '''nu'ri,''' paroquet. '''nya''' ([[A Practical Malay Grammar#s13|13]], [[A Practical Malay Grammar#s24|24]]), his, hers, its. '''nya'dar,''' deep, profound (of sleep). Cf. ''llap''. '''nyah',''' go away! be gone! to go away. {{Left margin|2em|''nyah'kan,'' to send away, drive away.}} '''nya'la,''' ''m-nya'la,'' flame; to blaze. {{Left margin|2em| ''ber-nya'la,'' flaming, blazing.<br> ''nya'la-kan,'' to cause to blaze up. Cf. ''galak''. }} '''nya'man,''' health; healthy, in good health. Cf. ''sihat''. '''nya'mok,''' mosquito. '''nya'nyi,''' ''m-nya'nyi,'' to sing. {{Left margin|2em|''nya'nyi-an,'' song.}} '''nya'ring,''' loud, shrill (of sounds). {{Left margin|2em| ''su-a'ra yang nya'ring,'' a loud voice.<br> ''nya'ring-kan su-a'ra,'' to raise the voice. }} '''nya'ris,''' almost, nearly. Cf. ''hampir''. '''nya'ta,''' plain, evident, clear, manifest. Cf. ''trang''.<noinclude></noinclude> 0pkhlt4qoi7je71n4jooftug08av71d Laman:Malay-English vocabulary.djvu/108 250 2805 11027 11023 2024-07-17T07:46:01Z PeaceSeekers 18 11027 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|92|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em| ''nya-ta-nya'ta,'' openly.<br> ''d'ngan nya'ta,'' openly.<br> ''nya'ta-kan,'' to make manifest, expose, reveal, explain, prove.<br> ''k-nya'ta’an,'' explanation, proof, manifestation, revelation. }} '''nya'wa,''' life, the vital principle. Cf. ''hayat'' and ''jiwa''. {{Left margin|2em| ''nya-wa-nya'wa i'kan,'' more dead than alive.<br> ''bu-ang' nya'wa,'' to risk one's life.<br> ''ber-nya'wa,'' having life, living. }} '''nyi'lu,''' the sensation of having the teeth set on edge; also ''ngilu''. '''nyi'ru,''' an instrument used for winnowing rice and other grains. '''nyi'ur,''' the coco-nut palm. Cf. ''klapa''. {{Left margin|2em|''bu'ah nyi'ur,'' the coco-nut.}} '''nyonya,''' see ''nonya''. <section end="N" /><section begin="O" /> {{Center|<big>'''O'''</big>}} '''o'bah,''' to change, alter (''intrans.''). Cf. ''aleh'' and ''tukar''. {{Left margin|2em| ''o'bah-kan'' and ''m-ngo'bah,'' to change, make different, alter.<br> ''o'bah-kan jan'ji,'' to break a promise. }} '''o'bat,''' medicine. {{Left margin|2em| ''o'bat b-dil','' gunpowder.<br> ''o'bat gu'na,'' charm, magic. Cf. ''hobatan'' and ''sihir''.<br> ''k-dai' o'bat,'' dispensary.<br> ''tu'kang o'bat,'' apothecary, druggist.<br> ''o'ba-ti,'' to cure. }} '''o'doh,''' ugly. '''o'fis''' (Eng.), office. Cf. ''gudang''. '''ogot,''' see ''ugot''. '''o'lah,''' manner, way. {{Left margin|2em|''s’o'lah'' and ''s’o-lah-o'lah,'' as if.}} '''o'lak,''' eddy, backwater, sheltered side of buildings, etc. '''o'leh''' ([[A Practical Malay Grammar#s106|106]]), by, through, by means of. {{Left margin|2em| ''ber-o'leh,'' to possess, own, obtain possession of.<br> ''ber-o'leh ja'sa,'' to get credit for a good work.<br> ''ber-o'leh per-min'ta’an,'' to obtain a request. }} '''bo'leh''' ([[A Practical Malay Grammar#s45|45]]), able, can, may, might. {{Left margin|2em|''per-o'le-han,'' the thing obtained, acquisition.}} '''o-lok-o'lok,''' to mock, jest, jeer at. '''om'bak,''' wave, billow. Cf. ''alun'' and ''glombang''. '''o'nak,''' the spines of the rattan palms. Cf. ''duri''. '''ong'gas,''' bird; usually ''burong''. '''ong'ka,''' a species of monkey, the wah-wah. '''ong'kos''' (D.), expenses; usually ''blanja''. '''on'ta,''' camel. {{Left margin|2em|''bu'rong on'ta,'' ostrich.}} '''o'pau''' (B.) (Chin. ''io-pau'') purse. '''o'rang''' ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]], [[A Practical Malay Grammar#s154|154]]), a person, individual, man, people, persons. Cf. ''manusia,'' which means man as distinguished from other beings. {{Left margin|2em| ''o'rang a'nu,'' a certain man.<br> ''o'rang a'sing,'' a stranger.<br> ''o'rang ba'nyak,'' the people, the populace, a crowd.<br> ''o'rang b-nu'a,'' aborigines.<br> ''o'rang b-sar','' chief, headman.<br> ''o'rang bu'kit,'' wild tribes.<br> ''o'rang da'gang,'' a foreigner.<br> ''o'rang da'lam,'' royal household. }}<noinclude></noinclude> 0hvu90ew9mv72usvb9t22hdr1d4dego Malay-English Vocabulary/N 0 2806 11024 2024-07-17T07:34:18Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = N | previous = [[../M|M]] | next = [[../O|O]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=105 to=108 fromsection=N tosection=N/> {{rule}} <references/>' 11024 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = N | previous = [[../M|M]] | next = [[../O|O]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=105 to=108 fromsection=N tosection=N/> {{rule}} <references/> rjsgng9h05z389n19t6btar98gx49ue Laman:Malay-English vocabulary.djvu/109 250 2807 11025 2024-07-17T07:44:50Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11025 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|93}}</noinclude>{{Left margin|2em| ''o'rang du'sun,'' a man from the country.<br> ''o'rang ga'ji,'' a hired man, servant.<br> ''o'rang gi'la,'' lunatic.<br> ''o'rang hu'lu,'' people of the interior.<br> ''o'rang hu'tan,'' wild man of the jungle, uncouth fellow.<br> ''o'rang Is'lam,'' a Mohammedan.<br> ''o'rang ja'ga,'' a watchman.<br> ''o'rang ja'min,'' one who stands bail.<br> ''o'rang ka'fir,'' unbelievers (non-Mohammedans), a term of opprobrium.<br> ''o'rang ka'ya,'' rich man; a title of Malay chiefs.<br> ''o'rang k-ba'nya-kan,'' the common people, the majority.<br> ''o'rang Kris'ten,'' Christians.<br> ''o'rang ku'lit hi'tam,'' dark-skinned races.<br> ''o'rang la'ut,'' sea-faring men, a tribe of Malays.<br> ''o'rang li'ar,'' wild tribes.<br> ''o'rang ma'na,'' which man? who?<br> ''o'rang ma'ti,'' a corpse. Cf. ''mayat''.<br> ''o'rang mu'da,'' young man, youth.<br> ''o'rang mu’'min,'' the faithful, believers.<br> ''o'rang pen'dek,'' a short person.<br> ''o'rang pu'teh,'' white-skinned races, Europeans.<br> ''o'rang sa'kai,'' an aboriginal tribe of the Malay Peninsula.<br> ''o'rang sa'lah,'' convict, prisoner.<br> ''o'rang s-kam'pong,'' neighbours.<br> ''o'rang S-ra'ni,'' Eurasian. Cf. ''nsrani''.<br> ''o'rang t'ngah,'' middle-man, mediator.<br> ''o'rang tu'a,'' old man, father, parents.<br> ''o'rang u'pa-han,'' day labourer, hired-man.<br> ''ba'nyak o'rang,'' many persons.<br> ''bu'kan ba-rang-ba'rang o'rang,'' no ordinary man, a remarkable person.<br> ''her'ta o'rang,'' another person's property.<br> ''ka'ta o'rang,'' it is said. Cf. ''konun''.<br> ''neg'ri o'rang,'' a country other than one's own.<br> ''s’o'rang,'' a person, someone.<br> ''s’o'rang a'kan s’o'rang,'' with one another.<br> ''s’o'rang di'ri,'' alone.<br> ''s’o'rang du'a,'' one or two persons.<br> ''s’o'rang l'pas s’o'rang,'' one after another.<br> ''s’o'rang s’o'rang,'' one at a time.<br> ''ba'rang s’o'rang,'' whoever. }} '''o'tak,''' brain. {{Left margin|2em|''o'tak tu'lang,'' marrow.}} '''o'to''' (B.) (Chin. ''io-tó<big>·</big>''), binder for children. '''o'yong,''' ''ter-o'yong-o'yong,'' swaying, staggering. <section end="O" /><section begin="P" /> {{Center|<big>'''P'''</big>}} '''pa',''' father. Cf. ''bapa'' and ''ayah''. '''pa'chai,''' species used on bodies when buried. '''pa'chal,''' slave. '''pa'chat,''' the small jungle leech. '''pa'chu,''' ''m-ma'chu,'' a spur, goad; to spur on, urge on. '''pa'da,''' sufficient, satisfactory. Cf. ''chukop''. {{Left margin|2em|''m-ma'da’i,'' to suffice.}} '''pa'da,''' at, on, to, according to. {{Left margin|2em| ''deri-pada,'' see ''deri''.<br> ''k-pa'da,'' to (usually of persons). }}<noinclude></noinclude> osa2nzw412hvje1gjg7tfy01fdy1fej Malay-English Vocabulary/O 0 2808 11026 2024-07-17T07:45:26Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = O | previous = [[../N|N]] | next = [[../P|P]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=108 to=109 fromsection=O tosection=O/> {{rule}} <references/>' 11026 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = O | previous = [[../N|N]] | next = [[../P|P]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=108 to=109 fromsection=O tosection=O/> {{rule}} <references/> db74iynwu3plx7tfmmrjg3le9bwvpob Laman:Malay-English vocabulary.djvu/110 250 2809 11028 2024-07-17T07:54:48Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11028 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|94|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''pa'dam,''' extinguished, put out (of fire and anger). {{Left margin|2em|''pa'dam-kan,'' to extinguish.}} '''pa'dan,''' proper, fit, adapted, suited to. Cf. ''patut'' and ''layak''. '''pa'dang,''' a plain, open country, as distinguished from jungle. '''pa'di,''' the rice plant; rice in the husk. Cf. ''bras'' and ''nasi''. {{Left margin|2em| ''pa'di la'dang,'' rice grown in dry fields.<br> ''pa'di sa'wah,'' rice grown in irrigated fields.<br> ''tum'bok pa'di,'' to pound rice in a mortar to remove the husk. }} '''pa'd-ri''' (Port.), a priest, used of the Protestant clergy as well as of the Roman Catholics. Cf. ''guru'' and ''pndita''. '''paduka,''' see ''pduka''. '''pa’edah,''' see ''fa’idah''. '''pa'gar,''' fence, hedge, palisade, stockade, wall, enclosure. {{Left margin|2em| ''pa'gar bu'lan,'' a halo round the moon.<br> ''pa'gar-kan,'' to fence in, enclose. }} '''pa'gi,''' morning; also ''pa'gi ha'ri''. {{Left margin|2em| ''pa-gi-pa'gi,'' early morning.<br> ''ma'kan pa'gi,'' breakfast. }} '''pa'gut,''' ''m-ma'gut,'' to peck, bite (of birds and snakes). Cf. ''patok''. '''pa'ha,''' thigh. {{Left margin|2em|''pang'kal pa'ha,'' the hip.}} '''pa-ha'la''' (Sk.), reward, recompense. Cf. ''balas''. '''paham,''' see ''faham''. '''pa'hat,''' ''m-ma'hat, -kan,'' chisel; to chisel, carve. '''pa'hit,''' bitter. '''pah-la'wan''' (Pers.), hero, champion; courageous. '''pa'jak''' (D.), contract, monopoly, farm; to farm, take a contract. {{Left margin|2em| ''pa'jak chan'du,'' opium farm.<br> ''pa'jak ga'dai,'' pawnbroker's farm. }} '''pa'kai,''' ''m-ma'kai, -kan,'' to use, make use of, wear, put on, be clothed. Cf. ''kna''. {{Left margin|2em| ''pa'kai-an,'' clothes.<br> ''pa'kai-an ku'da,'' harness. }} '''pa'kal,''' ''m-ma'kal,'' to caulk. '''pa'kan,''' the woof in weaving. Cf. ''longsin''. '''pa'kau''' (Chin.), a card game. '''pa'kat''' (Ar. ''fakat''), to confer, consult with, consult together, plot, come to an agreement; see ''fakat''. '''pak'sa,''' favourable (of wind or opportunities). '''pak'sa,''' ''m-mak'sa'' (Sk.), to compel, force. Cf. ''gagah''. '''pa'ku,''' a nail, spike. {{Left margin|2em|''pa'ku s-k-rup','' screw.}} '''pal',''' in the phrases: {{Left margin|2em| ''bu-ang' pal','' to tack.<br> ''ber-pal-pal','' tacking, beating to windward. }} '''pa'la''' (Sk., fruit), the nutmeg tree. {{Left margin|2em| ''bu'ah pa'la,'' the nutmeg.<br> ''bu'nga pa'la,'' mace. }} '''pa'lang,''' cross-bar, transverse beam; see ''alang''. Cf. ''lintang''. '''pa'las,''' a generic name for fan palms. '''pa'ling''' (Jav.), very, exceedingly, most (used with adjectives to form the superlative degree). '''pa'ling,''' ''ber-pa'ling,'' to turn the head or the whole body. {{Left margin|2em|''pa'ling-kan,'' to turn (''trans.'').}}<noinclude></noinclude> 6aww4q4fgxmbx2dl9i3ply5vn29mkmz Laman:Malay-English vocabulary.djvu/111 250 2810 11029 2024-07-17T08:03:28Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11029 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|95}}</noinclude>'''pa'lis,''' ''m-ma'lis,'' to turn the head. '''pa'lit,''' ''m-ma'lit,'' to smear, daub. '''pal'kah''' (naut.), a hatch. '''pa'long,''' trough, manger; also ''pa'lo-ngan''. '''pal'su''' (Port.), false, spurious. '''pa'lu,''' ''m-ma'lu,'' to strike, beat (with a stick); also used of striking certain musical instruments, and of the chastening of God. Cf. ''gasak'' and ''bdal''. '''pa'man,''' uncle; a form of address to elderly men. '''pa'nah,''' ''m-ma'nah,'' a bow (the weapon of that name); to shoot with the bow. Cf. ''busar''. {{Left margin|2em|''a'nak pa'nah,'' arrow.}} '''pa'nas,''' heat, warmth, sunshine; hot, warm (of temperature or anger, but not hot of spices, which is ''pdas''). Cf. ''hangat''. {{Left margin|2em| ''pa'nas ha'ti,'' anger.<br> ''pa'nas t-rek','' extremely hot (of the weather).<br> ''hu'jan pa'nas,'' rain during sunshine.<br> ''mu'sim pa'nas,'' the hot season.<br> ''u-am' pa'nas,'' prickly heat. }} '''pa'nau,''' a disease causing large white patches on the skin. '''pan'cha''' (Sk.), five, in the expressions— {{Left margin|2em| ''pan'cha-in'd-ra,'' the five senses.<br> ''pan'cha-per-sa'da,'' bathing pavilion.<br> ''pan'cha-wer'na,'' variegated. }} '''pan'chang,''' a peg, a stake driven in to tie a boat to, a pile. Cf. ''galah''. '''pan'char,''' ''m-man'char,'' to shoot out, spurt out (as liquids, rays of light, etc.). Cf. ''panchur''. '''pan'ching,''' ''m-man'ching'' (Jav.), to fish with the line; = Malay ''ka’il''. '''pan'chong,''' the extremity of a garment; to cut off the end of anything, cut off the head. Cf. ''pnggal''. '''pan'chur,''' to spurt out horizontally or downwards. Cf. ''panchar''. {{Left margin|2em|''pan'chu-ran,'' gutter, water-pipe, eaves’ trough. Cf. ''saluran''.}} '''pan'chut,''' to spurt upwards (of liquids). '''pan'dai''' ([[A Practical Malay Grammar#s146|146]]), skilful, expert, clever; a skilled workman. Cf. ''bijak''. {{Left margin|2em| ''pan'dai b-si','' blacksmith; usually ''tukang bsi''.<br> ''k-pan'dai-an,'' skill, proficiency, ability. }} '''pandak,''' see ''pendek''. '''pan'dan,''' the screw-pine. Cf. ''bngkuang''. '''pan'dang,''' ''m-man'dang'' ([[A Practical Malay Grammar#s149|149]]), to look, look at, behold, gaze at. Cf. ''lihat'' and ''tengok''. {{Left margin|2em| ''pan'dang mudah,'' to look down on.<br> ''p-man-da'ngan,'' sight, view. }} '''pandita,''' see ''pndita''. '''pangeran,''' see ''pngeran''. '''panggal,''' see ''pnggal''. '''pang'gang,''' roasted; to roast. Cf. ''diang'' and ''jrang''. '''pang'gil,''' ''m-mang'gil,'' to call, send for, call by name, invite. '''pang'gong,''' a stage, platform.<noinclude></noinclude> pkitfbrnituwxv55pxglzncmknc4tpf Laman:Malay-English vocabulary.djvu/112 250 2811 11030 2024-07-17T10:59:07Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11030 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|96|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em|''ru'mah pang'gong,'' a house built on poles.}} '''pang'kal,''' the basal end of a thing, as the trunk of a tree, the haft of a weapon, etc. {{Left margin|2em| ''pang'kal hi'dong,'' the bridge of the nose.<br> ''pang'kal pa'ha,'' the hip.<br> ''pang'ka-lan,'' landing place. }} '''pang'kat,''' stage, platform, tier; rank, position; see ''angkat''. '''pang'ku,''' ''m-mang'ku,'' the lap; to carry on the lap or bosom, or in the arms; to hold supreme authority, govern in place of another. {{Left margin|2em| ''pang'ku-an,'' the lap or bosom.<br> ''mang'ku bu'mi,'' prime minister. }} '''panglima,''' see ''pnglima''. '''pang'sa,''' sections of certain fruits, as oranges, durians, etc. '''pan'jang''' ([[A Practical Malay Grammar#s36|36, Note]]), long; length and (both of time and distance). Cf. ''lanjut'' and ''lama''. {{Left margin|2em| ''pan'jang ha'ti,'' patient, forbearing.<br> ''pan'jang li'dah,'' talkative, garrulous.<br> ''pan'jang pen'dek,'' of unequal lengths.<br> ''s-pan'jang ha'ri,'' all day long.<br> ''s-pan'jang ja'lan,'' all the way.<br> ''pan'jang-kan,'' to lengthen, prolong. }} '''pan'jat,''' ''m-man'jat,'' to climb, climb up. Cf. ''naik'' and ''daki''. '''pan-ji-pan'ji,''' banner. Cf. ''tunggul''. '''pan'tai,''' shore, beach, bank (of the sea or of a river). '''pan'tang,''' ''m-man'tang, -kan,'' prohibited, tabooed; to prohibit, abstain from. Cf. ''larang'' and ''tgah''. '''pan'tas,''' agile, nimble, smart, quick. '''pan'tat,''' the base, lower or hinder part of a thing; the buttocks. Cf. ''punggong'' and ''buntut''. '''pan'tun,''' rhyming verses of four lines. Cf. ''gurindam'' and ''sloka''. {{Left margin|2em|''ber-pan'tun,'' to improvise or recite pantuns.}} '''pa'pa''' (Sk.), poor, in want, necessitous. Cf. ''miskin''. '''pa'pan,''' plank, board. {{Left margin|2em| ''pa'pan cha'tur,'' chessboard.<br> ''pa'pan cho'ki,'' a draughtboard.<br> ''pa'pan lan'tai,'' floor boards.<br> ''pa'pan loh','' a slate.<br> ''mu'ka pa'pan,'' impudent.<br> ''ru'mah pa'pan,'' a house built of planks. }} '''pa'ra,''' shelf. '''pa'rah,''' severe (of wounds). '''pa'rarg,''' ''m-ma'rang,'' a chopping knife; to cut with such a knife or a sword. Cf. ''ttak''. {{Left margin|2em| ''i'kan pa'rang,'' a very bony fish shaped like a sword.<br> ''yu' pa'rang,'' the saw-fish. }} '''pa'ras,''' the face, countenance. '''pa'rau,''' hoarse. Cf. ''garau''. '''pa'ri,''' the skate and similar fish. '''pa'rit,''' a trench, ditch, channel. '''paroh,''' see ''sparoh''. '''pa'roh,''' beak, bill (of birds). Cf. ''pagut'' and ''patok''. '''Parsi,''' see ''Farsi''. '''pa-ru-pa'ru,''' the lungs. '''pa'rut,''' a scar. Cf. ''bilur''. '''pa'rut,''' to rasp, grate. {{Left margin|2em|''pa'ru-tan,'' a rasp; a board on which coco-nut is grated.}} '''pa'sak,''' a spike, wooden peg.<noinclude></noinclude> mx0jwmyjtalg5hj3906y8u34yt923kj Laman:Malay-English vocabulary.djvu/113 250 2812 11031 2024-07-17T11:09:13Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11031 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|97}}</noinclude>'''pasal,''' see ''fasal''. '''pa'sang,''' ''m-ma'sang,'' to fit together, set, fix, fasten, adjust as in putting up machinery, harnessing horses, setting traps, etc.); to set fire to, light a fire, discharge firearms; flood tide. Cf. ''rakit'' and ''susun''. {{Left margin|2em| ''pa'sang a'pi,'' to light a fire.<br> ''pa'sang b-dil','' to fire a shot.<br> ''pa'sang gon'dah,'' neap tide.<br> ''pa'sang j-rat','' to set a snare.<br> ''pa'sang p-li'ta,'' to light a lamp.<br> ''pa'sang p-noh','' high tide.<br> ''pa'sang t-li'nga,'' to listen.<br> ''a'yer pa'sang,'' flood tide.<br> ''s-pa'sang,'' a pair. }} '''pa'sar''' (Pers.), market. Cf. ''pkan''. '''pa'seh''' (Ar. ''fasih''), eloquent, in speech. Cf. ''pitah''. '''pa'sir,''' sand. Cf. ''kersek''. {{Left margin|2em|''gu'la pa'sir,'' granulated or moist sugar.}} '''pa'sok,''' in its derivative: {{Left margin|2em|''pa'so-kan,'' a troop, company or regiment of soldiers.}} '''pa'song,''' the stocks, handcuffs. Cf. ''blunggu''. {{Left margin|2em|''rumah pa'song,'' lock-up, police station. Cf. ''balai''.}} '''pasti,''' see ''psti''. '''pa'su,''' earthenware bowl, basin, flower-pot. Cf. ''mangkok'' and ''jambang''. '''pa'tah,''' ''m-ma'tah, -kan,'' to break, break across, snap (as long, brittle things). Cf. ''pchah'' and ''putus''. {{Left margin|2em| ''pa'tah ping'gang,'' “to break one's back” (carrying heavy burdens, e.g., a child).<br> ''pa'tah p-rang','' to break (of a line of battle).<br> ''pa'tah sa'yap,'' to break a wing.<br> ''pa'tah tu'lang,'' to break a bone.<br> ''s-pa'tah ka'ta,'' one word. }} '''pa'teh''' (Jav.), a title given to prime ministers. '''pa'tek,''' slave; I, me (used in addressing a king). Cf. ''hamba''. '''pa'til,''' the small Malay adze. '''pat'lot''' (D.), lead pencil. '''pa'tok,''' ''m-ma'tok,'' to peck, bite (of birds and snakes). Cf. ''pagut''. '''pa'tong,''' a statue, image. '''pa't-rum,''' cartridge = ''ptrum''. '''pa'tut,''' right, proper, fit, suitable, adapted; ought ([[A Practical Malay Grammar#s45|45]]). Cf. ''harus''. {{Left margin|2em| ''pa'tut d'ngan,'' adapted to. Cf. ''padan''.<br> ''pa'tut-kan,'' to adapt, harmonize. }} '''pau',''' a measure of capacity (see end of Grammar). '''pa'us,''' ''i'kan pa'us,'' the whale. '''pa'ut,''' ''ber-pa'ut,'' to hold fast, pull win hard. '''pa'wang,''' medicine-man, sorcerer, guide, pilot. '''pa'ya,''' marsh, swamp, bog. '''pa'yah,''' difficult, heavy, severe (as work or sickness). '''pa'yar,''' ''m-ma'yar,'' to cruise. '''pa'yong,''' umbrella. {{Left margin|2em|''pa'yong ker'tas,'' a Chinese umbrella.}} '''p'chah,''' ''m-m'chah,'' to break in pieces, fracture, shatter, break up; to break up or disperse (of a body of troops or a crowd). Cf. ''patah'' and ''putus''.<noinclude></noinclude> n85ke4qomrgq4r43z4ne3d9uxuilao2 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/114 250 2813 11032 2024-07-17T11:19:17Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11032 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|98|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em|''p'chah kha'bar,'' the news spread.}} '''p-chat',''' ''m-m-chat','' to depose, dethrone, reduce from a higher to a lower rank. {{Left margin|2em|''ter-p-chat','' deposed.}} '''p-dang',''' sword. {{Left margin|2em| ''cha'bot p-dang','' to draw a sword.<br> ''hu'nus p-dang','' to draw a sword.<br> ''sa'rorg p-dang','' scabbard. }} '''p-das',''' pungent, hot. '''p-da'ti''' (Jav.), cart, waggon. Cf. ''kreta''. '''p-deh',''' pain; to smart, be sore (as a wound or the heart). Cf. ''bisa''. '''p-do'man''' (Jav.), compass. {{Left margin|2em|''ma'ta p-do'man,'' the divisions on the compass card.}} '''p-du'ka''' (Sk., shoes), a title of Malay princes. Cf. ''kaus''. '''p-du'li''' (Ar. ''fadluli''), to care, trouble oneself, concern oneself. {{Left margin|2em|''p-du'li-kan,'' to care for, take trouble about.}} '''pe'gang''' (B.), to hold = ''pgang''. '''pe'lat,''' lisping, inarticulate speech. Cf. ''telur''. '''pen'chang,''' lame. Cf. ''tempang'' and ''chapek''. '''pen'dek,''' short, low in stature; also ''pandak''. '''peng'san,''' a swoon, fainting fit; to faint. Cf. ''pitam''. '''pe'rak,''' silver. '''pe'rang,''' brown, reddish-brown. '''per'ba''' (Sk.), ''per'ba ka'la,'' ancient, in former times. '''per'cha,''' in the phrases: {{Left margin|2em| ''g'tah per'cha,'' gutta percha.<br> ''pu'lau per'cha,'' Sumatra. }} '''per-cha'ya''' (Sk.). to believe, trust. Cf. ''iman'' and ''harap''. {{Left margin|2em| ''per-cha'ya’i,'' to trust (a person), have faith in.<br> ''k-per-cha'ya’an.'' trustworthy. }} '''per'chek,''' to sprinkle; see ''rchek''. '''perchuma,''' see ''chuma''. '''per-da'na,''' in the phrase: {{Left margin|2em|''per-da'na mn't-ri,'' prime minister.}} '''per'du,''' trunk of a tree, stem of a plant. '''per'gam,''' the large wood pigeon. '''per'gi''' ([[A Practical Malay Grammar#s49|49]]), to go, go away, depart. Cf. ''jalan''. {{Left margin|2em| ''per'gi ba'iek,'' there and back, to and fro.<br> ''ba'wa per'gi,'' to take away.<br> ''p-m'gi-an,'' departure. }} '''peristewa,''' see ''perstua''. '''per-ka'kas,''' tools, utensils, instruments. Cf. ''alat''. {{Left margin|2em| ''per-ka'kas k-ra'ja’an,'' royal insignia.<br> ''per-ka'kas ru'mah,'' furniture. }} '''per-ka'ra''' (Sk.), thing, article, affair, subject. Cf. ''barang''. '''per-ka'sa''' (Sk.), brave, valiant; usually ''brani''. '''per'kat,''' mucilage, paste. Cf. ''lkat''. '''per-la-han',''' ''per-la-han'-la-han','' ''<nowiki>p-la-han'-p-la-han'</nowiki>'' and ''p-lan'-p-lan','' slowly, softly, gently. Cf. ''lambat''. '''per'lu''' (Ar. ''fardlu''). obligatory (as a religious duty). '''per-ma-da'ni,''' carpet. Cf. ''tikar''. '''per'mai,''' beautiful, lovely. Cf. ''elok''. '''per-mai-su'ri''' (Sk.), queen; also ''raja prempuan''.<noinclude></noinclude> nfsm0u8tfgiqbt8lb679x363jhu9aum Laman:Malay-English vocabulary.djvu/115 250 2814 11037 11036 2024-07-17T12:56:39Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11037 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|99}}</noinclude>'''perman,''' see ''firman''. '''per-ma'ta''' (Sk.), precious stone, jewel. Cf. ''manikam''. {{Left margin|2em|''b-per-ma'ta,'' jewelled, set with precious stones. Cf. ''tatah''.}} '''per-mi'si''' (D.), permission, a permit. '''per'nah,''' ever. {{Left margin|2em| ''b-lum' per'nah,'' never yet, never. ''ti-a'da per'nah,'' never. }} '''per-na'ma''' (Sk.), full (of the moon). {{Left margin|2em|''bu'lan per-na'ma,'' full moon.}} '''persagi,''' see ''sgi''. '''per-s-tua'''' (Sk.), in the phrase, {{Left margin|2em|''s-ka'li per-s-tu'a,'' it happened, once upon a time.}} '''per-ta'ma''' ([[A Practical Malay Grammar#s34|34]]) (Sk.), first; also ''yang pertama''. {{Left margin|2em|''per-ta'ma-ta'ma,'' firstly, first of all, in the first place. Cf. ''mula''.}} '''per-wa'ra''' (Pers.), court ladies. '''per-wi'ra''' (Sk.), heroic. '''pes'ta''' (Port.), festival. '''petah,''' see ''pitah''. '''pe'tak,''' compartment, division (in ships, houses or rows of houses) flower beds or similar divisions in nurseries. '''p-gang',''' ''m-m-gang','' to hold, take hold of, grasp, keep, control. = (B.) ''pegang''. Cf. ''paut''. {{Left margin|2em| ''p-gang' ‘a'dat,'' to observe a custom. ''p-gang' k-mu'di,'' to steer. ''p-gang' p-ren'tah,'' to hold authority. ''p-ga'ngan,'' that which is held or controlled, charge, task, vocation, office. }} '''p-ga'wai,''' officer, official. '''phala,''' see ''pahala''. '''pi-a'la''' (Pers.). drinking cup. Cf. ''chawan''. '''pi-ang'gang,''' a stink bug. '''pi-a'ra''' (B.), to take care of, keep (as animals), nurture, bring up (as children) = ''plihara,'' q.v. '''pi-a'tu,''' orphan; also ''anak piatu''. Cf. ''yatim''. '''pi'chak''' = ''pichek,'' q.v. '''pi'chek,''' narrow, confined, limited. Cf. ''smpit''. '''pi'chit,''' ''m-mi'chit,'' to pinch, nip. '''pi'hak,''' side, quarter, flank, party. '''pihutang,''' see ''hutang''. '''pi'jak,''' ''m-mi'jak,'' to tread on, stamp on. Cf. ''injak, irek,'' and ''lanyak''. '''pi'jat,''' a bed-bug; also ''kutu busok''. '''pi'kat,''' a horse-fly. '''pi'kat,''' ''m-mi'kat,'' to catch birds with birdlime. {{Left margin|2em|''p-mi'kat,'' a decoy bird; a bird catcher.}} '''pikir,''' see ''fikir''. '''pi'kul,''' ''m-mi'kul,'' to carry on the shoulders or back; a measure of weight = 133 lbs. '''pi'leh,''' ''m-mi'leh,'' to choose, select, elect. {{Left margin|2em|''pi'le-han,'' chosen, elect.}} '''pi'lu,''' moved, affected, troubled, agitated. Cf. ''rawan''. '''pim'pin,''' ''m-mim'pin,'' to hold or lead by the hand, guide, lead. {{Left margin|2em|''p-mim'pin,'' a guide.}} '''pi'nang,''' ''m-mi'nang,'' the betel-nut palm to ask in marriage, make an offer of marriage.<noinclude></noinclude> itagaa085jnu2xs95ugcy19rbzkzueb Laman:Malay-English vocabulary.djvu/116 250 2815 11362 11038 2024-07-24T07:36:59Z PeaceSeekers 18 11362 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|100|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em|''pu'lau Pi'nang,'' Penang.}} '''pin'dah,''' ''ber-pin'dah,'' to move from one place to another, migrate, move house. Cf. ''aleh''. {{Left margin|2em|''pin'dah-kan,'' to remove a thing, transport, transplant, translate.}} '''ping'gan,''' a large plate, a dish. Cf. ''piring''. '''ping'gang,''' the waist. {{Left margin|2em| ''bu'ah ping'gang,'' the kidneys.<br> ''ikat ping'gang,'' belt, girdle. }} '''ping'gir''' (Jav.), edge, border, shore. Cf. ''tpi''. '''pi'ngit,''' confined, secluded (of women). '''pin'jam,''' ''m-min'jam'' ([[A Practical Malay Grammar#s149|149]]), to borrow, or lend. {{Left margin|2em| ''b-ri' pin'jam,'' to lend.<br> ''min'ta pin'jam,'' to borrow.<br> ''pin'jam-kan,'' to lend (a thing). }} '''pin'ta,''' ''m-min'ta,'' to request, ask; see ''minta''. '''pin'tal,''' ''m-min'tal,'' to twist, spin thread. Cf. ''rahat''. '''pin'tar''' (Jav.), clever. '''pin'tas,''' ''m-min'tas,'' to make a short cut, cut across. Cf. ''rntas''. '''pin'tu,''' door, gate. {{Left margin|2em| ''pin'tu ger'bang,'' the gate of a fort or city.<br> ''pin'tu pa'gar,'' gate of a fence.<br> ''bn'dol pin'tu,'' threshold.<br> ''chu'kai pin'tu,'' house assessment.<br> ''j-nang' pin'tu,'' door posts.<br> ''p-nung'gu pin'tu,'' door-keeper. }} '''pi'pa''' (Port.), a barrel. '''pi'peh,''' flat, smooth. '''pi'pi,''' the cheeks. '''pi'pis,''' ''m-mi'pis,'' to bray or grind on a stone, as spices. Cf. ''giling''. '''pi'pit,''' a generic name for birds of the sparrow tribe. '''pirasat''' = ''firasat,'' q.v. '''pi'ring,''' plate, saucer (smaller than ''pinggan''). '''pi'sang,''' banana, plantain. '''pi'sau,''' knife. {{Left margin|2em| ''pi'sau chu'kor,'' razor.<br> ''pi'sau li'pat,'' a pocket knife.<br> ''pi'sau ra'’ut,'' a small knife used for cleaning rattans.<br> ''ma'ta pi'sau,'' the edge or blade of a knife. }} '''pi'ta''' (Port.), ribbon, tape. '''pi'tah,''' usually ''pi'tah li'dah,'' eloquent. Cf. ''paseh''. '''pi'tam,''' giddiness, swoon, fit. Cf. ''pengsan''. '''pi'tis,''' a very small native coin of tin or copper. '''pi'ut,''' great-great grandchild. '''p-jam',''' ''m-m-jam','' to close (of the eyes); also ''kjam''. '''p-kak',''' deaf; also ''tuli''. '''p-kakas,''' see ''perkakas''. '''p-kan',''' a market; a town. Cf. ''pasar''. '''p-kat',''' thick, glutinous (of fluids) = ''kntal''. Cf. ''cha'ir''. '''p-kek',''' ''m-m-kek','' to shriek (of animals). '''p-ker'ti''' (Sk.), nature, disposition, character, conduct. Cf. ''prangai'' and ''tabi‘at''. '''p-kong',''' the largest ulcers. '''plahan,''' see ''perlahan''. '''p-la'min''' and ''p-la'mi-nan,'' the bridal bed, or sleeping place<noinclude></noinclude> 0s1r3xiy9eo37jly5rhtpt75d0gksiv Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/300 250 2816 12731 11042 2024-09-19T09:52:12Z Hadithfajri 36 12731 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>٩٦ قصة تتكال دسوره اوله نبي</br> {{gap|1em}}قصة تتكال دچوري أوله سؤرڠ درفد نبي</br> ٩٩ قصة تتكال منݢهكن ديريڽ سݢل مسلم</br> ١٠٥ قصة تتكال برتاڽ كفد يهودي</br> {{gap|1em}} اكن نبوه </br> [[Turjuman al-Mustafid/Al-Maidah|١٠٧ ﴿سورة المائدة﴾]]</br> [[Turjuman al-Mustafid/Al-An'am|١٢٩ ﴿سورة الأنعام﴾]]</br> [[Turjuman al-Mustafid/Al-A'raf|١٥٢ ﴿سورة الأعراف﴾]]</br> [[Turjuman al-Mustafid/Al-Anfal|١٧٨ ﴿سورة الأنفال﴾]]</br> [[Turjuman al-Mustafid/At-Taubah|١٨٨ ﴿سورة التوبة﴾]]</br> [[Turjuman al-Mustafid/Yunus|٢٠٨ ﴿سورة يونس﴾]]</br> [[Turjuman al-Mustafid/Hud|٢٢٢ ﴿سورة هود﴾]]</br> [[Turjuman al-Mustafid/Yusuf|٢٣٦ ﴿سورة يوسف﴾]]</br> [[Turjuman al-Mustafid/Ar-Ra'd|٢٥٠ ﴿سورة الرعد﴾]]</br> [[Turjuman al-Mustafid/Ibrahim|٢٥٦ ﴿سورة أبراهيم﴾]]</br> [[Turjuman al-Mustafid/Al-Hijr|٢٦٧ ﴿سورة الحجر﴾]]</br> [[Turjuman al-Mustafid/Al-Nahl|٢٦٨ ﴿سورة النحل﴾]]</br> [[Turjuman al-Mustafid/Al-Isra'|٢٨٣ ﴿سورة الأسراء﴾]]</br><noinclude></noinclude> sn6791g83l7do66e3w683qtpxz8eitk Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/81 250 2817 11044 2024-07-18T07:13:19Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan ' <section end="Ali Imran"/> <center> <big><big> سورة النساء </big></big><br> مدنية : وهي مائة وست وسبعون آية </center>' 11044 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude> <section end="Ali Imran"/> <center> <big><big> سورة النساء </big></big><br> مدنية : وهي مائة وست وسبعون آية </center><noinclude></noinclude> mjroi15ghl84wwmvjiqd6aq4ydjozpd Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/82 250 2818 11045 2024-07-18T07:14:35Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'اين سورة النساء دبڠساكن تورنڽ كفد بݢري مدينة' 11045 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>اين سورة النساء دبڠساكن تورنڽ كفد بݢري مدينة<noinclude></noinclude> pj74skjv215wz7f7o3n81pxjeavd3bj Turjuman al-Mustafid/An-Nisa 0 2819 12589 11058 2024-09-08T06:25:50Z Hadithfajri 36 12589 wikitext text/x-wiki {{header | title = ترجمان المستفيد | author = عبدالرؤوف الفنصوري السنكيلي | translator = | section = | previous = [[Turjuman al-Mustafid/Ali Imran|آل عمران]] | next = [[Turjuman al-Mustafid/Al-Maidah|المائدة]] | year = | notes = }} <div style="font-family: Scheherazade;font-size: 1.5em; direction: rtl;"> <center> <big><big> سورة النساء </big></big><br> مدنية : وهي مائة وست وسبعون آية </center></div> <pages index="Turjuman al-Mustafid.pdf" from=82 to=111 tosection="nisa"/> 5eelh00kk68mpqx8pnoxm5m4lh91ju2 Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 3346.pdf/7 250 2820 11059 2024-07-19T00:55:21Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11059 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{rangkap | اد رومه يڠدفوتڠ اد يڠدکراة \\ افيڽ ايتوفون ماکينله ملارت اوراڠ مڠڠکت بارڠ٢ توڠݢڠ لڠکڠ \\ اد دباواڽ کمسجيد اد يڠ دتڠکڠ اد يڠ مندوکڠ انقڽ دبلاکڠ \\ اد يڠدلتقکن‌ڽ دتڠه فاداڠ کفيتن کافيج ممنجت رومه ترݢوفوه٢ \\ برتريقله اوراڠ مڠتاکن ݢنتيڠ هندق روبه تورنله اي بردوا تمفوه منمفوه \\ سبنتر لاݢي رومه ايتفون رنتوه اوراڠ فرنسيس فون باڽق ترمنوڠ \\ ممنجت رومه سفرة ليفس کودوڠ کايو بسر دتاڠنڽ سفوتوڠ \\ دفوکلڽ دنديڠ دان تيمتڠ منجادي تفڠ بارڠ٢ برسيراق سفرة سايور دڠن دمبوة \\ اد يڠدفيکل اد يڠدربوت بوثيڽ ريوهله سفرة ريبوت \\ هاتيکو فون ساڠتله تاکوت اد اوراڠ چينا هندق مڠامؤ \\ درامفس سوفي سنجتاڽ لالو دتمبوق ايافون جاتوهله لالو تردودق \\ اي بربڠکيت لاري ترکوسوق٢ توان سڠݢلر برکرج برفلوه٢ \\ منولڠ افي ايت برسوڠݢوه٢ دتاريقڽ اوراڠ باڠون جاتوه \\ برکرج جوݢا ترݣوفوه٢ دڠن سوفي کونن اي برتاريق٢کن \\ داتڠله کوبرنور دتڠه مڽوداهکن اوراڠ باڽق فون اد مليهتکن \\ تتافي ماسيڠ٢ منديمکن افيفون منجيله درومه کليڠ \\ دماکنڽ سفرة کيلت يڠترفرليڠ اد يڠ مناڠيس اد يڠبرݢوليڠ \\ اد يڠبرلاري بتول تياد برفاليڠ رومه تمبي اسماعيل دماکنڽ راتا \\ افيڽ بسر تياداله بوله ممبوک مات دتڠکڠ دمواتکنڽ سفاروه هرت \\ يڠ سفاروه هاڠوسله سرة دڠن فلوتا ڽتاله افي ايت تياد دافت دتولڠ لاکي \\ کارن سديکت اير فون تياد دالم فريݢي هيلڠله عقل لنڽفله بودي \\ ترڠڠاله ماسيڠ٢ کليهاتن ݢيݢي سوداݢر٢ باڽق ممچهکن رومه \\ لَفْتَنَنْ مَنْ دان توان داف اد دسان يڠامفوڽ درومه لاريله کمان٢ \\ سهيافين اداله برسما٢ دسان افيڽ مليلهله سفرة دامر \\ بوڠا افيڽ جاتوه دکدي سيد عمر اوراڠ٢ کليڠ فون هابسله ݢوبر \\ برلارينله سفرة اوراڠ تياد خبر کدي سيد عمر فون هابسله مڽالا \\ ممنچر٢ افيڽ کلوار داري جنيلا اوراڠ٢ کليڠ فون لاري مموکل کفالا \\ افيڽ بسرله تياد دافت دفبلا اوراڠ فلبر برلاري٢ دڠن فداڠ \\ کسان کماري لورڠ اي مڠادڠ کلکوانڽ سفرة اوراڠ برفراڠ \\ افي نايقله ماکين منجولڠ٢ }}<noinclude></noinclude> 7b6bfqbg00xzsi83fvfp1ys8mc6xezs Piagam Persatuan Negara Asia Tenggara 0 2821 12062 11239 2024-08-17T10:39:37Z Hadithfajri 36 added [[Category:ASEAN]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 12062 wikitext text/x-wiki {{header | title = Piagam Persatuan Negara Asia Tenggara | author = | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = 2008 | notes = | categories = | portal = ASEAN }} {{center|'''PIAGAM PERSATUAN NEGARA ASIA TENGGARA''' '''MUKADIMAH'''}} '''KAMI, RAKYAT''' Negara Anggota Persatuan Negara Asia Tenggara (ASEAN), sebagaimana yang diwakili oleh Ketua Negara atau Kerajaan Brunei Darussalam, Kerajaan Kemboja, Republik Indonesia, Republik Demokratik Rakyat Lao, Malaysia, Kesatuan Myanmar, Republik Filipina, Republik Singapura, Kerajaan Thailand dan Republik Sosialis Viet Nam: '''MENGAMBIL MAKLUM''' dengan kepuasan akan pencapaian dan perkembangan yang penting ASEAN sejak penubuhannya di Bangkok melalui pemasyhuran Perisytiharan ASEAN; '''MENGINGAT KEMBALI''' keputusan untuk mewujudkan Piagam ASEAN dalam Program Bertindak Vientiane, Perisytiharan Kuala Lumpur mengenai Pewujudan Piagam ASEAN dan Perisytiharan Cebu mengenai Rangka Tindakan Piagam ASEAN; '''SEDAR''' akan wujudnya kepentingan bersama dan kesalingbergantungan antara rakyat dan Negara Anggota ASEAN yang terikat dengan geografi, matlamat bersama dan hala tuju yang sama; '''DIILHAMKAN''' oleh dan disatukan di bawah Satu Visi, Satu Identiti dan Satu Komuniti Penyayang dan Prihatin; '''DISATUKAN''' oleh keinginan bersama dan kehendak kolektif untuk hidup di rantau yang aman, selamat dan stabil yang berkekalan serta mempunyai pertumbuhan ekonomi yang lestari, kemakmuran bersama dan kemajuan sosial, dan untuk memajukan kepentingan, cita-cita dan aspirasi utama kita; '''MENGHORMATI''' kepentingan asasi bagi persahabatan dan kerjasama, dan prinsip kedaulatan, kesamarataan, keutuhan wilayah, tidak campur tangan, konsensus dan bersatu dalam kepelbagaian; '''MEMATUHI''' prinsip demokrasi, rukun undang-undang dan tadbir urus yang baik, menghormati dan melindungi hak asasi manusia dan kebebasan asasi; '''BERAZAM''' untuk memastikan pembangunan yang lestari bagi manfaat generasi kini dan masa hadapan dan untuk mengutamakan kesejahteraan, kehidupan dan kebajikan rakyat dalam proses pembangunan komuniti ASEAN; '''YAKIN''' mengenai keperluan untuk memperkukuh ikatan perpaduan serantau yang sedia ada bagi mewujudkan suatu Komuniti ASEAN yang padu dari segi politik, berintegrasi dari segi ekonomi dan bertanggungjawab dari segi sosial supaya dapat bergerak balas secara berkesan terhadap cabaran dan peluang semasa dan masa hadapan; '''KOMITED''' untuk memperhebat pembangunan komuniti melalui kerjasama dan integrasi serantau yang dipertingkat, khususnya melalui penubuhan Komuniti ASEAN yang terdiri daripada Komuniti Keselamatan ASEAN, Komuniti Ekonomi ASEAN dan Komuniti Sosio-Budaya ASEAN, sebagaimana yang diperuntukkan dalam Perisytiharan Persetujuan ASEAN II di Bali; '''DENGAN INI MEMBUAT KEPUTUSAN''' untuk menubuhkan, melalui Piagam ini, rangka undang-undang dan institusi untuk ASEAN, '''DAN BAGI MENCAPAI MATLAMAT INI''', Ketua Negara atau Kerajaan Negara Anggota ASEAN, yang berhimpun di Singapura pada hari yang bersejarah bagi merayakan ulang tahun ke-40 penubuhan ASEAN, telah bersetuju dengan Piagam ini. {{center|'''<br>BAB I'''<br>'''TUJUAN DAN PRINSIP'''</br> <br>'''PERKARA 1'''<br>'''TUJUAN'''</br>}} Tujuan ASEAN adalah: 1. Untuk mengekalkan dan mempertingkat keamanan, keselamatan dan kestabilan dan selanjutnya untuk memperkukuh nilai yang berteraskan keamanan di rantau ini; 2. Untuk mempertingkat ketahanan serantau dengan menggalakkan kerjasama politik, keselamatan, ekonomi dan sosio-budaya yang lebih erat; 3. Untuk mengekalkan Asia Tenggara sebagai Zon Bebas Senjata Nuklear dan bebas daripada segala senjata pemusnah besar-besaran yang lain; 4. Untuk memastikan bahawa rakyat dan Negara Anggota ASEAN hidup dengan aman di kalangan rakyat seluruh dunia dalam persekitaran yang adil, demokratik dan penuh harmoni; 5. Untuk mewujudkan suatu pasaran dan pangkalan pusat pengeluaran tunggal yang stabil, makmur, berdaya saing dan berintegrasi dari segi ekonomi dengan kemudahan berkesan bagi perdagangan dan pelaburan yang dalamnya wujud pengaliran bebas barangan, perkhidmatan dan pelaburan; memudahkan pergerakan ahli perniagaan, ahli profesional, bakat dan tenaga kerja; dan aliran modal yang lebih bebas; 6. Untuk mengurangkan kemiskinan dan merapatkan jurang pembangunan dalam ASEAN melalui bantuan bersama dan kerjasama; 7. Untuk memperkukuh demokrasi, meningkatkan tadbir urus yang baik dan rukun undang-undang, dan untuk menggalakkan dan melindungi hak asasi manusia dan kebebasan asasi dengan mengambil kira hak dan tanggungjawab Negara Anggota ASEAN; 8. Untuk bergerak balas secara berkesan, mengikut prinsip keselamatan yang menyeluruh, terhadap segala bentuk ancaman, jenayah rentas negara dan cabaran rentas sempadan; 9. Untuk menggalakkan pembangunan yang lestari supaya dapat memastikan alam sekitar rantau ini dilindungi, kelestarian sumber aslinya, dilestarikan warisan budaya dan kualiti hidup penduduknya yang tinggi dipelihara; 10. Untuk membangunkan sumber manusia melalui kerjasama yang lebih erat dalam bidang pendidikan dan pembelajaran sepanjang hayat, dan dalam bidang sains dan teknologi, bagi memperkasakan rakyat ASEAN dan bagi memantapkan Komuniti ASEAN; 11. Untuk meningkatkan kesejahteraan dan kehidupan rakyat ASEAN dengan memberikan mereka peluang yang saksama bagi pembangunan modal insan, kebajikan sosial dan keadilan; 12. Untuk memperkukuh kerjasama dalam membina persekitaran yang selamat, terjamin dan bebas daripada dadah untuk rakyat ASEAN; 13. Untuk memajukan ASEAN yang berorientasikan rakyat yang dalamnya kesemua sektor masyarakat digalakkan untuk turut serta dalam, dan memperoleh manfaat daripada, proses integrasi dan pembangunan komuniti ASEAN; 14. Untuk memajukan suatu identiti ASEAN melalui peransangan kesedaran yang lebih besar terhadap kepelbagaian budaya dan warisan rantau ini; dan 15. Untuk mengekalkan keutamaan dan peranan proaktif ASEAN sebagai daya penggerak utama dalam hubungan dan kerjasamanya dengan rakan kongsi luar dalam seni bina serantau yang terbuka, telus dan menyeluruh. {{center|<br>'''PERKARA 2'''<br>'''PRINSIP'''</br>}} 1. Bagi mencapai Tujuan yang dinyatakan dalam Perkara 1, ASEAN dan Negara-Anggotanya mengesahkan dan mematuhi prinsip asasi yang terkandung dalam perisytiharan, perjanjian, konvensyen, persetujuan, triti dan surat cara ASEAN yang lain; 2. ASEAN dan Negara Anggotanya hendaklah bertindak mengikut Prinsip yang berikut: (a) menghormati kemerdekaan, kedaulatan, kesamarataan, keutuhan wilayah dan identiti nasional kesemua Negara Anggota ASEAN; (b) komitmen bersama dan tanggungjawab kolektif dalam meningkatkan keamanan, keselamatan dan kemakmuran serantau; (c) menolak pencerobohan dan ancaman atau penggunaan kekerasan atau perbuatan lain dengan apa jua cara yang tidak selaras dengan undang-undang antarabangsa; (d) pergantungan pada penyelesaian pertikaian secara aman dan damai; (e) tidak campur tangan dalam hal ehwal dalaman Negara Anggota ASEAN; (f) menghormati hak tiap-tiap Negara Anggota untuk memerintah negaranya sendiri bebas daripada campur tangan luar, perbuatan subversif dan paksaan; (g) meningkatkan perundingan tentang perkara yang menjejaskan secara seriusnya kepentingan bersama ASEAN; (h) mematuhi rukun undang-undang, tadbir urus yang baik, prinsip demokrasi dan kerajaan berperlembagaan; (i) menghormati kebebasan asasi, menggalakkan dan melindungi hak asasi manusia dan menggalakkan keadilan sosial; (j) mendukung Piagam Bangsa-Bangsa Bersatu dan undang-undang antarabangsa, termasuk undang-undang kemanusiaan antarabangsa yang dipegang oleh Negara Anggota ASEAN; (k) mengelak daripada turut serta dalam apa jua dasar atau aktiviti, termasuk penggunaan wilayahnya, yang dijalankan oleh mana-mana Negara Anggota ASEAN atau Negara Bukan ASEAN atau mana-mana pelaku bukan Negara, yang mengancam kedaulatan, keutuhan wilayah atau kestabilan politik dan ekonomi Negara Anggota ASEAN; (l) menghormati budaya, bahasa dan agama rakyat ASEAN yang berlainan, sambil menitikberatkan nilai bersamanya berdasarkan semangat kesatuan dalam kepelbagaian; (m) keutamaan ASEAN dalam politik, ekonomi, perhubungan sosial dan budaya luaran sambil kekal melibatkan diri secara aktif, memandang keluar, yang bersifat menyeluruh dan tidak mengamalkan diskriminasi; dan (n) mematuhi peraturan perdagangan pelbagai pihak dan rejim berasaskan peraturan ASEAN bagi melaksanakan secara berkesan komitmen ekonomi dan pengurangan secara beransur-ansur ke arah penghapusan segala sekatan terhadap integrasi ekonomi serantau dalam ekonomi yang berteraskan pasaran. {{PD-EdictGov}} {{PD-Malaysia}} [[Kategori:ASEAN]] 9u33gallf3girymshvz7n2drdq6dv0j Laman:Pelita Brunei - 1 November 1956.pdf/11 250 2823 11072 11071 2024-07-20T00:04:36Z Rombituon 510 11072 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|{{c|UNDANG2 BAHARU MAJLIS UGAMA DAN 'ADAT ISTLIADAT NEGERI BRUNEI}}}} {{rh||( Sambongan dari PELITA BRUNEI No. 17 )}} {{inden teks|2em|Mana2 perempuan yang dengan senghaja tidak mahu menurut ; sebarang perentah yang dibuat oleh suaminya mengikut Hukom Shara’ aken bersalah; Hukomea denda $10, atau didalam perkara kesala- han itu berlaku bagi kali yang kedua, atau pun berulang2, ia akan dihukom penjara ringan salama 7 hari atau denda 50.}} {{inden teks|2em|Mana2 orang lelaki Islam yang didapati bergurau senda dan berhampiran yang mendatangkan shak dengan saorang perempuan wa- lau pun perempuan itu berugama Islam atau tidak, salain daripada saorang perempuan yang ditegah diatasnya, bernikah mengikut Hu- kom Shara’ oleh kerana adek beradek, sadaging sadarah atau lain, hendaklsh menjadi salah kerana berkhaluat: Hukoman penjara sala- ma sabulan atau pun denda saratus ringgit, atau didalam perkara kesalahan itu berlaku bagi kali yang kedua atau berulang2, dengan penjara salama dua bulan atau denda dua ratus ringgit.}} {{inden teks|2em|Mana2 orang perempuan Islam yang bersabahat pada melakukan kesalahan berkhaluat yang boleh dihukomkan dibawah perkara ter- sebut aken bersalah: Hukoman penjara ringan salama empat belas hari atau denda sebanyak lima puloh ringgit; atau didalam perka- ra kesalahan itu berlaku bagi kali yang kedua atau berulang2 dengan penjara ringan selama satu bulan atau denda sabanyak seratus ringgit.}} {{inden teks|2em|Sebarang orang perempuan Islam jika didapati bergurau senda dan berhampiran yang mendatangkan shak dengan mana2 laki2 yang bukan Islam hendaklah dihukomkan dengan sama jalannya saperti yang tersebut,}} {{inden teks|2em|Mana2 orang yang telah mencheraikan isterinya menurut Undang2 telah balek baik pula dengan isterinya dengan tidak merojok menurut Undang2 akan bersaleh: Hukoman penjara salama sabulan atau dengan denda sabanyak saratus ringgit; atau sakiranya itu tidak tahu pada masa laki itu balek dengannya yang ia itu telah dicherai, hen- daklah dihukomkan dengan penjara salama dua bulan atau dengan denda Sabanyak dua ratus ringgit.}} {{inden teks|2em|Mana2 perempuan yang bersabahat dengan mana2 kesalahan yang boleh dihukomkan dibawah perkara tersebut akan bersalah: Hukoman penjara kerja ringan salama tujoh hari atau denda sabanyak dua pu- loh lima ringgit.}} {{inden teks|2em|Barang siapa yang bersetuboh dengan mana2 orang yang silaki2 atau perempuan itu tahu atau sebab2 boleh perchaya yang silaki2 atau perempuen itu ditegahkan bernikah oleh Ugama Islam, akan bersalah: Hukoman bagi orang laki2, penjara salama lima tahun; dan orang pe- pembuan, penjara salama satahun.}} {{inden teks|2em|Melainkan dalam perkara yang tersebut, maka barang siapa yang didapati salah kerana bersetuboh yang haram, walau pun pehak yang satu lagi itu berugema Islam atau tidak, akan bersalah: Hukoman pen- jara salama 6 bulan atau pun denda sabanyak lima ratus ringgit.}} {{inden teks|2em|Barang siapa yang tertanggong diatasnya pada memberi tahu kapada pendaftar darihal mana2 nikah atau cherai dengan senghaja laai atau mungkir daripada memberi tahu perkara itu akan bersalah; Hukoman denda sabanyak saratus ringgit.}} {{inden teks|2em|Barang siapa yang menjadi tanggongannya pada memberi tahu kapada pendaftar darihal mana2 perkahwinan atau cherai dan apakala ‘dikehendaki oleh pendaftar itu memberi apa-apa kenyataan atau mem- buat atau menanda tangan mana2 surat mengikut Undang2 mustahak bagi maksud pendaftaran itu, dengan senghaja lalai atau mungkir menurut kehendak itu akan bersalah: Hukoman denda sabanyak dua puloh lima ringgit.}} {{rh||(BERSAMBONG )}}<noinclude></noinclude> nnrgvb190rrap06quczm3dsx23fxlaz Templat:Cited 10 2825 11079 11075 2024-07-20T00:31:08Z Hakimi97 9 11079 wikitext text/x-wiki {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Template |<!-- IF NAMESPACE = Template THEN Do Nothing This will stop the template appearing within the Template: namespace --> |<!-- In any other namespace, the following code is evaluated --><!-- Open with error checking text -->{{#if:{{{work|}}} | {{#if:{{{title|}}} | <!-- nothing, no problems if they have both been called --> | <span style="color: red;">Ralat: Tiada bahan penerbitan luaran ditakrifkan!</span>&nbsp; }}<!-- end if title #1 --> | {{#if:{{{title|}}} | <span style="color: red;">Ralat: Tiada karya Wikisumber ditakrifkan!</span>&nbsp; | <span style="color: red;">Ralat:Tiada karya Wikisumber atau bahan penerbitan luaran ditakrifkan!</span>&nbsp; }}<!-- end if title #2 --> }}<!-- end if work --><!-- end error checking, move on to printing standardised text -->{{{edition|Edisi}}} Wikisumber {{#if:{{{qualifier|}}}<!-- such as a chapter, section, article or other subdivision --> |{{{qualifier}}} from&nbsp; }}<!-- end if qualifier -->{{#if:{{{wsauthor|}}}<!-- if a wikisource author page is called --> | [[Pengarang:{{{wsauthorlink|{{{wsauthor}}}}}}|{{{wsauthor}}}]]<!-- code to list more authors (if applicable): -->{{#if:{{{wsauthor1|}}}<!-- if the 1st additional author page is called --> | {{#if:{{{wsauthor2|}}}{{{wsauthor3|}}}{{{wsauthor4|}}} | &#44;&nbsp;<!-- comma if there are more Wikisource authors to list --> | &nbsp;and&nbsp;<!-- "and" if this is the last Wikisource author --> }}<!-- end if wsauthor2, wsauthor3 or wsauthor4 -->[[Pengarang:{{{wsauthorlink1|{{{wsauthor1}}}}}}|{{{wsauthor1}}}]]}}<!-- end if wsauthor1 -->{{#if:{{{wsauthor2|}}}<!-- if the 1st additional author page is called --> | {{#if:{{{wsauthor3|}}}{{{wsauthor4|}}} | &#44;&nbsp;<!-- comma if there are more Wikisource authors to list --> | &nbsp;and&nbsp;<!-- "and" if this is the last Wikisource author --> }}<!-- end if wsauthor3 or wsauthor4 -->[[Pengarang:{{{wsauthorlink2|{{{wsauthor2}}}}}}|{{{wsauthor2}}}]]}}<!-- end if wsauthor2 -->{{#if:{{{wsauthor3|}}}<!-- if the 1st additional author page is called --> | {{#if:{{{wsauthor4|}}} | &#44;&nbsp;<!-- comma if there are more Wikisource authors to list --> | &nbsp;and&nbsp;<!-- "and" if this is the last Wikisource author --> }}<!-- end if wsauthor4 -->[[Pengarang:{{{wsauthorlink3|{{{wsauthor3}}}}}}|{{{wsauthor3}}}]]}}<!-- end if wsauthor3 -->{{#if:{{{wsauthor4|}}}<!-- if the 1st additional author page is called --> | &nbsp;and&nbsp;<!-- this must be the last Wikisource author in the list, so "and" -->[[Pengarang:{{{wsauthorlink4|{{{wsauthor4}}}}}}|{{{wsauthor4}}}]]}}<!-- end if wsauthor4 -->'s&nbsp; }}<!-- end if wsauthor -->{{#if:{{{article|}}} | {{{article}}}&nbsp; }}<!-- end if article -->{{#ifexist:{{{work|}}} <!-- check if there is a work to which to link --> | '''[[{{{work|}}}<!-- if alternative display text exists for the work, display it; else, move on -->{{#if:{{{workdisplay|}}} | {{!}}{{{workdisplay}}} }}<!-- end if workdisplay -->]]''' | '''{{#if:{{{workdisplay|}}}<!-- display bold but unlinked text if the page does not exist --> | {{{workdisplay}}} | {{{work|}}} }}'''<!-- end if workdisplay -->}}<!-- end if exists work -->{{#if:{{{deleted|}}} | {{#if:{{{deletedlink|}}}<!-- display link to deletion discussion or not --> | &nbsp;([[{{{deletedlink}}}{{!}}since deleted]]) | &nbsp;(since deleted) }}<!-- end if deleted link --> }}<!-- end if deleted -->{{#if:{{{work1|}}} <!-- if work+1, a second cited work, is called --> | {{#if:{{{work2|}}}{{{work3|}}}{{{work4|}}}<!-- comma or and --> |&#44;&nbsp;<!-- comma for 3+ works --> |&nbsp;and&nbsp;<!-- "and" for just 2 works --> }}<!-- end if work2, work3 or work4 -->{{#ifexist:{{{work1|}}} <!-- check if there is a work to which to link --> | '''[[{{{work1|}}}<!-- if alternative display text exists for the work, display it; else, move on -->{{#if:{{{workdisplay1|}}} | {{!}}{{{workdisplay1}}} }}<!-- end if workdisplay1 -->]]''' | '''{{#if:{{{workdisplay1|}}}<!-- display bold but unlinked text if the page does not exist --> | {{{workdisplay1}}} | {{{work1|}}} }}'''<!-- end if workdisplay1 -->}}<!-- end if exists work1 -->{{#if:{{{deleted1|}}} | {{#if:{{{deletedlink1|}}}<!-- display link to deletion discussion or not --> | &nbsp;([[{{{deletedlink1}}}{{!}}since deleted]]) | &nbsp;(since deleted) }}<!-- end if deleted link 1 --> }}<!-- end if deleted1 -->}}<!-- end if work1 -->{{#if:{{{work2|}}} <!-- if work+2, a third cited work, is called --> | {{#if:{{{work3|}}}{{{work4|}}}<!-- comma or and --> |&#44;&nbsp;<!-- comma for 4+ works --> |&nbsp;and&nbsp;<!-- "and" for just 3 works --> }}<!-- end if work3 or work4 -->{{#ifexist:{{{work2|}}} <!-- check if there is a work to which to link --> | '''[[{{{work2|}}}<!-- if alternative display text exists for the work, display it; else, move on -->{{#if:{{{workdisplay2|}}} | {{!}}{{{workdisplay2}}} }}<!-- end if workdisplay2 -->]]''' | '''{{#if:{{{workdisplay2|}}}<!-- display bold but unlinked text if the page does not exist --> | {{{workdisplay2}}} | {{{work2|}}} }}'''<!-- end if workdisplay2 -->}}<!-- end if exists work2 -->{{#if:{{{deleted2|}}} | {{#if:{{{deletedlink2|}}}<!-- display link to deletion discussion or not --> | &nbsp;([[{{{deletedlink2}}}{{!}}since deleted]]) | &nbsp;(since deleted) }}<!-- end if deleted link 2 --> }}<!-- end if deleted2 -->}}<!-- end if work2 -->{{#if:{{{work3|}}} <!-- if work+3, a fourth cited work, is called --> | {{#if:{{{work4|}}}<!-- comma or and --> |&#44;&nbsp;<!-- comma for all 5 works --> |&nbsp;and&nbsp;<!-- "and" for just 4 works --> }}<!-- end if work4 -->{{#ifexist:{{{work3|}}} <!-- check if there is a work to which to link --> | '''[[{{{work3|}}}<!-- if alternative display text exists for the work, display it; else, move on -->{{#if:{{{workdisplay3|}}} | {{!}}{{{workdisplay3}}} }}<!-- end if workdisplay3 -->]]''' | '''{{#if:{{{workdisplay3|}}}<!-- display bold but unlinked text if the page does not exist --> | {{{workdisplay3}}} | {{{work3|}}} }}'''<!-- end if workdisplay3 -->}}<!-- end if exists work3 -->{{#if:{{{deleted3|}}} | {{#if:{{{deletedlink3|}}}<!-- display link to deletion discussion or not --> | &nbsp;([[{{{deletedlink3}}}{{!}}since deleted]]) | &nbsp;(since deleted) }}<!-- end if deleted link 3 --> }}<!-- end if deleted3 -->}}<!-- end if work3 -->{{#if:{{{work4|}}} <!-- if work+4, a fifth cited work, is called --> | &nbsp;and&nbsp;<!-- "and" for last of five works (assumes work to work3 have been called) -->{{#ifexist:{{{work4|}}} <!-- check if there is a work to which to link --> | '''[[{{{work4|}}}<!-- if alternative display text exists for the work, display it; else, move on -->{{#if:{{{workdisplay4|}}} | {{!}}{{{workdisplay4}}} }}<!-- end if workdisplay4 -->]]''' | '''{{#if:{{{workdisplay4|}}}<!-- display bold but unlinked text if the page does not exist --> | {{{workdisplay4}}} | {{{work4|}}} }}'''<!-- end if workdisplay4 -->}}<!-- end if exists work4 -->{{#if:{{{deleted4|}}} | {{#if:{{{deletedlink4|}}}<!-- display link to deletion discussion or not --> | &nbsp;([[{{{deletedlink4}}}{{!}}since deleted]]) | &nbsp;(since deleted) }}<!-- end if deleted link 4 --> }}<!-- end if deleted4 -->}}<!-- end if work4 -->{{#if:{{{collection|}}} | &nbsp;from {{#if:{{{collectionarticle|}}} <!-- parameter in case this is "the"/"an"/etc collection --> | {{{collectionarticle}}}&nbsp; }}<!-- end if collection article -->{{#ifexist:{{{collection|}}} <!-- check if there is a collection to which to link --> | '''[[{{{collection|}}}<!-- if alternative display text exists for the collection, display it; else, move on -->{{#if:{{{collectiondisplay|}}} | {{!}}{{{collectiondisplay}}} }}<!-- end if collectiondisplay -->]]''' | '''{{#if:{{{collectiondisplay|}}}<!-- display bold but unlinked text if the page does not exist --> | {{{collectiondisplay}}} | {{{collection|}}} }}'''<!-- end if collectiondisplay -->}}<!-- end if exists collection -->}}<!-- end if collection --> {{#if:{{{work1|}}}{{{work2|}}}{{{work3|}}}{{{work4|}}} <!-- use plural if multiple works are cited --> | telah | telah }}<!-- end if work1, work2, work3 or work4 --> dipetik pada {{#if:{{{chapter|}}}<!-- if chapter is called instead of the book as a whole --> |{{#if:{{{chapternum|}}} | {{{section|chapter}}} {{{chapternum}}},&nbsp; }}<!-- end if chapter number -->"{{{chapter}}}"<!-- chapter title printed, now for the author(s) -->{{#if:{{{bookauthor|}}}{{{bookauthor1|}}}{{{bookauthor2|}}}{{{bookauthor3|}}}{{{bookauthor4|}}}|&nbsp;by&nbsp;}}<!-- start checking for author parameters -->{{#if:{{{bookauthor|}}}<!-- 0th or default author --> | {{#if:{{{bookauthorlink|}}} | [[{{{bookauthorlink}}}{{!}}{{{bookauthor}}}]] | {{{bookauthor}}} }}<!-- end if bookauthor link --> }}<!-- end if bookauthor start second author -->{{#if:{{{bookauthor1|}}}<!-- author +1 --> | {{#if:{{{bookauthor|}}} | &#44;&nbsp;<!-- ie. a comma followed by a space -->}}{{#if:{{{bookauthorlink1|}}} | [[{{{bookauthorlink1}}}{{!}}{{{bookauthor1}}}]] | {{{bookauthor1}}} }}<!-- end if bookauthor link1 --> }}<!-- end if bookauthor1 start third author -->{{#if:{{{bookauthor2|}}}<!-- author +2 --> | {{#if:{{{bookauthor|}}}{{{bookauthor1|}}} | &#44;&nbsp;<!-- ie. a comma followed by a space -->}}{{#if:{{{bookauthorlink2|}}} | [[{{{bookauthorlink2}}}{{!}}{{{bookauthor2}}}]] | {{{bookauthor2}}} }}<!-- end if bookauthor link2 --> }}<!-- end if bookauthor2 start fourth author -->{{#if:{{{bookauthor3|}}}<!-- author +3 --> | {{#if:{{{bookauthor|}}}{{{bookauthor1|}}}{{{bookauthor2|}}} | &#44;&nbsp;<!-- ie. a comma followed by a space -->}}{{#if:{{{bookauthorlink3|}}} | [[{{{bookauthorlink3}}}{{!}}{{{bookauthor3}}}]] | {{{bookauthor3}}} }}<!-- end if bookauthor link3 --> }}<!-- end if bookauthor3 start fifth author -->{{#if:{{{bookauthor4|}}}<!-- author +4 --> | {{#if:{{{bookauthor|}}}{{{bookauthor1|}}}{{{bookauthor2|}}}{{{bookauthor3|}}} | &#44;&nbsp;<!-- ie. a comma followed by a space -->}}{{#if:{{{bookauthorlink4|}}} | [[{{{bookauthorlink4}}}{{!}}{{{bookauthor4}}}]] | {{{bookauthor4}}} }}<!-- end if bookauthor link4 --> }}<!-- end if bookauthor4 and end checking for author parameters --> from }}<!-- end if chapter -->{{#if:{{{language|}}} | &nbsp;the {{{language}}} }}<!-- end if language --> {{#if:{{{url|}}}<!-- if a link is given for the book as reference --> | [{{{url}}} {{{title|}}}] | "{{{title|}}}"<!-- otherwise, just use the name in quotes --> }}<!-- end if url -->{{#if:{{{titlenote|}}} | &nbsp;({{{titlenote}}}) }}<!-- end if titlenote -->{{#if:{{{editor|}}}{{{editor1|}}}{{{editor2|}}}{{{editor3|}}}{{{editor4|}}}<!-- if any editor parameters are called --> | &#59;&nbsp;<!-- semi-colon and space before printing the editor --><!-- start checking for editor parameters -->{{#if:{{{editor|}}}<!-- 0th or default editor --> | {{#if:{{{editorlink|}}} | [[{{{editorlink}}}{{!}}{{{editor}}}]] (ed.) | {{{editor}}} (ed.) }}<!-- end if editor link --> }}<!-- end first editor start second editor -->{{#if:{{{editor1|}}}<!-- editor +1 --> | {{#if:{{{editor|}}} | &#44;&nbsp;<!-- ie. a comma followed by a space -->}}{{#if:{{{editorlink1|}}} | [[{{{editorlink1}}}{{!}}{{{editor1}}}]] (ed.) | {{{editor1}}} (ed.) }}<!-- end if editor link1 --> }}<!-- end second editor start third editor -->{{#if:{{{editor2|}}}<!-- editor +2 --> | {{#if:{{{editor|}}}{{{editor1|}}} | &#44;&nbsp;<!-- ie. a comma followed by a space -->}}{{#if:{{{editorlink2|}}} | [[{{{editorlink2}}}{{!}}{{{editor2}}}]] (ed.) | {{{editor2}}} (ed.) }}<!-- end if editor link2 --> }}<!-- end third editor start fourth editor -->{{#if:{{{editor3|}}}<!-- editor +3 --> | {{#if:{{{editor|}}}{{{editor1|}}}{{{editor2|}}} | &#44;&nbsp;<!-- ie. a comma followed by a space -->}}{{#if:{{{editorlink3|}}} | [[{{{editorlink3}}}{{!}}{{{editor3}}}]] (ed.) | {{{editor3}}} (ed.) }}<!-- end if editor link3 --> }}<!-- end fourth editor start fifth editor -->{{#if:{{{editor4|}}}<!-- editor +4 --> | {{#if:{{{editor|}}}{{{editor1|}}}{{{editor2|}}}{{{editor3|}}} | &#44;&nbsp;<!-- ie. a comma followed by a space -->}}{{#if:{{{editorlink4|}}} | [[{{{editorlink4}}}{{!}}{{{editor4}}}]] (ed.) | {{{editor4}}} (ed.) }}<!-- end if editor link4 --> }}<!-- end checking for editor parameters --> | {{#if:{{{bookauthor|}}}{{{bookauthor1|}}}{{{bookauthor2|}}}{{{bookauthor3|}}}{{{bookauthor4|}}}|&nbsp;by&nbsp;}}<!-- start checking for author parameters -->{{#if:{{{bookauthor|}}}<!-- 0th or default author --> | {{#if:{{{bookauthorlink|}}} | [[{{{bookauthorlink}}}{{!}}{{{bookauthor}}}]] | {{{bookauthor}}} }}<!-- end if bookauthor link --> }}<!-- end first author start second author -->{{#if:{{{bookauthor1|}}}<!-- author +1 --> | {{#if:{{{bookauthor|}}} | &#44;&nbsp;<!-- ie. a comma followed by a space -->}}{{#if:{{{bookauthorlink1|}}} | [[{{{bookauthorlink1}}}{{!}}{{{bookauthor1}}}]] | {{{bookauthor1}}} }}<!-- end if bookauthor link1 --> }}<!-- end second author start third author -->{{#if:{{{bookauthor2|}}}<!-- author +2 --> | {{#if:{{{bookauthor|}}}{{{bookauthor1|}}} | &#44;&nbsp;<!-- ie. a comma followed by a space -->}}{{#if:{{{bookauthorlink2|}}} | [[{{{bookauthorlink2}}}{{!}}{{{bookauthor2}}}]] | {{{bookauthor2}}} }}<!-- end if bookauthor link2 --> }}<!-- end third author start fourth author -->{{#if:{{{bookauthor3|}}}<!-- author +3 --> | {{#if:{{{bookauthor|}}}{{{bookauthor1|}}}{{{bookauthor2|}}} | &#44;&nbsp;<!-- ie. a comma followed by a space -->}}{{#if:{{{bookauthorlink3|}}} | [[{{{bookauthorlink3}}}{{!}}{{{bookauthor3}}}]] | {{{bookauthor3}}} }}<!-- end if bookauthor link3 --> }}<!-- end fourth author start fifth author -->{{#if:{{{bookauthor4|}}}<!-- author +4 --> | {{#if:{{{bookauthor|}}}{{{bookauthor1|}}}{{{bookauthor2|}}}{{{bookauthor3|}}} | &#44;&nbsp;<!-- ie. a comma followed by a space -->}}{{#if:{{{bookauthorlink4|}}} | [[{{{bookauthorlink4}}}{{!}}{{{bookauthor4}}}]] | {{{bookauthor4}}} }}<!-- end if bookauthor link4 --> }}<!-- end checking for author parameters --> }}<!-- end if editor --> {{#if:{{{publisher|}}}{{{isbn|}}} |{{smaller |({{{publisher|}}}<!-- check if comma is necessary before moving to the ISBN -->{{#if:{{{publisher|}}} |{{#if:{{{isbn|}}} |&#44;&nbsp;<!-- ie. a comma followed by a space --> }}<!-- end if isbn --> }}<!-- end if publisher --><!-- end check for a comma -->{{#if:{{{isbn|}}} |ISBN {{{isbn}}} }}<!-- end if isbn -->)}}<!-- end smaller template --> }}<!-- end if publisher/isbn -->{{#if:{{{quote|}}} | <br />{{gap}}{{{quote}}} }}<!-- end if quote -->}}<!-- end of ifeq: namespace=Template --><noinclude>{{documentation}}</noinclude> 3r7cvxy5voqibgqdax1vva3b3tn6sdq Templat:Cited/doc 10 2826 11077 11076 2024-07-20T00:25:15Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Cited/doc]] 11076 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> This template formats a citation on [[Wikisource:References to Wikisource]]. The documentation wording assumes that a published book is citing Wikisource as that is expected to be the most common situation. However, the template will function equally well with other potential citing publications (for example, newspaper or magazine articles, academic papers, websites, etc.) === Usage === ==== Basic version ==== <nowiki>{{cited |wsauthor= |work= |url= |title= |bookauthor= |publisher= |isbn= }}</nowiki> ==== Full version ==== <nowiki>{{cited |wsauthor= |wsauthorlink= |wsauthor1= |wsauthorlink1= |wsauthor2= |wsauthorlink2= |wsauthor3= |wsauthorlink3= |wsauthor4= |wsauthorlink4= |work= |workdisplay= |work1= |workdisplay1= |work2= |workdisplay2= |work3= |workdisplay3= |work4= |workdisplay4= |collection= |collectiondisplay= |url= |title= |bookauthor= |bookauthor1= |bookauthor2= |bookauthor3= |bookauthor4= |bookauthorlink= |bookauthorlink1= |bookauthorlink2= |bookauthorlink3= |bookauthorlink4= |editor= |editor1= |editor2= |editor3= |editor4= |editorlink= |editorlink1= |editorlink2= |editorlink3= |editorlink4= |chapter= |chapternum= |publisher= |isbn= |deleted= |deletedlink= |deleted1= |deletedlink1= |deleted2= |deletedlink2= |deleted3= |deletedlink3= |deleted4= |deletedlink4= |language= |titlenote= |edition= |qualifier= |article= |collectionarticle= |quote= }}</nowiki> === Parameters === ==== Required ==== *'''work:''' Name of the cited work on Wikisource. *'''title:''' Name of the book that references the work on Wikisource. ==== Optional ==== *'''wsauthor:''' Name of the author of the cited work on Wikisource. **'''wsauthor1''' to '''wsauthor4''' can be used for additional authors subsequent to the <code>wsauthor</code> parameter. ''(Only displayed if <code>author</code> is used.)'' *'''wsauthorlink:''' The page name of the author of the cited work, if different from the <code>wsauthor</code> parameter. For use in cases where disambiguation may be required. Do not use the prefix <code>Author:</code> for this link as that is added automatically. **'''wsauthorlink1''' to '''wsauthorlink4''' can be used for additional authors subsequent to the <code>wsauthorlink</code> parameter (matching the equivalent <code>wsauthor1</code> to <code>wsauthor4</code> parameters). *'''work1''' to '''work4''' can be used for additional cited works subsequent to the <code>work</code> parameter *'''workdisplay:''' An alternative name of the cited work on Wikisource, to be displayed instead of <code>work</code>. For use in cases where disambiguation or a cleaner display may be required. **'''workdisplay1''' to '''workdisplay4''' can be used for additional cited works subsequent to the <code>workdisplay</code> parameter (matching the equivalent <code>work1</code> to <code>work4</code> parameters). *'''collection:''' Name of a collection is mulitple works are cited from a larger work (for example, an encyclopaedia). *'''collectiondisplay:''' An alternative name of the collection on Wikisource, to be displayed instead of <code>collection</code>. For use in cases where disambiguation or a cleaner display may be required. *'''url:''' Link to the book that references the work on Wikisource. *'''bookauthor:''' Name of the author of the book referencing the work on Wikisource **'''bookauthor1''' to '''bookauthor4''' can be used for additional authors subsequent to the <code>author</code> parameter. *'''bookauthorlink:''' A link to the author of the book. If a prefix is necessary (for example, <code>Author:</code> to link to a Wikisource author page or <code>w:</code> to link to a Wikipedia biography) these need to be included here as well. **'''bookauthorlink1''' to '''bookauthorlink4''' can be used to align with the authors under the same number. *'''editor:''' Name of the editor of the book referencing the work on Wikisource. This name will be followed by the text "(ed.)" **'''editor1''' to '''editor4''' can be used for additional editors. *'''editorlink:''' A link to the editor of the book. Functions as <code>bookauthorlink</code>. **'''editorlink1''' to '''editorlink4''' can be used for additional editors. *'''chapter:''' The name of a specific chapter within the book in which the Wikisource work has been cited. For use in cases where separate authors have written separate sections of the book (for example, mutliple essays collected in one edition). *'''chapternum:''' The number of the chapter. ''(Only displayed if <code>chapter</code> is used.)'' *'''publisher:''' The publisher of the book. *'''isbn:''' The ISBN number of the book. *'''deleted:''' To be used if the work on Wikisource has been deleted since it was referenced in the book. Any text entered in this parameter will cause the phrase "(since deleted)" to appear after the title of the work. **'''deleted1''' to '''deleted4''' can be used for additional cited works (matching the equivalent <code>work1</code> to <code>work4</code> parameters). *'''deletedlink:''' A wikilink to the archived discussion that resulted in the deletion of the cited work. ''(Only used if <code>deleted</code> is used.)'' **'''deletedlink1''' to '''deletedlink4''' can be used for additional cited works (matching the equivalent <code>work1</code> to <code>work4</code> parameters). *'''language:''' The language of the book (if not English). *'''titlenote:''' Information about the title of the book. For use with translations of the title or similar. ==== Cosmetic ==== *'''edition:''' Replaces the word edition in the default text *'''qualifier:''' Adds text before the author and title of the Wikisource work. For use to when a specific edition or specific section, chapter or similar subdivision has been cited within the work. *'''article:''' Inserted before the title, to provide the definite article ("the") or similar to the default text. *'''collectionarticle:''' Inserted before the title of a collection, to provide the definite article ("the") or similar to the default text. ''(Only displayed if <code>collection</code> is used.)'' *'''quote:''' Adds text in an indented line below the default text. To give further information or an extract from the citing book if relevant to do so. === See also === *{{tl|Referenced}} - a talk page template that displays similar information on the individual works' talk pages rather than at [[Wikisource:References to Wikisource]]. <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> [[Category:Typing-aid templates]] [[Category:Citation templates]] </includeonly> 5k94lfqpahhqr9cvdfdb54x885s05z1 Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 3346.pdf/8 250 2827 11220 11078 2024-07-21T00:54:49Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11220 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{rangkap | توان جوسين برتريق ممنت کافق \\ هندق دروبهکن رومه اتف يڠ تمفاء دفڠݢلڽ اوراڠ بارڠيڠ تمفاء \\ اد يڠبرلاري اد يڠترچمفاء براس فون ملمبق دلوروڠ \\ برجنيس٢ دݢاڠر دان سارڠ بورڠ فيڠکن دان مڠکوء فاسو دان بويڠ \\ ستولف فليتا فنديل دان تڠلوڠ دايکتله تيڠ باتو دڠن تالي \\ اوراڠفون مناريق باڽقله سکالي ادا اوراڠ فوته اداله يڠݢالي \\ دوا تيݢ کالي فوتس٢له تالي رومهفون رومهله برتمفا٢ \\ کمفوڠ فون تياد برکتهوان روفا اوراڠفون باڽقله مناريق بمبا \\ برلاريله کسان کماري ترابا٢ بابي فون هابسله ماتي برلمفاڠن \\ دبوبت چينا کوليهت دڠن تاڠن برتمبون٢ برباݢي٢ دݢاڠن \\ کاين فوته دان بلاچو دان سافو تاڠن توان دعين فون برلاري ترݢوفوه٢ \\ ماة٢ فون باکر جاله تمفوه منفوه سبنتر٢ رومهفون روبوه \\ بوثيڽ ݢمفيت ساڠتله ريوه اوراڠفون برکرومن دسيتو باڽق سکالي \\ اد يڠ مناريق بمبا اد يڠ مناريق تالي برچمفورله کليڠ اوراڠ فوته دان بڠݢالي \\ سکوڽڠ٢ ملمفتله دکمفڠ بالي توان مانيکن سوداݢر جرمن \\ باکرج ترلالوله سهيا برکنن تياداله فدولي لاݢي ممڠݢل کاوان \\ سفرة هلبلڠ يڠتياد برلاوان اوراڠفون برلاري باڽقله سکالي \\ سکلينڽ منوجو ککمفڠ بالي کليڠ ملايو چينا بڠݢالي \\ اد يڠ ممباؤا کايو اد يڠ ممباوا تالي بوثيڽ ريوه سفرة قيامت \\ رومه٢ اتف سکلين هابسله لومت افيڽ مڽالا تيڠکسله امت \\ ککق کمفيتا ترلالو ساڠت بوڠا افي برترباڠن سفرة بوروڠ \\ فنهله اوراڠ٢ برلاري سکنف لورڠ رنجڠ لؤسان هابسله منجادي تفڠ \\ اوراڠ بسر٢ سمواڽ هابس ترمنوڠ اوراڠ چينا برکات افي داتڠ در لاڠيت \\ سبب ايتوله اي برجڠکيت٢ سهيا منڠر فون هاتيکو ساکيت \\ ايتوله مننجقکن عقلڽ سمفيت اوراڠيڠ تياد برفلاجاران \\ سفرة فوهنکايو دالم هوتن فاريت کچيل اي کليهاتن \\ ايتوله دسڠکاکن‌ڽ لاؤتن مک افي ايت منجولڠ سمفي کأودارا \\ هيلڠله عقل دڠن بودي بچارا ماسيڠ٢ برلاريله سارا بارا \\ سديکت يڠ سلامت باڽق چدرا اد يڠ مناڠيس اد يڠ مراؤڠ \\ باڽقله فرامفوان يڠتياد برتودڠ برتمبون بارڠ٢ دسکنف لورڠ \\ اد بڠکوسان اد فتي اد رمبوڠ }}<noinclude></noinclude> j20l1fjrvnw9e3acrj1ozn0ue0znzdl Wikisumber:Rujukan kepada Wikisumber 4 2828 11081 11080 2024-07-20T00:37:09Z Hakimi97 9 11081 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Rujukan kepada kandungan Wikisumber | section = | previous = [[Wikisource:Berkenaan Wikisumber]] | next = | shortcut = WS:REF | notes = Dengan beredarnya masa, projek Wikisumber mengembang pustaka kandungan karyanya, lalu keupayaannya untuk menjamin ketepatan teks naskhahnya pun semakin meningkat, maka projek Wikisumber akan semakin menarik perhatian orang ramai. Berikut merupakan senarai buku, rencana, berita dan sumber mapan lain yang menggunakan teks yang dihoskan di Wikisumber (sama ada dalam bentuk sumber, petikan dan lain-lain). Untuk WikiProjek yang berkaitan, sila lihat [[Wikisumber:WikiProjek Rujukan kepada Wikisumber]]. }} mo7r3fsrj9hwl4dwmq4cr0elgt16a8o Wikisumber:Sumber 4 2829 11082 2024-07-20T01:50:29Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{process header | title = Sumber | section = | previous = [[Wikisumber:Indeks]] | next = | shortcut = | notes = Laman ini merupakan sebuah koleksi pautan sumber yang mengumpul teks domain awam, serupa dengan yang dikumpul pada Wikisumber. Sila pertimbangkan untuk melihat sumber ini apabila mencari kerja untuk ditambahkan pada projek ini. }} ==Sumber== ===Dengan imbasan halaman=== {| class="sortable wikitable" border=1 cellpadding=2...' 11082 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Sumber | section = | previous = [[Wikisumber:Indeks]] | next = | shortcut = | notes = Laman ini merupakan sebuah koleksi pautan sumber yang mengumpul teks domain awam, serupa dengan yang dikumpul pada Wikisumber. Sila pertimbangkan untuk melihat sumber ini apabila mencari kerja untuk ditambahkan pada projek ini. }} ==Sumber== ===Dengan imbasan halaman=== {| class="sortable wikitable" border=1 cellpadding=2 cellspacing=0 |- !Pangkalan data!!Kualiti<br>pemprufan!!Imbasan laman!!nota |- |[http://memory.loc.gov/ American Memory]||cemerlang||separa||From Library of Congress |- |[http://dwardmac.pitzer.edu/Anarchist_Archives/index.html Anarchy Archives]||bagus||separa||Some works are under copyright |- |[http://gallica.bnf.fr/ Bibliothèque nationale de France (Gallica)]||cemerlang||ada|| Mostly French-language works, with some English. Page image viewer with PDF downloads available. |- |[http://www.biodiversitylibrary.org/ Biodiversity Heritage Library]||cemerlang||ada|| [http://www.flickr.com/photos/biodivlibrary/ BHL in flickr] / [http://blog.biodiversitylibrary.org/ BHL Blog] |- |[http://www.british-history.ac.uk/ British History Online]||cemerlang||tiada||Core printed primary and secondary sources for the medieval and modern history of the British Isles |- |[http://explore.bl.uk/ British Library]||cemerlang||ada||Run search, then refine the access options to "online" and the format to "book", pdf though may need deriving to djvu at Internet Archive {{smaller|([[Special:PermanentLink/4953575#British Library books|announcement]])}} |- |[https://cudl.lib.cam.ac.uk Cambridge Digital Library]||cemerlang||ada||Need to download image by image. Click on thumbnail and then you can get the link to the full image and build the download. |- |[http://www.ccel.org/ Christian Classics Ethereal Library]||cemerlang||ada||Many formats available |- |[http://crossasia-repository.ub.uni-heidelberg.de CrossAsia @ University of Heidelberg]||n/a||ada||Mostly Asian studies-related with PDF downloads |- | [https://digital.bodleian.ox.ac.uk/ Digital Bodleian] | n/a | cemerlang | Over a million pages, including very old English manuscripts. Can download as PDF. |- |[http://digitalbookindex.com/_search/search002a.asp Digital Book Index]||tidak tetap||tidak tetap||This is really a meta-search, which links to texts in other locations |- |[http://www.pgdp.net Distributed Proofreaders]||cemerlang||sesetengah||[http://www.pgdp.net/c/tools/project_manager/show_image_sources.php List of available sources] |- |[http://books.familysearch.org Family history books]||n/a||ada||Plus local histories. Predominantly PDF works; some have text layers (raw OCR), not all |- |[http://books.google.com Google Books]||lemah||ada||not all texts are in the public domain. Many texts are only partly available. |- |[http://catalog.hathitrust.org/ Hathi Trust]||tidak tetap||ada||PDF downloads only for members of certain institutions. Haiti Trust will mark PDF with your institution, the date accessed, and other information. You can download individual page images using the url scheme https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id={ID};seq={N};size=10000;rotation=0. |- |[http://www.archive.org/details/texts Internet Archive]||lemah||ada||Most texts are raw OCR without proofreading |- |[http://oll.libertyfund.org/index.php?option=com_staticxt&Itemid=29 Library of Liberty]||bagus||ada||Some works are under copyright |- |[https://modjourn.org/ Modernist Journals Project]||n/a||ada||Images stored in the format https://repository.library.brown.edu/iiif/image/bdr:Image_Number/full/,Image_Size/0/default.jpg . There is no default upper limit although most images have a maximum value of 3500 (increment is by 50). |- |[http://www.statutelaw.gov.uk UK Government Statute Law database]||cemerlang||sesetengah||Many are Crown Copyright (expires after 50 years) |- |[http://www.ulib.org/ Universal Digital Library]||lemah||ada||Some works are under copyright (copyright status is indicated), many non-English works |- |[http://ds.ub.uni-bielefeld.de/viewer University of Bielefeld]||n/a||ada|| |- |[https://ufdc.ufl.edu/ University of Florida Digital Collections (UFDC)]||n/a||ada||Image viewer with PDF downloads |- |[http://ebook.lib.hku.hk/ University of Hong Kong Libraries]||n/a||ada||No evident main page for this repository so use a [http://www.google.com/search?q=site%3Aebook.lib.hku.hk domain-scoped Google search]. See also some [[/Ebook.lib.hku.hk notes|Wikisource community notes]] about downloading from this repository. |- |[http://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?page=browse&c=genpub University of Michigan library]||NA||ada||Pagescans only |- |[http://www.sos.wa.gov/history/ Washington State Historical Records Project]||lemah||ada||Many copyright expired historical works scanned at usable quality. Mostly northwestern US history, but not exclusively; some non-English. |- |[http://www.wilbourhall.org/ Wilbourhall]||cemerlang||ada||Classical works in several languages and translations, including Greek, Latin, Sanskrit, etc. |- |[http://www.wdl.org/en/type/ World Digital Library]||n/a||ada |- |[http://sanskritdocuments.org/scannedbooks/asiallpdfs.html Archaeological Survey of India]||n/a||ada||pdf files of good quality; covering many subjects and many countries; some works under copyright |- |[http://dli.gov.in/ Digital Library of India]||n/a||ada||Pages in TIFF format; requires TIFF reader for online page-by-page viewing and saving; requires DLI downloader for downloading PDF. Huge collection; variable scan quality; many copyrighted works |- |[http://www.dli.ernet.in/ Digital Library of India ERNET]||bagus||ada||PDF books. Claims all books copyright expired. (5,50,000 books) |- | [http://digitalcommons.library.umaine.edu/mmb/ Maine Music Box]||bagus||ada|| collection of more than 22,000 musical works, consisting primarily of sheet music |- |[http://www.tara.tcd.ie/ Trinity's Access to Research Archive]||bagus||ada||contains many Irish works |- |[https://slwa.wa.gov.au/ State Library of Western Australia]||n/a||ada||mostly works concerning Australia, downloads as PDF |- |[http://sceti.library.upenn.edu/index.cfm Schoenberg Center for Electronic Text and Images (SCETI)]||n/a||ada||Mostly individual images. The [http://sceti.library.upenn.edu/sceti/AdvancedSearch.cfm advanced search] is easier to use. |- |[https://dimenovels.lib.niu.edu Northern Illinois University Dime Novels]||bagus||ada||Collection of [[w:dime novel]]s. OCR not included in PDFs, but is available separately. |} ===Tanpa imbasan laman=== {| class="sortable wikitable" border=1 cellpadding=2 cellspacing=0 |- !Pangkalan data!!Kualiti<br>pemprufan!!Imbasan halaman!!Nota |- |[http://www.mainlesson.com/main/displayarticle.php?article=feature Baldwin Project]||cemerlang||tiada||Children's books |- |[http://www.bartleby.com/ Bartleby]||cemerlang||tiada||Texts not already imported are listed at [[User:Quadell/Bartleby]]. |- |[http://www.bibliomania.com/bibliomania-static/index.html Bibliomania]||bagus||tiada||Mostly reuses Gutenberg content |- |[http://www.dinsdoc.com/ Dinsmore Documentation]||cemerlang||tiada||Professional proofreaders, showing off their work |- |[http://www.fordham.edu/halsall/ History Sourcebooks]||bagus||tiada||Despite frequent &copy; notices, texts are in the public domain |- |[http://www.ibiblio.org/britishraj/ ibiblio]||cemerlang||tiada||19th Century Works on Indian history written by British authors. |- |[http://www.online-literature.com/author_index.php Literature Network]||bagus||tiada||Includes biographies and photos of authors |- |[http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page Project Gutenberg]||tidak tetap||tiada||Texts proofed by the [http://www.pgdp.net/c/ Distributed Proofreaders] are of excellent quality. Others are less reliable. |- |[http://www.sacred-texts.com/index.htm Sacred Texts]||cemerlang||tiada||includes original images |- |[http://etext.lib.virginia.edu/collections/subjects/ University of Virgina library]||cemerlang||tiada||Many texts are only available to UV students and staff |- |[http://www.wfu.edu/%7Ezulick/alphprimary.html Wake Forest University library]||cemerlang||tiada||Many texts are annotated |- |[https://avalon.law.yale.edu/ Yale Law School's Avalon Project]||bagus||tiada||Some works are under copyright |} == Sumber Commons Wikimedia == Naskhah-naskhah karya yang telah dimuat naik di Commons boleh dicari menggunakan enjin pencarian sahaja dengan menaip kata kunci dan tekan butang "Cari", kemudian tekan "Media lain" atau "Other media". Berikut merupakan senarai kata kunci yang berguna: # Malay ([https://commons.wikimedia.org/w/index.php?type=other&title=Special:MediaSearch&search=malay Pautan]) # Bahasa Melayu ([https://commons.wikimedia.org/w/index.php?search=Bahasa+Melayu&title=Special:MediaSearch&type=other Pautan]) 649kcqs7i4qvxkgnnxq0481k38vmru7 Triti Persahabatan Dan Kerjasama Di Asia Tenggara 0 2831 12063 11244 2024-08-17T10:39:45Z Hadithfajri 36 added [[Category:ASEAN]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 12063 wikitext text/x-wiki {{header | title = Triti Persahabatan Dan Kerjasama Di Asia Tenggara | author = ASEAN | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = 1976 | notes = | categories = | portal = ASEAN }} <pages index="UN Treaty Series - vol 1025.pdf" from=318 to=321/> {{PD-EdictGov}} {{PD-Malaysia}} [[Kategori:ASEAN]] jqfbilpvl033xr4qb7lifb322tvtuvd Modul:LangSwitch 828 2832 11096 11095 2024-07-20T11:28:50Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Module:LangSwitch]] 11095 Scribunto text/plain --[[ __ __ _ _ _ ____ _ _ _ | \/ | ___ __| |_ _| | ___ _| | __ _ _ __ __ _/ ___|_ _(_) |_ ___| |__ | |\/| |/ _ \ / _` | | | | |/ _ (_) | / _` | '_ \ / _` \___ \ \ /\ / / | __/ __| '_ \ | | | | (_) | (_| | |_| | | __/_| |__| (_| | | | | (_| |___) \ V V /| | || (__| | | | |_| |_|\___/ \__,_|\__,_|_|\___(_)_____\__,_|_| |_|\__, |____/ \_/\_/ |_|\__\___|_| |_| |___/ Authors and maintainers: * User:Zolo - original version in Module:Fallback * User:Jarekt ]] -- add optional module -- used for debugging purposes as it detects cases of unintended global variables require('strict') local p = {} local function add_labels(args) -- add invisible but machine readable labels to the files, which can be used to add titles to wikidata items local createTag = require('Module:TagQS').createTag -- lazy loading of the module: only for the files that need it local qsTable = {''} -- add text of invisible tag brodcasted by the template which allows creation of QuickStatements command used to add this info to Wikidata for lang, text in pairs( args ) do if type(lang)=='string' and mw.language.isSupportedLanguage(lang) then -- lang has to be a valid language table.insert( qsTable, createTag('label', 'L'..lang, '"' .. text .. '"') ) end end return table.concat( qsTable, '\n') end --[[ _langSwitch This function is the core part of the LangSwitch template. Example usage from Lua: text = _langSwitch({en='text in english', pl='tekst po polsku'}, lang) Parameters: args - table with translations by language lang - desired language (often user's native language) Error Handling: ]] function p._langSwitch(args, lang) -- args: table of translations -- Return error if there is not default and no english version if not args.en and not args.default then local err = '<b class="error">LangSwitch Error: no default</b>' if args.nocat == '1' then return err else return err .. '[[Category:LangSwitch template without default version]]' end end -- To improve performance try quick switch, and load fallback chain only if needed. -- In the vast majority of cases fast switch is sufficient local val = args[lang] if val == '~' then return '' elseif val and val ~= '' then return val elseif args.quick then return nil end -- get the list of accepetable language (lang + those in lang's fallback chain) and check their content assert(lang, 'LangSwitch Error: no lang') local langList = mw.language.getFallbacksFor(lang) table.insert(langList,1,lang) table.insert(langList,math.max(#langList,2),'default') for _, language in ipairs(langList) do val = args[language] if val == '~' then return '' elseif val and val ~= '' then return val end end end --[[ langSwitch This function is the core part of the LangSwitch template. Example Usage from a template: {{#invoke:fallback|langSwitch|en=text in english|pl=tekst po polsku|lang={{int:lang}} }} Parameters: frame.args - table with translations by language frame.args.lang - desired language (often user's native language) Error Handling: ]] function p.langSwitch(frame) -- version to be used from wikitext local args = frame.args -- if no expected args provided than check parent template/module args if args.en==nil and args.default==nil and args.nocat==nil then args = mw.getCurrentFrame():getParent().args end local lang = args.lang if not lang or not mw.language.isKnownLanguageTag(lang) then lang = frame:callParserFunction( "int", "lang" ) -- get user's chosen language end -- add text of invisible tag brodcasted by the template which allows creation of QuickStatements command used to add this info to Wikidata local labels = '' if args.add_labels then labels = add_labels(args) end -- Try quick switch which checks the most likely option when fallback is not needed args.quick = true; local val = p._langSwitch(args, lang) if val then return val .. labels end -- Allow input in format: {{LangSwitch|de=Grün|es/it/pt=Verde|fr=Vert|en=Green |lang=en}} -- with multiple languages mapping to a single value local args1 = {} for name, value in pairs( args ) do if value ~= '' and type(name)=='string' then for str in string.gmatch( name, "([^/]+)" ) do args1[str] = value end end end return p._langSwitch(args1, lang) .. labels end return p eio249psl03mn1ttbazreiyu21cxato Templat:Namespace 10 2833 11098 11097 2024-07-20T11:28:50Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Namespace]] 11097 wikitext text/x-wiki {{#switch:{{NAMESPACE:{{{1|{{FULLPAGENAME}}}}}}} | {{ns:0}}=gallery | {{ns:2}}=user page | {{ns:4}}=project page | {{ns:6}}=media file | {{ns:8}}=system message | {{ns:10}}=template | {{ns:14}}=category | {{TALKSPACE}}=talk page | page}}<noinclude> {{documentation}} [[Category:Function templates|{{PAGENAME}}]] </noinclude> fslfkpf1tueqr0iv0akhaui6ebj1cwz Templat:T/main 10 2834 11102 11101 2024-07-20T11:28:51Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:T/main]] 11101 wikitext text/x-wiki {{#ifeq:{{lc:{{{code}}}}}|tt|<code>}}<!-- code start -->{{#switch:{{#switch:{{{link}}}|no|n|-=1|0}}{{#switch:+|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}=1|0}}{{#switch:-|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}=1|0}}<!-- -->|000|010|011|100=|{{#switch:{{{case}}}|i|n={{i18n/namespace|t|link={{{case}}}o|lang={{{i18n|}}}}}|l=template|Template}}:}}<!-- -->{{#switch:{{{link}}}|no|n={{#switch:{{{incl|{{{i|}}}}}}|3=<span style="font-family:monospace;{{{style|}}}">}}<!-- link=no -->{{#switch:{{{incl|{{{i|}}}}}}|0|1|2|3|4|5|6=&#123;&#123;}}<!-- -->{{#switch:{{{2|}}}|+|-|={{#switch:{{{1|}}}|+|-|={{PAGENAME}}|{{PAGENAME:{{{1}}}}}}}|{{{2}}}}}<!-- when "link=no": just display -->{{#if:{{{parm|}}}|&#124;{{{parm}}}}}<!-- optional parm display -->{{#switch:{{{incl|{{{i|}}}}}}|0|1|2|3|4|5|6=&#125;&#125;}}<!-- -->{{#switch:{{{incl|{{{i|}}}}}}|3=</span>}}<!-- -->|{{#switch:+|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}=|{{#switch:{{{incl|{{{i|}}}}}}|0|4=&#123;&#123;|1|5=&#123;}}}}<!-- when +: not outside -->[[:{{#switch:{{{3|}}}|+|-|=|{{trim|{{{3}}}}}&#58;}}<!-- language code (ISO 639-1) (and/or sisterproject prefix) -->Template:{{#switch:{{{1|}}}|+|-|={{PAGENAME}}|{{PAGENAME:{{{1}}}}}}}|<!-- =link= -->{{#switch:+|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}={{#switch:{{{case}}}|i|n={{i18n/namespace|t|link=no|lang={{{i18n|}}}}}|l=template|Template}}:}}<!-- -->{{#switch:{{{incl|{{{i|}}}}}}|3=<span style="font-family:monospace,monospace;{{{style|}}}">}}<!-- -->{{#switch:{{{incl|{{{i|}}}}}}|2|3|6=&#123;&#123;|1|5=&#123;}}<!-- -->{{#switch:+|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}={{#switch:{{{incl|{{{i|}}}}}}|0|4=&#123;&#123;|1|5=&#123;}}}}<!-- inside -->{{#if:{{{code|}}}|<code>}}{{#switch:{{{incl|{{{i|}}}}}}|4|5|6|9=<kbd>}}<!-- code/typewrite start -->{{#switch:{{{2|}}}|+|-|={{#switch:{{{1|}}}|+|-|={{PAGENAME}}|{{PAGENAME:{{{1}}}}}}}|{{{2}}}}}<!-- display name -->{{#if:{{{parm|}}}|{{#switch:&#124;|{{padleft:|1|{{{parm}}}}}|{{padleft:|6|{{{parm}}}}}=|&#124;}}{{{parm}}}}}<!-- opt. parm -->{{#switch:{{{incl|{{{i|}}}}}}|4|5|6|9=</kbd>}}{{#if:{{{code|}}}|</code>}}<!-- typewrite/code end -->{{#switch:{{{incl|{{{i|}}}}}}|2|3|6=&#125;&#125;|1|5=&#125;}}<!-- -->{{#switch:{{{incl|{{{i|}}}}}}|3=</span>}}<!-- -->{{#switch:+|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}={{#switch:{{{incl|{{{i|}}}}}}|0|4=&#125;&#125;|1|5=&#125;}}}}<!-- inside -->]]{{#switch:+|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}=|{{#switch:{{{incl|{{{i|}}}}}}|0|4=&#125;&#125;|1|5=&#125;}}}}}}<!-- not outside -->{{#ifeq:{{lc:{{{code}}}}}|tt|</code>}}<!-- code end -->{{#if:{{{full|{{#ifeq:{{{5}}}|full|1}}}}}|<span class="plainlinks"><!-- -->&#160;<kbd>(</kbd><small>[{{fullurl:Template:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}} {{int:view}}]<!-- -->&#160;&#8226;&#160;[{{fullurl:Template:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|action=edit}} {{int:edit}}]<!-- -->&#160;&#8226;&#160;[[:Template talk:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|{{int:talk}}]]<!-- -->&#160;&#8226;&#160;[{{fullurl:Special:Whatlinkshere/Template:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|limit=500}} Links]<!-- {{int:links}} needs fix -->&#160;&#8226;&#160;[{{fullurl:Template:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|action=history}} History]</small><kbd>)</kbd><!-- --></span>}}<!-- --><noinclude> {{documentation|Template:T/doc}} </noinclude> 22tv9age8m1616dns22yrih6gn23jul Templat:W 10 2835 11479 11116 2024-07-27T13:15:40Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:W]] 11115 wikitext text/x-wiki {{#switch:{{padleft:|1|{{{1|}}}}}|&#91;|&#123;=[[Category:Maintenance:Template W error]]{{color|red|'''Template W: parameter error'''}}<!-- -->|{{#switch:{{{link|&#06;}}}|none=<!-- -->|no|n|-|={{#if:{{{2|}}}|{{#switch:{{{2}}}|+|c={{{1}}}|{{{2}}}}}|{{{1|{{Projectname|w}}}}}}}<!-- option for only text without link -->|&#06;=[[:{{#if:{{{3|}}}|{{#switch:{{{3}}}|+|c|C=w|{{{3}}}}}|w}}:{{{1|{{Projectname|w}}}}}<!-- (w=en) -->|{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{2|}}}|{{#switch:{{{2}}}|+|c={{{1}}}|{{{2}}}}}|{{{1|{{Projectname|w}}}}}<!-- -->|{{#if:{{NAMESPACE:{{{1|}}}}}|{{NAMESPACE:{{{1|}}}}}''''':'''''{{PAGENAME:{{{1|{{Projectname|w}}}}}}}<!-- &#58; -->|{{#ifeq:{{padleft:|1|{{{1|W}}}}}|{{lc:{{padleft:|1|{{PAGENAME:{{{1|W}}}}}}}}}<!--"ℓ" -->|{{lcfirst:{{PAGENAME:{{{1|{{Projectname|w}}}}}}}}}<!-- first character lower case -->|{{PAGENAME:{{{1|{{Projectname|w}}}}} }}}}}}}}]]}}<!-- -->{{#switch:+|{{{2}}}|{{{3}}}|{{{4}}}=[[Category:{{PAGENAME:{{{1}}}}}]]<!-- -->|{{#switch:c|{{{2}}}|{{{3}}}|{{{4}}}=[[Category:{{Strip|{{PAGENAME:{{{1}}}}}|2={{{+|0}}}|3={{{-|0}}}|h={{{h|}}}|t={{{t|}}}}}]]<!-- -->|{{#switch:C|{{{3}}}|{{{4}}}={{#if:{{{2|}}}|[[Category:{{Strip|{{PAGENAME:{{{2}}}}}|2={{{+|0}}}|3={{{-|0}}}|h={{{h|}}}|t={{{t|}}}}}]]}}}}}}}}<!-- -->}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> s65gzl2fzj2ztecp2gctn8ljm6swx3l Templat:BCP47 10 2836 11118 11117 2024-07-20T11:28:51Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:BCP47]] 11117 wikitext text/x-wiki {{#switch:{{lc:{{{1|}}}}} <!-- pseudo codes --> ||root|default|i-default=<!-- empty language tag means unknown per the HTML spec --><!-- or ={{int:lang}}? (the best user default), or =en? (the default "ContentLanguage" for unlocalized data on Meta) --> <!-- current BCP47 violations by Wikimedia sites, which can be fixed using standard tags when they exist --> |als=gsw |bat-smg=sgs |de-formal=de<!-- could be "de-x-formal", but actually a subset within standard "de" for HTML/XML --> |eml=egl<!-- retired code, the de facto eml.wikipedia uses Emilian, not Romagnol --> |fiu-vro=vro |mo=ro-cyrl<!-- retired, best fit on Wikimedia sites, but no longer working in interwikis (Wikipedia project deleted) --> |nl-informal=nl<!-- could be "nl-x-informal", but actually a subset within standard "nl" for HTML/XML --> |nrm=nrf<!-- Wikimedia sites uses "nrm" to mean Norman, but standard "nrm" is an unrelated language. The "nrf" code is now standardized for Norman (previously used a private-use extension of French "fr-x-nrm") --> |roa-rup=rup |simple=en<!-- could be "en-simple" but actually a subset within standard "en" for HTML --> |sr-ec=sr-cyrl |sr-el=sr-latn |zh-classical=lzh <!-- other current BCP47 violations by Wikimedia sites, fixed using private-use extensions (if they are needed, labels are limited to 8 letters/digits) --> |cbk-zam=cbk-x-zam |map-bms=jv-x-bms |roa-tara=it-x-tara |tokipona|tp=x-tokipona <!-- conforming BCP47 "private-use" extensions used by Wikimedia, which are no longer needed, and improved using now standard codes --> |be-x-old=be-tarask <!-- conforming but ambiguous BCP47 codes used by Wikimedia in a more restrictive way, with more precision --> |arc=syc<!-- The de-facto arc.wikipedia.org, as per their community request, is in actual using Syriac which is coded as syc --> |no=nb<!-- "no" means Bokmål on Wikimedia sites, "nb" is not used --> |bh=bho<!-- "bh"="bih" is a language family, interpreted in Wikimedia as the single language "bho", even if its interwiki code remains bh) --> |tgl=tl-tglg<!-- "tgl" on Wikimedia is the historic variant of the Tagalog macrolanguage ("tl" or "tgl", "tl" recommended for BCP47), written in the Baybayin script ("tglg") --> <!-- conforming BCP47 "inherited" tags, strongly discouraged and replaced by their recommended tags (complete list that should not be augmented now) --> |art-lojban=jbo<!-- still used in some old Wikimedia templates --> |en-gb-oed=en-gb<!-- no preferred replacement, could be "en-gb-x-oed" but actually a subset within standard "en-gb" --> |i-ami=ami |i-bnn=bnn |i-hak=hak |i-klingon=tlh |i-lux=lb |i-navajo=nv |i-pwn=pwn |i-tao=tao |i-tay=tay |i-tsu=tstu |no-bok=nb<!-- still used in some old Wikimedia templates --> |no-nyn=nn<!-- still used in some old Wikimedia templates --> |sgn-be-fr=sfb |sgn-be-nl=vgt |sgn-ch-de=sgg |zh-guoyu=cmn<!-- this could be an alias of "zh" on Wikimedia sites, which do not use "cmn" but assume "zh" is Mandarin --> |zh-hakka=hak |zh-min=zh-tw<!-- no preferred replacement, could be "zh-x-min", but actually a subset within standard "zh-tw"; not necessarily "nan" --> |zh-min-nan=nan<!-- used in some old Wikimedia templates and in interwikis --> |zh-xiang=hsn <!-- conforming BCP47 "redundant" tags, discouraged and replaced by their recommended tags (complete list that should not be augmented now) --> |sgn-br=bzs |sgn-co=csn |sgn-de=gsg |sgn-dk=dsl |sgn-es=ssp |sgn-fr=fsl<!-- still used in some old Wikimedia templates --> |sgn-gb=bfi |sgn-gr=gss |sgn-ie=isg |sgn-it=ise |sgn-jp=jsl |sgn-mx=mfs |sgn-ni=ncs |sgn-nl=dse |sgn-no=nsl |sgn-pt=psr |sgn-se=swl |sgn-us=ase<!-- still used in some old Wikimedia templates --> |sgn-za=sfs |zh-cmn=cmn<!-- still used in some old Wikimedia templates, this could be an alias of "zh" on Wikimedia sites, which do not use "cmn" but assume "zh" is Mandarin --> |zh-cmn-Hans=cmn-hans<!-- still used in some old Wikimedia templates, this could be an alias of "zh-hans" on Wikimedia sites, which do not use "cmn" but assume "zh" is Mandarin --> |zh-cmn-Hant=cmn-hant<!-- still used in some old Wikimedia templates, this could be an alias of "zh-hant" on Wikimedia sites, which do not use "cmn" but assume "zh" is Mandarin --> |zh-gan=gan<!-- still used in some old Wikimedia templates --> |zh-wuu=wuu<!-- still used in some old Wikimedia templates --> |zh-yue=yue<!-- still used in some old Wikimedia templates and in interwikis --> <!-- other "inherited" tags of the standard, strongly discouraged as they are deleted, but with no defined replacement there are left unaffected (complete list that should not be augmented now)--> |cel-gaulish=xtg<!--ambiguous, most often "xtg" for Transalpine Gaulish in today's France, may also be "xcg" for Cisalpine Gaulish in today's Northern Italy--> |i-enochian=x-enochian? |i-mingo=x-mingo? <!-- other standard "redundant" tags, which were unnecessarily registered (they validate with standard subtags) and that are left unaffected (complete list that should not be augmented now) |az-arab |az-cyrl |az-latn |be-latn |bs-cyrl |bs-latn |de-1901 |de-1996 |de-at-1901 |de-at-1996 |de-ch-1901 |de-ch-1996 |de-de-1901 |de-de-1996 |en-boont |en-scouse |iu-cans |iu-latn |mn-cyrl |mn-mong |sl-nedis |sl-rozaj |sr-cyrl |sr-latn |tg-arab |tg-cyrl |uz-cyrl |uz-latn |yi-latn |zh-hans |zh-hans-cn |zh-hans-hk |zh-hans-mo |zh-hans-sg |zh-hans-tw |zh-hant |zh-hant-cn |zh-hant-hk |zh-hant-mo |zh-hant-sg |zh-hant-tw --- standard special codes |mul |und --- all other unaffected tags: Minimal check of validity (valid BCP47 codes are necessarily stable over URLENCODE and #titleparts). The check ensures that the code contains only ASCII letters, digits or hyphens, and starts by a letter. This check is necessary to avoid a severe bug in MediaWiki, with some values of parameter 1, notably with urlencoded characters (including quotes, braces, ampersands...), slashes, or any HTML or wiki formatting (see also [[Template:CURRENTCONTENTLANGUAGE]]). If successful, force result to lowercase; otherwise return an empty language tag. --> |#default = {{#ifeq: {{#titleparts:{{{1|}}}|1}} | {{#titleparts:{{{1|}}}||-1}} | {{#ifeq: {{lc:{{#titleparts:{{{1|}}}|1}}}} | {{ucfirst:{{lc:{{#titleparts:{{{1|}}}|1}}}}}} | | {{#ifeq: {{{1|}}} | {{urlencode:{{{1|}}}}} | {{lc:{{{1|}}}}} }} }} }} }}<noinclude>{{Documentation}}</noinclude> ngk343wdye628g6vejqhoe5mslp25in Templat:C/display 10 2837 11124 11123 2024-07-20T11:28:52Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:C/display]] 11123 wikitext text/x-wiki {{#switch: + |{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}} = {{#switch: {{{c|}}} |i|n = {{i18n/namespace|c|link={{{v|}}}|lang={{{l|}}}}}|l=category|Category}}: }}{{#switch: {{{2|}}} ||+|-|X|x|B|b = {{{1|}}} |#default = {{{2|}}} }}<noinclude> Subtemplate to ''display'' a category name, with or without preceding by the namespace (as a part of the link); needs parameters 1, 2, 3, 4, case, lang, link </noinclude> 9sfw1vxl9aorr2vzywena72iqjqfwqk Modul:Transclude 828 2838 11126 11125 2024-07-20T11:28:52Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Module:Transclude]] 11125 Scribunto text/plain -- <nowiki> -------------------------------------------------------------------------------- -- Module that allows transcluding a template with all parent arguments. -- Useful in `/i18n` template subpages that delegate to a `/layout` subpage. -- -- @module transclude -- @author [[User:ExE Boss]] -------------------------------------------------------------------------------- require('strict') local checkType = require('libraryUtil').checkType; local p = {} local INVALID_TITLES = { ["."] = true, [".."] = true, }; local function _ne(value) return value and value ~= '' end -------------------------------------------------------------------------------- -- Helper function that merges argument tables. -- -- @function mergeArgs -- @param {table} inArgs -- @param {table} outArgs -------------------------------------------------------------------------------- local function mergeArgs(inArgs, outArgs, opts) checkType("mergeArgs", 1, inArgs, "table"); checkType("mergeArgs", 2, outArgs, "table"); checkType("mergeArgs", 3, opts, "table", true); opts = opts or {} local ignoredParams = opts.ignoredParams; local ignoredPrefix = opts.ignoredPrefix; for name, value in pairs(inArgs) do if (type(name) == "string") then if not ( (ignoredParams and ignoredParams[name] == true) or (ignoredPrefix and ignoredPrefix == name:sub(1, ignoredPrefix:len())) ) then outArgs[name] = value; end else outArgs[name] = value; end end return outArgs; end -- Exported for testing: p['#mergeArgs'] = mergeArgs; local mt = {}; function mt.__index(_, name) if ( type(name) ~= "string" or INVALID_TITLES[name] or mw.ustring.find(name, "#", nil, true) ) then return nil; end local title = mw.title.new(name, "Template") if (not title) then return nil; end return function (frame) checkType('transclude["' .. name .. '"]', 1, frame, "table"); local parentFrame = frame:getParent(); local ignoredParams, ignoredPrefix; if _ne(frame.args["#ignoredParams"]) then ignoredParams = {}; for m in mw.text.gsplit(frame.args["#ignoredParams"], '|', true) do ignoredParams[mw.text.trim(m)] = true; end end if _ne(frame.args['#ignoredPrefix']) then ignoredPrefix = frame.args['#ignoredPrefix']; end local args = {}; if (parentFrame) then mergeArgs(parentFrame.args, args, { ignoredParams = ignoredParams, ignoredPrefix = ignoredPrefix, }); end mergeArgs(frame.args, args, { ignoredPrefix = "#", }); if (not title.exists) then return "[[:" .. title.fullText .. "]]"; end return frame:expandTemplate{ title = title, args = args, }; end end return setmetatable(p, mt); hysh2nsdh3zjyxf0x9i4gz5mnkh4mhj Templat:Transclude 10 2839 11128 11127 2024-07-20T11:28:53Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Transclude]] 11127 wikitext text/x-wiki {{#switch: {{NAMESPACE: {{{1}}} }} |#default = {{FULLPAGENAME: {{{1}}} }} <!-- eg "User:Foo" --> |{{ns:0}} = {{#ifeq: {{NAMESPACE: {{{1}}} }} | {{NAMESPACE: Template{{{1}}} }} | Template:{{{1}}} <!-- no leading colon, eg "Foo" --> | {{PAGENAME: {{{1}}} }} <!-- leading colon, eg ":Foo", so we want the article --> }} }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> ob9m2b913drxlie5tgekieudupfrl9n Templat:Clickable button 10 2840 11130 11129 2024-07-20T11:28:53Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Clickable_button]] 11129 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{#if:{{{3|{{{external|}}}}}} | <span class="plainlinks" {{#if:{{{id|}}}|id="{{{id}}}"}}>[{{{1|{{{target|//parameter_target_is_empty.de}}}}}} <span class="submit ui-button ui-widget ui-state-default ui-corner-all {{Clickable button/iconclass |{{{4|{{{iconPrimary|}}}}}} |{{{5|{{{iconSecondary|}}}}}} |{{{2|{{{text|<noinclude>x</noinclude>}}}}}} }} {{{class|}}}" role="button" aria-disabled="false"><!-- // -->{{#if:{{{4|{{{iconPrimary|}}}}}} |<span class="ui-button-icon-primary ui-icon {{{4|{{{iconPrimary}}}}}}">&nbsp;</span> }}<span class="ui-button-text">{{{2|{{{text|Parameter '''text''' is empty}}}}}}</span>{{#if:{{{5|{{{iconSecondary|}}}}}} |<span class="ui-button-icon-secondary ui-icon {{{5|{{{iconSecondary|}}}}}}">&nbsp;</span> }}</span>]</span><!-- --> | [[{{{1|{{{target|Parameter target is empty!}}}}}}|<span class="submit ui-button ui-widget ui-state-default ui-corner-all {{Clickable button/iconclass |{{{4|{{{iconPrimary|}}}}}} |{{{5|{{{iconSecondary|}}}}}} |{{{2|{{{text|<noinclude>x</noinclude>}}}}}} }} {{{class|}}}" role="button" aria-disabled="false" {{#if:{{{id|}}}|id="{{{id}}}"}}><!-- // -->{{#if:{{{4|{{{iconPrimary|}}}}}} |<span class="ui-button-icon-primary ui-icon {{{4|{{{iconPrimary}}}}}}">&nbsp;</span> }}<span class="ui-button-text">{{{2|{{{text|Parameter '''text''' is empty}}}}}}</span>{{#if:{{{5|{{{iconSecondary|}}}}}} |<span class="ui-button-icon-secondary ui-icon {{{5|{{{iconSecondary|}}}}}}">&nbsp;</span> }}</span>]] }}<!-- --></onlyinclude> {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to Template:Clickable button/doc subpage, not here! --> 3ivm5ze15yjn0qltf3rr8x93yd042c0 Templat:Clickable button/iconclass 10 2841 11132 11131 2024-07-20T11:28:53Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Clickable_button/iconclass]] 11131 wikitext text/x-wiki {{#if:{{{3|}}} |<!-- a text was specified -->{{#if:{{{1|}}} |<!-- a primary icon was specified -->{{#if:{{{2|}}} |<!-- a secondary icon was specified --> ui-button-text-icons |<!-- no secondary icon was specified --> ui-button-text-icon-primary }} |<!-- no primary icon specified --> {{#if:{{{2|}}} |<!-- a secondary icon was specified --> ui-button-text-icon-secondary |<!-- no secondary icon was specified --> ui-button-text-only }} }} |<!-- no text was specified -->{{#if:{{{1|}}} |<!-- a primary icon was specified -->{{#if:{{{2|}}} |<!-- a secondary icon was specified --> ui-button-icons-only |<!-- no secondary icon was specified --> ui-button-icon-only }} |<!-- no primary icon specified --> {{#if:{{{2|}}} |<!-- a secondary icon was specified --> ui-button-icon-only |<!-- no secondary icon was specified --> error }} }} }} lhcosganbcjza7n61x8xc8wjmog8aka Templat:Tmpl 10 2842 11134 11133 2024-07-20T11:28:53Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Tmpl]] 11133 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><includeonly>{{#invoke:Tmpl|renderTmpl}}</includeonly></onlyinclude> {{Documentation}} pd3axhqea7nbo7qxiyq3aicgysk00ym Modul:Tmpl 828 2843 11136 11135 2024-07-20T11:28:54Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Module:Tmpl]] 11135 Scribunto text/plain -- This is a helper module for Template:tmpl local this = {} function this.renderTmpl(frame) local args = frame.args local pargs = (frame:getParent() or {}).args local result = pargs[0] or '' for k, v in pairs(pargs) do local n = tonumber(k) or -1 if (n >= 1 and n <= 9) then result = mw.ustring.gsub( result, '$' .. n, mw.text.trim(v) ) end end return result end return this ep2bcs460ax2usm6nvg7v90dlm9e09v Templat:Collapse top 10 2844 11140 11139 2024-07-20T11:28:54Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Collapse_top]] 11139 wikitext text/x-wiki <div style="margin-left:{{{indent|0}}}"><!-- NOTE: width renders incorrectly if added to main STYLE section --> {| <!-- Template:Collapse top --> class="mw-collapsible {{{{{|safesubst:}}}#if:{{{expand|{{{collapse|}}}}}}||mw-collapsed}}" style="background: {{{bg1|transparent}}}; text-align: left; border: {{{border|1px}}} solid {{{b-color|Silver}}}; margin: 0.2em auto auto; width:{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{width|}}}|{{{width}}}|100%}}; clear: {{{clear|both}}}; padding: 1px;" |- ! style="background: {{{bg|#{{main other|EEF|CFC}}}}}; font-size:87%; padding:0.2em 0.3em; text-align:{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{left|}}}|left|center}}; {{{{{|safesubst:}}}#if:{{{fc|}}}|color: {{{fc}}};|}}" | <span style="font-size:115%">{{{1|{{{title|{{{reason|{{{header|{{{heading|Extended content}}} }}} }}} }}} }}}</span> {{{{{|safesubst:}}}#if:{{{warning|{{{2|}}}}}} |{{{{{|safesubst:}}}!}}- {{{{{|safesubst:}}}!}} style="text-align:center; font-style:italic;" {{{{{|safesubst:}}}!}} {{{2|The following is a closed debate. '''Please do not modify it.''' }}} }} |- | style="border: solid {{{border2|1px Silver}}}; padding: {{{padding|0.6em}}}; background: {{{bg2|White}}};" {{{{{|safesubst:}}}!}}<noinclude> {{lorem ipsum|3}} {{Collapse bottom}} {{Documentation}} {{Collapse top/TemplateData}} </noinclude> ddyj0p3ihkt4pa45ln9cj9ds65ogkn5 Templat:Collapse bottom 10 2845 11144 11143 2024-07-20T11:28:54Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Collapse_bottom]] 11143 wikitext text/x-wiki <noinclude> <div> {| | </noinclude> |}</div><noinclude> {{Documentation|Template:Collapse top/doc}} <!-- PLEASE ADD THIS TEMPLATE'S CATEGORIES AND INTERWIKIS TO THE /doc SUBPAGE, THANKS --> </noinclude> 5zrawfg18o2qcjbhd7e88xp2409oolg Modul:Languages 828 2846 11146 11145 2024-07-20T11:28:54Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Module:Languages]] 11145 Scribunto text/plain --[=[ Not globally exposed. Internal function only. language_subpages( frame, transform, options ) Parameters frame: The frame that was passed to the method invoked. The first argument or the page argument will be respected. transform: A transform function. Example: function( basepagename, subpagename, code, langname ) end options: An object with options. Example: { abort= { on=function() end, time=0.8 } } Following options are available: abort: Aborts iterating over the subpages if one of the conditions is met. If the process is aborted, nil is returned! on: Function to be called if an abort-condition was met. cycles: The maximum number of subpages to run over. time: Maximum time to spend running over the subpages. ]=] local function language_subpages( frame, transform, options ) local args, pargs, options = frame.args, ( frame:getParent() or {} ).args or {}, options or {}; local title = args.page or args[1] or pargs.page or pargs[1] or ""; local abort = options.abort or {}; local at, clock = type( abort.on ), os.clock(); local ac = function() if at == 'function' or ( at == 'table' and getmetatable(abort.on).__call ) then abort.on(); end end local tt = type( transform ); local page = require( 'Module:Page' ); title = page.clean(title); if tt == 'function' or ( tt == 'table' and getmetatable(transform).__call ) then local fetch, pages, langcode, langname = mw.language.fetchLanguageName, {}; --[==[ / \ / | \ / · \ ¯¯¯¯¯¯¯ Page.subpages() no longer works because it attempted to parse the HTML content generated by calling the parser function "Special:Prefixindex:" which is no longer expanded in Lua but converted to a "stripped tag" (containing a unique identifier surrounded by ASCII DEL characters) representing the tag name and its parameters. The actual expansion of stripped tags can no longer be performed in Lua. Now unstripping these tags just kills ALL these tags (except "wiki" tags) instead of performing their expansion by running the extension code. Only MediaWiki can unstrip these tags in texts after they have been returned by Lua. For this reason, page.subpages() is now completely empty (Module:Page no longer works). This cannot be bypassed, except by using a Scribunto extension library if lifting the limits set by mw.unstrip. Note that "Special:Prefixindex:" is also costly, even if it just requires a single database query to get all subpages, instead of one costly #ifexist or one costly mw.title() property reading per tested subpage to know if it exists. For now there's still no reliable way to get a list of subpages, or performing queries similar to the [[Special:Prefixindex]] page or list members of a category like when viewing a category page. Ideally, there should exist a method for such queries on Title objects returned by the mw.title library; but for now there's none. In Lua now, the only expansion possible with an immediate effect is the expansion of standard templates, all special tags or special pages, or parser function extensions do not work (Only the #expr parser function is supported by using an external Scribunto library). --]==] for pg in page.subpages( title, { ignoreNS=true } ) do if abort.cycles then abort.cycles = abort.cycles - 1 if 0 == abort.cycles then return ac() end end if abort.time then if (os.clock() - clock) > abort.time then return ac() end end if mw.ustring.len( pg ) <= 12 then langcode = string.lower( pg ); langname = fetch( langcode ); if langname ~= '' then table.insert( pages, transform( title, pg, langcode, langname ) ); end end end return pages; end return {}; end local function cloneArgs(frame) local args, pargs = {}, {} for k,v in pairs( frame.args ) do args[k] = v end if frame:getParent() then for k,v in pairs( frame:getParent().args ) do pargs[k] = v end end return args, pargs end local p = {}; --[=[ Usage: {{#invoke:languages|internal|Template:Adjective}} ]=] function p.internal(frame) return table.concat( language_subpages( frame, function( title, page, code, name ) return mw.ustring.format( '<bdi class="language lang-%s" lang="%s">[[%s/%s|%s]]</bdi>', code, code, title, page, name ); end ), '&nbsp;<b>·</b>&#32;' ); end --[=[ Usage: {{#invoke:languages|external|Template:Adjective}} ]=] function p.external(frame) return table.concat( language_subpages( frame, function( title, page, code, name ) return mw.ustring.format( '<bdi class="language lang-%s" lang="%s">[%s/%s %s]</bdi>', code, code, tostring( mw.uri.fullUrl( title ) ), page:gsub( ' ', '_' ), name ); end ), '&nbsp;<b>·</b>&#32;' ); end --[=[ forEachLanguage This function iterates over all language codes known to MediaWiki based on a maintained list replacing patterns in a pattern-string for each language Usage {{#invoke:Languages|forEachLanguage |pattern=patternstring |before=string to insert before iteration |after=string added after iteration |sep=separator string between iterations |inLang=langcode used for $lnTrP and $lnTrUC1 }} Parameters pattern: A pattern string which is processed for each language and which is concatenated at the end and returned as one string before: A string that is inserted before the concatenated result after: A string that is inserted after the concatenated result sep: A string that is inserted between each line created from the pattern while iterating (like ProcessedPattern_sep_ProcessedPattern_sep_ProcessedPattern) inLang: Langcode to use for $lnTrP and $lnTrUC1 preprocess: if set to a non-empty value, the output will be preprocessed before being returned. Warning The output is still not prepreprocessed by default: so parser functions and magic keywords generated by the pattern are still not executed and replaced, and template transclusions are still not expanded (see examples in other functions in this module). When using this function directly from a MediaWiki page or template, this means it is only possible to use patterns generating basic MediaWiki formatting or HTML tags. It you want the output to be preprocessed (in the given frame), set the preprocess parameter to a non-empty string. Patterns $lc - language code such as en or de $lnP - language name in own language (autonym) $lnUC1 - language name in own language (autonym), first letter upper case $lnTrP - language name translated to the language requested by language code passed to inLang $lnTrUC1 - language name translated to the language requested by language code passed to inLang, first letter upper case Example {{#invoke:Languages|forEachLanguage|pattern=<span lang="$lc" xml:lang="$lc" class="language lang-$lc">[[Page/$lc|$lnP]]</span>}} ]=] -- =p.forEachLanguage({ args= { pattern = "$lc - $lnTrP\n", inLang = "en" } }) function p.forEachLanguage(frame) local l = require("Module:Languages/List") local ret = {} local lang = mw.language local line local pattern = frame.args.pattern or frame.args[1] or "" local prefix = frame.args.before or frame.args[2] or "" local postfix = frame.args.after or frame.args[3] or "" local sep = frame.args.sep or frame.args.separator or frame.args[4] or "" local inLang = frame.args.inLang or frame.args[5] or nil local preprocess = frame.args.preprocess or frame.args[6] or "" local langNameUCFirstReq = not not pattern:find( "$lnUC1", 1, true ) local langNameReq = not not pattern:find( "$lnP", 1, true ) or langNameUCFirstReq local langNameTranslatedUCFirstReq = not not pattern:find( "$lnTrUC1", 1, true ) local langNameTranslatedReq = not not pattern:find( "$lnTrP", 1, true ) or langNameTranslatedUCFirstReq local contentLangInstance = mw.language.getContentLanguage() local inLangLangInstance local l = mw.language.fetchLanguageNames() -- autonyms local lTr local lcIdList = require('Module:Languages/List').getSortedList( l ) if langNameTranslatedReq then inLangLangInstance = --[==[ mw.getLanguage( inLang ) -- Quota hit in :ucfirst() if using too many langInstances --]==] contentLangInstance lTr = mw.language.fetchLanguageNames( inLang ) -- translated names end for _, lcId in pairs( lcIdList ) do local subst = lcId:gsub('%%', '%%%%') line = pattern:gsub( "%$lc", subst ) local langName, langInstance -- autonym (name of lcId in locale lcId) if langNameReq then langName = l[lcId] subst = langName:gsub('%%', '%%%%') line = line:gsub( "%$lnP", subst ) end if langNameUCFirstReq then langInstance = --[==[ mw.getLanguage( lcId ) -- Quota hit in :ucfirst() if using too many langInstances --]==] contentLangInstance langName = langInstance:ucfirst( langName ) subst = langName:gsub('%%', '%%%%') line = line:gsub( "%$lnUC1", subst ) end -- translated name (name of lcId in locale inLang) if langNameTranslatedReq then langName = lTr[lcId] subst = langName:gsub('%%', '%%%%') line = line:gsub( "%$lnTrP", subst ) end if langNameTranslatedUCFirstReq then langName = inLangLangInstance:ucfirst( langName ) subst = langName:gsub('%%', '%%%%') line = line:gsub( "%$lnTrUC1", subst ) end table.insert(ret, line) end ret = prefix .. table.concat( ret, sep ) .. postfix if preprocess ~= '' then ret = frame:preprocess(ret) end return ret end --[=[ Provide logic for [[Template:Lle]] (Language Links external, to be substituted, language names written exactly as #language would provide them) Warning: may expands too many costly #ifexist without limitation (if not substituted into a separate "/lang" template) ]=] function p.lle(frame) return frame:preprocess( p.forEachLanguage({ args = { pattern = '{{subst:#ifexist:{{{1}}}/$lc|[{{subst:fullurl:{{{1}}}/$lc}} <bdi class="language lang-$lc" lang="$lc">$lnP</bdi>]&nbsp;<b>∙</b>&#32;<!--\n-->}}' } }) ) end --[=[ Provide logic for [[Template:Ll]] (Language Links internal, to be substituted, language names written exactly as #language would provide them) Warning: may expands too many costly #ifexist without limitation (if not substituted into a separate "/lang" template) ]=] function p.ll(frame) return frame:preprocess( p.forEachLanguage({ args = { pattern = '{{subst:#ifexist:{{{1}}}/$lc|[[{{{1}}}/$lc|<bdi class="language lang-$lc" lang="$lc">$lnP</bdi>]]&nbsp;<b>∙</b>&#32;<!--\n-->}}' } }) ) end -------------------------------------------------------- --- Different approaches for [[Template:Lang links]] --- -------------------------------------------------------- --[=[ Provide logic for [[Template:Lang links]] Using a cute Hybrid-Method: First check the subpages which is quite fast; if there are too many fall back to checking for each language page individually ]=] -- =p.langLinksNonExpensive({ args= { page='Commons:Picture of the Year/2010' }, getParent=function() end }) -- =p.langLinksNonExpensive({ args= { page='Main Page' }, getParent=function() end }) -- =p.langLinksNonExpensive({ args= { page='Template:No_source_since' }, getParent=function() end }) -- =p.langLinksNonExpensive({ args= { page='MediaWiki:Gadget-HotCat' }, getParent=function() end }) function p.langLinksNonExpensive(frame) local args, pargs = frame.args, ( frame:getParent() or {} ).args or {}; local title = args.page or args[1] or pargs.page or pargs[1] or ""; local contentLangInstance = mw.language.getContentLanguage(); local pages2 if frame.preprocess == nil then frame = mw.getCurrentFrame() end --[==[ local options = { abort = { time = 3.5, on = function() pages2 = p.forEachLanguage({ args = { pattern = '{{#ifexist:' .. title .. '/$lc|[[' .. title .. '/$lc|<bdi lang="$lc">$lnP</bdi>]]&nbsp;<b>∙</b>&#32;}}' } }) end } } local pages = language_subpages( frame, function( title, page, code, langname ) return mw.ustring.format( '[[%s/%s|<bdi lang="%s">%s</bdi>]]</span>&nbsp;<b>∙</b>&#32;', title, page, code, langname ) end, options ); return pages2 and frame:preprocess(pages2) or table.concat(pages, ''); --]==] return frame:preprocess( p.forEachLanguage( { args = { pattern = '{{#ifexist:' .. title .. '/$lc|[[' .. title .. '/$lc|<bdi lang="$lc">$lnP</bdi>]]&nbsp;<b>∙</b>&#32;}}' } }) ) end --------------------------------------------------------- ----------------- [[Template:Autolang]] ----------------- --------------------------------------------------------- --[[ Works like {{autotranslate}} just allowing an unlimited number of arguments, even named arguments. It's doing Magic! No arguments should be passed to {{#invoke:}} ]] function p.autolang(frame) local args, pargs = cloneArgs( frame ) if nil == args.useargs then if not args.base then args = pargs end elseif 'both' == args.useargs then for k,v in pairs(args) do pargs[k] = v end args = pargs elseif 'parent' == args.useargs then args = pargs if pargs.base and not args.base then args.base = pargs.base end end local base = args.base local userlang = frame:callParserFunction('int', 'lang') local tl, tlns = 'Template:', 10 local tlb, fallback1, currenttemplate, currenttemplatepage local fallback, contentlang = mw.text.split( userlang, '-', true )[1], mw.language.getContentLanguage():getCode() local function createReturn(title) local ret local tlargs = {} -- When LUA is invoked, templates are already expanded. This must be respected. return frame:expandTemplate{ title = title, args = args } end if not base then return ("'autolang' in [[Module:Languages]] was called but the 'base' parameter could not be found." .. "The base parameter specifies the template that's subpages will be sought for a suitable translation.") end tlb = tl .. base .. '/' currenttemplate = tlb .. userlang currenttemplatepage = mw.title.new( currenttemplate, tlns ) if currenttemplatepage and currenttemplatepage.exists then return createReturn(currenttemplate) end fallback1 = frame:preprocess( '{{Fallback|1=' .. base .. '|2=' .. userlang .. '}}' ) if fallback1 ~= contentlang then return createReturn(tlb .. fallback1) end currenttemplate = tlb .. fallback currenttemplatepage = mw.title.new( currenttemplate, tlns ) if currenttemplatepage and currenttemplatepage.exists then return createReturn(currenttemplate) end currenttemplate = tlb .. contentlang currenttemplatepage = mw.title.new( currenttemplate, tlns ) if currenttemplatepage and currenttemplatepage.exists then return createReturn(currenttemplate) end return createReturn(tl .. base) end --[=[ Usage: {{#invoke:languages|isKnownLanguageTag|gsw}} -> 1 {{#invoke:languages|isKnownLanguageTag|doesNotExist}} -> ]=] function p.isKnownLanguageTag(frame) return mw.language.isKnownLanguageTag( frame.args[1] or frame.args.tag or frame.args.code or '' ) and '1' or '' end function p.file_languages(frame) local M_link = require( 'Module:Link' ) local contentLangInstance = mw.language.getContentLanguage() local pattern = frame.args.pattern or '%s (%s)' local original = frame.args.original or mw.title.getCurrentTitle().text local ext_start, _ = string.find( original, '\.%w+$' ) local file_ext = string.sub( original, ext_start ) original = string.sub( original, 0, ext_start - 1 ) return frame:preprocess( '<gallery>\n' .. (table.concat( M_link.forEachLink( p.forEachLanguage({ args = { pattern = '[[$lc]]' } }), function( linkInfo ) local filename = mw.ustring.format( pattern, original, linkInfo.text ) .. file_ext local filepage = mw.title.new( filename, 6 ) if filepage and filepage.exists then return mw.ustring.format( '%s|%s', filename, mw.language.fetchLanguageName( linkInfo.text ) ) else return nil end end ), '\n' )) .. '\n</gallery>' ) end function p.runTests() return p.langLinksNonExpensive({ args = { page = 'Module:Languages/testcases/test' }, getParent = function() end }) == '[[Module:Languages/testcases/test/de|<bdi lang="de">Deutsch</bdi>]]&nbsp;<b>∙</b>&#32;' .. '[[Module:Languages/testcases/test/en|<bdi lang="en">English</bdi>]]&nbsp;<b>∙</b>&#32;' end return p; 5mkofohau4gbugagap0iayfhj6cyv4b Templat:Documentation/layout 10 2848 11154 11153 2024-07-20T11:28:55Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Documentation/layout]] 11153 wikitext text/x-wiki <div id="template-documentation" class="template-documentation"><templatestyles src="Template:Documentation/styles.css" /><!-- -->{{#if: {{PROTECTIONLEVEL:edit}} | {{Protected}} }}<!-- -->{{#ifeq: {{{heading|}}} | false | | <div class="template-documentation-heading mw-content-{{dir|{{{lang|}}}}}" lang="{{{lang|}}}" dir="{{dir|{{{lang|}}}}}"><!-- --><span class="template-documentation-title">{{#if: {{{heading|}}} | {{{heading|}}} | [[File:Test Template Info-Icon.svg|50px|link=|alt=]] {{#switch:{{NAMESPACENUMBER}} | 6 = {{#invoke:TNTFallback|msg|lang={{{lang|{{int:lang}}}}}|I18n/Documentation.tab|file-namespace-heading|fallback={{{documentation|}}}}} | 10 = {{#invoke:TNTFallback|msg|lang={{{lang|{{int:lang}}}}}|I18n/Documentation.tab|template-namespace-heading|fallback={{{documentation|}}}}} | 828 = {{#invoke:TNTFallback|msg|lang={{{lang|{{int:lang}}}}}|I18n/Documentation.tab|module-namespace-heading|fallback={{{documentation|}}}}} | #default = {{#invoke:TNTFallback|msg|lang={{{lang|{{int:lang}}}}}|I18n/Documentation.tab|other-namespaces-heading|fallback={{{documentation|}}}}} }} }}</span><span class="mw-editsection-like plainlinks" id="doc_editlinks"><!-- -->&#91;&nbsp;{{#if:{{{content|}}}||{{#ifexist:{{transclude|{{{1|{{DocPageName}}}}}}}|<!-- -->[{{fullurl:{{transclude|{{{1|{{DocPageName}}}}}}}}} {{#invoke:TNTFallback|msg|lang={{{lang|{{int:lang}}}}}|I18n/Documentation.tab|view-link-display|fallback={{{view|}}}}}]&nbsp;'''·''' <!-- -->[{{fullurl:{{transclude|{{{1|{{DocPageName}}}}}}}|action=edit}} {{#invoke:TNTFallback|msg|lang={{{lang|{{int:lang}}}}}|I18n/Documentation.tab|edit-link-display|fallback={{{edit|}}}}}]&nbsp;'''·''' <!-- -->[{{fullurl:{{transclude|{{{1|{{DocPageName}}}}}}}|action=history}} {{#invoke:TNTFallback|msg|lang={{{lang|{{int:lang}}}}}|I18n/Documentation.tab|history-link-display|fallback={{{history|}}}}}]&nbsp;'''·''' <!-- --><nowiki/>|<!-- -->[{{fullurl:{{transclude|{{{1|{{DocPageName}}}}}}}|action=edit&preload=Template:Documentation/preload}} {{#invoke:TNT|msg|lang={{{lang|{{int:lang}}}}}|I18n/Documentation.tab|create-link-display}}]&nbsp;'''·''' <!-- --><nowiki/>}}}}<!-- -->[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=purge}} {{#invoke:TNTFallback|msg|lang={{{lang|{{int:lang}}}}}|I18n/Documentation.tab|purge-link-display|fallback={{{purge|}}}}}]<!-- -->&nbsp;&#93;</span></div> }} {{#if: {{{content|}}} | <!-- do not show notice when /doc is not transcluded--> <div class="template-documentation-content" lang="" dir="auto"> {{{content|}}} </div> | <div class="template-documentation-transcludedfrom mw-content-{{dir|{{{lang|}}}}}" lang="{{{lang|}}}" dir="{{dir|{{{lang|}}}}}">{{tmpl<!-- -->|0={{{text|(text: $1) &mdash; {{error|parameter text is not translated in [[Template:Documentation]]}}}}}<!-- -->|1=[[{{transclude|{{{1|{{DocPageName}}}}}}}]]<!-- -->}}</div> <div class="template-documentation-content" lang="" dir="auto"> {{ {{{1|{{DocPageName}}}}} }} </div> }} </div><noinclude> {{#ifeq: {{SUBPAGENAME}} | sandbox | [[Category:Sandbox templates]] }} [[Category:Layout templates]] </noinclude> osks67b6xf43g1w9fxcjodnhi4f7w2j Templat:Documentation/styles.css 10 2849 11816 11156 2024-08-08T17:08:13Z Jon (WMF) 606 Fixes [[phab:T369874]]. Please see talk page and do not revert without discussion. See also [[meta:User:Jon_(WMF)/Edit_for_dark_mode_support]] 11816 sanitized-css text/css .template-documentation { margin-top: 1em; clear: both; border: 2px dotted #666; padding: 0.6em; background-color: #ecfcf4; } .template-documentation:after { content: ""; display: block; clear: both; } .template-documentation-heading { padding-bottom: 3px; border-bottom: 1px solid #a2a9b1; margin-bottom: 1ex; } .template-documentation-title { font-size: 150%; } .template-documentation-transcludedfrom { font-size: smaller; font-style: italic; } @media screen { html.skin-theme-clientpref-night .template-documentation { background-color: #0b1e1c; } } @media screen and ( prefers-color-scheme: dark) { html.skin-theme-clientpref-os .template-documentation { background-color: #0b1e1c; } } rr3mstnwaeduzx6ggbzgo9ffdu277vw Templat:TemplateBox 10 2850 11158 11157 2024-07-20T11:28:56Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:TemplateBox]] 11157 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:Languages|autolang|base=TemplateBox/i18n |useargs=both |templateData={{#invoke:TemplateBox|templatedata}} |JSONFM={{#invoke:TemplateBox|templatedata|formatting=pretty}} |paramTable={{#invoke:TemplateBox|paramtable}} |usageSample={{#invoke:TemplateBox|usagesample}} |argCount={{#invoke:TemplateBox|argcount}} |desc={{#invoke:TemplateBox|description}} |templateDataInfo={{TemplateDataInfo/toggler}} |i18n-subpage={{#ifeq:{{{i18n-subpage|}}}|. | Template:{{{name|{{BASEPAGENAME}}}}} | Template:{{{name|{{BASEPAGENAME}}}}}/{{{i18n-subpage|i18n}}} }} |usergroup={{lc:{{{usergroup|}}}}} |name={{{name|{{BASEPAGENAME}}}}} |i18n-data-file={{{i18n-data-file|}}} }}__NOEDITSECTION__<!-- Auto-categorization by internationalisation approach -->{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|doc | <!--Don't categorize documentation subpages--> | {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Template | {{#switch:{{lc:{{{i18n-method|}}}}} |autotranslate=[[Category:Templates using Autotranslate for internationalisation]] |switch=[[Category:Templates using LangSwitch for internationalisation]] |custommediawiki-msg=[[Category:Templates using local MediaWiki messages for internationalisation]] |mediawiki-msg=[[Category:Templates using MediaWiki messages from translatewiki.net for internationalisation]] |ext.translate=[[Category:Templates using the Translate extension for internationalisation]] |tnt =[[Category:Templates using Module:TNT for internationalisation]] |wikidata =[[Category:Templates using Wikidata for internationalisation]] |-=[[Category:Templates not requiring internationalization]] |#default=[[Category:Templates using an unknown approach for internationalisation]] }} | <!--Don't categorise Creator templates--> }} }}</includeonly><noinclude>{{Documentation}}</noinclude> s7iyuk5ykyunmyrh5hcc5m3738d83pn Templat:TemplateDataInfo/toggler 10 2851 11160 11159 2024-07-20T11:28:56Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:TemplateDataInfo/toggler]] 11159 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><div class="mw-collapsible mw-collapsed"> <div class="mw-collapsible-toggle" style="cursor:pointer" title="Information about TemplateData">{{Clickable button|iconPrimary=ui-icon-help|target={{FULLPAGENAME}}}}</div> <div class="mw-collapsible-content">{{autotranslate|base=TemplateDataInfo/i18n}}</div> </div></onlyinclude> {{documentation}} f9ojjn34kez6kzq611a3ei3m0uh40v8 Templat:TemplateDataInfo/i18n/en 10 2852 11162 11161 2024-07-20T11:28:56Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:TemplateDataInfo/i18n/en]] 11161 wikitext text/x-wiki <languages/> <onlyinclude>{{TemplateDataInfo/layout |title=TemplateData |text=[[:mw:Special:MyLanguage/Extension:TemplateData|TemplateData]] is a way to store information about template parameters (the description of those and of the whole template) for both humans and machines. It is used by [[:mw:Special:MyLanguage/:VisualEditor|VisualEditor]] and possibly other tools like [[Special:MyLanguage/Commons:Upload Wizard|Upload Wizard]]. ---- <u>Existing template documentation</u><br/> At Wikimedia Commons, it is recommended to use {{tl|TemplateBox}} with either <code><nowiki>&lrm;useTemplateData=1</nowiki></code> or <code><nowiki>&lrm;useTemplateData=only</nowiki></code> on the <code><nowiki>&lrm;/doc</nowiki></code> subpage and transcluding it with {{tl|Documentation}} into the template. {{tag|nowiki|o}}-tags can be wrapped around the arguments, if required, to avoid templates being expanded. <u>Newly created template documentation and imports</u><br/> Another option, especially for imported templates, or for users with JSON experience, is placing raw {{tag|templatedata|o}}-tags into the Wikitext of the template, as described in various Wikipediae. <u>Discussion</u><br/> [[Commons:Requests for comment/How Commons should deal with TemplateData|There is an ongoing discussion about that matter. Feel invited to comment if you are experienced in either way, your time permits and if you like to share your opinion or to make a suggestion.]] |help=Wikipedia's help about TemplateData |helppage=:en:Wikipedia:VisualEditor/TemplateData/Tutorial |info=Commons-specific information |lang=en }}</onlyinclude> {{translated tag|header}} ebqruwe1gd2bbl2i1hhrpnhubk2i99k Templat:TemplateDataInfo/layout 10 2853 11164 11163 2024-07-20T11:28:56Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:TemplateDataInfo/layout]] 11163 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><templatestyles src="Template:TemplateDataInfo/styles.css" /><div class="commons-template-TemplateDataInfo mw-content-{{dir|{{{lang|}}}}}" lang="{{BCP47|{{{lang|}}}}}" dir="{{dir|{{{lang|}}}}}"> <div class="header" lang="zxx" dir="ltr"><nowiki><templatedata>JSON</templatedata></nowiki> ./. {{tl|TemplateBox}}</div> ;{{{title}}} {{{text}}} ---- [[{{{helppage|:en:Wikipedia:VisualEditor/TemplateData/Tutorial}}}|{{{help}}}]] • [[Special:MyLanguage/Commons:TemplateData|{{{info}}}]] </div><includeonly>{{#ifeq:{{NAMESPACE}}:{{ROOTPAGENAME}}|Template:TemplateDataInfo| |{{#switch:{{SUBPAGENAME}} |#default=[[Category:Templates using TemplateData]] |doc |documentation |metatemplatedoc |templatedoc = [[Category:TemplateData documentation]] |sandbox= |TemplateData={{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|{{BASEPAGENAME}} |[[Category:Templates using TemplateData]] |[[Category:TemplateData documentation]] }} }} }}</includeonly></onlyinclude> [[Category:Layout templates]] caoyagsko27vczlsd0vmrptpe8cgx7q Templat:TemplateDataInfo/styles.css 10 2854 11166 11165 2024-07-20T11:28:57Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:TemplateDataInfo/styles.css]] 11165 sanitized-css text/css .commons-template-TemplateDataInfo { background: /* color: */ #FFEF8F /* image: */ linear-gradient(to bottom, #FFF1A0 35%, #FFEF8F 58%) /* repeat: */ repeat-x /* position/size: */ top/1px 100px ; border: 1px solid #f9dd34; color: #363636; padding: 0 .5em; margin: .5em 0; } .commons-template-TemplateDataInfo .header { font-size: 120%; font-family: monospace, monospace; } .commons-template-TemplateDataInfo[dir="ltr"] .header { /* @noflip */ float: right; } .commons-template-TemplateDataInfo[dir="rtl"] .header { /* @noflip */ float: left; } lofo0dfhh1773a2hlhpyzkcve7ba0s8 Templat:TemplateBox/i18n/en 10 2855 11170 11169 2024-07-20T11:28:57Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:TemplateBox/i18n/en]] 11169 wikitext text/x-wiki <languages/> <onlyinclude>{{#invoke:Transclude|TemplateBox/layout <!-- [[Module:Transclude]] parameters --> | #ignoredPrefix = msg- <!-- Language information --> | lang = en <!-- Messages --> |msg-setscats=The template automatically sets the following categories: |msg-nodesc=No description yet available. |msg-languagedependant=<nowiki /><small><!-- Remove this comment and insert the translation of "This part of the documentation is only available in a limited number of languages." --></small> |msg-usage=Usage |msg-examples={{PLURAL:{{#expr:{{#if:{{{example|}}}|1|0}}+{{#if:{{{example2|}}}|1|0}}}}|Example|Examples}} |msg-example-renders-as=renders as: |msg-shorthand=Or use the shorthand <nowiki /><!-- Some translations removed from translation (T8-T18) If you want to re-install them (because there is something wrong with the MediaWiki-messages that are used and provided by TemplateData, here they are: https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Template:TemplateBox/i18n&oldid=102987719 --> |msg-shorthand-params-possible=… parameters as described … |msg-param-none=The template takes no parameters. |msg-moreinfo=Additional information |msg-localization=Localization |msg-localization-instruct-switch=To add your language to the list of languages supported by this template, please edit the template and add a row to the "{{Tlf|LangSwitch| }}" construct. It takes the form "<code>{{!}}xx= Your translation </code>" (<code>xx</code> being the {{W|List of ISO 639-1 codes|code}} of your language) |msg-localization-instruct-autotranslate=This template is localized through {{tl|Autotranslate}}. <!-- $1 is automatically replaced by [[Template:TemplateBox/layout]] using {{tmpl}} --> |msg-localization-template-layout=The layout of the template can be found under $1. |msg-localization-instruct-autotranslate-new=To add your language to the list of languages supported by this template, please copy the code of [[Template:{{{name|{{PAGENAME}}}}}/en]] (or any other language version you prefer to translate) and replace the text strings in there (the form below can be used to create a translation, the English version is preloaded in the edit box). Please change the parameter <code>lang</code> from <code>en</code> (or whatever language you are translating) to the [[:en:ISO 639-1|language code]] of your language. |msg-localization-instruct-none=This template is not intended to be localized. |msg-localization-instruct-custommediawiki-msg=This template is localized by utilizing custom MediaWiki namespace messages. |msg-localization-instruct-wikidata=This template is localized by utilizing Wikidata, via {{tl|Label}} template or similar approach. |msg-localization-instruct-mediawiki-msg=This template is localized by utilizing MediaWiki namespace messages. These can be [[translatewiki:{{#if:{{{i18n-mediawiki-msg|}}}|MediaWiki:{{{i18n-mediawiki-msg|}}}|Special:Translate/ext-wikimediamessages}}|translated at translatewiki.net]] ([[:translatewiki:Special:Translations/MediaWiki:{{#if:{{{i18n-mediawiki-msg|}}}|{{{i18n-mediawiki-msg|}}}|Wm-license-{{lc:{{BASEPAGENAME}}}}-text}}|current translations]]). |msg-localization-ext-translate=This template makes use of {{tl|Autotranslate}} and [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate|the translate extension]]. |msg-localization-instruct-ext-translate=Translate this template now! |msg-localization-instruct-ext-translate-admin=Administrate translations. | msg-localization-tnt = This template is localized using [[Module:TNT]]. <!-- $1 is automatically replaced by [[Template:TemplateBox/layout]] using {{tmpl}} --> | msg-localization-instruct-tnt = These translations are stored in $1. |msg-seealso={{int:Seealso}} |msg-relieson=Relies on: |msg-intendedusergroups=The template is intended to be used by the following user groups: |msg-intendedusergroups-all=[[Special:MyLanguage/Commons:Users|all users]] |msg-intendedusergroups-unspecified=no user group specified |msg-intendednamespaces=The template is intended to be used in the following namespaces: |msg-intendednamespaces-unknown=unknown |msg-intendednamespaces-all=all namespaces |msg-intendednamespaces-talks=all talk namespaces and noticeboards |msg-intendednamespaces-contents=all content namespaces |msg-intendednamespaces-0=the main or gallery namespace (unprefixed) |msg-intendednamespaces-1=the Talk namespace for the main namespace |msg-intendednamespaces-2=the User namespace |msg-intendednamespaces-3=the User talk namespace |msg-intendednamespaces-4=the Commons namespace |msg-intendednamespaces-5=the Commons talk namespace |msg-intendednamespaces-6=the File namespace |msg-intendednamespaces-7=the File talk namespace |msg-intendednamespaces-8=the MediaWiki namespace |msg-intendednamespaces-9=the MediaWiki talk namespace |msg-intendednamespaces-10=the Template namespace |msg-intendednamespaces-11=the Template talk namespace |msg-intendednamespaces-12=the Help namespace |msg-intendednamespaces-13=the Help talk namespace |msg-intendednamespaces-14=the Category namespace |msg-intendednamespaces-15=the Category talk namespace |msg-intendednamespaces-16=the Creator namespace |msg-intendednamespaces-17=the Creator talk namespace |msg-intendednamespaces-18=the Special namespace |msg-intendednamespaces-default=no namespace specified |msg-placement=Placement: |msg-placement-top=At the top of the page |msg-placement-bottom=At the bottom of the page |msg-placement-licence=In the "{{int:wm-license-information-permission}}" parameter of the {{tl|Information}} template (or the respective parameter of similar templates) or in the "{{int:license-header}}" section |msg-placement-source=In the "{{int:wm-license-information-source}}" parameter of the {{tl|Information}} template (or the respective parameter of similar templates) or just below this template }}</onlyinclude> {{translated tag|documentation}} grz1ytwtkh8anafz2nge7be7qwl3uh1 Templat:TemplateBox/layout 10 2856 11172 11171 2024-07-20T11:28:57Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:TemplateBox/layout]] 11171 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="TemplateBox/styles.css" /> __NOEDITSECTION__ {{#ifeq:{{{useTemplateData|}}}|export |== {{{msg-export|Export code}}} == {{#tag:pre|{{msgnw:Template:{{{name|}}}}} <nowiki><noinclude><templatedata></nowiki> {{{JSONFM}}} <nowiki></templatedata> </noinclude></nowiki> }} |{{Documentation subpage|{{#if: {{{docsub-override|}}} | override | }}|page={{{docsub-page|}}}}} {{#if: {{{desc|}}} | {{{msg-languagedependant|}}} <div class="templatebox-desc"> {{{desc}}} </div> | {{{msg-nodesc|}}} }}{{#if: {{{setscats|}}} |<nowiki/> {{{msg-setscats}}} {{{setscats|}}} }} == {{{msg-usage|}}} == {{#ifeq:{{#titleparts:{{FULLPAGENAME}}|1|-1}}|doc||{{#if:{{{mustbesubst|}}}|{{Must be substituted|page={{{name|}}}}}}}}} <div class="templatebox-usagesample"> {{{usageSample|}}} </div>{{#if: {{{shorthand|}}} |<nowiki/> {{{msg-shorthand|}}}<div style="font-family: monospace, monospace;">{{#ifexist: Template:{{{shorthand|}}} | <nowiki>{{</nowiki>{{{shorthand}}}{{#ifeq:{{{argCount|}}}|0|<!-- nothing -->| {{!}}{{{msg-shorthand-params-possible|… parameters as described …}}}}}<nowiki>}}</nowiki> | {{{shorthand|}}}}}</div> }}{{#if: {{{usage-notes|}}} |<nowiki/> {{{msg-languagedependant|}}} <div class="templatebox-languagedependant notheme"> {{{usage-notes}}} </div> }}{{#if: {{{paramTable|}}} |<nowiki/> === {{int:templatedata-doc-params}} === {{#ifeq:{{{useTemplateData|}}}|only||{{{paramTable}}}}} |<nowiki/> {{{msg-param-none|}}} }} {{#if:{{{useTemplateData|}}} |{{#ifeq:{{{useTemplateData|}}}|only||{{Collapse top|[[:mw:Special:MyLanguage/Extension:TemplateData|{{{msg-templatedata|Template data}}}]]}}}} {{{templateDataInfo}}} {{#tag: templatedata | {{{templateData|}}} }} {{#ifeq:{{{useTemplateData|}}}|only||{{Collapse bottom}}}} }} === {{{msg-moreinfo|}}} === {{{msg-intendednamespaces|}}} {{#switch: {{{namespace|}}} |={{{msg-intendednamespaces-default|}}} |all={{{msg-intendednamespaces-all|}}} |talks={{{msg-intendednamespaces-talks|}}} |contents={{{msg-intendednamespaces-contents|}}} |0|Main|Gallery|main|gallery={{{msg-intendednamespaces-0|}}} |1|Talk|talk={{{msg-intendednamespaces-1|}}} |2|User|user={{{msg-intendednamespaces-2|}}} |3|User talk|user talk={{{msg-intendednamespaces-3|}}} |4|Commons|commons={{{msg-intendednamespaces-4|}}} |5|Commons talk|commons talk={{{msg-intendednamespaces-5|}}} |6|File|file={{{msg-intendednamespaces-6|}}} |7|File talk|file talk={{{msg-intendednamespaces-7|}}} |8|MediaWiki|mediaWiki={{{msg-intendednamespaces-8|}}} |9|MediaWiki talk|mediaWiki talk={{{msg-intendednamespaces-9|}}} |10|Template|template={{{msg-intendednamespaces-10|}}} |11|Template talk|template talk={{{msg-intendednamespaces-11|}}} |12|Help|help={{{msg-intendednamespaces-12|}}} |13|Help talk|help talk={{{msg-intendednamespaces-13|}}} |14|Category|category={{{msg-intendednamespaces-14|}}} |15|Category talk|category talk={{{msg-intendednamespaces-15|}}} |16|Creator|creator={{{msg-intendednamespaces-16|}}} |17|Creator talk|creator talk={{{msg-intendednamespaces-17|}}} |18|Special|special={{{msg-intendednamespaces-18|}}} |#default={{{msg-intendednamespaces-unknown|}}} }} {{{msg-intendedusergroups|}}}<!-- usergroup is always lower case transformation on [[Template:TemplateBox]] --> {{#switch: {{{usergroup|}}} |all={{{msg-intendedusergroups-all|}}} |bot=[[Special:MyLanguage/{{mediawiki:Grouppage-bot}}|{{int:Group-bot}}]] |administrator|admin|sysop=[[Special:MyLanguage/{{mediawiki:Grouppage-sysop}}|{{int:Group-sysop}}]] |bureaucrat|crat=[[Special:MyLanguage/{{mediawiki:Grouppage-bureaucrat}}|{{int:Group-bureaucrat}}]] |checkuser=[[Special:MyLanguage/{{mediawiki:Grouppage-checkuser}}|{{int:Group-checkuser}}]] |licensereviewer|imagereviewer|image-reviewer|license-reviewer=[[Special:MyLanguage/{{mediawiki:Grouppage-Image-reviewer}}|{{int:Group-Image-reviewer}}]] |vrt|vrt-agent|otrs|otrs-agent|otrs-member=[[Special:MyLanguage/{{mediawiki:Grouppage-vrt-permissions}}|{{int:group-vrt-permissions}}]] |autoconfirmed=[[Special:MyLanguage/{{mediawiki:Grouppage-autoconfirmed}}|{{int:Group-autoconfirmed}}]] |autopatrolled=[[Special:MyLanguage/{{mediawiki:Grouppage-autopatrolled}}|{{int:Group-autopatrolled}}]] |filemover=[[Special:MyLanguage/{{mediawiki:Grouppage-filemover}}|{{int:Group-filemover}}]] |oversight=[[Special:MyLanguage/{{mediawiki:Grouppage-oversight}}|{{int:Group-oversight}}]] |patroller=[[Special:MyLanguage/{{mediawiki:Grouppage-patroller}}|{{int:Group-patroller}}]] |rollbacker=[[Special:MyLanguage/{{mediawiki:Grouppage-rollbacker}}|{{int:Group-rollbacker}}]] |steward=[[m:Special:MyLanguage/Stewards|{{int:Group-steward}}]] |templateeditor|template editor=[[Special:MyLanguage/{{mediawiki:Grouppage-templateeditor}}|{{int:Group-templateeditor}}]] |upwizcampeditors=[[Special:MyLanguage/{{mediawiki:Grouppage-upwizcampeditors}}|{{int:Group-upwizcampeditors}}]] |translationadmin|translateadmin=[[Special:MyLanguage/{{mediawiki:Grouppage-translationadmin}}|{{int:Group-translationadmin}}]] |#default={{{msg-intendedusergroups-unspecified|}}} }}{{#if: {{{placement|}}} |<nowiki/> {{{msg-placement|}}} {{#switch: {{{placement|}}} |top={{{msg-placement-top|}}} |bottom={{{msg-placement-bottom|}}} |license|licence={{{msg-placement-licence|}}} |source={{{msg-placement-source|}}} |#default={{{msg-languagedependant|}}} <div class="templatebox-languagedependant notheme"> {{{placement}}} </div> }} }}{{#if: {{{relieson|}}} |<nowiki/> {{{msg-relieson|}}}<br /> {{{relieson|}}} }}{{suppress categories|{{#if: {{{example|}}}{{{example2|}}} |<nowiki/> == {{{msg-examples}}} == <nowiki/>}}{{#if: {{{example|}}} |<nowiki/> <nowiki>{{</nowiki>{{#if: {{{name|}}} | {{{name}}} | {{PAGENAME}} }}{{!}}{{{example}}}<nowiki>}}</nowiki> {{{msg-example-renders-as|}}} <div class="templatebox-example"> {{#if:{{{example-value|}}}|{{{example-value}}}|{{{{#if: {{{name|}}} | {{{name}}} | {{PAGENAME}} }}|{{{example|}}}|category=}}}} </div> }}}}{{#if: {{{example2|}}} |<nowiki/> {{#if: {{{example|}}} |<hr class="templatebox-examples-separator"/>}} <nowiki>{{</nowiki>{{#if: {{{name|}}} | {{{name}}} | {{PAGENAME}} }}{{!}}{{{example2}}}<nowiki>}}</nowiki> {{{msg-example-renders-as|}}} <div class="templatebox-example"> {{#if:{{{example2-value|}}}|{{{example2-value}}}|{{{{#if: {{{name|}}} | {{{name}}} | {{PAGENAME}} }}|{{{example2|}}}|category=}}}} </div> }}{{#if: {{{seealso|}}} |<nowiki/> == {{{msg-seealso|}}} == {{{msg-languagedependant|}}} <div class="templatebox-languagedependant notheme"> {{{seealso}}} </div> }}{{#switch: {{lc:{{{i18n-method|}}}}} |-=<nowiki/> == {{{msg-localization|}}} == {{{msg-localization-instruct-none|}}} |autotranslate=<nowiki/> == {{{msg-localization|}}} == {{lang links|Template:{{#if: {{{name|}}} | {{{name}}} | {{PAGENAME}} }}|suppressaddlink=true}} {{{msg-localization-instruct-autotranslate}}} {{#ifexist:Template:{{#if:{{{name|}}}|{{{name}}}|{{BASEPAGENAME}}}}/layout| {{tmpl|0= {{{msg-localization-template-layout}}} |1=[[Template:{{#if:{{{name|}}}|{{{name}}}|{{BASEPAGENAME}}}}/layout]] }} }} {{{msg-localization-instruct-autotranslate-new}}} {{#tag:inputbox| type=create preload=Template:{{#if: {{{name|}}} | {{{name}}} | {{PAGENAME}} }}/en default=Template:{{#if: {{{name|}}} | {{{name|}}} | {{PAGENAME}} }}/{{#ifexist: Template:{{#if: {{{name|}}} | {{{name}}} | {{PAGENAME}} }}/{{int:Lang}} | LANGCODE | {{int:Lang}} }} }} |ext.translate=<nowiki/> == {{{msg-localization|}}} == {{lang links|suppressaddlink=true|1={{{i18n-subpage}}}}} {{{msg-localization-ext-translate}}} {{#ifexist:Template:{{#if:{{{name|}}}|{{{name}}}|{{BASEPAGENAME}}}}/layout| {{tmpl|0= {{{msg-localization-template-layout}}} |1=[[Template:{{#if:{{{name|}}}|{{{name}}}|{{BASEPAGENAME}}}}/layout]] }} }} <div style="text-align:center">{{Clickable button|target={{TranslateLink|{{{i18n-subpage}}}}}|text=[[File:Icono de traducción.svg|48px|link=]]'''{{{msg-localization-instruct-ext-translate}}}'''|class=ui-button-blue ui-button-large|external=true}}</div> <div style="text-align:center">{{Clickable button|target={{fullurl:{{{i18n-subpage}}}|action=edit}}|text='''{{{msg-localization-instruct-ext-translate-admin}}}'''|class=ui-button-red ui-button-large|iconPrimary=ui-icon-wrench|external=true}}</div> |switch=<nowiki/> == {{{msg-localization|}}} == {{{msg-localization-instruct-switch|}}} |mediawiki-msg=<nowiki/> == {{{msg-localization|}}} == {{{msg-localization-instruct-mediawiki-msg|}}} |custommediawiki-msg=<nowiki/> == {{{msg-localization|}}} == {{{msg-localization-instruct-custommediawiki-msg|}}} |tnt=<nowiki/> <h2>{{{msg-localization}}}</h2> {{{msg-localization-tnt}}} {{tmpl|0= {{{msg-localization-instruct-tnt}}} |1=[[Data:{{#if:{{{i18n-data-file|}}}<!-- -->|{{#invoke:TNTTools|TNTTabFull|{{{i18n-data-file}}}}}<!-- -->|I18n/{{#if:{{{name|}}}|{{{name}}}|{{ROOTPAGENAME}}}}.tab<!-- -->}}]] }} |wikidata=<nowiki/> == {{{msg-localization|}}} == {{{msg-localization-instruct-wikidata|}}} |#default= }}{{#if: {{{i18n-desc|}}} |<nowiki/> {{{msg-languagedependant|}}} <div class="templatebox-languagedependant notheme"> {{{i18n-desc}}} </div> }}}}<noinclude>[[Category:Layout templates]]</noinclude> 8ngv1s706rxdw0sbu7hlynndwboptwe Templat:TemplateBox/styles.css 10 2857 11174 11173 2024-07-20T11:28:57Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:TemplateBox/styles.css]] 11173 sanitized-css text/css .templatebox-desc { font-size: 1.2em; font-weight: bolder; padding: 0.2em; } .templatebox-usagesample { font-family: Consolas, Menlo, Monaco, 'Lucida Console', 'Liberation Mono', 'DejaVu Sans Mono', 'Bitstream Vera Sans Mono', 'Courier New', monospace; } .templatebox-languagedependant { background: rgba(255, 255, 255, 0.5); padding: 0.2em; } .templatebox-example { border:1px solid var(--border-color-base,#a2a9b1); width: 90%; padding: 1.5em; } .templatebox-example:after { display: block; content: ""; clear: both; } hr.templatebox-examples-separator { margin: 1em 0; } owhrklth2ddm3l0ge7k3ns0voug9rur Modul:TNTFallback 828 2858 11178 11177 2024-07-20T11:28:58Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Module:TNTFallback]] 11177 Scribunto text/plain -------------------------------------------------------------------------------- -- This module implements a wrapper for [[Module:TNT]] that allows returning -- a fallback message; used by {{Documentation}}. -- -- @module TNTFallback -- @alias p -- @author [[User:ExE Boss]] -- @require [[Module:TNT]] -------------------------------------------------------------------------------- require("strict"); local TNT = require("Module:TNT"); local p = {}; -------------------------------------------------------------------------------- -- Based on [[Module:TNT]]'s `msg` function, -- but takes an optional `fallback` parameter. -------------------------------------------------------------------------------- function p.msg(frame) local dataset, key; local params = { n = 0 }; local lang = nil; local fallback = nil; for k, v in pairs(frame.args) do if (k == 1) then dataset = v; elseif (k == 2) then key = v; elseif (type(k) == "number" and k > 2) then local i = k - 2; params[i] = v; params.n = math.max(params.n, i); elseif ((k == "lang") and (v ~= "_")) then lang = v; elseif ((k == "fallback") and (v ~= "")) then fallback = v; end end local result; if (lang) then result = TNT.formatInLanguage(lang, dataset, key, unpack(params, 1, params.n)); else result = TNT.format(dataset, key, unpack(params, 1, params.n)); end if (fallback and ( -- not translated (result and result == TNT.formatInLanguage("en", dataset, key, unpack(params, 1, params.n))) -- no message or (not result) )) then if (not lang) then if (frame:callParserFunction("int:lang") ~= "en") then return mw.message.newRawMessage(fallback, unpack(params, 1, params.n)):plain(); end elseif (lang ~= "en") then return mw.message.newRawMessage(fallback, unpack(params, 1, params.n)):plain(); end end return result; end return p; kloo3djb7uof7zpnz8pm6lhk2rxu6if Modul:TemplateBox 828 2859 11182 11181 2024-07-20T11:28:58Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Module:TemplateBox]] 11181 Scribunto text/plain require('strict') --[[ @exports usagesample( frame ) argcount( frame ) args2table( args, onGetKey, forCustom ) paramtable( frame ) description( frame ) templatedata( frame ) ]] local p = {} -- Helper function, not exposed local function tobool(st) if type( st ) == 'string' then return st == 'true' else return not not st end end -- Required to determine in which languages the interface texts without langcode are local contentLangcode = mw.language.getContentLanguage():getCode() -- Forward declaration local msg, langIsInit, userLang local messagePrefix = "templatedata-doc-" local i18n = {} i18n['params'] = "Template parameters" i18n['param-name'] = "Parameter" i18n['param-desc'] = "Description" i18n['param-type'] = "Type" i18n['param-default'] = "Default" i18n['param-status'] = "Status" i18n['param-status-optional'] = "optional" i18n['param-status-required'] = "required" i18n['param-status-suggested'] = "suggested" i18n['param-status-deprecated'] = "deprecated" i18n['param-default-empty'] = "empty" local function initLangModule(frame) if langIsInit then return end userLang = frame:preprocess( '{{int:lang}}' ) --! From [[:de:Modul:Expr]]; by [[:de:User:PerfektesChaos]]; --! Derivative work: Rillke msg = function( key ) -- Retrieve localized message string in content language -- Precondition: -- key -- string; message ID -- Postcondition: -- Return some message string -- Uses: -- > messagePrefix -- > i18n -- > userLang -- mw.message.new() local m = mw.message.new( messagePrefix .. key ) local r = false if m:isBlank() then r = i18n[ key ] else m:inLanguage( userLang ) r = m:plain() end if not r then r = '((('.. key .. ')))' end return r end -- msg() langIsInit = true end -- A "hash" / table of everything TemplateData takes -- to ease maintenance. -- The type is automatically determined if t is omitted. -- If the type does not match or can't be converted, an error will be thrown! -- Available types (LUA-Types with exceptions): -- InterfaceText, boolean, number, selection, table, string -- selection*: - requires a selection-string of pipe-separated possibilities to be supplied -- InterfaceText*: A free-form string (no wikitext) in the content-language of the wiki, or, -- an object containing those strings keyed by language code. local paraminfoTemplate = { description = { default = '', t = 'InterfaceText', alias = 'desc' }, format = { default = 'inline', t = 'selection', selection = 'inline|block', alias = 'print', extract = function(pargs, number, paramVal) local m = { multi = 'block', one = 'inline', infobox = 'block' } return m[paramVal] or 'inline' end } } local paraminfoTLParams = { label = { default = '', t = 'InterfaceText' }, required = { default = false, extract = function(pargs, number, paramVal) local req = (pargs[number .. 'stat'] == 'required') return tobool( paramVal or req ) end }, suggested = { default = false, extract = function(pargs, number, paramVal) local sugg = (pargs[number .. 'stat'] == 'suggested') return tobool( paramVal or sugg ) end }, description = { default = '', t = 'InterfaceText', alias = 'd' }, deprecated = { default = false, extract = function(pargs, number, paramVal) local depr = (pargs[number .. 'stat'] == 'deprecated') return tobool( paramVal or depr ) end }, aliases = { default = '', t = 'table', extract = function(pargs, number, paramVal) local key = number .. 'aliases' local tdkey = key .. '-td' local aliases = pargs[tdkey] or pargs[key] if aliases and mw.text.trim( aliases ) ~= '' then local cleaned = {} for m in mw.text.gsplit( aliases, '/', true ) do cleaned[#cleaned+1] = mw.text.trim(m) end return cleaned else return nil end end }, default = { default = '', t = 'string', alias = 'def' }, type = { default = 'unknown', t = 'selection', selection = 'unknown|number|string|string/wiki-user-name|string/wiki-page-name|string/line|line|wiki-page-name|wiki-file-name|wiki-user-name|wiki-template-name|content|unbalanced-wikitext|date|url|boolean' }, inherits = { default = nil, t = 'string' }, autovalue = { default = '', t = 'string', alias = 'av', }, suggestedvalues = { default = '', t = 'table', alias = 'sv', extract = function(pargs, number, paramVal) if paramVal == nil then return nil end local cleaned = {} for m in mw.text.gsplit( paramVal, '/', true ) do cleaned[#cleaned+1] = mw.text.trim(m) end return cleaned end, }, -- sets will be treated differently because we can only have a plain structure in wikitext } local tableLayout = { { col = 'param-name', width = '15%', extract = function(item, renderCell, monolingual) local alias, param = '', item.key local aliasTT = '<span style="font-family: monospace; color:#777; border:1px solid #6A6A6A">' param = '<code>' .. param .. '</code>' if item.aliases then alias = aliasTT .. table.concat(item.aliases, '</span><br />' .. aliasTT) .. '</span>' param = table.concat({param, '<br /><div>', alias, '</div>'}) end renderCell(param) end }, { col = 'param-desc', cols = 2, width = '65%', extract = function(item, renderCell, monolingual) local label = item.label or '' label = monolingual(label) local labelLen = #label local colspan = 2 - labelLen if labelLen > 0 then renderCell(label) end renderCell(monolingual(item.description), colspan) end }, { col = 'param-default', width = '10%', extract = function(item, renderCell, monolingual) local def = monolingual(item.default) or '' if #def == 0 then def = '<span class="mw-templatedata-doc-muted" style="color:#777; font-variant:small-caps">' .. msg('param-default-empty') .. '</span>' end renderCell(def) end }, { col = 'param-status', width = '10%', extract = function(item, renderCell, monolingual) local stat = msg('param-status-optional') if item.required then stat = '<b>' .. msg('param-status-required') .. '</b>' elseif item.deprecated then stat = msg('param-status-deprecated') elseif item.suggested then stat = msg('param-status-suggested') end renderCell(stat) end } } -- Initialize param info -- Avoids having to add redundant information to the preceding tables local function init( which ) local setDefault = function(v) if v.t == nil and v.default ~= nil then v.t = type( v.default ) end if v.selection then local selection = mw.text.split(v.selection, '|', true) v.selection = {} for _, sel in ipairs(selection) do v.selection[sel] = true end end end for a, v in pairs( which ) do setDefault(v) end end local function initParamTables() init( paraminfoTemplate ) init( paraminfoTLParams ) end ------------------------------------------------------ -------------------- USAGE PART ---------------------- ------------------------------------------------------ function p.argcount( frame ) local pargs = ( frame:getParent() or {} ).args or {} local ac = 0 for i, arg in pairs( pargs ) do if ('number' == type(i)) then ac = ac + 1 end end return ac end function p.usagesample( frame ) local pargs = ( frame:getParent() or {} ).args or {} local multiline = (pargs.lines == 'multi' or pargs.print == 'multi' or pargs.print == 'infobox') local align = pargs.print == 'infobox' if not pargs.lines and not pargs.print and pargs.type == 'infobox' then multiline = true align = true end local sepStart = ' |' local sepEnd = multiline and '\n' or '' local sep = sepEnd local subst = #(pargs.mustbesubst or '') > 0 and 'subst:' or '' local beforeEqual = multiline and ' ' or '' local equal = beforeEqual .. '= ' local templateTitle = pargs.name or '' local args, argName, result = {} local maxArgLen, eachArg = 0 sep = sep .. sepStart local sparseIpairs = require('Module:TableTools').sparseIpairs local comapareLegacyVal = function(val) return val == 'optional-' or val == 'deprecated' end local shouldShow = function(i) if comapareLegacyVal(pargs[i .. 'stat']) or comapareLegacyVal(pargs[i .. 'stat-td']) or pargs[i .. 'deprecated'] == true then return false end return true end eachArg = function(cb) for i, arg in sparseIpairs( pargs ) do if ('number' == type(i)) then argName = mw.text.trim( arg or '' ) if #argName == 0 then argName = tostring(i) end if shouldShow(i) then cb(argName) end end end end if align then eachArg(function( arg ) local argL = #arg maxArgLen = argL > maxArgLen and argL or maxArgLen end) end eachArg(function( arg ) local space = '' if align then space = ('&nbsp;'):rep(maxArgLen - #arg) end table.insert( args, argName .. space .. equal ) end) if #args == 0 then sep = '' sepEnd = '' sepStart = '' end if #templateTitle == 0 then templateTitle = mw.title.getCurrentTitle().text end result = table.concat( args, sep ) result = table.concat({ mw.text.nowiki('{{'), subst, templateTitle, sep, result, sepEnd, '}}' }) if multiline then -- Preserve whitespace in front of new lines result = frame:callParserFunction{ name = '#tag', args = { 'poem', result } } end return result end ------------------------------------------------------ ------------------- GENERAL PART --------------------- ------------------------------------------------------ function p.args2table(args, onGetKey, consumer) initParamTables() local sets, asParamArray, laxtype, processParams, processDesc, unstrip if 'paramtable' == consumer then asParamArray = true processParams = true laxtype = true elseif 'templatedata' == consumer then sets = true processParams = true processDesc = true unstrip = true elseif 'description' == consumer then processDesc = true laxtype = true end -- All kind of strange stuff with the arguments is done, so play safe and make a copy local pargs = mw.clone( args ) -- Array-like table containing all parameter-numbers that were passed local templateArgs = {} -- Arguments that are localized (i.e. the user passed 1desc-en=English description of parameter one) local i18nTemplateArgs = {} -- Ensure that tables end up as array/object (esp. when they are empty) local tdata = {description="", params={}, sets={}} local isObject = { __tostring = function() return "JSON object" end } isObject.__index = isObject local isArray = { __tostring = function() return "JSON array" end } isArray.__index = isArray setmetatable(tdata.params, isObject) setmetatable(tdata.sets, isArray) onGetKey = onGetKey or function( prefix, alias, param ) local key, key2, tdkey, tdkey2 key = prefix .. (alias or param) key2 = prefix .. param tdkey = key .. '-td' tdkey2 = key2 .. '-td' return tdkey, tdkey2, key, key2 end local extractData = function( pi, number ) local prefix = number or '' local ppv, paramVal local key1, key2, key3, key4 local paramKey, paramTable, processKey if number then paramKey = mw.text.trim( pargs[number] ) if '' == paramKey then paramKey = tostring( number ) end paramTable = {} if asParamArray then paramTable.key = paramKey table.insert(tdata.params, paramTable) else tdata.params[paramKey] = paramTable end end for p, info in pairs( pi ) do key1, key2, key3, key4 = onGetKey(prefix, info.alias, p) paramVal = nil processKey = function(key) if paramVal ~= nil then return end local plain, multilingual = pargs[key], i18nTemplateArgs[key] paramVal = multilingual or plain end processKey( key1 ) processKey( key2 ) processKey( key3 ) processKey( key4 ) -- Ensure presence of entry in content language ppv = pargs[key1] or pargs[key2] or pargs[key3] or pargs[key4] or info.default if 'table' == type( paramVal ) then if (nil == paramVal[contentLangcode]) then paramVal[contentLangcode] = ppv end else paramVal = ppv end if 'function' == type( info.extract ) then if 'string' == type( paramVal ) then paramVal = mw.text.trim( paramVal ) if '' == paramVal then paramVal = nil end end paramVal = info.extract( pargs, number, paramVal ) end local insertValue = function() if number then paramTable[p] = paramVal else tdata[p] = paramVal end end if info.selection then if info.selection[paramVal] then insertValue() end elseif 'InterfaceText' == info.t then if ({ table=1, string=1 })[type( paramVal )] then insertValue() end else local paramType = type( paramVal ) if 'string' == info.t and 'string' == paramType then paramVal = mw.text.trim( paramVal ) if '' ~= paramVal then insertValue() end elseif 'boolean' == info.t then paramVal = tobool(paramVal) insertValue() elseif 'number' == info.t then paramVal = tonumber(paramVal) insertValue() elseif paramType == info.t then insertValue() elseif paramType == 'nil' then -- Do nothing elseif not laxtype and 'string' == info.t and 'table' == paramType then -- Convert multilingual object into content language string paramVal = paramVal[contentLangcode] insertValue() else if laxtype then insertValue() else error( p .. ': Is of type ' .. paramType .. ' but should be of type ' .. (info.t or 'unknown'), 1 ) end end end end -- Now, treat sets if sets then key1 = prefix .. 'set-td' key2 = prefix .. 'set' paramVal = pargs[key1] or pargs[key2] if paramVal then local found = false for i, s in ipairs( tdata.sets ) do if s.label == paramVal then table.insert( s.params, p ) found = true end end if not found then table.insert( tdata.sets, { label = paramVal, params = { p } } ) end end end end -- First, analyse the structure of the provided arguments for a, v in pairs( pargs ) do if unstrip then v = mw.text.unstrip( v ) pargs[a] = v end if type( a ) == 'number' then table.insert( templateArgs, a ) else local argSplit = mw.text.split( a, '-', true ) local argUnitl = {} local argAfter = {} local isTDArg = false local containsTD = a:find( '-td', 1, true ) for i, part in ipairs( argSplit ) do if isTDArg or (containsTD == nil and i > 1) then -- This is likely a language version table.insert( argAfter, part ) else table.insert( argUnitl, part ) end if part == 'td' then isTDArg = true end end if #argAfter > 0 then argUnitl = table.concat( argUnitl, '-' ) argAfter = table.concat( argAfter, '-' ) i18nTemplateArgs[argUnitl] = i18nTemplateArgs[argUnitl] or {} i18nTemplateArgs[argUnitl][argAfter] = v end end end -- Then, start building the actual template if processDesc then extractData( paraminfoTemplate ) end if processParams then -- Ensure that `templateArgs` contains indicies in ascending order table.sort( templateArgs ) for i, number in pairs( templateArgs ) do extractData( paraminfoTLParams, number ) end end return tdata, #templateArgs end ------------------------------------------------------ ------------ CUSTOM PARAMETER TABLE PART ------------- ------------------------------------------------------ -- A custom key-pref-function local customOnGetKey = function( prefix, alias, param ) local key, key2, tdkey, tdkey2 key = prefix .. (alias or param) key2 = prefix .. param tdkey = key .. '-td' tdkey2 = key2 .. '-td' return key2, key, tdkey2, tdkey end local toUserLanguage = function(input) if type(input) == 'table' then input = require( 'Module:LangSwitch' )._langSwitch( input, userLang ) or '' end return input end function p.description(frame) local pargs = ( frame:getParent() or {} ).args or {} -- Initialize the language-related stuff initLangModule(frame) local tdata, paramLen tdata, paramLen = p.args2table(pargs, customOnGetKey, 'description') return toUserLanguage(tdata.description) end function p.paramtable(frame) local pargs = ( frame:getParent() or {} ).args or {} local tdata, paramLen if 'only' == pargs.useTemplateData then return 'param table - output suppressed' end -- Initialize the language-related stuff initLangModule(frame) tdata, paramLen = p.args2table(pargs, customOnGetKey, 'paramtable') if 0 == paramLen then return '' end local row, rows = '', {} local renderCell = function(wikitext, colspan) local colspan, oTd = colspan or 1, '<td>' if colspan > 1 then oTd = '<td colspan="' .. colspan .. '">' end row = table.concat({ row, oTd, wikitext, '</td>' }) end -- Create the header for i, field in ipairs( tableLayout ) do local style = ' style="width:' .. field.width .. '"' local colspan = '' if field.cols then colspan = ' colspan="' .. field.cols .. '"' end local th = '<th' .. style .. colspan .. '>' row = row .. th .. msg(field.col) .. '</th>' end table.insert(rows, row) -- Now transform the Lua-table into an HTML-table for i, item in ipairs( tdata.params ) do row = '' for i2, field in ipairs( tableLayout ) do field.extract(item, renderCell, toUserLanguage) end table.insert(rows, row) end return '<table class="wikitable templatebox-table"><tr>' .. table.concat(rows, '</tr><tr>') .. '</tr></table>' end ------------------------------------------------------ ----------------- TEMPLATEDATA PART ------------------ ------------------------------------------------------ -- A real parser/transformer would look differently but it would likely be much more complex -- The TemplateData-portion for [[Template:TemplateBox]] function p.templatedata(frame) local tdata local args = frame.args or {} local formatting = args.formatting local pargs = ( frame:getParent() or {} ).args or {} local useTemplateData = pargs.useTemplateData if (formatting == 'pretty' and useTemplateData ~= 'export') or (not useTemplateData) or (useTemplateData == 'export' and formatting ~= 'pretty') then local warning = "Warning: Module:TemplateBox - templatedata invoked but not requested by user (setting useTemplateData=1)." mw.log(warning) tdata = '{"description":"' .. warning .. '","params":{},"sets":[]}' return tdata end -- Load the JSON-Module which will convert LUA tables into valid JSON local JSON = require('Module:JSON') JSON.strictTypes = true -- Obtain the object containing info tdata = p.args2table(pargs, nil, 'templatedata') -- And finally return the result if formatting == 'pretty' then return JSON:encode_pretty(tdata) else return JSON:encode(tdata) end end return p lq3ttl7b8yfpr6ylrpjfuvykdq3wtw3 Templat:Protected 10 2860 11184 11183 2024-07-20T11:28:58Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Protected]] 11183 wikitext text/x-wiki {{#switch:{{{demo-edit|{{PROTECTIONLEVEL:edit}}}}} | sysop= {{#ifeq:{{{icon}}}|no||<indicator name="protected">[[File:Full-protection-shackle-block.svg|20px|link=Special:MyLanguage/Commons:Protection policy|{{{{tSwitch|protected/text}}|img-text1}}]]</indicator>}} <table class="protected" style="direction: {{dir|{{int:Lang}}}}; background:#fff; border:1px solid #aaa; padding:.2em; margin:.5em auto;"> <tr> <td style="padding-right:4px; padding-left:4px;">[[File:Full-protection-shackle-block.svg|40px|link=COM:P|Protected]]</td> <td>'''{{{{tSwitch|protected/text}}|text1}} {{#if:{{{1|}}}|{{{{tSwitch|protected/text}}|reason|reason={{{1}}}}}|{{{{tSwitch|protected/text}}|default-reason}}}}'''<br /><span style="font-size:90%;">{{{note|{{{{tSwitch|protected/text}}|text2}} }}}</span></td> </tr> </table>{{#if:{{{demo-edit|}}}{{{demo-upload|}}}||{{{category|{{#switch:{{NAMESPACE}}|{{ns:6}}=[[Category:Protected files]]|{{ns:2}}|{{ns:3}}|{{ns:10}}=|[[Category:Protected pages]]}} }}} }} | templateeditor= <indicator name="protected">[[File:Template-protection-shackle-brackets 2.svg|20px|link=Special:MyLanguage/Commons:Protection policy||{{{{tSwitch|protected/text}}|img-text1}}]]</indicator> | editautopatrolprotected = <indicator name="protected">[[File:Extended-protection-shackle-account-pro-plus.svg|20px|link=Special:MyLanguage/Commons:Protection policy||{{{{tSwitch|protected/text}}|img-text1}}]]</indicator> | autoconfirmed= <indicator name="protected">[[File:Semi-protection-shackle.svg|20px|link=Special:MyLanguage/Commons:Protection policy||{{{{tSwitch|protected/text}}|img-text2}}]]</indicator> | #default= {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{{demo-ns|{{ns:6}}}}} | {{#switch:{{{demo-upload|{{PROTECTIONLEVEL:upload}}}}} | sysop= <indicator name="protected">[[File:Upload-protection-shackle.svg|20px|link=Special:MyLanguage/Commons:Protection policy||{{{{tSwitch|protected/text}}|img-text3}}]]</indicator>{{#if:{{{demo-edit|}}}{{{demo-upload|}}}||{{{category|[[Category:Upload protected files]]}}} }} | autoconfirmed= <indicator name="protected">[[File:Semi-protection-shackle.svg|20px|link=Special:MyLanguage/Commons:Protection policy||{{{{tSwitch|protected/text}}|img-text4}}]]</indicator> | #default={{ifsandbox|1=|2= <div class="error">{{{{tSwitch|protected/text}}|error-text}}</div>{{#if:{{{demo-edit|}}}{{{demo-upload|}}}||{{{category|[[Category:Unprotected pages using protection templates]]}}} }}}} }} |{{ifsandbox|1=|2=<div class="error">{{{{tSwitch|protected/text}}|error-text}}</div>{{#if:{{{demo-edit|}}}{{{demo-upload|}}}||{{{category|[[Category:Unprotected pages using protection templates]]}}} }}}} }} }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> 1siomij6nnln507td3ooinai8te4owf Templat:Protected/text/en 10 2861 11186 11185 2024-07-20T11:28:58Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Protected/text/en]] 11185 wikitext text/x-wiki <languages /> <onlyinclude>{{#switch:{{{1}}} |text1=This {{namespace}} has been protected |default-reason=from editing to prevent vandalism. |reason=because {{{reason}}}. |text2=Please discuss changes on the [[{{TALKPAGENAME}}|talk page]] or [[COM:AN/P|request unprotection]]. |img-text1=This page is protected against editing. |img-text2=This page is semi-protected against editing. |img-text3=This page is protected against reuploading. |img-text4=This page is semi-protected against reuploading. |img-text5=This page is template protected against editing. |error-text=Error: This page is not currently protected. Please [[COM:AN/P|request protection]] or remove the protection template. }}</onlyinclude> {{translated tag|protection}} a8hctd2og10pss98b6165t99nma6npo Templat:TSwitch 10 2862 11188 11187 2024-07-20T11:28:59Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:TSwitch]] 11187 wikitext text/x-wiki {{{1}}}/{{#ifexist:Template:{{{1}}}/{{int:lang}}|{{int:lang}}|{{CONTENTLANG}}}}<noinclude> {{documentation}} [[Category:Internationalization templates]] </noinclude> fspzjhnvtdgna6dqto4p5wevtobyfgc Modul:JSON 828 2863 11190 11189 2024-07-20T11:28:59Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Module:JSON]] 11189 Scribunto text/plain -- -*- coding: utf-8 -*- -- -- Copyright 2010-2012 Jeffrey Friedl -- http://regex.info/blog/ -- local VERSION = 20111207.5 -- version history at end of file local OBJDEF = { VERSION = VERSION } -- -- Simple JSON encoding and decoding in pure Lua. -- http://www.json.org/ -- -- -- JSON = (loadfile "JSON.lua")() -- one-time load of the routines -- -- local lua_value = JSON:decode(raw_json_text) -- -- local raw_json_text = JSON:encode(lua_table_or_value) -- local pretty_json_text = JSON:encode_pretty(lua_table_or_value) -- "pretty printed" version for human readability -- -- -- DECODING -- -- JSON = (loadfile "JSON.lua")() -- one-time load of the routines -- -- local lua_value = JSON:decode(raw_json_text) -- -- If the JSON text is for an object or an array, e.g. -- { "what": "books", "count": 3 } -- or -- [ "Larry", "Curly", "Moe" ] -- -- the result is a Lua table, e.g. -- { what = "books", count = 3 } -- or -- { "Larry", "Curly", "Moe" } -- -- -- The encode and decode routines accept an optional second argument, "etc", which is not used -- during encoding or decoding, but upon error is passed along to error handlers. It can be of any -- type (including nil). -- -- With most errors during decoding, this code calls -- -- JSON:onDecodeError(message, text, location, etc) -- -- with a message about the error, and if known, the JSON text being parsed and the byte count -- where the problem was discovered. You can replace the default JSON:onDecodeError() with your -- own function. -- -- The default onDecodeError() merely augments the message with data about the text and the -- location if known (and if a second 'etc' argument had been provided to decode(), its value is -- tacked onto the message as well), and then calls JSON.assert(), which itself defaults to Lua's -- built-in assert(), and can also be overridden. -- -- For example, in an Adobe Lightroom plugin, you might use something like -- -- function JSON:onDecodeError(message, text, location, etc) -- LrErrors.throwUserError("Internal Error: invalid JSON data") -- end -- -- or even just -- -- function JSON.assert(message) -- LrErrors.throwUserError("Internal Error: " .. message) -- end -- -- If JSON:decode() is passed a nil, this is called instead: -- -- JSON:onDecodeOfNilError(message, nil, nil, etc) -- -- and if JSON:decode() is passed HTML instead of JSON, this is called: -- -- JSON:onDecodeOfHTMLError(message, text, nil, etc) -- -- The use of the fourth 'etc' argument allows stronger coordination between decoding and error -- reporting, especially when you provide your own error-handling routines. Continuing with the -- the Adobe Lightroom plugin example: -- -- function JSON:onDecodeError(message, text, location, etc) -- local note = "Internal Error: invalid JSON data" -- if type(etc) = 'table' and etc.photo then -- note = note .. " while processing for " .. etc.photo:getFormattedMetadata('fileName') -- end -- LrErrors.throwUserError(note) -- end -- -- : -- : -- -- for i, photo in ipairs(photosToProcess) do -- : -- : -- local data = JSON:decode(someJsonText, { photo = photo }) -- : -- : -- end -- -- -- -- -- DECODING AND STRICT TYPES -- -- Because both JSON objects and JSON arrays are converted to Lua tables, it's not normally -- possible to tell which a Lua table came from, or guarantee decode-encode round-trip -- equivalency. -- -- However, if you enable strictTypes, e.g. -- -- JSON = (loadfile "JSON.lua")() --load the routines -- JSON.strictTypes = true -- -- then the Lua table resulting from the decoding of a JSON object or JSON array is marked via Lua -- metatable, so that when re-encoded with JSON:encode() it ends up as the appropriate JSON type. -- -- (This is not the default because other routines may not work well with tables that have a -- metatable set, for example, Lightroom API calls.) -- -- -- ENCODING -- -- JSON = (loadfile "JSON.lua")() -- one-time load of the routines -- -- local raw_json_text = JSON:encode(lua_table_or_value) -- local pretty_json_text = JSON:encode_pretty(lua_table_or_value) -- "pretty printed" version for human readability -- On error during encoding, this code calls: -- -- JSON:onEncodeError(message, etc) -- -- which you can override in your local JSON object. -- -- -- SUMMARY OF METHODS YOU CAN OVERRIDE IN YOUR LOCAL LUA JSON OBJECT -- -- assert -- onDecodeError -- onDecodeOfNilError -- onDecodeOfHTMLError -- onEncodeError -- -- If you want to create a separate Lua JSON object with its own error handlers, -- you can reload JSON.lua or use the :new() method. -- --------------------------------------------------------------------------- local author = "-[ JSON.lua package by Jeffrey Friedl (http://regex.info/blog/lua/json), version " .. tostring(VERSION) .. " ]-" local isArray = { __tostring = function() return "JSON array" end } isArray.__index = isArray local isObject = { __tostring = function() return "JSON object" end } isObject.__index = isObject function OBJDEF:newArray(tbl) return setmetatable(tbl or {}, isArray) end function OBJDEF:newObject(tbl) return setmetatable(tbl or {}, isObject) end local function unicode_codepoint_as_utf8(codepoint) -- -- codepoint is a number -- if codepoint <= 127 then return string.char(codepoint) elseif codepoint <= 2047 then -- -- 110yyyxx 10xxxxxx <-- useful notation from http://en.wikipedia.org/wiki/Utf8 -- local highpart = math.floor(codepoint / 0x40) local lowpart = codepoint - (0x40 * highpart) return string.char(0xC0 + highpart, 0x80 + lowpart) elseif codepoint <= 65535 then -- -- 1110yyyy 10yyyyxx 10xxxxxx -- local highpart = math.floor(codepoint / 0x1000) local remainder = codepoint - 0x1000 * highpart local midpart = math.floor(remainder / 0x40) local lowpart = remainder - 0x40 * midpart highpart = 0xE0 + highpart midpart = 0x80 + midpart lowpart = 0x80 + lowpart -- -- Check for an invalid character (thanks Andy R. at Adobe). -- See table 3.7, page 93, in http://www.unicode.org/versions/Unicode5.2.0/ch03.pdf#G28070 -- if ( highpart == 0xE0 and midpart < 0xA0 ) or ( highpart == 0xED and midpart > 0x9F ) or ( highpart == 0xF0 and midpart < 0x90 ) or ( highpart == 0xF4 and midpart > 0x8F ) then return "?" else return string.char(highpart, midpart, lowpart) end else -- -- 11110zzz 10zzyyyy 10yyyyxx 10xxxxxx -- local highpart = math.floor(codepoint / 0x40000) local remainder = codepoint - 0x40000 * highpart local midA = math.floor(remainder / 0x1000) remainder = remainder - 0x1000 * midA local midB = math.floor(remainder / 0x40) local lowpart = remainder - 0x40 * midB return string.char(0xF0 + highpart, 0x80 + midA, 0x80 + midB, 0x80 + lowpart) end end function OBJDEF:onDecodeError(message, text, location, etc) if text then if location then message = string.format("%s at char %d of: %s", message, location, text) else message = string.format("%s: %s", message, text) end end if etc ~= nil then message = message .. " (" .. OBJDEF:encode(etc) .. ")" end if self.assert then self.assert(false, message) else assert(false, message) end end OBJDEF.onDecodeOfNilError = OBJDEF.onDecodeError OBJDEF.onDecodeOfHTMLError = OBJDEF.onDecodeError function OBJDEF:onEncodeError(message, etc) if etc ~= nil then message = message .. " (" .. OBJDEF:encode(etc) .. ")" end if self.assert then self.assert(false, message) else assert(false, message) end end local function grok_number(self, text, start, etc) -- -- Grab the integer part -- local integer_part = text:match('^-?[1-9]%d*', start) or text:match("^-?0", start) if not integer_part then self:onDecodeError("expected number", text, start, etc) end local i = start + integer_part:len() -- -- Grab an optional decimal part -- local decimal_part = text:match('^%.%d+', i) or "" i = i + decimal_part:len() -- -- Grab an optional exponential part -- local exponent_part = text:match('^[eE][-+]?%d+', i) or "" i = i + exponent_part:len() local full_number_text = integer_part .. decimal_part .. exponent_part local as_number = tonumber(full_number_text) if not as_number then self:onDecodeError("bad number", text, start, etc) end return as_number, i end local function grok_string(self, text, start, etc) if text:sub(start,start) ~= '"' then self:onDecodeError("expected string's opening quote", text, start, etc) end local i = start + 1 -- +1 to bypass the initial quote local text_len = text:len() local VALUE = "" while i <= text_len do local c = text:sub(i,i) if c == '"' then return VALUE, i + 1 end if c ~= '\\' then VALUE = VALUE .. c i = i + 1 elseif text:match('^\\b', i) then VALUE = VALUE .. "\b" i = i + 2 elseif text:match('^\\f', i) then VALUE = VALUE .. "\f" i = i + 2 elseif text:match('^\\n', i) then VALUE = VALUE .. "\n" i = i + 2 elseif text:match('^\\r', i) then VALUE = VALUE .. "\r" i = i + 2 elseif text:match('^\\t', i) then VALUE = VALUE .. "\t" i = i + 2 else local hex = text:match('^\\u([0123456789aAbBcCdDeEfF][0123456789aAbBcCdDeEfF][0123456789aAbBcCdDeEfF][0123456789aAbBcCdDeEfF])', i) if hex then i = i + 6 -- bypass what we just read -- We have a Unicode codepoint. It could be standalone, or if in the proper range and -- followed by another in a specific range, it'll be a two-code surrogate pair. local codepoint = tonumber(hex, 16) if codepoint >= 0xD800 and codepoint <= 0xDBFF then -- it's a hi surrogate... see whether we have a following low local lo_surrogate = text:match('^\\u([dD][cdefCDEF][0123456789aAbBcCdDeEfF][0123456789aAbBcCdDeEfF])', i) if lo_surrogate then i = i + 6 -- bypass the low surrogate we just read codepoint = 0x2400 + (codepoint - 0xD800) * 0x400 + tonumber(lo_surrogate, 16) else -- not a proper low, so we'll just leave the first codepoint as is and spit it out. end end VALUE = VALUE .. unicode_codepoint_as_utf8(codepoint) else -- just pass through what's escaped VALUE = VALUE .. text:match('^\\(.)', i) i = i + 2 end end end self:onDecodeError("unclosed string", text, start, etc) end local function skip_whitespace(text, start) local match_start, match_end = text:find("^[ \n\r\t]+", start) -- [http://www.ietf.org/rfc/rfc4627.txt] Section 2 if match_end then return match_end + 1 else return start end end local grok_one -- assigned later local function grok_object(self, text, start, etc) if not text:sub(start,start) == '{' then self:onDecodeError("expected '{'", text, start, etc) end local i = skip_whitespace(text, start + 1) -- +1 to skip the '{' local VALUE = self.strictTypes and self:newObject { } or { } if text:sub(i,i) == '}' then return VALUE, i + 1 end local text_len = text:len() while i <= text_len do local key, new_i = grok_string(self, text, i, etc) i = skip_whitespace(text, new_i) if text:sub(i, i) ~= ':' then self:onDecodeError("expected colon", text, i, etc) end i = skip_whitespace(text, i + 1) local val, new_i = grok_one(self, text, i) VALUE[key] = val -- -- Expect now either '}' to end things, or a ',' to allow us to continue. -- i = skip_whitespace(text, new_i) local c = text:sub(i,i) if c == '}' then return VALUE, i + 1 end if text:sub(i, i) ~= ',' then self:onDecodeError("expected comma or '}'", text, i, etc) end i = skip_whitespace(text, i + 1) end self:onDecodeError("unclosed '{'", text, start, etc) end local function grok_array(self, text, start, etc) if not text:sub(start,start) == '[' then self:onDecodeError("expected '['", text, start, etc) end local i = skip_whitespace(text, start + 1) -- +1 to skip the '[' local VALUE = self.strictTypes and self:newArray { } or { } if text:sub(i,i) == ']' then return VALUE, i + 1 end local text_len = text:len() while i <= text_len do local val, new_i = grok_one(self, text, i) table.insert(VALUE, val) i = skip_whitespace(text, new_i) -- -- Expect now either ']' to end things, or a ',' to allow us to continue. -- local c = text:sub(i,i) if c == ']' then return VALUE, i + 1 end if text:sub(i, i) ~= ',' then self:onDecodeError("expected comma or '['", text, i, etc) end i = skip_whitespace(text, i + 1) end self:onDecodeError("unclosed '['", text, start, etc) end grok_one = function(self, text, start, etc) -- Skip any whitespace start = skip_whitespace(text, start) if start > text:len() then self:onDecodeError("unexpected end of string", text, nil, etc) end if text:find('^"', start) then return grok_string(self, text, start, etc) elseif text:find('^[-0123456789 ]', start) then return grok_number(self, text, start, etc) elseif text:find('^%{', start) then return grok_object(self, text, start, etc) elseif text:find('^%[', start) then return grok_array(self, text, start, etc) elseif text:find('^true', start) then return true, start + 4 elseif text:find('^false', start) then return false, start + 5 elseif text:find('^null', start) then return nil, start + 4 else self:onDecodeError("can't parse JSON", text, start, etc) end end function OBJDEF:decode(text, etc) if type(self) ~= 'table' or self.__index ~= OBJDEF then OBJDEF:onDecodeError("JSON:decode must be called in method format", nil, nil, etc) end if text == nil then self:onDecodeOfNilError(string.format("nil passed to JSON:decode()"), nil, nil, etc) elseif type(text) ~= 'string' then self:onDecodeError(string.format("expected string argument to JSON:decode(), got %s", type(text)), nil, nil, etc) end if text:match('^%s*$') then return nil end if text:match('^%s*<') then -- Can't be JSON... we'll assume it's HTML self:onDecodeOfHTMLError(string.format("html passed to JSON:decode()"), text, nil, etc) end -- -- Ensure that it's not UTF-32 or UTF-16. -- Those are perfectly valid encodings for JSON (as per RFC 4627 section 3), -- but this package can't handle them. -- if text:sub(1,1):byte() == 0 or (text:len() >= 2 and text:sub(2,2):byte() == 0) then self:onDecodeError("JSON package groks only UTF-8, sorry", text, nil, etc) end local success, value = pcall(grok_one, self, text, 1, etc) if success then return value else -- should never get here... JSON parse errors should have been caught earlier assert(false, value) return nil end end local function backslash_replacement_function(c) if c == "\n" then return "\\n" elseif c == "\r" then return "\\r" elseif c == "\t" then return "\\t" elseif c == "\b" then return "\\b" elseif c == "\f" then return "\\f" elseif c == '"' then return '\\"' elseif c == '\\' then return '\\\\' else return string.format("\\u%04x", c:byte()) end end local chars_to_be_escaped_in_JSON_string = '[' .. '"' -- class sub-pattern to match a double quote .. '%\\' -- class sub-pattern to match a backslash .. '%z' -- class sub-pattern to match a null .. '\001' .. '-' .. '\031' -- class sub-pattern to match control characters .. ']' local function json_string_literal(value) local newval = value:gsub(chars_to_be_escaped_in_JSON_string, backslash_replacement_function) return '"' .. newval .. '"' end local function object_or_array(self, T, etc) -- -- We need to inspect all the keys... if there are any strings, we'll convert to a JSON -- object. If there are only numbers, it's a JSON array. -- -- If we'll be converting to a JSON object, we'll want to sort the keys so that the -- end result is deterministic. -- local string_keys = { } local seen_number_key = false local maximum_number_key for key in pairs(T) do if type(key) == 'number' then seen_number_key = true if not maximum_number_key or maximum_number_key < key then maximum_number_key = key end elseif type(key) == 'string' then table.insert(string_keys, key) else self:onEncodeError("can't encode table with a key of type " .. type(key), etc) end end if seen_number_key and #string_keys > 0 then -- -- Mixed key types... don't know what to do, so bail -- self:onEncodeError("a table with both numeric and string keys could be an object or array; aborting", etc) elseif #string_keys == 0 then -- -- An array -- if seen_number_key then return nil, maximum_number_key -- an array else -- -- An empty table... -- if tostring(T) == "JSON array" then return nil elseif tostring(T) == "JSON object" then return { } else -- have to guess, so we'll pick array, since empty arrays are likely more common than empty objects return nil end end else -- -- An object, so return a list of keys -- table.sort(string_keys) return string_keys end end -- -- Encode -- local encode_value -- must predeclare because it calls itself function encode_value(self, value, parents, etc) if value == nil then return 'null' end if type(value) == 'string' then return json_string_literal(value) elseif type(value) == 'number' then if value ~= value then -- -- NaN (Not a Number). -- JSON has no NaN, so we have to fudge the best we can. This should really be a package option. -- return "null" elseif value >= math.huge then -- -- Positive infinity. JSON has no INF, so we have to fudge the best we can. This should -- really be a package option. Note: at least with some implementations, positive infinity -- is both ">= math.huge" and "<= -math.huge", which makes no sense but that's how it is. -- Negative infinity is properly "<= -math.huge". So, we must be sure to check the ">=" -- case first. -- return "1e+9999" elseif value <= -math.huge then -- -- Negative infinity. -- JSON has no INF, so we have to fudge the best we can. This should really be a package option. -- return "-1e+9999" else return tostring(value) end elseif type(value) == 'boolean' then return tostring(value) elseif type(value) ~= 'table' then self:onEncodeError("can't convert " .. type(value) .. " to JSON", etc) else -- -- A table to be converted to either a JSON object or array. -- local T = value if parents[T] then self:onEncodeError("table " .. tostring(T) .. " is a child of itself", etc) else parents[T] = true end local result_value local object_keys, maximum_number_key = object_or_array(self, T, etc) if maximum_number_key then -- -- An array... -- local ITEMS = { } for i = 1, maximum_number_key do table.insert(ITEMS, encode_value(self, T[i], parents, etc)) end result_value = "[" .. table.concat(ITEMS, ",") .. "]" elseif object_keys then -- -- An object -- -- -- We'll always sort the keys, so that comparisons can be made on -- the results, etc. The actual order is not particularly -- important (e.g. it doesn't matter what character set we sort -- as); it's only important that it be deterministic... the same -- every time. -- local PARTS = { } for _, key in ipairs(object_keys) do local encoded_key = encode_value(self, tostring(key), parents, etc) local encoded_val = encode_value(self, T[key], parents, etc) table.insert(PARTS, string.format("%s:%s", encoded_key, encoded_val)) end result_value = "{" .. table.concat(PARTS, ",") .. "}" else -- -- An empty array/object... we'll treat it as an array, though it should really be an option -- result_value = "[]" end parents[T] = false return result_value end end local encode_pretty_value -- must predeclare because it calls itself function encode_pretty_value(self, value, parents, indent, etc) if type(value) == 'string' then return json_string_literal(value) elseif type(value) == 'number' then return tostring(value) elseif type(value) == 'boolean' then return tostring(value) elseif type(value) == 'nil' then return 'null' elseif type(value) ~= 'table' then self:onEncodeError("can't convert " .. type(value) .. " to JSON", etc) else -- -- A table to be converted to either a JSON object or array. -- local T = value if parents[T] then self:onEncodeError("table " .. tostring(T) .. " is a child of itself", etc) end parents[T] = true local result_value local object_keys = object_or_array(self, T, etc) if not object_keys then -- -- An array... -- local ITEMS = { } for i = 1, #T do table.insert(ITEMS, encode_pretty_value(self, T[i], parents, indent, etc)) end result_value = "[ " .. table.concat(ITEMS, ", ") .. " ]" else -- -- An object -- can keys be numbers? -- local KEYS = { } local max_key_length = 0 for _, key in ipairs(object_keys) do local encoded = encode_pretty_value(self, tostring(key), parents, "", etc) max_key_length = math.max(max_key_length, #encoded) table.insert(KEYS, encoded) end local key_indent = indent .. " " local subtable_indent = indent .. string.rep(" ", max_key_length + 2 + 4) local FORMAT = "%s%" .. tostring(max_key_length) .. "s: %s" local COMBINED_PARTS = { } for i, key in ipairs(object_keys) do local encoded_val = encode_pretty_value(self, T[key], parents, subtable_indent, etc) table.insert(COMBINED_PARTS, string.format(FORMAT, key_indent, KEYS[i], encoded_val)) end result_value = "{\n" .. table.concat(COMBINED_PARTS, ",\n") .. "\n" .. indent .. "}" end parents[T] = false return result_value end end function OBJDEF:encode(value, etc) if type(self) ~= 'table' or self.__index ~= OBJDEF then OBJDEF:onEncodeError("JSON:encode must be called in method format", etc) end local parents = {} return encode_value(self, value, parents, etc) end function OBJDEF:encode_pretty(value, etc) local parents = {} local subtable_indent = "" return encode_pretty_value(self, value, parents, subtable_indent, etc) end function OBJDEF.__tostring() return "JSON encode/decode package" end OBJDEF.__index = OBJDEF function OBJDEF:new(args) local new = { } if args then for key, val in pairs(args) do new[key] = val end end return setmetatable(new, OBJDEF) end return OBJDEF:new() -- -- Version history: -- -- 20111207.5 Added support for the 'etc' arguments, for better error reporting. -- -- 20110731.4 More feedback from David Kolf on how to make the tests for Nan/Infinity system independent. -- -- 20110730.3 Incorporated feedback from David Kolf at http://lua-users.org/wiki/JsonModules: -- -- * When encoding lua for JSON, Sparse numeric arrays are now handled by -- spitting out full arrays, such that -- JSON:encode({"one", "two", [10] = "ten"}) -- returns -- ["one","two",null,null,null,null,null,null,null,"ten"] -- -- In 20100810.2 and earlier, only up to the first non-null value would have been retained. -- -- * When encoding lua for JSON, numeric value NaN gets spit out as null, and infinity as "1+e9999". -- Version 20100810.2 and earlier created invalid JSON in both cases. -- -- * Unicode surrogate pairs are now detected when decoding JSON. -- -- 20100810.2 added some checking to ensure that an invalid Unicode character couldn't leak in to the UTF-8 encoding -- -- 20100731.1 initial public release -- nqdruubyrcu63gzr0jf2wskw1uuufic Modul:Lua banner/config 828 2864 11198 11197 2024-07-20T11:28:59Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Module:Lua_banner/config]] 11197 Scribunto text/plain local cfg = {} -- Don’t touch this line. -- Subpage blacklist: these subpages will not be categorized (except for the -- error category, which is always added if there is an error). -- For example “Template:Foo/doc” matches the `doc = true` rule, so it will have -- no categories. “Template:Foo” and “Template:Foo/documentation” match no rules, -- so they *will* have categories. All rules should be in the -- ['<subpage name>'] = true, -- format. cfg['subpage_blacklist'] = { ['doc'] = true, ['sandbox'] = true, ['sandbox2'] = true, ['testcases'] = true, } -- Allow wishes: whether wishes for conversion to Lua are allowed. -- If true, calls with zero parameters are valid, and considered to be wishes: -- The box’s text is “This template should use Lua”, and cfg['wish_category'] is -- added. If false, such calls are invalid, an error message appears, and -- cfg['error_category'] is added. cfg['allow_wishes'] = true -- Default category: this category is added if the module call contains errors -- (e.g. no module listed). A category name without namespace, or nil -- to disable categorization (not recommended). cfg['error_category'] = 'Lua templates with errors' -- Wish category: this category is added if no module is listed, and wishes are -- allowed. (Not used if wishes are not allowed.) A category name without -- namespace, or nil to disable categorization. cfg['wish_category'] = 'Lua-candidates' -- Default category: this category is added if none of the below module_categories -- matches the first module listed. A category name without namespace, or nil -- to disable categorization. cfg['default_category'] = 'Lua-based templates' -- Module categories: one of these categories is added if the first listed module -- is the listed module (e.g. {{Lua|Module:String}} adds -- [[Category:Lua String-based templates]].) Format: -- ['<module name>'] = '<category name>' -- where neither <module name> nor <category name> contains namespace. An empty -- table (i.e. no module-based categorization) will suffice on smaller wikis. cfg['module_categories'] = { ['String'] = 'Lua String-based templates', ['Iteration'] = 'Lua-based iteration templates', } return cfg -- Don’t touch this line. apef33i53q7osqaf8zy8y7v5txaimzw Templat:Magic word 10 2865 11200 11199 2024-07-20T11:28:59Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Magic_word]] 11199 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><!-- -->{{#ifexpr:<!-- -->{{yesno|{{{code|}}}|yes=1|no=0}}<!-- -->or{{yesno|{{{mono|}}}|yes=1|no=0}}<!-- -->or{{yesno|{{{nowrap|}}}|yes=1|no=0}}<!-- -->|<!-- -->{{#if:{{yesno|{{{mono|}}}}}|<templatestyles src="Template:Mono/styles.css"/>}}<!-- -->{{#if:{{yesno|{{{nowrap|}}}}}|<templatestyles src="Template:Nowrap/styles.css"/>}}<!-- --><{{#if:{{yesno|{{{code|}}}}}|code|span}} {{#ifexpr:<!-- -->{{yesno|{{{mono|}}}|yes=1|no=0}}<!-- -->or{{yesno|{{{nowrap|}}}|yes=1|no=0}}<!-- -->|<!-- -->class="{{yesno|{{{mono|}}}|yes=monospaced|no=}} {{yesno|{{{nowrap|}}}|yes=nowrap|no=}}"<!-- -->}}><!-- -->}}<!-- -->&#123;&#123;<!-- -->[[mw:Special:MyLanguage/{{#switch:{{{ext|}}}<!-- Extensions with public domain help page documentation: -->|Translate=Help:Extension:Translate<!-- -->{{#switch:{{{1}}}<!-- -->|#translation=/Page translation administration<!-- -->}}<!-- -->|ParserFunctions=Help:Extension:ParserFunctions<!-- Extensions with documentation in subpages of the “Extension:” namespace: -->|Page Forms=Extension:Page Forms<!-- -->{{#switch:{{{1}}}<!-- -->|#arraymap<!-- -->|#arraymaptemplate<!-- -->|#template_display<!-- -->|#template_params<!-- -->=/Page Forms and templates<!-- -->|#autoedit<!-- -->|#forminput<!-- -->|#formlink<!-- -->|#formredlink<!-- -->=/Linking to forms<!-- -->|#queryformlink<!-- -->=/Creating query forms<!-- -->|#default_form<!-- -->=/The "edit with form" tab<!-- -->}}<!-- Default page when `ext` is specified: -->|#default=Extension:{{{ext}}}<!-- Default page when `ext` is not specified: -->|=Help:Magic words<!-- -->}}<includeonly>#{{#ifeq:{{Str left|{{{1}}}}}|#<!-- Workaround bug which causes the leading `#`s in the fragment of a “Special:MyLanguage/...” link to be discarded: -->|.23{{Str right|{{{1}}}|1}}<!-- -->|{{{1}}}<!-- -->}}|{{{1}}}</includeonly><noinclude>|magic word</noinclude>]]<!-- -->{{#ifexpr:<!-- -->{{#ifeq:{{{2|¬}}}|{{{2}}}|1|0}}or{{#ifeq:{{Str left|{{{1}}}}}|#|1|0}}<!-- -->|&#58;{{{2|}}}<!-- -->}}<!-- -->&#125;&#125;<!-- -->{{#ifexpr:<!-- -->{{yesno|{{{code|}}}|yes=1|no=0}}<!-- -->or{{yesno|{{{mono|}}}|yes=1|no=0}}<!-- -->or{{yesno|{{{nowrap|}}}|yes=1|no=0}}<!-- -->|</{{#if:{{yesno|{{{code|}}}}}|code|span}}><!-- -->}}<!-- --></onlyinclude> {{Documentation}} 5zcioyfe3br7h5avblkqrvwyxyrnu0h Templat:(( 10 2866 11202 11201 2024-07-20T11:29:00Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:((]] 11201 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{</onlyinclude> {{Documentation}} <!-- Add categories to the /doc subpage and interwikis in Wikidata, not here! --> 5eke7czrsw8gv7w6x0znyysuomyjxqa Templat:)) 10 2867 11204 11203 2024-07-20T11:29:00Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:))]] 11203 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>}}</onlyinclude> {{Documentation}} <!-- Add categories to the /doc subpage and interwikis in Wikidata, not here! --> j5ttkv5phbu7ga8ivmvaxwdhbs5ebka Templat:I18n templates/en 10 2868 11206 11205 2024-07-20T11:29:00Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:I18n_templates/en]] 11205 wikitext text/x-wiki <languages/> <onlyinclude>{|class="wikitable" style="text-align:center" |+ Help for choosing the right template for your use case: |- |- !scope="row" style="text-align:left"| <small style="font-size:x-small">[[Template:I18n templates|I18n templates]]:</small> !scope="col" style="text-align:left"| {{tlx|Multilingual description|2=lang=<br />|3=de,en,default=''Deutsch/English''<br />|4=fr=''français''<br />|5=...<br />}} !scope="col" style="text-align:left"| {{tlx|de|2=''Deutsch''}}<br/> {{tlx|en|2=''English''}}<br/> {{tlx|fr|2=''français''}}<br/> ... !scope="col" style="text-align:left"| {{tlx|LangSwitch|2=lang=<br />|3=de,en,default=''Deutsch/English''<br />|4=fr=''français''<br />|5=...<br />}} !scope="col"| {{tlx|Autotranslate}} !scope="col"| {{tlx|TNT}} |- !scope="row" style="text-align:left"| Recommended use at |style="text-align:left"| Categories, galleries |style="text-align:left"| File description pages ''(deprecated, can be safely replaced by {{tl|Multilingual description}})'' |style="text-align:left"| Small templates, whenever the previous options are not suitable (removes the visual indication of the language before each translated text) |style="text-align:left"| Data tables with translated cells or larger templates, when used on pages that '''do not''' have language subpages (e.g. not having <code><nowiki>Main page/en</nowiki></code>, <code><nowiki>Main page/de</nowiki></code>) and where the language displayed will be automatically determined by the language set in user preferences |style="text-align:left"| Data tables with translated cells or larger templates, when used on pages that '''do''' have language subpages; most of the time these will be pages prepared with the [[:mw:Help:Extension:Translate|Translate Extension]] |- !scope="row" style="text-align:left"| Requires JavaScript enabled for folding |colspan="2" style="background:#FDD"| Yes |colspan="3" style="background:#CFC"| No |- !scope="row" style="text-align:left"| Folding can be disabled by user |colspan="2" style="background:#CFC"| Yes |colspan="3" style="background:#FDD"| No |- !scope="row" style="text-align:left"| Folding is done server-side |colspan="2" style="background:#CFC"| No |colspan="3" style="background:#FDD"| Yes |- !scope="row" style="text-align:left"| Folding when at least ''n'' languages are provided |style="background:#FFC"| 1 (all translations are shown without folding if the preferred language selected by the user has no matching translation) |style="background:#FDD"| 4 |colspan="3" style="background:#CFC"| 1 |- !scope="row" style="text-align:left"| Detection of duplicate, incorrect, or unsupported language codes |style="background:#CFC"| Yes |style="background:#FDD"| No |colspan="3" style="background:#CFC"| Yes |- !scope="row" style="text-align:left"| Allows the same translation to be used for several languages |style="background:#CFC"| Yes |style="background:#FDD"| No |colspan="3" style="background:#CFC"| Yes |- !scope="row" style="text-align:left"| Supports language fallbacks |colspan="2" style="background:#FDD"| No |style="background:#CFC"| Yes |style="background:#FDD"| No |style="background:#CFC"| Yes |- !scope="row" style="text-align:left"| Collation order of languages (when not folded) |style="background:#CFC;text-align:left"| Consistent order by native language name, languages grouped by script: * LTR scripts: Latin, Latin or Cyrillic, Cyrillic, Greek, other simple LTR alphabets (Armenian, Georgian, etc.), abugidas (North Indian, South Indian, other South-East Asian, etc.), syllabaries (European, American, African, Asian), Korean alphabets (basic Jamos, Hangul including some sinograms), Japanese syllabaries (including some sinograms), sinograms (including some syllabaries) * RTL scripts: Hebrew, Arabic, other RTL abjads (Divehi, etc.), RTL syllabaries (N'ko) |style="background:#FDD"| As provided by the user in the wikitext (any inconsistent order may be difficult to lookup visually) |style="background:#CCC" colspan="3"| N/A |- !scope="row" style="text-align:left"| Search indexing issues |colspan="2" style="background:#CFC"| No (all translations are included on the same page, however search results may be less relevant with many languages mixed) |style="background:#FDD"| Yes (may not index all languages depending on search engines, unless there's a list of links for visiting other languages) |style="background:#FFC"| Partially (where used; language subpages of templates are indexed) |style="background:#CFC"| No (translated pages should include a <code><nowiki><languages/></nowiki></code> navigation bar for visiting other languages) |- !scope="row" style="text-align:left"| Page size issues |colspan="2" style="background:#FDD"| Yes (may exhaust size or time limits in the wiki parser if many languages are included; larger pages to download for all visitors; slower navigation for visitors with slow Internet access; may be costly for visitors with limited data plans) |colspan="3" style="background:#CFC"| No (only the content for the selected language or a suitable fallback language is present in the generated page) |- !scope="row" style="text-align:left"| Contains expensive parser functions |colspan="3" style="background:#CFC"| No |colspan="2" style="background:#FDD"| Yes (unless there's an editable <code>/lang</code> subpage listing all the existing translations selected with a {{tl|LangSwitch}}) |}</onlyinclude>{{Documentation|Template:I18n templates/doc}}<!-- put categories and docu for this template on its /doc subpage --></noinclude> pml9q7n1nrvc38ep5iq0cmkfbn3pfy6 Templat:Shared Template Warning 10 2869 11208 11207 2024-07-20T11:29:00Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Shared_Template_Warning]] 11207 wikitext text/x-wiki {{ {{PAGENAME}}|Template:Shared Template Warning|Shared Template Warning}} {{Documentation}} <onlyinclude><includeonly><table style=" background: #FEE7E6; border: 1px solid #A2A9B1; border-collapse: collapse; margin: 0.5em 10%; "><tr><!-- --><td style=" border: none; padding: 2px 0 2px 0.9em; text-align: center; "><!-- -->[[File:OOjs UI icon notice-destructive.svg|20px|link=|warning]] <!-- -->'''{{#invoke:TNT|msg|I18n/Shared Template Warning.tab|warning}}'''<!-- --></td><!-- --><td style=" border: none; padding: 0.25em 0.9em; width: 100% ">{{#ifeq:{{SITENAME}}<!-- -->|{{#switch:{{{origin|MediaWiki}}}<!-- -->|c |Commons =Wikimedia Commons<!-- -->|m |Meta =Meta<!-- -->|mw|MediaWiki=MediaWiki<!-- -->}}<!-- -->|{{#invoke:TNT|msg|I18n/Shared Template Warning.tab|be-careful}}<!-- -->|{{#invoke:TNT|msg|I18n/Shared Template Warning.tab|no-edit{{#switch:{{{origin|MediaWiki}}}<!-- -->|c |Commons=-origin-commons<!-- -->|m |Meta =-origin-meta<!-- -->}}|{{{1}}}}}<!-- -->}}{{#if:{{{2|}}}<!-- -->|<br/>{{#invoke:TNT|msg|I18n/Shared Template Warning.tab|translate|c:Data:I18n/{{{2}}}.tab}}<!-- -->}}</td><!-- --></tr></table></includeonly></onlyinclude> eux346rmu4rk4fc86gwrowwvbii900q Templat:Suppress categories 10 2870 11210 11209 2024-07-20T11:29:00Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Suppress_categories]] 11209 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{</includeonly><includeonly>safesubst:</includeonly><includeonly>#invoke:Suppress categories|main}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> s55edmh1i64zjrwefm54pqc0xrgt289 Modul:Suppress categories 828 2871 11212 11211 2024-07-20T11:29:01Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Module:Suppress_categories]] 11211 Scribunto text/plain -- This is a simple module to strip categories from wikitext. It does -- not support nested links or magic words like __TOC__, etc. Even so, -- it should still handle most categories. local p = {} -- Detects if a category link is valid or not. If it is valid, -- the function returns the blank string. If not, the input -- is returned with no changes. local function processCategory( all, submatch ) local beforePipe = mw.ustring.match( submatch, '^(.-)[%s_]*|[%s_]*.-$' ) beforePipe = beforePipe or submatch if mw.ustring.match( beforePipe, '[%[%]<>{}%c\n]' ) then return all else return '' end end -- Preprocess the content if we aren't being called from #invoke, -- and pass it to gsub to remove valid category links. local function suppress( content, isPreprocessed ) if not isPreprocessed then content = mw.getCurrentFrame():preprocess( content ) end content = mw.ustring.gsub( content, '(%[%[[%s_]*[cC][aA][tT][eE][gG][oO][rR][yY][%s_]*:[%s_]*(.-)[%s_]*%]%])', processCategory ) return content end -- Get the content to suppress categories from, and find -- whether the content has already been preprocessed. (If the -- module is called from #invoke, it has been preprocessed already.) function p.main( frame ) local content, isPreprocessed if frame == mw.getCurrentFrame() then content = frame:getParent().args[1] if frame.args[1] then content = frame.args[1] end isPreprocessed = true else content = frame isPreprocessed = false end return suppress( content, isPreprocessed ) end return p 1q32hr238py5zckhzhojzbjzsdqguig Templat:Autotranslate/doc 10 2872 11214 11213 2024-07-20T11:29:01Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Autotranslate/doc]] 11213 wikitext text/x-wiki {{Shared Template Warning|Template:Autotranslate|origin=Commons}} <!-- Add categories where indicated at the bottom of this page and interwikis at Wikidata --> {{Lua|Module:Autotranslate}} {{TemplateBox | 2 = ... | 2d-en = Any additional parameter passed to {{tl|Autotranslate}} will be passed to {{tl|Autotranslate}}'s subtemplates. Parameter names are case independent and the subtemplates '''will only ''see lower case'' names'''. | 2d-td-en = <nowiki>Any additional parameter passed to {{Autotranslate}} will be passed to {{Autotranslate}}'s subtemplates. Parameter names are case independent and the subtemplates **will only *see lower case* names**.</nowiki> | 2stat = optional- | 1 = base | 1label-en = Translations Page | 1d-en = Name of the template's translations page, like "Template:Information". Usually can use <code><nowiki>base={{subst:PAGENAME}}</nowiki></code>. | 1d-td-en = Name of the template's translations page, like "Template:Information", or "Template:Information/i18n". | 1type = wiki-template-name | 1av = {{((}}subst:PAGENAME{{))}}/i18n | 1stat = required | 3 = lang | 3label-en = Language | 3d-en = display language | 3type = string | 3def = <code>{{Magic word|int|lang}}</code> | 3def-td = <nowiki>{{int:lang}}</nowiki> | 3stat = optional- | name = Autotranslate | desc-en = This template is used as a part of the larger mechanism to show a template content in the user's interface language. It allows you to set up set of language subtemplates and call proper subtemplate based on users chosen language. All parameters passed to Autotranslate will be passed to the subtemplates. See [[Help:Autotranslate]] for help on the whole process. In most cases to use this template, you can use the following code snippet: <pre style="overflow:auto"> {{Autotranslate|base={{subst:PAGENAME}}/i18n}} </pre> | desc-td-en = This template is used as a part of the larger mechanism to show a template content in the user's interface language. It allows you to set up set of language subtemplates and call proper subtemplate based on users chosen language. All parameters passed to Autotranslate will be passed to the subtemplates. See “Help:Autotranslate” for help on the whole process. | namespace = template | usergroup = all | placement = top | i18n-method = - | i18n-desc = Used by {{C|templates using Autotranslate for internationalisation}} and {{C|templates using the Translate extension for internationalisation}}. | seealso = * {{tl|LangSwitch}} for all-translations-on-one-page template i18n mechanism template. * {{tl|Multilingual link}} chooses link to Wikipedia article in the user interface language. | setscats = [[:Category:Autotranslated templates]] | relieson = [[Module:Autotranslate]] | print = multi | useTemplateData = 1 }} == How to convert a template == Before you apply this template, first you have to prepare the template. === Pick a template === &mdash;See for example [http://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Template:Cc-by-1.0&oldid=12667239 Template:Cc-by-1.0 before changes].<br /> First you have to pick a template to autotranslate.<br /> ''In this documentation, we will name our "selected template" as:'' <code>Template:<var>Template name</var></code> *See [[Commons:Template i18n]] for a list of templates needing translation or translated. === Create a layout template === &mdash;See for example [[Template:Apache/layout]].<br /> You must create a layout template, named <code>Template:<var>Template name</var>/layout</code>, to contain the layout of all language versions of the template. The easiest way to do this is to copy a layout template of a similar template.<br /> This template should not add any categories when transcluded. === Convert existing language versions === &mdash;See for example [[Template:Apache/en]].<br /> All versions must be subpages of <code>Template:<var>Template name</var></code>, and this name must use the appropriate prefix, [[m:List_of_Wikipedias|as used on Wikipedia]] when adding a new language &ndash;ISO 639 language code&ndash;. :For example, the Spanish subpage must be named <code>Template:<var>Template name</var>/es</code> Usually the English-language template links to the main template &ndash;<code>Template:<var>Template name</var></code>&ndash;. This is incorrect, point it instead to the <code>Template:<var>Template name</var>/en</code> subpage. Each language version of the template should be checked and converted to use the layout template &ndash;<code>Template:<var>Template name</var>/layout</code>&ndash;.<br />Start with the English language version and compare it to the current template. Note that everything that is not supposed to be included together with the template, like <code><nowiki>{{translated tag|cleanup}}</nowiki></code> or <code><nowiki>{{documentation}}</nowiki></code>, must be inside a <code>&lt;noinclude&gt;</code> tag. Here is the syntax you must use for <code>Template:<var>Template name</var>/&lt;<var>prefix</var>&gt;</code>. <nowiki>{{</nowiki><code><var>Template name</var>/layout</code> |text=&lt;''translated text of the template''&gt; |lang=&lt;''prefix''&gt; <nowiki>}}&lt;noinclude> {{translated tag|license}} &lt;/noinclude></nowiki> === Create a documentation page === &mdash;See for example [[Template:Apache/doc]].<br /> Create a documentation page at <code>Template:<var>Template name</var>/doc</code>. This documentation page should include some code for creating language versions of the template. {{tl|TemplateBox}} has a <code>|il8n=autotranslate</code> option which provides a standard explanation of how to localise an autotranslated template. === Convert the main template === &mdash;See for example [[Template:Apache]].<br /> The last step is to enable the template. Be sure to check everything before you enable the template. You can cause a really big mess! To enable the template, put this code in the template &ndash;<code>Template:<var>Template name</var></code>&ndash;. <nowiki>{{Autotranslate|</nowiki>base=<var>template name</var>}} ==See also== {{autotranslate|base=I18n templates}} <includeonly>{{Sandbox other|| <!-- Categories below this line; interwikis at Wikidata --> [[Category:Internationalization templates]] [[Category:Autotranslated templates| *]] [[Category:Lua-based templates]] }}</includeonly> ik29nsodecwqt3l53gkp0ov1sp6uc27 Templat:Mbox/styles.css 10 2873 11216 11215 2024-07-20T11:29:01Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:commons:Template:Mbox/styles.css]] 11215 sanitized-css text/css td.mbox-imageright { /* The right image cell */ border: none; padding: 2px 0.9em 2px 0; /* 0px left, 0.9em right */ text-align: center; } td.mbox-empty-cell { /* An empty narrow cell */ border: none; padding: 0; width: 1px; } kltub38y30m77pr3hvarstjcz8r576y Templat:PD-Malaysia 10 2874 11217 2024-07-20T12:24:31Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{license | image = PD-icon.svg | image_r = Flag of Malaysia.svg | category = PD-Malaysia | text = {{license scope}} dalam '''[[w:domain awam|domain awam]]''' di Malaysia kerana: :karya sastera tidak termasuk teks badan berkanun yang bersifat perundangan atau kawal selia secara alami, keputusan kehakiman, ucapan atau perbahasan politik, ucapan dalam prosiding undang-undang, dan terjemahan bahan-bahan yang disebutkan ini. atau tempoh hak c...' 11217 wikitext text/x-wiki {{license | image = PD-icon.svg | image_r = Flag of Malaysia.svg | category = PD-Malaysia | text = {{license scope}} dalam '''[[w:domain awam|domain awam]]''' di Malaysia kerana: :karya sastera tidak termasuk teks badan berkanun yang bersifat perundangan atau kawal selia secara alami, keputusan kehakiman, ucapan atau perbahasan politik, ucapan dalam prosiding undang-undang, dan terjemahan bahan-bahan yang disebutkan ini. atau tempoh hak cipta 50 tahun tersebut telah luput untuk: :karya sastera, muzik atau seni dengan pengarang meninggal dunia sebelum tarikh {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{#expr:{{CURRENTYEAR}}-50}}; atau jika tidak diterbitkan sebelum pengarang meninggal dunia, pertama kali diterbitkan sebelum tahun {{#expr:{{CURRENTYEAR}}-50}}; atau jika diterbitkan tanpa sebarang nama sebenar mahupun nama samaran, pertama kali diterbitkan atau pertama kali disediakan untuk paparan umum (yang terkini antara keduanya), sebelum tahun {{#expr:{{CURRENTYEAR}}-50}}. :rakaman suara yang mula diterbitkan sebelum tahun {{#expr:{{CURRENTYEAR}}-50}}; atau jika ia belum diterbitkan maka penetapan sebelum atau pada tahun {{#expr:{{CURRENTYEAR}}-50}}. :siaran yang mula dilakukan sebelum tahun {{#expr:{{CURRENTYEAR}}-50}}. :filem yang mula diterbitkan sebelum tahun {{#expr:{{CURRENTYEAR}}-50}}. }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> d470mwe2d40ogwbmtwykjsszwyxmnm1 Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 3346.pdf/9 250 2875 11321 11266 2024-07-24T02:30:12Z PeaceSeekers 18 11321 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{rangkap | دتمفت سوفي جاݢ دڠن سنافڠ \\ دسيتوله باڽق برلڠکؤ باراڠ٢ اوراڠ بسر٢ڽ فون سبنتر٢ داتڠ \\ کتاڽ کالو اوراڠ باو بارڠ اڠکو فݢڠ افيڽ کوليهت بسر سفرة بوکيت \\ اورڠفون برکرومن بوکن سديکيت دماکنڽ رومه يعبرمفيت٢ \\ لفس ساتو٢ برجڠکيت٢ اد ببراف جنيس کلکوان منوسيا کوليهت \\ اد يڠ منچوري ترلالو چفت اد يڠ فورا٢ منولڠ٢ اڠکت \\ اد يڠدسورقکنڽ سبارڠ تمفت دتڠکف سوفي ببراف اوراڠ \\ سبب منچوري ددالم تراڠ٢ دفوکلڽ دڠن ففتت سنافڠ \\ لاريله اي جاتوه ترکڠکڠ موکاڽ تبل تياد برمالو \\ اوراڠ٢ بسر سمواڽ سده تاوا ماسيڠ٢ فون بنچيله مليهت لاکو \\ موکاڽ فون جاهت سفرة هنتو دکمفڠ ايمام سمواڽ هابسله تراڠ \\ کليهاتنله رومه هابس برساراڠ٢ مڽلاله تيڠ٢ سفرة سيڠ \\ اد يڠدتوتوه اد يڠدتبڠ فاجق ݣادين فون هابسله هاڠوس \\ کباڽقکن بارڠ٢ اوراڠ يڠبلوم دتبوس چينا دسيتو همفيرله ممفوس \\ سبب لمبت مموڠت بارڠ٢ اد فول دبڠکوس اد يڠ مڠڠکت فتي فيڠکن مڠکؤ \\ فوتس تاليڽ دجالن هابسله رموق سبب ݢوفهڽ سفرة مابؤ \\ دايکتڽ ايت دڠن تالي بورؤ سبنتر لاݢي اڠين فون کنچڠ \\ افيڽ بربڠکيتله ترلالو تراڠ ليدهڽ منجيلت بوکن باراڠ٢ \\ تياداله بوله دکت بارڠ سؤراڠ اد يڠ يڠ دياتس رومه \\ اد يڠ مڽيرام اير دڠن تمبا اد يڠبرلاري باڠون ربه \\ کباڽقکن اوراڠ چينا ترسوجا٢ رومه يڠ چنتيک٢ هابسله بناس \\ هابسله دڠن کلمبو کاين خاس هابسله دڠن اين ايتق دان اڠسا \\ دوکچيتاله کلق سنتياس اورڠيڠ تياد ترباکر اتيفون باڽق مروکي \\ اورڠيڠ ترباکر ايت بتاف لاݢي فکاينڽ فنوه سسق ددالم فتي \\ دلاريکن اوراڠ سمفيله برسي اورڠفوته برکرومن ممچهکن رومه \\ وقتو ايت اداله سهيا فون برسما٢ تتافي باڽقله يڠبرديري چوما٢ \\ سؤراڠفون تياد ماو منجامه درونتهکن تيڠ دفچهکن تيمتڠ \\ اد يڠدرنتون اد يڠدتراجڠ اوراڠ٢ چينا برلاري لينتڠ فوکڠ \\ تاکوتکن مات٢ داتڠ ممکڠ کمفڠ بالي دماکنڽ سفرة کيلت \\ کارن دسيتوله رومه ترلالو رافت فرهمفونن تمفت فرامفوان جاهت \\ سکلين دودق بردکت٢ }}<noinclude></noinclude> mto4jlp2dq1os9ma1qn56j98n9i3ogk Templat:Underset 10 2876 11224 11223 2024-07-21T04:53:31Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Underset]] 11223 wikitext text/x-wiki <span class="sfrac nowrap"><span style="display:none;display:inline-block; vertical-align:top; text-align:center;"><span style="display:block;{{#if:{{{nopadding|}}}||padding:0 0.1em;}}">{{{2}}}</span><span style="display:block; font-size:70%; line-height:1em;{{#if:{{{nopadding|}}}||padding:0 0.1em;}}"><span style="position:relative; line-height:1em; margin-top:-0.5em; top:-0.5em;">{{{1}}}</span></span></span></span><noinclude>{{doc}}<!---ADD CATEGORIES TO THE \doc PAGE - NOT HERE - THANKS ---></noinclude> 7mo7jeql7f5m1wv686pui1ydbt2c91w Templat:Doc 10 2877 11226 11225 2024-07-21T04:53:32Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Doc]] 11225 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Templat:Pendokumenan]] 1qnhxa3n95wncaux10pxiwn7u1csttf A vocabulary of the English and Malay languages, in the Roman and Arabic character 0 2878 11350 11232 2024-07-24T06:30:09Z Hadithfajri 36 11350 wikitext text/x-wiki {{header|title= A vocabulary of the English and Malay languages, in the Roman and Arabic character|author=Benjamin Peach Keasberry|translator=|section=|previous=|next=|year=1837|notes=}}<pages index="Vocabulary of the English and Malay languages.djvu" from="6" to="111" /> [[Kategori:Kamus]] 9eovrhsfxussdqydud2piwh5cb01xko Indeks:UN Treaty Series - vol 1025.pdf 252 2879 13280 11241 2024-11-24T01:49:42Z Hadithfajri 36 13280 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=collection |Title=Volume 1025 of the United Nations Treaty Series |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist from=318 to=321/> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} kqwpxqk9soow6zxuu7jqy6ed36iu4sx Laman:UN Treaty Series - vol 1025.pdf/319 250 2880 13288 11242 2024-11-25T02:49:23Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13288 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|1976|United Nations — Treaty Series • Nations Unies — Recueil des Traités|303}}</noinclude>{{center|<small>BAB II.</small> PERSAHABATAN}} ''Perkara 3.'' Pada menurut maksud Triti ini Pihak-pihak Berjanji Tertinggi hendaklah berusaha memaju dan mengukuhkan lagi hubungan persahabatan turun temurun, kebudayaan dan sejarah, perasaan berbaik-baik antara tetangga dan kerjasama yang mengeratkan hubungan antara mereka dan hendaklah dengan penuh kepercayaan menunaikan tanggungan yang diterima di bawah Triti ini. Bagi memajukan persefahaman yang lebih rapat antara mereka, Pihak-pihak Berjanji Tertinggi hendaklah menggalakan dan memudahkan kontak dan perhubungan antara rakyat-rakyat mereka. {{center|<small>BAB III.</small> KERJASAMA}} ''Perkara 4.'' Pihak-pihak Berjanji Tertinggi hendaklah memajukan kerjasama yang aktib dalam bidang-bidang ekonomi, sosial, kebudayaan, teknik, sains dan pentadbiran serta juga dalam perkara-perkara ideal dan cita-cita bersama tentang keamanan dan kestabilan antarabangsa dalam kawasan ini dan dalam lain-lain perkara kepentingan bersama. ''Perkara 5.'' Menurut Perkara 4 Pihak-pihak Berjanji Tertinggi hendaklah berusaha sedaya upaya secara beramai-ramai serta juga secara dua pihak dengan berasaskan persamaan, tidak memperbeda-bedakan dan faedah bersama. ''Perkara 6.'' Pihak-pihak Berjanji Tertinggi hendaklah bantu-membantu bagi mencepatkan lagi perkembangan ekonomi dalam kawasan ini supaya dapat dikukuhkan asas bagi suatu masyarakat yang makmor dan aman di Asia Tenggara. Bagi maksud ini, mereka hendaklah memajukan penggunaan yang lebih banyak lagi pertanian dan perusahaan mereka, pengembangan perdagangan mereka dan mengelokkan lagi infra-struktur ekonomi bagi faedah bersama rakyat-rakyat mereka. Berkenaan dengan hal ini, mereka hendaklah berterusan mencari jalan bagi kerjasama yang rapat dan berfaedah dengan Negara-negara lain serta juga dengan pertubuhan-pertubuhan antarabangsa dan kawasan di luar kawasan ini. ''Perkara 7.'' Pihak-pihak Berjanji Tertinggi, untuk mencapai keadilan sosial dan meninggikan darjah hidup rakyat-rakyat dalam kawasan ini’ hendaklah menggiatkan lagi kerjasama ekonomi. Bagi maksud ini, mereka hendaklah menggunakan strateji kawasan yang sesuai bagi membangunkan ekonomi dan saling bantu-membantu ''Perkara 8.'' Pihak-pihak Berjanji Tertinggi hendaklah berusaha untuk mencapai kerjasama serapat-rapatnya dalam bidang yang seluas-luasnya dan hendaklah berikhtiar untuk mengadakan bantuan kepada sesama mereka dalam bentuk kemudahan latihan dan penyelidikan dalam bidang-bidang sosial, kebudayaan, teknik, sains dan pentadbiran. ''Perkara 9.'' Pihak-pihak Berjanji Tertinggi hendaklah berusaha untuk memupuk kerjasama pada memajukan keamanan, ketenteraman dan kestabilan dalam kawasan ini. Bagi maksud ini, Pihak-pihak Berjanji Tertinggi hendaklah senantiasa mengadakan hubungan dan rundingan antara mereka mengenai perkara-perkara antarabangsa dan kawasan dengan tujuan untuk menyatukan pendapat, tindakan dan polisi mereka.<noinclude>{{rh|||<small>Vol. 1025, 1-15063</small>}}</noinclude> bb50fjdhdago27mvbniodqzmqnblvxx Laman:UN Treaty Series - vol 1025.pdf/318 250 2881 13291 13287 2024-11-25T03:19:52Z PeaceSeekers 18 13291 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|302|United Nations — Treaty Series • Nations Unies — Recueil des Traités|1976}}</noinclude>{{center| [MALAY TEXT — TEXTE MALAIS] TRITI PERSAHABATAN DAN KERJASAMA DI ASIA TENGGARA<br> ______________ PENDAHULUAN}} Pihak-pihak Berjanji Tertinggi: Sedar tentang pertalian sejarah, ilmu alam dan kebudayaan yang sedia ada dan yang telah mengeratkan hubungan antara rakyat-rakyat mereka; Ingin memajukan keamanan dan kestabilan wilayah dengan tetap menghormati keadilan dan kaedah-kaedah undang-undang dan mengukuhkan lagi perpaduan wilayah dalam perhubungan mereka; Berhasrat menghukuhkan keamanan, mengeratkan lagi persahabatan dan menambahkan lagi kerjasama mengenai perkara-perkara yang menyentuh Asia Tenggara selaras dengan semangat dan prinsip Piagam Bangsa-bangsa Bersatu, Sepuluh Prinsip yang diterima oleh Persidangan Asia-Afrika di Bandung pada 25hb April 1955, Perisytiharan Persatuan Negara-negara Asia Tenggara yang ditandatangani di Bangkok pada 8hb Ogos 1967, dan Perisytiharan yang ditandatangani di Kuala Lumpur pada 27hb November 1971; Yakin bahawa penyelesaian perselisihan atau pertikaian antara negara-negara mereka hendaklah diperaturkan oleh acara-acara yang waras, berkesan dan longgar secukupnya, dengan mengelak sikap negatif yang mungkin membahayakan atau menghalangi kerjasama; Percaya kepada perlunya bekerjasama dengan semua negara-negara yang mencintai damai, di dalam dan di luar Asia Tenggara, pada mengembangkan keamanan, kestabilan dan kesentosaan dunia; Sesunggohnya bersetuju membuat suatu Triti Persahabatan dan Kerjasama seperti berikut: {{center|<small>BAB I.</small> MAKSUD DAN PRINSIP}} ''Perkara 1.'' Tujuan Triti ini ialah untuk memajukan keamanan abadi, persahabatan dan kerjasama yang berkekalan di kalangan rakyat-rakyat mereka dan yang akan menambahkan lagi kekuatan, perpaduan dan eratnya perhubungan mereka. ''Perkara 2.'' Dalam perhubungan mereka antara satu dengan yang lain, Pihak-pihak Berjanji Tertinggi hendaklah dipadukan oleh prinsip-prinsip asas berikut: ''a.'' Saling menghormati kemerdekaan, kedaulatan, persamaan, kesatuan wilayah dan keperibadian bangsa semua negara; ''b.'' Hak tiap-tiap Negara untuk memimpin kehidupan bangsanya bebas daripada campurtangan, tindakan subversif atau paksaan dari luar; ''c.'' Tidak campurtangan dalam hal-ehwal dalam negeri di antara mereka; ''d.'' Penyelesaian perselisihan atau pertikaian dengan cara aman damai; ''e.'' Menjauhkan diri dari mengancam atau menggunakan kekerasan; ''f.'' Bekerjasama secara berkesan di antara mereka.<noinclude>{{rh|<small>Vol. 1025, 1-15063</small>||}}</noinclude> npxs6uhnw3opx1o4jlwx6vezq1rh0k6 Indeks:Bahwa ini kesah pu-Layar-an Abdullah, Ben Ab̨dulkadir, Munshi Deri Singapura Ka-Kalantan.pdf 252 2882 11450 11246 2024-07-26T15:04:02Z Hadithfajri 36 11450 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Kisah Pelayaran Abdullah ke Kelantan|بهوا اين قصة ڤلايرءن عبدالله بن عبدالقادر منشي]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 48nosv5bfdv6ahtreo8zjcz77cu1pys Laman:Bahwa ini kesah pu-Layar-an Abdullah, Ben Ab̨dulkadir, Munshi Deri Singapura Ka-Kalantan.pdf/9 250 2883 11247 2024-07-22T02:46:45Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<center> بهوا اين <big>'''قصة ڤلايرءن عبدالله بن عبدالقادر'''</big> '''منشي''' <big>'''در سيڠافورا سمفي ككلنتن'''</big> تركارڠ اولهڽ {{Custom rule|sp|100|d|6|sp|10|d|10|sp|10|d|6|sp|100|inline=true}} ترچڤ دبندر نݢري سيڠاڤورا</br> كفد تاهن هجرة</br> ١٢٥۴</br> دان تاهن مسيحي</br> ١٨٣٨ </center>' 11247 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> بهوا اين <big>'''قصة ڤلايرءن عبدالله بن عبدالقادر'''</big> '''منشي''' <big>'''در سيڠافورا سمفي ككلنتن'''</big> تركارڠ اولهڽ {{Custom rule|sp|100|d|6|sp|10|d|10|sp|10|d|6|sp|100|inline=true}} ترچڤ دبندر نݢري سيڠاڤورا</br> كفد تاهن هجرة</br> ١٢٥۴</br> دان تاهن مسيحي</br> ١٨٣٨ </center><noinclude></noinclude> dwr2goc95ir2ubryuughrdjtjrdl0wm Laman:Bahwa ini kesah pu-Layar-an Abdullah, Ben Ab̨dulkadir, Munshi Deri Singapura Ka-Kalantan.pdf/11 250 2884 11452 11248 2024-07-26T15:09:15Z Hadithfajri 36 11452 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center><big>'''ڤلايرءن عبدالله'''</big></center><noinclude></noinclude> knk1087xfwe3ug6cs55rh27uefs34cb Kisah Pelayaran Abdullah ke Kelantan 0 2885 11454 11451 2024-07-26T15:11:19Z Hadithfajri 36 11454 wikitext text/x-wiki <div dir=rtl> {{header | title = Kisah Pelayaran Abdullah ke Kelantan | author = Abdullah bin Abdulkadir Munsyi | translator = | section = | previous = | next = | year = 1838 | notes = }} <pages index="Bahwa ini kesah pu-Layar-an Abdullah, Ben Ab̨dulkadir, Munshi Deri Singapura Ka-Kalantan.pdf" from=9 step=2/> [[Kategori:Sejarah]] 45tpzf4k2slkfaq8g2d1e7hr2s2q4ku Laman:Bahwa ini kesah pu-Layar-an Abdullah, Ben Ab̨dulkadir, Munshi Deri Singapura Ka-Kalantan.pdf/13 250 2886 11453 11250 2024-07-26T15:10:43Z Hadithfajri 36 11453 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>كفد تاريخ سنت ١٢٥٣ تاهن مك بهوا سسڠݢهڽ كڤد تاهن ايت اداله بارڠ سوداݢر٢ اورڠ چينا دا اورڠ يهودي يڠدودق دالم نݢري سيڠافورا كورا٢ سڤوله دوا بلس اورڠ تله ممبري سمبوتن دݢاڠن كڤد چينا سمڤن ڤوكة امڤت بوه كيرا٢ امفت ليم فوله ريبو رڠݢيت باڽقڽ اكندباواڽ كنݢري ڤهڠ دان ترڠݢانو<noinclude></noinclude> h2y7vp140p51to6f80mu2rvuylm4rm0 Indeks:Kitab Tibb Or. 1714.pdf 252 2887 11324 11256 2024-07-24T02:54:42Z Hadithfajri 36 11324 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Kitab Tibb]] |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} rci1q4tip5c322ojdxlh83zavca2614 Laman:Kitab Tibb Or. 1714.pdf/7 250 2888 11329 11257 2024-07-24T03:14:22Z Hadithfajri 36 11329 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله الذي كاشف القلوب العبد المصطق ونص الله بالوفاء والصلواتِ والسلام علي سيدنا محمد افضل الانبياء وعلي اله واصحابه الطيبات الطاهرات سيد البرايات اما بعد فقال عبد الضعيف حكايت ريح الاحمر سكال ڤرستو اد سؤرڠ راج سلمان اد نقڽ دوا اورڠ لاک٢ مک سوت هاري انقد بݢند ايت ڤرݢ برماين٢ كڤد سوات تامن مک ڤنڠݢل راج ايت<noinclude></noinclude> pmfo5gx0ov8tcq5lzpru94qrok7lwc2 Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/322 250 2889 11258 2024-07-22T23:24:12Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11258 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/321 250 2890 11259 2024-07-22T23:24:21Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11259 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/320 250 2891 11260 2024-07-22T23:24:33Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11260 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/319 250 2892 11263 11261 2024-07-23T00:08:53Z Hadithfajri 36 11263 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>ايهند اية {{color|red|رحيم الله}} داتؤ يڠ هيلڠ دتنجوڠ باتو كفد ماس جوهر اله دسرڠ جمبي ڤاچل داتؤ دكرنياࢨ ايهند ايت ممباچ حكاية ملايو اوله بݢند ترجلي در بوكت سݢنتڠ تورن كڤلمبڠ فر ڤلمنڠ لال كبنتن در بنتن كسيڠافورا مک اله سيڠاڤورا اوله جاو مجفاهيت يڠ لال كمبلاكه اله ملاک اوله ڤرڠݢي برباليق ڤول كبنتن در بنتن لال كجوهر حد ايتوله يڠ ترباچ اوله ڤاچل داتؤ {{color|red|والله اعلم بالصواب واليه المرجع والمأب}} تمتله قيصه حكاية ملايو اين كفد توجه هارو بولن اقطوبر ڤد هاري ثلاث وقت جم فوكل دوا تڠهاري دان كڤد تاهن ١٨٣۴ دان كڤد هجرة النبس محمد صام ١٢٥٠ كڤف ۴ هاري بولن جماد الأخر اداڽ ادڤون يڠ مڽورة قيصة حكاية ملايو اين فقير احقور محم حسن ابن الحج عبد العزيز ولد بتايو جو اداڽ<noinclude></noinclude> bk53jcbsvrdhzo7z3dbeqszbhjdwadl Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 3346.pdf/10 250 2893 11267 11265 2024-07-23T00:47:05Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11267 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{rangkap | سبنتر جوݢ کليهت هابسله تراڠ \\ ريوه رنده بوڽيڽ سفرة اوراڠ برفراڠ فوهن٢ فيسڠ فون هابس لنتڠ فوکڠ \\ فرهياسن بيليک دان انجوڠ منجادي فادڠ دتوتهله اتف دجاتوهکن کباواه \\ اد اوراڠ کوچيڠ چينا اد اوراڠ جاوا اد يڠ برتريق٢ ممباچ دوعا \\ اد فول يڠ مناڠيس کهيلاڠن انق دارا رومه توان مق سکين دسبلهڽ \\ بوڠا افيڽ برترباڠنله کسان اوراڠ٢ فوتيهفون برلاريله کسان \\ توان ݣوبرنور فون اداله برسما٢ دتريقله بمبا داتڠ کسيتو \\ اد يڠ ممنجت تيمبوق تياد برسفاتو افيڽ برکمفل٢ مڽلا تنتو \\ داتس ݣنتيڠ رومه لاکى سواة کتيک ايت اکو برسما٢ توان کسبيري \\ مليهتکن حال کلکوان دان فري ساڠتله راساڽ هاتيفون ڠري \\ مليهتکن ليده ادي ايت برجاري٢ توان دايس برلاري دڠن سلوار کويق \\ توان ريد فول مماکي ترتداق برجنيس٢له کلکوان يڠ تمفاء \\ اد فول بيراف باراڠ يڠترجمفاء ؤنتوڠ بسر دسيتو اد سبواه قولم \\ ايرڽ فون جرنه لاکي دالم سوڠکهفون اسافڽ ترلالو کلام \\ مک دڠن اير ايتلوله دبواة مڽيرام اير فون مندروله نايک کأتس \\ بمبا ايتفون دچفله دڠن لکس ݣوبرنور فون برسما٢ ترلالو فنتس \\ دسورهڽ سؤراڠ سوفي نايک کأتس تيک کالي کليهت افي ايت منجيلت \\ دماکنڽ بروتي دباوه تڠکت اسافڽ نايک ترلالو فکت \\ تتافي اير داتڠ ترلالو چفت ايرڽ فوتهله نايک منچورات \\ تورنله دري ݢنتيڠ سفرة هوجن لبت افي مماکن فون تياداله سمفت \\ سبب دفادمکن اوراڠ ترلالو چفت توان ݢلير کليهت ترلالو ݢاراڠ \\ دسورهڽ فڠݢهکن سمواڽ باراڠ٢ دهلامن رومهڽ دلوڠݢؤکن اوراڠ \\ دکت فنتو لور دتمبونکن باراڠ٢ باڽقله مينومن فون اد دسيتو \\ اداله ݢلس فون ترلتق سوات کاتيل دان کورسي ميجا دان بڠکو \\ سمواڽ ترلتق دموک فنتو توان کرتمفڠ اد برديري دسيتو \\ سݢراله اي منکور اکو کتاڽ اڠکو هندق ممبواة شعير تنتو \\ ايڠتله جاڠن لوفاکن نماکو توان هندرسين برلاري ماسؤ کلوار \\ دڠن توان کراي برخبر٢ کارن وقتو ايت ترلالوه ݢوبر \\ برتموله اکو دڠن توان سيکس دفنتو فاݢر هنچورله ݢنتيڠ رومه ايت \\ سبب دفنجت اوراڠ يڠبرسفاتو داڠکت اير دباواڽ کسيتو \\ دسيرامڽ برݢنتي٢ ساتو٢ }}<noinclude></noinclude> pittura22y1gzw0yeaq0qwvfoxo6zsi Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 3346.pdf/11 250 2894 11334 11328 2024-07-24T03:50:24Z PeaceSeekers 18 11334 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{rangkap | دسيتو تڠه اوراڠ برݣادوه٢ \\ دسبله رومه توان کر فول بوڠا افي جاتوه کناله فول اوراڠ برلاري تمفوه منمفوه \\ اد يڠبرلاري اد يڠ جاتوه کسيتو فول سمواڽ داتڠ \\ اد يڠدري هدافن اد يڠ در بلاکڠ اوراڠ٢ڽ سمواڽ داتڠله دري کودڠ \\ بابا سنکي دان بابا تڠون فون اله ترفنداڠ بايقله انتڠ کيت حال ايت سيڠ هاري \\ جکلو مالم ساڠتله کمفر نݢري باڽقله کلق اوراڠ بربونهان سما سنديري \\ سؤراڠفون تيادله ماو مڠهمفيري بايقله انتڠ دسيتو اد سفوهن رو \\ دسيتوله بوڠا افيڽ جاته مندرو ايتوله منجادي فريسي بايک ترلالو \\ هابسله فوهن ايت سمواڽ لايو سمفي دسيتوله افي ايت ترهنتي \\ تياد ملارة کمان٢ لاݢي اوراڠ مڽيرام فون برݢنتي٢ \\ تڠݢلله دکمفڠ بالي مڽلا لاݢي باڽقله نام توان٢ تياد کو سبوتکن \\ کارن تياد اف کلکوانڽ هندق دکتاکن کارن هندق سݢرا سهيا رڠکسکن \\ باڽقله اوراڠ تياد سوک برلنجوتن فادمله افي دسيتو دڠن تولڠ الل‍ه \\ تتافي باڽقله اورڠيڠ فنت لل‍ه اد يڠ مڠتاکن ساکيت کفالا \\ اد يڠ کساکيتن کاکيڽ ترساله تتافي اداله سواة فيکرن هندق کوکتاکن \\ سهيا ممنت امفون توان٢ دڠرکن کهندقکو ايت بوله منجادي کبجيکن \\ چوباله فيکرکن اوراڠيڠ برايڠاتن سکلين سوسه دان روݢي اين تله جادي \\ برسبب دمتفت٢ ايت تياد برفريکي سوڠݢوهفين اد سبر٢ تودڠ ساجي \\ افاله ايت بوله جادي جکلو اد سفرة فريکي٢ دسيڠافورا \\ تياداله بݢيتو باڽق اوراڠ چدرا بولهله ددافت اير دڠن سݣرا \\ کرناڽ تمبا ايتفون بولهله کتار٢ جکلو اد فول سؤراڠ منجادي کفلا \\ نسچاي تياداله منجادي ݣندالا بوليهله اي کلق بنتيڠ کفلا \\ تياداله فدولي اوراڠ٢ مڠوله }} {{rule}}{{rule}} {{Center|{{Xx-larger|فنتن افي دکمفڠ ݢلم}}}} {{rangkap | انق بالم تربڠ ملينڠ \\ تربڠڽ سمفي کهوجڠ کاراڠ کمفڠ ݢلم منجاديله فادڠ \\ رومه دان کدي هابسله تراڠ }} {{rangkap | تربڠڽ سمفي کهوجڠ کاراڠ \\ بورڠ فرليڠ کتا سليݢي رومه دان کدي هابسله تراڠ \\ کليڠ دان چين باڽقله روݢي }} {{rangkap | بورڠ فرليڠ کنا سليݢي \\ سکدودؤ بواه فرافت کليڠ دان چينا باڽقله روݢي \\ هندق دودق تياد برتمفت }}<noinclude></noinclude> khuz3152ftgaa8fj7u9aoml5eld86mk Laman:Bahwa ini kesah pu-Layar-an Abdullah, Ben Ab̨dulkadir, Munshi Deri Singapura Ka-Kalantan.pdf/1 250 2895 11269 2024-07-23T01:00:38Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 11269 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Bahwa ini kesah pu-Layar-an Abdullah, Ben Ab̨dulkadir, Munshi Deri Singapura Ka-Kalantan.pdf/2 250 2896 11270 2024-07-23T01:00:49Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 11270 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Bahwa ini kesah pu-Layar-an Abdullah, Ben Ab̨dulkadir, Munshi Deri Singapura Ka-Kalantan.pdf/3 250 2897 11271 2024-07-23T01:00:58Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 11271 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Bahwa ini kesah pu-Layar-an Abdullah, Ben Ab̨dulkadir, Munshi Deri Singapura Ka-Kalantan.pdf/4 250 2898 11272 2024-07-23T01:01:06Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 11272 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Bahwa ini kesah pu-Layar-an Abdullah, Ben Ab̨dulkadir, Munshi Deri Singapura Ka-Kalantan.pdf/5 250 2899 11273 2024-07-23T01:09:46Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'Abdullah's Journal, a Narrative of a trip up the East Coast of the Malayan Peninsula by a learned Malay who went as interpreter to a Deputation sent by Gov. Bonham of Singapore, to the Raja of the Canton. With remarks on the Countries of Pahang, Trangganu, Kalantan &c. The first thing of the kind ever written in the Malay language. Presented to the library of Harvard College.' 11273 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>Abdullah's Journal, a Narrative of a trip up the East Coast of the Malayan Peninsula by a learned Malay who went as interpreter to a Deputation sent by Gov. Bonham of Singapore, to the Raja of the Canton. With remarks on the Countries of Pahang, Trangganu, Kalantan &c. The first thing of the kind ever written in the Malay language. Presented to the library of Harvard College.<noinclude></noinclude> 5yupq42xj2to6hnpu4qx1szws1p3ti3 Laman:Bahwa ini kesah pu-Layar-an Abdullah, Ben Ab̨dulkadir, Munshi Deri Singapura Ka-Kalantan.pdf/6 250 2900 11274 2024-07-23T01:09:59Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 11274 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Bahwa ini kesah pu-Layar-an Abdullah, Ben Ab̨dulkadir, Munshi Deri Singapura Ka-Kalantan.pdf/7 250 2901 11275 2024-07-23T01:10:24Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11275 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Center|'''ABDULLAH'S JOURNAL'''}}<noinclude></noinclude> ha5tw0y6i2h987exg1iawjt8hihfp8u Laman:Bahwa ini kesah pu-Layar-an Abdullah, Ben Ab̨dulkadir, Munshi Deri Singapura Ka-Kalantan.pdf/8 250 2902 11276 2024-07-23T01:13:05Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'BAHWA INI KESAH PǓ-LAYAR-AN ẠBDULLAH, BEN ABDULKADIR, MUNSHI. DERI SINGAPURA KA-KALANTAN. TǓR-KARANG ULIH-NYA. --- TǓR-CHAP DI-BǓNDAR NǓGRI SINGAPURA, KAPADA TAHUN HEJRAT 1254, DAN TAHUN MASIHI 1838. [Press of Am. Mis.]' 11276 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>BAHWA INI KESAH PǓ-LAYAR-AN ẠBDULLAH, BEN ABDULKADIR, MUNSHI. DERI SINGAPURA KA-KALANTAN. TǓR-KARANG ULIH-NYA. --- TǓR-CHAP DI-BǓNDAR NǓGRI SINGAPURA, KAPADA TAHUN HEJRAT 1254, DAN TAHUN MASIHI 1838. [Press of Am. Mis.]<noinclude></noinclude> ap43try9p9i4km60kqbw8kd4cux9n02 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/59 250 2903 11593 11576 2024-07-30T15:09:36Z Hadithfajri 36 11593 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>سفرة تله برديري سزيد مک بهو سسڠݢوه‌ڽ دبنركن برديري اية ساة سوكو درفد سزيد يڠ مڽمفرناكن فاࢨده دكات اࢨرڠ عرب اين خبر جمله مک حاصل‌له خبر اية دوا بهݢي <big>'''فرتام'''</big> خبر مفرد ارتيڽ خبر توڠݢل يعني تاة ساج سفرة سزيد يڠ برديري مک سزيد اية فرملأن برديري اية برتاڽ <big>'''ادافون'''</big> خبر جمله اية ياࢨت دوا بهݢي <big>'''فرتام'''</big> جمله اسميه يعني جمله بڠسا نام <big>'''كدوا'''</big> جمله فعليه يعني جمله بڠس فعل <big>'''يڠفرتام'''</big> سفرة كات كيت سزيد بفاڽ يڠ برديري <big>'''يڠكدوا'''</big> مثالڽ سفرة كات كيت سعمر تله برديري سودراڽ مک كدواڽ اية بركهندقله كفد ضمير يڠ كمبالي كفداڽ يعني هندقله دتاروه‌ڽ اكن معناڽ اية دي كمبالي دي اية كفد فرملأن اية يعني سزيد دان سعمر اية <big>'''دان دمكينلاݢ'''</big> ادافون خبر مفرد يعني خبر توڠݢل جامد يعني بوكنڽ مشتق ارتيڽ مشتق اية سفرة اسم فاعل دان اسم مفعول دان صفة مشبهة دان اسم تفصيل <big>'''ادافون'''</big> مثال خبر يڠ مفرد اية ياࢨت سزيد سودرام اداله حكم خبر اين تيادله دبري ضمير يعني اي اكن تتافي فد شيخ كساࢨ دان شيخ رماني دان ببراف جماعه‌ڽ ياࢨت هارس دتڠݢوڠكن ضمير سفرة كتام سزيد سودرامو يعني اي <big>'''دان دمكينلاݢ'''</big> افبيل برلاكو خبر ايي مشتق اتس يڠ اي نݢيڽ مک دسمبوڽيكنله ّير ددالمڽ سفرة كتام سزيد يڠ برديري ارتيڽ اي يعني سزيد يڠبرديري اي دان ادا كلاڽ واجب دڽتاكن ضميرڽ اية فد فركتأن سزيد سعمر يڠ مموكُل اكندي اي دان جكلو تياد دداتڠكن<noinclude></noinclude> eigzt5o3gdzthqs3xcaup8mpiq2bo6a Indeks:Kitab Tibb Or. 1714.pdf/styles.css 252 2904 11322 2024-07-24T02:51:13Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan 'p, border, wikitable { font-family: "Scheherazade";font-size: 1.5em; direction: rtl; }' 11322 sanitized-css text/css p, border, wikitable { font-family: "Scheherazade";font-size: 1.5em; direction: rtl; } hucrihjvx3daqbzq558ucb4twycrwut Kitab Tibb 0 2905 11325 2024-07-24T02:56:27Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Perubatan]] {{header | title = كتاب طب | author = Haji Zainal Abidin | author-display = | translator = | section = | previous = | next = | year = | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Kitab Tibb Or. 1714.pdf" from=7/>' 11325 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Perubatan]] {{header | title = كتاب طب | author = Haji Zainal Abidin | author-display = | translator = | section = | previous = | next = | year = | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Kitab Tibb Or. 1714.pdf" from=7/> 4jkx86oy6jve4embvvmafpdcyme4hlz Indeks:Hikayat Abu Nawas.pdf 252 2906 11330 11326 2024-07-24T03:31:29Z Hakimi97 9 11330 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Hikayat Abu Nawas|حكاية ابو ناواس]] |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} q8mff39d3mv117zi0fvypgome1nlue4 Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 3346.pdf/12 250 2907 11331 2024-07-24T03:36:29Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11331 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{rangkap | سکدودق بواه فرافت \\ کاسيڠ دبواة باتڠ اسم هندق دودق تيداق برتمفت \\ ماسيڠ٢ موکاڽ ماسم }} {{rangkap | ݢاسيڠ دبوات باتڠ اسم \\ لنداق برݢوليݢ داري سبراڠ ماسيڠ٢ موکاڽ ماسم \\ هندق برنياݢ تياد برواڠ }} {{rule}}{{rule}} {{rangkap | کمباليله اکو منچرتراکن حال افي \\ سمالم٢من ايت مڽالا جوݢ لاݢي تتافي سديکت٢ جوݢا تڠکللاݢي \\ دمکنله حالڽ ايت سمفيله فاݢي همب کمفني فون سلالو مڽيرام \\ يڠمان٢ تڠݢل بلوم لاݢي فادام ريوهڽ سفرة فراهو کارام \\ اداله دسانفون برجنيس٢ راݢم دڠن تولڠ ال‍له فادمله سکلين \\ داتڠ برجنيس٢ بڠ‌سا بوݢيس دان بوين سکلينڽ داتڠ منڠݢلکن فنچارين \\ اد يڠ مڠوريق اد يڠ مندافت تمفاين ستله سده ايسق فاکي \\ بريبو٢ اوراڠ سمواڽ فرݢي اد يڠ مڠلورکن باراڠ داري فريݢي \\ اد يڠبرکرومن دودق مڠݢالي اد يڠ مندافت دوة برکارات \\ اد يڠدافت رڠکيت تڠݢل سکراة فيڠکن مڠکوء فون هابسله لومت \\ ستوفون تياد لاݢي سلامت کالو بودق٢ امبوي جاڠن دکات \\ دفاجق ݢادي ايتوله دݢاليڽ رات اد رڠݢيت اد دويت اد کاکي فليتا \\ اد فول يڠبرکلاهي مماکي دان نستا فد فيکرنکو سکالي٢ تياد فاتوة \\ سفرة کلکوان اوراڠ مربوت بوکنڽ دفڠکل بوکنڽ دجمفوت \\ داتڠ ماسيڠ٢ چوما٢ مموڠوة ببراف کالي مات٢ مڠهالوکن \\ اورڠيڠ امفوڽ هرة فون تياد مريضاکن ايڠت٢له هرة ايت حرام دماکن \\ سفرة فرمفاق دتڠه لاؤتن برتمبون٢له کليهتن باراڠ٢ \\ تتافي سمواڽ مده منجادي ارڠ برفوله٢ بابي هاڠس ددالم کندڠ \\ ايم ايتق هابسله بربڠکڠ انيله يڠ کوکتهوي دريحال افي \\ دجاوهکن الله جاڠنله جادي لاݢي بيرله سلامت سکلين اوراڠ دالم نکري \\ سرة سلامت سمفرن انق بواهکو سنديري تمتله شعير کمفڠ ݢلم ترباکر \\ کوکارڠکن اين ددالم سوسه دان سوک کالو٢ اد ترساله خبر \\ توان٢ امفين معافکن سرة صبر }} {{rule}}{{rule}} {{Center|{{Xx-larger|اين شعير کمفوڠ تڠه دماکن افي}}}} {{rangkap | دڠرله توان کاراڠنکو لاݢي \\ تتکل کمفڠ تڠه دماکن افي دسيتوفين اداله جوݢ اورڠيڠ روکي \\ ترکجوة دان ݢادوهڽ بسر سکالي }}<noinclude></noinclude> cca2oeolikerfw52ipk3vdxy31yka9m Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 3346.pdf/13 250 2908 11332 2024-07-24T03:49:26Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11332 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{rangkap | تڠه اکو مڠارڠکن کمفڠ ݢلم ترباکر \\ تيبا٢ اورڠفون مڠتاکن کمفڠ تڠه ترباکر سکلين اوراڠ کليهت ترلالو ݢوبر \\ سمفي برلارينله سݢل اورڠ بسر٢ دلافن هاري بولن مرچ فوکل 12 سسوکو \\ بربوثيله لوچيڠ فول دبوکيت ملايو اکو دڠن توان کسبري نايک کريت سواة \\ سرة دڠن دراسڽ اي منوجو سرة سمفي کليهت افيڽ سده لمه \\ تتافي سدهله تراڠ دماکنڽ ليم بواه رومه باڽقله اوراڠ٢ فوته دان توان دنمن اد دسان \\ اداله باڽق مات٢ فون برسما٢ دفوتڠ٢ فوهن فيساڠ دتمبوسکن افي \\ کونن تربتڽ ايت دري رومه چينا ممليهرا بابي اد يڠ مڠڠکت اير ددالم فريݣي \\ کباڽقکن مڠلکومڠ لمفر فولا لاݢي سݢل بڠسا اد برکرومن دسيتو \\ اد يڠ مربهکن کنتيڠ دکت رومه باتو تيان جوسيان فون بکرج دسيتو \\ برتريق ممنت تمبا کفد اورڠ٢ ايت }} {{rule}}{{rule}} {{Center|{{X-larger|بهوا کتهويله اوله سݢل توان٢ دان انچيء٢ يڠ ممباچ شعير اين کورڠکسکن فرکتأنڽ قدار هندق مڠيڠتکن سهاج اداڽ}}}} {{rule}}{{rule}}<noinclude></noinclude> 5rvkoegocjfe7msgwi9ezcxyf3hk39r Laman:Hikayat Abu Nawas.pdf/1 250 2909 11342 11341 2024-07-24T04:11:32Z Hadithfajri 36 11342 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{center|{{color|red|حكاية ابو ناواس}}}} {{center|{{color|red|بسم الله الرحمن الرحيم}}}} {{color|red|الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على اشرف المرسلين وعلى اله وصحبه وسلم}} مك قيصه سؤرڠ عاليم دان بيجق فداى توتور كتاڽ دان مريكࢨت سڠةله عالم دودق اى مڠاجر بودق٢ دان باڽق جول داتق٢ مريد٢ڽ ايت دان سؤرڠ انق دى تڠݢل دڠن بفائڽ ايت تاء<noinclude></noinclude> 04hj77mntyniizicnq35158zkrnxngn Indeks:Hikayat Abu Nawas.pdf/styles.css 252 2910 11338 2024-07-24T04:05:33Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan 'p, border { font-family: Scheherazade;font-size: 1.5em; direction: rtl; }' 11338 sanitized-css text/css p, border { font-family: Scheherazade;font-size: 1.5em; direction: rtl; } dvktwl7sfsjsjqxfa6ndfepdkbubvsb Hikayat Abu Nawas 0 2911 11339 2024-07-24T04:06:27Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '<pages index="Hikayat Abu Nawas.pdf" from=1/> [[Kategori:Hikayat]]' 11339 wikitext text/x-wiki <pages index="Hikayat Abu Nawas.pdf" from=1/> [[Kategori:Hikayat]] 9e3cmqdciy49soy4xv6cv76xclttgdp Kategori:Singapura 14 2912 12055 11346 2024-08-17T05:39:54Z Hadithfajri 36 12055 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Asia]] [[Kategori:ASEAN]] 6bk57vs6189mgrdhcr6z62wonn6i6so Templat:Featured download 10 2913 11358 11353 2024-07-24T07:06:36Z Hakimi97 9 11358 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Template:Featured download/styles.css" /><div class="ws-noexport noprint wst-featured-download"> [[File:EPUB silk icon.svg|25px|Download this featured text as an EPUB file (suitable for most e-readers except Kindles).|link=//wsexport.toolforge.org/?lang=en&format=epub-3&page={{urlencode:{{{pagename|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}|wiki}}]] [[File:Farm-Fresh file extension rtf - 22x26px.png|22px|Download this featured text as a RTF file.|link=//wsexport.toolforge.org/?lang=en&format=rtf&page={{urlencode:{{{pagename|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}|wiki}}]] [[File:Document-pdf.svg|25px|Download this featured text as a PDF.|link=//wsexport.toolforge.org/?lang=en&format=pdf-a5&page={{urlencode:{{{pagename|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}|wiki}}}]] [[File:Mobi_icon.svg|25px|Download this featured text as a MOBI file (suitable for Kindles).|link=//wsexport.toolforge.org/?lang=en&format=mobi&page={{urlencode:{{{pagename|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}|wiki}}}]] Tekan dan muat turun! </div><noinclude> {{documentation}} </noinclude> pgy0mwk4d054rhgp1wvoh9f358tdqki Templat:Featured download/doc 10 2914 11355 11354 2024-07-24T07:04:30Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Featured_download/doc]] 11354 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} {{templatestyles|Template:Featured download/styles.css}} === Usage === Template to create links to a featured text for offline (or simply preferred alternative) reading. <pre>{{featured download|pagename=}}</pre> === Parameters === # {{parameter|pagename}}: Page name of the text for EPUB and ODT file links. === Example === <pre>{{featured download | pagename = Black Beauty }}</pre> {{featured download | pagename = Black Beauty }} <!-- uncomment as necessary === See also === --> <includeonly> <!-- CATEGORIES HERE, THANKS --> [[Category:Featured text templates]] [[Category:Export templates]] </includeonly> enyzix8ed808vxe6rmgv2knbsf5cz9k Templat:Featured download/styles.css 10 2915 11357 11356 2024-07-24T07:04:30Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Featured_download/styles.css]] 11356 sanitized-css text/css .wst-featured-download { float:right; border:1px solid skyblue; padding:0.5em; background-color:#F3F3F3; margin: 0 0 0.5em 0.5em; color:#202122; text-align:center; font-size:83%; } ey3nqy7svp8ops8rrbxd4b2h3qq0251 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/117 250 2916 11359 2024-07-24T07:08:09Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11359 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|101}}</noinclude>set apart for a newly married couple. '''p-lan'-p-lan',''' slowly; see ''perlahan''. '''p-la'na,''' saddle. Cf. ''sela''. '''p-lan'dok,''' the mouse-deer = ''kanchil''. Cf. ''rusa'' and ''kijang''. '''p-la'ngi,''' rainbow. '''p-lan'ting,''' ''ter-p-lan'ting,'' stretched out, sprawling. Cf. ''jrumus''. '''plbagai,''' see ''bagai''. '''p-le'chok,''' ''ter-p-le'chok,'' sprained, strained. '''p-lek',''' strange, uncommon. '''p-le'kat,''' a certain kind of ''sarong'' made in British India. '''p-li-ha'ra,''' ''mm-li-ha'ra-kan'' (Sk.), to take care of, protect, keep ([[A Practical Malay Grammar#s86|86]]), preserve, nourish, maintain, bring up (as children) (B.) ''piara,'' q.v. Cf. ''bla''. {{Left margin|2em|''ter-p-li-ha'ra,'' kept, preserved.}} '''p-li'pis,''' the temples. '''p-lir',''' the male organs of generation. '''p-li'ta''' (Pers.), lamp. Cf. ''lampu''. {{Left margin|2em| ''pa'dam p-li'ta,'' to put out a lamp.<br> ''pa'sang p-li'ta,'' to light a lamp. }} '''p-lm'pap,''' a hand's breadth. Cf. ''jngkal''. '''p-loh',''' ''ber-p-loh','' sweat, perspiration; to perspire. '''p-lok',''' ''m-m-lok','' to embrace, hug. Cf. ''dakap''. {{Left margin|2em| ''p-lok' le'hir,'' to embrace.<br> ''ber-p-lok' tu'boh,'' to fold the arms.<br> ''s-p-m-lok','' a measure for girth of trees, about 5 feet. }} '''p'l-pah',''' the branch of a palm-tree. '''p-lu'ru''' (Port.), bullet. '''p-nat'''' ([[A Practical Malay Grammar#s146|146]]), tired, weary. Cf. ''llah'' and ''lteh''. '''pn'ding,''' a belt buckle. '''pn-di'ta''' (Sk.), scholar, learned man; (in Neth. India) protestant clergyman. Cf. ''‘alim''. '''p-nga'nan''' (Jav.), cakes, confectionery. Cf. ''kueh''. '''p-ngan'tin''' (Jav.), bride, bride-groom (B.) ''kmantin''. Cf. ''mmplai''. '''p-ngeʼran''' (Jav.), a title of princes of high rank. '''png'gal,''' ''m-mng'gal, -kan,'' to cut off, cut through, sever, amputate. Cf. ''krat''. '''png-ga'wa''' (Sk.), military officer, court official. '''png-hu'lu,''' chief; see ''hulu''. '''png-ka'lan,''' landing-place; see ''pangkal''. '''png-li'ma,''' a military officer. '''p-ning',''' dizzy, giddy. Cf. ''pusing''. '''p-ni'ti''' (Port.), pin. '''pn-ja'ra''' (Sk.), prison, gaol. Cf. ''jel''. {{Left margin|2em| ''ter-pn-ja'ra,'' imprisoned.<br> ''pn-ja'ra-kan,'' to imprison. }} '''pn-ju'rit''' (Jav.), robber, thief. '''pn-ju'ru,''' a corner, an angle. Cf. ''sempang''. '''p-noh',''' full. {{Left margin|2em| ''p-noh' s-sak','' brimful.<br> ''p-no'hi,'' to fill up, make full. Cf. ''isi'' and ''muat''. }} '''pn'tas,''' the raised platform in native houses on which they sit and sleep. Cf. ''katil''.<noinclude></noinclude> ccxo1w51h4us4zmxw02zvczs5hu2tzg Laman:Malay-English vocabulary.djvu/118 250 2917 11360 2024-07-24T07:20:53Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11360 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|102|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''p-nyu',''' sea-turtle. Cf. ''katong''. '''po’-ho'''' (Chin.), peppermint. '''po'hon,''' tree; origin, beginning. {{Left margin|2em|''po'hon ka'yu,'' a tree.}} '''po'hon,''' ''m-mo'hon, -kan,'' to request, ask for, beg, beseech. {{Left margin|2em|''mo'hon, ber-mo'hon,'' to ask leave to go, excuse oneself, take leave.}} '''po'kok,''' plant, tree; origin, source; capital, principal. Cf. ''modal''. {{Left margin|2em|''po'kok a'ngin,'' storm cloud.}} '''po'lan,''' (Ar. ''fulan''), so-and-so = ''anu;'' also ''si-polan''. '''po'lis''' (Eng.), police. '''po'long,''' a kind of evil spirit, demon. Cf. ''hantu'' and ''jin''. '''pon'dok,''' hut, small house, shed. Cf. ''bangsal''. '''pong'kis,''' an open basket for carrying earth. '''pontianak,''' see ''puntianak''. '''pon'toh,''' an armlet. '''pos'''' (Eng.), post, mail. '''po'tong,''' ''m-mo'tong,'' to cut, cut off, deduct; to kill animals for food. Cf. ''krat and smbleh''. {{Left margin|2em|''po'torg le'hir,'' to cut the throat.}} '''p-rah',''' ''m-m-rah','' to press or squeeze out (as the juice of fruits, or milk). '''p-ra'hu,''' a native vessel, boat. {{Left margin|2em| ''a'nak p-ra'hu,'' sailor, boatman.<br> ''na'ik p-ra'hu,'' to go on board a vessel. }} '''p-ram',''' to keep fruits so that they may ripen after being taken from the tree. '''p-ran'chah,''' scaffolding, staging. '''p-rang',''' ''ber-p-rang','' war, battle; to fight, be at war. {{Left margin|2em| ''p-rang' sa-bil','' holy war (against unbelievers).<br> ''ikat p-rang','' to form a line of battle.<br> ''ka'pal p-rang','' warship.<br> ''<nowiki>pa'tah p-rang'</nowiki>'' and ''p'chah p-rarg','' to break (of a line of battle), break the ranks. }} '''p-ra'ngai,''' character, disposition, nature. Cf. ''pkerti'' and ''tabi'at''. '''p-rang'gu''' (Jav.), a suit (of clothes), set (of dishes, etc.). '''p-rang'kap,''' trap. Cf. ''jrat'' and ''serkap''. '''p-ran'jat,''' in its derivative: {{Left margin|2em|''ter-p-ran'jat,'' startled. Cf. ''kjut''.}} '''p-ra'wan,''' a young girl, virgin. Cf. ''dara''. '''p-rek'sa,''' ''m-m-rek'sa'' (Sk.), to examine, investigate, inquire; inquiry, investigation. Cf. ''slidek'' and ''siasat''. {{Left margin|2em|''ku'rang p-rek'sa,'' I don't know.}} '''p-re'man''' (Eng.), civilian, free from Governinent service. '''p-rem'pu-an,''' woman; feminine, female ([[A Practical Malay Grammar#s87|87]]). Cf. ''btina''. {{Left margin|2em| ''p-rem'pu-an jan'da,'' a widow.<br> ''a'nak p-rem'pu-an,'' a girl. }} '''p-reng'gan,''' boundary = ''perhingga’an,'' see ''hingga''. '''p-ren'tah,''' ''m-m-ren'tah, -kan,'' order, command, authority; to command, rule, rule over, govern. {{Left margin|2em| ''d'ngan p-ren'tah,'' by order.<br> ''p-gang' p-ren'tah,'' to hold authority.<br> ''p-m-ren'tah,'' governor. }} '''p-ri'''' (Pers.), fairy. '''p-ri',''' manner, style, way, condition. Cf. ''hal''.<noinclude></noinclude> fncrerg7jp9knxu7a4y8b9pfjxnw08v Laman:Malay-English vocabulary.djvu/119 250 2918 11361 2024-07-24T07:29:39Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11361 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|103}}</noinclude>{{Left margin|2em|''p-ri hal','' condition, circumstances.<br> ''p-ri'kan,'' to describe, explain. }} '''p-ri'gi,''' a well. {{Left margin|2em|''i'kat p-ri'gi,'' the masonry with which a well is lined.}} '''p-ring',''' stinking. '''pringgi,''' see ''fringgi''. '''p-ri'ok,''' cooking pot (of earthenware or metal). Cf. ''kuali'' and ''blanga''. {{Left margin|2em|''p-ri'ok a'pi,'' bombshell.}} '''p-ri'sai,''' a shield. '''p-ro'sok,''' ''ter-p-ro'sok,'' to fall through, fall into a hole. '''p-rot',''' the abdomen, intestines (stomach, bowels or womb). {{Left margin|2em| ''p-rot' ko'song,'' starving, famished.<br> ''i'si p-rot','' the intestines. }} '''p-rum'''' (Eur.), a sounding lead. Cf. ''duga''. '''p-sa',''' the beam on which the cloth is rolled in weaving. '''p-sa'ka''' (Sk.), inheritance, heirloom; also ''pusaka''. {{Left margin|2em|''p-sa'ka'i,'' to inherit.}} '''p-san',''' ''m-m-san', -kan, -i,'' order, command, commission; to command, give an order or commission. Cf. ''hukum''. {{Left margin|2em| ''ber-p-san','' to give orders.<br> ''p-sa'nan,'' order, command, commission. }} '''p-sa'ra''' = ''pasar,'' q.v. '''p-sa'wat,''' a machine, machinery. Cf. ''injin'' and ''jntra''. '''p-se'ban''' (Jav.), hall. '''p-si-ang',''' ''p-si-ang'kan'' (B.), to peel, skin; to beat violently. '''p-sok',''' a hole or perforation (as in clothes or pots and pans); punctured, perforated. {{Left margin|2em|''p-sok'kan,'' to make a hole in a thing, puncture.}} '''pstaka,''' see ''pustaka''. '''ps'ti''' (Jav.), certain, sure, of course = Malay ''tntu''. '''p'ta,''' map, plan, delineation, sketch. '''p-ta'ling,''' a hardwood tree. '''p-tang',''' afternoon; also ''ptang hari''. '''p-tas',''' fire crackers. Cf. ''merchun''. '''p-tek',''' ''m-m-tek','' to pluck (as flowers, fruits, etc.); to strike the strings of a harp. '''p-ti',''' (Tam.), box. Cf. ''kpok''. {{Left margin|2em|''p-ti' b-si','' iron safe.}} '''p-tir',''' a peel of thunder. Cf. ''guroh'' and ''kilat''. '''ptra,''' see ''putra''. '''p-t-ra'na,''' a ceremonial seat or throne used by princes. '''p't-ri,''' solder. '''p-t-rum',''' cartridge. '''p-tu'a''' (Ar. ''fatwa''), decision, judgment, advice. '''pu-a'ka,''' an evil spirit; haunted, unlucky. '''pu-a'lam''' (Tam.), marble. Cf. ''marmur''. '''pu'an,''' a metal tray for betel-nut. '''pu-as',''' satisfied, content, satiated. Cf. ''jmu'' and ''knnyary''. {{Left margin|2em|''pu-as'kan,'' to satisfy.}} '''pu-a'sa''' (Sk.), fast, fasting. {{Left margin|2em| ''bu'ka pu-a'sa,'' to cease fasting.<br> ''bu'lan pu-a'sa,'' the fasting month.<br> ''ber-pu-a'sa,'' fasting: to fast. }} '''pu'chat,''' pale (of colours and the complexion).<noinclude></noinclude> eag3vg7r3p7mixonqe9jh1wt8rfgir4 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/120 250 2919 11363 2024-07-24T07:40:17Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11363 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|104|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude> '''pu'chok,''' a shoot, sprout; numerical coefficient of letters and firearms ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]]). '''pu'chong,''' the purple heron. '''pu'ja''' (Sk.), to perform religious ceremonies (only used of Hindu rites). '''pu'ji,''' ''m-mu'ji'' (Sk.), praise, commendation; to praise, laud, glorify. {{Left margin|2em| ''pu'ji-an,'' words of praise or commendation.<br> ''pu-ji-pu'ji-an,'' the complimentary introduction to a Malay letter. }} '''pu'jok,''' ''m-mu' jok,'' to coax, entice, persuade; also ''bujok''. '''pu'kat,''' ''m-mu'kat,'' a seine net: to fish with the seine net. '''pu'kol,''' ''m-mu'kol,'' to strike, hit, beat, knock; also used of the hours in reckoning time. Cf. ''palu, gasak, bdal''. {{Left margin|2em| ''pu'kol b-ra'pa'' ([[A Practical Malay Grammar#s37|37]]), what time is it?<br> ''pu'kol du'a,'' two o'clock.<br> ''pu'kol ka'wat,'' to telegraph. }} '''pu'la,''' again, moreover, in addition, over again. '''pu'lang''' ([[A Practical Malay Grammar#s49|49]]), to return, go back to the place a person or thing came from, go home. Cf. ''balek'' and ''kmbali''. {{Left margin|2em|''pu'lang-kan,'' to return, send back, restore.}} '''pu'las,''' ''m-mu'las,'' to wring, twist. '''pu-la'san,''' an edible fruit, similar to the ''rambutan''. '''pu'lau,''' an island. '''pu'leh,''' recovered, restored, reestablished. '''pu'loh,''' a numeral which forms the multiples of ten; in speaking of indefinite numbers this word is used as we say “dozens” or “scores.” {{Left margin|2em| ''du'a pu'loh,'' twenty.<br> ''s-pu'loh,'' ten.<br> ''da'lam s-pu'loh sa'tu,'' one in ten, a tithe. }} '''pu'lut,''' glutinous rice; also ''bras pulut''. '''pun',''' also, and, even. Cf. ''dan''. {{Left margin|2em| ''a'da pun'' ([[A Practical Malay Grammar#s133|133]]), a punctuation word.<br> ''ms'ki pun,'' although.<br> ''s-kali pun'' ([[A Practical Malay Grammar#s144|144]]), even.<br> ''s’o'rarg pun ti-a'da,'' no one.<br> ''sung'goh pun'' ([[A Practical Malay Grammar#s144|144]]), although. }} '''pu'nai,''' green pigeons. '''pun'cha,''' the corner of a cloth or garment, end of a rope. Cf. ''panchong''. '''pun'chak,''' top, point, summit; usually ''kmunchak''. '''pun-di-pun'di,''' purse, money-bag. '''pung'gah,''' ''m-mung'gah,'' to unload, discharge cargo. '''pung'gok,''' an owl. '''pung'gong,''' the back or hind part of a thing, the back of a knife, the buttocks. Cf. ''buntut'' and ''pantat''. '''pu'ngut,''' ''m-mu'ngut,'' to pick up, take up, gather, glean. {{Left margin|2em|''pu'ngut chu'kai,'' to collect taxes.}} '''pun'tau''' (B.) (Chin.), dust pan. '''pun-ti-a'nak,''' a kind of evil spirit. '''pun'tong,''' a half-burnt log or stick, the stump of a cigar. '''pu'nya''' ([[A Practical Malay Grammar#s12|12]], [[A Practical Malay Grammar#s14|14]], [[A Practical Malay Grammar#s15|15]], [[A Practical Malay Grammar#s24|24]]), the possessive particle. Cf. ''ampunya''. '''pu'pu,''' a degree of relationship.<noinclude></noinclude> eic54k9mkib17dqqiyegsq8qguguo5l Laman:Malay-English vocabulary.djvu/121 250 2920 11365 2024-07-24T07:52:05Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11365 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|105}}</noinclude> {{Left margin|2em|''sau-da'ra s-pu'pu,'' first cousins.<br> ''sau-da'ra du'a pu'pu,'' second cousins. }} '''pu'pus,''' bereft. '''pu'put,''' to blow, make a blast of air. Cf. ''hmbus'' and ''tiop''. {{Left margin|2em|''pu'pu-tan,'' bellows.}} '''pu-ra-pu'ra,''' in pretence, pretending, feigning, sham, hypocritical. '''pu'ru,''' sore, ulcer. Cf. ''bisul'' and ''barah''. {{Left margin|2em|''ka'tak pu'ru,'' a toad.}} '''pusaka,''' see ''psaka''. '''pu'sar,''' to cause to revolve horizontally. {{Left margin|2em|''pu'sa-ran a'ngin,'' whirlwind.}} '''pu'sat,''' the navel; the centre of a thing. '''pu'sing,''' ''ber-pu'sing,'' to revolve, turn round (''intrans.''). Cf. ''idar''. {{Left margin|2em| ''pu'sing k-pa'la,'' giddy, confused. Cf. ''pning'' and ''bingong''.<br> ''pu'sing-kan,'' to cause to revolve. }} '''pus-ta'ka''' (Sk.), a book of charms or magic formulæ. '''pu'tar,''' ''m-mu'tar,'' to turn, cause to revolve. Cf. ''kisar'' and ''pusing''. {{Left margin|2em| ''pu'tar ba'lek,'' fickle, vacillating, capricious.<br> ''pu'ta-ran,'' windlass, capstan. }} '''pu'teh,''' white. {{Left margin|2em| ''pu'teh ma'ta,'' disappointed.<br> ''pu'teh t-lor','' the white of an egg.<br> ''ha'ti pu'teh,'' a clear conscience.<br> ''o'rang pu'teh,'' European.<br> ''pu'teh-kan,'' to bleach. }} '''pu'tek,''' fruit when just set. '''pu'ting,''' the pointed end of anything made to fit into a hole; a plug. {{Left margin|2em|''pu'ting b-li'ong,'' water-spout.}} '''pu't-ra''' ([[A Practical Malay Grammar#s88|88]]) (Sk.), son (of a king), prince. '''pu't-ri''' ([[A Practical Malay Grammar#s88|88]]) (Sk.), daughter (of a king), princess. '''pu'tus,''' ''m-mu'tus, -kan,'' broken by tension (as ropes), broken off, discontinued, ceased, finished, ended; to break by tension, end, conclude. {{Left margin|2em| ''pu'tus a'sa,'' without hope, in despair.<br> ''pu'tus bi-cha'ra,'' to end a consultation by coming to a decision.<br> ''putus harap <nowiki>=</nowiki> putus asa''.<br> ''pu'tus hu'kum,'' to pass judgment, pronounce sentence.<br> ''pu'tus nya'wa,'' to die.<br> ''ti-a'da ber-k-pu'tu-san,'' without interruption, without ceasing, without end. }} '''pu'yoh,''' quail. <section end="P" /><section begin="R" /> {{Center|<big>'''R'''</big>}} '''ra‘ayat,''' see ''r‘ayat''. '''ra'ba,''' ''m-ra'ba,'' to feel, touch, fumble, grope. '''rab'bi''' (Ar.), my Lord, Lord. '''ra'bek''' (B.), to tear, rend. '''ra'bit,''' frayed, torn at the edge. '''ra'bok,''' tinder, touchwood. '''ra'borg,''' ridge pieces on ''atap'' roofs. '''ra'bu,''' ''ha'ri ra'bu,'' Wednesday = ''rbu''. '''ra'bun,''' ''m-ra'bun,'' to smoke, fumigate. '''ra'chun,''' poison. Cf. ''bisa''. '''k'na ra'chun,''' to be poisoned. {{Left margin|2em|''ma'kan ra'chun,'' to take poison.}} '''ra'dak,''' ''m-ra'dak, -kan,'' to thrust, poke (as with a spear).<noinclude></noinclude> m1dquqy8dv40cq9fxypg1bt0i8apafx Malay-English Vocabulary/P 0 2921 11367 11366 2024-07-24T07:53:14Z PeaceSeekers 18 11367 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = P | previous = [[../O|O]] | next = [[../R|R]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=109 to=121 fromsection=P tosection=P/> {{rule}} <references/> hsihlaosv0acxtb2huu1b6o8xdckjlp Indeks:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf 252 2922 11433 11369 2024-07-26T09:52:23Z Hadithfajri 36 11433 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Bab al-akal kepada segala orang besar-besar|باب العقل کڤد سݢل اورڠ بسر٢]] |Language=ms-arab |Volume= |Author=Sultan Ali Al-Din Shah Ibnu Marhum Mansur Shah |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1670 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date=18 Januari 1892 |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 6k2v9et9uqoyn1pza34yev2elnf6lxp Laman:Malay-English vocabulary.djvu/122 250 2923 11370 2024-07-24T08:01:39Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11370 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|106|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''ra'’eh,''' ''m-ra'’eh,'' to draw towards oneself to cut with a sickle or a knife with the edge towards one. Cf. ''ra’ut''. '''ra'ga,''' a roughly made basket; the Malay football. Cf. ''kranjang''. {{Left margin|2em|''se'pak ra'ga,'' to play the Malay game of football.}} '''ra'gam,''' kinds, varieties (especially of colours and sounds); whim, caprice. {{Left margin|2em|''m-ra'gam,'' to be capricious.}} '''ra'gi,''' leaven, yeast. Cf. ''khamir''. '''ra'hang,''' the jaw. {{Left margin|2em|''tu'lang ra'hang,'' jawbone.}} '''ra'hat,''' a machine for spinning thread. Cf. ''pintal''. '''ra'him''' (Ar.), womb. Cf. ''prot''. '''ra'him''' (Ar.), merciful, pitiful, compassionate. Cf. ''murah''. '''rah'man''' (Ar.), ''ar-rah-man,'' The Merciful. '''rah'mat''' (Ar.), mercy, compassion, pity; grace, favour. Cf. ''kaseh''. '''rah'si-a''' (Sk.), secret; a secret; sometimes pronounced ''ruhsia''. Cf. ''smbuni''. {{Left margin|2em| ''bu'ka rah'si-a,'' to reveal a secret.<br> ''ta'roh rah'si-a'' and ''sim'pan rah'si-a,'' to keep a secret. }} '''ra'ja''' (Sk.), king, prince; one of the pieces in the game of chess; see ''chatur''. {{Left margin|2em| ''ra'ja mu'da,'' the heir to the throne.<br> ''ra'ja p-rem'pu-an,'' queen. Cf. ''permaisuri''.<br> ''a'nak ra'ja,'' prince.<br> ''bu'rong ra'ja hu'dang,'' kingfisher.<br> ''bu'rong ra'ja wa'li,'' eagle.<br> ''ham'ba ra'ja,'' a king's servants or retainers.<br> ''ma-ha-ra'ja,'' a great king, a Malay title.<br> ''ber-ra'ja'' ([[A Practical Malay Grammar#s114|114]]), having a king, governed by a king.<br> ''ra'ja-kan,'' to proclaim or make a person king.<br> ''k-ra'ja'an,'' kingdom.<br> ''ber-k-ra'ja'an,'' reigning, having a kingdom. }} '''ra'jin,''' diligent, industrious. Cf. ''usaha''. '''ra'jok,''' ''m-ra'jok,'' sullen, surly, sulky; to be sulky, be ill-tempered. '''ra-k‘ah'''' (Ar.), prostration, genuflexion; the series of postures used by the Mohammedans in prayer. '''ra'kit,''' a raft; to fit together in an orderly arrangement. Cf. ''pasang'' and ''susun''. '''rakna,''' see ''ratna''. '''rak'sa,''' mercury, quicksilver. '''rak-sa'sa''' (Sk.), a kind of evil spirit, a giant. Cf. ''gergasi''. '''ra'mah,''' familiar, intimate. {{Left margin|2em|''ber-ra'mah-ra'ma-han,'' having friendly or intimate relations.}} '''ra'mai,''' crowded, numerous. '''ra'mas,''' ''m-ra'mas,'' to knead. '''ram'bai,''' an edible fruit. '''ram'bot,''' the hair of the head, the mane of horses. Cf. ''bulu'' and ''roma''. '''ram'bu-tan,''' an edible fruit. Cf. ''pulasan''. '''ram'dlan''' (Ar.), the Mohammedan fasting month.<noinclude></noinclude> nwm65vwfig7m2ft220y7xg2heghlaq0 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/123 250 2924 11371 2024-07-24T08:12:18Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11371 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|107}}</noinclude>'''ra'mi,''' the Indian flax. '''ram'pas,''' ''m-ram'pas,'' to pillage, plunder, loot. Cf. ''rompak'' and ''sumon''. {{Left margin|2em|''ram'pa-san,'' pillage, booty.}} '''ra'mu,''' ''m-ra'mu,'' to collect materials. {{Left margin|2em|''ra'mu-an,'' materials for buildings, etc.}} '''ran'chong,''' ''m-ran'chong,'' to cut to a point (as a pen). '''ran'dok,''' ''kam'bing ran'dok,'' a hairy he-goat. '''’rang',''' ''m-rg-rang','' to groan; also ''hrang''. '''rang'ka,''' skeleton, framework. '''rang'kak,''' ''m-rang'kak,'' crawl on hands and feet (as children). '''ran'jang,''' a large bed. '''ran'jau,''' a caltrop, pointed stakes so placed as to impede an enemy. '''ran'tai,''' a chain. {{Left margin|2em|''ba'ju ran'tai,'' coat of mail. Cf. ''zirah''.}} '''ran'tau,''' a reach in a river, a stretch of coast line. {{Left margin|2em|''t-lok' ran'tau,'' the sinuosities of a river or coast.<br> ''m-ran'tau,'' to coast. }} '''ran'ting,''' leafless twigs. Cf. ''charang''. '''ra'num,''' overripe. '''ra'’ong,''' ''m-ra'’ong,'' to groan, howl, roar (as in pain). Cf. ''kloh,'' and ''’rang''. '''ra'pat,''' ''m-ra'pat,'' close to, in contact with, touching: to be near or in contact. Cf. ''rnggarg''. {{Left margin|2em|''ra'pat-kan,'' to put close together, join.}} '''ra'pek,''' ''m-ra'pek,'' to talk nonsense. '''ra'poh,''' fragile, brittle. '''ras'''' (Hind.), reins. '''ra'sa,''' ''m-ra'sa'' (Sk.), feeling, sensation, taste: to feel, taste. {{Left margin|2em| ''ra'sa ha'ti,'' the feelings.<br> ''ra'sa-nya,'' it seems, it appears.<br> ''s-ra'sa,'' as if.<br> ''ra'sa’i,'' to feel, experience, undergo, endure, suffer.<br> ''per-ra'sa’an,'' the feelings, perceptions. }} '''ra'si''' (Sk.), ''s-ra'si,'' suitable, well adapted. '''ra'sok,''' ''m-ra'sok,'' to attack, possess (of evil spirits). Cf. ''haru''. '''ra'sok,''' floor beams, on which the joists rest. Cf. ''glgar''. '''ra'sul''' (Ar.), apostle. '''ra'ta''' (Sk.), a chariot. '''ra'ta,''' flat, level, even; all over, everywhere. Cf. ''datar''. {{Left margin|2em| ''cha'ri ra'ta,'' to search everywhere.<br> ''sa'ma ra'ta,'' on the same level.<br> ''ra'ta-kan,'' to level, make flat or smooth. }} '''ra'tap,''' ''m-ra'tap,'' to wail. '''rat'na''' (Sk.), jewel, princess; sometimes ''rakna''. '''ra'tu''' (Jav.), king, prince. '''ra'tus,''' hundred. {{Left margin|2em| ''du'a ra'tus,'' two hundred.<br> ''s-ra'tus,'' one hundred.<br> ''ber-ra'tus-ra'tus,'' hundreds. }} '''ra'’ut,''' ''m-ra'’ut,'' to whittle, cut with a small knife (with the edge away from the body). Cf. ''ra’eh''. {{Left margin|2em|''ra'’u-tan,'' rattan; usually ''rotan''.}} '''ra'wan,''' emotion, rapture; moved. Cf. ''pilu''.<noinclude></noinclude> lunflyw5ldlahvo18v9pcpnhzx4n3o3 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/124 250 2925 11372 2024-07-24T08:20:33Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11372 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|108|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude> '''ra'wi''' (Ar.), historian. '''ra'ya,''' great; in such phrases as: {{Left margin|2em| ''ha'ri ra'ya,'' festival.<br> ''i'kan ra'ya,'' whale. Cf. ''paus''.<br> ''ja'lan ra'ya,'' high road, main road. }} '''ra'yap,''' ''m-ra'yap,'' to crawl, creep (of insects and plants); to spread (as a disease). Cf. ''jalar, rangkak'' and ''jangkit''. '''r‘a'yat''' (Ar.), subjects, the common people; soldiers of the rank and file. '''r'ba,''' felled timber. '''r-bab'''' (Ar.), the native violin. Cf. ''biola''. '''r'bah,''' to fall (of the human body, trees, etc.) Cf. ''tumbang''. '''r'ban,''' a fowl-house. '''r-ba'na,''' a native drum which is struck with the hand. Cf. ''gndang''. '''r-bong',''' edible bamboo shoots. '''r-bot',''' ''m-r-bot', -kan,'' to snatch, seize, take by violence. '''r'bus,''' boiled; to boil. Cf. ''dideh''. '''r'chek,''' m-r'chek, sprinkled, spattered; to sprinkle; also ''pr'chek'' or ''per'chek''. Cf. ''rnjis'' and ''siram''. '''r'da,''' to abate, diminish. '''r-dop',''' cloudy, overcast, obscured. '''re'al''' (Port.), dollar; usually ''ringgit''. '''re'di,''' a hammock-litter, used by Chinese women at Malacca. '''re'dla''' (Ar.), satisfied, content, willing. Cf. ''knan'' and ''sudi''. '''re'ja,''' snips or scraps of paper or cloth. '''re'mah,''' crumbs, the fragments of food that remain on the table or floor after eating and are thrown away; as opposed to ''sisa,'' which is the food left over and saved for others to eat or for a future occasion. '''ren'dang,''' leafy, having thick foliage. Cf. ''lbat''. '''re'ngan,''' light (in weight), easy, unimportant, slight (of pain or sickness). {{Left margin|2em| ''bu'at re'ngan,'' frivolous.<br> ''re'ngan-kan,'' to alleviate, lighten; to make light of. }} '''re'ngek,''' ''m-re'ngek,'' to tease, worry. '''reng'kas,''' short, abbreviated (especially of narratives). Cf. ''pendek'' and ''sengkat''. {{Left margin|2em|''reng'kas-kan,'' to abbreviate.}} '''r-gang',''' stretched tight (as ropes). Cf. ''rntang''. {{Left margin|2em|''r-gang'kan,'' to stretch, make tight.}} '''ri'a,''' joy; also ''su'ka ri'a''. '''ri-ang-ri'ang,''' the cicada. '''ri'as''' (B.), ''ber-ri'as, ri'as-kan,'' adorned, ornamented; to decorate; a corruption of ''ber-hi'as;'' see ''hias''. '''ri'ba,''' ''m-ri'ba,'' the lap; to hold on the lap; nurse. Cf. ''pangku''. {{Left margin|2em|''ri'ba’an,'' the lap.}} '''ri'ba''' (Ar.), usury, interest. '''ri'bot,''' a tempest of wind or thunder. {{Left margin|2em|''ri'bot tu'run,'' a storm came up.}} '''ri'bu,''' thousand. {{Left margin|2em| ''du'a ri'bu,'' two thousand.<br> ''s-ri'bu,'' a thousand.<br> ''ber-ribu-ribu,'' thousands. }}<noinclude></noinclude> 6iqdwxj3hwl06ir53o16vnoevw0yw3b Laman:Malay-English vocabulary.djvu/125 250 2926 11373 2024-07-24T08:31:19Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11373 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|109}}</noinclude> '''rimau,''' tiger; see ''harimau''. '''rim'ba,''' primeval forest. Cf. ''hutan'' and ''blukar''. {{Left margin|2em|''rim'ba b-lan-ta'ra,'' the wilds of the forest.}} '''rin'du,''' longing desire (especially of love); to long for. Cf. ''ingin'' and ''pilu''. {{Left margin|2em| ''rin'du dn'dam,'' anxious longings.<br> ''bu'loh p-rin'du,'' a bamboo so cut as to produce plaintive sounds when exposed to the wind. }} '''ringan,''' see ''rergan''. '''ring'git,''' dollar. '''rin'tek,''' small spots, speckles. {{Left margin|2em|''hu'jan rin-tek-rin'tek,'' light rain, drizzle.}} '''ri'oh,''' a loud noise; loud, also ''rioh rndah''. '''ri-wa'yat''' (Ar.), story, narrative. Cf. ''hikayat'' and ''chrita''. '''r-jam'''' (Ar.), to stone, execute by stoning. '''rj'ki''' (B.), subsistence, food = ''rzki;'' also ''jerki''. '''r-long',''' a measure of area = 1 acre. '''r-mak',''' preferable. '''r-mok',''' ''m-r-mok', -kan,'' to crush, break to pieces. Cf. ''hanchur''. '''rm-pah-rm'pah,''' spices. '''r-nang',''' ''<nowiki>ber-r-nang'</nowiki>'' and ''ber-nang','' to swim. '''rn-cha'na''' (Sk.), an essay, narrative. {{Left margin|2em|''rn-cha'na-kan,'' to narrate.}} '''rn'dah,''' low (in elevation), humble. Cf. ''hina''. {{Left margin|2em| ''rioh rndah,'' see ''rioh''.<br> ''rn'dah-kan,'' to abase, humiliate. }} '''rn'dam,''' ''m-rn'dam, -kan,'' to soak, wet by immersion in water. '''rn'dang,''' ''m-rn'dang,'' to fry, bake. Cf. ''goring''. '''rng'gang,''' ''m-rng'garg, -kan,'' apart, separated, ajar; to separate, place things at a distance from each other. Cf. ''jarak''. '''rn'jis,''' ''m-rn'jis, -kan,'' to sprinkle. Cf. ''rchek'' and ''siram''. '''r-nong',''' ''m-r-nong','' to gaze, look intently at. '''rn'tak,''' ''m-rn'tak,'' to jerk, tug (as a dog on a chain). Cf. ''sntak''. '''rn-ta'ka,''' a swivel-gun. '''rn'targ,''' ''m-rn'tang, -kan,'' to stretch out (as ropes, nets, etc.). Cf. ''rgang''. '''rn'tas,''' ''m-rn'tas,'' to cut a path through jungle = (Perak) ''rntis''. '''rntis,''' see ''rntas''. '''ro'boh,''' to fall (of large bodies, as houses, etc.). Cf. ''runtoh'' and ''rbah''. {{Left margin|2em|''ro'boh-kan,'' to pull down (as buildings). Cf. ''rombak''.}} '''ro'da''' (Port.), wheel. Cf. ''jntra'' and ''lererg''. {{Left margin|2em| ''a'nak ro'da,'' spokes.<br> ''bing'kai ro'da,'' the felloes.<br> ''gan-tang-gan'targ ro'da,'' the hub.<br> ''gigi roda'' <nowiki>=</nowiki> ''anak roda''. }} '''ro'gol,''' ''m-ro'gol,'' rape; to rape. '''roh'''' (Ar.), the spirit, soul, life. Cf. ''arwah'' and ''smangat''. {{Left margin|2em| ''Roh' Al-ku'dus,'' the Holy Spirit.<br> ''Roh' Al'lah,'' the Spirit of God (believed by the Mohammedans to be Jesus).<br> ''ber-roh''' <nowiki>=</nowiki> ''bernyawa,'' having life. }}<noinclude></noinclude> cejif4nrxflycx844rv7wakzozffrd7 Laman:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf/1 250 2927 11375 11374 2024-07-24T08:37:42Z Hadithfajri 36 11375 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> <big><big>باب العقل كڤد سݢل اورڠ بسر</big></big> <big>Règle de Conduite pour les grands personnages</big> </center><noinclude></noinclude> qfosci9tjpjvyqmx69v6bsd0ye9rg44 Laman:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf/2 250 2928 11376 2024-07-24T08:38:20Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11376 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>MALAYO- POLYNES 46<noinclude></noinclude> dvcazvkloapw91vr9qdaaz6l052xhdt Laman:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf/3 250 2929 11377 2024-07-24T08:38:28Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11377 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf/4 250 2930 11378 2024-07-24T08:38:36Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11378 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf/5 250 2931 11379 2024-07-24T08:39:29Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11379 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>Volume de 48 Feiullets 18 Janvier 1892.<noinclude></noinclude> 1882bqrf7zfppe6zgehvoejnwtdid09 Laman:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf/6 250 2932 11380 2024-07-24T08:39:42Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11380 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf/7 250 2933 11405 11381 2024-07-25T10:57:31Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11405 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Center|باب العقل کڤد سݣل اورڠ بسر٢}}<noinclude></noinclude> 034r8crcfa61bxub2qljzk7babr0r9m Laman:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf/8 250 2934 11404 11384 2024-07-25T10:56:31Z PeaceSeekers 18 /* Disahkan */ 11404 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PeaceSeekers" /></noinclude>علي اين حكايت درڤد سلطان علي الدين شاه ابن مرحوم منصور شاه يڠ امڤوڽ تخت كرجاءن ددالم نݣري ڤتاني منورنكن روايتۑ كڤد داتوء بندهار فيروس دان دتورنكن ڤول روايت اين كڤد انقڽ داتؤ بندهار تۤن سۤو <big> شهــــدان </big> داتؤ ايت مڽتاكن سكلين همب الله برڠسياڤ منجادي راج انق منجادي اورڠ بسر٢ يڠدودق ممرنته‌كن نݣري يڠ بسر٢ اتو نݣري يڠ كچيل٢ ملࢨنكن هندق‌له دكتهوي ددالم قياس ددالم حكاية يڠ ترسبت اين <big> '''شهــــدان''' </big> جک داتڠ سوت بچار حال احوال ددالم نݣري<noinclude></noinclude> 1xt9aqnwsw2pepo040oaec2vmb07cmb Indeks:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf/styles.css 252 2935 12760 11383 2024-09-22T01:21:22Z Hadithfajri 36 12760 sanitized-css text/css p, border { font-family: "Scheherazade New";font-size: 1.25em; } fc8hya23kzbx1rij68tkod7stdjpsv3 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/126 250 2936 11385 2024-07-24T10:25:32Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11385 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|110|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em|''ro-ha'ni,'' spiritual.}} '''ro'kok,''' the native cigarette. Cf. ''chrutu''. {{Left margin|2em|''hi'sap ro'kok'' and ''ma'kan ro'kok,'' to smoke tobacco.}} '''ro'ma''' (Sk.), the hair of the body, as opposed to ''rambot'' = the hair of the head. Cf. ''bulu''. {{Left margin|2em|''bu'lu ro'ma,'' the hair on the human body.}} '''ro'man''' (B.) = ''roma,'' q.v. '''rom'bak,''' ''m-rom'bak,'' to destroy, demolish, pull down. Cf. ''roboh'' and ''runtoh''. '''rom'pak,''' ''m-rom'pak,'' to plunder, commit piracy. Cf. rampas. {{Left margin|2em|''p-rom'pak,'' a pirate.}} '''rom'pong,''' ''m-rom'pong, -kan,'' with the point off; to cut off the end, or the nose. '''ron'deng,''' ''m-ron'deng,'' to cogitate, think over a thing, meditate upon; also ''runding''. Cf. ''fikir''. '''rong,''' see ''ruang''. '''rong'ga,''' hollow, empty. '''rong'kong,''' the throat; usually ''krongkong''. '''ro'sak,''' ''m-ro'sak, -kan,'' damaged, injured; to injure, damage, spoil, ruin. '''ro'tan,''' rattan. Cf. ''ra’ut''. '''ro'ti''' (Hind.), bread. {{Left margin|2em|''tu'kang ro'ti,'' baker.}} '''r-sak',''' the generic name of several timber trees. '''r-sam',''' a fern from which Malays make pens. '''r'tak,''' cracked; fine cracks in porcelain. '''r'ti''' (B.), meaning = ''arti,'' q.v. '''ru'ang,''' space, open space; especially the bilge of boats, and the space between the posts on which the Malay houses are built. {{Left margin|2em| ''a'yer ru'ang,'' bilge water.<br> ''ba'lai ru'ang, ba'lai-rong','' a king's hall of assembly.<br> ''tim'ba ru'ang,'' to bale out bilge water. }} '''ru'as,''' the length between the joints of bamboo or sugar cane, or between the joints of the arms and legs. '''ru'bin,''' ''ba'tu ru'bin,'' flooring tiles; see ''batu'' and ''ubin''. '''ruboh,''' see ''roboh''. '''ru'gi,''' loss (especially financial loss), damage; to incur loss. Cf. ''bnchana''. {{Left margin|2em| ''k'na ru'gi,'' to incur loss.<br> ''k-ru'gi-an,'' loss, damage; having incurred loss. }} '''rugul,''' see ''rogol''. '''ruh'si-a''' (B.), secret = ''rahsia,'' q.v. '''ru'kun''' (Ar., pillar) the chief rules or duties of the Mohammedan religion; also ''rukun agama''. '''ru'mah,''' a house. {{Left margin|2em| ''ru'mah a'pi,'' lighthouse.<br> ''ru'mah a'tap,'' a thatched house.<br> ''ru'mah ba'tu,'' a house built of masonry.<br> ''ru'mah ber-ha'la,'' heathen temple.<br> ''ru'mah ko'song,'' an uninhabited house.<br> ''ru'mah mu'nyit,'' a sentry box.<br> ''ru'mah pa'pan,'' a house built of planks.<br> ''ru'mah pa'song,'' a police station.<br> ''ru'mah tang'ga,'' home, household. }}<noinclude></noinclude> t6x9uncyvu5867fhsr71zitjwbrfl6j Laman:Malay-English vocabulary.djvu/127 250 2937 11387 11386 2024-07-24T10:37:09Z PeaceSeekers 18 11387 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|111}}</noinclude>{{Left margin|2em| ''i'si rumah,'' family, household.<br> ''ser'ba ru'mah,'' furniture. }} '''rum'bai,''' fringe, tassel. '''rum'bi-a,''' the sago palm. Cf. ''sagu''. '''rum'pun,''' a tuft (of grass), clump (of bamboo). '''rum'put,''' grass. {{Left margin|2em|''rum'put k-ring','' hay.}} '''runding,''' see ''rondeng''. '''run'toh,''' to fall (of large objects such as houses and mountains). Cf. ''roboh''. {{Left margin|2em|''run'toh-kan,'' to demolish, pull down (masonry). Cf. ''rombak''.}} '''ru'pa''' (Sk.), appearance, shape, form. {{Left margin|2em| ''ru'pa-nya,'' apparently, it seems, it appears. Cf. ''nampak''.<br> ''s-ru'pa,'' similar, like.<br> ''ta’ru'pa'' (B.), not capable of. }} '''ru-pi'ah,''' the Dutch florin or guilder; the Indian rupee. {{Left margin|2em| ''ru-pi'ah B-lan'da,'' guilder.<br> ''ru-pi'ah Bng-ga'la,'' rupee. }} '''ru'sa,''' deer, stag. Cf. ''kijang'' and ''plandok''. '''ru'sok,''' the side. Cf. ''lambong''. {{Left margin|2em|''tu'lang ru'sok,'' the ribs.}} '''rz'ki''' (Ar.), nourishment, food. Cf. ''makan''. <section end="R" /><section begin="S" /> {{Center|<big>'''S'''</big>}} '''s-,''' an abbreviated form of ''asa'' or ''satu,'' one, a; one and the same, the same, same, similar. When used as a numeral, ''s-'' is usually followed by one of a large number of words known as “numeral coefficients” or “classifiers” ([[A Practical Malay Grammar#s83|83]], [[A Practical Malay Grammar#s84|84]]). {{Left margin|2em| ''s'a-kan-a'kan,'' as if, as it were.<br> ''s-ba'gai,'' the same kind, even as, like.<br> ''s-ba-ik-ba'ik-nya,'' just as well.<br> ''s-bang'sa,'' of the same race.<br> ''s-ba'nyak,'' so many, as many, as much.<br> ''s-ba'pa,'' having the same father.<br> ''s-ba'rang,'' any, anything.<br> ''s-ba'tang'' ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]]), a, one; num. coeff. of trees and cylindrical objects.<br> ''s-b-gi-ma'na,'' as, just as.<br> ''s-b-ha'gi,'' a part.<br> ''s-bi'ji'' ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]]), a one; num. coeff. of small objects.<br> ''s-bi'lah'' ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]]), a, one; num. coeff. of knives.<br> ''s-bi'lang,'' each, every.<br> ''s-b-lah''' or ''sb'lah,'' one side, the other side of, beyond.<br> ''s-b-las','' eleven.<br> ''s-b-lit''' ([[A Practical Malay Grammar#s83|83]]), one turn or coil.<br> ''s-b-lum','' before (''conj.'').<br> ''s-b-nar'-nya,'' truly, verily.<br> ''s-bn'tar,'' a moment, an instant.<br> ''s-bn'tok'' ([[A Practical Malay Grammar#s83|83]]), a, one; num. coeff. of rings.<br> ''s-bo-leh-bo'leh,'' to the best of one's ability.<br> ''s-b-ra'pa,'' as much as, as many as.<br> ''s-b-sar','' as large as.<br> ''s-bu'ah'' ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]]), a, one; num. coeff. of houses, ships, towns, etc.<br> ''s-bu'lan,'' a month.<br> ''s-bu-lat-bu'lat,'' the whole, all.<br> ''s-bu'tir'' ([[A Practical Malay Grammar#s83|83]]), a, one; num. coeff. of small round objects.<br> ''s-chu'kop,'' sufficient.<br> ''s-di'kit,'' see ''sdikit''.<br> ''s’e'kor'' ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]]), a, one; num. coeff. of animals.<br> ''s-fa'kat,'' in agreement, in collusion.<br> ''s-g-nap','' the whole, all. }}<noinclude></noinclude> 9ymrk7o0r2ljsbpoya0tgsy392szjan Malay-English Vocabulary/R 0 2938 11388 2024-07-24T10:37:40Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = R | previous = [[../P|P]] | next = [[../S|S]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=121 to=127 fromsection=R tosection=R/> {{rule}} <references/>' 11388 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = R | previous = [[../P|P]] | next = [[../S|S]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=121 to=127 fromsection=R tosection=R/> {{rule}} <references/> 8fu1isnhi1irv7v4d176xgzl9dw33c1 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/128 250 2939 11389 2024-07-24T10:49:09Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11389 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|112|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em| ''s-ha-bis-ha'bis,'' completely, utterly.<br> ''s-ha-ri-ha'ri,'' daily, every day.<br> ''s-ha'rus-nya,'' properly, necessarily.<br> ''s-hing'ga,'' until, as far as.<br> ''s-h-lai''' ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]]), a, one; num coeff. of thin flat objects.<br> ''s’i'bu s-ba'pa,'' of the same father and mother.<br> ''s’i'si du'ni-a,'' the whole world.<br> ''s-ja'lan,'' the same road.<br> ''s-ja'uh,'' as far as.<br> ''s-j'ma‘at.'' a week.<br> ''s-ju'rus la'ma-nya,'' for a moment.<br> ''s-ka'li,'' once; entirely, quite, very ([[A Practical Malay Grammar#s92|92]], [[A Practical Malay Grammar#s94|94]]).<br> ''s-ka'li gus','' all at once.<br> ''s-ka'li pun'' ([[A Practical Malay Grammar#s144|144]]), even.<br> ''s-kam'pong,'' of the same village.<br> ''s-ka'pur'' ([[A Practical Malay Grammar#s83|83]]), a, one; num. coeff. of quids of betel nut.<br> ''s-ha'ta,'' agreeing.<br> ''s-ka'yu'' ([[A Practical Malay Grammar#s83|83]]), a, one; num. coeff. of rolls of cloth.<br> ''s-k-dar','' in proportion to, to the extent of.<br> ''s-ki'an,'' so much, so many.<br> ''s-ki'ra-nya,'' perchance.<br> ''s-k-lip' ma'ta,'' the twinkling of an eye.<br> ''s-ko'di,'' a score, twenty.<br> ''s-k-ping''' ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]]), a, one; num. coeff. of things cut in blocks or slices.<br> ''s-k-rat','' a piece, a part.<br> ''s-k-ti'ka,'' a moment.<br> ''s-ku-rang-ku'rang,'' at least.<br> ''s-la'gi,'' as long as, while.<br> ''s-lak'sa,'' ten thousand.<br> ''s-la'ku i'ni,'' in this manner, thus.<br> ''s-la'lu,'' always.<br> ''s-la'ma,'' as long as, while.<br> ''s-la-ma-la'ma-nya,'' forever.<br> ''s-la'pis'' ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]]), a, one; num. coeff. of folds or thicknesses of a thing.<br> ''s-le'kor,'' twenty one (in dates).<br> ''s-lng'kap,'' a complete outfit.<br> ''s-lu'roh,'' all, the whole.<br> ''s-ma'kin,'' so much the more.<br> ''s-ma'lam,'' last night.<br> ''s-ma-ta-ma'ta,'' altogether.<br> ''s-m-na-m-na','' in the phrase: {{Left margin|4em|''tia'da s-m-na'-m-na','' without cause.}} ''s-mu'la,'' as before, over again.<br> ''s-neg'ri,'' belong to the same city.<br> ''s’o-lah-o'lah,'' as if.<br> ''s’o'rang,'' a person, someone.<br> ''s’o'rang a'kan s’o'rang,'' with one another.<br> ''s’o'rang di'ri,'' alone.<br> ''s’o'rang dua,'' one or two men.<br> ''s’o'rang l-pas s’o'rang,'' one after another.<br> ''s’o'rang sa-ha'ja,'' alone.<br> ''s’o'rang s’o'rang,'' one at a time.<br> ''s-pa'kat,'' see ''s-fakat''.<br> ''s-pan'jang ha'ri,'' the whole day.<br> ''s-pan'jang ja'lan,'' all the way.<br> ''s-pa'roh,'' see sparoh.<br> ''s-pa'sang,'' a pair.<br> ''s-pa'tah ka'ta,'' one word.<br> ''s-pa'tut-ya,'' properly, becomingly.<br> ''s-pin'tu'' ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]]), a, one; num. coeff. of houses built in rows.<br> ''s-p-noh'-p-noh','' fully, completely.<br> ''s-po'tong,'' a piece, a slice.<br> ''s-pu'chok'' ([[A Practical Malay Grammar#s83|83]]), a, one; num. coeff. of letters and firearms.<br> ''s-pu'loh,'' ten.<br> ''s-pu'pu,'' of the first degree of relationship, as, first cousins.<br> ''s-ra'sa,'' as if.<br> ''s-ra'si,'' suitable, well adapted.<br> ''s-ra'tus,'' a hundred.<br> ''s-ra'wan'' ([[A Practical Malay Grammar#s83|83]]), a, one; num. coeff. of nets. }}<noinclude></noinclude> fzdfpwj4goswp1mc9m32hnwkrfat1zs Laman:Malay-English vocabulary.djvu/129 250 2940 11390 2024-07-24T10:56:40Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11390 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|113}}</noinclude>{{Left margin|2em| ''s-ri'bu,'' a thousand.<br> ''s-ru'as'' ([[A Practical Malay Grammar#s83|83]]), a length between joints.<br> ''s-ru'pa,'' similar, like.<br> ''s-sa'‘at,'' an instant.<br> ''s-su-ap','' a mouthful.<br> ''s-su-a'tu,'' some, any.<br> ''s-su'ku,'' a quarter.<br> ''s-ta'hu,'' cognizant, privy to.<br> ''s-tang'ga'' ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]]), a, one; num. coeff. of houses.<br> ''s-ta'ra,'' of the same rank.<br> ''s-t'lah,'' after that, when.<br> ''s-t'ngah,'' a half.<br> ''s-tu'ju,'' with the same purpose. }} '''sa'‘at''' (Ar.), moment, instant. Cf. ''bntar''. {{Left margin|2em|''s-sa'‘at,'' an instant.}} '''sa'ban''' (Jav.), ''sa'ban ha'ri,'' every day. '''sa'bar''' (Ar.), patience; patient, long-suffering. {{Left margin|2em|''sa'bar d-hu'lu,'' please be patient.}} '''sa'bas''' (Pers.), good! well done! that will do! '''sab'da,''' ''ber-sab'da,'' command, order; to order, say, speak (of kings and prophets). Cf. ''titah''. '''sa'bit,''' a sickle. '''sa'bok,''' a girdle. Cf. ''pinggang''. '''sa'bon''' (Port.), soap. '''sa'bong,''' ''m-nya'bong,'' to fly at one another (as fighting cocks); to flash (as lightning); to conduct a cock-fight. {{Left margin|2em| ''sa'bong-m-nya'bong,'' flashing or dashing about.<br> ''a'yam sa'bo-ngan,'' a fighting cock. }} '''sa'bot,''' fibrous material, such as the husk of the coco-nut or the stem of the banana. {{Left margin|2em|''ta'li sa'bot,'' rope made of such fibre.}} '''sab'tu''' (Ar.), the Sabbath, Saturday; also ''hari sabtu''. '''sa'dap,''' ''m-nya'dap,'' to draw the sap from the palm tree for making toddy. Cf. ''tuak''. {{Left margin|2em|''p-nya'dap,'' a toddy-maker.}} '''sadar,''' see ''sdar''. '''saf''' (Ar.), row, line, rank. Cf. ''baris''. {{Left margin|2em|''ber-saf','' in line, in battle array.}} '''sa'ga,''' a tree bearing red berries which are used in weighing gold. '''sagi,''' see ''sgi''. '''sa'gu,''' ''sago,'' the flour made from the ''rumbia'' or sago palm, and from tapioca. {{Left margin|2em| ''sa'gu rn'dang,'' pearl sago.<br> ''ham'pas sa'gu,'' sago refuse. }} '''sa'gur,''' a dug-out. Cf. jalur. '''sah''' (Ar.), true, authentic, valid, legalised, right, correct. '''sa-ha'bat''' (Ar.), friend, companion; also ''sobat''. Cf. ''handai, kawan'' and ''taulan''. {{Left margin|2em| ''ber-sa-ha'bat,'' friendly; to be friends.<br> ''per-sa-ha'ba-tan,'' fellowship. }} '''sa-ha'ja,''' only, merely; also ''saja''. Cf. ''chuma'' and ''hanya''. '''sa'hib''' (Ar.), master, owner; usually ''tuan''. {{Left margin|2em|''sa-hi'bu ’l-hi-ka'yat,'' the author of a story.}} '''sa'hut,''' ''m-nya'hut,'' to answer, reply. Cf. ''jawab''. '''sah'ya''' (Sk.) ([[A Practical Malay Grammar#s6|6]], [[A Practical Malay Grammar#s7|7]]), slave, servant; used as a pronoun of the 1st person when addressing a superior, and amongst Europeans almost exclusively. Cf. ''hamba''.<noinclude></noinclude> t6w43slcqu3vaiskor875hwmplsd1s2 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/130 250 2941 11391 2024-07-24T11:07:38Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11391 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|114|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''sa’'id,''' see ''sayyid''. '''sa’'ing,''' ''ber-sa’'ing,'' together, going or working in company. '''sa'’is''' (Ar.), groom, coachman. '''saja,''' see ''sahaja''. '''sa'ji,''' dish, course, prepared food. Cf. ''hidang''. {{Left margin|2em| ''tu'dong sa'ji,'' a dish cover.<br> ''ber-sa'ji,'' to prepare food.<br> ''sa'ji-an,'' prepared food, a course. }} '''sa'kai,''' followers, servants; aboriginal tribes of the Malay Peninsula. Cf. ''r‘ayat, smang, jakun'' and ''bnua''. '''sa'kal,''' contrary, foul (of the wind). '''sakh'lat''' (Pers.), woollen cloth; also ''saklat''. '''sa'kit,''' ill, sick; sore, painful; illness, disease. Cf. ''grirg'' and ''bisa''. For list of diseases see [[Malay-English Vocabulary/Appendix|Appendix]]. {{Left margin|2em| ''sa'kit gi'gi,'' toothache.<br> ''sa'kit ha'ti,'' offended, angry with a person.<br> ''sa'kit k-pa'la,'' headache.<br> ''sa'kit pa'yah,'' seriously ill.<br> ''sa'kit p-rot','' stomach ache.<br> ''sa'kit t'rok','' seriously ill.<br> ''ba'lek sa'kit,'' relapse.<br> ''ja'toh sa'kit,'' and ''k'na sa'kit,'' to fall ill.<br> ''sa'ki-ti,'' to cause pain, afflict. Cf. ''seksa''.<br> ''p-nya'kit,'' illness, disease. }} '''sak-sa'ma''' (Sk.), patience, accuracy. '''sak'si''' (Sk.), a witness. {{Left margin|2em| ''sak'si dus'ta,'' false witness.<br> ''na'ik sak'si,'' to bear witness.<br> ''ber-sak'si,'' to bear witness, give evidence.<br> ''sak'si-kan,'' to bear witness to a thing or person.<br> ''sak'si-an,'' evidence, testimony; also ''ktrargan''. }} '''sak'ti''' (Sk.), supernatural power; possessed of supernatural power. ''k-sak'ti-an,'' supernatural power. Cf. ''hikmat''. '''sa'ku''' (Port.), a bag, pocket, sack. Cf. ''karong'' and ''pundi''. '''sa'lah,''' fault, error, mistake; wrong, erroneous, guilty. Cf. ''silap''. {{Left margin|2em| ''sa'lah d'ngar,'' misunderstood, misapprehension.<br> ''sa'lah fa-ham','' misunderstood, misconstrued.<br> ''sa'lah sa'tu'' and ''sa'lah s’o'rang,'' one of them, one of the two.<br> ''sa'lah u'rat,'' a sprain.<br> ''a'pa sa'lah,'' what is the matter?<br> ''o'rarg sa'lah,'' a convict.<br> ''ser'ba sa'lah,'' entirely wrong.<br> ''ber-sa'lah,'' guilty.<br> ''sa'la-hi,'' to find fault with.<br> ''sa'lah-kan,'' to parry a blow.<br> ''k-sa'la-han,'' offence, crime.<br> ''ber-sa'la-han,'' in error, differing from, on the contrary. }} '''sa'lai,''' ''m-nya'lai,'' to smoke over a fire. '''sa'lak,''' ''m-nya'lak,'' to bark (as a dog). '''sa-lam'''' (Ar.), peace; greeting, salutation. {{Left margin|2em| ''b-ri' sa-lam','' to salute, greet.<br> ''as-sa-lam' a-la'i-kum'' ([[A Practical Malay Grammar#s159|159]]), peace be with you. }} '''sa'lang,''' ''m-nya'lang,'' to execute by down from the stabbing down shoulder to the heart with a ''kris''. '''salasa,''' see ''thalatha''.<noinclude></noinclude> ibfroqfw5zd4rd4w3nlcq9ey6o2a6do Laman:Malay-English vocabulary.djvu/173 250 2942 11392 2024-07-24T12:47:43Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11392 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |APPENDIX.|157}}</noinclude>{{Center|'''The Countries of the World.'''}} Abyssinia, ''negri Habshi''.<br> Acheen, ''negri Acheh''.<br> Amboyna, ''pulau Ambun''.<br> America, ''negri Merikan''.<br> Arabia, ''negri ‘Arab''.<br> Australia, ''negri Strelia''.<br> Batavia, ''Btaivi''.<br> Bengal, ''negri Brggala''.<br> Bombay, ''Bonibai''.<br> Borneo, ''Brunai''.<br> Burmah, ''negri Berma''.<br> Celebes, ''Slebes''.<br> Ceylon, ''Selon''.<br> China, ''negri China''.<br> Egypt, ''negri Masir''.<br> England, ''negri Irggris'' or ''Inglan''.<br> Europe, ''negri Airopah''.<br> France, ''negri Fransis''.<br> Germany, ''negri Jerman''.<br> Greece, ''negri Grik''.<br> Hindustan, ''negri Hindi''.<br> Holland, ''negri Blanda''.<br> India, ''negri Hindi''.<br> Italy, ''negri Itali''.<br> Japan, ''negri Jpun''.<br> Java, ''tanah Jawa''.<br> Macassar, ''Mngkasar''.<br> Malacca, ''Mlaka''.<br> Malaya, ''tanah Mlayu''.<br> New Guinea, ''Papua''.<br> Persia, ''negri Farsi''.<br> Portugal, ''negri Portugis''.<br> Russia, ''negri Ruisia''.<br> Siam, ''negri Siam''.<br> Singapore, ''Singapura and Slat''.<br> Spain, ''negri Spanjol''.<br> Sumatra, ''Pulau Percha''.<br> Syria, ''negri Sham''.<br> Turkey, ''negri Turki''. {{Center|'''The Points of the Compass.'''}} North, ''vtara''.<br> North-east, ''timor laut''.<br> East, ''timor''.<br> South-east, ''tnggara''.<br> South, ''slatan''.<br> South-west, ''barat daya''.<br> West, ''barat''.<br> North-west, ''barat laut''.<noinclude></noinclude> 0htntuefv990kxu6rxjxx2q87gw2d13 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/131 250 2943 11397 11396 2024-07-25T00:21:56Z PeaceSeekers 18 11397 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|115}}</noinclude> '''sa'leh''' (Ar.), pious, godly. {{Left margin|2em|''o'rang sa'leh,'' a saint.}} '''sa'lib''' (Ar.), a cross. {{Left margin|2em|''sa'lib-kan,'' to crucify.}} '''sa'lin,''' ''m-nya'lin,'' to change one thing for another (as clothes); to copy, transcribe, translate. Cf. ''tiru'' and ''terjmah''. {{Left margin|2em| ''ter-sa'lin,'' copied, transcribed, translated.<br> ''ber-salin,'' to change one's clothes, bear children.<br> ''per-sa'li-nan,'' a change of clothes (as a gift from a king). }} '''salju,''' see ''thalju''. '''sa'lut,''' ''ber-sa'lut,'' envelope, wrapper; wrapped, covered, enveloped. Cf. ''balut''. '''sa'lu-ran,''' eaves-trough, gutter. Cf. ''alur'' and ''panchur''. '''sa'ma''' (Sk.) ([[A Practical Malay Grammar#s91|91]]), the same, equal, like, resembling; with; the Baba Chinese use sama in place of akan between a transitive verb and the direct object ([[A Practical Malay Grammar#s150|150]]). {{Left margin|2em| ''sa'ma ba'nyak,'' the same quantity.<br> ''sa'ma b-sar','' the same size.<br> ''sa'ma d'ngan,'' the same as.<br> ''sa'ma ju'ga,'' just the same.<br> ''sa'ma ma-nu-si'a,'' fellowmen.<br> ''sa'ma ra'ta,'' on the same level.<br> ''sa-ma-sa'ma'' and ''ber-sa-ma-sa'-ma,'' together.<br> ''sa'ma sn-di'ri-nya,'' among themselves.<br> ''sa'ma t'ngah,'' exactly in the middle.<br> ''ti-a'da sa'ma-nya,'' he has no equal. }} '''sa'mak,''' ''m-nya'mak,'' to tan leather. '''sa'man''' (Eng.), summons; to summon, prosecute. '''sa'mar,''' ''m-nya'mar,'' to conceal, disguise, change one's form or appearance; also ''samarkan diri''. Cf. ''jlma''. '''sam'bal,''' condiments eaten with curry and rice. Cf. ''hulam''. '''sam'bar,''' m-nyam'bar, to pounce on and carry off (as birds of baprey), seize; also ''sembar''. Cf. ''rampas''. '''sam'bil''' ([[A Practical Malay Grammar#s139|139]]), while, whilst, as, when. '''sam'bong,''' ''m-nyam'bong,'' to join, unite, append. Cf. ''hubong''. {{Left margin|2em|''sam-bo'ngan,'' lengthening piece, hyphen; sequel of a book.}} '''sam'bot,''' ''m-nyam'bot,'' to receive in the hands, receive a guest, welcome. Cf. ''trima''. '''sa'mon,''' ''m-nya'mon,'' to rob, especially highway robbery; to take by force. Cf. ''rbot, sambar, rampas,'' and ''rompak''. {{Left margin|2em|''p-nya'mon,'' a robber.}} '''sam'pah,''' rubbish, refuse, dirt. '''sam'pai''' ([[A Practical Malay Grammar#s62|62 b]]), to arrive, reach, come to, come: until; sufficient. Cf. ''datang'' and ''hingga''. {{Left margin|2em| ''sam'pai k-kal','' for ever.<br> ''sam'pai ‘u'mor,'' of full age.<br> ''sam'pai-kan,'' to convey to, bring about, accomplish, perform.<br> ''sam'pai-kan jan'ji,'' to perform one's promises. }} '''sam'pak,''' a ferrule. '''sam'pan''' (Chin.), a small boat. {{Left margin|2em| ''sam'pan ko'tak,'' the Chinese boat with lockers in the stern.<br> ''sam'pan pan'jang,'' a long Malay boat carrying mast and sail. }}<noinclude></noinclude> nz878lyibw7r38jngdypm18707fhjmp Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/215 250 2944 14450 13275 2024-12-25T06:47:48Z Hadithfajri 36 14450 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> =<big>انجيل يحيا</big>= ==فصل يڠفرتام== </center> مک بهواسڽ اداله فد مولا٢ڽ فركتاءن اية بسرة دڠن الله دان فرکتأن ايتوله الله ● ادفون ياࢨتوله فد مولاڽ فون بسرة دڠن الله ● مک سݢل سسواة تله دجاديکنڽ مک دڠن تياد اي سواة فرکارا فون تاء جادي يڠتله جادي ● مک دالمڽ ايتوله اد هيدڤ دان هيدوف ايتوله ترڠ مانسي اداڽ ● ادفون ترڠ ايتوله برچهيا٢ دالم ݢلف تتافي ݢلف اية تياد منريما اکندي ● <big>'''سبرمول'''</big> مک اداله سؤرڠ٢ يڠتله دسورهکن الله يڠبرنام يحيا ● مک اداله ياࢨت داتڠ سبب منجادي شکسي اکن ترڠ اية سفاي سݢل مانسي بوله فرچاي اوله سبب دي ●<noinclude></noinclude> 15tte4uj1eznpgc5g3pyj5t816nh9s6 Indeks:Grammatica Mallayo-Anglica.pdf 252 2945 11410 2024-07-26T04:54:51Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 11410 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Grammatica Mallayo-Anglica |Language=en |Volume= |Author=William Mainstone |Translator= |Editor=John Hadden Hindley, 1808 |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1682 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 66qw6jq84ebyfgd5oprhkumkpjirx0u Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 3346.pdf/1 250 2946 11411 2024-07-26T07:11:45Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 11411 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Indeks:Hikayat Darma Taʻsia ; manuscript, 1838. MS Indo 26. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf 252 2947 11413 11412 2024-07-26T08:51:02Z Hadithfajri 36 11413 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Hikayat Darma Taʻsia dan Sabilal Muhtadin |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} p4onmvt15q31u70btfisqd4vz4aew94 Laman:Hikayat Darma Taʻsia ; manuscript, 1838. MS Indo 26. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/4 250 2948 11414 2024-07-26T08:51:28Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11414 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>Harvard University - Houghton Library / ms_indo_26-METS<noinclude></noinclude> sq2alzzh57vnyt18acvgb8z1mumzqdd Laman:Hikayat Darma Taʻsia ; manuscript, 1838. MS Indo 26. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/5 250 2949 11415 2024-07-26T08:51:40Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11415 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Darma Taʻsia ; manuscript, 1838. MS Indo 26. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/7 250 2950 11416 2024-07-26T09:20:18Z Hadithfajri 36 /* Telah diuji baca */ 11416 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" /></noinclude>بسم الله الرحمن الرحيم وبه نستعين بالله علي اين حكارة اد سؤرڠ فرمفون يڠبرنام درم تعسيا يڠامة بوديمان لاݢي بيجقسان كفد حال بربوة بقتي كفد سواميڽ سرة دڠن صبر هاتيڽ دان تاكوت اكن شقسا الله تعالي {{color|red|برمول}} سواميڽ برنام شيخ بالمعروف ترلالو باوک روفاڽ لاكي فرتام كفد الله تعالي دان مؤمين دانلاكي<noinclude></noinclude> pjy1at3hli3uadvt0fyr9rla8dje6gt Laman:Hikayat Darma Taʻsia ; manuscript, 1838. MS Indo 26. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/8 250 2951 11418 11417 2024-07-26T09:24:43Z Hadithfajri 36 /* Telah diuji baca */ 11418 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" /></noinclude>سوچي هاتيڽ فد سݢل همب الله {{color|red|ادفون}} شيخ بالمعروف اية فاݢي٢ هاري ماسق كدالم خلوتڽ تمفت اي بربوة عبادة ستله سده مغرب مک اي فولڠ كرومهڽ {{color|red|شهـــدان}} افبيل داتڠله شيخ بالمعروف اية مک داتڠله استريڽ ممباوا اير ممباسوه كاكيڽ ستله سوده دباسوهڽ مک دسافوڽ دڠن رمبوتڽ سرة اي سجود كفد كاكي سواميڽ سرة كتاڽ يا مقدمكو امفون كيراڽ بارڠدوس دان ساله همبامو مک اوجر شيخ بالمعروف افاكه دوسا ديدي كارن ديري اورڠ بربقتي دان<noinclude></noinclude> 1n6hwwzfryv7e1fmbywoxr1xrwvkifg Laman:Hikayat Darma Taʻsia ; manuscript, 1838. MS Indo 26. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/144 250 2952 11423 2024-07-26T09:32:25Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'بسم الله الرحمن الرحيم دڠن نام الله تعالي يڠ امت منݢرهاࢨ نعمت يڠ بشر٢ لاݢي امت منݢرهاࢨ اكن نعمت يڠ سني٢ جوݢ مملاࢨ مڠهمفونكن كيتاب الحمد لله الذي وَقَوَايمَهُ في كُلَّ عَصَرٍ' 11423 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>بسم الله الرحمن الرحيم دڠن نام الله تعالي يڠ امت منݢرهاࢨ نعمت يڠ بشر٢ لاݢي امت منݢرهاࢨ اكن نعمت يڠ سني٢ جوݢ مملاࢨ مڠهمفونكن كيتاب الحمد لله الذي وَقَوَايمَهُ في كُلَّ عَصَرٍ<noinclude></noinclude> bh67x3mx6nhf99fvezpopr7vi8wqc35 Hikayat Darma Taʻsia 0 2953 11431 11424 2024-07-26T09:44:23Z Hadithfajri 36 11431 wikitext text/x-wiki <div dir=rtl> <pages index="Hikayat Darma Taʻsia ; manuscript, 1838. MS Indo 26. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf" from=7/> [[Kategori:Hikayat]] lho1iyjt8gjzb50l3x8ncj609mzocd7 Sabilal Muhtadin 0 2954 11428 11425 2024-07-26T09:40:05Z Hadithfajri 36 11428 wikitext text/x-wiki *[[Sabilal Muhtadin (naskhah Cambridge MS Indo 26)]] *[[Sabilal Muhtadin (terbitan Mathba'ah Halabi Fatani)]] [[Kategori:Islam]] 58k1x39ieyz85bi9r1xuowjuzqjn1dh Sabilal Muhtadin (naskhah Cambridge MS Indo 26) 0 2955 11923 11430 2024-08-10T15:26:31Z Hadithfajri 36 11923 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Sabilal Muhtadin|سبيل المهتدين للتفقه في امر الدين]] | author = Syaikh Muhammad Arsyad al-Banjari | translator = | editor = | section = | previous = | next = | year = | notes = Naskhah Cambridge MS Indo 26 }} <div dir=rtl> <pages index="Hikayat Darma Taʻsia ; manuscript, 1838. MS Indo 26. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf" from=144/> [[Kategori:Sabilal Muhtadin]] bo3xhteezg4udazj5fne5gxo4q4q1cf Sabilal Muhtadin/Naskhah Cambridge MS Indo 26 0 2956 11429 2024-07-26T09:40:13Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '<pages index="Hikayat Darma Taʻsia ; manuscript, 1838. MS Indo 26. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf" from=144/>' 11429 wikitext text/x-wiki <pages index="Hikayat Darma Taʻsia ; manuscript, 1838. MS Indo 26. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf" from=144/> ovgkousqclyysq4kaa4saf56wwvpa88 Bab al-akal kepada segala orang besar-besar 0 2957 12761 12094 2024-09-22T01:23:12Z Hadithfajri 36 12761 wikitext text/x-wiki <div dir=rtl> <pages index="Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf" from=7 to=7/> <pages index="Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf" from=8 to=101/> [[Kategori:Adab]] jid356gswk7go9vd6gr6wlzxa95hp63 Indeks:Hikayat Nabi Allah Yusuf ; manuscript, 1836 ;.pdf 252 2958 11434 2024-07-26T14:12:04Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 11434 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Hikayat Nabi Allah Yusuf|حكايت نبي الله يوسف]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} f8kghxnhm8aemr7heirr0v5zkh82vj4 Laman:Hikayat Nabi Allah Yusuf ; manuscript, 1836 ;.pdf/7 250 2959 11435 2024-07-26T14:15:05Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11435 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Nabi Allah Yusuf ; manuscript, 1836 ;.pdf/8 250 2960 11436 2024-07-26T14:15:41Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11436 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Nabi Allah Yusuf ; manuscript, 1836 ;.pdf/9 250 2961 11437 2024-07-26T14:16:53Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11437 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Nabi Allah Yusuf ; manuscript, 1836 ;.pdf/10 250 2962 11438 2024-07-26T14:28:57Z Hadithfajri 36 /* Telah diuji baca */ 11438 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" /></noinclude>بسم الله الرحمن الرحيم {{color|red|وبه بستعين باالله علي اين مڠتاكن حكاية}} {{color|teal|نبي الله يوسف}} {{color|red|انق}} {{color|teal|نبي الله يعقوب}} دكلور كن اوله سكل علما يڠ عاريف درفد قران العظيم چترا يڠ امت صح مک باراڠسياف ممباچ ديٰ اتو يڠ مندڠنكندي درفد فرمولاءن داتڠ كفد كسداهنڽ مک دامفوني الله سبحانو وتعالي سكل دوساڽ كيرا٢ امفت فوله تاهون لماڽ {{color|red|شهدان}} مک اكن {{color|teal|نبي الله يعقوب}} ايت انق {{color|teal|نبي الله اسحاق}} عليه السلام<noinclude></noinclude> 9dso5kooxbrmr8i7jkgp2i1302qbgh3 Hikayat Nabi Allah Yusuf 0 2963 11440 11439 2024-07-26T14:32:08Z Hadithfajri 36 11440 wikitext text/x-wiki <div dir=rtl> <pages index="Hikayat Nabi Allah Yusuf ; manuscript, 1836 ;.pdf" from=7/> [[Kategori:Hikayat]][[Kategori:Islam]] eu9satei564o9n2aj3u3russ859syvp Kategori:Indeks Disahkan 14 2964 11459 2024-07-27T01:03:41Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Indeks Disahkan]] ke [[Kategori:Indeks disahkan]]: Tajuk salah eja 11459 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Indeks disahkan]] 7xt1hlc7p6uditvu2ahhm2kfpau3kt0 Kategori:Indeks - Fail untuk disemak 14 2965 11461 2024-07-27T01:24:16Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Indeks]]' 11461 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Indeks]] qw24fej8o70j4tcuyf73p9kpzhhvszb Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/85 250 2966 11462 2024-07-27T12:27:40Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<center> <big><big>DICTIONARIVM</big></big> <big>LATINO - MALAICVM</big> </center>' 11462 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> <big><big>DICTIONARIVM</big></big> <big>LATINO - MALAICVM</big> </center><noinclude></noinclude> oghxp5mckqkpurlamhuzrqfliar1t0g Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/86 250 2967 11463 2024-07-27T12:36:21Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'LECTORI A Duerte lector in hoc Dictionario quændam Vocabula Lufitanica, nee non quædam Farnacanica Malaicis permiſceri, item quoſdam loquendi modos eſſe vocabulis intermixtos. Itaque cum reperies in fine vocabuli appofitam litteram L,fcito id vocabulú effe Lufitanicum, ac proinde in- ter Lufitanica fub peculiari titulo quærendum; vbi verò in- uenies litteram T, id effe vocabulum Tarnatanicum, & fi. militer inter Tarnatanica queren... 11463 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>LECTORI A Duerte lector in hoc Dictionario quændam Vocabula Lufitanica, nee non quædam Farnacanica Malaicis permiſceri, item quoſdam loquendi modos eſſe vocabulis intermixtos. Itaque cum reperies in fine vocabuli appofitam litteram L,fcito id vocabulú effe Lufitanicum, ac proinde in- ter Lufitanica fub peculiari titulo quærendum; vbi verò in- uenies litteram T, id effe vocabulum Tarnatanicum, & fi. militer inter Tarnatanica querendum; vbi auté litteram M, cum effe modum loquendi, atque ita inter loquendi modos in priori dictionario poft vocabula Lufitanica & Tarnatanica reperiri.<noinclude></noinclude> 3m658qyhec54slpjhriocic00g5cgwu Templat:Background color 10 2968 11465 11464 2024-07-27T13:14:32Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Background_color]] 11464 wikitext text/x-wiki <span style="background-color: {{{c|{{{1|}}}}}}; color: {{{contrast|#202122}}};">{{{t|{{{2|}}}}}}</span>{{Main other|{{Ensure AAA contrast ratio|base={{{c|{{{1|}}}}}}|other={{{t|{{{2|}}}}}}|category=[[Category:Articles using Template:Background color with invalid colour combination]]}}}}{{Template other|{{Ensure AAA contrast ratio|base={{{c|{{{1|}}}}}}|other={{{t|{{{2|}}}}}}|category=[[Category:Articles using Template:Background color with invalid colour combination]]}}}}<noinclude> {{Documentation}} <!-- PLEASE ADD THIS TEMPLATE'S CATEGORIES TO THE /doc SUBPAGE, THANKS --> </noinclude> hywwyz88t5ckezdab6sya34hlwyt1uu Modul:Color contrast 828 2969 12348 11467 2024-08-28T08:31:58Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Modul:Color_contrast]] 11466 Scribunto text/plain -- -- This module implements -- {{Color contrast ratio}} -- {{Greater color contrast ratio}} -- {{ColorToLum}} -- {{RGBColorToLum}} -- local p = {} local HTMLcolor = mw.loadData( 'Module:Color contrast/colors' ) local function sRGB (v) if (v <= 0.03928) then v = v / 12.92 else v = math.pow((v+0.055)/1.055, 2.4) end return v end local function rgbdec2lum(R, G, B) if ( 0 <= R and R < 256 and 0 <= G and G < 256 and 0 <= B and B < 256 ) then return 0.2126 * sRGB(R/255) + 0.7152 * sRGB(G/255) + 0.0722 * sRGB(B/255) else return '' end end local function hsl2lum(h, s, l) if ( 0 <= h and h < 360 and 0 <= s and s <= 1 and 0 <= l and l <= 1 ) then local c = (1 - math.abs(2*l - 1))*s local x = c*(1 - math.abs( math.fmod(h/60, 2) - 1) ) local m = l - c/2 local r, g, b = m, m, m if( 0 <= h and h < 60 ) then r = r + c g = g + x elseif( 60 <= h and h < 120 ) then r = r + x g = g + c elseif( 120 <= h and h < 180 ) then g = g + c b = b + x elseif( 180 <= h and h < 240 ) then g = g + x b = b + c elseif( 240 <= h and h < 300 ) then r = r + x b = b + c elseif( 300 <= h and h < 360 ) then r = r + c b = b + x end return rgbdec2lum(255*r, 255*g, 255*b) else return '' end end local function color2lum(c) if (c == nil) then return '' end -- html '#' entity c = c:gsub("&#35;", "#") -- whitespace c = c:match( '^%s*(.-)[%s;]*$' ) -- unstrip nowiki strip markers c = mw.text.unstripNoWiki(c) -- lowercase c = c:lower() -- first try to look it up local L = HTMLcolor[c] if (L ~= nil) then return L end -- convert from hsl if mw.ustring.match(c,'^hsl%([%s]*[0-9][0-9%.]*[%s]*,[%s]*[0-9][0-9%.]*%%[%s]*,[%s]*[0-9][0-9%.]*%%[%s]*%)$') then local h, s, l = mw.ustring.match(c,'^hsl%([%s]*([0-9][0-9%.]*)[%s]*,[%s]*([0-9][0-9%.]*)%%[%s]*,[%s]*([0-9][0-9%.]*)%%[%s]*%)$') return hsl2lum(tonumber(h), tonumber(s)/100, tonumber(l)/100) end -- convert from rgb if mw.ustring.match(c,'^rgb%([%s]*[0-9][0-9]*[%s]*,[%s]*[0-9][0-9]*[%s]*,[%s]*[0-9][0-9]*[%s]*%)$') then local R, G, B = mw.ustring.match(c,'^rgb%([%s]*([0-9][0-9]*)[%s]*,[%s]*([0-9][0-9]*)[%s]*,[%s]*([0-9][0-9]*)[%s]*%)$') return rgbdec2lum(tonumber(R), tonumber(G), tonumber(B)) end -- convert from rgb percent if mw.ustring.match(c,'^rgb%([%s]*[0-9][0-9%.]*%%[%s]*,[%s]*[0-9][0-9%.]*%%[%s]*,[%s]*[0-9][0-9%.]*%%[%s]*%)$') then local R, G, B = mw.ustring.match(c,'^rgb%([%s]*([0-9][0-9%.]*)%%[%s]*,[%s]*([0-9][0-9%.]*)%%[%s]*,[%s]*([0-9][0-9%.]*)%%[%s]*%)$') return rgbdec2lum(255*tonumber(R)/100, 255*tonumber(G)/100, 255*tonumber(B)/100) end -- remove leading # (if there is one) and whitespace c = mw.ustring.match(c, '^[%s#]*([a-f0-9]*)[%s]*$') -- split into rgb local cs = mw.text.split(c or '', '') if( #cs == 6 ) then local R = 16*tonumber('0x' .. cs[1]) + tonumber('0x' .. cs[2]) local G = 16*tonumber('0x' .. cs[3]) + tonumber('0x' .. cs[4]) local B = 16*tonumber('0x' .. cs[5]) + tonumber('0x' .. cs[6]) return rgbdec2lum(R, G, B) elseif ( #cs == 3 ) then local R = 16*tonumber('0x' .. cs[1]) + tonumber('0x' .. cs[1]) local G = 16*tonumber('0x' .. cs[2]) + tonumber('0x' .. cs[2]) local B = 16*tonumber('0x' .. cs[3]) + tonumber('0x' .. cs[3]) return rgbdec2lum(R, G, B) end -- failure, return blank return '' end -- This exports the function for use in other modules. -- The colour is passed as a string. function p._lum(color) return color2lum(color) end function p._greatercontrast(args) local bias = tonumber(args['bias'] or '0') or 0 local css = (args['css'] and args['css'] ~= '') and true or false local v1 = color2lum(args[1] or '') local c2 = args[2] or '#FFFFFF' local v2 = color2lum(c2) local c3 = args[3] or '#000000' local v3 = color2lum(c3) local ratio1 = -1; local ratio2 = -1; if (type(v1) == 'number' and type(v2) == 'number') then ratio1 = (v2 + 0.05)/(v1 + 0.05) ratio1 = (ratio1 < 1) and 1/ratio1 or ratio1 end if (type(v1) == 'number' and type(v3) == 'number') then ratio2 = (v3 + 0.05)/(v1 + 0.05) ratio2 = (ratio2 < 1) and 1/ratio2 or ratio2 end if css then local c1 = args[1] or '' if mw.ustring.match(c1, '^[A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9]$') or mw.ustring.match(c1, '^[A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9]$') then c1 = '#' .. c1 end if mw.ustring.match(c2, '^[A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9]$') or mw.ustring.match(c2, '^[A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9]$') then c2 = '#' .. c2 end if mw.ustring.match(v3, '^[A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9]$') or mw.ustring.match(v3, '^[A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9][A-Fa-f0-9]$') then c3 = '#' .. c3 end return 'background-color:' .. c1 .. '; color:' .. ((ratio1 > 0) and (ratio2 > 0) and ((ratio1 + bias > ratio2) and c2 or c3) or '') .. ';' end return (ratio1 > 0) and (ratio2 > 0) and ((ratio1 + bias > ratio2) and c2 or c3) or '' end function p._ratio(args) local v1 = color2lum(args[1]) local v2 = color2lum(args[2]) if (type(v1) == 'number' and type(v2) == 'number') then -- v1 should be the brighter of the two. if v2 > v1 then v1, v2 = v2, v1 end return (v1 + 0.05)/(v2 + 0.05) else return args['error'] or '?' end end function p._styleratio(args) local style = (args[1] or ''):lower() local bg, fg = 'white', 'black' local lum_bg, lum_fg = 1, 0 if args[2] then local lum = color2lum(args[2]) if lum ~= '' then bg, lum_bg = args[2], lum end end if args[3] then local lum = color2lum(args[3]) if lum ~= '' then fg, lum_fg = args[3], lum end end local slist = mw.text.split(mw.ustring.gsub(mw.ustring.gsub(style or '', '&#[Xx]23;', '#'), '&#35;', '#'), ';') for k = 1,#slist do local s = slist[k] local k,v = s:match( '^[%s]*([^:]-):([^:]-)[%s;]*$' ) k = k or '' v = v or '' if (k:match('^[%s]*(background)[%s]*$') or k:match('^[%s]*(background%-color)[%s]*$')) then local lum = color2lum(v) if( lum ~= '' ) then bg, lum_bg = v, lum end elseif (k:match('^[%s]*(color)[%s]*$')) then local lum = color2lum(v) if( lum ~= '' ) then bg, lum_fg = v, lum end end end if lum_bg > lum_fg then return (lum_bg + 0.05)/(lum_fg + 0.05) else return (lum_fg + 0.05)/(lum_bg + 0.05) end end --[[ Use {{#invoke:Color contrast|somecolor}} directly or {{#invoke:Color contrast}} from a wrapper template. Parameters: -- |1= — required; A color to check. --]] function p.lum(frame) local color = frame.args[1] or frame:getParent().args[1] return p._lum(color) end function p.ratio(frame) local args = frame.args[1] and frame.args or frame:getParent().args return p._ratio(args) end function p.styleratio(frame) local args = frame.args[1] and frame.args or frame:getParent().args return p._styleratio(args) end function p.greatercontrast(frame) local args = frame.args[1] and frame.args or frame:getParent().args return p._greatercontrast(args) end return p 3j3oaih63ygo9p806h5yxpscaqh3xu9 Modul:Color contrast/colors 828 2970 12350 11469 2024-08-28T08:31:58Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Modul:Color_contrast/colors]] 11468 Scribunto text/plain return { aliceblue = 0.92880068253475, antiquewhite = 0.84646951707754, aqua = 0.7874, aquamarine = 0.8078549208338, azure = 0.97265264954166, beige = 0.8988459998705, bisque = 0.80732327372979, black = 0, blanchedalmond = 0.85084439608156, blue = 0.0722, blueviolet = 0.12622014321946, brown = 0.098224287876511, burlywood = 0.51559844533893, cadetblue = 0.29424681085422, chartreuse = 0.76032025902623, chocolate = 0.23898526114557, coral = 0.37017930872924, cornflowerblue = 0.30318641994179, cornsilk = 0.93562110372965, crimson = 0.16042199953026, cyan = 0.7874, darkblue = 0.018640801980939, darkcyan = 0.20329317839046, darkgoldenrod = 0.27264703559993, darkgray = 0.39675523072563, darkgreen = 0.091143429047575, darkgrey = 0.39675523072563, darkkhaki = 0.45747326349994, darkmagenta = 0.07353047651207, darkolivegreen = 0.12651920884889, darkorange = 0.40016167026524, darkorchid = 0.13413142174857, darkred = 0.054889674531132, darksalmon = 0.40541471563381, darkseagreen = 0.43789249325969, darkslateblue = 0.065792846227988, darkslategray = 0.067608151928044, darkslategrey = 0.067608151928044, darkturquoise = 0.4874606277449, darkviolet = 0.10999048339343, deeppink = 0.23866895828276, deepskyblue = 0.44481603395575, dimgray = 0.14126329114027, dimgrey = 0.14126329114027, dodgerblue = 0.27442536991456, firebrick = 0.10724525535015, floralwhite = 0.95922484825004, forestgreen = 0.18920812076002, fuchsia = 0.2848, gainsboro = 0.71569350050648, ghostwhite = 0.94311261886323, gold = 0.69860877428159, goldenrod = 0.41919977809569, gray = 0.2158605001139, green = 0.15438342968146, greenyellow = 0.80609472611453, grey = 0.2158605001139, honeydew = 0.96336535554782, hotpink = 0.34658438169715, indianred = 0.21406134963884, indigo = 0.03107561486337, ivory = 0.99071270600615, khaki = 0.77012343394121, lavender = 0.80318750514521, lavenderblush = 0.90172748631046, lawngreen = 0.73905893124963, lemonchiffon = 0.94038992245622, lightblue = 0.63709141280807, lightcoral = 0.35522120733135, lightcyan = 0.94587293494829, lightgoldenrodyellow = 0.93348351018297, lightgray = 0.65140563741982, lightgreen = 0.69091979956865, lightgrey = 0.65140563741982, lightpink = 0.58566152734898, lightsalmon = 0.4780675225206, lightseagreen = 0.35050145117042, lightskyblue = 0.56195637618331, lightslategray = 0.23830165007287, lightslategrey = 0.23830165007287, lightsteelblue = 0.53983888284666, lightyellow = 0.98161818392882, lime = 0.7152, limegreen = 0.44571042246098, linen = 0.88357340984379, magenta = 0.2848, maroon = 0.045891942324215, mediumaquamarine = 0.49389703310801, mediumblue = 0.044077780212328, mediumorchid = 0.21639251153773, mediumpurple = 0.22905858091648, mediumseagreen = 0.34393112338131, mediumslateblue = 0.20284629471622, mediumspringgreen = 0.70704308194184, mediumturquoise = 0.5133827926448, mediumvioletred = 0.14371899849357, midnightblue = 0.02071786635086, mintcream = 0.97834604947588, mistyrose = 0.82183047859185, moccasin = 0.80083000991567, navajowhite = 0.76519682342785, navy = 0.015585128108224, oldlace = 0.91900633405549, olive = 0.20027537200568, olivedrab = 0.22593150951929, orange = 0.4817026703631, orangered = 0.25516243753416, orchid = 0.31348806761439, palegoldenrod = 0.78792647887614, palegreen = 0.77936759006353, paleturquoise = 0.76436077921714, palevioletred = 0.28754994117889, papayawhip = 0.87797100199835, peachpuff = 0.74905589878251, peru = 0.30113074877936, pink = 0.63271070702466, plum = 0.45734221587969, powderblue = 0.68254586500605, purple = 0.061477070432439, rebeccapurple = 0.07492341159447, red = 0.2126, rosybrown = 0.32319457649407, royalblue = 0.16663210743188, saddlebrown = 0.097922285020521, salmon = 0.36977241527596, sandybrown = 0.46628543696283, seagreen = 0.19734199706275, seashell = 0.92737862206922, sienna = 0.13697631337098, silver = 0.52711512570581, skyblue = 0.55291668518184, slateblue = 0.14784278062136, slategray = 0.20896704076536, slategrey = 0.20896704076536, snow = 0.96533341834849, springgreen = 0.73052306068529, steelblue = 0.20562642207625, tan = 0.48237604163921, teal = 0.16996855778968, thistle = 0.56818401093733, tomato = 0.30638612719415, turquoise = 0.5895536427578, violet = 0.40315452986676, wheat = 0.74909702820482, white = 1, whitesmoke = 0.91309865179342, yellow = 0.9278, yellowgreen = 0.50762957208707, } chi69ar1btd4wp6xbk3uez6sfu0vipn Templat:Ensure AAA contrast ratio 10 2971 11473 11472 2024-07-27T13:14:33Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Ensure_AAA_contrast_ratio]] 11472 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{{base|}}}|{{#ifexpr:{{#invoke:Color contrast|ratio|{{{base}}}|{{{other|}}}|error=21}} < 7 OR {{#invoke:Color contrast|ratio|{{{base}}}|black|error=0}} < 7 AND {{#invoke:Color contrast|ratio|{{{base}}}|white|error=0}} < 7|{{{category|}}}}}}}</includeonly><noinclude> {{Documentation}}</noinclude> thvg1zc4vzn6yvyb0zfry8s1v9a3kbj Templat:Background color/doc 10 2972 11475 11474 2024-07-27T13:14:33Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Background_color/doc]] 11474 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> {{template shortcut|Bg}} == Usage == <pre>{{Background color|<color>|<text>}}</pre> [[Web colors]] provides a list of colors which can be used. Simple colors, like black, blue, red, green, etc. can just be spelled out. Alternatively, colors can be specified using either RGB or hex notation. == Examples == * <code>{{tlx|Background color|red|Hello, world!}}</code> results in {{Background color|red|Hello, world!}} * <code>{{tlx|Background color|#00F000|Hello, world!}}</code> results in {{Background color|#00F000|Hello, world!}} == Tracking category == * {{clc|Articles using Template:Background color with invalid colour combination}} == Supporting template == * {{tl|Ensure AAA contrast ratio}} == See also == * {{tl|Color}} – sets text color only * {{tl|Font color}} – sets both text and background color * {{tl|coltit}} — colored table header cell * {{tl|Color contrast ratio}} * {{tl|Hilite}} – sets background color, with an optional expiry date * {{tl|Resize}} <includeonly>{{Sandbox other|| <!-- CATEGORIES HERE, THANKS --> [[Category:Text color templates]] [[Category:Color templates]]<!--as this template might be used without text--> [[Category:Templates that add a tracking category]] }}</includeonly> b6fmseo99nnhxnwzr49sp61xzeqdfcv Templat:Blue 10 2973 11477 11476 2024-07-27T13:15:40Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Blue]] 11476 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=#00008B;|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation}} <!-- previous colour: Palatinate Blue, #273BE2 new colour: Dark Blue, #00008B --> h72d5adv4w71fjz3wrlpvaxr3usz6a7 Templat:Green 10 2974 11481 11480 2024-07-27T13:15:40Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Green]] 11480 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=green;|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} [[Category:text color templates]] pop80fjajobqdslhc9qfgncnnx3i4pp Templat:Darkred 10 2975 11487 11486 2024-07-27T13:15:40Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Darkred]] 11486 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=#C11B17;|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} 6x1nkmu5g88kxcp74ha96pqyfepgnqq Templat:Aqua 10 2976 11491 11490 2024-07-27T13:15:40Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Aqua]] 11490 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=aqua|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} q7dmry5v7pzss7oc6094yy8l7r3mo3s Templat:Black 10 2977 11493 11492 2024-07-27T13:15:41Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Black]] 11492 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=black|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} jdyl03qc65ih2rod23cagv6expxvazp Templat:Blue/doc 10 2978 11495 11494 2024-07-27T13:15:41Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Blue/doc]] 11494 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> === Usage === Creates {{BASEPAGENAME}} text. <code><nowiki>{{</nowiki>{{BASEPAGENAME}}|{{BASEPAGENAME}} text here<nowiki>}}</nowiki></code> Equivalent to calling {{tlp|color|#colourcode|{{BASEPAGENAME}} text here}}. === Example === {|class=wikitable ! Wikitext !! Output |- |style="font-family:monospace"| <nowiki>{{</nowiki>{{BASEPAGENAME}}|House<nowiki>}}</nowiki> of Leaves | {{{{BASEPAGENAME}}|House}} of Leaves |} === See also === *{{tl|font outline}} for an outlined font of any text color ({{font outline|Example}}) *{{tl|color}} for arbitrary text colors *{{tl|darkred}} ({{darkred|Example}}) *{{tl|maroon}} ({{maroon|Example}}) *{{tl|red}} ({{red|Example}}) *{{tl|orange}} ({{orange|Example}}) *{{tl|yellow}} ({{yellow|Example}}) *{{tl|lime}} ({{lime|Example}}) *{{tl|green}} ({{green|Example}}) *{{tl|darkgreen}} ({{darkgreen|Example}}) *{{tl|olive}} ({{olive|Example}}) *{{tl|teal}} ({{teal|Example}}) *{{tl|aqua}} ({{aqua|Example}}) *{{tl|blue}} ({{blue|Example}}) *{{tl|navy}} ({{navy|Example}}) *{{tl|indigo}} ({{indigo|Example}}) *{{tl|violet}} ({{violet|Example}}) *{{tl|fuchsia}} ({{fuchsia|Example}}) *{{tl|purple}} ({{purple|Example}}) *{{tl|RebeccaPurple}} ({{RebeccaPurple|Example}}) *{{tl|black}} ({{black|Example}}) *{{tl|greyed}} ({{greyed|Example}}) *{{tl|silver}} ({{silver|Example}}) *{{tl|white}} ({{white|Example}}) The above are the most common colors and {{w|Web colors}}. There is no need to make a template for every possible shade and hue—please use {{tl|color}} for most instances. <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> [[Category:Text color templates]] </includeonly> <templatedata> { "params": { "text": { "aliases": [ "1" ], "description": "Text to apply color to.", "required": true } } } </templatedata> crgwk5gs2f87eo2pcthx9vbir2cd6dp Templat:Darkgreen 10 2979 11497 11496 2024-07-27T13:15:41Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Darkgreen]] 11496 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=darkgreen;|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} [[Category:text color templates]] iq26afuo7c7fnl9u6cfbrffe6t6bwex Templat:Fuchsia 10 2980 11499 11498 2024-07-27T13:15:41Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Fuchsia]] 11498 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=fuchsia|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} s5cish420oolub579eq4o6lq9ysryds Templat:Greyed 10 2981 11501 11500 2024-07-27T13:15:42Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Greyed]] 11500 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=dimgray|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} jza7i37a94syryf1t727ysx6qi43usr Templat:Indigo 10 2982 11503 11502 2024-07-27T13:15:42Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Indigo]] 11502 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=indigo|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} abbbut6vyv5j7lh0i3vd8v8u5j7argq Templat:Lime 10 2983 11505 11504 2024-07-27T13:15:42Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Lime]] 11504 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=lime|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} ae6d745w23t7hfrs8qsqbgtjc6vocrg Templat:Maroon 10 2984 11507 11506 2024-07-27T13:15:42Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Maroon]] 11506 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=maroon|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} 5k9kd5bk86oix7ac97bcz4p1jtrm2n8 Templat:Navy 10 2985 11509 11508 2024-07-27T13:15:42Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Navy]] 11508 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=navy|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} 35n34yyishpqoxd671cyj8eln7wsj3l Templat:Olive 10 2986 11511 11510 2024-07-27T13:15:43Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Olive]] 11510 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=olive|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} tqfg06rnkwizljiumgukvld6bcemw4m Templat:Orange 10 2987 11513 11512 2024-07-27T13:15:43Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Orange]] 11512 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=orange|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} 8jlg19alwb7a3dt4qg4l1lezwfu8986 Templat:Purple 10 2988 11515 11514 2024-07-27T13:15:43Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Purple]] 11514 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=purple|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} cold1yiwm073aw0f38xhlzew99hn0oa Templat:RebeccaPurple 10 2989 11517 11516 2024-07-27T13:15:43Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:RebeccaPurple]] 11516 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=RebeccaPurple|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} 67evgq5lfiic3jb4ly3xv5d1n32qg6e Templat:Silver 10 2990 11519 11518 2024-07-27T13:15:43Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Silver]] 11518 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=silver|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} 21nbulth1rx298ta4kf9q461ngogcjl Templat:Teal 10 2991 11521 11520 2024-07-27T13:15:44Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Teal]] 11520 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=teal|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} 8zjht2yg6a8sw4ijow8bmmb4vv68s7i Templat:Violet 10 2992 11523 11522 2024-07-27T13:15:44Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Violet]] 11522 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=violet|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} 15y37hmki58sxcnzseinkm43z8b4q8s Templat:White 10 2993 11525 11524 2024-07-27T13:15:44Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:White]] 11524 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=white|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} <noinclude> <templatedata> { "params": { "1": { "aliases": [ "text" ], "label": "1, text", "description": "Text to apply color to", "type": "string", "required": true } } } </templatedata> </noinclude> 04ij6btd0rpznaov7g2o0dtvf58sos6 Templat:Yellow 10 2994 11527 11526 2024-07-27T13:15:44Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Yellow]] 11526 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{color|color=#FFD400;|text={{{1|{{{text}}}}}}}}</onlyinclude> {{documentation|Template:Blue/doc}} 7y3j4badsrr9709n46qsulsfr64ss7b Templat:Font outline 10 2995 11529 11528 2024-07-27T13:15:44Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Font_outline]] 11528 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="color: {{{color|white}}}; text-shadow: -1px 0 {{{outline|black}}}, 0 1px {{{outline|black}}}, 1px 0 {{{outline|black}}}, 0 -1px {{{outline|black}}};">{{{1|}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> ibugivnpcmfzbxnzlkjdw39p4hxh96x Laman:Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf/87 250 2996 11531 11530 2024-07-27T15:04:14Z Hadithfajri 36 11531 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> <big>DICTIONARIVM</big> LATINO - MALAICVM </center> ''A, ab, abs''. Derri. ''A latere''. Siſi. Baſiſi. ''A mortuis reſurgere''. Bangon derri maſſi, ''vel'' cambali idop. ''A principio'' Moula-moula ''Ab, vel ex muno'' Derri pada ſacatan. ''Ab edendo ſeipſum abſtinere''. Tahan pada maccan M. ''Ab orbe condito''. Selammanja dunja ini jadi. ''Vel ſelamma lamma dunja ini .M.. ''Ab vno latere''. Sabela ''Abdere''. Sembounji-acan. ''Vide'' Sembounji. ''Aberrare à via''. Salla djalan. ''Aberrare in ſilua''. Berontan. ''Abbine''. derri. ''Abbine vno anno''. lepas ſa touwon ''Abigere''. Ouſſir. ''Abijcere''. Boang. ''Abire''. Poulang. Abradere nouacula. Tsjoucor. Abſcindere. Crat poutous.Videiris poutous, vel iris. Abſcondere.Sembounij acan. Vide Sembounji. Abripere violenter. Roubouacan. Abrumpere. Romba, vel coubou. Abſque.Sin. L. Abſque obſonio, vel codimento quidedere. Maccan gnare gnare.T. Abſlinere ſe ab edendo. Tahan pada macca. Abſtrahere cor à me unequeunt. Dia orang hati lecat pada beta.vid. lecat. Abſumere.Balanja,touſſac Abundans. Moura...s Abindanter Mamoor.. Ac. Bagi; daen, lagi,pon. Acatium. Mahera. Accedere. Langhar. ''Accendere''. Baccar, tquaqu. ''Acceptare''. Trima Accidere, jadi Accipere. Sambot. Acclinis. Ringi. ''Accommodare''. Simpang. ''Accuſare''. Adou ''Acer'' Pedis ''Acerbè omnia ſacit''. Dia boat ſamoa dengan pedis M. ''Acerbo circa Amboynenſes eſt animo''.Dia pedis pada orang Ambon.M.<noinclude>A Acerbus.</noinclude> s24h00kdy1zzasgat0szorraefvni4i Dictionarium Malaico-Latinum 0 2997 11532 2024-07-27T15:15:20Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Dictionarium Malaico-Latinum | author = David Haex | translator = | section = | previous = | next = [[Dictionarium Latino-Malaicum]] | year = 1631 | notes = | editor = }} <pages index="Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf" from=5 to=84/> [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Latin]] [[Kategori:Bahasa Melayu]]' 11532 wikitext text/x-wiki {{header | title = Dictionarium Malaico-Latinum | author = David Haex | translator = | section = | previous = | next = [[Dictionarium Latino-Malaicum]] | year = 1631 | notes = | editor = }} <pages index="Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf" from=5 to=84/> [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Latin]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] 627utc140rwzc0x9j02sssvweh6pzn9 Dictionarium Latino-Malaicum 0 2998 11533 2024-07-27T15:16:09Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Dictionarium Latino-Malaicum | author = David Haex | translator = | section = | previous = [[Dictionarium Malaico-Latinum]] | next = | year = 1631 | notes = | editor = }} <pages index="Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf" from=85/> [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Latin]] [[Kategori:Bahasa Melayu]]' 11533 wikitext text/x-wiki {{header | title = Dictionarium Latino-Malaicum | author = David Haex | translator = | section = | previous = [[Dictionarium Malaico-Latinum]] | next = | year = 1631 | notes = | editor = }} <pages index="Dictionarium Malaico-Latinum et Latino-Malaicum (1631).pdf" from=85/> [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Latin]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] g7rf5dt8h24umu5tdgt66bm7kmzy7wl Indeks:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf 252 2999 11748 11746 2024-08-05T16:50:21Z Hadithfajri 36 11748 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Dictionnaire malais-français |Language=fr |Volume= |Author=Pierre Étienne Lazare Favre |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=13 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes=[[Indeks:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf|1]] [[Indeks:Dictionnaire malais-français.pdf|2]] |Remarks=43 ا 195 هـ 256 ي 259 و 271 ك 425 ݢ 501 ڠ |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} t1yiogcfgy5q40hcevz15pdmjefsiqi Laman:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf/11 250 3000 11578 11540 2024-07-29T11:03:34Z PeaceSeekers 18 /* Disahkan */ 11578 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PeaceSeekers" /></noinclude><center> <big><big>DICTIONNAIRE <big>MALAIS - FRANÇAIS</big> </big></big> </center><noinclude></noinclude> 0uvuuy76kxh5loy3g14290etylqsn2q Laman:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf/12 250 3001 11541 2024-07-27T17:34:20Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11541 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf/13 250 3002 11579 11543 2024-07-29T11:10:32Z PeaceSeekers 18 /* Disahkan */ 11579 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PeaceSeekers" /></noinclude><center> <div lang=ar dir=rtl> <big>کتاب قاموس</br> بهاس ملايو دڠن بهاس فرنچس </big></div> <big><big>DICTIONNAIRE</br> <big>MALAIS-FRANÇAIS.</big></big></big> CONTENANT </center> {{justify|align-last=center|1° les mots malais en caractères arabes, avec leur prononciation figurée en caractères latins; 2° leur étymologie; 3° leur sens propre et figuré, avec un grand nombre d’exemples; 4° une indication des langues de l’archipel Indien et de l’Océanie, dans lesquelles les mêmes mots se retrouvent, avec la différence qu’ils y ont subie soit dans le sens, soit dans la prononciation; 5° des remarques, toutes les fois que le mot a une origine commune avec son correspondant dans les langues indo-européennes.}} {{rule|12em}}<noinclude></noinclude> dco0g7vwwg7qyh57r3vrc99tjseca7m Laman:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf/15 250 3003 11899 11750 2024-08-09T17:14:12Z Hadithfajri 36 11899 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> <div lang=ar dir=rtl> <big>کتاب قاموس</br> بهاس ملايو دڠن بهاس فرنچس </big></div> <big><big>DICTIONNAIRE</br> <big>MALAIS-FRANÇAIS.</big></big></big> <small>PAR</small> <big>L'ABBÉ P.,FAVRE,</big> <small> <small>MISSIONNAIRE APOSTOLIQUE,</br> ANCIEN MEMBRE DE LA CONGREGATION DES M. E. EN MALAISIE,</br> PROFESSEUR DE MALAIS ET DE JAVANAIS</br> À L'ÉCOLE SPECIALE DES LANGUES ORIENTALES VIVANTES,</br> CHEVALIER DE LA LÉGION D'HONNEUR,</br> OFFICIER D'ACADÉMIE, ETC.</small></small> <noinclude>TOME PREMIER.</noinclude> <div lang=ar dir=rtl> <big> [[Taj us-Salatin (salinan van Eijsinga)#dijadikansegalabahasa|جدیکن ای سݣل بهاس ڽات</br> أى يڠ أمڤوڽ بهاس سبنرڽ </big></div> Il (Dieu) a créé toutes les langues</br> et il en est le maitre (M. R. 2)]] [[File:Menara_Babel_hitam_putih.png|180px]] VIENNE.</br> IMPRIMERIE IMPERIALE ET ROYALE.</br> MDCCCLXXV. PARIS, MAISONNEUVE ET CE, QUAI VOLTAIRE 15. </center><noinclude></noinclude> fvq8hk9yuecolvcevvd0tgxgoqf0fc4 Laman:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf/16 250 3004 11545 2024-07-27T17:37:32Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11545 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>175870<noinclude></noinclude> i4rk6tnh4ckf5na8imaqo10e6n7cqf4 Templat:Sup 10 3005 11549 11548 2024-07-28T11:24:34Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Sup]] 11548 wikitext text/x-wiki {{sup/s|class={{{class|}}}}}{{{text|{{{1}}}}}}{{sup/e}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> 78ylg8czeae9b0ygubcec9m5p1wlpmb Templat:^ 10 3006 11551 11550 2024-07-28T11:24:34Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:^]] 11550 wikitext text/x-wiki <span style="font-size:{{{size|{{{3|83%}}}}}}; vertical-align:{{{2|20%}}};">{{{1}}}</span><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> iofmo1xhgj0fdxw1qauoljmb4y84kxl Templat:Superscript-small 10 3007 11553 11552 2024-07-28T11:24:35Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Superscript-small]] 11552 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="vertical-align: super; font-size:smaller;">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> 389g1n8js80o0comyb20dun2xweoaes Templat:Sups 10 3008 11555 11554 2024-07-28T11:24:35Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Sups]] 11554 wikitext text/x-wiki #REDIRECT[[Template:Superscript-small]] anww1vrab7d4pds3dt05197yr35aucf Templat:Raised text 10 3009 11557 11556 2024-07-28T11:24:35Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Raised_text]] 11556 wikitext text/x-wiki <span style="vertical-align:{{#if:{{{2|}}}|{{{2}}}|0.5em}}; line-height:0px;">{{{1|}}}</span><noinclude>{{documentation}}</noinclude> 5jkjtze4p3yo7y06rd9gcs489dcn69t Templat:Sup/doc 10 3010 11559 11558 2024-07-28T11:24:35Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Sup/doc]] 11558 wikitext text/x-wiki {{documentation subpage}} ==Usage== <pre>{{sup|text}}</pre> ==Example== <pre>Lorem {{sup|ipsum dolor}} sit amet.</pre> Lorem {{sup|ipsum dolor}} sit amet. ==Comparison with HTML tags== The HTML tag equivalent of this template uses a slightly different font-size, as can be seen here: <pre>Lorem {{sup|ipsum dolor}} sit amet.</pre> Lorem {{sup|ipsum dolor}} sit amet. <pre>Lorem <sup>ipsum dolor</sup> sit amet.</pre> Lorem <sup>ipsum dolor</sup> sit amet. ==See also== * {{tl|superscript-small}} — superscript with slightly larger font-size (for example {{sups|this}}) * {{tl|^}} — decreases font-size and raises text, but not above the text (for example {{^|this}}) * {{tl|raised text}} — single raised line of text with regular font-size (for example {{raised text|this}}) * {{tl|sub}} * {{tl|lowered text}} * {{tl|dual line}} — double line, one raised above the other, with regular font-size <!-- template categories and interwiki links --> <includeonly> [[Category:Formatting templates]] </includeonly> <templatedata> { "description": "Superscript text", "params": { "text": { "aliases": [ "1" ], "description": "Text to be made superscript.", "type": "content" } } } </templatedata> ehybk7rod29t13hc77btci7ghhe6kcn Templat:Sup/e 10 3011 11561 11560 2024-07-28T11:24:35Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Sup/e]] 11560 wikitext text/x-wiki <includeonly></sup></includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Sup/doc}}</noinclude> 8z7cr9x48z8l83g81omuiiklk2s2oqy Templat:Sup/s 10 3012 11563 11562 2024-07-28T11:24:35Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Sup/s]] 11562 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><sup {{#if:{{{class|}}}|class="{{{class}}}"&#32;}}style="font-size:66%; vertical-align:0.6em; line-height:0px;"></onlyinclude></sup><noinclude>{{documentation|Template:Sup/doc}}</noinclude> 71g4wzyga02rr70dw5v42b59yk2uvxt Bantuan:Panduan permulaan membaca pruf 12 3013 11575 2024-07-28T14:57:33Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{process header | title = [[Bantuan:Panduan permulaan Wikisumber|Panduan permulaan]] | section = '''membaca pruf''' | previous = [[Bantuan:Panduan permulaan fail indeks|Fail indeks]] | next = [[Bantuan:Panduan permulaan tipografi|Tipografi]] | shortcut = | notes = Bagaimana untuk membaca pruf karya di Wikisumber. }} Pembacaprufan merupakan sesuatu perkara asas di Wikisumber, yang berupaya untuk menyediakan naskhah dengan kualiti ter...' 11575 wikitext text/x-wiki {{process header | title = [[Bantuan:Panduan permulaan Wikisumber|Panduan permulaan]] | section = '''membaca pruf''' | previous = [[Bantuan:Panduan permulaan fail indeks|Fail indeks]] | next = [[Bantuan:Panduan permulaan tipografi|Tipografi]] | shortcut = | notes = Bagaimana untuk membaca pruf karya di Wikisumber. }} Pembacaprufan merupakan sesuatu perkara asas di Wikisumber, yang berupaya untuk menyediakan naskhah dengan kualiti terbaik di perpustakaan kami. Proses ini melibatkan dua "[[Bantuan:Ruang nama|ruang nama]]" (kaedah pembahagian laman Wikisumber yang namanya disertakan pada permulaan tajuk laman) serta sebuah perisian khas. Kedua-dua ruang nama ini (<code>Indeks</code> dan <code>Laman</code>) kadangkala bersama-sama dikenali "ruang kerja". Di sinilah proses membaca pruf, penyuntingan dan lain-lain tugasan "balik tabir" dilakukan. Proses ini berdasarkan imbasan helaian muka surat buku fizikal, biasanya dalam bentuk fail DjVu. Fail sebegini digunakan untuk membuat laman dengan ruang nama "Indeks", yang menggunakan nama sama dengan fail DjVu tersebut. Setiap muka surat individu dalam buku adalah helaian laman yang berasingan di bawah ruang nama "Laman" tersendiri. Laman Indeks akan memaut ke setiap satu laman muka surat tersebut dan setiap laman muka surat itu sendiri perlu dibaca pruf. Panduan berikut akan menerangkan cara membaca pruf sesebuah laman, dengan penunjuk ke halaman lain dengan maklumat yang lebih terperinci. Untuk panduan kepada bahagian halaman Indeks untuk membaca pruf, lihat [[Help:Beginner's guide to Index: files]]. ==Bagaimana untuk membaca pruf sesuatu laman== :'''Nota:''' Untuk mendapatkan idea tentang cara proses ini berfungsi, mungkin boleh cuba beberapa laman pada [https://ms.wikisource.org/wiki/Khas:Semua_laman?from=&to=&namespace=252 indeks-indeks yang tersenarai]. [[File:English Wikisource Index example.png|thumb|Laman indeks yang memaparkan warna-warna status berbeza untuk setiap muka surat laman]] Proses membaca pruf adalah berdasarkan laman Indeks dan semua laman yang ruang namanya Laman yang berpautan. Langkah pertama adalah dengan mencari satu laman untuk dibaca pruf. Anda mungkin akan bermula dari sebuah laman "indeks". Laman indeks tersebut menunjukkan gambar muka depan atau muka surat pertama. Di bawah gambar tersebut adalah senarai semua nombor muka surat yang mewakili setiap laman berkaitan. # Pilih satu laman muka surat untuk disunting. Anda tidak semestinya perlu memilih laman muka surat pertama atau laman muka surat seterusnya mengikut senarai. Warna nombor laman muka surat itu akan memaparkan maklumat: #* Latar belakang hijau seperti {{Background color|#11FF11|{{blue|14}} }} bermaksud "disahkan" (selesai). Jika ternampak mana-mana daripada ini, anda boleh melihatnya untuk mendapatkan idea tentang matlamat utama. #* Latar belakang kuning seperti {{Background color|yellow|{{blue|14}} }} bermaksud "disemak" (pengguna Wikisumber pertama yang membaca pruf laman muka surat tersebut telah selesai, hanya perlu tunggu pengguna Wikisumber kedua untuk menyemak kali kedua atau "mengesahkan" kualiti transkripsi karya itu). #* Latar belakang merah seperti {{Background color|LightCoral|{{blue|14}} }} bermakna laman muka surat tersebut telah dicipta tetapi belum dibaca pruf sepenuhnya. #* Latar belakang biru seperti {{Background color|CornflowerBlue|{{blue|14}} }} bermakna laman muka surat tersebut memerlukan bantuan daripada sukarelawan pakar kerana pemformatan yang rumit, imej hilang, dsb. ("bermasalah"). #* Latar belakang kelabu seperti {{Background color|lightgray|{{blue|14}} }} bermakna laman muka surat tersebut tidak memerlukan pembacaan pruf kerana ia tidak mengandungi teks. #* Nombor merah pada latar belakang putih seperti {{red|14 }} bermakna laman muka surat itu belum dicipta lagi. Jika anda masih baru dari segi proses membaca pruf, anda mungkin mahu memilih salah satu daripada laman-laman tersebut ini. Pautan merah ini akan membuka alat sunting secara automatik. Klik pada beberapa laman yang tersenarai, sehingga anda menemui laman muka surat yang menarik minat anda. # Jika anda mengklik pada mana-mana nombor pada sesuatu laman Indeks, anda akan melihat satu imej berkaitan muka surat karya asal itu dipaparkan di sebelah kanan alat sunting yang mengandungi medan teks. Medan teks pada alat sunting tersebut mungkin masih kosong atau telah diisi secara automatik dengan teks yang ada pada muka surat asal tersebut. #* Jika ia kosong: tulis teks yang anda lihat dalam imej ke dalam medan teks. #* Jika ia tidak kosong: betulkan teks dalam medan teks supaya ia berpadanan dengan teks pada imej muka surat karya asal itu. # Pratayang atau pralihat kerja anda, tetapkan status kepada "Disemak" (yang berwarna kuning), kemudian simpan. — sila lihat [[Bantuan:Membaca pruf]] dan [[Bantuan:Status laman]] untuk maklumat lanjut. #* Jika anda belum selesai membaca pruf laman tersebut tetapi anda ingin menyimpannya, tetapkan status kepada "Belum dibaca pruf" (iaitu latar belakang merah). # Ulang semula dua langkah terakhir untuk setiap laman dalam imbasan. ===Susun atur bersebelahan=== [[File:Wikisource proofread-edit.png|thumb|right|alt=Tangkapan layar daripada ruang nama Laman, menunjukkan medan teks bersebelahan dengan imej laman muka surat yang diimbas.|(Rajah 1) Susun atur bersebelahan pada ruang nama Laman]] Apabila anda melihat sesuatu laman dengan ruang nama Laman, skrin pelayar di depan mata anda akan dibahagikan kepada dua bahagian (rajah 1). Hasilnya, susun atur bersebelahan terhasil secara lalai yang membolehkan pengguna membaca pruf teks pada Wikisumber (bahagian kiri) dan membandingkannya dengan teks imbasan muka surat (bahagian kanan). Apabila anda mengklik "Paparkan Pralihat" pada laman di bawah ruang nama Laman, bahagian pralihat akan terpampang di bahagian paling bawah atau paling atas antara dua bahagian yang bersebelahan tersebut, bergantung kepada tetapan anda. ===Membaca pruf=== Untuk membaca pruf sesuatu laman, anda perlulah menyunting teks pada bahagian kiri tersebut supaya ia berpadanan dengan teks imbasan pada bahagian kanan seboleh mungkin. Anda tidak perlu membuat salinan imbasan fotografik yang sama sepenuhnya. Wikisumber merupakan sebuah tapak sesawang, bukannya sebuah buku, maka kandungan teksnya adalah lebih penting daripada tipografi. Anda hanya perlu cuba mendekati format kandungan itu sedekat mungkin. Sesetengah perkara boleh diusahakan dalam format buku tetapi tidak dapat diusahakan pada Wikisumber. Contohnya, jika teks asalnya adalah terdiri daripada beberapa lajur teks (seperti format surat khabar), maka pengekalan pemformatan itu tidak perlu dan tidak dapat dilakukan dengan baik pada Wikisumber, kerana beberapa laman akan dikumpulkan bersama dalam ruang nama utama apabila proses membaca pruf selesai. Sebaliknya, gunakan perenggan biasa tanpa lajur, disusun mengikut susunan yang anda akan membaca laman tersebut secara semula jadi mengikut format web. * Untuk maklumat lanjut tentang membaca pruf, lihat: [[Bantuan:Membaca pruf]] ===Status laman=== [[File:Wikisource page proofread buttons.png|thumb|right|alt=Tangkapan layat daripada ruang nama Laman yang menunjukkan butang bulat status laman.|(Rajah 2) Butang-butang status laman]] Apabila anda menyimpan laman tersebut, anda juga harus menetapkan status laman. Anda sepatutnya dapat lihat deretan butang bulat dengan warna tepat di atas butang simpan (rajah 2). Jika anda baru sahaja memulakan suntingan laman tetapi tanpa sebarang perubahan (atau perubahan tersebut tidak banyak), maka pilihlah butang merah (untuk status "Belum dibaca pruf"). Jika anda telah membaca pruf sepenuhnya laman tersebut dan membetulkan setiap ralat yang anda boleh cari, maka pilihlah butang kuning (untuk status "Disemak"). Terdapat beberapa laman yang telah dibaca pruf oleh orang lain. Anda boleh memeriksa laman-laman tersebut dan bawa status laman tersebut ke tahap seterusnya. Periksa betul-betul merentasi setiap aksara yang terkandung dalam teks laman tersebut untuk meneliti sekiranya masih terdapat sebarang ralat yang tertinggal atau perkara yang perlu diubah. Jika tiada ralat, atau anda telah membetulkan kesemua yang perlu diperbaiki, bawa status laman tersebut daripada "Belum dibaca pruf" (merah) kepada "Disemak" (kuning), atau "Disemak" (kuning) kepada "Disahkan" (hijau). Laman yang telah disahkan bermaksud telah selesai kerja transkripsi dan tiada suntingan yang diperlukan lagi. Laman kosong (kelabu) dan laman bermasalah (biru) merupakan kes khas; lihat [[Bantuan:Status laman]] untuk maklumat lanjut. ===Pengatas dan pembawah=== ===Laman kosong=== Laman kosong boleh dibiarkan kosong dan ditetapkan kepada status laman "Tanpa teks" (kelabu). Laman ini akan diabaikan apabila semua laman muka surat ditransklusikan pada ruang nama utama. Semua laman kosong adalah termasuklah kulit buku, melainkan kulit buku itu diilustrasikan. Maknanya semua laman dengan ilustrasi tidak termasuk dalam kategori laman kosong, maka laman berilustrasi tersebut harus dibaca pruf seperti biasa. Jika ilustrasi tidak tersedia pada masa ini, sila rujuk bahagian Laman bermasalah. ===Laman bermasalah=== Jika anda menghadapi masalah ketika membaca pruf sesuatu laman dan tidak dapat menyelesaikannya, anda boleh menetapkan status laman tersebut kepada "Bermasalah" (biru). Penandaan status ini akan memberi amaran kepada pengguna Wikisumber lain bahawa terdapat masalah wujud pada laman tersebut yang mungkin dapat diselesaikan oleh mereka. Antara beberapa masalah umum termasuklah laman dengan ilustrasi (jika tiada fail imej tersedia), laman dengan ungkapan persamaan matematik, laman dengan teks bahasa asing (terutama teks yang tidak menggunakan sistem alfabet Latin) dan laman dengan pemformatan khas. Dalam sesetengah kes, terdapat juga templat khas yang boleh diletakkan untuk mengenal pasti masalah (lihat [[#Templat masalah|Templat masalah]] pada bahagian berikut). Templat-templat tersebut berguna kepada sesiapa sahaja yang sedang memeriksa laman tersebut dan mereka boleh menarik perhatian mereka yang dapat menyelesaikan masalah berkaitan. ==Nota apabila melakukan transkripsi laman== ===Sila sertakan=== *Pemformatan teks seperti penebalan (bold) atau pencondongan (italic) teks: menggunakan kod <nowiki>'''tebal''' atau ''italik''</nowiki>. *Saiz teks yang berbeza, sila guna {{tl|smaller}} atau {{tl|larger}} *Tipografi khusus, contohnya: **Parap jatuh (dropped initial) atau parap naik (raised initial) **Penghurufbesaran. Sekiranya huruf-huruf besar tersebut mempunyai saiz yang sama dengan teks biasa, sila guna {{tl|smallcaps}} **Garis mendatar: {{tl|rule}} **Pemisahan bahagian (sebaris asterisk: * * * * * ) * Untuk maklumat lanjut berkenaan templat pemformatan teks, sila lihat [[Bantuan:Templat#Templat Pemformatan|Bantuan:Templat]] ===Jangan sertakan=== * Sebarang tanda atau tokok tambah yang bukan sebahagian daripada buku asal, termasuklah tulisan tangan, plat buku ''ex libris'', setem perpustakaan, kesan warna, cakaran, tera air, kotoran, dan sebagainya. Proses pengimbasan tidak sempurna dan akan cuba "mentafsir" tanda pada sesebuah laman muka surat. Titik, lubang dan calitan pada laman muka surat asal boleh tukar teks asal menjadi mempunyai salah ejaan, ruang jarak tambahan atau tanda baca (seperti tanda koma, tanda noktah dan tanda sempang). Perkara-perkara sedemikian boleh menjadi sangat rumit, maka pemeriksaan teliti terhadap teks asal adalah suatu perkara penting. * Lajur teks (seperti format lajur pada surat khabar) tidak diperlukan. Lajur teks hendaklah bersambungan sahaja daripada lajur sebelumnya pada laman tersebut. (Sila sertakan [[Bantuan:Jadual|jadual]] dan maklumat yang mungkin dibentangkan dalam bentuk lajur.) * Jangan betulkan ejaan. Gunakan templat {{tl|SIC}} untuk menandakan ejaan betul. ===Pilihan=== *Pemisah baris. Laman web biasanya akan mengabaikan pemisah baris tunggal, jadi teks yang dipecahkan kepada baris yang berbeza (yang selalu dijumpai pada teks imbasan) akan dilihat secara normal oleh pembaca. Pemisahan baris boleh menyebabkan masalah (terutamanya dengan templat, pautan dan jadual, serta pencondongan/penebalan huruf yang ditutup dengan penghujung baris) tetapi mengalih keluar akan pemisah baris boleh jadi sesuatu yang bermasalah bagi pembaca pruf individu. {| class="wikitable" style="margin: 0 auto 0 auto;" |+ Contoh ! Asli |"Hello," said the example. This is<br />an example of a broken line. |- ! Pembetulan | "Hello," said the example. This is an example of an unbroken line. |} *Laman yang bukan sebahagian daripada karya itu sendiri, seperti iklan, tidak perlu dibaca pruf atau disertakan dalam versi utama. Namun, jika pembaca pruf masih ingin membaca pruf dan menyertakan laman ini, hal tersebut juga dibenarkan. * Tipografi lanjutan. Mencipta laman yang kelihatan seperti yang asli adalah sesuatu bagus. Walau bagaimanapun, kandungan teks itu sendiri adalah lebih penting. Sesetengah tipografi mungkin sukar untuk dihasilkan dan/atau menyebabkan masalah apabila ingin dipaparkan melalui tapak web. ===Ralat OCR umum=== Pengecaman Aksara Optik (OCR) merupakan sebuah fungsi yang digunakan oleh komputer untuk membaca teks. Ia selalunya disimpan dalam fail DjVu dan dapat diekstrak oleh komputer apabila sebuah laman baharu bermula proses membaca pruf. Walau bagaimanapun, komputer tidak begitu mahir membaca teks bercetak dan ralat (kadangkala dipanggil "skanos") boleh berlaku dengan kerap. Jadual berikut menunjukkan beberapa ralat biasa yang dibuat oleh komputer yang perlu dicari dan diperbetulkan semasa membaca pruf. {| class="wikitable" style="margin: 0 auto 0 auto;" |+ Contoh ! Ralat OCR || Pembetulan |- | tlie || the |- | a11, aH, aU || all |- | au || an |- | \vas || was |- | mc || me |} ===Beberapa perkara umum untuk dibetulkan=== *Pemisah perenggan. Sebuah baris kosong harus dikekalkan di antara perenggan, sebagai standard untuk pemformatan elektronik dan internet. *Ruang sebelum tanda baca biasanya perlu dialih keluar. {| class="wikitable" style="margin: 0 auto 0 auto;" |+ Contoh ! Ralat OCR | foo bar ; lorem ipsum |- ! Dibetulkan | foo bar; lorem ipsum |- ! colspan="2" | <small>Ruang jarak sebelum koma bernoktah telah dialih keluar.</small> |} ==Templat== Terdapat beberapa templat yang diperlukan apabila membaca pruf sesuatu laman. ===Templat pembacaprufan=== * Untuk templat pemformatan teks, sila lihat: [[Bantuan:Templat#Templat Pemformatan]] ===Templat masalah=== Templat tersebut perlu digunakan jika terdapat masalah yang anda sendiri tidak dapat selesaikan. Apabila menggunakan salah satu daripada templat berikut, sila tetapkan kemajuan kepada "bermasalah" (biru). {| class="wikitable" style="margin: 0 auto 0 auto;" ! Templat || Gunakan apabila.. |- | {{tl|missing image}} || ..sebuah imej perlu disertakan. |- | {{tl|missing table}} || ..sebuah jadual perlu disertakan.† |- | {{tl|missing score}} || ..sebuah skor muzik perlu disertakan. |- | {{tl|missing math formula}} || ..sebuah formula matematik perlu disertakan. |- | {{tl|illegible}} || ..teks tidak boleh dibaca. |- | {{tl|arabic missing}} || ..tulisan bahasa Arab digunakan.* |- | {{tl|chinese missing}} || ..tulisan bahasa Cina digunakan.* |- | {{tl|greek missing}} || ..tulisan bahasa Yunani digunakan.* |- | {{tl|hebrew missing}} || ..tulisan bahasa Ibrani digunakan.* |- | {{tl|russian missing}} || ..tulisan Siril digunakan.* |- | {{tl|symbol missing}} || ..simbol yang tidak diketahui digunakan. |- ! colspan="2" | <small>† Memandangkan ia melibatkan masalah pemformatan, bukannya masalah kandungan teks itu sendiri, tandakan laman tersebut sebagai "belum dibaca pruf" dan bukannya "bermasalah".</small> |- ! colspan="2" | <small>* Apabila anda tidak boleh membaca atau menulis dalam bahasa ini.</small> |} [[Category:Panduan permulaan|Membaca pruf]] a0636u1kvav8lxdalxvrxtnfc5h8u7z Laman:Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf/12 250 3014 12564 11577 2024-09-07T05:08:04Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12564 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{C|{{underline|PUSAT LATEHAN GURU2 MELAYU NEGERI BRUNEI}}}} Kerajaan Negeri Brunei telah bersetuju mengadakan sabuah Pusat Latehan bagi melateh Guru2 Melayu Negeri Brunei yang ditempatkan di Bandar Brunei. Bagi sementara, latehan itu dijalankan disuatu bangunan sementara dalam kawasan Sekolah Melayu Sultan Muhammad Jemal-ul-Alam, Pekan Brunei. Dengan tertubohnya Pusat Latehan Guru2 tersebut, maka pehak Kerajaan Brunei tidaklah akan menghantar lagi Guru2 Melayu mempelajari di Sekolah Latehan Guru2 di Batu Lintang, Kuching, Sarawak. Meskipun bagitu, hantaran Guru2 Melayu ka Maktab Perguruan Sultan Idris, Tanjong Malim dan ka Maktab Perguruan Perempuan Melayu, Melaka, di Persekutuan Tanah Melayu, serta juga ka Maktab Perguruan Kent, di Tuaran, Jesselton, Borneo Utara akan diteruskan juga. Pegawai2 dalam Pusat Latehan Guru2 Melayu ini, ialah Pegawai2 Lantekan Sementara sahaja. Mr. P. Spicer ialah Pengetua Pusat Latehan ini, menakala Guru yang kanan ("Senior Tutor") ialah Inche' Yusoff bin Mohamed (Pegawai Pinjaman dari Johore, Persekutuan Tanah Melayu) dengan dibantu oleh Che' Gu Mohamed Sum bin Hashin dari Brunei. Pusat Latehan ini telah dimulakan pada 18 January, 1956 dan pada masa ini mengandongi seramai 22 orang penuntut2 terdiri dari 14 orang penuntut2 tahun pertama dari Sekolah Latehan Guru2 di Batu Lintang, Kuching; 7 orang penuntut2 tahun kedua dari Sekolah Latehan Guru? di Batu Lintang juga dan saorang Guru Perempuan, iaitu Che' Gu Pengiran Umi binte Pengiran Idrus dari Sekolah Melayu Sultan Muhamad Jomal-ul-Alam, Brunei. {{C|PENUNTUT2 BAHARU}} Penerimaan penuntut2 baharu dijangka akan dijalankan dalam bulan June atau July tahun ini, iaitu apakala bangunan yang berhubong dengan Sultan Omar Ali Saifuddin College, Brunei telah disiapkan. {{***}} {{C|{{underline|20 ORANG PENUNTUT2 DI BRUNEI LULUS PEPEREKSAAN "SARAWAK JUNIOR CERTIFICATE"}}}} Seramai 20 orang penuntut2 dari 3 buah Sekolah2 Inggeris dalam Negeri Brunci, telah lulus pepereksaan "Sarawak Junior Certificate" yang telah dijalankan pada bulan December, 1955 dibawah anjoran Jabatan Pelajaran Negeri Sarawak dan Jabatan Pelajaran Negeri Brunei. Penuntut2 yang telah lulus dalam pepereksaan sebut, ialah :- Sultan Omar Ali Saifuddin College, Brunei : Rachael Daniel, Abdul Aziz bin Umar, Abdul Hamid bin Ja'afar, Hassan bin Mohammed Yusof, Mohammed Ali bin Mohammed Daud, Mohammed Ja'afar bin Noordin dan Zakaria bin<noinclude>{{right|Sulaiman …}}</noinclude> ip4miwtldpowx0cv2je3zs54c1avyif Laman:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf/10 250 3015 11581 2024-07-29T11:16:51Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 11581 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf/9 250 3016 11582 2024-07-29T11:16:59Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 11582 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf/8 250 3017 11583 2024-07-29T11:17:07Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 11583 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf/7 250 3018 11584 2024-07-29T11:17:13Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 11584 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf/6 250 3019 11585 2024-07-29T11:17:19Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 11585 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf/5 250 3020 11586 2024-07-29T11:17:26Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 11586 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf/3 250 3021 11587 2024-07-29T11:17:43Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 11587 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf/2 250 3022 11588 2024-07-29T11:17:55Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 11588 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf/1 250 3023 11589 2024-07-29T11:18:05Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 11589 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay-English vocabulary.djvu/132 250 3024 11617 2024-07-31T04:26:42Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11617 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|116|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em| ''sam'pan pu'kat,'' a fishing boat carrying a seine net.<br> ''sam'pan tam'bang,'' a ferry boat. }} '''sam'par,''' epidemic, plague. '''sam'seng,''' a ruffian. '''sa'na,''' there; also ''di sana''. {{Left margin|2em| ''sa'na si'ni,'' here and there, on all sides.<br> ''de'ri sa'na,'' thence, from there.<br> ''k-sa'na,'' thither.<br> ''k-sa'na k-ma'ri,'' hither and thither, in all directions. }} '''sa'nak''' (Jav.), near relatives. {{Left margin|2em|''sa'nak sau-da'ra,'' blood relations.}} '''sa'nat''' (Ar.), year. '''san'dang,''' ''m-nyan'dang,'' to carry a thing slung over the shoulder with a strap or sash. '''san'dar,''' ''m-nyan'dar, -i,'' to prop up, support. {{Left margin|2em|''ber-san'dar,'' to lean, lean against, recline.}} '''sa'ngat,''' very, exceedingly. Cf. ''amat''. {{Left margin|2em|''k-sa'nga-tan,'' immensity, intensity.}} '''sang'gol,''' chignon, a knot of hair twisted up at the back of the head. Cf. ''kundai''. {{Left margin|2em|''chu'chok sang'kol,'' the native hair pin.}} '''sang'gop,''' to guarantee or profess to be able to do a thing, be competent. '''sang'ka''' (Sk.), a conjecture, supposition, idea; to think, imagine, suppose. Cf. ''fikir''. {{Left margin|2em|''sang'ka-kan,'' to imagine a thing, suppose.}} '''sang'kal,''' ''m-nyang'kal, -i,'' to deny, disavow, disown. Cf. ''munkir''. '''sang'kar,''' ''sang'ka-ran,'' a cage (as for birds). '''sang'kot,''' to stick, catch, hold fast. {{Left margin|2em|''ter-sang'kot,'' caught, held fast.}} '''san'tan,''' the juice extracted from the nutty part of the coco-nut. Cf. ''klapa''. '''san'tap,''' to eat or drink, or chew betel nut (court language). {{Left margin|2em|''san'tap si'reh,'' to chew betel-nut.}} '''sa'pa,''' ''m-nya'pa,'' to address, speak to. '''sa'pi,''' the ox; usually ''lmbu''. {{Left margin|2em|''mi'nyak sa'pi,'' beef fat. Cf. ''gi''.}} '''sa'pu,''' ''m-nya'pu'' ([[A Practical Malay Grammar#s86|86 d]]), to sweep, brush; rub lightly. Cf. ''gosok''. {{Left margin|2em| ''sa'pu chat','' to paint.<br> ''sa'pu ka'pur,'' to whitewash. Cf. ''labur''.<br> ''sa'pu ta'ngan,'' handkerchief.<br> ''p-nya'pu,'' a broom. }} '''sa'put,''' ''m-nya'put,'' to cover (as clouds on a hill top). '''sa'rang,''' a nest. {{Left margin|2em| ''sa'rang la-ba-la'ba,'' a spider's web.<br> ''sa'rang l'bah,'' a bee's nest.<br> ''sa'rang ma'du,'' honeycomb. }} '''sa'rat,''' full, heavily loaded. '''sa'ri,''' ''ti'mah sa'ri,'' zinc. '''sa'rong,''' sheath, scabbard, case, cover; especially the skirt which is worn both by men and women. Cf. ''kain''. {{Left margin|2em| ''sa'rong ban'tal,'' pillow case.<br> ''sa'rong ja'ri,'' finger-stall, thimble.<br> ''sa'rong ka'ki,'' socks, stockings.<br> ''sa'rong k-ris','' the sheath of the Malay dagger.<br> ''sa'rorg p-dang','' scabbard. }}<noinclude></noinclude> ku0aqdvbzh0njmctmv6metkn2lrvn6k Laman:Malay-English vocabulary.djvu/133 250 3025 11618 2024-07-31T04:35:33Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11618 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|117|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|}}</noinclude>{{Left margin|2em| ''sa'rong su'rat,'' an envelope. <br> ''sa'rong ta'ngan,'' glove. <br> ''ka'in sa'rong,'' or simply ''sarong,'' the Malay skirt worn both by men and women; also ''kain''. }} '''sa'sa-ran,''' a target. '''sas-t-ra'wan''' (Sk.), astrologer. '''sa'tu,''' a, one; also ''s-, asa'' and ''suatu''. {{Left margin|2em| ''sa'tu pun ti'dak,'' not one.<br> ''sa-tu-sa'tu,'' one by one.<br> ''la'gi sa'tu,'' one more.<br> ''l-pas' sa'tu sa'tu,'' one after another.<br> ''sa'lah sa'tu,'' one of them, one of the two. }} '''sau-da'gar''' (Pers.), a merchant, also ''su-da'gar''. Cf. ''dagang''. '''sau-da'ra''' (Sk.), brother, sister, near relative; also ''sudara''. Cf. ''abang, adek'' and ''kakak''. {{Left margin|2em| ''sau-da'ra s-pu'pu,'' first cousins.<br> ''a'nak sau-da'ra,'' nephew, niece.<br> ''ba'pa sau-da'ra,'' uncle.<br> ''mak' sau-da'ra,'' aunt.<br> ''sa'nak sau-da'ra,'' near relations.<br> ''ber-sau-da'ra,'' brothers, related. }} '''sa'’uh,''' anchor, grapnel. {{Left margin|2em| ''sa'’uh terbang,'' grapnel.<br> ''borg'kar sa'’uh,'' to weigh anchor.<br> ''la'boh-kan sa'’uh'' and ''b-la'boh,'' to anchor. }} '''sa'wa,''' ''u'lar sa'wa,'' a python. '''sa'wah,''' an irrigated rice field. Cf. ''bndang, huma'' and ''ladang''. '''sa'wan,''' a fit, convulsions. '''sa'wi''' and ''s-sa'wi,'' mustard. '''sa'yang,''' pity, compassion; alas ([[A Practical Malay Grammar#s132|132]]); to pity, be sorry for, regret, be sparing of, he economical in regard to. Cf. ''kaseh'' and ''blas''. {{Left margin|2em|''ka'seh sa'yang,'' love and sympathy.}} '''sa'yap,''' wing. Cf. ''kpak''. '''sa'yu,''' sadness. '''sa'yup,''' hardly perceptible (of sight or sound). '''sa'yur,''' vegetables, herbs. {{Left margin|2em|''sa-yur-sa'yu-ran,'' vegetables in general; also ''sa'yur-ma'yur''.}} '''say'yid''' (Ar.), chief; a title given to the descendants of Mohammed. '''s-bab'''' (Ar.), cause, reason, motive; because, for. Cf. ''kerna''. {{Left margin|2em| ''s-bab' i'tu,'' therefore.<br> ''a'pa s-bab','' why?<br> ''de'ri s-bab''' and ''o'leh s-bab','' because of, on account of.<br> ''ber-s-bab','' with a reason, for cause.<br> ''s-bab'kan,'' to cause, occasion, produce. }} '''s-bak',''' ''a'yer s-bak','' inundation (of a river overflowing its banks). Cf. ''bah''. '''s-bat',''' a blow (with a stick or rattan). '''sblah,''' see ''blah''. '''s-bot',''' ''m-ny-bot', -kan,'' to mention, utter, say. {{Left margin|2em|''ter-s-bot','' mentioned.}} '''sb'rang,''' on the other side (of a road or river), beyond. {{Left margin|2em| ''de'ri sb'rang,'' from the other side.<br> ''k-sb'rang,'' across, to the other side.<br> ''ber-sb-ra'ngan,'' on the opposite side.<br> ''m-nyb'rang,'' to cross, pass over.<br> ''sb'rang-m-nyb'rang,'' on both sides. }}<noinclude></noinclude> cvrom8c0idv769qzszr562emwbropyc Laman:Malay-English vocabulary.djvu/134 250 3026 11619 2024-07-31T04:43:45Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11619 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|118|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>'''s-bu',''' ''m-ny-bu','' to fill up a hole with earth. '''s-dang'''' ([[A Practical Malay Grammar#s139|139]], [[A Practical Malay Grammar#s140|140]]), while; where as, as, inasmuch as; medium, average, mediocre. '''s-dap',''' nice, pleasant to the senses. Cf. ''lazat''. '''s-dar',''' ''m-ny-dar', -kan,'' aroused, awakened, conscious of, aware of; to arouse, awaken. Cf. ''bangun'' and ''jaga''. '''s-deh',''' heartache, sorrow of heart, bitter grief. {{Left margin|2em|''ter-s-deh'-s-deh','' bitterly grieved.}} '''s-der-ha'na''' (Sk.), medium, average, middling. Cf. ''sdang''. '''s-di'a''' (Sk.), ready, prepared; already. Cf. ''siap''. {{Left margin|2em| ''s-dia-kan,'' to prepare, make ready.<br> ''s-di-a-ka'la,'' former, ancient; always, continually. Cf. ''sdkala''. }} '''s-di'kit,''' a little, a few, some; also ''sikit''. '''s'd-kah'''' (Ar.), alms, charity. Cf. ''derma''. {{Left margin|2em| ''min'ta s'd-kah','' to beg.<br> ''s-d-kah'-kan,'' to give in alms. }} '''s-d-ka'la''' (Sk.), always, continually, usual, usually. Cf. ''slalu, sntiasa'' and ''sdia''. '''s-d-ling'gam''' (Tam.), vermilion. '''s-du',''' ''ter-s-du'-s-du','' sobbing. '''sebok,''' see ''sibok''. '''sehat,''' see ''sihat''. '''sek'sa''' (Sk.), punishment, ill-treatment, pain, suffering. Cf. ''sngsara''. {{Left margin|2em| ''k'na sek'sa,'' to get punished.<br> ''sek'sa-kan,'' to punish, inflict pain. Cf. ''hukum''. }} '''se'la''' (Port.), a saddle. '''sem'bar,''' to pounce on = ''sambar,'' q.v. '''sem'pang,''' ''m-nyem'pang,'' to deviate, diverge, branch off; cross roads, a branch road, a street corner. '''sen'dok''' (B.), spoon = ''sndok''. '''se'nget,''' leaning, out of the perpendicular. Cf. ''chondrong, mereng'' and ''serong''. '''seng'kat,''' short, shortened. Cf. ''pendek'' and ''rengkas''. '''sengseng,''' see ''singsing''. '''se'pak,''' ''m-nye'pak,'' to kick to the front with the upper part of the foot, as opposed to ''tndang,'' to kick backwards with the sole of the foot, and ''trajang,'' to kick downwards with the sole of the foot. {{Left margin|2em|''se'pak ra'ga,'' to play the Malay game of football.}} '''se'rak,''' scatter, spread out in confusion. '''ser'ba''' (Sk. ''sarva,'' all), utensils, furniture, gear. Cf. ''perkakas''. {{Left margin|2em| ''ser'ba ka'pal,'' the tackle of a ship.<br> ''ser'ba ru'mah,'' household furniture.<br> ''ser'ba sa'lah,'' altogether wrong. }} '''ser'ban''' (Pers.), a turban. '''serbat,''' see ''sherbat''. '''ser'bok,''' powder. '''ser'bu,''' ''m-nyer'bu,'' to rush at, spring upon, attack. Cf. ''terkam''. '''ser'dang,''' a tall palm tree. '''se'ret''' (Jav.), to trail or drag along the ground.<noinclude></noinclude> 6c3ins5eko7l3zwh7tp9yt2dmp8hsib Laman:Malay-English vocabulary.djvu/135 250 3027 11620 2024-07-31T04:52:26Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11620 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|119}}</noinclude>{{Left margin|2em|''ka'sut se'ret,'' slippers.}} '''ser'kap,''' a hencoop, a basket of the same shape used to catch fish. '''se'rong,''' oblique, slanting. Cf. ''mereng, senget'' and ''chondrong''. '''ser'ta,''' with, together with; ([[A Practical Malay Grammar#s139|139]]) when, as. Cf. ''dngan'' and ''sama''. {{Left margin|2em| ''ser'ta d'ngan,'' together with.<br> ''ser'ta-mer'ta,'' immediately.<br> ''b-ser'ta'' ([[A Practical Malay Grammar#s98|98]]), with, accompanying.<br> ''ser'ta'i'' ([[A Practical Malay Grammar#s99|99]]), to accompany.<br> ''ser'ta-kan,'' to unite. }} '''ser'wa''' (Sk. ''sarva''), all, in the phrase: ''Tuhan serwa sklian ‘alam,'' Lord of the whole universe; usually mispronounced ''sru''. Cf. ''serba''. '''setan,''' see ''shaitan''. '''se'wa,''' ''m-nye'wa,'' rent, hire; to let, hire. {{Left margin|2em| ''se'wa ka'pal,'' passage money on a ship.<br> ''se'wa ru'mah,'' the rent of a house.<br> ''k-re'ta se'wa,'' hackney carriage. }} '''s-ga'la''' (Sk.), all; sometimes used merely to indicate the plural number ([[A Practical Malay Grammar#s82|82]]). Cf. ''smoa'' and ''sklian''. '''s-gan',''' reluctant, averse to. {{Left margin|2em|''p-ny-gan','' a sluggard.}} '''s-gar',''' refreshed, revived. '''s-gi'''' or '''sa'gi,''' in its derivative: {{Left margin|2em| ''per-s-gi','' sided, having sides or faces.<br> ''am'pat per-s-gi','' square.<br> ''ti'ga per-s-gi','' three sided, triangular. }} '''sg'ra''' (Sk.), speed, haste; quick, quickly. Cf. ''lkas'' and ''bangat''. {{Left margin|2em| ''ber-sg'ra,'' to be quick, make haste.<br> ''sg'ra-kan,'' to hasten, expedite. }} '''shah'''' (Pers.), emperor, king. '''sha-ha'dat''' (Ar.), confession of faith. {{Left margin|2em|''k-li'mah sha-ha'dat,'' the Mohammedan profession of faith.}} '''shah-ban'dar,''' harbour-master. '''sha'hid''' (Ar.), a witness, martyr. '''sha‘ir'''' (Ar.), barley. '''sha'‘ir''' (Ar.), a poem, poetry. '''shai'tan''' (Ar.), Satan, the devil; a demon. Cf. ''iblis''. '''shak'''' (Ar.), doubt, suspicion, mistrust. Cf. ''wasangka''. '''sha'rat''' (Ar.), rule, regulation; condition, stipulation; contract, agreement. '''sha'ri‘at''' (Ar.), law, divine law, statute. '''shekh'''' (Ar.), a chief. '''sher'bat''' (Ar.), lemonade. '''shor'ga''' (Sk.), heaven. Cf. ''langit, indra'' and ''kayangan''. '''shu'kor''' (Ar.), thanksgiving, praise. Cf. ''kaseh'' and ''puji''. '''si,''' a particle placed before proper names, nouns and adjectives, somewhat in the same way as the word Mr. in English, as in the following phrases: {{Left margin|2em| ''si-A'li,'' Mr. Ali.<br> ''si-a'nu,'' Mr. so and so.<br> ''si-a'pa?'' who?<br> ''ba'rang si-a'pa,'' whoever.<br> ''si bong'kok,'' Mr. hunchback.<br> ''si pn-chu'ri,'' Mr. thief. }} '''si-a'-si-a',''' in vain, useless, futile, of no avail. Cf. ''chuma''.<noinclude></noinclude> 7nyxlb69zngi1h6vjnecmaq10p29xi3 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/136 250 3028 11621 2024-07-31T05:01:00Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11621 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|120|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude> '''si'al,''' unlucky, inauspicious, ill-omened. Cf. ''chlaka''. '''si-a'mang,''' the gibbon. '''si-ang',''' daylight, day as opposed to night; early. early in the morning. {{Left margin|2em| ''si-ang' ha'ri,'' daylight, day as opposed to night.<br> ''si-ang' ma'lam,'' day and night.<br> ''si-ang'-si-ang','' very early. }} '''si-ap',''' ''ber-si-ap','' prepared, made ready; to be ready or prepared, especially of food, clothes, etc. Cf. ''sdia''. {{Left margin|2em|''si-ap'kan,'' to prepare, make ready.}} '''si-a'sat''' (Ar.), punishment, torture; to investigate, examine. {{Left margin|2em|''si-a'sat-kan,'' to torture, make a searching examination.}} '''siau'''' (B.) (Chin.), to digest. '''si'bok''' busy, busily engaged (of a number of persons at work); also ''sebok''. '''si-da-si'da,''' a title of certain officers at court, a eunuch. '''si'dang,''' assembly, society, company; also ''sidarg jma‘ah''. Cf. ''jma‘ah'' and ''kongsi''. '''si'dek,''' ''m-nyi'dek,'' to examine carefully; usually ''slidek''. '''siet-siet'''' (B.) (Chin.), false, deceptive, hypocritical. '''si'fat''' (Ar.), quality, condition, attribute, character, nature; also pronounced ''sipat''. '''si'gai,''' a bamboo with the branches cut to the length of a span to form a ladder. '''si'hat''' (Ar.), good health; healthy, well. Cf. ''nyaman'' and ''siuman''. '''si-hir'''' (Ar.), magic; also ''‘ilmu sihir''. '''si'kap,''' figure, posture, attitude. '''si'kat,''' a comb, a harrow; a bunch (of bananas). Cf. ''sisir''. {{Left margin|2em|''si'kat ram'bot,'' a hair comb.}} '''si'kit,''' a little = ''sdikit,'' q.v. '''si'ku,''' the elbow; angle. '''si'la,''' ''ber-si'la'' ([[A Practical Malay Grammar#s158|158]]), to sit with the legs crossed under one; to invite a person to sit down; to invite; also ''silakan''. {{Left margin|2em| ''si'la du'dok,'' please sit down.<br> ''si'la ma'sok,'' please come in.<br> ''du'dok ber-si'la,'' to sit cross-legged.<br> ''per-si'la-kan,'' to invite. }} '''si-la-si'lah''' (Ar. ''silsilah''), genealogy. '''si'lap''' (Ar. ''khilaf''), a mistake, error, over-sight. {{Left margin|2em|''si'lap ma'ta,'' sleight of hand.}} '''sim'pai,''' a circle, ring, hoop. '''sim'pan,''' ''m-nyim'pan'' ([[A Practical Malay Grammar#s86|86 c]]), to keep, preserve, take care of, save. Cf. ''plihara'' and ''taroh''. '''sim'pol,''' a knot. {{Left margin|2em| ''sim'pol hi'dop, sim'pol pu'leh,'' running knot, bow.<br> ''sim'pol ma'ti,'' a knot that will not slip.<br> ''ter-sn-nyum' sim'pol,'' a slight smile. }} '''si'nar,''' ''m-nyi'nar,'' a sunbeam, a ray of light; to shine. Cf. ''chahya''. '''sin'dir,''' ''m-nyin'dir,'' to mock, jeer, rail at. Cf. ''olok''. '''si'nga''' (Sk.), a lion. '''sing'gah,''' to call in at a place, visit, stay temporarily. '''sing-ga-sa'na''' (Sk.), throne. Cf. ''takhta''. '''singit,''' see ''senget''.<noinclude></noinclude> i81e7qg096rgi63ezp28lwodsgooez6 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/137 250 3029 11622 2024-07-31T06:16:34Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11622 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|121}}</noinclude> '''sing'kap,''' ''m-nying'kap,'' to turn back, draw aside (as a curtain). '''sing'kek''' (Chin.), a Chinese cooly; a recent immigrant. '''sing'sing,''' ''m-nying'sing,'' to turn up, turn back, tuck up (as the trowsers or the sleeves of a coat). Cf. ''singkap''. '''si'ni,''' here; also ''di sini''. {{Left margin|2em| ''sa'na si'ni,'' here and there, everywhere.<br> ''de'ri si'ni,'' from here, hence. }} '''si'pai''' (Pers. ''sipahi''), a soldier, sepoy. Cf. ''soldado'' and ''lashkar''. '''sipat,''' see ''sifat''. '''si'put,''' shell, univalve shellfish. '''si'pu,''' ''ter-si-pu-si'pu,'' bashful, confused. '''si'ram,''' ''m-nyi'ram,'' to sprinkle, water (as flowers). Cf. ''perchek'' and ''rnjis''. {{Left margin|2em|''ber-si'ram,'' to bathe (court language).}} '''si'reh,''' betel-pepper, a creeper, the leaves of which are chewed with betel-nut. Cf. ''pinang''. {{Left margin|2em| ''si'reh s-ka'pur,'' one chew of betel-nut.<br> ''ma'kan si'reh,'' to chew betel-nut. }} '''si'rip,''' fin. '''si'sa''' (Sk.), remainder, remains of a repast; see ''remah''. Cf. ''baki''. '''si'sek,''' the scales of a fish or snake. {{Left margin|2em|''si'sek p-nyu','' tortoise-shell.}} '''si'si,''' the side; at the side, near by; usually ''di sisi''. '''si'sip,''' ''m-nyi'sip,'' to insert, slip in, thrust in. Cf. slit. '''si'sir''' (Jav.), a comb = Malay ''sikat''. '''si'ti''' (Ar.), a lady, Mrs.; used as at a title of ladies of position. '''si'tu''' and ''di si'tu,'' there. Cf. ''sana''. {{Left margin|2em| ''de'ri si'tu,'' thence.<br> ''k-si'tu,'' thither. }} '''si'ul,''' ''ber-si'ul,'' to whistle. '''si-u'man,''' conscious, in possession of one's mental faculties, recovered from a fainting fit. Cf. ''sihat''. '''s-jah't-ra''' (Sk.), peace, tranquility. Cf. ''sntausa'' and ''damai''. '''s-ja'rah''' (Ar.), genealogy, chronicles, annals. '''s-juk',''' cold, cool. Cf. ''dingin''. {{Left margin|2em|''k'na s-juk','' to catch a chill.}} '''s-ka'li,''' very; see ''kali''. '''s-kam',''' chaff, the husks of padi. Cf. ''hmpa''. '''s-ka'rang,''' now. {{Left margin|2em| ''s-ka'rarg i'ni,'' just now.<br> ''ma'lam s-ka'rang,'' to-night. }} '''s-kat',''' ''m-ny-kat','' to barricade. '''s-k-li'an''' all. Cf. ''sgala'' and ''smoa''. '''s-ko'i,''' millet. '''s-ko'lah''' (Port.), school. {{Left margin|2em|''s-ko'lah a-ga'ma,'' Sunday-school (X.).}} '''s-k-rup'''' (Eng.), screw; also ''<nowiki>pa'ku s-k-rup'</nowiki>''. '''s-ku'chi''' (D.), a small sailing boat. '''s-ku'tu,''' associate, member of a society.<noinclude></noinclude> 60io8jxgr3abfdy8j4dh6x8d0mqlwnq Laman:Malay-English vocabulary.djvu/138 250 3030 11623 2024-07-31T06:25:17Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11623 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|122|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em| ''ber-s-ku'tu,'' to be associated with.<br> ''per-s-ku'tu-an,'' association, society. Cf. ''jma‘ah'' and ''kongsi''. }} '''s-la',''' empty space, space, room. {{Left margin|2em|''ti-a'da ber-s-la','' there was no room.}} '''s-la'dang,''' the wild ox. '''s-lam',''' ''m-ny-lam','' to dive, dive for. '''s-la'mat''' (Ar.), health; safety, security; salvation (X.). {{Left margin|2em| ''s-la'mat ja'lan'' ([[A Practical Malay Grammar#s159|159]]), go in peace (the usual Malay salutation).<br> ''s-la'mat ting'gal,'' abide in peace.<br> ''Ju'ru S-la'mat,'' Saviour (X.).<br> ''s-la'mat-kan,'' to save, preserve from danger. }} '''s-lam'pit,''' a plait, plaiting. Cf. ''anyam''. '''s-lang',''' interval of time or space. Cf. ''jarak'' and ''antara''. '''s-lar',''' ''m-ny-lar','' to brand. '''s-la'sa,''' ''ha'ri s-la'sa,'' Tuesday = ''thalatha''. '''s-la'sar,''' verandah. '''s-la'seh''' (Sk.), basil, mint. '''s-lat',''' strait, channel; the town of Singapore. '''s-la'tan,''' the South. '''slbi,''' see sulbi. '''s-len'dang,''' a garment worn over one shoulder by Malay women. '''s-le'ra,''' appetite. '''slerang,''' see ''lerang''. '''s-li'dek,''' ''m-ny-li'dek,'' to examine carefully; also sidek. Cf. ''preksa''. '''s-li'gi,''' a javelin. Cf. ''tombak'' and ''lmbing''. '''s-li'mut,''' a blanket or other bed covering. {{Left margin|2em|''s-li'mut-kan,'' to cover with a cloth.}} '''s-lin'dong,''' ''ber-s-lin'dong,'' to take shelter. '''s-li'seh,''' ''ber-s-li'seh,'' to differ, be at variance, quarrel. {{Left margin|2em|''per-s-li'se-han,'' dispute, quarrel.}} '''s-li'sek,''' ''m-ny-li'sek,'' to hunt for vermin in hair, to preen. '''s-lit',''' inserted, slipped or pushed in between two surfaces. '''s-lok',''' ''m-ny-lok','' to insert hand or finger. '''s-lo'ka''' (Sk.), verses of poetry, couplets. Cf. ''pantun'' and ''gurindam''. '''s-l-sai',''' ''m-ny-l-sai', -kan,'' to decide, settle, adjust. '''s-l's-ma,''' catarrh, a cold in the head. '''s-lu'ar''' (Ar.), trowsers. Cf. ''chlana''. '''s-lu'bong,''' ''m-ny-lu'bong,'' to cover up, envelop. '''s-lu'dang,''' the sheath which covers the blossom on palms. '''s-lum'bar,''' a splinter. '''s-lu'pat,''' cuticle, thin membranous covering. '''s-lu'roh,''' the whole, all (of superficial measure). {{Left margin|2em| ''s-lu'roh neg'ri,'' the whole city or country.<br> ''s-lu'roh tu'boh,'' all over one's body. }} '''s-mai',''' ''m-ny'mai,'' to sow seed in a nursery, from which the seedlings are afterwards to be planted out. {{Left margin|2em|''s-mai'an,'' a nursery for plants.}}<noinclude></noinclude> eye2t058t6ukoha92nludot0try4wzn Laman:Malay-English vocabulary.djvu/139 250 3031 11624 2024-07-31T06:34:33Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11624 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|123}}</noinclude> '''s-ma'ja,''' only = ''sahaja''. '''s-mak',''' a thicket, underwood, bushes. Cf. ''blukar''. '''s-mam'bu,''' Malacca cane. '''s-mang',''' aboriginal tribes of the Malay Peninsula. Cf. ''sakai'' and ''bnua''. '''s-ma'ngat,''' the soul, life, the spirit of life, consciousness. Cf. ''nyawa'' and ''roh''. {{Left margin|2em|''hilang s-ma'ngat,'' to lose consciousness.}} '''s-mang'ka,''' water-melon. '''s-man-ta'ra,''' while, during. Cf. ''antara''. '''s-mat',''' ''m-ny-mat','' to stitch, fasten together with rattan or thin pieces of wood or bamboo. '''s-ma'yam,''' to sit in state (of kings). '''sm'bah,''' ''m-nym'bah,'' to worship, do homage to, make obeisance; to speak to a superior. Cf. ''smbahyang''. {{Left margin|2em| ''sm'bah su'jud,'' to worship or do homage by prostrating oneself.<br> ''ber-da'tang sm'bah,'' to come and address a superior.<br> ''ki'rim sm'bah,'' to send a message of submission to a king.<br> ''su'rat sm'bah,'' a letter of submission.<br> ''per-sm'bah-kan,'' to to make a present to a superior, to make an offering to God.<br> ''per-sm'ba-han,'' a present to a superior, an offering or sacrifice to God. Cf. ''korban''. }} '''sm-bah'yang,''' worship, religious ceremonies; to worship: derived from ''smbah,'' to worship, and ''Yang,'' God, q.v. {{Left margin|2em| ''a'yer sm-bah'yang,'' water for religious ablutions.<br> ''ber-sm-bah'yang,'' to worship. }} '''sm'bap,''' dropsy, dropsical swelling. '''sm'b-leh,''' ''m-nym'b-leh,'' to kill for food by cutting the throat (usually with religious ceremonies); to sacrifice. Cf. ''potong''. '''sm'b-lit,''' constipation. '''sm-bi'lan,''' nine. (For derived forms see ''ampat''). '''sm-bi'lu,''' a splinter of bamboo used as a knife. '''sm'boh,''' ''m-nym'boh, -kan,'' healed, recovered from sickness or wound; to heal, cure. '''sm-bo'yan,''' an alarm signal. '''sm-bu'yi,''' to hide, conceal. Cf. ''rahsia''. {{Left margin|2em|''ter-sm-bu'nyi,'' hidden.}} '''sm'bur,''' ''m-nym'bur,'' to squirt out, spirt out. '''s-mer'bak,''' to pervade, be diffused (of odours). '''s-mis'ta''' (Sk.), all, the whole, in the phrase: ''smista ‘alam,'' the whole universe. '''s-mn'jak,''' since. '''s-mo'a''' (Sk.), all. Cf. ''sgala'' and ''sklian''. '''sm-pa'dan,''' boundary. '''sm'pat,''' leisure, time or opportunity or ability to do a thing. '''sm'pit,''' narrow. Cf. ''pichek''. '''sm'poa<sup>n</sup>''' (Chin.), abacus. '''sm-pur'na''' (Sk.), perfect, complete. {{Left margin|2em|''sm-pur'na-kan,'' to perfect, complete.}}<noinclude></noinclude> e80gdkgun97h3k6ag59kr0562kb6fgx Laman:Malay-English vocabulary.djvu/140 250 3032 11625 2024-07-31T06:42:33Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11625 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|124|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude> '''s-mu',''' deceit, cheating. '''s-mut',''' an ant. '''s-nang'''' ([[A Practical Malay Grammar#s146|146]]), ease, contentment; easy, contented, satisfied, comfortable. Cf. ''mudah''. {{Left margin|2em| ''s-nang'kan,'' to set at rest, set at ease.<br> ''k-s-na'ngan,'' case, complacence, serenity. }} '''s-na'pang''' (D.), a gun, rifle, firearms. '''sn'da,''' ''ber-sn'da,'' a joke, a jest; to jest. Cf. ''gurau'' and ''jnaka''. '''sn-da'wa''' (Sk.), saltpeter. '''sn'di''' (Sk.), the joints or sinews of the human body. '''sn-di'ri''' ([[A Practical Malay Grammar#s22|22-24]]), self; see ''diri''. '''sn'dok,''' spoon = (B.) ''sendok''. Cf. ''sudu''. '''s-ngai',''' to show the teeth. '''s-nga'ja,''' on purpose, intentionally. '''s-ngal',''' rheumatism. '''s'ngat,''' ''m-ny'ngat,'' the sting of an insect; to sting. {{Left margin|2em|''p-ny'ngat,'' a wasp.}} '''s-ngau',''' nasal sounds, speaking through the nose. '''sng'kang,''' bar, cross-bar (of a door). '''sng-sa'ra''' (Sk.), suffering, pain, agony, torture. Cf. ''seksa''. {{Left margin|2em|''sng-sa'ra-kan,'' to torture.}} '''s-ni',''' fine, thin, slender, threadlike. Cf. ''halus''. '''snin,''' see ''ithnain''. '''sn-ja-ka'la''' (Sk.), eventide. '''sn-ja'ta,''' weapons, arms. Cf. ''alat''. {{Left margin|2em|''ber-sn-ja'ta,'' armed.}} '''sn-nyap',''' quiet, still, silent. '''sn-nyum',''' usually ''ter-sn-nyum','' smiling; to smile. {{Left margin|2em|''ter-sn-nyum' sim'pol,'' smiling quietly.}} '''sn'tak,''' ''m-nyn'tak,'' to tug, jerk, snatch away. Cf. ''rntak''. '''sn-tau'sa''' (Sk.), security, safety, peace. Cf. ''sjahtra''. '''sn-ti-a'sa''' (Sk.), always, continually, incessantly; also ''snntiasa''. Cf. ''slalu''. '''sn'toh,''' ''m-nyn'toh,'' to come in contact with, touch. Cf. ''jamah''. '''s-no'noh,''' seemly, becoming. '''so'dok,''' ''m-nyo'dok,'' to scoop up, shovel. {{Left margin|2em|''p-nyo'dok,'' a shovel.}} '''sohbat,''' see ''sahabat''. '''so'ja''' (B.), to worship, do homage by a movement of the hands with the palms together (of men only = ''smbah'' of women). '''so'kong,''' a prop, shore. Cf. ''kalang''. '''sol-da'do''' (Port.), soldier. Cf. ''lashkar''. '''som'bong,''' proud, arrogant. Cf. ''chongkak''. '''song'kok,''' cap. Cf. ''kopiah'' and ''chpiau''. '''so'pak,''' a skin disease causing white patches on the hands and feet. '''so'pan,''' polite, courteous, respectful; politeness. '''so'rak,''' ''ber-so'rak,'' shouts of triumph or acclamation, war cry; to shout. '''so're''' (Jav.), afternoon = Malay ''ptang''.<noinclude></noinclude> 3zuqneeosfhlbc9l4d6arwlig58861c Laman:Malay-English vocabulary.djvu/141 250 3033 11626 2024-07-31T06:52:43Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11626 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|125}}</noinclude> '''so'rong,''' ''m-nyo'rong,'' to push along, shove. '''so'toh''' (Ar.), house-top, the flat roof of a house. '''so'tong,''' cuttlefish. '''s-pak',''' ''m-ny-pak','' a slap; to slap. '''s-pang',''' sappan wood. '''s-pa'roh''' (Jav.), half, one half; a part, a portion, some. Cf. ''tngah''. {{Left margin|2em| ''s-pa'roh ha'bis,'' half finished.<br> ''s-pa'roh ma'ti,'' half dead. }} '''s-pat',''' a small fish. '''s-pa'tu''' (Port.), shoe, boot. Cf. ''kasut''. '''s-pa'ya,''' in order that, so that. {{Left margin|2em|''s-pa'ya ja'ngan,'' lest.}} '''s-per'ti,''' like, as, such as, as if. {{Left margin|2em|''d'ngan s-per'ti-nya,'' becomingly, befittingly.}} '''s-pit',''' ''m-ny-pit','' to nip, pinch. {{Left margin|2em|''ma'kan s-pit','' to eat with chopsticks <nowiki>=</nowiki> (B.) ''makan sumpit''.}} '''s-poh',''' ''m-ny-poh','' to temper steel, colour gold by dipping in turmeric. '''s-pu'i-s-pu'i,''' light, gentle (of the wind). '''s-rah',''' ''m-ny-rah', -kan,'' to hand over, deliver, intrust. {{Left margin|2em|''s-rah'kan di'ri,'' to yield, surrender.}} '''s-rai',''' lemon grass. '''s-ram'bi,''' a porch. '''s-ram',''' the tremulous feeling produced by cold or fear. '''s-ram'pang,''' a large fish-spear. '''s-rang',''' ''m-ny-rang','' to attack, assail, storm (cities or countries). Cf. ''langgar''. '''s-rang',''' head boatman. '''s-ra'ni,''' Eurasian; a corruption of ''nasrani,'' q.v. '''s-ra'si,''' suitable, well adapted; see ''rasi''. '''s-ra'ya,''' and. '''s-rek',''' intimidated by pain. '''s-ri'''' (Sk.), splendour, brightness, magnificence. {{Left margin|2em|''gi'gi s-ri','' the front teeth.}} '''s-ri-ga'la''' (Sk.), jackal. '''s-rin'dit,''' the love-bird. '''s-ro'ja''' (Sk.), the lotus. '''sru,''' see ''serwa''. '''s-ru',''' ''<nowiki>m-ny-ru'</nowiki>'' and ''ber-s-ru','' to call out, cry out. '''s-ru'nai''' (Pers.), a kind of clarionet, giving a very shrill sound. '''s-sah',''' ''m-ny-sah','' to whip, flog (with a whip or rattan). '''s-sak',''' tight, pinched, confined, hard pressed by want. Cf. ''pichek'' and ''smpit''. {{Left margin|2em| ''s-sak' da'da,'' asthma.<br> ''p-noh' s-sak','' chock-full. }} '''s-sal',''' ''m-ny-sal','' remorse; to regret, repent. Cf. ''taubat''. '''s-sat',''' ''m-ny-sat','' astray, in error: to stray, wander, err, go astray. Cf. ''hanyut''. {{Left margin|2em| ''s-sat' ba'rat,'' altogether astray.<br> ''s-sat'kan,'' to cause to err. }} '''s-tang'gi,''' incense. '''s-ti'a''' (Sk.), fidelity, loyalty. Cf. ''bakti''. {{Left margin|2em| ''o'bah-kan s-ti'a,'' to break faith.<br> ''sum'pah s-ti'a,'' to swear loyalty. }} '''s-ti-a'wan''' (Sk.), faithful, loyal. '''s-to'ri''' (D. and Eng.), a fuss, much ado. {{Left margin|2em|''ba'nyak s-to'ri,'' to make a long tale.}}<noinclude></noinclude> opujltqzu8roy9ej12j017vk4xj91h0 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/142 250 3034 11627 2024-07-31T07:00:33Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11627 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|126}}</noinclude> '''stra,''' see ''sutra''. '''s-t-ri'ka''' (Port.), to iron. '''s-t-rop'''' (D.), syrup. '''s-t-ru'''' (Sk.), adversary, personal enemy, as opposed to ''musoh,'' the enemy of one's country. {{Left margin|2em| ''ber-s-t-ru','' hostile, unfriendly.<br> ''per-s-t-ru'an,'' enmity, animosity. }} '''su'al''' (Ar.), a question. Cf. ''tanya''. {{Left margin|2em| ''su'al ja'wab,'' interpellation, catechism.<br> ''ber-su'al ja'wab,'' to catechize. }} '''su-am',''' lukewarm, tepid. '''su-a'mi''' (Sk.), husband (more respectful than ''laki''). Cf. ''istri''. {{Left margin|2em| ''ber-su-a'mi,'' to have a husband, be married (of women).<br> ''ber-su-a'mi-kan,'' to marry a husband. }} '''su-ap',''' a mouthful, a bite (of food); a bribe. {{Left margin|2em| ''b-ri' su-ap','' to give a bribe.<br> ''ma'kan su-ap','' to receive a bribe.<br> ''su-ap'kan,'' to feed by mouthfuls. }} '''su-a'ra''' (Sk.), the voice. {{Left margin|2em| ''su-a'ra yang nya'ring,'' a loud voice.<br> ''nya'ring-kan su-a'ra,'' to raise the voice.<br> ''ber-su-a'ra,'' to utter a sound. }} '''su-a'sa''' (Sk.), an alloy of gold and copper. '''su-a'tu,''' a, one; also ''satu'' and ''s-''. {{Left margin|2em| ''s-su-a'tu,'' something, anything.<br> ''s-ga'la s-su-a'tu,'' everything.<br> ''ba'rang s-su-a'tu,'' whatever. }} '''su'bang,''' ear ornaments. Cf. ''anting''. '''sub-ha'na-hu''' (Ar.), to Him be praise; usually in the phrase: ''Allah subhanahu wa ta‘ala,'' God, to Him be praise, and be He exalted. '''su'boh''' (Ar.), dawn; one of the hours of prayer. '''su'bur,''' healthy, luxuriant (of plants and sometimes of human beings). '''su'chi,''' clean, pure, holy. Cf. ''chuchi, kudus'' and ''berseh''. {{Left margin|2em| ''su'chi-kan,'' to clean, cleanse, purify.<br> ''k-su'chi-an,'' purity. }} '''sudagar,''' see ''saudagar''. '''su'dah''' ([[A Practical Malay Grammar#s41|41]], [[A Practical Malay Grammar#s74|74-76]]), done, finished, completed; an auxiliary verb indicating past time ([[A Practical Malay Grammar#s45|45-48]]); enough, sufficient, that will do. Cf. ''habis'' and ''jlas''. {{Left margin|2em| ''su'dah chu'kop,'' that is enough.<br> ''su'dah ha'bis,'' finished.<br> ''su'dah hi'lang,'' it is lost.<br> ''su'dah la'ma,'' a long time ago.<br> ''su'dah ma'lam,'' it is night already.<br> ''su'dah tu'a,'' it is old.<br> ''su'dah t’a'da,'' it is gone or disappeared.<br> ''b-lum' su'dah,'' not yet finished.<br> ''la'ma su'dah,'' a long time ago, finished a long time.<br> ''su'dah-kan,'' to terminate, bring to an end.<br> ''k-su'da-han,'' end, conclusion.<br> ''ti-a'da ber-k-su'da-han,'' without end, unending. Cf. ''putus''. }} '''sudara,''' see ''saudara''. '''su'di,''' to be satisfied, agree, be willing. Cf. ''knan'' and ''redla''. '''su'du,''' a spoon. Cf. ''sndok''. '''su'gi,''' ''ber-su'gi,'' to brush the teeth.<noinclude></noinclude> fezctoqbwbjpe8bfkm079qah0vdcj19 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/143 250 3035 11628 2024-07-31T07:15:26Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11628 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|127}}</noinclude> '''su'ji,''' ''m-nyu'ji,'' to embroider. '''su'ji''' (Sk.), meal, grain. '''su'jud''' (Ar.), to prostrate oneself, bow down with the face to the earth (as in prayer). '''su'ka''' (Sk.), pleasure, joy; to rejoice, be glad, enjoy, like, wish. Cf. ''gmar''. {{Left margin|2em| ''su-ka-chi'ta,'' joy, gladness.<br> ''su'ka ha'ti,'' pleasure.<br> ''ber-su'ka'' and ''ber-su-ka-su'ka,'' to rejoice, enjoy oneself.<br> ''su'ka-kan,'' to please, satisfy.<br> ''k-su'ka’an,'' enjoyment, pleasure, desires, wishes. }} '''su'kar,''' difficult, not easy, irksome, arduous. Cf. ''susah''. {{Left margin|2em|''k-su'ka-ran,'' trouble, affliction.}} '''su'kat,''' ''m-nyu'kat,'' to measure (capacity). Cf. ''ukor''. {{Left margin|2em|''su'ka-tan,'' a measure.}} '''su'ku''' ([[A Practical Malay Grammar#s35|35]]), a quarter, fourth part; a tribe, branch of a family. {{Left margin|2em| ''s-su'ku,'' a quarter.<br> ''ti'ga su'ku,'' three-quarters. }} '''su'kun,''' the bread fruit. '''su'la''' (Sk.), a sharp stake on which formerly criminals were impaled; to impale; also ''sulakan''. '''sul'bi''' (Ar.), the backbone; the loins. '''sul'di,''' ''bu'ah sul'di,'' Adam's apple. '''su'ling,''' a flute, flageolet. '''su'lit,''' hidden, secret. Cf. ''rahsia'' and ''smbuni''. '''su'loh,''' ''m-nyu'loh,'' a torch; to show a light with a torch. '''su'long,''' first-born, eldest child; also ''anak sulong''. Cf. ''bongsu''. '''sul'tan''' (Ar.), sultan, supreme ruler. '''su'lu,''' a spy. '''sum'bat,''' ''m-nyum'bat,'' a plug, cork, stopper; to plug, stop up. Cf. ''tumpat''. '''sum'bing,''' a notch (as in the edge of a knife). {{Left margin|2em|''bi'bir sum'bing,'' harelip.}} '''sumboh,''' see ''smboh''. '''sum'bu,''' lampwick. '''sum'pah,''' ''ber-sum'pah,'' an oath, a curse; to swear, curse. Cf. ''kutok'' and ''l‘anat''. {{Left margin|2em| ''k'na sum'pah,'' to be cursed.<br> ''ma'kan sum'pah,'' to perjure oneself. }} '''sum'pit''' and '''sum'pi-tan,''' the blow pipe. '''sum'pit,''' a small bag of plaited ''mngkuarg'' leaves. '''sum'pit''' (B.), chopsticks, see ''spit''. '''su'nat''' (Ar., tradition), ''m-nyu'nat, -kan,'' circumcision; to circumcise. Cf. ''khatan''. '''sun'dal,''' a prostitute. {{Left margin|2em|''per-sun'da-lan,'' fornication.}} '''su'ngai,''' a river. {{Left margin|2em|''a'nak su'ngai,'' a stream.}} '''sung'goh,''' true, real, genuine. Cf. ''bnar, btul,'' and ''sah''. {{Left margin|2em| ''s-sung'goh-nya,'' truly.<br> ''sung'goh pun,'' although. Cf. ''mski''.<br> ''ber-sung'goh-sung'goh,'' in earnest, with all one's might.<br> ''sung'goh-kan,'' to verify, substantiate, corroborate. }} '''sung'kor,''' ''m-nyung'kor,'' to bend, bow down. Cf. ''tundok''. {{Left margin|2em|''ter-sung'kor,'' bowed down.}} '''sung'kop,''' ''m-nyung'kop,'' to cover with a vessel.<noinclude></noinclude> h8x09yxdkezd2f4zbfsplkpn643rxil Laman:Malay-English vocabulary.djvu/144 250 3036 11629 2024-07-31T07:28:09Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11629 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|128|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude> '''sung'sang,''' backwards, upside down. '''su'ngut,''' ''ber-su'ngut,'' to grumble, murmur. '''sun'ting,''' flowers or ornaments worn in the hair or behind the ear. '''sun'tok,''' complete (of time). '''su'nyi''' (Sk.), solitary, lonely, desolate, uninhabited, unfrequented, quiet, private. '''su'rah''' (Ar.), a chapter of the Koran. '''su'rat,''' a writing, letter, book, handwriting. Cf. ''tulis''. {{Left margin|2em| ''su'rat hu'tang,'' a bill.<br> ''su'rat kha'bar,'' a newspaper.<br> ''su'rat ki'ri-man,'' a letter.<br> ''su'rat k-t-ra'ngan,'' certificate.<br> ''su'rat ku-a'sa,'' a power of attorney.<br> ''su'rat per-jan'ji-an,'' written agreement.<br> ''su'rat ta’lak,'' a letter of divorce.<br> ''su'rat wa'si-at,'' a will.<br> ''ba'las su'rat,'' to answer a letter.<br> ''bu'nyi su'rat,'' the contents of a letter.<br> ''k-pa'la su'rat,'' the heading of a letter.<br> ''mu'ka su'rat,'' a page of a book.<br> ''ter-su'rat,'' written. }} '''su'rau,''' a village mosque or prayer house. Cf. ''mandarsah''. '''su'roh,''' ''m-nyu'roh,'' to order, command. Cf. ''hukum'' and ''psan''. {{Left margin|2em| ''su'roh-kan,'' to order, send a person.<br> ''p-nyu'roh'' and ''p-su'roh,'' a messenger.<br> ''su'ro-han,'' an envoy. Cf. ''utus''. }} '''surong,''' see ''sorong''. '''su'rut,''' ebb tide; also ayer surut. Cf. ''pasang''. '''su'sah,''' trouble, annoyance, worry, distress; troublesome, annoying, vexatious, difficult. Cf. ''sukar''. {{Left margin|2em|''su'sah-kan,'' to trouble, annoy, worry.<br> ''k-su'sa-han,'' annoyance, affliction, distress. }} '''su'su,''' the breasts; milk. {{Left margin|2em| ''a'yer su'su,'' milk.<br> ''k-pa'la su'su,'' cream.<br> ''ma'ta su'su,'' nipple.<br> ''su'su’i,'' to give milk to, nurse. }} '''su'sun,''' ''m-nyu'sun,'' to arrange in regular order, fit together, pile up. Cf. ''rakit''. '''su'sur,''' ''m-nyu'sur,'' edge, margin; to go along the edge of anything, sail along the coast. '''su'sut,''' to diminish, shrink. '''su't-ra''' (Sk.), silk. {{Left margin|2em| ''b-nang' su't-ra,'' silk thread.<br> ''in'dok su't-ra,'' the cocoon of the silk worm. }} <section end="S" /><section begin="T" /> {{Center|'''T'''}} '''ta’,''' not; a contraction from ''tidak'' ([[A Practical Malay Grammar#s63|63-73]]). {{Left margin|2em| ''ta’a'da'' or ''t’a'da,'' is not, are not <nowiki>=</nowiki> ''tiada''.<br> ''ta’a'kan'' or ''t’a'kan,'' will not, it cannot be that―.<br> ''ta’ba'ik,'' not good, bad.<br> ''ta’bo'leh,'' cannot, impossible.<br> ''ta’da'pat,'' does not succeed, cannot.<br> ''ta’da'pat ti-a'da,'' it cannot but be, it must.<br> ''ta’gu'na,'' useless.<br> ''ta’ja'di,'' it did not come to pass, it will not do.<br> ''ta’nam'pak,'' it is not seen.<br> ''ta’sa'ma,'' not the same, unlike.<br> ''ta’u'sah,'' not necessary, never mind. }}<noinclude></noinclude> 44voh60ux578hkc20y6urfh43xkrl2p Malay-English Vocabulary/S 0 3037 11630 2024-07-31T07:28:56Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = S | previous = [[../R|R]] | next = [[../T|T]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=127 to=144 fromsection=S tosection=S/> {{rule}} <references/>' 11630 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = S | previous = [[../R|R]] | next = [[../T|T]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=127 to=144 fromsection=S tosection=S/> {{rule}} <references/> 9jdfhc0o5rhkq1bq43p2skj8llrfxci Laman:Malay-English vocabulary.djvu/145 250 3038 11631 2024-07-31T07:41:43Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11631 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|129}}</noinclude> '''ta‘a'la''' (Ar.), exalted; in the phrase: ''Allah ta‘ala,'' God, exalted be He! '''ta‘alok,''' see ''t‘alok''. '''ta'bal''' (Ar.), drum. Cf. ''gndrang'' and ''rbana''. {{Left margin|2em|''ta'bal-kan,'' to announce by the beating of a drum.}} '''ta'bek,''' greeting, salutation ([[A Practical Malay Grammar#s159|159]]). Cf. ''salam''. '''ta'bi‘at''' (Ar.), nature, disposition, character. Cf. ''pkerti'' and ''pnangai''. '''ta'bib''' (Ar.), doctor. Cf. ''dukun'' and ''doktor''. '''ta'bir,''' curtain. Cf. ''tirai''. '''t‘a'bir''' (Ar.), explanation, interpretation. {{Left margin|2em|'''t‘a'bir-kan,'' to explain, give the meaning of.}} '''ta'bo-han,''' hornet = ''tbuan''. '''ta'bong,''' a length of bamboo used to contain fluids. '''ta'bur,''' ''m-na'bur,'' scatter, sow (as seed). Cf. ''hambur''. {{Left margin|2em| ''p-na'bur,'' a sower; small shot.<br> ''ber-ta'bu-ran,'' scattered, dispersed. }} '''ta'but''' (Ar.), the ark of the covenant. '''ta'chi''' (B.) (Chin.), elder sister; usually kakak. '''ta'ching''' (B.), worm = ''chaching''. '''ta'dah,''' ''m-na'dah,'' to catch or hold in the open hands, or in a vessel (as liquids); to extend the hands in such an attitude, as in prayer. Cf. ''hulor''. '''ta'di,''' just now, just, a moment ago, lately. Cf. ''bharu''. {{Left margin|2em| ''ta'di pa'gi,'' this morning.<br> ''ma'lam ta'di,'' last night. }} '''taf'sir''' (Ar.), a commentary (especially on the Koran). '''ta'gar,''' thunder. '''ta'geh,''' craving; usually ''ktageh''. '''tah,''' an interrogative particie = ''kah''. '''ta-han',''' ''m-na-han', -kan,'' to bear, endure, withstand. {{Left margin|2em| ''ta-han' da'rah,'' to stanch blood.<br> ''ta-han' naf'su,'' to restrain one's desires.<br> ''ter-ta-han','' restrained, endured. }} '''ta'hi,''' excrement, refuse. {{Left margin|2em| ''ta'hi b-si','' rust.<br> ''ta'hi ger-ga'gi,'' sawdust.<br> ''ta'hi la'lat,'' moles, freckles.<br> ''ta'hi t-li'nga,'' earwax. }} '''ta'hil,''' a measure of weight; see end of Grammar. '''ta'hu''' ([[A Practical Malay Grammar#s62|62]]), to know, understand, be accustomed. Cf. ''knal''. {{Left margin|2em| ''ta'hu ‘a'dat,'' to know how to behave, be polite.<br> ''ta'hu ber-ka-ta-kata,'' to be able to speak (of children).<br> ''ta'hu du'dok,'' to be able to sit up (of children).<br> ''b-ri ta'hu,'' to make known, inform. Cf. ''khabar''.<br> ''s-ta'hu,'' cognizant, privy to.<br> ''si-a'pa ta'hu,'' who knows, I don't know.<br> ''k-ta'hu-i'' ([[A Practical Malay Grammar#s102|102 f]]) ([[A Practical Malay Grammar#s126|126]]), to know a thing, be aware of.<br> ''k-ta'hu-an,'' known, that which is known.<br> ''ber-k-ta'hu-an,'' known, being known.<br> ''png-ta'hu-an,'' knowledge, learning, information.<br> ''ber-png-ta'hu-an,'' to have knowledge, know. }} '''ta'hun,''' year.<noinclude></noinclude> pfh28bu3earuriw90gsikttsuatefpx Laman:Malay-English vocabulary.djvu/146 250 3039 11633 11632 2024-07-31T08:06:20Z PeaceSeekers 18 11633 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|130|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em| ''ta'hun b-ha'ru,'' the New Year. <br> ''ta'hun da'tang,'' next year. <br> ''ta'hun d-hu'lu,'' last year. <br> ''ta'hun la'lu,'' last year. <br> ''ta'hun M-si'hi,'' the year of the Christian era, A. D. <br> ''ber-ta-hun-ta'hun,'' for years, year after year. <br> ''s-ta'hun la'ma-nya,'' for a year. <br> ''m-na'hun,'' to stay a year in a place. }} '''tai'ko''' (B.) (Chin.), leprosy = ''kusta''. '''ta'jak,''' ''m-na'jak,'' a heavy cutting instrument with a long handle used for cutting down the weeds in an irrigated rice field; to cut down weeds with this instrument. '''ta'jam,''' sharp (of cutting instruments and of the intellect). {{Left margin|2em| ''ku'rang ta'jam,'' blunt. Cf. ''tumpol''.<br> ''ta'jam-kan,'' to sharpen. Cf. ''asah''. }} '''ta'ji,''' the artificial spur used with fighting cocks. '''t‘a'jub''' (Ar.), astonished. Cf. ''‘aja'ib''. '''tak'dir''' (Ar.), ordained, decreed; the will or decrees of God. {{Left margin|2em|''tak'dir-kan,'' to decree, appoint, predestinate.}} '''takh'ta''' (Ar.), throne. Cf. ''singgasana''. '''ta'kok,''' a notch. '''ta'kot,''' fear; afraid, frightened; to be afraid, fear. Cf. ''dahshat'' and ''kjot''. {{Left margin|2em| ''b-ri ta'kot,'' to frighten.<br> ''ta'ko-ti,'' to fear a person.<br> ''p-na'kot,'' a coward; shy (of horses).<br> ''k-ta'ko-tan,'' afraid; fear, alarm. }} '''tak'sir''' (D.), to estimate, value. '''tak'sir''' (Ar.), negligent. '''tak'wim''' (Ar.), calendar, almanас. '''ta'lak''' (Ar.), divorce. Cf. ''chrai''. {{Left margin|2em|''su'rat ta'lak,'' a bill of divorce.}} '''ta'lam,''' a large metal tray. Cf. ''dulang''. '''ta'li,''' string, cord, rope. {{Left margin|2em| ''ta'li b-sar','' rope.<br> ''ta'li b-si','' wire rope.<br> ''ta'li du'ga,'' sounding line.<br> ''ta'li ka'’il,'' fishing line.<br> ''ta'li karg','' reins.<br> ''ta'li ka'wat,'' wire rope.<br> ''ta'li km'bar ti'ga,'' a threefold cord.<br> ''ta'li ku'lit,'' a strap, leather thong.<br> ''ta'li le'hir,'' necklace.<br> ''ta'li ping'gang,'' waist-belt, girdle. Cf. ''sabok''.<br> ''ta'li p-rot','' the intestines.<br> ''ta'li p-rum','' sounding line.<br> ''ta'li pu'sat,'' umbelical cord.<br> ''ta'li ra'mi,'' string made of ''rami,'' q.v.<br> ''ta'li sa'’uh,'' cable.<br> ''ta'li t-ma'li,'' the cordage or rigging of a ship.<br> ''leng'kar ta'li,'' to coil a rope. }} '''t‘a'lok''' (Ar.), dependent upon, subject to a dependency, a State which is subject to another. {{Left margin|2em|''t‘a'lok-kan,'' to subjugate.}} '''ta-m‘a'''' (Ar.), covetousness, avarice; to covet. Cf. ''loba''. '''ta'man,''' garden, flower garden. Cf. ''kbun''. '''tamasha,''' see ''termasa''. '''ta'mat''' (Ar.), end, conclusion. '''tam'bah,''' ''ber-tam'bah'' ([[A Practical Malay Grammar#s115|115]]), to increase (in size or number).<noinclude></noinclude> fspj0ce2q5i3gmo6u3xvd8tezg5xrvx Laman:Malay-English vocabulary.djvu/147 250 3040 11634 2024-07-31T08:14:16Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11634 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|131}}</noinclude>{{Left margin|2em| ''tam'bah-kan,'' to add, augment, increase; also ''tambahi''.<br> ''tam'ba-han'' and ''tam'ba-han pu'la,'' moreover, in addition. }} '''tam'bak,''' ''m-nam'bak,'' to pile up or fill in earth, as in making embankments or filling in swamps. '''tam'bang,''' fare, passage money on a ship or boat; to carry passengers. {{Left margin|2em|''sam'pan tam'bang,'' a ferry-boat.}} '''tam'bat,''' ''m-nam'bat,'' to tie, fasten, tie up (as animals and boats). Cf. ''ikat''. '''tam'bi''' (Tam.), a form of address to Tamils; a messenger; a Tamil. '''tam'bon,''' fat, fleshy, corpulent. Cf. ''gmok''. '''tam'pak,''' to appear, be visible; also nampak. Cf. ''lihat''. {{Left margin|2em|''ta’nam'pak,'' invisible, it does not appear, it is not seen.}} '''tam'pal,''' ''m-nam'pal,'' a patch, label, something stuck on; to patch, stick on, paste on. Cf. ''lkat''. '''tam'par,''' ''m-nam'par,'' to slap, strike with the open hand. Cf. ''spak''. '''tam'pi,''' ''m-nam'pi,'' to winnow with the ''nyiru,'' q.v. '''tam'pil,''' to go forward, advance, progress. Cf. ''maju''. {{Left margin|2em|''tam'pil-kan,'' to cause to advance, move forward.}} '''tam'pok,''' the cup or short stalk at the point where fruits are broken off the stem; the ornamentation on the top of a cap (songkok) or on the ends of a pillow. '''tam-pu'i,''' a tree with an edible fruit. '''ta'nah,''' the ground, soil, land, a country. Cf. ''bumi''. {{Left margin|2em| ''ta'nah a'yer,'' one's native land.<br> ''ta'nah Ja'wa,'' the island of Java.<br> ''ta'nah ko'song,'' uncultivated land.<br> ''ta'nah li'at,'' clay.<br> ''ta'nah ma'ti,'' fallow ground.<br> ''ta'nah M-la'yu,'' Malaya.<br> ''ta'nah pa'ya,'' swampy land.<br> ''ta'nah ra'ta,'' level country.<br> ''hu'jorg ta'nah,'' peninsula, promontory. Cf. ''tanjong''.<br> ''mi'nyak ta'nah,'' mineral oil.<br> ''trang' ta'nah,'' dawn.<br> ''tu'an ta'nah,'' landlord. }} '''ta'nak,''' ''m-na'nak,'' to boil, cook. Cf. ''rbus'' and ''masak''. {{Left margin|2em|''ju'ru ta'nak,'' a cook.}} '''ta'nak''' (B.) (Chin.), a carpet. '''ta'nam,''' ''m-na'nam,'' to plant, bury. {{Left margin|2em|''ta'nam cha'char,'' to vaccinate.}} '''tan'da,''' a mark, sign, token. Cf. ''isharat'' and ''‘alamat''. {{Left margin|2em| ''tan'da ma'ti,'' the orthographical sign ''jazm;'' see ''baris''.<br> ''tan'da ta'ngan,'' signature.<br> ''tan'da-kan,'' to signify, indicate, betoken.<br> per-tan'da, an executioner. }} '''tan'dak,''' ''ber-tan'dak,'' to dance. Cf. ''tari''. '''tan'dan,''' a bunch of fruit, such as bananas, coco-nuts, grapes, etc. '''tan'dil''' (Tam.), headman of coolies. '''tan'dok,''' a horn. Cf. ''chula''. '''tan'du,''' ''m-nan'du,'' a litter; to carry in a sedan chair or litter. Cf. ''usong''.<noinclude></noinclude> cdww9ks3ig281m971q1tf30jc02yo38 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/148 250 3041 11635 2024-07-31T08:26:58Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11635 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|132|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude> '''ta'ngan,''' the hand, the arm. Cf. ''lngan''. {{Left margin|2em| ''ta'ngan ba'ju,'' the sleeve of a coat.<br> ''ta'ngan ka'nan,'' the right hand.<br> ''ta'ngan sb'lah,'' one hand.<br> ''b-kas' ta'ngan,'' handwriting, signature. Cf. ''khat''.<br> ''ja'bat ta'man,'' to shake hands.<br> ''ka'ki ta'ngan,'' hands and feet.<br> ''lam'bai-kan ta'ngan,'' to wave the hands.<br> ''ma'sok ta'ngan,'' to interfere. ''sa'pu ta'ngan,'' handkerchief.<br> ''tan'da ta'ngan,'' signature.<br> ''ta'pak ta'ngan,'' the palm of the hand.<br> ''un'jok ta'ngan,'' to hold out the hand.<br> ''ta'nga-ni,'' to handle, lay hands on, arrest. }} '''tang'ga,''' ladder, stairs, steps; numeral coefficient of native houses ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]]). {{Left margin|2em| ''tang'ga ba'tu,'' stone steps.<br> ''a'nak tang'ga,'' a step or rung of a ladder.<br> ''na'ik tang'ga,'' to go upstairs.<br> ''ru'mah tang'ga,'' home, homestead. }} '''tang'gal,''' to fall out, fall off (as teeth, branches, etc.). {{Left margin|2em|''tang'gal-kan, to remove, take off (as clothes).}} '''tang'goh,''' ''m-nang'goh, -kan,'' to postpone, adjourn, put off, defer. {{Left margin|2em|''ber-tang'goh,'' to delay, wait, temporize.}} '''tang'gong,''' ''m-nang'gong, -kan,'' to support, bear, endure, gua- rantee. Cf. ''tahan'' and ''jamin''. {{Left margin|2em|''tang-go'ngan,'' a burden.}} '''ta'ngis,''' ''m-na'ngis,'' weeping; to weep, cry, shed tears. {{Left margin|2em| ''ta'ngis-kan'' and ''ta'ngi-si,'' to weep for a person or thing. ''ta'ngi-san,'' weeping. }} '''tang'kai,''' the stalk or stem of flowers or fruits. Cf. ''batang''. {{Left margin|2em|''tang'kai ba'jak,'' the handle of a plough.}} '''tang'kal,''' charm, amulet. Cf. azimat. '''tang'kap,''' ''m-nang'kap,'' to seize, catch, capture, arrest. Cf. ''tawan''. '''tang'kas,''' agile, nimble. Cf. ''pantas''. '''tang'ki''' (Eng.), a tank. '''tang'kis,''' ''m-nang'kis,'' to parry, ward off a blow. Cf. ''helak''. '''tang'kul,''' ''m-nang'kul,'' a bag net; to fish with a bag net. '''tang'long''' (Chin.), a Chinese lantern. Cf. ''kandil''. '''tan'jong,''' promontory, point of land, cape. '''ta'nya,''' ''ber-ta'nya,'' to ask questions, ask for information, inquire. Cf. ''minta,'' which means to ask for, request ([[A Practical Malay Grammar#s86|86]]). {{Left margin|2em|''ta'nya-kan'' and ''ber-ta'nya-kan,'' to ask concerning a thing, propound a question.}} '''ta'pa''' (Sk.), ''ber-ta'pa,'' penance, asceticism; to do penance, be an ascetic. {{Left margin|2em|''per-ta'pa’an,'' an act of penance.}} '''ta'pai,''' cooked rice or other grain caused to ferment. '''ta'pak,''' the palm of the hand, sole of the foot; footprint = ''bkas kaki''. {{Left margin|2em| ''ta'pak ka'ki,'' the sole of the foot.<br> ''ta'pak ta'ngan,'' the palm of the hand. }}<noinclude></noinclude> ntwotase0426za1i6vvagw3nsdog7ti Laman:Malay-English vocabulary.djvu/149 250 3042 11638 11636 2024-07-31T10:48:51Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11638 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|133}}</noinclude> '''tapi,''' see ''ttapi''. '''ta'pis,''' ''m-na'pis,'' to strain, filter. {{Left margin|2em|''ta'pi-san,'' a strainer, a filter.}} '''tar<nowiki>'</nowiki>''' and ''mi'nyak tar<nowiki>'</nowiki>'' (Eng.), tar. '''ta'ra,''' level, of equal height; equality (of height or rank). {{Left margin|2em|''s-ta'ra,'' of the same rank.}} '''ta'rah,''' m-na'rah, to rough hew timber. '''ta'rek,''' ''m-na'rek,'' to pull, draw, drag. Cf. ''hela'' and ''seret''. {{Left margin|2em| ''ta'rek a'pi,'' a lucifer match, also korek api.<br> ''ta'rek na'fas,'' to draw a breath. }} '''ta'ri,''' ''m-na'ri,'' to dance. Cf. ''joget''. '''ta'rikh''' (Ar.) ([[A Practical Malay Grammar#s166|166]]), date, era, epoch. {{Left margin|2em| ''ta'rikh hi'jrah,'' the Hegira, the Mohammedan era.<br> ''ta'rikh M-si'hi,'' the Christian era. }} '''ta'ring,''' tusk (of rodents and pigs). Cf. ''gading''. '''ta'roh,''' ''m-na'roh'' ([[A Practical Malay Grammar#s86|86 c]]), to place, put, put away, keep, lay by. Cf. ''buboh, ltak'' and ''simpan''. {{Left margin|2em| ''ta'roh her'ga,'' to fix a price.<br> ''m-na'roh dn'dam,'' to harbour revenge, bear malice.<br> ''m-na'roh dng'ki,'' to bear malice.<br> ''ber-ta'roh,'' to bet, wager.<br> ''p-ta'roh,'' a trust, a thing entrusted to a person. }} '''ta'rok,''' a bud, sprout, young shoot. '''tar'pal''' (Eng.), tarpaulin. '''tas'bih''' (Ar.), a rosary. '''ta'sek,''' lake, inland sea. Cf. ''danau'' and ''kolam''. '''tash'did''' (Ar.), an orthographical sign which indicates that the letter over which it is placed is doubled. '''ta'tah,''' to mount, set (as precious stones). Cf. ''permata''. '''ta'tal,''' a shaving of wood. '''ta'tang,''' ''m-na'tang,'' to carry on the palms of the hands. Cf. ''tadah''. '''tatkala,''' see ''ttkala''. '''t‘a'tlim''' (Ar.), respect, honour, reverence. '''tau'bat''' (Ar.), repentance, amendment of life; also ''tobat''. Cf. ''ssal''. {{Left margin|2em|''ber-tau'bat,'' to repent.}} '''tau'chang''' (Chin.), a queue. '''tau'fan''' (Ar.), typhoon, storm; also ''tofan''. '''tau'gek''' (B.) (Chin.), bean sprouts. '''tau'ke''' (Chin.), head of a house or business, employer. '''tau'lan,''' companion, comrade, friend. Cf. ''handai, kawan'' and ''sahabat''. '''tau'rit''' and '''tau'rat''' (Ar.), the law of Moses, the Old Testament, the Pentateuch. '''tau'yu''' (B.) (Chin.), bean oil. '''tawa,''' see ''tertawa''. '''ta'wan,''' ''m-na'wan, -i'', to capture, make prisoner (in war or of robbers). Cf. ''tangkap''. {{Left margin|2em| ''ter-ta'wan,'' captured, made prisoner.<br> ''ta'wa-nan,'' made prisoner, a captive. }} '''ta'war,''' tasteless, insipid, fresh (of water) an antidote for poisons; to bargain, offer a lower price, beat down the price. {{Left margin|2em|''ta'war ha'ti,'' discouraged.}}<noinclude></noinclude> 130m9lkl6ov5omdwnicx6ve2we7mrep Bantuan:Panduan permulaan fail Indeks 12 3043 11639 2024-07-31T10:49:01Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{process header | title = [[Bantuan:Panduan permulaan Wikisumber|Panduan permulaan]] | section = '''fail Indeks''' | previous = [[Bantuan:Panduan permulaan hak cipta|Hak cipta]] | next = [[Bantuan:Panduan permulaan membaca pruf|Membaca pruf]] | shortcut = [[H:INDEX]] | notes = Laman ini adalah berkenaan proses mencipta "laman-laman Indeks" (atau "fail-fail Indeks") pada Wikisumber. Laman-laman tersebut digunakan sebagai se...' 11639 wikitext text/x-wiki {{process header | title = [[Bantuan:Panduan permulaan Wikisumber|Panduan permulaan]] | section = '''fail Indeks''' | previous = [[Bantuan:Panduan permulaan hak cipta|Hak cipta]] | next = [[Bantuan:Panduan permulaan membaca pruf|Membaca pruf]] | shortcut = [[H:INDEX]] | notes = Laman ini adalah berkenaan proses mencipta "laman-laman Indeks" (atau "fail-fail Indeks") pada Wikisumber. Laman-laman tersebut digunakan sebagai sebahagian daripada sistem baca pruf kami. Untuk maklumat lanjut, sila lihat '''laman bantuan [[Bantuan:Laman indeks|lanjutan]]'''. }} [[File:Example of an Index page from Wikisource.png|thumb|alt=Tangkapan layat sesebuah laman Indeks|Satu contoh laman Indeks selepas ia dicipta dengan pelengkapan maklumat medan.]] :''Untuk bantuan lanjut, sila lihat '''[[Bantuan:Laman indeks]]''''' Laman ''Indeks:'' yang diurus oleh [[:mw:Extension:Proofread Page|sambungan Proofread Page]] merupakan satu cara yang hebat untuk membenarkan [[Help:Proofread|proses membaca pruf bersebelahan]] untuk dokumen yang ada di Wikisumber. Laman ini menerangkan cara terpantas untuk menetapkannya di Wikisumber. Laman indeks merupakan laman utama kepada setiap projek baca pruf di Wikisumber. Setiap satu laman indeks akan berpaut kepada laman-laman muka surat individu yang bersumber daripada bahan-bahan yang akan dibaca pruf seperti buku, isu atau naskhah lain. Laman ini juga akan menunjukkan kemajuan aktiviti baca pruf dan ringkasan pantas terhadap butiran teks (seperti tajuk, pengarang dll). Butiran ini boleh dipautkan ke laman lain seperti versi muktamad pada [[Bantuan:Ruang nama|ruang nama]] utama dan laman pengarang. == Versi pantas == '''Memerlukan:''' Sebuah imbasan naskhah pada Wikimedia Commons. Contohnya seperti <code>File:Filename.djvu</code>. <p>Sentiasa berusaha untuk memuat naik fail sumber yang lengkap sehingga kerja transkripsi boleh dilaksanakan. Fail cacat dengan halaman yang hilang, imej kabur, muka surat pendua dan apa-apa jua kecacatan yang mungkin menghalang proses baca pruf perlulah ditangani seupaya yang mungkin sebelum dimuat naik.</p> '''Tindakan di Wikisumber:''' # Gantikan perkataan "Fail" kepada "Indeks" pada tajuk laman indeks dan terus pergi ke laman tersebut. Misalnya, jika fail itu namanya <code>File:Filename.djvu</code>, maka tajuk laman indeks ialah <code>Index:Filename.djvu</code>. Taipkan tajuk ini pada kotak carian pada Wikisumber, kemudiannya tekan butang "enter". # Pada pencarian yang terhasil, anda akan menemui pautan merah untuk "mencipta" laman dengan tajuk ini. Klik pautan itu. # Simpan laman ini. '''Nota:''' Medan pada laman Indeks juga perlulah dilengkapkan tetapi kerja berkaitan ini boleh dilakukan pada bila-bila masa. Laman indeks akan menjana senarai laman muka surat secara automatik dan memaparkan laman muka surat pertama fail (biasanya kulit bahan). Kedua-dua senarai serta imej kulit muka boleh diubah seperti diterangkan seperti berikut. <p>Sebarang masalah atau kecacatan yang diketahui berkaitan dengan fail sumber hendaklah diberi perhatian kerana ia ditemui sama ada dalam bahagian catatan (jadual isi kandungan) pada laman Indeks: atau pada laman perbincangan Indeks.</p> == Memuat naik kandungan ke dalam Wikimedia Commons == {{ambox| | text=Format fail [[w:PDF|PDF]] boleh juga diguna pakai, namun format fail [[w:DjVu|DjVu]] biasanya lebih kecil berbanding padanan format PDF dan lebih terbuka secara eksplisit. *Jika anda mempunyai fail PDF sedia ada yang ingin diubah formatnya menjadi DjVu sebelum memuat naik, terdapat pelbagai cara untuk melakukannya seperti yang diterangkan pada [[Bantuan:Fail DjVu]]. Jika anda dapat menyertakan sekali teks OCR ke dalam fail, maka ia akan jadi lebih baik kerana dapat mengisi medan alat sunting secara automatik dan menjimatkan masa yang banyak apabila anda dan orang lain membaca pruf teks.}} # Muat naik fail PDF atau DjVu anda ke Wikimedia Commons. Langkah ini merupakan langkah yang paling ringkas daripada kesemua langkah kemudian, kerana Commons mempunyai [[:commons:Special:UploadWizard|alat muat naik ajaib]] yang memang bagus. Jika anda mempunyai sebarang masalah sewaktu memuat naik, dapatkan bantuan di [[:commons:Commons:Help desk|meja bantuan Commons]]. #* Namakan fail ini dengan tajuk penuh dokumen seperti bagaimana yang anda mahu paparkan di Wikisumber. Jika tajuk penuh dokumen tersebut sangat panjang, tajuk yang dipendekkan mungkin lebih sesuai. Jika boleh seeloknya tambah edisi dan tahun penerbitan untuk memudahkan anda memuat naik berbilang edisi dokumen yang sama. #* Gunakan [[:commons:Commons:Categories|kategori]] untuk mengkategorikan muat naik anda di Commons. # Anda sepatutnya sudah mempunyai sebuah dokumen PDF atau DjVu di Wikimedia Commons. Antara beberapa contoh dokumen yang sudah dimuat naik adalah seperti [[:commons:File:Malay-English vocabulary.djvu|Fail:Malay-English vocabulary.djvu]] (DjVu) dan [[:commons:File:Hikayat Abu Nawas.pdf|Fail:Hikayat Abu Nawas.pdf]] (PDF). == Creating an ''Index:'' page on Wikisource == {{ambox | text = Jika dokumen imbasan mempunyai nama <code>'''Fail:'''''Filename.djvu''</code><br />Maka laman Indeks sepatutnya dinamakan sebagai <code>'''Indeks:'''''Filename.djvu''</code> }} # Dalam penyemak imbas anda (mungkin dalam tab atau tetingkap baharu), taip <kbd><nowiki>https://ms.wikisource.org/wiki/Indeks:</nowiki>''nama fail yang anda muat naik''</kbd>. Contohnya, jika dokumen yang anda muat naik ialah <kbd>Malay-English vocabulary.djvu</kbd>, maka anda mungkin perlu taip <kbd>[https://ms.wikisource.org/wiki/Indeks:Malay-English_vocabulary.djvu https://ms.wikisource.org/wiki/Indeks:Malay-English_vocabulary.djvu]</kbd>. Menggunakan teknik salin/tampal untuk nama fail merupakan pilihan terbaik, kerana sangat mudah untuk menaip sesuatu yang salah, mencampurkan huruf besar dan kecil, dan sebagainya. Teknik salin/tampal secara langsung boleh mengelakkan kesilapan ini. # Wikisumber akan memberi indikasi bahawa "Wikisumber tidak mempunyai sebuah laman dengan nama ini". Tekan "Cipta" (atau "tambah Indeks:''nama fail'' ke Wikisumber") untuk mencipta dokumen ini. # Sebuah laman dengan medan isian maklumat untuk dokumen ini akan muncul. Sila lihat [https://ms.wikisource.org/w/index.php?title=Indeks:Malay-English_vocabulary.djvu&action=edit Malay-English vocabulary] untuk contoh. # Isikan setiap medan seperti tertera pada jadual berikut. # Klik butang "Paparkan pralihat" pada palang terbawah alat sunting wiki. Sebuah laman dengan ruang nama ''Indeks:'' dengan imej buku yang anda pilihkan sepatutnya muncul. Jika imej tersebut tidak muncul, sila pastikan nama laman tersebut adalah sama dengan nama fail di Wikimedia Commons. Selepas anda dapat lihat pralihat laman dan membetulkan segala yang tidak tepat, klik "'''Terbit perubahan'''". # Tahniah! Anda sudah mempunyai sebuah laman ''Indeks:'' untuk karya yang anda ingin transkripsikan di Wikisumber. {| class="wikitable" {{ts|mc|vtp}} |+ Medan laman ''Indeks:'' |- !Nama medan !Huraian !Contoh |- !Pengarang |Nama pengarang. Isian pada medan ini dapat dipautkan kepada laman ''Pengarang:'' pada Wikisumber, contohnya [[Pengarang:Hamzah Fansuri]]. |<code><nowiki>[[Author:Kenneth Grahame|Kenneth Grahame]]</nowiki></code> |- !Title |The title of this work. It's a good idea to create a page for this work on Wikisource (such as [[The Wind in the Willows (1913)]]), and then link to that in this field. |<code><nowiki>[[The Wind in the Willows (1913)]]</nowiki></code> |- !Year of Publication |The original year of publication of this edition of this work. This is important to establish what copyright protection might exist for this work. |1913 |- !Publisher |The publisher of this work. This can be wikilinked if a portal exists for the publisher. If not, the name of the publisher is enough. |<code><nowiki>[[Portal:Charles Scribner's Sons|Charles Scribner's Sons]]</nowiki></code> |- !Key |The sort key. See [[:w:WP:SORT]] for more details about using this field to affect sorting of this title in categories. This can often be left blank if the title does not start with words like "The", "An", "A" and so forth. |Wind in the Willows<ref>This will cause this document to be sorted into 'W' (from ''Wind ...''), instead of 'T' (from ''The Wind In ...'').</ref> |- !Source |The type of image file: djvu, pdf, jpg, jpeg, gif, and so on. |djvu |- !Cover image |The page of the document which has the cover image. In most cases, this will be page 1; however, in some scanned material, the actual cover might be on a later page. Note that you can also use <code><nowiki>[[File:Wind in the Willows (1913).djvu|150px]]</nowiki></code> to use a custom image. |3 |- !Pages |The <kbd><nowiki><pagelist></nowiki></kbd> command is a powerful way to let people know how the pages in this work are structured. You can just use <kbd><nowiki><pagelist /></nowiki></kbd> to use the order of pages in the uploaded file. However, you can also use it to indicate pages which shouldn't be numbered; for instance, <kbd><nowiki><pagelist 1to2=- 3=1 /></nowiki></kbd> will cause pages 1 and 2 to be represented as unnumbered pages ('-'), and page numbering will start by setting the third page of this document as page 1. Play around with this feature, and use Preview to check what the pages list looks like. See [[:mul:Wikisource:ProofreadPage#The &lt;pagelist&sol;&gt; tag|the ''Proofread Page'' documentation]] for more details. |<poem><nowiki><pagelist 1to16=- 17=1 25to26=- 27=9 69to70=- 71=51 386to390=- /></nowiki></poem> |- !Table of Contents |A table of contents for the text. Usually this will link to the chapters as they are in the main namespace. The table of contents can be typed in here directly. However, if the text includes its own table of contents, this can be shown instead by "transcluding" the pages from the text (use the name of each page, wrapped in two curly brackets—or braces—at either side). See [[Help:Index pages#Table of Contents]] for more details. |<nowiki>{{Page:Wind in the Willows (1913).djvu/13}} {{Page:Wind in the Willows (1913).djvu/15}}</nowiki> |} ==Rujukan== {{smallrefs}} [[Category:Panduan permulaan|Indeks]] gldt3zv7zipt2fo2pztmjifb3z2nys1 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/150 250 3044 11640 2024-07-31T11:00:23Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11640 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|134|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em| ''ta'war i'poh,'' an antidote for the Malay dart poison.<br> ''a'yer ta'war,'' fresh water (as opposed to salt).<br> ''t-pong' ta'war,'' meal used in Malay magic.<br> ''p-na'war,'' an antidote, cure or specific for a disease. }} '''t-bal',''' thick, as opposed to nipis, thin. {{Left margin|2em|''mu'ka t-bal','' shameless, brazenfaced.}} '''t-bang',''' ''m-n-bang','' to cut down trees, fell. Cf. ''tbas''. '''t-bas',''' ''m-n-bas','' to cut down underwood. Cf. ''tbang''. '''t'bing,''' a high bank of a river. '''t-bok',''' ''m-n-bok','' to bore a hole, perforate. '''t-bu',''' sugar-cane. '''t'bu-an,''' a hornet. Cf. ''gula''. '''t'bus,''' ''m-n'bus,'' to redeem, buy back, ransom. {{Left margin|2em| ''p-n'bus,'' Redeemer (X.).<br> ''t'bu-san,'' ransom. }} '''t-doh',''' calm, tranquil; sheltered from sun or wind; to abate (of storms). '''t-dong',''' the generic name for cobras. '''te'bar,''' ''m-ne'bar,'' to scatter; to throw a casting net; see ''jala''. '''teh'''' (Chin.), tea. {{Left margin|2em| ''a'yer teh','' tea (the beverage).<br> ''da'’un teh','' tea (the prepared leaves). }} '''te-ko'''' (B.) (Chin.), kettle. '''te-koan'''' (B.) (Chin.), tea-pot. '''telek,''' see ''tilek''. '''te'lor,''' lisping, inarticulate speech. Cf. ''pelat''. '''tem'bak,''' ''m-nem'bak,'' to shoot with firearms, fire a gun. Cf. ''bdil''. '''tem'bok,''' a wall. Cf. ''dinding''. {{Left margin|2em|''ka'ki tem'bok,'' foundations. Cf. ''alas''.}} '''tem'pang,''' lame, limping. Cf. ''penchang'' and ''chapek''. '''tem'po''' (Port.), time, intermission, respite; in the time of, during the time that. Cf. ''waktu''. '''teng',''' (Chin.), a Chinese lamp. '''teng'kah,''' see ''tingkah''. '''teng'gek,''' to perch (as birds), squat. '''te'ngok,''' ''m-ne'nyok,'' to look at. Cf. ''lihat'' and ''pandang''. '''ten'targ,''' a native shop window, hinged at the top and bottom. '''te'pok,''' paralysis of the legs. Cf. ''lmpoh''. '''ter'barg,''' to fly. {{Left margin|2em| ''sa'’uh ter'bang,'' grapnel.<br> ''ter'bang-kan,'' to send flying (of the wind); to fly away with (as birds of prey). }} '''ter'bit,''' to arise, come up, spring up. Cf. ''naik''. {{Left margin|2em|''ma-ta-ha'ri ter'bit,'' the sun rises.}} '''ter'j-mah'''' (Ar.), to translate; also ''ter'j-mah'kan''. '''ter'jun,''' ''m-ner'jun,'' to plunge down, leap down. {{Left margin|2em| ''ter'jun-kan,'' to cast down, drop a thing down.<br> ''a'yer ter'jun,'' waterfall. }} '''ter'kam,''' to attack violently, rush at, spring at (as wild animals).<noinclude></noinclude> etnka5bkk7vpov0p6x0ofh0kr50q5dj Laman:Malay-English vocabulary.djvu/151 250 3045 11763 11641 2024-08-07T04:17:11Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11763 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|135}}</noinclude> '''ter'kas''' (Pers.), quiver. '''ter-ma'sa''' (Pers. ''tamasha''), festivities, rejoicings; to make merry, rejoice. '''ter'pa,''' ''m-ner'pa,'' to spring forward, spring at. Cf. ''terkam''. '''ter-ta'wa,''' to laugh. {{Left margin|2em|''ter-ta'wa-kan,'' to laugh at ([[A Practical Malay Grammar#s146|146]]).}} '''ter'tib''' (Ar.), rank, station, order, arrangement. '''te'tek,''' the breast when giving milk. '''te'was''' (Jav.), defeated. Cf. ''alah''. '''te-yen'''' (B.) (Chin.), to subscribe, take a subscription. '''t-gah',''' ''m-n-gah','' to prevent, restrain, prohibit, hinder. Cf. ''larang'' and ''pantang''. '''t-gak',''' upright, erect, vertical. '''t-gal',''' because, on account of. '''t-gang',''' stretched tight. Cf. ''rgang''. '''t-gap',''' strong, muscular (of the body). Cf. ''kuat''. '''t-gar',''' stiff, fixed, unbending. {{Left margin|2em|''t-gar' k-m'udi,'' steady! (of the helm).}} '''t-goh',''' firm, steady, strong; secure, sure (as a promise). Cf. ''ttap''. {{Left margin|2em|''t-goh'kan,'' to strengthen, confirm.}} '''t-gur',''' ''m-n-gur', -kan,'' to address, speak to, admonish, chide, rebuke. Cf. ''tngking'' and ''hardek''. '''tha-la'tha''' (Ar.), Tuesday; usually ''hari slasa''. '''thal'ju''' (Ar.), snow. '''tia<sup>n</sup>''' (B.) (Chin.), a hall. '''ti-a'da''' ([[A Practical Malay Grammar#s63|63-71]]), is not, are not; a contraction of ''tidak ada'' ([[A Practical Malay Grammar#s64|64]]); used as an auxiliary verb ([[A Practical Malay Grammar#s45|45]]). {{Left margin|2em| ''ti-a'da a'da,'' there is not, there does not exist.<br> ''ti-a'da bo'leh,'' unable, cannot.<br> ''ti-a'da da'pat,'' cannot, does not succeed.<br> ''ti-a'da m-nga'pa'' <nowiki>=</nowiki> ''tidak apa,'' it does not matter, never mind.<br> ''d'ngan ti-a'da,'' without.<br> ''ta’da'pat ti-a'da,'' it cannot but be, it must. }} '''ti'ang,''' post, pillar, mast. {{Left margin|2em| ''ti'ang a'gong,'' mainmast.<br> ''ti'ang ba'tu,'' brick pillar.<br> ''ti'ang bn-de'ra,'' flagstaff.<br> ''ka'pal ber-ti'ang ti'ga,'' a three-masted ship. }} '''ti-ap'-ti-ap',''' each, every. Cf. ''masing-masing''. '''ti-a'rap,''' ''m-ni-a'rap,'' prone, face downwards; to lie face downwards, prostrate oneself. Cf. ''jrumus'' and ''sujud''. {{Left margin|2em| ''ter-ti-a'rap,'' prostrated, prone.<br> ''ti-a'rap-kan,'' to lay a person face downwards. }} '''ti'ba,''' to arrive, reach a place. Cf. ''sampai''. '''ti-ba-ti'ba,''' suddenly. Cf. ''kunnyong''. '''ti'dak,''' no, not ([[A Practical Malay Grammar#s63|63-73]]); contracted to ''ta’,'' q.v. Cf. ''tiada''. {{Left margin|2em| ''ti'dak a'da,'' not present, absent.<br> ''ti'dak a'pa,'' never mind, it does not matter; also ''tiada mngapa''.<br> ''tidak-kan.'' to deny the existence of. }}<noinclude></noinclude> f4pnmkaclgxbvanbb1yrmhwzqryiadz Laman:Malay-English vocabulary.djvu/172 250 3046 11792 11644 2024-08-07T08:26:11Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11792 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|156|APPENDIX.| }}</noinclude>Ebb, ''ayer surut''.<br> Fathom, ''dpa''.<br> Float, to, ''timbol''.<br> Flood tide, ''ayer pasang''.<br> Fog, ''kabot''.<br> Foul, ''tersangkot''.<br> Founder, to, ''karam''.<br> Galley, ''dapur''.<br> Halyards, signal, ''tali bndera''.<br> Hard over, ''chkar''.<br> Hatch, ''palkah''.<br> Hawser, ''tali bsar''.<br> Heave up, to (windlass), ''abis''.<br> Heave up, to (anchor), ''bongkar sa’uh''.<br> Heave the lead, to, ''buang duga''or ''prum.''<br> Heeling over, ''senget''.<br> Helm, ''kmudi''.<br> High water, ''pasang pnoh''.<br> Hurricane, ''taufan''.<br> Island, ''pulau''.<br> Knot, ''simpol''.<br> Land, ''darat''.<br> Lead line, ''tali duga''or ''tali prum''.<br> Leaky, ''bochor''.<br> Leeward, ''di bawah angin''.<br> Lighter, ''tongkang''.<br> Lighthouse, ''rumah api''.<br> Lightning, ''kilat.''<br> Lights, ''lampu, plita''.<br> Log, patent, ''topdal''.<br> Lower awav, to, ''aria''.<br> Make fast, to, ''ikat''.<br> Mast, ''tiang''.<br> Mate, ''m‘alim''.<br> Mist, ''kabot''.<br> Mud, ''lumpur''.<br> Oar, ''dayong''.<br> Port, ''kiri''.<br> Pump, ''bomba''.<br> Quartermaster, ''juru-mudi''.<br> Raft, ''rakit''.<br> Rain, ''hujan''.<br> Rain, heavy, ''hujan lbat''.<br> Rain, light, ''hujan rintek-rintek''.<br> Rigging, ''tali-tmali.''<br> Rock, ''batu''.<br> Rope, ''tali''.<br> Rudder, ''kmudi''.<br> Sail, ''layer''.<br> Sailing ship, ''kapal layer''.<br> Sailor, ''khalasi, anak-prahu''.<br> Sand, ''pasir''.<br> Sand-bank, ''bting''.<br> Sea, ''laut''.<br> Sea-sick, ''mabok laut''.<br> Shallow, ''tohor, chetek''.<br> Shark, ''ikan yu''.<br> Ship.''kapal''.<br> Shore, ''pantai, darat''.<br> Shrouds, ''tmberang''.<br> Sink, to, ''tngglam''.<br> Slack away chain, to, ''aria rantai''.<br> Slack tide, ''ayer tnang''.<br> Smokestack, ''chorong''.<br> Splice, to, ''sambong''.<br> Starboard, ''kanan''.<br> Steady helm, ''tgar kmudi''.<br> Steam, ''uap''.<br> Steamer, ''kapal api''.<br> Steer, ''pgang kmudi''.<br> Stern, ''buritan''.<br> Storm, ''ribot''.<br> Strait, ''slat''.<br> Supercargo, ''chinchu''.<br> Surf, ''pchahan ombak''.<br> Swell, ''alun''.<br> Tacking, ''berpal-pal''.<br> Tank, ''tanki''.<br> Tarpaulin, ''tarpal''.<br> Thunder, ''guroh''.<br> Tow, to.''tonda''.<br> Twine,''tali kchil''.<br> Vessel (European), ''kapal''.<br> Vessel (native), ''prahu''.<br> Waterspout, ''puting bliong''.<br> Wave, ''ombak, glombang''.<br> Wind, ''angin''.<br> Windlass, ''putaran''.<br> Windward, ''di atas angin''.<br> Wire rope, ''tali bsi, tali kawat''.<br> Wire, ''dawai''.<noinclude></noinclude> 38oyw7bb8rna6fua8va6gtifaljcbva Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/73 250 3047 11643 2024-08-01T14:36:56Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'دان زمانڽ كران فد غالبڽ فڠكة بفا دان داتؤ اية براكو دان براڠكو كفد انق چچوڽ جک انق چچوڽ اية اوراڠ بسر سكليفون سهيڠݢ مالوڽ بربهساله اي دڠن ايه اتو داتؤ <big>'''دمكينلاݢ'''</big> يڠ فڠكة انق دان چچو يڠ غالب برفاتک دان برهمب اڠكو دڠن باف دان داتؤڽ ادا جوݢ يڠ مڽلاه...' 11643 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>دان زمانڽ كران فد غالبڽ فڠكة بفا دان داتؤ اية براكو دان براڠكو كفد انق چچوڽ جک انق چچوڽ اية اوراڠ بسر سكليفون سهيڠݢ مالوڽ بربهساله اي دڠن ايه اتو داتؤ <big>'''دمكينلاݢ'''</big> يڠ فڠكة انق دان چچو يڠ غالب برفاتک دان برهمب اڠكو دڠن باف دان داتؤڽ ادا جوݢ يڠ مڽلاهو دڠن يڠ دامكين اية اتس فراڠيڽ سبب كوراڠ فريكساڽ اتس كلاكوان ايبو بفاڽ اتو سبب تكبرڽ سبب كبسارنڽ اتو سبب ككيأنڽ اتو سبب تياد دايڠتكن اوله اوراڠيڠ توا٢ مک يڠ دمكين اية جاڠنله دجديكن تلادن سورة سوراتن كران يڠدفربواة تلادان ايت فركتأن اوراڠيڠ براداب دان اوراڠيڠ بايك٢ جوا اداڽ ❊ ❊ ❊ ❊ <big>'''بــرمـــول'''</big> فركتأن فد سورة فركيريمن اية مک هندقله دملاࢨ دڠن <big>'''بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ'''</big> كمدين دڠن <big>'''الحمد لله'''</big> يعني مموج٢ اكن الله تعالي مان٢ يڠ مُنَاسَبَهْ دان يڠ وَاقِعْ فد فكرجأن دان مقصود سورة يڠ دكيريمكن اية كمدين مک صلاوة اكن نبي كيت سرة كلورݢاڽ دان صحبتى كمدين بهروله دايريڠي دڠن سلام دان تعظيم دان مان٢ ليقڽ دان فاتوتڽ فد اوراڠيڠ بركيريم دان فد اوراڠيڠ دكيريمي مک افبيل مڽورة اكن نام اوراڠين دكيريمي اية مک هندقله دايريڠي دڠن دوعا مان٢ يڠ؛ايقڽ دان مناسبهڽ كمدين مهروله داتڠكن فركتأن يڠ منچريكن فركتأن فوج فوجين دڠن فركتأن يڠدمقصود ياࢨتوله<noinclude></noinclude> rmvc272z5sgnaor5h0n9dlffss4ao77 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/220 250 3049 11663 2024-08-03T05:37:36Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<big>'''شهدان'''</big> سفرة اولر اية دتڠݢيكن اوله موسي دالم فادڠ بلنترا مک دمكينله هاروس انق مانسي فون دتڠݢيكن ● سفاف بارڠ سياف يڠ فرچاي اكندي ياࢨة تياس دبناس ملينكن مندافة هيدوف يڠككل جوݢ ● كارن دمكينله حالڽ الله تله مڠاسيهي اورڠ ايسي دنيا اين سهڠݢ دكرنياك...' 11663 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><big>'''شهدان'''</big> سفرة اولر اية دتڠݢيكن اوله موسي دالم فادڠ بلنترا مک دمكينله هاروس انق مانسي فون دتڠݢيكن ● سفاف بارڠ سياف يڠ فرچاي اكندي ياࢨة تياس دبناس ملينكن مندافة هيدوف يڠككل جوݢ ● كارن دمكينله حالڽ الله تله مڠاسيهي اورڠ ايسي دنيا اين سهڠݢ دكرنياكنڽ انقڽ وڠ توڠݢل اية سفاي بارڠسياف يڠ فرچاي اكندي تياد اي اكن بناس ملينكن مندافة هيدف يڠ ككل ● كارن بوكنڽ الله اية مڠورهكن انق اية ماسق كدنيا سفات مڠحكمكن اورڠ دنيا اين ملينكن سفاي اورڠ دنيا اين مندافة سلامة درفداڽ ● مک اورڠيڠ فرچاي اكندي ياࢨة ترلفس درفد حكم تتافي اورڠيڠ تياد فرچاي اكندي مک اداله ياࢨة سراس دالم حكم سبب اي تيا فرچاي اكن نام انق الله يڠ توڠݢل اية ● مک انيله حكمن ترڠ اية تله داتڠ كدالم دنيا تتافي مانسي اية برسوكا٢ جوݢ دالم ݢلف ترلبه درفد تراڠ اية كارن فربواتنڽ اية جاهة اداڽ ● كرن تيف٢ اورڠيڠ بربوة جاهة اية بنچيله اي اكن<noinclude></noinclude> ectfankg1dia8trrkogc6wygw9dofp1 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/219 250 3050 13277 11664 2024-11-24T01:37:14Z Hadithfajri 36 13277 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> == فصل يڠكتيݢ == </center> <big>'''برمول'''</big> مک اداله سورڠ٢ فرسيا يڠبرنام نيکوديموس مک ياࢨة فڠهولو اورڠ يهودي اداڽ●<noinclude></noinclude> m53bqfa21zg790colb0f7eeib740mea Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/272 250 3051 11665 2024-08-03T05:40:45Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '== قصة سݢل رسول ==' 11665 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>== قصة سݢل رسول ==<noinclude></noinclude> 7aa1r7u5s1qcvzg9wxbcmctttb0dfor Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Lukas 0 3052 11667 2024-08-03T06:10:28Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '<pages index="Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf" from=137 to=214/>' 11667 wikitext text/x-wiki <pages index="Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf" from=137 to=214/> t7t6qg92k1em1w0lbnqy6h5dnefjb4m Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Yohanes 0 3053 11668 2024-08-03T06:11:04Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '<pages index="Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf" from=215 to=271/>' 11668 wikitext text/x-wiki <pages index="Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf" from=215 to=271/> 59cn39s33m8zzyxhkhygb6grndc6ixt Indeks:Or. 2016.pdf 252 3054 11671 2024-08-03T07:29:06Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 11671 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Or. 2016 |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} f0hfbsjwjs55sdwi2yxatoi82u5gk3c Laman:Or. 2016.pdf/10 250 3055 12466 12464 2024-08-30T15:21:41Z Jyrgalhaydar 640 12466 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>بِسْمِ اللهِ الرَّحمَنِ الرَّحِيمِ اَلْحَمْدُ للهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ وَالعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِيْنَ وَالصَّلاَةُ وَالسَّلَامُ رَسُولِهِ مَحَمَّدٍ وَاَلِهِ وَاَصْحَابِهِ اَجْمَعِيْنَ. کتهوي بهوا فقير ضعيف حمزه فنصوري هند࣮࣭ق مپتاکن جالن کڤد الله سبحانه وتعالى دان معرفة الله د࣮࣭ڠن بهاس جاوي دالم کتاب اين انشاءالله تعالى سڤاي سڮال همب الله يڠ تياد تاه اكن بهاس عرب دان بهاس فارشي سڤاي د࣮࣭اڤت ممچراكند࣮࣭ي اد࣮࣭ڤون كتاب اين د࣮࣭نماࢨ شراب العاشقين يعني منومن سڮل اورڠ يڠ براهي سڤاي برڠسياڤ هند࣮࣭ق ممينم منومن اورڠيڠ براهي كدالم كتاب اين سڤاي د࣮࣭اڤت د࣮࣭ڤرولهۑ كارن ڤركتأن اورڠيڠ براهي دالم كتاب اين دمحتضركن جوؼ تياد مطول اد࣮࣭ڤون معرفة الله ترلال مشكل جک تياد ڮور يڠ سمڤرن دان مريد يڠ بجقسان تياد࣮࣭ تربچراکن کارن معرفة الله رهسي نبي صلى الله عليه وسلم تتاڤ بارڠ کواس کيت يوڮي تنت سڤرة سبد رسول الله صلى الله عليه وسلم طلب العلم فريضة على كل مسلم والمسلمات يعني مننتت علم ايت فرض اتس سڮل اسلام لكلاک دان سڮل اسلام ڤرمڤون دان سبد رسول الله صلى الله عليه وسلم اطلب العلم ولوكان بالصين يعني ڤرؼ تنتت اولهم علم جكلو د࣮࣭بتو چين سكال ڤون دان فرمان الله تعالى وما خلقت الجن والانس الا ليعبدون يعني تياد کجديکن جن دان مانشي ملࢨنکن باؼ مپمبه داک يعني مڠنل داک<noinclude></noinclude> 2iuycwyy2r3e5zebjto3wv7permztbe Laman:Or. 2016.pdf/22 250 3056 11675 2024-08-03T08:41:58Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'ڤرمࢨنن اورڠ براهي سڤاي جاڠن سوكر همب الله منچاري علم اين كارن دالم <center> كتاب اين علم دان عمل باڽق ترمذكور تياد براڤ لاݢي</br> كورڠڽ تتاڤ برڠسياڤ منڽاكندي سݢيا دصحكن</br> دو تيݢ كال سفاي لبه كورڠ حرف</br>٢ بناس افبيل كورڠ حرفڽ</br> والله اعلم</br> تم الكتاب</br> عل...' 11675 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>ڤرمࢨنن اورڠ براهي سڤاي جاڠن سوكر همب الله منچاري علم اين كارن دالم <center> كتاب اين علم دان عمل باڽق ترمذكور تياد براڤ لاݢي</br> كورڠڽ تتاڤ برڠسياڤ منڽاكندي سݢيا دصحكن</br> دو تيݢ كال سفاي لبه كورڠ حرف</br>٢ بناس افبيل كورڠ حرفڽ</br> والله اعلم</br> تم الكتاب</br> علامت تمت مڽورة كتاب اين ڤد بولن رجب ڤد سمبيلن هاري</br> درفداڽ وقت ضحي هاري ثلث هجرة نبي صلى الله عليه وسلم</br> سرب سراتس انمبلس تاهو برجالن</br> والله اعـــــــلم</br> بالصواب </center><noinclude></noinclude> n8xhp6qj0yr51or5bz5bx3lpljuen7m Syarab al-Asyiqin 0 3057 12471 11678 2024-08-31T05:03:17Z Hadithfajri 36 12471 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Tasawuf]] {{header | title = شراب العاشقين | author = Hamzah Fansuri | author-display = حمزه فنصوري | translator = | section = | previous = | next = | year = 1705 | notes = Versi Naskhah Or. 2016 }} <div dir=rtl> <pages index="Or. 2016.pdf" from=10 to=22/> fs4xca5plc5ake4t2n89l619kl6tvpr Indeks:Collective volume with texts in Malay, Acehnese, Or. 7291.pdf 252 3058 11679 2024-08-03T10:49:41Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 11679 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Collective volume with texts in Malay, Acehnese, Or. 7291 |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=1 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 736ru8q3pz1n9qa5ds4t7jscb14607q Laman:Collective volume with texts in Malay, Acehnese, Or. 7291.pdf/50 250 3059 11680 2024-08-03T11:13:26Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'وصلي علي خير خلقه محمد <center> بهو اين كتاب اسرار لعارفين في بيان علم سلوک</br> والتوحيد نام بالخير امين</br> تم</br> </center>' 11680 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>وصلي علي خير خلقه محمد <center> بهو اين كتاب اسرار لعارفين في بيان علم سلوک</br> والتوحيد نام بالخير امين</br> تم</br> </center><noinclude></noinclude> ch48y1ydmvsg9gw7f918b8y6tdlug43 Laman:Collective volume with texts in Malay, Acehnese, Or. 7291.pdf/18 250 3060 12247 11681 2024-08-26T15:42:13Z Hadithfajri 36 12247 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>16<section begin="berahi"/> تياد هارس بركات تتكال ايڠت اكندريڽ <section end="berahi"/> <section begin="asrar"/> بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله الذي شرح صدور العارفين بمفاتيح أُوجُودِهِ وَزَينَ قُلُوهُم باسرارهم نور وجوده نور ارواحهم بمعرف شهوده وظّهر نوسهم بنور عشقه وقوده افضل الصلواة واكمل التحيات على سيدنا محمد صاحب الحوض المورود و المقام المحمد المحمود وعلي اله وصحبه اجمعين والحمد لله رب العالمين. كتهوي هي سكل كام انق ادم يڠ اسلام بهو الله سبحانه وتعالي منجديكن كيت درفد تياد دنيا دياداكن‌ڽ دان درفد تياد برنما دبري دبريڽ نما دان درفد تياد بروڤ دبري بروڤ لڠكڤ دڠن دتليڠ دڠن هات دڠن ڽاو دڠن بُدي بكي كيت جاري <section end="asrar"/><noinclude></noinclude> kcv6w4yp2ho27frv8jxxkbwvkmd1ita Asrar al-'Arifin 0 3061 11983 11981 2024-08-12T12:49:10Z Hadithfajri 36 11983 wikitext text/x-wiki <div dir=rtl>[[Kategori:Tasawuf]] {{header | title = اسرار العارفين | author = Hamzah Fansuri | author-display = حمزه فنصوري | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = | notes = | categories = | portal = }} <pages index="Collective volume with texts in Malay, Acehnese, Or. 7291.pdf" from=18 fromsection=asrar to=50/> 9x6ct32zim2ypsmsh94z4eiltnlyqrq Laman:Hikayat Aceh Or. 1954 (Leiden).pdf/13 250 3062 11684 2024-08-03T21:30:40Z 103.80.81.56 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman kosong 11684 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="103.80.81.56" /></noinclude><noinclude></noinclude> f6kkxlu5lso29nl2rjyriqj3ng23lzz Adat Segala Raja-Raja Melayu/Apabila sampai tujuh bulan 0 3063 12817 11696 2024-09-27T15:22:11Z Hadithfajri 36 12817 wikitext text/x-wiki {{header|title=عادة سکل راج٢ ملايو دالم سکل نکري|author=Abdullah bin Abdulkadir Munsyi|translator=|section=Tatkala Isteri Baginda Itu Hamil Apabila Sampai Tujuh Bulan Lamanya|previous=[[Adat Segala Raja-Raja Melayu|فنداهولون]]|next=[[Adat Segala Raja-Raja Melayu/Waktu sembilan bulan|کمدين درفد ايت داتڠله کفد وقتو سمبيلن بولن]]|year=1837|notes=}}<pages index="The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf" from="11" fromsection="Melenggang perut" to="18" tosection="Melenggang Perut"/> iskuprcmiahd53m6a87o8h611ptva9z Adat Segala Raja-Raja Melayu/Melenggang perut 0 3064 11692 2024-08-04T07:04:46Z Hadithfajri 36 Hadithfajri telah memindahkan laman [[Adat Segala Raja-Raja Melayu/Melenggang perut]] ke [[Adat Segala Raja-Raja Melayu/Apabila sampai tujuh bulan]]: Lebih sesuai 11692 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Adat Segala Raja-Raja Melayu/Apabila sampai tujuh bulan]] fdjr9evqjcdona5pde61yvhm55n2yhv Adat Segala Raja-Raja Melayu/Waktu sembilan bulan 0 3065 11699 11697 2024-08-04T08:15:40Z Hadithfajri 36 11699 wikitext text/x-wiki {{header|title=عادة سکل راج٢ ملايو دالم سکل نکري|author=Abdullah bin Abdulkadir Munsyi|translator=|section=Kemudian Daripada Itu Datanglah Waktu Sembilan Bulan|previous=[[Adat Segala Raja-Raja Melayu/Apabila sampai tujuh bulan|تتکلا استري بݢند ايت حامل افبيل سمفي توجه بولن لماڽ]]|next=[[Adat Segala Raja-Raja Melayu/Putera baginda empat puluh hari|دان کنفله فترا بکند امفت فوله هاري لماڽ]]|year=1837|notes=}}<pages index="The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf" from="18" fromsection="Bersalin" to="23" tosection="Bersalin"/> [[Kategori:Sejarah]] 88nrkh29kyzmx78y32o943pf7eplty0 Adat Segala Raja-Raja Melayu/Putera baginda empat puluh hari 0 3066 11977 11975 2024-08-12T12:33:40Z Hadithfajri 36 11977 wikitext text/x-wiki {{header|title=عادة سکل راج٢ ملايو دالم سکل نکري|author=Abdullah bin Abdulkadir Munsyi|translator=|section=Dan Genaplah Putera Baginda Empat Puluh Hari Lamanya|previous=[[Adat Segala Raja-Raja Melayu/Waktu sembilan bulan|کمدين درفد ايت داتڠله کفد وقتو سمبيلن بولن]]|next=[[Adat Segala Raja-Raja Melayu/Anakda baginda itu aqil baligh|داتڠله فيکر بکند لاکي استري هندق ممبري بيني اکن انقند]]|year=1837|notes=}}<pages index="The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf" from="23" fromsection="Bercukur" to="28" tosection="Bersiram"/> 01pxdrtz3b52yrxz8r9xw5egtkaejnp MediaWiki:Gadget-PageNumbers-core.js 8 3067 11704 2024-08-04T14:10:55Z Sohom Datta 496 per talk page request on enwiki 11704 javascript text/javascript /* eslint-disable camelcase */ ( function ( mw, $ ) { function initSetting( cookie_name, init ) { /* Sets JS variable to (in order of preference): 2. current cookie value 3. provided init parameter 4. false */ // get current value of appropriate cookie var cookie_val = mw.cookie.get( cookie_name ); // If JS variable still has no value, use provided init value. If no init // value provided, use false. if ( typeof cookie_val === 'undefined' || cookie_val === null ) { cookie_val = init || false; } // If JS variable is now the string "false", convert to boolean false // (to fix JS confusion where "false" string evaluates to true). if ( cookie_val === 'false' ) { cookie_val = false; } return cookie_val; } function saveSetting( name, value ) { mw.cookie.set( name, value ); } /** * Messages are configurable here */ mw.messages.set( { do: 'Display Options', displayOptions: 'Display Options', optlist: 'Display Options', 'p-do': 'Display Options', page_numbers_hidden: 'Page links hidden', page_numbers_displayed: 'Page links displayed', page_numbers_inline: 'Page links within text', page_numbers_beside: 'Page links beside text', layout_name: 'layout_1', layout: 'Layout', use_serif: 'Use serif fonts', use_sans_serif: 'Use sans-serif fonts', serif_text_title: 'Change between serif and sans-serif fonts', default_layout_on: 'Default layouts on', default_layout_off: 'Default layouts off', default_layout_title: 'Default layouts allow pages to choose a specific layout for you. Turn it off if you always want the layout you set.', default_layout_suffix: 'default', what_is_this_title: 'What is this?', what_is_this_symbol: '?' } ); var standard_layouts = [ { id: 'layout_1', name: 'Layout 1' }, { id: 'layout_2', name: 'Layout 2' }, { id: 'layout_3', name: 'Layout 3' }, { id: 'layout_4', name: 'Layout 4' } ]; // eslint-disable-next-line no-jquery/no-global-selector var $classedContainer = $( '#mw-content-text' ); var containers = {}; function removeClassesWithPrefix( el, prefix ) { if (!el) { console.log("el is undefined!"); return; } var classes = el.className.split( ' ' ).filter( function ( c ) { return c.lastIndexOf( prefix, 0 ) !== 0; } ); // eslint-disable-next-line mediawiki/class-doc el.className = classes.join( ' ' ).trim(); } /* * The display control options: * * serif/sans serif fonts */ var display = ( function () { // My kingdom for Vuex var State = { serif: false, cache: {} }; function updateSerifs() { // tthe relevant class on the content containers.$page.toggleClass( 'ws-display-serif', State.serif ); var msg = mw.msg( State.serif ? 'use_sans_serif' : 'use_serif' ); State.cache.$serifSwitch.children( 'a' ).html( msg ); } function init() { State.cache.$serifSwitch = $( mw.util.addPortletLink( 'p-do', '#', '', 'd-serif', mw.msg( 'serif_text_title' ) ) ) .on( 'click', function () { State.serif = !State.serif; updateSerifs(); saveSetting( 'ws-display-serif', State.serif ); } ); State.serif = initSetting( 'ws-display-serif', false ); updateSerifs(); } return { init: init }; }() ); var layout = ( function () { var State = { allow_default: true, default_applied: false, layout_name: 'Layout 1', layouts: [], cache: {} }; function set_by_name( name ) { var selected_layout; for ( var i = 0; i < State.layouts.length; ++i ) { if ( State.layouts[ i ].name.toLowerCase() === name.toLowerCase() ) { selected_layout = State.layouts[ i ]; } } if ( !selected_layout ) { return false; // does not exist } State.layout_name = selected_layout.name; var layoutText = selected_layout.name; if ( State.allow_default && State.default_applied ) { layoutText += ' (' + mw.msg( 'default_layout_suffix' ) + ')'; } State.cache.$layoutSwitch.children( 'a' ).html( layoutText ); removeClassesWithPrefix( $classedContainer[ 0 ], 'dynlayout-' ); // eslint-disable-next-line mediawiki/class-doc $classedContainer.addClass( 'dynlayout-' + selected_layout.id ); pagenumbers.refresh_offsets(); return true; } function updateLayout() { var name; State.default_applied = false; if ( State.allow_default || !mw.cookie.get( 'layout' ) ) { var overrider = State.cache.$overrider || $classedContainer.find( '#dynamic_layout_overrider' ); name = overrider.text(); if ( name ) { State.default_applied = true; } } else { name = State.layout_name || mw.cookie.get( 'layout' ); } if ( !set_by_name( name || State.layout_name ) ) { // failed to set the default: maybe it's not a valid layout State.default_applied = false; set_by_name( State.layout_name ); } } function set_by_number( number ) { State.layout_name = State.layouts[ number ].name; updateLayout(); } function getLayoutIndexWithName( name ) { for ( var i = 0; i < State.layouts.length; ++i ) { if ( State.layouts[ i ].name === name ) { return i; } } return -1; } function toggle() { var cur = getLayoutIndexWithName( State.layout_name ); // disable override for this page only (no persistence) State.allow_default = false; set_by_number( ( cur + 1 ) % State.layouts.length ); // store the changed layout mw.cookie.set( 'layout', State.layout_name ); } function updateDefault() { var msg = mw.msg( State.allow_default ? 'default_layout_on' : 'default_layout_off' ); State.cache.$defaultLayoutSwitch.children( 'a' ).html( msg ); updateLayout(); } function init() { // do return if we're already set up if ($(".ws-page-container").length) { return; } // collect any user or other gadget layouts mw.hook( 'ws.layouts.register' ).fire( { layouts: standard_layouts } ); State.layouts = standard_layouts; // If cookie is not set, default layout is first available option. // Use index "0" in case layout name is ever changed. State.layout_name = initSetting( 'layout', '0' ); State.allow_default = initSetting( 'ws-display-default-layouts', true ); State.cache.$layoutSwitch = $( mw.util.addPortletLink( 'p-do', '#', mw.msg( 'layout' ), 'd-textLayout', 'The designation of the dynamic layout being applied', 'l', '#d-defaultLayouts' ) ) .on( 'click', function ( e ) { e.preventDefault(); toggle(); } ); State.cache.$defaultLayoutSwitch = $( mw.util.addPortletLink( 'p-do', '#', '', 'd-defaultLayouts', mw.msg( 'default_layout_title' ) ) ) .on( 'click', function ( e ) { State.allow_default = !State.allow_default; // if we just turned the default off, use the cookie value if ( !State.allow_default ) { State.layout_name = mw.cookie.get( 'layout' ); } updateDefault(); saveSetting( 'ws-display-default-layouts', State.allow_default ); e.preventDefault(); } ); // remove all these classes to maintain backwards-compatibility $classedContainer .find( 'div.text, .lefttext, .centertext, .indented-page, .prose' ) .removeClass(); // DynamicFlaw - a independent Div should have been the parent // to this 3-into-1 step var $parserOutput = $('.mw-parser-output', $classedContainer) .contents().not('.dynlayout-exempt') .wrapAll( $('<div>').addClass('mw-parser-output ws-page-container').append( $('<div>').addClass('ws-region-container').append( $('<div>').addClass('ws-column-container') ) ) ); // cache the containers containers.$column = $parserOutput.parent(); containers.$region = containers.$column.parent(); containers.$page = containers.$region.parent(); // If layouts have changed, the cookie might refer to a missing layout // in which case, set the first one if ( getLayoutIndexWithName( State.layout_name ) === -1 ) { set_by_number( 0, true ); } // set the layout by default (override) layout, or from the user's setting updateDefault(); mw.hook( 'ws.layouts.ready' ).fire(); } return { init: init }; }() ), pagenumbers = ( function () { // some shared variables to avoid selecting these elements repeatedly var $div_pagenumbers, dp_y, y_prev, $pagenumbers_collection, $div_ss, $div_highlight, show_params = { link_text: mw.msg( 'page_numbers_displayed' ), visible: true }, hide_params = { link_text: mw.msg( 'page_numbers_hidden' ), visible: false }; function pagenum_in() { if ( self.proofreadpage_disable_highlighting ) { return false; } if ( !$div_highlight ) { return false; // could not find it } var id = this.id.substring( 11 ), $page_span = $( document.getElementById( id ) ), $next = self.$pagenum_ml.eq( self.$pagenum_ml.index( $page_span ) + 1 ); if ( $next.length === 0 ) { $next = $div_ss; } var $container = containers.$column; // we need to use document offsets in case a page break occurs within // a positioned element var c_os = $container.offset(), ps_os = $page_span.offset(), n_os = $next.offset(); ps_os = { top: ps_os.top - c_os.top, left: ps_os.left - c_os.left }; n_os = { top: n_os.top - c_os.top, left: n_os.left - c_os.left }; $div_highlight.css( { display: 'block', top: ps_os.top + 'px' } ); $div_highlight.children().eq( 0 ).css( { height: $page_span.height() + 'px', width: ( ps_os.left < 1 ) ? '100%' : ( ( $container.width() - ps_os.left ) + 'px' ) } ); // div_ss.height() ~= height of 1 line of text $div_highlight.children().eq( 1 ).css( 'height', ( n_os.top - ps_os.top - $page_span.height() ) + 'px' ); $div_highlight.children().eq( 2 ).css( { height: $next.height() + 'px', width: n_os.left + 'px' } ); return true; } function pagenum_out() { if ( self.proofreadpage_disable_highlighting ) { return false; } if ( !$div_highlight ) { return false; // could not find it } $div_highlight.css( 'display', 'none' ); $div_highlight.children().eq( 0 ).css( 'width', '0px' ); $div_highlight.children().eq( 1 ).css( 'height', '0px' ); $div_highlight.children().eq( 2 ).css( 'width', '0px' ); return true; } function refresh_elem_offset( page_span, $pagenumber ) { var y = $( page_span ).offset().top; $pagenumber.css( 'top', y - dp_y ); if ( self.proofreadpage_numbers_visible && y - y_prev.val > 5 ) { y_prev.val = y; $pagenumber.removeClass( 'pagenumber-invisible' ); } else { $pagenumber.addClass( 'pagenumber-invisible' ); } } function refresh_offsets() { // do nothing if container is not set up if ( self.proofreadpage_numbers_inline || !$div_pagenumbers ) { return false; } dp_y = $div_pagenumbers.offset().top; y_prev = { val: -10 }; var $pagenumber = $pagenumbers_collection.first(); self.$pagenum_ml.each( function ( i, page_span ) { refresh_elem_offset( page_span, $pagenumber ); $pagenumber = $pagenumber.next(); } ); return true; } var inline_params = { elem: 'span', link_pre: '&#x0020;[', link_post: ']' }, beside_params = { elem: 'div', link_pre: '[', link_post: ']' }; function setup_elem( i, page_span ) { var params = self.proofreadpage_numbers_inline ? inline_params : beside_params, // styled also by classes: div.pagenumber or span.pagenumber $pagenumber = $( '<' + params.elem + '>' ) .attr( 'id', $.data( page_span, 'pagenumber_id' ) ) .addClass( 'pagenumber noprint' ) .append( params.link_pre + $.data( page_span, 'link_str' ) + params.link_post ) .toggleClass( 'pagenumber-invisible', !self.proofreadpage_numbers_visible ); if ( !self.proofreadpage_numbers_inline ) { refresh_elem_offset( page_span, $pagenumber ); } // clear the span provided by [[MediaWiki:Proofreadpage pagenum template]] $( page_span ).find( '.pagenum-inner' ).empty(); $pagenumber.appendTo( self.proofreadpage_numbers_inline ? page_span : $div_pagenumbers ); $pagenumbers_collection = $pagenumbers_collection.add( $pagenumber ); } function init_elem( i, page_span ) { var name = page_span.getAttribute( 'data-page-number' ) || page_span.id, // what if two pages have the same number? increment the id pagenumber_id = 'pagenumber_' + page_span.id, count; if ( $pagenumbers_collection.is( '#' + $.escapeSelector( pagenumber_id ) ) ) { count = ( $pagenumbers_collection.filter( "[id ^= '" + pagenumber_id + "']" ).length + 1 ); page_span.id += ( '_' + count ); pagenumber_id += ( '_' + count ); } if ( !page_span.title ) { // there's no page to link to - just set plain text $.data( page_span, 'link_str', mw.html.escape( name ) ); } else { $.data( page_span, 'pagenumber_id', pagenumber_id ); var page_title = decodeURI( page_span.title ).replace( /%26/g, '&' ).replace( /%3F/g, '?' ), page_url = mw.config.get( 'wgArticlePath' ) .replace( '$1', encodeURIComponent( page_title.replace( / /g, '_' ) ) ) // encodeURIComponent encodes '/', which breaks subpages .replace( /%2F/g, '/' ), // if transcluded Page: (ll) is a redlink then make page class // (class_str) a redlink also ll = page_span.parentNode.nextSibling, class_str = '', action_str = ''; if ( ll && ll.tagName === 'A' && ll.className === 'new' ) { class_str = ' class="new" '; action_str = '?action=edit&redlink=1'; } $.data( page_span, 'link_str', '<a href= "' + page_url + action_str + '"' + class_str + ' title= "' + mw.html.escape( page_title ) + '">' + mw.html.escape( name ) + '</a>' ); } setup_elem( i, page_span ); } function refresh_display() { // determine if we need to set things up var inited = !$pagenumbers_collection; // JQuery collection of all pagenumber elements if ( !inited ) { $pagenumbers_collection.remove(); } $pagenumbers_collection = $(); if ( $div_pagenumbers ) { $div_pagenumbers.remove(); } if ( !self.proofreadpage_numbers_inline ) { // html div container for page numbers stored in shared variable div_pagenumbers // put pagenumbers container div in the outermost layout container $div_pagenumbers = $( '<div>' ) .attr( 'id', 'ct-pagenumbers' ) .appendTo( containers.$page ); dp_y = $div_pagenumbers.offset().top; y_prev = { val: -10 }; } self.$pagenum_ml.each( inited ? init_elem : setup_elem ); if ( self.proofreadpage_numbers_inline ) { $pagenumbers_collection.off( 'mouseenter mouseleave' ); } else { $pagenumbers_collection.on( { mouseenter: pagenum_in, mouseleave: pagenum_out } ); } } function toggle_visible() { var params = self.proofreadpage_numbers_visible ? hide_params : show_params; $pagenumbers_collection.toggleClass( 'pagenumber-invisible', !params.visible ); $( '#d-pageNumbers_visible' ).children( 'a' ).html( params.link_text ); self.proofreadpage_numbers_visible = params.visible; mw.cookie.set( 'pagenums_visible', params.visible ); } function toggle_inline() { // toggle inline view unless layouts are not set up self.proofreadpage_numbers_inline = !layout || !self.proofreadpage_numbers_inline; $( '#d-pageNumbers_inline' ).children( 'a' ) .html( mw.msg( self.proofreadpage_numbers_inline ? 'page_numbers_inline' : 'page_numbers_beside' ) ); mw.cookie.set( 'pagenums_inline', self.proofreadpage_numbers_inline ); refresh_display(); } function doInit() { // Mark the container as having pagenumbers. // Some layouts can use that information. $( containers.$page ) .addClass( 'dynlayout-haspagenums' ); // get_optlist(); self.proofreadpage_numbers_visible = initSetting( 'pagenums_visible', true ); var portletLink = mw.util.addPortletLink( 'p-do', '#', self.proofreadpage_numbers_visible ? mw.msg( 'page_numbers_displayed' ) : mw.msg( 'page_numbers_hidden' ), 'd-pageNumbers_visible', 'The current state of embedded link visibility', 'n', '#d-serif' ); $( portletLink ).on( 'click', function ( e ) { e.preventDefault(); toggle_visible(); } ); self.proofreadpage_numbers_inline = initSetting( 'pagenums_inline', false ); // if layouts are not initialized show pagenumbers inline since // "beside" view won't work if ( !layout ) { self.proofreadpage_numbers_inline = true; } portletLink = mw.util.addPortletLink( 'p-do', '#', self.proofreadpage_numbers_inline ? mw.msg( 'page_numbers_inline' ) : mw.msg( 'page_numbers_beside' ), 'd-pageNumbers_inline', 'The current positioning used for embedded link presentation', 'i', '#d-pageNumbers_visible' ); $( portletLink ).on( 'click', function ( e ) { e.preventDefault(); toggle_inline(); } ); // store container for the highlight to shared variable "div_highlight" $div_highlight = $( '<div id= "highlight-area">' + '<div style="float:right; width:0px;"><div class="wsg-pagenumbers-clearfix"></div></div>' + '<div style="width:100%; height:0px; clear:both;"></div>' + '<div style="width:0px;"><div class="wsg-pagenumbers-clearfix" style= "float:left; clear:both;"></div></div>' + '</div>' ); // assign new div element to shared variable "div_ss" $div_ss = $( '<div id= "my-ss"><div class="wsg-pagenumbers-clearfix"></div></div>' ); // empty span following some text // put divs in the innermost dynamic layout container if ( layout ) { containers.$column .append( $div_highlight ); $classedContainer.append( $div_ss ); } else { $classedContainer.append( $div_highlight, $div_ss ); } self.$pagenum_ml = $classedContainer.find( '.pagenum' ); refresh_display(); } function init() { // skip if pagenumbers are already set up if ( $pagenumbers_collection ) { return false; } // wait for the layouts code to signal that the containers are ready mw.hook( 'ws.layouts.ready' ).add( function () { doInit(); } ); } return { init: init, refresh_offsets: refresh_offsets }; }() ); if ( [ 'view', 'submit', 'purge' ].indexOf( mw.config.get( 'wgAction' ) ) !== -1 ) { if ( !self.debug_page_layout && // don't do anything on DoubleWiki or difference comparison views document.URL.indexOf( 'match=' ) === -1 ) { layout.init(); display.init(); $( function () { if ( $classedContainer.find( '.pagenum' ).length ) { pagenumbers.init(); if ( document.readyState === 'complete' ) { $( pagenumbers.refresh_offsets ); } else { $( window ).on( 'load', pagenumbers.refresh_offsets ); } } } ); // Add a "what's this" helper to display options // eslint-disable-next-line no-jquery/no-global-selector $( '#p-do-label' ).append( $( '<span>' ) .css( { float: 'right' } ) .append( $( '<a>' ) .attr( { href: '/wiki/Help:Layout', title: mw.msg( 'what_is_this_title' ) } ) .append( mw.msg( 'what_is_this_symbol' ) ) ) ); } var position = window.location.hash.substring( 1 ); if ( position && document.getElementById( position ) ) { document.getElementById( position ).scrollIntoView(); } /** * Install the DOM-ready hook to force header and footer content out of * Dynamic Layouts */ $( function () { var $c = $classedContainer; $c.find( '.acContainer' ).insertAfter( $c.find( 'div.printfooter' ) ); $( '<div>' ) .addClass( 'mw-parser-output dynlayout-exempt dynlayout-exempt-footer' ) .insertBefore( 'div#catlinks' ) .append( $c.find( '.acContainer' ) ) .append( $c.find( 'div.licenseContainer' ).not( 'div.licenseContainer div.licenseContainer' ) ) .append( $c.find( '#editform' ) ) .append( $c.find( '.ws-footer' ) ); $( '<div>' ) .addClass( 'mw-parser-output dynlayout-exempt dynlayout-exempt-header' ) .insertBefore( containers.$page ) .prepend( $c.find( '.ws-header' ).not( '#headerContainer' ) ) .prepend( $c.find( '#headerContainer' ) ) .prepend( $c.find( '.similar' ) ) .prepend( $c.find( '.ambox' ) ) .prepend( $c.find( '#mw-previewheader' ) ); } ); } /* eslint-disable-next-line no-undef */ }( mediaWiki, jQuery ) ); cd865v23wzwwlj1u4wrsh7gwpo6yx5d MediaWiki:Gadget-PageNumbers-core.css 8 3068 11705 2024-08-04T14:11:58Z Sohom Datta 496 importing gadget per talk page request on enwikisource 11705 css text/css /** * This is CSS for the [[MediaWiki:Gadget-PageNumbers-core.js]] gadget * * This defines some common CSS that applies to all layouts, as well * as the side-wide Layouts. */ /* The clearfix */ .wsg-pagenumbers-clearfix:after { content: ""; display: table; clear: both; } #ct-pagenumbers { position:absolute; top:0; left:0; } /* * Style of the pagenumber span when inline with the text */ span.pagenumber { color:#666666; font-size:inherit; line-height:inherit; font-family:monospace; font-weight:600; text-shadow:0em 0em 0.25em #A8A; vertical-align:top; } /* * Style of the pagenumbers when beside the text */ div.pagenumber { position:absolute; font-size:calc(1rem - 5px); line-height:calc(1rem * 1); font-weight:normal; font-style:normal; text-indent:0em; } /* * Hidden pagenumbers */ .pagenumber.pagenumber-invisible { display:none; } /* * Page extent overlay */ #highlight-area { display:none; position:absolute; width:100%; } #highlight-area > div { background-color: #000000; opacity: 0.2; filter: alpha(opacity=20); } /* * Display options (other than layouts) */ .ws-display-serif { font-family: Georgia,serif; } /* * Built-in Layouts */ /* the basic layouts */ #pageContainer, .ws-page-container { position: relative; display: block; margin-right: 0; margin-left: 0; /* Add some top margin to avoid pagenumbers crashing into header */ margin-top: 14px; } #regionContainer, .ws-region-container { position: relative; display: block; } /* Space for the page numbers if there are any */ .dynlayout-haspagenums #regionContainer, .dynlayout-haspagenums .ws-region-container { margin-right: 3.00em; margin-left: 3.00em; } #columnContainer, .ws-column-container { position: static; display: block; margin-right: auto; margin-left: auto; } #columnContainer img, .ws-column-container img { /* Prevent images leaking out of the container */ max-width: 100%; height: auto; } /* * Layout 1: full width, sidenotes inset into text */ div.dynlayout-layout_1 .wst-sidenote { margin:0.5em; padding:3px; border:solid 1px gray; max-width:9em; text-indent:0em; text-align:left; } div.dynlayout-layout_1 .wst-sidenote-right { clear: right; float: right; } div.dynlayout-layout_1 .wst-sidenote-left { clear: left; float: left; } /* * Layout 2: narrow, sidenotes on either side */ div.dynlayout-layout_2 #regionContainer, div.dynlayout-layout_2 .ws-region-container { width:36em; margin:0 auto 0 auto; } div.dynlayout-layout_2 #columnContainer, div.dynlayout-layout_2 .ws-column-container { text-align:justify; } div.dynlayout-layout_2 .wst-sidenote { position:absolute; left:37em; width:16em; text-indent:0em; text-align:left; } /* * Layout 3: nearly-full width, sidenotes on right */ div.dynlayout-layout_3 #columnContainer, div.dynlayout-layout_3 .ws-column-container { text-align:justify; margin-right:calc(1rem * 9); } div.dynlayout-layout_3 .wst-sidenote { position:absolute; right:0; width:9.00em; background-color:#eeeeee; text-indent:0.00em; text-align:left; } /* * Layout 4: narrow, sidenotes on either side */ div.dynlayout-layout_4 #regionContainer, div.dynlayout-layout_4 .ws-region-container { width:36em; margin:0 auto 0 auto; } div.dynlayout-layout_4 #columnContainer, div.dynlayout-layout_4 .ws-column-container { text-align:justify; } div.dynlayout-layout_4 .wst-sidenote { position:absolute; left:37em; width:16em; text-indent:0em; text-align:left; } rio6flxiv5yg5kl4zfe9wm30l7zrj49 MediaWiki:Gadget-PageNumbers.js 8 3069 11706 2024-08-04T14:13:12Z Sohom Datta 496 import gadget per talk page request on enwikisource 11706 javascript text/javascript /** * PageNumbers loader * * Loads the dynamic layouts module on suitable pages */ $( function ( $ ) { var ns = mw.config.get( 'wgNamespaceNumber' ); var title = mw.config.get( 'wgTitle' ); var disabledTitle = [ 'Main Page' ].indexOf( title ) !== -1; var nsOK = [ 0, 114 ].indexOf( ns ) !== -1; // disable on the mobile skins (actually the mobile doesn't serve this gadget at all, but // this makes testing easier) var skinOk = [ 'minerva' ].indexOf( mw.config.get( 'skin' ) ) === -1; var isRedirect = mw.config.get( 'wgIsRedirect' ); // Sandboxes in the the User and Wikisource namespaces var isSandbox = ( [ 2, 4 ].indexOf( ns ) !== -1 ) && ( title.indexOf( 'Sandbox' ) !== -1 ); if ( !disabledTitle && ( nsOK || isSandbox ) && skinOk && !isRedirect ) { // done the easy ones - now a slower (?) check for a disabling object // eslint-disable-next-line no-jquery/no-global-selector if ($('.ws-dynlayout-disable').length) { return; } mw.loader.load( 'ext.gadget.PageNumbers-core' ); } } ); fgoi4ys9adwbcfk8k064nuvfnm1l56u MediaWiki:Gadget-PageNumbers 8 3070 11721 11711 2024-08-04T22:50:02Z Hakimi97 9 11721 wikitext text/x-wiki {{Gadget info|D}} ''Pilihan paparan'': Dayakan menu palang sisi Pilihan Paparan dan himpunan cirinya, termasuk nombor muka surat laman dan [[H:LAYOUT|susun atur dinamik]]. cpnff0i6zmoq0l5ao3t5qwvdfkmmkod Templat:Gadget info 10 3071 11713 11712 2024-08-04T22:46:36Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Gadget_info]] 11712 wikitext text/x-wiki <includeonly><sup><!-- -->{{#ifeq:{{#invoke:String|find|{{{1}}}|D}}|0||<abbr title="{{int:gadgets-default}}">(D)</abbr>}}<!-- -->{{#ifeq:{{#invoke:String|find|{{{1}}}|E}}|0||<abbr title="{{int:gadgets-external}}">(E)</abbr>}}<!-- -->{{#ifeq:{{#invoke:String|find|{{{1}}}|U}}|0||<abbr title="{{int:gadgets-user}}">(U)</abbr>}}<!-- -->{{#ifeq:{{#invoke:String|find|{{{1}}}|S}}|0||<abbr title="{{int:gadgets-sister}}">(S)</abbr>}}<!-- --></sup> </includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> jj5i1eamo8sm3zyxcvq2c2yt2a73pef Templat:Dark red 10 3072 11715 11714 2024-08-04T22:46:36Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Dark_red]] 11714 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[template:darkred]] 8hhxs2h8bmjrj8bizsmdyb7625nsyag Templat:Gadget info/doc 10 3073 11717 11716 2024-08-04T22:46:37Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Gadget_info/doc]] 11716 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AT THE BOTTOM OF THIS PAGE AND INTERWIKIS IN WIKIDATA --> {{dark red|[Fully protected page that should remain fully protected as it is used in Mediawiki: namespace]}} === Usage === Descriptive component used to identify the type of gadget offered to users at English Wikisource. Displayed at [[Special:Gadgets]] and [[special:Preferences##mw-prefsection-gadgets]]. Utilised in respective gadget descriptive pages per [[Special:WhatLinksHere/Template:Gadget info]] <!-- uncomment as necessary === See also === --> <includeonly> <!-- PLEASE ADD CATEGORIES BELOW THIS LINE AND INTERWIKIS IN WIKIDATA, THANKS --> </includeonly> delvcb984cs1lpcfh40hc18aygzwhfp MediaWiki:Gadget-section-interface 8 3075 11719 2024-08-04T22:49:32Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan 'Antara muka' 11719 wikitext text/x-wiki Antara muka 0v3270uxlanbpiskpstp90t21gtp19w Templat:Default layout 10 3076 11724 11723 2024-08-04T22:56:49Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Default_layout]] 11723 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><span style="display:none" id="dynamic_layout_overrider">{{ucfirst:{{{1|Layout 1}}}}}</span></onlyinclude> {{documentation}} phpoz5ito4wtf1f88nt11u3jbfxkj4p Templat:Default layout/doc 10 3077 11726 11725 2024-08-04T22:56:49Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Default_layout/doc]] 11725 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> === Usage === This template is used to mark a page as having a default [[Help:Layout|dynamic layout]], overriding the standard "Layout 1" and the user's currently set default. This does ''not'' set the cookie, so it won't affect the next page the user visits. There is a single parameter: the name of the layout <pre> {{default layout|Layout 2}} </pre> This template requires the "Allow layout override" Gadget, which can be enabled or disabled in your [[Special:Preferences|your preferences]] (it is enabled by default). If you do not wish to have the layout overriden for you, turn off this gadget. The gadget's Javascript definition can be found [[MediaWiki:Gadget-dynamicLayoutOverrides.js|here]]. This template will have no effect for users without Javascript, since the whole dynamic layout framework requires Javascript. ====Usable layouts==== You can use any of the standard layouts. You should not use any layouts that exist only for a subset of users, because they will not appear for any other users. {{#lst:Help:Layout|layout_list}} ===Technical notes=== This section describes how this template achieves the default layout. It is only required to read this if you want to modify it. The template adds a hidden (by display:none) span element to the page with the layout name in the tag body: &lt;span style="display:none" id="dynamic_layout_overrider">Layout Name&lt;span> A Javascript function then checks the page when it loads for an element with the id "dynamic_layout_overrider" and if it exists, extracts the name and sets the layout as appropriate. If the layout name does not exist, nothing happens. <!--The Javascript is located at [[MediaWiki:Gadget-LayoutOverride.js]]. --> === See also === * [[Help:Layout]] for a description of the dynamic layout system. <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> [[Category:Formatting templates|{{PAGENAME}}]] [[Category:Experimental templates|{{PAGENAME}}]] </includeonly> g2v4agr2sclwzsxpj0vljo6sfs4eu8p Bantuan:Layout 12 3078 11728 11727 2024-08-04T22:56:50Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Help:Layout]] 11727 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Dynamic Layouts | section = | previous = [[Help:Contents]] | next = | shortcut = [[H:LAYOUT]] | notes = }} [[File:Wikisource layout 2 text.png|right|thumb|Text presented in "Layout 2" with a serif font]] Wikisource provides a system called ''Dynamic Layouts'', which allows editors and readers to choose how they read texts here. Readers can select the layout that works best for them, and editors can recommend "default" layouts on a work-by-work basis (which readers can choose to use, or not). Example: [[The Solar System/Chapter 1]]. Check the "Layout x" link in the margin and see how the text properties are adapted to each layout. For these texts, users can choose between different layouts in the "Display Options" menu. ==How to use dynamic layouts== [[File:Wikisource display options sidebar menu.png|right|The Display Options sidebar menu]] A reader can cycle through the available dynamic layouts by selecting the first link under "Display options" in the sidebar menu. This link will have the name of the current layout, by default this will be "Layout 1." Each click will cycle to the next layout in sequence; when the final layout is reached, layout 1 will be the next option. This setting will persist across page loads: you do not need to change it again for each page you visit. === Default layouts === A specific dynamic layout can be set for a page with the {{tl|default layout}} template. When a page is opened, it will open on the specified layout instead of the user's current default layout (which is Layout 1, unless they have changed it). The reader can still cycle through other layouts with the "Display options" menu. : ''For example: <code><nowiki>{{default layout|Layout 2}}</nowiki></code> will set the default layout for a page to Layout 2.'' There is no need set a default for Layout 1 as this is already the default layout for the entire project. Readers can turn off the use of default layouts with the second link in the menu, labelled <code>Default layouts on/off</code>. When default layouts are "off", the user's previously-selected layout will be used (as if the page did not have a {{tl|default layout}} template at all). ===Available layouts=== <section begin="layout_list" /><!-- this section is transcluded to template help pages, don't remove this section or change its name without checking What Links Here for those pages.--> The following table shows the default layouts available for all users. {| class="wikitable" !Layout name!!Description |- |Layout 1 |The default layout as seen by a user with no options already set. The text spans across the page, sidenotes are enclosed in a bordered box. |- |Layout 2 |The text is justified and enclosed in a centered fixed-width column (36em). Sidenotes are displayed in empty margins of the page, on the left and right. Similar to the style used on the French and Italian Wikisources. |- |Layout 3 |Header is displayed on the right of the pages, the text content on the left, justified. Sidenotes are shown in the space under the header. Similar to the style at German Wikisource. |- |Layout 4 | Equivalent to ''Layout 2'' (central fixed-width column, justified) |- |} <section end="layout_list" /> === Font control === {{see also|Help:Fonts}} The display options also allow you to change between {{serif|serif}} and sans-serif fonts. This option will apply to the entire "main content" of the page. If you are using the accessible fonts provided by the ULS font system (e.g. OpenDyslexic or Comic Neue), using dynamic serif fonts will override that setting. Use the default sans-serif setting to allow ULS to set these fonts. == Good editing practices== Dynamic layouts assume a separation between form and content. Thus, your text should not make any assumption about the layout that will be used to render it. In particular, you should not wrap the <nowiki><pages/></nowiki> tag, or transclusions using the {{tl|Page}} template, inside a container div, or inside a table. Things to remember: * even if you set a {{tl|default layout}}, the user can opt for any other layout according to their needs and preferences * Dynamic Layouts apply only at Wikisource: the works should still be formatted correctly and legible when exported ==How to write dynamic layouts== Dynamic layouts are defined in a javascript variable called <code>self.WSLayouts</code>. This variable is a dictionary-like object, where each item is a list of CSS class names and a display name. When selected, that class will be prepended with <code>dynlayout-</code> and applied to the page's parent element. Users can define their own layouts, by adding elements to <code>self.WSLayouts</code> in their [[special:MyPage/common.js|user JavaScript]] and matching CSS to their [[special:MyPage/common.js|user CSS]]. === Example === ; common.js <syntaxhighlight lang="javascript"> mw.hook( 'ws.layouts.register' ).add( function ( cfg ) { cfg.layouts.push( { name: 'My layout', // what you see in the menu id: 'my_layout' // the name of the layout's class } ); } ); </syntaxhighlight> ; common.css <syntaxhighlight lang="css"> .dynlayout-my_layout { color: red; } </syntaxhighlight> === Templates === Templates can be adapted to dynamic layouts. For example, sidenotes created with {{tl|Right sidenote}} are rendered in a way that depends on the layout. If a template makes assumption about the layout, then it ''must'' be adapted to dynamic layouts. == See also == * [[Help:Fonts]] for more ways to customise fonts [[Category:Help]] 43o3yz42b2c403vvnof4iyhsr4j5bui Templat:Right sidenote 10 3079 11730 11729 2024-08-04T22:57:41Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Right_sidenote]] 11729 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{sidenote|1={{{1|}}}|2={{{2|}}}|side=right|class={{{class|}}}|size={{{size|}}}|height={{{height|}}}|align={{{align|}}}|@={{{@|}}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Sidenote/doc}}</noinclude> qdch6titdyt2bewulo25q1olzse03r5 Templat:CSS 10 3080 11732 11731 2024-08-04T22:57:42Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:CSS]] 11731 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#tag:syntaxhighlight|{{{1|class}}}|lang=css|inline=yes}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> 5iedceixwwt1w7sj8birnl0ve9lwnxf Templat:Sidenote/doc 10 3081 11734 11733 2024-08-04T22:57:42Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Sidenote/doc]] 11733 wikitext text/x-wiki {{documentation subpage}} {{#switch:{{ROOTPAGENAME}} |Sidenotes begin=|Sidenotes end=|Sidenotes flush={{div-based-template}} |#default={{span-based-template}}{{templatestyles|Template:Sidenote/styles.css|Template:Sidenote/styles page ns.css}} }} ==About== Templates {{tl|Right sidenote}}, and {{tl|Left sidenote}} are used to create a text in which notes appear to the side of the text, rather than as footnotes at the end. Both templates are based on {{tl|Sidenote}}. These templates are compatible with [[Help:Layout|dynamic layouts]]. Thus, the way notes are rendered in mainspace partly depends on the layout. [[H:Page styles|Index-based CSS]] can also be used to target the sidenotes using the {{CSS|.wst-sidenote}} class. ==Usage== Usage is as follows: *In the '''Page Namespace''', {{tl|Sidenotes begin}} should be placed in the header of the page, and {{tl|Sidenotes end}} in the footer, in order to create margins. (Note: these templates will be deprecated in the future, as css style properties will be imported from the index page) *In the '''main namespace''', these templates are no longer necessary. {| class="wikitable" |+ Parameters for {{tl|Sidenotes begin}} ! Parameter ! Mandatory ! Definition ! Default |- |1||No|| Unused, temporarily retained for access to {{parameter|2}} || — |- |2||No||Width of left and right margin to apply(measured in em values) ||11 |- |side||No||Side of page to place a sidenotes column (options: <code>left</code>, <code>right</code>, <code>both</code>) || <code>both</code> |} {{tl|Right sidenote}} is used to create a sidenote appearing to the right of the text. {| class="wikitable" |+ Parameters for {{tl|Right sidenote}} ! Parameter ! Mandatory ! Definition ! Default |- | 1 | Yes | The text to appear at the right, possibly including wiki markup. | |- | 2 | No | The css style of the note | |} {{tl|Left sidenote}} is used to create a sidenote appearing to the left of the text. {| class="wikitable" |+ Parameters for {{tl|Left sidenote}} ! Parameter ! Mandatory ! Definition ! Default |- | 1 | Yes | The text to appear at the left, possibly including wiki markup. | |- | 2 | No | The css style of the note | |} Example: *[[The Solar System/Chapter 1]] (try the different layouts to check how notes are rendered in each of them) === Tracking categories === * [[:Category:Sidenotes begin with override width]]: if {{tl|sidenotes begin}} used with a width <includeonly> [[Category:Sidenotes templates]] {{#switch:{{ROOTPAGENAME}} |Sidenotes begin=|Sidenotes end=|Sidenotes flush=[[Category:Opening and closing templates]] |#default= }} </includeonly> {{templatedata header}} {{#switch:{{ROOTPAGENAME}} |Sidenotes begin=|Sidenotes flush=<templatedata> { "params": { "2": { "aliases": [ "2" ], "label": "2", "description": "Width of margin used" }, "side": { "label": "side", "suggestedvalues": [ "left, right " ] }, "align": { "label": "Align" } } } </templatedata> |Sidenotes end= |#default=<templatedata> { "params": { "1": { "label": "1", "description": "Text of the side-note to apply.", "required": true }, "2": { "label": "2", "description": "Additional CSS styles to apply to sidenote" }, "class": { "label": "class", "description": "CSS class to apply to sidenote" }, "size": { "label": "size", "description": "Font sizing of the sidenote (CSS Units)" }, "height": { "label": "height", "description": "Line height of sidenote (CSS units)", "type": "string" }, "align": { "label": "alignment", "description": "Text alignment of the sidenote.", "suggestedvalues": [ "left", "right", "center" ] }, "side": { "label": "side", "description": "Which side of the page the sidenote is on.", "suggestedvalues": [ "left", "right" ] }, "demospace": { "label": "demospace", "description": "For testing purposes, the namespace.", "suggestedvalues": [ "Page", "Template" ] } } } </templatedata> }} 3sk1zhyehh556tpckouabmdluue2lu0 Laman:MSS Malay A2 Syair Perahu 1700.pdf/10 250 3082 11760 11759 2024-08-06T14:46:27Z Hakimi97 9 11760 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hakimi97" /></noinclude>ꤷ ꤴꥐ ꤷꤴ ꤻꥀ ꥆꥇꤳꥈꤾꥒ ꥁꥈꤺꥈꤳ꥓ </br> ba dan bada ñava itulaḥ hujut</br> ꤸꤻꤳꤰꥐ ꥆꥇꤰꥐ ꥄꤰ꥓ ꤱꤼ꥓ ꤳ </br> mañatakan ikan n̆dak gas ta-</br> ꤱꤶꥇꤽꤾꥒ ꤳꥈꤷꤳ꥓ꤻ ꤺꥇꤰꤽ꥓ ꤴꥐ </br> gapiralaḥ tubatña jikar dan</br> ꤸꤴꤰꥇꤽ꥓ ꤺꥈꤱꥇꤿ ꤴꥇꤶꤽ </br> madakir jugiya dipara-</br> ꤴꤶꤳ꥓ ꤴꤽꤶꤴ ꤼꤰꤾꥇꤿꥐ </br> dapat darapada sakaliyan</br> ꥁꥇꤼꤾꤸ꥓ ꤷꤽꤷꥈꥀꤳ꥓ ꥁꥇꤷꤴ </br> hisalam barabuvat hibada-</br> ꤳ꥓ ꤳꥈꤾ꥓ ꤸꥈꤷꥇꥐ ꤵꤸ ꤾꥈꥀꥐꤻ </br> t tul mubin nama luvanña </br> ꥁꥇꤿꤾꥒ ꤰꤻꥇꥐ ꤼꥀꤳꥈ ꤳꥈꥀꥐ ꤰꥇ</br> hiyalaḥ kañin savatu tuvan ki-</br> ꤳ ꥁꥀꤾ꥓ꤻ ꥁꤴ ꥁꥁꥇꤽ꥓ ꤶꥈꥐ ꤷ</br> ta havalña hada hahir pun ba-</br><noinclude></noinclude> jfg97aoe893yfgkn0k34q44xgw997gw MediaWiki:Do 8 3083 11741 2024-08-05T09:04:37Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan 'Pilihan paparan' 11741 wikitext text/x-wiki Pilihan paparan r6ig0vnmipx2l4edn08brm52vv8p4kq Laman:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf/14 250 3084 13575 11742 2024-12-05T03:26:46Z PeaceSeekers 18 13575 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> <big><big><big>OUVRAGES DU MÊME AUTEUR</big></big></big> {{rule|2em}} </center> '''Grammaire Javanaise accompagnée de fac-simile et d'exercices de lecture'''. 1 vol. in-8°. </br> '''Dictionnaire Javanais-français.''' 1 vol. in-8° 12 fr. + 20 fr.</br> '''An account of the wild tribes inhabiting the Malayan peninsula, Sumatra,''' etc. 1 vol. in-12° 2 fr. 50 cent. <center> <big>Sous presse.</big></center> '''[[Grammaire de la langue malaise]].''' 1 vol. in-8°.</br> '''Chrestomathie Javanaise.''' 1 vol. in-8°. <center> <big>Pour paraître.</big> </center> '''[[Dictionnaire français-malais]]'''. 2 vol. in-8°.</br> '''Histoire et système comparé des langues de l'archipel Indien et de l'Océanie.'''<noinclude></noinclude> maygtog3j7mdw1f1v8ts7old3zojbsk Laman:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf/43 250 3085 12155 11744 2024-08-22T14:32:57Z PeaceSeekers 18 12155 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{Center|{{Xx-larger|'''DICTIONNAIRE'''}}}} {{Center|<big>MALAIS-FRANÇAIS.</big>}} {{Custom rule|sp|10|d|4|sp|10}} {{Center|<big>'''ا'''</big>}} '''<big>ا</big>''' la lettre nommée en arabe الف ''alif.'' Dans l'etat quiescent, e'est la lettre de prolongation du son ''a'' comme dans باتو ''batu''. Dans l'etat mobile, elle est un fulcrum servant à porter la voyelle qui lui est adjointe, comme dans أَد ''ada'', إِستري ''istri'', امڤت ''umpat'', ou bien elle a la valeur de ه, comme dans اولت ''ulat'' ou هولت ''hulat'', ايتڠ ''itung'' ou هيتڠ ''hitung''. (v. Gram.) '''<big>اه</big> ''ah''''' (interjection), ah! hélas! '''<big>اهو</big> ''āho''''', holà! holà ho! (en appelant quelqu'un). '''<big>اهداء</big> ''ihdā ''''' (Ar. هدى), conduire dans un bon chemin, bien guider. '''<big>اهبة</big> ''uhbet''''' (Ar.اهب), moyens, provisions, munitions (''D. M.'' 219). '''<big>اهل</big> ''ahel''''' (Ar.), gens, personne. کارن أهل الحكمة بركات ''karna ahel ul-hikmat ber-kāta'', car les gens instruits disent, etc. (''M. R.'' 140). '''<big>اهلى</big> ''ehlī''''' (Ar. اهل), habitué à, capable de, habile, propre à. بوكنن اهلى بك يڠ دمكين ''būkan-ña ehli bagi yang demikian,'' il est peu habile à faire de telles choses (''Kal. dan Dam.'' 4). بوکنڽ اکو این اهلى بك ڤكرجاءن کارڠ مڠارڠ ايت ''būkan-ña āku ini ehli bagi pe-karjä-an kārang-mengarang itu'', je ne suis pas capable de faire des compositions de ce genre ([[Laman:Hikayat Abdullah (1880 version).pdf/13|''H. Ab.'' 4]]).<noinclude></noinclude> 9uuid394d7jrghyuj5nksk6c2d9o7jd Dictionnaire Malais-Français 0 3086 13578 11897 2024-12-05T03:43:28Z PeaceSeekers 18 13578 wikitext text/x-wiki <pages index="Dictionnaire malais-français tome premier.pdf" from=15 to=15/> {| border="0" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color:#f9f9f9;padding:5px;font-size: 95%;" align=center | style="text-align: center" | [[/Préface|Préface]] • [[/Notions Prèliminaries|Notions Préliminaries.]] • [[/ا|ا]] [[/ه|ه]] [[/ى|ى]] [[/و|و]] [[/ك|ك]] [[/ݢ|ݢ]] [[/ڠ|ڠ]] [[/چ|چ]] [[/ڽ|ڽ]] [[/ت|ت]] [[/د|د]] [[/ن|ن]] [[/ڤ|ڤ]] [[/ب|ب]] [[/م|م]] [[/ر|ر]] [[/ل|ل]] [[/س|س]] [[/ث|ث]] [[/ح|ح]] [[/خ|خ]] [[/ذ|ذ]] [[/ز|ز]] [[/ش|ش]] [[/ص|ص]] [[/ض|ض]] [[/ط|ط]] [[/ظ|ظ]] [[/ع|ع]] [[/غ|غ]] [[/ف|ف]] [[/ق|ق]] |} [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Perancis]] 5r7nv7qjuo2btv2bd33j63h9a7acgkh Kategori:Adab 14 3087 11755 2024-08-06T06:46:37Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Islam]]' 11755 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Islam]] rgn9lzzgaoiha3cdxwx5c4lto6x7zfz Kategori:Tasawuf 14 3088 11756 2024-08-06T06:47:10Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Islam]]' 11756 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Islam]] rgn9lzzgaoiha3cdxwx5c4lto6x7zfz Laman:Malay-English vocabulary.djvu/152 250 3089 11764 2024-08-07T04:25:36Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11764 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|136|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude> {{Left margin|2em|''per-ti'dak-kan, to make nothing of, make light of, depreciate.}} '''ti'dor,''' ber-ti'dor, sleep, slumber; to sleep. {{Left margin|2em| ''ti'dor l-lap','' deep sleep; to sleep heavily. Cf. ''nyadar''.<br> ''ter-ti'dor,'' asleep. }} '''ti'ga,''' three. (For derived forms see ''ampat''). '''tiharap,''' see ''tiarap''. '''ti'kam,''' ''m-ni'kam,'' to stab, pierce, prick. Cf. ''chuchok''. '''ti'kar,''' mat. {{Left margin|2em|''ti'kar ban'tal,'' bedding (of a native).}} '''ti'kus,''' rat, mouse. '''ti'lam,''' a mattress. '''ti'lek,''' ''m-ni'lek,'' to look carefully, observe; to practise divination, prognosticate; also ''telek''. Cf. ''tnong''. '''tim''' (B.) (Chin.), to cook in a double boiler. '''ti'mah,''' tin and other similar metals. Cf. ''tin''. {{Left margin|2em| ''ti'mah hi'tam,'' lead.<br> ''ti'mah pu'teh,'' tin.<br> ''ti'mah sa'ri,'' zinc.<br> ''bi'jeh ti'mah,'' alluvial tin ore. }} '''ti'mang,''' ''m-ni'mang,'' to brandish in the air, toss up in the air (as weapons or children). {{Left margin|2em|''ti-ma'ngan,'' a pet name, nickname; a pet, a plaything.}} '''tim'ba,''' ''m-nim'ba,'' a bucket, baler to draw water with a bucket, bale out a boat. {{Left margin|2em| ''tim'ba a'yer,'' to draw water.<br> ''tim'ba ru'ang,'' to bale out bilge water. }} '''tim'bal,''' to balance. {{Left margin|2em|''ber-tim'ba-lan,'' balancing.}} '''tim'bang,''' ''m-nim'bang,'' to weigh, ponder, contemplate, think, meditate. Cf. ''fikir''. {{Left margin|2em| ''tim-ba'ngan,'' scales. Cf. ''nracha''.<br> ''bu'ah tim-ba'ngan,'' weights. }} '''tim'bol,''' ''m-nim'bol,'' to float, come up to the surface of the water, rise (as the sun), spring up (as plants). Cf. ''terbit''. '''tim'bon,''' ''m-nim'bon,'' to heap up, pile up. {{Left margin|2em|''tim'bo-nan,'' a heap.}} '''tim'bus,''' ''m-nim'bus,'' to fill in, fill up (a hole or well). Cf. ''sbu''. '''ti'mon,''' cucumber; also ''hntimon''. '''ti'mor,''' the East; east. {{Left margin|2em| ''timor la'’ut,'' north-east.<br> ''bin'tang ti'mor,'' Venus as a morning star. }} '''tim'pa,''' ''m-nim'pa,'' to fall on, strike by falling. '''tim'pas,''' dead low water. '''tin''' (Eng.), tin plate. Cf. ''timah''. '''tin'das,''' ''m-nin'das,'' to crush an insect. '''tin'deh,''' ''m-nin'deh,'' to lay a weight on, press by laving something on. Cf. ''apit, impet'' and ''tkan''. '''tin'dek,''' ''m-nin'dek,'' to pierce the ears (for earrings). '''ting'gal,''' to remain, stay; dwell, live. Cf. ''diam''. {{Left margin|2em| ''s-la'mat ting'gal,'' good-bye ([[A Practical Malay Grammar#s159|159]]).<br> ''m-ning'gal,'' to die.<br> ''ting'gal-kan,'' to leave, abandon, omit, neglect.<br> ''p-ninggal'' and ''s-p-ning'gal,'' departure, on or after the departure. }}<noinclude></noinclude> 4izlcfd65p66z34qerz5qppo12plr9v Laman:Malay-English vocabulary.djvu/153 250 3090 11765 2024-08-07T04:36:46Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11765 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|137}}</noinclude>'''ting'gi,''' high, tall; height. {{Left margin|2em|''ting'gi-kan,'' to raise up, exalt, elevate.}} '''ting'kah,''' behaviour, conduct; also ''tingkah laku''. Cf. ''pkerti'' and ''laku''. '''ting'kap,''' window (of native houses). Cf. ''jndela''. '''ting'kat,''' a stage; numeral coefficient of the stories of a house or decks of a ship. Cf. ''loteng''. '''tin'ju,''' ''ber-tin'ju,'' to strike with the fist; boxing. Cf. ''tumbok'' and ''gochoh''. '''tin'ta''' (Port.), ''ink''. Cf. ''dawat''. '''ti-op',''' ''ber-ti-op','' to blow (of the wind or mouth). Cf. ''hmbus'' and ''puput''. {{Left margin|2em|''ti-op'kan,'' to blow a thing (with the mouth).}} '''ti'pis,''' thin (as opposed to ''tbal,'' thick). Cf. ''halus'' and ''nipis''. '''ti'pu,''' ''m-ni'pu,'' deceit, fraud; to deceive, cheat. {{Left margin|2em| ''ti'pu da'ya,'' deception, trickery, swindling.<br> ''p-nipu,'' an impostor, cheat, swindler. }} '''tir',''' the castle in the game of chess; see ''chator''. '''ti'rai''' (Tam.), a curtain. Cf. ''tabir''. {{Left margin|2em|''ti'rai k-lam'bu,'' a mosquito net; usually ''klambu''.}} '''ti'ram,''' an oyster. '''ti'ri,''' in the phrases: {{Left margin|2em| ''an'ak ti'ri,'' stepchild.<br> ''ba'pa ti'ri,'' stepfather.<br> ''mak' ti'ri,'' stepmother. }} '''ti'ru,''' ''m-ni'ru,'' to imitate, copy. Cf. ''salin''. '''ti'tah,''' ''m-ni'tah, -kan,'' order, command, word (of a king); to say, order, command (of a king). Cf. ''sabda''. {{Left margin|2em|''jun'jong ti'tah,'' to obey a king's command.}} '''ti'tek,''' ''m-ni'tek,'' a drop, a spot, a dot; to fall in drops. {{Left margin|2em|''ti'tek-kan,'' to pour out liquid by drops.}} '''ti'ti,''' ''m-ni'ti,'' to walk along a narrow path or the trunk or bough of a tree. {{Left margin|2em|''ti'ti-an,'' a foot bridge formed of the trunk of a tree.}} '''tiwas,''' see ''tewas''. '''t'ka-t-ki',''' riddle, enigma. '''t-kak',''' the gullet. {{Left margin|2em|''a'nak t-kak','' the uvula.}} '''t-kan',''' ''m-n-kan', -kan,'' to press, press down (as with the hand). Cf. ''impet, apit'' and ''tindeh''. '''t-k-bur''' (Ar.), pride. '''t-kek',''' the large house lizard, the gecko. Cf. ''chichak''. '''t-ku'kur,''' wild pigeon. Cf. ''punai'' and ''merpati''. '''t-kun',''' perseverance, persistence. Cf. ''usaha'' and ''rajin''. '''t-la'dan,''' example, model; also ''tuladan''. '''t-la'ga''' (Sk.), a small lake, pond, well. Cf. ''kolam''. '''t'lah,''' an auxiliary verb indicating the past tense, but only used in writings = ''sudah''. '''s-t'lah,''' when, after that—. '''tla'hir''' (Ar.), visible, manifest, outward, exoteric; as opposed to ''batin,'' inward, q.v. '''tla'lim''' (Ar.), tyrannical; tyranny.<noinclude></noinclude> p3cnebudh748xscjk55vsiegg0vetpt Laman:Malay-English vocabulary.djvu/154 250 3091 11766 2024-08-07T04:45:21Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11766 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|138|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude> '''t-lan',''' ''m-n-lan','' to swallow. '''t-lan'jang,''' naked, nude; also ''ber-t-lan'jang''. '''t-lan'ju''' (B.), while. '''t-lan'jur,''' in the phrase: {{Left margin|2em|''ka'ta su'dah t-lan'jur,'' “the murder is out.” Cf. ''anjur''.}} '''t-li'nga,''' the ear; the handle of a cup. Cf. ''kuping''. {{Left margin|2em| ''da'’un t-li'nga,'' the external ear.<br> ''lo'bang t-li'nga,'' the orifice of the ear.<br> ''pa'sang t-li'nga,'' to listen. }} '''t'l-kan,''' ''ber-t'l-kan,'' to lean on (a stick or other support). '''t'lok,''' bay, gulf. {{Left margin|2em|''t'lok ran'tau,'' the sea-board, the coast of a country.}} '''t-lor',''' egg. {{Left margin|2em| ''t-lor' a'yam,'' a fowl's egg.<br> ''t-lor' a'sin,'' preserved eggs.<br> ''t-lor' i'kan,'' spawn, fish-roe.<br> ''ku'lit t-lor','' eggshell.<br> ''me'rah t-lor','' the yoke of an egg.<br> ''pu'teh t-lor','' the white of an egg.<br> ''ber-t-lor','' to lay an egg. }} '''t-lun'jok''' and ''ja'ri t-lun'jok,'' the forefinger. Cf. ''tunjok''. '''t-lut',''' ''ber-t-lut','' to kneel, kneel down. Cf. ''lutut''. '''t-m‘a'''' (Ar.), covetousness, avarice; to covet. Cf. ''loba''. '''t'man,''' companion, comrade. Cf. ''taulan'' and ''kawan''. {{Left margin|2em|''t'man-kan,'' to accompany.}} '''tm-ba'ga''' (Sk.), brass, copper. {{Left margin|2em| ''tm-ba'ga ku'ning,'' brass.<br> ''tm-ba'ga me'rah,'' copper.<br> ''tm-ba'ga su-a'sa,'' an alloy of copper and gold. }} '''tm-ba'kau''' (Port.), tobacco. '''tm-be'kar,''' potsherds, broken crockery. '''tm-be'rang,''' the shrouds. '''tm'b-lang,''' addled (of eggs). '''tm-bo'lok,''' the crop of a bird. '''tm'bus,''' perforated, pierced. Cf. ''psok''. '''tm-bu'su,''' a timber tree. '''t-mng'gong,''' a high office in a Malay State. '''tm'pa,''' ''m-nm'pa,'' to forge. '''tm'pat''' ([[A Practical Malay Grammar#s135|135]]), place, locality; space, room. {{Left margin|2em| ''tm'pat da'wat,'' inkstand.<br> ''tm'pat du'dok,'' seat, chair.<br> ''tm'pat k-di-a'man,'' place of abode.<br> ''tm'pat man'di,'' bathroom.<br> ''tm'pat si'reh,'' betel-nut tray.<br> ''tm'pat ti'dor,'' bed.<br> ''b-ri tm'pat,'' to make room. }} '''tm-pa'yan,''' a large earthenware jar, larger than a ''buyong''. '''tm'pek,''' a loud cry. {{Left margin|2em|''tm'pek so'rak,'' loud cries, usually of soldiers fighting.}} '''tm-pe'leng,''' a box on the ear. '''tm-pi'as,''' driven rain, spray. '''tm-pi'nis,''' a timber tree. '''tm'p-lak,''' ''m-nm'p-lak,'' to convince of a fault, reproach. Cf. ''tgur''. '''tm'poh,''' ''m-nm'poh,'' to strike against, dash against, assault, storm (as waves striking anything, or an army attacking). '''tm-pu'a,''' the weaver bird. '''tm-pu'rong,''' a piece of coco-nut shell; hence, the skull.<noinclude></noinclude> 87dy7qrydiy9a9ceui7prn6w4i4w6kd Laman:Malay-English vocabulary.djvu/155 250 3092 11767 2024-08-07T04:55:19Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11767 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|139}}</noinclude> '''t-mu',''' ''ber-t-mu','' to meet, come together. Cf. ''jumpa''. {{Left margin|2em|''per-t-mu'kan,'' to join together, unite.}} '''t-nang',''' smooth, calm (of the surface of water). '''tn'dang,''' ''m-nn'dang,'' to kick backwards (as a horse), kick with the sole of the foot. Cf. ''sepak'' and ''trajang''. '''t-nga'dah,''' ''m-n-nga'dah,'' to look up to the sky. '''t'ngah''' ([[A Practical Malay Grammar#s35|35]]), the middle; half; whilst, during. Cf. ''sparoh''. {{Left margin|2em| ''t'ngah du'a,'' one and a half.<br> ''t'ngah ha'ri,'' mid-day.<br> ''t'ngah ja'lan,'' in the middle of the road; during a journey.<br> ''t'ngah ma'kan,'' in the middle of a meal.<br> ''t'ngah malam,'' midnight.<br> ''t'ngah na'ik,'' when the sun is half way up, 9 a.m.<br> ''t'ngah ti'ga,'' two and a half.<br> ''t'ngah tu-run','' when the sun is half way down, 3 p.m.<br> ''o'rang t'ngah,'' middle man, mediator.<br> ''s-t'ngah,'' half, one half.<br> ''sa'ma t'ngah,'' exactly in the middle.<br> ''per-t'nga-han,'' middle; medium. }} '''trg-ga'la''' (Sk.), a plough. Cf. ''bajak''. '''trg-ga'ra,''' North-east. '''tng-gi'ri,''' an edible fish. '''tng'g-lam',''' to sink. {{Left margin|2em|''tng'g-lam'kan,'' to submerge.}} '''tng'kar,''' ''ber-tng'kar,'' to dispute, wrangle, quarrel. Cf. ''bantah''. '''tng'king,''' ''m-nng'king,'' to rebuke, reprove, scold. Cf. ''tgur'' and ''hardek''. '''tng'kok,''' the back of the neck. Cf. ''lehir''. {{Left margin|2em|''bu'lu tng'kok,'' mane.}} '''tng-ko'rak,''' the skull, cranium. '''tng'ku,''' a title of princes; also ''tungku''. '''tng-si'''' (B.) (Chin.), a large spoon. '''t-nong',''' ''ber-t-nong','' to practise divination. Cf. ''tilek''. '''tn'tang,''' opposite to, facing; concerning, in regard to. {{Left margin|2em| ''tn'tang ma'ta,'' right in one's eyes.<br> ''m-nn'tang,'' to face, look directly at.<br> ''ber-tn-ta'ngan d'ngan,'' opposite to. }} '''tn't-ra''' (Sk. ''tantra''), army; also ''bala tntra''. '''tn'tu''' ([[A Practical Malay Grammar#s138|138]]), certain, sure. Cf. ''nschaya'' and ''psti''. {{Left margin|2em| ''ter-tn'tu,'' settled, decided.<br> ''tn'tu-kan,'' to decide, determine, settle.<br> ''k-tn'tu-an,'' certainty. }} '''t-nun',''' ''ber-t-nun','' to weave. '''to'a-ha''' (B.) (Chin.), mourning apparel. '''toak'''' (B.) (Chin.), a drawer = ''lachi''. '''tobat,''' see ''taubat''. '''to'dak,''' sword-fish. '''tofan,''' see ''taufan''. '''toh''' (B.) (Chin.), table. '''to'hor,''' shallow. Cf. ''chetek''. {{Left margin|2em|''ka'pur to'hor,'' slaked lime.}} '''tokek''' = tkek, q.v. '''to'ko''' (B.) (Chin.), a shop. '''to'kok,''' ''m-no'kok,'' to add, increase by addition.<noinclude></noinclude> k1qjhsyt2bnqc39xehr76cg7qw1bncj Laman:Malay-English vocabulary.djvu/156 250 3093 11769 11768 2024-08-07T06:25:27Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11769 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|140|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude> '''to'kong,''' a small island, a rock in the sea. '''to'lak,''' ''m-no'lak,'' to push away, push back, repulse, reject. Cf. ''sorong''. {{Left margin|2em|''to'lak b-ha'ra,'' ballast.}} '''to'leh,''' ''m-no'leh,'' to look at one side, look back. '''to'long,''' ''m-no'long,'' to help, assist. Cf. ''bantu''. {{Left margin|2em| ''p-no'long,'' assistant, helper.<br> ''p-no'long bi-cha'ra,'' advocate.<br> ''to'lo-ngan'' and ''per-to'lo-ngan,'' assistance. }} '''tom'bak,''' a spear. Cf. ''lmbing''. '''tom'pok,''' a heap, a group (of persons), clump (of trees). '''ton'da,''' ''m-non'da,'' to tow (a ship or boat). '''tong',''' cask, barrel, tub, pail. '''tong'kang,''' a barge, lighter. '''tong'kat,''' a staff, stick, walking stick, prop. {{Left margin|2em|''tong'kat k-ti'ak,'' crutches.}} '''to-pe'kong''' (B.) (Chin.), an idol. '''to'pi''' (Hind.), a hat, especially sun hats. Cf. ''chpiau''. {{Left margin|2em|''bu'ka to'pi,'' to take off one's hat.}} '''t-pat',''' exactly. {{Left margin|2em|''ba'rat t-pat','' due west.}} '''t'pi,''' edge, border, rim. Cf. ''pinggir''. '''t'pok,''' ''m-n'pok,'' to pat, strike with the palm of the hand. Cf. ''tampar'' and ''ktok''. {{Left margin|2em| ''t'pok da'da,'' to beat the breast.<br> ''t'pok ta'ri,'' to dance and clap the hands. }} '''t-pong',''' flour. '''t-ra'jang,''' to kick downwards with the sole of the foot. Cf. ''sepak'' and ''tndang''. '''t-rang',''' clear, plain, bright (of light). Cf. ''nyata''. {{Left margin|2em| ''t-rang' ta'nah,'' dawn.<br> ''bu'lan t-rang','' moonlight.<br> ''t-rang'kan,'' to make clear, explain, prove, illuminate. }} '''t-ras',''' the heart of timber, the hard wood at the centre oi a tree. '''t-ra'tai,''' the lotus. '''t-ra'tak,''' shed. Cf. ''pondok''. '''t-rek',''' strong, excessive, as: {{Left margin|2em| ''i'kat t-rek','' to tie tightly.<br> ''pa'nas t-rek','' excessive heat.<br> ''t-ren'dak,'' a conical sun hat.<br> ''t-ren'dak lam'pu,'' a lamp shade. }} '''t-ri'ak,''' ''ber-t-ri'ak,'' to shout, cry out, scream. Cf. ''sru''. '''tri'gu''' (Port.), wheat. Cf. ''gandom''. '''t-ri'ma,''' ''m-n-ri'ma,'' to receive, accept, take. Cf. ''sambot''. {{Left margin|2em|''t-rima ka'seh,'' thank you ([[A Practical Malay Grammar#s160|160]]).}} '''t-ri'pang,''' bèche de mer, edible sea slug. '''t-rok',''' severe (of illness or hard work). '''t-rom'pah,''' wooden sandals, clogs. Cf. ''cherpu''. '''t-rom'pet''' (Eng.), bugle, cornet. '''t-rong',''' the egg-plant, brinjal. '''t-ro'pong,''' telescope, field glasses. '''t-ru'na''' (Sk.), young man, youth. '''t-rus',''' through, straight through, straight, in a direct line. {{Left margin|2em| ''t-rus' t-rang','' frankly, openly.<br> ''ja'lan t-rus','' to go in a direct line.<br> ''t-ru'si,'' to traverse, pass through.<br> ''t-ru'san,'' a canal as a short cut between two rivers or two }}<noinclude></noinclude> n3ko4eowwylckm6cltqugvrt9zptvvb Laman:Malay-English vocabulary.djvu/157 250 3094 11770 2024-08-07T06:33:15Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11770 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|141}}</noinclude>{{Left margin|2em|reaches of the same river.}} '''t-ru'si,''' sulphuric acid, sulphate of copper. '''t-tak',''' ''m-n-tah', -kan,'' to chop, hack, give a cutting blow with a knife or sword. Cf. ''parang''. '''t-tam'pan,''' a cloth or kerchief worn on the left shoulder at ceremonies. '''t-tap',''' firm, steady, fixed, settled (in mind or in a place), permanent. Cf. ''tgoh''. {{Left margin|2em|''t-tap'kan,'' to strengthen, confirm, settle.}} '''t-ta'pi,''' but, nevertheless; also ''tapi''. '''t-tas',''' to break open from within (as an egg when the chicken is hatched). '''tt-ka'la''' (Sk.), when, at the time when. '''tu'a,''' old (of age or of manufactured articles); deep (of colours). {{Left margin|2em| ''tu'a mu'da,'' old and young.<br> ''me'rah tu'a,'' deep red.<br> ''o'rang tu'a,'' old people; parents. }} '''tu'ah,''' good fortune, prosperity. Cf. ''untong''. {{Left margin|2em|''ber-tu'ah,'' fortunate, lucky.}} '''tu'ai,''' ''m-nu'ai,'' to reap, cut ''padi'' with a small knife called ''pnuai''. Cf. ''ktam''. '''tu'ak,''' the fermented juice of the coconut palm. '''tu-a'la''' (Port.), towel. '''tu-a'lang,''' a swarm of bees. '''tu'am,''' hot fomentation. '''tu'an,''' master. owner; Mr., sir; you ([[A Practical Malay Grammar#s6|6]]). {{Left margin|2em| ''tu'an b-sar','' the head of a firm, senior in office.<br> ''tu'an-ham'ba,'' sir (in writings).<br> ''tu'an k-chil','' junior in office.<br> ''tu'an ru'mah,'' landlord of a house.<br> ''tu'an ta'nah,'' landlord.<br> ''tu'an-ku,'' my lord (used in addressing princes).<br> ''yang di-per-tu'an,'' his majesty.<br> ''ber-tu'an-kan,'' to serve a person, take a person as one's master. }} '''tu-ang',''' ''m-nu-ang','' to pour, pour out. Cf. ''churah''. '''tu'ba,''' a plant the root of which is used to stupify fish in a river in order to catch them. '''tu'bir,''' a pit, hollow, deep place in the sea. '''tu'boh,''' the body. Cf. ''badan''. {{Left margin|2em| ''b-kas' tu'boh,'' that, which has touched the body, clothes presented as a token of affection.<br> ''ber-p-lok' tu'boh,'' to fold the arms. }} '''tu'doh,''' ''m-nu'doh,'' to accuse, bring a charge against. Cf. ''d‘awa''. {{Left margin|2em|''tu'do-han,'' accusation.}} '''tu'dong,''' ''m-nu'dong,'' to cover with a cloth, veil or other object. Cf. ''tutop'' and ''slimut''. {{Left margin|2em| ''tu'dong k-pa'la,'' head-covering.<br> ''tu'dong mu'ka,'' veil.<br> ''tu'dong sa'ji,'' dish cover.<br> ''tu'do-ngan,'' a lid or cover. }} '''tu'gal,''' a dibble. '''Tu'han,''' God, the Lord. Cf. ''Allah''. {{Left margin|2em|''k-tu'ha-nan,'' divinity.}} '''tu'joh,''' seven. (For derived forms see ''ampat''). '''tu'ju,''' ''m-nu'ju'' ([[A Practical Malay Grammar#s149|149]]), to aim, aim at, go in the direction of.<noinclude></noinclude> r9snz9mvk6j2pak594ej0rlvhutwy5u Laman:Malay-English vocabulary.djvu/158 250 3095 11771 2024-08-07T06:42:38Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11771 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|142|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude>{{Left margin|2em|''s-tu'ju,'' with the same aim or purpose, in accord with, in keeping with.}} '''tu'kang,''' workman, artisan. Cf. ''juru''. {{Left margin|2em| ''tu'kang a'yer,'' water carrier.<br> ''tu'kang ba'tu,'' mason, bricklaver.<br> ''tu'kang b-si','' blacksmith.<br> ''tu'kang chap','' printer.<br> ''tu'kang chat','' painter.<br> ''tu'kang chu'kor,'' barber.<br> ''tu'kang ja'hit,'' tailor.<br> ''tu'kang ka'sut,'' shoemaker.<br> ''tu'kang ka'yu,'' carpenter.<br> ''tu'kang k-bun','' gardener.<br> ''tu'kang ’mas','' goldsmith.<br> ''tu'kang o'bat,'' apothecary, druggist.<br> ''tu'kang p-ri'ok b-la'nga,'' potter.<br> ''tu'kang ro'ti,'' baker.<br> ''tu'kang s-pa'tu,'' shoemaker.<br> ''tu'kang wang','' cashier.<br> ''bu'rong tu'kang,'' nightjar. }} '''tu'kar,''' ''m-nu'kar,'' to change one thing for another, exchange, barter. Cf. ''ganti'' and ''obah''. {{Left margin|2em|''tu'kar wang','' to change money.}} '''tu'kol,''' a hammer; also ''tukol bsi''. Cf. ''pukol''. '''tu-la'dan,''' model, example. Cf. ''chontoh''. '''tu'lah''' (Ar.), misfortune as the result of a curse, calamity. '''tu'lang,''' bone. {{Left margin|2em| ''tu'lang b-la'kang,'' backbone.<br> ''tu'lang k-ring','' shin bone.<br> ''tu'lang mu'da,'' cartilage.<br> ''tu'lang p-ra'hu, ribs of a boat.<br> ''tu'lang ru'sok,'' ribs.<br> ''ban'ting tu'lang,'' to exert oneself.<br> ''o'tak tu'lang,'' marrow. }} '''tu'lat,''' three days hence. Cf. ''lusa''. '''tu'len''' (Jav.), real, genuine = Malay ''sunggoh'' and ''btul''. '''tu'li,''' deaf. Cf. ''pkak'' and ''buta''. '''tu'lis,''' m-nulis, to write, draw, delineate. Cf. ''surat'' and ''karang''. {{Left margin|2em| ''tu'lis gam'bar,'' to draw a picture.<br> ''tu'lis m-nu'lis,'' writing, clerical work.<br> ''ju'ru tu'lis,'' secretary, clerk.<br> ''tu'li-san,'' writing, handwriting. }} '''tu'lus,''' sincere, honest, straightforward; also ''tulus ekhlas''. {{Left margin|2em|''tu'lus ha'ti,'' sincere.}} '''tu'ma,''' a louse. '''tum'bang,''' to fall (of trees). Cf. ''rbah'' and ''roboh''. '''tum'boh,''' ''ber-tum'boh,'' to grow, spring up, sprout. Cf. ''tunas''. {{Left margin|2em| ''tum'boh-tum'bo-han,'' plants in general.<br> ''k-tum'bo-han,'' small-pox. Cf. ''chachar''. }} '''tum'bok,''' ''m-num'bok,'' to strike with the end of a pole or with the fist; to pound in a mortar. Cf. ''tinju'' and ''gochoh''. {{Left margin|2em| ''tum'bok la'da,'' the smallest kind of Malay dagger.<br> ''tum'bok pa'di,'' to husk rice by pounding in a mortar. }} '''tu'mit,''' the heel. '''tum'pah,''' ''m-num'pah, -kan,'' to spill, pour out. Cf. ''churah''. '''tum'pang,''' ''m-num'pang,'' to lodge, sojourn, live temporarily as in an inn or on board ship. {{Left margin|2em| ''tum'pang-kan,'' to board a person in a house or on a vessel.<br> ''ru'mah tum-pa'ngan,'' an inn. }}<noinclude></noinclude> 24m996k46qsjp1mt4fjtd5adw2p1qtg Laman:Malay-English vocabulary.djvu/159 250 3096 11772 2024-08-07T06:51:09Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11772 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|143}}</noinclude> '''tum'pas,''' ''m-num'pas,'' to exterminate. '''tum'pat,''' to stop up, plug. Cf. ''sumbat''. '''tum'pol,''' blunt. Cf. ''tajam''. '''tum'pu,''' ''m-num'pu,'' to press, push (as with the feet). '''tu'nai,''' and ''wang' tu'nai,'' cash, ready money. '''tu'nang,''' ''ber-tu'nang,'' to betroth. {{Left margin|2em|''tu-na'ngan,'' betrothed, fiancé.}} '''tu'nas,''' ''ber-tu'nas,'' a sprout; to sprout. '''tun'da,''' to tow; see ''tonda''. '''tun'dok,''' ''m-nun'dok,'' to bow the head or body, make a bow, bend down. Cf. ''sungkor''. '''tung'gal,''' solitary, sole, only, unique. {{Left margin|2em|''a'nak tung'gal,'' only child.}} '''tung'gang,''' ''m-nung'gang,'' to ride (on horseback). Cf. ''kndara''. {{Left margin|2em|''tung'gang lang'gang,'' head over heels, headlong.}} '''tung'gu,''' ''m-nung'gu, -i,'' to watch, guard, wait. Cf. ''jaga'' and ''nanti''. {{Left margin|2em| ''p-nung'gu,'' a watchman.<br> ''p-nung'gu pin'tu,'' a porter, gatekeeper.<br> ''p-nung'gu pn-ja'ra,'' prison warder. }} '''tung'gul,''' a banner, flag. Cf. ''panji'' and ''bndera''. '''tung'gul,''' the stump of a tree. '''tung'ku''' = ''tuan-ku,'' a title of princes. '''tun'jang,''' roots such as those of the mangrove, which shoot out from the stem. Cf. ''akar, banir'' and ''jangkar''. '''tun'jok,''' ''m-nun'jok, -kan,'' to point, point out, indicate, show. Cf. ''unjok''. {{Left margin|2em|''t-lun'jok,'' the forefinger.}} '''tun'jong,''' water-lily. '''tun'tut,''' ''m-nun'tut,'' to seek for, pursue, search after (especially knowledge, vengeance, etc.). Cf. ''chari''. {{Left margin|2em| ''tun'tut be'la,'' to seek vengeance.<br> ''tun'tut ‘il'mu,'' to search for knowledge. }} '''tu'nu,''' to burn. '''tu'pai,''' squirrel. '''tu'run,''' ''m-nu'run,'' to descend ([[A Practical Malay Grammar#s46|46 b]]), go down; to be descended from; to come up (of a storm of wind or rain). {{Left margin|2em| ''tu'run ka'pal,'' to go on board a ship from a pier or wharf. Cf. ''naik''.<br> ''tu'run k-da'rat'' or ''tu'run da'rat,'' to land, disembark.<br> ''tu'run t-mu'run,'' in successive generations.<br> ''hu'jan mau tu-run','' rain is coming.<br> ''na'ik tu-run','' to go up and down (as a road in hilly country).<br> ''tu'run-kan,'' to let down, lower.<br> ''k-tu'ru-nan,'' generation, genealogy, descendants. }} '''tu'rus, ''' post, pillar. '''tu'rut,''' ''m-nu'rut,'' to follow, succeed, imitate, obey, conform to. Cf. ''ikut''. {{Left margin|2em| ''tu'rut p-ren'tah,'' to obey.<br> ''m-nu'rut,'' according to, as, like.<br> ''ber-tu-rut-tu'rut,'' one after another, successively. }} '''tut',''' to propagate by binding earth round a branch and thus causing it to root. '''tu'toh,''' ''m-nu'toh,'' to lop, cut off branches of a tree.<noinclude></noinclude> iccdklffrcudm27rxo22posvh13z9oe Laman:Malay-English vocabulary.djvu/160 250 3097 11773 2024-08-07T07:01:12Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11773 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|144|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude> '''tu'top,''' ''m-nu'top, -kan,'' to cover, close up, shut up. Cf. ''katop'' and ''tudong''. {{Left margin|2em| ''tu'top j-nang','' the upper post of a screen or partition.<br> ''tu'top ti-ang','' wall-plate.<br> ''tu'to-pan,'' a cover. }} '''tu'tor,''' ''ber-tu'tor,'' to speak, talk. Cf. ''kata'' and ''chakap''. <section end="T" /><section begin="U" /> {{Center|<big>'''U'''</big>}} '''u-ap'''' or '''wap',''' steam, vapour. '''ubah,''' see ''obah''. '''u'ban,''' grey hair; grey (of the hair). '''u'bi,''' any tuberous root, especially the potato. {{Left margin|2em| ''u'bi bng-ga'la,'' potato.<br> ''u'bi ka'yu,'' tapioca.<br> ''u'bi k-la'di,'' the yam. }} '''u'bin''' and ''ba'tu u'bin,'' flooring tiles; (in Singapore) granite. '''u-bun-u'bun,''' the crown of the head, the opening between the parts of the skull in young children, the fontanel. '''u-bur-u'bur,''' jellyfish. '''u'chap,''' ''m-ngu'chap,'' to say, utter, pronounce (as prayers, thanksgivings, etc.). Cf. ''sbot''. '''u'dang,''' prawn, shrimp; also ''hudang,'' q.v. '''u-da'ra,''' the air, atmosphere, sky. Cf. ''hawa''. '''u'dek,''' upper waters of a river, interior of a country. Cf. ''hulu'' and ''hilir''. '''mu'dek,''' to ascend a river, go upstream. '''ufti,''' see ''upti''. '''ugama,''' see ''agama''. '''u'got,''' ''m-ngu'got,'' to threaten. '''u'jar,''' to say, speak. '''u'ji,''' ''m-ngu'ji,'' to test, examine, assay (as metals). {{Left margin|2em|''ba'tu u'ji,'' touchstone.}} '''u'kir,''' ''m-ngu'kir,'' to engrave, carve. '''u'kop,''' to perfume with incense. '''u'kor,''' ''mngu'kor,'' to measure (length). Cf. ''sukat''. {{Left margin|2em|''ka'yu u'kor,'' rule, measure.}} '''‘u-la'ma''' (Ar.), learned men; plural of ''‘alim''. '''u'lang,''' ''m-ngu'lang, -i,'' to repeat, go or do repeatedly. {{Left margin|2em|''u-la'ngan,'' repetition; the chorus of a song (X.).}} '''u'lar,''' serpent, snake. {{Left margin|2em|''u'lar na'ga,'' a dragon, fabulous serpent.}} '''u'lat,''' maggot, worm. '''u'lat bu'lu,''' hairy caterpillar. '''ulu,''' see ''hulu''. '''u-mang-u'mang,''' a hermit crab. '''u'mat''' (Ar.), people, nation. '''um'bi,''' taproot. Cf. ''akar''. '''um'but,''' the soft edible heart at the top of a palm tree. '''‘u'mor''' (Ar.), lifetime, age, length of life. {{Left margin|2em|''s‘umor hi'dop,'' all one's life.}} '''um-pa'ma''' and '''u-pa'ma''' (Sk.), like, resembling. {{Left margin|2em| ''um-pa'ma-nya,'' for instance.<br> ''s’um-pa'ma,'' like, similar to.<br> ''um-pa'ma-kan,'' to compare, liken.<br> ''per-um-pa'ma’an,'' proverb, parable. }} '''um'pan,''' bait for a fishing line or a trap.<noinclude></noinclude> g2zellrbgetkvs8gl3grf22refht7v8 Malay-English Vocabulary/T 0 3098 11775 11774 2024-08-07T07:05:27Z PeaceSeekers 18 PeaceSeekers telah memindahkan laman [[Malay-English Vocabulary/U]] ke [[Malay-English Vocabulary/T]]: Tajuk salah eja 11774 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = T | previous = [[../S|S]] | next = [[../U|U]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=144 to=160 fromsection=T tosection=T/> {{rule}} <references/> o13cgh35xhwod60glqkhbquj48plbo5 Malay-English Vocabulary/U 0 3099 11779 11776 2024-08-07T07:28:45Z PeaceSeekers 18 Buang lencongan ke [[Malay-English Vocabulary/T]] 11779 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = U | previous = [[../T|T]] | next = [[../W|W]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=160 to=162 fromsection=U tosection=U/> {{rule}} <references/> s4e17gllrh41uv6irhakct3zj6qv1z4 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/161 250 3100 11777 2024-08-07T07:15:44Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11777 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|145}}</noinclude> '''um'pat,''' ''m-ngum'pat,'' to slander, abuse, revile. '''um'pil,''' ''m-gum'pil,'' to raise or move by means of a lever. '''un-dang-un'dang,''' laws, regulations. '''un'dan,''' a pelican. '''un'di,''' lot. {{Left margin|2em|''bu-ang' un'di,'' to cast lots.}} '''un'dor,''' to retire, go back, retreat. {{Left margin|2em|''un'dor-kan,'' to withdraw, draw back.}} '''ung'gas,''' bird; also ''onggas''. '''ung'gun,''' a slow burning log; to fre smoulder. '''ung'ku,''' a title of Malay chiefs. Cf. ''tungku''. '''u'ngu,''' purple. '''un'jok,''' ''m-ngun'jok, -kan,'' to hold out anything in the hand, show to a person. Cf. ''tunjok'' and ''hulor''. {{Left margin|2em|''un'jok-kan ta'ngan,'' to hold out the hand.}} '''un'jur''' and ''b-lun'jur,'' stretched out (of the legs). Cf. ''julor''. '''un'tong,''' profit, benefit, fortune, destiny. {{Left margin|2em| ''un'tong ba'ik,'' good fortune.<br> ''un'tong ja-hat''' and ''un'tong ma'lang,'' bad fortune. }} '''un'tut,''' elephantiasis. '''u'pah,''' pay, wages. Cf. ''gaji''. {{Left margin|2em|''o'rang u'pa-han,'' hired man.}} '''u'pam,''' ''m-ngu'pam,'' to polish, burnish. Cf. ''chanai''. {{Left margin|2em|''ter-u'pam,'' polished.}} '''upama,''' see ''umpama''. '''u'pas''' (Jav.), the upas tree, and the poison made therefrom. '''u-pa'ya''' (Sk.), means, resources. {{Left margin|2em|''da'ya u-pa'ya,'' resources, means of doing things.}} '''u'peh,''' the flower sheath of certain palms, used to make buckets, etc. '''up'ti''' (Sk.), tribute. '''u'rai,''' ''m-ngu'rai,'' to untie, undo, open. Cf. ''buka''. {{Left margin|2em|''’mas' u'rai,'' gold dust.}} '''u'rap,''' ''m-ngu'rap,'' to rub with oil or cosmetics. '''u'rat,''' nerve, vein, muscle, sinew. {{Left margin|2em| ''u'rat da'rah,'' vein.<br> ''u'rat pu'teh,'' nerve.<br> ''sa'lah u'rat,'' sprain. }} '''u'ri,''' the afterbirth. '''u'rut,''' ''m-ngu'rut,'' to rub with the hands. '''u'sah,''' need, necessity; to be necessary. Cf. ''wajib''. {{Left margin|2em| ''ta’u'sah,'' there is no need, never mind.<br> ''u'sah-kan,'' not merely, instead of. }} '''u'sa-ha''' (Sk.), diligence, continued effort. Cf. ''rajin''. {{Left margin|2em| ''ber-u'sa-ha,'' diligent.<br> ''u'sa-ha'kan diri,'' to be industrious, be diligent. }} '''u'sek,''' ''m-ngu'sek,'' to annoy, vex, plague, worry. '''u'si-a''' (Sk.). age, length of life. Cf. ''umor''. '''u'sir,''' ''m-ngu'sir,'' to pursue, chase. Cf. ''hambat'' and ''kjar''. '''u'song,''' ''m-ngu'song,'' to carry on a pole or litter or stretcher. Cf. ''tandu''. '''usul,''' see ''asal''. '''u'sut''' (B.), to incite = ''asut''. '''u-ta'ma''' (Sk.), excellent, best; also ''terutama''.<noinclude></noinclude> ltkbryzf2dapr3e6o6qyx38lh3svv6e Laman:Malay-English vocabulary.djvu/162 250 3101 11778 2024-08-07T07:27:26Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11778 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|146|MALAY-ENGLISH VOCABULARY.| }}</noinclude> '''u-ta'ra''' (Sk.), the North. '''u-tar-u'tar,''' a small round shield. '''u'tas,''' a coil, skein; numerical coefficient of necklaces, etc. '''u'tas,''' an artisan, mechanic. '''ut'tau''' (B.) (Chin.), a flat iron, ironing box. Cf. ''strika''. '''u'tus,''' ''m-ngu'tus,'' to send an embassy. {{Left margin|2em|''u'tu-san,'' ambassador, envoy.}} <section end="U" /><section begin="W" /> {{Center|<big>'''W'''</big>}} '''wa'fat''' (Ar.), dead; usually mati. '''wah'''' ([[A Practical Malay Grammar#s132|132]]), an exclamation of astonishment or disgust. '''wa'hi''' (Ar.), revelation, vision; also ''wahyu''. '''wa'jah''' (Ar.), face. '''wa'jib''' (Ar.), necessary, indispensable, obligatory. Cf. ''usah''. '''wa'kaf''' (Ar.), endowment, bequest (for religious purposes). '''wa'kil''' (Ar.), agent, representative, manager, attorney. '''wak'tu''' (Ar.), time, period; at the time when, while. Cf. ''tempo''. {{Left margin|2em|''li'ma wak'tu,'' the five stated hours of prayer, namely, ''suboh, dloha, asar, maghrib'' and ''‘isha''.}} '''wa'lau''' (Ar.), even if, although. '''wa'li''' (Ar.), governor. '''wang',''' money; in the native currency 1 ''wang'' = 10 ''duit''. {{Left margin|2em| ''wang' ’mas','' gold money.<br> ''wang' ker'tas,'' paper money, notes.<br> ''wang' tu'nai,'' ready money, cash.<br> ''bu-ang' warg','' to waste money.<br> ''bu'nga wang','' interest of money.<br> ''cha'ri wang','' to earn money. }} '''wa'ngi''' (Jav.), sweet smelling, fragrant. Cf. ''harom''. '''wang'kang,''' a Chinese junk. '''wap,''' see ''uap''. '''wa'rin''' (Eng.), a warrant for arrest. '''wa'rith''' and '''wa'ris''' (Ar.), heir, inheritor. '''wa-sang'ka''' (Sk.), doubts, uncertainty, anxiety, perplexity. '''wa'seh,''' piles, hemorrhoids; also ''bawasir''. '''wa'si-at''' (Ar.), will, testament; also surat wasiat. '''was'was''' (Ar.), evil suggestion, temptation. '''wa'yang,''' a theatrical performance. {{Left margin|2em| ''ma'in wa'yang,'' to act in a theatre.<br> ''ru'mah wa'yang,'' a theatre. }} '''wa'zir''' (Ar.), vizier, prime minister. Cf. mntri. '''wer'na''' (Sk.), colour. '''wer'ta''' (Sk.), news, information, report. Cf. ''brita'' and ''khabar''. {{Left margin|2em|''wer'ta-kan,'' to report, inform of.}} '''Wolanda,''' see ''Blanda''. '''wringin''' = ''bringin,'' q.v. <section end="W" /><section begin="Y" /> {{Center|<big>'''Y'''</big>}} '''ya'''' ([[A Practical Malay Grammar#s59|59]]), yes; oh ([[A Practical Malay Grammar#s132|132]]) (chiefly used in addressing the deity and superiors).<noinclude></noinclude> kc9sgcvckh8z7gwt4amts3ezxv75hfq Malay-English Vocabulary/W 0 3102 11780 2024-08-07T07:29:18Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = W | previous = [[../U|U]] | next = [[../Y|Y]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=162 to=162 fromsection=W tosection=W/> {{rule}} <references/>' 11780 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = W | previous = [[../U|U]] | next = [[../Y|Y]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=162 to=162 fromsection=W tosection=W/> {{rule}} <references/> h39pvt8kpvol12t9xxytlwl5sttnmz9 Malay-English Vocabulary/Y 0 3103 11782 2024-08-07T07:34:43Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = Y | previous = [[../W|W]] | next = [[../Z|Z]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=162 to=163 fromsection=Y tosection=Y/> {{rule}} <references/>' 11782 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = W. G. Shellabear | section = Y | previous = [[../W|W]] | next = [[../Z|Z]] | notes = }} <pages index="Malay-English vocabulary.djvu" from=162 to=163 fromsection=Y tosection=Y/> {{rule}} <references/> ahr601fxu261mu97w5ykawk7e77ga2i Laman:Malay-English vocabulary.djvu/165 250 3104 11783 2024-08-07T07:41:14Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11783 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{Center|{{Xx-larger|'''APPENDIX''.<br>'''}}}} {{Custom rule|sp|50}} {{Center|'''The Numerals''.<br>'''}} One, ''satu, s-''.<br> Two, ''dua''.<br> Three, ''tiga''.<br> Four, ''ampat''.<br> Five, ''lima''.<br> Six, ''anam''.<br> Seven, ''tujoh''.<br> Eight, ''dlapan''.<br> Nine, ''smbilan''.<br> Ten, ''s-puloh''.<br> Eleven, ''s-blas''.<br> Twelve, ''dua blas''.<br> Thirteen, ''tiga blas''.<br> Twenty, ''dua puloh''.<br> Twenty-one, ''dua puloh satu'' or ''s-lekor''.<br> Twenty-two, ''dua puloh dua'' or ''dua lekor''.<br> Thirty, ''tiga puloh''.<br> Thirty-one, ''tiga puloh satu''.<br> One hundred, ''s-ratus''.<br> One hundred and one, ''s-ratus satu''.<br> One hundred and ten, ''s-ratus s-puloh''.<br> One hundred and twenty, ''s-ratus dua puloh''.<br> One thousand, ''s-ribu''.<br> Ten thousand, ''s-laksa''.<br> One hundred thousand, ''s-kti''.<br> One million, ''s-juta''.<br> {{Center|'''Colours.'''}} Black, ''hitam''.<br> Blue, ''biru''.<br> Purple, ''ungu''.<br> Brown, ''hitam manis''.<br> Chestnut, ''perang''.<br> Green, ''hijau''.<br> Grey, ''klabu''.<br> Pink, ''merah muda''.<br> Red, ''merah, merah tua''.<br> White, ''puteh''.<br> Yellow, ''kuning''.<br> {{Center|'''Clothing and Household Affairs.'''}} Accounts, ''kira-kira''.<br> Air, to, ''jmor, anginkan''.<br> Almeirah, ''almari''.<br> Basin, ''mangkok, bokor''.<br> Basket, ''bakul''.<br> Bath-room, ''tmpat mandi''.<br> Bed, ''tmpat tidor''.<br> Bed-room, ''bilek tidor''.<br> Bell, ''locheng''.<br> Belt, ''ikat pinggang''.<br> Bill, ''surat hutang''.<br> Blanket, ''slimut''.<br> Book, ''buku''.<br> Bottle, ''botol''.<br> Box, ''pti''.<br> Broom, ''pnyapu''.<br> Brush, ''brus''.<br> Bucket (dipper), ''timba''.<br> Bundle, ''bungkus''.<br> Button, ''kanching''.<br> Candle, ''lilin, ''dian''.<br> Candlestick, ''kaki lilin''.<br> Ceiling, ''langit-langit''.<br> Chair, ''kursi, ''krusi''.<noinclude></noinclude> qim639hcurjt7bud5mdeqb5351kf6qt Laman:Malay-English vocabulary.djvu/166 250 3105 11784 2024-08-07T07:47:57Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11784 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|150|APPENDIX.| }}</noinclude> Charcoal, ''arang kayu''.<br> Chicks (sun-blinds), ''bidai''.<br> Clean, ''berseh''.<br> Clean, to, ''chuchi''.<br> Clock, ''jam''.<br> Cloth, ''kain''.<br> Clothes, ''pakaian''.<br> Coat, ''baju''.<br> Comb, ''sikat rambot''.<br> Cup, ''mangkok''.<br> Cotton (thread), ''bnang''.<br> Cupboard, ''almari''.<br> Curtain (mosquito), ''klambu''.<br> Curtain (window), ''tirai''.<br> Dish, ''pinggan''.<br> Door, ''pintu''.<br> Drain, ''longkang''.<br> Drawer, ''lachi''.<br> Dry in the air, to, ''anginkan''.<br> Dry in the sun, to, ''jmor''.<br> Dust, ''habok''.<br> Dust, to, ''sapu habok''.<br> Eat, to, ''makan.''<br> Envelope, ''sarong surat''.<br> Extinguish, to, ''padam''.<br> Family, ''isi rumah, kaum klunga''.<br> Firewood, ''kayu api''.<br> Flannel, ''kain panas''.<br> Flannel shirt, ''kmeja panas''.<br> Floor, ''lantai''.<br> Flower pot, ''pasu bunga''.<br> Fold, to, ''lipat''.<br> Food, ''makanan''.<br> Fork, ''garfu''.<br> Glass, ''glas''.<br> Hammer, ''pmukol, pngtok''.<br> Handkerchief, ''sapu tangan''.<br> Hat, ''topi''.<br> Ink, ''tinta, ''dawat''.<br> Iron, to, ''strika, trika''.<br> Kerosine, ''minyak tanah''.<br> Key, ''anak kunchi''.<br> Kitchen, ''dapur''.<br> Knife, ''pisau''.<br> Lamp, ''lampu, plita''.<br> Lamp glass, ''chorong''.<br> Lamp wick, ''sumbu''.<br> Letter, ''surat''.<br> Light a lamp, to, ''pasang lampu''.<br> Lock, ''kunchi''.<br> Lock, to, ''kunchikan''.<br> Long chair, ''kursi panjang''.<br> Mat, ''tikar''.<br> Matches, ''korek api, machis''.<br> Mattress, ''tilam''.<br> Measure, to (length), ''ukor''.<br> Measure, to (capacity), ''sukat''.<br> Medicine, ''obat''.<br> Mirror, ''chermin muka''.<br> Mosquito, ''nyamok''.<br> Mosquito net, ''klambu''.<br> Nail, ''paku''.<br> Needle, ''jarom''.<br> Newspaper, ''surat khabar''.<br> Oil, ''minyak''.<br> Padlock, ''kunchi mangga''.<br> Paper, ''kertas''.<br> Pail, ''tong, baldi''.<br> Pay, to, ''bayer''.<br> Picture, ''gambar''.<br> Pillow, ''bantal''.<br> Pillow case, ''sarong bantal''.<br> Pin, ''pniti''.<br> Plate, ''piring''.<br> Pocket, ''kochek''.<br> Saucer, ''piring''.<br> Scissors, ''gunting''.<br> Screw, ''paku skrup''.<br> Sew, to, ''jahit''.<br> Sheet, ''slimut''.<br> Shirt, ''kmeja''.<br> Shoes, ''kasut, spatu''.<br> Singlet, ''baju dalam''.<br> Soap, ''sabon''.<br> Socks, ''sarong kaki''.<br> Sofa, ''kauchi''.<br> Spectacles, ''chermin mata''.<br> Sponge, ''span, lumut kararg''.<br> Spoon, ''sndok, sudu''.<br> Stairs, ''tangga''.<br> Starch, ''kanji''.<br> Stockings, ''sarong kaki''.<br> Sweep, to, ''sapu, ''gosok''.<br> Table, ''meja''.<noinclude></noinclude> mqwsaapf98oyq53e4nowygdqq4q6tls Laman:Malay-English vocabulary.djvu/167 250 3106 11785 2024-08-07T07:53:45Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11785 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |APPENDIX.|151}}</noinclude> Table-cloth, ''kain meja''.<br> Table, to lay the, ''taroh meja''.<br> Table, to wait at, ''jaga meja''.<br> Tailor (Chinese), ''tukang jahit''.<br> Tailor (Indian), ''dirzi, derji''.<br> Teapot, ''tmpat teh''.<br> Thimble, ''didal''.<br> Thread, ''bnang''.<br> Tooth-pick, ''korek gigi''.<br> Towel, ''tuala''.<br> Tray, ''dulang''.<br> Trousers, ''sluar''.<br> Umbrella, ''payong''.<br> Vest, ''baju dalam''.<br> Wages, ''gaji''.<br> Wall (partition), ''dinding''.<br> Wall (outside), ''tembok''.<br> Wash, to, ''chuchi, basoh''.<br> Washerman, ''dhobi''.<br> Wash-tub, ''tong kayu''.<br> Watch, ''jam kchil''.<br> White ant, ''smut puteh, anai-anai''.<br> Weigh, to, ''timbang''.<br> Wick, ''sumbu''.<br> Window, ''jndela''.<br> Write, to, ''tulis''.<br> {{Center|'''Foods and Cookery.'''}} Almond, ''badam, ktapang''.<br> Bake, to, ''panggang''.<br> Bamboo shoots, ''rbong''.<br> Banana, ''pisang''.<br> Beans, ''kachang''.<br> Beef, ''daging lmbu''.<br> Boil, to, ''rbus''.<br> Bread, ''roti''.<br> Bread fruit, ''sukun''.<br> Brinjal, ''trong''.<br> Butter, ''mntega''.<br> Cabbage, ''kobis''.<br> Cake, ''kuch''.<br> Capon, ''ayam kmbiri''.<br> Cayenne pepper, ''lada merah''.<br> Charcoal, ''arang kayu''.<br> Cheese, ''keju''.<br> Chicken, ''ayam kchil''.<br> Chop, to, ''chinchang''.<br> Chutney, ''chatni''.<br> Coco-nut, ''klapa, nyiur''.<br> Crab, ''ktam, kpiting''.<br> Coffee, ''kopi''.<br> Corn (Indian), ''jagong''.<br> Cucumber, ''timon''.<br> Curry, ''gulai, kari''.<br> Custard apple, ''buah nona''.<br> Dates, ''khurma''.<br> Duck, ''itek''.<br> Duku, ''duku''.<br> Durian, ''durian''.<br> Egg, ''tlor''.<br> Fish, ''ikan''.<br> Flour, ''tpong''.<br> Fowl, ''ayam''.<br> Fruit, ''buah''.<br> Fry, to, ''goring''.<br> Ghee, ''minyak sapi, gi''.<br> Ginger, ''halia''.<br> Goose, ''angsa''.<br> Gravy, ''kuah''.<br> Guava, ''jambu biji''.<br> Heart, ''jantong''.<br> Honey, ''ayer madu, gula lbah''.<br> Ice, ''ayer batu''.<br> Ice cream, ''ais krim''.<br> Indian corn, ''jagong''.<br> Jack fruit, ''nangka''.<br> Kitchen, ''dapur''.<br> Langsat, ''langsat''.<br> Lard, ''minyak babi''.<br> Leg, ''kaki''.<br> Lemonade, ''ayer manis''.<br> Lime, ''limau asam, limau nipis''.<br> Liver, ''hati''.<br> Lobster, ''hudang galah''.<br> Maize, ''jagong''.<br> Malacca syrup, ''gula hitam, gula Malaka''.<br> Mango, ''mangga''.<br> Mangosteen, ''manggis''.<br> Marrow, ''otak tulang''.<br><noinclude></noinclude> hxealrdl92uycjudtr5kfpbe6i0tgn5 Laman:Malay-English vocabulary.djvu/168 250 3107 11787 11786 2024-08-07T08:04:31Z PeaceSeekers 18 11787 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|152|APPENDIX.| }}</noinclude> Meat, ''daging''.<br> Milk, ''susu''.<br> Mushroom, ''chndawan''.<br> Mustard, ''ssawi''.<br> Mutton, ''daging kambing''.<br> Onion, ''bawang''.<br> Orange, ''limau manis''.<br> Oven, ''dapur''.<br> Ox tail, ''ekor lmbu''.<br> Ox tongue, ''lidah lmbu''.<br> Oysters, ''tiram''.<br> Papaya, ''buah btek, kpaya''.<br> Peas, ''kachang''.<br> Pepper, ''lada''.<br> Pickles, ''achar''.<br> Pigeon, ''merpati, komba''.<br> Pine-apple, ''nanas''.<br> Plantain, ''pisang''.<br> Pork, ''daging babi''.<br> Porridge, ''suji''.<br> Potato, ''ubi''.<br> Prawns, ''hudang''.<br> Pudding, ''kueh''.<br> Pulasan, ''pulasan''.<br> Pumpkin, ''labu merah''.<br> Raisins, ''kismis''.<br> Rambai, ''rambai''.<br> Rambutan, ''rambutan''.<br> Rice (in the husk), ''padi''.<br> Rice (husked), ''bras''.<br> Rice (cooked), ''nasi''.<br> Roast, to, ''panggang''.<br> Sago, ''sagu''.<br> Salad, ''salada''.<br> Salt, ''garam''.<br> Sauce, ''sos, kuah''.<br> Sour-sop, ''durian blanda''.<br> Spices, ''rmpah-rmpah''.<br> Spinach, ''bayam''.<br> Squash, ''labu merah''.<br> Sugar, ''gula''.<br> Sweet potato, ''kledek''.<br> Syrup, ''ayer gula''.<br> Tail, ''ekor''.<br> Tea, ''teh''.<br> Tea (infused), ''ayer teh''.<br> Tea leaves, ''daun teh''.<br> Teapot, ''tmpat teh''.<br> Toast, ''roti panggang''.<br> Tough, ''kras''.<br> Turkey, ''ayam blanda''.<br> Turtle, ''pngu''.<br> Vegetables, ''sayur''.<br> Vinegar, ''chuka''.<br> Water, drinking, ''ayer minum''.<br> Yam, ''kladi''.<br> {{Center|'''Horses and Carriages.'''}} Bit, ''lagam, kang''.<br> Bran, ''ddak, busi''.<br> Broom, ''pnyapu''.<br> Brush, ''brus''.<br> Candle, ''lilin''.<br> Carriage, ''kreta''.<br> Comb, ''sikat, sisir''.<br> Cushion, ''tilam''.<br> Drive, to, ''pgang ras''.<br> Floor, ''lantai''.<br> Gram, ''kachang kuda''.<br> Groom, ''sais''.<br> Reins, ''ras''.<br> Harness, ''pakaian kuda''.<br> Hoof, ''kuku''.<br> Horse, ''kuda''.<br> Kick, to, ''tndang''.<br> Lame, ''tempang''.<br> Lamp, ''plita, lampu''.<br> Mane, ''bulu tngkok''.<br> Mare, ''kuda btina''.<br> Matches, ''korek api''.<br> Medicine, ''obat''.<br> Oil, ''minyak''.<br> Paddy, ''padi''.<br> Pail, ''tong bsi, baldi''.<br> Pair (of horses), ''jori''.<br> Pony, ''kuda kchil''.<br> Ride, to, ''tunggang kuda''.<br> Rub, to, ''gosok''.<br> Saddle, ''plana, sela''.<br> Shaft, ''bom''.<br><noinclude></noinclude> oe61j403ue670ncytstlrmwhrlhc87c Laman:Malay-English vocabulary.djvu/169 250 3108 11788 2024-08-07T08:10:04Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11788 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |APPENDIX.|153}}</noinclude>Shoe, ''bsi kuda, spatu kuda''.<br> Sponge, ''span, lumut karang''.<br> Stable, ''bangsal kuda''.<br> Sweep, to, ''sapu''.<br> Swelling, ''bngkak''.<br> Traces, ''jut''.<br> Vicious, ''jahat''.<br> Walk a horse, ''jalankan kuda''.<br> Wheel, ''roda''.<br> Whip, ''chabok''.<br> Wound, ''luka''.<br> {{Center|'''The Human Body''.<br>'''}} Abdomen, ''prot''.<br> Ankle, ''mata kaki''.<br> Arm, ''lngan''.<br> Armpit, ''ktiak''.<br> Arteny, ''urat darah''.<br> Back, ''blakang''.<br> Beard, ''janggot''.<br> Blood, ''darah''.<br> Body, ''badan, tuboh''.<br> Bone, ''tulang''.<br> Brains, ''otak''.<br> Breath, ''nafas''.<br> Brow, ''kning''.<br> Buttocks, ''punggong''.<br> Calf of the leg, ''jantong btis''.<br> Cheek, ''pipi''.<br> Chest, ''dada''.<br> Chin, ''dagu''.<br> Ear, ''tlinga, kuping''.<br> Elbow, ''siku''.<br> Eye, ''mata''.<br> Eyeball, ''biji mata''.<br> Eyebrow, ''bulu kning''.<br> Da Eyelash, ''bulu mata''.<br> Eyelid, ''klopak mata''.<br> Face, ''muka''.<br> Finger, ''jari''.<br> Finger nail, ''kuku jari''.<br> Flesh, ''daging''.<br> Foot, ''kaki''.<br> Forehead, ''dahi''.<br> Gums, ''gusi''.<br> Hair (of the body), ''bulu roma''.<br> Hair (of the head), ''rambot''.<br> Hand, ''tangan''.<br> Head, ''kpala''.<br> Heart, ''jantong''.<br> Heel, ''tumit''.<br> Instep, ''kura-kura kaki''.<br> Joints, ''sudi''.<br> Kidney, ''buah pinggang''.<br> Knee, ''lutut''.<br> Knuckles, ''buku jari''.<br> Leg, ''kaki, btis''.<br> Lip, ''bibir''.<br> Liver, ''hati''.<br> Loins, ''pangkal paha''.<br> Lungs, ''paru-paru''.<br> Mouth, ''mulut''.<br> Moustache, ''misai, kumis''.<br> Neck, ''lehir''.<br> Nerves, ''urat puteh''.<br> Nose, ''hidong''.<br> Nostril, ''lobang hidong''.<br> Palm (of the hand), ''tapak tangan''.<br> Perspiration, ''ploh''.<br> Phlegm, ''dahak''.<br> Pulse, ''nadi''.<br> Shin, ''tulang kring''.<br> Shoulder, ''bahu''.<br> Shoulder blade, ''blikat''.<br> Side, ''rusok''.<br> Skin, ''kulit''.<br> Skull, ''tngkorak''.<br> Sole (of the foot), ''tapak kaki''.<br> Spittle, ''ayer lior''.<br> Tears, ''ayer-mata''.<br> Thigh, ''paha''.<br> Throat (windpipe), ''krongkong''.<br> Toe, ''jari kaki''.<br> Tongue, ''lidah''.<br> Tooth, ''gigi''.<br> Uvula, ''anak lidah''.<br> Vein, ''urat darah''.<br> Waist, ''pinggang''.<br><noinclude></noinclude> gz5aksh62a422ipwq0ptpyts765oxgi Laman:Malay-English vocabulary.djvu/170 250 3109 11790 11789 2024-08-07T08:15:53Z PeaceSeekers 18 11790 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|154|APPENDIX.| }}</noinclude>{{Center|'''Diseases''.<br>'''}} Abortion, ''buang anak''.<br> Abscess, ''barah''.<br> Ague, ''dmam kura''.<br> Amenorrhoea, ''berhenti darah''.<br> Anæmia, ''kurang darah''.<br> Asthma, ''ssak dada, lla''.<br> Atrophy, ''kurus kring''.<br> Baldness, ''botak, gondol''.<br> Beri-beri, ''sakit lumpoh, sbar''.<br> Bleeding, ''kluar darah''.<br> Blindness, ''buta''.<br> Boil, ''bisul''.<br> Bronchitis, ''ssak dada, lla''.<br> Bruise, ''lbam''.<br> Bubo, ''mangga, klnjaran''.<br> Burn, ''terbakar''.<br> Calculus, ''batu-batuan''.<br> Cancer, ''puru''.<br> Cataract, ''bular''.<br> Catarrh, ''slsmah''.<br> Cholera, ''muntah berak''.<br> Cold, ''slsmah''.<br> Colic, ''mulas, chika''.<br> Constipation, ''smblit''.<br> Consumption, ''batok kring''.<br> Convulsion, ''sawan''.<br> Cough, ''butok''.<br> Cramps, ''mulas''.<br> Deafness, ''plak, tuli''.<br> Debility, ''klmahan''.<br> Diabetes, ''knching manis''.<br> Diarrhoea, ''buang-buang ayer''.<br> Diphtheria, ''sriawan''.<br> Dislocation, ''plechok''.<br> Dropsy, ''smbap''.<br> Dumb, ''bisu, klu''.<br> Dysenteng, ''buang ayer darah''.<br> Dysmenorrhoea, ''snggugot''.<br> Dyspepsia, ''pngakit ta'hajam''.<br> Elephantiasis, ''untut''.<br> Epidemic, ''sampar''.<br> Epilepsy, ''gila babi''.<br> Evacuate, to (the bowels), ''buang ayer, berak''.<br> Extracting teeth, ''chabot gigi''.<br> Fever, ''dmam''.<br> Fever and ague, ''dmam kura''.<br> Fever, continued, ''dmam kpialu''.<br> Flatulence, ''sndawa''.<br> Fracture of bone, ''patah tulang''.<br> Freckles, ''tahi lalat''.<br> Gonorrhoea, ''sakit knching''.<br> Gravel, ''batu-batuan''.<br> Harelip, ''bibir sumbing''.<br> Headache, ''sakit kpala''.<br> Hemorrhage, ''kluar darah''.<br> Hemorrhoids, ''bawasir, waseh''.<br> Hiccough, ''sdu''.<br> Humpbacked, ''bongkok''.<br> Hydrocele, ''borot''.<br> Impotence, ''mati puchok''.<br> Indigestion, ''makanan ta'hajam''.<br> Inflammation, ''bngkak''.<br> Insanity, ''gila''.<br> Insomnia, ''ta'boleh tidor''.<br> Intermittent fever, ''dmam kura''.<br> Itch, ''kudis''.<br> Jaundice, ''mmbang''.<br> Leprosy, ''kusta, pngakit jahat''.<br> Lenchorrhoea, ''puteh-putehan''.<br> Lockjaw, ''kaku''.<br> Lumbago, ''sngal pinggang''.<br> Malaria, ''dmam''.<br> Mange, ''kudis''.<br> Mania, ''gila''.<br> Measles, ''champak''.<br> Menses, ''datang bulan''.<br> Miscarriage, ''gugor anak''.<br> Moles, ''tahi lalat''.<br> Mumps, ''bigok''.<br> Nausea, ''loya''.<br> Nerve, ''urat puteh''.<br> Ophthalmia, ''sakit mata''.<br> Palpitation, ''dbar''.<br> Palsy, ''tepok''.<br> Paralysis, ''tepok''.<br> Phthisis, ''batok kring''.<br> Piles, ''bawasir, waseh''.<br> Pleurisy, ''tikam-tikam''.<br> Pox, small, ''chachar, ktumbohan''.<br><noinclude></noinclude> 7mtniz95b9appo6yg4rkcvj5m485v8x Laman:Malay-English vocabulary.djvu/171 250 3110 11791 2024-08-07T08:21:42Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 11791 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |MALAY-ENGLISH VOCABULARY.|155}}</noinclude>Prickly heat, ''uam panas''.<br> Rheumatism, ''sngal, suleh''.<br> Ringworm, ''kurap''.<br> Scrofula, ''tmbok-tmbok''.<br> Scurvy, ''saratan''.<br> Semen, ''mni''.<br> Small-pox, ''chachar, ktumbohan''.<br> Sores, ''tokak''.<br> Sprain, ''salah urat''.<br> Stomach-ache, ''sakit prot''.<br> Sunstroke, ''panah mata-hari''.<br> Syphilis, ''sakit prempuan''.<br> Toothache, ''sakit gigi''.<br> Tumour, ''bisul ta'bermata''.<br> Ulcer, ''pkong''.<br> Urine, ''ayer knching''.<br> Vaccination, ''tanam chachar''.<br> Varicose veins, ''urat terkluar''.<br> Vomiting, ''muntah''.<br> Whooping cough, ''batok salak''.<br> Worms, ''chaching''.<br> Wounds, ''luka''. {{Center|'''Timbers in Local Use.'''}} Ballow, ''balau''.<br> Bilian, ''blian''.<br> Bintangor, ''bntangor''.<br> Camphor, ''kapur''.<br> Chingai, ''chngai''.<br> Damar laut, ''damar laut''.<br> Daroo, ''daru-daru''.<br> Ebony, ''kayu arang''.<br> Iron-wood, ''blian''.<br> Kamuning, ''kmuning''.<br> Kranji, ''kranji''.<br> Mangrove, ''bakau, api-api''.<br> Meranti, ''mranti''.<br> Mirabau, ''merbau''.<br> Russock, ''rsak''.<br> Sandalwood, ''chndana''.<br> Sappan wood, ''spang''.<br> Selangan batu, ''slangan batu''.<br> Selangan kacha, ''slangan kacha''.<br> Seraya, ''sraya''.<br> Tampinis, ''tmpinis''.<br> Teak, ''jati''.<br> Tembusu, ''tmbusu''.<br> {{Center|'''Nautical Terms.'''}} Aground, ''terkandas''.<br> Ahead, ''di muka''.<br> Anchor, ''sauh''.<br> Anchor, to, ''berlaboh''.<br> Anchorage, ''labohan''.<br> Astern, ''di blakang''.<br> Awning, ''chtri''.<br> Back water, to, ''lais''.<br> Bale out, to, ''timba ayer''.<br> Ballast, ''tolak bhara''.<br> Bange, ''tongkang''.<br> Bay, ''tlok''.<br> Bilge water, ''ayer ruang''.<br> Boat, ''sampan, bot''.<br> Bow, ''hluan''.<br> Buoy, ''boya''.<br> Cabin, ''kurong''.<br> Calm, ''angin tdoh''.<br> Cape, ''tanjong''.<br> Capstan, ''putaran''.<br> Captain, ''kaptan, kapitan''.<br> Captain (native), ''nakhoda''.<br> Chart, ''pta''.<br> Clear, ''trang''.<br> Cloudy, ''rdop''.<br> Collide, to, ''langgar''.<br> Compass, ''pdoman''.<br> Current, ''harus''.<br> Dark, ''glap''.<br> Deck, ''dek''.<br> Deep, ''dalam''.<br> Drift, to, ''hanyut''.<br><noinclude></noinclude> nicdsguhcqbzq65jpevb6hjpn1zz2gj Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/60 250 3111 11927 11793 2024-08-10T16:58:22Z Hadithfajri 36 11927 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>ضمير اي مک جادي ترسامرله سعمر يڠ مموكل اتو سزيد كه يڠ مموكل مک انيله دتڽاكن ضميرڽ دبلاكڠڽ اية مک جاديله يڠ مموكل اية سزيد دان يڠدفوكل اية سعمر اينله قاعده علم نحو <big>'''شهـــدان'''</big> جک جاتوه خبر اية ظرف يعني عندک معناڽ كفدام اتو جار مجرور يعني في معناڽ فد مک كدواڽ اية تعلق كفد يڠ محذوف يڠدبواڠ دتقدركنله يڠ اد اي اتو يڠ تتف اي سفرة كتام زيد عندک يعني سزيد كفدام اتو زيد في الدار يعني سزيد ددالم كمفوڠ مک ننتيكنله معناڽ اية سزيد يڠ اد اي كفدام اتو سزيد يڠ تتف اي ددالم كمفوڠ اداڽ مک <big>'''بـــرمـــول'''</big> اصل خبر اية ياࢨت هندقله اي دتأخركن درفد مبتدأ اكن تافي اد جوݢ كلاڽ٢ هارس فول ددهلوكن خبر سفرة كتام يڠ برديري سزيد دان اد كلاڽ٢ واجب فول دتأخركن ياࢨت سفرة كتام سزيد اية سودرام اتو كتام يڠترلبه افضل اية درفد سزيد دان يڠ ترلبه افضل درفد سي عمر مک فد فركتأن اين تيادله بوليه ددهلوكن خبر كران جک ددهلوكن خبر نسچاي يڠ دهولو ايتوله مبتدأ دان يڠ كمدين اية خبر مک يڠدكهنداكي بهو اداله خبر باݢ سزيد درفد تياد دليل يڠ مننجؤكن اتسڽ دان جک اد دليل يڠ مننجؤكن اية ياࢨت هارس فول سفرة كتام ابو سوفد ابو حنيفه كران سوده معلوم يڠ هنداق دسروفاكن اية ابو يوسف دڠن ابو حنيفه جوا <big>'''دان دمكينلاݢ'''</big> واجب فول ددهلوكن خبر سفرة كات كيت كفد اكو درهم كک اد خبر اية ظرف جاڠن دكات درهم كفد اكو منݢهكن اهل نحو اكن يڠدامكين دان جک مبتدأ نكره مسوغ<noinclude></noinclude> pbeb6ap7cqxi5s76m5j5acalq0gcbdo Gokajō no Goseimon 0 3112 11795 2024-08-08T14:18:58Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Gokajō no Goseimon]] ke [[Terjemahan:Gokajō no Goseimon]]: Karya asal dalam bahasa Jepun, bukannya bahasa Melayu 11795 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Terjemahan:Gokajō no Goseimon]] cdowlrbkv82j2tywfr59agg2onuchk9 Laman:Pelita Brunei - 1 November 1956.pdf/12 250 3113 11804 11803 2024-08-08T14:53:11Z Rombituon 510 11804 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|{{c|MA'LUMAT YANG KHAS KAPADA BAKAL2 JEMA'AH2 HAJI}}}} {{inden teks|2em|Pejabat ‘Adat Istiadat, Ugama dan Kebajikan Negeri telah menerima khabar daripada Pegawai~yang-Menjaga hal ehwal Jema‘ah2 Haji diPejabat Kedutaan British diJeddah bahawa Kementerian Luar Negeri Saudi Arabia telah meminta kapada bakal2 jema‘ah2 Haji, iaitu janganlah mereka membawa bersama2,barang2 yang banyak yang tidak mustahak pada masa mereka berangkat ka Tanah Suchi pada tahun hadapan.}} {{inden teks|2em|Kementerian Luar Negeri Saudi Arabia telah menasihatkan behawa bekal2 jema'tah2 Haji hendaklah membawa hanya dengan saberapa sedikit sahaja barang2 yang perlu digunakan dalam masa pe- layaran mereka itu.}} {{inden teks|2em|Ma'lumat itu menambah-kata, bahawa bakal2 jema'ah2 Haji hendaklah menulis dengan terang diatas bungkusan2 mereka, nama2 dan alamat2 masing2, dan juga chara2 kenderagn yang akan diguna- kan bagi membawa barang2 mereka itu, supaya dapatlah barang2 itu tiba ditempat yang ditujukan diSaudi Arabia.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|WAKTU_MENGIRIMKAN SURAT2 UDARA DIPEJABAT2 POST}}}} {{inden teks|2em|Mulai dari 4 November, 1956 waktu yang akhir sekali bagi mengirimkan surat2 udara diPejabat2 Post Bandar Brunei, Seria, dan Kuala Belait adalah saperti berikut:}} {{garis bawah|{{c|Bandar Brunei}}}} {{inden teks|2em|Surat2 udara untok Labuan, Borneo Utara, Sibu, Kuching danSingapura: Pada tiap-tiap hari Ithnin, Rabu dan Sabtu, pukol 8.15 pagi. Surat2 udara untok Sibu, Kuching dan Singapura sahaja pada pukol 9,00 pagi tiap-tiap hari Thalatha, Khamis dan Juma'at. Su- rat2 udara untok Singapura pada tiap-tiap hari Rabu sekali lagi pada pukol 12.00 tengah hari.}} {{inden teks|2em|Surat2 udara untok Kuala Belait dan Seria: Pada tiap-tiap hari Ithnin, Rabu dan Khamis pada pukol 12.00 tengah hari. Pada tiap-tiap hari Thalatha dan Juma'at pada pukol 4.00 petang.}} {{inden teks|2em|Surat2 udara untok Borneo Utara pada tiap-tiap hari Thalatha dan Sabtu pada pukol 12.00 tengah hari. Pada hari2 Khamis dan Juma'at pada pukol 3.00 petang.}} {{garis bawah|{{c|Seria}}}} {{inden teks|2em|Surat2 udara untok Sibu, Kuching dan Singapura: Pada tiap-tiap bari Ithnin, Thalatha, Rabu, Khamis, Juma‘at dan Sabtu pada pukol 11.00 pagi.}} {{inden teks|2em|Surat2 udara untok Bandar Brunei, Labuan dan Borneo Utara: Pada tiap-tiap hari Ithnin dan Rabu pada pukol 4,00 petang: Pada tiap-tiap hari Thalatha, Khamis dan Juma'at pada pukol 11.00 pagi; jan pada hari Sabtu pada pukol 12,00 tengah hari.}} {{garis bawah|{{c|Kuala Belait}}}} {{inden teks|2em|Surat2 udara untok Sibu, Kuching, Singapura, Labuan dan Borneo Utara: Pada tiap2 hari Ithnin, Thalatha, Rabu, Khamis dan Ju- ma'at pada pukol 4.00 petang, Pada hari Sabtu pada pukol 12.00 tengah hari.}} {{inden teks|2em|Surat2 udara untok Bandar Brunei; Pada tiap-tiap hari Ithnin, Thalatha, Rabu, Khamis, Juma'at dan Sabtu pada pukol 12,00 tengah hari. Pada tiap-tiap hari Thalatha dan Juma'at sekali lagi pada pukol 4.00 prtang.}} {{inden teks|2em|Adalah diperingatkan bahawa surat2 udara yang dikirimkan dengan S€chara "registered" akan diterima ditiap=tiap pejabat, terse- but tidak lewat dari satenpah jam daripada masa yang telah ditetap- kan; manakala "parcels" dan "money orders" akan diterima dipejabat2 itu tidak lewat dari sajam daripada masa yang telah ditetapkan itu.}}<noinclude></noinclude> shlgbjqru79exuxufk8l34oeigvkk4y Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/1 250 3115 11818 2024-08-09T12:52:14Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 11818 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude>A dictionary of the Malay tongue. Howison, James. London : Printed by S. Rousseau, 1801. http://hdl.handle.net/2027/mdp.39015057116959 Public Domain http://www.hathitrust.org/access_use#pd We have determined this work to be in the public domain, meaning that it is not subject to copyright. Users are free to copy, use, and redistribute the work in part or in whole. It is possible that current copyright holders, heirs or the estate of the authors of individual portions of the work, such as illustrations or photographs, assert copyrights over these portions. Depending on the nature of subsequent use that is made, additional rights may need to be obtained independently of anything we can address.<noinclude></noinclude> n9bjf1je0nvyqlsu63vpd3zo3622g86 Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/2 250 3116 11819 2024-08-09T12:52:44Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 11819 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/3 250 3117 11820 2024-08-09T12:53:13Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11820 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/4 250 3118 11821 2024-08-09T12:53:23Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11821 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/5 250 3119 11822 2024-08-09T12:53:31Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11822 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/6 250 3120 11823 2024-08-09T12:53:40Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11823 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/7 250 3121 11824 2024-08-09T12:54:00Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11824 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/8 250 3122 11825 2024-08-09T12:55:04Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'A DICTIONARY OF THE MALAY TONGUE, AS SPOKEN IN THE PENINSULA OF MALACCA, THE ISLANDS OF SUMATRA, JAVA, BORNEO, PULO PINANG, &c. &c. IN TWO PARTS, ENGLISH AND MALAY, AND MALAY AND ENGLISH. PART THE FIRST. TO WHICH IS PREFIXED A GRAMMAR OF THAT LANGUAGE. EMBELLISHED WITH A MAP. BY JOHN HOWISON, M. D. LONDON: Printed at the ARABIC and PERSIAN PRESS, by S. ROUSSEAU, Wood Street, Spa Fields: FOR JOHN SEWELL, CORNHILL; J. DEBRETT, PICCAD... 11825 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>A DICTIONARY OF THE MALAY TONGUE, AS SPOKEN IN THE PENINSULA OF MALACCA, THE ISLANDS OF SUMATRA, JAVA, BORNEO, PULO PINANG, &c. &c. IN TWO PARTS, ENGLISH AND MALAY, AND MALAY AND ENGLISH. PART THE FIRST. TO WHICH IS PREFIXED A GRAMMAR OF THAT LANGUAGE. EMBELLISHED WITH A MAP. BY JOHN HOWISON, M. D. LONDON: Printed at the ARABIC and PERSIAN PRESS, by S. ROUSSEAU, Wood Street, Spa Fields: FOR JOHN SEWELL, CORNHILL; J. DEBRETT, PICCADILLY; MURRAY AND HIGHLEY, FLEET STREFI} VERNOR AND HOOD, POULTRY; A. AND J. BLACK AND H. PARRY, LEADENHALL STREET; AND S. ROUS31 AC, WOOD STREET, SPA HIELDS. 1801.<noinclude></noinclude> klgz12axgfoj5mwib7pqj54ovhfwvxh Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/9 250 3123 11826 2024-08-09T12:55:12Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11826 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/10 250 3124 11827 2024-08-09T12:55:24Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11827 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/11 250 3125 11828 2024-08-09T12:55:37Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman kosong 11828 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> ls927n7vjanzw9ugtwcz6ppmf7fhba5 Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/12 250 3126 11829 2024-08-09T13:04:13Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Tengah|ADVERTISEMENT.}} As to the utility of the preſent publication no objection can be juſtly offered. Before our late extenſive conqueſts of the Dutch ſettlements on the Malay iſlands our trade to the eaſt of Hindooſtan was very confined, but ſince our eſtabliſhment at (PULO PINANG) PRINCE OF WALES'S ISLAND, it has become of ſuch conſequence as to render every means of facilitating a communication between us and the Malays, an... 11829 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>{{Tengah|ADVERTISEMENT.}} As to the utility of the preſent publication no objection can be juſtly offered. Before our late extenſive conqueſts of the Dutch ſettlements on the Malay iſlands our trade to the eaſt of Hindooſtan was very confined, but ſince our eſtabliſhment at (PULO PINANG) PRINCE OF WALES'S ISLAND, it has become of ſuch conſequence as to render every means of facilitating a communication between us and the Malays, an object of national importance. Since our conqueſt of theſe, how much more that has become a deſideratum muſt be ſelf evident. </br> In this view of its utility we confine ourſelves to Britain alone: but when it is conſidered, that we are offering to the public a Grammar and dictionary of a language which has become the LINGUA FRANCA of a portion of the globe more extenſive than that of any other tongue in the world, we hope, we are in ſome meaſure clearing the way for the future labours of the philoſopher, the navigator, and the merchant of every nation.</br> Untill now the only aſſiſtance to be obtained by the Malay ſcholar was through the medium of BOWREY'S Grammar, printed a century ago*, a work of great induſtry and merit, that diſtant period conſidered, and to which in the preſent volume we acknowledge our many obligations. </br> * In the year 1701, with a dedication to the then directors of both companies, before they were united, in which the names of each are printed at full length. No account can be traced of Mr. BOWREY or his book in the preſent Remeinbrancer's Office, fo as to do him the credit due to his memory, or foreſight, which the publiſher is deſirous of doing, who, though engaged in an extenſive buſineſs ever fince May 1752, never could fee more than three copies, notwithſtanding his frequent enquiries.</br><noinclude></noinclude> ratykgh27qef1j7vri8zd61apn8rao3 Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/13 250 3127 11830 2024-08-09T13:05:17Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan ' . Its great fcarcity, independent of the errors and defects confeqwent to its being the firſt attempt to form an English and Afiatic Grammar *, we believe, ever made, renders the prefent work not lefs neceffary. . In giving the Malay words in the Arabic character we have followed the excellent example of RICHARDSON and GILCHRIST in their Perfian and Hin- dooftanee Dictionaries; and it is, in fact, the character uſed by the Malays... 11830 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude> . Its great fcarcity, independent of the errors and defects confeqwent to its being the firſt attempt to form an English and Afiatic Grammar *, we believe, ever made, renders the prefent work not lefs neceffary. . In giving the Malay words in the Arabic character we have followed the excellent example of RICHARDSON and GILCHRIST in their Perfian and Hin- dooftanee Dictionaries; and it is, in fact, the character uſed by the Malays themfelves. In languages where all the letters are founded as in the Ara- bic, Perfian, Hindooftanee, and Malay, a knowledge of the character, which of either may be learned in twenty-four hours, is alone neceffary to enable the fcholar to pronounce, with the utmoſt preciſion, any word that may come before him, whereas if the words were given in the Roman only, as is the cafe in HADLEY and BOWREY, we ſhould feldom find a word pro- nounced exactly in the fame way by two different perfons. In our grammatical department it may be objected that we have forced the inflexions of our nouns and verbs into a reſemblance to thofe of Eu- ropean languages, beyond what the ſimplicity of the Malay will admit of: we muft, however, infift, that although we have made ufe of words as auxiliaries, which grammarians might not confider as ſtrictly fuch, ftill a ten years' acquaintance with the Malays and their language authorize us in adopting the words and arrangements, which, we are certain, will be un- derftood and are uſed by them. J. Howison. Since which Arabic, Perfic, Hindooftanee, Moorish, Bengalee, Shanfcrit, and feveral others have made great progrefs. By the late conqueft in the Myfore, of which country the Tamoul is the current language, it likewife appears probable, that a Grammar and Dictionary of this tongue would be very ferviceable to the Company's fervants employed within its extenfive regions: and even this dialect is not entirely unknown at Madras and Bombay.<noinclude></noinclude> eh6r9jo8j15f0lrgzdd2fi9vr8qq3xz Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/441 250 3128 11831 2024-08-09T13:06:09Z Hakimi97 9 /* Tanpa teks */ 11831 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> g8wh4t9m34g99reqtrj6nm7zwadhl5n Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/440 250 3129 11832 2024-08-09T13:06:30Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman kosong 11832 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> ls927n7vjanzw9ugtwcz6ppmf7fhba5 Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/439 250 3130 11941 11833 2024-08-11T10:22:50Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 11941 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/438 250 3131 11834 2024-08-09T13:06:45Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman kosong 11834 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> ls927n7vjanzw9ugtwcz6ppmf7fhba5 Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/437 250 3132 11835 2024-08-09T13:06:52Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman kosong 11835 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> ls927n7vjanzw9ugtwcz6ppmf7fhba5 Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/436 250 3133 11836 2024-08-09T13:06:56Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman kosong 11836 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> ls927n7vjanzw9ugtwcz6ppmf7fhba5 Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/435 250 3134 11837 2024-08-09T13:07:01Z Hakimi97 9 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman kosong 11837 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude><noinclude></noinclude> ls927n7vjanzw9ugtwcz6ppmf7fhba5 Taj al-Salatin 0 3135 11902 11840 2024-08-09T17:40:53Z Hadithfajri 36 added [[Category:Adab]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 11902 wikitext text/x-wiki '''Taj al-Salatin''', atau Makota Raja-Raja adalah kitab karangan Bukhari al-Jauhari. Ditulis di Aceh sekitar abad ke-17. Isinya menerangkan adab politik dan pemerintahan, seperti keadilan dan kezaliman, tentang orang berbudi dan orang bebal, dan nasihat-nasihat lain yang patut dipedomani oleh tiap-tiap orang, terutama para ''raja''. Terdapat beberapa salinan kitab ini: *[[Taj us-Salatin (salinan Muhammad bin Umar Syaikh Farid)]] *[[Taj us-Salatin (salinan van Eijsinga)]] [[Kategori:Adab]] otp45wnv38z1jgwmaxtulq6s1a61vzr Indeks:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf 252 3136 11841 2024-08-09T16:10:22Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 11841 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Taj us-Salatin (salinan Muhammad bin Umar Syaikh Farid)|تاج السلاطين ارتيڽ مكوت راجراج]] |Language=ms-arab |Volume= |Author=Bukhari al-Jauhari |Translator= |Editor=Muhammad bin Umar Syaikh Farid |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=2 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} csa6vk49zzp26afnwsksp7rxbj5pih7 Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/1 250 3137 11842 2024-08-09T16:10:40Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11842 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/2 250 3138 11843 2024-08-09T16:14:28Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '[[File:Basmala.svg|frameless|center]] {{red|تاج السلاطين}} ارتيڽ مكوت سكل راجراج {{red|الحمد}} الذي لا شريك له في ملكه ولا حكم لحكمه له الملك وله الحكم وهو باحكم الحاكمين {{red|كما قال}} {{red|في كتابه القديم}} قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاءُ وَتَنز...' 11843 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>[[File:Basmala.svg|frameless|center]] {{red|تاج السلاطين}} ارتيڽ مكوت سكل راجراج {{red|الحمد}} الذي لا شريك له في ملكه ولا حكم لحكمه له الملك وله الحكم وهو باحكم الحاكمين {{red|كما قال}} {{red|في كتابه القديم}} قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَاءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.<noinclude></noinclude> l9iw37lio9qicuw5w5h26vmrogg90nq Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/3 250 3139 11844 2024-08-09T16:17:44Z Hadithfajri 36 /* Telah diuji baca */ 11844 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" /></noinclude>تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَتَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ {{red|ارتيڽ}} {{red|سݢل فوج}} بك الله جوا توهن سرو سكلين عالم يڠتياد بݢيڽ دالم كرجأنڽ اية سكوتو دان تياد اد يڠ مڠحكمكن باج حكمڽ اي جوا امفوڽ كرجأن دان اي جو امفونڽ حكم سدڠ اياله يڠترلبه بيجق درفد سكلين حكم سفرة بركاة اي ددالم {{red|كتابڽ يڠقديم}}<noinclude></noinclude> 6tzdwuoxlirxgjgqcf2p1ofrgwtg2bb Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/427 250 3140 11846 2024-08-09T16:22:10Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11846 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/426 250 3141 11847 2024-08-09T16:22:34Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11847 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/424 250 3142 11848 2024-08-09T16:23:00Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11848 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/423 250 3143 11849 2024-08-09T16:23:11Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11849 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/422 250 3144 11850 2024-08-09T16:23:21Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11850 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/421 250 3145 11851 2024-08-09T16:23:29Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11851 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/420 250 3146 11852 2024-08-09T16:23:40Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11852 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/419 250 3147 11853 2024-08-09T16:23:58Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11853 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/418 250 3148 11854 2024-08-09T16:24:08Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11854 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/417 250 3149 11855 2024-08-09T16:24:16Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11855 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/416 250 3150 11856 2024-08-09T16:24:48Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11856 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/415 250 3151 11857 2024-08-09T16:25:37Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11857 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/414 250 3152 11858 2024-08-09T16:25:56Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11858 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/413 250 3153 11859 2024-08-09T16:26:05Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11859 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/412 250 3154 11860 2024-08-09T16:26:18Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11860 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/410 250 3155 11861 2024-08-09T16:26:39Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11861 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/409 250 3156 11862 2024-08-09T16:27:07Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11862 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/407 250 3157 11863 2024-08-09T16:28:12Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11863 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/406 250 3158 11864 2024-08-09T16:28:20Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11864 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/405 250 3159 11865 2024-08-09T16:28:29Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11865 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/404 250 3160 11867 11866 2024-08-09T16:28:40Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 11867 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/403 250 3161 11868 2024-08-09T16:28:46Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11868 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/402 250 3162 11869 2024-08-09T16:28:57Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11869 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/401 250 3163 11870 2024-08-09T16:29:23Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11870 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/400 250 3164 11871 2024-08-09T16:29:34Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11871 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/399 250 3165 11872 2024-08-09T16:29:42Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11872 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/398 250 3166 11873 2024-08-09T16:29:51Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11873 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/397 250 3167 11874 2024-08-09T16:30:05Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11874 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/396 250 3168 11875 2024-08-09T16:30:17Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11875 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/395 250 3169 11876 2024-08-09T16:30:24Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11876 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/394 250 3170 11877 2024-08-09T16:30:36Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11877 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/393 250 3171 11878 2024-08-09T16:30:43Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11878 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/392 250 3172 11879 2024-08-09T16:30:53Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11879 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/391 250 3173 11880 2024-08-09T16:31:00Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11880 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/390 250 3174 11881 2024-08-09T16:31:16Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11881 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/389 250 3175 11882 2024-08-09T16:31:36Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11882 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/388 250 3176 11883 2024-08-09T16:31:43Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11883 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/387 250 3177 11884 2024-08-09T16:32:16Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'Tāj al-salāṭīn Malay' 11884 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>Tāj al-salāṭīn Malay<noinclude></noinclude> 3nggqr2h09wgek5yioff859koiaadxp Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/386 250 3178 11885 2024-08-09T16:32:22Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11885 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/385 250 3179 11886 2024-08-09T16:32:38Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11886 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/384 250 3180 11887 2024-08-09T16:32:45Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11887 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/383 250 3181 11888 2024-08-09T16:32:55Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11888 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/382 250 3182 11889 2024-08-09T16:33:04Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 11889 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Taj us-Salatin (salinan Muhammad bin Umar Syaikh Farid) 0 3183 12041 11892 2024-08-16T16:02:27Z Hadithfajri 36 12041 wikitext text/x-wiki [[Category:Adab]] {{header | title = [[Taj al-Salatin|تاج السلاطين ارتيڽ مكوت راجراج]] | author = Bukhari al-Jauhari | translator = | editor = Muhammad bin Umar Syaikh Farid | section = | previous = | next = [[/Fasal_1|فصل يڠفرتام]] | year = | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf" from=2 to=15 tosection="Muqaddimah"/> fty1389gbsgvacnek1sbkhdfszf0ch0 Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/4 250 3184 13052 11891 2024-11-01T07:40:10Z Hadithfajri 36 13052 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>اكن همباڽ اية كتاكن اولهم {{red|هي الله تعالي}} اڠكو جوا راج يڠامفونڽ كرجأن اكن ممبري كرجأن اية فد بارڠ سياف يڠ كو كهنداكي درفد همبام دان كو تڠكلكن كرجأن اية فد بارڠ سياف يڠ كو كهنداكي دان اكن مملياكن بك بارڠ سياف يڠ كو كهنداكي دان مڠهيناكن بک بارڠ سياف يڠ كوكهنداكي فد تاڠن قدرة مو جوا سكل كبجيكن اية بهو سسڠكهيڽ اڠكوله جوا يڠكواس اتس بارڠ سسواة اڠكو جوا يڠ مماسقكن مالم ددالم سيڠ دان يڠ مماسقكن سيڠ ددالم مالم دان يڠ مڠكلوركن هيدف درفد ماتي دان يڠ مڠكلوركن ماتي درفد هيدف دان ممبري رزق بك بارڠسياف يڠ كو كهنداكي درفد سكل همبام دڠن تياد تركيرا٢ اي باڽقڽ {{red|شعير}} الله جو يڠ اس مک اس اي لاك كواس سبنرى ليهتله كواس اي دجديكن ماس يڠ سوچ درفد ماس سبنرڽ دجديكن اي دڠن سكل بهاس ڽات اية يڠ امفونڽ بهاس سبنرڽ كتاڽ<noinclude></noinclude> mi06ywgxmwmsl0g62n7ft9nvazgquih Indeks:De kroon aller koningen, van Bochârie van Djôhor.pdf 252 3185 14749 11893 2024-12-29T03:48:35Z PeaceSeekers 18 14749 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Taj us-Salatin (salinan van Eijsinga)]] |Language=ms-arab, nl |Volume= |Author=[[Pengarang:Philippus Pieter Roorda van Eysinga|P. P. Roorda van Eysinga]] |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=4 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 6tvartbbm0cwwv1dxart3jwsrgxl2dq Laman:De kroon aller koningen, van Bochârie van Djôhor.pdf/36 250 3186 11945 11944 2024-08-11T10:52:35Z PeaceSeekers 18 11945 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{Center|❊ 1 ❊}}</noinclude>{{center|بِـــــــــسْــــــــــمِ اٝللَّه اٝلرَّحْمَنِ اٝلرَّحِيمِ ❊}} الحمد الذي لا شريک له في ملكه ولا حاكم لحكمه له الملك وله الحكم وهو باحكم الحاكمين ❊ كما قال في كتابه القديم ❊ قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَاءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ❊ تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَتَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ ❊ ارتيڽ سؼل ڤوج بؼ الله جوا يڠ تياد اد دالم كرجأنپ﮹ ايت سكوت بؼيڽ دان تياد اد يڠ مڠحكمكن بؼي حكمپ ايت اي جو امفوڽ كرجأن دان اي جو امفونڽ حكم سدڠ اياله يڠ ترلبه بجق در ڤد سكلين حاكم سڤرت بركات اي دالم كتابپ يڠ قديم كتاكن اولهم هي الله اڠكو جوا راج يڠ امفوڽ كرجأن اكن ممبري كرجأن ايت ڤد بارڠ سياڤ يڠ كو كهنداكي دان مڠمبل كرجأن ايت در ڤد بارڠ سياڤ يڠ كو كهنداكي دان مملياكن بارڠ سياڤ يڠ كو كهنداكي دان مڠهناكن بارڠ سياڤ يڠ كوكهنداكي ڤد تاڠن قدرتم جوا سؼل كبجيكن بهو سسڠؼهپ اڠكو جوا يڠ امت بركواس اتس بارڠ سسوات دان اڠكوله جو يڠ مماسقكن مالم دالم سيڠ دان يڠ مماسقكن سيڠ دالم مالم دان يڠ<noinclude></noinclude> ss67kl6k8esl1xd8uy5h96bjr5vca8b Laman:De kroon aller koningen, van Bochârie van Djôhor.pdf/38 250 3187 12393 11942 2024-08-28T17:54:40Z Hadithfajri 36 12393 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>يڠ مڠكلوركن هيدف درفد ماتي دان يڠ مڠكلوركن ماتي درفد هيدف دان ممبري رزقي اكن بارڠ سياف يڠ كو كهنداكي دڠن تياد حسبۑ ايت ❊ شعر <poem style="padding-right: 30px;"> الله تعالي جو يڠ اس مک اس اي لاݢ بركواس سبنرۑ ليهتله كواس اي دجديكن ماس يڠ سوچ درفد ماس سبنرۑ {{section|dijadikansegalabahasa}}دجديكن اي سݢل بهاس ۑات اي يڠ امفونۑ بهاس سبنرۑ كتاۑ مانس در ڤد منيسن تڠ ترمانس در فد راس سبنرى ڤجيله توهن ايت سڤرت كات بخاري دڠن ڤوج بياس سبنرۑ </poem> کمدين در فد ايت رحمت الله تعالي يڠ تياد برکسداهنۑ اتس ڤسورة يڠ كسداهن سݢل نبي نماۑ محمد دان تياد ڤسوره ايت کمدين در ڤداۑ دان تياد در ڤد سݢل ڤسوره سؤرڠ ڤون سماۑ سڤرت بركات توهنۑ فد ڤريۑ ددالم مها ملي كتابۑ * قال لله تعالي وما ارسلناك الا رحمة للعالمين * ارتيۑ تياد جو کامي مپورهكن ديكو ملاينكن أكن رحمت جو بݢ ايس سكلين عالم برمول در ڤد ارت كات اين واجب جو اتس سݢل يڠ اسلام بهو اي مڠوچڤ شكر اكن توهن سرو سكلين عالم يڠ دمكين مها ملي ڤسورهي سده منجديكن ڤڠهول داتس كامي بهو يڠ كڤجيئن نماۑ دان رحمت اداۑ ❊ شعر <poem style="padding-right: 30px;"> كبقجࢨن جوݢ نمام لاݢ رحمت اين ادام يا مصطفي محمد سكل نبي يڠ پات ددالم دنيا دان عقبام يا مصطفي محمد دڠن انݢره مولام کنل نعمت قيام كام يا مصطفي محمد دان اتس ڤري أدام أي منورنكن ڤدام يا مصطفي محمد بخاري يڠ همبام ميبت مالم سيڠ نمام يا مصطفي محمد کمدين رحمت اتس صحابتۑ يڠ ترڽات دڠن محبتي بهو يڠ صديق نماۑ دان صديق اداۑ سفرت ككاسه الله تعالي کاسه کتاۑ </poem><noinclude></noinclude> k9gavf06me10tz9ct9w6az4zm4jk9v0 Taj us-Salatin (salinan van Eijsinga) 0 3188 11940 11896 2024-08-11T10:20:27Z Hadithfajri 36 11940 wikitext text/x-wiki [[Category:Adab]] {{header | title = [[Taj al-Salatin|تاج السلاطين ارتيڽ مكوت راجراج]] | author = Bukhari al-Jauhari | translator = | editor = Roorda van Eysinga | section = | previous = | next = | year = | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="De kroon aller koningen, van Bochârie van Djôhor.pdf" include=4 from=36 step=2/> hea415vfpd6qj1q3a5o1cco6bino6kf Dictionnaire malais-français 0 3189 11898 2024-08-09T17:12:44Z Hadithfajri 36 Hadithfajri telah memindahkan laman [[Dictionnaire malais-français]] ke [[Dictionnaire Malais-Français]] 11898 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Dictionnaire Malais-Français]] ixpgwqpxq1bl6exwttmnm918iwrywn3 Indeks:Sabilal Muhtadin Juzuk 1.pdf 252 3190 12250 11912 2024-08-26T16:10:39Z Hadithfajri 36 12250 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Sabilal Muhtadin (terbitan Mathba'ah Halabi Fatani)|سبيل المهتدين للتفقه في امر الدين]] |Language=ms-arab |Volume=1 |Author=Muhammad Arsyad al-Banjari |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 8vnj6i6wgv010s34kux3ikwowkaa1ce Laman:Sabilal Muhtadin Juzuk 1.pdf/1 250 3191 11920 11919 2024-08-10T15:19:33Z Hadithfajri 36 11920 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><section begin="sabil"/> <center> <big><big>'''سبيل المهتدين'''</big></big></br> <big>للتفقه في امر الدين</big> دالم مذهب إمام شافعي رضي الله عنه</br> كراڠن كيي الإمام العلامة الهمام الفهامة</br> الشيخ محمد أرشد بند عبد الله البنجاري</br> رحمه ا؛؛ه تعالى واسكنه فسيح دار الأمان</br> وهدانا ببركاته سَبيل الرشاد والايمان</br> آميڽ </center> <section end="sabil"/> <section begin="sirat"/> <center> دتفيڽ كتاب (الصراط المستقيم) مڠنأي علم فقه كاراڠن مولانا</br> العالم العلامة الشيخ نور الدين جيلاني بن علي حسنجي بن محمد</br> حميد الرانيري درفد علماء اچيه رحمه الله تعالي عنه</br> امين </center> <section end="sirat"/> <center> <big>الجزء</big> ١ ~ ٢ مطبعة بن هلابي</br> فطاني </center><noinclude></noinclude> obql7m1ev76vfd40p50usk1jfo1cgyl Sabilal Muhtadin (terbitan Mathba'ah Halabi Fatani) 0 3192 11922 11921 2024-08-10T15:26:09Z Hadithfajri 36 11922 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Sabilal Muhtadin|سبيل المهتدين للتفقه في امر الدين]] | author = Syaikh Muhammad Arsyad al-Banjari | translator = | editor = | section = | previous = | next = | year = | notes = terbitan Mathba'ah Halabi Fatani }} <div dir=rtl> <pages index="Sabilal Muhtadin Juzuk 1.pdf" from=1 onlysection=sabil/> ktzrzqq3zofubh35lvn5oksfflbfzl3 Laman:Hidayatu Sibyan Front Page.JPG 250 3193 11948 11924 2024-08-11T13:56:19Z Hadithfajri 36 11948 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{Center| <big><big>'''هداية الصبيان'''</big></big> فى <big><big>'''معرفة الاسلام والايمان'''</big></big> {{Custom rule|sp|100|d|6|sp|10|fy1|40|sp|10|d|6|sp|100}} ألفه بلغة الجاوى الملايو أبو عبد الله حسين ناصر بن محمد طيب المسعودى البنجارى رحمه الله البارى مطبعة بن هلابي <small>فطاني — تايلند</small> }}<noinclude></noinclude> dyqp4ls6bot3nqbljoqvusx6vvqr1e4 Indeks:Hidayatus Sibyan 252 3194 12578 12182 2024-09-07T14:52:16Z Hadithfajri 36 12578 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Hidayatus Sibyan|هداية الصبيان]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=jpg |Image=[[File:Hidayatu Sibyan Front Page.JPG|250px]] |Progress=V |Transclusion=check |Validation_date= |Pages=[[Laman:Hidayatu Sibyan Front Page.JPG|Laman muka]] [[Laman:Hidayatu Sibyan Inner Front Page.JPG|Laman dalam]] [[Laman:Hidayatu Sibyan Page 1,2.JPG|1-2]] [[Laman:Hidayatu Sibyan 3,4.JPG|3-4]] [[Laman:Hidayatu Sibyan 5,6.JPG|5-6]] [[Laman:Hidayatu Sibyan 7,8.JPG|7-8]] [[Laman:Hidayatu Sibyan 9, 10.JPG|9-10]] [[Laman:Hidayatu Sibyan 11,12.JPG|11-12]] [[Laman:Hidayatu Sibyan 13,14.JPG|13-14]] [[Laman:Hidayatu Sibyan 15,16.JPG|15-16]] [[Laman:Hidayatu Sibyan 17,18.JPG|17-18]] [[Laman:Hidayatu Sibyan 19,20.JPG|19-20]] [[Laman:Hidayatu Sibyan 21,22.JPG|21-22]] [[Laman:Hidayatu Sibyan 23,24.JPG|23-24]] [[Laman:Hidayatu Sibyan 25,26.JPG|25-26]] [[Laman:Hidayatu Sibyan 27,28.JPG|27-28]] [[Laman:Hidayatu Sibyan 29,30.JPG|29-30]] [[Laman:Hidayatu Sibyan 31,32.JPG|31-32]] [[Laman:Hidayatu Sibyan 33,34.JPG|33-34]] [[Laman:Index Of Hidayatu Sibyan.JPG|35-36]] [[Laman:Hidayatu Sibyan.JPG|37-38]] |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 88323ldw7rgd0pxnlwvlc3rsf3qzdo4 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/61 250 3195 11950 11928 2024-08-11T15:12:45Z Hadithfajri 36 11950 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>كات اوراڠ عرب سفرة <big>'''رجل ظريف عندي'''</big> ارتيڽ برمول لاک٢ يڠ چرديک اية كفد اكو مک ياࢨت بوله فول <big>'''دان دامكينلاݢ'''</big> ترتݢه فول ددهلوكن خبر سفرة امفام سزيد تله برديري اي مک تله برديري اية فاعل يڠ مقدر يعني ممڽاي ترسمبوڽي فد اي اية مک ياࢨت جادي خبر كفد سي زيد اية تياد هارس ددهلوكن كک جاڠن دكات تله برديري سي زيد دان جک دكات جوݢ سفرة يڠترسبوة اية يعني تله برديري سي زيد مک بوكنله فد باب مبتدأ خبر اين تتافي اداله اي فد باب فعل دڠن فعل <big>'''دان دامكينلاݢ'''</big> هارس فول ددهلوكن خبر مک فعل اية ضمير يڠ ڽات سفرة كتام برمول دو اوراڠ سزيد اية تله برديري كدواڽ مک بوله فول دكات تله برديري دو اوراڠ سزيد <big>'''دان'''</big> <big>'''دامكينلاݢ'''</big> تياد هارس فول ددهلوكن خبر درفد ممتدأ جک ادا خبر اية <big>'''محصور'''</big> يعني ترسيمفن دڠن انما ارتيڽ هاڽ سڠݢه‌ڽ اتو دڠن الّا يعني دڠن ملينكن سفرة كتام <big>'''انما زيد قاࢨم'''</big> يعني هاڽ سسڠݢوه‌ڽ سزيد اية برديري اتو سفرة كتام <big>'''ما زيد'''</big> <big>'''الا قاࢨم'''</big> يعني تياد اد سزيد اية ملينكن يڠ اي <big>'''دان دامكينلاݢ'''</big> فول تياد هارس ددهلوكن خبر درفد مبتدأ جک ادا مبتدأ بݢيڽ تربيت فركتأن سفرة سݢل نام يڠ مننتوة فهم سفرة سياف بݢيكو مک جاڠن دكات بݢيكو سياف دان هارس فول دبوڠكن تيف٢ درفد مبتدأ دان خبر افبيل اد تند يڠ مننجؤكن هارسى اتو واجبڽ سفرة جواب كيت سزيد فد تتكال اوراڠ برتاڽ سياف كفدام مک جواب سزيد يعني سزيد كفد اكو <big>'''دان'''</big> <big>'''دامكينلاݢ'''</big> فول سفرة جواب كيت اتس اوراڠيڠ برتاڽ بتفاكه سزيد مک جواب<noinclude></noinclude> extzuo54on9arvwj4qp2zsd9we0sw8q Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/62 250 3196 12017 11992 2024-08-14T07:57:42Z Hadithfajri 36 12017 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>كيت ساكية <big>'''بــرمــول'''</big> يڠ كبڽقكن دبواڠ خبر اية ياࢨت دبلاكڠ لالو يعني لفد سرفد فركتأن جکلو تياد سفرة كات كيت جكلو تياد سزيد بنساله سي عمر يعني جک سزيد تياد موجود نسچاي بنساله سي عمر قياسكنله اولهم فد فركتأن يڠلاينڽ يڠبرفتوتن دڠندي دان بوله فول بربيلڠ٢ خبر اية سفرة كتاڽ سزيد برديري يڠترتاوا ،، ،، <section end="Fasal 16"/> <section begin="Fasal 17"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ١٧ ❊❊❊'''</big></big>}} <big>'''برمول'''</big> سݢل فركتأن اية ادا كلاڽ فرتمباهن مبتدأ درة خبرڽ سفرة يڠتله لالو اية دان ادا كلاڽ فرتمباهن فاعل دڠن فعلڽ يعني فربواتن دڠن يڠ فوڽ فربواتن دان ادا كلاڽ فرتمباتن فاعل دڠن مفعولڽ ي؛ني يڠ ممفربواة دڠن يڠدفربوة داله مفعول اية ليم فركارا يڠ لاݢ اكنداتڠ بچراڽ دان ادا كلا٢ڽ فرتمباتن حال دڠن يڠ ممفڽاࢨ دي دان ادا كلاڽ فرتمباتن تمييز يعني يڠ ممبذاكن دان ادا كلا٢ڽ فول فرتمباتن تأكيد دڠن مؤكدڽ يعني منݢوه‌كن فركت٢ن دڠن يڠدتݢوهكنڽ دان ادا كلا٢ڽ فرتمباتن بدل دڠن مبدلڽ يعني برݢنتي٢ فركتأن دڠن يڠدكنتيكن دان ادا كلا٢ڽ فرتمباتن صفة دڠن يڠدصفتكن انيله ڽتاكن باراڠيڠ ترسبوة دباوه اين <section end="Fasal 17"/> <section begin="Fasal 18"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ١٨❊❊❊'''</big></big>}} <big>'''بــرمــول'''</big> فعل دڠن فاعل سفرة كات كيت تله برسيري سزيد مک برديري ايتوله فعل سزيد ايت ياࢨتوله فاعلئ شرطڽ هندقله ددهلوكن فعل اية درفد فاعلڽ اية <big>'''بــرمــول'''</big> فاعل اية اكلا٢ڽ<noinclude></noinclude> 3htxn8wtfwc5dxwxl499qrlhhthd6ei Laman:De kroon aller koningen, van Bochârie van Djôhor.pdf/34 250 3197 11933 2024-08-11T08:58:20Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 11933 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:De kroon aller koningen, van Bochârie van Djôhor.pdf/32 250 3198 11934 2024-08-11T08:58:43Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 11934 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:De kroon aller koningen, van Bochârie van Djôhor.pdf/1 250 3199 11935 2024-08-11T08:59:11Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 11935 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:De kroon aller koningen, van Bochârie van Djôhor.pdf/2 250 3200 11936 2024-08-11T08:59:20Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 11936 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:De kroon aller koningen, van Bochârie van Djôhor.pdf/3 250 3201 11937 2024-08-11T10:12:31Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{center|‫مقدمة‬}} ‫هي سكلين اورڠ يڠ ممباچ کتاب این یڠ برنام مكت سݢل راج٢ مک اڤاله کراۑ دتريم اولهم هدية اين يڠ دڤر‬سمبهكن همب ڤدام اکن تند‬ ‫علامت قلب همب يغ حقيقة اكن مڠعملكن نصيحة يڠ دانݢرهكن الله‬ ‫عز وجل ايت هندقله كامو سكلين مڠامت٢ي سݢل ڤركتأن کت...' 11937 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{center|‫مقدمة‬}} ‫هي سكلين اورڠ يڠ ممباچ کتاب این یڠ برنام مكت سݢل راج٢ مک اڤاله کراۑ دتريم اولهم هدية اين يڠ دڤر‬سمبهكن همب ڤدام اکن تند‬ ‫علامت قلب همب يغ حقيقة اكن مڠعملكن نصيحة يڠ دانݢرهكن الله‬ ‫عز وجل ايت هندقله كامو سكلين مڠامت٢ي سݢل ڤركتأن کتاب این‬ ‫سڤاي برتمبه ۲‬کبقتینم کڤد توهنم دان کڤد کڤال٢ يڠ ممرنتهكن كام‬ ‫مک دڠن منورة ڤڠجارن کتاب این کام اکن مڽچیكن دریم درڤد بارڠ‬ ‫کسلاهنم بسرة نكري٢‬م اكن درمیکن دان هرت۲‬م اکن دڤربۑاکن دان‬ ‫انف٢ چچوم اکن دبرکتکن مک همب منت کڤد توهن يڠ مها تڠݢي‬ ‫سڤاي کتاب اين جاد برݢون كڤد كبجيكن سكلين اورڠ يڠ ممباچ‬ ‫اتو منڠر باچ بڽيڽ دان سڤاي جاغن سي٢له فكرجأن همب يڠ بوكن‬ ‫در تكبرهاڽ در‬ ‫مقصود یڠ بایک اداۑ مک همب مڠوچڤ بریب٢ شکر‬ ‫كڤد حضرة توهن يڠ ممبري رحمت اتس همب مڽمڤرناکن ڤكرجأن‬ ‫این سرت دڠن کلواسن هات ڤد بارڠ سياڤ يڠ مليهت کتاب این همب‬ ‫مڠتاكن السلام عليكم *‬ ترکتوب ددالم ایب نكري بتاويه قد ‪ ۲‬هاري بولن نوفمبر تاهن ‪* ۱۸۲۷‬‬</br> ‫یڠ بڤر‬توتن دڠن امڤت بلس هاري بولن ربيع الآخر سنة ‪* ۱۲۴۳‬‬ ‫فیلیڤس ڤیتر رورد فن عࢨسينݢ‬ *<noinclude></noinclude> dcelx8s8efvgr4l496m11z80w5mhk6w Laman:De kroon aller koningen, van Bochârie van Djôhor.pdf/4 250 3202 11943 11938 2024-08-11T10:27:48Z PeaceSeekers 18 11943 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> <big><big>'''بهو اين كتاب'''</big></big></br> <big><big>'''تاج السلاطين'''</big></big> ياࢨت <big><big>'''مكت سڮل راج٢'''</big></big> يڠدكارڠكن اوله بخاري دجوهر</br> سرت دسالنكن اوله ڤ.ڤ. رُورْدَ فَنْ عࢨْسِينْؼَ ترترا دڤنرأن كرجأن ددالم نڮري</br> بـتـاويـــه </center><noinclude></noinclude> me0ktlylrk5mmhbl3kb36qe01a77k88 Laman:Hidayatu Sibyan Inner Front Page.JPG 250 3203 11946 2024-08-11T11:00:58Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Center| <big>هداية الصبيان</big> فى <big>معرفة الاسلام والايمان</big> ألفه بلغة الجاوى الملايو أبو عبد الله حسين ناصر بن محمد طيب المسعودى البنجارى رحمه الله البارى مطبعة بن هلابي <small>فطاني — تايلند</small> }}' 11946 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Center| <big>هداية الصبيان</big> فى <big>معرفة الاسلام والايمان</big> ألفه بلغة الجاوى الملايو أبو عبد الله حسين ناصر بن محمد طيب المسعودى البنجارى رحمه الله البارى مطبعة بن هلابي <small>فطاني — تايلند</small> }}<noinclude></noinclude> d28now8zge1swrjas8z7uzn7wllcpxs Laman:Hidayatu Sibyan Page 1,2.JPG 250 3204 11949 2024-08-11T14:15:05Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Fail:Nastaliq.gif|frameless|tengah]] ﴿الحمد لله الذي اوجب على عباده معرفة الوهيته ❊ والزمهم التقوى واقامة حق ربوبيته﴾ برمول سݢل فوج ترتنتو بݢ توهن يڠ مواجب اى اكن سݢل همباى اكن مڠنل صفة كتوهننڽ دان ملازم اى اكن مريكئيت تاكوت أكندي دان منديرى أكن حق ربوبيهڽ ﴿والصلا...' 11949 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>[[Fail:Nastaliq.gif|frameless|tengah]] ﴿الحمد لله الذي اوجب على عباده معرفة الوهيته ❊ والزمهم التقوى واقامة حق ربوبيته﴾ برمول سݢل فوج ترتنتو بݢ توهن يڠ مواجب اى اكن سݢل همباى اكن مڠنل صفة كتوهننڽ دان ملازم اى اكن مريكئيت تاكوت أكندي دان منديرى أكن حق ربوبيهڽ ﴿والصلاة والسلام على خير الأنام ❊ وعلى قله وصحبه مصابح الظلم﴾ برمول رحمة الله دان سلامڽ أتس نبي يڠ سبايك٢ مانسي دان اتس سݢل كلورݢاڽ ان سݢل صحابتڽ مريكئت ببراف فليتا يڠ مننجوقكن فدا مالم يڠ ساڠة كلم<noinclude></noinclude> pasbsl4dcdpm71d1dnt5bwwet3fykwx Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/63 250 3205 12030 12028 2024-08-16T10:48:51Z Hadithfajri 36 12030 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>ظاهر سفرة تڠتله ترسبوة اية دان ادا كلاڽ ترسمبوڽي سررة <big>'''اي'''</big> دان <big>'''مريكࢨت'''</big> دان <big>'''اڠكو'''</big> دان <big>'''اكو'''</big> دان <big>'''كامي'''</big> دان <big>'''كامو'''</big> قياسكن اولهم كفد باراڠيڠ سجنسڽ دان تركاداڠ هارس فول دبوڠكن فعلڽ تيٌݢل تيڠݢل فاعلڽ ساج سفرة دكات اوراڠ سياف ممباچ مک جواب كيت <big>'''سزيد'''</big> يعني تله ممباچ سزيد مک قياسكن اولهم كفد يڠ سجنسڽ <section end="Fasal 18"/> <section begin="Fasal 19"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ١٩ ❊❊❊'''</big></big>}} <big>'''بــرمــول'''</big> مفعل به يعني يڠدفربوة دڠندي سفرة كات كيت <big>'''اكو فوكل اكن'''</big> <big>'''سزيد'''</big> اتو تله مموكل سي عمر اكن سزيد دان تله مموكل اية فعلڽ دان سي عمر اية فاعلڽ دان سزيد يڠدفوكل دڠندي اية مفعولڽ <big>'''بـــرمـــول'''</big> اصل فاعل سرة فعلڽ هندقله اي برهوبوڠ سفرة كليمه يڠ ساة دان اصل مفعول اية هندقله اي برچري درفد فعلڽ سفرة يڠتله ترسبوة اية اكن تتافي تركاداڠ ادا فول مڽلاهي سفرة يڠترسبوة اية سفرة تله مموكل اكن سزيد اوله سي عمر دان تركاداڠ داتڠ فول مفعول دهولو درفد فعل سفرة كات كيت مان لاكي٢ يڠتله اكو فوكل اية مک لاكي٢ اية مفعولڽ ان اكو فوكل اية فعل دڠن فاعلڽ دان تركاداڠ واجب فول ددهلوكن جک تاكوة ترسامر سفرة مثل جک ادا نام اوراڠ ساة موسي دان ساة عيسي مک كيت كات تله مموكل عيسي موسي مک ياࢨت مان٢ يڠ ددهلوكن ايتوله فاعلى دان جک تيدق تاكوة اكن ترسامر مک تيدقله واجب ددهولوكن سفرة ماكن جمبو موسي دان بوله دبالࢨكن فول تيداق مڠاف كران تيدق بوله جمبو ماكن اوراڠ ملينكن اوراڠ جوݢ يڠ ماكن جمبو دان تركاداڠ واجب فول ددهلوكن فاعل درفد مفعول جک ادا فاعل اية<noinclude></noinclude> so1i0oc78jcp1pvxnwlftdfnv9ft6wc Tanya Sama Pokok 0 3206 11956 2024-08-11T16:01:14Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Tanya Sama Pokok]] ke [[Itulah Sayang]]: Tajuk salah eja: Membetulkan nama sebenar lagu ini 11956 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Itulah Sayang]] 1560iepi9i5au7iz9d1iirat7e7h64b Adat Segala Raja-Raja Melayu/Anakda baginda itu aqil baligh 0 3208 12964 11996 2024-10-16T17:09:21Z Hadithfajri 36 12964 wikitext text/x-wiki {{header|title=عادة سکل راج٢ ملايو دالم سکل نکري|author=Abdullah bin Abdulkadir Munsyi|translator=|section=Datanglah Fikir Baginda Laki Isteri Hendak Memberi Bini Akan Anakanda|previous=[[Adat Segala Raja-Raja Melayu/Putera baginda empat puluh hari|دان کنفله فترا بکند امفت فوله هاري لماڽ]]|next=[[Adat Segala Raja-Raja Melayu/Hendak mengantar sirih|دلي يڠدفرتوان هندق مڠنتر سيره]]|year=1837|notes=}}<pages index="The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf" from="28" fromsection="Aqil" to="38" tosection="Aqil"/> evyicdaunyrofagof0s78teemmkfcag Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/27 250 3210 11999 2024-08-13T17:38:17Z Delimapagi978 49 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'تمفة ايبو بافقڽ برکدي اية مک سمبه فڠهولو اية بائك له تونکو مک فڠهول ايتفون دفرجام اوله بندهارا ماکن مينم دان دبريڽ فرسالين دڠن سلڠکفڽ مک فڠهول ايتفون برمهنله کمبال کفراهوڽ مک تتکال اية هڠ توه کليم برصحابة فون اد اي برماين٢ دکدي مک دليهت اوله هڠ توه اکن...' 11999 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Delimapagi978" /></noinclude>تمفة ايبو بافقڽ برکدي اية مک سمبه فڠهولو اية بائك له تونکو مک فڠهول ايتفون دفرجام اوله بندهارا ماکن مينم دان دبريڽ فرسالين دڠن سلڠکفڽ مک فڠهول ايتفون برمهنله کمبال کفراهوڽ مک تتکال اية هڠ توه کليم برصحابة فون اد اي برماين٢ دکدي مک دليهت اوله هڠ توه اکن فڠهول اية مک ايفون ممبري حرمة مک افبيل اي مليهت هڠ توه ليم برصحابة اية برصحابة اية برديري دموکا فنتوڽ مک ايفون برهنتي سرة ممڠکڠ تاڠن هڠ توه دان هڠ جبت کتاڽ دسني که رومه دان کدوا سودر اکو کليم اين مک دساهة هڠ توه دسيني له کمفوڠ سهاي مک فڠهول ايتفون دودقله سکتيک فد کدي اية ماکن سيره مک هڠ محمود فون کلورله دودق فد کدي مک کات هڠ محمود اف کراڠن داتؤ فڠهول کاسيله کن انق سهيا تياداله تربالس اوله سهاي ملينکن الله سبحانه وتعالى جوک يڠ ممبالسکن دي مک کات فڠهول اية هي بافق همب جاڠن باف همب برکات دمکين ادافون هڠ توه کليم برسودر اية جادي سودراله فد کيت مک ايفون برمهن کمبال فراهو حتى مک بافا هڠ توه دان هڠ جبت کليم برسودرا فون مڠنتر سيره فينڠ اکن فڠهول اية مک هڠ توه فون برکات فد هڠ کستوري دان کفد سکل صحابتڽ هي سودراکو کامفة ماريله کيت فرک برکورو اد سؤرڠ دبوکة اين دودق برتاف اديفترا نماڽ ادافون کيت اين فد فراشت اورڠ توها اکن منجادي هلبالڠ جوکا دتانه ملايو اين مک کات هڠ جبت هڠ کستوري هڠ لکير هڠ لکيو بائك له مک کليماڽ فون برلڠکف اکن برجالن سرة برمهن کفد ايبو بافقڽ مک برجالنله انتارا براف لماڽ مک هڠ توه فون سمفيله فد تمفة اديفترا مک فد تتکل اية اديفترا فون سده تورن درفد فرتفانڽ مک هڠ توه کليم برصحابة فون داتڠ لالو دودق مڽمبه مک دتکر اوله اديفترا ماريله چچوکو دودق مک اف فکرجان چچوکو داتڠ اين مک کات هڠ توه سهاج همب داتڠ اين منتا دفرهمبا مک اديفترا فون تاهو کهندق هڠ توه اية ادافون اکو اين تيک برسودار يڠ تڠه منجادي فکاوي رادين رسين دمنجفاهة دان يڠتوها دودق برتاف دکونڠ ارة فورا نماڽ سڠ فرتلا ادافون چچوکو افکال سمفي عمر دوا فوله تيک تاهن اڠکو فرک کمنجافاهة جاڠن تياد اڠکو برکورو فداڽ کارن سودراکو باڽق علموڽ درفد اکو کارن اي دودق برتاف در کچيل تياداله اي مراساي دنيا تله سده اديفترا برکات٢ مک کتاڽ ماريله چچوکو کيت کمبال کتمفةکو مک هڠ توه فون بڠکت سجود فد کاکي سڠ اديفترا سرة برجالن کرومهڽ دايرڠکن اوله هڠ توه دان هڠ جبت دان هڠ کستوري ستله سمفيله کرومهڽ مک اوله هڠ توه برعمل دان ممباچ يڠدباوڽ مک سکلين ايتفون دفرسمبهکن فد اديفترا مک هاري فون مالمله مک دليهت اوله هڠ توه کليم ڽ داتڠ سوات هيداڠن ترلتق دهدافن سڠ اديفترا اية مک کاة<noinclude></noinclude> 0pqvtb9iab51h0uru5owiax1nigb9cn Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/40 250 3211 12005 12000 2024-08-14T06:13:56Z PeaceSeekers 18 12005 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|32|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>{|{{ts|mc}} | {{C|ADJECTIVES.}} | {{ts|bl|pl.5}} | ''rajin,'' diligent, industrious. |- | rowspan=2 | {| |''jantan,''<br> ''laki-laki,'' | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |male. |} | {{ts|bl|pl.5}} | ''tbal,'' thick. |- | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''lain,'' other, different. | {{ts|bl|pl.5}} |{{C|ADVERBS.}} |- | ''longgar,'' loose. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | {| |''makin,''<br> ''mingkin,'' | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |more. |} |- | ''luas,'' extensive, wide. |- | ''pdas,'' hot (of spices). | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''prempuan,'' female. | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|VERBS.}} |- | | {{ts|bl|pl.5}} | ''lari,'' run. |} {{Custom rule|sp|50}} {{Center|EXERCISE XV.}} <sup>1</sup> Is this baby a boy or a girl? <sup>2</sup> One mare has run away and is not yet caught. <sup>3</sup> These scissors are sharper. <sup>4</sup> This needle is finer. <sup>5</sup> The cloth which I bought before was thicker than this. <sup>6</sup> This wheel gets looser and looser. <sup>7</sup> This meat is not very hot. <sup>8</sup> Chilli is hotter than black pepper. <sup>9</sup> Which meat is the most tender? <sup>10</sup> He is the most industrious boy in the school. <sup>11</sup> That coal is as much worn out as the other. <sup>12</sup> His house was in a very extensive field. {{C|<big>{{Section|Lesson XVI|LESSON XVI.}}</big>}} {{C|'''Derivative Verbs.'''}} {{Section|s96|96.}} As stated in [[A Practical Malay Grammar#s42|section 42]], derivative verbs may be formed from any part of speech. They may be either transitive or intransitive. {{C|'''Intransitive Verbs.'''}} {{Section|s97|97.}} One of the uses of the prefix ''ber'' is to form intransitive verbs. Thus the intransitive verb ''berbunyi,'' to sound, is formed from the noun ''bunyi,'' a noise; and ''berangkat,'' to start on a journey, from the transitive verb ''angkat,'' to lift. Other uses of the prefix ''ber'' will be dealt with subsequently. See [[A Practical Malay Grammar#s113|section 113]]. {{Section|s98|98.}} In the words ''blayer,'' and ''blaboh,'' the “r” is chided before “l”; and in ''blajar,'' which is derived from ''ajar,'' the “r” has become an “l”; the “r” is also sometimes dropped when the next syllable is a closed syllable ending with “r”, as ''bkerja'' from ''kerja,'' ''bserta'' from ''serta,'' etc. {{C|'''Transitive Verbs.'''}} {{Section|s99|99.}} Transitive verbs are formed from all other parts of speech by the addition of one of the two suffixes ''-kan'' and ''-i''. Some roots will only take the suffix ''kan,'' and others will only take ''i,'' but<noinclude></noinclude> 68yjm9wch7v39b2b1eoywyxo2emgc37 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/41 250 3212 12001 2024-08-14T04:45:56Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12001 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR|33}}</noinclude>in many verbs either form may be used, in which case there is often a slight difference in the meaning, the suffix an expressing the stronger causation. Thus, ''bharui,'' renew, is formed from the adjective ''bharu,'' new, but the form ''bharukan'' does not exist; and on the other hand larikan is formed from the intransitive verb ''lari,'' run, but the suffix ''i'' cannot be used with this root. The following are examples of the difference of meaning where both forms occur:— ''jalankan,'' cause to walk, ''jalani,'' traverse, from ''jalan,'' road, walk.<br> ''sertakan,'' unite, ''serta’i,'' accompany, from ''serta,'' with.<br> ''lalukan,'' remove, ''lalui,'' pass (trans.), from ''lulu,'' pass. In some cases, however, the difference of meaning is imperceptible, and the two forms are used interchangeably. {{Section|s100|100.}} It should be noted, however, that a few verbs formed with ''ber'' appear to have a transitive meaning; as, ''berjual ikan,'' selling fish; ''berbuat salah,'' doing wrong, etc. These must be considered as exceptions. {{C|VOCABULARY.}} {{C|<small>TRANSITIVE VERBS.</small>}} {{Left margin|1em| ''brikan,'' give; from ''bri,'' give.<br> ''buangkan,'' throw away; from ''buang,'' throw away.<br> ''gantongkan,'' hang; from ''gantong,'' hang (intrans).<br> ''hormatkan,'' honour; from ''hormat,'' honour (noun).<br> ''isikan,'' fill; from ''isi,'' contents.<br> ''jualkan,'' berjual, sell; from ''jual,'' sell.<br> ''kunchikan,'' lock; from ''kunchi,'' lock (noun).<br> ''sdiakan,'' make ready; from ''sdia,'' ready. }} {{C|<small>INTRANSITIVE VERBS.</small>}} {{Left margin|1em| ''berbunyi,'' sound; from ''bunyi,'' sound (noun).<br> ''berdiri,'' stand; from ''diri,'' self.<br> ''bergantong,'' hang; from ''gantong,'' hang.<br> ''berhenti,'' stop; from ''henti,'' stop.<br> ''bkerja,'' work; from ''kerja,'' work (noun).<br> ''blayer,'' sail; from ''layer,'' sail (noun).<br> }} {|{{ts|mc}} | {{C|NOUNS.}} | {{ts|bl|pl.5}} |''tmpat tidor,'' bed. |- | ''kapal api,'' steamer. |{{ts|bl|pl.5}} | ''sluar,'' trowsers. |- | ''locheng,'' bell. | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|ADJECTIVE.}} |- | ''orang tua,'' parents. | {{ts|bl|pl.5}} | ''lmah,'' weak. |}<noinclude></noinclude> cyb6lwkt6f5o3lup565t3grz81zaz49 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/43 250 3213 12002 2024-08-14T04:58:48Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12002 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR|35}}</noinclude>(''d'') ''M'' becomes ''mng'' before ''k, g, h,'' or any vowel, but the ''k'' is dropped off in the same way as the t, and p. Thus:- {{C|''ajar, mngajar,'' teach; ''karang, mngarang,'' compose.}} (''e'') When ''m'' in is prefixed to words commencing with ''s,'' the ''s'' is changed to ''ny''. Thus, {{C|''suroh, mnyuroh,'' order.}} (''j'') Exceptions to the above rules are ''mnngar,'' from ''dngar;'' ''mnyuchi'' from ''chuchi;'' and ''mngtahui'' from ''ktahui,'' an irregular derivative of ''tahu''. {{Section|s103|103.}} The prefix ''m'' is usually omitted by the Straits-born Chinese, but with some verbs the ''m'' is hardly ever omitted, as, ''mnangis,'' weep; ''mninggal,'' die; ''mndideh,'' boil; ''membaiki,'' mend; ''mltop,'' explode; ''mnari,'' dance; ''mngaji,'' read the Koran; ''mngaku,'' confess; ''mngerti,'' understand; ''mnguchap,'' utter; ''mnybrang,'' cross, pass over; ''mngantok,'' doze. {{Section|s104|104.}} Though the use of the prefix ''m'' is almost entirely confined to transitive verbs, it will nevertheless be found that it is used with quite a considerable number of verbs which have a distinctly intransitive meaning; as, ''mnysal,'' to repent; and the words ''mngantok, mltop, mnari, mnangis, mninggal, mndideh,'' which are given above. In almost every such case, however, the ''m'' has practically become inseparable from the root, as explained in [[#s103|paragraph 103]]. {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|VERBS.}} | {{ts|bl|pl.5}} | ''mnybrang,'' cross over. |- | ''ajar,'' teach. | {{ts|bl|pl.5}} | ''padam,'' put out, extinguish. |- | ''bunoh,'' kill. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pnohi,'' fill. |- | ''chuchi,'' clean. | {{ts|bl|pl.5}} | ''ssal,'' repent. |- | ''dngar,'' hear. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sukakan,'' rejoice (trans.) |- | ''jaga baik-baik,'' take care. | {{ts|bl|pl.5}} | ''turut,'' follow, obey. |- | ''karang,'' write, compose. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''lihat,'' see. | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|NOUNS.}} |- | ''mltop,'' explode. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kreta api,'' railway. |- | ''mmbaiki,'' repair. | {{ts|bl|pl.5}} | ''mak-bapa,'' parents. |- | ''mnangis,'' weep. | {{ts|bl|pl.5}} | ''prentah,'' command. |- | ''mnari,'' dance. | {{ts|bl|pl.5}} | ''rumput,'' grass. |- | ''mndidek,'' bubble, boil. | rowspan="2" {{ts|bl|pl.5}} | ''suadara,'' brother, near relative. |- | ''mngaji,'' read the Koran. |- | ''mngaku,'' confess. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sual,'' question. |- | ''mngerti,'' understand. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''mnguchap,'' utter, say. | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|ADJECTIVE.}} |- | ''mninggal,'' die. | {{ts|bl|pl.5}} | ''susah-hati,'' sad. |}<noinclude></noinclude> 3w8rfcdtufdj3tynbwkcjrsywtyj396 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/42 250 3214 12006 12004 2024-08-14T06:16:54Z PeaceSeekers 18 12006 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|34|PRACTICAL MALAY GRAMMAR| }}</noinclude>{{C|EXERCISE XVI.}} <sup>1</sup> That cow is very weak, she is unable to stand. <sup>2</sup> The steamer will sail the day after to-morrow. <sup>3</sup> The children all go into school when the bell rings. <sup>4</sup> If the men are still working, tell then to stop. <sup>5</sup> Why have you not got the bed ready yet? <sup>6</sup> Hang up my coat amd trowsers. <sup>7</sup> They are hanging there. <sup>8</sup> Do not throw those shoes away, better give them to that poor imam. <sup>9</sup> Children ought to honour their parents. <sup>10</sup> Tell him to lock the gate of the fence. <sup>11</sup> Call that man who is selling fruit and fell him to fill this basket. {{Custom rule|sp|50}} {{Section|Lesson XVII|{{C|LESSON XVII.}}}} {{C|'''The Prefix “m.”'''}} {{Section|s101|101.}} In writing or speaking correctly, Malays use the prefix ''m'' with all transitive verbs in the active voice, except as follows: (''a'') When the verb is in the imperative mood, as, {{C|''panggil orang itu,'' call that man.}} (''b'') If the verb expressing a command is without the prefix ''m,'' that prefix is usually omitted in the verb expressing the action ordered, as, {{C|''di-suroh-nya panggil orang itu,'' he ordered that man to be called.}} (''c'') The prefix ''m'' is omitted when the object precedes the verb, as, {{C|''smoa-ya itu dapat kita buat,'' we can do all that.}} {{Section|s102|102.}} For the sake of enphony, the prefix ''m'' assumes varions forms according to the initial letter of the root to which it is prefixed. The changes are governed by the following rules: (''a'') ''M'' relains its simple form when prefixed to words commencing with the lellers ''l, m, n, r;'' as, {{C|''lihat, mlihat,'' see; ''makan, mmakan,'' eat.}} (''b'') ''M'' becomes ''mn'' when prefixed to words conminencing with the letters, ''t, d, j, ch;'' but in words commencing with ''t,'' the initial letter drops off. Thus:— {{C|''dapat, mndapat,'' get: ''churi, ''mnchuri,'' steal; ''taroh, mnaroh,'' place.}} (''c'') ''M'' becomes ''mm'' before ''p'' and ''b,'' bul the ''p'' drops off in the same way as the ''t'' mentioned above. Thus:— {{C|''bunoh, mmbunoh,'' kill; ''padam, mmadam,'' extinguish.}}<noinclude></noinclude> jfk5c7henr3ghkp9gqlepxmt1x4xin8 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/44 250 3215 12007 2024-08-14T06:24:38Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12007 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|36|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>{{C|EXERCISE XVII.}} <sup>1</sup> Take care not to put out that lamp. <sup>2</sup> When your brother comes, ask him to open this box. <sup>3</sup> When he heard the news he was very sad. <sup>4</sup> That gentleman is clever at writing (composing letters). <sup>5</sup> I have come here to see the town. <sup>6</sup> Children ought to obey the commands of their parents. <sup>7</sup> It is stupid to give an answer if one has not understood the question. <sup>8</sup> When he went to Klang, he saw a railway for the first time. <sup>9</sup> He wished to rejoice the king's heart. <sup>10</sup> All the animals eame here in search of the good grass. {{Custom rule|sp|50}} {{Section|Lesson XVIII|{{C|LESSON XVIII.}}}} {{C|'''The Passive Voice.'''}} {{Section|s105|105.}} The passive is formed by the prefix ''di;'' as, {{C|''di-makan oleh hrimau,'' eaten by a tiger.}} The use of the passive is far more common in Malay than in Western languages; in fact it is the most common form in narration. For instance, instead of saying, “he took it to his house,” the more usual Malay construction would be “it was taken by him to his house,” ''di-bawa-nya k-rumah''. {{Section|s106|106.}} The use of the preposition ''oleh'' with the passive construction is optional. When ''oleh'' is used, it is frequently placed (with the agent) before the verb; as, {{Left margin|1em| ''oleh maharaja di-suroh-nya bunoh orang itu,''<br> the king ordered that the man should be killed.}} But the more usual order of the sentence is for the agent to follow the verb, when in the passive; and when the agent is a pronoun, it invariably follows the verb; as, {{Left margin|1em| ''apabila di-lihat laksamana, lalu di-ambil-nya,''<br> when the laksamana saw it, he took it.}} {{Section|s107|107.}} The subject of the sentence usually prceedes the verb in the passive voice; as, {{Left margin|1em| ''surat itu di-sambot oleh mntri,''<br> the letter was received by the minister. }} {{Section|s108|108.}} Very frequently, however, in Malay, the subject is not expressed in the passive voice, the verb being used in a kind of impersonal form; as, {{Left margin|1em| ''di-panggil-nya, di-suroh-nya dukong,''<br> they called (them) and told (them) to carry them.}}<noinclude></noinclude> mi5nm7kza0z6xh8g5yuviu1g4tda0v6 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/45 250 3216 12022 12008 2024-08-14T16:08:45Z Hadithfajri 36 12022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|37}}</noinclude> In this sentence the pronouns ''nya'' refer to the agents; literally: “it was called by them, it was ordered by them to carry.” {{Section|s109|109.}} When the subject is a clause, that clause must be placed last; as, {{Left margin|2em| ''di-dapat bginda Maharaja Tuban sudah mati,''<br> it was discovered by the king that M. T. was dead. }} {{C|'''The Prefix “Ter.”'''}} {{Section|s110|110.}} Some grammarians consider that the prefix ''ter'' also forms the Passive, but it is probably better to consider this prefix as forming a past participle, or sometimes a present participle, since this derivative does not admit of such constructions as have been explained above in the case of the prefix ''di,'' but simply expresses a state or condition, as, {|{{ts|mc}} | ''terbuka,'' opened. | {{ts|pl.5}} | ''terkunchi,'' locked. |} The difference in the use of these prefixes may well be seen in the following sentences from “[[Sulalatus Salatin#tikam|Sjarah Mlayu]]”: ''di-tikam oleh, Hang Kasturi, tertikam pada papan dinding istana itu, lkat kris-nya;'' literally, it was stabbed (impersonal) by H. K., stabbed at the planks of the inner wall of the palace, and lis dagger stuck (there). The following may also be taken as examples of the use of the prefix ''ter'':— {{Left margin|1em| ''bras yang sudah terkupas,'' rice which lad been peeled.<br> ''tersandar pada pohon,'' leant against a tree.<br> ''prentah yary tersbot dhulu,'' the command mentioned before. }} {{Section|s111|111.}} This participle is sometimes used where in English the verb would be in the indicative mood, as:— {{Left margin|3em| ''kaki-nya tersangkot pada batu,''<br> his foot caught against a stone. }} {{Section|s112|112.}} The prefix ''ter'' sometimes gives to the verb the meaning of succeeding in doing a thing, or having accomplished, as:— ''S-ribu orang, tiada juga tersorong,'' though there were 1,000 men, they did not succeed in moving it forward. Lilerally: it was not moved forward.<noinclude></noinclude> 1lrg6fqeic4opwas6u255kh6rkuwu8m Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/46 250 3217 12010 2024-08-14T06:46:10Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12010 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|38|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude> {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|VERBS.}} | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|NOUNS.}} |- | ''bakar,'' burn. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bntara,'' herald. |- | ''basoh,'' wash. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bginda,'' king (pron. 3rd pers.). |- | ''buboh,'' place, put. | {{ts|bl|pl.5}} | ''dinding,'' partition, wall. |- | ''dukong,'' carry (on the hip). | {{ts|bl|pl.5}} | ''hrimau,'' tiger. |- | ''hitong,'' count. | {{ts|bl|pl.5}} | ''istana,'' palace. |- | ''kupas,'' peel. | {{ts|bl|pl.5}} | ''jari,'' finger. |- | ''lkat,'' stick, adhere. | {{ts|bl|pl.5}} | ''khatib,'' preacher. |- | ''sambot,'' receive. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kris,'' dagger. |- | ''sandar,'' lean. | {{ts|bl|pl.5}} | ''laksamana,'' admiral. |- | ''sangkot,'' catch against, stick. | {{ts|bl|pl.5}} | ''maharaja,'' king, great raja. |- | ''sbot,'' mention, call. | {{ts|bl|pl.5}} | ''mntri,'' minister (of state). |- | ''sorong,'' move forward, push. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pohon,'' tree. |- | | {{ts|bl|pl.5}} | ''sagu,'' sago. |- | | {{ts|bl|pl.5}} | ''takdir,'' will (of God). |} {{C|EXERCISE XVIII.<br><small> '''(The passive or the participle should be used in every sentence.)'''</small> }} <sup>1</sup> He carried the king's child. <sup>2</sup> The maharaja stabbed him with a kris. <sup>3</sup> The king ordered them to fill it with sago. <sup>4</sup> The herald received it, and gave it to the preacher, and the preacher read it. <sup>5</sup> On his ten fingers he placed ten rings. <sup>6</sup> When the Chinese saw it, they followed (their example). <sup>7</sup> He told him to peel those potatoes. <sup>8</sup> People call that hill Bukit China. <sup>9</sup> Sultan Mansur Shah gave the king water he had washed his feet in (''ayer basoh kaki''), and the king of China drank and bathed in the water the king had washed his feet in. <sup>10</sup> The number of them could not be counted. <sup>11</sup> By the will of God the palace was burnt. {{Custom rule|sp|50}} {{C|{{Section|Lesson XIX|<big>LESSON XIX.</big>}}}} {{C|'''The Prefix “Ber.”'''}} {{Section|s113|113.}} The Present Participle, though it is occasionally formed by the prefix ''ter,'' or by the verb ''ada,'' as described in sections [[A Practical Malay Grammar#s110|110]] and [[A Practical Malay Grammar#s53|53]], is most usually expressed by means of the prefix ''ber,'' as: ''lari,'' run, ''berlari,'' running; ''gantong,'' hang, ''bergantong,'' hanging. {{Section|s114|114.}} In many cases, however, the prefix ber expresses not merely a state or condition, as explained in the above paragraph, but has even a possessive force; as, ''bernyawa,'' having life, living; ''berbini,'' having a wife, married; ''berbunga,'' having flowers, flowering; ''berraja,'' having a king, not “being a king.”<noinclude></noinclude> swprgru7r6gg5t0qbnhye58cwefjx43 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/47 250 3218 12011 2024-08-14T06:54:45Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12011 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|39}}</noinclude> Hence many derivatives of ''ber'' become true adjectives. Thus, ''berbudi,'' having wisdom, is almost invariably need simply as an adjective, meaning wise; and similarly ''berakal,'' intelligent; ''berguna,'' useful; ''bersandara,'' related; etc. {{Section|s115|115.}} The prefix ''ber'' is very frequently used with reduplication of the root, either to express a continuance of action, or diversity, or multiplicity. Thus:— {{Left margin|3em| ''bertambah-tambah,'' continually increasing.<br> ''berjnis-jnis,'' of various kinds.<br> ''berribu-ribu,'' thousands and thousands.<br> ''bergilir-gilir,'' by turns, in succession.<br> ''berbagai-bagai,'' of various kinds.<br> ''bersama-sama,'' together with. }} {{C|'''The Prefix “per.”'''}} {{Section|s116|116.}} In the case of some verbs having the prefix ''ber,'' this prefix becomes changed to ''per,'' especially in the passive, as, {{Left margin|1em| ''di-perbuat-nya istana,'' he built the palace.<br> ''di-peristri oleh Sultan akan dia,'' the Sultan married her.<br> ''prahu-nya di-perbaiki-nya,'' he repaired his boat. }} {{Section|s117|117.}} The change from ''ber'' to ''per'' is perhaps most common in transitive verbs formed by means of the suffixes ''kan'' or ''i'' from adjectives or verbs which have the prefix ber. Thus from ''beristri'' we have ''peristrikan,'' and from ''beranak, peranakkan''. The change occurs more particularly when the prefix ''m'' is used, as can be seen in the following words, which are in common use:— ''mmpergunakan, mmperanakkan, mmperhimponkan''. {{Section|s118|118.}} The prefix ''ter'' may be used in some cases with these derivatives formed with ''per,'' to form the past participle; in which case the ''r'' of the ''ter'' is elided, as explained in [[A Practical Malay Grammar#s98|section 98]]. The only derivative of this kind which is in common use, and that only in literature, is ''permna’i,'' in the phrase ''tiada tpermna’i,'' incalculable. {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|VERBS.}} | {{ts|bl|pl.5}} | ''sru,'' call, cry out. |- | ''berhimpon,'' assemble. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tambah,'' increase. |- | ''himpon,'' collect, heap up. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''pgang,'' hold. | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|NOUNS.}} |- | rowspan="2" | ''peranakkan,'' bear or beget children. | {{ts|bl|pl.5}} | ''‘akal,'' intellect. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ''alas,'' foundation. |- | rowspan="2" | ''persmbahkan,'' present to a superior, offer. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bagai,'' sort, kind. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ''gilir,'' turn. |- | ''smbah,'' worship. | {{ts|bl|pl.5}} | ''istri,'' wife (polite form). |}<noinclude></noinclude> 0jcna5e8rl06baoc3yvv77jypbtxnnh Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/48 250 3219 12012 2024-08-14T07:04:50Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12012 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|40|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude> {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|NOUNS.}} | {{ts|bl|pl.5}} | ''misai,'' moustache. |- | ''jnis,'' sort, kind. | {{ts|bl|pl.5}} | ''nyawa,'' life, soul. |- | ''kota,'' fort, fortified town. | {{ts|bl|pl.5}} | ''taman,'' garden. |- | ''masa,'' time. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tiang,'' mast. |} {{C|EXERCISE XIX.}} <sup>1</sup> The people of Indrapura at that time had no king. <sup>2</sup> That house has a rock foundation. <sup>3</sup> A ship with three masts. <sup>4</sup> Four-legged animals. <sup>5</sup> The children were playing in the garden. <sup>6</sup> The gentleman who came had no monstache. <sup>7</sup> The king had no male child. <sup>8</sup> He saw the child running about in front of the king. <sup>9</sup> Wherever he went he was with Tun Manda. <sup>10</sup> All the birds in the garden were singing (bunyi) with various sounds. <sup>11</sup> The wind was blowing very strong. <sup>12</sup> Holding on with both hands. <sup>13</sup> The men were calling from the ship. <sup>14</sup> He made the fence round the palace into a fort. {{Custom rule|sp|50}} {{C|{{Section|Lesson XX|<big>LESSON XX.</big>}}}} {{C|'''Derivative Nouns.'''}} {{Section|s119|119.}} Nouns may be derived from verbs and other parts of speech by means of prefixes and suffixes. {{C|(''a'') '''The Prefix “p.”'''}} {{Section|s120|120.}} Nouns formed with the prefix ''p'' usually denote the agents as, ''pminum,'' a drunkard, from ''minum,'' to drink. {{Section|s121|121.}} This prefix is modified according to the initial letter of the root to which it is affixed in precisely the same manner as described in [[A Practical Malay Grammar#s102|paragraph 102]] in the case of the prefix ''m''. Thus:— {{Left margin|5em| ''pnchuri'' from ''churi''.<br> ''pmbunoh'' from ''bunoh''.<br> ''pnyapu'' from ''sapu''.<br> ''pngajar'' from ''ajar''. }} Execptions to this rule are ''pnyuroh,'' which means not the sender but the person sent, and ''pnyakit,'' which means illness, disease. The root ''suroh'' has also the irregular form ''psuroh,'' which has the same meaning as ''pnyuroh''. {{C|(''b'') '''Prefix “p” and suffix “an.”'''}} {{Section|s122|122.}} Abstract nouns, expressing cither a quality or an action, are formed by prefixing ''p'' in its various forms as explained in the<noinclude></noinclude> lt8k0lxci3ecbu8p2pyt16yymxdihds Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/49 250 3220 12014 12013 2024-08-14T07:21:56Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12014 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|41}}</noinclude>last paragraph, and affixing ''an''. As, ''pmbunohan,'' murder; ''pngajaran,'' teaching, doctrine; ''pmandangan,'' sight; ''pncharian,'' getting a living, livelihood; etc. {{C|(''c'') '''Prefix “per” and suffix “an.”'''}} {{Section|s123|123.}} Nouns formed with the prefix ''per'' are usually of the nature of verbal nouns. The distinction between the prefixes ''per'' and ''p'' seems to be that ''per'' is used with roots which take the prefix ''ber'' (that is, for the most part, intransitive verbs) whereas ''p'' is used with roots which take the prefix ''m'' (that is, transitive verbs). Thus we have: {{Left margin|2em| ''Bertmu,'' meet; ''pertmuan,'' a meeting.<br> ''Bermain,'' play; ''permainan,'' a game.<br> ''Berkata,'' speak; ''perkataan,'' a saying, word.<br> ''Berprang,'' fight; ''pprangan,'' fighting, battle.<br> ''Berlayer,'' sail; ''playeran,'' voyage. }} For the elision of the ''r'' in ''ber'' and ''per'' before ''l,'' or before another closed syllable ending in ''r,'' and for the change from ''r'' to before a vowel, see [[A Practical Malay Grammar#s98|para. 98]]. {{Section|s124|124.}} In a few cases the derivatives (''b'') and (''c'') may both be formed from the same root, in which case there is a difference in the meaning, as, {{Left margin|1em| ''prgajaran,'' teaching, doctrine; ''plajaran,'' lesson. ''pmbunohan,'' murder; ''perbunohan,'' place of killing. }} From ''beradu,'' sleep, we have ''peraduan,'' sleeping place, and from ''mngadu,'' complain, we have ''pngaduan,'' complaint: which is in accordance with the distinction explained in [[#s123|paragraph 123.]] {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|VERBS.}} | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|VERBS.}} |- | rowspan="2" | ''ampu,'' carry on the hands, uphold, sustain. | {{ts|bl|pl.5}} | ''rompak,'' commit piracy. |- | rowspan="2" {{ts|bl|pl.5}} | ''tawar,'' reduce, assuage, cheapen. |- | ''beradu,'' sleep (of a ''raja''). |- | ''berniaga, bniaga'' rade. | {{ts|bl|pl.5}} | ''temu,'' meet, encounter. |- | ''gali,'' dig. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tuju,'' aim. |- | ''jamu,'' entertain. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tunggu,'' wait. |- | ''kata,'' speak, say. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''kayoh,'' paddle. | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|NOUNS.}} |- | ''kumpol,'' gather. | {{ts|bl|pl.5}} | ''hulu,'' head, upper portion. |- | ''mngadu,'' complaint. | {{ts|bl|pl.5}} | ''janji,'' promise. |- | ''obatkan,'' cure. | {{ts|bl|pl.5}} | ''mula,'' beginning. |- | ''pandang,'' look at. | {{ts|bl|pl.5}} | ''prang,'' war. |}<noinclude></noinclude> hdr9r94j036ri7k4sabfav3b7nyhw4m Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/50 250 3221 12129 12018 2024-08-21T04:55:05Z PeaceSeekers 18 12129 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|42|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>{|{{ts|mc}} | {{C|ADJECTIVES.}} | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|ADJECTIVES.}} |- | ''tawar,'' tasteless, fresh (not salt). | {{ts|bl|pl.5}} | ''s-tuju dngan,'' in accordance with. |- | ''umpama,'' like. | |} {{C|DERIVED NOUNS. ''(Para. [[A Practical Malay Grammar#s120|120]] & [[A Practical Malay Grammar#s121|121]].)''}} {|{{ts|mc}} | ''prangkap,'' trap. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pngajar,'' teacher. |- | ''prompak,'' pirate. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pngayoh,'' paddle. |- | ''pmbohong,'' liar. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pnggali,'' spade. |- | ''pmbunoh,'' murderer. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pnghulu,'' chief. |- | ''pminom,'' drunkard. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pnunggu,'' warder. |- | ''pmukol,'' hammer. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pnyakit,'' illness. |- | ''pnakot,'' coward. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pnyapu,'' broom. |- | ''pnawar,'' antidote. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pnyuroh,'' messenger. |- | ''pnchuri,'' thief. | {{ts|bl|pl.5}} | ''psuroh,'' messenger. |} {{C|''(Para. [[A Practical Malay Grammar#s122|122]].)''}} {|{{ts|mc}} | rowspan="2" | ''peraduan,'' sleeping place (of a ''raja''). | {{ts|bl|pl.5}} | ''permainan,'' game. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ''perminta’an,'' request. |- | ''perbuatan,'' act, deed. | {{ts|bl|pl.5}} | ''permula’an,'' beginning. |- | ''perempuan,'' woman. | {{ts|bl|pl.5}} | ''perniaga’an,'' trade. |- | ''perhimponan,'' assembly. | {{ts|bl|pl.5}} | ''persmbahan,'' offering. |- | ''perjalanan,'' journey. | {{ts|bl|pl.5}} | ''perumpama’an,'' proverb. |- | ''perjamuan,'' feast. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pkerja’an,'' work, business. |- | ''perjanjian,'' promise. | {{ts|bl|pl.5}} | ''plajaran,'' lesson. |- | ''perkata’an,'' word. | {{ts|bl|pl.5}} | ''playeran,'' voyage. |- | ''perkumpolan,'' assembly. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pprangan,'' battle, fighting. |} {{C|''(Para. [[A Practical Malay Grammar#s123|123]].)''}} {|{{ts|mc}} | ''pmandangan,'' sight. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pngaduan,'' complaint. |- | ''pmbrian,'' gift. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pngajaran,'' teaching. |- | ''pmbunohan,'' murder. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pngtahuan,'' knowledge. |- | ''pncharian,'' livelihood. |} {{C|EXERCISE XX.}} <sup>1</sup> Because he lad no employment, he became a thief and a murderer. <sup>2</sup> The woman is the chief’s wife. <sup>3</sup> That disease could not be cured. <sup>4</sup> It was a meeting place for pirates, thieves and murderers. <sup>5</sup> Those who will not receive instruction cannot gain knowledge. <sup>6</sup> Soft words are an antidote to anger. <sup>7</sup> If you have any requests or complaints, they should he made known now. <sup>8</sup> In battle it is evident whe are the cowards. <sup>9</sup> His acts were not in accord with his promises. <sup>10</sup> A liar or a drunkard will not be trusted.<noinclude></noinclude> 1li67r30c6jmm4kpx70q8bwlsih29ht Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/143 250 3222 12021 12020 2024-08-14T16:03:21Z Hadithfajri 36 12021 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>اداكه عادة لاک٢ اورڠ دمكين مک اڠكو سوڠݢه لاك٢ بريله اكو منڠݢلكن كريسڽ دڤرباࢨكيڽ مک {{section|tikam}} برتيكم ڤول اي دڠن هڠ {{red|جبت}} دوا تيݢ كالي مک كريس هڠ توه برتيكم كڤد تيڠ دنديڠ دسوره اوله هڠ {{red|جبت}} تڠݢلكن موݢ٢ دڠن تقدير {{red|الله تعالي}} مک هڠ جبت ڤون برتيكم ڤد دنديڠ ڤنت لكت كريسڽ مک سݢرا دتيكمڽ اوله هڠ توه در بلاكڠڽ ترس كهول هات مک كات هڠ جبت هي توه دمكينله لاک٢ م منيكم منچوري دان مڠؤبهكن وڠدڽ اڠكو دوا تيݢ كالي لكت كريسم اكو سوره<noinclude></noinclude> 4ehx1pmiw43i22ve1al68ogypjp38h4 Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/80 250 3223 12023 2024-08-14T16:26:55Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<big>'''ادڤون'''</big> بݢند سديڠاڤورا تيݢ ڤوله دوا تاهن سيڠاڤيرا ڤون اله اوله جاوا بݢندا سمايم دملاک تيݢ تاهن مک داتڠله ڤرايدارن دنيا مک بݢند مکكت انقند بݢند راج بسر مولا له كرجاءن مڠݢنتيكن ايهندا بݢندا ترلالو عادل ڤرنتهڽ بݢند راج بسر موداله ممرنتهكن استعاد...' 12023 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><big>'''ادڤون'''</big> بݢند سديڠاڤورا تيݢ ڤوله دوا تاهن سيڠاڤيرا ڤون اله اوله جاوا بݢندا سمايم دملاک تيݢ تاهن مک داتڠله ڤرايدارن دنيا مک بݢند مکكت انقند بݢند راج بسر مولا له كرجاءن مڠݢنتيكن ايهندا بݢندا ترلالو عادل ڤرنتهڽ بݢند راج بسر موداله ممرنتهكن استعادة تخت كرجاءن بݢنفا له يڠ ڤرتام ممبوة منتري امڤت اورڠ دبالي مڠاجرن دان {{section|mengadakan}} مڠعادتكن بنتار امڤت ڤوله برديري دكتڤاكن اكن منجنجڠكن تيته راج دان مڽمڤيكن بارڠ سسواة سمبه اورڠ كباوه دولي راج دان بݢندا له يڠ مڠهرتيكن انق٢ تون٢ دجديكن بدوندا دجديكن دسوره سورهن راج دان ممباو سݢل الت راج بارڠسباكيڽ<noinclude></noinclude> 1jneuvjihze9iidd8cc3o3ugat123ij Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/28 250 3224 12027 2024-08-16T04:49:07Z Delimapagi978 49 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'اديفترا ايت هي چچوکو کليم اين ماکنله بارڠيڠ اد حاضير کارن اکو اورڠ مسکين مک هڠ توه فون مڽمبه سراي دبوکا هيداڠنڽ ايت مک دليهت ددالم هيداڠن ايت لڠکف فلباکي نعمة ستله سده مک کات سڠ اديفترا اف کهندق چچوکو اف کهندق چچوکو کليم تله کلتويله ادا فون چچوکو کليم ا...' 12027 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Delimapagi978" /></noinclude>اديفترا ايت هي چچوکو کليم اين ماکنله بارڠيڠ اد حاضير کارن اکو اورڠ مسکين مک هڠ توه فون مڽمبه سراي دبوکا هيداڠنڽ ايت مک دليهت ددالم هيداڠن ايت لڠکف فلباکي نعمة ستله سده مک کات سڠ اديفترا اف کهندق چچوکو اف کهندق چچوکو کليم تله کلتويله ادا فون چچوکو کليم اين اکندفرهمبا راج دان جادي فکاوي بسر د تانه ملايو تتافي باڽق اورڠ بسر٢ ساکيت هاتي سرة دڠکي اکن چچوکو مک دتنجوقکن فد هڠ توه کتاڽ تياد مڠاف کارن چچوکو اورڠ بنر مک فد کتيک اکن دکلر اوله راج اکن چچوکو مک هڠ جبت هڠ کستوري هڠ لکير هڠ لکيو فون دياجرڽاله برباکي٢ اوله اديفترا برباکي٢ علمو ايشارة هلبالڠ دان فراشة دان علمو فنچورة تتافي لبه جوک دياجرڽ اکن هڠ توه بارڠ علمو دان ايشارة ستله سده ما اديفترا فون برفسن فد هڠ توه هي چچوکو جيک اڠکو فرکي کمنجفاهت جاڠن تياد اڠکو برکورو جوک برفد سودراکو يڠبرنام سڠ فرتلا ترلالو باڽق تاهوڽ درفد اکو مک اي منجادي اجر٢ مک تياد اي مرساي دنيا برمول اکو فون برلاجر فداڽ سديکت باڽق مک سمبه هڠ توه بائک له تونکو مک همبا کليم اين جنجڠ کرنيا تونکو سدهله منجاد همب دباوه قدم تونکو مک هڠ توه فون دودقله کليم برصحابة برهمباکنديريڽ د بوکت ايت فد اديفترا سبرمول مک فڠهول سڠکافورا فون ستله کايسقکن هاريڽ مک ايفون نائک مڠادف بندهارا ستله سمفي فد کدي ايبو هڠ توه ايت مک دليهت تيادا هڠ توه مک کات فڠهول ايت فد هڠ محمود د مان سودرا همب ايت تياد کليهاتن مک کات هڠ محمود دفرهمب ايت فرکي کبوکت اد فکرجان سديکت ستله ددڠر اوله کات هڠ محمود ايت مک ايفون برمهن لالو برجالن ماسق ککمفوڠ بندهارا ماريله فڠهول کيت ماسق مڠادف دل بکندا کيت دودق مننتي در تادي مک سمبه فڠهول بائک له تونکو سهيا فون اداله سديکت لامبت کارن لاکي برکات٢ دڠن بافق همب ايت هڠ توه مک کات بندهار اف خبر اداکه فڠهول تاهو اکن ايبو بافقڽ دان تمفت کديامنڽ ايت مک سمبه فڠهول ايت سهاي تاهو تونکو اکن کدي ايبو بفاڽ ايت تتافي سکارڠ اين دفرهمبا هڠ توه ايت کات بافقڽ لاک ادا فکرجان سديکت ستله بندهارا مندڠر کات فڠهول ايت مک بندهارا فون تاهوله اکن هڠ توه ايت انق هڠ محمود ستله سده بندهارا برتاڽ ايت مک بندهار ايت فون بڠکت سرة کتاڽ ماريله کيت ماسق فرکي مڠادف دل يڠدفرتون لالو برجالن دايرڠکن اوله سکل فکاوي دان فتوانن ستله سمفي کفد تمفت دڠ مردو مک کات فڠهول ايت انيله تونکو کدي هڠ توه دان انيله ايبو بفاڽ يڠ تورن دري کدي مڽمبه تونکو ايت مک بندهارا فون ترسڽم ستله سمفي کمبالي روڠ مک بکندا<noinclude></noinclude> f6wqkoq96bz4ehrvcxzpnsnynxkzu61 Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/13 250 3225 12082 12044 2024-08-17T13:48:28Z Hadithfajri 36 12082 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>مانسي مڠنل ديري سفاي مڠتهوي اي مولاڽ درفد اد دان اداڽ اية بتاف [[/Fasal_2|{{red|فصل يڠكدوا}}]] فد مىتاكن فري مڠنل توهن اي منجديكن عالم دان ادم دان لاين٢ درفد اية [[/Fasal_3|{{red|فصل يڠكتيك}}]] فد مڽتاكن دنيا اية اف دان ددالمڽ كهيدوفن مأنسي بتاف [[/Fasal_4|{{red|فصل}} {{red|يڠكامفة}}]] فد مڽتاكن فري كسداهن كهيدوفن مأنسي يڠ نفس اخر نماڽ فد موت [[/Fasal_5|{{red|فصل يڠكليم}}]] فد مڽتاكن فري فڠكة كرجأن دان حكمة دان سلطان دان سباكي اية [[/Fasal_6|{{red|فصل يڠكانم}}]] فد مىتاكن فري فربواتن عدل اية [[/Fasal_7|{{red|فصل يڠكتوجه}}]] فد مىتاكن فري فكرتي سكل راجراج يڠ عادل دان چترا سكل راجراج يڠ مڠرجاكن فكرجأن اية دڠن سبنرڽ [[/Fasal_8|{{red|فصل يڠكدولافن}}]] فد مىتاكن فري سكل راجراج يڠكافر دان عادل [[/Fasal_9|{{red|فصل يڠكسمبيلن}}]] فد مىتاكن فري ظالم ايت دان فربواتن سكلين ظالم اية [[/Fasal_10|{{red|فصل يڠكسفوله}}]] فد مىتاكن فري كادأن سكل منتري دان چترا كمليأن فڠكت اية [[/Fasal_11|{{red|فصل يڠ کسبلس}}]]<noinclude></noinclude> 1fc8chtss9539x81ufo3m5r9lfesxiu Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/12 250 3226 13054 12045 2024-11-01T14:41:32Z Hadithfajri 36 13054 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>دان كتاب سرّ الملوك دان كتاب صفات الملوك دان كتاب اخبار الملوك دان كتاب صفات السلاطين دان كتاب اداب الامور دان دمكينلاك اد ببراف كتاب يڠ ترنام دان مشهور مك درفد سسواة كتاب اية بخاري ممبري خبر ددالم كتاب اين يڠدنمائي تاج السَّلاطين دان ادان معراج المسلمين يڠدفلهراكن الله تعالي اداڽ درفد تاڠن اورڠيڠ جاهيل دان دماسقكن مڠناڽ ددالم تليڠ هاتي اورڠيڠ غافل انشاء الله تعالى {{merah|سنوي}} اين مها ملي نسخة اداڽ بهو بوڠا بساطين {{merah|يعني}} بوڠا سكل كين اداڽ ددالم سكل ليده لاك كتاڽ ليهتله اولهم بوڽيڽ دان ورناڽ دان ايڠتله اولهم لاك معناڽ مڠهودوفكن سكل هاتي يڠ الف اي ماتي {{merah|كتهوي}} اولهم بهو سكلين چتر كتاب اين يڠدچتراكن فقير سمواڽ اتس دوا فوله امفة فصل جوا ادان دمكينله فري بيلاڠنڽ سسواة فصل درفد كتاب يڠملي [[/Fasal_1|{{merah|فصل يڠفرتام}}]] فد مڽتاكن فري<noinclude></noinclude> hknhzti7kyto5dn817dcglgmnjmvud0 Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/15 250 3227 14403 13064 2024-12-24T02:51:14Z Hadithfajri 36 14403 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>يڠمها ملي <section begin="Fasal_1"/><section end="Muqaddimah"/> {{merah|فصل يڠفرتام}} فد مڽتاكن فري مانسي مڠنل ديري سفاي مڠتهوي ايا مولاڽ اية درفد اد دان اداڽ اية بتاف {{merah|قَالَ ٱلنَّبِيُّ صَّلَّى}} {{merah|الله عليه وسلم من عرف نفسه فقد عرف ربه}} ارتيڽ بارڠسياف مڠنلديريڽ مک به سسڠکهڽ اي مڠنل توهنڽ {{merah|برمول}} درفد حديث اين ڽتاله بهو تياد دافت تياد مأنسي اية مڠنلسيريڽ دان مڠتهوي ڤريڽ جک تيادمکين مک تياداله اي مڠنل سسواة جو فون درفد سسواة يڠامة کارن اية هارس دهول مڠتاکن درفد معرفة کادان ديريڽ برمول ددالم کتاب {{merah|اَحْکَامُ الدِّيْن}} دمکين بوڽيڽ {{merah|سوال}} جک دتکاࢨ کيت ما يڠدهولو مڠنلديريکه اتو مڠنل توهنکه {{merah|جواب}} کتاکن اولهم فترام اکو مڠنل ديريکو مک کمدين اکو مڠنل توهنکو {{merah|سوال}} جک دتکاࢨ درفدام بتاف اڠکو مڠڠلديريم اية {{merah|جواب}} کتاکن اولهم اد اکو درفد ستتيک اير مني اداڽ {{merah|نطفه}} نماڽ يڠ حق سبحانه وتعالي منجديکن دڠن قدرتڽ کارن<noinclude></noinclude> nazv9c1hxvxm8kuen2x90we4ul2d5bt Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/49 250 3228 12039 12038 2024-08-16T15:57:32Z Hadithfajri 36 12039 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>فنا دڠن بقا دكنتيكن هت بخاري سده سكارڠ كتام دان جاڠنله لاك كو بيلڠ ادام اينله فوهن معرفة دان ڽات اينله عارف بكيمان كو كات <section end="Fasal_1"/> <section begin="Fasal_2"/>{{red|فصل يڠكدوا}} فد مڽتاكن مڠنل توهن اي منجديكن عالم دان لاين٢ درفد اية {{red|قَالَ اللهُ تَعَالَى وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ}}<noinclude></noinclude> pqvj49dcvw9axfrjxu6pubud12pbhbi Taj us-Salatin (salinan Muhammad bin Umar Syaikh Farid)/Fasal 1 0 3229 12077 12042 2024-08-17T13:20:20Z Hadithfajri 36 12077 wikitext text/x-wiki [[Category:Adab]] {{header | title = [[../|تاج السلاطين ارتيڽ مكوت راجراج]] | author = Bukhari al-Jauhari | translator = | editor = Muhammad bin Umar Syaikh Farid | section = | previous = [[../|مقدمة]] | next = [[../Fasal_2|فصل يڠكدوا]] | year = | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf" from=15 fromsection="Fasal_1" to=49 tosection="Fasal_1"/> 17limyud0uk18zh7kb8l2bg2j653yyr Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/139 250 3230 14340 12051 2024-12-22T08:46:53Z Hadithfajri 36 14340 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />فصل يڠفرتام</noinclude>سدهله هاري فکرجاءنڽ اية تله ݢنف مک برباليقله اي کرومهڽ سنديري ● مک بهوا کمدين درفد ماس اية استريڽ ايليؤابة ايتوفون مڠندوڠله مک دسمبوڽيکنڽ اکنديريڽ ليم بولن کتاى دمکينله اداڽ فربواتن توهن اکنداكو فد ماس دفندڠڽ اتسکو مڠمبل اکن مالوکو دانتارا مانسي ● مک دالم انم بولن ملاࢨکة جبرائيل دتيتهکن الله کنݢري ݢليلايا يڠ برنما تصرث ● کفد سثرڠ انق دارا يڠ سده برتناڠن دڠن سؤرڠ يڠبرنما سوسف کتوتونن داؤد ادفون نما انق دارا ايت مريم ● مک داتڠله ملاࢨکة اية کفداڽ سرة کتاڽ السلام عليكم اڠکو يڠتله مندافة کسيهن يڠمها تڠݢي توهن اد بسرة دڠن ديکو بربهݢيا کيراڽ اڠکو دانتارا فرمفون٢ ● مک افبيل دليهة مريم اکندي مک سوسهله اي اک فرکتاءنڽ اية مک ماسقله دالم فيکيرنڽ افاکه ماچم سلام اين ݢراڠنڽ ● مک تات ملاࢨکة اية كفداڽ هاڠنله تاکوة مريم كارن اڠکو کلق اکن مندافة کسيهن درفد الله ● مک سسڠݢوهڽ اڠکو کلق اکن مڠندوڠ دالم رحيمو دان ممفرانقکن سثرڠ انق لاکي٢ اکندنماࢨ اي عيسي ● اي اکن منجاديبسر دان اک دنماࢨ انق يڠمها تڠݢي دان الله توهن اکن ممبري فداڽ تخت بافڽ داؤد ● مک اياله کلق اکن ممرنتهکن اتس سݢل رومه يعقوب سمفي سلملماڽ مک کراجاءنڽ تياد اکن برسدهن ● ستله اية کات مريم کفد ملاࢨکة ايت بݢيمانکه اين اکن جادي کارن اکو تياد مڠنل سؤرڠفون لاکي٢ ● مک جواب ملاࢨکة اية سرة برکات کفداڽ روح القدس اية اکنداتڠ کأتسمو دان کواس درفد مها تڠݢي اکن مناوڠي ديکو مک سبب ايتوكه جوݢ بندا يڠ سوچي اية يڠ اکو اکن فرانقکن مک ياࢨت دناࢨ انق الله ● مک سسڠݢهڽ سفوفومو ايليثابت اية ايفون اد مڠندڠکن انق لاکي٢ دالم عمر تواڽ مک سکارڠ اي سده انم بولن يڠدکتاکن مندول ● کارن کفد الله ايت سواتفون تياد يڠ مستحيل ● مک بركاتله مريم تيڠقله سؤرڠ دايڠ توهن جاديله باݢيكو سفرة فركتأنمو مک ملاࢨكة ايتفون ككمباليله درفداڽ ● مک باڠنله مريم ف ماس اية دڠن سݢراڽ فرݢي كنݢري يڠبربوكت٢ كفد سبوه نݢري يهودا ● مک ماسقله اي كدالم رومه زكريا لالو ممبري سلامله اي كفد ايليثابة ● شهدان مک افبيل دڠن اوله ايليثابة سلام مريم اية مک كانق٢ يڠدالم رحمڽ ايتوفون<noinclude></noinclude> ng21mjvo2cit4rzuhun5ccywnqu1k28 Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/29 250 3231 12052 2024-08-17T03:22:49Z Delimapagi978 49 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'فون سده کلور ديادف اورڠ دفڠدافن ستله بکندا مليهت بنداهارا داتڠ مک تيته ماريله مام بندهار اداکه بروله خبر يڠ کيت کهنداکي ايت مک سمبه بندهارا دولة تونکو يڠ تيته دول شاه عالم ايت فاتک سده فوڠت بلم لاک کنف امفت فوله جيک سده کنف امفت فوله فاتک فرسمبهکن سکال...' 12052 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Delimapagi978" /></noinclude>فون سده کلور ديادف اورڠ دفڠدافن ستله بکندا مليهت بنداهارا داتڠ مک تيته ماريله مام بندهار اداکه بروله خبر يڠ کيت کهنداکي ايت مک سمبه بندهارا دولة تونکو يڠ تيته دول شاه عالم ايت فاتک سده فوڠت بلم لاک کنف امفت فوله جيک سده کنف امفت فوله فاتک فرسمبهکن سکال٢ مک تيته بکندا بنرله سفرة کات مام بندهار ايت ستله دمکين مک فڠهول سيڠفورا فون دفرسالين اوله بکندا دڠن س[ل]ڠکفڽ مک بندهارا فون برداتڠ سمبه يا يونکو شاه عالم فاتک ممهنکن امفن دان کرنيا اکن سکارڠ فاتک دڠر خبر کلڠکافن جماج توجه بلس بوه فراهو کلور هندق مرمفک کفليمبڠ لالو هندق نائک مڠاموء کبوکت سکنتڠ اکن سکارڠ برتمو دڠن اورڠ کيت لالو برفرڠ د فولو مک فڠهول سيڠافورا فون داتڠ در سيڠافورا توجه بوه دندڠ مک موسه ايتفون لاري ملاوفي اکن سکارڠ اين مان تيته فاتک جنجڠ دان فاتک٢ سکلين کرجاکن [س]تله بکندا مندڠر سمبه بنداهارا دمکين مک بکند فون ممندڠ فد فڠهول سيڠ فورا ايت سراي برتيته فد بنداهارا دان تمڠکوڠ جيک دمکين سکراله لڠکافي سکال فکاوي يڠمودا سوره کفلمبڠ مليهت فراهو موسه بارڠدوا فوله بوه مک سمبه تمڠکوڠ دان بندهارا دولة تونکو مان تيته فاتک جنجڠ مک بندهارا دان تمڠکڠ فون مڽمبه لالو کلور ايرڠکن اوله سکل فکاوي دان فتوانن ستله سمفي مک بندهارا فون دودق د بالي سراي مڽوره ممڠکل هڠ محمود مک هڠ محمود فون داتڠ مک کات بندهارا هي ککاسهکو محمود کمان هڠ توه فرکي مک سمبه هڠ محمود سراي کتاڽ يڠدفرهمب ايت فرکي امبل کايو افي اکن ايسوء هاري اتو لوسا اي داتڠ مک سبدا بندهارا جيک اي داتڠ جاڠن تياد باوا کماري کيت هندق دڠر خبر مک سمبه هڠ محمود بائک له تنکو کماناته سهاي برتارهکن ديري همب جيک تياد د باوه قدام داتؤ ستله سده مک بنداهارا فون ممبري فرسالين اکن هڠ محمود دڠن سلڠکفڽ مک هڠ محمود فون مڽمبه لالو کمبالي کرومهڽ دودق مننتيکن انقڽ داتڠ مک کات بنيڽ اف فکرجان ميک دفڠکل اوله داتؤ بندهارا تادي مک دکتاکن اوله هڠ محمود سکل حال احوالڽ دفڠکل اوله داتؤ بندهارا ايت سمواڽ دکتاکن کفد استريڽ ستله دڠ مردو مندڠر کات سواميڽ ايت مک کات دڠ مردو فد بچارا همب اين داتڠله سفرة ممفي تون همب ايت ارکين سدهله داتڠ کفد مساڽ منجادي همب راج ايت د مناکن دافت کيت سالهکن لاکي مک کات هڠ محمود بنرله سفرة کات تون همب ايت مک هڠ محمود لاکي استري فون ترلالو سکچيت هتيڽ دننتيکن انقڽ داتڠ جوکا ادافون اکن هڠ توه فرک برکورو د بوکت تنجلوس کفد اديفترا ايت مک کات اديفترا هي چچوکو هڠ توه<noinclude></noinclude> dq3ou3fctjdr8pl59aqa0bymatu321b Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/140 250 3232 12053 2024-08-17T05:32:37Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'ملمفة مک ايليثابة فون تله فنهله دڠن روح القدس ● مک ايفون بركاتله دڠن ڽاريڠ سوراڽ كتاڽ بربهاݢياله اڠكو دانتارا فرمفون٢ دان بربهاݢياله اداڽ بوه رحيمو اية ● مک بݢيمانكه كراڠنڽ كفد اكو ياࢨت ايبو توهنكو اكن داتڠ مندافتكن اكو ● كارن سسڠݢهڽ سرة بوڽي سلامم...' 12053 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>ملمفة مک ايليثابة فون تله فنهله دڠن روح القدس ● مک ايفون بركاتله دڠن ڽاريڠ سوراڽ كتاڽ بربهاݢياله اڠكو دانتارا فرمفون٢ دان بربهاݢياله اداڽ بوه رحيمو اية ● مک بݢيمانكه كراڠنڽ كفد اكو ياࢨت ايبو توهنكو اكن داتڠ مندافتكن اكو ● كارن سسڠݢهڽ سرة بوڽي سلاممو اية بربوڽي كتليڠاكو كانق٢ ايتفون ملمفتله دالم رحيمكو سبب سكچتا ● مک بربهݢياله كيراڽ اتس فرمفون اية يڠ فرچاي كارن اكن منجادي فركارا٢ يڠتله دكتا اكن كفداڽ درفد توهن ● مک كات مريم بهوا جيواكو اداله مملياكن توهن اية ● مک اداله روحكو برسوكا٢ اكن الله فنولڠنكو ● كارن اي تله مڠندهكن كرندهن داتڠڽ كارن سسڠݢهڽ درفد زمان اين سݢل كتورونن كلق اكن مڽبوة اكو سلامة ● كارن اي يڠاد بركواس تله مڠاداكن بݢيكو فركارا٢ يڠبسر مک سوچي اداڽ نماڽ ●<noinclude></noinclude> g54oaby0vyb8u8i58dkftcjcpwlgwia Taj us-Salatin (salinan Muhammad bin Umar Syaikh Farid)/Fasal 2 0 3233 12078 12056 2024-08-17T13:20:38Z Hadithfajri 36 12078 wikitext text/x-wiki [[Category:Adab]] {{header | title = [[../|تاج السلاطين ارتيڽ مكوت راجراج]] | author = Bukhari al-Jauhari | translator = | editor = Muhammad bin Umar Syaikh Farid | section = | previous = [[../Fasal_1|فصل يڠفرتام]] | next = [[../Fasal_3|فصل يڠتيݢ]] | year = | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf" from=49 fromsection="Fasal_2" to=60 tosection="Fasal_2"/> kvd11pg0neogapltpm03vwkpzc2f81d Perjanjian Hudaibiyah 0 3234 12058 2024-08-17T08:24:17Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Perjanjian Hudaibiyah]] ke [[Terjemahan:Perjanjian Hudaibiyah]]: Kandungan ini asalnya dalam bahasa Arab, bukannya bahasa Melayu 12058 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Terjemahan:Perjanjian Hudaibiyah]] db1ns228agrif1mirs546ltjv6pa7bp Syair Sultan Abdul Muluk Or. 1740 0 3235 12064 2024-08-17T11:14:11Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[Syair Sultan Abdul Muluk]] | author = Raja Ali Haji | section = | previous = | next = | year = 1845 | notes = Versi Or. 1740 }} <pages index="Syair Sultan Abdul Muluk Or. 1740.pdf" from=1 to=107 /> [[Kategori:Syair]]' 12064 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Syair Sultan Abdul Muluk]] | author = Raja Ali Haji | section = | previous = | next = | year = 1845 | notes = Versi Or. 1740 }} <pages index="Syair Sultan Abdul Muluk Or. 1740.pdf" from=1 to=107 /> [[Kategori:Syair]] psekceadz9tstbr4hsqbqjwjfa5q1s7 Indeks:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 3368.pdf 252 3236 12210 12066 2024-08-24T14:28:50Z Hakimi97 9 12210 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Syair Sultan Abdul Muluk Or. 3368]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 14u8crvm56z5qoxdg30dwd2ckgl0li3 Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 3368.pdf/1 250 3237 12067 2024-08-17T11:18:49Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12067 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 3368.pdf/2 250 3238 12068 2024-08-17T11:19:03Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12068 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 3368.pdf/3 250 3239 12069 2024-08-17T11:19:08Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12069 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 3368.pdf/4 250 3240 12070 2024-08-17T11:20:01Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12070 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 3368.pdf/5 250 3241 12071 2024-08-17T11:20:13Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12071 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 3368.pdf/6 250 3242 12072 2024-08-17T11:20:23Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12072 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 3368.pdf/7 250 3243 13986 13912 2024-12-14T16:06:24Z Hadithfajri 36 13986 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{rangkap |teks= بسم الله ايت فرمول‌أن كات\\نما توهن عالم سمست كمدين ترسبة سلطان مهكوة\\دنݢري بربري بݢندا برتحت كات اورڠ امڤوڽ فري\\اكن بݢندا سلطان بربري كاكه براني بيجق بستاري\\خبرڽ مشهور سنكف نكري عَبْدُ الْحَمِيدْ شَاهْ كونن نماڽ\\ترلالو بسر كراجأئڽ ببراف نݢري تعلق كفداڽ\\كسلينڽ ايت دباوه فرينتهڽ ادافون اکن دولي بکندا \\ اد سؤراڠ سودارا يڠ مودا عند الحميد نماڽ ادندا \\ ممرنته دباوه حکم ککند اکن استري سلطان يڠ بهري \\ اد سؤرڠ سمودراڽ لاکي٢ برنما منصور بيجق بستاري \\ منجدي وزير يڠ بسر سکالي ببراف فول منتري فردان \\ دباوه منصور يڠ بجق سان ممفافتڽ باࢨک دڠن سمفرن \\ تتفله کراجاءن دولي وڠ غانا }}<noinclude></noinclude> 35cpw79rq2d7jq2zpgbbzbee553yp3c Syair Sultan Abdul Muluk Or. 3368 0 3244 12074 2024-08-17T11:29:15Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[Syair Sultan Abdul Muluk]] | author = Raja Ali Haji | section = | previous = | next = | year = 1846 | notes = Versi Or. 3368 }} <pages index="Syair Sultan Abdul Muluk Or. 3368.pdf" from=7/> [[Kategori:Syair]]' 12074 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[Syair Sultan Abdul Muluk]] | author = Raja Ali Haji | section = | previous = | next = | year = 1846 | notes = Versi Or. 3368 }} <pages index="Syair Sultan Abdul Muluk Or. 3368.pdf" from=7/> [[Kategori:Syair]] 3o2vz3vci7r8m298xjuenmoxyzi482s Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/138 250 3245 12076 2024-08-17T12:35:15Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'مک اداله كدوا مريكࢨت اورڠيڠ بنر كفد الله سرة برجالن دالم سݢل حكم دان فرنته توهن دڠن تياد برساله ● مک مريكࢨت تياد برانق كارن ايليثابة اية مندول دان كدوا اورڠࢨت تله لالوله ساڠة عمرڽ ● مک فد سكالي فرستوا تتكل اي ممبوة فكرجأن امام دهادفن الله دالم فراتو...' 12076 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />انجيل ‫لوقس‬</noinclude>مک اداله كدوا مريكࢨت اورڠيڠ بنر كفد الله سرة برجالن دالم سݢل حكم دان فرنته توهن دڠن تياد برساله ● مک مريكࢨت تياد برانق كارن ايليثابة اية مندول دان كدوا اورڠࢨت تله لالوله ساڠة عمرڽ ● مک فد سكالي فرستوا تتكل اي ممبوة فكرجأن امام دهادفن الله دالم فراتوران سيلهسيلهڽ ايت ● منورة عادة فڠكة امام اية مک فكرجأنڽ اية اكن ممباكر باهو٢ءن تتكل ماسق كدالم كعبه توهن ● مک سكل بلا تنترا درفد قوم اية تڠه سمبهيڠ دلوار درفد وقتو ممباكر باهوأءن اية ●<noinclude></noinclude> ir0ubol3q4c6ll0ktcwenul7h72ga6q Laman:De kroon aller koningen, van Bochârie van Djôhor.pdf/52 250 3246 12081 12080 2024-08-17T13:44:08Z Hadithfajri 36 12081 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />{{center|<nowiki>* 9 *</nowiki>}}</noinclude>[[Fasal_10|فصل يڠ کسڤوله]] ڤد مڽتاكن ڤري كأدأن سڮل منتري دان چرتر كمليأن ڤڠكت ايت *</br> [[Fasal_11|فصل يڠ کسبلس]] ڤد مڽتاكن ڤري فكرجأن سڮل ڤڽورة ايت *</br> [[Fasal_12|فصل يڠ کدو بلس]] ڤد مڽتاكن ڤري فكرجأن سڮل ڤبوره ايت *</br> [[Fasal_13|فصل يڠ کتیݢ بلس]] ڤد مڽتاكن ڤري سڮل ڤڮاوي راج ايت *</br> [[Fasal_14|فصل يڠ كأمفت بلس]] ڤد مڽتاكن ڤري مملهراكن انق٢ ايت *</br> [[Fasal_15|فصل يڠ کلیم بلس]] ڤد مڽتاكن ڤري همت يڠ بنر ايت *</br> [[Fasal_16|فصل يڠ كأنم بلس]] ڤد مڽتاكن ڤري بدي دان يڠ بربري ايت *</br> [[Fasal_17|فصل يڠ کتوجه بلس]] ڤد میتاکن سڮل شرط کرجأن ايت *</br> [[Fasal_18|فصل يڠ کدولاڤن بلس]] ڤد مڽتاكن ڤري علم قیافت دان فراست ایت *</br> [[Fasal_19|فصل يڠ کسمبیلن بلس]] ڤد میتاکن تند قیافت دان فراست ایت*</br> [[Fasal_20|فصل يڠ کدو ڤوله]] ڤد مڽتاكن ڤري سڮل رعيت دشن راج دالم کرجأن ايت *</br> [[Fasal_21|فصل يڠ کدو ڤوله]] أس ڤد مڽتاكن ڤري سڮل رعيت يڠ كافر دڠن راج اسلام این *</br> [[Fasal_22|فصل يڠ کدو ڤوله دو]] ڤد مڽتاكن ڤري سخاوت دان احسان ایت *</br> [[Fasal_23|فصل يڠ کدو ڤوله تیݢ]] ڤد مڽتاکن ڤري وفا عهد ايت *</br> [[Fasal_24|فصل يڠ کدو ڤوله امفت]] ڤد میتاکن کسداهن کتاب يڠ مها ملي اين *</br> <section begin="Fasal_1"/><section end="Muqaddimah"/> {{Custom rule|sp|100|d|6|sp|10|d|10|sp|10|d|6|sp|100}} فصل يڠ ڤرتام ڤد مڽتاكن ڤري مانسي مڠنل دريۑ سڤاي مڠتهوي اي ملاڽ ایت در ڤد اف دان اداۑ این بتاڤ * قال النبي عليه السلام من عرف نفسه فڤد عرف ربه * ارتین برڠسیاڤ مڠتل دریڽ مک سسڠݢهڽ اي مڠنل توهنۑ برمول در ڤر حديث این ڽناله بهو تیاد داڤت تیاد مانسي ايت مڠنل درین دان معتهوي ڤرين جک تيداله دمکین مک تیاد داڤت اي مڠنل سواتڤون در ڤد سسوات يڠ اد کارن ایت هارس كامي دهول مڠتاكن<noinclude></noinclude> nz6i9wnxpwepefk7chffy4jmn58l23d Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/14 250 3247 12083 2024-08-17T13:57:13Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'فد مڽتاكن فري فكرجأن سكل ڤڽورت اية [[Fasal_12/|{{red|فصل يڠکدوا بلس}}]] فد مڽتاكن فري فكرجأن سكل فسوره اية [[Fasal_13/|{{red|فصل يڠکتيݢ بلس}}]] فد مڽتاكن فري سكل ڤݢاوي راج اية [[Fasal_14/|{{red|فصل يڠكأمفت بلس}}]] فد مڽتاكن فري مملهراكن انق اية [[Fasal_15/|{{red|فصل يڠکليم بلس}}]] فد مڽتاكن...' 12083 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>فد مڽتاكن فري فكرجأن سكل ڤڽورت اية [[Fasal_12/|{{red|فصل يڠکدوا بلس}}]] فد مڽتاكن فري فكرجأن سكل فسوره اية [[Fasal_13/|{{red|فصل يڠکتيݢ بلس}}]] فد مڽتاكن فري سكل ڤݢاوي راج اية [[Fasal_14/|{{red|فصل يڠكأمفت بلس}}]] فد مڽتاكن فري مملهراكن انق اية [[Fasal_15/|{{red|فصل يڠکليم بلس}}]] فد مڽتاكن فري همت يڠبنر اية [[Fasal_16/|{{red|فصل يڠكأنم بلس}}]] فد مڽتاكن فري بودي دان يڠبربودي اية [[Fasal_17/|{{red|فصل يڠکتوجه بلس}}]] فد ميتاکن سكل شرط کرجأن اية [[Fasal_18/|{{red|فصل يڠکدولاڤن بلس}}]] فد مڽتاكن فري علم قيافت دان فراست اية [[Fasal_19/|{{red|فصل يڠکسمبيلن بلس}}]] فد ميتاکن تند قيافت دان فراست اية [[Fasal_20/|{{red|فصل يڠکدوا ڤوله}}]] فد مڽتاكن فري سكل رعيت دشن راج دالم کرجأن اية [[Fasal_21/|{{red|فصل يڠکدوا ڤوله}}]] أس فد مڽتاكن فري سكل رعيت يڠكافر دڠن راج يڠاسلام اين [[Fasal_22/|{{red|فصل يڠکدوا ڤوله دو}}]] فد مڽتاكن فري سخاوة دان احسان اية [[Fasal_23/|{{red|فصل يڠکدوا ڤوله تيݢ}}]] فد مڽتاکن فري وفا عهد اية [[Fasal_24/|{{red|فصل يڠکدوا ڤوله امفت}}]] فد مڽتاکن کسداهن کتاب اين<noinclude></noinclude> 8fc4jkckskdtuwmtw75necghm9mhu7l Laman:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf/110 250 3248 12084 2024-08-17T14:02:54Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12084 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf/109 250 3249 12085 2024-08-17T14:03:02Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12085 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf/108 250 3250 12086 2024-08-17T14:03:08Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12086 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf/107 250 3251 12087 2024-08-17T14:03:15Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12087 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf/106 250 3252 12088 2024-08-17T14:03:21Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12088 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf/105 250 3253 12089 2024-08-17T14:03:28Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12089 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf/104 250 3254 12090 2024-08-17T14:03:33Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12090 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf/103 250 3255 12091 2024-08-17T14:03:44Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12091 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf/102 250 3256 12092 2024-08-17T14:04:58Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12092 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf/101 250 3257 12095 12093 2024-08-17T14:10:48Z Hadithfajri 36 12095 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>ڤد تاهن دال توجه بلس هاري بولن ربيع الاول هاري خمس وقتو ضحي ڤف زمان اتوله امڤوڽ چترا اين تمت الكلام<noinclude></noinclude> a87dfdv1yq3mtlvd7cwocla0n7zkx7a Indeks:Concession of Sabah 252 3258 12112 12101 2024-08-18T02:41:27Z Hadithfajri 36 12112 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=collection |Title=Concession of Sabah |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=jpg |Image=[[Fail:Brunei_(left)_Sulu_(right)_Overbeck.jpg|250px]] |Progress=X |Transclusion=yes |Validation_date= |Pages=[[Laman:Concession of Sabah (Brunei) 1877.jpg|Brunei]] [[Laman:Concession of Sabah (Sulu) 1878.jpg|Sulu]] |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} igcwqswpa72nsxz9thwc5upry93y2jl Laman:Concession of Sabah (Sulu) 1878.jpg 250 3259 12099 12097 2024-08-17T14:36:33Z Hadithfajri 36 12099 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>كفد سݢل بڠسا يڠاد داتس بومي دان كفد بارڠسياف يڠ اكن داتڠ فركارا يڠترسبوة دباوه اين بهوساڽ اداله كيت سري فادوک مولانا السلطان محمد جمال الاعظام ابن المرحوم سري فادوک السلطان محمد فضل يڠ ممفڽاءي كواس دان فرنته دالم نݢري سولوق سرة سكلين داࢨره تعلوقڽ بسرة دڠن سكلين<noinclude></noinclude> 93v3eernqwjhut0hcx7khgeq0r369ws Laman:Concession of Sabah (Brunei) 1877.jpg 250 3260 12103 2024-08-17T14:56:17Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'كفد سݢل بڠسا يڠاد داتس بومي دان كفد [بارڠسياف] يڠ اكن داتڠ فركارا يڠترسبوة دباوه اين بهوساڽ اداله كيت سري فادوک مولانا باوه دولي يڠدفرتوان السلطان عبد المؤمين ابن المرحوم سري فادوک مولانا عبد الوهاب يڠ ممفوڽاࢨ كواس دان فرنته دالم نݢري بروني دار السلا...' 12103 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>كفد سݢل بڠسا يڠاد داتس بومي دان كفد [بارڠسياف] يڠ اكن داتڠ فركارا يڠترسبوة دباوه اين بهوساڽ اداله كيت سري فادوک مولانا باوه دولي يڠدفرتوان السلطان عبد المؤمين ابن المرحوم سري فادوک مولانا عبد الوهاب يڠ ممفوڽاࢨ كواس دان فرنته دالم نݢري بروني دار السلام سرة سكلين داࢨره تعلوقڽ اموڽ تيته<noinclude></noinclude> 2w7qszhzl10h2hiiaggs25rd63a6ir0 Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 3368.pdf/110 250 3261 12108 2024-08-18T02:21:30Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'EX LEGATO</br> VIRI DOCTISSIMI</br> H. NEUBRONNER VAN DER TUUK</br> 1894' 12108 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>EX LEGATO</br> VIRI DOCTISSIMI</br> H. NEUBRONNER VAN DER TUUK</br> 1894<noinclude></noinclude> 93zpbrc0ya4fav3qblzwk8sit6ivyo4 Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 3368.pdf/109 250 3262 12109 2024-08-18T02:21:47Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12109 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 3368.pdf/108 250 3263 12110 2024-08-18T02:21:56Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12110 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/65 250 3264 12214 12111 2024-08-25T05:27:02Z Hadithfajri 36 12214 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>دان لالو اكو اكن هاري جمعة يعني فد ماس هاري جمعة دان دودؤ اكو دبلاكڠ راج يعني فد فوهق دبلاكڠ راج دان قياسكن اولهم فد يڠلاينڽ <section end="Fasal 22"/> <section begin="Fasal 23"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ٢٣ ❊❊❊'''</big></big>}} '''<big>برمول</big>''' مفعول معه اية يعني يڠدفربوة سرتاڽ برديري اكو دان سزيد ارتيڽ بسرة دڠن سزيد دان سفرة داتڠ راج دان تنتراڽ ارتيڽ سرة تنتراڽ <section end="Fasal 23"/> <section begin="Fasal 24"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ٢۴ ❊❊❊'''</big></big>}} '''<big>برمول</big>''' حال ايت ياࢨت مڽتاكن كلاكوان يڠ ممفربوة اتو يڠدفربوة دڠندي تمفتڽ ایت كمدين درفد سمفرنا فرکتأن سفرة تله داتڠ اكنداکو سزید حال کادانڽ برکندرأن دان برتمو اكو اكن سي عمر حال كادأنڽ اي فواس دان حال كادأنڽ اي بركأندرأن دان حال کادأنڽ اي فواس انيله يعبرنام حال '''<big>برمول</big>''' يڠترلبه حق باݢي حال ايت بهو اداله اي معرفة سفرة يڠ تله ترسبوة ايت تنافي ترکاداڠ ادا فول اي نكره مک فد تتكال ایت واجب ددهلوكن حال سفرة كات كيت تله زياره ا كنداكو حال كأدانڽ بركندرأن سؤراڠ لاکي۲ ایت <section end="Fasal 24"/> <section begin="Fasal 25"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ٢۵ ❊❊❊'''</big></big>}} '''<big>برمول</big>''' تمييز اية ياࢨت ممبذاكن باݢ يڠدبڠساكن باراڠيڠ مڠهيلڠكن باݢ يڠ مبهم سفرة<noinclude></noinclude> 65z3zse61s1y1k08u4tfojc1s5z1ae9 Adat Segala Raja-Raja Melayu/Hendak mengantar sirih 0 3265 12115 2024-08-18T03:24:57Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header|title=عادة سکل راج٢ ملايو دالم سکل نکري|author=Abdullah bin Abdulkadir Munsyi|translator=|section=Hendak mengantar sirih|previous=[[../Anakda baginda itu aqil baligh|داتڠله فيکر بکند لاکي استري هندق ممبري بيني اکن انقند]]|next=[[../Diarak orang berkeliling negeri| دارق اورڠله برکليلڠ نکري]]|year=1837|notes=}}<pages index="The customs of the Malay kings...' 12115 wikitext text/x-wiki {{header|title=عادة سکل راج٢ ملايو دالم سکل نکري|author=Abdullah bin Abdulkadir Munsyi|translator=|section=Hendak mengantar sirih|previous=[[../Anakda baginda itu aqil baligh|داتڠله فيکر بکند لاکي استري هندق ممبري بيني اکن انقند]]|next=[[../Diarak orang berkeliling negeri| دارق اورڠله برکليلڠ نکري]]|year=1837|notes=}}<pages index="The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf" from="38" fromsection="Sirih" to="48" tosection="Sirih"/> ei4wwlk7zps49xjgd98l04v6axlf2r7 Adat Segala Raja-Raja Melayu/Diarak orang berkeliling negeri 0 3266 12965 12118 2024-10-16T17:10:06Z Hadithfajri 36 12965 wikitext text/x-wiki {{header|title=عادة سکل راج٢ ملايو دالم سکل نکري|author=Abdullah bin Abdulkadir Munsyi|translator=|section=Diarak orang berkeliling negeri|previous=[[../Hendak mengantar sirih|دلي يڠدفرتوان هندق مڠنتر سيره]]|next=[[../Pekerjaan Akan Mengawinkan Putera Baginda|فکرجاءن اکن مڠاونکن فترا بکند]]|year=1837|notes=}}<pages index="The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf" from="48" fromsection="Diarak" to="52" tosection="Diarak"/> nt6i3ib0yi51kms8z2vss3g8tub9fsv Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/30 250 3267 12119 2024-08-18T05:04:45Z Delimapagi978 49 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'بائک له چچوکو کمبالي جکلو لمبت کمبالي اداله کسکارن ايبو بافقمو جيک اڠکو سکرا کمبالي نسچاي چچوکو کليم براوله کبساران دان کمليان دم ددڠر اوله هڠ توه دان هڠ جبت هڠ کستوري هڠ لکير هڠ لکيو سکلينڽ منِهارف سجود د کاکي سڠ اديفترا دفلق دچيمڽ اکن هڠ توه کليم برص...' 12119 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Delimapagi978" /></noinclude>بائک له چچوکو کمبالي جکلو لمبت کمبالي اداله کسکارن ايبو بافقمو جيک اڠکو سکرا کمبالي نسچاي چچوکو کليم براوله کبساران دان کمليان دم ددڠر اوله هڠ توه دان هڠ جبت هڠ کستوري هڠ لکير هڠ لکيو سکلينڽ منِهارف سجود د کاکي سڠ اديفترا دفلق دچيمڽ اکن هڠ توه کليم برصحابة ايت مک هڠ توه کليم برصحابة فون / ايت مک هڠ توه کليم برصحابة فون / برمهنله کمبالي دڠن سکچيتاڽ مک ببراف لماڽ برجالن ايت مک سمفيله کرومه ايبو بافقڽ ستله هڠ محمود مليهت انقڽ داتڠ دڠن سکال صحابتڽ ايت مک ايفون ترلالو سکچيت مک دخبرکن اوله بافقڽ سکل فري دفڠکل اوله داتؤ بندهار ايت سمواڽ دکتاکن فد انقڽ مک هڠ توه فون ترسڽم مندڠر کات بافقڽ ايت مک ستله فد کايسقکن هاري هڠ توه فون ممبله کايو افي دڠن سبيله کافق مک دڠن تقدير الله تعالى اورڠ مڠامق د تڠه فسارا ترلالو باڽق اورڠ ماتي دان لوکا مک سکل اورڠيڠ برکدي ايتفون دتڠکلکن کديڽ لاري ماسق کدالم کمفوڠ مک کمفرله نکري بنتن ايت ترلالو هارو هارا مک کات اورڠيڠ لاري ايت هي هڠ توه هندق متيکه اڠکو مک اڠکو تياد لاري ماسق ککمفوڠ مک کات هڠ توه سمبل ممبله کايو کتاڽ افاته دکتاکن اورڠ مڠامق سکين اين بوکن نکري تياد برهلبالڠ دان فڠکاو اکن مڠمباري د سان جوکا اي ماتي دبونه اورڠ دالم برکات٢ ايت مک دليهت اوله ايبو هڠ توه اورڠ مڠامق ايتفون داتڠله برلاري٢ دڠن ترهونس کريسڽ منوج هڠ توه مک ايبوڽ فون برتريق دياتس کدي کتاڽ هي انقکو سکراله نائک کاتس کدي دهول مک افبيل هڠ توه مندڠر کات ايبوڽ مک هڠ توه فون بربڠکت برديري سرة ممکڠ هول کافقڽ مننتيکن امق اورڠئيت مک اورڠ مڠامق ايتفون داتڠله کهدافن هڠ توه سرة دتيکمڽ داد هڠ توه دفرتوبي٢ڽ مک هڠ توه فون ملمفت سالهکن تيکم اورڠ ايت مک دفارڠڽ اوله هڠ توه کنا اورڠ ايت دڠن کافقڽ کنا بله دوا لالو ماتي مک سکل اورڠباڽق ايت کسمواڽ حيران مليهت لاکو هڠ توه ممبونه اورڠ مڠامق ايت دڠن کافق مک کات اورڠباڽق ايت کيت ليهت فون حيران بودق بهارو سفوله تاهن عمرڽ دافت مڠمباري اورڠ مڠامق ايت دڠن کافق جوکا مک کات سؤرڠ فول سڠکهڽ بودق انيله اکن منجادي هلبالڠ يڠبسر فد تانه ملايو اين سبرمول مک تردڠرله کفد هڠ جبت دان هڠ کستوري هڠ لکير هڠ لکيو هڠ توه مڠمباري اکن اورڠ مڠامق مک ايفون سکراله برلاري٢ داتڠ مندافتکن هڠ توه مک ستله سمفي مک اي برتمو دڠن هڠ توه مک کاة هڠ جبت هڠ کستوري سڠکه که صحابتکو مڠمباري اورڠ مڠامق دڠن کافق مک هڠ توه فون ترسڽم سراي کتاڽ سڠکه ادندا تتافي بوکن اورڠڽ يڠ<noinclude></noinclude> 6pweyofun6f7ocunb5ttab2atnuaqmm Laman:Pelita Brunei-1 Julai 1957.pdf/1 250 3268 12125 12124 2024-08-19T15:38:30Z Rombituon 510 12125 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{bingkai | {{smaller|{{rh|Tahun 2. No. 10|DITERBITKAN OLEH PEJABAT PENERANGAN<br/>KERAJAAN BRUNEI<br/>DUA KALI SABULAN|1 JULY, 1957.}} }} }} {{garis bawah|{{c|MESJID BUKOK, TEMBURONG DI-BUKA OLEH D.P.B.}}}} YANG TERAMAT MULIA DULI PENGERAN BENDAHARA, Wazir Yang Pertama bagi Negeri Brunei Darul-Salam telah mengishtiharkan dengan resmi- nya pembuka'an Mesjid Bukok, Pandaruan di-Da'erah Temburong pada pagi Jum'at yang lalu, 21 June 1957. {{text-indent|2em|Yang Teramat Mulia itu telah berangkat dari Bandar Brunei ka-Temburong dengan kapal "PRETTY" pada pagi hari itu, serta di- iringi oleh Tuan Kadzi Besar Negeri Brunei, Yang Berhormat Mulia Pengeran Haji Mohammad Salleh D.P.M.B.,P.0.A.S., dan beberapa orangnya telah di-sambut oleh Ketua Kampong Haji Ajak dan Ketua Kam-pong Haji Malik dengan penoh gembera.}} {{text-indent|2em|Satelah di-junjong naik ka-atas Mesjid ma k a Duli Yang Teramat Mulia itu pun mengishtiharkan pembuka'an resmi Mesjid itu serta mengguntingkan peta yang terbentang di-hadapan pintu Mesjid itu. Kemudian uchapan2 telah di-lafadzkan olen Pegawai Da‘erah Tem= burong, Yang Berhormat Pengeran Haji Abu Bakar bin Pengeran Peman- cha Mohammad Salleh II, di-ikuti oleh Yang Teramat Mulia Duli Pengeran Bendahara; Yang Berhormat Mulia Pengeran Haji Mohammad Salleh, Kadzi Besar Brunei; dan sasudah itu di-susul pula oleh Che'- gu Julaihi Sulaiman atas nama Ketua2 Kampong serta para pendudok Kampong Bukok.}} {{text-indent|2em|Berakhir-nya pengishtiharan pembuka'an resmi Mesjid, maka istiadat perlantekkan Imam untok Mesjid itu pun di-langsongkan. Mejlis perlantekkan Imam ini telah di-pimpin oleh Yang Berhormat Pengeran Haji Abu Bakar, Pegawai Da'erah Temburong; menakala di- antara hadzirin di-wasa itu termasok-lah Yang Teramat Mulia Duli Pangeran Bendahara dan Yang Berhormat Mulia Tuan Kadzi Besar Negeri Brunei.}} {{text-indent|2em|Hanya dua chalon yang telah di-hadapkan oleh para hadzirin ia-itu, Haji Sabtu bin Abdul Ghani dan Haji Malik. Haji Malik, Haji Lampoh, Haji Ajak dan Haji Duramen menchalonkan Haji Sabtu, menekala Haji Sabtu menchalonkan Haji Malik pula. Satelah di-undi dengan sechara mengangkat tangan, maka Haji Sabtu-lah yang di- persetujui para pendudok Kampong Bukok menjadi Imam di-sana.}} {{text-indent|2em|Tuan Kadzi Besar selanjut-nya menyatakan kapada pendudok2Kampong itu bahawa lantekkan itu hanya dapat di-akui salepas cha- lon pilihan ramai itu memasokki satu pepereksa'an yang akan di- adakan oleh Kadzi itu sendiri pada satu hari nanti yang akan di- tetapkan. Sekira-nya Haji Sabtu lulus di-pepereksa'an bagi menjawat jawatan sabagai Imam Mesjid Bukok itu maka baharu-leah lantek- kan itu akan di-akui oleh-nya sendiri dengan sechara resmi. Pe- pereksa‘an tersebut akan bertempat di-Mahkamah Kadzi sendiri di- Bandar Brunei dan Haji Sabtu di-kehandaki hadzir apabila dikehendaki.}}<noinclude></noinclude> ctt0znjzgoyq2htfvcbh0ckf34dfvig Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/31 250 3269 12128 2024-08-20T15:52:17Z Delimapagi978 49 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'مڠامق ايت فادن مڠباري دڠن کريسڽ فاتتله دڠن کافق اتو دڠن کايو ستله برکات٢ مک هڠ توه فون ممباوء صحابة کامفت ايت کرومهڽ مک دفرجاموڽ ماکن مينم دڠن سفرتيڽ مک کات هڠ جبت هڠ کستوري هڠ لکير هڠ لکيو لاين٢ کاليڽ جاڠن صحابتکو فرمودهکن لاون ايت مک ددالم برکات٢ ايت...' 12128 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Delimapagi978" /></noinclude>مڠامق ايت فادن مڠباري دڠن کريسڽ فاتتله دڠن کافق اتو دڠن کايو ستله برکات٢ مک هڠ توه فون ممباوء صحابة کامفت ايت کرومهڽ مک دفرجاموڽ ماکن مينم دڠن سفرتيڽ مک کات هڠ جبت هڠ کستوري هڠ لکير هڠ لکيو لاين٢ کاليڽ جاڠن صحابتکو فرمودهکن لاون ايت مک ددالم برکات٢ ايت مک بربوڽيله فول اورڠ کمفر د تڠه فسارا ترلالوله اورڠ هارو هارا مڠتاکن اورڠ مڠامق ددالم کمفوڠ بندهارا فادک راج مک هڠ توه هڠ کستوري هڠ لکير هڠ لکيو مک کليهاتنڽ فون سکراله برلاري٢ کلور برديري د موکا فنتوڽ مليهت اورڠ فسارا برلارين٢ کسان کماري ادا يڠ ممباله فاکر ماسق ککمفوڠ اد يڠ سمبوڽي د باوه کدي اد يڠ لاري نائک ککدي ادا يڠ نائک فاکر تياد سمفت لالو جاته تتکال ايت بندهارا فون هندق ماسق مڠادف دايرڠکن اوله سکل فڠکاوا دان فتوانن مک بندهارا فدوک راج فون سمفيله فد انتارا کدي هڠ توه ايت حتى مک اورڠيڠ مڠامق کامفت اورڠ ايتفون داتڠ له دڠن کريسڽ برتلنجڠ برلاري٢ بارڠيڠ ترلنتڠ دتيکمڽ افبيل دليهت اوله اورڠ يڠ مڠامق ايت بندهارا فادک راج برجالن د تڠه فسار ايت مک کامفتڽ فون برلاري٢ داتڠ منوجو بندهارا مک سکل فکاوي دان فتوانن يڠد بلاکڠ بنداهار ايت سمواڽ ماسق کدالم کمفوڠ ادا يڠلاري نائک کاتس کدي افبيل دليهت اوله بندهار اکن سکل کلکوان فکاوي دان فتوانن منڠکلکندي ايت مک بندهارا فون برديري له سري ممکڠ هول کريسڽ مننتيکن امق اورڠ ايت مک اورڠيڠ مڠامق ايتفون داتڠله منوج بندهار افبيل دليهت اوله هڠ توه هڠ جبت هڠ کستوري هڠ لکير هڠ لکيو ڽتاله داتڠ اورڠ ايت منوج بندهارا مک مک تياد ترتهاني اوله هتيڽ لالو ممڠکس چه مڠاف فول مک بکيتو تياد کو اندهکن اورڠ مڠامق امفت اين تمبهکن امفت فوله کين لاکي فون تياد اکو اندهکن سرة دهونس کريسڽ کليم٢ڽ سکال لالو برلاري کهدافن بندهارا فادک کراج مک برديري کليم ڽ مک اورڠ مڠامق ايتفون داتڠ له کامفتڽ سرة کتاهي کانق٢ اکو هندق ممبونه بندهارا دان تمڠکڠ جوکا مک کتا هڠ توه دان هڠ جبت چه سيچلاکا تياداکه اڠکو تاهو اکوله هلبالڠ د تانه بنتن اين اکو دتتهکن اوله دل يڠدفرتوان اکن ممبوڠ اورڠيڠ درهکا اين دم ددڠر اوله اورڠ امفت ايت کات هڠ توه دمکين ايت مک ايفون ترلالو ماره سرة داوسيرڽ اکن هڠ توه دان هڠ جبت دتيکمڽ برتورة٢ مک هڠ توه فون ملمفت ککانن مڽالهکن تيکم اورڠ ايت مک دتيکم اکن هڠ جبت دتيکمڽ اکن سؤرڠ لالو ربه ماتي مک يڠدو اورڠ ايت برتيکم دڠن هڠ توه مک کدواڽ فون ماتي دتيکم اوله<noinclude></noinclude> tjhwljngvhjmkay892cli4nurxelpzc Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/51 250 3270 12131 12130 2024-08-21T06:21:14Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12131 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|43}}</noinclude> {{C|{{Section|Lesson XXI|<big>LESSON XXI.</big>}}}} {{C|'''Derivative Nouns''' (''continued'').}} {{C|(''d'') '''The suffix “an.”'''}} {{Section|s125|125.}} Nouns formed by means of the suffix ''an,'' without any prefix, generally denote the thing which is affected by the action expressed by the root, as, {{Left margin|2em| ''makanan,'' the thing eaten, food.<br> ''minuman,'' the thing drunk, drink.<br> ''karangan,'' the thing composed, composition, etc. }} {{C|(''e'') '''The prefix “k.”'''}} {{Section|s126|126.}} A few nouns are formed from verbs by means of the prefix ''k,'' namely ''kahandak,'' will, desire, from ''hndak,'' wish; and ''kkaseh,'' beloved, from ''kaseh,'' love. This form is so rare that it seemss probable that it is not a proper Malay construction, but is merely the Javanese past-participle. ''Ktahui'' is similarly formed from ''tahu;'' ''kluar'' is probably a combination of the adverb ''luar'' with the preposition. {{C|(''f'') '''The prefix “k” and the suffix “an.”'''}} {{Section|s127|127.}} A very large class of derived nouns are formed by means of the prefix ''k'' and the suffix ''an''. It will be found that most of the nouns in this class come from roots which in their primary meaning are adjectives, whereas the first five classes of nouns are chiefly derived from verbs. The following are examples of nouns derived from adjectives:— {{Left margin|2em| ''kmulia’an,'' honour: from ''mulia,'' honourable.<br> ''kkuatan,'' strength; from ''kuat,'' strong.<br> ''kkaya’an,'' riches; from ''kaya,'' rich.<br> ''kjahatan,'' wickedness; from ''jahat,'' wicked. }} The following are derived from other parts of speech:— {{Left margin|2em| ''kraja’an,'' kingdom; from ''raja,'' king.<br> ''klakuan,'' conduct, beliaviour; from ''laku,'' act, action.<br> ''ksudahan,'' conclusion, end; from ''sudah,'' finished. }} {{Section|s128|128.}} In a few cases derivatives formed by the prefix ''k'' and the suffix an are not nouns at all, but a kind of past participle, which, as in the case of (''e''), is perhaps a result of Javanese influence on the language. Thus ''kperchaya’an'' means “trusted,<noinclude></noinclude> 1uarsuibwdqo0b4761fkg0qp0fq2xxl Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/52 250 3271 12134 12132 2024-08-21T06:52:56Z PeaceSeekers 18 12134 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|44|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>trusty, trustworthy”; ''kahilargan'' is not “loss,” but “lost” or “suffered loss,” as, {{C|''orang itu kahilangan pisau-nya,'' that man has lost his knife.}} {{C|(''g'') '''The prefix “ber” and suffix “an.”'''}} {{Section|s129|129.}} The prefix ''ber'' and suffix ''an,'' usually with reduplication of the root, form a kind of verbal noun. As ''bersuka-suka’an,'' rejoicing; ''berkurang-kurangan,'' gradually diminishing; ''berramai-ramaian,'' in crowds; ''berlari-larian,'' running. {{C|(''h'') '''The suffix “an” with reduplication.'''}} {{Section|s130|130.}} In nouns, the reduplication of the root, with the addition of the suffix ''an,'' expresses diversity or multiplicity, in a manner somewhat similar to that explained in [[A Practical Malay Grammar#s115|paragraph 115]] in the case of verbs; thus:— {|{{ts|mc}} | ''buah-buahan,'' various fruits. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bau-bauan,'' scents, incense. |- | ''puji-pujian,'' words of praise. | {{ts|bl|pl.5}} | ''manis-manisan,'' sweets. |- | ''kayu-kayuan,'' various trees. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sayur-sayuran,'' vegetables. |} {{Section|s131|131.}} ''Ber'' is sometimes prefixed to derived nouns, as, {{Left margin|1em| ''orang yang tiada bpkerja’an,'' men who are not employed.<br> ''bginda berkraja’an di situ,'' the king reigned there. }} {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|VERBS.}} | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|NOUNS.}} |- | ''atur,'' arrange. | {{ts|bl|pl.5}} | ''surat kiriman,'' letter. |- | ''bilang,'' count, reckon. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''bnarkan,'' justify, prove true. | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|ADVERBS.}} |- | ''datangkan,'' cause, induce. | {{ts|bl|pl.5}} | ''chuma,'' only. |- | ''diam,'' be quiet, dwell. | {{ts|bl|pl.5}} | ''krap kali,'' often. |- | ''ingin,'' desire, long for. | {{ts|bl|pl.5}} | ''perchuma,'' in vain, useless. |- | ''jmor,'' dry in the sun. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''puji,'' praise. | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|ADJECTIVE.}} |- | ''rasa,'' feel, taste, experience. | {{ts|bl|pl.5}} | ''masing-masing,'' each. |- | ''tudong,'' cover. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''utus,'' send an envoy. | {{ts|bl|pl.5}} | |} {{C|DERIVED NOUNS. (''Para. [[A Practical Malay Grammar#s125|125]].'')}} {|{{ts|mc}} | ''aturan,'' arrangement. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kiriman,'' thing sent. |- | ''bilangan,'' number. | {{ts|bl|pl.5}} | ''lautan,'' ocean. |- | ''buritan,'' stern (of a ship). | {{ts|bl|pl.5}} | ''makanan,'' food. |- | ''fikiran,'' thought. | {{ts|bl|pl.5}} | ''minuman,'' drink. |- | ''hadapan,'' front. | {{ts|bl|pl.5}} | ''pakaian,'' clothes. |- | ''haluan,'' bow (of a ship). | rowspan="2" {{ts|bl|pl.5}} | ''panchuran,'' water course, gutter. |- | ''karangan,'' composition. |- | ''kasehan,'' love, pity. | {{ts|bl|pl.5}} | ''panchutan,'' fountain, spring. |}<noinclude></noinclude> 4zrvhp3wyascmcmiz127z9b0sgandmn Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/53 250 3272 12133 2024-08-21T06:51:43Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12133 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|45}}</noinclude>{|{{ts|mc}} | ''pgangan,'' occupation. | {{ts|bl|pl.5}} | ''surohan,'' messenger. |- | ''pujian,'' words of praise. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tudongan,'' lid, covering. |- | ''rampasan,'' booty. | {{ts|bl|pl.5}} | ''ukoran,'' measure. |- | ''sumpitan,'' blow-pipe. | {{ts|bl|pl.5}} | ''utusan,'' envoy, ambassador. |} {{C|DERIVED NOUNS AND VERBS. ''(Para. [[A Practical Malay Grammar#s126|126]].)''}} {|{{ts|mc}} | ''kahandak,'' wish, will, desire. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kluar,'' go out. |- | ''kkaseh,'' beloved. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kmunchak,'' summit. |- | ''kmudi,'' helm. | {{ts|bl|pl.5}} | ''ktahui,'' know. |} {{C|DERIVED NOUNS AND PARTICIPLES. ''(Para. [[A Practical Malay Grammar#s127|127]] & [[A Practical Malay Grammar#s128|128]].)''}} {|{{ts|mc}} | ''k’ada’an,'' existence. | {{ts|bl|pl.5}} | ''k’masan,'' golden. |- | ''kahilangan,'' lost. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kmatian,'' death. |- | rowspan="2" | ''kbajikan,'' advantage, good deeds. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kmnangan,'' victory. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ''kmulia’an,'' glory. |- | ''kbanyakan,'' majority. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kmurahan,'' mercy. |- | ''kbodohan,'' stupidity. | {{ts|bl|pl.5}} | ''knyata’an,'' evidence. |- | ''kbsaran,'' grandeur. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kpandaian,'' skill, cleverness. |- | ''kchurian,'' stolen. | rowspan="2" {{ts|bl|pl.5}} | ''kperchaya’an,'' trusty, faithful. |- | ''kdatangan,'' arrival, coming. |- | ''kdngaran,'' heard. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kraja’an,'' kingdom. |- | ''kdiaman,'' dwelling place. | rowspan="2" {{ts|bl|pl.5}} | ''ksalahan,'' error, wrong doing. |- | ''k’esokan,'' to-morrow. |- | ''k’inginan,'' desire, lust. | {{ts|bl|pl.5}} | ''ksnangan,'' ease. |- | ''kjahatan,'' wickedness. | {{ts|bl|pl.5}} | ''ksudahan,'' end. |- | ''kkaya’an,'' wealth, riches. | {{ts|bl|pl.5}} | ''ksuka’an,'' pleasure. |- | ''kkuatan,'' strength. | {{ts|bl|pl.5}} | ''ksukaran,'' difficulty. |- | ''kkurangan,'' want. | {{ts|bl|pl.5}} | ''ksusahan,'' trouble. |- | ''klakuan,'' conduct. | {{ts|bl|pl.5}} | ''ktakotan,'' fear. |- | ''klaparan,'' hunger, famine. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kterangan,'' evidence. |- | ''klihatan,'' seen, appeared. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kturunan,'' descent, genealogy. |- | ''klngkapan,'' equipent, fleet. | {{ts|bl|pl.5}} | |} {{C|EXERCISE XXI.}} <sup>1</sup> Folly often causes a man’s destruction. <sup>2</sup> Do not long for the glory and grandeur of the world. <sup>3</sup> It is through your own fault that you are suffering want. <sup>4</sup> Each one should seek the good of others. <sup>5</sup> That letter was not his own composition. <sup>6</sup> It is useless to make complaints if one has no evidence to justify them. <sup>7</sup> That work ought not to be given to an untrustworthy person. <sup>8</sup> It was heard that the ambassador from the kingdom of Siam was come. <sup>9</sup> Ask him for what purpose he has come here. <sup>10</sup> Which clothes did you tell me to dry in the sun, sir?<noinclude></noinclude> 9b63h121t8c1ciu2yxc4ggfikyfkpu0 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/54 250 3273 12135 2024-08-21T06:57:29Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12135 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|46|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude> {{C|{{Section|Lesson XXII|<big>LESSON XXII.</big>}}}} {{C|'''Interjections.'''}} {{Section|s132|132.}} The following are the interjections which are most commonly used:— {{Left margin|1em| ''hei,'' O!<br> ''adohi,'' alas.<br> ''amboi,'' an expression of astonishment.<br> ''cheh,'' pshaw, an expression of disgust or scorn.<br> ''wah,'' tush, an expression of astonishment, displeasure, disbelief or disgust.<br> ''ya,'' O! (Arabic) in addressing the Deity or holy persons.<br> ''nah,'' there, take it.<br> ''nyah,'' go away, be gone.<br> ''sayang, kasehan,'' what a pity. }} {{C|'''Punctuation words.'''}} {{Section|s133|133.}} Malay, when written in the Arabic character, has no punctuation marks, but several different words are used to introduce new sentences, and thus serve the same purpose, and are known as punctuation words. Some of these are not necessary to the sense, and do not always require to be translated. The following are those most frequently used:— ''Maka'' is the most common of all. As a rule it has no equivalent in English, but occasionally it may be translated by the English word “and.” It is often used to introduce the principal sentence when preceded by an adverbial clause, see paragraphs [[A Practical Malay Grammar#s138|138-140]]. ''Bhawa'' is used to introduce direct or indirect narration. ''Ada-pun'' sometimes introduces a parenthetical clause, at other times a statement of fact or a recommencement of narrative after a, digression or any interruption of the story. ''Al-kesah'' is used where a new chapter or division of the narrative commences, usually after a digression. Where a work consists of a series of different stories, this word is sometimes placed at the beginning of a new story. ''Shahadan'' introduces a new aspect or division of a subject. ''Shahadan lagi'' or ''s-bagai lagi'' may introduce yet another division of a subject. ''Bermula'' or ''s-bermula'' may be used at the commencement of an entirely new subject, as at the beginnings of chapters, etc. ''Dan-lagi'' means “furthermore,” and continues the same or a similar subject.<noinclude></noinclude> q6eckp3rq6g21hmnlzi63ped4bfyhgb Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/55 250 3274 12136 2024-08-21T07:04:22Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12136 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|47}}</noinclude> ''Tambahan-pula'' opens up a further reason or argument, or introduces additional matter of any kind. ''Hata, arkian,'' and ''kalakian introduce'' new subjects, and are often followed by ''maka''. The above-mentioned words are seldom, if ever, used in conversation, with the exception of ''dan lagi''. {{C|'''Compound Sentences.'''}} {{C|ADJECTIVAL CLAUSES.}} {{Section|s134|134.}} When Adjectival clanses are introduced in English by the relatives “who,” “which,” “what,” “that,” the corresponding Malay relatives are used, as, {{Left margin|1em| ''tiada di-ktahui-nya orang mana yang mmbunoh dia,''<br> they did not know which was the man who had killed him. }} {{Section|s135|135.}} When clauses are introduced in English by the relative “in which,” “at which,” or “where,” the word ''tmpat'' must be used in Malay, as, {{Left margin|3em| ''negri tmpat kediaman-nya,''<br> the town where he lives. }} {{Section|s136|136.}} When in English the relative is in the possessive, the Malay construction is as shown in the following examples:— ''Tuhan yang nyawa-ku dalam tangan kudrat-nya,''<br> God in whose mighty hand (''lit.'' in the hand of whose power) my breath is. ''banyak raja-raja yang bsar-bsar di-binasakan Allah kraja’an-nya,''<br> there are many great kings whose kingdoms God has destroyed. {{Section|s137|137.}} A similar Malay construction is used when the English relative is governed by a preposition, as, ''rbah-lah pohon kayu yang di bawah-nya ia berlindong,''<br> the tree fell under which he was taking shelter. {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|NOUNS.}} | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|VERBS.}} |- | ''Allah,'' God. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bergurau,'' joke. |- | ''kudrat,'' divine power. | {{ts|bl|pl.5}} | ''lindong,'' shelter. |- | ''nabi,'' prophet. | {{ts|bl|pl.5}} | ''rbah,'' fall. |- | ''tawan,'' opponent. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sangka,'' suppose, think. |- | ''tuan-ku,'' mu lord. | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|ADJECTIVES.}} |- | ''Tuhan,'' Lord. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sabar,'' patient. |}<noinclude></noinclude> pbagyat9d9lo0ee70aymbl1dqeoqwbq Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/56 250 3275 12139 12138 2024-08-21T07:21:08Z PeaceSeekers 18 12139 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|48|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude> {{C|EXERCISE XXII.}} <sup>1</sup> Tush, this man is exceedingly stupid. <sup>2</sup> Oh! my child, you amust be very patient. <sup>3</sup> Be it known unto my lord, O prophet of God. <sup>4</sup> When he was joking with other young men, he said Pshaw! I must have an admiral as an opponent. <sup>5</sup> Pshaw! I thought this Sri Bija ’Diraja was brave. <sup>6</sup> Ha! Ha! look at that young tiger! <sup>7</sup> He ordered them to call the two men who were standing outside. <sup>8</sup> The house in which you live. <sup>9</sup> This is the man whose hand is wounded. <sup>10</sup> The elephant on which he was sitting fell down. {{Custom rule|sp|50}} {{C|<big>{{Section|Lesson XXIII|LESSON XXIII.}}</big>}} {{C|'''Compound Sentences''' (''continued'').}} {{C|ADVERBIAL CLAUSES.}} {{Section|s138|138.}} Adverbial Clauses are introduced by conjunctions and conjunctive adverbs expressing Time, Cause, Object or Purpose, Condition, Manner, and Concession. The Adverbial Clause is usually placed first, followed by the principal clause, which is generally introduced by the conjunction ''maka'' or ''bahwa,'' or sometimes by ''nschaya'' or ''tntu,'' meaning “certainly,” or ''lalu,'' “then,” etc. The peculiarities of the Malay construction with the different classes of conjunctions ean best be learnt from the examples given below, all of which are taken from the “[[Sulalatus Salatin|Sjarah Mlayu]].” {{Section|s139|139.}} Conjunctions denoting Time: {|{{ts|mc}} | rowspan="2" | ''s-tlah'' or ''tlah,'' when, as soon as, after that. | {{ts|bl|pl.5}} | ''s-blum,'' before, ere. |- | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | {| |''sampai,''<br> ''s-hingga,'' | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |till, until. |} |- | rowspan=6 | {| |''serta,''<br> ''smantara,''<br> ''sambil,''<br> ''dalam,''<br> ''sdang,''<br> ''s-lagi,''<br> | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \\ \\ \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |while, whilst, as. |} |- | {{ts|bl|pl.5}} | ''sminjak,'' since. |- | {{ts|bl|pl.5}} | {| |''s-lama,''<br> ''s-lagi,'' | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |as long as. |} |- | {{ts|bl|pl.5}} | ''serta,'' as soon as. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ''s-brapa kali,'' as often as. |} ''s-tlah ular itu mlihat manusia datang, maka ia pun mnggrak diri-nya,''<br> when the serpent saw a man coming, he bestirred himself. ''serta mati s’orang, di-bri orang tahu pada Patih Adam,<br> as each man was killed, they told Patih Adam. {{Section|s140|140.}} Conjunctions expressing Cause: {|{{ts|mc}} | ''sbab,'' because. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sdang,'' as, inasmuch as. |- | ''kerna,'' for. | {{ts|bl|pl.5}} | ''deri-pada,'' owing to. |}<noinclude></noinclude> qzt900rska17qn7nahqbzd11ckodj3i Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/57 250 3276 12140 2024-08-21T07:30:24Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12140 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|49}}</noinclude> ''kerna bginda sudah di-ratapi orang, maka di-larang-nya orang mnangis itu,''<br> he forbade the people to weep, because the king had already been mourned for. ''orang itu sperti akan terbang rasa-nya, deri-pada sangat amat kras angin bertiop,''<br> they felt as if they were going to fly, owing to the wind blowing so exceedingly strong. {{Section|s141|141.}} Conjunctions expressing an Object or Purpose: {|{{ts|mc}} | {| |''spaya jangan,''<br> ''jangan,''<br> ''takot,''<br> ''kalau,'' | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |that not, lest, for fear. |} | {{ts|bl|pl.5}} | ''spaya, supaya,'' in order that, so that, that. |} ''tidak-lah kami sbotkan smoa-nya, kalau jmu orang mnngar dia,''<br> we do not mention them all, lest people should be surfeited by listening to them. ''jargan Patih Adam di-bunoh, takot anak sahya di-bunoh-ya,''<br> don't let P. A. be killed, for fear he should kill my child. {{Section|s142|142.}} Conjunctions expressing Condition: {|{{ts|mc}} | {| |''kalau,''<br> ''jika,''<br> ''jikalau,'' | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |if. |} | {{ts|bl|pl.5}} | ''jikalau tiada,'' unless. |} ''jikalau tuan-hamba bukan tuan k-pada hamba, jika tiada lmbing ini ku tombakkan di dada bukan-nya hamba anak laki-laki,''<br> were you not my master, I should not be a man if I did not cast this javelin at your breast. ''jika tiada dngan kudrat Allah mlintang, ku langgar kola Malaka ini.''<br> unless the power of God be against me, I will attack this fort of Malacca. {{Section|s143|143.}} Conjunctions expressing Manner: {|{{ts|mc}} | ''sperti,'' as. | {{ts|bl|pl.5}} | ''dmkian..s-hingga,'' so..that. |- | {| |''sperti..dmkian,''<br> ''bgimana..dmkian,'' | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |as..so, such. |} | {{ts|bl|pl.5}} | ''makin..makin,'' the..the. |} ''sperti mana kaseh tuan-tuan smoa akan kita, dmkian-lah kaseh-mu akan dia,''<br> as the love of all of you has been towards us, so let your love be to him.<noinclude></noinclude> bk7kf0gxrqjbfupu4b52iyuytvyxiz1 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/58 250 3277 12141 2024-08-21T07:43:04Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12141 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|50|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude> {{Section|s144|144.}} Conjunctions expressing Concession: {|{{ts|mc}} | ''jikalau skali-pun,'' even if. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bgaimana-pun,'' however, whatever. |- | {| |''sunggoh-pun,''<br> ''mski-pun,'' | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |though. |} | {{ts|bl|pl.5}} | ''bbrapa,'' however much ''or'' many. |} with the correlatives: <center> {| |''ttapi,''<br> ''mlainkan,''<br> ''juga,'' | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |yet, still, nevertheless. |} </center> ''bgimana-pun bsar dosa-nya, jangan kamu bunok,''<br> however great their sin may be, do not kill them. ''sunggoh-pun dmkian, tiada juga mau Tun Biajid datang,''<br> though it was so, yet Tun Biajid would not come. ''bbrapa di-tahani oleh Tun Abdu ’l-karim, tiada juga tertahan,''<br> however much Tun A. restrained (the elephant), he could not be held. ''kerna pada hamba jikalau sluroh tanah Jawa itu skali-pun, jika anak sahya mati tiada sama pada sahya.''<br> for though I had the whole of Java, it would not be the same to me if my child were dead. {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|NOUNS.}} | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|VERBS.}} |- | ''‘adat,'' custom, habit. | {{ts|bl|pl.5}} | ''derhaka,'' rebel. |- | ''akhirat,'' the hereafter. | {{ts|bl|pl.5}} | ''dhulukan,'' prefer, put first. |- | ''angin,'' wind. | {{ts|bl|pl.5}} | ''grak,'' move. |- | ''bndahara,'' treasurer. | {{ts|bl|pl.5}} | ''hisabkan,'' count, account. |- | ''dada,'' breast. | {{ts|bl|pl.5}} | ''langgar,'' attack. |- | ''dosa,'' sin. | {{ts|bl|pl.5}} | ''larang,'' forbid, warn. |- | ''dunia,'' world. | {{ts|bl|pl.5}} | ''lintang,'' cross, hinder. |- | ''hamba,'' slave. | rowspan="2" {{ts|bl|pl.5}} | ''pasang,'' light (a fire), discharge (firearms). |- | ''laku,'' act, deed, action. |- | ''lmbing,'' javelin. | {{ts|bl|pl.5}} | ''ratap,'' wail, mourn. |- | ''manusia,'' mankind, man. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tahan,'' hold, restrain, endure. |- | ''priok,'' pot. | {{ts|bl|pl.5}} | ''terbang,'' fly. |- | ''priok api,'' bomb. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tgur,'' rebuke. |- | ''tombak,'' spear. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tinggalkan,'' leave, neglect. |- | ''ular,'' serpent, snake. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tiop,'' blow. |- | | {{ts|bl|pl.5}} | ''tombakkan,'' spear. |- | {{C|ADJECTIVES.}} | {{ts|bl|pl.5}} | ''tuang,'' pour. |- | ''jmu,'' surfeited, wearied. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ''tuangi timah,'' cast with tin (hence, solder). |- | ''sluroh,'' whole, all. |}<noinclude></noinclude> cpjc23rtg8pq2zrj54w874qbw3l931n Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/59 250 3278 12142 2024-08-21T07:52:21Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12142 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|51}}</noinclude> {|{{ts|mc}} | {{C|ADVERBS.}} | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|PRONOUNS.}} |- | ''amat,'' very. | {{ts|bl|pl.5}} | ''hamba,'' I (addressing a superior). |- | ''nschaya,'' certainly. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tuan-hamba,'' you (ditto). |- | ''sangat,'' very. | {{ts|bl|pl.5}} | |- | {{C|CONJUNCTION.}} | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''dmkian,'' so, thus. | {{ts|bl|pl.5}} | |} {{C|EXERCISE XXIII.}} <sup>1</sup> As soon as the Sultan heard the bndahara was very ill, his majesty came. <sup>2</sup> When he thus thought, he returned to his house and went up the stairs.<sup>3</sup> He acted thus owing to his being a Malay retainer unwilling to rebel. <sup>4</sup> You must not forget this, so that you may be great (Malay—possess greatness) in this world and the next. <sup>5</sup> No one rebuked him, because he was a great man. <sup>6</sup> All of the boxes were soldered down, so that they could not be opened any more. <sup>7</sup> If two duties come to you, put your duty to God first, and leave your worldly duty. <sup>8</sup> If he had desired to kill him, at that time he could (have done it). <sup>9</sup> According to the customs of great kings, thus they did. <sup>10</sup> Though it was so, yet he would not go there. <sup>11</sup> What you desire, ask of us; whatever it may be we will not withhold it. <sup>12</sup> However much they fired bombs, the elephant did not mind (''hisabkan''). {{Custom rule|sp|50}} {{C|{{Section|Lesson XXIV|<big>LESSON XXIV.</big>}}}} {{C|'''The use of Prepositions.}} {{Section|s145|145.}} A number of prepositions, most of which have not appeared in the previous lessons, will be found below, in the vocabulary. Their use, being the same in most cases as in Western languages, requires but little explanation. The compound prepositions formed from the adverbs ''atas, bawah,'' etc., are only given in combination with ''di,'' but can also be combined with the prepositions ''k-'' and ''deri,'' as explained in [[A Practical Malay Grammar#s27|paragraph 27]]. {{Section|s146|146.}} Many verbs which are intransitive in English, and require a preposition with the indirect object, are transitive in Malay, or can be made transitive by the addition of the suffix ''kan,'' and therefore govern the direct object, as, {|{{ts|mc}} | Ask for, ''minta''. | {{ts|bl|pl.5}} | Point at, ''tunjok''. |- | Look for, ''chari''. | {{ts|bl|pl.5}} | Go out, ''kluar''. |- | Wait for, ''nantikan''. | {{ts|bl|pl.5}} | Go into, ''masok''. |- | Knock at, ''ktok''. | {{ts|bl|pl.5}} | Put into, ''masokkan''. |- | Laugh at, ''tertawakan''. | {{ts|bl|pl.5}} | Pull out, ''chabot''. |}<noinclude></noinclude> stp5zzpoo5hbm0s3otfusrmfmznzowc Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/60 250 3279 12143 2024-08-21T08:00:10Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12143 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|52|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude> When in English a verb is dependent on an adjective, with or without a preposition, no preposition is required in Malay, as, {{Left margin|4em| ''pandai mnulis,'' clever at writing.<br> ''pnat berjalan,'' tired of walking.<br> ''snang masok,'' easy to get in. }} There is no equivalent in Malay for the preposition “to,” used as the sign of the infinitive in English. Examples: {{Left margin|2em| he came to ask for money, ''dia datang meminta wang,''<br> wait for that man to come, ''nantikan orang itu datang.'' }} {{Section|s147|147.}} When a verb governs two objects, such as those which express giving, asking, etc., the indirect object takes the preposition, as, {{Left margin|3em| ''ia mmbri hormat akan bndahara,<br> le respected the bndahara. ''di-bhagi-nya ’mas itu k-pada anak-nya,''<br> he divided out the gold to his children. }} In some cases the preposition before the indirect object is omitted, in the same way as in English; thus, {{C|get me some rice, ''charikan aku nasi.''}} {{Section|s148|148.}} The preposition akan is used with a number of verbs and adjectives expressing the feelings and actions of the mind and heart, etc., as, {|{{ts|mc}} | ''berknan akan,'' satisfied with. | {{ts|bl|pl.5}} | ''marah akan,'' angry with. |- | ''hairan akan,'' wonder at. | {{ts|bl|pl.5}} | ''perchaya akan,'' believe in. |- | ''harap akan,'' trust in. | {{ts|bl|pl.5}} | ''puji akan,'' praise. |- | ''ingin akan,'' long for. | {{ts|bl|pl.5}} | ''takot akan,'' afraid of. |- | ''kaseh akan,'' love. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tm‘a akan,'' covet. |- | ''lupa akan,'' forget. | {{ts|bl|pl.5}} | |} {{Section|s149|149.}} The following brief list of verbs with the prepositions which they take may be found useful: {|{{ts|mc}} | ''bertmu dngan,'' met with. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kata pada'' or ''k-pada,'' speak to. |- | ''srah k-pada,'' deliver up to. | {{ts|bl|pl.5}} | ''berbantah dngan,'' argue with. |- | ''pandang akan,'' gaze at. | {{ts|bl|pl.5}} | ''champur dngan,'' mix with. |- | ''lihat akan,'' look at. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tuju k-,'' aim at. |- | ''lkat k-pada,'' stick to. | {{ts|bl|pl.5}} | ''berchrai dngan,'' from. |} All verbs expressing giving, such as ''bri, kaseh, bhagi, pinjam, anugrahkan, kurniakan,'' etc., can take either ''akan'' or ''k-pada''.<noinclude></noinclude> tjvwgc8tg7dsgku4jvtmx3rfqegizzw Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/61 250 3280 12144 2024-08-21T08:05:04Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12144 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|53}}</noinclude> Verbs expressing motion take ''deri,'' from, and ''k-,'' to, when it is motion from or to a place, and ''deri-pada'' or ''k-pada,'' from or to persons. In many cases the preposition ''k-'' only is used where we should expect ''k-dalam'' or ''k-pada,'' as, {{Left margin|3em| ''di-bawa-nya masok k-rumah-nya,''<br> he took him into his house. ''di-titekkan-nya ayer k-mulut budak itu,''<br> he dropped water into the boy's mouth. ''di-bawa-nya naik k-prahu itu,''<br> he took her on board the ship. ''sahya sudah singgah k-rumah nenek-ku,''<br> I called in at my grandfather's house. }} {{Section|s150|150.}} With some verbs the preposition akan may be used with the direct object, as, ''ia pun tahu akan arti-nya,''<br> he also knew the meaning of it. ''maka permaisuri pun mnchium akan mnantu-nya,''<br> the queen kissed her daughter-in-law. ''jikalau dosa-nya patut di-bunoh, tiada kita bunoh akan dia,''<br> although his offence were worthy of death, we would not kill him. In the common colloquial language of the Settlements, the preposition ''sama'' is used in this way with all sorts of verbs, especially when the object is a pronoun, as in the following phrases: Call him, ''panggil sama dia;'' follow me, ''ikut sama sahya;'' open it, ''buka sama dia''. This must be regarded as a vulgarism, and should be avoided. A desire to make a complete sentence with an object, as in English, is no doubt at the root of this mistake, the ''sama'' being added to make a phrase which is not in the Malay idiom sound a little better. It should be remembered that pronouns, as a rule, do not require to be expressed in Malay (see [[A Practical Malay Grammar#s49|paragraph 49 c.]]); the verb by itself, or with the addition of ''-lah'' being quite sufficient in the phrases given above, which should be: ''Panggil,'' or ''panggil dia; ikut-lah; buka''. {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|VERBS.}} | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|VERBS.}} |- | ''ampunya,'' possess, own. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bantah,'' argue, quarrel. |- | rowspan=2 | ''anugrahkan,'' give (to inferiors). | {{ts|bl|pl.5}} | ''bertmu,'' meet. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ''bhagi,'' divide up. |- | ''balek,'' turn, return. | {{ts|bl|pl.5}} | ''chabot,'' pull out. |}<noinclude></noinclude> i3dh192pimea2vqhv4aheglnaa72fwy Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/62 250 3281 12145 2024-08-21T10:42:46Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12145 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|54|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude> {|{{ts|mc}} | {{C|VERBS.}} | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|NOUNS.}} |- | ''champur,'' mix. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bumi,'' earth, ground. |- | ''chium,'' smell, kiss. | {{ts|bl|pl.5}} | ''darah,'' blood. |- | ''hairan,'' wonder. | {{ts|bl|pl.5}} | ''gigi,'' tooth. |- | ''kodong,'' cut off, mutilate. | {{ts|bl|pl.5}} | ''herta,'' goods, possessions. |- | ''kurniakan,'' give (to inferiors). | {{ts|bl|pl.5}} | ''’mas,'' gold. |- | ''perchaya,'' believe, trust. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ''mnantu,'' son- (or daughter) in-law. |- | ''pinjam,'' lend, borrow. |- | ''pulangkan,'' restore, give back. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ''mntua,'' father- (or mother) in-law. |- | ''singgah,'' call in (at a place). |- | ''srah,'' yield, deliver. | {{ts|bl|pl.5}} | ''mulut,'' mouth. |- | ''tertawa,'' laugh. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ''nenek,'' grandfather (or grandmother). |- | ''titekkan,'' drop (by drops). |- | ''tmu,'' meet. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ''orang banyak,'' common people, crowd. |- | ''tumpah,'' spill, shed (of liquids). |- | rowspan=2 | {| |''tunjok,''<br> ''unjok,'' | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |point at, point out, show. |} | {{ts|bl|pl.5}} | ''paku,'' nail. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ''permaisuri,'' princess, queen. |- | | {{ts|bl|pl.5}} | ''tbing,'' shore. |- | {{C|ADJECTIVES.}} | {{ts|bl|pl.5}} | ''titek,'' drop. |- | ''berknan,'' satisfied, pleased. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tm‘a,'' avarice, covetousness. |- | ''mabok,'' intoxicated. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sampan,'' boat. |} {{C|PREPOSITIONS.}} {{C|''Denoting Place.''}} {|{{ts|mc}} | ''kliling,'' around. | {{ts|bl|pl.5}} | ''di hadapan,'' before. |- | ''antara,'' between, among. | {{ts|bl|pl.5}} | ''di blakang,'' behind. |- | ''sampai,'' until. | {{ts|bl|pl.5}} | ''di luar,'' outside of. |- | ''dkat k-pada,'' near. | {{ts|bl|pl.5}} | ''di bawah,'' under. |- | ''arah, arah k-,'' towards. | {{ts|bl|pl.5}} | ''di atas,'' on, upon, over. |- | ''sbrang,'' opposite, across, beyong. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bertntangan dngan,'' opposite. |} {{C|''Denoting Order.''}} {|{{ts|mc}} | {| |''dhulu deri-pada,''<br> ''s-blum,'' | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |before. |} | {{ts|bl|pl.5}} | {| |''kmdian deri-pada,''<br> ''s-tlah,'' | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |after. |} |} {{C|''Denoting Union.''}} {|{{ts|mc}} | ''dalam,'' during. | {{ts|bl|pl.5}} | ''lain deri-pada,'' besides. |- | ''mnurut,'' according to. | {{ts|bl|pl.5}} | |} {{C|''Denoting Separation or Privation.''}} {|{{ts|mc}} | ''dngan tiada,'' without. | {{ts|bl|pl.5}} | ''mlainkan,'' except. |} {{C|''Denoting Opposition.''}} {|{{ts|mc}} | ''mlawan,'' against. | {{ts|bl|pl.5}} | ''atas,'' against, versus. |}<noinclude></noinclude> n3kjaxhfxnsunge44i45x3boe02fd3h Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/63 250 3282 12148 12146 2024-08-21T15:37:37Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12148 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|55}}</noinclude> {{C|''Denoting the End.''}} {|{{ts|mc}} | ''akan,'' in order to, for. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | {| |''fasal,''<br> ''deri-hal,'' | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |concerning, about. |} |- | ''spaya,'' so as to. |} {{C|''Denoting Cause and Means.''}} {|{{ts|mc}} | ''oleh,'' by, by means of. |{{ts|bl|pl.5}} | {| |''deri-pada,''<br> ''deri sbab,'' | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |on account of. |} |} {{C|EXERCISE XXIV.}} <sup>1</sup> There were some people standing on the shore waiting for the boat to come. <sup>2</sup> All the common people waited for the bndahara. <sup>3</sup> He asks for the nails which were left here yesterday. <sup>4</sup> He lent the horse to his son. <sup>5</sup> Much blood was spilt on the ground. <sup>6</sup> Whoever met him was ordered by him to turn back. <sup>7</sup> Do not be covetous of (other) people's possessions. <sup>8</sup> If a man found anyone's belongings, and did not return them to the owner (''yang ampunya''), the king ordered his hand to be cut off. <sup>9</sup> None trusts a man who drinks to excess. <sup>10</sup> She quarrelled will her mother-in-law. <sup>11</sup> Do not trust an old woman to come into your house. <sup>12</sup> Do you (''tuan-hamba'') love me? {{Custom rule|sp|50}} {{C|{{Section|Lesson XXV|<big>LESSON XXV.</big>}}}} {{C|'''Elementary Malay Idioms.'''}} {{Section|s151|151.}} Malays speak much more tersely than Europeans, but their abrupt sentences, which seem rude to western ears, convey no idea of impoliteness to the native mind. For instance, where we should say, “Would you like to take something to eat?” the Malay would not be wanting in politeness if he said, ''Mau-kah makan nasi?'' Such terse phrases as the following are found in classical Malay: {{Left margin|1em| ''bukan bangsa-ku,'' he is not of my nationality.<br> ''jikalau tiada, jangan di-trima,'' if not, do not receive it. }} {{Section|s152|152.}} One of the most important differences of idiom between Malay and the European languages is in the use of pronouns. This has already been referred to in [[A Practical Malay Grammar#s143|paragraph 143]]. In literature the pronouns are usually expressed, but in conversation they are more often understood, the sentence being often put in an impersonal form. For instance, the English sentence, “I see no difference between them,” when put into Malay idiom would be, ''sama rupa-nya,'' their<noinclude></noinclude> qrs8d5d0ohnt793jp5lnvu39jhsajc4 Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/32 250 3283 12147 2024-08-21T15:22:21Z Delimapagi978 49 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'هڠ توه افبيل دليهت اوله بندهارا فون فادک راج بودق٢ ليم اورڠ ايت داتڠ برديري د هدافنڽ سرة ممبونه اورڠ ايت مک بندهارا دفکڠن تاڠن هڠ توه دان هڠ جبت دان هڠ کستوري کليماڽ دباوء کمبالي دان هڠ محمود فون دباوء برسما٢ ستله داتڠ کمبالي مک کات بندهارا دودقله کاکق...' 12147 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Delimapagi978" /></noinclude>هڠ توه افبيل دليهت اوله بندهارا فون فادک راج بودق٢ ليم اورڠ ايت داتڠ برديري د هدافنڽ سرة ممبونه اورڠ ايت مک بندهارا دفکڠن تاڠن هڠ توه دان هڠ جبت دان هڠ کستوري کليماڽ دباوء کمبالي دان هڠ محمود فون دباوء برسما٢ ستله داتڠ کمبالي مک کات بندهارا دودقله کاکق محمود موکاله اد انق کاکق محمود د برديري د هدافن کيت تادي مک سمبه هڠ محمود يا تونکو دفرهمب ايت بهار جوک سمالم داتڠ سبب ايتله مک بلم سهاي باوء مڠادف تونکو مک کات بندهارا مناته بودق٢ امفت اورڠ اين مک سمبه هڠ محمود تونکو دفرهمب ايت کامفتڽ مک سکرا دسوره فڠکل کامفتڽ مک کامفتڽ فون داتڠ مڠادف بندهارا دم بندهارا مليهت اورڠ امفت ايت داتڠ مک کات بندهارا وه کوسڠکا اورڠ مان٢ کراڠن امفوڽ انق اين تياد اکو تاهو اکن کق دوله دان کق ساموق دان هڠ منصور دان هڠ شمس جيک اکو تاهو اکن کق توان٢ اين اد انق لاک٢ سلماڽ سده کو امبل کجديکن بدوندا کارن تون٢ ايتفون براصل جوکا ستله سده بندهارا برکات دمکين ايت مک هيداڠن فون داڠکت اورڠله مک هڠ محمود فون ماکن ليم اورڠ سهيداڠن مک بندهارا سواة هيداڠن لاين دان هڠ توه کليم برصحابة فون ماکن سهيداڠن ستله سده مک داڠکت اورڠ فول مينومن دان تمبل فلباکي روفاڽ مک فيال يڠبرتاته ايتفون دفرايدرکن اورڠله ستله ببراف فيال يڠدمينم اوله سؤرڠ مک بربوڽيله ربان مک بدون يڠبائک سوار فون بربوڽيله ترلالو رامي براڠکف اڠکافن مک سکل فکاوي دان فتوانن يڠلاري ايتفون سکلينڽ داتڠ هندق ماسق ککمفوڠ بندهارا مک دسوره توتف فنتوڽ مک بندهارا فون ممبري فرسالين اکن بافق بودق٢ کليم اورڠ ايت مک بندهارا فادکا راج فون منڠکلکن کاين فد توبهڽ ايت دبريکن کفد هڠ توه دان هڠ جبت دان هڠ کستوري هڠ لکير هڠ لکيو دبري فرسالين تيک کالي فد سکتيک ايت اکن اورڠ سفوله ايت تتافي ترلبه جوک اکن فکاين هڠ توه درفد اورڠيڠلاين ستله سده مک هڠ توه دان هڠ جبت هڠ کستوري هڠ لکير هڠ لکيو فون دباوء اوله بندهارا ماسق کدالم رومه فد استريڽ مک کات بندهارا فد استريڽ ادندا انيله انق تون سودرا تن مت مک هڠ توه فون کليماڽ سجود فد کاکي استري بندهارا ايت سراي برکات اکن سهاي داتوء اين همب يڠ هينا سده منجادي دفرهمب فول سفرة همب خاص له کباوه قدم تونکو مک فد کتيک ايت جوک استري بندهارا مڽوره ممڠکل بند هڠ توه دان بند هڠ جبت دان بند هڠ کستوري دان بند هڠ لکير دان بند هڠ لکيو مک اورڠ ليم ايت<noinclude></noinclude> o5re7zbdgp8aygrifd6q3yel0tmamhu Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/64 250 3284 12149 2024-08-22T00:10:13Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12149 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|56|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>appearance is the same; “I like this best” would be, ''baik ini;'' “I have no more,” ''t’ada lagi''. {{Section|s153|153.}} The pronoun of the first person may be omitted altogether when it is evident to the person addressed that one is referring to oneself, and when no emphasis is to be laid upon the pronouns. Note the absence of the pronoun in the following replies to direct interrogations: {{Left margin|2em| ''Sudah pukol brapa? Blum tahu, tuan.''<br> What time is it? I don't know, sir. ''Apa nama orang itu? Kurang preksa.''<br> What is that man's name? I have not inquired. ''Sudah potong tali-ya? Ta’ boleh, pisau t’ada.''<br> Have you cut the rope? I can't, I have no knife. }} But see [[A Practical Malay Grammar#s61|paragraph 61]] on the use of ''sahya'' when replying in the affirmative or receiving a command. {{Section|s154|154.}} Similarly in direct narration the pronoun of the 1st person is omitted wherever possible, or used in the possessive case, or the impersonal ''orang'' is made the subject of the sentence, as in the following examples. {{Left margin|1em| I have been asked to sell my house, ''orary mau bli rumah sahya.''<br> I think I had better not sell it, ''pada bichara sahya, jangan di-jual.''<br> I heard that he was dead, ''orang kata dia sudah mati.'' }} {{Section|s155|155.}} The impersonal phrases: ''agak-nya,'' at a guess, ''rupa-nya, rasa-nya,'' it seems, ''khabar-nya,'' it is said, are often used in Malay where the pronoun of the first person would be used in English, as, {{Left margin|1em| I don't think this fruit is good, ''buah ini ta’baik rasa-nya.''<br> I think it is going to rain, ''mau hujan rupa-nya.'' }} {{Section|s156|156.}}The pronoun of the second person is similarly omitted in conversation between Malays of equal rank, though in addressing a superior the words ''tuan'' and ''tuanku'' used as pronouns are often repeated frequently. The following are characteristic Malay phrases: {{Left margin|4em| ''hndak k-mana?'' where are you going?<br> ''mana suka,'' whichever you like.<br> ''apa khabar?'' how do you do? }}<noinclude></noinclude> 1lfoo7zy5557v45f612o12bmw83foya Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/65 250 3285 12150 2024-08-22T00:19:00Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12150 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|57}}</noinclude> {{Section|s157|157.}} The following remarks on polite phrases will be found useful. When making a request, the words ''minta,'' ask, ''choba,'' try, and ''tolong,'' help, are frequently added for politeness’ sake, as we use the word “please,” thus, {{Left margin|1em| ''tuan tolong ranchongkan kalam sahya ini,'' please cut ny pen, sir.<br> ''choba ikatkan bungkus ini,'' please tie up this parcel.<br> ''minta dawat,'' some ink, please. }} {{Section|s158|158.}} ''Sila,'' the first meaning of which is to sit cross-legged, has come to mean to invite to sit down, and hence to invite generally. It is also used very much in the same way as the English word “please,” sometimes in the form ''silakan'' as well as ''sila''. The following examples will explain the use of these words. {{Left margin|2em| ''sila tuan masok,'' please come in, sir.<br> ''sila datang k-rumah sahya,'' please come to my house. }} {{Section|s159|159.}} The ordinary salutation between Europeans and natives when meeting or when taking leave of each other is the word ''tabek,'' which has probably come into the Malay language through the Javanese. Amongst Malays a more common greeting when they meet is ''“Apa khabar,”'' the reply to which is, ''“Khabar baik.”'' When taking leave they exchange the salutations ''“Slamat jalan,”'' “go in peace” and ''“slamat tinggal,”'' “remain in peace.” Malays who desire to affect the religious style of address make use of the Arabic ''“as-salam ‘alaik'' (sing.) or ''‘alaikum'' (plur.)” “peace be with you,” the reply to which may be, ''“Wa ‘alaik'' (or ''‘alaikum'') ''salam,”'' “and to you be peace.” {{Section|s160|160.}} Thanks are expressed by the words ''trima kaseh,'' or ''banyak trima kaseh,'' an abbreviation for ''sahya sudah banyak trima kaseh,'' I have received a great favour. {{C|THE USE OF “BHARU.”}} {{Section|s161|161.}} The Malay word ''bharu,'' when used as an adverb, some- times has the meaning, “then and not till then.” This idiomatic use of the word can be understood from the following examples: ''di-bangatkan pula oleh hamba raja itu, bharu-lah ia berkain,''<br> lit: he was hastened again by the king's retainers, then and not till then he dressed; ''i.e.,'' he did not dress until he was hastened again by the king's retainers.<noinclude></noinclude> scudtfu78a85hran9jq58vuf1hoi27t Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/66 250 3286 12151 2024-08-22T00:24:33Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12151 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|58|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude> ''bunyi-bunyian yang tiada berbunyi itu pun bharu-lah berbunyi,''<br> the instruments which had been silent then at length sounded. There is nothing idiomatic in the common adverbial use of ''bharu'' in such phrases as: ''bharu mati,'' just dead; ''bharu habis,'' just finished, etc. {{C|THE USE OF “JUGA.”}} {{Section|s162|162.}} The word ''juga'' is used very idiomatically in several different ways. The English equivalent “also,” which is given in most vocabularies, does not represent its most common use; on the contrary, the Euglish word “also” is more often equivalent to the Malay ''pun''. (''a'') ''Juga'' emphasises a comparison of equality, as in the phrases: ''sama juga,'' just the same; ''bgitu juga, dmkian juga,'' just like that; ''sperti dhulu juga,'' just as before; also in the idiomatic expression ''ini juga,'' just now. (''b'') The word ''juga'' may itself express such a comparison in the same way as the English word “likewise.” ''maka Sri Rama pun sudah mati; anak-nya pula berglar Sri Rama juga:''<br> now Sri Rama also died, and his son in his turn had the title Sri Rama likewise. (''c'') On the other hand ''juga'' is frequently used to qualify an epithet or a statement of fact, in the same way that we use the word “pretty”: thus ''baik juga'' means “pretty good”; ''pandai juga,'' “fairly clever.” So in the following sentences from the [[Sulalatus Salatin|Sjarah Mlayu]]: ''tahu-kah angkau naik kuda?'' can you ride?<br> ''tahu juga sahya tuan-ku,'' pretty well, sir.<br> ''baik juga kita berbalek,'' it is just as well that we should return. (''d'') ''Juga'' is sometimes equivalent to the English words, but, though, however, nevertheless, as in the following sentences: ''sudah chari, blum juga dapat,''<br> I have looked for it, but have not found it. ''sunggoh pun dmkian, tiada juga ia mau datang,''<br> although that was so, nevertheless he did not want to come. ''mlainkan Tun Isap juga yang dapat mminjam dia,''<br> but Tun Isap, however, succeeded in borrowing it. See also, on this use of ''juga,'' [[A Practical Malay Grammar#s144|paragraph 144]].<noinclude></noinclude> dkjioe6wxjx324h201058jr4b5r6s2j Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/67 250 3287 12152 2024-08-22T00:35:34Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12152 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|59}}</noinclude> (''e'') Juga may also be equivalent to the English words “even,” “merely,” “just,” as in the following sentences: {{Left margin|2em| ''dngan sblah tangan-nya juga di-bantun-nya,''<br> even with one hand he uprooted it. ''dngan, s’orang-nya juga di-sorong-nya prahu itu,''<br> just by himself he shoved off the boat. ''ia dua orang juga yang tahu,''<br> just those two men knew. }} N. B. A sentence must never be begun with the word ''juga''. {{C|VOCABULARY.}} {|{{ts|mc}} | {{C|VERBS.}} | {{ts|bl|pl.5}} |{{C|NOUNS.}} |- | ''agak,'' guess. | {{ts|bl|pl.5}} | ''balak,'' beam. |- | ''bangatkan,'' hasten (trans.). | {{ts|bl|pl.5}} | ''bangku,'' bench. |- | ''bantun,'' pull up, uproot. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ''bichara,'' opinion, consultation, law-suit. |- | ''berglar,'' have a title. |- | ''berlayer, blayer,'' sail. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bungkus,'' bundle, parcel. |- | ''choba,'' try. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ''bunyi-bunyian,'' musical instrument. |- | ''ikat,'' tie. |- | ''potong,'' cut. | {{ts|bl|pl.5}} | ''dawat,'' ink. |- | ''ranchongkan,'' sharpen to a point. | {{ts|bl|pl.5}} | ''ipar,'' brother-in-law. |- | ''sila,'' sit cross-legged, invite. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kalam,'' pen. |- | rowspan=2 | ''turun,'' descend, come up (of storms, rain, etc.). | {{ts|bl|pl.5}} | ''khabar,'' news, information. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ''kopi,'' coffee. |- | ''undor,'' retire, retreat, draw back. | {{ts|bl|pl.5}} | ''nangka,'' jack-fruit. |- | | {{ts|bl|pl.5}} | ''ribot,'' storm. |- | {{C|ADVERBS.}} | {{ts|bl|pl.5}} | ''rupa,'' appearance, form. |- | ''bangat,'' quickly. | {{ts|bl|pl.5}} | ''salam,'' peace (a salutation). |- | ''bharu,'' just, lately, newly, then and not till then. | {{ts|bl|pl.5}} | ''slamat,'' safety, happiness. |- | | {{ts|bl|pl.5}} | |- | ''pula,'' again, also. | {{ts|bl|pl.5}} | {{C|ADJECTIVES.}} |- | | {{ts|bl|pl.5}} | ''gila,'' mad. |} {{C|EXERCISE XXV.}} <sup>1</sup> Which is the best road? <sup>2</sup> Whichever you like. <sup>3</sup> I hear your (''tuan'') brother-in-law has come. <sup>4</sup> I think a storm is coming up. <sup>5</sup> Pray sit on this bench. <sup>6</sup> I believe this man is mad. <sup>7</sup> Please take this table into the next room. <sup>8</sup> Your master would like some coffee. <sup>9</sup> How long do you think this beam is? <sup>10</sup> Then for the first time he saw his wife. <sup>11</sup> It was not until last night that I heard you were ill. <sup>12</sup> I am going to sail this very (''juga'') day. <sup>13</sup> Do you like (''suka makan'') jack-fruit? <sup>14</sup> Pretty well. <sup>15</sup> However many of the Malacca men were killed and wounded, yet they would not retreat.<noinclude></noinclude> dyterk9nz6b8bvobsqowj3iuh0ucie1 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/68 250 3288 12313 12311 2024-08-27T15:23:30Z PeaceSeekers 18 12313 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|60|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude> {{C|{{Section|Lesson XXVII|<big>LESSON XXVII.</big>}}}} {{C|'''Words of Similar Meaning.'''}} {{Section|s163|163.}} In some classes of words, especially in the case of verbs expressing many of the commonest actions, the Malay language is much richer than European languages. For instance the Malays use half a dozen different words to express the ideas “fall,” “carry,” “strike,” etc. Hence it is necessary to learn the precise shade of meaning conveyed by each of a series of words which would all have the same equivalent in English. These lists of words will be taken in the alphabetical order of their English equivalents. {|{{ts|mc}} | Bad | (of sentient beings), ''jahat''. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | Carry | rowspan=2 | (in the fingers), ''bibit, jenjet''. |- | rowspan=2 | ” | rowspan=2 | (of inanimate objects), ''kurang baik''. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (in the bosom), ''kandong''. |- | ” | (rotten and fetid), ''busok''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (on the hips), ''dukong''. |- | ” | (rotten, but not of animal matter), ''burok''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (on the palms of the hadns), ''tatang''. |- | Believe | (think, fancy), ''fikir''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (bear, support), ''tanggong''. |- | ” | (trust), ''perchaya''. | {{ts|bl|pl.5}} | Change | (alter), ''obah''. |- | Break | (by pulling), ''putus''. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ” | rowspan=2 | (change position), ''pindah, aleh''. |- | ” | (transversely), ''patah''. |- | ” | (in pieces), ''pchah''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (substitute), ''ganti''. |- | rowspan=2 | Call | rowspan=2 | (call for, call by name), ''panggil''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (exchange, barter), ''tukar''. |- | {{ts|bl|pl.5}} | Cry | (weep), ''tangis''. |- | ” | (call on, visit), ''mlawat''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (wail), ''ratap''. |- | rowspan=2 | ” | rowspan=2 | (call in at a place in passing), ''singgah''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (shout), ''sru, triak''. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (war cry, acclamation), ''sorak''. |- | rowspan=2 | Care | rowspan=2 | (take care, beware), ''jaga, ingat''. | {{ts|bl|pl.5}} | Cut | (generally), ''potong''. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (chop, slice), ''chinchang''. |- | ” | (take care of), ''plihara''. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ” | rowspan=2 | (hew, as with a sword), ''ttak''. |- | ” | (be anxious), ''khuatir''. |- | ” | (have regard for), ''pduli''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (cut off, sever), ''krat''. |- | rowspan=2 | Carry | rowspan=2 | (carry in general, rather, lift), ''angkat''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (cut down trees), ''tbang''. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (cut down bushes), ''tbas''. |- | ” | (carry in general, rather, convey), ''bawa''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (with a knife, edge towards the body), ''ra’eh''. |- | ” | (on the head), ''junjong''. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ” | rowspan=2 | (with a knife, edge away from the body), ''raut''. |- | rowspan=2 | ” | rowspan=2 | (on the back or shoulders), ''pikul''. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (cut grain), ''tuai''. |- | ” | (under the arm), ''kelek''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (lengthwise), ''blah''. |}<noinclude></noinclude> rb07d3fd350woeue8gg2klgvm3er1py Laman:Pelita Brunei-1 Julai 1957.pdf/2 250 3289 12156 12154 2024-08-22T14:38:54Z Rombituon 510 12156 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|PERSIDANGAN MEJLIS MASHUARAT NEGERI}} {{c|{{garis bawah|RANCHANGAN BESAR2AN DI-PERSETUJUI}}}} {{text-indent|2em|MEJLIS Mashuarat Negeri Brunei dalam persidangan-nya yang telah berlangsong pada penghujong bulan yang lalu telah meluluskan beberaya chadangan2 yang mustahak: yang di-antaranya ia-lah chadangan untok menyediakan sabanyak $235,00 dari wang perbelanja'an Perkembangan Negeri guna membuat peta2 yang besar mengandongi kawasan2 Gadong dan Bandar Brunei yang menunjokkaan mengenai tempat perpindahan dan pengatoran Bandar.}} {{text-indent|2em|Duli Yang Maha Mulia Maulana Al-Sultan, Sir Omar Ali Saifuddin telah memimpin Mejlis itu dan di-antara ahli2 yang hadzir termasok-lah Tuan Yang Berhormat British Resident, J.O, Gilbert.}} {{text-indent|2em|Ketika menjawab so'alan2 yang di-kemukakan oleh be- berapa orang Ahli Mejlis Mashuarat Negeri, Yang Berhormat Resident itu Menegaskan bahawa Ranchangan Tanah Penampatan semulaa di-Gadong itu ada-lah khas untok pendudok2 di-Kampong Ayer, yang suka berpindah ka-kawasan tersebut. Satelah pekerja'an menyukat itu selesai nanti, maka pehak yang berkena'an alan menyediakan ranchangan-nya untok pertim-bangan Mejlis itu.}} {{text-indent|2em|Yang Berhormat Tuan British Resident selanjut-nya menegaskan behawa sa-buah ranchangan yang sama juga akan di- jalankan di-Da'erah2 yang lain sakira-nya ranchangan di- atas mendapat hasil yang baik.}} {{text-indent|2em|Duli Yang Maha Mulia Maulana Al-Sultan, ketika ber- titah, meminta supaya Tuan British Resident memberi penje- lasan kepada Mejlis Mashuarat itu berapa lama-kah rancha- ngan tersebut boleh siap.}} {{c|{{garis bawah|LEMBAGA PENAPIS FILM}}}} {{text-indent|2em|Dalam persidangan ini juga, Yang Berhormat Pengeran Mohammad Yusuf menchadang bahawa segala film2 yang di—bawa masok ka-Begosi ini, sabelum di-tunjokkan kapada orang ramai, mesti-lah di-tapis terlebeh dahulu.}} {{text-indent|2em|Menjawab chadangan ini, Resident, dalam uchapan-nya, ber-chadang hendak menubohkan sa—buah Lembaga Penapis Film. Tentang hal ini,beliau melenjutkankata, ia akan mengadakan satu perundingan dengan Duli Yang Maha Mulia Maulana Ai-Sultan.}} {{text-indent|2em|Yang Berhormat Pengeran M.Yusuf juga telah mengemukakan satu chadangan lagi supaya banchi (census) bagi seluroh Negeri Brunei di-adakan, kerana banchi yang terakhir sekali telah di-jalankan 10 tahun dahulu. Berkena'an ini, kata Tuan Resident, dia kan membuat satu perhubongan dengan Tuan Pesuroh jaya Tinggi bagi Negeri brunei.}} --------------------------- Di-antara lain2 chadangan yang di-persetujui Persidangan Majlis Mashuarat Negeri itu ada-lah:- {{kanan|Lantekkan Tuan R. Gwilliam sabagai State Surveyer Brunei}}, {{kanan|menggantikan samentara....}}<noinclude></noinclude> 63hkxxfkpev6es56a1b8sgsql65105q Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/33 250 3290 12157 2024-08-23T02:44:43Z Delimapagi978 49 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'فون سکر داتڠ مڠادف استري بندهارا مک کات استري بندهارا اندڠ هڠ توه اکن سلما اين دودق دکت تياد کيت کنل ماري اف برماين٢ فد کيت مک سمبه اورڠ ليم ايت سهاي اين سدي همب يڠترهين د باوه تنکو جک اد سبد تنکو مک برانيله سهاي داتڠ مڠادف قاوس تنکو اکن سکارڠ برانيله سه...' 12157 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Delimapagi978" /></noinclude>فون سکر داتڠ مڠادف استري بندهارا مک کات استري بندهارا اندڠ هڠ توه اکن سلما اين دودق دکت تياد کيت کنل ماري اف برماين٢ فد کيت مک سمبه اورڠ ليم ايت سهاي اين سدي همب يڠترهين د باوه تنکو جک اد سبد تنکو مک برانيله سهاي داتڠ مڠادف قاوس تنکو اکن سکارڠ برانيله سهاي مڠادف قدم تنکو کارن سهاي اي انق برانق سده منجادي همب فد کباوه قدم تنکو مک کليماڽ فون دفرسالين دان دفرجامو اوله استري بندهارا فدوک راج سراي برکات هي انقکو هڠ توه ادافون انقکو کليم اين بارڠيڠ کورڠ منتله کفد اکو مک کات هڠ توه ادافون سهاي ليم اورڠ اين سده همب مک دفرهمب فولا کمناته منارهکن ديري سهاي لاک ملينکن فد کباوه قدام داتوء لاکي استري جوک ستله سده مک اورڠ ليم ايتفون برمهنله مڽمبه د کاکي بندهارا لاکي استري لالو تورن کمبالي برکات٢ دڠن تن امت مک فد کتيک ايت بدوند فون داتڠ دتيتهکن ممڠکل بندهارا فدوک راج مک بندهارا فون سکرا تورن کمبالي مک کات بندهارا فد تن امت انجئ مت دودقله دڠن سودرام تن توه برماين٢ د بالي اکو دفڠکل اوله دولي يڠدفرتون افا٢که کرجانڽ مک تن امت فون تورن سام٢ مک اورڠد بالي ايت سمواڽ تورن مڽمبه کاکي بندهارا مک بندهارا فون برجالن ماسق مڠادف ستله راج مليهت بندهارا داتڠ ايت مک بکندا فون ممبري حرمت اکن بندهارا سراي برتيته سڠکه که اورڠ مڠامق برتمو دڠن مام بندهارا د تڠه فسارا تادي مک سمبه بندهارا دولت تونکو شاه عالم تتافي تياد مڠاف تونکو مک تيته راج تياد دمکين کيت دڠر مک فکاوي يڠمانا مڠيرڠکن مام بندهارا تادي دان فکاوي مان يڠبرتاهن دان فکاوي يڠلاري مک بندهارا فون ترسڽم سواتفون تياد اف کتاڽ مک تيته بکندا جاڠن مام بندهارا بوڽي فد کيت برکات بنر سياکه يڠ منڠکل مام بندهارا سفاي کيت ماؤ ممبالسکندي مک سمبه بندهارا دولت تونکو شاه عالم فاتک مهنکن امفن دان کرنيا د باوه دل يڠمها مليا اکن فاتک٢ ايت سکال اين کارن فاتک٢ ايتفون اد دهشت سديکت درفد مليهت اورڠ مڠامق ايت بوکن سؤرڠ دوا ستله سده بکندا مندڠر سمبه بندهارا دمکين مک بکندا فون ترسڽم سراي برتيته هي مام بندهارا سڠکه که سفرة خبر اورڠ اد کونن بودق٢ ليم اورڠ مک فد تتکال ايت داتڠ اي برديري د هدافن مام بندهار اياله ممبونه اورڠ مڠامق ايت مک سمبه بندهارا دولت تونکو سوڠکه اي ممبونه اورڠيڠ مڠامق ايت دان ترلالو سکال فرکساڽ مک تيته بکند مناته بودق٢ يڠليم ايت دان انق سياف بودق٢ ايت مک سمبه بندهار اصلڽ اورڠ ايت اورڠ سوڠي دويڠ مک اي برفنده کماري سرة دڠن<noinclude></noinclude> tajplwn2phiixot3vxmg264l3e37hvx Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/34 250 3291 12160 2024-08-24T02:28:00Z Delimapagi978 49 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'ايبو بفقڽ برسوکا فد فاتک ادافون اکن نام بافقڽ هڠ محمود دان نام انقڽ هڠ توه اکن سکارڠ اد کليماڽ سده فاتک امبلکن نية فاتک هندق جاديکن بدوندا فد کباوه دل تونکو دان نماڽ سده فاتک سورة کليماڽ دان نام ايبوڽ بافقڽ فون سده فاتک تاهو دودقڽ فد کمفوڠ فاتک ستله بکن...' 12160 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Delimapagi978" /></noinclude>ايبو بفقڽ برسوکا فد فاتک ادافون اکن نام بافقڽ هڠ محمود دان نام انقڽ هڠ توه اکن سکارڠ اد کليماڽ سده فاتک امبلکن نية فاتک هندق جاديکن بدوندا فد کباوه دل تونکو دان نماڽ سده فاتک سورة کليماڽ دان نام ايبوڽ بافقڽ فون سده فاتک تاهو دودقڽ فد کمفوڠ فاتک ستله بکندا مندڠر سمبه بندهارا دمکين ايت مک تيته بکندا کيت فنت له کفد مام بندهارا بو بودق٢ ليم ايت کيت هندق جاديکن بدوندا ددالم مک سمبه بندهارا دولت تونکو شاه عالم فاتک فرسمبهکن له بودق٢ ايت فد کباوه دل يڠمها مليا سدڠ فاتک انق برانق لاکي همب فد کباوه دل تونکو استيموا فول بودق٢ ليم ايت شهدان مک سمبه بندهارا بودق اينله يڠ فاتک سمبهکن دهول ايت ستله بکندا مندڠر سمبه بندهارا دمکين ايت مک بکندا فون ممبري فرسالين اکن بندهارا دڠن فکاين يڠانده٢ اکن يڠدفاکي بکند ايت مک دتڠکلکن درفد توبه بکندا دانکرهکن بندهارا دڠن فکاينڽ يڠانده٢ اکن يڠدفاکي بکندا ايت مک دتڠکلکن ادافون سکل فکاوي دان فتوانن يڠلاري ايت سکلينڽ هندق ماسق مڠادف مک تياد دبري اوله فنڠکو فنتو ايت مک کسمواڽ اندر دودق د بالي کندڠ مک بکندا فون براڠکت ماسق کدالم استان مک بندهارا فون مڽمبه لالو کلور مک دليهت اوله سکل فکاوي دان فتوانن بندهارا کلور دڠن سکل فکاوي يڠتوها٢ جوکا مک سکلين فون تورن در بالي کندڠ ايت مڽمبه بندهارا مک بندهارا فون برفاليڠ٢ فورا٢ تياد دليهت ستله سمفي کفنتو کمفڠڽ مک اي برفاليڠ فکاوي ايت دان فتوانن يڠتوها ايت سراي برکات سيلاکن له داتؤ کسمواڽ مک سکل فکاوي دان فتوانن يڠ کنا مرکا راج ايتفون سمواڽ مڠيرڠکن بندهارا ماسق کدالم کمفوڠ سکال مک دليهت اوله بندهارا هڠ توه دان هڠ کستوري هڠ جبت هڠ لکير هڠ لکيو دودق برماين دڠن تن امت بلم لاکي فولڠ مک کات بندهار اداکه انقکو سکلين لاکي برماين٢ دڠن ادند اين مک سمبه هڠ توه اد دفرهمب تونکو حتى مک اورڠ باڽق يڠ ددودق ايتفون تورن مڽمبه بندهارا فد اورڠ ليم ايت هي انقکو دو تيک کالي يڠدفرتون برتڽاکن خبر اورڠ مڠامق سيفا يڠ اد برتهن د هدافن بندهارا دان سياف يڠ منڠکلکن بندهارا مک تياد ترجواب اوله مريک سکلين مک اوله تمڠکڠ (سراي) سروج اکن سکل اورڠيڠلاري کسمواڽ ايت دفرسمبهکن فد کباوه دل بکند دم بکند مندڠر سمبه دمکين ايت مک بکند فون ترسڽم سرة مرکا ستله برهنتي درفد ايت مک بکند فون برتيته برتڽاکن انقکو کليم بکندا هندق امبل جديکن فکاوي لاکوڽ ستله سده بندهارا برکات٢ دڠن هڠ توه ايت مک برفاليڠ کبلاکڠ مک دليهت اکن سکل فکاوي دان فتوانن ايت اد لاک برديري دبلاکڠڽ مک کات بندهار اداکه توان٢ تادي مک سکل مريکئت فون کملوان٢ له سواة فون تياد اف کتاڽ مک سکل<noinclude></noinclude> aor2z0vvesez0qol21zbgn0di5q3548 Indeks:Pemasyhuran Malaysia.jpg 252 3292 12226 12166 2024-08-25T13:02:33Z Hakimi97 9 12226 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=collection |Title=[[Pemasyhuran Malaysia]] |Language=ms, ms-arab, en |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address=Memorial Pengisytiharan Kemerdekaan, Melaka, Malaysia |Year=1963 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=jpg |Image=[[File:Pemasyhuran Malaysia Jawi.jpg|250px]] |Progress=C |Transclusion=yes |Validation_date= |Pages=[[Page:Pemasyhuran Malaysia Jawi.jpg|Jawi]] [[Page:Pemasyhuran Malaysia Rumi.jpg|Rumi]] [[Page:Proclamation of Malaysia in Melaka.jpg|Inggeris]] |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} moxeyu0kc7zhzajrn2nvbsgos21puh4 Laman:Proclamation of Malaysia in Melaka.jpg 250 3293 12165 12164 2024-08-24T06:51:02Z Hakimi97 9 /* Belum diuji baca */ 12165 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>PROCLAMATION OF MALAYSIA In the name of God, the Compassionate, the Merciful. Praise be to God, the Lord of the Universe, and may the benediction and peace of God be upon Our Leader Muhammad and upon all His Relations and Friends. WHEREAS by an Agreement made on the Ninth day of July in the year one thousand nine hundred and sixty-three between the Federation of Malaya, the United Kingdom, North Borneo, Sarawak and Singapore it was agreed that there shall be federated the States of Sabah, Sarawak and Singapore with the Federation of Malaya comprising the States of Pahang, Trengganu, Kedah, Johore, Negri Sembilan, Kelantan, Selangor, Perak, Perlis, Penang and Malacca, and that the Federation shall thereafter be called "Malaysia": AND WHEREAS it has been agreed by the parties to the said Agreement that as from the establishment of Malaysia the States of Sabah, Sarawak and Singapore shall cease to be colonies of Her Majesty the Queen and Her Majesty the Queen shall relinquish Her sovereignty and jurisdiction in respect of the three States: AND WHEREAS there has been promulgated a Constitution for Malaysia which shall be the supreme late therein: AND WHEREAS by the Constitution aforesaid provision has been made for the safeguarding of the rights and prerogatives of Their Highnesses the Rulers and the fundamental rights and liberties of subjects and for the promotion of peace and harmony in Malaysia as a constitutional monarchy based upon parliamentary democracy: AND WHEREAS the Constitution aforesaid having been approved by a late passed by the Parliaments of the Federation of Malang and of the United Kingdom has come into force on the Sixteenth day of September in the year one thousand nine hundred and sixty-three: NOW in the name of God the Compassionate, the Merciful, 3, TUNKU ABDUL RAHMAN PUTRA AL-HAJ IBNI ALMARHUM SULTAN ABDUL HAMID HALIM SHAH. Prime Minister of Malaysia, with the concurrence and approval of His Majesty the Yang di-Pertuan Agong of the Federation of Malaya, His Excellency the Yang di-Pertuan Negara of Singapore, His Excellency the Yang di-Pertua Negara of Sabah and His Excellency the Governor of Sarawak DO HEREBY DECLARE AND PROCLAIM on behalf of the peoples of Malaysia that as from the Sixteenth day of September in the year one thousand nine hundred and sixty-three, corresponding to the Twenty eighth day of Rabi'ul Akhir in the year of the Hijrah one thousand three hundred and eighty-three, that MALAYSIA comprising the States of Pahang, Trengganu, Kedah, Johore, Negri Sembilan, Kelantan, Selangor, Perak, Perlis, Penang, Malacca, Singapore, Sabah and Sarahak shall by the Grace of God, the Lord of the Universe, forever be an independent and sovereign democratic State founded upon liberty and justice, ever seeking to defend and uphold prace and harmony among its peoples and to perpetuate peace among nations. Prime Minister<noinclude></noinclude> ri6l8bk5r1nnssaoi5zhi7pwviw6dst Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/66 250 3294 12218 2024-08-25T05:55:52Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'تله بايک سزيد ديريڽ مک يڠ كباڽقكن باراڠيڠ داتڠ اي كمدين درفد بيلاڠن٢ دان كيرا٢ مک بيلاڠن اية درفد سبلس هيڠݢ سمبيلن فوله سمبيلن سفرة اكو ليهت اكن سبلس بينتڠ اتو كفد اكو ليم بلس كاين مک سبلس بينتڠ دان ليم بلس كاين ايت ياࢨتوله تميز <big>'''ادافون'''</big> كيرا٢ ا...' 12218 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>تله بايک سزيد ديريڽ مک يڠ كباڽقكن باراڠيڠ داتڠ اي كمدين درفد بيلاڠن٢ دان كيرا٢ مک بيلاڠن اية درفد سبلس هيڠݢ سمبيلن فوله سمبيلن سفرة اكو ليهت اكن سبلس بينتڠ اتو كفد اكو ليم بلس كاين مک سبلس بينتڠ دان ليم بلس كاين ايت ياࢨتوله تميز <big>'''ادافون'''</big> كيرا٢ ايت باࢨت سفرة يندسوكة دڠن كيرا٢ سفرة تياد فد لاڠنيت اية كيرا٢ يڠلافڠ درفد آوان دان ميݢ دان مثال يڠدݢنتڠ اية ياࢨت سفرة كفد اكو سݢنتڠ ݢندوم دان مثال بڠدتيميڠ اية ياࢨت سفرة كفد اكو دوا كاتي ميڽق سافي مک ميڽق سافي دان كندوم ايتوله تميز يعني ممبيذ اكن <section end="Fasal 25"/> <section begin="Fasal 26"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ٢٦ ❊❊❊'''</big></big>}} <big>'''برمول'''</big> تأكيد ايت يعني منݢوه‌كن فركتأن اية ياࢨت دوا بهݢي <big>'''فرتام'''</big> فد لفظن سفرة كات كيت تله دايڠ اكنداكو سزيد بهݢين <big>'''يڠكدوا'''</big> فر معنوي يعني منݢوه‌كن فد معناڽ ياࢨت مڠمبليكن فركتأن بڠ اول دڠن بوكن لفظن سفرة داتڠ سزيد ديريڽ دان داتڠ سكلين اوراڠ سمواڽ دان فاࢨده تأكيد ايت سفاي مڠهيلڠكن وهم سفرة كان سؤراڠ تله داتڠ سزيد بوله كيت تنكوڠكن سورة سزيد اتو فسورهن يڠ داتڠ ايت تتكال دكات ديرين جادي تأكيد له سزيد داتڠ ايت دڠن باتڠ توبهڽ ايت اداڽ <section end="Fasal 26"/> <section begin="Fasal 27"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ٢٧ ❊❊❊'''</big></big>}} <big>'''برمول'''</big> بدل اية يعني برݢنتي فركتأن باࢨت مڠيكوة بڠدمقصود دڠن دبڠساكن دڠن<noinclude></noinclude> 38wlhxg9oc0mgaws8ueb2738qncjkk2 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/67 250 3295 12219 2024-08-25T08:15:40Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'تياد برانتارا مک تتكال دمکين ايت کلوارله صفة دان کلوارله تؤكد دان عطف بيان مک سکلينڽ ايت مڽمفرناکن باݢي مقصود دڠن دبڠساکن دان کلوار فول يڠ مانترائي پاࢨت سفرة کيت کات داتڠ سزيد تتافي سي عمر مک بهوسڽ سي عمر ايتوله بڠدمقصود دڠن دبڠساكن اكن برانتارا دڠن ل...' 12219 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>تياد برانتارا مک تتكال دمکين ايت کلوارله صفة دان کلوارله تؤكد دان عطف بيان مک سکلينڽ ايت مڽمفرناکن باݢي مقصود دڠن دبڠساکن دان کلوار فول يڠ مانترائي پاࢨت سفرة کيت کات داتڠ سزيد تتافي سي عمر مک بهوسڽ سي عمر ايتوله بڠدمقصود دڠن دبڠساكن اكن برانتارا دڠن لفظ تنافي مک بوکنله بدل دسيني انتي <big>برمول</big> بدل فركتأن ايت انيله مثالڽ باࢨت اتس امفتة بهݢي <big>'''فرتام'''</big> بدل كل من الكل يعني بدل تيف٢ درفد تيف٢ پاࢨت بدل يڠ ممبتولي درفداڽ يڠ برسمأن بݢيڽ فد معنا سفرة كات كيت لالو اكو دڠن <big>'''سودار اڠکو سزيد'''</big> مک سزيد ايت جادي بدل درفد سودمرام <big>'''کدوا'''</big> بدل بعض من الكل يعني بدل ستڠه درفد تيف٢ سفرة كات كيت ماكن اكو اكن روتي سفرتيݢاڽ مک لفظ سفرتݢڽ اية جادي بدلڽ <big>'''كتيݢ'''</big> بدل اشتمال يعني ملڠكافي دان ياࢨت مننجوءکن اتس معنا فد يڠ دايكوتڽ سفرة كات كيت تله منچڠڠكن داکو سزيد علموڽ مك لفظ علموڽ ايت جادي بدلڽ <big>'''كأمفة'''</big> بدل غَلَط يعني بدل ترساله ليده سفرة فركتأن اوراڠيڠ لاته اكوليهت اكن لاكي٢ اكن حمار مک مڠهنداكي برخبر اتو تيداق بهوسڽ اي مليهت اكن حمار مک ترساله دڠن مڽبوة لاكي٢ جادي برݢنتيله حمار اية دڠن لاكي٢ انتهي <section end="Fasal 27"/> <section begin="Fasal 28"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ٢٨ ❊❊❊'''</big></big>}} <big>'''برمول'''</big> صفة ايريايت يخ ميمور ناکن دان مست کن ساتھ هفته در قد براف صفتن<noinclude></noinclude> 7qan0cly4c1tc0cj6qrs2oq8sg8nkte Adat Segala Raja-Raja Melayu/Pekerjaan Akan Mengawinkan Putera Baginda 0 3296 12227 12221 2024-08-25T14:00:04Z Hadithfajri 36 12227 wikitext text/x-wiki {{header|title=عادة سکل راج٢ ملايو دالم سکل نکري|author=Abdullah bin Abdulkadir Munsyi|translator=|section=Pekerjaan Akan Mengawinkan Putera Baginda|previous=[[../Diarak orang berkeliling negeri|دارق اورڠله برکليلڠ نکري]]|next=[[../Akan diinai putra baginda|فد مالم يڠفرتام اکن دانيئي فترا بکند]]|year=1837|notes=}}<pages index="The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf" from="52" fromsection="Pekerjaan" to="53" tosection="Pekerjaan"/> ehli6k9rc8b9j1emr4dn7dzgw7jbucm Laman:Pemasyhuran Malaysia Jawi.jpg 250 3297 12248 12222 2024-08-26T15:53:53Z Hadithfajri 36 12248 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude><p lang=ms-arab style="text-align:center;font-size:2em;color:#906845;">'''فمشهوران مليسيا'''</p> <div lang=ms-arab dir="rtl"><big> <font color="red">دڠن</font> نام <font color="red">الله</font> يڠمها موره لاݢي مها مڠاسيهاني، سݢل فوجين٢ باݢي <font color="red">الله</font> توهن سرو سكلين عالم دان صلواة دان سلام باݢي جنجوڠن كيت نبي محمد دان باݢي سكلين كلوارڬ سرت صحابتڽ٢. <font color="red">بهواسڽ</font> اوله كران سوات فرجنجين يڠدفربوات فد سمبيلن هاريبولن جولي تاهون سريبو سمبيلن راتوس انم فوله تيݢ انتارا فرسكتوان تانه ملايو، يونا<sup>ء</sup>يتيد كيڠدم، بورنيو اوتارا، سراوق دان سيڠافورا مك تله دفرستجو<sup>ء</sup>ي بهوا هندقله دسكوتوكن نڬري سابه ، نڬري سراوق دان نڬري سيڠافورا دڠن فرسكتوان تانه ملايو يڠ مڠندوڠي نڬري فهڠ، نڬري ترڠڬانو، نڬري قده، نڬري جوهر، نڬري سمبيلن، نڬري كلنتن، نڬري سلاڠور، نڬري فيراق، نڬري فرليس، نڬري فولو فينڠ دان نڬري ملاك دان بهوا فرسكتوان ايت هندقله دنماكن "مليسيا". <font color="red">دان بهواسڽ</font> اوله كران فيهق٢ دالم فرجنجين يڠترسبوت تله برستجو بهوا مولا<sup>ء</sup>ي درفد فنوبهن مليسيا مك نڬري سابه، نڬري سراوق دان نڬري سيڠافورا هندقله تمت درفد منجادي ججاهن تعلوق دولي يڠمها مليا بڬندا كو<sup>ء</sup>ين دان دولي يڠمها مليا بڬندا كو<sup>ء</sup>ين تياد لاݢي ممفوڽا<sup>ء</sup>ي كدولاتن دان كواس دالم كتيڬ٢ بواه نڬري ايت: <font color="red">دان بهواسڽ</font> اوله كران تله دمشهوركن سوات فرلمبڬا<sup>ء</sup>ن باڬي مليسيا يڠ اكن منجادي قانون يڠ معتمد ددالمڽ: <font color="red">دان بهواسڽ</font> اوله كران فرلمبڬا<sup>ء</sup>ن يڠترسبوت ايت تله داداكن شرط باڬي منجاڬ كسلامتن حق٢ دان كأوتتما<sup>ء</sup>ن٢ دولي٢ يڠمها مليا راج٢ سرت حق٢ اساسي دان كبيباسن سكلين رعيت دان باڬي مڠڬالقكن كأمانن دان كمسرا<sup>ء</sup>ن ددالم مليسيا سباڬي كراجا<sup>ء</sup>ن يڠ ممفوڽا<sup>ء</sup>ي راج يڠ برفرلمبڬا<sup>ء</sup>ن دان يڠ برداسركن ديموقراسي چارا برفارليمن: <font color="red">دان بهواسڽ</font> اوله كران فرلمبڬا<sup>ء</sup>ن يڠ ترسبوت ايت تله دصحكن اوله سوات اوندڠ٢ يڠدلولسكن اوله فارليمن فرسكتوان تانه ملايو دان فارليمن يونا<sup>ء</sup>يتيد كيڠدم مك تله برجالنله قواتكواس فرلمبڬا<sup>ء</sup>ن ايت فد انم بلس هاريبولن سفتيمبر تاهون سريبو سمبيلن راتوس انم فوله تيݢ. <font color="red">مك دڠن نام الله يڠمها موره لاݢي مها مڠاسيهاني</font>، ساي، تنكو عبدالرحمن فترا الحاج ابن المرحوم سلطان عبد الحميد حليم شاه، فردان منتري مليسيا دڠن فرستجوان دان فركنن كباوه دولي يڠمها مليا سريفادك بڬندا يڠدفرتوان اڬوڠ، يڠتراوتام يڠدفرتوان نڬارا سيڠافورا، يڠتراوتام يڠدفرتوا نڬارا سابه دان يڠتراوتام ڬبنور نڬري سراوق دڠن اين مڠاشتهاركن دان ممشهوركن باڬي فيهق اومة مليسيا بهوا مولا<sup>ء</sup>ي درفد انم بلس هاريبولن سفتيمبر تاهون سريبو سمبيلن راتوس انم فوله تيݢ برسما<sup>ء</sup>ن دڠن دوا فوله لافن هاريبولن ربيع الاخير تاهون هجرية سريبو تيڬ راتوس لافن فوله تيݢ، مليسيا يڠ مڠندوڠي نڬري فهڠ، نڬري ترڠڬانو، نڬري قده، نڬري جوهر، نڬري سمبيلن، نڬري كلنتن، نڬري سلاڠور، نڬري فيراق، نڬري فرليس، نڬري فولو فينڠ، نڬري ملاك، نڬري سيڠافورا، نڬري سابه دان نڬري سراوق دڠن ايذين دان كهندق الله رب العالمين اكن ككل منجادي سبواه نڬارا ديموقراسي يڠ مرديكا لاݢي بردولة سرت براساسكن كبيباسن دان كعاديلن دان سنتياس ممفرتاهنكن سرت ممليهارا كأمانن دان كمسرا<sup>ء</sup>ن اومتڽ دان مڠكلكن كأمانن دانتارا سڬل بڠسا ددنيا اين. <p style="text-align:left;"> [[Fail:Tunku Abdul Rahman Putra al-haj signature.svg]]</br> فردان منتري.</p> كوالا لمفور، انم بلس هاريبولن سفتيمبر، 1963. </p></div></big><noinclude></noinclude> foo8pyfyk0e94rh7ap5uivj7q9epey7 Laman:Pemasyhuran Malaysia Rumi.jpg 250 3298 12249 12223 2024-08-26T15:58:53Z Hadithfajri 36 12249 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude><p lang=ms style="text-align:center;font-size:2em;color:#906845;">'''Pemasyhuran Malaysia'''</p> Dengan nama Allah yang Murah lagi Maha Mengasihani, segala puji-pujian bagi Allah, Tuhan seru sekelian alam dan selawat dan salam bagi junjungan kita Nabi Muhammad dan bagi sekelian keluarga serta sahabat-sahabatnya. {{red|BAHAWA SA-NYA}} oleh kerana suatu perjanjian yang diperbuat pada sembilan haribulan Julai tahun seribu sembilan ratus enam puluh tiga antara Persekutuan Tanah Melayu, United Kingdom, Borneo Utara, Sarawak dan Singapura maka telah dipersetujui bahawa hendaklah disekutukan Negeri Sabah, Negeri Sarawak dan Negeri Singapura dengan Persekutuan Tanah Melayu yang mengandungi Negeri Pahang, Negeri Terengganu, Negeri Kedah, Negeri Johor, Negeri Sembilan, Negeri Kelantan, Negeri Selangor, Negeri Perak, Negeri Perlis, Negeri Pulau Pinang dan Negeri Melaka dan bahawa Persekutuan itu hendaklah dinamakan "Malaysia". {{red|DAN BAHAWA SA-NYA}} oleh kerana pehak² dalam perjanjian yang tersebut telah bersetuju bahawa mulai daripada penubuhan Malaysia maka Negeri Sabah, Negeri Sarawak dan Negeri Singapura hendaklah tamat daripada menjadi jajahan takluk Duli Yang Maha Mulia Baginda Queen dan Duli Yang Maha Mulia Baginda Queen tiada lagi mempunyai kedaulatan dan kuasa dalam ketiga-tiga buah negeri itu: {{red|DAN BAHAWA SA-NYA}} oleh kerana telah dimasyhurkan suatu perlembagaan bagi Malaysia yang akan menjadi kanun yang muktamad di dalamnya: {{red|DAN BAHAWA SA-NYA}} oleh kerana perlembagaan yang tersebut itu telah diadakan syarat bagi menjaga keselamatan hak-hak dan keutamaan-keutamaan Duli-duli Yang Maha Mulia Raja-raja serta hak-hak asasi dan kebebasan sekelian rakyat dan bagi menggalakkan keamanan dan kemesraan di dalam Malaysia sebagai kerajaan yang mempunyai raja berperlembagaan dan yang berdasarkan demokrasi berparlimen: {{red|DAN BAHAWA SA-NYA}} oleh kerana perlembagaan yang tersebut itu telah disahkan oleh suatu undang-undang yang diluluskan oleh Parlimen Persekutuan Tanah Melayu dan Parlimen United Kingdom maka telah berjalanlah kuatkuasa perlembagaan itu pada enam belas haribulan September tahun seribu sembilan ratus enam puluh tiga. {{red|MAKA}}dengan nama Allah Yang Maha Murah lagi Maha Mengasihani, saya, '''Tunku Abdul Rahman Putra al-Haj ibni al-Marhum Sultan Abdul Hamid Halim Shah''', Perdana Menteri Malaysia dengan persetujuan dan perkenan Ke bawah Duli Yang Maha Mulia Seri Paduka Baginda Yang Dipertuan Agong, Yang Terutama Yang Dipertuan Negara Singapura, Yang Terutama Yang Dipertuan Negara Sabah dan Yang Terutama Gabenor Negeri Sarawak '''DENGAN INI MENGISHTIHAR DAN MEMASHHORKAN''' bagi pEhak umat Malaysia bahawa mulai daripada enam belas haribulan September tahun seribu sembilan ratus enam puluh tiga bersamaan dengan dua puluh lapan haribulan Rabi'ul Akhir tahun hijriah seribu tiga ratus lapan puluh tiga, '''MALAYSIA''' yang mengandungi Negeri Pahang, Negeri Terengganu, Negeri Kedah, Negeri Johor, Negeri Sembilan, Negeri Kelantan, Negeri Selangor, Negeri Perak, Negeri Perlis, Negeri Pulau Pinang, Negeri Melaka, Negeri Singapura, Negeri Sabah dan Negeri Sarawak dengan izin dan kehendak Allah Rabbul Alamin akan kekal menjadi sebuah negara demokrasi yang merdeka lagi berdaulat serta berasaskan kebebasan dan keadilan dan sentiasa mempertahankan serta memelihara keamanan dan kemesraan umatnya dan mengekalkan keamanan di antara segala bangsa di dunia ini. <p style="text-align:left;">'''Tandatangan Tunku'''</p> <p style="text-align:left;">'''Perdana Menteri'''</p> <p style="text-align:right;">'''Kuala Lumpur'''</p> <p style="text-align:right;">'''Enam belas haribulan September 1963'''</p><noinclude></noinclude> mstr3v94cx6va8gmkch0wpe0x5b0vj1 Adat Segala Raja-Raja Melayu/Akan diinai putra baginda 0 3299 12231 2024-08-25T14:30:32Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header |title=عادة سکل راج٢ ملايو دالم سکل نکري |author=Abdullah bin Abdulkadir Munsyi |translator= |section=Akan diinai putra baginda |previous=[[../Pekerjaan Akan Mengawinkan Putera Baginda|دارق اورڠله برکليلڠ نکري]] |next=[[../Diaturlah segala alat pawai|داتورله سكل الت فاوي]] |year=1837 |notes=}} <pages index="The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf" fro...' 12231 wikitext text/x-wiki {{header |title=عادة سکل راج٢ ملايو دالم سکل نکري |author=Abdullah bin Abdulkadir Munsyi |translator= |section=Akan diinai putra baginda |previous=[[../Pekerjaan Akan Mengawinkan Putera Baginda|دارق اورڠله برکليلڠ نکري]] |next=[[../Diaturlah segala alat pawai|داتورله سكل الت فاوي]] |year=1837 |notes=}} <pages index="The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf" from="53" fromsection="Inai" to="64" tosection="Inai"/> hwcoov4u2i1bret1gl2xx43i255sa0t Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/23 250 3300 12235 2024-08-26T03:41:47Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12235 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>Page Missing in Original Volume<noinclude></noinclude> 4jvtyeyq99huiswaoq7vbe7md8lauz8 Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/24 250 3301 12236 2024-08-26T03:41:57Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12236 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>Page Missing in Original Volume<noinclude></noinclude> 4jvtyeyq99huiswaoq7vbe7md8lauz8 Laman:A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf/25 250 3302 12237 2024-08-26T03:42:09Z Hadithfajri 36 /* Bermasalah */ 12237 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Hadithfajri" /></noinclude>Page Missing in Original Volume<noinclude></noinclude> lnj6u43vpok1xsqy8v6snyid76h6wiy Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/231 250 3303 12238 2024-08-26T03:50:35Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '● سبرمول مک افبيل باڽقله اورڠ٢ يڠداجرڽ منڠر ايت مک كاة مريكࢨت بهوا فڠاجران اين ترلالو كرس سياف بوله تريما ● ادفون افبيل دكتهوي عيسي دالم هاتيڽ بهوا اورڠ٢ اية برسوڠة سبب حال ايط مک بركتاله او فد مريكࢨت اداكه فركتأن اين منداتڠكن شک كفد كمو ● مک اف لاݢي...' 12238 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>● سبرمول مک افبيل باڽقله اورڠ٢ يڠداجرڽ منڠر ايت مک كاة مريكࢨت بهوا فڠاجران اين ترلالو كرس سياف بوله تريما ● ادفون افبيل دكتهوي عيسي دالم هاتيڽ بهوا اورڠ٢ اية برسوڠة سبب حال ايط مک بركتاله او فد مريكࢨت اداكه فركتأن اين منداتڠكن شک كفد كمو ● مک اف لاݢي جكلو كيراڽ كامو مليهة انق مانسي اية نايک كتمفة اصلڽ اية ● بهوا روح جوݢ يڠ مڠهيدوفكن مک داݢيڠ اية تياد برݢون ادفون فركتأن يڠ اكو كتاكن فدامو انيله روح دان ايتوله هيدوف اداڽ<noinclude></noinclude> clfu6s7hivplhzazoas8vgkovdg2uah Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/68 250 3304 12260 12241 2024-08-27T02:14:19Z Hadithfajri 36 12260 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>سفرة كات كيت لالو اکو دڠن لاكي٢ يڠ موره دان يڠ موره ايتوله صفتن دان فاࢨده‌ڽ دان اد كلا٢ڠ للتخصيص يعني كران مننتوكن سفرة كات كيت لالو اكو دڠن سزيد فنجاࢨت دان ادا کلا٢ڽ کران مموج سفرة كتاڽ لالو اكو دڠن سزيد يڠ مليا دان ادا کلا٢ڽ کران منچلا سفرة كتاڽ لالو اكو دڠن سزيد يڠ فاسق اتو يڠ جاهة دان ادا کلا٢ڽ کران کسيهان سفرة کتاڽ لالو اکو دڠن سزيد يڠ کسيهان دان ادا کلات کران منݢوکن سفرة فرمانڽ مل افبيل دتيوفله فد سڠک کالا دڠن تيوف يڠ ساة ايت ياࢨتوله جادي صفتن انتهي <section end="Fasal 28"/> <section begin="Fasal 29"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ٢٩ ❊❊❊'''</big></big>}} <big>'''بــرمــول'''</big> فركتأن اضافة يعني برسندار افبيل دسندركن ساة اسم کفد ساة اسم يڠلاين يعني ساة نام کفد ساة نام يڠلاين مک <big>'''يڠفرتام'''</big> دنماكن مضاف دان <big>'''يڠكدوا'''</big> دنماکن مضاف اليه <big>'''شهدان'''</big> جک دسندركن کفد اسم معرفة مک ياࢨت ممبري فاࢨده کفد فڠنالن دان جک دسندرکن کفد اسم نكره مک ياࢨت ممبري فائده فد مننتوکن دان جديله اي دڠن باݢ يعني ممفوڽاࢨ دان دامكين ايت فد باراڠيڠ تياد اد اي يڠدسندرکن کداڽ اية سجنس يڠدسندرکن انسيلد مثالث يخ يوكن جنسن سفرة <big>'''بودق سزيد'''</big> يعني بودق فوڽ سزيد دان <big>'''بودق لاکي٢ ايت'''</big> يعني بودق فوڽ لاکي٢ ايت اتو دڠن معني درفد دمكين ايت افبيل بڠدسندرکن<noinclude></noinclude> q809cx1ybxuwl1kh39wvd71ag6boclv Indeks:Sabilal Muhtadin Juzuk 2.pdf 252 3308 12251 2024-08-26T16:10:42Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 12251 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Sabilal Muhtadin (terbitan Mathba'ah Halabi Fatani)|سبيل المهتدين للتفقه في امر الدين]] |Language=ms-arab |Volume=2 |Author=Muhammad Arsyad al-Banjari |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} ef7ebzkw6uucb74imfvyr94zem9bge8 Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/35 250 3309 12253 2024-08-26T17:36:51Z Delimapagi978 49 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'اورڠيڠ باڽق ايتفون ترسڽم سراي ممندڠ فد سکل مريکئت مک مريکئت فون سيفو٢ مالو کات بندهارا نائيک له کاتس بالي ايت دودق توان٢ سکلين هندق کمان داتڠ فد همب اين کارن همب اين بوکنڽ فکاوي راج اورڠيڠ باڽق ايتفون ترسڽم سراي ممندڠ فد سکل مريکئت مک مريکئت فون سيفو٢...' 12253 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Delimapagi978" /></noinclude>اورڠيڠ باڽق ايتفون ترسڽم سراي ممندڠ فد سکل مريکئت مک مريکئت فون سيفو٢ مالو کات بندهارا نائيک له کاتس بالي ايت دودق توان٢ سکلين هندق کمان داتڠ فد همب اين کارن همب اين بوکنڽ فکاوي راج اورڠيڠ باڽق ايتفون ترسڽم سراي ممندڠ فد سکل مريکئت مک مريکئت فون سيفو٢ مالو کات بندهارا نائيک له کاتس بالي ايت دودق توان٢ سکلين هندق کمان داتڠ فد همب اين کارن همب اين بوکنڽ فکاوي راج منڠکلکن تمنڽ جيک همب منجادي فکاوي بهو فد کتيک ايت جوک همب ممبري بالس اکن اورڠيڠ ممبونه همب ايت ستله سده برکات٢ مک بندهارا فون تورن در بالي نائيک کرومهڽ ستله سکلين فکاوي دان فتوانن مندڠر کات بندهارا دمکين مک سکل فکاوي دان فتوانن ايت ايتفون ممبوڠ دسترڽ سکلين برکايڠ٢ مک کات تن امت يا تون٢ سکلين بايک جوکا توان٢ سکلين فولڠ دهول کارن همب ايت دمرکاءي اوله تونڽ جاڠنله دوکچيت اي مندڠر کات ايت مک مريکئت فون مڽمبه تن امت لالو برمهن فولڠ مک تن امت فون برکات فد هڠ توه کليم کاکق توه کاکق ماريله کيت فرکي ترماس کفولو کايو٢ون دان فربوروان فون باڽق کونن د فولو ايت نماڽ فولو بيرام ديوا سمنتارا لاک يڠدفرتوان مرکا اين مک ساهت هڠ توه دان هڠ جبت بائيک له تنکو دفرهمب ايرڠکن ستله سده برکات٢ مک هڠ توه کليم برصحابة فون برمهن فولڠ کرومه ايبو بافقڽ ستله فد کايسقکن هاريڽ مک هڠ دان هڠ جبت دان هڠ کستوري دان هڠ لکير دان هڠ لکيو فون فرکيله بسرتڽ تن امت کفولو بيرم ديو ايت مک سکل سياکي يڠدودق د فولو ايتفون بربوروله ترلالو رامي دان براوله فربروان مک تن امت دان هڠ توه فون برماينله د دالم فولو ايت تياداله برچري لاک کمان٢ يڠ هڠ توه فرکي برماين مک دايکوة اوله تن امت دان کما تن مت فرکي برماين٢ دايکوة اوله هڠ توه حتى مک هڠ توه فون برتمو دڠن سفهن فيسڠ بوهڽ سداڠ مک ماسق مک دامبل اوله هڠ توه مک دليهتڽ د دالم تندان فيسڠ ايت اد سئکر اولر چنت ماني مک سکرا دامبلڽ اولر ايت دتاره د دالم دسترڽ مک کات هڠ توه فد تن مت ماريله ليت فولڠ کارن فربوروان فون باڽقله کيت فراوله دان بو٢هن فون باڽق کالو٢ ايهندا هندق فرسمبهکن کباوه دل يڠدفرتوان سکل فربروان اين مک کات [تن] مت سڠکهله کات کاکق توه ايت مک سکلينڽ فون نائيک له فراه لالو کمبال ستله سمفيله کرومه مک کات بندهارا باڽقکه انقکو فراوله فربرون مک سمبه تن مت باڽق تونکو براوله فربوران دان فري هڠ توه مندافت اولر چنت ماني ايت سمواڽ دکتاکنڽ کفد بندهارا دم ددڠر کات تن مت ايت مک بندهارا فون سکرا فڠکل هڠ توه مک هڠ توه فون سکرا داتڠ مک دباوء بندهارا نائيک کرومهڽ مک دبريڽ ماکن مک کات بندهارا سڠکه که انق توه مندافت اولر چنت ماني ماريله ايهندا ليهت کارن ايهندا تياد دافت مليهت اولر چنت ماني ايت مک کات هڠ توه<noinclude></noinclude> g76fde7rs9pbnwka5qu68pvzllyouex Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/69 250 3311 12388 12326 2024-08-28T14:03:07Z Hadithfajri 36 12388 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>كفداڽ سجنسڽ سفرة كان كيت چنچين فيراق دان کابن سترا يعني چنچين درفد فيراق دان کاين درفد سترا اتو دڠن معنا فد ددالم سفرة كات كيت <big>'''فوكل''' '''هاري اية'''</big> يعني فوكل ددالم هاري ايت انتهي <section end="Fasal 29"/> <section begin="Fasal 30"/> {{center|<big><big>'''❊❊❊ فصل ٣٠ ❊❊❊'''</big></big>}} <big>'''بـــرمـــول'''</big> افبيل سوده کيت کتهوي اكن سݢل حكم فركتأن يڠتله ترسبوة ايت مک افبيل کيت برکهنداق مڠاتوراكن فرکتأن فد سݢل سورة٢ دان فر فرکتان مک مان٢ عالم يڠ سوده کيت کتهوي اية هندقله ايڠتکن بايک٢ وقت هنداق مڠاتور اکن فرکتأن ايت مان٢ يڠ فاتوة دهول دهلوکنله دان مان۲ يڠ كمدين مک كمدينكنله <big>'''كمدين'''</big> افبيل سوده جادي فرکتأن مک هندقله فول تيليک فد فركارا يڠ هنداق دفربوة اكن سورة٢ فركيريمن اية اتو هنداقله دفربوة فركتأن اتو سورة سوراتن ساج کران تيف۲ فرکارا اية ادا يڠ ترلبيه بسرمدان يڠ کچيل ادا ي تيڠكي دان ادا يڠ رنده ادا يڠ مليا ادا يڠ هينا ادا يڠ فنداق ادا يڠ فنجح ادا يڠ هالوس ادا يڠ کاسر ادا يڠ ترلبه دمقصودکن ادا يع کوراڠ مک ددهلوکنله بڠترلبه بسر درفد يڠ كچيل دان دهلوکنله يڠ تڠکي درفد يڠ رنده دان فاكيله يڠ مليا درفد يڠ هينا دان فاكي فول يڠ فنداق درفد يڠ فنجڠ جک برسمأن فد مقصودڽ دان ددهلوكن يڠ کناية درفد يڠ صريح جک ممدائي دڠن كناية درفد يڠ صريح اية<noinclude></noinclude> 422thlxf5yubui457qxw7tjrx2z8akg Indeks:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf 252 3312 12372 12264 2024-08-28T11:17:00Z Hakimi97 9 12372 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Kitab Faraid]] dan [[Syair Sindiran Badan]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} neniyqnx0fcbrgmk5y6q20j13bp2psu Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/1 250 3313 12265 2024-08-27T08:37:08Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12265 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/2 250 3314 12266 2024-08-27T08:37:20Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12266 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/3 250 3315 12267 2024-08-27T08:37:24Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12267 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/4 250 3316 12268 2024-08-27T08:37:30Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12268 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/5 250 3317 12269 2024-08-27T08:37:36Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12269 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/6 250 3318 12270 2024-08-27T08:37:41Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12270 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/7 250 3319 12272 12271 2024-08-27T08:37:54Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12272 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/8 250 3320 12273 2024-08-27T08:38:16Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12273 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/9 250 3321 12292 12274 2024-08-27T08:59:00Z Hadithfajri 36 /* Belum diuji baca */ 12292 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>Hukum Mŭm-bhagi Pusaka<noinclude></noinclude> ow6iuhnklz7ykrajn3c4uaqw8nqsra5 Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/10 250 3322 12275 2024-08-27T08:38:31Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12275 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/11 250 3323 12276 2024-08-27T08:39:12Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12276 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/12 250 3324 12277 2024-08-27T08:39:20Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12277 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/13 250 3325 12278 2024-08-27T08:40:07Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12278 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/58 250 3326 12279 2024-08-27T08:45:16Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12279 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/59 250 3327 12280 2024-08-27T08:45:27Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12280 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/60 250 3328 12281 2024-08-27T08:45:33Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12281 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/61 250 3329 12282 2024-08-27T08:45:37Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12282 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/62 250 3330 12283 2024-08-27T08:45:41Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12283 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/63 250 3331 12284 2024-08-27T08:45:46Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12284 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/65 250 3332 12285 2024-08-27T08:46:47Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{center| <big>'''شعير سنديران بدان'''</big> Sayar Sindiran Badan}}' 12285 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{center| <big>'''شعير سنديران بدان'''</big> Sayar Sindiran Badan}}<noinclude></noinclude> 1aed4qk7kd00zua2p4xog061ss2x465 Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/66 250 3333 12286 2024-08-27T08:46:54Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12286 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/67 250 3334 12287 2024-08-27T08:47:00Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12287 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/68 250 3335 12288 2024-08-27T08:47:05Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12288 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/69 250 3336 12289 2024-08-27T08:47:10Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12289 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/70 250 3337 12290 2024-08-27T08:47:16Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12290 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/64 250 3338 12291 2024-08-27T08:47:45Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12291 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Templat:Article link 10 3339 12293 2024-08-27T09:37:48Z Rombituon 510 Mencipta laman baru dengan kandungan '<templatestyles src="Article link/styles.css" />{{#invoke:Article link|article_link}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude>' 12293 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Article link/styles.css" />{{#invoke:Article link|article_link}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> j23ojvnsor04ejg7hpjujfymwelcxxy Modul:Article link 828 3340 12294 2024-08-27T09:38:53Z Rombituon 510 Mencipta laman baru dengan kandungan '--[=[ Implementation logic for [[Template:Article Link]] ]=] require('strict') local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local yesno = require('Module:Yesno') local Error = require('Module:Error') local Cats = require('Module:Categories') local function ordinal(n) local unit = n % 10 local hundredth = n % 100 local ord if unit == 1 and (hundredth ~= 11) then ord = 'st' elseif unit == 2 and (hun...' 12294 Scribunto text/plain --[=[ Implementation logic for [[Template:Article Link]] ]=] require('strict') local p = {} --p stands for package local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local yesno = require('Module:Yesno') local Error = require('Module:Error') local Cats = require('Module:Categories') local function ordinal(n) local unit = n % 10 local hundredth = n % 100 local ord if unit == 1 and (hundredth ~= 11) then ord = 'st' elseif unit == 2 and (hundredth ~= 12) then ord = 'nd' elseif unit == 3 and (hundredth ~= 13) then ord = 'rd' else ord = 'th' end return n .. '<sup>' .. ord .. '</sup>' end local function make_link(target, disp, suppressIfTargetMissing) mw.logObject(target) if suppressIfTargetMissing then local targetTitle = mw.title.new( target ) if targetTitle == nil or not targetTitle.exists then -- page is missing: just return the text return (disp or target) end end return '[[' .. target .. '|' .. (disp or target) .. ']]' end local function make_article_components(args) local parts = { args['periodical'] } if args['series'] or args['volume'] or args['issue'] then -- Series/Volume/Issue layout if args['series'] then table.insert(parts, 'Series ' .. args['series']) end if args['volume'] then table.insert(parts, 'Volume ' .. args['volume']) end if args['issue'] then local rank = '' if args['issue_rank'] ~= 'blank' then rank = (args['issue_rank'] or 'Issue') .. ' ' end table.insert(parts, rank .. args['issue']) end else table.insert(parts, args['year']) if args['month'] then local fmtstr = "%d" if mw.ustring.match(args['month'], "^0%d$") ~= nil then fmtstr = "%02d" end table.insert(parts, string.format(fmtstr, args['month'])) end if args['day'] then local fmtstr = "%d" if mw.ustring.match(args['day'], "^0%d$") ~= nil then fmtstr = "%02d" end table.insert(parts, string.format(fmtstr, args['day'])) end Cats:addCat("Pages using article link with date-based subpage structure") end return parts end local function make_date_str(args) local dstamp = os.time({ year = args['year'], month = args['month'] or 1, day = args['day'] or 1 }) local out = '' if args['day'] then out = out .. ordinal(string.format("%d", args['day'])) .. ' ' end if args['month'] then out = out .. os.date('%B', dstamp) .. ', ' end if args['year'] then out = out .. args['year'] end return out end local function make_span(class, content) local span = mw.html.create('span') :addClass(class) :wikitext(content) return tostring(span) end local function make_article_link_output(args, frame) local parts = make_article_components(args) local out = '' local in_copyright = false -- checking copyright status if args['copyright_until'] then local copyright_until = tonumber(args['copyright_until']) if copyright_until == nil then return Error.error({"The 'copyright_until' argument must be integer."}) end local current_year = tonumber(os.date("%Y")) if current_year < copyright_until then in_copyright = true end end -- link to the article if args['direct_link'] then -- assume nothing and just output the link out = out .. args['direct_link'] elseif args['no_link'] or in_copyright then -- if the article link is suppressed (e.g. a non-PD article but still -- in a portal or author listing because it has a valid (legal) off-wiki link out = out .. '"' .. args['article'] .. '"' else local art_page = args['link'] or args['article'] -- drop the issue if it doesn't feature in an article link -- (note: it could still exist as a sibling to the articles) if not yesno(args['issue_in_title']) then mw.log("dropping issue from article") table.remove(parts) end local target = table.concat(parts, '/') .. '/' .. art_page out = out .. '"' .. make_link(target, args['article']) .. '"' end local authors = {} if args['author'] then table.insert(authors, args['author']) out = out .. ' by ' .. make_span('wst-artlink-author', args['author']) elseif args['author1'] then -- At least one author is given, so loop to find all of them. local i = 0 while true do i = i + 1 local authorX = args['author' .. i] if not authorX then break end local displayX = args['author' .. i .. '-display'] if not displayX then displayX = authorX end table.insert(authors, {link = authorX, display = displayX}) end if #authors >= 1 then out = out .. ' by ' for i, author in ipairs(authors) do local linkedAuthor = '[[Author:' .. author.link .. '|' .. author.display .. ']]' out = out .. make_span('wst-artlink-author', linkedAuthor) if i == #authors then out = out .. '.' elseif i == #authors - 1 then if #authors == 2 then out = out .. ' and ' else out = out .. ', and ' end else out = out .. ', ' end end end end if args['coauthor'] and not args['author1'] then if args['author'] then out = out .. ',' end out = out .. ' with ' .. make_span('wst-artlink-coauthor', args['coauthor']) end local date_str if args['override_date'] then date_str = args['override_date'] -- override dates can still have the year, optionally if args['year'] then date_str = date_str .. ', ' .. args['year'] end else -- assume YYYY, YYYY-MM or YYYY-MM-DD if args['year'] then date_str = make_date_str(args) end end out = out .. ' in ' .. make_span('wst-artlink-periodical', make_link(args['periodical'], args['display_periodical']) ) local parts = make_article_components(args) if args['series'] or args['volume'] or args['issue'] then local num_comps = 1 if args['series'] then num_comps = num_comps + 1 local ser_target = table.concat(parts, '/', 1, num_comps ) local ser_link = make_link(ser_target, 'Series ' .. args['series'], true) out = out .. ', ' .. make_span('wst-artlink-midlevel wst-artlink-series', ser_link) end if args['volume'] then num_comps = num_comps + 1 local vol_target = table.concat(parts, '/', 1, num_comps ) local vol_link = make_link(vol_target, args['volume'], true) out = out .. ', ' .. make_span('wst-artlink-midlevel wst-artlink-volnum', vol_link) end if args['issue'] then if args['issue_in_title'] then num_comps = num_comps + 1 end local text = '' if yesno(args['issue_link']) then local iss_target = table.concat(parts, '/', 1, num_comps ) text = make_link(iss_target, args['issue'], true) else text = args['issue'] end out = out .. ' ' .. '(' .. make_span('wst-artlink-midlevel wst-artlink-issnum', text) .. ')' end if date_str then out = out .. ' (' .. make_span('wst-artlink-date', date_str) .. ')' end else -- date style if date_str then local target = table.concat(parts, '/', 1, #parts) local date_link = make_link(target, date_str, true) out = out .. ', ' .. make_span('wst-artlink-midlevel wst-artlink-date', date_link) end end if args['section'] then out = out .. ', in section "' .. make_span('wst-artlink-section', args['section']) .. '"' end -- pages if args['p'] then if args['pp'] then out = out .. ', pp.&nbsp;' .. args['p'] .. '–' .. args['pp'] else out = out .. ', p.&nbsp;' .. args['p'] end end if args['editor'] then if args['author'] or args['coauthor'] then out = out .. ', ed. ' else out = out .. ' Ed. ' end out = out .. make_span('wst-artlink-editor', args['editor']) end -- append copyright expiration notice if in_copyright then out = out .. ' — Copyrighted in the United States until ' .. args['copyright_until'] if args['renewal'] then local renewal = args['renewal'] if string.len(renewal) == 12 then renewal = frame:expandTemplate{ title = 'CO Copyright renewal', args = { renewal } } else renewal = frame:expandTemplate{ title = 'Copyright renewal', args = { renewal } } end out = out .. ' due to ' .. renewal end end return make_span('wst-artlink', out) end --[=[ Construct the link from arguments ]=] function p.article_link(frame) local args = getArgs(frame) -- check parameters if args.periodical == nil then return Error.error({"The 'periodical' argument must be given."}) end if args.article == nil and args.direct_link == nil then return Error.error({"One of the arguments 'article' or 'direct_link' must be given."}) end -- set defaults if args.issue_in_title == nil then args.issue_in_title = true end if args.issue_link == nil then args.issue_link = true end -- number sets issue and issue_rank if args.number ~= nil then args.issue_rank = "Number" args.issue = args.number end return make_article_link_output(args, frame) .. Cats:getCats() end return p kgfbi4gyfn38k5ddqx60g1t9bs13xck Templat:Article link/styles.css 10 3341 12295 2024-08-27T09:39:45Z Rombituon 510 Mencipta laman baru dengan kandungan '/* * Styles for [[Template:Article link]] */ .wst-artlink-periodical { font-style: italic; } .wst-artlink-volnum { font-weight: bold; }' 12295 sanitized-css text/css /* * Styles for [[Template:Article link]] */ .wst-artlink-periodical { font-style: italic; } .wst-artlink-volnum { font-weight: bold; } d37r5bqkgye5vi6xnxxnjnr4lbo1b65 Modul:Categories 828 3342 12296 2024-08-27T09:41:34Z Rombituon 510 Mencipta laman baru dengan kandungan '--[=[ Simplify the addition of maintenance and tracking categories in modules. ]=] local p = {} -- export table --[=[ Function docs ]=] function p:addCat(cat) table.insert(self, cat) end function p:getCats() local s = "" for _, v in ipairs(self) do s = s .. "[[Category:" .. v .. "]]" end return s end return p' 12296 Scribunto text/plain --[=[ Simplify the addition of maintenance and tracking categories in modules. ]=] local p = {} -- export table --[=[ Function docs ]=] function p:addCat(cat) table.insert(self, cat) end function p:getCats() local s = "" for _, v in ipairs(self) do s = s .. "[[Category:" .. v .. "]]" end return s end return p 3y771pgvcxzcsi8wuzizd6ei039xwxq Laman:Pelita Brunei-1 Julai 1957.pdf/3 250 3343 12381 12298 2024-08-28T11:47:22Z Rombituon 510 12381 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>menggantikan sementara jawatan Tuan M.J, Hurley yang sekarang sedang berchuti. {{text-indent|2em|Lantekkan sa-orang Pegawai Pelajaran China dari Hongkong sebagai Nadzir Sekolah2 China di-seluroh Negeri Brunei salama dua tahun.}} {{text-indent|2em|Perkara mengenai HutanSimpan Berakas, Pembaharuan Lisen bagi Penyelidekkan minyak Brunei Shell Petroleum Company Limited di-ka-wasan Sapo dan Labu selama sa-tahun. Undang2 Penerbangan udara (jadual Pertama) (Pinda'an) tahun 1957 dan Undang2 Perubahan Perchetakan dari Perentah Undang2 Tambahan (Pinda'an kepada Jadual) Bilangan Dua, tahun 1957.}} {{rh||*** ***************************** }} {{c|{{garis bawah|PANGLIMA AGONG ANGKATAN TENTERA DARAT DI-RAJA BRITISH MELAWAT KA-BRUNEI}}}} {{text-indent|2em|PANGLIMA Agong Angkatan Tentera Darat di-Raja Bagi Timor Ja-uh, General Festing, K.C.B., K.B.E.,G.C.B., D.S.0., telah melawat ka- Negeri Brunei pada hari Sabtub22 June, 1957 dengan kapal terbang dari Labuan sasudah mengadakan lawatan yang resmidi-Borneo utara.}} {{text-indent|2em|Beliau telah di-iringi oleh General R.G. Collingwood, C.B., C.B.E, D.S.O., Panglima Agong Angkatan Tentera Darat di-Raja yang bertempat di-Singapura; Tuan D. Greenhill, Pegawai kanan di-Jabatan Pesuroh Jaya Agong di-Tenggara Asia di-Singapura dan juga yang men-jadi Pengurusi Jawatan Kuasa Bahagian Penyiasatan di-Timor Jauh; Colonel Pixton, Pegawai Perhubongan Tentera Darat Amerika Sharikat di-Singapura; dan dua orang lagi Pegawai2.}} {{text-indent|2em|Para Pelawat itu telah pergi ka-Seria padabpagi Hari Ahad 23 June, dan dari sana mereka telah berangkat ka-Sibu, Sarawak dengan kapal terbang pada pagi Ithnin 24 June yang lalu.}} {{rh||******************************}} {{c|{{garis bawah|WAKIL2 BRUNEI KA-PERTUNKOKKAN PERTANIAN DI-MALAYSIA}}}} {{text-indent|2em|LIMA orang wakil2 dari Brunei akan menghadziri temasha Per-tunjokkan Pertanian, Tanaman2 dan sebagai-nya yang akan di-adakan di-Chinwu Auditorium, Kuala Lumpur mulai dari 5 July hingga 8 July 1957, di-bawah Anjoran Persekutuan Agri-Horticultural Malaya.}} {{text-indent|2em|Inche' Hamidoon bin Awang Damit, Pegawai Pertanian Negeri akan mengetuai rombongan ini; dan yang lain2 itu ia-lah, Pehin Bendahari Awang Abdul-Rahman, Pengeran Damit bin Pengeran Sunggoh, Inche' Ahmad bin Haji Ismail dan Awang Mohammad Salleh bin Pehin Ratna di-Raja. Wakil2 ini telah di-pileh oleh pehak yang berkuasa untok menghadziri temasha yang tersebut.}} {{text-indent|2em|Pengeran Damit, Inche' Ahmad dan Awang Mohammad Salleh telah berangkat ka-Labuan dengan kapal "Sultan" pada pagi heri Ithnin 24 June dan dari sana mereka telah berangkat ka-Singapura dengan kapal "Darvel". Ketiga2 mereka ini akan balek ka-Brunei dengan kapal "Marudu" pada 12 July 1957.}} {{text-indent|2em|Inche' Hamidoon dan Pehin Bendahari akan berangkat ka-Kuala Lumpur dengan kapal terbang pada 2 July dan balek ka-Brunei pada 10 July, 1957 akan datang ini.}} {{rh||******************************}}<noinclude></noinclude> s0x488s7hnmi79xxpiq4gjihhaz39i3 Laman:Pelita Brunei-1 Julai 1957.pdf/4 250 3344 12380 12299 2024-08-28T11:46:24Z Rombituon 510 12380 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|{{c|TARIKH2 JAMA'AH HAJI BALEK DARI JEDDAH}}}} JAMA'AH2 Haji dari Brunei, Sarawak, Borneo Utara dan Malaya yang telah berangkat ka-Tanah Suchi pada tahun ini kerana menunaikan : Fardzu Haji akan balek ka-tempat masing2 dengan kapal2 Anking dan Anshun pada tarikh yang di-jadualkan di-bawah: {{inden teks|2em|Kapal Haji yang pertama, m/v Anking akan bertolak dari Jeddah pada 17 July 1957, tiba di-Pulau Pinang pada 29 July dan tiba di- Singapura pada 30 July.}} {{inden teks|2em|Kapal Anking itu akan bertolak ka-Jeddah semula pada 5 August dan bertolak dari Jeddah ka-Malaya lagi pada 19 Agust. Kapal itu akan tiba di-Pulau Pinang pada 31 August dan tiba di-Singapura pada 1 September.}} {{inden teks|2em|Bertolak dari Singapura ka-Jeddah lagi pada 7 September dan dari Jeddah ka-Malaya pada 21 September. Tiba di-Pulau Pinang pada 3 October dan tiba di-Singapura pada 4 October.}} {{inden teks|2em|Kapal m/v Anshun akan berlepas dari Jeddah ka-Malaya pada 8 August, dan akan tiba di-Pulau Pinang pada 20 August dan di-Singa- pura pada 21 August.}} {{rh||******************************}} {{garis bawah|{{c|DUA ORANG JAMA'AH2 HAJI BRUNEI MENINGGAL DUNIA}}}} {{inden teks|2em|Sahingga tarikh keluaran P. B. ini kita dengan sedeh-nya telah menerima dua berita dari satu puncha yang resmi menyatakan dua orang dari Jama'ah2 Haji yang telah bertolak dari Brunei pada tahun ini telah meninggal dunia.}} {{inden teks|2em|Mereka2 itu ia-lah Zauyah bintee Ahmad, berusia 90 tahun dari Kampong Kasat; dan Haji Aspar bin Tasim, berusia 89 tahun dari Kampong Kulapis, di-kawasan Sengkurong.}} {{inden teks|2em|Zauyah telah meninggal dunia di-Madina pada 22 May 1957, dan Haji Aspar telah meninggal dunia di-Laut Aden sabelum kapal An- shun tiba di-Jeddah pada 12 June 1957.}} {{rh||******************************}} {{garis bawah|{{c|NAMA BAHARU UNTOK KADZI BELAIT}}}} {{inden teks|2em|Ada-lah di-ma'alumkan untok pengetahuan orang ramai bahawa Duli Yang Maha Mulia Al-Sultan dengan sukachita mengumomkan ia-itu Abang Razali bin Abang Haji Zainuddin, Kadzi bagi Da'erah Belait akan menyandang nama dan gelaran sebagai "SENIOR KADZI".}} {{rh||******************************}} {{garis bawah|{{c|HAL EHWAL KEWANGAN MALAYA DAN BORNEO BRITISH}}}} {{inden teks|2em|PENGERUSI, Lembaga Pesuroh Jaya Kewangan, Malaya dan Borneo British mema'lumkan baharu2 ini bahawa jumlah wang2 yang telah di- peredarkan pada bulan May dan June tahun ini ada-lah saperti yang yang berikut:}} Jumlah wang2 kertas yang di-peredarkan pada 1 June 1957 ia-lah sebanyak $948,961,915.13 sen. {{kanan|Jumlah duit2 siling......}}<noinclude></noinclude> 81jg2haqbc68lqi8lgzg1nivzrjwua3 Templat:Archive box 10 3345 12300 2024-08-27T14:50:43Z Rombituon 510 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{archives | auto = {{{auto|no}}} | root = {{{root|}}} | links = {{{links|}}} | 1 = &#x20;{{{1|}}} | image = {{{image|}}} | style = {{#if:{{{box-width|}}}|width:{{{box-width}}};}} {{{style|}}} | collapsible = {{{collapsible|}}} | collapsed = {{{collapsed|}}} | search = {{{search|yes}}} | search-break = {{{search-break|}}} | se...' 12300 wikitext text/x-wiki {{archives | auto = {{{auto|no}}} | root = {{{root|}}} | links = {{{links|}}} | 1 = &#x20;{{{1|}}} | image = {{{image|}}} | style = {{#if:{{{box-width|}}}|width:{{{box-width}}};}} {{{style|}}} | collapsible = {{{collapsible|}}} | collapsed = {{{collapsed|}}} | search = {{{search|yes}}} | search-break = {{{search-break|}}} | search-width = {{{search-width|}}} | search-button-label = {{{button-label|}}} | index = {{{index|}}} | title = {{{title|Archives}}} | editbox = {{{editbox|no}}} | bot = {{{bot|}}} | age = {{{age|}}} | units = {{{units|days}}} | botnotesmall = {{{botnotesmall|}}} | minthreadszero = {{{minthreadszero|}}} }}<noinclude> {{documentation}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES TO THE /doc SUBPAGE, AND INTERWIKIS TO WIKIDATA, THANK YOU! --> </noinclude> 2wrgazfww6hn9t9vc5g8236m0j10baa Templat:Bilingual 10 3346 12301 2024-08-27T14:53:14Z Rombituon 510 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{page number|{{{1}}}|{{{2}}}|{{{3}}}}} {{page number|{{{1}}}|{{#expr:{{{2}}}+1}}|{{#expr:{{{3}}}+1}}|align=right}} {{side by side |width = 90% |align-r = left |left = {{#if:{{{4|}}} |{{#lst:Page:{{{1}}}/{{{2}}}|{{{4|}}}}} |{{#lst:Page:{{{1}}}/{{{2}}}}}<!-- end of #if -->}} |right = {{#if:{{{4|}}} |{{#lst:Page:{{{1}}}/{{#expr:{{{2|0}}}+1}}|{{{4|}}}}} |{{#lst:Page:{{{1}}}/{{#expr:{{{2|0}}}+1}}}}<!-- end of #if -->}} }}<noinclude> {{documentation}...' 12301 wikitext text/x-wiki {{page number|{{{1}}}|{{{2}}}|{{{3}}}}} {{page number|{{{1}}}|{{#expr:{{{2}}}+1}}|{{#expr:{{{3}}}+1}}|align=right}} {{side by side |width = 90% |align-r = left |left = {{#if:{{{4|}}} |{{#lst:Page:{{{1}}}/{{{2}}}|{{{4|}}}}} |{{#lst:Page:{{{1}}}/{{{2}}}}}<!-- end of #if -->}} |right = {{#if:{{{4|}}} |{{#lst:Page:{{{1}}}/{{#expr:{{{2|0}}}+1}}|{{{4|}}}}} |{{#lst:Page:{{{1}}}/{{#expr:{{{2|0}}}+1}}}}<!-- end of #if -->}} }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> 5hr6ucwhmyv1eh98wy66jdkn5gj7tcn Templat:Page number 10 3347 12302 2024-08-27T14:54:36Z Rombituon 510 Mencipta laman baru dengan kandungan '<span class="ws-noexport pagenumber noprint" style="font-size:80%; float:{{{4|{{{align|left}}}}}}; display:block;">&#91;[[Page:{{{1}}}/{{{2}}}|{{{3|{{{2}}}}}}]]&#93;</span><noinclude> {{documentation}} </noinclude>' 12302 wikitext text/x-wiki <span class="ws-noexport pagenumber noprint" style="font-size:80%; float:{{{4|{{{align|left}}}}}}; display:block;">&#91;[[Page:{{{1}}}/{{{2}}}|{{{3|{{{2}}}}}}]]&#93;</span><noinclude> {{documentation}} </noinclude> ix7j1wsj545kvscgsvwlm55um61onzq Templat:Side by side 10 3348 12303 2024-08-27T14:55:29Z Rombituon 510 Mencipta laman baru dengan kandungan '<onlyinclude><div class="__side-by-side" style="margin: 1em auto 1em auto; width:{{{width|90%}}}; background-color:transparent; color:inherit;"> <div style="float:left; width:{{{columnwidth|49%}}};"><div style="padding:0em {{{gap|1em}}};"><div style="position:relative; margin-left:auto; margin-right:auto; text-align:{{#if:{{{align-l}}}|{{{align-l|left}}}|justify}};">{{{left|{{{1|}}}}}}</div></div></div> <div style="float:right; width:{{{columnwidth|49%...' 12303 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><div class="__side-by-side" style="margin: 1em auto 1em auto; width:{{{width|90%}}}; background-color:transparent; color:inherit;"> <div style="float:left; width:{{{columnwidth|49%}}};"><div style="padding:0em {{{gap|1em}}};"><div style="position:relative; margin-left:auto; margin-right:auto; text-align:{{#if:{{{align-l}}}|{{{align-l|left}}}|justify}};">{{{left|{{{1|}}}}}}</div></div></div> <div style="float:right; width:{{{columnwidth|49%}}};"><div style="padding:0em {{{gap|1em}}}; "><div style="position:relative; margin-left:auto; margin-right:auto; text-align:{{#if:{{{align-r}}}|{{{align-r|left}}}|justify}};">{{{right|{{{2|}}}}}}</div></div></div> <div style="clear:both;"></div><!-- NOTES SECTION --> {{#if:{{{nb|}}}|<div style{{=}}"padding-left:2em; border-top:solid 1px #999; width:100%;">{{smaller block|{{{nb}}}}}</div> }}<!-- END IF END BLOCK --> </div></onlyinclude> {{documentation}} ob9745ayzm8e824o2jk8thzkn2vqm7v Templat:Book 10 3349 12304 2024-08-27T14:58:00Z Rombituon 510 Mencipta laman baru dengan kandungan '<templatestyles src="Information/styles.css"/><div class="hproduct"> <table class="fileinfotpl-type-book toccolours vevent" style="display:table; border-collapse:separate; border-spacing:2px 3px; width:100%;"> <!-- Author --> <tr> <td id="fileinfotpl_aut" class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-information-author}}</td> <td> {{#switch: {{lc:{{{Author|{{{author|void}}}}}}}} |unbekannt|anonymous=Anonymous |verschiedene|various|various authors=Va...' 12304 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Information/styles.css"/><div class="hproduct"> <table class="fileinfotpl-type-book toccolours vevent" style="display:table; border-collapse:separate; border-spacing:2px 3px; width:100%;"> <!-- Author --> <tr> <td id="fileinfotpl_aut" class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-information-author}}</td> <td> {{#switch: {{lc:{{{Author|{{{author|void}}}}}}}} |unbekannt|anonymous=Anonymous |verschiedene|various|various authors=Various |void= |#default = {{{Author|{{{author|}}}}}} }} </td> {{#if:{{{Wikisource|{{{wikisource|}}}}}}{{{Image|{{{image|}}}}}}{{{Linkback|}}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}} |<td rowspan="17" style="text-align:right; vertical-align:top;"><!-- Linkback section -->{{#if:{{{Linkback|}}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}|{{NoImageNotes|[[File:Gnome-go-previous.svg|24px|{{{Linkback|}}}|link={{{Linkback|}}}]]}}}}<!-- -->{{#if:{{{Wikisource|{{{wikisource|}}}}}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}|{{NoImageNotes|[[File:Wikisource-logo.svg|24px|{{{Wikisource|{{{wikisource|}}}}}}|link={{{Wikisource|{{{wikisource|}}}}}}]]}}}}<!-- --><br><!-- Image section -->{{#switch:1<!-- Case #1: Image is provided -->|{{#if:{{{Image|{{{image|}}} }}}|1|0}} = {{NoImageNotes|[[File:{{{Image|{{{image|}}} }}}|thumb|220px|page={{{Image page|{{{image page|}}} }}}|[[:File:{{{Image|{{{image|}}} }}}|{{int:wm-license-book-start-this-book}}]]]]}}<!-- Case #2: Image is not provided but 'image page' is: may be it is PDF or djvu file -->|{{#if:{{{Image page|{{{image page|}}} }}}|1|0}} = {{NoImageNotes|[[File:{{PAGENAME}}|thumb|220px|page={{{Image page|{{{image page|}}} }}}|[[:File:{{PAGENAME}}|{{int:wm-license-book-start-this-book}}]]]]}}<!-- Case #3: Demo image -->|{{#if:{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}|1|0}} = {{NoImageNotes|[[File:Placeholder book.svg|thumb|220px|[[:File:Placeholder book.svg|{{int:wm-license-book-start-this-book}}]]]]<!-- -->}}<!-- -->}}</td> |}} </tr> <!-- Editor --> {{#if:{{{Editor|{{{editor|}}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td id="fileinfotpl_book_editor" class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-book-editor}}</td> <td> {{{Editor|{{{editor|}}} }}} </td> </tr> }} <!-- Translator --> {{#if:{{{Translator|{{{translator|}}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td id="fileinfotpl_book_translator" class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-book-translator}}</td> <td> {{{Translator|{{{translator|}}} }}} </td> </tr> }} <!-- Illustrator --> {{#if:{{{Illustrator|{{{illustrator|}}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td id="fileinfotpl_book_illustrator" class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-book-illustrator}}</td> <td> {{{Illustrator|{{{illustrator|}}} }}} </td> </tr> }} <!-- Other fields 1 --> {{{other_fields_1|{{{Other_fields_1|{{{other fields 1|{{{Other fields 1|}}} }}} }}} }}} <!-- Title --> {{#if:{{{Title|{{{title|}}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td id="fileinfotpl_book_title" class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-book-title}}</td> <td><b> {{{Title|{{{title|}}} }}} </b></td> </tr> }} <!-- Subtitle --> {{#if:{{{Subtitle|{{{subtitle|}}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td id="fileinfotpl_book_subtitle" class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-book-subtitle}}</td> <td> {{{Subtitle|{{{subtitle|}}} }}} </td> </tr> }} <!-- Series title --> {{#if:{{{Series title|{{{series title|}}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td id="fileinfotpl_book_series-title" class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-book-series-title}}</td> <td> {{{Series title|{{{series title|}}} }}} </td> </tr> }} <!-- Volume --> {{#if:{{{Volume|{{{volume|}}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td id="fileinfotpl_src" class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-book-volume}}</td> <td> {{{Volume|{{{volume|}}} }}} </td> </tr> }} <!-- Edition --> {{#if:{{{Edition|{{{edition|}}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td id="fileinfotpl_edition" class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-book-edition}}</td> <td> {{{Edition|{{{edition|}}} }}} </td> </tr> }} <!-- Other fields 2 --> {{{other_fields_2|{{{Other_fields_2|{{{other fields 2|{{{Other fields 2|}}} }}} }}} }}} <!-- Authority Control {{#if:{{{ISBN|}}}{{{LCCN|}}}{{{OCLC|}}}{{{BNF|}}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td id="fileinfotpl_book_authority" class="fileinfo-paramfield">{{#if:{{{nolink|}}}|{{LangSwitch|lang={{#if:{{{1|{{{lang|}}} }}}|{{{1|{{{lang|}}} }}}|{{int:Lang}}}}|en=Authority control}}|{{LangSwitch|lang={{#if:{{{1|{{{lang|}}} }}}|{{{1|{{{lang|}}} }}}|{{int:Lang}} }}|en=[[w:en:Authority control|Authority control]]}} }}</td> <td> {{Authority control|ISBN={{{ISBN|}}}|LCCN={{{LCCN|}}}|OCLC={{{OCLC|}}}|BNF={{{BNF|}}}|bare=1}} </td> </tr> }} --> <!-- Publisher --> {{#if:{{{Publisher|{{{publisher|}}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td id="fileinfotpl_book_publisher" class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-book-publisher}}</td> <td> {{{Publisher|{{{publisher|}}} }}} </td> </tr> }} <!-- Printer --> {{#if:{{{Printer|{{{printer|}}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td id="fileinfotpl_book_printer" class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-book-printer}}</td> <td> {{{Printer|{{{printer|}}} }}} </td> </tr> }} <!-- Date --> {{#if:{{{Publication date|{{{Date|{{{date|}}}}}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td id="fileinfotpl_date" class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-book-year-of-publication}}</td> <td> {{ISOdate|{{{Publication date|{{{Date|{{{date|}}}}}}}}} }} </td> </tr> }} <!-- City --> {{#if:{{{City|{{{city|}}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td id="fileinfotpl_book_place-of-publication" class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-book-place-of-publication }}</td> <td> <!--{{city|-->{{{City|{{{city|}}} }}}<!-- }}--> </td> </tr> }} <!-- Language --> {{#if:{{{Language|{{{language|}}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td id="fileinfotpl_book_language" class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-book-language}}</td> <td> {{language|{{{Language|{{{language|}}} }}} }} </td> </tr> }} <!-- Description --> {{#if:{{{Description|{{{description|}}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td id="fileinfotpl_desc" class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-information-description}}</td> <td class="description"> {{{Description|{{{description|}}} }}} </td> </tr> }} <!-- Pageoverview --> {{#if:{{{Pageoverview|{{{pageoverview|}}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-book-page-overview}}</td> <td> {{{Pageoverview|{{{pageoverview|}}} }}} </td> </tr> }} <!-- Institution/Department --> {{#if:{{{institution|{{{Institution|{{{gallery|{{{Gallery| }}} }}} }}} }}}{{{department|{{{Department|}}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td id="fileinfotpl_art_gallery" rowspan="2" class="fileinfo-paramfield">Institution</td> <td> {{#ifeq:"{{#invoke:string|pos|{{{institution|{{{Institution|{{{gallery|{{{Gallery| }}} }}} }}} }}}|1}}"|"<" |{{{Institution|{{{institution|{{{Gallery|{{{gallery| }}} }}} }}} }}} |{{#ifexist: Institution:{{{Institution|{{{institution|{{{Gallery|{{{gallery| }}} }}} }}} }}} |{{Institution:{{{Institution|{{{institution|{{{Gallery|{{{gallery| }}} }}} }}} }}} }} |{{{Institution|{{{institution|{{{Gallery|{{{gallery| }}} }}} }}} }}} }} }}</td> </tr> <tr style="vertical-align:top"> <td id="fileinfotpl_art_location"><span class="locality">{{{department|{{{Department|}}} }}}</span></td> </tr> }} <!-- Accession number --> {{#if:{{{accession number|{{{Accession number|{{{id|{{{Id|{{{ID|}}} }}} }}} }}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-artwork-id}}</td> <td><span class="identifier">{{{accession number|{{{Accession number|{{{id|{{{Id|{{{ID|}}} }}} }}} }}} }}}</span></td> </tr> }} <!-- Notes --> {{#if:{{{notes|{{{Notes|}}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-artwork-notes}}</td> <td> {{{notes|{{{Notes|}}} }}}</td> </tr> }} <!-- References --> {{#if:{{{references|{{{References|}}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-artwork-references}}</td> <td> {{{references|{{{References|<references/>}}} }}}</td> </tr> }} <!-- Other fields 3 --> {{{other_fields_3|{{{Other_fields_3|{{{other fields 3|{{{Other fields 3|}}} }}} }}} }}} <!-- Source --> {{#if:{{{Source|{{{source|}}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td id="fileinfotpl_src" class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-information-source}}</td> <td> {{{Source|{{{source|}}} }}} </td> </tr> }} <!-- Permission --> {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:Category}}|| {{#if:{{{Permission|{{{permission|{{{License|{{{license|}}} }}} }}} }}}{{{demo|<noinclude>1</noinclude>}}}| <tr style="vertical-align:top"> <td id="fileinfotpl_perm" class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-information-permission}}<br />{{smaller|1=([[{{int:wm-license-information-permission-reusing-link}}|{{int:wm-license-information-permission-reusing-text}}]])}}</td> <td> {{{Permission|{{{permission|{{{License|{{{license|}}} }}} }}} }}} </td> </tr> }} }} <!-- Other versions --> {{#switch: {{{other_versions|{{{Other_versions|{{{other versions|{{{Other versions|}}} }}} }}} }}} | = | - = | none = | #default = <tr style="vertical-align:top"> <td id="fileinfotpl_ver" class="fileinfo-paramfield">{{int:wm-license-information-other-versions}}</td> <td> {{{other_versions|{{{Other_versions|{{{other versions|{{{Other versions|}}} }}} }}} }}} </td> </tr> }} <!-- Other fields --> {{{other_fields|{{{Other_fields|{{{other fields|{{{Other fields|}}} }}} }}} }}} </table> </div><includeonly><!-- ================================== === maintenance categorization === ================================== -->{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:Template}}| <!-- === automatic maintenance categorization of pages in Template: namespace === --> [[Category:Book templates]] {{#ifeq:{{{Homecat|}}}|~|| {{#if:{{{Homecat|}}} | [[Category:{{{Homecat}}}| ]] {{#ifexist:Category:{{{Homecat}}} || [[Category:Book templates without home category]] }} | [[Category:Book templates without home category]] }} }} }}<!-- {{#if:{{ISOyear| {{{Date|{{{date|}}} }}} }}|{{#ifexpr:{{ISOyear| {{{Date|{{{date|}}} }}} }}<{{years ago|95}} | {{Books published before {{years ago|95}}}} }} }}--><!-- ============================= === Parameter maintenance === ============================= -->{{#switch:{{NAMESPACE}}|{{ns:File}}|{{ns:Template}}= {{#invoke:TemplatePar|check |opt= Author= author= Translator= translator= Editor= editor= Illustrator= illustrator= Title= title= Subtitle= subtitle= Series title= series title= Volume= volume= Edition= edition= Publisher= publisher= Printer= printer= Date= date= Publication date= publication date= City= city= Language= language= Description= description= Source= source= Permission= permission= License= license= Image= image= Image page= image page= Linkback= Pageoverview= pageoverview= Wikisource= wikisource= Homecat= homecat= Other_versions= other_versions= Other versions= other versions= References= references= BNF= ISBN= LCCN= OCLC= other_fields= Other_fields= Wikidata = wikidata= other fields= Other fields= other_fields_1= Other_fields_1= other fields 1= Other fields 1= other_fields_2= Other_fields_2= other fields 2= Other fields 2= other_fields_3= Other_fields_3= other fields 3= Other fields 3= demo= accession number= Accession number= notes= Notes= id= Id= ID= institution= Institution= gallery= Gallery= department= Department= |cat= Pages using Book template with incorrect parameter |template= [[Template:Book]] }} }}<!-- --></includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> ccolyzm8rkr5w8kd34mtlspz2dtseln Templat:Language 10 3350 12305 2024-08-27T14:58:51Z Rombituon 510 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{#language: {{{1|}}} | {{#if: {{{2|}}} | {{{2|}}} | {{int:lang}} }} }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude>' 12305 wikitext text/x-wiki {{#language: {{{1|}}} | {{#if: {{{2|}}} | {{{2|}}} | {{int:lang}} }} }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> 9w50cink7ps8ivhuu4wwv33w6t1sgcw Templat:NoImageNotes 10 3351 12306 2024-08-27T14:59:37Z Rombituon 510 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><span class="wpImageAnnotatorControl wpImageAnnotatorOff">{{{1|}}}</span></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>' 12306 wikitext text/x-wiki <includeonly><span class="wpImageAnnotatorControl wpImageAnnotatorOff">{{{1|}}}</span></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> nlaql46c7wm6iy1tadoxhz2dec4g6ia Templat:ISOdate 10 3352 12307 2024-08-27T15:00:38Z Rombituon 510 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{#invoke:ISOdate|ISOdate |1 = {{{date|{{{1|}}}}}} |class = {{{class|dtstart}}} |lang = {{#if:{{{lang|{{{2|}}}}}} | {{{lang|{{{2|}}}}}} | {{int:Lang}} }} |case = {{{case|{{{form|}}}}}} |trim_year = {{{trim_year|{{{trim year|100-999}}}}}} }}<noinclude> {{heavily used template}} {{documentation}} </noinclude>' 12307 wikitext text/x-wiki {{#invoke:ISOdate|ISOdate |1 = {{{date|{{{1|}}}}}} |class = {{{class|dtstart}}} |lang = {{#if:{{{lang|{{{2|}}}}}} | {{{lang|{{{2|}}}}}} | {{int:Lang}} }} |case = {{{case|{{{form|}}}}}} |trim_year = {{{trim_year|{{{trim year|100-999}}}}}} }}<noinclude> {{heavily used template}} {{documentation}} </noinclude> 49l9fka44u9inewpiskfzcxohho4ehu Modul:ISOdate 828 3353 12308 2024-08-27T15:01:32Z Rombituon 510 Mencipta laman baru dengan kandungan '--[[ __ __ _ _ ___ ____ ___ _ _ | \/ | ___ __| |_ _| | ___ _|_ _/ ___| / _ \ __| | __ _| |_ ___ | |\/| |/ _ \ / _` | | | | |/ _ (_)| |\___ \| | | |/ _` |/ _` | __/ _ \ | | | | (_) | (_| | |_| | | __/_ | | ___) | |_| | (_| | (_| | || __/ |_| |_|\___/ \__,_|\__,_|_|\___(_)___|____/ \___/ \__,_|\__,_|\__\___| This module is intended for processing of date strings. Please do not modify...' 12308 Scribunto text/plain --[[ __ __ _ _ ___ ____ ___ _ _ | \/ | ___ __| |_ _| | ___ _|_ _/ ___| / _ \ __| | __ _| |_ ___ | |\/| |/ _ \ / _` | | | | |/ _ (_)| |\___ \| | | |/ _` |/ _` | __/ _ \ | | | | (_) | (_| | |_| | | __/_ | | ___) | |_| | (_| | (_| | || __/ |_| |_|\___/ \__,_|\__,_|_|\___(_)___|____/ \___/ \__,_|\__,_|\__\___| This module is intended for processing of date strings. Please do not modify this code without applying the changes first at Module:ISOdate/sandbox and testing at Module:ISOdate/sandbox/testcases and Module talk:ISOdate/sandbox/testcases. Authors and maintainers: * User:Parent5446 - original version of the function mimicking template:ISOdate * User:Jarekt - original version of the functions mimicking template:Date and template:ISOyear ]] -- ======================================= -- === Dependencies ====================== -- ======================================= local Date = require('Module:DateI18n')._Date -- ======================================= -- === Local Functions =================== -- ======================================= local function parse_ISOdate(datestr) -- Core function of this module, which splits "datestr" contining date in ISO format into Year, month, day, ... components -- Output is "datevec" array with numbers representing date components. We also return "tail" storing text following the date -- pattern: regexp - regular expresion to test; dlen - number of date elements; tail = which element is a "tail" if any -- regexp hints: -- 1) Strings starting with "^" and ending with "$" indicate whole string match -- 2) optional tail part copied as-is and following the main parsed part of the date have to be separated from the date by a whitespace, so "(\s.+)?" local patterns = { -- strings starting with YYYY-MM-DD HH:MM:SS. Year 4 digits (if we know seconds than it was within the last 100 years), the rest 1-2 -- date and time can be separated by space or "T" and there could be a "Z" on the end indicating "Zulu" time zone {dlen=6, tail=7, regexp="^+?(%d%d%d%d)-(%d%d?)-(%d%d?)[ T](%d%d?):(%d%d?):(%d%d?)Z?(%s.*)"}, {dlen=6, tail=0, regexp="^+?(%d%d%d%d)-(%d%d?)-(%d%d?)[ T](%d%d?):(%d%d?):(%d%d?)Z?$"}, -- strings starting with YYYY-MM-DD HH:MM. Year 4 digits, the rest 1-2 -- (if one knows hour and minute than it was probably after a year 1000) {dlen=5, tail=6, regexp="^+?(%d%d%d%d)-(%d%d?)-(%d%d?)[ T](%d%d?):(%d%d?)(%s.+)"}, {dlen=5, tail=0, regexp="^+?(%d%d%d%d)-(%d%d?)-(%d%d?)[ T](%d%d?):(%d%d?)$"}, -- strings starting with YYYY-MM-DD. Year 1-4 digits, the rest 1-2 {dlen=3, tail=4, regexp="^+?(%d%d?%d?%d?)-(%d%d?)-(%d%d?)(%s.+)"}, {dlen=3, tail=0, regexp="^+?(%d%d?%d?%d?)-(%d%d?)-(%d%d?)$"}, -- strings starting with YYYY-MM. Year 3-4 digits, month 2 digits -- (want to avoit converting to dates strings like 10-5 = 5 {dlen=2, tail=3, regexp="^+?(%d%d%d%d?)-(%d%d)(%s.+)"}, -- if whole string is in YYYY-MM form: If Year 1-4 digits, month 1-2 digits {dlen=2, tail=0, regexp="^+?(%d%d?%d?%d?)-(%d%d?)$"}, -- string starts with a number -> it has to be 3 or 4 digit long to be a year {dlen=1, tail=2, regexp="^+?(%d%d%d%d?)(%s.+)"}, -- if whole string is a number (1-4 digit long) than it will be interpreted as a year {dlen=1, tail=0, regexp="^+?(%d%d?%d?%d?)$"}, } -- create datevec based on which variables are provided local datevec = {} local tail = '' for i, pat in ipairs( patterns ) do local vec = {datestr:match( pat.regexp )} if vec and vec[1]~=nil then for j=1, pat.dlen do datevec[j] = vec[j] end if pat.tail>0 and vec[pat.tail]~=nil then tail = mw.ustring.gsub(' ' .. vec[pat.tail], ' +', ' ') end break end end if not datevec[1] or datevec[1]=='' then -- quickly return if datestr does not look like date (it could be a template) return nil, nil end return datevec, tail end -- ================================================== -- === External functions =========================== -- ================================================== local p = {} -- =========================================================================== -- === Version of the function to be called from other LUA codes -- =========================================================================== function p._ISOyear( datestr ) -- if empty string then return it datestr = mw.text.trim(datestr or '' ) if datestr == '' then return '' end -- if number then return it if tonumber( datestr ) then return mw.ustring.format( '%04i', datestr ) end -- otherwise use regular expression match datestr = mw.ustring.match( datestr, '^+?(-?%d%d?%d?%d?)-' ) if datestr and tonumber( datestr ) then return mw.ustring.format( '%04i', datestr ) else return '' end end function p._ISOdate(datestr, lang, case, class, trim_year) datestr = mw.text.trim(datestr or '' ) local datevec, tail = parse_ISOdate(datestr) if not datevec then return datestr, false -- quickly return if datestr does not look like date (it could be a template) end -- call p._Date function to format date string local datestr2 = Date(datevec, lang, case, class, trim_year) if datestr2~='' then return mw.text.trim( datestr2 .. tail), true else -- in case of errors return the original string return datestr, false end end -- =========================================================================== -- === Versions of the function to be called from template namespace -- =========================================================================== --[[ ISOdate This function is the core part of the ISOdate template. Usage: {{#invoke:ISOdate|ISOdate|target_string|lang=}} Parameters: 1: The date string lang: The language to display it in form: Language format (genitive, etc.) for some languages class: CSS class for the <time> node Error Handling: If the string does not look like it contain the proper ISO date than the function will return the original string. That is the preferred treatment for the template:Information (and similar templates) which calling it. ]] function p.ISOdate(frame) local args = {} for name, value in pairs( frame.args ) do if value ~= '' then -- nuke empty strings if type(name)=='string' then name = string.gsub( string.lower(name), ' ', '_') end args[name] = value end end local datestr, succeded = p._ISOdate( args[1] or '', args.lang, -- language args.case, -- allows to specify grammatical case for the month for languages that use them args.class or 'dtstart', -- allows to set the html class of the time node where the date is included. args.trim_year or '100-999' -- by default pad one and 2 digit years to be 4 digit long, while keeping 3 digit years as is ) return datestr end --[[ ISOyear This function returns year part of date string. Usage: {{#invoke:ISOdate|ISOyear|target_string}} Parameters 1: The date string Error Handling: If the string does not look like it contain the year than the function will not return anything. That is the preferred treatment for the template:Creator which is the main (only?) template calling it. ]] function p.ISOyear( frame ) return p._ISOyear( frame.args[1] ) end return p q34bt41zu5h4ou1qgkjv7ywpw7870nw Templat:Information/styles.css 10 3354 12309 2024-08-27T15:03:14Z Rombituon 510 Mencipta laman baru dengan kandungan '/* parameter fields for Information & Book templates */ .fileinfo-paramfield { display: table-cell; background: #CCF; color: #202122; font-weight: bold; padding-right: 0.40em; text-align: right; vertical-align: top; width: 15%; }' 12309 sanitized-css text/css /* parameter fields for Information & Book templates */ .fileinfo-paramfield { display: table-cell; background: #CCF; color: #202122; font-weight: bold; padding-right: 0.40em; text-align: right; vertical-align: top; width: 15%; } 8rjub8p2kumlumfa8jnqgwvy43dwnvo Templat:Heavily used template 10 3355 12310 2024-08-27T15:05:12Z Rombituon 510 Melencong ke [[Templat:High-use]] 12310 wikitext text/x-wiki #redirect[[Template:High-use]] d6wsjk1f917k4krnr2v7ss46ij30qjk Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/69 250 3356 12327 12325 2024-08-28T06:43:59Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12327 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|61}}</noinclude> {|{{ts|mc}} | Divide | (split), ''blah''. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | Hit | rowspan=2 | (more gently than the above), ''tpok''. |- | ” | (distribute), ''bhagi''. |- | Draw | (pull), ''tarek''. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ” | rowspan=2 | (knock, as with a hammer), ''ktok''. |- | ” | (drag with force), ''hela''. |- | ” | (a picture), ''tulis''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (beat with a stick), ''palu''. |- | rowspan=2 | ” | rowspan=2 | (draw out, as a tooth), ''chabot''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | ” ''gasak''. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (hit a mark), ''kna''. |- | rowspan=2 | ” | rowspan=2 | (ditto, of large objects), ''bantun''. | {{ts|bl|pl.5}} | Hold | (with the hands), ''pgang''. |- | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ” | rowspan=2 | (more strongly than the above), ''paut''. |- | Dry | (verb trans.), ''kringkan''. |- | ” | (in the air), ''anginkan''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (contain), ''muat, isi''. |- | ” | (in the sun), ''jmor''. | {{ts|bl|pl.5}} | Hot | (of fire), ''panas''. |- | Earth | (ground, world), ''bumi''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (of spices), ''pdas''. |- | ” | (inhabited world), ''dunia''. | {{ts|bl|pl.5}} | Know, | see [[A Practical Malay Grammar#s62|para. 62 a]]. |- | ” | (soil), ''tanah''. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | Look | rowspan=2 | (appear), ''nampak, tampak''. |- | ” | (dry land), ''darat''. |- | Fall | (in general), ''jatoh''. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ” | rowspan=2 | (look at), ''tengok,'' sometimes ''lihat''. |- | rowspan=2 | ” | rowspan=2 | (of small, light things), ''gugur''. |- | {{ts|bl|pl.5}} | | ''Lihat'' is more usually to see. |- | ” | (of men), ''rbah''. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ” | rowspan=2 | (ditto, but more intently), ''pandang''. |- | ” | (of trees), ''tumbang''. |- | ” | (of houses and large objects), ''roboh''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (look at very narrowly), ''intai''. |- | rowspan=2 | ” | rowspan=2 | (of rocks and similar masses), ''runtoh''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (still more closely), ''slidek''. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (look for), ''chari''. |- | ” | (of liquids), ''tumpah''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (look up), ''tngadah''. |- | ” | (of liquids in drops), ''titek''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (look back), ''mnoleh''. |- | ” | (to fall on), ''timpa'' (trans). | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | Long | rowspan=2 | (of measurement), ''panjang''. |- | rowspan=2 | Fill | rowspan=2 | (make absolutely full), ''pnohkan''. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (of time), ''lama''. |- | rowspan=2 | ” | rowspan=2 | (put things into), ''isikan, muat''. | {{ts|bl|pl.5}} | Lose, | ''hilang''. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (suffer loss), ''rugi''. |- | First | (previously), ''dhulu''. | {{ts|bl|pl.5}} | Man | (individual), ''orang''. |- | rowspan=3 | ” | rowspan=3 | (first of several things, firstly), ''yang pertama, pertama-tama''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (mankind), ''manusia''. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (male), ''laki-laki''. |- | {{ts|bl|pl.5}} | Measure | (of dimensions), ''ukor''. |- | rowspan=2 | ” | rowspan=2 | (first of all, firstly absolutely), ''mula-mula''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (of capacity), ''sukat''. |- | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | Meet | rowspan=2 | (in general), ''bertemu, berjumpa''. |- | Get, | see [[A Practical Malay Grammar#s55|para. 55 c]]. |- | Hit | (generally), ''pukol''. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ” | rowspan=2 | (assemble), ''berhumpon, berkumpol''. |- | ” | (with the fist), ''tumbok''. |- | rowspan=2 | ” | rowspan=2 | (with the open hand), ''tampar''. | {{ts|bl|pl.5}} | Move | (to another place), ''pindah''. |- | {{ts|bl|pl.5}} | Mind, | see Care. |}<noinclude></noinclude> gtt9dr988uadiol2nf9tss2usfa2yc4 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/71 250 3357 12329 12315 2024-08-28T07:41:06Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12329 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|63}}</noinclude>{|{{ts|mc}} | Wind | (a clock), ''kunchikan''. | {{ts|bl|pl.5}} | Write | (compose), ''karang''. |- | Write, | ''tulis''. | {{ts|bl|pl.5}} | | |} No exercises have been prepared for this and the following lessons, the number of words in each lesson being so great that they could not be dealt with adequately in the space available. Moreover the proper use of these words hardly requires further elucidation. {{custom rule|sp|50}} {{C|{{Section|Lesson XXVII|<big>LESSON XXVII.</big>}}}} {{C|'''Compound Words.'''}} {{Section|s164|164.}} The Malays use a large number of compound words. Some of these liave already been given in previous lessons, but a more complete list will probably be found useful, especially as some are very idiomatic. The references to [[Malay-English Vocabulary|Shellabear's Vocabulary]] will give the student a larger number of words than could possibly be printed here. {|{{ts|mc}} | ''‘akal budi,'' intelligence. | {{ts|bl|pl.5}} | ''buang arang,'' chalk line. |- | rowspan=2 | ''‘alam maut, ‘alam barzakh'' Hades. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bongkar sauh,'' weigh anchor. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ''brapa puloh,'' how many tens? |- | ''alas rumah,'' foundations. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bri,'' see [[Malay-English Vocabulary/B|Vocabulary]]. |- | ''ampat persgi,'' square. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bsi brani,'' magnet. |- | ''anak,'' see [[Malay-English Vocabulary/A|Vocabulary]]. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bsi kuda,'' horseshoe. |- | ''angkat anak,'' adopt. | {{ts|bl|pl.5}} | ''buah pinggang,'' kidneys. |- | ''arang batu,'' coal. | {{ts|bl|pl.5}} | ''buat-buat,'' pretend. |- | rowspan=2 | ''atas angin,'' windward, western, European. | {{ts|bl|pl.5}} | ''buat rengan,'' frivolous. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ''bulat-bulat,'' entirely. |- | ''ayam itek,'' poultry. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bulu kning,'' eyebrows. |- | ''ayer,'' see [[Malay-English Vocabulary/A|Vocabulary]]. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bulu mata,'' eyelashes. |- | ''baik paras,'' handome. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bunga api,'' sparks, fireworks. |- | ''balek sakit,'' relapse. | {{ts|bl|pl.5}} | ''bunga karang,'' sponge. |- | ''bapa saudara,'' uncle. | {{ts|bl|pl.5}} | ''chap batu,'' litography. |- | ''bapa tiri,'' stepfather. | {{ts|bl|pl.5}} | ''chara China,'' in Chinese style. |- | ''bara api,'' embers. | {{ts|bl|pl.5}} | ''chari ‘akal,'' devise means. |- | ''batok kring,'' consumption. | {{ts|bl|pl.5}} | ''chermin mata,'' spectacles. |- | ''batu,'' see [[Malay-English Vocabulary/B|Vocabulary]]. | {{ts|bl|pl.5}} | ''chermin muka,'' looking-glass. |- | ''bawa lari,'' run away with. | {{ts|bl|pl.5}} | ''chirit bintang,'' meteor. |- | ''bawa mulut,'' scandal, gossip. | {{ts|bl|pl.5}} | ''chompang-champing,'' ragged. |- | ''bawa pergi,'' take away. | {{ts|bl|pl.5}} | ''chuchok sanggul,'' hair pin. |- | ''biji mata,'' eyeballs. | {{ts|bl|pl.5}} | ''chukai kpala,'' poll tax. |- | ''bintang berekor,'' comet. | {{ts|bl|pl.5}} | ''chukai pintu,'' house assessment. |- | ''bkas tangan,'' signature. | {{ts|bl|pl.5}} | ''churi-churi,'' secretly. |}<noinclude></noinclude> 6fzfl1nkv9mk3zcze6lydum3t0cazmr Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/74 250 3358 12334 12333 2024-08-28T08:17:59Z PeaceSeekers 18 12334 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|66|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>{{C|{{Section|Lesson XXVIII|<big>LESSON XXVIII.</big>}}}} {{C|'''Religious Terms.'''}} {{Section|s165|165.}} The following list of religious terms is intended specially for the use of missionaries, but will no doubt also be of service to lawyers, government officials and others who desire to make themselves acquainted with the religious ideas of the people. Some of the terms here given are not used at all by Mohammedans, having been chosen by missionaries past and present to express distinctively Christian ideas, or to translate words found in the Bible which are peculiar to Christianity; with one or two exceptions, however, these words are thoroughly understood by all Malays, though of course many of them convey to the native Christians a technical meaning which must necessarily be unknown to the great majority of Mohammedans. For instance the division of the Bible into the Old and New Testaments is not known to the Moslems, who only recognise the Pentateuch, Psalins, Gospels, and Koran (''Taurit, Zabur, Injil, Kor’an'') as the four revelations of God. For convenience the words which are used exclusively by Christians or in the Christian sense are given in a separate list, and another list is given of words exclusively Mohammedan. In the general list, where there is a difference between the Christian and Mohammedan use of a word, this is indicated by means of the abbreviations C and M. {{C|''Christian Terms.''}} {|{{ts|mc}} | rowspan=2 | ''akanim,'' persons (of the Trinity). | {{ts|bl|pl.5}} | ''mnjlma,'' to become incarnate. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ''msihi,'' Christian. |- | ''angan-angan hati,'' conscience. | {{ts|bl|pl.5}} | ''murid,'' disciple. |- | ''baptis,'' baptism. | rowspan=3 {{ts|bl|pl.5}} | ''padri,'' R. C. priest (often applied also to Protestant ministers). |- | ''bnarkan,'' justify. |- | ''eklisia,'' the chruch universal. |- | ''greja,'' church building. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ''pndita,'' ordained minister (Dutch Indies). |- | ''guru,'' ordained minister. |- | ''imam bsar,'' high priest. | {{ts|bl|pl.5}} | ''perdamaian,'' atonement. |- | ''Juru-slamat,'' Saviour. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ''perhimponan,'' local church, congregation. |- | ''kbangkitan,'' resurrection. |- | ''kpala-kpala imam,'' chief priests. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ''perjamuan Tuhan,'' the Lord’s Supper. |- | ''minta do‘a,'' pray. |- | ''mngajar,'' preach. | {{ts|bl|pl.5}} | ''Pubus,'' Redeemer. |}<noinclude></noinclude> ddprz25nrpm2e6k84pvc9p0d3c3ljpc Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/76 250 3359 12366 12336 2024-08-28T10:20:57Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12366 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|68|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>{|{{ts|mc}} | ''kmulia’an,'' glory. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ''Roh Allah,'' a title of Jesus (M), the Holy Spirit (C). |- | ''korban,'' sacrifice (of animals). |- | ''ksalahan,'' transgression. | {{ts|bl|pl.5}} | ''rahmat,'' mercy. |- | ''kudrat,'' divine power. | {{ts|bl|pl.5}} | ''rasul,'' apostle. |- | ''mazmur,'' a psalm. | {{ts|bl|pl.5}} | ''shorga,'' heaven. |- | ''msjid,'' mosque. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sntosa,'' peace (of heart). |- | ''mu’alaf,'' resources. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sjahtera,'' peace (generally). |- | ''nabi,'' prophet. | {{ts|bl|pl.5}} | ''shukor,'' thanksgiving. |- | ''nraka,'' hell. | {{ts|bl|pl.5}} | ''smbahyang,'' worship. |- | ''nyawa,'' soul, breath of life. | {{ts|bl|pl.5}} | ''taubat,'' repentance. |- | ''perminta’an,'' prayer, request. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ''taurit,'' Pentateuch, law of Moses. |- | ''prsmbahan,'' offering. |- | ''perchoba’an,'' temptation. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tmpat persmbahan,'' altar. |- | ''puji,'' praise. | {{ts|bl|pl.5}} | ''uchap shukor,'' give thanks. |- | ''roh,'' spirit. | {{ts|bl|pl.5}} | ''Zabur,'' the book of Psalms. |} {{custom rule|sp|50}} {{C|{{Section|Lesson XXIX|<big>LESSON XXIX.</big>}}}} {{C|'''The Mohammedan Calendar.'''}} The Mohammedan era (''tarikh'') dates from the “migration” (''hijrah''), or departure of Mohammed from Mecca to Medina, which took place in the year 622 of the Christian era. The Mohammedan year is lunar, and amounts to nearly 354 days and 9 hours, or about 11 days less than the solar year. The twelve lunar months are known among the Malays by their Arabic names: {|{{ts|mc}} | ''Muharram,'' | {{ts|bl|pl.5}} | ''Rajab,'' |- | ''Safar,'' | {{ts|bl|pl.5}} | ''Sh‘aban,'' |- | ''Rabi‘u ’l-awwal,'' | {{ts|bl|pl.5}} | ''Ramadlan,'' |- | ''Rabi‘u ’l-akhir,'' | {{ts|bl|pl.5}} | ''Shawwal,'' |- | ''Jumadi ’l-awwal,'' | {{ts|bl|pl.5}} | ''Dhu ’l-k‘adah,'' |- | ''Jumadi ’l-akhir,'' | {{ts|bl|pl.5}} | ''Dhu ’l-hijjah.'' |} The days of the week (''jum‘at'') are also known among Malays by their Arabic names, or corruptions of them: {{Left margin|2em| ''Ahad,'' meaning "first,” corresponds to Sunday.<br> ''Ithnain'' or ''Isnin'' or ''Snin,'' “second,” Monday.<br> ''Thalatha'' or ''Salasa,'' “third,” Tuesday.<br> ''Arb‘a'' or ''Rabu,'' “fourth,” Wednesday.<br> ''Khamis,'' “fifth,” Thursday.<br> ''Jum‘ah'' or ''Jum‘at,'' “assembly,” Friday.<br> ''Sabtu,'' “sabbath day,” Saturday. }}<noinclude></noinclude> 5o615tpu7g39wxv2jj89zv8hnvupb0c Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/78 250 3360 12387 12369 2024-08-28T13:52:04Z PeaceSeekers 18 12387 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|70|PRACTICAL MALAY GRAMMAR| }}</noinclude> {{Section|Reading Exercises|{{C|READING EXERCISES.}}}} The following exercises are intended to give the student an idea of Malay literary style. An interlinear, word for word translation is given, in order that the difference in idiom and in the construction of sentences may be more readily seen; and a free translation of each passage is appended. The numerals in parentheses refer to the paragraphs in the Grammar where an explanation will be found of some peculiarity in the preceding word. The student is recommended to make a very careful study of these exercises. The English translations should afterwards be put into Malay by the student as an exercise in composition, without reference to the original, with which the student's composition should then be compared: {{custom rule|sp|50}} {{C|'''Reading Lesson I.'''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Jikalau|''If''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kira-nya|''perchance''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|angkau|''you''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|hina,|''lowly,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|minta-lah|''ask''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pada|''of''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|yang|''those who''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mulia;|''noble;''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dan|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|jikalau|''if''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|angkau|''you''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|miskin,|''poor,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pinta-lah|''ask''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pada|''of''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|yang|''those who''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kaya;|''rich;''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dan|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|jikalau|''if''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kurang|''less''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|paham-mu,|''knowledge your,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pohonkan-lah|''ask''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|k-pada|''of''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Tuhan|''God,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|yang|''who''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|tlah|''has''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|berjanji|''promised''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|barang-siapa|''whosoever''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|yang|''that''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mminta,|''ask,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ia|''he''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|akan|''shall''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mndapat.|''receive.''}} If perchance you are lowly, ask of those who are noble; and if you are poor, ask of those who are rich; and if your knowledge is insufficient, ask of God, who has promised that whoever asks shall receive.—''[[Hikayat Abdullah]]''. {{custom rule|sp|50}} {{C|'''Reading Lesson II.'''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Judi itu|''Gambling''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|s-mata-mata itu|''altogether''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mmbinasakan|''destroys''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|orang,|''people,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dan|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mnipu|''deceives''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|orang,|''people,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dan|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mndatangkan|''brings''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|‘akal|''tricks''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|yang|''which''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|jahat|''bad''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|k-pada|''to''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|orang.|''people.''}}<noinclude></noinclude> 57pdk6oaapij1jf10zr3b9otita9wcm Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/86 250 3361 12490 12320 2024-09-01T08:18:58Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12490 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|78|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude> {{Section|Key to the Exercises|{{C|KEY TO THE EXERCISES.}}}} {{custom rule|sp|50}} {{C|EXERCISE I.}} <sup>1</sup> Raja bsar. <sup>2</sup> Surat pendek. <sup>3</sup> Pintu bsar, ''or,'' pintu bsar itu. <sup>4</sup> Baju bharu. <sup>5</sup> Orang jahat, ''or,'' orang jahat itu. <sup>6</sup> Jalan itu lurus, ''or,'' lurus jalan itu. <sup>7</sup> Panas-lah hari itu, ''or,'' hari itu panas. <sup>8</sup> Kuat-lah kuda. <sup>9</sup> Ayer itu sjuk, ''or,'' sjuk ayer itu. <sup>10</sup> Panjang baju bharu itu, ''or,'' baju bharu itu panjang. <sup>11</sup> Malas-lah budak kchil itu, ''or,'' budak kchil itu malas. <sup>12</sup> Jalan panjang itu baik, or, baik jalan panjang itu. <sup>13</sup> Kuat-lah kuda bsar itu, ''or,'' kuda bsar itu kuat. {{C|EXERCISE II.}} <sup>1</sup> Aku raja bsar. <sup>2</sup> Angkau anak kchil. <sup>3</sup> Kreta sahya bharu. <sup>4</sup> Tuan punya kuda hitam itu kuat, ''or,'' kuat-lah tuan punya kuda hitam. <sup>5</sup> Tuan kaya, kami miskin. <sup>6</sup> Ayer laut. <sup>7</sup> Tangan anak itu. <sup>8</sup> Kreta lmbu. <sup>9</sup> Aku anak raja Malaka. <sup>10</sup> Sakit kaki binatang itu, ''or,'' kaki binatang itu sakit. <sup>11</sup> Dia-lah tuan sahya. <sup>12</sup> Pandai orang itu. <sup>13</sup> Puteh baju-nya itu. <sup>14</sup> Budak-nya itu tinggi. <sup>15</sup> Pti kosong itu argkau punya. <sup>16</sup> Ayer panas itn dia punya. <sup>17</sup> Budak kchil itu dia punya. {{C|EXERCISE III.}} <sup>1</sup> Ini-lah tuan (''or,'' argkau) punya kursi. <sup>2</sup> Mahal meja ini. <sup>3</sup> Mangkok ini kotor. <sup>4</sup> Ia’ini (''or,'' ini-lal) kain berseh. <sup>5</sup> Ini-lah kayu merah, ia’itu kras. <sup>6</sup> Ia’ini-lah orang tempang. <sup>7</sup> Apa itu? <sup>8</sup> Itu-lah tlor ayam. <sup>9</sup> Siapa orang ini? <sup>10</sup> Ini-lah sahya punya kaki bharu. <sup>11</sup> Orang mana tempang? <sup>12</sup> Siapa punya topi ini? <sup>13</sup> Buah mana itu? <sup>14</sup> Apa macham ikan itn? <sup>15</sup> Siapa punya kain kotor ini? <sup>16</sup> Siapa tukang itu? <sup>17</sup> Apa buah itu? {{C|EXERCISE IV.}} <sup>1</sup> Barang yang aku punya, ia’itu angkau punya. <sup>2</sup> Barang-siapa yang marah, ia’itu salah. <sup>3</sup> Tukang kbun itu yang malas. <sup>4</sup> Garfu mana yang bengkok? <sup>5</sup> Ia’ini-lah tukang bsi yang paudai. <sup>6</sup> Mana yang masak, itu-lah yang baik. <sup>7</sup> Orang mana yang mati? <sup>8</sup> Ini-lah kueh yang manis. <sup>9</sup> Itu-lah budak yang gmok. <sup>10</sup> Aku sndiri-lah yang marah. <sup>11</sup> Angkau sndiri brani. <sup>12</sup> Tukang kayu itu sndiri bodoh. <sup>13</sup> Pisau-nya sndiri itu tajam. <sup>14</sup> Ini-lah tuan sndiri sendok. <sup>14</sup> Garfu itu tuan sndiri punya.<noinclude></noinclude> b5mymqzcmw4hxknnysgxo23lvg21tjr Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/70 250 3362 12328 2024-08-28T07:18:23Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12328 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|62|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude> {|{{ts|mc}} | Move | (slightly), ''grak''. | {{ts|bl|pl.5}} | Stick | (adhere), ''lkat''. |- | Open | (in general), ''buka''. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ” | rowspan=2 | (get caught or entangled), ''sangkot''. |- | ” | (as a flower), ''kmbang''. |- | ” | (the mouth), ''nganga''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | on (as a patch), ''tampal''. |- | ” | (the eyes), ''chlek''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | in (as a pole), ''chachak''. |- | Order | (arrangement), ''atur''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | in (stab), ''tikam''. |- | ” | (a command), ''hukum''. | {{ts|bl|pl.5}} | Stretch | (trans.), ''bsarkan''. |- | ” | (to command), ''suroh, psan''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (by pulling), ''rgangkan''. |- | ” | (authority), ''prentah''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (lengthen), ''panjangkan''. |- | ” | (send for things), ''psan''. | {{ts|bl|pl.5}} | Spread | (intrans.), ''kmbang''. |- | Place | (put), ''buboh''. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ” | rowspan=2 | (trans. as a mat), ''bntang, hampar''. |- | rowspan=2 | ” | rowspan=2 | (especially to put away), ''taroh''. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (scatter), ''hambur, tabur''. |- | ” | (put down), ''ltak''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (disperse), ''chrai-brai''. |- | ” | (put in), ''masokkan''. | {{ts|bl|pl.5}} | Take, | see [[A Practical Malay Grammar#s55|para. 55 a]]. |- | ” | (put on), ''pakai''. | {{ts|bl|pl.5}} | Tell, | see Say. |- | Roll | (as a wheel), ''gelek''. | {{ts|bl|pl.5}} | Throw | (generally), ''lempar''. |- | ” | (over and over), ''guling''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (away), ''buang''. |- | ” | (to and fro), ''golek''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (down), ''champak''. |- | ” | up (as a roll of paper), ''gulong''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (violently), ''lontar, lotar''. |- | Salt | (noun), ''garam''. | {{ts|bl|pl.5}} | Turn | (become), ''mnjadi''. |- | ” | (adjective), ''asin, masin''. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ” | rowspan=2 | (right round), ''balek,'' intrans. |- | Say | (speak), ''kata''. |- | ” | (converse), ''tutor, chakap''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | ” ''balekkan'', trans. |- | ” | (tell, narrate), ''bilang''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (revolve), ''pusing''. |- | rowspan=2 | ” | rowspan=2 | (tell, inform), ''bri tahu, khabarkan''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (the head or body), ''paling''. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (as machinery), ''putar''. |- | ” | (mention), ''sbot''. | {{ts|bl|pl.5}} | Wake | (to be awake), ''jaga''. |- | ” | (utter, express thanks or praise), ''uchap''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (to become conscious), ''sdar''. |- | ” | (of God), ''firman''. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ” | rowspan=2 | (to arouse one’s self from sleep), ''bangun''. |- | ” | (of kings), ''titah''. |- | rowspan=2 | ” | rowspan=2 | (of prophets and kings), ''sabda''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (more violently), ''sdar''. |- | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | Wash | rowspan=2 | (face and hands or clothes), ''basoh''. |- | ” | (of inferiors), ''smbah''. |- | Send | (things), ''kirim''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (bathe), ''mandi''. |- | ” | (persons), ''hantar, surohkan''. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ” | rowspan=2 | (clean generally), ''chuchi, bersehkan''. |- | ” | for (things), ''psan''. |- | ” | for (persons), ''panggil''. | {{ts|bl|pl.5}} | Wide | (of breadth), ''lebar''. |- | Shake, | ''goyang''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (of space), ''luas, lapang''. |- | ” | (more violently), ''gonchang''. | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (of intervals), ''jarang''. |- | rowspan=2 | ” | rowspan=2 | (shake hands), ''jabat tangan''. | {{ts|bl|pl.5}} | Wind | (in a coil), ''lengkar''. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ” | (on a core), ''gulong''. |}<noinclude></noinclude> nkrkuw9v0lsodr3fvcej9pua5pmfjsj Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/72 250 3363 12370 12330 2024-08-28T10:44:12Z PeaceSeekers 18 12370 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|64|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude> {|{{ts|mc}} | ''daging darah,'' blood relationship. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kaki langit,'' horizon. |- | ''daya upaya,'' resources. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kaki tembok,'' foundations. |- | ''dhulu kala,'' in olden times. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kala jngking,'' scorpion. |- | ''dinihari,'' twilight. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kapal api,'' steamship. |- | ''dua lapis,'' double, two layers. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kapal prang,'' warship. |- | ''duka-chita,'' sorrow. | {{ts|bl|pl.5}} | ''karangan bunga,'' nosegay. |- | ''dunia akhirat,'' for all time. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kaum kluarga,'' family. |- | ''gila babi,'' epilepsi. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kayu api,'' firewood. |- | ''gilang-gmilang,'' glittering. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kayu arang,'' ebony. |- | ''glang kaki,'' anklet. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kayu manis,'' cinnamon. |- | ''glang tangan,'' bracelet. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kchil hati,'' spiteful. |- | ''gmpa bumi,'' earthquake. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kertas kmbang,'' blotting paper. |- | ''gunong berapi,'' volcano. | {{ts|bl|pl.5}} | ''khabar angin,'' false rumors. |- | ''hal-ihwal,'' circumstances. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kira-kira,'' accounts. |- | ''hari bulan,'' date, day of the month. | {{ts|bl|pl.5}} | ''klam kabot,'' pitch dark. |- | ''hari raya,'' holiday, festival. | {{ts|bl|pl.5}} | ''klopak mata,'' eyelid. |- | ''haru biru,'' confusion, disorder. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kna,'' see [[Malay-English Vocabulary/K|Vocabulary]]. |- | ''hati bsar,'' pround. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kpala susu,'' cream. |- | ''hati panas,'' hot tempered. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kras hati,'' hard heartened. |- | ''hawa nafsu,'' carnal desires. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kras kpala,'' obstinate. |- | ''herga mati,'' fixed price. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kreta lereng,'' bicycle. |- | ''herta bnda,'' goods and chattels. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kreta Hongkong,'' rikisha. |- | ''hina-dina,'' common people. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kreta sewa,'' gharry. |- | ''hujong tanah,'' cape. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kuda-kuda,'' tressels. |- | ''huru-hara,'' riot. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kulit kayu,'' bark. |- | ''ibu ayam,'' hen. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kulit tlor,'' eggshell. |- | ''ibu bapa,'' parents. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kunchi mangga,'' padlock. |- | ''ibu jari,'' thumb. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kura-kura kaki,'' instep. |- | ''ibu kaki,'' great toe. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kurang,'' see [[Malay-English Vocabulary/K|Vocabulary]]. |- | ''ikat pinggang,'' waist belt. | {{ts|bl|pl.5}} | ''lama-lama,'' after some time. |- | ''ini juga,'' just now. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ''langit-langit,'' ceiling, roof of the mouth. |- | ''isi kahwin,'' dowry. |- | ''isi negri,'' inhabitants. | {{ts|bl|pl.5}} | ''layang-layang,'' kite. |- | ''isi prot,'' entrails. | {{ts|bl|pl.5}} | ''lbeh kurang,'' more or less. |- | ''isi rumah,'' household. | {{ts|bl|pl.5}} | ''lmah lmbot,'' meek. |- | ''jabat tangan,'' shake hands. | {{ts|bl|pl.5}} | ''lobang hidong,'' nostrils. |- | ''jalan bhasa,'' idiom. | {{ts|bl|pl.5}} | ''mabok laut,'' seasick. |- | ''jalan raya,'' main road. | {{ts|bl|pl.5}} | ''mak-bapa,'' parents. |- | ''jari,'' see [[Malay-English Vocabulary/J|Vocabulary]]. | {{ts|bl|pl.5}} | ''makan,'' see [[Malay-English Vocabulary/M|Vocabulary]]. |- | ''jarom chuchok,'' badkin. | {{ts|bl|pl.5}} | ''’mas urai,'' gold dust. |- | ''jauh malam,'' late at night. | {{ts|bl|pl.5}} | ''masam muka,'' scowling, sulky. |- | ''juru,'' see [[Malay-English Vocabulary/J|Vocabulary]]. | {{ts|bl|pl.5}} | ''masok mulut,'' interrupt. |- | ''kain,'' see [[Malay-English Vocabulary/K|Vocabulary]]. | {{ts|bl|pl.5}} | ''masok tangan,'' interfere. |}<noinclude></noinclude> 896k9p2kq7hb4dtvfx6qoeaje1zm0p7 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/73 250 3364 12331 2024-08-28T08:11:25Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12331 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR|65}}</noinclude> {|{{ts|mc}} | ''mata,'' see [[Malay-English Vocabulary/M|Vocabulary]]. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sarong,'' see [[Malay-English Vocabulary/S|Vocabulary]]. |- | ''merah tlor,'' yolk of an egg. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sepak raga,'' Malay football. |- | ''minta,'' see [[Malay-English Vocabulary/M|Vocabulary]]. | {{ts|bl|pl.5}} | ''siang-siang,'' very early. |- | ''minyak tanah,'' mineral oil. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sikat rambot,'' comb. |- | ''minyak tar,'' tar. | {{ts|bl|pl.5}} | ''silap mata,'' sleight of hand. |- | ''muka,'' see [[Malay-English Vocabulary/M|Vocabulary]]. | {{ts|bl|pl.5}} | ''skarang ini,'' just now. |- | ''mula-mula,'' at first. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sual jawab,'' catechism. |- | ''naik,'' see [[Malay-English Vocabulary/N|Vocabulary]]. | {{ts|bl|pl.5}} | ''suka-chita,'' joy, gladness. |- | ''nama busok,'' a bad reputation. | {{ts|bl|pl.5}} | ''surat khabar,'' newspaper. |- | ''nanti dhulu,'' yolk wait a bit. | {{ts|bl|pl.5}} | ''surat kuasa,'' power of attorney. |- | ''nenek moyang,'' ancestors. | {{ts|bl|pl.5}} | ''surat wasiat,'' will. |- | ''nyata-nyata,'' openly, publicly. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tahi bsi,'' rust. |- | ''obat bdil,'' gunpowder. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tahi lalat,'' moles, freckles. |- | ''obat guna,'' magic. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tahu ‘adat,'' polite. |- | ''orang,'' see [[Malay-English Vocabulary/O|Vocabulary]]. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tali,'' see [[Malay-English Vocabulary/T|Vocabulary]]. |- | ''otak tulang,'' marrow. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tanah liat,'' clay. |- | ''pagar bulan,'' halo. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tanda tangan,'' signature. |- | ''panjang lidah,'' talkative. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tapak kaki,'' sole of the foot. |- | ''papan loh,'' slate. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tapak tangan,'' palm of the hand. |- | ''pergi balek,'' there and back. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tawar hati,'' discouraged. |- | ''perkakas rumah,'' furniture. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ''tikar bantal,'' bedding (of a native). |- | ''pgang kmudi,'' steer. |- | ''pgang ras,'' drive. | {{ts|bl|pl.5}} | ''timah hitam,'' lead. |- | ''pisau chukor,'' razor. | {{ts|bl|pl.5}} | ''timah puteh,'' tin. |- | ''pisau lipat,'' penknife. | {{ts|bl|pl.5}} | ''timah sari,'' zinc. |- | ''pitah lidah,'' eloquent. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tipu-daya,'' deceit. |- | ''pnoh ssak,'' chock-full. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tka-tki,'' riddle. |- | ''pgang ras,'' drive. | {{ts|bl|pl.5}} | ''timah hitam,'' lead. |- | ''priok api,'' bombshell. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tmpat,'' see [[Malay-English Vocabulary/T|Vocabulary]]. |- | ''prot kosong,'' famished. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tngah,'' see [[Malay-English Vocabulary/T|Vocabulary]]. |- | ''pusing kpala,'' giddy, confused. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tolak bhara,'' ballast. |- | ''puting bliong,'' waterspout. | {{ts|bl|pl.5}} | ''trima kaseh,'' thank you. |- | ''putus harap,'' in despair. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tuan rumah,'' landlord. |- | ''rindu dndam,'' anxious longings. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tudong muka,'' veil. |- | ''rumah,'' see [[Malay-English Vocabulary/R|Vocabulary]]. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tukang,'' see [[Malay-English Vocabulary/T|Vocabulary]]. |- | ''sakit,'' see [[Malay-English Vocabulary/S|Vocabulary]]. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tulang,'' see [[Malay-English Vocabulary/T|Vocabulary]]. |- | ''salah faham,'' misunderstand. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tunggang langgang,'' headlong. |- | ''salah urat,'' sprain. | {{ts|bl|pl.5}} | ''turut prentah,'' obey. |- | ''sama tngah,'' exact centre. | {{ts|bl|pl.5}} | ''ubi kayu,'' tapioca. |- | ''sampai umor,'' full age. | {{ts|bl|pl.5}} | ''ubi kladi,'' yam. |- | ''sana sini,'' here and there. | {{ts|bl|pl.5}} | ''ular naga,'' dragon. |- | ''sapu chat,'' to paint. | {{ts|bl|pl.5}} | ''urat darah,'' vein. |- | ''sapu kapur,'' whitewash. | {{ts|bl|pl.5}} | ''urat puteh,'' nerve. |- | ''sapu tangan,'' handkerchief. | {{ts|bl|pl.5}} | ''wang kertas,'' bank notes. |}<noinclude></noinclude> sb8rwbgl9xc5ddq4s9l6zzwk3typas8 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/75 250 3365 12365 12335 2024-08-28T10:15:50Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12365 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|67}}</noinclude>{|{{ts|mc}} | ''perjanjian lama,'' Old Testament. | {{ts|bl|pl.5}} | ''Roh Alkudus,'' Holy ghost. |- | ''perjanjian bharu,'' New Testament. | {{ts|bl|pl.5}} | ''salib,'' cross. |- | ''perumpama’an,'' parable. | {{ts|bl|pl.5}} | ''skolah agama,'' Sunday school. |- | ''pngajar,'' preacher. | {{ts|bl|pl.5}} | ''slamat,'' salvation. |- | ''pngajaran,'' doctrine. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tbus,'' redeem. |- | ''pngantara,'' mediator. | {{ts|bl|pl.5}} | ''tbusan,'' redemption. |- | ''Pnolong,'' Saviour. | {{ts|bl|pl.5}} | ''wahi, wahyu,'' revelation. |- | ''Pnghibur,'' the Comforter. | {{ts|bl|pl.5}} | |} {{C|''Mohammedan Terms.''}} {|{{ts|mc}} | ''‘amal,'' good wroks. | {{ts|bl|pl.5}} | ''minbar,'' pulpit in the mosque. |- | ''ayer smbahyang,'' ablution. | {{ts|bl|pl.5}} | ''mu’min,'' believer. |- | ''haji,'' pilgrim (to Mecca). | {{ts|bl|pl.5}} | ''murtad,'' pervert. |- | ''halal,'' permitted, lawful. | {{ts|bl|pl.5}} | ''najis,'' ceremonially unclean. |- | ''haram,'' forbidden. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ''nasara,'' (pl. ''nasrani,'') Christian. |- | ''‘ibadat,'' acts of devotion. |- | rowspan=2 | ''kadli,'' magistrate who performs religious ceremonies. | {{ts|bl|pl.5}} | ''nikah,'' marriage. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ''rab,'' Lord; ''rabbi,'' my Lord. |- | ''khatan,'' circumcision. | {{ts|bl|pl.5}} | ''rak‘ah,'' a set of prayers. |- | ''khatib,'' preacher in the mosque. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ''rukun,'' rule of life, religious duty. |- | rowspan=2 | ''khutbah,'' Friday sermon in the mosque. |- | {{ts|bl|pl.5}} | ''shahadah,'' confession. |- | ''kiblah,'' direction for prayer. | {{ts|bl|pl.5}} | ''shahid,'' martyr. |- | ''kismat,'' fate. | {{ts|bl|pl.5}} | ''shari‘ah,'' the Mohammedan law. |- | ''kramat,'' shrine. | {{ts|bl|pl.5}} | ''sunat,'' circumcision. |- | ''lima waktu,'' the five hours of prayer. | {{ts|bl|pl.5}} | ''talak,'' divorce. |} {{C|''General Terms.''}} {|{{ts|mc}} | ''Allah,'' God. | {{ts|bl|pl.5}} | ''hukum,'' commandment. |- | ''akhirat,'' the hereafter. | {{ts|bl|pl.5}} | ''hukuman,'' punishment. |- | ''Almaseh,'' the Christ. | {{ts|bl|pl.5}} | ''hukumkan,'' condemn, punish. |- | ''ampun,'' pardon. | rowspan=2 {{ts|bl|pl.5}} | ''injil,'' the whole New Testament (M), the Gospels (C). |- | rowspan=2 | ''anugrah,'' gift (M), favour, grace (C). |- | {{ts|bl|pl.5}} | ''jhannam,'' hell. |- | ''berbangkit,'' rise from the dead. | {{ts|bl|pl.5}} | ''jiwa,'' soul. |- | ''berdo‘a,'' pray. | {{ts|bl|pl.5}} | ''k‘abah,'' temple of God. |- | ''berkat,'' blessing. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kaseh,'' love. |- | ''choba’i,'' tempt. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kasehan,'' pity, compassion. |- | ''do‘a,'' prayer. | {{ts|bl|pl.5}} | ''katib,'' scribe. |- | ''do‘akan,'' pray for. | rowspan=3 {{ts|bl|pl.5}} | ''Kitab Allah,'' the 4 books of revelation (M), the Bible (C). |- | ''dosa,'' sin. |- | ''hari kiamat,'' day of judgement. |- | ''hidop kkal,'' eternal life. | {{ts|bl|pl.5}} | ''kjahatan,'' inquity, wickedness. |}<noinclude></noinclude> opuo5tyhbd3najyasyvwcoysc3l49jf Templat:Navbox 10 3366 12344 12343 2024-08-28T08:31:58Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Navbox]] 12343 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:Navbox|navbox}}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> tqodcaa2vvhehqaod229udlla0wimek Templat:Templat mbox 10 3367 12352 12351 2024-08-28T08:31:59Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:w:Templat:Templat_mbox]] 12351 wikitext text/x-wiki {{Navbox | navbar = off | state = plain | style = width: auto; float: right; margin: 0em 0em 0em 1em; | title = Templat meta<br>kotak mesej | list1 = *{{tl|ambox}} ([[Template talk:ambox|t]]) | list2 = *{{tl|cmbox}} ([[Template talk:cmbox|t]]) | list3 = *{{tl|imbox}} ([[Template talk:imbox|t]]) | list4 = *{{tl|mbox}} ([[Template talk:mbox|t]]) | list5 = *{{tl|ombox}} ([[Template talk:ombox|t]]) | list6 = *{{tl|tmbox}} ([[Template talk:tmbox|t]]) | list7 = *{{tl|asbox}} ([[Template talk:asbox|t]]) | list8 = *{{tl|dmbox}} ([[Template talk:dmbox|t]]) | list9 = *{{tl|fmbox}} ([[Template talk:fmbox|t]]) }} lgq2ne03bj7ljdg6g7xr4jtk0pga7tp Templat:Kategori penyelenggaraan 10 3368 13453 12356 2024-11-30T12:13:29Z Hakimi97 9 13453 wikitext text/x-wiki {{cmbox |type = notice |text = Kategori ini merupakan sebuah kategori penyelenggaraan, {{#ifeq:{{{1}}}|notemplate|[[Kategori:Templat maintcat dengan parameter notemplate]]|ditambah menggunakan templat}} pada laman-laman berkumpulan untuk tujuan penyelenggaraan (bukan navigasi). Ia [[mw:Help:Categories#Hidden categories|tersembunyi pada laman-laman kategori]] secara automatik. }}<includeonly>{{#ifeq:{{FULLPAGENAME}}|Kategori:Kategori tersembunyi||__HIDDENCAT__}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> 94nj2wqt2ko2e4e1mjjfn75lcvnfpnk Kategori:Laman indeks karya yang asal dalam bahasa Melayu 14 3369 13351 12357 2024-11-28T08:24:34Z PeaceSeekers 18 13351 wikitext text/x-wiki {{Kategori penyelenggaraan}} [[Kategori:Laman indeks mengikut bahasa|Melayu]] coews4731kjxhpthvoksom2q2ibx6cs Kategori:Laman indeks karya yang asal dalam bahasa Inggeris 14 3370 13404 12358 2024-11-30T05:16:34Z PeaceSeekers 18 13404 wikitext text/x-wiki {{Kategori penyelenggaraan}} [[Kategori:Laman indeks mengikut bahasa|Inggeris]] m6c7236ngckn1x7tm3xodw6zm02kvcg Kategori:Laman indeks karya yang asal dalam bahasa Melayu (Tulisan Jawi) 14 3371 13405 12359 2024-11-30T05:17:01Z PeaceSeekers 18 13405 wikitext text/x-wiki {{Kategori penyelenggaraan}} [[Kategori:Laman indeks mengikut bahasa|Melayu (tulisan Jawi)]] 8jqq7r4r2b6cn3vxghaszu8xcgi9wm7 Kategori:Laman indeks karya yang asal dalam bahasa Belanda 14 3372 12360 2024-08-28T08:49:23Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Kategori penyelenggaraan}} [[Kategori:Laman indeks mengikut bahasa|bahasa Belanda]]' 12360 wikitext text/x-wiki {{Kategori penyelenggaraan}} [[Kategori:Laman indeks mengikut bahasa|bahasa Belanda]] cksxtfrg5pdu1jbgj3jvdfz6c416uih Kategori:Laman indeks karya yang asal dalam bahasa Perancis 14 3373 13406 12361 2024-11-30T05:17:09Z PeaceSeekers 18 13406 wikitext text/x-wiki {{Kategori penyelenggaraan}} [[Kategori:Laman indeks mengikut bahasa|Perancis]] i82incva0mmp5tmnhgquzfttqa5wpv3 Kategori:Laman indeks mengikut bahasa 14 3374 12362 2024-08-28T08:57:13Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan 'Diisi melalui medan "Bahasa" dalam borang laman Indeks. Karya hendaklah dikategorikan berdasarkan bahasa asal karya yang diterbitkan dalam imbasan, bukannya bahasa transkripsi yang digunakan di Wikisumber jika didapati berbeza. Maksudnya, jika teks asal adalah dalam bahasa Perancis, tetapi teks yang dimasukkan dalam borang sunting Laman adalah dalam bahasa Inggeris (iaitu terjemahan Wikisumber), anda masih harus menggunakan kod bahasa <code>fr</code>....' 12362 wikitext text/x-wiki Diisi melalui medan "Bahasa" dalam borang laman Indeks. Karya hendaklah dikategorikan berdasarkan bahasa asal karya yang diterbitkan dalam imbasan, bukannya bahasa transkripsi yang digunakan di Wikisumber jika didapati berbeza. Maksudnya, jika teks asal adalah dalam bahasa Perancis, tetapi teks yang dimasukkan dalam borang sunting Laman adalah dalam bahasa Inggeris (iaitu terjemahan Wikisumber), anda masih harus menggunakan kod bahasa <code>fr</code>. Karya-karya ini boleh ditransklusikan ke dalam ruang nama utama apabila ia terdiri daripada laman-laman yang secara ''aslinya'' terdiri daripada bahasa Melayu dan bahasa-bahasa yang bukannya bahasa Melayu (cth. teks selari dengan bahasa Yunani pada satu laman dan bahasa Melayu pada laman muka); atau ia mungkin ditransklusikan ke dalam ruang nama Terjemahan apabila terjemahan bahasa Melayu telah dibuat oleh penyumbang Wikisumber. Jika karya ''seperti yang diterbitkan'' adalah dalam bahasa Melayu (iaitu teks pada sesuatu laman itu adalah dalam bahasa Melayu), gunakan <code>ms</code>, walaupun karya itu ialah terjemahan bahasa Melayu bagi karya yang asalnya dalam bahasa lain. Sifat Wikidata {{Q|P629}} harus menangkap hubungan antara edisi terjemahan dan karya asal. [[Kategori:Indeks|Bahasa]] remywd1veehggs0w4j3d0w4zyd3fbmz Templat:Index Progress 10 3375 12363 2024-08-28T09:03:18Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<table style="background-color:#eeeeff; color: black;" width:100%;"> <tr> <td style="padding:2px;">[[:category:Indeks - Kemajuan tidak diketahui‎|Kemajuan tidak diketahui]]</td> <td style="padding:2px;">[[:category:Indeks - Fail untuk disemak‎|Fail sumber untuk disemak]]</td> <td style="padding:2px;">[[:category:Indeks - Fail yang perlu dibaiki‎|Masalah fail sumber]]</td> <td style="padding:2px;">:category: Indeks - Lapisan Teks Diperlukan‎|M...' 12363 wikitext text/x-wiki <table style="background-color:#eeeeff; color: black;" width:100%;"> <tr> <td style="padding:2px;">[[:category:Indeks - Kemajuan tidak diketahui‎|Kemajuan tidak diketahui]]</td> <td style="padding:2px;">[[:category:Indeks - Fail untuk disemak‎|Fail sumber untuk disemak]]</td> <td style="padding:2px;">[[:category:Indeks - Fail yang perlu dibaiki‎|Masalah fail sumber]]</td> <td style="padding:2px;">[[:category: Indeks - Lapisan Teks Diperlukan‎|Memerlukan OCR]]</td> <td style="padding:2px;">[[:category:Indeks - Bersedia untuk Padan dan Pisah‎|Memerlukan Padan dan Pisah]]</td> <td style="padding:2px;">[[:Category:Indeks belum dibacaprufkan‎|Akan dibacaprufkan]]</td> <td style="padding:2px;">[[:Category:Indeks telah dibacaprufkan‎|Akan disahkan]]</td> <td style="padding:2px;">[[:Category:Indeks disahkan‎|Selesai]]</td> </tr> </table> 2pxigmlgh07vue8fr3y36l7kpw56u9q Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/77 250 3376 12367 2024-08-28T10:30:17Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12367 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR|69}}</noinclude> In the colloquial language of the Settlements, the days of the week (''minggo'') are known as: {|{{ts|mc}} | colspan=2 | ''Hari minggo,'' (Portuguese ''domingo,'' Lord), Sunday. |- | ''Hari satu,'' Monday. | {{ts|bl|pl.5}} | ''Hari ampat,'' Thursday. |- | ''Hari dua,'' Tuesday. | {{ts|bl|pl.5}} | ''Hari lima,'' Friday. |- | ''Hari tiga,'' Wednesday. | {{ts|bl|pl.5}} | ''Hari anam,'' Saturday. |} The natives in the Settlements, who come in contact with Europeans, generally use the Christian Calendar. {{C|'''Currency.'''}} {{C|''Singapore, Malacca, and Selangor.''}} {|{{ts|mc}} | 4 duit (¼ cent) | = | 1 sen (cent). |- | 2½ sen | = | 1 wang. |- | 10 wang | = | 1 suku. |- | 4 suku | = | 1 ringgit (dolar). |} {{C|''Penang, Province Wellesley, and Perak.''}} {|{{ts|mc}} | 10 duit (cent) | = | 1 kupang. |- | 12½ duit | = | 1 tali. |- | 2 tali | = | 1 suku. |- | 4 suku | = | 1 ringgit (dolar). |} {{C|'''Weights and Measures.'''}} {{C|''Weight.''}} {|{{ts|mc}} | 16 tahil | = | 1 kati (1⅓ lb.). |- | 100 kati | = | 1 pikul (133⅓ lb.). |- | 3 pikul | = | 1 bahara (400 lb.). |- | 40 pikul | = | 1 koyan (5333⅓ lb.). |} {{C|''Capacity.''}} {|{{ts|mc}} | 4 pau | = | 1 chupak. |- | 4 chupak | = | 1 gantang (1¼ gallons). |- | 10 gantang | = | 1 parah. |- | 2 parah | = | 1 pikul. |- | 40 pikul | = | 1 koyan. |} {{C|''Length.''}} {|{{ts|mc}} | 2 jngkal (span) | = | 1 hasta (cubit). |- | 2 hasta | = | 1 ela (yard). |- | 4 hasta | = | 1 dpa (fathom). |- | 2 dpa | = | 1 jumba. |- | 40 dpa | = | 1 rlong. |} {{C|''Area.''}} {|{{ts|mc}} | 400 jumba | = | 1 rlong (1⅓ acre nearly). |}<noinclude></noinclude> ehiokxkabd79pzbsarwdcxpjo249dvp Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/79 250 3377 12385 12371 2024-08-28T13:46:41Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12385 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|71}}</noinclude>{{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Ada pun|''Now''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|judi itu-lah|''gambling''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ibu|''mother''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kjahatan,|''of wickedness,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ia’itu|''she''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|beranak ([[A Practical Malay Grammar#s114|114]])|''has children''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|tiga|''three''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|orang:|''persons:''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|yang tua|''the oldest''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|bernama|''named''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Inche’|''Mr.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Bohong;|''Liar;''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kdua|''second''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Inche’|''Mr.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Churi;|''Thief;''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ketiga|''third''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Inche’|''Mr.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Pmbunoh.|''Murderer.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Maka|''And''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|tiga|''three''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|orang|''persons''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ini-lah|''these''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|yang|''which''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mmbinasakan|''destroy''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dunia|''world''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ini|''this.''}} Gambling altogether ruins people, and deceives them, and leads people to bad practices. Gambling is the mother of wickedness, and has three children: the eldest is called Mr. Liar, the second Mr. Thief, the third Mr. Murderer. It is these three which destroy the world.—''[[Hikayat Abdullah]]''. {{custom rule|sp|50}} {{C|'''Reading Lesson III.'''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Ada|''Was''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|brapa|''somewhat''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|lama|''long''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|antara-nya<ref>See Note on [[Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/23|page 15]].</ref>,|''interval of it,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka|&nbsp;}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|datang-lah|''there came''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|todak|''sword-fish''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mnyrang|''to attack''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Singapura|''Singapore,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|berlompatan ([[A Practical Malay Grammar#s129|129]])|''by jumps''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|lalu|''and then''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|k-darat;|''to the land;''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dan|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|sgala|''all''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|orang|''persons''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di|''on''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pantai|''the shore''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu|''those''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|banyak|''many''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mati|''died,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-lompati|''jumped on''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|oleh|''by''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|todak|''sword-fish''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu.|''the.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Jika|''If''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kna|''struck''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dada,|''breast,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|trus|''through''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|k-blakang|''to back;''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|jika|''if''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kna|''struck''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|lehir|''neck''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dan|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pinggang,|''waist,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|trus|''through''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|k-sblah|''to otherwise.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Maka|''And''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|tidak|''not''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dapat|''able''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|orang|''people''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|berdiri|''to stand''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di|''on''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pantai|''shore''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu|''the''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|lagi|''moreover''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|banyak mati;|''many died;''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka|''so''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|gmpar-lah|''were in a tumult''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|orang|''people''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|berlarian ([[A Practical Malay Grammar#s129|129]])|''running''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|k-sana-sini,|''here and there,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|smoa-nya|''all of them''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mngatakan,|''saying,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|“Todak|''“Sword-fish''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mnyrang|''are attacking''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kita!|''us!''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Banyak-lah|''Many''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|sudah|''are''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mati|''dead''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|orang|''people''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kita|''our''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-bunoh-nya.”|''killed by them.”''}}<noinclude><references /></noinclude> 63l10exxu0tn8fm2oix12pzjxymfgyd Templat:Maintenance category 10 3378 12373 2024-08-28T11:18:43Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Templat:Kategori penyelenggaraan]] 12373 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Templat:Kategori penyelenggaraan]] 8jzhxqxw1peohkip57kennx03jmbyvt Templat:Transclusion Progress 10 3379 12428 12376 2024-08-29T00:56:57Z Hakimi97 9 12428 wikitext text/x-wiki <table style="background-color:#eeeeff; color:black; width:100%;"> <tr> <td style="padding:2px;">[[:category:Indeks belum ditransklusi|Indeks belum ditransklusi]]</td> <td style="padding:2px;">[[:Category:Semakan transklusi diperlukan|Semakan transklusi diperlukan]]</td> <td style="padding:2px;">[[:category:Transklusi ditangguhkan‎|Transklusi ditangguhkan]]</td> <td style="padding:2px;">[[:category:Bahan pengiklanan belum ditransklusi|Bahan pengiklanan belum ditransklusi]]</td> <td style="padding:2px;">[[:Category:Imej belum ditransklusi sepenuhnya‎|Imej belum ditransklusi sepenuhnya‎]]</td> <td style="padding:2px;">[[:Category:Ditransklusi sepenuhnya‎|Ditransklusi sepenuhnya]]</td> </tr> </table> 4nep0oo0n8m8vb8kolf5cqw0di6zenx Kategori:Indeks belum ditransklusi 14 3380 12377 12375 2024-08-28T11:28:49Z Hakimi97 9 Membuang padanan bahasa Inggerisnya 12377 wikitext text/x-wiki {{Transclusion Progress}} {{maintenance category}} Ditambah dengan menetapkan pilihan "belum ditransklusikan" pada laman muka Indeks. Kategori ini adalah semata-mata untuk menyenaraikan laman muka indeks yang tidak pernah disemak menggunakan alatan di belakang ikon [[file:Crystal man.png|20px]] pada laman muka Indeks:. Secara amnya ini bermakna sama ada laman muka tersebut belum ditransklusikan, atau laman muka tersebut belum dibuat pengesahan untuk ditransklusikan. Jika sesebuah karya telah disemak tetapi memerlukan kemasan lanjutan, gunakan "perlu disemak", yang mengkategorikan laman muka Indeks yang terlibat ke [[:Kategori:Semakan transklusi diperlukan]]. [[Kategori:Status transklusi]] 786nxq7uqwabt4lwtdn2z06iry0fpto Kategori:Semakan transklusi diperlukan 14 3381 12378 2024-08-28T11:33:21Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Transclusion Progress}} {{maintenance category|notemplate}} Ditambah dengan memilih "Memerlukan semakan atau pembaikan" dalam borang laman Indeks. Karya yang berada dalam kategori ini mempunyai semakan transklusi sepintas lalu dan sama ada ia belum ditransklusikan secara penuh, atau ia memerlukan beberapa jenis penyelenggaraan sebelum ia boleh ditransklusikan. Karya yang tidak pernah disemak atau ditransklusikan secara lalai terletak di bawah :Ka...' 12378 wikitext text/x-wiki {{Transclusion Progress}} {{maintenance category|notemplate}} Ditambah dengan memilih "Memerlukan semakan atau pembaikan" dalam borang laman Indeks. Karya yang berada dalam kategori ini mempunyai semakan transklusi sepintas lalu dan sama ada ia belum ditransklusikan secara penuh, atau ia memerlukan beberapa jenis penyelenggaraan sebelum ia boleh ditransklusikan. Karya yang tidak pernah disemak atau ditransklusikan secara lalai terletak di bawah [[:Kategori:Indeks belum ditransklusi]]. [[Category:Status transklusi]] 1rman8xdcg3ejfd7tcv6seywjzn22mx Laman:Pelita Brunei-1 Julai 1957.pdf/5 250 3382 12379 2024-08-28T11:45:43Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'Jumlah duit2 siling yang di-peredarkan pada 1 June 1957 ia-lah sabanyak $42,721,610.33 sen. Jumlah wang kertas yang di-peredarkan pada bulan May yang lalu ia-lah sabanyak $953,830,903.45 sen. Jumlah duit2 siling yang di-peredarkan pada bulan May yang lalu ia - Iah sabanyak $42,684,652.27 sen. {{rh||******************************}} {{garis bawah|{{c|HOTEL BAHARU UNTOK BRUNEI REST HOUSE HANYA UNTOK PEGAWAI 2 KERJALAN}}}}... 12379 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>Jumlah duit2 siling yang di-peredarkan pada 1 June 1957 ia-lah sabanyak $42,721,610.33 sen. Jumlah wang kertas yang di-peredarkan pada bulan May yang lalu ia-lah sabanyak $953,830,903.45 sen. Jumlah duit2 siling yang di-peredarkan pada bulan May yang lalu ia - Iah sabanyak $42,684,652.27 sen. {{rh||******************************}} {{garis bawah|{{c|HOTEL BAHARU UNTOK BRUNEI REST HOUSE HANYA UNTOK PEGAWAI 2 KERJALAN}}}} {{inden teks|2em|Telah di-fahamkan dari Pehak Pengurus-nya bahawa BRUNEI HOTEL mungkin dapat di-buka (di-gunakan oleh orang ramai) dalam bulan July ini.}} {{inden teks|2em|Sesudah itu, "Rest House" Keraja'an di-Bandar Brunei hanya di-khaskan untok penghinapan Pegawai 2 dan Tetamu 2 Kerajaan Brunei.}} {{rh||******************************}} {{garis bawah|{{c|MEJLIS2 SELAMAT BERPISAH}}}} {{inden teks|2em|Anggota 2 Radio Brunei telah mengadakan satu Mejlis Jamuan makan pada malam 20 June yang lalu bertempat di-Dewan Pejabat Pene- rangan Bandar Brunei kerana mera'ikan sa-orang anggota-nya, Penge- ran Ahmad bin Pg. Anak Hj. Mohd. Yassin B.A.S., yang telah bertukar ka-Temburong menjadi Pemangku Pegawai Daerah di-sana mulai dari 23 June, menggantikan jawatan Yang Berhormat Pengeran Haji Abu Bakar bin Pengeran Pemancha Mohammad Salleh II.}} {{inden teks|2em|Sabelum Mejlis itu bersurai, Tuan John Duclos, Station Mana-ger Radio Brunei telah beruchap dalam mana beliau menerangkan tu- juan mengadakan mejlis itu dan melanjutkan berbanyak2 terima kaseh- nya atas kehadziran para jemputan ka-mejlis itu sambil menguchapkan Selamat Berpisah kapada dza 'if yang di-ra'ekan itu.}} {{inden teks|2em|Pengeran Ahmad, dalam membalas uchapan itu, menguchapkan semua Selamat Tinggal kapada/Anggota Radio Brunei dan kapada pendudok2 di-sini 'am-nya. Atas nama para jemputan, Pengeran Kerma Indra juga telah beruchap di-mejlis itu.}} {{rh||******************************}} {{inden teks|2em|Mejlis Selamat Berpisah kapada Yang Berhormat Pengeran Haji Abu Bakar bin Pengeran Pemancha Mohammad Salleh II telah juga di- adakan di-Mesjid Bukok, Pandaruan pada petang Jum'at 21 June yang lalu. Pengeran Haji Abu Bakar bertukar ka-Tutong menggantikan Yang Berhormat Pengeran Ahmad bin Pengeran Anak Luba, sabagai Pegawai Da'erah di-sana mulai dari 27 June 1957.}} {{inden teks|2em|Mejlis itu telah di-adakan sesudah Y. T. M. Seri Peduka Duli Pengeran Bendahara meresmikan pembuka 'an Mesjid tersebut.}} {{inden teks|2em|Sebagai wakil Ketua2 Kampong dan Pendudok2 Kampong itu, Che'-gu Julaihi, Guru Besar Sekolah Melayu Bukok, telah beruchap. Ia me- muji2 serta menguchapkan satinggi 2 terima kaseh atas perkhidmatan2 Yang Berhormat Pengeran Haji Abu Bakar kapada pendudok2 di-sana. Selanjut-nya beliau berharap semoga dza'if yang di-ra'ekan itu akan beroleh kejaya'an2 pada masa hadapan kelak. Membalas uchapan2 ini Yang Berhormat Pengeran telah melafadzkan kata2 yang berharga.}} {{rh||******************************}}<noinclude></noinclude> dqgfw3r4v3sevf7k87lcnzl2ay072zg Laman:Pelita Brunei-1 Julai 1957.pdf/6 250 3383 12382 2024-08-28T11:55:07Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{garis bawah|{{c|KERAJAAN BRUNEI JEMPUT AHLI SEJARAH}}}} {{inden teks|2em|SA-ORANG Ahli Sejarah yang terkenal, Inche' Osman Shah, Penulong Pegawai Penyelideki Hal Ehwal Sejarah dari University Malaya akan tiba di-Brunei dengan kapal terbang dari Singapura padikit hari lagi atas jemputan dari Keraja'an Brunei.}} {{inden teks|2em|Beliau akan bertugas menyelideki hal ehwal Sejarah Brunei di-Brunei ini salama 3 bulan.}} {{rh||******... 12382 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|{{c|KERAJAAN BRUNEI JEMPUT AHLI SEJARAH}}}} {{inden teks|2em|SA-ORANG Ahli Sejarah yang terkenal, Inche' Osman Shah, Penulong Pegawai Penyelideki Hal Ehwal Sejarah dari University Malaya akan tiba di-Brunei dengan kapal terbang dari Singapura padikit hari lagi atas jemputan dari Keraja'an Brunei.}} {{inden teks|2em|Beliau akan bertugas menyelideki hal ehwal Sejarah Brunei di-Brunei ini salama 3 bulan.}} {{rh||****************************}} {{garis bawah|{{c|PEMANDANGAN PENGARAH KERJARAYA SARAWAK TERHADAP RANCHANGAN2 PERKEMBANGAN NEGERI BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Pengarah Jabatan Kerjaraya Negeri Sarawak yang telah melawat ka-Brunei kira2 18 bulan yang lalu, sa-kali lagi telah melawat ka- Brunei a 25 June 1957 dalam perjalanan-nya ka-Limbang, Sarawak.}} {{inden teks|2em|Sabelum berangkat_ka-Limbang, beliau telah mengadakan satu pertemuan dengan Yang Berhormat Tuan British Resident. Di-antara lain, Pengarah itu telah berkata bahawa ia sangat tertarek hati melihat kemajuan besar yang telah di-chapai oleh Ranchangan2 Per- kembangan di-Negeri ini samenjak lawatan-nya yang lalu.}} {{rh||****************************}} {{garis bawah|{{c|KENYATA'AN KHAS UNTOK FETANI2 KILANAS DAN MULAUT}}}} {{inden teks|2em|Orang2 yang mempunyai tanah perpadian di-kawasan2 Mulaut dan Kilanas, yang belum mengetahui di-mana letak-nya tanah mereka ada- lah di-ma'lumkan supaya berhubong dengan Inche' Ajmain bin Abdul- Razak, Pegawai yang menjaga hal ehwal pembahagian tanah di-kawasan2 tersebut.}} {{inden teks|2em|Perhubongan itu boleh-lah di-buat sama ada menerusi Pejabat Tanah di-Bandar Brunei, atau menerusi Pejabat Sementara beliau di- Batu 6, Kampong Bunut, bertempat di-rumah Pengeran Ahmad dari Peja bat Sukat, Bandar Brunei.}} {{rh||****************************}} {{garis bawah|{{c|MA'LUMAT MENGENAI HUTAN SIMPAN BERAKAS}}}} {{inden teks|2em|Dengan persetujuan D.Y.M.M. Al-Sultan, Yang Berhormat Tuan British Resident, dalam Mejlis Mashuarat Negeri, telah membuat satu siaran yang di-sebutkan sabagai SIARAN HUTAN SIMPAN (Berakas).}} {{inden teks|2em|Kawasan yang di-tetapkan menjadi Hutan Simpan Berakas itu berluas sabanyak 860 ekar dan akan mulai berjalan kuatkuasa-nya pada 1 July 1957.}} {{inden teks|2em|Menurut Ma'lumat tersebut, Pendudok2 Kampong Lambak Berakas, Kampong Madaras, Kampong Madang dan Kampong Terunjing Berakas di- beri hak2 istimewa untok mengambil kayu balak dan lain2 keluaran hutan kerana keperluan mereka dan bukan kerana jualan atau pertuka- ran. Hak2 istimewa ini akan menjadi ta'lok kapada jaga'an Pegawai Hutan Negeri dan perentah2 itu boleh di-buat dengan kebenaran dari Tuan Resident untok mengator batasan tempatan dan charamana kelua- ran hutan itu boleh di-ambil atau di-terima dalam Hutan Simpan.}} {{rh||*********************************}}<noinclude></noinclude> s0elngrkg001o0rgjhlb5jc4hygmya4 Laman:Pelita Brunei-1 Julai 1957.pdf/7 250 3384 12384 12383 2024-08-28T11:57:22Z Rombituon 510 12384 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|{{c|DUA ORANG LAGI JAMA'AH HAJI MENINGGAL DUNIA --}}}} Baharu2 ini kita telah terima satu lagi berita dari puncha yang sama bahawa dua orang lagi Jama'ah Haji telah meninggal dunia sabelum menunaikan Fardzu Haji. {{inden teks|2em|Mereka2 itu ia-lah Bungsu bin Kadir, berusia 85 tahun dari Kampong Rimba, Gadong, telah meninggal dunia pada 23 June; dan yang sa-orang lagi ia-lah Timbang bintee Besar, berusia 66 tahun dani Kampong Kulapis di-kawasan Sengkurong, telah meninggal dunia pada 26 June.}} {{inden teks|2em|Kedua2 mereka ini telah meninggal dunia di-Tanah suchi, Mekah.}}<noinclude></noinclude> akyhm5qgf9nib2twpt3i9r6o1qfc635 Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/80 250 3385 12455 12449 2024-08-30T07:49:41Z PeaceSeekers 18 12455 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|72|PRACTICAL MALAY GRAMMAR| }}</noinclude> After a considerable interval, swordfish came and attacked Singapore, jumping and coming up on the dry land; and many of the people on the shore died, being jumped on by the sword-fish. If they struck the breast, they pierced through to the back; if they struck the neck and waist, they pierced through to the other side. People could not stand on the shore, and many died. So the people were in a tumult, running here and there, and all of them saying. “The sword-fish are attacking us! Many of our people are dead, having been killed by them.”—[[Sejarah Melayu|''Sjarah Mlayu'']]. {{custom rule|sp|50}} {{C|'''Reading Lesson IV.'''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Dan|''And''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pada|''on''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|suatu|''one''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|hari|''day''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Radin|''Radin''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di|''di''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Klang|''Klang''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|bermain|''amused himself''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|k- ([[A Practical Malay Grammar#s149|149]])|''to''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Kampong|''Kampong''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Kling|''Kling.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Maka|''And''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|orang|''a man''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pun|''also''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mngamok;|''ran “amok”;''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|msks|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|sklian|''all''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|orang|''people''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pchah|''scattered''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|habis ([[A Practical Malay Grammar#s76|76]])|''completely''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|lari.|''run.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Maka|''But''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Radin|''Radin''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di|''di''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Klang|''Klang''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pun|&nbsp;}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|berdiri|''stood''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mngunus|''drew''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kris,|''dagger,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mnantikan|''awaited''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|orang mngamok|''amok-runner''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu;|''the;''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|orang mngamok|''amok-runner''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu|''the''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pun|&nbsp;}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|datang,|''came,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|lalu|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|bertikam|''stabbed''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dngan|''with''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Radin|''Radin''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di|''di''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Klang;|''Klang;''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|sama|''together''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mnikam|''stabbed''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|sama|''together''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kna|''struck''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|k-pada|''in the''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dada,|''breast,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kdua-nya|''both of them''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mati,|''died,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|s’orang|''one''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|rbah|''fell''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|k-kiri,|''to the left,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|s’orang|''one''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|rbah|''fell''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|k-kanan.|''to the right.''}} And one day Radin di Klang went to Kampong Kling to amuse himself. And a man ran “amok,” and all the people scattered and ran away every one of them. But Radin di Klang stood still and drew his dagger, waiting for the amok-ruuner; and the amok-runner came and had a stabbing encounter with Kadin di Klang; and they stabbed at the same time and each struck the other’s breast, and both died, one falling to the left and the other to the right.—[[Sejarah Melayu|''Sjarah Mlayu'']].<noinclude></noinclude> 1tabylex2q8q3efx9168m9ua4so40mo Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/36 250 3386 12389 2024-08-28T14:35:13Z Delimapagi978 49 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'دفرهمب فراوله ايت بوکن انقدا ايت تياد تاهو مک هڠ توه فون منڠکلکن دسترڽ لالو دامبلڽ اولر چنت ماني ايت لا[لو] دچيمڽ دان دبوبه فد متاڽ کدوا سده ايت مک دفرسمبهکن فد بندهارا مک سکرا دسمبت اوله بندهارا مک دليهتڽ اولر چنت ماني ايت روفاڽ دان بسرڽ سفرة فيسڠ امس د...' 12389 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Delimapagi978" /></noinclude>دفرهمب فراوله ايت بوکن انقدا ايت تياد تاهو مک هڠ توه فون منڠکلکن دسترڽ لالو دامبلڽ اولر چنت ماني ايت لا[لو] دچيمڽ دان دبوبه فد متاڽ کدوا سده ايت مک دفرسمبهکن فد بندهارا مک سکرا دسمبت اوله بندهارا مک دليهتڽ اولر چنت ماني ايت روفاڽ دان بسرڽ سفرة فيسڠ امس دان ورناڽ سفرة امس سفوله متو ستله سده بندهارا ليهت ايت مک کات بندهارا يوه (توه؟) انقکو جک اد اف٢ کهندق انق کيت تياد کيت تهاني مک سمبه هڠ توه فد بچارا سهيا تنکو جاڠنکن اولر چنت ماني ايت دکهنداکي اوله تنکو سدڠکن توبه سهاي لاکي همب د باوه قوس تونکو تتافي ادا سوة فرجنجين جوکا دفرهمب فهنکن مک کات بندهار جنجيڽ يڠمان انئدا مقصودکن فد کيت کتاکنله کيت دڠر مک سمبه هڠ توه ادافون دفرهمب سمبهکن اولر چنت ماني اين دڠن سوکا هاتي دفرهمب تتافي افبيل اکن دسنتف اوله تنکو هندقله دبري تاهو اکن دفرهمب مک کات بندهارا بائک له ستله سده برکات٢ ايت مک لالو دفرسمبهکن فد بندهارا دامبلڽ کاين سکايو مک اولر ايتفون دتارهڽ د دالم کاين ايت شهدان مک هڠ توه فون دفرسلين دڠن سلڠکفڽ مک هڠ توه فون مڽمبه فد بندهارا لاکي استري تورن برسام٢ دڠن تن مت مک کاين رمبوتي ايتفون دسوره بندهارا سمفن مک کتيک ايت جوکا بدوند فون داتڠ دتيتهکن ممڠکل بندهارا سوره باوء بودق٢ کليم ايت ماسق ستله بندهارا مندڠر دمکين ايت مک بندهارا فون ممڠکل هڠ توه کليماڽ مک اورڠ ليم ايتفون سکرا داتڠ مک بندهارا فون سده حاضير دڠن انقڽ تن امت ايت مننتيکن هڠ توه لاکي ستله دليهت اوله بندهارا بودق ليم ايت داتڠ مک کات بندهارا ماريله انقکو کليم کيت ماسق کدالم مک سمبه هڠ توه سيلاکن له تنکو دفرهمب ايرڠکن مک بندهارا فون برجالنله دايرڠکن اوله هڠ توه هڠ جبت هڠ کستوري هڠ لکير هڠ لکيو ستله سمفي کبالي روڠ [سري] مک بندهارا فون نائيک له کبندل ممباوء بودق٢ ليم ايت ستله دليهت اوله راج بندهارا داتڠ مک سکر دتکر اوله بکندا ماريله مام بندهارا مناته بودق٢ يڠدکات ايت مک سمبه بندهارا دولت [تونکو] انيله يڠبرنام هڠ توه دان هڠ جبت دان کستوري دان هڠ لکير دان هڠ لکيو اين سؤرڠ انق فاتک برنام تن مت ستله راج ستله راج مندڠر سمبه بندهارا دمکين فون سياکي ممندڠ کفد هڠ توه مک تيته راج هي هڠ توه اڠکو کليم اين كُاَمْبِلْ بودق د باوه بندل اين مک سمبه هڠ توه دولت تونکو فاتک اين همب يڠهِينَ مک بکند فون ممبري فرسالين اکن تن مت دان بودق کليم ايتفون دفرسالين دعن سلڠکفڽ فد کتيک ايت جوکا بکندا منيتهکن فد فندي بسي يڠتوها سؤرڠ برنام سوره بربوة کريس دان کريس فنجڠ سبيله اکن فکاين هڠ<noinclude></noinclude> iswhygsgx56s9pe4o0ixb4clo47ieta Laman:PELITA BRUNEI - 1 SEPTEMBER 1957E.pdf/1 250 3387 12391 12390 2024-08-28T15:38:44Z Rombituon 510 12391 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{bingkai | {{smaller|{{rh|Tahun 2. No. 14|DITERBITKAN OLEH PEJABAT PENERANGAN<br/>KERAJAAN BRUNEI<br/>DUA KALI SABULAN|1 SEPTEMBER, 1957.}} }} }} {{garis bawah|{{c|Persidangan Majlis Mashuarat Negeri: KERAJAAN BRUNEI MENDERMA $50,000.00 KAPADA KERAJAAN MALAYA KERANA MENYAMBUT HARI KEMERDEKAAN MALAYA}}}} MAJLIS MASHUARAT NEGERI dalam satu persidangan yang telah dilang songkan dilapau, Bandar Brunei pada 7 August, 1957 telah bersetu- ju meluluskan satu chadangan mengeluarkan derma sabanyak lima pu- loh ribu ringgit ($50,000.00 ) sabagai satu chendera mata kapada Kerajaan Malaya atas sambutan Hari Kemerdeka' an-nya yang telah berlangsong pada 31 August, 1957 (kelamarin). {{text-indent|2em|Pehak Kerajaan Brunei berharap semoga derma bakti itu dapat digunakan oleh Keraja'an Malaya untok membangunkan sa-buah Mesjid. yang baharu dan juga bagi membangunkan bangunan baharu Maktab Is- lam Malaya diKuala Lumpur.}} {{text-indent|2em|Majlis Mashuarat Negeri diantara lain telah bersetuju dalam persidangan-nya baharu2 ini hendak mengeluarkan derma sabahyak $10,000.00 untok pembena an Ibu Pejabat Pertubohan Kesehatan sa- Dunia, yang dikenali hama-nya dalam bahasa Inggeris sabagai "The World Health Organization" diManila, Philippina.}} {{text-indent|2em|Diantara lain2 ketetapan yang telah dipersetujui dalam per-sidangan tersebut, Majlis Mashuarat Negeri telah bersetuju melu- luskan satu chadangan daripada Yang Berhormat Pengeran Md. Yusuf bin Pengeran Haji Abdul Rahim supaya Keraja'an mengadakan Pasokan Pemadam Api yang chukup lengkap dengan dengan segala alat kelangkapan-nya untok memadam api yang akan digunakan dikawasan Kampong Ayer diBandar Brunei dengan mudah-nya.}} {{text-indent|2em|Satu chadangan memnentok sabuah Jawatan Kuasa untok merangkakan Standing Order dan Peratoran2 bagi panduan Majlis Mashuarat Negeri Brunei telah juga dipersetujui.}} {{text-indent|2em|Ahlis Majlis Mashuarat Negeri yang telah dipileh sabagai Ahli2 Jawatan Kuasa tersebut ialah: Yang Berhormat Pehin Orang Kaya Shahbandar Haji Ahmad bin Daud, Yang Berhormat Che' gu Marsal bin Ma'un, Yang Berhormat Pengeran Ali bin Pengeran Haji Mohammad Daud, Yang Berhormat Pengeran Haji Abu Bakar bin Duli Pe nge ra Pemancha Mohammad Salleh II dan Tuan Timbalan Penasehat Undang2 Negeri Brunei.}} {{text-indent|2em|Majlis itu juga menyediakan sabanyak $25,000.00 untok menyi-asat dan menyukat Terusan Pagalayan yang menghubongkan di a n tara Sungai Baram (Sarawak) dengan Sungai Belait (Brunei), dan juga ber ikhtiar bagi membuat pekerja'an mendalamkan Kuala Sungai Belait.}} {{rh||****************************}}<noinclude></noinclude> jrb7gzmu1s05m72fqxqk3k1p4pquypf Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1726.pdf/1 250 3388 12394 2024-08-28T18:04:07Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12394 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1726.pdf/2 250 3389 12395 2024-08-28T18:04:11Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12395 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1726.pdf/3 250 3390 12396 2024-08-28T18:04:17Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12396 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1726.pdf/4 250 3391 12397 2024-08-28T18:04:22Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12397 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1726.pdf/5 250 3392 12399 12398 2024-08-28T18:04:50Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12399 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1726.pdf/6 250 3393 12400 2024-08-28T18:04:56Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12400 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1726.pdf/7 250 3394 12401 2024-08-28T18:05:38Z Hadithfajri 36 /* Bermasalah */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'بهو اين سوات رسالت درفد مڽتاكن فركتأن اندڠ٢ درفد فدک سا' 12401 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Hadithfajri" /></noinclude>بهو اين سوات رسالت درفد مڽتاكن فركتأن اندڠ٢ درفد فدک سا<noinclude></noinclude> 9i2zpkgs3sdnvo1wnmis6nwh27motol Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1726.pdf/65 250 3395 12402 2024-08-28T18:08:41Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12402 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>Ned Kolonien Handschriften C No 38 MS Orient No 1726<noinclude></noinclude> jhou3xvbx3nrsp2vuq1mg23oi3iqicg Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1726.pdf/64 250 3396 12403 2024-08-28T18:08:52Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12403 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1726.pdf/63 250 3397 12404 2024-08-28T18:09:00Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12404 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1726.pdf/62 250 3398 12405 2024-08-28T18:09:15Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12405 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1726.pdf/61 250 3399 12406 2024-08-28T18:09:23Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12406 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1726.pdf/60 250 3400 12407 2024-08-28T18:09:29Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12407 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1726.pdf/59 250 3401 12408 2024-08-28T18:13:08Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'تمت کفد تاهن سريبوو دوا راتس امفة فوله لیم کفد لافن بلس هاري بولن صفر هاري رابُع دسورة فقير الحقير المعترف بالذنب والتقصير انجيئ اسماعیل ابن داتوء کرکون اداڽ ۱۲۴٥ سنة دسورة دنݢري ريو ' 12408 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>تمت کفد تاهن سريبوو دوا راتس امفة فوله لیم کفد لافن بلس هاري بولن صفر هاري رابُع دسورة فقير الحقير المعترف بالذنب والتقصير انجيئ اسماعیل ابن داتوء کرکون اداڽ ۱۲۴٥ سنة دسورة دنݢري ريو<noinclude></noinclude> jq7ivhdqfq085unynxfeh4svxu3alog Hikayat Bakhtiar 0 3402 12410 2024-08-28T18:30:45Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '<pages index="(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf" from=8 to=17/> [[Category:Hikayat]]' 12410 wikitext text/x-wiki <pages index="(Collective volume with texts in Malay (I-VIII) The first story only of the Hikayat Bakhtiyar ; and other texts) Or. 3374.pdf" from=8 to=17/> [[Category:Hikayat]] bj5mgefjn5869yehwdi6652t4p4jcq7 Hidayatus Sibyan 0 3403 12412 2024-08-28T18:38:12Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '<div dir=rtl> <pages index="Hidayatus Sibyan" from="Hidayatu Sibyan Inner Front Page.JPG"/> [[Category:Islam]]' 12412 wikitext text/x-wiki <div dir=rtl> <pages index="Hidayatus Sibyan" from="Hidayatu Sibyan Inner Front Page.JPG"/> [[Category:Islam]] 5fxalz53mlcqg8g4b93bsubwlz6benl Kategori:Transklusi ditangguhkan 14 3404 12413 2024-08-29T00:38:40Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Transclusion Progress}} {{maintenance category|notemplate}} Diisi dari medan pilihan dalam laman indeks masing-masing. Karya-karya yang disenaraikan di laman ini '''{{sc|belum}}''' lagi ditransklusikan kerana isu yang berkaitan dengan transklusi. Masalah berkaitan ini harus disiasat dan diselesaikan sebelum transklusi. [[Category:Status transklusi]]' 12413 wikitext text/x-wiki {{Transclusion Progress}} {{maintenance category|notemplate}} Diisi dari medan pilihan dalam laman indeks masing-masing. Karya-karya yang disenaraikan di laman ini '''{{sc|belum}}''' lagi ditransklusikan kerana isu yang berkaitan dengan transklusi. Masalah berkaitan ini harus disiasat dan diselesaikan sebelum transklusi. [[Category:Status transklusi]] 04pxdc7nw287mpu84qwl3sm2fn8nugw Kategori:Bahan pengiklanan belum ditransklusi 14 3405 12426 12424 2024-08-29T00:56:00Z Hakimi97 9 12426 wikitext text/x-wiki {{Transclusion Progress}} {{maintenance category|notemplate}} Dijana melalui medan pilihan pada laman-laman indeks berpadanan. Sila lihat [[:Kategori:Iklan]] untuk bahan pengiklanan yang telah selesai. [[Category:Status transklusi]] 82oi4mwt48yfyza7b7ba6v59z42r0xu Kategori:Imej belum ditransklusi sepenuhnya 14 3406 12427 12422 2024-08-29T00:56:23Z Hakimi97 9 12427 wikitext text/x-wiki {{Transclusion Progress}} {{maintenance category|notemplate}} Dijana dari medan pilihan pada laman indeks masing-masing. Kategori ini adalah untuk laman Indeks:, yang melibatkan semua laman naskhah yang diperlukan pada karya telah ditranskripsikan, tetapi imej yang terdapat dalam karya itu masih perlu digabungkan. Secara amnya hal ini bermakna semua laman yang telah dibacaprufkan mahupun laman sah telah ditransklusikan (imej tidak ada), atau ia telah dikecualikan secara khusus dengan penambahan [[:Kategori:Belum ditransklusi]]. Karya-karya yang memerlukan semakan liputan teks boleh didapati di [[:Kategori:Semakan transklusi diperlukan]]; manakala karya-karya yang komponen utamanya telah ditranskripsikan walaupun bukan bahan pengiklanan boleh ditempatkan di [[:Kategori:Bahan iklan yang belu ditransklusi]]. [[Category:Status transklusi]] szdm2z8kviolkdh1fhu1v4psycytnp4 Kategori:Belum ditransklusi 14 3407 12416 2024-08-29T00:46:41Z Hakimi97 9 Melencong ke [[Kategori:Indeks belum ditransklusi]] 12416 wikitext text/x-wiki #LENCONG[[Kategori:Indeks belum ditransklusi]] g9dx9m4j063e9lclmfpqzjy9xhbhi4n Kategori:Ditransklusi sepenuhnya 14 3408 12418 12417 2024-08-29T00:49:48Z Hakimi97 9 12418 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} {{Transclusion Progress}} {{maintenance category}} Ditambah dengan menetapkan pilihan "ditransklusi sepenuhnya" pada laman Indeks. Kategori ini adalah semata-mata untuk menyenaraikan laman-laman indeks yang telah disemak menggunakan peralatan di belakang ikon [[file:Crystal man.png|20px]] pada laman Indeks: dan semua laman muka surat yang diperlukan pada karya telah ditranskripsikan. Secara amnya hal ini bermakna semua laman yang telah dibaca pruf dan disahkan telah ditransklusikan, atau laman tersebut telah dikecualikan secara khusus dengan penambahan [[:Kategori:Belum ditransklusi]]. Karya-karya yang memerlukan semakan boleh didapati di [[:Kategori:Semakan transklusi diperlukan]]; sedangkan karya-karya yang komponen utamanya telah ditranskripsikan walaupun bukan bahan pengiklanan boleh ditempatkan di [[:Kategori:Bahan pengiklanan tidak ditransklusi]]. [[Category:Status transklusi]] ja9jc13ct6cdrfi6ibqdw2v4ha46nf9 Kategori:Status transklusi 14 3409 12419 2024-08-29T00:51:00Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan 'Laman kategori ini mengandungi kategori-kategori yang dijana daripada medan pilihan pada setiap laman indeks. [[Category:Penyelenggaraan karya|*]]' 12419 wikitext text/x-wiki Laman kategori ini mengandungi kategori-kategori yang dijana daripada medan pilihan pada setiap laman indeks. [[Category:Penyelenggaraan karya|*]] qiayw7tdm4pbolt3pfykwotqtikw99o Kategori:Imej tidak ditransklusi sepenuhnya 14 3410 12423 2024-08-29T00:55:16Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Imej tidak ditransklusi sepenuhnya]] ke [[Kategori:Imej belum ditransklusi sepenuhnya]]: Mengubah "tidak" ke "belum" kerana lebih tepat 12423 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Imej belum ditransklusi sepenuhnya]] 9gzdwk02byeop9ou1krd3fcr9zrmdxo Kategori:Bahan pengiklanan tidak ditransklusi 14 3411 12425 2024-08-29T00:55:40Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Kategori:Bahan pengiklanan tidak ditransklusi]] ke [[Kategori:Bahan pengiklanan belum ditransklusi]]: Mengubah "tidak" ke "belum" kerana lebih tepat 12425 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[:Kategori:Bahan pengiklanan belum ditransklusi]] 56msextjehdb430rl37g3dp4je98109 Kategori:Penyelenggaraan karya 14 3412 12435 12434 2024-08-29T01:02:20Z Hakimi97 9 Membatalkan semakan [[Special:Diff/12434|12434]] oleh [[Special:Contributions/Hakimi97|Hakimi97]] ([[User talk:Hakimi97|perbincangan]]) kerana tersilap tekan butang 12435 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} [[Category:Penyelenggaraan berdasarkan ruang nama| ]] [[Category:Karya]] m0oyt3ioji9yf7ky0t8zr7z7bpo09vb Akta Malaysia Tahun 1963 0 3413 12431 2024-08-29T01:00:52Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Akta Malaysia Tahun 1963]] ke [[Terjemahan:Akta Malaysia Tahun 1963]]: Karya asal dalam bahasa Inggeris, tetapi diterjemahkan kepada bahasa Melayu pada peringkat transkripsi 12431 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Terjemahan:Akta Malaysia Tahun 1963]] fcu484o58fspklyho4fzs9hijejiq9x Laman:PELITA BRUNEI - 1 SEPTEMBER 1957E.pdf/2 250 3414 12600 12599 2024-09-08T10:01:47Z PeaceSeekers 18 12600 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{c|- 2 -}}</noinclude>{{garis bawah|{{c|KENYATA'AN KHAS}}}} Pegawai Penerangan Negeri Brunei ada lah dengan ini menerag-kan kapada orang2 ramai bahawa siaran di-muka pertama akhbar "Berita Brunei" bertarikh pada [[Pelita Brunei/1957/8/15|15 haribulan August, 1957]] ada lah mengendongi satu berita yang tidak benar mengenai pertemuan di-antara Tuan Yang Terutama Pesuroh Jaya Tinggi bagi Negeri Brunei dengan Saudara A. M. Azahari. Dalam siaran tersebut, akhbar itu telah menyebut bahawa "Pesuroh Jaya Tinggi bagi Negeri Brunei, Sir Anthony Abell akan menguruskan dan mengatorkan supaya Rombongan "Merdeka" Partai Ra'ayat Negeri Brunei ka United Kingdom itu nanti, akan dapat berjumpa dengan Setia Usaha Negara bagi Tanah2 Jajahan. Keterangan yang lengkap berkenaan dengan pertemuan di-antara Tuan Yang Terutama Pesuroh Jaya Tinggi dengan Saudara A.M.Azahari ada-lah saperti berikut: {{left margin|2em|"Saudara Azahari telah meminta keterangan mengenai hal ehwal yang lanjut berkenaan dengan 'Memorandum" Negeri Brunei yang di rangkakan oleh Mr. Walter Raeburn. Tuan Yang Terutama menjawab bahawa "Memorandum" itu telah pun di hantarkan kapada Setia Usaha Negara bagi Tanah2 Jajahan mengendongi ulasan2 Tuan Yang Terutama, tetapi dalam fikiran Tuan Yang Terutama, "Memorandum" itu hendak-lah terlebeh dahulu di alamatkan kapada Duli Yang Maha Mulia Maulana Al-Sultan, Tuan Yang Terutama berkata bahawa Saudara Azahari mesti lah mengemukakan sebarang ulasan-nya berkena'an dengan Perlembagaan itu terlebeh dahulu kapada Duli Yang Maha Mulia Maulana Al-Sultan melalui Majlis2 Mashuarat Daerah di mana Tuan Yang Terutama Pesuroh Jaya Tinggi berfikir chadang2nya itu kelak mendapat perhatian dan pertimbangan, Selanjut-nya Tuan Yang Terutama telah menchadangkan bahawa rombongan ka London itu akan merugikan wang. Saudara Azahari berkata bahawa beliau sudah pun membuat ranchangan mengenai pemergian rombongan-nya ka London dan telah pun menghantarkan kawat kapada Setia Usaha Negara bagi Tanah2 Jajahan meminta di adakan pertemuan dengan-nya dan perkara itu sedang di selenggarakan oleh Mr. Raeburn. Tuan Yang Terutama berkata lagi bahawa jangan-lah Saudara Azehari menaroh bimbang yang ia akan mendapat layanan yang tidak baik semasa ia pergi ka London nanti, Tuan Yang Terutama selanjut-nya, tidak pernah berkata yang Setia Usaha Negara bagi Tanah2 Jajahan akan bertemu dengan Rombongan yang tersebut, atau pun Tuan Yang Terutama telah sanggop membuat sebarang urusan mengenai sambutan ahli2 rombongan itu semasa mereka berada di London."}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|LAWATAN KAPAL PERANG "ALERT" KA BRUNEI}}}} Laksemana Sir Alan Scott-Moncrieff K.C.B., C.B.E., D.S.O., Penglima Agong Angkatan Tentera Laut Di-Raja British di Perhentian {{kanan|''(bersambung di-muka 3)''}} {{Rule}} {{garis bawah|linestyle=dashed|{{c|PANCHARAGAM POLICE NEGERI BRUNEI BALIK}}}} Empat puloh orang pasokan Pañcharagam Police Brunei yang telah berangkat ka-Kuching pada bulan June tahun ini untok berlateh, telah selamat balek ka-Brunei dengan kapal Bolkiak pada 30 August, 1957 yang lalu. {{Rule}}<noinclude></noinclude> oxu2vanblco3jzz9j1lxmgdoftqhos9 Laman:PELITA BRUNEI - 1 SEPTEMBER 1957E.pdf/3 250 3415 12597 12442 2024-09-08T09:56:59Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12597 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|- 3 -}}</noinclude>Timor jauh telah tiba diBrunei dengan kapal Perang H.M.S. "Alert" pada petang hari Khamis 15 August, 1957. Kapal perang itu telah berlaboh berdekatan dengan Pulau Chermin. Pada pukul 10.00 pagi hari Jum'at 16 August Laksemana Sir Alan Scott-Moncrieff dengan diiringi oleh isteri-nya telah tiba diTambatan Kerajaan diBandar Brunei dan telah disambut oleh Tuan British Resident, Yang Berhormat Mr G.0. Gilbert, dan Tuan Chief Police Officer, Mr A.N. Outram. Satelah memereksa Barisan Kawalan Kehormatan terdiri dari Pasokan Police Brunei dibawah pimpinan A.S.P. Pengeran Jaya, maka Laksemana Sir Alan Scott-Moncrieff dan isteri-nya bersama2 Yang Berhormat Tuan British Resident telah berangkat ka Istana Darul Hana menziarahi Duli Yang Maha Mulia Maulana Al-Sultan. Samentara itu, Commander Kapal Perang "Alert" Sir Peter_Anson dan 3 orang lagi pegawai2-nya, Lieutenant Dexter, Lieutenant Lorri-mer dan Surgeon-Lieutenant Ackery telah melawat kawasan2 Kampong Ayer, dengan ditemani oleh sa-orang anggota dari Pejabat Penerangan Kera ja'an Brunei. Pegawai2 tersebut sangatlah gemar melihat berbagai2 pemanda-ngan yang indah2 diKampong Ayer dan juga mereka dapat melihat dari jauh Istana Darul Hana, bangunan Mesjid baharu diBandar Brunei, Tanah Perkuboran DiRaja diMakan, Klinik diKampong Ayer, Sekolah Melayu Laila Menchanai dan lain2-nya. Berlebeh2 lagi mereka sangatlah suka chita melihat kanak2 yang berada diatas rumah2 diKampong Ayer dengan tersenyum sambil melambaikan tangan ketika Pegawai2 itu melalui dihadapan rumah2 diKampong Ayer itu dengan menaiki sabuah motor sangkut Keraja'an. Satelah Laksemana Sir Alan Scott Moncrieff dan isterinya Men-ziarahi Duli Yang Maha Mulia Maulana Al-Sultan diIstana, mereka telah melawat ka-kedai Pertunjokkan barang2 perak bersama2 dengan Yang Berhormat Tuan British Resident dimana mereka telah membeli barang2 perak tersebut berjumlah sabanyak lebeh daripada $300.00. Pada malam itu Kapal Perang "Alert" telah mengadakan satu Majlis Jamuan Minuman diatas kapal itu dalam mana kira2 100 orang yang telah dijemput telah hadzir. Pada masa itu juga Brunei Sports Club telah mera'ikan ramai bilangan pegawai 2 dan kelasi2 kapal perang itu dengan mengadakan satu temasha yang khas dan jamuan dirumah persekutuan itu. Duli Yang Maha Mulia Maulana Al-Sultan dengan diiringi oleh beberapa orang telah berangkat ka-kapal perang itu pada tengah hari Sabtu 17 August dan sekeliannya dira'ikan dengan jamuan makan. Sasudah Duli Yang Maha Mulia berangkat balek, Kapal Perang "Alert" telah memberi kehormatan kapada Baginda dengan mengadakan timbakan meriam sabanyak 19 kali. Kapal Perang "Alert" telah menguchapkan Selamat Tinggal kapada Negeri ini pada lewat petang hari Sabtu 17 August menuju ka-Negeri Sarawak pula. {{Rule}} {{garis bawah|linestyle=dashed|{{c|PENGARAH RADIO SARAWAK DIBRUNEI}}}} Pengarah Radio Sarawak Mr Peter Ratcliff telah tiba di Bandar Brunei dari Kuching dengan kapal terbang pada hari Rabu 21 August, 1957 dalam satu lawatan yang rengkas sabagai tetamu kapada British Resident Brunei, Yang Berhormat Mr G.O. Gilbert. {{Rule}}<noinclude></noinclude> 0taluff37jarawhwgncw445ojt1mvnn Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/81 250 3416 12450 2024-08-30T07:29:02Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12450 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|73}}</noinclude> {{C|'''Reading Lesson V.'''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Ada|''Was''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|suatu|''a''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|hutan,|''jungle,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di dalam-nya|''in it''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|banyak|''many''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kra|''monkeys''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dudok|''lived''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di atas|''upon''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|chabang kayu.|''branches of trees.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Maka|''Now''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|datang|''came''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|s’orang|''a''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|utas|''workman''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|hndak|''in order to''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mngambil|''get''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kayu|''wood''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|hndak|''in order to''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-perbuat ([[A Practical Malay Grammar#s116|116]])|''make''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|perkakas|''furniture''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|rumah.|''of house.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Tlah|''Had been''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|brapa|''some''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|banyak|''quantity''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-ambil-nya,|''taken by him,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|tinggal|''remained''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|s-batang ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]])|''one''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kayu|''log''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|amat|''very''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|bsar,|''big,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|tiada|''not''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|terbawa ([[A Practical Malay Grammar#s112|112]])|''could be taken''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|oleh-nya;|''by him;''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-tinggalkan-nya|''was left by him''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kayu|''log''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu|''that''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dngan|''with''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|baji-nya,|''his wedges,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|lalu|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ia|''he''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pulang|''went home''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|makan|''to eat''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|k- ([[A Practical Malay Grammar#s149|149]])|''to his''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|rumah-nya.|''house.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Apabila|''When''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-lihat|''was seen''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|oleh|''by''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|s’ekor ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]])|''one''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kra|''monkey''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|orang|''man''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu|''that''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pulang,|''gone home,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka ia pun|''he''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|turun|''came down''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|deri atas|''from''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pohon kayu|''tree''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu|''that''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|lalu|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|naik|''got up''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|k’atas|''on''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kayu|''the log''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|yang|''which''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-blah|''was split''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|orang itu;|''by the man''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka|''and it''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-grak-grakkan-nya;|''was moved and moved by him;''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|baji|''wedges''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu|''those''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pun|&nbsp;}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|terbantun ([[A Practical Malay Grammar#s111|111]]),|''came out,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ekor-nya|''tail his''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pun|''also''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|terspit|''nipped''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pada|''in''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|blahan|''split''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kayu itu,|''of the log,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|tiada|''not''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dapat|''able''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-lpaskan-nya,|''to be loosed by him,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kra|''monkey''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu|''the''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pun|&nbsp;}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mati.|''died.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Maka|''Now''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|orang|''man''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|yang|''who''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mmblah|''split''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kayu|''log''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu|''the''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pun|&nbsp;}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|datang,|''came,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-lihat-nya|''was seen by him''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|s’ekor|''a''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kra|''monkey''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mati|''dead''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|terspit|''nipped''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|lalu|''then''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-ambil-nya,|''was taken by him''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-buangkan-nya.|''was thrown away by him.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Ini-lah|''This''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pri-nya|''the way of them''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|orang|''men''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|yang|''who''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pduli|''care''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|akan|''for''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pkerja’an|''work''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|orang|''of other people''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|bukan|''not''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pkerja’an|''work''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|diri-nya,|''of their own,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka|&nbsp;}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-peroleh ([[A Practical Malay Grammar#s116|116]])|''is gotten''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|-nya|''by them''}}<noinclude></noinclude> 6yvrebfrwq8x4s0nnt4v1zchvhb4ops Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/82 250 3417 12451 2024-08-30T07:40:49Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12451 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|74|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>{{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kbinasa’an|''destruction''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|atas|''upon''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|diri-nya|''themselves''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|juga|''just,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|deri-pada|''from''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|sbab|''because''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kurang ([[A Practical Malay Grammar#s90|90]])|''without''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|budi|''wisdom''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|bichara-nya.|''counsel of them.''}} There was a jungle, where many monkeys lived on the branches of the trees. Now there came a workman to get wood for house furniture, and when he had taken a considerable quantity, there remained one very big log, which he could not take away; so the workman split the log, putting in wedges. Now when it was midday, he left the log with the wedges, and went back to his house to eat. And one monkey when he saw the man go home, came down from the tree, and got upon the log which the man was splitting, and kept shaking it, and the wedges came out and its tail was pinched in the crack of the log, and he could not get it free; so the monkey died. Now the man who was splitting the log came and saw a monkey dead through being nipped, and he took it and threw it away. This is the way with people who mind other people's business and not their own, they just bring destruction upon themselves owing to their lack of wisdom. ''Kalilah dan Daminah''. {{custom rule|sp|50}} {{C|'''Reading Lesson VI.'''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Al-kesah ([[A Practical Malay Grammar#s135|135]])|''The story''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ada-lah|''was''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|s’ekor ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]])|''a''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|burong|''bird''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|bangau|''stork''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|bertlor ([[A Practical Malay Grammar#s144|144]])|''laid eggs''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di atas|''on''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pohon kayu.|''a tree.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Maka|''And''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|s-hari-hari|''daily''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-churi|''was stolen''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|oleh|''by''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ular|''snake''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|akan ([[A Practical Malay Grammar#s150|150]])|&nbsp;}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|tlor-nya|''eggs its''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu.|''those.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Maka|''Now''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pada|''on''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|suatu|''one''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|hari|''day''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-lihat|''was seen''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|-|&nbsp;}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|nya-lah|''by it''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|akan|''as to''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|tlor-nya|''eggs its''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu|''those''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|tiada,|''were not,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pergi-lah|''went''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|bangau|''stork''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu|''the''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|k-pada|''to''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|sahabat-nya,|''its friend,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ia’itu|''that is''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|s’ekor ([[A Practical Malay Grammar#s14|14]])|''a''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ktam,|''crab,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-chertrakan|''was told''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|-|&nbsp;}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|nya-lah|''by it''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|akan ([[A Practical Malay Grammar#s139|139]])|''as to''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|sgala|''all''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|hal ihual|''circumstances''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|tlor-nya|''its eggs''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu|''those''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-churi|''stolen''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|oleh|''by''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ular|''snake''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu,|''that,''}}<noinclude></noinclude> bg2ssxgtxkf2om8va3ou5qoemcnjlub Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/83 250 3418 12457 12453 2024-08-30T10:37:28Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12457 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|75}}</noinclude>{{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|“Maka|''“And''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|skarang|''now''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|apa-kah|''what''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|hal-ku|''my circumstances''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ini|''these?''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Ajarkan-lah|''teach''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|suatu|''a''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|‘akal|''trick''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|spaya|''so that''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ular|''snake''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu|''that''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|terbunoh ([[A Practical Malay Grammar#s112|112]]).”|''may be killed.”''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Maka|''And''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|jawab|''answered''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ktam|''crab''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu,|''the,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|“Hndak|''“In order to''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mmbunoh|''kill''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ular|''snake''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu|''that''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pun|''also''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|suatu|''a''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|susah-kah?|''difficulty?''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Pergi-lah|''Go''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|angkau|''you''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ambil ([[A Practical Malay Grammar#s101|101 b]])|''fetch''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ikan|''fish''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|banyak-banyak,|''a great many,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka|''aka''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|angkau|''you''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|aturkan|''arrange''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ikan|''fish''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu|''those''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|deri|''from''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|lobang|''the hole of''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|cherplai|''the mongoose''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|sampai|''until''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|k|''to''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|- lobang|''the hole of''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ular itu.|''the snake.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Maka|''And''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|apabila|''when''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-lihat|''are seen''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|oleh|''by''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|cherplai|''the mongoose''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|akan ([[A Practical Malay Grammar#s150|150]])|&nbsp;}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ikan|''fish''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu|''those''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|nschaya ([[A Practical Malay Grammar#s138|138]])|''certainly''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-turut|''will be followed''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|-nya-lah|''by it''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|akan|&nbsp;}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dia;|''them;''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|apabila|''when''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|sampai|''reaches''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|cherplai itu|''the mongoose''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|nschaya|''certainly''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-bunoh|''will be killed''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|-|&nbsp;}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|nya-lah|''by it''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|akan ([[A Practical Malay Grammar#s150|150]])|&nbsp}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ular itu.”|''the snake.”''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Maka|''And''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|s-tlah|''having''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-dngar|''been heard''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|oleh|''by''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|bangau|''the stock''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|akan|''to''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pngajaran|''lesson''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ktam itu,|''of the crab,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|lalu|''then''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-perbuat|''was done''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|-nya-lah|''by him''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dmkian|''like''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu.|''that.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Maka|''And''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kluar|''came out''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|cherplai itu|''the mongoose''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|lalu|''and then''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-turut-nya-lah|''these''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ikan|''the''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu,|''fish,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|apabila|''when''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|sampai|''reached''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|k-|''to''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|lobang|''the hole''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ular itu|''of the snake''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka|&nbsp;}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|bertmu-lah|''met''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ia|''he''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dngan|''with''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ular|''snake''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu|''the''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|lalu|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-bunoh|''was killed''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|-|&nbsp;}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|nya-lah|''by him''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|akan ([[A Practical Malay Grammar#s150|150]])|&nbsp;}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dia.|''it.''}} There was a stork which laid its eggs on a tree, and every day its eggs were stolen by a snake. Now one day it saw that its eggs were gone, and the stork went to its friend, a crab, and related all the circumstances of its eggs being stolen by the snake. “And now what shall I do? Show me some plan so that the snake may be killed.” The crab answered, “Is there any difficulty in killing the snake? Go and fetcl a great many fish, and lay out the fish from the hole of the mongoose to the snake’s hole, and when the mongoose<noinclude></noinclude> 1upvmti4s34i8apgm2eoij3j2k5y6we Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/84 250 3419 12458 12454 2024-08-30T11:24:03Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12458 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|76|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude>sees the fish he will certainly follow them up, and when the mongoose gets there he will certainly kill the snake.” When the stork had heard the crab’s instructions, he did so. And the mongoose came out and followed up the fish, and when lie reached the hole of the snake, he met the snake and killed it.—''Kalilah dan Daminah''. {{custom rule|sp|50}} {{C|'''Reading Lesson VII.'''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Al-kesah ([[A Practical Malay Grammar#s135|135]])|''The story''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ada-lah|''was''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|s-buah ([[A Practical Malay Grammar#s84|84]])|''a''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|negri,|''country,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|nama|''the name''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Raja-nya|''of its king''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Shula|''Shula''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Raja.|''Raja.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Maka|''Now''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|datang-lah|''came''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|s’orang|''a''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Raja|''king''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mnyrang|''to attack''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dia;|''it;''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kmdian|''afterwards''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pchah-lah|''broken-lah''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|prang-nya|''the battle''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Raja itu,|''of that king''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|sgala|''all''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|r‘ayat-nya|''soldiers''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dan|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|gajah|''elephants''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kuda|''horses''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|-nya|''of him''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mati;|''died;''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|tinggal-lah|''remained''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|sgala|''all''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|perkakas-nya|''his implements''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dan|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|gndrang prang-nya|''his war-drums''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di|''in the''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|tngah|''middle''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|padang itu.|''of the field''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Maka|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|datang-lah|''came''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|srigala|''jackals''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|deri|''from''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dalam|''in''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|hutan itu|''the jungle''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mmakan|''to eat''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|bangkai-bangkai itu.|''the carcases.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Maka|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pada|''at''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ktika|''time''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|itu|''that''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|turun-lah|''came''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|angin|''wind''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kras|''strong''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mniop|''and blew''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dahan|''the branches''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kayu itu|''of the trees''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|s-hingga|''until''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|berpalu-paluan-lah ([[A Practical Malay Grammar#s129|129]])|''they kept striking''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|sama sndiri-nya,|''one another,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dan|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|terpalu-lah ([[A Practical Malay Grammar#s110|110]])|''they were struck''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|k-pada|''upon''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|gndrang prang itu,|''the war-drums,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dan|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|gndrang itu|''the drums''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pun|''also''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|berbunyi-lah.|''sounded.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Maka|''and''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|terkjot-lah|''were startled''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|sgala|''all''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|srigala itu|''the jackals''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|habis-lah ([[A Practical Malay Grammar#s76|76]])|''completely''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|berlarian dngan|''ran away with''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|hairan|''woudering''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|akan ([[A Practical Malay Grammar#s148|148]])|''at''}}<noinclude></noinclude> p3k3d70a1ly5spy9n5d02ixofcalq62 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/71 250 3420 12536 12532 2024-09-06T07:02:26Z Hadithfajri 36 12536 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>ديريڽ فد برخبر٢ دڠن سؤراڠ اتو فد سورة اداله اي ترکاسر فد بهاس ملايو دان جک اي برخبر٢ کران برهيممون امفماڽ سفرة كتاڽ كيت سمو اد سيني اتو کيت سموا اين افاله حالڽ مک باࢨت تيادله کاسر مک قياسکن فد يڠلاينڽ مک هندقله دفربوة تيف٢ سؤراڠ فد تتكال برکيريم سورة سوران دڠن فرکتأن يڠ هالوس جک فد فنچوري سكليفون مثالڽ سفرة کيت هنداق ماره اکن فنچوري سفاي دفولڠکنڽ هرت کيت که اية اتو هرت اوراڠ لاينڽ جک دڠن لفظ يڠ کاسر دمکين بوڽيڽ فولڠكن اولهم اکن هرت اوراڠية اڠکو چوري اية دان جک دڠن هالوس دمكين بوڽيڽ فولڠکن اولهم اکن هرت اوراڠيڠ توان همب فربواة دڠن تياد سبنر٢ڽ جک جادي ممدايي دڠن فرکتان ايت مک کنايهله فرکتان اين انيله بڠترلبه بايک دکات جک ممدائي دڠن يعدامكين ايت يعني سمفي مقصود کيت باراڠيڠ دکهنداکي درفداڽ <big>'''دمكينلاݢ'''</big> برمول بربهسا ددالم سورة سوراتن دڠن کكند دان اوند اتو ايهند دان انقد ايت تولبه هالوس درفد فريهسأن اديک دان ابڠ دڠن مڽبوةکن نماڽ <big>'''بـــرمـــول'''</big> بهسا کفد راج۲ اية ياࢨت ترلبيه هالوس اكن تتافي تربهكي ايس دوا بهݢي <big>'''فرتام'''</big> هارسر دفاكي اوله اوراڠيڠ کباڽقکن جک فد سورة سوراتن سفرة ايهند دان انقد دان ككند دان ادند دان بند دان استري دان سوامي مک تياد فاتوة دفاكي فد تتکال برتوتر٢ ساج فد اوراڠيڠ کياڽقکن دان بوله اي منتوترکن جک اي بركات۲ دڠن راج۲<noinclude></noinclude> plmfwyuuhlh7sjil0gpcdu4k7he92yh Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/85 250 3421 12463 12459 2024-08-30T14:33:56Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12463 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|77}}</noinclude>{{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|diri masing-masing.|''each other.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Serta berfikir|''And thought''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|s’ekor|''one''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|srigala,|''jackal,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|“Apa kah|''“What''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|grangan|''prythee''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|bunyi|''noise''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|ini?|''this?''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Kerna|''For''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|s’orang|''one''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|manusia|''man''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pun|''even''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|tiada|''is not''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di sini.”|''here.”''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Lalu|''So''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di hampiri|''was approached''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|-|&nbsp;}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|nya|''by him''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|s’orang|''one man''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pun tiada,|''even was not,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|hanya-lah|''only''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dahan kayu|''the branches of the trees''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|juga ([[A Practical Malay Grammar#s162|162 ''e'']])|''merely''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mmalu|''were striking''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|gndrang itu;|''the drums;''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|lalu|''and then''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-blahkan|''were split''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|-|&nbsp;}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|nya|''by him''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|gndrang itu,|''the drums,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di-lihat|''and was seen''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|-|&nbsp;}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|nya|''by him''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|kosong,|''empty,''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|suatu|''one thing''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|tiada|''was not''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|di dalam -|''inside''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|nya.|''of them.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|S-telah itu|''After that''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka|&nbsp;}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|berbalek-lah|''returned''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|sgala|''all''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|srigala itu|''the jackals''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pula|''again''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|mmakan|''to eat''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|bangkai-bangkai itu.|''the carcases.''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|grangan|''prythee''}}{{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|Dmkian-lah|''Such''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|hikayat itu;|''the story;''}}{{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|maka oleh sbab|''for reason''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|yang|''which''}}{{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|dmkian|''thus''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|jangan-lah|''do not''}}{{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|s-kali-kali|''at all''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|tuan-ku|''you''}}{{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|pdulikan|''trouble about''}} {{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|bunyi|''noises''}}{{underscript|os-size=100%|os-offset=1.5em|yang dmkian itu.|''which such as that.''}} There was a country the king of which was named Shula Raja. Now there came a king to attack it, and afterwards that king was routed in the battle, and all his soldiers were scattered; and many of his soldiers and elephants and horses were killed, and all his implements and his war-drums remained in the middle of the plain. And jackals came from the jungle and ate the carcases. Then a strong wind cane and blew the branches of the trees so that they kept striking against each other, and they struck against the war-drums, and the drums sounded. And all the jackals were startled and every one of them ran away, wondering at each other. Now one jackal thought, “Whatever is this noise? For there is not a single man here.” So he approached the drums, and saw that there was no one, but merely the branches of the trees were striking the drums; so then he split the drums, and saw that they were empty,—there was nothing inside them. Then all the jackals came back again to eat the carcases. Such is the story; so for this reason do not trouble yourself at all about such noises.—''Kalilah dan Daminah''.<noinclude></noinclude> n69e7jh4y0g608hbuhfqnfe85p7f6eb Laman:Collective volume with texts in Malay, Acehnese, Or. 7291.pdf/65 250 3423 12501 12469 2024-09-01T11:05:42Z PeaceSeekers 18 12501 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>تياد تاکة اکن تارک دان تياد ايڠين اکن شرک اتو سندريڽ جو كهندقڽ اڤبيل اد صفاتڽ يڠدمكين اني ادكڤداڽ عاشق اكن ناس بهار بلم لاک کن الله تعالي يعني سلڠ پوات تباد دخبركنڽ دمناكن اي ايڠة اكن ارت دان ناسي بناس معناڽ والله اعلم باالصواب تمت الكتاب اسرر العاسقين من كلام<br> الفقير مر الحمزة لمدنين تمت كتاب<br> احدية<br> الله<br> م <section end="syarab"/> <section begin="muntahi"/> {{C|بسم الله الرحمن الرحيم}} الحمد لله رب العالمين والعاقبة للمتقين والصلاة علي رسول محمد محمد واله اجمعين كتهوي اولهم هي طالب طالب بهو سبد رسول الله صلى الله عليه وسلم من نظر الي شيء ولم يري الله فيه فهو باطل يعني برڠسياڤ منيلک کفد سوات جک تياد دليهتڽ الله دالمڽ مک باࢨت سيسي<noinclude></noinclude> 8p2j9nmop9ybxer2nkedlqxex93olta Al-Muntahi 0 3424 12470 2024-08-31T05:01:48Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Kategori:Tasawuf]] {{header | title = المنتهي | author = Hamzah Fansuri | author-display = حمزه فنصوري | translator = | section = | previous = | next = | year = 1705 | notes = Versi Naskhah Or. 7291 }} <div dir=rtl> <pages index="Collective volume with texts in Malay, Acehnese, Or. 7291.pdf" from=65 fromsection="muntahi"/>' 12470 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Tasawuf]] {{header | title = المنتهي | author = Hamzah Fansuri | author-display = حمزه فنصوري | translator = | section = | previous = | next = | year = 1705 | notes = Versi Naskhah Or. 7291 }} <div dir=rtl> <pages index="Collective volume with texts in Malay, Acehnese, Or. 7291.pdf" from=65 fromsection="muntahi"/> fpaysxvvl9w9bnbmu2sst579jkgl0b7 Indeks:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf 252 3425 13271 12482 2024-11-24T01:16:23Z Hadithfajri 36 13271 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Syair Bidasari (Hoëvell)|شعير بيد ساري]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=PDF |Image=6 |Progress=C |Transclusion=check |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} ciqc0crdy0cq6slrs5zeweh63nn5acm Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/87 250 3426 12491 2024-09-01T08:31:29Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12491 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR|79}}</noinclude> {{C|EXERCISE V.}} <sup>1</sup> Mana angkau punya bapa (''or,'' bapa-mu) skarang? <sup>2</sup> Dhulu ia gmok, skarang kurus. <sup>3</sup> Orang jahat lkas marah. <sup>4</sup> Tmpat ini blum berseh. <sup>5</sup> Nasi blum sdia. <sup>6</sup> Orang mana yang hampir mati? <sup>7</sup> Sini tmpat yang kring. <sup>8</sup> Besok hari yang snang. {{C|EXERCISE VI.}} <sup>1</sup> Deri mana angkau punya kawan ini? <sup>2</sup> Mana bakul yang di sini tadi? <sup>3</sup> Di atas meja bulat dngan roti dan daging itu. <sup>4</sup> Kdai bapa sahya jauh deri sini. <sup>5</sup> Kalau kasar tntu murah. <sup>6</sup> Brapa herga daging kambing ini? <sup>7</sup> Brapa kambing dalam bangsal itu? <sup>8</sup> Brapa angkau punya blanja klmarin? <sup>9</sup> Knapa roti ini bgitu kras? <sup>10</sup> Bgimana daging lmbu ini bgini lmbot? {{C|EXERCISE VII.}} <sup>1</sup> Hutang sahya dua-puloh ringgit. <sup>2</sup> Batu puteh dua, hitam s-blas. <sup>3</sup> Kasut tiga pasang. <sup>4</sup> Gaji-nya ampat-blas ringgit satu bulan. <sup>5</sup> Brapa panjang-nya tali ini? <sup>6</sup> Dua dpa. <sup>7</sup> Kayu kain ini brapa ela? <sup>8</sup> Greja ini s-ratus ampat-puloh-lima kaki tinggi-nya. <sup>9</sup> Laut ini s-ribu dua-ratus dpa dalam-nya. <sup>10</sup> Jarang orang bgitu brat, barangkali dua pikul brat-nya. <sup>11</sup> Rumah yang k’ampat sblah kanan, itu-lah sahya punya. <sup>12</sup> Tanah anak-mu itu tiga suku batu jauh-nya deri laut. {{C|EXERCISE VIII.}} <sup>1</sup> Pukol brapa skarang? <sup>2</sup> Hampir pukol satu. <sup>3</sup> Lama sudah glap. <sup>4</sup> Brapa lama lagi hujan bgini? <sup>5</sup> Brapa lama sudah papan ini basah bgini? <sup>6</sup> Dua jam tiga suku. <sup>7</sup> Kurang suku pukol tiga. <sup>8</sup> Bgini lambat orang tntu pnat. <sup>9</sup> Pukol dua-blas kurang dua-puloh-lima minit. <sup>10</sup> Tadi pagi pukol ampat s-tngah. <sup>11</sup> Pukol tiga ptang. <sup>12</sup> Deri tngah hari sampai pukol ampat dua-puloh minit. {{C|EXERCISE IX.}} <sup>1</sup> Kalau jalan terlalu lkas, barangkali angkau jatoh. <sup>2</sup> Panggil kuki, suroh dia naik. <sup>3</sup> Suroh tukang kayu nanti sini. <sup>4</sup> Sahya fikir dia blum pulang deri pasar. <sup>5</sup> Sahya mau bangun besok pagi kurang suku pukol anam. <sup>6</sup> Tikus boleh masok lobang itu. <sup>7</sup> Kirim surat ini k-pada bapa-mu, dia tntu suka trima. <sup>8</sup> Sahya mau pindah deri negri ini. <sup>9</sup> Sahya sudah tinggal di sini tiga-blas tahun lama-ya. <sup>10</sup> Patut angkau chari prigi di atas bukit ini. <sup>11</sup> Sudah sahya chari, ttapi blum dapat. <sup>12</sup> Ini-lah orang yang masok tuan punya rumah klmarin dhulu. <sup>13</sup> Sahya blum chari.<noinclude></noinclude> n44uk5s98fxjvfx6ezeuuy7zmvgz2bh Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/88 250 3427 12493 12492 2024-09-01T08:48:53Z PeaceSeekers 18 12493 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|80|PRACTICAL MALAY GRAMMAR.| }}</noinclude> {{C|EXERCISE X.}} <sup>1</sup> Ada plita dalam bilek-mu. <sup>2</sup> Ada sdikit tpong dalam-nya. <sup>3</sup> Kalau ada pisang di pasar, suroh kuki bli. <sup>4</sup> Tukang kasut ada dudok di luar. <sup>5</sup> Brapa orang ada ini hari? <sup>6</sup> Tuang punya tukang jahit ada skarang <sup>7</sup> Ada orang China dalam dapor tadi. <sup>8</sup> Ada tiga minggo lama-nya abang saliya sakit. <sup>9</sup> Changkol ada sama tukang kbun. <sup>10</sup> Kalau ada payong, pergi ambil. <sup>11</sup> Bawa bunga ini k-pada kakak-mu. <sup>12</sup> Angkat tikar itu bawa k-luar. <sup>13</sup> Pergi ambil kasut sahya. <sup>14</sup> Ada orang bawa. {{C|EXERCISE XI.}} <sup>1</sup> Budak kchil itu tahu main bola-kah? Tahu. <sup>2</sup> Lusa boleh datang k-gudang? Boleh. <sup>3</sup> Besok pagi kapal yang mana sampai? <sup>4</sup> Angkau knal bini adek sahya? Knal. <sup>5</sup> Sais sudah taroh bakul lama itu di sana? Sudah. <sup>6</sup> Tukang roti ada? Ada. <sup>7</sup> Boleh dapat ubi dan lain sayur dalam kampong ini? Boleh. <sup>8</sup> Tuan tinggal di atas bukit ini-kalı? Sahya. <sup>9</sup> Angkau takot-kah? Takot, tuan. <sup>10</sup> Orang mana yang mandi tadi? <sup>11</sup> Sudah-kah angkau panggil tukang chukor? Sudah. {{C|EXERCISE XII.}} <sup>1</sup> Dhobi sudah koyak kmeja ini? Tidak, tuan, sudah koyak dhulu. <sup>2</sup> Tuan sudah bayer? Blum. <sup>3</sup> Orang itu tahu jahit-kah? Tidak, dia ta’tahu. <sup>4</sup> Angkau mau makan? Blum. <sup>5</sup> Tuan mau bli apa-apa? Ta’mau. <sup>6</sup> Angkau tahu nama pokok ini? Ta’tahu. <sup>7</sup> Man jual kuching ini? Mana boleh. <sup>8</sup> Ini tuan punya anjing? Bukan. <sup>9</sup> Dia tutop pintu pagar spaya jangan orang masok. <sup>10</sup> Tiada-kah ikan di dalam kolam? <sup>11</sup> Bukan-kah angkau punya kipas ini? <sup>12</sup> Sudah angkan makan-kah blum? <sup>13</sup> Tuan punya rumah sudah sewa-kah? Blum. <sup>14</sup> Suroh kuki jangan bli itek ini hari. {{C|EXERCISE XIII.}} <sup>1</sup> Smoa limau manis sudah habis rosak. <sup>2</sup> Garam dan lada hampir habis. <sup>3</sup> Minyak tanah sudah habis-kah blum? <sup>4</sup> Tuan sudah habis tulis surat itu? <sup>5</sup> Budak yang nakal patut kna pukol. <sup>6</sup> Dia kna layak rugi oleh main judi. <sup>7</sup> Bukan-nya orang kaya sahaja yang kna churi. <sup>8</sup> Dia kna dnda satu ringgit sbab lambat datang. <sup>9</sup> Sahya sudah bri tahu spaya jangan ia kna tipu. <sup>10</sup> Suroh orang jaga jangan bri orang masok. <sup>11</sup> Salya tntu lupa kalau tuan tiada bri ingat.<noinclude></noinclude> d7p2bc8milpsgd6gvn37ae4nwhjew8m Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/89 250 3428 12497 12494 2024-09-01T10:11:54Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12497 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|81}}</noinclude> {{C|EXERCISE XIV.}} <sup>1</sup> Suroh dia gosok mangkok dan piring. <sup>2</sup> Banyak prahu yang kchil-kchil sudah karam. <sup>3</sup> Minta budak-budak itu datang k-mari. <sup>4</sup> Orang itu sudalı bli terlalu banyak rumah yarg bsar-bsar. <sup>5</sup> Mata-mata itu smoa-nya datang sini deri Pulau Pinang. <sup>6</sup> Brapa ekor babi lu plihara? <sup>7</sup> Suroli kuki masak tlor dua biji. <sup>8</sup> Pergi bli papan dna tiga kping. <sup>9</sup> Tuan sudah bli rumah brapa pintu di jalan itu? <sup>10</sup> Brapa hlai baju tuan taroh dalam pti itu <sup>11</sup> Orang itu ada pakai baju dna lapis bila ia kna tangkap oleh mata-mata. <sup>12</sup> Minta tukang roti bawa lima biji besok pagi. {{C|EXERCISE XV.}} <sup>1</sup> Kanak-kanak ini jantan-kah atau prempuan? <sup>2</sup> S’ekor kuda btina sudah lari blum tangkap. <sup>3</sup> Gunting ini lagi tajam. <sup>4</sup> Jarom ini lagi halus. <sup>5</sup> Kain yang sahya sudah bli dhulu itn lbel tbal deri-pada ini. <sup>6</sup> Roda ini makin lama makin longgar. <sup>7</sup> Daging ini kurang panas. <sup>8</sup> Chabai lbeh pdas deri-pada lada hitam. <sup>9</sup> Daging mana yang terlbel Imbot. <sup>10</sup> Ia-lah budak yang terlbeh rajin dalam skola ini. <sup>11</sup> Baju itu sama burok sperti yang lain. <sup>12</sup> Rumah-nya di dalam ladang yang amat luas. {{C|EXERCISE XVI.}} <sup>1</sup> Lmbu btina itu banyak lmah ta’boleh ia berdiri. <sup>2</sup> Lnsa kapal api itu man blayer. <sup>3</sup> Budak-budak smoa-nya masok skola apabila locheng berbunyi. <sup>4</sup> Jikalau orang lagi bkerja, suroh dia berhenti. <sup>5</sup> Knapa angkau blum sdiakan tmpat tidor? <sup>6</sup> Gantongkan baju dan sluar sahya. <sup>7</sup> Ada bergantong di situ. <sup>8</sup> Jangan buangkan kasut itu, leh baik brikan k-pada orang miskin itu. <sup>9</sup> Patut anak-anak hormatkan orang tua-nya. <sup>10</sup> Suroh dia kunchikan pintu pagar. <sup>11</sup> Panggil orang yang berjual buah itu, suroh dia isikan bakul ini. {{C|EXERCISE XVII.}} <sup>1</sup> Jaga baik-baik jangan padam plita itu. <sup>2</sup> Apabila saudara-mu datang, minta dia buka pti ini. <sup>3</sup> Apabila ia innigar khabar itu, terlalu susah-hati-ya. <sup>4</sup> Tuan itu pandai mngarang surat. <sup>5</sup> Sahya sudah datang nilihat negri. <sup>8</sup> Patut anak-anak mnurut prentah mak-bapa-ya. <sup>7</sup> Bodol-lah orang mmbri jawab kalau blum mngerti sual-ya. <sup>8</sup> Apabila ia pergi k-Klang, bharu ia mlilat kreta api. <sup>9</sup> Ia hndak mnyukakan hati raja. <sup>10</sup> Binatang itu smoa-ya datang k-sana mnehari rumput yang baik itu. {{C|EXERCISE XVIII.}} <sup>1</sup> Di-dukong-ya anak raja itu. <sup>2</sup> Oleh malaraja di-tikam-nya akan dia digan kris. <sup>3</sup> Di-suroh bginda isi dngan sagu. <sup>4</sup> Maka di-sambot oleh bntara, di-brikan kepada khatib, maka di-bacha<noinclude></noinclude> d7ne0lfglyzqjbm8qc3cnvcj4x66n0y Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/90 250 3429 12499 12498 2024-09-01T10:21:03Z PeaceSeekers 18 12499 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|82|PRACTICAL MALAY GRAMMAR| }}</noinclude> oleh khatib. <sup>5</sup> K-s-puloh jari-nya di-buboh-nya s-puloh bntok chinchin. <sup>6</sup> Tlah di-lihat oleh China, di-turut-nya. <sup>7</sup> Di-suroh-nya kupas ubi itu. <sup>8</sup> Bukit itu di-sbot orang Bukit China. <sup>9</sup> Oleh Sultan Mansur Shah di-bri bginda ayer basoli kaki; maka oleh raja China ayer basoh kaki itu di-minum dan di-mandikan. <sup>10</sup> Tiada terhitong banyak-iya. <sup>11</sup> Dngan takdir Allah istana itu pun terbakar. {{C|EXERCISE XIX.}} <sup>1</sup> Orang Indrapura pada masa itu tiada berraja. <sup>2</sup> Rumah itu beralas batu. <sup>3</sup> Kapal bertiang tiga. <sup>4</sup> Binatang berkaki ampat. <sup>5</sup> Budak-budak itu bermain-main di dalam taman. <sup>6</sup> Tuan yang datang itu tiada bermisai. <sup>7</sup> Raja itu tiada beranak laki-laki. <sup>8</sup> Di-lihat-nya anak itu berlari-lari di hadapan bginda. <sup>9</sup> Barang k-mana ia pergi bersama-sama juga digan Tun Manda. <sup>10</sup> Sgala burong di dalam taman itu berbunyi, berbagai-bagai bunyi-nya. <sup>11</sup> Aigin bertiop terlalu kras. <sup>12</sup> Berpgang dua-dua tangan-nya. <sup>13</sup> Orang itu bersru-srn deri kapal. <sup>14</sup> Pagar istana di-perbuat-nya kota. {{C|EXERCISE XX}} <sup>1</sup> Sbab tiada pncharian ia mnjadi pnchuri dan pmbunoh. <sup>2</sup> Prempuan itu-lah istri pnghulu. <sup>3</sup> Pnyakit itu ta’boleh di-obatkan. <sup>4</sup> Iaitu tmpat perhimponan prompak dan pnchuri dan pmbunoh. <sup>5</sup> Orang yang tiada mau trima pngajaran ta’boleh dapat pngtahuan. <sup>6</sup> Perkataan manis innjadi pnawar akan marah orang. <sup>7</sup> Jikalau ada barang permintaan atau pngaduan patut di-bri tahu skarang. <sup>8</sup> Dalam pprangan nyata-lah siapa-kah pnakot. <sup>9</sup> Perbuatan-nya tiada setuju digan perjanjian-nya. <sup>10</sup> Pmbohong atau pminum tiada kperchaya’an. {{C|EXERCISE XXI.}} <sup>1</sup> Kbodohan orang krap kali mudatangkan kbinasa’an-ya. <sup>2</sup> Jangan-lah angkau ingin akan kmulia’an kbsaran dunia ini. <sup>3</sup> Sbab ksalahan sndiri angkau rasa kkurangan. <sup>4</sup> Hndak-lah masing-masing mnehari kbajikan orang lain. <sup>5</sup> Surat kiriman itu bukan karangan-ya sndiri. <sup>6</sup> Perchuma orang mngadu jikalau tiada ktrangan. <sup>7</sup> Tiada patut pkerja’an itu di-bri k-pada orang yang bukan orang kperchaya’an. <sup>8</sup> Kdngaran-lah bahwa utusan kraja’an Siam itu datang. <sup>9</sup> Tanya-lah apa-kah kahandak-nya datang k-mari. <sup>10</sup> Pakaian mana tuan suroh jmor? {{C|EXERCISE XXII.}} <sup>1</sup> Wah! terlalu skali bodoh orang ini. <sup>2</sup> Hei anak-ku, hndak-lah angkau banyak sabar. <sup>3</sup> Ktahui oleh tuan-ku, ya nabi Allah. <sup>4</sup> Apabila ia bergurau sama muda-muda, kata-nya, Cheh! laksamana<noinclude></noinclude> fy3g2aowoiggyuzmikgerr2lha5roup Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/91 250 3430 12500 12496 2024-09-01T10:30:02Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12500 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh| |PRACTICAL MALAY GRAMMAR.|83}}</noinclude>lawan-ku. <sup>5</sup> Cheh! ku sangka brani Sri Bija ’Diraja ini. <sup>6</sup> Hei! hei! lihat-lah anak hrimau itu! <sup>7</sup> Di-suroh-nya panggil kdua orang yang berdiri di luar itu. <sup>8</sup> Rumah tmpat tuan tinggal. <sup>9</sup> Orang ini-lah yang luka tangan-nya. <sup>10</sup> Rbah-lah gajah yang di atas-ya ia dudok. {{C|EXERCISE XXIII.}} <sup>1</sup> S-tlah Sultan murgar bndahara sangat sakit, maka bginda pun datang. <sup>2</sup> Tlah dmkian fikir-nya, maka ia pun berbalek k-rumah-nya lalu naik tangga. <sup>3</sup> Deri-pada in hamba Mlayu tiada mau derhaka, maka dmkian laku-ya. <sup>4</sup> Hndak-lah jangan kamu lupa’i, spaya kbsaran dunia akhirat kamu peroleh. <sup>5</sup> Tiada siapa mněgur dia, kerna ia orang bsar. <sup>6</sup> Pti itu smoa-nya di-tuangi-nya timah, spaya jangan dapat di-buka orang lagi. <sup>7</sup> Jikalau datang pada-mu dua pkerja’an, maka dhulukan oleh-mu pkerja’an Allah, tinggalkan pkerja’an dunia. <sup>8</sup> Jikalau hindak di-bunoh-nya, pada masa itu dapat. <sup>9</sup> Bgimana ‘adat raja-raja yang bsar-bsar, dmkian-lah di-perbuat orang. <sup>10</sup> Sunggoh pun dmkian, tiada juga ia mau pergi k-sana. <sup>11</sup> Apa kahandak-mu pinta-lah pada kita; jikalau apa skali pun tiada kita tahani. <sup>12</sup> Bbrapa di-pasang orang priok api, tiada di-hisabkan oleh gajah itu. {{C|EXERCISE XXIV.}} <sup>1</sup> Ada orang berdiri di tbing mnantikan sampan datang. <sup>2</sup> Smoa orang banyak mnantikan bndahara makan. <sup>3</sup> Dia minta paku yang tertinggal sini klmarin. <sup>4</sup> Di-pinjami-nya kuda itu akan anak-nya. <sup>5</sup> Darah banyak tumpah k-bumi. <sup>6</sup> Barang-siapa bertmu dngan dia di-suroh-ya berbalek. <sup>7</sup> Jagan tm‘a akau herta orang. <sup>8</sup> Jikalau orang mndapat herta orang, jika tiada di-pulangkan pada yang ampunya, di-suroh bginda kodong tangan-ya. <sup>9</sup> Tiada s’orang pun perchaya akan orang yang minum mabok. <sup>10</sup> Ia berbantah dngan mintua-nya. <sup>11</sup> Jangan kamu perchaya akan prempuan tua masok k-rumah-mu. <sup>12</sup> Kaseh-kah tuan-hamba akan hamba? {{C|EXERCISE XXV.}} <sup>1</sup> Jalan mana yang baik? <sup>2</sup> Mana suka. <sup>3</sup> Tuan punya ipar datang khabar-nya. <sup>4</sup> Ribot mau turun rupa-nya. <sup>5</sup> Sila dudok di atas bangku ini. <sup>6</sup> Gila orang ini rupa-nya. <sup>7</sup> Choba bawa meja ini k-dalam bilek sblah. <sup>8</sup> Tuan minta kopi. <sup>9</sup> Brapa panjang balak ini agak-nya. <sup>10</sup> Pada masa itu bharu-lah ia mlihat akan istri-nya. <sup>11</sup> Bharu s-malam sahya mnigar tuan sakit. <sup>12</sup> Ini hari juga sahya mau blayer. <sup>13</sup> Tuan suka makan buah nangka? <sup>14</sup> Suka juga. <sup>15</sup> Bbrapa orang Malaka itu mati dan luka, tiada ia mau undor.<noinclude></noinclude> c4mp7e1pjq4r3q2n4mf1g1ps0kgvrxa Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/37 250 3431 12502 2024-09-01T15:24:09Z Delimapagi978 49 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'توه مک دوا فوله فرکارا بسي دلاکوکن دان سبهرا بسي داوسير جاديکن سبيله کريس فنجڠ مک براف لماڽ کريس امفت فوله بيله ايتفون سدهله مک دفرسمبهکن اوله فندي بسي ايت فد بکند مک سکل کريس ايت کسمواڽ دانکرهاکن بکند فون بودق٢ د باوه بندل کامفت فولهڽ مک يڠ مماکي کريس...' 12502 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Delimapagi978" /></noinclude>توه مک دوا فوله فرکارا بسي دلاکوکن دان سبهرا بسي داوسير جاديکن سبيله کريس فنجڠ مک براف لماڽ کريس امفت فوله بيله ايتفون سدهله مک دفرسمبهکن اوله فندي بسي ايت فد بکند مک سکل کريس ايت کسمواڽ دانکرهاکن بکند فون بودق٢ د باوه بندل کامفت فولهڽ مک يڠ مماکي کريس فنجڠ يڠ بسي سبهرا داوسير ايت مک کريس ايتفون دسمبت اوله هڠ توه لالو دجنجڠ سرة سجود منيهراف د هدافن دل بکند ايت ستله سده سجود مک هڠ توه فون بربڠکت لالو برديري مڽمبه منڠکڠ کريس ايت لالو تورن کتانه دهونس کريسڽ ايت مک اي مڽمبه فول مک هڠ توه فون ملمفت برماين کريس ايت ترلالو مانس سکال بارڠلاکوڽ سرة ممڠکل کتاڽ چه مناته هلبالڠ ملايو ماريله برديري امفت فون بايک ليم فون بائيک تيا[د] انده فد اکو مک بکندا فون ترلالو سکچيت مليهت لاکو هڠ توه ايت مک فد فڠليهاتن راج اکن سکل فکاوي دان فتوانن يڠباڽق اين جک امفت ليم اورڠ برديري د هدافن هڠ توه اين سوکرله مڠناءي دي ستله سده اي برماين کريس ايت مک هڠ توه فون منجنجڠ دول لالو نائک دودق برسما٢ هڠ جبت د باوه بندل ايت مک بکند فون ترلالو کاسيه اکن هڠ توه دان هڠ جبت تتافي د دالم بودق٢ امفت فوله ايت هڠ توهله يڠ لبه قريب فد بکندا کارن اي ترتوها درفد بودق٢ يڠباڽق ايت لاکي بجقسان بارڠلاکوڽ دان تاهو مک هڠ توه فون ماسق کلور تياد برفنتو لاکي مک بارڠکات هڠ توه کات رجاله جک راج هندق ممبونه اورڠ کات هڠ توه تياد هارس ماتي تياداله ماتي اورڠ ايت جک راج هندق منڠکف اورڠيڠ بردوس جک هڠ توه تياد منڠکف تياداله ترتڠکف جک سسوات بچارا جک هڠ توه بلم ماسق بربچارا تياداله فوتس بچار ايت مک سکل فکاوي دان فتوانن يڠ مودا٢ يڠ کنا مرکا ايتفون فرکيله فاته يڠ توه فنت تولڠ فرسمبهکن فد کباوه دل بکندا يڠ مها مليا مک کات هڠ توه بائيک له مک بچارا سهاي لاکي جاڠن بکيتو مک کات بندهارا دان اورڠبسر٢ تتکال داتڠ کسکارن ايت افاته داي کيت دان نام کيت اورڠ توها٢ مک ساهوة اوله سکل توان٢ ايت ادافون فڠاجر توان همب ايت سبنرڽاله تتافي سده انتڠ دفرهمب سکلين اکن براوله مالو مالو ستله سده هڠ توه مندڠر کات توان ايت مک هڠ توه فون ماسق مڠادف راج د بندل مک تيته راج اف بچار تون همب کارن کيت هندق مڽوره کفليمبڠ کارن کدڠر خبر تانه فليمبڠ ايت سوکر داتڠ کماري کارن موسه سبنتن دان جماج ايت ساڠت فرمفک جک سلاکو اين بوکت سکنتڠ ايتفون اخيرڽ دلڠکر افاته کوناڽ کيت کرجان بنتن اين مک سمبه هڠ توه (دولة) تونکو اکن فاتک اين جيک دامفن دل شاه عالم مک براني فاتک برداتڠ سمبه کباوه دل شاه عالم<noinclude></noinclude> 81088lhpdy51vs4ul6vnawa9cd32xmz Laman:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf/4 250 3433 12509 2024-09-02T14:07:41Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12509 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf/5 250 3434 12510 2024-09-02T14:07:56Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12510 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf/6 250 3435 12512 12511 2024-09-02T14:35:54Z Hadithfajri 36 12512 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>شعير بيد ساري . {{rangkap| دڠركن قصة سوات رواية \\ راج دديس نكري كمباية دکارڠ فقير دجديكن حكاية \\ دبوتكن شعير سرة برنية اداله راج سبوه نكري \\ سلطان اݢس بجق بستاري اصلڽ بݢند راج يڠ بهاري \\ ملمڤهكن ڤد داݢع بيا ڤري خبرڽ اورڠ امڤوڽ ترماس \\ بݢند ايتوله راج فرکاس تیاداله اي مرساي سوسة \\ انتهله كڤد ایسق دان لوس سري ڤدوک سلطان بستاري \\ ستله اي سده براستري بيراف بولن بيراڤ هاري \\ حاملله ڤتري فرميسوري دمي دتنتڠ دول مكت \\ مڠكنله هات برتمبه چنت لقسان منداڤت برکت ڤرمات \\ مننتع استریڽ حامل سرت ببراڤ لماڽ ددالم کرجاءن \\ سنتياس اي برسک سكاءن داتڠله ماس براوله كدکاءن \\ بݢند متڠݢلکن تخت کرجاءن داتڠله كڤد سوات ماس \\ ملايڠله اڠݢس در اڠکاس اڠݢس ݢرود بورڠ فرکاس \\ منجاد نݢري روسق بناس داتڠ مڽمبر سوراڽ بهن \\ ݢمڤرله سکلین ملیا دان هین }}<noinclude></noinclude> 6fd0xgm0jx004xerht5gpe4u7cigxn8 Syair Bidasari (Hoëvell) 0 3436 13272 12515 2024-11-24T01:20:28Z Hadithfajri 36 13272 wikitext text/x-wiki {{header | title = Syair Bidasari | author = | editor = W. R. van Hoëvell | section = | previous = | next = | notes = }} <pages index="Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf" from=6 exclude=8,9/> 53osl263wcrbgi3f7uhpuviy2i7o3xs Laman:PELITA BRUNEI - 1 SEPTEMBER 1957E.pdf/4 250 3437 12596 12518 2024-09-08T09:55:07Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12596 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{c|- 4 -}}</noinclude>{{garis bawah|{{c|KENYATAAN KAPADA ORANG 2 RAMAI MENGENAI JALAN RAYA DARI DANAU KA-ANDUKI}}}} Pejabat Kerja Raya dan Pejabat Roads Section sedang menerima beberapa banyak perminta'an daripada Pegawai 2 Keraja'an kerana meminta kebenaran melalui jalan baharu dari Danau ka-Anduki. Jalan yang baharu ini sedang dalam pembena'an dan mengguna-kan terus jalan ini sudah barang tentu akan menggendalakan pekeraja'an yang sedang di-jalankan. Satelah pekerja'an membena jalan ini siap di mana 2 bahagian, maka jalan itu akan di buka untok keguna'an orang2 ramai, tetapi buat semantara Pegawai2 Keraja'an tidak di-benarkan menggunakan jalan baharu ini kechuali dalam perkara2 yang sangat mustahak, dan ini pun hanya dengan kebenaran dari Tuan State Engineer atau pun mana2 orang yang di lantek oleh-nya untok memberi kebenaran saperti itu. {{Rule}} {{garis bawah|{{c|PERTANDINGAN BACHA'AN KORAN SA-NEGERI BRUNEI}}}} Kira2 500 orang telah hadzir di Masjid Pekan Brunei pada hari Ahad 11 haribelan August, 1957 menyaksikan Peraduan Bacha'an Koran Al-Karim Sa-Negeri yang telah di-langsongkan dengan selamat-nya di bawah anjoran Persatuan Kesatuan Islam, Brunei. Di antara para hadzirin di-Majlis itu ia lah Yang Teramat Mulia Seri Peduka Duli Pengiran Bendahara; Yang Berhormat Pehin Orang Kaya Shahbandar, Haji Ahmad bin Daud, Pegawai Daerah Brunei dan lain2-nya. Hadiah2 kapada pembacha2 Koran yang menang dan kapada tiap2 orang yang mengambil bahagian dalam pertandingan itu telah di-sampaikan oleh Yang Teramat Mulia Seri Peduka Duli Pengiran Bendahara. Keputusan-nya ada-lah saperti berikut:- Bahagian orang2 tua: Perisai Pusingan kurnia daripada Duli Yang Maha Mulia Maulana Al-Sultan, Sir Omar Ali Saifuddin dan dua lagi hadiah untok Johan Peraduan ini telah di-menangi oleh Awang Mohamed Yusof bin Abdul Latiff dari Bandar Brunei. Hadiah yang kedua Piala Perak Pusingan daripada Yang Mulia Pehin Orang Kaya Di-Gadong di-menangi oleh Majidi bin Haji Mohamed dari Daerah Belait, dan Hadiah yang ketiga di-menangi oleh Masri bin Abon dari Seria. Bahagian kanak2 lelaki: Hadiah pertama Piala Perak Pusingan daripada Persatuan Kesatuan Islam Brunei di-menangi oleh Bahaki bin Jamaludin dari Seria pada yang kedua berturut2, Yang kedua Ja'afar bin Haji Arsad dari Seria dan Hadiah yang ketiga Ismail bin Haji Abdul Rahim dari Daerah Brunei. Bahagian kanak2 perempuan: Hadiah Pertama Piala Perak Pusingan daripada Persatuan Kesatuan Islam Brunei di-menangi oleh Dayang Majidiah binte Abang Haji Ali dari Seria; Hadiah yang kedua di-menangi oleh Dayang Rokiah binte Mohamed Noor dari Tutong; dan Hadiah yang ketiga di-menangi oleh Dayangku Zubaidah binte Pengiran Matasan dari Daerah Belait. {{Rule}} {{garis bawah|{{c|LANTEKKAN SAMENTARA AHLI2 MAJLIS MASHUARAT NEGERI}}}} DYMM Maulana Al-Sultan, dengan persesuaian TYT Pesuroh Jaya Tinggi bagi Negeri Brunei telah melantek Inche' Hamidoon bin Awg. Damit, Pg. Ahmad bin Pg. Anak Hj. Mohd. Yassin, dan Che'gu Awg. Jamil bin Awg. Umar sabagai Ahli2 Samentara Majlis Mashuarat Negeri mulai daripada 29 August, 1957. {{Rule}}<noinclude></noinclude> m4uy4e1v7js6e3olpq54diomc0et1y5 Laman:PELITA BRUNEI - 1 SEPTEMBER 1957E.pdf/5 250 3438 12595 12567 2024-09-08T09:52:03Z PeaceSeekers 18 12595 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{c|- 5 -}}</noinclude>{{garis bawah|linestyle=dashed|{{c|LAWATAN GOVERNOR BORNEO UTARA KA-BRUNEI}}}} Governor Borneo Utara, Tuan Yang Terutama Sir Roland Turnbull K.C.M.G. telah tiba diBandar Brunei dari Jesselton dengan menaiki sa-buah kapal terbang khas pada hari Ithnin 19 August, 1957 dan telah balek ka-Jesselton dengan kapal terbang juga pada hari Rabu 21 August, 1957. Tuan Yang Terutama itu telah tiba disini dalam satu lawatan sechara tidak rasmi. Semasa berada di Bandar Brunei, beliau telah tinggal di Istana Darul Hana sabagai tetamu kapada Duli Yang Maha Mulia Maulana Al-Sultan, Sir Omar Ali Saifuddin. Ketika Sir Rolland tiba di Lapangan Terbang Brunei diBerakas,beliau telah disambut oleh Duli Yang Maha Mulia Maulana Al-Sultan; Tuan British Resident; Yang Teramat Mulia Seri Peduka Duli PengeranBendahara Yang Teramat Mulia Seri Peduka Duli Pengeran Pemancha; Yang Berhormat Tuan Setia Usaha Sulit kapada Yang Maha Mulia dan beberapa orang Ketua Pejabat2 Keraja'an. Sasudah memereksa barisan kehormatan yang terdiri dari Ahli2. Pasokan Police Negeri Brunei diPadang Kapal Terbang itu, maka Tuan Yang Terutama Sir Rolland Turnbull pun berangkat ka-Istana Darul Hana bersama2 dengan Duli Yang Maha Mulia Maulana Al-Sultan. Pada malam 19 August, 1957 Tuan Yang Terutama itu telah menghadziri satu Majlis Jamuan Minuman yang khas, diberikan oleh Duli Yang Maha Mulia Maulana Al-Sultan di Istana Darul Hana. Diantara orang2 yang menghadziri Majlis Jamuan itu, ialah Tuan Yang Berhormat British Resident Brunei, Mr G.O. Gilbert dan Mem Gilbert; Yang Teramat Mulia Seri Peduka Duli Pengeren Bendahara; Yang Teramat Mulia Seri Peduka Duli Pengeran Pemancha; Yang Berhormat Tuan Setia Usaha Sulit kapada Yang Maha Mulia, Pehin Dato Perdana Menteri; Ahli2 Majlis Mashuarat Negeri; beberapa orang. Ketua Pejabat2 Kerajaan dan lain-nya. Dalam masa yang singkat Tuan Yang Terutama itu berada di-Bandar Brunei, beliau telah melawat ka-Sultan Omar Ali Saifuddin College; Rumah Sakit Keraja'an; Ibu Pejabat Police dan ka-bangunan baharu Mesjid Pekan Brunei. {{Rule}} {{garis bawah|linestyle=dashed|{{c|PEMENANG2 HADIAH2 PELAJARAN PERCHUMA DARI KERAJAAN BRUNEI}}}} Ibrahim bin Hussain dan Johari bin Othman, kedua2nya penun-tut di Government English School Seria telah diberi hadiah2 pelajaran perchuma oleh Keraja'an Brunei untok melanjutkan pelajaran mereka diUnited Kingdom. Mereka akan berangkat ka-Singapura dengan kapal terbang pada 11 September, 1957 dan dari Singapura akan berangkat kaUnited Kingdom dengan kapal terbang pada 13 September. Sementara itu Johar bin Noordin dan Awangku Ismail, dua orang penuntut Brunei yang belajar diUnited Kingdom atas perbelanja'an perchuma dari Keraja'an Brunei dan telah balik ka-Brunei baharu2 ini kerana menyampornakan kelapasan mereka akan juga berangkat ka-United Kingdom bersama2 dengan Ibrahim dan Johar. {{Rule}}<noinclude>Yang Berhormat</noinclude> n79de0tpjo6cio53vrdppx5fxj6rovi Laman:PELITA BRUNEI - 1 SEPTEMBER 1957E.pdf/6 250 3439 12566 12520 2024-09-07T05:13:27Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12566 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{c|- 6 -}}</noinclude>{{garis bawah|{{c|5 ORANG CHINA DITANGKAP - 3 DIBEBASKAN DAN 2 DIPINJARA}}}} Lima orang China, iaitu Sia Tau Kam, Chang Swee Kee, Lai Kaw, Lim Chin Tee dan Lim Lian Hang telah dibi charakan diMahkamah Hakim yang Pertama dihadapan Tuan Hakim R.G.P.N. Combe O.B.E., baharu2 ini atas tudohan menyimpan perkakas 2 yang digunakan untok menghisap chandu. Mereka itu telah diserbu dalam sa-buah rumah orang China diKampong Ayer, Bandar Brunei pada 10 August, 1957 oleh sa-rombongan Pegawai2 Custom yang diketuai oleh Chief Superviser of Custom, Mr Teo Kim Yeo dan diikuti oleh Pegawai2 Custom, Awang Omar bin Duah, Pengeran Damit bin Pengeran Anak Santu dan Abu Bakar bin Haji Panjang satelah mendapat khabar bahawa ada beberapa orang China dirumah yang terma'lum yang mempunyai perkakas2 menghisap chandu dan juga menjadikan rumah itu sebuah tempat menghisap chandu. Inspector Chua Kong Leng telah menjalankan penda'wa'an bagi pehak yang berkuasa, dan keterangan2 telah diberi oleh dua orang saksi2, iaitu Mr Teo Kim Yeo dan Awang Omar bin Duah. Pada masa dijalankan pembichara'an diMahkamah tersebut, atas perentah dari Tuan Hakim pembichara'an itu telah berihat sajurus kerana Tuan Hakim bersama2 dengan beberapa orang pegawai 2 Custom dan orang2 salah itu telah pergi ka-rumah dimana orang2 salah itu telah ditangkap. Apabila pembichara'an ini dijalankan semula, Tuan Hakim pun menguchapkan tahniah kapada Jabatan Custom atas langkah yang telah dijalankan-nya itu yang semata2 untok kebaikkan ramai. Tuan Hakim R.G.P.N. Combe telah membebaskan 3 daripada 5 orang2 tangkapan itu, iaitu Sia Tau Kam, Chang Swee Kee dan Lai Kaw. Kemudian telah menjatohkan hukum penjara kerja rengan salama 3 bulan kapada yang dua orang lagi dan samasa mereka berada dipinjara mereka akan diberi perubatan. Selanjut-nya Tuan Hakim telah mengeluarkan perentah supaya pehak yang berkuasa janganlah mengembalikan perkakas2 menghisap chandu yang telah dirampas oleh pegawai 2 Custom pada masa dilakukan serbuan dirumah orng2 yang mempunyai perkakas2 itu kapada mereka. Tuan Hakim juga telah mengeluarkan perentah supaya wang saba-nyak $14.95 kepunya'an Lim Chin Tee yang telah dihukumkan penjara salama tiga bulan dikembalikan kapada-nya pada masa ia keluar dari tahanan itu nanti. {{Rule}} {{garis bawah|{{c|PEGAWAI KEHUTANAN NEGERI BERANGKAT KAAUSTRALIA }}}} Pegawai Kehutanan Negeri Brunei, Mr B.E. Smythies telah berangkat kaAustralia dengan kapal terbang baharu2 ini dimana beliau akan mewakili Negeri Brunet, Sarawak dan Borneo Utara dalam peridangan pegawai2 Kehutanan Tanah2 Jajahan British. Persidangan itu diadakan pada tiap2 lima tahun sa-kali dan wakil2 yang hadzir dipersidangan itu diberi peluang melawat ka-beberapa banyak tempat diAustralia dan New Zealand supaya dapatlah mereka menyaksikan hutan2 yang besar dan juga mempelajari hal ehwal kehutanan diNeger2 itu. Pegawai Kehutanan Negeri Brunei itu dijangka akan balik ka-Brunei kira2 dalam bulan October hadapan. {{Rule}}<noinclude></noinclude> aaizvz5fbfthvbgxbb7my0yea05u9cm Indeks:Pelita Brunei-15 OKTOBER 1957E.pdf 252 3440 12527 12526 2024-09-03T10:19:00Z Ultron90 30 Ultron90 telah memindahkan laman [[Indeks:PELITA BRUNEI - 15 OKTOBER 1957E.pdf]] ke [[Indeks:Pelita Brunei-15 OKTOBER 1957E.pdf]]: Tajuk salah eja 12526 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Pelita Brunei-15 OKTOBER 1957E.pdf |Language=ms |Volume= |Author=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Address= |Year=1957 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} [[Kategori:Pelita Brunei]] jna6zhlmgg76qmskpl6eocj9mp51j91 Indeks:PELITA BRUNEI - 15 OKTOBER 1957E.pdf 252 3441 12528 2024-09-03T10:19:01Z Ultron90 30 Ultron90 telah memindahkan laman [[Indeks:PELITA BRUNEI - 15 OKTOBER 1957E.pdf]] ke [[Indeks:Pelita Brunei-15 OKTOBER 1957E.pdf]]: Tajuk salah eja 12528 proofread-index text/x-wiki #REDIRECT [[Indeks:Pelita Brunei-15 OKTOBER 1957E.pdf]] b2x3hr0ymjfq6jqaac9dje5umkgoezj Laman:Pelita Brunei-15 OKTOBER 1957E.pdf/1 250 3442 12577 12561 2024-09-07T14:43:43Z Hadithfajri 36 12577 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{bingkai | {{smaller|{{rh|Tahun 2. No. 17|DITERBITKAN OLEH PEJABAT PENERANGAN<br/>KERAJAAN BRUNEI<br/>DUA KALI SABULAN|15 OCTOBER, 1957.}} }} }} {{garis bawah|linestyle=dashed|{{c|SAMBUTAN MAULUDUN NABI DI-BRUNEI D.P.B. BERHARAP PERAYA'AN2 DI-ADAKAN PADA TIAP2 TAHUN KADZI BESAR NASEHATKAN "TUNTUT-LAH ILMU WALAU KA-NEGERI CHINA}}}} UMAT ISLAM di-seluroh negeri Brunei telah menyambut Hari Ulangan Tahun Keputera'an Nabi kita Mohammad SAW dengan mengadakan perayaan2 sechara besar2an di-beberapa Da'erah pada Hari Ahad 6 hbl. October, 1957. Salain daripada mengadakan Majlis2 Berzikir dan Kenduri di-Mesjid2, Perarakana juga di-adakan pada tahun ini sabagaimana yang telah di-jalankan pada tahun2 yang lalu. Perarakan Laut di-Bandar Brunei telah di-langsongkan pada malam 4 hbl. Cetober, manakala Perarakan Derat pula pada petang Hari Ahad 6 hbl. October, 1957. 7 pasokan2 dari Kampong Ayer telah mengambil bahagian dalam Perarakan. Laut dan 36 pasokan2 telah mengambil bahagian dalam Perarakan Darat. Hadiah2 kapada pasokan2 yang berjaya dalam kedua2 perarakan tersebut dan juga un tok sambutan2 yang meriah di-Mesjid Pekan Brunei telah di-sampaikan oleh Pemangku Al-Sultan, Yang Teramat Mulia Seri Paduka Duli Pengeran Bendahara salepas selesai dilangsongkan perarakan darat di-Padang Pekan Brunei pada petang Ahad 6 hbl, October. Sebelum menyampaikan hadiah2 tersebut, sharahan2 telah pun di-lapadzkan oleh pensharah2 yang terkemuka, termasok Yang Ter-amat Mulia sendiri. Yang Berhormat Pengeran Ali bin Pengeran Haji Mohammad Daud, Setia Usaha Peraya'an terma'lum telah juga mela-fadzkan kata2 yang berharga manakala Tuan Haji Othman bin Haji Mohammad Sa'id, Pengelola dan Penyusun Sekolah2 Ugama bagian seluroh Negeri Brunei telah melafadzkan sharahan-nya berkenaan/perjuangan Nabi Mohammad untok memajukan Ugama Islam. Buat penutup hari yang bersejarah itu Do'a Selamat telah di-bachakan oleh Pehin si-Raja Khatib.<noinclude></noinclude> okqq2bb1h2mety2yd688pwfzyqcvno8 Laman:Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf/13 250 3443 12563 12562 2024-09-07T05:06:22Z PeaceSeekers 18 12563 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{c|13}}</noinclude>Sulaiman. Government English School, Seria; Florence Yeow Swan Choo, Ann Irene Jenkins, Jusnani binte Iawie, Lau Chung Foon, Abdul Rahman bin Kahar, Abidin bin Abdul Rashid dan Md. Taib bin Md. Said. Saint Michael's School, Seria: Jean Clark, Cecelia Lai, Adanan bin Ali Hassan, Chiam Heng Cheng, Chong See Kui dan Simon Yeo. {{***}} {{garis bawah|{{c|PEPEREKSAAN KERANI2 JAWATAN RENDAH}}}} Kerani2 Jawatan Rendah Kerajaan Brunei yang telah lulus dalam Pepereksaan Kerani 2 Jawatan Rendah pada akhir tahun 1955 ialah saperti berikut :- Malai Hamid bin Shariff Masdok, Awangku Sallehuddin, Kamaluddin bin Abu Bakar, Abdul Hamid bin H. Metassin, Awangku Momin bin Pengiran Damit dan Pengiran Idris bin Pengiran Metassin. {{***}} {{garis bawah|{{c|DATO MAHARAJA SETIA}}}} Inche' Dian bin Kapal telah dianugerahkan oleh Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei dengan gelaran "Dato Maharaja Setia" baharu2 ini. {{***}} {{garis bawah|{{c|INCHE SUHAIMI KA KUCHING}}}} Inche' Suhaimi bin Haji Ismail, saorang Pegawai Pertanian di Jabatan Pertanian, Bandar Brunei telah Sarawak baharu2 ini kerana mempelajari Kursus Penulong Pegawai Pertanian di Agricultural Staff Training School, Kuching. Beliau akan mempelajari Kursus tersebut selama 18 bulan atas perbelanjaan perchuma Kerajaan Brunei. {{***}} {{garis bawah|{{c|WARTAWAN INGGERIS MELAWAT BRUNEI}}}} Mr. George Voigt, saorang Wartawan Inggeris yang terkenal, dari Majallah Mingguan "TIME" bersama2 dengan Mr. P. Anderson, tukang gambar Majallah itu juga telah melawat Brunei dari Singapura baharu2 ini.<noinclude>{{kanan|Satelah menjalankan …}}</noinclude> pyu964iauwi76eerbspiib8fciudyj9 Laman:Bustan al-Katibin li as-Shibyan al-Mutaallimin.pdf/72 250 3444 12579 12568 2024-09-07T15:54:05Z Hadithfajri 36 12579 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>اية اکن تتافي جک راج٢ کچيل يڠتياد برݢلر ترمانيسله دتمباهيڽ دڠن فادک ككند دان جک راج۲ يڠ برݢلر مک هندقله دتمباهي دڠن سري فادک ككند اتو ادند اتو لاينڽ سفرة بند دان انقد دان ايهند دان بهكين <big>'''يڠكدوا'''</big> تياد بوله دفاکي ملينکن کفد راج٢ بسر دان راج مود ياࢨت فربهس٢ن <big>'''تيته'''</big> دان <big>'''کورنيا'''</big> دان <big>نݢره</big> دان <big>'''سمايم'''</big> يعني دودوء دان <big>'''مرک {{gap|1em}} ادافون'''</big> فربهسأن <big>'''براڠکة'''</big> دان <big>'''برادو'''</big> دان <big>'''سنتف'''</big> ترکاداڠ بوله جوݢ دفاکي کفد راج٢ يڠتياد برݢلر <big>'''ادافون'''</big> فربهسان تونکو اية مک ياࢨت ترتنتوله کند راج بسر دان راج مودا دان فربهسأن همب اڠکو اية کفد سݢل انق راج۲ دان فاتک ايت ترتنتو کند راج دان همب تڠكو اية ترتنتو کفد انتق راج۲ دان کفد بندهرا دان تمڠݢوڠ دان فربهسأن دڠن ترتنتو كفد يڠ بڠساوان٢ دان فربهسان سيلاكن دان جمفوة دان فڠݢيل اية ماسيڠ۲ دڠن تمفتڽ جک ممڠݢيل راج۲ دکات دفرسيلاکن جک اوراڠيڠ سام سجنسڽ اية دكات دجمفوة دان جک اوراڠ ترکوراڠ دکات دفڠݢيل <big>ادافون</big> فرکتأن ددالم کتاب٢ فرکارا اوݢام اية سفرة فرکتأن اڠکو دان اكو دان مو دان کامو دان کامي دان كيت مک سݢل يڠترسبوة ايت تياد بوله دکتاكن کاسر کران سݢل مشايخ اية ترلبه مليا درفدر کيت دامكينله فرکتأن انتار راج٢ سماڽ راج۲ دڠن بربهسا ستڠه دڠن ستڠهڽ ادا يڠ برسهيا دان ادا يڠ برفاتک دان ادا يڠ برهمب اڠكو مک ياࢨت تياد منجادي چدرا فد حالڽ<noinclude></noinclude> f2ugyeauxzwmt1wulcwvq4qv6u5cbrk Laman:Pelita Brunei-15 OKTOBER 1957E.pdf/2 250 3445 12538 2024-09-06T10:21:13Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12538 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> Pada pagi hari Ahad 6hbl. October, Darjah2 Ugama Pusat Latehan Guru2 Melayu Brunei dan Sultan Omar Ali Saifuddin College telah mengadakan satu majlis sambutan hari yang berbahagia itu di-bawah pimpinan guru Darjah2 mereka Che'gu Abdul Rahman bin Haji Hashim bertempat di-dewan SOAS College. Kedua2 Pemangku2 Al-Sultan, Yang Teramat Mulia Seri Paduka Duli Pengeran Bendahara dan Yang Berhormat Mulia Tuan Kadzi Besar Negeri Brunei telah hadzir bersama2 di-majlis itu. Ketika memberi uchapan di-majlis itu, Yang Teramat Mulia itu berkata, "Bahawa dengan sempana hari yang bertuah dan bersejarah ini, saya dengan perasa'an yang gumbira dan hati yang tulus ikhlas mengambil peluang. terutama-nya menguchapkan shukor ka-hedzrat Ilahi atas lempah rahim-nya, maka dapat-lah kita bersama2 meraikan pada hari yang bersejarah ini, ia-itu pada tarikh 12 Rabbi'el-Awal, yang mana telah di-ketahui oleh umat Islam seluroh-nya ia-lah hari Lebaran yang bersejarah bagi hari jadi Junjongan kita Nabi Mohammad SAW. "Maka di-sini juga saya mengambil peluang menguchapkan terima kaseh kapada guru2 dan murid2 Sultan Omar Ali Saifuddin College dan juga Pusat Latehan Guru2 Melayu Brunei yang mana telah sudi menjemput bersama2 mera'ikan bagi menyambut hari yang sangat2 bersejarah bagi Junjongan kita Nabi Mohammad. "Saya berharap dan berdo'a kapada Tohan Rabbul 'Alamin semoga peraya'an2 sambutan yang di-adakan pada hari ini mudah2an akan dapat lagi di-adakan pada tahun2 yang akan datang akan berjalan saterus-nya. "Dengan rasa yang penoh gumbera, saya menguchapkan terima kaseh kapada guru2 dan murid2 SOAS College dan juga kapada Penuntut2 Pusat Latehan Guru2 Melayu Brunei yang mana telah berkerja sama dan bersatu padu bagi mengadakan sambutan hari yang sangat2 bersejarah bagi Junjongan kita Mohammad yang sangat2 di-gemari ini. Sekian lah uchapan saya di-sudahi sa-kali lagi dengan menguchapkan ribuan terima kaseh." Yang Berhormat Mulia Pengeran Haji Mohammad Salleh, Tuan Kadzi Besar bagi Negeri Brunei, salah sa-orang Pemangku2 Al-Sultan telah menyatakan di-Majlis sambutan Mauludun-Nabi tersebut bahawa murid2 yang menjadi penuntut2 di-SOAS College dan guru2 mereka telah berjaya pada pagi itu mengadakan keramaian kerana menyambut hari yang mulia memperingati ulang tahun hari Jadi Junjongan Umat Muslimin, Nabi Mohammad SAW, sambil menguchapkan sa tinggi2<noinclude>{{Right|tahniah kapada …}}</noinclude> dlsvh6z1u8sdgrkcg6lo6okldhwl7ch Laman:Pelita Brunei-15 OKTOBER 1957E.pdf/3 250 3446 12539 2024-09-06T10:28:15Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12539 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Center|- 3 -}}</noinclude>tahniah kapada para penuntut dari Pusat latehan Guru2 Melayu Brunei dan juga penuntut2 SOAS College itu, serta juga kapada sagenap lapisan kaum muslimin dari seluroh Negeri Brunei yang telah berkerja sama bagi menjayakan tamasha peraya'an Mauludun-Nabi pada tahun ini, dan mudah2an dengan kerja sama itu mereka akan mara ka-hadapan, bersatu melangkah ka-arah kemajuan dan kemulia'an yang di-redza'i oleh Tohan. "Saya perchaya murid2 yang belajar di-College ini bukan-nya lagi di-dalam lengkongan kanak2, ia-lah telah meningkat jadi pemuda dan pemudi yang akan bertanggong jawab terhadap tanah ayer dan bangsa-nya. Oleh sebab itu menurut kapada sabda Junjongan kita, tuntut-lah ilmu walau ka-Negeri China," Yang Berhormat Mulia menambah kata. Selanjut-nya Yang Berhormat Mulia itu menegaskan Bahawa SOAS College itu telah ada guru Ugama-nya yang mengajar dan mendidek murid2 yang berUgama Islam, akan tetapi jangan-lah para penuntut berpuas hati dengan 'ilmu yang mereka memperolehi disekolah, kerana 'ilmu pengetahuan di-sekolah itu hanya sabahagian sahaja daripada 'ilmu pengetahuan yang amat luas dan dalam, dan sudah barang tentu-lah penuntut2 itu membacha kitab2 yang berguna dan juga jangan-lah di-cheraikan 'ilmu itu dengan jalan Ugama. Akhir-nya, Beliau telah menasehatkan kapada kaum Muslimin ia-itu Qoran yang Mulia dan Sunnat(h) perjalanan Rasul Allah itu kedua2-nya pesaka yang di-tinggalkan oleh Rasul-ul Allah ada-lah menjadi hak warith umat Muslimin. Jika sekira-nya mereka mengerti dan menggunakan-nya dengan baik, maka mereka akan memperolehi dengan selamat-nya, tetapi jika tidak, rugi-lah mereka. {{C|{{underline|linestyle=dashed|PERTEMUAN WAKIL2 PARTAI RAKYAT BRUNEI DENGAN SETIA USAHA NEGARA DI-LONDON}}}} Yang Amat Berhormat Tuan Setia Usaha bagi Tanah2 Jajahan, Mr Alan Lennox Boyd telah bertemu dengan satu Rombongan dari Partai Rakyat Brunei pada petang Thalatha 1 hbl, October, 1957. Demikian menurut satu siaran resmi yang di-terima oleh pehak Keraja'an Brunei daripada Mr Alan Lennox Boyd sendiri. Rombongan itu ada-lah mengandongi Inche' A.M. Azahari (President Partai Rakyat Brunei), Inche' Jassin Affandi dan Inche' Zaini Haji Ahmad.<noinclude>{{right|Pertemuan di-antara …}}</noinclude> rmebryj7hykj6tcjzw3btkravd04tfp Laman:Pelita Brunei-15 OKTOBER 1957E.pdf/4 250 3447 12540 2024-09-06T10:34:35Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12540 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|- 4 -}}</noinclude> Pertemuan di-antara Partai Rakyat Brunei dengan Tuan Setia Usaha Negara itu telah di-adakan di atas shor daripada Duli Yang Maha Mulia Maulana Al-Sultan, Sir Omar Ali Saifuddin. Mr Walter Raeburn Q.C. telah menghadziri pertemuan tersebut sebagai Penasehat Perlembagaan Partai Rakyat Brunei. {{***}} {{C|{{Underline|linestyle=dashed|PEMBUKA AN RESMI PEJABAT TELEPHONE AUTOMATIC DI-BANDAR BRUNEI}}}} Pemangku Al-Sultan, Yang Teramat Mulia Seri Paduka Duli Pengeran Bendahara telah menyampornakan istiadat pembuka'an resmi bangunan Pejabat Telephone Automatic di-Bandar Brunei yang telah berlangsong pada hari Sabtu, 5 hbl October, 1957. Di-antara ramai para hadzirin dalam upachara tersebut, termasok-lah Tuan British Resident, Yang Berhormat Mr J.O. Gilbert, Ahli2 Mashuarat Negeri dan Pegawai2 Kerajaan. Sasudah Yang Teramat Mulia melangsongkan istiadat yang bersejarah itu, maka Pehin Tuan Imam pun membacha Do'a Selamat. Kemudian Pengarah Jebatan Telecom Negeri, Yang Amat Mulia Pengeran Kerma Indra menjemput Yang Teramat Mulia Pemangku Al-Sultan, Yang Berhormat Tuan British Resident dan lain2-nya melawat ka-seluroh tempat dalam bangunan Telephone Automatic yang baharu itu. {{***}} {{C|{{Underline|linestyle=dashed|PASOKAN2 YANG BERJAYA DALAM PERADUAN2 YANG TELAH DI-ADAKAN KERANA SAMBUTAN MAULUDUN-NABI TAHUN INI DI-BRUNEI}}}} Perarakan Laut yang telah di-langsongkan pada malam Sabtu, 4 hbl. October, 1957 — Hadiah yang pertama terpulang kapada Kampong Pemancha Lama; kedua Kampong Tamoi Tengah; ketiga Kampong Pandai Besi; keempat Kampong Saba Ujong; kelima Kampong si-Raja Muda dan pemenang yang keenam Kampong Sungai Kedayan. Perarakan Darat yang telah berlangsong pada petang Ahad 6 hbl. October, 1957 — Hadiah yang pertama terpulang kapada Kampong Kianggeh (pemenang tahun lepas); kedua Kampong Pemancha Lama dan Maktab Guru2 Melayu Brunei yang telah mendapat markah yang sama. Oleh yang demikian hadiah yang ketiga telah tidak di-sampaikan.<noinclude>{{right|Hadiah yang …}}</noinclude> 2tgas4gteqttfo5fkvyn2xu06fun2gs Laman:Pelita Brunei-15 OKTOBER 1957E.pdf/5 250 3448 12541 2024-09-06T10:37:08Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12541 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|- 5 -}}</noinclude> Hadiah yang keempat di-menangi oleh Kampong Tamoi Tengah; kelima Mata-mata Brunei Jati; keenam Kampong Pekan Lama; ketujoh PWD Workshops; kedelapan Mata-mata Brunei; kesembilan Kampong Sumbiling dan yang mendapat hadiah kesepuloh ia-lah Kampong Peramu. Hadiah2 khas untok murid2 sekolah dalam Perarakan Darat; yang merebut hadaih pertama ia-lah Sekolah Melayu Sultan Mohammad Jamal-ul-Alam (lakai2); kedua Sekolah Melayu Sultan Mohammad Jamal-ul-Alam (perempuan) dan hadiah yang ketiga terpulang kapada Sultan Omar Ali Saifuddin College. Kampong Pekan Lama telah berjaya mendapat hadiah pakaian yang terbaik sakali, dan Kampong Kianggeh pula memperolehi hadiah untok chogan kata yang terbaik sakali. Sambutan yang meriah di-Mesjid Pekan Brunei, yang mendapat hadiah yang pertama ia-lah PWD Workshop, kedua PWD bahagian Bangunan dan hadiah yang ketiga terpulang kapada Jabatan Municipal. {{***}} {{C|{{Underline|linestyle=dashed|PEJABAT PENDAFTARAN KERANA MENCHARI KERJA}}}} Sa-buah Pejabat untok memberi peluang kepada orang2 yang ingin hendak menchari kerja dan juga kapada orang2 yang berkehandak menchari pekerja2 untok bekerja dengan mereka, telahpun di-buka di-Bandar Brunei baharu2 ini bertempat buat sementara di-sa-buah bilek yang berhampiran dengan Bilek Mahkamah. Pejabat tersebut ada-lah di-bawah kelola'an bekas Sergeant Major Ibrahim bin Nudin. Beliau ini akan mendaftarkan nama dan kehendak2 baik orang2 yang menchari kerja ataupun orang2 yang berkehendakkan pekerja2. Barang siapa yang ingin hendak mendaftarkan nama-nya untok salah satu dari pekerja'an Pejabat ini sila-lah berhubong dengan Pehak Yang Berkuasa. {{***}} {{C|{{Underline|linestyle-dashed|PERSIDANGAN PERWAKILAN KAWASAN 2 BORNEO BRITISH}}}} Pemangku Al-Sultan, Yang Teramat Mulia Seri Paduka Duli Pengeran Bendahara dan Tuan British Resident, Yang Berhormat Mr J.O. Gilbert telah menghadziri Persidangan kali Yang Kedelaipan Perwakilan Kawasan2 Brunei, Sarawak dan Borneo Utara yang telah di-langsongkan di-Jesselton, Borneo Utara baharu2 ini. {{***}}<noinclude></noinclude> a3oasb57ag71707sos1sarsy25r3a3h Laman:Pelita Brunei-15 OKTOBER 1957E.pdf/6 250 3449 12542 2024-09-06T14:27:06Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12542 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|- 6 -}}</noinclude> {{C|{{Underline|linestyle=dashed|LAWATAN MENTER TANAH JAJAHAN KA-BRUNEI}}}} Yang Amat Berhormat the Earl of Perth, Menteri Hal Ehwel Jajahan Ta'lok British dan isteri-nya Lady Perth telah tiba di-Brunei baharu2 ini dari Sarawak dengan Kapal Terbang Tentera Udara di-Raja British satulah menghadziri temasha sambutan Malaya Merdeka di-Kuala Lumpur. Beliau telah di-iringi oleh Setia Usaha Sulit-nya, Mr J.N.A. Armitage Smith; sa-orang Pegawai Tentera Udara di-Raja British Squadron Leader Thompson dan Setia Usaha Yang Kanan Negeri Sarawak, Yang Berhormat Tuan J.H. Ellis. Tatkala Tuan Earl of Perth dan Rombongan-nya akan berangkat balek beberapa orang pembesar2 Brunei telahpun berada di-Bangunan Kapal Terbang kerana memberi selamat pergi kapada beliau. Di-antara-nya termasok-lah Yang Teramat Mulia Seri Paduka Duli Pengeran Bendahara, Yang Berhormat Tuan British Resident, Tuan Penulong British Resident, Tuan Pengarah Pesuroh Jaya Perkembangan Negeri yang juga menjadi Pengarah Penerbangan Awam, Pegawai Penyimpan Wang, Pegawai Police yang Kanan Negeri Brunei dan lain2-nya. Sabelum bertolak, beliau telah menyatakan kapada wartawan2 dari Jabatan Penerangan Keraja'an Brunei dan dari Akhbar Borneo Bulletin serta Berita Brunei Kuala Belait dalam satu Persidangan Akhbar di-Bilek Pelawat2 Khas di-Bangunan Padang Kapal Terbang Brunei bahawa. beliau sangat-lah gemar melehat ke'ada'an Negeri Brunei dan burasa sangat sukachita melehat bangunan2 yang chantel2 di-Brunei ini yang di-dirikan di-bawah Ranchangan Perkembangan di-Negeri ini, saperti Bangunan Mesjid Pekan Brunei, SOAS College, Padang Kapal Terbang Brunai, Rumah sakit Keraja'an dan sabagai-nya. Dalam persidangan tersebut beliau menegaskan kapada wartawan2 Jabatan Penerangan Keraja'an Brunei dan Akhbar Borneo Bulletin setta Berita Brunei bahawa beliau dan isteri-nya berharap akan dapat lagi datang ka-Brunei pada masa hadapan, dan tinggal di-Brunei lebeh lama dari lawatan-nya yang pertama ini. Waktu itu-lah nanti, kata beliau, ia akan dapat menyaksikan kemajuan2 yang akan di-perolehi berkena'an dengan hal ehwal Perkembangan dalam Negeri. {{***}} {{C|{{Underline|linestyle=dashed|TUJOH ORANG CHINA DI-TANGKAP KERANA MEMPUNYAI CHANDU}}}} Satu Rombongan Pegawai2 Custom Negeri Brunei yang di-ketuai oleh Inche' Sahari bin Idris telah merampas masok ka-sa-buah rumah<noinclude>{{right|yang di-punyai …}}</noinclude> jvhbzqa2oes4jtfnrh84uch3uvi9vfb Laman:Pelita Brunei-15 OKTOBER 1957E.pdf/7 250 3450 12543 2024-09-06T14:33:03Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12543 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>yang di-punyai oleh orang2 China di-Kampong China, Bandar Brunei pada pagi hari Khamis 30 hbl. October, 1957. Mereka telah berhasil merampas beberapa banyak chandu dan alat2 mengisap chandu. Lima orang China dan termasok sa-orang perampuan telah di-bawa ka-Balai Police dan kemudian di-da'wa kerana mempunyai chandu. Pada pagi itu juga sa-orang China telah di-tangkap kerana menyimpan chandu oleh sa-orang Pegawai Custom di-Jetty Custom di-Bandar Brunei. Samentara itu dua orang Pegawai 2 Custom Brunei telah menangkap sa-orang China di-sa-buah kedai kopi di-Banda Brunei pada 4 hbl. October yang lalu juga kerana mempunyai chandu. Ia telah di-bawa ka-Balai Police dan di-da'wa atas perkara di-atas. {{***}} {{C|{{Underline|linestyle=dashed|PERMINTAAN MENGGUNAKAN WANG NEGERI ASING PADA TAHUN 1958}}}} Ada-lah di-kehendaki bahawa semua orang yang membawa masok barang2 dari luar negeri ka-Negeri ini (kechuali Sharikat Brunei Shell Petroleum) hendak-lah menghantarkan kapada Pengarah Jabatan Custom dan Excise Brunei keterangan yang tersebut di-bawah berkena'an dengan perkara perminta'an menggunakan "hard currency" atau pun wang dari negeri asing pada tahun 1958. Perminta'an ini mesti-lah di-buat dengan sachukup-nya dan tidak ada jaminan yang boleh di-beri bahawa kebanyakkan daripada wang yang terma'lum akan dapat di-perolehi. Orang2 yang hendak membuat perminta'an ada-lah di-ma'lumkan bahawa keterangan2 itu hendak-lah sampai di-Pejabat Pengarah Jabatan Custom dan Excise, Brunei sabelum 20 hbl. October, 1957. {{***}} {{C|{{Underline|linestyle=dashed|PEMANGKU PEGAWAI DA'ERAH BRUNEI-MUARA}}}} Mr Patrick MacAfee telah di-lantek untok memangku jawatan sabagai Pegawai Daerah Brunei dan Muara menggantikan tempat Yang Berhormat Pehin Orang Kaya Shahbandar Haji Ahmad bin Daud yang pada masa ini sedang berada di-luar negeri. Lantekkan tersebut bermula pada 1 hbl, September, 1957. {{***}}<noinclude></noinclude> 3u3fa4k8irc4rldwexqwzvdnimtbiy3 Laman:Pelita Brunei-15 OKTOBER 1957E.pdf/8 250 3451 12544 2024-09-06T14:36:36Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12544 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|- 8 -}}</noinclude> {{C|{{Underline|linestyle=dashed|SEKITAR LAWATAN DYMM SULTAN KA-EROPAH}}}} Duli Yang Maha Mulia Maulana Al-Sultan, Sir Omar Ali Saifuddin dengan rombongan-nya, sa telah menghadziri temasha Peraya'an Malaya Merdeka di-Kuala Lumpur, telah pun bertolak ka-England dan telah tiba di-padang kapal terbang London dengan selamat-nya pada 25 hbl. September, 1957 yang lalu. Ketika tiba di-padang kapal terbang itu, Baginda telah di-temani oleh Mr E.E.F. Pretty, Bekas British Resident Brunei, yang kini menjadi Wakil Kerajaan Brunei di-United Kingdom dan oleh Sir Whitely dari Pejabat Jajahan Ta'lok British di-London. Ke-esokkan hari-nya Baginda berada di-England, ia telah memulakan lawatan-nya dengan melawat ka-Pejabat Jajahan Ta'lok di-London di-mana Baginda telah bertemu dengan Tuan Pemangku Setia Usaha Negara. Kemudian Baginda telah melawat ka-Pejabat Wakil Keraja'an Brunei di-United Kingdom dan bertemu dengan Wakil2 Pergerakkan Pengakap Negeri Brunei yang telah menghadziri Perkhimahan Pengakap2 sa-Dunia di-England. Pada 7 hbl. September Baginda telah menghadziri satu Majlis Jamuan Minuman atas jemputan oleh Wakil Keraja'an Brunei di-United Kingdom di-Claridges. Di antara saramai 140 orang para hadzirin di-majlis itu termasok-lah beberapa orang Pegawai2 kanan dari Pejabat Jajahan Ta'lok British di-London; Pesuroh Jaya Tinggi Malaya di-United Kingdom, Datok Nik Kamil; Mr E.E.F. Pretty sendiri dan Mr W.J. Peel, kedua-nya bekas British Resident di-Brunei; Mr E.R. Bevington, Pesuroh Jaya Perkembangan Negeri Brunei yang pada masa ini sedang dalam perchutian-nya dan isteri-nya dan Bekas Tuan Gobarnor Borneo Utara, Sir Ralph Hone dan Mem-nya. Antara lain Baginda telah juga melawat dan memereksa antara satu dari dua buah rumah dan halaman-nya yang bertempat di-Crawly guna untok di-beli. Rumah yang terpileh itu nanti akan di-beri nama "Brunei House" dan akan di-gunakan untok tempat tinggal penuntut2 dari Brunei yang belajar di-England. Baginda juga telah berkesematan melawat ka-Kilang membuat roti yang bernama Huntley & Palmers di-Reading bersama2 dengan Pengiring2-nya dari Brunei dan Tuan E.E. F. Pretty. Tatkala berada di-sana Baginda telah di-temui oleh Pengurus Umum kilang itu dan telah mengatakan bahawa itu-lah dia salah satu<noinclude>{{right|kilang roti …}}</noinclude> 85865xncldi2a19wzbz2w8ac350mh6w Laman:Pelita Brunei-15 OKTOBER 1957E.pdf/9 250 3452 12545 2024-09-06T14:38:53Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12545 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|- 9 -}}</noinclude>kilang roti yang terbesar di-Eropah yang mempunyai 6,000 orang pekerja2 dan boleh membuat sabanyak 12 ton roti pada satu hari atau pun ton roti pada tiap2 satu jam. Baginda telah juga berpeluang melawat ka-tempat penyiasatan penyakit dan musoh tanam2an di-Woodstock Farm di-Da'erah Kent, London. Tempat ini ia-lah sa-buah tempat penyiasatan berbagai jenis penyakit dan musoh tanam2an yang tumboh di-negeri2 yang berhawa panas. Tempat ini ada-lah di-punyai oleh Shell Company. Ketika tiba di-tempat itu, Baginda serta pengiring2-nya telah di-sambut oleh Pengelola sharikat itu dan telah di-bawa dan di-tunjokkan bermacham2 tempat penyiasatan. Baginda kelihatan sangat gemar mengetahui berbagai2 jenis2 tumboh2an dan musoh-nya serta chara melawan berbagai2 penyakit tunboh2an, istimewa pula dalam satu penyiasatan melawan dan membunoh nyamok dan lalat. Satelah melawat beberapa bahagian dalam Pejabat itu, Baginda telah di-jemput menghadziri satu Majlis Jamuan makan tengah hari di-"Ye Olde Bull" di-Sitting Bourne, sa-buah tempat makan. Bangunan ini telah di-bena 600 tahun dahulu dan pada satu masa yang lampau telah pernah di-gunakan oleh puak Saxon, waktu England di-bawe pemerentahan Keraja'an Rome. Mr W.M. Moore, bekas Managing Director, mendiang British Malayan Petroleum Company Seria salama 6 tahun, telah juga hadzir dalam jamuan tersebut. {{***}} {{C|{{Underline|linestyle=dashed|KEBAKARAN DI-BANDAR BRUNEI}}}} Satu kebakaran telah berlaku di-bangunan Power Station di-Bandar Brunei yang berdekatan dengan Studio Radio Brunei pada sabelah petang 9 hbl. October, 1957. Beratus2 orang telah datang menyaksikan-hya. Kebakaran itu bermula dari sa-buah tangki yang berisi minyak sabanyak 100 gallon dalam bangunan itu pada pukul 3.18 petang itu. Pada masa kebakaran itu sedang berlaku api telah memunchak naik lebeh daripada 20 kaki ka-atas. Akibah-nya switch gear dan sa-buah jentera telah rosak,, dan kira2 dua jam seluroh Bandar Brunei tidak mempunyai api eliktrik.<noinclude>{{right|Semasa api mulai …}}</noinclude> 7jzlqasjcvni6ojkhqdjbweghh2tsmd Laman:Pelita Brunei-15 OKTOBER 1957E.pdf/10 250 3453 12546 2024-09-06T14:41:11Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12546 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|- 10 -}}</noinclude> Semasa api mulai bermaharaja lela, Pasokan Domba dan Pasokan2 Police dengan di-ketuai oleh Chief Police Officer, Mr T.S. Anderso telah berkejar ka-tempat yang berlaku kebakaran itu dengan serta merta dan satelah bekerja keras melawan api itu dalam tempoh kira2 20 minit maka api itu pun dapat di-tewaskan. Samentara itu Pasokan Police juga telah berjaga di-kawasan Power Station itu untok menyelamatkan sabarang kemalangan yang mongkin berlaku di-kalangan orang2 ramai yang hendak menyerbu masok ka-dalam kawasan yang marabahaya. Tidak ada apa2 kemalangan berlaku. Satelah api itu dapat di-tewaskan dengan sechukup-nya, maka anggota2 Power Station pun terus memereksa dan memperbaiki mana2 saloran eliktrik yang telah di-putuskan dan dalam tempoh dua jam sahaja salepas berlaku peristewa tersebut, pembahagian eliktrik to dapat di-adakan saperti biasa. Samentara itu pula, pehak Kerajaan Brunei sedang membuat perhubongan dengan sa-buah sharikat di-Singapura yang telah memasang jentera Power Station di-Bandar Brunei untok menghantarkan wakil-nya ka-Brunei bagi memereksa dan juga memperbaiki jentera yang telah rosak akibah kebakaran itu. {{***}} {{C|{{Underline|linestyle=dashed|PERSEKOLAHAN ORANG2 DEWASA DI-ADAKAN DI-BRUNEI SEKARANG}}}} Darjah Pelajaran menulis dan membacha Bahasa Melayu untok orang2 dewasa yang tidak dapat peluang belajar pada masa yang lalu sekarang sedang di-adakan di-Brunei. Darjah ini bertempat di-banguna2 sekolah pada masa murid2 sekolah tidak menggunakan darjah-nya masing2, dan guru2 yang akan mengajar ada-lah guru2 yang terlateh. Orang2 ramai yang ingin memasoki peluang ini, hendaklah berumor tidak kurang dari 16 tahun atau yang berumor lebeh dari 5 tahun. Keraja'an tidak akan mengadakan sebarang bayaran kapada penuntut2 darjah ini; buku2 pelajaran juga akan di-beri perchoma oleh pehak Keraja'an. Penghulu2, Ketua2 Kampong dan lain2 orang yang tertarik hati bagi memulakan darjah2 tersebut hendak-lah membuat perhubongan dengan saberapa segera kapada Tuan Pegawai Pelajaran Negeri, di-Pajabat Pelajaran Negeri Brunei yang bertempat di-Bandar Brunei. {{***}}<noinclude></noinclude> 5qq9rabq58b2mwyte743vxskrxhbn8r Templat:Box-header/styles.css 10 3454 12551 2024-09-07T01:28:12Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '.wst-box-header-title { clear: both; border: 1px solid #ababab; border-width: 1px 1px 0; background: #bcbcbc; color: #202122; padding: 0.1em; text-align: center; margin-bottom: 0; } .wst-box-header-editlink { float:right; margin-bottom:.1em; font-size: 80%; } .wst-box-header-body { border: 1px solid #ababab; border-top-width: 1px; vertical-align: top; margin: 0 0 10px; padding: .3em 1em 1em 1em; }' 12551 sanitized-css text/css .wst-box-header-title { clear: both; border: 1px solid #ababab; border-width: 1px 1px 0; background: #bcbcbc; color: #202122; padding: 0.1em; text-align: center; margin-bottom: 0; } .wst-box-header-editlink { float:right; margin-bottom:.1em; font-size: 80%; } .wst-box-header-body { border: 1px solid #ababab; border-top-width: 1px; vertical-align: top; margin: 0 0 10px; padding: .3em 1em 1em 1em; } 5vdyj2nsi311t1purvrlz5wc2x0h563 Templat:Box-footer 10 3455 12552 2024-09-07T01:28:45Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><!-- -->{{#if:{{{1|}}}<!-- -->|<div class="noprint wst-box-footer" style="text-align:right; font-weight: bold;">{{{1|}}}</div><div style="clear:both;"></div><!-- -->}}<!-- # close the body and outer divs started in box-header --></div></div><!-- --></includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Box-header/doc}} </noinclude>' 12552 wikitext text/x-wiki <includeonly><!-- -->{{#if:{{{1|}}}<!-- -->|<div class="noprint wst-box-footer" style="text-align:right; font-weight: bold;">{{{1|}}}</div><div style="clear:both;"></div><!-- -->}}<!-- # close the body and outer divs started in box-header --></div></div><!-- --></includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Box-header/doc}} </noinclude> c7v9j3yb3f5pjf8sz9lv1lv4fb932qs Templat:Box-header 10 3456 12554 12553 2024-09-07T01:39:16Z Hakimi97 9 12554 wikitext text/x-wiki <!-- --><templatestyles src="Box-header/styles.css" /><!-- --><div class="wst-box-header {{{class|}}}"><!-- The title bar --><div class="wst-box-header-title" <!-- -->{{optional style | border-style = {{{border-type|}}} | border-color = {{{titleborder|{{{border|}}}}}} | border-top = {{{border-top|{{{border-width|}}}}}} | border-left = {{{border-width|}}} | border-right = {{{border-width|}}} | padding = {{{padding|}}} | padding-bottom = {{{padding-bottom|}}} | padding-left = {{{padding-left|}}} | padding-right = {{{padding-right|}}} | padding-top = {{{padding-top|}}} | color = {{{titleforeground|inherit}}} | background = {{{titlebackground|}}} | text-align = {{{title-align|}}} | font-family = {{{font-family|}}} | font-size = {{{titlefont-size|}}} }}<!-- -->>{{#if: {{{EDITLINK|}}} || <div class="wst-box-header-editlink plainlinks" <!-- -->{{optional style | color = {{{titleforeground|}}} | font-size = {{{font-size|}}} }}>{{ #if: {{{noedit|}}} || [{{fullurl:{{{editpage|/}}}|action=edit{{#if: {{{section|}}} |&section={{{section}}}}}}} <span style="color: {{{titleforeground|#000}}}">sunting</span>]&nbsp;}}{{#if: {{{viewpage|}}} |'''·'''&nbsp;[[:{{{viewpage}}}|<span style="color: {{{titleforeground|black}}}">papar</span>]]&nbsp;}}{{{top|}}}&nbsp; </div>}}<!-- endif EDITLINK -->{{#if: {{{SPAN|}}} |<span style="font-size:{{{title-font-size|100%}}}; font-weight:{{{title-font-weight|bold}}}; margin: 0; padding:0; padding-bottom:.1em; color:{{{titleforeground|#000}}};{{{extra|}}}">{{{title}}}</span>|<h2 style="font-size:{{{title-font-size|100%}}}; font-weight:{{{title-font-weight|bold}}}; border: none; margin: 0; padding:0; padding-bottom:.1em; color:{{{titleforeground|#000}}};{{{extra|}}}">{{{title}}}</h2>}} </div> <div class="wst-box-header-body" {{optional style | border-width = {{{border-width|}}} | border-color = {{{border|}}} | background = {{{background|}}} | padding = {{{padding|}}} | padding-top = {{{padding-top|}}} | color = {{{foreground|inherit}}} | text-align = {{{text-align|}}} | font-family = {{{font-family|}}} | opacity = {{{background-opacity|}}} }}<!-- -->><!-- -->{{#if: {{{TOC|}}} | |__NOTOC__}}{{#if: {{{EDIT|}}} | |__NOEDITSECTION__}}<noinclude> {{Template:Box-footer}} <!-- PLEASE PUT CATEGORIES AND INTERWIKI LINKS ON THE DOCUMENTATION PAGE. THANK YOU. --> {{Documentation}} </noinclude> 5z6s45qyisdld68h5ts0qlx6v7w0elw Wikisumber:Gerbang komuniti/styles.css 4 3457 12559 12558 2024-09-07T01:44:46Z Hakimi97 9 Hakimi97 mengubah model kandungan laman [[Wikisumber:Gerbang komuniti/styles.css]] daripada "wikiteks" ke "Sanitized CSS" 12559 sanitized-css text/css ._ws_comm_portal { margin-top: 10px; display: grid; grid-gap: 10px; } /* on larger areas - allow 2 columns */ @media all and (min-width: 1000px) { ._ws_comm_portal { grid-template-columns: 55% 44%; } } ax497dm158dx6cjowy04uomoq9ppeiq Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/149 250 3458 12572 12571 2024-09-07T08:54:49Z Hadithfajri 36 12572 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>كراجاءن الله اية كفد لاين٢ نݢريفون كارن سبب ايتوله اكو دسورهكن ● مک داجرڽله ددالم كنيسا دݢليليا <center> == فصل يڠليما == </center> مک فد سكاليفرستوا تتكال قوم٢ اية مڽسقكندي اكن منڠر فركتأن الله مک برديريله اي دكت تاسيک جناسرة ●<noinclude></noinclude> 8i91b68mn2ytgdf4z8fot7vtwjqmpcz Pelita Brunei/1956/11/1 0 3459 12574 2024-09-07T14:31:59Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = {{auto parents}} | section = 1 November 1956 | previous = [[Pelita Brunei/1956/10/16|16 Oktober]] | next = [[Pelita Brunei/1956/11/16|16 November ]] }} <pages index="Pelita Brunei - 1 November 1956.pdf" from=1/>' 12574 wikitext text/x-wiki {{header | title = {{auto parents}} | section = 1 November 1956 | previous = [[Pelita Brunei/1956/10/16|16 Oktober]] | next = [[Pelita Brunei/1956/11/16|16 November ]] }} <pages index="Pelita Brunei - 1 November 1956.pdf" from=1/> 5rbllfpdi78nwzoomfw1c2upn474hmu Pelita Brunei/1957/9/1 0 3460 13100 12575 2024-11-14T12:13:35Z Hadithfajri 36 13100 wikitext text/x-wiki {{header | title = {{auto parents}} | section = 1 September 1957 | previous = [[Pelita Brunei/1957/8/15|15 Ogos]] | next = [[Pelita Brunei/1957/9/15|16 September]] }} <pages index="PELITA BRUNEI - 1 SEPTEMBER 1957E.pdf" from=1/> mmfbrjhdnr7cbcvcjwgp216r2o6xmtz Pelita Brunei/1957/10/15 0 3461 12576 2024-09-07T14:43:27Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan 'November {{header | title = {{auto parents}} | section = 15 October 1957 | previous = [[Pelita Brunei/1957/10/1|1 October]] | next = [[Pelita Brunei/1957/11/1|1 November]] }} <pages index="Pelita Brunei-15 OKTOBER 1957E.pdf" from=1/>' 12576 wikitext text/x-wiki November {{header | title = {{auto parents}} | section = 15 October 1957 | previous = [[Pelita Brunei/1957/10/1|1 October]] | next = [[Pelita Brunei/1957/11/1|1 November]] }} <pages index="Pelita Brunei-15 OKTOBER 1957E.pdf" from=1/> fomu4ircnqjjnevi8w98l96qxtfgszb Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/150 250 3462 12580 2024-09-07T16:24:11Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan ' مک دليهتڽ دوا بوه فراهو اد ددالم تااسيک تنافي نيلاينڽ سده كلور درفداڽ اداله اي ممباسوه فوكتڽ ● حتى مک ماسقله اي كدالم سبوه فراهو اية ياࢨت فراهو سيمون مک دفنتاڽ كفداڽ سفاي اي بوله منولقكن فراهو اية سديكت جاوه درفد دارة مک دودقله اي لالو داجركنڽ اكن قو...' 12580 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude> مک دليهتڽ دوا بوه فراهو اد ددالم تااسيک تنافي نيلاينڽ سده كلور درفداڽ اداله اي ممباسوه فوكتڽ ● حتى مک ماسقله اي كدالم سبوه فراهو اية ياࢨت فراهو سيمون مک دفنتاڽ كفداڽ سفاي اي بوله منولقكن فراهو اية سديكت جاوه درفد دارة مک دودقله اي لالو داجركنڽ اكن قوم اية در فراهو اية ● ادفون ستله سده اي برهنتي درفد بركاة٢ مک كتاڽ كفد سيمون سورڠكنله فراهو اين كتمفة دالم بوڠله فوكتمو تڠكف ايكن ● مک جواب سيمون سرة بركات كفداڽ توهن سدهله كامي لـله سمالم٢من اين سواتفون تياد دافة كهندق هاتيله سبب فركتاءن توهن بولهله همب بوڠ فوكت اين ● مک افبيل سده دبوڠ دليڠكوڠڽ ترلالو ساڠة باڽق ايكن مك فچهله فوكت مريكࢨت ●<noinclude></noinclude> advchd64j11i6cjf0j4qjzm5llben6x Templat:Documentation/i18n/en 10 3463 12582 2024-09-07T23:46:52Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Templat:Documentation/i18n/en]] ke [[Templat:Pendokumenan/i18n/en]]: Tajuk salah eja 12582 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Pendokumenan/i18n/en]] lhqeppvfkt2yi5znhbels4xb92fu75z Modul:Sandbox 828 3464 12583 2024-09-07T23:52:10Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan 'local p = {} local proofreadPage = require('mw.ext.proofreadPage') function p.test() local index = proofreadPage.newIndex('Sandbox.djvu') mw.logObject(index:pagesWithLevel(0)) return end return p' 12583 Scribunto text/plain local p = {} local proofreadPage = require('mw.ext.proofreadPage') function p.test() local index = proofreadPage.newIndex('Sandbox.djvu') mw.logObject(index:pagesWithLevel(0)) return end return p emyr6iwxvzrzb4wthqcfqslvquygb4u Templat:Module test cases notice 10 3465 12584 2024-09-08T00:02:28Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{ombox | image = [[File:Gnome-applications-science.svg|42px]] | text = <p>Laman ini merupakan laman [[:en:Wikipedia:Lua#Unit_testing|kes ujian]] untuk modul [[:{{NAMESPACE}}:{{BASEPAGENAME}}]]. [[{{TALKSPACE}}:{{PAGENAME}}|Hasil]] kes ujian.</p> }}<includeonly>{{{category|[[Category:Module test cases|{{PAGENAME}}]]}}}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} <!-- Add categories to the /doc subpage, not here! --> </noinclude>' 12584 wikitext text/x-wiki {{ombox | image = [[File:Gnome-applications-science.svg|42px]] | text = <p>Laman ini merupakan laman [[:en:Wikipedia:Lua#Unit_testing|kes ujian]] untuk modul [[:{{NAMESPACE}}:{{BASEPAGENAME}}]]. [[{{TALKSPACE}}:{{PAGENAME}}|Hasil]] kes ujian.</p> }}<includeonly>{{{category|[[Category:Module test cases|{{PAGENAME}}]]}}}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} <!-- Add categories to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> cbdd628o426md7rhmwzaszbqxzcxe0z MediaWiki:Scribunto-doc-page-show 8 3466 12585 2024-09-08T00:02:38Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{documentation|{{#ifexist:{{FULLPAGENAME}}/doc|{{FULLPAGENAME}}/doc|{{NAMESPACE}}:{{BASEPAGENAME}}/doc}}}} <span id="code"></span>' 12585 wikitext text/x-wiki {{documentation|{{#ifexist:{{FULLPAGENAME}}/doc|{{FULLPAGENAME}}/doc|{{NAMESPACE}}:{{BASEPAGENAME}}/doc}}}} <span id="code"></span> pf98iit4316f9hr8j211ugud3nlxnfg MediaWiki:Scribunto-doc-page-does-not-exist 8 3467 12586 2024-09-08T00:02:53Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{#ifeq: {{SUBPAGENAME}} | testcases | {{module test cases notice}} | {{documentation}} }}' 12586 wikitext text/x-wiki {{#ifeq: {{SUBPAGENAME}} | testcases | {{module test cases notice}} | {{documentation}} }} 2sbyiwagpyat8wmhkhgddwxjiar4ytf Modul:Infobox/styles.css 828 3468 12587 2024-09-08T00:04:23Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '/* Infobox template style */ .infobox { border: 1px solid #a2a9b1; border-spacing: 3px; background-color: #f8f9fa; color: #202122; /* @noflip */ margin: 0.5em 0 0.5em 1em; padding: 0.2em; /* @noflip */ float: right; /* @noflip */ clear: right; font-size: 88%; line-height: 1.5em; width: 22em; } /* * not strictly certain these styles are necessary since the modules now * exclusively output infobox-subbox or infobox, not both * just repl...' 12587 sanitized-css text/css /* Infobox template style */ .infobox { border: 1px solid #a2a9b1; border-spacing: 3px; background-color: #f8f9fa; color: #202122; /* @noflip */ margin: 0.5em 0 0.5em 1em; padding: 0.2em; /* @noflip */ float: right; /* @noflip */ clear: right; font-size: 88%; line-height: 1.5em; width: 22em; } /* * not strictly certain these styles are necessary since the modules now * exclusively output infobox-subbox or infobox, not both * just replicating the module faithfully */ .infobox-subbox { padding: 0; border: none; margin: -3px; width: auto; min-width: 100%; font-size: 100%; clear: none; float: none; background-color: transparent; color:inherit; } .infobox-3cols-child { margin: auto; } .infobox-header, .infobox-label, .infobox-above, .infobox-full-data, .infobox-data, .infobox-below, .infobox-subheader, .infobox-image, .infobox-navbar { vertical-align: top; } .infobox-label, .infobox-data { /* @noflip */ text-align: left; } .infobox-above, .infobox-title { font-size: 125%; font-weight: bold; text-align: center; } .infobox-title { padding: 0.2em; } .infobox-header, .infobox-subheader, .infobox-image, .infobox-full-data, .infobox-below { text-align: center; } .infobox-navbar { /* @noflip */ text-align: right; } .infobox .navbar { font-size: 100%; } j3qvvfouadd83zvdkjj93lxxr0kik3b Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/111 250 3469 12594 12590 2024-09-08T06:34:35Z Hadithfajri 36 12594 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>برمول الله تعالى اكن تيف سوات يڠ امة تاهو <section end="nisa"/> <section begin="maidah"/> <center> <big><big> سورة المائدة مدينة </big></big><br> وهي مائة وعشرون آية </center> اين سورة المائدة مدينة يعني دتورنكن دمدينة يائت سراتس دوا فوله آية (مك) ترسبت ددالم بيضاوى بارڠسياف ممباچ دى<noinclude></noinclude> nr14qrsf5m5ravxqq2qv0akuvhd3ap9 Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/133 250 3470 12591 2024-09-08T06:31:32Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '[دان ادافون] وهو ايت مك تله لالوله كڽتائنڽ والله أعلم <section end="maidah"/> <section begin="anam"/> <center> <big><big> سورة الأنعام </big></big><br> مكية : وهي مائة وخس وستون آية </center> اين سورة الانعام تورن دمكه يائيت سراتس انم فوله آية [مك] ترسبت ددالم بيضا' 12591 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>[دان ادافون] وهو ايت مك تله لالوله كڽتائنڽ والله أعلم <section end="maidah"/> <section begin="anam"/> <center> <big><big> سورة الأنعام </big></big><br> مكية : وهي مائة وخس وستون آية </center> اين سورة الانعام تورن دمكه يائيت سراتس انم فوله آية [مك] ترسبت ددالم بيضا<noinclude></noinclude> 9h0diunycs8pd5dxio926mtwqjp9pg2 Turjuman al-Mustafid/Al-Maidah 0 3471 12792 12592 2024-09-25T12:14:12Z Hadithfajri 36 12792 wikitext text/x-wiki <div lang=ms-arab dir=rtl> {{header | title = ترجمان المستفيد | author = عبدالرؤوف الفنصوري السنكيلي | translator = | section = | previous = [[Turjuman al-Mustafid/An-Nisa|النساء]] | next = [[Turjuman al-Mustafid/Al-An'am|الانعام]] | year = | notes = }} <pages index="Turjuman al-Mustafid.pdf" from=111 fromsection="maidah" to=133 tosection="maidah"/> c4fwuyejt02mhqjeaniw1xywan363v6 Templat:Flatlist 10 3472 12602 12601 2024-09-09T07:11:17Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Flatlist]] 12601 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Flatlist/styles.css"/><!-- Don't use the global `hlist` class because this will not export --><div class="wst-flatlist {{#switch:{{{sep|}}}<!-- -->|,=wst-flatlist-comma<!-- -->|#default=}} {{{class|}}}" {{optional style<!-- -->|margin-left={{#if:{{{indent|}}}|calc({{{indent}}} * 1.6em)}}<!-- -->|style={{{style|}}}<!-- -->}}>{{#if:{{{1|}}}| {{{1}}} </div>}}{{#if:{{{sep|}}}|[[Category:Pages calling flatlist with sep parameter]]}}<noinclude>{{div end}} {{documentation}} </noinclude> rp06knumjikqkm2c0fvvb3b8kbrstu7 Templat:TOC limit 10 3473 12606 12605 2024-09-09T07:11:18Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:TOC_limit]] 12605 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Template:TOC limit/styles.css" /><div class="toclimit-{{{1|{{{limit|3}}}}}}">__TOC__</div><noinclude> {{documentation}} </noinclude> dwdn99dxyfhkqqw4i3lmafbzsxd31mr Templat:TOC limit/styles.css 10 3474 12608 12607 2024-09-09T07:11:18Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:TOC_limit/styles.css]] 12607 sanitized-css text/css /* Allow limiting of which header levels are shown in a TOC; <div class="toclimit-3">, for instance, will limit to showing ==headings== and ===headings=== but no further (as long as there are no =headings= on the page, which there shouldn't be according to the MoS). */ .toclimit-2 .toclevel-1 ul, .toclimit-3 .toclevel-2 ul, .toclimit-4 .toclevel-3 ul, .toclimit-5 .toclevel-4 ul, .toclimit-6 .toclevel-5 ul, .toclimit-7 .toclevel-6 ul { display: none; } epj9mw13hxqhtnyzqby3clsph2vtfz5 Templat:Flatlist/styles.css 10 3475 12610 12609 2024-09-09T07:11:19Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Flatlist/styles.css]] 12609 sanitized-css text/css /** * Style for horizontal lists (separator following item). * @source mediawiki.org/wiki/Snippets/Horizontal_lists * @revision 7 (2015-11-12) * @author [[User:Edokter]] */ .wst-flatlist { display: inline-block; } .wst-flatlist dl, .wst-flatlist ol, .wst-flatlist ul { margin: 0; padding: 0; } /* Display list items inline */ .wst-flatlist dd, .wst-flatlist dt, .wst-flatlist li { display: inline; margin: 0; } /* Do not display empty list items */ .wst-flatlist li.mw-empty-li { display: none; margin: 0; } /* Display nested lists inline */ .wst-flatlist.inline, .wst-flatlist.inline dl, .wst-flatlist.inline ol, .wst-flatlist.inline ul, .wst-flatlist dl dl, .wst-flatlist dl ol, .wst-flatlist dl ul, .wst-flatlist ol dl, .wst-flatlist ol ol, .wst-flatlist ol ul, .wst-flatlist ul dl, .wst-flatlist ul ol, .wst-flatlist ul ul { display: inline; } /* Generate interpuncts */ .wst-flatlist dt:after { content: ": "; } .wst-flatlist dd:after, .wst-flatlist li:after { content: " \00B7 "; font-weight: bold; } /* Comma separators */ .wst-flatlist-comma dd:after, .wst-flatlist-comma li:after { content: ", "; font-weight: normal; } .wst-flatlist dd:last-child:after, .wst-flatlist dt:last-child:after, .wst-flatlist li:last-child:after { content: none; } /* Add parentheses around nested lists */ .wst-flatlist dd dd:first-child:before, .wst-flatlist dd dt:first-child:before, .wst-flatlist dd li:first-child:before, .wst-flatlist dt dd:first-child:before, .wst-flatlist dt dt:first-child:before, .wst-flatlist dt li:first-child:before, .wst-flatlist li dd:first-child:before, .wst-flatlist li dt:first-child:before, .wst-flatlist li li:first-child:before { content: " ("; font-weight: normal; } .wst-flatlist dd dd:last-child:after, .wst-flatlist dd dt:last-child:after, .wst-flatlist dd li:last-child:after, .wst-flatlist dt dd:last-child:after, .wst-flatlist dt dt:last-child:after, .wst-flatlist dt li:last-child:after, .wst-flatlist li dd:last-child:after, .wst-flatlist li dt:last-child:after, .wst-flatlist li li:last-child:after { content: ") "; font-weight: normal; } /* Put ordinals in front of ordered list items */ .wst-flatlist ol { counter-reset: listitem; } .wst-flatlist ol > li { counter-increment: listitem; } .wst-flatlist ol > li:before { content: " " counter(listitem) " "; white-space: nowrap; } .wst-flatlist dd ol > li:first-child:before, .wst-flatlist dt ol > li:first-child:before, .wst-flatlist li ol > li:first-child:before { content: " (" counter(listitem) " "; } fstmuoji97u4drmv3hp483brm5cxji9 Templat:Endflatlist 10 3476 12612 12611 2024-09-09T07:11:19Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Endflatlist]] 12611 wikitext text/x-wiki <includeonly></div></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:Flatlist/doc}} </noinclude> 0p78pkby8s7e1o474p48twvpgtfs9ul Templat:Flatlist/doc 10 3477 12614 12613 2024-09-09T07:11:20Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Flatlist/doc]] 12613 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- Add categories where indicated at the bottom of this page and interwikis at Wikidata --> {{Uses TemplateStyles|Template:Flatlist/styles.css}} This template provides a [[w:Web Content Accessibility Guidelines|WCAG]]/ISO-standards-compliant accessible alternative to comma- or dash- (or other single character-) separated lists, per [[w:WP:FLATLIST|WP:FLATLIST]] and [[w:WP:HLIST|WP:HLIST]]. {{TOC limit|3}} == Usage == {{tl|flatlist}} starts a horizontal list, such as: {{flatlist| * [[cat]] * [[dog]] * [[horse]] * [[cow]] * [[sheep]] * [[pig]] }} For navigation boxes using {{tl|navbox}}, one can set {{para|listclass|hlist}}, and achieve the same styling without using this template. For image captions, list (i.e. asterisk) markup does not work, so consider using {{tl|hlist}} instead. == Parameters == <templatedata> { "description": { "en": "Used to create plain (i.e. unbulleted) lists." }, "format": "inline", "params": { "1": { "label": { "en": "Content" }, "description": { "en": "The list to wrap." }, "suggested": true, "type": "content" }, "class": { "label": { "en": "Extra Classes" }, "description": { "en": "Adds extra CSS classes to the containing div." }, "type": "string" }, "style": { "label": { "en": "CSS Style" }, "description": { "en": "Adds extra CSS properties to the containing div. Complex styles should not be used in articles (per [[MOS:DEVIATIONS]]) but may be acceptable on user, project and talk pages." }, "example": "\n border: solid 1px silver;\n background: lightyellow;\n", "type": "string" }, "indent": { "label": { "en": "Indent" }, "description": { "en": "Indents the list by a number of standard indents (one indent being 1.6[[em (typography)|em]]). (Useful in an indented discussion thread.)" }, "example": "2", "type": "number" }, "sep": { "label": "sep", "description": "Item separator." } }, "paramOrder": [ "class", "style", "indent", "1", "sep" ] } </templatedata> == Examples == <syntaxhighlight lang="wikitext"> {{flatlist| * [[cat]] * [[dog]] * [[horse]] * [[cow]] * [[sheep]] * [[pig]] }} </syntaxhighlight> produces: {{flatlist| * [[cat]] * [[dog]] * [[horse]] * [[cow]] * [[sheep]] * [[pig]] }} === Alternative syntax === <syntaxhighlight lang="wikitext"> {{flatlist/s}} * [[cat]] * [[dog]] * [[horse]] * [[cow]] * [[sheep]] * [[pig]] {{flatlist/e}} </syntaxhighlight> produces: {{flatlist/s}} * [[cat]] * [[dog]] * [[horse]] * [[cow]] * [[sheep]] * [[pig]] {{flatlist/e}} === Syntax for ordered lists === <syntaxhighlight lang="wikitext"> {{flatlist| # [[first]] # [[second]] # [[3|third]] # [[fourth]] # [[fifth]] # [[sixth]] }} </syntaxhighlight> produces: {{flatlist| # [[first]] # [[second]] # [[3|third]] # [[fourth]] # [[fifth]] # [[sixth]] }} === Using optional parameters === <syntaxhighlight lang="wikitext"> {{flatlist |indent=2 |style=border:solid 1px silver; background:lightyellow;color: #202122; |class=nowraplinks | * [[Alpine skiing at the 1936 Winter Olympics]] * [[Alpine skiing at the 1948 Winter Olympics]] * [[Alpine skiing at the 1952 Winter Olympics]] * [[Alpine skiing at the 1956 Winter Olympics]] * [[Alpine skiing at the 1960 Winter Olympics]] * [[Alpine skiing at the 1964 Winter Olympics]] }} </syntaxhighlight> produces: {{flatlist |indent=2 |style=border:solid 1px silver; background:lightyellow;color: #202122; |class=nowraplinks | * [[Alpine skiing at the 1936 Winter Olympics]] * [[Alpine skiing at the 1948 Winter Olympics]] * [[Alpine skiing at the 1952 Winter Olympics]] * [[Alpine skiing at the 1956 Winter Olympics]] * [[Alpine skiing at the 1960 Winter Olympics]] * [[Alpine skiing at the 1964 Winter Olympics]] }} == Technical details == This template uses the <code>.hlist</code> [[Cascading Style Sheets|CSS]] class defined in [[MediaWiki:Common.css]] to generate horizontal lists. It causes ordinary html list items to be displayed inline (horizontally), where they would normally display as block elements (vertically). The class also generates the [[interpunct]]s between list items and parentheses around nested lists. Some of the CSS used is not compatible with some older browsers, notably Internet Explorer 6 and 7. {| class="wikitable" ! Wikitext ! HTML |- style="vertical-align:top;" | <syntaxhighlight lang="wikitext"> {{flatlist| * cat * dog * horse * cow * sheep * pig }} </syntaxhighlight> | <syntaxhighlight lang="html"> <div class="hlist"> <ul><li>cat</li> <li>dog</li> <li>horse</li> <li>cow</li> <li>sheep</li> <li>pig</li></ul> </div> </syntaxhighlight> |} == See also == * {{tl|endflatlist}} * {{tl|hlist}} * {{tl|plainlist}} and {{tl|unbulleted list}} * {{tl|bulleted list}} * {{tl|ordered list}} * {{tl|nowrap}} * [[w:WP:HLIST|WP:HLIST]] <includeonly>{{Sandbox other|| <!-- Categories below this line; interwikis at Wikidata --> [[Category:Typing-aid templates|Flatlist]] [[Category:List formatting and function templates|Flatlist]] }}</includeonly> sjqevh1nw0301ernketj2wvqfn9urkr Templat:Flatlist/s 10 3478 12616 12615 2024-09-09T07:11:20Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Flatlist/s]] 12615 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Flatlist]] ly1wav42zl1oihvre3ttvke0u7ipu0l Templat:Flatlist/e 10 3479 12618 12617 2024-09-09T07:11:20Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Flatlist/e]] 12617 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Endflatlist]] bblx17yzrlocobgzwohduwn9fpgbqjf Wikisumber:Gerbang komuniti/Laman komuniti 4 3480 12621 2024-09-09T07:18:46Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<div id="discussion">{{flatlist| * [[File:QA icon clr.svg|22px|link=]] <b>Perbincangan:</b>&emsp;[[Wikisumber:Kedai Kopi|Kedai&nbsp;Kopi]] * [[Wikisumber:Kedai Kopi/Bantuan|Permohonan&nbsp;bantuan]] * [[Wikisumber:Permohonan ulasan|Permohonan&nbsp;ulasan]] * [[Wikisumber:Papan kenyataan penyelia|Papan&nbsp;kenyataan&nbsp;penyelia]] }}</div> <div id="requests">{{flatlist| * [[File:Nuvola apps package editors.svg|22px|link=]] <b>Permohonan&nbsp;dan&nbsp;...' 12621 wikitext text/x-wiki <div id="discussion">{{flatlist| * [[File:QA icon clr.svg|22px|link=]] <b>Perbincangan:</b>&emsp;[[Wikisumber:Kedai Kopi|Kedai&nbsp;Kopi]] * [[Wikisumber:Kedai Kopi/Bantuan|Permohonan&nbsp;bantuan]] * [[Wikisumber:Permohonan ulasan|Permohonan&nbsp;ulasan]] * [[Wikisumber:Papan kenyataan penyelia|Papan&nbsp;kenyataan&nbsp;penyelia]] }}</div> <div id="requests">{{flatlist| * [[File:Nuvola apps package editors.svg|22px|link=]] <b>Permohonan&nbsp;dan&nbsp;cadangan:</b>&emsp;[[Wikisumber:Permohonan naskhah|Permohonan&nbsp;naskhah]] * [[Wikisumber:Permohonan bot|Permohonan&nbsp;bot]] * [[Wikisumber:Perbincangan hak cipta|Perbincangan&nbsp;hak&nbsp;cipta]] * [[Wikisumber:Cadangan penghapusan|Cadangan&nbsp;penghapusan]] * [[Wikisumber:Permohonan perlindungan laman|Permohonan&nbsp;perlindungan]] }}</div> <div id="other">{{flatlist| * [[File:Newspaper.svg|22px|link=]] <b>Lain-lain:</b><!--omitting the community portal itself-->&emsp;[[Wikisumber:Penyelia|Penyelia]] * [[Wikisumber:Berita|Berita]] * [[Wikisumber:WikiProjek|WikiProjek]] * [[Wikisumber:Tahap akses pengguna|Tahap akses pengguna]] * [[Wikisumber:Makmal imbasan|Makmal&nbsp;imbasan]] }}</div> 9wsikkck7qobtvocgfn8bhcbnmdmrna Wikisumber:Gerbang komuniti/Statistik baca pruf 4 3481 12622 2024-09-09T07:29:20Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{|class="wikitable" style="float:left; margin:0 1em 0 0" ![[Bantuan:Status laman|Status laman]]!!Kiraan |-class="quality4" |[[:Kategori:Disahkan|Disahkan]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY: Disahkan}} ([[:Kategori:Naskhah disahkan|'''{{PAGESINCATEGORY:Teks disahkan}}''']] naskhah) |-class="quality3" |[[:Kategori:Disemak|Disemak]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY:Disemak}} ([[:Kategori:Naskhah disemak|'''{{PAGESINCATEGORY:Naskhah disemak}}''']] naskhah) |-cla...' 12622 wikitext text/x-wiki {|class="wikitable" style="float:left; margin:0 1em 0 0" ![[Bantuan:Status laman|Status laman]]!!Kiraan |-class="quality4" |[[:Kategori:Disahkan|Disahkan]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY: Disahkan}} ([[:Kategori:Naskhah disahkan|'''{{PAGESINCATEGORY:Teks disahkan}}''']] naskhah) |-class="quality3" |[[:Kategori:Disemak|Disemak]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY:Disemak}} ([[:Kategori:Naskhah disemak|'''{{PAGESINCATEGORY:Naskhah disemak}}''']] naskhah) |-class="quality2" |[[:Kategori:Bermasalah|Bermasalah]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY: Bermasalah}} |-class="quality1" |[[:Kategori:Belum dibaca pruf|Belum dibaca pruf]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY:Belum dibaca pruf}} |-class="quality0" |[[:Kategori:Tanpa teks|Tanpa teks]] |{{ts|ar}}|{{PAGESINCATEGORY: Tanpa teks}} |} Jadual ini menunjukkan jumlah bilangan halaman pada masa ini dalam [[Bantuan:Membaca pruf|lima kategori]] dengan ruang nama <code>Laman</code>. t8xio319akii3hc0upndjbncdw4tjse Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/619 250 3482 12627 2024-09-10T01:39:22Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'اللهم ربنا ياربنا تقبل منا انك أنت السميع العليم . وتب علينا يامولانا انك أنت التواب الرحيم . واهدنا ووفقنا إلى الحق والى طريق مستقيم . ببركة ختم القرآن العظيم . واعف عنا يا كريم . واغفر لنا ذنوبنا بفضلك وجودك وكرمك يا أكرم الأكرمين ويا أرحم الراحمين . ال...' 12627 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>اللهم ربنا ياربنا تقبل منا انك أنت السميع العليم . وتب علينا يامولانا انك أنت التواب الرحيم . واهدنا ووفقنا إلى الحق والى طريق مستقيم . ببركة ختم القرآن العظيم . واعف عنا يا كريم . واغفر لنا ذنوبنا بفضلك وجودك وكرمك يا أكرم الأكرمين ويا أرحم الراحمين . اللهم صلى على سيدنا محمد الذى آتيته السبع المثانى وجعلتها فاتحة الكتاب وبينت له الأحكام فى البقرة وفضلته على آل عمران وأحللت له ولنا النساءالكواعب الأتراب . ومددت مائدة . الأنعام وجعلت أمته أعراف الأمم وشهداء يوم الحساب وأحللت له الأنفال وقبلت توبة .يونس حين تاب وآثرته علىهود . ويوسف بالشفاعة يوم رعد . إبراهيم وغيره من أولى الألباب وحين كذبه قومه كأصحاب الحجر وأمرته بالصبر فى النحل من غير ارتياب وصدقته فى الإسراء واويته إلىكهفقربك وبشر ابن مريم أنه طه المفضل على جميع الأنبياء والانجاب فياله من نبى بين أحكام الحج . للمؤمنين . بنور . الفرقان الذى أعجز الشعراء فكانوا كالنمل فى الشعاب ولما تبع المشركون قصصه عشش العنكبوت على غاره وستره منهم الكريم الوهاب وحارب العرب و الروم وأوتى حكمة لقمان وسجد سجدة الشكر عند هزيمة الأحزاب. وسبأ عيال المشركين وكان فاطرا لقلوبهم فجل من اصطفى يس وأمده بالصافات. وصاد .زمرالأعداء بتأييده ذى الطول . وفصلت منه يوم بدر الرقاب. وكان أمر أصحابه شورى بينهم فأبطلوا زخرف الجاهلية ودخان الشرك وتركوا أهلها جاثية فى أحقاب .القتال والضراب وجاءهالفتح المبين فكسر حجرات الكافرين بكل قاف أثره من الآل والأصحاب. ونصر بالذاريات وفضل على صاحب الطور فى النجم وشق لهالقمر.الرحمن فكان غاية الأعجاز والإعجاب . وأيدته يا مولانا فى كل واقعة ببأس الحديد فقطع المجادلة قلوبهم وتركهم فى حشر الخزى والعذاب وأوقع الامتحان فى صفهم كل جمعة وأخزى المنافقين فى التغابن وتقطعت بهم الأسباب ومن شريعته الطلاق . التحريم مالك الملك من أمره بين الكاف والنون. أخبر من على الحاقة. وسأل عن هول أهل العيوب . ولم يدع على قومه كنوح بل قال اللهم اغفر لقومى فانهم لا يعلمون كما فى سند صحيح ليس فيه كذا. وآمنت به الجن والأنس ولقب بالمزمل. والمدثر والحشر و العاقب لكل أواه أواب وأخبر عن أحوال القيامة. للأنسان والمرسلات . والنبأ . وجعل أرواح المكذبين فى النازعات حين عبس عليهم فكورت شمس كفرهم وانفطرت قلوبهم . وباءوا بالعذاب .وويل للمطففين عند انشقاق ذات البروج.الطارق .الأعلى الحجاب وظهر فى غاشية الكفر فطلع له فجر الصدق فى البلد فهدى الى شمس الأيمان من كان فى ليل الكفر قد غاب. ومن خصوصياته الوتر والضحى. وشرحت له الصدر وأقسمت بالتين أنه أكمل المخلوقين منعلق وخصصته بليلة القدر لتعظيم الأجر والثواب. ولم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين منه بل زلزلهم. بالعاديات. والقارعة ولم ينفعهم التكاثر فى العصر وعلو الأنساب . وقطع كل همزة كأصحاب الفيل وكفار قريش ووعد مانع الماعون بسوء الانقلاب. وأعطى صلى الله عليه وسلم نهر الكوثر وأيد على الكافرين . بالنصر . وتبت أيديهم غاية التباب. ودعا إلى كلمة الإخلاص . لرب الفلق . والناس فهدى من أتبعه إلى الصواب الذى أنزلت عليه يامولانا فى محكم كتابك الناسخ لكل كتاب أفمن يعلم أنما أنزل إليك من ربك الحق كمن هو أعمى انما يتذكر أولوا الألباب. اللهم بلغ وأوصل ثواب ما قرأناه ونور ما تلوناه بعد القبول منا هدية واصلة إلى روح نبينا وشفيعنا محمد صلى الله عليه وسلم وأتباعه والى أرواح جميع أنبيائك ورسلك وأوليائك وعلمائك وصلحائك وأتباعهم وأهل طاعتك أجمعين . اللهم انصر من نصر الدين واخذل من خذل المسلمين. اللهم انصر رائد المسلمين وانصر علماءه ووزراءه ووكلاءه وعساكره بالخير إلى يوم الدين واكتب الصحة والسلامة والعافية علينا وعلى الحجاج والغزاة والمسافرين والمقيمين والغائبين فى برك وبحرك من أمة محمد صلى الله عليه وسلم أجمعين وسلام على المرسلين والحمد لله رب العالمين<noinclude></noinclude> 24tl6qdkp4tu88y5g42725t6vv33h1s Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/2 250 3483 12628 2024-09-10T03:28:18Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12628 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/3 250 3484 12629 2024-09-10T03:28:29Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12629 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/4 250 3485 12630 2024-09-10T03:28:38Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12630 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Ken Tambuhan NBG-Kl. 149.pdf/7 250 3486 12867 12855 2024-10-01T16:05:52Z Hadithfajri 36 /* Telah diuji baca */ 12867 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{rangkap | مليهتكن فارس سݢال فتري \\ دفليهراكن سفرة انق سنديري دفربواتكن بݢند تامن سواتو \\ ففاݢرڽ دڠن كوت باتو ترلالو انده تامن‌ڽ ايت \\ تمفت ماروه انق فار راتو دتڠه تامن سبواه كولم \\ تفيڽ دايكت دڠن باتو نيلم ايرڽ جرنيه تيادله دالم \\ سقدر بوله تمفت مڽلم براف باڽق بواهڽ استان \\ براتور دڠن جمبۋن رقت كنتم دان بوڠا برباݢي ورنا \\ بورڠ دان اڠݢس باڽق دسان ديدالم تامن سبواه بالي \\ فرهيسن‌ڽ اينده تياد ترنيلي برتوليس اون بوڠا برتڠكي \\ كالق تمبوسا برباݢي باݢي باليڽ دفربوة امفت بلس روڠ \\ تيڠکف براوکير برکراواڠ دياتورڽ چرمين کاچ دسلڠ \\ دسينر شمسو ݢيلڠ ݢميلڠ دسان له برهيمفون سݢال فتري \\ سرة سکلين انق٢منتري دتيتهکن اوليه فرمسيواري \\ دودق برتنون سهاري سبرمول سرينار اندرا \\ بݢند توکونن سله برفترا سوراڠ لاکي٢ تيدق برتارا \\ رادين تو تيدق برسووارا نماڽ ايتو کرت فاتي \\ عاربف دان بيجق فروير سقتي فارسڽ لقسان يڠيڠ سجاتي \\ سݢال يڠ مليهت ݢيلا براڠتي دفربوتکن بݢند سبوٰه استان \\ لڠكفله دڠن جمبٰڠن رقنا سݢال فرماࢨنن اد دسان \\ تمفتڽ ايتو يڠ بيجق لقسان توجه بلس تاهن عمرڽ انقند \\ ترلالو كاسيه ايهند بند ببراف کداین يڠ مود مود \\ سكلينڽ انق منتري بربيد سلام بسر رادين منتري \\ مڠكين برتمبه رمیڽ نݢري ممالو ݢملن سهاري هاري \\ برجنیس فرماࢨنن سهاج دچاري سݢال انق منتري يڠ مود٢ \\برلاجر ممانه دیاتس کود سننتياس حضير له اد\\ سديا ملايني فترا بݢند ترسبوة له قيصة سواتو فري \\چتران راتو داڠک ديري بݢند برفترا سؤرڠ فتري \\فارسڽ لقسان انقكن بيدداري نماڽ رادین فسف کنچان \\ايلق منجلیس ترلالو بينا دڠن فرنيته ديوا يڠ غان \\فتري فون لنڽف دتامن رقنا ادله کفد سواتو هاري\\ برماࢨن کتامن ردين فتري }}<noinclude></noinclude> okguim7dz4h1qzromkhv3bwldc9tguv Laman:Syair Ken Tambuhan NBG-Kl. 149.pdf/109 250 3487 12633 2024-09-10T05:26:22Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12633 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf/341 250 3488 12634 2024-09-10T05:31:07Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12634 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf/340 250 3489 12635 2024-09-10T05:31:17Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12635 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf/339 250 3490 12636 2024-09-10T05:31:26Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12636 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf/1 250 3491 12637 2024-09-10T05:32:08Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12637 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>This is a reproduction of a library book that was digitized by Google as part of an ongoing effort to preserve the information in books and make it universally accessible. https://books.google.com<noinclude></noinclude> 529vus2vvs18irhq0kdiyomv6miaivj Laman:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf/2 250 3492 12638 2024-09-10T05:32:19Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12638 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf/3 250 3493 12639 2024-09-10T05:32:28Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12639 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>[<noinclude></noinclude> ewb837tqv8oz5e92ekbxe8zyoh2heez Laman:Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf/14 250 3495 12644 12643 2024-09-10T15:10:55Z Hadithfajri 36 12644 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{inden teks|2em|Satelah menjalankan kewajipan mereka di Ban- dar Brunei, maka pelawat2 itu telah berangkat ka Seria pula dengan ditemani oleh Penulong Pegawai Penerangan Kerajaan Brunei, Pengiran Mohamed Yusuf bin Pengiran Haji Abdul Rahim.}} ******************************************************************* {{garis bawah|{{c|JAWATAN KUASA KEWANGAN NEGERI BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, Sir Omar Ali Saifuddin, dalam Majlis Mashuarat Negeri Brunei, telah melantek beliau2 dibawah ini menjadi Ahli2 Ja-watan Kuasa Kewangan Negeri Brunei pada tahun 1956:-}} {{inden teks|2em|State Treasurer (Pengurusi); Duli Pengiran Pemancha dan Pengiran Kerma Indera.}} ******************************************************************* {{garis bawah|{{c|DR. WALLACE TIBA DI BRUNEI PADA 23 FEBRUARY MENGUBATI ORANG2 YANG MENGIDAP SAKIT MATA}}}} {{inden teks|2em|Dr. E.H. Wallace, saorang Tabib Mata yang bijak akan tiba di Brunei pada hari Khamis 23 February, 1956 untok melihat dan mengubati orang2 yang mengidap sakit mata di tempat mengubati sakit mata di General Hospital, Bandar Brunei.}} {{inden teks|2em|Untok menyenangkan pekerjaan2 yang akan dilakukan, maka akan disediakan sabuah Buku Pertemuan2 dimana akan didaftarkan nama orang2 yang mengidap sakit mata yang berkehendak pertulongan dari Tabib Mata tersebut.}} {{inden teks|2em|Barang siapa yang berkehendak pertulongan itu hendaklah memberi nama mereka kapada Pegawai Perubatan, General Hospital, Bandar Brunei dengan saberapa segera.}} {{inden teks|2em|Ketua2 Kampong adalah dikehendaki juga memberi nama orang2 yang berkehendak pertulongan tersebut kapada Pegawai Perubatan yang terma'lom supaya dapatlah beliau mendaftarkan nama orang2 yang mengidap sakit mata dan menyerahkan Buku Pertemuan2 itu ka pada Tabib Mata ter-sebut pada masa beliau tiba di Bandar Brunei.}} {{inden teks|2em|Jadual masa mengubati orang2 yang mengidap sakit mata itu adalah saperti berikut :-}} {{inden teks|2em|Minggu Pertama: Bandar Brunei; Minggu Kedua : Sekolah2 dan Daerah Timor, Brunei; Minggu Ketiga ; Daerah Barat Brunei; dan Minggu Keempat: Bandar dan Daerah Brunei.}}<noinclude></noinclude> s3kd9idn3nhn16um0ddq28s06xshj43 Laman:Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf/15 250 3496 12645 2024-09-10T15:13:00Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{garis bawah|{{c|9 PEMBESAR2 DI BORNEO DIKURNIAKAN GELARAN TAHUN BAHARU}}}} {{inden teks|2em|Duli Yang Maha Mulia Baginda Queen Elizabeth II telah anugerahkan gelaran2 kehormatan Tahun Baharu, 1956 kapada 9 orang pembesar2 di Borneo Utara, Brunei dan Sarawak.}} Governor Borneo Utara - K.C.M.G. {{inden teks|2em|Governor Borneo Utara dan juga Panglima Agong Borneo Utara, Yang Terutama Mr. Roland Evelyn Turnbull,... 12645 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|{{c|9 PEMBESAR2 DI BORNEO DIKURNIAKAN GELARAN TAHUN BAHARU}}}} {{inden teks|2em|Duli Yang Maha Mulia Baginda Queen Elizabeth II telah anugerahkan gelaran2 kehormatan Tahun Baharu, 1956 kapada 9 orang pembesar2 di Borneo Utara, Brunei dan Sarawak.}} Governor Borneo Utara - K.C.M.G. {{inden teks|2em|Governor Borneo Utara dan juga Panglima Agong Borneo Utara, Yang Terutama Mr. Roland Evelyn Turnbull, telah di anugerahkan oleh Baginda Queen dengan Martabat K.C.M.G. ("Knight Commander of Saint Michael and Saint George").}} {{inden teks|2em|Tuan Yang Terutama itu, yang sekarang ini dipanggil Sir Roland Evelyn Turnbull, telah biasa juga memegang satu jawatan yang penting di Brunei, iaitu sebagai British Re-sident, Brunei pada tahun 1934.}} D.P.P. O.B.E. {{inden teks|2em|Wazir Yang Kedua Negeri Brunei serta juga Pegawai 'Adat Istiadat, Ugama dan Kebajikan Negeri Brunei, Teramat Mulia Duli Pengiran Pemancha, Pengiran Anak Heii Mohamed Alam ibni Almerhum Pengiran Anak Abdul Rahman, telah di anugerahkan oleh Duli Yang Maha Mulia Baginda Queen dengan Martabat 0.B.E. Kehormat ("Honorary Officer of the Order of the British Empire").}} {{inden teks|2em|Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Penancha telah dilahirkan di Brunei pada tahun 1918. 'Beliau telah me- nuntut pelajaran di Malay College, Kunlarangsar, Perak, Malaya selama 6 tahun pada masa sabelun perang, iaitu dari tahun 1932 hingga ka tahun 1937.}} {{inden teks|2em|Satelah kembali ka Brunei pada tahun 1938, beliau telah berkhidmat sebagai saorang Kerani Mahkamah dan sa- sudah bekerja dengan tekon dan rajin selama sabelas tahun dalam perkhidmatan Kerajaan Brunei, maka Yang Teramat Mulia itu telah dilantek menjadi saorang Hakim. Beliau telah ditukarkan ka Temburong pada tahun 1950 menjadi Pegawai Daerah.}} {{inden teks|2em|Tidak berapa lama sabelum Kemahkotaan Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, Sir Omar Ali Saifuddin pada tahun 1951, maka Yang Toramat Mulia itu telah di anu- gerahkan oleh Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei dengan gelaran Duli Pengiran Pemancha, Wazir Yang Kedua, Nege- ri Brunei.}} Dato Bandar Sarawak - C.B.E. {{inden teks|2em|Dato Bandar Sarawak, Yang Amat Berhormat Abang Haji Mustafa, yang juga memegang jawatan Penaschat Hal Ehwal Orang2 Melayu Sarawak, telah di anugerahkan oleh Duli Yang Maha Mulia Baginda Queen dengan Martabat C.B.E. ("Commander of the Order of the British Empire").}} {{inden teks|2em|Enam orang lagi di Borneo yang telah berjasa kapada masharakat telah di anugerahkan Martabat2 saperti berikut :-}} {{kanan|0.B.E.- Mr. John...}}<noinclude></noinclude> krld92fyo3fnim55d7b6vfdvq7gspr7 Kategori:Keutuhan teks 14 3497 12648 2024-09-11T07:13:01Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister}} Kategori ini mengandungi halaman dan subkategori yang berkaitan dengan kualiti dan keutuhan karya di Wikisumber. Hal ini dapat membantu jejak status kerja rentas projek, daripada yang terbaik kepada yang paling teruk dan segala-galanya di antaranya. [[Kategori:Penyelenggaraan Wikisumber]]' 12648 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} Kategori ini mengandungi halaman dan subkategori yang berkaitan dengan kualiti dan keutuhan karya di Wikisumber. Hal ini dapat membantu jejak status kerja rentas projek, daripada yang terbaik kepada yang paling teruk dan segala-galanya di antaranya. [[Kategori:Penyelenggaraan Wikisumber]] rc3ffyn7c7pv480rautbxcegdj0lorb Laman:Hikayat Hang Tuah.djvu/38 250 3498 12814 12650 2024-09-27T15:14:21Z Hadithfajri 36 12814 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Delimapagi978" /></noinclude><section begin="pegawai"/> سمبه فاتک اين سمبه درهکا کباوه دول شاه عالم ملينکن دفرباڽق امفن دل شاه عالم دياتس باتو کفلا فاتک همب يڠ هينا اين ستله بکندا مندڠر سمبه هڠ توه دمکين ايت مک بکندا فون ترسڽم سراي برتيته اف جوک کهندقمو کتاکن له کدڠر مک سمبه هڠ توه دولة تونکو جک دامفني سمبه فاتک اين کيت لڠکافي دڠن توجه بوه دندڠ دان توجه بوه لنچڠ کيت سورهکن کفلمبڠ مک سمبه بندهارا دولة تونکو سبنرڽاله سمبه فاتک ايت دياتس فاتک له اکن ملڠکافي فاتک٢ ايت مک تيته بکندا کفد هڠ توه مک فد کتيک ايت اکن سکال فکاوي دان فتوانن يڠ کنا مرکا ايت ادا دودق د بالي کندڠ مڠيکت بندهارا دان هڠ توه مک سکل مريکئيت فون دفڠکل بندهارا ماسق کبندل مک سکلينڽ فون سجود ستله سده مک سکلين فون دودق مڠادف بکندا مک بکندا فون کارنيا فرسالين سکتيک دودق مک بکندا فون براڠکت ماسق مک بندهارا دان هڠ توه فون فولڠله اديرڠکن اوله سکل فکاوي دان فتوانن سکلين ستله داتڠ کفنتو مک بندهارا فون برفالڠ سرة برکات فولڠ له توان٢ سکلين حاضيرله توجه هاري لاکي کيت فرک لالو سکلين مريکئيت فون سجود فد کاکي بندهارا لالو فولڠ کرومهڽ مک [کات] بندهارا ماريله انقکو کدوا کيت برشورة اکن فکرجان کفلمبڠ ايت مک ساهت هڠ توه سهاي داتؤ داتڠ ايتفون اکن فکرجان انيله مک سهيا داتؤ کليم برسودرا هندق برمهن فرکي کالو٢ تياد دلفس اوله دل بکندا يڠمها مليا مک کات بندهارا مڠاف فول انقکو فرکي کرن باڽق فکاوي يڠمودا٢ مک هڠ تواه دان هڠ جبت فون دفرجامو اوله بندهارا ماکن نعمت فلباکي ستله سوده مک هڠ توه دان هڠ جبت فون برمهن له فولڠ کرومهڽ<section end="pegawai"/><section begin="patih"/> {{red|القصه}} ترسبتله فرکتان راتو لاسم منيتهکن سؤرڠ منتريڽ يڠبرنام فاته کرم ويجاي فرکي بربيکي سکل نکري يڠدالهکن اوله رادين اينوکريفن ايت دان ببراف فوله بوه نکري دالهکنڽ دان دتاونڽ سکل رعيت ايت دان سکل ايسي نکري ستڠه اورڠڽ لاري سکنف هوتن دان بوکت تياد برکتهون اورڠئيت ممباوء انق استريڽ مک فرسواة هاري راتو لاسم ايتفون برتيته فد فاته کرم ويجاي هي فاته فرکيله بيک سکل نکري دان اڠکو بچار اکن رعيت يڠفرک فد سکنف هوتن فادڠ ايت سوره کمبال کنکري ڽ مک کيت تاهوکن بايکڽ فد فاتهله مک سمبه فاته کرما ويجاي دولت تونکو مان تيته فاتک جنجڠ فاتک برتڠکه توجه بولن لماڽ مک رتو لاسم فون دنکرهاکن امس دان فيرق اکن فاته کرم ويجاي دان فيتس برفوله فداتي مک فاته کرم ويجاي فون فولڠله کرومهڽ برلڠکف دان مڠارهکن سکل رعيتڽ انم ريب اورڠ فرتيک من دان توجه ريب اورڠ بکرج ستله سده برهمفن مک فاته کرم ويجاي فون برجالنله<noinclude></noinclude> ijt82r3db8wm5r3whqc3nb66ik6yapf Indeks:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf 252 3499 12726 12719 2024-09-17T03:57:06Z Agus Damanik 34 12726 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Kesah Pelajaran Abdoellah|Kesah Pelajaran Abdoellah bin Abdelkadir Moensji Dari Singapoera Ka Negeri Kalantan]] |Language=ms |Volume= |Author=R. Brons Middel |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=E.J. Brill |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=5 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} fwrunigvfydlh4q5uo9nmpuynsu0evm Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/5 250 3500 12680 2024-09-14T15:55:56Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'درفد مانس يڠ ترمانس درفد راس سبنرڽ فوجيله توهن اية سفرت كات بخاري دڠن فوج بياس سبنرڽ کمدين درفد رحمة الله تعالي يڠ تياد برکسداهن اداڽ اتس فسورهڽ يڠكسداهن سكل نبي نماڽ {{red|محمد}} دان تياد فسورهڽ اية کمدين درفداڽ دان درفد سكل فسوره سؤرڠ فون سماڽ سفرة بركا...' 12680 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>درفد مانس يڠ ترمانس درفد راس سبنرڽ فوجيله توهن اية سفرت كات بخاري دڠن فوج بياس سبنرڽ کمدين درفد رحمة الله تعالي يڠ تياد برکسداهن اداڽ اتس فسورهڽ يڠكسداهن سكل نبي نماڽ {{red|محمد}} دان تياد فسورهڽ اية کمدين درفداڽ دان درفد سكل فسوره سؤرڠ فون سماڽ سفرة بركات توهنڽ فد فريڽ ددالم مها ملي كتابڽ {{red|قَالَ اللُه تَعَالَي}} وَمَا {{red|ارسلناك الا رحمة للعالمين}} ارتيڽ تياد جو کام مپورهكن ديكو يا محمد ملينكن ممبري رحمة جو باكي اتس سكلين عالم {{red|برمول}} درفد ارت كات اين واجب جو اتس سكل اسلام بهو اي مڠوچف شكر اكن توهن سرو سكلين عالم يڠدمكين مها ملي فسورهڽ سده دجديكن فڠهولو اتس كام بهو يڠ چهاي نماڽ دان رحمة اداڽ {{red|شعر}} چهاي جوكا نما لاك رحمة اية ادام يا مصطفي محم دڠن انݢرهام لام کنل نعمة قيام كام يا مصطفي محمد دان اتس فري ادام اي منورتكن فدام يا مصطفي<noinclude></noinclude> j7slmdr9s7192ryd3tto6z12ukbefzu Laman:Vocabulary of the English and Malay languages.djvu/111 250 3501 12681 2024-09-14T16:29:26Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{center|CONTENTS}} {| {{ts|ma|bc}} |- | colspan=2 {{ts|al|xs|asc|vbm}} | CHAPTER || {{ts|ar|xs|asc|vbm}} | PAGE |- | {{ts|ar|vtp|pr1}} | || {{ts|al|sc|hi|vtp}} | [[A vocabulary of the English and Malay languages, in the Roman and Arabic character|Numerals]] || {{ts|ar|vbm|pl2}} | 3 |- | {{ts|ar|vtp|pr1}} | I. || {{ts|al|sc|hi|vtp}} | [[A vocabulary of the English and Malay languages, in the Roman and Arabic character|Universe Na... 12681 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{center|CONTENTS}} {| {{ts|ma|bc}} |- | colspan=2 {{ts|al|xs|asc|vbm}} | CHAPTER || {{ts|ar|xs|asc|vbm}} | PAGE |- | {{ts|ar|vtp|pr1}} | || {{ts|al|sc|hi|vtp}} | [[A vocabulary of the English and Malay languages, in the Roman and Arabic character|Numerals]] || {{ts|ar|vbm|pl2}} | 3 |- | {{ts|ar|vtp|pr1}} | I. || {{ts|al|sc|hi|vtp}} | [[A vocabulary of the English and Malay languages, in the Roman and Arabic character|Universe Natural phenomina &c]] || {{ts|ar|vbm|pl2}} | 1 |}<noinclude></noinclude> tmq6hd1umf6le9cpcp1jd05cmgj4uwx Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/11 250 3502 12695 12688 2024-09-15T03:52:31Z Ning Gusti 172 12695 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ning Gusti" /></noinclude>{{c|7}} pailah antara Tekoeng dengan Merboekit, maka bertemoelah dengan seboewah perahoe perahi ikan, maka dipanggil laloe datanglah ija. Maka dibelilah ikannja, ada rapang lima belas ekor dan hoedang sedikit dan anak-anak ikan sedikit, dibeli dengan harga satoe roepijah tiga doewit dan diberilah nasi sedikit dan beras, kira-kira segantang. Kemoedijan ada kira-kira poekoel ampat petang sampailah ka Pangarang laloe singgahlah di sitoe, sebab hendak mengambil kajoe tjagak dan batang dajoeng dan membeli kadjang serta mengambil ajar. Maka toeroenlah sahaja sekalijan di sitoe, separo orang pergi memotong kajoe dan separo orang pergi mandi ka dalam hoetan. Maka bertemoelah sahaja dengan baba Tjeng Keh, anak entji Eng dan soedara baba Tjeng Hai dalam hoetan de- ngan ampat lima orang Tjina, bersama-sama memotong kajoe kamoedi wangkang. Setelah bertemoe laloe katanja: „Hai! Ija, ilah! entji Abdoellah dari tadi pagi sampai petang ini selaloe sahadja berboenji marijam di sebelah Penjoesoek. Kemoedijan berboenjilah poela senapang terlaloe banjak, entah di kapal perang atau perompak tijadalah sahaja tahoe adanja. Ingat- ingat, karena ini moesim Lanoen." Maka djawab sahaja: „Adatlah itoe, baba! ada ajar adalah ikan, ada padang adalah bilalang, ada laoet adalah perompak." Maka apabila dilihatnja sahaja tijada endahken perka- taännja itoe, maka dijamlah ija, tijada maoe berchabar lagi. Sjahadan adalah di Pangarang itoe sahaja lihat sepoelosh doewa belas pondok-pondok orang laoet memboewat belat,<noinclude></noinclude> ihem2fekzr0srlefiht6u77qrctktbc Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/7 250 3503 14818 12720 2024-12-31T15:11:18Z Lim Natee 4 /* Disahkan */ 14818 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Lim Natee" /></noinclude>{{tengah|<big>KESAH PELAJARAN ABDOELLAH.</big>}} {{rule|6em}} Sebermoela kapada tarich sanat 1253 tahoen maka behoewa sesoenggoehnja kapada tahoen itoe adalah barang saudagar-saudagar orang Tjina dan orang Jahoedi jang doedoek dalam negeri Singapoera kira-kira sepoeloeh doewa belas orang telah memberi samboetan dagangan kapada Tjina sampan poekat ampat boewah kira-kira ampat lima poeloeh riboe ringgit banjaknja akan dibawanja ka negeri Pahang dan Trengganoe dan Kalantan, Patani dan Sanggora. Hata beberapa boelan lamanja maka kadengaranlah chabar ka Singapoera mengataken negeri Kalantan ada perang. Maka segala sampan poekat jang ada di sana tijada dilepasken radja kaloewar, karena adat negeri Malajoe apabila ada perang dalam negeri, maka segala perahoe-perahoe dagang jang ada di dalam negeri itoe tijada boleh kaloewar dan masok. Kemoedijan maka disoeroehlah oleh saudagar-saudagar itoe seboewah sampan tambang membawa soerat ka Kalantan kapada kapitan Tjina Kalantan. Sjahadan telah sampailah soerat itoe, maka sigera dibalasnja soerat, mengataken sesoenggoshnja Kalantan ada perang. Maka sampan poekat itoepon adalah di sana, maka<noinclude> {{rh||169}}</noinclude> tomjocf6zhcq0ysbtxpsvvou2athb3j Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/9 250 3504 12689 12687 2024-09-15T03:47:02Z Nafisathallah 134 12689 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Nafisathallah" />{{rh||5}}</noinclude>Maka katanja: „Lekas-lekas, sekarang malam, itoe sekotji maoe berlajar". Hata maka sahajapon pergilah memberi tahoe toewan-toewan itoe. Maka djawabnja: „Kalau toewan boleh dapat oentoeng, sahajapon soeka, sopaja boleh mendjadi ringan hoetang-hoetang toewan. Berapa lama kira boleh balik?" Maka djawab sahaja: „Sahaja belom pernah berlajar. Kata orang, kalau ada angin baik, lima anam belas hari boleh balik". Arkijan maka sahajapon pergilah mendapatken baba Po Eng, maka laloe dibawanja sahaja ka roemah baba Boen Tijoeng. Maka adalah di sana sekalijan saudagar berkampoeng. Maka katanja kapada sahaja: „Berapa maoe oepahnja?" Maka djawab sahaja: „Kalau baba maoe kasih seratoes ringgit, bolehlah sahaja pergi”. Maka djawab marika itoe: „Tijada boleh. Kalau entji sahadja bolehlah, ini ada saorang orang Poetih bersama-sama dan lagi baba Ko Anpon". Maka moewafakatlah ija sama sendirinja, katanja: „Sahaja beri delapan poeloeh ringgit”. Maka kata sahaja: „Tijada boleh!" Kemoedijan kata baba Boen Tijoeng dan baba Kim Soeï itoe: „Soedah patoet, entji!" Maka djawab sahaja: „Sahaja maoe bawa saorang djoeroe masak serta makanan sahaja". Maka katanja: „Satoepon ta oesah, semoewanja ada sedija: makanan dan orang masak”. Maka sahaja fikirlah sekoetika laloe sahaja terimalah itoe<noinclude></noinclude> 9spfs3u4d3iyg65idmls2gg3yxqap8q Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/16 250 3505 12691 12686 2024-09-15T03:49:40Z Sathira15 657 12691 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Sathira15" />{{rh||12}}</noinclude>Maka tentoelah soedah moewafakat itoe, maka berlaboehlah pada malam itoe di tandjoeng Gadjah. Arkijan setelah pagi-pagi maka menjeberanglah ka poelan Babi Keiji hendak mengambil ajar. Meka dapatlah seboewah sampan tambang boeroak anjoet. Maka naiklah pergi mengambil ajar serta mandi. Setelah itoe maka toeroenleh ka perahoe bermoewafakat sebentar hendak balik dan sebentar tijada mace balik. Kemoedijan maka bersoempahlah bertiga-tiga hendak djoega balik. Maka bongkarlah gaceh laloe berlajar, adalah kira-kira sepoeloeh depa djacehnja, maka kata saorang: »Baik djoega laloe kita.” Maka kata baba Ko An: ,,Kalau bagini pestilah kita mati hendak serahken djiwa kapada Lanoen. Goewa tijada mace pergi. Sebab dija orang takoet nanti hilang delapan poeloch ringgit, ija mace hilang djiwanja.” Maka dengan demikijan sebentar itoe djoega tentoelah semoewanja orang hendak laloe djoega. Maka berlajarlah berpal-pal dengan angin oetara kentjang, maka ombaknjapon terlaloe besar. Maka tali-tali perkakes perahoepon banjakiah poetoes-poetoes. Maka berlajarlah djoega semalam-malaman itoe. Maka pada pagi hari diberi Allah sampailah ka laoet Babar. Maka ombaknja tijada dapat terkira-kira laloe berlaboehlah di laoet tandjoeng Batoe, sebab menantiken ajar soeroet, karena ajar terlaloe deras; hingga sampailah petang poekoel tengah anam maka dibongkarlah gaceh laloe berlajar. Maka toeroenleh riboet toenggara terlaloe besar serta ombaknja. Maka sebentar itos djoega poetoeslah besi tembirang, melainken Allah djoega jang amat<noinclude></noinclude> qcpv6usb5q5tfbbmiax5ilxbbml1ddg Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/15 250 3506 12694 12693 2024-09-15T03:52:06Z Dkhwaniiii 654 12694 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Dkhwaniiii" />{{rh||11|}}</noinclude>itoe maka berlajarlah poela, ada kira-kira sepoeloeh minoet lamanja, poetoeslah tembirang lagi sekali, poetoes besi itoe. Kemoedijan ditambat-tambat berlajar djoega dengan angin timoer laoet, maka sampailah ka poelau Setjewer di tandjoeng Gadjah. Maka matilah angin itoe, toeroenlah oetara angin sakal, maka berhentilah di sitoe hendak mengambil ajar. Maka tijadalah dapat ajar pada tempat itoe. Maka adalah kira-kira poekoel ampat petang kaloe- warlah hendak berlajar. Maka angin oetarapon terlaloe kentjang, tijada boleh memboeka mata. Maka berlaboehlah poela di sitoe, lagipon ajar pasang, haroesnja terlaloe deras. Maka berlaboehlah malam itoe, maka tijada tertahan rasanja perahoe itoe, dihempasken gelombang oetara. Maka pada malam itoe bermoewafakatlah sahaja sekalijan bersama - sama, sebab angin terlaloe keras. Bagaimana akal kita? Maka kata baba Ko An: „Marilah, kita kombali ka Sølat.” Maka djawab segala anak-anak perahoe: „Sahaja semoe-wanja tijada maoe, bijarlah mati dalam laoet ini, karena tjoema-tjoemakah lelah sahaja semoewanja lima anam hari ini! Kalau balik barangkali baba Boen Tijoeng tijada mem-bajar oepahnja." Maka dari sebab dlaroerah moewafakat sahaja jang bertiga sambil berkata kapada orang orang peraboe itoe: „Djangan entji-entji takoet, djikalau tijada baba Boen Tijoeng membajar oepah itoe, sahaja jang bertiga nanti bajar lima belas ringgit.'" Kemoedijan moewafakatlah marika itoe sama sendirinja, maka djawabnja: „Nantilah kita lihat angin ini, sampai esok bolehlah kita balik."<noinclude></noinclude> latjfcarbrzslvyydomokgb7ni8wpym Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/8 250 3507 12704 12697 2024-09-15T03:57:36Z HaidirAndiNovianto 173 /* Disahkan */ 12704 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="HaidirAndiNovianto" />{{rh||4|}}</noinclude>djikalau boleh segala saudagar dalam negeri Singapoera minta toeloeng kapada toewan Bonam ¹), sopaja ija memberi soerat kapada radja-radja Kalantan akan memeliharaken segala perahoe poekat itoe dan sopaja boleh dengan sigeranja ija kombali ka Selat. Setelah datang soerat dari Kalantan, maka moewafakatlah segala saudagar itoe bersama-sama orang Jahoedi karena hartanjapon ada dibawa oleh sampan poekat itoe. Maka pergilah marika itoe sekalijan menghadap toewan Bonam serta memohonken soerat akan dikirimken ka Kalantan. Sjahadan maka diberi oleh toewan Bonam tiga poetjoek soerat berpaloet koening, sepoetjoek kapada radja bendahara dan sepoetjoek kapada radja temenggoeng dan sepoetjoek kapada jang dipertoewan Kalantan. Kelakijan setelah itoe maka disedijaken doewa boewah sekotji, seboewah sekotji toewan Sekot 2), jang bernama Magiloedar ³), dan seboewah sekotji toewan Boestid 4), jang bernama Waterwitji 5). Maka ada poekoel ampat petang datang baba Po Eng ka roemah sahaja memanggil sahaja, katanja: „Ada satoe pekerdjaän boleh mendapat oentoeng besar. Sahaja sekalijan hendak menjoeroehken entji pergi ka Kalantan membawa soerat kapada radja-radja Kalantan". Maka djawab sahaja: „Boekannja sahaja poenja soeka itoe, karena sahaja ada dalam pekerdjaän toewan Noerisj 6) dan toewan Terawili 7). Maka boleh sahaja memberi tahoe kapada toewan-toewan kadoewa itoe. Djikalau ija kasih idzin, bolehlah sahaja pergi adanja". 1) Bonham. 2) Scott. 3) Maggy Lauder. 4) Boustead. 5) Water-witch. 6) Norris. 7) Teravily.<noinclude></noinclude> ix3aemeucwukg0lh3tuiustpdv5794a Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/12 250 3508 12696 2024-09-15T03:53:23Z Rafa maulana refsyah 656 /* Telah diuji baca */ 12696 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rafa maulana refsyah" />{{rh||8}}</noinclude>dijam di sitoe. Kemoedijan dipintalah behagai sebidang kadjang, harganja toedjoeh oewang dan membajar sewa perahoe penambang ampat oewang. Maka orangpon membawa kajoe tjagak serta batang dajoeng dan ajar, maka toeroenlah ka perahoe laloe berlajar,tetapi baba Ko An dari pada koetika itoe sebab menengarchabar perompak, maka berobalahlah warna moekanja. Maka sahaja bertanja: „Mengapa baba sahaja lihat ber- obah moeka?” Maka djawabnja: „Sahaja ada mabok." Kemoedijan berlajarlah beranjoet-anjoet, sebab tijada angin.Maka sampailah ka soengai Ringit, maka kalihatanlah seboewah perahoe berlajar dari tepi. Maka dipanggillah. laloe ija datang. Ada bermoewat ajam dan orangnja ampat laki-laki dan saorang perampoewan toewa dan saorang kanak-kanak. Maka perampoewan toewa itoe sahaja kenal,dehoeloe ija tinggal di roemah toewan Tomson¹). Maka sahaja bertanja kapadanja: „Adakah emak bertemoe dengan kitji perang atau perahoe pajar? Ini peraḥoe dari mana?" Maka djawabnja: „Sahaja datang dari Sadili, hendak ka Tekoeng mendapatken Radja Perang. Maka perahoe pajar dan kitji perang ada di tandjoeng Poenggai. Dan lagi ada ampat poeloeh perahoe perompak Lanoen di koewala Pahang dan perahoenja pandjang-pandjang toedjoeh dan lebarnja ampat depa, sebelah-sebelah perahoenja delapan marijam. Maka datok bendahara Pahang hendak berangkat.<noinclude>{{rule}} 1) Thomson.</noinclude> 0oedm0aitxup8hwiwl0elxq0kojklx8 Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/43 250 3509 12703 12698 2024-09-15T03:56:37Z Smrhsitorus 653 12703 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Smrhsitorus" />{{rh||89|}}</noinclude>hadapan djambatan itoe ada satoe tembok terdinding maka ada satoe pintoenja, lebih sadepa lebarnja. Maka sahaja masok, maka ada roemah kedai-kedai ketjil-ketjil dari pada batoe kiri kanan, semoewanja Tjina belaka. Kemoedijan masoklah sahaja berdoewa Granpri ka roemah kapitan toewa. Maka sahaja lihat koeliling roemah itoe bertembok. Maka masoklah sahaja kadoewa, maka sahaja lihat roemahnja itoe roemah batoe, bangoennja seperti roemah tempat brahala Tjina lagi dengan berbilik-bilik banjak kiri kanan dan belakangnja pandjang penoch pohon kalapa. Maka kaloewarlah bini kapitan Tjina itoe, terlaloe toewanja, ada kira-kira toedjoeh delapan poeloeh tahoen oemoernja dan matanjapon tijada kalihatan lagi. Maka doedoeklah sahaja berchabar-chabar kapadanja dari hal negeri Singapoera. Maka adalah orang toewa itoe terlaloe baik boedi bahasanja lagi dengan manis perkataännja, maka sekali-kali tijada teloernja seperti Tjina melainken seperti orang Malajoe adanja. Maka sebentar doedoek, maka dikaloewarkennja ajar teh dan limau manis, disceroehnja makan. Maka kaloewarlah segala anak boewahnja perampoewan-perampoewan, maka sahaja lihat kalakoewan marika itoe dan pakaian marika itoe dan perkataän marika itoe dan tabiatnja semoewanja seperti Malajoe serta dengan baik boedi bahasanja, serta katanja: „Doedoeklah, toewan! sebentar, nanti sahaja soeroeh ambilken kalapa moeda." Maka sahaja memberi tarima kasih serta berkata:,,Tijada mengapa, kapitan! karena sahaja mace berlajar lekas, tijada boleh menanti-nanti." Laloe sahaja memberi tabik dan hormat. Maka katanja: „Toewan kenal-kenallah ada tjoetjoe sahaja<noinclude></noinclude> 5vo2dhemk8tmezfnw3tkezfr90pf3xb Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/13 250 3510 12699 2024-09-15T03:54:22Z Lim Natee 4 /* Telah diuji baca */ 12699 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lim Natee" />{{rh||9}}</noinclude>ka Daik, ada lima poeloeh boewah perahoenja, maka semoewanja moedik kombali, sebab takoet akan Lanoen itoe ada di koewala.” Maka apabila didengar oleh baba Ko An chabar orang itoe tiga behagi djiwanja soedah hilang, maka poetjatlah moekanja. Maka segala orang dalam perahoepon tertawalah, sebab melihat kalakoewannja itoe, tijada ija maoe berkata-kata kapada saorangpon melainken dijamlah sahadja. Hata maka berlajarlah dari sitoe hingga sampai ka tandjoeng Ramoenija. Maka angin salah laloe berlaboehlah di sitoe. Maka kapada malam itoe berdekatlah kadoewa boewah perahoe itoe, maka kata baba Ko An: „Marilah, kita moewafakat bertiga kapada toewa-toewa perahoe itoe.” Maka djawab sahaja: „Jang berdoewa apa fakat itoe?” Maka djawabnja: „Ada saorang orang toewa djoeroe moedi Waterwitji, ija koenoen pandai menilik. Kita soeroeh lihat benarkah chabar orang itoe.” Maka kata sahaja: „Baba poenja soeka.” Maka berkampoenglah semoewanja bertanja, maka dijamlah ija sebentar, kemoedijan maka katanja: „Chabar itoe sesoenggoehnja boekannja doesta, karena hitam manis orang jang membawa chabar itoe.” Maka jakinlah baba Ko An akan doesta itoe, maka sebentar-sebentar ija bersoengoet kapada sahaja jang berdoewa, katanja: „Sebab oewang delapan poeloeh ringgit itoekah entji hendak memboewang njawa? Itoepon belom tentoe kita pegang oewangnja melainken tjilaka, soedah kita dengar;” dan banjak-banjak lagi perkataännja memberi tawar hati orang jang hendak pergi.<noinclude></noinclude> p6wn54qc3xutfh04b4fx8jsi9556myg Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/14 250 3511 12702 12700 2024-09-15T03:56:29Z Anpnst 655 12702 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Anpnst" />{{rh||10|}}</noinclude>Kemoedijan maka bersijaplah sahaja semoewanja akan sendjata dan marijam, semoewanja diisi laloe berlajarlah. Maka adalah kira-kira poekoel delapan pagi kalihatanlah tandjoeng Penjoesoek, maka dilihat dengan teropong kali-hatanlah di balik tandjoeng Penjoesoek doewa boewah pe-rahoe berlajar. Maka ditoedjoelah akan dija, maka apabila dekatlah, maka ditanja kapadanja: „Perahoe dari mana ini dan hendak ka mana?" Maka djawabnja: „Sahaja datang dari Selat, hendak pergi ka Pahang dan jang seboewah perahoe ini hendak ka Trengganoe." Setelah soedah laloe berlajarlah dari sitoe serta memboe-wang obat ampat poetjoek. Setelah itoe maka sampailah ka tandjoeng Kelisa. Maka bermalamlah di sana, setelah esoknja maka berlajarlah. Maka kalihatanlah wangkang doewa boewah, hendak ka Selat. Maka di perahoepon ada kakoerangan ajar. Kemoe-dijan kalihatanlah babi hoetan tiga ekor di tepi pantai. Maka toeroenlah orang sekotji pergi mengambil ajar. Maka apabila masoklah ka dalam hoetan, maka bertemoelah dengan Djakoen. Maka apabila ija melihat orang datang, maka larilah ija masok hoetan, rijoeh rendah boenjinja. Maka orang sekotjipon larilah toeroen ka perahoe. Setelah itoe maka berlajarlah, ada kira-kira poekoel doewa belas malam, angin salah laloe berhentilah pada malam itoe di tandjoeng Semoeboek. Maka esoknja, poekoel lima, maka berlajarlah sampai ka poelau Pemanggil, Maka tengah berlajar poetoeslah tembirang di tengah laoet. Maka ditoe roenkenlah lajar, seraja memboewat tembirang. Setelah<noinclude></noinclude> rhavwtrog2kr8hzpzun0nfyhbrkizpv Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/10 250 3513 12701 2024-09-15T03:55:08Z Really Rin 105 /* Telah diuji baca */ 12701 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Really Rin" />{{Rh||6}}</noinclude>chabar. Maka kata sahaja: „Baiklah, kita boewat soerat perdjandjian". Maka kata baba Po Eng: „Tijadakah pertjaja kapada sahaja?” Maka djawab sahaja: „Apakah pekerdjaän sahaja ini?” Maka djawab baba Boen Tijoeng: „Entji mendjadi djoeroe bahasa Granpri ¹) Inggris itoe; djangan ija bertoetoer Malajoe, boleh entji mengertiken dengan bahasa Malajoe seperti adat radja-radja. Dan lagi barang soewatoe pekerdjaän berfakat tiga-tiga orang. Dan lagi kalau ada orang Tjina sampan poekat maoe beri emas atau oewang toenai, boleh ambil masok dalam perahoe". Kelakijan setelah sahaja menerima perentah itoe, maka sahajapon kombalilah berkemas-kemas peti dan tikar bantal sahaja, sekalijannja dimasokken dalam perahoe. Maka adalah poekoel doewa belas malam, ija itoe kapada tarich sanat 1253 tahoen, kapada sehari boelan moeharam kapada malam arba', ija itoe kapada 27 hari boelan Mart tahoen mesehi sanat 1838. Maka behoewa dewasa itoelah sahaja kaloewar dari Singapoera dalam sekotji toewan Sekot, jang bernama Magiloedar bersama-sama dengan sekotji toewan Boestid, jang bernama Waterwitji, maka berlajarlah kaloewar dari Singapoera. Setelah sampai ka Tanah Merah, maka toeroenlah riboet timoer, maka berlaboehlah di sitoe. Hata maka pada pagi-pagi hari arba', poekoel anam laloe berlajarlah dengan angin oetara barat laoet. Maka sam- 1) Grandpré.<noinclude></noinclude> 6h9e43rh5sdc4q01quo1sg2itwtcrs4 Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/164 250 3514 12707 2024-09-15T07:48:37Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12707 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/163 250 3515 12708 2024-09-15T07:48:57Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12708 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>GENERAL LIBRARY - U.C. BERKELEY B000880426<noinclude></noinclude> bocd3a8xqkvkwe0p2a1bpxunznmgjzc Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/162 250 3516 12709 2024-09-15T07:49:24Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12709 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/161 250 3517 12710 2024-09-15T07:49:49Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12710 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/6 250 3518 12711 2024-09-15T07:50:51Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12711 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/4 250 3519 12712 2024-09-15T07:51:11Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12712 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/3 250 3520 12713 2024-09-15T07:51:23Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12713 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/2 250 3521 12714 2024-09-15T07:51:37Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12714 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/1 250 3522 12715 2024-09-15T07:51:47Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12715 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>B5 067 351<noinclude></noinclude> ijzsj7devsrh3q16bgxi1z8a14yy0rz Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/5 250 3523 12716 2024-09-15T07:58:54Z Hadithfajri 36 /* Telah diuji baca */ 12716 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{tengah|<big>KESAH PELAJARAN ABDOELLAH</big> BIN ABDELKADIR MOENSJI</br> DARI SINGAPOERA SAMPAI KA NEGERI</br> KALANTAN.</br> <small><small>TERSALIN SOERATANNJA</small></small> <small><small>OLEH</small></small> R. BRONS MIDDEL. {{Custom rule|sp|50|fl|12|fy3|40|fr|12|sp|50}} Tertjap di pengetjapan kitab toewan</br> E. J. BRILL</br> LEIDEN</br> 1893.</br> }}<noinclude></noinclude> l491y0674sjs1c3vvbs1ey9qun1tl3b Kesah Pelajaran Abdoellah 0 3524 12717 2024-09-15T08:03:04Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Kisah Pelayaran Abdullah ke Kelantan | author = Abdullah bin Abdulkadir Munsyi | editor = R. Brons Middel | translator = | section = | previous = | next = | year = 1893 | notes = }} <pages index="Kesah pelajaran Abdoellah.pdf" from=5 to=160/> [[Kategori:Sejarah]]' 12717 wikitext text/x-wiki {{header | title = Kisah Pelayaran Abdullah ke Kelantan | author = Abdullah bin Abdulkadir Munsyi | editor = R. Brons Middel | translator = | section = | previous = | next = | year = 1893 | notes = }} <pages index="Kesah pelajaran Abdoellah.pdf" from=5 to=160/> [[Kategori:Sejarah]] gt46nzysmmdjex0y4bhbkyy7eok4p9r Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/6 250 3525 12896 12826 2024-10-07T13:31:43Z Hadithfajri 36 12896 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>محمد بخاري يڠ همبام مڽبت نمام يا مصطفي محمد کمدين اتس صحابتڽ يڠترڽات دڠن محبتڽ بهو صديق نامڽ دان صدق اداڽ سفرة کكاسه الله تعالى كاسه كتان {{merah|قال النبي صلي االله عليهن وسلم من صدقني ابو بكرن الصديق واول من يدخل معي في الجنة ابو بكرن الصديق}} ارتيڽ بهو يڠفرتام ماسق دڠن فري تولس فداك ابو بكرن الصديق جوا دان بهو فرتام ماسق شركا سرتاكو ابو بكر رضي الله عنه {{merah|مسنوي}} ابو بكر اية يڠ فرتام اصحاب دان چهاي سکل مسجید دان محراب امير المؤمنين اية نمان دان خليفه ايتفون لاك اداڽ امام المسلمين اية اياله دان ايسي شركا اي جو ڽتاله دان فد انتار اصحاب اية اداله تربسر دان ترمليا جو اداڽ دان قوة اسلام اية درفداڽ دان لاك {{merah|كمدين}} اتس تولن اية يڠ فري كبنارن اداڽ دان درفد كبنارن بنر جو سكلين كتاڽ بهو مها ملي حضرة يڠبنر اية ممبري خبر درفداڽ {{merah|قال النبي صلي االله}}<noinclude></noinclude> o8m2syng9l4rpbxsz95l004rxun2z1a Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/71 250 3526 12735 2024-09-20T02:59:52Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{rangkap| بسم الله ايتو مولا دباچ \\ الحمد لله فوجي يڠڽات بركت محمد فڠول كيت \\ فاقير مڠارڠ سوات چريتا فاقير ظعيف داݢڠ يڠهين\\مڠارڠكن سعير سواة رنچان اتورڽ جڠ ياڽق تۀ كنه\\درفد عفل بلوم سمفرن جكلو اد خيلف دان سست\\جاڠنله اف ساي داوفت دامبيل كالم چچهكن دعواة \\م...' 12735 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{rangkap| بسم الله ايتو مولا دباچ \\ الحمد لله فوجي يڠڽات بركت محمد فڠول كيت \\ فاقير مڠارڠ سوات چريتا فاقير ظعيف داݢڠ يڠهين\\مڠارڠكن سعير سواة رنچان اتورڽ جڠ ياڽق تۀ كنه\\درفد عفل بلوم سمفرن جكلو اد خيلف دان سست\\جاڠنله اف ساي داوفت دامبيل كالم چچهكن دعواة \\مولوة ممباچ تاڠن ميورت تقدير الله سودا بݢيتو\\فد سياف تمفت مڠادو كسان سين دودق تۀ تنتو\\ممباوا نصب انق فياتو يا الله توانكو ربي\\ليهتله روفا اونتوڠكو اين سياف فول تمفت مڠادو\\ايبو دان باف تيدق دسيتو فيلو راساڽ سهاري٢\\تركنڠكن اونتوڠ نصيبكو اين كمان ݢاراڠن ممباوا دي\\كسان سين دودق مروتؤ }}<noinclude> Harvard University - Houghton Library / ms_indo_13-METS</noinclude> d2dxn695dgz6iecmlh785pulyqlysto Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/120 250 3527 12736 2024-09-20T03:01:11Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12736 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/119 250 3528 12737 2024-09-20T03:01:33Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12737 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/118 250 3529 12738 2024-09-20T03:01:37Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12738 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/117 250 3530 12739 2024-09-20T03:01:43Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12739 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/116 250 3531 12740 2024-09-20T03:01:48Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12740 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/115 250 3532 12741 2024-09-20T03:01:52Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12741 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/114 250 3533 12742 2024-09-20T03:01:56Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12742 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/113 250 3534 12743 2024-09-20T03:02:01Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12743 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/112 250 3535 12744 2024-09-20T03:02:06Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12744 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/111 250 3536 12745 2024-09-20T03:02:12Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12745 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/110 250 3537 12746 2024-09-20T03:02:16Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12746 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/109 250 3538 12747 2024-09-20T03:02:22Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12747 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/108 250 3539 12748 2024-09-20T03:02:27Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12748 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/107 250 3540 12749 2024-09-20T03:02:38Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12749 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/14 250 3541 12755 12751 2024-09-21T10:01:27Z Hadithfajri 36 12755 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>بسم الله الرحمن الرحيم {{merah|كتاب الفرائض}} انیله کتاب فد مڽتاكن فوسکا برمول سکل یڠ فرض براوله فوسکا ایت یاءیت سکل کلواركا مایت ایت سفرة سبد بني صلى الله عليه وسلم {{merah|تعلمون الفرائض وعلموها الناس}} ارتيڽ اڠكو برلاجر سكلين اكن فرائض دان اڠكو اجركن اکن سکل مانیي دان ادفون جكلو اد درفد ھرتا فنيڠكالن مایت ایت لبه درفد ملڠكافي مايت<noinclude></br> Harvard University - Houghton Library / ms_indo_13-METS</noinclude> m9juqlnats79yrq50mkh5dhav2qbltx Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/15 250 3542 12754 12753 2024-09-21T09:58:38Z Hadithfajri 36 12754 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>دان لبه درفد ممباير هوتڠ دان لبه درفد ملولسكن وصيتڽ درفد سفرتيكأن درفد هرتاڽ مک تيڠكلڽ اية يشا يڠامفون اتس سكل وارتاڽ {{merah|شهدان}} بڠير اوله فساک درفد سكلل لكي٢ ايت ياࢨت سفوله فركرا فرتام انق لکي٢ {{merah|دان}} کدوا چچو لکي٢ درفد انق لكي٢ جکلو تركباوه سکليفون {{merah|دان}} كتيک بفا {{merah|دان}} كامفتة نينق لكي٢ دان جک ترکاتس سکليفون {{merah|دان}} کليما سودرا<noinclude></br> Harvard University - Houghton Library / ms_indo_13-METS</noinclude> nbbhelcdow0xoghmx5py26ijr815fao Kitab Faraid (MS Indo 13) 0 3543 14454 12756 2024-12-25T09:54:29Z Hadithfajri 36 Hadithfajri telah memindahkan laman [[Kitab Faraid]] ke [[Kitab Faraid (MS Indo 13)]] 12756 wikitext text/x-wiki {{header | title = Kitab Faraid | author = | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = | notes = | categories = | portal = }} <div dir=rtl> <pages index="Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf" from=14 to=57/> t589khxzy67wk3duxx0inn824yhtmyc Laman:Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf/57 250 3544 12758 12757 2024-09-21T13:13:04Z Hadithfajri 36 12758 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>ڽوڽهڽ اية اداڽ. فصل يڠكانم فوله تیݢ دان فد فڠابيسنڽ مک سکل تورن تمورن یاࢨت ساتو چوچ لكي٢ اتو تورون تمورنڽ دان ساتو سودرا لكي٢ بتول اتو تورن تمورونڽ دان ساتو فامن دري سبله باف اد دافة بهݢين داڠن تورة اتوران يڠدمكين جوک دان جکلو تياد سانق يڠلبه دكة مک سفو٢ دافة بهكين سفرتي انق٢ فرمنوان ساࢨبو سباف مود اداڽ .{{merah|تمة الكلام}} کفد دوا فوله هاري بولن ذالقعده كفد هاري اربع وقتو جم فوكول سبلس<br> ۱۲۴۷ سنة<noinclude><br> Harvard University - Houghton Library / ms_indo_13-METS</noinclude> qxqqbmw27edehocmnxxw5lywl24tmfa Laman:Bab al-akal kepada segala orang besar-besar.pdf/100 250 3545 12759 2024-09-22T01:05:05Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'كࢨسوقن هريڽ هابس له رعيت ددالم نكري مليهت ݣاݣاه ڤركاس انق رجاۑ دان راج دان سݣل اورڠ بسر٢ ڤون ترلاتو امت سوک شهدان سݣل اورڠ بسر٢ ڤون مموجي٢ له انو راج ايت حتي بݣند دان سݣل اورڠ بسر۲ ڤون مڠارهله مڽورہ بواڠکن بڠكي اولر ایت کلاوت حتي دبواڠكن اورڠلم حتى نݣر...' 12759 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>كࢨسوقن هريڽ هابس له رعيت ددالم نكري مليهت ݣاݣاه ڤركاس انق رجاۑ دان راج دان سݣل اورڠ بسر٢ ڤون ترلاتو امت سوک شهدان سݣل اورڠ بسر٢ ڤون مموجي٢ له انو راج ايت حتي بݣند دان سݣل اورڠ بسر۲ ڤون مڠارهله مڽورہ بواڠکن بڠكي اولر ایت کلاوت حتي دبواڠكن اورڠلم حتى نݣري ڤون سلامت ڤولڠ يڠبݣيمان سدي كال جوا تمت الكلام حکایت سلطان العالم شاه ترسورت كقد دو ڤوله هاري بولن جماد الاول تاهن سنة ١٢٢٣ يڠ امڤوڽ سورة این محمد ابن احمد لبي اداۑ اداڤون حکایت این درفد زمان هجرات النبي صلى الله عليه وسلم سریب دلافن ڤونه اتاون<noinclude></noinclude> ebsuivjwb27428beyn538d51dtzonoz Laman:Sabilal Muhtadin Juzuk 1.pdf/252 250 3546 12765 12764 2024-09-22T01:53:11Z Hadithfajri 36 12765 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />انيه فهرست جزء يغفرتها در فد کتاب سبيل المهتدين موکاهلی</noinclude><section begin="sabil"/> ٥ ﴿كتاب الطهارة﴾ این سوات کتاب فد مڽتاكن برسوچ</br> ٧ فصل فد مڽتاکن اير مطلق</br> ۱۱ فصل فد مڽتاكن اير مطلق يڠ مكروه مماكيدى</br> ١٢ فصل فد مڽتاكن اير مستعمل</br> ۱٥ فصل فد مڽتاكن اير يڠ كنا نجس</br> ۲۳ فصل فد مڽتاكن اجتهاد فد برڠيڠ سروفا درفد اير أتو تانه</br> ٣٠ فصل فد مڽتاكن سكل بلین ایر دان لاين</br> ٣٣ ﴿باب النجاسة وازالتها﴾ اين باب فد مڽتاكن نجاسة دان مڠهيلڠكندى</br> ٤٢ فصل فد مڽتاكن معهيلفكن نجس</br> ٤٧ فصل فد مڽتاكن حكم قضاء حاجة دان استنجاء</br> ۲ فصل فد مڽتاكن استنجاء</br> ده فصل فد مڽتاكن برسوݢي</br> ٦٠ ( باب الوضوء ) اين باب فد مڽتاكن وضوء</br> ٦١ فصل فد مڽتاكن ركن وضوء</br> ۷۲ فصل فد مڽتاكن سݢل شرط وضوء</br> ٧٣ فصل فد مڽتاكن سݢل سنة وضوء</br> ۸۳ فصل فد مڽتاكن سݢل مكروه وضوء</br> ٨٤ فصل فد مڽتاكن مڽافو أتس دوا موزا</br> ٩٠ ( باب أسباب الحدث ) ابن باب فد مڽتاكن كل سبب حدث</br> ۱۰۰ فصل فد مڽتاكن برڠیڠ حرام سبب حدث کچل</br> ١٠٥ ( باب الغسل ) این باب فد مڽتاكن غسل أرتيڽ مندى</br> ١٠٦ فصل فد مڽتاكن سݢل يڠ مڠواجبكن مندى</br> ۱۱۲ فصل فد مڽتاكن ركن مندی</br> ١١٤ فصل فد مڽتاكن سݢل سنة مندى</br> ۱۱۸ فصل فد مڽتاكن مكروه مندی</br> {{gap|1em}}( باب التيمم ) این باب فد مڽتاكن تيمم</br> ١٢٤ فصل فد مڽتاكن سݢل شرط تيمم</br> ۱۲۷ فصل فد مڽتاكن سݢل ركن تيمم</br> ۱۲۹ فصل فد مڽتاكن سنة تيمم</br> ۱۳۰ فصل فد مڽتاكن يڠ ممبطلكن تيمم</br> ۱۳۵ ﴿باب الحيض والاستحاضة والنفاس﴾</br><noinclude></noinclude> lziyxzmi075o69ftg5kqb4yolfncj7h Laman:Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf/4 250 3548 13205 13160 2024-11-21T14:14:13Z Hadithfajri 36 13205 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><section begin="Kepala"/> <center> نمر 1 قال صلى الله عليه وسلم أصحابي كالنجوم بايهم اقتديتم اهتديتم</br> برسول سݢل صحابة٢كو سفرة بنتڠ دڠن بارڠ مان مريكࢨت مڠيكوة كامو</br> نسچاي براوله فرتنجؤ كامو {{rule}}{{rule}} بسم الله الرحمن الرحيم</br> دڠن نام الله توهن يڠ مها بسر لاݢي فڠاسيه دان فڽنتون {| |- | <div style=" writing-mode: vertical-rl"> ولا تعاونوا على الاثم والعدوان</br> دان جاغناه بر تولغ راغن كامراتس لجهاتن</br> دان برسترون </div> | [[Fail:المنير.png|frameless|tengah]] | <div style=" writing-mode: sideways-lr"> وتعاونرا على البر والتقوي</br> فرمان توهن ❊ دان برتواڠ٢ڠتله كامو</br> كيجيكن دان التقوي</div> |- |} فرهتیکنله فرمان الله يڠ ترسبوة ايت</br> التقوي يعني سمفرن منجنجڠ تيته الله دان مڠهنتيكن لراڠنن {{rule}}{{rule}} جزء يڠ فرتام ❊ 1 ربيع الاخير ۱۳۲۹ ❊ فادڠ 1 افريل 1911 ❊ جلد يڠ فرتام {{rule}}{{rule}} </center> <section begin="Salam"/><section end="Kepala"/> <center>السلام عليكم أهل الخير</center> دمي دفرهتیکن اوله عارفون اكن فرمان الله يڠ مپوره تولڠ منولڠ دان بنتو ممبنتو اتس سݢل كبجيكن دان يڠ ملارڠ درفد تولڠ منولڠ دان بنتو ممبنتو اتس كجهاتن دان برسترو٢ءن مک برݢرق٢له لیده فکیرن مريكࢨت دان برجالنله قلام مريكࢨت ماسيڠ٢ مڠأسهاکن دان منربتكن ببراف وسيله (فلیتک) یڠ بوله مڽفیكن مريكࢨت كفد برصفة يغ دمكين ايت دان سفاي تربنرله كفد مريكࢨت صفة التقوى يڠ ترسبت داتس ❊ كاران ادله كدوا صفة ایت است ترفوج فد دنيا فرهمفونن مانسي دان فد اݢام اسلام ❊ مک ممداءيله بݢ مريكࢨت كلبيهن دان بسر فائده كدوا فركار ايت ❊ فرتام یڠ تله دڽتاکن اوله نبي كيت بهراسڽ الله سننتیاس ممبنتو سسؤرڠ همباڽ سلام برككالن<noinclude></noinclude> rlhtg7bypuijzgt59nfcm3e0h97pf59 Turjuman al-Mustafid/Al-An'am 0 3549 14177 12791 2024-12-17T06:47:06Z Hadithfajri 36 14177 wikitext text/x-wiki <div lang=ms-arab dir=rtl> {{header | title = ترجمان المستفيد | author = عبدالرؤوف الفنصوري السنكيلي | translator = | section = | previous = [[Turjuman al-Mustafid/Al-Maidah|المائدة]] | next = [[Turjuman al-Mustafid/Al-A'raf|الأعراف]] | year = | notes = }} <pages index="Turjuman al-Mustafid.pdf" from=133 fromsection="anam" to=155 tosection="anam"/> aellsh6qmqam1mxbh203et3cdkctan8 Indeks:HikayatHangTuah.djvu 252 3551 12825 12824 2024-09-29T09:21:23Z Hakimi97 9 12825 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Hikayat Hang Tuah |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=djvu |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 2andve9f2px9rjn0ka8ssbgm5yhc2hp Laman:HikayatHangTuah.djvu/3 250 3552 12800 2024-09-27T11:58:45Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'Transliteration: Bismillahirrahmanirrahim, wa bihi nasta'iinu billahi ali. Ini hikayat Hang Tuah yang-amat setyawan pada tuannya, dan terlalu sangat berbuat kebaktian kepada tuannya segala persetua. Ada seorang raja keindaran*. Maka raja itu terlalu besar kerajaannya. Pada segala raja indara**, seorangpun tiada menyamai-dia. Sekalian menurut titahnya baginda. '''Syahdan''', apabila baginda keluar diadap oleh segala raja-raja dan me... 12800 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>Transliteration: Bismillahirrahmanirrahim, wa bihi nasta'iinu billahi ali. Ini hikayat Hang Tuah yang-amat setyawan pada tuannya, dan terlalu sangat berbuat kebaktian kepada tuannya segala persetua. Ada seorang raja keindaran*. Maka raja itu terlalu besar kerajaannya. Pada segala raja indara**, seorangpun tiada menyamai-dia. Sekalian menurut titahnya baginda. '''Syahdan''', apabila baginda keluar diadap oleh segala raja-raja dan menteri hulubalang, maka berapa pedang yang sudah terhunus kepada kiri kanan baginda itu! Dan beberapa puluh bentara yang memangku pedang yang berikatkan emas bertatahkan (...) Translation: In the name of Allah Most Merciful, Most Beneficent, and by this (word) we seek succour, to Allah The Most High. This is the Epic of Hang Tuah, who was exceedingly loyal to his liege lord and was most dutiful to his lord in all occasions. There was a heavenly king. The king ruled over a vast kingdom. Among the heavenly kings, none was his equal. All obeyed His Majesty's decrees. '''Behold''', whenever His Majesty presented himself before all the lesser kings and minister-commanders, how many swords had already stood unsheathed to His Majesty's left and right! And how many tens of heralds stood ready with swords adorned by gold and decked with (...) '''Note:''' *The spelling suggests 'kandaran' or 'keindaran' for standard Malay 'keinderaan' (the realm of supernatural beings) **The spelling suggests 'indara' for standard Malay 'indera' (supernatural beings).<noinclude></noinclude> fcfruq3qjb1i66xx91j7n5kqxvn5mav Laman:HikayatHangTuah.djvu/4 250 3553 12802 2024-09-27T12:05:04Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<section begin=rumi/> ratna mutu manikam. Apabila Baginda bertitah pada segala raja-raja dan menteri di kanan, maka bentara kanan menyampaikan titah baginda itu. Maka apabila Baginda memandang ke-kiri bertitah, maka bentara kirilah menyampaikan titah Baginda itu. Maka apabila Baginda terpandang ke-kanan, maka segala raja-raja dan menteri di kiri* sekalian menyembah. Apabila Baginda berpaling ke-kiri, maka segala raja-raja dan mente... 12802 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><section begin=rumi/> ratna mutu manikam. Apabila Baginda bertitah pada segala raja-raja dan menteri di kanan, maka bentara kanan menyampaikan titah baginda itu. Maka apabila Baginda memandang ke-kiri bertitah, maka bentara kirilah menyampaikan titah Baginda itu. Maka apabila Baginda terpandang ke-kanan, maka segala raja-raja dan menteri di kiri* sekalian menyembah. Apabila Baginda berpaling ke-kiri, maka segala raja-raja dan menteri di kiri, maka segala raja-raja dan menteri di-kiri kesemuanya menyembah Baginda itu. '''Adapun''' nama Baginda itu Sang Perta Dewal**. Adapun Sang Perta Dewal itu tahu akan dirinya akan beroleh anak. Maka anaknya itu akan menjadi raja di Bukit Seguntang. Maka daripada anak cucu Baginda itu akan menjadi raja besar pada akhir zaman. '''Maka tersebutlah''' perkata seorang raja (...) <section end=rumi/> <section begin=english/> Translation: (...) diverse jewels. Whenever His Majesty issued decree to all the lesser kings and ministers to His right, the commanders on the right conveyed His decree. And whenever His Majesty turned His face to his left to issue decree, then the commanders on the left conveyed His decree. Moreover, whenever His Majesty turned His face to the right, then all the lesser kings and ministers to His left* collectively offered their obeisance. Whenever His Majesty turned His face to the left, then all the lesser kings and ministers to His left collectively payed their obeisance to His Majesty. '''Concerning''' His Majesty's name, it is Sang Perta Dewal**. Now, the king did know from innate knowledge that he will beget an heir. His child will be a king of Bukit Seguntang. And from his lineage shall there be a great king in the latter days. '''And it was said''', words of one of the lesser kings: (...) '''Note:''' *It seems the author meant to write 'right' in keeping with the symmetry of description. **Sang Perta Dewa <section begin=english/><noinclude></noinclude> 54lmtn5a7ykya0n9el7uhj1s52k13wl Hikayat Hang Tuah (Rumi) 0 3554 12805 2024-09-27T12:20:03Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Hikayat Hang Tuah | author = unknown | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = unknown | notes = | categories = | portal = }} <pages index="HikayatHangTuah.djvu" from=3/> [[Category:Hikayat]] [[Kategori:Perumian]]' 12805 wikitext text/x-wiki {{header | title = Hikayat Hang Tuah | author = unknown | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = unknown | notes = | categories = | portal = }} <pages index="HikayatHangTuah.djvu" from=3/> [[Category:Hikayat]] [[Kategori:Perumian]] fgdsh60lxfepu4xjd2b7g81uf0fm657 Laman:HikayatHangTuah.djvu/23 250 3555 12807 2024-09-27T12:22:31Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'lakunya. Betapa bicara kita?" Maka disahut oleh Hang Kasturi, "Apatah kita yang kehendaki yang kita cahari pun hendak bertemu dengan musuh juga." Ma[ka] sahut Hang Lekir dan Hang Lekiu, "Mengapa pula begitu? Marilah kita tumbangkan sehingga mati sudahlah." Maka kata Hang Tuah seraya tersenyum, "Hai saudaraku, pada bicara hamba baik juga kita berperang di atas pulau karana perahu kita kecil, tewas juga kita karana ia tiga buah serta... 12807 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>lakunya. Betapa bicara kita?" Maka disahut oleh Hang Kasturi, "Apatah kita yang kehendaki yang kita cahari pun hendak bertemu dengan musuh juga." Ma[ka] sahut Hang Lekir dan Hang Lekiu, "Mengapa pula begitu? Marilah kita tumbangkan sehingga mati sudahlah." Maka kata Hang Tuah seraya tersenyum, "Hai saudaraku, pada bicara hamba baik juga kita berperang di atas pulau karana perahu kita kecil, tewas juga kita karana ia tiga buah serta dengan besarnya dan senjatanya pun banyak dan orangnya pun banyak. Syukur juga kita melawankan dia." Maka kata Hang Kasturi, "Yang mana besar kepada saudara hamba segeralah kita kerjakan karana perahu itu makin hampir." Maka oleh Hang Tuah dipalingkan perahunya itu menuju pulau. Setelah dilihat oleh musuh itu ada sebuah perahu lading lima orang budak-budak belaka lari mengusir pulau itu maka segera diusirnya dengan sampan. Disangkanya orang lari. Setelah hampir, maka dilihat budak-budak lima orang sebaya kelimanya itu baik rupanya. Maka Hang Tuah pun sampai ke darat. Maka orang yang mengikutnya itu pun terlalu suka. Katanya, "Sekali ini dapatlah oleh kita budak-budak ini akan tuannya kita." Maka sampan ketiga buah itu pun sampailah lalu naik ke pulau itu hendak menangkap budak-budak kelima itu. Maka Hang Jebat, Hang Kasturi, Hang Lekir dan Hang Lekiu pun sudah hadirlah berdiri di tepi pantai itu menantikan musuh itu datang. Maka orang tiga buah sampan itu pun berdahulu-dahuluan naik itu datang berlari-lari hendak menangkap. Maka Hang Tuah kelima bersaudara itu pun sudah memanggung tiga-tiga bilah seligi pada seorang. Apabila hampirlah musuh itu ke hadapan Hang Tuah maka ditetak oleh Hang Tuah kena pahanya lalu terduduk tiada dapat bangkit lagi. Maka ditikam oleh Hang Jebat, kena seorang lagi lalu lari ke perahunya mengambil sumpitan dan seligi. Maka disumpitnya akan Hang Tuah dan Hang Jebat kelima itu seperti hujan yang lebat. Maka segala musuh itu pun bersorak, katanya, "Bunuhlah budak celaka tiada dikasih akan ibu bapaknya." Maka kata seorang lagi, "Jangan dibunuh!" Maka kata seorang lagi, "Hai budak-budak, baiklah engkau menyembah, menyerahkan dirimu supaya engkau tiada kubunuh." Maka kata Hang Jebat sambil menangkis seligi dan anak panah yang seperti hujan datangnya itu, katanya, "Ceh! Mengapa aku menyembah engkau sekalian? Engkaulah menyembah aku supaya aku ampun dosamu", serta ditikamnya oleh Hang Tuah dan Hang Jebat kelimanya. Maka kena pula lima orang musuh itu lalu merebah terduduk, tiada dapat bangkit lagi. Setelah dilihat oleh teman nya yang dua puluh lagi itu pun terlalu marah. Katanya, "Bunuhlah budak celaka ini", serta ditikamnya dan disumpitnya bersungguh-sungguh akan budak-budak lima itu. Maka Hang Tuah<noinclude></noinclude> thzwkr17p3fufonitktf53qrenaw0xf Hikayat Hang Tuah/1 0 3556 13284 12812 2024-11-24T02:05:37Z Hadithfajri 36 13284 wikitext text/x-wiki {{header | title = Hikayat Hang Tuah | author = unknown | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = [[/2|2 هڠ تواه منجادي فݢاوي راج]] | next2 = | year = unknown | notes = | categories = | portal = }} <pages index="Hikayat Hang Tuah.djvu" from=3 to=21 tosection=bintan/> igb6zla81z8mix2b7zg9ndkk6721c82 Hikayat Hang Tuah/2 0 3557 12816 12815 2024-09-27T15:18:40Z Hadithfajri 36 12816 wikitext text/x-wiki {{header | title = Hikayat Hang Tuah | author = | translator = | section = Hang Tuan Menjadi Pegawai Raja | previous = [[../1|اصل اصول راج بنتن]] | previous2 = | next = [[../3|كداتڠن فاته كرما وجاي كملاک]] | next2 = | year = | notes = | categories = | portal = }} <pages index="Hikayat Hang Tuah.djvu" from=21 fromsection="pegawai" to=38 tosection="pegawai"/> 3ixcoioem08hddjnvlaice0pv2vowz8 Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/19 250 3558 12875 12833 2024-10-06T07:46:44Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 12875 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{Rh|'''ĔRANG'''|[ 11 ]|'''ARAM'''}}</noinclude>{| <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |- {{ts|vtt}} |'''ارڠ''' |'''ĕrang.''' ''Mĕngĕrang:'' to groan with pain. <poem> ''Kěna sěngat sembilang karang,'' ''Siyang malam dudok měngĕrang:'' </poem> if you are stung by the ''sembilang karang'' (a fish), day and night you will be sitting and groaning. The form ''hěrang'' is also found. |- {{ts|vtt}} |'''ارڠ''' |'''ĕreng.''' The vulture; a bird known in the northern Malay States only. ''Ada bangkai ada-lah ĕreng:'' where there is a carcase there will also be vultures; Prov. Also ''hěreng, reng,'' and ''nokreng''. |- {{ts|vtt}} |'''ارڤ''' |'''arip.''' I. Jav. Sleepy; weighed down by sleep. ''Arip sangat mata kakanda:'' my eyes are heavy with sleep; Ht. Koris. II. [Arab. عارف.] Knowing; wise. |- {{ts|vtt}} |'''ارڤس''' |'''arpus.''' [Derivation?] Catgut; the material of which fiddle strings are made. |- {{ts|vtt}} |'''ارق''' |'''arak.''' I. [Arab. عرق.] Arrack; spirits; distilled liquors generally. ''Běkas běrisi arak dan darah:'' a vessel filled with spirits and blood; Ht. Abd., 310. Also Sh. Bid., 95. II. Processional progress; bearing or marching in procession; carrying about in triumph. ''Di-arah-lah di-atas kěreta:'' he was borne in procession on a carriage. ''Arak-arakan:'' processional. ''Gěndang arak-arakan:'' a drum used in processions; a drum of a portable character; Sh. Sri Ben., 87. ''Běrarak:'' following one after another as in a procession. ''Sapěrti awan běrarak:'' like driving clouds; Ht. Sg. Samb.; Sej. Mal., 38. ''Běrarak-arakan:'' in continual succession; = ''běrarak,'' but more frequentative. ''Měngarak:'' to walk in a procession; to walk after anything at a regular interval as in a procession. ''Sapěrti bintang timor mengarak akan siyang:'' as the evening star follows upon daylight; Ht. Sh. Kub. ''Měngarak naga:'' to go in procession bearing an artificial dragon-of a Chinese procession; Sh. Jub. Mal., 12. ''Sěkarang adinda baginda hěndak mengarak kapada Inděra Nata:'' now the Queen will go in procession to (the house of) Indra Nata; Ht. Ind. Nata. ''Pěmarakan'' (Sh. Panj. Sg.) and ''pěrarakan:'' a processional car or emblem. ''Maka pěrarakan itu-pun měngarak sěndiri-nya berjalan:'' the processional car travelled automatically along with the procession; Ht. Sh. Kub. ''Sěgala bunyi-bunyiyan yang di-atas pěrarakan itu-pun di-palu orang:'' all the musical instruments on the processional car were beaten by the band; Ht. Sg. Samb. ''Pěrarakan berjěntěra:'' a processional car, the top or cupola of which revolves horizontally round a pivot; Sh. Put. Ak., 13; Sh. Bid., 84. Cars of this description are occasionally seen in ''kudu'' processions in Singapore. |- {{ts|vtt}} |'''ارق''' |'''arik.''' Arab. Sleeplessness; insomnia. |- {{ts|vtt}} |'''ارق''' |'''arok.''' A sort of war-dance, said to be of Bugis origin, and danced as an act of fealty or homage before a reigning sovereign. ''Měngarok:'' to dance this dance. |- {{ts|vtt}} |'''ارکى''' |'''arka.''' Arab. Weak; enfeebled. |- {{ts|vtt}} |'''ارکين''' |'''arakiyan.''' Furthermore; moreover; thus; then. This word is a compound of ''ara'' II. and ''kiyan,'' q.v., but is usually pronounced ''arkiyan''. It is used at the commencement of a paragraph or sentence. |- {{ts|vtt}} |'''ارݢ''' |'''arga.''' Skr. Price; value; = hěrga, q. v. |- {{ts|vtt}} |'''ارݢن''' |'''organ.''' Eng. A concertina; an accordeon. |- {{ts|vtt}} |'''ارل''' |'''aral.''' [Arab. .] An obstacle; a misfortune; a difficulty which stands in the way of progress. ''Suwatu pun tidak aral mělintang:'' there is absolutely no obstacle across the path; Sh. Bid., 120. ''Jikalau tiyada aral gěndala:'' if there is no unfortunate obstacle; Sh. Ik. Trub., 6. |- {{ts|vtt}} |'''ارلت''' |'''urlit.''' An ear pendant with a metallic tassel. |- {{ts|vtt}} |'''ارلڠ''' |'''orlong.''' A land measurement; = 20 ''jumbas'' (linear) or 400 ''jumbas'' (square measurement). A square ''orlong'' is about 1⅛ acre. Also (Kedah) ''rělong''. |- {{ts|vtt}} |'''ارلڤ''' |'''orlop.''' A nautical term; orlop. |- {{ts|vtt}} |'''ارلوجي''' |'''orlogi.''' Eur. A watch; a clock. Also ''horloji''. |- {{ts|vtt}} |'''ارم''' |'''aram.''' 1. Suspicion; feelings of watchful mistrust or hostility. <poem> ''Bulan těrang, těrang temaram,'' ''Hantu berjalan laki-bini;'' ''Jangan tuwan di-aram-aram,'' ''Sěhaya tidak lama di-sini:'' </poem> do not look upon me with suspicion; I do not intend to stay here long. II. ''Aram-těmaram:'' dimmed in lustre ; half lustrous only—as a clouded moon. ''Bulan pun aram-těmaram saperti bělas akan orang yang běrchěrai:'' the moon's face was clouded as though in pity at the parting (of the lovers); Ht. Perb. Jay. The forms ''těrang-těmaram'' and ''tĕrang těmarang'' are also found. III. ''Aram-aram:'' a temporary and easily moveable light lean-to, such as is used by a road coolie for protection against the sun while doing his work. IV. ''Měngaram: = měngěram;'' v. next word. <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |}<noinclude></noinclude> nm7ts3wmtccntgajwor6hla2b2gehj9 Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/804 250 3559 12834 2024-09-30T10:57:37Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Center|'''ADDENDUM C.'''}} {{Custom rule|sp|50}} {{Center|LIST OF WORDS OMITTED.}} '''rambong.''' ''Gětah rambong:'' the gutta obtained from the tree ''ficus elastica''. ''Pokok v.:'' the tree, ''ficus elastica''. '''sunggoh.''' True, genuine, real, actual; reality. ''Mělainkan Allah juga yang sunggoh:'' God alone is real; God alone Is. ''Jika ta’-sunggoh bagai di-kata:'' if there is no truth in what I am saying; Ht. P. J. P.... 12834 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{C|[ iv ]}}</noinclude>{{Center|'''ADDENDUM C.'''}} {{Custom rule|sp|50}} {{Center|LIST OF WORDS OMITTED.}} '''rambong.''' ''Gětah rambong:'' the gutta obtained from the tree ''ficus elastica''. ''Pokok v.:'' the tree, ''ficus elastica''. '''sunggoh.''' True, genuine, real, actual; reality. ''Mělainkan Allah juga yang sunggoh:'' God alone is real; God alone Is. ''Jika ta’-sunggoh bagai di-kata:'' if there is no truth in what I am saying; Ht. P. J. P. ''S. hati:'' heartiness; real feeling; vigour; strenuousness. ''Děngan sunggoh hati:'' vigorously, strenuously; putting one's heart into the work; Cr. Gr., 37. ''Sunggoh-pun:'' granting that; admitting the truth of; admitting that; although. ''Sunggoh-pun iya dagang sěntěri:'' although he is an alien wanderer; Sh. Bid., 85. <poem> Sunggoh-pun banyak bintang di-langit Bulan juga yang berchehaya; Sunggoh-pun banyak muda yang manis Tuwan juga di-mata sehaya: </poem> though the stars in heaven are many, the moon alone can brighten (the earth); truly there are many sweet youths (in the world) but you, none the less, are ever in my eyes; Ht. Ind. Nata. Sunggoh-sunggoh really, genuinely; heartily. Ada yang menangis sunggoh-sunggoh, ada yang měnangis pura-pura: some shed tears in real earnest, some only pretended to shed them; Ht. Abd., 291. Sa-sunggoh-nya: in all truth; in all reality; absolutely. Sa-sunggoh-nya benar-lah: it is absolutely true; Ht. Gul Bak., 4. Sunggoh-sunggohi: to put one's heart into a work; to do one's best; to strive strenuously; to exert all one's strength; Sej. Mal., 59. Sunggoh-sunggohkan: id. Maka di-sunggok- sunggohkan-nya pula mengangkat itu : he did his utmost to lift it; Ht. Ind. Nata. Bersunggoh-sunggoh hati: in all earnestness; : doing one's utmost. Mengamok běrsunggoh- sunggoh hati: to attack desperately; Ht. Ind. Jaya. '''samseng.''' Chin. A professional rough. '''sandak.''' Drawing in part of a fishing-line; also chandak, q. v. '''pawat.''' Payong pawat: a small state-umbrella; better bawat, q. v. '''pěrak.''' III. Baju kanji pērak: (Straits Settle- ments) a singlet. '''pĕriman.''' (Straits Settlements) Pakaiyan pĕri- man civilian attire in contradistinction to military or (especially) police uniform;-from the English "free-man." '''kâdli.''' Arab. A judge; a Kali; an official to whom questions of Muhammadan Law are referred. قاضي كروسع '''ladam.''' '''kĕrosang.''' A native brooch; v. kerongsang, Hind. A horse-shoe. Pukul L.; (Penang) to shoe a horse; = (Singapore) pukul běsi. '''lepa.''' Carelessness; a variant of alepa, q. v. '''wafak.''' Arab. Chinchin wafak: a talismanic ring; a ring engraved with astrological or other mysterious symbols. '''hĕrti.''' Meaning, signification; significance. H. pěrkataan: the meaning of an expression. : H. kitab the meaning of a book. In "Bazaar" Malay herti is often used where the form měnghĕrti (to understand) would be more correct. Hěrti-nya its meaning is; that is to say; i.e. Hertikan: to convey the meaning of; to interpret; to explain; Ht. Abd., 331, 332. Berhěrti: to bear a meaning. Sa-kali-kali tiyada berhčrti dalam běhasa melayu: it has absolutely no meaning in Malay; Ht. Abd., 373. Menghĕrti: to understand, to grasp the meaning of. The forms ērti and rětí are common. Sapērti (like) is probably a derivative of ĕrti; i.e., "one in meaning with.”<noinclude></noinclude> n3jhkyjqs9w35wgz4eh740jtfq58rq7 Indeks:Sejarah Melayu Or. 3210.pdf 252 3560 13138 13137 2024-11-17T12:26:52Z Hadithfajri 36 13138 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Sulalatus Salatin Or. 3210|سلالة السلاطين: فرتتورن سݢل راج٢]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=1 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} c5kuddg86xzq56ienps9403qh69ldhf Laman:Sejarah Melayu Or. 3210.pdf/175 250 3561 12837 2024-09-30T14:24:16Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12837 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sejarah Melayu Or. 3210.pdf/174 250 3562 12838 2024-09-30T14:24:37Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12838 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sejarah Melayu Or. 3210.pdf/173 250 3563 12839 2024-09-30T14:24:43Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12839 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sejarah Melayu Or. 3210.pdf/172 250 3564 12840 2024-09-30T14:24:54Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12840 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sejarah Melayu Or. 3210.pdf/171 250 3565 12841 2024-09-30T14:25:49Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12841 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sejarah Melayu Or. 3210.pdf/1 250 3566 12842 2024-09-30T14:26:51Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12842 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sejarah Melayu Or. 3210.pdf/2 250 3567 12843 2024-09-30T14:26:55Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12843 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sejarah Melayu Or. 3210.pdf/3 250 3568 12844 2024-09-30T14:26:59Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 12844 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sejarah Melayu Or. 3210.pdf/4 250 3569 12845 2024-09-30T14:27:28Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12845 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sejarah Melayu Or. 3210.pdf/5 250 3570 12846 2024-09-30T14:27:39Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12846 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sejarah Melayu Or. 3210.pdf/6 250 3571 12847 2024-09-30T14:27:49Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12847 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sejarah Melayu Or. 3210.pdf/149 250 3572 12848 2024-09-30T14:37:26Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'اكن فاويڽ بور٢ڠن دابه دهوجڠ ݢاله' 12848 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>اكن فاويڽ بور٢ڠن دابه دهوجڠ ݢاله<noinclude></noinclude> qr677mr4i6u073qf4h2198oxkb9899w Laman:Malay Annals Wdl 14286.pdf/356 250 3573 12853 12849 2024-10-01T06:14:02Z Hadithfajri 36 12853 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>ارتيڽ لمفي لمفين دان تيلم برس دان باچڠ ‌اكن فاويڽ بورو٢ڠن سبوبه داوجڠ كاله انم بلس باڽقڽ مكانن٢ انم بلس دان تولڠ دايڠ انم بلس دان كيفس انم بلس دان اورڠ<noinclude></noinclude> jt1mplil35nwvabqdbdqzjzg39le9bo Indeks:Malay Annals Wdl 14286.pdf 252 3574 12852 2024-10-01T06:11:48Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 12852 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Sulalatus Salatin (WDL 14286)|سلالة السلاطين: فرتتورن سݢل راج٢]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} deyxlxnvow4c6fbv1cn5tcvr47yoro7 Laman:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf/7 250 3575 12854 2024-10-01T06:26:11Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{rangkap| سئيسي نݣري ݣنده ݣولان \\ ممباو دریڽ بارڠ كمان بکند فون سدڠ دهادف اورڠ \\ منڠرکن ݣمتر سڤرت ڤررڠ برتيته بݣند راج یڠ ݣارڠ \\ ݣمڤر این اڤاکه کورڠ دمیله منڠر تیته بݣند \\ برداتڠ سمبه سوات بدوند دولة تونک دول سري ڤاد \\ ڤاتک سكلین دڤرهمبت ݣرود سئله بكند منتر...' 12854 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{rangkap| سئيسي نݣري ݣنده ݣولان \\ ممباو دریڽ بارڠ كمان بکند فون سدڠ دهادف اورڠ \\ منڠرکن ݣمتر سڤرت ڤررڠ برتيته بݣند راج یڠ ݣارڠ \\ ݣمڤر این اڤاکه کورڠ دمیله منڠر تیته بݣند \\ برداتڠ سمبه سوات بدوند دولة تونک دول سري ڤاد \\ ڤاتک سكلین دڤرهمبت ݣرود سئله بكند منتركن سمية\\ درج يغ مانس فوجت بروبه منتري دون بشکست داد د تپه\\ بر تمبهله بکند هات غلابه فتري قرن حامل توجه بولن\\ بر تمبهله بشند ساعت کشغولی د تیمشن بکند نورت برجالن\\ سوات فون تیاد اد فریکان ميرهکن ديري سمات ٢\\ كشه الله توهین سمست فتري تا دانت برکات کات\\ برجالفله اي دمي اير مات ببراقب مالوي كمفت دان ڤادڠ\\ سلمكم فانس باݣي درند هيتمله اکند کونش بیش لیدغ \\ برتمبه قيلو قلبون سيدغ سمثيله بشند کدالم هوتن\\ توری لوک بر کردی کراتن کن ترکات دوري روتن \\تمباهي فتري دغن كبراتي ساكتي تيان لا ترفري\\ بلس ممندع كلكون أستري تیاد ترباو توبه سنديري\\ اوله بكند دشمن جاري سالمتله بلس ددالم هاست \\مليهتكن حالن ادند ستي سفنجع جالی بکند برهنتي\\ باغ کهندترن بݣند تروتي دو بولن دو هاري دان ماس\\ لمهله بدن لله دراس د تخنثى تیاد لاݣت کواس\\ ترسله بکند سوات دیواس}}<noinclude></noinclude> pulwzeoos5ji959cjpxyfagetyikdzw Indeks:Syair Ken Tambuhan Or. 1965.pdf 252 3576 12856 2024-10-01T07:27:46Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 12856 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Syair Ken Tambuhan Or. 1965|شعير كين تمبوهن]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=1 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 5fsy0ogjnts6ot2m423d1ps88lpzenc Indeks:Bustanus Salatin, Malayo-polynésien 28.pdf 252 3577 12857 2024-10-01T14:06:00Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 12857 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Bustanus Salatin|بستان السلاطين]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=1 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} aiin0qxhvmmlug4ivifyg1676te2pwf Laman:Bustanus Salatin, Malayo-polynésien 28.pdf/1 250 3578 12858 2024-10-01T14:06:40Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12858 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>Malayo-polynésien 28 Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Malayo-polynésien 28<noinclude></noinclude> nsb4t0eb4q32r69de478lk6x4933l8r Laman:Bustanus Salatin, Malayo-polynésien 28.pdf/2 250 3579 12859 2024-10-01T14:07:42Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12859 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>. Malayo-polynésien 28. . 1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le domaine public provenant des collections de la BnF. Leur réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78753 du 17 juillet 1978 : - La réutilisation non commerciale de ces contenus ou dans le cadre d’une publication académique ou scientifique est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source des contenus telle que précisée ci-après : « Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France » ou « Source gallica.bnf.fr / BnF ». - La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits élaborés ou de fourniture de service ou toute autre réutilisation des contenus générant directement des revenus : publication vendue (à l’exception des ouvrages académiques ou scientifiques), une exposition, une production audiovisuelle, un service ou un produit payant, un support à vocation promotionnelle etc. CLIQUER ICI POUR ACCÉDER AUX TARIFS ET À LA LICENCE 2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code général de la propriété des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation particulier. Il s'agit : - des reproductions de documents protégés par un droit d'auteur appartenant à un tiers. Ces documents ne peuvent être réutilisés, sauf dans le cadre de la copie privée, sans l'autorisation préalable du titulaire des droits. - des reproductions de documents conservés dans les bibliothèques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signalés par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothèque municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invité à s'informer auprès de ces bibliothèques de leurs conditions de réutilisation. 4/ Gallica constitue une base de données, dont la BnF est le producteur, protégée au sens des articles L341-1 et suivants du code de la propriété intellectuelle. 5/ Les présentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont régies par la loi française. En cas de réutilisation prévue dans un autre pays, il appartient à chaque utilisateur de vérifier la conformité de son projet avec le droit de ce pays. 6/ L'utilisateur s'engage à respecter les présentes conditions d'utilisation ainsi que la législation en vigueur, notamment en matière de propriété intellectuelle. En cas de non respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prévue par la loi du 17 juillet 1978. 7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute définition, contacter utilisation.commerciale@bnf.fr.<noinclude></noinclude> jl7d0d1niy321vj0hd7yakyb0k0bsjj Laman:Bustanus Salatin, Malayo-polynésien 28.pdf/3 250 3580 12860 2024-10-01T14:08:03Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12860 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bustanus Salatin, Malayo-polynésien 28.pdf/4 250 3581 12861 2024-10-01T14:09:12Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12861 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>Nolume de 144 de 144 Feuillets 13 Janvier 1892.<noinclude></noinclude> 28i5sjlbuy1yphgbdrpjsn9lkrrom6i Laman:Bustanus Salatin, Malayo-polynésien 28.pdf/5 250 3582 12862 2024-10-01T14:10:22Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12862 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Bustanus Salatin, Malayo-polynésien 28.pdf/6 250 3583 12864 12863 2024-10-01T15:27:21Z Hadithfajri 36 12864 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{merah|'''الباب السابع مين بستان السلاطين في بيان العقل والعلم وشرفيها وذكر الفراشت والقيافة وعلم الشريح والطباية وبعض احوال نعت النساء ومن حكاية العجايب وفيه اربعون فصول'''}} باب يڠ كتوجه ڤد مڽتاكن عقل دان علم دان كملياءن كدواڽ<noinclude></noinclude> qegpjmpavhkc8fgad7c0oq9p1h4xzcf Laman:Bustanus Salatin, Malayo-polynésien 28.pdf/152 250 3584 12866 12865 2024-10-01T15:28:59Z Hadithfajri 36 /* Disemak */ 12866 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" /></noinclude>دمكينله اداڽ تمت</br> مک سلسيله دسلين كتاب بستان</br> السلاطين اين كفد توجه هاري</br> بولن جنواري ڤد تاهن</br> ١٨٢٨<noinclude></noinclude> op93bpfk0oolfajn1r3qwof1a3ucbu1 Laman:A Malay-English dictionary (IA aeg2034.0001.001.umich.edu).pdf/20 250 3585 12876 2024-10-06T07:53:46Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{| <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |- {{ts|vtt}} |'''ارم''' |'''ĕram.''' Crouching; brooding; sitting crouched down on the ground; sitting on eggs—of a fowl. Mengeram: to so sit; to crouch. ''Sapěrti harimau mengĕram bangkai rupa-nya:'' like a tiger crouching over a carcase; Ht. Sh. Kub. In many cases the word has also the sense of growling or murmuring; cf. ''ĕrang''. ''Pujok sambil mengěram:'' murmuring endearments; Ht. Perb.... 12876 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{Rh|'''ĔRAM'''|[ 12 ]|'''ARAI'''}}</noinclude>{| <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |- {{ts|vtt}} |'''ارم''' |'''ĕram.''' Crouching; brooding; sitting crouched down on the ground; sitting on eggs—of a fowl. Mengeram: to so sit; to crouch. ''Sapěrti harimau mengĕram bangkai rupa-nya:'' like a tiger crouching over a carcase; Ht. Sh. Kub. In many cases the word has also the sense of growling or murmuring; cf. ''ĕrang''. ''Pujok sambil mengěram:'' murmuring endearments; Ht. Perb. Jay. The forms ''ram'' and ''měngaram'' also occur. |- {{ts|vtt}} |'''ارماد''' |'''armada.''' Port. A fleet. |- {{ts|vtt}} |'''ارن''' |'''aran.''' A night line for catching fish. |- {{ts|vtt}} |'''ارن''' |'''aron.''' To rub ''pulut'' rice into coco-nut milk until the oil of the latter comes out and is mixed with the rice. ''Aronan:'' the mixture so prepared. Cf. ''adon'', of which ''aron'' is probably only a variant used in a special sense. |- {{ts|vtt}} |'''ارن''' |'''urna.''' Better ''warna'', q. v. |- {{ts|vtt}} |'''ارنب''' |'''arnab.''' [Arab. A hare.] A rabbit; Muj., 19, 50; Hay. Haiw. The word is also applied to a guinea-pig. <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |} ariningsun. (Jav.) My younger sister-an expression used as a term of endearment in addressing a wife or mistress; adinda, but confined to romances and poetry of Javanese origin and to a few pantuns; see Sh. Ik. Trub., 9; Sh. A. R. S. J., 7; Sh. Bid., 70; Ht. Sg. Samb., etc. The word is often pronounced arya-ningsun, or arya-ingsun in pantuns, and is sometimes contracted to ingsun, or ningsun. arau. Better harau, q. v. aru. Agitation, stirring up; better haru, q. v. 21 ĕru. The casuarina; casuarina equisetifolia. Also called ěru laut. Eru bukit: a tree found on mountains of some considerable elevation, dacrydium elatum. This tree resembles the casuarina. The form ru also occurs. arwa. A saw-edged knife said to be of Indian origin. arwah. [Arab. Plur. of rath: spirit or breath of life.] The vital elements in man; the vital principle (semangat) and (sometimes) the soul. Hilang arwah: loss of consciousness, diminu- tion of vitality consequent on a sudden mental shock; Ht. Abd., 364. Terbang arwah: id.; Ht. Abd., 282; Marsd. Gr., 144; terbang semangat. Tumpah arwah; id.; Sh. Bur. Pungg., 4. ARAI Makan arwah: to feast in honour of the dead; to hold a "khandúri." Arwahkan: id.; Sh. Ul., 15. Bulan arwah, or bulan ruwdh: a name given to the month Sha'aban because of a great festival in honour of the dead. Khanduri akan arwah putĕri: a feast to honour the soul of the princess; Ht. Hamza, 99. Khandart beri arwah: id.; Ht. Ahm. Muhd., 32. Arwah is specially used with reference to these feasts in honour of the dead; rúk, the singular, is used of the soul of a man when there is no feast in question. For the use of arwah and rûh in the sense of vital principle, see s. v. semangat. > aruda. Port. Common rue; ruta graveolens. ارون aruwan. Ikan aruwan: a freshwater fish; ophiocephalus punctatus. A. tasek: a salt-water fish; elacate nigra. Also haruwan and ruwan. V. haru. ( عرا .Arab ) arah. Also ara Direction; course; the quarter towards which anything faces; direction or instruction regarding a route. Tiyada siapa ketahuwi arah taman itu : no one knew the direction in which the garden lay: Ht. Gul. Bak., 24. Rumah-nya arah sa-belah laut: his house faced the sea; Ht. Abd., 194. Sa-keliling arah: on all sides. Tiyada ketahuan arah: not knowing one's position; not knowing whether one is standing on one's head or on one's heels; Sh. Pr. Turk., 12; Sh. Sg. Kanch., 15; Sh. Ik. Trub., 19. Ta' tentu arah: in confusion. Ta'-berarah: id; Sh. Kamp. Boy., 10. (5) ari. 1. Day; = hari, q. v. II. Ari-ari: the pubes; the extreme lower portion of the abdomen; Ht. Abd., 302. III. Kulit ari: the epidermis; the thin outer skin which if scratched does not bleed or give pain. IV. Ular ari: a very venomous sea-snake; Kl. [ular tampong (or tědong) matahari?] Rumput ular ari: a plant; erycibe angulata. Also tampong ari. V. Burong ari-ari: a bird (unidentified); Ht. Raj. Sul., 1. VI. Arab. Manger, stable; peg or rope for tethering a horse; halter. VII. Bantal susu ari: a square low cushion with a stiff border. Also bantal suwari. (5) arai. I. (Achin.) A measure of capacity 2 chupak, q. v. 11. Arai-jemarai: (Selangor) hanging loose (Kedah) jerai-jemarai. Cf. berjari-jari, urai and děrai.<noinclude></noinclude> 0wwssp3oc1za32s4ext5tn17ujserpu Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/115 250 3586 13041 12881 2024-10-26T15:07:08Z Hadithfajri 36 13041 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />‫انجيل مرقس‬</noinclude>ممبوڠكن سواميڽ اية ارة كهوين اي كفد يڠلاين مک ديااله برزينه ● <big>'''مک'''</big> دباواكنله اوله مريكࢨت كانق٢ كفد عيسي سفاي دجامهڽ اكندي مک موريد٢ڽ فون منڠكيڠكن اورڠيڠ ممباو اكندياࢨت ● تتافي افبيل دليهت عيسي اية مک ساڠتله اي تياد سوک لالو كتاڽ كفد مريكࢨت بيركنله كانق٢ ايت داتڠ كفداكو جاڠنله دلاارڠكن اكندي كاارن سباݢيڽ ايتوله كراجأن الله ● مک سسڠݢهڽ ااكو بركات كفدامو بارڠسياف تياد منريم اكن كراجاءن الله اية سفرة سؤرڠ كانق٢ مک اي كلق تياد ماسق كدالمڽ ● مک ددوكڠله اوله عيسي اكن بودق٢ ايت سرة دبوبهڽ تاڠنڽ كأتسڽ لالو دبركاتيڽ اكندي ● <big>'''شهدان'''</big> افبيل اي سده كلوور كفد لورڠ مک برلاري٢له سؤرڠ داتڠ سرت برتلوت كفداڽ سراي ممنت كفداڽ ݢورو يڠبايك افاكه فاتوت اكو فربوة سفاي اكو ممفوسكاࢨ كهيدوفن يڠككل ● مک كات عيسي كفداڽ مڠافكه اڠكو ممڠݢل اكو بايک تياد سواتفون يڠبايک ملينكن ساتو ياࢨت الله ● كامو كتهوي اكن وصيت٢ اية جاڠن بربوت زينه جاڠن ممبونه جاڠن منچوري جاڠن منجادي سكسي دوستا جاڠن منيفو ملياكنله ايبو بفامو ● مک جاوبڽ كتاڽ ݢورو سكلين اين اد همب ممليهراكن دي درفد كچيل همب ● مک دفندڠ عيسي سرة كاسيه اكندي سمبيل بركات كفداڽ سوات فركار اد كورڠ فرݢيله جوالكن بارڠسسوات يڠاد كفدام بريكن كفد اورڠ مسكين مک اڠكو اكن دافر فربندهران دالم شرݢ داتڠله اڠكو اڠكت صلب ايكوتله اكو ● مک دكچيتاله اي سبب فركتأن اية لالو فولڠله اي دڠن دكچيتا كارن اداله ياࢨت مناره هرة ترلالو باڽق ● <big>'''مك'''</big> دفندڠ عيسي بركليلڠ سرة بركات كفد موريد٢ڽ بݢيمانكه سوسهڽ ارڠيڠ ممفڽاࢨ ككيأن اية ماسق كدالم كراجأن الله ● مک موريد٢ڽ فون حيرانله منڠركن فركتأنڽ تتافي دجواب عيسي لاݢي سرة بركات كفد مريكࢨت كانق٢ بݢيمان سوسه كفد مريكࢨت<noinclude></noinclude> sjfpbv33ttc6niq9ktgq9vl7ae7gkit Laman:Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf/16 250 3589 12884 2024-10-07T07:06:42Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{inden teks|2em|0.B.E. Mr. John Lyall Greig, Pengarah Jabatan Pertanian, Borneo Utara; dan Mr. Chung Chao Lung dari Borneo Utara.}} {{inden teks|2em|M.B.E. (Bahagian Awam)- Mr. Hamish Mac Gregor, Pengelola Rumah Sakit Kusta, Sarawak; dan Mr. Wong Sing dari Sarawak.}} {{inden teks|2em|M.B.E. Kehormat (Bahagian Awam)- Mr. Tze Shuen Sung, Guru Besar, Chung Hwa School, Kuala Belait, Brunei; dan Mr. Chin Tin Onn, Hospital Assistant,... 12884 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{inden teks|2em|0.B.E. Mr. John Lyall Greig, Pengarah Jabatan Pertanian, Borneo Utara; dan Mr. Chung Chao Lung dari Borneo Utara.}} {{inden teks|2em|M.B.E. (Bahagian Awam)- Mr. Hamish Mac Gregor, Pengelola Rumah Sakit Kusta, Sarawak; dan Mr. Wong Sing dari Sarawak.}} {{inden teks|2em|M.B.E. Kehormat (Bahagian Awam)- Mr. Tze Shuen Sung, Guru Besar, Chung Hwa School, Kuala Belait, Brunei; dan Mr. Chin Tin Onn, Hospital Assistant, Jabatan Perubatan, Borneo Utara.}} ******************************************************** {{garis bawah|{{c|LANTEKAN BAHARU PEGAWAI2 KERAJAAN BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Mr. R.H. Morris, Ponulong Resident, Brunei telah berhenti dari jawatannya itu mulai 3 January, 1956 dan di lantek memangku jawatan State Treasurer, Brunei mulai 23 January, 1956 menggantikan jawatan Mr. E.W. Cousens, State Treasurer, Brunei pada masa Mr. E.W. Cousens berchuti.}} {{inden teks|2em|Mr. D.L. Bruen telah dilantek menjadi Penulong Resident, Brunei mulai 3 January, 1956 menggantikan jawatan Mr. R.H. Morris.}} {{inden teks|2em|Mr. J.A.R. Anderson telah dilantek menjadi State Forest Officer, Brunei mulai 21 January, 1956 menggantikan jawatan Mr. B.E. Smythies, State Forest Officer, Brunei yang telah berhenti dari tarikh itu juga.}} {{inden teks|2em|Mr. Oleg Vitte, telah di lantok menjadi Penulong State Engineer, Brunei mulai 23 January, 1956.}} {{inden teks|2em|Mr. L.A. Bradshaw, Pengetua Sultan Omar Ali Saifuddin College, Brunei telah di tambah lagi kuasa- nya sebagai Pemangku Pegawai Pelajaran Daerah, Daerah Brunei mulai dari 11 January, 1956.}} {{inden teks|2em|Mr. J.L. Atherton, Pengetua Government English School, Seria telah di tambah kuasanya sebagai Pemang- ku Pegawai Pelajaran Daerah, bagi Daerah Belait dan Seria, termasok Sekolah2 di Sungei Tutong, Tutong dan Penanjong, mulai 11 January, 1956.}} {{inden teks|2em|Mr. G.G. Watson telah dilantek menjadi Penulong Pengetua, Government English School, Seria mulai dari 11 January, 1956.}} {{inden teks|2em|Mr. M. MacInnes, Guru Ilmu Science di Sultan Omar Ali Saifuddin College, Brunei telah dilantek menjadi Penulong Pengetua Maktab itu mulai dari 1 January,1956.}} ******************************************************** {{garis bawah|{{c|AL-ISLAM DZAHIR}}}} Telah SELAMAT dzahir ka dunia, di sambut dengan 17 das mariam di raja pada petang hari Juma'at 17 February, 1956, ialah PENGIRAN ANAK PUTERI AMMAL UMI KALTHOM AL- ISLAM, puteri katiga bagi Duli2 Y.M.M. Sultan dan Raja Isteri Brunei. (Berita lan- jut: Tunggu keluaran akan datang-PENGARANG)<noinclude></noinclude> nwav1gbqqlzbzqarggj2hxozs5xhj1o Laman:Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf/17 250 3590 12885 2024-10-07T07:10:01Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{garis bawah|{{c|PERADUAN SILAT DAN KUNTAU SELUROH BRUNEI 1956 JOHAN2 DAERAH BRUNEI MENANG}}}} {{inden teks|2em|Peraduan Akhir Silat dan Kuntau, diantara Johan2 dari kesemua Daerah2 seluroh Brunei, telah di lansung- kan di kawasan Istana Darul Hana, Temasek, Brunci pada malam hari Thalatha 24 January, 1956 dengan beroleh kojayaan yang besar.}} {{inden teks|2em|Temasha itu telah diserikan dengan kehadziran Duli Yang Maha Mulia Sul... 12885 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|{{c|PERADUAN SILAT DAN KUNTAU SELUROH BRUNEI 1956 JOHAN2 DAERAH BRUNEI MENANG}}}} {{inden teks|2em|Peraduan Akhir Silat dan Kuntau, diantara Johan2 dari kesemua Daerah2 seluroh Brunei, telah di lansung- kan di kawasan Istana Darul Hana, Temasek, Brunci pada malam hari Thalatha 24 January, 1956 dengan beroleh kojayaan yang besar.}} {{inden teks|2em|Temasha itu telah diserikan dengan kehadziran Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, Sir Omar Ali Sai- fuddin; Pesuroh Jaya Agong Tonggara Asia, Yang Amat Berhormat Sir Robert Heatlie Scott; Pesuroh Jaya Tinggi Negeri Brunei dan juga Governor Sarawak, Yang Terutama Sir Anthony Foster Abell; Governor Borneo Utara, Yang Terutama Sir Roland Evelyn Turnbull; British Resident Brunei, Yang Berhormat Mr. J.0. Gilbert; Wazir Yang Portama Negeri Brunei, Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Bendahara; Wazir Yang Kedua Negeri Brunei, Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Pemancha; Dato Bandar Sarawak, Yang Amat Berhormat Abang Haji Mustafa; Setia Usaha Sulit kapada Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, Yang Berhor- mat Pehin Dato Perdana Menteri Haji Ibrahim bin Jahfar%;B A.D.C. kapada Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, Yang Mulia Inche' Abas Al-Sufri, serta beberapa orang pembe- sar2 dari Brunei, Sarawak, Borneo Utara.}} {{inden teks|2em|Haji Mohidin bin Pengarah Persch (Johan Silat Dae- rah Brunei) telah mendapat gelaran Johan Silat Seluroh Negeri Brunei, 1956 apabila ia berjaya mengalahkan San- dan Anak Ragai (Johan Silat Daerah Belait) dalam pusingan akhir yang paling hebat, dengan mengambil masa 17 minit.}} {{inden teks|2em|Terlebih dahulu, Haji Mohidin mengalahkan Awang Metasan bin Sulaiman (Johan Silat Daerah Seria dalam pu- singan pertama, dan kemudian dalam pusingan kedua ia mengalahkan Mat Don bin Arshad (Johan Silat Daerah Tutong).}} {{inden teks|2em|Sandan pula mengalahkan Metusin (Johan Silat Daerah Tanbngong) dalan pusingan pertana dan terus nelawan Haji Mohidin dalan pusingan akhir.}} {{inden teks|2em|Mohsin bin Md. Yasin (Johan Kuntau Dacrah Brunci) telah mengalahkan Mohandi bin Linyan (Johan Kuntau Daerah Belait) dalan pusingan akhir. Dalan pusingan pertama, Mohandi mengalahkan Ah Tan (Johan Kuntau Dacrah Tutong) dan melawan Mohsin dalan pusingan akhir. Mohsin pula nongalahkan Unding Anak Dungau (Johan Kuntau Daerah Tom- burong) dalan pusingan kedua. Sabelum melawan Mohsin, Unding Anak Dungau telah mengalahkan Jeludin bin Salin (Johan Dacrah Soria) dalam pusingan pertama.}} {{inden teks|2em|Yang Amat Berhormat Sir Robert Scott, Posuroh Jaya Agong Tenggara Asia, telah menyampaikan hadiah2 kapada orang2 yang telah berjaya dalan Peraduan Silat dan Kuntau seluroh Negeri Brunci tahun 1956.}} {{garis bawah|{{c|BRUNEI SPORTS CLUB}}}} {{inden teks|2em|Brunei Sports Club, iaitu sabuah persatuan sukan yang telah ditubohkan di Bandar Brunei baharu2 ini, te- lah mengadakan Mashuarat Agong Penubohannya bertempat}} {{kanan|di dewan Pejabat...}}<noinclude></noinclude> 945wl1ps3s8g4ktw04t8udbatjwjks3 Laman:Pelita Brunei - 15 Februari 1956.pdf/18 250 3591 12886 2024-10-07T07:13:50Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'di dewan Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei dengan beroleh kejayaan yang besar. {{inden teks|2em|Majlis tersebut telah dipimpin oleh Inche' Hamidoon bin Awang Danit sebagai Pengurusi dengan dibantu oleh Mr. C.B. Humphries sebagai Setia Usn-ha dan dihadziri oleh ranai penggenar2 sukan dari berbagai bangsa.}} {{inden teks|2em|Para hadzirin di hjlis itu telah meluluskan Undang2 Brunei Sports Club satelah diadakan pinda- an2 serta me... 12886 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>di dewan Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei dengan beroleh kejayaan yang besar. {{inden teks|2em|Majlis tersebut telah dipimpin oleh Inche' Hamidoon bin Awang Danit sebagai Pengurusi dengan dibantu oleh Mr. C.B. Humphries sebagai Setia Usn-ha dan dihadziri oleh ranai penggenar2 sukan dari berbagai bangsa.}} {{inden teks|2em|Para hadzirin di hjlis itu telah meluluskan Undang2 Brunei Sports Club satelah diadakan pinda- an2 serta melantek Pegawai2 persatuan sukan itu saperti berikut :-}} {{inden teks|2em|President, Mr. D.L. Bruen (Penulong Resident, Brunei); Setin Usaha Yang Kehormat, Mr. C.B. Humphries; Bendahari Yang Kehormat, Mr. M.D. Graham; Setia Usaha Sukan Yang Kehormat, Pengi- ran Puteh bin Pengiran Haji Rajid; Setia Usaha Penghiboran, Mr. Paul Carson; Setia Usaha Minu-man, Mr. Jimmy Moldrich.}} {{inden teks|2em|Ahl12 Jawatan Kuasa, Pongiran Kerma Indera Mohamed, Inoho' Hamidoon bin Awang Damit dan Mr. Patrick Mc Afee.}} {{inden teks|2em|Barang siapa, sama ada lelaki atau perem- puan dari sebarang bangsa, yang berumor keatas 18 tahun, yang suka hendak menjadi ahli persatuan tersebut, silah berhubong dengan Setia Usahanya di Pejabat Kerja Raya, bahagian Road Section. Bayaran masok ialah 6 10 menekala yuran bulanan 3.}} - - - - - - - - - - - - - {{garis bawah|{{c|PERLAWANAN BOLA SEPAK SEKOLAH2 SELUROH BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Pasokan bola sepak Government English School, Seria, Johan Seluroh Brunei pada tahun 1954, telah berjaya menyandang semula gelaran Johan antara Seko-lah2 Seluroh Brunei pada tahun yang lalu satelah Sekolah itu mengalahkan Sekolah Melayu Bukit Bendera, Tutong dalam perlawanan akhir yang telah dilansongkan di Padang Baharu, Pekan Brunei pada bulan January yang lalu.}} {{inden teks|2em|Selain daripada memenangi gelaran yang baharu itu, Government English School, Seria juga telah menyandang gelaran Johan Bola Sepak antara Sekolah2 seluroh Bahagian Belait pada tahun 1955.}} - - - - -<noinclude></noinclude> p0bwpe4m9arbvgwwg1hy04fcxd4pv4b Indeks:Pelita Brunei-15 Disember 1956.pdf 252 3592 12887 2024-10-07T07:25:55Z Rombituon 510 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 12887 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Pelita Brunei-15 Disember 1956.pdf |Language=ms |Volume= |Author=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Address= |Year=1956 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} [[Kategori:Pelita Brunei]] dvgyxug9zmz69cqki9n0pzcp8595ybe Laman:Pelita Brunei-15 Disember 1956.pdf/1 250 3593 12957 12888 2024-10-16T02:39:00Z Rombituon 510 12957 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{bingkai | {{smaller|{{rh|Tahun 1. No. 21|DITERBITKAN OLEH PEJABAT PENERANGAN<br/>KERAJAAN BRUNEI<br/>DUA KALI SABULAN|15 DECEMBER, 1956.}} }} }} {{garis bawah|RADIO BRUNEI:}} {{garis bawah|{{c|PANCHARAN HARUS DIMULAI PADA PERTENGAHAN FEBRUARY 1957 - 4 ORANG DARI BRUNEI BERLATEH DIRADIO SARAWAK}}}} RANCHANGAN mengenai pembinaan sabuah Radio Station pada julong2 kali di Negeri Brunei sedang berjalan dengan majunya, dalam mana Kerajaan telah memileh 4 orang, mengandongi 3 orang Pegawai2 Ke- rajaan untok berlateh diRadio Sarawak di Kuching sabelum mereka menjalankan perkhidmatan masing2 di Radio Brunei kelak. Chalon yang keempat ialah saorang pemudi yang bakal menjadi juru hebah wanitanya. {{inden teks|2em|Chalon2 tersebut ialah Pengiran Ahmad bin Pengiran Benda- hara Haji Mohamed Yassin, saorang Ahli Perkhidmatan Pertadbiran Negeri Brunei; Inche' Abu Bakar bin Ahmad, Anggota di Pejabat. 'Adat Istiadat, Ugama, dan Kebajikan Negeri; Pengiran Mohamed bin Pengiran Damit, Anggota di Pejabat British Resident Brunei; dan Dayangku Intan binte Pengiran Apong, keluaran dari Sultan Omar Ali Saifuddin College, Bandar Brunei.}} {{inden teks|2em|Kesemua chalon2 tersebut telah berangkat ka Kuching pada bulan ini. Pengiran Ahmad bin Pengiran Bendahara Haji Mohamed. Yassin dan Inche' Abu Bakar bin Ahmad telah berangkat dengan kapal terbang Sharikat Malayan Airways pada pagi hari Juma'at 21 December; manakala Pengiran Mohamed bin Pengiran Damit dan Dayangku Intan binte Pengiran Apong telah berangkat dengan ka- pal terbang juga pada pagi hari Thalatha 25 December, 1956.}} {{inden teks|2em|Akan diingatkan bahawa Majlis Mashuarat Negeri Brunei, dalam Persidangannya tidak berapa lama dahulu, telah memperse- tujukan satu ranchangan untok membina sabuah Radio Station di- Brunei. Radio Station itu akan dibina diBandar Brunei, tetapi pemancharnya menggunakan 20 kilowatt akan didirikan diTutong supaya dapat pancharannya didengari dengan terang, sama-ada di- Bandar Brunei, atau diSeria, atau pun diKuala Belait.}} {{inden teks|2em|Menurut kapada ranchangan tersebut, Radio Station diBan- dar Brunei akan disambong dengan pemancharnya diTutong dengan perhubongan VHF, sama saperti perhubongan Radio Telephone yang sedang digunakan di Brunei. Pehak yang berkuasa juga telah mem- buat ranchangan untok mengadakan sabuah Radio Station diKuala Belait supaya dapatlah juga dijalankan pancharannya dari sana.}} {{inden teks|2em|Radio Sarawak telah bersetuju hendak memberi pertolongan kapada orang2 yang akan dihantarkan oleh Kerajaan Brunei ka sana untok berlateh, supaya dengan jalan itu dapatlah Negeri ini mem- punyai mutu siaran Radio yang baik.}} - - - - - - - - - - -<noinclude></noinclude> 32s3z8svvu7ek3jrwfmcfo19cs1wobf Laman:Pelita Brunei-15 Disember 1956.pdf/2 250 3594 12889 2024-10-07T07:34:58Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{garis bawah|HANCHANGAN PERKEMBANGAN NEGERI BRUNEI:}} {{garis bawah|{{c|PELABOHAN BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Pada keluaran2 yang lalu, kita telah menyiarkan berbagai2 perkara yang dijalankan dibawah Ranchangan Perkembangan Negeri Brunei mengenai penanaman getah, pemberian bantuan wang oleh Ke- rajaan kapada pekebun2 getah kechil, penanaman padi, beras dan lain-lain perkara. Pada kali ini, kita terangkan dengan selanjut- nya men... 12889 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|HANCHANGAN PERKEMBANGAN NEGERI BRUNEI:}} {{garis bawah|{{c|PELABOHAN BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Pada keluaran2 yang lalu, kita telah menyiarkan berbagai2 perkara yang dijalankan dibawah Ranchangan Perkembangan Negeri Brunei mengenai penanaman getah, pemberian bantuan wang oleh Ke- rajaan kapada pekebun2 getah kechil, penanaman padi, beras dan lain-lain perkara. Pada kali ini, kita terangkan dengan selanjut- nya mengenai Pelabohan di Negeri ini.}} {{inden teks|2em|Pekan Brunei mempunyai tambatan kapal yang dibuat daripada cement dengan bersendikan besi sapanjang 400 kaki untok kapal menghimpit, tetapi oleh kerana tanjong2 sungai yang dalam sale- pas melewati Rintangan Karang, maka kegunaan sungai itu hanyater- sekat kapada kapal2 berkipas dua yang tidak lebih daripada 250 kaki panjangnya.}} {{inden teks|2em|Jauhnya Pekan Brunei dari laut ialah 16 batu, dan kapal yang masok ka pelabohan Pekan Brunei hendaklah melalui Telok Bru nei ka Terusan Simpson yang lebarnya kira-kira 600 kaki dan dalam- nya 7 kaki pada waktu ayer yang surut sekali. Daripada bahagian selatan terusan ini terdapat satu bahagian yang sempit lagi yang ayernya tidak lebih dari 8 kaki pada masa surut kering. Dari sini ia terus pula masok diantara tebing Rintangan Karangan Selatan dan Rintangan permulaan tadi yang mempunyai ukoran dari 4 kaki ayer masa surut.}} {{inden teks|2em|Kapal yang beratnya 1,700 ton jumlahnya masok ka Brunei me- ngikut ayer pasang, tetapi biasanya kapal2 yang menggunakan pela- bohan ini ialah kapal2 kechil. Kebanyakan daripada muatan2 barang bagi Negeri Brunei maseh juga dipunggah di Labuan dan dipindahkan ka kapal kechil, yang mana menambahkan lagi perbelanjaannya. Bo- lehlah dikatakan bahawa kebanyakan daripada barang2 muatan yang dipunggah di Labuan adalah bagi Negeri Brunei.}} {{inden teks|2em|Dalam tahun 1954, kapal2 kepunyaan Sharikat Straits Steam- ship, iaitu "PERAK" dan "PERLIS" mempunyai jumlah berat 1414 ton, telah mula menjalankan lawatan dari Singapura pada tiap-tiap hari minggu. Tetapi ini hanya mengalihkan pemindahan punggahan diLabuan ka Singapura. Dengan ini ternyatalah bahawa sangatlah dikehendaki sabuah pelabohan yang dapat digunakan oleh kapal2 lautan yang be- sar menghimpit, ditambatan pelabohan.}} {{inden teks|2em|Pada bulan November tahun tersebut juga, Sharikat Coode & Partners telah dijemput oleh Kerajaan Brunei supaya menghantarkan saorang daripada ahli2 perwakilannya ka Brunei un tok memeriksa dan menyatakan atas harusnya membina sabuah pelabohan ayer dalam diPe- kan Brunei, atau dilain tempat. Muara, yang letaknya diTelok Bru- nei ternyatalah sabagai tempat yang dapat menggantinya.}} {{inden teks|2em|Menurut kapada Penyata yang dibuat oleh Sharikat tersebut, Pehak Yang Berkuasa telah dinasihatkan oleh Sharikat itu supaya tidaklah mengadakan pelabohan yang besar di Pekan Brunei, sebabnya ialah harga mengorek Sungai Brunei sangatlah mahal, dan atas ke- bolehan menetapkan dalamnya sungai itu tidaklah dapat dijamin, dan kerja2 mengorek sungai itu pada tiap-tiap tahun juga akan me- makan belanja yang besar. Tambahan pula perayeran antara Pekan Brunei dan Kampong Ayer tidaklah chukop luas untok kapal berputar serta pula didarat tempatnya sangat sempit jika hendak diadakan bangsal2 custom dan lain-lain kemudahan pelabohan.}} {{inden teks|2em|Penyata itu telah bersetuju dengan Muara sebab pelabohan itu mempunyai tempat berlaboh yang baik dan perlindungan oleh Pu- lau Muara. Tetapi malangnya, dihujong barat daya Pulau Muara ada satu rintangan karang sapanjang 1,200 ela melintang, dan ini ter- paksa dilalui sabelum perayaran yang dalam diMuara disampaikan.}} {{kanan|Tingginya ayer dikarangan...}}<noinclude></noinclude> 9lukay3z8xysl5s4ro57bbgk19wx771 Laman:Pelita Brunei-15 Disember 1956.pdf/3 250 3595 12890 2024-10-07T07:38:20Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'Tingginya ayer dikarangan itu masa ayer surut ialah kabawah 12 kaki. {{inden teks|2em|Lebih lanjut Sharikat itu telah menasihatkan supaya kara- ngan ini dikorek hingga 27 kaki dalam dan satu pelabohan bagi kape12 pengangkutan kechil dibirakan, dengan tambatannya, bang- sal2 kegunaan Pejabat Custom dan kemudahan2 pelabohan diMuara.}} {{inden teks|2em|Perbelanjaan bagi menjalankan ranchangan tersebut, ter- masok sabuah kapal penari... 12890 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>Tingginya ayer dikarangan itu masa ayer surut ialah kabawah 12 kaki. {{inden teks|2em|Lebih lanjut Sharikat itu telah menasihatkan supaya kara- ngan ini dikorek hingga 27 kaki dalam dan satu pelabohan bagi kape12 pengangkutan kechil dibirakan, dengan tambatannya, bang- sal2 kegunaan Pejabat Custom dan kemudahan2 pelabohan diMuara.}} {{inden teks|2em|Perbelanjaan bagi menjalankan ranchangan tersebut, ter- masok sabuah kapal penarik dan enam buah kapal muatan dianggar kan sabanyak $ 9,060,000 (atau £1,058,000). Adalah dinasihatkan maka Perengkat Yang Kedua hendaklah dilaksanakan, iaitu, perkara mengadakan sabuah tambatan kapal ayer dalam yang panjangnya 1,200 laki. Perbelanjaan bagi membuat tambatan kapal itu ditaksirkan sabanyak $9,800,000 (atau E 1.144,000). Perbelanjaan bagi men- Jalankan Perengkat Yang Pertama dan Perangkat Yang Kedua bersama ialah sabanyak $ 17,400,000 (atau £ 2,032,000).}} {{inden teks|4em|Kalangan2 perniagaan di Brunei tentulah tertarik akan pembinaan cabuah pelabohan kapal ayer dalam yang bo- leh menerima kapal2 lautan besar dan memberi segala kemudahan2 yang diperlukan.}} {{inden teks|2em|Perbelanjaan yang mesti dipikul oleh sebab pemindahan pung- gahan yang dikenakan disingapura dan diLabuan adalah bertambah ba- nyaknya. Disamping itu ditambahkan kerugian2 yang diterima apakala barang2 dari Eropah ka Singapura atau ka Labuan berbedza sadikit sahaja jika sakiranya barang2 itu dihantar ka Brunei. Bayaran bagi satu ton berang2 dari London ka Singapura ialah $ 100, manakala bayaran dari Singapura ka Brunei ialah $ 30.85 pada satu ton di- tambah upah2 pemunggahan diSingapura.}} {{inden teks|2em|Mengenai so'al2 perekonomian pula, muatan2 barang2 yang di- punggah di Pekan Brunei dalam tahun 1953 berjumlah sabanyak 100,476 ton dan ditaksirkan berharga sabanyak $30,952,443 dan dalam tahun 1954 berjumlah sabanyak 122,237 ton berharga sabanyak $54,459,132. Tetapi sekarang ini, Negeri Brunei dibahagi dua oleh Sungai Tuteng dan tidak mempunyai jalan raya yang semporna dari Pekan Brunei rus ka Padang Minyak di Seria. Oleh itu muatan barang2 bagi Padang Minyak itu mestilah dipunggah di Labuan kadalam kapal2 kechil yang membawanya ka Kuala Belait dalam keadaan itu berjumlah 200,952 ton ditaksirkan sabanyak $ 80,773,951 bagi tahun 1953 dan 240,000 ton sabanyak $88,863,030 dalam tahun 1954. Kebanyakan daripada muatan barang2 yang diturunkan diKuala Belait ialah untok Padang Minyak yang letaknya 11 batu dari pelabohan Kuala Pelait dengan mengguna- kan kereta2 truck.}} {{inden teks|2em|Jika muatan2 barang2 bagi Seria dan Kuala Belait melalui sa- buah pelabohan di Muara, maka perniagaannya tidak akan menchukopi terutama sekali dalam segi hasil kaluar negeri, dan perkara ini ti dak akan membenarkan pembinaan sabuah pelabohan.}} {{inden teks|2em|Sabaleknya, perekonomian Negeri Brunei ini adalah semata2 berharapkan kapada minyak: bahan2 kuasa banyak terbakar dan dibu- ang sahaja pada satiap hari: pcrkomb ngan ekonomi adalah dipercha- yai bahawa satu perusahaan kimia (barangkali perusahaan baja) dan satu lagi perusahaan tambahan boleh dimulakan, asalkan satu perkar sahaja dapat diadakan, iaitu satu pelabohan laut dalam. Sabuah ja- lan raya yang besar akan dibuat dari Muara ka Pekan Brunei dan dar Pekan Brunei ka Seria. Jalan raya yang besar ini akan dibuat sabe- lum kemudahan2 tambatan kapal ayer dalam disediakan di Muara, dan bolehlah dianggap iaitu sabahagian daripada muatan barang2 yang di tujukan bagi Kuala Belait dan Seria akan dikirim ka pelabohan ayer dalam diMuara dan dari sana dibawa melalui jalan raya 70 batu ka Padang Minyak Seria. Bertambah pula diMuara ada tempat yang chukop untok bangsal2 Pejabat Custom dan gudang2 simpanan barang2.}} - - - - - - - - - - -<noinclude></noinclude> 3svv1tqr8pebgf014uhctst063d86ov Laman:Pelita Brunei-15 Disember 1956.pdf/4 250 3596 12891 2024-10-07T07:42:40Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{garis bawah|Suasana Politik Di Indonesia:}} {{garis bawah|{{c|MERDEKA BUKAN MATLAMAT KA JALAN KEBAHGIAAN NAIB PRESIDENT INDONESIA LETAK JAWATAN}}}} {{inden teks|2em|"Merdeka itu bukanlah satu Matlamat yang senang untok me- nuju ka jalan kebahgiaan". Demikian ujar Doktor Mohammed Hatta, Naib President Kerajaan Republic Indonesia sabelum beliau meng- umomkan keberhentiannya dari jawatan itu dalam satu Majlis di- Jakarta, Ibu Kota... 12891 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|Suasana Politik Di Indonesia:}} {{garis bawah|{{c|MERDEKA BUKAN MATLAMAT KA JALAN KEBAHGIAAN NAIB PRESIDENT INDONESIA LETAK JAWATAN}}}} {{inden teks|2em|"Merdeka itu bukanlah satu Matlamat yang senang untok me- nuju ka jalan kebahgiaan". Demikian ujar Doktor Mohammed Hatta, Naib President Kerajaan Republic Indonesia sabelum beliau meng- umomkan keberhentiannya dari jawatan itu dalam satu Majlis di- Jakarta, Ibu Kota Indonesia, tidak berapa lama dahulu.}} {{inden teks|2em|Dr. Mohammed Hatta telah menjadi Naib President, Kerajaan Republic Indonesia selama 11 tahun, iaitu samenjak hari Kemerde- kaan Kerajaan Republic Indonesia daripada Penjajahan Belanda yang telah diishtiharkan pada 17 August, 1945.}} {{inden teks|2em|Beliau telah memberi kata2 tersebut ketika berchakap ber- hubong dengan pertadbiran Kerajaan Republic Indonesia dalam masa 11 tahun yang lalu, dalam mana katanya, pendudok2 diseluroh Indo- nesia berasa tidak berpuas hati mengenai chara2 pertadbiran yang dijalankan oleh Kerajaan Indonesia.}} {{inden teks|2em|"Samenjak sabelas tahun Indonesia dibebaskan daripada Pen- jajahan Belanda", kata Dr. Hatta "kerusuhan2 mengenai so'al poli- tik dan perekonomian telah berlaku dengan menyebabkan kekeruhan dan kerendahan semangat".}} {{inden teks|2em|Dr. Hatta mengumomkan lagi bahawa belumlah tiba masanya ba- gi Indonesia menuju ka matlamatnya yang dihajati itu, iaitu sabuah negara yang berada didalam keadaan aman dan damai. Selanjutnya menurut keterangannya itu, Dr. Hatta telah ti- dak bersetuju dengan kata2 President Soekarno berulang2 kali ba- hawa perjuangan kebangsaan Indonesia belum lagi tamat, kerana me- nurut Dr. Hatta, perjuangan kebangsaan itu hanya berlaku pada sa- kejap masa sahaja dan bukanlah selama 2nya.}} {{inden teks|2em|Jika ditinjau dalam2, maka akan didapati bahawa keadaan per- golokan politik yang kelamkabut di Indonesia pada masa sekarang ini adalah disebabkan oleh kerana perjuangan kebangsaan itu tidak di- hentikan dengan segera.}} {{Rule}} {{garis bawah|Kegentingan Di Timor Tengah:}} {{garis bawah|{{c|ISLAM DAN COLONEL ABDUL NASSER}}}} {{inden teks|2em|Masir sahaja tidaklah boleh menjalankan pemerentahannya sendiri sama-ada dalam bahagian politik, ekonomi dan tentera. Ia tidaklah dapat menguasai negara2 Arab yang tulen: pengharapan- nya yang tunggal ialah hendak bersekutu dengan negara2 yang lain dan meruntohkan Kerajaan negara itu. Demikian diantaranya menu- rut satu ulasan mengenai maudhu' tersebut oleh Sayed el-Hashimi, saorang pakar politik yang terkemuka diTimor Tengah.}} {{inden teks|2em|"Jika dikaji dalam segi sejarah dan ugama pula", kata beliau "perhubongan yang rapat diantara Islam dan Arab tidaklah dapat berhasil pada masa sekarang ini dan saterusnya hingga ka beberapa tahun yang akan datang.}} {{inden teks|2em|"Kesukaran2 yang paling besar terhadap keperchayaan orang2 Islam samenjak beberapa abad yang lalu telah pun dibuktikan oleh dasar2 utama mereka sendiri. Oleh kerana perkara2 inilah yang te- lah menyebabkan orang2 Islam diMasir ketepikan perbezaan2 yang}} {{kanan|berat yang sedang...}}<noinclude></noinclude> tjwg319bnloxnvap0kycfrep2nwf934 Laman:Pelita Brunei-15 Disember 1956.pdf/5 250 3597 12892 2024-10-07T07:47:01Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'berat yang sedang berlaku, dan juga mengenai keadaan2 dunia se- karang ini- bukan sahaja sakali, bahkan pada beberapa kali". {{inden teks|2em|Ketika memberi pemandangannya terhadap sifat Colonel Ab- Nasser, maka Sayed el-Hashimi menyatakan bahawa kemashoran Naser, yang pada masa ini menjadi President Negara Masir, ada- lah satu perkara yang mustahak dalam sejarah Timor Tengah.}} {{inden teks|2em|Nasser, saorang perwira yang telah... 12892 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>berat yang sedang berlaku, dan juga mengenai keadaan2 dunia se- karang ini- bukan sahaja sakali, bahkan pada beberapa kali". {{inden teks|2em|Ketika memberi pemandangannya terhadap sifat Colonel Ab- Nasser, maka Sayed el-Hashimi menyatakan bahawa kemashoran Naser, yang pada masa ini menjadi President Negara Masir, ada- lah satu perkara yang mustahak dalam sejarah Timor Tengah.}} {{inden teks|2em|Nasser, saorang perwira yang telah dapat menumbangkan Ke- hun dahulu, dan telah menjadikan dirinya sebagai Ketua Agong Ne- gara Masir itu, katanya, telah juga dapat berjaya merampaskan kuasa Terusan Suez. Tetapi, langkah2 yang dijalankan oleh Nasser itu adalah hanya untok pembinaan terhadap Dunia Islam, dan menu- rut kepada kata2 Nasser juga, sebab2nya yang ia menjalankan tu- gas2nya itu ialah untok memberi faedah terhadap Dunia Islam dan Benua Africa.}} {{inden teks|2em|Seterusnya pakar politik itu berkata bahawa Persharikatan Islam diantara orang2 diNegeri Turkey telah tidak beroleh dengan hasil yang baik, kerana orang2 Ottoman telah dapat menguasai ke- atas orang2 Arab, dan dengan itu telah menyebabkan mereka tidak dapat hendak berjuang bagi pehak Khalifah Istanbul yang bermaha- raja-lela itu.}} {{inden teks|2em|Amanullah dari Afghanistan, katanya, telah tidak berjaya hendak mengerahkan orang2 Islam diIndia. Begitu juga telah ber- laku pada beberapa abad yang lalu, iaitu pada Zaman Crusade, apa- bila Salahuddin hanya dapat sadikit sokongan sahaja untok menjadi saorang ketua.}} {{inden teks|2em|Pakar politik itu berkata lagi bahawa Nasser pada masa ini perchaya yang ia akan dapat pertolongan daripada orang2 Islam dari kawasan Barat Africa ka Lautan Pacific, sunggoh pun orang2 Islam, dengan tidak shak lagi, bersedia hendak menyokong gerak langkahnya itu.}} {{inden teks|2em|Persharikatan Islam, dengan berdasarkan kapada perasa'an kaugama'an, dan kata2 yang manis sahaja tidaklah dapat beroleh kemajuan, Sakiranya perkara samacham ini dijalankan, maka orang? Islam diserata tempat tidaklah dapat maju dalam lapangan2 politik dan ekonomi.}} {{inden teks|2em|Persharikatan Islam yang telah berperang menentang Russia dalam Benua Asia Tengah, mendapati negara2 mereka ditakloki oleh Maharaja2 Russia ("Czars"), dan kemudian dipengarohi oleh fahaman Komunis.}} {{inden teks|2em|"Nasser harus menyangka yang dunia ini tidak membenarkan Negara Masir dipengarohi oleh fahaman Komunis", kata Sayed el- Hashimi lagi "tetapi, menurut pengalaman yang telah diperolehi pada masa yang lalu, telah menunjokkan bahawa perasaan yang ti- dak puas-hati oleh pendudok2 dalam negeri, telah menyebabkan fa- haman2 Komunis menguasai dalam beberapa buah negeri: sama-ada di- Timor atau diBarat. Perkara semacham ini bolehlah berlaku diMasir dan dilain2 negeri diTimor Tengah.}} {{inden teks|2em|"Salain daripada tindakan2 tersebut yang dijalankan oleh Nasser keatas negara Masir itu atas nama Persharikatan Islam, ke- masokan perniagaan oleh pehak2 asing, iaitu saperkara yang sangat mustahak bagi memajukan perusahaan2 dalam negeri, akan beroleh dengan kerugian yang besar dibeberapa buah daerah.}} {{inden teks|2em|"Oleh kerana kekechewa'an Kerajaan Masir dan oleh lain2 Kerajaan semachamnya itulah akan menyebabkan kerosakan yang amat terok terhadap kemajuan ekonomi dinegara masing2. Maka dengan ini, sudahlah jelas yang Colonel Abdul Nasser den Juru-iring2nya tidak setia bagi menjalankan kewajipan2 mereka terhadap Dasar Per- sharikatan Islam sebagaimana tersebut", katanya lagi.}} - - - - - - - - -<noinclude></noinclude> 0nc0gj180cm8eujsxkjokithqs3x3yi Laman:Pelita Brunei-15 Disember 1956.pdf/6 250 3598 12895 12893 2024-10-07T13:24:07Z Hadithfajri 36 12895 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|Kekachauan Di Timor Tengah:}} {{garis bawah|{{c|"PERNIAGAAN KAMI SAPERTI BIASA":- JERUCHAKAP SHARIKAT MINYAK DIKAWASAN BRITISH BORNEO}}}} {{inden teks|2em|Berita2 angin telah meribak dibeberapa buah Daerah diBru- nei dan juga dikawasan Sarawak Utara baharu2 ini bahawa pehak yang berkuasa pertubohan2 minyak diBritish Borneo akan mengu- rangkan perbelanjaan2 mereka berhubong dengan kegentingan yang berlaku diTimor Tengah.}} {{inden teks|2em|Berhubong dengan perkara tersebut, saorang Jeruchakap dari pertubohan2 minyak tersebut menerangkan bahawa segala be- rita2 angin itu tidaklah mempunyai asas yang tertentu.}} {{inden teks|4em|"Kekachauan diTimor Tengah sunggoh pun telah menye- babkan kegendalaan mengenai perusahaan2 minyak seluroh dunia", kata beliau tetapi per tubohan2 mi- nyak dikawasan British Borneo kini sedang menjalan- kan perniagaan kami saperti biasa".}} {{inden teks|2em|Jeruchakap itu berasa hairan dari manakah asalnya puncha berita2 angin sademikian. Meskipun begitu, beliau perchaya ha- ruslah berita2 angin itu telah meribak satelah pertubohan2 mi- nyak British Malayan Petroleum Company Limited dan Sarawak Oil- fields Limited menjalankan peninjauan mengenai perbelanjaan2 mereka.}} {{inden teks|2em|Lebih lanjut Jeruchakap itu menerangkan bahawa, "Semasa perusahaan minyak diseluroh dunia menghadapi masa yang kurang baik, sudah samestilah kami menjalankan peninjauan berhubong dengan masa 'elah perbelanjaan kami, dan pada masa sekarang kami TETAP menjalankan perusahaan kami saperti biasa".}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|JEMA'AH2 HAJI PADA TAHUN 1957}}}} {{inden teks|2em|Menurut satu kenyataan yang rasmi dari Pejabat 'Adat Isti- adat, Ugama dan Kebajikan Negeri Brunei, seramai 172 orang lelaki dan perempuan dari seluroh Negeri Brunei telah pun mendaftarkan nama2 mereka di Pejabat itu untok menunaikan fardzu Haji pada tahun 1957.}} {{inden teks|2em|Jika dibandingkan pada tahun2 yang lalu, bakal2 jema'ah2 Ha- ji pada tahun 1957 adalah terlebeh banyak lagi daripada tahun2 1956 dan 1955. Pada tahun 1956, seramai 152 orang lelaki dan pe- rempuan dari Brunei telah berangkat ka Mekah; manakala pada tahun 1955 hanya 33 orang sahaja dari Negeri ini yang telah berangkat ka Tanah Suchi menunaikan fardzu Haji.}} {{inden teks|2em|Diantara bilangan bakal2 jema'ah2 Haji dari Brunei pada ta- hun 1957, sapuloh orang daripadanya akan berangkat ka Mekah atas perbelanjaan perchuma dari Kerajaan Brunei, iaitu mengandongi 7 orang Pegawai2 Kerajaan dan tiga orang lagi Menteri2 Darat.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|PENOLONG PEGAWAI PENERANGAN YANG BAHARU}}}} {{inden teks|2em|Pengiran Puteh bin Pengiran Haji Rajid, bekas Kerani Besar di Pejabat Pelajaran Brunei, telah dilantek menjadi saorang Penolong Pegawai Penerangan baharu2 ini.}} - - - - - - - - - - -<noinclude></noinclude> 2s78ciaj2j3k3h51su6ae1ukn06elhs Indeks:Pelita Brunei-16 Jun 1956.pdf 252 3599 12894 2024-10-07T07:58:20Z Rombituon 510 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 12894 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Pelita Brunei-16 Jun 1956.pdf |Language=ms |Volume= |Author=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Address= |Year=1956 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} [[Kategori:Pelita Brunei]] moyyj2yxbxck3b9jvn98syly1eeauu2 Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/7 250 3600 12897 2024-10-07T13:52:40Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{merah|عليه وسلم الحق ينطق من لسان عمرا}} ارتيڽ بهو حق تعالي بركتكات درفد ليده عمر رضي الله عنه {{merah|مسنوي}} عمر يڠ عادل اي دڠن فريڽ ڽتاله عادل دام سنديريڽ دڠن عادل اية انقڽ دبنه اينله عدالت يڠبنر دان سڠݢه دڠن بيدا دان انتار ايسي عالم اين اياله يڠبنر فد سيڠ د...' 12897 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{merah|عليه وسلم الحق ينطق من لسان عمرا}} ارتيڽ بهو حق تعالي بركتكات درفد ليده عمر رضي الله عنه {{merah|مسنوي}} عمر يڠ عادل اي دڠن فريڽ ڽتاله عادل دام سنديريڽ دڠن عادل اية انقڽ دبنه اينله عدالت يڠبنر دان سڠݢه دڠن بيدا دان انتار ايسي عالم اين اياله يڠبنر فد سيڠ دان مالم لاك فون يڠ منجاوهكن سكل شَر امام الحق ددالم فادڠ محشر بارڠ يڠ حق تعالي كتاكن اية مك كتاڽ سبنرڽ بكيتو {{merah|كمدين}} اتس تولنڽ يعكتيك دان تمن يڠ سرتاڽ فد كتيك سكل اصحاب يڠ صادق دان رفيق اية بهو يڠ موافقة ممبري خبر درفد فافاتڽ {{merah|قال النبي صلي الله عليه وسلم لكل نبي في الجنة ورفيق عثمان ابن عفان}} ارتيڽ اكن سسؤرڠ نبي اداله تمن ددالم شركا دان تمن كو عثمان ابن عفان رضي الله عنه {{merah|مسنوي}} بهو امير المؤمنين عثمان يڠ اي دهول مڠهمفنكن قرأن يڠملي سبب اية مع القران كتاڽ بهو سڠكه ذي النورين اداڽ سوچيڽ درفد سكل<noinclude></noinclude> 9oozsheu6g538dnxa4pyi4a2tczwm8j Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/411 250 3601 12898 2024-10-07T13:54:33Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12898 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/408 250 3602 12899 2024-10-07T13:55:14Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 12899 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/60 250 3603 12900 2024-10-07T14:34:05Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{merah|فصل يڠ كتيك}} فد مڽتاكن فري مڠنل دنيا اية دان دالم اي كهيدوفن مأنسي اية بتفا' 12900 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{merah|فصل يڠ كتيك}} فد مڽتاكن فري مڠنل دنيا اية دان دالم اي كهيدوفن مأنسي اية بتفا<noinclude></noinclude> dnfzb6634p131dq1h4epkdokjeocflj Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/79 250 3604 12903 2024-10-07T15:21:22Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{merah|فصل يڠكليم}} فد مڽتاكن فري فڠكة كرجأن دان حكومة دان سلطان دان سباكيڽ اية' 12903 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{merah|فصل يڠكليم}} فد مڽتاكن فري فڠكة كرجأن دان حكومة دان سلطان دان سباكيڽ اية<noinclude></noinclude> bdupj396db5qxpmvtmvy100tgerq5pk Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/72 250 3605 12905 2024-10-07T15:25:02Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{merah|فصل يڠكامفة}} فد مڽتاكن فري كسداهڽ كهيدوفن مانسي يڠ نفس اخرڽ نماڽ' 12905 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{merah|فصل يڠكامفة}} فد مڽتاكن فري كسداهڽ كهيدوفن مانسي يڠ نفس اخرڽ نماڽ<noinclude></noinclude> oh5rrv784yikz8gvefkbitt5ufmj523 Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/146 250 3606 12906 2024-10-07T16:00:29Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{merah|فصل يڠكدولفن}}' 12906 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{merah|فصل يڠكدولفن}}<noinclude></noinclude> 9skbbp3vplverxqwygpal903l4os509 Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/11 250 3607 12909 2024-10-09T14:47:52Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '6مک اورڠ اية مڠتهويله فد ماس فقير مڠارڠكن كتاب اين مک دڠركن دان بچراكن اولهم سفرة كات {{merah|رباعي}} نسخة اين درفد غيب اداڽ غيب اية لاك دجديكن مساڽ كير٢ اله اولهكام دان ايڠتله يڠ تاج السلاطين اين ملاڽ {{merah|رمول}} درفد كتاب يڠملي دان بسر اية يڠ مشهورله ددالم...' 12909 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>6مک اورڠ اية مڠتهويله فد ماس فقير مڠارڠكن كتاب اين مک دڠركن دان بچراكن اولهم سفرة كات {{merah|رباعي}} نسخة اين درفد غيب اداڽ غيب اية لاك دجديكن مساڽ كير٢ اله اولهكام دان ايڠتله يڠ تاج السلاطين اين ملاڽ {{merah|رمول}} درفد كتاب يڠملي دان بسر اية يڠ مشهورله ددالم سكل نكري دان بركتن فركتانڽ اكن سكل اورڠ يڠبرعلم دان يڠ سسواة درفداڽ تله دكارڠكن سسؤرڠ درفد سكل فنديت يڠمها ملي دان يڠمها بسر اداڽ دان فد سكل نكري مشهور له نمان فد زمان اية تياداله سماڽ مك بخاري يڠ هين درفد سكل كتاب مريكࢨت مڠهمفنكن سكل فركتان كتاب اين يڠانده دان افماڽ سفرة بوڠا بڠدفيله دان دكارڠ بخاري درفد سكل كين يڠداسهاكن مريكࢨت فد مملهراكن سكل بوڠاڽ يڠدفيله مک دنمائي سواة كتاب اين دڠن سسواة نماڽ سفرة كتاب منهاج السلاطين دان كتاب اخلاق الحسنين<noinclude></noinclude> dbgdprb4tb655cxs1spfgcficybmaf4 Laman:Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf/27 250 3613 12924 12923 2024-10-12T11:17:50Z Hadithfajri 36 12924 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{tengah| <big><big>سسوات يڠدسبوتكن</big></big></br> ددالم </br> <big><big><big>قرأن</big></big></big></br> رريحال</br> <big><big>كتاب انجيل دا توريت</big></big> {{Custom rule|sp|100|sp|10|fc|14|sp|10|sp|100}} ترچيتق</br> دتمفت چڤ اميريكن مشن ڤريس</br> سيڠاڤيرا 31 سليݢي رود</br> 1891 }}<noinclude></noinclude> jd3hl17mpmrovv51ctlxb4ycjc9kq8h Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat 0 3614 12926 2024-10-12T12:53:46Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header|title=Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat}} <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=27/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=26/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=25/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal ki...' 12926 wikitext text/x-wiki {{header|title=Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat}} <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=27/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=26/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=25/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=24/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=23/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=22/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=21/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=20/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=19/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=18/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=17/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=16/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=15/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=14/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=13/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=12/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=11/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=10/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=9/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=8/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=7/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=6/> <pages index="Sesuatu yang disebutkan di dalam Quran darihal kitab Injil dan Taurat.pdf" include=5/> 7mbqxyriizvk4h6769ku2rmi849pjz6 Terjemahan:Perjanjian Lhasa 114 3615 13501 13499 2024-12-01T02:08:03Z Hakimi97 9 Menambah translation header 13501 wikitext text/x-wiki {{translation header | title = Perjanjian Lhasa<br>Konvensyen Antara Great Britain dan Thibet (1904)<br> Ditandatangi di Lhasa, 7 September 1904. | author = | section = | previous = | next = | year = 1904 | portal = Dokumen bilateral | wikipedia= Konvensyen Lhasa | notes = }} Manakala keraguan dan kesukaran telah timbul tentang maksud dan kesahihan Konvensyen Inggeris-Cina 1890, dan Peraturan Perdagangan 1893, dan tentang liabiliti Kerajaan Thibetan di bawah Perjanjian ini; dan sedangkan kejadian baru-baru ini telah cenderung kepada gangguan hubungan persahabatan dan persefahaman yang baik yang telah wujud antara Kerajaan British dan Kerajaan Thibet; dan walaupun adalah wajar untuk memulihkan keamanan dan hubungan baik, dan untuk menyelesaikan dan menentukan keraguan dan kesulitan seperti yang dinyatakan di atas, Kerajaan tersebut telah memutuskan untuk memuktamadkan Konvensyen dengan tujuan ini, dan Perkara berikut telah dipersetujui oleh Kolonel FE Younghusband, CIE, berdasarkan kuasa penuh yang diberikan kepadanya oleh Kerajaan Kebawah Duli Yang Maha Mulia Britannic dan bagi pihak Kerajaan tersebut, dan LoSang Gyal-Tsen, Ga-den Ti-Rimpoche, dan Wakil-wakil Majlis tiga biara, Sera, Dre-pung, dan Ga-den, dan pegawai biarawan dan awam Dewan Negara bagi pihak Kerajaan Thibet. I. Kerajaan Thibet terlibat untuk menghormati Konvensyen Inggeris-Cina 1890 dan mengiktiraf sempadan antara Sikkim dan Thibet, seperti yang ditakrifkan dalam Perkara I Konvensyen tersebut, dan untuk mendirikan tiang sempadan dengan sewajarnya. II. Kerajaan Thibetan berjanji untuk membuka pasar perdagangan dengan segera di mana semua rakyat British dan Thibetan mempunyai hak akses percuma di Gyangtse dan Gartok, serta di Yatung. Peraturan-peraturan yang terpakai untuk pasar perdagangan di Yatung, di bawah Perjanjian Inggeris-Cina 1893, shag, tertakluk kepada apa-apa pindaan yang mungkin selepas ini dipersetujui dengan persetujuan bersama antara Kerajaan British dan Thibetan, terpakai untuk pasar-pasar yang disebutkan di atas. Di samping menubuhkan pasar perdagangan di tempat-tempat yang disebutkan, Kerajaan Thibetan berjanji untuk tidak meletakkan sekatan ke atas perdagangan melalui laluan sedia ada, dan untuk mempertimbangkan persoalan untuk menubuhkan pasar perdagangan baru dalam keadaan yang sama jika pembangunan perdagangan memerlukannya. 2c7bq8biv64al6e5dhj0bg2xcburp6a Indeks:Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf 252 3616 12942 12939 2024-10-13T09:56:42Z Hadithfajri 36 12942 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Al-Moenir |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=1 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes=1 2 3 4 9 6 7 8 9 10 |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 1f26djarij7w3ggbq198a9lp56xnw3v Laman:PDIKM 769 Majalah Al Moenir.pdf/162 250 3617 12941 2024-10-13T09:55:45Z Hadithfajri 36 Hadithfajri telah memindahkan laman [[Laman:PDIKM 769 Majalah Al Moenir.pdf/162]] ke [[Laman:Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf/4]] 12941 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="" /></noinclude>#LENCONG [[Laman:Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf/4]]<noinclude></noinclude> guusm0j2omamu9m996ulstyq99zgn4z Al-Moenir 0 3618 12943 2024-10-13T10:14:14Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '[[Fail:المنير.png|frameless|tengah]] <div lang="ms-arab" dir=rtl> {{header | title = ''المنير'' | author = | translator = | section = | year = | portal = | wikipedia = Al-Munir (majalah) | commons = Category:Majalah Al Moenir | notes = '''''المنير''''' ايله مجلة اسلام يڠ دتوليس دالم توليسن عرب ملايو، دتربيتكن دڤادڠ دري تاهون 1911...' 12943 wikitext text/x-wiki [[Fail:المنير.png|frameless|tengah]] <div lang="ms-arab" dir=rtl> {{header | title = ''المنير'' | author = | translator = | section = | year = | portal = | wikipedia = Al-Munir (majalah) | commons = Category:Majalah Al Moenir | notes = '''''المنير''''' ايله مجلة اسلام يڠ دتوليس دالم توليسن عرب ملايو، دتربيتكن دڤادڠ دري تاهون 1911 سمڤي 1915. المنير دسناريكن سباݢي مجلة اسلام ڤرتام داندونسيا {{engine|Al-Moenir}} }} == اينديک‌س مڠيكوت جلد== {| {{ts|ma|mc|ac}} |[[/1/]]||[[/2/]]||[[/3/]]||[[/4/]]||[[/5/]]||[[/6/]] |} [[Category:Terbitan berkala agama]] [[Category:Indonesia]] [[Category:Al-Moenir]] popqdd25rxkclttaixrc6d8d8kkjhha Laman:Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf/5 250 3619 12949 2024-10-13T14:57:03Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'اي ددالم ممبنتو سودار٢ڽ <ref>سبدا نبي صلى الله عليه وعلى اله وصبه وسلم - ان الله في عون العبد مادام العبد في عون أخيه - ارتيڽ بهوسن الله تعالى فد منولڠ سسؤرڠ همب ـ سلام برککالن اي ديدالم منولڠ سودرا٢ڽ -</ref> کدوا يڠ دڽتاکن الله تعالى ددالم قرأن بهواسن سباءيک...' 12949 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>اي ددالم ممبنتو سودار٢ڽ <ref>سبدا نبي صلى الله عليه وعلى اله وصبه وسلم - ان الله في عون العبد مادام العبد في عون أخيه - ارتيڽ بهوسن الله تعالى فد منولڠ سسؤرڠ همب ـ سلام برککالن اي ديدالم منولڠ سودرا٢ڽ -</ref> کدوا يڠ دڽتاکن الله تعالى ددالم قرأن بهواسن سباءيک٢ بکل اخرة ايت ايله التقوى <ref>وتزودوا فان خير الزاد التقوى. ارتيڽ مڠمبيل بکلله اولهم - مک بهوسڽ بکل يڠ ترلبه بايک ايله التقوي - سمفرن منجونجڠ تيته الله دان منڠݢلکن لراڠنڽ - </ref> (سمفرن منجونجڠ تيته الله دان منڠݢلکن لراڠنڽ) * ادله ستڠه درفد فليتک مريکࢨت اتس جالن برتولڠ دڠن يڠ بوله مڽمفيکن کبجيکن کفد تانه اير مريکࢨت دان بوله ممفين انق٢ بڠس مريکࢨت سفاي ترلڽف درفد بڠس دان تانه اير صيفت کمندورن باءيک اونتق دنيا دان باءيک اونتق اخرة * ايله دڠن مڠارڠکن ببراف کتاب فتتهوان * يڠ ممبڠکتکن هاتي ماسڠ٢ کفد مڽکاي فڠتهوان. فلجارن فرأسهاءن . دان مڠتهوي حقيقة اݢام اسلام سرة برعمل دڠن سݢل سروهنن مک ادله سکلين ايت ايله فڠکل دان سندي سݢل کبجيکن. دان ستڠهڽ ايله دڠن برأوساه دان برتوالڠ٢ڠن فد منربتکن ببراف سورة٢ خبر دان مجله٢ هرين ميڠݢوان بلانن دان لاين سباݢيڽ . يأࢨت سفرة يڠ تله برلاکو فد نݢري٢ اسلام يڠ بسر٢ سئمقام مصر هندوستان ترکي دان لاين٢ڽ - يڠ اوجود دان مقصودڽ ماسڠ۲ سفاي ممفرکمبڠ بنه کبجيکن دان فوهن کمجوان دان سندي يڠ مڠوكهکن اکام کفد انق٢ بڠس مريکࢨت دان سلوره تانه اير مريکࢨت - سدڠکن فد سبله کيت دسيني تله اد فول ببراف سورة٢ خبر بڠس ملايو يڠ برأوساه مڠهمبورکن دان ممفرکميڠ ببراف بنه فڠتهوان يڠ ممبري فائده يڠ مان کبپاکنڽ ايله دڠن سڠاج برتواڠ٢ڠن جوݢ اتس ببراف کبجيكن دان کمجوان بڠس هڠݢ تله ببراف ݢرقکن يڠ باءيک دان فرسکتوان يڠ انده٢ دتريتکن اوله ببراف اورڠ يڠ ممفڽاࢨ فرسأن دان تيلک يڠ هالس کفد انق٢ بڠساڽ دان تانه ايرڽ سمواڽ ايت ايله دڠن برکت سوار دان فميمفن ببراف سورة - خبر جوا . تنافي سڠݢهفون دمکين فيهق سبله کيت دسيني بلومله دفراوله ستو سورة خبر اتو مجلة٢ يڠ اکن فميمفن باݢي انق٢ بڠس کيت خصوصا (ترتنتو)<noinclude></noinclude> s535sp4ykfqb7j9xhpeg8cwq7p75f98 Laman:Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf/6 250 3620 12950 2024-10-14T14:01:24Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'اتو باݢي انق٢ سمترا كيت عموما (رات) كفد جالن ممجوكن فڠتهوان اݢام اسلام -يڠ مان دڠن سبب ايت اكن برككالنله جوݢا سليموة جاهل دان تتوفن موک اݢام يڠ سبنرڽ ملندوڠي دان منوتف مات هاتي انق٢ بڠس كيت دسمترا کیت این ـ يڠ سلالو مڽبیکن موندر دان لالي مريكيت درفد اݢام...' 12950 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>اتو باݢي انق٢ سمترا كيت عموما (رات) كفد جالن ممجوكن فڠتهوان اݢام اسلام -يڠ مان دڠن سبب ايت اكن برككالنله جوݢا سليموة جاهل دان تتوفن موک اݢام يڠ سبنرڽ ملندوڠي دان منوتف مات هاتي انق٢ بڠس كيت دسمترا کیت این ـ يڠ سلالو مڽبیکن موندر دان لالي مريكيت درفد اݢام هڠک دتكوتيله هيلقن سام سكالي - مك افكه لجهاتن اتس كيت اور اسلام یخ لبه جاهت درفد کمندورن دان كهلان امام - يغ مان اكن منجادي سواة سبب يغ بسر فول تنتاشن كمندورن دان كبلاتغن في سمبارغ اف فون - تنافي دشن هيلغ الام ايت اكن برجبولله فول قيفه انياي دوست خيانة - كرن تياد ستو جماتي يغ بوليه ممفرتكوة هاتي مريكيت درفد مغرجاكن دمكين بتاف تيدق كارن سلالم سهاج وسواس کسمارن دان و هم ۲ یخ جاوه درفد حقيقة فكرجان ممفرماین رکن مريكيت ان ممفرا ولور كن مريكيت دان کارن ايت ببراف كبجيكن يغ تله ترلفس درفد مريكيت دشن فرسخان ایله لراغن دان فنتاشن اکام - دان ببراف كجهاتن يغ قله برسارغ في هاتي مريكيت دشن فرسغكان ايله سروهن دان كسكان اكام - حال این تا اوسه کیت و جاغي هان كيت او چفکن ساج انالله وانا اليه راجعون اتس كيجيكن يغ تله لوفت درقد كيت - دان كيت سالیله ديري كيت دفان مغوچفكن استغفر الله اتس كجهاتن سیار دان کلالین كيت يغ قله الو- ددالم حال یغ شمام این ادله هارس بالي تيفم يغ ممفياي كلواسن دان کلفاشن فد فختهوان دان في هرة ممبيركن سهاج مريكيت اكن انقم بغس مریکیت دقيندس دان دهناکن اوله کجهاتن جاهل يغ مييبكن اكن بهذاكن اوله تيلك لاينم بغس - دان اركه هارس باني اورغ فندي دان ثوروا الام ميمبونيكن جوا مريكيت اكن علم ماسخا في لفاتن کتاب دان بوکوم - فد 9 دان ماسغر تقلل ممتكو تاشن دان براينقم ديري سهاج - تنتو تيدق سريبو كالي تيدق - تیاد که کسکیتن دان کهنان انقم بخس كيت ايت اكن مقناعي كيت * تنه بر تهون ۲ لمان دولة لوجر نمن كيت برداي اوفاي محبوك ببراف سکوله يغ منجادي سواة جمباتن بالي میمفیکن كيت كفر مانسي يغ ممفيافي تيلككن يغ هالس دان فرسان دی سجهترا * اف بلومكه ممراتي بالي كيت درفد ماس يغ قله برفول تادن تردردين ساولدم ايت اكن فنراقي تاذه ايركيت دان اکن فليفكن<noinclude></noinclude> oqs1yfpaoixarzp5lyso4u2kogp4lqc Laman:Pelita Brunei-16 Jun 1956.pdf/1 250 3621 12958 2024-10-16T03:10:23Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{bingkai | {{smaller|{{rh|Tahun 1. No. 9|DITERBITKAN OLEH PEJABAT PENERANGAN<br/>KERAJAAN BRUNEI<br/>DUA KALI SABULAN|16 JUNE, 1956.}} }} }} {{garis bawah|{{c|DYMM SULTAN BRUNEI MELAWAT MALAYA}}}} {{inden teks|2em|Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, Sir Omar Ali Sai- fuddin telah berangkat dari Brunei ka Singapura dengan kapal terbang Tentera Laut Diraja British jenis "Sunderland" pagi hari Ithnin 11 June, 1956 kerana menjalanka... 12958 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{bingkai | {{smaller|{{rh|Tahun 1. No. 9|DITERBITKAN OLEH PEJABAT PENERANGAN<br/>KERAJAAN BRUNEI<br/>DUA KALI SABULAN|16 JUNE, 1956.}} }} }} {{garis bawah|{{c|DYMM SULTAN BRUNEI MELAWAT MALAYA}}}} {{inden teks|2em|Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, Sir Omar Ali Sai- fuddin telah berangkat dari Brunei ka Singapura dengan kapal terbang Tentera Laut Diraja British jenis "Sunderland" pagi hari Ithnin 11 June, 1956 kerana menjalankan lawatan tidak rasmi Baginda dan dari sana akan melawat Pulau Pinang dan Kelantan di Persekutuan Tanah Melayu.}} {{inden teks|2em|Putera Baginda yang sulong, Pengiran Muda Hassanal Bolkiah dan Puteri Baginda yang sulong, Pengiran Anak Puteri Masnah telah berangkat bersama Baginda. Baginda iringi oleh Wazir Yang Pertama Negeri Brunei, Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Bendahara dan Setia Usaha Sulit Baginda, Pehin Dato' Haji Ibrahim bin Jahfar.}} {{inden teks|2em|Bersama2 berangkat dengan kapal terbang itu ialah Yang Berhormat British Resident Brunei, Mr. J.O. Gilbert yang akan melanjutkan chuti panjangnya ka United Kingdom.}} {{inden teks|2em|Kira2 seramai 200 orang dari berbagai2 bangsa, termasok beberapa orang Ahli2 Majlis Mashuarat Negeri dan Pegini? Kerajaan telah berhimpon di Tambatan Bandar Brunei pada pagi hari tersebut untok menguchapkan Selamat Jalan kapada Duli Yang Maha Mulia Sultan; British Resident Brunei dan lain2- nya.}} {{inden teks|2em|Duli Yang Maha Mulia Sultan dan rombongan Baginda te- lah berlepas dari Tambatan Bandar Brunei dengan sabuah kapal Kerajaan pada pukol 8.45 pagi dan telah menaikki kapal ter- bang Tentera Udara Diraja British berdekatan Pulau Sibungor di Sungei Brunei.}} {{inden teks|2em|Menurut suatu berita yang diterima disini rombongan Duli Yang Maha Mulia Sultan telah selamat tiba di Singapura pada pukol 2.30 petang hari tersebut.}} {{inden teks|2em|Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei dijangka akan balek ka Brunei pada penghujong bulan ini.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|PEMANGKU2 RAJA NEGERI BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Yang Teramat Mulia Duli Pengiran Pemancha Anak Haji Mohamed Alan ibnu Almerhom Pengiran Anak Abdul Rahman dan Yang Mulia Pengiran Maharaja Laila Anak Muda Kahar ibnu merhom Pengiran Haji Mohamed Yassin telah dilantek menjadi Pemangku2 Raja Negeri Brunei pada masa Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, Sir Omar Ali Saifuddin berada diluar negeri.}}<noinclude></noinclude> ax674063dvz6gm8spobjh4zrkbrmddy Laman:Pelita Brunei-16 Jun 1956.pdf/2 250 3622 12960 12959 2024-10-16T03:30:38Z Rombituon 510 12960 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|{{c|UCHAPAN TERIMA KASEH DARI DYMM SULTAN BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, Sir Omar Ali Sai- fuddin berasa sangat sukachita hendak mengucapkan berbanyak2 terima kaseh kapada kesemua orang yang telah menziarahi Ba- ginda pada masa Hari Raya I'dil Fitri di Istana Darul Hana baharu2 ini.}} {{inden teks|2em|Dibawah ini kita siarkan untok pengetahuan orang ramai titah Diraja tersebut :}} {{inden teks|2em|"Saya berasa sangat bangga dan dengan penoh kesukachi- taan hendak menguchapkan berbanyak2 terima kaseh kapada tiap2 orang dari sebarang bangsa yang telah mengunjungi ka Istana Darul Hana selama enam hari mulai dari Hari Raya yang kedua kerana menguchapkan Selamat Hari Raya kapada Saya dan juga kapada Duli Yang Maha Mulia Raja Isteri.}} {{inden teks|2em|"Atas niat yang baik itu, Saya de- ngan hati yang suchi murni menguchapkan kahadzrat Tuhan Yang Maha Kuasa samoga sekalian pendudok2 dalam Negeri Brunei, Darul Salam, akan beroleh dengan rahmat dan dichuchuri de- ngan penoh kegumbiraan satiap masa. OMAR ALI SAIFUDDIN, SULTAN BRUNEI "}} {{inden teks|2em|Sabagai suatu bukti bahawa ramai orang telah melawat ka Istana Darul Hana pada masa tersebut kerana menunaikan kewajipan yang terma'lum, dapatlah kita terangkan bahawa menurut suatu kenyataan yang rasmi, lebeh daripada 6,000 orang dari berbagai2 bangsa, lelaki dan perempuan telah meny empornakan perkara tersebut.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|BRITISH RESIDENT BRUNEI YANG BAHARU}}}} {{inden teks|2em|Mr. D.C. White, O.B.E., bekas Resident Sibu, Sarawak akan memangku jawatan British Resident Brunei pada masa Mr. J.O. Gilbert berchuti. Mr. White dijangka akan tiba di Brunei pada 19 June, 1956 dengan sabuah kapal Kerajaan Brunei dari Sibu, Sarawak.}} {{inden teks|2em|Sabelum masa British Resident Brunei yang baharu itu tiba di Negeri ini, jawatan British Resident itu akan di- pangku oleh Pesuroh Jaya Perkembangan Negeri Brunei, Mr. E.R. Bevington.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|PEGAWAI2 DAERAH BRUNEI DAN KUALA BELAIT}}}} {{inden teks|2em|Pengiran Abu Bakar bin Pengiran Onar Ali, bekas Pegawai Daerah Brunei-Muara samenjak 10 tahun yang lalu, telah ditukarkan ka Kuala Belait baharu2 ini menggantikan tempat Pehin Orang Kaya Shahbandar Haji Ahmad bin Daud se- bagai Pegawai Daerah Kuala Belait.}} {{inden teks|2em|Pehin Orang Kaya Shahbandar Haji Ahmad bin Daud pula pada masa ini sedang memegang jawatan Pegawai Daerah Brunei- Muara.}} --------------------------<noinclude></noinclude> 146hf50pvoiddi0gthu1o60x9d829w5 Laman:Pelita Brunei-16 Jun 1956.pdf/3 250 3623 12961 2024-10-16T03:37:28Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{garis bawah|{{c|HALAMAN PENERANGAN}}}} {{inden teks|2em|Beberapa chadangan dan shor2 telah diterima daripada pembacha2 Pelita Brunei ini, yang memberikan fikiran2 mereka atas bagaimana keinginan2 yang dikahendakki.}} {{inden teks|2em|Chadangan2 yang dikeluarkan oleh sidang pembacha itu kami anggap adalah sabagai perkara yang mendatangkan harapan yang baik, dan yang naskhah kechil ini ada mendapat perha- tian daripada sidang pem... 12961 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|{{c|HALAMAN PENERANGAN}}}} {{inden teks|2em|Beberapa chadangan dan shor2 telah diterima daripada pembacha2 Pelita Brunei ini, yang memberikan fikiran2 mereka atas bagaimana keinginan2 yang dikahendakki.}} {{inden teks|2em|Chadangan2 yang dikeluarkan oleh sidang pembacha itu kami anggap adalah sabagai perkara yang mendatangkan harapan yang baik, dan yang naskhah kechil ini ada mendapat perha- tian daripada sidang pembacha. Kami selalu akan memerhati- kan kegemaran2 pembacha2 dalam perkara2 yang sudah tentu di- keluarkan dengan tujuan supaya melebihkan lagi isi dan mutu naskhah ini. Tetapi sudah tentulah sabaleknya, tidak dapat kami akan memberi kepuasan hati kapada tiap2 pemba cha oleh kerana perkara yang sarupa itu adalah sukar hendak dipenoh- kan.}} {{inden teks|2em|Sabagai yang telah kami terangkan dalam keluaran kami yang pertama yang bertarikh 15 February, 1956 tujuan Pelita Brunei adalah yang pertama sekali guna mengadakan suatu be- rita Kerajaan yang pada asasnya menggambarkan perkhidmatan2 Kerajaan dalam segala lapangan2 perkembangan negeri; dan juga pada dasarnya untok bachaan pendudok2 negeri yang jauh dari pekan dan sukar mendapat bahan2 penerangan darihal per- jalanan perkhidmatan2 Kerajaan.}} {{inden teks|2em|Pada masa ini, oleh kerana kasulitan2 dan keperluan2 yang sangat mustahak bagi mengadakan sabuah naskhah berita yang agak lengkap maseh belum dapat kami atasi, maka ter- paksalah keluaran Pelita Brunei terhad mau pun dalam isinya atau pun dalam chara bentoknya.}} {{inden teks|2em|Tujuan kami adalah, dengan saberapa chepatnya, supa-ya Pelita Brunei ini dichetak sabagai lembaran naskhah surat khabar yang biasa, penoh dengan berita2 luar salain daripada berita2 Kerajaan yang memang menjadi sendinya, dan ruangan 2 ilmu pengetahuan untok pengetahuan 'am dan didekan. Juga akan disulam dengan gambar2 yang bersangkut paut dengan per- kara2 tadi.}} {{inden teks|2em|Sunggoh pun naskhah Pelita Brunei maseh belum dapat meningkat katujuan yang sempurna, kami bergembira benar dan ingin menguchapkan terima kaseh atas sambutan sidang pemba- chanya yang sekarang tetap bertambah. Keluaran Pelita seka- rang telah meningkat 2,000 naskhah.}} {{inden teks|2em|Pembahagian Pelita adalah perchuma sahaja, tidak di- kenakan bayaran, dan ini dibahagikan kapada pendudok? nege- ri yang dikampong2, diulu2, dll., menerusi Pegawai2 Daerah Brunei, Kuala Belait, Seria, Temburong dan Tutong. Bila- rgan naskhah yang banyak juga dibahagikan kapada anak2 seko- lah dan sekolah2 menerusi Pengawas2 Sekolah2. Salain dari itu, pekerja2 Kerajaan juga adalah menjadi pembacha Pelita}} {{inden teks|2em|Kami telah juga mendapat permohonan daripada luar nege- ri saperti Borneo Utara, dll. Tetapi, oleh kerana keadaan masa ini, hanya sabilangan yang kechil sahaja daripada mere- ka dapat dilayan. Kepentingannya adalah pertama sekali untok pembacha2 dalam negeri.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|HARGA2 BUAH KAWANG DAN LADA}}}} {{inden teks|2em|Controller of Customs, Brunei telah menetapkan harga2}} {{kanan|buah2 kawang dan ...}}<noinclude></noinclude> 6wf4rem5mvbu8cceibztpztsehjjtcd Indeks:1905–1906 Supplementary Treaty (scanned).jpg 252 3624 12986 12981 2024-10-17T13:38:18Z Hakimi97 9 12986 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=collection |Title=[[Perjanjian Tambahan 1905/1906 Brunei dan United Kingdom]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=jpg |Image=[[File:1905–1906 Supplementary Treaty.jpg|200 px]] |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 0y8vipjr1gmbfq6mu9kpthpt2isfrff Indeks:1905-1906 Supplementary Treaty (scanned).jpg 252 3625 12979 2024-10-17T13:28:34Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Indeks:1905-1906 Supplementary Treaty (scanned).jpg]] ke [[Indeks:1905–1906 Supplementary Treaty (scanned).jpg]]: Tajuk salah eja 12979 proofread-index text/x-wiki #REDIRECT [[Indeks:1905–1906 Supplementary Treaty (scanned).jpg]] 0nateswv39pe7jqw6gr4vlsnx9pdifi Indeks:Message of Sultan Hashim to Sultan Hamid in Turkey in 1890 (scanned).jpg 252 3626 12985 12984 2024-10-17T13:37:17Z Hakimi97 9 12985 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=collection |Title=[[Warkah Sultan Hashim kepada Sultan Hamid II 1890]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=jpg |Image=[[File:Message of Sultan Hashim to Sultan Hamid in Turkey in 1890.jpg|200 px]] |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} c2iai62xsdwu6edx2lhsm058j3cy3pu Laman:Message of Sultan Hashim to Sultan Hamid in Turkey in 1890 (scanned).jpg 250 3627 13015 12987 2024-10-21T13:34:25Z Hadithfajri 36 13015 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>الحمد لله المحمود بنعمة االمعبود بقدر<noinclude></noinclude> m6gn5r4iiyzn8e7s7l3m9lebiuxqijs Laman:1905–1906 Supplementary Treaty (scanned).jpg 250 3628 13025 13018 2024-10-23T01:25:22Z PeaceSeekers 18 13025 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hakimi97" /></noinclude>انيله فرجنجين انتار كرجاءن اڠݢريس دڠن باواه دولي سلطان بروني اكن منتفكن كرجاءن بروني ددام فرناوڠن كرجاءن اڠݢريس. بهواساڽ مک ادله سري فدوک باوا دولي سلطان هاشيم جليل العالم اقام الدين ابن المرهوم سري فدوک مولنا السلطان عمر علي سيف الدين يڠبرسمايم داتس تخت سيڠݢهسان کرجاءن دان ممفوڽاءي فرنته ددالم نݢري بروني سرة سکلين دڠن سݢل تعلوق داءير رانتو فسيسيرن دار السلام سوکا هندق برناوڠ ددالم فرناوڠن ݢرجاءن اڠݢريس<noinclude></noinclude> io2opjcehf0x4kuhzn6sxk7dwsp587l Adat Segala Raja-Raja Melayu/Diaturlah segala alat pawai 0 3629 12997 2024-10-20T05:04:04Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header |title=عادة سکل راج٢ ملايو دالم سکل نکري |author=Abdullah bin Abdulkadir Munsyi |translator= |section=Diaturlah segala alat pawai |previous=[[../Akan diinai putra baginda|فد مالم يڠفرتام اکن دانيئي فترا بکند]] |next=[[../Sudahkan pekerjaan anak kita|منت سدهکن فکرجاءن انق کيت]] |year=1837 |notes=}} <pages index="The customs of the Malay kings especially concerning chi...' 12997 wikitext text/x-wiki {{header |title=عادة سکل راج٢ ملايو دالم سکل نکري |author=Abdullah bin Abdulkadir Munsyi |translator= |section=Diaturlah segala alat pawai |previous=[[../Akan diinai putra baginda|فد مالم يڠفرتام اکن دانيئي فترا بکند]] |next=[[../Sudahkan pekerjaan anak kita|منت سدهکن فکرجاءن انق کيت]] |year=1837 |notes=}} <pages index="The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf" from="64" fromsection="Pawai" to="70" tosection="Pawai"/> 91gm40qk948lvkjxkmf7tnjijhw1mxl Adat Segala Raja-Raja Melayu/Sudahkan pekerjaan anak kita 0 3630 13002 13001 2024-10-20T06:30:40Z Hadithfajri 36 13002 wikitext text/x-wiki {{header |title=عادة سکل راج٢ ملايو دالم سکل نکري |author=Abdullah bin Abdulkadir Munsyi |translator= |section=Sudahkan pekerjaan anak kita |previous=[[../Diaturlah segala alat pawai|داتورله سكل الت فاوي]] |next=[[../Nikahkan anak kita|مولان قاضي نيکحکن انق کيت]] |year=1837 |notes=}} <pages index="The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf" from="70" fromsection="Sudah" to="73" tosection="Sudah"/> sgh2hqm9138xtlz8r5pxztngi31o1h5 Sulalatus Salatin (Or. 1703) 0 3631 13005 2024-10-20T15:17:50Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '<div lang="ms-arab" dir=rtl> {{header | title = [[Sulalatus Salatin|سلالة السلاطين]] | author = Tun Sri Lanang | author-display = تن محمد سري لانڠ فادک راج | editor = محمد حسن ابن الحج عبد العزيز | translator = | section = | year = | portal = | wikipedia = | commons = | notes = }} <pages index="Sejarah Melayu Or. 1703.pdf" from=8/> Kategori:Se...' 13005 wikitext text/x-wiki <div lang="ms-arab" dir=rtl> {{header | title = [[Sulalatus Salatin|سلالة السلاطين]] | author = Tun Sri Lanang | author-display = تن محمد سري لانڠ فادک راج | editor = محمد حسن ابن الحج عبد العزيز | translator = | section = | year = | portal = | wikipedia = | commons = | notes = }} <pages index="Sejarah Melayu Or. 1703.pdf" from=8/> [[Kategori:Sejarah]] 54yls1v25s7rcv590a8e0f8pc44qf5o Laman:Malay Annals Wdl 14286.pdf/1 250 3632 13006 2024-10-20T15:46:25Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 13006 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Malay Annals Wdl 14286.pdf/2 250 3633 13007 2024-10-20T15:46:52Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13007 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Malay Annals Wdl 14286.pdf/3 250 3634 13008 2024-10-20T15:47:14Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13008 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Malay Annals Wdl 14286.pdf/413 250 3635 13009 2024-10-20T15:58:54Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13009 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Malay Annals Wdl 14286.pdf/412 250 3636 13010 2024-10-20T15:59:01Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13010 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Malay Annals Wdl 14286.pdf/411 250 3637 13011 2024-10-20T15:59:08Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13011 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Malay Annals Wdl 14286.pdf/410 250 3638 13012 2024-10-20T15:59:16Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13012 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Malay Annals Wdl 14286.pdf/409 250 3639 13013 2024-10-20T15:59:22Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13013 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Warkah Sultan Hashim kepada Sultan Hamid II 1890 0 3640 13020 13017 2024-10-21T14:00:07Z Hadithfajri 36 13020 wikitext text/x-wiki <div lang="ms-arab" dir=rtl> {{header | title = Warkah Sultan Hashim kepada Sultan Hamid II 1890 | author = | translator = | section = | year = | portal = | wikipedia = | commons = | notes = }} <pages index="Message of Sultan Hashim to Sultan Hamid in Turkey in 1890 (scanned).jpg" include=Message of Sultan Hashim to Sultan Hamid in Turkey in 1890 (scanned).jpg/> [[Kategori:Surat]] [[Kategori:Brunei Darussalam]] bmts5hggg725ux71l5lqa98661axkuw Perjanjian Tambahan 1905/1906 Brunei dan United Kingdom 0 3641 13019 2024-10-21T13:59:19Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '<div lang="ms-arab" dir=rtl> {{header | title = Perjanjian Tambahan 1905/1906 Brunei dan United Kingdom | author = | translator = | section = | year = | portal = | wikipedia = | commons = | notes = }} <pages index="1905–1906 Supplementary Treaty (scanned).jpg" include=1905–1906 Supplementary Treaty (scanned).jpg/> [[Kategori:Surat]] [[Kategori:Brunei Darussalam]]' 13019 wikitext text/x-wiki <div lang="ms-arab" dir=rtl> {{header | title = Perjanjian Tambahan 1905/1906 Brunei dan United Kingdom | author = | translator = | section = | year = | portal = | wikipedia = | commons = | notes = }} <pages index="1905–1906 Supplementary Treaty (scanned).jpg" include=1905–1906 Supplementary Treaty (scanned).jpg/> [[Kategori:Surat]] [[Kategori:Brunei Darussalam]] otyh7yu8kr1nm9g09wwz9wvmwll3ftb Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/8 250 3642 13021 2024-10-21T14:51:24Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'ملال لاکفون درفد ملکت المال ددالم شرکا صحابة حضرة محمد دان بکيڽ دولت دان نعمة محلد {{merah|نعم الرفيق}} يڠبنرفون اياله مک فداڽ فري ايت فول {{merah|کمدين}} انس توهن يڠ غاز دان براهي فد عاشق حقيقة دان مجازي دان ولي يڠ شهيد دان عالم يڠ مفرد دان معليم اية متجر بهو مم...' 13021 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>ملال لاکفون درفد ملکت المال ددالم شرکا صحابة حضرة محمد دان بکيڽ دولت دان نعمة محلد {{merah|نعم الرفيق}} يڠبنرفون اياله مک فداڽ فري ايت فول {{merah|کمدين}} انس توهن يڠ غاز دان براهي فد عاشق حقيقة دان مجازي دان ولي يڠ شهيد دان عالم يڠ مفرد دان معليم اية متجر بهو ممبري درفداڽ خبر شاكر في يوم االحشر {{merah|قال النبي صلي الله عليه وسلم انا مدينة العالم وعلي بابها}} ارتيڽ اكوله نکري علم دان علي له فنت نکري اية اداڽ {{merah|مسنوي}} علي فنت خبره اية اداڽ علي يعني ترتڠکي جوا نماڽ اياله صادر لاک وعلي اياله جوا وصي مصطفي دان لاک اياله يڠ کرن حق ممبري توجه کالي کفال ديرين اياله يڠ اخر صحابة کامفة يڠ جالن کفر دان ممنت بخاري فوج سکل تون اية سيڠ مالم برهادف دسيتو {{merah|کمدين}} درفد اية مک ممبري خبر همب يڠهين بخاري يڠ اي برخبر فد انتارا سکل اورڠ يڠ برخبر بهو کتاب اين يڠمها ملي دکارڠکن رة فد مڽتاکن فري فکرجان کرجان دڠن عبارة يڠ امين دان رچن يڠ سمفن<noinclude></noinclude> 31k07ysfvr5dhhgn6i9u7jgwm599b4c Laman:Malay Annals Wdl 14286.pdf/4 250 3643 13029 13028 2024-10-23T02:09:29Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13029 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{C|<big>∴ بسم الله الرحمن الرحيم ∴</big>}} الحمد لله رب العالمين حمدا يوافي نعمه ويکافي مزيده يا ربنا لک کما ينبغني لجلال وجهک الکريم سلطانک وعلي اله واصحابه وسلم سݢل فوجي باݣ الله تياد توهن هاڽ الله تعالي فد ازل تياد سکوت جو سرتاڽ اي جوا توهن يڠ سنتياس اداڽ دان تياد سکوت سوات جوافون کمدينڽ مک دجاديکنڽ سݢل مخلق دان تياد جهات بکيڽ مک تتکل اي هندق مڽناکن قدرڽ درفد سݢل انبياء ايت نبي الله ادم سفاي مڽناکن نور ککاسهڽ مک درکاران ايتله سجود سکلين ملايکت اکندي کمدين دکلورکنڽ اي درفد دالم شرݢا اداله ددالمڽ حکمتڽ دان دنݢراه اکندي مرتابة يڠ تڠݢي<noinclude></noinclude> foz1a9kwvpc39vqsbd3vcyivoqavn88 Laman:Malay Annals Wdl 14286.pdf/5 250 3644 13036 13030 2024-10-25T02:57:32Z PeaceSeekers 18 13036 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>تڠݢي مک دجديکنڽ اي اکن خليفه دبومي مها سوچي الله تعالي يڠ تڠݢي توهنڽ تياد سکوت بݢيڽ دان لاݢي اکن دڽتاکن سݢل مخلق کمدين مک دجاديکنڽ مک دکمباليکن‌ڽ فول فد کريضئان الله تعالي ادفون کمدين درفد ايت تله برکات فقير يڠ انصاف اکن لمه کاءدان ديريڽ دان مڠيکت فڠ فڠتهوان علموڽ دان فد سوات ماسڽ بهوا فقير دودق فد سواة منجليس دڠن اورڠ بسر٢ برسند ݢورو ڤد انتارايت اد سورڠ٢ بسر ترلبه ملياڽ دان ترلبه بسر مرتبتڽ درفد يڠلاين مک برکات اي کفد فقير همب دڠر اد حکايت ملايو دباوه اوله اورڠ در کوه بارڠ کيت فربيکي کيراڽ دڠن استعادة سفاي دکتهوي اوله سݢل انق چچو کيت يڠ کمدين درفد کيت دان بوله دايڠتکن اوله سݢل مريکيت اداڽ شهدان اداله براوله فايده اي درفداڽ ستله فقير مندڠر دمکين جادي برتله اتس اڠݢوه فقير يايت تن محمود نماڽ نن سري لانڠ تما٢ڠنڽ فادک راجا ݢلورڽ بنداهرا انق اورڠ کاي فدوکا فادک کا راج چچو بنداهرا سري مهراج چچيت بنداهرا تن ناروڠ فوية بندهرا سري مهراج انق سري مهراج انق سري نارا الدراج علي انته بکينده امير فرندان<noinclude></noinclude> t0sx56vkrz06m6yha8mmjmx407p1iyk Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/601 250 3645 13077 13035 2024-11-07T14:03:20Z Hadithfajri 36 13077 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{tengah|سورة البرج مكية، وهى اثنتان وعشرون آية}} اين سورة البرج تورنڽ دمكه دان ࢨائيت دوا فول آية ترسبت ددالم بيضاوى حديث بارڠسياف مڠاج سورة البرج نسچاى سنݢرهائى اكندي دڠن تيف٢ جمعة دان جمعة دان عرافة يڠ اد ددالم دنيا سفوله كبجيكن {{tengah|بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ}} (وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ واليوم الموعود وشاهد ومشهود قتل اصحاب الاخدود النار ذات الوقود) دام لاڠة يڠ ممفڽائى سݢل بنتڠ يڠ بسر يڠ دوا بلس يڠ ڽات دان هاري موعود ياءيت هاري قيامة دان دام هاري جمعة دان هاري عرفه تله دكتؤكى اكن سݢل يڠ امفون چره بوم ايت اف يڠ ممفڽائي كايو اف يعنى دݢرق٢كن مروكئيت تانه فد موكا جالن سفرة كام مك دفنوه مريكئيت<noinclude></noinclude> a02oc85c4j3n1smxlowal42yqn42k5u Indeks:Hidayatus Salikin al-Falimbani Malayo-polynésien 29 btv1b10026844t.pdf 252 3646 13827 13037 2024-12-12T16:22:19Z Hadithfajri 36 13827 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Hidayatus Salikin al-Falimbani (Malayo-polynésien 29) |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=1 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} n4vosry1ssldouci4v0kiqdoy934z8b Indeks:Hidayah al-Salikin.pdf 252 3647 13038 2024-10-25T14:11:14Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 13038 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Hidayatus Salikin al-Falimbani (Matbaah Halabi) |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=1 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} d53kmrgwny2b07dti4pm9bvs9w31epo Indeks:Hikayat Raja-Raja Pasai Malayo-polynésien 50 btv1b10088842g.pdf 252 3648 13039 2024-10-25T14:14:53Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 13039 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Hikayat Raja-Raja Pasai |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=1 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 1ik2mrdn1l05ygqmrcdy25fpongyutn Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/116 250 3649 13080 13045 2024-11-09T07:45:29Z Hadithfajri 36 13080 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />‫فصل يڠكسفوله‬</noinclude>يڠبرݢستوڠ كفد ككيأن اية ماسق كدالم كراجأن شرݢ ● مک اداله ترلبه سنڠ سࢨكور انتا ايت ماسق كدالم ليڠ جاروم درفد سؤرڠ٢ کاي ماسق کدالم کراجأن الله ● مک ترلمفوله ساڠت مريکࢨت عجاࢨب سمبيل بركات سما سنديريڽ سيافکه بوله سلامت ● مکدليهت اوله عيسي اكن مريکࢨت سرة کتاڽ کفد مأنسي ياࢨة مستحيل اداڽ تنافي بوكنڽ كفد الله کارن کفد الله سکل فرکار اينت تياد مستحيل ● <big>'''مک'''</big> كمدين دمولأي اوله فتروس بركات كفد عيسي سسڠݢهڽ كامو تله ملفسكن سكلين دان تله مڠيكوت اكنديكو ● مک جواب عيسي سرة بركات سسڠݢوڽ اكو بركات كفدام سؤرڠفون تياد يڠ منڠݢلكن رومه اتو سودرا٢ لاكي٢ دان سوردرا فرمفون اتي ايبو باف اتو انق٢ استري اتو تانه٢ اوله سبب اكو دان سبب انجيل ● تتافي اي كلق اكن منريم سهارڠ سراتس ݢنده فد ماس اين رومه٢ دان سودرا٢ لاكي٢ دان سودرا٢ فرمفون دان ايبو٢ دان كانق٢ دان تانه٢ دڠن ترانياࢨ مکدالم دنيا يڠ اكنداتڠ مندافت كهيدوفن يڠككل ● تتافي كباڽقكن يڠفرتام ايت منجادي كمدين دان يڠ كمدين ايت منجادي يڠفرتام ● مک اداله مريكࢨت فد تڠه جالن هندق فرݢ نايک كجروساليم مک عيسي فون فرݢيله دهولو درفد مريكࢨت مك حيرانله مريكࢨت سمبيل مڠيكوت تاكوتله اي مکدفڠݢل اوله عيسي فول دوا بلس موريد٢ڽ مکدموليڽ مکتاكن بارڠ فركارا يڠ كلق اكن برلاكو كفداڽ ● كتاڽ سسڠݢهڽ كامي نايک کجروساليم مک انق مانسي اكندسرهكن كفد كفلا٢ امام دان كفد خطيب٢ مك مريكࢨت اكن مڠحكمكندي ماتي دان اكن دسرهكن دي كفد اورڠ٢ سست ● مک مريكࢨت اكن منستاكندي اكن دسسهڽ اكندي دان اكن سلودهيڽ اتسڽ دان اكن دبونهڽ دي مك فد هاري يڠكتوک اي اكن بربڠكيت فول ● <big>'''مک'''</big> يعقوب دان يحيا انق٢ زبدي داتڠله كفداڽ كتاڽ ݢورو كامو كهنداكي اڠكو<noinclude></noinclude> 4rfovi9d1p6gchk8r81q5xqpvok89og Indeks:Hikayat Tanah Hitu ; The History of Hitu between 1450-1643 - Or. 5448.pdf 252 3650 14239 13043 2024-12-19T05:48:41Z Hadithfajri 36 14239 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Hikayat Tanah Hitu |Language=ms-arab |Volume= |Author=Rijali. Manusama. |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=1 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} amqk83h4c319n9v64edbsmruib20ej0 Laman:Hikayat Tanah Hitu ; The History of Hitu between 1450-1643 - Or. 5448.pdf/1 250 3651 13044 2024-10-26T15:31:30Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 13044 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>MAL 1113 Or. 5448 Ambon<noinclude></noinclude> ig2x4s5e5tvkrhmzigkmln0d86pb2nr Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/9 250 3652 13053 13051 2024-11-01T14:32:12Z Hadithfajri 36 13053 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>سفاي اورڠ درفد باچڽ منفعة دان درفد كتاڽ مرتبة مک دنماࢨ كتاب اين تاج السلاطين {{merah|ارتيڽ}} مكوت سكل راجراج برمول سبب يڠدنماࢨ دمكين كتاب اين ايتوله درفد فيهق كملياءن هركاڽ جوا كارن بارڠ سياف درفد سكل راجراج يڠاد كتاب اين درتاڽ سننتياس ممباچدي دان منڠر كتاڽ دان منورنكن معناڽ اياله راج دڠن سمفرناڽ كارن ياࢨت مكوتاڽ دان بكيتو جو لاࢨق مكوت فداڽ {{merah|برمول}} افبيل كادأن كتاب اين مڠهادسكن كادأن مكوت مک مكوت اداڽ دان هادس دكتاكن مكوة نماڽ كارن سفرة سكل مكوت مشهورله اي درفد سكل فرمات كارن ارت فرمات اية امة مليا فد سكل راج٢ يڠبراري مک كاتڽ اين لاك مشهور درفد سكل كتكاة ارت كات اين امة ملي فد سكل اورڠيڠ مڠهرت مک دمكين ڽتاله كمليأن ارت دان ارتي بهو برانتڠله يڠبراوله فرهياس مكوة اين درفد بارڠ سواة يڠ كادأن<noinclude></noinclude> 5mv0g9lumifgba3d5020fyq8tz0nof3 Laman:Tāj al-salāṭīn Or 13295.pdf/10 250 3653 13050 2024-10-30T14:35:08Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'ڽا دان كڽتأنڽ فد كات دان ارت كات اية يڠدافة ممبيداكن فد انتار باتو دان فرمات سفرة كتاكو ليهتله اولهم دان ايڠرله بايك٢ {{merah|شعير}} بهو كات تاج السَّلَاطين اية اد جو سفرتيڽ دسيرو مكوة كتاب انيله اداڽ دان فرمات سسواة كتاڽ اياله جوا فرمات سمات٢ اداله كتاكو...' 13050 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>ڽا دان كڽتأنڽ فد كات دان ارت كات اية يڠدافة ممبيداكن فد انتار باتو دان فرمات سفرة كتاكو ليهتله اولهم دان ايڠرله بايك٢ {{merah|شعير}} بهو كات تاج السَّلَاطين اية اد جو سفرتيڽ دسيرو مكوة كتاب انيله اداڽ دان فرمات سسواة كتاڽ اياله جوا فرمات سمات٢ اداله كتاكو جوهر يڠ ڽات جوهري جوهر جوا كودڠر بوڽيڽ جوهر جوا يڠ كوليهت ايسيڽ اينله ماة جوهركو جوهري بارڠيڠ اد فداكو جك جوهري جو اولهكام ماك ڽات جوهركو فدام بخاري يڠ جوهري فون ڽتاله كفد فدهياسن مكوتاله بهو يڠ مندافة كموتاكو شاه عالم اياله جو كتاكو هارس بهو شاه عالم نماڽ يڠ مكوت اد فداڽ {{merah|ادفون}} سكل فركتأن كتاب اين يڠملي دان انده٢ درفد فيهق غاࢨب داتڠ كدالم خلوة هاتي سڠكه اكن فوتس بلاك كهندق كتان اين دان مڠلوركن درفد ارت يڠلال ماس كملأن كتاب اين بارڠسياف يڠ دافة مڠير اي اكل اكثار سفاي غيب اية دڠن بيلاڠن ابجد<noinclude></noinclude> 39zti4mslx8mscjdar9igg3gayd2ppy Indeks:حكاية باين بوديمن.djvu 252 3655 13057 2024-11-03T09:02:35Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 13057 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=حكايت باين بوديمن |Language=ms-arab |Volume= |Author=قاضي حسن |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=1 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} nuypn12l8i2xyw416b5h74p2ul0g10c Laman:حكاية باين بوديمن.djvu/2 250 3656 13058 2024-11-03T09:03:20Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'البسم اللّه الرّحمن الرّحيم وبه نثستعين اين حكايت اورڠ دهولو كالا يڠ ترلالو انده٢ چريتڽ هندقله دامبيل فائده سيديكت بارڠسياف يڠ ممباچ اتو منڠر سفرت حكايت اين ادله كفد سبوه نكري سؤرڠ برنام حوج ميمون دوا لاكي استري فون ترلالوله كاسيه اكن باين بوديمن ايت...' 13058 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>البسم اللّه الرّحمن الرّحيم وبه نثستعين اين حكايت اورڠ دهولو كالا يڠ ترلالو انده٢ چريتڽ هندقله دامبيل فائده سيديكت بارڠسياف يڠ ممباچ اتو منڠر سفرت حكايت اين ادله كفد سبوه نكري سؤرڠ برنام حوج ميمون دوا لاكي استري فون ترلالوله كاسيه اكن باين بوديمن ايت دفرملياكنڽ مك فد سواة هاري فول حوج ميمون برجالن كفاكن مك برتمو دڠن اورڠ برجوال بورڠ تيڠ بتين مك دبليڽ فول لالو دباؤڽ فولڠ كرومه ڽ مك دتارهڽ همفر باين ايت مك سهاري٢ حوج ميمون ايت منڠركن باين دڠن تيڠ ايت ببراف سڬال حكايت يڠ عجايب٢ دچتراكنڽ اوله باين دان تيڠ ايت مك فد سواة هاري حوخ ميمون برتڽا فد باين فائده<noinclude></noinclude> jzjqrubrf80kk3wc9owqmkqiw6n3st3 Laman:De kroon aller koningen, van Bochârie van Djôhor.pdf/146 250 3657 13061 2024-11-03T09:23:27Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'جوؼ كارن ؼنت سات دوک يڠ اد دسين سريب سک جاد دسان دان سؼل دوک يڠ اد اڤماۑ دو تيؼ هاري لماۑ دسين ايت لكس لنڽڤ سمهاڽ دان سؼل سک يڠ اد دسان ايت ککل جوؼ دان تياد برکسداهن اداۑ مک هندقله اڠکو صبر دان شکور دان رضا أكن قضاڽ ايت سڤرة بفرمان اي دالم قرآن * قال الله تع...' 13061 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />{{rh||* ٥٦ *|}}</noinclude>جوؼ كارن ؼنت سات دوک يڠ اد دسين سريب سک جاد دسان دان سؼل دوک يڠ اد اڤماۑ دو تيؼ هاري لماۑ دسين ايت لكس لنڽڤ سمهاڽ دان سؼل سک يڠ اد دسان ايت ککل جوؼ دان تياد برکسداهن اداۑ مک هندقله اڠکو صبر دان شکور دان رضا أكن قضاڽ ايت سڤرة بفرمان اي دالم قرآن * قال الله تعالي ان الله مع الصابرين * ارتيڽ بهوسڽ حق سبحانه وتعالي جوؼ اد سرة سؼل اورڠ يڠ صبر كتهوي اولهم بهو حال سؼل نبي دالم كرج كرجأن اد دمکينله سڤرة سدي تله دكتاكن ڤريڽ ايت مک سكارڠ دڠرکنله اولهم درفد ڤربواتن سؼل ولي ايت دالم کرجأنڽ حکايت دالم کتاب اخبار دچرترکن اڤبيل امير المؤمنين ابو بكر رضي الله عنه ايت جاد خليفه دڠن قسن حضرة نبي محمد عليه السلام دان اي دودق ڤد ڤڠکت خلافة بهو كمدينڽ اي ممباو سوات كاين کڤاسر هندق دجوال كاين ايت دان ممبري درڤد هرؼاڽ نفقة اكن أيس رومهڽ مک سؼل صحابتن تياد برکننکن ڤربواتن ايت درقداڽ سمبل کتاۑ يا امير المؤمنين ڤکرجأن جوال كاين دالم ڤاسر اين يوكن لايق اكن فڠكت خلافة مک امير المؤمنين ابو بكر بركات هي سؼل همب الله نفقة عيال اين فرض جوؼ انس اک دان جک اک تقصير ڤد مڠداكن حق مريکࢨت اک بردوس دان نفس اک بياس اكن تقصير ڤد مڠداكن حق سؼل سبب الله مک سؼل صحابت مڽرتاي اكن ممبري نفقة ايس رومهڽ ايت درڤد بيت المال سڤاي داڤت اي دڠن سنتوس مڠرجاکن کرج کرجأن دان مڠحكمكن ڤد انتار سؼل همب الله دڠن کبنارن برمول اڤبيل سده همڤر موة ابو بكر ايت مک دڤسنڽ اكن انقڽ عبد الرحمن نماپ هندقله دوسن دان سؼل تانم تنامنک کوجولکن دان براف٢ هوتڠ يڠ دامبل درڤد بيت المال كارن نفقة ايس رومهک ايت كوبايركن سمهاڽ حكايت اڤبيل امير المؤمنين عمر رضي الله عنه دودق ڤد ڤڠکت خلافة دان کرجاكن سؼل فكرجأن کرجأن مک سؼل صحابتڽ مڽرتاي اكن ممبري نفقة انق استري عمر درڤد بيت المال<noinclude></noinclude> qw7mwdh5b089l6m8ptznv4m8uvcckb7 Laman:حكاية باين بوديمن.djvu/3 250 3658 13745 13063 2024-12-11T11:06:46Z Hadithfajri 36 13745 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>برنياݢ دلاوة مک دچتراکن اوله باين فري فائيدة اورڠ برنياݢ دلاوة مک فد کتيک ايت جوݢ داتڠله فيكر حوج ميمون هندق برلاير مک حوج ممون فون فرکيله فد استري كتاڽ هي کكاسيه‌كو كتهويکه توانهمب بهوا سݢل مانسي اين جک تياد برفنده سݢل راتڽ كرن مڠمبيل فائيده اكن منمباهي راتڽ جكلو دهمفونكن تتافي خبرڽ بشر فاࢨدهڽ دلاوة اين سݢل اورڠيڠ تياد ماو منچاري فࢨده ميڠكوة راسمي اورڠ توا٢ تياد ممبري منفعة سننتياس دراسمي‌كن اورڠ توا٢ دكنتي سفاي تياد كسكيتن اتس كيت مک سكارڠ فيكر همب هندق برلاير منچاري فاࢨده اکن ديري کيت کرن اد همب براوكه خبر بشر ساڠة فاࢨده فد کرٰج لاوة ايت ملينکن توانهمب بريله اذين اکن همب سفاي همب برلاير مک كتا استريڽ هي حوج ممون سڠكه فون بشر فائيده فرنياݢ يڠدلاوة ايت تتافي بلاڽ بشر جوݢ تيادله<noinclude></noinclude> ct5m40ta1re216deqjxk6fbmzvtzm2f Pelita Brunei/1956/6/16 0 3659 13065 2024-11-03T14:55:28Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = {{auto parents}} | section = 1 Julai 1956 | previous = [[Pelita Brunei/1956/6/1|1 Jun]] | next = [[Pelita Brunei/1956/7/1|1 Julai]] }} <pages index="Pelita Brunei-16 Jun 1956.pdf" from=1 to=12/>' 13065 wikitext text/x-wiki {{header | title = {{auto parents}} | section = 1 Julai 1956 | previous = [[Pelita Brunei/1956/6/1|1 Jun]] | next = [[Pelita Brunei/1956/7/1|1 Julai]] }} <pages index="Pelita Brunei-16 Jun 1956.pdf" from=1 to=12/> kdpuepmd2a4uj6znjdekyzhb0119pr2 Pelita Brunei/1956/12/16 0 3660 13066 2024-11-03T14:57:27Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = {{auto parents}} | section = 15 December 1956 | previous = [[Pelita Brunei/1956/12/1|1 December]] | next = [[Pelita Brunei/1957/1/1|1 January]] }} <pages index="Pelita Brunei-15 Disember 1956.pdf" from=1 to=6/>' 13066 wikitext text/x-wiki {{header | title = {{auto parents}} | section = 15 December 1956 | previous = [[Pelita Brunei/1956/12/1|1 December]] | next = [[Pelita Brunei/1957/1/1|1 January]] }} <pages index="Pelita Brunei-15 Disember 1956.pdf" from=1 to=6/> p2du3gxvrwt19x950y1gmhbf2z4w5og Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/618 250 3661 13573 13571 2024-12-04T16:18:00Z Hadithfajri 36 13573 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>﴿بسم الله الرحمن الرحيم﴾ (قل هو الله أحد الله الصمد لم يلد ولم يولد ولم يكن له كفوا أحد) كات اولهم يا محمد فكرجأن ايت اى جو توهن يڠ اس الله تعالى جو يڠ دمقصود درفد سكل حاجة تياد اى برانق دان تياد دفرانقكن دان تياد بكيڽ سكتو دڠن سؤرڠ جو فون ﴿كات﴾ اهل التفسير ترسبت ددالم خازن بويسڽ سكل مشرك ايت تله بركات مريكئت بك رسول الله ﷺ سبت اولهم بك كام بڠس توهنم مك تورن فرمان الله تعالي قل هو الله أحد كفد آخرڽ ﴿بيان﴾ اختلاف انتار سكل قارى يڠ تيك فد ممباچ كفوا مك نافع دان أبو عمر ممباچدي كفؤا دڠن همزة دان حفص ممباچدي كفوا دڠن واو والله اعلم <section end="Ikhlas"/> <section begin="Falaq"/> {{center|﴿سورة الفلق مكية وهي خمس آيات﴾}} اين سورة الفلق ترونڽ دمكه اتو دمدينه دان ياࢨت ليم آيات مک ترسبت ددالم بيضاوي حديث سڽ تورنڽ اتسکو دوا سورة تياد تورن سفرة کدواڽ دان بهوسڽ تياد دباچ دوا سورة يڠ ترلبه کرضأن فد الله تعالي درفد کدواڽ يعني قل أعود برب الفلق دان قل أعوذ برب الناس ﴿بسم الله الرحمن الرحيم﴾ (قل أعوذ برب الفلق من شرّ ما خلق ومن شرّ غاسق اذا وقب) كات اولهم يا محمد برلندڠ اکو کفد توهن صبح درفد کجهاتن يڠ تله دجديکن الله تعالى درفد حيوان يڠ مكلف دان لاينڽ دان درفد جمادات سفرة راچن دان لاينڽ دان درفد کجهاتن مالم افبيل کام أى اتو کجهاتن بولن افبيل کلم أى (ومن شرّ النفاثات في العقد) دان درفد کجهاتن سکل يڠ مڠ همبس درفد سمفولن [كات مفسر] تورن سورة اين دان کمدينڽ تتکال دجوهڠ اوله لبيد يهودي اکن نبي ﷺ فد تالي مك دسمفولڽ تالي ايت سبلس سمفل مك ساکة نبي ﷺ ببراف هاري مك دبري الله تعالي تاه اي اكندي دڠن يڠ دمكين ايت دان اکن تمفتڽ ياخت دماسقکن ڽ کدالم تلاك مك دسوره رسول الله ﷺ علي رضي الله عنه مڠلورکن دي مك دکلورکن ڽ اکندي تالي دبوأڽ اکندي كهدافن نبي ﷺ دان دسورهکن الله تعالي اي برلندڠ دڠن سورة ياࢨت قل اعوذ برب الفلق دان قل أعوذ برب الناس دان دفراولهڽ ريڠن درفد ساكة هڠݢ ترواي سکل سمفل ايت سکلين برديري نبي ﷺ سفرة تراوري درفد ترايکة (ومن شرّ حاسد إذا حسد) دان برلندڠ اکو درفد کجهاتن اورڠ يڠ دڠکى افبيل ڽتاکنڽ دڠکيڽ <section end="Falaq"/> <section begin="Nas"/> {{center|<big>سورة الناس مدنية وهي ست آيات</big>}} اين سورة الناس تورنڽ دمكه اتو دمدينة دان ياࢨت انم آية مك ترسبت ددالم بيضاوى حديث حاصلڽ بارڠسياف مڠاج دوا سورة قل أعوذ برب الفلق دان قل أعوذ برب الناس مك اداله اي سؤله مڠاج سکل کتاب يڠ دتورنکن ﴿بسم الله الرحمن الرحيم﴾ (قل اعوذ برب الناس ملك الناس إله الناس من شر الوسواس الخناس الذي يوسوس فى صدور الناس من الجنة والناس) کات اولهم يا محمد کام برلندڠ کفد توهن يڠ منجديکن سݢل مانسي دان يڠ مميلککن مريکئت لاکي توهن سکل مانسى برلندڠ كو ايت درفد کجهاتن واسواس شيطان يڠ کفر کمدين يعني داى درفد تيف٢ ذکر الله يڠ اى ممبرى وسواس فد سݢل هات مانسي <section end="Nas"/><noinclude></noinclude> plyp834j9qrecxakkd6mdra0grgbewd Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/118 250 3662 13081 2024-11-09T07:59:03Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'عيسي برجالن <section end="Markus_10"/> <section begin="Markus_11"/> <center> ==فصل يڠكسبلس== </center> <big>'''سبرمول'''</big> مک افبيل داتڠله مريكࢨت همفير كجروساليم كفد بيث فاݢي' 13081 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>عيسي برجالن <section end="Markus_10"/> <section begin="Markus_11"/> <center> ==فصل يڠكسبلس== </center> <big>'''سبرمول'''</big> مک افبيل داتڠله مريكࢨت همفير كجروساليم كفد بيث فاݢي<noinclude></noinclude> b3ea0eumohyvu2zxjk8mq32eo5d0nlo Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/121 250 3663 13082 2024-11-09T08:02:04Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'سياف اكو بربوة فركارا٢ اين <section end="Markus_11"/> <section begin="Markus_12"/> <center> ==فصل يڠكدوابلس== </center> <big>'''مکدمولايڽاله'''</big> برتوتر كفد مريكࢨت دڠن فرامفمأن اداله سؤرڠ انو اية ممبوة سوات كبون اڠݢور' 13082 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>سياف اكو بربوة فركارا٢ اين <section end="Markus_11"/> <section begin="Markus_12"/> <center> ==فصل يڠكدوابلس== </center> <big>'''مکدمولايڽاله'''</big> برتوتر كفد مريكࢨت دڠن فرامفمأن اداله سؤرڠ انو اية ممبوة سوات كبون اڠݢور<noinclude></noinclude> grtgpp7zo4rdsl6d16sit03r3620zyo Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/117 250 3664 13083 2024-11-09T08:04:59Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'بوتله سبب كامي بارڠ اف فنت كامي ● مک كتاڽ كفد مريكࢨت افاكه يڠ كامو كهنداكي اكو فاتوت فربوركن باݢيكو ● مک كات مريكࢨت كفداڽ' 13083 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />'''انجيل مرقس'''</noinclude>بوتله سبب كامي بارڠ اف فنت كامي ● مک كتاڽ كفد مريكࢨت افاكه يڠ كامو كهنداكي اكو فاتوت فربوركن باݢيكو ● مک كات مريكࢨت كفداڽ<noinclude></noinclude> q6ye2vh354ydzxpn17v4lttnm5sek5m Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/124 250 3665 13085 13084 2024-11-10T02:55:50Z Hadithfajri 36 13085 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>دالم كعبه بݢيان كات خطيب٢ اية ادفون المسيح اية انق داؤد اداڽ ● كارن داؤد سنديري بركات اوله روح القدس بهوا توهن اية تله بركات كفد توهنكو دودقله اڠكو دسبله كاننكو سمفي اكو جاديكن موسه٢مو اية اكن الس كاكيمو ● مک سبب ايتوله داؤد سنديري ممڠݢل اكندي توهن مک بݢيمانكه اي اية منجادي انقڽ مک اورڠ كبڽقكن منڠر اكندي اية دڠن سكچيتا ● مک كتاڽ كفد مريكࢨت دالم فڠاجرنڽ جاݢله اكن خطيب٢ يڠ سوک برجالن٢ دڠن مماكي كاين فنجڠ دان يڠ سوک ممبري سلام دالم فاسر٢ ● مک فڠهولو اية دودق سالم كنيسا٢ دان دتمفة فرجموان سبله اتس ● يڠ منلنكن رومه٢ فرمفون بوجڠ كارن چوما٢ ممبوة سمبهيڠ يڠ فنجڠ انيله كلق اكن منريما لعنة يڠتربسر ● مک دودقله عيسي مڠهادف فربندهارن ايت دليهتڽ بݢيمان قوم اية مڽمفقكن وڠ كدالم فربندهران دان ببراف فول اورڠ كاي مڽمفقكن باڽق كدالمڽ ● مک داتڠله سؤرڠ فرمفون بوجڠ مسكين مک دچمفقكنڽ دالمڽ دوا كفيڠ جادي سدويت ● مک فدڠݢل عيسي اكن موريد٢ڽ سرة كتاڽ كفد مريكࢨت سسڠݢهڽ اكو بركات كفدامو ادفون فرمفون بوجڠ مسكين اين تله مڽنفقكن ترلبه كدالمڽ درفد سکل مريكࢨت يڠتله مڽمفقكن كدالم فربندهران ايت ● كارن سݢل مريكࢨت تله مڽنفقكن اوله كباڽقكنڽ تتافي فرمفون اية اوله كتيدانڽ تله دچمفقكنڽ سموا يڠ اد كفداڽ مسكوفون سݢل يڠ منجاديكن كهيدوفنڽ <section end="Markus_12"/> <section begin="Markus_13"/> <center> ==فصل يڠكتيݢ بلس== </center> <big>'''شهداندمولايڽاله'''</big> مک<noinclude></noinclude> qqq7qvwql1pi5f7hcprgdh2ey4fn913 Hikayat Sri Rama (Or. 1689) 0 3667 14731 13098 2024-12-29T03:33:53Z Hadithfajri 36 Hadithfajri telah memindahkan laman [[Hikayat Sri Rama]] ke [[Hikayat Sri Rama (Or. 1689)]] 13098 wikitext text/x-wiki <div lang="ms-arab" dir=rtl> {{header|title=حكاية سري رام|author=|translator=|editor=محمد اجران بن عبد الحميد|section=|previous=|next=|year=|notes=}}<pages index="Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 1, Or. 1689 1.pdf" from="7"/> [[Kategori:Hikayat]] hrnu04pomm1kfm0ivm0a3pvme2lnsfr Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 1, Or. 1689 1.pdf/9 250 3668 13099 2024-11-14T12:10:53Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'اد امڤون کارنیا تونک اکن همبا٢م هندق برموهن ڤرݢ برتاڤ کارن همبام هندق برتم دڠن باڤ همبام دان توهن همبام کارن ترلال ساڠت مالو اکن سݢل' 13099 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>اد امڤون کارنیا تونک اکن همبا٢م هندق برموهن ڤرݢ برتاڤ کارن همبام هندق برتم دڠن باڤ همبام دان توهن همبام کارن ترلال ساڠت مالو اکن سݢل<noinclude></noinclude> trhytn35is5qpyvk4s88ftsel8gxmw5 Pelita Brunei/1957/7/1 0 3669 13101 2024-11-14T12:15:22Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = {{auto parents}} | section = 1 July 1957 | previous = [[Pelita Brunei/1957/6/15|15 June]] | next = [[Pelita Brunei/1957/7/15|16 July]] }} <pages index="Pelita Brunei-1 Julai 1957.pdf" from=1/>' 13101 wikitext text/x-wiki {{header | title = {{auto parents}} | section = 1 July 1957 | previous = [[Pelita Brunei/1957/6/15|15 June]] | next = [[Pelita Brunei/1957/7/15|16 July]] }} <pages index="Pelita Brunei-1 Julai 1957.pdf" from=1/> tmynn2m6lzethw68291n719kf1lo4oa Laman:Pelita Brunei-16 Jun 1956.pdf/4 250 3670 13102 2024-11-15T15:09:15Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'buah2 kawang dan lada untok kegunaan mengutip chukai mulai dari 11 June, 1956 iaitu : {{inden teks|2em|Buah 2 kawang 30.75 sapikul; lada puteh * 80.57 sa- pikul dan lada hitam 64.73 sapikul.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|PERKEMBANGAN NEGERI IRAQ}}}} Iraq ialah salah satunya daripada negeri2 Islam dalam daerah Timor Tengah yang mempunyai kekayaan yang amat besar yang datangnya daripada hasil minyak. Padang2 Minyak Mosal yang masho... 13102 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>buah2 kawang dan lada untok kegunaan mengutip chukai mulai dari 11 June, 1956 iaitu : {{inden teks|2em|Buah 2 kawang 30.75 sapikul; lada puteh * 80.57 sa- pikul dan lada hitam 64.73 sapikul.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|PERKEMBANGAN NEGERI IRAQ}}}} Iraq ialah salah satunya daripada negeri2 Islam dalam daerah Timor Tengah yang mempunyai kekayaan yang amat besar yang datangnya daripada hasil minyak. Padang2 Minyak Mosal yang mashor itu adalah dudoknya dalam negeri Iraq.}} {{inden teks|2em|Sabagai Negeri Brunei, Iraq ada mempunyai ranchangan2 perkembangannya sendiri, dan baharu2 ini dalam suatu minggu mereka telah dapat membuka 6 buah ranchangan2 yang baharu. Minggu ini dipanggil Minggu Perkembangan, dan pembukaan ker- ja2 ranchangan yang baharu itu telah senghaja diaturkan kera- na Minggu Perkembangan itu.}} {{inden teks|2em|Salama beribu2 tahun yang lampau, Iraq telah mengalami benchana ayer bah yang sangat merosakkan daripada Sungei Tig- ris, tetapi sekarang dibawah Ranchangan Perkembangannya, sa- buah bendungan ayer yang amat besar telah dibena lengkap de- ngan terusan ayernya, dan sekarang telah menjadi mudah bagi mengalihkan perjalanan ayer sungei itu kaarah tanah lembah yang rendah pada masa ayer bah.}} {{inden teks|2em|Pada masa minggu yang baharu2 ini salepas telah dibuka- nya bendungan ayer yang baharu itu, daerah itu telah ditimpa oleh hujan yang amat besar dan Kerajaan telah berpeluang me- nunjokkan bagaimana chara yang baharu itu dapat mengalihkan ayer Sungei Tigris itu serta menjauhkan benchana ayer bah yang kebiasaannya terjadi pada masa dahulu. Ayer sungei itu naik kapada ukuran yang sederhana, dan tiadalah sasuatu ke- rusakkan yang terjadi. Iraq berharap hendak mengadakan suatu Minggu Perkembangan yang tertentu pada tiap2 tahun apabila ranchangan2 baharu dibuka.}} {{inden teks|2em|Saperti Brunei, Iraq maseh menggunakan beberapa banyak orang Eropah dan penasehat2 asing dan sabahagian daripada me- reka adalah menjadi ahli daripada Lembaga Perkembangan Negeri Iraq.}} {{inden teks|2em|Persamaan dengan Brunei lagi ternyata dalam perkara di- mulakannya Ranchangan Perkembangan negeri Iraq dalam tahun 1951; dan salanjutnya beberapa tahun telah lenyap sabelum ternyata bukti2 daripada Ranchangan Perkembangan itu. Peristiwa ayer bah yang selalu terjadi itu adalah suatu sebab2 yang telah meng- ganggu kerja Perkembangan, dan bendungan ayer yang besar itu terpaksa dibuat dahulu.}} {{inden teks|2em|Ranchangan Perkembangan Negeri Iraq telah diaturkan de- ngan tujuan meninggikan taraf penghidupan pendudok2nya dengan saberapa chepat, dan mereka sangat menaroh perhatian terhadap usaha mengadakan Ranchangan2 Tali Ayer. Keadaan perumahan2 di Iraq tidaklah bagitu baik sabagai di Brunei, tetapi ternyata- lah bahawa dikedua2 tempat ini perumahan2 yang baharu sangatlah dikahendakki.}} {{inden teks|2em|Lagi saperti Brunei, chepatnya perkembangan di Iraq itu bukanlah terhad oleh kerana wang, tetapi oleh kerana kekura- ngan orang2 dan buroh2 yang berpengalaman. Ranchangan Perkem- bangan mereka boleh dapat diselesaikan dengan lebeh chepat}} {{kanan|jikalau ada banyak...}}<noinclude></noinclude> sjpbz5muu6rat7f8bd37034h43fznja Laman:Pelita Brunei-16 Jun 1956.pdf/5 250 3671 13103 2024-11-15T15:13:32Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'jikalau ada banyak orang sanggup mengerjakannya. Tetapi jika- lau tidak, maka terpaksalah kerja2 itu dijalankan dengan per- lahan2. {{Rule}} {{garis bawah|{{c|PENUBOHAN KERAJAAN TEMPATAN}}}} {{inden teks|2em|Penulong Resident, Brunei Mr. D.L. Bruen akan melawat kaseluroh Negeri Brunei selama kira2 6 minggu berhubong dengan perkara penubohan Kerajaan Tempatan di Negeri ini.}} {{inden teks|2em|Beliau akan diiringkan oleh Mr. Patri... 13103 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>jikalau ada banyak orang sanggup mengerjakannya. Tetapi jika- lau tidak, maka terpaksalah kerja2 itu dijalankan dengan per- lahan2. {{Rule}} {{garis bawah|{{c|PENUBOHAN KERAJAAN TEMPATAN}}}} {{inden teks|2em|Penulong Resident, Brunei Mr. D.L. Bruen akan melawat kaseluroh Negeri Brunei selama kira2 6 minggu berhubong dengan perkara penubohan Kerajaan Tempatan di Negeri ini.}} {{inden teks|2em|Beliau akan diiringkan oleh Mr. Patrick McAfee dari Es- tablishment Section Kerajaan Brunei dan kemudian oleh Inche' Sunny bin Ahmat, bekas Pegawai Daerah Seria.}} {{inden teks|2em|Mr. Bruen telah berangkat dari Brunei ka Daerah Tembu- rong pada 6 June dan telah berada disana hingga 9 June. liau telah melawat Muara dari 12 hingga 14 June dan mulai dari 18 hingga 21 June beliau akan berada di Daerah Tutong. dian diantara 25 dan 28 June beliau akan melawat Daerah Kuala Belait. Dari 2 July hingga 5 July, Mr. Bruen dan rombongan- nya akan berada di Daerah Brunei.}} {{inden teks|2em|Dalam masa lawatannya itu, Mr. Bruen akan mengadakan pertemuan2 dengan saberapa banyak orang2 ramai dalam bandar2 dan kampong2 untok menerangkan chara2 pertadbiran Kerajaan Tempatan. Salepas itu beliau akan menyediakan sabuah penyata dan shor2 mengenai lawatan2nya.}} {{inden teks|2em|Pada masa Mr. D.L. Bruen menyempornakan kewajipannya sebagaimana tersebut, jawatan Penolong Resident, Brunei akan dipangku oleh Mr. G. Lloyd-Thomas, bekas Pemangku Resident, Limbang, Sarawak.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|KEMAJUAN RANCHANGAN TELEPHONE VHF}}}} {{inden teks|2em|Diumomkan untok pengetahuan orang ramai bahawa Saloran Telephone VHF ka Kuala Belait dan Labuan disambongkan pada masa ini dengan telephone2 di Pejabat2 Kerajaan Bandar Brunei.}} {{inden teks|2em|Inilah salah satu daripada langkah2 yang pertama menge- nai kemajuan yang telah dijalankan oleh Pejabat Telecommuni- Controller pejabat itu berharap bahawa bilangan telephone2 di Bandar Brunei yang boleh disambongkan dengan Saloran Telephone VHF itu akan dapat ditambah tidak berapa lama lagi.}} {{inden teks|2em|Apabila pekerjaan tersebut diselesaikan, maka dapat- lah orang ramai membuat perhubongan dengan Labuan atau Kuala Belait menerusi Saloran VHF dengan telephone masing2 dan ti- dak payah membuat perhubongan dengan telephone2 khas yang di- sediakan oleh Pejabat Telecommunications.}} {{inden teks|2em|Sahingga baharu2 ini perhubongan2 dari Brunei ka Kuala Belait dan ka Labuan hanya boleh dibuat menerusi telephone2 di Pejabat British Resident, Post Office dan dari Wireless Station.}} ---------------------------<noinclude></noinclude> osppz15r91ms2uhf8c4hm8oif4je0es Laman:Pelita Brunei-16 Jun 1956.pdf/6 250 3672 13104 2024-11-15T15:19:16Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{garis bawah|{{c|KEMAJUAN PEMBINAAN JALAN2 RAYA DI BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Menurut suatu kenyataan dari Juru-tera Negeri Brunei, bertambah2 kemajuan telah dapat dichapai mengenai pembinaan jalan2 raya dalan Negeri Brunei pada tahun 1955. Pada awal tahun yang lalu, penyiasatan2 telah dijalankan dan pekerjaan membina jalan2 raya itu dilakukan pada pertengahan tahun, da- lam mana beratus2 orang telah bekerja. Dalan Bandar Brunei... 13104 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|{{c|KEMAJUAN PEMBINAAN JALAN2 RAYA DI BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Menurut suatu kenyataan dari Juru-tera Negeri Brunei, bertambah2 kemajuan telah dapat dichapai mengenai pembinaan jalan2 raya dalan Negeri Brunei pada tahun 1955. Pada awal tahun yang lalu, penyiasatan2 telah dijalankan dan pekerjaan membina jalan2 raya itu dilakukan pada pertengahan tahun, da- lam mana beratus2 orang telah bekerja. Dalan Bandar Brunei, Kuala Belait dan Seria sejauh 5 batu, dan 13 chain jalan2 yang baharu telah disiapkan.}} {{inden teks|2em|Selain daripada membina jalan2 raya itu, beberapa ba- nyak jalan2 kechii dan jambatan2 yang kechil dikawasan itu telah dibina, serta juga beberapa banyak parit2 dan jalan2 untok orang berlalu lintas disabelah jalan2 raya juga dibina.}} {{inden teks|2em|Adalah dijangka bahawa dengan pengalaman yang dalam me- ngenai hal ehwal membina jalan2 raya di Negeri ini yang telah dilakukan pada tahun yang lalu, pembinaan jalan2 raya pada tahun ini akan beroleh dengan bertambah2 kemajuan daripada tahun yang lalu.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|JENTERA YANG BAHARU BAGI MEMBANCHOH SEMEN DAN MEMADAT TANAH}}}} {{inden teks|2em|Pejabat Kerja Raya Negeri Brunei telah membeli sabuah jentera yang baharu bagi membanchoh semen dan memadat tanah untok digunakan bagi pekerjaan membina jalan2 raya di Negeri ini.}} {{inden teks|2em|Sabuah lagi jentera jenis itu sudah pun digunakan dan mendatangkan hasil yang baik, kerana jalan raya yang baharu yang baik dari Bandar Brunei ka Batu 6 di Jalan Tutong telah dibina dengan menggunakan jentera itu.}} {{inden teks|2em|Jentera yang baharu itu akan digunakan dalam pekerjaan membina jalan raya dari Danau ka Anduki. Hutan diantara ke- dua tempat itu sudah pun ditebas sejauh 8 batu dan adalah di- harap bahawa dengan jalan ini, pekerjaan membina jalan raya diantara Brunei dan Seria dapat diselesaikan dalam masa yang singkat.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|PERUMAHAN "FLATS" KERAJAAN DI TASEK}}}} {{inden teks|2em|Akhbar Borneo Bulletin, Kuala Belait baharu2 ini telah menyiarkan sedikit berita yang tidak benar berhubong dengan perumahan "flats" Kerajaan di Tasek. Akhbar itu berkata baha- wa hasil yang berfaedah tidak diperolehi daripada usaha mena- han tanah yang sedang runtoh berhampiran "flats" itu.}} {{inden teks|2em|Berita yang sabenar ialah batu2 yang berat diperbuat dengan semen dan besi telah ditanam dibawah bangunan sabelum "flats" itu dibangunkan.}} {{inden teks|2em|Akhbar itu juga berkata bahawa gambar2 yang mereka siar- kan ada menunjokkan bagaimana tanah dari bawah bangunan itu sedang runtoh. Berita ini juga tidaklah benar, kerana bangu- nan itu dibangunkan diatas batu2 semen dan besi yang chukop kuat, menekala tanah yang muntoh itu sabenarnya ialah disabe- lah belakang "flats" itu.}} {{kanan|Pada masa ini...}}<noinclude></noinclude> kb18yi5tththivirx4m6ajghkpfvfqz Laman:Pelita Brunei-16 Jun 1956.pdf/7 250 3673 13105 2024-11-16T12:22:42Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{inden teks|2em|Pada masa ini Kerajaan sedang mempelawakan tender2 bagi menyudahkan pembangunan "fiats" itu dan adalah dijangka bahawa ia akan dapat didudoki sabelum akhir tahun ini.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|PEKERJAAN MEMBERSEHKAN SUNGEI BELAIT}}}} {{inden teks|2em|Pekerjaan membersehkan Sungei Kuala Belait telah dimula- kan baharu2 ini satelah Captain Doust dari Federal Dredging Company tiba di Brunei dari Singapura.}} {{in... 13105 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{inden teks|2em|Pada masa ini Kerajaan sedang mempelawakan tender2 bagi menyudahkan pembangunan "fiats" itu dan adalah dijangka bahawa ia akan dapat didudoki sabelum akhir tahun ini.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|PEKERJAAN MEMBERSEHKAN SUNGEI BELAIT}}}} {{inden teks|2em|Pekerjaan membersehkan Sungei Kuala Belait telah dimula- kan baharu2 ini satelah Captain Doust dari Federal Dredging Company tiba di Brunei dari Singapura.}} {{inden teks|2em|Captain Doust telah membawa kapal2 serta alat2 yang hen- dak digunakan dalam pekerjaannya itu dan samenjak masa itu, beliau sibok menjalankan pekerjaan2nya.}} {{inden teks|2em|Satelah tiba di Kuala Belait, Captain Doust dan orang2 yang bekerja member sehkan sungei itu telah berangkat ka Bukit Sawat dan pada masa ini mereka telah berangkat pula ka Pang- kalan Siong kerana membersehkan kawasan diantara kedua2 tem- pat itu.}} {{inden teks|2em|Hujan telah turun dengan chukop lebat tidak berapa lama salepas mereka itu tiba di Pangkalan Siong, dengan menyebab- kan ayer sungei naik satinggi sabelas kaki. Pasokan member- sehkan Sungei Belait itu telah mengadakan sabuah sukatan ayer di Bukit Puan supaya dapatlah diberi tahu kapada mereka dengan radio pada satiap hari dalamnya ayer sungei itu.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|PEMBAHAGIAN AYER DI BANDAR BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Bendungan perbekalan ayer minum di Tasek baharu2 ini hampir kekeringan ayer kerana kemarau yang telah berlaku se- lama beberapa hari yang panas. Ayer telah berhenti keluar meluap dari atas bendungan itu kadalam kolam ayer yang diba- wahnya dengan menyebabkan sedikit ayer sahaja yang tinggal didalam kolam ayer itu.}} {{inden teks|2em|Hujan lebat yang telah turun sedikit hari salepas itu telah dapat mengisi ayer yang dikahendakki kadalam bendungan ayer itu.}} {{inden teks|2em|Adalah diberitakan bahawa pendudok2 di Bandar Brunei sedang menggunakan lebeh banyak ayer daripada masa yang lalu. Pada tahun 1955 pendudok2 di Bandar Brunei telah menggunakan sebanyak 13,000,000 gallon ayer pada tiap2 bulan dan samenjak pump2 yang baharu dan alat penapis ayer di gunakan di Tasek, pendudok2 dalam Bandar Brunei ini telah menggunakan sebanyak 23,000,000 gallon ayer pada tiap2 bulan.}} {{inden teks|2em|Dijangka bahawa usaha mengadakan perbekalan2 ayer yang baharu yang dapat diadakan bagi menyediakan ayer yang chukop untok kegunaan pendudok2 tempatan akan mengambil masa 2 hingga 3 tahun.}} {{inden teks|2em|Samentara itu, Kerajaan sedang membuat ranchangan bagi mengadakan jamban2 tarik untok pendudok2 diseluroh Bandar Brunei. Tetapi jamban2 itu akan hanya dapat diadakan apabila perbekalan ayer menchukopi.}} {{inden teks|2em|Bagaimana pun, di Brunei untok menjalankan penyiasatan mengenai kegunaan ayer dari Sungei2 Kianggeh, Tasek dan Berangan untok jamban2 tarik dua orang Juru2-tera dijangka akan tiba itu.}} {{kanan|Juru2-tera itu ...}}<noinclude></noinclude> eehwy22b31jwlniwlf56cbi09uec63n Laman:Pelita Brunei-16 Jun 1956.pdf/8 250 3674 13106 2024-11-16T12:26:43Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{inden teks|2em|Juru2 tera itu dijangka akan tinggal di Brunei selama diantar 3 dan 4 bulan untok menjalankan kewajipan mereka su- paya Bandar Brunei tidaklah akan kekurangan ayer pada masa be- berapa tahun yang akan datang.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|RANCHANGAN PERKEMBANGAN GETAH}}}} {{inden teks|2em|Pejabat Pertanian Negeri Brunei mema'lumkan bahawa hanya sapuloh permintaan2 sahaja untok menanam getah yang baharu te- lah dit... 13106 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{inden teks|2em|Juru2 tera itu dijangka akan tinggal di Brunei selama diantar 3 dan 4 bulan untok menjalankan kewajipan mereka su- paya Bandar Brunei tidaklah akan kekurangan ayer pada masa be- berapa tahun yang akan datang.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|RANCHANGAN PERKEMBANGAN GETAH}}}} {{inden teks|2em|Pejabat Pertanian Negeri Brunei mema'lumkan bahawa hanya sapuloh permintaan2 sahaja untok menanam getah yang baharu te- lah diterima oleh Pejabat itu pada bulan April yang lalu.}} {{inden teks|2em|Pejabat itu berasa dukachita menyatakan bahawa pekebun2 kechil tempatan tidak begitu gemar menchapai peluang yang te- lah diberi oleh Kerajaan berhubong dengan Ranchangan Perkem- bangan Getah yang telah dijalankan sakian lama.}} {{inden teks|2em|Menurut suatu berita dari Pejabat Pertanian Negeri, jumlah 9,400 pohon2 getah yang kechil telah dibahagikan kapada 10 orang yang telah membuat permintaan. Pohon2 itu akan dita- nam dalam kebun2 mereka berjumlah saluas 52 ekar tanah dalam beberapa daerah2.}} {{inden teks|2em|Pekebun2 kechil ini akan menerima bonus sebanyak untok tiap2 ekar tanah yang sudah ditanam dengan pohon2 getah selama enam bulan satelah pohon2 itu dipereksai oleh Pejabat Pertanian dan didapati pekebun2 kechil itu menurut sharat2 serta nasehat2 yang diberi dibawah ranchangan ini.}} {{inden teks|2em|Pejabat itu mema'lumkan lagi bahawa 25 permintaan2 un- tok menanam getah semula telah diterima dalam masa pertenga- han bulan June ini. Inilah suatu perkhabaran yang baik kera- na pejabat itu belumlah lagi menerima sebarang permintaan pun dari pendudok2 Negeri ini untok menanam getah semula.}} {{inden teks|2em|Kesemua 25 permintaan2 itu datangnya dari orang2 Melayu dari Daerah Tutong. Mereka mempunyai 271 ekar tanah dimana telah ditanam pohon2 getah yang lama. Pejabat Pertanian akan memberi sebanyak 54,200 batang2 pohon2 getah yang diperolehi dari tempat perchubaan menanam pohon2 di Berakas kapada mereka itu untok ditanam dikebun masing2, iaitu mengandongi 200 ba- tang2 pohon getah pada tiap ekar tanah.}} {{inden teks|2em|Samenjak beberapa hari yang lalu, Pejabat Pertanian Ne- geri Brunei telah menerima permintaan2 dari ramai bilangan pen- dudok2 di Negeri ini untok menanam pohon2 getah yang baharu, dan samenjak pertengahan bulan May, Pejabat Pertanian telah memberi sebanyak 21,435 pohon2 getah yang kechil kapada peke- bun2 getah itu.}} {{inden teks|2em|Pegawai Pertanian Negeri menyatakan bahawa beliau per- chaya iaitu pendudok2 di Negeri ini adalah gemar dalam perusa- haan menanam getah dan berharap supaya janganlah mereka lepas- kan peluang yang diberi kapada mereka oleh Pejabat Pertanian Negeri ini pada masa sekarang. {{Rule}} {{garis bawah|{{c|RANCHANGAN MENGADAKAN KILANG BAJA DI MUARA}}}} {{inden teks|2em|Suatu ranchangan bagi mengadakan kilang baja di Muara, Brunei sedang dijalankan pada masa ini dan sebagai buktinya, saorang Juru-tera dari Sharikat Manderstan & Partners, London telah melawat Negeri Brunei baharu2 ini untok menjalankan pe- nyiasatan berhubong dengan ranchangan ini.}} {{kanan|Juru-tera tersebut, ...}}<noinclude></noinclude> 0z7gu7pifmlmmwanp9p5d4s9nuli5lx Laman:Pelita Brunei-16 Jun 1956.pdf/9 250 3675 13107 2024-11-16T12:29:35Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{inden teks|2em|Juru-tera tersebut, Mr. L.H. Manderstan telah mengada- kan perundingan? dengan Pesuroh Jaya Perkembangan Negeri Bru- nei, dan juga dengan Wakil? dari Sharikat Minyak British Ma- layan Petroleum Company Limited, Seria semasa berada di Nege- ri ini dalam mana beliau telah melawat ka kawasan yang telah dichadangkan untok membina kilang baja itu di Muara dan juga beliau telah melawat ka Padang2 Minyak di Seria.}} {{in... 13107 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{inden teks|2em|Juru-tera tersebut, Mr. L.H. Manderstan telah mengada- kan perundingan? dengan Pesuroh Jaya Perkembangan Negeri Bru- nei, dan juga dengan Wakil? dari Sharikat Minyak British Ma- layan Petroleum Company Limited, Seria semasa berada di Nege- ri ini dalam mana beliau telah melawat ka kawasan yang telah dichadangkan untok membina kilang baja itu di Muara dan juga beliau telah melawat ka Padang2 Minyak di Seria.}} {{inden teks|2em|Pada masa ini perhubongan2 sedang dibuat dengan Kera- jaan2 Persekutuan Tanah Melayu, Singapura, Ceylon dan de- ngan lain2 negeri untok mendapatkan tahu jikalau Kerajaan? itu berkahendakkan baja2 dan juga adakah mereka berkahendak- kan membeli baja2 yang diperbuat di Brunei.}} {{inden teks|2em|Menurut penyiasatan2, kesemua negeri2 itu sedang mem- beli beberapa banyak baja2 dari negeri asing dan keperluan mereka bertambah2 pada tiap2 tahun.}} {{inden teks|2em|Meskipun penyata dari pehak Sharikat Manders tan & Part- ners itu belumlah lagi diterima oleh Kerajaan Brunei, adalah diharapkan bahawa penyiasatan2 berhubong dengan rancha- ngan tersebut akan beroleh dengan hasil yang baik.}} {{inden teks|2em|Sakiranya sabuah kilang untok mengeluarkan baja dituboh- kan di Negeri ini, berma'nalah bahawa pendudok2 Negeri ini dapat membeli baja2 dengan harga yang murah dan dengan hal itu, dapatlah mereka mengeluarkan banyak tanaman dari tanah mereka.}} {{inden teks|2em|Berlebeh2 lagi, dengan adanya sabuah kilang baja seba- gaimana yang diranchangkan itu, dapatlah pendudok2 Melayu di Negeri ini bekerja disabuah tempat perusahaan sechara baharu, sambil menambahkan pengalaman masing2 pula.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|PAKAR2 ILMU BUMI DARI AUSTRALIA DI BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Dua orang pakar2 Ilmu Bumi Kerajaan Australia, burne dan Mr. Baker telah tiba di Brunei untok menjalankan pe- nyiasatan2 mengenai tanah dikawasan diantara Muara dan Berakas.}} {{inden teks|2em|Semasa berada disini, beliau2 itu akan mengambil chon- toh2 tanah dari beberapa tempat dikawasan itu dan menghantar- kannya ka England untok disiasat dengan lebeh lanjut.}} {{inden teks|2em|Mereka itu juga akan menyediakan peta yang besar mengan- dongi kawasan tersebut dengan menunjokkan jenis tanaman, dan baja yang perlu digunakan untok tanah itu.}} {{inden teks|2em|Dengan jalan tersebut, dapatlah dijalankan pekerjaan bagi menambahkan pengeluaran tanaman peladang2 dan juga de- ngan jalan itu dapatlah ditentukan beberapa banyakkah tanah yang perlu diberi kepada sasa orang peladang pada masa dija- lankan ranchangan2 penempatan2 semula.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|KAWASAN MENAROH KERETA2 DI BANDAR BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Kerajaan Brunei telah menyediakan tempat menaroh kereta? dihadapan kedai2 di Jalan Sultan, Bandar Brunei.}} {{inden teks|2em|Dengan adanya tempat menaroh kereta2 itu ditengah2 Ban- dar Brunei, tidaklah payah lagi tepi2 jalan itu penoh sesak dengan kereta2 sebagaimana masa yang lalu.}} -------------------<noinclude></noinclude> dyh11j9bgzlzws75o7x9pxo4n58eqif Laman:Pelita Brunei-16 Jun 1956.pdf/10 250 3676 13108 2024-11-16T12:47:21Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{garis bawah|{{c|UNDANG2 BAHARU MAJLIS UGAMA DAN ADAT ISTIADAT BRUNEI }}}} (Sambongan dari PELITA BRUNEI No.7) {{inden teks|2em|Samenjak keluaran PELITA BRUNEI bilangan yang kedua hingga bilangan yang ketujoh kita telah menyiarkan beberapa perkara ne ngenai Undang2 Baharu Majlis Ugama dan 'Adat Istiadat Brunei se- bagai mana yang telah dipersetujukan oleh Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, Sir Omar Ali Saifuddi... 13108 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|{{c|UNDANG2 BAHARU MAJLIS UGAMA DAN ADAT ISTIADAT BRUNEI }}}} (Sambongan dari PELITA BRUNEI No.7) {{inden teks|2em|Samenjak keluaran PELITA BRUNEI bilangan yang kedua hingga bilangan yang ketujoh kita telah menyiarkan beberapa perkara ne ngenai Undang2 Baharu Majlis Ugama dan 'Adat Istiadat Brunei se- bagai mana yang telah dipersetujukan oleh Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, Sir Omar Ali Saifuddin dalam Majlis Mashuarat Negeri Brunei pada bulan February tahun ini.}} {{inden teks|2em|Undang2 yang baharu itu telah berjalan kuat kuasanya mulai 1 haribulan February, 1956 dan telah dibuat sebagai menggantikan tiga buah Undang2 Ugama Negeri Brunei yang telah dibatalkan. Un- dang2 yang baharu itu adalah didasarkan kapada sabuah Undang2 Ugama yang sedang berjalan kuat kuasanya dalam Negeri Kelantan, Persekutuan Tanah Melayu, yang mana berbagai 2 perkara telah di. abshiran oleh Pehak Yang Berkuasa Negeri ini supaya Undang2 tu itu bersesuai dengan keadaan dalam Negeri Brunei.}} {{inden teks|2em|Menurut kapada Undang2 tersebut, sabuah Lembaga yang di- namakan "MAJLIS UGAMA DAN ADAT ISTIADAT NEGERI" hendaklah ditu- bohkan dengan saberapa segera untok memberi nasehat kapada Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei sebagai Ketua dan Kepala Ugama Is- lam dalam Negeri ini menganni kosemua perkara yang bersangkut paut dengan Hukum2 Islam diseluroh Brunei.}} {{inden teks|2em|Undang2 yang baharu itu chuma dikenakan keatas orang2 Is- lam sahaja yang melanggar Hukum2 Ugama Islam. Mereka bolehlah dida'wa dan dihukumkan oleh Mahkamah2 Kadzi yang telah dituboh- kan di Negeri ini dengan diketuai oleh Kathi Besar, yang pada masa sekarang ialah Pengiran Haji Mohamed Salleh bin Pengiran Anak Haji Mohamed.}} {{inden teks|2em|Bagaimana pun, orang2 yang bukan berugama Islam yang di- dapati menggalakkan orang2 Islam melanggar Hukum2 Ugamanya, me- reka itu bolehlah pula dida'wa oleh Mahkamah Kehakiman.}} {{inden teks|2em|Dibawah ini kita siarkan lagi sambongan berhubong dengan Undang2 Ugama tersebut:}} {{inden teks|2em|Tiap2 jawatan Khatib yang kosong bagi mana2 Masjid tidak- lah akan diganti, dikechualikan dalam mana2 perkara yang dipe- rentahkan oleh Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei sendiri.}} {{inden teks|2em|Jika berlaku sebarang kekosongan atau akan menjadi kosong mana2 jawatan Bilal bagi mana2 Masjid, maka hendaklah menjadi kewajipan bagi Imam Masjid itu, satelah mengadakan perundingan dengan Pegawai Pejabat Ugama membuat shor kapada Majlis Ugama sama ada jawatan yang kosong itu akan dipenohi atau tidak, dan jika dipersetujui, siapakah yang patut dilantek untok memegang jawatan itu.}} {{inden teks|2em|Jawatan Kuasa Ulama hendaklah memereksa kelulusan2 mana2 orang yang dish orkan itu dan hendaklah memberi tahu kapada Maj- lis Ugama keputusannya itu.}} {{inden teks|2em|Majlis Ugama itu bolehlah bagi pehak Duli Yang Maha Mulia Stan Brunei melantek mana2 orang yang layak dan menasabah men- Jaai Bilal bagi mana2 Masjid, dan hendaklah memberikan sabuah Tauliah mengand ongi Chap Majlis itu kapada mana2 orang yang di- lantek memegang jawatan itu.}} {{inden teks|2em|Tiap2 Pegawai Masjid akan memegang jawatan itu pada sepanjang masa yang dipersetujui oleh Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei, dan jawatan itu bolehlah dimansukhkan oleh Duli Yang Maha Mulia atas perkara2 yang menasabah.}} (BERSAMBONG )<noinclude></noinclude> 60s8yw9axt5rz73cux1kazg37f4e9em Laman:Pelita Brunei-16 Jun 1956.pdf/11 250 3677 13110 13109 2024-11-16T12:50:30Z Rombituon 510 13110 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|{{c|PENOLONG PEGAWAI PENERANGAN BRUNEI KA ENGLAND}}}} {{inden teks|2em|Penolong Pegawai Penerangan Negeri Brunei, Mohamed Yusuf bin Pengiran Haji Abdul Rahim telah berangkat dari Brunei ka Singapura dengan kapal terbang pada pagi hari Ithnin 11 June, 1956 dan dari sana telah berlepas ka England gawai2 Penerangan dari lain2 negeri untok menghadziri Persi- pada 12 June dengan kapal terbang bersama beberapa orang Pe- dangan Pegawai2 Penerangan Commonwealth di England.}} {{inden teks|2em|Beliau dijangka akan balek ka Brunei pada awal bulan August akan datang.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|LANTEKAN BAHARU PEGAWAI2 KERAJAAN BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Senior Inspector Pengiran Jaya telah dilantek menjadi Officer Commanding Police District, Brunei mulai dari 30 May, 1956 menggantikan tempat Inspector B.M.G. Carvalho yang telah berhenti dari jawatan itu, den sekarang sedang berchuti.}} {{inden teks|2em|Mr. Chua Kwang Soon telah dilantek menjadi Superinten- dent of Customs, Kuala Belait mulai dari 1 May, 1956.}} {{inden teks|2em|Mr. Ernest Francis De Silva telah dilantek menjadi Peme- reksa kenderaan2 baharu2 ini.}} {{inden teks|2em|Mr. M.J. Caldwell, saorang Juru-tera Ayer, akan ber- khidmat dengan Pejabat Kerja Raya Brunei sebagai Juru-tera Ayer. Mr. Caldwell dijangka akan berangkat dari Liverpool, England ka Brunei dengan kapal laut pada 7 August, 1956 dan akan tiba di Bandar Brunei melalui Singapura pada 12 Septem- ber.}} {{inden teks|2em|Mrs. D. Watson-Hyatt, bekas Pengawas Sekolah2 Inggeris Bahagian Permulaan di Persekutuan Tanah Melayu dan Singapura, iaitu saorang pakar dalam hal ehwal pelajaran kanak2, telah dilantek baharu2 ini menjadi saorang Guru Bahasa Inggeris di Brunei. Beliau akan berangkat dari England ka Brunei pada 21 June, 1956 dan dijangka akan tiba di Brunei pada penghu- jong bulan July hadapan.}} {{inden teks|2em|Mr. G.L. Malcolm, bekas Engineer-in-Charge, Workshops and Plant, di Singapura selama tiga tahun telah dilantek ba- haru2 ini menjadi Officer-in-Charge, Workshops di Kuala Be- lait, Brunei.}} {{inden teks|2em|Mr. J.K. Corrigan telah dilantek baharu2 ini memangku jawatan Controller of Customs & Excise, Brunei selain dari- pada memegang jawatan2nya sendiri sabagai Pegawai Marine Negeri.}} {{inden teks|2em|Dr. P.A. Hood, telah dilantek menjadi Medical Officer- in-Charge, Daerah Kuala Belait mulai dari 16 May, 1956 meng- gantikan jawatan Dr.S. Tillot yang telah berhenti dari jawatan itu mulai dari tarikh tersebut juga.}} {{inden teks|2em|Che' A.M. Noor, telah dilantek menjadi Setia Usaha bagi Licensing Boards, Brunei untok tahun 1956 menggantikan Mr. Chua Kwang Soon.}} -------------------------<noinclude></noinclude> dwuxdpl92pgqa40x7fmyofypee10y1w Laman:Pelita Brunei-16 Jun 1956.pdf/12 250 3678 13111 2024-11-16T12:53:52Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{garis bawah|{{c|PADANG TERBANG BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Pekerjaan membesarkan Padang Terbang Brunei di Berakas telah berjalan dengan majunya dan adalah diharap bahawa peker- jaan itu akan dapat diselesaikan pada penghujong bulan July, atau dalam bulan August tahun ini.}} {{inden teks|2em|Pada masa tersebut, kapal2 terbang yang besar saperti Dakota akan dapat mendarat di Padang Terbang itu. Sahingga kamasa ini, kapal2 terbang... 13111 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|{{c|PADANG TERBANG BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Pekerjaan membesarkan Padang Terbang Brunei di Berakas telah berjalan dengan majunya dan adalah diharap bahawa peker- jaan itu akan dapat diselesaikan pada penghujong bulan July, atau dalam bulan August tahun ini.}} {{inden teks|2em|Pada masa tersebut, kapal2 terbang yang besar saperti Dakota akan dapat mendarat di Padang Terbang itu. Sahingga kamasa ini, kapal2 terbang jenis tersebut yang datang dari Singapura dan Kuching mendarat di Padang Terbang Labuan. Ha-ruslah pada masa akan datang, sabuah kapal terbang akan ter- bang terus dari Brunei ka Sibu, Kuching atau ka Singapura dengan tidak payah terbang dari Brunei ka Labuan.}} {{inden teks|2em|Sabuah bangunan yang besar sedang dibangunkan di Padang Terbang Berakas itu, mengandongi Pejabat Padang Terbang, Kedai Makanan dan lain2nya untok kegunaan orang2 yang pergi menghantar penumpang2 kapal terbang yang hendak berangkat ka lain tempat, dan juga kerana menemui penumpang2 yang datang ka Brunei.}} {{inden teks|2em|Salain daripada itu, akan juga disediakan suatu tempat yang khas dalam bangunan tersebut menunjokkan barang2 perusa- haan Negeri ini, saperti barang2 pertukangan perak Negeri ini yang chukop mashor dari beberapa abad yang lalu.}} {{inden teks|2em|Menara Kawalan Lalu Lintas Udara di Padang Terbang itu akan dibangunkan satinggi tiga tingkat, dari mana Anggota2 Pengawalan Lalu Lintas Udara dapat melihat dengan sapenohnya keadaan kawasan dikeliling padang terbang itu.}} {{inden teks|2em|Bangunan tersebut dan Menara Kawalan Lalu Lintas Udara itu tidak akan siap dibangunkan terdahulu daripada kapal2 ter- bang jenis Dakota dapat mendarat di Padang Terbang itu. Bagai- mana pun, Bangunan dan Menara itu diharap akan siap dibangun- kan sabelum akhir tahun ini.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|AMARAN KAPADA TUAN2 PUNYA TANAH}}}} {{inden teks|2em|Adalah diumomkan kapada orang ramai bahawa Kawasan Muni- cipal Bandar Brunei akan diperbesarkan sedikit hari lagi.}} {{inden teks|2em|Kawasan yang baharu itu akan mengandongi sabilangan tanah2 yang dimileki dibawah Gelaran Pertanian yang digunakan oleh tuan? punya nya untok usaha2 selain daripada pertanian. adalah dikahendakki membuat permintaan kapada Pejabat Tanah untok dipinda sharat2 gelaran tanah mereka apabila kawasan yang baharu itu ditetapkan jikalau mereka berkahendak menggunakan tanah2 me- reka untok lain2 keperluan selain daripada yang ditetapkan dalam surat perjanjian.}} {{inden teks|2em|Orang2 yang mempunyai Gelaran Pertanian dalam kawasan Muni- cipal adalah dibenarkan menggunakan tanah itu hanya untok perusa haan pertanian. Sakiranya mereka terus menggunakan tanah mereka dalam Kawasan Municipal selain daripada yang ditetapkan dalam surat perjanjian itu, maka tindakan akan dijalankan keatas mere- ka dibawah Undang2 Tanah.}} ------------------------<noinclude></noinclude> f6xwtc74cfd5yy6qefk56qdttn5stkn Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/126 250 3679 13114 2024-11-17T01:39:07Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'تتافي فد ماس اية کمدين درفد كسوساهن اية متهاري كلف اكن منجادي كلم دان بولن فون تياد اكن ممبري چهياڽ ● مک بنتڠ٢ يڠدلاڠيت ايتفون اكن ݢوݢر دان کواسا٢ يڠاد دلاڠيت فون اكن برݢنچڠ ● مک کمدين مريکࢨت كلق اكن مليهت انق مانسي داتڠ دالم اوان دڠن کواسا يڠبسر دان...' 13114 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />فصل فكتير ناس</noinclude>تتافي فد ماس اية کمدين درفد كسوساهن اية متهاري كلف اكن منجادي كلم دان بولن فون تياد اكن ممبري چهياڽ ● مک بنتڠ٢ يڠدلاڠيت ايتفون اكن ݢوݢر دان کواسا٢ يڠاد دلاڠيت فون اكن برݢنچڠ ● مک کمدين مريکࢨت كلق اكن مليهت انق مانسي داتڠ دالم اوان دڠن کواسا يڠبسر دان کملياءن ● مک کمدين اي مڽورهکن ملاࢨکة٢ڽ مڠمفڠكن اكن اورڠ فيليهنڽ درفد امفة فيهق مات اڠين درفد هوجڠ بومي سمفيله كفد هوجڠ لاڠيت ● مک سکارڠفون بركاجر ساتي فرامفماءن درفد فون ار اين مک افبيل چارڠڽ اد لاݢي لمبوة دان برتمبوه داون بهوا كامو کتهوي موسم فانس فون همفيرله ● سفرة يڠدمکينله کامو اکن مليهت فرکارا٢ اين کلق لالو کتهويله ياࢨت تله دکت سسڠݢوڽ اداله دفنتو ● مک سسڠݢهڽ اکو بركات كفدامو ادفون كتورونن اين تياد اكن كاكو سمفي سݢل فرکار اين كلق جادي ● بهوا لاڠيت دان بومي اين کلق اكن فوتس تتافي فرکتانکو اين تياد اکن فوتس اداڽ ● تتافي ادفون ماس اية دان جم اية سؤرڠ مانسي فون تياد تاو مسکيفون ملاࢨکة٢ يڠدلاڠية اتو انق ملينکن باف اية ●<noinclude></noinclude> aow09d5sf9rz73wu8k1d0pu78p1zqf3 Laman:Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf/1 250 3680 13116 2024-11-17T04:31:24Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13116 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf/164 250 3681 13117 2024-11-17T07:47:14Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 13117 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf/163 250 3682 13118 2024-11-17T07:47:53Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 13118 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf/2 250 3683 13180 13179 2024-11-20T14:15:39Z Hadithfajri 36 13180 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{rh|ربيع الثاني سنة ١٣٣٩|هاري سبت|1 افريل 1911}} {{rule}} {{rh|جزء يڠ فرتام|❊اساه اورڠ عالم منڠكابو❊|جلد يڠ فرتام}} {{rule}}{{rule}} <center> {| |- | ❊هرݢ لڠݢانن❊ </br> f 0.25 سبولن </br> 3,- ستاهن </br> ٤.٥٠ دلور هندي نيدرلن </br> سكورڠ٢ برلڠݢانن تيݢ بولن باير لبه دهول </br> هرݢ 1 جزء 12½ سين. | [[Fail:المنير.png|frameless|tengah]] | ❊بيارن ادفرتنسي❊ </br> تيف٢ ستو سنتي ميتر </br> سکلي ماسوء ستو سين. </br> ماسوء يڠ كمدين ستڠة </br> بايرن. سكورڠ٢ ادفرتنسي </br> 50 سين. جک تتف بوله بردامي |- |} {{rule}} مجلݢ اݢام اسلام ❊ ڤڠتهوان ❊ فرخبارن ❊</br> اوله جمعية ادبية دفادڠ فد تيف٢ سهاري بولن عربي دان فرتڠاهنڽ {{rule}} </center> {{multicol|align=center}} <center> <big> ❊ فڠارڠڽ ❊</br></big> حاج عبد الله احمد فڠهورس ادبية سخول {{Multicol-break|align=center|line=1px solid black}} <center> <big> ❊ فڠورسڽ❊</br></big> حاج ماره محمد ابن عبد الحميد {{Multicol-end}} <center> <big> ❊ ڤرتواڽ❊</br></big> حاج سوتن جمال الدين ابو بکر {{rule|width=5em}} <big> ❊ ڤممڤن دان ڤمبنتوڽ❊</br></big> حاج عبد الكريم امر الله دانو ❊ محمد دحلان سوتن لمباء توه ݢورو كفال دسکوله 1 دفادڠ</br> حاج محمد طيب عمر باتو سڠکر ❊ سوتن محمد ساليم هف جقسا فنسيون کوة ݢدڠ {{rule|width=9em}} {{multicol|align=center}} <center> سورة٢ کراڠن اتو مسئله يڠ اکن دمواة</br> دالم المنير دعلامركن كفد فڠارڠڽ</br> حاج عبد الله احمد دوندق فادڠ {{Multicol-break|align=center|line=1px solid black}} سورة٢ يڠ برسڠکت دڠن المنير مينتاء برلڠكنن</br> اتو ادفرتنسي دعلامتكن كفد فڠهوروسڽ</br> حاج ماره محمد عبد الحميد فوندق فادڠ {{Multicol-end}}<noinclude></noinclude> taumu9xkm3mtqmq2xei40qqj0p9utgk Templat:Vrl 10 3684 13121 2024-11-17T09:58:14Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><div style="writing-mode: vertical-rl;{{#if:{{{center|}}}|width: 100%; display: flex; align-items: center; justify-content: center; flex-direction: column;}}{{#if:{{{title|}}}|inline-size: 1em;}}{{{style|}}}">{{{1}}}</div></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>' 13121 wikitext text/x-wiki <includeonly><div style="writing-mode: vertical-rl;{{#if:{{{center|}}}|width: 100%; display: flex; align-items: center; justify-content: center; flex-direction: column;}}{{#if:{{{title|}}}|inline-size: 1em;}}{{{style|}}}">{{{1}}}</div></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> jxwqh52rp7cvvy5zgfvj4vg6tyyuotr Indeks:Malahua Yueyin Yiyi (1913, NUS).pdf 252 3685 13391 13126 2024-11-30T02:48:42Z PeaceSeekers 18 13391 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=dictionary |Title=[[Malahua Yueyin Yiyi]] |Language=zh,ms,yue |Volume= |Author=Feng Suizi |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1913 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 5r5w2a9tdfcbth4x88o66b9zozmhquo Laman:Malahua Yueyin Yiyi (1913, NUS).pdf/1 250 3686 13123 2024-11-17T10:08:17Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Vrl|南洋中國之門戶也真間萬島環列野番雜震西漢時始通貢獻唐}}' 13123 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Vrl|南洋中國之門戶也真間萬島環列野番雜震西漢時始通貢獻唐}}<noinclude></noinclude> gcbviek98z5rwlfsvytnbucji86bxp9 Laman:Malahua Yueyin Yiyi (1913, NUS).pdf/9 250 3687 14779 14775 2024-12-30T11:07:35Z PeaceSeekers 18 Membatalkan semakan [[Special:Diff/14775|14775]] oleh [[Special:Contributions/PeaceSeekers|PeaceSeekers]] ([[User talk:PeaceSeekers|perbincangan]]) 14779 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{| | {{Vrl| <big>'''一'''</big> 刹都 <br> <big>'''四'''</big> 暗畢 <br> <big>'''七'''</big> 造租 <br> <big>'''十'''</big> 士補路 <br> <big>'''十三'''</big> 地加罷剌士 <br> <big>'''十六'''</big> 亞罧罷剌士 <br> <big>'''十九'''</big> 士未㘓罷剌士 <br> }} | rowspan = 3 | {{Vrl| <big>'''馬拉語粤音譯義'''</big> 廣東省西關 第七甫 咸嘉巷 三元堂書坊印行<br> {{right|<big>'''順德馮兆年穂滋輯'''</big> <br>}} <big>'''數目'''</big> <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''二'''</big> 那鴉 <br> <big>'''五'''</big> 離孖<br> <big>'''八'''</big> 立班 <br> <big>'''十一'''</big> 士罷剌士 <br> <big>'''十四'''</big> 暗畢罷剌士 <br> <big>'''十七'''</big> 造租罷剌士 <br> <big>'''二十'''</big> 那鴉補路 <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''三'''</big> 地加 <br> <big>'''六'''</big> 亞罧 <br> <big>'''九'''</big> 士未㘓 <br> <big>'''十二'''</big> 那亞罷剌士 <br> <big>'''十五'''</big> 離孖罷剌士 <br> <big>'''十八'''</big> 立班罷剌士 <br> <big>'''二十一'''</big> 那鴉補路刹都 <br> }} |}<noinclude>{{rh|馬拉語粤音譯義|數目|九}}</noinclude> mlevi6g0nq52v9wyylbqoandaju99ir Malahua Yueyin Yiyi (NUS) 0 3688 13189 13144 2024-11-21T04:07:01Z PeaceSeekers 18 PeaceSeekers telah memindahkan laman [[Malahua Yueyin Yiyi]] ke [[Malahua Yueyin Yiyi (NUS)]] 13144 wikitext text/x-wiki {{header | title = 馬拉語粤音譯義 | author = Feng Suizi | translator = | previous = | next = | year = 1890 | notes = | categories = Kamus }} <div lang="yue"> <center> <pages index="Malahua Yueyin Yiyi (1913, NUS).pdf" from="1"/> </center> [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Kantonis]] rz9qxdgkr82ltcizl1h8u8g4zakz00y Kategori:Bahasa Kantonis 14 3689 13131 13128 2024-11-17T10:39:39Z PeaceSeekers 18 13131 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} [[Category:Guangxi|Bahasa]] [[Category:Guangdong|Bahasa]] [[Category:Hong Kong|Bahasa]] [[Category:Macau|Bahasa]] [[Category:Bahasa Cina]] [[Category:Senarai bahasa|Kantonis]] 470zx7ns4f5wdmi3zsp60yquxv0tb1q Kategori:Bahasa Cina 14 3690 13132 13130 2024-11-17T10:39:53Z PeaceSeekers 18 13132 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} [[Category:China]] [[Category:Senarai bahasa|Cina]] tplf6nusmibwdl6yylcmfnk2edm2pmd Laman:Sejarah Melayu Or. 1703.pdf/175 250 3691 13134 2024-11-17T11:26:16Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'رعية چوان بخست شيطان حسد' 13134 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>رعية چوان بخست شيطان حسد<noinclude></noinclude> cbmqwaex4nofbs8zojbcycl5xn9orc3 Laman:Malay Annals Wdl 14286.pdf/217 250 3692 13135 2024-11-17T11:40:33Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'رعية اية اومفما اکر دان رجا اية اومدما فوهن' 13135 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>رعية اية اومفما اکر دان رجا اية اومدما فوهن<noinclude></noinclude> hrr603p97i6nftayi74sfoqfzy0cypq Laman:Sejarah Melayu Or. 3210.pdf/97 250 3693 13136 2024-11-17T12:00:32Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'الرعيت جون بخست سلطان جسد' 13136 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>الرعيت جون بخست سلطان جسد<noinclude></noinclude> ekkryywm8tvhhf5liahsoolc8qzdgy6 Laman:Malahua Yueyin Yiyi (1913, NUS).pdf/10 250 3694 14778 14777 2024-12-30T11:07:24Z PeaceSeekers 18 Membatalkan semakan [[Special:Diff/14776|14776]] oleh [[Special:Contributions/PeaceSeekers|PeaceSeekers]] ([[User talk:PeaceSeekers|perbincangan]]) 14778 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />馬拉語粤音譯義 目錄 十</noinclude>{| | {{Vrl| <big>'''二十二'''</big> 那鴉補路那鴉 <br> <big>'''五十'''</big> 離孖補路<br> <big>'''八十'''</big> 立班補路<br> <big>'''一千'''</big> 士厘毛<br> <big>'''一兆'''</big> 士拏絶拿沙<br> <big>'''錢八'''</big> 刹都素姑 <br> <big>'''一分'''</big> 刹都寛 <br> <big>'''一寸'''</big> 刹都煙治 <br> <big>'''一索'''</big> 刹都索 <br> <big>'''一條'''</big> 刹都罵登 <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''三十'''</big> 地加補路<br> <big>'''六十'''</big> 亞罧補路<br> <big>'''九十'''</big> 士未㘓補路<br> <big>'''一萬'''</big> 士拿沙<br> <big>'''一元'''</big> 刹都運咽<br> <big>'''一両'''</big> 刹都低梨 <br> <big>'''一觔'''</big> 刹都加地 <br> <big>'''一尺'''</big> 刹都加記 <br> <big>'''一吟'''</big> 刹都笠罷 <br> <big>'''一塊'''</big> 刹都甲兵 <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''四十'''</big> 暗畢補路<br> <big>'''七十'''</big> 造租補路<br> <big>'''一百'''</big> 士拏絶<br> <big>'''一億'''</big> 士補路拿沙<br> <big>'''半元'''</big> 丁鴉連咽 <br> <big>'''一錢'''</big> 刹都干 <br> <big>'''觔半'''</big> 丁鴉加地 <br> <big>'''一丈'''</big> 士補路加記 <br> <big>'''一疋'''</big> 刹都加天 <br> <big>'''一碼'''</big> 刹都也 <br> }} |}<noinclude></noinclude> f5agdkxfebsp0lo6m3z6ei876aq66ef Laman:Malahua Yueyin Yiyi (1913, NUS).pdf/3 250 3695 13146 13145 2024-11-18T10:59:42Z PeaceSeekers 18 13146 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="2001:E68:5419:5DD5:200E:9E86:7CD2:9E84" /></noinclude>{{Vrl| 南洋各番部斷續周迥數千里野番生聚拯榛相仍其地如婆羅洲 <br> 新嘉坡麻刺甲蘇門答臘噶羅巴檳榔嶼皆巫來由種類漢時嘗通 <br> 中國自歐羅巴諸國東來占據各島英吉利於新嘉坡創設埔頭懇 <br> 闢土地招集商賈海舶雲集篴爲南洋勝地閩廣之人商貿其間懷 <!--懷不絕合之各島不下數百萬人焉誠通商之廣區也其地均操土 爰華人謂之馬拉話實則巫來由之本音南洋各島均可通用觸斯 土者苟不辨厥言詞誠有捫舌面牆之慮吾友馮君穗涼留心時務 足跡所歷之區靡不考究曾派南洋各島以馬拉語與諸國不同途 逐類分門譯以廣東土俗之普令閱者一目了然誠商費之秘笈也 爱以石印成書公諸同好幾聆普可辨無煩舌人其稗益於南游 --> }}<noinclude></noinclude> 8u0244oea3d9zzxiy7282d62m57bm75 Laman:Malahua Yueyin Yiyi (1913, NUS).pdf/4 250 3696 13147 2024-11-18T11:06:52Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13147 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />'''馬拉語粤音譯義 序 四'''</noinclude>{{Vrl| 者豈淺鮮哉 <br> 光緒十六年九月番禺羅維翰序 }}<noinclude></noinclude> e3g2s3gxfkufmx3f6jwv8l3e5p02uqj Laman:Malahua Yueyin Yiyi (1913, NUS).pdf/7 250 3697 14781 14773 2024-12-30T11:07:40Z PeaceSeekers 18 Membatalkan semakan [[Special:Diff/14773|14773]] oleh [[Special:Contributions/PeaceSeekers|PeaceSeekers]] ([[User talk:PeaceSeekers|perbincangan]]) 14781 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{| | {{Vrl| <big>'''馬拉語粤音譯義'''</big> <br> <big>'''目錄'''</big> <br> <big>'''數目'''</big> <br> <big>'''地理'''</big> 方位附 <br> <big>'''貨物'''</big> <br> <big>'''藥材'''</big> <br> <big>'''衣服'''</big> <br> <big>'''船中器皿'''</big> <br> <big>'''顏色'''</big> <br> <big>'''房屋'''</big> <br> }} |- | {{Vrl| '''廣東省西關 第七甫 咸嘉巷 三元堂書坊印行''' <br> &nbsp; <br> <big>'''天文'''</big> <br> <big>'''時令'''</big> <br> <big>'''食物'''</big> <br> <big>'''器用'''</big> <br> <big>'''首飾'''</big> <br> <big>'''工匠'''</big> <br> <big>'''建造物料'''</big> <br> <big>'''身體'''</big> <br> }} |}<noinclude>馬拉語粤音譯義 目錄 七</noinclude> bbzohv4tn8rxquuy5n895v08wn69qmk Al-Moenir/Jilid 1 0 3698 13204 13173 2024-11-21T14:12:35Z Hadithfajri 36 13204 wikitext text/x-wiki {{header | title = {{auto parents}} | section = Jilid 1 | previous = | next = }} <div lang=ms-arab dir=rtl> <pages index="Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf" include=2/> {| border="0" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color:#f9f9f9;padding:5px;font-size: 95%;" align=center | style="text-align: center" | جزء [[/Juz 1|1]] [[/Juz 2|2]] [[/Juz 3|3]] [[/Juz 4|4]] [[/Juz 5|5]] [[/Juz 6|6]] [[/Juz 7|7]] [[/Juz 8|8]] [[/Juz 9|9]] [[/Juz 10|10]] [[/Juz 11|11]] [[/Juz 12|12]] [[/Juz 13|13]] [[/Juz 14|14]] [[/Juz 15|15]] [[/Juz 16|16]] [[/Juz 17|17]] [[/Juz 18|18]] |} dlqog2c2vnlw9gpsf8u0an474gkhmx0 Laman:Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf/8 250 3699 13161 13155 2024-11-19T14:26:45Z Hadithfajri 36 13161 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>سبحانه وتعالى ❊ سرة موده٢هنله كراڽ الله سبحانه وتعالى أكن ممبري توفيق كفد هاتي كيت سكلين اكن مڽكاࢨ برتولڠ٢ڠن دان بربنتو٢ءن فد سمبارڠ اف كبجيكن دڠن بركة شفاعة فڠهولو كتت نبي محمد صلى الله عليه وسلم اداڽ امين ثم امين يا مجيب الساࢨلين <section begin="Maksud"/><section end="Salam"/> {{rule|width=12em}} {{center|<big>مقصودڽ المنير</big>}} لبه دهولو دترڠكن افكه ارتين كليمة المنير اين ❊ ادله معناڽ المنير ايت يائت بند يڠ منراڠي سئمفام فليت دان لاين٢ سباݢين ❊ ادفون مقصودڽ المنير اين يڠ تراوتام سكالي ايله فممفين دان فمجوكن انق٢ بڠس كيت ملايو دان انق٢ اسلام دسمترا كيت اين فد براݢام يڠ لورس دان دراعتقاد یڠ بتل سفاي جاڠن ترلنجور مريكࢨت كفد کجهاتن يڠ سكالي٢ تياد دتونتة اݢام سفرة مهورايکن فرايكاتن فرستياءن دان مهابسكن تيمفو دان هرة دڠن جالن یڠ تیاد برݢون دان ترلالی درفد كبجيكن يڠ سننتياس دتنتة اݢام سفرة منوكؤ دان منمبه فڠتهوان يڠ برݢون دان منچاري نفقه کسناڠن هيدف سفاي سنتوس فول مڠرجاكن سروهن اݢام. دان كدوا سفاي برکكالن دامي سنتوس قد انتار سام٢ مانسي فد کهدوفن دان سفاي منݢوهكن فرستیاءن کفد فمرنتاهن دان ❊ كتيݢ ايله فناراڠي مريکࢨت درفد ݢلف کسمارن دان درفد كابوة جاهل كفد فڠتهون علم يقين يڠ سبنرڽ دان درفد كجهاتن سڠک٢ دان وهم يڠ ساله کفد حقيقة فكرجاءن يڠ بنر كارن ادله المنير اين ان شاء الله اكن منولق ببراف تدوهن يڠ دتودهکن اوله سفنوده كفد اݢام كيت يڠ امت برسه این. دان ان شاء الله اكن سمبري كتراڠن اتس ساله سڠک ستڠه سفڽڠک يڠ بهاس اݢام اين مڠهمبت کمجون دان منربتكن كمندورن دان ان شاء الله اكن فنارك دان فنراڠي بيراف اورڠ٢ يڠ ممفڽاءي وهم٢ يغ سست یغ تله ترلنجر اي دڠن كسساتنڽ ایت کفد مروسقكن فرستیاءن فردماین دان كئمانن هڠک تله سمفي فول مريكࢨت كفد منسيا٢كن ببراف هرة بند دان منيواسكن ببراف جيو دڠن جالن فرچوم٢ سهاج ❊ فد حال اݢام كيت اين امت سوچي دان امت برسه درفد ببراف كجهاتن ايت. تنافي درفد سمبارڠ اف كجهاتن فون امت ترجاوهله اي ❊<noinclude></noinclude> 81ddmp4oq91dlqs9s7be748ewfoz09e Al-Moenir/Jilid 1/Juz 1/Assalamualaikum Ahlal Khair 0 3700 13184 13181 2024-11-20T15:08:22Z Hadithfajri 36 13184 wikitext text/x-wiki {{header | title = {{auto parents}} | author = | section = ‫السلام عليكم اهل الخير | previous = | next = | notes = }} <div lang=ms-arab dir="rtl"> <pages index="Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf" from=4 to=8 fromsection="Salam" tosection="Salam"/> hbu4n8hesn6wuzypcnu55zdit2qplxh Laman:Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf/7 250 3701 13183 13162 2024-11-20T15:06:32Z Hadithfajri 36 13183 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>كابوة جاهل يڠ منوتف أكن مات هاتي كيت اف تياد جونده كيت تاهو اكن ايسي مقصودن ݢوبرنمن كيت يڠ تله براوساه سبرة ايت دان كروݢيڽ يڠ سباڽق ايت پي كارن منديريكن ببراف سكوله٢ يڠ ترسبت لاݢي فول بوان ساج كبراتن دان کرݢین این هان ترتنتو باݢي سکول ݢوبرمين . سدڠكن سكول فرتكولير يڠ ددريكن باݢي انق٢ يڠ تياد منداقت تمفت دسکوله ݢوبرنمن ايتفون داسهاکن دان دجري سيسيدي ( فرتلوڠن دڠن اوڠ) فول أوله دولة ݢوبرنمن كيت ❊ اف بوکنکه سڠاج ݢوبرنمن دڠن جالن يڠ دمكين سفاي منچردقكن انق٢ بڠس كيت درفد ببل دان منراڠي كيت درفد ݢلف دان مناءيکكن مرتبة انق٢ بڠس كيت كفد فاتوة برنام مانسي ددالم حال يڠ سئمفام اینله مک مجلة المنير داتڠ مڠادف ݢورو٢ اݢام دان اورڠ فندي٢ دان اورڠ يغ ممفڽاءي كلفاڠن دان کلواسن دڠن فڠهرافن موده٢هن مريكࢨت ماسڠ٢ اكن براساه دان براختيار بݢيمان مڠمبڠكن دان منابركن بند كبجيكن يڠ بوله راة ݢوناڽ دان بݢيمان منݢوهکن دان منانمکن سندي اݢام يڠ لورس كفد انق٢ بڠس كيت دان بݢيمان ممبوكا جالن كفادڠ کمجوان دان كهدوفن دنيا يڠ بوله ممباؤ سنتوس كيت فد اخرة ❊ سكالي فون فڠارڠڽ سئورڠ ببل يڠ فيچک فڠتهوانڽ هارف جاڠن دتولق دان جاڠن دهناكن. سكالي فون اد فداڠ ببراف كسلاهن . ملاينكن هارفله جوا كراڽ ݢورو٢ يڠترسبت ايت اكن منوكر مان يڠ جاهت دڠن يغ بايک دان اکن مڠݢنتي مان يڠ ساله دڠن يڠ بنر ❊ كارن تيادله سڠاج سفڠارغ اين سمات هندق مموسكن هوا نفسون دان ممبوة مشهور نام ❊ هان مڠاكو دان اقرار اكن منريم اف٢ تݢورن اسل اتس جالن كبنارن تياد اتس جالن فرمسوهن دان بردڠکي٢ءن . افلاݢي يغ ممبرنيكن سفڠارڠ كفد مڠارڠ دان منربتكن المنير این ایله سفاي دبنتو دفيمفن دان دلمبؤ اوله اورڠ يڠ ممفڽاءي كلفاڠن يڠ كاسه كفد تانه ایر دان انق٢ بڠساڽ ❊ دان سفاي دسرامي دان دتنامي اوله اورڠ فندي٢ دان ݢورو٢ اݢام اكن بيراف كبون يڠ اد فداڽ اتس جالن برتولڠ٢ڠن دان اتس جالن مڠسيهي بڠس ❊ كارن فد سڠک سفڠارڠ تنتوله اورڠ یغ ممفڽائي کلفاڠن دان کلواسن ايت تياد اكن جمو درفد ممبلنجاكن ستو بهݢین یڠ سدیکت درفد كلفاڠن دان كلواسن يڠ اد فداڽ اونتق منفقاهي المنير اين سفاي لنجوة عمرڽ دان تنتوله اورڠ فندي دان ݢورو٢ اݢام تياد اكن بخل درقد منبورکن بنه فڠتهونڽ ددالم كبون المنير اين سفاي سوبر هيدفن . دمكينله فرسڠكاءن دان فرساءن يڠ دهارف مقبولڽ فد سيسي الله<noinclude></noinclude> 4otx4e7gnv4idm2n022eu051ivaa8pi Laman:Malahua Yueyin Yiyi (1913, NUS).pdf/8 250 3702 14780 14774 2024-12-30T11:07:37Z PeaceSeekers 18 Membatalkan semakan [[Special:Diff/14774|14774]] oleh [[Special:Contributions/PeaceSeekers|PeaceSeekers]] ([[User talk:PeaceSeekers|perbincangan]]) 14780 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />馬拉語粤音譯義 目錄 八</noinclude>{| | {{Vrl| <big>'''骨節臟腑'''</big> <br> <big>'''人類職事'''</big> <br> <big>'''稱呼'''</big> <br> <big>'''果菜'''</big> <br> <big>'''一字'''</big> <br> <big>'''三字'''</big> <br> &nbsp; <br> &nbsp; <br> &nbsp; <br> &nbsp; <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''病症'''</big> <br> <big>'''五金'''</big> <br> <big>'''礦務'''</big> <br> <big>'''飛禽走獸'''</big> <br> <big>'''二字'''</big> <br> <big>'''長短句'''</big> <br> &nbsp; <br> &nbsp; <br> &nbsp; <br> &nbsp; <br> }} |}<noinclude></noinclude> 4yh8ngyofeu0e991wlz6qjczm84awdu Laman:Malahua Yueyin Yiyi (1913, NUS).pdf/11 250 3703 13236 13167 2024-11-22T01:23:16Z PeaceSeekers 18 13236 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{| | {{Vrl| <big>'''一罐'''</big> 刹都尾列 <br> <big>'''一箱'''</big> 刹都別地 <br> <big>'''一坦'''</big> 刹都悲哥兒 <br> <big>'''一對'''</big> 士巴生 <br> <big>'''一吓'''</big> 刹都加利 <br> <big>'''一磚'''</big> 刹都摩多兒 <br> <big>'''一升'''</big> 刹都竹畢 <br> <big>'''一碌'''</big> 刹都罵登 <br> <big>'''一盅'''</big> 刹都乍灣 <br> <big>'''一椰'''</big> 刹都泵步隆 <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''一扎'''</big> 刹都于吉 <br> <big>'''一包'''</big> 刹都蒙古素 <br> <big>'''一只'''</big> 刹都于各 <br> <big>'''一車'''</big> 刹都僩衍 <br> <big>'''一半'''</big> 刹巴路 <br> <big>'''一袋'''</big> 刹都罐嗹 <br> <big>'''一副'''</big> 刹都羅仙 <br> <big>'''一碗'''</big> 刹都孟各 <br> <big>'''一枝'''</big> 刹都罵登 <br> <big>'''一盤'''</big> 刹都巴素 <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''一件'''</big> 刹都布冬 <br> <big>'''一箇'''</big> 刹都于各 <br> <big>'''一雙'''</big> 士巴生 <br> <big>'''一次'''</big> 刹都加利 <br> <big>'''一卷'''</big> 刹都我龍 <br> <big>'''一斗'''</big> 刹都諌登 <br> <big>'''一打'''</big> 刹都羅仙 <br> <big>'''一牒'''</big> 刹都庇眼 <br> <big>'''一團'''</big> 刹都布姑 <br> <big>'''一桶'''</big> 士巴冬 <br> }} |}<noinclude>馬拉語粤音譯義 目錄 十一</noinclude> jsrk0xc5bp87veroebeiwafv0zktlpc Laman:Malahua Yueyin Yiyi (1913, NUS).pdf/12 250 3704 13199 13198 2024-11-21T07:48:20Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13199 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{| | {{Vrl| <big>'''一笠'''</big> 刹都加冷養 <br> <big>'''天文'''</big> <br> <big>'''天'''</big> 拿咽 <br> <big>'''月'''</big> 毛粦 <br> <big>'''雷'''</big> 軟多兒 又免刀路 <br> <big>'''雪'''</big> 爺兒霸刀 <br> <big>'''月暗'''</big> 毛粦及笠 <br> <big>'''地理'''</big> <br> <big>'''地'''</big> 毛尾 <br> <big>'''海'''</big> 拿活 <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''一儎'''</big> 刹都巴蒟 <br> &nbsp; <br> <big>'''地'''</big> 毛尾 <br> <big>'''風'''</big> 亞鳥 <br> <big>'''雨'''</big> 鳥衍 <br> <big>'''霧'''</big> 捫 又那了 <br> <big>'''虹'''</big> 霸亞厘 <br> &nbsp; <br> <big>'''地方'''</big> 旦罅 <br> <big>'''水邊'''</big> 巴生 <br> }} |- | {{Vrl| &nbsp; <br> &nbsp; <br> <big>'''日'''</big> 物打下厘 <br> <big>'''雲'''</big> 亞溫 <br> <big>'''星'''</big> 免打 <br> <big>'''月光'''</big> 毛粦打冷 <br> &nbsp; <br> &nbsp; <br> <big>'''山'''</big> 毛結 <br> <big>'''泥'''</big> 旦拿 <br> }} |}<noinclude></noinclude> c1tour8kbecit2yt0rqw77crfblzug4 Indeks:Wulaiyu Tionghua.pdf 252 3705 13171 13170 2024-11-20T13:47:57Z PeaceSeekers 18 13171 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=dictionary |Title=Wulaiyu Tionghua |Language=zh, ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Syarikat Pelukisan dan Kaligrafi Zhouxing Zhengxing |Address= |Year=1926 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 3h01djzicnj9ncpngobn3cqc4bujwfl Laman:Wulaiyu Tionghua.pdf/1 250 3706 13172 2024-11-20T13:59:52Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13172 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{Vrl|center=1| <big>華 僑</big> <br> <big>必 讀</big> }} {{Vrl|center=1| 民國十五年仲春月出版 <br> {{Xx-larger|巫來油通話}} <br> 洲星 正興書畫公司發行 <br> }}<noinclude></noinclude> o0nswz6zhfvmi5y8z77zsozqngs6vb2 Al-Moenir/1 0 3707 13174 2024-11-20T13:59:52Z Hadithfajri 36 Hadithfajri telah memindahkan laman [[Al-Moenir/1]] ke [[Al-Moenir/Jilid 1]] 13174 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Moenir/Jilid 1]] khl91qpn4bm4zxokgl1028bh7h3cjtf Laman:Wulaiyu Tionghua.pdf/2 250 3708 13175 2024-11-20T14:04:10Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Vrl| 巫來油華僑必讀序 <br> 炎洲為南洋首會之區地廣人稠自與我 朝弛必禁通 <br> 貿易我華人之來南洋者日益月增幾於指不勝屈而四 <br> 夷之處各島實繁者有徒異言異服亦多區別類分苟無 <br> 人馬以啟其言語則咿啞相逢情必把格常見維艱經營 <br> 因之不遂本社因及此用是彙集通商便語取市井中往 <br> 來酬酢所常談者譯以巫來油話輯著成編顔曰通...' 13175 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Vrl| 巫來油華僑必讀序 <br> 炎洲為南洋首會之區地廣人稠自與我 朝弛必禁通 <br> 貿易我華人之來南洋者日益月增幾於指不勝屈而四 <br> 夷之處各島實繁者有徒異言異服亦多區別類分苟無 <br> 人馬以啟其言語則咿啞相逢情必把格常見維艱經營 <br> 因之不遂本社因及此用是彙集通商便語取市井中往 <br> 來酬酢所常談者譯以巫來油話輯著成編顔曰通話必 <br> 談欲使初來南洋者各置一卷於案頭早夜玩索習之熟 <br> 自可與彼族人坐應對無不暢所欲言馬豈非有志狀圖 <br> 攷之一助乎是為序 南洋同胞社主人謹白 }}<noinclude></noinclude> et2v919790ynpx2hytkitr8mzy314zs Wulaiyu Tionghua 0 3709 13176 2024-11-20T14:07:09Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = 巫來油通話 | author = | publisher = 正興書畫公司 | translator = | section = | previous = | next = | year = 1926 | notes = | editor = }} <div align=center > <pages index="Wulaiyu Tionghua.pdf" from=1 /> [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Cina]] [[Kategori:Bahasa Melayu]]' 13176 wikitext text/x-wiki {{header | title = 巫來油通話 | author = | publisher = 正興書畫公司 | translator = | section = | previous = | next = | year = 1926 | notes = | editor = }} <div align=center > <pages index="Wulaiyu Tionghua.pdf" from=1 /> [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Cina]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] bbfvvqs9lixvij56pt7cenb4dutkc9j Kategori:Karya tahun 1926 14 3710 13177 2024-11-20T14:08:09Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 2 | year = 6 }}' 13177 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 2 | year = 6 }} p4huckdm2zzooy1dsu97bgk2qj11i95 Al-Moenir/1/Assalamualaikum ahlal khair 0 3711 13182 2024-11-20T14:46:03Z Hadithfajri 36 Hadithfajri telah memindahkan laman [[Al-Moenir/1/Assalamualaikum ahlal khair]] ke [[Al-Moenir/Jilid 1/Juz 1/Assalamualaikum Ahlal Khair]] 13182 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Al-Moenir/Jilid 1/Juz 1/Assalamualaikum Ahlal Khair]] az8e8in8q56pcnfsm6fc1kqwefv87vb Indeks:Malahua Yueyin Yiyi (ATMA).pdf 252 3712 13392 13185 2024-11-30T02:48:49Z PeaceSeekers 18 13392 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=dictionary |Title=Malahua Yueyin Yiyi |Language=zh,ms,yue |Volume= |Author=Feng Suizi |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} d4tcs38wf99k6a2286zpt8dbv8gzqxn Laman:Malahua Yueyin Yiyi (ATMA).pdf/1 250 3713 13186 2024-11-21T03:43:02Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13186 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Vrl| {{Xx-larger|馬拉語粤音譯義}} }}<noinclude></noinclude> g9a99p61jkv1kq2ts1d5kg7azwcw71p Laman:Malahua Yueyin Yiyi (ATMA).pdf/2 250 3714 13187 2024-11-21T03:43:43Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13187 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Vrl| {{Xxx-larger|馬拉語粤 <br> 音譯義 }} }}<noinclude></noinclude> g4f12u7iwn8ultqigqj19li8p9754kl Laman:Malahua Yueyin Yiyi (ATMA).pdf/3 250 3715 13188 2024-11-21T03:47:40Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13188 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Vrl| {{Xxx-larger| 星嘉坡大坡 <br> 大馬路二零 <br> 五𭈹正興書 <br> 畫公司發行 }} }}<noinclude></noinclude> 4hv97ba773drlnbpqwtzawt9e69cbaf Malahua Yueyin Yiyi 0 3716 13191 13190 2024-11-21T04:12:22Z PeaceSeekers 18 Buang lencongan ke [[Malahua Yueyin Yiyi (NUS)]] 13191 wikitext text/x-wiki {{header | title = Malahua Yueyin Yiyi | author = Feng Suizi | translator = | section = | year = 1890 | portal = | wikipedia = | commons = | notes = }} '''Malahua Yueyin Yiyi''' (馬拉語粤音譯義) ialah sebuah kamus dwibahasa Melayu-Cina pada akhir 1890-an oleh Feng Suizi. Kamus ini menampilkan transliterasi bahasa Melayu dalam aksara Cina berdasarkan sebutan Kantonis, dan diterbitkan bertujuan kepada para penghijrah dari China ke Tanah Melayu. Terdapat beberapa salinan karya ini: *[[Malahua Yueyin Yiyi (ATMA)|Salinan Institut Alam dan Tamadun Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia]] [‌[[Indeks:Malahua Yueyin Yiyi (ATMA).pdf|Indeks]]‌] *[[Malahua Yueyin Yiyi (NUS)|Salinan Universiti Kebangsaan Singapura]] [‌[[Indeks:Malahua Yueyin Yiyi (1913, NUS).pdf|Indeks]]‌] [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Kantonis]] [[Kategori:Kamus]] dojdkzgm18iu62yp2j7v5mhyqatwfyj Malahua Yueyin Yiyi (ATMA) 0 3718 13194 2024-11-21T06:00:44Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = 馬拉語粤音譯義 | author = Feng Suizi | translator = | previous = | next = | year = 1890 | notes = | categories = Kamus }} <div lang="yue"> <center> <pages index="Malahua Yueyin Yiyi (ATMA).pdf" from="1"/> </center> [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Kantonis]]' 13194 wikitext text/x-wiki {{header | title = 馬拉語粤音譯義 | author = Feng Suizi | translator = | previous = | next = | year = 1890 | notes = | categories = Kamus }} <div lang="yue"> <center> <pages index="Malahua Yueyin Yiyi (ATMA).pdf" from="1"/> </center> [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Kantonis]] a9gkelzq2d0xpg430w7nnfw58geh0zb Laman:Malahua Yueyin Yiyi (ATMA).pdf/8 250 3719 13195 2024-11-21T06:07:24Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13195 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{| | {{Vrl| <big>馬拉語粤音譯義</big> <br> <big>目錄</big> <br> <big>數目</big> <br> <big>地理</big> 方位附 <br> <big>貨物</big> <br> <big>藥材</big> <br> <big>衣服</big> <br> <big>船中器皿</big> <br> <big>顏色</big> <br> <big>房屋</big> <br> <big>骨節臟腑</big> }} |- | {{Vrl| &nbsp; <br> &nbsp; <br> <big>天文</big> <br> <big>時令</big> <br> <big>食物</big> <br> <big>器用</big> <br> <big>首飾</big> <br> <big>工匠</big> <br> <big>建造物料</big> <br> <big>身體</big> <br> <big>病症</big> }} |}<noinclude></noinclude> to274bn1zvi7yo8h5cc3e7nzsk5wu50 Laman:Malahua Yueyin Yiyi (ATMA).pdf/9 250 3720 13196 2024-11-21T06:08:35Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13196 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{| | {{Vrl| <big>人類職事</big> <br> <big>稱呼</big> <br> <big>果菜</big> <br> <big>一字</big> <br> <big>三字</big> <br> &nbsp; <br> &nbsp; <br> &nbsp; <br> &nbsp; <br> &nbsp; <br> &nbsp; <br> }} |- | {{Vrl| <big>五金</big> <br> <big>礦務</big> <br> <big>飛禽走獸</big> <br> <big>二字</big> <br> <big>長短句</big> <br> &nbsp; <br> &nbsp; <br> &nbsp; <br> &nbsp; <br> &nbsp; <br> &nbsp; <br> }} |}<noinclude></noinclude> oxmgzyncvni2ghh1tdmhzpq8nv9tjtd Laman:Malahua Yueyin Yiyi (1913, NUS).pdf/13 250 3721 13242 13237 2024-11-22T02:58:51Z PeaceSeekers 18 13242 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{| | {{Vrl| <big>'''沙'''</big> 巴些 <br> <big>'''高山'''</big> 毛結鼎而 <br> <big>'''山脚'''</big> 加基毛結 <br> <big>'''路'''</big> 夜蘭 <br> <big>'''水'''</big> 亞咽 <br> <big>'''港心水㵎'''</big> 宋唉 <br> <big>'''岸'''</big> 打 <br> <big>'''階級'''</big> 登瓦 <br> <big>'''水大'''</big> 亞咽巴生 <br> <big>'''凍水'''</big> 亞咽思郁 <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''田'''</big> 沙萑又文登 <br> <big>'''山嘴'''</big> 旦雍 <br> <big>'''門港'''</big> 宋唉 <br> <big>'''火車路'''</big> 夜蘭嫁打烈亞卑 <br> <big>'''渠'''</big> 隴庚 <br> <big>'''山脚水間'''</big> 霸天 <br> <big>'''地位'''</big> 泵畢 <br> <big>'''爛泥'''</big> 隆波 <br> <big>'''水乾'''</big> 亞咽素律 <br> <big>'''水滾'''</big> 亞咽梨厘 <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''園'''</big> 教垣 <br> <big>'''山背'''</big> 板德毛結 <br> <big>'''石欄門'''</big> 意罧 <br> <big>'''皇家大路'''</big> 夜蘭公班厘亞 <br> <big>'''泉溝'''</big> 打列亞咽 <br> <big>'''浪'''</big> 甕嚜 <br> <big>'''鄕下'''</big> 厘忌利 <br> <big>'''平地'''</big> 巴登 <br> <big>'''沈水'''</big> 丁牙罧亞咽 <br> <big>'''埠'''</big> 寧牙厘 <br> }} |}<noinclude>馬拉語粤音譯義 地理 十三</noinclude> 7bb0b6dcf24d8hfmcfmg4lece45rjsf Laman:Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf/9 250 3722 13285 13202 2024-11-24T09:55:19Z Hadithfajri 36 13285 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>بتاف تيدق كارن ادله حكمة يڠ تراوتام سكالي درفد منيتهكن ببراف رسول دالم اݢام اسلام این ایله سفاي منچردقكن كيت مانسي درفد ببل دان سفاي منريتكن دامي كئمانن فد انتار مانسي يڠ برموسه٢هن برفرڠ٢ڠن دان بربونه٢هن دان سفاي منرجتان سنتوس في كهروفن دان سفاي بربهݢيا في دنيا يڠ ممباو فول في بهݢيا اخرة ❊ دان سفاي مڠاجر كيت بݢمان برسنتون٢نن برجينق٢کن دان بربنتو٢ءن فد انتار كيت سسام مانسي كارن ادله سمليا٢ صفة دان سࢨلؤ فراڠي ايت دفراوله سمواڽ فد نبي كيت محمد صلى الله عليه وسلم ايله اكن جادي چونتو دان تلادن بݢ سيكلين عالم ❊ كارن ادله نبي كيت يڠ ترسبت دتيتهكن اوله توهن منجادي رسول سفاي منجادي رحمة بݢ سكلين عالم. <section begin="Haluan"/><section end="Maksud"/> {{rule|width=12em}} {{center|<big>هالوان دان مقصودڽ اݢام اسلام</big>}} اداله هالوانڽ اݢام کيت اين سباࢨک٢ هالوان . دان مقصودڽ سࢨلؤ٢ مڠصود ❊ کارن اياد اݢام يڠ منچرديقکن مانسي درفد ببل . دان مڠلوارکن مريكࢨت درفد كلم كابوة کجهيلن کفد چهاي فڠتهوان. دان منارک مريكࢨت درفد كسساتن كفد كبنارن. دان مڽوره برساتو فد برعبادة باݢي الله توهن سكلين عالم ❊ حال كأدأن سندیریڽ . دان ملارڠ درفد معبادتكن بارڠ يڠ تياد فاتوة دعبادتكن دان ایله اݢام يڠ ممفڽأي حدود (وتس دان فرهڠݢأن) اتس تيف٢ سسوات. دان منتتوكن ملک کكواسأن تيف سؤرڠ فد تيف٢ فکرجأن سفاي منربتكن امن. دان ملارڠ درفد برموسه٢هن دان بردڠكي٢ين دان ايله اݢام يڠ مپوره برساتو هاتي دان برجينف٢كن فد انتار سام٢ مانسي دان ايله اݢام يغ مڠوره برتولڠ٢ڠن اتس سكلين كبجيكن دان ملارڠ درفد برتولڠ٢ڠن اتس سمبارڠ اف كجهاتن فون ❊ دان ايله اݢام يڠ مڽوره مڽمفرناکن جنجي كبجيكن دان ملارڠ درفد برجستا دان درفد ميفرماءين٢كن نام توهن الله دڠن منسيا٢كن سمفه دان مريڠن٢کنڽ. دان ايله اݢام يڠ ملارڠ درفد بربواة بناس اتس موک بومي فد كمدين تراتور دان سنتوساڽ دان فد كمدين باࢨكڽ دڠن شهاده (سقسي) بارڠ يڠ تله دڽتاكن اوله قرأن يائت جاڠنله بربواة بناس كامو فد بوهي كمدين درفد بايکڽ <ref>ولاتفسدوا فى الارض بعد اصلاحها وادعوه خوفا وطمعا ان رحمة الله قريب من المحسنين.<br/> فرمان توهن . دان جاڠنله بربوة بناس كامو فد موک بومي کمدین درفد باءیکڽ دان سروله اولهم اكندي حال كأندأنڽ تكوة دان حال کأدأنڽ هارف كارن بهواسڽ رحمة الله ایت همفر درفد اورن٢ یڠ بربوة باءیک </ref> دان ايله<noinclude></noinclude> ewo2mlz1rxrmd1ov03l943j4ndzchfa Al-Moenir/Jilid 1/Juz 1/Maksudnya al-Moenir 0 3723 13203 2024-11-21T14:05:00Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '<div lang=ms-arab dir="rtl"> {{header | title = {{auto parents}} | author = | section = ‫مقصودڽ المنير | previous = [[../Assalamualaikum Ahlal Khair|السلام عليكم اهل الخير]] | next = | notes = }} <pages index="Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf" from=8 to=9 fromsection="Maksud" tosection="Maksud"/>' 13203 wikitext text/x-wiki <div lang=ms-arab dir="rtl"> {{header | title = {{auto parents}} | author = | section = ‫مقصودڽ المنير | previous = [[../Assalamualaikum Ahlal Khair|السلام عليكم اهل الخير]] | next = | notes = }} <pages index="Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf" from=8 to=9 fromsection="Maksud" tosection="Maksud"/> 6ndjblsncp0zt5haaijzaok6h7v7qdi Al-Moenir/Jilid 1/Juz 1 0 3724 13209 13208 2024-11-21T14:40:57Z Hadithfajri 36 13209 wikitext text/x-wiki {{header | title = {{auto parents}} | author = | section = جزء يڠ فرتام | previous = | next = | notes = }} <div lang=ms-arab dir="rtl"> <pages index="Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf" from=4 to=4 fromsection="Kepala" tosection="Kepala"/> <center> {|lang="ms-arab", style="direction:rtl;background-color:#E9E9FF;width:400px;border:1px solid #AAAAEE;padding:5px;text-align:right;" |- | {{rh|'''فهرسة'''||(تياد ددالم نسخة اصل)}} * [[/Assalamualaikum Ahlal Khair|السلام عليكم اهل الخير]] * [[/Maksudnya al-Moenir|مقصودڽ المنير]] |} 64v3th2iggjjx58e68jntzzgwry636g Laman:Malahua Yueyin Yiyi (ATMA).pdf/10 250 3725 13235 13207 2024-11-22T01:08:39Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13235 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{| | {{Vrl| <big>一</big> 刹都 <br> <big>四</big> 暗畢 <br> <big>七</big> 造租 <br> <big>十</big> 士補路 <br> <big>十三</big> 地加罷剌士 <br> <big>十六</big> 亞罧罷剌士 <br> <big>十九</big> 士未㘓罷剌士 <br> <big>二十二</big> 那鴉補路那鴉 <br> }} | rowspan = 3 | {{Vrl| <big>馬拉語粤音譯義卷一</big> <br> <big>順德馮兆年穂滋輯</big> <br> <big>數目</big> <br> }} |- | {{Vrl| <big>二</big> 那鴉 <br> <big>五</big> 離孖<br> <big>八</big> 立班 <br> <big>十一</big> 士罷剌士 <br> <big>十四</big> 暗畢罷剌士 <br> <big>十七</big> 造租罷剌士 <br> <big>二十</big> 那鴉補路 <br> <big>三十</big> 地加補路<br> }} |- | {{Vrl| <big>三</big> 地加 <br> <big>六</big> 亞罧 <br> <big>九</big> 士未㘓 <br> <big>十二</big> 那亞罷剌士 <br> <big>十五</big> 離孖罷剌士 <br> <big>十八</big> 立班罷剌士 <br> <big>二十一</big> 那鴉補路刹都 <br> <big>四十</big> 暗畢補路<br> }} |}<noinclude>馬拉語 卷一 一</noinclude> jwqe5miheo4wevjl913kal75478s19g Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/3 250 3726 13407 13212 2024-11-30T05:21:11Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13407 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude><center> '''A''' '''PRACTICAL''' <big><big><big>'''MALAY GRAMMAR'''</big></big></big> <small>COMPILED BY</small> REV. W. G. SHELLABEAR, MISSIONARY OK THE METHODIST EPISCOPAL CHURCH</br> LATE ROYAL ENGINEERS. ''Author of "[[Malay-English Vocabulary|A Malay-English Vocabulary]]"; "[[The Evolution of Malay Spelling|The Evolution of''</br>]] [[The Evolution of Malay Spelling|''Malay Spelling;'']]" ''etc., etc.'' {{rule|width=12em}} ''THIRD EDITION.'' {{rule|width=12em}} SINGAPORE</br> PRINTED AT THE METHODIST PUBLISHING HOUSE,</br> 1912. </center><noinclude></noinclude> qw1i6t59dao0t48fek6d0lbkjhfysob Adat Segala Raja-Raja Melayu/Nikahkan anak kita 0 3727 14642 13215 2024-12-27T16:04:22Z Hadithfajri 36 14642 wikitext text/x-wiki {{header |title=عادة سکل راج٢ ملايو دالم سکل نکري |author=Abdullah bin Abdulkadir Munsyi |translator= |section=Maulana Qadhi nikahkan anak kita |previous=[[../Sudahkan pekerjaan anak kita|منت سدهکن فکرجاءن انق کيت]] |next=[[../Maka tersebutlah hari ketiga|مک ترسبتله فركأن كفد هاري يڠكتيک]] |year=1837 |notes=}} <pages index="The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf" from="73" fromsection="Akad" to="77" tosection="Akad"/> o6vl1o9t2gqf39bddl8e8nzw203poi6 Templat:Admin confirmation 10 3728 13317 13234 2024-11-27T10:21:58Z Hakimi97 9 13317 wikitext text/x-wiki <!-- ##### ## Formatting ##### ---><div style="padding: 0.5em; border: 1px solid gray; border-radius: 10px 0; -moz-border-radius: 10px 0; -webkit-border-top-left-radius: 10px; -webkit-border-bottom-right-radius: 10px;"><!-- ##### ## links ##### --->{{{3}}} (sila lihat [[Wikisumber:Penyelia/Arkib/{{{1<noinclude>|Example</noinclude>}}}|perbincangan sebelum ini]]), kini {{#switch:{{lc:{{{2<noinclude>|active</noinclude>}}}}} |active = aktif |inactive = '''inactive''' }} (<span class="plainlinks">[[Khas:Sumbangan/{{{1<noinclude>|Example</noinclude>}}}|sumbangan]] &middot; [{{fullurl:Khas:Log|user={{urlencode:{{{1<noinclude>|Example</noinclude>}}}}}}} log] &middot; [{{fullurl:toollabs:supercount/index.php|user={{urlencode:{{{1|Example}}}}}&project=ms.wikisource}} kiraan] &middot; [[toollabs:meta/crossactivity/{{{1<noinclude>|Example</noinclude>}}}|aktiviti rentas]]</span>). <!-- ##### ## result ##### ---><small style="line-height: 1.1em;">[[Pengguna:{{{1<noinclude>|Example</noinclude>}}}|{{{1}}}]] akan {{#switch:{{lc:{{{2<noinclude>|active</noinclude>}}}}} |active = disahkan semula secara automatik melainkan sekurang-kurangnya tiga pengguna sedia ada yang tidak setuju, yang akan mencetuskan sesi [[Wikisumber:Dasar keterhadan akses#Undi percaya|undi percaya]] dengan keputusan majoriti mudah. |inactive = '''dilucut secara automatik''' melainkan terdapat majoriti mudah pengguna sedia ada yang menyokong akses penyelia secara berterusan. |vote = perlu melalui proses undian manual sekurang-kurangnya selama satu minggu untuk menyambung proses kepenyeliaannya. Kepenyeliaan pengguna ini akan diteruskan apabila terdapat undian majoriti mudah daripada pengguna sedia ada yang menyokongnya. Sila tambah templat <nowiki>{{support}} </nowiki> jika setuju kepenyeliaannya diteruskan atau templat <nowiki> {{oppose}} </nowiki> jika tidak setuju dengan kepenyeliaannya diteruskan. |#default = &lt;nilai tidak sah untuk <nowiki>{{{2}}}</nowiki>, sila lihat maklumat pada [[Template:Admin confirmation|pendokumenan]].&gt; }}</small><!-- ##### ## call vote notice ##### --->{{#if:{{{calledvote|}}}|<br />[[File:Achtung.svg|15px]] '''Keperluan untuk [[Wikisumber:Dasar_keterhadan_akses#Undi_percaya|undi percaya]] telah dipenuhi; akses kepenyeliaan berterusan kepada pengguna akan diputuskan oleh undian majoriti mudah daripada pengundi sedia ada.'''}} </div><noinclude> {{documentation}} </noinclude> 7mb1kua98q8im1vivzj3e7e8azdizv9 Templat:Admin confirmation/doc 10 3729 13222 13221 2024-11-22T00:17:26Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Admin_confirmation/doc]] 13221 wikitext text/x-wiki {{documentation subpage}} == Usage == <pre> {{admin confirmation|User name|active|Administrator since 26 November 2009}} {{admin confirmation|User name|inactive|Administrator since 26 November 2009}} {{admin confirmation|User name|active|Administrator since 26 November 2009|calledvote=1}} </pre> Template used in [[Wikisource:Administrators|administrator confirmations]]. Note that <code>{{{2}}}</code> is only defined for two cases, <code>active</code> or <code>inactive</code>; other inputs will result in errors and the order of parameters is therefore important. <!-- template categories and interwiki links --> <includeonly> [[Category:Wikisource process templates|Admin confirmation]] </includeonly> pvt751jcb020jdtq31n464ycqk3sj6u Wikisumber:Penyelia/Arkib/Hakimi97 4 3730 13454 13229 2024-11-30T13:38:59Z Hakimi97 9 Penciptaan laman arkib penyelia 13454 wikitext text/x-wiki ==[[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]]== === Pencalonan 05/2024 === Sila lihat [[Wikisumber:Kedai Kopi/Arkib#Pencalonan penyelia]] === Pengesahan 11/2024 === {{admin confirmation|Hakimi97|vote|penyelia sejak 27 Mei 2024}} Tekan balas untuk undi. [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 13:57, 22 November 2024 (+08) :{{support}} [[Pengguna:PeaceSeekers|PeaceSeekers]] ([[Perbincangan pengguna:PeaceSeekers|bincang]]) 16:01, 22 November 2024 (+08) :{{support}} [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 17:27, 22 November 2024 (+08) :{{support}} [[Pengguna:Zahirulnukman|Zahirulnukman]] ([[Perbincangan pengguna:Zahirulnukman|bincang]]) 18:19, 26 November 2024 (+08) :{{Undi|Y}} [[Pengguna:Ultron90|Ultron90]] ([[Perbincangan pengguna:Ultron90|bincang]]) 15:38, 27 November 2024 (+08) :{{Undi|Y}} [[Pengguna: Rombituon|Rombituon]] ([[Perbincangan pengguna:Rombituon|bincang]]) 17:12, 27 November 2024 (+08) :'''Kemaskini:''' Memandangkan seminggu telah berlalu dan semua yang mengundi telah menyokong pencalonan pengguna ini untuk menjadi penyelia, proses pelanjutan kepenyeliaan calon akan dijalankan. Semoga pelanjutan kepenyeliaan calon ini diluluskan. [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 10:59, 30 November 2024 (+08) fw4xdst8dxs1l5rg3b842eog4ouslw0 Wikisumber:Penyelia/Arkib/Lim Natee 4 3731 13455 13230 2024-11-30T13:41:16Z Hakimi97 9 Penciptaan laman arkib penyelia 13455 wikitext text/x-wiki ==[[Pengguna:Lim Natee|Lim Natee]]== === Pencalonan 05/2024 === Sila lihat [[Wikisumber:Kedai Kopi/Arkib#Pencalonan penyelia]] === Pengesahan 11/2024 === {{admin confirmation|Lim Natee|vote|penyelia sejak 27 Mei 2024}} Tekan balas untuk undi. [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 13:58, 22 November 2024 (+08) :{{support}} [[Pengguna:PeaceSeekers|PeaceSeekers]] ([[Perbincangan pengguna:PeaceSeekers|bincang]]) 16:01, 22 November 2024 (+08) :{{support}} [[Pengguna:Hadithfajri|Hadithfajri]] ([[Perbincangan pengguna:Hadithfajri|bincang]]) 17:27, 22 November 2024 (+08) :{{support}} [[Pengguna:Zahirulnukman|Zahirulnukman]] ([[Perbincangan pengguna:Zahirulnukman|bincang]]) 18:20, 26 November 2024 (+08) :{{Support}} [[Pengguna:Ultron90|Ultron90]] ([[Perbincangan pengguna:Ultron90|bincang]]) 15:38, 27 November 2024 (+08) :{{Undi|Y}} [[Pengguna: Rombituon|Rombituon]] ([[Perbincangan pengguna:Rombituon|bincang]]) 17:12, 27 November 2024 (+08) :'''Kemaskini:''' Memandangkan seminggu telah berlalu dan semua yang mengundi telah menyokong pencalonan pengguna ini untuk menjadi penyelia, proses pelanjutan kepenyeliaan calon akan dijalankan. Semoga pelanjutan kepenyeliaan calon ini diluluskan. [[Pengguna:Hakimi97|Hakimi97]] ([[Perbincangan pengguna:Hakimi97|bincang]]) 10:59, 30 November 2024 (+08) p1r5ne65xie75xgm4t8kjui2m40ossh Laman:Malahua Yueyin Yiyi (1913, NUS).pdf/14 250 3732 13241 13240 2024-11-22T02:58:38Z PeaceSeekers 18 13241 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />馬拉語粤音譯義 時令 十四</noinclude>{| | {{Vrl| <big>'''河'''</big> 思嫩 <br> <big>'''南'''</big> 沙拿丹 <br> <big>'''時令'''</big> <br> <big>'''年'''</big> 兜垣 <br> <big>'''夜'''</big> 孖罧 <br> <big>'''今日'''</big> 衣厘下厘 <br> <big>'''昨日'''</big> 禁馬連 <br> <big>'''今晩'''</big> 衣厘孖罧 <br> <big>'''晨早'''</big> 惺惺 <br> <big>'''幾時'''</big> 未拿 <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''平坦'''</big> 把麻 <br> <big>'''西'''</big> 烏打拿 <br> &nbsp; <br> <big>'''歳'''</big> 烏么兒 <br> <big>'''時'''</big> 音 <br> <big>'''明日'''</big> 未宿 <br> <big>'''全日'''</big> 老撈下厘 <br> <big>'''全晩'''</big> 未宿孖罧 <br> <big>'''朝'''</big> 下厘惺 <br> <big>'''此刻'''</big> 燕厘 <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''東'''</big> 地麼兒 <br> <big>'''北'''</big> 孖刺 <br> &nbsp; <br> <big>'''日'''</big> 下厘 <br> <big>'''刻'''</big> 尾 <br> <big>'''後日'''</big> 羅沙 <br> <big>'''昨晩'''</big> 士孖罧 <br> <big>'''朝早'''</big> 巴基巴基 <br> <big>'''明朝'''</big> 未宿巴基 <br> <big>'''即時'''</big> 士架冷 <br> }} |}<noinclude></noinclude> fd9qo9vn2uct6awc6ubzbycqlmff0i8 Laman:Malahua Yueyin Yiyi (1913, NUS).pdf/15 250 3733 13307 13243 2024-11-27T04:13:58Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13307 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{| | {{Vrl| <big>'''片時間'''</big> 士架冷 <br> <big>'''幾多點鐘'''</big> 步高罷拿罷 <br> <big>'''一息間'''</big> 士結邑 <br> <big>'''一月'''</big> 殺都毛粦 <br> <big>'''新年'''</big> 泵孖撈又兜垣華撈 <br> <big>'''下月'''</big> 禮言毛粦 <br> <big>'''禮拜一'''</big> 下厘殺都 下厘先能 <br> <big>'''禮拜四'''</big> 下厘暗畢 <br> <big>'''一個禮拜'''</big> 殺都名我 <br> <big>'''春'''</big> 無拿毛禪 <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''先時'''</big> 打厘 <br> <big>'''一點鐘'''</big> 步高殺都 <br> <big>'''去年'''</big> 兜垣老撈 <br> <big>'''一日'''</big> 殺都下厘 <br> <big>'''本年'''</big> 衣厘兜垣 <br> <big>'''節期'''</big> 下厘無失 <br> <big>'''禮拜二'''</big> 下厘那鴉 <br> <big>'''禮拜五'''</big> 下厘梨孖 <br> <big>'''午間'''</big> 丁鴉梨 <br> <big>'''夏'''</big> 無禪班乸士 <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''幾久'''</big> 罷拿罷南孖 <br> <big>'''二點鐘'''</big> 步高那鴉士丁鴉 <br> <big>'''一年'''</big> 殺都兜垣 <br> <big>'''過幾'''</big> 禮忌士結下厘 <br> <big>'''本月'''</big> 衣厘毛粦 <br> <big>'''禮拜'''</big> 下厘名我 <br> <big>'''禮拜三'''</big> 下厘地加 <br> <big>'''禮拜六'''</big> 下厘亞罧 <br> <big>'''下午'''</big> 八登 <br> <big>'''秋'''</big> 南洋有寒熱無秋季<ref>Bukan terjemahan, tetapi kenyataan bahawa "Laut Selatan" (Tanah Melayu) tiada musim luruh, dan oleh itu, tiada terjemahan diberikan.</ref> <br> }} |}<noinclude>馬拉語粤音譯義 時令 十五</noinclude> mc7nhyl8fqu2nu1fdrxpac5voipx6fn Laman:Ukpga 19570060 en.djvu/3 250 3734 13244 2024-11-22T05:54:03Z Zahirulnukman 5 /* Belum diuji baca */ 13244 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>5&6ELrz.2 Federation of Malaya CH. 60 Independence Act, 1957 the legislative powers of the Federation or any part thereof. (2) An Order in Council made under this section shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament. (3) An Order in Council made under this section may be varied or revoked by a subsequent Order in Council so made and may, though made after the appointed day, be made so as to have effect from that day. (4) In this section " existing law " means any Act of Parliament or other enactment or instrument whatsoever, and any rule of law, which is in force on the appointed day or, having been passed or made before the appointed day, comes into force after that day; and the existing law to which this section applies is law which operates as law of, or of any part of, the United Kingdom, Southern Rhodesia, or any colony, protectorate or United Kingdom trust territory except that this section (a) does not apply to any law passed by the Federal Legis- lature of Rhodesia and Nyasaland; (b) applies to other law of, or of any part of, Southern Rhodesia so far only as concerns law which can be amended neither by a law passed by the Legislature thereof nor by a law passed by the said Federal Legis- lature; and (c) applies to other law of, or of any part of, Northern Rhodesia or Nyasaland so far only as concerns law which cannot be amended by a law passed by the said Federal Legislature. (5) References in subsection (4) of this section to a colony, a protectorate and a United Kingdom trust territory shall be construed as if they were references contained in the British Nationality Act, 1948. 3.-(1) Her Majesty may by Order in Council confer on the Appeals from Judicial Committee of the Privy Council such jurisdiction in Supreme respect of appeals from the Supreme Court of the Federation as Court of appears to Her to be appropriate for giving effect to any arrange- Federation. ments made after the appointed day between Her Majesty and the Head of the Federation for the reference of such appeals to that Committee. (2) An Order in Council under this section may determine the classes of cases in which, and the conditions as to leave and otherwise subject to which, any such appeal may be entertained by the said Committee, and the practice and procedure to be followed on any such appeal, and may in particular make such 3<noinclude></noinclude> bbo34qtrne2aer8lsg6npl5zoi2twgo Laman:Ukpga 19570060 en.djvu/4 250 3735 13245 2024-11-22T05:54:22Z Zahirulnukman 5 /* Belum diuji baca */ 13245 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>CH. 60 Federation of Malaya 5&6ELiz.2 Independence Act, 1957 Interpretation, repeal and short title. provision with respect to the form of the report or recommenda- tion to be made by the Committee in respect of any such appeal, and the transmission to the Head of the Federation of such reports or recommendations, as appears to Her Majesty to be appropriate having regard to the said arrangements. (3) Except so far as otherwise provided by Order in Council under this section, and subject to such modifications as may be so provided, the Judicial Committee Act, 1833, shall apply in relation to appeals under this section as it applies in relation to appeals to Her Majesty in Council. (4) Arrangements made in pursuance of this section may apply to any appeal to Her Majesty in Council, or any application for leave to bring such an appeal, which is pending on the appointed day; but except as aforesaid nothing in this Act shall be con- strued as continuing in force any right of appeal to Her Majesty in Council from any court in the Federation. (5) An Order in Council made under this section may be varied or revoked by a subsequent Order in Council so made. 4.- (1) References in this Act to any other enactment are references thereto as amended or extended by any subsequent enactment. (2) The enactments described in the Second Schedule to this Act are hereby repealed, as from the appointed day, to the extent specified in the third column of that Schedule. (3) This Act may be cited as the Federation of Malaya Inde- pendence Act, 1957. 4<noinclude></noinclude> byafcc9lydctdcu0s6f41fif07a82xx Wikisumber:Dasar keterhadan akses 4 3741 13260 2024-11-22T07:53:36Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{dasar}} {{process header | title = Dasar keterhadan akses | section = | previous = [[WS:PAG|Dasar dan garis panduan]] | next = | shortcut = [[WS:AP]] | notes = Laman ini mengkanunkan akses terhad pada Wikisumber. Akses terhad merujuk kepada [[mw:Manual:User rights|hak kumpulan pengguna]] yang tidak diberikan secara automatik oleh perisian (terutamanya akses kepada hak [[m:administrator|penyelia]], [[m:bureaucrat|birokrat]], dan m:checkus...' 13260 wikitext text/x-wiki {{dasar}} {{process header | title = Dasar keterhadan akses | section = | previous = [[WS:PAG|Dasar dan garis panduan]] | next = | shortcut = [[WS:AP]] | notes = Laman ini mengkanunkan akses terhad pada Wikisumber. Akses terhad merujuk kepada [[mw:Manual:User rights|hak kumpulan pengguna]] yang tidak diberikan secara automatik oleh perisian (terutamanya akses kepada hak [[m:administrator|penyelia]], [[m:bureaucrat|birokrat]], dan [[m:checkuser|pemeriksa]]). Akses pemeriksa juga dikawal oleh [[m:Checkuser policy|dasar pemeriksa Yayasan Wikimedia]]. }} ==Mendapat akses== ===Kesepakatan=== Akses terhad ini boleh diberi selepas proses pengundian komuniti dilakukan untuk menentukan kesepakatan (konsensus). Penamaan calon yang diberi hak perlu juga menghurai mengapa calon tersebut memerlukan akses; sila lihat [[Wikisumber:Penyelia/Arkib|arkib pencalonan]] untuk pencalonan pada masa lalu. Proses undian akan diadakan sekurang-kurangnya satu minggu. Walaupun mana-mana pengguna dialu-alukan untuk membincangkan mengenai pencalonan tersebut, undian daripada penyunting tegar mempunyai kepentingan yang jauh lebih tinggi berbanding penyunting biasa. <!--(Seorang pengguna tegar merupakan pengguna dengan sekurang-kurangnya 30 suntingan setiap bulan sepanjang dua bulan sebelum proses pengundian berlangsung.)--> [[Wikisumber:Penyelia|Birokrat]] pada akhir proses pengundian akan mengarkib perbincangan dan jika ada kesepakatan terhadap pemberian akses terhad tertentu maka akses tersebut akan diberikan kepada calon terlibat. ===Penyelia sementara=== Seorang pengguna boleh meminta untuk akses "penyelia" sementara untuk sebab-sebab tertentu (akses birokrat atau pemeriksa yang sementara tidak dibenarkan). Pencalonan untuk akses penyelia sementara ini juga melalui proses pengundian yang sama seperti yang diterangkan pada bahagian [[#Kesepakatan|Kesepakatan]] sebelum ini. Jika dan hanya jika keadaan terdesak, birokrat wiki tempatan boleh memberikan akses penyelia serta-merta atas pertimbangan mereka. Pengguna yang diberikan akses tertentu tersebut kemudiannya boleh menjalankan hak dan tanggungjawab setakat akses apa yang diberi kepada mereka sahaja. ===Pengelola=== Pengelola boleh memberi mana-mana pengguna akses terhad sementara secara bebas. Walau bagaimanapun, mereka perlu juga melalui proses kesepakatan jika akses terhad tersebut perlu diberi secara kekal. ==Kegunaan== ===Akses penyelia=== * [[WS:BP|Dasar sekatan]]. * [[WS:DP|Dasar penghapusan laman]]. * [[WS:PP|Dasar perlindungan laman]]. * Ciri rollback akan secara automatiknya membalikkan perubahan terkini seorang pengguna kepada suatu laman tertentu dengan ringkasan suntingan piawai "''{{MediaWiki:Revertpage}}''". Secara utamanya, alat ini wujud untuk memudahkan pembalikan suntingan berniat jahat. Walaupun secara teorinya ia boleh digunakan untuk membalikkan sebarang perubahan, ia mungkin akan lebih memburukkan keadaan pengguna yang terjejas, terutamanya apabila alat ini digunakan untuk membalikkan perubahan suntingan yang berasas walaupun penyelia terlibat tidak setuju dengan suntingan tersebut. Penyelia hendaklah mengelak daripada membalikkan suntingan yang berasas dalam apa jua keadaan, dan ciri rollback '''''dilarang sama sekali''''' untuk digunakan dalam [[m:edit war|perang sunting]]. ===Akses pemeriksa=== Akses pemeriksa mesti digunakan selaras dengan [[m:CheckUser policy|dasar pemeriksa Yayasan Wikimedia]]; maka pelanggaran dasar tersebut secara sengaja atau berulang kali akan menjadi alasan untuk akses pemeriksa tersebut dialih keluar dengan serta-merta. Semakan IP hanya boleh dilakukan jika terdapat bukti penyalahgunaan, atau menurut kehendak permohonan pengguna yang diperiksa. [[m:Stewards|Pengelola]] boleh menggunakan akses pemeriksa di wiki ini sekiranya berlaku penyalahgunaan rentas wiki. Pemeriksaan IP mestilah dilakukan sama ada: * dimohon (atau tertulis) secara terbuka pada [[Wikisumber:Papan kenyataan penyelia|papan kenyataan penyelia]], atau * dilakukan secara peribadi untuk memastikan privasi, dengan sebuah catatan berserta justifikasi dihantar ke [[mail:checkuser-l|senarai checkuser-l]] untuk penyemakan justifikasi (perkara ini hanya perlu dilakukan apabila mesej awam akan memautkan penyumbang sah kepada alamat IP mereka atau kepada maklumat peribadi bukan awam yang lain). Sebarang sekatan yang disebabkan oleh maklumat pemeriksa mesti memberikan justifikasi yang tepat sebanyak mungkin tanpa melanggar privasi (jika tiada justifikasi bermakna boleh didedahkan kepada umum, justifikasi hendaklah dihantar kepada [[mail:checkuser-l|senarai checkuser-l]]). Pengguna yang mempunyai kedudukan yang baik dalam kalangan komuniti harus dimaklumkan tentang sebarang permohonan pemeriksa awam dengan sebuah pesanan pada laman perbincangan mereka. ===Akses pengawal=== Penggunaan hak pengawal telah dikanunkan pada [[m:Oversight#Policy|dasar pengawal]]. ==Kehilangan akses== Pengguna aktif biasanya akan mengekalkan akses terhad tanpa sebarang halangan lanjutan. Walau bagaimanapun, terdapat beberapa kes dengan pengguna terlibat mungkin kehilangan akses. Dalam semua kes di bawah, hanya pengguna tegar sahaja boleh mengundi. Namun, sesiapa pun bebas berbincang. ===Undi percaya=== <section begin="undi_percaya" /> Akses terhad bergantung pada sokongan berterusan daripada komuniti. Hal ini boleh ditentukan dengan mengadakan [[wikt:vote of confidence|undi percaya]] yang melibatkan sokongan majoriti mudah (50%+1) terhadap pengekalan akses berterusan pada seseorang pengguna itu. Mana-mana pengguna boleh mencadangkan undi percaya, tetapi sekurang-kurangnya tiga pengguna tegar mesti menyokong keperluan adanya undi percaya tersebut sebelum sesi undi percaya dilakukan. Usulan undi percaya dibuat secara automatik satu tahun selepas usulan cadangan berjadual lalu (berkenaan semua akses terhad). {{#switch:{{FULLPAGENAME}}|Wikisumber:Penyelia=|Jadual penuh usulan mengundi tersedia pada [[Wikisumber:Penyelia|laman penyelia]].}} Sekiranya terdapat kes usulan undi percaya yang dilakukan secara tidak berjadual, pengguna tersebut tidak boleh menggunakan akses terhad untuk sebarang tindakan bukan remeh pada bila-bila masa sehingga undian ditutup. Seorang birokrat akhirnya akan mengarkibkan perbincangan dan, jika keputusan telah dibuat, birokrat tersebut boleh meminta pengalihan keluar akses terhad melalui [[m:steward|pengelola]]. <section end="undi_percaya" /> ===Ketidakgiatan=== Penciptaan akaun lalu menjadi aktif untuk tempoh masa tertentu lalu menjadi tidak aktif merupakan pola yang biasa berlaku pada sesebuah wiki. Walaupun hal ini dijangkakan kerana sifat tapak ini, akaun dengan akses terhad tidak boleh dibiarkan tanpa pengawasan untuk jangka masa yang panjang. Pengguna yang kembali selepas rehat dalam jangka masa yang lama mungkin sudah tidak mengetahui perkembangan dasar atau amalan lazim pada sesebuah komuniti wiki, dan hal ini sudah tentu tidak boleh berlaku pada seseorang penyelia. Akaun tidak aktif juga lebih terdedah dengan rampasan akaun, dan keterjejasan akaun ini mungkin sukar untuk dikesan jika pengguna asal tidak lagi melog masuk untuk melihat suntingan yang tidak dilakukan oleh mereka sendiri. Tambahan pula, senarai pengguna yang mempunyai akses terhad hendaklah hanya mengandungi mereka yang mampu menjawab pertanyaan dalam tempoh masa yang munasabah. Di Wikisumber, seorang penyelia yang tidak aktif biasanya akan dilucutkan haknya. "Penyelia tidak aktif" merujuk kepada seseorang yang tidak menyunting sepanjang enam bulan lalu dan tidak membuat lebih daripada 50 suntingan sepanjang tahun lepas. Pengguna tidak aktif secara automatik kehilangan akses terhad mereka pada sesi pengesahan pengundian berjadual akan datang melainkan terdapat komuniti yang menyokong akses berterusan itu. Mana-mana pengguna yang telah kehilangan akses kerana tidak aktif boleh memohon semula melalui proses biasa. ===Kecemasan=== Dalam keadaan yang genting, seorang birokrat boleh dengan segeranya mengalih keluar akses terhad seseorang pengguna melalui permohonan kepada pengelola. Pengelola mungkin menganggap hal ini sementara sehingga keputusan komuniti dibuat. Hal ini '''hanya''' boleh dilakukan jika birokrat tersebut menilai bahawa pengguna yang mempunyai akses terhad itu bertindak jahat atau sangat tidak mampu untuk meneruskan penggunaan haknya dengan betul. Undian untuk akses berterusan oleh pengguna tersebut perlu dimulakan secara automatik untuk mengesahkan atau membatalkan keputusan birokrat. Birokrat tidak sepatutnya menghukum dalam apa cara sekalipun untuk tindakan ini, melainkan mereka ''dibuktikan'' bertindak dengan niat jahat. ===Kes khusus=== * '''Permohonan:''' Mana-mana pengguna boleh meminta untuk mengalih keluar akses terhad yang mereka sendiri ada. Sekiranya mereka ingin mendapatkan semula akses itu pada masa akan datang, mereka harus melalui proses kesepakatan biasa yang telah diterangkan pada bahagian "[[#Mendapat akses|Mendapat akses]]" sebelum ini. * '''Kepenyeliaan sementara:''' Seorang pengguna yang diberi akses penyelia sementara harus mengalih keluar hak aksesnya apabila dia telah menyelesaikan tugas yang dinyatakan. Pengguna tersebut kemudiannya boleh meminta akses kekal melalui proses biasa. Walau bagaimanapun, mereka tidak boleh meminta akses kekal semasa mereka masih mempunyai akses sementara. pmrgtvd4553k52bi2et3csqol7vo69z Laman:Inilah Aqidah bagi Sanusiyah Matan Umm al-Barahin.pdf/8 250 3742 13267 2024-11-23T08:07:08Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{تجمر|بِجَمِيْعِ|کفد سکل}} {{تجمر|المُمْكِنَاتِ|ممکن دان}} <div style="clear:both"> </div>' 13267 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{تجمر|بِجَمِيْعِ|کفد سکل}} {{تجمر|المُمْكِنَاتِ|ممکن دان}} <div style="clear:both"> </div><noinclude></noinclude> 8u4v2n7oer9d3fleo6lc4a0mowgj3gk Laman:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf/8 250 3743 13268 2024-11-23T08:33:29Z Hadithfajri 36 /* Bermasalah */ 13268 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Hadithfajri" /></noinclude>‌<noinclude></noinclude> auloeec82kzsi0wt1xmlw5y1de72hen Laman:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf/9 250 3744 13269 2024-11-23T08:34:07Z Hadithfajri 36 /* Bermasalah */ 13269 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> kbcow6c5nwb89144ngfzjgc83b3slmy Laman:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf/10 250 3745 13270 2024-11-24T01:14:50Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{rangkap| ترسله ککمفڠ سورڠ سوداݢر \\ جالنڽ سولت ترلال سوكر برهنتیله بݢند دلور فاکر \\ برهنتيكن الله سراي برسندر تيته بݢند راج سلطاني \\ كمفڠ سیاڤ ݢراڠن این هندق ماسق نیاد براني \\ بایکله اک برهنتي دسين ڤتري مناڠس سراي بركات \\ کنند وي اف بچار کیت ساکت ڤرت رسان ب...' 13270 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><div lang=ms-arab dir-rtl></noinclude>{{rangkap| ترسله ککمفڠ سورڠ سوداݢر \\ جالنڽ سولت ترلال سوكر برهنتیله بݢند دلور فاکر \\ برهنتيكن الله سراي برسندر تيته بݢند راج سلطاني \\ كمفڠ سیاڤ ݢراڠن این هندق ماسق نیاد براني \\ بایکله اک برهنتي دسين ڤتري مناڠس سراي بركات \\ کنند وي اف بچار کیت ساکت ڤرت رسان بیت \\ بردبر لنڽف ددالم چیت مشغول بݢند تیاد ترکیر \\ هيلڠله بدي لنڽڤ بچار برکات دڠن فرلاهن سوار \\ کالو تون هندق برڤترا مريله تون کیت برجالن \\ ݢاݢهله سدیکت فراهن٢ منجهاري سوڠي تمقت فرهنتين \\ سڤاي کیت جاڠن کسساهن برجالنله بݢند لاک استري \\ سمبل بݢند ممڤن ڤتري تڤي سوڠي جوݢ هندق دچهاري \\ دو تيݢ لڠكه سڠݢه برديري ستله بݢند سمڤي كڤنتي \\ دلیهتڽ فراهو داتس لنتي لڠكفله سكلین کاجڠ دان لنتي \\ بايكله ڤتري دودق برجنتي بولن ڤون سدڠ فرنام راي \\ ترڠ چواچ ساڠت برچهاي ڤتري نن ساكت تياد برداي \\ بݢند فون بلس ممندڠ دي فارس بولن امڤت بلس هاري \\ ڤوكل تيݢ دنهاري جم٢ درج برسري٢ \\ بݢند ڤون ساڠت پلسکن ڤتري سڤوي٢ اڠين سلاتن \\ بركوكقله رامي هايم دهوتن دڠن مرق برسات سهوتن \\ سڤرت مڠالو٢کن انق سلطان بولن ڤون سبله دساڤت اون \\ سڤرت موک انق ڤراون}}<noinclude></noinclude> dzvbif9w129di9g8upk1p6mdqzi3ole Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/262 250 3746 13274 2024-11-24T01:29:26Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'کمدين مک فيلاتوس فون ماسقله فول کدالم تمفت بچارا لالو دفڠݢلڽ عيسي كتاڽ اياکه اڠکو راج اورڠ يهودي ● مک ساهة عيسي فداڽ فرکتأن اڠکو سنديريکه اين اتو اورڠ لاينکه مڠتاکن اية فدامو دريحالکو ● مک جواب فيلاتوس اکو اين اورڠ يهوديکه ادفون قوممو دان سݢل' 13274 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>کمدين مک فيلاتوس فون ماسقله فول کدالم تمفت بچارا لالو دفڠݢلڽ عيسي كتاڽ اياکه اڠکو راج اورڠ يهودي ● مک ساهة عيسي فداڽ فرکتأن اڠکو سنديريکه اين اتو اورڠ لاينکه مڠتاکن اية فدامو دريحالکو ● مک جواب فيلاتوس اکو اين اورڠ يهوديکه ادفون قوممو دان سݢل<noinclude></noinclude> 9xut31pkmdfrp0ax5bla3dgvzkvj3nl Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/260 250 3747 13276 2024-11-24T01:35:27Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<center> ==فصل يڠکدلافن بلس== </center> <big>'''برمول'''</big> ستله سده عيسي بركاة٢ اکن سکل فرکار اية مک کلورله اي سرة دڠن سݢل موريد٢ڽ فرݢي کسبرڠ انق سوڠي فيدرون مک اداله دسان سواة کبون مک ماسقله عيسي سرة موريد٢ڽ کدالم کبون اية ●' 13276 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> ==فصل يڠکدلافن بلس== </center> <big>'''برمول'''</big> ستله سده عيسي بركاة٢ اکن سکل فرکار اية مک کلورله اي سرة دڠن سݢل موريد٢ڽ فرݢي کسبرڠ انق سوڠي فيدرون مک اداله دسان سواة کبون مک ماسقله عيسي سرة موريد٢ڽ کدالم کبون اية ●<noinclude></noinclude> q50elqewvruv3g0hhr0mwlxzn7he235 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/228 250 3748 13293 13278 2024-11-25T03:45:19Z Hadithfajri 36 13293 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> ==فصل يڠکانم== </center> <big>'''سبرمول'''</big> ادافون کمدين درفد فرکارا٢ اية مک عيسي فون مڽبرڠله تاسيک ݢليليا ياࢨة تاسيک تيبريا ● مک اداله ترلالو باڽق اورڠ مڠيکوتدي سبب دليهة اوله مريکࢨت ببراف معجزة يڠداداکنڽ فد اورڠ٢ ساکيت اية ●<noinclude></noinclude> abd8bvv01bk8ak2cz2cyvw8t2mq0k8o Laman:UN Treaty Series - vol 1025.pdf/320 250 3749 13289 13281 2024-11-25T02:53:04Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13289 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|304|United Nations — Treaty Series • Nations Unies — Recueil des Traités|1976}}</noinclude>''Perkara 10.'' Tiap-tiap satu Pihak Berjanji Tertinggi tidak boleh dengan сага atau bentuk apa jua menyertai dalam apa-apa aktibiti yang akan menjadi suatu ancaman kepada kestabilan politik dan ekonomi, kedaulatan, atau kesatuan wilayah Pihak Berjanji Tertinggi yang satu lagi. ''Perkara 11.'' Pihak-pihak Berjanji Tertinggi hendaklah berusaha mengukuhkan keteguhan kebangsaan masing-masing dalam bidan-bidan politik, ekonomi, sosio-kebudayaan serta juga keselamatan menepati dengan ideal dan cita-cita masing-masing, bebas dari campurtangan dari luar serta juga gerakan-gerakan subversif dari dalam supaya dapat mengekalkan keperibadian bangsa masing-masing. ''Perkara 12.'' Pihak-pihak Berjanji Tertinggi dalam usaha-usaha mereka untuk mencapai kemakmuran dan keselamatan kawasan,hendaklah berusaha untuk berkerjasama dalam semua bidang bagi memajukan keteguhan kawasan, berasaskan kepada prinsip kepercayaan kepada diri sendiri, berdikari, saling menghormati, kerjasama dan perpaduan yang akan menjadi asas bagi suatu masyarakat negara negara yang kuat dan teguh di Asia Tenggara. {{Center|<small>BAB IV.</small> PENYELESAIAN SECARA AMAN DAMAI PERTIKAIAN-PERTIKAIAN}} ''Perkara 13.'' Pihak-pihak Berjanji Tertinggi hendaklah mempunyai azam dan suci hati untuk mengelak pertikaian berbangkit. Jika berbangkit pertikaian mengenai perkara-perkara yang secara langsung menyentuh mereka, terutama sekali pertikaian yang mungkin mengganggu keamanan dan ketenteraman kawasan, mereka hendaklah menahankan diri daripada mengancam atau menggunakan kekerasan dan hendaklah pada setiap masa menyelesaikan pertikaian-pertikaian di antara mereka itu melaui rundingan-rundingan secara bersahabat. ''Perkara 14.'' Untuk menyelesaikan pertikaian melalui proses-proses kawasan, Pihak-pihak Berjanji Tertinggi hendaklah menubuhkan, sebagai suatu badan yang berterusan, suatu Majlis Tertinggi mengandungi suatu Perwakilan pada peringkat menteri dari tiap-tiap satu Pihak Berjanji Tertinggi untuk mengambil perhatian tentang adanya pertikaian atau keadaan yang mungkin mengganggu keamanan dan ketenteraman kawasan. ''Perkara 15.'' Jika sekiranya tiada sesuatu jua penyelesaian dicapai melalui rundingan secara lagsung, Majlis Tertinggi hendaklah mengambil tahu tentang pertikaian atau keadaan itu dan hendaklah mengesyorkan kepada pihak-pihak dalam pertikaian сага-сага penyelesaian yang sesuai sebagai jasa baik, perantaraan, penyiasatan atau pendamaian. Walau bagaimana pun Majlis Tertinggi boleh menawarkan jasa baiknya, atau dengan persetujuan pihak-pihak dalam pertikaian, menjadikan dirinya sebagai suatu jawatankuasa perantaraan, penyiasatan atau pendamaian. Apabila difikirkan perlu, Majlis Tertinggi hendaklah mengesyorkan langkah-langkah yang sesuai bagi mencegah pertikaian atau keadaan menjadi buruk. ''Perkara 16.'' Peruntukan-peruntukan Bab ini yang tersebut di atas tidak boleh dipakai bagi sesuatu pertikaian melainkan jika semua pihak dalam pertikaian itu bersetuju peruntukan-peruntukan itu dipakai bagi pertikaian itu. Walau bagaimanapun, hal ini tidak boleh menghalang Pihak-pihak Berjanji Tertinggi lain, yang bukan pihak dalam pertikaian itu, daripada menawarkan segala bantuan yang boleh<noinclude>{{rh|<small>Vol. 1025, 1-15063</small>||}}</noinclude> iea6gfk1bexce15d9egqdjphoulmmwx Laman:UN Treaty Series - vol 1025.pdf/321 250 3750 13290 13282 2024-11-25T02:55:43Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13290 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|1976|United Nations — Treaty Series • Nations Unies — Recueil des Traités|305}}</noinclude>untuk menyelesaikan pertikaian tersebut. Pihak-pihak dalam pertikaian itu hendaklah bersikap baik sangka terhadap tawaran-tawaran penyelesaian itu. ''Perkara 17.'' Tiada sesuatu jua peruntukan dalam Triti ini boleh menghalangi pemakaian mode-mode penyelesaian secara aman yang terkandung dalam Perkara 33 (1) Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. Pihak-pihak Berjanji Tertinggi dan yang menjadi pihak dalam pertikaian hendaklah digalakkan mengambil dayautama menyelesaikan pertikaian itu dengan rundingan-rundingan secara bersahabat sebelum menggunakan acara-acara lain yang diperuntukkan dalam Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. {{Center|<small>BAB V.</small> PERUNTUKAN-PERUNTUKAN AM}} ''Perkara 18.'' Triti ini hendaklah ditandatangani oleh Republik Indonesia, Malaysia, Republik Filipina, Republik Singapura dan Thailand. la hendaklah disahkan mengikut acara-acara perlembagaan tiap-tiap satu Negara yang menandatanganinya. Triti ini hendaklah terbuka bagi penyertaan oleh lain-lain Negara di Asia Tenggara. ''Perkara 19.'' Triti ini hendaklah mula berkuatkuasa pada tarikh dideposit suratcara pengesahan yang kelima dengan Kerajaan-kerajaan Negara yang menandatangani Triti ini iaitu yang dinamakan Pemegang Deposit Triti ini dan suratcara pengesahan atau penyertaan. ''Perkara 20.'' Triti ini dibuat dalam bahasa-bahasa rasmi Pihak-pihak Berjanji Tertinggi, semua daripadanya adalah saheh bersama. Hendaklah ada suatu terjemahan bersama yang dipersetujui bagi naskah-naskah itu dalam bahasa Inggeris. Mana-mana tafsiran yang berlainan bagi naskah bersama itu hendaklah diselesaikan dengan rundingan. PADA MEMPERCAYAINYA Wakil Yang Berkuasa Penuh bagi Pihak-pihak Berjanji Tertinggi telah menandatangani Triti ini dan telah menurunkan cap mohor mereka kepadanya. DIPERBUAT di Denpasar, Bali, pada dua-puloh empat haribulan Februari tahun satu ribu sembilan ratus tujuh puluh enam.<noinclude>{{rh||<small>Vol. 1025, 1-15063</small>}}</noinclude> gfzo3siaodufc7l80op0tlfgjx8ux6a Hikayat Hang Tuah/3 0 3751 13283 2024-11-24T02:04:25Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Hikayat Hang Tuah | author = | translator = | section = Kedatangan Patih Karmawijaya ke Melaka | previous = [[../2|هڠ تواه منجادي فݢاوي راج]] | previous2 = | next = [[../4|راج ملاک دڠن راج مودا]] | next2 = | year = | notes = | categories = | portal = }} <pages index="Hikayat Hang Tuah.djvu" from=38 fromsection="patih"/>' 13283 wikitext text/x-wiki {{header | title = Hikayat Hang Tuah | author = | translator = | section = Kedatangan Patih Karmawijaya ke Melaka | previous = [[../2|هڠ تواه منجادي فݢاوي راج]] | previous2 = | next = [[../4|راج ملاک دڠن راج مودا]] | next2 = | year = | notes = | categories = | portal = }} <pages index="Hikayat Hang Tuah.djvu" from=38 fromsection="patih"/> ec4e04q7tyq9dq6pnrrgt6x492mnaky Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/263 250 3752 13292 2024-11-25T03:43:08Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'کفلا٢ امام تله ممباو اڠکو کفد اکو افاکه اڠکو سده بوة ● مک ساهة عيسي ادفون کرجأنکو بوکنڽ کراجأن ددنيا اون مک جکالو کيراڽ کراجأنکو کرجأن دنيا اين نسچاي رعيتکو تله ملاونله سفاي جاڠن اکو دسرهکن فد اورڠ يهودي تتافي سکارڠ کراجأنکو بوکنڽ دسين ● مک کاة فيلات...' 13292 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>کفلا٢ امام تله ممباو اڠکو کفد اکو افاکه اڠکو سده بوة ● مک ساهة عيسي ادفون کرجأنکو بوکنڽ کراجأن ددنيا اون مک جکالو کيراڽ کراجأنکو کرجأن دنيا اين نسچاي رعيتکو تله ملاونله سفاي جاڠن اکو دسرهکن فد اورڠ يهودي تتافي سکارڠ کراجأنکو بوکنڽ دسين ● مک کاة فيلاتوس فداڽ اڠکو سؤرڠ راجکه مک جواب عيسي سسڠݢه سفرة کتامو اکو اين سؤرڠ راج مظ سبب ايتوله جوݢ اکو تله دفرانقکن دان سبب ايتوله جوݢ اکو داتڠ کدالم دنيا سفاي اکو منجادي شکسي اکن کبنران مک بارڠسياف درفد يڠبنر مک اي اکن منڠر فرکتأنکو ●<noinclude></noinclude> damepdaarszmtaiea7g17pgf8uarnld Laman:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf/11 250 3753 14090 13294 2024-12-15T07:16:30Z Hadithfajri 36 14090 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>‫{{rangkap| ‫مڠنتي ككاسهن مالو٢ءن‬ \\ برسالنله فتري سؤرڠ ڤرمڤون‬ برسالنله ادند سؤرڠ فتري‬ \\ ڤارسڽ لقسان مندودري‬ ساكقن تياد لاݢ ترڤري‬ \\ دريب بݢند كڤال استري‬ انقڽ فتري ڤسڤ ورن‬ \\ ايلقڽ باݢي انق٢ءن کنچان‬ لقسان بوڠ چمفاک ورن‬ \\ مک دݢوبه سورڠ ران‬ ستله برسالن فدوک ادند‬ \\ دتیلک بݢند سراي برسبد‬ اتم جيو باڠنله ادند \\ منديله تون سام انقند ستله سده مندي برسوچي \\ دسمبت انقند لال دسو٢ي هتيڽ بلس تياد ترفري \\ انق هندق دتڠݢل ڤرݢي کدواڽ سام برچنت ݢنده \\ ممندڠ ڤترا ڤارس يڠ انده بݢند مناڠس سراي برسبد \\ هندق دباو بوکنڽ موده هندق دباو ترلالو سوکر \\ کارن برجالن ددالم بلوکر سمقله دڠن دوري دان اکر \\ لاݢ ڤون ڤانس باݢي دباکر کفد استريڽ بݢند بربهن \\ ايو هي ادند سري استان انقند جاڠن چنتاکن بين \\سرهکن فڤد توهن يڠ غان بايکله انقند کيت تڠݢلکن \\ کفد الله کيت سرهکن مدهمدهن انتڠڽ االله تولڠکن \\ دامبل اورڠ دڤلهراکن ستله سوده موافقة بچار \\ مشاورة هندق منڠݢلکن ڤترا ساکتڽ تياد ترکير کير \\ هندق برجالن ڤرݢ سݢر انقند دسمبت راج مڠساون \\ داڠکت دريب اتس ڤڠکون دتيدرکن انقند سرت راون \\ بوه هات تيدرله تون }}<noinclude></noinclude> 2n2aistfr4zzue44uhgou8jhqgad9cv Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/9 250 3754 13296 2024-11-25T05:47:33Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'دڠن جالن' 13296 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>دڠن جالن<noinclude></noinclude> kl60wj6h73csdhcbj1obryp22kz9o23 Laman:Bustanus Salatin, Malayo-polynésien 28.pdf/7 250 3755 13298 2024-11-25T17:10:59Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'دان مڽتاکن علم فراشت دان قيافت دان علم تشريح دان طبب دان ستڠه درڤد کلکون سݢل ڤرمڤون دان ستڠه درفد حکاية تعجايب دان عرايب٢ دالمڽ امڤت فصل <big>فصل</big> يڠڤرتام ڤد مڽتاکن علم فراست دان عقل دان کملياءن مرتبت کدواڽ دان مڽتاکن ڤري کبجيکن دان کجهاتن سݢل مانشي کا...' 13298 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>دان مڽتاکن علم فراشت دان قيافت دان علم تشريح دان طبب دان ستڠه درڤد کلکون سݢل ڤرمڤون دان ستڠه درفد حکاية تعجايب دان عرايب٢ دالمڽ امڤت فصل <big>فصل</big> يڠڤرتام ڤد مڽتاکن علم فراست دان عقل دان کملياءن مرتبت کدواڽ دان مڽتاکن ڤري کبجيکن دان کجهاتن سݢل مانشي کات سݢل علما رضي الله عنهم بهو تياد سسواة جو ڤون يڠ دجديکن الله تعالى تڠ ترلبه ملي درفد عق در کران بهوسڽ اياله ڤݢاوي مڠنل توهن يڠ منجديکن سفرة سبد نبي صلي الله عليه وسلم خلق الله العقل مظلمت ثم كحله من نور فابصر ثم قال له من انا فقال انت الله الذي لا اله الا انت ثم قال له أدبر فأدبر فقال عزبي وجلال ما خلقت خلقا حبب الي امتك نيك اخذ وبك اعطني ارتي تله دجديکن الله تعالي عقل ايت کلم مک دچاکڽو اکن دي دڠن چهاي مک عقل ڤون مليهت دي مک<noinclude></noinclude> jq5hn227v8a7c5gwr0iorklp06hoe62 Laman:Malahua Yueyin Yiyi (1913, NUS).pdf/16 250 3756 13309 13308 2024-11-27T04:37:48Z PeaceSeekers 18 13309 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />馬拉語粤音譯義 時令 十六</noinclude>{| | {{Vrl| <big>'''冬'''</big> 毛粦四足 <br> <big>'''正月'''</big> 毛粦殺刀 <br> <big>'''四月'''</big> 毛粦暗不 <br> <big>'''七月'''</big> 毛粦造租 <br> <big>'''十月'''</big> 毛粦士補路 <br> <big>'''禮拜一'''</big> 下厘先能 <br> <big>'''禮拜四'''</big> 下厘衿美士 <br> <big>'''禮拜'''</big> 下厘亞乞 以上馬拉禮拜 <br> <big>'''貨物'''</big> <br> <big>'''鰌魚'''</big> 吉度兒衣根 <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''四季'''</big> 暗畢毛禪 <br> <big>'''二月'''</big> 毛粦那鴉 <br> <big>'''五月'''</big> 毛粦離孖 <br> <big>'''八月'''</big> 毛粦立班 <br> <big>'''十一月'''</big> 毛粦士罷叻士 <br> <big>'''禮拜ニ'''</big> 下厘思拿沙 <br> <big>'''禮拜五'''</big> 下厘意也 <br> <big>'''大前日'''</big> 禁馬連老路 <br> &nbsp; <br> <big>'''瓜子'''</big> 胃倫薜 <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''挨晚'''</big> 八登 <br> <big>'''三月'''</big> 毛粦地加 <br> <big>'''六月'''</big> 毛粦亞罧 <br> <big>'''九月'''</big> 毛粦士未㘓 <br> <big>'''十ニ月'''</big> 毛粦那鴉罷叻士 <br> <big>'''禮拜三'''</big> 下厘拿㷛 <br> <big>'''禮拜六'''</big> 下厘溼刀 <br> &nbsp; <br> &nbsp; <br> <big>'''金針'''</big> 地黎咽李元 <br> }} |}<noinclude></noinclude> 6o258qyjhfbm9f7yysroji1m60tnhrm Laman:Malahua Yueyin Yiyi (1913, NUS).pdf/17 250 3757 13311 13310 2024-11-27T06:44:59Z PeaceSeekers 18 13311 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{| | {{Vrl| <big>'''什貨'''</big> 新地厘 <br> <big>'''樹皮'''</big> <br> <big>'''香信'''</big> <br> <big>'''紹菜'''</big> <br> <big>'''金菜'''</big> <br> <big>'''象牙'''</big> <br> <big>'''小茴'''</big> <br> <big>'''螺殼'''</big> <br> <big>'''樹膠'''</big> <br> <big>'''牛角'''</big> <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''燕窩'''</big> <br> <big>'''檀香'''</big> <br> <big>'''蠔豉'''</big> <br> <big>'''雲耳'''</big> <br> <big>'''大菜'''</big> <br> <big>'''膠珠'''</big> <br> <big>'''顏料'''</big> <br> <big>'''魚皮'''</big> <br> <big>'''藤仔'''</big> <br> <big>'''牛皮'''</big> <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''魚翅'''</big> <br> <big>'''鮑魚'''</big> <br> <big>'''梅菜'''</big> <br> <big>'''冬粉'''</big> <br> <big>'''麥麵'''</big> <br> <big>'''魚肚'''</big> <br> <big>'''蝦米'''</big> <br> <big>'''火藥'''</big> <br> <big>'''沙藤'''</big> <br> <big>'''羊皮'''</big> <br> }} |}<noinclude></noinclude> 7mt3wbeh2pignazyztu2ftcrjhgd2lc Laman:Malahua Yueyin Yiyi (1913, NUS).pdf/18 250 3758 13312 2024-11-27T06:54:08Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{| | {{Vrl| <big>'''金薄'''</big> <br> <big>'''鴉片煙'''</big> <br> <big>'''棉紗'''</big> <br> <big>'''薯莨'''</big> <br> <big>'''西米'''</big> <br> <big>'''煤炭'''</big> <br> <big>'''大長藤'''</big> <br> <big>'''食物'''</big> <br> <big>'''鹹魚'''</big> <br> <big>'''糯米'''</big> <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''呂宋煙'''</big> <br> <big>'''鴉片土'''</big> <br> <big>'''罐頭烟絲'''</big> <br> <big>...' 13312 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{| | {{Vrl| <big>'''金薄'''</big> <br> <big>'''鴉片煙'''</big> <br> <big>'''棉紗'''</big> <br> <big>'''薯莨'''</big> <br> <big>'''西米'''</big> <br> <big>'''煤炭'''</big> <br> <big>'''大長藤'''</big> <br> <big>'''食物'''</big> <br> <big>'''鹹魚'''</big> <br> <big>'''糯米'''</big> <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''呂宋煙'''</big> <br> <big>'''鴉片土'''</big> <br> <big>'''罐頭烟絲'''</big> <br> <big>'''紫梗'''</big> <br> <big>'''番梘'''</big> <br> <big>'''膠珠'''</big> <br> &nbsp; <br> &nbsp; <br> <big>'''藤仔'''</big> <br> <big>'''牛皮'''</big> <br> }} |- | {{Vrl| <big>'''金薄'''</big> <br> <big>'''鴉片煙'''</big> <br> <big>'''棉紗'''</big> <br> <big>'''薯莨'''</big> <br> <big>'''西米'''</big> <br> <big>'''煤炭'''</big> <br> &nbsp; <br> &nbsp; <br> <big>'''白米'</big> <br> <big>'''油'''</big> <br> }} |}<noinclude></noinclude> 6dkj0q46fmjtvpjkc4b4c3y5p0cku4r Indeks:Chrita.pdf 252 3759 13320 13319 2024-11-28T06:49:00Z PeaceSeekers 18 13320 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Chrita Orang Yang Chari Slamat |Language=ms |Volume= |Author=[[Pengarang:John Bunyan|John Bunyan]] |Translator=[[Pengarang:William Girdlestone Shellabear|William Girdlestone Shellabear]] |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=American Mission Press |Address=Singapura |Year=1905 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} c8uw4iutkuk3hrejqnm2hcrugqjvi1l Laman:Chrita.pdf/6 250 3760 13321 2024-11-28T06:49:29Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13321 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Chrita.pdf/7 250 3761 13322 2024-11-28T06:50:02Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13322 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Chrita.pdf/8 250 3762 13323 2024-11-28T06:50:15Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13323 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Chrita.pdf/9 250 3763 13324 2024-11-28T06:50:24Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13324 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Chrita.pdf/10 250 3764 13325 2024-11-28T06:50:33Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13325 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Chrita.pdf/11 250 3765 13326 2024-11-28T06:50:41Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13326 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Chrita.pdf/12 250 3766 13327 2024-11-28T06:51:59Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13327 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>[[File:Chrita (page 12 crop).jpg|center|frameless]] {{C|SI KRISTIAN TINGGALKAN RUMAH-NYA.}}<noinclude></noinclude> 48mb79jezsdoqo228m5gtvqnh2d5x5h Laman:Chrita.pdf/13 250 3767 13328 2024-11-28T06:54:49Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13328 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{C| <big>CHRITA</big> <big>ORANG YANG CHARI SLAMAT</big> Yang asal-nya Terkarang dalam bhasa Inggris oleh JOHN BUNYAN {{rule|5em}} Di-pindahkan dalam bhasa Malayu oleh W . G. SHELLABEAR. {{rule|5em}} Yang tulis gambar-gambar-nya C. W. BRADLEY. {{rule|5em}} <small>SINGAPURA</small> <small>Terchap di American Mission Press</small> <small>1905.</small> }}<noinclude></noinclude> omjk4kvn8tdevmmdqgr0oi6h2y462kj Laman:Chrita.pdf/14 250 3768 13329 2024-11-28T06:54:59Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13329 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Chrita.pdf/15 250 3769 13331 13330 2024-11-28T06:57:58Z PeaceSeekers 18 13331 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{C|INI BUKU PUNYA ASAL.}} {{rule|5em}} Dalam tahun 1628, John Bunyan sudah jadi di negri England. Dia punya mak-bapa orang miskin skali, ttapi dia-orang kasi dia masok skola, spaya dia boleh blajar bacha dan tulis. Bila dia sudah bsar, John Bunyan jadi tukang tin dan dia jalan mana-mana kliling dia punya kampong dan buat itu macham kerja. Bila dia lagi muda dia suka champur dalam smoa permainan yang jahat, dan dia mncharut banyak skali, sampai satu prempuan jahat tngking sama-dia sbab dia mncharut itu macham; sbab itu dia rasa malu, dan dia choba buangkan itu adat yang jahat, dan dia mulai bacha Kitab Allah. Ada satu hari John Bunyan jalan-jalan buat kerja tukang tin, dan dia sampai di negri Bedford; sana dia dngar tiga ampat prempuan miskin yang chakap-chakap di tpi jalan deri-hal Tuhan Allah dan deri-hal jalan slamat, dan dia banyak hairan sbab itu prempuan sudah tahu banyak perkara fasal agama dan fasal Kitab Allah yang dia skali-kali ta'boleh mngerti. Kmdian John Bunyan sudah chari itu tuan yang jadi guru injil dalam greja di negri Bedford, dan bila dia sudah blajar sama itu guru lamalama, blakang dia jadi orang Kristian yang btul, dan dia trima baptis. Itu waktu dia punya umor dua-puloh lima tahun. Dua tahun kmdian, John Bunyan sndiri jadi guru injil, dan mula'i ajar orang dalam greja deri-hal jalan slamat. Dalam tahun l660 bila Charles II naik raja, itu raja kluarkan satu hukum yang smoa orang Kristian msti smbahyang btul sperti aturan smbahyang yang dalam Kompani punya greja (ông ke kaù). Ttapi John Bunyan ta'mau ikut itu ông ke kaù punya smbahyang, dan sbab itu bila dia ajar dalam dia punya greja dia kna tangkap, dan dia kna tutop dalam jel di negri Bedford dua-blas tahun lama-nya, sbab dia ta'mau masok ông-ke-kaù. Tempo dia ada dalam jel John Bunyan karang ini "Chrita orang yang chari slamat," Kmdian deri-<noinclude></noinclude> 859vc6pssr233jdafiz1i46a354knde Laman:Chrita.pdf/1 250 3770 13332 2024-11-28T06:58:24Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13332 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Chrita.pdf/2 250 3771 13333 2024-11-28T06:58:37Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13333 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Chrita.pdf/3 250 3772 13334 2024-11-28T06:58:47Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13334 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Chrita.pdf/4 250 3773 13335 2024-11-28T06:58:55Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13335 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Chrita Orang Yang Chari Slamat 0 3774 13336 2024-11-28T07:01:04Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Chrita Orang Yang Chari Slamat | author = John Bunyan | publisher = American Mission Press | translator = William Girdlestone Shellabear | section = | previous = | next = | year = 1905 | notes = | editor = }} <pages index="Chrita.pdf" from=1 /> [[Kategori:Kristian]]' 13336 wikitext text/x-wiki {{header | title = Chrita Orang Yang Chari Slamat | author = John Bunyan | publisher = American Mission Press | translator = William Girdlestone Shellabear | section = | previous = | next = | year = 1905 | notes = | editor = }} <pages index="Chrita.pdf" from=1 /> [[Kategori:Kristian]] 7wss68rjxrzbpph546mi8q1366jwb4r Indeks:Triglot Vocabulary.pdf 252 3775 13338 2024-11-28T07:07:33Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 13338 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=dictionary |Title=[[The Triglot Vocabulary]] |Language=en,ms,nan,hak,zh |Volume= |Author=W. G. Shellabear |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Methodist Publishing House |Address= |Year=1913 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist 1=Kulit 2=Judul 3=ii-iii 4=iv-v 5=vi-vii 6=vii-1 7=2-3 8=4-5 9=6-7 10=8-9 11=10-11 12=12-13 13=14-15 14=16-17 15=18-19 16=20-21 17=22-23 18=24-25 19=26-27 20=28-29 21=30-31 22=32-33 23=34-35 24=36-37 25=38-39 26=40-41 27=42-43 28=44-45 29=46-47 30=48-49 31=50-51 32=52-53 33=54-55 34=56-57 35=58-59 36=60-61 37=62-63 38=64-65 39=66-67 40=68-69 41=70-71 42=72-73 43=74-75 44=76-77 45=78-79 46=80-81 47=82-83 48=84-85 49=86-87 50=88-89 51=90-91 52=92-93 53=94-95 54=96-97 55=98-99 56=100-101 57=102-103 58=104-105 59=106-107 60=108-109 61=110-111 62=112-113 63=114-115 64=116-117 65=118-119 66=120-121 67=122-123 68=124-125 69=126-127 70=128-129 71=130-131 72=132-133 73=134-135 74=136-137 75=138-139 76=140-141 77=142-143 78=144 /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 0fyfrc3ptetwjm7wnkauy5vuewnkorx Laman:Triglot Vocabulary.pdf/1 250 3776 13339 2024-11-28T07:09:01Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13339 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{c|{{uc block| The Trigot Vocabulary {{rule}} English Malay Chinese {{left|offset=45%| Hok-kien Hak-ka Character }} {{rule|5em}} Sixth Edition}} ''Twentieth Thousand'' {{rule}} {{uc|Singapore}} Methodist Publishing House 1913 }}<noinclude></noinclude> 5y7e2834cqj5fh0zwclon2hkt42aghz Laman:Triglot Vocabulary.pdf/2 250 3777 13340 2024-11-28T07:09:21Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13340 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{c|{{uc block| The Trigot Vocabulary {{rule}} English Malay Chinese {{left|offset=45%| Hok-kien Hak-ka Character }} {{rule|5em}} Sixth Edition}} ''Twentieth Thousand'' {{rule}} {{uc|Singapore}} Methodist Publishing House 1913 }}<noinclude></noinclude> 5y7e2834cqj5fh0zwclon2hkt42aghz Templat:Uc block 10 3778 13341 2024-11-28T07:10:04Z PeaceSeekers 18 Melencong ke [[Templat:Uppercase block]] 13341 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Uppercase block]] ogkio0qngjhlhxyifrfc2hwyzq4f9z8 Templat:Uppercase block 10 3779 13342 2024-11-28T07:10:16Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly>{{uppercase block/s}} {{{1}}} {{uppercase block/e}}</includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Uppercase/doc}}</noinclude>' 13342 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{uppercase block/s}} {{{1}}} {{uppercase block/e}}</includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Uppercase/doc}}</noinclude> 874gkb6p1rxzjnm3xfllk7etfhymgke Templat:Uppercase block/s 10 3780 13345 13343 2024-11-28T07:11:34Z PeaceSeekers 18 13345 wikitext text/x-wiki <includeonly><div style="text-transform: uppercase;"></includeonly><noinclude>{{documentation|Template:Uppercase/doc}}</noinclude> b5qy0bgkjd3hnj7e8uz0b7t6imot34l Templat:Uppercase block/e 10 3781 13344 2024-11-28T07:11:01Z PeaceSeekers 18 Melencong ke [[Templat:Div end]] 13344 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Template:Div end]] l9t1odtynwjcehvh7hbzw3l6bcey5p4 The Triglot Vocabulary 0 3782 13346 2024-11-28T07:13:23Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = The Triglot Vocabulary | author = William Girdlestone Shellabear | translator = | section = | previous = | next = | year = 1913 | notes = | editor = }} <pages index="Triglot Vocabulary.pdf" from=2 /> [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Inggeris]] [[Kategori:Bahasa Cina]]' 13346 wikitext text/x-wiki {{header | title = The Triglot Vocabulary | author = William Girdlestone Shellabear | translator = | section = | previous = | next = | year = 1913 | notes = | editor = }} <pages index="Triglot Vocabulary.pdf" from=2 /> [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Inggeris]] [[Kategori:Bahasa Cina]] cpyiq0zwq0g67ne62n1ju1n4j0zol2o Kategori:Karya tahun 1913 14 3783 13347 2024-11-28T07:14:09Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 1 | year = 3 }}' 13347 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 1 | year = 3 }} 57oiooxkboyuf2nr9sed0c687dkmqmt Indeks:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf 252 3784 13356 13355 2024-11-28T08:28:30Z PeaceSeekers 18 13356 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=dictionary |Title=Comparative Vocabulary of the Barma, Malayu and Thai Languages |Language=en,my,ms,th |Volume= |Author=John Leyden |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=The Mission Press |Address= |Year=1810 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} njrwunwjdr2hbpe6hacws7nrjk6pn91 Kategori:Laman indeks karya yang asal dalam bahasa Burma 14 3785 13352 2024-11-28T08:24:53Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Kategori penyelenggaraan}} [[Kategori:Laman indeks mengikut bahasa|Burma]]' 13352 wikitext text/x-wiki {{Kategori penyelenggaraan}} [[Kategori:Laman indeks mengikut bahasa|Burma]] hh9nv1vn7wnds6r8caxlgx6qrlvaqkg Kategori:Laman indeks karya yang asal dalam bahasa Thai 14 3786 13354 13353 2024-11-28T08:25:10Z PeaceSeekers 18 13354 wikitext text/x-wiki {{Kategori penyelenggaraan}} [[Kategori:Laman indeks mengikut bahasa|Thai]] m44okbe92urs2c3gz6oks0vuki904lz Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/1 250 3787 13357 2024-11-28T08:32:44Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13357 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/2 250 3788 13358 2024-11-28T08:32:58Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13358 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/3 250 3789 13359 2024-11-28T08:33:11Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13359 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/4 250 3790 13360 2024-11-28T08:33:38Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13360 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/5 250 3791 13361 2024-11-28T08:33:48Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13361 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/6 250 3792 13362 2024-11-28T08:33:55Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13362 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/7 250 3793 13364 13363 2024-11-28T08:35:15Z PeaceSeekers 18 13364 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Center| A COMPARATIVE <big>VOCABULARY</big> OF THE <big>BARMA, MALÁYU and THÁI</big> LANGUAGES. SERAMPORE, PRINTED AT THE MISSION PRESS. 1810. }}<noinclude></noinclude> owz4evq1e070ql53unsa808l5pfvoap Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/8 250 3794 13365 2024-11-28T08:35:33Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13365 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/9 250 3795 13367 13366 2024-11-28T08:37:33Z PeaceSeekers 18 13367 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{C|<big>''PRELIMINARY OBSERVATIONS.''</big>}} To this Comparative Vocabulary of the Barma, Maláyu, and Thái languages, commonly denominated Birman, Malay, and Siamese, the compiler deems it proper to premise a few observations concerning the nature and object of the work. Its immediate object is to facilitate the compilation of a series of Comparative Vocabularies of the languages of the Indo-Chinese nations, and of the tribes which inhabit the Eastern isles. Its plan is only an extension of the method formerly adopted by the Supreme Government of India, at the recommendation of the Council of the College of Fort William, for the purpose of procuring comparative Vocabularies of the Provincial languages and dialects of India. After one series of Vocabularies in Persic and Hindustani, and another in Sanscrit and Bengáli, had been printed and circulated for that purpose, in Bengal and Hindustan, it was deemed adviseable to print and circulate another in the Birman and Malay languages, for the purpose of facilitating the acquisition of comparative vocabularies of the languages spoken by the nations between India and China, and in the Eastern isles. In this last series, it appeared proper to adhere as closely to the arrangement of the former Vocabularies, as the genius and structure of the languages permitted, but, from the small number of Europeans accustomed to read these languages, in the native character, it was thought absolutely neces<noinclude></noinclude> pvlayfytahkpuj8jxtfeet0fp1i6c1j Comparative Vocabulary of the Barma, Malayu and Thai Languages 0 3796 13368 2024-11-28T08:39:43Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Comparative Vocabulary of the Barma, Malayu and Thai Languages | author = John Leyden | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = 1810 | notes = | categories = Bahasa Melayu | portal = }} <pages index="ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf" from=7 /> [[Category:Kamus]] Kategori:Bahasa Me...' 13368 wikitext text/x-wiki {{header | title = Comparative Vocabulary of the Barma, Malayu and Thai Languages | author = John Leyden | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = 1810 | notes = | categories = Bahasa Melayu | portal = }} <pages index="ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf" from=7 /> [[Category:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Burma]] [[Kategori:Bahasa Thai]] 5ykuww83v2fgfxak8tngab34jjfh1vp Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/310 250 3797 13370 2024-11-28T13:03:40Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13370 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/309 250 3798 13371 2024-11-28T13:04:32Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13371 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/308 250 3799 13372 2024-11-28T13:04:57Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13372 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/307 250 3800 13373 2024-11-28T13:05:10Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13373 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/306 250 3801 13374 2024-11-28T13:05:19Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13374 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/305 250 3802 13375 2024-11-28T13:05:26Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13375 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/304 250 3803 13376 2024-11-28T13:05:34Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13376 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/10 250 3804 13377 2024-11-29T23:55:39Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13377 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|[ iv ]}}</noinclude>sary to add the significations of the different words, in English, to obviate, as far as possible, the danger of mistake, a precaution which was not thought necessary in the former vocabularies. For the sake of reference, the series of vocables is numbered from the beginning to the end; and as a spare column still remained in the page, it was thought, that the object of the work might be in some degree facilitated, by occupying that column with the Siamese or T'hái language. As no types of the Siamese character have hither to been cut, it was necessary to insert the vocables of this language in the Roman character. In this part of the work, the orthography which has been generally followed is that of Sir W. Jones; but it has been followed with some minute deviations, chiefly occasioned by the excessive difficulty of printing so various a page. Of these, the most important is the omission of some of the accents, as in representing the greater part of the nasals by ''ng'', in the end of a word. The letter ''k'', is likewise very generally used for ''c'', as it appears in the alphabetical arrangement of Sir W. Jones. The Italian ''u'', is also used to denote the French ''u'', which is very frequent in the Siamese language. The most material defect, however is the omission of the Signs of the Siamese tones, which in general correspond to those of the Chinese language; and this omission was occasioned by the same cause as that of the accents already mentioned. In using the Siamese vocabulary, this defect is chiefly to be guarded against. In the Barma and Maláyu Series, the most usual native orthography has been generally adopted. In several instances, however, in which it appeared to be very likely to lead to mistakes, a less common orthography, has been used, which in general is more auricular than the other,<noinclude></noinclude> h2mps5ijmhzez922mds2b6jyhbj43nn Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/11 250 3805 13378 2024-11-29T23:59:13Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13378 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|[ v ]}}</noinclude>but which, with a few exceptions, may be found in some Manuscripts. In words of Arabic and Sanscrit origin, the form of orthography most analogous to that of the original language, hasbeen generally adopted. In using this Vocabulary, the greatest caution will be necessary with regard to the adjectives, verbs, pronouns, and particles, as the offices of all these parts of speech are often performed by the same substantives, in almost all the Indo-Chinese and East-insular languages. The greatest care however is required with respect to the PARTICLES, as it is chiefly on these, that the difficulties these languages depend. In collecting Vocabularies, the original purpose of this compilation will be best answered, by preferring on all occasions, and in almost every language, the native term, though it may happen to be vulgar, to a more polite term, if it happen to be of foreign origin; for by these means the series of vocabularies will best tend to illustrate the history of the Eastern tribes. In those languages, which have received a considerable degree of cultivation in composition, such as the MÓN, or original language of Pegu, the ANAM, or language of Cochin-China, the JAVANESE, the BATTA of Sumatra, the BUGIS or UGI and the MACASAR languages of Celebes, the BALI, or peculiar language of the island of Bali, the TA-GALA language of the Philippines, and the JAPANESE, LIU-KIU, and FORMOSAN languages, it will be desirable to have, if possible, both the more ancient, and the more modern, the more learned, and the more vulgar names.<noinclude></noinclude> j0ag6st43v9um7sxho7ro6cwqgsrx77 Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/12 250 3806 13379 2024-11-30T00:02:15Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13379 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|[ vi ]}}</noinclude> There are likewise a number of terms which it is desirable to procure, but which vary entirely in different nations; such as the names of Measures of weight or dimension, Measures of time, &c. In some cases too, terms of art and science should be obtained, if possible; as the terms of Navigation, and in some instances, those of Astronomy, Grammar, &c. Of the same description, are all terms of MYTHOLOGY, as the names of local appellations of the Gods, demigods, heroes, angels, dæmons, and the different kinds of spiritual beings in which these tribes believe; the different terms of worship and religious ceremony, sorcery and divination. To accomplish this, with any kind of accuracy, however, a degree, of investigation may be necessary: and it is particularly desirable that this investigation should be applied to the mythological opinions of the Eastern Islanders and mountain tribes on the continent. To the ancient religion of the ''Bugis'' and ''Macásar'' nations before they embraced Islamism, to the present religion of the island of ''Bali'', to the present religion of the greater part of the inhabitants of Ceram, Goram, Banda, and the great island Halamahera or Gilolo, and in general to the language, the religious habits and opinions of the rude people scattered over the eastern isles, and denominated ''Alfoers'' or ''Harafuras'', it is necessary in a particular manner to direct the public attention. Though the Gala or Ta-Gala language of Manilla has been successfully cultivated by the Spaniards of Manilla, yet little attention has hitherto been paid by Europeans to the Bisaya, Pampango, Lanún, and Mandanáwi languages. Though the Ta-Gala language has been cultivated,<noinclude></noinclude> pyivkqfkgoovndi42d5nnnv91ltof8z Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/13 250 3807 13508 13380 2024-12-01T02:27:28Z PeaceSeekers 18 13508 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|[ vii ]}}</noinclude>in composition yet they have neither collected the ancient books, nor investigated the ancient religion of these islanders. But besides these desiderata, one of no common magnitude remains, which relates to the ''Papúas'' or oriental negroes. Of the languages of this singular race we have no specimens whatever, which can be depended on; nor have we any observations which throw the least light on their religions or mythological system. In those languages which have a written character, a fair copy of the alphabet, as used by the particular tribe, together with the numerical figures, is of the first importance. As several of the eastern tribes have, at different periods of their history, employed different written characters, specimens taken from ancient monuments are extremely to be desiderated. Ancient written monuments are chiefly to be expected, on the Indo-Chinese continent, among the tribes of Aracan, Siam, and Laos, as these countries are generally denominated, instead of Rakheng, T'hái, and Láw. Among the eastern islands they are known to exist in the interior of Sumatra, Java and Celebes, but it is not known if they are to be found in any other quarter. One might perhaps expect them in the great island of Borneo, but it does not appear that any of the native tribes of Borneo have ever attained any high degree of civilization, and, at all events, we are at present equally ignorant of their languages and their habits. The languages of the Tadong tribe on the coast of Borneo, of the Bajáw tribe of sea-rovers supposed to be of Macasar origin, of the TA-RAJA tribe in Celebes, of the islanders of Ternate and Tidore, and of the brave people of Maba; on the east of Gilolo, deserve particular attention.<noinclude></noinclude> 4koszhqeactni9hyzu0xw4m5p1rmo2k Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/14 250 3808 13381 2024-11-30T00:09:31Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13381 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|[ viii ]}}</noinclude> Among the East-insular languages, the list of those. which are very imperfectly known, is extremely numerous; and from the general use of common Malay, as a ''lingua franca'', for a long period no progress has been made in their investigation. As excellent opportunities are almost daily lost, which would not have. been neglected, had they been deemed of importance, it may be proper to specify a few more languages, the vocabularies of which are still desiderated, in addition to those which have been already mentioned: In Sumatra, the Batta, the Lampúng, the Achi and the Menangkabow languages, and also those of the Néas, Pogy, and Nicobar islands. In Java, the two great Javanese languages, denominated the exterior and the interior, and the peculiarities of their poetical style. In Celebes, the Macasar and Ugi languages, and the peculiarities of their poetical style. The Bima and Sambawa languages. The language of Súlú. On the Continent, specimens of the Rambáw language, which is used inland of Malacca, are desiderated; also the languages of the ''Jokong'', ''Samang Daya'', ''Bila'' and other negro tribes of the interior of the Malayan peninsula, generally termed ''orang benúa''. The languages of the Món of Pegu, of the K'hamén of Camboja, and of a great variety of mountaineer tribes, are also desiderated. The language of Timor and the adjacent islands. As forming connecting links of a great chain, the languages of the South Sea islands will all claim a high interest, particularly those of the Pelew islands, and of the Feejee islands, with the Mauri, and Ngapuhi, languages of New Zealand. From the imperfect state of our knowledge on almost all these points,<noinclude></noinclude> ku11wx7tfw0lirwwfs3ia3ghzjc7w97 Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/15 250 3809 13384 13383 2024-11-30T02:02:32Z PeaceSeekers 18 13384 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|[ ix ]}}</noinclude> every communication becomes interesting, and would be highly acceptable to the Council of the College of Fort William. For facilitating labours of this sort, it has been the object of the compiler to select the most useful list of vocables, and arrange them in the order that they may best illustrate each other. In a first work of this nature, to escape every species of inaccuracy is hopeless, and in this instance, it has not even been found practicable altogether to avoid repetitions. In several instances, however, what may seem repetition, in one of the languages, has been admitted for the purpose of illustrating some peculiarity in another. In order to facilitate the use of this Vocabulary the Barman and Maláyu alphabets are subjoined. {{C|<big>''The Barma Alphabet.''</big>}} {{C|''Series of Vowels.}} {{C|{{Underscript|အ|a,|os-offset=2em}} {{Underscript|အာ ။|á|os-offset=2em}} {{Underscript|ဣ|i,|os-offset=2em}} {{Underscript|ဤ ။|í|os-offset=2em}} {{Underscript|ဥိ|u,|os-offset=2em}} {{Underscript|ဦ ။|ú|os-offset=2em}} {{Underscript|အေ|e,|os-offset=2em}} {{Underscript|အဲ ။|é|os-offset=2em}} {{Underscript|သြော|o,|os-offset=2em}} {{Underscript|သြော် ။|ó|os-offset=2em}} }} {{C|''Series of Consonants.''}} {{C|{{Underscript|က|ka|os-offset=2em}} {{Underscript|ခ|k'ha|os-offset=2em}} {{Underscript|ဂ|ga|os-offset=2em}} {{Underscript|ဃ|gha|os-offset=2em}} {{Underscript|င ။|ngha |os-offset=2em}} {{Underscript|စ|tsa|os-offset=2em}} {{Underscript|ဆ|ts'ha|os-offset=2em}} {{Underscript|ဇ|za|os-offset=2em}} {{Underscript|ဈ|z'ha|os-offset=2em}} {{Underscript|ည ။|ngéa|os-offset=2em}} {{Underscript|ဋ|ta|os-offset=2em}} {{Underscript|ဌ|t'ha|os-offset=2em}} {{Underscript|ဍ|da|os-offset=2em}} {{Underscript|ဎ|d'ha|os-offset=2em}} {{Underscript|ဏ ။|nna|os-offset=2em}} }} {{C|B}}<noinclude></noinclude> jlcxw4shivzvnrotxmg4h7fysrx5djj Laman:ComparatIVe Vocabulary of the Barma Malayu and Thai Languages (IA dli.granth.14801).pdf/16 250 3810 13385 2024-11-30T02:08:21Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan ' {{C|{{Underscript|တ|ta|os-offset=2em}} {{Underscript|ထ|t'ha|os-offset=2em}} {{Underscript|ဒ|da|os-offset=2em}} {{Underscript|ဓ|d'ha|os-offset=2em}} {{Underscript|န ။|na|os-offset=2em}} {{Underscript|ပ|pa|os-offset=2em}} {{Underscript|ဖ|p'ha|os-offset=2em}} {{Underscript|ဗ|ba|os-offset=2em}} {{Underscript|ဘ|b'ha|os-offset=2em}} {{Underscript|မ ။|ma|os-offset=2em}} {{Underscript|ယ|ya|os-offset=2em}} {{Underscript|ရ|ra|os-offs...' 13385 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{C|[ x ]}}</noinclude> {{C|{{Underscript|တ|ta|os-offset=2em}} {{Underscript|ထ|t'ha|os-offset=2em}} {{Underscript|ဒ|da|os-offset=2em}} {{Underscript|ဓ|d'ha|os-offset=2em}} {{Underscript|န ။|na|os-offset=2em}} {{Underscript|ပ|pa|os-offset=2em}} {{Underscript|ဖ|p'ha|os-offset=2em}} {{Underscript|ဗ|ba|os-offset=2em}} {{Underscript|ဘ|b'ha|os-offset=2em}} {{Underscript|မ ။|ma|os-offset=2em}} {{Underscript|ယ|ya|os-offset=2em}} {{Underscript|ရ|ra|os-offset=2em}} {{Underscript|လ|la|os-offset=2em}} {{Underscript|ဝ|wa|os-offset=2em}} {{Underscript|သ|t'ha sa<ref>This letter has generally the sound of ''tha'', in the English word ''thank'', but it sometimes is pronounced ''sa''.</ref>|os-offset=2em}} {{Underscript|ဟ|ha|os-offset=2em}} {{Underscript|ဠ|lla|os-offset=2em}} {{Underscript|အ ။|a|os-offset=2em}} }} {{C|ကမဒူ}} {{C|''Table of Consonants with the Conjunct Vowels.''}} 333 ka ká ကေ ကဲ ke ké ကု ကူ ki kí ku ကော ကော် ko kó kú ကိ ကား kaa, kalı ခေ ခဲ ລໍ ລ: ဂါ 오요 ဂေဂဲ ဂဝါး ‫כש ש‬ 255 ဃောဃော် 25 0: CC IL ငေငဲ ငံ ငါး LIL စေ စဲ စောစော် စံ ပါး<noinclude><references /></noinclude> psvl3zh6hoknhuwywcwfuaq2pssqeon Laman:Triglot Vocabulary.pdf/3 250 3811 13386 2024-11-30T02:23:38Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13386 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{C|PREFACE TO THE THIRD EDITION.}} The second edition of 1000 copies of this vocabulary baring sold out within less than two years, it was felt that the steady demand for a cheap vocabulary of this kind would justify the publishers in making an effort to improve and add to the work, with a view to giving it a wider field of usefulness. For this purpose two new columns have heen added, giving the colloquial sounds of the Chinese in the two chief dialects spoken in the Straits Settlements and the Native States, namely the Hok-kien or Amoy dialect, and the Hak-ka dialect. The name "Triglot vocabulary" has been retained, the Chinese being considered as one language. An appendix giving some of the most common terms used by native Christians has been added. {{rule|5em}} {{C|PREFACE TO THE FOURTH EDITION.}} A Fourth Edition of this cheap and useful pocket Vocabulary is demanded by its steady sales. New type has been used for the Chinese character in this edition, and other improvements made to retain its favour with the public. The selection of words cannot be improved upon for a collection of this size and price. {{rule|5em}} {{C|PREFACE TO THE FIFTH EDITION.}} A Fifth Edition of the Triglot Vocabulary being required, we have taken the opportunity to change the spelling and tonal marks of the Romanised Hak-ka in order to make it harmonise with MacIver's Hak-ka Dictionary, which has been published since our last edition. {{C|'''Pronunciation and Orthography.'''}} {{rule|5em}} In this Vocabulary the same system of romanisation is used for the Malay as for the Hok-kien and Hak-ka Chinese. The advantage of having one system of spelling for the three columns is obvious. As far as Malay is concerned, this romanisation has heen used in all the previous editions of this work, and also in the ''[[Straits Vocabulary]], [[Straits Dialogues]], [[Malay and English School Primer]], [[Malay First Book]], [[A Practical Malay Grammar|Practical Malay Grammar]], [[Malay-English Vocabulary]], [[Chrita Orang Yang Chari Slamat|Pilgrim's Progress]],'' and all the other Malay publications of the Methodist Publishing House. In the third edition the two columns for romanised Hok-kien and Hak-ka were added. As regards the spelling of the Hok-kien dialect there was no difficulty, our Malay system of romanisation being indentical with that used in the Hok-kien dictionaries of Douglas, MacGowan and Talmage, and in all other romanised books printed in that dialect of Chinese; as regards the Hak-ka dialect we made the experiment of printing it according to the same system as the Hok-kien dialect, though up to that time, as far as we know, the Hak-ka dialect had only been spelt according to the German system; since that time, however, MacIver's dictionary of the Hak-ka dialect has been published, and follows very closely the Hok-kien system of romanisation, which is now in general use for all the principal dialects of South China, and bids fair to become the universal spelling for the whole of China.<noinclude></noinclude> i38cfco51ytlb2e5oret7k85k6nbxsx Laman:Triglot Vocabulary.pdf/4 250 3812 13388 2024-11-30T02:32:22Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13388 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> The five vowels have the continental sounds:― :{| style="width: 100%;" | style="width: 50%;" | ''a'' as in ''father'' | style="width: 50%;" | ''o'' as in ''hole'' |- | ''e'' as the ''ey'' in ''they'' | ''u'' as in ''rude'' |- | ''i'' as in ''ravine'' | |} In addition to the above sounds, there is in the Hok-kien and Hak-ka dialects, as well as in Malay, another simple vowel sound which is often called "the short vowel sound," In other systems of romanisation this vowel sound has been variously represented by ''a a e ě u'' and ''u'' but all of these different methods of representing this vowel sound are open to the great ohjection that they mislead both Europeans and natives into giving it an incorrect pronunciation. Experience has shown that the best way to spell words containing the short vowel sound with a view to helping the reader to a correct pronunciation, is to omit the vowel altogether. The exact sound of this "short vowel" can best he learnt by ear; it does not occur in any English word of one syllable, but is almost identical with the half-vowel sound in the first syllable of such words as "machine" and "balloon." In Hok-kien Chinese, the short vowel occurs chiefly in words ending in ''ng,'' such as ''sng, kng,'' etc. It is also found in ''ng''. In the Hak-ka dialect the ''m'' sound occurs, and the short vowel is also found in the pecu- liar sounds represented by ''s, ts,'' and ''ths'' and in the nasal ''ng''. In Malay, when two consonants come together without a vowel between, the first consonant must be considered as having the short or inherent vowel sound, and is therefore sounded separately, as, ''l-kas, t-pi, b-bal,'' etc. The double consonants ''ch, kh'' and ''sh'' are of course exceptions to this rule, as they stand for single sounds. Where the single consonants ''k'' and ''h,'' or ''s'' and ''h'' would come together, the vowel ''a'' is inserted to avoid confusion with the double consonants ''kh, sh,'' as in ''kahandak, sahaja,'' etc. When three consonants come together, the first two usually form a closed syllable, and the third commences the second syllable, as in the words ''mm-baik-i, rn-dah, pn-ja-ra;'' in a few cases, however, each consonant must be given its inherent vowel sound, as, ''m-l-top p-n-bus, s-d-kah,'' but such words are so few in number that they present very little difficulty. In regard to the vowels ''a e i o'' and ''u,'' it may be remarked that in the two Chinese dialects as well as in Malay, the vowel sound has always a greater degree of intensity in open syllables than in closed syllables. For instance the ''a'' in ''ta'' is a much harder or heavier sound than the ''a'' in ''tan''. In the Malay word ''gigit'' the ''i'' in ''gi'' has a stronger sound than in the second syllable ''git''. Similarly in the words ''bodoh'' and ''turut'' there is more stress on the open syllables ''bo'' and ''tu'' than on the closed syllables ''doh'' and ''rut''. Whereas in such words as ''pada, gigi, jodo,'' and ''susu,'' there is an equally heavy stress on both syllables and so also in such words as ''panjang, chinchin, pondok'' and ''bungkus,'' where both syllables are closed, the stress is equal on the two syllables, but is much lighter than in open syllables, and the vowel therefore appears to have a shorter sound. English-speaking persons have a strong tendency to mispronounce the ''a'' sound described above, by giving it the short English sound; for instance, one often hears the Malay word ''api'' pronounced something like the English word "happy," only without the<noinclude></noinclude> jhpmsh5b5g66nslwposph777t14vobi Laman:Triglot Vocabulary.pdf/5 250 3813 13389 2024-11-30T02:40:31Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13389 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>''h,'' and the first syllable of ''panjang'' is often pronounced like the English word "pan," and the second syllable is pronounced so that it would rhyme with the English word "bang." Such short ''a'' sounds do not exist at all either in Malay or Chinese, and should be carefully avoided. The first syllable of ''panjang'' should be pronounced more like the English word "pun," and the second syllable should be made to rhyme with the English word "young." When two vowels come together, both must be sounded, but the first must be run into the second; thus ''au'' becomes very nearly the sound of ow in "cow," and ''ai'' has almost the sound of the English ''i'' in "ice." The consonants ''ng'' and ''ny'' have been formed into double letters, to help the reader to remember that each of them represents a single sound. In a monosyllabic language like the Chinese, there is no danger of anyone attempting to sound, say, the ''n'' and the ''g'' separately, but in Malay this mistake is frequently made by beginners; it should therefore be remembered that ''ng'' should be pronounced as in the English word "singer," never as in "single," the latter sound is represented in Malay by ''ngg;'' the two sounds can be compared in the Malay words ''singa'' and ''singgah''. {{C|ORTHOGRAPHICAL SIGNS IN MALAY.}} The hyphen is used to separate from the words to which they are attached those prefixes, suffixes and other particles which do not form an integral part of the word itself. These are the preposition ''k-,'' the abbreviated numeral ''s-,'' the passive prefix ''di-,'' the pronominal suffixes ''-ku, -mu, and -nya,'' and the particles ''-lah, -kah, nah, -tah''. The preposition di is distinguished from the passive prefix ''di-'' by the absence of the hyphen. The inverted comma is used to represent the Arabic nasal letter ''ain,'' and will only be found in words of Arabic origin. A nasal sound must be given to the following vowel. The apostrophe is used between two vowels to indicate that they should be pronounced separately, as, ''perkata'an mula'i''. The apostrophe is also sometimes placed at the end of a word, taking the place of final ''k,'' which in Malay words is not sounded like a ''k,'' but indicates that the final syllable of the word must be pronounced very short indeed, and the breath drawn in to produce the shortening of the sound, as in the word ''tengok'' or ''tengo'''. Final ''h'' has also the effect of shortening the last syllable, but not more than half as much as final ''k,'' and with a distinct aspiration. {{C|THE ACCENTS AND SIGNS IN CHINESE.}} In Hok-kien Chinese there are nominally eight tones, but as the 2nd and 6th are the same, there are really only seven. The following are the accents used to represent the seven tones :- 1st tone ''a'' (no accent), representing a high and perfectly level tone. 7th tone ''a,'' representing a lower, but also perfectly level tone. 2nd tone ''á,'' an explosive tone propelled forward, like a decided imperative in English, as one says "down" to a dog. 3rd tone ''à,'' a downward or falling tone, beginning at the 7th tone level and falling till the voice dies away. 5th tone ''â,'' the voice first falling and<noinclude></noinclude> j2lekpiig5pftgh9nmkpxzcuyy1f9h6 Laman:Triglot Vocabulary.pdf/6 250 3814 13516 13514 2024-12-01T08:19:41Z PeaceSeekers 18 13516 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>then rising again, as in a strongly marked interrogation in English, e.g., "You?" The 4th and 8th tones are only used in syllables ending in ''h, k, p'' and ''t''. Both of these tones are short, sharp, and almost explosive. Words ending in the above-mentioned letters which have no accent, are 4th tone, the 8th tone being indicated by a vertical accent, which is intended to suggest the peculiar upward jerk of this tone. The 4th tone on the other hand is a falling tone, so that when the two tones are pronounced one after the other the 4th tone sounds as if it were pitched much lower than the 8th. When words are grouped together in sentences, great changes occur in tho pronunciation of the tones, which can only properly be learnt by ear. As a rough rule, however, it may he said that in a combination of two syllables, the second usually retains its primary tone, and the following changes take place in the first of the two syllables. {| |- | first | tone | becomes | third |- | second | {{ts|ac}} | ,, | {{ts|ac}} | ,, | first |- | third | {{ts|ac}} | ,, | {{ts|ac}} | ,, | second |- | fourth | {{ts|ac}} | ,, | {{ts|ac}} | ,, | eigth |- | fifth | {{ts|ac}} | ,, | {{ts|ac}} | ,, | third |- | seventh | {{ts|ac}} | ,, | {{ts|ac}} | ,, | third |- | eigth | {{ts|ac}} | ,, | {{ts|ac}} | ,, | fourth |} The orthographical signs in the romanised Chinese are the nasal sign <sup>n</sup>, which shows that the syllable which it follows must be pronounced through the nose; the inverted full point following the letter o, thus o<sup>n</sup> which gives the sound of aw in "law," "saw"; and the hyphen, which is used to join together those words which are pronounced together without pausing, like the syllables of a polysyllabic word. {|{{ts|mc}} | {{C|''English.''}} | {{C|''Malay.''}} | {{C|''Hok-kien.''}} | {{C|''Hak-ka.''}} | {{C|''Character.''}} |- | A | satu; s- | chit | yit chak | {{ts|ar}} | 一 |- | Able, to be | boleh | ōe; ē | nén | {{ts|ar}} | 能 |- | About (concerning) | deri-hal; fasal | tāi-chi | kòng-lùn; s̀-vù | {{ts|ar}} | 務事、涉干 |- | About (nearly) | kira-kira | chha-put-to | shòng-hà | {{ts|ar}} | 多不差 |- | About to, to be | nanti; mau | aì; beh | tsiong; yu̍k | {{ts|ar}} | 欲、將 |- | Above | atas | téng-bīu | shòng-mièn | {{ts|ar}} | 面頂 |- | Absent | tidak ada; t'ada | bô tī-teh | m-tshoi; m-tshài | {{ts|ar}} | 的在無 |- | Abuse, to | maki | mē | chiu̍-mà | {{ts|ar}} | 罵 |- | Accept, to | trima | siū | shiù | {{ts|ar}} | 受 |- | Accounts | kira-kira | siàu-hāng | chòng-mu̍k | {{ts|ar}} | 項賬 |- | Accurate (correct) | btul | tio̍h | chho̍k | {{ts|ar}} | 着 |- | Accustomed | biasa | koái<sup>n</sup>-sì | kwan-shu̍k | {{ts|ar}} | 勢慣 |- | Ache | sakit | thìa<sup>n</sup> | thùng | {{ts|ar}} | 痛<noinclude>{{nopt}} |} </noinclude></noinclude> n5rfkbkgj75ezf93hxncu9a4dwlpc5b Senchuu Hassaku 0 3815 13399 2024-11-30T03:44:46Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Senchuu Hassaku]] ke [[Terjemahan:Senchuu Hassaku]]: Tajuk salah eja: Salah ruang nama. Karya ini ialah terjemahan, tidak sepatutnya wujud pada ruang nama utama. 13399 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Terjemahan:Senchuu Hassaku]] gb27otzmconvn94o7v4apgobqyfpsrf Kategori:Laman indeks karya yang asal dalam bahasa Arab 14 3816 13402 2024-11-30T05:15:33Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Kategori penyelenggaraan}} [[Kategori:Laman indeks mengikut bahasa|Arab]]' 13402 wikitext text/x-wiki {{Kategori penyelenggaraan}} [[Kategori:Laman indeks mengikut bahasa|Arab]] fhnjvpybq0hqqcwq189y4pk0fhqokdv Kategori:Laman indeks karya yang asal dalam bahasa Sunda 14 3817 13403 2024-11-30T05:15:59Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Kategori penyelenggaraan}} [[Kategori:Laman indeks mengikut bahasa|Sunda]]' 13403 wikitext text/x-wiki {{Kategori penyelenggaraan}} [[Kategori:Laman indeks mengikut bahasa|Sunda]] gq49upl72au73lq2al9d2nyk2kqhri8 Indeks:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf 252 3818 13409 13408 2024-11-30T06:34:34Z PeaceSeekers 18 13409 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=dictionary |Title=A Vocabulary of Malay Medical Terms |Language=en,ms |Volume= |Author=P. N. Gerrard |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Kelly & Walsh |Address=Singapura |Year=1905 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=5 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} dalk7yff4r0cex0z3efhvyzc1cbrznf Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/1 250 3819 13410 2024-11-30T06:35:17Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13410 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{C|VOCABULARY}} {{C|ENGLISH-MALAY (MEDICAL)}} {{rule|5em}} {{C|GERRARD.}}<noinclude></noinclude> tkuxjpek9wqaemd7fmlw0ucwen2u8pu Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/2 250 3820 13411 2024-11-30T06:35:34Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13411 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/3 250 3821 13412 2024-11-30T06:35:41Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13412 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/4 250 3822 13413 2024-11-30T06:35:58Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13413 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/5 250 3823 13414 2024-11-30T06:43:53Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13414 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{C|A}} {{C|<big>VOCABULARY</big>}} {{C|OF}} {{C|<big>MALAY MEDICAL TERMS</big>}} {{C|<small>BY</small>}} {{C|P. N. GERRARD, B.A., BCH., B.A.O., M.D.. DUB. UNIV.,<br> D.T.M H. UNIV. CANTAB.}} {{C|''L. M. and Special Certificate Rotunda Hosp., Dublin; Foreign''<br> ''Corresponding Member Dub. Univ.; Appointments''<br> ''Association; Member of The Authors' Society,''<br> ''London; Diplomate (with distinction) of''<br> ''the London School of Tropical''<br> ''Medicine; District Surgeon''<br> ''F.M.S Medical''<br> ''Service'' }} {{rule|5em}} {{C|Printed with the Assistance of the Federated Malay<br> States Government.}} {{rule|5em}} {{C|'''Singapore:'''}} {{C|KELLY & WALSH, LIMITED, PRINTERS,<br> 32, RAFFLES PLACE AND 194, ORCHARD ROAD.}} {{rule|5em}} {{C|'''1905.'''}}<noinclude></noinclude> n2gpde812hlevfw319dfyuqfp1bd737 Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/6 250 3824 13415 2024-11-30T06:45:04Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13415 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/7 250 3825 13416 2024-11-30T06:47:09Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13416 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|( iii )}}</noinclude> {{C|<big>APPENDICES.</big>}} {{rule|5em}} A.—Conversations. B.—Affinity Table. C.—Numerals. D.—Days of the Week, names of the Month, etc. E.—Weights and Measures. F.—Snellen's Test Types Malay adapted.<noinclude></noinclude> kvfp1fbhbtpfkrmpeg8zhxyp5drjoj5 Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/8 250 3826 13417 2024-11-30T06:47:26Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13417 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Templat:Dotted TOC line 10 3827 13418 2024-11-30T06:54:54Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '<templatestyles src="Dotted TOC line/styles.css"/><table class="toc-line dotted-toc-line" {{optional style|width={{{width|}}}}}> <tr> {{#if:{{{chaptertext|{{{1|}}}}}}|<td class="toc-line-chapter-text" {{optional style|width={{{chapter-width|}}}|max-width={{{chapter-width|}}}|text-align={{{chapter-align|}}}}}>{{{chaptertext|{{{1}}}}}}</td>}} <td class="toc-line-entry" {{optional style|vertical-align={{{col2-vertical-align|}}}}}> <div class="toc-line-ent...' 13418 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Dotted TOC line/styles.css"/><table class="toc-line dotted-toc-line" {{optional style|width={{{width|}}}}}> <tr> {{#if:{{{chaptertext|{{{1|}}}}}}|<td class="toc-line-chapter-text" {{optional style|width={{{chapter-width|}}}|max-width={{{chapter-width|}}}|text-align={{{chapter-align|}}}}}>{{{chaptertext|{{{1}}}}}}</td>}} <td class="toc-line-entry" {{optional style|vertical-align={{{col2-vertical-align|}}}}}> <div class="toc-line-entry-inner"> <div class="toc-line-entry-text-outer" {{optional style|max-width={{{entry-width|}}}|text-align={{{entry-align|}}}|text-indent={{#if:{{{hi|}}}|-{{{hi}}}}}|margin-left={{{hi|}}}}}> <div class="toc-line-entry-text" {{optional style|background={{{textbackground|}}}|color={{{textcolor|inherit}}}}}>{{{entrytext|{{{2|Entry text}}}}}}</div> </div> <div class="toc-line-entry-text-space ws-noexport" {{optional style|width={{{hi|}}}|background={{{textbackground|}}}|color={{{textcolor|inherit}}}}}></div> <div class="toc-line-dots-outer ws-noexport"><!-- --><div class="toc-line-dots" {{optional style|letter-spacing={{{fillsp|}}}}}><!-- -->{{{dottext|{{#invoke:String|rep|{{{symbol|{{{fill|{{{4|.}}}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{spaces|}}}|{{#invoke:String|rep| |{{{spaces}}}}}}}<!-- -->|244}}{{{dotend|}}}}}}<!-- --></div> </div> </div> </td> <td class="toc-line-page" {{optional style|text-align={{{col3-align|}}}|width={{{col3-width|}}}}}><!-- -->{{{col3text|{{{pagetext|{{{3|<!-- -->{{scan page link|{{{pagenum|{{{djvupage|1}}}}}}|{{{positionoffset|{{{djvupageoffset|0}}}}}}}}<!-- -->}}}}}}}}}<!-- --></td> {{#if:{{{col4text|}}}|<td class="toc-line-col4" {{optional style|text-align={{{col4-align|}}}|width={{{col4-width|}}}}}>{{{col4text}}}</td>}} </tr> </table><noinclude> {{documentation}} </noinclude> 3r1se0t9d4vljwn9uoaamvxgf4rsmx6 Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/9 250 3828 13423 13421 2024-11-30T07:12:07Z PeaceSeekers 18 13423 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|( v )}}</noinclude>{{C|'''Abbreviations, etc., in the Text.'''}} {| | W. | ... | WILKINSON's [[A Malay-English dictionary|Malay-English Dictionary]]. |- | C. & S. | ... | CLIFFORD and SWETTENHAM's [[A Dictionary of the Malay Language|Malay-English Dictionary]]. |- | M. | ... | MARSDEN's [[A Dictionary of the Malayan Language|Malay-English Dictionary]]. |- | Shel. | ... | SHELLABEAR's [[Malay-English Vocabulary|Vocabulary]]. |- | S. | ... | SWETTENHAM's English-Malay and Malay-English. |- | F. | ... | FAURE's [[Dictionnaire Malais-Français|French-Malay or Malay-French]]. |- | C. | ... | CRAWFORD's Vocabulary. |- | Phng. | ... | Pahang. |- | Kel. | ... | Kelantan. |- | Sel. | ... | Selangor. |}<noinclude></noinclude> hzf5g1xxrcmjuxrqj09pl7n3texvz0f Templat:Dotted TOC line/styles.css 10 3829 13420 2024-11-30T07:04:06Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '.toc-line { width: 100%; } .toc-line-chapter-text { width: 3.5em; max-width: 3.5em; padding:0 0.5em 0 0; vertical-align: top; text-align: right; } .toc-line-entry { vertical-align: inherit; /* inherit is questionably valid */ } .toc-line-entry-inner { position: relative; width: 100%; } .toc-line-entry-text-outer { max-width: 80%; text-align: left; text-indent: -1em; margin-left: 1em; } .toc-line-entry-text { display: inline; positio...' 13420 sanitized-css text/css .toc-line { width: 100%; } .toc-line-chapter-text { width: 3.5em; max-width: 3.5em; padding:0 0.5em 0 0; vertical-align: top; text-align: right; } .toc-line-entry { vertical-align: inherit; /* inherit is questionably valid */ } .toc-line-entry-inner { position: relative; width: 100%; } .toc-line-entry-text-outer { max-width: 80%; text-align: left; text-indent: -1em; margin-left: 1em; } .toc-line-entry-text { display: inline; position: relative; padding: 0 0.5em 0 0; z-index: 2; background: white; color: #202122; } .toc-line-entry-text-space { position: absolute; left: 0; bottom: 0; width: 1.0em; height: 0.75em; background: white; color: #202122; z-index: 1; } .toc-line-dots-outer { position: absolute; right: 0; bottom: 0; width: 100%; overflow: hidden; white-space: nowrap; text-align: right; z-index: 0; } .toc-line-dots { display: inline; float: left; width: 0; padding: 0; white-space: nowrap; letter-spacing: 4px; } .toc-line-page { text-align: right; vertical-align: bottom; padding: 0 0 0 0.5em; width: 2.0em; } .toc-line-col4 { text-align: right; vertical-align: bottom; padding:0 0 0 0.5em; width: 2.0em; } axwovqo6k5kwwd4lf6h7cb5zcrzskwa Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/10 250 3830 13422 2024-11-30T07:06:17Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13422 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/15 250 3831 13424 2024-11-30T07:14:35Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13424 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/16 250 3832 13425 2024-11-30T07:14:45Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13425 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/18 250 3833 13426 2024-11-30T07:14:55Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13426 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/134 250 3834 13428 13427 2024-11-30T08:30:37Z PeaceSeekers 18 Mengosongkan laman 13428 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/133 250 3835 13429 2024-11-30T08:30:48Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13429 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/132 250 3836 13430 2024-11-30T08:30:59Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13430 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/131 250 3837 13431 2024-11-30T08:31:09Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13431 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/129 250 3838 13432 2024-11-30T08:31:57Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13432 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/128 250 3839 13433 2024-11-30T08:32:08Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13433 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/127 250 3840 13434 2024-11-30T08:32:16Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13434 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/126 250 3841 13435 2024-11-30T08:33:53Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13435 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{rule|15em}} {{C|'''Singapore:'''}} {{C|KELLY & WALSH, LIMITED, PRINTERS,<br> 32, RAFFLES PLACE AND 194, ORCHARD ROAD.}} {{rule|5em}} {{C|'''1905.'''}} {{rule|15em}}<noinclude></noinclude> 9yxxj547c8q9pzmgo4r75enycb3qdsf A Vocabulary of Malay Medical Terms 0 3842 13437 13436 2024-11-30T08:38:45Z PeaceSeekers 18 13437 wikitext text/x-wiki {{header | title = A Vocabulary of Malay Medical Terms | author = Percy Netterville Gerrard | section = | previous = | next = | year = 1905 | portal = | notes = }} <pages index="A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf" from=5 to=130 /> [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Inggeris]] [[Kategori:Perubatan]] h5zi2znbjcabd86w8d4cybgklzi5q2f Kategori:Karya tahun 1905 14 3843 13438 2024-11-30T08:39:25Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 0 | year = 5 }}' 13438 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 0 | year = 5 }} lb7fbvg4ykwgja7efzvtbrkni6knu8o Kategori:Karya 1900-an 14 3844 13439 2024-11-30T08:39:57Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun |century = 19 |decade = 0 |year = }}' 13439 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 19 |decade = 0 |year = }} st4ewmetw440rgz0eqxx56mv8mo69q1 Kategori:Karya 1910-an 14 3845 13440 2024-11-30T08:40:23Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun |century = 19 |decade = 1 |year = }}' 13440 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 19 |decade = 1 |year = }} 6yke0qrcucytvde4w9h1nel8tzvev7m Kategori:Karya 1920-an 14 3846 13441 2024-11-30T08:40:47Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun |century = 19 |decade = 2 |year = }}' 13441 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 19 |decade = 2 |year = }} e89xlwt6mbt7iy1gh24w69pyu2qwztc Indeks:English-Sulu-Malay vocabulary; with useful sentences, tables, and c (IA englishsulumalay00cowirich).pdf 252 3847 13442 2024-11-30T08:47:36Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 13442 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=dictionary |Title=English-Sulu-Malay Vocabulary |Language=en,ms,tsg |Volume= |Author=Andson Cowie |Translator= |Editor=William Clark Cowie |Illustrator= |School= |Publisher= |Address=London |Year=1893 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} mg6k5iq7f2myplpito8mohvzl9fgws4 Laman:English-Sulu-Malay vocabulary; with useful sentences, tables, and c (IA englishsulumalay00cowirich).pdf/1 250 3848 13443 2024-11-30T08:48:07Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13443 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:English-Sulu-Malay vocabulary; with useful sentences, tables, and c (IA englishsulumalay00cowirich).pdf/344 250 3849 13444 2024-11-30T08:48:19Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13444 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:English-Sulu-Malay vocabulary; with useful sentences, tables, and c (IA englishsulumalay00cowirich).pdf/343 250 3850 13445 2024-11-30T08:48:30Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13445 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:English-Sulu-Malay vocabulary; with useful sentences, tables, and c (IA englishsulumalay00cowirich).pdf/342 250 3851 13446 2024-11-30T08:48:47Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13446 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:English-Sulu-Malay vocabulary; with useful sentences, tables, and c (IA englishsulumalay00cowirich).pdf/341 250 3852 13447 2024-11-30T08:48:53Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13447 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:English-Sulu-Malay vocabulary; with useful sentences, tables, and c (IA englishsulumalay00cowirich).pdf/2 250 3853 13448 2024-11-30T08:49:50Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13448 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:English-Sulu-Malay vocabulary; with useful sentences, tables, and c (IA englishsulumalay00cowirich).pdf/3 250 3854 13449 2024-11-30T08:50:01Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13449 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:English-Sulu-Malay vocabulary; with useful sentences, tables, and c (IA englishsulumalay00cowirich).pdf/4 250 3855 13450 2024-11-30T08:50:08Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13450 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj English-Sulu-Malay Vocabulary 0 3856 13507 13506 2024-12-01T02:22:17Z PeaceSeekers 18 13507 wikitext text/x-wiki {{header | title = English-Sulu-Malay Vocabulary | author = Andson Cowie | editor = William Clark Cowie | section = | previous = | next = | year = 1893 | portal = | notes = }} <pages index="English-Sulu-Malay vocabulary; with useful sentences, tables, and c (IA englishsulumalay00cowirich).pdf" from=7 /> [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Inggeris]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Suluk]] s5r61xqv9c48g73c90djx41ma8c9qft Laman:English-Sulu-Malay vocabulary; with useful sentences, tables, and c (IA englishsulumalay00cowirich).pdf/5 250 3857 13459 2024-11-30T14:31:07Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13459 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{C|{{Xxx-larger|ENGLISH-SULU-MALAY<br> VOCABULARY.}}}}<noinclude></noinclude> 7525b7b21tremdgvlmzo10cmecnvfd9 Laman:English-Sulu-Malay vocabulary; with useful sentences, tables, and c (IA englishsulumalay00cowirich).pdf/6 250 3858 13460 2024-11-30T14:31:19Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13460 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:English-Sulu-Malay vocabulary; with useful sentences, tables, and c (IA englishsulumalay00cowirich).pdf/7 250 3859 13461 2024-11-30T14:38:44Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13461 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{C|{{Xxx-larger|ENGLISH-SULU-MALAY<br> VOCABULARY,}}}} {{C|WITH}} {{C|<big>USEFUL SENTENCES, TABLES, &C.</big>}} {{C|BY}} {{C|<big>ANDSON COWIE,</big>}} {{C|<small>EDITED BY</small>}} {{C|<big>WM. CLARK COWIE.</big>}} {{rule|5em}} {{C|<big>GRAMMATICAL INTRODUCTION</big>}} {{C|<small>BY</small>}} {{C|THE EDITOR.}} {{rule|5em}} {{C|LONDON:<br> Printed for the Editor by THEO. MAY, 13S Tanner's Hill, S.E.<br> COPIES CAN BE OBTAINED AT THE OFFICES OF<br> THE BRITISH NORHT BORNEO LIBRARY,<br> 15 Leadenhall Street, E.C. and at Sandakan. }} {{rule|1em}} {{C|1893.}} {{rule|1em}} {{C|''(All rights reserved)''}}<noinclude></noinclude> im2utvdh15lyezwmefvwurf36zkf8qg Laman:English-Sulu-Malay vocabulary; with useful sentences, tables, and c (IA englishsulumalay00cowirich).pdf/8 250 3860 13462 2024-11-30T14:39:01Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13462 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:English-Sulu-Malay vocabulary; with useful sentences, tables, and c (IA englishsulumalay00cowirich).pdf/9 250 3861 13463 2024-11-30T14:41:56Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13463 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{C|{{Xxx-larger|PREFACE.}}}} {{custom rule|sp|20|fy1|40|sp|20}} The whole of the Sūlū portion of this work is original. It is the result of the labour of my late brother Andson, who devoted much time to the study of several native dialects during the thirteen years he resided in the Island of Sūlū and varions parts of Malaya. That he attained an unusual proficiency in the Sūlū and Malay languages is well known, and his voluminous notes in my possession are evidence of the careful investigation which he bestowed upon the Sūlū before placing it against its English and Malay equivalents. All the inaccuracies and literary imperfections to be met with in these pages are attributable to my shortcomings; however, as I did not undertake the editing of this volume from choice, but from a sense of duty. I trust to the indulgence of critics and those for whose benefit it is intended. The idiomatie Phrases and Sentences have been constructed to employ nearly every Sūlū word in the vocabulary.<noinclude></noinclude> m4k91biutd3bl659wn0dxpvynr73vl3 Laman:English-Sulu-Malay vocabulary; with useful sentences, tables, and c (IA englishsulumalay00cowirich).pdf/10 250 3862 13464 2024-11-30T14:46:09Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13464 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|PREFACE.}}</noinclude> The Author's object in adding Malay, to what he originally designed as a Sūlū work only, was to accelerate the further fusion of two dialects which have so much affinity and which will make the language of North Borneo the English of the farther Fast. I have to acknowledge my indebtedness to Marsden's Dictionary of the Malay Language, and to Maxwell's Manual of the Malay Language for material and information which have aided me in constructing the Malay part of the Introduction. From a small Sūlū vocabulary,<ref>The vocabulary referred to was edited by the Hon'ble W. E. Maxwell, C.M.G., and printed by the Straits Branch of the Asiatic Society for circulation amongst its members.</ref> by my esteemed friend Mr. Thomas Henry Haynes, I have adopted a few nautical terms. {{right|W. C. COWIE.}} Hurst Villa, Brockley,<br> London, S.E.<br> September 19th, 1893. <small>Note: Mr. Andson Cowie died in Arbroath, Scotland, February 29th, 1888, at the early age of thirty-two.</small><noinclude><references/></noinclude> gu9nwr9ng8rjjdi0d9f67q2x33g36tu English-Sulu-Malay Vocabulary/Preface 0 3863 13465 2024-11-30T14:50:36Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = Andson Cowie | section = ''Preface'' | previous = | next = [[../Contents|''Contents'']] | year = 1893 | portal = | notes = }} <pages index="English-Sulu-Malay vocabulary; with useful sentences, tables, and c (IA englishsulumalay00cowirich).pdf" from=9 to=10 />' 13465 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = Andson Cowie | section = ''Preface'' | previous = | next = [[../Contents|''Contents'']] | year = 1893 | portal = | notes = }} <pages index="English-Sulu-Malay vocabulary; with useful sentences, tables, and c (IA englishsulumalay00cowirich).pdf" from=9 to=10 /> mjsu9zqpzfm37574hm8iribh44w4wnr Kategori:Sublaman 14 3864 13466 2024-11-30T14:54:37Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister}} {{maintenance category}} Kategori ini ditambah '''secara automatik''' oleh templat {{[[Templat:header|header]]}} jika ada laman induk, yang menetapkan [[Khas:Uncategorizedpages]]. Tiada laman yang patut ditambah secara manual ke dalam kategori ini. {{CategoryTOCExtended}}' 13466 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} {{maintenance category}} Kategori ini ditambah '''secara automatik''' oleh templat {{[[Templat:header|header]]}} jika ada laman induk, yang menetapkan [[Khas:Uncategorizedpages]]. Tiada laman yang patut ditambah secara manual ke dalam kategori ini. {{CategoryTOCExtended}} hdon1p0myiow6yfajuk8mme3oqyc3q2 Kategori:Teks awanama 14 3865 13469 2024-11-30T15:19:02Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister}} [[Kategori:Karya]] [[Kategori:Kategori penjejakan pengepala]]' 13469 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} [[Kategori:Karya]] [[Kategori:Kategori penjejakan pengepala]] aw26t4yeyte1uh3a1yjmz9un64hmtpn Kategori:Kategori penjejakan pengepala 14 3866 13470 2024-11-30T15:20:34Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister}} {{maintenance category}} Kategori penjejakan ditambah oleh [[Modul:Header]] [[Kategori:Kategori penjejakan]] [[Kategori:Penyelenggaraan karya]]' 13470 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} {{maintenance category}} Kategori penjejakan ditambah oleh [[Modul:Header]] [[Kategori:Kategori penjejakan]] [[Kategori:Penyelenggaraan karya]] d4xn8k1iliycy66q3btfdn9jm6actls Kategori:Kategori tersembunyi 14 3867 13472 2024-11-30T15:21:32Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister}} {{maintenance category}} [[Kategori:Penyelenggaraan kategori]]' 13472 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} {{maintenance category}} [[Kategori:Penyelenggaraan kategori]] he10z2dywvzcvc8sxgd7fncekyu10ep Kategori:Penyelenggaraan kategori 14 3868 13473 2024-11-30T15:22:25Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister}} [[Kategori:Penyelenggaraan mengikut ruang nama|Kategori]]' 13473 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} [[Kategori:Penyelenggaraan mengikut ruang nama|Kategori]] cwiclgvhi1esg8jfxfw4y2ea3kmwbss Kategori:Penyelenggaraan mengikut ruang nama 14 3869 13474 2024-11-30T15:23:11Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister}} [[Kategori:Penyelenggaraan Wikisumber| ]]' 13474 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} [[Kategori:Penyelenggaraan Wikisumber| ]] 10aatao1g1rev9ie7imnl9z1ufssn1z Kategori:Penyelenggaraan Wikisumber 14 3870 13476 2024-11-30T15:24:09Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{plain sister}} [[Category:Wikisumber]]' 13476 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} [[Category:Wikisumber]] ltupdkmmsomm5xbeinkjdfll7a3tgg1 Turjuman al-Mustafid/Al-Falaq 0 3871 13477 2024-11-30T15:24:43Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = ترجمان المستفيد | author = عبدالرؤوف الفنصوري السنكيلي | translator = | section = سورة الفلق | previous = [[Turjuman al-Mustafid/Al-Ikhlas|الإخلاص]] | next = [[Turjuman al-Mustafid/An-Nas|الناس]] | year = | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Turjuman al-Mustafid.pdf" from=618 fromsection="Falaq" to=618 tosection="Falaq"/>' 13477 wikitext text/x-wiki {{header | title = ترجمان المستفيد | author = عبدالرؤوف الفنصوري السنكيلي | translator = | section = سورة الفلق | previous = [[Turjuman al-Mustafid/Al-Ikhlas|الإخلاص]] | next = [[Turjuman al-Mustafid/An-Nas|الناس]] | year = | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Turjuman al-Mustafid.pdf" from=618 fromsection="Falaq" to=618 tosection="Falaq"/> tclusfcapzvbomm77bsl76ef8419q35 Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/617 250 3872 13483 13481 2024-11-30T15:44:49Z Hadithfajri 36 13483 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude> <section end="Kafirun"/> <section begin="Nasr"/> {{tengah|<big>سورة النصر مدنية وهي ثلاث آيات</big>}} <section end="Nasr"/> <section begin="Lahab"/> {{tengah|<big>سورة اللهب مکية وهي خمس آيات</big>}} <section end="Lahab"/> <section begin="Ikhlas"/> {{tengah|<big>سورة الإخلاص مکية وهي أربع آيات</big>}} اين سيرة الإخلاص تورنڽ دمكه اتو دمدينه دان ياࢨت امفت اتو ليم آية مك ترسبت ددالم بيضاوي حديث بهوسڽ اي منڠر سؤرڠ لاك٢ مڠاجدي مك سبداڽ وجبت مك دکات اورڠ اف ارتيڽ وجبت يا رسول الله مك سبداڽ وجبت له الجنة ارتيڽ واجبله بکيڽ شرکا {{nop}}<noinclude></noinclude> 9kwsb7q2ooyw5jlcl5jgtdjnr1na3as Turjuman al-Mustafid/Al-Ikhlas 0 3873 13482 2024-11-30T15:38:57Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = ترجمان المستفيد | author = عبدالرؤوف الفنصوري السنكيلي | translator = | section = سورة الإخلاص | previous = [[Turjuman al-Mustafid/Al-Lahab|اللهب]] | next = [[Turjuman al-Mustafid/Al-Falaq|الفلق]] | year = | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Turjuman al-Mustafid.pdf" from=617 fromsection="Ikhlas" to=618 tosection="Ikhlas"/>' 13482 wikitext text/x-wiki {{header | title = ترجمان المستفيد | author = عبدالرؤوف الفنصوري السنكيلي | translator = | section = سورة الإخلاص | previous = [[Turjuman al-Mustafid/Al-Lahab|اللهب]] | next = [[Turjuman al-Mustafid/Al-Falaq|الفلق]] | year = | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Turjuman al-Mustafid.pdf" from=617 fromsection="Ikhlas" to=618 tosection="Ikhlas"/> nd92cde3g6iu6getui1jmkqm26ciu7e Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/202 250 3874 13485 2024-11-30T15:51:10Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'مک اکن منجدي تنده دالم متهاري دان دالم بولن دان دالم بنتڠ٢ دان اتس بومي کسوساهن باݢي بڠسا٢ دڠن برکاچو مک لاوة دان امبق فون مندرو ● مک هاتي اورڠ٢ فون منجادي تاورله سبب تاکوة دان سبب مليهتکن فرکارا اية يڠداتڠ كأتس بومي کارن کواس لاڠيت فون اکن دݢنچڠکن ● م...' 13485 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>مک اکن منجدي تنده دالم متهاري دان دالم بولن دان دالم بنتڠ٢ دان اتس بومي کسوساهن باݢي بڠسا٢ دڠن برکاچو مک لاوة دان امبق فون مندرو ● مک هاتي اورڠ٢ فون منجادي تاورله سبب تاکوة دان سبب مليهتکن فرکارا اية يڠداتڠ كأتس بومي کارن کواس لاڠيت فون اکن دݢنچڠکن ● مک ستله اية اکن دليهت اوله مريکࢨت انق مانسي کلق داتڠ اتس اون دڠن کواس دان کملياءن يڠبسر ● مک افبيل فرکارا٢ اين ممولاࢨ<noinclude></noinclude> 5poad03wx7066redztb6it3b0by7oiu Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/203 250 3875 13491 13486 2024-12-01T01:41:25Z Hadithfajri 36 13491 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>جادي مک فد ماس اية تعادهله دان اڠکتکنله كفلامو کارن کبيباسنمو تله همفيرله ● مک بركتا٢له اي کفد مريکࢨت سواة فرامفمأن بهوا تيڠقله فوهن ار اية ددان سݢل فوهن٢ مک افبيل اي برتاروق مودا کامو ليهة دان هاوله سنديريمو ادفون موسم فانس اية تله همفورله دکت ● مک مکينله جوݢ کامو افبيل کامو مليهت اکن فرکارا٢ اين جادي بهيا کتهويله اولهم ادفون کراجأن اية اداله همفير سمفي ● سسڠݢهڽ اکو برکات کفدامو ادفون کتورونن اين تياد اکن لالو سهڠݢ سکلين جادي ݢنف ● لاڠيت دان بومي اين اکن لڽف تتافي فرکتأنکو تياد اکن فوتس ● مک ايڠتله اکن ديريمو سنديمو سنديري اصل جاڠن بارڠ بيلا کلق هاتيمو برايسي ساڠة دڠن لذت ماکن مينم دان مابوق دان سڠکوت فاوة اکن كهيدوفن دنيا اين سهڠݢ داتڠله هاري اية منرفا کامو دڠن تياد سدر ● کارن سفرت سواة جرة کلق اکنداتڠ کأتس سݢل مانسي يڠدودق داتس موکا سکالين بومي ● مک سبب اية جاݢاله سرت سلالو منت دعا سفاي کامو کلق منجادي لايق اکن ترلفس سرفد سݢل فرکارا٢ اية يڠ کلق اکن جادي دان اکن برديري دهادفن انق مانسي ● <center> ==فصل يڠکدوا فوله دوا== </center><noinclude></noinclude> 67bsl4jrjrm8hhtbmev5vqdb0tfu6ta Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/201 250 3876 13487 2024-11-30T16:00:47Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<center> ==فصل يڠکدوا فوله ساتو== </center> مک اي تڠاده لالو' 13487 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> ==فصل يڠکدوا فوله ساتو== </center> مک اي تڠاده لالو<noinclude></noinclude> h4kmyofra9rcsl01ydthvlkyhdh5i1p Laman:Triglot Vocabulary.pdf/7 250 3877 13517 13515 2024-12-01T08:20:00Z PeaceSeekers 18 13517 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{|</noinclude>{{nopt}} |- | Acid | asam | sng; sui<sup>n</sup> | son | {{ts|ar}} | 酸 |- | Acknowledge, to | mgnaku | jīn | nyin | {{ts|ar}} | 酸 |- | Across | sbrang | hit-pêng | kâi-phên | {{ts|ar}} | 平彼 |- | Act, to | buat | kiâ<sup>n</sup>; chòe; chò | tsò | {{ts|ar}} | 行、做 |- | Add, to (increase) | tambah | ke-thi<sup>n</sup> | ka-thiam | {{ts|ar}} | 添 |- | Add up, to | jmlahkan | kiet-siàu | sòn-s̀ | {{ts|ar}} | 結 |- | Advice | nasihat | kà-sī | kàu-shì | {{ts|ar}} | 示教 |- | Afraid | takot | kia<sup>n</sup> | không; khí | {{ts|ar}} | 懼 |- | After (of place) | di blakang | aū-bīn | hèu-mièn | {{ts|ar}} | 面後 |- | After (of time) | lpas; kmdian deri-pada | liáu-aū | liáu-hèu | {{ts|ar}} | 後了 |- | Afternoon | ptang | ē-po͘ | hà-chiù | {{ts|ar}} | 晡下 |- | Afterwards | kmdian | aū-lâi | hèu-lôi | {{ts|ar}} | 來後 |- | Again | lagi s-kali; pula | koh-chài | tsài | {{ts|ar}} | 再復 |- | Age | ‘umor | hè; hòe | sòi | {{ts|ar}} | 歳 |- | Ago | sudah | chêng | tshiên | {{ts|ar}} | 前 |- | Agree, to | berstuju | hô-ha̍p | fô-ha̍p | {{ts|ar}} | 合和 |- | Aim, to | tuju | chiò; siòng-cheng | siōng-chhíu | {{ts|ar}} | 照精相 |- | Air | udara | hong; khì | fung; khì | {{ts|ar}} | 氣、風 |- | Alike | s-rupa | chhin-chhiū<sup>n</sup> | yit-yòng | {{ts|ar}} | 像親 |- | Alive | hidop | oa̍h | fa̍t | {{ts|ar}} | 活 |- | All | smoa | | | {{ts|ar}} | 總統 |- | All right! | baik-lah | | | {{ts|ar}} | 好 |- | Allow, to | biar | | | {{ts|ar}} | 准 |- | Almost | hampir | | | {{ts|ar}} | 多不差 |- | Alone | s'orang sahaja | | | {{ts|ar}} | 的在單孤 |- | Also | juga; pun | | | {{ts|ar}} | 再、亦 |- | Alter, to | obah; tukar | | | {{ts|ar}} | 改 |- | Altogether | s-kali-kali | | | {{ts|ar}} | 盡<noinclude>{{nopt}} |}</noinclude> nh8yylam4f8fi3da15y70t7kbt2t86j MediaWiki:Movepage-reason-dropdown 8 3878 13528 13498 2024-12-02T04:45:10Z Hakimi97 9 13528 wikitext text/x-wiki * Alasan pindah umum ** Tajuk salah eja ** Nyahkekaburan/Penyahtaksaan ** Pindah dalam atau ke bawah karya sedia ada ** Vandalisme * Pengarang ** Mengembang nama * Indeks dan Laman ** Fail sumber dikemas kini 4aqijfhj2e6x1vy0z1fw4v2ipmnqdqg Treaty of Lhasa 0 3879 13500 2024-12-01T02:04:55Z Hakimi97 9 Hakimi97 telah memindahkan laman [[Treaty of Lhasa]] ke [[Terjemahan:Perjanjian Lhasa]]: Tajuk salah eja: Salah ruang nama. Karya ini ialah terjemahan, tidak sepatutnya wujud pada ruang nama utama. 13500 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Terjemahan:Perjanjian Lhasa]] b9xad4gpdnit8ltvuyo37gxlc8e8gkg Triglot Vocabulary 0 3880 13505 2024-12-01T02:15:16Z PeaceSeekers 18 Melencong ke [[The Triglot Vocabulary]] 13505 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[The Triglot Vocabulary]] fst1idpup1v0ms9d0krxw7v6nuwa346 Wikisumber:Penyelia/Arkib 4 3881 13532 13509 2024-12-02T05:23:35Z Hakimi97 9 13532 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Arkib penyelia | section = | previous = ←<span class="plainlinks">[{{fullurl:Wikisumber:Penyelia}} Penyelia]</span> | next = | shortcut = | notes = Laman ini merupakan arkib kepada pencalonan penyelia. Pencalonan baharu penyelia sepatutnya diletakkan pada <span class="plainlinks">[{{fullurl:Wikisumber:Penyelia}} laman utama Penyelia]</span>. }} [[Kategori:Laman arkib]] __TOC__ ==Garis masa== Garis masa ini menunjukkan senarai semua pengguna yang pernah atau sedang mempunyai [[Wikisumber:Dasar keterhadan akses|akses terhad]] pada Wikisumber Bahasa Melayu. Subdomain bahasa Melayu ini dicipta pada 24 April 2024; maka semua pengguna yang mempunyai akses terhad tetapi pemohonannya pada laman Wikisumber Berbilang Bahasa tidak diambil kira di sini. ;Birokrat dan Pemeriksa <div style="width:100%; overflow:auto;"><timeline> DateFormat = dd/mm/yyyy ImageSize = width:800 height:auto barincrement:18 Period = from:24/04/2024 till:30/11/2025 TimeAxis = orientation:horizontal PlotArea = right:20 left:20 bottom:40 top:5 Legend = position:bottom orientation:horizontal Colors = id:bg value:rgb(0.9,0.9,1) id:current value:rgb(0.7,0.9,0.7) legend:Current id:former value:rgb(0.8,0.8,0.8) legend:Former id:line value:black id:lightline value:rgb(0.8,0.8,0.8) id:header value:rgb(0.6,0.6,0.9) BackgroundColors = canvas:bg ScaleMajor = gridcolor:line unit:year increment:1 start:24/04/2024 ScaleMinor = gridcolor:lightline unit:month increment:1 start:24/04/2024 BarData = Bar:H_burea Barset:S_burea Bar:H_check Barset:S_check Bar:H_admin Barset:S_admin barset:S_admin_bookofjude barset:S_admin_evula barset:S_admin_inductiveload Bar:H_inter Barset:S_inter Define $break = at:end PlotData = width:15 textcolor:black bar:H_burea color:header textcolor:white width:20 shift:(-90,-5) fontsize:m from:start till:end text:"Birokrat" bar:H_check color:header textcolor:white width:20 shift:(-90,-5) fontsize:m from:start till:end text:"Pemeriksa" barset:S_burea shift:(5,-5) anchor:from fontsize:m barset:S_check shift:(5,-5) anchor:from fontsize:m </timeline></div> ;Penyelia <div style="width:100%; overflow:auto;"><timeline> DateFormat = dd/mm/yyyy ImageSize = width:800 height:auto barincrement:18 Period = from:24/04/2024 till:30/11/2025 TimeAxis = orientation:horizontal PlotArea = right:20 left:20 bottom:40 top:5 Legend = position:bottom orientation:horizontal Colors = id:bg value:rgb(0.9,0.9,1) id:current value:rgb(0.7,0.9,0.7) legend:Current id:former value:rgb(0.8,0.8,0.8) legend:Former id:line value:black id:lightline value:rgb(0.8,0.8,0.8) id:header value:rgb(0.6,0.6,0.9) BackgroundColors = canvas:bg ScaleMajor = gridcolor:line unit:year increment:1 start:24/04/2024 ScaleMinor = gridcolor:lightline unit:month increment:1 start:24/04/2024 BarData = Bar:H_burea Barset:S_burea Bar:H_check Barset:S_check Bar:H_admin Barset:S_admin barset:S_admin_bookofjude barset:S_admin_evula barset:S_admin_inductiveload Bar:H_inter Barset:S_inter Define $break = at:end PlotData = width:15 textcolor:black bar:H_admin color:header textcolor:white width:20 shift:(-90,-5) fontsize:m from:start till:end text:"Penyelia" bar:H_inter color:header textcolor:white width:20 shift:(-90,-5) fontsize:m from:start till:end text:"Penyelia antara muka" barset:S_admin shift:(5,-5) anchor:from fontsize:m color:current from:27/05/2024 till:end text:"[[Wikisumber:Penyelia/Arkib/Hakimi97|Hakimi97]]" color:current from:27/05/2024 till:end text:"[[Wikisumber:Penyelia/Arkib/Lim Natee|Lim Natee]]" barset:S_inter shift:(5,-5) anchor:from fontsize:m </timeline></div> ==Arkib== (Lihat <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Recentchangeslinked/Wikisumber:Penyelia/Arkib|days=30}} suntingan terkini laman-laman arkib tersebut]</span>.) ===Aktif=== # [[/Hakimi97/]] #: [[/Hakimi97#Pencalonan 05/2024|Pencalonan 05/2024]] #: [[/Hakimi97#Pengesahan 11/2024|Pengesahan 11/2024]] # [[/Lim Natee/]] #: [[/Lim Natee#Pencalonan 05/2024|Pencalonan 05/2024]] #: [[/Lim Natee#Pengesahan 11/2024|Pengesahan 11/2024]] ===Tidak aktif=== (buat masa ini tiada) ===Tidak berjaya=== (buat masa ini tiada) lj7g9euquuc8lfq4az1dq4cffrie3wd Laman:Triglot Vocabulary.pdf/8 250 3882 13512 2024-12-01T07:42:06Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{nopt}} |- | Always | slalu | siông-siong | shî-shông | {{ts|rtl}} | 常常' 13512 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />{| {{ts|mc}}</noinclude>{{nopt}} |- | Always | slalu | siông-siong | shî-shông | {{ts|rtl}} | 常常<noinclude>{{nopt}} |}</noinclude> brp2za9tt6gf0svyrzsxtw4549ew7n4 Indeks:Pelita Brunei-15 Februari 1957.pdf 252 3883 13740 13518 2024-12-11T07:50:22Z Hadithfajri 36 13740 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Pelita Brunei/1957/2/15|Pelita Brunei - 15 Februari 1957]] |Language=ms |Volume= |Author=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Address= |Year=1957 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=V |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} [[Kategori:Indeks]] [[Kategori:Pelita Brunei]] r8ccftjqqiqpq44dh8immcmfz6towap Indeks:Pelita Brunei-1 April 1957.pdf 252 3884 13743 13519 2024-12-11T07:58:47Z Hadithfajri 36 13743 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Pelita Brunei/1957/4/1|Pelita Brunei-1 April 1957]] |Language=ms |Volume= |Author=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Pejabat Penerangan Kerajaan Brunei |Address= |Year=1957 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=V |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} [[Kategori:Pelita Brunei]] [[Kategori:Indeks]] ke7jdxuccimetz5z9wckt2sgib14fr1 Laman:Triglot Vocabulary.pdf/77 250 3885 13526 13520 2024-12-02T04:27:05Z Hadithfajri 36 13526 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />{| {{ts|mc}}</noinclude>{{nopt}} |- | Zealous | rajin | jiėt-sim ; joa̍h-sim | niėt-sim | {{ts|rtl}} | 心熱 |} {{tengah|THE MOST COMMON TERMS USED BY NATIVE CHRISTIAN}} {| {{ts|mc}} |- | Almighty | maha-kuasa | bô-só'-ḿ·oē | vu-so put nen<noinclude>{{nopt}} |}</noinclude> kyd1hqr0wlyfnqpj0diexse9b5gjr1t Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/11 250 3886 13521 2024-12-01T09:50:41Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13521 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|( vii )}}</noinclude>{{C|{{Xx-larger|PREFACE.}}}} {{rule|5em}} In presenting this volume to the English-speaking Medical Profession of the Malay Peninsula and Archipelago, some brief ''Vorwart'' is perhaps necessary to help in the extenuation of its incompleteness and no doubt many inaccuracies. It has been compiled from the following sources:— The Standard English-Malay and Malay-English Dictionaries by WILKINSON, SWETTENHAM, MARSDEN, CLIFFORD & SWETTENHAM (unfinished), CRAWFORD, SHELLABEAR, and MAXWELL. The work of FAVRE, Malay-French and French-Malay, and to a limited extent also from the work of KLINKERT, Dutch-Malay and Malay-Dutch, and lastly from personal attention to and the valued assistance of educated Malays. My apologies for its appearance are briefly the following facts:— # That on my landing in the country I found myself in a sea of unsurveyed technical language. # The paucity of Malays in the Government Hospitals at the present date in the States of the Federation. This, I believe, the majority of enquirers must agree with me in believing to be due largely to the fact that the subordinate, and even the executive, members of our profession are not familiar with the accepted terms in the Malay language for certain diseases well recognised by Malays, and consequently that the unfortunate sufferers rarely receive a diagnosis of their complaints.<noinclude></noinclude> hr3bxb22626c3fsmtn6awxljxqrq0je Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/12 250 3887 13522 2024-12-01T09:54:36Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13522 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|( viii )}}</noinclude> In order to teach the Malay that we recognise his requirements, understand his diseases, and are interested in his bodily welfare, there can be but one method adopted, and that is to ''learn'' first ''his'' vocabulary, and to grasp ''his'' ideas of medical and surgical processes as they appear to ''him'', in the pathological human frame. The feeling, be it noted, which first prompted me to compile and collect the enclosed words was, I regret to state, more one of shame at my own ignorance and failure to convey my meaning to the sick than one of strict philanthrophy, but ''my'' "Students" (if I may flatter myself so far) will, I trust, use this outcome of my chagrin in all true philanthropy. To those medical men or magistrates who may use this pocket book for reference from time to time, I would point out a few Malay fallacies, according to our ideas of medicine (for ''they'' all understand more or less about the common diseases); amongst many such the following are worthy of note:- # Lunar influences, to which many phases — which we recognise medically as sequelæ or concomitants of given diseases — are attributed by them, e.g., ''Kedal Bulan'', ''Kurap Bulan'', etc., and the relapsing or recrudescence of diseases, which is also frequently accounted to the long suffering moon. # The division by them of the stages of Leprosy, Syphilis Cancer, Malignant Ulcers, etc., into separate diseases, e.g.: (''a.'') ''Penyakit stong'', or ''restong'' (syphilitic ulceration of the palate or disease of the nasal bones), which is not recognised by them as in any way connected with the previous Hunterian chancre. All the skin eruptions of syphilis, in fact, are "''Kudis''," unconnected in their minds with previous venereal disease; (''b.'') Cancer, which is unrecognised as such, each phase being named, as "''Bara batu''," or hard abscess, the consequent ulceration will be either ''Bara'', if there is<noinclude></noinclude> djbg9wzi1dx44c3nt6foyh82e9kthrg Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/13 250 3888 13523 2024-12-01T09:57:23Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13523 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|( ix )}}</noinclude>much pus, or "''Puru jahat''," or "''Luka yang jahat''”; (''c.'') Malignant ulcers will be "''Luka''" when they start, "''Tokak''" when the edges are undermined and infiltrated, "''Pekong''" when large, and "''Jahat''" when the patient is evidently succumbing to the ulcerative process alone. # The arbitrary interference of various Hantus, or Spirits, e.g., ''Klitisan'', Tetanus (which occurs as the result of coming into bodily collision with a jungle spirit), etc., which fantastic ideas do not, however, materially affect the actual names of the diseases with which we deal. The Medical Malay in some matters, however, shows remarkable acumen, for example, when we come to consider the operation of retroversion of the uterus, by external manipulation, for the prevention of fertilisation, one is driven to reflect that some of their methods or devices must be at least worthy of study. Of little known or uninvestigated diseases also, the Malay supplies not a few, amongst which may be reckoned "''Kedal''" in its various forms and stages, and numerous forms of "''Kurap''," ''fever'', and "''Latah''," etc. Their midwifery is "non-meddlesome," and, therefore, fairly good, the chief mistakes occurring during the puerperium in early walking (or even working), with consequent subinvolution of the uterus, in uncleanliness, and in the early feeding arrangements of the child. Some idea of the soundness of the practise of some midwives may be gathered from the reply to a question I once asked an old Bidan. My question was: "What would you do if an arm came down and labour didn't progress?" and the answer: "Pull down both legs and deliver quickly," only differs practically from the Rotunda teaching, in the addition of the "accouchement forcee" as a grand finale. Of Pathology, Histology, and Anatomy, they know nothing their pathology depending on the Hantu theory; and as no dissections nor P.-M.'s are permitted, the two latter subjects are closed books to them.<noinclude></noinclude> 5bghg8hd69o5xau9nm14ny6ck9qz17h Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/14 250 3889 13524 2024-12-01T09:59:05Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13524 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|( x )}}</noinclude> With regard to their drugs, an endless field for research lies before us, which cannot fail in time, I believe, to produce useful adjuvants to our British Pharmacopoeia. Their "''Daun Glengang''" is the leaf of a shrub from the pith of which our Chrysophanic Acid is manufactured, and there can be no doubt that some of their sedative leaf poultices are useful. Amongst their "one-hundred drugs" given in place of our ergot after accouchement, there may easily be its equal if not superior. In Abortifacients they are rich, and some, doubtless, are useful Ecbolics. In concluding this apology and brief sketch of the medical methods in vogue amongst a fascinating, euquiring, and superstitious race of born gentlemen, the mantle of prophecy falls upon me, and I beg leave to state that when their Lister is born and we have succeeded in driving out Hantus by Pathology, the Malays will be valuable allies to European medicine, but we must, in the first place, gain their confidence by using the right medical words in the right places at the right time, and if I have herein in any way assisted at the commencement of such a scheme, my reward is now with me. To Messrs. J. F. OWEN, T. C. FLEMING, H. NORMAN, and T. G. BISHOP, for assistance, and to Miss C. HOFFMAN, for French and Dutch translations, and to Mr. F. EMERIC DE ST. DALMAS, for the collection of Sakei terms, I am very deeply indebted. {{right|<big>P. N. GERRARD.</big>}}<noinclude></noinclude> g9x1i4rr3cltzpvax4y3tfaacaa80ra Laman:A vocabulary of Malay medical terms (IA vocabularyofmala00gerrrich).pdf/17 250 3890 13525 2024-12-01T10:00:27Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan ' {{C|<big>'''ERRATA.'''</big>}} {{rule|5em}} Page 4, word 1, for "Au" read " An." telopak read "klopak." 73 10, 28, " pengakit 52 38 "penyakit." 22 15, : 17, 32 " pengakit "penyakit." 55 29, 26, read *mata nilas" or or "m.pasak (W.)." "35, 2, for 66 mengnap read "menguap." * 40, ” 29. うう 39 tulang" 35 "T. tegrinio." 50, 21, 1 99 "pengakit" 23 "penyakit." 56, 11 27: Buah 25 44 55 Bauh."' 13525 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{C|<big>'''ERRATA.'''</big>}} {{rule|5em}} Page 4, word 1, for "Au" read " An." telopak read "klopak." 73 10, 28, " pengakit 52 38 "penyakit." 22 15, : 17, 32 " pengakit "penyakit." 55 29, 26, read *mata nilas" or or "m.pasak (W.)." "35, 2, for 66 mengnap read "menguap." * 40, ” 29. うう 39 tulang" 35 "T. tegrinio." 50, 21, 1 99 "pengakit" 23 "penyakit." 56, 11 27: Buah 25 44 55 Bauh."<noinclude></noinclude> rmamgwudkemymkvotdg8sxxms6nsmer Laman:Triglot Vocabulary.pdf/9 250 3891 13527 2024-12-02T04:31:06Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{nopt}} |- | Back again | kmbali ; pulang | koh tò-lâi | chón-lói ; tàu-loôi | {{ts|rtl}} | 來到' 13527 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />{| {{ts|mc}}</noinclude>{{nopt}} |- | Back again | kmbali ; pulang | koh tò-lâi | chón-lói ; tàu-loôi | {{ts|rtl}} | 來到<noinclude>{{nopt}} |}</noinclude> 6n6c94gdr3fkh47v8g5hnccpgdvnxjd Wikisumber:Gerbang komuniti/Dasar dan garis panduan 4 3892 13529 2024-12-02T05:00:27Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '<div>{{flatlist| * [[Fail:Cscr-featured.svg|22px|link=]] <b>Karya:</b>&emsp;[[Wikisumber:Dasar hak cipta|Dasar&nbsp;hak&nbsp;cipta]] * [[Wikisumber:Apa yang termasuk ke dalam Wikisumber|Dasar&nbsp;rangkuman]] * [[Wikisumber:Panduan gaya|Panduan&nbsp;gaya]] * [[Wikisumber:Naskhah pilihan|Garis&nbsp;panduan&nbsp;naskhah&nbsp;pilihan]] * [[Wikisumber:Garis panduan terbitan berkala|Garis&nbsp;panduan&nbsp;terbitan&nbsp;berkala]] }}</div> <div>{{flatlist| *...' 13529 wikitext text/x-wiki <div>{{flatlist| * [[Fail:Cscr-featured.svg|22px|link=]] <b>Karya:</b>&emsp;[[Wikisumber:Dasar hak cipta|Dasar&nbsp;hak&nbsp;cipta]] * [[Wikisumber:Apa yang termasuk ke dalam Wikisumber|Dasar&nbsp;rangkuman]] * [[Wikisumber:Panduan gaya|Panduan&nbsp;gaya]] * [[Wikisumber:Naskhah pilihan|Garis&nbsp;panduan&nbsp;naskhah&nbsp;pilihan]] * [[Wikisumber:Garis panduan terbitan berkala|Garis&nbsp;panduan&nbsp;terbitan&nbsp;berkala]] }}</div> <div>{{flatlist| * [[Fail:Kgpg new.svg|22px|link=]] <b>Akses&nbsp;terhad:</b>&emsp;[[Wikisumber:Dasar keterhadan akses|Dasar&nbsp;keterhadan&nbsp;akses]] * [[Wikisumber:Dasar penyekatan|Dasar&nbsp;penyekatan]] * [[Wikisumber:Dasar penghapusan laman|Dasar&nbsp;penghapusan&nbsp;laman]] * [[Wikisumber:Dasar perlindungan laman|Dasar&nbsp;perlindungan&nbsp;laman]] * [[Wikisumber:Kepenyeliaan|Garis&nbsp;panduan&nbsp;penyelia]] }}</div> <div>{{flatlist| * [[Fail:Crystal kbackgammon engine.svg|22px|link=]] <b>Lain-lain:</b>&emsp;[[Wikisumber:Anotasi|Dasar&nbsp;anotasi]] * [[Wikisumber:Bot|Dasar&nbsp;bot]] * [[Wikisumber:Tiada proksi terbuka|Dasar&nbsp;proksi]] * [[Wikisumber:Garis panduan imej|Garis&nbsp;panduan&nbsp;imej]] * [[Wikisumber:Akaun tambahan lain|Garis&nbsp;panduan&nbsp;akaun&nbsp;tambahan&nbsp;lain]] * [[Wikisumber:Garis panduan pautan merah|Garis&nbsp;panduan&nbsp;pautan&nbsp;merah]] * [[Wikisumber:Garis panduan portal|Garis&nbsp;panduan&nbsp;portal]] }}</div> tn25ht84ubhbfzxmcwhzrd1mvlslfu5 Wikisumber:Tiada proksi terbuka 4 3893 13530 2024-12-02T05:11:53Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{dasar}}{{process header | title = TIada proksi terbuka | section = | previous = [[WS:PAG|Dasar dan garis panduan]] | next = | shortcut = [[WS:NOP]] | notes = <div style="border:1px solid gray; padding:5px; color:gray;">Dasar ini disalin daripada [[m:NOP|Tiada proksi terbuka]] on Meta-Wiki. Suntingan hendaklah dibuat pada laman asal kandungan ini disalin, atau ia akan hilang dalam kemas kini seterusnya.</div> Halaman ini menyediakan...' 13530 wikitext text/x-wiki {{dasar}}{{process header | title = TIada proksi terbuka | section = | previous = [[WS:PAG|Dasar dan garis panduan]] | next = | shortcut = [[WS:NOP]] | notes = <div style="border:1px solid gray; padding:5px; color:gray;">Dasar ini disalin daripada [[m:NOP|Tiada proksi terbuka]] on Meta-Wiki. Suntingan hendaklah dibuat pada laman asal kandungan ini disalin, atau ia akan hilang dalam kemas kini seterusnya.</div> Halaman ini menyediakan maklumat tentang larangan proksi terbuka di Wikisumber dan projek Wikimedia lain. Ia telah dibincangkan pada Februari 2004, dan halaman dasar telah dibuat pada Mac 2006. (Jika anda telah disekat disebabkan proksi terbuka, sila lihat [[m:WM:OP/H|Bantuan:Disekat]].) }} ==Dasar== Proksi yang tersedia secara umum (termasuk proksi berbayar) boleh disekat untuk sebarang tempoh pada bila-bila masa. Walaupun ini boleh menjejaskan pengguna yang sah, mereka bukan sasaran yang dimaksudkan dan boleh menggunakan proksi secara bebas sehingga mereka disekat. Tor penyuntingan, sebaliknya, dihalang secara automatik. Tiada sekatan dikenakan pada membaca Meta atau projek Wikimedia lain melalui proksi terbuka atau tanpa nama. Alamat IP bukan statik atau hos yang sebaliknya bukan proksi kekal biasanya harus disekat untuk tempoh masa yang lebih singkat, kerana kemungkinan alamat IP akhirnya akan dipindahkan atau ditugaskan semula secara dinamik, atau proksi terbuka ditutup . Setelah ditutup, alamat IP harus dinyahsekat. ==Rasional== Perkhidmatan proksi menukar sambungan internet penyumbang, supaya bukannya menyambung ke projek Wikimedia secara langsung, sambungan itu dihalakan semula melalui perkhidmatan penyedia proksi. Walaupun Meta menggalakkan sesiapa sahaja di dunia untuk menyumbang, proksi sedemikian sering dieksploitasi untuk tujuan kesat. Oleh kerana [[w:MediaWiki|MediaWiki]] (perisian wiki) bergantung pada alamat IP untuk campur tangan pentadbir terhadap penyalahgunaan, proksi terbuka membenarkan pengguna untuk memintas sepenuhnya pentadbir. Penggunaan skrip atau bot yang tidak diluluskan membenarkan pengguna berniat jahat untuk memutarkan alamat IP dengan pantas, menyebabkan gangguan berterusan yang tidak dapat dihentikan oleh pentadbir yang tidak berdaya. Beberapa serangan sebegitu telah berlaku ke atas projek Wikimedia, menyebabkan gangguan berat dan menduduki pentadbir yang sebaliknya akan menangani kebimbangan lain. Dasar ini diketahui menyebabkan kesukaran kepada sesetengah editor, yang mesti menggunakan proksi terbuka untuk memintas penapisan tempat mereka tinggal; contoh yang terkenal ialah kerajaan [[w:Republik Rakyat China|Republik Rakyat China]], yang secara sporadis cuba menghalang penduduk di China daripada membaca atau menyunting Wikipedia. csrs1xzhzhrfjjz3vxonrocmxafzxzq Laman:Pelita Brunei-15 Februari 1957.pdf/1 250 3894 13534 2024-12-02T10:50:32Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{bingkai | {{smaller|{{rh|Tahun 2. No. 1|DITERBITKAN OLEH PEJABAT PENERANGAN<br/>KERAJAAN BRUNEI<br/>DUA KALI SABULAN|15 FEBRUARY, 1957.}} }} }} {{garis bawah|{{kiri|Ranchangan Tali Ayer Mulaut:}}}} {{garis bawah|{{c|PESUROH JAYA TINGGI BERASA BANGGA MELIHAT KEMAJUAN2 YANG DI-PEROLEHI}}}} {{inden teks|2em|Tuan Yang Terutama Pesuroh Jaya Tinggi bagi Negeri Brunei, Sir Anthony Foster Abell, berasa bangga melihat kemajuan2 yang di-... 13534 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{bingkai | {{smaller|{{rh|Tahun 2. No. 1|DITERBITKAN OLEH PEJABAT PENERANGAN<br/>KERAJAAN BRUNEI<br/>DUA KALI SABULAN|15 FEBRUARY, 1957.}} }} }} {{garis bawah|{{kiri|Ranchangan Tali Ayer Mulaut:}}}} {{garis bawah|{{c|PESUROH JAYA TINGGI BERASA BANGGA MELIHAT KEMAJUAN2 YANG DI-PEROLEHI}}}} {{inden teks|2em|Tuan Yang Terutama Pesuroh Jaya Tinggi bagi Negeri Brunei, Sir Anthony Foster Abell, berasa bangga melihat kemajuan2 yang di-perolehi di-Pusat Penchuba'an Menanam Padi Basah dengan Jent- era di-Mulaut ketika beliau melawat ka-kawasan itu pada hari Ra- bu, 6 February, 1957, dengan di-iringkan oleh British Resident Brunei, Yang Berhormat Mr. J.O. Gilbert.}} {{inden teks|2em|Di-antara orang2 yang turut bersama mengiringi Tuan roh Jaya Tinggi itu ia-lah Pesuroh Jaya Perkembangan Negeri, Mr. E.R. Bevington; Pegawai Kanan Jabatan Sukat Mr. M. Hurley; Mr.R. Inche' Ajamain H. Morris; Penolong Pegawai Penempatan Semula; bin Abdul Razak; Pegawai Pertanian Negeri, Inche' Hamidoon bin Awang Damit; Jurutera Tempatan Ranchangan Tali Ayer Mulaut, Mr. H. Venkatasubbhan; Ketua Kampong Mulaut, Dato' Setiawan Haji Tinggal dan lain2-nya.}} {{inden teks|2em|Tuan Yang Terutama itu telah tiba di-Batu 7, Kilanas pada pukol 9.00 pagi dan satelah melihat peta2 kawasan2 yang di-jal- ankan Ranchangan Tali Ayer tersebut, beliau pun di-bawa parit2 yang sedang di-korek dengan jentera2 yang besar dan meli- hat buroh2 Melayu yang sedang sibok menjalankan pekerja'an mere- ka.}} {{inden teks|2em|Dari Kilanas, Tuan Yang Terutama itu telah berangkat ka- Mulaut dengan Motor Car dan berada di-sana selama satu jam sate- ngah, dalam mana beliau telah berjalan di-kawasan bendang terse- but menyaksikan berbagai2 perkara, sambil bersoal jawab dengan Pegawai 2 Keraja'an yang bersangkut paut dalam Ranchangan Mulaut itu.}} {{inden teks|2em|Ini-lah kali yang kedua Tuan Pesuroh Jaya Tinggi bagi Neg- eri Brunei melawat ka-kawasan Mulaut itu, manakala pada kali ya- dahulu ng pertama beliau telah melawat ka-kawasan itu satahun pada masa Ranchangan Mulaut itu baharu saha ja di-mulai.}} {{inden teks|2em|Tuan Yang Terutama itu berasa bangga melihat kemajuan yang di-perolehi di-Mulaut, sambil menegaskan bahawa Ranchangan Mula- ut yang di-jalankan itu sa-umom-nya ada-lah satu pekerja'an yang berfaedah terhadap Negeri ini.}} {{inden teks|2em|Beliau berharap bahawa pada masa akan datang lebeh ramai sawah padi yang luas itu.}} {{inden teks|2em|Tuan Yang Terutama Pesuroh Jaya Tinggi Sir Anthony Foster Abell telah menghadziri satu majlis jamuan yang khas di-beri ol- eh D.Y.M.M. Sultan Brunei, Sir Omar Ali Saifuddin di-Istana Dar- ul-Hana pada malam hari Rabu, 6 February, dan berangkat balek ka Kuching dengan Kapal Terbang Malayan Airways pada pagi hari Kha- mis, 7 February, 1957.}} *****************<noinclude></noinclude> o55b9w48q9e5p7sg7gp913vbsojmdvl Indeks:Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf 252 3895 13569 13535 2024-12-03T16:43:33Z Hadithfajri 36 13569 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Grammaire de la langue malaise]] |Language=fr |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=1 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} krtrbgmkmbrwe05xb5ldgg330o7fvqe Laman:Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf/5 250 3896 13536 2024-12-02T14:00:49Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13536 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf/6 250 3897 13537 2024-12-02T14:00:54Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13537 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf/7 250 3898 13538 2024-12-02T14:01:04Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13538 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf/8 250 3899 13539 2024-12-02T14:01:15Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13539 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf/11 250 3900 13568 13547 2024-12-03T16:42:44Z Hadithfajri 36 13568 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> <div lang=ar dir=rtl> <big>کتاب علم النحو</br> در بهاس ملايو </big></div> <big><big>'''GRAMMAIRE'''</br> <small><small><small>DE LA</small></small></small></br> <big>LANGUE MALAISE,</big></big></big> <small>PAR</small> <big>L'ABBÉ P.,FAVRE,</big> <small> <small>MISSIONNAIRE APOSTOLIQUE,</br> ANCIEN MEMBRE DE LA CONGREGATION DES M. E. EN MALAISIE,</br> PROFESSEUR DE MALAIS ET DE JAVANAIS</br> À L'ÉCOLE SPECIALE DES LANGUES ORIENTALES VIVANTES,</br> CHEVALIER DE LA LÉGION D'HONNEUR,</br> OFFICIER D'ACADÉMIE, ETC.</small></small> {{rule|width=7em}} <div lang=ar dir=rtl> <big> [[Taj us-Salatin (salinan van Eijsinga)#hendaklidah|هندقله ليدهڽ ڤندي</br> دان بديڽ سمڤرن </big></div> Que sa langue soit éloquente</br> et qu’il soit rempli de sagesse (M. R. 145)]] [[File:Menara_Babel_hitam_putih.png|180px]] VIENNE.</br> IMPRIMERIE IMPERIALE ET ROYALE.</br> MDCCCLXXVI. {{rule|width=2em}} PARIS, MAISONNEUVE ET CE, QUAI VOLTAIRE 15. </center><noinclude></noinclude> lqegmcm1wa0l5hzfirrsypsr76pkhsv Laman:De kroon aller koningen, van Bochârie van Djôhor.pdf/324 250 3901 13542 13541 2024-12-02T14:48:35Z Hadithfajri 36 13542 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" />* 1459 *</noinclude>کرجأن دان مناشي ايت بركات درڤد ليده سݢل راج٢ دان مملهراکن سݢل رهسي راج٢ ايت برمول دالم كتاب ايت دكات يڠ ڤڽورة ايت لاين درڤد يڠ مڽورة کارن هندقله اي مڠنل براڤ ڤركار قڠتهون سڤاي اد سمڤرن کرجاۑ دان داڤت دسبتکن فڽورة نماۑ برمول هندقله اي مڠتهوي ڤري مڠلورکن اير درڤد بارڠ تمقت يڠ جاوه دان دکت دان ممباو اير ايت درڤد سوات تانه کڤد سݢل تانه دان ڤري بربييك سكل سوغي دان تلاي دان كلم دان قري كيرم مالم دان تيغ اين براق كورغ دان لبه اداپ قد نسوات موسم دان هند قله أي مغتهوي قري فرجلانن متهاري دان جوان براق لماپ برهنت اي سوات برج دان قري فعلهاتن سيكل بنتغ دان قري بلاغن سكل هاري دان بولن دان تاهن دان هند قله اي متهوي سيكل اغن يغ دانغ درقد سكل فيهق دان دفن سكلين أيت هند قله أي مغتهوي سيكل علم شعر مقرة عروض دان قافيه دان لاين درقد ايت دان دشن سيکل تغتهون اين هندقله رڤاۑ بايک دان کتاۑ مانس {{section|hendaklidah}} دان ليدهۑ ڤندي کات۲ دان بديۑ سمڤرن دان ايقتن ايلق دان نمورة ايت يغ أي ميورة دمتريکنن دشن ترا متريپ ايت ادقون د چر تراکن اوله ابن عباس قد ارت اية اين * قال الله تعالي اني القي الي كتاب كريم * آرتين بهوسي درهنترله کند اک سورة يغ امت ملي بهو اداله صورة ايت دشمن مترين دان صورة أنوله يخ نبي سليمان مڠهنترکن کفد بلقيس ايت برمول اوله ابن عباس أيت د چر تراکن بهواد سوات چنچين قد حضرة نبي عليه السلام يغ دكتاكن در قد قيرق ادان دان ترکورة قران لا اله الا الله محمد رسول الله دان بهو کون ان اقوله قرامتري حضرة محمد عليه السلام اين برسول د چر تراکن درقد حضرة نبي بهو بركات أي ❊ قال النبي عليه السلام تربوا الكتاب خان تراب مبارک ❊ ارتين اقبيل سده کام اور تکن هابس بارغ لوة هند قله کام خارج موت ايت دهول داتس خانه دان کمدين بريكن دي قد تافن اورغ يغ ممباو كورة ايت کارن تانه ايت مبارک ادان ادقون دالم کتاب<noinclude></br> آداب</noinclude> mlhtonvlajyzuy9ix01fzc6nxxiatn9 Laman:Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf/9 250 3902 13545 2024-12-02T14:54:14Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<big><big>'''GRAMMAIRE'''</br> <small><small>DE LA</small></small></br> <big>LANGUE MALAISE.</big></big></big> {{rule|width=7em}}' 13545 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><big><big>'''GRAMMAIRE'''</br> <small><small>DE LA</small></small></br> <big>LANGUE MALAISE.</big></big></big> {{rule|width=7em}}<noinclude></noinclude> i23gjj57xev8o092i8bjuzki76ixn3g Grammaire de la langue malaise 0 3903 13548 2024-12-02T14:59:44Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Grammaire de la langue malaise | author = L'ABBÉ P.,FAVRE, | editor = | section = | previous = | next = | year = 1876 | portal = | notes = }} <pages index="Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf" from=11 /> [[Kategori:Tatabahasa]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Perancis]]' 13548 wikitext text/x-wiki {{header | title = Grammaire de la langue malaise | author = L'ABBÉ P.,FAVRE, | editor = | section = | previous = | next = | year = 1876 | portal = | notes = }} <pages index="Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf" from=11 /> [[Kategori:Tatabahasa]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Perancis]] 68ju013mnmolssc8f6uixxssfdy60ck Laman:Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf/12 250 3904 13554 2024-12-03T14:29:39Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13554 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf/13 250 3905 13556 13555 2024-12-03T14:34:28Z PeaceSeekers 18 13556 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{C|<big>PRÉFACE.</big>}} Depuis plusieurs siècles la France s'est acquis dans les vastes régions de l'extrême Orient, sinon une puissance matérielle rédoutable, du moins une autorité morale incontestable, comme porte-drapcau de la science, de la civilisation et de la religion. Los missionnaires français continuent spécialement à lui concilier la sympathie des peuples de ces contrées, en y étendant son influence bienfaisante. Toutefois le gouvernement français à compris que, pour conserver dans ces régions lointaines la place qui convient à une grande nation, son devoir était d'y occuper un centre d'autorité matérielle. C'est dans ces vues qu'il a pris possession de la colonie de la basse Cochinchine, devenue aujourd'hui la première de nos colonies lointaines, et qu'il favorise les entreprises qui penvent contribuer à y étendre nos relations politiques et commerciales. Par suite et grâce à l'organisation de lignes de paquebots français, des relations régulières et faciles se sont établies entre la métropole, la colonie et les pays voisins, et le gouvernement a délégué des représentants et des consuls sur un grand nombre de points, pour 7 protéger nos nationaux.<noinclude>{{right|a}}</noinclude> hqjvoxzsjr7sx7jcrb4mzecezfauth1 Laman:Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf/14 250 3906 13557 2024-12-03T14:35:16Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'Mais pour agir dans un pays, et surtout pour le faire d'une manière fructueuse, au point de vue du commerce, de la politique et de la science, il ne suffit pas de pou- voir s'y transporter avec facilité, il ne suffit même pas d'y être protégé. La première, l'indispensable condition, c'est de pouvoir entrer en communication directe avec les indigènes par le moyen de la parole. C'est à l'absence ou à l'insuffisance de ce moyen qu'i... 13557 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{rh|II|PRÉFACE.| }}</noinclude>Mais pour agir dans un pays, et surtout pour le faire d'une manière fructueuse, au point de vue du commerce, de la politique et de la science, il ne suffit pas de pou- voir s'y transporter avec facilité, il ne suffit même pas d'y être protégé. La première, l'indispensable condition, c'est de pouvoir entrer en communication directe avec les indigènes par le moyen de la parole. C'est à l'absence ou à l'insuffisance de ce moyen qu'il faut attribuer l'insuccès d'une foule de projets et d'entreprises. Si l'on a eu des exemples trop fréquents d'attentats contre la sécurité et la vie de nos nationaux et de nos équipages, on en a conelu à tort qu'il était dangereux de voyager dans ces pays: ce qui est plus vrai, c'est que le plus souvent ces malheurs sont arrivés faute de pouvoir s'entendre. Pour ce qui est des expéditions scientifiques, l'expé- rienec, aussi bien que le raisonnement, prouvent qu'elles ne peuvent se faire d'une manière utile, que par des hommes connaissant la langue des pays qu'ils veulent ex- plorer. Des interprètes, si fidèles qu'ils soient, sont insuffi- sants. Toutes les données qu'un examinateur peut et vent acquérir sur un peuple, sur ses mœurs et ses usages, sur le sol ou le produit d'un pays, c'est à la population na- tive qu'il doit les demander, aussi bien par l'intermédiaire. des enfants que par celui des grandes personnes, et moins encore par les questions qu'il peut adresser, mais aux- quelles une défiance naturelle ne permettra pas toujours d'obtenir une réponse satisfaisante, que par ce qu'il entend sans interroger.<noinclude></noinclude> nrdy73nsukvfdd6kgh3603uz03aef0d Laman:Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf/16 250 3907 13558 2024-12-03T14:35:37Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13558 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf/288 250 3908 13559 2024-12-03T14:37:02Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13559 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf/287 250 3909 13560 2024-12-03T14:37:36Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13560 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf/286 250 3910 13561 2024-12-03T14:38:00Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13561 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf/285 250 3911 13562 2024-12-03T14:38:07Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13562 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf/284 250 3912 13563 2024-12-03T14:38:14Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13563 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf/283 250 3913 13564 2024-12-03T14:38:19Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13564 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf/282 250 3914 13565 2024-12-03T14:38:28Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13565 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Grammaire de la langue malaise (IA grammairedelalan00favr).pdf/281 250 3915 13566 2024-12-03T14:38:43Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13566 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Turjuman al-Mustafid/An-Nas 0 3916 13572 2024-12-04T16:16:56Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = ترجمان المستفيد | author = عبدالرؤوف الفنصوري السنكيلي | translator = | section = سورة الناس | next = [[Turjuman al-Mustafid/Khatimah|خاطمة]] | previous = [[Turjuman al-Mustafid/Al-Falaq|الفلق]] | year = | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Turjuman al-Mustafid.pdf" from=618 fromsection="Nas" to=618 tosection="Nas"/>' 13572 wikitext text/x-wiki {{header | title = ترجمان المستفيد | author = عبدالرؤوف الفنصوري السنكيلي | translator = | section = سورة الناس | next = [[Turjuman al-Mustafid/Khatimah|خاطمة]] | previous = [[Turjuman al-Mustafid/Al-Falaq|الفلق]] | year = | notes = }} <div dir="rtl"> <pages index="Turjuman al-Mustafid.pdf" from=618 fromsection="Nas" to=618 tosection="Nas"/> lcx58lqe2dwmpqkjzlmzfre6o8lnlmh Laman:Ukpga 19570060 en.djvu/5 250 3917 13574 2024-12-04T21:04:29Z Zahirulnukman 5 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '5&6ELiz.2 Federation of Malaya CH. 60 Independence Act, 1957 SCHEDULES FIRST SCHEDULE CONSEQUENTIAL AMENDMENTS OF ENACTMENTS Nationality and Citizenship 1. Subsection (3) of section one of the British Nationality Act, 1948 (which specifies the Commonwealth countries whose citizens are British subjects or Commonwealth citizens) shall have effect as if for the words " and Ghana " there were substituted the words " Ghana a... 13574 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Zahirulnukman" /></noinclude>5&6ELiz.2 Federation of Malaya CH. 60 Independence Act, 1957 SCHEDULES FIRST SCHEDULE CONSEQUENTIAL AMENDMENTS OF ENACTMENTS Nationality and Citizenship 1. Subsection (3) of section one of the British Nationality Act, 1948 (which specifies the Commonwealth countries whose citizens are British subjects or Commonwealth citizens) shall have effect as if for the words " and Ghana " there were substituted the words " Ghana and the Federation of Malaya "; and the British Protectorates, Protected States and Protected Persons Order in Council, 1949, made in pursuance of sections thirty and thirty-two of that Act, shall have effect as if the references to the Malay States in section eight of that Order and in the Second Schedule thereto were omitted. Armed forces 2.-(1) References in the Army Act, 1955, the Air Force Act, 1955, and the Naval Discipline Act, 1957, to a colony or to territory under Her Majesty's protection shall not include any part of the Federation, and section two hundred and eighteen of the Army Act, 1955, section two hundred and sixteen of the Air Force Act, 1955, and subsection (3) of section one hundred and twenty-seven of the Naval Discipline Act, 1957, shall cease to have effect. (2) In the definitions of " Commonwealth force " in subsection (1) of section two hundred and twenty-five of the Army Act, 1955, and in subsection (1) of section two hundred and twenty-three of the Air Force Act, 1955, and in the definition of " Commonwealth country " in subsection (1) of section one hundred and thirty-five of the Naval Discipline Act, 1957, for the words " or Ghana " there shall be substituted the words " Ghana or the Federation of Malaya ". (3) Until the coming into force of the Naval Discipline Act, 1957, sub-paragraph (2) of this paragraph shall have effect as if for the refer- ence to the definition of "Commonwealth country" in subsection (1) of section one hundred and thirty-five of that Act there were substituted a reference to the definition of " Commonwealth force " in section eighty-six of the Naval Discipline Act, as amended by the Revision of the Army and Air Force Acts (Transitional Provisions) Act, 1955. 3. Section four of the Visiting Forces (British Commonwealth) Act, 1933 (which deals with attachment and mutual powers of com- mand), and the definition of " visiting force " for the purposes of that Act which is contained in section eight of that Act, shall apply in relation to forces raised in the Federation as they apply in relation to forces raised in Dominions within the meaning of the Statute of Westminster, 1931. 4.- (1) In subsection (1) of section one of the Visiting Forces Act, 1952 (which specifies the countries to which that Act applies), for the words " or Ghana " there shall be substituted the words " Ghana or the Federation of Malaya "; and in paragraph (a) of subsection (1) of section ten of that Act the expression " colony " shall not include any part of the Federation. 5 Section 2.<noinclude></noinclude> 0c38f0jcfjud2op8f59bpm8u68d0fh4 Laman:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf/17 250 3918 13576 2024-12-05T03:40:47Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13576 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{C|<big>PRÉFACE.</big>}} Le dictionnaire malais-français que nous publions aujourd'hui aurait dû paraître beaucoup plus tôt. Commencé en 1861, il fut annoncé en tête de notre grammaire javanaise en 1866, et du dictionnaire javanais en 1870. A cette dernière époque, le manuscrit était terminé et allait être livré à l'impression, quand la guerre malheureuse qui survint, et les troubles politiques qui la suivirent, retardèrent cette opération qui ne put être commencée qu'en 1872. Cette fois encore, et par suite de circonstances regrettables, mais indépendantes de notre volonté, nous avons été obligé de recourir à une imprimerie étrangère. Les difficultés résultant dės lors de la distance de 400 lieues qui nous séparait du théâtre des travaux, occasionnèrent de nouveaux retards, en même temps qu'elles nous faisaient craindre un manque de perfection dans l'exécution du travail. Toutefois, grâce à l'habileté des compositeurs et des employés de l'imprimerie impériale et royale de Vienne, grâce à la perfection des types adoptés, et malgré les complications qu'entraînait l'emploi de tant de types divers et si peu usités, nous sommes arrivés à un point de netteté et d'exactitude que nous n'avions pas osé espérer.<noinclude></noinclude> f47peflfuomvyhjc6y0may6epjibuxk Laman:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf/18 250 3919 13577 2024-12-05T03:42:25Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13577 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />II</noinclude> Ici nons éprouvons le besoin de témoigner notre reconnaissance à l'honorable et savant M. Beck, directeur de l'imprimerie impériale et royale de Vienne. C'est à sa bienveillance et à son obligeant concours, que cet ouvrage utile à notre pays et nécessaire à l'enseignement de l'École spéciale des langues orientales vivantes doit, non seulement sa perfection typographique, mais la suppression d'aue grande partie des obstacles qui l'empêchaient de voir le jour. Quant à la composition et à l'ordonnancement du dictionnaire, on verra dans les notions préliminaires qui suivent, que nous n'avons rien négligé pour le rendre aussi complet et aussi clair que possible. Sa publication a pour but de favoriser nos relations diplomatiques et commerciales dans l'extrême Orient et, en facilitant l'étude d'une langue répandne dans ces régions si vastes, si heureusement douées de la nature, si bien disposées pour le trafic international, de contribuer à étendre l'influence de notre pays, et la prospérité de nos colonies voisines. Je me croirai amplement récompensé de mon travail et dédommagé des sacrifices qu'il m'a demandés, si je puis aider à obtenir ce résultat. {{rule|10em}}<noinclude></noinclude> iaddnwx510hqms39fthfljh17j5tmxt Dictionnaire Malais-Français/Préface 0 3920 13579 2024-12-05T03:45:53Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = Pierre Étienne Lazare Favre | section = Préface | previous = | next = [[../Notions Préliminaries|Notions Préliminaries]] | notes = }} <pages index="Dictionnaire malais-français tome premier.pdf" from=17 to=18 />' 13579 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = Pierre Étienne Lazare Favre | section = Préface | previous = | next = [[../Notions Préliminaries|Notions Préliminaries]] | notes = }} <pages index="Dictionnaire malais-français tome premier.pdf" from=17 to=18 /> c7ung0bujz6iyvl3tv5k7quqzka4c1w A Dictionary, English and Malayo, Malayo and English 0 3921 14234 14230 2024-12-19T02:49:02Z PeaceSeekers 18 14234 wikitext text/x-wiki {{header | title = A Dictionary, English and Malayo, Malayo and English | author = Thomas Bowrey | translator = | previous = | next = | year = 1701 | notes = | categories = Kamus }} <pages index="A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf" from="9" to="11"/> {{Auxiliary Table of Contents| *[[/The Preface/|The Preface]] ** [[/Erratas/|Erratas]] * English and Malayo ** [[/English and Malayo/A/|A]] ** [[/English and Malayo/B/|B]] }} [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Inggeris]] czjwwz7471lj4l3ivrxm896axsxxq58 A dictionary of the Malay tongue 0 3922 13581 2024-12-05T10:29:15Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = A dictionary of the Malay tongue | author = James Howison | translator = | previous = | next = | year = 1801 | notes = | categories = Kamus }} <pages index="A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf" from="8"/> [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Inggeris]]' 13581 wikitext text/x-wiki {{header | title = A dictionary of the Malay tongue | author = James Howison | translator = | previous = | next = | year = 1801 | notes = | categories = Kamus }} <pages index="A dictionary of the Malay tongue; James Howison, 1801.pdf" from="8"/> [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Inggeris]] 0zkjk3q4zf9o945o200wr05ub5zyhya Bustan as-Salatin 0 3923 13589 13587 2024-12-06T04:17:15Z Hadithfajri 36 13589 wikitext text/x-wiki <div lang="ms-arab" dir=rtl> {{header | title = [[Bustan as-Salatin|بستان السلاطين]] | author = Nuruddin al-Raniri | author-display = نورالدين بن علي الرانيري | editor = | translator = | section = | year = 1828 | portal = | wikipedia = | commons = | notes = }} <pages index="Bustanus Salatin, Malayo-polynésien 28.pdf" from=6/> [[Kategori:Sejarah]] jlsdvey0g2x9hwcd64vsr4o2qx9e7t4 Bustanus Salatin 0 3924 13588 2024-12-06T04:16:14Z Hadithfajri 36 Hadithfajri telah memindahkan laman [[Bustanus Salatin]] ke [[Bustan as-Salatin]]: Lebih akademik konon 13588 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Bustan as-Salatin]] 09pt8uq6ppwsv836uwmdb9g88cwwirw Indeks:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf 252 3925 13610 13591 2024-12-06T07:14:54Z PeaceSeekers 18 13610 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=''[[A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation]]'' |Language=en |Volume=[[A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation/Jilid 1/|Jilid 1]] |Author=[[Pengarang:John Crawfurd|John Crawfurd]] |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Smith, Elder and Co. (London) |Address=London |Year=1852 |Key=Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=7 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist 1="Cover" 2to10="—" 5="half_title" 7="Title" 9="Dedication" 11="8" 11to306="roman" 15="1" 307="1" 391to394="—" /> |Volumes=[[Index:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf|1]], [[Index:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Disssertation- Malay and English and English and Malay Dictionaries, in Two Volumes, Vol. II (IA dli.granth.52857).pdf|2]] |Remarks=Isi kandungan * [[Page:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/9|Dedication]] * [[Page:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/11|Preface]] * [[Page:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/15|Dissertation]] * A Grammar of the Malay Language :* [[Page:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/307|Orthography]] :* [[Page:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/313|Pronunciation]] :* [[Page:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/315|Parts of Speech]] :* [[Page:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/316|Noun]] :* [[Page:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/326|Adjective]] :* [[Page:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/330|Pronouns]] :* [[Page:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/335|Verb]] :* [[Page:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/364|Syntax]] :* [[Page:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/367|Prosody]] :* [[Page:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/369|Miscellaneous Remarks]] :* [[Page:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/376|Idioms]] :* [[Page:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/378|History of the Language]] :* [[Page:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/381|Dialects]] :* [[Page:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/382|Literature]] |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} k1lp10towzxl18jlkj6l15qisnd3prw Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/1 250 3926 13592 2024-12-06T06:58:44Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13592 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/2 250 3927 13593 2024-12-06T06:58:55Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13593 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/3 250 3928 13594 2024-12-06T06:59:05Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13594 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/4 250 3929 13595 2024-12-06T06:59:33Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13595 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/6 250 3930 13596 2024-12-06T06:59:49Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13596 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/8 250 3931 13597 2024-12-06T07:00:06Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13597 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/10 250 3932 13598 2024-12-06T07:00:25Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13598 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/14 250 3933 13599 2024-12-06T07:00:44Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13599 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/15 250 3934 13600 2024-12-06T07:02:02Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13600 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{c|{{x-larger|A DISSERTATION}}}} {{c|{{asc|ON THE}}}} {{c|{{larger|AFFINITIES OF THE MALAYAN LANGUAGES, &c. &c.}}}} {{rule|12em}} {{rule|12em}} </br> {|style="width:4em; float:left" |- |{{x-smaller block|{{lh2/s|125%}}Wide</br>diffusion</br>of a</br>Malayan</br>tongue.{{lh2/e}}}} |} {{sc|A certain}} {{SIC|connexion|connection}}, of more or less extent, is well ascertained to exist between most of the languages which prevail from Madagascar to Easter Island in the Pacific, and from a Formosa, on the coast of China, to New Zealand. It exists, then, over two hundred degrees of longitude and seventy of latitude, or over a fifth part of the surface of the earth. I propose inquiring into the nature and origin of this singular connexion-the most wide-spread in the history of rude languages; and in the course of the investigation hope to be enabled, to some extent, to trace the progress of society among nations and tribes substantially without records, and of whose history and social advancement nothing valuable can be known beyond what such evidence will yield. The vast region of which I have given the outline may be geographically, described as consisting of the innumerable islands of the Indian Archipelago, from Sumatra to New Guinea—of the great group of the Philippines—of the islands of the North and South Pacific—and of Madagascar. It is inhabited by many different and distinct races of men,—as the Malayan, the brown Polynesian, the insular Negro of several varieties, and the African of Madagascar. Of these, the state of civilisation is so various, that some are abject savages, while others have made a respectable progress in the useful arts, and even attained some knowledge of letters. The whole region is<noinclude>{{right|''b''{{gap}}}}</noinclude> 7q2edb6i9twsxnm5m1r4sv1dbnpvv7y Templat:SIC 10 3935 13601 2024-12-06T07:02:40Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly>{{tooltip|{{{target|{{{1}}}}}}|[sic]{{#if:{{{texttip|{{{2|}}}}}}|&#32;'{{Plain text|1={{{texttip|{{{2}}}}}}}}'}}|nodash={{{nodash|{{{3|dash}}}}}}}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude>' 13601 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{tooltip|{{{target|{{{1}}}}}}|[sic]{{#if:{{{texttip|{{{2|}}}}}}|&#32;'{{Plain text|1={{{texttip|{{{2}}}}}}}}'}}|nodash={{{nodash|{{{3|dash}}}}}}}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> k08qqh6z2gdhnmzrx5kzfu1e99bbtqj Templat:Plain text 10 3936 13602 2024-12-06T07:04:26Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{#invoke:Plain text|main|{{{1|}}}}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude>' 13602 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Plain text|main|{{{1|}}}}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> ltoelbjiksrd0cc3dkk0yc5ygcz0sg6 Modul:Plain text 828 3937 13603 2024-12-06T07:08:13Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '--converts text with wikilinks to plain text, e.g "[[foo|gah]] is [[bar]]" to "gah is bar" --removes anything enclosed in tags that isn't nested, mediawiki strip markers (references etc), files, italic and bold markup require[[strict]] local p = {} function p.main(frame) local text = frame.args[1] local encode = require('Module:yesno')(frame.args.encode) return p._main(text, encode) end function p._main(text, encode) if not text then return end...' 13603 Scribunto text/plain --converts text with wikilinks to plain text, e.g "[[foo|gah]] is [[bar]]" to "gah is bar" --removes anything enclosed in tags that isn't nested, mediawiki strip markers (references etc), files, italic and bold markup require[[strict]] local p = {} function p.main(frame) local text = frame.args[1] local encode = require('Module:yesno')(frame.args.encode) return p._main(text, encode) end function p._main(text, encode) if not text then return end text = mw.text.killMarkers(text) :gsub('&nbsp;', ' ') --replace nbsp spaces with regular spaces :gsub('<br ?/?>', ', ') --replace br with commas :gsub('<span.->(.-)</span>', '%1') --remove spans while keeping text inside :gsub('<i.->(.-)</i>', '%1') --remove italics while keeping text inside :gsub('<b.->(.-)</b>', '%1') --remove bold while keeping text inside :gsub('<em.->(.-)</em>', '%1') --remove emphasis while keeping text inside :gsub('<strong.->(.-)</strong>', '%1') --remove strong while keeping text inside :gsub('<sub.->(.-)</sub>', '%1') --remove subscript markup; retain contents :gsub('<sup.->(.-)</sup>', '%1') --remove superscript markup; retain contents :gsub('<u.->(.-)</u>', '%1') --remove underline markup; retain contents :gsub('<.->.-<.->', '') --strip out remaining tags and the text inside :gsub('<.->', '') --remove any other tag markup :gsub('%[%[%s*[Ff][Ii][Ll][Ee]%s*:.-%]%]', '') --strip out files :gsub('%[%[%s*[Ii][Mm][Aa][Gg][Ee]%s*:.-%]%]', '') --strip out use of image: :gsub('%[%[%s*[Cc][Aa][Tt][Ee][Gg][Oo][Rr][Yy]%s*:.-%]%]', '') --strip out categories :gsub('%[%[[^%]]-|', '') --strip out piped link text :gsub('([^%[])%[[^%[%]][^%]]-%s', '%1') --strip out external link text :gsub('^%[[^%[%]][^%]]-%s', '') --strip out external link text :gsub('[%[%]]', '') --then strip out remaining [ and ] :gsub("'''''", "") --strip out bold italic markup :gsub("'''?", "") --not stripping out '''' gives correct output for bolded text in quotes :gsub('----+', '') --remove ---- lines :gsub("^%s+", "") --strip leading :gsub("%s+$", "") --and trailing spaces :gsub("%s+", " ") --strip redundant spaces if encode then return mw.text.encode(text) else return text end end return p ghzp7ci0e2ifp1abothgihj3zufs12t Templat:Lh2/s 10 3938 13609 13604 2024-12-06T07:13:00Z PeaceSeekers 18 Mengubah sasaran lencongan dari [[Templat:Line-height2/e]] ke [[Templat:Line-height2/s]] 13609 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Line-height2/s]] 6kas0nq4e8tzgdczt3iw240bc82c0g8 Templat:Line-height2/e 10 3939 13605 2024-12-06T07:10:49Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly></div></includeonly>' 13605 wikitext text/x-wiki <includeonly></div></includeonly> iezx7hubcrm3s9w6zqkqnynfjcqdd99 Templat:Line-height2 10 3940 13606 2024-12-06T07:11:09Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Line-height2/s|{{{1}}}}}{{{2|}}}{{Line-height2/e}}<noinclude>{{documentation|Template:Line-height2/s/doc}}</noinclude>' 13606 wikitext text/x-wiki {{Line-height2/s|{{{1}}}}}{{{2|}}}{{Line-height2/e}}<noinclude>{{documentation|Template:Line-height2/s/doc}}</noinclude> l4zqgpfap1153qzp05ebs00a6yih2ah Templat:Line-height2/s 10 3941 13607 2024-12-06T07:11:26Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><div {{optional style|padding-top=0.5em|padding-bottom=0.5em|line-height={{{1}}}}}></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>' 13607 wikitext text/x-wiki <includeonly><div {{optional style|padding-top=0.5em|padding-bottom=0.5em|line-height={{{1}}}}}></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> 0cejxng3ajf7zpptii02bc4cz1quf34 Templat:Lh2/e 10 3942 13608 2024-12-06T07:12:47Z PeaceSeekers 18 Melencong ke [[Templat:Line-height2/e]] 13608 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Line-height2/e]] mhobz785hugj69mco62g1qt0wmj5bxg Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/253 250 3943 13611 2024-12-06T07:16:17Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13611 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh||DISSERTATION.|ccxxxix}}</noinclude>The following are a few words connected with the administration of justice:— {|style="font-size:83%; width:100%" |- |style="font-variant:all-small-caps; width:25%; text-align:center"|English. |style="font-variant:all-small-caps; width:25%; text-align:center"|Tagala. |style="font-variant:all-small-caps; width:25%; text-align:center"|Bisaya. |style="font-variant:all-small-caps; width:25%; text-align:center"|Malayan. |- |Crime. |Dusa, sala. |Sala. |Dusa, s. ; salah, c. |- |Witness. |Saksi. |Saksi. |Sâksi, s. |- |Oath. |Sumpa. |Sumpa. |Sumpah, m. |- |Law. |{{gap}}— |Sugu. |Und'ang, c. |- |Prison. |{{gap}}— |Bilanggu. |Bâlanggu, m. |- |Alguazil. |{{gap}}— |Bilanggau. |Mata-mata, m. |- |Judge. |Hukum. |Hukum. |Hakǐm, a. |- |Mulet. |Lavan, silut. |Silut. |D'ând'a, s. |- |Contract. |Atang. |Tipan. |Janji, c. |- |Heritage. |Mana, bubut. |Uma. |Pusaka, c. |- |Marriage. |Kasal, (casar, sp.) |Asava, bana. |Kawin, per.; nika''h'', a. |- |Pardon. |Tavad, tavar. |Patarïad. |Ampun, c. |} Of this class of words four are Malay, two Sanskrit, and one Arabic, and they are all that can be found in the two dictionaries. One of the Malay words is singular for the senses given to it. Bâlanggu in Malay means “chains,” or “fetters,” but in the Bisaya it signifies “a prison,” while a derivative from it is rendered “an alguazil.” Connected with government or administration, I find only the following seven words in the dictionaries:— {|style="font-size:83%; width:100%" |- |style="font-variant:all-small-caps; width:25%; text-align:center"|English. |style="font-variant:all-small-caps; width:25%; text-align:center"|Tagala. |style="font-variant:all-small-caps; width:25%; text-align:center"|Bisaya. |style="font-variant:all-small-caps; width:25%; text-align:center"|Malayan. |- |Chieftain, elder. |Püun, abun. |Datu, guinüu. |Datuk, m. ; pöun, m. |- |King. |Hari. |Hari. |Hari, s. |- |Minister. |{{gap}}— |Subugüan. |Patib, s. |- |Crown. |Basung-basung. |Puruug-purung. |Makut'a, s. |- |Counsel. |Atul, pati. |Laigai. |Bâchara, s. |- |Village. |Bayan. |Banüa, langsur. |Bânuwa, m. (region.) |- |Slave. |Alipin. |Ulipun. |Âmba, m. ; kawula, j. |} Four of these words only are Malayan or Sanskrit. The Malay word pöun, “a tree,” here used for “a chieftain,” in its original language also means “stem,” “stock,” or “source,” as well as “a tree.” One of the words used for counsel or advice in the Tagala is most probably the Sanskrit word patih, “a minister,” or “{{SIC|councillor|councilor}}.” In reference to the examination of the Philippine languages now made, when it is considered that not more than 26 words<noinclude></noinclude> 9fz8qgtypxj7kb9y6ahe9oxblb8lk0j Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/391 250 3944 13612 2024-12-06T07:19:49Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13612 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/392 250 3945 13613 2024-12-06T07:20:02Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13613 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/393 250 3946 13614 2024-12-06T07:20:18Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13614 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf/394 250 3947 13615 2024-12-06T07:20:30Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13615 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Indeks:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Disssertation- Malay and English and English and Malay Dictionaries, in Two Volumes, Vol. II (IA dli.granth.52857).pdf 252 3948 13616 2024-12-06T07:23:19Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 13616 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Title=''[[A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation]]'' |Language=en |Volume=[[A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation/Jilid 2|Jilid 2]] |Author=[[Pengarang:John Crawfurd|John Crawfurd]] |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Smith, Elder and Co. (London) |Address= |Year=1852 |Key=Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Disssertation |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist 1="Kulit" 2to4="–" 5="Judul" 6to8="?" 9=1 217=1 418to421="–" 422="Kulit" /> |Volumes=[[Index:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation- Dissertation and Grammar, in Two Volumes, Vol. I (IA dli.granth.52714).pdf|1]], [[Index:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Disssertation- Malay and English and English and Malay Dictionaries, in Two Volumes, Vol. II (IA dli.granth.52857).pdf|2]] |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} f0qkiudkb0vy7r5jzdmumg14enm8dvc Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Disssertation- Malay and English and English and Malay Dictionaries, in Two Volumes, Vol. II (IA dli.granth.52857).pdf/1 250 3949 13617 2024-12-06T07:23:37Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13617 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Disssertation- Malay and English and English and Malay Dictionaries, in Two Volumes, Vol. II (IA dli.granth.52857).pdf/2 250 3950 13618 2024-12-06T07:24:07Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13618 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Disssertation- Malay and English and English and Malay Dictionaries, in Two Volumes, Vol. II (IA dli.granth.52857).pdf/3 250 3951 13619 2024-12-06T07:24:16Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13619 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Disssertation- Malay and English and English and Malay Dictionaries, in Two Volumes, Vol. II (IA dli.granth.52857).pdf/4 250 3952 13620 2024-12-06T07:24:32Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13620 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Disssertation- Malay and English and English and Malay Dictionaries, in Two Volumes, Vol. II (IA dli.granth.52857).pdf/419 250 3953 13621 2024-12-06T07:25:43Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13621 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Disssertation- Malay and English and English and Malay Dictionaries, in Two Volumes, Vol. II (IA dli.granth.52857).pdf/420 250 3954 13622 2024-12-06T07:25:55Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13622 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Disssertation- Malay and English and English and Malay Dictionaries, in Two Volumes, Vol. II (IA dli.granth.52857).pdf/421 250 3955 13623 2024-12-06T07:26:08Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13623 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Disssertation- Malay and English and English and Malay Dictionaries, in Two Volumes, Vol. II (IA dli.granth.52857).pdf/422 250 3956 13624 2024-12-06T07:26:29Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13624 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Disssertation- Malay and English and English and Malay Dictionaries, in Two Volumes, Vol. II (IA dli.granth.52857).pdf/8 250 3957 13625 2024-12-06T07:27:14Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13625 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Templat:Auxiliary Table of Contents 10 3958 13626 2024-12-06T08:42:06Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Auxiliary Table of Contents/s|class={{{class|}}}|width={{{width|}}}|style={{{style|}}}|nosummary={{{nosummary|}}}|title={{{title|Chapters}}}|comment={{{comment|(not listed in original)}}}}} {{{text|{{{1|}}}}}} {{Auxiliary Table of Contents/e}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude>' 13626 wikitext text/x-wiki {{Auxiliary Table of Contents/s|class={{{class|}}}|width={{{width|}}}|style={{{style|}}}|nosummary={{{nosummary|}}}|title={{{title|Chapters}}}|comment={{{comment|(not listed in original)}}}}} {{{text|{{{1|}}}}}} {{Auxiliary Table of Contents/e}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> kdws4yq882atsmn1oxwwym40i10ktmb Templat:Auxiliary Table of Contents/s 10 3959 13627 2024-12-06T08:43:55Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '<templatestyles src="Auxiliary Table of Contents/styles.css" /><div {{optional style|width={{{width|}}}|style={{{style|}}}}} class="wst-auxtoc wst-aux-content {{yesno|{{{nosummary|}}}|yes=|no=ws-summary|¬=}} {{{class|}}}"><!-- --><div><!-- --><span class="wst-auxtoc-title">{{{title|Chapters}}}</span><span><!--spacing--></span><span class="wst-auxtoc-comment">&nbsp;{{{comment|(not listed in original)}}}</span><!-- --></div><!-- Check for pages using pi...' 13627 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Auxiliary Table of Contents/styles.css" /><div {{optional style|width={{{width|}}}|style={{{style|}}}}} class="wst-auxtoc wst-aux-content {{yesno|{{{nosummary|}}}|yes=|no=ws-summary|¬=}} {{{class|}}}"><!-- --><div><!-- --><span class="wst-auxtoc-title">{{{title|Chapters}}}</span><span><!--spacing--></span><span class="wst-auxtoc-comment">&nbsp;{{{comment|(not listed in original)}}}</span><!-- --></div><!-- Check for pages using pixel widths - see [[H:PXWIDTH]]; TL;DR they get really narrow relative to the font on hi-DPI screen -->{{#ifeq:{{CSS unit|{{{width|}}}}}|px|[[Kategori:Laman menggunakan lebar piksel]]}}<!-- --><noinclude> {{AuxTOC/e}} {{documentation|Template:Auxiliary Table of Contents/doc}} </noinclude> gw2m402ire3z6qgm67p2lgaufhwfcje Templat:Auxiliary Table of Contents/styles.css 10 3960 13628 2024-12-06T08:47:06Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '.wst-auxtoc { max-width:100%; margin-left:auto; margin-right:auto; box-sizing:border-box; padding-left:.5em; padding-right:0.5em; width:30em; border:1px solid #ACA; background-color:#E6F2E6; color:#202122; /* intreim for night mode */ margin-bottom:4px; } .wst-auxtoc > div:first-child { display:flex; align-items:baseline; } .wst-auxtoc > div:first-child > span:first-child { font-weight:bold; } .wst-auxtoc > div:first-child > span:nth-chil...' 13628 sanitized-css text/css .wst-auxtoc { max-width:100%; margin-left:auto; margin-right:auto; box-sizing:border-box; padding-left:.5em; padding-right:0.5em; width:30em; border:1px solid #ACA; background-color:#E6F2E6; color:#202122; /* intreim for night mode */ margin-bottom:4px; } .wst-auxtoc > div:first-child { display:flex; align-items:baseline; } .wst-auxtoc > div:first-child > span:first-child { font-weight:bold; } .wst-auxtoc > div:first-child > span:nth-child(2) { flex:1 0; min-width:1em; } .wst-auxtoc > div:first-child > span:nth-child(3) { font-size:83%; } .wst-auxtoc.wst-auxtoc-translation { background-color:#FFB; border-color:#FDD017; } q4cahu90xmaoby7cj434m4bldkpe5c6 Templat:Auxiliary Table of Contents/e 10 3961 13629 2024-12-06T08:47:35Z PeaceSeekers 18 Melencong ke [[Templat:Div end]] 13629 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Div end]] pxr0tm27ehbaa846ixjf2x5uundruov A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation 0 3962 13632 13631 2024-12-06T08:57:21Z PeaceSeekers 18 13632 wikitext text/x-wiki {{header | title = A Grammar and Dictionary of the Malay Language with a Preliminary Dissertation | author = John Crawfurd | section = | previous = | next = | year = 1852 | notes = }} {{Auxiliary Table of Contents|title=Jilid| *[[/Jilid 1/]] *[[/Jilid 2/]] }} [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] eeqwfaf03yjxmt2hkiroku6yqwbq49z Indeks:Kitab Loghat Melayu.pdf 252 3963 13650 13634 2024-12-07T11:15:45Z PeaceSeekers 18 13650 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=dictionary |Title=[[Kitab Loghat Mĕlayu]] |Language=ms |Volume= |Author=[[Pengarang:Richard Olaf Winstedt|R. O. Winstedt]] dan Ibrahim Dato' Muda Linggi |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher=Kelly & Walsh |Address= |Year=1921 |Key=Kitab Loghat Mĕlayu |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist 1="Judul" 2="–" 3="Pendahuluan" 4="–" 5=1 pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} rqemek7gsuw8eko86igmnhe6sjxb7ub Laman:Kitab Loghat Melayu.pdf/2 250 3964 13635 2024-12-06T10:33:33Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13635 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/12 250 3965 13636 2024-12-06T10:39:58Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13636 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{C|<big>BIBLIOGRAPHY</big>}} {{C|OF PRINCIPAL WORKS CONSULTED}} {{C|I. ETYMOLOGY}} {{hanging indent/s}} KERN: 'De Fidjitaal', ''Verslagen en Mededeelingen der Koninklijken Akademie van Wetenschappen'', Afd. Letterkunde, Amsterdam, 1889. VAN DER TUUK: Outlines of a Grammar of the Malagasy Language (Second Series of ''Essays Relating to Indo-China'', vol. i, printed for the Straits Branch of the Royal Asiatic Society). BRANDSTETTER, R.: Die Beziehungen des Malagasy zum Malaiischen, Luzern, 1893. {{left margin|2em|Wurzel und Wort in den indonesischen Sprachen, 1910.}} {{left margin|2em|Sprachvergleichendes Charakterbild eines indonesischen Idiomes, 1911.}} {{left margin|2em|Gemeinindonesisch und Urindonesisch, 1911.}} {{left margin|2em|Das Verbum, 1912.}} NIEMANN: Bijdrage tot de Kennis van de Verhouding van het Tjam tot de Talen van Indonesie (''Bijdragen tot de Taal, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch-Indië'', Leyden, 1891). SKEAT AND BLAGDEN: Pagan Races of the Malay Peninsula, vol. ii. {{hanging indent/e}}<noinclude></noinclude> dov4x7wrdvnuic2suf21oo7aseu7i97 Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/13 250 3966 13638 13637 2024-12-06T10:43:21Z PeaceSeekers 18 13638 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |BIBLIOGRAPHY|9}}</noinclude>{{Hanging indent/s}} SCHMIDT: 'Die Mon-Khmer-Völker, ein Bindeglied zwischen Völkern Zentralasiens und Austronesiens,' ''Archiv für Anthropologie'', Neue Folge, Band v, Heft 1 und 2, Braunschweig, 1906 (translated as 'Les Peuples Mon-Khmer, trait d'union entre les peuples de l'Asie centrale et de l'Austronésie' in the ''Bulletin de l'École Française d'Extrême-Orient'', tome vii, 3 and 4). {{C|II. PHONETICS}} FOKKER, A. A.: Malay Phonetics, Leiden, 1895 (in English). {{C|III. SPELLING}} SHELLABEAR: '[[Evolution of Malay Spelling]],' ''Journal of the R. Asiatic Society'', Straits Branch, No. xxxvi, 51-135. Romanised Malay Spelling: F. M. S. Government Printing Office, Kuala Lumpor, 1904. {{C|IV. GRAMMAR}} MARSDEN, W.: [[A Grammar of the Malayan Language]], 1812. VAN WIJK, GERTH: Spraakleer der Maleische Taal, Derde Druk, G. Kolff & Co., Batavia, 1909. TENDELOO, Dr. II. J. E.: Maleische Grammatica, 2 vols., Leyden, 1901. SPAT, C. Maleische Taal, 2nd ed., Breda, 1911. OPHUIJSEN, CH. A. VAN: Maleische Spraakkunst, Leiden, 1910. {{C|V. MALAY TEXTS}} [[Hikayat Sri Rama]] (early seventeenth-century MS., Bodleian Library, Oxford). [[Sulalatus Salatin|Sejarah Melayu or Malay Annals]], ed. Shellabear, Singapore, 1898. {{Hanging indent/e}}<noinclude></noinclude> ab5cub5o9hluckaazhm524pj6az4qwp Laman:Malay grammar (IA malaygrammar00winsrich).pdf/14 250 3967 13640 13639 2024-12-06T10:47:07Z PeaceSeekers 18 13640 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|10|BIBLIOGRAPHY| }}</noinclude>{{Hanging indent/s}} [[Hikayat Hang Tuah]], 4 parts, ed. Shellabear, Singapore, 1908-10. [[Bustan as-Salatin|Bustanu's-salațin]], 2 vols., ed. R. J. Wilkinson, Singapore, 1900. [[Awang Sulong Merah Muda]], a folk-tale, ed. A. J. Sturrock and R. O. Winstedt, Singapore, 1907. [[Hikayat Abdullah]], Singapore. [[Kisah Pelayaran Abdullah ke Kelantan|Pelayaran Abdullah]], Singapore. [[Hikayat Indera Mengindera]], Penang (lith.) ''et alia''. {{C|VI, MISCELLANEOUS}} R. J. WILKINSON: [[A Malay-English dictionary|A Malay-English Dictionary]], 2 vols., Singapore, 1901-2. R. J. WILKINSON: [[An abridged Malay-English dictionary|An Abridged Malay-English Dictionary (Romanised)]], Kuala Lumpor, 1908.<noinclude></noinclude> sl9tpfhm4wpgx9zyga3vxui6tmefu8i Laman:Kitab Loghat Melayu.pdf/1 250 3969 13646 2024-12-07T06:32:47Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13646 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{C|کتاب<br> لغة ملايو<br> ترکارڠ اوله را. واو. وينستيدة<br> .دان ابراهيم بن داتوء مودا ليڠݢي}} {{custom rule|sp|50|d|6|sp|50}} {{C|{{Xx-larger|'''KITAB'''<br> '''LOGHAT MĚLAYU'''.}}}} <big> {{C|'''tĕrkarang oleh'''}} {{C|'''R. O. Winstedt D. Litt. dan Ibrahim'''<br> '''bin Dato' Muda Linggi.''' }} </big> {{custom rule|sp|50|d|6|sp|50}} {{C|'''Singapore:'''<br> KELLY & WALSH, LIMITED, PRINTERS,<br> 30, 31-1, RAFFLES SQUARE AND 194 ORCHARD ROAD.}} {{rule|2em}} {{C|'''1921'''}}<noinclude></noinclude> 2x96av9ot5jitan3x9b2lywdwqduhna Laman:Kitab Loghat Melayu.pdf/3 250 3970 13648 13647 2024-12-07T11:13:25Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13648 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Arabic| {{C|ڤندهولوان}} {{custom rule|sp|20|d|6|sp|20}} بهوا اداله کتاب لغة ملايو اين تياد ترکندوڠ دالمڽ سݢل ڤرکنأن باسهن ― يڠبياس دتوترکن اوله تيڤ٢ ليده انق ملايو سڤرت "امبيل" "تڠکڤ" "چاري" دانسباݢيڽ. شهدان تياد جوڬ دايسيکن ددالمن ببراڤ ڤرکتأن يڠ خاص بݢي سسوات تمڤت اتو نݢري سهاج اتو ڤون ببراڤ ڤرکتأن يڠبرکأن دڠن منانڤ ڤادي مموکت ممبورو دانلأين٢. مك اکن ڤرکنأن عرب يڠترهياس دالم قاموس اينڤون اياله ڤرکتأن يڠدڤيله يعني يڠلازم دسونتيڠکن اوله انق ملايو ددالم سورة کيريمن دان ددالم حکاية اتو شعر استميوا ڤول ستڠه درڤد ڤرکتأن ايت تله منجادي سباتي دڠن ليده ملايو هڠݢ جاديله سئوله٢ ڤرکتأن ملايو جاتي. لامون هندق دڤوڠت کيراڽ سکلين ڤرکتأن عرب يڠدداڤتي ددالم کتاب٢ ملايو نسچاي قاموس اين سئوله٢ قاموس عرب ڤول اداڽ. اداڤون توجوان ڤڠارڠ اياله سمات٢ هندق مڠهرتيکن سݢل ڤرکتأن يڠ مشکل٢ يڠ سدي دداڤتي ددالم ميدان سورتن ملايو ايت. موݢ٢ بسرله منفعتڽ بݢي مريک٢ يڠ مطالعة دان ممڤلاجري کتاب اين. تتاڤي جاڠن ڤول ڤهلاون٢ مودا تمڤيل مربوت سݢل ڤرکتأن ڤليق حتي اد دالم کندوڠن کتاب اين کران هندق برلڠکڤ دڠن سنجات يڠ عجأيب کالو٢ ترکليروله مريک يڠ مڠادڤ جواڠ٢ڠن ايت ڤد حال سنجتاڽ يڠ بهارو ايت ياله سناڤڠ بولوه ݢراڠن. }} {{left|کوالا لمڤور.}} {{left|'''1920'''}}<noinclude></noinclude> bjd5qidoqb6f1jp2ocw6no8kf9mwwt7 Laman:Kitab Loghat Melayu.pdf/4 250 3971 13649 2024-12-07T11:13:43Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13649 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Pelita Brunei-15 Februari 1957.pdf/2 250 3972 13651 2024-12-07T13:58:39Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan ' -2- {{garis bawah|{{c|5 ORANG JURURAWAT BRUNEI DI-PILEH UNTOK BERIATEH DI-SARAWAK DAN MALAYA}}}} {{inden teks|2em|Kerajaan Negeri Brunei telah memileh 5 orang Jururawat2 dari Rumah Sakit Bandar Brunei untok memperolehi latehan khas di-Rumah2 Sakit di-Sarawak dan di-Persekutuan Tanah Melayu.}} {{inden teks|2em|Empat orang di-antara Jururawat2 itu telah pun berangkat dari Bru- nei, manakala sa-oran... 13651 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude> -2- {{garis bawah|{{c|5 ORANG JURURAWAT BRUNEI DI-PILEH UNTOK BERIATEH DI-SARAWAK DAN MALAYA}}}} {{inden teks|2em|Kerajaan Negeri Brunei telah memileh 5 orang Jururawat2 dari Rumah Sakit Bandar Brunei untok memperolehi latehan khas di-Rumah2 Sakit di-Sarawak dan di-Persekutuan Tanah Melayu.}} {{inden teks|2em|Empat orang di-antara Jururawat2 itu telah pun berangkat dari Bru- nei, manakala sa-orang lagi akan berangkat dari Negeri ini dalam masa per- tengahan bulan ini. Mereka itu ada-lah saperti berikut:-}} {{inden teks|2em|Mr. Lim Poh Seng telah berangkat ka-Kuala Lumpur, Malaya pada 16 haribulan January, 1957 untok berlateh di-Institute of Medical Research di-sana sebagai sa-orang Laboratory Assistant selama 3 tahun.}} {{inden teks|2em|Inche' Adinin bin Dato' Haji Ibrahim sa-orang Jururawat Gigi telah berangkat ka-Pulau Pinang pada 30 haribulan January, 1957 di-mana beliau akan berlateh di-Rumah Sakit Besar di-sana sebagai sa-orang Dental Techn- ician selama 2 tahun.}} {{inden teks|2em|Inche' Sulaiman bin Ahmad telah berangkat ka-Kuching, Sarawak pada 31 haribulan January, 1957 untok berlateh sebagai Operating Theatre Assi stant di-Rumah Sakit Besar di-Kuching selama satahun.}} {{inden teks|2em|Mr. E.V. Dharan telah berangkat juga ka-Kuching, Sarawak pada hari tersebut untok menerima latehan dalam Ilmu Jururawat selama satahun.}} {{inden teks|2em|Sa-orang lagi Jururawat, Mr. Yong Hin Nan di-jangka akan berangkat ka-Kuala Lumpur, Malaya pada pertengahan bulan February ini untok berlate. sebagai sa-orang X'ray Assistant selama 18 bulan.}} {{inden teks|2em|Ada-lah di-fahamkan daripada Pejabat Perubatan Negeri bahawa Mr.Stanley Cheong Fui Siong, sa-orang Inspector Kesihatan dalam la tehan, telahpun berangkat ka-Kuala Lumpur, Malaya pada 21 haribulan January, 1957 untok mendapat Tauliah dari Royal Institute of Health dan akan berada di-sana selama 9 bulan.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|WAKIL2 PENGAKAP BRUNEI KA-PERKHEMAHAN PENGAKAP2 SA-DUNIA DI-UNITED KINGDOM}}}} {{inden teks|2em|Satu persetujuan untok menghantarkan 2 orang Pengakap2 dari Bandar Brunei bagi menghadziri Perkhemahan Pengakap2 Sa-Dunia yang akan di-lang- songkan di-United Kingdom pada bulan August tahun ini telah di-luluskan dalam majlis Mashuarat Persekutuan Pengakap 2 Tempatan, Daerah Brunei bah- aru2 ini.}} {{inden teks|2em|Ada-lah di-fahamkan bahawa Persekutuan Pengakap2 Daerah Kuala Bel- ait akan menghantarkan bebarapa orang Pengakap untok menghadziri Perkhem- ahan itu. Kedua2 Persekutuan itu akan mengadakan mashuarat mereka tidak berapa lama lagi untok menetapkan nama2 wakil2 dari Negeri ini ka-perkhe- nahan tersebut.}} {{inden teks|2em|Perkhemahan itu akan di-adakan di-Daerah Sutton Coldfield, Englan kerana menyambut Ulang Tahun yang ka-100 tahun Persekutuan Pengakap2 Sutton Coldfield dan juga kerana menyambut hari jadi yang ka-100 Pengasa Pengakap2 Sa-Dunia Mendiang Lord Baden Powell.}} {{inden teks|2em|Menurut satu puncha yang rasmi, Kabawah Duli Yang Maha Besar Bag- inda Queen Elizabeth II dan suami-nya Yang Teramat Mulia The Duke of Edinburgh ada-lah di-antara berpuloh2 ribu manusia yang akan melawat ka- temasha tersebut.}} {{inden teks|2em|Kira2 34,000 Pengakap2 dari lebeh daripada 80 Negeri2 telah pun bersetuju menerima jemputan menghadziri perkhemahan tersebut; manakala di-antara Negeri2 dari Benua Asia dan di-Lautan Pacific yang akan meng- hantarkan wakil2 Pengakap mereka ia-lah Brunei; Sarawak; Borneo Utara; Malaya; Thailand; Burma; India;B Pakistan; Ceylon; Fiji; Philippines; Hongkong dan Jepan.}} -------------------<noinclude></noinclude> 5hk8rwvum7jf071hyl7s5eo5ebdrske Laman:Pelita Brunei-15 Februari 1957.pdf/3 250 3973 13652 2024-12-07T14:03:54Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{garis bawah|{{c|D.Y.M.M. SEMBAHYANG JUMA AT BERSAMA RAKYAT JELATA}}}} {{inden teks|2em|Di-antara sap2 yang di-bawah ma'amum di-masjid Serasa, Jajahan ara, tawaduk menyembah Allah Subhanahu Wata'ala, di-imami oleh Imam A. hman, pada hari Juma'at 1 haribulan February, 1957 kelihatan diri Duli Yang Maha Mulia Sultan, sembahyang Juma'at menjadi ma'amum di-sana.}} {{inden teks|2em|Satiap Juma'at Duli Yang Maha Mulia ada-lah kelihata... 13652 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|{{c|D.Y.M.M. SEMBAHYANG JUMA AT BERSAMA RAKYAT JELATA}}}} {{inden teks|2em|Di-antara sap2 yang di-bawah ma'amum di-masjid Serasa, Jajahan ara, tawaduk menyembah Allah Subhanahu Wata'ala, di-imami oleh Imam A. hman, pada hari Juma'at 1 haribulan February, 1957 kelihatan diri Duli Yang Maha Mulia Sultan, sembahyang Juma'at menjadi ma'amum di-sana.}} {{inden teks|2em|Satiap Juma'at Duli Yang Maha Mulia ada-lah kelihatan bersama2 rakyat-nya menjadi ma'amum di-salah sabuah masjid di-Bandar Brunei, sem- bahyang tiang Ugama, ada-lah surohan Allah Ta'ala yang ta'pernah di-lupa- kan baginda. Amalan ta'at pada surohan Allah Ta'ala itu bukan hanya di- lakukan baginda sendiri tetapi putera2 baginda juga ada-lah di-lateh menunaikan kewajipan menuntut ajaran Islam.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|PENGAWAS PANCHARAGAM POLICE BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Mr. R.E. House A.R.C.M., telah tiba di-Brunei dengan Kapal Terbang Malayan Airways dari Singapura pada hari Thalatha 29 haribulan January, 1957 untok berkhidmat sebagai Pengawas Pancharagam Police Brunei yang akan di-tubohkan sadikit hari lagi.}} {{inden teks|2em|Beliau itu telah berkhidmat sebagai Ketua Pancharagam Pasokan Police Singapura dari tahun 1950 hingga ka-tahun 1956 dan sabelom dari tahun 1950 Mr. House telah berkhidmat sebagai Ketua Pancharagam Tentera di-Gold Coast, Afrika Barat; di-Eropah dan di-United Kingdom.}} ((Rule)) {{garis bawah|Persidangan Pemuda 2 Di-Hongkong:}}}} {{garis bawah|{{c|4 ORANG DARI BRUNEI AKAN DI-PILEH MENGHADZIRI PERSIDANGAN ITU}}}} {{inden teks|2em|Negeri Brunei akan menghantarkan 4 orang wakil2 untok menghadziri Persidangan Pemuda 2 yang akan di-langsongkan di-Hongkong pada penghujong- an bulan November dan awal December tahun ini.}{{inden teks|2em|} Keputusan menghantarkan wakil2 dari Negeri ini ka-persidangan ter- sebut telah di-luluskan dalam satu mashuarat wakil2 Pergerakan Pemuda Se- luroh Brunei yang telah di-adakan di-Dewan Pejabat Penerangan di-Bandar Brunei baharu2 ini, yang di-hadziri oleh: Sister Eggleston (dari British Red Cross Society, Brunei Branch); Inche Ghani; Mrs. Fishenden (wakil da- ri Brunei District (Local) Boy Scout Association); Che'gu Abdullah bin Haji A. Bakar (dari Brunei Malay Teachers Association);B dan Mr. Wally Skinner (dari Brunei District (Local) Boy Scout Association) di-Pengurus- ikan oleh Pegawai Penerangan Negeri, P.M. Yusuf A.R.}} {{inden teks|2em|Pengurusi majlis itu, yang juga telah menghadziri Persidangan Pemuda 2 Commonwealth di-Missendan Abbey, England sebagai wakil Tunggal dari Negeri Brunei pada bulan July tahun yang lalu, telah menerangkan dengan kemas tentang shur2 dan berbagai2 perkara mengenai persidangan itu dalam mana beliau tegaskan bahawa salepas di-adakan Persidangan Pemuda di-England itu, wajib-lah Daerah2 dalam lengkongan Commonwealth mengada- kan Persidangan di-antara Pergerakan2 Pemuda dalam tiap2 buah Daerah unt- ok merapatkan perpaduan mereka.}} {{inden teks|2em|Salanjut-nya P.M. Yusuf menyatakan bahawa beliau telah menerima sapuchok surat dari Pengurusi Jawatan Kuasa Tadbir Persidangan Pemuda2, di-Hongkong menjemput Negeri ini menghantarkan 4 orang wakil2, mengando- ngi 3 orang wakil2 dari Pergerakan Pemuda dan sa-orang wakil Keraja'an ka-Persidangan di-Hongkong itu.}} {{inden teks|2em|Keraja'an Hongkong, kata-nya, telah bersedia hendak memberi tem- pat tinggal dan makan dengan perchuma kapada wakil2 dari Negeri ini pada masa mereka menghadziri Persidangan tersebut.}} {{kanan|/Mashuarat itu telah ...}}<noinclude></noinclude> 9u4vl1zhvxuhbuw09cmlki3xta432nb Laman:Pelita Brunei-15 Februari 1957.pdf/4 250 3974 13655 13654 2024-12-07T14:09:47Z Rombituon 510 13655 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{inden teks|2em|Mashuarat itu telah bersetuju bahawa Pemuda2 yang akan di-pileh mewakili Negeri ini ka-Persidangan itu hendak-lah bijak dalam bahasa Inggeris. Mereka hendak-lah berumor lebeh daripada 17 tahun dan memp- unyai pengalaman yang luas mengenai hal ehwal Pergerakan Pemuda dalam Negeri ini.}} {{inden teks|2em|Wakil2 tersebut telah mengemukakan bebarapa banyak nama chalon2 dan daripada bilangan itu hanya 4 orang sahaja akan di-pileh oleh Yang Berhormat Tuan British Resident.}} {{Rule}} {{garis bawah|Meninjau Ka-Tasek Merimbun:}} {{garis bawah|{{c|RANCHANGAN BAHARU PERSEKUTUAN PENGEMBARA 2 SOAS COLLEGE BERHASIL}} {{inden teks|2em|Persekutuan Pengembara 2 Sultan Omar Ali Saifuddin College, Bandar Brunei telah menjalankan ranchangan-nya yang baharu pada awal bulan January tahun ini, iaitu mengembara ka-Tasek Merimbun, letak-nya di-kaw- asan Sungai Tutong dengan beroleh hasil yang baik sa telah menjalankan penyedia an2 samenjak bebarapa bulan yang lalu dengan mendapat kerjasa dari pehak Jabatan2 Pelajaran dan Sukat serta dengan bantuan oleh Ketua Merimbun bersama2 anak2 buah kampong-nya.}} {{inden teks|2em|Ini-lah kali yang kedua Persekutuan itu menjalankan pengembara'an- nya di-kawasan2 jauh dari Bandar Brunei. Pada kali yang pertama Persek- utuan itu telah mengembara di-kawasan2 Sungai Temburong pada awal tahun yang lalu.}} {{inden teks|2em|Di-antara perkara2 yang di-jalankan oleh ahli2 Persekutuan ter- sebut dalam ranchangan-nya yang baharu itu ia-lah menyediakan peta2 dari Tasek Merimbun ka-Sungai Tutong; mengutip benda2 yang mustahak di-lihat oleh orang2 ramai dan sebagai-nya.}} {{inden teks|2em|Rombongan yang pertama dari Persekutuan itu telah berangkat dari Sultan Omar Ali Saifuddin College pada pagi hari Thalatha 1 January, 1957 ka-Tutong melalui jalan raya. Dari Tutong mereka berangkat ka-tempat yang di-tuju dengan menggunakan bebarapa buah Perahu2 Motor Sangkut yang di-perbuat oleh mereka sendiri, dan tiba di-tempat itu pada lewat petang tersebut.}} {{inden teks|2em|Satelah tiba, ahli2 rombongan yang pertama menyediakan khemah ser- ta lain2-nya;B dan bersama2 rombongan yang kedua yang tiba pada ke-esokan hari mereka terus mara kahadapan menjalankan ranchangan mereka dan tiba di-Bandar Brunei pada masa yang telah di-jadualkan.}} {{inden teks|2em|"Pengembara 2" tersebut ada-lah mengandongi: Mr. L.A. Bradshaw (Pengetua Sultan Omar Ali Saifuddin College); Mr. R. Fishenden; Mr. M. McInnes; Mr. P. Adamson%; Mr. Poh Soo Jin; Mr. Max Chen; Md. Ali Daud; Abdul Aziz Umar; Awangku Sharifuddin; Sarbini M. Taha; Jalil Marsal; Hus- ain Daud; Awangku Hassan bin Pengiran Mohd. Yassin; Awangku Ahmad bin Pengiran Metali; Awangku Kamaluddin bin Pengiran Haji Abdul Rahim; Awang- ku Hamzad; dan Ja'afar Nordin.}} {{inden teks|2em|Ada-lah di-fahamkan bahawa Persekutuan Pengembara 2 Sultan Omar Ali Saifuddin College itu akan menjalankan ranchangan-nya yang ketiga dengan mengembara ka-kawasan Batu Apoi, Temburong pada awal tahun hadapan kelak.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|PENDAFTAR PERTUBOHAN2}}}} {{inden teks|2em|Tuan British Resident telah melantek Mr. Denis Brian McGilligan, sa-orang Peguam, menjadi Pendaftar Pertubohan2 di-Brunei mulai dari 22 January, 1957.}} ***********************<noinclude></noinclude> kewpz45r2p1xqt7mhrlgq0nrq37ehuz Kitab Loghat Mĕlayu 0 3975 13664 13656 2024-12-08T02:40:14Z PeaceSeekers 18 13664 wikitext text/x-wiki {{header | title = Kitab Loghat Mĕlayu | author = Richard Olaf Winstedt | author2 = Ibrahim Dato' Muda Linggi | section = | previous = | next = | year = 1921 | portal = | notes = }} <pages index="Kitab Loghat Melayu.pdf" from=1 to=1 /> {| border="0" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color:#f9f9f9;padding:5px;font-size: 95%;" align=center | '''{{int:Toc}}:''' | style="text-align: center" | [[/Pendahuluan|Pendahuluan]] • [[/ا|ا]] [[/ب|ب]] [[/ث|ث]] [[/د|د]] [[/ذ|ذ]] [[/ر|ر]] [[/ز|ز]] [[/س|س]] [[/ش|ش]] [[/م|م]] [[/ن|ن]] [[/ل|ل]] [[/و|و]] [[/ي|ي]] |} [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] li5r0d8edlh74xaw8kurzlnbzi3nokn Kitab Loghat Melayu 0 3976 13657 2024-12-07T14:16:24Z PeaceSeekers 18 Melencong ke [[Kitab Loghat Mĕlayu]] 13657 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Kitab Loghat Mĕlayu]] dta1ns2lowgq0tsx2gvtcsqmhwj8vo3 Laman:Pelita Brunei-15 Februari 1957.pdf/5 250 3977 13658 2024-12-07T14:17:48Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{garis bawah|Pancharagam Police Brunei:}} {{garis bawah|{{c|BANYAK JAWATAN2 YANG KOSONG UNTOK PEMUDA 2 YANG BERKELAYAKAN}}}} {{inden teks|2em|Pasokan Police Negeri Brunei sedang membuka peluang kapada para pemuda untok berkhidmat dalam Pancharagam Police Negeri ini yang akan di-tubohkan sadikit hari lagi.}} {{inden teks|2em|Kita mengambil kesampatan menyeru ka pada para pemuda yang chend- erong dalam hal ehwal bunyizan supaya j... 13658 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|Pancharagam Police Brunei:}} {{garis bawah|{{c|BANYAK JAWATAN2 YANG KOSONG UNTOK PEMUDA 2 YANG BERKELAYAKAN}}}} {{inden teks|2em|Pasokan Police Negeri Brunei sedang membuka peluang kapada para pemuda untok berkhidmat dalam Pancharagam Police Negeri ini yang akan di-tubohkan sadikit hari lagi.}} {{inden teks|2em|Kita mengambil kesampatan menyeru ka pada para pemuda yang chend- erong dalam hal ehwal bunyizan supaya jangan-lah mereka lepaskan peluang yang sedang terbuka, jikalau mereka di-pileh untok berkhidmat dalam Pan- charagam Police Brunei itu.}} {{inden teks|4em|Menurut sharat2 yang di-kehendaki, orang2 yang hendak meminta jawatan2 yang kusong itu hendak-lah berumor di-antara 18 dan 25 tahun, dan tingginya tidak kurang dari 5 kaki 2 inchi.}} {{inden teks|4em|Mengenai pelajaran pula, orang2 yang membuat permint- a'an itu hendek-lah lulus sekurang2-nya Darjah IV di- Sekolah Melayu.}} {{inden teks|2em|Segala permintaan hendak-lah di-alamatkan dengan saberapa segera kapada Director of Music, Brunei Police Band, Police Headquarters, Brunei Town, Brunei.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|LAWATAN PEGAWAI PENERANGAN KERAJA'AN AUSTRALIA KA-BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Mr. Ian Hamilton, Pegawai Penerangan Kera ja'an Australia untok Singapura dan Persekutuan Tanah Melayu telah melawat ka-Negeri Brunei se dikit hari dahulu dari Singapura.}} {{inden teks|2em|Dari sini beliau telah berangkat ka-Borneo Utara dan kemudian ka- Kuching sabelom balek ka-Singapura.}} {{inden teks|2em|Tujuan lawatan-nya ka-Negeri ini ia-lah untok menemui Pegawai2 Keraja'an, ahli2 puak2 dalam Negeri ini. Salain daripada itu Mr.Hamilt juga telah dapat bertemu dengan kebanyakan daripada 47 orang2 Australia yang sedang berkhidmat di-Padang2 Minyak.}} {{inden teks|2em|Beliau juga telah menghadziri Temasha menyambut Hari Kebangsaan Australia yang telah di-langs ongkan di-rumah Mr. J. Cliff, Chief Roads Engineer pada malam 26 January, 1957.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|LAWATAN PENGHULU2 DAN KETUA2 KAMPONG DARI BRUNEI KA-BORNEO UTARA}}}} {{inden teks|2em|Seramai 11 orang Penghulu2, Ketua 2 Kampong dan Penanam2 Padi dari bebarapa buah Kampong di-Daerah Brunei telah di-pileh oleh Keraja'an Brunei untok melawat ka-kawasan2 Penanaman Padi di-Papar, Borneo Utara baharu2 ini.}} {{inden teks|2em|Rombongan itu, dengan di-Ketuai oleh Penolong2 Pegawai2 Pertania Che Hussain bin Abdul Hamid, dari Kuala Belait dan Che Ahmad bin Bayan, dari Bandar Brunei telah berangkat ka-Jesselton dengan Kapal Kerajaan Brunei M.V. Sultan pada 28 January, 1957 dan balek ka-Brunei pada 2 Feb ruary, 1957.}} {{inden teks|2em|Menurut keterangan dari Pegawai Pertanian Negeri Brunei, Inche' Homidoon bin Awang Damit, ada pun tujuan Kerajaan Brunei menghantarkan Peladang2 tersebut melawat ka-kawasan Penanaman Padi di-Papar itu ialah untok menambahkan pengatahuan mereka dalam hal ehwal menanam padi se- chara berjentera sobagai mana yang sedang di-jalankan oleh Kerajaan di kawasan Mulaut.}} {{kanan|/Peladang2 tersebut.....}}<noinclude></noinclude> 90873pb1nsin0zsbsqp0v8v412j3n2n Kitab Loghat Mĕlayu/Pendahuluan 0 3978 13659 2024-12-07T14:18:22Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = Richard Olaf Winstedt | author2 = Ibrahim Dato' Muda Linggi | section = Pendahuluan | previous = | next = [[../ا|ا]] | notes = }} <pages index="Kitab Loghat Melayu.pdf" from=3 to=3 />' 13659 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = Richard Olaf Winstedt | author2 = Ibrahim Dato' Muda Linggi | section = Pendahuluan | previous = | next = [[../ا|ا]] | notes = }} <pages index="Kitab Loghat Melayu.pdf" from=3 to=3 /> n6ng9rx7gy6civwodspc3xc9u73ytjp Laman:Kitab Loghat Melayu.pdf/5 250 3979 13696 13661 2024-12-10T03:28:07Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13696 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{| <noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- {{ts|vtt}} | '''ابا''' |'''aba,''' (Ar. ابى) ayah, bapa = ابه |-{{ts|vtt}} | '''ابتداء''' |'''ibtida’,''' Ar. pěrmulaan; ''lil’ibtida’'' sa-běrmula. |-{{ts|vtt}} | '''ابجد''' |'''abjad,''' Ar. angka bilangan huruf, sěperti; ا = 1, ب = 2, ج = 3, د = 4; di-pakai dalam firashat. |-{{ts|vtt}} | '''ابد''' |'''abad,''' Ar. (1) masa yang akan datang, tiada těrhingga lama-nya, (2) kurun, tempoh sa-ratus tahun. ''Abadi'', yang tiada těrhingga lama-nya, kěkal. |-{{ts|vtt}} | '''ابدال''' |'''abdal,''' Ar. nama bagi tujoh puloh orang aulia Allah. |-{{ts|vtt}} | '''ابعد''' |'''ab‘ad,''' Ar. lěbeh jauh. |-{{ts|vtt}} | '''ابلور''' |'''abělor,''' Far. (1) puteh, sapěrti puteh mata; (2) K. belang, ia-lah ''kuda abělor''. |-{{ts|vtt}} | '''ابليس''' |'''Iblis,''' Ar. Shaitan. |-{{ts|vtt}} | '''ابن''' |'''ibn,''' Ar. bin, anak dari-pada. |-{{ts|vtt}} | '''ابو''' |'''abau,''' K. suatu jěnis kura-kura. |-{{ts|vtt}} | '''ابي''' |'''abi,''' Sk. ta’ bena, tiada endah, ta’ herau, ta’ fěduli; ''měngabi'', měmbantahi. |-{{ts|vtt}} | '''ابيد''' |'''abid,''' Ar. = ''abadi''. |-{{ts|vtt}} | '''ابيمان''' |'''abaimana,''' Hind., dubor. |-{{ts|vtt}} | '''اتام''' |'''utama,''' I. Sk. těrlalu baik, těrlalu tinggi pangkat-nya. II = ''atma'', Sk. nyawa; ''utama jiwa''. |-{{ts|vtt}} | '''اتر''' |'''atar,''' (Ar. عطر) bau-bauan. |-{{ts|vtt}} | '''اتفاق''' |'''itfak,''' Ar. sa-fakat, běrsatujuan. |-{{ts|vtt}} | '''اتو''' |'''atau, atawa,''' Sk. salah suatu. |-{{ts|vtt}} | '''اثبات''' |'''ithbat,''' Ar. ''měngithbatkan'' (1) měngaku, (2) tětapkan. |-{{ts|vtt}} | '''اثر''' |'''athar,''' Ar. běkas, kěsan, jijak. |-{{ts|vtt}} | '''اجاب''' |'''ijab,''' Ar. sěmpurnakan (hajat). |-{{ts|vtt}} | '''اجازه''' |'''ijazah,''' Ar. (1) 'certificate' (2) izin, kěběnaran. |-{{ts|vtt}} | '''اجتهد''' |'''ijtihad,''' Ar. usaha; pileh = اجتهاد. |-{{ts|vtt}} | '''اجار٢''' |'''ajar-ajar,''' Sk. orang pěrtapa dari-pada ugama Hindu. |-{{ts|vtt}} | '''اجرة''' |'''ujrat,''' Ar. gaji. |-{{ts|vtt}} | '''اجوق''' |'''ajok,''' měngajok. měngejek, giat. |-{{ts|vtt}} | '''اجل''' |'''ajal,''' Ar. (1) gěnap pěrtanggohan umor; (2) waktu akan mati. |-{{ts|vtt}} | '''اجماع''' |'''ijma‘,''' Ar. běrhimpun; pěrhimpunan orang. |-{{ts|vtt}} | '''اجمال''' |'''ijmal,''' Ar. kětěntuan, kětěrangan; ''ijmalkan'', těntukan maana. |-{{ts|vtt}} | '''اجناس''' |'''ajnas,''' Ar. běrjěnis-jěnis. |-{{ts|vtt}} | '''اجي''' |'''aji,''' J. raja; ''Rama Aji'', ayahanda baginda; ''Sang Aji'', yang dipěrtuan. |-{{ts|vtt}} | '''اچارا''' |'''achara,''' Sk. sharat, jalan ugama. |-{{ts|vtt}} | '''اچيتا''' |'''achita,''' Sk. běras. |-{{ts|vtt}} | '''اچر''' |'''achar,''' I. Hind; jěrok. II. K. lembah, lěchah. |-{{ts|vtt}} | '''اچڤ''' |'''achap,''' (1) pěnoh těpu. (2) ''Achap-achap'' (a) lěkas; (b) sělalu. |-{{ts|vtt}} | '''اچن''' |'''achan,''' ajok, giat. |}<noinclude></noinclude> rmxx65a463hjqp4k0b7c5bsmmxion47 Kitab Loghat Mĕlayu/ا 0 3980 13662 2024-12-08T02:16:04Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = Richard Olaf Winstedt | author2 = Ibrahim Dato' Muda Linggi | section = ا | previous = [[../Pendahuluan|Pendahuluan]] | next = [[../ب|ب]] | notes = }} <pages index="Kitab Loghat Melayu.pdf" from=5 to=17 />' 13662 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = Richard Olaf Winstedt | author2 = Ibrahim Dato' Muda Linggi | section = ا | previous = [[../Pendahuluan|Pendahuluan]] | next = [[../ب|ب]] | notes = }} <pages index="Kitab Loghat Melayu.pdf" from=5 to=17 /> 541bl51yv1tylyprugs3i1uzzvw4ikj Laman:Kitab Loghat Melayu.pdf/17 250 3981 13663 2024-12-08T02:25:14Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13663 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{center|[ 13 ]}}</noinclude>{| <noinclude> {{nopt}} </noinclude> |-{{ts|vtt}} | '''ايو''' |'''ayu’,''' J. pěrmai, molek. |-{{ts|vtt}} | '''ايوان''' |'''aiwan,''' Fars. ( = ''diwan'') astana, balai. |-{{ts|vtt}} | '''ايه''' |'''ayah, ايهند ayahanda,''' bapa. |-{{ts|vtt}} | '''ايه''' |'''ayah,''' Port. pěngasoh, pělayan kanak-kanak. |} {{custom rule|fy2|100}}<noinclude></noinclude> qo0nfx8d9d3u10nq572q7t0g0ji0h98 Indeks:Malay-Javanese-Madurese vocabulary (MSS Malay A 3).pdf 252 3982 13666 13665 2024-12-08T03:02:56Z PeaceSeekers 18 PeaceSeekers telah memindahkan laman [[Indeks:Malay-Javanese-Madurese vocabulary (MSS Malay A 3)]] ke [[Indeks:Malay-Javanese-Madurese vocabulary (MSS Malay A 3).pdf]]: Tajuk salah eja 13665 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=dictionary |Title=Malay-Javanese-Madurese vocabulary |Language=ms,jv,mad |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=5 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist/> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} jshw20tvh0rbnlztglrm42uja47sda7 Laman:Malay-Javanese-Madurese vocabulary (MSS Malay A 3).pdf/1 250 3984 13668 2024-12-08T03:03:18Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13668 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay-Javanese-Madurese vocabulary (MSS Malay A 3).pdf/2 250 3985 13669 2024-12-08T03:03:27Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13669 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay-Javanese-Madurese vocabulary (MSS Malay A 3).pdf/4 250 3986 13670 2024-12-08T03:03:37Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13670 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay-Javanese-Madurese vocabulary (MSS Malay A 3).pdf/6 250 3987 13671 2024-12-08T03:04:01Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13671 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay-Javanese-Madurese vocabulary (MSS Malay A 3).pdf/7 250 3988 13672 2024-12-08T03:04:09Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13672 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay-Javanese-Madurese vocabulary (MSS Malay A 3).pdf/8 250 3989 13704 13673 2024-12-10T14:41:34Z Hadithfajri 36 13704 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {|{{ts|mc}} | {{C|بهاس ملايو}} | {{C|بهاس جاوا}} | {{C|بهاس مدورا}} |- | توهن | ꦥꦔꦺꦫꦤ꧀ | ꦥꦔꦺꦫꦤ꧀ |- | کتوهانن | ꦏꦥꦔꦺꦫꦤꦤ꧀ | ꦏꦥꦔꦺꦫꦤꦤ꧀ |- | کجديان | ꦏꦢꦢꦶꦪꦤ꧀ | ꦏꦢꦢꦶꦪꦤ꧀ |- | ممليهارا | | |- | مڠواسا | | |- | مڠتهوي | | |- | ککالڽ | | |- | اونتوڠ | ꦢꦸꦭꦠ꧀ | ꦢꦸꦭꦠ꧀ |- | ملائکة |ꦩꦭꦺꦏꦠ꧀ |ꦩꦭꦺꦏꦠ꧀ |- | جيوا ڽاوا | | |- | ايدوڤن | ꦏꦸꦫꦶꦥꦤ꧀ | |- | ديوا | ꦢꦺꦮ꧈ | |- | هنتو | | |- | ݢرݢاسي | | |- | راک سسا | ꦫꦱꦏ꧀ꦱꦶ꧈ | |}<noinclude></noinclude> 84fqe0qoprrwzooxah4ul0yv5c9zbpy Laman:Malay-Javanese-Madurese vocabulary (MSS Malay A 3).pdf/240 250 3990 13674 2024-12-08T03:28:45Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13674 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay-Javanese-Madurese vocabulary (MSS Malay A 3).pdf/239 250 3991 13675 2024-12-08T03:36:36Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13675 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay-Javanese-Madurese vocabulary (MSS Malay A 3).pdf/238 250 3992 13676 2024-12-08T03:36:51Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13676 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay-Javanese-Madurese vocabulary (MSS Malay A 3).pdf/237 250 3993 13677 2024-12-08T03:36:58Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13677 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay-Javanese-Madurese vocabulary (MSS Malay A 3).pdf/236 250 3994 13678 2024-12-08T03:37:05Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13678 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay-Javanese-Madurese vocabulary (MSS Malay A 3).pdf/235 250 3995 13679 2024-12-08T03:37:13Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13679 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay-Javanese-Madurese vocabulary (MSS Malay A 3).pdf/234 250 3996 13680 2024-12-08T03:37:20Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13680 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay-Javanese-Madurese vocabulary (MSS Malay A 3).pdf/233 250 3997 13681 2024-12-08T03:37:26Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13681 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Malay-Javanese-Madurese vocabulary (MSS Malay A 3).pdf/232 250 3998 13682 2024-12-08T03:37:33Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13682 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/145 250 3999 13984 13706 2024-12-14T15:32:26Z Hadithfajri 36 13984 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> ==فصل يڠکتيݢ== </center> <big>'''شهدان'''</big> دالم ليما بلس تاهم کراجأن تبيريروس کيسر فنتيوس فيلاتوس تتکل ممرنته دالم تانه يهودا دان تتکل هيرديم منجادو کفلد دݢليلايا دان سودراڽ ظيفوس اية تتکل منجادي کفلا دعتوريا دان دالم ججاهن تراکوننيس ان تتکل ليسايتس منجادي كفل دابيلين ● تتکل انس دان کيفس منجدي اما٢ يڠبسر مک داتڠله فرمان الله کفد يحييا انق زکريا دالم فادڠ بلبترا ● مک داتڠله يحيا کدالم سݢل نݢري يڠ دکليلڠ جردين مڠاجر بڤتسن اکن توبت کارن مڠهافسکن دوسا ● سفرة يڠترتولس دالم کتاب دريحال فرکتاءن نبي جسيا کتاڽ سوارا يڠ برتريق دالم فادڠ بلنترا سدياکن له اڠکو اکن جالن توهن بتولکنله اکن لورڠ٢ڽ ● سݢل لمبه٢ اکن دتمبق دان سݢل کونڠ دان بوکيت٢ اکن درندهکن دان يڠ بڠکق ايت اکن دبتولکن داان جالن يڠ مڠݢروتو اية اکندلچينکن ● ادفون سݢل مانسي اکن مليهة سلامة ککل درفد الله ● ستله اية مک برکتاله اي کفد بلا تنترا يڠتله داتڠ داتڠ اية اکندبفتساکن هي کترونن اولر٢ يڠ بيسا سيافکه تله مڽورهکن کامو لاري درفد مرکا يڠاکنداتڠ ● مک سبب اية باواله بوه٢هن يڠلايق اکن توبه مک جاڠنله کامو ممولاࢨ برکات سنديري٢مو اداله باݢي کامو ابراهيم باف کامي مک اکو برکات کفدامو ادفون الله اية برکڽاسا ممبڠکتکن کانق٢ درفد باتو٢ اين کفد ابراهيم ● مک سکارڠفون اداله جوݢ کافق ترلتق کفد اکر فوهن٢ مک سبب اية تيف٢ فوهن يڠتياد بربوه يڠبايک ياࢨت اکندتبڠکن دان دبوڠکن کدالم افي ● مک سݢل قون ايتفون برتڽاله کفداڽ کتاڽ کالو بݢيتو افاکه فاتة کامي بربوة ● مک جوابڽ سرة برکات کفد مريکࢨت ادفون اورڠيڠ اد دوا لي باجو اية بيرله دبهاݢيکنڽ کفد اورڠيڠ تياد دان اورڠيڠ تياد اد بربکل ايتفون بيرله اي بربواة جوݢ دمکين ●<noinclude></noinclude> sxt6q97snrfxznokxzztj5stsk1ixnv Laman:Kitab Loghat Melayu.pdf/6 250 4000 13750 13747 2024-12-12T02:13:45Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13750 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|[ 2 ]}}</noinclude>{| <noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- {{ts|vtt}} | '''اچو''' |'''achu,''' I. měnchoba, měngugut. II. ''Achuan'', Tam. tuladan, chontoh, těmpat tuangan. |-{{ts|vtt}} | '''اچوم''' |'''achum,''' asut, adu běrkělahi antara dua orang. |-{{ts|vtt}} | '''اچي''' |'''achi,''' I. jadi; ''ta’ achi'' ta’ jadi. II. ''achi-achi'', kayu panjang guna-nya měnggulong layar. III. Tam. kakak. |-{{ts|vtt}} | '''احترام''' |'''ihtiram,''' Ar. hormat; ''muhtaram'', yang běrhormat. |-{{ts|vtt}} | '''احتمال''' |'''ihtimal,''' Ar. tanggong děrita; agak andai-nya. |-{{ts|vtt}} | '''احد''' |'''ahad,''' Ar. satu; ''ahadkan'', satukan, kahwinkan. |-{{ts|vtt}} | '''احرام''' |'''ihram,''' haram, pantang. |-{{ts|vtt}} | '''احسان''' |'''ihsan,''' Ar. kěbajikan, kěbaikan. |-{{ts|vtt}} | '''احكام''' |'''ahkam,''' Ar. hukum-hukum. |-{{ts|vtt}} | '''احمد''' |'''ahmad,''' Ar. yang patut di-puji. |-{{ts|vtt}} | '''احمر''' |'''ahmar,''' Ar. merah. |-{{ts|vtt}} | '''احمق''' |'''ahmak,''' Ar. těrlalu bodoh. |-{{ts|vtt}} | '''اخبار''' |'''akhbar,''' Ar. (1) pěrkhabaran; (2) warta, kěrtas khabar. |-{{ts|vtt}} | '''اختلاف''' |'''ikhtilaf,''' Ar. běrsalah-salahan. |-{{ts|vtt}} | '''اختبار''' |'''ikhtibar,''' Ar. pilehan, muslihat. |-{{ts|vtt}} | '''اخر''' |'''akhir,''' Ar. pěnghabisan, kěsudahan; ''akhir zaman'', hampir hari kiamat. |-{{ts|vtt}} | '''اخلاص''' |'''ikhlas,''' Ar. tulus, suchi. |-{{ts|vtt}} | '''اخوان''' |'''ikhwan,''' Ar. saudara. |-{{ts|vtt}} | '''ادب''' |'''adab,''' Ar. pěrangai yang baik; bahasa; santun. |-{{ts|vtt}} | '''ادو''' |'''adu,''' I. Hind. lawan. II. ''Běradu'', tidor (bahasa dalam); ''pěraduan'', těmpat tidor. III. ''Měngadu'', měndaawa. |-{{ts|vtt}} | '''ادوق''' |'''adok,''' champor, gaulkan. |-{{ts|vtt}} | '''ادون''' |'''adun,''' I. chěrmat, běrhias. II. ''Měngadun'', měnguli. |-{{ts|vtt}} | '''ادي''' |'''adi,''' Sk. těrtinggi, těrutama, těrlalu. ''Adiraja, ’diraja'', gahara, yang těrlalu tinggi kěrajaan-nya. ''Angkatan raja ’diraja'', jěnazah. ''Adiwarna'', yang terlalu baik warna-nya. |-{{ts|vtt}} | '''اديب''' |'''adib,''' Ar. běrbahasa. |-{{ts|vtt}} | '''اذان''' |'''azan,''' Ar. bang. |-{{ts|vtt}} | '''اذرڠ''' |'''azarang,''' Fars. merah bagai api, běrcahaya. |-{{ts|vtt}} | '''اذکار''' |'''izkar,''' Ar. pěringatan; těrsěbut pada orang yang kěrap měnguchap nama Allah (běrzikir). |-{{ts|vtt}} | '''اذن''' |'''izin,''' Ar. kěběnaran. |-{{ts|vtt}} | '''ارادة''' |'''iradat,''' Ar. hukum Allah, kěhěndak Allah. |-{{ts|vtt}} | '''ارباب''' |'''arbab,''' Ar. rabbi-rabbi, tuan-tuan. |-{{ts|vtt}} | '''اربعا''' |'''arba‘a,''' Ar. (1) ěmpat; (2) hari ěmpat, hari Rabu. |-{{ts|vtt}} | '''ارچا''' |'''archa,''' Sk. patong, gambar timbul. |-{{ts|vtt}} | '''ارحم''' |'''arham,''' Ar. rahim, yang měngasehani. |-{{ts|vtt}} | '''اردي''' |'''ordi,''' pěrentah, hukum. |-{{ts|vtt}} | '''ارس''' |'''aras,''' ''měngaras'', timbul sama tinggi děngan, takat, had. |-{{ts|vtt}} | '''ارشاد''' |'''arshad,''' Ar. pěmimpin Tuhan. |-{{ts|vtt}} | '''ارڤوس''' |'''arpus,''' suatu jěnis damar guna-nya bagi měmbaiki tali biola. |-{{ts|vtt}} | '''ارق''' |'''arak,''' I. Ar. minuman yang haram. II. Usongkan děngan běramai-ramaian, hantarkan; ''binatang timor pěngarak siang''. |-{{ts|vtt}} | '''ارکين''' |'''arakian,''' dan lagi. |-{{ts|vtt}} | '''ارل''' |'''aral,''' Ar. gěndala. = عرض |-{{ts|vtt}} | '''ارم''' |'''aram,''' I. běrděndaman. II. ''Aram-těmaram'', těrang-těmarang, kabor. III ''Aram-aram'', rangka pulang hari di-pěrbuat di-kěliling sa-suatu yang hěndak di-bangunkan. |}<noinclude></noinclude> os9ub5190jbqiot4v4aqezxwlx7x81w Indeks:Hikayat Iskandar Zulkarnain - volume 1 Or. 1696 1, Or. 1696 1.pdf 252 4001 13710 13708 2024-12-11T00:12:17Z Hadithfajri 36 13710 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Hikayat Iskandar Zulkarnain|حکاية سلطان اسکندر ذوالکرنين]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=9 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 13cjefvle0305aq24zq6nc7880b3u7q Indeks:File:Hikayat Iskandar Zulkarnain - volume 1 Or. 1696 1, Or. 1696 1.pdf 252 4002 13709 2024-12-11T00:11:53Z Hadithfajri 36 Hadithfajri telah memindahkan laman [[Indeks:File:Hikayat Iskandar Zulkarnain - volume 1 Or. 1696 1, Or. 1696 1.pdf]] ke [[Indeks:Hikayat Iskandar Zulkarnain - volume 1 Or. 1696 1, Or. 1696 1.pdf]] 13709 proofread-index text/x-wiki #REDIRECT [[Indeks:Hikayat Iskandar Zulkarnain - volume 1 Or. 1696 1, Or. 1696 1.pdf]] g5mji1oxqnnblajql31pfx0mmhsuvit Laman:Hikayat Iskandar Zulkarnain - volume 1 Or. 1696 1, Or. 1696 1.pdf/1 250 4003 13711 2024-12-11T00:12:37Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13711 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Iskandar Zulkarnain - volume 1 Or. 1696 1, Or. 1696 1.pdf/2 250 4004 13712 2024-12-11T00:12:46Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13712 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Iskandar Zulkarnain - volume 1 Or. 1696 1, Or. 1696 1.pdf/3 250 4005 13713 2024-12-11T00:12:53Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13713 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Iskandar Zulkarnain - volume 1 Or. 1696 1, Or. 1696 1.pdf/4 250 4006 13714 2024-12-11T00:13:08Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13714 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Iskandar Zulkarnain - volume 1 Or. 1696 1, Or. 1696 1.pdf/5 250 4007 13715 2024-12-11T00:13:22Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13715 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Iskandar Zulkarnain - volume 1 Or. 1696 1, Or. 1696 1.pdf/6 250 4008 13716 2024-12-11T00:13:48Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13716 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Iskandar Zulkarnain - volume 1 Or. 1696 1, Or. 1696 1.pdf/7 250 4009 13717 2024-12-11T00:14:03Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13717 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Iskandar Zulkarnain - volume 1 Or. 1696 1, Or. 1696 1.pdf/198 250 4010 13718 2024-12-11T00:17:08Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13718 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Iskandar Zulkarnain - volume 1 Or. 1696 1, Or. 1696 1.pdf/197 250 4011 13719 2024-12-11T00:17:16Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13719 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Iskandar Zulkarnain - volume 1 Or. 1696 1, Or. 1696 1.pdf/196 250 4012 13720 2024-12-11T00:17:21Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13720 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Iskandar Zulkarnain - volume 1 Or. 1696 1, Or. 1696 1.pdf/195 250 4013 13721 2024-12-11T00:17:28Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13721 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Syair Sindiran Badan 0 4014 13722 2024-12-11T00:22:34Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Syair Sindiran Badan | author = | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = | notes = | categories = | portal = }} <div dir=rtl> <pages index="Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf" include=65/> <pages index="Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13....' 13722 wikitext text/x-wiki {{header | title = Syair Sindiran Badan | author = | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = | notes = | categories = | portal = }} <div dir=rtl> <pages index="Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf" include=65/> <pages index="Hukum Mŭm-bhagi pusaka; manuscript, 1832. MS Indo 13. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.pdf" from=71 to=106/> 2iojm7l52lwx73lphj6dwkwo17q2k47 Laman:Hikayat Iskandar Zulkarnain - volume 1 Or. 1696 1, Or. 1696 1.pdf/8 250 4015 14451 13723 2024-12-25T07:51:35Z Hadithfajri 36 14451 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>[[File:Basmala.svg|frameless|center]] وبه نستعين بالله علي اين حکاية سلطان اسکندر ذالکرنين سݢل ڤوج بݢ الله توهن سݢل عالم يڠ امة کواس ڤد برلاکوکن قدرتڽ يڠ قديم دان يڠ منتوڤي سݢل کچلأن همباڽ يڠ مها موره اي يڠ تياد دافت مليڤوتي دي سݢل چيت مهاسوچ اي درڤد اکن اوله سݢل بودي دان بچار دان ڤوج دڠن سݢل باݢي٢ بهاس اي يڠ دهارف اوله سݢل همباڽ ڤد مڠهيلڠکن سݢل بال بها تڠݢي اي درڤد دليڤوتي همباڽ سݢل صفتڽ تياد داڤت دصفتکن اي دڠن دمان دان تياد داڤت دتنتوکن دڠن ڤيهق اي جو توهن يڠ مڠهيدڤكن سݢل تولڠ يڠ لوله لنتق دان اي جوا يڠ مڠتهوي يڠ تله لالي دان يڠ اکن دايڠ کام ڤوج اي بهو اتس دڤرملياڽ کام دڠن<noinclude>[[Kategori:Berhiasan]]</noinclude> a5lx91xdxkvvshde0u3udr49s5vf5l4 Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/164 250 4016 13724 2024-12-11T06:57:54Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan ' '''<big>ڤسڤراݢم</big> ''pusparāgam,''''' (S. पुष्पराग ''pusparaga'', topaza) une pierre precieuse. la topaze; ce qui esr a fleurs. کاين ڤسڤراݢم ''kain pusparagam'', des etoffes a fleurs (M.) ڤسڤراݢم دان بيدوري دان انتن ''pusparāgam dan biduri dan intan'' des topazes, des agates et des diamants (R. 15) Les traducteurs de la Bible on traduit ڤسڤراݢم ''pusparāgam,'' par hyacinthe. يڠ...' 13724 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude> '''<big>ڤسڤراݢم</big> ''pusparāgam,''''' (S. पुष्पराग ''pusparaga'', topaza) une pierre precieuse. la topaze; ce qui esr a fleurs. کاين ڤسڤراݢم ''kain pusparagam'', des etoffes a fleurs (M.) ڤسڤراݢم دان بيدوري دان انتن ''pusparāgam dan biduri dan intan'' des topazes, des agates et des diamants (R. 15) Les traducteurs de la Bible on traduit ڤسڤراݢم ''pusparāgam,'' par hyacinthe. يڠ کسبلس ايت ڤسڤراݢم ''yang ka-sa-belas itu pusparāgam'' le onzieme (fondement de la cite) est d'hyacinte (N. 421) <section end="P"/> <section begin="B"/> {{tengah|<big>'''ب'''</big>}} '''<big>ب</big> ''b,''''' la lettre nommée با ''bā,'' labiale douce; sa valeur est celle de ''b'' francais. (v. Gram.)<noinclude></noinclude> rtivvvwu5ondwumlubdila0h3d710fr Dictionnaire Malais-Français/ڤ 0 4017 13725 2024-12-11T06:58:17Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '<pages index="Dictionnaire malais-français.pdf" from=13 to=164/> [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Perancis]]' 13725 wikitext text/x-wiki <pages index="Dictionnaire malais-français.pdf" from=13 to=164/> [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] [[Kategori:Bahasa Perancis]] 6imj7uzmkaxn6n6twx8fz7gmx11zwnn Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 1965.pdf/1 250 4018 13726 2024-12-11T06:59:54Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 13726 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 1965.pdf/2 250 4019 13727 2024-12-11T07:00:08Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13727 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 1965.pdf/3 250 4020 13728 2024-12-11T07:00:17Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13728 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 1965.pdf/4 250 4021 13729 2024-12-11T07:00:23Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13729 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 1965.pdf/5 250 4022 13730 2024-12-11T07:00:40Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'کنتمبوهن' 13730 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>کنتمبوهن<noinclude></noinclude> kvl1dghzhygaiuoe49yncjoj0jvodwe Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 1965.pdf/6 250 4023 13731 2024-12-11T07:00:49Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13731 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 1965.pdf/7 250 4024 13732 2024-12-11T07:00:55Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13732 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 1965.pdf/8 250 4025 13733 2024-12-11T07:01:00Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13733 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 1965.pdf/128 250 4026 13734 2024-12-11T07:01:29Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 13734 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Hikayat Iskandar Zulkarnain - volume 1 Or. 1696 1, Or. 1696 1.pdf/9 250 4027 13736 2024-12-11T07:43:00Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'سبب کام مڠيکوة محمد ڤڠهولو سݢل رسولڽ دان مڠوچڤ شکر کام اکندي دجاديکن کام درڤد امتڽ بهو شکسي کام اکن بهو تياد توهن لاين هاڽ الله دان محمد همباڽ دان ڤسوروهڽ دتيتهکن اي کسدا٢هن سݢل نبيڽ دڠن بربوة عاديل دان مڠسيهاني سݢل مڽمن رحمة الله اتس کلورݢاڽ دان اتس س...' 13736 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>سبب کام مڠيکوة محمد ڤڠهولو سݢل رسولڽ دان مڠوچڤ شکر کام اکندي دجاديکن کام درڤد امتڽ بهو شکسي کام اکن بهو تياد توهن لاين هاڽ الله دان محمد همباڽ دان ڤسوروهڽ دتيتهکن اي کسدا٢هن سݢل نبيڽ دڠن بربوة عاديل دان مڠسيهاني سݢل مڽمن رحمة الله اتس کلورݢاڽ دان اتس سݢل صحابتڽ دڠن سجهتراڽ اتس سݢل يڠ كاسي اکندي کمدين درڤد ايت بهو اين حکاية يڠ کامي سبتکن دالمڽ حکاية سݢل راج٢ يڠ دڤيله اوله الله بݢ مڠهمفنکن کرجاءن دان دجاديکن الله مريكࢨت اکن منتڤکن احوال سݢل رعيت دان دکاواليڽ سݢل رعير ايت دڠن ڤراڠيڽ سڤرة اير بايک رساڽ ستڠه ڤراڠيڽ سڤرة اير يڠ مانس لاݢي فاهيت<noinclude></noinclude> g3lmjky3tjwrhtceztrov5bkfy7rhyj Hikayat Iskandar Zulkarnain 0 4028 13737 2024-12-11T07:46:01Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '<div lang=ar dir=rtl> {{header|title=حکاية سلطان اسکندر ذوالکرنين|author=|translator=|editor=|section=|previous=|next=|year=|notes=}} <pages index="Hikayat Iskandar Zulkarnain - volume 1 Or. 1696 1, Or. 1696 1.pdf" from="8"/> [[Kategori:Sejarah]] [[Kategori:Hikayat]]' 13737 wikitext text/x-wiki <div lang=ar dir=rtl> {{header|title=حکاية سلطان اسکندر ذوالکرنين|author=|translator=|editor=|section=|previous=|next=|year=|notes=}} <pages index="Hikayat Iskandar Zulkarnain - volume 1 Or. 1696 1, Or. 1696 1.pdf" from="8"/> [[Kategori:Sejarah]] [[Kategori:Hikayat]] 0jf58yk9x7drswktizpl2xmqvzuav16 Pelita Brunei/1957/2/15 0 4029 13739 2024-12-11T07:49:44Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = {{auto parents}} | section = 1 July 1957 | previous = [[Pelita Brunei/1957/2/1|1 February]] | next = [[Pelita Brunei/1957/3/1|1 Mac]] }} <pages index="Pelita_Brunei-15_Februari_1957.pdf" from=1/>' 13739 wikitext text/x-wiki {{header | title = {{auto parents}} | section = 1 July 1957 | previous = [[Pelita Brunei/1957/2/1|1 February]] | next = [[Pelita Brunei/1957/3/1|1 Mac]] }} <pages index="Pelita_Brunei-15_Februari_1957.pdf" from=1/> 4v7bdkp4x5bbuwz2c9kvi27ouskbog6 Laman:Pelita Brunei-1 April 1957.pdf/1 250 4030 13741 2024-12-11T07:57:03Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{bingkai | {{smaller|{{rh|Tahun 2. No. 4|DITERBITKAN OLEH PEJABAT PENERANGAN<br/>KERAJAAN BRUNEI<br/>DUA KALI SABULAN|1 APRIL, 1957.}} }} }} {{garis bawah|{{kiri|Ranchangan Perkembangan Negeri:}}}} {{garis bawah|{{c|DYMM SULTAN SANGAT SUKACHITA MENYAKSIKAN KEMAJUAN2 YANG DI-PEROLEHI}}}} DULI YANG MAHA MULIA SULTAN, Sir Omar Ali Saifuddin, sangatlah sukachita menyaksikan kemajuan2 yang di-perolehi dalam lawatan Bag- inda pada har... 13741 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{bingkai | {{smaller|{{rh|Tahun 2. No. 4|DITERBITKAN OLEH PEJABAT PENERANGAN<br/>KERAJAAN BRUNEI<br/>DUA KALI SABULAN|1 APRIL, 1957.}} }} }} {{garis bawah|{{kiri|Ranchangan Perkembangan Negeri:}}}} {{garis bawah|{{c|DYMM SULTAN SANGAT SUKACHITA MENYAKSIKAN KEMAJUAN2 YANG DI-PEROLEHI}}}} DULI YANG MAHA MULIA SULTAN, Sir Omar Ali Saifuddin, sangatlah sukachita menyaksikan kemajuan2 yang di-perolehi dalam lawatan Bag- inda pada hari Thalatha 19 March, 1957 ka-Masjid Pekan Brunei yang baharu dan ka-lain2 tempat yang sedang di-bina di-bawah Ranchangan Perkembangan Negeri. Baginda telah melawat ka-tempat2 tersebut dengan di-iringi ol- eh Pemangku Pesuroh Jaya Perkembangan Negeri, Mr. R.H. Morris; Juru Iring kapada Baginda, Inche' Abbas bin Haji Ibrahim. Duli Yang Maha Mulia mulai berangkat ka-Masjid Pekan Brunei yang baharu itu pada pukol 10.00 pagi hari tersebut dan satelah berada di-sana selama kira2 satu jam, maka Baginda pun berangkat ka-Kilanas kerana menyaksikan kemajuan2 yang di-perolehi berkena'an dengan pembina'an Parit2 dan Tali Ayer di-kawasan Sawah Padi dikil- anas yang di-bina di-bawah Ranchangan Perkembangan Negeri, kemudian Baginda pun berangkat ká-Batu 14, Jalan Tutong melihat pembina 'an jalan raya dan balek ka-Istana Darul-Hana kira2 pada pukol 12.30 tengah hari. {{garis bawah|{{kiri|Sekitar Persidangan Majlis Mashuarat Negeri:}}}} {{garis bawah|{{c|KERAJAAN BRUNEI MEMINJAMKAN $20,000,000 KAPADA KERAJAAN NEGERI SARAWAK}}}} Majlis Mashuarat Negeri, dalam Persidangan-nya di-Lapau sadik- it hari dahulu telah berkenan membuat persetujuan hendak pinjaman wang hingga sabanyak $20,000,000 kapada Keraja'an Negeri Sarawak, menurut sebagaimana sharat2 pinjaman yang telah diberi ka- pada Keraja'an Borneo Utara dan juga kapada Keraja'an Persekutuan Tanah Melayu. Bayaran bunga mengenai pinjaman tersebut ada-lah menurut harga pasar pada masa di-lakukan pinjaman itu, dan yang mana akan di-te- tapkan oleh Crown Agents Investment Department. {{garis bawah|{{c|UNDANG-UNDANG TANAH}}}} Dalam Persidangan Majlis Mashuarat Negeri tersebut, Duli Yang Maha Mulia Sultan, telah menerangkan bahawa dua orang Pakar2 Hal Ehwal Tanah dari luar negeri; iaitu Professor Z. Cowen d an Mr. P. Brett telah merangkakan sabuah Undang2 Tanah Yang Baharu. itu apabila siap akan di-kemukakan kapada Majlis Mashuarat pada masa akan datang.<noinclude></noinclude> f0zgc7svzahe6hds60pawbg7s5lcd5b Pelita Brunei/1957/4/1 0 4031 13742 2024-12-11T07:58:22Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = {{auto parents}} | section = 1 April 1957 | previous = [[Pelita Brunei/1957/3/15|15 Mac]] | next = [[Pelita Brunei/1957/4/15|16 April]] }} <pages index="Pelita Brunei-1 April 1957.pdf" from=1/>' 13742 wikitext text/x-wiki {{header | title = {{auto parents}} | section = 1 April 1957 | previous = [[Pelita Brunei/1957/3/15|15 Mac]] | next = [[Pelita Brunei/1957/4/15|16 April]] }} <pages index="Pelita Brunei-1 April 1957.pdf" from=1/> grznc9t8tupmdy4xemq8iximlck90tg Laman:Kitab Loghat Melayu.pdf/7 250 4032 13780 13751 2024-12-12T06:40:35Z Hadithfajri 36 13780 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{C|[ 3 ]}}</noinclude>{| <noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- {{ts|vtt}} | '''ارماد''' |'''armada,''' Port. angkatan kapal pěrang. |-{{ts|vtt}} | '''ارنب''' |'''arnab,''' Ar. tikus Bělanda. |-{{ts|vtt}} | '''ارنڠسن''' |'''ariningsun,''' J. adinda. |-{{ts|vtt}} | '''ارواح''' |'''arwah,''' Ar. ( - ''roh=toh'') (1) sěmangat ; (2) al-marhum, yang di-kasehi Tuhan (si-mati). |-{{ts|vtt}} | '''اره''' |'''arah,''' Ar. hala, tentang |-{{ts|vtt}} | '''اري''' |'''ari,''' I. ''kulit ari'' lapis kulit yang di-luar. ''Ari-ari'', bawah perut. II ''Ari'' Ar. tali bagi kěpala kuda; ''měngari'', měmasang tali itu. |-{{ts|vtt}} | '''اريا''' |'''aria,''' I. Sk, gělaran raja-raja Jawa. II. Hind tarek naik tali. |-{{ts|vtt}} | '''اريت''' |'''arit,''' J. (1) bengkok ; (2) pisau pěnyadap. |-{{ts|vtt}} | '''اريس''' |'''aris,''' rias batang pisang. |-{{ts|vtt}} | '''ازالة''' |'''izalat,''' Ar. pěnghabisan, tammat. |-{{ts|vtt}} | '''ازل''' |'''azal,''' Ar. masa yang tiada běrpěrmulaan ; ''dari-pada azal datang-ku pada abad'' |-{{ts|vtt}} | '''ازهر''' |'''izhar,''' Ar. chěměrlang. |-{{ts|vtt}} | '''اس''' |'''asa,''' Sk. harap. II '''ěsa''' suatu; ''mengěsakan―hěrti-nya tauhid měngěsakan Tuhan''. III ''Asakan,'' lamun, jika, asalkan. |-{{ts|vtt}} | '''اساهن''' |'''asahan,''' I. pinggan běsar. II nama něgěri |-{{ts|vtt}} | '''استاذ''' |'''ustadz,''' Fars. tuan, guru |-{{ts|vtt}} | '''استاک''' |'''astaka,''' angkat-angkatan sa-rupa astana kěchil. |-{{ts|vtt}} | '''استان''' |'''astana,''' Sk. těmpat raja běrsěmayam, rumah raja. |-{{ts|vtt}} | '''استبراء''' |'''istibra’,''' Ar. běrsuchi. |-{{ts|vtt}} | '''استبرق''' |'''isitibrak,''' Ar. kain sitin, kain sutěra. |-{{ts|vtt}} | '''استثنأ''' |'''istithna’,''' Ar. kěchuali, pěrbezaan ; ''měngistithnakan'' bezakan, kěchualikan. |-{{ts|vtt}} | '''استخارة''' |'''istikharat,''' Ar. pilehan; ''sěmbhayang istikharah'', kěrana měmohonkan yang baik di-antara dua pěkěrjaan. |-{{ts|vtt}} | '''استسلام''' |'''istislam,''' Ar. masok ugama Islam. |-{{ts|vtt}} | '''استظهار''' |'''istidzhar,''' kěnyataan. |-{{ts|vtt}} | '''استعادة''' |'''isti‘adat,''' Ar. ‘adat, rěsam. |-{{ts|vtt}} | '''استعارة''' |'''isti‘arat,''' Ar. ‘ibarat |-{{ts|vtt}} | '''استعمال''' |'''isti‘mal,''' Ar. pěkěerjaan. |-{{ts|vtt}} | '''استغفار''' |'''istighfar,''' Ar. minta ampun. ''Istighfaru’llah''! moga-moga di-ampuni Allah! |-{{ts|vtt}} | '''استڠݢار''' |'''istinggar,''' Port. sěnapang. |-{{ts|vtt}} | '''استڠݢي''' |'''istanggi,''' Sk. abok kayu yang di-wangikan; asapan. |-{{ts|vtt}} | '''استفهام''' |'''istifham,''' Ar. faham, měngěrti. |-{{ts|vtt}} | '''استقامه''' |'''istikamah,''' Ar. kěadilan, běnar |-{{ts|vtt}} | '''استکون''' |'''astakona,''' Sk. pěchah dělapan ; ''nasih běrastakona'', nasi těrhidang dalam těmpat yang pěchah dělapan rupa-nya |-{{ts|vtt}} | '''استميوا''' |'''istimewa,''' těrlěbeh lagi, tambahan pula. |-{{ts|vtt}} | '''استنجأ''' |'''istinja’,''' bersuchi ayer běsar atay ayěr kechil. |-{{ts|vtt}} | '''استوأ''' |'''istiwa’,''' Ar. sama těngah, běrsamaaan dua pehak. ''Khattu’l-istiwa’'', gaarisan yaang di-těngah-těngah pěta duniaa, jalan matahari. |-{{ts|vtt}} | '''استهلال''' |'''istihlal,''' Ar. pěrmulaan |-{{ts|vtt}} | '''اسد''' |'''asad,''' Ar. singa. |-{{ts|vtt}} | '''اسراڤيل''' |'''Israfil,''' Ar. Malaikat yang akan měniup sangkakala pada hari kiamat. |-{{ts|vtt}} | '''اسفل''' |'''asfal,''' Ar. hina, kěji. |-{{ts|vtt}} | '''اسکندريه''' |'''Iskandariah,''' Ar. Alexandria. |-{{ts|vtt}} | '''اسلام''' |'''Islam,''' Ar. měnjunjong titah Allah. اسلامي ''' Islami,''' yang běrugama Islam; sělamat. |}<noinclude></noinclude> 0zhvz9b2vhshb1hvba5xx3570h7c3ku Indeks:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf 252 4033 13800 13798 2024-12-12T11:08:04Z PeaceSeekers 18 13800 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980|Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237)]] |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=2015 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=V |Transclusion=yes |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 25nxm2c2hw4x9r109iskjpekji790dl Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/1 250 4034 13753 2024-12-12T03:04:54Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13753 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude><center> [[File:Malaysian Coat of Arms - Monochrome.svg|frameless|Jata Malaysia]] <br>{{Xx-larger|'''UNDANG-UNDANG'''}} <br>{{Xx-larger|'''MALAYSIA'''}} <br>{{rule|5em}} <br>VERSI ATAS TALIAN TEKS <br>CETAKAN SEMULA YANG KEMAS KINI <br>{{rule|5em}} <br>'''Akta 237''' <br>{{Xx-larger|'''AKTA AHLI PARLIMEN (SARAAN)'''}} <br>{{Xx-larger|'''1980'''}} ''Sebagaimana pada 1 Ogos 2015'' </center><noinclude></noinclude> 1x8ug9xruahowxud7pdaelpmjburm20 Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/3 250 4035 13755 2024-12-12T03:12:37Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13755 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| | |3}}</noinclude>{{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 237'''}} {{C|'''AKTA AHLI PARLIMEN (SARAAN) 1980'''}} {{rule|5em}} {{C|SUSUNAN SEKSYEN}} {{rule|5em}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} || |- | 1. || Tajuk ringkas |- | 2. || Tafsiran |- | 3. || Saraan bagi Ahli Parlimen |- | 4. || Saraan bagi Yang di-Pertua Dewan Negara, Yang di-Pertua Dewan Rakyat, dsb. |- | 5. || Elaun dan keistimewaan lain bagi orang di bawah seksyen 3 dan 4 |- | 6. || Saraan bagi Anggota Pentadbiran |- | 7. || Permulaan gaji dan elaun |- | 8. || Pencen dan ganjaran |- | 9. || Faedah kemalangan |- | 10. || Pengurangan elaun oleh Parlimen |- | 11. || Peruntukan bagi mengelakkan pergandaan gaji |- | 12. || Wang yang hendak diperuntukkan atau dipertanggungkan |- | 13. || Pemansuhan dan kecualian |- | 14. || Pemansuhan |- | || JADUAL PERTAMA |- | || JADUAL KEDUA |}<noinclude></noinclude> 2s1l2mx9gvfcve5j0najf5l5yj3y98z Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/4 250 4036 13756 2024-12-12T03:12:51Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13756 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/5 250 4037 13757 2024-12-12T03:15:51Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13757 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Ahli Parlimen (Saraan)''|5}}</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 237'''}} {{C|'''AKTA AHLI PARLIMEN (SARAAN) 1980'''}} Suatu Akta untuk membuat peruntukan mengenai saraan bagi Ahli Parlimen dan mengenai perkara lain yang bersampingan atau berkaitan dengannya. {{right|[1 Julai 1980]}} '''MAKA INILAH DIPERBUAT UNDANG-UNDANG''' oleh Yang diPertuan Agong dengan nasihat dan persetujuan Dewan Negara dan Dewan Rakyat yang bersidang dalam Parlimen, dan dengan kuasa daripadanya, seperti berikut: '''Tajuk ringkas''' '''1.''' Akta ini bolehlah dinamakan Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980. '''Tafsiran''' '''2.''' Dalam Akta ini, melainkan jika konteksnya menghendaki makna yang lain ─ “Ahli atau Anggota” ertinya Anggota Pentadbiran, Ahli Parlimen, Yang Di-Pertua dan Timbalan Yang di-Pertua Dewan Negara dan Yang di-Pertua dan Timbalan Yang di-Pertua Dewan Rakyat; “Ahli Parlimen” ertinya ahli Dewan Negara atau Dewan Rakyat; “Anggota Pentadbiran” mempunyai erti yang diberi kepadanya dalam Fasal (2) Perkara 160 Perlembagaan tetapi tidaklah termasuk Setiausaha Politik.<noinclude></noinclude> lvmiunosfpgxucgvcs1ttc3gj50gi1o Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/23 250 4038 13758 2024-12-12T03:22:24Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13758 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Ahli Parlimen (Saraan)''|23}}</noinclude> {{C|JADUAL KEDUA}} {{C|[Seksyen 9, 10 dan 12]}} '''1.''' Jika kematian atau hilang upaya kekal disebabkan oleh bencana yang ditanggung dalam kemalangan sebagaimana dinyatakan dalam ruang I oleh Ahli atau Anggota yang dinyatakan dalam ruang II, faedah yang kena dibayar ialah faedah yang dinyatakan di bawah ruang kecil yang berkenaan kecuali dalam hal kematian yang berakibat daripada bencana yang ditanggung dalam kemalangan, maka masing-masing orang tanggungan atau waris kadim bagi Ahli atau Anggota yang mati yang dinyatakan itu adalah berhak mendapat faedah itu. '''2.''' Faedah kematian yang diberi di bawah butiran A hendaklah dibayar kepada orang tanggungan Ahli atau Anggota yang mati yang dinyatakan dalam subperenggan 8(2) Jadual Pertama atau, jika tidak ada orang tanggungan sedemikian, kepada waris kadim kepada Ahli dan Anggota yang mati itu. Faedah kematian yang diberi kepada orang tanggungan hendaklah dibahagikan mengikut apa-apa bahagian sebagaimana yang difikirkan patut oleh Yang di-Pertuan Agong. '''3.''' Jika seseorang Ahli atau Anggota atau orang tanggungannya atau waris kadim berhak mendapat mendapat faedah kemalangan yang serupa dengan faedah yang diperuntukkan dalam Jadual ini di bawah mana-mana skim yang dikendalikan oleh Kerajaan sesuatu Negeri atau di bawah mana-mana undang-undang Negeri, Ahli atau Anggota itu atau orang tanggungannya atau waris kadim adalah berhak mengikut pilihan mereka faedah di bawah Jadual ini atau di bawah skim itu. {{rule|15em}}<noinclude></noinclude> 6zvilpa7tdw0pd9vchoa9vt7ux84hvu Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/6 250 4039 13759 2024-12-12T03:28:38Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13759 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|6|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 237'''}}</noinclude> '''Saraan bagi Ahli Parlimen''' {{Anchor|3.1}}'''3.''' (1) Saraan bagi Ahli Parlimen hendaklah berupa― :{{Anchor|3.1.a}}(''a'') bagi ahli Dewan Negara, elaun bulanan sebanyak sebelas ribu ringgit; :{{Anchor|3.1.b}}(''b'') bagi ahli Dewan Rakyat, elaun bulanan sebanyak enam belas ribu ringgit. {{Anchor|3.2}}(2) Jika seseorang Ahli Parlimen dilantik sebagai Ketua Pembangkang, dia adalah berhak, selain elaun bulanan yang dinyatakan dalam perenggan 1(''b''), mendapat elaun bulanan sebanyak tiga ribu lapan ratus empat puluh enam ringgit dan lima puluh sembilan sen. '''Saraan bagi Yang di-Pertua Dewan Negara, Yang di-Pertua Dewan Rakyat, dsb.''' {{Anchor|4.1}}4. Saraan bagi Yang di-Pertua dan Timbalan Yang di-Pertua Dewan Negara dan Yang di-Pertua dan Timbalan Yang di-Pertua Dewan Rakyat hendaklah berupa― :{{Anchor|4.1.a}}(''a'') bagi Yang di-Pertua Dewan Negara, gaji bulanan sebanyak tiga puluh satu ribu ringgit selain elaun bulanan yang kena dibayar kepadanya sebagai ahli Dewan Negara seperti yang dinyatakan dalam perenggan 3(1)(''a''); :{{Anchor|4.1.b}}(''b'') bagi Yang di-Pertua Dewan Rakyat, gaji bulanan tiga puluh satu ribu ringgit selain elaun bulanan yang kena dibayar kepada ahli Dewan Rakyat seperti yang dinyatakan dalam perenggan 3(1)(''b'') tidak kira sama ada Yang di-Pertua itu ahli Dewan Rakyat atau tidak; :{{Anchor|4.1.c}}(''c'') bagi Timbalan Yang di-Pertua Dewan Negara, gaji bulanan sebanyak dua puluh dua ribu ringgit selain elaun bulanan yang kena dibayar kepadanya sebagai ahli Dewan Negara seperti yang dinyatakan dalam perenggan 3(1)(''a'');<noinclude></noinclude> bdx9b0xnrqf4tn19mg674ps3i30p73v Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 0 4040 13761 13760 2024-12-12T03:32:44Z PeaceSeekers 18 13761 wikitext text/x-wiki {{header | title = Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Resit Deposit Perbendaharaan 1952]] | previous2 = | next = [[Akta Penyelarasan Pencen 1980]] | next2 = | year = 1980 | notes = Akta 237 | categories = | portal = }} <pages index="Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf" from=1 /> [[Category:Undang-undang Malaysia]] 5ycil8vdcy3ogsiwzkowbzs0g1t1unp Laman:حكاية باين بوديمن.djvu/4 250 4041 13762 2024-12-12T05:15:36Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'ڤاتت توانهمب فرݢي كرن ارت دنيا اين منجادي سوسه ڽاو وڠمليا دالم اتينوت دبوڠ كرن امس اير كڠكڠ فد سݢل يڠ مننتوتي دنيا فد هاري قيامة' 13762 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>ڤاتت توانهمب فرݢي كرن ارت دنيا اين منجادي سوسه ڽاو وڠمليا دالم اتينوت دبوڠ كرن امس اير كڠكڠ فد سݢل يڠ مننتوتي دنيا فد هاري قيامة<noinclude></noinclude> ipaq7buustw9pbkc9q67i3wgzqmfnlm Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/7 250 4042 13763 2024-12-12T05:49:13Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13763 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Ahli Parlimen (Saraan) 1980''|7}}</noinclude>:{{anchor|4.1.d}}(''d'') bagi Timbalan Yang di-Pertua Dewan Rakyat, gaji bulanan sebanyak dua puluh dua ribu ringgit selain elaun bulanan yang kena dibayar kepadanya sebagai ahli Dewan Rakyat seperti yang dinyatakan dalam perenggan 3(1)(''b''). '''Elaun dan keistimewaan lain bagi orang di bawah seksyen 3 dan 4''' {{anchor|5.1}}'''5.''' Selain elaun yang kena dibayar di bawah seksyen 3 dan gaji dan elaun yang kena dibayar di bawah seksyen 4, orang yang dinyatakan dalam seksyen itu adalah juga berhak mendapat apa-apa elaun dan keistimewaan lain mengikut apa-apa kadar dan atas apa-apa terma dan syarat sebagaimana diarahkan oleh Yang di-Pertuan Agong; dan arahan sedemikian itu hendaklah dibentangkan di hadapan tiap-tiap satu Majlis Parlimen. '''Saraan bagi Anggota Pentadbiran''' {{anchor|6.1}}'''6.''' (1) Saraan bagi Anggota Pentadbiran hendaklah berupa― :{{anchor|6.1.a}}(''a'') bagi Perdana Menteri, gaji bulanan sebanyak dua puluh dua ribu lapan ratus dua puluh enam ringgit dan enam puluh lima sen; :{{anchor|6.1.b}}(''b'') bagi Timbalan Perdana Menteri, gaji bulanan sebanyak lapan belas ribu satu ratus enam puluh lapan ringgit dan lima belas sen; :{{anchor|6.1.c}}(''c'') bagi Menteri, gaji bulanan sebanyak empat belas ribu sembilan ratus tujuh ringgit dan dua puluh sen; :{{anchor|6.1.d}}(''d'') bagi Timbalan Menteri, gaji bulanan sebanyak sepuluh ribu lapan ratus empat puluh tujuh ringgit dan enam puluh lima sen; :{{anchor|6.1.e}}(''e'') bagi Setiausaha Parlimen, gaji bulanan sebanyak tujuh ribu satu ratus lapan puluh tujuh ringgit dan empat puluh sen.<noinclude></noinclude> 3wwee92jt8lzzmx055cd5t09a2fdrbp Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/8 250 4043 13764 2024-12-12T05:52:10Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13764 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|8|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 237'''}}</noinclude> {{Anchor|6.2}}(2) {{Anchor|6.2.a}}(''a'') Jika seseorang Anggota Pentadbiran ialah ahli Dewan Negara, dia adalah berhak, selain gaji yang dinyatakan dalam subseksyen (1), mendapat elaun bulanan yang kena dibayar kepadanya sebagai ahli Dewan Negara seperti yang dinyatakan dalam perenggan 3(1)(''a''). {{Anchor|6.2.b}}(''b'') Jika seseorang Anggota Pentadbiran ialah ahli Dewan Rakyat, dia adalah berhak, selain gaji yang dinyatakan dalam subseksyen (1), mendapat elaun bulanan yang kena dibayar kepadanya sebagai ahli Dewan Rakyat seperti yang dinyatakan dalam perenggan 3(1)(''b''). {{Anchor|6.3}}(3) Jika seseorang Anggota Pentadbiran dilantik sebagai Ketua Dewan Rakyat, dia adalah berhak, selain gaji yang dinyatakan dalam subseksyen (1) dan elaun bulanan yang dinyatakan dalam perenggan 3(1)(''b''), mendapat elaun bulanan sebanyak tiga ribu lapan ratus empat puluh enam ringgit dan lima puluh sembilan sen. {{Anchor|6.4}}(4) Jika seseorang Anggota Pentadbiran dilantik sebagai Timbalan Ketua Dewan Rakyat, dia adalah berhak, selain gaji yang dinyatakan dalam subseksyen (1) dan elaun bulanan yang dinyatakan dalam perenggan 3(1)(''b''), mendapat elaun bulanan sebanyak satu ribu sembilan ratus lapan puluh tiga ringgit dan sembilan belas sen. {{Anchor|6.5}}(5) Anggota Pentadbiran adalah juga berhak mendapat apa-apa elaun dan keistimewaan lain mengikut apa-apa kadar dan atas apa-apa terma dan syarat sebagaimana ditentukan oleh Jemaah Menteri dari semasa ke semasa. '''Permulaan gaji dan elaun''' {{Anchor|7.1}}'''7.''' Semua gaji dan elaun bulanan yang dinyatakan dalam subseksyen 3(1) dan (2), seksyen 4 dan subseksyen 6(1), (2), (3) dan (4) dan yang kena dibayar hendaklah― :{{Anchor|7.1.a}}(a) bermula dari tarikh mula berkuatkuasanya Akta ini, atau dari tarikh pelantikan atau pilihan, yang mana terkemudian, Ahli Parlimen, Yang di-Pertua atau Timbalan Yang di-Pertua Dewan Negara, Yang di-Pertua atau Timbalan yang<noinclude></noinclude> 011pkxq0n7wdqfg42o69aoosp8o22ss Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/9 250 4044 13766 13765 2024-12-12T05:55:03Z PeaceSeekers 18 13766 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Ahli Parlimen (Saraan)''|9}}</noinclude>di-Pertua Dewan Rakyat, Anggota Pentadbiran, Ketua atau Timbalan Ketua Dewan Rakyat atau Ketua Pembangkang, mengikut mana yang berkenaan; :{{Anchor|7.1.b}}(''b'') berakru dari hari ke hari dan kena dibayar pada hari terakhir dalam tiap-tiap bulan atau mana-mana hari lain dalam bulan yang berkenaan sebagaimana ditetapkan oleh Menteri Kewangan dari semasa ke semasa. '''Pencen dan Ganjaran''' {{Anchor|8.1}}'''8.''' Seseorang Ahli atau Anggota adalah berhak mendapat apa-apa pencen, ganjaran dan faedah lain sebagaimana ditetapkan dalam Jadual Pertama. '''Faedah kemalangan''' {{Anchor|9.1}}'''9.''' Seseorang Ahli atau Anggota adalah berhak mendapat apa-apa faedah kemalangan sebagaimana ditetapkan dalam Jadual Kedua. '''Pengurangan elaun oleh Parlimen''' {{Anchor|10.1}}'''10.''' Amaun yang dinyatakan dalam atau di bawah Akta ini sebagai amaun bagi apa-apa gaji, elaun atau faedah yang kena dibayar daripada wang diperuntukkan oleh Parlimen dan tidak dipertanggungkan kepada Kumpulan Wang Disatukan hendaklah dianggap sebagai amaun maksimum yang boleh dibayar secara itu, dan walau apa pun peruntukan Akta ini atau peruntukan yang dibuat di bawahnya tentang amaun itu, gaji, elaun dan faedah yang kena dibayar dalam sesuatu bulan bagi sesuatu jawatan boleh kurang amaunnya daripada amaun yang dinyatakan atau ditetapkan itu.<noinclude></noinclude> lspio3ir6k9ueu8stbt5l1y9qfbj99j Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/10 250 4045 13767 2024-12-12T05:58:17Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13767 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|10|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 237'''}}</noinclude> '''Peruntukan bagi mengelakkan pergandaan gaji''' {{anchor|11.1}}'''11.''' Melainkan jika diperuntukkan selainnya, seseorang Ahli atau Anggota yang kepadanya apa-apa gaji kena dibayar di bawah Akta ini adalah berhak menerima hanya gaji dan elaun itu sahaja tetapi jika ia pemegang dua jawatan atau lebih yang baginya gaji dan elaun kena dibayar di bawah Akta ini dan ada perbezaan tentang gaji dan elaun yang kena dibayar bagi jawatan-jawatan itu, maka jawatan yang baginya elaun dan gaji itu kena dibayar ialah jawatan yang baginya gaji tertinggi sekali kena dibayar. '''Wang yang hendak diperuntukkan atau dipertanggungkan''' {{anchor|12.1}}'''12.''' (1) Tertakluk kepada subseksyen (2) dan (3) gaji, elaun dan faedah yang kena dibayar di bawah Akta ini hendaklah dibayar daripada wang yang diperuntukkan oleh Parlimen. {{anchor|12.2}}(2) Saraan bagi Yang di-Pertua Dewan Negara dan Yang di-Pertua Dewan Rakyat hendaklah dipertanggungkan kepada Kumpulan Wang Disatukan. {{anchor|11.3}}(3) Pencen dan ganjaran yang kena dibayar di bawah peruntukan Jadual Pertama hendaklah dipertanggungkan kepada Kumpulan Wang Disatukan. '''Pemansuhan dan kecualian''' {{anchor|13.1}}'''13.''' [[Akta (Pencen dan Ganjaran) Anggota Pentadbiran dan Ahli Parlimen 1971]] [''Akta 23''] adalah dimansuhkan: Dengan syarat bahawa jika seseorang atau orang tanggungannya telah menerima pencen atau pencen terbitan, mengikut mana yang berkenaan, di bawah peruntukan Akta ini, maka pencen atau pencen terbitan itu hendaklah dihitung semula di bawah perenggan 20 Jadual Pertama dan hendaklah terus kena dibayar di bawah peruntukan Jadual itu.<noinclude></noinclude> dlt55h9o20009f8ckod83xb4m5y2dap Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/11 250 4046 13768 2024-12-12T06:01:34Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13768 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Ahli Parlimen (Saraan)''|11}}</noinclude> '''Pemansuhan''' {{anchor|14.1}}'''14.''' Undang-undang yang berikut adalah dimansuhkan─ :(a) [[Ordinan Menteri (Saraan) 1957]] [''Ord 63 tahun 1957'']; :(b) [[Akta Yang di-Pertua Dewan Negara (Saraan) 1960]] [''Akta 2 tahun 1960'']; :(c) [[Akta Parlimen (Saraan Ahli) 1960]] [''Akta 4 tahun 1960'']; :(d) [[Akta Timbalan Menteri 1960]] [''Akta 5 tahun 1960'']; :(e) [[Akta Yang di-Pertua Dewan Rakyat (Saraan) 1960]] [''Akta 7 tahun 1960'']; :(f) [[Akta Setiausaha Parlimen (Saraan) 1965]] [''Akta 32 tahun 1965'']; {{rule|15em}}<noinclude></noinclude> e7hik8grg1h8a8r8z3emfnei7hk3ov5 Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/12 250 4047 13769 2024-12-12T06:08:36Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13769 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|12|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 237'''}}</noinclude> {{C|JADUAL PERTAMA}} {{C|[Seksyen 8, 10, 12 dan 13]}} '''Tafsiran''' '''1.''' Dalam Jadual ini, melainkan jika konteksnya menghendaki makna yang lain― “Ahli atau Anggota” ertinya Anggota Pentadbiran sebagaimana ditakrifkan dalam Fasal (2) Perkara 160 Perlembagaan dan termasuk anggota mana-mana satu Majlis Parlimen, Yang di-Pertua dan Timbalan Yang di-Pertua Dewan Negara dan Yang di-Pertua dan Timbalan Yang di-Pertua Dewan Rakyat yang bukan Ahli Majlis itu tetapi tidaklah termasuk Setiausaha Politik yang bukan Ahli Parlimen dan juga tidaklah termasuk Anggota Pentadbiran sesuatu Negeri; “anak” ertinya anak seseorang Ahli atau Anggota yang mati yang di bawah umur dua puluh satu tahun dan termasuklah― :(i) anak yang lahir selepas kematian bapanya, anak tiri tanggungan atau anak tidak sah taraf; :(ii) anak yang diambil sebagai anak angkat di bawah mana-mana undang-undang bertulis, adat atau kelaziman sebelum kematian Ahli atau Anggota itu; dan :(iii) anak yang diambil sebagai anak angkat sebelum kematian Ahli atau Anggota yang menganuti agama Islam sama ada di bawah mana-mana undang-undang bertulis, adat atau kelaziman atau selainnya; “gaji” ― :(''a'') berhubung dengan Ahli Parlimen, ertinya elaun bulanan yang kena dibayar kepadanya di bawah subseksyen 3(1); :(''b'') berhubung dengan Yang di-Pertua atau Timbalan Yang di-Pertua Dewan Negara atau Yang di-Pertua atau Timbalan Yang di-Pertua Dewan Rakyat, ertinya jumlah gaji bulanan dan elaun bulanan yang kena dibayar kepadanya di bawah seksyen 4; :(''c'') berhubung dengan Perdana Menteri, Timbalan Perdana Menteri, Menteri, Timbalan Menteri atau Setiausaha Parlimen, ertinya jumlah gaji bulanan dan elaun bulanan yang kena dibayar kepadanya di bawah subseksyen 6(1) dan (2); “perkhidmatan yang boleh dimasuk kira” ertinya tempoh mengikut bulan, semasa seseorang itu menjadi Ahli atau Anggota sama ada terus-menerus atau bagi dua tempoh atau lebih yang berasingan; dan bagi maksud menghitung lamanya<noinclude></noinclude> da0kqyr582ekcg0mptsvcjy9nnayv7i Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/2 250 4048 13801 13799 2024-12-12T11:08:41Z PeaceSeekers 18 13801 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|2}}</noinclude> {{C|'''AKTA AHLI PARLIMEN (SARAAN) 1980'''}} {{Dotted TOC line||Tarikh Perkenan Diraja|31 Julai 1980|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||Tarikh penyiaran dalam ''Warta''|7 Ogos 1980|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||Kali terakhir dipinda melalui Akta A1491 yang mula berkuat kuasa pada|1 Januari 2015|col3-width=10em|symbol=…}}<noinclude></noinclude> k4swr6ipolqnee98thb4nt5l4zf17vv Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/13 250 4049 13771 2024-12-12T06:23:49Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13771 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Ahli Parlimen (Saraan)''|13}}</noinclude>perkhidmatan yang boleh dimasuk kira bagi seseorang Ahli atau Anggota, semua tempoh perkhidmatan yang boleh dimasuk kira hendaklah diagregatkan. '''Pencen bagi Ahli atau Anggota''' '''2.''' (1) Seseorang yang berhenti menjadi Ahli atau Anggota boleh diberi pencen jika dia telah menyempurnakan tiga puluh enam bulan perkhidmatan yang boleh dimasuk kira: Dengan syarat bahawa jika seseorang yang menjadi Ahli atau Anggota untuk pertama kalinya pada atau selepas 1 Julai 1990 berhenti menjadi Ahli atau Anggota apabila menyempurnakan tiga puluh enam bulan perkhidmatan yang boleh dimasuk kira tetapi masih belum mencapai umur lima puluh tahun pada tarikh dia berhenti menjadi Ahli atau Anggota, dia boleh diberi pencen hanya apabila dia kemudiannya mencapai umur lima puluh tahun. (2) Pencen bulanan yang kena dibayar di bawah subperenggan (1) hendaklah dihitung mengikut formula yang berikut: 1/144 x tempoh perkhidmatan yang boleh dimasuk kira x gaji, tertakluk kepada maksimum sebanyak tiga per lima daripada gaji: Dengan syarat bahawa pencen yang kena dibayar di bawah perenggan ini hendaklah atas asas gaji sehabis tinggi yang diterima oleh Ahli atau Anggota dalam apa jua tempoh perkhidmatan yang boleh dimasuk kira. Dengan syarat selanjutnya bahawa apa-apa perkhidmatan yang boleh dimasuk kira dalam hal seseorang yang berhenti menjadi Ahli atau Anggota sama ada disebabkan kematian atau terbubarnya Parlimen atau disebabkan hilang kelayakan di bawah perenggan (''a'') Fasal (1) Perkara 48 Perlembagaan hendaklah, jika ia kurang daripada tiga puluh enam bulan, disifatkan sebagai tiga puluh enam bulan perkhidmatan yang boleh dimasuk kira. (2<small>A</small>) Dalam hal seseorang yang menjadi Ahli atau Anggota untuk pertama kalinya pada atau selepas 1 Julai 1990 tetapi masih belum mencapai umur lima puluh tahun pada tarikh dia berhenti menjadi seorang Ahli atau Anggota, gaji yang pencen akan diberi di bawah subperenggan (2) hendaklah gaji akhir yang telah disemak sebelum pencen itu diberi kepadanya. (3) Pencen yang diberi di bawah perenggan ini hendaklah diteruskan selama hayat orang yang kepadanya pencen itu kena dibayar tetapi tidaklah boleh dibayar bagi apa-apa tempoh dia menjadi Ahli atau Anggota lagi dan menerima gaji bagi jawatan itu:<noinclude></noinclude> 9artba0quxyf2f5xktw87pbvjqb555s Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/14 250 4050 13773 13772 2024-12-12T06:26:50Z PeaceSeekers 18 13773 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|14|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 237'''}}</noinclude> Dengan syarat bahawa tempoh itu, tertakluk kepada subperenggan (1) dan (2), hendaklah diambil kira untuk menghitung pencen yang kena dibayar apabila dia sekali lagi berhenti menjadi Ahli atau Anggota. (4) Dalam hal seseorang yang telah menjadi Ahli atau Anggota pada bila-bila masa pada atau selepas 31 Ogos 1957 dan masih hidup lagi, dia boleh diberi pencen di bawah subperenggan (1) dan (2) dari tarikh mula berkuatkuasanya Akta ini berasaskan gajinya yang diselaraskan dengan gaji Ahli atau Anggota sebagaimana sesuai dan mengikut peruntukan Jadual ini. '''Peruntukan khas bagi Menteri, dsb., yang menjadi “back bencher”, dsb.''' '''3.''' (1) Walau apa pun peruntukan subperenggan 2(3), seseorang Ahli atau Anggota yang tidak memegang jawatan Perdana Menteri, Timbalan Perdana Menteri, Menteri, Timbalan Menteri, Setiausaha Parlimen, Yang di-Pertua atau Timbalan Yang di-Pertua Dewan Negara atau Yang di-Pertua atau Timbalan Yang di-Pertua Dewan Rakyat, boleh dibayar pencen di bawah perenggan 2 jika dahulunya dia pernah berkhidmat sebagai Perdana Menteri, Timbalan Perdana Menteri, Menteri, Timbalan Menteri, Setiausaha Parlimen, Yang di-Pertua atau Timbalan Yang di-Pertua Dewan Negara, atau Yang di-Pertua atau Timbalan Yang di-Pertua Dewan Rakyat selama apa jua tempoh: Dengan syarat bahawa jika dia terhenti menjadi Ahli atau Anggota dan pencen yang diterimanya kurang daripada pencen maksimum yang kena dibayar di bawah subperenggan 2(2), maka pencen itu bolehlah dihitung semula atas asas gaji yang diterimanya sebagai Perdana Menteri, Timbalan Perdana Menteri, Menteri, Timbalan Menteri, Setiausaha Parlimen, Yang di-Pertua atau Timbalan Yang di-Pertua Dewan Negara, atau Yang di-Pertua atau Timbalan Yang di-Pertua Dewan Rakyat, mengikut mana-mana yang berkenaan, dan atas perkhidmatan yang boleh dimasuk kira yang hendaklah termasuk sekian lama tempoh dia berkhidmat sebagai Ahli atau Anggota, selain sebagai Perdana Menteri, Timbalan Perdana Menteri, Menteri, Timbalan Menteri, Setiausaha Parlimen, Yang di-Pertua atau Timbalan Yang di-Pertua Dewan Negara, Yang di-Pertua atau Timbalan Yang di-Pertua Dewan Rakyat, supaya dia boleh menerima pencen sehabis maksimum yang mungkin kena dibayar di bawah subperenggan 2(2). (2) Walau apa pun peruntukan subperenggan 2(2) − :(''a'') dalam hal seseorang yang telah memegang jawatan Perdana Menteri dan jika tempoh perkhidmatannya yang boleh dimasuk kira ialah tiga puluh enam bulan atau kurang, pencen bulanan yang kena dibayar di bawah subperenggan 2(2) adalah suatu jumlah wang yang dikira berdasarkan tiga puluh enam bulan perkhidmatan yang boleh dimasuk kira atau tiga ribu ringgit, mengikut mana yang lebih besar; dan :(''b'') dalam hal seseorang yang telah memegang jawatan Perdana Menteri dan jika tempoh perkhidmatannya yang boleh dimasuk kira lebih<noinclude></noinclude> 69ov8dysvw75w4wlwi89x1lrcqrkz7o Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/15 250 4051 13774 2024-12-12T06:30:28Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13774 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Ahli Parlimen (Saraan)''|15}}</noinclude>daripada tiga puluh enam bulan tetapi pencen yang kena dibayar di bawah subperenggan 2(2) adalah kurang daripada tiga ribu ringgit, maka pencen bulanan yang kena dibayar ialah tiga ribu ringgit. '''Ganjaran bagi Ahli atau Anggota''' '''4.''' (1) Seseorang yang terhenti menjadi Ahli atau Anggota boleh diberi ganjaran yang dihitung mengikut formula yang berikut: {{C|1/48 x gaji x 12 x tempoh perkhidmatan yang boleh dimasuk kira.}} (2) Walau apa pun subperenggan (1), Ahli atau Anggota yang terhenti memegang jawatan Yang di-Pertua atau Timbalan Yang di-Pertua Dewan Negara, atau Yang di-Pertua atau Timbalan Yang di-Pertua Dewan Rakyat, tetapi terus menjadi Ahli Dewan Negara atau Dewan Rakyat boleh dibayar ganjaran yang dihitung di bawah subperenggan (1). (3) Walau apa pun subperenggan (1) dan tertakluk kepada subsubperenggan (4)(''a''), Anggota Pentadbiran yang terhenti memegang jawatan Perdana Menteri, Timbalan Perdana Menteri, Menteri, Timbalan Menteri atau Setiausaha Parlimen dan :(''a'') terus menjadi ahli Dewan Negara atau Dewan Rakyat; atau :(''b'') terhenti menjadi ahli Dewan Negara atau Dewan Rakyat, boleh diberi ganjaran yang dihitung di bawah subperenggan (1). (4) Bagi maksud menghitung ganjaran di bawah subperenggan (1) − :(''a'') jika suatu ganjaran kena dibayar kepada seseorang Anggota Pentadbiran di bawah subperenggan (3), “tempoh perkhidmatan yang boleh dimasuk kira” ialah tempoh perkhidmatan yang boleh dimasuk kira sebagai Ahli atau Anggota setakat tujuh puluh dua bulan dan jika tempoh itu melebihi tujuh puluh dua bulan, hanya apa-apa tempoh perkhidmatan sebagai Anggota Pentadbiran sahaja hendaklah dimasuk kira; dan :(''b'') jika suatu ganjaran kena dibayar kepada seseorang Ahli atau Anggota yang bukan Anggota Pentadbiran, “tempoh perkhidmatan yang boleh dimasuk kira” ialah apa-apa tempoh perkhidmatan yang tidak serentak dengan tempoh perkhidmatan yang boleh dimasuk kira yang ganjaran itu telah dihitung tertakluk kepada subperenggan (''a'').<noinclude></noinclude> 1pi42r1xgvq3r9mptf5azspxxkkozlp Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/16 250 4052 13775 2024-12-12T06:32:35Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13775 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|16|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 237'''}}</noinclude> (5) Apa-apa ganjaran yang telah dibayar kepada Anggota Pentadbiran yang ialah Ahli Dewan Rakyat apabila terbubarnya Parlimen hendaklah dipotong daripada ganjaran yang kena dibayar di bawah subperenggan (1). (6) Ganjaran yang kena dibayar di bawah subperenggan (1) hendaklah berasaskan gaji tertinggi yang didapati oleh Ahli atau Anggota dalam tempoh perkhidmatan yang boleh dimasuk kira sebagaimana yang ditentukan di bawah subperenggan (4). (7) Apa-apa ganjaran atau award tunai yang telah dibayar kepada Ahli atau Anggota berkenaan dengan apa-apa tempoh perkhidmatan yang dimasuk kira yang ditentukan di bawah subperenggan (4) hendaklah dipotong daripada ganjaran yang kena dibayar di bawah subperenggan (1). '''Pencen terbitan atau ganjaran terbitan jika Ahli atau Anggota mati semasa menjadi Ahli atau Anggota''' '''5.''' (1) Jika seseorang Ahli atau Anggota mati dan layak menerima pencen di bawah perenggan 2 dan ganjaran di bawah perenggan 4, Yang di-Pertuan Agong boleh, di bawah perenggan 8, memberi kepada orang tanggungannya pencen terbitan dan ganjaran terbitan atau ganjaran terbitan sahaja. (2) Tertakluk kepada perenggan 3, pencen terbitan dan ganjaran terbitan yang kena dibayar di bawah subperenggan (1) hendaklah dihitung mengikut cara yang sama seperti penghitungan pencen di bawah subperenggan 2(2) dan penghitungan ganjaran di bawah perenggan 4. (3) Tertakluk kepada perenggan 10, pencen terbitan yang diberikan di bawah subperenggan (2) hendaklah dibayar dari tarikh sebaik selepas tarikh kematian Ahli atau Anggota itu. (4) Dalam hal seseorang yang telah menjadi Ahli atau Anggota pada bila-bila masa pada atau selepas 31 Ogos 1957 dan telah mati dan meninggalkan orang tanggungan dalam erti perenggan 8, orang tanggungan itu boleh, dari tarikh mula berkuatkuasanya Akta ini, jika mereka tidak menjadi tidak layak di bawah perenggan 10 mulai tarikh mula berkuatkuasanya Akta ini, diberi pencen terbitan di bawah perenggan 5 atau 6, mengikut mana yang berkenaan, berasaskan gaji orang itu yang diselaraskan dengan gaji Ahli atau Anggota sebagaimana sesuai mengikut peruntukan Jadual ini. '''Pencen terbitan jika seseorang mati selepas terhenti menjadi Ahli atau Anggota''' '''6.''' (1) Tertakluk kepada perenggan 10, mulai 1 Januari 2009, jika seseorang Ahli atau Anggota mati selepas terhenti menjadi Ahli atau Anggota, orang tanggungannya boleh diberi pencen terbitan sebanyak amaun yang sama dengan pencen yang dibayar atau kena dibayar kepadanya.<noinclude></noinclude> pgl1zkj3odk74sf4070yu85gwlohky2 Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/17 250 4053 13777 13776 2024-12-12T06:35:05Z PeaceSeekers 18 13777 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Ahli Parlimen (Saraan)''|17}}</noinclude> (2) Subperenggan (1) juga terpakai bagi orang tanggungan yang menerima pencen terbitan sebelum 1 Januari 2009. '''7.''' ''(Dipotong oleh P.U. (A) 38/2015)'' '''Orang tanggungan yang layak menerima pencen terbitan dan ganjaran terbitan''' '''8.''' (1) Pencen terbitan boleh diberi kepada balu atau duda dan anak Ahli atau Anggota yang mati. (2) Ganjaran terbitan boleh diberi kepada― :(''a'') orang yang dinyatakan di bawah subperenggan (1); dan :(''b'') ibu atau bapa tanggungan Ahli atau Anggota yang mati. (3) Jika tidak ada orang di bawah subperenggan (1) dan (2), ganjaran terbitan sahaja boleh diberi kepada waris kadim kepada Ahli atau Anggota yang mati itu. (4) Walau apa pun subperenggan (1), jika seseorang balu atau duda berkahwin dengan seseorang Ahli atau Anggota pada bila-bila masa dalam tempoh dua puluh tahun dari tarikh akhir sekali Ahli atau Anggota itu terhenti, balu atau duda itu hanya berhak mendapat pencen terbitan sahaja di bawah perenggan 6 bagi baki tempoh dua puluh tahun itu dan tidaklah berhak mendapat pencen terbitan selepas daripada itu. (5) Walau apa pun baki tempoh dua puluh tahun yang disebut dalam subperenggan (4), pencen terbitan itu hendaklah hanya dikira dan dibayar mulai 1 Januari 2012. '''Pembahagian pencen terbitan atau ganjaran terbitan''' '''9.''' (1) Pencen terbitan atau ganjaran terbitan boleh dibayar kepada orang di bawah subperenggan 8 (1) dan (2) mengikut apa-apa bahagian sebagaimana difikirkan patut oleh Yang di-Pertuan Agong dan pencen terbitan itu boleh dibahagikan semula bila-bila masa sahaja salah seorang daripada orang itu mati atau berhenti daripada berkelayakan mendapat bayaran itu. (2) Jika pencen terbitan dibayar kepada mana-mana orang yang layak di bawah subperenggan 8(1), dan kemudiannya seorang atau lebih orang yang layak membuat tuntutan untuk pencen terbitan tersebut, tarikh bagi pembahagian semula pencen terbitan tersebut ialah satu bulan dari tarikh tuntutan itu dibuat dan apa-apa bayaran yang telah dibuat sebelum tarikh pembahagian semula hendaklah disifatkan menjadi sah dan dibuat oleh Kerajaan dengan sempurna.<noinclude></noinclude> rkut21oiaegl8xnolkbmyqcsfa7uw75 Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/18 250 4054 13779 13778 2024-12-12T06:38:46Z PeaceSeekers 18 13779 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|18|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 237'''}}</noinclude> '''Terhentinya pencen terbitan''' '''10.''' Pencen terbitan yang diberi di bawah Jadual ini hendaklah terhenti, jika penerimanya─ :(''a'') ''(Dipotong oleh P.U.(A)159/2003)''; :(''b'') seorang anak, apabila dia berkahwin; :(''c'') seorang anak, yang apabila atau selepas mencapai umur dua puluh satu tahun berhenti daripada berkeadaan cacat otak atau hilang upaya jasmani dan secara kekal dan tidak berupaya menanggung dirinya sendiri; atau :(''d'') seorang anak, yang apabila atau selepas mencapai umur dua puluh satu tahun berhenti mendapat didikan di suatu institusi pelajaran tinggi tetapi tidak melampaui pelajaran yang menuju ke arah ijazah pertama. '''Bayaran sementara jika amaun pencen, dsb. belum lagi ditentukan''' '''11.''' Jika seseorang Ahli atau Anggota atau orang tanggungannya layak mendapat pencen atau ganjaran di bawah Jadual ini tetapi amaun pencen atau ganjaran itu belum lagi ditentukan sesudah sahaja dia berhenti menjadi Ahli atau Anggota atau apabila dia mati, Yang di-Pertuan Agong boleh membenarkan bayaran sementara dibuat kepada Ahli atau Anggota itu atau orang tanggungannya sementara menanti penentuan itu. '''Bayaran pencen''' '''12.''' Pencen yang diberi di bawah Jadual ini boleh dibayar secara bulanan pada akhir setiap bulan yang pencen itu sampai masanya dibayar atau mengikut apa-apa lat tempoh lain sebagaimana yang ditetapkan oleh Yang di-Pertuan Agong sama ada secara umum atau dalam sesuatu kes yang tertentu. '''Pencen, dsb. tidak boleh diserah hak''' '''13.''' Pencen atau ganjaran yang diberi di bawah Jadual ini tidak boleh diserah hak atau dipindah milik atau ditahan, diasingkan atau dilevi mengenai sesuatu tuntutan kecuali bagi maksud ─ :(''a'') menjelaskan hutang yang kena dibayar kepada Kerajaan, Kerajaan sesuatu Negeri atau sesuatu pihak berkuasa berkanun atau tempatan; atau<noinclude></noinclude> p7yn7wi7z1u84zwbg11ssyh4k1qdf67 Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/19 250 4055 13781 2024-12-12T06:41:08Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13781 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Ahli Parlimen (Saraan)''|19}}</noinclude>:(''b'') menunaikan perintah Mahkamah supaya dibayar jumlah wang berkala untuk nafkah bagi isteri atau bekas isteri atau anak orang yang berhenti menjadi Ahli atau Anggota dan yang kepadanya telah diberi pencen atau ganjaran itu. '''Pencen atau ganjaran tidak boleh dibayar dalam hal keadaan tertentu''' '''14.''' (1) Tiada apa-apa pencen atau ganjaran boleh diberi di bawah Jadual ini kepada mana-mana orang yang hilang kelayakan daripada menjadi ahli mana-mana satu Majlis Parlimen dalam hal keadaan yang diperihalkan dalam perenggan (''e'') atau (''f'') Fasal (1) Perkara 48 Perlembagaan. (2) Jika seseorang yang telah diberi pencen di bawah Jadual ini telah hilang kelayakan daripada menjadi ahli mana-mana satu Majlis Parlimen dalam hal keadaan yang diperihalkan dalam subperenggan (1), pencen itu hendaklah terhenti dengan serta merta: Dengan syarat bahawa pencen itu hendaklah dipulihkan semula dengan kuat kuasa kebelakang bagi seseorang yang hilang kelayakannya di bawah perenggan (''e'') Fasal (1) Perkara 48 Perlembagaan telah dihapuskan oleh Yang di-Pertuan Agong. '''Pembayaran tanpa pemberian probet atau surat mentadbir pesaka''' '''15.''' (1) Walau apa pun peruntukan mana-mana undang-undang bertulis yang berlawanan, jika seseorang yang kepadanya apa-apa pembayaran boleh dibuat di bawah Jadual ini mati sebelum pembayaran itu dibuat dan amaun itu masih belum dibayar, maka amaun yang belum dibayar itu boleh dibayar kepada orang tanggungannya tanpa ada pemberian probet atau surat mentadbir pesaka berkenaan dengan harta pesakanya. (2) Bagi maksud perenggan ini, “belum dibayar” ertinya belum dibayar oleh Kerajaan atau belum dikeluarkan oleh orang itu. '''Perkhidmatan yang boleh dimasuk kira bagi orang tertentu''' '''16.''' (1) Jika seseorang telah menjadi Ahli atau Anggota sebelum mula berkuatkuasanya Akta ini, mana-mana tempoh, terus-menerus atau tidak, sebelum tarikh itu tetapi tidak lebih awal daripada 31 Ogos 1957 bolehlah diambil kira bagi maksud menghitung lamanya perkhidmatan yang boleh dimasuk kira baginya. (1<small>A</small>) Bagi maksud subperenggan (1), tempoh perkhidmatan seseorang Ahli atau Anggota dalam Majlis Perundangan Persekutuan hendaklah diambil kira.<noinclude></noinclude> shfkymy8qq897a2z6swzzgrp67c5lr8 Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/20 250 4056 13782 2024-12-12T06:42:41Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13782 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|20|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 237'''}}</noinclude> (2) Seseorang yang telah menjadi Setiausaha Politik bagi apa-apa tempoh dan sepanjang tempoh itu tidak serentak menjadi ahli mana-mana satu Majlis Parlimen hendaklah, terhenti menerima pencen yang kena dibayar kepadanya oleh sebab dia pernah menjadi Setiausaha Politik semasa dia menjadi ahli, tetapi tempoh perkhidmatan sebagai Setiausaha Politik bolehlah diambil kira bagi maksud menghitung lamanya perkhidmatan yang boleh dimasuk kira baginya untuk pencen dan ganjaran di bawah Jadual ini. '''Perkhidmatan yang boleh dimasuk kira bagi tempoh dalam Dewan Undangan, dsb.''' '''17.''' (1) Tertakhluk kepada subperenggan (2), jika seseorang sebelum menjadi Ahli atau Anggota telah menjadi ahli Dewan Undangan atau Council Negeri sesuatu Negeri, tempoh, terus-menerus atau tidak, sepanjang mana dia telah menjadi ahli Dewan Undangan atau Council Negeri bolehlah diambil kira bagi maksud menghitung lamanya perkhidmatan yang boleh dimasuk kira baginya. (2) Tiada apa-apa tempoh di bawah subperenggan (1) boleh diambil kira bagi maksud Jadual ini jika seseorang Ahli atau Anggota telah hilang kelayakan daripada menjadi ahli Dewan Undangan atau Council Negeri atau jika dia telah diberi kedua-duanya pencen dan ganjarannya bagi tempoh itu di bawah mana-mana undang-undang mengenai pencen dan ganjaran bagi Anggota Pentadbiran sesuatu Negeri dan ahli Dewan Undangan atau Council Negeri sesuatu Negeri. '''Kemudahan perubatan''' '''18.''' Seseorang yang terhenti menjadi Ahli atau Anggota dan yang layak menerima pencen di bawah perenggan 2, atau orang tanggungannya, adalah berhak mendapat apa-apa kemudahan perubatan atas apa-apa terma dan syarat sebagaimana ditentukan oleh Jemaah Menteri dari semasa ke semasa. '''Peraturan-peraturan''' '''19.''' (1) Yang di-Pertuan Agong boleh membuat peraturan-peraturan untuk menjalankan dengan lebih baik lagi Jadual ini. (2) Tanpa menyentuh keluasan subperenggan (1) ─ :(''a'') jika seseorang atau Ahli atau Anggota, sebelum mula berkuatkuasanya Akta ini, telah mendapat apa-apa hak atau keistimewaan berhubung dengan pencen atau ganjaran di bawah undang-undang yang dimansuhkan di bawah seksyen 13 dan tidak ada peruntukan dalam Jadual ini untuk membicarakan hak atau keistimewaan itu, peraturanperatuan itu boleh membuat peruntukan supaya hak atau keistimewaan<noinclude></noinclude> prpihqitdebcougigapco0b61c55qnu Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/21 250 4057 13783 2024-12-12T06:48:45Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13783 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Ahli Parlimen (Saraan)''|21}}</noinclude>itu diteruskan dengan apa-apa ubah suaian sebagaimana yang difikirkan patut oleh Yang di-Pertuan Agung; :(''b'') jika hasil daripada pelaksanaan peruntukan Jadual ini suatu keadaan timbul yang melibatkan penentuan sama ada sesuatu hak atau keistimewaan berhubung dengan pencen atau pencen terbitan patut, jika diberi pertimbangan terhadap prinsip-prinsip yang menjadi asas peruntukan Jadual ini, terakru kepada seseorang yang telah berhenti menjadi Ahli atau Anggota dalam tempoh dari 31 Ogos 1957 hingga tarikh mula berkuatkuasanya Akta ini atau kepada orang tanggungan orang itu, dan keadilan serta ekuiti menghendaki keadaan itu diselesaikan, peraturan-peraturan itu boleh membuat peruntukan supaya sesuatu hak atau keistimewaan diberi kepada orang itu atas apa-apa terma dan syarat sebagaimana yang difikirkan patut oleh Yang di-Pertuan Agong. '''Meminda Jadual melalui perintah''' '''19<small>A</small>.''' Yang di-Pertuan Agong boleh melalui perintah meminda Jadual ini jika pada pendapatnya adalah perlu dan mustahak untuk berbuat demikian, dan apa-apa pindaan yang dibuat sedemikian hendaklah mempunyai kesan seolah-olah diperbuat dalam Jadual ini. '''Perwakilan kuasa''' '''19<small>B</small>.''' Apa-apa kuasa yang diberi kepada, atau kewajiban yang dikenakan ke atas, Yang di-Pertuan Agong oleh Jadual ini, kecuali kuasa yang diberi oleh perenggan 19 dan 19<small>A</small>, boleh dijalankan atau dilaksanakan oleh Perdana Menteri atau seseorang lain yang diberi kuasa secara bertulis oleh Perdana Menteri. '''Penghitungan semula pencen dan pencen terbitan''' '''20.''' (1) Apa-apa pencen yang diberikan di bawah perenggan 2 atau pencen terbitan yang diberikan di bawah perenggan 5 atau 6 hendaklah diselaraskan setiap tahun dengan kenaikan sebanyak dua peratus dan hendaklah dibayar mulai Januari setiap tahun. (2) Tertakluk kepada subperenggan (1), jika Ahli atau Anggota diberi pencen hanya apabila mencapai umur lima puluh tahun oleh sebab beliau telah menjadi Ahli untuk pertama kalinya pada atau selepas 1Julai 1990 dan terhenti menjadi Ahli atau Anggota apabila menyempurnakan tiga puluh enam bulan perkhidmatan yang boleh dimasuk kira tetapi masih belum mencapai umur lima puluh tahun pada tarikh dia terhenti menjadi Ahli atau Anggota, pencennya hendaklah diselaraskan dengan kenaikan sebanyak dua peratus bermula dari tahun kedua dia diberi pencen itu.<noinclude></noinclude> nm1a6j0l25hlu89tcwnbc2b2zt9jjav Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/22 250 4058 13785 13784 2024-12-12T06:52:57Z PeaceSeekers 18 13785 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|22|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 237'''}}</noinclude> (3) Pencen yang telah diselaraskan di bawah subperenggan (1) hendaklah kena dibayar mulai 1 Januari 2014. (4) Pencen atau pencen terbitan yang diberi kepada – :(''a'') orang yang terhenti menjadi Ahli atau Anggota; atau :(''b'') orang tanggungan kepada Ahli atau Anggota yang mati itu, sebelum 1 Januari 2014, hendaklah terlebih dahulu diselaraskan mengikut peruntukan Jadual Pertama Akta hingga 31 Disember 2013 seolah-olah Jadual Pertama tidak dipinda oleh Perintah ini, sebelum penyelarasan semula pencen atau pencen terbitan itu dibuat mengikut subperenggan (1). (5) Apa-apa pencen atau pencen terbitan yang telah diselaraskan menurut subperenggan (4) hendaklah dikira semula mengikut subperenggan (1) dan hendaklah kena dibayar mulai 1 Januari 2014. (6) Peruntukan subperenggan (4) hendaklah terpakai mutatis mutandis bagi pencen yang kena dibayar di bawah subperenggan 2(''b'') [[Akta Pencen Tunku Abdul Rahman Putra Al-Haj 1971]] [''Akta 22''] seolah-olah ia suatu pencen yang dibayar di bawah Jadual ini dan perenggan 5 dan 6, mengikut man-mana yang berkenaan, hendaklah terpakai. '''Faedah bagi bekas Perdana Menteri''' '''21.''' (1) Seseorang yang terhenti memegang jawatan jawatan Perdana Menteri, atau seseorang yang dahulunya telah memegang jawatan Perdana Menteri sebelum tarikh Akta ini berkuat kuasa, adalah berhak mendapat apa-apa elaun dan atas apa-apa terma dan syarat sebagaimana yang ditetapkan oleh Jemaah Menteri dari semasa ke semasa. (2) Ketetapan oleh Jemaah Menteri menurut subperenggan (1) hendaklah dipakai ''mutatis mutandis'' kepada elaun, faedah dan keisitimewaan yang kena dibayar atau yang diberi menurut subperenggan 2(''c''),(''d'') dan (''e'') Akta Pencen Tunku Abdul Rahman Putra Al-Haj 1971 seolah-oleh ia diberi di bawah subperenggan (1). '''22.''' ''(Dipotong oleh P.U.(A) 38/2015)'' {{rule|15em}}<noinclude></noinclude> 20lsu6e381wdsu404i17t36tidlkton Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/24 250 4059 13787 13786 2024-12-12T07:14:59Z PeaceSeekers 18 13787 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|24|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 237'''}}</noinclude> {|{{ts|mc}} |- | RUANG I | colspan=5 | RUANG II |- | colspan=6 | {{C|''FAEDAH KENA DIBAYAR''}} |- | ''Akibat Bencana'' | ''Ahli Parlimen, Timbalan Yang di-Pertua Dewan Negara, Timbalan Yang di-Pertua Dewan Rakyat'' | ''Yang di-Pertua Dewan Negara, Yang di-Pertua Dewan Rakyat dan Timbalan Menteri'' | ''Perdana Menteri dan Timbalan Perdana Menteri'' | ''Menteri'' | ''Setiausaha Parlimen'' |- | | {{C|RM}} | {{C|RM}} | {{C|RM}} | {{C|RM}} | {{C|RM}} |- | A. Jika kematian disebabkan oleh bencana yang ditanggung dalam kemalangan … … … … … |{{ts|ac}}| 60,000 |{{ts|ac}}| 250,000 |{{ts|ac}}| 750,000 |{{ts|ac}}| 500,000 |{{ts|ac}}| 150,000 |- | B. Jika hilang upaya kekal disebabkan oleh bencana yang ditanggung dalam kemalangan dan hilang upaya itu berlaku dalam tempoh dua belas bulan kalendar dari kemalangan tersebut, maka hendaklah dibayar kepada Ahli atau Anggota itu salah satu daripada faedah yang berikut: (i) jika bencana itu mengakibatkan kehilangan dua anggota atau lebih dengan cara sebenarnya terpisah di pergelangan atau di sebelah atas pergelangan tangan atau kaki atau kehilangan semuanya penglihatan kedua-dua mata tanpa boleh dipulihkan atau kehilangan satu anggota disertai dengan kehilangan satu mata … … |{{ts|ac}}| 120,000 |{{ts|ac}}| 500,000 |{{ts|ac}}| 1,500,000 |{{ts|ac}}| 1,000,000 |{{ts|ac}}| 300,000 <noinclude> {{nopt}} </noinclude><noinclude></noinclude> hr9tqxijbe0nx5b7qa90p1kcdpy74er Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/25 250 4060 13788 2024-12-12T07:15:36Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13788 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Ahli Parlimen (Saraan)''|25}} {|{{ts|mc}} |- | RUANG I | colspan=5 | RUANG II |- | colspan=6 | {{C|''FAEDAH KENA DIBAYAR''}} |- | ''Akibat Bencana'' | ''Ahli Parlimen, Timbalan Yang di-Pertua Dewan Negara, Timbalan Yang di-Pertua Dewan Rakyat'' | ''Yang di-Pertua Dewan Negara, Yang di-Pertua Dewan Rakyat dan Timbalan Menteri'' | ''Perdana Menteri dan Timbalan Perdana Menteri'' | ''Menteri'' | ''Setiausaha Parlimen'' |- | | {{C|RM}} | {{C|RM}} | {{C|RM}} | {{C|RM}} | {{C|RM}}</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | (ii) jika bencana itu mengakibatkan kehilangan satu anggota dengan cara sebenarnya terpisah di pergelangan atau sebelah atas pergelangan tangan atau kaki atau kehilangan semuanya penglihatan satu mata tanpa boleh dipulihkan … … … … … … … C. Jika bencana mengakibatkan hilang upaya kekal selain hilang upaya yang dinyatakan dalam perenggan B di atas― (i) dalam hal kehilangan upayaan yang sama sekali menghalang Ahli atau Anggota itu daripada melibatkan diri atau memberi perhatian terhadap apa-apa profesion atau pekerjaan … … |{{ts|ac}}| 60,000 |{{ts|ac}}| 250,000 |{{ts|ac}}| 750,000 |{{ts|ac}}| 500,000 |{{ts|ac}}| 150,000 <noinclude> {{nopt}} </noinclude><noinclude></noinclude> 7nlo1g5yf5q83uio59vxpd4n7w249ql Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/26 250 4061 13789 2024-12-12T07:18:18Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13789 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|26|Undang-Undang Malaysia|'''AKTA 237'''}} {|{{ts|mc}} |- | RUANG I | colspan=5 | RUANG II |- | colspan=6 | {{C|''FAEDAH KENA DIBAYAR''}} |- | ''Akibat Bencana'' | ''Ahli Parlimen, Timbalan Yang di-Pertua Dewan Negara, Timbalan Yang di-Pertua Dewan Rakyat'' | ''Yang di-Pertua Dewan Negara, Yang di-Pertua Dewan Rakyat dan Timbalan Menteri'' | ''Perdana Menteri dan Timbalan Perdana Menteri'' | ''Menteri'' | ''Setiausaha Parlimen'' |- | | {{C|RM}} | {{C|RM}} | {{C|RM}} | {{C|RM}} | {{C|RM}}</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | (ii) dalam hal kehilangupayaan yang sebahagian sahaja yang menghalang Ahli atau Anggota itu daripada melibatkan diri atau memberi perhatian terhadap apa-apa profesion atau pekerjaan, sejumlah wang yang didapati dengan mendarabkan jumlah wang tersebut yang dinyatakan dalam subperenggan (i), mengikut mana-mana yang berkenaan, dengan peratusan darjah hilang upaya yang akan ditentukan oleh Lembaga Perubatan yang dilantik oleh Kerajaan … … … |{{ts|ac}}| mengikut hitungan |{{ts|ac}}| mengikut hitungan |{{ts|ac}}| mengikut hitungan |{{ts|ac}}| mengikut hitungan |{{ts|ac}}| mengikut hitungan |}<noinclude></noinclude> 55pvykijrto3t0xxm8w9852msvi8xw7 Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/27 250 4062 13791 13790 2024-12-12T07:28:43Z PeaceSeekers 18 13791 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|27}}</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 237'''}} {{C|'''AKTA AHLI PARLIMEN (SARAAN)'''<br> '''AKTA 1980'''}} {{C|SENARAI PINDAAN}} {|{{ts|mc}} | Undang-undang yang meminda | Tajuk ringkas | Berkuat kuasa dari |- | Akta A504 | Akta Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan) Akta 1981 | 01-07-1980 |- | P.U. (A) 188/1981 | Perintah Ahli Parlimen (Pengubahsuaian Pencen dan Ganjaran) 1981 | 01-07-1980 |- | P.U. (A) 216/1981 | Perintah Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan bagi Jadual Pertama) 1981 | 09-06-1981 |- | Akta A594 | Perintah Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan) Akta 1981 | 29-06-1984 |- | P.U. (A) 342/1984 | Perintah Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan Jadual Pertama) 1984 | 29-06-1984 |- | P.U. (A) 159/1990 | Perintah Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan Jadual Pertama) 1990 | 29-06-1990 |- | Akta A819 | Akta Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan) Akta 1992 | s.2(1): 01-01-1989 s.3(1): 01-01-1992 |- | Akta A821 | Akta Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan) (No. 2) Akta 1992 | 01-01-1992 <noinclude> {{nopt}} </noinclude><noinclude>|}</noinclude> h2b0pi783vl0f82rpn4yo1zar3o0crx Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/28 250 4063 13792 2024-12-12T07:35:48Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13792 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|28|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 237'''}} {|{{ts|mc}} | Undang-undang yang meminda | Tajuk ringkas | Berkuat kuasa dari</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | P.U. (A) 128/1996 | Perintah Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan Jadual Pertama) 1996 | 05-04-1995 |- | Akta A984 | Akta Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan) 1997 | 01-01-1995 |- | Akta A1003 | Akta Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan) 1997 | 01-11-1996 |- | P.U. (A) 410/2000 | Perintah Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan Jadual Pertama) 2000 | 05-04-1995 |- | Akta A1097 | Akta Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan) 2001 | 01-01-2000 |- | Akta A1133 | Akta Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan) (No. 2) 2001 | 01-01-2001 |- | Akta A1173 | Akta Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan) 2002 | 01-01-2002 |- | P.U. (A) 150/2003 | Perintah Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan Jadual Pertama) 2003 | 05-04-1995 |- | P.U. (A) 159/2003 | Perintah Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan Jadual Pertama) (No. 2) 2003 | 01-01-2002 |- | P.U. (A) 236/2003 | Perintah Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan Jadual Pertama) (No. 3) 2003 | 09-04-2003 |- | Akta A1244 | Akta Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan) 2005 | 01-01-2004 |- | Akta A1325 | Akta Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan) 2007 | 01-01-2007 <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> axkytxacxv6y06q8s0ph622om9jqqtu Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/29 250 4064 13793 2024-12-12T07:40:40Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13793 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|28|''Parlimen (Saraan)''|29}} {|{{ts|mc}} | Undang-undang yang meminda | Tajuk ringkas | Berkuat kuasa dari</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | P.U. (A) 381/2010 | Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 Pembetulan | 27-08-2010 |- | <ref>''CATATAN''— bagi pemberian dan pengiraan pencen atau pencen terbitan ''lihat'' – Perintah 3 P.U. (A) 38/2015. </ref>P.U. (A) 38/2015 | Perintah Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan Jadual Pertama) 2015 | 28-09-2001 subperenggan 2(''a'') and (''j'');<br> 01-01-2009; subperenggan 2(''b''), (''c''), (''d'') dan (e);<br> 01-01-2013 subperenggan 2(''f'') and (''g'');<br> 01-01-2014 subperenggan 2(''i'') |- | Akta A1491 | Akta Ahli Parlimen (Saraan) (Pindaan) 2015 | 01-01-2015 |}<noinclude></noinclude> oxevmz8pqd9aoq0j7csmy2s3qvlyweh Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/30 250 4065 13796 13795 2024-12-12T10:54:41Z PeaceSeekers 18 13796 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{left|30}}</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 237'''}} {{C|'''AKTA AHLI PARLIMEN (SARAAN)'''<br> '''AKTA 1980'''}} {{C|SEKSYEN YANG DIPINDA}} {|{{ts|mc}} | Seksyen | Kuasa meminda | Berkuat kuasa dari |- |{{ts|vtt}}|2 |Akta A594<br> Akta A1133 |29-06-1984<br> 01-01-2001 |- |{{ts|vtt}}|3 |Akta A819<br> <br> Akta A821<br> Akta A984<br> Akta A1097<br> Akta A1173<br> Akta A1244<br> Akta A1491 |01-01-1989<br> 01-01-1992<br> 01-01-1992<br> 01-01-1995<br> 01-01-2000<br> 01-01-2002<br> 01-01-2004<br> 01-01-2015 |- |{{ts|vtt}}|4 |Akta A504<br> Akta A594<br> Akat A819<br> <br> Akta A984<br> Akta A1003<br> Akta A1097<br> Akta A1133<br> Akta A1173<br> Akta A1244<br> Akta A1325<br> Akta A1491<br> |01-07-1980<br> 29-06-1984<br> 01-01-1989<br> 01-01-1992<br> 01-01-1995<br> 01-11-1996<br> 01-01-2000<br> 01-01-2001<br> 01-01-2002<br> 01-01-2004<br> 01-01-2007<br> 01-01-2015 |- |{{ts|vtt}}|6 |Akta A819<br> <br> Akta A984<br> Akta A1097<br> Akta A1173<br> Akta A1244<br> P.U.(B) 381/2010 |01-01-1989<br> 01-01-1992<br> 01-01-1995<br> 01-01-2000<br> 01-01-2002<br> 01-01-2004<br> 27-08-2010 <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> g3kwncwk1j5ic9m1nkjlwt2jab8m9wg Laman:Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980 (Akta 237).pdf/31 250 4066 13797 2024-12-12T10:58:12Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13797 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Parlimen (Saraan)''|31}} {|{{ts|mc}} | Seksyen | Kuasa meminda | Berkuat kuasa dari</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- |{{ts|vtt}}|Jadual Pertama |{{ts|vtt}}|Akta A504<br> P.U. (A) 188/1981<br> P.U. (A) 216/1981<br> P.U. (A) 342/1984<br> P.U. (A) 159/1990<br> P.U. (A) 128/1996<br> P.U. (A) 410/2000<br> P.U. (A) 150/2003<br> P.U. (A) 159/2003<br> P.U. (A) 236/2003<br> P.U. (A) 38/2015 |01-07-1980<br> 01-07-1980<br> 09-06-1981<br> 29-06-1984<br> 29-06-1990<br> 05-04-1995<br> 05-04-1995<br> 05-04-1995<br> 01-01-2002<br> 09-04-2003<br> 28-09-2001<br> 01-01-2009<br> 01-01-2012<br> 01-01-2014 |- |{{ts|vtt}}|Jadual Kedua |Akta A594<br> Akta A1133 |29-06-1984<br> 01-01-2001 |}<noinclude></noinclude> ga2r14o115aj80e1hpkoh1o6fgvgjxe Indeks:Akta Akuan Berkanun 1960 (Disemak 2016) (Akta 783).pdf 252 4067 13842 13804 2024-12-13T01:20:20Z PeaceSeekers 18 13842 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Akta Akuan Berkanun 1960 (Disemak 2016)|Akta Akuan Berkanun 1960 (Disemak 2016) (Akta 783)]] |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=2016 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} bf1j6oztjnutc2cyssghpkgh1qflgp5 Laman:Akta Akuan Berkanun 1960 (Disemak 2016) (Akta 783).pdf/1 250 4068 13805 2024-12-12T14:30:44Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13805 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude><center> [[File:Malaysian Coat of Arms - Monochrome.svg|frameless|Jata Malaysia]] <br>{{Xx-larger|'''UNDANG-UNDANG'''}} <br>{{Xx-larger|'''MALAYSIA'''}} <br>{{Xx-larger|'''Akta 783'''}} <br>{{Xx-larger|'''AKTA AKUAN BERKANUN 1960'''}} (Disemak―2016) <small> DISEMAK OLEH<br> PESURUHJAYA PENYEMAK UNDANG-UNDANG, MALAYSIA<br> DI BAWAH KUASA AKTA PENYEMAKAN UNDANG-UNDANG 1968<br> '''2016''' </small> </center><noinclude></noinclude> d012a762zr26qktttt854eyxg19xm3m Laman:Akta Akuan Berkanun 1960 (Disemak 2016) (Akta 783).pdf/2 250 4069 13806 2024-12-12T14:35:02Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13806 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{C|'''AKTA AKUAN BERKANUN 1960'''}} {{Dotted TOC line||Disemak sehingga|1 November 2016|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||Tarikh penyiaran dalam ''Warta'' bagi edisi semakan ini|17 November 2016|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||Tarikh yang ditetapkan untuk mula berkuat kuasanya edisi semakan ini menurut perenggan 6(1)(xxiii) [[Akta Penyemakan Undang-Undang 1968]] [''Akta 1'']|17 November 2016|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||Naskhah bahasa kebangsaan ialah naskhah sahih|P.U. (B) 1971994|col3-width=10em|symbol=…}} {{rule|10em}} {{C|Pertama kali diperbuat dalam tahun 1960 sebagai Akta No. 20 tahun 1960}} <small> {{C|''SEMAKAN TERDAHULU}} {{Dotted TOC line||''Semakan Pertama''|1969 (Akta No. 13 m.b.p. 14 April 1970)|col3-width=10em|symbol=…}} </small><noinclude></noinclude> clirbgg7efst0a0eo9f2ccsa9xemkd6 Laman:Akta Akuan Berkanun 1960 (Disemak 2016) (Akta 783).pdf/3 250 4070 13807 2024-12-12T14:37:41Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13807 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 783'''}} {{C|'''AKTA AKUAN BERKANUN 1960'''}} {{rule|5em}} {{C|SUSUNAN SEKSYEN}} {{rule|5em}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} || |- | 1. || Tajuk ringkas |- | 2. || Borang akuan |- | 3. || Akuan palsu boleh dihukum di bawah Kanun Keseksaan |- | 4. || Fi |- |{{ts|vtt}}| 5. || Sebutan dalam undang-undang persekutuan Sabah dan Sarawak mengenai undang-undang yang dimansuhkan |- | || JADUAL |}<noinclude></noinclude> itpqqk3jlqwhj5nsg5nzwrvlqumv3da Laman:Akta Akuan Berkanun 1960 (Disemak 2016) (Akta 783).pdf/4 250 4071 13808 2024-12-12T14:38:00Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13808 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Akta Akuan Berkanun 1960 (Disemak 2016) (Akta 783).pdf/5 250 4072 13809 2024-12-12T14:40:23Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13809 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 783'''}} {{C|'''AKTA AKUAN BERKANUN 1960'''}} Suatu Akta untuk mengadakan peruntukan bagi membuat dan mengambil akuan berkanun dan bagi maksud yang berkaitan dan bersampingan dengannya. {{right| [''Semenanjung Malaysia —1 Jun 1961, L.N. 154/1961;''<br> ''Sabah dan Sarawak—1 Januari 1969, P.U. 488/1968''] }} '''Tajuk ringkas''' {{anchor|1.1}}'''1.''' Akta ini bolehlah dinamakan Akta Akuan Berkanun 1960. '''Borang akuan''' {{anchor|2.1}}'''2.''' Mana-mana Hakim Mahkamah Sesyen, Majistret atau Pesuruhjaya Sumpah, atau, tertakluk kepada seksyen 4 [[Akta Notari Awam 1959]] [''Akta 115''], mana-mana notari awam yang dilantik di bawah Akta Notari Awam 1959, boleh mengambil dan menerima akuan mana-mana orang yang membuat akuan itu dengan sukarela dalam bahasa Melayu atau bahasa Inggeris mengikut borang dalam Jadual. '''Akuan palsu boleh dihukum di bawah Kanun Keseksaan''' {{anchor|3.1}}'''3.''' Akuan yang dibuat menurut kuasa Akta ini hendaklah disifatkan sebagai akuan yang disebut dalam seksyen 199 dan 200 [[Kanun Keseksaan]] [''Akta 574''].<noinclude></noinclude> l6zb72ir7b0pke6qu42fnbl6gi796ji Laman:Akta Akuan Berkanun 1960 (Disemak 2016) (Akta 783).pdf/6 250 4073 13838 13812 2024-12-13T01:04:56Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13838 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|6|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 783'''}}</noinclude> '''Fi''' {{anchor|4.1}}'''4.''' Seseorang yang membuat apa-apa akuan menurut kuasa Akta ini hendaklah membayar kepada pegawai atau Pesuruhjaya yang mengambil akuan itu apa-apa fi yang ditetapkan oleh Menteri melalui pemberitahuan dalam ''Warta''. '''Sebutan dalam undang-undang persekutuan Sabah dan Sarawak mengenai undang-undang yang dimansuhkan''' {{anchor|5.1}}'''5.''' Apa-apa sebutan dalam mana-mana undang-undang persekutuan yang berkuat kuasa di Sabah mengenai Ordinan Akuan Berkanun Sabah [''Bab 138''] dan apa-apa sebutan dalam mana-mana undang-undang persekutuan yang berkuat kuasa di Sarawak mengenai Ordinan Akuan Berkanun Sarawak [Bab 52] atau mengenai Akta Akuan Berkanun 1835 [''5 dan 6 Wm. IV, C. 62''], United Kingdom, hendaklah disifatkan sebagai sebutan mengenai Akta ini. {{rule|25em}} {{C|Jadual}} {{C|[Seksyen 2]}} ''Dalam bahasa Melayu'' {{C|BORANG AKUAN}} {{Justify| Saya, {{blank|30em}} dengan sesungguhnya dan sebenarnya mengaku bahawa {{blank|30em}} dan saya membuat akuan ini dengan kepercayaan bahawa akuan ini adalah benar, dan menurut kuasa peruntukan Akta Akuan Berkanun 1960. }} {| |{{Justify|width=35em| Diperbuat dan dengan sesungguhnya diakui oleh yang tersebut namanya di atas {{blank|15em}} di {{blank|30em}} di dalam Negeri {{blank|20em}} pada {{blank|20em}} , 20{{blank|5em}}.}} | rowspan=2 | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |- | {{left margin|25em| Di hadapan saya, {{blank|15em}} {{Center|''(Tandatangan Hakim''<br> ''Mahkamah Sesyen, Majistret,''<br> ''Pesuruhjaya Sumpah''<br> ''atau notari awam)''}} }} |}<noinclude></noinclude> 4cgveqppx3a0m72cx4ifjraysrfshr9 Akta Akuan Berkanun 1960 (Disemak 2016) 0 4074 14833 13811 2025-01-01T06:52:47Z PeaceSeekers 18 14833 wikitext text/x-wiki {{header | title = Akta Akuan Berkanun 1960 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Institut Penyelidikan Perhutanan Malaysia 2016]] | previous2 = | next = [[Akta Persekutuan Pengakap-Pengakap Malaysia (Pemerbadanan) 1968]] | next2 = | year = 2016 | notes = Akta 783 | categories = | portal = }} <pages index="Akta Akuan Berkanun 1960 (Disemak 2016) (Akta 783).pdf" from=1 /> [[Category:Undang-undang Malaysia]] 5bp71sgz0j12d1xz14o1mcybcks4a55 Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 1965.pdf/9 250 4075 13817 13816 2024-12-12T16:12:14Z Hadithfajri 36 13817 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{rangkap| انيله قصة سواة رواية \\ اورڠ دهول امڤوڽ حکاية موده نن تياد بايک عبارة \\ سݢره قصة جوݢ دسورة سرينراندر دچمڤاک جاجر \\ بݢند بڠساون يڠ معتبر تخة کرجأن يڠ امة بسر \\ ببراڤ راتس هلبالڠ دان اشکر ببراڤ راج يڠ برمکوت \\ تيلق خدمت کباوه تخة}} {{rangkap| ڤرسمبهکن اڤتي امس دان هرت \\ سکلين مڠيکت تيته سڠنات}} {{rangkap| انيله چرترا کنتمبوهن \\ ڤتراڽ راتو منجادي توانن جکلو سڠݢه خبر يڠدمکين \\ يارڠيڠ منڠر بلس دان کسيهن ببراڤ بوه ڤولو دان نݢري \\ ڤرسمبهکن سکلين ڤتري سرة سکلين انق منتري \\ ڤرشڽ سڤرة بيد داري ماسڠ٢ هندق بربوة بقتو \\ کباوة تلمڤاکن راتو ڤات مڠهنتر حاصل تياد برهنتي \\ امس دان ڤيرق برݢنتي ݢنتي}} {{rangkap| ستڠه ڤرسمبهکن همب دان سهاي \\ مان سقدر کواس درڤد داي}} {{rangkap| بارڠيڠ تياد دلوڤ اي \\ بارڠيڠ دڤنتون دڠندي}}<noinclude></noinclude> qj2m2f82e9mqwbqidemgr1l60ai0rh8 Syair Ken Tambuhan Or. 1965 0 4076 13815 2024-12-12T16:10:33Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '<pages index="Syair Ken Tambuhan Or. 1965.pdf" from=6/> [[Kategori:Syair]]' 13815 wikitext text/x-wiki <pages index="Syair Ken Tambuhan Or. 1965.pdf" from=6/> [[Kategori:Syair]] m8f38d5cel82sew3klz7ic8nl87kdoh Laman:Hidayatus Salikin al-Falimbani Malayo-polynésien 29 btv1b10026844t.pdf/1 250 4077 13818 2024-12-12T16:19:34Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'Malayo-polynésien 29 Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Malayo-polynésien 29 ' 13818 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>Malayo-polynésien 29 Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Malayo-polynésien 29<noinclude></noinclude> k726sjyd772wg283ul46xbc55cg45m2 Laman:Hidayatus Salikin al-Falimbani Malayo-polynésien 29 btv1b10026844t.pdf/2 250 4078 13819 2024-12-12T16:19:39Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'Malayo-polynésien 29 Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Malayo-polynésien 29 ' 13819 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>Malayo-polynésien 29 Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Malayo-polynésien 29<noinclude></noinclude> k726sjyd772wg283ul46xbc55cg45m2 Laman:Hidayatus Salikin al-Falimbani Malayo-polynésien 29 btv1b10026844t.pdf/3 250 4079 13820 2024-12-12T16:19:46Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'Malayo-polynésien 29 Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Malayo-polynésien 29 ' 13820 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>Malayo-polynésien 29 Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Malayo-polynésien 29<noinclude></noinclude> k726sjyd772wg283ul46xbc55cg45m2 Laman:Hidayatus Salikin al-Falimbani Malayo-polynésien 29 btv1b10026844t.pdf/4 250 4080 13821 2024-12-12T16:19:53Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'Malayo-polynésien 29 Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Malayo-polynésien 29 ' 13821 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>Malayo-polynésien 29 Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Malayo-polynésien 29<noinclude></noinclude> k726sjyd772wg283ul46xbc55cg45m2 Laman:Hidayatus Salikin al-Falimbani Malayo-polynésien 29 btv1b10026844t.pdf/5 250 4081 13822 2024-12-12T16:19:59Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'Malayo-polynésien 29 Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Malayo-polynésien 29 ' 13822 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>Malayo-polynésien 29 Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Malayo-polynésien 29<noinclude></noinclude> k726sjyd772wg283ul46xbc55cg45m2 Laman:Hidayatus Salikin al-Falimbani Malayo-polynésien 29 btv1b10026844t.pdf/6 250 4082 13823 2024-12-12T16:20:08Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'Malayo-polynésien 29 Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Malayo-polynésien 29 ' 13823 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>Malayo-polynésien 29 Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Malayo-polynésien 29<noinclude></noinclude> k726sjyd772wg283ul46xbc55cg45m2 Laman:Hidayatus Salikin al-Falimbani Malayo-polynésien 29 btv1b10026844t.pdf/7 250 4083 13824 2024-12-12T16:20:15Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'Malayo-polynésien 29 Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Malayo-polynésien 29 ' 13824 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>Malayo-polynésien 29 Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Malayo-polynésien 29<noinclude></noinclude> a0bh0benmemrjwazxbz8drr99ajxk2t Laman:Hidayatus Salikin al-Falimbani Malayo-polynésien 29 btv1b10026844t.pdf/8 250 4084 13826 13825 2024-12-12T16:20:31Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 13826 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude>Malayo-polynésien 29 Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Malayo-polynésien 29<noinclude></noinclude> k726sjyd772wg283ul46xbc55cg45m2 Laman:Hidayatus Salikin al-Falimbani Malayo-polynésien 29 btv1b10026844t.pdf/12 250 4085 13829 13828 2024-12-12T16:26:34Z Hadithfajri 36 /* Belum diuji baca */ 13829 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>[[File:Basmala.svg|frameless|center]] کمدین کتاب این دڠن نام الله يڠ امة موره لاݢ مڠسهاني اكن همبان يڠ مؤمن ديدالم اخرة {{merah|الحمد لله المفتح به في كل الكتاب}} برمول سݢال فوج ايت ترتنتو بݢ الله تعالي يڠ دتنتو مملائي دڠندي فد تيف٢ کتاب<noinclude></noinclude> 6m30mteujn0mm99coiwztzoen7ydm58 Templat:Blank 10 4086 13830 2024-12-13T00:36:23Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '<templatestyles src="Blank/styles.css" /><span class="wst-blank {{{class|}}}" {{optional style|width={{{1|{{{width|}}}}}}|border-bottom={{{border-bottom|}}}}}>{{{content|&#8288;}}}</span><noinclude> {{documentation}} </noinclude>' 13830 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Blank/styles.css" /><span class="wst-blank {{{class|}}}" {{optional style|width={{{1|{{{width|}}}}}}|border-bottom={{{border-bottom|}}}}}>{{{content|&#8288;}}}</span><noinclude> {{documentation}} </noinclude> jflubowgp1692pdjfy89bk779kmjdb0 Templat:Blank/styles.css 10 4087 13835 2024-12-13T00:43:57Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '.wst-blank { border-bottom:1px solid; display:inline-block; width:2em; }' 13835 sanitized-css text/css .wst-blank { border-bottom:1px solid; display:inline-block; width:2em; } nvfmbudakv6pi3iqbw39g9fe6k9xpre Laman:Akta Akuan Berkanun 1960 (Disemak 2016) (Akta 783).pdf/7 250 4088 13839 2024-12-13T01:08:19Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13839 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |Akuan Berkanun|7}}</noinclude>''Dalam bahasa Inggeris'' {{C|FORM OF DECLARATION}} {{Justify| I, {{blank|30em}} do solemnly and sincerely declare that {{blank|30em}} and I make this solemn declaration conscientiously believing the declaration to be true, and by virtue of the Statutory Declarations Act 1960. }} {| |{{Justify|width=35em| Subscribed and solemnly declared by the abovenamed {{blank|15em}} at {{blank|30em}} in the State of {{blank|20em}} this {{blank|20em}} , 20{{blank|5em}}.}} | rowspan=2 | <math>\left . \begin{array}{lcl} \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \end{array} \right \rbrace</math> |- | {{left margin|25em| Before me, {{blank|15em}} {{Center|''(Signature of Sessions Court Judge''<br> ''Magistrate, Commisioner''<br> ''for Oaths or notary public)''<br>}} }} |} {{rule|30em}}<noinclude></noinclude> a9s9wem5eozls6xpknh18l0x78ns2vt Laman:Akta Akuan Berkanun 1960 (Disemak 2016) (Akta 783).pdf/8 250 4089 13840 2024-12-13T01:17:41Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13840 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />8</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 783'''}} {{C|'''AKTA AKUAN BERKANUN 1960'''}} {{C|(Disemak—2016)}} {{C|''Butir-butir di bawah perenggan 7(ii) dan (iii) Akta Penyemakan Undang-Undang 1968'' [''Akta 1'']}} {{C|SENARAI PINDAAN}} {|{{ts|mc|ac}} | Undang-undang yang meminda | Tajuk ringkas | Berkuat kuasa dari |-{{ts|vtt}} |P.U. 488/1968 |{{ts|al}}|Perintah Pengubahsuaian Undang-Undang (Akuan Berkanun) (Pengubahsuaian dan Peluasan ke Negeri-Negeri Borneo) 1968 |28-11-1968 |} {{rule|10em}} {{C|SENARAI UNDANG-UNDANG ATAU BAHAGIAN-BAHAGIANNYA YANG DIGANTIKAN}} {|{{ts|mc|ac|vtt}} |No. |Tajuk |- |Akta 13 |Akta Akuan Berkanun 1960 |} {{rule|10em}}<noinclude></noinclude> s6vvk3eb1npek5autsoi7nopofasn9o Laman:Akta Akuan Berkanun 1960 (Disemak 2016) (Akta 783).pdf/9 250 4090 13841 2024-12-13T01:19:32Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13841 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|9}}</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 783'''}} {{C|'''AKTA AKUAN BERKANUN 1960'''}} {{C|(Disemak—2016)}} {{C|SENARAI SEKSYEN YANG DIPINDA}} {|{{ts|mc|ac}} | Seksyen | Tajuk ringkas | Berkuat kuasa dari |- | | {{C|-TIADA-}} | |} {{rule|10em}}<noinclude></noinclude> tjpe6h7s2nakulu5168exv402t0qcj0 Laman:Akta Akuan Berkanun 1960 (Disemak 2016) (Akta 783).pdf/10 250 4091 13845 13843 2024-12-13T01:39:12Z PeaceSeekers 18 13845 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />10</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 783'''}} {{C|'''AKTA AKUAN BERKANUN 1960'''}} {{C|(Disemak—2016)}} {{C|SENARAI PINDAAN YANG DIBUAT OLEH PESURUHJAYA PENYEMAK UNDANG-UNDANG DI BAWAH SEKSYEN 6 AKTA PENYEMAKAN UNDANG-UNDANG 1968 [AKTA 1]}} {|{{ts|mc|ac}} | Peruntukan | Butir-butir pindaan | Kuasa yang meminda |-{{ts|al|vtt}} | rowspan=5| seksyen 2 | 1. Perkataan “Mana-mana” menggantikan “Sah bagi” | perenggan 6(1)(xxi) |-{{ts|al|vtt}} |2. Tanda koma selepas perkataan “Majistret” ditinggalkan |perenggan 6(1)(xvi) |-{{ts|al|vtt}} |3. Perkataan “atau” dimasukkan sebelum perkataan “Pesuruhjaya” |perenggan 6(1)(iii) dan (xxiv) |-{{ts|al|vtt}} |4. Perkataan “bagi” dimasukkan sebelum perkataan “mana-mana” ditinggalkan |perenggan 6(1)(xxi) |-{{ts|al|vtt}} |5. Perkataan “boleh” dimasukkan sebelum perkataan “mengambil” |perenggan 6(1)(xxi) |-{{ts|al|vtt}} | seksyen 3 | Perkataan “kuasa” menggantikan “peruntukan” | perenggan 6(1)(xxi) |-{{ts|al|vtt}} | rowspan=3 | seksyen 4 | 1. Perkataan “kuasa” menggantikan “peruntukan” | perenggan 6(1)(xxi) |-{{ts|al|vtt}} | 2. Perkataan “sebagaimana” selepas perkataan “fi” ditinggalkan | perenggan 6(1)(xxi) |-{{ts|al|vtt}} | 3. Perkataan “dari semasa ke semasa” ditinggalkan | perenggan 6(1)(xxi) |-{{ts|al|vtt}} | rowspan=4 | Jadual dalam bahasa Melayu | 1. Perkataan “bahasa” menggantikan “Bahasa” | perenggan 6(1)(iii) dan (xxiv) |-{{ts|al|vtt}} | 2. Perkataan “sesungguhnya” menggantikan “sesungguh” | perenggan 6(1)(xxi) |-{{ts|al|vtt}} | 3. Perkataan “dan” menggantikan “serta” | perenggan 6(1)(xxi) |-{{ts|al|vtt}} | 4. Perkataan “dalam” dimasukkan selepas perkataan “di” | perenggan 6(1)(iii) <noinclude> {{nopt}} </noinclude><noinclude>|}</noinclude> gpa65wdjhc8fbncm8mfvpu3frrpysct Laman:Akta Akuan Berkanun 1960 (Disemak 2016) (Akta 783).pdf/11 250 4092 13844 2024-12-13T01:38:59Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13844 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|11}} {|{{ts|mc|ac}} | Peruntukan | Butir-butir pindaan | Kuasa yang meminda</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |-{{ts|al|vtt}} |rowspan=3| |5. Tanda koma dimasukkan selepas perkataan “Majistret” |perenggan 6(1)(xvi) |-{{ts|al|vtt}} |6. Perkataan “atau” selepas perkataan “Majistret” ditinggalkan |perenggan 6(1)(xxi) |-{{ts|al|vtt}} |7. Perkataan “atau notari awam” dimasukkan selepas perkataan “Pesuruhjaya Sumpah” |perenggan 6(1)(iii) |-{{ts|al|vtt}} | rowspan=6| Jadual dalam bahasa Inggeris | 1. Perkataan “bahasa” menggantikan “Bahasa” | perenggan 6(1)(iii) dan (xxiv) |-{{ts|al|vtt}} | 2. Perkataan “declaration” menggantikan “same” | perenggan 6(1)(xxi) |-{{ts|al|vtt}} | 3. Perkataan “the provisions of” ditinggalkan | perenggan 6(1)(iii) dan (xxi) |-{{ts|al|vtt}} | 4. Tanda koma dimasukkan selepas perkataan “Magistrate” | perenggan 6(1)(xvi) |-{{ts|al|vtt}} | 5. Perkataan “or” selepas perkataan “Magistrate” ditinggalkan | perenggan 6(1)(xxi) |-{{ts|al|vtt}} | 6. Perkataan “or notary public” dimasukkan selepas perkataan “Commissioner for Oaths” | perenggan 6(1)(iii) |} {{rule|10em}}<noinclude></noinclude> mkzfcuror3et7uuimf3wq4gpjsaqvk8 Indeks:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf 252 4093 13863 13847 2024-12-13T03:00:38Z PeaceSeekers 18 13863 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Akta Penyelarasan Pencen 1980]] (Akta 238) |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=2013 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=check |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 18jfu9cwu2tryt63i3g3k9xmg9i9iji Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/1 250 4094 13849 13848 2024-12-13T02:07:05Z PeaceSeekers 18 13849 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude><center> [[File:Malaysian Coat of Arms - Monochrome.svg|frameless|Jata Malaysia]] <br>{{Xx-larger|'''UNDANG-UNDANG'''}} <br>{{Xx-larger|'''MALAYSIA'''}} <br>{{rule|5em}} <br>VERSI ATAS TALIAN TEKS <br>CETAKAN SEMULA YANG KEMAS KINI <br>{{rule|5em}} <br>{{Xx-larger|'''Akta 238'''}} <br>{{Xx-larger|'''AKTA PENYELARASAN PENCEN'''}} <br>{{Xx-larger|'''1980'''}} ''Sebagaimana pada 1 Februari 2013'' </center><noinclude></noinclude> 168heipxghl04wotxcy8enyctrwggg4 Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/2 250 4095 13850 2024-12-13T02:08:57Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13850 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />2</noinclude> {{C|'''AKTA PENYELARASAN PENCEN 1980'''}} {{Dotted TOC line||Tarikh Perkenan Diraja|31 Julai 1980|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||Tarikh penyiaran dalam ''Warta''|7 Ogos 1980|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||Kali terakhir dipinda melalui Akta A1447 yang mula berkuat kuasa pada|1 Januari 2013|col3-width=10em|symbol=…}}<noinclude></noinclude> j9mb3ldvcgz15kg5wywcys7xyp4vas0 Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/3 250 4096 13851 2024-12-13T02:16:11Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13851 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|3}}</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 238'''}} {{C|'''AKTA PENYELARASAN PENCEN 1980'''}} {{rule|5em}} {{C|SUSUNAN SEKSYEN}} {{rule|5em}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} || |- | 1. || Tajuk ringkas, permulaan kuat kuasa dan pemakaian |- | 2. || Tafsiran |- | 3. || Penyelarasan pencen dan faedah lain bagi pegawai dan orang tanggungan |- | 3<small>A</small>. || Penyelarasan pencen, pencen hilang upaya, elaun persaraan atau elaun bencana |- | 3<small>B</small>. || Penyelarasan pencen dan faedah lain terendah sekali |- | 4. || Penyelarasan pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan yang diberi di bawah mana-mana undang-undang bertulis yang lain |- | 5. || Pemberian dan penyelarasan pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan bagi orang tanggungan tertentu di bawah skim lama |- | 6. || (''Dipotong'') |- | 7. || (''Dipotong'') |- | 8. || Pencen, dsb., terendah sekali bagi perkhidmatan penuh |- | 9. || (''Dipotong'') |- | 10. || Penyelarasan pencen orang tanggungan |- | 10<small>A</small>. || Pindaan tempoh maksimum perkhidmatan yang boleh dimasuk kira |- | 11. || Pencen hilang upaya, dsb. adalah tambahan kepada pencen dan faedah lain |- | 12. || (''Dipotong'') |- | 13. || Jika maklumat tidak mencukupi untuk menentukan amaun pencen, dsb. |- | 13<small>A</small>. || Ketua Pengarah boleh menetukan semula amaun pencen atau faedah lain yang sepatutnya |- | 14. || Elaun yang kena dibayar mengikut perkiraan tadbiran hendaklah terhenti <noinclude> {{nopt}} </noinclude><noinclude>|}</noinclude> 4a8zmp7x2kwmv6f5ru3i7vbb7di2qie Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/4 250 4097 13852 2024-12-13T02:18:41Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13852 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|4|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 238'''}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} ||</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | 15. || Pemulihan pencen |- | 16. || Kuasa yang akan dijalankan oleh Ketua Pengarah |- | 17. || Peraturan-Peraturan |- | || JADUAL PERTAMA (''Dipotong'') |- | || JADUAL KEDUA (''Dipotong'') |- | || JADUAL KETIGA (''Dipotong'') |}<noinclude></noinclude> nczedl7566n8bz4mgonl0wlxs6qj193 Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/5 250 4098 13853 2024-12-13T02:20:58Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13853 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|5}}</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 238'''}} {{C|'''AKTA PENYELARASAN PENCEN 1980'''}} Suatu Akta bagi membuat peruntukan mengenai penyelarasan pencen dan faedah lain bagi pegawai dalam perkhidmatan awam dan dalam pihak berkuasa berkanun dan tempatan dan bagi orang tanggungan pegawai itu, mengenai pemberian dan penyelarasan pencen dan faedah lain bagi orang tanggungan dari kategori tertentu pegawai itu, dan mengenai perkara yang berkaitan dengannya. '''MAKA INILAH DIPERBUAT UNDANG-UNDANG''' oleh Seri Paduka Baginda Yang di-Pertuan Agong dengan nasihat dan persetujuan Dewan Negara dan Dewan Rakyat yang bersidang dalam Parlimen, dan dengan kuasa daripadanya, seperti yang berikut: {{right|[''1 Julai 1980'']}} '''Tajuk ringkas, permulaan kuat kuasa dan pemakaian''' {{anchor|1.1}}'''1.''' (1) Akta ini bolehlah dinamakan Akta Penyelarasan Pencen 1980 dan hendaklah disifatkan telah mula berkuat kuasa pada 1 Julai 1980. {{anchor|1.2}}(2) Tertakluk kepada seksyen ini, Akta ini terpakai di seluruh Malaysia berkenaan dengan— :{{anchor|1.2.a}}(''a'') pegawai yang, apabila bersara, menerima atau adalah berhak menerima pencen atau faedah lain di bawah mana-mana undang-undang bertulis;<noinclude></noinclude> 3szkhxcs5m5jho6zdgyk81tj5ma381i Akta Penyelarasan Pencen 1980 0 4099 13854 2024-12-13T02:29:37Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Akta Penyelarasan Pencen 1980 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980]] | previous2 = | next = [[Akta Pencen Pihak Berkuasa Berkanun dan Tempatan 1980]] | next2 = | year = 1980 | notes = Akta 238 | categories = | portal = }} <pages index="Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf" from=1 /> Category:Undang-und...' 13854 wikitext text/x-wiki {{header | title = Akta Penyelarasan Pencen 1980 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Ahli Parlimen (Saraan) 1980]] | previous2 = | next = [[Akta Pencen Pihak Berkuasa Berkanun dan Tempatan 1980]] | next2 = | year = 1980 | notes = Akta 238 | categories = | portal = }} <pages index="Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf" from=1 /> [[Category:Undang-undang Malaysia]] tftb6ke9m2mucknps3m3ngcutprj4op Indeks:Akta Pencen Pihak Berkuasa Berkanun dan Tempatan 1980 (Akta 239).pdf 252 4100 13855 2024-12-13T02:31:58Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 13855 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Akta Pencen Pihak Berkuasa Berkanun dan Tempatan 1980]] (Akta 239) |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=2012 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 0b3sm9xmfc0ycatlgdo8w5uvxnss5p9 Laman:Akta Pencen Pihak Berkuasa Berkanun dan Tempatan 1980 (Akta 239).pdf/1 250 4101 13856 2024-12-13T02:33:17Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13856 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude><center> [[File:Malaysian Coat of Arms - Monochrome.svg|frameless|Jata Malaysia]] <br>{{Xx-larger|'''UNDANG-UNDANG'''}} <br>{{Xx-larger|'''MALAYSIA'''}} <br>{{rule|5em}} <br>VERSI ATAS TALIAN TEKS <br>CETAKAN SEMULA YANG KEMAS KINI <br>{{rule|5em}} <br>{{Xx-larger|'''Akta 239'''}} <br>{{Xx-larger|'''AKTA PENCEN PIHAK BERKUASA'''}} <br>{{Xx-larger|'''BERKANUN DAN TEMPATAN 1980'''}} ''Sebagaimana pada 1 April 2012'' </center><noinclude></noinclude> 7d8qfx3n26kactxr41h11jjie90vgqa Akta Pencen Pihak Berkuasa Berkanun dan Tempatan 1980 0 4102 13857 2024-12-13T02:34:56Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Akta Pencen Pihak Berkuasa Berkanun dan Tempatan 1980 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Penyelarasan Pencen 1980]] | previous2 = | next = [[Akta Badan Berkanun (Akaun dan Laporan Tahunan) 1980]] | next2 = | year = 1980 | notes = Akta 239 | categories = | portal = }} <pages index="Akta Pencen Pihak Berkuasa Berkanun dan Tempatan 1980 (Akt...' 13857 wikitext text/x-wiki {{header | title = Akta Pencen Pihak Berkuasa Berkanun dan Tempatan 1980 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Penyelarasan Pencen 1980]] | previous2 = | next = [[Akta Badan Berkanun (Akaun dan Laporan Tahunan) 1980]] | next2 = | year = 1980 | notes = Akta 239 | categories = | portal = }} <pages index="Akta Pencen Pihak Berkuasa Berkanun dan Tempatan 1980 (Akta 239).pdf" from=1 /> [[Category:Undang-undang Malaysia]] l9tfd834yznr1rpifb1aumkjpnuxaul Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/6 250 4103 13859 13858 2024-12-13T02:53:38Z PeaceSeekers 18 13859 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|6|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 238'''}}</noinclude>:{{anchor|1.2.b}}(''b'') orang tanggungan bagi pegawai yang tersebut dalam perenggan (''a'') yang, apabila pegawai yang berkenaan itu mati semasa dalam perkhidmatan atau semasa bersara, menerima pencen atau faedah lain di bawah mana-mana undang-undang bertulis; :{{anchor|1.2.c}}(''c'') orang tanggungan bagi pegawai yang tersebut dalam perenggan (''a'') yang menjadi orang tanggungan yang, sebelum mula berkuat kuasanya Akta ini, tidak berhak menerima pencen dan faedah lain di bawah mana mana undang-undang bertulis; dan :{{anchor|1.2.d}}(''d'') orang tanggungan bagi pegawai yang telah mati atau mati dalam perkhidmatan di bawah skim lama di mana pegawai itu telah pernah atau telah disahkan dalam jawatan mereka dan, berkenaan dengan pegawai berpencen, diletakkan dalam perjawatan berpencen mengikut undang-undang bertulis atau terma dan syarat perkhidmatan yang terpakai bagi hal mereka, sebagai orang tanggungan yang, sebelum mula berkuatkuasanya Akta ini, tidak berhak menerima pencen atau faedah lain di bawah mana-mana undang-undang bertulis. {{anchor|1.3}}(3) (''Dipotong oleh Akta A1345''). {{anchor|1.4}}(4) (''Dipotong oleh Akta A1345''). '''Tafsiran''' {{anchor|2.1}}'''2.''' Dalam Akta ini, melainkan jika kandungan ayatnya menghendaki makna yang lain — “anak” ertinya anak seorang pegawai yang mati — :{{anchor|2.1.a}}(''a'') iaitu anak yang di bawah umur dua puluh satu tahun dan termasuk — ::{{anchor|2.1.a.i}}(i) anak yang lahir selepas kematian pegawai itu,<noinclude></noinclude> 2becrdn4hd8nyyp8dw8eq2o8hf9i2m8 Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/7 250 4104 13860 2024-12-13T02:56:11Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13860 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Penyelarasan Pencen''|7}}</noinclude>anak tiri tanggungan dan anak tidak sah taraf pegawai itu; dan ::(ii) anak yang diambil sebagai anak angkat oleh pegawai itu di bawah mana-mana undang-undang bertulis berhubungan dengan pengangkatan atau di bawah mana-mana adat atau kelaziman, dengan bukti yang memuaskan mengenai pengangkatan itu; dan :(''b'') iaitu seorang anak yang tidak kira apa jua umurnya dan yang cacat otak atau hilang upaya dari segi jasmani dan secara kekal dan yang tidak berupaya untuk menanggung dirinya sendiri; “elaun persaraan” termasuklah elaun tahunan yang dibayar atau kena dibayar kepada seseorang pegawai, dalam persaraan dalam jawatan tidak berpencen; “gaji yang akhir diterima” ertinya — :(''a'') gaji hakiki bulanan yang akhir diterima sebenarnya oleh pegawai sebelum kematian atau persaraannya; atau :(''b'') jika adalah bagi faedahnya dalam hal seorang pegawai yang mati atau bersara sebelum disahkan dalam lantikan kedua atau kemudiannya yang dipegangnya pada masa kematian atau persaraan itu, gaji hakiki bulanan yang akhir diterima bagi jawatan terakhir dalam mana dia telah disahkan sebelum kematian atau persaraannya, termasuk apa-apa kenaikan gaji isyarat yang dia tetap berhak dapat, mengikut prinsip perkhidmatan yang terpakai bagi kesnya, kiranya dia telah kembali ke lantikan yang terakhir itu; atau :(''c'') dalam hal seorang yang mana sebahagian dari perkhidmatannya di mana-mana wilayah yang menjadikan Malaysia yang Kerajaan Persekutuan adalah bertanggungjawab atas pembayaran pencen atau faedah lain di bawah mana-mana undang-undang bertulis, gaji<noinclude></noinclude> d2wd3pi9rferi8p9w0sja5wbfz22mrw Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/8 250 4105 13861 2024-12-13T02:57:35Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13861 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|8|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 238'''}}</noinclude>hakiki bulanan yang akhir diterima sebenarnya oleh orang itu semasa beliau berada akhir sekali dalam perkhidmatan Persekutuan di wilayah itu; atau :(''d'') dalam hal seorang pegawai yang disebut dalam peraturan 2 Peraturan-Peraturan Pencen 1957 [''L.N. 233/1957''], gaji hakiki bulanan yang akhir diterima bagi jawatan yang dipilih atau mungkin telah dipilihnya bagi maksud menghitung perkhidmatannya yang boleh dimasuk kira di bawah peraturan itu; dan jika pegawai atau orang itu ada menerima atau telah menerima atau berhak menerima apa-apa elaun berpencen dalam perkhidmatan awam atau dalam perkhidmatan suatu pihak berkuasa berkanun atau tempatan atau, dalam hal seorang yang tersebut dalam perenggan (''c''), dalam perkhidmatan mana-mana wilayah yang menjadikan Malaysia, elaun berpencen hendaklah menjadi sebahagian daripada gaji yang akhir diterimanya; “Ketua Pengarah” ertinya Ketua Pengarah Perkhidmatan Awam; “orang tanggungan” ertinya balu, duda, anak, emak atau bapa seseorang pegawai yang mati; “pegawai” ertinya seseorang pegawai perkhidmatan awam atau seseorang pekerja pihak berkuasa berkanun atau tempatan yang, sebelum ia bersara atau mati, telah berkhidmat di Malaysia atau dalam mana-mana wilayah yang sekarang ini menjadi sebahagian dari Malaysia; “pegawai berpencen” ertinya seseorang pegawai yang telah dimasukkan dalam perjawatan berpencen atau yang telah diberi taraf berpencen atau yang apabila bersara atau mati adalah disifatkan sebagai berpencen di bawah mana-mana undang-undang bertulis; “pencen atau faedah lain” termasuk pencen, elaun persaraan, elaun tahunan, pencen hilang upaya, elaun bencana, pencen terbitan, elaun persaraan terbitan dan pencen orang tanggungan yang diberi di bawah<noinclude></noinclude> 7ku7s441q9uk23ehrnayuik086p5jl2 Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/9 250 4106 13862 2024-12-13T03:00:15Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13862 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Penyelarasan Pencen''|9}}</noinclude>mana-mana undang-undang bertulis lain dan diselaraskan di bawah Akta ini, atau yang diberi dan diselaraskan di bawah Akta ini, mengikut mana-mana yang berkenaan; “perkhidmatan awam” ertinya— :(''a'') perkhidmatan kehakiman dan perundangan; :(''b'') perkhidmatan awam am bagi Persekutuan; :(''c'') pasukan polis; :(''d'') perkhidmatan keretapi; :(''e'') perkhidmatan pelajaran; :(''f'') perkhidmatan awam bersama yang tersebut dalam Perkara 133 Perlembagaan Persekutuan; :(''g'') perkhidmatan awam bagi tiap-tiap satu Negeri; :(''h'') Perkhidmatan Parlimen yang tersebut dalam <ref>''CATATAN''—Akta Perkhidmatan Parlimen 1963 [''Akta 394''] telah dimansuhkan oleh perenggan 7(''d'') Akta A837— ''lihat'' juga seksyen 7 untuk kedudukan ahli Pekhidmat Parlimen.</ref>[[Akta Perkhidmatan Parlimen 1963]] [''Akta 394'']; dan :(''i'') mana-mana perkhidmatan lain yang ditetapkan oleh Yang di-Pertuan Agong melalui perintah dalam ''Warta'' sebagai perkhidmatan awam bagi maksud Akta ini; “perkhidmatan yang boleh dimasuk kira” ertinya apa-apa perkhidmatan seseorang pegawai di Malaysia atau dalam mana-mana wilayah yang sekarang ini menjadi sebahagian dari Malaysia yang telah digunakan dalam menghitung pencen atau faedah lain bagi pegawai itu apabila ia bersara atau bagi tanggungannya apabila ia mati;<noinclude><references/></noinclude> rn6r7ldcuw4kjmm72zfw08ln1l9wiq4 Laman:Hidayatus Salikin al-Falimbani Malayo-polynésien 29 btv1b10026844t.pdf/284 250 4107 13864 2024-12-13T03:03:12Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13864 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hidayatus Salikin al-Falimbani Malayo-polynésien 29 btv1b10026844t.pdf/283 250 4108 13865 2024-12-13T03:03:39Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13865 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hidayatus Salikin al-Falimbani Malayo-polynésien 29 btv1b10026844t.pdf/282 250 4109 13866 2024-12-13T03:04:08Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13866 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hidayatus Salikin al-Falimbani Malayo-polynésien 29 btv1b10026844t.pdf/280 250 4110 13867 2024-12-13T03:04:44Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13867 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hidayatus Salikin al-Falimbani Malayo-polynésien 29 btv1b10026844t.pdf/279 250 4111 13868 2024-12-13T03:04:52Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13868 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hidayatus Salikin al-Falimbani Malayo-polynésien 29 btv1b10026844t.pdf/278 250 4112 13869 2024-12-13T03:05:00Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13869 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hidayatus Salikin al-Falimbani Malayo-polynésien 29 btv1b10026844t.pdf/277 250 4113 13870 2024-12-13T03:05:08Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13870 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hidayatus Salikin al-Falimbani Malayo-polynésien 29 btv1b10026844t.pdf/276 250 4114 13871 2024-12-13T03:05:18Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13871 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hidayatus Salikin al-Falimbani Malayo-polynésien 29 btv1b10026844t.pdf/275 250 4115 13872 2024-12-13T03:05:25Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 13872 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/10 250 4116 13877 2024-12-13T10:43:54Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13877 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|10|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 238'''}}</noinclude> “pihak berkuasa berkanun atau tempatan” ertinya suatu pihak berkuasa berkanun atau pihak berkuasa tempatan yang ditubuhkan di bawah mana-mana undang-undang bertulis berhubungan dengan suatu pihak berkuasa berkanun atau pihak berkuasa tempatan; “skim lama” ertinya skim yang berkenaan mengenai gaji dan terma serta syarat perkhidmatan yang terpakai bagi pegawai dalam perkhidmatan awam dan pekerja dalam pihak berkuasa berkanun dan tempatan yang mana penyemakan gaji dan terma serta syarat perkhidmatan yang dibuat oleh Kerajaan Persekutuan mulai dari 1 Januari 1976, atau apa-apa penyemakan lain yang kemudiannya tentang gaji, atau terma dan syarat perkhidmatan, atau kedua-duanya yang dibuat oleh Kerajaan Persekutuan, dari semasa ke semasa, adalah tidak terpakai bagi mereka; “tangga gaji semasa” ertinya tangga gaji terakhir yang terpakai, pada atau selepas mula berkuatkuasanya Akta ini, bagi pegawai dalam perkhidmatan awam dan pekerja dalam pihak berkuasa berkanun dan tempatan yang mana penyemakan gaji yang dibuat oleh Kerajaan Persekutuan mulai dari l Januari 1976, atau apa-apa penyemakan lain yang kemudiannya yang dibuat oleh Kerajaan Persekutuan, dari semasa ke semasa, adalah terpakai bagi mereka; “undang-undang bertulis” ertinya mana-mana undang-undang bertulis berhubungan dengan pencen dan faedah lain bagi pegawai dalam perkhidmatan awam atau pekerja dalam pihak berkuasa berkanun dan tempatan, dan bagi orang tanggungan mereka, dan termasuk Akta ini. '''Penyelarasan pencen dan faedah lain bagi pegawai dan orang tanggungan''' {{anchor|3.1.1}}'''3.''' (1) Pencen dan faedah lain yang diberikan kepada pegawai dan orang tanggungannya di bawah mana-mana undang-undang bertulis hendaklah diselaraskan setiap tahun dengan kenaikan sebanyak dua peratus mengikut peruntukan Akta ini dan hendaklah dibayar atau adalah kena dibayar mulai Januari setiap tahun.<noinclude></noinclude> bcwc96xejdvantm9v6p7vh21w50swmk Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/11 250 4117 13879 13878 2024-12-13T10:47:26Z PeaceSeekers 18 13879 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Penyelarasan Pencen''|11}}</noinclude> {{anchor|3.2}}(2) Walau apa pun subseksyen (1), jika pemakaian kadar kenaikan yang ditetapkan akan mengakibatkan suatu keadaan yang kurang baik bagi seseorang pegawai yang dilantik sebelum mula berkuatkuasanya seksyen ini, Yang di-Pertuan Agong boleh melalui perintah dalam ''Warta'' menetapkan peratusan kenaikan yang lebih tinggi yang sesuai untuk dipakai dalam hal sedemikian. (3) Bagi maksud suatu perintah di bawah subseksyen (2), Yang di-Pertuan Agong boleh menetapkan— :{{anchor|3.3.a}}(''a'') peratusan kenaikan yang berlainan bagi kategori penerima yang berlainan; :{{anchor|3.3.b}}(''b'') bahawa peratusan kenaikan yang lebih tinggi itu hendaklah hanya terpakai bagi sesuatu tahun yang ditetapkan atau mana-mana bahagian daripadanya, dan dalam hal sedemikian, tarikh yang padanya penyelarasan itu hendaklah kena dibayar. '''Penyelarasan pencen, pencen hilang upaya, elaun persaraan atau elaun bencana''' {{anchor|3A.1}}'''3<small>A</small>.''' (1) Pencen, pencen hilang upaya, elaun persaraan atau elaun bencana yang diterima oleh seseorang pegawai di bawah mengikut subseksyen 3(1). {{anchor|3A.2}}(2) Amaun pencen, pencen hilang upaya, elaun persaraan atau elaun bencana yang hendaklah digunakan sebagai asas bagi penyelarasan yang pertama sekali di bawah subseksyen 3(1)— :{{anchor|3A.2.a}}(''a'') dalam hal pegawai yang bersara sebelum atau pada 1 Januari 2012, ialah amaun pencen, pencen hilang upaya, elaun persaraan atau elaun bencana yang telah diselaraskan pada tarikh itu; :{{anchor|3A.2.b}}(''b'') dalam hal pegawai yang bersara pada atau selepas 2 Januari 2012, ialah amaun pencen, pencen hilang<noinclude></noinclude> suytlcmx7czkycbqntcp7z60q9xae6h Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/12 250 4118 13885 13880 2024-12-13T23:57:33Z PeaceSeekers 18 13885 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|12|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 238'''}}</noinclude>upaya, elaun persaraan atau elaun bencana yang diberikan kepada pegawai itu. {{anchor|3A.3}}(3) Penyelarasan yang disebut dalam subseksyen (1) adalah tertakluk kepada apa-apa peratusan kenaikan yang lebih tinggi yang dibuat di bawah subseksyen 3(2). '''Penyelarasan pencen dan faedah lain terendah sekali''' {{anchor|3B.1}}'''3<small>B</small>.''' Jika seseorang pegawai menerima amaun pencen atau faedah lain terendah sekali yang kena dibayar menurut seksyen 8, amaun terendah sekali tersebut hendaklah digunakan sebagai asas bagi penyelarasan yang pertama sekali di bawah subseksyen 3(1). '''Penyelarasan pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan yang diberi di bawah mana-mana undang-undang bertulis yang lain''' {{anchor|4.1}}'''4.''' (1) Apa-apa pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan yang diterima di bawah mana-mana undang-undang bertulis yang lain hendaklah diselaraskan mengikut subseksyen 3(1). {{anchor|4.1A}}(1<small>A</small>) Amaun pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan yang hendaklah digunakan sebagai asas bagi penyelarasan yang pertama sekali di bawah subseksyen 3(1)— :{{anchor|4.1A.a}}(''a'') dalam hal penerima yang menerima pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan sebelum atau pada 1 Januari 2012, ialah amaun pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan yang telah diselaraskan pada tarikh itu; :{{anchor|4.1A.b}}(''b'') dalam hal penerima yang menerima pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan pada atau selepas 2 Januari 2012, ialah amaun pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan yang diberikan kepada penerima. {{anchor|4.1B}}(1<small>B</small>) Penyelarasan yang disebut dalam subseksyen (1) adalah tertakluk kepada apa-apa peratusan kenaikan yang lebih tinggi yang dibuat di bawah subseksyen 3(2).<noinclude></noinclude> 7gcspwbcwj5341mn7zokt3t2i5ntdjj Templat:BahasaLain 10 4119 13914 13883 2024-12-14T05:07:10Z Zahirulnukman 5 13914 wikitext text/x-wiki <!--- <div class="plainlinks nomobile" style="margin-top:30px; padding-top:15px; border-top:3px double #CCC; color:var(--color-base, #202122);"> <div style="background:white; width:45px; height:45px; margin:0 auto; margin-top:-40px;">[[File:Wikisource-logo.svg|45px|center|alt=|link=]]</div> ---> {| style="{{Round corners}};margin-top:10px; background:none; font-size:95%" | style="width:65%; vertical-align:top; color:#000; padding: 0px 10px 10px 0px;" | {| cellpadding="2" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; background:transparent;" | <center> Senarai projek '''Wikisumber dalam bahasa lain''' mengikut jumlah teks:</center> <div style="clear: both"></div> {| class="plainlinks" align="left" cellpadding="3" width="100%" style="text-align: left; font-size:100%; background: transparent;" | '''Lebih daripada 1,000,000 buah teks:'''<br> [[:pl:|Poland]] '''·''' [[:en:|Inggeris]] '''Lebih daripada 100,000 buah teks:'''<br> [[:ru:|Rusia]] '''·''' [[:de:|Jerman]] '''·''' [[:fr:|Perancis]] '''·''' [[:zh:|Cina]] '''·''' [[:uk:|Ukraine]] '''·''' [[:he:|Ibrani]] '''·''' [[:it:|Itali]] '''Lebih daripada 10,000 buah teks:'''<br> [[:es:|Sepanyol]] '''·''' [[:ar:|Arab]] '''·''' [[:gu:|Gujerat]] '''·''' [[:cs:|Czech]] '''·''' [[:sr:|Serbia]] '''·''' [[:pt:|Portugal]] '''·''' [[:bn:|Benggali]] '''·''' [[:sv:|Sweden]] '''·''' [[:fa:|Parsi]] '''·''' [[:ta:|Tamil]] '''·''' [[:be:|Belarus]] '''·''' [[:ko:|Korea]] '''·''' [[:hu:|Hungary]] '''·''' [[:ml:|Malayalam]] '''·''' [[:te:|Telugu]] '''·''' [[:sa:|Sanskrit]] '''·''' [[:tr:|Turki]] '''·''' [[:la:|Latin]] '''·''' [[:sl:|Slovenia]] '''·''' [[:nl:|Belanda]] '''·''' [[:hy:|Armenia]] '''·''' [[:vi:|Vietnam]] '''·''' [[:ja:|Jepun]] '''·''' [[:ro:|Romania]] '''·''' [[:fi:|Finland]] '''·''' [[:nap:|Neapolitan]] '''·''' [[:el:|Yunani]] '''·''' [[:az:|Azerbaijan]] '''Lebih daripada 1,000 buah teks:'''<br> [[:ca:|Catalan]] '''·''' [[:br:|Breton]] '''·''' [[:cy:|Wales]] '''·''' [[:hr:|Croatia]] '''·''' [[:th:|Siam]] '''·''' [[:no:|Norway]] '''·''' [[:id:|Indonesia]] '''·''' [[:kn:|Kannada]] '''·''' [[:eo:|Esperanto]] '''·''' [[:hi:|Hindi]] '''·''' [[:vec:|Venetia]] '''·''' [[:mr:|Marasthi]] '''·''' [[:ban:|Bali]] '''·''' [[:is:|Iceland]] '''·''' [[:pms:|Piedmont]] '''·''' [[:lij:|Liguria]] '''·''' [[:my:|Burma]] '''·''' [[:da:|Denmark]] '''·''' [[:et:|Estonia]] '''·''' [[:as:|Assam]] '''·''' [[:mk:|Makedonia]] '''·''' [[:yi:|Yidi]] '''·''' [[:jv:|Jawa]] '''·''' [[:bg:|Bulgaria]] '''·''' [[:wa:|Walun]] '''·''' [[:li:|Limburg]] '''·''' [[:lt:|Lithuania]] '''·''' [[:pa:|Punjab]] '''·''' [[:eu:|Basque]] '''·''' [[:or:|Odia]] '''Kurang daripada 1,000 buah teks:'''<br> [[:ka:|Georgia]] '''·''' [[:ms:|Melayu]] '''·''' [[:gl:|Galisia]] '''·''' [[:bs:|Bosnia]] '''·''' [[:sah:|Yakut]] '''·''' [[:sk:|Slovakia]] '''·''' [[:su:|Sunda]] '''·''' [[:zh-min-nan:|Hokkien]] '''·''' [[:bcl:|Bikol Tengah]] '''·''' [[:tcy:|Tulu]] '''·''' [[:fo:|Faro]] '''Projek berbilang bahasa:''' [[oldwikisource:Category:Main Pages|wikisource.org]] <div class="center"> [[m:Wikisource#List of Wikisources by size|Senarai penuh]] '''·''' [[oldwikisource:Main Page|Portal bahasa]] '''·''' [[m:Requests for new languages|Buka Wikisumber baharu dalam bahasa lain]] </div> |} |} |} </div> {{clear}} 0rfskv5ng1lfowo1eacw2ljjoshutt0 Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/13 250 4120 13886 2024-12-14T00:01:57Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13886 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Penyelarasan Pencen''|13}}</noinclude> {{anchor|4.2}}(2) Pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan yang diberi di bawah mana-mana undang-undang bertulis yang lain dan diselaraskan di bawah subseksyen 3(1) hendaklah dibayar seumur hidup jika penerimanya ― :{{anchor|4.2.a}}(''a'') seorang balu kepada seorang pegawai atau, dalam hal seorang pegawai yang [[Akta Pencen 1980]] [''Akta 227''] atau [[Akta Pencen Pihak Berkuasa Berkanun dan Tempatan 1980|Akta Pencen Pihak-Pihak Berkuasa Berkanun dan Tempatan 1980]] [''Akta 239''] terpakai baginya, balu atau dudanya; :{{anchor|4.2.b}}(''b'') seorang anak yang tersebut dalam perenggan (''b'') bagi pentafsiran "anak" dalam seksyen 2. {{anchor|4.3}}(3) Walau apa pun peruntukan subseksyen (2) dan subseksyen 3(1), pembayaran pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan itu selepas habisnya tempoh dua puluh tahun dari tarikh persaraan seseorang pegawai atau tarikh sebaik selepas tarikh kematian pegawai dalam perkhidmatan hanyalah boleh dibuat jika penerima ― :{{anchor|4.3.a}}(''a'') jika seorang balu kepada seorang pegawai atau, dalam hal seorang pegawai yang Akta Pencen 1980 atau Akta Pencen Pihak-Pihak Berkuasa Berkanun dan Tempatan 1980 terpakai baginya, balu atau dudanya, telah berkahwin dengan pegawai itu semasa pegawai itu masih dalam perkhidmatan; :{{anchor|4.3.b}}(''b'') jika seorang anak atau anak angkat tanggungan, ialah anak atau anak angkat tanggungan dari perkahwinan yang telah semasa pegawai itu masih dalam berlangsung perkhidmatan; :{{anchor|4.3.c}}(''c'') jika seorang anak angkat, telah diangkat semasa pegawai itu masih dalam perkhidmatan; :{{anchor|4.3.d}}(''d'') jika seorang anak tidak sah taraf, telah dikandungkan semasa pegawai itu masih dalam perkhidmatan.<noinclude></noinclude> g8izj6g0i2ok9ug16cjjimeacq7duqg Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/14 250 4121 13887 2024-12-14T00:05:17Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13887 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|14|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 238'''}}</noinclude> {{anchor|4.4}}(4) Untuk mengelakkan keraguan, maka adalah ditetapkan bahawa jika perkahwinan dengan pegawai yang berkenaan itu telah dilangsungkan selepas persaraannya dan kematiannya berlaku dalam tempoh dua puluh tahun dari persaraannya, balunya atau anak dari perkahwinan itu, atau kedua-duanya balu dan anak itu, mengikut mana-mana yang berkenaan, atau, dalam hal seorang pegawai yang Akta Pencen 1980 atau Akta Pencen Pihak-Pihak Berkuasa Berkanun dan Tempatan 1980 terpakai baginya, balunya, dudanya, atau anak dari perkahwinan itu, atau kedua-dua duda dan anak itu, mengikut mana-mana yang berkenaan, adalah berhak mendapat pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan mengikut hak pegawai itu tetapi hanya selama tempoh perbezaannya antara tempoh dua puluh tahun dan tempoh selama mana pegawai itu berada dalam persaraan; dan jika kematian pegawai itu berlaku selepas tempoh dua puluh tahun dari persaraannya, tiada apa-apa pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan adalah kena dibayar. {{anchor|4.5}}(5) Walau apa pun peruntukan seksyen ini dan subseksyen 3(1), tiada apa-apa pembayaran pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan itu boleh dibuat atau, jika dibuat, pembayaran itu hendaklah terhenti, jika penerimanya — :{{anchor|4.5.a}}(''a'') (''Dipotong oleh Akta A1169''). :{{anchor|4.5.b}}(''b'') seorang anak, lain daripada seorang anak yang tersebut dalam perenggan (''b'') bagi pentafsiran “anak” dalam seksyen 2 atau dalam perenggan (''c''), apabila berkahwin atau mencapai umur dua puluh satu tahun, mengikut mana-mana yang berlaku dahulu; :{{anchor|4.5.c}}(''c'') seorang anak yang mendapat didikan di suatu institusi pelajaran tinggi tetapi tidak melampaui didikan yang menuju ke arah ijazah pertama, apabila tamat atau terhenti mendapat didikan itu atau apabila berkahwin, mengikut mana-mana yang berlaku dahulu.<noinclude></noinclude> m86xt48fxbjhsd3nyk2nkqqvegof2o4 Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/15 250 4122 13888 2024-12-14T00:08:07Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13888 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Penyelarasan Pencen''|15}}</noinclude> '''Pemberian dan penyelarasan pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan bagi orang tanggungan tertentu di bawah skim lama''' {{anchor|5.1}}'''5.''' (1) Walau apa pun peruntukan mana-mana undang-undang bertulis lain yang berlawanan tetapi tertakluk kepada Akta ini, jika seseorang pegawai telah mati atau mati semasa — :{{anchor|5.1.a}}(''a'') dalam perkhidmatan di bawah skim lama dan — ::{{anchor|5.1.a.i}}(i) dia telah atau telah pernah disahkan dalam jawatannya dan diletakkan dalam perjawatan berpencen; atau ::{{anchor|5.1.a.ii}}(ii) dia tetap akan berhak apabila bersara mendapat elaun tahunan yang juga dipanggil elaun persaraan; atau :{{anchor|5.1.b}}(''b'') dalam persaraan di bawah skim lama dan dia telah mendapat atau tetap berhak mendapat pencen atau elaun tahunan yang juga dipanggil elaun persaraan, mengikut undang-undang bertulis atau terma dan syarat perkhidmatan yang terpakai bagi kesnya, balu atau anaknya, atau kedua-dua balu dan anaknya, jika tidak mendapat atau tidak berhak mendapat apa-apa pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan di bawah mana-mana undang-undang bertulis, hendaklah, apabila mula berkuatkuasanya Akta ini, diberi pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan mengikut layak atau hak pegawai itu mendapat pencen atau elaun tahunan yang juga dipanggil elaun persaraan. {{anchor|5.2}}(2) Pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan yang diberikan di bawah subseksyen (1) hendaklah diselaraskan mengikut subseksyen 3(1). {{anchor|5.2A}}(2<small>A</small>) Amaun pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan yang hendaklah digunakan sebagai asas bagi penyelarasan yang pertama sekali di bawah subseksyen 3(1) iailah amaun pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan yang telah diselaraskan sehingga 31 Disember 2012.<noinclude></noinclude> ote6mfcwz2vv4tuwj4m2blfipjsj9qa Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/16 250 4123 13889 2024-12-14T00:11:13Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13889 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|16|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 238'''}}</noinclude> {{anchor|5.2B}}(2<small>B</small>) Walau apa pun subseksyen (2<small>A</small>), jika seseorang orang tanggungan layak untuk diberi pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan di bawah subseksyen (1) tetapi tidak dibayar pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan itu pada 1 Januari 2013, penyelarasan pencen terbitan atau faedah lain itu hendaklah terlebih dahulu dibuat sehingga 31 Disember 2012 mengikut seksyen ini dan peruntukan berkaitan yang lain yang berkuat kuasa sebelum 1 Januari 2013 sebelum pencen terbitan atau faedah lain itu diselaraskan mengikut subseksyen 3(1). {{anchor|5.2C}}(2<small>C</small>) Penyelarasan yang disebut dalam subseksyen (2) adalah tertakluk kepada apa-apa peratusan kenaikan yang lebih tinggi yang dibuat di bawah subseksyen 3(2). {{anchor|5.3}}(3) Pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan yang diberi di bawah subseksyen (1) dan diselaraskan di bawah Akta ini hendaklah dibayar seumur hidup jika penerimanya — :{{anchor|5.3.a}}(''a'') seorang balu kepada seorang pegawai yang tersebut dalam perenggan (''a'') atau (''b'') subseksyen (1); :{{anchor|5.3.b}}(''b'') seorang anak yang tersebut dalam perenggan (''b'') bagi pentafsiran “anak” dalam seksyen 2. {{anchor|5.4}}(4) Walau apa pun peruntukan subseksyen (3) dan subseksyen 3(1), pembayaran pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan itu selepas habisnya tempoh dua puluh tahun dari tarikh persaraan pegawai atau tarikh sebaik selepas tarikh kematian pegawai dalam perkhidmatan hanyalah boleh dibuat jika penerimanya — :{{anchor|5.4.a}}(''a'') jika seorang balu kepada seorang pegawai, telah berkahwin dengan pegawai itu semasa pegawai itu masih dalam perkhidmatan; :{{anchor|5.4.b}}(''b'') jika seorang anak atau anak angkat tanggungan, ialah anak atau anak angkat tanggungan dari perkahwinan yang telah berlangsung semasa pegawai itu masih dalam perkhidmatan;<noinclude></noinclude> jb4a22enbygn4j5j8i6zf3r367pl3u4 Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/17 250 4124 13890 2024-12-14T00:14:01Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13890 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Penyelarasan Pencen''|17}}</noinclude>:{{anchor|5.4.c}}(''c'') jika seseorang anak angkat, telah diangkat semasa pegawai itu masih dalam perkhidmatan; :{{anchor|5.4.d}}(''d'') jika seorang anak tidak sah taraf, telah dikandungkan semasa pegawai itu masih dalam perkhidmatan. {{anchor|5.5}}(5) Untuk mengelakkan keraguan, maka adalah ditetapkan bahawa jika perkahwinan dengan pegawai berkenaan itu telah dilangsungkan selepas persaraannya dan kematiannya berlaku dalam tempoh dua puluh tahun dari persaraannya, balunya, atau anak dari perkahwinan itu, atau kedua-duanya balu dan anak itu, mengikut mana yang berkenaan, adalah berhak mendapat pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan mengikut hak pegawai itu tetapi hanya selama tempoh perbezaannya antara tempoh dua puluh tahun dan tempoh selama mana pegawai itu berada dalam persaraannya; dan jika kematian pegawai itu berlaku selepas tempoh dua puluh tahun dari persaraannya, tiada apa-apa pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan adalah kena dibayar. {{anchor|5.6}}(6) Walau apa pun peruntukan seksyen ini dan subseksyen 3(1), tiada apa-apa pembayaran pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan itu boleh dibuat atau, jika dibuat, pembayaran itu hendaklah terhenti, jika penerimanya — :{{anchor|5.6.a}}(''a'') (''Dipotong oleh Akta A1169''); :{{anchor|5.6.b}}(''b'') seorang anak, selain daripada seorang anak yang tersebut dalam perenggan (''b'') bagi pentafsiran “anak” dalam seksyen 2 atau dalam perenggan (''c''), apabila berkahwin atau mencapai umur dua puluh satu tahun, mengikut mana yang berlaku dahulu; :{{anchor|5.6.c}}(''c'') seorang anak yang mendapat didikan di suatu institusi pelajaran tinggi tetapi tidak melampaui didikan yang menuju ke arah ijazah pertama, apabila tamat atau terhenti mendapat didikan itu atau apabila berkahwin, mengikut mana-mana yang berlaku dahulu. {{anchor|5.7}}(7) Pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan yang diberi dan diselaraskan di bawah Akta ini hendaklah dibayar atau adalah kena<noinclude></noinclude> 2ldla90vh690obua9vq027wwxk81sp6 Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/18 250 4125 13891 2024-12-14T00:16:21Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13891 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|18|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 238'''}}</noinclude>dibayar mengikut apa-apa kadar sebagaimana difikirkan patut oleh Yang di-Pertuan Agong dan pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan itu boleh diumpukkan semula di kalangan penerima lain yang berhak bila-bila masa sahaja seorang penerima mati atau tidak lagi berhak mendapat pembayaran itu. {{anchor|6.1}}'''6.''' (''Dipotong oleh Akta A1447''). {{anchor|7.1}}'''7.''' (''Dipotong oleh Akta A568''). '''Pencen, dsb., terendah sekali bagi perkhidmatan penuh''' {{anchor|8.1}}'''8.''' (1) Walau apa pun peruntukan mana-mana undang-undang bertulis lain yang berlawanan, tetapi tertakluk kepada subseksyen 3(1), jika apa-apa pencen atau faedah lain yang diberi dan diselaraskan di bawah Akta ini atau yang diberi di bawah mana-mana undang-undang bertulis lain dan diselaraskan di bawah Akta ini adalah dihitung berdasarkan perkhidmatan yang boleh dimasuk kira selama tidak kurang daripada dua puluh lima tahun — :{{anchor|8.1.a}}(''a'') amaun pencen atau pencen terbitan terendah sekali yang kena dibayar selepas penyelarasan tidaklah boleh kurang daripada seratus lapan puluh ringgit sebulan; :{{anchor|8.1.b}}(''b'') amaun elaun persaraan atau elaun persaraan terbitan terendah sekali yang kena dibayar selepas penyelarasan tidaklah boleh kurang daripada tiga perempat daripada seratus lapan puluh ringgit sebulan. (2) Yang di-Pertuan Agong boleh melalui perintah dalam Warta menambah amaun pencen atau faedah lain yang terendah sekali yang kena dibayar menurut seksyen ini. {{anchor|9.1}}'''9.''' (''Dipotong oleh Akta A1447'').<noinclude></noinclude> sy6ironldopd8ifflxg55k3dnxv51zc Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/19 250 4126 13896 13892 2024-12-14T00:33:44Z PeaceSeekers 18 13896 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Penyelarasan Pencen''|19}}</noinclude> '''Penyelarasan pencen orang tanggungan''' {{anchor|10.1}}'''10.''' (1) Jika pencen orang tanggungan diberikan di bawah mana-mana undang-undang bertulis, maka pencen orang tanggungan itu hendaklah diselaraskan mengikut subseksyen 3(1) tetapi faktor yang terpakai hendaklah faktor yang terpakai di bawah undang-undang bertulis itu. {{anchor|10.2}}(2) Jika faktor yang disebut dalam subseksyen (1) berubah mengikut kelayakan orang tanggungan itu sebagaimana yang ditetapkan di bawah undang-undang bertulis itu, pencen orang tanggungan hendaklah diselaraskan berdasarkan gaji isyarat sebagaimana yang ditentukan di bawah subseksyen (3) dengan menggunakan faktor baru yang terpakai di bawah undang-undang bertulis itu. {{anchor|10.3}}(3) Gaji isyarat— :{{anchor|10.3.a}}(''a'') dalam hal orang tanggungan yang menerima pencen orang tanggungan sebelum atau pada 1 Januari 2012, ialah amaun gaji bersamaan yang akhir diterima yang diterima oleh pegawai pada 1 Januari 2012 yang telah dihitung dengan kenaikan sebanyak dua peratus setiap tahun sehingga tahun apabila faktor itu berubah; :{{anchor|10.3.b}}(''b'') dalam hal orang tanggungan yang menerima pencen orang tanggungan pada atau selepas 2 Januari 2012, ialah amaun gaji yang akhir diterima yang diterima oleh pegawai pada tarikh kematiannya yang telah dihitung dengan kenaikan sebanyak dua peratus setiap tahun sehingga tahun apabila faktor itu berubah. {{anchor|10.4}}(4) Jika peratusan kenaikan yang lebih tinggi telah ditetapkan di bawah subseksyen 3(2), kenaikan yang ditetapkan di bawah subseksyen (3) hendaklah dihitung dengan menggunakan peratusan lebih tinggi yang ditetapkan itu. {{anchor|10.5}}(5) Amaun pencen orang tanggungan yang diselaraskan di bawah subseksyen (2) hendaklah digunakan sebagai asas bagi penyelarasan di bawah subseksyen (1) dalam tahun-tahun berikutnya.<noinclude></noinclude> i8geyt1t3bxx20ts3a35dvo1g0eqfd2 Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/20 250 4127 13893 2024-12-14T00:29:40Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13893 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|20|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 238'''}}</noinclude> {{anchor|10.6}}(6) Penyelarasan yang disebut dalam subseksyen (1) adalah tertakluk kepada apa-apa peratusan kenaikan yang lebih tinggi yang dibuat di bawah subseksyen 3(2). {{anchor|10.7}}(7) Bagi maksud seksyen ini, “gaji bersamaan yang akhir diterima” ertinya gaji bersamaan yang akhir diterima yang telah diselaraskan pada 1 Januari 2012 menurut Akta ini sebelum mula berkuatkuasanya seksyen ini. '''Pindaan tempoh maksimum perkhidmatan yang boleh dimasuk kira''' {{anchor|10A.1}}'''10<small>A</small>.''' (1) Jika tempoh maksimum perkhidmatan yang boleh dimasuk kira di bawah mana-mana undang-undang bertulis dipinda, penyelarasan mengikut subseksyen 3(1) kepada pencen atau faedah lain hendaklah diubah suai dengan sewajarnya dan hendaklah berasaskan amaun pencen atau faedah lain itu yang dihitung berdasarkan gaji isyarat yang ditentukan oleh Ketua Pengarah melalui formula yang ditetapkan di bawah undang-undang bertulis itu. {{anchor|10A.2}}(2) Dalam menentukan penghitungan gaji isyarat bagi maksud subseksyen (1), Ketua Pengarah boleh menggunakan penghitungan gaji isyarat sebagaimana yang ditetapkan dalam subseksyen 10(3) dengan ubahsuaian yang perlu. '''Pencen hilang upaya, dsb. adalah tambahan kepada pencen dan faedah lain''' {{anchor|11.1}}'''11.''' Walau apa pun peruntukan mana-mana undang-undang bertulis yang berlawanan, pencen hilang upaya atau elaun bencana dan pencen orang tanggungan yang tersebut dalam seksyen seksyen 3<small>A</small> dan 10 hendaklah dibayar atau adalah kena dibayar sebagai tambahan kepada apa-apa pencen atau faedah lain yang diberi di bawah mana-mana undang-undang bertulis lain dan diselaraskan di bawah Akta ini atau yang diberi dan diselaraskan di bawah Akta ini, mengikut mana yang berkenaan.<noinclude></noinclude> o7o0hywie7dfxxweb0ueo430uhbui5e Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/21 250 4128 13895 13894 2024-12-14T00:32:37Z PeaceSeekers 18 13895 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Penyelarasan Pencen''|21}}</noinclude> {{anchor|12.1}}'''12.''' (''Dipotong oleh Akta A568''). '''Jika maklumat tidak mencukupi untuk menentukan amaun pencen, dsb.''' {{anchor|13.1}}'''13.''' Jika, bagi maksud memberi dan menyelaraskan atau menyelaraskan apa-apa pencen atau faedah lain di bawah Akta ini, Ketua Pengarah tidak memiliki maklumat yang mencukupi untuk membolehkannya menentukan amaun pencen atau faedah lain yang kena dibayar, maka amaun yang kena dibayar itu, dalam hal — :{{anchor|13.1.a}}(''a'') pencen atau elaun persaraan, ialah lima puluh peratus daripada pencen atau elaun persaraan tertinggi sekali yang kena dibayar kepada seorang pegawai yang setara tingkatannya atas tangga gaji semasa dengan pegawai yang pencen atau elaun persaraannya hendak diselaraskan di bawah Akta ini; :{{anchor|13.1.b}}(''b'') pencen terbitan atau elaun persaraan terbitan, hendaklah sama amaunnya dengan pencen atau elaun persaraan yang kena dibayar di bawah perenggan (''a''); :{{anchor|13.1.c}}(''c'') pencen hilang upaya atau elaun bencana, ialah lima puluh peratus daripada pencen hilang upaya atau elaun bencana maksimum yang kena dibayar, dihitung berdasarkan faktor tertinggi sekali yang diperuntukkan di bawah undang-undang bertulis yang menurutnya pegawai itu bersara dan gaji tertinggi sekali yang kena dibayar kepada seseorang pegawai yang setara tingkatannya atas tangga gaji semasa dengan pegawai yang pencen hilang upaya atau elaun bencananya hendak diselaraskan di bawah Akta ini; :{{anchor|13.1.d}}(''d'') pencen orang tanggungan, ialah lima puluh peratus daripada pencen orang tanggungan yang maksimum yang kena dibayar, dihitung berdasarkan faktor tertinggi sekali yang diperuntukkan di bawah undang-undang bertulis yang menurutnya pegawai itu mati semasa dalam<noinclude></noinclude> tssp4b957tnhtma81tuq1mlmeqql223 Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/22 250 4129 13898 2024-12-14T01:53:57Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13898 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|22|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 238'''}}</noinclude>perkhidmatan atau dalam persaraan dan gaji tertinggi sekali yang kena dibayar kepada seorang pegawai yang setara tingkatannya atas tangga gaji semasa dengan pegawai yang berkenaan dengan orang tanggungannya pencen orang tanggungan itu hendak diselaraskan di bawah Akta ini. '''Ketua Pengarah boleh menentukan semula amaun pencen atau faedah lain yang sepatutnya''' {{anchor|13A.1}}'''13<small>A</small>.''' (1) Jika apa-apa pencen atau faedah lain diberi di bawah mana-mana undang-undang bertulis lain dan diselaraskan di bawah Akta ini atau diberi dan diselaraskan di bawah Akta ini mengikut hal-hal keadaan yang tersebut dalam seksyen 13 dan berikutan dengannya itu Ketua Pengarah menerima apa-apa maklumat sebagaimana yang mencukupi untuk membolehkannya menentukan semula amaun pencen atau faedah lain yang sepatutnya yang kena dibayar, maka dia hendaklah menentukan semula pencen atau faedah itu. {{anchor|13A.2}}(2) Jika, setelah dibuat penentuan semula di bawah subseksyen (1), amaun pencen atau faedah lain yang sepatutnya yang kena dibayar adalah didapati — :{{anchor|13A.2.a}}(''a'') kurang daripada amaun yang dibayar di bawah seksyen 13, amaun yang sepatutnya itu hendaklah dibayar sebagai gantinya mulai dari tarikh penentuan semula dan amaun yang terlebih bayar itu hendaklah disifatkan telah terlebih bayar oleh kerana kesilapan fakta tetapi bagaimanapun tidak boleh didapati kembali dari orang yang berkenaan itu; atau :{{anchor|13A.2.b}}(''b'') lebih daripada amaun yang dibayar di bawah seksyen 13, amaun yang sepatutnya itu hendaklah dibayar sebagai gantinya bersama-sama dengan tunggakan, jika ada.<noinclude></noinclude> 22d30lmtior49ukft94nz9zu4d6j95b Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/23 250 4130 13899 2024-12-14T01:57:01Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13899 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Penyelarasan Pencen''|23}}</noinclude> '''Elaun yang kena dibayar mengikut perkiraan tadbiran hendaklah terhenti''' {{anchor|14.1}}'''14.''' (1) Walau apa pun peruntukan yang berlawanan tetapi tertakluk kepada Akta ini, semua elaun yang kena dibayar di bawah apa-apa perkiraan tadbiran (selain dari pencen dan faedah lain yang diberi di bawah mana-mana undang-undang bertulis lain dan diselaraskan di bawah Akta ini atau diberi dan diselaraskan di bawah Akta ini) hendaklah, apabila mula berkuatkuasanya Akta ini, terhenti dari kena dibayar. {{anchor|14.2}}(2) Apa-apa elaun yang kena dibayar kepada pemegang sesuatu pingat di bawah Perintah Angkatan Tentera No. 627/56 adalah terhenti dari kena dibayar hanya atas kematian pegawai yang berkenaan itu. {{anchor|14.3}}(3) Jika jumlah amaun apa-apa pencen atau faedah lain yang diberi di bawah mana-mana undang-undang bertulis lain dan diselaraskan di bawah Akta ini atau diberi dan diselaraskan di bawah Akta ini adalah kurang daripada jumlah amaun pencen atau faedah lain yang sedang diterima, maka jumlah amaun pencen atau faedah lain yang kena dibayar di bawah Akta ini hendaklah sama dengan jumlah amaun yang sedang diterima. {{anchor|14.4}}(4) Dalam subseksyen (3), perbahasaan “jumlah amaun yang sedang diterima” ertinya pencen atau faedah lain, berserta dengan apa-apa bayaran berkaitan yang lain, yang sebenarnya diterima oleh orang yang berkenaan itu sebelum penyelarasan yang hendak dibuat di bawah Akta ini apabila sahaja dilaksanakan tangga gaji semasa itu. '''Pemulihan pencen''' {{anchor|15.1}}'''15.''' (1) Jika, di bawah mana-mana undang-undang bertulis, seseorang pegawai telah diberikan pencen susutan menurut pilihannya bagi pencen gantian tetap, pegawai itu, setelah tamat tempoh dua belas tahun setengah dari tarikh dia bersara, adalah layak dipulihkan pencennya; dengan syarat bahawa pemulihan itu —<noinclude></noinclude> sadnvf10rqbwadyhj7qmuhambhfggk4 Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/24 250 4131 13900 2024-12-14T01:58:57Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13900 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|24|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 238'''}}</noinclude> :{{anchor|15.1.a}}(''a'') tidak boleh dibuat lebih awal daripada 1 Januari 1973; dan :{{anchor|15.1.b}}(''b'') tidak boleh terpakai berkenaan dengan sesuatu pencen yang telah dibayar selepas penyelarasan yang dibuat di bawah Akta ini. {{anchor|15.2}}(2) Jika pencen seseorang pegawai yang disebut dalam subseksyen (1) telah dipulihkan selepas tamat tempoh dua belas tahun setengah dari tarikh dia bersara tetapi sebelum mula berkuatkuasanya Akta ini, pemulihan tersebut hendaklah disifatkan sebagai telah dibuat dengan sempurna dan sahnya. '''Kuasa yang akan dijalankan oleh Ketua Pengarah''' {{anchor|16.1}}'''16.''' Segala kuasa di bawah Akta ini hendaklah dijalankan oleh Ketua Pengarah atau mana-mana pegawai yang diberi kuasa olehnya secara bertulis. '''Peraturan-peraturan''' {{anchor|17.1}}'''17.''' Yang di-Pertuan Agong boleh membuat peraturan-peraturan bagi maksud menjalankan dan menguatkuasakan Akta ini. {{rule|25em}}<noinclude></noinclude> kirduqd5bhujy3dmzrh1ak1717vooat Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/25 250 4132 13901 2024-12-14T02:03:08Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13901 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|25}}</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 238'''}} {{C|'''AKTA PENYELARASAN PENCEN 1980'''}} {{C|SENARAI PINDAAN}} {|{{ts|mc|ac}} | Undang-undang yang meminda | Tajuk ringkas | Berkuat kuasa dari |-{{ts|al|vtt}} |Akta A568 |Akta Penyelarasan Pencen (Pindaan) 1983 |01-07-1980; Kecuali ss. 4, 13 dan 14:<br> 16-12-1983 |-{{ts|al|vtt}} |Akta A1169 |Akta Penyelarasan Pencen (Pindaan) 2002 |01-01-2002 |-{{ts|al|vtt}} |Akta A1345 |Akta Penyelarasan Pencen (Pindaan) 2009 |01-01-2009; Kecuali s. 2, 3 dan ss. 9(4):<br> 01-01-2008 |-{{ts|al|vtt}} |Akta A1411 |Akta Penyelarasan Pencen (Pindaan) 2011 |01-01-2012 |-{{ts|al|vtt}} |Akta A1447 |Akta Penyelarasan Pencen (Pindaan) 2013 |01-01-2013 |} {{rule|20em}}<noinclude></noinclude> px81rp3oya55f82gj9aawpdcc1rb93t Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/26 250 4133 13902 2024-12-14T02:12:27Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13902 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />26</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 238'''}} {{C|'''AKTA PENYELARASAN PENCEN 1980'''}} {{C|SENARAI SEKSYEN YANG DIPINDA}} {|{{ts|mc|ac}} | Seksyen | Kuasa meminda | Berkuat kuasa dari |-{{ts|vtt}} |Tajuk Panjang |{{ts|al}}|Akta A568 |01-07-1980 |-{{ts|vtt}} |1 |{{ts|al}}|Akta A568 Akta A1345 |01-07-1980 01-01-2008 |-{{ts|vtt}} |2 |{{ts|al}}|Akta A568 Akta A1345 |01-07-1980 01-01-2008 |-{{ts|vtt}} |3 |{{ts|al}}|Akta A568 Akta A1447 |01-07-1980 01-01-2013 |-{{ts|vtt}} |3<small>A</small> |{{ts|al}}|Akta A1447 |01-01-2013 |-{{ts|vtt}} |3<small>B</small> |{{ts|al}}|Akta A1447 |01-01-2013 |-{{ts|vtt}} |4 |{{ts|al}}|Akta A568 Akta A1169<br> Akta A1345<br> Akta A1411<br> Akta A1447<br> |01-07-1980 01-01-2002<br> 01-01-2009<br> 01-01-2012<br> 01-01-2013<br> |-{{ts|vtt}} |5 |{{ts|al}}|Akta A568 Akta A1169<br> Akta A1345<br> Akta A1411<br> Akta A1447 |01-07-1980 01-01-2002<br> 01-01-2009<br> 01-01-2012<br> 01-01-2013 |-{{ts|vtt}} |6 |{{ts|al}}|Akta A568 Akta A1447 |01-07-1980 01-01-2013 |-{{ts|vtt}} |7 |{{ts|al}}|Akta A568 |01-07-1980 |-{{ts|vtt}} |8 |{{ts|al}}|Akta A568 |01-07-1980 <noinclude> {{nopt}} </noinclude><noinclude>|}</noinclude> tfif3vnlzsg51zkj9042k54qfqs5w3d Laman:Akta Penyelarasan Pencen 1980 (Akta 238).pdf/27 250 4134 13903 2024-12-14T02:20:47Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13903 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Penyelarasan Pencen''|27}} {|{{ts|mc|ac}} | Seksyen | Kuasa meminda | Berkuat kuasa dari</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |-{{ts|vtt}} | |{{ts|al}}|Akta A1447 |01-01-2013 |-{{ts|vtt}} |9 |{{ts|al}}|Akta A568 Akta A1447 |01-07-1980 01-01-2013 |-{{ts|vtt}} |10 |{{ts|al}}|Akta A568 Akta A1447 |01-07-1980 01-01-2013 |-{{ts|vtt}} |10<small>A</small> |{{ts|al}}|Akta A1447 |01-01-2013 |-{{ts|vtt}} |11 |{{ts|al}}|Akta A568 Akta A1447 |01-07-1980 01-01-2013 |-{{ts|vtt}} |12 |{{ts|al}}|Akta A568 |01-07-1980 |-{{ts|vtt}} |13 |{{ts|al}}|Akta A568 |01-07-1980 |-{{ts|vtt}} |13<small>A</small> |{{ts|al}}|Akta A568 |01-07-1980 |-{{ts|vtt}} |14 |{{ts|al}}|Akta A568 |01-07-1980 |-{{ts|vtt}} |{{ts|al}}|JADUAL PERTAMA |{{ts|al}}|Akta A568 Akta A1345<br> Akta A1447 |01-07-1980 01-01-2009<br> 01-01-2013 |-{{ts|vtt}} |{{ts|al}}|JADUAL KEDUA |{{ts|al}}|Akta A568 Akta A1345<br> Akta A1447 |01-07-1980 01-01-2009<br> 01-01-2013 |-{{ts|vtt}} |{{ts|al}}|JADUAL KETIGA |{{ts|al}}|Akta A568 Akta A1345 |01-07-1980 01-01-2009 |} {{rule|10em}}<noinclude></noinclude> 7jgeyomvxxtu3nkztjn7a79z6pr346j Kategori:Karya tahun 1980 14 4135 13905 2024-12-14T03:49:55Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 8 | year = 0 }}' 13905 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 8 | year = 0 }} kmo3kwtyayhuv9d2615yxnpxd6u6zui Indeks:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf 252 4136 14113 13906 2024-12-16T01:09:20Z PeaceSeekers 18 14113 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Akta Pencen 1980]] (Akta 227) |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=2012 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=V |Transclusion=yes |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} pca06jzspgcovffwhm70tr3kil4gdrj Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/1 250 4137 13908 13907 2024-12-14T03:52:49Z PeaceSeekers 18 13908 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude><center> [[File:Malaysian Coat of Arms - Monochrome.svg|frameless|Jata Malaysia]] <br>{{Xx-larger|'''UNDANG-UNDANG'''}} <br>{{Xx-larger|'''MALAYSIA'''}} <br>{{rule|5em}} <br>VERSI ATAS TALIAN TEKS <br>CETAKAN SEMULA YANG KEMAS KINI <br>{{rule|5em}} <br>{{Xx-larger|'''Akta 227'''}} <br>{{Xx-larger|'''AKTA PENCEN 1980'''}} ''Sebagaimana pada 1 April 2012'' </center><noinclude></noinclude> kg7jgzdrregsq9guq9whntqqpi6vym7 Akta Pencen 1980 0 4138 13909 2024-12-14T03:54:49Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Akta Pencen 1980 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Taman Negara 1980]] | previous2 = | next = [[Akta Penghitungan Semula Pencen 1980]] | next2 = | year = 1980 | notes = Akta 227 | categories = | portal = }} <pages index="Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf" from=1 /> [[Category:Undang-undang Malaysia]]' 13909 wikitext text/x-wiki {{header | title = Akta Pencen 1980 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Taman Negara 1980]] | previous2 = | next = [[Akta Penghitungan Semula Pencen 1980]] | next2 = | year = 1980 | notes = Akta 227 | categories = | portal = }} <pages index="Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf" from=1 /> [[Category:Undang-undang Malaysia]] q1b7y7zdyqoyr76xc771x05gwfjfu06 Indeks:Akta Racun Makhluk Perosak 1974 (Akta 149).pdf 252 4139 13911 13910 2024-12-14T03:57:03Z PeaceSeekers 18 13911 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Akta Racun Makhluk Perosak 1974]] (Akta 149) |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=2021 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} emj7hn8kpvjfo1jk8zkniexuiysyrcb Laman:Syair Sultan Abdul Muluk Or. 3368.pdf/46 250 4140 13913 2024-12-14T04:33:17Z Priyojoko 727 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'da thar 166 مبلغ فعلیا میر بو کندیری کو داد کر تو کن با کی برلارپ ريضا كن قرينته رب العزتي تيفن هيدف مراسي ماتي متحنہ باریس شکر هندی منتفكن فدغو کسان کماری مند غر کی تیتر ماکو اندر منصور فون تيدق ترك برادر ادفون اکن او راغ هندستی مفر تفکن کو دار فعلما کلین ھیل...' 13913 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Priyojoko" /></noinclude>da thar 166 مبلغ فعلیا میر بو کندیری کو داد کر تو کن با کی برلارپ ريضا كن قرينته رب العزتي تيفن هيدف مراسي ماتي متحنہ باریس شکر هندی منتفكن فدغو کسان کماری مند غر کی تیتر ماکو اندر منصور فون تيدق ترك برادر ادفون اکن او راغ هندستی مفر تفکن کو دار فعلما کلین ھیلے نہ عقلی بودي بچارا بلس سی دان کبھی ممنوع فترا سرورج به هليلغ فهلوان سماله منفور بر اموا موکن ايا فون بغکت مغفيري سجود در بیان سلطان بستاری سلین تعلیما ساخت کمپیرا شکریغ لاري د تمبوت برکات سمیل منجیم جاري تو انکو با واسكسي لري جادی بر ملا وان کلینی کلیف کا مائی تیار اندورت جکلو بولیه ممند فرهنگی باغی دھلو بر اغکت کمیدان - تیک هاري فد كبيراكبرا اوراغ بربرتي فراغ الجدرا بیرله ممند دهلویو لاوان دغن موسم راجا هندي ستن با بقله ماتی فهلوان تن ترا مان يغ هيدف سباكي مارا بر دائع سمبر منتري بریدا سرور جان فهلوان يغادر بيراف راج ميع فعلوات سرو مبلغ تعلیما تكلین جاغن دهلویر اشکت بکند فانیکی کلین بلوم بر بيرا ترلاتو به تومانی دمیدان سد یکتا جو ک توکلی برتاهی تونکو را جابع بحقان فائیکی کلین افاتہ کون عبد الملوك مليت نديري به توله مافي ملبلغ منتري جكلوها بیس سوده لرفات مان بجارا دولي يغ غان ہا تو کنار او تی جیوا سرة راج يغ ممعلو نكري بكند فون فيلوتيا د تر فري جلیامات مد یغ توا تندق و برفيك دولي محكوة وهي نصيب سوداه فمینت فیمینت با واقا تیکی تیا دالہ دوا ماہانہ تو انکو کو کرائے جوا کھند تو اللہ جوک سمات كمان لاكي هند و دكات سوده بركات يعد مكين للو منجنجع دولين سلطان برتها سلطان مود ایستاري ايومي ممند كلين منتري تیواسله فراخی اوراغ بربری تیغ کی دیکت د میدان بر دیری نما چو کودان مریکی کلین سرق د کر تو کن کنفہ میدان سماله منحفور کلین کد وا فهو با تو ماتیں : معند منصور منترية كلين بيت عند تو فر کی کمیداین او راغ بربري سوس لكونٹ تیوب و راغ سراسی روان انتاراد من بعد مکین با پولہ مائی راج کہ کلین جامنله به تو سمند فیکر کن مان تقدير الله جنجي کن Maye ها مند " جاغی بركنك هاتي بائی کی فیکر وغن سفرة سترة بجراف منتري فهلوان لشکر فوان تعابیس برتبورات کچھ<noinclude></noinclude> q896agwrdglinxwhsct6zggwisy3rka Laman Utama/Pengaki 0 4141 13916 2024-12-14T05:09:44Z Zahirulnukman 5 cipta 13916 wikitext text/x-wiki <!-- "WIKTIONARY DALAM BAHASA LAIN" STARTS FROM HERE. --> <table width="100%"><td width="100%"> <div style="width:100%;flex-direction: row;display: flex;justify-content: space-between;"> <div style="width:100%;box-shadow:0 0 0.3rem #999;border-left:8px solid #0095B6;"> <div style="background:#fafafa;"><div class ="lamanutama-songket-kiri" style="padding:10px 20px;"> <span style="font-family:sans-serif;font-variant:small-caps;font-size:2em;>[[Fail:Wikisource-logo.svg|40px|]] Wikisumber dalam bahasa lain</span> </div></div> <div style="background:#F0F9F9;padding:10px;> <!-- MULA KANDUNGAN WIKIMEDIA --> <div style="font-variant:small-caps;"> {{BahasaLain}} </div> <!-- TAMAT KANDUNGAN WIKIMEDIA --> </div> </div> </td></table> <!-- "WIKTIONARY DALAM BAHASA LAIN" ENDS HERE. --> <!-- "PROJEK WIKIMEDIA LAIN" STARTS FROM HERE. --> <table width="100%"><td width="100%"> <div style="width:100%;flex-direction: row;display: flex;justify-content: space-between;"> <div style="width:100%;box-shadow:0 0 0.3rem #999;border-left:8px solid #0095B6;"> <div style="background:#fafafa;"><div class ="lamanutama-songket-kiri" style="padding:10px 20px;"> <span style="font-family:sans-serif;font-variant:small-caps;font-size:2em;>[[Fail:Wikimedia-logo.svg|40px|]] Projek Wikimedia yang lain</span> </div></div> <div style="background:#F0F9F9;padding:10px;> <!-- MULA KANDUNGAN WIKIMEDIA --> <div style="font-variant:small-caps;"> {{Projek saudara}} </div> <!-- TAMAT KANDUNGAN WIKIMEDIA --> </div> </div> <!-- "PROJEK WIKIMEDIA LAIN" ENDS HERE. --> s00grmwwejaxsup5wg4pzl6s360x92m Kategori:Sumber 14 4142 13920 2024-12-14T05:33:00Z Zahirulnukman 5 cipta 13920 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Kategori]] 6fbfb2ihjngqltgs77yiw8v8s2qhfph Indeks:Hikayat pelanduk jenaka.pdf 252 4143 14018 14010 2024-12-15T02:07:07Z PeaceSeekers 18 14018 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[De Pĕlandoek Djinaka|Hikayat Pelanduk Jenaka]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1893 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 2ugd2sqj7l6gf0em46t6qm2f6rc785e Indeks:Syair Ken Tambuhan Or. 3375.pdf 252 4144 14402 14391 2024-12-24T01:41:19Z PeaceSeekers 18 14402 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Syair Ken Tambuhan]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 0la9ddss5vwdqd54q6xnvcdt4vtdk0f Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 3375.pdf/8 250 4145 14319 13924 2024-12-21T16:06:51Z Hadithfajri 36 14319 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{rangkap| حرمت سلامت اول ترسورات \\ دارفدا ککنداه يڠ ديبرغيرة فندافت تونا لاکي ميضاراة \\ سکارڠ داساء تميفوا ملاراة }}<noinclude>[[Kategori:Berhiasan]]</noinclude> ants2uycji9kv766u5f4ql0ecjvjswe Laman:Akta Racun Makhluk Perosak 1974 (Akta 149).pdf/1 250 4146 13928 13927 2024-12-14T06:36:12Z PeaceSeekers 18 13928 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude><center> [[File:Malaysian Coat of Arms - Monochrome.svg|frameless|Jata Malaysia]] <br>{{Xx-larger|'''UNDANG-UNDANG'''}} <br>{{Xx-larger|'''MALAYSIA'''}} <br>{{rule|5em}} <br>VERSI ATAS TALIAN TEKS <br>CETAKAN SEMULA YANG KEMAS KINI <br>{{rule|5em}} <br>{{Xx-larger|'''Akta 149'''}} <br>{{Xx-larger|'''AKTA RACUN MAKHLUK'''}} <br>{{Xx-larger|'''PEROSAK 1974'''}} ''Sebagaimana pada 1 Julai 2021'' </center><noinclude></noinclude> dp08f35sfvv630945ms9hhmbj8bmulk Akta Racun Makhluk Perosak 1974 0 4147 13929 2024-12-14T06:37:55Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Akta Racun Makhluk Perosak 1974 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Pengangkutan Melalui Udara 1974]] | previous2 = | next = [[Akta Pasport 1966]] | next2 = | year = 1974 | notes = Akta 149 | categories = | portal = }} <pages index="Akta Racun Makhluk Perosak 1974 (Akta 149).pdf" from=1 /> [[Category:Undang-undang Malaysia]]' 13929 wikitext text/x-wiki {{header | title = Akta Racun Makhluk Perosak 1974 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Pengangkutan Melalui Udara 1974]] | previous2 = | next = [[Akta Pasport 1966]] | next2 = | year = 1974 | notes = Akta 149 | categories = | portal = }} <pages index="Akta Racun Makhluk Perosak 1974 (Akta 149).pdf" from=1 /> [[Category:Undang-undang Malaysia]] edchk9g3y2pghcugq12muj3lkmm0umw Laman:Hikayat pelanduk jenaka.pdf/1 250 4148 14015 14009 2024-12-15T02:02:20Z Hadithfajri 36 Terima kasih, bang @[[Pengguna:Priyojoko|Priyojoko]] dan kawan-kawan di Kalamelayu. 14015 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Priyojoko" /></noinclude><center> حكاية</br> فــلــنــدق جــنـاک يــڠ کــدو</br> ترسالن درفد نشخه لاین </center> القصة اين حكاية اورڠ دھولو کال دچرتراکن اورڠ یڠ امفوڽ چریترا این قصه فلندق جناك فري بجقسان فندي اي بوبوت دست سݢل بناتڠ ددالم هوتن رمب بلنتار دمکینله بپیڽ سكالی فراستیو اد سٸيكر فلندق مك اي دودقکفد سوات رمب همفر دڠن کونش اندرا کیل نماڽ دسبت اورڠ دان فادڠ ایتفون ترلالوله لوسن مک باپقله فل تمفت ایت سكل بناتغ مرك ستو سکلینڽ برهمفن دسان کارن باپقاد فل تمفت ایت سکل بوه۲ هن دان تمبه اهن جاد فد هوتن ایت اکن جاد رزقي مریکیت مک ببراف لمان دیمن فلندق جناک ایت فد رمب همفر كونڠ اندراکيل ايت مك اداله ند سوات هاري اكن فلندق جناک فون برفيكرله سورڠ دیرین سرت دڠن علمون اكن فري اي هندق بردیاکن سكل بناتڠ<noinclude>{{rh|1}}</noinclude> pfrrcdfkhxyw9yl4k5rsx558j9gtpgj Laman:Hikayat pelanduk jenaka.pdf/4 250 4149 13932 2024-12-14T06:58:10Z Nurfatilla 734 /* Telah diuji baca */ 13932 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Nurfatilla" /></noinclude>٣ منجاد كبجيكن كفد تونهمب سکلین همب هندق ڽتاکن فد تونهمب جک موده٢من براوله بركة تونهمب دغن سبب فرکتأن همب این مک اداله احوال همب برجالن منچهاري مغس همب تیب٢ مک اداله همب برتمو دڠن سورڠ ولي الله مک دسمفناڽ اکن همب مک دسورهڽ فول همب برتاف تيڬا تاهن تیڬا بولن تیڬ هاري لماڽ سرت داجرڽ دعا اكن همب دان دبریڽ سڬل شرطن اکن همب مک کات ولي الله ایت جک سده ڬنف سفرتي بلاڠـن ایـن جک آف کهندقم سکالفون د قبولكن الله سبحانه وتعالي دان بارغ دعام فون مستجاب اكن الله دمکین کتاڽ مک اینله بوڽي دعاڽ يڠ داجركن اوله ڬورو همب ايت هڠ دعا راج سليمان كرامن كاتبين حببکو دركان حببكو جبرایل ممباو فرمان دڠن بركة دلیل قرآن دمکینله دعاڽ مک لالو همب کرجا کنله سفرتي يڠ دسورهڽ ايت تله ڬنفله بلاڠن مک همب فون تورنله درفد فرتفاڽ همب دان توبه همب فون توهله سده مک لالو همبفون دیمله كفد سوات تمفت برنام فڠسو جنتاک مک اداله انتار دو تیڬـ هاري اين داتڠ سولو هريمو درند سبله بوکت اندرا کیل ایت مک سرت اي همفر دکت کفد همب مک همب بچاکن<noinclude></noinclude> d2gqcqqgjlk6pcuf4om6mwztbebbtl6 Laman:Hikayat pelanduk jenaka.pdf/25 250 4150 14202 13933 2024-12-18T04:10:16Z RENDY RIZKY 732 /* Telah diuji baca */ 14202 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="RENDY RIZKY" /></noinclude> هريمو سببفون اک فربوت اڠکو دمکین این کارن اڠکو این ترلالو امت باپق درسام کفد الله تعالي توهن سرو سکلین عالم ملکوکن کهندڦٽ لاک امت منظر دان ملیهت ببـراف سـده سـكل مخلوق الله يغ اڠكو بنساکن دان اغکو تڠكف ماکن جک تیاد اک فربوت دڠن تیفوک بتاف اک مݾیکت اغکو کارن توبهم بسر فنجڠ لاكفون سكارغ این تله داتقله دبالسكن الله تعالي دڠن فربواتنک این دشن مودهٽ جوک اڠکو داتڠ ماسق سمفي قد توبهم اين حتي مک دان کمبغ فون سکلینن سمفيله کفد شاه عالم درمب ستله دلیهت اوله شاه عالم ہر مب سكل كاون هريمو سرت دغن كاون كميغ ایت دائغ مک کات شاه عالم درمب هي هنديک سکلین سكراله تونهمب ماري کوچه دان تمف دان کنچغ دكفال كركاسي حرام زاده این ستله راج هریمو دان راج کمبغ منظر سبد شاه عالم در مب ایت مک سکلینن ایتفون مشکوچه دان منفر دان مفکارو دان منندغ سرت برهمبورن ایر کنچغن دان تاهین داتس كفال کرق کیف ایت مک شاه عالم درمب فون ترجن در اتس كفال كركاسي اوله ساعت بوسق تاهي مريمو دان هنچ تاهي كمبغ ایت کتان پارس کیت فول کنا تاهي مک سگل كمية كالق ایت دتندغن اد يغ منراجع مک سکل<noinclude></noinclude> 0psbnb3xf7w48lxoeq42voty5ykvhaf Laman:Hikayat pelanduk jenaka.pdf/6 250 4151 13935 2024-12-14T07:02:27Z Sri Rezekii 737 /* Telah diuji baca */ 13935 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Sri Rezekii" /></noinclude>{{c|'''٩'''}} هریمو ایت مكا مات تنتغ تونهمب دغن مات دي مک هند قله کاکي تونهمب يغ دهادفن ایت تونهمب اغکتکن کدوان سلاکوا هندق مقوسر دي دان كفال تونهمب فون قد ماس ایت كولش کن سرت تونهمب بركات كفالغ ساعت سبابق دائغ این تیاد اکن ممداي كامي سورع سيكر جک کـامـو داتغ سکاون سكالفون تياد جوك كنف تتافي دافتله سدیکت درند تیاد سكالي بوله مقمبل راس سورع سدیکت درند مماکن دي مک کات راج کمبغ سرت دغن كميغ يغ باپق ايت بايكله سفرتي كات تونهیب ایـت بـولـه دراس داکغ هریمو کارن لام سده تياد مماكن دي لافر فول فرت كامي سرت كوسی فون کاتل مک ساعت سكل كمبغ ایت بایکله همب کرجاکنله سفرتي فقاجر تونهمب ايت جک حاصل سفرتي كات تونهب ايت مک همب سكلين تعلقله كفد تونهمب ستله سده فلندق جناک برکات دشمن راج کمبغ سرت دغن رعيتن سکلین ایت مک ایفون کمباليله حتى مک دکت فركيلة فول أي كفد کاون هریمو ایت ستله سمفي مک دلیهت اوله راج هریمو اكن فلندق توه ايت دائغ مک سکرا دیگران سرت كتان هي فلندق توه درمان تونهیب دانغ این هندق مفهنتركن رزقي کامیکه مک ساعت فلندق جناک سمبل بردهم کتان<noinclude></noinclude> csckrui4klsj37sj7rrp9zt6p29jne6 Laman:Hikayat pelanduk jenaka.pdf/20 250 4152 13945 13938 2024-12-14T07:18:21Z Priyojoko 727 /* Disahkan */ 13945 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Priyojoko" /></noinclude>۲۰ اف خبر تونهمب فركي ايت مک ساعت راج سرکال خبر بایک مک سکل کات شاه عالم درمب ايتفون سکلینن هابس دخبرکن اوله راج سركال دان فري ایلق تمفتن دودی ایت دغن محتشام لاكون دهادف اولة راج هریمو دان راج کمبخ سرت دغن سكل رعيتن ستله ددغر اوله سکل راج؟ ايت سفرتي كـات راج سركال مک سکلینن فون حيرانله سرت مقولة اكن كفلان حتي مک کات راجا سکلین ایت جک سفکه کات ایت سهارس الله کیت سکلین تعلق سفرتي کفدان کارن اي دلبهكن الله تعالي درند کیت مک دانتله اي مفرجاكن كرج يغ عجایب ستله سده برکات ایت مک سکلین راجا ايتفون كمباليلة قد تمفتن دودق مننتي شاه عالم درمب اکن دانغ انتار داتقله کفد کتیک هارين کفد هاري ثلاث مک شاه عالم درمب فون برجالنله فركي مقادع كركاسي كرق كيف ايت قد تله جالن تمفت أي هندق لالو فركي منجهاري مغسان سكل مرى ستوا ددالم رمب ایت دان سكل لشكر هريمو دان لشکر کمبغ سکلینن ایت دسوره اوله شاه عالم در مب دودق برسمبوني كيري کانن جالن ایت مک اوله شاه عالم درمب دخستن فد راج هریمو دان راج کمبغ کتان انبیل همب برتمفک سكاريخ مک کون سکلین سكراله دانغ دهن سكل<noinclude></noinclude> d1yg981ww6arxuff7e5e65lwkbis1zo Laman:Hikayat pelanduk jenaka.pdf/2 250 4153 13937 2024-12-14T07:05:13Z Priyojoko 727 /* Telah diuji baca */ 13937 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Priyojoko" /></noinclude> دان سݢل مرگ ستو سکلینڽ ايسي رمب ايت کارن مقصودڽ هندق منعلقكن سݢل بناتڠ ايسي رمـب بلنتار ایت سکلینڽ سفاي مشهور نماڽ فد سݢل ايسي عالم دنیا این دسبت اورغ دغن نام کبجیکن ستله سده فلندق جناک برکیر دالم هتین دمکین ایت مک ایفون فرگیله کفد فوهن لالغ بر كولش کن دیرین مک لكتله بوغ لالغ ايت ند سکل توبهن جاد فوتهله سکل توبهن ایت سفرت کافی دبوسر روفان دان ميسي جفتن فون فوته سفرتي فلندق توه روفان مکان سوات نفسو جنتاک دان اد فول سوات باتو ترهمفر سفرتی تیکر روفان سرت برلومت هيجو مک دنماین باتو زمرد مک دهمفر باتو ایت اد فول سفوهن بورقس روفان سفرتي فايغ مک دنماین فای ایرم کونش ترلالو انده ۲ روفان مک باتو ایت اكن تمفت اي دودق مک اد فول سوات فارغ دسبله متهاري هيدف فادع ايت نمان فادی سیرجان کاندران مک اد فول فل سبله متهاري ماتي سبوه كونغ دان اد فول هوتن دان بلوکر قد تمفت ایت مک هریمو فون ترلالوله بايقن بريبوا كاونن فد هوتن ايت حتي مک فلندق جنک فون نایکله کاتس کمنچق كونغ ایت مک دنند اوله فلندق جنک فد سبله متهاري هیدف مک دلیهتن اد کاون هريمو بريبوا دالم بلوكر<noinclude></noinclude> e6kr9jok9ku6ngf48h4wyqemo6x3flc Laman:Hikayat pelanduk jenaka.pdf/21 250 4154 13939 2024-12-14T07:11:55Z Mohamad Farhan Salim 731 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '۲۱ رعية تونهمب ستله سده ٲي برفسن مک شاه عالم درمب فون دودقله اي مڠكالي سوات لوبڠ دان راج کدو ايتفون برسمبوني فد هوتن ایت سکتیک لاݢ مک ݢرݢاسي ݢرق ݢمف ايتفون داتڠله هندق لالو فـد جالن ايت فرݢي كتڠه رمب منچهاري مكانن ستله دلیهت اوله شاه عالم درمب مک ایفون...' 13939 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Mohamad Farhan Salim" /></noinclude>۲۱ رعية تونهمب ستله سده ٲي برفسن مک شاه عالم درمب فون دودقله اي مڠكالي سوات لوبڠ دان راج کدو ايتفون برسمبوني فد هوتن ایت سکتیک لاݢ مک ݢرݢاسي ݢرق ݢمف ايتفون داتڠله هندق لالو فـد جالن ايت فرݢي كتڠه رمب منچهاري مكانن ستله دلیهت اوله شاه عالم درمب مک ایفون فور۲ تندق سمبل مڠݢالي لوبڠ ايت اي مپرو۲ بنيڽ كتاڽ ماريله هؠ بنيک سفاي باڠت کیت ماسق انق برانق کارن بلاڠن اکن قيامة ايت سدهله ݢنف ڧد هاري اين کات ݢوروک مک کتاڽ لاڠت دڠن بومي اين هندق بر تڠكف كونن مک هندقله سݢرا اڠکو داتڠ ممباو انق كيت اف جوݢ يڠ هندق دچهاري لاݢ هي دان بنیک جاڠنله برڨنت سهاح مک ماریله دڠن سݢراڽ مک ݢرݢاسی ݢرق ݢمف ايتفون داتڠله همفر فلندق ایت مک فلندق ایتفون تندق جوݢ مڠݢالي لوبڠ ايت فور۲ تیاد دلیهتڽ سمبل اي مناڠس دان برسوڠت مک اوله ݢرݢاسی ݢرق ݢمف ایت دچوبتڽ مولت فلندق جناک ایت سراي كتاڽ هي فلندق توه اف سببڽ مک اڠکو مڠݢالي لوبڠ دان انق بنيم فون كوفڠݢل هندق ماسق لوبڠ این مک فلندق جناک فون فور۲ ترکجت مک کتاڽ سببفون اک مڠݢالي لوبڠ این کارن کات ݢوروک ولي الله ايت بهو دنيا<noinclude></noinclude> ayca22vq9vk0n9dlj075dtqvpasjfvx Portal:Utama 0 4155 13940 2024-12-14T07:15:19Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{portal header |name = Utama |parent = |class = none |reviewed = n/a |sort = * |shortcut = [[P:UTAMA]]<br/>[[P:P]] |notes = Ini ialah laman portal teratas Wikisumber, direka berdasarkan pengelasan Perpustakaan Kongres. Anda boleh melayari protal mengikut kelas-kelas di bawah atau melayari [[Khas:Rawak/Portal|sebuah portal rawak]]. <P>Lihat juga [[Wikisumber:Karya]] bagi senarai visual portal utama.</P> }} {| class="wikitable" style="margin: 1e...' 13940 wikitext text/x-wiki {{portal header |name = Utama |parent = |class = none |reviewed = n/a |sort = * |shortcut = [[P:UTAMA]]<br/>[[P:P]] |notes = Ini ialah laman portal teratas Wikisumber, direka berdasarkan pengelasan Perpustakaan Kongres. Anda boleh melayari protal mengikut kelas-kelas di bawah atau melayari [[Khas:Rawak/Portal|sebuah portal rawak]]. <P>Lihat juga [[Wikisumber:Karya]] bagi senarai visual portal utama.</P> }} {| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; border: 2px solid black;" |- !Kelas||Subjek |- |style="text-align: center;"|A||[[Portal:Karya am]] |- |style="text-align: center;"|B||[[Portal:Falsafah, Psikologi dan Agama]] |- |style="text-align: center;"|C||[[Portal:Sains sejarah]] |- |style="text-align: center;"|D||[[Portal:Sejarah]] |- <!--|style="text-align: center;"|E||[[Portal:{{Library of Congress Classification|class=E}}|{{Library of Congress Classification|class=E}}]] |- |style="text-align: center;"|F||[[Portal:{{Library of Congress Classification|class=F}}|{{Library of Congress Classification|class=F}}]] |---> |style="text-align: center;"|G||[[Portal:Geografi, Antropologi dan Rekreasi]] |- |style="text-align: center;"|H||[[Portal:Sains Sosial]] |- |style="text-align: center;"|I||[[Portal:Teks mengikut Negara]] |- |style="text-align: center;"|J||[[Portal:Sains Politik]] |- |style="text-align: center;"|K||[[Portal:Undang-Undang]] |- |style="text-align: center;"|L||[[Portal:Pendidikan]] |- |style="text-align: center;"|M||[[Portal:Muzik]] |- |style="text-align: center;"|N||[[Portal:Seni Halus]] |- |style="text-align: center;"|P||[[Portal:Bahasa dan Sastera]] |- |style="text-align: center;"|Q||[[Portal:Sains]] |- |style="text-align: center;"|R||[[Portal:Perubatan]] |- |style="text-align: center;"|S||[[Portal:Pertanian]] |- |style="text-align: center;"|T||[[Portal:Teknologi]] |- |style="text-align: center;"|U||[[Portal:Ketenteraan]] |- |style="text-align: center;"|V||[[Portal:Perlautan]] |- |style="text-align: center;"|X||[[Portal:Wikisumber]] |- |style="text-align: center;"|Z||[[Portal:Bibliografi dan Kepustakaan]] |- ! colspan="2" | [[Portal:Indeks|Indeks]] |} pq8ukbkoyu7b8mpui1o7o2afv8y5bty Templat:Portal header 10 4156 13941 2024-12-14T07:15:57Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{#invoke:Portal header|portal_header}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude>' 13941 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Portal header|portal_header}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> omh6i7qsy4527zcnfwyjvad9qjl1f4h Laman:Hikayat pelanduk jenaka.pdf/19 250 4157 13942 2024-12-14T07:17:15Z Intan Kupu 729 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{c|'''۱۹'''}} سگل مخلوق الله تعالي تمباهن تله سمفي كفد بلاغنڽ اكن اي برلاون دݞن همب اي بركات ايت سفرتي اکن اماره لاكوڽ لالو اي برماده روتن دبله هندق دجاڠت هڅ توه فركي بربورو دهولو الله بركة محمد دڠن افوه فاجر گورو کتاڽ اکوله کلق اكن لاونڽ جک تیدق اک فربوت د...' 13942 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Intan Kupu" /></noinclude>{{c|'''۱۹'''}} سگل مخلوق الله تعالي تمباهن تله سمفي كفد بلاغنڽ اكن اي برلاون دݞن همب اي بركات ايت سفرتي اکن اماره لاكوڽ لالو اي برماده روتن دبله هندق دجاڠت هڅ توه فركي بربورو دهولو الله بركة محمد دڠن افوه فاجر گورو کتاڽ اکوله کلق اكن لاونڽ جک تیدق اک فربوت دان اک گرجاکن سفرتي کتاک این سی٢له اک برگلر شاه عالم درمب دان اک برگورو كـفـد ولي الله يغ كرامة دان مستجاب دعاڽ جک تیاد اک مملهراکن سگل ايسي رمب دان مخلوق الله تعالى توهن يغ اس کوساءن یخ پاو ایت سمان پار جوی اکن بالسن انشاء الله تعالي تيك هاري لاگ اک فرکي منشکف سكرا اكن لعنة الله ايت شهدان اکن راج هریمر دان راج كميغ كلق ممبونه دي کارن بولن اين محرم فل سفوله هاري بولن هاري ثلاث فل کتیک ایت مسوار بایک کتیک ایت تیاد سوسه اک منشکف لعنة الله ایت سمبل اي بردهم ستله ددغر اوله سكل راج ۲ دان راج سركال كات تون شیخ علیم درمب دمکین ایت مک راج سرکال فون برموهنله کفد شاه عالم درمب ايت كمبالي مندافتكن سكل راج٢ ايسي رمب سکلینن ایت ستله سمفي کفد راج٢ سکلین ایت مک سکلینث فون سكراله منکر راج سركال كتان .<noinclude></noinclude> 10nz01a9na9qmac8bzrjwoiqh2fh6fg Laman:Hikayat pelanduk jenaka.pdf/74 250 4158 13943 2024-12-14T07:17:30Z ErniFarzana 733 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan ' ذا ايتفون ترلالوله ايلقثى ستله سيفي مك دليهت اوله راج كرا اكن سارݞݞ تبوھن ايت مك ايفون ترلالو ساݞت حيرانڽ مک برفيكرلە اي دالم هاتيڽ سڠݢهله سفرتي كات فلندق هيتم اين كارن زمان برزمان درڧد داتق نينق فون تياد فرذه اک مليهت فقي سروف اين ساڠتله انده فربو...' 13943 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="ErniFarzana" /></noinclude> ذا ايتفون ترلالوله ايلقثى ستله سيفي مك دليهت اوله راج كرا اكن سارݞݞ تبوھن ايت مك ايفون ترلالو ساݞت حيرانڽ مک برفيكرلە اي دالم هاتيڽ سڠݢهله سفرتي كات فلندق هيتم اين كارن زمان برزمان درڧد داتق نينق فون تياد فرذه اک مليهت فقي سروف اين ساڠتله انده فربواتنث فتتى اينى فاتتله تمفت 1 اي ٺ۱رہ ڽݳوان حرام زادة ايت مک ايتله حكمتث فون كفدان سلة برفيكر دمكين ايت مى لالو أي فركيله هيغر سارغ تبوهن ايت سرت دغن سكل منتري هلبالغ رعيتن سكلين فركيله برسام؟ دغن راج كرا ايت سرت سيفى مك دليهت اوله فلندق جناك ايت كلكون راج كرا ايت مى شاه عالم درمبفون اندر فرلاعن” اي فركي برسيبوني دودق مليهت فرنتة راج كرا حرام زادة ايت سرت دغنى سكل منتري هلبالفن 5 سرت سمفي مك اولة راج كرا دعن سكل منترين فون دتمفغرن سرت دتنلغن دغنى تراجغ كوجة فول سورع سديكت م سارغ تبرعن ايتفرن فجهله ستله فجه مك تبوهن ايقفون سرت مرساي كنا تيفر دان تربغ ميغت راج كرا سرت دقن سكل منترين مكى 5 راج كرا دقن سكل منتري هلبالغ رعيتن ايتفون لاريله املسم<noinclude></noinclude> 11jth6t66c089a762c03w40r56z17uv Modul:Portal header 828 4159 13944 2024-12-14T07:18:08Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan 'require('strict') local p = {} local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local yesno = require('Module:Yesno') local construct_header = require('Module:Header structure').construct_header local portal_class = require('Module:Portal class')._portal_class local portal_parent = require('Module:Portal parent').portal_parent function p._portal_header(args) local current_title = mw.title.getCurrentTitle() local namespace = args.namespace or cu...' 13944 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local yesno = require('Module:Yesno') local construct_header = require('Module:Header structure').construct_header local portal_class = require('Module:Portal class')._portal_class local portal_parent = require('Module:Portal parent').portal_parent function p._portal_header(args) local current_title = mw.title.getCurrentTitle() local namespace = args.namespace or current_title.nsText local cats = {} local categorize = not yesno(args.nocat) or args.forcecat == 'forced' or (yesno(args.forcecat) ~= false and namespace == 'Portal') args.header_class = 'wst-portal-header' args.main_class = 'wst-portal-header-mainblock ws-header ws-noexport noprint' args.main_title = args.title or current_title.subpageText if not yesno(args.noparent) then if args.parent then -- use the explicit parent args.previous = 'Parent portal: [[Portal:' .. args.parent .. '|' .. args.parent .. ']]' -- tracking cat if categorize then table.insert(cats, '[[Kategori:' .. 'Portals linking to a parent' .. ']]') end else args.previous = tostring(mw.html.create('div'):addClass('wst-portal-parentlink'):wikitext(portal_parent(args))) end end args.notes_class = 'wst-portal-header-notes' if not yesno(args.noclass) then args.notes_left_content = portal_class(args) end if categorize then if args.shortcut then table.insert(cats, '[[Kategori:' .. 'Portals with shortcuts' .. ']]') end if args.forcecat ~= 'forced' and current_title.isSubpage then table.insert(cats, '[[Kategori:' .. 'Sublaman portal' .. ']]') else if args.sortkey then table.insert(cats, '[[Kategori:' .. 'Portal|' .. args.sortkey .. ']]') else table.insert(cats, '[[Kategori:' .. 'Portal' .. ']]') end if not yesno(args.reviewed) then table.insert(cats, '[[Kategori:' .. 'Portals needing review' .. ']]') end end end args.post_notes = table.concat(cats) local stylesheet = tostring(mw.html.create('div'):addClass('ws-noexport'):wikitext(mw.getCurrentFrame():extensionTag('templatestyles', '', {src = 'Portal header/styles.css'}))) return stylesheet .. construct_header(args) end function p.portal_header(frame) return p._portal_header(getArgs(frame)) end return p m48g4q9n6hqlo6i32ed2y9qler2180v Templat:Portal header/styles.css 10 4160 13946 2024-12-14T07:18:54Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '.wst-portal-header { box-sizing:border-box; } .wst-portal-header .wst-header-mainblock { border:1px solid #36A; background-color:#DDE; } .wst-portal-header .wst-portal-header-parentlink { display:inline-block; padding:4px; vertical-align:middle; } .wst-portal-header .wst-header-notes { border-bottom:1px solid #88A; background-color:#FCFBFF; } .wst-portal-header .wst-header-title { font-weight:bold; }' 13946 sanitized-css text/css .wst-portal-header { box-sizing:border-box; } .wst-portal-header .wst-header-mainblock { border:1px solid #36A; background-color:#DDE; } .wst-portal-header .wst-portal-header-parentlink { display:inline-block; padding:4px; vertical-align:middle; } .wst-portal-header .wst-header-notes { border-bottom:1px solid #88A; background-color:#FCFBFF; } .wst-portal-header .wst-header-title { font-weight:bold; } qrp6l5lws69bx4upd65dru801m05r8e Modul:Portal class 828 4161 13954 13948 2024-12-14T07:35:13Z PeaceSeekers 18 13954 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local classification = require('Module:Library of Congress Classification')._classification function p._portal_class(args) local stylesheet = mw.getCurrentFrame():preprocess('<templatestyles src="Template:Portal Class/styles.css" />') local box_div = mw.html.create('div'):addClass('wst-portal-class') local in_portal_ns = (mw.title.getCurrentTitle().nsText == 'Portal') -- title local class_title = tostring(mw.html.create('div'):addClass('wst-portal-class-title'):wikitext('Kelas')) -- class local class_text = mw.html.create('div'):addClass('wst-portal-class-text') local main_class = '' if args.class == 'none' then main_class = 'n/a' elseif args.class then main_class = '[[Portal:' .. classification({class = args.class}) .. '|' .. string.upper(args.class) .. ']]' elseif in_portal_ns then main_class = '?' else main_class = 'n/a' end local subclass1 = '' if args.subclass1 then subclass1 = '[[Portal:' .. classification({class = args.class, subclass1 = args.subclass1}) .. '|' .. string.upper(args.subclass1) .. ']]' end local subclass2 = '' if args.subclass2 then subclass2 = '[[Portal:' .. classification({class = args.class, subclass1 = args.subclass1, subclass2 = args.subclass2}) .. '|' .. string.upper(args.subclass2) .. ']]' end class_text:wikitext(main_class .. subclass1 .. subclass2) class_text = tostring(class_text) -- base local base_text = tostring(mw.html.create('div'):addClass('wst-portal-class-base'):wikitext('[[Portal:Utama|Utama]]/[[Portal:Indeks|Indeks]]')) -- categorization local cat = '' if args.class ~= 'none' and in_portal_ns then args.class = string.lower(args.class or 'default') local portal_categories = { a = 'am', b = 'ideologi', c = 'historiografi', d = 'sejarah', -- e = 'United States', -- f = 'American history', g = 'geoantropologi', h = 'sains sosial', i = 'kebangsaan', j = 'sains politik', k = 'undang-undang', l = 'pendidikan', m = 'muzik', n = 'seni', p = 'bahasa', q = 'sains', r = 'perubatan', s = 'pertanian', t = 'teknologi', u = 'ketenteraan', v = 'perlautan', x = 'lain-lain', z = 'kepustakaan', default = 'tanpa pengelasan' } cat = '[[Kategori:Portal ' .. (portal_categories[args.class] or portal_categories['default']) .. ']]' end box_div:wikitext(class_title .. class_text .. base_text .. cat) return stylesheet .. tostring(box_div) end function p.portal_class(frame) return p._portal_class(getArgs(frame)) end return p ltczf7v51b6e1t4ekfmkdp78j5nn8ze Modul:Library of Congress Classification 828 4162 13949 2024-12-14T07:24:19Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan 'require('strict') local p = {} local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local class_data = mw.loadData('Module:Library of Congress Classification/data') function p._classification(args) local class = args['class'] local subclass1 = args['subclass1'] local subclass2 = args['subclass2'] if not class then return class_data['default'] end class = string.lower(class) if not class_data[class] then return class_data['default'] e...' 13949 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local class_data = mw.loadData('Module:Library of Congress Classification/data') function p._classification(args) local class = args['class'] local subclass1 = args['subclass1'] local subclass2 = args['subclass2'] if not class then return class_data['default'] end class = string.lower(class) if not class_data[class] then return class_data['default'] elseif type(class_data[class]) == 'string' then return class_data[class] elseif not subclass1 then return class_data[class]['nosubclass'] or class_data['default'] end subclass1 = string.lower(subclass1) if not class_data[class][subclass1] then subclass1 = 'default' end if not class_data[class][subclass1] then return class_data['default'] elseif type(class_data[class][subclass1]) == 'string' then return class_data[class][subclass1] end if not subclass2 then subclass2 = class_data[class]['subclass2_default'] or 'default' end subclass2 = string.lower(subclass2) return class_data[class][subclass1][subclass2] or class_data[class][subclass1]['default'] or class_data['default'] end function p.classification(frame) return p._classification(getArgs(frame)) end return p 8fjn0d8fpdt7pzpm1r01u9keb2011al Modul:Library of Congress Classification/data 828 4163 14100 13950 2024-12-15T11:06:46Z PeaceSeekers 18 14100 Scribunto text/plain return { a = { nosubclass = 'Karya am', -- c default = { a = 'Collections', b = 'Series', default = 'Collective works' }, e = 'Encyclopedias', g = { a = 'Reference Works', default = 'Dictionaries and general reference' }, i = 'Indexes', m = { a = 'Collectors and collecting', default = 'Museums' }, n = 'Newspapers', p = 'Periodicals', s = 'Academies and learned societies', y = { a = 'Almanacs', b = 'Directories', default = 'Yearbooks' }, z = { a = 'Humanities', default = 'Sejarah scholarship and learning' } }, b = { nosubclass = 'Philosophy, Psychology and Religion', default = 'General philosophy', c = 'Logik', d = 'Speculative philosophy', f = 'Psikologi', h = 'Estetika', j = 'Etika', l = { a = 'Mitologi', b = 'Rationalisme', default = 'Agama' }, m = 'Yahudi', p = { a = 'Bahá\'í', b = 'Theosophy', default = 'Islam' }, q = 'Buddhism', r = 'Kristian', s = 'Alkitab', t = 'Doctrinal theology', v = 'Practical theology', x = 'Mazhab Kristian' }, c = { nosubclass = 'Sains Sejarah', default = 'Sejarah peradaban', -- b c = 'Arkeologi', d = { a = 'Arkib', b = 'Seals', d = 'Diplomatics' }, e = 'Technical chronology and calendar', j = 'Numismatik', n = 'Inscriptions and epigraphy', r = 'Heraldry', s = 'Genealogi', t = 'Biografi' }, d = { nosubclass = 'World History', default = 'General History', a = 'Sejarah Great Britain', b = { a = 'Sejarah Liechtenstein', b = 'Sejarah Hungary', c = 'Sejarah Czechoslovakia', default = 'Sejarah Austria' }, c = { a = 'Sejarah Andorra', b = 'Sejarah Monaco', default = 'Sejarah France' }, d = 'Sejarah Germany', e = 'Sejarah the Greco-Roman World', f = 'Sejarah Greece', g = { a = 'Sejarah Malta', default = 'Sejarah Italy' }, h = 'Sejarah the Low Countries', j = { k = 'Sejarah Eastern Europe', default = 'Sejarah the Netherlands' }, k = { b = 'Sejarah the former Soviet Republics', c = 'Sejarah Poland', default = 'Sejarah Russia' }, l = 'Sejarah Scandinavia', p = { a = 'Sejarah Portugal', default = 'Sejarah Spain' }, q = 'Sejarah Switzerland', r = 'Sejarah the Balkan Peninsula', s = 'Sejarah Asia', t = 'Sejarah Africa', u = 'Sejarah Oceania', x = 'Sejarah the Romanies' }, e = 'States of Amerika Syarikat', f = 'American History', g = { nosubclass = 'Geography, Anthropology and Recreation', default = { a = 'Atlases and maps', default = 'Geography' }, a = { a = 'Cartography', default = 'Mathematical geography' }, b = 'Physical geography', c = 'Oceanography', e = 'Environment', f = 'Human geography', n = 'Anthropology', r = 'Folklore', t = 'Manners and customs', v = 'Recreation and leisure' }, h = { nosubclass = 'Social Sciences', default = 'General social sciences', a = 'Statistics', b = { a = 'Demography', default = 'Economic theory' }, c = 'Economic history and conditions', d = { a = 'Land use', b = 'Labor', default = 'Industries' }, e = 'Transportation and communications', f = 'Commerce', g = 'Finance', j = 'Public finance', m = 'Sociology', n = { a = 'Social problems', b = 'Social reform', default = 'Social history' }, q = { a = 'Marriage', b = 'Women', default = 'The Family' }, s = 'Societies', t = { a = 'Classes', b = 'Race studies', default = 'Communities' }, v = { a = 'Social and public welfare', b = 'Criminology', default = 'Social pathology' }, x = { a = 'Communism', b = 'Anarchism', default = 'Socialism' } }, i = { nosubclass = 'Teks mengikut Negara', default = 'Teks mengikut Negara', c = 'Daerah', n = 'Negara', r = 'Kawasan', s = 'Negeri', t = 'Pekan dan Bandar', v = 'Kampung', z = 'Benua' }, j = { nosubclass = 'Sains Politik', default = 'General legislative and executive papers', a = 'General political science', c = 'Political theory', f = 'Political institutions and public administration', j = 'Political institutions and public administration of North America', k = 'Political institutions and public administration of Amerika Syarikat', l = 'Political institutions and public administration of the Americas', n = 'Political institutions and public administration of Europe', q = 'Political institutions and public administration of the world', s = 'Local government', v = { a = 'Emigration and immigration', default = 'Colonies and colonization' }, z = 'International relations' }, k = { nosubclass = 'Undang-Undang', default = 'General law', -- a b = { m = 'Jewish law', p = 'Islamic law', r = 'Sejarah canon law', u = 'Undang-undang the Roman Catholic Church', default = 'Undang-undang agama' }, c = { a = 'Undang-undang Anguilla', b = 'Undang-undang Aruba', c = 'Undang-undang Barbados', d = 'Undang-undang Bonaire', e = 'Undang-undang the British Leeward Islands', f = 'Undang-undang the British Virgin Islands', g = 'Undang-undang the British West Indies', h = 'Undang-undang the British Windward Islands', j = 'Undang-undang Dominica', k = 'Undang-undang the Netherlands Antilles', l = 'Undang-undang the Dutch Windward Islands', m = 'Undang-undang the French West Indies', n = 'Undang-undang Grenada', p = 'Undang-undang Guadeloupe', q = 'Undang-undang Martinique', r = 'Undang-undang Montserrat', s = 'Undang-undang Saint Kitts and Nevis', t = 'Undang-undang Saint Lucia', u = 'Undang-undang Saint Vincent and the Grenadines', v = 'Undang-undang Sint Eustatius', w = 'Undang-undang Sint Maarten', default = 'Undang-undang the Caribbean' -- default duplicates another subclass to prevent errors }, d = { a = 'Undang-undang United Kingdom', b = 'Undang-undang England', c = 'Undang-undang Scotland', d = 'Undang-undang Wales', e = 'Undang-undang Ireland Utara', g = 'Undang-undang Isle of Man and Channel Islands', k = 'Undang-undang Ireland', u = 'Sejarah undang-undang Amerika', v = 'Organization of American States', w = 'Undang-undang Bermuda', x = 'Undang-undang Greenland', y = 'Undang-undang St. Pierre dan Miquelon', z = 'Undang-undang Amerika Utara', default = 'Undang-undang United Kingdom dan Ireland' }, e = { a = 'Undang-undang Alberta', b = 'Undang-undang British Columbia', j = 'Undang-undang Newfoundland', k = 'Undang-undang the Northwest Territories', l = 'Undang-undang Nova Scotia', m = 'Undang-undang Manitoba', n = 'Undang-undang New Brunswick', o = 'Undang-undang Ontario', p = 'Undang-undang Prince Edward Island', q = 'Undang-undang Quebec', s = 'Undang-undang Saskatchewan', y = 'Undang-undang the Yukon Territory', z = 'Municipal law of Kanada', default = 'Undang-undang Kanada' }, f = { a = 'Federal law of Amerika Syarikat', b = 'State law of Amerika Syarikat', x = 'Municipal law of Amerika Syarikat', y = 'Undang-undang the North West Territory of Amerika Syarikat', z = 'Undang-undang the Confederate States of America', default = 'Undang-undang Amerika Syarikat' }, g = { a = 'Undang-undang Belize', b = 'Undang-undang Costa Rica', c = 'Undang-undang El Salvador', d = 'Undang-undang Guatemala', e = 'Undang-undang Honduras', f = 'Undang-undang Mexico', g = 'Undang-undang Nicaragua', h = 'Undang-undang Panama', i = 'Undang-undang the Panama Canal Zone', j = 'Undang-undang the Caribbean', k = 'Undang-undang Antigua and Barbuda', l = 'Undang-undang the Bahamas', m = 'Undang-undang the Cayman Islands', n = 'Undang-undang Cuba', p = 'Undang-undang Curaçao', q = 'Undang-undang Dominican Republic', r = 'Undang-undang the Dutch Leeward Islands', s = 'Undang-undang Haiti', t = 'Undang-undang Jamaica', u = 'Undang-undang the Navassa Islands', v = 'Undang-undang Puerto Rico', w = 'Undang-undang Saba', x = 'Undang-undang Trinidad and Tobago', y = 'Undang-undang the Turks and Caicos Islands', z = 'Undang-undang the Virgin Islands of Amerika Syarikat', default = 'Undang-undang Latin America' }, h = { a = 'Undang-undang Argentina', c = 'Undang-undang Bolivia', d = 'Undang-undang Brazil', f = 'Undang-undang Chile', h = 'Undang-undang Colombia', k = 'Undang-undang Ecuador', l = 'Undang-undang the Falkland Islands', m = 'Undang-undang French Guiana', n = 'Undang-undang Guyana', p = 'Undang-undang Paraguay', q = 'Undang-undang Peru', s = 'Undang-undang Surinam', u = 'Undang-undang Uruguay', w = 'Undang-undang Venezuela', default = 'Undang-undang South America' }, j = { a = 'Roman Law', b = 'Sejarah law in Europe', c = 'Regional comparative and uniform law of Europe', d = 'Germanic Law', e = 'Regional organization and integration of Europe', g = 'Undang-undang Albania', h = 'Undang-undang Andorra', j = 'Undang-undang Austria', k = 'Undang-undang Belgium', m = 'Undang-undang Bulgaria', n = 'Undang-undang Cyprus', p = 'Undang-undang the Czech Republic', q = 'Undang-undang Slovakia', r = 'Undang-undang Denmark', s = 'Undang-undang Estonia', t = 'Undang-undang Finland', u = 'Undang-undang France', v = 'National Laws of France', w = 'Regional Law of France', default = 'Undang-undang Europe' }, k = { a = 'Undang-undang East Germany', b = 'Regional Law of Germany', e = 'Undang-undang Greece', f = 'Undang-undang Hungary', g = 'Undang-undang Iceland', h = 'Undang-undang Italy', i = 'Undang-undang Latvia', j = 'Undang-undang Liechtenstein', k = 'Undang-undang Luxembourg', l = 'Undang-undang Monaco', m = 'Undang-undang the Netherlands', n = 'Undang-undang Norway', o = 'Undang-undang Malta', p = 'Undang-undang Poland', q = 'Undang-undang Portugal', r = 'Undang-undang Romania', s = 'Undang-undang San Marino', t = 'Undang-undang Spain', v = 'Undang-undang Sweden', w = 'Undang-undang Switzerland', x = 'Undang-undang Turkey', y = 'Undang-undang Ukraine', z = 'Undang-undang Yugoslavia', default = 'Undang-undang Germany' }, l = { a = 'Undang-undang Imperial and Soviet Russia', b = 'Undang-undang Russia', d = 'Undang-undang the Armenian Soviet Socialist Republic', e = 'Undang-undang Azerbaijan', f = 'Undang-undang Belarus', h = 'Undang-undang Georgia (country)', j = 'Undang-undang Lithuania', m = 'Undang-undang Moldova', n = 'Undang-undang the Russian Socialist Federative Soviet Republic', o = 'Undang-undang the Transcaucasian Socialist Federal Soviet Republic', p = 'Undang-undang Ukraine', q = 'Undang-undang the Bukhara People\'s Soviet Republic', r = 'Undang-undang Kazakhstan', s = 'Undang-undang Kyrgyzstan', t = 'Undang-undang Tadjikistan', u = 'Undang-undang the Khorezm Socialist Soviet Republic', v = 'Undang-undang Turkmenistan', w = 'Undang-undang Uzbekistan', default = 'Sejarah law in Asia' }, m = { a = 'Undang-undang the Middle East', b = 'Undang-undang Bahrain', c = 'Regional comparative and uniform law of the Middle East', e = 'Regional organization and integration of the Middle East', f = 'Undang-undang Armenia', g = 'Undang-undang Palestine', h = 'Undang-undang Iran', j = 'Undang-undang Iraq', k = 'Undang-undang Israel', l = 'Undang-undang Jerusalem', m = 'Undang-undang Jordan', n = 'Undang-undang Kuwait', p = 'Undang-undang Lebanon', q = 'Undang-undang Oman', s = 'Undang-undang Qatar', t = 'Undang-undang Saudi Arabia', u = 'Undang-undang Syria', v = 'Undang-undang the United Arab Emirates', x = 'Undang-undang Yemen', y = 'Undang-undang the People\'s Democratic Republic of Yemen', default = 'Undang-undang Asia' }, n = { c = 'Regional comparative and uniform law of South East Asia', e = 'Regional organization and integration of South East Asis', f = 'Undang-undang Afghanistan', g = 'Undang-undang Bangladesh', h = 'Undang-undang Bhutan', k = 'Undang-undang Brunei', l = 'Undang-undang Burma', m = 'Undang-undang Cambodia', n = 'Undang-undang Imperial China', p = 'Undang-undang the Republic of China‎', q = 'Undang-undang China', r = 'Undang-undang Hong Kong', s = 'Undang-undang India', t = 'State law of India', u = 'Municipal law of India', v = 'Undang-undang French Indochina', w = 'Undang-undang Indonesia', x = 'Undang-undang Japan', y = 'Municipal law of Japan', default = 'Undang-undang South East Asia' }, p = { a = 'Undang-undang South Korea', c = 'Undang-undang North Korea', e = 'Undang-undang Laos', f = 'Undang-undang Macao', g = 'Undang-undang Malaysia', h = 'Undang-undang the States of East and West Malaysia', i = 'Undang-undang the Maldives', j = 'Undang-undang Mongolia', k = 'Undang-undang Nepal', l = 'Undang-undang Pakistan', m = 'Undang-undang the Philippines', p = 'Undang-undang Singapura', s = 'Undang-undang Sri Lanka', t = 'Undang-undang Thailand', v = 'Undang-undang Vietnam', w = 'Undang-undang South Vietnam', default = 'Undang-undang South East Asia' -- default duplicates another subclass to prevent errors }, q = { a = 'Sejarah law in Africa', c = 'Regional comparative and uniform law of Africa', e = 'Regional organization and integration of Africa', g = 'Undang-undang Algeria', h = 'Undang-undang Angola', j = 'Undang-undang Benin', k = 'Undang-undang Botswana', m = 'Undang-undang the British Central Africa Protectorate', p = 'Undang-undang the British Indian Ocean Territory', q = 'Undang-undang British Somaliland', t = 'Undang-undang Burkina Faso', v = 'Undang-undang Burundi', w = 'Undang-undang Cameroon', x = 'Undang-undang Cape Verde', default = 'Undang-undang Africa' }, r = { b = 'Undang-undang the Central African Republic', c = 'Undang-undang Chad', e = 'Undang-undang Comoros', g = 'Undang-undang Congo', k = 'Undang-undang Djibouti', l = 'Undang-undang the East Africa Protectorate', m = 'Undang-undang Egypt', n = 'Undang-undang Eritrea', p = 'Undang-undang Ethiopia', r = 'Undang-undang French Equatorial Africa', s = 'Undang-undang French West Africa', u = 'Undang-undang Gabon', v = 'Undang-undang Gambia', w = 'Undang-undang German East Africa', x = 'Undang-undang Ghana', y = 'Undang-undang Gibraltar', default = 'Undang-undang Africa' -- default duplicates another subclass to prevent errors }, s = { a = 'Undang-undang Guinea', c = 'Undang-undang Guinea-Bissau', e = 'Undang-undang Equatorial Guinea', f = 'Undang-undang Ifni', g = 'Undang-undang Italian East Africa', h = 'Undang-undang Côte d’Ivoire', i = 'Undang-undang Italian Somaliland', k = 'Undang-undang Kenya', l = 'Undang-undang Lesotho', m = 'Undang-undang Mayotte', n = 'Undang-undang Liberia', p = 'Undang-undang Libya', r = 'Undang-undang Madagascar', s = 'Undang-undang Malawi', t = 'Undang-undang Mali', t = 'Undang-undang Micronesia', u = 'Undang-undang Mauritania', v = 'Undang-undang Mauritius', v = 'Undang-undang the Midway Islands', w = 'Undang-undang Morocco', x = 'Undang-undang Mozambique', y = 'Undang-undang Namibia', z = 'Undang-undang Niger', default = 'Undang-undang Africa' -- default duplicates another subclass to prevent errors }, t = { a = 'Undang-undang Nigeria', c = 'Undang-undang Réunion', d = 'Undang-undang Rwanda', e = 'Undang-undang Saint Helena', f = 'Undang-undang São Tomé and Principe', g = 'Undang-undang Senegal', h = 'Undang-undang Seychelles', j = 'Undang-undang Sierra Leone', k = 'Undang-undang Somalia', l = 'Undang-undang South Africa', n = 'Undang-undang Spanish West Africa', o = 'Undang-undang Spanish Sahara', q = 'Undang-undang Sudan', r = 'Undang-undang Swaziland', s = 'Undang-undang Zanzibar', t = 'Undang-undang Tanzania', u = 'Undang-undang Togo', v = 'Undang-undang Tunisia', w = 'Undang-undang Uganda', x = 'Undang-undang Zaire', y = 'Undang-undang Zambia', z = 'Undang-undang Zimbabwe', default = 'Undang-undang Africa' -- default duplicates another subclass to prevent errors }, u = { a = 'Undang-undang Australia', b = 'Undang-undang New South Wales', c = 'Undang-undang the Northern Territory', d = 'Undang-undang Queensland', e = 'Undang-undang South Australia', f = 'Undang-undang Tasmania', g = 'Undang-undang Victoria', h = 'Undang-undang Western Australia', i = 'Undang-undang the Ashmore and Cartier Islands', j = 'Undang-undang Christmas Island', k = 'Undang-undang the Cocos (Keeling) Islands', l = 'Undang-undang the Coral Sea Islands Territory', n = 'Undang-undang Norfolk Island', q = 'Undang-undang New Zealand', default = 'Undang-undang Oceania' }, v = { a = 'Sejarah law in Oceania', b = 'Regional comparative and uniform law of Australia and New Zealand', c = 'Regional comparative and uniform law of Oceania', e = 'Regional organization and integration of Oceania', h = 'Undang-undang American Samoa', j = 'Undang-undang British New Guinea', l = 'Undang-undang the Cook Islands', m = 'Undang-undang Easter Island', n = 'Undang-undang Fiji', o = 'Undang-undang German New Guinea', p = 'Undang-undang French Polynesia', q = 'Undang-undang Guam', r = 'Undang-undang Kiribati', s = 'Undang-undang the Marshall Islands', u = 'Undang-undang Nauru', w = 'Undang-undang New Caledonia', x = 'Undang-undang Netherlands New Guinea', default = 'Undang-undang Oceania' -- default duplicates another subclass to prevent errors }, w = { a = 'Undang-undang Niue', c = 'Undang-undang the Northern Mariana Islands', e = 'Undang-undang the Trust Territory of the Pacific Islands', g = 'Undang-undang Palau', h = 'Undang-undang Papua New Guinea', l = 'Undang-undang Pitcairn Island', m = 'Undang-undang the Solomon Islands', p = 'Undang-undang Tonga', q = 'Undang-undang Tuvalu', r = 'Undang-undang Vanuatu', t = 'Undang-undang Wake Island', u = 'Undang-undang Wallis and Futuna', w = 'Undang-undang Western Samoa', x = 'Undang-undang Antarctica', default = 'Undang-undang Oceania' -- default duplicates another subclass to prevent errors }, z = { a = 'Undang-undang laut', d = 'Undang-undang angkasa', default = 'Undang-undang nations' } }, l = { nosubclass = 'Education', default = 'General education', a = 'Sejarah education', b = 'Theory and practice of education', c = 'Special aspects of education', d = 'Educational institutions of Amerika Syarikat', e = 'Educational institutions of America', f = 'Educational institutions of Europe', g = 'Educational institutions of the world', h = 'College and school magazines and papers', j = 'Student fraternities and societies', t = 'Textbooks' }, m = { nosubclass = 'Music', default = 'General music', l = 'Literature on music', t = 'Musical instruction and study' }, n = { nosubclass = 'Fine Arts', default = 'Visual arts', a = 'Architecture', b = 'Sculpture', c = 'Drawing, design and illustration', d = 'Painting', e = 'Print media', k = 'Decorative arts', x = 'Arts in general' }, p = { nosubclass = 'Language and literature', default = 'Philology and linguistics', a = { a = 'Latin language and literature', default = 'Greek language and literature' }, b = { a = 'Celtic languages', default = 'Modern languages' }, c = 'Romanic languages', d = { a = 'Scandinavian languages', default = 'Germanic languages' }, e = 'English language', f = 'West Germanic languages', g = { a = 'Baltic languages', b = 'Albanian language', default = 'Slavic languages and literatures' }, h = { a = 'Basque language', default = 'Uralic languages' }, j = 'Oriental languages and literature', k = 'Indo-Iranian languages and literature', l = { a = 'Languages and literatures of Africa', b = 'Languages and literatures of Oceania', default = 'Languages and literatures of Eastern Asia' }, m = { a = 'American languages', b = 'Artificial languages', default = 'Hyperborean languages' }, n = 'General literature', q = 'Romanic literature', r = 'English literature', s = 'American literature', t = 'Germanic literature', z = 'Fiction and juvenile belles lettres' }, q = { nosubclass = 'Science', default = 'General Science', a = 'Mathematics', b = 'Astronomy', c = 'Physics', d = 'Chemistry', e = 'Geology', h = 'Natural History and Biology', k = 'Botany', l = 'Zoology', m = 'Human Anatomy', p = 'Physiology', r = 'Microbiology' }, r = { nosubclass = 'Medicine', default = 'General medicine', a = 'Public aspects of medicine', b = 'Pathology', c = 'Internal medicine', d = 'Surgery', e = 'Ophthalmology', f = 'Otorhinolaryngology', g = 'Gynecology and obstetrics', j = 'Pediatrics', k = 'Dentistry', l = 'Dermatology', m = { a = 'Pharmacology', default = 'Therapeutics' }, s = 'Pharmacy and materia medica', t = 'Nursing', v = 'Botanic, Thomsonian and eclectic medicine', x = 'Homeopathy', z = 'Other systems of medicine' }, s = { nosubclass = 'Agriculture', default = 'General agriculture', -- a b = 'Plant culture', d = 'Forestry', f = 'Animal culture', h = { a = 'Angling', default = 'Aquaculture and fisheries' }, k = 'Hunting sports' }, t = { nosubclass = 'Technology', default = 'General technology', a = 'Civil engineering', c = { a = 'Ocean engineering', default = 'Hydraulic engineering' }, d = { a = 'Sanitary engineering', default = 'Environmental technology' }, e = 'Highway engineering', f = 'Railroad engineering and operation', g = 'Bridge engineering', h = 'Building construction', j = 'Mechanical engineering and machinery', k = { a = 'Electronics', b = 'Nuclear engineering', default = 'Electrical engineering' }, l = { a = 'Aeronautics', b = 'Astronautics', default = 'Motor vehicles' }, n = { a = 'Metallurgy', default = 'Mining engineering' }, p = 'Chemical technology', r = 'Photography', s = 'Manufactures', t = 'Handicrafts, arts and crafts', x = 'Home economics' }, u = { nosubclass = 'Military Science', default = 'General military science', a = 'Armies', b = 'Military administration', c = 'Maintenance and transportation', d = 'Infantry', e = 'Cavalry', f = 'Artillery', g = { a = 'Air forces', default = 'Military engineering' }, h = 'Other military services' }, v = { nosubclass = 'Naval Science', default = 'General naval science', a = 'Navies', b = 'Naval administration', c = 'Naval maintenance', d = 'Naval seamen', e = 'Marines', f = 'Naval ordnance', g = 'Minor services of navies', k = { a = 'Merchant marine', default = 'Navigation' }, m = 'Shipbuilding and naval architecture' }, x = { nosubclass = 'Wikisumber', default = 'WikiProjek', -- a e = 'Era', p = 'Proses', y = 'Tahun' }, z = { nosubclass = 'Bibliography and Library Science', default = 'Information resources', -- a b = 'Books', c = 'Writing', d = 'Paleography', e = 'Book industries and trade', f = 'Libraries', g = 'Bibliography' }, default = 'Indeks' } 36sjchmsncb58z0qc55kuupyd8ywzbi Modul:Portal parent 828 4164 14101 13951 2024-12-15T11:11:37Z PeaceSeekers 18 14101 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local yesno = require('Module:Yesno') local classification = require('Module:Library of Congress Classification')._classification function p._portal_parent(args) local current_title = mw.title.getCurrentTitle() local pagename = current_title.text local class = args.class local subclass1 = args.subclass1 local subclass2 = args.subclass2 local midclass = yesno(args.midclass) or false local class_link = '' local subclass1_link = '' local subclass2_link = '' if class then if class ~= 'none' then local class_text = classification({class = class}) if class_text == pagename then class_link = '[[Portal:Portals]]' else class_link = 'Kelas ' .. string.upper(class) .. ' - [[Portal:' .. class_text .. '|' .. class_text .. ']]' end end elseif current_title.nsText == 'Portal' then class_link = '[[Portal:Indeks]][[Kategori:Portal tanpa pengelasan]]' else class_link = '[[Portal:Indeks]]' end if (subclass1 and subclass2 and midclass) or (subclass1 and not subclass2) then local class_text = classification({class = class, subclass1 = subclass1}) if class_text ~= pagename then subclass1_link = '<br/>Subkelas ' .. string.upper(subclass1) .. ' - [[Portal:' .. class_text .. '|' .. class_text .. ']]' end end if subclass2 then local class_text = classification({class = class, subclass1 = subclass1, subclass2 = subclass2}) if class_text ~= pagename then local subclass_prefix = '' if subclass1 and not midclass then subclass_prefix = string.upper(subclass1) end subclass2_link = '<br/>Subclass ' .. subclass_prefix .. string.upper(subclass2) .. ' - [[Portal:' .. class_text .. '|' .. class_text .. ']]' end end return class_link .. subclass1_link .. subclass2_link end function p.portal_parent(frame) return p._portal_parent(getArgs(frame)) end return p 5kc28gazp4377k4rvo2vlt6wt9hvko2 Templat:Portal Class/styles.css 10 4165 13952 2024-12-14T07:29:56Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '.wst-portal-class { background:#f9f9f9; color: #202122; border:solid #aaa 1px; font-size:0.90em; margin:0.5ex 1.00em 1.00em 0; padding:4px; min-width:6em; text-align:center; display:inline-block; } .wst-portal-class-title { font-size:0.90em; font-variant:small-caps; } .wst-portal-class-text { font-size:144%; font-weight:bold; } .wst-portal-class-base { font-size:0.90em; }' 13952 sanitized-css text/css .wst-portal-class { background:#f9f9f9; color: #202122; border:solid #aaa 1px; font-size:0.90em; margin:0.5ex 1.00em 1.00em 0; padding:4px; min-width:6em; text-align:center; display:inline-block; } .wst-portal-class-title { font-size:0.90em; font-variant:small-caps; } .wst-portal-class-text { font-size:144%; font-weight:bold; } .wst-portal-class-base { font-size:0.90em; } capzpxyf2f56rkpsld7mibiwmf739x1 P:UTAMA 0 4166 13953 2024-12-14T07:31:59Z PeaceSeekers 18 Melencong ke [[Portal:Utama]] 13953 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Portal:Utama]] qvztdag5b2gg3cqug339tlyv293qibk Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/2 250 4167 13957 13956 2024-12-14T09:43:36Z PeaceSeekers 18 13957 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />2</noinclude> {{C|'''AKTA PENCEN 1980'''}} {{Dotted TOC line||Tarikh Perkenan Diraja|11 Februari 1980|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||Tarikh penyiaran dalam ''Warta''|28 Februari 1980|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||Kali terakhir dipinda melalui Akta A1409 yang mula berkuat kuasa pada|1 Januari 2012|col3-width=10em|symbol=…}} <small> {{C|''CETAKAN SEMAKAN YANG TERDAHULU''}} {{Dotted TOC line||''Cetakan Semula Yang Pertama''|''2010''|col3-width=10em|symbol=…}} </small><noinclude></noinclude> ape4010gbaeaxgpmwj1mgajs8xb5gip Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/3 250 4168 14215 13958 2024-12-18T12:31:59Z PeaceSeekers 18 14215 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|3}}</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 227'''}} {{C|'''AKTA PENCEN 1980'''}} {{rule|5em}} {{C|SUSUNAN SEKSYEN}} {{rule|5em}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} || |- | 1. || Tajuk ringkas, mula berkuat kuasa dan pemakaian |- | 2. || Tafsiran |- | 3. || Pencen, dsb., bukan suatu hak yang mutlak |- | 4. || Pencen, dsb., hendaklah dipertanggungkan kepada Kumpulan Wang Disatukan Persekutuan |- | 5. || Peraturan-peraturan |- | 6. || Penghitungan pencen, dsb. |- | 6<small>A</small>. || Pelaksanaan opsyen |- | 7. || Pemberian taraf berpencen |- | 8. || Pegawai disifatkan menjadi pegawai berpencen |- | 9. || Pemberian pencen, dsb. |- | 10. || Persaraan paksa |- | 11. || Persaraan dengan kehendak Kerajaan |- | 12. || Persaraan pilihan |- | 12<small>A</small>. || Persaraan setelah dilantik untuk berkhidmat dalam pertubuhan |- | 12<small>B</small>. || Sumbangan bulanan kepada Kumpulan Wang Disatukan |- | 13. || Persaraan demi kepentingan awam |- | 14. || Pencen atau ganjaran terbitan jika seseorang pegawai mati dalam Perkhidmatan |- | 15. || Pencen terbitan jika seseorang pegawai mati selepas bersara |- | 16. || Terhentinya pencen terbitan |- | 16<small>A</small>. || Terhentinya pencen bagi anak yang telah mencapai umur lapan belas tahun disifatkan sah <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> 221frj2dcugoxd8nuemcjam9l4x2c88 Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/4 250 4169 13959 2024-12-14T09:56:48Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13959 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|4|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 227'''}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} ||</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | 17. || Pencen hilang upaya |- | 18. || Pencen tanggungan |- | 19. || Pencen, dsb., tidak boleh diserah hak |- | 20. || ''(Dipotong)'' |- | 21. || Pencen, dsb., terhenti apabila disabitkan |- | 21<small>A</small>. || Pencen, dsb., akan terhenti apabila memperoleh kewarganegaraan negara lain |- | 22. || Pencen maksimum |- | 22<small>A</small>. || Pencen serendah-rendahnya bagi perkhidmatan penuh |- | 23. || Penggantungan pencen |- | 24. || Pemberian elaun bersara kepada pegawai sementara |- | 25. || Pemberian elaun bersara terbitan kepada pegawai sementara |- | 25<small>A</small>. || ''(Dipotong)'' |- | 26. || Pembayaran tanpa probet atau surat kuasa mentadbir |- | 26<small>A</small>. || Pembayaran hadiah untuk maklumat |- | 27. || Pindaan bagi Jadual |- | 28. || Pemansuhan dan kecualian |- | || JADUAL |}<noinclude></noinclude> lsxajksohftxaj30ykqcpqek0gyh25i Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/5 250 4170 13960 2024-12-14T10:00:56Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13960 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|5}}</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 783'''}} {{C|'''AKTA PENCEN 1980'''}} Suatu Akta bagi membuat peruntukan mengenai pentadbiran pencen, ganjaran dan lain-lain faedah bagi pegawai dalam perkhidmatan awam dan juga tanggungan mereka. {{right|[''1 Januari 1976'']}} '''MAKA INILAH DIPERBUAT UNDANG-UNDANG''' oleh Seri Paduka Baginda Yang di-Pertuan Agong dengan nasihat dan persetujuan Dewan Negara dan Dewan Rakyat yang bersidang dalam Parlimen, dan dengan kuasa daripadanya, seperti yang berikut: '''Tajuk ringkas, mula berkuat kuasa dan pemakaian''' {{anchor|1.1}}'''1.''' (1) Akta ini bolehlah dinamakan Akta Pencen 1980 dan hendaklah disifatkan sebagai telah mula berkuat kuasa pada 1 Januari 1976. {{anchor|1.2}}(2) Akta ini hendaklah terpakai di seluruh Malaysia bagi— :{{anchor|1.2.a}}(''a'') pegawai dalam perkhidmatan awam yang telah memilih atau disifatkan telah memilih mana-mana Skim Baru; :{{anchor|1.2.b}}(''b'') pegawai dalam perkhidmatan awam yang telah atau adalah dilantik di bawah mana-mana Skim Baru; :{{anchor|1.2.c}}(''c'') pegawai dalam perkhidmatan awam yang oleh kerana pilihan mereka adalah terikat dengan mana-mana Skim Baru; atau :{{anchor|1.2.d}}(''d'') pegawai sementara dalam perkhidmatan awam yang dilantik sebelum 1 Januari 1976 dan yang tidak diberi pilihan untuk memilih Skim Baru yang mula berkuat kuasa dari tarikh itu.<noinclude></noinclude> mlflrci51stzw8loj4rlthkqyfno0er Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/6 250 4171 13961 2024-12-14T10:03:52Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13961 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|6|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 227'''}}</noinclude> '''Tafsiran''' {{anchor|2.1}}'''2.''' Dalam Akta ini, melainkan jika kandungan ayatnya menghendaki makna yang lain — “anak” ertinya anak seorang pegawai yang mati— :(''a'') iaitu anak yang di bawah umur dua puluh satu tahun dan termasuk — ::(i) anak yang lahir selepas kematian pegawai itu, anak tiri tanggungan dan anak tak sah taraf pegawai itu; dan ::(ii) anak yang diambil sebagai anak angkat oleh pegawai itu di bawah mana-mana undang-undang bertulis berhubungan dengan pengangkatan atau di bawah mana-mana adat atau kelaziman, dengan bukti yang memuaskan mengenai pengangkatan itu; dan :(''b'') iaitu seorang anak yang tidak kira apa jua umurnya dan yang cacat otak atau hilang upaya dari segi jasmani dan secara kekal dan yang tak berupaya untuk menanggung dirinya sendiri dengan syarat anak itu adalah cacat otak atau hilang upaya dari segi jasmani dan secara kekal sebelum anak itu mencapai umur dua puluh satu tahun; “gaji yang akhir diterima” ertinya gaji hakiki bulanan yang akhir diterima atau dalam hal persaraan di bawah seksyen 12<small>A</small> gaji hakiki bulanan sebenarnya yang akhir diterima yang dibayar kepadanya oleh pertubuhan itu semasa dia tertakluk kepada terma dan syarat perkhidmatan yang sama seperti yang terdapat dalam Skim Baru, dan termasuklah apa-apa elaun berpencen; “Ketua Pengarah” ertinya Ketua Pengarah Perkhidmatan Awam; “lain-lain perkhidmatan awam” ertinya perkhidmatan di bawah sesuatu Kerajaan yang dinyatakan dalam Jadual bagi pegawai yang ditukarkan ke perkhidmatan awam; “pegawai” ertinya seseorang pegawai yang bekerja sepenuh masa dalam perkhidmatan awam; “pegawai berpencen” ertinya seseorang pegawai yang telah diberi taraf sebagai seorang pegawai berpencen di bawah seksyen 7 atau yang disifatkan<noinclude></noinclude> qtppjmiea4nith0bm08ozevstlw21wh Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/7 250 4172 13962 2024-12-14T10:05:55Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13962 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pencen''|7}}</noinclude>sebagai seorang pegawai berpencen di bawah subseksyen 6<small>A</small>(6<small>C</small>) atau seksyen 8; “pegawai negeri” ertinya seseorang pegawai dalam perkhidmatan Kerajaan sesuatu Negeri; “pegawai persekutuan” ertinya seseorang pegawai dalam perkhidmatan Kerajaan Persekutuan; “pegawai persekutuan tempatan” ertinya seseorang pegawai yang direkrut untuk berkhidmat, atau ditukarkan ke perkhidmatan, di bawah Kerajaan Persekutuan di Sabah atau Sarawak dan tidak ditukarkan secara tetap ke perkhidmatan di luar Sabah atau Sarawak; “peraturan-peraturan” ertinya mana-mana peraturan yang dibuat di bawah seksyen 5; “perkhidmatan awam” ertinya— :(''a'') Perkhidmatan Kehakiman dan Perundangan; :(''b'') Perkhidmatan Awam Am bagi Kerajaan Persekutuan; :(''c'') Pasukan Polis; :(''d'') Perkhidmatan Kereta api; :(''e'') Perkhidmatan Pelajaran; :(''f'') Perkhidmatan Awam Bersama yang am bagi Kerajaan Persekutuan dan bagi satu atau beberapa Negeri; :(''g'') Perkhidmatan Awam bagi tiap-tiap satu Negeri; :(''h'') Perkhidmatan Parlimen; atau :(''i'') mana-mana perkhidmatan lain yang diputuskan oleh Yang di-Pertuan Agong sebagai perkhidmatan awam bagi maksud Akta ini;<noinclude></noinclude> 7zjvv6d725lbgzs5153siwtuw7snnhl Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/8 250 4173 13963 2024-12-14T10:08:34Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13963 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|8|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 227'''}}</noinclude> “perkhidmatan awam lain” ertinya perkhidmatan di bawah sesuatu Kerajaan yang dinyatakan dalam Jadual bagi pegawai yang ditukarkan ke perkhidmatan awam; “perkhidmatan yang boleh dimasuk kira” ertinya perkhidmatan yang ditetapkan sebagai perkhidmatan yang boleh dimasuk kira di bawah peraturan-peraturan itu; “Pihak Berkuasa Berkanun atau Tempatan” ertinya suatu Pihak Berkuasa Berkanun atau suatu Pihak Berkuasa Tempatan yang ditubuhkan oleh mana-mana undang-undang bertulis; dan “Skim Baru” ertinya gaji dan had serta syarat perkhidmatan yang telah dipinda bagi pegawai dalam perkhidmatan awam berbangkit dari penyemakan gaji dan had serta syarat perkhidmatan bagi pegawai itu yang dibuat oleh Kerajaan Persekutuan mulai dari 1 Januari 1976, atau dari apa-apa penyemakan lain kemudiannya yang dibuat oleh Kerajaan Persekutuan dari semasa ke semasa. '''Pencen, dsb., bukan suatu hak yang mutlak''' {{anchor|3.1}}'''3.''' (1) Tiada seorang pun pegawai boleh mempunyai hak mutlak untuk mendapat pampasan bagi perkhidmatan yang lepas atau untuk mendapat apa-apa pencen, ganjaran atau faedah lain di bawah Akta ini. {{anchor|3.2}}(2) Jika Yang di-Pertuan Agong berpuas hati bahawa seseorang pegawai telah bersalah atas kecuaian, salah aturan atau salah laku, maka Yang di-Pertuan Agong boleh mengurangkan atau menahan pencen, ganjaran atau faedah lain yang pegawai itu sepatutnya layak mendapat jika tidak kerana peruntukan seksyen ini. '''Pencen, dsb., hendaklah dipertanggungkan kepada Kumpulan Wang Disatukan Persekutuan''' {{anchor|4.1}}'''4.''' (1) Pencen, ganjaran atau lain-lain faedah yang diberikan di bawah Akta ini atau peraturan-peraturan yang dibuat di bawahnya hendaklah dipertanggungkan kepada Kumpulan Wang Disatukan Persekutuan. {{anchor|4.2}}(2) Bagi maksud Akta ini, pencen, ganjaran atau faedah lain tidak termasuk apa-apa award wang tunai yang diberi sebagai ganti cuti rehat yang<noinclude></noinclude> pmvyjpsmjt9650mrb4g2tfwj5r4wc4b Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/9 250 4174 13964 2024-12-14T10:11:31Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13964 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pencen''|9}}</noinclude>terkumpul kepada seseorang pegawai yang gajinya tidak dibayar dari Kumpulan Wang Disatukan Persekutuan. '''Peraturan-peraturan''' {{anchor|5.1}}'''5.''' (1) Yang di-Pertuan Agong boleh membuat peraturan-peraturan bagi maksud Akta ini. {{anchor|5.2}}(2) Walau apa pun peruntukan mana-mana undang-undang bertulis lain, peraturan-peraturan yang dibuat di bawah seksyen ini boleh diberi kuat kuasa kebelakangan kepada suatu tarikh yang lebih awal daripada mula berkuat kuasanya Akta ini supaya dapat memberi faedah kepada mana-mana orang atau menghapuskan sesuatu kelemahan yang terkait pada mana-mana orang. '''Penghitungan pencen, dsb.''' {{anchor|6.1}}'''6.''' (1) Apa-apa pencen, ganjaran atau faedah lain yang diberi di bawah Akta ini hendaklah dihitung mengikut peraturan-peraturan itu; dengan syarat bahawa, bagi persaraan di bawah perenggan 10(5)(''a'') atau di bawah seksyen 12<small>A</small>, amaun pencen yang diberikan tidak boleh kurang daripada satu perlima dari gaji akhir yang diterima oleh pegawai itu. {{anchor|6.2}}(2) Bagi maksud subseksyen (1), seseorang pegawai yang bersara sebelum disahkan dalam jawatannya yang kedua atau yang berikutnya, gaji yang akhir diterima ialah gaji yang akhir diterima bagi jawatannya yang terdahulu dalam mana ia telah disahkan jika sekiranya dia terus memegang jawatannya yang terdahulu itu sehingga persaraannya. {{anchor|6.3}}(3) Apa-apa pencen, ganjaran atau faedah lain yang diberikan kepada seseorang pegawai yang bersara di bawah seksyen 11 hendaklah dihitung mengikut peraturan-peraturan yang jumlah tempoh perkhidmatan yang boleh dimasuk kira baginya hendaklah dikira seolah-olah pegawai itu telah berkhidmat sehingga mencapai umur persaraan paksanya, yang mana jua terpakai baginya.<noinclude></noinclude> 1xdc2eiyzzspzm4hilng782vadathgd Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/10 250 4175 13965 2024-12-14T10:15:02Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13965 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|10|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 227'''}}</noinclude> '''Pelaksanaan opsyen''' {{anchor|6A.1}}'''6<small>A</small>.''' (1) Seseorang pegawai yang dilantik pada atau selepas mula berkuat kuasanya seksyen ini hendaklah, sebelum disahkan dalam jawatannya, berhak untuk memilih Skim Kumpulan Wang Simpanan Pekerja. {{anchor|6A.2}}(2) Opsyen di bawah subseksyen (1) hendaklah dibuat kepada pihak berkuasa melantik yang berkenaan mengikut sesuatu cara yang ditetapkan oleh Ketua Pengarah. {{anchor|6A.3}}(3) Pelaksanaan opsyen oleh seseorang pegawai di bawah seksyen ini hendaklah mula berkuat kuasa pada masa dia disahkan dalam jawatannya dan hendaklah pada ketika itu menjadi muktamad. {{anchor|6A.4}}(4) Apabila seseorang pegawai memilih Skim Kumpulan Wang Simpanan Pekerja, peruntukan Akta ini, kecuali seksyen ini, tidak terpakai bagi pegawai sedemikian. {{anchor|6A.5}}(5) Seseorang pegawai yang memilih Skim Kumpulan Wang Simpanan Pekerja hendaklah bersara daripada perkhidmatan awam apabila mencapai umur enam puluh tahun. {{anchor|6A.5A}}(5<small>A</small>) Subseksyen (5) tidak terpakai bagi seseorang pegawai yang telah dilantik sebelum 1 Januari 2012 dan telah diberikan opsyen sebelum tarikh itu dan tidak memilih umur persaraan paksa enam puluh tahun. {{anchor|6A.5B}}(5<small>B</small>) Umur persaraan paksa bagi seseorang pegawai yang tidak memilih umur persaraan paksa enam puluh tahun yang disebut dalam subseksyen (5<small>A</small>) hendaklah kekal sama ada lima puluh lima tahun atau lima puluh enam tahun atau lima puluh lapan tahun sebagaimana umur yang telah dipilihnya sebelum 1 Januari 2012. {{anchor|6A.5C}}(5<small>C</small>) Opsyen bagi umur persaraan paksa enam puluh tahun yang dilaksanakan oleh seseorang pegawai bagi maksud subseksyen (5) dan (5<small>A</small>) tidak boleh dibatalkan. {{anchor|6A.6}}(6) Yang di-Pertuan Agong, berkenaan dengan pegawai persekutuan atau pegawai persekutuan tempatan, atau Pihak Berkuasa Negeri, berkenaan dengan pegawai negeri, boleh menghendaki seseorang pegawai yang memilih Skim Kumpulan Wang Simpanan Pekerja supaya bersara daripada perkhidmatan awam dalam mana-mana hal keadaan yang disebut dalam perenggan 10(5)(''a''), (''b''), (''c''), (''d''), (''e'') dan (''f'') atau seksyen 11.<noinclude></noinclude> 6izs3w7ayukv7snftkshjnvkwn6eh5r Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/11 250 4176 13966 2024-12-14T10:19:34Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13966 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pencen''|11}}</noinclude> {{anchor|6A.6A}}(6<small>A</small>) Walau apa pun subseksyen (3), seseorang pegawai yang telah memilih Skim Kumpulan Wang Simpanan Pekerja sebelum 1 Januari 2009 dan telah disahkan dalam jawatannya sebelum tarikh itu hendaklah diberikan opsyen untuk memilih pencen, ganjaran atau faedah lain yang diberikan di bawah Akta ini. {{anchor|6A.6B}}(6<small>B</small>) Opsyen yang dibuat di bawah subseksyen (6<small>A</small>) menjadi muktamad pada 1 Februari 2009 dan peruntukan Akta ini hendaklah terpakai bagi pegawai itu mulai tarikh itu. {{anchor|6A.6C}}(6<small>C</small>) Jika seseorang pegawai telah memilih pencen, ganjaran atau faedah lain menurut subseksyen (6<small>A</small>) dan mati sebelum opsyen itu menjadi muktamad menurut subseksyen (6<small>B</small>), pegawai itu disifatkan menjadi pegawai berpencen dan peruntukan Akta ini hendaklah terpakai baginya mulai tarikh kematiannya. {{anchor|6A.7}}(7) Dalam seksyen ini “Skim Kumpulan Wang Simpanan Pekerja” merujuk kepada suatu kumpulan wang simpanan yang ditubuhkan di bawah [[Akta Kumpulan Wang Simpanan Pekerja 1991]] [''Akta 452''], termasuklah sesuatu kumpulan wang diluluskan sebagaimana yang ditakrifkan dalam Akta itu. '''Pemberian taraf berpencen''' {{anchor|7.1}}'''7.''' Seseorang pegawai tetap boleh diberikan taraf sebagai seorang pegawai berpencen jika dia telah— :{{anchor|7.1.a}}(''a'') disahkan dalam jawatannya yang sekarang; dan :{{anchor|7.1.b}}(''b'') genap tempoh selama tidak kurang daripada tiga tahun perkhidmatan yang boleh dimasuk kira. '''Pegawai disifatkan menjadi pegawai berpencen''' {{anchor|8.1}}'''8.''' Tanpa menyentuh seksyen 7, pegawai yang berikut hendaklah disifatkan menjadi pegawai berpencen: :{{anchor|8.1.a}}(''a'') seseorang pegawai yang telah dimasukkan atau layak untuk dimasukkan dalam perjawatan berpencen di bawah [[Ordinan Pencen 1951]] [Ord. 1 tahun 1951] sebelum dari 1 Julai 1977, Ordinan Pencen<noinclude></noinclude> qwyjvljbsee6kf8lj3ybrne2oaxhcad Indeks:Letter from Sultan Muhammad Tajuddin ibni Sultan Omar 'Ali Saifuddin I.jpg 252 4177 13972 13967 2024-12-14T11:01:50Z Hakimi97 9 13972 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=collection |Title=Surat Sultan Muhammad Tajuddin ibni Sultan Omar 'Ali Saifuddin I kepada Gabenor Jeneral Sepanyol di Manila |Language=ms |Volume= |Author=Sultan Muhammad Tajuddin ibni Sultan Omar 'Ali Saifuddin I |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1778–1804 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=jpg |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} ds6n4nf3y6kvgwvx96dwnsz0b5tack2 Indeks:Letter of Raja Bendahara Paduka Seri Maharaja Pengiran Muhammad Alam.jpg 252 4178 13971 13970 2024-12-14T11:01:02Z Hakimi97 9 13971 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=collection |Title=Surat Raja Bendahara Paduka Seri Maharaja Pengiran Muhammad Alam kepada Gabenor Jeneral Sepanyol di Manila |Language=ms |Volume= |Author=Raja Bendahara Paduka Seri Maharaja Pengiran Muhammad Alam |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1826 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=jpg |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} ddoy83h9gqi4quf1a2vknhd3t91lsco Indeks:Letter from Raja Bendahara Paduka Seri Maharaja Permaisuara of Brunei.jpg 252 4179 13969 2024-12-14T10:59:59Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 13969 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Surat Raja Bendahara Paduka Seri Maharaja Permaisuara di Negeri Brunei kepada kapten Inggeris di Jambi |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1898 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=jpg |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} iv22aipye6wo0epmiwgo3gg8wehefld Indeks:A Letter from Sultan Muhammad Kanzul Alam to Captain William Farquhar.jpg 252 4180 13973 2024-12-14T11:03:06Z Hakimi97 9 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 13973 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=collection |Title=Surat Sultan Muhammad Kanzul Alam kepada Kapten William Farquhar |Language=ms |Volume= |Author=Sultan Muhammad Kanzul Alam |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1821 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=jpg |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 8qq8th1iy5y2fihn2ra6ix451ghlcif Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/146 250 4182 14011 13985 2024-12-15T01:42:43Z Hadithfajri 36 14011 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>ستله اية مک داتڠله اورڠ ممݢڠ چوکى فون ممنتا دبفتيساکن سرة برکات کفداڽ ݢورو افاکه فاتت کامي بربوة ● مک کتاڽ کفد مريکࢨت جاڠنله امبل ترلبه درفد يڠتله دتنتوکن کفد کامو ● مک رعيت ايتفون ممنت کفداڽ کتاڽ افاکه فاتة کامي فربوة مک کتاڽ کفد مريکࢨت جاڠنله اڠکو انياياکن سؤرڠفون اتو منوده بارڠسياف دڠن دستا چوکفکنله دڠن ݢاجيمو ● مک تتکل قوم ايتفون دالم مننتيکن دان سݢل اورڠفون مڽڠک٢ دالم هاتي دريحال يحيا اية اياکه دي المسيح اتو بوکن ● مک جواب يحيا کتاڽ کفد مريکࢨت سکلين مک دڠن سسڠݢهڽ اکو ممبفتيساکن کامو دڠن اير تتافي سؤرڠيڠ ترلبه برکواس ردفد اکو کلق اکنداتڠ مک تالي کاسوتڽ تياداله لايق اکو ممبيکا اياله اکن ممبفتيساکن کامو دڠن روح القدس دان دڠن افي ● کيفس اد دالم تاڠنڽ مک اي اکن مڠيريق بايک٢ ݢندومڽ دان اکن مڠمفڠکن کندومڽ کدالم لڠݢؤنڽ تتافي سکم اية اکندباکرکنڽ دڠن افي يڠتياد فادم ● مک باڽقله فرکارا٢ يڠ لاين دالم فڠاجرنڽ داجرڽ کفد قوم اية ●<noinclude></noinclude> 6bfg7tyhlcoum8ltaxn4l5tw0lbiwzh Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/12 250 4183 13987 2024-12-14T23:32:26Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13987 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|12|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 227'''}}</noinclude>Sabah 1963 [''Ord. 3 tahun 1963''] atau Ordinan Pencen Sarawak [''Bab. 89''] sebelum dari 1 Julai 1978, mengikut mana-mana yang berkenaan; :{{anchor|8.1.b}}(''b'') seseorang pegawai tetap dan telah disahkan yang mati dalam perkhidmatan, bersara atas sebab perubatan atau di bawah seksyen 12<small>A</small> sebelum genap sepuluh tahun perkhidmatan yang boleh dimasuk kira; atau :{{anchor|8.1.c}}(''c'') seseorang pekerja berpencen di bawah [[Akta Pencen Pihak Berkuasa Berkanun dan Tempatan 1980]] [''Akta 239''] atau mana-mana undang-undang bertulis lain yang ditukar tetap secara lantikan ke perkhidmatan awam. '''Pemberian pencen, dsb.''' {{anchor|9.1}}'''9.''' (1) Yang di-Pertuan Agong boleh memberikan pencen, ganjaran atau faedah lain kepada seseorang pegawai berpencen apabila— :{{anchor|9.1.a}}(''a'') dipaksa bersara di bawah seksyen 10; atau :{{anchor|9.1.b}}(''b'') memilih bersara di bawah seksyen 12 setelah genap tempoh selama tidak kurang daripada sepuluh tahun perkhidmatan yang boleh dimasuk kira; atau :{{anchor|9.1.c}}(''c'') bersara di bawah seksyen 11. :{{anchor|9.1.d}}(''d'') (''Dipotong oleh Akta A625''). {{anchor|9.2}}(2) Yang di-Pertuan Agong boleh memberikan pencen, ganjaran atau faedah lain kepada seseorang pegawai berpencen jika persaraan itu adalah di bawah seksyen 12<small>A</small>. '''Persaraan paksa''' {{anchor|10.1}}'''10.''' (1) Tertakluk kepada subseksyen (2), (3) dan (4), seseorang pegawai hendaklah bersara dari perkhidmatan awam apabila dia mencapai umur enam puluh tahun.<noinclude></noinclude> cjn5o9ibk6fpstomj8fx4xot8x53isr Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/13 250 4184 13988 2024-12-14T23:34:49Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13988 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pencen''|13}}</noinclude> {{anchor|10.2}}(2) Jika seseorang pegawai mencapai umur persaraan paksa lima puluh lima, lima puluh enam, lima puluh lapan atau enam puluh tahun, mengikut mana-mana yang berkenaan, dan suatu prosiding jenayah atau tatatertib yang mungkin berkeputusan dengan dia disabitkan atau dibuang kerja belum lagi selesai, perkhidmatannya hendaklah disifatkan sebagai telah dilanjutkan melaimpaui mana-mana umur itu, mengikut mana-mana yang berkenaan, tetapi dikira cuti tanpa gaji sehingga kesnya diputuskan. {{anchor|10.3}}(3) Jika prosiding jenayah atau tatatertib di bawah subseksyen (2) itu tidak berkeputusan dengan dia disabitkan atau dibuang kerja, dia hendaklah bersara apabila mencapai umur lima puluh lima, lima puluh enam, lima puluh lapan atau enam puluh tahun, mengikut mana-mana yang berkenaan dengan umur ini, mengikut mana-mana yang berkenaan, tidak dikira sebagai perkhidmatan yang boleh dimasuk kira. {{anchor|10.4}}(4) Subseksyen (1) tidak terpakai bagi— :{{anchor|10.4.a}}(''a'') Setiausaha kepada Dewan Rakyat atau Setiausaha kepada Dewan Negara; dan :{{anchor|10.4.b}}(''b'') pegawai yang telah bersara selepas mula berkuat kuasanya Akta ini tetapi sebelum ia disiarkan. :{{anchor|10.4.c}}(''c'') (''Dipotong oleh Akta A1124''). {{anchor|10.5}}(5) Yang di-Pertuan Agong, berkenaan dengan pegawai persekutuan atau pegawai persekutuan tempatan, atau Pihak Berkuasa Negeri, berkenaan dengan pegawai negeri, boleh menghendaki mana-mana pegawai supaya bersara daripada perkhidmatan awam— :{{anchor|10.5.a}}(''a'') jika Ketua Pengarah atau Setiausaha Kerajaan Negeri, mengikut mana-mana yang berkenaan, adalah berpuas hati atas keterangan doktor bahawa pegawai itu tidak berupaya menjalankan kewajipan jawatannya, disebabkan oleh kelemahan akal atau tubuh yang mungkin menjadi kekal; :{{anchor|10.5.b}}(''b'') apabila jawatan yang dipegangnya dihapuskan; :{{anchor|10.5.c}}(''c'') bagi maksud supaya organisasi jabatan di mana pegawai itu bekerja mudah diperbaiki dan dengan itu menghasilkan lebih lagi kecekapan atau ekonomi;<noinclude></noinclude> 8xbouz7yrgzcvox5gk1dyrt7ucsyn7z Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/14 250 4185 13989 2024-12-14T23:37:11Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13989 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|14|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 227'''}}</noinclude> :{{anchor|10.5.d}}(''d'') atas alasan bahawa pekerjaan pegawai itu telah ditamatkan demi kepentingan awam; :{{anchor|10.5.e}}(''e'') atas alasan bahawa pegawai itu telah dengan sukarelanya (selain perkahwinan) memperoleh kewarganegaraan, atau menggunakan hak kewarganegaraan, atau telah membuat pengisytiharan kesetiaan kepada, mana-mana negara lain selain Malaysia atau atas alasan bahawa pegawai itu telah dilucutkan kewarganegaraan Malaysianya; atau :{{anchor|10.5.f}}(''f'') atas alasan bahawa pegawai itu telah, bagi maksud pelantikannya ke perkhidmatan awam— ::{{anchor|10.5.f.i}}(i) membuat apa-apa pernyataan atau memberi apa-apa maklumat, sama ada secara lisan atau secara bertulis, sama ada bersumpah atau selainnya; atau ::{{anchor|10.5.f.ii}}(ii) membekalkan apa-apa dokumen, :yang adalah palsu, silap, tidak tepat, tidak lengkap, atau mengelirukan atau mungkin mengelirukan, dan pelantikannya ke perkhidmatan awam telah dibuat sebahagiannya atau keseluruhannya dengan bersandarkan atas pernyataan, maklumat atau dokumen itu: :Dengan syarat bahawa persaraan itu di bawah perenggan ini tidak boleh dilaksanakan melainkan pegawai itu telah diberikan peluang yang munasabah untuk membuat representasi ke atasnya kepada Yang di-Pertuan Agong atau pihak berkuasa Negeri, mengikut mana-mana yang berkenaan. {{anchor|10.6}}(6) Perenggan (5)(''f'') hendaklah terpakai hanya bagi pegawai yang dilantik ke perkhidmatan awam selepas mula berkuat kuasanya subseksyen ini. {{anchor|10.7}}(7) Umur persaraan paksa enam puluh tahun yang diperuntukkan dalam subseksyen (1) hendaklah terpakai bagi seseorang pegawai yang dilantik pada atau selepas 1 Januari 2012. {{anchor|10.8}}(8) Umur persaraan paksa enam puluh tahun yang diperuntukkan dalam subseksyen (1) tidak terpakai bagi seseorang pegawai yang telah dilantik<noinclude></noinclude> tkbmabhefdid24iv0dcc0k0psw08kng Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/15 250 4186 13991 13990 2024-12-14T23:40:42Z PeaceSeekers 18 13991 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pencen''|15}}</noinclude>sebelum 1 Januari 2012 dan telah diberikan opsyen sebelum tarikh itu dan tidak memilih umur persaraan paksa enam puluh tahun. {{anchor|10.9}}(9) Opsyen bagi umur persaraan paksa enam puluh tahun yang dilaksanakan oleh seseorang pegawai yang disebut dalam subseksyen (8) tidak boleh dibatalkan. '''Persaraan dengan kehendak Kerajaan''' {{anchor|11.1}}'''11.''' Walau apa pun seksyen 10 dan 12, dengan persetujuan pegawai itu— :{{anchor|11.1.a}}(''a'') Yang di-Pertuan Agong boleh menghendaki seseorang pegawai persekutuan supaya bersara pada mana-mana peringkat umur— ::{{anchor|11.1.a.i}}(i) atas alasan kepentingan negara; atau ::{{anchor|11.1.a.ii}}(ii) demi kepentingan perkhidmatan awam; dan :{{anchor|11.1.b}}(''b'') Pihak Berkuasa Negeri boleh menghendaki seseorang pegawai Negeri supaya bersara pada mana-mana peringkat umur— ::{{anchor|11.1.b.i}}(i) dengan kelulusan Yang di-Pertuan Agong, atas alasan kepentingan negara; atau ::{{anchor|11.1.b.ii}}(ii) demi kepentingan perkhidmatan awam. '''Persaraan pilihan''' {{anchor|12.1}}'''12.''' (1) Yang di-Pertuan Agong, berkenaan dengan pegawai selain pegawai negeri, atau Pihak Berkuasa Negeri, berkenaan dengan pegawai negeri, boleh, atas permohonan pegawai itu, memberi persetujuan tentang persaraan seseorang pegawai apabila atau selepas mencapai umur empat puluh tahun. {{anchor|12.2}}(2) Jika seseorang pegawai yang dilantik sebelum mula berkuat kuasanya seksyen ini bersara di bawah subseksyen (1), pegawai sedemikian boleh diberikan pencen hanya apabila mencapai umur— :{{anchor|12.2.a}}(''a'') empat puluh lima tahun bagi— ::{{anchor|12.2.a.i}}(i) seseorang pegawai perempuan;<noinclude></noinclude> 0g5sc195gp1wwb66tsymut9pmn3g2kx Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/16 250 4187 13992 2024-12-14T23:44:16Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13992 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|16|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 227'''}}</noinclude>::{{anchor|12.2.a.ii}}(ii) seseorang pegawai perkhidmatan bomba yang berpangkat pegawai rendah dan ke bawah; ::{{anchor|12.2.a.iii}}(iii) seseorang pegawai polis yang berpangkat rendah daripada Penolong Penguasa Polis; ::{{anchor|12.2.a.iv}}(iv) seseorang pegawai penjara yang berpangkat rendah daripada Penguasa; dan ::{{anchor|12.2.a.v}}(v) seseorang jururawat lelaki di hospital mental; atau :{{anchor|12.2.b}}(''b'') lima puluh tahun bagi seseorang pegawai lelaki, selain pegawai yang disebut dalam subperenggan (''a'')(ii) hingga (v). {{anchor|12.3}}(3) Jika seseorang pegawai yang dilantik selepas mula berkuat kuasanya seksyen ini bersara di bawah subseksyen (1), pegawai sedemikian boleh diberikan pencen hanya apabila mencapai umur lima puluh lima tahun. {{anchor|12.3A}}(3<small>A</small>) Seseorang pegawai yang bersara di bawah subseksyen (1) boleh diberi ketika persaraannya ganjaran, award wang tunai yang diberikan sebagai ganti cuti rehat yang terkumpul atau faedah lain. {{anchor|12.3B}}(3<small>B</small>) (''Dipotong oleh Akta A1409''). {{anchor|12.4}}(4) Tertakluk kepada seksyen 16, jika seseorang pegawai yang telah bersara di bawah subseksyen (1) mati sebelum mencapai umur empat puluh lima tahun atau lima puluh tahun atau lima puluh lima tahun mengikut mana-mana yang berkenaan, Yang di-Pertuan Agong boleh dengan serta-merta memberikan kepada orang yang ditetapkan dalam peraturan-peraturan itu pencen terbitan tidak kurang daripada satu perlima dari gaji yang akhir diterima oleh pegawai yang mati itu dan ganjaran terbitan atau ganjaran terbitan sahaja. {{anchor|12.5}}(5) (''Dipotong oleh Akta A1343''). '''Persaraan setelah dilantik untuk berkhidmat dalam pertubuhan''' {{anchor|12A.1}}'''12<small>A</small>.''' (1) Tertakluk kepada subseksyen (2), (3) dan (4) jika seseorang pegawai berpencen yang berumur kurang daripada empat puluh lima tahun bagi pegawai perempuan atau berumur kurang daripada lima puluh tahun bagi pegawai lelaki dilantik oleh atau dengan kelulusan Kerajaan untuk<noinclude></noinclude> cpzsb3hu17hxj7wmbb9ots0ntrgb124 Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/17 250 4188 13993 2024-12-14T23:47:12Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13993 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pencen''|17}}</noinclude>berkhidmat dalam mana-mana pertubuhan, walau bagaimanapun cara ianya ditubuhkan dan sama ada atau tidak Kerajaan atau mana-mana Kerajaan Negeri mempunyai apa-apa kepentingan di dalamnya, sama ada secara langsung atau sebaliknya, atau dalam mana-mana pertubuhan antarabangsa yang mana Kerajaan menjadi anggota, dia boleh disifatkan telah bersara daripada perkhidmatan awam pada tarikh dia meninggalkan perkhidmatan awam dan pegawai tersebut, jika sekiranya dia mati sebelum mencapai umur empat puluh lima tahun atau lima puluh tahun, mengikut mana-mana yang berkenaan, hendaklah, bagi maksud seksyen 14, disifatkan telah mati dalam perkhidmatan jika pada masa kematiannya dia berada dalam perkhidmatan pertubuhan itu atau mana-mana subsidiarinya atau pertubuhan antarabangsa tersebut, atau, jika ketika itu dia tidak berada dalam perkhidmatan tersebut, dia telah berada dalam perkhidmatan tersebut untuk suatu tempoh berterusan yang tidak kurang dari lima tahun dari tarikh dia meninggalkan perkhidmatan awam. {{anchor|12A.2}}(2) Jika seseorang pegawai berpencen yang berumur kurang daripada empat puluh lima tahun bagi pegawai perempuan atau kurang daripada lima puluh tahun bagi pegawai lelaki dilantik oleh atau dengan kelulusan Kerajaan untuk berkhidmat dalam mana-mana pertubuhan atas terma dan syarat perkhidmatan yang sama seperti yang terdapat dalam Skim Baru dia boleh diberikan pencen, ganjaran atau faedah lain apabila mencapai umur enam puluh tahun jika dia telah berkhidmat dalam pertubuhan itu atau mana-mana subsidiarinya untuk suatu tempoh berterusan yang tidak kurang dari lima tahun dari tarikh dia meninggalkan perkhidmatan awam, dan dalam hal sedemikian, apa-apa tempoh perkhidmatan sedemikian dengan pertubuhan itu atau mana-mana subsidiarinya di bawah terma dan syarat perkhidmatan yang sama seperti yang terdapat dalam Skim Baru boleh dimasuk kira bagi maksud memberi pencen, ganjaran atau faedah lain itu kepada pegawai itu. {{anchor|12A.2A}}(2<small>A</small>) Jika seseorang pegawai yang disebut dalam subseksyen (2) yang telah dilantik sebelum 1 Januari 2012 telah diberikan opsyen sebelum tarikh itu dan tidak memilih umur persaraan paksa enam puluh tahun, subseksyen (2) hendaklah terpakai baginya dengan menggantikan perkataan ‘enam puluh’ dengan perkataan ‘lima puluh lima’ atau ‘lima puluh enam’ atau ‘lima puluh lapan’, mengikut mana-mana yang berkenaan. {{anchor|12A.3}}(3) Bagi seseorang pegawai berpencen yang subseksyen (2) tidak terpakai baginya, dia boleh diberikan pencen, ganjaran atau faedah lain apabila mencapai umur empat puluh lima tahun bagi pegawai perempuan atau lima puluh tahun bagi pegawai lelaki, jika dia telah berkhidmat dalam<noinclude></noinclude> atr8bqocfzowptzqyibv2bb8q0ex5yh Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/18 250 4189 13994 2024-12-14T23:49:18Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13994 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|18|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 227'''}}</noinclude>pertubuhan atau mana-mana subsidiarinya atau pertubuhan antarabangsa ke dalam mana dia telah dilantik oleh atau dengan kelulusan Kerajaan selama tempoh berterusan tidak kurang daripada lima tahun dari tarikh dia meninggalkan perkhidmatan awam atau sehingga dia berumur empat puluh lima tahun atau lima puluh tahun, mengikut mana-mana yang berkenaan, mengikut mana yang terdahulu. {{anchor|12A.4}}(4) Walau apa pun peruntukan subseksyen (2) dan (3), jika perkhidmatan pegawai itu ditamatkan oleh pertubuhan atau mana-mana subsidiarinya atau pertubuhan antarabangsa ke dalam mana dia dilantik oleh atau dengan kelulusan Kerajaan atas sebab pengurangan pekerja atau sakit, atau jika kontrak tidak diperbaharui berkenaan dengan pelantikannya dalam pertubuhan antarabangsa itu, dia boleh diberikan pencen, ganjaran atau faedah lain. '''Sumbangan bulanan kepada Kumpulan Wang Disatukan''' {{anchor|12B.1}}'''12<small>B</small>.''' Pertubuhan ke dalam mana seseorang pegawai berpencen dilantik oleh atau dengan kelulusan Kerajaan di bawah subseksyen 12<small>A</small>(2) hendaklah membuat sumbangan bulanan kepada Kumpulan Wang Disatukan pada kadar tujuh belas setengah peratus dari gaji bulanan pegawai tersebut bagi setiap pegawai berpencen semasa dia tertakluk kepada terma dan syarat perkhidmatan yang sama seperti yang terdapat dalam Skim Baru. '''Persaraan demi kepentingan awam''' {{anchor|13.1}}'''13.''' Yang di-Pertuan Agong boleh, jika difikirkannya patut, memberikan pencen, ganjaran atau faedah lain kepada seseorang pegawai yang bersara di bawah perenggan 10(5)(''d'') atau (''f''), tetapi amaunnya tidak lebih daripada amaun yang pegawai itu sepatutnya layak mendapat jika sekiranya pencen, ganjaran atau faedah lainnya itu dihitung berdasarkan lama yang sebenar perkhidmatannya yang boleh dimasuk kira. '''Pencen atau ganjaran terbitan jika seseorang pegawai mati dalam perkhidmatan''' {{anchor|14.1}}'''14.''' (1) Tertakluk kepada seksyen 16, jika seseorang pegawai berpencen mati dalam perkhidmatan, Yang di-Pertuan Agong boleh memberikan kepada orang yang ditetapkan dalam peraturan-peraturan itu pencen terbitan tidak<noinclude></noinclude> iqh07wnvq6x2x6u2dllxoxfbim19dkg Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/19 250 4190 13995 2024-12-14T23:51:47Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13995 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pencen''|19}}</noinclude>kurang daripada satu per lima daripada gaji yang akhir diterima oleh pegawai yang mati itu dan ganjaran terbitan atau hanya ganjaran terbitan sahaja. {{anchor|14.2}}(2) (''Dipotong oleh Akta A1343''). '''Pencen terbitan jika seseorang pegawai mati selepas bersara''' {{anchor|15.1}}'''15.''' (1) Tertakluk kepada seksyen 16— :{{anchor|15.1.a}}(''a'') (''Dipotong oleh Akta A1343''). :{{anchor|15.1.b}}(''b'') jika seseorang pegawai berpencen mati dalam atau selepas tempoh dua puluh tahun dari tarikh persaraannya dari perkhidmatan awam, Yang di-Pertuan Agong boleh memberi kepada orang yang ditetapkan dalam peraturan-peraturan itu pencen terbitan yang sama banyaknya dengan amaun pencen yang dibayar kepadanya: Dengan syarat bahawa apa-apa pemberian pencen terbitan selepas tamatnya tempoh dua puluh tahun dari tarikh persaraannya hendaklah dibuat hanya jika penerimanya— ::(i) berkenaan dengan seseorang balu atau duda, telah berkahwin dengan pegawai yang mati itu semasa pegawai itu masih dalam perkhidmatan; ::(ii) berkenaan dengan seseorang anak atau anak tiri tanggungan, adalah seorang anak atau anak tiri tanggungan hasil perkahwinan semasa pegawai itu masih dalam perkhidmatan; ::(iii) berkenaan dengan seseorang anak angkat, adalah seorang anak yang diangkat di bawah mana-mana undang-undang bertulis berhubungan dengan pengangkatan atau di bawah mana-mana adat atau kelaziman semasa pegawai itu masih dalam perkhidmatan; atau ::(iv) berkenaan dengan seseorang anak tak sah taraf, adalah seorang anak yang dikandungkan semasa pegawai itu masih dalam perkhidmatan. {{anchor|15.2}}(2) Jika seseorang pegawai mati selepas persaraannya tetapi sepanjang tempoh persaraan sebelum kematiannya pencennya telah tidak diberi atau<noinclude></noinclude> ofg2juncb6cql91r6mo27bqnd3p1vam Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/20 250 4191 13996 2024-12-14T23:54:18Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13996 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|20|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 227'''}}</noinclude>telah terhenti di bawah seksyen 21, maka subseksyen (1) hendaklah terpakai dan bagi maksud ini pegawai itu hendaklah disifatkan sebagai telah menerima pencen itu. '''Terhentinya pencen terbitan''' {{anchor|16.1}}'''16.''' Pencen terbitan atau elaun bersara terbitan yang diberikan di bawah Akta ini hendaklah terhenti jika penerimanya— :{{anchor|16.1.a}}(''a'') (''Dipotong oleh Akta A1171''); :{{anchor|16.1.b}}(''b'') seorang anak, lain daripada anak yang cacat otak atau hilang upaya jasmani dan secara kekal dan tidak berupaya menanggung dirinya sendiri atau seorang anak yang disebut dalam perenggan (''c''), apabila berkahwin atau apabila mencapai umur dua puluh satu tahun, mengikut mana yang lebih dahulu; atau :{{anchor|16.1.c}}(''c'') seorang anak yang sedang mendapat pendidikan di suatu institusi pelajaran tinggi tetapi tidak melebihi pelajaran yang menuju ke arah ijazah pertama, apabila tamat atau berhenti mendapat didikan itu atau apabila berkahwin, mengikut mana yang lebih dahulu. '''Terhentinya pencen bagi anak yang telah mencapai umur lapan belas tahun disifatkan sah''' {{anchor|16A.1}}'''16<small>A</small>.''' (1) Walau apa pun peruntukan seksyen 16, jika sebelum penyiaran Akta ini apa-apa bayaran mengenai pencen terbitan atau faedah lain yang kena dibayar kepada seorang anak telah terhenti setelah anak itu mencapai umur lapan belas tahun, penghentian itu dan apa-apa pembahagian pencen terbitan atau faedah lain kepada mana-mana orang tanggungan lain berikutan dari penghentian itu hendaklah disifatkan telah dilakukan dengan sempurna dan sahnya. {{anchor|16A.2}}(2) Jika subseksyen (1) adalah terpakai, tetapi anak itu layak di bawah Akta ini dibayar pencen terbitan atau faedah lain, anak itu hendaklah, tertakluk kepada seksyen 16, dibayar bahagian pencen terbitan atau faedah lain yang kena dibayar kepadanya mulai dari tersiarnya Akta ini.<noinclude></noinclude> 4kc8rrxkijjwfcew0hnjfzk032snv5o Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/21 250 4192 13998 13997 2024-12-14T23:59:18Z PeaceSeekers 18 13998 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pencen''|21}}</noinclude> '''Pencen hilang upaya''' {{anchor|17.1}}'''17.''' (1) Yang di-Pertuan Agong boleh memberikan, sebagai tambahan kepada pembayaran yang dibuat di bawah seksyen 9 atau 24, di mana berkenaan, pencen hilang upaya di bawah peraturan-peraturan itu jika seseorang pegawai, lain daripada seorang pegawai kontrak, adalah dikehendaki bersara akibat dari— :{{anchor|17.1.a}}(''a'') menanggung bencana semasa melaksanakan dan berbangkit daripada melaksanakan tugas rasminya atau disebabkan oleh kemalangan dalam perjalanan; atau :{{anchor|17.1/b}}(''b'') mendapat penyakit yang kerana jenis tugasnya itu menyebabkan dirinya terdedah. {{anchor|17.2}}(2) Bagi maksud subseksyen (1), bencana atau penyakit ertinya bencana atau penyakit yang bukan disebabkan oleh, yang tidak menjadi semakin teruk oleh kerana atau yang tidak berpunca dari kecuaian atau salah lakunya. '''Pencen tanggungan''' {{anchor|18.1}}'''18.''' Yang di-Pertuan Agong boleh memberikan, sebagai tambahan kepada pencen terbitan dan ganjaran terbitan kepada orang tanggungan seseorang pegawai suatu pencen tanggungan yang ditetapkan dalam peraturan-peraturan itu jika— :{{anchor|18.1.a}}(''a'') pegawai itu mati dalam hal keadaan di bawah seksyen 17; dan :{{anchor|18.1.b}}(''b'') kematian itu berlaku dalam tempoh tujuh tahun dari tarikh dia menanggung bencana atau mendapat penyakit itu. '''Pencen, dsb., tidak boleh diserah hak''' {{anchor|19.1}}'''19.''' Apa-apa pencen, ganjaran atau faedah lain yang diberikan di bawah Akta ini tidak boleh diserah hak atau dipindah milik, atau ditahan, diasingkan atau dilevi mengenai sesuatu tuntutan kecuali bagi maksud— :{{anchor|19.1.a}}(''a'') menjelaskan hutang yang kena dibayar kepada Kerajaan Persekutuan, atau Kerajaan sesuatu Negeri, atau sesuatu Pihak Berkuasa Berkanun atau Tempatan;<noinclude></noinclude> og4wb5g7yn0p2n9zc53xp0qdc1c2ooc Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/22 250 4193 13999 2024-12-14T23:59:28Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 13999 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> :{{anchor|19.1.b}}(''b'') menunaikan perintah daripada Mahkamah supaya dibayar secara berkala sejumlah wang untuk nafkah bagi isteri atau bekas isteri atau anak yang belum dewasa, sama ada sah taraf atau tidak, pegawai yang telah diberikan pencen, ganjaran atau faedah lain itu; atau :{{anchor|19.1.c}}(''c'') menunaikan perintah mahkamah yang dikeluarkan berhubung dengan perkara kebankrapan di bawah mana-mana undang-undang bertulis yang berhubungan dengannya. {{anchor|20.1}}'''20.''' (''Dipotong oleh Akta A1409''). '''Pencen, dsb., terhenti apabila disabitkan''' {{anchor|21.1}}'''21.''' (1) Tertakluk kepada subseksyen (2), jika mana-mana orang yang telah diberikan pencen atau faedah lain di bawah Akta ini dikenakan hukuman mati atau penjara selama sesuatu tempoh oleh suatu Mahkamah, maka pencen atau faedah lain itu hendaklah terhenti dengan serta merta. {{anchor|21.2}}(2) Pencen atau faedah lain di bawah subseksyen (1) itu hendaklah diberikan semula dengan kuat kuasa kebelakangan bagi seseorang yang selepas disabitkan mendapat pengampunan. {{anchor|21.3}}(3) Jika sesuatu pencen atau faedah lain terhenti di bawah subseksyen (1), Yang di-Pertuan Agong boleh memberi elaun tanggungan yang banyaknya sama dengan semua atau mana-mana bahagian daripada wang yang pesara itu sepatutnya berhak mendapat sebagai pencen atau faedah lain yang difikirkannya patut kepada isteri atau anak pesara untuk nafkah dan faedah mereka dan, selepas tamat tempoh hukumannya, juga bagi faedah pesara itu sendiri. '''Pencen, dsb., akan terhenti apabila memperolehi kewarganegaraan negara lain''' {{anchor|21A.1}}'''21<small>A</small>.''' (1) Jika seseorang yang telah diberikan pencen atau faedah lain di bawah Akta ini telah dengan sukarelanya (selain perkahwinan) memperoleh kewarganegaraan, atau telah menggunakan hak kewarganegaraan, atau telah membuat pengisytiharan kesetiaan kepada, mana-mana negara lain selain<noinclude></noinclude> 520drvch3fhvy9bbt3o836wa6vwicyk Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/23 250 4194 14000 2024-12-15T00:01:39Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14000 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pencen''|23}}</noinclude>dari Malaysia atau telah dilucutkan kewarganegaraan Malaysianya, pencen atau faedah lain tersebut hendaklah terhenti dengan serta merta. {{anchor|21.2}}(2) Jika pencen atau faedah lain terhenti di bawah subseksyen (1), tiada pencen atau faedah lain boleh diberi kepada orang tanggungan. '''Pencen maksimum''' {{anchor|22.1}}'''22.''' (1) Pencen perkhidmatan yang diberikan kepada seseorang pegawai di bawah Akta ini tidak boleh melebihi tiga per lima daripada gaji yang akhir diterimanya. {{anchor|22.2}}(2) Jika seseorang pegawai telah diberikan pencen atau sedang diberikan pencen berkenaan dengan perkhidmatan awam lain, maka dia boleh diberikan pencen penuh yang dia berhak mendapat berkenaan dengan perkhidmatan awamnya, tetapi tiada seorang pun pegawai sedemikian itu boleh mengeluarkan daripada Kumpulan Wang Disatukan Persekutuan amaun pencen yang, apabila ditambah kepada amaun pencen yang diterima berkenaan dengan perkhidmatan awam lain, melebihi enam per sepuluh daripada gaji yang akhir diterimanya. {{anchor|22.3}}(3) Bagi maksud subseksyen (2), pencen seseorang pegawai berkenaan dengan perkhidmatan awam lainnya ertinya amaun pencen yang ia mungkin dapat jika sekiranya dia memilih tidak hendak dibayarkan pencen gantian tetap dan pencen susutan. {{anchor|22.4}}(4) Bagi maksud seksyen ini, apa-apa faedah yang diberikan di bawah seksyen 17 atau 18 tidak boleh diambil kira. '''Pencen serendah-rendahnya bagi perkhidmatan penuh''' {{anchor|22A.1}}'''22<small>A</small>.''' Berkenaan dengan pencen yang telah dikira berdasarkan perkhidmatan yang boleh dimasuk kira selama tidak kurang daripada dua puluh lima tahun, amaun yang kena dibayar di bawah Akta ini tidak boleh kurang daripada satu ratus lapan puluh ringgit sebulan atau apa-apa amaun sebagaimana ditetapkan oleh Yang di-Pertuan Agong dari semasa ke semasa melalui pemberitahuan dalam ''Warta''.<noinclude></noinclude> 1bk3p06vj1ft6wvayatv84vdzwrfscy Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/28 250 4195 14001 2024-12-15T00:03:20Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14001 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|28|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 227'''}}</noinclude> {{C|JADUAL}} {{C|[Seksyen 2]}} Kerajaan Brunei Kerajaan Hong Kong Kerajaan Singapura {{rule|25em}}<noinclude></noinclude> mfnny0ztgb9tg32a84rj4pq20z1ndxf Hikayat Pelanduk Jenaka (Or. 1932) 0 4196 14002 2024-12-15T00:15:58Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '<pages index="Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf" from=8/> [[Kategori:Hikayat]]' 14002 wikitext text/x-wiki <pages index="Hikayat Pelanduk Jenaka Or. 1932.pdf" from=8/> [[Kategori:Hikayat]] kdqbbekhhbuwtj1sbd4wkq7ln3dfkrv De Pĕlandoek Djinaka 0 4197 14007 14006 2024-12-15T01:10:34Z Hadithfajri 36 14007 wikitext text/x-wiki <div lang="ms-arab" dir=rtl> {{header | title = [[Hikayat Pelanduk Jenaka|De Pĕlandoek Djinaka]] | author = | author-display = | editor = H.C. Klinkert | translator = | section = | year = | portal = | wikipedia = | commons = | notes = }} <pages index="Hikayat pelanduk jenaka.pdf" from=1/> [[Kategori:Hikayat]] pf4qo4nxg4xglr3tbfpixfrwqc4xncp Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/24 250 4198 14013 2024-12-15T01:56:00Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14013 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|24|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 227}}</noinclude> '''Penggantungan pencen''' {{anchor|23.1}}'''23.''' (1) Jika seseorang pegawai yang diberikan pencen di bawah Akta ini atau di bawah mana-mana undang-undang bertulis dilantik semula sebagai seorang pegawai tetap dalam perkhidmatan awam, maka Yang di-Pertuan Agong boleh menggantung pencen itu sepanjang tempoh ia dilantik semula sebagai seorang pegawai tetap. {{anchor|23.2}}(2) Tertakluk kepada subseksyen (1), jika seseorang pegawai telah bersara di bawah subperenggan 11(''a'')(i) dan 11(''b'')(i) dan dalam tempoh lima tahun persaraannya itu melibatkan dirinya dalam apa-apa aktiviti yang mungkin bercanggah dengan tujuan ia disarakan, Yang di-Pertuan Agong boleh menggantung pencennya sehingga ia mencapai umur enam puluh tahun atau genapnya tempoh bersara selama lima tahun, mengikut mana yang lebih awal. {{anchor|23.2A}}(2<small>A</small>) Jika seseorang pegawai yang disebut dalam subseksyen (2) yang telah dilantik semula sebelum 1 Januari 2012 telah diberikan opsyen sebelum tarikh itu dan tidak memilih umur persaraan paksa enam puluh tahun, subseksyen (2) hendaklah terpakai baginya dengan menggantikan perkataan ‘enam puluh’ dengan perkataan ‘lima puluh lima’ atau ‘lima puluh enam’ atau ‘lima puluh lapan’, mengikut mana-mana yang berkenaan. {{anchor|23.3}}(3) Berkenaan dengan persaraan di bawah subperenggan 11(''b'')(i), subseksyen (2) hendaklah terpakai hanya bagi pegawai yang dilantik ke perkhidmatan awam selepas mula berkuat kuasanya subseksyen ini. '''Pemberian elaun bersara kepada pegawai sementara''' {{anchor|24.1}}'''24.''' Apabila seseorang pegawai sementara yang terus berkhidmat di bawah Skim Baru bersara di bawah seksyen 10, 11 atau 12, Yang di-Pertuan Agong boleh memberi elaun bersara dan ganjaran yang banyaknya sama dengan tiga per empat daripada pencen dan ganjaran yang masing-masingnya lazim kena dibayar kepada seseorang pegawai berpencen yang bersara di bawah hal keadaan yang sama di bawah Akta ini jika pegawai sementara itu— :{{anchor|24.1.a}}(''a'') telah berkhidmat terus-menerus dengan Kerajaan Persekutuan atau sesuatu Kerajaan Negeri sebelum daripada 1 Januari 1976 dan sehingga tarikh persaraanya selepas 1 Januari 1976;<noinclude></noinclude> 2cd7i7p92elrvack4ow30ysowverum4 Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/25 250 4199 14014 2024-12-15T01:58:48Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14014 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pencen''|25}}</noinclude>:{{anchor|24.1.b}}(''b'') telah genap tempoh selama tidak kurang daripada sepuluh tahun perkhidmatan yang boleh dimasuk kira dengan Kerajaan Persekutuan atau sesuatu Kerajaan Negeri; dan :{{anchor|24.1.c}}(''c'') telah pada tarikh perlantikannya tidak kena membayar carum kepada Kumpulan Wang Simpanan Pekerja atau lain-lain kumpulan wang simpanan. '''Pemberian elaun bersara terbitan kepada pegawai sementara''' {{anchor|25.1}}'''25.''' Tertakluk kepada seksyen 16 — :{{anchor|25.1.a}}(''a'') jika seseorang pegawai sementara mati dalam perkhidmatan dan sepatutnya menjadi layak mendapat elaun bersara dan ganjaran di bawah seksyen 24 jika sekiranya dia telah bersara pada tarikh kematiannya, Yang di-Pertuan Agong boleh memberi kepada orang yang ditetapkan dalam peraturan-peraturan itu — ::{{anchor|25.1.a.i}}(i) ganjaran terbitan yang banyaknya sama dengan ganjaran pegawai itu; dan ::{{anchor|25.1.a.ii}}(ii) elaun bersara terbitan yang banyaknya sama dengan elaun bersara pegawai itu; :{{anchor|25.1.b}}(''b'') jika seseorang pegawai sementara yang sedang menerima elaun bersara mati dalam atau selepas tempoh dua puluh tahun dari tarikh persaraannya, elaun bersara terbitan yang sama banyaknya dengan elaun bersara pegawai itu boleh diberikan kepada orang yang ditetapkan dalam peraturan peraturan: :Dengan syarat bahawa apa-apa pemberian elaun bersara terbitan selepas tamatnya tempoh dua puluh tahun hendaklah dibuat hanya jika penerimanya— ::{{anchor|25.1.b.i}}(i) dalam hal seseorang balu atau duda, telah berkahwin dengan pegawai yang mati itu semasa pegawai itu masih dalam perkhidmatan; ::{{anchor|25.1.b.ii}}(ii) dalam hal seseorang anak atau anak tiri tanggungan, ialah anak atau anak tiri tanggungan hasil perkahwinan yang telah berlaku semasa pegawai itu masih dalam perkhidmatan; ::{{anchor|25.1.b.iii}}(iii) dalam hal seseorang anak angkat, ialah anak yang diangkat di bawah mana-mana undang-undang bertulis yang berhubungan<noinclude></noinclude> edg5zor2owwc3p7ztypvqrooot14krs Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/26 250 4200 14016 2024-12-15T02:02:40Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14016 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|26|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 227'''}}</noinclude>dengan pengangkatan atau di bawah mana-mana adat atau kelaziman semasa pegawai itu masih dalam perkhidmatan; atau ::{{anchor|25.1.b.iv}}(iv) dalam hal seseorang anak tidak sah taraf, ialah anak yang dikandungkan semasa pegawai itu masih dalam perkhidmatan. :{{anchor|25.1.c}}(''c'') (''Dipotong Akta A134''). {{anchor|25A.1}}'''25A.''' (''Dipotong Akta A1343''). '''Pembayaran tanpa probet atau surat kuasa mentadbir''' {{anchor|26.1}}'''26.''' (1) Walau apa pun peruntukan mana-mana undang-undang bertulis yang berlawanan, jika seseorang yang kepadanya apa-apa pembayaran boleh dibuat di bawah Akta ini dan peraturan-peraturan yang dibuat di bawahnya mati sebelum pembayaran dibuat di bawahnya mati sebelum pembayaran dibuat, amaun yang masih belum dibayar itu boleh dibayar kepada orang tanggungannya tanpa probet atau surat kuasa mentadbir. {{anchor|26.2}}(2) Jika seseorang pegawai mati dalam perkhidmatan, apa-apa pembayaran tunai yang boleh dibayar sebagai ganti cuti terkumpul yang diberi di bawah peraturan-peraturan bolehlah dibayar kepada orang-orang tanggungannya tanpa probet atau surat kuasa mentadbir. {{anchor|26.3}}(3) Jika apa-apa pembayaran dibuat dengan suci hati di bawah seksyen ini dan menurut peruntukan Akta ini dan peraturan-peraturan yang dibuat di bawahnya, pembayaran tersebut hendaklah menjadi pelepasan sepenuh dan sepatutnya akan segala liabiliti, dan tiada tindakan, guaman atau prosiding bagi pembayaran tersebut atau yang mempersoalkan tentang pembayaran tersebut boleh dibawa atau diadakan terhadap Kerajaan atau mana-mana pegawai atau pekhidmatnya. {{anchor|26.4}}(4) Bagi maksud seksyen ini— :{{anchor|26.4.a}}(''a'') “orang tanggungan” ertinya- ::{{anchor|26.4.a.i}}(i) balu kepada si mati; ::{{anchor|26.4.a.ii}}(ii) duda kepada si mati; ::{{anchor|26.4.a.iii}}(iii) anak kepada si mati;<noinclude></noinclude> 5edn7rcjcw1pv12cdswgzvx2uy41wbi Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/27 250 4201 14017 2024-12-15T02:05:11Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14017 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pencen''|27}}</noinclude>::{{anchor|26.4.a.iv}}(iv) ibu kepada pegawai yang mati, atau jika ibunya telah mati, bapa tanggungannya; :{{anchor|26.4.b}}(b) “belum dibayar” ertinya belum dibayar oleh Kerajaan atau belum dikeluarkan oleh orang yang berkenaan. '''Pembayaran hadiah untuk maklumat''' {{anchor|26A.1}}'''26<small>A</small>.''' (1) Ketua Pengarah boleh memerintahkan pembayaran hadiah sebagaimana dia fikirkan patut kepada mana-mana anggota masyarakat untuk maklumat yang diberikan yang membawa kepada sabitan bagi— :{{anchor|26A.1.a}}(''a'') kes-kes penipuan untuk menikmati pencen dan lain-lain faedah yang diberikan di bawah Akta ini; atau :{{anchor|26A.1.b}}(''b'') kesalahan di bawah peraturan yang dibuat di bawah Akta ini. {{anchor|26A.2}}(2) Apa-apa hadiah yang dibayar di bawah Akta ini hendaklah dipertanggungkan kepada Kumpulan Wang Disatukan Persekutuan. '''Pindaan bagi Jadual''' {{anchor|27.1}}'''27.''' Yang di-Pertuan Agong boleh melalui pemberitahu dalam Warta mengisytiharkan mana-mana perkhidmatan menjadi perkhidmatan awam lain dalam Jadual bagi maksud Akta ini. '''Pemansuhan dan kecualian''' {{anchor|28.1}}'''28.''' (1) Tertakluk kepada subseksyen (2), Ordinan Pencen 1951 sebagaimana dipakai bagi mereka yang memilih Skim Baru atau yang dilantik di bawah Skim Baru adalah dimansuhkan. {{anchor|28.2}}(2) Ordinan Pencen 1951, Ordinan Pencen Sabah 1963, dan Ordinan Pencen Sarawak hendaklah terus dipakai bagi pegawai yang tidak memilih Skim Baru atau yang tidak dilantik di bawah Skim Baru. {{rule|30em}}<noinclude></noinclude> 2s4tzokzse5pr18qbyv2l97a70olhp7 Pengarang:Richard Olaf Winstedt 102 4202 14019 2024-12-15T02:13:08Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{author | firstname = Richard Olaf | lastname = Winstedt | last_initial = Wi | description = Pegawai jajahan dan sarjana orientalis British di Tanah Melayu }} ==Karya== * ''[[Malay Grammar]]'' (1913) * ''[[Kitab Loghat Mĕlayu]]'' (1921) {{PD-US|1966}} {{kawalan kewibawaan}}' 14019 wikitext text/x-wiki {{author | firstname = Richard Olaf | lastname = Winstedt | last_initial = Wi | description = Pegawai jajahan dan sarjana orientalis British di Tanah Melayu }} ==Karya== * ''[[Malay Grammar]]'' (1913) * ''[[Kitab Loghat Mĕlayu]]'' (1921) {{PD-US|1966}} {{kawalan kewibawaan}} m56ymdz875tc2zfj77383cmwnh4phwy Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/11 250 4203 14224 14223 2024-12-19T02:02:29Z PeaceSeekers 18 /* Disahkan */ 14224 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{| |{{ts|vtt}}|{{C|TO THE {{Xx-larger|Honourable}} THE {{Xxx-larger|DIRECTORS}} THE {{Xx-larger|Engliſh ''Eaſt-India Company''.}} }} Mr. ''Edward Ailen''.<br> Sir ''James Bateman'' Kt.<br> Mr. ''Abraham Beak''.<br> ''Peter Got'' Eſq;<br> Mr. ''Nathaniel Gould''.<br> Sir ''Edmond Harriſon'' Kt.<br> ''Gilbert Heatcote'' Eſq;<br> Mr. ''Samuel Heathcote''.<br> Mr. ''Daniel Hayes''.<br> Capt. ''Will<span style="color:white;">i</span>am Heath''.<br> Sir ''Theodore Fanſſeen'' Kt.<br> Sir ''Streynſham Maſter'' Kt.<br> Mr. ''Joſeph Martin''.<br> Mr. ''Ephraim Montague''.<br> Mr. ''Richard Mead''.<br> Mr. ''Peter Paggen''.<br> Mr. ''Robert Raworth''.<br> Mr. ''Benjamin Rokeby''.<br> ''Samuel Shepheard'' Eſq;<br> Mr. ''William Stewart''.<br> ''Thomas Vernon'' Eſq;<br> Sir ''William Withers'' Kt. and Alderman.<br> Mr. ''George White''.<br> Mr. ''Peter Whitcomb''. |{{ts|bl}} | {{C|AND ALSO, TO THE {{Xx-larger|Honourable}} THE {{Xxx-larger|GOVERNOR,}} ''Deputy Governour'' and ''Committees'' Of the Honourable {{Xx-larger|''Eaſt-India COMPANY''.}} }} The Right Worſhipful Sir ''Thomas Cook'' Kt. and Alderman,Governour.<br> The Right Worſhipful Sir ''Samuel Daſhwood'' Kt. and Alderman, Deputy.<br> The Rt. Honourable ''Charles'' Earl of ''Berkeley''.<br> Sir. ''Jonathan Andrews'' Kt.<br> Mr. ''Richard Acton''.<br> Mr. ''James Bull''.<br> Sir ''Francis Child'' Kt. and Alderman.<br> ''James Craggs'' Eſq;<br> Mr. ''Charles Du Bois''.<br> ''Francis Daſhwood'' Eſq;<br> Sir ''John Fleet'' Kt. and Alderman.<br> ''Thomas Frederick'' Eſq;<br> Sir ''William Gore'' Kt. and Alderman.<br> ''James Gray'' Eſq;<br> ''William Hewer'' Eſq;<br> ''Nathaniel Herne'' Eſq;<br> ''Frederick Herne'' Eſq;<br> Sir ''Henry Johnſon'' Kt.<br> Sir ''William Langhorne Baronet''.<br> Sir ''John Moore'' Kt. and Alderman.<br> ''Arthur Moor'' Eſq;<br> ''Richard Mounteney'' Eſq;<br> Sir ''William Prichard'' Kt. and Alderman.<br> Sir ''Thomas Rawlinſon'' Kt. and Alderman.<br> ''Gabriel Roberts'' Eſq;<br> ''James Walker'' Eſq; |- | {{ts|bt}} colspan=2|THE following Work was undertaken Chiefly for the Promotion of Trade in the many Countries where the ''Malayo'' Language is Spoke, which your Honours having peruſed in Manuſcript, were pleaſed to approve of; and to Incourage the Publiſhing of it: Therefore I could Judge none ſo Proper to Patroniſe the enſuing Work, as your Honours, to whom it is Humbly Dedicated, by <big>{{right|'''''Your Honours moſt Humble Servant'''''}}</big> {{Xx-larger|{{rh| |A 2|''Thomas Bowrey.''}}}} |}<noinclude></noinclude> 29vo9la7wf0yh62169r9oed3yuv0bni Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/13 250 4204 14225 14024 2024-12-19T02:14:04Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14225 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{C|THE}} {{C|{{Xxxx-larger|PREFACE.}}}} {{di|T}}HE ''Peninſula'' beyond ''Ganges'' ſtretching down to ''Johor'', which is the extream ''Southern'' Point,and is the moſt ''Southern'' did Point of Land in ''Aſia'', is generally called and known by the name of the ''Malayo'' Country, and very probably with great Reaſon, it retaining to this day the ''Malayo'' Language, as the Mother Tongue, and general Language of the Country. Whereas in all the ''Iſlands'' of ''Sumatra'', ''Java'', ''Borneo'', ''Maccaſſer'', ''Balee'', ''Cumbava'', ''Sallayer'', ''Bootoon'', ''Booro'', ''Ceram'', the ''Mollucas'', and Innumerable other ''Iſlands'', the ''Malayo'' Language is received and generally used in all the Trading Ports of thoſe ''Iſlands'', only as the Trading Language, ''moſt'' of thoſe ''lſlands'' having a peculiar Language of their own: Nay on ſome of the greater ''Iſlands'', (as particularly on ''Borneo'') there is ſeveral different Nations and Languages, with ſeveral of which I have converſed. But I muſt tell you, that the ''Malayo'' Language ſpoken in the ''Iſlands'', is ſomewhat different from the true ''Malayo'' ſpoken in the ''Malayo'' Country, altho not ſo much, but to be eaſily underſtood by each other. The ''Malayo'' ſpoken in the ''Iſlands'' is called ''Baſa dagang'', that is to ſay, the Merchants or Trading Language, and is not ſo well eſteemed as the true ''Malayo''. The Inhabitants of thole ''Iſlands'' are ſuppofed to proceed originally from the ''Malayo'' Country, as being the neareſt Continent, from which the ''Iſlands'' proceed in a conſtant Progreſſion, innumerably diſperſed all over thoſe ''Southern'' and ''Eaſtern-Seas'' to New ''Guinea'', part of ''Hollandia Nova'', and from thence by that wonderful large ''Iſland'' of ''Hollandia Nova'', which reaches to Forty four Degrees, ''South'' Latitude, not far to the ''Eaſtward'' of which ''Southern'' Point is other Land, which probably may be part of ''Terra Auſtralis'', and likely to reach near to ''Terra del fuego'' the moſt ''Southern'' part of ''America'', as yet known to us, and by this way is not improbable ''America'' came to be peopled, as ſome have not without great Reaſon conjectured.<noinclude>{{right|As}}</noinclude> hqc0iaz12rou6mee2uy619vottykl8e Kategori:Karya tahun 2013 14 4205 14088 14027 2024-12-15T05:09:16Z Zahirulnukman 5 14088 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 20 | decade = 1 | year = 3 }} kyp7jqwhbm4tgpqgcae5czge7frizgb Kategori:Karya tahun 2008 14 4206 14087 14028 2024-12-15T05:09:06Z Zahirulnukman 5 14087 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 20 | decade = 0 | year = 8 }} 858u2f9jyd49i3ze8afcsz4txob9o9z Kategori:Karya tahun 1976 14 4207 14086 14029 2024-12-15T05:08:39Z Zahirulnukman 5 14086 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 7 | year = 6 }} 3m3ak026bl36q34o9eh6dnjuzduyy53 Kategori:Karya tahun 1970 14 4208 14085 14030 2024-12-15T05:08:23Z Zahirulnukman 5 14085 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 7 | year = 0 }} sfuzwumnnzzy157xwud1wkao0q8wwg9 Kategori:Karya tahun 1921 14 4209 14081 14031 2024-12-15T05:06:57Z Zahirulnukman 5 14081 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 2 | year = 1 }} 9wpj3kyeuc4ivu9s3iektgjm1rt5mf9 Kategori:Karya tahun 1904 14 4210 14079 14032 2024-12-15T05:06:12Z Zahirulnukman 5 14079 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 0 | year = 4 }} 71r2h12y7efzwdn3sq1xk2yrkbgnc0f Kategori:Karya tahun 1901 14 4211 14078 14033 2024-12-15T05:06:03Z Zahirulnukman 5 14078 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 0 | year = 1 }} 1bwh1fvyhvouv9jiq5gfdgcp8wxre1g Kategori:Karya tahun 1880 14 4212 14075 14034 2024-12-15T05:05:28Z Zahirulnukman 5 14075 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 8 | year = 0 }} ae4t5hliz5fpfz2t545upal0equbjci Kategori:Karya tahun 1876 14 4213 14074 14035 2024-12-15T05:05:14Z Zahirulnukman 5 14074 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 7 | year = 6 }} 2ei8e49hw2krvrvrgpio786jwer1lnv Kategori:Karya tahun 1866 14 4214 14073 14037 2024-12-15T05:05:01Z Zahirulnukman 5 14073 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 6 | year = 6 }} kgd9m1pgxy2571iv2u9gvqq58sb4z60 Kategori:Karya tahun 1852 14 4215 14072 14038 2024-12-15T05:04:42Z Zahirulnukman 5 14072 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 5 | year = 2 }} 4oezj5yk1zeuwk7riut6240d2rjl2f6 Kategori:Karya tahun 1847 14 4216 14070 14039 2024-12-15T05:03:57Z Zahirulnukman 5 14070 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 4 | year = 7 }} a1hbako3zqvcatmwo4or9xxie35izuv Kategori:Karya tahun 1846 14 4217 14069 14040 2024-12-15T05:03:48Z Zahirulnukman 5 14069 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 4 | year = 6 }} 1guvcsi97i0qw2zcac6akka98zocdkx Kategori:Karya tahun 1845 14 4218 14068 14041 2024-12-15T05:03:41Z Zahirulnukman 5 14068 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 4 | year = 5 }} pg6i277fpz6u3jf1a5d69idoq6rvv00 Kategori:Karya tahun 1838 14 4219 14067 14042 2024-12-15T05:03:27Z Zahirulnukman 5 14067 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 3 | year = 8 }} 4wbdboc1qlz1qsx9wdo8c7zfjxstmjn Kategori:Karya tahun 1828 14 4220 14066 14043 2024-12-15T05:02:53Z Zahirulnukman 5 14066 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 2 | year = 8 }} q9pobsxoef7f7p33cy6jjvx142zifi6 Kategori:Karya tahun 1810 14 4221 14065 14044 2024-12-15T05:02:36Z Zahirulnukman 5 14065 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 1 | year = 0 }} s9om7taq73k8h5toud5owizzjwk6uqa Kategori:Karya tahun 1802 14 4222 14064 14045 2024-12-15T05:02:22Z Zahirulnukman 5 14064 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 0 | year = 2 }} 6gmnebqdl870x2iyn0j0baq61rt69wp Kategori:Karya tahun 1801 14 4223 14063 14046 2024-12-15T05:02:00Z Zahirulnukman 5 14063 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 0 | year = 1 }} ffvx0v8er9o5o197m08q7vkwujk48zx Kategori:Karya tahun 1701 14 4224 14061 14047 2024-12-15T05:01:27Z Zahirulnukman 5 14061 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 17 | decade = 0 | year = 1 }} ihh7c30dnvtrmwlq0jqpt4e35rg2cts Kategori:Karya tahun 1700 14 4225 14060 14048 2024-12-15T05:01:13Z Zahirulnukman 5 kemasan 14060 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 17 | decade = 0 | year = 0 }} gx0kv15ewb9ek736gp74k7scjirpwj8 Kategori:Karya tahun 1650 14 4226 14059 14049 2024-12-15T05:00:55Z Zahirulnukman 5 kemasan 14059 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 16 | decade = 5 | year = 0 }} 9knvwsm3ngphpyo8cxbxd241xzlfer0 Kategori:Karya tahun 1956 14 4227 14083 14051 2024-12-15T05:07:25Z Zahirulnukman 5 14083 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 5 | year = 6 }} o92p2q3ysucsub15g9hqnyhiy0cwh7m Kategori:Karya tahun 1924 14 4228 14082 14052 2024-12-15T05:07:06Z Zahirulnukman 5 14082 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 2 | year = 4 }} og50um7nu8vfwb6k17g5nb3y750xfab Kategori:Karya tahun 1912 14 4229 14080 14053 2024-12-15T05:06:44Z Zahirulnukman 5 14080 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 1 | year = 2 }} 2u8zce0tne3bac5xvetgnbqh50vt4qf Kategori:Karya tahun 1705 14 4230 14062 14054 2024-12-15T05:01:38Z Zahirulnukman 5 14062 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 17 | decade = 0 | year = 5 }} a7ecny1a6bj8lt0jvig6bcrl7cjfwi4 Kategori:Karya tahun 1631 14 4231 14058 14055 2024-12-15T05:00:33Z Zahirulnukman 5 14058 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 16 | decade = 3 | year = 1 }} q1n2h4ldmfv8bupg8qlauhxruw1p8md Kategori:Karya tahun 1893 14 4232 14077 14056 2024-12-15T05:05:48Z Zahirulnukman 5 14077 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 9 | year = 3 }} emfaj6s8i6qzd132yl1z523wmaqgfzs Kategori:Karya tahun 1890 14 4233 14076 14057 2024-12-15T05:05:38Z Zahirulnukman 5 14076 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 9 | year = 0 }} cslcw1kn51jqgw358nsyml9q7lhtaua Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/37 250 4234 14089 2024-12-15T05:29:41Z Mia Sulisnawati 140 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '‫فصلبشكتيك بلس‬ ‫ان دانلاكيقول سواة فراستابنالابنداواکانی بابک مریکیکتنات او فون کر اجاتمشرکانه‬ ‫‪ 322‬سامفاد عنبيجيساوادائے بش دامبل اولد اور مکارتا مكان الناديالمالادعش‬ ‫مثل‬ ‫لهوت باية تركميل اناراسکل نیند ادات تشافيانجيلبرتمبوره خلق...' 14089 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Mia Sulisnawati" /></noinclude>‫فصلبشكتيك بلس‬ ‫ان دانلاكيقول سواة فراستابنالابنداواکانی بابک مریکیکتنات او فون کر اجاتمشرکانه‬ ‫‪ 322‬سامفاد عنبيجيساوادائے بش دامبل اولد اور مکارتا مكان الناديالمالادعش‬ ‫مثل‬ ‫لهوت باية تركميل اناراسکل نیند ادات تشافيانجيلبرتمبوره خلقجاویلهتولید بیس‬ ‫در خانکل سابورانسمنےپنجاب سواتفوهن مفاد اتخلا مورخ ‪ ۳‬دراودرانوزیسرابغ واتس‬ ‫خلفات • دانلاكيفو لواة فرامغانبغلايتاو الانباقیمیرکیتکتاب او فوتکو اجحانشرکت‬ ‫لد‬ ‫ایتردا مهماکن دشن رانيبج دامبل اکوه ورغ فرمضونلالو دیو بهلاكنلالم تير بهاكيرتفوعسه قرن‬ ‫ایت‬ ‫‪ 34‬سموانمجادخيميرله * برمولفونكلفوکارایکتتناکن اولہ عیسکےفار اور غبایک‬ ‫سفايتنقل بارشیخ‬ ‫‪ 30‬دشمفنرامضمانسرلايدنيفيد فرامضمانتياد الدايبركات ‪ ۲‬فالامریکیت و‬ ‫وكتاكفاولہ نےکتاباکواکنمملوک مولتکودغرمعنا کنفرامضمان بهوا اکواکن بركات‬ ‫عبوفي درنافرمولاندنیا ‪ ،‬مونتكلانتروور مکن اولہکیسے کراتوممنون اورج‬ ‫كان فرکااربشائر‬ ‫كرومحمدمکروانتقلموویدانكفراتكتاتارتيفلم فارکا مي خوامضماتلائغ‬ ‫ایر فولغ لالوماقلهاي‬ ‫خدادن ایده مرجو ابرقدمریکیتاو فون اور شیخ منابوربینیدایشیابرایریاب ولا انتمانہیے‬ ‫‪ 38‬لادعايتولددنیا ایندان بنیری یا یک ایریائیاتنتاکر اجان ایرستانیکالے ایریائیتانفکہیسےکفلم‬ ‫ولی مجاهاتیزه ادفون ترویج منابور ابر با بيقوله ابليس انموسم منویبیانیتکسلا من عالم ایندان‬ ‫اورغ ریش منویایریائیتکل ملائکت‬ ‫كت‬ ‫سبب ایةسفرة لالش ايترو فوغ‬ ‫رةدباكركلالم افي‬ ‫کن جادفلکسورمن دنیا این * بهوا انتمانیہےایتراکف پورهکنشکلملائیکاش‬ ‫ارهکردمیکنل تلقا‬ ‫‪2‬‬ ‫مکلمنیک توله کن مموثر درفذكرابجائی کلاش مستکن دانسكلى يتغير بوة كجهاتن با دانميبولكن‬ ‫ہےدیركلالمكنهور في مكر مالهاداروها هن وانكرتفكيكي * مرتشكلاثیرکلااورشیخ بایز فون‬ ‫اکزبودگھیا کہ فرق متمہارے دالمکو اجاتبناتکر بارغیبا و شاد بر تلیخواهند قله ایمنشفر‬ ‫داخلاکیکراماتشركاته دا مهماکنومنسواد بناديش اوكمبوئي دالم تانهمراقبسيل ووافاقي‬ ‫اوكهتوابع اكناكلود بوتيكندي ايتركر ربكه وكان ايتهفوكيل ايشو الان بارغسوباتبتاد‬ ‫‪33‬‬<noinclude></noinclude> nyhwwhp9uzzw2n2hu06hkidp7zp9aot Kategori:Karya tahun 1974 14 4235 14091 2024-12-15T10:10:26Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 7 | year = 4 }}' 14091 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 7 | year = 4 }} cpl6ipa0vwi70qocdc2ednzi1iwojlo Wikisumber:Pengarang 4 4236 14094 2024-12-15T10:43:12Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{process header | title = Pengarang | section = | previous = [[Wikisumber:Indeks|Indeks]] | next = | shortcut = [[WS:P]] | notes = Inni ialah indeks dokumen mengikut pengarang; semua laman berkenaan pengarang karya disusun dalam [[Bantuan:Ruang nama|ruang nama]] "Pengarang". Karya-karya lain yang tidak dapat dipastikan pengarangnya akan disenaraikan dalam indeks berbeza. Senarai yang lebih lengkap dijana secara sendiri di :Kategori...' 14094 wikitext text/x-wiki {{process header | title = Pengarang | section = | previous = [[Wikisumber:Indeks|Indeks]] | next = | shortcut = [[WS:P]] | notes = Inni ialah indeks dokumen mengikut pengarang; semua laman berkenaan pengarang karya disusun dalam [[Bantuan:Ruang nama|ruang nama]] "Pengarang". Karya-karya lain yang tidak dapat dipastikan pengarangnya akan disenaraikan dalam indeks berbeza. Senarai yang lebih lengkap dijana secara sendiri di [[:Kategori:Pengarang]]. }} == Indeks berhuruf == {{Author index|plain sister=no}} == Kategori == * [[:Kategori:Pengarang|Semua pengarang]] ** [[:Kategori:Pengarang mengikut susunan huruf|Mengikut susunan huruf]] ** [[:Kategori:Pengarang mengikut zaman|Mengikut zaman]] ** [[:Kategori:Pengarang mengikut kerakyatan|Mengikut kerakyatan]] [[Kategori:Laman indeks Wikisumber|Pengarang]] [[de:Kategorie:Autoren]] [[es:Categoría:Índice de autores]] [[el:Κατηγορία:Συγγραφείς]] [[he:ויקיטקסט:מחברים]] onrayqefv5dq8a9llm7c6tysga1yt1o Portal:Portal 0 4237 14095 2024-12-15T10:44:31Z PeaceSeekers 18 Melencong ke [[Portal:Utama]] 14095 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Portal:Utama]] qvztdag5b2gg3cqug339tlyv293qibk Portal:Malaysia 0 4238 14097 2024-12-15T10:57:27Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{national}} == Perlembagaan == * [[Perlembagaan Malaysia]] * [[Terjemahan:Akta Malaysia Tahun 1963|Akta Malaysia Tahun 1963]] == Perjanjian == * [[Perjanjian berkenaan dengan penubuhan perlembagaan Malaysia]] * [[Triti Persahabatan Dan Kerjasama Di Asia Tenggara]] == Undang-undang == * '''[[Portal:Undang-undang Malaysia]]''' == Negeri dan Wilayah Persekutuan == File:Malaysia states named.png|right|thumb|alt=A political map showing the individ...' 14097 wikitext text/x-wiki {{national}} == Perlembagaan == * [[Perlembagaan Malaysia]] * [[Terjemahan:Akta Malaysia Tahun 1963|Akta Malaysia Tahun 1963]] == Perjanjian == * [[Perjanjian berkenaan dengan penubuhan perlembagaan Malaysia]] * [[Triti Persahabatan Dan Kerjasama Di Asia Tenggara]] == Undang-undang == * '''[[Portal:Undang-undang Malaysia]]''' == Negeri dan Wilayah Persekutuan == [[File:Malaysia states named.png|right|thumb|alt=A political map showing the individual states of Malaysia|Map of the states of Malaysia]] *[[Portal:Persekutuan Tanah Melayu]] **[[Portal:Johor]] **[[Portal:Kedah]] **[[Portal:Kelantan]] **[[Portal:Melaka]] **[[Portal:Negeri Sembilan]] **[[Portal:Pahang]] **[[Portal:Perak]] **[[Portal:Perlis]] **[[Portal:Pulau Pinang]] **[[Portal:Selangor]] **[[Portal:Terengganu]] *[[Portal:Sabah]] (dahulu [[Portal:Borneo Utara]]) *[[Portal:Sarawak]] == Lihat juga == *[[Portal:Singapura]] [[Kategori:Laman indeks Wikisumber|Malaysia]] 752hphmtehagl0130qx9gh03pjfbz0q Perlembagaan Malaysia 0 4239 14098 2024-12-15T10:57:45Z PeaceSeekers 18 Melencong ke [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] 14098 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia]] szzsr3m8wm9cnjanxldqkeoiz4kkuy6 Templat:National 10 4240 14099 2024-12-15T11:01:41Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{portal header | title = {{PAGENAME}} | class = I | subclass1 = {{{subclass1|N}}} | parent = {{{parent|}}} | reviewed = {{{reviewed|}}} | notes = Laman ini menyenaraikan pautan terhadap dokumen berkenaan negara {{PAGENAME}}. {{{note|}}} | forcecat = n <!-- this template adds its own --> }}<includeonly><!-- # image of flag at top -->{{{flag|File:Flag of {{PAGENAME}}.svg}}}|right|thumb|alt=Bendera {{PAGENAME}}|Be...' 14099 wikitext text/x-wiki {{portal header | title = {{PAGENAME}} | class = I | subclass1 = {{{subclass1|N}}} | parent = {{{parent|}}} | reviewed = {{{reviewed|}}} | notes = Laman ini menyenaraikan pautan terhadap dokumen berkenaan negara {{PAGENAME}}. {{{note|}}} | forcecat = n <!-- this template adds its own --> }}<includeonly><!-- # image of flag at top -->[[{{{flag|File:Flag of {{PAGENAME}}.svg}}}|right|thumb|alt=Bendera {{PAGENAME}}|Bendera {{PAGENAME}}]]<!-- # categories -->[[Kategori:{{{category|{{PAGENAME}}}}}| ]]<!-- --></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> 6npbh9z90g4qr1cjuynt7ti27auf91f Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/29 250 4241 14103 2024-12-16T00:19:14Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14103 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|29}}</noinclude>{{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 227'''}} {{C|'''AKTA PENCEN 1980'''}} {{C|SENARAI PINDAAN}} {|{{ts|mc|ac}} | Undang-undang yang meminda | Tajuk ringkas | Berkuat kuasa dari |-{{ts|vtt}} |Akta A495 |{{ts|al}}|Akta Pencen (Pindaan) 1980 |01-07-1980 |-{{ts|vtt}} |Akta A568 |{{ts|al}}|Akta Penyelarasan Pencen (Pindaan) 1983 |01-07-1980 |-{{ts|vtt}} |Akta A625 |{{ts|al}}|Akta Pencen (Pindaan) 1985 |13-09-1985 |-{{ts|vtt}} |Akta A644 |{{ts|al}}|Akta Pencen (Pindaan) 1986 |{{ts|al}}|16-05-1986 kecuali ss. 3, 7, 12: 01-01-1976;<br> ss. 9, 11: 1-7-1980 |-{{ts|vtt}} |Akta A793 |{{ts|al}}|Akta Pencen (Pindaan) 1991 |12-04-1991 |-{{ts|vtt}} |Akta A823 |{{ts|al}}|Akta Pencen (Pindaan) 1992 |s. 2: 01-06-1991<br> s. 3: 01-01-1992<br> s. 4: 12-04-1991 |-{{ts|vtt}} |Akta A1124 |{{ts|al}}|Akta Pencen (Pindaan) 2001 |01-10-2001 |-{{ts|vtt}} |Akta A1171 |{{ts|al}}|Akta Pencen (Pindaan) 2002 |01-01-2002 |-{{ts|vtt}} |Akta A1335 |{{ts|al}}|Akta Pencen (Pindaan) 2008 |01-07-08 <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> 9oyqjcr0xmysm3jbcujyt32baz0zygw Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/30 250 4242 14105 14104 2024-12-16T00:46:28Z PeaceSeekers 18 14105 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|30|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 227'''}} {|{{ts|mc|ac}} | Undang-undang yang meminda | Tajuk ringkas | Berkuat kuasa dari</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |-{{ts|al|vtt}} |Akta A1343 |Akta Pencen (Pindaan) 2009 |Perenggan 2(a), s. 3, perenggan 4(a) dan 5(a), s. 7 dan ss. 10(1), (2) dan (3) berkuat kuasa dari 01-01-2009 Perenggan 2(b), s. 9 dan ss. 10(4):01-01-2008 |-{{ts|al|vtt}} |Akta A1409 |Akta Pencen (Pindaan) 2011 |01-01-2012 |} {{rule|5em}}<noinclude></noinclude> 8tjsd23rh4hc15l3dbswtb4bih3sd1s Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/31 250 4243 14106 2024-12-16T00:54:41Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14106 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|31}}</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 227'''}} {{C|'''AKTA PENCEN 1980'''}} {{C|SENARAI SEKSYEN YANG PINDAAN}} {|{{ts|mc|ac}} | Seksyen | Kuasa meminda | Berkuat kuasa dari |- {{ts|vtt}} |1 |Akta A644 |16-05-1986 |- {{ts|vtt}} |2 |Akta A495 Akta A568<br> Akta A625<br> Akta A644<br> Akta A1343 |01-07-1980<br> 01-07-1980<br> 13-09-1985<br> 16-05-1986<br> Perenggan 2(''a''): 01-01-2009<br> Perenggan 2(''b''): 01-01-2008 |- {{ts|vtt}} |6 |Akta A495 Akta A625<br> Akta A1409 |01-07-1980 13-09-1985<br> 01-01-2012 |- {{ts|vtt}} |6<small>A</small> |Akta A793 Akta A823<br> Akta A1124<br> Akta A1335<br> Akta A1343<br> Akta A1409 |12-04-1991 01-06-1991<br> 01-10-2001<br> 01-07-2008<br> 09-01-2009<br> 01-01-2012 |- {{ts|vtt}} |7 |Akta A823 |01-01-1992 |- {{ts|vtt}} |8 |Akta A625 |13-09-1982 |- {{ts|vtt}} |9 |Akta A793 Akta A495<br> Akta A625<br> Akta A644 |12-04-1991 01-07-1980<br> 13-09-1985<br> 16-05-1986 |- {{ts|vtt}} |10 |Akta A644 Akta A793<br> Akta A1124<br> Akta A1335<br> Akta A1409 |16-05-1986 12-04-1991<br> 01-01-2001<br> 01-07-2008<br> 01-01-2012 |- {{ts|vtt}} |11 |Akta A644 |01-01-1976 <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> oupwvmskcvj4j9jfmynbzejxpnlum9b Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/32 250 4244 14110 14108 2024-12-16T01:07:57Z PeaceSeekers 18 14110 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|32|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 227'''}} {|{{ts|mc|ac}} | Seksyen | Kuasa meminda | Berkuat kuasa dari</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- {{ts|vtt}} |12 |Akta A793 Akta A823<br> Akta A1124<br> Akta A1335<br> Akta A1343<br> Akta A1409 |12-04-1991 12-04-1991<br> 01-10-2001<br> 01-07-2008<br> 09-01-2009<br> 01-01-2012 |- {{ts|vtt}} |12<small>A</small> |Akta A495 Akta A625<br> Akta A644<br> Akta A1124<br> Akta A1335<br> Akta A1409 |01-07-1980 13-09-1985<br> 16-05-1986<br> 01-10-2001<br> 01-07-2008<br> 01-01-2012 |- {{ts|vtt}} |12<small>B</small> |Akta A625 |13-09-1985 |- {{ts|vtt}} |13 |Akta A793 |12-04-1991 |- {{ts|vtt}} |14 |Akta A495 |01-07-1990 |- {{ts|vtt}} |15 |Akta A495 Akta A644<br> Akta A1343<br> Akta A1409 |01-07-1980 01-07-1980<br> 09-01-2009<br> 01-01-2012 |- {{ts|vtt}} |16 |Akta A495 Akta A1171 |01-07-1980 01-01-2002 |- {{ts|vtt}} |16<small>A</small> |Akta A495 |01-07-1980 |- {{ts|vtt}} |19 |Akta A1409 |01-01-2012 |- {{ts|vtt}} |20 |Akta A1409 |01-01-2012 |- {{ts|vtt}} |21<small>A</small> |Akta A644 |16-05-1986 |- {{ts|vtt}} |22 |Akta A1343 |09-01-2009 |- {{ts|vtt}} |22<small>A</small> |Akta A495 |01-07-1980 |- {{ts|vtt}} |23 |Akta A793 Akta A1124<br> Akta A1335<br> Akta A1409 |12-04-1991 01-10-2001<br> 01-07-2008<br> 01-01-2012 |- {{ts|vtt}} |25 |Akta A495 Akta A644<br> Akta A1343<br> Akta A1409 |01-07-1980 01-07-1980<br> 09-01-2009<br> 01-01-2012 <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> tun0g6n0zdg8jh4600xsdhe5z4roade Laman:Akta Pencen 1980 (Akta 227).pdf/33 250 4245 14112 14111 2024-12-16T01:09:09Z PeaceSeekers 18 14112 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pencen''|33}} {|{{ts|mc|ac}} | Seksyen | Kuasa meminda | Berkuat kuasa dari</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- {{ts|vtt}} |25<small>A</small> |Akta A568 Akta A1343 |01-07-1980 09-01-2009 |- {{ts|vtt}} |26 |Akta A644 |01-01-1976 |- {{ts|vtt}} |26<small>A</small> |Akta A644 |16-05-1986 |} {{rule|10em}}<noinclude></noinclude> 4yno0mwoa12jj64ci78ya4y13mt845x Indeks:Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf 252 4246 14149 14114 2024-12-16T07:19:34Z PeaceSeekers 18 14149 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Akta Taman Negara 1980]] (Akta 226) |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=2012 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=V |Transclusion=yes |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} t2ou1s5aep4zqt5nearv2yltlfqanvs Laman:Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf/1 250 4247 14115 2024-12-16T02:14:28Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14115 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude><center> [[File:Malaysian Coat of Arms - Monochrome.svg|frameless|Jata Malaysia]] <br>{{Xx-larger|'''UNDANG-UNDANG'''}} <br>{{Xx-larger|'''MALAYSIA'''}} <br>{{rule|5em}} <br>VERSI ATAS TALIAN TEKS <br>CETAKAN SEMULA YANG KEMAS KINI <br>{{rule|5em}} <br>{{Xx-larger|'''Akta 226'''}} <br>{{Xx-larger|'''AKTA TAMAN NEGARA 1980'''}} ''Sebagaimana pada 1 Disember 2012'' </center><noinclude></noinclude> dt7k67chnpbb9q53p8rs76hi45k4fwc Laman:Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf/2 250 4248 14116 2024-12-16T02:15:15Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14116 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />2</noinclude> {{C|'''AKTA PENCEN 1980'''}} {{Dotted TOC line||Tarikh Perkenan Diraja|11 Februari 1980|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||Tarikh penyiaran dalam ''Warta''|28 Februari 1980|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||Kali terakhir dipinda melalui Akta A671 yang mula berkuat kuasa pada|16 Disember 1983|col3-width=10em|symbol=…}}<noinclude></noinclude> il1bkqcqhf5vva207jw8nvbckdvgn1y Laman:Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf/4 250 4249 14117 2024-12-16T02:15:58Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14117 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf/5 250 4250 14118 2024-12-16T02:18:06Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14118 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|5}}</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 226'''}} {{C|'''AKTA TAMAN NEGARA 1980'''}} Suatu Akta bagi mengadakan peruntukan berkenaan dengan penubuhan dan pengawalan Taman Negara dan berkenaan dengan perkara yang berkaitan dengannya. {{right|[ ''29 Februari 1980'' ]}} '''MAKA INILAH DIPERBUAT UNDANG-UNDANG''' oleh Seri Paduka Baginda Yang di-Pertuan Agong dengan nasihat dan persetujuan Dewan Negara dan Dewan Rakyat yang bersidang dalam Parlimen, dan dengan kuasa daripadanya, seperti yang berikut: '''Tajuk ringkas dan pemakaian''' {{anchor|1.1}}'''1.''' (1) Akta ini bolehlah dinamakan Akta Taman Negara 1980 dan hendaklah tertakluk kepada subseksyen (2) dipakai di seluruh Malaysia<ref>''CATATAN''— Pemakaian ke Wilayah Persekutuan Labuan melalui pengubahsuaian- ''lihat'' P.U. (A) 187/1984 yang bermula pada 16 April 1984.</ref>. {{anchor|1.2}}(2) Akta ini tidak terpakai bagi Sabah dan Sarawak dan Taman Negeri Kelantan, Pahang dan Terengganu yang kesemuanya menjadi Taman Negara sebagaimana diperihalkan dalam Jadual Enakmen Taman Negara (Kelantan) [''En. 14/1938''] dan dalam Jadual Pertama kepada Enakmen Taman Negara (Pahang) 1939 [''En. 2/1938''] dan Enakmen Taman Negara (Terengganu) [''En. 6/1358''].<noinclude></noinclude> 2hs2rrbd73y9pe06qav3a80kqm0mh33 Laman:Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf/6 250 4251 14126 14120 2024-12-16T03:15:25Z PeaceSeekers 18 14126 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|6|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 226'''}}</noinclude> '''Tafsiran''' {{anchor|2.1}}'''2.''' Dalam Akta ini — “Ketua Pengarah” ertinya Ketua Pengarah Hidupan Liar dan Taman Negara yang dilantik di bawah <ref name="A-1972">''CATATAN''— Akta ini dimansuhkan oleh [[Akta Pemuliharaan Hidupan Liar 2010|Akta Pemuliharaan Hidupan Liar]] [''Akta 716''] mula berkuat kuasa pada 28 Disember 2010 – ''lihat'' subsekyen 4(1) Akta 716 [P.U.(B) 545/2010].</ref>[[Akta Perlindungan Hidupan Liar 1972]] [''Akta 76'']; “pegawai” ertinya Ketua Pengarah atau mana-mana orang lain yang disebut di bawah seksyen 8(1); “Taman Negara” ertinya sesuatu Taman Negara yang ditubuhkan di bawah seksyen 3. '''Penubuhan Taman Negara''' {{anchor|3.1}}'''3.''' (1) Pihak Berkuasa Negeri boleh di atas permintaan Menteri merizabkan mana-mana tanah Negeri dalam kawasan Negeri itu (termasuklah mana-mana kawasan laut) bagi maksud suatu Taman Negara di bawah suatu nama yang akan diberi kepadanya. {{anchor|3.2}}(2) Kawasan yang dirizabkan sedemikian itu hendaklah diletakkan di bawah kawalan suatu jawatankuasa Taman Negara yang ditubuhkan di bawah seksyen 7. {{anchor|3.3}}(3) Perizaban sesuatu kawasan atau sebahagian darinya di bawah seksyen ini tidak boleh dibatalkan oleh Pihak Berkuasa Negeri kecuali selepas berunding dengan Menteri. {{anchor|3.4}}(4) Apa-apa perizaban tanah di bawah seksyen ini hendaklah diberitahu dalam ''Warta'' dan pemberitahuan itu hendaklah—<noinclude></noinclude> t30u7003ce9qmn3i89cwwr2stvp1ybz Laman:Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf/7 250 4252 14121 2024-12-16T02:27:07Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14121 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Taman Negara''|7}}</noinclude> :{{anchor|3.4.a}}(''a'') memperihalkan tanah rizab itu; :{{anchor|3.4.a}}(''b'') menetapkan pihak berkuasa yang mempunyai kuasa mengawal tanah yang dirizabkan sedemikian itu; :{{anchor|3.4.c}}(''c'') menjadi keterangan muktamad bahawa tanah yang diperihalkan sedemikian itu adalah dirizabkan bagi maksud Akta ini. '''Tujuan penubuhan Taman Negara''' {{anchor|4.1}}'''4.''' Tujuan penubuhan Taman Negara ialah untuk memelihara dan melindungi hidupan liar, hidupan tumbuh-tumbuhan dan benda-benda yang mempunyai kepentingan dari segi kaji bumi, kaji purba, sejarah dan etnologi dan kepentingan lain dari segi sains dan pemandangan, dan melalui pemerliharaan dan penggunaannya untuk memajukan pendidikan, kesihatan, nilai estetik dan rekreasi orang ramai. '''Majlis Penasihat Taman Negara''' {{anchor|5.1}}'''5.''' (1) Maka hendaklah ada suatu Majlis Penasihat Taman Negara yang hendaklah terdiri daripada ahli-ahli yang berikut− :{{anchor|5.1.a}}(''a'') seorang pengerusi yang hendaklah dilantik oleh Menteri; :{{anchor|5.1.aa}}(''aa'') Setiausaha Kerajaan Negeri tiap-tiap Negeri di mana terdapat suatu Taman Negara atau sebahagian daripadanya; :{{anchor|5.1.b}}(''b'') tiga orang wakil yang dinamakan oleh Pihak Berkuasa Negeri dari tiap-tiap satu Negeri dalam mana terdapat suatu Taman Negara atau sebahagian darinya;<noinclude></noinclude> 3cflh85udx55ogbrasu5x70mecmma7l Laman:Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf/8 250 4253 14123 14122 2024-12-16T02:29:57Z PeaceSeekers 18 14123 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|8|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 226'''}}</noinclude> :{{anchor|5.1.c}}(''c'') Ketua Pengarah; :{{anchor|5.1.d}}(''d'') seorang wakil Perbendaharaan; :{{anchor|5.1.e}}(''e'') seorang wakil Bahagian Perancang Ekonomi Jabatan Perdana Menteri; :{{anchor|5.1.f}}(''f'') seorang wakil Perbadanan Kemajuan Pelancongan; :{{anchor|5.1.g}}(''g'') seorang wakil Jabatan Perhutanan; dan :{{anchor|5.1.h}}(''h'') tidak lebih dari enam orang lain yang hendaklah dilantik oleh Menteri. {{anchor|5.2}}(2) Seseorang ahli yang dilantik di bawah perenggan (1)(''a'') atau (''h'') hendaklah memegang jawatan selama sesuatu tempoh masa sebagaimana yang diputuskan oleh Menteri dan Menteri boleh pada bila-bila masa memecatnya dari jawatan tanpa memberi apa-apa sebab baginya. '''Fungsi Majlis Penasihat Taman Negara''' {{anchor|6.1}}'''6.''' (1) Majlis Penasihat Taman Negara hendaklah memberi nasihat kepada Menteri mengenai perkara yang berhubung dengan pemeliharaan, penggunaan, penjagaan, pengawalan, pengurusan dan kemajuan Taman Negara dan apa-apa perkara lain sebagaimana yang dirujuk kepadanya dari semasa ke semasa oleh Menteri. {{anchor|6.2}}(2) Tertakluk kepada peraturan yang dibuat di bawah seksyen 11, Majlis hendaklah memutuskan tatacaranya di mesyuaratnya.<noinclude></noinclude> 5odj4l7cmjqqsw54msi6deup3oj7692 Laman:Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf/9 250 4254 14124 2024-12-16T02:33:03Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14124 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Taman Negara''|9}}</noinclude> '''Penubuhan jawatankuasa Taman Negara''' {{anchor|7.1}}'''7.''' (1) Suatu jawatankuasa hendaklah ditubuhkan oleh Menteri bagi tiap-tiap satu Taman Negara yang terdiri daripada ahli-ahli yang berikut— :{{anchor|7.1.a}}(''a'') Setiausaha Kerajaan Negeri bagi tiap-tiap satu Negeri di mana Taman Negara itu terletak; :{{anchor|7.1.aa}}(''aa'') Pengarah Tanah dan Galian tiap-tiap Negeri di mana terdapat suatu Taman Negara atau sebahagian daripadanya; :{{anchor|7.1.b}}(''b'') seorang wakil dari tiap-tiap satu jabatan Kerajaan Persekutuan dan selepas berunding dengan Pihak Berkuasa Negeri, Kerajaan Negeri sebagaimana yang Menteri, selepas berunding dengan Pihak Berkuasa Negeri fikirkan perlu diwakili; dan :{{anchor|7.1.c}}(''c'') lain-lain orang yang tidak melebihi tiga orang jumlahnya sebagaimana yang dilantik oleh Menteri dan subseksyen 5(2) hendaklah dipakai ''mutatis mutandis'' bagi sesuatu perlantikan di bawah perenggan ini. {{anchor|7.2}}(2) Setiausaha Kerajaan Negeri hendaklah menjadi pengerusi jawatankuasa itu, tetapi jika sesuatu Taman Negara terletak dalam kawasan dua Negeri atau lebih, Setiausaha Kerajaan Negeri bagi Negeri yang berkenaan itu hendaklah menjadi pengerusi secara bergilir dan, tertakluk kepada peraturan-peraturan yang dibuat di bawah seksyen 11, jawatankuasa itu hendaklah memutuskan tatacaranya di mesyuaratnya. {{anchor|7.3}}(3) Sesuatu jawatankuasa yang ditubuhkan di bawah seksyen ini hendaklah bertanggungjawab bagi pemeliharaan, penggunaan, penjagaan, pengawalan, pengurusan dan kemajuan Taman Negara yang baginya ia ditubuhkan dan,<noinclude></noinclude> 3i0yiotjux2xov4k06zm3qz5b3hw7uw Laman:Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf/10 250 4255 14125 2024-12-16T03:14:56Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14125 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|10|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 226'''}}</noinclude>dalam melaksanakan tanggungjawabnya di bawah Akta ini, jawatankuasa itu hendaklah bertindak mengikut arahan yang dikeluarkan oleh Majlis Penasihat Taman Negara dari semasa ke semasa. '''Ketua Pengarah dan orang lain hendaklah bertanggungjawab bagi menjalankan dengan sewajarnya peruntukan Akta''' {{anchor|8.1}}'''8.''' (1) Ketua Pengarah dan orang lain yang dilantik di bawah subseksyen 4(1) <ref name="A-1972" />Akta Perlindungan Hidupan Liar 1972 hendaklah bertanggungjawab bagi menjalankan dengan sewajarnya peruntukan Akta ini dan pada berbuat demikian orang itu hendaklah disebut dengan nama jawatan yang diberikan kepada mereka di bawah Akta ini {{anchor|8.2}}(2) Ketua Pengarah hendaklah mempunyai kuasa pengawasan dan arahan am ke atas semua perkara yang berhubung dengan Taman Negara. {{anchor|8.3}}(3) Menteri boleh dari semasa ke semasa memberikan kepada Ketua Pengarah arahan yang bersifat am dan yang tidak berlawanan dengan peruntukan Akta ini mengenai penjalanan kuasa yang diberikan kepada, dan tugas yang dikehendaki dilaksanakan oleh, Ketua Pengarah di bawah Akta ini dan Ketua Pengarah hendaklah menguatkuasa semua arahan itu.<noinclude></noinclude> 1afza1lejy6rn5ftd2f9yqlgx3u4yq2 Laman:Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf/11 250 4256 14127 2024-12-16T03:45:51Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14127 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Taman Negara''|11}}</noinclude> '''Menduduki tanah dalam kawasan Taman Negara''' {{anchor|9.1}}'''9.''' (1) Pihak Berkuasa Negeri boleh selepas berunding dengan Menteri memajak atau membenarkan supaya diguna atau diduduki mana-mana tanah dalam kawasan sesuatu Taman Negara tertakluk kepada syarat dan sekatan sebagaimana yang difikirkannya patut dikenakan dan bagi mana-mana daripada maksud yang berikut— :{{anchor|9.1.a}}(''a'') pembinaan dan penyelenggaraan jalan; :{{anchor|9.1.b}}(''b'') pembinaan dan penyelengaraan lapangan terbang kecil; :{{anchor|9.1.c}}(''c'') pembinaan dan penyelenggaraan empang dan kolam air; :{{anchor|9.1.d}}(''d'') pembinaan dan penyelenggaran hotel, rumah rehat, rumah kediaman, bangunan dan kerja-kerja kegunaan awam, jika Pihak Berkuasa Negeri memikirkan mana-mana daripada maksud ini sebagai perlu dan demi kepentingan kemajuan Taman Negara itu menurut tujuan yang disebut dalam seksyen 4, dan :{{anchor|9.1.e}}(''e'') perlombongan atau cari gali menurut peruntukan seksyen 10. {{anchor|9.2}}(2) Mana-mana tanah yang dipajakkan oleh Pihak Berkuasa Negeri atau mana-mana tanah yang berkenaan dengannya sesuatu kegunaan atau pendudukan telah dibenarkan oleh Pihak Berkuasa Negeri di bawah subseksyen (1) hendaklah terus menjadi sebahagian daripada Taman Negara itu dan ditakluk oleh peruntukan Akta ini dan mana-mana peraturan yang dibuat di bawahnya kecuali setakat mana yang ditetapkan dalam apa-apa syarat atau sekatan yang dikenakan oleh Pihak Berkuasa Negeri di bawah subseksyen (1).<noinclude></noinclude> 122wpbfa2eu02ik4yp0w2mzppysvv3s Akta Taman Negara 1980 0 4257 14128 2024-12-16T03:47:16Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Akta Taman Negara 1980 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Majlis Peperiksaan Malaysia 1980]] | previous2 = | next = [[Akta Pencen 1980]] | next2 = | year = 1980 | notes = Akta 226 | categories = | portal = }} <pages index="Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf" from=1 /> [[Category:Undang-undang Malaysia]]' 14128 wikitext text/x-wiki {{header | title = Akta Taman Negara 1980 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Majlis Peperiksaan Malaysia 1980]] | previous2 = | next = [[Akta Pencen 1980]] | next2 = | year = 1980 | notes = Akta 226 | categories = | portal = }} <pages index="Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf" from=1 /> [[Category:Undang-undang Malaysia]] tv9xaa4knvo4avvntyz2ojmz7oddhsl Laman:Syair Sinyor Kista (or Kosta) Or. 1895.pdf/1 250 4258 14130 2024-12-16T06:29:33Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 14130 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sinyor Kista (or Kosta) Or. 1895.pdf/2 250 4259 14131 2024-12-16T06:29:38Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 14131 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sinyor Kista (or Kosta) Or. 1895.pdf/3 250 4260 14132 2024-12-16T06:29:45Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 14132 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sinyor Kista (or Kosta) Or. 1895.pdf/4 250 4261 14133 2024-12-16T06:29:52Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 14133 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sinyor Kista (or Kosta) Or. 1895.pdf/5 250 4262 14134 2024-12-16T06:30:33Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 14134 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sinyor Kista (or Kosta) Or. 1895.pdf/6 250 4263 14135 2024-12-16T06:30:53Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 14135 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sinyor Kista (or Kosta) Or. 1895.pdf/7 250 4264 14136 2024-12-16T06:30:58Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 14136 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sinyor Kista (or Kosta) Or. 1895.pdf/63 250 4265 14137 2024-12-16T06:31:30Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 14137 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Syair Sinyor Kista (or Kosta) Or. 1895.pdf/62 250 4266 14138 2024-12-16T06:31:37Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 14138 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf/12 250 4267 14139 2024-12-16T06:49:23Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14139 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|12|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 226'''}}</noinclude> (3) Tertakluk kepada Akta ini, apa-apa pajakan atau permit untuk mengguna atau menduduki tanah di bawah seksyen ini hendaklah dikeluarkan menurut Kanun Tanah Negara. (4) Kecuali menurut kuasa apa-apa hak yang diberikan oleh atau diperolehi di bawah atau berkenaan dengan mana-mana pajakan atau permit di bawah subseksyen (1) atau sebagaimana yang selainnya diperuntukkan dalam Akta ini, tiada seorangpun selain daripada seseorang pegawai boleh mendiami, memasuki, mengguna atau menduduki mana-mana tanah dalam kawasan dan menjadi sebahagian daripada sesuatu Taman Negara tanpa kebenaran Ketua Pengarah. '''Larangan am terhadap melombong dalam kawasan Taman Negara''' {{anchor|10.1}}'''10.''' (1) Kecuali sebagaimana yang diperuntukkan dalam subseksyen (2), pengendalian melombong atau mencari gali tidak boleh dijalankan dalam kawasan sesuatu Taman Negara. {{anchor|10.2}}(2) Jika pada bila-bila masa Pihak Berkuasa Negeri mempunyai sebab untuk mempercayai bahawa dalam suatu bahagian tertentu sesuatu Taman Negara terdapat bahan galian yang begitu berharga hinggakan akan berlawanan dengan kepentingan Negeri itu jika ia tidak dilombong, Pihak Berkuasa Negeri boleh selepas berunding dengan Menteri mengeluarkan, di bawah undang-undang yang berhubung dengan perlombongan, lesen untuk mencari gali bahagian Taman Negara itu dan jika perlu mengeluarkan kemudiannya perakuan melombong atau pajakan lombong berkenaan dengan bahagian Taman Negara itu atau mana-mana bahagia daripada bahagian itu.<noinclude></noinclude> 68kk0of9r0infszyqbmkbbheddu45ry Laman:Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf/13 250 4268 14140 2024-12-16T06:53:09Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14140 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Taman Negara''|13}}</noinclude> {{anchor|10.3}}(3) Jika apa-apa perakuan melombong atau pajakan lombong dikeluarkan berkenaan dengan mana-mana tanah dalam kawasan sesuatu Taman Negara, pemegang perakuan atau pajakan itu hendaklah mempunyai hak untuk lalu-lalang, lesen atau kemudahan lain sebagaimana yang perlu bagi melaksanakan dengan praktiknya hak yang diberi oleh perakuan atau pajakan itu. {{anchor|10.4}}(4) Walau apa pun terkandung dalam undang-undang yang berhubungan dengan perlombongan, maka hendaklah ada suatu syarat termaklum dalam sesuatu perakuan melombong atau pajakan lombong yang dikeluarkan menurut seksyen ini bahawa mana-mana pegawai hendaklah mempunyai hak memasuki tanah yang berkenaan dengannya suatu lesen untuk mencari gali, suatu perakuan melombong atau suatu pajakan lombong telah dikeluarkan sebagaimana perlu supaya ia boleh menjalankan tujuan Akta ini berkenaan dengan tanah itu dan Taman Negara amnya. '''Peraturan-peraturan''' {{anchor|11.1}}'''11.''' (1) Menteri boleh selepas berunding dengan Pihak Berkuasa Negeri membuat peraturan-peraturan yang tidak berlawanan dengan Akta ini berhubung dengan mana-mana atau semua daripada perkara-perkara yang berikut, iaitu— :{{anchor|11.1.a}}(''a'') penutupan kawasan tertentu dalam sesuatu Taman Negara dari orang awam; :{{anchor|11.1.b}}(''b'') larangan terhadap pembunuhan, pencederaan, penjeratan, penangkapan atau pengandangan apa-apa hidupan liar dalam kawasan sesuatu Taman Negara dan pelupusan hidupan liar yang dibunuh, dicedera, dijerat, ditangkap atau dikandang itu;<noinclude></noinclude> syi1z5dmadyasx0vhh55qxvw39tdbn8 Laman:Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf/3 250 4269 14141 2024-12-16T06:55:36Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14141 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|3}}</noinclude>{{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 226'''}} {{C|'''AKTA TAMAN NEGARA 1980'''}} {{rule|5em}} {{C|SUSUNAN SEKSYEN}} {{rule|5em}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} || |- | 1. || Tajuk ringkas dan pemakaian |- | 2. || Tafsiran |- | 3. || Penubuhan Taman Negara |- | 4. || Tujuan penubuhan Taman Negara |- | 5. || Majlis Penasihat Taman Negara |- | 6. || Fungsi Majlis Penasihat Taman Negara |- | 7. || Penubuhan jawatankuasa Taman Negara |- | 8. || Ketua Pengarah dan lain-lain orang hendaklah bertanggungjawab bagi menjalankan dengan sewajarnya peruntukan Akta |- | 9. || Menduduki tanah dalam kawasan Taman Negara |- | 10. || Larangan am terhadap melombong dalam kawasan Taman Negara |- | 11. || Peraturan-peraturan |}<noinclude></noinclude> 6tmwzwa0n6rmaj5gr6w5s9e8hzx61n5 Laman:Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf/14 250 4270 14145 14142 2024-12-16T07:02:30Z PeaceSeekers 18 14145 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|14|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 226'''}}</noinclude> :{{anchor|11.1.c}}(''c'') larangan terhadap binatang yang ditetapkan daripada dibawa masuk ke dalam atau terus berada dalam kawasan sesuatu Taman Negara; :{{anchor|11.1.d}}(''d'') pembakaran dan penebangan tumbuh-tumbuhan dalam kawasan sesuatu Taman Negara; :{{anchor|11.1.e}}(''e'') pelupusan hidupan liar, tumbuh-tumbuhan atau lain-lain benda yang dijumpai dalam kawasan sesuatu Taman Negara; :{{anchor|11.1.f}}(''f'') pemeriksaan mana-mana orang yang disyaki melanggar mana-mana peraturan yang dibuat di bawah seksyen ini; :{{anchor|11.1.g}}(''g'') tempoh dan masa di mana orang awam boleh masuk ke dalam sesuatu Taman Negara atau mana-mana bahagiannya; :{{anchor|11.1.h}}(''h'') kawalan terhadap kelakuan, tanggungan dan kewajipan orang yang melawat atau berjalan, menjelajah atau berkhemah dalam sesuatu Taman Negara dan (tanpa menyentuh keluasan makna peruntukan yang tersebut di atas) keselamatan orang yang melawat Taman itu dan tanggungan mereka mengenai semua perbelanjaan sewajar yang dikenakan berkenaan dengan gerakan mencari orang yang telah hilang atau (selepas gagal mematuhi peraturan itu) yang dengan munasabah dipercayai telah hilang di dalamnya; :{{anchor|11.1.i}}(''i'') fee bagi pengeluaran permit untuk memasuki atau berkhemah dalam kawasan sesuatu Taman Negara, bagi kemasukan kereta ke dalam dan pengambilan fotograf dalam kawasan sesuatu Taman Negara atau bagi perkhidmatan yang berkaitan dengan penggunaan atau penikmatan sesuatu Taman Negara;<noinclude></noinclude> 7wv93fakfq3lhxnabaqnmbfhh8cklim Laman:Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf/15 250 4271 14143 2024-12-16T07:00:59Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14143 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|''Taman Negara''|15}}</noinclude>:{{anchor|11.2.j}}(''j'') perlindungan, pemeliharaan dan penjagaan terhadap sesuatu Taman Negara dan terhadap kerja kekal dan kerja penyelenggaraan dan terhadap kemudahan dan ameniti dan terhadap hidupan liar dan tumbuh-tumbuhan dan ciri-ciri yang mempunyai kepentingan dari segi pemandangan, sains dan sejarah di dalamnya; :{{anchor|11.2.k}}(''k'') kawalan terhadap lalu-lintas dan pengangkutan penumpang dalam kawasan sesuatu Taman Negara; :{{anchor|11.2.l}}(''l'') penyitaan dan pelupusan apa-apa kereta, vessel, binatang atau lain-lain barang atau benda yang berkenaan dengannya berlaku pelanggaran terhadap mana-mana peraturan yang dibuat di bawah seksyen ini; :{{anchor|11.2.m}}(''m'') penalti berkenaan dengan pelanggaran mana-mana peraturan yang dibuat di bawah seksyen ini; :{{anchor|11.2.n}}(''n'') pembinaan dan penyelenggaraan hotel, rumah rehat, rumah kediaman, bangunan dan kerja kegunaan awam; :{{anchor|11.2.o}}(''o'') kuasa dan tugas pegawai berhubung dengan penjalanan peruntukan Akta ini dan peraturan yang dibuat di bawah seksyen ini; :{{anchor|11.2.p}}(''p'') tatacara yang akan dipakai oleh Majlis Penasihat Taman Negara dan jawatankuasa Taman Negara di mesyuarat mereka dan saraan atau elaun yang kena dibayar kepada ahli-ahlinya; :{{anchor|11.2.q}}(''q'') apa-apa perkara lain yang difikirkan perlu oleh Menteri bagi pengawalan dan pengurusan yang baik sesuatu Taman Negara atau bagi mencapai tujuan ia ditubuhkan.<noinclude></noinclude> i0fu50mpyqycakybpmcgqrqmwgi4qb4 Laman:Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf/16 250 4272 14144 2024-12-16T07:01:59Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14144 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|16|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 226'''}}</noinclude> {{anchor|11.2}}(2) Menteri boleh membuat peraturan-peraturan yang berlainan di bawah subseksyen (1) berkenaan dengan Taman Negara yang berlainan. {{rule|30em}}<noinclude></noinclude> j80tee8zny3x615hestmeuyugbqy4p8 Laman:Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf/17 250 4273 14147 14146 2024-12-16T07:16:00Z PeaceSeekers 18 14147 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />17</noinclude>{{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 226'''}} {{C|'''AKTA TAMAN NEGARA 1980'''}} {{C|SENARAI PINDAAN}} {|{{ts|mc|ac}} | Undang-undang yang meminda | Tajuk ringkas | Berkuat kuasa dari |-{{ts|al|vtt}} |Akta A571 |Akta Taman Negara (Pindaan) 1983 |16-12-1983 |-{{ts|al|vtt}} |P.U.(A) 187/84 |Perintah Wilayah Persekutuan Labuan (Pengubahsuaian Enakmen Taman Negara) 1984 |16-04-1984 |} {{rule|20em}}<noinclude></noinclude> i8my8gi3t6725p34mvy0rwg6st6syqm Laman:Akta Taman Negara 1980 (Akta 226).pdf/18 250 4274 14148 2024-12-16T07:19:11Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14148 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 227'''}} {{C|'''AKTA PENCEN 1980'''}} {{C|SEKSYEN YANG DIPINDA}} {|{{ts|mc|ac}} | Seksyen | Kuasa meminda | Berkuat kuasa dari |-{{ts|vtt}} |3 |Act A571 |16-12-1983 |-{{ts|vtt}} |5 |Act A571 |16-12-1983 |-{{ts|vtt}} |7 |Act A571 |16-12-1983 |-{{ts|vtt}} |9 |Act A571 |16-12-1983 |-{{ts|vtt}} |10 |Act A571 |16-12-1983 |-{{ts|vtt}} |11 |Act A571 |16-12-1983 |} {{rule|10em}}<noinclude></noinclude> f21290njnu5qjmv70lktixaqv9cbmf2 Indeks:Enakmen Anggota Pentadbiran dan Ahli Dewan Negeri (Saraan) 1980 Selangor.pdf 252 4275 14150 2024-12-16T07:34:51Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 14150 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Enakmen Anggota Pentadbiran dan Ahli Dewan Negeri (Saraan) 1980 |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=2023 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} jqohvedypxcnla0to2uyibf7ab3vjly Templat:Outside R 10 4276 14151 2024-12-16T10:50:49Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><templatestyles src="Template:Outside RL/styles.css" />{{page other<!-- -->|{{right sidenote|{{{1}}}|size={{{size|}}}|height={{#if:{{{height|}}}|{{{height|}}}%}}|align={{{align|}}}|class=wst-outside-rl {{{class|}}}}}<!-- -->|{{outside2<!-- -->|{{{1}}}<!-- -->|depth={{{depth|{{{2|9}}}}}}<!-- -->|align={{{align|left}}}<!-- -->|size={{{size|83%}}}<!--...' 14151 wikitext text/x-wiki <includeonly><templatestyles src="Template:Outside RL/styles.css" />{{page other<!-- -->|{{right sidenote|{{{1}}}|size={{{size|}}}|height={{#if:{{{height|}}}|{{{height|}}}%}}|align={{{align|}}}|class=wst-outside-rl {{{class|}}}}}<!-- -->|{{outside2<!-- -->|{{{1}}}<!-- -->|depth={{{depth|{{{2|9}}}}}}<!-- -->|align={{{align|left}}}<!-- -->|size={{{size|83%}}}<!-- -->|top={{{top|4}}}<!-- -->|padding = {{{padding|1}}}<!-- -->|height={{{height|125}}}%<!-- -->}}<!-- -->| demospace = {{{demospace|}}}<!-- -->}}{{#if:{{{size|}}}{{{height|}}}{{{align|}}}{{{depth|}}}{{{top|}}}{{{padding|}}}{{{2|}}}{{{4|}}}|[[Category:Pages using custom call of Outside]]|}}<!-- -->{{#if:{{{padding|}}}|[[Category:Outside items with padding]]}}<!-- -->{{#if:{{{depth|}}}{{{2|}}}|[[Category:Outside items with depth]]}}<!-- --></includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> buu621fsb9e5ssrl1vxb5x1jkqyt61k Templat:Outside R/styles.css 10 4277 14152 2024-12-16T10:51:38Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '.wst-sidenote.wst-outside-rl .wst-sidenote-inner { line-height:125%; text-align:left; }' 14152 sanitized-css text/css .wst-sidenote.wst-outside-rl .wst-sidenote-inner { line-height:125%; text-align:left; } m04jgnsph6uexmkhrmif1u2sqvioy70 Laman:Enakmen Anggota Pentadbiran dan Ahli Dewan Negeri (Saraan) 1980 Selangor.pdf/1 250 4278 14165 14159 2024-12-16T11:18:12Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14165 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{C|'''SELANGOR'''}} {{C|'''ENAKMEN No. 8 Tahun 1980'''}} {{right|'''BETA PERKENANKAN,'''}} {{rh| ( '''MOHOR KERAJAAN''' ) | | '''T. ABDUL AZIZ SHAH'''<br> '''Sultan Selangor'''<br> '''31 hb Mac 1981'''<br> }} Suatu Enakmen untuk membuat peruntukan mengenai saraan bagi Anggota-anggota Pentadbiran dan Ahli-ahli Dewan Negeri dan mengenai perkara-perkara lain yang bersampingan atau berkaitan dengannya. {{right|( 1 hb Julai 1980 )}} '''MAKA INILAH DIPERBUAT UNDANG-UNDANG''' oleh Badan Perundangan Negeri Selangor seperti berikut :- {{Outside R|Tajuk ringkas dan mula berkuatkuasa}} 1. Enakmen ini bolehlah dinamakan Enakmen Anggota Pentadbiran dan Ahli Dewan Negeri ( Saraan ) 1980 dan hendaklah disifatkan sebagai telah mula berkuat kuasa pada 1 haribulan Julai 1980. {{Outside R|Tafsiran}} 2. Dalam Enakmen ini, melainkan jika kandungan ayatnya menghendaki makna yang lain: “ Ahli atau Anggota “ ertinya Anggota Pentadbiran, Ahli Dewan Negeri dan Speaker Dewan Negeri; “ Anggota Pentadbiran “ mempunyai erti yang diberi kepadanya dalam Fasal 2 Perkara 160 Perlembagaan Persekutuan tetapi tidak termasuk Setiausaha Politik. {{Outside R|Saraan bagi Ahli Dewan Negeri<br> Pin.1/2011<br> Pin 1/2012<br> Pin 1/2014 }} 3. Saraan bagi Ahli Dewan Negeri hendaklah berupa elaun bulanan sebanyak '''''RM11,250.00 (Ringgit: Sebelas ribu dua ratus lima puluh sahaja)''''' {{Outside R|Saraan bagi Yang diPertua Dewan Negeri<br> Pin 2/2004<br> Pin 1/2014<br> Pin 1/2015}} 4. Saraan bagi Speaker Dewan Negeri hendaklah berupa gaji bulanan sebanyak '''RM15,000.00 (Ringgit: Lima belas ribu sahaja)''' selain dari elaun bulanan yang kena dibayar kepadanya sebagai Ahli Dewan Negeri seperti yang dinyatakan dalam seksyen '''''3; dan''''' {{Outside R|Saraan bagi Timbalan Speaker Pin 2/2004<br> Pin 1/2014<br> Pin 1/2015}} '''''4A. Saraan bagi Timbalan Speaker Dewan Negeri hendaklah berupa gaji sebanyak RM10,000.00 (Ringgit: Sepuluh ribu sahaja) selain dari elaun bulanan yang kena bayar kepadanya sebagai Ahli Dewan Negeri seperti dinyatakan dalam seksyen 3.'''<noinclude>{{right|1 <nowiki>|</nowiki> ''Kemas kini sehingga 12 Ogos 2023''}}</noinclude> 76ar40teac6s5xrn6jewuui9bmrcoeo Templat:Page other 10 4279 14155 14154 2024-12-16T10:59:09Z PeaceSeekers 18 Melencong ke [[Templat:Laman lain]] 14155 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Laman lain]] m8wuhb0ftjd5kdq96aequ7p9m0a8b3e Templat:Sidenote 10 4280 14156 2024-12-16T10:59:44Z PeaceSeekers 18 Melencong ke [[Templat:Catatan sisi]] 14156 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Catatan sisi]] lwgy36wufiq4htsxlzn6kjr6cbuefk7 Templat:Outside RL 10 4281 14157 2024-12-16T11:00:32Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><templatestyles src="Template:Outside RL/styles.css" />{{page other<!-- -->|{{right sidenote|{{{1}}}|size={{{size|}}}|height={{#if:{{{height|}}}|{{{height|}}}%}}|align={{{align|}}}|class=wst-outside-rl {{{class|}}}}}<!-- -->|{{Outside<!-- -->|{{{1}}}<!-- -->|depth={{{2|{{{depth|{{{depthLonly|9}}}}}}}}}<!-- -->|align={{{align|left}}}<!-- -->|size={{{size|83%}}}<!-- -->|top={{{top|4}}}<!-- -->|padding={{{padding|1}}}<!-- -->|...' 14157 wikitext text/x-wiki <includeonly><templatestyles src="Template:Outside RL/styles.css" />{{page other<!-- -->|{{right sidenote|{{{1}}}|size={{{size|}}}|height={{#if:{{{height|}}}|{{{height|}}}%}}|align={{{align|}}}|class=wst-outside-rl {{{class|}}}}}<!-- -->|{{Outside<!-- -->|{{{1}}}<!-- -->|depth={{{2|{{{depth|{{{depthLonly|9}}}}}}}}}<!-- -->|align={{{align|left}}}<!-- -->|size={{{size|83%}}}<!-- -->|top={{{top|4}}}<!-- -->|padding={{{padding|1}}}<!-- -->|height={{{height|125}}}<!-- -->}}<!-- -->| demospace = {{{demospace|}}}<!-- -->}}{{#if:{{{size|}}}{{{height|}}}{{{align|}}}{{{depth|}}}{{{top|}}}{{{padding|}}}|[[Category:Pages using custom call of Outside]]|}}<!-- -->{{#if:{{{padding|}}}|[[Category:Outside items with padding]]}}<!-- -->{{#if:{{{depth|}}}{{{2|}}}|[[Category:Outside items with depth]]}}<!-- --></includeonly><noinclude> {{documentation|Template:outside/doc}} </noinclude> 8kxfb0gl43n1n079t390spcolko9o1c Templat:Outside RL/styles.css 10 4282 14162 14158 2024-12-16T11:10:23Z PeaceSeekers 18 14162 sanitized-css text/css .wst-sidenote.wst-outside-rl .wst-sidenote-inner { line-height:125%; text-align:left; } m04jgnsph6uexmkhrmif1u2sqvioy70 Templat:Outside 10 4283 14160 2024-12-16T11:09:17Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '<includeonly><templatestyles src="Template:Outside/styles.css" /><span class="wst-outside" {{optional style |margin-left={{#if:{{{depth|}}}|-{{{depth}}}em}} |width={{#if:{{{depth|}}}{{{padding|}}}|{{#expr:{{{depth|11}}}-{{{padding|1}}}}}em}} |margin-top={{#if:{{{top|}}}{{{top}}}px}} |text-align={{{align|}}} |font-size={{{size|}}} |line-height={{#if:{{{height|}}}|{{{height}}}%}} }}>{{{1}}}</span></includeonly><!-- --><noinclude>{{documentation...' 14160 wikitext text/x-wiki <includeonly><templatestyles src="Template:Outside/styles.css" /><span class="wst-outside" {{optional style |margin-left={{#if:{{{depth|}}}|-{{{depth}}}em}} |width={{#if:{{{depth|}}}{{{padding|}}}|{{#expr:{{{depth|11}}}-{{{padding|1}}}}}em}} |margin-top={{#if:{{{top|}}}{{{top}}}px}} |text-align={{{align|}}} |font-size={{{size|}}} |line-height={{#if:{{{height|}}}|{{{height}}}%}} }}>{{{1}}}</span></includeonly><!-- --><noinclude>{{documentation}}</noinclude> ebxjf9gmgbzli0feajkv75u2qbcf9pp Templat:Outside/styles.css 10 4284 14161 2024-12-16T11:09:59Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '.wst-outside { float:left; margin-left:-11em; width:10em; line-height:125%; } .wst-outside2 { float:right; margin-right:-11em; width:8em; line-height:125%; }' 14161 sanitized-css text/css .wst-outside { float:left; margin-left:-11em; width:10em; line-height:125%; } .wst-outside2 { float:right; margin-right:-11em; width:8em; line-height:125%; } mnc66ga64gupes5x5zxehh3x7lt02jy Templat:Outside2 10 4285 14163 2024-12-16T11:11:17Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '<templatestyles src="Template:Outside/styles.css" /><span class="wst-outside2" {{optional style |margin-right={{#if:{{{depth|}}}|-{{{depth}}}em}} |width={{#if:{{{depth|}}}{{{padding|}}}|{{#expr:{{{depth|11}}}-{{{padding|1}}}}}em}} |margin-top={{#if:{{{top|}}}{{{top}}}px}} |text-align={{{align|}}} |font-size={{{size|}}} |line-height={{#if:{{{height|}}}|{{{height}}}%}} }}><!-- -->{{{1}}}<!-- --></span><noinclude> {{documentation}} </noinclude>' 14163 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Template:Outside/styles.css" /><span class="wst-outside2" {{optional style |margin-right={{#if:{{{depth|}}}|-{{{depth}}}em}} |width={{#if:{{{depth|}}}{{{padding|}}}|{{#expr:{{{depth|11}}}-{{{padding|1}}}}}em}} |margin-top={{#if:{{{top|}}}{{{top}}}px}} |text-align={{{align|}}} |font-size={{{size|}}} |line-height={{#if:{{{height|}}}|{{{height}}}%}} }}><!-- -->{{{1}}}<!-- --></span><noinclude> {{documentation}} </noinclude> cuvjubvhp8e6hixud8cegdjcmexi8iw Turjuman al-Mustafid/Al-A'raf 0 4286 14178 2024-12-17T06:55:52Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '<div lang=ms-arab dir=rtl> {{header | title = ترجمان المستفيد | author = عبدالرؤوف الفنصوري السنكيلي | translator = | section = | previous = [[Turjuman al-Mustafid/Al-An'am|الأنعام]] | next = [[Turjuman al-Mustafid/Al-Anfal|الأنفال]] | year = | notes = }} <pages index="Turjuman al-Mustafid.pdf" from=156 to=181/>' 14178 wikitext text/x-wiki <div lang=ms-arab dir=rtl> {{header | title = ترجمان المستفيد | author = عبدالرؤوف الفنصوري السنكيلي | translator = | section = | previous = [[Turjuman al-Mustafid/Al-An'am|الأنعام]] | next = [[Turjuman al-Mustafid/Al-Anfal|الأنفال]] | year = | notes = }} <pages index="Turjuman al-Mustafid.pdf" from=156 to=181/> 9bo1uiztkrgfs7v0cfhon7auhd0xg2u Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/156 250 4287 14179 2024-12-17T07:04:34Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<center> <big><big> سورة الأعراف </big></big><br> مكية إلا واسئلهم عن القرية الثمان أو الخمس آيات مائتان وخمس أو ست آيات </center> اين سورة الأعراف دبڠساکن کفد مكة تورنڽ ملينکن وأسئلهم عن القرية دولافن اتو ليم آيات دوا راتس ليم اتو انم آيات مك ترسبت ددالم بيضاوي بارڠسياف...' 14179 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> <big><big> سورة الأعراف </big></big><br> مكية إلا واسئلهم عن القرية الثمان أو الخمس آيات مائتان وخمس أو ست آيات </center> اين سورة الأعراف دبڠساکن کفد مكة تورنڽ ملينکن وأسئلهم عن القرية دولافن اتو ليم آيات دوا راتس ليم اتو انم آيات مك ترسبت ددالم بيضاوي بارڠسياف ممباچدي نسچاي دجديکن الله تعالي فد هاري انتاراڽ دان انتار إبليس دنديڠ دان ادالج أي ممبري شفاعة بݢيڽ فد هاري قيمة دان ترسبت ددالم منافع القرآن بارڠسياف مڽورتدي دڠن اير ماور دان زعفران دان دݢنتڠڽ اتسڽ<noinclude></noinclude> rycwmr20vyiotthvvb90t75uod5e47g Laman:Turjuman al-Mustafid.pdf/182 250 4288 14180 2024-12-17T07:16:36Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<center> <big><big> سورة الأنفال </big></big><br> مدنية او إلا وإذا يمكر بك الآيات السبع فمکية خمس أو ست أو سبع وسبعون آية </center> اين سورة الأنفال يڠ دبڠساکن تورنڽ کفد مدنية اتو ملينکن وإذا يمكر بك سمفي توجه آية مك ياࢨت يڠ دبڠساکن کفد مکه سݢل اياتڽ توجه فوله ليم اتو توجه...' 14180 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> <big><big> سورة الأنفال </big></big><br> مدنية او إلا وإذا يمكر بك الآيات السبع فمکية خمس أو ست أو سبع وسبعون آية </center> اين سورة الأنفال يڠ دبڠساکن تورنڽ کفد مدنية اتو ملينکن وإذا يمكر بك سمفي توجه آية مك ياࢨت يڠ دبڠساکن کفد مکه سݢل اياتڽ توجه فوله ليم اتو توجه فوله انم اتو توجه فوله توجه مك ترسبت ددالم بيضاوي سبدا نبي صلي الله عليه وسلم بارڠسياف ممباچ سورة الأنفال دان براءة مك<noinclude></noinclude> dow6up604urxeja8wi0gm69f2xwcol5 Turjuman al-Mustafid/Al-Anfal 0 4289 14181 2024-12-17T07:22:07Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '<div lang=ms-arab dir=rtl> {{header | title = ترجمان المستفيد | author = عبدالرؤوف الفنصوري السنكيلي | translator = | section = | previous = [[Turjuman al-Mustafid/Al-A'raf|الأنعام]] | next = [[Turjuman al-Mustafid/At-Taubah|الأنفال]] | year = | notes = }} <pages index="Turjuman al-Mustafid.pdf" from=182 to=191/>' 14181 wikitext text/x-wiki <div lang=ms-arab dir=rtl> {{header | title = ترجمان المستفيد | author = عبدالرؤوف الفنصوري السنكيلي | translator = | section = | previous = [[Turjuman al-Mustafid/Al-A'raf|الأنعام]] | next = [[Turjuman al-Mustafid/At-Taubah|الأنفال]] | year = | notes = }} <pages index="Turjuman al-Mustafid.pdf" from=182 to=191/> rxnjzfzzplaq20hk33iwkjzhgshyg67 Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005 0 4290 14188 2024-12-17T11:08:44Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005 | author = Dewan Undangan Negeri Sembilan | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = 2006 | notes = | categories = | portal = }} <pages index="Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf" from=1 /> [[Category:Undang-undang Negeri Sembilan]]' 14188 wikitext text/x-wiki {{header | title = Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005 | author = Dewan Undangan Negeri Sembilan | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = 2006 | notes = | categories = | portal = }} <pages index="Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf" from=1 /> [[Category:Undang-undang Negeri Sembilan]] 0dgnd1wujpo1vso8awstu7puoo47vz6 Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/34 250 4291 14190 14189 2024-12-17T11:16:11Z PeaceSeekers 18 14190 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|146|NEGERI SEMBILAN NO. 10 TAHUN 2005| }}</noinclude> {{C|'''BORANG TT 2'''}} {{C|ENAKMEN TAREKAT TASAWUF (NEGERI SEMBILAN) 2005}} {{C|[Subseksyen 12(1)]}} {{C|PERAKUAN PENDAFTARAN}} {{Justify| Pada menjalankan kuasa yang diberikan oleh subseksyen 12(1) Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005, Jawatankuasa Fatwa telah meluluskan pendaftaran {{blank|30em}} pada {{blank|10em}} di bawah pimpinan {{blank|25em}} No. Kad Pengenalan {{blank|10em}} di pusat pengamalan tarekat tasawuf di alamat {{blank|30em}} DAN pada menjalankan kuasa yang diberikan oleh subseksyen 12(1), saya selaku Pendaftar mengeluarkan Perakuan Pendaftaran ini tertakluk kepada syarat- syarat yang ditetapkan.}} {{C|(Meterai)}} {{C|{{blank|15em}}<br>Pendaftar}} Tarikh: Diluluskan dalam Dewan Negeri yang bersidang pada 1 Disember 2005. {{left margin|30em|{{C|YAAKOP BIN RANTAU<br>Setiausaha<br>Dewan Undangan Negeri<br>Negeri Sembilan}}}}<noinclude></noinclude> 57rriroesgej2glzq1id3sac65b4nd4 Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/30 250 4292 14192 2024-12-18T00:55:17Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14192 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|142|NEGERI SEMBILAN NO. 10 TAHUN 2005}}</noinclude>sedemikian hendaklah apabila Enakmen ini mula berkuat kuasa disifatkan sebagai hak dan kewajipan Jawatankuasa Fatwa dan Pendaftar. {{C|JADUAL PERTAMA}} {{C|[Subseksyen 2(3)]}} {{C|BENTUK SKRIP BAHASA ARAB BAGI PERKATAAN DAN UNGKAPAN TERTENTU}} {|{{ts|mc|ac}} |- |{{ts|al}}|baiah |{{ts|rtl|ar}}|بيعة |- |{{ts|al}}|Hukum Syarak |{{ts|rtl|ar}}|حكوم شرع |- |{{ts|al}}|Mufti |{{ts|rtl|ar}}|مفتی |- |{{ts|al}}|silsilah |{{ts|rtl|ar}}|سلسلة |- |{{ts|al}}|syeikh |{{ts|rtl|ar}}|شیخ |- |{{ts|al}}|tarekat |{{ts|rtl|ar}}|طريقة |- |{{ts|al}}|talqin |{{ts|rtl|ar}}|تلقين |- |{{ts|al}}|tasawuf |{{ts|rtl|ar}}|تصوف |- |{{ts|al}}|zikir |{{ts|rtl|ar}}|ذكر |}<noinclude></noinclude> rsjjylr4m6dqjy1g6lwfz0gqtakr6dp Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/31 250 4293 14193 2024-12-18T01:12:53Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14193 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |TAREKAT TASAWUF (NEGERI SEMBILAN)|143}}</noinclude> {{C|JADUAL KEDUA}} {{C|'''BORANG TT 1'''}} {{C|ENAKMEN TAREKAT TASAWUF (NEGERI SEMBILAN) 2005}} {{C|[Subseksyen 9(1)]}} {{C|PERMOHONAN PENDAFTARAN TAREKAT TASAWUF}} {| {{ts|mc|ba}} |- | {{ts|bb}} colspan="3" | '''1. SYEIKH''' |- | {{ts|ar}} | i. | {{ts|ml10}} | Nama | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | ii. | {{ts|ml10}} | No. Kad Pengenalan | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | iii. | {{ts|ml10}} | Umur | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | iv. | {{ts|ml10}} | Jantina | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | v. | {{ts|ml10}} | Kewarganegaraan | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | vi. | {{ts|ml10}} | Tarikh Lahir | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | vii. | {{ts|ml10}} | Tempat Lahir | {{C|{{blank|15em}}}} |- {{ts|vtt}} | {{ts|ar}} | viii. | {{ts|ml10}} | Alamat Tetap | {{C|{{blank|15em}}}} {{C|{{blank|15em}}}} {{C|{{blank|15em}}}} |- {{ts|vtt}} | {{ts|ar}} | ix. | {{ts|ml10}} | Alamat Surat Menyurat | {{C|{{blank|15em}}}} {{C|{{blank|15em}}}} {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | x. | {{ts|ml10}} | No. Telefon | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | xi. | {{ts|ml10}} | No. Faksimili | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | xii. | {{ts|ml10}} | E-mel | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | xiii. | {{ts|ml10}} | Kelayakan Akademik | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|bt|bb}} colspan="3" | '''2. ORANG YANG DIPERTANGGUNGJAWABKAN OLEH SYEIKH''' |- | {{ts|ar}} | i. | {{ts|ml10}} | Nama | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | ii. | {{ts|ml10}} | No. Kad Pengenalan | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | iii. | {{ts|ml10}} | Umur | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | iv. | {{ts|ml10}} | Jantina | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | v. | {{ts|ml10}} | Kewarganegaraan | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | vi. | {{ts|ml10}} | Tarikh Lahir | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | vii. | {{ts|ml10}} | Tempat Lahir | {{C|{{blank|15em}}}} |- {{ts|vtt}} | {{ts|ar}} | viii. | {{ts|ml10}} | Alamat Tetap | {{C|{{blank|15em}}}} {{C|{{blank|15em}}}} {{C|{{blank|15em}}}} <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> cq5myrh4glm070x4iz4fmedv30agu1y Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/32 250 4294 14198 14194 2024-12-18T02:26:23Z PeaceSeekers 18 14198 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|144|NEGERI SEMBILAN NO. 10 TAHUN 2005}} {| {{ts|mc|ba}}</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- {{ts|vtt}} | {{ts|ar}} | ix. | {{ts|ml10}} | Alamat Surat Menyurat | {{C|{{blank|15em}}}} {{C|{{blank|15em}}}} {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | x. | {{ts|ml10}} | No. Telefon | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | xi. | {{ts|ml10}} | No. Faksimili | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | xii. | {{ts|ml10}} | E-mel | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | xiii. | {{ts|ml10}} | Kelayakan Akademik | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|bt|bb}} colspan="3" | '''3. NAMA TAREKAT TASAWUF''' |- | colspan=3 | &nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp; |- | {{ts|bt|bb}} colspan="3" | '''4. SILSILAH TAREKAT TASAWUF''' |- | colspan=3 | &nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp; |- | {{ts|bt|bb}} colspan="3" | '''5. PUSAT PENGAMALAN TAREKAT TASAWUF''' |- {{ts|vtt}} | {{ts|ar}} | i. | {{ts|ml10}} | Alamat | {{C|{{blank|15em}}}} {{C|{{blank|15em}}}} {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|ar}} | ii. | {{ts|ml10}} | No. Telefon | {{C|{{blank|15em}}}} |- | {{ts|bt|bb}} colspan="3" | '''6. STRUKTUR ORGANISASI''' |- | colspan=3 | &nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp; |- | {{ts|bt|bb}} colspan="3" | '''7. BENTUK AMALAN ZIKIR''' |- | colspan=3 | &nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp; <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> 60x0lpg8x94vsrx789j29ageflbkc99 Laman:Enakmen Tarekat Tasawuf (Negeri Sembilan) 2005.pdf/33 250 4295 14197 14196 2024-12-18T02:25:56Z PeaceSeekers 18 14197 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |TAREKAT TASAWUF (NEGERI SEMBILAN)|145}} {| {{ts|mc|ba}}</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | {{ts|bt|bb}} colspan="3" | '''8. DOKUMEN-DOKUMEN LAIN''' |- | colspan=3 | &nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp; |- | {{ts|bt|bb}} colspan="3" | '''9. MAKLUMAT TAMBAHAN''' |- | colspan=3 | &nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp; |- | {{ts|bt|bb}} colspan="3" | '''10. PENGAKUAN''' |- | colspan=3 | Saya {{blank|20em}} No. K.P. {{blank|20em}} dengan ini mengaku bahawa segala maklumat yang diberikan adalah benar. {{rh|Tandatangan {{blank|20em}} | Tarikh: {{blank|10em}} }} |- | {{ts|bt|bb}} colspan="3" | '''UNTUK KEGUNAAN PEJABAT''' |- |colspan="3" | Ulasan Pendaftar &nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp; {{rh|Tandatangan {{blank|20em}} | Tarikh: {{blank|10em}} }} |}<noinclude></noinclude> p89llgipxohbu4dkz8wlnx6aytbj447 Indeks:Akta Istana Negara (Elaun-Elaun Diraja) 1982 (Akta 270).pdf 252 4296 14212 2024-12-18T12:28:01Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 14212 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Akta Istana Negara (Elaun-Elaun Diraja) 1982]] (Akta 270) |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=2012 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} ly03r6spzwj2dckd1lb69214rrexzeh Laman:Akta Istana Negara (Elaun-Elaun Diraja) 1982 (Akta 270).pdf/1 250 4297 14213 2024-12-18T12:29:36Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14213 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude><center> [[File:Malaysian Coat of Arms - Monochrome.svg|frameless|Jata Malaysia]] <br>{{Xx-larger|'''UNDANG-UNDANG'''}} <br>{{Xx-larger|'''MALAYSIA'''}} <br>{{rule|5em}} <br>VERSI ATAS TALIAN TEKS CETAKAN SEMULA <br>YANG KEMAS KINI <br>{{rule|5em}} <br>{{Xx-larger|'''Akta 270'''}} <br>{{Xx-larger|'''AKTA ISTANA NEGARA<br>(ELAUN-ELAUN DIRAJA) 1982'''}} ''Sebagaimana pada 1 September 2012'' </center><noinclude></noinclude> 86v6e6cm6hdr16aev2o8ior2ts4ylvh Laman:Akta Istana Negara (Elaun-Elaun Diraja) 1982 (Akta 270).pdf/2 250 4298 14214 2024-12-18T12:31:13Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14214 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />2</noinclude> {{C|'''AKTA ISTANA NEGARA<BR>(ELAUN-ELAUN DIRAJA) 1982'''}} {{Dotted TOC line||Tarikh Perkenan Diraja|30 April 1982|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||Tarikh penyiaran dalam ''Warta''|13 Mei 1982|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||Kali terakhir dipinda melalui P.U.(A) 359/2011 yang mula berkuat kuasa pada|1 November 2011|col3-width=10em|symbol=…}}<noinclude></noinclude> d7amir65i7zfaa579yvux67ofvgv0b4 Laman:Akta Istana Negara (Elaun-Elaun Diraja) 1982 (Akta 270).pdf/3 250 4299 14216 2024-12-18T12:34:13Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14216 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|3}}</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 270'''}} {{C|'''AKTA ISTANA NEGARA<BR>(ELAUN-ELAUN DIRAJA) 1982'''}} {{rule|5em}} {{C|SUSUNAN SEKSYEN}} {{rule|5em}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} || |- | 1. || Tajuk ringkas dan permulaan berkuat kuasa |- | 2. || Elaun bagi bekas Yang di-Pertuan Agong |- | 3. || Elaun bagi bekas Raja Permaisuri Agong |- | 4. || Pembayaran |- | 5. || Tanggungan ke atas Kumpulan Wang Disatukan |- | 6. || Elain tidak boleh diserahhakkan dsb, dan ketidakpakaian Akta Cukai Pendapatan 1967 |- | 7. || Pindaan Jadual |- | 8. || Pemansuhan |- | || JADUAL PERTAMA |- | || JADUAL KEDUA<noinclude></noinclude> 983u01aut7h85es8v9tjwhuttl3v3r3 Laman:Akta Istana Negara (Elaun-Elaun Diraja) 1982 (Akta 270).pdf/4 250 4300 14217 2024-12-18T12:34:23Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14217 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Akta Istana Negara (Elaun-Elaun Diraja) 1982 (Akta 270).pdf/7 250 4301 14219 14218 2024-12-18T12:36:43Z PeaceSeekers 18 14219 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Istana Negara (Elaun-elaun Diraja)''|7}}</noinclude>boleh diserahhakkan atau dipindah milik, atau ditahan, disita atau dilevi mengenai sesuatu tuntutan. {{anchor|6.2}}(2) [[Akta Cukai Pendapatan 1967]] [''Akta 53''] tidak terpakai bagi elaun dan keistimewaan yang diberi di bawah Akta ini. '''Pindaan Jadual''' {{anchor|7.1}}'''7.''' Jemaah Menteri boleh melalui perintah meminda Jadual dari semasa ke semasa. '''Pemansuhan''' {{anchor|8.1}}'''8.''' [[Akta Pencen Khas (Raja Permaisuri Agong) 1979]] [''Akta 223''] dimansuhkan. {{rule|30em}}<noinclude></noinclude> 35nzcql4stzhi4uf2tluhdruw0pgza6 Laman:Akta Istana Negara (Elaun-Elaun Diraja) 1982 (Akta 270).pdf/5 250 4302 14220 2024-12-18T13:37:59Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14220 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|5}}</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 270'''}} {{C|'''AKTA ISTANA NEGARA<br>(ELAUN-ELAUN DIRAJA) 1982'''}} Suatu Akta untuk membuat peruntukan mengenai pemberian elaun khas dan keistimewaan lain kepada seseorang Raja dan Permaisurinya yang masing-masingnya pernah memegang jawatan Yang di-Pertuan Agong dan Raja Permaisuri Agong. {{right|[''1 Julai 1981'']}} '''MAKA INILAH DIPERBUAT UNDANG-UNDANG''' oleh Seri Paduka Baginda Yang di-Pertuan Agong dengan nasihat dan persetujuan Dewan Negara dan Dewan Rakyat yang bersidang dalam Parlimen, dan dengan kuasa daripadanya, seperti yang berikut: '''Tajuk ringkas dan permulaan kuat kuasa''' {{anchor|1.1}}'''1.''' Akta ini bolehlah dinamakan Akta Istana Negara (Elaun-elaun Diraja) 1982 dan hendaklah disifatkan telah mula berkuat kuasa pada 1 Julai 1981. '''Elaun bagi bekas Yang di-Pertuan Agong''' {{anchor|2.1}}'''2.''' Maka hendaklah dibayar kepada seseorang Raja yang pernah memegang jawatan Yang di-Pertuan Agong, bagi seumur hidup, elaun bulanan yang dinyatakan dalam Bahagian I Jadual Pertama.<noinclude></noinclude> o9szdzommci79d3cxka9n3oytsj1pkd Laman:Akta Istana Negara (Elaun-Elaun Diraja) 1982 (Akta 270).pdf/6 250 4303 14221 2024-12-18T13:39:55Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14221 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|6|''Undang-undang Malaysia''|'''AKTA 270'''}}</noinclude> '''Elaun bagi bekas Raja Permaisuri Agong''' {{anchor|3.1}}'''3.''' (1) Maka hendaklah dibayar kepada Permaisuri seseorang Raja, yang pernah memegang jawatan Raja Permaisuri Agong, bagi seumur hidup, elaun bulanan yang dinyatakan dalam Bahagian II Jadual Pertama. {{anchor|3.2}}(2) Jika Yang di-Pertuan Agong mangkat semasa memegang jawatan, maka hendaklah diberikan kepada Permaisurinya yang memegang jawatan Raja Permaisuri Agong pada masa kemangkatan Yang di-Pertuan Agong itu elaun dan keistimewaan yang dinyatakan dalam Jadual Kedua bagi seumur hidupnya sebagai tambahan kepada elaun bulanan yang kena dibayar di bawah subseksyen (1). '''Pembayaran''' {{anchor|4.1}}'''4.''' Elaun bulanan yang kena dibayar di bawah seksyen 2 dan subseksyen 3(1) hendaklah — :{{anchor|4.1.a}}(''a'') terakru dari hari ke hari; dan :{{anchor|4.1.b}}(''b'') dibayar secara bulanan pada hari terakhir tiap-tiap bulan atau pada mana-mana hari lain dalam bulan itu sebagaimana ditentukan oleh Menteri Kewangan dari semasa ke semasa. '''Tanggungan ke atas Kumpulan Wang Disatukan''' {{anchor|5.1}}'''5.''' Jumlah wang yang dikehendaki bagi pembayaran di bawah Akta ini hendaklah dipertanggungkan ke atas Kumpulan Wang Disatukan. '''Elaun tidak boleh diserahhakkan, dsb. dan ketidakpakaian Akta Cukai Pendapatan 1967''' {{anchor|6.1}}'''6.''' (1) Elaun dan keistimewaan yang diberi di bawah Akta ini tidak<noinclude></noinclude> omn101qmgia56wdk16ojujs69cv2369 Laman:Akta Istana Negara (Elaun-Elaun Diraja) 1982 (Akta 270).pdf/8 250 4304 14222 2024-12-18T13:42:49Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14222 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|8|''Undang-undang Malaysia''|'''AKTA 270'''}}</noinclude> {{C|JADUAL PERTAMA}} {{C|BAHAGIAN I}} Bekas Yang di-Pertuan Agong: {{Dotted TOC line||Elaun Diraja Istana Negara|RM20,250.00|col3-width=15em|symbol=…}} {{C|BAHAGIAN II}} Bekas Raja Permaisuri Agong: {{Dotted TOC line||Elaun Diraja Istana Negara|RM6,750.00 sebulan|col3-width=15em|symbol=…}} {{rule|10em}} {{C|JADUAL KEDUA}} (''a'') suatu jumlah wang pukal sebanyak RM2,590.87 sebulan bagi penyenggaraan kereta dan penggajian drebar dan kakitangan istana; (''b'') sebuah kereta (tidak dikenakan fi pendaftaran dan fi lesen kenderaan motor), atau suatu elaun kereta dalam bentuk jumlah wang pukal sebanyak RM250,000 dan pengecualian daripada fi lesen kenderaan motor bagi sebuah kereta yang didaftarkan di atas namanya sebagai ganti; dan (''c'') tempat kediaman tanpa sewa di rumah Kerajaan yang disenggara oleh Kerajaan atau jumlah wang pukal elaun rumah sebanyak RM750,000.00 sebagai ganti. {{rule|30em}}<noinclude></noinclude> tf0888u4tbpwpgba0cdycirppt6ro8l Templat:Di 10 4305 14226 2024-12-19T02:14:38Z PeaceSeekers 18 Melencong ke [[Templat:Gugurkan huruf pertama]] 14226 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Gugurkan huruf pertama]] cyxifm67k5ch3cfdub3zqlnlrk5dxwz Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/14 250 4306 14227 2024-12-19T02:24:50Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan ' As to the Religion of the ''Malayo'''s, they are now ''Mahometans'', but they ſeem to have been Anciently meer ''Pagans'', having not in their Language, the name of God, or Angels, or Church, or Devil, except what's borrowed out of the ''Arabick'' Tongue, from whom alſo they have received many other Words. And thence it is, (''viz''. from the ''Alcoran'') that they have their Letters, having had anciently none of their own, but ha... 14227 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{C|<big>''The PREFACE.''</big>}}</noinclude> As to the Religion of the ''Malayo'''s, they are now ''Mahometans'', but they ſeem to have been Anciently meer ''Pagans'', having not in their Language, the name of God, or Angels, or Church, or Devil, except what's borrowed out of the ''Arabick'' Tongue, from whom alſo they have received many other Words. And thence it is, (''viz''. from the ''Alcoran'') that they have their Letters, having had anciently none of their own, but have tried the ''Arabian'' Letters, excepting only ſuch as are Guttural, and of difficult found; the ''Malayo'' Language being of plain ſound and eaſie Pronounciation, and on the contrary, for ſome founds not in the ''Arabick'', but proper only to the ''Malayo'' Tongue, they have bin forced to add ſome few of their own, as appears in the end of the Alphabet; ſome few words they have taken from the ''Indoſtan'' and ''Perſian''; as for Wheat, Bread, ''&c''. things not growing or made in their Country, but brought to them from ''Indoſtan'', ''Perſia'', or ''Arab'' and they together with the thing, received the Country-Name it came from. But to return to my purpoſe; I am to tell you, that by Nineteen Years continuance in ''Eaſt-India'' wholly ſpent in Navigation and Trading in moſt places of thoſe Countries, and much of that time in the ''Malayo'' Countries, ''Sumatra'', ''Borneo'', ''Bantam'', ''Batavia'', and other parts of ''Java'', by my Converſation and Trading with the Inhabitants of which places, I did Furniſh my ſelf with ſo much of the ''Malayo'' Language as did enable me to Negociate my Affairs, and Converſe with thofe people without the aſſiſtance of a Prevaricating Interpreter, as they commonly are. In the Year one Thouſand ſix Hundred Eighty eight, I embarked Fort St. ''George'', as a Paffenger on the Bangala Merchant, bound for England, which proving a long Voyage, and I being out of Imployment, did at my leffore time, fet down all that came into my Memory of the Malayo Language; which together with fome helps that I have attained fince, has furnished me with to much of that Language, as I think may be of great ufe to Trade and Converfation in the Malayo Country, bram of the South-Sea Ilands, in which Countfles fo great a part of the Trade of India is negociated and capable of being much Improved, especially to this Nation, who I hope, will not be unmindful of fo Valuable a part of that Trade; but as we may by convenientSettlements in thöfe Southern Seas hare with the Dutch, the Profits thereof, and I finding fo very few English Men that have attailed any tollerable Knowledge in the Malayo Tongue, fo abfolutely neceffary to Trade in thofe Southern Seas, fand that there is no Book of this kind publifhed in Englij, to help the attain- ing that Language; Thefe Confiderations, Ifay, has in boldened me to Publifh the infuing Dictionary, which I am fenfibe has many Imperfections,<noinclude></noinclude> aazutms3mijwmq3btb69vxm4aoqjclw A Dictionary, English and Malayo, Malayo and English/The Preface 0 4307 14229 2024-12-19T02:35:44Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = Thomas Bowrey | section = The Preface | previous = | next = [[../Erratas|Erratas]] | notes = }} <pages index="A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf" from=13 to=19 /> {{rule}} <references/>' 14229 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = Thomas Bowrey | section = The Preface | previous = | next = [[../Erratas|Erratas]] | notes = }} <pages index="A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf" from=13 to=19 /> {{rule}} <references/> 31p8lvhqkqbpzlzjusca2xo62oro2jp Laman:A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf/36 250 4308 14231 2024-12-19T02:44:16Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'or add, Bertamba. -or make bigger, Befarcan. Augmentation, Tambaawn. Aukard, not handy, Teda chapat. Aunt, Mama, Mamooda. great Aunt, Owa. to Avoid,.in Awry, Benko, Serong, Eroot an Ax, Kapak, Campa. an Axel-tree, Cayoo malintang, Cajo boo joor pēdatee. Ao Azure, Biroo langit. W ni- brist of -or Ward of, as a Blow, Tan- kisa Avoided, Lalooee. Comon A A A that cannot be Avoided, Etoola teda dapat de lalooce. to Avowch, Bree faxee.... 14231 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{rh|A W| |B A}}</noinclude>or add, Bertamba. -or make bigger, Befarcan. Augmentation, Tambaawn. Aukard, not handy, Teda chapat. Aunt, Mama, Mamooda. great Aunt, Owa. to Avoid,.in Awry, Benko, Serong, Eroot an Ax, Kapak, Campa. an Axel-tree, Cayoo malintang, Cajo boo joor pēdatee. Ao Azure, Biroo langit. W ni- brist of -or Ward of, as a Blow, Tan- kisa Avoided, Lalooee. Comon A A A that cannot be Avoided, Etoola teda dapat de lalooce. to Avowch, Bree faxee. Auftere, Binjis, Attee cras. an Auftere look, Mooca maffam. an Author, or Finder, or Inventer, Pendapat, el sono ca -or Caufe, Pōhone. he is the Author, Dea eang po- ⚫hone. an Author or Writer of Books, Peni- oorat kittab. Author of a Difcourfe, Pencata. Authority, greatnefs, Kabefa. an. -or Power, Cawafa. one Authorifed, Wakil. Autumn. Akir moofim, Wactoo poon- goot booa. aboo not moi list of not bi ne {{C|<big>A W</big>}} Awake, Jaga, Berjaga. to Awake, Bangoon. Jong- {{rule}} <section end="A" /><section begin="B" /> {{C|<big>B A</big>}} A {{Di|B}}Abe, ''Anak mooda'', ''Anak kēcheel''. to Babble, tattle, ''Gan̄goo'', ''Bālēter''. or inform, Ajooja. bohin a Babbler, ''Mooloot gan̄goo'', ''Lēda panjang'', ''Chora'', ''Chāla'', ''Ājooja'', ''Rampoos''. Babbling, ''Gan̄gooawn''. a Baby or Child's Toy, Oran orangan a Batchelor, Oran boojong.o the Back, Blacan. -of a Knife, Poonggon pefoo. put or pufh back, Oondoor. look Back, Palling capala. Back again, Combalee. Back-bite, Mengoompat, Salonkar. Backbiting, Ferena. a Backbiter, Oran eang mengoompat. Back-bone, Toolang blacan. a Backflider, Moortad. Backwards, De blacan. to go Backwards, Oondoor. Bacon, Bobbee kirring. ned 1A Bad, Jabat. Awake from Sleep, Bangoon la a Badge, Alamat. derree pada tedore. Away, be gone, Pegee, Laloo. Away or abfent, Teda adda. an Awl, Larac. an Awning, Attap Sarambee. a Mat-Bagg, Caroon. a Money-Bagg, Poondee. Baggage for Travelling, Serba jalan. Bail, or Security, Gadee. Bahar, a Weight used in many parts of<noinclude></noinclude> h3eqpnn44trxm7m83qzlsf1s77m8q01 A Dictionary, English and Malayo, Malayo and English/English and Malayo/A 0 4309 14236 14235 2024-12-19T02:51:27Z PeaceSeekers 18 14236 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[A Dictionary, English and Malayo, Malayo and English]] | author = Thomas Bowrey | section = English and Malayo, A | previous =[[../Erratas|Erratas]] | next = [[../English and Malayo/B|B]] | notes = }} <pages index="A dictionary, English and Malayo, Malayo and English (1701).pdf" from=23 to=36 tosection=A /> qw58a4sekmb7qs15b236dopnb3oe93d Pengarang:Thomas Bowrey 102 4310 14238 14237 2024-12-19T02:55:11Z PeaceSeekers 18 14238 wikitext text/x-wiki {{author | firstname = Thomas | lastname = Bowrey | last_initial = Bo | description = Pedagang dan kelasi kolonial Hindia Timur. }} ==Karya== * ''[[A Dictionary, English and Malayo, Malayo and English]]'' (1701) {{PD-US}} {{kawalan kewibawaan}} ekvteep5uebpltdz28dps4wo2igfyq6 Indeks:Collective volume with texts in Malay, Jawi (Nos. 1, 2) and Rumi (No. 3) script, Or. 1761.pdf 252 4311 14252 14240 2024-12-19T06:15:55Z Hadithfajri 36 14252 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Syair Perang Johor|شعير ڤرڠ جوهر]], [[Syair Engku Puteri|شعير اڠکو ڤوتري]] [[Sjair Keesahnja Engkoe Poetrie]] |Language=ms-arab |Volume= |Author=اڠکو حاج احمد |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address=ڤولو ڤڽڠة |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=1 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 79ks2hkliz28sk31mgizmwa12ugdjst Laman:Collective volume with texts in Malay, Jawi (Nos. 1, 2) and Rumi (No. 3) script, Or. 1761.pdf/41 250 4312 14241 2024-12-19T06:05:04Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<poem> Dengarkan toean soeatoe perie Akan hal kesahnja engku peterie Berangkat ke Lingga berperie-perie Menienggalkan Riouw kota sendirie </poem>' 14241 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><poem> Dengarkan toean soeatoe perie Akan hal kesahnja engku peterie Berangkat ke Lingga berperie-perie Menienggalkan Riouw kota sendirie </poem><noinclude></noinclude> qgeoxzfrh1hjahz83bvft7ugdcna2q1 Laman:Collective volume with texts in Malay, Jawi (Nos. 1, 2) and Rumi (No. 3) script, Or. 1761.pdf/25 250 4313 14242 2024-12-19T06:08:11Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{rangkap| دڠرکن تون سواة فري \\ اکن حال قيصهڽ اڠکو فتري براڠکت کليڠݢ برفري فري \\ منيڠݢل کن ريو کڽت سنديري }}' 14242 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{rangkap| دڠرکن تون سواة فري \\ اکن حال قيصهڽ اڠکو فتري براڠکت کليڠݢ برفري فري \\ منيڠݢل کن ريو کڽت سنديري }}<noinclude></noinclude> oue5zhm3lgnwmx2ly2ybcutfu92jar4 Laman:Collective volume with texts in Malay, Jawi (Nos. 1, 2) and Rumi (No. 3) script, Or. 1761.pdf/5 250 4314 14243 2024-12-19T06:08:58Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14243 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Jawi (Nos. 1, 2) and Rumi (No. 3) script, Or. 1761.pdf/6 250 4315 14244 2024-12-19T06:09:57Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{tengah|Perang Djohor}}' 14244 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{tengah|Perang Djohor}}<noinclude></noinclude> lml31w2p8l13j07gwq5a9o5ui32ipgv Laman:Collective volume with texts in Malay, Jawi (Nos. 1, 2) and Rumi (No. 3) script, Or. 1761.pdf/7 250 4316 14245 2024-12-19T06:10:05Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14245 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Jawi (Nos. 1, 2) and Rumi (No. 3) script, Or. 1761.pdf/8 250 4317 14246 2024-12-19T06:12:29Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{tengah|Perang Djoohoor}} {{rangkap| دڠرکن توان سواة فري \\ ماس دجوهر جادي نݢرو انيله شعير داري اڠکو فتري \\ فڠکلڽ هيلڠ تأ دافت دچاري ماس دبينتن داري فطاني \\ قيصهى ترسبوة دباوه اين فرڠ ملاک دڠن فرڠݢي \\ سکلين ملايو تياد دافت لاري}}' 14246 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{tengah|Perang Djoohoor}} {{rangkap| دڠرکن توان سواة فري \\ ماس دجوهر جادي نݢرو انيله شعير داري اڠکو فتري \\ فڠکلڽ هيلڠ تأ دافت دچاري ماس دبينتن داري فطاني \\ قيصهى ترسبوة دباوه اين فرڠ ملاک دڠن فرڠݢي \\ سکلين ملايو تياد دافت لاري}}<noinclude></noinclude> 4j3w3nvekzmxxo1d5s13kpe0rlwqner Laman:Collective volume with texts in Malay, Jawi (Nos. 1, 2) and Rumi (No. 3) script, Or. 1761.pdf/1 250 4318 14247 2024-12-19T06:13:45Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 14247 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Jawi (Nos. 1, 2) and Rumi (No. 3) script, Or. 1761.pdf/2 250 4319 14248 2024-12-19T06:13:49Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 14248 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Jawi (Nos. 1, 2) and Rumi (No. 3) script, Or. 1761.pdf/3 250 4320 14249 2024-12-19T06:13:54Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 14249 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Jawi (Nos. 1, 2) and Rumi (No. 3) script, Or. 1761.pdf/4 250 4321 14250 2024-12-19T06:14:00Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ Mencipta laman kosong 14250 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Jawi (Nos. 1, 2) and Rumi (No. 3) script, Or. 1761.pdf/38 250 4322 14251 2024-12-19T06:14:28Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14251 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Syair Perang Johor 0 4323 14317 14281 2024-12-21T03:43:06Z Hadithfajri 36 added [[Category:Syair]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 14317 wikitext text/x-wiki {{header | title = شعير ڤرڠ جوهر | author = Raja Ahmad Raja Haji | author-display = اڠکو راج احمد | editor = | section = | previous = | next = | notes = }} <pages index="Collective volume with texts in Malay, Jawi (Nos. 1, 2) and Rumi (No. 3) script, Or. 1761.pdf" from=8 to=24/> [[Kategori:Syair]] s17y83gdm07z5vjpmmugn1j38b114tw Syair Engku Puteri 0 4324 14316 14280 2024-12-21T03:42:46Z Hadithfajri 36 added [[Category:Syair]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 14316 wikitext text/x-wiki {{header | title = شعير قيصه اڠکو فتري | author = Raja Ahmad Raja Haji | author-display = اڠکو راج احمد | editor = | section = | previous = | next = | notes = }} <pages index="Collective volume with texts in Malay, Jawi (Nos. 1, 2) and Rumi (No. 3) script, Or. 1761.pdf" from=25 to=37/> [[Kategori:Syair]] 342je8l09tqpgk6ay47fz5ojbfs2jzi Laman:Hikayat Tanah Hitu ; The History of Hitu between 1450-1643 - Or. 5448.pdf/2 250 4325 14256 2024-12-19T06:25:46Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'امڤوڽ تانه کارن اي در ملاڽ داتڠ ايتوله کسدهن بڠس امبون الکيص ڤر مڠتاکن بڠس جاوا مک دچرتراکن اوله يڠ امڤوڽ چرترا تتکال راج توبن دناࢨکن کرجاءن مک تياد اي برستّيا دان موافقت دڠن کاوم ݢول ورݢاڽ مک سوات کاوم دوا برشودار سؤرڠ کيياي تولي نماڽ دان سؤرڠ كيياي د...' 14256 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>امڤوڽ تانه کارن اي در ملاڽ داتڠ ايتوله کسدهن بڠس امبون الکيص ڤر مڠتاکن بڠس جاوا مک دچرتراکن اوله يڠ امڤوڽ چرترا تتکال راج توبن دناࢨکن کرجاءن مک تياد اي برستّيا دان موافقت دڠن کاوم ݢول ورݢاڽ مک سوات کاوم دوا برشودار سؤرڠ کيياي تولي نماڽ دان سؤرڠ كيياي داي نماڽ دان سؤرڠ شودراڽ ڤرمڤون ڽاي مس نماڽ<noinclude></noinclude> 6tbl33lo5uoda17kji4l3kixsf1zb7s Laman:Collective volume with texts in Malay, Jawi (Nos. 1, 2) and Rumi (No. 3) script, Or. 1761.pdf/53 250 4326 14257 2024-12-19T06:28:30Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14257 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Jawi (Nos. 1, 2) and Rumi (No. 3) script, Or. 1761.pdf/52 250 4327 14258 2024-12-19T06:30:27Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14258 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Jawi (Nos. 1, 2) and Rumi (No. 3) script, Or. 1761.pdf/51 250 4328 14259 2024-12-19T06:31:27Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14259 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Sjair Keesahnja Engkoe Poetrie 0 4329 14263 14260 2024-12-19T06:45:55Z Hadithfajri 36 14263 wikitext text/x-wiki {{header | title = Sjair Keesahnja Engkoe Poetrie | author = Engku Raja Ahmad | editor = | section = | previous = | next = | notes = }} <pages index="Collective volume with texts in Malay, Jawi (Nos. 1, 2) and Rumi (No. 3) script, Or. 1761.pdf" from=41 to=50/> [[Kategori:Syair]] 50f5wh0xe0qpo4w2uouaakg7ndcawsc Hikayat Tanah Hitu 0 4330 14264 14262 2024-12-19T07:03:13Z PeaceSeekers 18 14264 wikitext text/x-wiki {{header | title = Hikayat Tanah Hitu | author = Imam Rijali | editor = | section = | previous = | next = | notes = }} <pages index="Hikayat Tanah Hitu ; The History of Hitu between 1450-1643 - Or. 5448.pdf" from=2/> [[Kategori:Sejarah]] p0eyvtxd8poucjznu7nfk56sozlblkp Laman:Akta Istana Negara (Elaun-Elaun Diraja) 1982 (Akta 270).pdf/9 250 4331 14266 14265 2024-12-19T07:40:33Z PeaceSeekers 18 14266 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|9}}</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 270'''}} {{C|'''AKTA ISTANA NEGARA'''<br>'''(ELAUN-ELAUN DIRAJA) 1980'''}} {{C|SENARAI PINDAAN}} {|{{ts|mc|ac}} | Undang-undang yang meminda | Tajuk ringkas | Berkuat kuasa dari |-{{ts|vtt}} |{{ts|al}}|P.U. (A) 267/1995 |{{ts|al}}|Perintah Elaun Diraja (Pindaan Jadual Pertama) 1995 |01-01-1994 |-{{ts|vtt}} |{{ts|al}}|P.U. (A) 266/2002 |{{ts|al}}|Perintah Istana Negara (Elaun-elaun Diraja) (Pindaan Jadual Pertama dan Kedua) 2002 |01-11-2001 |-{{ts|vtt}} |{{ts|al}}|P.U. (A) 282/2003 |{{ts|al}}|Perintah Istana Negara (Elaun-elaun Diraja) (Pindaan Jadual Kedua) 2003 |01-11-2001 |-{{ts|vtt}} |{{ts|al}}|Act A1200 |{{ts|al}}|Akta Istana Negara (Elaun-elaun Diraja) (Pindaan) 2003 |01-11-2001 |-{{ts|vtt}} |{{ts|al}}|P.U. (A) 306/2003 |{{ts|al}}|Perintah Istana Negara (Elaun-elaun Diraja) (Pindaan Jadual Pertama) (No. 2) 2003 |01-11-2001 |-{{ts|vtt}} |{{ts|al}}|P.U. (A) 359/2011 |{{ts|al}}|Perintah Istana Negara (Elaun-elaun Diraja) (Pindaan Jadual Pertama) 2011 |01-11-2011 |}<noinclude></noinclude> q7hv91rbni3u9ewz5vm4akkfrt9e8vc Laman:Akta Istana Negara (Elaun-Elaun Diraja) 1982 (Akta 270).pdf/10 250 4332 14267 2024-12-19T07:45:50Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14267 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />10</noinclude>{{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 227'''}} {{C|'''AKTA PENCEN 1980'''}} {{C|SENARAI PINDAAN}} {|{{ts|mc|ac}} | Seksyen | Kuasa meminda | Berkuat kuasa dari |-{{ts|vtt}} |{{ts|al}}|3 |{{ts|al}}|Akta A1200 |01-11-2001 |-{{ts|vtt}} |{{ts|al}}|Jadual Pertama |{{ts|al}}|P.U. (A) 267/1995 P.U. (A) 266/2002<br> P.U. (A) 306/2003<br> P.U. (A) 359/2011 |01-01-1994 01-11-2001<br> 01-11-2001<br> 01-11-2011 |-{{ts|vtt}} |{{ts|al}}|Jadual Kedua |P.U. (A) 266/2002 P.U. (A) 282/2003 |01-11-2001 01-11-2001 |}<noinclude></noinclude> tpez8w4a2ez3960govamtrwkf2npe6e Akta Istana Negara (Elaun-Elaun Diraja) 1982 0 4333 14268 2024-12-19T07:48:31Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Akta Istana Negara (Elaun-Elaun Diraja) 1982 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Peruntukan Diraja 1982]] | previous2 = | next = [[Akta Badan Pencegah Rasuah 1982]] | next2 = | year = 1982 | notes = Akta 270 | categories = | portal = }} <pages index="Akta Istana Negara (Elaun-Elaun Diraja) 1982 (Akta 270).pdf" from=1 /> Category:Undang-...' 14268 wikitext text/x-wiki {{header | title = Akta Istana Negara (Elaun-Elaun Diraja) 1982 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Peruntukan Diraja 1982]] | previous2 = | next = [[Akta Badan Pencegah Rasuah 1982]] | next2 = | year = 1982 | notes = Akta 270 | categories = | portal = }} <pages index="Akta Istana Negara (Elaun-Elaun Diraja) 1982 (Akta 270).pdf" from=1 /> [[Category:Undang-undang Malaysia]] czarq6ak1bv8ej99480gz9dtb0aztq3 Laman:Akta Racun Makhluk Perosak 1974 (Akta 149).pdf/2 250 4334 14270 14269 2024-12-20T01:42:05Z PeaceSeekers 18 14270 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />2</noinclude> {{C|'''AKTA RACUN MAKHLUK PEROSAK 1974'''}} {{Dotted TOC line||Tarikh Perkenan Diraja|30 Julai 1974|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||Tarikh penyiaran dalam ''Warta''|29 Ogos 1974|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||Kali terakhir dipinda melalui P.U. (A) 170/2021 yang mula berkuat kuasa pada|14 April 2021|col3-width=10em|symbol=…}} <small> {{C|''CETAKAN SEMAKAN YANG TERDAHULU''}} {{Dotted TOC line||''Cetakan Semula Yang Pertama''|''1983''|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||''Cetakan Semula Yang Kedua''|''1997''|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||''Cetakan Semula Yang Ketiga''|''2001''|col3-width=10em|symbol=…}} </small><noinclude></noinclude> 5hxmwvmnbpw637g1nomjw1awpklpoow Laman:Akta Racun Makhluk Perosak 1974 (Akta 149).pdf/3 250 4335 14272 14271 2024-12-20T01:47:59Z PeaceSeekers 18 14272 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|3}}</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 149'''}} {{C|'''AKTA RACUN MAKHLUK PEROSAK 1974'''}} {{rule|5em}} {{C|SUSUNAN SEKSYEN}} {{rule|5em}} {{C|BAHAGIAN I}} {{C|PERMULAAN}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} || |- | 1. || Tajuk ringkas, pemakaian dan permulaan berkuat kuasa |- | 2. || Tafsiran |- | colspan=2 | {{C|BAHAGIAN II}} {{C|LEMBAGA RACUN MAKHLUK PEROSAK}} |- | 3. || Penubuhan Lembaga |- | 4. || Ahli silih ganti |- | 5. || Peruntukan kemudahan oleh Kementerian |- | 6. || Perjalanan mesyuarat Lembaga |- | colspan=2 |{{C|BAHAGIAN III}} {{C|KAWALAN PENGIMPORTAN DAN PENGILANGAN RACUN MAKHLUK PEROSAK MELALUI PENDAFTARAN DAN PERMIT}} |- | 7. || Permohonan bagi pendaftaran racun makhluk perosak |- | 8. || Pendaftaran dan penolakan untuk mendaftar |- | 9. || Tempoh pendaftaran |- | 10. || Kuasa untuk membatalkan pendaftaran <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> 75qcrmrpz1ns48aw7bn6ptv7zczn7a4 Laman:Akta Racun Makhluk Perosak 1974 (Akta 149).pdf/4 250 4336 14273 2024-12-20T01:50:47Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<noinclude>{{nopt}}<noinclude/> |- | 10<small>A</small>. || Orang yang mendaftar hendaklah memberitahu Lembaga mengenai kesan buruk racun makhluk perosak |- | 11. || Rayuan terhadap keputusan Lembaga |- | 12. || Menyiarkan racun mahkluk perosak dalam Warta |- | 13. || Larangan mengenai pengimportan dan pengilangan, dan penalti |- | 14. || Pengimportan racun makhluk perosak bagi maksud pelajaran atau penyelidikan |- | 14<small>A</sm... 14273 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{rh|4|''Undang-Undang Malaysia|'''AKTA 149'''}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} ||</noinclude><noinclude>{{nopt}}<noinclude/> |- | 10<small>A</small>. || Orang yang mendaftar hendaklah memberitahu Lembaga mengenai kesan buruk racun makhluk perosak |- | 11. || Rayuan terhadap keputusan Lembaga |- | 12. || Menyiarkan racun mahkluk perosak dalam Warta |- | 13. || Larangan mengenai pengimportan dan pengilangan, dan penalti |- | 14. || Pengimportan racun makhluk perosak bagi maksud pelajaran atau penyelidikan |- | 14<small>A</small>. || Penyelidikan atau percubaan atas racun makhluk perosak yang tidak didaftarkan yang disintesis di Malaysia |} BAHAGIAN IV KAWALAN PENGILANGAN, PENJUALAN DAN PENYIMPANAN RACUN MAKHLUK PEROSAK MELALUI PELESENAN 15. Lesen untuk mengilang racun makhluk perosak 16. Pelantikan Pegawai Pelesenan Racun Makhluk Perosak 17. Lesen untuk menjual atau menyimpan racun makhluk perosak 18. Membatal dan menggantung lesen 19. Rayuan terhadap keputusan Lembaga atau Pegawai Pelesenan Racun Makhluk Perosak 20. Kesalahan yang berhubungan penyimpanan untuk jualan dengan pengilangan, penjualan, dan BAHAGIAN V KAWALAN KEHADIRAN RACUN MAKHLUK PEROSAK DALAM MAKANAN 21. Peraturan-peraturan untuk mengawal kehadiran racun makhluk perosak dalam makanan 22. Kemasukan, pemeriksaan dan penyitaan 23. Kuasa untuk meminta, memilih dan mengambil contoh 24. Hak untuk mendapatkan makanan dicerakinkan 25. Kesalahan menjual makanan tercemar<noinclude></noinclude> 5bq6m5haw3042eo21yu8yh4pd1ferdl Laman:Akta Racun Makhluk Perosak 1974 (Akta 149).pdf/70 250 4337 14275 14274 2024-12-20T03:25:32Z PeaceSeekers 18 14275 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|70|''Undang-undang Malaysia''|'''AKTA 149'''}}</noinclude>pada keseluruhannya atau untuk meminda peraturan-peraturan itu supaya menyentuh peruntukan dalamnya yang berhubungan dengan hak mengurus niaga natrium arsenit, pembatalan atau pindaan itu tidak boleh dijadikan berkuat kuasa sehingga sekurang-sekurangnya satu tahun selepas penyiaran pembatalan atau pindaan itu. '''Pindaan P.T.M. 29/52''' {{anchor|67.1}}'''67.''' Ordinan Racun 1952 dipinda dengan memotong subseksyen 21(3). {{rule|30em}} {{C|JADUAL PERTAMA}} {{C|[Seksyen 2]}} {{C|SENARAI PERAWIS AKTIF}} '''HURAIAN''' 1. Dalam senarai yang berikut nama biasa dan nama kimia atau, jika tiada nama biasa diberi, nama kimia sahaja, cukup untuk menentukan identiti suatu racun makhluk perosak. 2. Tanda “=” menunjukkan kesinambungan ejaan dan digunakan apabila suatu perkataan atau nama dipisahkan disebabkan ruang yang terhad. {| {{ts|al|vtt}} |- |{{C|Nama biasa}} |{{C|Nama kimia}} |-{{ts|vtt}} |[[w:Abamektin|Abamectin]] |Campuran: (''a'') (10''E'',14''E'',16''E'',22''Z'')-(1''R'',4''S'',5’''S'',6''S'',6’''R'',8''R'',12''S'',13''S'',20''R'',21''R'',24''S'')-6’-[(''S'')-''sec''-butyl]-21,24-dihydroxy-5’,11,13,22-tetramethyl-2-oxo-3,7,19-trioxatetracyclo[15.6.1.1<sup>4.8</sup>.0<sup>20.24</sup>]pentacosa-10,14,16,22-tetraene-6-spiro-2’-(5’,6’-dihydro-2’''H''-pyran)-12-yl 2,6-dideoxy-4O-(2,6-dideoxy-3-''O''-methyl-α-L-''arabino''-hexopyranosyl)-3-''O''-methyl-α-L-''arabino''-hexopyranoside; dan <noinclude>{{nopt}}<noinclude/><noinclude>|}</noinclude> fydgxiad5yi38xzs1gzg95772lyhl5m Laman:Akta Racun Makhluk Perosak 1974 (Akta 149).pdf/71 250 4338 14320 14278 2024-12-22T03:05:19Z PeaceSeekers 18 14320 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Racun Makhluk Perosak''|71}} {| {{ts|al|vtt}} |- |{{C|Nama biasa}} |{{C|Nama kimia}}</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |-{{ts|vtt}} | | (''b'') (10''E'',14''E'',16''E'',22''Z'')-(1''R'',4''S'',5’''S'',6''S'',6’''R'',8''R'',12''S'',13''S'',20''R'',21''R'',24''S'')-21,24-dihydroxy-6’isopropyl-5’,11,13,22-tetramethyl-2-oxo-3,7,19-trioxatetracyclo-[15.6.1.1<sup>4.8</sup>.0<sup>20.24</sup>]pentacosa-10,14,16,22-tetraene-6-spiro-2’-(5’,6’dihydro-2’''H''-pyran)-12-yl 2,6-dideoxy-4O-(2,6-dideoxy-3-O-methyl-α-L-''arabino''-hexopyranosyl)-3-O-methyl-α-L-''arabino''-hexopyranoside |-{{ts|vtt}} |[[w:Asid absisik|Abscisic acid]] |(2''Z'',4''E'')-5-[(1''S'')-1-hydroxy-2,6,6-trimethyl-4-oxocyclohex-2-en-1-yl]-3-methylpenta-2,4-dienoic acid |-{{ts|vtt}} |[[w:Asefat|Acephate]] |''O'',''S''-dimethyl acetylphosphoramidothioate |-{{ts|vtt}} |[[w:Asekuinosil|Acequinocyl]] |3-dodecyl-1,4-dihydro-1,4-dioxo-2-naphthyl acetate |-{{ts|vtt}} |Acetamiprid |(''E'')-''N<sup>1</sup>''-[(6-chloro-3-pyridyl)methyl]-''N<sup>2</sup>''-cyano-''N<sup>1</sup>''-methylacetamidine |-{{ts|vtt}} |[[w:Asetion|Acethion]] |''S''-(ethoxycarbonylmethyl) ''O'',''O''-diethyl phosphorodithioate |-{{ts|vtt}} |[[w:Asetoklor|Acetochlor]] |2-chloro-''N''-ethoxymethyl-6'-ethylaceto-''o''-toluidide |-{{ts|vtt}} |[[w:Asetofos|Acetophos]] |''S''-(ethoxycarbonylmethyl) ''O'',''O''-diethyl phosphorothiote |-{{ts|vtt}} |[[w:Asetoprola|Acetoprole]] |1-[5-amino-1-(2,6-dichloro-α,α,α-trifluoro-''p''-tolyl)-4-(methylsulfinyl)pyrazol-3-yl]ethanone |-{{ts|vtt}} |[[w:Asibenzolar|Acibenzolar]] (termasuk garam dan esternya) |Benzo[1,2,3]thiadiazole-7-carbothioic S-acid |-{{ts|vtt}} |[[w:Asibenzolar-S-metil|Acibenzolar-S-methyl]] |''S''-methyl benzo[1,2,3]thiadiazole-7-carbothioate |-{{ts|vtt}} |[[w:Asifluorfen|Acifluorfen]] (termasuk garamnya) |5-(2-chloro-α,α,α-trifluoro-''p''-tolyloxy)-2-nitrobenzoic acid <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> fb1rj4mh2l1t3vjdbey7rrq9nswbhoz Laman:Akta Racun Makhluk Perosak 1974 (Akta 149).pdf/72 250 4339 14322 14321 2024-12-22T03:07:43Z PeaceSeekers 18 14322 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|72|''Undang-undang Malaysia''|'''AKTA 149'''}} {| {{ts|al|vtt}} |- |{{C|Nama biasa}} |{{C|Nama kimia}}</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |-{{ts|vtt}} |[[w:Aklonifen|Aclonifen]] |2-chloro-6-nitro-3-phenoxyaniline |-{{ts|vtt}} |[[w:Akrinatrin|Acrinathrin]] |(''S'')-α-cyano-3-phenoxybenzyl (Z)-(1''R'',3''S'')-2,2-dimethyl-3-[2-(2,2,2-tifluoro-1-trifluoromethylethoxycarbonyl)vinyl]cyclopropanecarboxylate |-{{ts|vtt}} |[[w:Akrolein|Acrolein]] |Prop-2-enal |-{{ts|vtt}} |[[w:Asinonapir|Acynonapyr]] |(1''R'',5''R'')-3-[2-propoxy-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-9-[{[5-(trifluoromethyl)pyridine-2-yl]oxy}-9-azabicyclo[3.3.1]nonane [endo stereo diperlukan] |-{{ts|vtt}} |[[w:Asipetaks|Acypetacs]] (termasuk garamnya) |Campuran tindak balas C<sub>8</sub> kepada C<sub>10</sub> linear dan rantaian tepu asid karboksilik alifatik bercabang, asid rantai bercabang menjadi campuran bahagian hampir sama dengan jisim yang berikut: (''a'') asid yang rantaian utamanya adalah dialkil digantikan pada atom karbon kedua; dan (''b'') asid yang atom karbon keduanya adalah sama ada tidak digantikan atau diganti monoalkil |-{{ts|vtt}} |[[w:Adoxophyes orana|''Adoxophyes orana'']] virus granulosis |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |[[w:Agrobacterium radiobacter|''Agrobacterium radiobacter'']] |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |[[w:Afidopiropen|Afidopyropen]] |[(3''S'',4''R'',4a''R'',6''S'',6a''S'',12''R'',12a''S'',12b''S'')-3-(cyclopropylcarbonyloxy)1,2,3,4,4a,5,6,6a,12a,12b-decahydro-6,12dihydroxy-4,6a,12b-trimethyl-11-oxo-9-(3-pyridyl)-11''H'',12''H''-benzo[''f'']pyrano[4,3-b]chromen-4-yl]methyl cyclopropanecarboxylate |-{{ts|vtt}} |[[w:Alaklor|Alachlor]] |2-chloro-2',6'-diethyl-''N''-methoxymethylacetanilide |-{{ts|vtt}} |[[w:Alanikarb|Alanycarb]] |Ethyl (''Z'')-''N''-benzyl-''N''-<nowiki>[[</nowiki>methyl(1-methylthioethylideneamino-oxycarbonyl)amino]thio]-β-alaninate |-{{ts|vtt}} |[[w:Aldikarb|Aldicarb]] |2-methyl-2-(methylthio)propionaldehyde ''O''-methylcarbamoyloxime <noinclude>{{nopt}}<noinclude/><noinclude>|}</noinclude> 3d7dp3av50z6kmth9ud68pmecusotuo Pengarang:Raja Ahmad Raja Haji 102 4340 14283 14282 2024-12-20T04:01:09Z PeaceSeekers 18 14283 wikitext text/x-wiki {{author | firstname = Raja Ahmad | lastname = Raja Haji | last_initial = Ah | description = Penasihat diraja, penulis dan pujangga Melayu Riau. }} ==Karya== * ''[[Syair Engku Puteri]]'' * ''[[Syair Perang Johor]]'' {{kawalan kewibawaan}} 6648tlszexqezlhixub7evvxrmm34b5 Indeks:Collective volume with texts in Malay, Or. 1722.pdf 252 4341 14285 2024-12-20T11:32:12Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 14285 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Kitab Fiqh|کتاب فقه]]، [[Undang-undang Melaka (Or. 1722)|اندڠ٢ ملاک]]، [[Syair Tengku Selangor|شعير تڠکو سلاڠور]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=1 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} eddzq3p3jm2xm4cmq7p3wzkw2zl6n5c Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1722.pdf/1 250 4342 14286 2024-12-20T11:32:38Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14286 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1722.pdf/2 250 4343 14287 2024-12-20T11:33:44Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14287 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1722.pdf/3 250 4344 14288 2024-12-20T11:33:57Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14288 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1722.pdf/4 250 4345 14289 2024-12-20T11:34:09Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14289 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1722.pdf/5 250 4346 14290 2024-12-20T11:34:19Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14290 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1722.pdf/6 250 4347 14291 2024-12-20T11:34:34Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14291 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1722.pdf/7 250 4348 14292 2024-12-20T11:34:42Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14292 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1722.pdf/8 250 4349 14293 2024-12-20T11:40:54Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '[[File:Basmala.svg|frameless|center]] {{merah|قال الله تعالي ولا ياءكلو اموالكم بينكم بالباطل الّا ان تكون تجارة عن تراض منكم}} فرمان االله تعالي برمول جاڠن کامو مااکن سݢل هرة کامو انتارا کامو دڠن سي٢ ملينکن بهو اد اي درفد هرة ݢرنيݢاءن دارفد کݢماران درفد کامو {{merah|قال الله...' 14293 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>[[File:Basmala.svg|frameless|center]] {{merah|قال الله تعالي ولا ياءكلو اموالكم بينكم بالباطل الّا ان تكون تجارة عن تراض منكم}} فرمان االله تعالي برمول جاڠن کامو مااکن سݢل هرة کامو انتارا کامو دڠن سي٢ ملينکن بهو اد اي درفد هرة ݢرنيݢاءن دارفد کݢماران درفد کامو {{merah|قال الله تعالي واحل الله البيع وحرّم الربا}} فرمان الله تعالي {{merah|برمول}} دحلالکن الله تعالي برنيݢا دان دحرمکن الله تعالي ماکن رباء<noinclude></noinclude> p9244vhx48utg5983zrgnx4ihxfvu41 Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1722.pdf/55 250 4350 14294 2024-12-20T11:50:47Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{rangkap| ادا کفد سواة هاري \\ فرݢي برجالن راج بهري دسکاراڠ مسکين سواط فري \\ بوليه دبوة فنتون دان ڽاڽي شعير دسکراڠ ااورڠيڠ هينا \\ بوة ماين تيدق ݢون باڽق چڠݢل تيدق کنا \\ جاڠن دباوا کسيني سنا بوکنڽ سهيا فوڽ سوک \\ سبب دسوره سري فادک اين سوره بيت کاراڠ \\ دفڽاڠة ک...' 14294 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{rangkap| ادا کفد سواة هاري \\ فرݢي برجالن راج بهري دسکاراڠ مسکين سواط فري \\ بوليه دبوة فنتون دان ڽاڽي شعير دسکراڠ ااورڠيڠ هينا \\ بوة ماين تيدق ݢون باڽق چڠݢل تيدق کنا \\ جاڠن دباوا کسيني سنا بوکنڽ سهيا فوڽ سوک \\ سبب دسوره سري فادک اين سوره بيت کاراڠ \\ دفڽاڠة کوتا کاراڠ }}<noinclude></noinclude> 1k8fw9b65iib0r6f7p1gkf3kh24siji Indeks:Collective volume with texts in Malay and Arabic (I-VI), Or. 3370.pdf 252 4351 14296 2024-12-20T13:29:12Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 14296 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=شعير معرݢة، حکم فرائض، حکم تجويد، وغيرها |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=1 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 0qalgz0gmikfju831f2u0d3ngcnkeyy Laman:Collective volume with texts in Malay and Arabic (I-VI), Or. 3370.pdf/9 250 4352 14453 14297 2024-12-25T09:40:18Z Hadithfajri 36 14453 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> فراࢨص دان دمکينلاݢ ستڠه درفد سکل حکم يڠ سݢکياڽ <center/> سکتهوي اوله قاضي اکندي ايت ح فد فراࢨض ارتيڽ سݢل مسࢨله ممبهاݢي فشاک مک هنداقله افبيل اد مات سؤرڠ بهو دملاي فد ارت فنڠکالنڽ ايت دڠن مڽلسيکن سݢل حق يڠ متعلق دڠن ارت ايت سفرة زکات عين ارت ايت دان دية اورڠيڠ دلکاي اوله سهياڽ دان ارت يڠدسندر اکن ڽ کفد سورڠ {{ميره|دان}} ارت يڠد جول اورڠ کفداڽ فد حال بلمفي لاک هرکاى ترباير کمدين مک دسلسيکن ڽ فول سکل بييا ماتيڽ دڠن فکرجان يڠ معروف کمدين مک سکل هوتڠڽ کمين مک سکل وصيتڽ کمدين در ايت دبهکيله سکل ارت ايت انتار سکل وارثڽ مک حاصل کات امام نواوي رضي الله عنه بهو اداله سکل سبب ممسکاي ايت امفت فرکار<noinclude>[[Kategori:Berhiasan]]</noinclude> dpj34geh0kznnkjcedumcggmpbyw71b Laman:Collective volume with texts in Malay and Arabic (I-VI), Or. 3370.pdf/54 250 4353 14456 14298 2024-12-25T09:56:52Z Hadithfajri 36 14456 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>ايت والله اعلم انتهى وکتبه وصاحبه عبد الرحمن لبي في بلت ارادة فيغ نݢري فد مسا مفاج علم فد بندر<noinclude>[[Kategori:Berhiasan]]</noinclude> gkxzeodrjwsxyqs5km2hh26jnfcqc85 Laman:Collective volume with texts in Malay and Arabic (I-VI), Or. 3370.pdf/56 250 4354 14299 2024-12-20T13:30:48Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '' 14299 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude>[[Kategori:Berhiasan]]</noinclude> jux4ot65m0yfcyrbc8v1tqh5tehfzpt Laman:Collective volume with texts in Malay and Arabic (I-VI), Or. 3370.pdf/70 250 4355 14301 14300 2024-12-20T14:13:44Z Hadithfajri 36 14301 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude>[[Kategori:Berhiasan]]</noinclude> jux4ot65m0yfcyrbc8v1tqh5tehfzpt Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1722.pdf/65 250 4356 14305 2024-12-20T14:30:14Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14305 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1722.pdf/64 250 4357 14306 2024-12-20T14:30:24Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14306 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1722.pdf/63 250 4358 14307 2024-12-20T14:30:39Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14307 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1722.pdf/62 250 4359 14308 2024-12-20T14:30:56Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14308 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1722.pdf/61 250 4360 14309 2024-12-20T14:31:04Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14309 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1722.pdf/60 250 4361 14310 2024-12-20T14:31:13Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14310 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Collective volume with texts in Malay, Or. 1722.pdf/41 250 4362 14311 2024-12-20T14:38:51Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<section end="Niaga"/> <section begin="Undang"/> [[File:Basmala.svg|frameless|center]] {{merah|قال الله تعالي اطيعوا الله واطيعوا الرسول واولي الامر منکم}}' 14311 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /><section begin="Niaga"/></noinclude><section end="Niaga"/> <section begin="Undang"/> [[File:Basmala.svg|frameless|center]] {{merah|قال الله تعالي اطيعوا الله واطيعوا الرسول واولي الامر منکم}}<noinclude></noinclude> rvlx85285f04cj4s6wzm09gk170sntj Syair Tengku Selangor 0 4363 14315 14312 2024-12-21T03:41:42Z Hadithfajri 36 added [[Category:Syair]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 14315 wikitext text/x-wiki {{header | title = شعير تڠکو سلاڠور | author = | author-display = | editor = Encik Ismail bin Datuk Kerkun | section = | previous = | next = | notes = }} <pages index="Collective volume with texts in Malay, Or. 1722.pdf" from=55 to=59/> [[Kategori:Syair]] eb6k7lc33vkwx5h6a0toj6ec8u6ilyl Laman:Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf/10 250 4364 14313 2024-12-21T03:37:02Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'اݢام يڠ مڽوره منطعاتي الله دان منطعاتي رسول دان منطعاتي کفال يڠ ممرنته اسل ساڠن سااج فد جالن مندرهاک کفد توهن ❊ فددقڽ اݢام کيت اينله اݢام يڠ بايک دان اݢام يڠ برسه دان اݢام يڠ برستوجو دڠن عقل تيف٢ اورڠ يڠ ممفرهتيکن . بتاف تيدق ❊ کارن ادله سݢل سروهنڽ دان...' 14313 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>اݢام يڠ مڽوره منطعاتي الله دان منطعاتي رسول دان منطعاتي کفال يڠ ممرنته اسل ساڠن سااج فد جالن مندرهاک کفد توهن ❊ فددقڽ اݢام کيت اينله اݢام يڠ بايک دان اݢام يڠ برسه دان اݢام يڠ برستوجو دڠن عقل تيف٢ اورڠ يڠ ممفرهتيکن . بتاف تيدق ❊ کارن ادله سݢل سروهنڽ دان سݢل لراڠنڽ ملڠکافي کبجيکن دان کسنتوساءن دنيا اخرة . ان شاء الله المنير اکن براوسها کلق فد منارڠکن بݢيمان کبݢوسن اݢام کيت اين دان بݢيمان کبرسيهنڽ درفد سدوران توکڠ سدور دان درفد تدوهن يڠ بوکن٢ اداڽ. <section begin="Ilmu"/><section end="Haluan"/> {{rule|width=12em}} {{center|<big>علم فڠتهوان</big>}} <section begin="Pergunaan"/><section end="Ilmu"/> {{rule|width=12em}} {{center|<big>ڤرݢناءن سورة٢ خبر اتو مجلة٢</big>}}<noinclude></noinclude> m3qdushly8s8i0kvl5x1ui7m2vses0n Al-Moenir/Jilid 1/Juz 1/Haluan dan maksudnya agama Islam 0 4365 14314 2024-12-21T03:37:16Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '<div lang=ms-arab dir="rtl"> {{header | title = {{auto parents}} | author = | section = ‫ | previous = [[../Maksudnya al-Moenir|مقصودڽ المنير]] | next = | notes = }} <pages index="Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf" from=9 to=10 fromsection="Haluan" tosection="Haluan"/>' 14314 wikitext text/x-wiki <div lang=ms-arab dir="rtl"> {{header | title = {{auto parents}} | author = | section = ‫ | previous = [[../Maksudnya al-Moenir|مقصودڽ المنير]] | next = | notes = }} <pages index="Al-Moenir Jilid 1 Juz 1-10.pdf" from=9 to=10 fromsection="Haluan" tosection="Haluan"/> 7dey6k47g15jimylr7b7hl7inateev4 Enakmen Anggota Pentadbiran dan Ahli Dewan Negeri (Saraan) 1980 Selangor 0 4366 14318 2024-12-21T15:33:03Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Enakmen Anggota Pentadbiran dan Ahli Dewan Negeri (Saraan) 1980 Selangor | author = Badan Perundangan Negeri Selangor | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = 2023 | notes = | categories = | portal = }} <pages index="Enakmen Anggota Pentadbiran dan Ahli Dewan Negeri (Saraan) 1980 Selangor.pdf" from=1 /> Category:Undang-undang Selang...' 14318 wikitext text/x-wiki {{header | title = Enakmen Anggota Pentadbiran dan Ahli Dewan Negeri (Saraan) 1980 Selangor | author = Badan Perundangan Negeri Selangor | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = 2023 | notes = | categories = | portal = }} <pages index="Enakmen Anggota Pentadbiran dan Ahli Dewan Negeri (Saraan) 1980 Selangor.pdf" from=1 /> [[Category:Undang-undang Selangor]] 1zvn7b67co8eqn2xgxznhorko24h408 Laman:Akta Racun Makhluk Perosak 1974 (Akta 149).pdf/73 250 4367 14323 2024-12-22T03:13:36Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<noinclude>{{nopt}}</noinclude> |-{{ts|vtt}} |[[w:Aldimorf|Aldimorph]] |4-alkil-2,5(atau 2,6)-dimethylmorpholines, mengandungi 65-75% 2,6-dimethylmorpholines dan 25–35% 2,5-= dimethylmorpholines, yang lebih 85% daripada jumlahnya ialah 4-dodecyl-2,5 (atau 2,6)-dimethylmorpholine, dan yang “alkil” mungkin juga ialah oktil, desil, tetradesil atau heksadesil, dan yang nisbah cis/ trans ialah 1:1 |-{{ts|vtt}} |[[w:Aldoksikarb|Aldoxycar... 14323 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Racun Makhluk Perosak''|73}} {| {{ts|al|vtt}} |- |{{C|Nama biasa}} |{{C|Nama kimia}}</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |-{{ts|vtt}} |[[w:Aldimorf|Aldimorph]] |4-alkil-2,5(atau 2,6)-dimethylmorpholines, mengandungi 65-75% 2,6-dimethylmorpholines dan 25–35% 2,5-= dimethylmorpholines, yang lebih 85% daripada jumlahnya ialah 4-dodecyl-2,5 (atau 2,6)-dimethylmorpholine, dan yang “alkil” mungkin juga ialah oktil, desil, tetradesil atau heksadesil, dan yang nisbah cis/ trans ialah 1:1 |-{{ts|vtt}} |[[w:Aldoksikarb|Aldoxycarb]] |2-mesyl-2-methylpropionaldehyde O-methylcarbamoyloxime |-{{ts|vtt}} |[[w:Aldrin|Aldrin]] (HHDN) |(1R,4S,4aS,5S,8R,8aR)-1,2,3,4,10,10-hexachloro1,4,= 4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8dimethanonaphthalene |-{{ts|vtt}} |[[w:Aletrin|Allethrin]] [isomer-(1R)] |(RS)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (+)= cis-trans-chrysanthemate |-{{ts|vtt}} |[[w:Alisin|Allicin]] |S-allyl prop-2-ene-1-sulfinothioate |-{{ts|vtt}} |[[w:Alidoklor|Allidochlor]] |N,N-dially-2-chloroacetamide |-{{ts|vtt}} |[[w:Alosamidin|Allosamidin]] |(3aR,4R,5R,6S,6aS)-2-dimethylamino-4,5,6,6atetrahydro-= 4-hydroxy-6-hydroxymethyl-3aHcyclopenta[d][1,3]oxazol-= 5-yl 2-acetamido-4O-(2-acetamido-2-deoxy-β-D-= allopyranosyl)-2deoxy-β-D-allopyranoside |-{{ts|vtt}} |[[w:Aloksidim|Alloxydim]] (termasuk garamnya) |Methyl (E)-(RS)-3-[1-(allyloxyimino)butyl]-4hydroxy-= 6,6-dimethyl-2-oxocyclohex-3enecarboxylate |-{{ts|vtt}} |[[w:Alil alkohol|Allyl alcohol]] |Allyl alcohol |-{{ts|vtt}} |[[w:Aliksikarb|Allyxycarb]] |4-diallylamino-3,5-xyly methylcarbamate |-{{ts|vtt}} |[[w:Alorak|Alorac]] |(Z)-perchloro-4-oxopent-2-enoic acid |-{{ts|vtt}} |[[w:Bromadiolona|Alpha-bromadiolone]] |Campuran daripada ≥ 80% rel-3-[(1R,3R)-3-(4'-bromo[1,1'-biphenyl]-4-yl)-3-hydroxy-1-phenylpropyl]-4-hydroxy-2H-1-benzopyran-2-one dan ≤ 20% rel-3-[(1R,3S)-3-(4′-bromo[1,1′-biphenyl]-4-yl)-3-hydroxy-1-phenylpropyl]-4-hydroxy- <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> 6yd6jmpfpyzlrl76tq7mletqqlucbd2 Laman:Akta Racun Makhluk Perosak 1974 (Akta 149).pdf/74 250 4368 14325 14324 2024-12-22T03:19:30Z PeaceSeekers 18 14325 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{rh|74|''Undang-undang Malaysia''|'''AKTA 149'''}} {| {{ts|al|vtt}} |- |{{C|Nama biasa}} |{{C|Nama kimia}}</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |-{{ts|vtt}} | |2H-1-benzopyran-2-one |-{{ts|vtt}} |[[w:Sipermetrin|Alpha-cypermethrin]] |Suatu rasemat yang terdiri daripada— (a) (R)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1S,3S)-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2dimethylcyclopropanecarboxylate; dan (b) (S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1R,3R)-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2dimethylcyclopropanecarboxylate {{C|atau}} Suatu rasemat yang terdiri daripada— (a) (R)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1S)-cis-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate; dan (b) (S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1R)-cis-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate |-{{ts|vtt}} |[[w:Aluminium fosfida|Aluminium phosphide]] |Aluminium phosphide |-{{ts|vtt}} |[[w:Ametoktradin|Ametoctradin]] |5-ethyl-6-octyl[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-7-amine |-{{ts|vtt}} |[[w:Ametridiona|Ametridione]] |1-amino-6-ethylthio-3-neopentyl-1,3,5-triazine-2,4(1H,3H)-dione |-{{ts|vtt}} |[[w:Ametrin|Ametryn]] |N2-ethyl-N4-isopropyl-6-methylthio-1,3,5-triazine-2,4-diamine |-{{ts|vtt}} |[[w:Amibuzin|Amibuzin]] |6-tert-butyl-3-dimethylamino-4-methyl-1,2,4triazin-5-(4H)-one |-{{ts|vtt}} |[[w:Amikarbazona|Amicarbazone]] |4-amino-N-tert-butyl-4,5-dihydro-3-isopropyl-5oxo-1H-1,2,4-triazole-1-carboxamide |-{{ts|vtt}} |[[w:Amikartiazol|Amicarthiazol]] |2-amino-4-methyl-1,3-thiazole-5-carboxanilide <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> bb7mqi6vkcbrg11ucm0a7ngtbvi9jqz Laman:Akta Racun Makhluk Perosak 1974 (Akta 149).pdf/75 250 4369 14326 2024-12-22T03:25:06Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<noinclude>{{nopt}}</noinclude> |-{{ts|vtt}} |[[w:Amidition|Amidithion]] |S-2-methoxyethylcarbamoylmethyl O,Odimethyl= phosphorodithioate |-{{ts|vtt}} |[[w:Amidoflumet|Amidoflumet]] |Methyl 5-chloro-2{[(trifluoromethyl)sulfonyl]amino} benzoate |-{{ts|vtt}} |[[w:Amidosulfuron|Amidosulfuron]] |1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3mesyl(methyl)= sulfamoylurea |-{{ts|vtt}} |[[w:Aminokarb|Aminocarb]] |4-dimethylamino-m-totyl methylcarbamate... 14326 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Racun Makhluk Perosak''|''75''}} {| {{ts|al|vtt}} |- |{{C|Nama biasa}} |{{C|Nama kimia}}</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |-{{ts|vtt}} |[[w:Amidition|Amidithion]] |S-2-methoxyethylcarbamoylmethyl O,Odimethyl= phosphorodithioate |-{{ts|vtt}} |[[w:Amidoflumet|Amidoflumet]] |Methyl 5-chloro-2{[(trifluoromethyl)sulfonyl]amino} benzoate |-{{ts|vtt}} |[[w:Amidosulfuron|Amidosulfuron]] |1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3mesyl(methyl)= sulfamoylurea |-{{ts|vtt}} |[[w:Aminokarb|Aminocarb]] |4-dimethylamino-m-totyl methylcarbamate |-{{ts|vtt}} |[[w:Aminosiklopiraklor|Aminocyclopyrachlor]] |6-amino-5-chloro-2-cyclopropylpyrimidine-4carboxylic acid |-{{ts|vtt}} |[[w:Aminopiralid|Aminopyralid]] (termasuk garam dan esternya) |4-amino-3-6-dichloropyridine-2-carboxylic acid |-{{ts|vtt}} |[[w:Aminopirifen|Aminopyrifen]] |(4-phenoxyphenyl)methyl 2-amino-6-methylpyridine-3-carboxylate |-{{ts|vtt}} |[[w:Amiprofos|Amiprofos-methyl]] |(RS)-(O-methyl O-2-nitro-p-tolyl isopropyl phosphoramidothioate) |-{{ts|vtt}} |[[w:Amisulbrom|Amisulbrom]] |3-(3-bromo-6-fluoro-2-methylindol-1-ylsulfonyl)-N,N-dimethyl-1H-1,2,4-triazole-1-sulfonamide |-{{ts|vtt}} |[[w:Amiton|Amiton]] |S-2-diethylaminoethyl O,O-diethyl phosphorothioate |-{{ts|vtt}} |[[w:Amitraz|Amitraz]] |N-methylbis(2,4-xylyliminomethyl)amine |-{{ts|vtt}} |[[w:Amitrola|Amitrole]] |1H-1,2,4-triazol-3-ylamine |-{{ts|vtt}} |[[w:Ammonium nonanoat|Ammonium nonanoate]] |Ammonium nonanoate |-{{ts|vtt}} |[[w:Ammonium sulfamat|Ammonium sulfamate]] |Ammonium sulfamidate |-{{ts|vtt}} |[[w:Amobam|Amobam]] |Diammonium ethylenebis(dithiocarbamate) |-{{ts|vtt}} |[[w:Ampelomyces quisqualis|''Ampelomyces quisqualis'']] |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |[[w:Ampropilfos|Ampropylfos]] |(RS)-1-aminopropylphosphonic acid <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> eb1onb4940k4ct0zt8jgrmvg4yjaab1 Laman:Akta Racun Makhluk Perosak 1974 (Akta 149).pdf/76 250 4370 14327 2024-12-22T03:33:34Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<noinclude>{{nopt}}</noinclude> |-{{ts|vtt}} |[[w:Anabasina|Anabasine]] (termasuk garamnya) |(S)-3-(piperidin-2-yl)pyridine |-{{ts|vtt}} |''[[w:Anagrapha california|Anagrapha california]] NPV'' |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''[[w:Anagrapha falcifera|Anagrapha falcifera]] NPV'' |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |[[w:Ansimidol|Ancymidol]] |α-cyclopropyl-4-methoxy-α-(pyrimidin-5-yl)benzyl alcohol |-{{ts|vtt}} |[[w:Anilazina|Anilazine]] |4,6-dichloro-N-(... 14327 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{rh|76|''Undang-undang Malaysia''|'''AKTA 149'''}} {| {{ts|al|vtt}} |- |{{C|Nama biasa}} |{{C|Nama kimia}}</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |-{{ts|vtt}} |[[w:Anabasina|Anabasine]] (termasuk garamnya) |(S)-3-(piperidin-2-yl)pyridine |-{{ts|vtt}} |''[[w:Anagrapha california|Anagrapha california]] NPV'' |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''[[w:Anagrapha falcifera|Anagrapha falcifera]] NPV'' |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |[[w:Ansimidol|Ancymidol]] |α-cyclopropyl-4-methoxy-α-(pyrimidin-5-yl)benzyl alcohol |-{{ts|vtt}} |[[w:Anilazina|Anilazine]] |4,6-dichloro-N-(2-chlorophenyl)-1,3,5-triazin-2amine |-{{ts|vtt}} |[[w:Anilofos|Anilofos]] |S-4-chloro-N-isopropylcarbaniloylmethyl O,O-dimethylphosphorodithioate |-{{ts|vtt}} |''[[w:Anticarsia gemmatalis|Anticarsia gemmatalis]] NPV'' |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |[[w:Anisuron|Anisuron]] |1-(3,4-dichlorophenyl)-1-(4-methoxybenzoyl)-3,3-dimethylurea |-{{ts|vtt}} |[[w:Antrakuinona|Antraquinone]] |Anthraquinone |-{{ts|vtt}} |[[w:Antu|Antu]] |1-(1-naphthyl)-2-thiourea |-{{ts|vtt}} |[[w:Aramit|Aramite]] |(RS)-2-(4-tert-butylphenoxy)-1-methylethyl 2-chloroethylsulfite |-{{ts|vtt}} |[[w:Arsenus oksida|Arsenous oxide]] |Arsenic(III) oxide |-{{ts|vtt}} |[[w:Asomat|Asomate]] |Arsinetriyl tris(dimethyldithiocarbamate) |-{{ts|vtt}} |[[w:Asulam|Asulam]] |Methyl sulfanilylcarbamate |-{{ts|vtt}} |[[w:Atidation|Athidathion]] |O,O-diethyl S-2,3-dihydro-5-methoxy-2-oxo1,3,4-thiadiazol-3-ylmethyl phosphorodithioate |-{{ts|vtt}} |[[w:Atraton|Atraton]] |N2-ethyl-N4-isopropyl-6-methoxy-1,3,5-triazine2,4-diamine |-{{ts|vtt}} |[[w:Atrazina|Atrazine]] |6-chloro-N2-ethyl-N4-isopropyl-1,3,5-triazine-2,4-diamine <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> 5nhid96w2xyw3vr2kte594rmwdoca90 Laman:Akta Racun Makhluk Perosak 1974 (Akta 149).pdf/77 250 4371 14329 14328 2024-12-22T04:12:07Z PeaceSeekers 18 14329 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Racun Makhluk Perosak''|''77''}} {| {{ts|al|vtt}} |- |{{C|Nama biasa}} |{{C|Nama kimia}}</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |-{{ts|vtt}} |''[[w:Autographa californica|Autographa californica]] NPV'' |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |[[w:Azakonazola|Azaconazole]] |1-<nowiki>[[</nowiki>2-(2,4-dichlorophenyl)-1,3-dioxolan-2yl]methyl]-1H-1,2,4-triazole |-{{ts|vtt}} |[[w:Azadiraktin|Azadirachtin]] |Dimethyl [2aR[2a,3,4(1aR*,2S*,3aS*,6aS*,7S*,7aS*),4a,5.7aS*,8(E),10,10a,10b]]-10-(acetyloxy)octahydro-3,5-dihydroxy-4-methyl-8[(2-methyl-1-oxo-2-butenyl)oxy]-4-(3a,6a,7,7atetrahydro-6a-hydroxy-7a-methyl-2,7methanofuro[2,3-b]oxireno= [e]oxepin-1a(2H)yl)-1H,7H-naphtho[1,8-bc',4,4a-c']difuran5,10a(8H)-dicarboxylate |-{{ts|vtt}} |[[w:Azafenidin|Azafenidin]] |2-(2,4-dichloro-5-prop-2-ynyloxyphenyl)-5,6,7,8-tetrahydro-1,2,4-triazolo[4,3-a]pyridin-3(2H)one |-{{ts|vtt}} |[[w:Azametifos|Azamethiphos]] |S-6-chloro-2,3-dihydro-2-oxo-1,3-oxazolo[4,5-b]pyridin-3-ylmethyl O,O-dimethyl phosphorothioate |-{{ts|vtt}} |[[w:Azimsulfuron|Azimsulfuron]] |1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-[1-methyl-4(2-methyl-2H-tetrazol-5-yl)-pyrazol-5ylsulfonyl]urea |-{{ts|vtt}} |[[w:Azinfos|Azinphos-ethyl]] |S-(3,4-dihydro-4-oxobenzo[d]-[1,2,3]-triazin-3-yl methyl) O,O-diethyl phosphorodithioate |-{{ts|vtt}} |Azinphos-methyl |S-(3,4-dihydro-4-oxobenzo[d]-[1,2,3]-triazin-3-yl methyl) O,O-dimethyl phosphorodithioate |-{{ts|vtt}} |[[w:Aziprotrina|Aziprotryne]] |4-azido-N-isopropyl-6-methylthio-1,3,5-triazin-2ylamine |-{{ts|vtt}} |[[w:Azitiram|Azithiram]] |Bis(3,3-dimethylthiocarbazoyl) disulfide |-{{ts|vtt}} |[[w:Azobenzena|Azobenzene]] |Azobenzene atau diphenyldiazene |-{{ts|vtt}} |[[w:Azosiklotin|Azocyclotin]] |Tri(cyclohexyl)-1H-1,2,4-triazol-1-yltin <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> skug69ymmil3pzoilsogc5k9ol09jz6 Laman:Akta Racun Makhluk Perosak 1974 (Akta 149).pdf/78 250 4372 14330 2024-12-22T04:18:31Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14330 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|78|''Undang-Undang Malaysia''|'''AKTA 149'''}} {| {{ts|al|vtt}} |- |{{C|Nama biasa}} |{{C|Nama kimia}}</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |-{{ts|vtt}} |[[w:Azotoat|Azothoate]] |''O''-[4-[(4-chlorophenyl)azo]phenyl] ''O'',''O''-dimethyl phosphorothioate |-{{ts|vtt}} |[[w:Azoksistrobin|Azoxystrobin]] |Methyl (''E'')-2-{2-[6-(2-cyanophenoxy)pyrimidin-4-yloxy]phenyl}-3-methoxyacrylate |-{{ts|vtt}} |''[[w:Bacillus fimus|Bacillus fimus]]'' |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''[[w:Bacillus pumilus|Bacillus pumilus]]'' |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''[[w:Bacillus sphaericus|Bacillus sphaericus]]'' |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''[[w:Bacillus subtilis|Bacillus subtilis]]'' |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''Bacillus subtilis var. amyloliquefaciens'' |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''Bacillus subtilis MBI 600'' |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''Bacillus subtilis QST 713'' |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''[[w:Bacillus thuringiensis|Bacillus thuringiensis]]'' |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''Bacillus thuringiensis'' delta endotoksin |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''Bacillus thuringiensis'' diasingkan untuk mengawal Plutella kumpulan Lepidoptera |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''Bacillus thuringiensis'' diasingkan untuk mengawal Coleoptera |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''Bacillus thuringiensis'' diasingkan untuk mengawal Spodoptera kumpulan Lepidoptera |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''Bacillus thuringiensis'' diasingkan untuk mengawal Lepidoptera dan Coleoptera |{{C|-}} <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> fy933ib4w8iznvcsdukpuvzaku47fov Laman:Akta Racun Makhluk Perosak 1974 (Akta 149).pdf/79 250 4373 14331 2024-12-22T04:23:16Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<noinclude>{{nopt}}</noinclude> |-{{ts|vtt}} |''Bacillus thuringiensis'' berkapsul delta-endotoksin untuk mengawal Coleoptera |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''Bacillus thuringiensis'' diasingkan untuk mengawal Coleoptera menghuni tanah |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''Bacillus thuringiensis'' berkapsul delta-endotoksin untuk mengawal Spodoptera kumpulan Coleoptera |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''Bacillus thuringiensis'' diasingkan untuk mengawal Diptera... 14331 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Racun Makhluk Perosak''|79}} {| {{ts|al|vtt}} |- |{{C|Nama biasa}} |{{C|Nama kimia}}</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |-{{ts|vtt}} |''Bacillus thuringiensis'' berkapsul delta-endotoksin untuk mengawal Coleoptera |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''Bacillus thuringiensis'' diasingkan untuk mengawal Coleoptera menghuni tanah |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''Bacillus thuringiensis'' berkapsul delta-endotoksin untuk mengawal Spodoptera kumpulan Coleoptera |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''Bacillus thuringiensis'' diasingkan untuk mengawal Diptera |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''Bacillus thuringiensis'' berkapsul delta-endotoksin untuk mengawal Plutella kumpulan Lepidoptera |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |Bathrin |(6-chloro-1,3-benzodioxol-5yl)methyl(1RS,3RS;1RS,3SR)-2,2-dimethyl-3-(2methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate |-{{ts|vtt}} |Barban |4-chlorobut-2-ynyl 3-chlorocarbanilate |-{{ts|vtt}} |BCPC |(RS)-sec-butyl 3-chlorocarbanilate |-{{ts|vtt}} |''Beauveria brongniartii'' |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''Beauveria bassiana'' |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |''Beauveria bassiana (Balsamo) Vuillemin'' |{{C|-}} |-{{ts|vtt}} |Beflubutamid |(RS)-N-benzyl-2-(α,α,α,4-tetrafluoro-m-tolyloxy) butyramide |-{{ts|vtt}} |Benalaxyl |Methyl N-phenylacetyl-N-2,6-xylyl-DL-alaninate |-{{ts|vtt}} |Benalaxyl-M |Methyl N-phenylacetyl-N-2,6-xylyl-D-alaninate <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> c0912t9na9skjwf2gqd8kfc5cpxjlya Indeks:Akta Konvensyen Senjata Kimia 2005 (Akta 641).pdf 252 4374 14346 14332 2024-12-23T01:58:38Z PeaceSeekers 18 14346 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Akta Konvensyen Senjata Kimia 2005]] (Akta 641) |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=2021 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=check |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} giuxs6ggx8utsuynw0x9udd6ik4bo9x Laman:Akta Konvensyen Senjata Kimia 2005 (Akta 641).pdf/1 250 4375 14333 2024-12-22T07:10:41Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14333 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude><center> [[File:Malaysian Coat of Arms - Monochrome.svg|frameless|Jata Malaysia]] <br>{{Xx-larger|'''UNDANG-UNDANG'''}} <br>{{Xx-larger|'''MALAYSIA'''}} <br>{{rule|5em}} <br>VERSI ATAS TALIAN TEKS <br>CETAKAN SEMULA YANG KEMAS KINI <br>{{rule|5em}} <br>{{Xx-larger|'''Akta 641'''}} <br>{{Xx-larger|'''AKTA KONVENSYEN SENJATA<BR>KIMIA 2005'''}} ''Sebagaimana pada 1 November 2021'' </center><noinclude></noinclude> hlszn5pjxxsfbcy9vwsgep7033qwk8w Laman:Akta Konvensyen Senjata Kimia 2005 (Akta 641).pdf/2 250 4376 14334 2024-12-22T07:12:03Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14334 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />2</noinclude> {{C|'''AKTA KONVENSYEN SENJATA KIMIA 2005'''}} {{Dotted TOC line||Tarikh Perkenan Diraja|9 Jun 2005|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||Tarikh penyiaran dalam ''Warta''|16 Jun 2005|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||Kali terakhir dipinda melalui P.U. (A) 115/2021 yang mula berkuat kuasa pada|17 Mac 2021|col3-width=10em|symbol=…}}<noinclude></noinclude> mqp8g6jaogsog0hfr3285hw3mhkcmub Laman:Akta Konvensyen Senjata Kimia 2005 (Akta 641).pdf/49 250 4377 14335 2024-12-22T07:30:00Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14335 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Konvensyen Senjata Kimia''|49}}</noinclude> (''g'') untuk menetapkan bentuk daftar yang kena disimpan dan disenggara oleh tuan punya kemudahan dan maklumat yang kena direkodkan dalam daftar itu; (''h'') untuk mengadakan peruntukan bagi apa-apa perkara di bawah Akta ini yang dikehendaki atau dibenarkan ditetapkan atau yang perlu dan suai manfaat untuk ditetapkan. {{rule|30em}} {{C|JADUAL 1}} {{C|BAHAN KIMIA TOKSIK}} {{C|(Bab 1 dan 2)}} <small> {| |- | |{{ts|ar}}|([[w:Nombor CAS|nombor daftar Khidmat Abstrak Kimia]]) |- |'''A. Bahan kimia toksik (tidak termasuk prekursornya):''' | |- |1. O-Alkil (<C10, termasuk sikloalkil) alkil (Me, Et, n-Pr atau i-Pr)- fosfonofluoridat | |- |{{ts|pl1}}|misalnya [[w:Sarin|Sarin]]: O-Isopropil metilfosfonofluoridat |{{ts|ar}}|(107-44-88) |- |{{ts|pl1}}|[[w:Soman|Soman]]: O-Pinakolil metilfosfonofluoridat |{{ts|ar}}|(96-64-0) |- |2. O -Alkil (<C10, termasuk sikloalkil) N,N-dialkil (Me, Et, n-Pr atau i-Pr) fosforamidosianidat | |- |{{ts|pl1}}|misalnya [[w:Tabun|Tabun]]: O-Etil N,N-dimetil fosforamidosianidat |{{ts|ar}}|(77-81-6) |- |3. O -Alkil (H atau <C10, termasuk sikloalkil) S-2-dialkil (Me, Et, n-Pr atau i-Pr)- aminoetil alkil (Me, Et, n-Pr atau i-Pr) fosfonothiolat dan garam beralkil atau berproton yang bersamaan | |- |{{ts|pl1}}|misalnya [[w:VX (agen saraf)|VX]]: O-Etil S-2-diisopropilaminoetil metil fosfonothiolat |{{ts|ar}}|(50782-69-9) |- |4. Mustard sulfur | |- |{{ts|pl1}}|2 -Kloroetilklorometilsulfida |{{ts|ar}}|(2625-76-5) |- |{{ts|pl1}}|[[w:Gas mustard|Gas mustard]]: Bis(2-kloroetil)sulfida |{{ts|ar}}|(505-60-2) |- |{{ts|pl1}}|Bis(2-kloroetilthio)metana |{{ts|ar}}|(63869-13-6) |- |{{ts|pl1}}|[[w:Seskuimustard|Seskuimustard]]: 1, 2 Bis(2-kloroetilthio)etana |{{ts|ar}}|(3563-36-8) |- |{{ts|pl1}}|1,3- Bis(2-kloroetilthio)-n-propana |{{ts|ar}}|(63905-10-2) |- |{{ts|pl1}}|1,4- Bis(2-kloroetilthio)-n-butana |{{ts|ar}}|(142868-93-7) |- |{{ts|pl1}}|1,5- Bis(2-kloroetilthio)-n-pentana |{{ts|ar}}|(142868-94-8) |- |{{ts|pl1}}|Bis(2-kloroetilthiometil)eter |{{ts|ar}}|(63918-90-1) |- |{{ts|pl1}}|[[w:O-Mustard|O -Mustard]]: Bis(2-kloroetilthioetil)eter |{{ts|ar}}|(63918-89-8) |- |5. [[w:Lewisit|Lewisites]] | |- |{{ts|pl1}}|Lewisite 1: 2-Klorovinildikloroarsin |{{ts|ar}}|(541-25-3) |- |{{ts|pl1}}|[[w:Lewisit 2|Lewisite 2]]: Bis(2-klorovinil)kloroarsin |{{ts|ar}}|(40334-69-8) |- |{{ts|pl1}}|[[w:Lewisit 3|Lewisite 3]]: Tris(2-klorovinil)arsin |{{ts|ar}}|(40334-70-1) <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> 76qgtd56qfjzp0gy0xwdzxp6axh12xt Laman:Akta Konvensyen Senjata Kimia 2005 (Akta 641).pdf/50 250 4378 14337 14336 2024-12-22T07:41:53Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14337 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|50|''Undang-undang Malaysia''|'''AKTA 641'''}} {| |- | |{{ts|ar}}|([[w:Nombor CAS|nombor daftar Khidmat Abstrak Kimia]])</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- |6. [[w:Mustard nitrogen|Mustard nitrogen]] | |- |{{ts|pl1}}|[[w:HN1 (mustard nitrogen)|HN1]]: Bis(2-kloroetil)etilamina |{{ts|ar}}|(538-07-8) |- |{{ts|pl1}}|[[w:HN2 (mustard nitrogen)|HN2]]: Bis(2- kloroetil)metilamina |{{ts|ar}}|(51-75-2) |- |{{ts|pl1}}|[[w:HN3 (mustard nitrogen)|HN3]]: Tris(2- kloroetil)amina |{{ts|ar}}|(555-77-1) |- |7. [[w:Saksitoksin|Saxitoksin]] |{{ts|ar}}|(35523-89-8) |- |8. [[w:Risin|Risin]] |{{ts|ar}}|(9009-86-3) |} {| |- | |{{ts|ar}}|([[w:Nombor CAS|nombor daftar Khidmat Abstrak Kimia]]) |- |'''A. Bahan kimia toksik (tidak termasuk prekursornya):''' | |- |8A. Р-alkil (H atau ≤C10, termasuk sikloalkil) N-(1-(dialkil (≤C10, termasuk sikloalkil)amino)) alkilidena(H atau ≤C10, termasuk sikloalkil) fosfonamidik fluorida dan garam beralkil atau berproton yang bersamaan | |- |{{ts|pl5}}|misalnya: N-(1-(di-n-desilamino)n-desilidena)-P-desilfosfonamidik fluorida |{{ts|ar}}|(2387495-99-8) |- |{{ts|pl5}}|Metil-(1-(dietilamino)etilidena) fosfonamidofluoridat |{{ts|ar}}|(2387496-12-8) |- |8B. O-alkil (H atau ≤C10, termasuk sikloalkil) N-(1-(dialkil(≤C10, termasuk sikloalkil)amino)) alkilidena (H atau ≤C10, termasuk sikloalkil) fosforamidofluoridat dan garam beralkil atau berproton yang bersamaan | |- |{{ts|pl5}}|misalnya: O-n-Desil N-(1-(di-ndesilamino)-n-desilidena) fosforamidofluoridat |{{ts|ar}}|(2387496-00-4) |- |{{ts|pl5}}|Metil (1-(dietilamino)etilidena) fosforamidofluoridat |{{ts|ar}}|(2387496-04-8) |- |{{ts|pl5}}|Etil (1-(dietilamino)etilidena) fosforamidofluoridat |{{ts|ar}}|(2387496-06-0) |- |8C. Metil-(bis(dietilamino)metilena) Fosfonamidofluoridat |{{ts|ar}}|(2387496-14-0) |- |8D. Karbamat (kuaterner dan biskuaterner dimetilkarbamoiloksipiridina) Kuaterner dimetilkarbamoiloksipiridina: 1-[N,N-dialkil(≤C10)-N-(n-(hidroksil, siano, asetoksi)alkil (≤C10)) ammonio]-n[N-(3-dimetilkarbamoksi-α-pikolinil)-N,N-dialkil(≤C10) ammonio]dekana dibromida (n=1-8) | <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> 5oksozqrsqir7to7kaa2b3bjcapgh3h Laman:Akta Konvensyen Senjata Kimia 2005 (Akta 641).pdf/51 250 4379 14342 14338 2024-12-23T00:55:36Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14342 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Konvensyen Senjata Kimia''|51}} {|</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- |{{ts|pl5}}|misalnya: 1-[N,N-dimetil-N-(2-hidroksi)etilammonio]-10-[N-(3dimetilkarbamoksi-α-pikolinil)-N,N-dimetilammonio]dekana dibromida |{{ts|ar}}|(77104-62-2) |- |Biskuaterner dimetilkarbamoiloksipiridina: | |- |1,n-Bis[N-(3-dimetilkarbamoksi-α-pikolil)-N,N-dialkil(≤C10) ammonio]-alkana-(2,(n-1)-dion)dibromida (n=2-12) | |- |{{ts|pl5}}|misalnya: 1,10-Bis[N-(3dimetilkarbamoksiα-pikolil)-N-etil-Nmetilammonio]dekana-2,9-dion dibromida |{{ts|ar}}|(77104-00-8) |- |'''B. Prekursor:''' | |- |9. Alkil (Me, Et, n-Pr atau i-Pr) fosfonildifluorida | |- |{{ts|pl1}}|misalnya DF: Metilfosfonildifluorida |{{ts|ar}}|(676-99-3) |- |10. O -Alkil (H atau <C10, termasuk sikloalkil) 0-2-dialkil (Me, Et, n-Pr atau i-Pr)- aminoetil alkil (Me, Et, n-Pr atau i-Pr)- fosfonit dan garam beralkil atau berproton yang bersamaan | |- |{{ts|pl1}}|misalnya QL: O-Etil 0-2-diisopropilaminoetil metilfosfonit |{{ts|ar}}|(57856-11-8) |- |11. [[w:Klorosarin|Klorosarin]]: O-Isopropil metilfosfonokloridat |{{ts|ar}}|(1445-76-7) |- |12. [[w:Klorosoman|Klorosoman]]: O-Pinakolil metilfosfonokloridat |{{ts|ar}}|(7040-57-5) |} {{rule|20em}} {{C|JADUAL 2}} {{C|BAHAN KIMIA TOKSIK}} {{C|(Bab 1 dan 3)}} {| |- | |{{ts|ar}}|([[w:Nombor CAS|nombor daftar Khidmat Abstrak Kimia]]) |- |'''A. Bahan kimia toksik (tidak termasuk prekursornya):''' | |- |1. Amiton: 0,0-Dietil S-[2-(dietilamino)etil] fosforothiolat dan garam beralkil atau berproton yang bersamaan |{{ts|ar}}|(78-53-5) |- |2. PFIB : 1,1,3,3,3-Pentafloro-2-(triflorometil)-1-propena |{{ts|ar}}|(382-21-8) |- |3. BZ: 3-Kuinuklidinil benzilat (*) |{{ts|ar}}|(6581-06-2) <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> 5028568lx001rb8d8b6a927kfq914kp Akta Konvensyen Senjata Kimia 2005 0 4380 14339 2024-12-22T07:46:01Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Akta Konvensyen Senjata Kimia 2005 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Tabung Pembangunan Kemahiran 2004]] | previous2 = | next = [[Akta Perbadanan Insuran Deposit Malaysia 2005]] | next2 = | year = 2005 | notes = Akta 641 | categories = | portal = }} <pages index="Akta Konvensyen Senjata Kimia 2005 (Akta 641).pdf" from=1 /> Category:Un...' 14339 wikitext text/x-wiki {{header | title = Akta Konvensyen Senjata Kimia 2005 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Tabung Pembangunan Kemahiran 2004]] | previous2 = | next = [[Akta Perbadanan Insuran Deposit Malaysia 2005]] | next2 = | year = 2005 | notes = Akta 641 | categories = | portal = }} <pages index="Akta Konvensyen Senjata Kimia 2005 (Akta 641).pdf" from=1 /> [[Category:Undang-undang Malaysia]] n1fc2l7m3anu7d4ud1cgy2yrbbylc38 Kategori:Karya tahun 2005 14 4381 14341 2024-12-22T10:57:06Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun | century = 20 | decade = 0 | year = 5 }}' 14341 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 20 | decade = 0 | year = 5 }} k5849xybc5ug2qoyvhjyfqv0i5ws8x7 Laman:Akta Konvensyen Senjata Kimia 2005 (Akta 641).pdf/52 250 4382 14347 14344 2024-12-23T01:59:45Z PeaceSeekers 18 14347 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|52|''Undang-undang Malaysia''|'''AKTA 641'''}} {|</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- |'''B. Prekursor:''' | |- |4. Bahan kimia, kecuali yang disenaraikan dalam Jadual 1, yang mengandungi atom fosforus yang kepadanya terikat satu kumpulan metil, etil atau propil (normal atau iso) tetapi bukan atom karbon selanjutnya, | |- |{{ts|pl1}}|misalnya: [[w:Metilfosfonil diklorida|Metilfosfonil diklorida]] |{{ts|ar}}|(676-97-1) |- |{{ts|pl1}}|[[w:Dimetil metilfosfonat|Dimetil metilfosfonat]] |{{ts|ar}}|(756-79-6) |- |{{ts|pl1}}|Pengecualian: [[w:Fonofos|Fonofos]]: O-Etil S-fenil | |- |{{ts|pl1}}|Etilfosfonothiolothionat |{{ts|ar}}|(944-22-9) |- |5. N,N-Dialkil (Me, Et, n-Pr atau i-Pr) fosforamidik dihalida | |- |6. Dialkil (Me, Et, n-Pr atau i-Pr) N,N-dialkil (Me, Et, n-Pr atau i-Pr)-fosforamidat | |- |7. [[w:Arsenik triklorida|Arsenik triklorida]] |{{ts|ar}}|(7784-34-1) |- |8. Asid 2,2-Difenil-2-hidroksiasetik |{{ts|ar}}|(76-93-7) |- |9. Kuinuklidin-3-ol |{{ts|ar}}|(1619-34-7) |- |10. N,N-Dialkil (Me, Et, n-Pr atau i-Pr) aminoetil-2-klorida dan garam berproton yang bersamaan | |- |11. N,N-Dialkil (Me, Et, n-Pr atau i-Pr) aminoetana-2-ol dan garam berproton yang bersamaan | |- |{{ts|pl1}}|Pengecualian: N, N-Dimetilaminoetanol dan garam berproton yang bersamaan |{{ts|ar}}|(108-01-0) |- |{{ts|pl1}}|N,N-Dietilaminoetanol dan garam berproton yang bersamaan |{{ts|ar}}|(100-37-8) |- |12. N,N-Dialkil (Me, Et, n-Pr atau i-Pr) aminoetana-2-thiol dan garam berproton yang bersamaan | |- |13. [[w:Tiodiglikol|Thiodiglikol]]: Bis(2-hidroksietil)sulfida |{{ts|ar}}|(111-48-8) |- |14. [[w:Pinakolil alkohol|Pinakolil alkohol]]: 3,3-Dimetilbutan-2-ol |{{ts|ar}}|(464-07-3) |} {{rule|20em}} {{C|JADUAL 3}} {{C|BAHAN KIMIA TOKSIK}} {{C|(Bab 1 dan 3)}} {| |- | |{{ts|ar}}|([[w:Nombor CAS|nombor daftar Khidmat Abstrak Kimia]]) |- |'''A. Bahan kimia toksik (tidak termasuk prekursornya):''' | |- |1. [[w:Fosgen|Fosgena]]: Karbonil diklorida |{{ts|ar}}|(75-44-5) |- |2. [[w:Sianogen klorida|Sianogen klorida]] |{{ts|ar}}|(506-77-4) <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> ro4sz3t4bf3h201yrq1010zklxl9gvv Laman:Akta Konvensyen Senjata Kimia 2005 (Akta 641).pdf/53 250 4383 14345 2024-12-23T01:57:48Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14345 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Konvensyen Senjata Kimia''|53}} {|</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- |3. [[w:Hidrogen sianida|Hidrogen sianida]] |{{ts|ar}}|(74-90-8) |- |4. [[w:Kloropikrin|Kloropikrin]]: Trikloronitrometana |{{ts|ar}}|(76-06-2) |- |'''B. Prekursor:''' | |- |5. [[w:Fosforus oksiklorida|Fosforus oksiklorida]] |{{ts|ar}}|(10025-87-3) |- |6. [[w:Fosforus triklorida|Fosforus triklorida]] |{{ts|ar}}|(7719-12-2) |- |7. [[w:Fosforus pentaklorida|Fosforus pentaklorida]] |{{ts|ar}}|(10026-13-8) |- |8. [[w:Trimetil fosfit|Trimetil fosfit]] |{{ts|ar}}|(121-45-9) |- |9. [[w:Trietil fosfit|Trietil fosfit]] |{{ts|ar}}|(122-52-1) |- |10. [[w:Dimetil fosfit|Dimetil fosfit]] |{{ts|ar}}|(868-85-9) |- |11. [[w:Dietil fosfit|Dietil fosfit]] |{{ts|ar}}|(762-04-9) |- |12. [[w:Sulfur monoklorida|Sulfur monoklorida]] |{{ts|ar}}|(10025-67-9) |- |13. [[w:Sulfur diklorida|Sulfur diklorida]] |{{ts|ar}}|(10545-99-0) |- |14. [[w:Thionil klorida|Thionil klorida]] |{{ts|ar}}|(7719-09-7) |- |15. [[w:Etildietanolamina|Etildietanolamina]] |{{ts|ar}}|(139-87-7) |- |16. [[w:Metildietanolamina|Metildietanolamina]] |{{ts|ar}}|(105-59-9) |- |17. [[w:Trietanolamina|Trietanolamina]] |{{ts|ar}}|(102-71-6) |} </small> {{rule|30em}}<noinclude></noinclude> k3qt7zj8gr77fl0ehuwny0wt29ap9tw Laman:Akta Konvensyen Senjata Kimia 2005 (Akta 641).pdf/54 250 4384 14348 2024-12-23T02:05:16Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14348 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />54</noinclude>{{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 641'''}} {{C|'''AKTA KONVENSYEN SENJATA KIMIA 2005'''}} {{C|SENARAI PINDAAN}} {|{{ts|mc|ac}} | Undang-undang yang meminda | Tajuk ringkas | Berkuat kuasa dari |-{{ts|vtt}} |P. U. (A) 115/2021 |Perintah Konvensyen Senjata Kimia (Pindaan Jadual 1) 2021 |17-03-2021 |} {{rule|15em}}<noinclude></noinclude> 4xw2duoilnxjrvwi9a9v00p2va5b8pu Laman:Akta Konvensyen Senjata Kimia 2005 (Akta 641).pdf/55 250 4385 14349 2024-12-23T02:06:26Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14349 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|55}}</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 227'''}} {{C|'''AKTA PENCEN 1980'''}} {{C|SENARAI SEKSYEN YANG PINDAAN}} {|{{ts|mc|ac}} | Seksyen | Kuasa meminda | Berkuat kuasa dari |- {{ts|vtt}} |Jadual 1 (8A-8D) |P. U. (A) 115/2021 |17-03-2021 |} {{rule|15em}}<noinclude></noinclude> r4n90tpkaug2swxcu12z7hl7trx42nj Laman:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf/12 250 4386 14350 2024-12-23T02:45:15Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14350 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf/13 250 4387 14351 2024-12-23T02:45:34Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14351 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf/16 250 4388 14352 2024-12-23T02:46:00Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14352 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf/17 250 4389 14353 2024-12-23T02:46:11Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14353 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf/20 250 4390 14354 2024-12-23T02:46:34Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14354 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Laman:Sjaïr Bidasari oorspronkelijk Maleisch gedicht, Volume 2.pdf/21 250 4391 14355 2024-12-23T02:46:47Z Hadithfajri 36 /* Tanpa teks */ 14355 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Hadithfajri" /></noinclude><noinclude></noinclude> 5zoypfrhim63jg4c008xa71vi6qlb3b Indeks:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf 252 4392 14560 14434 2024-12-27T02:06:31Z PeaceSeekers 18 14560 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan]] |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=2023 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=V |Transclusion=yes |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} j1dxxbp25hc04m2e0u5hetlim4d1kua Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/1 250 4393 14520 14362 2024-12-26T10:10:44Z PeaceSeekers 18 14520 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> <center>[[File:Coat of arms of Kelantan.svg|150px|frameless|Jata Kelantan]]</center> {{C|{{Xx-larger|'''UNDANG-UNDANG NEGERI<br>KELANTAN'''}}}} {{C|CETAKAN SEMULA}} {{C|{{Xx-larger|'''UNDANG-UNDANG<br>PERLEMBAGAAN TUBUH<br>KERAJAAN KELANTAN'''}}}} {{C|''Mengandungi segala pindaan hingga 1 Januari 2023''}}<noinclude><small><center> DICETAK DENGAN<br> KUASA KEBAWAH DULI YANG MAHA MULIA MENURUT<br> PERKARA 65 (1) BAHAGIAN YANG PERTAMA UNDANG-UNDANG<br> PERLEMBAGAAN TUBUH KERAJAAN KELANTAN </center></small></noinclude> 8celp7m035emwkvmct3lf8ppknlwybx Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/2 250 4394 14521 14363 2024-12-26T10:10:56Z PeaceSeekers 18 14521 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG PERLEMBAGAAN TUBUH KERAJAAN KELANTAN'''}} {{Dotted TOC line||Pertama kali diisytiharkan sebagai Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Negeri Kelantan (Bahagian Yang Pertama)|1 Februari 1948|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||Kemudiannya Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan, Bahagian Yang Kedua telah diisytiharkan|2 Ogos 1956|col3-width=10em|symbol=…}}<noinclude><small><center> DITERBITKAN OLEH<br> PESURUHJAYA PENYEMAK UNDANG-UNDANG, KELANTAN SECARA<br> USAHA SAMA DENGAN PESURUHJAYA PENYEMAK UNDANG-UNDANG,<br> MALAYSIA '''2021''' </center></small></noinclude> r16md32sq58fgx5cetf04i883yxzjag Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/3 250 4395 14365 14364 2024-12-23T08:17:50Z PeaceSeekers 18 14365 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{C|KANDUNGAN}} {|{{ts|mc}} | |{{ts|ac}}|MUKA SURAT |- |SUSUNAN PERKARA |{{ts|ac}}|5 - 11 |- |BAHAGIAN YANG PERTAMA UNDANGUNDANG PERLEMBAGAAN TUBUH KERAJAAN KELANTAN |{{ts|ac}}|13 - 56 |- |BAHAGIAN YANG KEDUA UNDANGUNDANG PERLEMBAGAAN TUBUH KERAJAAN KELANTAN |{{ts|ac}}|57 - 91 |- |SENARAI PINDAAN |{{ts|ac}}|92 - 95 |- |SENARAI PERKARA YANG DIPINDA |{{ts|ac}}|96 - 103 |}<noinclude></noinclude> nldn8rzgfnsuitgk5if8680gm9n8o3j Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/11 250 4396 14366 2024-12-23T08:18:21Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14366 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/12 250 4397 14368 14367 2024-12-23T08:22:15Z PeaceSeekers 18 14368 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|13}}</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG NEGERI KELANTAN'''}} {{C|'''UNDANG-UNDANG PERLEMBAGAAN TUBUH KERAJAAN KELANTAN'''}} {{C|BAHAGIAN YANG PERTAMA}} <center>[[File:Coat of arms of Kelantan.svg|150px|frameless|Jata Kelantan]]</center> '''IBRAHIM'''<br> {{rh|(Tandatangan Kebawah Duli Yang Maha Mulia)| |('''MOHOR''')}} {{C|''Bismillahhirahmanirrahim''}} ''Alhamdulillah Rabbil 'alamin, wassolatu wassalamu ala Sayyidina Muhammad wa ala Alihi wa Sahbihi ajmain.'' ALWATHIQ BILLAHI IBRAHIM bagi Kerajaan dan Jajahan Kelantan dan segala Daerah Takluknya, Sultan dan Raja, Raja dan Ketua bagi Darjah Kerabat Yang Amat Dihormati, Raja dan Ketua bagi Darjah Kebesaran Mahkota Kelantan Yang Amat Mulia, Raja dan Ketua bagi Darjah Kebesaran Jiwa Mahkota Kelantan Yang Amat Mulia dan Taulan bagi Darjah Kebesaran, Saint Michael dan Saint George Yang Amat Terbilang: BAHAWA KITA telah mengaku di dalam Perjanjian yang KITA telah buat dengan YANG MAHA MULIA BAGINDA KING pada 21 haribulan Januari tahun 1948 (yang kemudian daripada ini digelarkan "Perjanjian Kelantan Tahun 1948"), hendaklah memerintah Negeri Kelantan KITA tertakluk kepada syarat-syarat satu Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan yang bertulis yang akan berbetulan dengan Perjanjian yang tersebut itu dan juga dengan Perjanjian yang lain lagi yang KITA telah buat dengan YANG MAHA MULIA BAGINDA KING pada 21 haribulan Januari Tahun 1948 (yang kemudian daripada ini digelarkan "Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu Tahun 1948"):<noinclude></noinclude> d95c5dez7oysthmlndo10l2pkjknvg7 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/13 250 4398 14369 2024-12-23T08:23:35Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14369 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|14|''Undang-Undang Negeri Kelantan''}}</noinclude> DAN BAHAWA KITA telah bersetuju di dalam Perjanjian Kelantan Tahun 1948, iaitu Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan yang bertulis yang tersebut itu akan dikurnia dan dijalankan oleh KITA dengan seberapa segeranya yang boleh atau, jika KITA fikir dikehendaki dengan Bahagian-Bahagian dari suatu masa ke suatu masa: DAN BAHAWA kerana menurut pengakuan KITA yang diberi di dalam Perjanjian Kelantan Tahun 1948, mustahaklah dengan serta-merta KITA menguasa dan melantikkan dua buah Majlis Mesyuarat kerana membantu dan menasihat KITA di dalam pekerjaan memerintah Negeri Kelantan KITA, iaitu sebuah Majlis Mesyuarat Kerajaan yang akan digelar di dalam bahasa Inggeris "State Executive Council", dan sebuah Majlis Mesyuarat Negeri yang akan digelar di dalam bahasa Inggeris "Council of State" dan KITA sifatkan dikehendaki yang KITA patut mengadakan syaratsyarat lagi bagi memerintah dan kemakmuran Negeri Kelantan KITA: DAN BAHAWA KITA memikirkan dikehendaki iaitu hal memberi kuasa dan pelantikan kedua-dua buah Majlis Mesyuarat yang tersebut itu dan mengadakan syarat-syarat lagi yang tersebut itu hendaklah dijadikan Bahagian Yang Pertama bagi Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan yang bertulis yang tersebut itu: MAKA YANG DEMIKIAN ADALAH KITA, dengan hak-hak dan kuat kuasa kelebihan KITA sebagai Sultan dan Raja bagi Negeri Kelantan dengan nasihat, persertaan dan persetujuan Pegawai-Pegawai Melayu KITA Yang Kanan dan Orang-Orang Besar Negeri Kelantan KITA, dengan ini MENYATAKAN DAN MENITAHKAN dengan nama KITA, dan bagi pihak KITA, dan bagi dan kerana pihak Waris Ganti KITA, bagaimana yang kemudian ini tersebut: {{C|UNDANG-UNDANG PERLEMBAGAAN TUBUH KERAJAAN}} '''Bahagian Yang Pertama kepada Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan''' {{anchor|1.1}}'''1.''' Adapun Perkara-Perkara yang terkandung di dalam ini (yang kemudian daripada ini digelarkan "Bahagian ini") hendaklah menjadi Bahagian Yang Pertama kepada Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Negeri Kelantan yang akan digelarkan di dalam bahasa Inggeris "The Laws of the Constitution of Kelantan" dan<noinclude></noinclude> tc16glkz1j392dorkeims4vf17b0vfx Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/14 250 4399 14370 2024-12-23T08:26:28Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14370 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|15}}</noinclude>hendaklah dibaca dengan terkena kepada Perlembagaan Persekutuan dan hendaklah berjalan kuasanya dengan serta-merta. {{anchor|2.1}}'''2.''' (''Dipotong oleh G.N. No. 181/1959''). '''Pindaan kepada Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan''' {{anchor|3.1}}'''3.''' (1) Syarat-syarat yang berikut daripada Perkara ini hendaklah berjalan kuat kuasa berkenaan dengan pindaan Bahagian ini. {{anchor|3.2}}(2) Syarat-syarat Bahagian ini, selain Perkara-Perkara 5 dan 6 bolehlah, dengan terkena kepada Fasal (3), dipinda dengan satu undang-undang dari Badan Undangan Negeri dan tidaklah boleh dipinda dengan mana-mana jalan yang lain. {{anchor|3.3}}(3) Sesuatu Rang Undang-Undang kerana membuat suatu pindaan kepada Bahagian ini hendaklah tidak dilulus oleh Dewan Negeri melainkan telah disokong pada masa Bacaan-Bacaan Kali Yang Kedua dan Yang Ketiga dengan undi-undi yang tidak kurang daripada dua pertiga daripada jumlah bilangan ahlinya. {{anchor|3.3A}}(3A) Pindaan yang berikut adalah dikecualikan daripada Fasal (3), iaitu-mana-mana pindaan kepada takrif wilayah Negeri yang dibuat akibat daripada kelulusan sesuatu undang-undang mengubahkan sempadan-sempadan Negeri di bawah Perkara 2 [[Perlembagaan Persekutuan Malaysia|Perlembagaan Persekutuan]] yang mana Badan Undangan Negeri dan Majlis Raja-Raja telah memberi persetujuan di bawah Perkara tersebut. {{anchor|3.4}}(4) Di dalam Perkara ini "pindaan" termasuk tambahan dan pembatalan. '''Makna''' {{anchor|4.1}}'''4.''' (1) Di dalam Bahagian ini, melainkan nasnya berkehendak makna lain "Badan Undangan" maknanya pihak yang berkuasa yang mempunyai kuasa di bawah Perlembagaan ini pada membuat undang-undang bagi Negeri ini; "Dewan Negeri" maknanya Dewan Negeri bagi Negeri itu;<noinclude></noinclude> l1vg8ft63z2apq323922ws4y05db9j1 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/15 250 4400 14371 2024-12-23T08:28:53Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14371 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|16|''Undang-Undang Negeri Kelantan''}}</noinclude> "jawatankuasa" maknanya sesuatu jawatankuasa yang terdiri dari kesemua ahli Dewan Negeri atau mana-mana jawatankuasa tetap, jawatankuasa terpilih, jawatankuasa khas atau jawatankuasa yang lain bagi Dewan Negeri itu atau dilantik oleh Dewan itu; "Kebawah Duli Yang Maha Mulia" maknanya Sultan bagi Negeri dan termasuk Waris Gantinya dan, jika berbetulan dengan maknanya termasuk Al-Marhum Raja-Raja yang memerintah yang dahulu daripadanya dan, jika ada Pangkuan Raja, termasuk Pemangku Raja atau jika ada Majlis Pangkuan Raja, termasuk Majlis itu; "Kebawah Duli Yang Maha Mulia dalam Majlis Mesyuarat" maknanya Kebawah Duli Yang Maha Mulia menjalankan kerja mengikut nasihat Majlis Mesyuarat Kerajaan; "Kumpulan Wang Yang Disatukan" maknanya Kumpulan Wang Yang Disatukan Bagi Negeri; "Majlis Mesyuarat Kerajaan" maknanya Majlis Mesyuarat yang telah ditubuhkan di bawah syarat Bahagian ini; "Menteri Besar" maknanya pegawai yang dilantik dengan kerana Perkara 12 dan, hendaklah termasuk sama Timbalan Menteri Besar; "Negeri" maknanya Negeri Kelantan dan termasuk semua jajahan takluknya, pulau-pulau dan tempat-tempat yang pada satu haribulan Disember 1941, telah ditadbirkan menjadi bahagian daripadanya, dan lautan kawasan berhampiran dengannya; “parti politik” ertinya – :(''a'') mana-mana pertubuhan yang menurut mana-mana tujuan atau kaedahnya, tidak kira sama ada tujuan atau kaedah itu merupakan tujuan atau kaedah utamanya, atau semata-mata merupakan tujuan atau kaedah yang menjadi tambahan kepada tujuan atau tujuan-tujuan utamanya atau kepada kaedah atau kaedah-kaedah utamanya, mengadakan peruntukan bagi pertubuhan itu menyertai, melalui calon-calonnya, dalam pemilihan ke Dewan Rakyat, atau ke Dewan Undangan Negeri; atau :(''b'') mana-mana pertubuhan yang, walau apa pun apa-apa jua yang terkandung dalam tujuan-tujuan atau kaedah-kaedahnya, menjalankan apa-apa aktiviti atau meneruskan apa-apa tujuan yang melibatkan penyertaannya, melalui calonnya, dalam pemilihan ke Dewan Rakyat, atau ke Dewan Undangan Negeri, dan termasuklah gabungan pertubuhan sedemikian yang telah didaftarkan di bawah mana-mana undang-undang persekutuan; "Pegawai Kewangan Negeri" maknanya Pegawai yang telah dilantik kerana sebab Perkara 13; "Penasihat Undang-Undang Negeri" maknanya Penasihat Undang-Undang Negeri yang dilantik dengan kerana Perkara 13;<noinclude></noinclude> jr1g6o6p0tsyumw38iqybhyc6osyfh6 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/16 250 4401 14372 2024-12-23T08:30:38Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14372 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|17}}</noinclude> "Perlembagaan Persekutuan" maknanya Perlembagaan bagi Persekutuan; "persidangan" maknanya perhimpunan duduk mesyuarat satu Dewan yang dilembagakan di bawah Bahagian ini mulai daripada Dewan itu pada mulanya bersidang lepas daripada telah dipanggil pada mana-mana waktu dan habis apabila Dewan itu ditangguhkan dengan tidak di tetap hari atau apabila habis satu tempoh mesyuarat dengan tidak bertangguh; "pilihan" maknanya sesuatu pilihan bagi maksud memilih seseorang ahli bagi Dewan Negeri; "pilihan raya" maknanya kesemua pilihan-pilihan yang dijalankan kemudian daripada dibubarkan Dewan Negeri itu; "rakyat Kebawah Duli Yang Maha Mulia" maknanya ialah mana-mana orang yang di bawah undang-undang yang bertulis yang pada masa itu berjalan kuat kuasanya di dalam Negeri ini menjadi seorang rakyat Kebawah Duli Yang Maha Mulia Raja bagi Negeri Kelantan; "Setiausaha Kerajaan" maknanya Pegawai yang telah dilantik kerana sebab Perkara 13; "tempoh mesyuarat" maknanya permesyuaratan Dewan Negeri mulai apabila Dewan itu bermesyuarat kali yang pertama kemudian daripada ditubuhkan atau kemudian daripada diberhenti ataupun dibubarkan pada bila-bila masa dan habisnya apabila Dewan itu diberhenti ataupun dibubarkan dengan tidak diberhentikan; "warganegara Persekutuan Tanah Melayu" maknanya seseorang yang menjadi warganegara Persekutuan dengan kerana Bahagian III daripada Perlembagaan Persekutuan; "Yang di-Pertuan Agong" maknanya Yang di-Pertuan Agong Persekutuan, dan termasuk Timbalan Yang di-Pertuan Agong atau seseorang Raja yang menjalankan menurut undang-undang tanggungan-tanggungan Yang di-Pertuan Agong. {{anchor|4.1A}}(1A) (''Dipotong oleh G.N. No. 181/1959''). {{anchor|4.2}}(2) Dengan terkena kepada syarat-syarat yang disebutkan dahulu daripada Perkara ini, maka Fasal (2) dan (4) daripada Perkara 160 daripada Perlembagaan Persekutuan hendaklah dipakai bagi memberi pengertian kepada Bahagian ini sebagaimana dipakainya bagi memberi pengertian kepada Perlembagaan Persekutuan.<noinclude></noinclude> 543ztjxfc4s4bxvveoiqn92j23rw31m Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/17 250 4402 14373 2024-12-23T08:34:06Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14373 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|18|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> {{anchor|4.3}}(3) Melainkan nasnya berkehendakkan pengertian yang lain maka mana-mana perujukan di dalam Bahagian ini kepada suatu Perkara, Bahagian atau Jadual yang tertentu ialah perujukan kepada Perkara atau Bahagian ataupun Jadual itu kepada Bahagian ini; dan mana-mana perujukan kepada suatu Fasal yang tertentu ialah perujukan kepada Fasal itu bagi Perkara yang perujukan berlaku. {{anchor|4.4}}(4) Melainkan jika pengertian bagi mana-mana perkataan atau sebutan disyaratkan dengan khas oleh Bahagian ini atau Perlembagaan Persekutuan atau jika nasnya berkehendakkan pengertian yang lain maka <ref>''CATATAN''-''Ordinan'' ini telah disatukan dan disemak menjadi [[Akta Tafsiran 1948 dan 1967]] ''[Akta 388]'' mula berkuat kuasa pada 19 Oktober 1989.</ref>Ordinan Tafsiran dan Fasal-Fasal Am Tahun 1948 ''[M.U. 7 tahun 1948]'', hendaklah dipakai bagi memberi pengertian kepada Bahagian ini sebagaimana dipakainya bagi memberi pengertian kepada mana-mana undang-undang yang bertulis. '''Agama Negeri''' {{anchor|5.1}}'''5.''' Adalah agama Negeri itu hendaklah agama Islam sebagaimana yang dahulu-dahulu dipegang dan dijalankan di dalam Negeri: Dengan syarat segala agama lain bolehlah dijalankan dengan aman dan sempurna oleh mereka yang memegang agama-agama itu di dalam mana-mana bahagian daripada Negeri. '''Yang Maha Mulia menjadi Ketua Agama Negeri''' {{anchor|6.1}}'''6.''' (1) Adapun Ketua bagi Agama Negeri ini ialah Yang Maha Mulia dan Majlis Agama Islam dan Adat Istiadat Melayu, di dalam bahasa Inggeris "Council of Religion and Malay Custom", yang ditubuh di bawah undang-undang Negeri yang ada sekarang, hendaklah terus membantu dan menasihat Yang Maha Mulia mengikut undang-undang itu. {{anchor|6.2}}(2) Dengan tidak mengendahkan bahawa ada seorang Pemangku Raja di dalam Negeri dengan sebab Yang Maha Mulia itu dipilih memegang jawatan, atau menjalankan tanggungan Yang diPertuan Agong, Yang Maha Mulia hendaklah terus menjalankan tanggungan-tanggungannya sebagai Ketua bagi Agama Negeri.<noinclude></noinclude> 7rzyx9ie9i7sv6p39xepfunmx4zegzh Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/18 250 4403 14374 2024-12-23T08:38:12Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14374 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|19}}</noinclude> {{anchor|6.3}}(3) Yang Maha Mulia sebagai Ketua bagi Agama Negeri hendaklah mengikut syarat-syarat Perlembagaan Persekutuan membenarkan Yang di-Pertuan Agong mewakilinya di dalam manamana perbuatan, pemerhatian atau istiadat bagi agama Islam yang mana mengikut persetujuan Majlis Mesyuarat Raja-Raja Melayu adalah meluasi Persekutuan seumumnya. '''Raja memerintah menurut undang-undang''' {{anchor|7.1}}'''7.''' Kebawah Duli Yang Maha Mulia hendaklah melaku membawa dirinya kepada semua rakyatnya dan kepada semua orang yang duduk di dalam Negeri dengan keadaan adil dan memerintah menurut undang-undang. Tiadalah boleh seseorang itu dihilangkan kemerdekaannya, ditahan atau dipenjara akan dia melainkan dengan mengikut penjalanan undang-undang. Kebebasan dan kemerdekaan segala orang yang tidak ditegah oleh perbuatan benar dan adil bagi undang-undang itu ialah asas bagi kesemua kerajaan yang baik. '''Mohor Negeri''' {{anchor|8.1}}'''8.''' Kebawah Duli Yang Maha Mulia hendaklah menyimpan dan menggunakan Mohor Kerajaan bagi Negeri Kelantan kerana mengecap semua perkara yang kena dibubuh Mohor itu. '''Cogan kata Kerajaan Kerajaan, Bendera dan Alatan Kebesaran''' {{anchor|8A.1}}'''8A.''' Cogan kata Kerajaan, iaitu "Berserah kepada Tuhan Kerajaan Kelantan", dan Jata Kerajaan dan Mahkota serta segala Alatan-Alatan Kerajaan dan Bendera Raja, dan Bendera Negeri hendaklah selama-lamanya dipakai dan diperkekalkan dengan rupa dan keadaannya seperti dahulu juga. '''Pewakilan Kebawah Duli Yang Maha Mulia di dalam Majlis Mesyuarat Raja-Raja Melayu''' {{anchor|9.1}}'''9.''' (1) Maka berkuasalah Kebawah Duli Yang Maha Mulia melantikkan dengan Surat di bawah ini tandatangannya dan Mohor Negeri mana-mana orang dari bangsa Melayu dan beragama Islam mengambil tempatnya sebagai seorang ahli Majlis Mesyuarat Raja-Raja Melayu. {{anchor|9.2}}(2) Tiap-tiap pelantikan itu hendaklah bagi satu tempoh dan hendaklah terkena kepada syarat-syarat dan sekatan-sekatan yang ditetapkan di dalamnya.<noinclude></noinclude> 038h92djc5w1xcz81hmv4rna201mxig Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/19 250 4404 14375 2024-12-23T08:40:23Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14375 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|20|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> {{C|'''KUASA MEMERINTAH'''}} '''Kuasa memerintah''' {{anchor|10.1}}'''10.''' Kuasa memerintah bagi Negeri ini hendaklah diserah kepada Kebawah Duli Yang Maha Mulia tetapi tanggungan-tanggungan bolehlah di bawah undang-undang, dikurniakan kepada mana-mana orang atau mana-mana kuasa. '''Kuasa memerintah kena dibuat atas nama Kebawah Duli Yang Maha Mulia''' {{anchor|11.1}}'''11.''' Semua kuasa memerintah bagi Kerajaan Negeri hendaklah disebut telah dibuat atas nama Kebawah Duli Yang Maha Mulia. '''Pelantikan Menteri Besar''' {{anchor|12.1}}'''12.''' (1) Kebawah Duli Yang Maha Mulia hendaklah melantik dengan Surat di bawah tandatangannya dan Mohor Negeri, seorang Menteri Besar mengikut syarat-syarat perenggan (''a'') daripada Fasal (2) daripada Perkara 16. {{anchor|12.1A}}(1A) Maka Kebawah Duli Yang Maha Mulia hendaklah melantik dengan Surat di bawah tandatangannya dan Mohor Negeri, seorang Timbalan Menteri Besar mengikut syarat-syarat perenggan (''c'') daripada Fasal (2) daripada Perkara 16. {{anchor|12.2}}(2) Dengan terkena kepada syarat-syarat Fasal (4) daripada Perkara 16, maka tidaklah boleh dilantik siapa-siapa menjadi Menteri Besar atau Timbalan Menteri Besar melainkan ia itu daripada bangsa Melayu, rakyat Kebawah Duli Yang Maha Mulia dan beragama Islam.<noinclude></noinclude> tggkt19lmi84p9ladksljgn7xmjnae6 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/20 250 4405 14376 2024-12-23T08:42:15Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14376 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|21}}</noinclude> '''Pelantikan pegawai-pegawai''' {{anchor|13.1}}'''13.''' (1) Kebawah Duli Yang Maha Mulia hendaklah dengan pengesyoran daripada Suruhanjaya yang munasabah dengan Surat di bawah tandatangannya dan Mohor Negeri, melantikkan mana-mana orang memegang jawatan sepenuh masa di dalam perkhidmatan awam masing-masingnya menjadi Setiausaha Kerajaan, Penasihat Undang-Undang Negeri dan Pegawai Kewangan Negeri: Dengan syarat bahawa sebelum berlaku di atas pengesyoran Suruhanjaya Perkhidmatan itu maka Kebawah Duli Yang Maha Mulia hendaklah menimbang nasihat Menteri Besar dan boleh sekali merujuk balik pengesyoran itu kepada Suruhanjaya itu supaya dapat ditimbangnya semula: Dan dengan syarat bahawa jikalau Suruhanjaya Perkhidmatan tidak mempunyai kuasa berkenaan dengan mana-mana pelantikan daripada pegawai-pegawai yang tersebut di dalam Fasal ini maka pelantikan itu bolehlah diperbuat oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia yang melakukan mengikut timbangannya. {{anchor|13.2.a}}(2) (''a'') Setiausaha kerajaan, yang hendaklah daripada bangsa Melayu dan beragama Islam hendaklah menjadi pegawai kanan menjaga segala urusan tadbiran bagi Negeri. {{anchor|13.2.b}}(''b'') Penasihat Undang-Undang Negeri hendaklah memberi nasihat di dalam perkara undang-undang yang diedarkan kepadanya oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia atau Kerajaan Negeri. {{anchor|13.2.c}}(''c'') Pegawai Kewangan Negeri hendaklah menjadi pegawai kanan menjaga segala urusan kewangan Negeri. {{anchor|13.3}}(3) Tiap-tiap seorang pegawai yang seumpama itu hendaklah diberi hak mengambil bahagian di dalam perjalanan Majlis Mesyuarat Kerajaan dan Dewan Negeri dan boleh dilantik menjadi seorang ahli mana-mana jawatankuasa Dewan itu tetapi tidaklah boleh mengundi di dalam Majlis Mesyuarat Kerajaan atau Dewan Negeri atau pun di dalam mana-mana jawatankuasa yang seumpama itu.<noinclude></noinclude> a4hchyim29tef3rhkrbxpukwiul54he Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan 0 4406 14513 14377 2024-12-26T07:29:40Z PeaceSeekers 18 14513 wikitext text/x-wiki {{header | title = Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan | author = Kerajaan Kelantan | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = 1948 | notes = | categories = | portal = }} <pages index="Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf" from=1 to=10 /> [[Kategori:Perlembagaan di Malaysia]] [[Kategori:Kelantan]] fcug42qvqy7wpgfp8dn8odq0p675h7q Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/21 250 4407 14379 2024-12-24T00:43:46Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14379 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|22|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> {{anchor|13.4}}(4) Dahulu daripada mana-mana pegawai itu hadir mula-mula sekali persidangan Majlis Mesyuarat Kerajaan, maka hendaklah pegawai itu mengangkat sumpah dan tandatangan di hadapan Menteri Besar, sumpah rahsia yang berikut: :"Bahawa saya, {{blank|20em}} , dengan sesungguhnya mengangkat sumpah (atau berikrar) bahawa saya tidak akan menyampaikan atau membukakan dengan terus atau tidak terus kepada mana-mana orang akan apa-apa perkara yang dibawa bagi pertimbangan saya ataupun diketahui oleh saya dalam masa saya menghadiri Majlis Mesyuarat Kerajaan melainkan sebagaimana yang dikehendaki bagi menunaikan kewajipan-kewajipan saya dengan sempurnanya seumpama itu atau sebagaimana yang dibenarkan dengan khasnya oleh Majlis Mesyuarat Kerajaan." {{anchor|13.5}}(5) Orang yang masing-masingnya memegang jawatan Setiausaha Kerajaan, Penasihat Undang-Undang Negeri dan Pegawai Kewangan Negeri dahulu sedikit daripada berjalan kuat kuasa Perkara itu hendaklah terus memegang jawatan itu dengan keadaan serupa juga kiranya ia telah dilantik di bawah Perkara ini. {{anchor|13A.1}}'''13A.''' (''Dipotong oleh G.N. No. 181/1959''). {{anchor|14.1}}'''14.''' (''Dipotong oleh G.N. No. 181/1959''). '''Kebawah Duli Yang Maha Mulia hendaklah mengikut nasihat''' {{anchor|15.1}}'''15.''' (1) Pada menjalankan kewajipan-kewajipannya menurut Perlembagaan ini atau mengikut apa-apa jua undang-undang atau sebagai ahli Majlis Raja-Raja, maka Kebawah Duli Yang Maha Mulia hendaklah mengikut nasihat Majlis Mesyuarat Kerajaan atau nasihat ahli Majlis Mesyuarat Kerajaan yang menjalankan kewajipan menurut kuasa-kuasa am Majlis Mesyuarat Kerajaan jika disyaratkan pada akasnya oleh undang-undang Perlembagaan Persekutuan atau Perlembagaan ini, tetapi berhak boleh meminta apa-apa keterangan berkenaan dengan tadbir Negeri itu yang ada kepada Majlis Mesyuarat Kerajaan.<noinclude></noinclude> 3wf8i03dl0zsaac2f1azg7r9suygvko Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/22 250 4408 14380 2024-12-24T00:46:49Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14380 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|23}}</noinclude> {{anchor|15.2}}(2) Kebawah Duli Yang Maha Mulia bolehlah memutuskan mengikut timbangannya di dalam menjalankan kewajipan-kewajipan yang tersebut di bawah ini (selain daripada kewajipan-kewajipan yang boleh diputuskan mengikut timbangannya menurut Perlembagaan Persekutuan) iaitu – :{{anchor|15.2.a}}(''a'') melantik Menteri Besar; :{{anchor|15.2.b}}(''b'') menahankan persetujuannya di atas permintaan hendak membubarkan Dewan Negeri itu; :{{anchor|15.2.c}}(''c'') meminta diadakan mesyuarat Majlis Raja-Raja yang semata-mata berkenaan dengan kebebasan-kebebasan, taraf kedudukannya, kehormatan-kehormatan dan darjah kebesaran Kebawah Duli-Duli Yang Maha Mulia atau berkenaan dengan perkara-perkara, upacara-upacara atau istiadat agama; :{{anchor|15.2.d}}(''d'') apa-apa jua kewajipan sebagai Ketua agama Islam atau berkenaan dengan adat istiadat orang Melayu; :{{anchor|15.2.e}}(''e'') melantik Waris atau Waris-Warisnya, Raja Perempuan, Pemangku Raja atau Majlis Pangkuan Raja; :{{anchor|15.2.f}}(''f'') pelantikan orang kepada pangkat, gelaran-gelaran, kehormatan-kehormatan dan kebesaran adat Melayu, dan menugaskan kewajipan-kewajipan yang bersangkut-paut dengannya; :{{anchor|15.2.g}}(''g'') kawalan balai-balai penghadapan, istana raja dan semua jabatan Kerajaan Negeri. {{anchor|15.3}}(3) Undang-undang Negeri bolehlah membuat syarat menghendakkan Kebawah Duli Yang Maha Mulia melakukan selepas berunding dengan atau atas pengesyoran mana-mana orang atau badan-badan pertubuhan di dalam menjalankan apa-apa jua kewajipannya selain daripada – :{{anchor|15.3.a}}(''a'') kewajipan-kewajipan yang boleh dijalankan mengikut timbangannya; :{{anchor|15.3.b}}(''b'') kewajipan-kewajipan berkenaan dengan menjalankan yang mana syarat telah diperbuat di dalam Perlembagaan Negeri ataupun Perlembagaan Persekutuan.<noinclude></noinclude> 1k9gkztmxm3o0w860w3tsola6lyv34m Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/23 250 4409 14381 2024-12-24T00:54:15Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14381 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|24|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> '''Majlis Mesyuarat Kerajaan''' {{anchor|16.1}}'''16.''' (1) Kebawah Duli Yang Maha Mulia hendaklah melantik sebuah Majlis Mesyuarat Kerajaan. {{anchor|16.2}}(2) Majlis Mesyuarat Kerajaan hendaklah dilantik mengikut seperti yang tersebut di bawah ini, iaitu – :{{anchor|16.2.a}}(''a'') Ke bawah Duli Yang Maha Mulia hendaklah mula-mula sekali melantik sebagai Menteri Besar untuk mengetuai Majlis Mesyuarat Kerajaan iaitu seorang daripada ahli Dewan Negeri yang mengikut tilikannya harus mempengaruhi kepercayaan sebilangan besar daripada ahli-ahli Dewan itu; :{{anchor|16.2.b}}(''b'') Baginda dengan nasihat Menteri Besar hendaklah melantik tidak lebih daripada sepuluh orang dan tidak kurang daripada empat orang ahli-ahli lain daripada ahli-ahli Dewan Negeri; dan :{{anchor|16.2.c}}(''c'') Baginda dengan nasihat Menteri Besar, hendaklah melantik seorang ahli Majlis Mesyuarat Kerajaan menjadi Timbalan Menteri Besar yang hendak menolong Menteri Besar pada menjalankan kuasa-kuasanya dan menunaikan kewajipan-kewajipannya dan, dengan perintahan-perintahan daripada Menteri Besar, hendaklah ia menjalankan kuasa-kuasa itu dan menunaikan kewajipan-kewajipan Menteri Besar itu, tetapi kalau pelantikan itu diperbuat apakala Dewan Negeri itu dibubarkan, seseorang yang telah menjadi ahli Dewan Negeri yang lepas bolehlah dilantik tetapi hendaklah tidak terus memegang jawatan kemudian daripada persidangan yang pertama bagi Dewan Negeri yang akan datang melainkan ianya menjadi ahli daripadanya. {{anchor|16.3}}(3) Dengan tidak mengendahkan apa-apa di dalam Perkara ini, seseorang yang menjadi warganegara diberi jalan permohonan ataupun daftaran menurut <ref>''CATATAN''-''Perkara'' ini telah dipotong oleh Akta Perlembagaan (Pindaan) 1962 ''[Akta 1411962]'' mula berkuat kuasa pada 1 Julai 1963.</ref>Perkara 17 dalam Perlembagaan Persekutuan hendaklah tidak dilantik menjadi Menteri Besar.<noinclude></noinclude> 9z4zocn1kw85fe5dchhr7xftpahnvmg Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/24 250 4410 14382 2024-12-24T00:56:45Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14382 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|25}}</noinclude> {{anchor|16.4}}(4) Tatkala melantik seorang Menteri Besar, Kebawah Duli Yang Maha Mulia bolehlah, mengikut timbangannya meninggalkan mana-mana syarat di dalam Perkara 12 menghadkan pilihannya kepada seorang Menteri Besar, jika pada pendapatnya adalah mustahak berbuat sedemikian menurut kehendak syarat-syarat Perkara ini. {{anchor|16.5}}(5) Majlis Mesyuarat Kerajaan hendaklah kesemuanya bertanggungjawab kepada Dewan Negeri. {{anchor|16.6}}(6) Jika Menteri Besar itu berhenti daripada mempengaruhi kepercayaan sebilangan besar daripada ahli Dewan Negeri, melainkan dengan permintaan Kebawah Duli Yang Maha Mulia membubarkan Dewan Negeri itu maka hendaklah ia memohon berhenti daripada Majlis Mesyuarat Kerajaan. {{anchor|16.7}}(7) Dengan tertakluk kepada Fasal (6), seorang ahli Majlis Mesyuarat Kerajaan selain daripada Menteri Besar hendaklah memegang jawatan itu mengikut kesukaan Kebawah Duli Yang Maha Mulia, melainkan pelantikan mana-mana ahli itu telah dibatalkan oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia atas nasihat Menteri Besar tetapi mana-mana ahli Majlis Mesyuarat itu bolehlah berhenti daripada jawatannya pada bila-bila masa jua. {{anchor|16.8}}(8) Seorang ahli Majlis Mesyuarat Kerajaan hendaklah tidak boleh mengambil bahagian di dalam mana-mana perusahaan, perniagaan atau pekerjaan yang berhubung dengan apa-apa perkara atau pejabat yang di dalam tanggungannya dan, selagi ia mengambil bahagian dalam manamana perusahaan, perniagaan atau pekerjaan tidak boleh mengambil bahagian di dalam mana-mana keputusan yang harus mengenai kepentingan-kepentingan kewangan di dalam perusahaan, perniagaan atau pekerjaan itu. '''Sumpah jawatan''' {{anchor|17.1}}'''17.''' Melainkan bagi maksud membolehkan Perkara ini di turut, maka tidaklah boleh seorang ahli itu duduk atau mengundi di dalam Majlis Mesyuarat Kerajaan sehingga ia telah mengangkat<noinclude></noinclude> 5hdbsmjorxpozj220lsu0soahxpln46 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/25 250 4411 14383 2024-12-24T00:58:51Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14383 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|26|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude>sumpah dan menandatangan di hadapan Kebawah Duli Yang Maha Mulia atau di hadapan seorang yang dikuasakan oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia kerana itu akan akuan sumpah bagaimana yang tersebut: :"Adalah saya, {{blank|20em}} , setelah dipilih dan dimasukkan kepada Majlis Mesyuarat Kerajaan atau State Executive Council bagi Negeri Kelantan dengan sesungguhnya bersumpah (atau berikrar) bahawa saya pada tiaptiap masa apabila dikehendaki akan memberi dengan seterusnya, nasihat-nasihat saya setakat mana di dalam daya upaya timbangan saya kepada Kebawah Duli Yang Maha Mulia Al-Sultan ialah bagi kesempurnaan urusan hal ehwal Negeri; bahawa tidaklah saya dengan terus atau tidak terusnya persampaikan atau membukakan kepada mana-mana orang akan apa-apa perkara yang dibawa ke bawah timbangan saya atau akan diketahui oleh saya sebagai seorang ahli Majlis Mesyuarat Kerajaan melainkan sebagaimana yang dikehendaki bagi menunaikan kewajipan-kewajipan saya dengan sempurnanya seumpama itu atau sebagaimana yang dibenarkan dengan khasnya oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia Al-Sultan.", dan kepada akuan sumpah itu hendaklah ditambah apa jua perkataan yang akan mengikat hati orang yang mengangkat sumpah itu menurut kepercayaan agamanya. {{anchor|18.1}}'''18.''' (''Dipotong oleh G.N. No. 181/1959''). {{anchor|19.1}}'''19.''' (''Dipotong oleh G.N. No. 181/1959''). {{anchor|20.1}}'''20.''' (''Dipotong oleh G.N. No. 181/1959''). '''Cukup bilangan ahli Majlis Mesyuarat Kerajaan''' {{anchor|21.1}}'''21.''' Maka tidaklah boleh dikatakan Majlis Mesyuarat Kerajaan itu tidak berkuasa menguruskan apa-apa pekerjaan kerana ada sebab ada kekosongan di antara ahli-ahlinya, tetapi tidaklah boleh diuruskan apaapa pekerjaan melainkan tangguhnya mesyuarat sahaja sekiranya dibantah oleh mana-mana ahli yang hadir bahawa ada kurang daripada empat kali hadir selain daripada ahli yang mengetuai.<noinclude></noinclude> cubm3ybbwrc0201vilec8st7hpb4zse Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/26 250 4412 14384 2024-12-24T01:01:34Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14384 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|27}}</noinclude> {{anchor|22.1}}'''22.''' (''Dipotong oleh G.N. No. 181/1959''). {{anchor|23.1}}'''23.''' (''Dipotong oleh G.N. No. 181/1959''). {{anchor|24.1}}'''24.''' (''Dipotong oleh G.N. No. 181/1959''). '''Rayuan kepada Kebawah Duli Yang Maha Mulia atau Kebawah Duli Yang Maha Mulia dalam Majlis Mesyuarat''' {{anchor|25.1}}'''25.''' (1) Dengan terkena kepada syarat-syarat Fasal (3) Perkara 15, jika di bawah mana-mana undang-undang yang bertulis manamana appeal ke atas keputusan mana-mana orang adalah terletak kepada Kebawah Duli Yang Maha Mulia atau Kebawah Duli Yang Maha Mulia dalam Majlis Mesyuarat, maka hendaklah menjadi sah bagi Kebawah Duli Yang Maha Mulia atau Kebawah Duli Yang Maha Mulia dalam Majlis Mesyuarat, melainkan tujuan yang berlawanan ada di dalam undang-undang yang bertulis itu, apabila appeal yang seumpama itu diperbuat kepadanya, melantik sebuah jawatankuasa yang mengandungi tidak kurang daripada tiga orang bagi maksud mendengar appeal itu dan menasihatkan Baginda tentang keputusan yang patut diperbuat ke atasnya: Dengan syarat bahawa tidaklah boleh mana-mana orang yang daripadanya keputusan ''appeal'' itu diperbuat dilantik ahli jawatankuasa itu. {{anchor|25.2}}(2) Tatkala menimbang mana-mana nasihat yang diberi kepadanya di bawah syarat-syarat Fasal (1) daripada Perkara ini, Kebawah Duli Yang Maha Mulia dalam Majlis Mesyuarat hendaklah tidak terikat pada menerima nasihat itu. '''Minit-minit''' {{anchor|26.1}}'''26.''' (1) Hendaklah disimpan minit-minit bagi semua pekerjaan Majlis Mesyuarat Kerajaan. {{anchor|26.2}}(2) Pada tiap-tiap kali persidangan lazim bagi Majlis Mesyuarat itu hendaklah disahkan minit persidangan yang telah lalu, dengan atau tidak dengan apa-apa pindaan sebagaimana halnya berkehendak sebelum daripada diuruskan pekerjaan-pekerjaan lain.<noinclude></noinclude> b0icz55y8mjv4bh5xzuo1yxsag3lqty Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/27 250 4413 14385 2024-12-24T01:04:39Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14385 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|28|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> '''Bahasa rasmi dalam Majlis Mesyuarat Kerajaan''' {{anchor|27.1}}'''27.''' Adapun bahasa rasmi bagi Majlis Mesyuarat Kerajaan itu hendaklah bahasa Melayu: Dengan syarat bahawa- :{{anchor|27.1.a}}(''a'') dengan tidak mengendahkan syarat-syarat Perkara ini, bahasa Inggeris bolehlah digunakan bagi satu tempoh dan bagi satu maksud yang sementara ini boleh disyaratkan oleh atau mengikut Perkara 152 daripada Perlembagaan Persekutuan; dan :{{anchor|27.1.b}}(''b'') satu naskhah rasmi di dalam bahasa Inggeris hendaklah dicadangkan bagi tiap-tiap perkara yang dikehendaki dicetak atau ditulis, dan naskhah itu bolehlah diisytiharkan di dalam ''Warta'' Kerajaan. {{C|KUASA MEMBERI AMPUN}} '''Kuasa memberi ampun''' {{anchor|27A.1}}'''27A.''' (1) Maka berkuasalah Kebawah Duli Yang Maha Mulia mengurniakan ampun, menangguh atau meringankan berkenaan dengan mana-mana kesalahan yang dilakukan dalam Negeri (selain daripada mana-mana kesalahan yang telah dibicarakan oleh mahkamah tentera); dan mana-mana kuasa yang dikurniakan oleh undang-undang Persekutuan atau Negeri pada mengurang, menangguh atau meringankan hukuman itu bagi mana-mana hukuman hendaklah boleh dijalankan olehnya. {{anchor|27A.2}}(2) Kuasa-kuasa yang tersebut di dalam Fasal (1) hendaklah dijalankan dengan cara itu dan terkena kepada syarat-syarat yang ditetapkan di dalam Perkara 42 daripada Perlembagaan Persekutuan. {{C|SYARAT ISTIMEWA BERSABIT DENGAN ORANG MELAYU}} '''Bahagian peruntukan berkenaan dengan perkhidmatan-perkhidmatan, permit-permit, dan lain-lainnya, bagi orang Melayu''' {{anchor|27B.1}}'''27B.''' (1) Maka hendaklah menjadi tanggungjawab Kebawah Duli Yang Maha Mulia pada menjaga kedudukan istimewa orang Melayu dan hak-hak yang halal bagi lain-lain kaum mengikut syarat-syarat Perkara ini.<noinclude></noinclude> rb6t06uodr9k8lpjhnv5thkg8a5g4t4 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/28 250 4414 14386 2024-12-24T01:07:06Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14386 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|29}}</noinclude> {{anchor|27B.2}}(2) Maka hendaklah Kebawah Duli Yang Maha Mulia dengan terkena kepada syarat Perkara 15 menjalankan tanggungantanggungannya di bawah Bahagian ini dan undang-undang Negeri dengan apa cara yang boleh jadi perlu menjaga kedudukan istimewa orang Melayu dan menjamin bahagian bagi orang Melayu akan kadar yang Baginda fikir berpatutan bersabit dengan kedudukan-kedudukan di dalam perkhidmatan awam bagi Negeri dan ''scholarship'', elaun-elaun kepada penuntut-penuntut dan lain-lain kebebasan pelajaran atau latihan yang seumpama itu atau kemudahan-kemudahan istimewa yang diberi atau dikurnia oleh Kerajaan dan, apabila mana-mana permit atau lesen bagi menjalankan perniagaan atau pekerjaan dikehendaki oleh undangundang Negeri, maka dengan terkena kepada syarat-syarat undang-undang itu dan Perkara ini bersabit dengan permit-permit dan lesen-lesen. {{anchor|27B.3}}(3) Maka berkuasalah Kebawah Duli Yang Maha Mulia supaya menjamin mengikut Fasal (2) Perkara ini bahagian kepada orang Melayu bersabit dengan kedudukan-kedudukan di dalam perkhidmatan awam dan ''scholarship'', elaun-elaun kepada penuntut-penuntut dan lain-lain kebebasan pelajaran atau latihan atau kemudahankemudahan istimewa, memberi perintah-perintah am yang boleh dikehendaki bagi maksud itu kepada mana-mana Suruhanjaya Perkhidmatan Awam yang mana takluk kuasanya meluasi kepada orang di dalam perkhidmatan awam bagi Negeri itu atau kepada mana-mana pihak yang berkuasa yang ditugaskan tanggungjawab bagi memberi scholarship, elaun-elaun kepada penuntut atau lain-lain kebebasan pelajaran atau latihan atau kemudahan-kemudahan istimewa; dan Suruhanjaya atau pihak yang berkuasa itu hendaklah menurut perintah-perintah itu dengan sempurnanya. {{anchor|27B.4}}(4) Dalam menjalankan tanggungan-tanggungannya di bawah Bahagian ini dan undang-undang Negeri mengikut Fasal-Fasal (1), (2) dan (3) Perkara ini, maka Kebawah Duli Yang Maha Mulia hendaklah tidak melucutkan mana-mana orang di dalam mana-mana jawatan awam yang dipegang olehnya atau menyambungkan mana-mana ''scholarship'', elaun kepada penuntut-penuntut atau lainlain kebebasan pelajaran atau latihan atau kemudahan-kemudahan istimewa yang diperolehnya. {{anchor|27B.5}}(5) Perkara ini tidaklah mengurangkan syarat-syarat Perkara 60.<noinclude></noinclude> coee38u3mfbs5308483v3dckvy0w8hd Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/29 250 4415 14389 14387 2024-12-24T01:11:31Z PeaceSeekers 18 14389 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|30|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> {{anchor|27B.6}}(6) Jika dengan sebab undang-undang Negeri yang ada sesuatu permit atau lesen dikehendaki bagi menjalankan mana-mana perniagaan atau pekerjaan, maka berkuasalah Kebawah Duli Yang Maha Mulia menjalankan tanggungan-tanggungannya di bawah undang-undang itu dengan apa cara, atau memberi perintah-perintah am kepada mana-mana pihak yang berkuasa yang ditugaskan di bawah undang-undang itu memberi permit atau lesen-lesen yang boleh dikehendaki supaya menjamin bahagian kadar bagi lesen-lesen atau permit-permit bagi orang Melayu sebagaimana Kebawah Duli Yang Maha Mulia fikir berpatutan; dan pihak yang berkuasa itu hendaklah menurut perintah-perintah itu dengan sempurnanya. {{anchor|27B.7}}(7) Tidaklah apa-apa di dalam Perkara ini akan berjalan melucutkan atau memberi kuasa melucutkan mana-mana orang daripada mana-mana hak, kebebasan, permit atau lesen manamana orang yang didapat atau yang diperoleh atau yang dipegang olehnya atau memberi kuasa menolakkan daripada membaharui semula kepada mana-mana orang akan mana-mana permit atau lesen atau penolakan daripada memberi kepada waris-waris, penggantipengganti atau ketentuan-ketentuan seseorang akan mana-mana permit atau lesen apabila membaharui semula atau pemberian itu boleh dijangka dengan berpatutan mengikut keadaan biasa. {{anchor|27B.8}}(8) Dengan tidak mengendahkan sebarang apa di dalam Bahagian ini, jika dengan sebab mana-mana undang-undang Negeri manamana permit atau lesen dikehendaki bagi menjalankan mana-mana perniagaan atau pekerjaan, maka orang itu bolehlah mengadakan syarat kerana bahagian satu kadar bagi permit-permit atau lesen-lesen bagi orang Melayu; tetapi tidaklah undang-undang yang seumpama itu bagi maksud menjaminkan bahagian itu akan :{{anchor|27B.8.a}}(''a'') melucutkan atau memberi kuasa melucutkan mana-mana orang daripada mana-mana hak, kebebasan, permit atau lesen yang didapat atau yang diperoleh atau yang dipegang olehnya; atau :{{anchor|27B.8.b}}(''b'') memberi kuasa menolakkan daripada membaharui semula kepada mana-mana orang akan mana-mana permit atau lesen itu atau penolakan daripada memberi kepada waris-waris, pengganti atau ketentuan-ketentuan mana-mana orang akan mana-mana permit atau lesen apabila membaharui semula atau pemberian itu boleh dijangka dengan berpatutan mengikut syarat-syarat yang lain daripada undang-undang itu mengikut keadaan biasa, atau menggalangkan mana-mana orang daripada menukarkan bersekali dengan perniagaannya akan mana-mana lesen yang boleh ditukar untuk menjalankan perniagaan itu; atau<noinclude></noinclude> cqp7extghmnzjiay3u98i2yuus7wkni Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/30 250 4416 14419 14388 2024-12-24T07:58:14Z PeaceSeekers 18 14419 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|31}}</noinclude> :{{anchor|27B.8.c}}(''c'') jika dahulunya permit atau lesen tidak dikehendaki bagi menjalankan perniagaan atau pekerjaan, memberi kuasa menolakkan daripada memberi satu permit atau lesen kepada mana-mana orang bagi menjalankan mana-mana perniagaan atau pekerjaan yang mana dahulu sedikit daripada berjalan kuat kuasanya undang-undang itu, ia telah pun menjalankan dengan suci hati, atau memberi kuasa menolakkan pada akhirnya daripada membaharui semula kepada mana-mana orang akan mana-mana permit atau lesen, atau penolakan daripada memberi kepada waris-waris, pengganti-pengganti atau ketentuan-ketentuan mana-mana orang akan mana-mana permit atau lesen apabila menolakkan atau pemberian boleh dijangka dengan berpatutan mengikut syarat-syarat yang lain daripada undang-undang itu mengikut keadaan biasa. {{anchor|27B.9}}(9) Tidaklah apa-apa di dalam Perkara ini akan menguasakan Badan Undangan menyekatkan perniagaan atau pekerjaan semata-mata bagi maksud bahagian-bahagian bagi orang Melayu. {{C|DEWAN NEGERI<br>(LEGISLATIVE ASSEMBLY)}} '''Badan Undangan bagi Negeri''' {{anchor|28.1}}'''28.''' Badan Undangan bagi Negeri ini akan mengandungi Kebawah Duli Yang Maha Mulia dan sebuah Dewan, yang akan dipanggil Dewan Negeri (di dalam bahasa Inggeris "Legislative Assembly"). '''Ahli-ahli Dewan Negeri''' {{anchor|29.1}}'''29.''' Dewan Negeri hendaklah mengandungi empat puluh lima orang ahli-ahli yang dipilih. {{anchor|29A.1}}'''29A.''' (''Dipotong oleh G.N. No. 181/1959''). {{anchor|29B.1}}'''29B.''' (''Dipotong oleh G.N. No. 181/1959'').<noinclude></noinclude> 47i7156ff7pni1mhxt8xweliywvejpz Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 3375.pdf/1 250 4417 14392 2024-12-24T01:38:05Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14392 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 3375.pdf/2 250 4418 14393 2024-12-24T01:38:11Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14393 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 3375.pdf/3 250 4419 14394 2024-12-24T01:38:27Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14394 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 3375.pdf/4 250 4420 14395 2024-12-24T01:38:33Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14395 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 3375.pdf/5 250 4421 14396 2024-12-24T01:38:43Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14396 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 3375.pdf/145 250 4422 14397 2024-12-24T01:39:54Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14397 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 3375.pdf/144 250 4423 14398 2024-12-24T01:40:02Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14398 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 3375.pdf/142 250 4424 14399 2024-12-24T01:40:22Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14399 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 3375.pdf/141 250 4425 14400 2024-12-24T01:40:30Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14400 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Syair Ken Tambuhan Or. 3375.pdf/140 250 4426 14401 2024-12-24T01:40:38Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14401 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Indeks:Syair Ken Tambuhan, Or. 1997.pdf 252 4427 14404 2024-12-24T02:59:00Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 14404 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Syair Ken Tambuhan (Or. 1997)]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=1 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} i9g0wj4b0o9u2jbx182ew3ypbsggwuu Indeks:Syair Ken Tambuhan Or. 14.080.pdf 252 4428 14405 2024-12-24T02:59:58Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 14405 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=Syair Ken Tambuhan (Or. 14.080) |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=1 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} tngaswuf070sedxf7fzy4ndwc35kncf Indeks:Collection of two volumes with Arabic texts and Malay translation Or. 7204 a-b.pdf 252 4429 14408 2024-12-24T07:29:21Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 14408 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Isaghuji|ايساغوجي]] |Language=ms-arab |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year= |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=1 |Progress=X |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} 5xnu0k1ntp6vn9l2m807u8mmeglxwlo Laman:Collection of two volumes with Arabic texts and Malay translation Or. 7204 a-b.pdf/1 250 4430 14468 14409 2024-12-25T11:20:28Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14468 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude><big>{{tengah| کتاب المنطيق اسغجي}} </big><noinclude></noinclude> 4surivtnqpnee5wqm301t6mjgj7lldj Laman:Collection of two volumes with Arabic texts and Malay translation Or. 7204 a-b.pdf/2 250 4431 14469 14410 2024-12-25T11:20:51Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14469 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude><big>{{tengah| کتاب المنطيق اسغجي}} </big><noinclude></noinclude> 4surivtnqpnee5wqm301t6mjgj7lldj Laman:Collection of two volumes with Arabic texts and Malay translation Or. 7204 a-b.pdf/3 250 4432 14470 14411 2024-12-25T11:21:23Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14470 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Xx-larger|{{tengah| انيله کتاب المنطيق اساغوجي}}}}<noinclude></noinclude> n8bmkvam3iz1mml5pd0hf0y5psbdqti Laman:Collection of two volumes with Arabic texts and Malay translation Or. 7204 a-b.pdf/4 250 4433 14547 14412 2024-12-27T00:21:44Z Hadithfajri 36 14547 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{tengah| {{merah|برمول اين کتاب}} ايساغوجي کراڠن باݢي شيخ </br> امام قدوة الحکماء اثير الدين الابهري </br> طــيــب الله ثـره وجـعـل الجــنــة </br> مـثـواه يـڠ امـفـوڽ ديـا محمـد </br> کـلانـه بــن جـقـس مـايـور </br> فقير عبد المجيب محمد</br> زبيدي غفر الله </br> له ولواليديه </br> امين}}<noinclude></noinclude> dynzj8sbqcsjwaoy09mbhkt8msie2pc Templat:ميره 10 4434 14418 2024-12-24T07:57:00Z Hadithfajri 36 Melencong ke [[Templat:Merah]] 14418 wikitext text/x-wiki #LENCONG [[Templat:Merah]] 6eh3g9d98w8c704imorg6t7jzq2g0s2 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/31 250 4435 14420 2024-12-24T08:00:16Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14420 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|32|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> '''Kelayakan ahli-ahli''' {{anchor|30.1}}'''30.''' Tiap-tiap seorang warganegara berumur atau berumur lebih daripada lapan belas tahun yang tinggal di dalam Negeri ini adalah layak menjadi ahli Dewan Negeri, melainkan ianya tidak layak kerana menjadi seorang ahli mengikut Perlembagaan Persekutuan atau Bahagian ini atau pun mengikut mana-mana undang-undang yang disebut di dalam Perkara 31. '''Tidak layak menjadi ahli Dewan Negeri''' {{anchor|31.1}}'''31.''' (1) Dengan tertakluk kepada syarat-syarat Perkara ini, seseorang itu tidak layak menjadi ahli Dewan Negeri jika – :{{anchor|31.1.a}}(''a'') ialah seorang yang telah didapati atau ditetapkan tidak sempurna akal; :{{anchor|31.1.b}}(''b'') ialah muflis yang belum selesaikan lagi; :{{anchor|31.1.c}}(''c'') ia memegang sesuatu jawatan yang bermanfaat; :{{anchor|31.1.d}}(''d'') setelah dilantik masuk sama ada kepada pilihan Parlimen ataupun kepada Dewan Negeri, atau setelah melakukan sebagai wakil pilihan kepada seorang yang telah dilantik itu, ia mungkir memasukkan mana-mana penyata berkenaan dengan perbelanjaan pilihan yang dikehendaki oleh undang-undang dalam masa dan cara yang dikehendaki itu; :{{anchor|31.1.e}}(''e'') ia telah didapati salah di atas satu kesalahan oleh sebuah mahkamah di Persekutuan dan dihukum penjara selama suatu tempoh tidak kurang daripada satu tahun atau didenda sebanyak tidak kurang daripada dua ribu ringgit dan telah tidak menerima pengampunan; :{{anchor|31.1.f}}(''f'') ia tidak layak di bawah mana-mana undang-undang bersabit dengan kesalahan-kesalahan berhubung pilihan-pilihan sama ada kepada Parlimen ataupun kepada Dewan Negeri dengan sebab ianya telah didapati salah daripada satu kesalahan yang seumpama itu atau pun dalam perbicaraan bersabit sesuatu pilihan didapati salah daripada satu perbuatan yang bersabit dengan kesalahan yang seumpama itu; atau :{{anchor|31.1.g}}(g) ia dengan sengajanya mendapat kewarganegaraannya negara asing, atau menjalankan hak-hak kewarganegaraannya di dalam negara asing atau telah membuat ketetapan taat setia kepada sebuah negara asing.<noinclude></noinclude> 2lc484e0fagyx3qxlb5gvcp6w31j8mr Laman:Collection of two volumes with Arabic texts and Malay translation Or. 7204 a-b.pdf/5 250 4436 14437 14435 2024-12-24T13:21:17Z Hadithfajri 36 14437 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{تجمر|بسم|اکو مملاي ممباچ}}{{تجمر||کتاب اين دڠن فنولڠ}}{{تجمر|الله|الله تعالي توهن يڠ امة}}{{تجمر|الرحمن|موره اي اکن سکلين همباڽ}}{{تجمر||ددالم نݢري دنيا لاݢي يڠ امة}}{{تجمر|الرحيم|مڠسيهاني اي اکن}}{{تجمر||سکلين همباڽ}}{{تجمر||يڠ مؤمن}}{{تجمر||ددالم آخرة}} <div style="clear:both"> </div> {{تجمر|{{ميره|نحمد}}|کامي مموج}} {{تجمر|{{ميره|الله}}|اکن الله تعالي}} {{تجمر|عَلَى|أتس ممبري}} {{تجمر|تَوْفِيقِهِ|فرتونجوقڽ}} {{تجمر|لَنَا|باݢي كامي}} {{تجمر|وَنَسْأَلُهُ|دان كامي فوهنکن}} {{تجمر|| اکن الله تعالى}} {{تجمر|طَرِيقَةً|ايت اکن جالن}} {{تجمر|هادِيةً|يڠ مننجوکي}} {{تجمر|وَنُصَلِّي|دان کامي مڠوچف}} {{تجمر|عَلَى|رحمة اتس}} {{تجمر|سَيِّدِنَا|فڠهولو کامي}} {{تجمر|مُحَمَّدٍ|نبي محمد}} {{تجمر|عِتْرتِهِ|دان اتس ايسي رومهڽ}} {{تجمر|أَجْمَعِينَ|سکلين}} {{تجمر|{{ميره|اَمَّا}}|ادفون}} {{تجمر|{{ميره|بَعْدُ}}|کمدين درفد}} {{تجمر|فَهذِهِ|ايت مک اينله}} {{تجمر|رِسَالَةٌ|سواة کراڠن}} {{تجمر|لَطِيفَةٌ|يڠ هالوس}} {{تجمر|فِي|ددالم مڽتاکن مڠتهوي}} {{تجمر|المَنْطِقِ|اکن تمفة برتوتر}} {{تجمر|أَوْرَدْنَا|تله کامي داتڠکن}} {{تجمر|فِيهَا|ددالم کاراڠن اين}} {{تجمر|مَا يَجِبُ|اکن اف يڠ واجب}} {{تجمر|اسْتِحْضَارُهُ|اوله مننتوة حاضر اکندي}} {{تجمر|لِمَنْ|باݢي اورڠيڠ}} {{تجمر|يَبْتَدِئُ|مملاي برلاجر اي}} {{تجمر|فِي|ددالم}} {{تجمر|شَيءٍ|سسواة}} {{تجمر|مِنَ الْعُلُومِ|درفد سݢل علم}} {{تجمر|مُسْتَعِيناً|حال کائداڠن اکو}} {{تجمر||يڠ ممينتاء}} {{تجمر|بِاللهِ|تولوڠ دڠڠ}} {{تجمر|تَعَالى|ذات الله تعالى}} {{تجمر|إِنَّهُ|بهوسڽ الله تعالى}} {{تجمر|مُفِيضُ|ايت يڠ مليمفهکن}} {{تجمر|الْخَيْرَ|اي اکن کبجيکن}} {{تجمر|وَالْجُودِ|دان کموراهن}} {{تجمر|اِيْسَاغُوْجِيْ|اينله ايساغوجي}}{{تجمر||منطق}} <div style="clear:both"> </div> {{تجمر|{{ميره|اللَّفْظْ}}|برمول لفظ}} {{تجمر|{{ميره|الدَّالُّ}}|يڠ مننجوکي}} {{تجمر|بِالْوَضْعِ|دڠن مڠهنترکن}} {{تجمر|يَدُلُّ|ايت مننجوکي اي}} {{تجمر|عَلَى تَمَامِ|اتس سمفرن}} {{تجمر|مَا وُضِعَ|بارڠيڠ تله دهنترکن اي}} {{تجمر|لَهُ|باݢيڽ دڠن سبب}} {{تجمر|بِاْلمُطابَقَةِ|ممبتولي باݢيڽ لفظ}} {{تجمر|وَعَلَى|دان مننجوکي لاݢي اي اتس سمفرن}} {{تجمر|جُزْئِهِ|سوکو٢ڽ لفظ يڠ دهنترکن باݢيڽ}}<noinclude></noinclude> qz8zzuka92u2ejkyxlme5dxwfjz0wnf Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/32 250 4437 14422 2024-12-24T08:03:40Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14422 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|33}}</noinclude> {{anchor|31.2}}(2) Tidak berkelayakan mana-mana orang di bawah perenggan (''d'') atau perenggan (''e'') daripada Fasal (1) bolehlah dibuang oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia dan kiranya tidak dibuang hendaklah terhenti pada akhir satu tempoh lima tahun mulai dari tarikh yang penyata yang tersebut di dalam perenggan (''d'') di atas telah dikehendaki dimasukkan atau, menurutlah mana-mana yang berlaku, tarikh yang orang itu telah didapati kesalahan sebagaimana yang disebut di dalam perenggan (''e'') yang tersebut itu telah dibebaskan daripada tahanan atau tarikh telah dikenakan denda yang tersebut di dalam perenggan (''e'') itu, dan mana-mana orang hendaklah layak di bawah perenggan (''g'') Fasal (1) dengan sebab cumanya kerana melakukan olehnya apa-apa perkara dahulu daripada ia menjadi seorang warganegara. {{anchor|31.3}}(3) Seseorang yang melepaskan keahliannya dalam Dewan Negeri hendaklah, selama tempoh lima tahun bermula dari tarikh pelepasan keahliannya berkuat kuasa, hilang kelayakannya daripada menjadi ahli Dewan Negeri. '''Pertukaran parti politik anggota, dsb.''' {{anchor|31A.1}}'''31A.''' (1) Tertakluk kepada peruntukan Perkara ini, seseorang ahli Dewan Undangan Negeri hendaklah terhenti menjadi ahli Dewan Undangan itu dan kerusinya hendaklah menjadi kosong sebaik sahaja suatu tarikh kekosongan luar jangka dipastikan oleh Speaker jika – :{{anchor|31A.1.a}}(''a'') setelah dipilih ke Dewan Undangan sebagai anggota suatu parti politik – ::{{anchor|31A.1.a.i}}(i) dia melepaskan keanggotaan parti politik itu; atau ::{{anchor|31A.1.a.ii}}(ii) dia tidak lagi menjadi anggota parti poltik itu; atau :{{anchor|31A.1.b}}(''b'') setelah dipilih ke Dewan Undangan bukan sebaggai anggota suatu parti politik, dia menyertai suatu parti politik sebagai anggota. {{anchor|31A.2}}(2) Seseorang ahli Dewan Undangan tidak terhenti menjadi ahli Dewan Undangan itu menurut perkara ini hanya disebabkan oleh – :{{anchor|31A.2.a}}(''a'') pembubaran atau pembatalan pendaftaran politiknya; :{{anchor|31A.2.b}}(''b'') pelepasan keanggotaannya daripada parti politiknya apabila dipilih sebagai Speaker; atau :{{anchor|31A.2.c}}(''c'') pemecatannya daripada keanggotaan dalam parti politiknya. {{anchor|31A.3}}(3) Bilamana Speaker menerima notis bertulis daripada mana-mana ahli Dewan Undangan mengenai berlakunya kekosongan luar jangka dalam kalangan ahli Dewan Undangan di bawah Perkara ini, Speaker hendaklah memastikan bahawa berlakunya kekosongan luar jangka itu dan memberitahu Suruhanjaya Pilihanraya sewajarnya dalam tempoh dua puluh satu hari dari tarikh dia menerima notis bertulis itu.<noinclude></noinclude> q84cga728txns4sfz7t1bu0i7up6o9w Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/33 250 4438 14424 14423 2024-12-24T08:06:46Z PeaceSeekers 18 14424 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|34|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> {{anchor|31A.4}}(4) Bagi maksud mengadakan pilihan raya di bawah Fasal (5) Perkara 46, kekosongan luar jangka itu hendaklah diisi dalam tempoh enam puluh hari dari tarikh Suruhanjaya Pilihan Raya menerima pemberitahuan itu daripada Speaker.” '''Keputusan bersabit dengan tidak layak''' {{anchor|32.1}}'''32.''' Jika mana-mana masalah berbangkit sama ada seseorang ahli Dewan Negeri menjadi tidak layak daripada menjadi ahlinya maka keputusan Dewan itu hendaklah diambil dan hendaklah jadi yang muktamad. '''Syarat-syarat yang menyekat seorang itu menjadi ahli berganda''' {{anchor|33.1}}'''33.''' Seseorang itu hendaklah tidak boleh menjadi dengan serentaknya ahli Dewan Negeri lebih daripada satu kawasan pilihan. '''Akibat tidak layak dan tegahan lantikan dengan tiada persetujuan''' {{anchor|34.1}}'''34.''' (1) Jika seseorang ahli Dewan Negeri itu mati atau menjadi tidak layak menjadi ahli Dewan itu, maka tempatnya hendaklah menjadi kosong. {{anchor|34.2}}(2) Jika seseorang yang tidak layak bagi menjadi ahli Dewan Negeri itu dipilih kepada ahli Dewan itu, atau jika satu pilihan itu berlawanan dengan Perkara 31, maka pilihan itu hendaklah menjadi tidak sah. {{anchor|34.3}}(3) Jika pilihan seseorang itu akan atau harus menjadi tidak sah di bawah Fasal (2), maka pelantikannya bagi pilihan itu hendaklah menjadi tidak sah. {{anchor|34.4}}(4) Seseorang itu tidaklah boleh dengan sahnya dilantik bagi pilihan bagi Dewan Negeri dengan tiada persetujuan. {{anchor|35.1}}'''35.''' (''Dipotong oleh G.N. No. 181/1959''). {{anchor|35A.1}}'''35A.''' (''Dipotong oleh G.N. No. 181/1959''). '''Cukup bilangan''' {{anchor|36.1}}'''36.''' Tidaklah boleh dijalankan oleh Dewan Negeri itu apa-apa pekerjaan melainkan pekerjaan menangguhkan, jika dibantah oleh mana-mana ahli yang hadir bahawa kurang daripada sepuluh orang ahli-ahli ada hadir selain daripada Speaker atau ahli yang mengetuai. '''Berhentian ahli''' {{anchor|37.1}}'''37.''' Seorang ahli Dewan Negeri bolehlah berhenti daripada menjadi ahli dengan tulisannya sendiri dialamatkan kepada Speaker.<noinclude></noinclude> pnxjbjetve4j1dkw84y1n91cr63ql2w Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/34 250 4439 14425 2024-12-24T08:08:32Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14425 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|35}}</noinclude> '''Ketiadaan hadir mana-mana ahli''' {{anchor|38.1}}'''38.''' Jika seseorang ahli Dewan Negeri tidak hadir dengan tiada mendapat kebenaran Speaker pada tiap-tiap kali persidangan Dewan itu diadakan bagi tempoh enam bulan maka Speaker bolehlah menetapkan tempatnya itu kosong. '''Menjalankan kuasa membuat undang-undang''' {{anchor|39.1}}'''39.''' (1) Maka kuasa bagi Badan Undangan membuat undang undang hendaklah dijalankan dengan jalan Rang Undang-Undang yang diluluskan oleh Dewan Negeri dan dipersetujui oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia. {{anchor|39.2}}(2) Tidaklah boleh mana-mana Rang Undang-Undang atau pindaan mengenai perbelanjaan daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan bagi Negeri ini dibawa atau dicadangkan di dalam Dewan Negeri melainkan oleh seorang ahli Majlis Mesyuarat Kerajaan. {{anchor|39.3}}(3) Satu Rang Undang-Undang hendaklah menjadi undang-undang sesudah dipersetujui oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia, tetapi tidaklah boleh mana-mana undang-undang berjalan kuat kuasanya sehingga telah disiarkan, sebagaimanapun dengan tiada mencacatkan Badan Undangan menangguhkan kuat kuasanya mana-mana undang-undang atau membuat undang-undang dengan berjalan kuat kuasa kebelakangan. '''Mengisytiharkan Rang Undang-Undang''' {{anchor|40.1}}'''40.''' Tiap-tiap Rang Undang-Undang, selain daripada Rang Undang-Undang daripada ahli hendaklah, melainkan di dalam perkara sangat mustahak hendak disegerakan yang akan disah dengan tulisan oleh Speaker, diisytiharkan bagi pengetahuan orang ramai di dalam Warta Kerajaan sekurang-kurangnya empat belas hari dahulu daripada dibawa kepada Dewan Negeri. '''Perkataan mengundangkan undang-undang''' {{anchor|41.1}}'''41.''' Semua undang-undang yang diluluskan oleh Badan Undangan hendaklah digelar "Enakmen" dan perkataan mengundangkan itu hendaklah berbunyi "diperbuat undang-undang ini oleh Badan Undangan bagi Negeri Kelantan".<noinclude></noinclude> 6rz76fyz3qvdtq3q47m9bebnpe8266d Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/35 250 4440 14426 2024-12-24T08:10:38Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14426 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|36|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> '''Ucapan titah Kebawah Duli Yang Maha Mulia''' {{anchor|42.1}}'''42.''' Kebawah Duli Yang Maha Mulia bolehlah bertitah kepada Dewan Negeri dan bolehlah menghantar perutusan-perutusan kepadanya. '''Rang Undang-Undang daripada ahli''' {{anchor|43.1}}'''43.''' Dikecualikan disyaratkan lain di dalamnya, maka satu undang-undang yang diperbuat di bawah Bahagian ini, yang bukan kehendak kerajaan yang dihajat menyentuh atau mendatang faedah kepada mana-mana orang yang tertentu atau kepada mana-mana persekutuan atau pertubuhan yang dilembagakan, tidak akan menyentuh hak-hak Kebawah Duli Yang Maha Mulia dan GantiGantinya atau hak-hak mana-mana pertubuhan siasah atau yang dilembagakan atau hak-hak mana-mana orang pun. '''Peraturan Dewan Negeri''' {{anchor|44.1}}'''44.''' (1) Tertakluk kepada syarat-syarat Perlembagaan Persekutuan dan Perlembagaan ini, maka hendaklah Dewan Negeri mengaturkan peraturannya sendiri dan berkuasalah dari satu masa ke satu masa membuat, meminda dan membatalkan Peraturan-Peraturan Tetap dan Perintah-Perintah bagi mengaturkan tertib penjalanan pekerjaannya sendiri dan bagi penjalanan pekerjaan. {{anchor|44.2}}(2) Dewan Negeri berkuasalah melakukan dengan tidak mengendahkan mana-mana kerusi kosong di dalam ahlinya, dan kehadiran atau pengambilan bahagian mana-mana orang yang tidak berhak kepadanya tidaklah membatalkan mana-mana penjalanan. {{anchor|44.3}}(3) Tertakluk kepada Fasal (4) dan Perkara 3, Dewan itu hendaklah jika dengan sebulat suara mengambil keputusannya dengan undi suara ramai yang mengundi dan ahli yang mengetuai hendaklah membuang undinya apabila mustahak supaya mengelakkan persamaan undi-undi, tetapi hendaklah tidak mengundi di dalam mana-mana perkara yang lain. {{anchor|44.4}}(4) Tatkala mengaturkan peraturannya, Dewan itu boleh mensyaratkan berkenaan dengan mana-mana keputusan bersabit dengan penjalanannya bahawa hendaklah tidak diperbuat melainkan dengan undi-undi suara ramai yang tertentu atau pun dengan bilangan undi-undi yang tertentu.<noinclude></noinclude> eqajilngey9jpf9wrmgdtencr9vnvh6 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/36 250 4441 14427 2024-12-24T08:13:48Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14427 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|37}}</noinclude> {{anchor|44.5}}(5) Ahli-ahli yang tidak hadir ke Dewan itu hendaklah tidak dibenarkan mengundi. '''Speaker Dewan Negeri''' {{anchor|45.1}}'''45.''' (1) Dewan Negeri hendaklah dari semasa ke semasa memilih mana-mana orang yang ditentukan oleh Dewan sebagai Speaker, dan tidaklah boleh menjalankan apa-apa urusan semasa jawatan Speaker kosong selain daripada pemilihan Speaker. {{anchor|45.1A}}(1A) Seseorang tidak boleh dipilih sebagai Speaker melainkan jika dia menjadi ahli atau layak menjadi ahli Dewan Negeri. {{anchor|45.1B}}(1B) Mana-mana orang yang bukannya ahli Dewan Negeri yang dipilih sebagai Speaker – :{{anchor|45.1B.a}}(''a'') hendaklah, sebelum menjalankan tugas-tugas jawatannya, mengangkat dan menandatangani di hadapan Dewan sumpah jawatan; dan :{{anchor|45.1B.b}}(''b'') hendaklah, oleh sebab dia memegang jawatannya itu, menjadi ahli Dewan sebagai tambahan kepada ahli-ahli yang dipilih ke Dewan: Dengan syarat bahawa perenggan (''b'') tidaklah mempunyai kuat kuasa bagi maksud peruntukan Perkara 16 dan tiada seorang pun berhak, menurut kuasa perenggan itu, mengundi atas apa-apa perkara di hadapan Dewan. {{anchor|45.2}}(2) Speaker boleh pada bila-bila masa meletakkan jawatannya dan hendaklah mengosongkan jawatannya – :{{anchor|45.2.a}}(''a'') apabila Dewan Negeri bermesyuarat bagi pertama kalinya selepas suatu pilihan raya umum; :{{anchor|45.2.b}}(''b'') apabila dia terhenti menjadi ahli Dewan melainkan oleh sebab pembubarannya atau, jika dia menjadi ahli semata-mata menurut kuasa perenggan (''b'') Fasal (1B), apabila dia terhenti berkelayakan menjadi ahli; :{{anchor|45.2.c}}(''c'') apabila telah menjadi hilang kelayakan di bawah Fasal (5); atau :{{anchor|45.2.d}}(''d'') jika pada bila-bila masa, Dewan membuat ketetapan sedemikian.<noinclude></noinclude> 9mba6e9od56g49oebne9s8qgqoyucuk Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/37 250 4442 14429 2024-12-24T08:16:51Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14429 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|38|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> {{anchor|45.2A}}(2A) Dewan Negeri boleh dari semasa ke semasa memilih seorang daripada ahlinya untuk menjadi Timbalan Speaker. {{anchor|45.2B}}(2B) Seseorang Timbalan Speaker boleh pada bila-bila masa meletakkan jawatannya dan hendaklah mengosongkan jawatannya – :{{anchor|45.2B.a}}(''a'') apabila dia terhenti menjadi ahli Dewan Negeri; atau :{{anchor|45.2B.b}}(''b'') jika pada bila-bila masa Dewan menetapkan sedemikian. {{anchor|45.3}}(3) Dalam masa peninggalan Speaker itu daripada satu persidangan Dewan Negeri, Timbalan Speaker atau jika Timbalan Speaker tidak hadir atau jika jawatan Timbalan Speaker kosong, maka ahli lain yang boleh diputuskan oleh aturan-aturan Peraturan Dewan itu, hendaklah melaku sebagai Speaker. {{anchor|45.4}}(4) Badan Undangan itu hendaklah mengadakan syarat dengan undang-undang kerana upahan Speaker dan Timbalan Speaker dan upahan yang disyaratkan itu hendaklah dikenakan di atas Kumpulan Wang Yang Disatukan. {{anchor|45.5}}(5) Seseorang ahli yang dipilih menjadi Speaker atau Timbalan Speaker adalah hilang kelayakan dari memegang jawatan itu jika tiga bulan selepas dipilih memegang jawatan itu atau pada bila-bila masa selepas itu ia adalah atau menjadi ahli mana-mana lembaga pengarah atau lembaga pengurusan, atau seorang pegawai atau pekerja, atau melibatkan diri dalam hal ehwal atau urusan, sesuatu pertubuhan atau badan, sama ada diperbadankan atau sebaliknya, atau sesuatu pengusahaan perdagangan, perindustrian atau lain-lain pengusahaan, sama ada ia menerima atau mendapat atau tidak apa-apa saraan, hadiah, untung atau faedah daripadanya: Dengan syarat bahawa hilang kelayakan itu tidak boleh dipakai jika pertubuhan atau badan itu menjalankan apa-apa kerja kebajikan atau sukarela atau tujuan yang berfaedah kepada masyarakat atau mana-mana bahagiannya, atau apa-apa kerja atau tujuan lain berupa khairat atau sosial, dan ahli itu tidak menerima apa-apa saraan, hadiah, untung atau faedah.<noinclude></noinclude> 3zzeprm5ocl76vb4nsd5eugd1tfjlon Isaghuji 0 4443 14445 14441 2024-12-25T03:20:00Z PeaceSeekers 18 14445 wikitext text/x-wiki {{header | title = ايساغوجي | author = Imam Atsiruddin Al-abhari | author-display = اثير الدين الابهري | editor = | translator = محمد نجيح بن امام محمد صالحون | section = | year = 1864 | portal = | wikipedia = | commons = | notes = }} <div lang="ms-arab" dir=rtl> <pages index="Collection of two volumes with Arabic texts and Malay translation Or. 7204 a-b.pdf" from="4" to=27 tosection=mantiq/> ovgchqb6qe6epz71i5ef8loihozw2db Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/38 250 4444 14431 2024-12-24T08:19:56Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14431 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|39}}</noinclude> {{anchor|45.6}}(6) Jika timbul sesuatu soal mengenai hilang kelayakan Speaker atau Timbalan Speaker di bawah Fasal (5) Dewan Negeri hendaklah mengambil keputusan mengenainya dan keputusan itu adalah muktamad. '''Memanggil, memberhenti dan membubarkan Dewan Negeri''' {{anchor|46.1}}'''46.''' (1) Kebawah Duli Yang Maha Mulia hendaklah dari satu masa ke satu masa memanggil Dewan Negeri dan hendaklah tidak dibiarkan selama enam bulan berlalu di antara persidangan yang akhir di dalam satu tempoh mesyuarat dengan tarikh yang ditetapkan bagi persidangannya yang pertama di dalam tempoh mesyuarat yang akan datang. {{anchor|46.2}}(2) Kebawah Duli Yang Maha Mulia boleh memberhenti atau membubarkan Dewan Negeri. {{anchor|46.3}}(3) Dewan Negeri, dikecuali dibubarkan terlebih dahulu, hendaklah berjalan kuasa selama lima tahun daripada tarikh persidangannya yang pertama dan hendaklah kemudian daripada itu terbubar sendiri. {{anchor|46.4}}(4) Apabila Dewan Negeri itu telah dibubarkan, maka hendaklah diadakan satu pilihan raya dalam tempoh enam puluh hari dari tarikh pembubaran itu dan Dewan Negeri yang baru itu hendaklah dipanggil bersidang pada suatu tarikh tidak lewat dari sembilan puluh hari daripada tarikh itu. {{anchor|46.5}}(5) Sesuatu kekosongan luar jangka hendaklah diisi dalam tempoh enam puluh hari dari tarikh dipastikan oleh Suruhanjaya Pilihan Raya bahawa ada kekosongan: Dengan syarat bahawa jika kekosongan luar jangka itu dipastikan pada suatu tarikh dalam masa dua tahun dari tarikh Dewan Negeri akan terbubar, mengikut Fasal (3), maka kekosongan luar jangka itu tidak boleh diisi melainkan jika Speaker memberitahu Suruhanjaya Pilihan Raya secara bertulis bahawa kekuatan dari segi bilangan parti yang membentuk majoriti semua ahli Dewan Negeri terjejas oleh kekosongan itu, dan dalam keadaan sedemikian kekosongan itu hendaklah diisi dalam masa enam puluh hari dari tarikh pemberitahuan itu diterima.<noinclude></noinclude> odd6pylw0mm2ftqidurnhvm9w6uvc5p Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/39 250 4445 14432 2024-12-24T08:22:59Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14432 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|40|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> '''Sumpah ahli''' {{anchor|47.1}}'''47.''' (1) Tiap-tiap ahli Dewan Negeri hendaklah sebelum menduduki kerusinya mengangkat dan menandatangani di hadapan ahli yang mengetuai di dalam Dewan itu akan sumpah yang berikut: :"Adalah saya, {{blank|20em}}, yang telah dipilih sebagai seorang ahli Dewan Negeri bagi Negeri Kelantan dengan sesungguhnya bersumpah (atau berikrar) bahawa saya dengan setianya akan menunaikan kewajipan-kewajipan saya sebagai ahli itu dengan sedaya upaya saya; bahawa saya akan bersetiawan dan akan bertaat setia dengan sebenarnya kepada Negeri Kelantan, dan bahawa saya akan memelihara, menjaga dan mempertahankan Perlembagaan Negeri Kelantan.", dan, sekiranya ia seorang rakyat Kebawah Duli Yang Maha Mulia, sehingga ia telah juga mengangkat dan menandatangani dengan sebegitu juga akan sumpah taat setia sebagaimana berikut: :"Adalah saya, {{blank|20em}}, bersumpah bahawa saya akan bersetiawan dan akan bertaat setia dengan sebenarnya kepada Kebawah Duli Yang Maha Mulia, dan kepada Waris-Waris Gantinya, menurut undang-undang." {{anchor|47.2}}(2) Kepada tiap-tiap sumpah hendaklah ditambah apa-apa perkataan yang akan mengikatkan hati orang yang mengangkat sumpah itu menurut kepercayaan agamanya. {{anchor|47.3}}(3) Seorang ahli bolehlah, sebelum mengangkat sumpah mengambil bahagian di dalam pemilihan Speaker itu. {{anchor|47.4}}(4) Sekiranya seorang ahli tidak mengambil tempatnya dalam tempoh tiga bulan kemudian dari tarikh Dewan Negeri itu mula-mula bersidang selepas daripada pilihannya ataupun masa yang lebih lanjut lagi sebagaimana yang dibenarkan oleh Dewan itu, maka tempatnya hendaklah menjadi kosong. '''Upahan bagi ahli''' {{anchor|48.1}}'''48.''' Badan Undangan hendaklah dengan undang-undang membuat syarat-syarat bagi upahan ahli-ahli Dewan Negeri.<noinclude></noinclude> mndr1sx7z38j7njjg4joi5yr97cewx4 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/40 250 4446 14433 2024-12-24T08:27:55Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14433 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|41}}</noinclude> '''Minit-minit''' {{anchor|49.1}}'''49.''' (1) Hendaklah disimpan minit-minit bagi semua pekerjaan-pekerjaan Dewan Negeri. {{anchor|49.2}}(2) Pada tiap-tiap persidangan Dewan itu maka hendaklah disahkan minit-minit persidangan yang telah lalu dengan atau dengan tiada pindaan, ikutlah bagaimana kehendaknya, sebelum daripada menjalankan kerja-kerja lain. '''Bahasa Dewan Negeri''' {{anchor|50.1}}'''50.''' (1) Dengan tertakluk kepada syarat-syarat Perkara 152 daripada Perlembagaan Persekutuan, bahasa rasmi Dewan itu hendaklah bahasa Melayu. {{anchor|50.2}}(2) Dengan tidak mengendahkan syarat-syarat Fasal (1), bagi satu tempoh selama tempoh sepuluh tahun selepas Hari Merdeka dan kemudian daripada itu sehingga Parlimen mensyaratkan yang lain, nas-nas yang sah – :{{anchor|50.2.a}}(''a'') bersabit dengan semua Rang Undang-Undang yang akan dibawa atau dibuat pindaan-pindaan kepadanya yang hendak dicadang di dalam Dewan Negeri; dan :{{anchor|50.2.b}}(''b'') bersabit dengan semua undang-undang dan semua undang-undang tambahan yang dikeluarkan oleh Kerajaan bagi Negeri ini, hendaklah di dalam bahasa Inggeris. {{anchor|50.3}}(''3'') Satu naskhah rasmi hendaklah dicadangkan bagi tiap-tiap perkara yang hendak dicetak atau ditulis, dan naskhah itu bolehlah diisytiharkan di dalam ''Warta'' Kerajaan. '''Kebebasan''' {{anchor|51.1}}'''51.''' Dewan Negeri hendaklah mempunyai kebebasan-kebebasan dan kuasa-kuasa yang diterangkan di dalam Jadual Yang Pertama.<noinclude></noinclude> 3n9t0bn2v8i77ftyjtmsrxrjxfzjp5x Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/142 250 4447 14436 2024-12-24T12:53:13Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<center> ==فصل يڠکدوا== </center> مک فد سکاليفرستوا دالم زمان اية کلورله سوات حکم دري قيسر اݢوستوس ياࢨت سݢل دنيا فاتتله کنا چوکي ● (ادافون چوکي اية تله جادي درفد مولا٢ تتکل کرينيوس منجادي فمرنته دسيريا) ● مک سݢل اورڠفون فرݢيله ماسيڠ٢ کنکريڽ اکندچوکيڽ ● مک يوسف...' 14436 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> ==فصل يڠکدوا== </center> مک فد سکاليفرستوا دالم زمان اية کلورله سوات حکم دري قيسر اݢوستوس ياࢨت سݢل دنيا فاتتله کنا چوکي ● (ادافون چوکي اية تله جادي درفد مولا٢ تتکل کرينيوس منجادي فمرنته دسيريا) ● مک سݢل اورڠفون فرݢيله ماسيڠ٢ کنکريڽ اکندچوکيڽ ● مک يوسف فون فرݢيله دري ݢليلايا کلور درفد نݢري نصرث کفد يهودا دالم نݢري داؤد يڠبرنما بيت لحيم (کارن اداله ياࢨت دري کلورݢا دان کتورونن داؤد) ● اکندچوکيڽ دڠن مريم توناڠنڽ تڠه اي مڠندوڠ سارت ● حتي مک دڠن حال يڠدمکين سمنتارا اد مريکࢨت دسان مک هاريفون ݢنفله يڠ فاتت اي برانق ● مک برانقله اي اکن انقڽ يڠ سولڠ سؤرڠ انق لاکي٢ مک دبوڠکوسڽ اکندي دڠن کاين بدوڠ لالو دباواڽ ماسق کدالم کندڠ لمبو کارن تياد اد برتمفت فد مريکࢨت دالم رومه منمفڠ ● مک اداله دالم نݢري اية جوݢ ݢمبالا٢ کمبيڠ اية تڠݢل دالم فادڠ ياࢨت منجاݢ کاوان٢ کمبڠڽ فد مالم ● مک سسڠݢهڽ داتڠله ملاࢨکة توهن اتس مريکࢨت دان کملياءن توهن فون برچهياله برکليلڠ مريکࢨت مک مريکࢨت سکلين کتاکوتنله ساڠة ● مک برکتاله ملاࢨکة اية کفد مريکࢨت جاڠنله تاکوت کارن سسڠݢهڽ اکو ممباوا کفد کامو خبر يڠبايک يڠ منداتڠکن کسوکاءن يڠبسر ياࢨت اکن جادي کفد سکل کامو ● کارن کفد کامو تله جادي فد اين دالم نݢري داؤد سؤرڠ فنولڠ مک اي ايتوله المسيح توهن اية ● مک انيله تنداڽ کفد کامو اکن مندافة کانق٢ اية بربولوت دڠن کاين بدوڠ ترلتق دالم سواة کندڠ ● مک سکوڽڠ٢ اداله دسان برسما٢ دڠن ملاࢨکة سوار بلاتنترا دري لاڠيت برفسوکن مموجي الله مک کتاڽ ● فوجيله اکن الله دالم کتڠݢينڽ دان سجهتراله داتس بومي کبجيکن باݢي مانسي ● سبرمول مک ستله سدهله ملاࢨکة اية کمبالي درفد مريکيت کلاڠيت مک برکتاله ݢمبالا٢ اية سؤرڠ کفد سؤرڠ سکارڠ بيرله کيت فرݢي مسکي کبت لحيم سرة کيت ليهت فرکارا يڠتله جادي<noinclude></noinclude> hdcona4q4010s1lqsch84as4addodyj Laman:Collection of two volumes with Arabic texts and Malay translation Or. 7204 a-b.pdf/27 250 4448 14606 14605 2024-12-27T09:42:46Z Hadithfajri 36 14606 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{تجمر|مِنْ|درفد}} {{تجمر|مُؤَلَّفٍ|يڠدسوسونکن}} {{تجمر|مِنْ|درفد}} {{تجمر|مَقَدِّمَاتٍ|سکلين مقدمة}} {{تجمر|كَاذِبَةٍ|يڠ دوست}} {{تجمر|شَبِيهَةٍ|يڠ مڽروفاي}} {{تجمر|بِالْحَقِّ|دڠن سبنرڽ}} {{تجمر|أَوْ|اتو مڽروفاي}} {{تجمر|بِالْمَشْهُورِ|دڠن مشهور}} {{تجمر|أَوْ|اتي}} {{تجمر|مِنْ|درفد}} {{تجمر|مُقَدِّمَاتٍ|سکلين مقدمة}} {{تجمر|وَهْمِيَّةٍ|دان درفد يڠ بڠس}} {{تجمر|كَاذِبَةٍ|چيتا٢ يڠ دوست}} {{تجمر|وَالْعُمْدَةُ|دان برمول عمده}} {{تجمر|هُوَ|ايت ياࢨت}} {{تجمر|الْبُرْهَانُ|تند}} <div style="clear:both"> </div> {{tengah| تله تمت دتوليس اين کتاب منطق ايساغوجي فد </br> هاري اربع فوکل توجه فاݢي ١٩ هاري بولن </br> ذوالحجّة سنــــــــــــــ١٢٨٠ــة </br> بعون الله الملك الوهاب}} <section end="mantiq"/> <section begin="zakat"/><noinclude></noinclude> ortz19rgw19k1cgiakl24qsp8qbs69v Laman:Collection of two volumes with Arabic texts and Malay translation Or. 7204 a-b.pdf/6 250 4449 14488 14487 2024-12-26T03:19:04Z Hadithfajri 36 14488 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{تجمر|بِالتَّضَمُّنِ|دڠن سبب برݢندوڠ}} {{تجمر|إِنْ|معنى سوکو}} {{تجمر|كَانَ لَهُ|جک ادا باݢيڽ}} {{تجمر|جُزْءٌ|لفظ ايت سوکو}} {{تجمر|وَعَلَى|دان مننجوکي لاݢي}} {{تجمر|مَا|اتس سمفرن بارڠيڠ}} {{تجمر|يُلاَزِمُهُ|برتتفــ٢ــن اي اکندي}} {{تجمر|فِي الذَّهْنِ|ددالم فيکيران}} {{تجمر|بِالاِلْتِزَامِ|دڠن سبب تتف}} {{تجمر|كَالْإِنْسَانِ|سفرة مانسيا}} {{تجمر|فَإنَّهُ|مک بهوسڽ لفظ}} {{تجمر||انسان ايت}} {{تجمر|يَدُلُّ|مننجوکي اي}} {{تجمر|عَلَى|اتس}} {{تجمر|الحَيَوَانِ|بناتڠ}} {{تجمر|النَّاطِقِ|يڠ برتوتر}} {{تجمر|بِالمُطَابَقَةِ|دڠن سبب ممبتولي}} {{تجمر|وَعَلَى|دان مننجوکي لفظ}} {{تجمر|أَحَدِهِمَا|انسان ايت اتس بناتڠ}} {{تجمر||اتࢨ اتس يڠ برتوتر}} {{تجمر|بِالتَّضَمُّنِ|دڠن سبب برݢندوڠ}} {{تجمر|وَعَلَى|دان مننجوکي لفظ انسان}} {{تجمر|قابِلِ|ايت اتس}} {{تجمر|العِلْمِ|يڠ منريما اکن علم}} {{تجمر|وُضِعَ|يڠ تله دهنترکن}} {{تجمر|الْكِتَابُ|اکن کتاب}} {{تجمر|بِالاِلْتِزَامِ|دڠن سبب تتف}} <div style="clear:both"> </div> {{تجمر|{{ميره|ثُمَّ}}|کمدين}} {{تجمر|{{ميره|اَللَّفْظُ}}|برمول لفظ}} {{تجمر|إِمَا|ايت اداکلاڽ}} {{تجمر|مُفْرَدٌ|مفرد}} {{تجمر|وَهُوَ|دان ياࢨت مفرد}} {{تجمر|الَّذِي|يڠ}} {{تجمر|لاَ|تياد}} {{تجمر|يُرَاهُ|مليهت اوله}} {{تجمر||سؤراڠ اکندي}} {{تجمر|بِالجُزْءِ|دڠن برسوکو}} {{تجمر|مِنْهُ|درفداڽ مفرد}} {{تجمر|دِلاَلَةً|کرن مننجوکي}} {{تجمر|عَلَى|اتس}} {{تجمر|جُزْءِ|برسوکو}} {{تجمر|مَعْنَاهُ|معناڽ}} {{تجمر|كَالإِنْسَانِ|سفرة لفظ انسان}} {{تجمر|{{ميره|وَإِمَّا}}|دان ادکلاڽ}} {{تجمر|مُؤَلَّفٌ|لفظ اࢨي دسوسونکن}} {{تجمر|وَهُوَ|دان ياࢨتوله}} {{تجمر|الَّذِي|يڠ}} {{تجمر|لاَ|تياد}} {{تجمر|يَكُونُ|اداله اي}} {{تجمر|كَذلِكَ|سفرة يڠ دمکين ايت}} {{تجمر|كَرامِي|سفرة اورڠيڠ}} {{تجمر|الْحِجَارَةِ|ملونتر اکن باتو}} <div style="clear:both"> </div> {{تجمر|{{ميره|وَالمُفْرَدُ}}|دان برمول مفرد}} {{تجمر|إِمَّا|ايت ادکلاڽ}} {{تجمر|كُلِّيٌّ|يڠ بڠس سکلين}} {{تجمر|وَهُوَ|دان ياࢨتوله}} {{تجمر|الَّذِي|يڠ}} {{تجمر|لاَ|تياد}} {{تجمر|يَمْنَعْ|منݢهکن}} {{تجمر|نَفْسُ|اوله ديري}}<noinclude></noinclude> j25ezzdjpatsngf1d1i0lcex3g8rjzf Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/143 250 4450 14449 2024-12-25T06:35:57Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'يڠ تله دبري تاو اوله توهن کفد کيت ● مک مريکࢨتفون داتڠله دڠن ݢوفهڽ مک ددافاتيڽ مريم دان يوسف دان کانق٢ ايتفون اداله برباريڠ دالم کندڠ ● مک افبيل دليهة اوله مريکࢨت اکندي دمشهورکنله اوله مريکࢨت اکن فرکتاءن يڠتله دکتاکن کفداڽ دريحال کانق٢ اية ● مک سݢل...' 14449 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>يڠ تله دبري تاو اوله توهن کفد کيت ● مک مريکࢨتفون داتڠله دڠن ݢوفهڽ مک ددافاتيڽ مريم دان يوسف دان کانق٢ ايتفون اداله برباريڠ دالم کندڠ ● مک افبيل دليهة اوله مريکࢨت اکندي دمشهورکنله اوله مريکࢨت اکن فرکتاءن يڠتله دکتاکن کفداڽ دريحال کانق٢ اية ● مک سݢل مريکࢨت يڠ منڠر اية حيرانله اکن فرکارا٢ يڠتله دکتاکن اوله ݢمبالا٢ اية کفد مريکࢨت ● تتافي دتارهله اوله مريم اکن سݢل فرکار اية داكم هاتيڽ سمبيل اي برفيکر ● مک ݢمبالا ايتفون کباليله سمبيل مملياکن دان مموجي الله سبب سݢل فرکارا يڠتله ددڠر سرة دليهتڽ سفرة يڠتله دکتاکن کفداڽ ●<noinclude></noinclude> 1a6nuv48xy8tdbiwmfz7zwes077js5d Kitab Faraid 0 4451 14459 14458 2024-12-25T10:01:02Z Hadithfajri 36 added [[Category:Islam]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 14459 wikitext text/x-wiki Terdapat beberapa naskah kitab faraidh, yakni hukum membagi pusaka menurut undang-undang Islam. *[[Kitab Faraid (MS Indo 13)]] *[[Kitab Faraid (Or. 3370)]] [[Kategori:Islam]] dlocn2ja6y7nbor7oha5g2jllmjalrb Kitab Faraid (Or. 3370) 0 4452 14457 2024-12-25T10:00:31Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Kitab Faraid | author = | editor = Abdur Rahman | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = | notes = | categories = | portal = }} <div dir=rtl> <pages index="Collective volume with texts in Malay and Arabic (I-VI), Or. 3370.pdf" from=9 to=54/>' 14457 wikitext text/x-wiki {{header | title = Kitab Faraid | author = | editor = Abdur Rahman | translator = | section = | previous = | previous2 = | next = | next2 = | year = | notes = | categories = | portal = }} <div dir=rtl> <pages index="Collective volume with texts in Malay and Arabic (I-VI), Or. 3370.pdf" from=9 to=54/> 2u2a3tkmc03vyjy1hz1xssmuj4lbrt0 Laman:Collective volume with texts in Malay and Arabic (I-VI), Or. 3370.pdf/1 250 4453 14460 2024-12-25T11:16:59Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14460 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Collective volume with texts in Malay and Arabic (I-VI), Or. 3370.pdf/2 250 4454 14461 2024-12-25T11:17:07Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14461 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Collective volume with texts in Malay and Arabic (I-VI), Or. 3370.pdf/3 250 4455 14462 2024-12-25T11:17:17Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14462 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Collective volume with texts in Malay and Arabic (I-VI), Or. 3370.pdf/4 250 4456 14463 2024-12-25T11:17:25Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14463 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Collective volume with texts in Malay and Arabic (I-VI), Or. 3370.pdf/5 250 4457 14464 2024-12-25T11:17:31Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14464 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Collective volume with texts in Malay and Arabic (I-VI), Or. 3370.pdf/6 250 4458 14465 2024-12-25T11:17:36Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14465 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Collective volume with texts in Malay and Arabic (I-VI), Or. 3370.pdf/80 250 4459 14466 2024-12-25T11:17:53Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14466 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Collective volume with texts in Malay and Arabic (I-VI), Or. 3370.pdf/79 250 4460 14467 2024-12-25T11:18:01Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14467 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Templat:Iconstext 10 4461 14471 2024-12-25T13:17:39Z Zahirulnukman 5 cipta dari enwb 14471 wikitext text/x-wiki {| align=center style="background-color: white;color: #202122; border: 1px solid lightblue;" ! colspan=4 style="background-color: #D0E2EE;color: #202122;" align=center |Perkembangan dan kualiti teks |- |style="border-right: 1px solid #CCCCCC;color: #202122; padding: 0px 3px;"| Teks sedang disunting : [[Image:25%.svg]] |style="border-right: 1px solid #CCCCCC;color: #202122; padding: 0px 3px;"| Teks lengkap : [[Image:50%.svg]] |style="border-right: 1px solid #CCCCCC;color: #202122; padding: 0px 3px;"| Bacaan pruf dan pembetulan : [[Image:75%.svg]] |style="padding: 0px 3px;"| Bacaan pruf oleh beberapa pengguna : [[Image:100 percent.svg]] |}<noinclude>[[Kategori:Templat kualiti teks]]</noinclude> 298eu6fqfh7kn8xrq5hnqdnqzegfft9 Templat:75% 10 4462 14472 2024-12-25T13:17:49Z Zahirulnukman 5 cipta dari enws 14472 wikitext text/x-wiki [[Image:75%.svg]]<noinclude>[[Kategori:Templat kualiti teks]]</noinclude> sfbwnstqtr0e2d2xxv5w3aiqo8jyfhq Templat:50% 10 4463 14473 2024-12-25T13:17:54Z Zahirulnukman 5 cipta dari enws 14473 wikitext text/x-wiki [[Image:50%.svg|Lengkap teks]]<noinclude>[[Kategori:Templat kualiti teks]]</noinclude> 47kymslk4wjexe96lkuqwqo8y5xo7w1 Templat:25% 10 4464 14474 2024-12-25T13:17:58Z Zahirulnukman 5 cipta dari enws 14474 wikitext text/x-wiki [[Image:25%.svg|Tidak lengkap]]<noinclude>[[Kategori:Templat kualiti teks]]</noinclude> o07oztm3jddk2ppc4o6qyd08j7zmi1y Templat:100% 10 4465 14475 2024-12-25T13:18:02Z Zahirulnukman 5 cipta dari enws 14475 wikitext text/x-wiki [[Image:100 percent.svg]]<noinclude>[[Kategori:Templat kualiti teks]]</noinclude> hze4zt9cdoad2pwalbnn07hx7e8baiv Templat:0% 10 4466 14476 2024-12-25T13:18:06Z Zahirulnukman 5 cipta dari enws 14476 wikitext text/x-wiki [[Image:00 percent.svg]]<noinclude>[[Kategori:Templat kualiti teks]]</noinclude> atktrq8pk9bn5omq4rnfyfl7lqtuqgs Kategori:Templat kualiti teks 14 4467 14477 2024-12-25T13:21:02Z Zahirulnukman 5 cipta dari enws 14477 wikitext text/x-wiki [[Kategori:Templat penanda]] 543it5rd1i134td3iw8fw1vmvmp1nc1 Kategori:Templat penanda 14 4468 14478 2024-12-25T13:22:25Z Zahirulnukman 5 cipta dari enws 14478 wikitext text/x-wiki {{plain sister}} [[Kategori:Templat Wikisumber]] tszp62027t6g792o5okq7kt9a8tdx5g Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/41 250 4469 14481 2024-12-26T00:11:51Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14481 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|42|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> {{C|HAL EHWAL WANG}} '''Tiada pencukaian melainkan jika dibenarkan oleh undang-undang''' {{anchor|52.1}}'''52.''' Tiada cukai atau kadar boleh dilevikan oleh atau bagi maksud Negeri kecuali melalui atau di bawah kuasa undang-undang. '''Perbelanjaan yang dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Yang Disatukan''' {{anchor|53.1}}'''53.''' (1) Maka hendaklah dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Yang Disatukan bagi Negeri, sebagai tambahan kepada apa-apa pemberian, saraan atau wang lain yang dipertanggungkan edemikian melalui mana-mana peruntukan lain Perlembagaan Negeri atau melalui undang-undang Negeri – :{{anchor|53.1.a}}(''a'') Peruntukan Diraja bagi Kebawah Duli Yang Maha Mulia dan saraan bagi Speaker Dewan Negeri; :{{anchor|53.1.b}}(''b'') segala caj hutang yang Negeri bertanggungan membayarnya; dan :{{anchor|53.1.c}}(''c'') apa-apa wang yang dikehendaki untuk menunaikan apaapa penghakiman, keputusan atau award terhadap Negeri oleh mana-mana mahkamah atau tribunal. {{anchor|53.2}}(2) Bagi maksud peruntukan ini caj hutang termasuklah bunga, caj kumpulan wang penjelas hutang, pembayaran balik atau pelunasan hutang dan segala perbelanjaan berkaitan dengan pemerdapatan pinjaman atas jaminan Kumpulan Wang Yang Disatukan dan pembayaran bunga atas hutang dan penebusan hutang yang diwujudkan dengan jalan sedemikian. '''Penyata kewangan tahunan''' {{anchor|54.1}}'''54.''' (1) Dengan tertakluk kepada Fasal (3), Kebawah Duli Yang Maha Mulia hendaklah, berkenaan dengan tiap-tiap tahun kewangan, menyebabkan dibentangkan di hadapan Dewan Negeri suatu penyata terimaan dan perbelanjaan yang dianggarkan bagi Negeri untuk tahun itu, dan, melainkan jika diperuntukkan selainnya oleh Badan Undangan Negeri berkenaan dengan mana-mana tahun, penyata itu hendaklah dibentangkan sedemikian sebelum permulaan tahun itu.<noinclude></noinclude> g4efbg40cfdrxoibm9u54yy29t8lyju Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/42 250 4470 14482 2024-12-26T00:13:50Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14482 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|43}}</noinclude> {{anchor|54.2}}(2) Anggaran perbelanjaan itu hendaklah menunjukkan secara berasingan – :{{anchor|54.2.a}}(''a'') jumlah wang yang dikehendaki untuk membayar perbelanjaanyang dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Yang Disatukan; dan :{{anchor|54.2.b}}(''b'') dengan tertakluk kepada Fasal (3), jumlah wang yang masing-masing dikehendaki untuk membayar kepala-kepala bagi perbelanjaan lain yang dicadangkan dibayar daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan. {{anchor|54.3}}(3) Terimaan yang dianggarkan yang hendaklah ditunjukkan dalam penyata tersebut tidak termasuk apa-apa jumlah wang yang diterima melalui Zakat, Fitrah dan Baitulmal atau hasil agama Islam yang seumpamanya; dan jumlah wang yang hendaklah ditunjukkan di bawah perenggan (b) Fasal (2) tidak termasuk – :{{anchor|54.3.a}}(''a'') jumlah wang yang merupakan hasil daripada apa-apa pinjaman yang diperdapatkan oleh Negeri bagi maksud tertentu dan yang diuntukkan bagi maksud itu oleh undang-undang yang membenarkan pinjaman itu diperdapatkan; :{{anchor|54.3.b}}(''b'') jumlah wang yang merupakan apa-apa wang atau bunga atas wang yang diterima oleh Negeri yang tertakluk kepada suatu amanah dan yang hendaklah digunakan mengikut terma-terma amanah itu; :{{anchor|54.3.c}}(''c'') jumlah wang yang merupakan apa-apa wang yang dipegang oleh Negeri yang telah diterima atau diuntukkan bagi maksud apa-apa kumpulan wang amanah yang ditubuhkan oleh atau mengikut undang-undang persekutuan atau undang-undang Negeri. {{anchor|54.4}}(4) Penyata tersebut hendaklah juga menunjukkan, setakat yang dapat dilaksanakan, aset dan liabiliti Negeri pada akhir tahun kewangan yang baru genap, cara aset itu dilaburkan atau dipegang, dan kepala-kepala am yang berkenaan dengannya liabiliti itu masih belum selesai. '''Rang Undang-Undang Perbekalan''' {{anchor|55.1}}'''55.''' Kepala-kepala bagi perbelanjaan yang hendaklah dibayar daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan bagi Negeri tetapi tidak dipertanggungkan padanya, selain jumlah wang yang disebut<noinclude></noinclude> ttpidsh1266grp6rsw4vhhxq748hjog Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/43 250 4471 14483 2024-12-26T00:15:39Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14483 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|44|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude>dalam perenggan (''a'') dan (''b'') Fasal (3) Perkara 54, hendaklah dimasukkan ke dalam suatu Rang Undang-Undang, yang hendaklah dikenali sebagai Rang Undang-Undang Perbekalan, yang membuat peruntukan bagi pengeluaran jumlah wang yang perlu daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan untuk membayar perbelanjaan itu dan penguntukan jumlah wang itu bagi maksud yang dinyatakan dalamnya. '''Perbelanjaan tambahan dan perbelanjaan lebih''' {{anchor|56.1}}'''56.''' Jika berkenaan dengan mana-mana tahun kewangan didapati – :{{anchor|56.1.a}}(''a'') bahawa amaun yang diuntukkan melalui Enakmen Perbekalan bagi maksud itu tidak mencukupi, atau bahawa telah timbul keperluan perbelanjaan bagi suatu maksud yang baginya tiada amaun diuntukkan melalui Enakmen Perbekalan; atau :{{anchor|56.1.b}}(''b'') bahawa apa-apa wang telah dibelanjakan bagi apa-apa maksud melebihi amaun yang diuntukkan (jika ada) bagi maksud itu melalui Enakmen Perbekalan, maka suatu anggaran tambahan yang menunjukkan jumlah wang yang dikehendaki atau dibelanjakan itu hendaklah dibentangkan di hadapan Dewan Negeri dan kepala-kepala bagi apa-apa perbelanjaan itu hendaklah dimasukkan ke dalam suatu Rang Undang-Undang Perbekalan. '''Pengambilan keluar daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan''' {{anchor|57.1}}'''57.''' (1) Tertakluk kepada peruntukan yang berikut dalam Perkara ini, tiada wang boleh diambil keluar daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan melainkan jika wang itu – :{{anchor|57.1.a}}(''a'') dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Yang Disatukan; atau :{{anchor|57.1.b}}(''b'') dibenarkan dikeluarkan melalui Enakmen Perbekalan. {{anchor|57.2}}(2) Tiada wang boleh diambil keluar daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan kecuali mengikut cara yang diperuntukkan oleh undang-undang persekutuan.<noinclude></noinclude> e84bhdq1ywlqv605jx7ofje6e4grmm6 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/44 250 4472 14484 2024-12-26T00:17:49Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14484 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|45}}</noinclude> {{anchor|57.3}}(3) Fasal (1) tidak terpakai kepada mana-mana wang sebagaimana yang disebut di dalam perenggan-perenggan (''a'') dan (''b'') Fasal (3) daripada Perkara 54. {{anchor|57.4}}(4) Badan Perundangan Negeri boleh, sebelum lulus Enakmen Perbekalan, berkenaan dengan mana-mana tahun kewangan, membenarkan perbelanjaan bagi sebahagian daripada tahun kewangan itu dan juga pengeluaran daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan apa-apa wang yang dikehendaki untuk membayar perbelanjaan itu. {{anchor|58.1}}'''58.''' (''Dipotong oleh G.N. No. 241/1957''). '''Kuasa Negeri berkenaan dengan harta benda, ikatan kira dan mal''' {{anchor|59.1}}'''59.''' (1) Negeri mempunyai kuasa memilik, memegang dan menjual harta benda dari apa-apa jenis dan membuat ikatan kira. {{anchor|59.2}}(2) Negeri boleh mendakwa dan kena dakwa. '''Layanan saksama kepada pekerja-pekerja Negeri''' {{anchor|60.1}}'''60.''' Semua orang dari apa bangsa pun, di dalam darjah yang sama di dalam perkhidmatan Negeri, hendaklah dengan tertakluk kepada syarat-syarat perjanjian pekerjaannya hendaklah dilayan dengan saksama. '''Suruhanjaya Perkhidmatan Negeri''' {{anchor|61.1}}'''61.''' (1) Hendaklah ada sebuah Suruhanjaya Perkhidmatan Negeri, yang kuasanya hendaklah tertakluk kepada syarat-syarat yang berikut, meliputi sekalian orang yang menjadi ahli perkhidmatan awam bagi Negeri ini. {{anchor|61.2}}(2) Suruhanjaya Perkhidmatan Negeri hendaklah mengandungi ahli-ahli yang berikut dilantik oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia mengikut timbangannya tetapi setelah menimbangkan nasihat Menteri Besar, iaitu seorang Pengerusi, dan tidak kurang daripada dua orang dan tidak lebih daripada enam orang ahli-ahli lain.<noinclude></noinclude> gdcgvgog7koqew340b3yq7pobu0l9su Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/45 250 4473 14485 2024-12-26T00:20:27Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14485 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|46|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> {{anchor|61.2A}}(2A) Kebawah Duli Yang Maha Mulia mengikut timbangannya, setelah menimbang nasihat Menteri Besar, bolehlah melantik seorang Timbalan Pengerusi tambahan kepada ahli-ahli yang telah pun dilantik di bawah Fasal (2) Perkara 61. {{anchor|61.3}}(3) Sama ada Pengerusi ataupun Timbalan Pengerusi hendaklah dan boleh kedua-duanya dilantik di antara mereka-mereka yang telah menjadi ahli mana-mana perkhidmatan awam pada bila-bila masa di dalam tempoh lima tahun dahulu sedikit daripada tarikh pelantikannya yang pertama. {{anchor|61.4}}(4) Seorang ahli dari perkhidmatan awam bagi Negeri yang dilantik menjadi Pengerusi atau Timbalan Pengerusi hendaklah tidak boleh terhak bagi mana-mana pelantikan lagi di dalam perkhidmatan Negeri selain daripada sebagai seorang ahli Suruhanjaya itu. {{anchor|61.5.i}}(5) (i) Seorang ahli sama ada dari Dewan Parlimen atau Dewan Negeri bagi Negeri ini hendaklah tidak dilantik menjadi ahli Suruhanjaya itu. {{anchor|61.5.ii}}(ii) Tertakluk kepada perenggan (iii), seseorang hendaklah tidak dilantik menjadi ahli Suruhanjaya itu sekiranya ia menjadi dan hendaklah tidak menjadi ahli itu jika sekiranya ia menjadi – :{{anchor|61.5.ii.a}}(''a'') seorang ahli mana-mana perkhidmatan awam bagi Persekutuan atau pun bagi mana-mana Negeri; :{{anchor|61.5.ii.b}}(''b'') seorang pegawai atau pekerja mana-mana pihak yang berkuasa tempatan atau sebuah badan yang ditubuhkan atau pihak berkuasa yang ditubuhkan mengikut undang-undang bagi maksud-maksud awam; :{{anchor|61.5.ii.c}}(c) seorang ahli kesatuan buruh atau badan atau persatuan yang bergabung dengan kesatuan buruh. {{anchor|61.5.iii}}(iii) Seseorang ahli bagi mana-mana perkhidmatan awam bolehlah dilantik dan boleh ditinggal menjadi Pengerusi atau Timbalan Pengerusi dan, jika ada dalam cuti sebelum bersara, maka bolehlah ia dilantik menjadi seorang ahli lain bagi Suruhanjaya itu. {{anchor|61.5.iii}}(iv) Jika dalam mana-mana tempoh seseorang ahli Suruhanjaya itu telah dikurniakan cuti oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia ataupun tidak berupaya kerana peninggalannya daripada Persekutuan, kesakitan atau mana-mana sebab yang lain kerana menunaikan kewajipannya sebagai ahli, maka Kebawah Duli Yang Maha Mulia bolehlah melantik supaya menjalankan kewajipan-kewajipannya<noinclude></noinclude> cep8h30e3x8xdl72ljdfo3pzauq8rdh Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/46 250 4474 14486 2024-12-26T00:23:07Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14486 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|47}}</noinclude>dalam tempoh itu mana-mana orang yang layak dilantik pada tempatnya dan pelantikan orang itu hendaklah diperbuat dengan cara yang serupa dengan ahli yang kewajipan-kewajipannya ia kena jalankan. {{anchor|61.5.v}}(v) Suruhanjaya itu bolehlah melakukan, dengan tidak mengendahkan kekosongan ahlinya dan tidaklah perjalanan Suruhanjaya itu menjadi tidak sah dengan sebab hanya ada seorang yang tidak berhak telah mengambil bahagian di dalamnya. {{anchor|61.5.vi}}(vi) Sebelum menjalankan kewajipannya sebagai seorang ahli Suruhanjaya itu atau di bawah perenggan (iv), maka mana-mana orang hendaklah mengangkat dan menandatangani di hadapan Hakim Mahkamah Tinggi akan sumpah jawatan dan sumpah taat setia seperti berikut: :"Adalah saya, {{blank|20em}}, setelah dilantik kepada jawatan ahli Suruhanjaya Perkhidmatan Negeri bagi Negeri Kelantan dengan sesungguhnya bersumpah (atau berikrar) bahawa saya dengan setianya akan menunaikan kewajipan-kewajipan jawatan itu dengan sedaya upaya saya, dan bahawa saya akan taat dan bersetiawan dengan sebenarnya kepada Negeri Kelantan, dan akan memelihara, menjaga dan mempertahankan Perlembagaannya.". {{anchor|61.6}}(6) Seorang ahli Suruhanjaya – :{{anchor|61.6.a}}(''a'') hendaklah dilantik bagi tempoh selama lima tahun atau jika Kebawah Duli Yang Maha Mulia melakukan mengikut timbangannya tetapi setelah menimbang nasihat daripada Menteri Besar yang ditentukan di dalam perkara-perkara yang tertentu bagi tempoh yang lebih pendek sebagaimana ia boleh menentukan; :{{anchor|61.6.b}}(''b'') bolehlah, melainkan tidak layak, dilantik dari satu masa ke satu masa; dan :{{anchor|61.6.c}}(''c'') bolehlah pada bila-bila masa berhenti daripada jawatannya tetapi hendaklah tidak dibuang daripada jawatan itu dikecualikan dengan alasan-alasan yang seakan-akan itu dan dengan cara seakan-akan dengan seorang Hakim Mahkamah Persekutuan di bawah Fasal (3), (4) dan (5) Perkara 125 Perlembagaan Persekutuan: Dengan syarat bahawa Fasal tersebut hendaklah ditafsirkan seolah-olah sebutan mengenai Yang di-Pertuan<noinclude></noinclude> d40sek0fptig2z1rrblox5g2hz3g89v Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/47 250 4475 14489 2024-12-26T06:37:04Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14489 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|48|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude>Agong dan Perdana Menteri dalam Fasal itu digantikan dengan sebutan Kebawah Duli Yang Maha Mulia dan Menteri Besar. {{anchor|61.7}}(7) Maka hendaklah Dewan Negeri dengan undang-undang mengadakan syarat kerana upahan bagi mana-mana ahli Suruhanjaya itu selain daripada ahli yang upahannya sebagai pemegang jawatan lain ada diperbuat cadangan oleh undang-undang Negeri; dan upahan yang dicadangkan itu hendaklah dibayar daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan. {{anchor|61.8}}(8) Upahan dan lain-lain tempoh jawatan bagi seseorang ahli Suruhanjaya itu hendaklah tidak diubah sehingga merugikan dia kemudian daripada pelantikannya. {{anchor|61.9}}(9) Tertakluk kepada syarat mana-mana undang-undang yang ada dan syarat-syarat Bahagian ini, maka hendaklah menjadi kewajipan Suruhanjaya itu pada melantik, mengesah dan meletakkan ke atas ketetapan yang kekal ataupun yang berpencen, menaikkan pangkat, menukarkan dan menjalankan kawalan tatatertib ke atas ahli-ahli perkhidmatan-perkhidmatan yang meliputi kuasanya. {{anchor|61.9A.i}}(9A) (i) Walau apa pun yang diperuntukkan dalam Fasal (9), semua kuasa-kuasa dan tugas-tugas Suruhanjaya, selain daripada kuasa bagi membuat lantikan yang pertama kepada jawatan tetap atau berpencen, bolehlah dijalankan oleh sebuah Jumaah yang dilantik oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia. {{anchor|61.9A.ii}}(ii) Sesiapa yang tidak puas hati dengan cara Jumaah menjalankan sebarang kuasa-kuasa atau tugas-tugas Suruhanjaya yang disebutkan tadi bolehlah merayu kepada Jumaah Ulangbicara yang dilantik oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia. {{anchor|61.9A.iii}}(iii) Kebawah Duli Yang Maha Mulia boleh membuat peraturan-peraturan berkaitan dengan pelantikan ahli-ahli dan cara-cara yang hendaklah diikuti oleh Jumaah atau Jumaah Ulangbicara di bawah Fasal ini. {{anchor|61.9A.iv}}(iv) Apabila Kebawah Duli Yang Maha Mulia telah melantik Jumaah itu di bawah perenggan (i) dari Fasal ini untuk maksud menjalankan sebarang kuasa-kuasa atau tugas-tugas yang disebutkan di dalam perenggan itu, maka kuasa atau tugas yang tersebut itu selagi kekal menjadi kuasa atau tugas bagi dijalankan oleh Jumaah itu hendaklah diberhentikan daripada dijalankan oleh Suruhanjaya tersebut.<noinclude></noinclude> qglp1vl56ux0d3ej7lb9e1ssq5mniun Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/48 250 4476 14491 14490 2024-12-26T06:39:05Z PeaceSeekers 18 14491 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|49}}</noinclude> {{anchor|61.10}}(10) Undang-undang Negeri boleh mengadakan syarat-syarat kerana menjalankan kewajipan-kewajipan yang lain oleh Suruhanjaya itu. {{anchor|61.11}}(11) Suruhanjaya itu bolehlah menurunkan kuasa kepada mana-mana pegawai di dalam perkhidmatan awam bagi Negeri atau kepada mana-mana Lembaga yang pegawai-pegawai itu dilantik olehnya akan manamana kewajipan di bawah Fasal (9) berkenaan dengan mana-mana darjah perkhidmatan, dan pegawai atau Lembaga itu hendaklah menjalankan kewajipan-kewajipan itu di bawah perintah dan kawalan Suruhanjaya itu. {{anchor|61.12}}(12) Suruhanjaya itu bolehlah, tertakluk kepada syarat-syarat Perlembagaan ini dan undang-undang Negeri, membuat peraturan-peraturan mengaturkan peraturannya dan menetapkan bilangan ahli-ahlinya yang kena menggenapkan cukup bilangan. {{anchor|61.13}}(13) Suruhanjaya itu hendaklah membuat penyata tahunannya berkenaan dengan pergerakan-pergerakannya kepada Kebawah Duli Yang Maha Mulia dan salinan-salinan penyata ini hendaklah dibentangkan di dalam Dewan Negeri. {{anchor|61.14}}(14) Dalam Perkara ini – :{{anchor|61.14.a}}(''a'') "pertukaran" tidak termasuk pertukaran dalam sesebuah pejabat kerajaan dengan tidak berubah pangkat; :{{anchor|61.14.b}}(''b'') "Suruhanjaya" maknanya Suruhanjaya Perkhidmatan Negeri yang ditubuhkan di bawah Fasal (1); :{{anchor|61.14.c}}(''c'') "perkhidmatan awam bagi Negeri" hendaklah mempunyai makna yang serupa dengan yang di dalam Bahagian X daripada Perlembagaan Persekutuan; dan :{{anchor|61.14.d}}(''d'') "Pengerusi" ertinya Pengerusi Suruhanjaya Perkhidmatan Negeri, dan hendaklah termasuk seorang Timbalan Pengerusi yang dilantik di bawah Fasal (2A). '''Kelebihan Kebawah Duli Yang Maha Mulia tersimpan''' {{anchor|62.1}}62. Melainkan telah disebut di dalam ini, maka Bahagian ini tidaklah akan menyentuh kelebihan, kuasa dan takluk Kebawah Duli Yang Maha Mulia.<noinclude></noinclude> ofcbs6x1zhpxj476prxhddhq7th7obt Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/49 250 4477 14492 2024-12-26T06:40:40Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14492 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|50|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> '''Pengertian bagi Undang-Undang Perlembagaan''' {{anchor|63.1}}'''63.''' (1) Dengan tiada mencacatkan mana-mana takluk kuasa ''appeal'' atau mengubah bagi Mahkamah Persekutuan, jika dalam mana-mana perbicaraan di hadapan satu mahkamah yang lain maka satu soalan ada berbangkit tentang kuasa mana-mana syarat daripada Undang-Undang Perlembagaan Negeri, maka Mahkamah Persekutuan berkuasalah, apabila diminta oleh salah satu pihak bagi perbicaraan itu, menetapkan soalan itu dan sama ada menyelesaikan perkara itu atau hantarkannya kepada mahkamah lain supaya diselesaikan mengikut ketetapan itu. {{anchor|63.2}}(2) Maka berkuasalah Kebawah Duli Yang Maha Mulia merujukkan kepada Mahkamah Persekutuan bagi fikirannya manamana soalan tentang kuasa mana-mana syarat daripada UndangUndang Perlembagaan Negeri yang telah berbangkit atau nampak kepadanya harus akan berbangkit, dan Mahkamah Persekutuan hendaklah mengisytiharkan fikirannya di dalam mahkamah terbuka di atas mana-mana soalan yang dirujukkan kepadanya. {{C|PERUNTUKAN PERALIHAN}} '''Syarat-syarat peralihan tentang kandungan ahli Majlis Mesyuarat Kerajaan''' {{anchor|64.1}}'''64.''' (1) Selepas dibubarkan Majlis Mesyuarat Negeri yang akhir, maka Majlis Mesyuarat Kerajaan hendaklah mengandungi Menteri Besar dan sekalian mereka yang telah menjadi ahli Majlis Mesyuarat Kerajaan dahulu sedikit daripada pembubarannya itu tetapi tidaklah boleh mereka itu terus memegang jawatannya selepas persidangan-persidangan yang pertama bagi Dewan Negeri yang pertama melainkan ianya seorang ahli Dewan Negeri itu. {{anchor|64.2}}(2) Selepas dibubarkan Dewan Negeri yang pertama atau yang kemudian maka Majlis Mesyuarat Kerajaan hendaklah mengandungi Menteri Besar dan sekalian mereka yang telah menjadi ahli Majlis Mesyuarat Kerajaan dahulu sedikit daripada pembubaran Dewan<noinclude></noinclude> qe0v7fwawp50ntna0fyzd3iua5gj97p Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/50 250 4478 14493 2024-12-26T06:44:30Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14493 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|51}}</noinclude>Negeri itu tetapi tidaklah boleh mereka itu terus memegang jawatannya selepas persidangan yang pertama bagi Dewan Negeri yang baru itu melainkan ianya seorang ahli Dewan Negeri itu. '''Mencetak semula Undang-Undang Perlembagaan''' {{anchor|65.1}}'''65.''' (1) Maka berkuasalah Pencetak Kerajaan dengan persetujuan daripada Kebawah Duli Yang Maha Mulia, mencetak salinan-salinan daripada Undang-Undang Perlembagaan dengan segala tambahan, pembatalan dan pindaan akibat daripada undang-undang pindaan Akta Parlimen atau Undang-Undang Negeri, dan salinan-salinannya yang seumpama itu hendaklah disifatkan menjadi salinan-salinan yang sah bagi undang-undang Perlembagaan yang dipinda sedemikian, {{anchor|65.2}}(2) Mana-mana perujukan di dalam mana-mana undang-undang, Akta Parlimen atau Undang-Undang Negeri kepada bilangan satusatu barisan daripada suatu Perkara, Fasal ataupun perenggan daripada Undang-Undang Perlembagaan itu hendaklah bererti barisan di dalam salinan rasmi yang dicetak akhir sekali bagi Undang-Undang Perlembagaan ini pada masa diluluskan oleh Akta Parlimen atau Undang-Undang Negeri yang terkandung di dalam perujukan itu. {{C|{{X-smaller|JADUAL YANG PERTAMA}}}} <small> {{C|KEPADA BAHAGIAN YANG PERTAMA UNDANG-UNDANG PERLEMBAGAAN TUBUH KERAJAAN}} {{C|[Perkara 51]}} {{C|KEBEBASAN-KEBEBASAN DAN KUASA-KUASA}} '''Pengertian''' '''1.''' Di dalam Jadual ini melainkan nasnya berkehendak kepada makna yang lain – "ahli" maknanya seseorang ahli Dewan itu; "Dewan" maknanya Dewan Negeri;<noinclude></noinclude> gqp0iskazuftuine327zkkje32mwcna Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/51 250 4479 14494 2024-12-26T06:46:27Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14494 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|52|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> "pegawai Dewan itu" dan "pegawai" maknanya Kerani Mesyuarat dan manamana orang yang ditetapkan oleh Speaker menjadi seorang pegawai Dewan itu; "Peringatan-peringatan" maknanya peringatan-peringatan mesyuarat bagi Dewan itu atau rekod-rekod rasmi berkait dengan perjalanan-perjalanannya; "Perintah-Perintah Tetap" maknanya Peraturan-Peraturan Tetap dan Perintah-Perintah Dewan itu yang pada ketika itu sedang berjalan kuat kuasanya; "Speaker" maknanya Speaker yang dilantik mengikut makna Perkara 45 daripada Bahagian ini dan termasuklah mana-mana ahli memangku sebagai Speaker. '''Kebebasan bercakap dan berbahas''' '''2.''' Maka hendaklah ada kebebasan bercakap dan berbahas di dalam perjalanan-perjalanan Dewan itu dan kebebasan bercakap serta berbahas itu tidaklah boleh dituduh atau disoal di dalam mana-mana mahkamah atau mahkamah penyelesaian di luar Dewan itu. '''Kebebasan ahli-ahli daripada perbicaraan mal atau jenayah kerana apa-apa perkara yang dibuat atau dikata di hadapan Dewan''' '''3.''' Tidaklah boleh mana-mana ahli terkena kepada mana-mana perbicaraan mal atau jenayah, tangkapan, penjara atau tuntutan malu yang terbit dari sebab mana mana perkara yang ia harus bawa dengan jalan rayu hal, Rang Undang-Undang, ketetapan, cadangan atau lainnya, atau yang ia telah berkata di hadapan Dewan atau mana-mana jawatankuasa. '''Kuasa Dewan memerintahkan kehadiran saksi-saksi dan menunjukkan surat-surat''' '''4.''' Dewan itu, dan mana-mana jawatankuasa yang diberi kuasa dengan suatu perintah Dewan supaya memanggil orang, mendapatkan surat-surat atau kertas-kertas, bolehlah dengan tertakluk kepada syarat-syarat perenggan 7 dan 8, memerintahkan mana-mana orang supaya hadir di hadapan Dewan atau di hadapan jawatankuasa itu, dan memberi keterangan atau menunjukkan manamana kertas, buku, rekod atau surat yang di dalam milik atau di bawah jagaan orang yang tersebut itu. '''Kehadiran hendaklah dimaklumkan dengan saman''' '''5.''' Mana-mana perintah kerana hadir, kerana memberi keterangan atau kerana menunjukkan surat-surat di hadapan Dewan atau di hadapan mana-mana jawatankuasa hendaklah diberitahu kepada orang yang dikehendaki hadir<noinclude></noinclude> k6p20utpnyc39ul2cwbowd91ne9s96l Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/52 250 4480 14495 2024-12-26T06:47:53Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14495 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|53}}</noinclude>atau menunjukkan surat itu, dengan saman yang ditandatangan oleh Kerani Mesyuarat yang dikeluarkan dengan perintah Speaker dan di dalam tiap-tiap saman itu hendaklah disebutkan masa dan tempat orang yang dipanggil itu dikehendaki hadir dan surat-surat yang tertentu yang ia dikehendaki tunjuk, dan saman-saman itu hendaklah dihantar kepada orang yang tersebut namanya di dalam saman itu, sama ada diserahkan satu salinan daripadanya atau dengan meninggalkan satu salinan daripada saman itu di tempat kediamannya yang dia biasa tinggal atau yang akhir sekali diketahui ia tinggal dengan diserahkan kepada orang yang dewasa, dan hendaklah dibayar atau diberi kepada orang yang disaman itu jika ia tidak tinggal di dalam enam batu daripada tempat Dewan itu, sejumlah wang untuk perbelanjaannya sebagaimana ditetapkan oleh mana-mana Perintah Tetap bagi maksud itu. '''Pemeriksaan saksi-saksi dengan sumpah''' '''6.''' Dewan atau mana-mana jawatankuasa bolehlah berkehendakkan supaya mana mana dalil, perkara-perkara dan benda-benda yang berkait dengan perkara pemeriksaan di hadapan Dewan atau jawatankuasa itu disahkan ataupun ditahkikkan dengan pemeriksaan saksi-saksi itu dengan mulut, dan bolehlah menyebabkan supaya mana-mana saksi itu diperiksa dengan sumpah yang boleh dijalankan oleh Speaker, atau Pengerusi jawatankuasa itu atau oleh orang yang dilantik khas bagi maksud itu. '''Kelepasan daripada menjawab soalan-soalan atau menunjukkan surat-surat''' '''7.''' Jika mana-mana orang yang diperintahkan supaya hadir kerana memberi keterangan atau untuk menunjukkan mana-mana kertas, buku, rekod atau surat keterangan di hadapan Dewan atau mana-mana jawatankuasa enggan menjawab mana-mana soalan yang harus dihadapkan kepadanya atau menunjukkan mana-mana kertas, buku, rekod atau surat dengan alasan bahawa benda-benda itu ialah barang-barang sulit seseorang (''private'') dan tidak mengenai dengan perkara penyiasatan itu, maka bolehlah Speaker, atau Pengerusi jawatankuasa, (menurutlah mana-mana satu yang berkenaan) merepotkan keengganan itu bersekali dengan sebab-sebab baginya, dan pada ketika itu bolehlah Dewan itu memaafkan daripada menjawab soalan itu ataupun daripada menunjukkan kertas, buku, rekod atau surat itu ataupun bolehlah memerintahkan supaya diberi jawapan atau ditunjukkan benda-benda itu. '''Kebebasan saksi-saksi''' '''8.''' (1) Tiap-tiap orang yang diperintahkan supaya hadir, kerana memberi keterangan, atau menunjukkan mana-mana kertas, buku, rekod atau surat di hadapan Dewan itu atau mana-mana jawatankuasa hendaklah terhak, berkenaan dengan keterangan atau pembukaan mana-mana surat perutusan atau menunjukkan mana-mana kertas, buku, rekod atau surat, kepada hak atau kebebasan yang sama seperti di hadapan sesebuah mahkamah undang-undang.<noinclude></noinclude> fetz6b9qmlf2fektwp7cui71i0frmu1 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/53 250 4481 14496 2024-12-26T06:49:27Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14496 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|54|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> (2) Tidaklah boleh seseorang pegawai kerajaan – :(''a'') menunjukkan di hadapan Dewan atau mana-mana jawatankuasa akan mana-mana kertas, buku, rekod atau surat; atau :(''b'') memberi keterangan di atas mana-mana perkara itu di hadapan Dewan atau mana-mana jawatankuasa, berkait dengan surat-surat bagi mana-mana angkatan tentera laut, darat, udara atau jabatan awam (sivil) atau yang berkait dengan mana-mana perkara yang mengenai perkhidmatan kerajaan, dikecuali dengan persetujuan Yang di-Pertuan Agong di dalam perkara jabatan tentera laut, darat, udara atau jabatan bagi Kerajaan Persekutuan ataupun dengan persetujuan Kebawah Duli Yang Maha Mulia atau Yang di-Pertua Negeri, menurutlah mana-mana satu yang berkenaan, di dalam perkara sesebuah jabatan Negeri-Negeri Selat, dan tidaklah boleh diterima atau ditunjukkan di hadapan Dewan atau mana-mana jawatankuasa akan keterangan yang beralas mulut atau salinan bagi kandungan-kandungan mana-mana kertas, buku, rekod atau surat itu. '''Surat akuan Speaker yang seorang saksi itu telah menjawab soalan-soalan yang dihadapkan kepadanya oleh Dewan''' '''9.''' Tiap-tiap orang saksi di hadapan Dewan atau di hadapan sesuatu jawatankuasa yang menjawab dengan penuh dan dengan betul benar akan mana-mana soalansoalan yang dihadapkan kepadanya oleh Dewan atau oleh jawatankuasa sehingga memuaskan hatinya hendaklah terhak mendapat satu surat akuan di bawah tandatangan Speaker atau Pengerusi jawatankuasa, menyatakan bahawa saksi itu telah dikehendaki menjawab di dalam pemeriksaannya dan telah menjawab akan mana-mana soalan itu. '''Tegahan memberi keterangan di luar Dewan akan mana-mana keterangan di hadapan Dewan dengan tiada kebenaran Dewan''' '''10.''' Tidaklah boleh mana-mana ahli atau pegawai Dewan dan tidaklah boleh jurutrengkas yang bekerja mengambil minit-minit atau keterangan di hadapan Dewan atau mana-mana jawatankuasa, memberi keterangan di tempat-tempat yang lain berkenaan dengan kandungan keterangan itu ataupun berkenaan dengan kandungan-kandungan mana-mana tulisan atau surat yang dibentangkan di hadapan Dewan atau mana-mana jawatankuasa atau berkenaan dengan mana-mana perjalanan-perjalanan atau pemeriksaan yang dijalankan di hadapan Dewan atau mana-mana jawatankuasa dengan tidak terlebih dahulu mendapat kebenaran khas daripada Dewan. Maka kebenaran khas itu bolehlah diberi selepas daripada pembubaran atau di dalam masa rehat atau penangguhan oleh Speaker atau di dalam masa ketiadaannya atau sebab-sebab yang lain, oleh Kerani Mesyuarat. '''Peringatan-peringatan Dewan boleh diterima sebagai keterangan''' '''11.''' Tatkala dibuat mana-mana penyiasatan yang menyentuh kebebasan, kelebihan dan kuasa Dewan atau mana-mana ahli, maka mana-mana salinan peringatan-peringatan yang dicetak atau yang bererti telah dicetak oleh Pencetak Kerajaan<noinclude></noinclude> 21efwl24pymqjrkvjuzgi1olrb00x3g Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/54 250 4482 14499 14497 2024-12-26T06:52:42Z PeaceSeekers 18 14499 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|55}}</noinclude>atau oleh atau dengan kuasa Dewan hendaklah diterima sebagai keterangan bagi peringatan-peringatan itu di dalam semua mahkamah-mahkamah dan tempat-tempat dengan tidak payah diberi keterangan yang salinan itu telah dicetak sedemikian itu. '''Surat akuan Speaker menjadi suatu keterangan jawapan di dalam perbicaraan-perbicaraan yang dijalankan berkenaan dengan perisytiharan Dewan itu''' '''12.''' Mana-mana orang yang menjadi orang yang kena dakwa di dalam mana-mana perbicaraan mal atau jenayah yang dijalankan bagi atau kerana atau berkenaan dengan siaran oleh orang itu atau oleh orang gajinya dengan perintah atau dengan kuasa Dewan atau mana-mana jawatankuasa, akan mana-mana penyata-penyata, kertas-kertas, minit-minit, undi-undi atau perjalanan-perjalanan mesyuarat itu bolehlah, setelah diberi dua puluh empat jam notis yang bertulis memberitahu akan hajatnya itu kepada orang yang mendakwa atau pendakwa (menurutlah mana-mana satu yang berkenaan), membawa ke hadapan mahkamah yang perbicaraan mal atau jenayah itu dijalankan, akan satu surat akuan di bawah tandatangan Speaker atau Kerani Mesyuarat, menyatakan bahawa penyata-penyata, kertas-kertas, minit-minit, undi-undi atau perjalanan-perjalanan mesyuarat berkenaan dengannya perbicaraan mal atau jenayah itu dijalankan, telah disiarkan oleh orang itu atau oleh orang gajinya dengan perintah atau dengan kuasa Dewan atau mana-mana jawatankuasa, bersama-sama dengan surat ikrar yang mengesahkan surat pengakuan itu, dan mahkamah itu hendaklah pada ketika itu dengan serta-merta memberhentikan perbicaraan mal atau jenayah itu dan perkara itu serta tiap-tiap perjalanan yang berlaku di dalamnya disifatkan sebagai telah diputuskan dengan muktamad. '''Siaran-siaran yang dibebaskan''' '''13.''' Di dalam mana-mana perbicaraan mal dan jenayah yang dijalankan kerana menyiarkan mana-mana cabutan atau ringkasan mana-mana penyata, kertas, minit-minit, undi-undi atau perjalanan mesyuarat, sebagaimana yang telah tersebut di dalam perenggan yang lepas, jika mahkamah itu ataupun juri, (menurutlah mana-mana satu yang berkenaan) puas hati bahawa cabutan atau ringkasan itu telah disiarkan dengan sebenar-benarnya dan bukan dengan sebab sakit hati, maka hukuman atau keputusan (menurutlah mana-mana satu yang berkenaan) hendaklah diberi bagi orang yang kena dakwa atau orang yang dituduh itu. '''Speaker terus menjadi Yang di-Pertua''' '''14.''' Dengan tidak mengendahkan keberhentian atau pembubaran Dewan, maka Speaker hendaklah terus menjadi sebagai Yang di-Pertua Dewan itu bagi maksud Jadual ini. </small><noinclude></noinclude> esb2se810heayllsnfh5yksmhgoicwb Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/55 250 4483 14501 14498 2024-12-26T06:54:48Z PeaceSeekers 18 14501 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|56|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> '''Ketetapan''' Bahkan demikianlah Bahagian Yang Pertama bagi Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Negeri Kelantan. '''Ucapan Doa''' Mudah-mudahan dengan kemegahan junjungan Kita bahawa TUHAN seru sekalian Alam permuliakan Bahagian yang Pertama daripada Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Negeri ini selama-lamanya. ''Amin Ya Rabbal Alamin''. Diperbuat di Istana Balai Besar Kota Bharu pada dua puluh satu haribulan ''Rabiulawal'' Tahun 1367 ''Hijrah'' Nabi (''Sollalahu Alaihi Wasallam'') bersamaan dengan satu haribulan Februari tahun Masihi, 1948, iaitu tahun yang keempat Kita di atas Takhta Kerajaan. PADA MENYAKSIKAN pengurniaan dan ketetapan Bahagian ini daripada Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Negeri ini serta persertaan dan persetujuan Pegawai-Pegawai Melayu Kanan, dan Orang-Orang Besar bagi Negeri ini, adalah sekalian Kita membubuh tandatangan masing-masing di bawah ini: {{left margin|2em| T.Y. PETRA (dalam tulisan Rumi)<br> ABDUL RAHMAN (dalam tulisan Jawi)<br> H. ZAINAL (dalam tulisan Rumi)<br> T. AHMED (dalam tulisan Rumi)<br> MAHMOOD BIN ISMAIL (dalam tulisan Jawi)<br> T.M. YUSUFF (dalam tulisan Rumi)<br> N.A. KAMIL (dalam tulisan Rumi)<br> T. MAHMOOD (dalam tulisan Rumi)<br> AHMED MAHER (dalam tulisan Jawi)<br> AHMED ZAINAL ABIDIN (dalam tulisan Jawi)<br> AHMED HAJI MAHMOOD (dalam tulisan Jawi)<br> MOHAMED DAUD BIN MOHAMED (dalam tulisan Jawi) }}<noinclude></noinclude> 2pjmfv802wsys6qllv1w9egx0kj5gmz Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/56 250 4484 14500 2024-12-26T06:54:33Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14500 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|57}}</noinclude> {{C|UNDANG-UNDANG PERLEMBAGAAN TUBUH KERAJAAN KELANTAN}} {{C|BAHAGIAN YANG KEDUA}} {{rh|(MOHOR)| |{{C|Tandatangan<br>(KEBAWAH DULI YANG MAHA MULIA)}}}} ''Alhamdulillahi Rabbil Alamin, Wassolatu wassalamu ala Sayyidina Muhammad wa ala Alihi wa Sohbihi ajmain'' ALWATHIQ BILLAHI IBRAHIM, Sultan dan Raja bagi Kerajaan dan jajahan Kelantan dan segala daerah Takluk, Raja dan Ketua bagi Darjah Kerabat Yang Amat Dihormati, Raja dan Ketua bagi Darjah Kebesaran Mahkota Kelantan Yang Amat Mulia, Raja dan Ketua bagi Darjah Kebesaran Jiwa Mahkota Kelantan, Ahli Pangkat Yang Pertama bagi Darjah Kerabat Johor Yang Amat Dihormati, Knight Commander bagi Darjah Kebesaran St.Michael dan St.George Yang Amat Terbilang: BAHAWA KITA telah mengkurnia dan menjalankan pada 21 haribulan ''Rabiulawal'' tahun ''Hijrah'' 1367 Nabi ''Sollallahu Alaihi Wasallam'', bersamaan dengan 1 haribulan Februari tahun 1948 Masihi, Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan, Bahagian Yang Pertama, yang digelarkan di dalam bahasa Inggeris "the Laws of the Constitution of Kelantan, First Part": DAN JUGA KITA memikirkan bahawa munasabah pada masa ini KITA mengurniakan dan menjalankan Bahagian Yang Kedua kepada Undang-Undang yang tersebut itu: MAKA YANG DEMIKIAN ADALAH KITA, dengan hak-hak dan kuat kuasa kelebihan KITA sebagai Sultan dan Raja bagi Negeri Kelantan dan dengan nasihat, persertaan dan persetujuan Majlis Mesyuarat Kerajaan dan Pegawai-Pegawai Melayu KITA Yang Kanan dan Orang-Orang Besar Negeri Kelantan KITA, DENGAN INI MENYATAKAN DAN MENITAHKAN dengan nama KITA, dan bagi pihak KITA, dan bagi dan kerana pihak Waris Ganti KITA, bagaimana yang tersebut kemudian daripada ini:<noinclude></noinclude> 3ibd78f1x6uifm26gko5ak626csn0sl Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/57 250 4485 14502 2024-12-26T06:56:38Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14502 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|58|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> {{C|UNDANG-UNDANG PERLEMBAGAAN TUBUH}} '''Bahagian Yang Kedua kepada Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan''' {{anchor|1.1}}'''1.''' Adapun Perkara-Perkara yang terkandung di dalam ini (yang kemudian daripada ini digelar "Bahagian ini") hendaklah menjadi Bahagian Yang Kedua kepada Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan, yang akan digelarkan di dalam bahasa Inggeris "the Laws of the Constitution of Kelantan, Second Part"; dan hendaklah dibaca bersekali dengan Perlembagaan Persekutuan dan Bahagian Yang Pertama kepada Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan dan hendaklah berjalan kuat kuasanya dengan serta-merta. {{anchor|2.1}}'''2.''' (''Dipotong oleh G.N. No. 182/1959''). '''Kuasa-kuasa pada meminda''' {{anchor|3.1}}'''3.''' (1) Syarat-syarat yang berikut daripada Perkara ini hendaklah berjalan kuat kuasa berkenaan dengan pindaan Bahagian ini daripada Undang-Undang Perlembagaan Negeri. {{anchor|3.2}}(2) Syarat-syarat mengenai – :{{anchor|3.2.a}}(''a'') naik Takhta Kerajaan dan pangkat kebesaran adat istiadat Melayu; :{{anchor|3.2.b}}(''b'') pelantikan dan sifat seseorang bakal atau bakal-bakal Raja kepada Takhta Kerajaan, Raja Perempuan atau Pemangku Raja ataupun ahli-ahli Majlis Pangkuan Raja bagi Negeri; :{{anchor|3.2.c}}(''c'') pembuangan, menarik balik atau menurunkan daripada Takhta Raja itu atau bakal Raja ataupun bakal-bakal Rajanya; :{{anchor|3.2.d}}(''d'') pelantikan dan sifat Ketua-Ketua Pemerintah ataupun pangkat kebesaran adat istiadat Melayu yang serupa itu dan ahli-ahli Majlis Agama Islam dan Adat Istiadat Melayu, Majlis Penasihat Raja ataupun badan-badan yang serupa itu; dan<noinclude></noinclude> pp5c6rd14isljm5hxyvdppr2ws97gp3 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/58 250 4486 14503 2024-12-26T06:58:52Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14503 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|59}}</noinclude> :{{anchor|3.2.e}}(e) penubuhan, aturan, pengesahan dan pelucutan pangkat pangkat, gelaran, kehormatan, kebesaran adat istiadat Melayu dan pekurniaan serta sifat pemegang-pemegangnya dan kawalan bagi istana, balai-balai penghadapan dan istana-istana raja, bolehlah dipinda oleh Yang Maha Mulia dengan Perwawai yang dikeluarkan dengan persertaan dan persetujuan Majlis Penasihat Raja, tetapi tidaklah boleh dipinda dengan mana-mana jalan yang lain. {{anchor|3.3}}(3) Mana-mana syarat yang lain bolehlah, dengan terkena kepada syarat-syarat Perkara ini, dipinda dengan satu undang-undang dari Badan Undangan, tetapi tidaklah boleh dipinda dengan mana-mana jalan yang lain. {{anchor|3.4}}(4) Sesuatu Rang Undang-Undang kerana membuat pindaan kepada mana-mana syarat daripada Bahagian ini, selain daripada syarat-syarat yang tersebut di dalam Fasal (2), hendaklah tidak dilulus oleh Dewan Negeri melainkan telah disokong pada masa Bacaan-Bacaan Kali Yang Kedua dan Yang Ketiga dengan undiundi yang tidak kurang daripada dua pertiga daripada jumlah bilangan ahli-ahli daripadanya. {{anchor|3.5}}(5) Di dalam Perkara ini "pindaan" termasuk tambahan dan pembatalan. '''Pengertian''' {{anchor|4.1}}'''4.''' (1) Di dalam Bahagian ini, melainkan nasnya berkehendak pengertian yang lain - ''"Ahlu 's Sunnah wal Jamaah"'' maknanya ialah mazhab Abu Al-Hassan Al-Asha'ri dan Abu Mansoor Al-Maturidi dan orang yang mengikut jejak langkah keduanya; "Hukum Syarak" maknanya perhimpunan undang-undang yang diketahui di dalam bahasa Inggeris sebagai ''"Islamic law"'' atau ''"the Law of the religion of Islam";'' "Kerabat D'Raja" yang akan dipanggil di dalam bahasa Inggeris ''"Member of the Royal Family",'' maknanya mana-mana seorang Melayu yang berdarah raja, yang beragama Islam dan keturunan zuriat Long Yunus;<noinclude></noinclude> 5xupkiv4j8d64stgndgpzh8tm8sm5au Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/59 250 4487 14504 2024-12-26T07:00:32Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14504 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|60|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> "Majlis Agama Islam dan Adat Istiadat Melayu" maknanya Majlis Agama Islam dan Adat Istiadat Melayu yang ditubuhkan bagi masa itu di bawah mana-mana undang-undang yang bertulis; "Majlis Penasihat Raja" maknanya ialah sebuah Majlis yang ditubuhkan di bawah syarat-syarat Bahagian ini; "Majlis Perajaan Negeri" maknanya Majlis Perajaan Negeri yang ditubuhkan di bawah syarat-syarat Bahagian ini; "Raja" maknanya Sultan dan Raja bagi Kelantan; "Waris" yang digelarkan di dalam bahasa Inggeris ''"Heir",'' maknanya Putera Raja yang menjadi Bakal Raja kepada Takhta dan Kerajaan Kelantan; "Waris Yang Kedua" yang digelarkan di dalam bahasa Inggeris ''"Second Heir";'' maknanya Putera Raja yang setingkat di bawah Putera Raja yang menjadi Bakal Raja dan sebegitulah ''Heir Presumptive'' kepada Takhta dan Kerajaan Kelantan; "Waris Yang Lain" yang digelarkan di dalam bahasa Inggeris ''"Other Heir"'', maknanya seorang Putera Raja yang berhak boleh mengambil tempat sama ada Waris Yang Kedua ''Second Heir (Heir Presumptive)'' atau Bakal Raja ''(Heir Apparent),'' iaitu, seorang yang boleh menjadi Bakal Raja kepada Takhta dan Kerajaan Kelantan, jika tempat-tempat dan pangkat-pangkat yang demikian itu tiada berisi. {{anchor|4.2}}(2) Melainkan di mana pengertian mana-mana perkataan atau sebutan adalah disyaratkan dengan terangnya oleh Bahagian ini atau di mana nasnya berkehendakkan pengertian yang lain, maka Perkara 4 daripada Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan Bahagian Yang Pertama hendaklah dipakai bagi memberi pengertian kepada Bahagian ini sebagaimana dipakainya bagi memberi pengertian kepada Bahagian Yang Pertama. {{anchor|4.3}}(3) Dengan tidak merosakkan apa-apa jua kuasa ulang bicara atau kuasa mengubah keputusan Mahkamah Persekutuan jika dalam sebarang pendakwaan di hadapan mahkamah lain maka jika berbangkit sesuatu hal yang akan terbit daripada apa-apa jua syarat dalam Perlembagaan Negeri maka, Mahkamah Persekutuan,<noinclude></noinclude> hcse1bugu1h2rscfmd70ngxqsqi7t90 Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan/Bahagian Yang Pertama 0 4488 14505 2024-12-26T07:08:56Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = [[../]] | author = | section = Bahagian Yang Pertama | previous = | next = [[../Bahagian Yang Kedua|Bahagian Yang Kedua]] | notes = }} <pages index="Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf" from=12 to=55 /> <references/>' 14505 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = | section = Bahagian Yang Pertama | previous = | next = [[../Bahagian Yang Kedua|Bahagian Yang Kedua]] | notes = }} <pages index="Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf" from=12 to=55 /> <references/> ejzcpxom27tpzz1u1d47tfz6z07bxs6 Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan/Bahagian Yang Kedua 0 4489 14507 14506 2024-12-26T07:09:55Z PeaceSeekers 18 14507 wikitext text/x-wiki {{header | title = [[../]] | author = | section = Bahagian Yang Kedua | previous = [[../Bahagian Yang Pertama|Bahagian Yang Pertama]] | next = | notes = }} <pages index="Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf" from=57 to=90 /> <references/> k789h8ux0iokr2hq26kzo0lhrkqabcf Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/4 250 4490 14514 14509 2024-12-26T07:30:01Z PeaceSeekers 18 14514 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|5}}</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG NEGERI KELANTAN'''}} {{C|'''UNDANG-UNDANG PERLEMBAGAAN TUBUH KERAJAAN KELANTAN'''}} {{C|SUSUNAN PERKARA}} {{C|<small>[[Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan/Bahagian Yang Pertama|BAHAGIAN YANG PERTAMA]]</small>}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Perkara}} || |- | 1. || Bahagian Yang Pertama kepada Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan |- | 2. || (''Dipotong'') |- | 3. ||Pindaan kepada Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan |- | 4. || Makna |- | 5. || Agama Negeri |- | 6. || Yang Maha Mulia menjadi Ketua Agama Negeri |- | 7. || Raja memerintah menurut undang-undang |- | 8. || Mohor Negeri |- | 8A. || Cogan kata Kerajaan, Bendera dan Alatan Kebesaran Kerajaan |- | 9. || Pewakilan Ke bawah Duli Yang Maha Mulia di dalam Majlis Mesyuarat Raja-Raja Melayu |- | colspan=2 | {{C|KUASA MEMERINTAH}} |- | 10. || Kuasa memerintah |- | 11. || Kuasa memerintah kena dibuat atas nama Kebawah Duli Yang Maha Mulia |- | 12. || Pelantikan Menteri Besar |- | 13. || Pelantikan pegawai-pegawai |- | 13A. || ''(Dipotong)'' |- | 14. || ''(Dipotong)'' |- | 15. || Kebawah Duli Yang Maha Mulia hendaklah mengikut nasihat |- | 16. || Majlis Mesyuarat Kerajaan <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> sxx43lvso9khcwinfg9bi1qbxa8x5je Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/5 250 4491 14510 2024-12-26T07:20:22Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14510 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|6|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Perkara}} ||</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | 17. || Sumpah jawatan |- | 18. || ''(Dipotong)'' |- | 19. || ''(Dipotong)'' |- | 20. || ''(Dipotong)'' |- | 21. || Cukup bilangan ahli Majlis Mesyuarat Kerajaan |- | 22. || ''(Dipotong)'' |- | 23. || ''(Dipotong)'' |- | 24. || ''(Dipotong)'' |- | 25. || Rayuan kepada Kebawah Duli Yang Maha Mulia atau Kebawah Duli Yang Maha Mulia dalam Majlis Mesyuarat |- | 26. || Minit-minit |- | 27. || Bahasa rasmi dalam Majlis Mesyuarat Kerajaan |- | colspan=2 | {{C|KUASA MEMBERI AMPUN}} |- | 27A. || Kuasa memberi ampun |- | colspan=2 | {{C|SYARAT ISTIMEWA BERSABIT DENGAN ORANG MELAYU}} |- | 27B. || Bahagian peruntukan berkenaan dengan perkhidmatan-perkhidmatan, permit-permit, dan lain-lainnya, bagi orang Melayu |- | colspan=2 | {{C|DEWAN NEGERI<br>(LEGISLATIVE ASSEMBLY)}} |- | 28. || Badan Undangan bagi Negeri |- | 29. || Ahli-ahli Dewan Negeri |- | 29A. || ''(Dipotong)'' |- | 29B. || ''(Dipotong)'' |- | 30. || Kelayakan ahli-ahli |- | 31. || Tidak layak menjadi ahli Dewan Negeri |- | 31A. || Kekosongan kerusi kerana peletakan jawatan, dsb., daripada parti politik |- | 32. || Keputusan bersabit dengan tidak layak |- | 33. ||Syarat-syarat yang menyekat seorang itu menjadi ahli berganda |- | 34. || Akibat tidak layak dan tegahan lantikan dengan tiada persetujuan <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> 43g548uc3q2br1e1sj7gr3orxtt814a Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/6 250 4492 14511 2024-12-26T07:23:24Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14511 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|7}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Perkara}} ||</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | 35. || ''(Dipotong)'' |- | 35A. || ''(Dipotong)'' |- | 36. || Cukup bilangan |- | 37. || Berhentian ahli |- | 38. || Ketiadaan hadir mana-mana ahli |- | 39. || Menjalankan kuasa membuat undang-undang |- | 40. || Mengisytiharkan Rang Undang-Undang |- | 41. || Perkataan mengundangkan undang-undang |- | 42. || Ucapan titah Kebawah Duli Yang Maha Mulia |- | 43. || Rang Undang-Undang daripada ahli |- | 44. || Peraturan Dewan Negeri |- | 45. || Speaker Dewan Negeri |- | 46. || Memanggil, memberhenti dan membubarkan Dewan Negeri |- | 47. || Sumpah ahli |- | 48. || Upahan bagi ahli |- | 49. || Minit-minit |- | 50. || Bahasa Dewan Negeri |- | 51. || Kebebasan |- | colspan=2 | {{C|HAL EHWAL WANG}} |- | 52. || Tiada pencukaian melainkan jika dibenarkan oleh undang-undang |- | 53. || Perbelanjaan yang dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Yang Disatukan |- | 54. || Penyata kewangan tahunan |- | 55. || Rang Undang-Undang Perbekalan |- | 56. ||Perbelanjaan tambahan dan perbelanjaan lebih |- | 57. || Pengambilan keluar daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan |- | 58. || ''(Dipotong)'' |- | 59. || Kuasa Negeri berkenaan dengan harta benda, ikatan kira dan mal |- | 60. ||Layanan saksama kepada pekerja-pekerja Negeri <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude></noinclude> 5mvkyr9tuz51bi4wd5ocgpsv2hpulim Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/7 250 4493 14516 14515 2024-12-26T09:59:17Z PeaceSeekers 18 14516 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|8|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Perkara}} ||</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | 61. || Suruhanjaya Perkhidmatan Negeri |- | 62. || Kelebihan Kebawah Duli Yang Maha Mulia tersimpan |- | colspan=2 | {{C|PENGERTIAN}} |- | 63. || Pengertian bagi Undang-Undang Perlembagaan |- | colspan=2 | {{C|PERUNTUKAN PERALIHAN}} |- | 64. || Syarat-syarat peralihan tentang kandungan ahli Majlis Mesyuarat Kerajaan |- | 65. || Mencetak semula Undang-Undang Perlembagaan |- | || <small>JADUAL YANG PERTAMA</small> |- | colspan=2 | &nbsp; |- | colspan=2 | {{C|[[Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan/Bahagian Yang Kedua|BAHAGIAN YANG KEDUA]]}} |- | 1. || Bahagian Yang Kedua kepada Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan |- | 2. || ''(Dipotong)'' |- | 3. || Kuasa-kuasa pada meminda |- | 4. || Pengertian |- | colspan=2 | {{C|MAJLIS PERAJAAN NEGERI}} |- | 5. || Penubuhan Majlis Perajaan Negeri |- | 6. || Pengesahan naik Takhta |- | 7. || Ahli dan pelantikan |- | 7A. || Sumpah |- | 7B. || Tambahan kepada lafaz sumpah |- | 8. || Panggilan dan mesyuarat kerana mengesahkan kenaikan ke atas Takhta |- | 9. || Pilihan dan pelantikan Raja apakala tiada Bakal-Bakal Waris yang berhak atau keengganan mengesahkan mana-mana Bakal Waris yang berhak itu |- | 10. || Panggilan Majlis Perajaan Negeri kerana memilih dan melantik Raja |- | 11. || Pengundian dan keputusan-keputusan |- | 12. || Persidangan-persidangan<noinclude></noinclude> 0c194zyj8sk2ftglmn3b6b6wuwnmb98 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/8 250 4494 14517 2024-12-26T10:03:37Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14517 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|9}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Perkara}} ||</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | 13. || Minit-minit dan rekod-rekod |- | 14. || Persidangan Majlis Perajaan Negeri kerana memilih dan melantik Bakal Raja |- | 14A. || Takrif "Yang di-Pertua" |- | colspan=2 | {{C|'''RAJA'''}} |- | 15. || Raja dan Bakal-Bakal Raja hendaklah orang Melayu daripada darah raja dan beragama Islam |- | 16. || Keturunan zuriat Sultan lsmail Petra |- | {{ts|vtt}} | 17. || Keturunan zuriat Al-Marhum Sultan Yahya Petra, Al-Marhum Sultan lbrahim, Al-Marhum Tengku Long Senik Sultan Mohamed IV, Al-Marhum Sultan Mohamed III (Sultan Bongsu), Al-Marhum Sultan Ahmad (Sultan Tengah), Al-Marhum Sultan Mohamed II (Sultan Mulut Merah) |- | {{ts|vtt}} | 18. || Ketiadaan keturunan zuriat Al-Marhum Sultan Yahya Petra, Al-Marhum Sultan Ibrahim, Al-Marhum Tengku Long Senik Sultan Mohamed IV, Al-Marhum Sultan Mohamed III (Sultan Bongsu), Al-Marhum Sultan Ahmad (Sultan Tengah), Al-Marhum Sultan Mohamed II (Sultan Mulut Merah) |- | 19. || Raja belum cukup umur dan Majlis Pangkuan Raja |- | 20. || ''(Dipotong)'' |- | 21. || Tempoh di antara kemangkatan Raja dan pengesahan Penggantinya |- | 22. || Tempoh di antara kemangkatan Raja dan pelantikan Penggantinya |- | 22A. || Pangkuan Raja |- | 22B. || Upahan bagi Raja atau Majlis Pangkuan Raja |- | 23. || Kelucutan Takhta Kerajaan kerana lama meninggalkan Negeri |- | 23A. || Kelucutan Takhta Kerajaan kerana kecacatan yang besar dan berat |- | 24. || Raja turun Takhta Kerajaan |- | 25. || Pilihan Raja baharu |- | colspan=2 | {{C|RAJA PEREMPUAN}} |- | 26. || Kuasa melantik Raja Perempuan Kelantan |- | colspan=2 | {{C|'''WARIS'''}} |- | 27. || Pelantikan Waris |- | 28. || Waris-Waris tidak boleh menggangu di dalam hal ehwal Negeri <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> ouzxt2cl5s8l007u568t85te2rw6fr4 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/9 250 4495 14518 2024-12-26T10:06:44Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14518 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|10|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Perkara}} ||</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | 29. || Waris-Waris hendaklah orang Melayu daripada darah raja yang beragama Islam |- | 30. || Keturunan zuriat Sultan Ismail Petra |- | {{ts|vtt}} | 31. || Keturunan zuriat Al-Marhum Sultan Yahya Petra, Al-Marhum Sultan Ibrahim, Al-Marhum Tengku Long Senik Sultan Mohamed IV, Al-Marhum Sultan Mohamed III (Sultan Bongsu), Al-Marhum Sultan Ahmad (Sultan Tengah), Al-Marhum Sultan Mohamed II (Sultan Mulut Merah) |- | 32. || Waris meninggalkan Negeri dengan lama |- | 33. || Melucutkan dirinya daripada menjadi Waris |- | colspan=2 | {{C|PERKARA AM}} |- | 34. || Kelantan tidak boleh diserahkan |- | 35. || Elaun |- | colspan=2 | {{C|MAJLIS PENASIHAT RAJA}} |- | 36. || Penubuhan Majlis Penasihat Raja |- | 37. || Sumpah |- | 38. || Permohonan berhenti |- | 39. || Pelantikan semula |- | 40. || Panggilan mesyuarat |- | 41. || Cukup bilangan |- | 42. || Pembuangan |- | 43. || Gelaran dan kebesaran |- | {{ts|vtt}} | 44. || Mengadakan gelaran Bendahara, Temenggong, Laksamana, Panglima dan lain-lain pangkat dan gelaran yang biasa dipakai dahulu |- | 44A. || Sumpah |- | 44B. || Tambahan kepada lafaz sumpah |- | 44C. || Pengecualian mengangkat dan/atau menandatangani sumpah |- | 45. || Kuasa menurunkan pangkat |- | 46. || Hak-hak kelebihan dan milik raja |- | 47. || Jiwa Kedaulatan |- | 48. || Kemuliaan <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> o1lyxfuubhhjtavvve0f745qzdskegu Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/10 250 4496 14519 2024-12-26T10:08:24Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14519 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|11}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Perkara}} ||</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | 49. || Balai penghadapan dan istana raja |- | {{ts|vtt}} | 50. || Darjah, Bintang Kebesaran dan Pingat-Pingat yang tersebut di dalam Perwawai No. 2 Tahun 1939 (Persiaran 221 Tahun 1939) diperkekalkan selama-lamanya |- | 51. || ''(Dipotong)'' |- | 52. || Kelebihan Raja tersimpan |}<noinclude></noinclude> dgpsjfet4lhl6udddve2sjb8p6o57eq Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/60 250 4497 14522 2024-12-26T10:14:25Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14522 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|61}}</noinclude>jika diminta oleh pihak yang mendakwa atau yang kena dakwa bolehlah memberi keputusan sama ada dengan sendiri atau ditentu kepada mahkamah lain bagi menjalankan keputusannya itu. {{anchor|4.4}}(4) Kebawah Duli Yang Maha Mulia bolehlah menyampaikan apa-apa perkara kepada Mahkamah Persekutuan bertanyakan fikirannya berkenaan dengan akibat apa-apa jua syarat daripada Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Negeri ini yang berbangkit atau yang nampak kepada Baginda harus akan berbangkit, dan Mahkamah Persekutuan hendaklah memasyhurkan dalam mahkamah pendapatnya itu berkenaan apa-apa jua perkara yang disampaikan kepadanya itu. {{C|MAJLIS PERAJAAN NEGERI}} '''Penubuhan Majlis Perajaan Negeri''' {{anchor|5.1}}'''5.''' Majlis Perajaan Negeri Kelantan, yang digelarkan di dalam bahasa Inggeris "Council of Succession of Kelantan" adalah dengan ini ditubuhkan. '''Pengesahan naik Takhta''' {{anchor|6.1}}'''6.''' Tidaklah boleh siapa-siapa pun menaiki Takhta dan Kerajaan Kelantan melainkan kenaikannya itu disahkan oleh Majlis Perajaan Negeri. '''Ahli dan pelantikan''' {{anchor|7.1}}'''7.''' Majlis Perajaan Negeri hendaklah terdiri daripada yang berikut, iaitu – :{{anchor|7.1.i}}(i) Yang di-Pertua; :{{anchor|7.1.ii}}(ii) Timbalan Yang di-Pertua; :{{anchor|7.1.iii}}(iii) Setiausaha Kerajaan, yang hendaklah menjadi Setiausaha Majlis; :{{anchor|7.1.iv}}(iv) Mufti Kerajaan; :{{anchor|7.1.v}}(v) empat orang ahli Kerabat D'Raja; dan :{{anchor|7.1.vi}}(vi) tidak kurang daripada enam orang dan tidak lebih daripada dua belas orang lain yang hendaklah daripada bangsa Melayu dan rakyat Raja Negeri,<noinclude></noinclude> 9m9zfouvqawvujkekcg3qfufd3bri3s Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/61 250 4498 14524 14523 2024-12-26T10:16:29Z PeaceSeekers 18 14524 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|62|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> yang hendaklah dilantik oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia melalui Surat di bawah tandatangan Baginda dan Mohor Negeri dan Kebawah Duli Yang Maha Mulia, bertindak mengikut budi bicara Baginda mempunyai hak dan kuasa untuk membatalkan pelantikan atau membuang dan melepaskan mana-mana ahli Majlis Perajaan Negeri. '''Sumpah''' {{anchor|7A.1}}'''7A.''' Kecuali bagi maksud membolehkan Perkara ini dipatuhi, tiada seorang pun boleh mengambil tempat atau mengundi dalam Majlis sehingga dia telah mengangkat dan menandatangani di hadapan Kebawah Duli Yang Maha Mulia, atau seseorang lain yang diberi kuasa oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia bagi maksud itu, sumpah yang berikut: :"Dengan Kebesaran Allah dan kelebihan Nabi Kami Muhammad, saya, {{blank|20em}}, yang telah dipilih dan diterima menjadi ahli Majlis Perajaan Negeri, atau "the Council of Succession", Negeri Kelantan, bersumpah bahawa saya akan menumpukan taat setia yang sebenar kepada Kebawah Duli Yang Maha Mulia Al-Sultan; dan bahawa saya sentiasa sepanjang masa apabila dikehendaki berbuat demikian, akan memberikan nasihat dengan sebaikbaik pertimbangan saya; dan bahawa saya secara langsung atau tidak langsung tidak akan mendedahkan apa-apa perkara yang disampaikan kepada saya atau dibahas dalam Majlis dan yang saya dikehendaki merahsiakannya, dan bahawa saya akan memelihara, menjaga dan mempertahankan Perlembagaan Negeri Kelantan.". '''Tambahan kepada lafaz sumpah''' {{anchor|7B.1}}'''7B.''' Kepada sumpah itu hendaklah ditambah apa-apa perkataan yang menurut agama Islam akan mengikat perasaan hati orang yang mengangkat sumpah itu. '''Panggilan dan mesyuarat kerana mengesahkan kenaikan ke atas Takhta''' {{anchor|8.1}}'''8.''' (1) Lepas sahaja daripada mangkat atau turun Takhta daripada menjadi Raja atau lucut baginda daripada menjadi Raja di bawah syarat-syarat Bahagian ini, menurutlah mana-mana yang berlaku, maka hendaklah Setiausaha Kerajaan dengan perintah Yang<noinclude></noinclude> 8mzdb3p9clnc3wm1drbfcmsp5f1c43o Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/62 250 4499 14525 2024-12-26T10:18:15Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14525 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|63}}</noinclude>di-Pertua mengadakan satu mesyuarat setelah memanggil dengan notis tiap-tiap seorang ahli Majlis Perajaan Negeri yang akan dipersampaikan di alamatnya di dalam Negeri pada waktu dan tempat yang akan dinyatakan di dalam notis itu dan wajiblah di atas tiap-tiap seorang ahli Majlis Perajaan Negeri itu hadir pada waktu dan tempat itu melainkan ketiadaan hadirnya dimaafkan oleh Yang di-Pertua kerana sebab yang difikirkannya munasabah dan cukup memuaskan. {{anchor|8.2}}(2) Di dalam mesyuarat itu, maka hendaklah Majlis Perajaan Negeri mengesahkan bakal Raja itu menjadi Raja yang memerintah, melainkan setelah disiasat dengan sepenuh dan secukupnya Majlis itu berpendapatan ia ada mempunyai apa-apa kecacatan yang besar dan berat yang menyalahi sifat-sifat Raja seperti pengidapan yang berkekalan, buta, bisu ataupun mempunyai sifat-sifat yang keji yang tidak dibenarkan oleh Hukum Syarak menjadi Raja. {{anchor|8.3}}(3) Jika sekiranya Majlis Perajaan Negeri enggan mengesahkan bakal Raja itu daripada menjadi Raja, maka Majlis itu hendaklah dengan terkena kepada kuasa-kuasa yang bersamaan bagi menolak, mengesahkan Waris Yang Kedua dan: jika Majlis itu enggan juga mengesahkannya maka hendaklah disahkan Waris-Waris Yang lain mengikut tertibnya; dengan syarat boleh juga ditolak, sehingga Majlis Perajaan Negeri itu mengesahkan seorang daripada Waris-Waris Yang Lain menjadi Raja, begitulah sampai ke akhirnya Majlis itu berkuasa menolaknya. '''Pilihan dan pelantikan Raja apakala tiada Bakal-Bakal Waris yang berhak atau keengganan mengesahkan mana-mana Bakal Waris yang berhak itu''' {{anchor|9.1}}'''9.''' (1) Apakala Takhta Kerajaan Kelantan itu tertinggal kosong kerana tidak ada orang yang berhak di bawah syarat-syarat Perkara 17 daripada Bahagian ini, hendak disahkan menjadi Raja, atau, jika pun berhak, tetapi tidak disahkan, maka wajiblah di atas Majlis Perajaan Negeri memilih dan melantik mana-mana seorang menjadi Raja: Dengan syarat bahawa orang yang hendak dipilih dan dilantik itu hendaklah seorang lelaki yang cukup umur, sempurna akal, daripada bangsa Melayu dan diperanakkan dalam Negeri Kelantan, daripada bapanya yang juga telah diperanakkan dalam Negeri Kelantan, rakyat Raja yang dahulu, beragama Islam bermazhab<noinclude></noinclude> np2barq1ckpbdkn5ahn34rlzoudlp06 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/63 250 4500 14526 2024-12-26T10:19:43Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14526 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|64|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude>''Ahlu 's Sunnah wal Jamaah,'' daripada darah baik dan diakui sah dan halal peranakannya, serta ada pula pengetahuannya boleh membaca dan menulis bahasa Melayu, dan ada mempunyai nama· baik, fahaman waras, tabiat perangai, budi pekerti dan tingkah laku yang baik dan terpuji. {{anchor|9.2}}(2) Setelah seorang itu dipilih dan dilantik di bawah syaratsyarat Fasal (1) daripada Perkara ini menjadi Raja, kemudian daripada itu maka keturunan yang akan berhak menjadi Raja hendaklah putera, cucunda putera, cicitnda putera dan sebagainya daripada sebelah lelaki, dari selapis ke selapis keturunan hingga akhirnya sekali, oleh itu hendaklah tidak dibenarkan sekali-kali dan hendaklah menjadi tidak sah jika dipilih menjadi Raja akan mana-mana orang selain daripada keturunan zuriat Raja yang dipilih dan dilantik seperti yang tersebut dahulu itu di bawah Fasal (1) daripada Perkara ini: Dengan syarat bahawa keturunan zuriat Raja yang dipilih di bawah syarat-syarat Fasal ini tidak akan berhak, jika ia difikir dan ditetapkan, selepas disiasat dengan sepenuh dan secukupnya oleh Majlis Perajaan Negeri, ada mempunyai beberapa kecacatan yang besar dan berat yang menyalahi sifat Raja, iaitu apa-apa pengidapan yang berkekalan seperti hilang akal, buta, bisu ataupun mempunyai sifat-sifat yang keji yang tidak dibenarkan oleh Hukum Syarak menjadi Raja. '''Panggilan Majlis Perajaan Negeri kerana memilih dan melantik Raja''' {{anchor|10.1}}'''10.''' (1) Apabila berlaku mana-mana satu kejadian yang tersebut di dalam Perkara 9 daripada Bahagian ini maka wajiblah Setiausaha Kerajaan dengan perintah Yang di-Pertua memanggil satu Mesyuarat Perajaan Negeri, yang akan dipersampaikan di alamatnya di dalam Negeri bagi maksud memilih dan melantik seorang untuk menjadi Raja sebagaimana yang disyaratkan di dalam Perkara yang tersebut itu. {{anchor|10.2}}(2) Maka wajiblah di atas tiap-tiap seorang ahli Majlis Perajaan Negeri itu hadir pada waktu dan tempat yang dinyatakan di dalam notis yang tersebut itu melainkan ketiadaan hadirnya dimaaf oleh Yang diPertua kerana sebab yang difikirkannya munasabah dan cukup memuaskan.<noinclude></noinclude> miro3i8vbf5q7b4e9izpm9b5avjgc85 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/64 250 4501 14527 2024-12-26T10:21:39Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14527 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|65}}</noinclude> '''Pengundian dan keputusan-keputusan''' {{anchor|11.1}}'''11.''' (1) Mana-mana keputusan Majlis Perajaan Negeri tidak akan menjadi sah dan terpakai melainkan sekurang-kurangnya dua pertiga daripada ahli-ahli yang hadir dan mengundi itu bersetuju dengan keputusan itu. {{anchor|11.2}}(2) Mana-mana keputusan Majlis Perajaan Negeri tidak akan menjadi terbatal dengan sebab hanyalah ketiadaan hadir seorang ahli, sama ada ketiadaan hadir itu telah dimaaf oleh Yang di-Pertua atau tidak: Dengan syarat jika mana-mana ahli yang ketiadaan hadirnya tidak dimaaf atau yang telah mungkir memberi huraian yang berpatutan kepada Yang di-Pertua, kerana ketiadaan hadirnya itu, maka terlucutlah ia dengan sendirinya daripada menjadi ahli Majlis Perajaan Negeri. '''Persidangan-persidangan''' {{anchor|12.1}}'''12.''' (1) Tiada dibenarkan mana-mana orang yang lain daripada ahli hadir di dalam mana-mana persidangan Majlis Perajaan Negeri. {{anchor|12.2}}(2) Maka Yang di-Pertua bolehlah menangguhkan mana-mana persidangan Majlis Perajaan Negeri dari suatu masa ke suatu masa tetapi apabila sesuatu persidangan itu telah dimulakan hendaklah dijalankan terus hingga keputusan Majlis Perajaan Negeri itu telah diperbuat. {{anchor|12.3}}(3) Korum dalam mana-mana persidangan Majlis Perajaan Negeri hendaklah sekurang-kuramgnya empat perlima daripada bilangan ahli, tidak termasuk Setiausaha Majlis. '''Minit-minit dan rekod-rekod''' {{anchor|13.1}}'''13.''' (1) Maka minit-minit perjalanan di dalam tiap-tiap persidangan Majlis Perajaan Negeri itu hendaklah disimpan dengan tulisan oleh Setiausaha Kerajaan atau jika ia tiada hadir oleh seorang ahli yang akan dilantik bagi pihaknya itu oleh Yang di-Pertua. {{anchor|13.2}}(2) Rekod bagi tiap-tiap keputusan Majlis Perajaan Negeri hendaklah diperbuat dengan tulisan oleh Setiausaha Kerajaan dan hendaklah ditandatangani oleh Yang di-Pertua dan tandatangannya itu hendaklah disaksikan oleh Setiausaha Kerajaan. {{anchor|13.3}}(3) Tiap-tiap keputusan Majlis Perajaan Negeri hendaklah disiarkan di dalam ''Warta'' Kerajaan.<noinclude></noinclude> k8az17g3dnu1fixhp68rsfcp8bln7ol Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/65 250 4502 14528 2024-12-26T10:34:57Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14528 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|66|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> '''Persidangan Majlis Perajaan Negeri kerana memilih dan melantik Bakal Raja''' {{anchor|14.1}}'''14.''' (1) Apakala dikehendaki memilih dan melantik Bakal Raja, maka hendaklah Setiausaha Kerajaan dengan perintah Yang di-Pertua mengadakan persidangan Majlis Perajaan Negeri yang akan dipersampaikan di alamatnya di dalam Negeri, setelah memanggil dengan notis yang bertulis tiap-tiap seorang ahlinya pada waktu dan tempat yang akan dinyatakan di dalam notis itu dan wajiblah di atas tiap seorang ahli Majlis Perajaan Negeri itu hadir pada waktu dan tempat itu melainkan ketiadaan hadirnya dimaaf oleh Yang di-Pertua kerana sebab-sebab yang difikirkannya munasabah dan cukup memuaskan. {{anchor|14.2}}(2) Di dalam persidangan itu, maka Majlis Perajaan Negeri hendaklah menolong dan menasihatkan Raja di dalam memilih dan melantikkan Bakal Raja di antara keturunan zuriat-zuriat yang ditetapkan di dalam Perkara-Perkara 30 dan 31 mengikut tertib dan dengan terkena kepada syarat-syarat yang bersamaan bagaimana ditetapkan di dalam Perkara-Perkara yang tersebut itu. {{anchor|14.3}}(3) Persidangan Majlis Perajaan Negeri bagi maksud memilih dan melantik Bakal Raja itu hendaklah terkena kepada syarat-syarat yang ditetapkan di dalam Perkara-Perkara 11, 12 dan 13 Bahagian ini, yang mengaturkan suatu persidangan Majlis Perajaan Negeri bagi maksud memilih dan melantikkan Raja. '''Takrif "Yang di-Pertua"''' {{anchor|14A.1}}'''14A.''' Bagi maksud-maksud Perkara-Perkara 8, 9, 10, 11, 12, 13 dan 14 daripada Bahagian ini, "Yang di-Pertua" maknanya seorang Yang di-Pertua Majlis Perajaan Negeri yang dilantik di bawah Perkara 7 daripada Bahagian ini, dan jika ia meninggalkan Negeri ataupun keuzuran, termasuklah Timbalan Yang di-Pertua bagi Majlis Perajaan Negeri. {{C|RAJA}} '''Raja dan Bakal-Bakal Raja hendaklah orang Melayu daripada darah raja dan beragama Islam''' {{anchor|15.1}}'''15.''' Dikecuali ada syarat yang berlainan di dalam Perkara 9 Bahagian ini, maka Raja hendaklah seorang Melayu yang berdarah raja, keturunan zuriat LONG YUNUS, Raja dan Pemerintah<noinclude></noinclude> rsjtkgoimsfhnuak9tivl1wzksxts8b Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/66 250 4503 14529 2024-12-26T10:37:25Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14529 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|67}}</noinclude>Kelantan, seorang lelaki yang beragama Islam bermazhab ''Ahlu 's Sunnah wal Jamaah;'' dan Bakal Raja, Waris Yang Kedua dan tiap-tiap seorang Waris-Waris yang lain itu hendaklah orang yang seumpama itu juga. '''Keturunan zuriat Sultan Ismail Petra''' {{anchor|16.1}}'''16.''' (1) Dengan terkena kepada syarat-syarat yang terkandung di dalam Perkara 17 dan di dalam Perkara ini, maka Raja (kemudian daripada Raja yang sekarang) hendaklah keturunan zuriat yang diakui daripada tubuh badan dan darah daging KEBAWAH DULI YANG MAHA MULIA SULTAN ISMAIL PETRA IBNI AL-MARHUM SULTAN YAHYA PETRA dan hendaklah diperanakkan dengan halalnya. {{anchor|16.2}}(2) Maka keturunan zuriat yang akan berhak menjadi Raja hendaklah putera, cucunda putera, cicitnda putera dan seterusnya daripada sebelah lelaki, dari selapis ke selapis keturunan hingga akhirnya sekali, oleh itu hendaklah tidak dibenarkan sekalikali dan hendaklah menjadi tidak sah jika ditetap atau dipilih dan dilantikkan menjadi Raja mana-mana orang selain daripada keturunan zuriat Sultan Ismail Petra, selagi ada seorang keturunan zuriat Kebawah Duli Yang Maha Mulia seperti di atas itu: Dengan syarat bahawa keturunan zuriat Kebawah Duli Yang Maha Mulia yang tersebut itu tidak akan berhak, jika dia difikir dan ditetapkan, selepas disiasat dengan sepenuh dan secukupnya oleh Majlis Perajaan Negeri, ada mempunyai kecacatan yang besar dan berat yang menyalahi sifat Raja, iaitu apa-apa pengidapan yang berkekalan, seperti hilang akal, buta, bisu ataupun mempunyai sifat-sifat yang keji yang tidak dibenarkan oleh Hukum Syarak menjadi Raja. '''Keturunan zuriat Al-Marhum Sultan Yahya Petra, Al-Marhum Sultan Ibrahim, Al-Marhum Tengku Long Senik Sultan Mohamed IV, Al-Marhum Sultan Mohamed III (Sultan Bongsu), Al-Marhum SultanAhmad (Sultan Tengah), Al-Marhum Sultan Mohamed II (Sultan Mulut Merah)''' {{anchor|17.1}}'''17.''' (1) Jika pada bila-bila masa keturunan zuriat lelaki daripada Kebawah Duli Yang Maha Mulia Sultan Ismail Petra tidak ada langsung, atau jika ada tinggal seorang sahaja tetapi dia tidak<noinclude></noinclude> ebegrrtpsy2owi6yt822maxgo9f3uu7 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/67 250 4504 14530 2024-12-26T10:39:05Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14530 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|68|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude>layak dijadikan Raja kerana sebab-sebab yang ditakrifkan di dalam Perkara 16 daripada Bahagian ini, maka mustahaklah dipilih dan dilantik menjadi Raja mana-mana orang di antara keturunan zuriat lelaki AL-MARHUM SULTAN YAHYA PETRA IBNI AL-MARHUM SULTAN IBRAHIM. {{anchor|17.2}}(2) Jika tiada keturunan zuriat lelaki daripada Al-Marhum Sultan Yahya Petra ibni Al-Marhum Sultan Ibrahim, atau jika tiada keturunan zuriat lelaki daripada Al-Marhum Sultan Yahya Petra ibni Al-Marhum Sultan Ibrahim yang difikirkan layak kerana sebab-sebab yang ditakrifkan di dalam Perkara 16 daripada Bahagian ini, maka mustahaklah dipilih dan dilantik menjadi Raja mana-mana orang di antara keturunan zuriat lelaki daripada AL-MARHUM TENGKU IBRAHIM IBNI AL-MARHUM SULTAN MOHAMED IV. {{anchor|17.3}}(3) Jika tiada keturunan zuriat lelaki daripada Al-Marhum Tengku Ibrahim ibni Al-Marhum Sultan Mohamed IV, atau jika tiada keturunan zuriat lelaki daripada Al-Marhum Tengku Ibrahim ibni Al-Marhum Sultan Mohamed IV, yang difikir layak, kerana sebab-sebab yang diertikan dalam Perkara 16 daripada Bahagian ini, maka mustahaklah dipilih dan dilantik menjadi Raja mana-mana orang di antara keturunan zuriat lelaki daripada AL-MARHUM TENGKU LONG SENIK SULTAN MOHAMED IV. {{anchor|17.4}}(4) Jika tidak ada keturunan zuriat lelaki daripada Al-Marhum Tengku Long Senik Sultan Mohamed IV atau jika tidak ada manamana seorang keturunan zuriat lelaki daripada Al-Marhum Tengku Long Senik Sultan Mohamed IV yang difikir berhak kerana sebab-sebab yang diertikan di dalam Perkara 16 Bahagian ini, maka mustahaklah dipilih dan dilantikkan menjadi Raja mana-mana orang di antara keturunan zuriat lelaki daripada AL-MARHUM SULTAN MOHAMED III (SULTAN BONGSU). {{anchor|17.5}}(5) Jika tidak ada keturunan zuriat lelaki daripada Al-Marhum Sultan Mohamed III (Sultan Bongsu) atau jika tidak ada manamana seorang keturunan zuriat lelaki daripada Al-Marhum Sultan Mohamed III (Sultan Bongsu) yang difikirkan berhak kerana sebab-sebab yang diertikan di dalam Perkara 16 Bahagian ini, maka mustahaklah dipilih dan dilantikkan menjadi Raja mana-mana orang di antara keturunan zuriat lelaki daripada AL-MARHUM SULTAN AHMAD (SULTAN TENGAH).<noinclude></noinclude> 1o4l2wpwjts7gdcp4uliajb2oahiisy Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/68 250 4505 14531 2024-12-26T10:41:24Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14531 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|69}}</noinclude> {{anchor|17.6}}(6) Jika tidak ada keturunan zuriat lelaki daripada Al-Marhum Sultan Ahmad (Sultan Tengah) atau jika tidak ada mana-mana seorang keturunan zuriat lelaki daripada Al-Marhum Sultan Ahmad (Sultan Tengah) yang difikirkan berhak kerana sebabsebab yang diertikan di dalam Perkara 16 Bahagian ini, maka mustahaklah dipilih dan dilantikkan menjadi Raja mana-mana orang di antara keturunan zuriat lelaki daripada AL-MARHUM SULTAN MOHAMED II (SULTAN MULUT MERAH). {{anchor|17.7}}(7) Tidaklah boleh sesiapa pun dipilih dan dilantikkan menjadi Raja mengikut syarat-syarat yang terkandung di dalam Perkara ini melainkan ia seorang lelaki yang diakui daripada darah yang sejati lagi halal. '''Ketiadaan keturunan zuriat Al-Marhum Sultan Yahya Petra, Al-Marhum Sultan lbrahim, Al-Marhum Tengku Long Senik Sultan Mohamed IV, Al-Marhum Sultan Mohamed III (Sultan Bongsu), Al-Marhum Sultan Ahmad (Sultan Tengah), Al-Marhum Sultan Mohamed II (Sultan Mulut Merah)''' {{anchor|18.1}}'''18.''' (1) Jika tidak ada orang yang berhak di bawah syarat-syarat Perkara 17 Bahagian ini, maka pilihan dan pelantikan Raja itu hendaklah terserah kepada timbangan, pandangan dan keputusan Majlis Perajaan Negeri dan mereka hendaklah menetapkan pilihan dan pelantikan mereka sama ada dengan sebulat suara atau dengan suara ramai seperti yang disyaratkan dahulu di dalam Perkara 11: Dengan syarat bahawa orang yang hendak dipilih dan dilantik itu hendaklah seorang lelaki yang cukup umur, sempurna akal, daripada bangsa Melayu dan peranakan di dalam Negeri Kelantan daripada bapanya yang juga telah diperanakkan di dalam Negeri Kelantan, rakyat Raja yang dahulu, beragama Islam bermazhab ''Ahlu 's Sunnah wal Jamaah,'' daripada darah baik dan diakui sah dan halal peranakannya serta ada pula pengetahuannya boleh membaca dan menulis bahasa Melayu, dan ada mempunyai nama baik, fahaman waras, tabiat perangai, budi pekerti dan tingkah laku yang baik dan terpuji. {{anchor|18.2}}(2) Jika orang yang dipilih dan dilantik menjadi Raja itu bukan daripada darah raja, maka syarat-syarat Perkara 15 Bahagian ini hendaklah tidak terpakai tetapi perkara itu hendaklah disifatkan satu pengecualian yang sah.<noinclude></noinclude> jt1td3pez7zbqvom2txvzwtb19sgcm2 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/69 250 4506 14532 2024-12-26T10:47:32Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14532 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|70|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> '''Raja belum cukup umur dan Majlis Pangkuan Raja''' {{anchor|19.1}}'''19.''' (1) Jika seorang Raja naik Takhta Kerajaan Negeri Kelantan sebelum umurnya genap dua puluh satu tahun, mengikut hitungan tahun Masihi, hendaklah tidak disifatkannya cukup umur, dan, di dalam tempoh belum cukup umurnya itu, hendaklah ditubuhkan sebuah Majlis Pangkuan Raja. {{anchor|19.2}}(2) Majlis Pangkuan Raja itu hendaklah mengandungi tidak kurang daripada tiga orang dan ahli-ahlinya hendaklah daripada bangsa Melayu dan peranakan dalam Negeri Kelantan, yang beragama Islam bermazhab ''Ahlu's Sunnah wal Jamaah,'' dan rakyat Raja, dan seorang daripadanya hendaklah daripada ahli Kerabat D'Raja. {{anchor|19.3}}(3) Dengan tidak mengendahkan apa-apa yang bertentangan mengandungi di dalam Bahagian ini, ahli-ahli Majlis Pangkuan Raja hendaklah dipilih oleh Majlis Perajaan Negeri dan hendaklah dilantik dengan Surat Cara serta dicop Mohor Negeri, yang ditandatangani oleh Yang di-Pertua Majlis Perajaan Negeri, pelantikan yang mana hendaklah disiarkan di dalam Warta Kerajaan. {{anchor|20.1}}'''20.''' ''(Dipotong oleh G.N. No. 182/1959)''. '''Tempoh di antara Penggantinya kemangkatan Raja dan pengesahan''' {{anchor|21.1}}'''21.''' (1) Di dalam tempoh di antara kemangkatan atau turun Takhta atau lucut daripada Kerajaannya di bawah syarat-syarat Bahagian ini, menurutlah mana-mana yang berlaku, dan penggantinya telah pun disah oleh Majlis Perajaan Negeri (kemudian daripada ini digelarkan "tempoh yang tersebut") maka tidaklah mustahak ditubuhkan Majlis Pangkuan Raja. {{anchor|21.2}}(2) Maka Raja yang kenaikannya telah disah oleh Majlis Perajaan Negeri hendaklah disifatkan telah menjadi Raja bila sahaja mangkat Raja yang terdahulu daripadanya dan kesemua perbuatan-perbuatan yang dilakukan mengikut undang-undang dalam Negeri ini dalam tempoh yang tersebut itu oleh mana-mana Majlis Mesyuarat, pihak yang berkuasa kerajaan atau pegawai kerajaan, yang bermakna telah dilakukan bagi pihak Raja atau dengan kebenaran daripada Raja atau dengan kerana kelebihan Raja<noinclude></noinclude> 1n4u4zii6ldv1f1ctqfhzm21bc9ndiz Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/70 250 4507 14533 2024-12-26T10:49:46Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14533 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|71}}</noinclude>atau di bawah mana-mana syarat Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan ataupun Perlembagaan Persekutuan itu, hendaklah disifatkan menjadi sah dengan tidak boleh disoal lagi. '''Tempoh di antara kemangkatan Raja dengan pelantikan Penggantinya''' {{anchor|22.1}}'''22.''' Di dalam tempoh di antara kemangkatan Raja dengan pilihan dan pelantikan Raja baharu di bawah syarat-syarat Perkara 9 Bahagian ini, maka hendaklah ditubuhkan sebuah Majlis Pangkuan Raja dan syarat-syarat Fasal-Fasal (2) dan (3) Perkara 19 Bahagian ini hendaklah terpakai kepada penubuhan itu. '''Pangkuan Raja''' {{anchor|22A.1}}'''22A.''' (1) Maka hendaklah ada satu Pangkuan Raja di dalam Negeri apabila berlaku keadaan yang berikut, iaitu- :{{anchor|22A.1.a}}(''a'') jika Ke bawah Duli Yang Maha Mulia ada sebab meninggal Negeri lebih daripada tiga puluh hari; :{{anchor|22A.1.b}}(''b'') jika Kebawah Duli Yang Maha Mulia gering tidak boleh menjalankan hal ehwal Negeri; atau :{{anchor|22A.1.c}}(''c'') jika Kebawah Duli Yang Maha Mulia dipilih memegang jawatan atau menjalankan tanggungan-tanggungan Yang di-Pertuan Agong bagi tempoh lebih daripada lima belas hari. {{anchor|22A.2}}(2) Di dalam perkara apabila Kebawah Duli Yang Maha Mulia berhajat meninggal Negeri, maka hendaklah Baginda melantik seorang Pemangku Raja, atau Majlis Pangkuan Raja sebagaimana nampak kepadanya berpatutan pada menjalankan tanggungan-tanggungannya di dalam masa peninggalannya daripada Negeri. {{anchor|22A.3}}(3) Dalam perkara kegeringan Raja itu maka Majlis Perajaan Negeri hendaklah melantik seorang Pemangku Raja atau Majlis Pangkuan Raja sebagaimana nampak kepadanya berpatutan dan jika mustahak melantikkan satu Majlis Pangkuan Raja, maka syarat-syarat Fasal-Fasal (2) dan (3) Perkara 19 daripada Bahagian ini hendaklah dipakai bagi pelantikan yang seumpama itu.<noinclude></noinclude> 5yizk4yfwv6i5dzcrxhgpczp0ns8mzr Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/71 250 4508 14534 2024-12-26T10:51:37Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14534 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|72|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> {{anchor|22A.4}}(4) Maka Raja hendaklah melantik seorang Pemangku Raja atau satu Majlis Pangkuan Raja sebagaimana nampak kepadanya berpatutan pada menjalankan tanggungan-tanggungannya sebagai Raja jikalau Baginda dipilih memegang jawatan Yang di-Pertuan Agong atau Baginda menjalankan tanggungan-tanggungan Yang di-Pertuan Agong bagi tempoh lebih daripada lima belas hari. {{anchor|22A.5}}(5) Maka Pemangku Raja atau Majlis Pangkuan Raja ini hendaklah berhenti menjalankan kerja apabila Raja itu pulang ke Negeri atau apabila Baginda sembuh daripada kegeringan atau keberhentian Baginda memegang jawatan ataupun menjalankan tanggungan-tanggungan Yang di-Pertuan Agong, menurutlah manamana yang berlaku. '''Upahan bagi Raja atau Majlis Pangkuan Raja''' {{anchor|22B.1}}'''22B.''' Maka hendaklah dibayar kepada Pemangku Raja atau Majlis Pangkuan Raja di dalam mana-mana tempoh yang Pemangkuan Raja atau Majlis Pangkuan itu dilantik di bawah syarat-syarat Bahagian ini kerana menjalankan kelebihan Raja dan menunaikan kewajipan-kewajipan Raja akan wang sebagaimana yang ditetapkan dengan ketetapan Dewan Negeri dan dikenakan di atas Kumpulan Wang Yang Disatukan tambahan kepada mana-mana wang yang orang atau orangorang yang dilantik itu boleh mendapat dengan jalan lain daripada wang kerajaan: Dengan syarat bahawa jumlah wang kena dibayar itu hendaklah tidak lebih daripada elaun yang akan dibayar kepada Raja di bawah Perlembagaan ini ataupun mana-mana undang-undang lain yang bertulis. '''Kelucutan Takhta Kerajaan kerana lama meninggalkan Negeri''' {{anchor|23.1}}'''23.''' (1) Maka Raja tidaklah boleh meninggalkan Negeri Kelantan selama lebih daripada dua belas bulan berturut-turut, mengikut takwim Masihi, dan, jika Baginda melakukan demikian, maka seorang Pengganti hendaklah dipilih dan dilantik mengikut syarat-syarat Bahagian ini, melainkan jika Majlis Perajaan Negeri berpendapat bahawa peninggalan Raja dengan lama itu ada sebab yang cukup dan boleh dimaafkan. {{anchor|23.2}}(2) Jika sekiranya Raja melanggar syarat-syarat Fasal (1) Perkara ini, maka Baginda hendaklah disifatkan tidak lagi menjadi Raja dan telah menarik diri daripada Negeri ini dan daripada hak-hak dan tuntutan-tuntutannya di atas Negeri ini: Dengan syarat bahawa Dewan Negeri bolehlah, kiranya difikir layak, mengadakan kerana perbelanjaan hidup bekas Raja, akan elaun yang hendaklah tidak lebih daripada separuh bahagian dan tidak kurang daripada satu pertiga daripada wang yang ditetapkan bagi perbelanjaan hidup pada masa Baginda menjadi Raja yang memerintah Negeri; dan mana-mana elaun yang seumpama itu hendaklah dikenakan daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan.<noinclude></noinclude> o2dh691vnjx2e57ixt2fpnp8hi4kou3 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/72 250 4509 14535 2024-12-26T10:53:48Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14535 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|73}}</noinclude> {{anchor|23.3}}(3) Tidaklah apa-apa di dalam Perkara ini terpakai kepada Sultan semasa Baginda memegang jawatan atau menjalankan tanggungan-tanggungan Yang di-Pertuan Agong. '''Kelucutan Takhta Kerajaan kerana kecacatan yang besar dan berat''' {{anchor|23A.1}}'''23A.''' (1) Jika sekiranya setelah disiasat dengan sepenuhnya dan secukupnya, Majlis Perajaan Negeri berpendapat bahawa Raja ada mempunyai apa-apa kecacatan yang besar dan berat yang menyalahi sifat-sifat Raja, yang tidak dibenarkan oleh Hukum Syarak untuk menjadi Raja, maka seorang Pengganti hendaklah dipilih dan dilantik oleh Majlis Perajaan Negeri untuk menjadi Raja mengikut syarat-syarat di bawah Bahagian ini. {{anchor|23A.2}}(2) Jika sekiranya Raja telah digantikan dengan seorang Pengganti mengikut Fasal (1) Perkara ini maka Baginda hendaklah disifatkan tidak lagi menjadi Raja dan telah menarik diri daripada Negeri ini dan daripada hak-hak dan tintutan-tuntutannya di atas Negeri ini. Dengan syarat bahawa hendaklah Baginda terhak kepada elaun seumur hidup, akan dikenakan daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan, yang hendaklah ditetapkan oleh Dewan Negeri; dan elaun itu yang hendaklah tidak kurang daripada separuh daripada jumlah yang ditetapkan bagi perbelanjaan hidupnya pada masa Baginda menjadi Raja yang memerintah, dan berhaklah di dalam masa hidupnya mendapat sebuah tempat kediaman yang layak yang disediakan berserta perkakas alatan dan perhiasan dengan kakitangan kediaman serta kenderaan yang munasabah dan sesuai kerana memelihara tarafnya. Maka gelaran Baginda hendaklah tertukar dengan sendirinya daripada “Kebawah Duli Yang Maha Mulia Al-Sultan Kelantan” kepada “Duli Yang Maha Mulia Sultan (nama tubuh). '''Raja turun Takhta Kerajaan''' {{anchor|24.1}}'''24.''' (1) Maka Raja bolehlah turun daripada Takhta Kerajaan dengan kesukaannya sendiri dan melepaskan hak-hak dan kuasakuasa dirajanya. {{anchor|24.2}}(2) Jika pada masa turun daripada Takhta itu Kerajaan, Raja ada dalam Negeri ini, maka perbuatan turun daripada Takhta Kerajaan itu hendaklah diperbuat dengan Surat Cara yang ditandatangani olehnya dan dimeterai dengan Mohor Kerajaan dan Surat Cara itu hendaklah disaksi oleh Yang di-Pertua dan sekurang-kurangnya empat orang ahli lain daripada Majlis Perajaan Negeri yang hendaklah hadir bersama-sama ketika Raja menurunkan tandatangan di atas Surat Cara yang tersebut itu: Dengan syarat bahawa, perbuatan turun daripada Takhta Kerajaan itu hendaklah disiasat dan disahkan terlebih dahulu oleh Majlis Mesyuarat Kerajaan. {{anchor|24.3}}(3) Jika pada masa turun daripada Takhta Kerajaan, Raja tidak ada dalam Negeri ini, maka perbuatan turun daripada Takhta Kerajaan itu hendaklah diperbuat bagi pihak Raja dengan Surat Cara yang dimeterai dengan Mohor Kerajaan dan ditandatangani oleh Yang di-Pertua dan sekurang-kurangnya empat orang ahli lain daripada Majlis Perajaan Negeri yang hendaklah hadir bersama-sama ketika Surat Cara itu ditandatangani:<noinclude></noinclude> arveox1zra4abqzht17ipty3ebrubu3 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/73 250 4510 14536 2024-12-26T10:55:37Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14536 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|74|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> Dengan syarat bahawa perbuatan turun daripada Takhta Kerajaan hendaklah disiasat dan disahkan terlebih dahulu oleh Majlis Mesyuarat Kerajaan. {{anchor|24.4}}(4) Apabila Surat Cara turun daripada Takhta Kerajaan disiarkan di dalam Warta Kerajaan, maka Raja hendaklah disifatkan tidak lagi menjadi Raja dan telah menarik diri daripada Negeri ini dan daripada hak-hak dan tuntutan-tuntutannya di atas Negeri ini: Dengan syarat bahawa hendaklah Baginda terhak kepada elaun seumur hidup, akan dikenakan daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan, yang hendaklah ditetapkan oleh Dewan Negeri; dan elaun itu yang hendaklah tidak lebih daripada separuh daripada jumlah yang ditetapkan bagi perbelanjaan hidupnya pada masa Baginda menjadi Raja yang memerintah, dan berhaklah di dalam masa hidupnya mendapat sebuah tempat kediaman yang layak yang disediakan berserta perkakas alatan dan perhiasan yang munasabah kerana memelihara tarafnya. '''Pilihan Raja baharu''' {{anchor|25.1}}'''25.''' Apabila Raja berhenti daripada menjadi Raja mengikut syarat-syarat Perkara 23, 23A atau 24, maka mustahaklah dipilih dan dilantik seorang Raja baru mengikut syarat-syarat Perkara-Perkara 15 hingga 18 di dalam ini. {{C|RAJA PEREMPUAN}} '''Kuasa melantik Raja Perempuan Kelantan''' {{anchor|26.1}}'''26.''' (1) Raja dengan nasihat Majlis Perajaan Negeri bolehlah melantik Isterinya menjadi Raja Perempuan Kelantan: Dengan syarat ia seorang Melayu beragama Islam dan menjadi seorang isteri Raja yang berkahwin dengan mengikut Hukum Syarak dan undang-undang yang berjalan kuasa pada masa perkahwinan itu. {{anchor|26.2}}(2) Sekiranya berlaku kemangkatan Raja atau penggantian Raja maka gelaran Isterinya itu hendaklah bertukar dengan sendirinya daripada "Raja Perempuan (Kelantan)" kepada "Yang Maha Mulia Raja Perempuan (nama tubuh)", dan jikalau berlaku perceraian hidup maka gelaran itu hendaklah terlucut dengan sendirinya. {{anchor|26.3}}(3) Raja Perempuan hendaklah terhak menerima elaun yang akan dikenakan daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan, yang hendaklah ditetapkan oleh Dewan Negeri; dan elaun itu hendaklah tidak kurang daripada satu perempat daripada jumlah wang yang ditetapkan bagi perbelanjaan hidup Raja yang memerintah: Dengan syarat bahawa, kiranya lucut gelaran disebabkan oleh perceraian hidup maka elaunnya itu bolehlah ditimbangkan semula oleh Dewan Negeri.<noinclude></noinclude> r14kosiukkrj1ks4rfozir66glbrogs Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/74 250 4511 14537 2024-12-26T10:57:31Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14537 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|75}}</noinclude> '''Raja yang dipilih sebagai atau menjalankan tanggungan-tanggungan Yang di-Pertuan Agong''' {{anchor|26.4}}(4) Dengan tidak mengendahkan syarat-syarat Fasal (3), maka hendaklah tidak dibayar mana-mana elaun- :{{anchor|26.4.a}}''(a)'' kepada Raja atau Raja Perempuan bagi Raja itu yang menyandang gelaran Raja Perempuan bersabit dengan mana-mana tempoh yang Raja itu dipilih menjadi Yang di-Pertuan Agong; atau :{{anchor|26.4.b}}''(b)'' kepada Raja bersabit dengan mana-mana tempoh yang lebih daripada lima belas hari yang Raja itu menjalankan tanggungantanggungan Yang di Pertuan Agong. {{C|WARIS}} '''Pelantikan Waris''' {{anchor|27.1}}'''27.''' (1) Maka pilihan dan pelantikan Bakal Raja hendaklah diperbuat oleh Raja dengan nasihat Majlis Perajaan Negeri, yang hendaklah melihat kepada kelayakan-kelayakan anak yang sulung, kepada yang lebih dekat darjah Waris Raja dahulu daripada yang lebih jauh, mengikut Hukum Syarak, dan di dalam setiap-tiap darjah, Waris kepada yang tertua, dahulu daripada yang muda. '''Pengurniaan Waris''' {{anchor|27.2}}(2) Maka bolehlah Raja, dengan nasihat Majlis Perajaan Negeri, mengurniakan kepada Waris, akan gelaran TENGKU MAHKOTA, Kelantan, yang akan dinamakan di dalam bahasa Inggeris sebagai "Crown Prince of Kelantan".<noinclude></noinclude> d4c00epj9rliq7voea4xbkf79c6xfjh Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/75 250 4512 14538 2024-12-26T10:59:14Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14538 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|76|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> '''Waris-Waris tidak boleh mengganggu di dalam hal ehwal Negeri''' {{anchor|28.1}}'''28.''' Maka Waris hendaklah tiada mempunyai sebarang kuasa pun pada mengambil bahagian dan tidaklah harus mengganggu di dalam mana-mana hal ehwal Negeri atau Kerajaan, melainkan hanyalah apabila ia mendapat titah daripada Raja amnya atau di dalam mana-mana perkara yang tertentu ataupun bagaimana yang boleh dikuasakan di bawah Bahagian ini, dan syarat ini hendaklah terpakai juga kepada Waris-Waris yang lain: Dengan syarat jika sekiranya mana-mana orang itu dilantik menjadi pegawai dalam Negeri, maka Perkara ini hendaklah tidak terpakai pada menjalankan tanggungan-tanggungannya tatkala memegang jawatan itu. '''Waris-Waris hendaklah orang Melayu daripada darah raja yang beragama Islam''' {{anchor|29.1}}'''29.''' Dikecuali ada syarat yang berlainan di dalam Perkara 31 Bahagian ini, maka Waris hendaklah orang Melayu daripada darah raja, keturunan zuriat Raja-Raja Kelantan, seorang lelaki yang beragama Islam, bermazhab ''Ahlu 's Sunnah wal Jamaah,'' tiap-tiap seorang daripada Waris yang lain itu hendaklah orang yang seumpama itu juga. '''Keturunan zuriat Sultan Ismail Petra''' {{anchor|30.1}}'''30.''' (1) Maka Waris hendaklah anak yang diperanakkan daripada nikah yang halal mengikut Hukum Syarak dan undang-undang yang berjalan kuasa pada masa itu dan diakui daripada tubuh badan dan darah daging KEBAWAH DULI YANG MAHA MULIA SULTAN ISMAIL PETRA IBNI AL-MARHUM SULTAN YAHYA PETRA. {{anchor|30.2}}(2) Maka keturunan zuriat yang akan berhak menjadi Waris hendaklah putera, cucunda putera, cicitnda putera dan sebagainya daripada sebelah lelaki, dari selapis ke selapis keturunan hingga akhirnya sekali, oleh itu hendaklah tidak dibenarkan sekali-kali dan hendaklah menjadi tidak sah jika dilantik menjadi Waris akan mana-mana orang selain daripada keturunan zuriat Kebawah Duli Yang Maha Mulia Sultan Ismail Petra, selagi ada seorang keturunan zuriat Kebawah Duli Yang Maha Mulia yang tersebut di atas itu:<noinclude></noinclude> d2iylike1f8oozcsflr3d4uywlvcxol Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/76 250 4513 14539 2024-12-26T11:01:25Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14539 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|77}}</noinclude> Dengan syarat keturunan zuriat Kebawah Duli Yang Maha Mulia yang tersebut di atas itu tidak akan berhak, jika ia difikir dan ditetapkan, selepas disiasat dengan sepenuh dan secukupnya oleh Majlis Perajaan Negeri, ada mempunyai kecacatan yang besar dan berat yang menyalahi sifat Waris, iaitu, apa-apa pengidapan yang berkekalan, seperti hilang akal, buta, bisu atau pun mempunyai sifat-sifat yang keji yang tidak dibenarkan oleh Hukum Syarak menjadi Waris. '''Keturunan zuriat Al-Marhum Sultan Yahya Petra, Al-Marhum Sultan Ibrahim, Al-Marhum Tengku Long Senik Sultan Mohamed IV, Al-Marhum Sultan Mohamed III (Sultan Bongsu), Al-Marhum Sultan Ahmad (Sultan Tengah), Al-Marhum Sultan Mohamed II (Sultan Mulut Merah)''' {{anchor|31.1}}'''31.''' (1) Jika pada bila-bila masa keturunan zuriat lelaki daripada Kebawah Duli Yang Maha Mulia Sultan Ismail Petra tidak ada langsung, atau jika ada tinggal seorang sahaja tetapi ia tidak layak dijadikan Waris kerana sebab-sebab yang ditakrifkan di dalam Perkara 30 apabila dikehendaki memilih dan melantik Waris itu, maka mustahaklah dipilih dan dilantik menjadi Waris mana-mana orang di antara keturunan zuriat lelaki AL-MARHUM SULTAN YAHYA PETRA IBNI AL-MARHUM TENGKU IBRAHIM. {{anchor|31.2}}(2) Jika tiada keturunan zuriat lelaki daripada Al-Marhum Sultan Yahya Petra ibni Al-Marhum Sultan Ibrahim atau jikalau tiada keturunan zuriat lelaki daripada Al-Marhum Sultan Yahya Petra ibni Al-Marhum Sultan Ibrahim yang difikir layak kerana sebab-sebab yang ditakrifkan di dalam Perkara 30, apabila dikehendaki memilih dan melantik Waris itu, maka mustahaklah dipilih dan dilantik menjadi Waris mana-mana orang di antara keturunan zuriat lelaki ALMARHUM TENGKU IBRAHIM IBNI AL-MARHUM SULTAN MOHAMED IV. {{anchor|31.3}}(3) Jika tiada keturunan zuriat lelaki daripada Al-Marhum Tengku Ibrahim ibni Al-Marhum Sultan Mohamed IV atau jikalau tiada keturunan zuriat lelaki daripada Al-Marhum Tengku Ibrahim ibni Al-Marhum Sultan Mohamed IV yang difikir layak, kerana sebab-sebab yang diertikan di dalam Perkara 30, apabila dikehendaki memilih dan melantik Waris itu, maka mustahaklah dipilih dan dilantik menjadi Waris mana-mana orang di antara keturunan zuriat lelaki AL-MARHUM TENGKU LONG SENIK SULTAN MOHAMED IV.<noinclude></noinclude> tr9i54qudjqb13idouwwdwbvtyjwabv Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/77 250 4514 14540 2024-12-26T11:02:45Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14540 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|78|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> {{anchor|31.4}}(4) Jika tidak ada keturunan zuriat lelaki daripada Al-Marhum Tengku Long Senik Sultan Mohamed IV atau jika tidak ada manamana seorang keturunan zuriat lelaki daripada Al-Marhum Tengku Long Senik Sultan Mohamed IV, yang difikir berhak, kerana sebab-sebab yang diertikan di dalam Perkara 30, bila dikehendaki dipilih dan dilantik Waris itu, maka mustahaklah dipilih dan dilantik sebagai Waris, manamana seorang di antara keturunan zuriat lelaki daripada AL-MARHUM SULTAN MOHAMED III (SULTAN BONGSU). {{anchor|31.5}}(5) Jika tidak ada keturunan zuriat lelaki daripada Al-Marhum Sultan Mohamed III (Sultan Bongsu) atau jika tidak ada manamana seorang keturunan zuriat lelaki daripada Al-Marhum Sultan Mohamed III (Sultan Bongsu) yang difikir berhak, kerana sebabsebab yang diertikan di dalam Perkara 30, bila dikehendaki dipilih dan dilantik Waris itu, maka mustahaklah dipilih dan dilantik sebagai Waris, mana-mana seorang di antara keturunan zuriat lelaki daripada AL-MARHUM SULTAN AHMAD (SULTAN TENGAH). {{anchor|31.6}}(6) Jika tidak ada keturunan zuriat lelaki daripada Al-Marhum Sultan Ahmad (Sultan Tengah) atau jika tidak ada mana-mana seorang keturunan zuriat lelaki daripada Al-Marhum Sultan Ahmad (Sultan Tengah) yang difikir berhak, kerana sebab-sebab yang diertikan di dalam Perkara 30, bila dikehendaki dipilih dan dilantik Waris itu, maka mustahaklah dipilih dan dilantik sebagai Waris, mana-mana seorang di antara keturunan zuriat lelaki daripada Al-MARHUM SULTAN MOHAMED II (SULTAN MULUT MERAH). {{anchor|31.7}}(7) Tidak boleh siapa-siapa pun dipilih dan dilantik menjadi Waris mengikut syarat-syarat yang terkandung di dalam ini melainkan ia seorang lelaki yang diakui daripada darah yang sejati lagi halal. '''Waris meninggalkan Negeri dengan lama''' {{anchor|32.1}}'''32.''' (1) Maka Waris tidaklah boleh meninggalkan Negeri Kelantan selama lebih daripada dua belas bulan berturut-turut, mengikut takwim Masihi, dan, jika ia melakukan demikian, maka seorang Pengganti bolehlah dipilih dan dilantik mengikut syarat-syarat Bahagian ini, melainkan jika Majlis Perajaan Negeri berpendapat bahawa peninggalan Waris dengan lama itu ada sebab yang cukup dan boleh dimaafkan.<noinclude></noinclude> hehxmfu6x7dk742wwbjcobigc2zw2i6 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/78 250 4515 14541 2024-12-26T11:04:18Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14541 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|79}}</noinclude> {{anchor|32.2}}(2) Jika sekiranya Waris itu melanggar syarat-syarat Fasal (1) Perkara ini, maka ia hendaklah disifatkan tidak lagi menjadi Waris dan telah menarik diri daripada Negeri ini, dan daripada hak-hak dan tuntutantuntutannya di atas Negeri ini: {{anchor|32.3}}(3) ''(Dipotong oleh Enakmen A16)'' Dengan syarat bahawa Dewan Negeri bolehlah, jika difikirkannya layak, mengadakan kerana perbelanjaan hidup bekas Waris itu, akan elaun yang hendaklah tidak lebih daripada separuh bahagian dan tidak kurang daripada satu pertiga daripada wang yang ditetapkan bagi perbelanjaan hidupnya pada masa ia menjadi Waris; dan mana mana elaun yang seumpama itu hendaklah dikenakan daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan. '''Melucutkan dirinya daripada menjadi Waris''' {{anchor|33.1}}'''33.''' (1) Maka Waris itu bolehlah melucutkan dirinya daripada menjadi Waris dengan kesukaannya sendiri dan melepaskan hakhak dan kuasakuasa dirajanya. {{anchor|33.2}}(2) Jika, pada masa melucutkan dirinya daripada menjadi Waris dan melepaskan hak-hak dan kuasa-kuasa dirajanya, Waris itu ada tinggal dalam Negeri ini, maka perbuatan melucutkan dirinya daripada menjadi Waris dan melepaskan hak-hak dan kuasakuasa dirajanya itu, hendaklah diperbuat dengan Surat Cara yang ditandatangani olehnya dan dimeterai dengan Mohor Kerajaan dan Surat Cara itu hendaklah disaksi oleh Yang di-Pertua dan sekurang-kurangnya empat orang ahli lain daripada Majlis Perajaan Negeri yang hendaklah hadir bersama-sama ketika Waris itu menurunkan tandatangan di atas Surat Cara yang tersebut itu: Dengan syarat bahawa perbuatan melucutkan dirinya daripada menjadi Waris dan melepaskan hak-hak dan kuasa-kuasa dirajanya itu hendaklah disiasat dan disahkan terlebih dahulu oleh Majlis Mesyuarat Kerajaan. {{anchor|33.3}}(3) Jika, pada masa melucutkan dirinya daripada menjadi Waris dan melepaskan hak-hak dan kuasa-kuasa dirajanya, Waris itu tidak ada dalam Negeri ini, maka perbuatan melucutkan dirinya daripada menjadi Waris itu hendaklah diperbuat bagi pihak Waris itu dengan Surat Cara yang dimeterai dengan Mohor Kerajaan dan ditandatangani oleh Yang di-Pertua dan sekurang-kurangnya empat<noinclude></noinclude> o5rg9a7ioszdcg4pxl5z0ftgu9jucg7 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/79 250 4516 14542 2024-12-26T11:06:53Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14542 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|80|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude>orang ahli lain daripada Majlis Perajaan Negeri yang hendaklah hadir bersama-sama ketika Surat Cara itu ditandatangani: Dengan syarat bahawa perbuatan melucutkan dirinya daripada menjadi Waris itu hendaklah disiasat dan disahkan terlebih dahulu oleh Majlis Mesyuarat Kerajaan. {{anchor|33.4}}(4) Apabila Surat Cara melucutkan dirinya daripada menjadi Waris dan melepaskan hak-hak dan kuasa-kuasa dirajanya disiarkan di dalam Warta Kerajaan, maka Waris itu hendaklah disifatkan tidak lagi menjadi Waris dan telah menarik diri daripada Negeri ini dan daripada hak-hak dan tuntutan-tuntutannya di atas Negeri ini: Dengan syarat bahawa hendaklah ia terhak kepada elaun seumur hidup, akan dikenakan daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan, yang hendaklah ditetapkan oleh Dewan Negeri; dan elaun itu yang hendaklah tidak lebih daripada separuh daripada jumlah yang ditetapkan bagi perbelanjaan hidupnya pada masa ia menjadi Waris dan, berhaklah di dalam masa hidupnya mendapat sebuah tempat kediaman yang layak yang disediakan berserta perkakas alatan dan perhiasan yang munasabah kerana memelihara tarafnya. {{C|PERKARA AM}} '''Kelantan tidak boleh diserahkan''' {{anchor|34.1}}'''34.''' (1) Maka hendaklah tidak menjadi sah bagi Raja atau manamana orang lain atau mana-mana perkumpulan orang menyerah atau memberikan Negeri takluk jajahan Kelantan atau mana-mana bahagian daripadanya. {{anchor|34.2}}(2) Tidaklah apa-apa di dalam Perkara ini akan menyebabkannya tidak sah bagi Raja membuat satu perjanjian dengan Kebawah Duli Yang Maha Mulia Baginda Queen dan Kebawah Duli Yang Maha Mulia Raja-Raja bagi Negeri-Negeri Melayu membatalkan Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu dan Perjanjian Kelantan tahun 1948, dan mengadakan syarat kerana Perlembagaan dan Kerajaan bagi sesebuah Persekutuan yang baru dan merdeka, di dalam Negeri-Negeri British Komanwel, daripada Negeri-Negeri Melayu dan Negeri-Negeri Selat Melaka, dan Pulau Pinang dan lain-lain jajahan yang boleh diterima masuk Persekutuan itu dari suatu masa ke suatu masa. {{anchor|34.3}}(3) Fasal (2) daripada Perkara ini hendaklah berjalan kuat kuasa dahulu sedikit daripada 5 haribulan Ogos 1957.<noinclude></noinclude> rl3q8ep981tf751rolgtc72ciqr3r3b Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/80 250 4517 14543 2024-12-26T11:08:09Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14543 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|81}}</noinclude> '''Elaun''' {{anchor|35.1}}'''35.''' (1) Tidaklah boleh siapa-siapa pun dalam Negeri berhak mendapat daripada hasil-hasil Negeri mana-mana elaun, selain daripada elaun yang kena dibayar mengikut Undang-Undang ini atau mana-mana undangundang yang bertulis yang berjalan kuat kuasa pada masa itu dalam Negeri, melainkan elaun-elaun itu telah dilulus oleh Dewan Negeri dari suatu masa ke suatu masa. {{anchor|35.2}}(2) Maka Raja hendaklah terhak mendapat elaun, yang akan dikenakan daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan, yang hendaklah ditetapkan dengan ketetapan Dewan Negeri; dan elaun itu hendaklah berpadanan dan berpatutan bagi memelihara pangkat dan martabat kebesaran Raja itu dan dalam mentaksirkan elaun itu, tidaklah dibenarkan diambil kira mana-mana pendapatan yang terdapat daripada hartanya sendiri. {{anchor|35.3}}(3) Waris itu hendaklah, dari semenjak diputerakannya terhak mendapat elaun, yang akan dikenakan daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan, yang hendaklah ditetapkan dengan ketetapan Dewan Negeri; dan elaun itu hendaklah berpadanan dan berpatutan bagi memelihara pangkat dan martabat kebesarannya dan, menjadi sebanyak tidak kurang daripada separuh elaun Raja semasa dikurniakan gelaran Tengku Mahkota di bawah Perkara 27 Bahagian ini dan apabila mentaksirkan elaun itu tidaklah dibenarkan diambil kira akan mana-mana pendapatan yang terdapat daripada hartanya sendiri atau daripada mana-mana punca yang lain dan hendaklah di dalam masa hidupnya mendapat sebuah tempat kediaman yang layak yang disediakan berserta perkakas alatan dan perhiasan yang munasabah kerana memelihara tarafnya. {{anchor|35.4}}(4) Elaun-elaun hidup hendaklah dibayar daripada hasil-hasil Negeri mengikut kadar yang akan ditetapkan oleh Undang-Undang Negeri atau dilulus oleh Dewan Negeri dari suatu masa ke suatu masa kepada Putera-Putera dan Puteri-Puteri seorang Raja: Dengan syarat juga bahawa Raja dengan persertaan Majlis Mesyuarat Kerajaan, bolehlah menetap, memberhenti, menahan atau membezakan elaun itu jika nampak layak diperbuat begitu. {{anchor|35.5}}(5) Mana-mana orang yang menerima suatu elaun mengikut Fasal yang telah lepas yang memegang mana-mana jawatan di dalam Kerajaan Negeri bolehlah mendapat gaji bagi jawatan itu sebagai tambahan kepada elaun itu.<noinclude></noinclude> azic8ikhe3qrs7znul9012ynyo495t6 Laman:Collection of two volumes with Arabic texts and Malay translation Or. 7204 a-b.pdf/7 250 4518 14548 14545 2024-12-27T01:14:00Z Hadithfajri 36 14548 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{تجمر|تَصَوُّرَ|اکن مندافتکن}} {{تجمر|مَفْهُومِهِ|اکن مفهومڽ}} {{تجمر|عَنْ|درفد}} {{تجمر|وُقُوعِ|جاتوه}} {{تجمر|الشَّركَةِ|برسکوتو}} {{تجمر|فِيهِ|ددالمڽ}} {{تجمر|كَالإِنْسَانِ|سفرة لفظ انسان}} {{تجمر|{{ميره|وَإِمَّا}}|ان ادکلاڽ لفظ}} {{تجمر|جُزْئِيٌ|مفرد ايت برسوکو٢}} {{تجمر|وَهُوَ|دان ياࢨتوله}} {{تجمر|الَّذِي|يڠ}} {{تجمر|يَمْنَعُ|منݢهکن}} {{تجمر|نَفْسُ|اوله ديري}} {{تجمر|تَصَوُّرِ|اکن مندافتکن}} {{تجمر|مَفْهُومِهِ|مفهومڽ}} {{تجمر|عَنْ|درفد}} {{تجمر|ذلِكَ|جاتوه برسکوتو}} {{تجمر|كَزَيْدٍ|ددالمڽ سفرة زيد}} <div style="clear:both"> </div> {{تجمر|{{ميره|وَالْكُلِّيُّ}}|دان برمول لفظ کلي}} {{تجمر|إِمَّا|ايت اد کلاڽ يڠ}} {{تجمر|ذَاتِيٌّ|بربڠس ذات}} {{تجمر|وَهُوَ|دان ياࢨت}} {{تجمر|الَّذِي|يڠ}} {{تجمر|يَدْخُلُ|ماسوق اس}} {{تجمر|فِي|ددالم}} {{تجمر|حَقِيقَةِ|سبنر٢}} {{تجمر|جُزْئِيَّاتِهِ|سکلين سوکو٢ڽ}} {{تجمر|كَالحَيَوَانِ|سفرة بناتڠ}} {{تجمر|بِالنَّسْبَةِ|دڠن سبب دبڠساکن}} {{تجمر|إِلَى|کفد}} {{تجمر|الْإِنْسَانِ|مانسيا}} {{تجمر|وَالْفَرَسِ|دان کفد کودا}} {{تجمر|{{ميره|وَإِمَّا}}|دان اد کلاڽ}} {{تجمر||لفظ ايت}} {{تجمر|عَرَضِيٌّ|يڠ بڠس عرض}} {{تجمر|وَهُوَ الَّذِي|دان ياࢨتوله يڠ}} {{تجمر|يُخَالِفُهُ|برسلا٢هن اي}} {{تجمر||اکن عرض}} {{تجمر|كَالضَّاحِكِ|سفرة يڠ ترتاوا}} {{تجمر|بِالنِّسْبَةِ|دڠن سبب دبڠساکن}} {{تجمر||عراض ايت}} {{تجمر|إِلَى الْإِنْسَانِ|کفد مانسيا}} <div style="clear:both"> </div> {{تجمر|{{ميره|وَ}}|دان برمول يڠ}}{{تجمر|{{ميره|وَالذَّاتيُّ}}|دڠس ذات}} {{تجمر|إِمَا|ايت اد کلاڽ}} {{تجمر|مَقُولٌ|يڠ دکتاکن اي}} {{تجمر|فِي جَوَابِ|ددالم منجواب}} {{تجمر|مَا هُوَ|اکن بارڠيڠ ياࢨت}} {{تجمر|بِحَسَبِ|دڠن سکيرا٢}} {{تجمر|الشَّركَةِ|برسکوتو}} {{تجمر|المَحْضَةِ|يڠ سمات٢}} {{تجمر|كَالْاِنْسَانِ|سفرة لفظ انسان}} {{تجمر|بِالنِّسْبَةِ|دڠن سبب دبڠساکن}}<noinclude></noinclude> ny48e9m994lnktb0g0s347gmw99iyq8 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/81 250 4519 14549 2024-12-27T01:45:32Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14549 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|82|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> {{anchor|35.6}}(6) Dengan tidak mengendahkan syarat-syarat Fasal (2) maka Raja hendaklah tidak terhak mendapat mana-mana elaun di bawah Perkara ini berkenaan dengan mana-mana tempoh yang Baginda dipilih kepada jawatan Yang di-Pertuan Agong atau berkenaan dengan mana-mana tempoh yang lebih daripada lima belas hari yang Baginda menjalankan tanggungan-tanggungan Yang di-Pertuan Agong. {{C|MAJLIS PENASIHAT RAJA}} '''Penubuhan Majlis Penasihat Raja''' {{anchor|36.1}}'''36.''' (1) Majlis Penasihat Raja Kelantan, yang digelarkan di dalam bahasa Inggeris "the Council of Advisers, Kelantan" adalah dengan ini ditubuhkan bagi maksud menolong dan menasihatkan Kebawah Duli Yang Maha Mulia dalam menjalankan tanggungantanggungannya. {{anchor|36.2}}(2) Majlis Penasihat Raja hendaklah mengandungi Kebawah Duli Yang Maha Mulia, Tengku Mahkota serta ahli-ahli yang berikut, iaitu :{{anchor|36.2.a}}''(a)'' Setiausaha Sulit kepada Kebawah Duli Yang Maha Mulia yang hendaklah menjadi Setiausaha Majlis itu; :{{anchor|36.2.b}}''(b)'' Mufti Kerajaan; dan :{{anchor|36.2.c}}''(c)'' tidak kurang daripada lapan dan tidak lebih daripada enam belas orang ahli lain, yang dilantik oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia dengan ditandatanganinya dan dicop Mohor Negeri di antara mereka yang pada fikirannya telah menyumbangkan pekerjaan yang cemerlang kepada Kerajaan ataupun yang telah mendapat kepujian di dalam pekerjaan, perusahaan, pertanian, pergerakan-pergerakan pertanian atau perkhidmatan-perkhidmatan perubatan. {{anchor|36.3}}(3) Seseorang hendaklah tidak boleh dilantik menjadi ahli Majlis Penasihat Raja jika ianya, dan hendaklah tidak tetap menjadi seorang ahli jika ia menjadi :{{anchor|36.3.a}}''(a)'' sama ada seorang ahli Majlis Parlimen atau pun Dewan Negeri bagi sesebuah Negeri;<noinclude></noinclude> 9glb9fv6uot0e0n9cv6x6wzg148ubbi Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/82 250 4520 14550 2024-12-27T01:48:24Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14550 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|83}}</noinclude> :{{anchor|35.3.b}}''(b)'' seorang pegawai atau pekerja daripada mana-mana pihak yang berkuasa tempatan atau daripada satu badan yang ditubuh atau pihak yang berkuasa yang ditubuhkan oleh undang-undang bagi maksud am; :{{anchor|35.3.c}}''(c)'' seorang ahli daripada persatuan buruh atau daripada satu badan atau pun kesatuan yang bergabung dengan manamana persatuan buruh. {{anchor|35.4}}(4) ''(Dipotong oleh Kn. L.N. 8/1964)''. {{anchor|35.5}}(5) Maka hendaklah ahli-ahli Majlis Penasihat Raja terhak kepada suatu elaun yang berpatutan mengikut kadar yang akan ditetapkan oleh Dewan Negeri. {{anchor|35.6}}(6) Melainkan jika ternyata sebaliknya dalam Surat Cara pelantikan atau pelantikannya terlebih dahulu dibatalkan oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia yang bertindak menurut budi bicara Baginda, tiap-tiap pelantikan sedemikian hendaklah disifatkan telah dibuat selama tempoh dua tahun dari tarikh pelantikan itu. {{anchor|35.7}}(7) Walau apa pun apa-apa yang terkandung terdahulu daripada ini, orang yang menjadi ahli Majlis Penasihat Raja sebaik sebelum kemangkatan Raja memerintah, hendaklah terhenti menjadi ahli Majlis Penasihat Raja selepas kemangkatan Raja memerintah itu. '''Sumpah''' {{anchor|36.1}}'''36.''' (1) Melainkan bagi maksud membolehkan Perkara ini diturut, maka tidaklah boleh seseorang ahli itu duduk atau mengundi di dalam Majlis Penasihat Raja sehingga ia telah mengangkat sumpah dan menandatangani di hadapan Kebawah Duli Yang Maha Mulia atau di hadapan seorang yang dikuasakan oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia kerana itu, akan akuan sumpah bagaimana yang berikut: :"Dengan Kemegahan Tuhan dan dengan Kelebihan Penghulu Saya Nabi Muhammad, adalah saya, setelah dipilih dan dimasukkan kepada Majlis Penasihat Raja, bagi Negeri Kelantan, bersumpah bahawa saya pada tiap-tiap masa apabila dikehendaki akan memberi dengan seterusnya nasihat-nasihat saya setakat mana dalam daya upaya timbangan saya kepada Kebawah Duli Yang Maha<noinclude></noinclude> ski2ntlzh5uf2yf6va77iu5lvsjbb5o Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/83 250 4521 14551 2024-12-27T01:50:04Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14551 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|84|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude>Mulia Sultan ialah bagi kesempurnaan urusan hal ehwal Negeri yang tersebut itu; dan bahawa tidaklah saya dengan terus atau dengan tidak terusnya bukakan apa-apa perkara yang telah disampaikan kepada saya atau yang telah dibahas di dalam Majlis Penasihat Raja dan diserahkan bagi pegangan rahsia saya, dan bahawa saya akan memelihara, menjaga dan mempertahankan Perlembagaan bagi Negeri Kelantan.". {{anchor|37.2}}(2) Kepada sumpah itu hendaklah ditambah apa-apa perkataan yang menurut kepercayaan agamanya akan mengikat perasaan hati orang yang mengangkat sumpah itu. '''Permohonan berhenti''' {{anchor|38.1}}'''38.''' Mana-mana ahli Majlis Penasihat Raja bolehlah memohon berhenti daripada menjadi ahli dan kiranya permohonannya itu diterima oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia, maka ianya hendaklah dilepaskan daripada kewajipan itu dan berhenti daripada menjadi ahli Majlis Penasihat Raja. '''Pelantikan semula''' {{anchor|39.1}}'''39.''' Mana-mana orang yang telah menjadi ahli Majlis Penasihat Raja dan telah memohon berhenti daripada Majlis itu mengikut peraturan yang ditetapkan dahulu daripada ini masih boleh dipilih dan dilantik semula sebagai ahli Majlis Penasihat Raja. '''Panggilan mesyuarat''' {{anchor|40.1}}'''40.''' Majlis Penasihat Raja hendaklah bersidang dan bermesyuarat apabila dititahkan oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia melalui Setiausaha. '''Cukup bilangan''' {{anchor|41.1}}'''41.''' (1) Notis persidangan hendaklah diberi kepada sekalian ahli Majlis Penasihat Raja yang ada dalam Negeri di dalam masa yang secukup supaya membolehkan mereka hadir di dalam persidangan itu.<noinclude></noinclude> nw0eso0qhnmljzbm7fpwv7piid272z0 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/84 250 4522 14552 2024-12-27T01:51:35Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14552 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|85}}</noinclude> {{anchor|41.2}}(2) Majlis Penasihat Raja hendaklah tidak terganggu daripada menguruskan apa-apa pekerjaan kerana sebab ada kekosongan di antara ahlinya: Dengan syarat tidak boleh diuruskan apa-apa pekerjaan melainkan tangguhan persidangan sahaja sekiranya dibantah oleh mana-mana ahli yang hadir bahawa ada kurang daripada separuh bilangan ahli-ahli yang hadir selain daripada Sultan atau ahli yang mengetuai. {{anchor|41.3}}(3) ''(Dipotong oleh G.N. No. 182/1959)''. '''Pembuangan''' {{anchor|42.1}}'''42.''' Kebawah Duli Yang Maha Mulia mempunyai hak dan kuasa pada membuang dan memecatkan mana-mana ahli Majlis Penasihat Raja daripada Majlis itu mana-mana jua daripada rakan-rakannya sekiranya ahli itu telah melakukan mana-mana kesalahan yang berat atau jika ahli itu melalui kelakuan atau perkataannya telah menunjukkan perbuatan yang tidak setia atau tidak taat kepada Baginda. Dan pembuangan serta pemecatannya daripada Majlis itu bolehlah juga ataupun tidak disertai dengan hukuman yang lain atau ianya bolehlah juga ataupun tidak dilucutkan daripada atau diturunkan pangkatnya (kiranya ia ada pangkat atau gelaran) sebagaimana ditetapkan oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia pada masa menimbang kesalahan ahli itu. '''Gelaran dan kebesaran''' {{anchor|43.1}}'''43.''' (1) Maka Kebawah Duli Yang Maha Mulia ialah pangkal segala kemuliaan dan kebesaran dalam Negeri ini dan Bagindalah sahaja boleh mengurniakan gelaran dan kebesaran serta mengadakan Pangkat-Pangkat Kemuliaan, Pingat-Pingat Kebesaran dan Kehormatan, dan jika perkara mengadakan mana-mana Pangkat Kemuliaan atau Pingat Kehormatan dan Kebesaran itu akan mengenai perbelanjaan daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan, maka mustahaklah mendapat kebenaran Dewan Negeri. {{anchor|43.2}}(2) Kebawah Duli Yang Maha Mulia dengan nasihat Majlis Penasihat Raja bolehlah melantik dan mengurniakan gelaran "AMPUAN MAHKOTA" kepada Isteri Warisnya yang menjadi Tengku Mahkota:<noinclude></noinclude> f89k1ezuknqqrgbzfh7n52n5joz442z Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/85 250 4523 14553 2024-12-27T01:53:20Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14553 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|86|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> Dengan syarat Isteri Waris itu seorang Melayu beragama Islam bermazhab ''Ahlu 's Sunnah wal Jamaah,'' yang berkahwin dengan Waris itu mengikut Hukum Syarak dan undang-undang yang berjalan kuasa pada masa perkahwinan itu. {{anchor|43.3}}(3) "Ampuan Mahkota" hendaklah terhak mendapat elaun, yang akan dikenakan daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan yang hendaklah ditetapkan dengan ketetapan Dewan Negeri, dan elaun itu hendaklah berpadanan dan berpatutan bagi memeliharakan martabat kebesarannya yang hendaklah tidak kurang daripada satu perlima daripada elaun Tengku Mahkota. {{anchor|43.4}}(4) Sekiranya berlaku kemangkatan Waris maka gelaran isterinya itu hendaklah bertukar dengan sendirinya daripada "Ampuan Mahkota Kelantan" kepada "Ampuan Mahkota (nama tubuh) dan jikalau berlaku perceraian hidup, maka gelaran itu hendaklah terlucut dengan sendirinya: Dengan syarat kiranya lucut gelaran disebabkan oleh perceraian hidup, maka elaun boleh ditimbang semula oleh Dewan Negeri. '''Mengadakan gelaran Bendahara, Temenggong, Laksamana, Panglima, dan lain-lain pangkat dan gelaran yang biasa dipakai dahulu''' {{anchor|44.1}}44. (1) Kebawah Duli Yang Maha Mulia mempunyai hak mengada, melantik, dan menggelar daripada kerabatnya sama ada yang jauh atau yang dekat, seorang lelaki menjadi Bendahara atau Temenggong, atau Laksamana atau Panglima dan mengkurniakan kepada mana-mana orang lain, sama ada Kerabat D'Raja atau lainnya, akan mana-mana gelaran yang pada zaman dahulu telah ada atau telah biasa dipakai dalam Negeri Kelantan. {{anchor|44.2}}(2) Di dalam mana-mana perkara yang seumpama itu maka Kebawah Duli Yang Maha Mulia hendaklah menyelesai dan menentukan pada masa pelantikan akan pangkat, kedudukan, pekerjaan dan kewajipan, jika ada, bagi orang itu dan sama ada gelaran yang dikurniakan itu akan jadi turun temurun atau tidak: Dengan tidak mengendahkan mana-mana pendapatan sama ada daripada hartanya sendiri atau daripada yang lain, maka hendaklah dikurniakan akan elaun yang berpatutan dan berpadanan, mengikut kadar yang akan ditetapkan dengan ketetapan Dewan Negeri<noinclude></noinclude> juo5t5pe3a36nvx8wkrwozbfxmv7b9u Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/86 250 4524 14554 2024-12-27T01:55:36Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14554 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|87}}</noinclude>dan yang hendaklah dikenakan daripada Kumpulan Wang Yang Disatukan kepada mana-mana orang yang dikurniakan gelaran mengikut Perkara ini. '''Sumpah''' {{anchor|44A.1}}'''44A.''' Tertakluk kepada peruntukan Perkara 44c Bahagian ini, setiap orang yang dilantik menjadi Bendahara atau Temenggong atau Laksamana atau Panglima atau dikurniakan mana-mana gelaran di bawah Perkara 44 Bahagian ini hendaklah mengangkat sumpah taat setia dan menandatangani di hadapan Kebawah Duli Yang Maha Mulia, atau di hadapan orang lain yang diberi kuasa secara bertulis oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia, bagi maksud itu, sumpah yang berikut: :"Saya, {{blank|20em}}, setelah dilantik menjadi {{blank|20em}}/dikurniakan gelaran {{blank|20em}} bersumpah bahawa saya akan menumpukan taat setia yang sejati kepada Kebawah Duli Yang Maha Mulia Al-Sultan, Waris-Waris dan Pengganti-Pengganti Baginda dan bahawa saya akan memelihara, menjaga dan mempertahankan kehormatan Gelaran ini dan Perlembagaan Negeri Kelantan.". '''Tambahan kepada lafaz sumpah''' {{anchor|44B.1}}'''44B.''' Kepada sumpah itu hendaklah ditambah perkataan-perkataan yang, menurut agamanya, mengikat perasaan hati orang yang mengangkat sumpah itu. '''Pengecualian mengangkat dan/atau menandatangani sumpah''' {{anchor|44C.1}}'''44C.''' Kebawah Duli Yang Maha Mulia boleh mengecualikan mana-mana orang daripada mengangkat dan/atau menandatangani sumpah yang dikehendaki oleh Perkara 44A, Bahagian ini. '''Kuasa menurunkan pangkat''' {{anchor|45.1}}'''45.''' (1) Maka Kebawah Duli Yang Maha Mulia bolehlah menurunkan pangkat mana-mana orang yang telah dikurniakan kepadanya mana-mana pangkat atau gelaran atau Pingat-Pingat<noinclude></noinclude> 4zy3q6w60c3km8896spzdnvg1eghjqx Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/87 250 4525 14556 14555 2024-12-27T01:58:16Z PeaceSeekers 18 14556 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|88|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude>Kehormatan mengikut syarat-syarat Perkara 43 atau 44 Bahagian ini, jika ada cukup kesalahan atau dosa yang telah dilakukan yang mengharuskan diperbuat demikian itu. {{anchor|45.2}}(2) Jika orang yang diturunkan pangkat itu ada menyandang pangkat atau gelaran yang berturun temurun, maka hendaklah dilantik orang lain oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia bagi menyandang pangkat atau gelaran itu, yang kemudian daripada itu hendaklah jadi kekal turun temurun mengikut cara yang diperintah oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia dengan persertaan Majlis Penasihat Raja. '''Hak-hak kelebihan dan milik raja''' {{anchor|46.1}}'''46.''' Bagi maksud menerangkan dan dengan tidak mengurangkan segala hak-hak kelebihan dan milik raja yang sehingga itu telah dipunyai atau digunakan oleh Raja, maka hak-hak kelebihan dan milik raja yang berikut, di antara lain-lainnya, adalah dengan ini terserah kepada Raja: :{{anchor|46.1.a}}''(a)'' Pancuran Kemuliaan; :{{anchor|46.1.b}}''(b)'' Pancuran Keadilan; :{{anchor|46.1.c}}''(c)'' Pancuran Rahmat; :{{anchor|46.1.d}}''(d)'' Ketua bagi Agama Negeri; :{{anchor|46.1.e}}''(e)'' Pengawal Adat Istiadat Melayu; :{{anchor|46.1.f}}''(j)'' Tuanpunya Tanah Yang Sebenar dan Muktamad. '''Jiwa Kedaulatan''' {{anchor|47.1}}'''47.''' Di dalam bentukan sifat-sifat Jiwa Kedaulatan Raja, yang tersebut di bawah inilah menjadi anggotanya: :{{anchor|47.1.a}}''(a)'' Jiwa Kedaulatan Raja tidak boleh membuat salah; :{{anchor|47.1.b}}''(b)'' Jiwa Kedaulatan Raja disifatkan tidak mangkat.<noinclude></noinclude> 02l8dbvxjmhbt7e92wmormuxdww4tdw Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/88 250 4526 14557 2024-12-27T01:59:50Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14557 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|89}}</noinclude> '''Kemuliaan''' {{anchor|48.1}}'''48.''' Maka hendaklah Jiwa Kemuliaan Kedaulatan Kebawah Duli Yang Maha Mulia disalutkan kepada tubuh badan Kebawah Duli Yang Maha Mulia dan begitu jua dengan mana-mana istana Baginda yang ditetapkan oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia dari suatu masa ke suatu masa. '''Balai penghadapan dan istana raja''' {{anchor|49.1}}'''49.''' (1) Kebawah Duli Yang Maha Mulia, jika Baginda suka bolehlah membuat peraturan-peraturan dari suatu masa ke suatu masa bagi balai penghadapan dan istananya bagi melantikkan pegawai-pegawai balai penghadapan dan istananya, bagi mengaturkan segala adat istiadat dan bagi menyempurnakan pekerjaan pegawai-pegawai balai penghadapan dan istana Kebawah Duli Yang Maha Mulia dan orang yang bertanggungjawab bagi pekerjaan-pekerjaan adat istiadat, dan tatkala membuat begitu hendaklah memandangkan kepada adat istiadat Negeri ini, jika ada. {{anchor|49.2}}(2) Tiadalah sesuatu yang terkandung di dalam ini akan disifat merendahkan kekuasaan Kebawah Duli Yang Maha Mulia yang am itu sebagai Pangkal segala Kehormatan dan Kebesaran dalam Negeri. '''Darjah, Bintang Kebesaran dan Pingat-Pingat yang tersebut di dalam Perwawai No. 2 Tahun 1939 (Persiaran 221 Tahun 1939) diperkekalkan selama-lamanya''' {{anchor|50.1}}'''50.''' Maka hendaklah tujuh jenis Darjah-Darjah yang ada sekarang dipakai selama-lamanya dan diperkekalkan bagaimana rupa dan keadaannya yang ada itu juga, iaitu "Darjah Kerabat Yang Amat Dihormati (Al-Yunusi)", "Darjah Kebesaran Mahkota Kelantan Yang Amat Mulia (Al-Muhammadi)", dan "Darjah Kebesaran Jiwa Mahkota Kelantan Yang Amat Mulia (Al-Ismaili)", "Darjah Kebesaran Kesatria Mahkota Kelantan Yang Amat Perkasa (Al-Yahyawi)", "Darjah Kebesaran Setia Mahkota Kelantan Yang Amat Terbilang (Al-Ibrahimi)", “Darjah Kebesaran Jasa Mahkota Kelantan Yang Amat Setia (Al-Petrawi)” dan "Darjah Pahlawan Yang Amat Gagah Perkasa (P.Y.G.P.)" dan Bintang-Bintang "Sri Mahkota Kelantan", "Sri Kelantan" dan "Ahli Kelantan", serta Pingat-Pingat yang sekarang "Pingat Bakti", "Pingat Perangai Baik", "Pingat Taat", dan "Pingat Peringatan Pembukaan Mesyuarat" hendaklah dipakaikan selama-lamanya dan diperkekalkan sebagai pekurniaan kerana keberanian dan kerana jasa-jasa yang cemerlang dan taat setia yang dipersembahkan kepada Negeri dan kepada Raja menurutlah mana-mana yang berlaku.<noinclude></noinclude> d4jszu5xyp79pdznwasahojx98e1583 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/89 250 4527 14558 2024-12-27T02:01:28Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14558 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|90|''Undang-Undang Negeri Kelantan''| }}</noinclude> {{anchor|51.1}}'''51.''' ''(Dipotong oleh G.N. No. 182/1959)''. '''Kelebihan Raja tersimpan''' {{anchor|52.1}}'''52.''' Melainkan bagaimana yang tersebut di dalam ini, maka Bahagian ini hendaklah tidak menyentuh kelebihan-kelebihan kuasa dan takluk kuasa Raja. '''Penyudahan dan ucapan doa''' Demikianlah Bahagian Yang Kedua bagi Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Negeri Kelantan mudah-mudahan dengan kemegahan junjungan Kita bahawa Tuhan seru sekalian Alam permuliakan Bahagian Yang Kedua daripada Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Negeri ini selama-lamanya, ''Amin! Ya Rabbal Alamin!'' Diperbuat di Istana Balai Besar Kota Bharu pada 25 haribulan ''Zulhijjah'' tahun 1375 ''Hijrah'' Nabi ''Sollallahu alaihi Wassallam'' bersamaan dengan 2 haribulan Ogos, tahun Masihi 1956 iaitu tahun Yang Kedua Belas Kita di atas Takhta Kerajaan. PADA MENYAKSIKAN pekurniaan dan ketetapan Bahagian ini daripada Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Negeri ini serta persertaan dan persetujuan Majlis Mesyuarat Kerajaan, dan Pegawai-Pegawai Melayu Yang Kanan, dan Orang-Orang Besar Negeri ini adalah Kita sekalian menurunkan tandatangan masing-masing di bawah ini:<noinclude></noinclude> 5j3nkaa5mk11vh5b3h2s7rgrgke76n3 Laman:Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan.pdf/90 250 4529 14559 2024-12-27T02:05:47Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14559 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Undang-Undang Perlembagaan Tubuh Kerajaan Kelantan''|91}}</noinclude> <center> {| {{ts|ac}} |- | YAHYA PETRA<br>(dalam tulisan Jawi)<br>(Tengku Mahkota) | H. ZAINAL<br>(dalam tulisan Rumi)<br>(Tengku Sri Maharaja) |- |MOHAMED DAUD BIN MOHD<br>(dalam tulisan Jawi)<br>(Dato' Aria D'Raja) |T.AHMED<br>(dalam tulisan Rumi)<br>(Tengku Panglima Raja) |- |AHMED MAHIR<br>(dalam tulisan Jawi)<br>(Haji Ahmed Mahir) |T.M. YUSUFF<br>(dalam tulisan Rumi)<br>(Tengku Sri Laksamana) |- |T.MAHAMOOD<br>(dalam tulisan Rumi)<br>(Tengku Kaya Pahlawan) |AHMED ISMAIL<br>(dalam tulisan Jawi)<br>(Dato' Lela Negara) |- |AHMED BIN MAHAMOOD<br>(dalam tulisan Jawi)<br>(Dato' Sri Nara D'Raja) |ISMAIL IBRAHIM<br>(dalam tulisan Jawi)<br>(Che Ismail bin Ibrahim) |- |YUSOFF ZAKI YACOB<br>(dalam tulisan Jawi)<br>(Che Yusoff Zaki bin Haji Yacob) |YAHYA DAUD<br>(dalam tulisan Jawi)<br>(Haji Nik Yahya bin Nik Daud) |} </center><noinclude></noinclude> crq9usu483jiq83xb4v7pwr0c089rux Templat:Reply to 10 4530 14575 14570 2024-12-27T07:08:53Z Hakimi97 9 Menterjemah fungsi 14575 wikitext text/x-wiki {{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{1|<noinclude>$</noinclude>}}} |<span class="template-ping">@[[:Pengguna:{{<includeonly>safesubst:</includeonly>BASEPAGENAME:{{{1|Example}}}}}|{{<includeonly>safesubst:</includeonly>BASEPAGENAME:{{{1|Example}}}}}]]{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{2|}}} |, @[[:Pengguna:{{<includeonly>safesubst:</includeonly>BASEPAGENAME:{{{2|Example}}}}}|{{<includeonly>safesubst:</includeonly>BASEPAGENAME:{{{2|Example}}}}}]]{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{3|}}} |, @[[:Pengguna:{{<includeonly>safesubst:</includeonly>BASEPAGENAME:{{{3|Example}}}}}|{{<includeonly>safesubst:</includeonly>BASEPAGENAME:{{{3|Example}}}}}]]{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{4|}}} |, @[[:Pengguna:{{<includeonly>safesubst:</includeonly>BASEPAGENAME:{{{4|Example}}}}}|{{<includeonly>safesubst:</includeonly>BASEPAGENAME:{{{4|Example}}}}}]]{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{5|}}} |, @[[:Pengguna:{{<includeonly>safesubst:</includeonly>BASEPAGENAME:{{{5|Example}}}}}|{{<includeonly>safesubst:</includeonly>BASEPAGENAME:{{{5|Example}}}}}]]{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{6|}}} |, @[[:Pengguna:{{<includeonly>safesubst:</includeonly>BASEPAGENAME:{{{6|Example}}}}}|{{<includeonly>safesubst:</includeonly>BASEPAGENAME:{{{6|Example}}}}}]]{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{7|}}} |, @[[:Pengguna:{{<includeonly>safesubst:</includeonly>BASEPAGENAME:{{{7|Example}}}}}|{{<includeonly>safesubst:</includeonly>BASEPAGENAME:{{{7|Example}}}}}]] }} }} }} }} }} }}{{{p|:}}}</span> |{{<includeonly>safesubst:</includeonly>error|Ralat pada [[Template:Reply_to]]: Nama pengguna tidak diberi.}} }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> 2q9z3ic0fjmxcglgiylhbjqq60ddig6 Templat:Reply to/doc 10 4531 14574 14573 2024-12-27T07:07:15Z Hakimi97 9 1 semakan diimportkan daripada [[:en:Template:Reply_to/doc]]: Untuk ping pengguna 14573 wikitext text/x-wiki {{documentation subpage}} {{template shortcut|ping|re|yo}} == Usage == This template uses a [[mw:Help:Notifications|notification]] system to alert (ping) one or more users that you are replying in a discussion. It works on any talk page or Wikisource namespace page. This template may be helpful in discussions that are not threaded, to indicate which user's comment is referenced. Notes: *it isn't necessary to use this template to ping a user if you are already linking to their username from your post <!-- clarify --> *as an alternative, the {{tl|talkback}} template may be used, but is not required when this template is used === Single recipient === To use this for a single notification, add : <nowiki>{{reply to|User1}} Message text. ~~~~</nowiki> For example, "<code><nowiki>{{reply to|user1}} Message text.</nowiki></code>" displays as: :{{reply to|user1}} Message text. The comment must be signed and belong to a section in order for the notification to work. The prefix "User:" of the recipient is not required. === Multiple recipients === You can reply to up to 7 people at once. Use the following syntax: <nowiki>{{reply to|User1|UserII|UserC}} Message text. ~~~~</nowiki> displays as: :{{reply to|User1|UserII|UserC}} Message text. === Customise punctuation === By default, the template will insert a colon after the final name. To change this, specify the required character using the {{para|p}} parameter. For example: :"{{tlf|reply to|Example|3=p=—}}" produces "{{reply to|Example|p=—}}" The parameter omits leading or trailing spaces. Use <code>&amp;nbsp;</code> instead. For example: :"{{tlf|reply to|Example|3=p=&amp;nbsp;–}} Text message" produces "{{reply to|Example|p=&nbsp;–}} Text message" To remove the colon, use the parameter with an empty value: :"{{tlf|reply to|Example|3=p=}}" produces "{{reply to|Example|p=}}" To "seamlessly" chain more than seven recipient notifications together: :"<nowiki>{{reply to|Example1|Example2|Example3|Example4|Example5|Example6|Example7|p=,}}</nowiki> {{tlf|reply to|Example8|Example9}}" produces "{{reply to|Example1|Example2|Example3|Example4|Example5|Example6|Example7|p=,}} {{reply to|Example8|Example9}}" === Limitations === The notification system will only work if the editor adds a signature in the edit with the ping. See [[w:Wikipedia:Notifications]] for additional details. <includeonly> <!-- Categories for template go here. --> [[Category:internal link templates]] [[Category:Talk namespace templates]] </includeonly> tw3myvy3d5ie6bcqnprvw10gpoc04fb Kategori:Karya tahun 325 14 4532 14577 2024-12-27T07:55:36Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14577 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 3 | decade = 2 | year = 5 }} aflzdp9yx3dvt3ozqem8uvqz5t24azo Kategori:Karya tahun 2023 14 4533 14578 2024-12-27T07:55:55Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14578 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 20 | decade = 2 | year = 3 }} t9a325xnu1v21ejqpm23dmtylbejmtv Kategori:Karya tahun 2006 14 4534 14579 2024-12-27T07:56:21Z Zahirulnukman 5 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{Karya mengikut tahun | century = 20 | decade = 0 | year = 6 }}' 14579 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 20 | decade = 0 | year = 6 }} 5j63isk1zw2uzbnfv5vwjcp087275rp Kategori:Karya tahun 1982 14 4535 14580 2024-12-27T07:56:40Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14580 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 8 | year = 2 }} lt1rwnqhi12b6sme3ygzgmh322boa4u Kategori:Karya tahun 1963 14 4536 14581 2024-12-27T07:56:57Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14581 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 19 | decade = 6 | year = 3 }} lmj3l7efomxwj59cvxhzbzb6e3apfy0 Kategori:Karya tahun 1864 14 4537 14582 2024-12-27T07:57:12Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14582 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun | century = 18 | decade = 6 | year = 4 }} nsghuholi1pfqyae4gkmeo0suebybzy Kategori:Karya 1880-an 14 4538 14583 2024-12-27T07:59:32Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14583 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 18 |decade = 8 |year = }} l7aaxr831xgcmla5x4a290o1owwn2sy Kategori:Karya abad ke-21 14 4539 14584 2024-12-27T08:00:15Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14584 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 20 |decade = |year = }} axteud2zf1y87w15w0sp2o4asrhwpnu Kategori:Karya abad ke-19 14 4540 14585 2024-12-27T08:01:01Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14585 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 18 |decade = |year = }} kqnwnf328p7n4npxd21vx7x7ydtkpyr Kategori:Karya abad ke-14 14 4541 14586 2024-12-27T08:01:46Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14586 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 13 |decade = |year = }} 1rqk1szp5kas547g3w4f6tq3wvydx02 Kategori:Karya 2000-an 14 4542 14587 2024-12-27T08:02:55Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14587 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 20 |decade = 0 |year = }} ijk6dckhpvwm9alk9odjpcghuqja38a Kategori:Karya 1890-an 14 4543 14588 2024-12-27T08:03:42Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14588 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 18 |decade = 9 |year = }} f3s1weohk71oid29rhtj7j3c00xdq83 Kategori:Karya 1870-an 14 4544 14589 2024-12-27T08:04:04Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14589 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 18 |decade = 7 |year = }} jkh9zz8mhqq9wo5djgb5s1jmud6d9uk Kategori:Karya 1860-an 14 4545 14590 2024-12-27T08:04:23Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14590 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 18 |decade = 6 |year = }} d6u7q6t6zouv2y35jac1jlsw5btuk91 Kategori:Karya 1850-an 14 4547 14591 2024-12-27T08:04:40Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14591 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 18 |decade = 5 |year = }} 4z9is4zwpmajq6hcxbvf85z03wu48fb Kategori:Karya 1820-an 14 4548 14592 2024-12-27T08:04:55Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14592 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 18 |decade = 2 |year = }} lyj4wyzk1lsnlvy6vxv42i8wfbauxxg Kategori:Karya 1810-an 14 4549 14593 2024-12-27T08:05:07Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14593 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 18 |decade = 1 |year = }} c3enb6226xazsfyku3k4umptw1fev2x Kategori:Karya 1800-an 14 4550 14594 2024-12-27T08:05:23Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14594 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 18 |decade = 0 |year = }} n00uybxjlzyyktyw7skpnkg3iaf8tqb Kategori:Karya 1650-an 14 4551 14595 2024-12-27T08:06:21Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14595 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 16 |decade = 5 |year = }} max82kbfviofeuaem1biuqvvcod2k0u Kategori:Karya 1630-an 14 4552 14596 2024-12-27T08:06:34Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14596 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 16 |decade = 3 |year = }} ol8ay2gds67ug075zvms0u5u793kr15 Kategori:Karya 1370-an 14 4553 14597 2024-12-27T08:06:53Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14597 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 13 |decade = 7 |year = }} c6p5uib55os51khzyy9mi2jzsjrx40r Kategori:Karya abad ke-17 14 4554 14598 2024-12-27T08:07:52Z Zahirulnukman 5 kategori baru 14598 wikitext text/x-wiki {{Karya mengikut tahun |century = 16 |decade = |year = }} 8zbu5uekbl8arr9zeem13apm60o2359 Laman:Pelita Brunei-15 Februari 1957.pdf/6 250 4555 14632 2024-12-27T14:23:27Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{inden teks|2em|Peladang2 tersebut ada-lah mengandongi:- Haji Saman bin Haji Tamin (Penghulu Sengkurong)%;B Haji Metussin bin Omar (Penanam Padi di-Sengkurong);B Dato' Setiawan Haji Tinggal (Ketua Kampong Mulaut); Mohamed bin Mail (Ketua Kampong, Kampong Mata2, Gadong); Tupok bin Ahad (Penana Padi Beribi); Haji Sidek bin Abdullah (Penghulu Kuala Lurah);B Dato' Seri Paduka Tuan Haji Mangol. (Penghulu Kilanas); Sharbini Mohamed Said... 14632 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{inden teks|2em|Peladang2 tersebut ada-lah mengandongi:- Haji Saman bin Haji Tamin (Penghulu Sengkurong)%;B Haji Metussin bin Omar (Penanam Padi di-Sengkurong);B Dato' Setiawan Haji Tinggal (Ketua Kampong Mulaut); Mohamed bin Mail (Ketua Kampong, Kampong Mata2, Gadong); Tupok bin Ahad (Penana Padi Beribi); Haji Sidek bin Abdullah (Penghulu Kuala Lurah);B Dato' Seri Paduka Tuan Haji Mangol. (Penghulu Kilanas); Sharbini Mohamed Said (Penolong Field Officer, Brunei); Orang Kaya Kesuma Haji Tahir (Penghulu Lumapas); dan Haji Kahar bin Haji Sabtu (Penanam Padi dari Sengkurong).}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|LANTEKAN2 PEGAWAI2 YANG BAHARU}}}} {{inden teks|2em|Mr. G.V.C. Young Assistant Attorney General Sarawak, telah dilantek memangku Jawatan sebagai Penasihat Undang2 Negeri Brunei mulai dari 22 January, 1957.}} {{inden teks|2em|Mulai dari tarikh tersebut juga, Kerajaan telah malantek Mr.Denis Brian McGilligan, sa-orang Peguam menjadi Pendaftar Sharikat2 Negeri Brunei.}} {{inden teks|2em|Inche' Ali bin Awang Besar, Pegawai Pertadbiran Negeri Brunei,telah di-lantek menjadi Timbalan Penolong Pemungut Hasil2 Tanah Negeri Brunei baharu2 ini.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|PEMBAHAGIAN ELECTRIC DI-TEMBURONG}}}} {{inden teks|2em|Jurutera Electric Negeri Brunei, Mr. E. Rajaratnam telah berang- kat ka-Bangar, Temburong pada hari Ithnin, 11 February, 1957 untok meny- ampurnakan pachara pembuka 'an rasmi pembahagian electric bagi kawasan itu.}} {{inden teks|2em|Mulai daripada tarikh tersebut pendudok2 di-Bandar Bangar dapat- lah menggunakan electric dari pukol 5 petang hingga pukol 11.00 malam pada tiap2 hari.}} {{inden teks|2em|Pada masa ini Pejabat Electric ada-lah menyediakan dua, 22 Kilo- watt Generating Sets; satu daripada-nya di-gunakan sekarang ini dan satu lagi akan di-gunakan pada masa kehadapan kelak.}} {{inden teks|2em|Pembina 'an Power Station di-Bangar telah di-mulai pada tahun yang lalu dan alat2 pemasang-nya telah siap pada bulan January tahun ini.}} {{inden teks|2em|Pada masa ini sa jumlah kira2 50 buah rumah2 kedai dan Pejabat2 Keraja'an sedang menggunakan electric di-Bandar Bangar itu.}} {{inden teks|2em|Sayugia di-sebutkan bahawa dengan ada-nya pembahagian electric di-Bandar Bangar, Temburong, maka segala Bandar2 dalam Negeri ini, kec- uali Muara, sudahpun dapat menggunakan pembahagian electric di-tiap2 buah Bandar itu.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{c|GERAKAN MENCHEGAH DEMAM MALARIA}}}} {{inden teks|2em|Pejabat Perubatan Brunei telah mulai menjalankan pekerjaan meny- embor Ubat menchegah Malaria di-kawasan perumahan di-Daerah luar Bandar mulai daripada bulan January yang lalu.}} {{inden teks|2em|Saterus-nya, pekerja'an itu akan di-jalankan di-serata Daerah Luar Bandar di-seluroh Brunei dan akan di-jangka akan dapat di-selesaikan dalam masa 7 atau 8 bulan.]] {{inden teks|2em|Pekerja'an itu akan di-ulangi pada tiap2 tahun sahingga Malaria dapat di-hapuskan dari Negeri ini sebagaimana di-jalankan di-Negeri2 Sarawak dan Borneo Utara.}} ***************<noinclude></noinclude> 70kz3r9kxvjvdt92mf6g84ii1pppkts Laman:Pelita Brunei-15 Februari 1957.pdf/8 250 4556 14633 2024-12-27T14:28:38Z Rombituon 510 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{garis bawah|{{c|BANTUAN PELAJARAN DARI SHELL COMPANY UNTOK ANAK2 BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Pehak Shell Company telah bermurah hati dapat memberi dua puloh, dermasiswa satahun bagi murid2 yang sudah lulus ujian Sarawak Junior, untok membolehkan mereka belajar sahingga masok ujian Senior Cambridge (jumlah perbelanja'an satahun: sahingga $10,000).}} {{inden teks|2em|Dua dermasiswa satahun menurut di-Loughborough College, di-U.K.... 14633 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rombituon" /></noinclude>{{garis bawah|{{c|BANTUAN PELAJARAN DARI SHELL COMPANY UNTOK ANAK2 BRUNEI}}}} {{inden teks|2em|Pehak Shell Company telah bermurah hati dapat memberi dua puloh, dermasiswa satahun bagi murid2 yang sudah lulus ujian Sarawak Junior, untok membolehkan mereka belajar sahingga masok ujian Senior Cambridge (jumlah perbelanja'an satahun: sahingga $10,000).}} {{inden teks|2em|Dua dermasiswa satahun menurut di-Loughborough College, di-U.K., atau sekolah teknikal saperti-nya di-tempat lain, untok belajar memper oleh sijil2 dalam mechanical atau civil engineering atau lain2 chabang latehan teknik (jumlah perbelanja'an satahun: sahingga $11,200).}} {{inden teks|2em|Dermasiswa bagi university akan di-berikan pada tahun 2 terkemudian apabila chalon2 yang berkelayakan di-dapati.}} {{Rule}} {{garis bawah|{{kiri|Ruangan Soal Jawab:}}}} {{garis bawah|{{c|JAWAPAN KELUARAN PELITA BRUNEI BILANGAN 24 MUKA 7}}}} 1. Puteri itu di-dzahirkan di-Istana Darul-Hana Brunei dan nama ayah Sir Omar Ali Saifuddin, Kabawah Duli Yang Maha Mulia Sultan Brunei. 2. Tiap2 £1 wang British, nilain wang kita di-Brunei ia-lah $8.57 3. Pekan Brunei, ia-lah nama Ibu Kota Negeri ini. 4. (a) Luas-nya: Negeri Brunei = 2,226 batu persegi; Sarawak = 47,071 batu persegi; dan Borneo Utara = 29,388 batu persegi. (b) Jumlah Pendudok2: Negeri Brunei = kira2 70,000 orang; Negeri Sarawak = ki-, ra2 581,000 orang; dan Borneo Utara = kira2 388,000 orang. 5. Ahli Sejarah Bangsa Italy yang mashor itu yang telah melawat Negeri Brunei pada zaman Sultan Bulkiah ia-lah PIGAFETTA. 6. Tentera2 Jepun mulai mendarat di-Brunei pada masa berlaku Peperangan Asia Raya ia-lah pada 16 December, 1941, iaitu di-Kuala Belait. (b) Tentera2 Pehak Bersekutu mulai mendarat di-Brunei salepas tamat Peperangan Asia Raya ia-lah pada 10 June, 1945, iaitu di-Muara. {{garis bawah|{{c|SO AL2AN YANG BAHARU}}}} 1. Bila-kah tarikh-nya dan di-mana-kah tempat-nya Kabawah Duli Yang Mah Mulia Maulana Sultan Brunei, Sir Omar Ali Saifuddin di-puterakan ? 2. Bila-kah D.Y.M.M. Sultan Brunei di-tabalkan menjadi Yang Di-Pertuan Negeri Brunei ? 3. Berapa-kah bilangan-nya putera-puteri D.Y.M.M. Sultan dan D.Y.M.M. Raja Isteri Negeri Brunei ? (a) Apa-kah nama-nya putera-puteri Baginda2 ke-semua-nya itu ? 4. Berapa-kah jumlah-nya ahli2 Majlis Mashuarat Negeri ? (a) Siapa-kah Ahli2 Majlis Mashuarat itu ? (b) Siapa-kah Pengurusi nya ? 5. Siapa-kah British Resident, Brunei yang pertama sekali ? (a) Siapa-kah nama-nya yang pertama kali menjadi Penolong British Resident Negeri ini ? 6. Siapa-kah dia Setia Usaha Jajahan Ta'alok British yang telah melaw ka-Negeri Brunei bersama 2 isteri-nya pada tahun 1955 ? (JAWAPAN2-NYA AKAN DI-SIARKAN DALAM PELITA BRUNEI KELUARAN AKAN DATANG /M: Yus<noinclude></noinclude> ivt1sqr30iu3wa4pnlu1l1xv4h6akia Laman:Collection of two volumes with Arabic texts and Malay translation Or. 7204 a-b.pdf/8 250 4557 14637 2024-12-27T14:58:17Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{{تجمر|إِلَى|کفد}} {{تجمر|الْإِنْسَانِ|مانسيا}} {{تجمر|وَالْفَرَسِ|دان کودا}} {{تجمر|وَهُوَ|دان ياࢨت}} {{تجمر|الجْنْسُ|جنيس}} {{تجمر|{{ميره|وَيُرْسَمُ}}|دان دتنداکن}} {{تجمر||جنس ايت}} {{تجمر|بِأَنَّهُ|دڠن بهوسڽ اي}} {{تجمر|كُلِّيٌّ|يڠ بڠس سکلين}} {{تجمر|مَقُولٌ|يڠ د...' 14637 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>{{تجمر|إِلَى|کفد}} {{تجمر|الْإِنْسَانِ|مانسيا}} {{تجمر|وَالْفَرَسِ|دان کودا}} {{تجمر|وَهُوَ|دان ياࢨت}} {{تجمر|الجْنْسُ|جنيس}} {{تجمر|{{ميره|وَيُرْسَمُ}}|دان دتنداکن}} {{تجمر||جنس ايت}} {{تجمر|بِأَنَّهُ|دڠن بهوسڽ اي}} {{تجمر|كُلِّيٌّ|يڠ بڠس سکلين}} {{تجمر|مَقُولٌ|يڠ دکتاکن}} {{تجمر|عَلَى|اتس}} {{تجمر|كَثِيرِينَ|سکلين يڠ باڽق}} {{تجمر|مُخْتَلفِين|يڠ برسلا٢هن}} {{تجمر|بِالحائِقِ|دڠن سبب }} {{تجمر|فِي|ددالم}} {{تجمر|جَوَابِ|منجواب}} {{تجمر|مَا هُوَ|اکن بارڠيڠ ياࢨت}} {{تجمر|{{ميره|وَإِمَّا}}|دان ادکلاڽ يڠ}} {{تجمر||بڠس ذات ايت}} {{تجمر|مَقُولٌ|يڠ دکتاکن}} {{تجمر|فِي|ددالم}} {{تجمر|جَوَابِ|منجواب}} {{تجمر|مَا هُوَ|اکن بارڠيڠ ياࢨت}} {{تجمر|بِحَسَبِ|دڠن سکيرا٢}} {{تجمر|الشَّرِكَةِ|برسکوتو}} {{تجمر|وَالخُصُوصِيَّةِ|دان کتنتوان}} {{تجمر|مَعًا|حالڽ بسرة}} {{تجمر|كَالْإِنْسَانِ|سفرة لفظ مانسي}} {{تجمر|بِالنِّسْبَةِ|دڠن سبب دبڠساکن}} {{تجمر|إِلَى|کفد}} {{تجمر|أَفْرَادِهِ|دمفردکن}} {{تجمر|نَحْوُ|سؤفام لفظ}} {{تجمر|زَيْدٍ|زيد}} {{تجمر|وَعَمْرٍو|دان عمر}} {{تجمر|وَهُوَ|دان ياࢨتوله}} {{تجمر|النَّوْعُ|ساة ورن}} {{تجمر|{{ميره|وَيُرْسَمُ}}|دان دتنداکن}} {{تجمر||جنيس ايت}} {{تجمر|بِأَنَّهُ|دڠن بهوسڽ}} {{تجمر|كُلِّيٌّ|اي بڠس سکلين}} {{تجمر|مَقُولٌ|يڠدکتاکن لفظ جنيس}} {{تجمر|عَلَى|ايت اتس سکلين}} {{تجمر|كَثِيرِينَ|يڠ باڠق}} {{تجمر|مُخْتَلِفِينَ|يڠ برسلا٢هن}} {{تجمر|بِالْعَدَدِ|دڠن سبب بربيلاڠ٢}} {{تجمر|دُونَ|تياد}} {{تجمر|الحَقِيقَةِ|سبنر٢}} {{تجمر|فِي|ددال،}} {{تجمر|جَوَابِ|منجواب}} {{تجمر|مَا|اکن بارڠيڠ}} {{تجمر|هُوَ|ياࢨت}} {{تجمر|{{ميره|وَإِمَّا}}|دان ادکلاڽ يڠ بڠس}} {{تجمر|مَقُولُ|ذات ايت يڠ دکتاکن اي}} {{تجمر|فِي جَوَابِ|ددالم منجواب}} {{تجمر|مَا هُوَ|اکن بارڠيڠ ياࢨت}} {{تجمر|بَلْ|تتافي}}<noinclude></noinclude> 11ju2aiyaziv3916ppc3550hxw3ltqc Adat Segala Raja-Raja Melayu/Maka tersebutlah hari ketiga 0 4558 14641 2024-12-27T16:04:00Z Hadithfajri 36 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header |title=عادة سکل راج٢ ملايو دالم سکل نکري |author=Abdullah bin Abdulkadir Munsyi |translator= |section=Maka tersebutlah perkataan kepada hari ketiga |previous=[[../Nikahkan anak kita|مولان قاضي نيکحکن انق کيت]] |next=[[../Terkenanglah baginda akan nazarnya|ترکنڠله بکند اکن نذرڽ]] |year=1837 |notes=}} <pages index="The customs of the Malay kings especially concerning child birth.p...' 14641 wikitext text/x-wiki {{header |title=عادة سکل راج٢ ملايو دالم سکل نکري |author=Abdullah bin Abdulkadir Munsyi |translator= |section=Maka tersebutlah perkataan kepada hari ketiga |previous=[[../Nikahkan anak kita|مولان قاضي نيکحکن انق کيت]] |next=[[../Terkenanglah baginda akan nazarnya|ترکنڠله بکند اکن نذرڽ]] |year=1837 |notes=}} <pages index="The customs of the Malay kings especially concerning child birth.pdf" from="77" fromsection="Ketiga" to="84" tosection="Ketiga"/> ha9b0xu1rn9sodn7xz85o2yw9fi4nn3 Indeks:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf 252 4559 14647 14646 2024-12-28T01:32:12Z PeaceSeekers 18 14647 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Akta Pengangkutan Awam Darat 2010]] (Akta 715) |Language=ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=2023 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=1 |Progress=C |Transclusion=yes |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} ijyc31z90j21kswht4zy0bl8rwpgd2j Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/1 250 4560 14679 14648 2024-12-28T03:13:22Z PeaceSeekers 18 14679 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude><center> [[File:Malaysian Coat of Arms - Monochrome.svg|frameless|Jata Malaysia]] <br>{{Xx-larger|'''UNDANG-UNDANG'''}} <br>{{Xx-larger|'''MALAYSIA'''}} <br>{{rule|5em}} <br>VERSI DALAM TALIAN TEKS <br>CETAKAN SEMULA YANG KEMAS KINI <br>{{rule|5em}} <br>{{Xx-larger|'''Akta 715'''}} <br>{{Xx-larger|'''AKTA PENGANGKUTAN AWAM<BR>DARAT 2010'''}} ''Sebagaimana pada 15 Oktober 2023'' </center><noinclude><small>{{justify|''Teks ini HANYALAH TEKS KEMAS KINI bagi Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 oleh Jabatan Peguam Negara. Melainkan jika dan sehingga dicetak semula menurut kuasa Pesuruhjaya Penyemak Undang-Undang di bawah subseksyen 14(1) Akta Penyemakan Undang-Undang 1968 [Akta 1], teks ini BUKAN TEKS YANG SAH.''}} </small></noinclude> jz6ylzu0vlj2tws2ik1fgv6pcxn0des Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/2 250 4561 14649 2024-12-28T01:35:31Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14649 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />2</noinclude>{{C|'''AKTA PENGANGKUTAN AWAM DARAT 2010'''}} {{Dotted TOC line||Tarikh Perkenan Diraja|2 Jun 2010|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||Tarikh penyiaran dalam ''Warta''|10 Jun 2010|col3-width=10em|symbol=…}} {{Dotted TOC line||Kali terakhir dipinda melalui Akta A1685 yang mula berkuat kuasa pada|15 Oktober 2023|col3-width=10em|symbol=…}}<noinclude></noinclude> 4rjj6nihwiuc11eqilhwbqym5gxfkl7 Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/3 250 4562 14650 2024-12-28T01:44:07Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14650 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|3}}</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 715'''}} {{C|'''AKTA PENGANGKUTAN AWAM DARAT 2010'''}} {{rule|5em}} {{C|SUSUNAN SEKSYEN}} {{rule|5em}} {|style="margin: auto;" |- | colspan=2 | {{C|{{sc|Bahagian I}}<br>PERMULAAN}} |- | {{Smaller|Seksyen}} || |- | 1. || Tajuk ringkas, mula berkuat kuasa dan pemakaian |- | 2. || Tafsiran |- | colspan=2 | {{C|{{sc|Bahagian II}}<br>DASAR PENGANGKUTAN AWAM DARAT, PERANCANGAN DAN STRATEGI}} |- | colspan=2 | {{C|Bab 1⎯(''Dipotong'')}} |- | 3. || (''Dipotong'') |- | 4. || (''Dipotong'') |- | 5. || (''Dipotong'') |- | colspan=2 | {{C|Bab 2<br>''Pelesenan terminal''}} |- | 6. || Pelesenan terminal |- | 7. || Pembaharuan lesen |- | 8. || Permohonan bagi pengubahan |- | 9. || Pembatalan atau penggantungan lesen |- | 10. || Pemindahan lesen dilarang |- | 11. || Kewajipan pemegang lesen terminal untuk menyimpan rekod, dsb. <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude></noinclude> a8z24s20epadh3tuu3bds0v61c0id3o Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/4 250 4563 14651 2024-12-28T01:49:53Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14651 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|4|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} || |-</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | 12. || Kewajipan pemegang lesen terminal untuk memberitahu Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat |- | colspan=2 | {{C|Bab 2<small>A</small><br>''Pelesenan perniagaan pengantaraan''}} |- | 12<small>A</small>. || Pelesenan perniagaan pengantaraan |- | 12<small>B</small>. || Pembaharuan lesen |- | 12<small>C</small>. || Permohonan bagi pengubahan |- | 12<small>D</small>. || Pembatalan atau penggantungan lesen |- | 12<small>E</small>. || Pemindahan lesen dilarang |- | 12<small>F</small>. || Kewajipan pemegang lesen perniagaan pengantaraan untuk menyimpan rekod, dsb. |- | 12<small>G</small>. || Kewajipan pemegang lesen perniagaan pengantaraan untuk memberitahu Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat |- | colspan=2 | {{C|Bab 3<br>''Skim penentuan harga bagi kesesakan kawasan, perancangan laluan, dsb.''}} |- | 13. || Skim penentuan harga bagi kesesakan kawasan |- | 14. || Larangan atau sekatan penggunaan jalan untuk memudahkan pergerakan kenderaan barangan |- | 15. || (''Dipotong'') |- | colspan=2 | {{C|{{sc|Bahagian III}}<br>KENDERAAN PERKHIDMATAN AWAM, KENDERAAN PELANCONGAN DAN KENDERAAN BARANGAN}} |- | colspan=2 | {{C|Bab 1<br>''Pelesenan pengendali perkhidmatan kenderaan perkhidmatan awam''}} |- | 16. || Kehendak bagi lesen pengendali |- | 17. || Permohonan bagi lesen pengendali |- | 18. || Pengeluaran lesen pengendali |- | 19. || Tempoh lesen pengendali <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> opmjjytzdgy50tqdmnlzmvx4jacmzpx Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/5 250 4564 14652 2024-12-28T01:57:01Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14652 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|5}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} || |-</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | 20. || Lesen pengendali jangka pendek |- | 21. || Perubahan sementara penggunaan kenderaan perkhidmatan awam atau kenderaan pelancongan |- | 22. || Syarat yang boleh dikenakan pada lesen pengendali |- | 23. || Syarat berkanun lesen pengendali |- | 24. || Pembaharuan lesen pengendali |- | 25. || Dokumen yang dikehendaki bagi pembaharuan lesen pengendali |- | 26. || Permohonan bagi pengubahan |- | 27. || Pembatalan atau penggantungan lesen pengendali |- | 28. || Larangan berhubungan dengan lesen pengendali yang digantung |- | 29. || Kuasa Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat untuk menggantikan lesen pengendali |- | 30. || Kepentingan pengangkutan yang lain hendaklah dizahirkan oleh pemohon |- | 31. || Pemindahan lesen pengendali dilarang |- | 32. || Perizaban lesen pengendali |- | 33. || Batasan terhadap bilangan kelas kenderaan perkhidmatan awam yang dinyatakan |- | 34. || Pengelasan dan penomboran laluan |- | 35. || Perlindungan kepentingan awam |- | colspan=2 | {{C|Bab 2<br>''Pelesenan kenderaan pelancongan''}} |- | 36. || Kehendak bagi lesen |- | 37. || Permohonan bagi lesen |- | 38. || Pengeluaran lesen |- | 39. || Tempoh lesen |- | 40. || Lesen jangka pendek |- | 41. || Syarat yang boleh dikenakan pada lesen |- | 42. || Syarat berkanun lesen |- | 43. || Pembaharuan lesen |- | 44. || Permohonan bagi pengubahan <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> 0pdn0xd5jmj1c73q04djjrvkze6fcut Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/6 250 4565 14653 2024-12-28T01:59:38Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14653 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|6|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} ||</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | 45. || Pembatalan atau penggantungan lesen |- | 46. || Larangan berhubungan dengan lesen yang digantung |- | 47. || Larangan menggunakan kenderaan pelancongan yang tidak dilesenkan |- | 48. || Kepentingan pengangkutan yang lain hendaklah dizahirkan oleh pemohon |- | 49. || Pemindahan lesen dilarang |- | 50. || Perlindungan kepentingan awam |- | colspan=2 | {{C|Bab 3<br>''Pelesenan pengendali perkhidmatan kenderaan barangan''}} |- | 51. || Kehendak bagi lesen pengendali |- | 52. || Permohonan bagi lesen pengendali |- | 53. || Pengeluaran lesen pengendali |- | 54. || Tempoh lesen pengendali |- | 55. || Lesen pengendali jangka pendek |- | 56. || Perubahan sementara penggunaan kenderaan barangan |- | 57. || Syarat yang boleh dikenakan pada lesen pengendali |- | 58. || Syarat berkanun lesen pengendali |- | 59. || Pembaharuan lesen pengendali |- | 60. || Dokumen yang dikehendaki bagi pembaharuan lesen pengendali |- | 61. || Permohonan bagi pengubahan |- | 62. || Pembatalan atau penggantungan lesen pengendali |- | 63. || Larangan berhubungan dengan lesen pengendali yang digantung |- | 64. || Kuasa Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat untuk menggantikan lesen pengendali |- | 65. || Kepentingan pengangkutan yang lain hendaklah dizahirkan oleh pemohon |- | 66. || Pemindahan lesen pengendali dilarang |- | 67. || Perizaban lesen pengendali |- | 68. || Perlindungan kepentingan awam <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> ow9lnfnr32g04nym3lrufq1z8ikky1o Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/7 250 4566 14654 2024-12-28T02:03:03Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14654 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|7}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} || |-</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | colspan=2 | {{C|Bab 4<br>''Kewajipan pemegang lesen dan pengendali berlesen''}} |- | 69. || Standard prestasi bagi pengendali berlesen |- | 70. || Permohonan oleh pengendali berlesen bagi kelulusan untuk mengambil bahagian dalam perniagaan atau perjanjian |- | 71. || Kewajipan pemegang lesen dan pengendali berlesen untuk menyimpan rekod, dsb. |- | 72. || Kewajipan pemegang lesen dan pengendali berlesen untuk memberitahu Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat |- | 73. || Pengubahan kenderaan yang berkaitan |- | 74. || Pengemukaan laporan, akaun, dsb. |- | colspan=2 | {{C|Bab 5<br>''Tambang dan tambang muatan''}} |- | 75. || Tambang |- | 76. || Tambang muatan |- | colspan=2 | {{C|Bab 6<br>''Pelbagai: peruntukan penguatkuasaan khusus''}} |- | 77. || Memberhentikan, menahan dan memeriksa kenderaan yang berkaitan |- | 78. || Kuasa untuk mengadakan sekatan jalan |- | 79. || Kuasa untuk menyita dokumen, dsb. |- | 80. || Kuasa untuk menyita kenderaan yang berkaitan bagi kesalahan tertentu |- | 81. || Kuasa untuk menyita kenderaan yang berkaitan untuk menghentikan kesalahan diteruskan, dsb. |- | 82. || Penentuan berat kenderaan yang berkaitan <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> jq0iqcag7a118l47tvvc6opnq7ge7hg Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/8 250 4567 14655 2024-12-28T02:07:38Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14655 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|8|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} ||</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | colspan=2 |{{C|{{sc|Bahagian IV}}<br>KERETA API}} |- | colspan=2 | {{C|Bab 1<br>''Skim kereta api''}} |- | 83. || Skim kereta api |- | 84. || Kelulusan bagi skim kereta api dan mendeposit pelan, keratan, dsb. |- | colspan=2 | {{C|Bab 2<br>''Ubah suaian, perubahan atau peluasan yang ditetapkan bagi skim kereta api yang diluluskan''}} |- | 85. || Ubah suaian, perubahan atau peluasan yang ditetapkan bagi skim kereta api yang diluluskan |- | 86. || Kelulusan bagi ubah suaian, perubahan atau peluasan yang ditetapkan bagi skim kereta api yang diluluskan dan mendeposit pelan, maklumat dan dokumen lain |- | colspan=2 | {{C|Bab 3<br>''Pembinaan dan kerja-kerja''}} |- | 87. || Kereta api akan dibina mengikut pelan yang diluluskan |- | 88. || Tanah persendirian boleh diambil bagi kereta api |- | 89. || Kuasa syarikat kereta api untuk melaksanakan segala kerja-kerja yang perlu |- | 90. || Kuasa Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat dalam hal kemalangan |- | 91. || Pembayaran pampasan |- | 92. || Kerja-kerja kemudahan |- | 93. || Kerja-kerja tambahan |- | 94. || Pagar, tanda sempadan atau adangan |- | 95. || Lintasan rata bergred |- | 96. || Lintasan rata jalan |- | 97. || Lintasan rata suwa |- | 98. || Lintasan rata kerja <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> 0unw24vegx0hk6l50h7yj030mdeu6gt Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/9 250 4568 14657 14656 2024-12-28T02:11:48Z PeaceSeekers 18 14657 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|9}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} || |-</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | 99. || Pembuangan pokok yang berbahaya kepada atau menghalang pengerjaan kereta api |- | 100. || Notis mengenai penebangan atau penebasan pokok atau hutan yang bersempadanan dengan kereta api |- | colspan=2 | {{C|Bab 4<br>''Lesen untuk mengendalikan kereta api dan pembukaan kereta api''}} |- | 101. || Permohonan bagi lesen pengendali |- | 102. || Notis mengenai pembukaan yang dicadangkan bagi kereta api |- | 103. || Menteri hendaklah meluluskan pembukaan kereta api |- | 104. || Pembatalan atau penggantungan lesen pengendali |- | 105. || Pemeriksaan |- | 106. || Kuasa untuk menutup kereta api setelah dibuka |- | 107. || Pembukaan semula kereta api selepas penutupan |- | 108. || Pembukaan semula landasan kereta api selepas penggantungan sementara |- | 109. || Penalti am kerana tidak mematuhi Bab 4 Bahagian IV |- | colspan=2 | {{C|Bab 5<br>''Kewajipan pengendali berlesen''}} |- | 110. || Kewajipan pengendali berlesen |- | 111. || Standard prestasi |- | 112. || Pengemukaan laporan, akaun, dsb. |- | 113. || Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat hendaklah diberitahu mengenai apa-apa perubahan dalam kawalan pengendali berlesen, dsb. |- | 114. || Kemudahan lalu lintas |- | colspan=2 | {{C|Bab 6<br>''Lesen vokasional''}} |- | 115. || Lesen vokasional bagi pemandu tren kereta api |- | 116. || Pengendali berlesen hendaklah mengambil kerja orang yang mempunyai lesen vokasional <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> pmv0o9kdb3zf56zzbknd2cw90b8nq04 Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/10 250 4569 14658 2024-12-28T02:14:50Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14658 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|6|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} ||</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | colspan=2 | {{C|Bab 7<br>''Tambang dan tambang muatan''}} |- | 117. || Tambang |- | 118. || Tambang muatan |- | 119. || Jadual waktu dan senarai tambang hendaklah ditampalkan di stesen kereta api |- | 120. || Pengemukaan memorandum bagi apa-apa perubahan dalam struktur tambang yang sedia ada, dsb. |- | colspan=2 | {{C|Bab 8<br>''Kesalahan khusus berhubungan dengan kereta api''}} |- | 121. || Mabuk atau kemungkiran kewajipan oleh pegawai kereta api |- | 122. || Penggunaan tidak wajar alat isyarat kecemasan |- | 123. || Mengalihkan, dsb., tonggak, pancang atau tanda lain |- | 124. || Memasuki atau meninggalkan koc kereta api secara luar aturan |- | 125. || Menahan masuk, dan memasuki dan enggan meninggalkan tren yang penuh |- | 126. || Menceroboh kereta api atau premis kereta api |- | 127. || Memandu apa-apa kenderaan atau menghalau mana-mana haiwan ke atas atau melintasi landasan kereta api |- | 128. || Kerosakan, sama ada dengan sengaja atau cuai, dsb. |- | 129. || Membuka atau tidak menutup get dengan betul |- | 130. || Menghalang atau cuba untuk menghalang kereta api dengan niat jahat |- | 131. || Gerak isyarat atau isyarat yang menyebabkan kereta api berhenti |- | 132. || Mencederakan atau cuba untuk mencederakan dengan niat jahat orang, dsb., yang membuat perjalanan dengan kereta api |- | colspan=2 | {{C|Bab 9<br>''Pelbagai: peruntukan penguatkuasaan khusus, dsb.}} |- | 133. || Penalti am bagi kemungkiran Bahagian IV, kecuali Bab 4, dan perundangan subsidiari |- | 134. || Lien bagi tambang, tambang muatan dan caj lain |- | 135. || Pelupusan barangan yang tidak dituntut <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> eix6khb8fbfxwfbi08w0oi3lcaqmvft Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/11 250 4570 14664 14659 2024-12-28T02:31:46Z PeaceSeekers 18 14664 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|11}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} ||</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | 136. || Rekuisisi bagi akuan bertulis mengenai perihalan barangan |- | 137. || Kuasa kemasukan |- | 138. || Penyelesaian perselisihan antara pengendali berlesen berkenaan penjalanan lalu lintas bersama |- | 139. || Kuasa khas semasa darurat |- | 140. || Sekatan mengenai pelaksanaan terhadap harta kereta api |- | 141. || Kewajipan di sisi undang-undang pegawai kereta api |- | 142. || Penangkapan pesalah |- | 143. || Pengendali berlesen bukan pengangkut awam |- | colspan=2 | {{C|{{sc|Bahagian V}}<br>PENYEPADUAN}} |- | 144. || Penyepaduan pengangkutan awam darat |- | colspan=2 | {{C|{{sc|Bahagian Va}}<br>PEREDARAN ANTARABANGSA PENGANGKUTAN AWAM DARAT}} |- | 144<small>A</small>. || Permit, lesen, dsb., di bawah perjanjian antarabangsa |- | colspan=2 | {{C|{{sc|Bahagian VI}}<br>KEMALANGAN, SIASATAN DAN PENYIASATAN}} |- | colspan=2 | {{C|Bab 1<br>''Kemalangan yang melibatkan kereta api''}} |- | 145. || Notis mengenai kemalangan hendaklah diberikan |- | 146. || Siasatan |- | 147. || Menteri boleh memerintahkan siasatan |- | 148. || Erti “kemalangan” |- | 149. || Kuasa untuk membuat peraturan-peraturan berhubungan dengan notis kemalangan, dsb. |- | 150. || Pengemukaan penyata kemalangan <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> d3o4qzvw90918pjk0n4lg6254g82uqr Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/12 250 4571 14660 2024-12-28T02:24:36Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14660 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|12|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} ||</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | 151. || Penalti kerana tidak mematuhi seksyen 145 |- | 152. || Penalti kerana tidak mematuhi seksyen 150 |- | 153. || Pemeriksaan perubatan wajib bagi orang yang tercedera dalam kemalangan kereta api |- | colspan=2 | {{C|Bab 2<br>''Siasatan''}} |- | 154. || Siasatan oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat |- | 155. || Penjalanan siasatan |- | 156. || Penyiaran notis siasatan |- | 157. || Siasatan tertutup dan bahan rahsia |- | 158. || Laporan mengenai siasatan awam |- | 159. || Perlindungan daripada tindakan sivil |- | 160. || Daftar laporan |- | colspan=2 | {{C|Bab 3<br>''Penyiasatan''}} |- | 161. || Penyiasatan oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat |- | 162. || Aduan kepada Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat |- | 163. || Penjalanan penyiasatan |- | 164. || Laporan tentang penyiasatan |- | 165. || Penyiaran laporan |- | colspan=2 | {{C|{{sc|Bahagian VII}}⎯(''Dipotong'')}} |- | 166–176. || (''Dipotong'') |- | colspan=2 | {{C|{{sc|Bahagian VIII}}<br>RAYUAN}} |- | 177. || Rayuan kepada Menteri |- | 178. || Syor oleh jawatankuasa rayuan <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> 7q94tfzgb4ec3a2gsjq8rgvpndffhqi Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/17 250 4572 14662 14661 2024-12-28T02:28:04Z PeaceSeekers 18 14662 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{right|17}}</noinclude> {{C|'''UNDANG-UNDANG MALAYSIA'''}} {{C|'''Akta 715'''}} {{C|'''AKTA PENGANGKUTAN AWAM DARAT 2010'''}} Suatu Akta untuk mengadakan peruntukan bagi dan mengawal selia pengangkutan awam darat dan bagi perkara yang bersampingan dengannya. {{right|[''31 Januari 2011 kecuali seksyen 6 hingga 12,<br>P.U. (B) 43/2011<br>1 Januari 2019 bagi seksyen 6 hingga 12,<br>P.U. (B) 715/2018'']}} '''DIPERBUAT''' oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut: {{C|{{sc|Bahagian I}}<br>PERMULAAN}} '''Tajuk ringkas, permulaan kuat kuasa dan pemakaian''' {{anchor|1.1}}'''1.''' (1) Akta ini bolehlah dinamakan Akta Pengangkutan Awam Darat 2010. {{anchor|1.2}}(2) Akta ini terpakai bagi Semenanjung Malaysia. {{anchor|1.3}}(3) Akta ini mula berkuat kuasa pada tarikh yang ditetapkan oleh Menteri melalui pemberitahuan dalam ''Warta'', dan Menteri boleh menetapkan tarikh yang berlainan— :{{anchor|1.3.a}}(''a'') bagi permulaan kuat kuasa Akta ini di bahagian-bahagian yang berlainan di Semenanjung Malaysia;<noinclude></noinclude> 771p2o8bvqt6ebmsqyhyiqe6i2678tu Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 0 4573 14663 2024-12-28T02:31:16Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Suruhanjaya Pengangkutan Awam Darat 2010]] | previous2 = | next = [[Akta Pemuliharaan Hidupan Liar 2010]] | next2 = | year = 2010 | notes = Akta 715 | categories = | portal = }} <pages index="Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf" from=1 /> Category:Undang-...' 14663 wikitext text/x-wiki {{header | title = Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 | author = Parlimen Malaysia | translator = | section = | previous = [[Akta Suruhanjaya Pengangkutan Awam Darat 2010]] | previous2 = | next = [[Akta Pemuliharaan Hidupan Liar 2010]] | next2 = | year = 2010 | notes = Akta 715 | categories = | portal = }} <pages index="Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf" from=1 /> [[Category:Undang-undang Malaysia]] 2vsw772fiexfzaqxhegt8vop1db5u5s Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/13 250 4574 14665 2024-12-28T02:34:24Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14665 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|5}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} || |-</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | 179. || Keputusan Menteri |- | 180. || Keesahan lesen dilanjutkan bagi rayuan berjaya |- | 181. || Larangan permohonan yang serupa apabila permohonan terdahulu menunggu rayuan |- | &nbsp; || (''Tiada seksyen 182–193'') |- | colspan=2 | {{C|{{sc|Bahagian IX}}<br>PENGAMBILALIHAN KAWALAN}} |- | 194. || Tindakan oleh Menteri dalam hal keadaan tertentu |- | 195. || Tindakan oleh Menteri berkenaan dengan pemegang lesen, pengendali berlesen, pemegang lesen terminal atau pemegang lesen perniagaan pengantaraan demi kepentingan negara |- | 196. || Peruntukan berhubungan dengan pelantikan di bawah seksyen 194 atau 195 |- | 197. || Peruntukan berhubungan dengan pengambilalihan kawalan di bawah seksyen 194 atau 195 |- | colspan=2 | {{C|{{sc|Bahagian X}}<br>KESALAHAN UMUM DAN PENALTI}} |- | 198. || Membawa dengan menyalahi undang-undang barangan atau bagasi yang berbahaya atau memudaratkan |- | 199. || Memasuki atau meninggalkan koc kereta api, kenderaan perkhidmatan awam atau kenderaan pelancongan, dsb., semasa sedang bergerak atau membuat perjalanan di luar aturan |- | 200. || Kelakuan tidak senonoh atau sumbang atau kacau ganggu |- | 201. || Perbuatan atau peninggalan sengaja yang membahayakan penumpang |- | 202. || Perbuatan cuai |- | 203. || Larangan merokok |- | 204. || Membuat pernyataan palsu, dsb. |- | 205. || Memujuk atau mendesak |- | 206. || Penalti bagi fraud <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> tqj41t27kmxlgrk2dhuifz29uj8os02 Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/14 250 4575 14666 2024-12-28T02:37:29Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14666 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|14|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} ||</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | colspan=2 | {{C|{{sc|Bahagian XI}}<br> KUASA MENGUMPULKAN MAKLUMAT DAN PERUNTUKAN PENGUATKUASAAN}} |- | colspan=2 | {{C|Bab 1<br>''Kuasa mengumpulkan maklumat''}} |- | 207. || Pemberian maklumat |- | 208. || Bukti pematuhan |- | 209. || Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh memegang simpan dokumen |- | 210. || Akses kepada rekod |- | 211. || Rekod yang tidak betul |- | 212. || Rekod maklumat |- | 213. || Penyiaran maklumat |- | 214. || Kesalahan kerana tidak patuh |- | colspan=2 | {{C|Bab 2<br>''Kuasa penguatkuasaan''}} |- | 215. || Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat |- | 215<small>A</small>. || Pelantikan pegawai pengangkutan awam darat |- | 216. || Kuasa penyiasatan |- | 217. || Kuasa menangkap |- | 218. || Penggeledahan dan penyitaan dengan waran |- | 219. || Penggeledahan dan penyitaan tanpa waran |- | 220. || Akses kepada data berkomputer |- | 221. || Waran boleh diterima walaupun cacat |- | 222. || Senarai buku, dokumen, dsb., yang disita |- | 223. || Pelepasan buku, dokumen, dsb., yang disita |- | 224. || Kuasa untuk menghendaki kehadiran orang yang mempunyai pengetahuan tentang kes |- | 225. || Pemeriksaan orang yang mempunyai pengetahuan tentang kes |- | 226. || Kebolehterimaan pernyataan sebagai keterangan <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> i1g1cohvtvr7dvikrr1lthhu3dk5j1e Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/15 250 4576 14667 2024-12-28T02:39:47Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14667 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|15}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} ||</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | 227. || Pelucuthakan buku, dokumen, dsb., yang disita |- | 228. || Kos bagi memegang buku, dokumen, dsb., yang disita |- | 229. || Tiada kos atau ganti rugi yang berbangkit daripada penyitaan boleh didapatkan |- | 230. || Kuasa tambahan |- | colspan=2 | {{C|Bab 3<br>''Kuasa penguatkuasaan pegawai polis, dsb.''}} |- | 231. || Kuasa polis dalam penyiasatan |- | 232. || Kuasa pegawai pengangkutan jalan dalam penyiasatan |- | 233. || Pegawai pengangkutan awam darat yang tidak berpakaian seragam hendaklah mengemukakan kad pengenalan |- | colspan=2 | {{C|Bab 4<br>''Pelbagai''}} |- | 234. || Halangan |- | 235. || Pengkompaunan kesalahan |- | 236. || Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat hendaklah diberitahu tentang sabitan dan kompaun |- | 237. || Mendapatkan kembali tambang, tambang muatan, caj khas, dsb. || |- | 238. || Peruntukan tentang keterangan |- | 239. || Anggapan |- | 240. || Kebertanggungan pemunya berdaftar dan lain-lain berkenaan dengan kenderaan yang berkaitan |- | 241. || Pendakwaan |- | 241<small>A</small>. || Majistret mempunyai bidang kuasa penuh |- | 242. || Kesalahan oleh pertubuhan perbadanan |- | 243. || Persubahatan dan cubaan boleh dihukum sebagai kesalahan |- | 244. || Perlindungan pemberi maklumat |- | 245. || Cara penyampaian dokumen |- | 246. || Ketidaktepatan dalam dokumen <noinclude>{{nopt}}</noinclude><noinclude>|}</noinclude> n1iuf0w89i5r5adkutdn0wxp92nt83c Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/16 250 4577 14668 2024-12-28T02:42:13Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14668 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|16|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}} {|style="margin: auto;" |- | {{Smaller|Seksyen}} ||</noinclude><noinclude>{{nopt}}</noinclude> |- | colspan=2 | {{C|{{sc|Bahagian XII}}<br>AM}} |- | 247. || (''Dipotong'') |- | 248. || (''Dipotong'') |- | 249. || Daftar |- | 249<small>A</small>. || Pengelakan kontrak |- | 249<small>B</small>. || Menteri boleh memberi kuasa kepada mana-mana orang untuk menjalankan fungsi Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat |- | 250. || Arahan oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat |- | 251. || Pengecualian am |- | 252. || Kuasa Menteri untuk membuat peraturan-peraturan |- | 253. || (''Dipotong'') |- | 254. || Penalti bagi perundangan subsidiari |- | 255. || Kuasa Menteri untuk meminda Jadual |- | 256. || (''Dipotong'') |- | 257. || (''Dipotong'') |- | 258. || (''Dipotong'') |- | || {{sc|Jadual Pertama}} |- | || {{sc|Jadual Kedua}} |- | || {{sc|Jadual Ketiga}} |}<noinclude></noinclude> kiz90jil1e7vlid3wb8xd7fdsoez92a Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/18 250 4578 14669 2024-12-28T02:57:12Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14669 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|17|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude> :{{anchor|1.3.b}}(''b'') bagi permulaan kuat kuasa peruntukan-peruntukan atau Bahagian-Bahagian yang berlainan dalam Akta ini; atau :{{anchor|1.3.c}}(''c'') bagi permulaan kuat kuasa peruntukan-peruntukan yang berlainan dalam Akta ini di bahagian-bahagian yang berlainan di Semenanjung Malaysia. '''Tafsiran''' {{anchor|2.1}}'''2.''' Dalam Akta ini, melainkan jika konteksnya menghendaki makna yang lain— “Akta ini” termasuk mana-mana perundangan subsidiari yang dibuat di bawah Akta ini; “bagasi” ertinya apa-apa benda untuk kegunaan dan kemudahan sendiri yang lazimnya dibawa oleh penumpang tetapi tidak, kecuali dalam hal pedagang kembara, termasuk benda yang dibawa bagi maksud perniagaan, perdagangan atau keuntungan; “barangan” ertinya barangan atau apa-apa bebanan daripada apa-apa perihalan, tetapi tidak termasuk bagasi; “caj penentuan harga bagi kesesakan kawasan” ertinya apa-apa caj langsung yang dikenakan secara khusus bagi penggunaan jalan yang berkaitan dengan apa-apa skim penentuan harga bagi kesesakan kawasan; “jalan” mempunyai erti yang diberikan kepadanya dalam [[Akta Pengangkutan Jalan 1987]] [''Akta 333'']; “kadar” termasuk apa-apa tambang, tambang muatan, caj atau bayaran lain bagi mengangkut mana-mana penumpang atau bagasinya, atau barangan; “kelas” termasuk jenis atau kategori; “kenderaan” mempunyai erti yang diberikan kepadanya dalam Akta Pengangkutan Jalan 1987;<noinclude></noinclude> mprgr7zm406hxo5cocwmifi17qeg5qr Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/19 250 4579 14670 2024-12-28T02:58:31Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14670 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|19}}</noinclude> “kenderaan barangan” ertinya— :(''a'') mana-mana kenderaan motor yang dibina atau disesuaikan untuk digunakan bagi membawa barangan atau sesuatu treler yang dibina atau disesuaikan sedemikian; atau :(''b'') mana-mana kenderaan motor atau treler yang tidak dibina atau disesuaikan sedemikian apabila digunakan untuk membawa barangan semata-mata atau sebagai tambahan kepada penumpang, dan termasuklah kenderaan ''p-hailing''; “kenderaan motor” mempunyai erti yang diberikan kepadanya dalam Akta Pengangkutan Jalan 1987; “kenderaan ''p-hailing''” ertinya suatu kenderaan motor yang digunakan untuk membawa barangan dalam mana-mana perjalanan sebagai balasan bagi tambang muatan bagi setiap barangan itu, yang perkiraan, penempahan atau transaksi, dan tambang muatan bagi perjalanan itu dipermudah melalui suatu aplikasi elektronik mudah alih yang disediakan oleh suatu perniagaan pengantaraan; “kenderaan pelancongan” ertinya sesuatu kenderaan motor yang dikategorikan di bawah mana-mana kelas yang diperihalkan dalam Jadual Kedua; “kenderaan perkhidmatan awam” ertinya sesuatu kenderaan motor yang dikategorikan di bawah mana-mana kelas yang diperihalkan dalam Jadual Pertama; “kenderaan yang berkaitan” ertinya— :(''a'') setiap kenderaan perkhidmatan awam daripada sesuatu kelas kenderaan perkhidmatan awam yang digunakan untuk mengendalikan atau mengadakan suatu perkhidmatan kenderaan perkhidmatan awam yang dinyatakan dalam lesen pengendali yang dikeluarkan di bawah Bab 1 Bahagian III;<noinclude></noinclude> lt1aotenrx2df06yghy1br9olw4glbl Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/20 250 4580 14671 2024-12-28T02:59:40Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14671 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|20|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude> :(''b'') setiap kenderaan barangan daripada sesuatu kelas kenderaan barangan yang digunakan untuk mengendalikan atau mengadakan suatu perkhidmatan kenderaan barangan yang dinyatakan dalam lesen pengendali yang dikeluarkan di bawah Bab 3 Bahagian III; dan :(''c'') setiap kenderaan pelancongan yang dikenal pasti dalam lesen yang dikeluarkan di bawah Bab 2 Bahagian III; “kereta api” ertinya apa-apa jenis kereta api bagi pembawaan awam penumpang atau barangan atau kedua-duanya, atau mana-mana bahagiannya, dan termasuklah— :(''a'') segala rel, rasuk, kabel, sisian, atau cabang yang dikerjakan bagi maksud, atau berkaitan dengan, sesuatu kereta api; :(''b'') segala stok kereta yang digunakan bagi maksud lalu lintas; :(''c'') setakat yang dibenarkan oleh konteks, sesuatu kereta api yang sedang dalam pembinaan oleh atau bagi mana-mana syarikat kereta api; dan :(''d'') apa-apa sistem berpandu atau sistem berpandu daripada sesuatu kelas yang ditetapkan sebagai kereta api bagi maksud Akta ini, tetapi tidak termasuk— :(A) Kereta Api Bukit Bendera; :(B) mana-mana kereta api yang digunakan atau, dalam hal sesuatu kereta api yang akan dibina, yang dicadangkan untuk digunakan, keseluruhannya atau terutamanya untuk membawa penumpang dalam mana-mana premis hiburan atau rekreasi; dan :(C) mana-mana kereta api lain yang ditetapkan;<noinclude></noinclude> cfewj8ac0tkqw75d764j6aukdk0yus0 Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/21 250 4581 14672 2024-12-28T03:01:13Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14672 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|21}}</noinclude> “Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat” ertinya Ketua Pengarah yang dipertanggungjawabkan bagi pengangkutan awam darat; “Ketua Pengarah Pengangkutan Jalan” ertinya Ketua Pengarah bagi pengangkutan jalan yang dilantik di bawah seksyen 3 Akta Pengangkutan Jalan 1987, dan termasuklah Timbalan Ketua Pengarah, Pengarah dan Timbalan Pengarah; “konduktor” ertinya— :(''a'') seseorang yang dibenarkan di bawah Akta ini untuk bertindak sebagai seorang konduktor suatu kereta api; atau :(''b'') seseorang yang dilesenkan di bawah Akta Pengangkutan Jalan 1987 untuk bertindak sebagai seorang konduktor suatu kenderaan perkhidmatan awam; “Kumpulan Wang” ertinya Kumpulan Wang Disatukan Persekutuan; “meletak kereta” ertinya membawa sesuatu kenderaan motor ke keadaan yang tidak bergerak dan menyebabkannya menunggu bagi apa-apa maksud selain mengambil atau menurunkan dengan serta-merta orang, barangan atau bagasi; “menetapkan” ertinya menetapkan melalui peraturan-peraturan; “Menteri” ertinya Menteri yang dipertanggungkan dengan tanggungjawab bagi pengangkutan; “orang” termasuklah orang perseorangan, syarikat, perkongsian, dan mana-mana kumpulan orang yang diperbadankan atau tidak diperbadankan yang lain; “pegawai kereta api” ertinya mana-mana orang yang diambil kerja oleh atau bagi pihak mana-mana syarikat kereta api yang merupakan pengendali berlesen, untuk melaksanakan mana-mana fungsi yang berkaitan dengan suatu kereta api;<noinclude></noinclude> cp4ot50xvezdlpmgu6tgbs1vkiauwqw Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/22 250 4582 14673 2024-12-28T03:02:22Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14673 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|22|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude> “pegawai pengangkutan awam darat” ertinya mana-mana orang yang dilantik menjadi seorang pegawai pengangkutan awam darat di bawah seksyen 215<small>A</small>; “pegawai pengangkutan jalan” ertinya mana-mana orang yang dilantik menjadi seorang pegawai pengangkutan jalan di bawah Akta Pengangkutan Jalan 1987; “pegawai polis” termasuklah pegawai polis tambahan, pegawai polis simpanan sukarela atau pegawai polis pembantu yang dilantik di bawah [[Akta Polis 1967]] [''Akta 344'']; “pelancong” mempunyai erti yang diberikan kepadanya dalam [[Akta Industri Pelancongan 1992]] [''Akta 482'']; “pemandu” ertinya orang yang pada masa itu memandu sesuatu kenderaan yang berkaitan atau kereta api, mengikut mana-mana yang berkenaan, dan dalam hal sesuatu kenderaan yang berkaitan atau kereta api yang tidak bergerak, termasuklah orang yang pada masa itu bertanggungjawab untuk memandu kenderaan yang berkaitan atau kereta api itu; “pemandu pelancong” mempunyai erti yang diberikan kepadanya dalam Akta Industri Pelancongan 1992; “pemegang lesen” ertinya pemegang sesuatu lesen yang dikeluarkan di bawah Bab 2 Bahagian III; “pemegang lesen perniagaan pengantaraan” ertinya pemegang lesen yang dikeluarkan di bawah Bab 2A Bahagian II; “pemegang lesen terminal” ertinya pemegang sesuatu lesen yang dikeluarkan di bawah Bab 2 Bahagian II; “pemunya”— :(''a'') berhubungan dengan sesuatu kenderaan motor yang didaftarkan atau disifatkan telah didaftarkan di bawah Akta Pengangkutan Jalan 1987, ertinya pemunya berdaftar kenderaan itu; dan<noinclude></noinclude> 1fdp09dyq2ofbmxk0t6wg1e7zb7df3q Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/23 250 4583 14674 2024-12-28T03:04:23Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14674 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|23}}</noinclude> :(''b'') berhubungan dengan mana-mana kenderaan motor yang lain, ertinya orang yang memiliki atau yang sedang menggunakan atau yang berhak menggunakan kenderaan motor itu; “pengangkutan awam darat” ertinya pengangkutan di darat dengan menggunakan pengangkutan penumpang awam darat dan pengangkutan barang awam darat, dan termasuklah perkhidmatan pengangkutan awam darat, terminal, kemudahan, rangkaian, sistem, operasi dan perkhidmatan lain yang berkaitan dengan pengangkutan sedemikian atau perkhidmatan pengangkutan awam darat; “pengangkutan barang awam darat” ertinya pembawaan barangan di darat dengan menggunakan suatu kenderaan barangan atau kereta api; “pengangkutan penumpang awam darat” ertinya pembawaan penumpang, termasuk bagasinya, di darat dengan menggunakan suatu kenderaan perkhidmatan awam, kenderaan pelancongan atau kereta api; “pengendali berlesen” ertinya— :(''a'') seseorang pemegang lesen pengendali yang dikeluarkan di bawah Bab 1 Bahagian III; :(''b'') seseorang pemegang lesen pengendali yang dikeluarkan di bawah Bab 3 Bahagian III; atau :(''c'') seseorang pemegang lesen pengendali yang dikeluarkan di bawah Bahagian IV; “pengusahaan pelancongan” mempunyai erti yang diberikan kepadanya dalam Akta Industri Pelancongan 1992; “Pentadbir” mempunyai erti yang sama yang diberikan kepada “Pentadbir Tanah” oleh seksyen 5 <ref>''CATATAN''—Kanun Tanah Negara 1965 telah disemak dan dinomborkan semula sebagai [[Kanun Tanah Negara (Disemak 2020)|Kanun Tanah Negara (Disemak‒2020)]] Akta 828 berkuat kuasa mulai 15 Oktober 2020.</ref>[[Kanun Tanah Negara 1965]] [''Akta 56/1965''];<noinclude></noinclude> mqaax807w246l4gnedwwsr95kuxtat4 Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/24 250 4584 14675 2024-12-28T03:05:59Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14675 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|24|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude> “penumpang”— :(''a'') berhubungan dengan seorang yang dibawa dalam suatu kenderaan perkhidmatan awam, tidak termasuk pemandu atau konduktor atau mana-mana pekerja lain pengendali berlesen yang diberi kuasa dengan sewajarnya untuk memeriksa pembayaran tambang dalam menjalankan kewajipannya; :(''b'') berhubungan dengan seorang pelancong yang dibawa dalam suatu kenderaan pelancongan, tidak termasuk pemandu atau pemandu pelancong; :(''c'') berhubungan dengan seorang yang dibawa dalam suatu kereta api, tidak termasuk pemandu atau konduktor atau mana-mana pekerja lain pengendali berlesen yang diberi kuasa dengan sewajarnya untuk memeriksa pembayaran tambang dalam menjalankan kewajipannya; atau :(''d'') berhubungan dengan seorang yang dibawa dalam suatu kenderaan barangan, tidak termasuk pemandu atau mana-mana kelindan yang dikehendaki oleh undang-undang supaya dibawa dalam kenderaan itu; “peringkat tambang”, berhubungan dengan sesuatu laluan yang dibenarkan dalam suatu lesen pengendali bagi suatu perkhidmatan kenderaan perkhidmatan awam, ertinya apa-apa pembahagian laluan itu bagi maksud mengaturkan sesuatu jadual tambang; “perkhidmatan kenderaan barangan” ertinya— :(''a'') pembawaan barangan bagi mana-mana pihak ketiga dengan menggunakan suatu kenderaan barangan untuk sewa atau upah; atau :(''b'') pembawaan barangan bagi mana-mana pihak ketiga atau pembawaan barangan sendiri dengan menggunakan suatu kenderaan barangan yang berkaitan dengan suatu perdagangan atau perniagaan;<noinclude></noinclude> 73xq06wl6csm60xx9bfc6u0xeya21vx Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/25 250 4585 14680 14676 2024-12-28T03:14:08Z PeaceSeekers 18 14680 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|25}}</noinclude> “perkhidmatan kenderaan pelancongan” ertinya pembawaan pelancong dengan menggunakan suatu kenderaan pelancongan dengan balasan bayaran yang tidak mempunyai peringkat tambang; “perkhidmatan kenderaan perkhidmatan awam” ertinya pembawaan penumpang dengan menggunakan satu atau lebih kenderaan perkhidmatan awam daripada kelas yang sama atau kelas yang berlainan, sama ada untuk sewa atau upah atau untuk apa-apa balasan berharga yang lain atau nilaian wang atau selainnya; “perkhidmatan kereta api” ertinya pembawaan penumpang atau barangan atau kedua-duanya dengan menggunakan sesuatu kereta api; “perkhidmatan pengangkutan awam darat” ertinya— :(''a'') pembawaan penumpang dengan menggunakan pengangkutan penumpang awam darat; dan :(''b'') pembawaan barangan dengan menggunakan pengangkutan barang awam darat; “perniagaan kenderaan pelancongan” ertinya perniagaan mengendalikan atau menyewakan sesuatu kenderaan pelancongan untuk mengangkut pelancong; “perniagaan pengantaraan” ertinya perniagaan yang memudahkan perkiraan, penempahan atau transaksi bagi penyediaan perkhidmatan pengangkutan awam darat yang dinyatakan dalam Jadual Ketiga sama ada untuk apa-apa balasan berharga atau nilaian wang atau selainnya; “pihak berkuasa tempatan” mempunyai erti yang diberikan kepadanya dalam [[Akta Kerajaan Tempatan 1976]] [''Akta 171''] dan [[Perintah Wilayah Persekutuan Putrajaya (Pengubahsuaian Akta Kerajaan Tempatan 1976) 2002]] [''P.U. (A) 142/2002'']; “pihak berkuasa yang berkenaan” mempunyai erti yang diberikan kepadanya dalam seksyen 67 Akta Pengangkutan Jalan 1987;<noinclude></noinclude> ca16pnerfbphtu5v8ttsfwv34vj14z4 Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/26 250 4586 14677 2024-12-28T03:08:59Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14677 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|16|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude> “premis kereta api” ertinya semua premis yang di bawah kawalan atau diduduki atau digunakan oleh suatu syarikat kereta api yang merupakan pengendali berlesen; “rizab kereta api” ertinya— :(''a'') segala tanah yang dirizabkan dengan sewajarnya, sama ada sebelum atau selepas permulaan kuat kuasa [[Akta Kereta Api 1991]] [''Akta 463''], bagi maksud Kereta Api Persekutuan Tanah Melayu atau Kereta Api Negeri Johor atau Kereta Api Tanah Melayu di bawah peruntukan seksyen 62 Kanun Tanah Negara 1965 atau di bawah peruntukan yang bersamaan dalam mana-mana undang-undang tanah yang terdahulu sebagaimana yang ditafsirkan dalam Kanun Tanah Negara 1965; dan :(''b'') segala tanah yang disifatkan sebagai rizab kereta api di bawah peruntukan seksyen 16 atau 17 [[Ordinan Kereta Api 1948]] [''M.U. Ord. 8/1948''] yang termansuh; “skim kereta api” ertinya sesuatu skim bagi pembinaan mana-mana kereta api yang disimpan dengan Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat menurut Bahagian IV; “skim penentuan harga bagi kesesakan kawasan” ertinya sesuatu skim yang dilaksanakan di sesuatu kawasan yang ditentukan, yang matlamatnya adalah untuk mengurangkan kesesakan lalu lintas atau impak yang buruk kepada persekitaran yang berkaitan, atau kedua-duanya, dengan mengenakan suatu caj penentuan harga bagi kesesakan kawasan yang ditetapkan terhadap pengguna jalan di dalam kawasan itu; “stok kereta” termasuk tender, motor, koc, tren, wagon, trak, troli, pengangkut daripada apa-apa jenis dan lokomotif dan enjin jenis lain yang digunakan di atas kereta api;<noinclude></noinclude> bkhsxtskw20veedqsh630k2cyt1s82z Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/27 250 4587 14678 2024-12-28T03:10:59Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14678 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|27}}</noinclude> “syarikat” mempunyai erti yang diberikan kepadanya dalam <ref>''CATATAN''—Akta Syarikat 1965 [''Akta 125''] telah dimansuhkan oleh [[Akta Syarikat 2016]] [''Akta 777''] yang mula berkuat kuasa pada 31 Januari 2017–lihat subseksyen 620(1) Akta 777.</ref>[[Akta Syarikat 1965]] [''Akta 125'']; “syarikat kereta api” termasuk mana-mana orang, yang merupakan pemunya atau penerima pajak sesuatu kereta api atau pihak kepada suatu perjanjian bagi pengerjaan suatu kereta api; “tambang” termasuklah semua jumlah wang yang diterima atau boleh diterima dan semua jumlah wang yang dikenakan atau boleh dikenakan bagi mengangkut penumpang; “tambang muatan” termasuk semua jumlah wang yang diterima atau boleh diterima dan semua jumlah wang yang dikenakan atau boleh dikenakan bagi pengangkutan barangan; “tarikh yang ditetapkan” ertinya tarikh Akta ini atau bahagian-bahagian Akta ini mula berkuat kuasa; “terminal” ertinya— :(''a'') stesen tunggal atau pelbagai modal dan pusat pengangkutan yang dikhususkan untuk pengangkutan awam darat atau bahagian atau pecahannya yang berhubungan dengan pengangkutan awam darat; :(''b'') kaunter perkhidmatan atau kaunter tiket yang berhubungan dengan pengangkutan awam darat; atau :(''c'') depoh kontena untuk penyimpanan kontena yang digunakan bagi import atau eksport; “undang-undang pengangkutan awam darat” ertinya Akta ini dan Akta Pengangkutan Jalan 1987, dan termasuklah mana-mana perundangan subsidiari yang dibuat di bawah undang-undang ini.<noinclude></noinclude> g84jo6u165be8kjegpeom7hnu5fk9uq Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/77 250 4588 14864 14683 2025-01-01T08:21:32Z PeaceSeekers 18 14864 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|77}}</noinclude>pemohon itu suatu lesen pengendali jangka pendek bagi apa-apa tempoh dan tertakluk kepada apa-apa syarat yang difikirkannya patut. {{anchor|55.2}}(2) Suatu lesen pengendali jangka pendek hendaklah terhenti berkuat kuasa dari tarikh yang padanya Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat memberikan keputusannya tentang permohonan itu, dan dalam apa hal jua pun tidak boleh berkuat kuasa lebih daripada dua belas bulan. '''Perubahan sementara penggunaan kenderaan barangan''' {{anchor|56.1}}<ref name="COVID-19">''CATATAN—lihat'' Perintah Langkah-Langkah Sementara Bagi Mengurangkan Kesan Penyakit Koronavirus 2019 (COVID-19) (Pelanjutan Kuat Kuasa) (No. 3) 2021 [''P.U. (A) 437/2021''] yang berkuat kuasa pada 01-01-2022 sehingga 22-10-2022.</ref>'''56.''' Walau apa pun apa-apa jua yang terkandung dalam Akta ini, Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh, apabila suatu permohonan dibuat oleh pengendali berlesen, membenarkan bagi tempoh yang tidak melebihi tiga bulan dan tertakluk kepada apa-apa syarat yang difikirkannya patut dikenakan, pengendali berlesen bagi kelas kenderaan barangan yang tertentu untuk menggunakan suatu kenderaan barangan daripada mana-mana kelas lain. '''Syarat yang boleh dikenakan pada lesen pengendali''' {{anchor|57.1}}'''57.''' (1) Tertakluk kepada Akta ini, Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh mengenakan pada suatu lesen pengendali yang dikeluarkan di bawah Bab ini apa-apa syarat yang difikirkannya patut, dan khususnya— :{{anchor|57.1.a}}(''a'') bahawa pengendali berlesen itu hendaklah, berkaitan dengan lesen pengendalinya, hanya menggunakan kenderaan barangan daripada kelas kenderaan barangan yang dinyatakan dalam lesen pengendali itu untuk mengendalikan atau mengadakan perkhidmatan kenderaan barangan yang dinyatakan dalam lesen pengendali itu; dan :{{anchor|57.1.b}}(''b'') bahawa pengendali berlesen itu hendaklah mempunyai apa-apa kewajipan, hak, obligasi atau sekatan sebagaimana<noinclude></noinclude> 0b7802j5b00mav9i75v5pbor9kys0qf Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/78 250 4589 14685 14684 2024-12-28T05:38:25Z PeaceSeekers 18 14685 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|78|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude>yang dikenakan oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat, termasuk— ::{{anchor|57.1.b.i}}(i) bahawa kenderaan barangan itu hendaklah atau tidak boleh digunakan di kawasan yang dinyatakan atau antara kawasan yang dinyatakan atau dalam masa yang dinyatakan; ::{{anchor|57.1.b.ii}}(ii) bahawa kenderaan barangan itu hendaklah atau tidak boleh dikendalikan di dalam kawasan selain kawasan yang baginya lesen pengendali itu dikeluarkan; ::{{anchor|57.1.b.iii}}(iii) bahawa hanya kelas atau perihalan barangan tertentu hendaklah atau tidak boleh dibawa; ::{{anchor|57.1.b.iv}}(iv) bahawa barangan hendaklah atau tidak boleh dibawa bagi orang yang dinyatakan; ::{{anchor|57.1.b.v}}(v) bahawa caj buruh bagi memuatkan dan memunggahkan kenderaan barangan dan caj bagi demuraj kenderaan barangan hendaklah sebagaimana yang ditentukan oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat; ::{{anchor|57.1.b.vi}}(vi) bahawa berat dengan muatan bagi mana-mana kenderaan barangan tidak boleh melebihi maksimum yang dinyatakan; ::{{anchor|57.1.b.vii}}(vii) bahawa barangan berbahaya atau barangan yang mengeluarkan bau yang busuk hendaklah dibawa mengikut cara yang dinyatakan dan langkah berjaga-jaga yang dinyatakan hendaklah diambil berhubung dengan pembawaan barangan sedemikian; ::{{anchor|57.1.b.viii}}(viii) kelakuan pemandu dan kelindan kenderaan barangan itu; ::{{anchor|57.1.b.ix}}(ix) sama ada terdapat, dan jika sedemikian, bilangan maksimum penumpang yang boleh dibawa di atas setiap kenderaan barangan itu;<noinclude></noinclude> pga3jo6555rd7m9tmv5rpqa7673om7a Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/79 250 4590 14686 2024-12-28T05:39:34Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14686 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|79}}</noinclude> ::{{anchor|57.1.b.x}}(x) langkah untuk melindungi keselamatan penumpang di atas kenderaan barangan dan pengguna jalan yang lain termasuk, cara dan masa memuatkan dan memunggahkan barangan di jalan; ::{{anchor|57.1.b.xi}}(xi) jenis dokumen yang hendak dibawa dan maklumat yang hendak dipamerkan pada setiap kenderaan barangan, seperti salinan lesen pengendali, jadual waktu dan jadual tambang, dan yang boleh diperiksa; ::{{anchor|57.1.b.xii}}(xii) bahawa pengendali berlesen itu hendaklah menyimpan dan mengemukakan apabila diminta bagi pemeriksaan dan penentusahan akaun, dokumen dan rekod yang dinyatakan, selain dokumen yang disebut dalam subperenggan (1)(''b'')(xi); dan ::{{anchor|57.1.b.xiii}}(xiii) kehendak bahawa setiap kenderaan barangan disimpan di tempat yang ditentukan semasa tidak digunakan. {{anchor|57.2}}(2) Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh, pada bila-bila masa mengikut budi bicaranya, menambahkan, membatalkan atau mengubah mana-mana syarat yang dikenakan pada suatu lesen pengendali di bawah seksyen ini. {{anchor|57.3}}(3) Seseorang pengendali berlesen yang tidak mematuhi mana-mana syarat yang dikenakan pada lesen pengendali itu di bawah seksyen ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak kurang daripada satu ribu ringgit tetapi tidak lebih daripada lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi dua tahun atau kedua-duanya. {{anchor|57.4}}(4) Tiada seorang pun boleh menggunakan suatu kenderaan barangan atau menyebabkan atau membenarkan suatu kenderaan barangan untuk digunakan bagi membawa penumpang, melainkan jika ada berkuat kuasa suatu lesen pengendali yang dikeluarkan di bawah Bab ini yang membenarkan penggunaan sedemikian dan ia hendaklah mengikut mana-mana syarat yang dikenakan pada lesen pengendali itu.<noinclude></noinclude> 3empazwgh0bql0c4hbnv822wnvdw9tv Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/80 250 4591 14687 2024-12-28T05:40:55Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14687 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|80|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude> {{anchor|57.5}}(5) Seseorang yang melanggar subseksyen (4) melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak kurang daripada satu ribu ringgit tetapi tidak lebih daripada lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya. '''Syarat berkanun lesen pengendali''' {{anchor|58.1}}'''58.''' (1) Menjadi syarat tiap-tiap lesen pengendali yang dikeluarkan di bawah Bab ini— :{{anchor|58.1.a}}(''a'') bahawa kenderaan barangan itu disenggarakan dalam keadaan baik dan boleh guna sebagaimana yang ditentukan oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Jalan; :{{anchor|58.1.b}}(''b'') bahawa pengendali berlesen dan pekerjanya yang memandu kenderaan barangan itu memberikan keutamaan yang paling tinggi kepada keselamatan penumpang di atas kenderaan barangan itu, jika berkenaan, dan pengguna jalan yang lain dan hendaklah, khususnya, memastikan bahawa semua peruntukan Akta ini dan semua undang-undang bertulis yang lain berkenaan dengan perkara yang diperihalkan di bawah dipatuhi dengan sewajarnya berhubungan dengan kenderaan barangan itu atau berkaitan dengan penggunaan atau pengendaliannya: ::{{anchor|58.1.b.i}}(i) had laju yang dikenakan berkenaan dengan kenderaan barangan atau kelasnya; ::{{anchor|58.1.b.ii}}(ii) berat dengan muatan dan tanpa muatan dan, memuatkan dan memunggahkan, kenderaan barangan; dan ::{{anchor|58.1.b.iii}}(iii) pembinaan, pengunaan dan kelengkapan kenderaan motor secara amnya dan, kenderaan barangan khususnya, mengikut mana-mana yang berkenaan; dan<noinclude></noinclude> iwdf6e0y2z32pvx3b6hryr6n6ft6op1 Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/81 250 4592 14689 14688 2024-12-28T05:42:23Z PeaceSeekers 18 14689 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|81}}</noinclude> :{{anchor|58.1.c}}(''c'') bahawa kewajipan seseorang pengendali berlesen di bawah Bab 4 Bahagian ini dipatuhi sepenuhnya. {{anchor|58.2}}(2) Seseorang pengendali berlesen yang tidak mematuhi mana-mana syarat yang dikenakan pada lesen pengendali di bawah seksyen ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak kurang daripada satu ribu ringgit tetapi tidak lebih daripada lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi dua tahun atau kedua-duanya. '''Pembaharuan lesen pengendali''' {{anchor|59.1}}'''59.''' (1) Tertakluk kepada subseksyen (2), mana-mana pengendali berlesen di bawah Bab ini, yang memuaskan hati Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat bahawa semenjak tarikh pengeluaran lesen pengendali itu, dia telah dengan sah dan berterusan mengadakan secara memuaskan dan cekap perkhidmatan kenderaan barangan mengikut terma dan syarat lesen pengendali itu, hendaklah apabila membuat permohonan kepada Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat bagi pembaharuan lesen pengendali itu, diberi keutamaan daripada semua permohonan lain bagi lesen pengendali untuk menjalankan perkhidmatan sedemikian atau perniagaan mengendalikan atau mengadakan perkhidmatan sedemikian yang sebahagian besarnya adalah sama dengan perkhidmatan yang telah dikendalikan atau diadakan oleh pengendali berlesen itu. {{anchor|59.2}}(2) Tertakluk kepada subseksyen (3) dan (4), Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh, apabila suatu permohonan dibuat oleh pengendali berlesen itu, memperbaharui lesen pengendali itu dengan apa-apa syarat yang difikirkan patut oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat atau menolak permohonan itu. {{anchor|59.3}}(3) Sesuatu permohonan bagi pembaharuan lesen pengendali di bawah subseksyen (1) hendaklah dibuat sekurang-kurangnya sembilan puluh hari sebelum tarikh habis tempoh lesen pengendali yang sedia ada dan hendaklah disertai dengan fi pembaharuan yang ditetapkan.<noinclude></noinclude> son3h2vlttmr52n8gzg6tcj7w7knstm Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/104 250 4593 14690 2024-12-28T07:05:50Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14690 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|104|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude>pemegang lesen perniagaan pengantaraan atau pengendali berlesen itu, masing-masing, apabila habis tempoh penggantungan itu. {{anchor|79.3}}(3) Bagi maksud seksyen ini— “dokumen” termasuklah sesuatu lencana; “menyita” termasuklah kuasa untuk menanggalkan daripada kenderaan yang berkaitan. '''Kuasa untuk menyita kenderaan yang berkaitan bagi kesalahan tertentu''' {{anchor|80.1}}'''80.''' (1) Mana-mana kenderaan yang berkaitan yang berkenaan dengannya terdapat atau ada sebab yang munasabah untuk mengesyaki bahawa telah berlaku apa-apa kesalahan terhadap seksyen [[#16.1|16]], [[#28.1|28]], [[#36.1|36]], [[#46.1|46]], [[#51.1|51]] atau [[#63.1|63]], subseksyen [[#22.3|22(3)]], [[#41.3|41(3)]] atau [[#57.3|57(3)]], atau perenggan [[#23.1.b|23(1)(''b'')]], [[#42.1.b|42(1)(''b'')]] atau [[#58.1.b|58(1)(''b'')]] boleh disita oleh mana-mana pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor, pegawai pengangkutan jalan atau pegawai pengangkutan awam darat, di mana-mana tempat. {{anchor|80.2}}(2) Apabila suatu kenderaan yang berkaitan telah disita di bawah subseksyen (1), seorang pegawai polis yang berpangkat tidak rendah daripada Inspektor, seorang pegawai pengangkutan jalan atau seorang pegawai pengangkutan awam darat, boleh, mengikut budi bicaranya, mengembalikan kenderaan itu secara sementara kepada pemunyanya, apabila jaminan yang memuaskan hati pegawai itu diberikan bahawa kenderaan itu akan diserahkan balik kepada pegawai itu apabila diminta. {{anchor|80.3}}(3) Sesuatu perintah bagi pelucuthakan atau bagi pelepasan mana-mana kenderaan yang berkaitan yang disita di bawah subseksyen (1) hendaklah dibuat oleh mahkamah yang di hadapannya pendakwaan yang berkaitan dengan perkara itu telah dilakukan. {{anchor|80.4}}(4) Sesuatu perintah bagi pelucuthakan suatu kenderaan yang berkaitan di bawah subseksyen (3) hendaklah dibuat jika dibuktikan sehingga memuaskan hati mahkamah bahawa suatu kesalahan<noinclude></noinclude> nzm3s42sea4m9vxp6dmzp4y3lk8xokc Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/105 250 4594 14691 2024-12-28T07:11:34Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14691 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|105}}</noinclude>terhadap mana-mana peruntukan yang disebut di bawah subseksyen (1) telah dilakukan dan bahawa kenderaan itu ialah hal perkara bagi kesalahan itu, walaupun tiada seorang pun telah disabitkan atas kesalahan itu. {{anchor|81.5}}(5) Jika tidak ada pendakwaan berkenaan dengan mana-mana kenderaan yang berkaitan yang disita di bawah subseksyen (1), kenderaan itu hendaklah dilepaskan apabila habis tempoh satu bulan kalendar dari tarikh penyitaan itu melainkan jika kenderaan itu telah dilepaskan sebelum itu. '''Kuasa untuk menyita kenderaan yang berkaitan untuk menghentikan kesalahan diteruskan, dsb.''' {{anchor|81.1}}'''81.''' (1) Apabila mana-mana orang didapati atau dipercayai dengan munasabahnya menggunakan suatu kenderaan yang berkaitan berlanggaran dengan Akta ini atau mana-mana perintah, larangan atau sekatan yang dibuat di bawahnya, atau berlanggaran dengan terma lesen atau lesen pengendali bagi kenderaan yang berkaitan itu, mana-mana pegawai polis, mana-mana pegawai pengangkutan jalan yang diberi kuasa secara bertulis bagi maksud itu oleh Ketua Pengarah atau mana-mana pegawai pengangkutan awam darat yang diberi kuasa secara bertulis bagi maksud itu oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh, apabila ternyata bahawa kenderaan yang berkaitan itu atau pemandunya tidak dapat dikenal pasti secukupnya atau bahawa tindakan itu adalah perlu untuk menyebabkan kesalahan itu tidak diteruskan, mengambil atau menyebabkan supaya diambil atau menghendaki orang yang menjaga kenderaan yang berkaitan itu untuk membawa kenderaan yang berkaitan itu ke suatu tempat yang selamat, dan kenderaan yang berkaitan itu hendaklah disimpan di situ sehingga dilepaskan oleh perintah Majistret, Ketua Pegawai Polis, Pengarah bagi Pengangkutan Jalan atau Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat, dengan syarat bahawa dan tertakluk kepada subseksyen (3), kenderaan yang berkaitan itu tidak boleh ditahan lebih lama daripada yang perlu untuk memastikan identiti pemandu itu atau untuk memastikan kesalahan itu tidak diteruskan, dan jika mana-mana orang enggan atau abai untuk mematuhi mana-mana kehendak itu, dia melakukan suatu kesalahan dan boleh dalam hal sabitan pertama, didenda tidak melebihi dua ribu ringgit atau dipenjarakan selama<noinclude></noinclude> t4s1qpu4jgekjbscb6ba893i5f7890i Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/106 250 4595 14692 2024-12-28T07:15:49Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14692 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|106|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude>tempoh tidak melebihi enam bulan dan, dalam hal sabitan kedua atau yang berikutnya, didenda tidak melebihi empat ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi dua belas bulan atau kedua-duanya. {{anchor|81.2}}(2) Seseorang yang tidak dibenarkan yang mengalihkan atau menyebabkan supaya dialihkan kenderaan yang berkaitan itu dari tempat yang selamat itu melakukan suatu kesalahan dan boleh dalam hal sabitan pertama, didenda tidak melebihi dua ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi enam bulan dan, dalam hal sabitan kedua atau yang berikutnya, didenda tidak melebihi empat ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi dua belas bulan atau kedua-duanya. {{anchor|81.3}}(3) Mana-mana kenderaan yang berkaitan yang telah dialihkan mengikut subseksyen (1), boleh ditahan di mana-mana tempat yang sesuai dan disimpan di situ atas risiko pemunyanya sehingga apa-apa fi yang ditetapkan bagi pengalihan dan penahanan itu dibayar. {{anchor|81.4}}(4) Apabila mana-mana kenderaan yang berkaitan ditahan di bawah seksyen ini, pegawai yang menahan kenderaan yang berkaitan itu hendaklah dengan seberapa segera yang munasabah, memberikan notis bertulis mengenai penahanan itu kepada pemunya kenderaan yang berkaitan itu jika nama dan alamat pemunya itu diketahuinya, dan jika kenderaan yang berkaitan itu tidak dituntut oleh pemunyanya dalam tempoh tiga bulan dari tarikh penahanannya, pegawai itu boleh, setelah memberikan notis satu bulan dalam Warta mengenai niatnya untuk berbuat demikian, menjual melalui lelong awam atau selainnya melupuskan kenderaan yang berkaitan itu dan muatannya (jika ada), dengan syarat bahawa tiada notis sedemikian perlu diberikan dalam hal apa-apa muatan yang bersifat cepat rosak. {{anchor|81.5}}(5) Hasil, jika ada, daripada penjualan atau pelupusan kenderaan yang berkaitan dan muatannya di bawah subseksyen (4) hendaklah digunakan untuk membayar apa-apa fi yang mungkin kena dibayar berkenaan dengan lesen atau lesen pengendali bagi kenderaan yang berkaitan itu dan apa-apa caj yang ditanggung dalam melaksanakan seksyen ini, dan lebihannya, jika ada, hendaklah dibayar kepada pemunya kenderaan yang berkaitan itu atau jika tidak dituntut oleh<noinclude></noinclude> d588z9wytez4p1a16gumdpxs3r2rhh9 Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/107 250 4596 14693 2024-12-28T07:19:07Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14693 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|107}}</noinclude>orang itu dalam tempoh dua belas bulan selepas tarikh penjualan atau pelupusan itu, hendaklah terlucut hak kepada Kerajaan Persekutuan. '''Penentuan berat kenderaan yang berkaitan''' {{anchor|82.1}}'''82.''' (1) Menjadi sah bagi mana-mana pegawai polis yang diberi kuasa secara bertulis bagi maksud itu oleh Ketua Pegawai Polis, mana-mana pegawai pengangkutan jalan yang diberi kuasa secara bertulis bagi maksud itu oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Jalan atau mana-mana pegawai pengangkutan awam darat yang diberi kuasa secara bertulis bagi maksud itu oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat untuk menghendaki orang yang menjaga mana-mana kenderaan yang berkaitan untuk membenarkan kenderaan yang berkaitan itu ditimbang oleh pegawai itu, sama ada dengan muatan atau tanpa muatan, dan bagi berat yang dipindahkan ke jalan oleh mana-mana bahagian kenderaan yang berkaitan itu yang bersentuhan dengan jalan untuk diuji, dan bagi maksud itu boleh menghendaki pemandu kenderaan itu untuk memandunya dengan serta-merta ke mana-mana tempat yang lain untuk ditimbang. {{anchor|82.2}}(2) Apabila diminta oleh orang yang menjaga kenderaan yang berkaitan itu, pegawai polis yang diberi kuasa secara bertulis bagi maksud itu oleh Ketua Pegawai Polis, pegawai pengangkutan jalan yang diberi kuasa secara bertulis bagi maksud itu oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Jalan atau pegawai pengangkutan awam darat yang diberi kuasa secara bertulis bagi maksud itu oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat hendaklah, selepas selesai menimbang kenderaan itu, mengeluarkan pendua atau salinan perakuan yang berkenaan dengan penimbangan itu kepada orang itu. {{anchor|82.3}}(3) Seseorang yang menjaga mana-mana kenderaan yang berkaitan yang enggan atau tidak mematuhi kehendak di bawah subseksyen (1), atau mengalihkan muatannya atau mana-mana bahagiannya sebelum kenderaan yang berkaitan itu ditimbang dengan sewajarnya, melakukan suatu kesalahan dan boleh, dalam hal sabitan pertama, didenda tidak melebihi satu ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi tiga bulan dan, dalam hal sabitan kedua atau yang berikutnya, didenda tidak melebihi satu ribu ringgit atau<noinclude></noinclude> acedfx8b413y6063zyoqu4y2uramsuz Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/108 250 4597 14694 2024-12-28T07:21:50Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14694 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|108|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude>dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi enam bulan atau kedua-duanya. {{anchor|82.4}}(4) Menjadi tidak sah bagi mana-mana pegawai polis yang diberi kuasa secara bertulis bagi maksud itu oleh Ketua Pegawai Polis, mana-mana pegawai pengangkutan jalan yang diberi kuasa secara bertulis bagi maksud itu oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Jalan atau mana-mana pegawai pengangkutan awam darat yang diberi kuasa secara bertulis bagi maksud itu oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat untuk menghendaki orang yang menjaga kenderaan yang berkaitan itu untuk memunggahkan muatan kenderaan yang berkaitan itu bagi maksud menimbangnya tanpa muatan. {{C|{{sc|Bahagian IV<br>KERETA API}}}} {{C|Bab 1<br>''Skim kereta api''}} '''Skim kereta api''' {{anchor|83.1}}'''83.''' (1) Tiada kereta api boleh dibina tanpa kelulusan Menteri, yang bertindak atas syor Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat. {{anchor|83.2}}(2) Mana-mana orang yang berhasrat untuk membina suatu kereta api hendaklah mengemukakan suatu permohonan bertulis kepada dan mendepositkan dengan Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat suatu skim kereta api, yang hendaklah mengandungi maklumat yang berikut: :{{anchor|83.2.a}}(''a'') jenis dan sistem kereta api yang dicadangkan itu, termasuk jenis atau jenis-jenis dan kuantiti stok kereta yang dicadangkan untuk digunakan di atas kereta api itu, sistem kutipan tambang yang dicadangkan dan sama ada kereta api itu akan digunakan bagi membawa penumpang atau barangan atau kedua-duanya;<noinclude></noinclude> n46gch8qwpkoyofitzrll0e7o9khmu8 Indeks:Geschiedenis van Srî Râma.pdf 252 4598 14738 14704 2024-12-29T03:44:57Z PeaceSeekers 18 14738 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Title=[[Hikayat Sri Rama|Geschiedenis van Srî Râma]] |Language=ms-arab, nl |Volume= |Author=[[Pengarang:Philippus Pieter Roorda van Eysinga|P. P. Roorda van Eysinga]] |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1843 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=pdf |Image=186 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} dpumwqwzuw49kydi9gl8720vz3s8lou Laman:Geschiedenis van Srî Râma.pdf/1 250 4599 14697 2024-12-29T02:21:05Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14697 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Geschiedenis van Srî Râma.pdf/2 250 4600 14699 14698 2024-12-29T02:21:22Z PeaceSeekers 18 Mengosongkan laman 14699 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Geschiedenis van Srî Râma.pdf/3 250 4601 14700 2024-12-29T02:25:19Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14700 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Geschiedenis van Srî Râma.pdf/4 250 4602 14701 2024-12-29T02:26:13Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14701 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Geschiedenis van Srî Râma.pdf/5 250 4603 14702 2024-12-29T02:26:19Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14702 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Geschiedenis van Srî Râma.pdf/7 250 4604 14703 2024-12-29T02:36:40Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14703 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude><center> {{justify|width=15em| بهو اين چرترا اورڠ دهول کال يڠ دنݣري هندستان سراي اين حکاية مهراج سري رام نماپ مك دڤندهکن در ڤد سورة نسخة اوله يڠ امڤوپ دي ياءيت حکيم رورد فن عئيسنݣا ادڤون کتاب اين سده دترا دنݣري بريدا ڤد ڤرتراءن تون٢ بروسي دان ڤرسروپ ايت ڤد هجرة ١٣٥٨* }}</center><noinclude></noinclude> 0ezbl659ymvuypyrf4vii15570kylrr Laman:Geschiedenis van Srî Râma.pdf/190 250 4605 14705 2024-12-29T02:37:21Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14705 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Geschiedenis van Srî Râma.pdf/189 250 4606 14706 2024-12-29T02:37:31Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14706 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Geschiedenis van Srî Râma.pdf/188 250 4607 14707 2024-12-29T02:37:38Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14707 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Geschiedenis van Srî Râma.pdf/187 250 4608 14708 2024-12-29T02:37:44Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14708 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Geschiedenis van Srî Râma.pdf/186 250 4609 14709 2024-12-29T02:47:37Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14709 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude><center> {{Xx-larger|GESCHIEDENIS}} {{X-smaller|VAN}} {{Xxx-larger|'''SRÎ RÂMA,'''}} <big>BEROEMD INDISCH HEROÏSCH DICHTSTUK,</big><br> OORSPRONKELIJK IN HET SANSKRIT,<br> {{X-smaller|VAN}}<br> {{Xx-larger|'''VALMIC,'''}}<br> {{X-smaller|EN}}<br> <big>NAAR EENE MALEISCHE VERTALING DAARVAN,</big><br> '''IN HET MALEISCH MET ARABISCH KARAKTER, MITSGADERS MET EENE VOORREDE EN PLAAT UITGEGEVEN,'''<br> <small>DOOR EN VOOR REKENING</small><br> {{X-smaller|VAN}}<br> {{X-larger|'''P. P. ROORDA VAN EYSINGA,'''}}<br> ''Ridder der Orde van den Nederlandschen Leeuw, Litt. Hum. Doctor et Phil. Theor. Mag., Indisch Ambtenaar, Hoogleeraar in de Taal-, Land- en Volkenkunde aan de Koninklijke Militaire Akademie, Lid van Binnen- en Buitenlandsche geleerde Genootschappen.'' {{custom rule|tl|40|c|6|c|6|c|6|tr|40}} '''Amsterdam,'''<br> <small>BIJ</small> L. VAN BAKKENES.<br> 1843. {{rule|5em}} <small>GEDRUKT BIJ '''BROESE & COMP.''', TE BREDA.</small> </center><noinclude></noinclude> alxvippqo0n6efi23w4duh1hbf5bsac Laman:Geschiedenis van Srî Râma.pdf/185 250 4610 14710 2024-12-29T02:48:26Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan 'Tegen het nadrukken van dit werk zal de wet worden ingeroepen, terwijl geene exemplaren als echt worden erkend dan die door den eigenaar geteekend zijn,' 14710 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>Tegen het nadrukken van dit werk zal de wet worden ingeroepen, terwijl geene exemplaren als echt worden erkend dan die door den eigenaar geteekend zijn,<noinclude></noinclude> cqp23yv080npwqhhuayqgoghrr3k2oa Laman:Geschiedenis van Srî Râma.pdf/180 250 4611 14711 2024-12-29T02:53:35Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14711 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/134 250 4612 14737 14735 2024-12-29T03:44:40Z Salsa66syifa 139 14737 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Salsa66syifa" />{{c|130||}}</noinclude>doewa boewah kapal itoe berkedjar-kedjar menoedjoe koewala Alfijah. Hata maka doewa hari lamanja berlaboehlah di Alfijah. Maka pada esoknja naiklah sahaja bersama-sama dengan nachodanja ka darat. Maka berdjalanlah sahaja berkoelilingkoeliling negeri itoe dan melihatken adat lembaga negeri itoe. Maka adalah jang pertama-tama mendjadiken adjaib kapadakoe, sebab melihatken adat orang dalam negeri itoe tijadalah mendjadi aib bagi marika itoe, segala perampoewanperampoewan beratoes-ratoes dan beriboe-riboe semoewanja bertelandjang, jani dengan tijada memakai badjoe sekali-kali, kontal-kantil sahadja soesoenja, baik jang moeda baik jang toewa, ija itoe semoewanja perampoewan Hindoe, tetapi perampoewan islamnja boekannja demikijan, bertoetoep kapala dan berbadjoe adanja. Dan lagi sekalijan roemah dalam negeri itoe atapnja daoen njioer, melainken ada sedikitsedikit roemah jang beratap genteng, maka gentengnjapon berlainan dengan genteng kita. Sebermoela adapon jang ampoenja tanah ajar dan karadjaän itoe semoewanja radjoe Hindoe , namanja darma radja. Maka negerinja itoe dari negeri Alfijah berdjalan tiga hari ka darat disanalah tempat terlaloe banjak manoesija. Maka namanja negeri itoe Tirwa Ananda Poeram ¹ ). Adapon radja itoe memberi gadji kapada Inggris pada setahoen delapan litjoem , ija itoe satoe litjoem seratoes riboe roepijah. Maka sekalijan hoekoem dalam negeri itoe semoewanja dibawah hoekoem radja. Adapon Inggris itoe __________<noinclude>{{rh| 1) Trivanderam.||}}</noinclude> 0mlds8vvum868fs1026ph1od32wkia2 Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/107 250 4613 14734 14713 2024-12-29T03:40:44Z NikolasKHF 766 /* Telah diuji baca */ 14734 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="NikolasKHF" />{{c|103}}</noinclude>Allah jang telah mendjadiken segala tabiat baoea-baoewan itoe demikijan. Maka sebab itoelah ija menaroh limbahan dan djamban di bawah roemahnja bertentangan dengan tempatnja dijam dan tidoer, sopaja naik betoel meroewap boesoek itoe masok ka dalam oetaknja dan djangan menjimpang baoe itoe ka kiri ka kanan lagi. Maka sebab perboewatan jang demikijan itoelah ija tinggal sepandjang oemoernja dalam boesoek dan berbagai-bagai penjakit. Sebermoela djikalau kiranja sahaja tersalah sebab menegorken pekerdjaān itoe, sebab ija itoe adat toeroen menoeroen dari zaman poerbakala, melainken tinggallah djoega engkau menggeloemang dalam kakotoran itoe sampai anak tjoetjoe tjitjimoe adanja. Sebermoela maka sebentar lagi poekoel anam petang bagitoe laloelah sampan poekat itoe berlajar. Maka sahaja sekalijanpon hendak berlajar bersama-sama, maka segala anak-anak perahoe kadoewa boewah itoepon meminta, katanja: „Tengkoe Tamana hendak melangkahken perahoe kita ini esok doewa tapak bajang-bajang, maka menantilah.” Setelah sampai ka esokan hari adalah kira-kira poekoel sebelas laloe maka toeroenlah ija ka perahoe, maka sebentar-sebentar dioekoernja bajang-bajang itoe. Maka katanja: „Sebentar lagi”. Maka kata sahaja dengan Granpri: „Angin baik, tengkoe! djangan terboewang, boleh kita berlajar”. Maka apabila didengar oleh segala anak-anak perahoe perkataän sahaja kadoewa itoe, maka marahlah marika itoe sekalijan serta katanja: „Toewan-toewan! hendak berlajar, berlajarlah, tetapi sahaja semoewanja kalau belom dapat pelangkah jang baik tijadalah sahaja<noinclude></noinclude> ozyia8w73c0bw6x8mxkkd31umih2whz Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/17 250 4614 14739 14714 2024-12-29T03:44:58Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14739 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||13}} mengetahoei soesahnja pada masa itoe, karena perahoe berpoesing-poesing dihempasken ombak dengan angin keras, dan lagi makanan semoewanja soedah habis, maka tijadalah makan pada hari itee, Maka kemoedijan diikat-ikat djoega tembirang itoe dengan rotan-rotan, maka dilajarkenlah djoega semalam-malaman itoe. Pada pagi itoe toeroenlah poela riboet serta dengan hoedjannja. Maka perahoepon masok-masok ajar, sebab ombak besar itoe. Maka dengan toeloeng Allah kalihatanlah koewala Pahang. . Maka adalah koewala itoe doewa dan betingaja mengandjoer sampai ka tengah lacet. Maka adalah poekoel satoe maka masoklah di koewala Pahang itoe dengan. satoe djiib sahadja. Maka saorang sebatang galah di tangan menahanken ombak. Maka adalah tatkala masok itoe pada sangka hati sekalijan orang perahoe itoe petjahlah, sebab besar sangat ombaknja seperti pohon njicer tingginja, maka masing-masing berterejak. Kemoedijan dengan toeloeng Allah masoklah déugan selamatnja dengan tijada sesoewatoe mara bahaja adanja doewa boewah sekotji itoe. Maka sekotji besar itos tinggal di koewala, maka Waterwitji dibawalah moedik ka hoeloe. Maka adalah sifatnja soengai itoe terlaloe lebar kira-kira sajoep mata memandang seberang menjeberang, kiri kanannja pasir poetih dan ajarnja tawar. Sjahadan ajarnja itoe senantijasa hilir sahadja, tijada berbalas pasang dan kalau koetika hoedjan di hoeloe sampai tengah laoetnja ajar tawar. Dan lagi dalam soengai itoe ada beberapa boewah poelau, ada ketjil ada besar. Maka ada kira-kira tengah doewa djam berlajar moedik<noinclude></noinclude> 8odxdeu6bnh6h4m7esr3lgeocfdsha5 Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/22 250 4615 14728 14715 2024-12-29T03:31:31Z Iripseudocorus 573 /* Telah diuji baca */ 14728 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Iripseudocorus" />{{rh||18}}</noinclude>Maka apabila sahaja dengar chabar itoe, tersennjoemlah sahaja laloe dijam, tetapi dalam hati sahaja sekali-kali tijada pertjaja akan hal itoe. Sjahadan maka adalah dari hal Tjina jang ada dalam negeri Pahang itoe sahaja lihat semoewanja Tjina Haja sahadja di kampoeng Tjina itoe. Maka adalah roemah-roemah marika itoe sekalijannja atap, ade masing-masing menaroh sedikit-sedikit barang-barang dalam roemahnja seperti kain dan makanan dan sebagainja. Maka kalau orang hendak membeli, pergilah bertanja kapadanja. Maka masing-masing adalah berbiniken perampoewan Bali dan Malajoe. Maka adalah anak-anak marika itoe sekalijan sahaja dengar dipergoenakennja bahasa Tjina terlebih dari pada bahasa Malajoe. Maka adalah poela seboewah roemah ketjil atap djoega, roemah tempat menaroh brahalanja. Bermoela maka adalah banjak orang Arab di sana, dari pada said dan sjaich. Maka adalah said itoe katoeroenan dari pada rasoel Allah, maka segala anak tjoetjoenja itoe semoewanja bernama said adanja. Maka sjaich itoe katoeroenan dari pada sahabat-sahabat rasoel Allah, maka segala anak toetjoe marika itoe sekalijannja bernama sjaich adanja. Maka marika itoe sekalijan ditakoeti orang Malajoe akan dija. Maka bahasa marika itoe kapada orang Arab itoe seperti berbahasa kapada radja radja. Maka apabila ija berkata-kata, maka doedoeklah ija dehoeloe memberi hormat bertengkoe dan hamba tengkoe. Maka adalah pekerdjain orang orang Arab itoe bernijaga, maka kabanjakan kaja dari pada jang miskin dan roemah-roemah marika itoepon<noinclude></noinclude> 2ox3q3uwpx1hjtnf33spe9cvpnai2gi Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/18 250 4616 14754 14721 2024-12-29T03:51:39Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14754 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||14}} itoe, sampailah di kampoeng Tjina. Maka sahaja lihat ada beberapa ratoes orang Malajoe dan Tjina telah menanti dengan lembing dan sendjata di darat. Maka naiklah sahaja bertiga-tiga, maka katanja: „Perahoe dari mana ini?” Maka 'djawab sahaja: „Perahoe ini dari Selat membawa soerat, hendak pergi ka Kalantan”. Kemoedijan datanglah tengkoe Said dan tengkoe Tandjoeng serta beratoes-ratoes orang bertanja chabar negeri Selat dan harga dagangan. Maka sahaja berchabar-chabarlah dengan dija laloe sahaja bertanjalah: „Mana datok bendahara?” Maka djawabnja: „Datok bendahara dan kapitan Tjina soedah moedik ka Djelai di tempat orang mentjebak emas”. Maka kata sahaja: „Berapa djaoeh dari sini Djelai itoe?” Maka katanja: „Lima belas hari moedik boleh sampai”; dan lagi katanja. Sepandjang soengai kita moedik itoe, ada kampoeng orang. Maka adalah boewajs terlaloe ganas dalam soengai. Maka sahaja lihat negeri Pahang itoe seperti doesoen adanja, tijada berpasar dan kedai dan tijada loeroeng jang boleh berdjalan-djalan melainken di kampoeng Tjina itoe sahadja jang boleh berdjalan ada kira-kira lima poeloeh depa. Tetapi adalah tanah Pahang itoe sahaja lihat terlaloe sajang hati, sebab terboewang-dengan mendjadi hoetan rimba, sebab malas dan lalai orang dalam negeri itoe. Maka sekalijan benih dan pobon djika ditanamnja nistjaja mendjadi, sebab sahaja lihat segala pohon-pohon semoewanja soeboer-soeboer belaka. Maka adalah sahaja lihat orang-orangnja dalam seratoes barangkali sepoeloeh sahadja<noinclude></noinclude> a0qra8ljez6ipu1oxvxj8um2bgkcarn Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/19 250 4617 14762 14717 2024-12-29T04:22:52Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14762 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||15}} jang ada bekerdja dan jang lain itoe lalai sahadja, sepandjang hari dalam hal miskin dan djahat, melainken adalah pada saorang ampat lima djenis sendjata senantijasa hari tijada bertjerai dari pada toeboehnja dan jang ada setengah tabiat marika itoe hendak bertjantik sahadja memakai kain badjoe dan seloewar jang bagoes-bagoes, tetapi tijada ija maoe mentjahari djalan kahidoepannja. Maka adalah segala marika itce apabila melibat sahaja sekalijan datang masing-masing berkampoeng datang melihat seperti soewatoe adjaib jang tijada pernah dilihatnja dahoeloe. Maka adalah sahaja lihat antara marika itoe kabanjakan orang jang makan madat serta dengan koeroes dan poetjatnja. Sjahadan lagi adalah roemah-roemah tempat dijam marika itoe semoewanja roemah atap, ada jang ketjil ada jang besar, semoewanja roemah itoe di atas darat. Maka terlaloe banjak semek-semak pada koeliling roemahnja, lagi tijada dengan peratoeran roemah-roemahnja: seboewah di sini dan seboewah di sana, ada jang dalam hoetan ada jang di pantai, ada jang berpagar ada jang tijada, masing-masing dengan soekanja. Demikijanlah sepandjang soengai itoe, setoempoek di sini, setoempoek di sana; dan lagi terlaloe banjak kotor di bawah roemahnja. Maka tijap-tijap roemah itoe adalah lembahan di bawahnja dan sampah bertimboen-timboen serta masok. Maka penoehleh bace boesoek itoe ka dalam hidoeng dan jang ada semak-semak dan jang ada sehari-hari diboeboehnja asap dari bawah roemahnja mengasap njamoek. Maka apabila sahaja masok ka dalam roemah itoe, lemaslah nafas dan berajarlah mata<noinclude></noinclude> 6wrc3tz1t978955cev5z3ocdzz3thgb Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/115 250 4618 14730 14729 2024-12-29T03:33:19Z Pijri Paijar 767 14730 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Pijri Paijar" />{{rh||111}}</noinclude><poem> Pinang ini pinang djoendjoengan Tampaknja dari balik telaga Main ini main seloewangan Boemi bertepok langit berlaga. Tijoeman poelau jang ketjik Kera meloempat di tengahnja Matilah koeman kena pelentik Sekalijan alam limpah darahnja. Terang boelan di moeka pintoe Tjahajanja sampai ka bilik ketjik Berhimpoenlah batin sambilan soekoe Melihatken koeman kena pelentik. Lebat soenggoeh padi sahaja Kajoe temboeng dari pangkalan Hairan sekali di hati sahaja Boeroeng terbang disambar ikan . Hilir dari Kampar besar Petik daoen ambai-ambaija Boenga dilit oelar jang besar Bagaimanakah boleh mengambil dija. Katoetoeh sebatang pinang Ditimpa oleh sebatang padi Ditembak dengan peloeroe toenang Serta ditembak oelarpon mati. </poem><noinclude></noinclude> 5adv7wnmcp5ta77a6z302g6oy610aij Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/160 250 4619 14720 2024-12-29T03:26:50Z Hadithfajri 36 /* Telah diuji baca */ 14720 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{rh||156 }}</noinclude>laloe menjewa onta serta bermoewat barang-barang: tammat alkalam tam. Behoewa ini soerat jang achir dari pada segala soerat jang dikarangken oleh Abdoellah bin Abdelkadir Moensji. Sedikit hari kemoedijan dari pada sampai di Mekah, matilah ija di sana , kata orang : sebab kena penjakit taoen. Maka saorang sahabatnja soedah membawa soerat kesah pelajaran ini ka Selat, disampaikennja kapada segala sanak soedara Abdoellah. {{rule|6em}}<noinclude></noinclude> 9jtid7fux841lpy8vf1n2eg4znyqi4c Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/80 250 4620 14746 14722 2024-12-29T03:47:35Z Roniyronron 475 /* Telah diuji baca */ 14746 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Roniyronron" />{{c|76}}</noinclude>lain kerdjanja. Maka sepandjang djalan itoe bertemoelah orang terlaloe banjak berdoejoen-doejoen berdjalan. Maka adalah masing-masing marika itoe membawa bekal-bekalan dan perijoek dan segala makanannja, seperti orang hendak berlajar lakoenja. Maka adalah adat marika itoe sekalijan berdjalan, baik dalam negeri atau di hoetan, berboentoet-boentoet, saorang di belakang saorang , tijada pernah sahaja lihat, ija berdjalan berbaris-baris ampat lima orang. Maka bertanjalah sahaja kapada orang-orang itoe: „Hendak ka mana entji-entji ini berdjalan?" Maka djawabnja: „Sahaja hendak pergi mendjaga koeboe radja”. Maka kata sahaja: „Bekal-bekal apa ini dibawa?" Maka katanja: ,,Segala makanan sahaja sendiri". Maka kata sahaja: „Mengapa sendiri membawa makanan? Tijadakah radja memberi?" Maka orang itoe menoendjoekken anak radja itoe dengan isjarat, ija takoet berchabar . Setelah sahaja katahoeï hal itoe , maka kata sahaja: „Tengkoe! berdjalanlah, ada sahaja hendak berhenti di sini sebentar". Kemoedijan berdjalanlah tengkoe Tamana itoe. Apabila djaoehlah ija , maka kata orang itoe : „ Inilah, toewan! adat Malajoe ini terlaloe anijaja , sahaja sendiri djoega membawa makanan dan anak bini sahaja tinggal di roemah itoe, barangkali makan barangkali tidak. Demikijanlah berboelan-boelan, sehari-hari mengeredjaken pekerdjaän radja dan djikalau tijada pergi , disoeroehnja rampas roemah sahaja dan barang-barang sahaja. Maka djikalau melawan, diboenoehnja lagi didendanja. Maka terlaloelah soeka sahaja sekalijan djikalau orang Poetih datang kamari mengambil negeri ini, bolehlah senang ra'jat dalam negeri ini. Maka<noinclude></noinclude> 45eibcf37zhanmjl5td9uox3jj7t012 Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/144 250 4621 14736 14723 2024-12-29T03:44:20Z Lim Natee 4 /* Telah diuji baca */ 14736 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lim Natee" />{{c|140}}</noinclude>dengan seboewah, adalah djaraknja kira-kira doewa mil seboewah dengan seboewah. Adalah roepanja itoe didjadiken Allah soewatoe adjaib dalam kadoewa boewah poelau itoe, tijadalah sahelai roempoet djoewapon, djanganken pohon-pohon atau barang-barang perkara jang lain-lain ada di sitoe. Sjahadan dalam kadoewa boewah poelau jang pertama itoe tijadalah barang sesoewatoe tjeriteranja, melainken dalam poelau Abdalkoeri itoe adalah sedikit-sedikit pohon jang ketjil-ketjil. Maka di sitoelah orang-orang jang dijam di poelau Sokotora itoe datang melepasken kambingnja beratoes-ratoes di poelau Abdalkoeri itoe. Maka beberapa boelan lamanja apabila kambing itoe soedah beranak dan mendjadi bijak, datanglah marika itoe nmengambil dan memboewat minjak sapi. Maka adapon minjak sapi jang di poelau Sokotora itoe kapala sekali lagi dengan haroem baoenja. Dan lagi adalah di sana kambeli hitam dan kopijah kambeli merah. Maka banjaklah orang orang Bedoewi jang dijam di sitoe, adalah kalakoewan marika itoe seperti orang orang Djakoen dalam tanah Malajoe adanja. Kemoedijan maka kapada esoknja berlajarlah djoega kami melaloeï akan poelau-poelau itoe. Kemoedijan datanglah seboewah kapal dari belakang kami. Telah hampirlah ija, maka moealim dalam kapal kami itoe berkata kapada segala orang orang hadji jang dalam kapal itoe disoeroehnja semoewa orang datang ka belakang doedoek. Maka dalam sebentar itoe djoega kapal jang datang dekat itoepon makin djaoeh-djaoeh tertinggal ka belakang. Maka dengan hal jang demikijan disoeroehlah bongkar ada kira-kira tiga poeloeh doewa goeni beras, dibawalah ka belakang serta<noinclude></noinclude> 8cttv56rbm92d3ayr3yqp8cnvctzkms Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/159 250 4622 14752 14750 2024-12-29T03:51:05Z Hadithfajri 36 14752 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Hadithfajri" />{{rh||155}}</noinclude>bertanjaken chabar said Aboebakar : „Adakah baik?” Maka djawabkoe : „ Adalah baik? Sekarang soedahlah ija sehat dari pada penjakit lelah dehoeloe itoe.” Maka katanja: „Akoe soedah mendapat soerat dari padanja dari halmoe ada hawalatmoe di sini, barang bila engkau hendak, bolehlah ambil”. Maka djawab akoe: „Terima kasih, serta diberi Allah selamat kapada said Aboebakar Masjhoer hendak menoeloeng akoe. Maka sekali-kali tijadalah sahaja katahoeï jang demikijan, tetapi sekarang adalah sahaja membawa oewang sedikit-sedikit, tijadalah sahaja maoe, insja Allah! djikalau kelak kemoedijan kemoedijan sahaja di Mekah, kalau ada kakoerangan , bolehlah sahaja kirim soerat kapada toewan”. Maka djawabnja : „Baiklah!” Setelah itoe maka sahaja bermohonlah poelang. Maka kombalilah akoe sambil melihat-lihat negeri dan kampoeng berkoeliling-koeliling. Maka adalah koelihat negeri Djedah itoe terlaloe ramainja, oleh sebab itoelah pangkalan segala kapal-kapal dan berdjenis-djenis orang jang datang dari pada segenap-genap negeri. Maka saudagarpon terlaloe banjak dan daganganpon toempah roewahlah di sitoe, maka orangpon berbagai-bagai bangsa boleh dilihat di sitoe. Maka kedaipon terlaloelah banjak berdjenis-djenis barang, oleh sebab datang dari pada tijap-tijap negeri, karena negeri itoelah pangkalan beberapa negeri. Hata maka tinggallah beberapa hari di Djedah itoe, oleh sebab menantiken sjaich datang dari Mekah. Maka kemoedijan datanglah hadji Adam, setelah soedah bertemoe laloe memberi salam. Maka doedoeklah ija doewa hari di Djedah<noinclude></noinclude> p5xryylw6xzemcve7d6tz06c9dmlp7y Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/25 250 4623 14759 14755 2024-12-29T03:59:03Z Ulumarifah 768 14759 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ulumarifah" />{{rh||21|}}</noinclude>tahoe membatja soerat dan menjoerat dan doedoek dalam bodoh dengan boeta matanja : kajoe dikatakennja batoe dan langit hendak ditjapainja dengan tangannja. Maka boekankah beberapa banjak goenanja, djikalau kita pandai dalam bahasa-bahasaän sehari-hari ? Maka apabila kabanjakan kelak orang jang telah pandai dan mengetahoeï kasedapan bahasa dan rahasijanja, maka bertambah-tambah poela beberapa kaëlokan dan tartib serta adab pada barang kalakoewannja, istimewa poela bagi segala radja-radja dan orang besar-besar dan pegawai-pegawai memeliharaken bahasa itoe serta ija mengoesahaken mengadjarken dijakapada segala kaoem koelawarganja dan ra'jat sakainja. Maka djikalau kiranja banjak anak-anak radja-radja dan orang jang pandai menoelis dan membatja serta mengetahoeï akan ertinja dan mengarang, boekankah kamoelijaän besar adanja? Maka adalah pada sangka sahaja apabila dibijarken djoega akan segala hal ini, lama kalamaännja kelak nistjaja hilanglah nama Malajoe dari dalam doenija ini adanja. Sjahadan kabanjakan poela anak-anak radja di sitoe anak radja di sini maka adalah masing-masing itoe menaroh berpoeloeh-poeloeh kawannja. Maka adalah pada fikir sahaja orang-orang itoelah memboewat gadoeh sehari-hari dalam negeri atau di roemah-roemah orang. Maka hamba radja Demikijanlah asalnja mendjadi banjak itoe. Maka mitzalnja saorang soedah memboenoeh orang atau memboewat pekerdjaän salah besar dalam negeri, maka fikirnja ta dapat tijada akan diboenoeh djoega hoekoemnja, djikalau demikijan baiklah akoe mendjadi hamba radja. Maka berlarilah ija mendapatken radja<noinclude></noinclude> 82ekxu6x6ccw97t07kh5vplemmw5nuo Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 1, Or. 1689 1.pdf/246 250 4624 14727 2024-12-29T03:31:25Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<center> تله هابيس ترتولسن بهݢين يڠ فرتام در </br> حکاية سريرام كڤد ٢١ هاري </br> بولن فبرواري تاهن ١٨٣٥ </br> تم تم تم </center> {{rangkap| هابس دتوليس ڤد هاري سبتو \\ حُرفڽ تياد لاݢ برتنتو اد يڠ برلوبڠ اد يڠ بونتو \\ سبب کاکو تاڠنڽ ايتو سياڤ٢ تون ممباچ جاڠنله ݢوسر \\ حُرفڽ اي...' 14727 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><center> تله هابيس ترتولسن بهݢين يڠ فرتام در </br> حکاية سريرام كڤد ٢١ هاري </br> بولن فبرواري تاهن ١٨٣٥ </br> تم تم تم </center> {{rangkap| هابس دتوليس ڤد هاري سبتو \\ حُرفڽ تياد لاݢ برتنتو اد يڠ برلوبڠ اد يڠ بونتو \\ سبب کاکو تاڠنڽ ايتو سياڤ٢ تون ممباچ جاڠنله ݢوسر \\ حُرفڽ ايت اد يڠ هالوس دان اد يڠ کاسر تمباهن لاݢ تياد دبربتولنله دڠن مسطر \\ کارن يڠ منوليس ترلالو سَــ٢ــر همب منوليس سمبيل مميکر \\ سببڽ ديري ترلال فقير لاݢ تاکت ننتي دݢيݢر \\ سمفي جاد حُرفڽ بݢي دچيکير }} <big>'''ادڤون'''</big> يڠ منوليس حکاية اين همب يڠ فقير محمد اجران بن عبد الحميد بتاوي انتهى<noinclude></noinclude> lph2c8sxbx407zaw0tz7kd3wunnpp5f Hikayat Sri Rama 0 4625 14756 14753 2024-12-29T03:55:20Z PeaceSeekers 18 14756 wikitext text/x-wiki {{header | title = Hikayat Sri Rama | author = | translator = | section = | year = | portal = | wikipedia = | commons = | notes = }} '''''Hikayat Sri Rama''''' ialah hikayat yang merupakan adaptasi epik Hindu, ''Ramayana'', menurut cara Melayu. Terdapat beberapa naskhah untuk hikayat ini. *[[Hikayat Sri Rama (Or. 1689)|Salinan oleh Muhammad Ajran bin Abdul Hamid Betawi (Leiden Or. 1689)]] [‌[[Indeks:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 1, Or. 1689 1.pdf|1]],[[Indeks:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 2, Or. 1689 2.pdf|2]]‌] *[[Geschiedenis van Srî Râma|Suntingan Roorda van Eysinga]] [‌[[Indeks:Geschiedenis van Srî Râma.pdf|Indeks]]‌] [[Kategori:Hikayat]] [[Kategori:Hinduisme]] dcprnagk51izprwf50ksab3v90hl9th Laman:Geschiedenis van Srî Râma.pdf/184 250 4626 14733 2024-12-29T03:35:45Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan ' {{C|{{X-larger|'''VOORREDE.'''}}}} - De ''Ramajoena'' wordt voor een der oudste dichterlijke voortbrengselen gehouden en onder die tooneelstukken, welke reeds meer dan twee duizend jaren oud zijn, bij de Hindoes aangetroffen; hoogere en mindere goden, reuzen en gedrochten treden in dit heroïsch gedicht gedurig als handelende personen, op. In de oudste tijden, zoo als blijkt uit het verhaal van {{sc|Mozes}}, bestond reeds het gel... 14733 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{C|{{X-larger|'''VOORREDE.'''}}}} - De ''Ramajoena'' wordt voor een der oudste dichterlijke voortbrengselen gehouden en onder die tooneelstukken, welke reeds meer dan twee duizend jaren oud zijn, bij de Hindoes aangetroffen; hoogere en mindere goden, reuzen en gedrochten treden in dit heroïsch gedicht gedurig als handelende personen, op. In de oudste tijden, zoo als blijkt uit het verhaal van {{sc|Mozes}}, bestond reeds het geloof aan bovennatuurlijke wezens. De vereering van eene onzigtbare, hoogere magt, had bij vele oude volken plaats, en gaf, door de poëzij ondersteund, aanleiding tot dichtstukken, die de vernieling des tijds wederstonden. Noch de ''Mahabarata'' van {{sc|Crishna Dwaipayana Vyasa}}, noch de ''Ramajoena'' van {{sc|Valmic}}, noch de ''Ilias'' van {{sc|Homerus}} ondergingen het lot van gewone dichtstukken. De geest, die in dezelve voortleeft, wederstond allen veranderingen van zeden, smaak en denkwijs, hetwelk aan de gezegde vereering, die, door de poëzij opgeluisterd, immer iets streelends heeft, te danken is; terwijl ieder letterkundige oudheidvorscher er veel belang in stelt, te vernemen, hoedanig de denkbeelden en opvattingen der oudste volken op aarde waren, en gewis die geschriften, waarin hij zulks in een dichterlijk gewaad vindt opgeteekend, in hooge waarde houdt. Onder deze komt de Ramayoena vooral in aanmerking en is in het oosten en westen bekend. In den Hindostan en in den Indischen Archipel wordt dit dichtstuk hoog vereerd; behalve in de Hindoesche talen, is het in het Siamsch, Celyoneesch, Javaansch, Arabisch en Turksch overgebragt. Van Sir {{sc|William Jones}} verscheen in het laatst der vorige eeuw een gedeelte van het laatste boek van de Ramayan, (zoo als hij het noemt) uit het Sanskrit. In 1803 had te ''Frediricksnagori'' de uitgave plaats van: "The Ramayuna, a celebrated Poem bij Valmeeki, 4 vol<sup>s</sup>. 12<sup>mo</sup>" en in 1806 van: "The Ramayuna in the original Sungskrit, with an English Prose Translation aud Notes, bij {{sc|W. Carrey}} aud {{sc|J. Marshman}}." Van {{sc|Jacob Haafner}} bezitten wij in zijne "Proeve van Indische dichtkunde volgens den Ramayon naar het oorspronkelijk Sanscritisch gevolgd" (te Amsterdam bij ''J. van der Hey en Zoon'', 1823) eenige belangrijke, doch geenszins alle tafereelen van het dichtstuk, waarvan hier de vertaling in het Maleisch voorkomt.<noinclude></noinclude> p14xt0s5kyugwau6lcqiqjyaselipi4 Laman:De kroon aller koningen, van Bochârie van Djôhor.pdf/500 250 4627 14740 2024-12-29T03:45:31Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14740 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:De kroon aller koningen, van Bochârie van Djôhor.pdf/499 250 4628 14741 2024-12-29T03:45:41Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14741 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:De kroon aller koningen, van Bochârie van Djôhor.pdf/498 250 4629 14742 2024-12-29T03:45:50Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14742 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:De kroon aller koningen, van Bochârie van Djôhor.pdf/497 250 4630 14743 2024-12-29T03:46:00Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14743 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:De kroon aller koningen, van Bochârie van Djôhor.pdf/496 250 4631 14744 2024-12-29T03:46:06Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14744 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude>}<noinclude></noinclude> nqwv11b57dlysrfgf8j7bcnivb2g9bp Laman:De kroon aller koningen, van Bochârie van Djôhor.pdf/501 250 4632 14748 2024-12-29T03:47:53Z PeaceSeekers 18 /* Tanpa teks */ 14748 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="PeaceSeekers" /></noinclude><noinclude></noinclude> h678ukmxyxfk2a88mdlzl1zl7tlukfj Laman:Hikayat Sri Rama, a Malay version of the Indian epic of Rama Or. 1689 - part 2, Or. 1689 2.pdf/7 250 4633 14757 2024-12-29T03:56:12Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '<big>'''القيصه مک ترسبتله'''</big> ڤرکتاءن مهراج روان تتکال مڠيکت هنومن اية اڤبول مهاراج روان مليهت هنومن ممباکر نݢري اوت اڤبيل برڽال٢ اڤِ اية مک بارڠ اد سݢل انق استري' 14757 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude><big>'''القيصه مک ترسبتله'''</big> ڤرکتاءن مهراج روان تتکال مڠيکت هنومن اية اڤبول مهاراج روان مليهت هنومن ممباکر نݢري اوت اڤبيل برڽال٢ اڤِ اية مک بارڠ اد سݢل انق استري<noinclude></noinclude> k1xicnuhvbnlkx5g090p1o73ebnn1pr Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/29 250 4634 14760 2024-12-29T04:01:51Z Camera Diary's 769 /* Telah diuji baca */ 14760 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Camera Diary's" /></noinclude>25 menoempang ka Selat. Maka datanglah ija ka perahoe mengikat tikar bantalnja dan segala perkakasnja. Maka kata sahaja : „ Baba Ko An ! djangan pertjaja, orang poenja chabar itoe bohong . Sahaja fikir orang hendak mentjoba hati kita sahadja . Maka sekarang hendak ka mana baba pergi ?" Maka djawabnja : „ Sahaja hendak mengikoet sampan poekat itoe ka Selat" . Maka djawab sahaja berdoewa Granpri : „ Bagaimana baba hendak poelang , karena harap baba Boen Tijoeng kapada kita bertiga akan membawa soerat ini ka Kalantan ?” Maka djawabnja : „ Entji berani , pergilah ! Sahaja takoet ,tijada maoe memboewangken djiwa sahaja tjoema-tjoema" . Maka dalam hal itoe tijadalah baik hatinja , lagi tarik nafas toeroen nafas serta dengan ajar matanja. Maka sebentar lagi katanja : „ Sahaja sakit, sebab itoe sahaja maoe poelang". Maka djawab sahaja : „ Djikalau baba poelang , pesti sahaja orang kadoewapon maoe poelang djoega , karena sama baba ada soerat-soerat Tjina hendak beri kapada kapitan Tjina Kalantan ” . Maka djawabnja : „ Sahaja tijada maoe pergi ka Kalantan” . Maka adalah beberapa banjak perkataän jang dikataken oleh Granpri kapada tjintjoe itoe melarangken sopaja djangan dibawanja akan baba Ko An . Maka kemoedijan bermoewafakatlah sahaja kadoewa Granpri pergi mentjahari orang jang membawa chabar itoe. Maka sahaja periksa kepdanja laloe djawabnja : „ Orang lain berchabar kapada sahaja , entah ija , entah tidak ” .<noinclude></noinclude> 23bwg2nxixnfw64k7pfir26vrlxxs9v Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/30 250 4635 14761 2024-12-29T04:03:39Z Nafisathallah 134 /* Telah diuji baca */ 14761 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Nafisathallah" />{{c|26}}</noinclude>Maka sahaja fikir ini soenggoeh-soenggoeh chabar doesta. Maka sebab itoe tetaplah hati sahaja kadoewanja hendak berlajar djoega ka Kalantan; djikalau mati, soedahlah dengan hoekoem Allah, asal sampai soerat ini. Maka berpoeloeh-poeloeh kali sahaja panggil kapada baba Ko An hendak berlajar, maka tijada djoega ija maoe. Maka adalah tijada berkatahoewan lakoenja serta dengan ajar mata, maka katanja: „Boekankah doewa tiga kali soedah Toehan Allah memberi tanda menjoeroeh balik: pertama-tama tembirang doewa kali poetoes, kemoedijan dapat sampan tambang boeroek di poelau Babi, kemoedijan chabar Lanoen di koewala Pahang; maka ini lagi satoe tanda, melainken entji hendak djoega memboewang njawa. Sahaja saorang sahadja dengan tijada beradik kakak dan nenek, sahaja tinggal. Dan lagi sahaja bermimpipon tijada baik, lagi sahaja soedah boewang pitis , sahaja tanja datok- datok , kata tijada boleh pergi di Kalantan . Maka sahaja boewang lagi, datok tertawa , dija soeroeh balik djoega ka Selat. Maka djikalau tijada sahaja menoempang poelang , bijarlah sahaja tinggal di koewala Pahang". Maka beberapa sahaja memberi nasihat kapadanja, tijada djoega ija maoe pergi. Maka habis-habis katanja: „ Boenoeh sama sahajapon, sahaja tijada maoe pergi. Sijapa berani, pergilah ". Maka marahlah anak-anak perahoe serta katanja: „ Kalau berbalik, sijapa membajar oepah sahaja?" Maka djawab baba Ko An: „Ada satoe bitjara sahaja, tetapi semoewa orang satoe toetoer, pesti baba Boen Tijoeng bajar oepah itoe ”.<noinclude></noinclude> rpdx5h3ns0o5tgwdrqh6ms4hh7qje9e Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/135 250 4636 14767 14763 2024-12-29T05:01:50Z Salsa66syifa 139 /* Telah diuji baca */ 14767 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Salsa66syifa" />{{c|131||}}</noinclude>mendjalanken hoekoem radja sahadja adanja. Adapon larangan barang-barang jang tijada boleh dibawa masok ka dalam negeri itoe: garam dan tembakau dan lada hitam dan boewah poelaga dan lilin dan gading gadjah. Adapon besarnja tanah itoe sepoeloeh hari pelajaran laoet dan darat. Adapon dagangan jang kaloewar dari negeri itoe ija itoe: tjoekoe dan koenjit dan kalapa kering dan boewah poelaga dan minjak kalapa dan tali saboet dan gading dan lada hitam dan lada Tjina, kerang dan kajoe djati dan araroet. Adapon roemah brahalanja itoe terlaloe banjak, ada jang brahala emas dan perak dan sebagainja. Maka adalah masdjid dalam negeri Alfijah itoe sahadja sepoeloeh, maka tiga boewah sahadja jang berdjoemaät. Maka adalah soewatoe soengai ajar tawar jang boleh moedik lima belas hari, maka dalam soengai itoelah jang terlaloe banjak ikan dan hoedang galah. Adapon binatang jang dalam hoetannja itoe gadjah dan harimau dan badak dan babi hoetan dan roesa, kidjang, pelandoek dan andjing serigala; hoetan, maka oelarlah terlaloe banjak, ada jang terlaloe besar-besar. Maka boeroeng-boeroengnja terlaloe banjak djenisnja, ija itoe merak dan berbagai-bagai boeroeng-boeroeng, tetapi boeroeng jang kabanjakan dalam negeri itoe boeroeng gagak seperti lalat dalam roemah. Adapon oewang belandja jang dipakai dalam negeri itoe beragan, satoe beragan 33 kalen, satoe kalen 4 tjekeram, satoe tjekeram 15 kaï, satoe ringgit 60 tjekeram, satoe tjekeram 16 kaja, satoe roepijah Boembai emas dipakai lima belas roepijah, satoe satoe seberan dipakai sepoeloeh roepijah sesoekoe. Adapon adat mahar kawin dalam negeri Alfijah seriboe doewa ratoes tje-<noinclude></noinclude> gif6li5ji2ji01f7jzimby05m6yv6bs Laman:Dictionnaire malais-français tome premier.pdf/237 250 4637 14764 2024-12-29T04:40:26Z Hadithfajri 36 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan ''''هندق ''hendak,''''' vouloir, avoir envie, avoir, dessein: desire, voulu.' 14764 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Hadithfajri" /></noinclude>'''هندق ''hendak,''''' vouloir, avoir envie, avoir, dessein: desire, voulu.<noinclude></noinclude> 1pw10jly087t2ve7wo2lbcmzxdpwjnk Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/136 250 4638 14769 14765 2024-12-29T05:04:33Z Salsa66syifa 139 /* Telah diuji baca */ 14769 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Salsa66syifa" />{{c|132||}}</noinclude>keram, ada kadli ada chatib dan bilal. Maka dalam negeri itoe tijadalah kalihatan bangsa lain melainken orang Tjeti dan orang Keling islam dan Maman, ija itoe saudagar-saudagar. Maka adalah saorang orang Maman itoe jang terlaloe kaja, ada menaroh kapal tiga delapan sambilan , tijang ampat lima dan petamari ija itoe perahoe jang bertijang satoe, tjondong ka haloewan; dan namanja hadji Jakoeb. Maka ija itoelah jang memboewat satoe masdjid djoemaät. Adapon asalnja memboewat masdjid itoe bapanja jang bernama Joesoep Sebar. Kemoedijan anaknja itoe mengabisken, adalah di dalam himatan orang- orang belandjanja masdjid itoe, adalah kira-kira doewa poeloeh riboe ringgit. Akan tetapi dalam negeri Alfijah itoe adalah satoe adat jang terlaloe djahat lagi tijada bermaloe, ija itoe hampir-hampir separo orang dalam laki-laki dan negeri itoe jang minta sedekah dari pada perampoewan. Maka barang di mana kita berdjalan, diikoetnja, dipintanja dengan kakerasannja, sedikit diberi, tijada tjoekoep, hendakken banjak. Maka istimewa poela boedak-boedaknja pandai meminta, beratoes-ratoes sekalijannja barang apa-apa jang kita makan, dipintanja dan jang dipegang dipintanja. Adapon Inggris jang mendjadi residen dalam negeri Alfijah itoe namanja mister Kraft; maka bandera Inggris jang dipakai dalam negeri itoe. Adapon adat negeri itoe anam boelan panas dan anam boelan hoedjan. Maka loeroeng-loeroeng negeri itoe tijada dibaiki semoewanja, negeri itoe pasir sahadja, terlaloe soesah berdjalan dalam pasir itoe , tenggelam-tenggelam kaki. Maka dalam pasarnja kabanjakan ikan darat dari pada ikan laoet , ija itoe seperti ikan betoek dan ikan ter-<noinclude></noinclude> pmq27cg8p1m4p9ehpxv1udfqngz4pqq Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/23 250 4639 14766 2024-12-29T04:57:59Z Iripseudocorus 573 /* Telah diuji baca */ 14766 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Iripseudocorus" />{{rh||19}}</noinclude>terlebih endahnja dari pada roemah-roemah orang Malajoe dan barang pekerdjadnnja dan perkataannja terpakai kapada radja, tetapi roemah marika itoepon dari pada atap djoega. Maka adalah kampoeng marika itoepon berlainan dengan kampoeng Malajoe, ija tinggal di tepi pantai seberang kampoeng Tjina. Maka dalam kampoeng toewan-toewan itoelah ada masdjid berdekat-dekat dengan kampoeng datok bendahara. Maka adalah masdjidnja atap dan separo dindingnja papan, Maka dalam mesdjid itoelah datok bendahara dan segala orang Malajoe sembahjang djoema’at adanja. Sjahadan maka tijadalah tentoe satoe atau doewa tempat orang mengadjar mengadji, melainken adalah dalam sepoeloeh doewa belas roemah saorang doewa orang anak-anak mengadji koran, boekannja bahasa Malajoe, karena demikijanlah adat dalam segala negeri-negeri Malajoe dalam doenija, maka tijadalah ija beladjar bahasanja melainken semoewanja dari pada ketjilnja ija memoelai mengadji koran djoega dengan tijada ija mengerti, melainken barangkali dalam seriboe tijada saorang jang mengetahoei erti koran itoe dengan betoelnja. Sebermoela adalah bahasa marika itoe bahasa Malajoe lagi haloes dan betoel djalan bahasa, karena asalnja bahasanja itoe toemboehnja dari Djohor. Maka adalah sahaja tersangat doeka tjita adanja, sebab sajang hati menengarken boenji bahasa marika itoe terlaloe bagoes lagi dengan manisnja, karena tijada marika itoe maoe beladjar bahasanja sendiri, lagipon tijada ija menaroh tempat beladjar itoe. Maka djikalau kiranja dioesahaken oleh marika itoe mentjahari goeroe jang pandai akan mengadjar anak-anak<noinclude></noinclude> etyt33at15gjpj2ngp6107vgjas8q5r Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/24 250 4640 14768 2024-12-29T05:03:40Z Iripseudocorus 573 /* Telah diuji baca */ 14768 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Iripseudocorus" />{{rh||20}}</noinclude>marika itoe, nistjaja penoehlah dalam negeri-negeri Malajoe orang jang tahoe membatja dan menoelis dan mengarang segala djenis kitab-kitab dan ilmoe -ilmoe. Maka sahaja pohonken kapada Toehan jang maha besar sopaja diboekakennja mata hati marika itoe akan mendapat fikiran jang benar lagi bergoena adanja. Boekankah kadoedoekan jang demikijan itoe sija-sija adanja? Jang dikedjar tijada dapat, jang dikandoeng bertjitjiran, ertinja: bahasa Arab itoe tijada dapat dan bahasa sendirinja itoepon terboewang. Maka boekankah salah jang besar itoe, sebab mengbilangken oemoer kanak-kanak itoe dengan tijada beladjar bahasanja? Maka behoewa sesoenggoehnja adalah pada sangka marika itoe sekalijan ilmoe mengarang itoe soewatoe pekerdjaan jang ringan lagi dengan moedahnja, boleh mendapat dengan menengar-nengar dan meniroe-niroe sahadja. Maka adalah sangka jang demikijan itoe salah. Maka behoewa senja adalah pekerdjaan mengarang itoe soewatoe ilmoe jang terbesar adanja dalam bahasa segala bangsa, karena adalah dalamnja itoe beberapa rahasija dan kaelokan jang tersemboeni. Make djikalau kiranja tijada ija endahken dan oesahaken dengan mentjahari goeroe-goeroe jang bijasa dalam ilmoe itoe, nistjaja segala soerat-soerat kirimannja dan karangannja tjanggoeng adanja seperti katjoewali kabanjakan soerat-soerat orang Malajoe dan soerat-soerat radja-radja, jang tijada betoel atoerannja dan edjaannja dan hoeboengan hoeroefnja dan bertoekar-toekar hoeroefnja, dan hilang kamanisan bahasanja dan koewasanja. Maka adalah sebab sangkanja jang salah seperti jang terseboet itoe tahadi mendatangken beberapa riboe orang jang tijada<noinclude></noinclude> kwgdtalqhuz1071ph8qxwpauflzsgzk Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/81 250 4641 14770 2024-12-29T08:29:05Z Roniyronron 475 /* Telah diuji baca */ 14770 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Roniyronron" />{{c|77}}</noinclude>djikalau tijada waktoe perangpon tijada djoega boleh senang ini, radja tijada kerdja lain, radja ada kerdja tidak satoe-satoe, demikijanlah selamalamanja”. Maka kata sahaja: „Berapa hari lamanja entji poelang?" Katanja: „Apabila habis bekal-bekal ini , poelanglah sahaja mengambil bekal poela, sampai habis perang ini bolehlah berhenti. Maka banjaklah poela jang mati sebelah-menjebelah, tinggal anak bininja". Maka kata sahaja: „Tidakah radja menoeloeng akan anak bini orang jang mati dalam perang itoe?" Maka djawabnja: „Apa radja fadoeli? Mati, matilah seperti semoet saëkor adanja”. Kemoedijan berdjalanlah sahaja masok kampoeng, terbit kampoeng. Maka sahaja lihat dalam segala kampoeng-kampoeng itoe tijada jang lain kalihatan melainken njioer dan pinang dan pohon boewah-boewah seperti doerian dan ramboetan dan rambai, langsat, maka boewah pinangpon bertimboen-timboen, terlaloe banjak. Maka adalah segala kampoeng-kampoeng itoe penoehlah dengan semak-semak dan roempoet hingga sampai kaki tangganja. Sjahadan adalah roemah-roemah marika itoe atap lagi perboewatannjapon tijada senoenoeh. Maka di bawah roemahnja itoe dengan loengkang dan sampah-sampah. Maka adalah beberapa roemah jang sahaja masok ka dalamnja, sebab hendak melihat perboewatannja. Maka sahaja lihat dari hal tempat tidoer marika itoe dan perkakas marika itoe dan dari pada makan minoem marika itoe sekalijannja dengan kakotoran adanja, lagi tijap-tijap roemah itoe boesoek baoenja. Sjahadan maka sahaja lihat dari hal toemboeh-toemboehan<noinclude></noinclude> rr7tn2ylmrz6hxrim1onqn9q7kjlkvu Laman:Geschiedenis van Srî Râma.pdf/183 250 4642 14772 2024-12-30T10:59:19Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14772 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{center|II.}}</noinclude> {{sc|Charles Coleman}}, Esq. heeft in zijne: "Mythology of the Hindus" een overzigt van de ''Ramajoena'' gegeven, dat, voor zoo ver de hoodpunten betreft, met die van de hier aangebodene geschiedenis, veelal overeenkomt. Daar ''Rama'' in het Sanscrit: Vader en ''Joena:'' doorluchtig voorspoedig, en gezegend beteekent, en in het Maleisch daarvoor het Sanscritsche ''Sri,'' is gebezigd, hetwelk in de Maleische brieven bij de titels van Vorsten dikwerf voorkomt, zoo is de lezing van ''Ramajoena'' of ''Ramayuna'' en ''Ramajon,'' beteekende de: gezegende Vader, als de ware te houden; daar Rama na het overwinnen zijner vijanden zeer gezegend geregeerd en hij door zijne regtvaardigheid, den naam van Vader verdiend heeft. De eerste dichter van de Hindoes, {{sc|Valmic}}, is de zanger van dit Heroïsch gedicht, hetwelk door eenheid van handeling, levendige voorstelling en natuurlijkheid van stijl, groote waarde heeft. Aangaande den geheelen inhoud van dit dichtstuk der grijze oudheid, wordt de lezer tot den tekst verwezen ; alleen tot overzigt der hoofdpunten van hetzelve moge het volgende dienen. In den Hindostan bestond van de vroegste eeuwen af tot nu toe, het vaste geloof, dat door ingetogenheid, afzondering en boetedoening de boeteling met bovennatuurlijke of godenkracht bedeeld werd: {{sc|Siva}}, de God der verdelging spoorde de, alzoo magtig gewordene stervelingen, die een reusachtig en gedrochtelijk voorkomen, met honderde hoofden en duizend armen konden aannemen, welke bij afhouwing, dadelijk door anderen vervangen werden, tot onderdrukkking en verdelging aan. Moeijelijk, ja schier onmogelijk werd het, eenen, met zoodanige hoogere kracht bezielden sterveling of reus te wederstaan, tenzij {{sc|Vishnoe}}, de God der onderhouding, een ''Avatàr'' of gedaanteverwisseling onderging en den dwingeland deed sneven of zoodanig verwondde, dat hij onschadelijk werd. {{sc|Vishnoe}} had reeds zes gedaanteverwisselingen ondergaan, toen {{sc|Ravan}} de magtige gebieder van ''Ceylon'' of ''Langkapoerie,'' door het doen van gebeden, boetedoeningen en offeranden aan {{sc|Brama}}, die, zoo als uit de geschiedenis blijkt, hem beschermde, onbeperkte heerschappij van die godheid verwierf en met teugelloozen overmoed regeerde. Niet te vreden met het overwinnen van vele Koningen der aarde, voerde hij krijg tegen de goden en verdreef {{sc|Indra}}, den Koning der onsterfelijken, den Heer der luchtgewelven, uit deszelfs rijk, ''Swarga'' genaamd, en liet zich afgodisch vereeren. {{sc|Vishnoe}} verscheen nu in den Koning {{sc|Dasaratha}} en later in deszelfs Zoon {{sc|Sri Rama}}, de held dezer geschiedenis, welke met {{sc|Sita Dewie}}, of {{sc|Laksmi}}, de van gedaante veranderde vrouw van {{sc|Vishnoe}}, huwde. {{sc|Sri Rama}} stelt het beeld van regtschapenheid en moed, {{sc|Sita Dewi}} dat van deugd en huwelijkstrouw voor, terwijl {{sc|Ravan}}, die haar schaakte, als de geest des verderfs, schier alle ondeugden in zich vereenigt, en alles aan zijn teugellooze driften opoffert. Noch het verlies zijner helden, noch het sneu<noinclude></noinclude> hg9gxnxcx3gbymqfeobsrl7e2w07njl Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/20 250 4643 14785 2024-12-31T01:57:28Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14785 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||16}} serta dengan pedihnja, dan aegala pakaian marika itoe semoewanja habis hitam dan tijada kalihatan mata kainnja ites adanja. Sjahadan sahaja lihat tanam-tanaman marika itoe jang terbanjak kalihatan njioer dan pinang, tetapi pada masa sahaja di sana delapan boewah njioer seringgit adanja. Dan lagi ada djoega sajoer-sajoer sedikit-sedikit seperti keladi dan oebi dan kelidik dan teboe, pisang, tetapi sekalijan itoe datang dari hoeloe negeri. Maka adalah hidoep-hidoepan marika itoe dari pada kerbau dan kambing dan sedikit-sedikit lemboe dan ajam, itik. Adapon boeroeng-boeroeng jang banjak kalihatan itoe gagak, penoeh sepandjang soengai dan kampoeng. Maka adapon sebab banjak boeroeng gagak dalam negeri itoe, karena ija memakan segala kotor seperti ikan-ikan dan bangkai-bangkai adanja. Bermoela dagangan jang kaloewar dari dalam Pahang itoe jang terbesar itoe emas dan timah, ada djoega sedikit-sedikit orang bertenoen kain soetera, dan kajoe kemoening ada djoega kaloewar dan seperti damar dan rotan sedikit-sedikit. Sjahadan adapon dagangan jang boleh lakoe di Pahang itoe seperti apijoen dan soetera dan garam dan beras dan kain-kain Airopahpon boleh lakoe sedikit-sedikit. Maka sahaja bertanja dari hal tempat kaloewar emas itoe, maka kata orang: di sana lima belas hari moedik beharoe sampai ka tempat emas itoe, Djelai namanja, dan ada poela banjak djenis nama paritnja itoe. Dan lagi kata orang: berlaksa orang di sana dari pada Tjina dan Malajoe, lagipon ramai tempat itoe, maka di sanalah tempat orang bervijaga. Dan lagi katanja: terlaloe banjak Djakoen di hoeloe Pahang ini, maka adalah<noinclude></noinclude> 4u8fr0budxbo4db73bvegd2r6hkpodt Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/21 250 4644 14786 2024-12-31T02:04:37Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14786 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||17}} pekerdjaän Djakoen itoe mengeloewarken dagangan dari hoetan seperti gaharoe, kemennjan dan damar dan rotan. Dan lagi ada poela Djakoen itce jang mentjebak emas bersama-sama dengan orang Malajoe, dan lagi kabanjakan poela ija berkebon-kebon dan membawa segala djenis-djenis boewah dari dalam hoetan itoe, didjoewalnja atau ditoekarnja dengan tembakau dan garam kapada segala orang jang bernijaga itee adanja. Bermoela soengai Pahang itoe hoeloenja bertemoe dengan tanah Malaka. Maka seperti makanan dalam Pahang terlaloelah soesah; kalau orang dagang hendak membeli, tijada dapat lagi dengan mahalnja barganja, sebab tijada berpasar dan kedai, tetapi kata orang dalam negeri itoe tijada mendjadi kasoesahan, sebab ija sekalijan soedah bijasa dalam hal itoe. Sebermoela adalah soewatoe adat negeri Pahang itoe mendjadi soesah dalam fikiran sahaja dari hal belandja negeri itoe: anam belas tampang seringgit dengan tijada boleh dipetjah-petjah dengan tiga soekoe dan setengahnja dan sesoekoenja. Maka djikalau kita hendak membeli perkara jang ketjil, melainken setampang djoega diberiken. Maka sahaja bertanja kapada poetera bendahara, jang bernama tengkoe Soleman: „Tijadakah boleh tengkoe diobah-obah adat belandja negeri Pahang ini?” . Maka tertawa ija serta katanja: „Beberapa kali soedah ajah sahaja hendak mengobahken adat ini, maka harimaupon ganas menangkap orang dan boewajapon ganas di soengai, sebab itoelah tijada djadi diobahken adat itoe, karena dari asalnja negeri ini demikijanlah belandjanja.” {{rh|||2}}<noinclude></noinclude> a69iyq7ncyp1qhibooelcf006rxhq7b Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/26 250 4645 14788 14787 2024-12-31T02:18:52Z Najla Khairani Siregar 170 14788 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||22}} serta menjembah mengakoe dosanja, bendak mendjadi hamba radja. Maka radjapon memberilah soewatoe tanda kapadanja akan mendjadi orang dalam. Maka orang itoe sampai anak tjoetjoenja bernama hamba radja, tijadalah sesaorangpon berani memboewat apa-apa akan dija, Karena ija orang dalam, ertinja hamba radja. Dan lagi adalah adatnja kalau orang memboenoeh hamba radja saorang, toedjoeh orang belanja. Sebab itoe mendjadi bebasiah hamba radja itoe dalam negeri. Maka kalau apa-apa perboewatannja salah tijadalah difadoeliken, karena takoet orang akan radja. Maka sebab itoa hamba radja itoepon mendjadi besarlah dan keras hatinja, sebab orang takoet akan dija. Maka perboewatannjapon makinlah bertambah-tambah djahatnja kapada orang negeri, dan lagi banjakieh djadi fitnah dari pada orang-orang itoe, maka barang jang tidak-tidak dia dakennja kapada radja. Maka radjapon pertjajalah akan dija sehingga radja memasokken dirinja dalam pekerdjain itoe, maka pada achirnja banjaklah hamba Allah mendjadi binasa sebab hal itoe. Sebermoela ada soewatoe chabar sahaja dengar dalam Pahang kalau kiranja ada saorang berhoetang kapada saorang, maka apabila sampai djandjinja, pergilah ija meminta hartanja kapada orang jang berhoetang itoe. Maka ija meminta tanggoeh, sebab belom ada. Maka orang jang ampoenja ocewang itoe memanggil beberapa orang hamba radja, katanja: „Nanti sahaja oepah sekijan, pergilah mintaken oewang sahaja kapada si Anoe itoe" Maka pergilah hamba radja itoe kapada jang berhoetang itoe meminta dengan kerasnja, maka katanja: „Dji-<noinclude></noinclude> mb5m254ihhc8lgzp64ig5moa4d12ndo Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/27 250 4646 14789 2024-12-31T02:22:18Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14789 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||23}} kalau tijada engkau bajar sekarang djoega, akoe tikam”. Maka ada orang jang telah mati ditikamnja dan ada orang jang sebab takoet itoe pergilah berdjoowal barang- barangnja jang tijada patoet-patoet harga, sebab membajar rejal itoe, Sjahadan terbanjaklah ditakoeti orang akan hamba radja itoe sebab segala perkara jang terseboet tadi, Sjahadan adalah poela adat dalam negeri Pahang apabila saorang berboewat salah besar, maka disalangnja, maka ada poela orang jang discelanja. Maka oerti salang itoe diikatuja kaki tangan orang itoe laloe didoedoekkennja di haloewan perahoe, dikajoehkennja kapada seboewah anak soengai. Setelah sampai, maka pertanda itoe ada membawa sebilah keris pandjang dari pada bendahara, maka ditikamnja akan orang itoe di tempat penjalangnja. Setelah mati maka pergilah pertanda itoe di kampoeng Tjina meminta pada tijap-tijap roemah setampang akan belandja menanamken orang jang mati itoe. Maka erti soela itoe ditikamnja dengan poetjoek nipah dari lobang pantatnja sehingga laloe ka dalam peroetnja, demikijanlah adanja. Bermoela maka adalah sahaja bertanja kapada orang- orang dalam negeri itoe: „Tijadakah boleh diobah-obah adat atau barang pekerdjain jang tijada baik ini?” Maka djawabnja: „Adalah sekelijan adat dan pekerdjain ini semcewanja dari pada adat poerbakala. Djikalau barang sijapa mengobah atau memetjahken itoe, nistjaja ditimpa daulat marhoem jang toewah-toewah.” Maka adalah dalam fikiran sahaja jang bodoh lagi jang tijada mempoenjai ilmoe ini, djikalau kekal adat dan pekerdjaan dan kalakoewan jang telah terseboet itoe, maka ta<noinclude></noinclude> b8t50qx59s722fdfr72woee8kwxssdp Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/28 250 4647 14790 2024-12-31T02:24:28Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14790 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||24}} dapat tijada lama kalamaännja kelak soenji dan roesak djoega negeri Pahang itoe, sebab marika itoe sekalijan mengakoe dirinja sahadja pandai. Adapon sebabnja fikiran itoe datang, karena tijada marika itoe mace menoeroet. adat orang, lagipon tijada ij2 mempoenjai iimoe, mendjadi makin sehari makin bodohnja bertambah, seperti katak di bawah tempoesroeng adanja, maka adalah pada sangka katak itoe tempoeroeng itoelah langit. Maka kemoedijan dari pada itoe maka sahajapon hilirlah berhenti di koewala Pahang doewa hari lamanja, sebab. dalam sehari ampat kali lima kali riboet besar sijang dan malam serta dengan hoedjannja. Hata maka pada malam chamis datanglah seboewah perahoe ketjil dari Koewantan, maka berchabarlah ija kapada anak-anak perahoe mengataken ada perahoe Lanoen di tandjoeng Toedjoeh ampat poeloeh boewah dan di poelau Kapaspon ada dan di poelau Ridangpon ada. Maka telah didapatinja doewa boewah perahoe orang Koewantan dan doewa boewah lepas lari. Maka oranpnja Lanoen itoe semoewanja bertjatjah badanja. Maka datanglah entji Riboet itoe memberi tahoe sahaja pada malam, maka dari pada saorang kapada saorang kadengaran chabar itoe, mendjadi petjahlah chabar itoe. Maka apabila terdengarlah kapada baba Ko An, maka mendjadi terlaloelah soesah hatinja, semalam-malaman itoe tijadalah ija tidoer. Maka ada dalam Pahang satoe sampan poekat dan nama. tjintjoenja A Hing, ija hendak berlajar ka Selat. Maka pada esoknja ija pergi kapada sampan poekat itoe hendak<noinclude></noinclude> rzwh0a8kzi6et9ijm9nqtrixo2kpvjt Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/31 250 4648 14791 2024-12-31T02:28:24Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14791 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||27}} Maka tijadalah sabaja jang berdoewa memberi djalan balik itoe, karena tijada dengan sescewatoe sebab. Kemoedijan apabila dilihatnja sahaja maoe berlajar djoega maka pergilah ija hendak menoempang. Maka tijada djoega maoe tjintjoe itoe membawa, katanja: „Loe gila! Orang boewat bohong sahadja”. Maka sahaja kadcewapon marahlah akan dija: „Maka sebab baba maka berhenti doewa hari ini. Esok sijapa maoe tinggal, tinggallah; sahaja maoe pergi djoega”. Maka haripon malam, maka kata baba Ko An: „Boekannja loe orang sahadja Jaki-laki, goewapon laki-laki djoega; marilah pergi ka Kalantan!” Maka sahaja orangpon soekalah, sebab soedah ija mendapat fikiran itoe. Maka apabila esoknja katanja: ija bermimpi tijada baik malam tahadi berbalik poela hatinja. Maka sebentar itoe Granpripon memboewatlah satoe soerat, katanja dalam soerat itoe: beberapa kali soedah baba Ko An berbalik-balik, sebentar maoe pergi, sebentar maoe poelang. Maka sekali ini ija memberi tanda tangan dengan sebenarnja ija maoe pergi ka Kalantan, tijada boleh balik-balik lagi. Setelah soedah maka diberiken kapadanja meminta tapak tangannja. Ija tijada maoe beri serta katanja: „Loe orang kadoewa maoe memboewat anijaja menindih sahaja saorang”, serta ija berkata dengan marahnja: „Baiklah, tijada sahaja halalken djiwa sahaja, nanti sahaja do’a”. Kemoedijan hari maka semoewanja orang tertawa menengar itoe. Hata datang poela fikirannja hendak berpindah di sekotji ketjil, katanja: ,Itoe sekotji boleh lekas lari, kalau tijada angin dan kalau bertemee perompak, boleh ladjoe didajoeng".<noinclude></noinclude> mxeimsq6s03v7n7y5w3b7ylc7memasw Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/32 250 4649 14792 2024-12-31T02:35:12Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14792 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||28}} Maka kata sahaja: „Djikaleu baik djahatpon, bijarlah bersama-sama kita bertiga, karena pekerdjaiin laoet ini barangkali karam itoe sekotji, karena terlaloe sarat, lagipon ombsk besar. Baba Hihat sendiri setengah-tengah perahoe penoeh ajar". Maka katanja: „Sahaja berhoetangkah, takoet lari?” Maka djawab sahaja: „Boekannja demikijan; djikalau ada kita bersama-sama dalam satoe perahoe, boekankah boleh kita bermoewafakat barang soewatoe hal baik djahat di laoet”. Hata maka tijadalah sahaja pandjangken perkatain antara sahaja dengan baba Ko An. Kelakijan maka kapada sebelas hari boelan mocharam pada pagi sabtoe poekoel toedjoeh maka entji Riboet dan entji Boentalpon melangkahken perahoe, maka kaloewarlak dari Pahang bersaing dengan perahoe Trengganoe toedjoeh boewah, maka berlajarlah. Maka adalah pada tatkala berlajar itoe hati sahaja tijada djoega lepas dari pada fikiran akan vegeri Pahang itoe. Maka apa djoega sebabnja boleh djadi demikijan itoe? Sangatlah miskin dan kasoenjian negeri itoe, karena dari dehoeloe kala termasjhoer namanja kapada segala negeri besar-besar. Semena-mena mendjadi ketjil dengan tijada dirampas oleh moesoeh dan tijada ditawan oleh negeri lain-lain. Maka adalah pada sangka sahaja: boekanuja dari sebab perompak, karena belom pernah sahaja dengar chabar negeri besar-besar jang hilang pernijagainaja dan kakajaännja oleh sebab perompak; dan boekannja sebab tanahnja, karena negeri Pahang tanahnja terlaloe gemoek; dan boe-<noinclude></noinclude> klxj7ez7k3ytfx786e9jsd75t3ov8y0 Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/33 250 4650 14793 2024-12-31T02:40:50Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14793 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||29}} kannja sebab kalalaian orangnja sahadja, karena belom pernah ada negeri dalam doenija ini jang lalai orangnja sekalijan, djikalau boleh ija mendapat oentoeng dengan kerdja tangannja dengan katentoewan labanja serta senang hatinja. Maka djikalau kiranja setengah behagian djoega orang jang dalam seboewah negeri jang sehari-hari ada mentjahari kahidoepannja dengan radjinnja lagi dengan pekerdjaän jang setijawan, nistjaja mendjadi besar dan kajalah negeri itoe. Maka pada sangka sahaja: inilah sebabnja mendjadi miskin negeri Pahang itoe, maka sekalijan orang jang doedoek dalam negeri itoe senantijasa dengan katakoetan akan anijaja dan loba radja-radja dan orang besar-besar. Maka adalah fikiran marika itoe: apa goena radjin kita itoe? Maka djikalau kita mendapat aedikit oewang atau makanan, nistjaja dilobaken dan dirampas oleh orang besar-besar itoe. Maka sebab itoelah tinggal marika itoe dalam miskin dan malas dalam sepandjang oemoernja. Maka apabila tetaplah fikiran sahaja: inilah sebabnja hegeri itoe tijada boleh orang mendapat kasenangan dan kasantausain dalamnja, karena koerang baik perentahnja. Maka sekalijan perkara jang terseboet ini telah datang dari sebab kadjahatan dan kabebalan radja-radjanja sahadja. Maka pada fikiran sahaja tijadalah lain lagi sebabnja dari pada ini adanja. Sjahadan maka berfikir-fikirlah sahaja sendiri, sambil sabaja bandingken laloe terkenanglah sahaja akan hal dan adat dan kasenangan orang jang doedoek dibawah perentah orang Poetih, karena adalah hal orang itoe masing-masing<noinclude></noinclude> e451ht9zefyewda04h0dj1ly0faywnj Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/34 250 4651 14794 2024-12-31T02:45:08Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14794 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||30}} seperti radja djoega adanja, dengan tijada saorang takoet akan saorang dan tijada boleh saorang monganijajai akan saorang, sebab segala perentah dan hoekoemnja itoe menoedjoe kapada soewatoe perkara jang besar, ija itoe kasenangan hati bagi segala ra’jatnja djoega. Maka adalah kira-kira sampai poekoel ampat patang maka segala perahoe-perahoe.Malajoe jang bersaing itoepon tertinggallah. Maka dapatlah saékor tenggiri batang memakan toenda laoet. Maka sampai malam poekoel sambilan haroes terlaloe derag, maka berlaboehlah di poelau Oelar sampai poekoel doewa malam, maka dibongkarlah saoeh laloe berlajar. Maka pada pagi poekoel anam sampailah di Kamaman. Maka pada pagi itoe dapatlah dikail saëkor katjang-katjang memakan toenda laoet, maka adalah sedjam lagi dapatlah ikan itoe djoega, kemoedijan poekoel tiga petang dapatlah saékor ikan tenggiri batang. Hata maka semalam-malaman itoe herlajar, maka pada pagi-pagi poekoel lima sampailah di poelan Kapas. Maka dalam perahoe ajar tijada dan garam, asam, tembakau tijada. Maka moewafakatlah kadoewa boewah perahoe itoe hendak singgah sebentar di Trengganoe, sebab mentjahari bekal-bekal. Maka adalah poekoel toedjoeh pagi masoklah ka Trengganoe. Setelah sampai maka toeroenlah sahaja, sekalijan pergi bertemoe dengan mata-mata. Maka adalah sahaja lihat koewala Trengganoe itoe bagoes dan soengainja besar lagi ajarnja tawar. Maka adalah kalihatan dari laoet pohon kalapa sahadja, maka pantainja semoewanja pasir poetih. Sebermoela setelah naiklah sahaja, maka sahaja lihat<noinclude></noinclude> a5s1j33yw7z4v9d2qsn37kdoyx6v76d Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/35 250 4652 14795 2024-12-31T03:13:13Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14795 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||31}} ada seboewah pondok atap ketjil, maka dindingnjapon atap, ada balai bamboe dalamnja. Maka di sitoelah tempat mata-mata doedoek akan memeriksa perahoe-perahoe jang beharoe datang. Maka apabila sahaja sekalijan sampai di sitoe, mnaka berkeroemoenlah beratoes-ratoes orang serta dengan sendjata dan kalihatan tjampak boewang seperti djadjar belit. Maka bertanjalah mata-mata itoe: „Dari mana toewan datang dan hendak ka mana pergi?” Maka djawab sshaja: ,Sabhaja sekalijan datang dari Singapoera, hendak pergi ka Kalantan membawa soerat toewan Bonam.” Maka katanja: ,,Sekarang terlaloe soesah masok Kalantan karena tengah perang besar. Kelamaren orang beharve datang dari Kalantan, al doewa tiga ratoes orang jang mati.” Maka kata sahaja: ,Datok mata-mata! bagaimana adat negeri ini dan apa-apa larangannja? Karena sahaja sekalijan orang beharoe datang, belom tahoe adat, hendak berdjalan-djalan ka pasar mentjahari bekal-bekal.” Maka djawabnja: ,,Bagini hari belom ada pasar, arena adat di sini petang sahadja ada pasar. Maka seperti larangan negeri ini apabila melaloei kampoeng radja, tijada boleh berpajoeng, dan tijada boleh pakai kasoet dan pakaian koening dan chasah nipis, sekalijan itoe larangan sekali-kali.” Maka apabila sahaja dengar akan larangan jang terseboet itoe, maka berfikirlah sahaja sedjoeroes sambil tersennjoem, sebab menengarken adat bodoh dan sija-sija itoe, sebab sekalijan itose perkara jang ketjil-ketjil mendjadi salah dan<noinclude></noinclude> 6jv9zku2cqy6ts7zh8bi3pjm3e43vkx Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/36 250 4653 14798 14797 2024-12-31T03:22:12Z Najla Khairani Siregar 170 14798 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||32}} larangan. Mengapa tijada dilarangken boeroeng terbang dari atas astana itoe, dan mengapa tijada dilarangken njamoek memakan darah dan pidjat-pidjat di bantal radja itoe, dan mengapa tijada dilarangken gadjah berterejak dan orang berlenggang di hadapan astana itoe? Boekankah sama djoega perkara jang terseboet itoe dengan perkara jang ketjil-ketjil ini? Sebab segala perkara jang ketjil-ketjil itoe mendjadi besar. Maka seperti perkara jang patoet dilarangken itoe dan boleh mendjadi kabadjikan kapada segala manoesija itoe, didijamken, seperti; memakan madat jang membinasaken manoesija, dan lagi beberapa djenis-djenis djoedi jang tijada pernah dilihat atau adat orang Malajoe berboewat itoe, jang dibawa oleh orang Tiina; njata-njata ija hendak membinasaken segala hamba Allah itoe, tijada mendjadi larangan. Dan lagi seperti memakai pakaian jang penoeh dengan kotor dan daki ampat lima boelan jang tijada dibasoeh kain badjoenja serta dengan boesoek baoenja penoeh dengan toema, sambil doedoek sambil menindas toama. Mengapa itoe tijada mendjadi larangan? Dan lagi beberapa banjak kanak-kanak sahaja lihat sepandjang-pandjang djalan bermain-main dan berhoewat barang kahendaknja dengan tijada sescewatoe peladjaran dan pekerdjain dengan kalakoewan jang malas itoe, tijada mendjadi larangan. Dan lagi apabila saorang dagang atau orang Poetih jang datang ka negeri itoe, maka beratoes-ratoes orang dan kanak-kanak berlari-lari pergi mendapatken berkeroemoen kapadanja, tindih menindih. Maka masing-masing meninggalken pekerdjaännja jang patoet ija mentjahari kahidcepannja dan kahidoepan anak isterinja, datang berhimpon. Boekankah<noinclude></noinclude> mzg16imhnkoiaqexnlme2p6sqsd84fw Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/37 250 4654 14799 2024-12-31T03:33:19Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14799 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||33}} itoe kalekoewan jang tijada hormat dan kasar? Itoe tijada mengapa! Dan lagi sepandjang djalan dan loeroeng penoeh sampah dan kotor dan betjek dan semak-semak, penoeh dengan oelar, hampirhampir harimaupon boleh tinggal. Itoe tijada mengapa! Sjahadan maka djikalau kiranja saorang orang dagang jang beharoe datang dengan memakai pakaian koening atau pajoeng, gsbab ija hendak bertedoeh dari pada panas kapalanja, adakah mendjadi sesoewatoe kahinafän atau kakoerangan kapada radja itoe? Maka djikalau demikijan, adalah saolah-olah hendak mentjahari kamoelijain dan kabesaran dari pada perkara jang kaloewaran dan ketjil, boekannja dari pada perkara jang dalam hati radja-radja dan ka’adilan radja-radja itoe. Maka djikalan demikijan itoe adanja, maka behoewa sesoenggoehnja njatalah radja-radja itoe takoet barangkali tijada orang memberi hormat dan membesarken dija dalam hatinja, sebab Ialai dan alpa radja dari pada boekoem dan perentahnja itoe. Maka sebab itoelah ija menggagahi orang menjoeroeh memberi hormat dan memoelijaken dija djoega dengan perkara jang terseboet itoe. Maka djikelan kiranja radja-radja jang bidjakeana dan bangsawan jang berkahendak kamenangan doenija achirat itoe, behoewa seharoesnjalah ija memeliharaken dirinja dari pada kakedjian serta memeliharaken poela akan segala ra’jatnja, sambil melakoeken hoekoem jang ‘adil, sopaja sedjahteralah segala marika itoe dari pada anijaja dan tjilaka dan kapapaän, sebab segala marika itoe bernaoeng dibawah pandji-pandji ka’adilannja itoe. Maka adalah pada koetika itoe kelak nistjaja lekatlah kasih dan kenangan dalam hati {{rh|||8}}<noinclude></noinclude> psh3f1yv2c2ai8vesn7nu8r9y37kdb6 Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/38 250 4655 14800 2024-12-31T03:38:14Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14800 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||34}} marika itoe. Boekankah segala djenis hormat jang terbit dari hati itoe teroetama adanja kapada radja-radja itoe dari pada larangan atas perkara jang terketjil lagi sija-sija itoa? Behoewa boekankah haroes segala radja-radja itoe menghoekoemken atas perkara jang mendatangken dosa sahadja? Maka sekali-kali tijada haroes ija menghoekoemken atas perkara jang tijada mendatangken dosa kapada Allah dan doerhaka kapada radja-radja dan salah kapada manoesija seperti larangan jang terseboet itoe adanja. Maka kemoedijan berdjalanlah sahaja naik ke darat mengikoet loeroeng orang hendak ka pasar. Maka adalah loeroengnja itoe tijada sampai sadepa bengkang bengkok, ada tempat titian, ada tempat betjek dan kotor, dan ada tempat semak-semak dengan pohon-pohon, loeroengnja seperti oelar kena paloe adanja. Maka sahaja lihat kampoeng-kampoeng dan roemah-roemah marika itoe sekalijan tjongkeh mangkih dengan tijada beratoer dan tijada sama, masing-masing poenja soeka, dan pagarnjapon bengkang bengkok. Maka adalah roemah marika itoe atap lagi tinggi, maka penoeh dengan kotor, di koeliling roemahnja penoeh sampah dan limbahan. Maka kabanjakan roemah sahaja lihat bertimboen saboet di bawah roemahnja, sebab malam-malam ija memboewat asap njamoek. Maka adalah pada tijap-tijap roemah dan kampoeng marika itoe penoeh dengan pohon kalapa, dan lagi tijap-tijap kampoeng itoe ada mandarsah itoepon atap djoega, dan lagi sekalijan roemah marika itoe tijada sama hadapnja, ada jang membelakang ka djalan, ada jang mengiring djalan, ada jang berhadapan dan<noinclude></noinclude> 0uhqhk5qu2q11tjpla8t5z6228wzp9h Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/39 250 4656 14801 2024-12-31T03:40:09Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14801 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||35}} ada jang tempat djalannja seloeloes-loeloes orang sahadja. Maka koetika sahaja berdjalan itoe ada melaloei kedai- kedai orang jang djcewal makanan sedikit-sedikit dan panganan tjoetjoer, rendang pisang dan keladi reboss dan panganan talam dan boewah malaka dan koerija den tepoeng mnanis, tetapi semoewanja perampoewan sahadja. Maka bertemoelah sahaja dengan gadjah lima anam ekor, ada ditambat dengan rantai di kakinja, radja poenja. Maka adalah jang sabaja lihat boeroeng jang terbanjak dalam negeri itoe gagak, maka adalah kalihatan sepandjang djalan dan loeroeng dan doescen dijalah sahadja serta dengan djinaknja. Bermoela adalah negeri itoe kabanjaken tanah jang rata dari pada tanah tinggi. Maka segala tanah jang dekat di negeri itoe bertjampoer pasir dan jang di darat dan doesoen-doesoennja semoewanja tanah lijat. Bermoela maka adalah di hadapan kampoeng radja di tengah-tengah negeri seboewah boekit tijada berapa besarnja, maka adalah kira-kira tingginja doewa tiga poeloeh depa. Maka di atasnja itoelah ada soewatoe tijang bandera, tetapi boekit itoepon penoeh dengan semak-semak djoega. Maka kampoeng dan roemah negeri itoe seberang menjeberang soengai itoe, maka adalah chabarnja hoeloe soengai Trengganoe itoe bertemoe dengan hoeloa soengai Kalantan. Kemoedijan sampaileh sahaja di kampoeng jamtoewan, maka sahaja lihat roemahnja roemah batoe ada kira-kira tiga poeloeh kaki lebarnja. Maka bangoennja roemah itoe seperti roemah Tjina, maka segala temboknja roemah itoe penoeh kotor, loedah sirih dan loemoet-loemoet, dan lagi<noinclude></noinclude> 71bry5fv3bmyn5znipcbt1w8na04rza Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/40 250 4657 14802 2024-12-31T03:51:58Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14802 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||36}} ada seboewah roemah batoe tempat menaroh dagangan, dan lagi ada seboewah roemah batoe orang Tjina, namanja A Tjing Koh, masok islam, namanja entji Salih. Maka ijalah jang kaja dalam Trengganoe, ada doewa tiga poeloeh laksa ringgit koenoen chabarnja. Sebermoela adalah pada masa ini jang dipertoewan Trengganoe itoe telah mangkat, maka anaknja mendjadi jamtoewan lagi moeda , maka adalah kira-kira oemoernja lima belas tahoen. Ijalah menggantiken karadjaän marhoem itoe, namanja soeltan Moehammadoe'bnoe'l Soeltan Mansoer sjah. Maka adalah kalakoewan radja jang beharoe ini terlebih poela dari pada radja jang telah laloe itoe, karena tijada ija mempoenjaï ilmoe dan belom sampai akal. Dan lagi jang sahaja dengar chabarnja kabanjakan anijaja radja-radja jang dehoeloe-dehoeloe dalam Trengganoe itoe, sebab mengambil anak bini orang istimewa kapada perampoewan-perampoewan orang Tjina adanja. Kemoedijan sampailah sahaja ka pasar, maka sahaja lihat soenjilah pasar itoe. Maka ada pondok-pondok atap serta belai-balai kiri kanan loeroeng itoe, semoewanja kosong belaka. Maka sahaja bertanja kapada orang-orang di sitoe: „Mana pasar?" Maka katanja: „Inilah semoewanja pasar sekarang, tjondong-tjondong matahari toewan datang, boleh dapat apa-apa soeka”. Bermoela maka adalah pasar itoe pada petang sahadja. Maka sekalijan orang jang berkedai dan berdjadja dari pada djenis-djenis makanan dan pakaian itoe semoewanja perampoewan belaka. Maka adalah adat marika itoe apa-<noinclude></noinclude> 3f0oftsibkwua4i9m6xkf7mikw8eu4c Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/41 250 4658 14803 2024-12-31T03:55:59Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14803 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||37}} bila tjondong matahari, maka segala perampoewan jang dalam negeri dan jang di doesoen-doesoen dan jang di hoeloe masing-masing mendjoendjosng bakoel di kapalanja. Maka adalah dalam bakoel itce barang djenis makanan atau pakaian datanglah di pasar itoe doedoek berkedai. Maka barang sijapa hendak membeli barang soewatoenja, waktoe itoelah hingga sampai masok matahari; maka masing-masingpon kombalilah ka tempatnja, maka soenjilah pasar itoe sampat esok pada waktoa jang terseboet itoe poela, Maka namanja pasar itoe pasar Kampoeng Laoet. Bermoela segala makanan dan sajoer-sajoeran dan ikan semoewanja moerah, maka adalah limau penawar itoe pada waktoe moesimnja doewa ratoes seringgit. Maka adalah sahaja likat terlaloe banjak pohon limau manis itoe dalam segala doesoen dan kampoeng, adalah lima anam djenis bangsa limau itoe, masing-masing dengan harganja. Sjahadan lemboe, kambing dan biri-biri, itik, ajampon moerah belaka, harga saékor kambing seringgit, tetapi soenggoehpon segala perkara itoe moerah. Maka tijadalah marika itoe gemar memakan daging dan minjak sapi melainken ikan dan sajoer dan perkara jang boesoek-boesoek seperti tempoejoeng dan pekasam dan petai dan djering dan sebagainja dan hoelam-hoelam itcelah benda jang terlebih banjak kalihatan dalam pasar itoe. Sjahadan maka adalah oewang belandja negeri Trengganoe itoe tiga riboe delapan ratoes ampat poeloeh pitis timah jang ada termeterai delamnja „Malikoe’ladil”, dipakai satoe ringgit, maka adalah besarnja pitis itoe seperti satoe doewit kita djoega adanja.<noinclude></noinclude> mgipeldysnh5e6jo1xal09pvxfsw1ba Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/42 250 4659 14804 2024-12-31T04:01:32Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14804 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||38}} Sjahadan maka adalah dagangen jang kaloewar dari negeri Trenggance itos emas dan timah dan kahwah, Maka adalah kahwah itoe kaloowar pada setahoen kira-kira seriboe pikoel dan Jada hitam seribos atau doewa riboe pikoel setahoen dan pinang koetai ada kaloewar doewa riboe atau tiga riboe pikoel setahoen. Dan lagi ada kaloewar kain soetera dan saroeng jang haloes-haloes dan kain soetera bertjampoer benang dan seloewar sostera dan boewatan badjoe dan ikat pinggang dan sapoe tangan soetera; dan lagi djenis-djenis sendjata seperti keris dan pedang dan lembing, toembak; dan lagi seperti goela dan njicer dan minjak sapi dan rotan dan damar dan ssbagainja. Sebermoela maka adalah dagangan jang boleh lakoe di negeri Trenggance itoe apijoen dan kain giras dan kain poetih pandjang delapan poeloeh dan kain kescemba merah sedikit-sedikit dan tjita airopsh dan benang airopah merah, poetih, biroe, hitam, pinang masak sedikit-sedikit adanja. Maka abdi atau hamba tijada banjak delam negeri Trengganoe, tetapi boleh orang berdjoewal beli hamba itoe, tijada mendjadi larangan adanja. Tetapi soenggoehpon tijada banjak hamba atau abdi dalam negeri itoe, maka adalah pada sangka sahaja segala ra’jat jang dalam negeri itoe masing-masing kadoedoekannja itoe seperti abdi djoega adanja, sebab segala marika itoe moenoercet adat jang djahat-djahat dan bodob-bodoh itoe. Maka djikalau sekalipon ija hendak melepasken adat-adat itoe, tijada berani ija. Kemoedijan berdjalanlah sahaja masok kampoeng Tjina, maka bertemoelah sahaja dengan djambatan papan, ada lebarnja sadepa dan pandjangnja lima anam depa. Maka di<noinclude></noinclude> ko1ec44mo57nnwx8ceacnji4lmut9ls Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/44 250 4660 14806 14805 2024-12-31T04:08:17Z Najla Khairani Siregar 170 14806 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||40}} doewa orang ini, ija selaloe berlajar ka Selat. Kalau toewan bertemoe, toewan toeloenglah lihat-lihatken dari hal baik djahatnja." Maka adalah segala Tjina jang kalihatan dalam Trengganoe itoe Ho Kian dan Haja bertjampoer-tjampoer. Maka kabanjakan bahasa marika itoe bahasa Malajoe dari pada bahasa Tjina. Maka anak-anak marika itoepon kabanjakan berbahasa Tjina dari pada bahasa Malajoe. Maka orang orang Tjinapon terlebih banjak di hoeloe negeri itoe dari pada jang di dalam negeri. Sjahadan maka sahaja berdjalan itoe masok kapada loeroeng lain, maka bertemoelah dengan masdjid. Maka adalah maṣdjid itoe dari pada batoe di bawahnja dan atapnja papan, maka tembok koelilingnja batoe adanja. Maka tijadalah banjak orang Arab dalam negeri itoe melainken doewa tiga orang sahadja, entah apakah sebabnja itoe, tijadalah sahaja katahoeï adanja. Sjahadan dalam Trengganoe itoe tijadalah tempat orang mengadjar bahasa Malajoe, melainken ada anam toedjoeh anak-anak dalam satoe-satoe roemah mengadji koran sahadja. Kelakijan maka adalah bahasa marika itoe bahasa Malajoe, tetapi boenji bahasanja itoe berlainan dari pada boenji Malajoe dan tjanggoeng pada telinga dan pelat marika itoe, hampir-hampir seperti pelat Kedah. Maka kata kita „toewan", katanja „toewang"; maka kata kita „allah”, katanja „alauh ”; kata kita „djangan”, katanja „djangang"; kata kita „boelan”, katanja „boelang"; tetapi petoetoerannja sahadja demikijan, maka apabila ija menjoerat betoellah hoeroefnja seperti kita adanja. Tetapi adalah sedikit orang<noinclude></noinclude> gkghugcfnl7ss47wcpajdf87a112p80 Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/45 250 4661 14807 2024-12-31T04:11:06Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14807 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||41}} dalam antara marika itoe jang pandai menoelis lagipon bagoes bekas tangannja menoelis Arab seperti koran dan kitab-kitab bahasa Arab, maka djarang jang dalam bahasa Malajoe. Maka sebab itoe kabanjakan terpoedji koran Trengganoe itoe dalam negeri lain-lain. Sjahadan di antara marika itoe adalah doewa behagi jang tijada tahoe mengadji dan sabehagi jang tahoe dan ampat behagi jang tijada tahoe membatja soerat Malajoe dan sabehagi jang tahoe. Sjahadan soewatoe hairan kapada sahaja melikatken perahoe pengail mariks itoe boleh moewat ampat lima kojan, maka orangnja dalam seboewsh perahoe itoe tiga ampat poeloeh. Maka dibawanja poekatnja itoe di tengah-tengah lacet, dalam lima belas doewa posloeh depa, maka toeroenlah saorang dalam lacet itoe melihat tempat ikan banjak dan menengar boenjinja. Maka djikalau ada banjak ikan beharoelah ija naik ka perahoe, maka diboewangnja poekatnja itoe adanja. Bermoela sahaja lihat hal orang-orang dalam negeri itoe miskin belaka lagi dengan kalakoewan malas dan lalai sepandjang hari, dan lagi kabanjakan poela anak radja-radja dan hamba radja pada tijaptijap kampoeng dan djalan, dan pakaian marika itoe tijada bagoes, penosh dengan daki dan kotor badanaoja. Tetapi pada tijap-tijap orang adaampat lima batang tjampak boewang dan sebilah keris.dan satoe tjenangkas, itoelah kerdjanja memikoel sendjata ka hoeloe ka hilir, Maka perampoewan-perampoewan marika itoe bekerdja dan berkedai dan mendjadja dan memboewat segala pekerdjaän akan mentjabari kahidospan, tetapi laki-lakinja semoewanja malas dengan makan tidoer dan membaiki<noinclude></noinclude> n4uxcgttg9nowy0scwjh5c1dg0wsnne Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/46 250 4662 14808 2024-12-31T04:17:36Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14808 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||42}} sendjata, itoelah kerdjanja orang jang dalam negeri itoe. Maka sahaja lihat hal tanah ajar marika itoe terlaloe eloknja akan bertanam dan memeliharaken binatang akan mentjahari kahidoepan terlaloe bagoes; maka djikalau kiranja tanah jang saélok itoe dalam negeri lain, nistjaja mendjadi kaja semoewa orang, tijada jang miskin lagi. Sjahadan adalah sebab segala perkara ini djadi sebab anijaja radjanja dan tijada betoel perentahnja, maka petjahlah hati segala ra’jat. Maka adalah pada fikir marika itoe: baiklah akoe miskin, demikijan tijada soesah dapat pagi makan pagi; dapat petang makan petang. Dan kalau ada berharta ataa beroemah baik atau berladang dan kebon besar, nistjaja ditjahariken radja sesocewatoe djalan diambilnja dan dipindjamnja atau dipintanja. Maka djikalau tijada diberi, dirampasnja; dan kalau melawan, habis sekalijan anak boewah diboenoehnja dan didendanja. Itoelah sebabnja negeri Trengganoe itoe tijada ramai, dan segala orang dagangpon takoet masok dan segala saudagarpon tijada. Maka chabar jang demikijan itoepon termasjhoerlah kapada negeri-negeri jang lain adanja. Maka adalah apabila sahaja melihat hal perampoewan- perampoewan itoe berkedai di pasar dan berdjadja dan mentjahari kahidoepannja itoe, terlaloelah soesah hati sahaja, karena perkara jang terseboet itoe semoewanja patoet pekerdjaän laki-laki, sebab, maka apabila perampoewan itoe mengerdjaken pekerdjain laki-laki dan meninggalken roemah tangganja berhari-harian, nistjaja tinggallah anak-anaknja dengan sekahendak hatinja menggeloemang dengan kotor dan sedjoek dan basah kering. Maka sebab<noinclude></noinclude> cto26qnj905f76j10q1o9btgqpgoovk Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/47 250 4663 14810 14809 2024-12-31T04:32:48Z Najla Khairani Siregar 170 14810 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||43}} jang demikijan itoelah datang berbagai-bagai penjakit dan djatoh dan bengkak bengkil dan lemah-lemah badannja dan penoeh dengan koedis dan poeroe dan loeka-loeka dan sebagainja. Maka boekanksh patoet santijasa hari perampoewan-perampoewan itoe tinggal di roemah serta dengan memeliharaken makan minoem soewaminja dan memeliharaken anak-anak dari pada segala bahaja-bahaja jang terseboet itoe dan dari pada berkampoeng dengan anak-anak jang djahat-djahat itoe dan menjoetjiken kampoeng halamannja dan roemah tangganja? Maka djikalau kiranja laki-laki itoe pergi mentjahari kahidoepannja dan berboewat segala pekerdjaän jang mendatangken faedah baginja dan bagi isi roemahnja itoe, boekankah beberapa lebih berani dari pada orang jang memikoel sendjata berhari-harien sepandjang-pandjang djalan pada waktoe santausa seperti anak-anak berdjalan berboentoet-boentoet jang tijada mendatangken pergoenain dan kabadjikan adanja? Sebab orang jang boleh melawan akan nafsoenja jang malas dan bertjerita-tjerita dan makan tidoer, itoelah orang jang berani, karena segala orang jang hina dan jang penakoet itoepon boleh memikoel sendjata adanja. Maka kemoedijan berbalik poela fikiran sahaja: djangan poela kalau-kalau orang ini memboewangken adat-adat jang seperti perampoewan-perampoewan mentjahari kahidoepan itoe, barangkali poela mendjadi harimau ganas dan boewajapon ganas seperti di Pahang itoe datang kelak memakan orang sekalijan dalam negeri Trengganoe inipon adanja. Hata setelah petang hari maka toeroenlah sahaja ka perahoe hendak berlajar. Maka datanglah tjoetjoe kapitan<noinclude></noinclude> jm49ckn7xz0kxpesrzb1le23v6ux1ax Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/48 250 4664 14811 2024-12-31T04:47:51Z Najla Khairani Siregar 170 /* Telah diuji baca */ 14811 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||44}} Tjina ka perahoe, namanja baba Tek Li dan baba Tjeng Kijet, serta membawaken sepoeloeh boewah njioer moeda dan remis asin dalam satoe tjoepoe dan minjak sapi satoe tjoepoe dan teboe doewa berkas. Kemoedijan hendak ber- lajar, tijada boleh: ajar pasang, haroesnja terlaloe deras. Maka adalah kira-kira poekoel sambilan malam, maka kaloewarlah berlajar semalam-malaman itoe. Sebermoela maka soenggoehpon sahaja berlajar itoe , tijada djoega Jepas hati sahaja dari pada memikirken segala perkara jang sahaja lihat di Trengganoe, seperti hal perampoewan-perampoewan dan adat bodoh dan djahat, seperti memakai sendjata pada tijap-tijap hari dan sebagainja. Sjahadan maka adalah dalam antara sekalijan perkara itoe hanja satoe perkara jang menjiksakan dalam fikiran sahaja ija itoe djalan jang teramat djahat, sebab kakoerangan peladjaran anak radja-radja itoe tatkala ije lagi ketjil. Behoewa inilah akar segala kalemahan karadjain Malajoe dan sangsara atas segala ra’jatnja. Maka adalah behoewa sesoenggoehnja tijap-tijap orang jang hendak mendjadi toekang itoe, patoetlah ija mentjahari perkakasnja dan kapandaiannja dehoeloe, tetapi anak-anak radja Malajoe itoe ada ajam saboengan dan boemboe madat dan perkakas djoedi dan tama'nja dengan menoeroetken nafsoenja akan mengeredjaken pekerdjaän jang terbesar dalam karadjain itoe. Maka adalah kalakoewan orang jang demikijan itoe tatkala ija di atas karadjaiinnja kelak seperti kapak naik pemidangan, karena pada fikirannja ija dapat memerentahken gelanggang, maka sebab itoelah ija bertjakap memerentahken karadjain itoepon. Maka adalah sekalijan ini telah djadi, sebab koerang adjaran<noinclude></noinclude> 1322qmgduyst6rc5a5qkz94ifv1c5s1 Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/49 250 4665 14825 14812 2024-12-31T22:06:49Z Lim Natee 4 /* Disahkan */ 14825 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Lim Natee" /></noinclude>{{rh||45}} bapanja serta dengan lalainja dari pada menahanken nafsoe anaknja, mendjadi bijasalah anaknja dalam nafsoe jang keras, sehingga berakarlah segala djenis kadjahatan itoe dalam hatinja. Maka kekallah ija dalam hal jang demikijan itoe, sehingga mengikoet bapanja itoe, maka adalah ditinggalkennja anaknja itoe di belakangnja saolah-olah saekor harimau jang menerkam segala ra'jatnja, tetapi djanganlah doeli jang dipertoewan berani meninggalken adat-adat itoe, karena ija telah toeroen menoeroen dari pada radja-radja jang dehoeloe kala adanja. Maka pada pagi-pagi hari sampailah ka poelau Ridang, kemoedijan adalah kira-kira poekoel sepoeloeh maka toeroenlah riboet timoer laoet serta dengan hoedjannja, ombaknjapon besar. Maka dilajarken djoega, masok-masok ajar ka dalam perahoe, masing-masing berkain basah, semalam-malaman itoe berlajar. Maka setelah dekat di Sabak itoe, malam gelap, maka kalihatanlah anam toedjoeh boewah perahoe berlaboeh berkadjang. Setelah kalihatan itoe, maka masing-masingpon bersijaplah mengataken perahoe perompak, maka diisilah marijam ampat-ampat serta diboeboeh peloeroe, maka dipegang toenam di tangan, karena soedah berdekat terlaloe. Maka berterejaklah kawan, bertanja: „Perahoe dari mana ini?" Maka didjawabnja: „Sahaja kaloewar dari Kalantan hendak ka Selat.” Maka sahajapon berlajarlah. Hata pada paginja sampailah di koewala Kalantan, maka berlaboehlah di sites. Maka kata entji Boental: „Mari! kita berbalik ka Sabak di tempat anak radja jang bernama tengkoe Tamana, karena ijalah jang boleh membawa kita kapada radja Kalantan itoe, di sini ijalah radja.”<noinclude></noinclude> bccred9k9wusei6dejxfhjsjqw5k919 Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/104 250 4666 14814 14813 2024-12-31T04:58:23Z Najla Khairani Siregar 170 14814 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Najla Khairani Siregar" /></noinclude>{{rh||100}} dan sangsara selama-lamanja doedoek bekerdjapon tijada djoega tjoekoep makan dan pakai". Maka djawab sahaja: „Sekalijannja itoe dari pada sebab lalim radjanja. Maka apabila lalim radjanja, alamat kabinasaän negeri toe”. Maks kata sabaja: „Bagaimana adat negeri ini, kalau orang-orangnja hendak berpindah ka negeri lain, bolehkah ?” Maka djawabnja : „Ambooi! toewan! itoe hoekoem boenoeh; kalau dapat orangnja, diboenoeh dan hartanja dirampas". Maka kata sahaja: „Lihatlah sekarang negeri Singapoera itoe bagaimana ramainja dan beberapa banjak saudagar jang besar-besar dan segala djenis dagangan dalam doenija ini adalah di sana dan segala djenis bangsa orangpon ada. Maka asalnja poelau itoe sarang perompak dan tempat ditakoeti orang di sitoe; boekankah segala djenis orang dari pada negeri-negeri lain jang pindah dan memboewat tempat dan beranak berbini, itoelah mendjadi ramai negeri? Adapon radja jang adil dan hoekoem jang baik itoe adalah seperti sepohon kajoe jang berboewah santijasa, maka segala boeroeng jang lijar dari dalam hoetanpon sekalijan berhimpoenlah ka gitoe, sebab ija boleh mendapat kahidoepannja lagipon ada tempat ija berlindoengken dirinja dari pada seteroenja”. Maka sebentar lagi datanglah tengkoe Tamana itoe mendapatken sabaja serta katanja: „Apa toewan banjak-banjak bertjakap ini?” Maka djawab sahaja: „Tijada apa, tengkoe! segala hamba Alleah ini mengadoeken kasakitan dan kasoesahan halnja". Maka katanja: „Djangan toewan ferdoeliken marika itoe<noinclude></noinclude> 7zxq4r15u7ibps6yzeenarbxkjbbvih Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/51 250 4667 14817 2024-12-31T15:05:34Z Lim Natee 4 /* Telah diuji baca */ 14817 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lim Natee" />{{c|47}}</noinclude>satoe sampan, tetapi baba Ko An tinggal di darat djoega. Maka setelah pagi-pagi hari maka kalihatanlah orang melambai dari darat menjoeroehken berlajar ka koewala Kalantan. Maka segala orang jang di darat itoe di darat djoega berdjalan bersama-sama tengkoe Tamana itoe. Maka sahajapon memboekalah lajar laloe berlajar. Setelah sampai dekat di koewala , maka tiba-tiba berkedjar-kedjarlah datang seboewah sampan ada anam toedjoeh orang Tjina Haja sambil berterejak-terejak, katanja: „Ingat-ingat ada doewa boewah perahoe perompak di koewala Kalantan." Setelah itoe maka apabila didengar itoe, maka terkedjoetlah, maka bersijaplah mengisi marijam dengan peloeroe. Setelah soedah sijap, maka orang Tjina itoepon sampailah ka perahoe. Setelah ija naik, maka ditoendjoekkennja doewa boewah perahoe itoe laloe toeroenlah ija ka sampannja. Maka sahaja sekalijan toedjoelah ka perahoe itoe. Setelah bertentanganlah dengan perahoe itoe, maka kalihatanlah apilannja terpampang. Maka ada saorang panglimanja berdiri serta memegang toembak hitam dan gemoek-gemoek orangnja. Maka sahaja lihat panglimanja itoe, maka misainja sebelah ditarohnja ka atas telinganja dan sebelah dililitkennja dibatang lehernja. Tetapi soedahlah sedija kawan sahaja memegang moerang serta dikibas-kibas menantiken perentah sahadja hendak dipasangnja marijam itoe. Maka perahoe itoepon mengangkatken toepangnja laloe berlajar ka barat sambil katanja: „Djikalau boekan perahoe ini datang kapada radja, akoe ambil. "Maka sebentar itoe djoega datanglah 'seboewah sampan hilir dari soengai ada toedjoeh delapan orang-orang radja hendak menjamboet perahoe sahaja itoe<noinclude></noinclude> i25jizew2k694ir7kf4ed2pj6pvev6d Laman:Geschiedenis van Srî Râma.pdf/182 250 4668 14819 2024-12-31T15:14:39Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14819 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|III.}}</noinclude>velen zijner broeders en zonen, noch de gebeden zijner gade, konden hem verbidden om {{sc|Sita Dewi}}, die hij {{sc|Sri Rama}} ontschaakt had, weder te geven; als het beeld der verdelging, stond hij bij stapels lijken in stroomen bloeds, tot dat de godenpijl van {{sc|Sri Rama}}, welke van {{sc|Vishnoe}} afkomstig was, hem deed vallen, waardoor {{sc|Sita Dewi}} weder met haren bevrijder, haren echtgenoot, vereenigd werd. Het hoofddenkbeeld van dit treur- blij-eindspel is, dat de Goden de onderdrukking eenigen tijd dulden, doch standvastigheid en moed eindelijk over haar doen zegevieren. Vele gedaanteverwisselingen komen in dit stuk voor; heiligen, boetelingen en priesters, welke bovennatuurlijke magt bezitten, bezielen de hoofdpersonen; het raadplegen van wigchelaren en offerpriesters verhoogt de belangstelling, en het in be weging brengen der hoofdstoffen tot verdelging van vijanden, schept ongekende tafereelen voor de verbeelding van vele lezers. Het stuk stelt een vreemd geheel daar; reusachtige wezens, vreesselijke gedaanten, bovennatuurlijke krachten; invloed van hemel-, hel-, zee-, aard- en luchtbewoners wedijveren om hunne gunstelingen te beschermen en te ondersteunen. Aan het einde der geschiedenis voert de dichter de personen, die vroeger vermeld, doch gedurende den reuzenstrijd niet vernomen werden, weder ten tooneele; hetwelk bij het verlevendigen van het geheugen eenen aangenamen indruk verwekt en het geheel, bij den terugblik op vroegere gebeurtenissen, duidelijk voor den geest stelt. "{{sc|Dasaratha}}, de vader van {{sc|Sri Rama}}, was Koning in de Stad ''Isfahaboga;'' hij verlegde zijnen zetel naar de nieuwe, door hem gebouwde Stad ''Mandoe Poera Nagara,'' alwaar {{sc|Sri Rama}} geboren werd; het is alzoo verkeerdelijk, dat sommige schrijvers de Stad ''Ayodhya, Audh'' of ''Oude'' als zijne geboorteplaats opgeven, daar deze Stad door {{sc|Sri Rama}} na zijne overwinningen gebouwd en tot zetel zijner regering gekozen werd. Die Stad bestaat nog onder den naam van ''Audh'' en ''Oude'' in de provincie van dien naam aan de rivier ''Gogran'' op 80° oosterlengte van Greenwich en op 27° noorderbreedte. Deze Stad is goed bevolkt en wordt door de Hindoes als heilig beschouwd; zij bevat verscheidene tempels, die door vele pelgrims bezocht worden. De plaat, welke bij dit werk gevoegd is, stelt het zuiderfront van den tempel van {{sc|Sri Rama}}, te ''Ramnughur,'' een Stad aan den ''Ganges,'' in het distrikt ''Benares,'' voor, en is naar die van {{sc|Coleman}} genomen, welke zegt: "Hamilton describes it as being equally beautiful and mythologically correct. Hindu drawings of the four fronts are in my possession, which correspond in all points except in the variety of their mythological subjects, and possess one merit over most of the temples of a similar description in Hindustan, viz. that in the whole of the compartments, which comprise the forms and ''avatars'' of the several deities, there is not a single unchaste to be discovered among them.<noinclude></noinclude> 39jdhydas5q8dnvsbikuee60yvq124v Laman:Geschiedenis van Srî Râma.pdf/181 250 4669 14820 2024-12-31T15:17:07Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14820 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|IV.}}</noinclude> The part of the south front of the building represents, in the centre of the upper row of figures, Durga destroying the giant Muhisha, and a figure kneeling: on one side are also three devotees. In the centre of the second row appear to be Krishna concealing himself from the Gopias, with one of the latter on each side. On the left side of the centre, commencing from the left, are, in one compartment, Ganesha and Kartikeya in others, Hanuman, Mungula, three of (to me) unknown figures; and in the two lower rows, elephants, &c. On the right of the centre are Yama, Hanuman, Agni, Kal, and two more unknown forms, with the two lower rows as before. On each side of the door are various figures. The whole stands upon a terrace, apparently commanding a wide extent of counntry." Het handschrift, waarnaar dit werk gedrukt is, was te onduidelijk geschreven voor den letterzetter, en ten opzigte der spelling zoo onnaauwkeurig, dat ik mij den grooten last getroost heb, het over te schrijven en van spelfouten te zuiveren. De hier in acht genomene spelling is die, welke ik in mijne Maleische Spraakkunst heb aangenomen en die door de beste schrijvers als de zuivere beschouwd wordt. Bij het gebruik van dit werk, is gebleken, dat er zeer weinige en geringe drukfouten zijn ingeslopen; zoodat ik het als niet noodzakelijk geacht heb, daarvan eene afzonderlijke aanwijzing te doen. De fraaije uitvoering van dit werk overtreft alles, wat tot dus verre van dien aard zoowel binnen als buiten Nederland gedrukt is, en doet der firma van {{sc|Broese & C<sup>o</sup>.}} veel eer aan. {{left margin|4em|{{sc|Breda}}, 20. Februarij 1843.}} {{right|'''P. P. ROORDA VAN EIJSINGA.'''}}<noinclude></noinclude> 9znu6gizpdl6a59mtr3t8qd48juifh4 Laman:Geschiedenis van Srî Râma.pdf/8 250 4670 14822 14821 2024-12-31T15:37:12Z PeaceSeekers 18 14822 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" />{{C|۲‬‬}}</noinclude>‫‪ ‫القصة اين حكاية در ڤد چرترا اورڠ دھول کال مك دچترراکن اوله یڠ امقوپ چرترا این ددالم‬ ‫بنو كليڠ اد سئورڠ راج ترلال بسر کرجاءنپ ددالم نݣري مك دنماي اي حكاية اين چرترا مهراج‬ ‫سري رام نماپ انق درقد مهراج دسرة ادفون اكن مهراج دسرة ايت انق دسرة چکرواتي دان دسرة چکرواتي‬ ‫ایت انق دسرة رامن دان دسرة رامن ايت انق دسرة دان دسرة ايت انق نبي ادم ادڤون اكن دسرة‬ ‫مهراج ایت ترلال ساعت سقتیپ دان گاگه براني لاك پهلوان تیاد برباكيلاگ دان ايلق فارسب‬ ‫قد زمان ايت سورغ فون در قد شكل راج ددالم دنیا این تیاد یغ ميماي کند بلند مک بکند‬ ‫ايتقون برکهندق منجهاري تمقت يع بايق هندق دقربوتپ نگري يع سفرت كهندق هتيپ سفاي‬ ‫دتغللكنب کند انت چچوپتورن تمورن مک بکند قون منيتهكن فردان منتري يع برنام قسف جاي‬ ‫كرم فرك منجهاري تمفت اکن دربوتپ نگري يخ سفرت كهندق هات بکند ایت مک قسف‬ ‫جاي كرم فون برموهن كباوه دلي بكند لال اي برجالن دغن شكل منتري دان هلبالغ دان رعية‬ ‫امنت لقس يخ ترك مغيرثكن اكن دي ايت ستله ببراف لماپ مک برتموله اي دغن سوات‬ ‫تمقت يع سفرت اكن كهندق بكند دسرة مهراج ایت مک قسف کرم جاي ايتقون مپورهکن‬ ‫سكل رعية يع امثت لقسایت میچیکن ایت درقد سكل قوهن كايو يع بسره دان بات يع بسر‬ ‫دسوره بفكر ستله سده مکایفون مپورهکن سووغ منتري ترك ممبري تاهو كقد بلند ستله منتري‬ ‫ايت سمفي مكايفون ماسق معهادفکند بکند مک سمبهپ ادقون دلي توانك سده منيتهكن‬ ‫منجهاري تمقت يخ سفرت كهندق دلي سري مهراج ايت دشمن دولة دلي ايت تله اداله فاتك‬ ‫سکلین برتمو تمقت ايت یخلايقله اکن تمفت ایت دفربوتپنگري تانهپفون رات دان سام تشهب‬ ‫فون سبوه بوكت ترلال سکال ایلق رقاپ لایق اکن تمفت استان دلي يع دفرتون مك بكند قون‬ ‫ترلال سکچت مندثر سمبه منتري ايت سراي مپورهکن سکل راج دان منتري دان سكل هلبالغ‬ ‫سیدا بنتار دان سکل اورغ كاي ددالم نگري اسفها بوگا ایت اکن فرگ میچیکن تمثت ایت‬ ‫مک سگل مریکیئت فون برجالنله اکن مندافقكن بكرم قسف جاي دغن شكل رعيتي‪ .‬ستله داتع‬ ‫کند تمفت ایت مک سکل راج ‪ ۲‬دان منتري ايت بكرجاله ماست دغن کتمبوكنپ كقد تمقتب‬ ‫مک دغن دو تيك هاري جوك اكن تمقت ايتقون برسيهله دان ترغله ستله دانغله كقد سام تغه بوكت‬ ‫ایت مک اداله سرمن بوله بتوث ورناپ سفرت امس سقوله متو دان داونپ سفرت ثيرت مك سكل‬ ‫قوهن كايو يخ همفركقد بوله بتوغ ایت سکلین چندرغ کقداپ سفرت تایخ منووعي بوله ايت حتي‬ ‫مکشکل منتري دان هلبالغ فون دانغله منتق رمان بوله ایت اقبیل درکیري دتنقب مک درکانن‬ ‫تمبه مک اقبیل دتتقپ درکانن مک درکيري تمبه دغن دمکین جوک سنتیاس ایت مک شکل راج‬ ‫دان منتري دان هلبالغ سکلینپ قون حیران اکن ملیهت كلكون بوله بتوع ايت مک منتري‬ ‫فسف بكرم جاي ايتقون سكره كمبال مشهادت دسرة مهراج بفرسمهبكن اكن سكل كلكون بوله بتوع ايت‬<noinclude></noinclude> di3srvrdw0qm0s0xubg8kjeqa3yots1 Indeks:Zhengke Yinyiyi Mulaiyou-hua.pdf 252 4671 14826 2025-01-01T02:58:05Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '' 14826 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=dictionary |Title=Zhengke Yinyiyi Mulaiyou-hua |Language=zh, ms |Volume= |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |School= |Publisher= |Address= |Year=1929 |Key= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |Source=_empty_ |Image=1 |Progress=C |Transclusion=no |Validation_date= |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Width= |Header= |Footer= |tmplver= }} hos8i2002scwrnor5o4o4p37i9v09qr Laman:Zhengke Yinyiyi Mulaiyou-hua.pdf/1 250 4672 14827 2025-01-01T03:05:37Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14827 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude> {{Vrl|center=1| {{Xx-larger|正客音譯義木來由話}} }} {{Vrl|center=1| <big>志成書</big> <br> <big>局印行</big> }}<noinclude></noinclude> bt4awma1n4hgmo5ve87zfzlqp54pi58 Laman:Zhengke Yinyiyi Mulaiyou-hua.pdf/2 250 4673 14828 2025-01-01T03:20:54Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14828 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Vrl|center=1| <big>新</big> <br> <big>増</big> }} {{Vrl|center=1| {{Xx-larger|内附}} }} {{Vrl|center=1| <big>中外各埠地名英字</big> <br> <big>新輯七言雜字讀本</big> <br> }} {{Vrl|center=1| {{Xxx-larger|'''正客音譯義<br>木來由話'''}} }}<noinclude></noinclude> au5qtlp5q1yo8nz6oluv1jjhzozfhio Laman:Zhengke Yinyiyi Mulaiyou-hua.pdf/3 250 4674 14829 2025-01-01T03:23:41Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14829 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{{Vrl|center=1| {{Xxx-larger| 中華民國十八年<br> 秋九月點石印 }} }}<noinclude></noinclude> hyn9vv4p4qbt8ydwwljpg746htme40a Laman:Zhengke Yinyiyi Mulaiyou-hua.pdf/8 250 4675 14830 2025-01-01T03:35:53Z PeaceSeekers 18 /* Belum dibaca pruf */ Mencipta laman baru dengan kandungan '{| | {{Vrl| 十一 <br> 十三 <br> 十五 <br> 十七 <br> 十九 <br> 廿一 <br> 三十 <br> 五十 <br> 七十 <br> 九十 <br> 一仟 <br> }} |- | {{Vrl| 十二 <br> 十四 <br> 十六 <br> 十八 <br> 二十 <br> 廿二 <br> 四十 <br> 六十 <br> 八十 <br> 一百 <br> 一萬 }} |}' 14830 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="PeaceSeekers" /></noinclude>{| | {{Vrl| 十一 <br> 十三 <br> 十五 <br> 十七 <br> 十九 <br> 廿一 <br> 三十 <br> 五十 <br> 七十 <br> 九十 <br> 一仟 <br> }} |- | {{Vrl| 十二 <br> 十四 <br> 十六 <br> 十八 <br> 二十 <br> 廿二 <br> 四十 <br> 六十 <br> 八十 <br> 一百 <br> 一萬 }} |}<noinclude></noinclude> n2vt8re8g76mgspjgn0hpm0ngyy387c Zhengke Yinyiyi Mulaiyou-hua 0 4676 14831 2025-01-01T05:29:37Z PeaceSeekers 18 Mencipta laman baru dengan kandungan '{{header | title = Zhengke Yinyiyi Mulaiyou-hua | author = | publisher = 正興書畫公司 | translator = | section = | previous = | next = | year = 1929 | notes = | editor = }} <div align=center > <pages index="Zhengke Yinyiyi Mulaiyou-hua.pdf" from=1 /> [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Cina]] [[Kategori:Bahasa Melayu]]' 14831 wikitext text/x-wiki {{header | title = Zhengke Yinyiyi Mulaiyou-hua | author = | publisher = 正興書畫公司 | translator = | section = | previous = | next = | year = 1929 | notes = | editor = }} <div align=center > <pages index="Zhengke Yinyiyi Mulaiyou-hua.pdf" from=1 /> [[Kategori:Kamus]] [[Kategori:Bahasa Cina]] [[Kategori:Bahasa Melayu]] lplfk26w2c8za4pbkauj9oz8i3w2og1 Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/28 250 4677 14861 14860 2025-01-01T08:18:06Z PeaceSeekers 18 14861 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|28|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude> {{C|{{sc|Bahagian II}}}} {{C|DASAR PENGANGKUTAN AWAM DARAT, PERANCANGAN DAN STRATEGI}} {{C|Bab 1–(''Dipotong oleh Akta A1574'')}} {{anchor|3.1}}'''3–5.''' (''Dipotong oleh Akta A1574''). {{C|Bab 2<br>''Pelesenan terminal''}} '''Pelesenan terminal''' {{anchor|6.1}}'''6.''' (1) Tertakluk kepada seksyen [[#194.1|194]] dan [[#195.1|195]], tiada seorang pun boleh mengendalikan mana-mana terminal melainkan jika dia memegang suatu lesen yang dikeluarkan di bawah seksyen ini. {{anchor|6.2}}(2) Sesuatu permohonan bagi lesen di bawah seksyen ini hendaklah dibuat kepada Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat dalam bentuk dan mengikut cara yang ditentukan oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat dan hendaklah disertai dengan fi permohonan yang ditetapkan dan apa-apa maklumat dan dokumen yang dinyatakan oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat. {{anchor|6.3}}(3) Pemohon hendaklah memberi Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat maklumat yang lengkap tentang kedudukan kewangannya untuk membuktikan keupayaannya untuk menyenggarakan dan mengendalikan terminal yang memadai, memuaskan, selamat dan cekap. {{anchor|6.4}}(4) Tertakluk kepada Akta ini, Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh, apabila suatu permohonan dibuat bagi lesen di bawah seksyen ini— :{{anchor|6.4.a}}(''a'') meluluskan permohonan sepenuhnya atau sebahagiannya atau dengan apa-apa ubah suaian yang difikirkan patut oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat, dan, apabila<noinclude></noinclude> 0tty5w0p4k04z22yidwpj51n8lgc47n Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/29 250 4678 14835 2025-01-01T07:31:14Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14835 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|29}}</noinclude>dibayar fi yang ditetapkan, mengeluarkan lesen kepada pemohon; atau :{{anchor|6.4.b}}(''b'') menolak permohonan itu. {{anchor|6.5}}(5) Tiap-tiap lesen yang dikeluarkan di bawah seksyen ini hendaklah menyatakan jangka masa lesen itu dan Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh mengenakan syarat pada lesen itu yang termasuk— :{{anchor|6.5.a}}(''a'') takat, jam dan tahap am perkhidmatan di terminal; :{{anchor|6.5.b}}(''b'') penyenggaraan dan pengendalian terminal dan apa-apa kelengkapan di dalamnya; :{{anchor|6.5.c}}(''c'') keselamatan dan sekuriti orang yang menggunakan atau terlibat dalam apa-apa kerja di terminal; :{{anchor|6.5.d}}(''d'') fi maksimum yang ditetapkan yang kena dibayar kepada pemegang lesen terminal oleh pemegang lesen, pengendali berlesen dan orang awam bagi penggunaan terminal itu; :{{anchor|6.5.e}}(''e'') syarat dan penggunaan terminal oleh pekerja, ejen, penyewa dan kontraktor pemegang lesen terminal itu dan orang awam; dan :{{anchor|6.5.f}}(''f'') standard prestasi yang perlu dipatuhi oleh pemegang lesen terminal dalam menyenggarakan dan mengendalikan terminal itu. {{anchor|6.6}}(6) Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh, pada bila-bila masa, menambahkan, membatalkan, atau mengubah mana-mana syarat yang dikenakan pada suatu lesen yang dikeluarkan di bawah seksyen ini. {{anchor|6.7}}(7) Pengeluaran suatu lesen oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat di bawah subseksyen (4) tidaklah mengenakan apa-apa tanggungan pada Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat bagi apa-apa kerugian atau kerosakan yang disebabkan oleh apa-apa perbuatan, peninggalan atau keingkaran pemegang lesen terminal itu.<noinclude></noinclude> huv48mpsyvz8ctija9dkfflnkm86o19 Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/30 250 4679 14836 2025-01-01T07:32:34Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14836 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|30|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude> {{anchor|6.8}}(8) Seseorang yang mengendalikan suatu terminal dengan melanggar subseksyen (1) melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi satu juta ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi lima tahun atau kedua-duanya. {{anchor|6.9}}(9) Seseorang pemegang lesen terminal yang tidak mematuhi mana-mana syarat yang dikenakan pada lesen di bawah subseksyen (5) melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak kurang daripada satu ribu ringgit tetapi tidak lebih daripada lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi dua tahun atau kedua-duanya. '''Pembaharuan lesen''' {{anchor|7.1}}'''7.''' (1) Tertakluk kepada subseksyen (2) dan (3), Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh, apabila permohonan dibuat oleh pemegang lesen terminal, membaharui lesen itu dengan apa-apa syarat yang difikirkan patut oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat atau menolak permohonan itu. {{anchor|7.2}}(2) Sesuatu permohonan untuk membaharui lesen di bawah subseksyen (1) hendaklah dibuat sekurang-kurangnya sembilan puluh hari sebelum tarikh habis tempoh lesen itu dan hendaklah disertai dengan fi pembaharuan yang ditetapkan dan apa-apa dokumen yang dinyatakan oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat. {{anchor|7.3}}(3) Jika pemohon tidak mematuhi subseksyen (2) dan tidak memberikan apa-apa alasan yang difikirkan munasabah oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat, Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh enggan untuk meneruskan dengan, mendengar atau menentukan permohonan itu. {{anchor|7.4}}(4) Jika tiada permohonan untuk membaharui lesen dikemukakan, pemegang lesen terminal hendaklah dalam masa empat belas hari dari tarikh habis tempoh lesen mengembalikan lesen itu kepada Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat.<noinclude></noinclude> 6rs5cwq3a6gk4hdmbvdla6db76b483v Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/31 250 4680 14837 2025-01-01T07:34:14Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14837 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|31}}</noinclude> '''Permohonan bagi pengubahan''' {{anchor|8.1}}'''8.''' Apabila permohonan dibuat oleh pemegang lesen terminal bagi pengubahan lesen atau syarat lesen, Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat hendaklah mempunyai kuasa penuh dalam budi bicaranya— :{{anchor|8.1.a}}(''a'') untuk meluluskan permohonan itu sepenuhnya atau sebahagiannya; :{{anchor|8.1.b}}(''b'') untuk menolak permohonan itu; atau :{{anchor|8.1.c}}(''c'') untuk memerintahkan apa-apa pengubahan pada lesen itu atau syarat lesen itu, selain pengubahan yang dinyatakan dalam permohonan itu. '''Pembatalan atau penggantungan lesen''' {{anchor|9.1}}'''9.''' (1) Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh, melalui notis bertulis kepada pemegang lesen terminal dan tanpa apa-apa pampasan, membatalkan atau menggantung mana-mana lesen yang dikeluarkan di bawah [[#6.1|seksyen 6]]— :{{anchor|9.1.a}}(''a'') jika mana-mana peruntukan Akta ini atau mana-mana syarat lesen tidak dipatuhi; :{{anchor|9.1.b}}(''b'') jika pengeluaran lesen itu didorong oleh suatu representasi palsu mengenai fakta oleh atau bagi pihak pemegang lesen terminal itu; atau :{{anchor|9.1.c}}(''c'') sekiranya berlaku kematian, ketidakupayaan, kebankrapan atau, dalam hal sesuatu syarikat, likuidasi, pemegang lesen terminal itu atau, apabila seorang penerima atau pengurus dilantik berhubungan dengan perniagaan mengendalikan terminal oleh pemegang lesen terminal itu: Dengan syarat bahawa Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat—<noinclude></noinclude> appzv3ck7rq91roxb55wiql5steuxbg Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/32 250 4681 14838 2025-01-01T07:36:27Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14838 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|32|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude> :(A) dalam hal perenggan (''a''), boleh sebagai ganti pembatalan atau penggantungan lesen melantik suatu pihak ketiga untuk membetulkan ketidakpatuhan itu dan mendapatkan semula kos pembetulan itu daripada pemegang lesen terminal itu; :(B) dalam hal kemungkiran mana-mana syarat lesen di bawah perenggan (''a''), tidak boleh membatalkan atau menggantung lesen itu melainkan jika ia berpuas hati, selepas memberi pemegang lesen terminal itu suatu peluang untuk membuat apa-apa representasi bertulis yang dihasratinya untuk dibuat, bahawa disebabkan kekerapan kemungkiran itu, atau kemungkiran itu dilakukan dengan sengaja atau bahaya kepada orang awam yang terlibat dalam kemungkiran itu, lesen itu patut dibatalkan atau digantung; atau :(C) dalam hal kemungkiran mana-mana peruntukan Akta ini di bawah perenggan (''a''), atau perenggan (''b'') atau (''c''), tidak boleh membatalkan atau menggantung lesen itu melainkan jika ia berpuas hati bahawa, selepas memberi pemegang lesen terminal itu suatu peluang untuk membuat apa-apa representasi bertulis yang dihasratinya untuk dibuat, lesen itu patut dibatalkan atau digantung. {{anchor|9.2}}(2) Jika suatu lesen— :{{anchor|9.2.a}}(''a'') telah dibatalkan, ia tidak mempunyai kuat kuasa dari tarikh pembatalan itu dan pemegang lesen terminal itu hendaklah dalam masa empat belas hari dari tarikh pembatalan lesen itu mengembalikan lesen itu kepada Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat; atau :{{anchor|9.2.b}}(''b'') telah digantung, ia tidak mempunyai kuat kuasa dalam tempoh penggantungan itu. '''Pemindahan lesen dilarang''' {{anchor|10.1}}'''10.''' (1) Tertakluk kepada subseksyen (3), suatu lesen yang dikeluarkan di bawah seksyen 6 hendaklah menjadi khas untuk<noinclude></noinclude> 2cccd0zxojvmwqhn1nzxy5ok0j8zjoz Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/33 250 4682 14839 2025-01-01T07:37:44Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14839 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|33}}</noinclude>pemegang lesen terminal itu, dan tidak boleh dipindahkan atau diserahhakkan. {{anchor|10.2}}(2) Seseorang pemegang lesen terminal yang melanggar subseksyen (1) melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak kurang daripada satu ribu ringgit tetapi tidak lebih daripada sepuluh ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya. {{anchor|10.3}}(3) Walau apa pun perenggan 9(1)(''c''), Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh, sekiranya berlaku kematian, ketidakupayaan, kebankrapan atau, dalam hal suatu syarikat, likuidasi, pemegang lesen terminal itu atau, apabila seorang penerima atau pengurus dilantik berhubungan dengan perniagaan mengendalikan terminal pemegang lesen terminal itu atau, jika atas apa-apa sebab Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat berpuas hati bahawa adalah tidak adil untuk tidak berbuat demikian, membenarkan pemindahan lesen itu. '''Kewajipan pemegang lesen terminal untuk menyimpan rekod, dsb.''' {{anchor|11.1}}'''11.''' (1) Menjadi kewajipan seorang pemegang lesen terminal untuk menyimpan apa-apa akaun dan rekod sebagaimana yang dikehendaki oleh peraturan-peraturan yang dibuat di bawah perenggan [[#252.1.tak|252(1)(''tak'')]] berhubungan dengan lesen yang dikeluarkan kepadanya. {{anchor|11.2}}(2) Seseorang pemegang lesen terminal yang tidak mematuhi subseksyen (1) melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak kurang daripada satu ribu ringgit tetapi tidak lebih daripada sepuluh ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi enam bulan atau kedua-duanya.<noinclude></noinclude> gzrmje37mvi9n26a0zfrdnpc3gs4rp6 Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/34 250 4683 14840 2025-01-01T07:40:47Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14840 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|34|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude> '''Kewajipan pemegang lesen terminal untuk memberitahu Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat''' {{anchor|12.1}}'''12.''' (1) Menjadi kewajipan tiap-tiap pemegang lesen terminal, pada setiap masa, untuk memberitahu Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat dengan serta-merta mengenai perkara yang berikut: :{{anchor|12.1.a}}(''a'') apa-apa prosiding atau tuntutan yang dimulakan atau dibuat terhadap pemegang lesen terminal itu yang mungkin mempunyai kesan yang buruk pada keadaan kewangannya atau terhadap keupayaannya untuk melaksanakan apa-apa syarat di bawah lesen itu; :{{anchor|12.1.b}}(''b'') apa-apa celaan atau denda yang dikenakan ke atas pemegang lesen terminal itu di bawah mana-mana undang-undang bertulis; dan :{{anchor|12.1.c}}(''c'') apa-apa perubahan dalam kawalan pemegang lesen terminal itu. {{anchor|12.2}}(2) Bagi maksud seksyen ini, “kawalan” berhubungan dengan seorang pemegang lesen terminal, ertinya mempunyai kuasa, secara langsung atau tidak langsung, untuk mengarahkan pengurusan dan dasar pemegang lesen terminal itu. (3) Seseorang pemegang lesen terminal yang tidak mematuhi subseksyen (1) melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak kurang daripada satu ribu ringgit tetapi tidak lebih daripada sepuluh ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi enam bulan atau kedua-duanya. {{C|Bab 2<small>A</small><br>''Pelesenan perniagaan pengantaraan''}} '''Pelesenan perniagaan pengantaraan''' {{anchor|12A.1}}'''12<small>A</small>.''' (1) Tertakluk kepada seksyen [[#194.1|194]] dan [[#195.1|195]], tiada seorang pun boleh mengendalikan atau mengadakan perniagaan pengantaraan<noinclude></noinclude> fgwob3hz3yl2hdui98l7havg4pzboxa Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/35 250 4684 14841 2025-01-01T07:42:19Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14841 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|35}}</noinclude>melainkan jika dia memegang suatu lesen yang dikeluarkan di bawah seksyen ini. {{anchor|12A.2}}(2) Sesuatu permohonan bagi suatu lesen di bawah seksyen ini hendaklah dibuat kepada Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat dalam bentuk dan mengikut cara yang ditentukan oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat dan hendaklah disertai dengan fi permohonan yang ditetapkan dan apa-apa maklumat dan dokumen yang dinyatakan oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat. {{anchor|12A.3}}(3) Pemohon hendaklah memberi Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat maklumat yang lengkap tentang kedudukan kewangannya untuk membuktikan keupayaannya untuk menyenggara dan mengendalikan perniagaan pengantaraan. {{anchor|12A.4}}(4) Tertakluk kepada Akta ini, Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh, apabila suatu permohonan dibuat bagi lesen di bawah seksyen ini— :{{anchor|12A.4.a}}(''a'') meluluskan permohonan itu sepenuhnya atau sebahagiannya atau dengan apa-apa ubah suaian yang difikirkan patut oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat, dan, apabila dibayar fi yang ditetapkan, mengeluarkan lesen kepada pemohon; atau :{{anchor|12A.4.b}}(''b'') menolak permohonan itu. {{anchor|12A.5}}(5) Tiap-tiap lesen yang dikeluarkan di bawah seksyen ini hendaklah menyatakan jangka masa lesen itu dan Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh mengenakan syarat pada lesen itu yang termasuk— :{{anchor|12A.5.a}}(''a'') jenis dan takat perniagaan pengantaraan yang akan dikendalikan atau disediakan oleh pemegang lesen perniagaan pengantaraan; :{{anchor|12A.5.b}}(''b'') tahap am perkhidmatan yang hendak disediakan kepada orang yang menggunakan perkhidmatan yang disediakan oleh perniagaan pengantaraan;<noinclude></noinclude> jb4t97cctoyir2rp605abtieauwsrrc Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/36 250 4685 14842 2025-01-01T07:44:40Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14842 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|66|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude>:{{anchor|12A.5.c}}(''c'') langkah untuk melindungi keselamatan dan sekuriti orang yang menggunakan perkhidmatan yang disediakan oleh perniagaan pengantaraan; dan :{{anchor|12A.5.d}}(''d'') standard prestasi yang perlu dipatuhi oleh pemegang lesen perniagaan pengantaraan dalam mengendalikan perniagaan pengantaraan. {{anchor|12A.6}}(6) Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh, pada bila-bila masa, menambahkan, membatalkan atau mengubah mana-mana syarat yang dikenakan pada suatu lesen yang dikeluarkan di bawah seksyen ini. {{anchor|12A.7}}(7) Pengeluaran suatu lesen oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat di bawah subseksyen (4) tidak boleh mengenakan apa-apa tanggungan pada Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat bagi apa-apa kerugian atau kerosakan yang disebabkan oleh apa-apa perbuatan, peninggalan atau keingkaran pemegang lesen perniagaan pengantaraan. {{anchor|12A.8}}(8) Seseorang yang melanggar subseksyen (1) melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi tiga tahun atau kedua-duanya. {{anchor|12A.9}}(9) Seseorang pemegang lesen perniagaan pengantaraan yang tidak mematuhi mana-mana syarat yang dikenakan pada lesen di bawah subseksyen (5) melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak kurang daripada satu ribu ringgit tetapi tidak lebih daripada dua ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi dua tahun atau kedua-duanya. '''Pembaharuan lesen''' {{anchor|12B.1}}'''12<small>B</small>.''' (1) Tertakluk kepada subseksyen (2) dan (3), Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh, apabila permohonan dibuat oleh pemegang lesen perniagaan pengantaraan, membaharui lesen itu dengan apa-apa syarat yang difikirkan patut oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat atau menolak permohonan itu.<noinclude></noinclude> 2qk9k4tnib3co5nnwftdeqync6v0sgf Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/37 250 4686 14843 2025-01-01T07:46:47Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14843 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|36}}</noinclude> {{anchor|12B.2}}(2) Sesuatu permohonan untuk membaharui lesen di bawah subseksyen (1) hendaklah dibuat sekurang-kurangnya sembilan puluh hari sebelum tarikh habis tempoh lesen itu dan hendaklah disertai dengan fi pembaharuan yang ditetapkan dan apa-apa dokumen yang dinyatakan oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat. {{anchor|12B.3}}(3) Jika pemohon tidak mematuhi subseksyen (2) dan tidak memberikan apa-apa alasan yang difikirkan munasabah oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat, Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh enggan untuk meneruskan dengan, mendengar atau menentukan permohonan itu. {{anchor|12B.4}}(4) Jika tiada permohonan untuk membaharui lesen dikemukakan, pemegang lesen perniagaan pengantaraan hendaklah, dalam masa empat belas hari dari tarikh habis tempoh lesen, mengembalikan lesen itu kepada Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat. '''Permohonan bagi pengubahan''' {{anchor|12C.1}}'''12<small>C</small>.''' Apabila permohonan dibuat oleh pemegang lesen perniagaan pengantaraan bagi pengubahan lesen atau syarat lesen, Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat hendaklah mempunyai kuasa penuh dalam budi bicaranya— :{{anchor|12C.1.a}}(''a'') untuk meluluskan permohonan itu sepenuhnya atau sebahagiannya; :{{anchor|12C.1.b}}(''b'') untuk menolak permohonan itu; atau :{{anchor|12C.1.c}}(''c'') untuk memerintahkan apa-apa pengubahan pada lesen itu atau syarat lesen itu selain pengubahan yang dinyatakan dalam permohonan itu. '''Pembatalan atau penggantungan lesen''' {{anchor|12D.1}}'''12<small>D</small>.''' (1) Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh, melalui notis bertulis kepada pemegang lesen perniagaan pengantaraan dan<noinclude></noinclude> mznhuhh2b0dwlc107npkk1wuc49d594 Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/38 250 4687 14844 2025-01-01T07:48:44Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14844 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|38|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude>tanpa apa-apa pampasan, membatalkan atau menggantung mana-mana lesen yang dikeluarkan di bawah seksyen [[#12A.1|12<small>A</small>]]— :{{anchor|12D.1.a}}(''a'') jika mana-mana peruntukan Akta ini atau mana-mana syarat lesen tidak dipatuhi; :{{anchor|12D.1.b}}(''b'') jika pengeluaran lesen itu didorong oleh suatu representasi palsu mengenai fakta oleh atau bagi pihak pemegang lesen perniagaan pengantaraan itu; atau :{{anchor|12D.1.c}}(''c'') sekiranya berlaku kematian, ketidakupayaan, kebankrapan atau, dalam hal sesuatu syarikat, likuidasi pemegang lesen perniagaan pengantaraan itu atau, apabila seorang penerima atau pengurus dilantik berhubung dengan perniagaan mengadakan perniagaan pengantaraan oleh pemegang lesen perniagaan pengantaraan itu: Dengan syarat bahawa Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat— :(A) dalam hal perenggan (''a''), boleh sebagai ganti pembatalan atau penggantungan lesen melantik suatu pihak ketiga untuk membetulkan ketidakpatuhan itu dan mendapatkan semula kos pembetulan itu daripada pemegang lesen perniagaan pengantaraan itu; :(B) dalam hal kemungkiran mana-mana syarat lesen di bawah perenggan (''a''), tidak boleh membatalkan atau menggantung lesen itu melainkan jika ia berpuas hati, selepas memberi pemegang lesen perniagaan pengantaraan itu suatu peluang untuk membuat apa-apa representasi bertulis yang dihasratinya untuk dibuat, bahawa disebabkan kekerapan kemungkiran itu, atau kemungkiran itu dilakukan dengan sengaja atau bahaya kepada orang awam yang terlibat dalam kemungkiran itu, lesen itu patut dibatalkan atau digantung; atau :(C) dalam hal kemungkiran mana-mana peruntukan Akta ini di bawah perenggan (''a''), atau perenggan (''b'') atau (''c''), tidak boleh membatalkan atau menggantung lesen itu melainkan<noinclude></noinclude> ghr3exxmjmxum4sv4t6shadlky4m1qk Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/39 250 4688 14847 14845 2025-01-01T07:53:16Z PeaceSeekers 18 14847 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|39}}</noinclude>jika ia berpuas hati bahawa, selepas memberi pemegang lesen perniagaan pengantaraan itu suatu peluang untuk membuat apa-apa representasi bertulis yang dihasratinya untuk dibuat, lesen itu patut dibatalkan atau digantung. {{anchor|12D.2}}(2) Jika suatu lesen— :{{anchor|12D.2.a}}(''a'') telah dibatalkan, lesen itu tidak mempunyai kuat kuasa dari tarikh pembatalan itu dan pemegang lesen perniagaan pengantaraan itu hendaklah dalam masa empat belas hari dari tarikh pembatalan lesen itu mengembalikan lesen itu kepada Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat; atau :{{anchor|12D.2.b}}(''b'') telah digantung, mana-mana pemegang lesen perniagaan pengantaraan yang berterusan mengendalikan atau mengadakan suatu perniagaan pengantaraan dalam tempoh penggantungan itu, melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak kurang daripada satu ribu ringgit tetapi tidak melebihi sepuluh ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya. '''Pemindahan lesen dilarang''' {{anchor|12E.1}}'''12<small>E</small>.''' (1) Tertakluk kepada subseksyen (3), suatu lesen yang dikeluarkan di bawah seksyen [[#12A.1|12<small>A</small>]] hendaklah menjadi khas untuk pemegang lesen perniagaan pengantaraan itu, dan tidak boleh dipindahkan atau diserahhakkan. {{anchor|12E.2}}(2) Seseorang pemegang lesen perniagaan pengantaraan yang melanggar subseksyen (1) melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak kurang daripada satu ribu ringgit tetapi tidak lebih daripada sepuluh ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya. (3) Walau apa pun perenggan [[#12D.1.c|12<small>D</small>(1)(''c'')]], Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh, sekiranya berlaku kematian, ketidakupayaan, kebankrapan atau, dalam hal suatu syarikat, likuidasi pemegang lesen perniagaan pengantaraan itu atau, apabila seorang<noinclude></noinclude> l7lq2zwrp1r2jswn5oo5m1iec1f3bts Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/40 250 4689 14846 2025-01-01T07:52:56Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14846 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|40|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude>penerima atau pengurus dilantik berhubung dengan perniagaan mengadakan perniagaan pengantaraan pemegang lesen perniagaan pengantaraan itu atau, jika atas apa-apa sebab Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat berpuas hati bahawa adalah tidak adil untuk tidak berbuat demikian, membenarkan pemindahan lesen itu. '''Kewajipan pemegang lesen perniagaan pengantaraan untuk menyimpan rekod, dsb.''' {{anchor|12F.1}}'''12<small>F</small>.''' (1) Menjadi kewajipan seorang pemegang lesen perniagaan pengantaraan untuk menyimpan apa-apa akaun dan rekod sebagaimana yang dikehendaki oleh peraturan-peraturan yang dibuat di bawah perenggan [[#s52.1.tl|252(1)(''tl'')]] berhubung dengan lesen yang dikeluarkan kepadanya. {{anchor|12F.2}}(2) Seseorang pemegang lesen perniagaan pengantaraan yang tidak mematuhi subseksyen (1) melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak kurang daripada satu ribu ringgit tetapi tidak lebih daripada sepuluh ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya. '''Kewajipan pemegang lesen perniagaan pengantaraan untuk memberitahu Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat''' {{anchor|12G.1}}'''12<small>G</small>.''' (1) Menjadi kewajipan tiap-tiap pemegang lesen perniagaan pengantaraan, pada setiap masa, untuk memberitahu Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat dengan serta-merta mengenai perkara yang berikut: :{{anchor|12G.1.a}}(''a'') apa-apa prosiding atau tuntutan yang dimulakan atau dibuat terhadap pemegang lesen perniagaan pengantaraan itu yang mungkin mempunyai kesan yang buruk pada keadaan kewangannya atau terhadap keupayaannya untuk melaksanakan apa-apa syarat di bawah lesen itu; :{{anchor|12G.1.b}}(''b'') apa-apa celaan atau denda yang dikenakan ke atas pemegang lesen perniagaan pengantaraan itu di bawah mana-mana undang-undang bertulis; dan<noinclude></noinclude> 2qz711mcwp9c6mqkgkh9wm7mk4xfze2 Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/41 250 4690 14849 14848 2025-01-01T07:56:08Z PeaceSeekers 18 14849 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|41}}</noinclude> :{{anchor|12G.1.c}}(''c'') apa-apa perubahan dalam kawalan pemegang lesen perniagaan pengantaraan itu. {{anchor|12G.2}}(2) Bagi maksud seksyen ini, “kawalan”, berhubung dengan seorang pemegang lesen perniagaan pengantaraan, ertinya mempunyai kuasa, secara langsung atau tidak langsung, untuk mengarahkan pengurusan dan dasar pemegang lesen perniagaan pengantaraan itu. {{anchor|12G.3}}(3) Seseorang pemegang lesen perniagaan pengantaraan yang tidak mematuhi subseksyen (1) melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak kurang daripada satu ribu ringgit tetapi tidak lebih daripada sepuluh ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya. {{C|Bab 3<br>''Skim penentuan harga bagi kesesakan kawasan, perancangan laluan, dsb.''}} '''Skim penentuan harga bagi kesesakan kawasan''' {{anchor|13.1}}'''13.''' (1) Walau apa pun apa-apa jua dalam mana-mana undang-undang bertulis yang lain, Menteri boleh, melalui perintah yang disiarkan dalam ''Warta'', menetapkan caj penentuan harga bagi kesesakan kawasan yang hendaklah dibayar oleh pengguna jalan yang terletak di dalam mana-mana kawasan yang ditentukan, dengan syarat bahawa suatu perintah berkenaan dengan mana-mana jalan yang terletak dalam bidang kuasa sesuatu pihak berkuasa yang berkenaan yang diperihalkan dalam perenggan [[Akta Pengangkutan Jalan 1987#67.1|67(''a''), (''b''), (''c'') dan (''e'') Akta Pengangkutan Jalan 1987]] hendaklah dibuat dengan persetujuan pihak berkuasa yang berkenaan itu. {{anchor|13.2}}(2) Suatu perintah di bawah subseksyen (1) hendaklah menyatakan— :{{anchor|13.2.a}}(''a'') bahagian jalan di dalam sesuatu kawasan yang ditentukan yang berkenaan dengannya suatu caj penentuan harga bagi kesesakan kawasan boleh dituntut, dikutip dan dipegang simpan;<noinclude></noinclude> dpv3ohyfz1fj5cfnnx0ae4o2y8xm4w1 Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/42 250 4691 14851 14850 2025-01-01T07:58:29Z PeaceSeekers 18 14851 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|42|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude> :{{anchor|13.2.b}}(''b'') orang yang diberi kuasa untuk menuntut dan mengutip, dan orang yang diberi kuasa untuk memegang simpan, caj penentuan harga bagi kesesakan kawasan itu, termasuk jangka masa pemberikuasaan itu; :{{anchor|13.2.c}}(''c'') kewajipan dan obligasi orang yang diberi kuasa di bawah perenggan ''(''b); :{{anchor|13.2.d}}(''d'') orang dan kelas kenderaan yang berkenaan dengannya caj penentuan harga bagi kesesakan kawasan boleh dituntut, dikutip dan dipegang simpan; :{{anchor|13.2.e}}(''e'') kadar atau kadar-kadar bagi caj penentuan harga bagi kesesakan kawasan yang boleh dikenakan; :{{anchor|13.2.f}}(''f'') masa dan cara pembayaran caj penentuan harga bagi kesesakan kawasan, termasuk tempat atau poin kutipan dan masa yang wang itu hendaklah dibayar; :{{anchor|13.2.g}}(''g'') orang atau kelas kenderaan yang hendak dikecualikan daripada pembayaran caj penentuan harga bagi kesesakan kawasan bagi apa-apa tempoh yang ditetapkan dalam perintah itu, tertakluk kepada apa-apa syarat yang disifatkan patut dikenakan berkaitan dengannya; dan :{{anchor|13.2.h}}(''h'') apa-apa hal keadaan atau syarat lain, yang tidak termasuk dalam subseksyen ini yang berhubungan dengan tuntutan, kutipan dan pemegangan simpan caj penentuan harga bagi kesesakan kawasan itu. {{anchor|13.3}}(3) Seseorang yang tidak membayar caj penentuan harga bagi kesesakan kawasan mengikut cara yang dinyatakan dalam perintah di bawah subseksyen (1) atau peraturan-peraturan yang dibuat di bawah Akta ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi dua ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi enam bulan atau kedua-duanya. {{anchor|13.4}}(4) Jika suatu caj penentuan harga bagi kesesakan kawasan ditetapkan menurut seksyen ini berkenaan dengan mana-mana jalan yang terletak dalam bidang kuasa suatu pihak berkuasa yang berkenaan<noinclude></noinclude> 7wv4mxuevxjwihbh7t2qzjhey6z8vmp Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/43 250 4692 14852 2025-01-01T08:00:32Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14852 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|43}}</noinclude>yang diperihalkan dalam perenggan 67(''a''), (''b''), (''c'') dan (''e'') Akta Pengangkutan Jalan 1987— :{{anchor|13.4.a}}(''a'') tanggungjawab untuk menuntut dan mengutip hasil caj penentuan harga bagi kesesakan kawasan sedemikian diserahhakkan kepada pihak berkuasa yang berkenaan itu; :{{anchor|13.4.a}}(''b'') pihak berkuasa yang berkenaan itu hendaklah membayar atau menyebabkan supaya dibayar bahagian yang tinggal daripada hasil caj penentuan harga bagi kesesakan kawasan itu ke dalam Kumpulan Wang mengikut subseksyen (5) selepas mengakaun bagi apa-apa amaun yang diperihalkan dalam perenggan (''c'') dan (''d''); :{{anchor|13.4.c}}(''c'') pihak berkuasa yang berkenaan itu hendaklah berhak kepada apa-apa bahagian daripada hasil caj penentuan harga bagi kesesakan kawasan itu yang ditetapkan dan diserahhakkan kepadanya oleh Menteri dari semasa ke semasa; dan :{{anchor|13.4.d}}(''d'') pihak berkuasa yang berkenaan itu hendaklah dibayar balik pada kos didokumenkan yang sebenar bagi perbelanjaan sampingan yang perlu yang ditanggung, dengan persetujuan bertulis Menteri terlebih dahulu, berkaitan dengan pelaksanaan tanggungjawabnya di bawah perenggan (''a''). {{anchor|13.5}}(5) Bahagian yang tinggal daripada hasil caj penentuan harga bagi kesesakan kawasan yang dituntut dan dikutip menurut suatu perintah di bawah seksyen ini hendaklah, selepas mengakaun bagi semua amaun yang kena dibayar di bawah perenggan (4)(''c'') dan (''d'') kepada pihak berkuasa yang berkenaan, dibayar ke dalam dan menjadi sebahagian daripada Kumpulan Wang, mengikut cara yang ditetapkan. {{anchor|13.6}}(6) Bagi maksud seksyen ini— “kutipan” hendaklah termasuk mendapatkan semula di sisi undang-undang atau selainnya apa-apa caj penentuan harga bagi kesesakan kawasan atau bahagiannya;<noinclude></noinclude> mxihn163jehdj3x61u4c6mtzxqqogdl Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/44 250 4693 14853 2025-01-01T08:02:04Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14853 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|44|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude> “poin kutipan” ertinya poin yang ditentukan dalam suatu perintah di bawah seksyen ini sebagai poin di mana caj penentuan harga bagi kesesakan kawasan kena dibayar kepada dan dikutip oleh orang yang diberi kuasa dalam perintah itu untuk menuntut dan mengutip caj penentuan harga bagi kesesakan kawasan itu. {{anchor|13.7}}(7) (''Dipotong oleh Akta A1574''). '''Larangan atau sekatan penggunaan jalan untuk memudahkan pergerakan kenderaan barangan''' {{anchor|14.1}}'''14.''' (1) Tanpa menjejaskan seksyen 13, Menteri boleh, melalui perintah yang disiarkan dalam Warta, melarang atau menyekat penggunaan jalan yang dinyatakan oleh kenderaan yang ditetapkan dalam masa yang dinyatakan untuk memudahkan pergerakan kenderaan barangan, dengan syarat bahawa suatu perintah yang berkenaan dengan mana-mana jalan yang terletak dalam bidang kuasa suatu pihak berkuasa yang berkenaan hendaklah dibuat dengan persetujuan pihak berkuasa yang berkenaan itu. {{anchor|14.2}}(2) Seseorang yang melanggar suatu perintah yang dibuat di bawah subseksyen (1) melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi dua ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi enam bulan atau kedua-duanya dan, dalam hal sabitan kedua atau yang berikutnya, didenda tidak melebihi empat ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi dua belas bulan atau kedua-duanya. {{anchor|15.1}}'''15.''' (''Dipotong oleh Akta A1574'').<noinclude></noinclude> lhenm8cacmqka9kfdpgh80rc8urur1z Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/45 250 4694 14854 2025-01-01T08:04:31Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14854 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|45}}</noinclude> {{C|{{sc|Bahagian III}}}} {{C|KENDERAAN PERKHIDMATAN AWAM, KENDERAAN PELANCONGAN DAN KENDERAAN BARANGAN}} {{C|Bab 1<br>''Pelesenan pengendali perkhidmatan kenderaan perkhidmatan awam''}} '''Kehendak bagi lesen pengendali''' {{anchor|16.1}}'''16.''' (1) Tertakluk kepada seksyen [[#194.1|194]] dan [[#195.1|195]], tiada seorang pun boleh mengendalikan atau mengadakan sesuatu perkhidmatan kenderaan perkhidmatan awam dengan menggunakan suatu kelas kenderaan perkhidmatan awam melainkan jika dia memegang sesuatu lesen pengendali yang dikeluarkan di bawah Bab ini. {{anchor|16.2}}(2) Bagi maksud Bab ini, seseorang disifatkan mengendalikan atau mengadakan suatu perkhidmatan kenderaan perkhidmatan awam jika dia— :{{anchor|16.2.a}}(''a'') menggunakan atau memandu sesuatu kenderaan perkhidmatan awam daripada suatu kelas kenderaan perkhidmatan awam dengan sendiri; atau :{{anchor|16.2.b}}(''b'') mengambil kerja seorang atau lebih untuk menggunakan atau memandu sesuatu kenderaan perkhidmatan awam daripada suatu kelas kenderaan perkhidmatan awam, untuk mengendalikan atau mengadakan suatu perkhidmatan kenderaan perkhidmatan awam, dan— :(A) dia mempunyai kenderaan perkhidmatan awam itu; atau :(B) dia bertanggungjawab, di bawah apa-apa bentuk perkiraan dengan pemunya atau pemberi pajak kenderaan perkhidmatan awam tersebut untuk menguruskan, menyenggarakan atau mengendalikan kenderaan perkhidmatan awam itu.<noinclude></noinclude> t32k8pbwtvgeu9yj5mju0674cipkp1k Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/46 250 4695 14855 2025-01-01T08:06:37Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14855 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|46|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude> {{anchor|16.3}}(3) Seseorang yang berhasrat untuk mengendalikan atau mengadakan suatu perkhidmatan kenderaan perkhidmatan awam dengan menggunakan lebih daripada satu kelas kenderaan perkhidmatan awam hendaklah memohon bagi lesen pengendali yang berasingan di bawah seksyen ini untuk mengendalikan atau mengadakan suatu perkhidmatan kenderaan perkhidmatan awam berkenaan dengan setiap kelas kenderaan perkhidmatan awam sedemikian. {{anchor|16.4}}(4) Subseksyen (1) tidak terpakai bagi penggunaan mana-mana kenderaan perkhidmatan awam atau kelas kenderaan perkhidmatan awam yang ditetapkan. {{anchor|16.5}}(5) Tertakluk kepada subseksyen (4), seseorang, selain suatu syarikat atau perbadanan, yang melanggar subseksyen (1) melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak kurang daripada satu ribu ringgit tetapi tidak lebih daripada sepuluh ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya. {{anchor|16.6}}(6) Tertakluk kepada subseksyen (4), sesuatu syarikat atau perbadanan yang melanggar subseksyen (1) melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi satu ratus ribu ringgit. '''Permohonan bagi lesen pengendali''' {{anchor|17.1}}'''17.''' (1) Sesuatu permohonan bagi suatu lesen pengendali di bawah Bab ini hendaklah dibuat kepada Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat dalam bentuk dan mengikut cara yang ditentukan oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat dan hendaklah disertai dengan fi permohonan yang ditetapkan. {{anchor|17.2}}(2) Pemohon hendaklah memberi Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat maklumat yang berikut yang berhubungan dengan permohonan itu:<noinclude></noinclude> kdx3yoaw9xaxemiateprphzc1kc77xx Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/47 250 4696 14856 2025-01-01T08:11:01Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14856 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|47}}</noinclude> :{{anchor|17.2.a}}(''a'') maklumat lengkap mengenai butiran laluan yang berhubungan dengan permohonan itu dan cadangan kekerapan perkhidmatan yang hendak diadakan; :{{anchor|17.2.b}}(''b'') suatu surat kelulusan daripada pihak berkuasa tempatan yang berkaitan mengenai penggunaan perhentian atau kemudahan terminal dalam kawasan pentadbiran pihak berkuasa tempatan itu di mana terletaknya laluan itu; :{{anchor|17.2.c}}(''c'') suatu laporan justifikasi bagi laluan itu; :{{anchor|17.2.d}}(''d'') kelas dan bilangan maksimum kenderaan perkhidmatan awam daripada kelas itu yang akan dikendalikan oleh pemohon itu; :{{anchor|17.2.e}}(''e'') tambang atau struktur tambang dan surcaj, jika ada, yang dicadangkan untuk dikenakan terhadap penumpang yang membuat perjalanan dengan kenderaan perkhidmatan awam itu; dan :{{anchor|17.2.f}}(''f'') apa-apa maklumat lain yang ditentukan oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat. {{anchor|17.3}}(3) Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh enggan untuk mendaftarkan, meneruskan dengan atau mendengar atau memutuskan sesuatu permohonan, dan boleh menghendaki supaya permohonan itu dipinda atau disempurnakan dengan sesuai dan dikemukakan semula atau supaya suatu permohonan yang baharu dikemukakan sebagai gantinya jika— :{{anchor|17.3.a}}(''a'') borang permohonan itu tidak dilengkapkan dengan sewajarnya oleh sebab apa-apa peninggalan atau silap perihalan; :{{anchor|17.3.b}}(''b'') borang permohonan itu mengandungi apa-apa kesilapan atau pengubahan; :{{anchor|17.3.c}}(''c'') pemohon tidak memberikan dokumen atau maklumat yang dikehendaki di bawah subseksyen (2) dalam tempoh masa yang dinyatakan dalam kehendak itu atau apa-apa<noinclude></noinclude> hks5fvxdawec1qtbaaszmsr7ex2vm1e Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/48 250 4697 14858 14857 2025-01-01T08:13:28Z PeaceSeekers 18 14858 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|48|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude>pelanjutan masa yang diberikan oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat; atau :{{anchor|17.3.d}}(''d'') permohonan itu tidak mematuhi apa-apa kehendak lain yang ditetapkan. '''Pengeluaran lesen pengendali''' {{anchor|18.1}}'''18.''' (1) Tertakluk kepada Akta ini, Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh, apabila permohonan dibuat bagi suatu lesen pengendali di bawah Bab ini— :{{anchor|18.1.a}}(''a'') meluluskan permohonan itu keseluruhannya atau sebahagiannya atau dengan apa-apa ubah suaian yang difikirkan patut oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat, dan selepas dibayar fi yang ditetapkan, mengeluarkan suatu lesen pengendali kepada pemohon itu; atau :{{anchor|18.1.b}}(''b'') menolak permohonan itu. {{anchor|18.2}}(2) Pengeluaran suatu lesen pengendali oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat di bawah subseksyen (1) tidaklah mengenakan apa-apa tanggungan pada Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat bagi apa-apa kerugian atau kerosakan yang disebabkan oleh apa-apa perbuatan, peninggalan atau keingkaran pengendali berlesen itu. '''Tempoh lesen pengendali''' {{anchor|19.1}}'''19.''' Sesuatu lesen pengendali yang dikeluarkan di bawah Bab ini hendaklah, melainkan jika digantikan atau dibatalkan, terus berkuat kuasa bagi apa-apa tempoh yang ditentukan oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat, dengan syarat bahawa tempoh itu tidak boleh melebihi tujuh tahun.<noinclude></noinclude> fkjrpje4pob1igutfkl7k3yo4pehzcg Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/49 250 4698 14863 14862 2025-01-01T08:20:32Z PeaceSeekers 18 14863 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|49}}</noinclude> '''Lesen pengendali jangka pendek''' {{anchor|20.1}}'''20.''' (1) Jika sesuatu permohonan telah dibuat bagi suatu lesen pengendali di bawah Bab ini, Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh, jika sebab pentadbiran atau atas alasan keterdesakan perkara itu difikirkannya wajar dibuat sedemikian sementara menunggu permohonan itu diputuskan, mengeluarkan kepada pemohon itu suatu lesen pengendali jangka pendek bagi apa-apa tempoh dan tertakluk kepada apa-apa syarat yang difikirkannya patut. {{anchor|20.2}}(2) Suatu lesen pengendali jangka pendek hendaklah terhenti berkuat kuasa dari tarikh yang Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat memberikan keputusannya terhadap permohonan itu, dan dalam apa hal jua pun tidak boleh berkuat kuasa lebih daripada dua belas bulan. '''Perubahan sementara penggunaan kenderaan perkhidmatan awam atau kenderaan pelancongan''' {{anchor|21.1}}<ref name="COVID-19" />'''21.''' Walau apa pun apa-apa jua yang terkandung dalam Akta ini, Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh, apabila suatu permohonan dibuat oleh seorang pengendali berlesen, membenarkan bagi tempoh tidak melebihi tiga bulan dan tertakluk kepada apa-apa syarat yang difikirkannya patut dikenakan, pengendali berlesen bagi suatu kelas kenderaan perkhidmatan awam yang tertentu untuk menggunakan suatu kenderaan perkhidmatan awam atau kenderaan pelancongan daripada mana-mana kelas lain. '''Syarat yang boleh dikenakan pada lesen pengendali''' {{anchor|22.1}}'''22.''' (1) Tertakluk kepada Akta ini, Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh mengenakan pada suatu lesen pengendali yang dikeluarkan di bawah Bab ini apa-apa syarat yang difikirkannya patut, dan khususnya—<noinclude></noinclude> r7zzp1wlo5bvsp5gww8gubi4tjh3ob0 Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/204 250 4699 14866 14865 2025-01-01T08:23:30Z PeaceSeekers 18 14866 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|204|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude>telah disita di bawah Akta ini, pegawai pengangkutan awam darat atau pegawai pengangkutan jalan yang membuat penyitaan itu boleh, selepas merujuk kepada Pendakwa Raya, melepaskan buku, akaun, dokumen, data berkomputer, papan tanda, kad, surat, risalah, lembaran, notis, kelengkapan, kenderaan motor, peralatan atau bahan itu kepada orang yang ditentukan olehnya sebagai berhak secara sah kepadanya, jika buku, akaun, dokumen, data berkomputer, papan tanda, kad, surat, risalah, lembaran, notis, kelengkapan, kenderaan motor, peralatan atau bahan itu tidak boleh dilucuthakkan di bawah Akta ini, dan tidak dikehendaki selainnya bagi maksud apa-apa prosiding di bawah Akta ini atau bagi maksud apa-apa pendakwaan di bawah mana-mana undang-undang bertulis yang lain, dan sekiranya sedemikian pegawai pengangkutan awam darat atau pegawai pengangkutan jalan yang membuat penyitaan itu, atau Kerajaan Persekutuan, Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat atau mana-mana orang yang bertindak bagi pihak Kerajaan Persekutuan atau Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat tidak boleh dikenakan apa-apa prosiding oleh mana-mana orang jika penyitaan dan pelepasan buku, akaun, dokumen, data berkomputer, papan tanda, kad, surat, risalah, lembaran, notis, kelengkapan, kenderaan motor, peralatan atau bahan itu telah dibuat dengan suci hati. {{anchor|223.2}}(2) Suatu rekod bertulis hendaklah dibuat oleh pegawai pengangkutan awam darat atau pegawai pengangkutan jalan yang membuat pelepasan buku, akaun, dokumen, data berkomputer, papan tanda, kad, surat, risalah, lembaran, notis, kelengkapan, kenderaan motor, peralatan atau bahan di bawah subseksyen (1) yang menyatakan secara terperinci hal keadaan dan sebab bagi pelepasan itu, dan dia hendaklah menghantarkan suatu salinan rekod itu kepada Pendakwa Raya dalam tempoh tujuh hari dari pelepasan itu. '''Kuasa untuk menghendaki kehadiran orang yang mempunyai pengetahuan tentang kes''' {{anchor|224.1}}'''224.''' (1) Seorang pegawai pengangkutan awam darat atau pegawai pengangkutan jalan yang menjalankan suatu penyiasatan di bawah Akta ini boleh melalui perintah bertulis menghendaki kehadiran di hadapannya mana-mana orang yang pada pendapat pegawai pengangkutan awam darat atau pegawai pengangkutan jalan itu<noinclude></noinclude> c2wijxjzir8jr6v4wium3jz5psk8x9b Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/205 250 4700 14867 2025-01-01T08:25:07Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14867 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|205}}</noinclude>mempunyai pengetahuan tentang fakta dan hal keadaan kes itu, dan orang itu hendaklah hadir sebagaimana yang dikehendaki sedemikian. {{anchor|224.2}}(2) Jika mana-mana orang enggan atau tidak hadir sebagaimana yang dikehendaki sedemikian, pegawai pengangkutan awam darat atau pegawai pengangkutan jalan itu boleh melaporkan keengganan atau ketidakhadiran itu kepada seorang Majistret yang hendaklah mengeluarkan suatu saman untuk memastikan kehadiran orang itu sebagaimana yang dikehendaki oleh perintah yang dibuat di bawah subseksyen (1). '''Pemeriksaan orang yang mempunyai pengetahuan tentang kes''' {{anchor|225.1}}'''225.''' (1) Seorang pegawai pengangkutan awam darat atau pegawai pengangkutan jalan yang menjalankan suatu penyiasatan di bawah Akta ini boleh memeriksa secara lisan mana-mana orang yang dikatakan mempunyai pengetahuan tentang fakta dan hal keadaan kes itu dan hendaklah mengubah ke dalam bentuk bertulis apa-apa pernyataan yang dibuat oleh orang yang diperiksa sedemikian. {{anchor|225.2}}(2) Orang itu adalah terikat untuk menjawab semua soalan yang berhubungan dengan kes itu yang diajukan kepadanya oleh pegawai pengangkutan awam darat atau pegawai pengangkutan jalan itu: Dengan syarat bahawa orang itu boleh enggan untuk menjawab mana-mana soalan yang jawapannya berkecenderungan mendedahkannya kepada pertuduhan jenayah atau penalti atau pelucuthakan. {{anchor|225.3}}(3) Seseorang yang membuat suatu pernyataan di bawah seksyen ini adalah terikat di sisi undang-undang untuk menyatakan yang benar, sama ada pernyataan itu dibuat secara keseluruhannya atau sebahagiannya dalam menjawab soalan atau tidak. {{anchor|225.4}}(4) Pegawai pengangkutan awam darat atau pegawai pengangkutan jalan yang memeriksa seseorang di bawah subseksyen (1) hendaklah terlebih dahulu memaklumkan orang itu mengenai peruntukan subseksyen (2) dan (3).<noinclude></noinclude> kta6706klfqe0k6qsoxykz4h6pl52rd Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/206 250 4701 14868 2025-01-01T08:27:30Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14868 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|206|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude> (5) Sesuatu pernyataan yang dibuat oleh mana-mana orang di bawah seksyen ini hendaklah, bila mana mungkin, dicatatkan secara bertulis dan ditandatangani oleh orang yang membuatnya atau dilekatkan cap ibu jarinya, mengikut mana-mana yang berkenaan, selepas pernyataan itu dibacakan kepadanya dalam bahasa dia membuatnya dan selepas dia diberi peluang untuk membuat apa-apa pembetulan yang dia mahu. '''Kebolehterimaan pernyataan sebagai keterangan''' {{anchor|226.1}}'''226.''' (1) Kecuali sebagaimana yang diperuntukkan dalam seksyen ini, tiada pernyataan yang dibuat oleh mana-mana orang kepada seorang pegawai pengangkutan awam darat atau pegawai pengangkutan jalan dalam penjalanan suatu penyiasatan yang dibuat di bawah Akta ini boleh digunakan sebagai keterangan. {{anchor|226.2}}(2) Apabila mana-mana saksi dipanggil bagi pendakwaan atau pembelaan, selain tertuduh, mahkamah hendaklah, atas permintaan tertuduh atau pendakwa, merujuk kepada mana-mana pernyataan yang dibuat oleh saksi itu kepada pegawai pengangkutan awam darat atau pegawai pengangkutan jalan dalam penjalanan penyiasatan di bawah Akta ini dan boleh kemudian, jika difikirkan patut oleh mahkamah demi kepentingan keadilan, mengarahkan supaya tertuduh diberi suatu salinan pernyataan itu dan pernyataan itu boleh digunakan untuk mencabar kebolehpercayaan saksi itu mengikut cara yang diperuntukkan oleh [[Akta Keterangan 1950]] [''Akta 56'']. {{anchor|226.3}}(3) Jika tertuduh telah membuat suatu pernyataan semasa penjalanan suatu penyiasatan, pernyataan itu boleh diterima sebagai keterangan untuk menyokong pembelaannya semasa penjalanan perbicaraan. {{anchor|226.4}}(4) Tiada apa jua dalam seksyen ini hendaklah disifatkan terpakai bagi apa-apa pernyataan yang dibuat dalam penjalanan perbarisan cam atau yang diliputi oleh seksyen [[Akta Keterangan 1950#27.1|27]] atau perenggan [[Akta Keterangan 1950#32.1|32(1)(''a''), (''i'') dan (''j'') Akta Keterangan 1950]]. {{anchor|226.5}}(5) Apabila mana-mana orang dipertuduh atas mana-mana kesalahan yang berhubungan dengan—<noinclude></noinclude> f0bvxu86eq3oxmeoboailt6fz3waqt8 Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/241 250 4702 14869 2025-01-01T08:32:33Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14869 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|241}}</noinclude> '''Kelas kenderaan pelancongan''' 2. Bagi maksud Akta ini, kenderaan pelancongan hendaklah dikategorikan ke dalam kelas yang berikut: :(''a'') bas persiaran; dan :(''b'') kereta sewa dan pandu untuk pelancong. {{rule|10em}} {{C|{{sc|Jadual Ketiga}}}} {{C|<nowiki>[</nowiki>[[#2.1|Seksyen 2]]<nowiki>]</nowiki>}} {{C|PERKHIDMATAN PENGANGKUTAN AWAM DARAT DI BAWAH PERNIAGAAN PENGANTARAAN}} 1. Perkhidmatan kenderaan perkhidmatan awam. {{rule|30em}}<noinclude></noinclude> 87mb9nrlryw3z3csp91owv0qef11aqs Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/240 250 4703 14870 2025-01-01T08:34:08Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14870 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh|240|''Undang-Undang Malaysia''|'''{{sc|Akta}} 715'''}}</noinclude> :(''c'') bas ekspres; :(''d'') bas mini; :(''e'') bas pekerja; :(''f'') bas pengantara; :(''g'') bas sekolah; :(''h'') bas lapangan terbang; :(''i'') kereta sewa; :(''j'') kereta sewa dan pandu; :(''k'') teksi; :(''l'') teksi lapangan terbang; :(''m'') teksi mewah; dan :(''n'') kenderaan ''e-hailing''. {{rule|10em}} {{C|{{sc|Jadual Kedua}}}} {{C|<nowiki>[</nowiki>[[#2.1|Seksyen 2]]<nowiki>]</nowiki>}} {{C|KELAS KENDERAAN PELANCONGAN}} '''Tafsiran''' 1. Dalam Jadual ini— “bas persiaran” ertinya suatu bas yang digunakan semata-mata untuk membawa pelancong dan sebagai balasan bagi suatu bayaran yang tiada peringkat tambang; “kereta sewa dan pandu untuk pelancong” ertinya suatu kenderaan motor yang disewa bagi maksud untuk dipandu oleh penyewa atau penamanya sama ada pelancong atau bukan pelancong, dan yang digunakan semata-mata untuk membawa pelancong atau pelancong-pelancong.<noinclude></noinclude> 68hbzte1zfe505s6ui69eaoo9g3jfeb Laman:Akta Pengangkutan Awam Darat 2010 (Akta 715).pdf/239 250 4704 14871 2025-01-01T08:35:35Z PeaceSeekers 18 /* Telah diuji baca */ 14871 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{rh| |''Pengangkutan Awam Darat''|239}}</noinclude> “bas pengantara” ertinya suatu bas yang tidak mempunyai peringkat tambang yang digunakan untuk membawa penumpang pada suatu perjalanan pusingan mengikut tambang yang berasingan dari suatu pangkalan tetap dalam jarak yang lingkungannya tidak melebihi tujuh kilometer; “bas sekolah” ertinya suatu bas yang digunakan semata-mata untuk membawa murid atau kakitangan sekolah atau institusi pendidikan yang lain; “teksi” ertinya suatu kenderaan motor yang muatan duduknya tidak melebihi enam orang (termasuk pemandu) yang digunakan untuk membawa orang dalam mana-mana perjalanan sebagai balasan bagi satu tambang; “teksi lapangan terbang” ertinya suatu kenderaan motor yang muatan duduknya tidak melebihi tujuh orang yang digunakan semata-mata untuk membawa orang ke dan dari lapangan terbang sebagai balasan bagi suatu bayaran dan dikendalikan dari suatu pangkalan tetap atau dalam suatu kawasan yang dibenarkan; “teksi mewah” ertinya suatu kenderaan motor yang muatan duduknya tidak melebihi tujuh orang (termasuk pemandu) dan beroperasi dari suatu pangkalan tetap atau dalam suatu kawasan yang dibenarkan sebagai balasan bagi satu bayaran; “kereta sewa” ertinya suatu kenderaan motor yang muatan duduknya tidak melebihi enam orang atau, dalam kawasan yang diluluskan oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat, dua belas orang (dalam semua keadaan termasuk pemandu) yang digunakan untuk membawa orang dalam satu perjalanan sebagai balasan bagi bayaran berasingan yang dibuat oleh mereka; “kereta sewa dan pandu” ertinya suatu kenderaan motor yang disewakan bagi maksud untuk dipandu oleh penyewa atau penamanya; “kenderaan ''e-hailing''” ertinya suatu kenderaan motor yang muatan duduknya empat orang dan tidak lebih daripada sebelas orang (termasuk pemandu) yang digunakan untuk membawa orang dalam mana-mana perjalanan sebagai balasan bagi tambang perseorangan atau tambang berasingan bagi setiap satunya, yang perkiraan, penempahan atau transaksi, dan tambang bagi perjalanan itu dipermudah melalui suatu aplikasi elektronik mudah alih yang disediakan oleh suatu perniagaan pengantaraan. '''Kelas kenderaan perkhidmatan awam''' 2. Bagi maksud Akta ini, kenderaan perkhidmatan awam hendaklah dikategorikan kepada kelas yang berikut: :(''a'') bas berhenti-henti; :(''b'') bas carter;<noinclude></noinclude> 7905zpqcqc0dowfqnhz7l42txo4qys1